diff options
| author | Carl Hetherington <cth@carlh.net> | 2023-03-27 23:02:48 +0200 |
|---|---|---|
| committer | Carl Hetherington <cth@carlh.net> | 2023-03-27 23:02:48 +0200 |
| commit | 68af093999fff9b2928269e5d41338b140a101ca (patch) | |
| tree | 7e26caaedab3d6bd37cc1239e99d7b67fa2a6223 /src/wx/po/es_ES.po | |
| parent | c693a9ffa56ac47619c22d1b2f08b0163c4f064f (diff) | |
pot/merge.
Diffstat (limited to 'src/wx/po/es_ES.po')
| -rw-r--r-- | src/wx/po/es_ES.po | 668 |
1 files changed, 377 insertions, 291 deletions
diff --git a/src/wx/po/es_ES.po b/src/wx/po/es_ES.po index 33c5de8e8..547088d1a 100644 --- a/src/wx/po/es_ES.po +++ b/src/wx/po/es_ES.po @@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: libdcpomatic-wx\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2023-01-15 19:59+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2023-03-27 23:02+0200\n" "PO-Revision-Date: 2018-02-25 14:45-0600\n" "Last-Translator: Manuel AC <manuel.acevedo@civantos.>\n" "Language-Team: Manuel AC <manuel.acevedo@civantos.com>\n" @@ -38,8 +38,8 @@ msgstr "" msgid " delayed by %dms" msgstr "" -#: src/wx/text_panel.cc:101 src/wx/text_panel.cc:104 src/wx/text_panel.cc:109 -#: src/wx/text_panel.cc:112 src/wx/text_panel.cc:116 +#: src/wx/text_panel.cc:104 src/wx/text_panel.cc:107 src/wx/text_panel.cc:112 +#: src/wx/text_panel.cc:115 src/wx/text_panel.cc:119 msgid "%" msgstr "%" @@ -57,17 +57,17 @@ msgstr "%d KDM guardada en %s" msgid "%d DKDMs written to %s" msgstr "%d KDMs guardadas en %s" -#: src/wx/kdm_dialog.cc:199 +#: src/wx/kdm_dialog.cc:222 #, c-format msgid "%d KDM written to %s" msgstr "%d KDM guardada en %s" -#: src/wx/kdm_dialog.cc:199 +#: src/wx/kdm_dialog.cc:222 #, c-format msgid "%d KDMs written to %s" msgstr "%d KDMs guardadas en %s" -#: src/wx/config_dialog.cc:998 +#: src/wx/config_dialog.cc:997 #, fuzzy, c-format msgid "%d channels on %s" msgstr "Canales de audio: %d" @@ -90,12 +90,12 @@ msgstr "" msgid "(None)" msgstr "(Ninguno)" -#: src/wx/full_config_dialog.cc:1547 src/wx/player_config_dialog.cc:117 +#: src/wx/full_config_dialog.cc:1654 src/wx/player_config_dialog.cc:117 #, fuzzy msgid "(restart DCP-o-matic to change display mode)" msgstr "(reinicia DCP-o-matic para ver el cambio de idioma)" -#: src/wx/full_config_dialog.cc:1560 +#: src/wx/full_config_dialog.cc:1537 #, fuzzy msgid "(restart DCP-o-matic to see all ratios)" msgstr "(reinicia DCP-o-matic para ver el cambio de idioma)" @@ -104,11 +104,11 @@ msgstr "(reinicia DCP-o-matic para ver el cambio de idioma)" msgid "(restart DCP-o-matic to see language changes)" msgstr "(reinicia DCP-o-matic para ver el cambio de idioma)" -#: src/wx/audio_mapping_view.cc:89 +#: src/wx/audio_mapping_view.cc:88 msgid "+3dB" msgstr "" -#: src/wx/audio_mapping_view.cc:87 +#: src/wx/audio_mapping_view.cc:86 msgid "-6dB" msgstr "-6dB" @@ -116,17 +116,17 @@ msgstr "-6dB" msgid "0 is best, 51 is worst" msgstr "" -#: src/wx/audio_mapping_view.cc:88 +#: src/wx/audio_mapping_view.cc:87 msgid "0dB (unchanged)" msgstr "" #. / TRANSLATORS: this will be used in the middle of a string like "1 error, 2 Bv2.1 errors and 3 warnings." -#: src/wx/verify_dcp_dialog.cc:407 +#: src/wx/verify_dcp_dialog.cc:413 msgid "1 Bv2.1 error, " msgstr "" #. / TRANSLATORS: this will be used at the start of a string like "1 error, 2 Bv2.1 errors and 3 warnings." -#: src/wx/verify_dcp_dialog.cc:399 +#: src/wx/verify_dcp_dialog.cc:405 msgid "1 error, " msgstr "" @@ -150,11 +150,11 @@ msgstr "2D" msgid "2D version of 3D DCP" msgstr "" -#: src/wx/dcp_panel.cc:823 +#: src/wx/dcp_panel.cc:852 msgid "2K" msgstr "2K" -#: src/wx/dcp_panel.cc:793 src/wx/video_panel.cc:211 +#: src/wx/dcp_panel.cc:822 src/wx/video_panel.cc:211 msgid "3D" msgstr "3D" @@ -182,11 +182,11 @@ msgstr "3D arriba/abajo" msgid "4 - L/C/R/Lfe" msgstr "4 - L/C/R/Lfe" -#: src/wx/dcp_panel.cc:921 +#: src/wx/dcp_panel.cc:951 msgid "48kHz" msgstr "" -#: src/wx/dcp_panel.cc:824 +#: src/wx/dcp_panel.cc:853 msgid "4K" msgstr "4K" @@ -198,10 +198,15 @@ msgstr "6 - 5.1" msgid "8 - 5.1/HI/VI" msgstr "8 - 5.1/HI/VI" -#: src/wx/dcp_panel.cc:922 +#: src/wx/dcp_panel.cc:952 msgid "96kHz" msgstr "" +#: src/wx/verify_dcp_dialog.cc:396 +#, c-format +msgid "<IssueDate> has an invalid value %n" +msgstr "" + #: src/wx/subtitle_appearance_dialog.cc:118 msgid "<b>New colour</b>" msgstr "<b>Nuevo color</b>" @@ -299,11 +304,11 @@ msgstr "" msgid "A subtitle lasts longer than the reel it is in." msgstr "" -#: src/wx/config_dialog.cc:978 +#: src/wx/config_dialog.cc:977 msgid "ALSA" msgstr "" -#: src/wx/config_dialog.cc:974 +#: src/wx/config_dialog.cc:973 msgid "ASIO" msgstr "" @@ -311,15 +316,15 @@ msgstr "" msgid "About DCP-o-matic" msgstr "Acerca de DCP-o-matic" -#: src/wx/screens_panel.cc:234 +#: src/wx/screens_panel.cc:231 msgid "Add Cinema" msgstr "Añadir cine" -#: src/wx/screens_panel.cc:75 +#: src/wx/screens_panel.cc:74 msgid "Add Cinema..." msgstr "Añadir cine..." -#: src/wx/content_panel.cc:259 +#: src/wx/content_panel.cc:269 msgid "Add DCP..." msgstr "Añadir DCP..." @@ -335,19 +340,19 @@ msgstr "Añadir KDM..." msgid "Add OV..." msgstr "Añadir OV..." -#: src/wx/screens_panel.cc:353 +#: src/wx/screens_panel.cc:357 msgid "Add Screen" msgstr "Añadir pantalla" -#: src/wx/screens_panel.cc:81 +#: src/wx/screens_panel.cc:80 msgid "Add Screen..." msgstr "Añadir pantalla..." -#: src/wx/content_panel.cc:260 +#: src/wx/content_panel.cc:270 msgid "Add a DCP." msgstr "Añadir un DCP." -#: src/wx/content_panel.cc:256 +#: src/wx/content_panel.cc:266 msgid "" "Add a folder of image files (which will be used as a moving image sequence) " "or a folder of sound files." @@ -355,11 +360,11 @@ msgstr "" "Añadir una carpeta de imágenes (que se utilizarán como secuencia de " "imágenes) o una carpeta con archivos de sonido." -#: src/wx/content_panel.cc:251 +#: src/wx/content_panel.cc:261 msgid "Add file(s)..." msgstr "Añadir fichero(s)..." -#: src/wx/content_panel.cc:255 +#: src/wx/content_panel.cc:265 msgid "Add folder..." msgstr "Añadir carpeta..." @@ -372,7 +377,7 @@ msgstr "Añadir secuencia de imágenes" msgid "Add language..." msgstr "Seleccionar idioma" -#: src/wx/text_panel.cc:361 +#: src/wx/text_panel.cc:364 #, fuzzy msgid "Add new..." msgstr "Añadir cine..." @@ -382,12 +387,12 @@ msgstr "Añadir cine..." msgid "Add or move marker to current position" msgstr "Recortar hasta la posición actual" -#: src/wx/recipients_panel.cc:128 +#: src/wx/recipients_panel.cc:123 #, fuzzy msgid "Add recipient" msgstr "Añadir pantalla" -#: src/wx/content_panel.cc:252 +#: src/wx/content_panel.cc:262 msgid "Add video, image, sound or subtitle files to the film." msgstr "Añadir ficheros de video, imagen, sonido o subtítulos a la película." @@ -405,12 +410,12 @@ msgstr "" "que no se añadirá. Añada los certificados en orden desde la raíz, intermedio " "y hoja." -#: src/wx/text_panel.cc:181 +#: src/wx/text_panel.cc:184 msgid "Additional" msgstr "" #: src/wx/cinema_dialog.cc:70 src/wx/extra_kdm_email_dialog.cc:47 -#: src/wx/full_config_dialog.cc:1054 src/wx/full_config_dialog.cc:1191 +#: src/wx/full_config_dialog.cc:1052 src/wx/full_config_dialog.cc:1189 #: src/wx/recipient_dialog.cc:91 msgid "Address" msgstr "Dirección" @@ -419,7 +424,7 @@ msgstr "Dirección" msgid "Adjust white point to" msgstr "Ajustar el punto de blanco a" -#: src/wx/full_config_dialog.cc:1506 src/wx/metadata_dialog.cc:75 +#: src/wx/full_config_dialog.cc:1622 src/wx/metadata_dialog.cc:75 #: src/wx/player_config_dialog.cc:238 #, fuzzy msgid "Advanced" @@ -447,28 +452,32 @@ msgstr "Avanzado…" msgid "Agency" msgstr "" -#: src/wx/full_config_dialog.cc:1554 +#: src/wx/full_config_dialog.cc:1533 msgid "Allow any DCP frame rate" msgstr "Permitir cualquier velocidad de