summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/src/wx/po/es_ES.po
diff options
context:
space:
mode:
authorCarl Hetherington <cth@carlh.net>2020-06-18 10:22:44 +0200
committerCarl Hetherington <cth@carlh.net>2020-06-18 10:22:44 +0200
commitf7b5d2d44fe7cd41f673022bfbd4560987b4902c (patch)
tree24b0dd0dd4dcf7a78188bf99d8b5981fbd815161 /src/wx/po/es_ES.po
parentecb2f017e18704e8c6c70463cf3a41a538034902 (diff)
pot/merge.
Diffstat (limited to 'src/wx/po/es_ES.po')
-rw-r--r--src/wx/po/es_ES.po847
1 files changed, 500 insertions, 347 deletions
diff --git a/src/wx/po/es_ES.po b/src/wx/po/es_ES.po
index e46657f0c..39592a141 100644
--- a/src/wx/po/es_ES.po
+++ b/src/wx/po/es_ES.po
@@ -3,11 +3,12 @@
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
#
+#: src/wx/custom_scale_dialog.cc:42
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: libdcpomatic-wx\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2020-05-03 01:19+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2020-06-18 10:22+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2018-02-25 14:45-0600\n"
"Last-Translator: Manuel AC <manuel.acevedo@civantos.>\n"
"Language-Team: Manuel AC <manuel.acevedo@civantos.com>\n"
@@ -43,8 +44,8 @@ msgstr ""
msgid " delayed by %dms"
msgstr ""
-#: src/wx/text_panel.cc:93 src/wx/text_panel.cc:96 src/wx/text_panel.cc:101
-#: src/wx/text_panel.cc:104 src/wx/text_panel.cc:108
+#: src/wx/text_panel.cc:99 src/wx/text_panel.cc:102 src/wx/text_panel.cc:107
+#: src/wx/text_panel.cc:110 src/wx/text_panel.cc:114
msgid "%"
msgstr "%"
@@ -52,12 +53,22 @@ msgstr "%"
msgid "%1 already exists as a file, so you cannot use it for a film."
msgstr "%1 ya existe como fichero, no puede usarlo para una película."
-#: src/wx/kdm_dialog.cc:188
+#: src/wx/dkdm_dialog.cc:177
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%d DKDM written to %s"
+msgstr "%d KDM guardada en %s"
+
+#: src/wx/dkdm_dialog.cc:177
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%d DKDMs written to %s"
+msgstr "%d KDMs guardadas en %s"
+
+#: src/wx/kdm_dialog.cc:189
#, c-format
msgid "%d KDM written to %s"
msgstr "%d KDM guardada en %s"
-#: src/wx/kdm_dialog.cc:188
+#: src/wx/kdm_dialog.cc:189
#, c-format
msgid "%d KDMs written to %s"
msgstr "%d KDMs guardadas en %s"
@@ -80,12 +91,12 @@ msgstr ""
msgid "(None)"
msgstr "(Ninguno)"
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:1272 src/wx/player_config_dialog.cc:112
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:1320 src/wx/player_config_dialog.cc:112
#, fuzzy
msgid "(restart DCP-o-matic to change display mode)"
msgstr "(reinicia DCP-o-matic para ver el cambio de idioma)"
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:1287
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:1335
#, fuzzy
msgid "(restart DCP-o-matic to see all ratios)"
msgstr "(reinicia DCP-o-matic para ver el cambio de idioma)"
@@ -128,7 +139,7 @@ msgstr "2 - estéreo"
msgid "255"
msgstr "255"
-#: src/wx/video_panel.cc:200
+#: src/wx/video_panel.cc:190
msgid "2D"
msgstr "2D"
@@ -136,31 +147,31 @@ msgstr "2D"
msgid "2D version of content available in 3D"
msgstr "Versión 2D de contenido disponible en 3D"
-#: src/wx/dcp_panel.cc:865
+#: src/wx/dcp_panel.cc:763
msgid "2K"
msgstr "2K"
-#: src/wx/dcp_panel.cc:835 src/wx/video_panel.cc:201
+#: src/wx/dcp_panel.cc:733 src/wx/video_panel.cc:191
msgid "3D"
msgstr "3D"
-#: src/wx/video_panel.cc:204
+#: src/wx/video_panel.cc:194
msgid "3D alternate"
msgstr "3D alterno"
-#: src/wx/video_panel.cc:205
+#: src/wx/video_panel.cc:195
msgid "3D left only"
msgstr "3D sólo izquierda"
-#: src/wx/video_panel.cc:202
+#: src/wx/video_panel.cc:192
msgid "3D left/right"
msgstr "3D izquierda/derecha"
-#: src/wx/video_panel.cc:206
+#: src/wx/video_panel.cc:196
msgid "3D right only"
msgstr "3D sólo derecha"
-#: src/wx/video_panel.cc:203
+#: src/wx/video_panel.cc:193
msgid "3D top/bottom"
msgstr "3D arriba/abajo"
@@ -168,7 +179,7 @@ msgstr "3D arriba/abajo"
msgid "4 - L/C/R/Lfe"
msgstr "4 - L/C/R/Lfe"
-#: src/wx/dcp_panel.cc:866
+#: src/wx/dcp_panel.cc:764
msgid "4K"
msgstr "4K"
@@ -252,11 +263,11 @@ msgstr "Acerca de DCP-o-matic"
msgid "Activity log file"
msgstr "Seleccionar fichero de salida"
-#: src/wx/screens_panel.cc:152
+#: src/wx/screens_panel.cc:161
msgid "Add Cinema"
msgstr "Añadir cine"
-#: src/wx/screens_panel.cc:59
+#: src/wx/screens_panel.cc:68
msgid "Add Cinema..."
msgstr "Añadir cine..."
@@ -268,19 +279,19 @@ msgstr "Añadir DCP..."
msgid "Add DKDM folder"
msgstr "Añadir carpeta DKDM"
-#: src/wx/content_menu.cc:80
+#: src/wx/content_menu.cc:85
msgid "Add KDM..."
msgstr "Añadir KDM..."
-#: src/wx/content_menu.cc:81
+#: src/wx/content_menu.cc:86
msgid "Add OV..."
msgstr "Añadir OV..."
-#: src/wx/screens_panel.cc:208
+#: src/wx/screens_panel.cc:217
msgid "Add Screen"
msgstr "Añadir pantalla"
-#: src/wx/screens_panel.cc:65
+#: src/wx/screens_panel.cc:74
msgid "Add Screen..."
msgstr "Añadir pantalla..."
@@ -308,16 +319,22 @@ msgstr "Añadir carpeta..."
msgid "Add image sequence"
msgstr "Añadir secuencia de imágenes"
-#: src/wx/text_panel.cc:334
+#: src/wx/text_panel.cc:340
#, fuzzy
msgid "Add new..."
msgstr "Añadir cine..."
+#: src/wx/recipients_panel.cc:126
+#, fuzzy
+msgid "Add recipient"
+msgstr "Añadir pantalla"
+
#: src/wx/content_panel.cc:125
msgid "Add video, image, sound or subtitle files to the film."
msgstr "Añadir ficheros de video, imagen, sonido o subtítulos a la película."
-#: src/wx/config_dialog.cc:306 src/wx/editable_list.h:105
+#: src/wx/config_dialog.cc:306 src/wx/recipients_panel.cc:67
+#: src/wx/editable_list.h:120
msgid "Add..."
msgstr "Añadir..."
@@ -330,8 +347,8 @@ msgstr ""
"que no se añadirá. Añada los certificados en orden desde la raíz, intermedio "
"y hoja."
-#: src/wx/cinema_dialog.cc:71 src/wx/full_config_dialog.cc:904
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:1036
+#: src/wx/cinema_dialog.cc:71 src/wx/full_config_dialog.cc:837
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:969 src/wx/recipient_dialog.cc:84
msgid "Address"
msgstr "Dirección"
@@ -343,6 +360,15 @@ msgstr "Ajustar el punto de blanco a"
msgid "Advanced KDM options"
msgstr ""
+#: src/wx/content_advanced_dialog.cc:30
+msgid "Advanced content settings"
+msgstr ""
+
+#: src/wx/content_menu.cc:82
+#, fuzzy
+msgid "Advanced settings..."
+msgstr "Avanzado…"
+
#: src/wx/config_dialog.cc:699 src/wx/config_dialog.cc:713
#: src/wx/kdm_output_panel.cc:71
msgid "Advanced..."
@@ -352,12 +378,12 @@ msgstr "Avanzado…"
msgid "Agency"
msgstr ""
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:1279
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:1327
msgid "Allow any DCP frame rate"
msgstr "Permitir cualquier velocidad de DCP"
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:1283
-msgid "Allow non-standard container ratios"
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:1331
+msgid "Allow full-frame and non-standard container ratios"
msgstr ""
#: src/wx/rgba_colour_picker.cc:34
@@ -386,11 +412,11 @@ msgstr ""
msgid "An asset is missing."
msgstr ""
-#: src/wx/kdm_output_panel.cc:295
+#: src/wx/dkdm_output_panel.cc:182 src/wx/kdm_output_panel.cc:287
msgid "An unknown exception occurred."
msgstr "Ha ocurrido un error desconocido."
-#: src/wx/text_panel.cc:115
+#: src/wx/text_panel.cc:121
msgid "Appearance..."
msgstr "Apariencia…"
@@ -398,7 +424,7 @@ msgstr "Apariencia…"
msgid "Are you sure you want to cancel this job?"
msgstr "¿Está seguro de que desea cancelar este trabajo?"
-#: src/wx/confirm_kdm_email_dialog.cc:35
+#: src/wx/confirm_kdm_email_dialog.cc:34
msgid ""
"Are you sure you want to send emails to the following addresses?\n"
"\n"
@@ -406,12 +432,21 @@ msgstr ""
"¿Estás seguro de que quieres enviar correos a las direcciones siguientes?\n"
"\n"
+#: src/wx/verify_dcp_dialog.cc:138
+msgid ""
+"At least one frame of the video data is close to the limit of 250MBit/s."
+msgstr ""
+
+#: src/wx/verify_dcp_dialog.cc:135
+msgid "At least one frame of the video data is over the limit of 250Mbit/s."
