diff options
| author | Carl Hetherington <cth@carlh.net> | 2019-05-05 20:21:32 +0100 |
|---|---|---|
| committer | Carl Hetherington <cth@carlh.net> | 2019-05-05 20:21:32 +0100 |
| commit | e520a3367ce293b0e9d2075f071dbdd854b15a21 (patch) | |
| tree | 38cdc60e566439e27bbae92c5726b97178a8990f /src/wx/po/fr_FR.po | |
| parent | e4dc22a791e3607dc611762eb589c67340cc919e (diff) | |
pot/merge.
Diffstat (limited to 'src/wx/po/fr_FR.po')
| -rw-r--r-- | src/wx/po/fr_FR.po | 89 |
1 files changed, 45 insertions, 44 deletions
diff --git a/src/wx/po/fr_FR.po b/src/wx/po/fr_FR.po index 7789c33cf..7d139928c 100644 --- a/src/wx/po/fr_FR.po +++ b/src/wx/po/fr_FR.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: DCP-o-matic FRENCH\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2019-04-28 21:18+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2019-05-05 20:19+0100\n" "PO-Revision-Date: 2019-05-03 17:16+0100\n" "Last-Translator: Grégoire AUSINA <gregoire@gisele-productions.eu>\n" "Language-Team: \n" @@ -183,7 +183,7 @@ msgstr "" #. //trac.wxwidgets.org/ticket/13389 #. -#: src/wx/timing_panel.cc:107 +#: src/wx/timing_panel.cc:109 msgid "" "<i>Only change this if the content's frame rate has been read incorrectly.</" "i>" @@ -253,7 +253,7 @@ msgstr "Ajouter Cinéma" msgid "Add Cinema..." msgstr "Ajouter cinéma" -#: src/wx/content_panel.cc:124 +#: src/wx/content_panel.cc:127 msgid "Add DCP..." msgstr "Ajouter DCP..." @@ -277,11 +277,11 @@ msgstr "Ajouter Ecran" msgid "Add Screen..." msgstr "Ajout une salle" -#: src/wx/content_panel.cc:125 +#: src/wx/content_panel.cc:128 msgid "Add a DCP." msgstr "Ajouter un DCP..." -#: src/wx/content_panel.cc:121 +#: src/wx/content_panel.cc:124 msgid "" "Add a folder of image files (which will be used as a moving image sequence) " "or a folder of sound files." @@ -289,11 +289,11 @@ msgstr "" "Ajouter un dossier d'images fixes (qui sera utilisé comme séquence d'images " "animées) ou un dossier de fichiers audio." -#: src/wx/content_panel.cc:116 +#: src/wx/content_panel.cc:119 msgid "Add file(s)..." msgstr "Ajout fichier(s)..." -#: src/wx/content_panel.cc:120 +#: src/wx/content_panel.cc:123 msgid "Add folder..." msgstr "Ajouter dossier" @@ -305,7 +305,7 @@ msgstr "Ajout séquence images" msgid "Add new..." msgstr "Ajouter nouveau..." -#: src/wx/content_panel.cc:117 +#: src/wx/content_panel.cc:120 msgid "Add video, image, sound or subtitle files to the film." msgstr "Ajout de fichiers vidéo, images, sons ou sous-titres au projet." @@ -394,14 +394,14 @@ msgstr "Langue audio (par ex. : FR)" msgid "Audio channels: %d" msgstr "Canaux Audio: %d" -#: src/wx/audio_mapping_view.cc:518 +#: src/wx/audio_mapping_view.cc:522 #, c-format msgid "" "Audio will be passed from content channel %d to DCP channel %d unaltered." msgstr "" "Le son du canal audio %d sera transféré au canal %d du DCP sans modification." -#: src/wx/audio_mapping_view.cc:521 +#: src/wx/audio_mapping_view.cc:525 #, c-format msgid "" "Audio will be passed from content channel %d to DCP channel %d with gain " @@ -538,7 +538,7 @@ msgstr "Recherche de mises à jour au démarrage." msgid "Choose CPL..." msgstr "Sélection CPL..." -#: src/wx/content_panel.cc:508 +#: src/wx/content_panel.cc:513 msgid "Choose a DCP folder" msgstr "Choisissez un dossier DCP" @@ -546,11 +546,11 @@ msgstr "Choisissez un dossier DCP" msgid "Choose a file" msgstr "Choisissez un fichier" -#: src/wx/content_panel.cc:435 +#: src/wx/content_panel.cc:440 msgid "Choose a file or files" msgstr "Choisissez un ou plusieurs fichiers" -#: src/wx/content_menu.cc:294 src/wx/content_panel.cc:463 +#: src/wx/content_menu.cc:294 src/wx/content_panel.cc:468 msgid "Choose a folder" msgstr "Choisissez un dossier" @@ -913,7 +913,7 @@ msgstr "Maquette" msgid "Duration" msgstr "Durée" -#: src/wx/content_panel.cc:132 +#: src/wx/content_panel.cc:135 msgid "Earlier" msgstr "Plus tôt" @@ -1126,7 +1126,7 @@ msgstr "Depuis le modèle" msgid "Full" msgstr "Plein" -#: src/wx/timing_panel.cc:87 +#: src/wx/timing_panel.cc:89 msgid "Full length" msgstr "Durée totale" @@ -1388,7 +1388,7 @@ msgstr "Clés" msgid "Language" msgstr "Langue" -#: src/wx/content_panel.cc:136 +#: src/wx/content_panel.cc:139 msgid "Later" msgstr "Plus tard" @@ -1453,7 +1453,7 @@ msgstr "Plage dynamique %.2f LU" msgid "Lower priority" msgstr "Plus basse priorité" -#: src/wx/content_panel.cc:721 +#: src/wx/content_panel.cc:726 msgid "MISSING: " msgstr "MANQUANT:" @@ -1538,15 +1538,15 @@ msgstr "Déplacer la configuration" msgid "Move content" msgstr "Déplacer le contenu" -#: src/wx/content_panel.cc:133 +#: src/wx/content_panel.cc:136 msgid "Move the selected piece of content earlier in the film." msgstr "Déplacer le contenu sélectionné plus tôt dans le film." -#: src/wx/content_panel.cc:137 +#: src/wx/content_panel.cc:140 msgid "Move the selected piece of content later in the film." msgstr "Déplacer le contenu sélectionné plus tard dans le film." -#: src/wx/timing_panel.cc:86 +#: src/wx/timing_panel.cc:88 msgid "Move to start of reel" msgstr "Déplacer au début de la bobine" @@ -1566,11 +1566,11 @@ msgstr "Mes Documents" msgid "My problem is" msgstr "Mon problème est :" -#: src/wx/content_panel.cc:725 +#: src/wx/content_panel.cc:730 msgid "NEEDS KDM: " msgstr "DEMANDE de KDM:" -#: src/wx/content_panel.cc:729 +#: src/wx/content_panel.cc:734 msgid "NEEDS OV: " msgstr "OV Nécessaire:" @@ -1623,12 +1623,12 @@ msgstr "" "Aucun nom d'utilisateur/mot de passe GDC configuré. Ajoutez vos " "identifiants dans la page \"Comptes\" des préférences." -#: src/wx/audio_mapping_view.cc:516 +#: src/wx/audio_mapping_view.cc:520 #, c-format msgid "No audio will be passed from content channel %d to DCP channel %d." msgstr "Aucun son ne passera du canal audio %d au canal %d du DCP." -#: src/wx/content_panel.cc:482 +#: src/wx/content_panel.cc:487 msgid "No content found in this folder." msgstr "Aucun contenu trouvé dans ce répertoire" @@ -1680,7 +1680,7 @@ msgstr "Seuls les serveurs encodent" msgid "Open console window" msgstr "Ouvrir fenêtre de console" -#: src/wx/content_panel.cc:141 +#: src/wx/content_panel.cc:144 msgid "Open the timeline for the film." msgstr "Ouvrir la timeline pour le film." @@ -1787,7 +1787,7 @@ msgstr "Simple" msgid "Play" msgstr "Lecture" -#: src/wx/timing_panel.cc:95 +#: src/wx/timing_panel.cc:97 msgid "Play length" msgstr "Durée finale" @@ -1811,7 +1811,7 @@ msgstr "" msgid "Please wait; audio is being analysed..." msgstr "Merci de patienter ; analyse de la piste son..." -#: src/wx/timing_panel.cc:84 +#: src/wx/timing_panel.cc:86 msgid "Position" msgstr "Position" @@ -1840,7 +1840,8 @@ msgid "Protocol" msgstr "Protocole" #: src/wx/config_dialog.cc:274 -msgid "Pulseaudio" +#, fuzzy +msgid "PulseAudio" msgstr "Pulseaudio" #: src/wx/export_dialog.cc:64 @@ -1926,7 +1927,7 @@ msgid "Reel|Custom" msgstr "Personnalisé" #: src/wx/config_dialog.cc:423 src/wx/content_menu.cc:83 -#: src/wx/content_panel.cc:128 src/wx/templates_dialog.cc:53 +#: src/wx/content_panel.cc:131 src/wx/templates_dialog.cc:53 #: src/wx/editable_list.h:82 msgid "Remove" msgstr "Supprimer" @@ -1939,7 +1940,7 @@ msgstr "Supprimer le cinéma" msgid "Remove Screen" msgstr "Supprimer la salle" -#: src/wx/content_panel.cc:129 +#: src/wx/content_panel.cc:132 msgid "Remove the selected piece of content from the film." msgstr "Enleve le contenu sélectionné du film." @@ -1995,7 +1996,7 @@ msgstr "Reprendre" msgid "Right" msgstr "Droit" -#: src/wx/audio_mapping_view.cc:524 +#: src/wx/audio_mapping_view.cc:528 msgid "Right click to change gain." msgstr "Cliquez droit pour modifier le gain." @@ -2169,7 +2170,7 @@ msgstr "Serveur" msgid "Servers" msgstr "Serveurs" -#: src/wx/timecode.cc:66 src/wx/timing_panel.cc:100 +#: src/wx/timecode.cc:66 src/wx/timing_panel.cc:102 msgid "Set" msgstr "Sélection" @@ -2468,16 +2469,16 @@ msgstr "Empreinte" msgid "Timeline" msgstr "Chronologie" -#: src/wx/content_panel.cc:140 +#: src/wx/content_panel.cc:143 msgid "Timeline..." msgstr "Timeline..." -#: src/wx/content_panel.cc:156 +#: src/wx/content_panel.cc:161 msgid "Timing" msgstr "Chronologie" #. / TRANSLATORS: translate the word "Timing" here; do not include the "Timing|" prefix -#: src/wx/timing_panel.cc:53 +#: src/wx/timing_panel.cc:55 msgid "Timing|Timing" msgstr "Temps" @@ -2501,19 +2502,19 @@ msgstr "Traduire" msgid "Translated by" msgstr "Traduit par" -#: src/wx/timing_panel.cc:94 +#: src/wx/timing_panel.cc:96 msgid "Trim after current position" msgstr "Couper après le curseur" -#: src/wx/timing_panel.cc:92 +#: src/wx/timing_panel.cc:94 msgid "Trim from end" msgstr "Couper à la fin" -#: src/wx/timing_panel.cc:89 +#: src/wx/timing_panel.cc:91 msgid "Trim from start" msgstr "Couper au début" -#: src/wx/timing_panel.cc:91 +#: src/wx/timing_panel.cc:93 msgid "Trim up to current position" msgstr "Couper avant le curseur" @@ -2709,7 +2710,7 @@ msgstr "Vidéo" msgid "Video Waveform" msgstr "Forme d'onde vidéo" -#: src/wx/timing_panel.cc:98 +#: src/wx/timing_panel.cc:100 msgid "Video frame rate" msgstr "Cadence vidéo" @@ -2896,7 +2897,7 @@ msgid "e.g. %s" msgstr "par exemple : %s" #. // TRANSLATORS: this is an abbreviation for "frames" -#: src/wx/timing_panel.cc:79 +#: src/wx/timing_panel.cc:81 msgid "f" msgstr "i" @@ -2917,12 +2918,12 @@ msgid "full screen with controls on other monitor" msgstr "Plein écran avec les contrôles sur l'autre moniteur" #. // TRANSLATORS: this is an abbreviation for "hours" -#: src/wx/timing_panel.cc:63 +#: src/wx/timing_panel.cc:65 msgid "h" msgstr "h" #. // TRANSLATORS: this is an abbreviation for "minutes" -#: src/wx/timing_panel.cc:69 +#: src/wx/timing_panel.cc:71 msgid "m" msgstr "m" @@ -2960,7 +2961,7 @@ msgid "reel number" msgstr "numéro de bobine" #. // TRANSLATORS: this is an abbreviation for "seconds" -#: src/wx/full_config_dialog.cc:324 src/wx/timing_panel.cc:74 +#: src/wx/full_config_dialog.cc:324 src/wx/timing_panel.cc:76 msgid "s" msgstr "s" |