DCP" -#: src/wx/full_config_dialog.cc:1564 +#: src/wx/full_config_dialog.cc:1545 msgid "Allow creation of DCPs with 96kHz audio" msgstr "" -#: src/wx/full_config_dialog.cc:1558 +#: src/wx/full_config_dialog.cc:1535 msgid "Allow full-frame and non-standard container ratios" msgstr "" -#: src/wx/full_config_dialog.cc:1568 +#: src/wx/full_config_dialog.cc:1546 #, fuzzy msgid "Allow mapping to all audio channels" msgstr "Canales de audio por defecto del DCP" +#: src/wx/full_config_dialog.cc:1547 +msgid "Allow use of SMPTE Bv2.0" +msgstr "" + #: src/wx/rgba_colour_picker.cc:37 msgid "Alpha 0" msgstr "Alpha 0" -#: src/wx/about_dialog.cc:168 +#: src/wx/about_dialog.cc:169 #, fuzzy msgid "Also supported by" msgstr "Soportado por" @@ -482,34 +491,34 @@ msgstr "" msgid "An invalid <ContentKind> %n has been used." msgstr "" -#: src/wx/dkdm_output_panel.cc:192 src/wx/kdm_output_panel.cc:322 +#: src/wx/dkdm_output_panel.cc:192 src/wx/kdm_output_panel.cc:321 msgid "An unknown exception occurred." msgstr "Ha ocurrido un error desconocido." -#: src/wx/text_panel.cc:123 +#: src/wx/text_panel.cc:126 msgid "Appearance..." msgstr "Apariencia…" -#: src/wx/job_view.cc:190 +#: src/wx/job_view.cc:189 msgid "Are you sure you want to cancel this job?" msgstr "¿Está seguro de que desea cancelar este trabajo?" -#: src/wx/screens_panel.cc:327 +#: src/wx/screens_panel.cc:328 #, fuzzy, c-format msgid "Are you sure you want to remove %d cinemas?" msgstr "¿Está seguro de que desea cancelar este trabajo?" -#: src/wx/screens_panel.cc:440 +#: src/wx/screens_panel.cc:447 #, fuzzy, c-format msgid "Are you sure you want to remove %d screens?" msgstr "¿Está seguro de que desea cancelar este trabajo?" -#: src/wx/screens_panel.cc:323 +#: src/wx/screens_panel.cc:324 #, fuzzy, c-format msgid "Are you sure you want to remove the cinema '%s'?" msgstr "¿Está seguro de que desea cancelar este trabajo?" -#: src/wx/screens_panel.cc:436 +#: src/wx/screens_panel.cc:443 #, fuzzy, c-format msgid "Are you sure you want to remove the screen '%s'?" msgstr "¿Está seguro de que desea cancelar este trabajo?" @@ -571,18 +580,18 @@ msgstr "Canales de audio: %d" msgid "Audio language" msgstr "Seleccionar idioma" -#: src/wx/audio_mapping_view.cc:622 +#: src/wx/audio_mapping_view.cc:535 #, fuzzy, c-format msgid "Audio will be passed from %s channel %s to %s channel %s unaltered." msgstr "El audio del canal %d pasará al canal %d del DCP sin modificar." -#: src/wx/audio_mapping_view.cc:631 +#: src/wx/audio_mapping_view.cc:544 #, fuzzy, c-format msgid "" "Audio will be passed from %s channel %s to %s channel %s with gain %.1fdB." msgstr "El audio del canal %d pasará al canal %d del DCP con ganancia %.1fdB." -#: src/wx/full_config_dialog.cc:885 +#: src/wx/full_config_dialog.cc:883 msgid "Auto" msgstr "" @@ -603,7 +612,7 @@ msgstr "Analizar automáticamente el audio" msgid "B" msgstr "B" -#: src/wx/full_config_dialog.cc:1069 src/wx/full_config_dialog.cc:1206 +#: src/wx/full_config_dialog.cc:1067 src/wx/full_config_dialog.cc:1204 msgid "BCC address" msgstr "Dirección CCO" @@ -620,11 +629,11 @@ msgstr "Cromaticidad azul" msgid "Bottom" msgstr "Abajo" -#: src/wx/dir_picker_ctrl.cc:49 src/wx/kdm_cpl_panel.cc:47 +#: src/wx/dir_picker_ctrl.cc:50 src/wx/kdm_cpl_panel.cc:47 msgid "Browse..." msgstr "Explorar..." -#: src/wx/text_panel.cc:96 +#: src/wx/text_panel.cc:99 msgid "Burn subtitles into image" msgstr "Grabar subtítulos en la imagen" @@ -632,15 +641,15 @@ msgstr "Grabar subtítulos en la imagen" msgid "But I have to use fader" msgstr "Pero tengo que usar el fader a" -#: src/wx/full_config_dialog.cc:1055 src/wx/full_config_dialog.cc:1192 +#: src/wx/full_config_dialog.cc:1053 src/wx/full_config_dialog.cc:1190 msgid "CC addresses" msgstr "Direcciones CC" -#: src/wx/text_panel.cc:202 +#: src/wx/text_panel.cc:205 msgid "CCAP track" msgstr "" -#: src/wx/dkdm_dialog.cc:92 src/wx/kdm_cpl_panel.cc:44 src/wx/kdm_dialog.cc:94 +#: src/wx/dkdm_dialog.cc:92 src/wx/kdm_cpl_panel.cc:44 src/wx/kdm_dialog.cc:95 #: src/wx/self_dkdm_dialog.cc:69 msgid "CPL" msgstr "CPL" @@ -653,7 +662,7 @@ msgstr "Identificador CPL" msgid "CPL annotation text" msgstr "Texto de anotación DCP" -#: src/wx/dkdm_output_panel.cc:188 src/wx/kdm_output_panel.cc:318 +#: src/wx/dkdm_output_panel.cc:188 src/wx/kdm_output_panel.cc:317 msgid "CPL's content is not encrypted." msgstr "El contenido del CPL no está encriptado." @@ -665,32 +674,32 @@ msgstr "Calcular..." msgid "Cancel" msgstr "Cancelar" -#: src/wx/audio_panel.cc:400 +#: src/wx/audio_panel.cc:389 #, fuzzy msgid "Cannot reference this DCP's audio." msgstr "No se puede referencia este DCP. " -#: src/wx/audio_panel.cc:402 +#: src/wx/audio_panel.cc:391 #, fuzzy msgid "Cannot reference this DCP's audio: " msgstr "No se puede referencia este DCP. " -#: src/wx/text_panel.cc:596 +#: src/wx/text_panel.cc:599 #, fuzzy msgid "Cannot reference this DCP's subtitles or captions." msgstr "No se puede referencia este DCP. " -#: src/wx/text_panel.cc:598 +#: src/wx/text_panel.cc:601 #, fuzzy msgid "Cannot reference this DCP's subtitles or captions: " msgstr "No se puede referencia este DCP. " -#: src/wx/video_panel.cc:599 +#: src/wx/video_panel.cc:598 #, fuzzy msgid "Cannot reference this DCP's video." msgstr "No se puede referencia este DCP. " -#: src/wx/video_panel.cc:601 +#: src/wx/video_panel.cc:600 #, fuzzy msgid "Cannot reference this DCP's video: " msgstr "No se puede referencia este DCP. " @@ -710,7 +719,7 @@ msgstr "Crear cadena de certificados" #: src/wx/barco_alchemy_certificate_panel.cc:79 #: src/wx/christie_certificate_panel.cc:81 -#: src/wx/dolby_doremi_certificate_panel.cc:215 +#: src/wx/dolby_doremi_certificate_panel.cc:224 #: src/wx/gdc_certificate_panel.cc:77 src/wx/qube_certificate_panel.cc:83 msgid "Certificate downloaded" msgstr "Certificado descargado" @@ -723,11 +732,11 @@ msgstr "Cadena" msgid "Channel gain" msgstr "Ganancia del canal" -#: src/wx/audio_dialog.cc:108 src/wx/dcp_panel.cc:898 +#: src/wx/audio_dialog.cc:108 src/wx/dcp_panel.cc:928 msgid "Channels" msgstr "Canales" -#: src/wx/screens_panel.cc:92 +#: src/wx/screens_panel.cc:91 msgid "Check all" msgstr "" @@ -743,7 +752,7 @@ msgstr "Buscar actualizaciones al iniciar" msgid "Choose CPL..." msgstr "Elegir CPL..." -#: src/wx/content_panel.cc:659 +#: src/wx/content_panel.cc:669 msgid "Choose a DCP folder" msgstr "Elige una carpeta DCP" @@ -751,11 +760,11 @@ msgstr "Elige una carpeta DCP" msgid "Choose a file" msgstr "Elige un fichero" -#: src/wx/content_panel.cc:600 +#: src/wx/content_panel.cc:610 msgid "Choose a file or files" msgstr "Elegir un fichero o ficheros" -#: src/wx/content_menu.cc:346 src/wx/content_panel.cc:616 +#: src/wx/content_menu.cc:346 src/wx/content_panel.cc:626 msgid "Choose a folder" msgstr "Elige una carpeta" @@ -802,7 +811,7 @@ msgstr "Conversión de color" msgid "Colour|Custom" msgstr "Personalizado" -#: src/wx/full_config_dialog.cc:1414 +#: src/wx/full_config_dialog.cc:1412 #, fuzzy msgid "Company name" msgstr "Copiar como nombre" @@ -816,7 +825,7 @@ msgid "Configuration file" msgstr "Fichero de configuración" #. / TRANSLATORS: translate the word "Timing" here; do not include the "Config|" prefix -#: src/wx/full_config_dialog.cc:1642 src/wx/player_config_dialog.cc:276 +#: src/wx/full_config_dialog.cc:1731 src/wx/player_config_dialog.cc:276 msgid "Config|Timing" msgstr "Tiempo" @@ -824,7 +833,7 @@ msgstr "Tiempo" msgid "Confirm KDM email" msgstr "Confirmar el correo KDM" -#: src/wx/dcp_panel.cc:780 +#: src/wx/dcp_panel.cc:810 msgid "Container" msgstr "Continente" @@ -840,7 +849,7 @@ msgstr "Propiedades del contenido" msgid "Content Type" msgstr "Tipo de contenido" -#: src/wx/config_dialog.cc:1065 +#: src/wx/config_dialog.cc:1064 #, fuzzy msgid "Content directory" msgstr "Carpeta DCP" @@ -859,7 +868,7 @@ msgstr "Versión del contenido" msgid "Contrast" msgstr "Contraste" -#: src/wx/text_panel.cc:110 +#: src/wx/text_panel.cc:113 msgid "Coord|Y" msgstr "" @@ -867,7 +876,7 @@ msgstr "" msgid "Copy as name" msgstr "Copiar como nombre" -#: src/wx/config_dialog.cc:973 +#: src/wx/config_dialog.cc:972 #, fuzzy msgid "CoreAudio" msgstr "Audio" @@ -876,7 +885,7 @@ msgstr "Audio" msgid "Could not analyse audio." msgstr "No se pudo analizar el audio." -#: src/wx/text_panel.cc:900 +#: src/wx/text_panel.cc:903 #, fuzzy msgid "Could not analyse subtitles." msgstr "No se pudo analizar el audio." @@ -896,7 +905,7 @@ msgstr "No se pudo importar el certificado (%s)" msgid "Could not load KDM" msgstr "No se pudo cargar la KDM." -#: src/wx/screen_dialog.cc:77 +#: src/wx/screen_dialog.cc:76 #, fuzzy, c-format msgid "Could not load certificate (%s)" msgstr "No se pudo importar el certificado (%s)" @@ -914,7 +923,7 @@ msgstr "No se pudo leer el fichero de certificado." #: src/wx/config_dialog.cc:405 src/wx/config_dialog.cc:592 #: src/wx/recipient_dialog.cc:178 src/wx/recipient_dialog.cc:183 -#: src/wx/screen_dialog.cc:248 src/wx/screen_dialog.cc:254 +#: src/wx/screen_dialog.cc:274 src/wx/screen_dialog.cc:280 msgid "Could not read certificate file." msgstr "No se pudo leer el fichero de certificado." @@ -929,20 +938,20 @@ msgid "Could not read key file; file is too long (%s)" msgstr "" "No se pudo leer el fichero de llave; el fichero es demasiado largo (%s)" -#: src/wx/film_viewer.cc:642 +#: src/wx/film_viewer.cc:650 msgid "" "Could not set up audio output. There will be no audio during the preview." msgstr "" "No se pudo activar la salida de sonido. No habrá sonido en la " "previsualización." -#: src/wx/screens_panel.cc:246 src/wx/screens_panel.cc:685 +#: src/wx/screens_panel.cc:243 src/wx/screens_panel.cc:697 msgid "" "Could not write cinema details to the cinemas.xml file. Check that the " "location of cinemas.xml is valid in DCP-o-matic's preferences." msgstr "" -#: src/wx/full_config_dialog.cc:1329 +#: src/wx/full_config_dialog.cc:1327 msgid "Cover Sheet" msgstr "Portada" @@ -950,7 +959,7 @@ msgstr "Portada" msgid "Create in folder" msgstr "Crear en carpeta" -#: src/wx/full_config_dialog.cc:1409 +#: src/wx/full_config_dialog.cc:1407 msgid "Creator" msgstr "Creador" @@ -985,7 +994,7 @@ msgstr "DCP" msgid "DCP Text Track" msgstr "" -#: src/wx/full_config_dialog.cc:1608 +#: src/wx/full_config_dialog.cc:1697 msgid "DCP asset filename format" msgstr "Formato del nombre de los ficheros de los elementos del DCP" @@ -993,7 +1002,7 @@ msgstr "Formato del nombre de los ficheros de los elementos del DCP" msgid "DCP directory" msgstr "Carpeta DCP" -#: src/wx/full_config_dialog.cc:1589 +#: src/wx/full_config_dialog.cc:1678 msgid "DCP metadata filename format" msgstr "Formato del nombre de los ficheros de metadatos del DCP" @@ -1006,7 +1015,7 @@ msgstr "" msgid "DCP verification" msgstr "Certificado" -#: src/wx/about_dialog.cc:56 src/wx/content_view.cc:88 src/wx/job_view.cc:166 +#: src/wx/about_dialog.cc:56 src/wx/content_view.cc:88 src/wx/job_view.cc:165 #: src/wx/playlist_controls.cc:333 src/wx/playlist_controls.cc:411 #: src/wx/wx_util.cc:164 src/wx/wx_util.cc:181 src/wx/wx_util.cc:190 msgid "DCP-o-matic" @@ -1017,7 +1026,7 @@ msgstr "DCP-o-matic" msgid "DCP-o-matic Disk Writer" msgstr "DCP-o-matic" -#: src/wx/player_config_dialog.cc:347 +#: src/wx/player_config_dialog.cc:354 #, fuzzy msgid "DCP-o-matic Player Preferences" msgstr "Preferencias DCP-o-matic" @@ -1032,7 +1041,7 @@ msgstr "Preferencias DCP-o-matic" msgid "DCP-o-matic audio - %s" msgstr "Audio DCP-o-matic - %s" -#: src/wx/full_config_dialog.cc:984 +#: src/wx/full_config_dialog.cc:983 #, fuzzy msgid "DCP-o-matic test email" msgstr "DCP-o-matic" @@ -1042,30 +1051,30 @@ msgstr "DCP-o-matic" msgid "Debug log file" msgstr "Seleccionar fichero de salida" -#: src/wx/full_config_dialog.cc:1644 +#: src/wx/full_config_dialog.cc:1733 #, fuzzy msgid "Debug: 3D" msgstr "Depurar: descodificación" -#: src/wx/full_config_dialog.cc:1654 +#: src/wx/full_config_dialog.cc:1743 #, fuzzy msgid "Debug: audio analysis" msgstr "Retardo de audio por defecto" -#: src/wx/full_config_dialog.cc:1648 +#: src/wx/full_config_dialog.cc:1737 msgid "Debug: email sending" msgstr "Depurar: envío de correo" -#: src/wx/full_config_dialog.cc:1646 +#: src/wx/full_config_dialog.cc:1735 msgid "Debug: encode" msgstr "Depurar: codificación" -#: src/wx/full_config_dialog.cc:1652 +#: src/wx/full_config_dialog.cc:1741 #, fuzzy msgid "Debug: player" msgstr "Depurar: descodificación" -#: src/wx/full_config_dialog.cc:1650 +#: src/wx/full_config_dialog.cc:1739 src/wx/player_config_dialog.cc:278 #, fuzzy msgid "Debug: video view" msgstr "Depurar: codificación" @@ -1084,89 +1093,89 @@ msgstr "Desencriptando KDMs" msgid "Default \"add file\" location" msgstr "Retardo de audio por defecto" -#: src/wx/full_config_dialog.cc:313 +#: src/wx/full_config_dialog.cc:311 msgid "Default DCP audio channels" msgstr "Canales de audio por defecto del DCP" -#: src/wx/full_config_dialog.cc:318 +#: src/wx/full_config_dialog.cc:316 msgid "Default JPEG2000 bandwidth" msgstr "Ancho de banda JPEG2000 por defecto" -#: src/wx/full_config_dialog.cc:361 +#: src/wx/full_config_dialog.cc:359 msgid "Default KDM directory" msgstr "Carpeta por defecto para KDMs" -#: src/wx/full_config_dialog.cc:373 +#: src/wx/full_config_dialog.cc:371 #, fuzzy msgid "Default KDM duration" msgstr "Carpeta por defecto para KDMs" -#: src/wx/full_config_dialog.cc:369 +#: src/wx/full_config_dialog.cc:367 #, fuzzy msgid "Default KDM type" msgstr "Carpeta por defecto para KDMs" -#: src/wx/full_config_dialog.cc:327 +#: src/wx/full_config_dialog.cc:325 msgid "Default audio delay" msgstr "Retardo de audio por defecto" -#: src/wx/full_config_dialog.cc:339 +#: src/wx/full_config_dialog.cc:337 #, fuzzy msgid "Default audio language" msgstr "Retardo de audio por defecto" -#: src/wx/full_config_dialog.cc:341 +#: src/wx/full_config_dialog.cc:339 #, fuzzy msgid "Default audio language to use for new DCPs" msgstr "Carpeta por defecto para nuevas películas" -#: src/wx/full_config_dialog.cc:355 +#: src/wx/full_config_dialog.cc:353 #, fuzzy msgid "Default chain" msgstr "Contenedor por defecto" -#: src/wx/full_config_dialog.cc:309 +#: src/wx/full_config_dialog.cc:307 msgid "Default content type" msgstr "Tipo de contenido por defecto" -#: src/wx/full_config_dialog.cc:301 +#: src/wx/full_config_dialog.cc:299 msgid "Default directory for new films" msgstr "Carpeta por defecto para nuevas películas" -#: src/wx/full_config_dialog.cc:358 +#: src/wx/full_config_dialog.cc:356 #, fuzzy msgid "Default distributor" msgstr "Emisor por defecto" -#: src/wx/full_config_dialog.cc:293 +#: src/wx/full_config_dialog.cc:291 msgid "Default duration of still images" msgstr "Duración por defecto de las imágenes fijas" -#: src/wx/full_config_dialog.cc:349 +#: src/wx/full_config_dialog.cc:347 #, fuzzy msgid "Default facility" msgstr "Redimensionar por defecto a" -#: src/wx/full_config_dialog.cc:335 +#: src/wx/full_config_dialog.cc:333 msgid "Default standard" msgstr "Estándar por defecto" -#: src/wx/full_config_dialog.cc:352 +#: src/wx/full_config_dialog.cc:350 #, fuzzy msgid "Default studio" msgstr "Estándar por defecto" -#: src/wx/full_config_dialog.cc:344 +#: src/wx/full_config_dialog.cc:342 #, fuzzy msgid "Default territory" msgstr "Emisor por defecto" -#: src/wx/full_config_dialog.cc:346 +#: src/wx/full_config_dialog.cc:344 #, fuzzy msgid "Default territory to use for new DCPs" msgstr "Carpeta por defecto para nuevas películas" -#: src/wx/full_config_dialog.cc:275 +#: src/wx/full_config_dialog.cc:273 msgid "Defaults" msgstr "Por defecto" @@ -1178,11 +1187,16 @@ msgstr "" msgid "Delay" msgstr "Retardo" +#: src/wx/screen_dialog.cc:127 +#, fuzzy +msgid "Details" +msgstr "Detalles..." + #: src/wx/job_view.cc:80 msgid "Details..." msgstr "Detalles..." -#: src/wx/config_dialog.cc:975 +#: src/wx/config_dialog.cc:974 msgid "Direct Sound" msgstr "" @@ -1190,7 +1204,7 @@ msgstr "" msgid "Distributor" msgstr "" -#: src/wx/dolby_doremi_certificate_panel.cc:233 +#: src/wx/dolby_doremi_certificate_panel.cc:242 msgid "Dolby / Doremi" msgstr "Dolby / Doremi" @@ -1218,7 +1232,7 @@ msgstr "Descargar" msgid "Download certificate" msgstr "Descargar certificado" -#: src/wx/screen_dialog.cc:149 +#: src/wx/screen_dialog.cc:148 msgid "Download..." msgstr "Descargar…" @@ -1235,36 +1249,36 @@ msgstr "Imágenes perdidas: %d" msgid "Dual-screen displays" msgstr "" -#: src/wx/config_dialog.cc:981 +#: src/wx/config_dialog.cc:980 msgid "Dummy" msgstr "" -#: src/wx/content_panel.cc:267 +#: src/wx/content_panel.cc:277 msgid "Earlier" msgstr "Anterior" -#: src/wx/screens_panel.cc:77 +#: src/wx/screens_panel.cc:76 msgid "Edit Cinema..." msgstr "Editar cine..." -#: src/wx/screens_panel.cc:83 +#: src/wx/screens_panel.cc:82 msgid "Edit Screen..." msgstr "Editar pantalla..." -#: src/wx/screens_panel.cc:302 +#: src/wx/screens_panel.cc:303 msgid "Edit cinema" msgstr "Editar cine" -#: src/wx/recipients_panel.cc:149 +#: src/wx/recipients_panel.cc:142 #, fuzzy msgid "Edit recipient" msgstr "Editar pantalla" -#: src/wx/screens_panel.cc:393 +#: src/wx/screens_panel.cc:400 msgid "Edit screen" msgstr "Editar pantalla" -#: src/wx/audio_mapping_view.cc:90 src/wx/content_advanced_dialog.cc:76 +#: src/wx/audio_mapping_view.cc:89 src/wx/content_advanced_dialog.cc:76 #: src/wx/dcp_panel.cc:102 src/wx/language_tag_widget.cc:53 #: src/wx/recipients_panel.cc:71 src/wx/region_subtag_widget.cc:54 #: src/wx/video_panel.cc:184 src/wx/video_panel.cc:195 @@ -1280,7 +1294,7 @@ msgstr "Efecto" msgid "Effect colour" msgstr "Color del efecto" -#: src/wx/full_config_dialog.cc:856 src/wx/full_config_dialog.cc:1174 +#: src/wx/full_config_dialog.cc:854 src/wx/full_config_dialog.cc:1172 #, fuzzy msgid "Email" msgstr "Email KDM" @@ -1310,7 +1324,7 @@ msgstr "Fin" msgid "Enter your email address for the contact, not %s" msgstr "Introduzca su dirección de correo electrónico para el contacto, no %s" -#: src/wx/full_config_dialog.cc:1639 src/wx/player_config_dialog.cc:273 +#: src/wx/full_config_dialog.cc:1728 src/wx/player_config_dialog.cc:273 #: src/wx/verify_dcp_dialog.cc:51 msgid "Errors" msgstr "Errores" @@ -1353,7 +1367,7 @@ msgstr "Exportar…" msgid "Extra addresses for KDM delivery" msgstr "Direcciones para el envío de KDM" -#: src/wx/full_config_dialog.cc:775 +#: src/wx/full_config_dialog.cc:773 msgid "FTP (for Dolby)" msgstr "FTP (para Dolby)" @@ -1381,12 +1395,12 @@ msgstr "Tiempo de fundido de salida" msgid "File" msgstr "" -#: src/wx/dkdm_dialog.cc:149 src/wx/kdm_dialog.cc:151 +#: src/wx/dkdm_dialog.cc:149 src/wx/kdm_dialog.cc:152 #, c-format msgid "File %s already exists. Do you want to overwrite it?" msgstr "El fichero %s ya existe. ¿Quiere sobreescribirlo?" -#: src/wx/screen_dialog.cc:156 +#: src/wx/screen_dialog.cc:172 #, fuzzy msgid "Filename" msgstr "Nombre de la película" @@ -1450,10 +1464,17 @@ msgstr "Nombre de la carpeta" msgid "Fonts" msgstr "Fuentes" -#: src/wx/text_panel.cc:122 +#: src/wx/text_panel.cc:125 msgid "Fonts..." msgstr "Fuentes…" +#: src/wx/kdm_dialog.cc:199 +msgid "" +"For some of these KDMs the recipient certificate's validity period will not " +"cover the whole of the KDM validity period. This might cause problems with " +"the KDMs." +msgstr "" + #: src/wx/kdm_advanced_dialog.cc:41 msgid "Forensically mark audio" msgstr "" @@ -1466,7 +1487,7 @@ msgstr "" msgid "Format" msgstr "Formato" -#: src/wx/dcp_panel.cc:787 +#: src/wx/dcp_panel.cc:817 msgid "Frame Rate" msgstr "Velocidad" @@ -1488,7 +1509,7 @@ msgstr "" msgid "From" msgstr "De" -#: src/wx/full_config_dialog.cc:1049 src/wx/full_config_dialog.cc:1182 +#: src/wx/full_config_dialog.cc:1047 src/wx/full_config_dialog.cc:1180 #: src/wx/send_test_email_dialog.cc:28 msgid "From address" msgstr "De la dirección" @@ -1528,11 +1549,11 @@ msgid "Gain for content channel %d in DCP channel %d" msgstr "Ganancia del canal %d en el canal %d del DCP" #: src/wx/config_dialog.cc:114 src/wx/content_properties_dialog.cc:74 -#: src/wx/full_config_dialog.cc:1635 src/wx/player_config_dialog.cc:269 +#: src/wx/full_config_dialog.cc:1724 src/wx/player_config_dialog.cc:269 msgid "General" msgstr "General" -#: src/wx/recipient_dialog.cc:113 src/wx/screen_dialog.cc:148 +#: src/wx/recipient_dialog.cc:113 src/wx/screen_dialog.cc:147 msgid "Get from file..." msgstr "Usar del fichero…" @@ -1573,6 +1594,12 @@ msgstr "Host" msgid "Host name or IP address" msgstr "Nombre o dirección IP" +#: src/wx/dcp_panel.cc:153 +msgid "" +"How the DCP should be split into parts internally. If in doubt, choose " +"'Single reel'" +msgstr "" + #. / TRANSLATORS: the user will be asked to type this phrase into a text entry to confirm that they have read #. / the warning about using the disk writer. #: src/wx/disk_warning_dialog.cc:45 src/wx/disk_warning_dialog.cc:57 @@ -1587,15 +1614,15 @@ msgstr "Quiero reproducir con el fader a" msgid "ID" msgstr "ID" -#: src/wx/full_config_dialog.cc:758 +#: src/wx/full_config_dialog.cc:756 msgid "IP address" msgstr "Dirección IP" -#: src/wx/full_config_dialog.cc:684 +#: src/wx/full_config_dialog.cc:682 msgid "IP address / host name" msgstr "Dirección IP / nombre" -#: src/wx/full_config_dialog.cc:1388 +#: src/wx/full_config_dialog.cc:1386 msgid "Identifiers" msgstr "" @@ -1708,7 +1735,7 @@ msgstr "Intermedio" msgid "Intermediate common name" msgstr "Nombre común intermedio" -#: src/wx/dcp_panel.cc:157 src/wx/full_config_dialog.cc:415 +#: src/wx/dcp_panel.cc:173 src/wx/full_config_dialog.cc:413 msgid "Interop" msgstr "Interop" @@ -1720,21 +1747,30 @@ msgstr "El fichero de exportación DCP-o-matic no es válido" msgid "Inverse 2.6 gamma correction on output" msgstr "Corrección invertida de gamma 2.6 en la salida" -#: src/wx/full_config_dialog.cc:1404 +#: src/wx/full_config_dialog.cc:1402 msgid "Issuer" msgstr "Emisor" -#: src/wx/audio_panel.cc:335 +#: src/wx/screen_dialog.cc:180 +#, fuzzy +msgid "Issuer common name" +msgstr "Nombre común de hoja" + +#: src/wx/screen_dialog.cc:181 +msgid "Issuer organization name" +msgstr "" + +#: src/wx/audio_panel.cc:326 msgid "" "It is not possible to adjust the content's gain for this fader change as it " "would cause the DCP's audio to clip. The gain has not been changed." msgstr "" -#: src/wx/config_dialog.cc:977 +#: src/wx/config_dialog.cc:976 msgid "JACK" msgstr "" -#: src/wx/dcp_panel.cc:795 +#: src/wx/dcp_panel.cc:824 msgid "" "JPEG2000 bandwidth\n" "for newly-encoded data" @@ -1742,7 +1778,7 @@ msgstr "" "Ancho de banda JPEG2000\n" " para nuevas codificaciones" -#: src/wx/full_config_dialog.cc:1429 +#: src/wx/full_config_dialog.cc:1427 msgid "JPEG2000 comment" msgstr "" @@ -1750,7 +1786,7 @@ msgstr "" msgid "Join" msgstr "Unir" -#: src/wx/controls.cc:97 +#: src/wx/controls.cc:93 msgid "Jump to selected content" msgstr "Saltar al contenido seleccionado" @@ -1758,11 +1794,11 @@ msgstr "Saltar al contenido seleccionado" msgid "KDM" msgstr "" -#: src/wx/full_config_dialog.cc:1028 +#: src/wx/full_config_dialog.cc:1026 msgid "KDM Email" msgstr "Email KDM" -#: src/wx/config_dialog.cc:1075 +#: src/wx/config_dialog.cc:1074 #, fuzzy msgid "KDM directory" msgstr "Carpeta DCP" @@ -1772,7 +1808,7 @@ msgid "KDM type" msgstr "Tipo de KDM" #. / TRANSLATORS: translate the word "Timing" here; do