diff options
| author | Carl Hetherington <cth@carlh.net> | 2025-02-17 02:18:55 +0100 |
|---|---|---|
| committer | Carl Hetherington <cth@carlh.net> | 2025-02-17 02:18:55 +0100 |
| commit | 3325b799c27d6a8c5878160631373bc4b8dcee75 (patch) | |
| tree | 439ea700407ffb4482ea66422e5700c7e86f85ed /src/wx/po/fa_IR.po | |
| parent | f38d7a0d4712ead398290b740a1586be55c48d8b (diff) | |
pot/merge.
Diffstat (limited to 'src/wx/po/fa_IR.po')
| -rw-r--r-- | src/wx/po/fa_IR.po | 31 |
1 files changed, 19 insertions, 12 deletions
diff --git a/src/wx/po/fa_IR.po b/src/wx/po/fa_IR.po index 6b5f544f2..4e9222c5e 100644 --- a/src/wx/po/fa_IR.po +++ b/src/wx/po/fa_IR.po @@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2025-02-12 22:36+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2025-02-17 02:18+0100\n" "PO-Revision-Date: 2024-10-05 17:45+0330\n" "Last-Translator: Soleyman Rahmani Aghdam <Soleyman.rahmani@gmail.com>\n" "Language-Team: \n" @@ -712,23 +712,23 @@ msgstr "محاسبه..." msgid "Cancel" msgstr "انصراف" -#: src/wx/dcp_referencing_dialog.cc:166 +#: src/wx/dcp_referencing_dialog.cc:175 msgid "Cannot reference this DCP" msgstr "نمیتوان این دی سی پی را مرجع گذاشت" -#: src/wx/dcp_referencing_dialog.cc:178 +#: src/wx/dcp_referencing_dialog.cc:187 msgid "Cannot reference this DCP's audio" msgstr "نمیتوان صدای این دی سی پی را مرجع گذاشت" -#: src/wx/dcp_referencing_dialog.cc:192 +#: src/wx/dcp_referencing_dialog.cc:201 msgid "Cannot reference this DCP's closed captions" msgstr "نمیتوان تیتراژ پایانی این دی سی پی را مرجع گذاشت" -#: src/wx/dcp_referencing_dialog.cc:185 +#: src/wx/dcp_referencing_dialog.cc:194 msgid "Cannot reference this DCP's subtitles" msgstr "نمیتوان زیرنویس این دی سی پی را مرجع گذاشت" -#: src/wx/dcp_referencing_dialog.cc:171 +#: src/wx/dcp_referencing_dialog.cc:180 msgid "Cannot reference this DCP's video" msgstr "نمیتوان ویدیوی این دی سی پی را مرجع گذاشت" @@ -832,7 +832,7 @@ msgstr "روی دکمه کلیک کنید تا تمام محتوای انتخا msgid "Closed caption asset %n has a non-zero <EntryPoint>." msgstr "محتوای فایل زیرنویس فیلم %n یک غیر صفر دارد <EntryPoint>." -#: src/wx/closed_captions_dialog.cc:49 src/wx/dcp_referencing_dialog.cc:106 +#: src/wx/closed_captions_dialog.cc:49 src/wx/dcp_referencing_dialog.cc:115 msgid "Closed captions" msgstr "زیرنویس فیلم" @@ -1050,8 +1050,7 @@ msgid "Custom scale" msgstr "مقیاس دلخواه" #: src/wx/audio_panel.cc:111 src/wx/config_dialog.cc:872 -#: src/wx/dcp_referencing_dialog.cc:106 src/wx/film_editor.cc:63 -#: src/wx/player_information.cc:59 +#: src/wx/film_editor.cc:63 src/wx/player_information.cc:59 msgid "DCP" msgstr "دی سی پی" @@ -2347,6 +2346,10 @@ msgstr "تعداد رشته های سی پی یو که %s باید استفاد msgid "OSS" msgstr "OSS" +#: src/wx/dcp_referencing_dialog.cc:115 +msgid "OV DCP" +msgstr "" + #: src/wx/audio_mapping_view.cc:86 msgid "Off" msgstr "خاموش" @@ -2501,7 +2504,7 @@ msgstr "قله: ناشناخته" msgid "Performance" msgstr "کارایی" -#: src/wx/dcp_referencing_dialog.cc:106 +#: src/wx/dcp_referencing_dialog.cc:115 msgid "Picture" msgstr "تصویر" @@ -2676,6 +2679,10 @@ msgstr "حلقه ها" msgid "Reels..." msgstr "حلقه ها..." +#: src/wx/dcp_referencing_dialog.cc:107 +msgid "Refer to" +msgstr "" + #: src/wx/playlist_controls.cc:85 src/wx/playlist_controls.cc:99 msgid "Refresh" msgstr "تازه کردن" @@ -3135,7 +3142,7 @@ msgid "" "Some closed captions are not listed in the order of their vertical position." msgstr "برخی از زیرنویسها به ترتیب موقعیت عمودی فهرست نشدهاند." -#: src/wx/config_dialog.cc:850 src/wx/dcp_referencing_dialog.cc:106 +#: src/wx/config_dialog.cc:850 src/wx/dcp_referencing_dialog.cc:115 msgid "Sound" msgstr "صدا" @@ -3229,7 +3236,7 @@ msgstr "فایلهای زیرنویس (.mxf)|*.mxf" msgid "Subtitle files (.xml)|*.xml" msgstr "فایلهای زیرنویس (.xml)|*.xml" -#: src/wx/dcp_referencing_dialog.cc:106 +#: src/wx/dcp_referencing_dialog.cc:115 msgid "Subtitles" msgstr "زیرنویس ها" |