+msgstr ""
+
#: src/wx/timeline_labels_view.cc:42 src/wx/timeline_labels_view.cc:81
msgid "Atmos"
msgstr "Atmos"
-#: src/wx/audio_dialog.cc:55 src/wx/audio_panel.cc:51
-#: src/wx/content_properties_dialog.cc:77 src/wx/dcp_panel.cc:130
+#: src/wx/audio_dialog.cc:56 src/wx/audio_panel.cc:51
+#: src/wx/content_properties_dialog.cc:77 src/wx/dcp_panel.cc:121
#: src/wx/timeline_labels_view.cc:40 src/wx/timeline_labels_view.cc:87
msgid "Audio"
msgstr "Audio"
@@ -425,18 +460,18 @@ msgstr "Idioma del audio (ej. ES)"
msgid "Audio channels: %d"
msgstr "Canales de audio: %d"
-#: src/wx/audio_mapping_view.cc:585
+#: src/wx/audio_mapping_view.cc:591
#, fuzzy, c-format
msgid "Audio will be passed from %s channel %s to %s channel %s unaltered."
msgstr "El audio del canal %d pasará al canal %d del DCP sin modificar."
-#: src/wx/audio_mapping_view.cc:594
+#: src/wx/audio_mapping_view.cc:600
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"Audio will be passed from %s channel %s to %s channel %s with gain %.1fdB."
msgstr "El audio del canal %d pasará al canal %d del DCP con ganancia %.1fdB."
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:771
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:704
msgid "Auto"
msgstr ""
@@ -448,7 +483,7 @@ msgstr "Analizar automáticamente el audio"
msgid "B"
msgstr "B"
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:915 src/wx/full_config_dialog.cc:1047
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:848 src/wx/full_config_dialog.cc:980
msgid "BCC address"
msgstr "Dirección CCO"
@@ -464,9 +499,9 @@ msgstr ""
msgid "Blue chromaticity"
msgstr "Cromaticidad azul"
-#: src/wx/video_panel.cc:135
+#: src/wx/video_panel.cc:133
#, fuzzy
-msgid "Bottom crop"
+msgid "Bottom"
msgstr "Abajo"
#: src/wx/dir_picker_ctrl.cc:40 src/wx/kdm_cpl_panel.cc:41
@@ -481,15 +516,15 @@ msgstr "Grabar subtítulos en la imagen"
msgid "But I have to use fader"
msgstr "Pero tengo que usar el fader a"
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:905 src/wx/full_config_dialog.cc:1037
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:838 src/wx/full_config_dialog.cc:970
msgid "CC addresses"
msgstr "Direcciones CC"
-#: src/wx/text_panel.cc:181
+#: src/wx/text_panel.cc:187
msgid "CCAP track"
msgstr ""
-#: src/wx/kdm_cpl_panel.cc:38 src/wx/kdm_dialog.cc:88
+#: src/wx/dkdm_dialog.cc:85 src/wx/kdm_cpl_panel.cc:38 src/wx/kdm_dialog.cc:87
#: src/wx/self_dkdm_dialog.cc:61
msgid "CPL"
msgstr "CPL"
@@ -502,7 +537,7 @@ msgstr "Identificador CPL"
msgid "CPL annotation text"
msgstr "Texto de anotación DCP"
-#: src/wx/kdm_output_panel.cc:291
+#: src/wx/dkdm_output_panel.cc:178 src/wx/kdm_output_panel.cc:283
msgid "CPL's content is not encrypted."
msgstr "El contenido del CPL no está encriptado."
@@ -524,22 +559,22 @@ msgstr "No se puede referencia este DCP. "
msgid "Cannot reference this DCP's audio: "
msgstr "No se puede referencia este DCP. "
-#: src/wx/text_panel.cc:557
+#: src/wx/text_panel.cc:563
#, fuzzy
msgid "Cannot reference this DCP's subtitles or captions."
msgstr "No se puede referencia este DCP. "
-#: src/wx/text_panel.cc:559
+#: src/wx/text_panel.cc:565
#, fuzzy
msgid "Cannot reference this DCP's subtitles or captions: "
msgstr "No se puede referencia este DCP. "
-#: src/wx/video_panel.cc:605
+#: src/wx/video_panel.cc:626
#, fuzzy
msgid "Cannot reference this DCP's video."
msgstr "No se puede referencia este DCP. "
-#: src/wx/video_panel.cc:607
+#: src/wx/video_panel.cc:628
#, fuzzy
msgid "Cannot reference this DCP's video: "
msgstr "No se puede referencia este DCP. "
@@ -557,7 +592,7 @@ msgstr "Apariencia del subtítulo"
msgid "Captions"
msgstr ""
-#: src/wx/recreate_chain_dialog.cc:34
+#: src/wx/recreate_chain_dialog.cc:33
#, fuzzy
msgid "Certificate chain"
msgstr "Crear cadena de certificados"
@@ -577,7 +612,7 @@ msgstr "Cadena"
msgid "Channel gain"
msgstr "Ganancia del canal"
-#: src/wx/audio_dialog.cc:100 src/wx/dcp_panel.cc:945
+#: src/wx/audio_dialog.cc:102 src/wx/dcp_panel.cc:843
msgid "Channels"
msgstr "Canales"
@@ -589,7 +624,7 @@ msgstr "Buscar actualizaciones experimentales al inicio"
msgid "Check for updates on startup"
msgstr "Buscar actualizaciones al iniciar"
-#: src/wx/content_menu.cc:83
+#: src/wx/content_menu.cc:88
msgid "Choose CPL..."
msgstr "Elegir CPL..."
@@ -597,7 +632,7 @@ msgstr "Elegir CPL..."
msgid "Choose a DCP folder"
msgstr "Elige una carpeta DCP"
-#: src/wx/content_menu.cc:322
+#: src/wx/content_menu.cc:329
msgid "Choose a file"
msgstr "Elige un fichero"
@@ -605,7 +640,7 @@ msgstr "Elige un fichero"
msgid "Choose a file or files"
msgstr "Elegir un fichero o ficheros"
-#: src/wx/content_menu.cc:317 src/wx/content_panel.cc:468
+#: src/wx/content_menu.cc:324 src/wx/content_panel.cc:468
msgid "Choose a folder"
msgstr "Elige una carpeta"
@@ -625,7 +660,7 @@ msgstr ""
msgid "Cinema and screen database file"
msgstr "Fichero de cines y pantallas"
-#: src/wx/content_widget.h:79
+#: src/wx/content_widget.h:82
msgid "Click the button to set all selected content to the same value."
msgstr ""
"Pulsar el botón para poner todo el contenido seleccionado al mismo valor."
@@ -638,15 +673,20 @@ msgstr ""
msgid "Colour"
msgstr "Color"
-#: src/wx/content_colour_conversion_dialog.cc:38 src/wx/video_panel.cc:171
+#: src/wx/content_colour_conversion_dialog.cc:38 src/wx/video_panel.cc:166
msgid "Colour conversion"
msgstr "Conversión de color"
#. / TRANSLATORS: translate the word "Custom" here; do not include the "Colour|" prefix
-#: src/wx/video_panel.cc:179
+#: src/wx/video_panel.cc:174
msgid "Colour|Custom"
msgstr "Personalizado"
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:1187
+#, fuzzy
+msgid "Company name"
+msgstr "Copiar como nombre"
+
#: src/wx/video_waveform_dialog.cc:60
msgid "Component"
msgstr "Componente"
@@ -656,15 +696,15 @@ msgid "Configuration file"
msgstr "Fichero de configuración"
#. / TRANSLATORS: translate the word "Timing" here; do not include the "Config|" prefix
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:1347 src/wx/player_config_dialog.cc:312
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:1395 src/wx/player_config_dialog.cc:312
msgid "Config|Timing"
msgstr "Tiempo"
-#: src/wx/confirm_kdm_email_dialog.cc:33
+#: src/wx/confirm_kdm_email_dialog.cc:32
msgid "Confirm KDM email"
msgstr "Confirmar el correo KDM"
-#: src/wx/dcp_panel.cc:818
+#: src/wx/dcp_panel.cc:720
msgid "Container"
msgstr "Continente"
@@ -676,7 +716,7 @@ msgstr "Contenido"
msgid "Content Properties"
msgstr "Propiedades del contenido"
-#: src/wx/dcp_panel.cc:97
+#: src/wx/dcp_panel.cc:95
msgid "Content Type"
msgstr "Tipo de contenido"
@@ -693,11 +733,11 @@ msgstr "Versión del contenido"
msgid "Contrast"
msgstr "Contraste"
-#: src/wx/text_panel.cc:102
+#: src/wx/text_panel.cc:108
msgid "Coord|Y"
msgstr ""
-#: src/wx/dcp_panel.cc:87
+#: src/wx/dcp_panel.cc:85
msgid "Copy as name"
msgstr "Copiar como nombre"
@@ -706,11 +746,11 @@ msgstr "Copiar como nombre"
msgid "CoreAudio"
msgstr "Audio"
-#: src/wx/audio_dialog.cc:281
+#: src/wx/audio_dialog.cc:283
msgid "Could not analyse audio."
msgstr "No se pudo analizar el audio."
-#: src/wx/text_panel.cc:869
+#: src/wx/text_panel.cc:875
#, fuzzy
msgid "Could not analyse subtitles."
msgstr "No se pudo analizar el audio."
@@ -725,7 +765,7 @@ msgstr "No se pudo importar el certificado (%s)"
msgid "Could not import certificate (%s)"
msgstr "No se pudo importar el certificado (%s)"
-#: src/wx/content_menu.cc:406
+#: src/wx/content_menu.cc:414
#, fuzzy
msgid "Could not load KDM"
msgstr "No se pudo cargar la KDM."
@@ -740,9 +780,15 @@ msgstr "No se pudo importar el certificado (%s)"
msgid "Could not load image file."
msgstr "No se pudo leer el fichero de certificado."
+#: src/wx/download_certificate_panel.cc:64
+#: src/wx/download_certificate_panel.cc:76
+#, fuzzy
+msgid "Could not read certificate file (%1)"
+msgstr "No se pudo leer el fichero de certificado."
+
#: src/wx/config_dialog.cc:413 src/wx/config_dialog.cc:637
-#: src/wx/download_certificate_panel.cc:60 src/wx/screen_dialog.cc:201
-#: src/wx/screen_dialog.cc:206
+#: src/wx/recipient_dialog.cc:169 src/wx/recipient_dialog.cc:174
+#: src/wx/screen_dialog.cc:201 src/wx/screen_dialog.cc:206
msgid "Could not read certificate file."
msgstr "No se pudo leer el fichero de certificado."