not include the "KDM|" prefix -#: src/wx/dkdm_dialog.cc:85 src/wx/kdm_dialog.cc:87 +#: src/wx/dkdm_dialog.cc:85 src/wx/kdm_dialog.cc:88 msgid "KDM|Timing" msgstr "Tiempo" @@ -1790,7 +1826,7 @@ msgid "LEQ(m) %.2fdB" msgstr "" #: src/wx/dcp_text_track_dialog.cc:35 src/wx/send_i18n_dialog.cc:51 -#: src/wx/text_panel.cc:171 +#: src/wx/text_panel.cc:174 msgid "Language" msgstr "Idioma" @@ -1803,7 +1839,7 @@ msgstr "Idioma" msgid "Language of burnt-in subtitles in this content" msgstr "" -#: src/wx/text_panel.cc:174 +#: src/wx/text_panel.cc:177 msgid "Language of these subtitles" msgstr "" @@ -1827,7 +1863,7 @@ msgstr "" msgid "Last frame of title credits" msgstr "" -#: src/wx/content_panel.cc:271 +#: src/wx/content_panel.cc:281 msgid "Later" msgstr "Posterior" @@ -1847,7 +1883,7 @@ msgstr "Llave privada para certificado hoja" msgid "Leaf private key does not match leaf certificate!" msgstr "¡La clave privada de la hoja no coincide con el certificado hoja!" -#: src/wx/auto_crop_dialog.cc:31 src/wx/controls.cc:93 +#: src/wx/auto_crop_dialog.cc:31 src/wx/controls.cc:89 #: src/wx/video_panel.cc:118 msgid "Left" msgstr "Izquierda" @@ -1860,21 +1896,21 @@ msgstr "Longitud" msgid "Length: %1 (%2 frames)" msgstr "Longitud: %1 (%2 imágenes)" -#: src/wx/text_panel.cc:114 +#: src/wx/text_panel.cc:117 msgid "Line spacing" msgstr "Separación de línea" -#: src/wx/screen_dialog.cc:59 +#: src/wx/screen_dialog.cc:58 #, fuzzy msgid "Load certificate..." msgstr "Descargar certificado" -#: src/wx/config_dialog.cc:1046 +#: src/wx/config_dialog.cc:1045 #, fuzzy msgid "Locations" msgstr "Certificado" -#: src/wx/full_config_dialog.cc:1633 src/wx/player_config_dialog.cc:267 +#: src/wx/full_config_dialog.cc:1722 src/wx/player_config_dialog.cc:267 msgid "Log" msgstr "Registro" @@ -1891,7 +1927,7 @@ msgstr "Reducir la prioridad" msgid "Luminance" msgstr "" -#: src/wx/content_panel.cc:897 +#: src/wx/content_panel.cc:894 msgid "MISSING: " msgstr "FALTA: " @@ -1920,7 +1956,7 @@ msgstr "Ficheros MP4 (*.mp4)|*.mp4" #. / TRANSLATORS: Main and Additional here are a choice for whether a set of subtitles is in the "main" language of the #. / film or an "additional" language. -#: src/wx/text_panel.cc:180 +#: src/wx/text_panel.cc:183 msgid "Main" msgstr "" @@ -1938,7 +1974,7 @@ msgstr "Producir un DKDM para DCP-o-matic" msgid "Make DKDMs" msgstr "Crear KDMs" -#: src/wx/kdm_dialog.cc:63 src/wx/kdm_dialog.cc:115 +#: src/wx/kdm_dialog.cc:64 src/wx/kdm_dialog.cc:116 msgid "Make KDMs" msgstr "Crear KDMs" @@ -1976,20 +2012,20 @@ msgstr "Propiedades…" msgid "Matrix" msgstr "Matriz" -#: src/wx/full_config_dialog.cc:1535 +#: src/wx/full_config_dialog.cc:1519 msgid "Maximum JPEG2000 bandwidth" msgstr "Ancho de banda JPEG2000 máximo" -#: src/wx/full_config_dialog.cc:1581 +#: src/wx/full_config_dialog.cc:1670 msgid "Maximum number of frames to store per thread" msgstr "Número máximo de cuadros a almacenar por hilo" -#: src/wx/dcp_panel.cc:797 src/wx/full_config_dialog.cc:322 -#: src/wx/full_config_dialog.cc:1539 +#: src/wx/dcp_panel.cc:826 src/wx/full_config_dialog.cc:320 +#: src/wx/full_config_dialog.cc:1523 msgid "Mbit/s" msgstr "Mbit/s" -#: src/wx/full_config_dialog.cc:1170 +#: src/wx/full_config_dialog.cc:1168 msgid "Message box" msgstr "" @@ -2018,11 +2054,11 @@ msgstr "Mover configuración" msgid "Move content" msgstr "Mover contenido" -#: src/wx/content_panel.cc:268 +#: src/wx/content_panel.cc:278 msgid "Move the selected piece of content earlier in the film." msgstr "Avanzar la selección en la película." -#: src/wx/content_panel.cc:272 +#: src/wx/content_panel.cc:282 msgid "Move the selected piece of content later in the film." msgstr "Retroceder la selección en la película." @@ -2038,7 +2074,7 @@ msgstr "Varios contenidos seleccionados" msgid "Multiple values" msgstr "Varios valores" -#: src/wx/dir_picker_ctrl.cc:63 +#: src/wx/dir_picker_ctrl.cc:64 msgid "My Documents" msgstr "Mis documentos" @@ -2046,17 +2082,17 @@ msgstr "Mis documentos" msgid "My problem is" msgstr "Mi problema es" -#: src/wx/content_panel.cc:901 +#: src/wx/content_panel.cc:898 msgid "NEEDS KDM: " msgstr "NECESITA KDM: " -#: src/wx/content_panel.cc:905 +#: src/wx/content_panel.cc:902 msgid "NEEDS OV: " msgstr "NECESITA OV: " #: src/wx/cinema_dialog.cc:49 src/wx/dcp_panel.cc:85 #: src/wx/dcp_text_track_dialog.cc:33 src/wx/recipient_dialog.cc:70 -#: src/wx/screen_dialog.cc:125 +#: src/wx/screen_dialog.cc:132 msgid "Name" msgstr "Nombre" @@ -2084,30 +2120,35 @@ msgstr "" msgid "No DCP loaded." msgstr "No se ha cargado ningún DCP." -#: src/wx/verify_dcp_dialog.cc:428 +#: src/wx/verify_dcp_dialog.cc:434 msgid "No SMPTE Bv2.1 errors found." msgstr "" -#: src/wx/audio_mapping_view.cc:614 +#: src/wx/audio_mapping_view.cc:527 #, fuzzy, c-format msgid "No audio will be passed from %s channel '%s' to %s channel '%s'." msgstr "No pasará audio del canal de origen %d al canal %d del DCP." -#: src/wx/content_panel.cc:636 +#: src/wx/content_panel.cc:646 msgid "No content found in this folder." msgstr "No se encontró contenido en esta carpeta." -#: src/wx/verify_dcp_dialog.cc:424 +#: src/wx/verify_dcp_dialog.cc:430 msgid "No errors found." msgstr "" -#: src/wx/verify_dcp_dialog.cc:432 +#: src/wx/verify_dcp_dialog.cc:438 msgid "No warnings found." msgstr "" +#: src/wx/full_config_dialog.cc:1501 +#, fuzzy +msgid "Non-standard" +msgstr "Estandard" + #. /OUTLINE/SHADOW variables #: src/wx/content_advanced_dialog.cc:75 src/wx/content_advanced_dialog.cc:159 -#: src/wx/content_advanced_dialog.cc:167 src/wx/dcp_panel.cc:1017 +#: src/wx/content_advanced_dialog.cc:167 src/wx/dcp_panel.cc:1042 #: src/wx/subtitle_appearance_dialog.cc:151 src/wx/video_panel.cc:188 msgid "None" msgstr "Ninguno" @@ -2116,12 +2157,20 @@ msgstr "Ninguno" msgid "Not all subtitle assets specify the same <Language> tag." msgstr "" +#: src/wx/screen_dialog.cc:183 +msgid "Not valid after" +msgstr "" + +#: src/wx/screen_dialog.cc:182 +msgid "Not valid before" +msgstr "" + #: src/wx/cinema_dialog.cc:59 src/wx/recipient_dialog.cc:75 -#: src/wx/screen_dialog.cc:130 +#: src/wx/screen_dialog.cc:137 msgid "Notes" msgstr "Notas" -#: src/wx/full_config_dialog.cc:1153 +#: src/wx/full_config_dialog.cc:1151 #, fuzzy msgid "Notifications" msgstr "Certificado" @@ -2139,32 +2188,32 @@ msgstr "" msgid "Number of threads DCP-o-matic should use" msgstr "Número de procesos que debe usar DCP-o-matic" -#: src/wx/config_dialog.cc:980 +#: src/wx/config_dialog.cc:979 msgid "OSS" msgstr "" -#: src/wx/audio_mapping_view.cc:86 +#: src/wx/audio_mapping_view.cc:85 msgid "Off" msgstr "Off" -#: src/wx/text_panel.cc:98 +#: src/wx/text_panel.cc:101 #, fuzzy msgid "Offset" msgstr "Desplazamiento en X" -#: src/wx/full_config_dialog.cc:1576 +#: src/wx/full_config_dialog.cc:1665 msgid "Only servers encode" msgstr "Sólo los servidores codifican" -#: src/wx/full_config_dialog.cc:1660 src/wx/player_config_dialog.cc:282 +#: src/wx/full_config_dialog.cc:1749 src/wx/player_config_dialog.cc:284 msgid "Open console window" msgstr "Abrir la ventana de la consola" -#: src/wx/content_panel.cc:276 +#: src/wx/content_panel.cc:286 msgid "Open the timeline for the film." msgstr "Abrir la línea de tiempo para la película." -#: src/wx/full_config_dialog.cc:1669 src/wx/player_config_dialog.cc:113 +#: src/wx/full_config_dialog.cc:1756 src/wx/player_config_dialog.cc:113 msgid "OpenGL (faster)" msgstr "" @@ -2186,12 +2235,12 @@ msgstr "Organización" msgid "Organisational unit" msgstr "Unidad organizativa" -#: src/wx/recipient_dialog.cc:119 src/wx/screen_dialog.cc:166 -#: src/wx/screen_dialog.cc:168 +#: src/wx/recipient_dialog.cc:119 src/wx/screen_dialog.cc:191 +#: src/wx/screen_dialog.cc:193 msgid "Other trusted devices" msgstr "Otros