@@ -764,7 +810,7 @@ msgstr ""
"No se pudo activar la salida de sonido. No habrá sonido en la "
"previsualización."
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:1169
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:1102
msgid "Cover Sheet"
msgstr "Portada"
@@ -772,19 +818,27 @@ msgstr "Portada"
msgid "Create in folder"
msgstr "Crear en carpeta"
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:138
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:1182
msgid "Creator"
msgstr "Creador"
-#: src/wx/audio_dialog.cc:447
+#: src/wx/video_panel.cc:84
+msgid "Crop"
+msgstr "Recortar"
+
+#: src/wx/audio_dialog.cc:449
#, c-format
msgid "Cursor: %.1fdB at %s"
msgstr ""
-#: src/wx/audio_dialog.cc:441
+#: src/wx/audio_dialog.cc:443
msgid "Cursor: none"
msgstr ""
+#: src/wx/custom_scale_dialog.cc:36
+msgid "Custom scale"
+msgstr ""
+
#: src/wx/audio_panel.cc:91 src/wx/config_dialog.cc:879
#: src/wx/film_editor.cc:56 src/wx/player_information.cc:55
msgid "DCP"
@@ -794,7 +848,7 @@ msgstr "DCP"
msgid "DCP Text Track"
msgstr ""
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:1320
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:1368
msgid "DCP asset filename format"
msgstr "Formato del nombre de los ficheros de los elementos del DCP"
@@ -802,7 +856,7 @@ msgstr "Formato del nombre de los ficheros de los elementos del DCP"
msgid "DCP directory"
msgstr "Carpeta DCP"
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:1308
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:1356
msgid "DCP metadata filename format"
msgstr "Formato del nombre de los ficheros de metadatos del DCP"
@@ -841,7 +895,7 @@ msgstr "Preferencias DCP-o-matic"
msgid "DCP-o-matic Playlist Editor Preferences"
msgstr "Preferencias DCP-o-matic"
-#: src/wx/audio_dialog.cc:157
+#: src/wx/audio_dialog.cc:159
#, fuzzy, c-format
msgid "DCP-o-matic audio - %s"
msgstr "Audio DCP-o-matic - %s"
@@ -856,16 +910,16 @@ msgstr "DCP-o-matic"
msgid "Debug log file"
msgstr "Seleccionar fichero de salida"
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:1349
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:1397
#, fuzzy
msgid "Debug: 3D"
msgstr "Depurar: descodificación"
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:1353
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:1401
msgid "Debug: email sending"
msgstr "Depurar: envío de correo"
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:1351
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:1399
msgid "Debug: encode"
msgstr "Depurar: codificación"
@@ -878,55 +932,47 @@ msgstr "Resolución de la decodificación: %dx%d"
msgid "Decrypting KDMs"
msgstr "Desencriptando KDMs"
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:351
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:316
msgid "Default DCP audio channels"
msgstr "Canales de audio por defecto del DCP"
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:335
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:304
msgid "Default ISDCF name details"
msgstr "Detalles por defecto del nombre ISDCF"
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:356
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:321
msgid "Default JPEG2000 bandwidth"
msgstr "Ancho de banda JPEG2000 por defecto"
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:377
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:342
msgid "Default KDM directory"
msgstr "Carpeta por defecto para KDMs"
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:365
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:330
msgid "Default audio delay"
msgstr "Retardo de audio por defecto"
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:339
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:308
msgid "Default container"
msgstr "Contenedor por defecto"
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:347
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:312
msgid "Default content type"
msgstr "Tipo de contenido por defecto"
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:327
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:296
msgid "Default directory for new films"
msgstr "Carpeta por defecto para nuevas películas"
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:319
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:288
msgid "Default duration of still images"
msgstr "Duración por defecto de las imágenes fijas"
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:343
-msgid "Default scale-to"
-msgstr "Redimensionar por defecto a"
-
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:373
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:338
msgid "Default standard"
msgstr "Estándar por defecto"
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:386
-msgid "Default to enabling upload of DCP to TMS"
-msgstr "Por defecto permitir la subida del DCP al TMS"
-
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:301
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:270
msgid "Defaults"
msgstr "Por defecto"
@@ -934,7 +980,7 @@ msgstr "Por defecto"
msgid "Delay"
msgstr "Retardo"
-#: src/wx/dcp_panel.cc:86 src/wx/job_view.cc:74
+#: src/wx/dcp_panel.cc:84 src/wx/job_view.cc:74
msgid "Details..."
msgstr "Detalles..."
@@ -954,11 +1000,11 @@ msgstr ""
msgid "Dolby / Doremi"
msgstr "Dolby / Doremi"
-#: src/wx/confirm_kdm_email_dialog.cc:42 src/wx/recreate_chain_dialog.cc:40
+#: src/wx/confirm_kdm_email_dialog.cc:41 src/wx/recreate_chain_dialog.cc:39
msgid "Don't ask this again"
msgstr "No preguntar de nuevo"
-#: src/wx/confirm_kdm_email_dialog.cc:33
+#: src/wx/confirm_kdm_email_dialog.cc:32
msgid "Don't send emails"
msgstr "No enviar correos"
@@ -982,7 +1028,7 @@ msgstr "Descargar certificado"
msgid "Download..."
msgstr "Descargar…"
-#: src/wx/download_certificate_panel.cc:73
+#: src/wx/download_certificate_panel.cc:91
msgid "Downloading certificate"
msgstr "Descargando certificado"
@@ -1008,26 +1054,31 @@ msgstr "Organización"
msgid "Earlier"
msgstr "Anterior"
-#: src/wx/screens_panel.cc:61
+#: src/wx/screens_panel.cc:70
msgid "Edit Cinema..."
msgstr "Editar cine..."
-#: src/wx/screens_panel.cc:67
+#: src/wx/screens_panel.cc:76
msgid "Edit Screen..."
msgstr "Editar pantalla..."
-#: src/wx/screens_panel.cc:172
+#: src/wx/screens_panel.cc:181
msgid "Edit cinema"
msgstr "Editar cine"
-#: src/wx/screens_panel.cc:248
+#: src/wx/recipients_panel.cc:147
+#, fuzzy
+msgid "Edit recipient"
+msgstr "Editar pantalla"
+
+#: src/wx/screens_panel.cc:257
msgid "Edit screen"
msgstr "Editar pantalla"
-#: src/wx/audio_mapping_view.cc:78 src/wx/dcp_panel.cc:109
-#: src/wx/fonts_dialog.cc:64 src/wx/full_config_dialog.cc:336
-#: src/wx/video_panel.cc:169 src/wx/video_panel.cc:180
-#: src/wx/editable_list.h:108
+#: src/wx/audio_mapping_view.cc:78 src/wx/fonts_dialog.cc:64
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:305 src/wx/recipients_panel.cc:69
+#: src/wx/video_panel.cc:160 src/wx/video_panel.cc:164
+#: src/wx/video_panel.cc:175 src/wx/editable_list.h:123
msgid "Edit..."
msgstr "Editar..."
@@ -1039,7 +1090,7 @@ msgstr "Efecto"
msgid "Effect colour"
msgstr "Color del efecto"
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:742 src/wx/full_config_dialog.cc:1019
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:675 src/wx/full_config_dialog.cc:952
#, fuzzy
msgid "Email"
msgstr "Email KDM"
@@ -1048,7 +1099,7 @@ msgstr "Email KDM"
msgid "Email address"
msgstr "Dirección de correo"
-#: src/wx/cinema_dialog.cc:65
+#: src/wx/cinema_dialog.cc:65 src/wx/recipient_dialog.cc:78
msgid "Email addresses for KDM delivery"
msgstr "Direcciones para el envío de KDM"
@@ -1056,7 +1107,7 @@ msgstr "Direcciones para el envío de KDM"
msgid "Encoding Servers"
msgstr "Servidores de codificación"
-#: src/wx/dcp_panel.cc:101
+#: src/wx/dcp_panel.cc:98
msgid "Encrypted"
msgstr "Encriptado"
@@ -1064,12 +1115,12 @@ msgstr "Encriptado"
msgid "End"
msgstr "Fin"
-#: src/wx/report_problem_dialog.cc:111
+#: src/wx/report_problem_dialog.cc:113
#, c-format
msgid "Enter your email address for the contact, not %s"
msgstr "Introduzca su dirección de correo electrónico para el contacto, no %s"
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:1344 src/wx/player_config_dialog.cc:309
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:1392 src/wx/player_config_dialog.cc:309
msgid "Errors"
msgstr "Errores"
@@ -1099,7 +1150,7 @@ msgstr "Exportar película"
msgid "Export..."
msgstr "Exportar…"
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:675
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:600
msgid "FTP (for Dolby)"
msgstr "FTP (para Dolby)"
@@ -1107,7 +1158,7 @@ msgstr "FTP (para Dolby)"
msgid "Facility (e.g. DLA)"
msgstr "Compañía (ej. DLA)"
-#: src/wx/video_panel.cc:145
+#: src/wx/video_panel.cc:144
msgid "Fade in"
msgstr "Fundido de entrada"
@@ -1115,7 +1166,7 @@ msgstr "Fundido de entrada"
msgid "Fade in time"
msgstr "Tiempo de fundido de entrada"
-#: src/wx/video_panel.cc:148
+#: src/wx/video_panel.cc:147
msgid "Fade out"
msgstr "Fundido de salida"
@@ -1127,12 +1178,12 @@ msgstr "Tiempo de fundido de salida"
msgid "File"
msgstr ""
-#: src/wx/kdm_dialog.cc:143
+#: src/wx/dkdm_dialog.cc:140 src/wx/kdm_dialog.cc:142
#, c-format
msgid "File %s already exists. Do you want to overwrite it?"
msgstr "El fichero %s ya existe. ¿Quiere sobreescribirlo?"
-#: src/wx/kdm_output_panel.cc:79
+#: src/wx/dkdm_output_panel.cc:54 src/wx/kdm_output_panel.cc:79
msgid "Filename format"
msgstr "Formato del nombre de fichero"
@@ -1140,7 +1191,7 @@ msgstr "Formato del nombre de fichero"
msgid "Film name"
msgstr "Nombre de la película"
-#: src/wx/filter_dialog.cc:33 src/wx/video_panel.cc:167
+#: src/wx/filter_dialog.cc:33 src/wx/video_panel.cc:162
msgid "Filters"
msgstr "Filtros"
@@ -1151,7 +1202,7 @@ msgstr ""
"Calcular el volumen integrado, pico real y margen de volumen cuando se "
"analice el sonido"
-#: src/wx/content_menu.cc:76
+#: src/wx/content_menu.cc:80
msgid "Find missing..."
msgstr "Buscar ausentes..."
@@ -1191,7 +1242,7 @@ msgstr "Nombre de la carpeta"
msgid "Fonts"
msgstr "Fuentes"
-#: src/wx/text_panel.cc:114
+#: src/wx/text_panel.cc:120
msgid "Fonts..."
msgstr "Fuentes…"
@@ -1207,7 +1258,7 @@ msgstr ""
msgid "Format"
msgstr "Formato"
-#: src/wx/dcp_panel.cc:825
+#: src/wx/dcp_panel.cc:727
msgid "Frame Rate"
msgstr "Velocidad"
@@ -1225,11 +1276,11 @@ msgid "Free, open-source DCP creation from almost anything."
msgstr ""
"Generación de DCP a partir de casi cualquier cosa, libre y de código abierto."
-#: src/wx/kdm_timing_panel.cc:37
+#: src/wx/kdm_timing_panel.cc:47
msgid "From"
msgstr "De"
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:899 src/wx/full_config_dialog.cc:1027
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:832 src/wx/full_config_dialog.cc:960
msgid "From address"
msgstr "De la dirección"
@@ -1237,11 +1288,11 @@ msgstr "De la dirección"
msgid "From template"
msgstr "De plantilla"
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:149
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:135
msgid "Full"
msgstr "Completo"
-#: src/wx/video_panel.cc:184
+#: src/wx/video_panel.cc:179
msgid "Full (JPEG, 0-255)"
msgstr ""
@@ -1254,7 +1305,7 @@ msgstr "Duración completa"
msgid "Full mode"
msgstr "Completo"
-#: src/wx/dcp_panel.cc:116
+#: src/wx/dcp_panel.cc:109
msgid "GB"
msgstr "GB"
@@ -1276,12 +1327,12 @@ msgstr "Calculadora de ganancia"
msgid "Gain for content channel %d in DCP channel %d"
msgstr "Ganancia del canal %d en el canal %d del DCP"
-#: src/wx/content_properties_dialog.cc:71 src/wx/full_config_dialog.cc:1340
+#: src/wx/content_properties_dialog.cc:71 src/wx/full_config_dialog.cc:1388
#: src/wx/player_config_dialog.cc:305
msgid "General"
msgstr "General"
-#: src/wx/screen_dialog.cc:134
+#: src/wx/recipient_dialog.cc:104 src/wx/screen_dialog.cc:134
msgid "Get from file..."
msgstr "Usar del fichero…"
@@ -1306,10 +1357,6 @@ msgstr "Ir al código de tiempo"
msgid "Green chromaticity"
msgstr "Cromaticidad verde"
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:403
-msgid "Guess from content"
-msgstr "Estimar a partir del contenido"
-
#: src/wx/batch_job_view.cc:45
msgid "Higher priority"
msgstr "Aumentar la prioridad"
@@ -1334,11 +1381,11 @@ msgstr "Quiero reproducir con el fader a"
msgid "ID"
msgstr "ID"
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:658
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:583
msgid "IP address"
msgstr "Dirección IP"
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:594
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:516
msgid "IP address / host name"
msgstr "Dirección IP / nombre"
@@ -1346,6 +1393,10 @@ msgstr "Dirección IP / nombre"
msgid "ISDCF name"
msgstr "Nombre ISDCF"
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:1161
+msgid "Identifiers"
+msgstr ""
+
#: src/wx/drive_wipe_warning_dialog.cc:45
#, c-format
msgid ""
@@ -1391,6 +1442,11 @@ msgstr ""
"creado. Así mismo, toda KDM que le haya sido enviada será inservible. ¡Actue "
"con precaución!"
+#: src/wx/content_advanced_dialog.cc:33
+msgid ""
+"Ignore this content's video and use only audio, subtitles and closed captions"
+msgstr ""
+
#: src/wx/video_waveform_dialog.cc:70
msgid "Image X position"
msgstr "Posición X de la imagen"
@@ -1437,7 +1493,7 @@ msgstr "Potencia de entrada"
msgid "Input transfer function"
msgstr "Función de transferencia de entrada"
-#: src/wx/audio_dialog.cc:405
+#: src/wx/audio_dialog.cc:407
#, c-format
msgid "Integrated loudness %.2f LUFS"
msgstr "Volumen integrado %.2f LUFS"
@@ -1454,7 +1510,7 @@ msgstr "Intermedio"
msgid "Intermediate common name"
msgstr "Nombre común intermedio"
-#: src/wx/dcp_panel.cc:159 src/wx/full_config_dialog.cc:427
+#: src/wx/dcp_panel.cc:147 src/wx/full_config_dialog.cc:381
msgid "Interop"
msgstr "Interop"
@@ -1466,7 +1522,7 @@ msgstr "El fichero de exportación DCP-o-matic no es válido"
msgid "Inverse 2.6 gamma correction on output"
msgstr "Corrección invertida de gamma 2.6 en la salida"
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:134
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:1177
msgid "Issuer"
msgstr "Emisor"
@@ -1480,7 +1536,7 @@ msgstr ""
msgid "JACK"
msgstr ""
-#: src/wx/dcp_panel.cc:837
+#: src/wx/dcp_panel.cc:735
msgid ""
"JPEG2000 bandwidth\n"
"for newly-encoded data"
@@ -1488,7 +1544,11 @@ msgstr ""
"Ancho de banda JPEG2000\n"
" para nuevas codificaciones"
-#: src/wx/content_menu.cc:75
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:1202
+msgid "JPEG2000 comment"
+msgstr ""
+
+#: src/wx/content_menu.cc:79
msgid "Join"
msgstr "Unir"
@@ -1496,7 +1556,7 @@ msgstr "Unir"
msgid "Jump to selected content"
msgstr "Saltar al contenido seleccionado"
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:878
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:811
msgid "KDM Email"
msgstr "Email KDM"
@@ -1514,7 +1574,7 @@ msgid "KDM type"
msgstr "Tipo de KDM"
#. / TRANSLATORS: translate the word "Timing" here; do not include the "KDM|" prefix
-#: src/wx/kdm_dialog.cc:81
+#: src/wx/dkdm_dialog.cc:78 src/wx/kdm_dialog.cc:80
msgid "KDM|Timing"
msgstr "Tiempo"
@@ -1522,15 +1582,11 @@ msgstr "Tiempo"
msgid "Keep video and subtitles in sequence"
msgstr "Mantener el video y los subtítulos sincronizados"
-#: src/wx/dcp_panel.cc:107 src/wx/key_dialog.cc:29 src/wx/key_dialog.cc:31
-msgid "Key"
-msgstr "Llave"
-
#: src/wx/config_dialog.cc:676
msgid "Keys"
msgstr "Llaves"
-#: src/wx/audio_dialog.cc:423
+#: src/wx/audio_dialog.cc:425
#, c-format
msgid "LEQ(m) %.2fdB"
msgstr ""
@@ -1540,7 +1596,7 @@ msgid "Label"
msgstr ""
#: src/wx/dcp_text_track_dialog.cc:31 src/wx/send_i18n_dialog.cc:45
-#: src/wx/text_panel.cc:155
+#: src/wx/text_panel.cc:161
msgid "Language"
msgstr "Idioma"
@@ -1584,15 +1640,10 @@ msgstr "Llave privada para certificado hoja"
msgid "Leaf private key does not match leaf certificate!"
msgstr "¡La clave privada de la hoja no coincide con el certificado hoja!"
-#: src/wx/controls.cc:80
+#: src/wx/controls.cc:80 src/wx/video_panel.cc:94
msgid "Left"
msgstr "Izquierda"
-#: src/wx/video_panel.cc:105
-#, fuzzy
-msgid "Left crop"
-msgstr "Izquierda"
-
#: src/wx/content_properties_dialog.cc:80
msgid "Length"
msgstr "Longitud"
@@ -1601,7 +1652,7 @@ msgstr "Longitud"
msgid "Length: %1 (%2 frames)"
msgstr "Longitud: %1 (%2 imágenes)"
-#: src/wx/text_panel.cc:106
+#: src/wx/text_panel.cc:112
msgid "Line spacing"
msgstr "Separación de línea"
@@ -1620,11 +1671,11 @@ msgstr "Certificado"
msgid "Lock file"
msgstr "Fichero de fuente negrita"
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:1338 src/wx/player_config_dialog.cc:303
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:1386 src/wx/player_config_dialog.cc:303
msgid "Log"
msgstr "Registro"
-#: src/wx/audio_dialog.cc:414
+#: src/wx/audio_dialog.cc:416
#, c-format
msgid "Loudness range %.2f LU"
msgstr "Rango de volumen %.2f LU"
@@ -1659,7 +1710,12 @@ msgstr "Crear KDMs"
msgid "Make DKDM for DCP-o-matic"
msgstr "Producir un DKDM para DCP-o-matic"
-#: src/wx/kdm_dialog.cc:57 src/wx/kdm_dialog.cc:109
+#: src/wx/dkdm_dialog.cc:54 src/wx/dkdm_dialog.cc:106
+#, fuzzy
+msgid "Make DKDMs"
+msgstr "Crear KDMs"
+
+#: src/wx/kdm_dialog.cc:56 src/wx/kdm_dialog.cc:108
msgid "Make KDMs"
msgstr "Crear KDMs"
@@ -1685,7 +1741,7 @@ msgstr "Fabricante del servidor"
msgid "Manufacturer product code"
msgstr ""
-#: src/wx/video_panel.cc:410
+#: src/wx/video_panel.cc:427
msgid "Many"
msgstr ""
@@ -1706,7 +1762,7 @@ msgstr ""
msgid "Markers"
msgstr ""
-#: src/wx/dcp_panel.cc:123
+#: src/wx/dcp_panel.cc:114
#, fuzzy
msgid "Markers..."