dispositivos seguros" -#: src/wx/full_config_dialog.cc:873 +#: src/wx/full_config_dialog.cc:871 msgid "Outgoing mail server" msgstr "Servidor de salida de correo" @@ -2199,7 +2248,7 @@ msgstr "Servidor de salida de correo" msgid "Outline" msgstr "Contorno" -#: src/wx/controls.cc:90 +#: src/wx/controls.cc:86 msgid "Outline content" msgstr "Resaltar contenido" @@ -2215,7 +2264,7 @@ msgstr "" "subtítulos" #: src/wx/config_dialog.cc:868 src/wx/dkdm_dialog.cc:107 -#: src/wx/kdm_dialog.cc:109 src/wx/self_dkdm_dialog.cc:76 +#: src/wx/kdm_dialog.cc:110 src/wx/self_dkdm_dialog.cc:76 msgid "Output" msgstr "Salida" @@ -2251,13 +2300,13 @@ msgid "" "according to SMPTE." msgstr "" -#: src/wx/full_config_dialog.cc:754 +#: src/wx/full_config_dialog.cc:752 #, fuzzy msgid "Passive mode" msgstr "Gamma simple" #: src/wx/credentials_download_certificate_panel.cc:54 -#: src/wx/full_config_dialog.cc:770 src/wx/full_config_dialog.cc:897 +#: src/wx/full_config_dialog.cc:768 src/wx/full_config_dialog.cc:895 msgid "Password" msgstr "Clave" @@ -2278,7 +2327,7 @@ msgstr "Pegar la configuración de subtítulos" msgid "Paste video settings" msgstr "Pegar configuración de vídeo" -#: src/wx/about_dialog.cc:160 +#: src/wx/about_dialog.cc:161 msgid "Patrons" msgstr "" @@ -2291,12 +2340,12 @@ msgstr "Pausa" msgid "Peak" msgstr "Pico" -#: src/wx/audio_panel.cc:485 +#: src/wx/audio_panel.cc:471 #, c-format msgid "Peak: %.2fdB" msgstr "Pico: %.2fdB" -#: src/wx/audio_panel.cc:487 +#: src/wx/audio_panel.cc:473 msgid "Peak: unknown" msgstr "Pico: desconocido" @@ -2304,7 +2353,7 @@ msgstr "Pico: desconocido" msgid "Performance" msgstr "Rendimiento" -#: src/wx/full_config_dialog.cc:886 +#: src/wx/full_config_dialog.cc:884 msgid "Plain" msgstr "" @@ -2320,7 +2369,7 @@ msgstr "Duración" msgid "Play sound via" msgstr "Reproducir el sonido con" -#: src/wx/config_dialog.cc:1070 +#: src/wx/config_dialog.cc:1069 #, fuzzy msgid "Playlist directory" msgstr "Carpeta DCP" @@ -2345,16 +2394,16 @@ msgstr "Posición" msgid "Pre-release" msgstr "Prelanzamiento" -#: src/wx/dcp_panel.cc:907 +#: src/wx/dcp_panel.cc:937 msgid "Processor" msgstr "Procesador" -#: src/wx/full_config_dialog.cc:1419 +#: src/wx/full_config_dialog.cc:1417 #, fuzzy msgid "Product name" msgstr "Nombre de la carpeta" -#: src/wx/full_config_dialog.cc:1424 +#: src/wx/full_config_dialog.cc:1422 #, fuzzy msgid "Product version" msgstr "Versión del contenido" @@ -2363,11 +2412,11 @@ msgstr "Versión del contenido" msgid "Properties..." msgstr "Propiedades…" -#: src/wx/full_config_dialog.cc:750 +#: src/wx/full_config_dialog.cc:748 msgid "Protocol" msgstr "Protocolo" -#: src/wx/config_dialog.cc:979 +#: src/wx/config_dialog.cc:978 msgid "PulseAudio" msgstr "PulseAudio" @@ -2402,7 +2451,7 @@ msgstr "Alertas" msgid "Ratings" msgstr "Alertas" -#: src/wx/dcp_panel.cc:799 +#: src/wx/dcp_panel.cc:828 msgid "Re-encode JPEG2000 data from input" msgstr "" @@ -2432,7 +2481,12 @@ msgstr "Rec. 601" msgid "Rec. 709" msgstr "Rec. 709" -#: src/wx/recipient_dialog.cc:108 src/wx/screen_dialog.cc:142 +#: src/wx/screen_dialog.cc:142 +#, fuzzy +msgid "Recipient" +msgstr "Añadir pantalla" + +#: src/wx/recipient_dialog.cc:108 msgid "Recipient certificate" msgstr "Certificado del receptor" @@ -2479,7 +2533,7 @@ msgid "Release territory for this DCP" msgstr "" #: src/wx/config_dialog.cc:301 src/wx/content_menu.cc:111 -#: src/wx/content_panel.cc:263 src/wx/recipients_panel.cc:73 +#: src/wx/content_panel.cc:273 src/wx/recipients_panel.cc:73 #: src/wx/templates_dialog.cc:61 src/wx/editable_list.h:150 msgid "Remove" msgstr "Quitar" @@ -2489,15 +2543,15 @@ msgstr "Quitar" msgid "Remove %s marker" msgstr "Quitar cine" -#: src/wx/screens_panel.cc:79 +#: src/wx/screens_panel.cc:78 msgid "Remove Cinema" msgstr "Quitar cine" -#: src/wx/screens_panel.cc:85 +#: src/wx/screens_panel.cc:84 msgid "Remove Screen" msgstr "Quitar pantalla" -#: src/wx/content_panel.cc:264 +#: src/wx/content_panel.cc:274 msgid "Remove the selected piece of content from the film." msgstr "Eliminar la selección de la película." @@ -2529,20 +2583,20 @@ msgstr "Repetir..." msgid "Report A Problem" msgstr "Comunicar un problema" -#: src/wx/config_dialog.cc:873 +#: src/wx/config_dialog.cc:872 #, fuzzy msgid "Reset to default" msgstr "Restablecer el texto por defecto" -#: src/wx/full_config_dialog.cc:1076 src/wx/full_config_dialog.cc:1213 +#: src/wx/full_config_dialog.cc:1074 src/wx/full_config_dialog.cc:1211 msgid "Reset to default subject and text" msgstr "Restablecer el texto y asunto por defecto" -#: src/wx/full_config_dialog.cc:1345 +#: src/wx/full_config_dialog.cc:1343 msgid "Reset to default text" msgstr "Restablecer el texto por defecto" -#: src/wx/dcp_panel.cc:784 +#: src/wx/dcp_panel.cc:814 msgid "Resolution" msgstr "Resolución" @@ -2558,12 +2612,12 @@ msgstr "Restaurar los colores originales" msgid "Resume" msgstr "Continuar" -#: src/wx/auto_crop_dialog.cc:33 src/wx/controls.cc:94 +#: src/wx/auto_crop_dialog.cc:33 src/wx/controls.cc:90 #: src/wx/video_panel.cc:132 msgid "Right" msgstr "Derecha" -#: src/wx/audio_mapping_view.cc:640 +#: src/wx/audio_mapping_view.cc:553 msgid "Right click to change gain." msgstr "Click derecho para cambiar la ganancia." @@ -2579,23 +2633,27 @@ msgstr "Nombre común raiz" msgid "S-Gamut3" msgstr "S-Gamut3" -#: src/wx/full_config_dialog.cc:774 +#: src/wx/full_config_dialog.cc:772 msgid "SCP (for AAM and Doremi)" msgstr "SCP (para AAM y Doremi)" -#: src/wx/dcp_panel.cc:156 src/wx/full_config_dialog.cc:414 +#: src/wx/dcp_panel.cc:169 src/wx/full_config_dialog.cc:412 msgid "SMPTE" msgstr "SMPTE" +#: src/wx/dcp_panel.cc:171 +msgid "SMPTE (Bv2.0 only)" +msgstr "" + #: src/wx/verify_dcp_dialog.cc:53 msgid "SMPTE Bv2.1 errors" msgstr "" -#: src/wx/full_config_dialog.cc:888 +#: src/wx/full_config_dialog.cc:886 msgid "SSL" msgstr "" -#: src/wx/full_config_dialog.cc:887 +#: src/wx/full_config_dialog.cc:885 msgid "STARTTLS" msgstr "" @@ -2612,7 +2670,7 @@ msgstr "" msgid "Sample peak is %.2fdB at %s on %s" msgstr "El pico de la muestra es %.2fdB en %s en %s" -#: src/wx/dcp_panel.cc:903 +#: src/wx/dcp_panel.cc:933 #, fuzzy msgid "Sample rate" msgstr "Velocidad de imagen" @@ -2625,16 +2683,16 @@ msgstr "Guardar plantilla" msgid "Save to KDM Creator tool's list" msgstr "Guardar en la lista de la herramienta de Creación de KDM" -#: src/wx/text_panel.cc:106 src/wx/video_panel.cc:181 +#: src/wx/text_panel.cc:109 src/wx/video_panel.cc:181 #, fuzzy msgid "Scale" msgstr "Escalador" -#: src/wx/kdm_dialog.cc:79 +#: src/wx/kdm_dialog.cc:80 msgid "Screens" msgstr "Pantallas" -#: src/wx/full_config_dialog.cc:680 +#: src/wx/full_config_dialog.cc:678 msgid "Search network for servers" msgstr "Buscar servidores en la red" @@ -2649,7 +2707,7 @@ msgstr "Seleccionar XML del CPL" #: src/wx/config_dialog.cc:371 src/wx/config_dialog.cc:454 #: src/wx/config_dialog.cc:822 src/wx/recipient_dialog.cc:191 -#: src/wx/screen_dialog.cc:262 +#: src/wx/screen_dialog.cc:288 msgid "Select Certificate File" msgstr "Seleccionar fichero de certificado" @@ -2721,7 +2779,7 @@ msgstr "Enviar registros" msgid "Send test email" msgstr "Enviar por email" -#: src/wx/full_config_dialog.cc:902 +#: src/wx/full_config_dialog.cc:900 #, fuzzy msgid "Send test email..." msgstr "Enviar por email" @@ -2743,7 +2801,7 @@ msgstr "Número de serie" msgid "Server" msgstr "Servidor" -#: src/wx/full_config_dialog.cc:667 +#: src/wx/full_config_dialog.cc:665 msgid "Servers" msgstr "Servidores" @@ -2802,15 +2860,15 @@ msgstr "Sombra" msgid "Show" msgstr "" -#: src/wx/full_config_dialog.cc:1572 +#: src/wx/full_config_dialog.cc:1661 msgid "Show experimental audio processors" msgstr "" -#: src/wx/audio_panel.cc:81 src/wx/dcp_panel.cc:911 +#: src/wx/audio_panel.cc:81 src/wx/dcp_panel.cc:941 msgid "Show graph of audio levels..." msgstr "Mostrar gráfico de niveles de audio…" -#: src/wx/text_panel.cc:166 +#: src/wx/text_panel.cc:169 #, fuzzy msgid "Show subtitle area" msgstr "Flujo de subtítulos" @@ -2823,7 +2881,7 @@ msgstr "" msgid "Signing DCPs and KDMs" msgstr "Firmand DCPs y KDMs" -#: src/wx/full_config_dialog.cc:1667 src/wx/player_config_dialog.cc:112 +#: src/wx/full_config_dialog.cc:1754 src/wx/player_config_dialog.cc:112 #, fuzzy msgid "Simple (safer)" msgstr "Gamma simple" @@ -2853,6 +2911,13 @@ msgstr "Suavizado" msgid "Snap" msgstr "Acoplar" +#: src/wx/kdm_dialog.cc:191 +msgid "" +"Some KDMs would have validity periods which are completely outside the " +"recipient certificate periods. Such KDMs are very unlikely to work, so will " +"not be created." +msgstr "" + #: src/wx/verify_dcp_dialog.cc:369 msgid "" "Some closed <Text> or <Image> nodes have different vertical alignments " @@ -2906,7 +2971,7 @@ msgstr "" msgid "Stop" msgstr "" -#: src/wx/text_panel.cc:118 +#: src/wx/text_panel.cc:121 msgid "Stream" msgstr "Flujo" @@ -2915,11 +2980,21 @@ msgstr "Flujo" msgid "Studio" msgstr "Audio" -#: src/wx/full_config_dialog.cc:1045 src/wx/full_config_dialog.cc:1178 +#: src/wx/full_config_dialog.cc:1043 src/wx/full_config_dialog.cc:1176 msgid "Subject" msgstr "Asunto" -#: src/wx/about_dialog.cc:164 +#: src/wx/screen_dialog.cc:178 +#, fuzzy +msgid "Subject common name" +msgstr "Nombre común raiz" + +#: src/wx/screen_dialog.cc:179 +#, fuzzy +msgid "Subject organization name" +msgstr "Seleccionar fichero de configuración" + +#: src/wx/about_dialog.cc:165 msgid "Subscribers" msgstr "" @@ -2961,11 +3036,11 @@ msgstr "Subtítulos: sí" msgid "System information" msgstr "" -#: src/wx/full_config_dialog.cc:730 +#: src/wx/full_config_dialog.cc:728 msgid "TMS" msgstr "TMS" -#: src/wx/full_config_dialog.cc:762 +#: src/wx/full_config_dialog.cc:760 msgid "Target path" msgstr "Ruta" @@ -2977,7 +3052,7 @@ msgstr "Plantilla" msgid "Template name" msgstr "Nombre de la plantilla" -#: src/wx/templates_dialog.cc:140 +#: src/wx/templates_dialog.cc:143 msgid "Template names must not be empty." msgstr "Los nombres de plantilla no deben estar vacíos." @@ -2994,12 +3069,12 @@ msgstr "" msgid "Temporary version" msgstr "Versión en prueba" -#: src/wx/full_config_dialog.cc:994 src/wx/full_config_dialog.cc:997 +#: src/wx/full_config_dialog.cc:993 src/wx/full_config_dialog.cc:996 #, fuzzy msgid "Test email sending failed." msgstr "Depurar: envío de correo" -#: src/wx/full_config_dialog.cc:1000 +#: src/wx/full_config_dialog.cc:999 #, fuzzy msgid "Test email sent." msgstr "Depurar: envío de correo" @@ -3008,7 +3083,7 @@ msgstr "Depurar: envío de correo" msgid "Test version " msgstr "Versión de prueba " -#: src/wx/about_dialog.cc:233 +#: src/wx/about_dialog.cc:234 msgid "Tested by" msgstr "Comprobado por" @@ -3132,14 +3207,14 @@ msgid "" "The DCP is a feature but has no FFMC (first frame of moving credits) marker." msgstr "" -#: src/wx/dkdm_dialog.cc:172 src/wx/kdm_dialog.cc:184 +#: src/wx/dkdm_dialog.cc:172 src/wx/kdm_dialog.cc:207 msgid "" "The KDM end period is after (or close to) the end of the signing " "certficates' validity period. Either use an earlier end time for this KDM " "or re-create your signing certificates in the DCP-o-matic preferences window." msgstr "" -#: src/wx/dkdm_dialog.cc:170 src/wx/kdm_dialog.cc:182 +#: src/wx/dkdm_dialog.cc:170 src/wx/kdm_dialog.cc:205 msgid "" "The KDM start period is before (or close to) the start of the signing " "certificate's validity period. Use a later start time for this KDM." @@ -3333,6 +3408,11 @@ msgstr "" msgid "The subtitle asset %f has a <StartTime> which is not zero." msgstr "" +#: src/wx/verify_dcp_dialog.cc:393 +#, c-format +msgid "The subtitle asset %n contains no subtitles." +msgstr "" + #: src/wx/verify_dcp_dialog.cc:251 #, c-format msgid "The subtitle asset %n has no <EntryPoint> tag." @@ -3418,7 +3498,7 @@ msgid "" "output device in Preferences." msgstr "" -#: src/wx/kdm_cpl_panel.cc:134 +#: src/wx/kdm_cpl_panel.cc:131 #, fuzzy msgid "This CPL contains no encrypted assets." msgstr "El contenido del CPL no está encriptado." @@ -3453,56 +3533,56 @@ msgstr "" "Este fichero contiene otros certificados (u otros datos) después del primer " "certificado. Sólo el primer certificado será usado." -#: src/wx/full_config_dialog.cc:985 +#: src/wx/full_config_dialog.cc:984 msgid "This is a test email from DCP-o-matic." msgstr "" -#: src/wx/kdm_cpl_panel.cc:153 src/wx/kdm_cpl_panel.cc:156 +#: src/wx/kdm_cpl_panel.cc:150 src/wx/kdm_cpl_panel.cc:153 msgid "This is not a valid CPL file" msgstr "Este no es un fichero CPL válido" -#: src/wx/content_panel.cc:675 +#: src/wx/content_panel.cc:685 msgid "" "This looks like a DCP-o-matic project folder, which cannot be added to a " "different project. Choose the DCP folder inside the DCP-o-matic project " "folder if that's what you want to import." msgstr "" -#: src/wx/full_config_dialog.cc:1431 +#: src/wx/full_config_dialog.cc:1429 msgid "" "This will be written to the DCP's JPEG2000 data as a comment. If it is " "blank, a default value mentioning libdcp (an internal DCP-o-matic library) " "will be used." msgstr "" -#: src/wx/full_config_dialog.cc:1416 +#: src/wx/full_config_dialog.cc:1414 msgid "" "This will be written to the DCP's MXF files as the 'company name'. If it is " "blank, a default value mentioning libdcp (an internal DCP-o-matic library) " "will be used." msgstr "" -#: src/wx/full_config_dialog.cc:1421 +#: src/wx/full_config_dialog.cc:1419 msgid "" "This will be written to the DCP's MXF files as the 'product name'. If it is " "blank, a default value mentioning libdcp (an internal DCP-o-matic library) " "will be used." msgstr "" -#: src/wx/full_config_dialog.cc:1426 +#: src/wx/full_config_dialog.cc:1424 msgid "" "This will be written to the DCP's MXF files as the 'product version'. If it " "is blank, a default value mentioning libdcp (an internal DCP-o-matic " "library) will be used." msgstr "" -#: src/wx/full_config_dialog.cc:1411 +#: src/wx/full_config_dialog.cc:1409 msgid "" "This will be written to the DCP's XML files as the <Creator>. If it is " "blank, a default value mentioning DCP-o-matic will be used." msgstr "" -#: src/wx/full_config_dialog.cc:1406 +#: src/wx/full_config_dialog.cc:1404 msgid "" "This will be written to the DCP's XML files as the <Issuer>. If it is " "blank, a default value mentioning DCP-o-matic will be used." @@ -3517,8 +3597,8 @@ msgstr "Hilos" msgid "Threshold" msgstr "umbral" -#: src/wx/config_dialog.cc:285 src/wx/screen_dialog.cc:57 -#: src/wx/screen_dialog.cc:175 +#: src/wx/config_dialog.cc:285 src/wx/screen_dialog.cc:56 +#: src/wx/screen_dialog.cc:169 src/wx/screen_dialog.cc:201 msgid "Thumbprint" msgstr "Huella dactilar" @@ -3526,11 +3606,11 @@ msgstr "Huella dactilar" msgid "Timeline" msgstr "Línea de tiempo" -#: src/wx/content_panel.cc:275 +#: src/wx/content_panel.cc:285 msgid "Timeline..." msgstr "Linea de tiempo..." -#: src/wx/content_panel.cc:286 +#: src/wx/content_panel.cc:296 msgid "Timing" msgstr "Tiempo" @@ -3544,7 +3624,7 @@ msgstr "Tiempo" msgid "Title language" msgstr "Seleccionar idioma" -#: src/wx/full_config_dialog.cc:1186 src/wx/send_test_email_dialog.cc:30 +#: src/wx/full_config_dialog.cc:1184 src/wx/send_test_email_dialog.cc:30 #, fuzzy msgid "To address" msgstr "De la dirección" @@ -3562,7 +3642,7 @@ msgstr "" msgid "Translate" msgstr "Traducido por" -#: src/wx/about_dialog.cc:153 +#: src/wx/about_dialog.cc:154 msgid "Translated by" msgstr "Traducido por" @@ -3588,12 +3668,12 @@ msgstr "Recortar hasta la posición actual" msgid "True peak is %.2fdB" msgstr "El pico es %.2fdB" -#: src/wx/screen_dialog.cc:55 +#: src/wx/screen_dialog.cc:54 #, fuzzy msgid "Trusted Device" msgstr "Otros dispositivos seguros" -#: src/wx/screen_dialog.cc:68 +#: src/wx/screen_dialog.cc:67 #, fuzzy msgid "Trusted Device certificate" msgstr "Certificado del receptor" @@ -3719,7 +3799,7 @@ msgstr "UTC-8" msgid "UTC-9" msgstr "UTC-9" -#: src/wx/screens_panel.cc:94 +#: src/wx/screens_panel.cc:93 msgid "Uncheck all" msgstr "" @@ -3728,7 +3808,7 @@ msgstr "" msgid "Unknown" msgstr "Desconocido" -#: src/wx/dolby_doremi_certificate_panel.cc:199 +#: src/wx/dolby_doremi_certificate_panel.cc:208 msgid "" "Unrecognised serial number format (does not start with a number, H or F)" msgstr "" @@ -3741,7 +3821,7 @@ msgstr "" msgid "Update" msgstr "Actualizar" -#: src/wx/full_config_dialog.cc:743 +#: src/wx/full_config_dialog.cc:741 #, fuzzy msgid "Upload DCP to TMS after creation" msgstr "Subir el DCP al TMS una vez terminado" @@ -3750,17 +3830,17 @@ msgstr "Subir el DCP al TMS una vez terminado" msgid "Use ISDCF name" msgstr "Usar el nombre ISDCF" -#: src/wx/full_config_dialog.cc:381 +#: src/wx/full_config_dialog.cc:379 #, fuzzy msgid "Use ISDCF name by default" msgstr "Usar el nombre ISDCF" -#: src/wx/text_panel.cc:91 +#: src/wx/text_panel.cc:94 #, fuzzy msgid "Use as" msgstr "Usar la mejor" -#: src/wx/dcp_panel.cc:791 +#: src/wx/dcp_panel.cc:820 msgid "Use best" msgstr "Usar la mejor" @@ -3776,12 +3856,12 @@ msgstr "" msgid "Use this DCP's audio as OV and make VF" msgstr "Usar el audio de este DCP como OV y crear un VF" -#: src/wx/text_panel.cc:80 +#: src/wx/text_panel.cc:83 #, fuzzy msgid "Use this DCP's closed caption as OV and make VF" msgstr "Usar el audio de este DCP como OV y crear un VF" -#: src/wx/text_panel.cc:78 +#: src/wx/text_panel.cc:81 msgid "Use this DCP's subtitle as OV and make VF" msgstr "Usar los subtítutlos de este DCP como OV y crear un VF" @@ -3794,7 +3874,7 @@ msgid "Use this file as new configuration" msgstr "Usar este fichero como la nueva configuración" #: src/wx/credentials_download_certificate_panel.cc:50 -#: src/wx/full_config_dialog.cc:766 src/wx/full_config_dialog.cc:893 +#: src/wx/full_config_dialog.cc:764 src/wx/full_config_dialog.cc:891 msgid "User name" msgstr "Nombre de usuario" @@ -3834,7 +3914,7 @@ msgstr "" msgid "Video Waveform" msgstr "Forma de de onda del vídeo" -#: src/wx/full_config_dialog.cc:1543 src/wx/player_config_dialog.cc:110 +#: src/wx/full_config_dialog.cc:1650 src/wx/player_config_dialog.cc:110 msgid "Video display mode" msgstr "" @@ -3854,19 +3934,25 @@ msgstr "" msgid "Video has burnt-in subtitles in the language" msgstr "Idioma del subtítulo (ej. EN)" -#: src/wx/text_panel.cc:121 +#: src/wx/text_panel.cc:124 msgid "View..." msgstr "Ver..." -#: src/wx/config_dialog.cc:976 +#: src/wx/config_dialog.cc:975 msgid "WASAPI" msgstr "" -#: src/wx/full_config_dialog.cc:1637 src/wx/player_config_dialog.cc:271 +#: src/wx/full_config_dialog.cc:1726 src/wx/player_config_dialog.cc:271 #: src/wx/verify_dcp_dialog.cc:55 msgid "Warnings" msgstr "Alertas" +#: src/wx/dcp_panel.cc:158 +msgid "" +"Which standard the DCP should use. Interop is older and SMPTE is the modern " +"standard. If in doubt, choose 'SMPTE'" +msgstr "" + #: src/wx/colour_conversion_editor.cc:161 msgid "White point" msgstr "Punto de blanco" @@ -3908,11 +3994,11 @@ msgstr "Escribe a" msgid "Written by" msgstr "Escrito por" -#: src/wx/text_panel.cc:99 src/wx/text_panel.cc:107 +#: src/wx/text_panel.cc:102 src/wx/text_panel.cc:110 msgid "X" msgstr "" -#: src/wx/text_panel.cc:102 +#: src/wx/text_panel.cc:105 msgid "Y" msgstr "" @@ -3924,7 +4010,7 @@ msgstr "Conversión YUV a RGB" msgid "YUV to RGB matrix" msgstr "Matriz YUV a RGB" -#: src/wx/screens_panel.cc:364 +#: src/wx/screens_panel.cc:368 #, c-format msgid "" "You cannot add a screen called '%s' as the cinema already has a screen with " @@ -3933,7 +4019,7 @@ msgstr "" "No puede añadir una sala llamada '%s' porque este cine ya tiene una sala " "llamada así." -#: src/wx/screens_panel.cc:411 +#: src/wx/screens_panel.cc:418 #, c-format msgid "" "You cannot change this screen's name to '%s' as the cinema already has a " @@ -3942,7 +4028,7 @@ msgstr "" "No puede cambiar el nombre de esta sala por '%s' porque este cine ya tiene " "una sala llamada así." -#: src/wx/dkdm_output_panel.cc:136 src/wx/kdm_output_panel.cc:247 +#: src/wx/dkdm_output_panel.cc:136 src/wx/kdm_output_panel.cc:246 msgid "" "You have selected some cinemas that have no configured email address. Do " "you want to continue?" @@ -3950,7 +4036,7 @@ msgstr "" "Ha seleccionado algunos cines que no tienen configurado un correo " "electrónico. ¿Quiere continuar?" -#: src/wx/dkdm_output_panel.cc:124 src/wx/kdm_output_panel.cc:237 +#: src/wx/dkdm_output_panel.cc:124 src/wx/kdm_output_panel.cc:236 msgid "" "You must set up a mail server in Preferences before you can send emails." msgstr "" @@ -3988,7 +4074,7 @@ msgid "Zoom out to whole film" msgstr "" #. / TRANSLATORS: this will be used at the end of a string like "1 error, 2 Bv2.1 errors and 3 warnings." -#: src/wx/verify_dcp_dialog.cc:415 +#: src/wx/verify_dcp_dialog.cc:421 msgid "and 1 warning." msgstr "" @@ -4001,7 +4087,7 @@ msgstr "" msgid "cinema" msgstr "Cine" -#: src/wx/text_panel.cc:94 src/wx/text_panel.cc:610 +#: src/wx/text_panel.cc:97 src/wx/text_panel.cc:613 msgid "closed captions" msgstr "" @@ -4014,7 +4100,7 @@ msgstr "valor del componente" msgid "content" msgstr "Contenido" -#: src/wx/full_config_dialog.cc:1620 +#: src/wx/full_config_dialog.cc:1709 msgid "content filename" msgstr "" @@ -4026,7 +4112,7 @@ msgstr "" msgid "dB" msgstr "dB" -#: src/wx/full_config_dialog.cc:389 +#: src/wx/full_config_dialog.cc:387 msgid "days" msgstr "" @@ -4076,12 +4162,12 @@ msgstr "h" msgid "m" msgstr "m" -#: src/wx/full_config_dialog.cc:391 +#: src/wx/full_config_dialog.cc:389 msgid "months" msgstr "" #. / TRANSLATORS: this is an abbreviation for milliseconds, the unit of time -#: src/wx/audio_panel.cc:108 src/wx/full_config_dialog.cc:331 +#: src/wx/audio_panel.cc:108 src/wx/full_config_dialog.cc:329 msgid "ms" msgstr "ms" @@ -4089,12 +4175,12 @@ msgstr "ms" msgid "not enabled" msgstr "" -#: src/wx/full_config_dialog.cc:1619 +#: src/wx/full_config_dialog.cc:1708 #, fuzzy msgid "number of reels" msgstr "Inicio de la bobina" -#: src/wx/text_panel.cc:93 src/wx/text_panel.cc:608 +#: src/wx/text_panel.cc:96 src/wx/text_panel.cc:611 #, fuzzy msgid "open subtitles" msgstr "Usar subtítulos" @@ -4104,22 +4190,22 @@ msgstr "Usar subtítulos" msgid "output" msgstr "Salida" -#: src/wx/full_config_dialog.cc:878 +#: src/wx/full_config_dialog.cc:876 msgid "port" msgstr "puerto" -#: src/wx/full_config_dialog.cc:882 +#: src/wx/full_config_dialog.cc:880 #, fuzzy msgid "protocol" msgstr "Protocolo" -#: src/wx/full_config_dialog.cc:1618 +#: src/wx/full_config_dialog.cc:1707 #, fuzzy msgid "reel number" msgstr "Número de serie" #. // TRANSLATORS: this is an abbreviation for "seconds" -#: src/wx/full_config_dialog.cc:297 src/wx/timing_panel.cc:97 +#: src/wx/full_config_dialog.cc:295 src/wx/timing_panel.cc:97 msgid "s" msgstr "s" @@ -4144,11 +4230,11 @@ msgstr "" msgid "to fit DCP" msgstr "" -#: src/wx/full_config_dialog.cc:1598 +#: src/wx/full_config_dialog.cc:1687 msgid "type (cpl/pkl)" msgstr "" -#: src/wx/full_config_dialog.cc:1617 +#: src/wx/full_config_dialog.cc:1706 msgid "type (j2c/pcm/sub)" msgstr "" @@ -4169,7 +4255,7 @@ msgstr "hasta" msgid "vsync" msgstr "" -#: src/wx/full_config_dialog.cc:390 +#: src/wx/full_config_dialog.cc:388 msgid "weeks" msgstr "" @@ -4185,7 +4271,7 @@ msgstr "x" msgid "y" msgstr "y" -#: src/wx/full_config_dialog.cc:392 +#: src/wx/full_config_dialog.cc:390 msgid "years" msgstr "" |