msgstr "Propiedades…"
@@ -1719,20 +1775,20 @@ msgstr "Luminosidad de referencia (p.e. 14fl)"
msgid "Matrix"
msgstr "Matriz"
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:1260
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:1308
msgid "Maximum JPEG2000 bandwidth"
msgstr "Ancho de banda JPEG2000 máximo"
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:1300
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:1348
msgid "Maximum number of frames to store per thread"
msgstr "Número máximo de cuadros a almacenar por hilo"
-#: src/wx/dcp_panel.cc:839 src/wx/full_config_dialog.cc:360
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:1264
+#: src/wx/dcp_panel.cc:737 src/wx/full_config_dialog.cc:325
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:1312
msgid "Mbit/s"
msgstr "Mbit/s"
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:1015
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:948
msgid "Message box"
msgstr ""
@@ -1740,7 +1796,7 @@ msgstr ""
msgid "Metadata"
msgstr ""
-#: src/wx/dcp_panel.cc:124
+#: src/wx/dcp_panel.cc:115
msgid "Metadata..."
msgstr ""
@@ -1768,11 +1824,11 @@ msgstr "Retroceder la selección en la película."
msgid "Move to start of reel"
msgstr "Mover al principio de la bobina"
-#: src/wx/video_panel.cc:512
+#: src/wx/video_panel.cc:532
msgid "Multiple content selected"
msgstr "Varios contenidos seleccionados"
-#: src/wx/content_widget.h:70
+#: src/wx/content_widget.h:72
msgid "Multiple values"
msgstr "Varios valores"
@@ -1792,8 +1848,9 @@ msgstr "NECESITA KDM: "
msgid "NEEDS OV: "
msgstr "NECESITA OV: "
-#: src/wx/cinema_dialog.cc:50 src/wx/dcp_panel.cc:81
-#: src/wx/dcp_text_track_dialog.cc:29 src/wx/screen_dialog.cc:112
+#: src/wx/cinema_dialog.cc:50 src/wx/dcp_panel.cc:79
+#: src/wx/dcp_text_track_dialog.cc:29 src/wx/recipient_dialog.cc:63
+#: src/wx/screen_dialog.cc:112
msgid "Name"
msgstr "Nombre"
@@ -1821,7 +1878,7 @@ msgstr ""
msgid "No DCP loaded."
msgstr "No se ha cargado ningún DCP."
-#: src/wx/audio_mapping_view.cc:577
+#: src/wx/audio_mapping_view.cc:583
#, fuzzy, c-format
msgid "No audio will be passed from %s channel '%s' to %s channel '%s'."
msgstr "No pasará audio del canal de origen %d al canal %d del DCP."
@@ -1831,17 +1888,18 @@ msgid "No content found in this folder."
msgstr "No se encontró contenido en esta carpeta."
#. /OUTLINE/SHADOW variables
-#: src/wx/dcp_panel.cc:1050 src/wx/subtitle_appearance_dialog.cc:141
-#: src/wx/video_panel.cc:168 src/wx/video_panel.cc:173
-#: src/wx/video_panel.cc:420
+#: src/wx/dcp_panel.cc:948 src/wx/subtitle_appearance_dialog.cc:141
+#: src/wx/video_panel.cc:163 src/wx/video_panel.cc:168
+#: src/wx/video_panel.cc:437
msgid "None"
msgstr "Ninguno"
-#: src/wx/cinema_dialog.cc:60 src/wx/screen_dialog.cc:117
+#: src/wx/cinema_dialog.cc:60 src/wx/recipient_dialog.cc:68
+#: src/wx/screen_dialog.cc:117
msgid "Notes"
msgstr "Notas"
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:998
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:931
#, fuzzy
msgid "Notifications"
msgstr "Certificado"
@@ -1867,16 +1925,16 @@ msgstr ""
msgid "Off"
msgstr "Off"
-#: src/wx/text_panel.cc:90
+#: src/wx/text_panel.cc:96
#, fuzzy
msgid "Offset"
msgstr "Desplazamiento en X"
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:1295
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:1343
msgid "Only servers encode"
msgstr "Sólo los servidores codifican"
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:1359 src/wx/player_config_dialog.cc:318
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:1407 src/wx/player_config_dialog.cc:318
msgid "Open console window"
msgstr "Abrir la ventana de la consola"
@@ -1884,7 +1942,7 @@ msgstr "Abrir la ventana de la consola"
msgid "Open the timeline for the film."
msgstr "Abrir la línea de tiempo para la película."
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:1367 src/wx/player_config_dialog.cc:108
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:1415 src/wx/player_config_dialog.cc:108
msgid "OpenGL (faster)"
msgstr ""
@@ -1901,11 +1959,11 @@ msgstr "Organización"
msgid "Organisational unit"
msgstr "Unidad organizativa"
-#: src/wx/screen_dialog.cc:142
+#: src/wx/recipient_dialog.cc:110 src/wx/screen_dialog.cc:142
msgid "Other trusted devices"
msgstr "Otros dispositivos seguros"
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:759
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:692
msgid "Outgoing mail server"
msgstr "Servidor de salida de correo"
@@ -1928,8 +1986,8 @@ msgstr ""
"La anchura del contorno no pude seleccionarse salvo para incrustar los "
"subtítulos"
-#: src/wx/config_dialog.cc:879 src/wx/kdm_dialog.cc:103
-#: src/wx/self_dkdm_dialog.cc:68
+#: src/wx/config_dialog.cc:879 src/wx/dkdm_dialog.cc:100
+#: src/wx/kdm_dialog.cc:102 src/wx/self_dkdm_dialog.cc:68
msgid "Output"
msgstr "Salida"
@@ -1952,7 +2010,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#: src/wx/credentials_download_certificate_panel.cc:51
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:670 src/wx/full_config_dialog.cc:783
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:595 src/wx/full_config_dialog.cc:716
msgid "Password"
msgstr "Clave"
@@ -1982,7 +2040,7 @@ msgstr ""
msgid "Pause"
msgstr "Pausa"
-#: src/wx/audio_dialog.cc:119
+#: src/wx/audio_dialog.cc:121
msgid "Peak"
msgstr "Pico"
@@ -2003,7 +2061,7 @@ msgstr "Rendimiento"
msgid "Period"
msgstr ""
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:772
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:705
msgid "Plain"
msgstr ""
@@ -2024,7 +2082,7 @@ msgstr "Reproducir el sonido con"
msgid "Playlist directory"
msgstr "Carpeta DCP"
-#: src/wx/report_problem_dialog.cc:106
+#: src/wx/report_problem_dialog.cc:108
msgid ""
"Please enter an email address so that we can contact you with any queries "
"about the problem."
@@ -2032,7 +2090,7 @@ msgstr ""
"Por favor introduzca un email para que podamos contactarle si tenemos "
"preguntas sobre su problema."
-#: src/wx/audio_plot.cc:100
+#: src/wx/audio_plot.cc:104
msgid "Please wait; audio is being analysed..."
msgstr "Por favor espere, el audio está siendo analizado..."
@@ -2048,7 +2106,7 @@ msgstr "Prelanzamiento"
msgid "ProRes"
msgstr "ProRes"
-#: src/wx/dcp_panel.cc:949
+#: src/wx/dcp_panel.cc:847
msgid "Processor"
msgstr "Procesador"
@@ -2056,11 +2114,21 @@ msgstr "Procesador"
msgid "Product code"
msgstr ""
-#: src/wx/content_menu.cc:77
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:1192
+#, fuzzy
+msgid "Product name"
+msgstr "Nombre de la carpeta"
+
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:1197
+#, fuzzy
+msgid "Product version"
+msgstr "Versión del contenido"
+
+#: src/wx/content_menu.cc:81
msgid "Properties..."
msgstr "Propiedades…"
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:654
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:579
msgid "Protocol"
msgstr "Protocolo"
@@ -2080,15 +2148,11 @@ msgstr ""
msgid "RGB to XYZ conversion"
msgstr "Conversión RGB a XYZ"
-#: src/wx/audio_dialog.cc:120
+#: src/wx/audio_dialog.cc:122
msgid "RMS"
msgstr "RMS"
-#: src/wx/key_dialog.cc:51
-msgid "Random"
-msgstr "Aleatorio"
-
-#: src/wx/video_panel.cc:182
+#: src/wx/video_panel.cc:177
msgid "Range"
msgstr ""
@@ -2101,11 +2165,11 @@ msgstr "Clasificación (ej. 16)"
msgid "Ratings"
msgstr "Alertas"
-#: src/wx/dcp_panel.cc:841
+#: src/wx/dcp_panel.cc:739
msgid "Re-encode JPEG2000 data from input"
msgstr ""
-#: src/wx/content_menu.cc:78
+#: src/wx/content_menu.cc:83
msgid "Re-examine..."
msgstr "Reexaminar..."
@@ -2130,10 +2194,14 @@ msgstr "Rec. 601"
msgid "Rec. 709"
msgstr "Rec. 709"
-#: src/wx/screen_dialog.cc:129
+#: src/wx/recipient_dialog.cc:99 src/wx/screen_dialog.cc:129
msgid "Recipient certificate"
msgstr "Certificado del receptor"
+#: src/wx/dkdm_dialog.cc:70
+msgid "Recipients"
+msgstr ""
+
#: src/wx/isdcf_metadata_dialog.cc:72
msgid "Red band"
msgstr "Banda roja"
@@ -2147,30 +2215,30 @@ msgstr "Cromaticidad roja"
msgid "Reel %d"
msgstr "Bobina %d"
-#: src/wx/dcp_panel.cc:114
+#: src/wx/dcp_panel.cc:107
msgid "Reel length"
msgstr "Duración de la bobina"
-#: src/wx/dcp_panel.cc:111
+#: src/wx/dcp_panel.cc:104
msgid "Reels"
msgstr "Bobinas"
#. / TRANSLATORS: translate the word "Custom" here; do not include the "Reel|" prefix
-#: src/wx/dcp_panel.cc:154
+#: src/wx/dcp_panel.cc:142
msgid "Reel|Custom"
msgstr "Personalizado"
-#: src/wx/config_dialog.cc:308 src/wx/content_menu.cc:86
-#: src/wx/content_panel.cc:136 src/wx/templates_dialog.cc:53
-#: src/wx/editable_list.h:111
+#: src/wx/config_dialog.cc:308 src/wx/content_menu.cc:91
+#: src/wx/content_panel.cc:136 src/wx/recipients_panel.cc:71
+#: src/wx/templates_dialog.cc:53 src/wx/editable_list.h:126
msgid "Remove"
msgstr "Quitar"
-#: src/wx/screens_panel.cc:63
+#: src/wx/screens_panel.cc:72
msgid "Remove Cinema"
msgstr "Quitar cine"
-#: src/wx/screens_panel.cc:69
+#: src/wx/screens_panel.cc:78
msgid "Remove Screen"
msgstr "Quitar pantalla"
@@ -2194,7 +2262,7 @@ msgstr "Repetir"
msgid "Repeat Content"
msgstr "Repetir contenido"
-#: src/wx/content_menu.cc:74
+#: src/wx/content_menu.cc:78
msgid "Repeat..."
msgstr "Repetir..."
@@ -2207,15 +2275,15 @@ msgstr "Comunicar un problema"
msgid "Reset to default"
msgstr "Restablecer el texto por defecto"
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:922 src/wx/full_config_dialog.cc:1054
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:855 src/wx/full_config_dialog.cc:987
msgid "Reset to default subject and text"
msgstr "Restablecer el texto y asunto por defecto"
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:1185
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:1118
msgid "Reset to default text"
msgstr "Restablecer el texto por defecto"
-#: src/wx/dcp_panel.cc:822
+#: src/wx/dcp_panel.cc:724
msgid "Resolution"
msgstr "Resolución"
@@ -2231,19 +2299,14 @@ msgstr "Restaurar los colores originales"
msgid "Resume"
msgstr "Continuar"
-#: src/wx/controls.cc:81
+#: src/wx/controls.cc:81 src/wx/video_panel.cc:108
msgid "Right"
msgstr "Derecha"
-#: src/wx/audio_mapping_view.cc:603
+#: src/wx/audio_mapping_view.cc:609
msgid "Right click to change gain."
msgstr "Click derecho para cambiar la ganancia."
-#: src/wx/video_panel.cc:115
-#, fuzzy
-msgid "Right crop"
-msgstr "Derecha"
-
#: src/wx/config_dialog.cc:513
msgid "Root"
msgstr "Raiz"
@@ -2256,23 +2319,23 @@ msgstr "Nombre común raiz"
msgid "S-Gamut3"
msgstr "S-Gamut3"
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:674
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:599
msgid "SCP (for AAM and Doremi)"
msgstr "SCP (para AAM y Doremi)"
-#: src/wx/dcp_panel.cc:158 src/wx/full_config_dialog.cc:426
+#: src/wx/dcp_panel.cc:146 src/wx/full_config_dialog.cc:380
msgid "SMPTE"
msgstr "SMPTE"
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:774
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:707
msgid "SSL"
msgstr ""
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:773
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:706
msgid "STARTTLS"
msgstr ""
-#: src/wx/audio_dialog.cc:374
+#: src/wx/audio_dialog.cc:376
#, c-format
msgid "Sample peak is %.2fdB at %s on %s"
msgstr "El pico de la muestra es %.2fdB en %s en %s"
@@ -2285,20 +2348,16 @@ msgstr "Guardar plantilla"
msgid "Save to KDM Creator tool's list"
msgstr "Guardar en la lista de la herramienta de Creación de KDM"
-#: src/wx/text_panel.cc:98
+#: src/wx/text_panel.cc:104 src/wx/video_panel.cc:157
#, fuzzy
msgid "Scale"
msgstr "Escalador"
-#: src/wx/video_panel.cc:151
-msgid "Scale to"
-msgstr "Redimensionar a"
-
-#: src/wx/kdm_dialog.cc:73
+#: src/wx/kdm_dialog.cc:72
msgid "Screens"
msgstr "Pantallas"
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:590
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:512
msgid "Search network for servers"
msgstr "Buscar servidores en la red"
@@ -2312,7 +2371,8 @@ msgid "Select CPL XML file"
msgstr "Seleccionar XML del CPL"
#: src/wx/config_dialog.cc:378 src/wx/config_dialog.cc:453
-#: src/wx/config_dialog.cc:835 src/wx/screen_dialog.cc:213
+#: src/wx/config_dialog.cc:835 src/wx/recipient_dialog.cc:182
+#: src/wx/screen_dialog.cc:213
msgid "Select Certificate File"
msgstr "Seleccionar fichero de certificado"
@@ -2320,7 +2380,7 @@ msgstr "Seleccionar fichero de certificado"
msgid "Select Chain File"
msgstr "Seleccionar fichero de la cadena de certificados"
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:196
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:177
#, fuzzy
msgid "Select Cinemas File"
msgstr "Seleccionar fichero de la cadena de certificados"
@@ -2333,7 +2393,7 @@ msgstr "Seleccionar fichero de exportación"
msgid "Select File To Import"
msgstr "Seleccionar el fichero a importar"
-#: src/wx/content_menu.cc:400
+#: src/wx/content_menu.cc:407
msgid "Select KDM"
msgstr "Seleccionar KDM"
@@ -2341,7 +2401,7 @@ msgstr "Seleccionar KDM"
msgid "Select Key File"
msgstr "Seleccionar fichero de llave"
-#: src/wx/content_menu.cc:426
+#: src/wx/content_menu.cc:467
msgid "Select OV"
msgstr "Seleccionar OV"
@@ -2382,11 +2442,11 @@ msgstr "Seleccionar fichero de salida"
msgid "Select output file"
msgstr "Seleccionar fichero de salida"
-#: src/wx/kdm_output_panel.cc:123
+#: src/wx/dkdm_output_panel.cc:84 src/wx/kdm_output_panel.cc:123
msgid "Send by email"
msgstr "Enviar por email"
-#: src/wx/confirm_kdm_email_dialog.cc:33
+#: src/wx/confirm_kdm_email_dialog.cc:32
msgid "Send emails"
msgstr "Enviar correos"
@@ -2408,7 +2468,7 @@ msgstr ""
msgid "Serial"
msgstr "Número de serie"
-#: src/wx/download_certificate_panel.cc:44 src/wx/monitor_dialog.cc:38
+#: src/wx/download_certificate_panel.cc:47 src/wx/monitor_dialog.cc:38
msgid "Serial number"
msgstr "Número de serie"
@@ -2416,7 +2476,7 @@ msgstr "Número de serie"
msgid "Server"
msgstr "Servidor"
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:577
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:499
msgid "Servers"
msgstr "Servidores"
@@ -2433,10 +2493,19 @@ msgstr "Recortar desde la posición actual"
msgid "Set language"
msgstr "Seleccionar idioma"
-#: src/wx/content_menu.cc:84
+#: src/wx/content_menu.cc:89
msgid "Set project DCP settings from this DCP"
msgstr ""
+#: src/wx/custom_scale_dialog.cc:39
+msgid "Set ratio and fit to DCP container"
+msgstr ""
+
+#: src/wx/custom_scale_dialog.cc:55
+#, fuzzy
+msgid "Set size"
+msgstr "Vídeo"
+
#: src/wx/subtitle_appearance_dialog.cc:220
msgid "Set to"
msgstr "Definir como"
@@ -2449,11 +2518,11 @@ msgstr "Sombra"
msgid "Show"
msgstr ""
-#: src/wx/dcp_panel.cc:953
+#: src/wx/dcp_panel.cc:851
msgid "Show audio..."
msgstr "Mostrar audio…"
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:1291
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:1339
msgid "Show experimental audio processors"
msgstr ""
@@ -2461,25 +2530,21 @@ msgstr ""
msgid "Show graph of audio levels..."
msgstr "Mostrar gráfico de niveles de audio…"
-#: src/wx/text_panel.cc:165
+#: src/wx/text_panel.cc:171
#, fuzzy
msgid "Show subtitle area"
msgstr "Flujo de subtítulos"
-#: src/wx/dcp_panel.cc:100
-msgid "Signed"
-msgstr "Firmado"
-
#: src/wx/config_dialog.cc:708 src/wx/config_dialog.cc:735
msgid "Signing DCPs and KDMs"
msgstr "Firmand DCPs y KDMs"
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:148
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:134
#, fuzzy
msgid "Simple"
msgstr "Gamma simple"
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:1366 src/wx/player_config_dialog.cc:107
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:1414 src/wx/player_config_dialog.cc:107
#, fuzzy
msgid "Simple (safer)"
msgstr "Gamma simple"
@@ -2497,7 +2562,7 @@ msgstr "Gamma simple, lineal para valores pequeños"
msgid "Simple mode"
msgstr "Gamma simple"
-#: src/wx/dcp_panel.cc:151
+#: src/wx/dcp_panel.cc:139
msgid "Single reel"
msgstr "Bobina única"
@@ -2506,7 +2571,7 @@ msgstr "Bobina única"
msgid "Size: %dx%d"
msgstr "Tamaño: %dx%d"
-#: src/wx/audio_dialog.cc:130
+#: src/wx/audio_dialog.cc:132
msgid "Smoothing"
msgstr "Suavizado"
@@ -2523,7 +2588,7 @@ msgstr ""
msgid "Sound processor"
msgstr "Procesador"
-#: src/wx/dcp_panel.cc:152
+#: src/wx/dcp_panel.cc:140
msgid "Split by video content"
msgstr "Dividir por contenido"
@@ -2531,7 +2596,7 @@ msgstr "Dividir por contenido"
msgid "Stable version "
msgstr "Versión estable "
-#: src/wx/dcp_panel.cc:118
+#: src/wx/dcp_panel.cc:111
msgid "Standard"
msgstr "Estandard"
@@ -2551,7 +2616,7 @@ msgstr ""
msgid "Stop"
msgstr ""
-#: src/wx/text_panel.cc:110
+#: src/wx/text_panel.cc:116
msgid "Stream"
msgstr "Flujo"
@@ -2559,7 +2624,7 @@ msgstr "Flujo"
msgid "Studio (e.g. TCF)"
msgstr "Estudio (ej. TCF)"
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:895 src/wx/full_config_dialog.cc:1023
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:828 src/wx/full_config_dialog.cc:956
msgid "Subject"
msgstr "Asunto"
@@ -2594,11 +2659,11 @@ msgstr "Subtítulos: sí"
msgid "System information"
msgstr ""
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:637
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:559
msgid "TMS"
msgstr "TMS"
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:662
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:587
msgid "Target path"
msgstr "Ruta"
@@ -2634,7 +2699,7 @@ msgstr "Versión de prueba "
msgid "Tested by"
msgstr "Comprobado por"
-#: src/wx/kdm_timing_panel.cc:121
+#: src/wx/kdm_timing_panel.cc:143
msgid "The 'until' time must be after the 'from' time."
msgstr "El tiempo ‘hasta’ debe ser posterior al tiempo ‘desde’."
@@ -2658,14 +2723,14 @@ msgid ""
"into the box below, then click OK."
msgstr ""
-#: src/wx/kdm_dialog.cc:173
+#: src/wx/dkdm_dialog.cc:162 src/wx/kdm_dialog.cc:174
msgid ""
"The KDM end period is after (or close to) the end of the signing "
"certficates' validity period. Either use an earlier end time for this KDM "
"or re-create your signing certificates in the DCP-o-matic preferences window."
msgstr ""
-#: src/wx/kdm_dialog.cc:171
+#: src/wx/dkdm_dialog.cc:160 src/wx/kdm_dialog.cc:172
msgid ""
"The KDM start period is before (or close to) the start of the signing "
"certificate's validity period. Use a later start time for this KDM."
@@ -2689,7 +2754,7 @@ msgstr ""
msgid "The XML in %s is malformed."
msgstr ""
-#: src/wx/content_menu.cc:386
+#: src/wx/content_menu.cc:393
msgid ""
"The content file(s) you specified are not the same as those that are "
"missing. Either try again with the correct content file or remove the "
@@ -2776,6 +2841,23 @@ msgstr "No hay suficiente memoria para hacer eso."
msgid "This CPL contains no encrypted assets."
msgstr "El contenido del CPL no está encriptado."
+#: src/wx/verify_dcp_dialog.cc:141
+msgid ""
+"This DCP refers to at least one asset in another DCP, so it is a \"version "
+"file\" (VF)"
+msgstr ""
+
+#: src/wx/content_menu.cc:447
+msgid ""
+"This KDM was made for one of the CPLs in this DCP, but not the currently "
+"selected one. To play the currently-selected CPL you will need a different "
+"KDM."
+msgstr ""
+
+#: src/wx/content_menu.cc:442
+msgid "This KDM was not made for this DCP. You will need a different one."
+msgstr ""
+
#: src/wx/config_dialog.cc:395
msgid ""
"This file contains other certificates (or other data) after its first "
@@ -2788,6 +2870,46 @@ msgstr ""
msgid "This is not a valid CPL file"
msgstr "Este no es un fichero CPL válido"
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:1204
+msgid ""
+"This will be written to the DCP's JPEG2000 data as a comment. If it is "
+"blank, a default value mentioning libdcp (an internal DCP-o-matic library) "
+"will be used."
+msgstr ""
+
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:1189
+msgid ""
+"This will be written to the DCP's MXF files as the 'company name'. If it is "
+"blank, a default value mentioning libdcp (an internal DCP-o-matic library) "
+"will be used."
+msgstr ""
+
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:1194
+msgid ""
+"This will be written to the DCP's MXF files as the 'product name'. If it is "
+"blank, a default value mentioning libdcp (an internal DCP-o-matic library) "
+"will be used."
+msgstr ""
+
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:1199
+msgid ""
+"This will be written to the DCP's MXF files as the 'product version'. If it "
+"is blank, a default value mentioning libdcp (an internal DCP-o-matic "
+"library) will be used."
+msgstr ""
+
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:1184
+msgid ""
+"This will be written to the DCP's XML files as the <Creator>. If it is "
+"blank, a default value mentioning DCP-o-matic will be used."
+msgstr ""
+
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:1179
+msgid ""
+"This will be written to the DCP's XML files as the <Issuer>. If it is "
+"blank, a default value mentioning DCP-o-matic will be used."
+msgstr ""
+
#: src/wx/servers_list_dialog.cc:51
msgid "Threads"
msgstr "Hilos"
@@ -2814,14 +2936,14 @@ msgstr "Tiempo"
msgid "Timing|Timing"
msgstr "Tiempo"
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:1031
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:964
#, fuzzy
msgid "To address"
msgstr "De la dirección"
-#: src/wx/video_panel.cc:125
-msgid "Top crop"
-msgstr "Recortar arriba"
+#: src/wx/video_panel.cc:119
+msgid "Top"
+msgstr "Arriba"
#: src/wx/closed_captions_dialog.cc:63
msgid "Track"
@@ -2852,7 +2974,7 @@ msgstr "Recortar del inicio"
msgid "Trim up to current position"
msgstr "Recortar hasta la posición actual"
-#: src/wx/audio_dialog.cc:391
+#: src/wx/audio_dialog.cc:393
#, c-format
msgid "True peak is %.2fdB"
msgstr "El pico es %.2fdB"
@@ -2867,124 +2989,124 @@ msgstr "Otros dispositivos seguros"
msgid "Trusted Device certificate"
msgstr "Certificado del receptor"
-#: src/wx/audio_dialog.cc:113 src/wx/config_dialog.cc:284
-#: src/wx/video_panel.cc:93
+#: src/wx/audio_dialog.cc:115 src/wx/config_dialog.cc:284
+#: src/wx/video_panel.cc:72
msgid "Type"
msgstr "Tipo"
-#: src/wx/cinema_dialog.cc:99
+#: src/wx/wx_util.cc:552
msgid "UTC"
msgstr "UTC"
-#: src/wx/cinema_dialog.cc:55
+#: src/wx/cinema_dialog.cc:55 src/wx/recipient_dialog.cc:73
msgid "UTC offset (time zone)"
msgstr "Variación UTC (zona horaria)"
-#: src/wx/cinema_dialog.cc:100
+#: src/wx/wx_util.cc:553
msgid "UTC+1"
msgstr "UTC+1"
-#: src/wx/cinema_dialog.cc:111
+#: src/wx/wx_util.cc:564
msgid "UTC+10"
msgstr "UTC+10"
-#: src/wx/cinema_dialog.cc:112
+#: src/wx/wx_util.cc:565
msgid "UTC+11"
msgstr "UTC+11"
-#: src/wx/cinema_dialog.cc:113
+#: src/wx/wx_util.cc:566
msgid "UTC+12"
msgstr "UTC+12"
-#: src/wx/cinema_dialog.cc:101
+#: src/wx/wx_util.cc:554
msgid "UTC+2"
msgstr "UTC+2"
-#: src/wx/cinema_dialog.cc:102
+#: src/wx/wx_util.cc:555
msgid "UTC+3"
msgstr "UTC+3"
-#: src/wx/cinema_dialog.cc:103
+#: src/wx/wx_util.cc:556
msgid "UTC+4"
msgstr "UTC+4"
-#: src/wx/cinema_dialog.cc:104
+#: src/wx/wx_util.cc:557
msgid "UTC+5"
msgstr "UTC+5"
-#: src/wx/cinema_dialog.cc:105
+#: src/wx/wx_util.cc:558
msgid "UTC+5:30"
msgstr "UTC+5:30"
-#: src/wx/cinema_dialog.cc:106
+#: src/wx/wx_util.cc:559
msgid "UTC+6"
msgstr "UTC+6"
-#: src/wx/cinema_dialog.cc:107
+#: src/wx/wx_util.cc:560
msgid "UTC+7"
msgstr "UTC+7"
-#: src/wx/cinema_dialog.cc:108
+#: src/wx/wx_util.cc:561
msgid "UTC+8"
msgstr "UTC+8"
-#: src/wx/cinema_dialog.cc:109
+#: src/wx/wx_util.cc:562
msgid "UTC+9"
msgstr "UTC+9"
-#: src/wx/cinema_dialog.cc:110
+#: src/wx/wx_util.cc:563
msgid "UTC+9:30"
msgstr "UTC+9:30"
-#: src/wx/cinema_dialog.cc:98
+#: src/wx/wx_util.cc:550
msgid "UTC-1"
msgstr "UTC-1"
-#: src/wx/cinema_dialog.cc:87
+#: src/wx/wx_util.cc:539
msgid "UTC-10"
msgstr "UTC-10"
-#: src/wx/cinema_dialog.cc:86
+#: src/wx/wx_util.cc:538
msgid "UTC-11"
msgstr "UTC-11"
-#: src/wx/cinema_dialog.cc:97
+#: src/wx/wx_util.cc:549
msgid "UTC-2"
msgstr "UTC-2"
-#: src/wx/cinema_dialog.cc:96
+#: src/wx/wx_util.cc:548
msgid "UTC-3"
msgstr "UTC-3"
-#: src/wx/cinema_dialog.cc:95
+#: src/wx/wx_util.cc:547
msgid "UTC-3:30"
msgstr "UTC-3:30"
-#: src/wx/cinema_dialog.cc:94
+#: src/wx/wx_util.cc:546
msgid "UTC-4"
msgstr "UTC-4"
-#: src/wx/cinema_dialog.cc:93
+#: src/wx/wx_util.cc:545
msgid "UTC-4:30"
msgstr "UTC-4:30"
-#: src/wx/cinema_dialog.cc:92
+#: src/wx/wx_util.cc:544
msgid "UTC-5"
msgstr "UTC-5"
-#: src/wx/cinema_dialog.cc:91
+#: src/wx/wx_util.cc:543
msgid "UTC-6"
msgstr "UTC-6"
-#: src/wx/cinema_dialog.cc:90
+#: src/wx/wx_util.cc:542
msgid "UTC-7"
msgstr "UTC-7"
-#: src/wx/cinema_dialog.cc:89
+#: src/wx/wx_util.cc:541
msgid "UTC-8"
msgstr "UTC-8"
-#: src/wx/cinema_dialog.cc:88
+#: src/wx/wx_util.cc:540
msgid "UTC-9"
msgstr "UTC-9"
@@ -2992,16 +3114,12 @@ msgstr "UTC-9"
msgid "Update"
msgstr "Actualizar"
-#: src/wx/dcp_panel.cc:121
-msgid "Upload DCP to TMS after it is made"
-msgstr "Subir el DCP al TMS una vez terminado"
-
-#: src/wx/video_panel.cc:91
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:572
#, fuzzy
-msgid "Use"
-msgstr "Usar la mejor"
+msgid "Upload DCP to TMS after creation"
+msgstr "Subir el DCP al TMS una vez terminado"
-#: src/wx/dcp_panel.cc:85
+#: src/wx/dcp_panel.cc:83
msgid "Use ISDCF name"
msgstr "Usar el nombre ISDCF"
@@ -3010,7 +3128,7 @@ msgstr "Usar el nombre ISDCF"
msgid "Use as"
msgstr "Usar la mejor"
-#: src/wx/dcp_panel.cc:832
+#: src/wx/dcp_panel.cc:731
msgid "Use best"
msgstr "Usar la mejor"
@@ -3031,7 +3149,7 @@ msgstr "Usar el audio de este DCP como OV y crear un VF"
msgid "Use this DCP's subtitle as OV and make VF"
msgstr "Usar los subtítutlos de este DCP como OV y crear un VF"
-#: src/wx/video_panel.cc:83
+#: src/wx/video_panel.cc:64
msgid "Use this DCP's video as OV and make VF"
msgstr "Usar el vídeo de este DCP como OV y crear un VF"
@@ -3040,17 +3158,17 @@ msgid "Use this file as new configuration"
msgstr "Usar este fichero como la nueva configuración"
#: src/wx/credentials_download_certificate_panel.cc:47
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:666 src/wx/full_config_dialog.cc:779
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:591 src/wx/full_config_dialog.cc:712
msgid "User name"
msgstr "Nombre de usuario"
-#: src/wx/content_properties_dialog.cc:74 src/wx/dcp_panel.cc:129
+#: src/wx/content_properties_dialog.cc:74 src/wx/dcp_panel.cc:120
#: src/wx/timeline_labels_view.cc:39 src/wx/timeline_labels_view.cc:70
-#: src/wx/video_panel.cc:81
+#: src/wx/video_panel.cc:62
msgid "Video"
msgstr "Vídeo"
-#: src/wx/video_panel.cc:185
+#: src/wx/video_panel.cc:180
msgid "Video (MPEG, 16-235)"
msgstr ""
@@ -3058,7 +3176,7 @@ msgstr ""
msgid "Video Waveform"
msgstr "Forma de de onda del vídeo"
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:1268 src/wx/player_config_dialog.cc:105
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:1316 src/wx/player_config_dialog.cc:105
msgid "Video display mode"
msgstr ""
@@ -3066,7 +3184,7 @@ msgstr ""
msgid "Video frame rate"
msgstr "Velocidad de imagen"
-#: src/wx/text_panel.cc:113
+#: src/wx/text_panel.cc:119
msgid "View..."
msgstr "Ver..."
@@ -3074,7 +3192,7 @@ msgstr "Ver..."
msgid "WASAPI"
msgstr ""
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:1342 src/wx/player_config_dialog.cc:307
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:1390 src/wx/player_config_dialog.cc:307
msgid "Warnings"
msgstr "Alertas"
@@ -3115,7 +3233,8 @@ msgstr "Escribir todas las KDMs en la misma carpeta"
msgid "Write reels into separate files"
msgstr ""
-#: src/wx/kdm_output_panel.cc:95 src/wx/self_dkdm_dialog.cc:77
+#: src/wx/dkdm_output_panel.cc:66 src/wx/kdm_output_panel.cc:95
+#: src/wx/self_dkdm_dialog.cc:77
msgid "Write to"
msgstr "Escribe a"
@@ -3123,11 +3242,11 @@ msgstr "Escribe a"
msgid "Written by"
msgstr "Escrito por"
-#: src/wx/text_panel.cc:91 src/wx/text_panel.cc:99
+#: src/wx/text_panel.cc:97 src/wx/text_panel.cc:105
msgid "X"
msgstr ""
-#: src/wx/text_panel.cc:94
+#: src/wx/text_panel.cc:100
msgid "Y"
msgstr ""
@@ -3144,7 +3263,7 @@ msgstr "Matriz YUV a RGB"
msgid "Year of manufacture"
msgstr "Fabricante del servidor"
-#: src/wx/screens_panel.cc:219
+#: src/wx/screens_panel.cc:228
#, c-format
msgid ""
"You cannot add a screen called '%s' as the cinema already has a screen with "
@@ -3153,7 +3272,7 @@ msgstr ""
"No puede añadir una sala llamada '%s' porque este cine ya tiene una sala "
"llamada así."
-#: src/wx/screens_panel.cc:260
+#: src/wx/screens_panel.cc:269
#, c-format
msgid ""
"You cannot change this screen's name to '%s' as the cinema already has a "
@@ -3162,7 +3281,7 @@ msgstr ""
"No puede cambiar el nombre de esta sala por '%s' porque este cine ya tiene "
"una sala llamada así."
-#: src/wx/kdm_output_panel.cc:211
+#: src/wx/dkdm_output_panel.cc:127 src/wx/kdm_output_panel.cc:211
msgid ""
"You have selected some cinemas that have no configured email address. Do "
"you want to continue?"
@@ -3170,7 +3289,7 @@ msgstr ""
"Ha seleccionado algunos cines que no tienen configurado un correo "
"electrónico. ¿Quiere continuar?"
-#: src/wx/kdm_output_panel.cc:199
+#: src/wx/dkdm_output_panel.cc:115 src/wx/kdm_output_panel.cc:199
msgid ""
"You must set up a mail server in Preferences before you can send emails."
msgstr ""
@@ -3212,7 +3331,7 @@ msgstr ""
msgid "cinema"
msgstr "Cine"
-#: src/wx/text_panel.cc:86 src/wx/text_panel.cc:571
+#: src/wx/text_panel.cc:86 src/wx/text_panel.cc:577
msgid "closed captions"
msgstr ""
@@ -3225,10 +3344,14 @@ msgstr "valor del componente"
msgid "content"
msgstr "Contenido"
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:1325
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:1373
msgid "content filename"
msgstr ""
+#: src/wx/video_panel.cc:159
+msgid "custom"
+msgstr ""
+
#: src/wx/audio_gain_dialog.cc:32 src/wx/audio_panel.cc:75
msgid "dB"
msgstr "dB"
@@ -3251,12 +3374,12 @@ msgstr ""
msgid "f"
msgstr "i"
-#: src/wx/kdm_output_panel.cc:81
+#: src/wx/dkdm_output_panel.cc:56 src/wx/kdm_output_panel.cc:81
#, fuzzy
msgid "film name"
msgstr "Nombre de la película"
-#: src/wx/kdm_output_panel.cc:84
+#: src/wx/dkdm_output_panel.cc:57 src/wx/kdm_output_panel.cc:84
msgid "from date/time"
msgstr ""
@@ -3288,7 +3411,7 @@ msgid "minutes"
msgstr ""
#. / TRANSLATORS: this is an abbreviation for milliseconds, the unit of time
-#: src/wx/audio_panel.cc:89 src/wx/full_config_dialog.cc:369
+#: src/wx/audio_panel.cc:89 src/wx/full_config_dialog.cc:334
msgid "ms"
msgstr "ms"
@@ -3296,12 +3419,12 @@ msgstr "ms"
msgid "not enabled"
msgstr ""
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:1324
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:1372
#, fuzzy
msgid "number of reels"
msgstr "Inicio de la bobina"
-#: src/wx/text_panel.cc:85 src/wx/text_panel.cc:569
+#: src/wx/text_panel.cc:85 src/wx/text_panel.cc:575
#, fuzzy
msgid "open subtitles"
msgstr "Usar subtítulos"
@@ -3311,22 +3434,22 @@ msgstr "Usar subtítulos"
msgid "output"
msgstr "Salida"
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:764
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:697
msgid "port"
msgstr "puerto"
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:768
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:701
#, fuzzy
msgid "protocol"
msgstr "Protocolo"
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:1323
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:1371
#, fuzzy
msgid "reel number"
msgstr "Número de serie"
#. // TRANSLATORS: this is an abbreviation for "seconds"
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:323 src/wx/timing_panel.cc:82
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:292 src/wx/timing_panel.cc:82
msgid "s"
msgstr "s"
@@ -3343,15 +3466,19 @@ msgstr "umbral"
msgid "times"
msgstr "veces"
-#: src/wx/kdm_output_panel.cc:85
+#: src/wx/dkdm_output_panel.cc:58 src/wx/kdm_output_panel.cc:85
msgid "to date/time"
msgstr ""
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:1310
+#: src/wx/video_panel.cc:158
+msgid "to fit DCP"
+msgstr ""
+
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:1358
msgid "type (cpl/pkl)"
msgstr ""
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:1322
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:1370
msgid "type (j2c/pcm/sub)"
msgstr ""
@@ -3365,7 +3492,7 @@ msgstr "Desconocido"
msgid "unknown (OpenGL not enabled in DCP-o-matic)"
msgstr ""
-#: src/wx/kdm_timing_panel.cc:50
+#: src/wx/kdm_timing_panel.cc:66
msgid "until"
msgstr "hasta"
@@ -3385,6 +3512,42 @@ msgstr "x"
msgid "y"
msgstr "y"
+#~ msgid "Default scale-to"
+#~ msgstr "Redimensionar por defecto a"
+
+#~ msgid "Default to enabling upload of DCP to TMS"
+#~ msgstr "Por defecto permitir la subida del DCP al TMS"
+
+#~ msgid "Guess from content"
+#~ msgstr "Estimar a partir del contenido"
+
+#~ msgid "Key"
+#~ msgstr "Llave"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Left crop"
+#~ msgstr "Izquierda"
+
+#~ msgid "Random"
+#~ msgstr "Aleatorio"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Right crop"
+#~ msgstr "Derecha"
+
+#~ msgid "Scale to"
+#~ msgstr "Redimensionar a"
+
+#~ msgid "Signed"
+#~ msgstr "Firmado"
+
+#~ msgid "Top crop"
+#~ msgstr "Recortar arriba"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Use"
+#~ msgstr "Usar la mejor"
+
#~ msgid "Export"
#~ msgstr "Exportar"
@@ -3452,12 +3615,6 @@ msgstr "y"
#~ msgid "Select playlist file"
#~ msgstr "Seleccionar fichero de salida"
-#~ msgid "Crop"
-#~ msgstr "Recortar"
-
-#~ msgid "Top"
-#~ msgstr "Arriba"
-
#, fuzzy
#~ msgid "Subtitle/captions"
#~ msgstr "Subtítulos"
@@ -3697,10 +3854,6 @@ msgstr "y"
#~ msgstr "Duración completa"
#, fuzzy
-#~ msgid "Video size"
-#~ msgstr "Vídeo"
-
-#, fuzzy
#~ msgid "frames per second"
#~ msgstr "Fotogramas ya codificados"