diff options
| author | Carl Hetherington <cth@carlh.net> | 2025-01-02 00:30:00 +0100 |
|---|---|---|
| committer | Carl Hetherington <cth@carlh.net> | 2025-01-02 00:30:00 +0100 |
| commit | 957a3cf69f1f0fb2041cc5d9cddcc5a390a50596 (patch) | |
| tree | 00ad54898e4af8122cd7736e03e6aa5dfb452cd4 /src/wx/po/fr_FR.po | |
| parent | 2d3f8740e7f269f383f3469a424e00253ebbf83c (diff) | |
pot/merge.
Diffstat (limited to 'src/wx/po/fr_FR.po')
| -rw-r--r-- | src/wx/po/fr_FR.po | 332 |
1 files changed, 176 insertions, 156 deletions
diff --git a/src/wx/po/fr_FR.po b/src/wx/po/fr_FR.po index 33ffcde63..76f554fec 100644 --- a/src/wx/po/fr_FR.po +++ b/src/wx/po/fr_FR.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: DCP-o-matic FRENCH\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2024-09-27 20:49+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2025-01-02 00:29+0100\n" "PO-Revision-Date: 2024-12-07 15:57+0100\n" "Last-Translator: Grégoire AUSINA <gregoire@gisele-productions.eu>\n" "Language-Team: \n" @@ -37,8 +37,8 @@ msgstr " avancé de %dms" msgid " delayed by %dms" msgstr " retardé de %dms" -#: src/wx/text_panel.cc:90 src/wx/text_panel.cc:93 src/wx/text_panel.cc:98 -#: src/wx/text_panel.cc:101 src/wx/text_panel.cc:105 +#: src/wx/text_panel.cc:91 src/wx/text_panel.cc:94 src/wx/text_panel.cc:99 +#: src/wx/text_panel.cc:102 src/wx/text_panel.cc:106 msgid "%" msgstr "%" @@ -108,8 +108,9 @@ msgid "%s test email" msgstr "e-mail de test %s" #: src/wx/about_dialog.cc:97 +#, fuzzy msgid "" -"(C) 2012-2024 Carl Hetherington, Terrence Meiczinger\n" +"(C) 2012-2025 Carl Hetherington, Terrence Meiczinger\n" "Ole Laursen, Aaron Boxer" msgstr "" "(C) 2012-2024 Carl Hetherington, Terrence Meiczinger\n" @@ -155,11 +156,11 @@ msgstr "1 erreur Bv2.1, " msgid "1 error, " msgstr "1 erreur, " -#: src/wx/wx_util.cc:602 +#: src/wx/wx_util.cc:603 msgid "12 - 7.1/HI/VI" msgstr "12 - 7.1/HI/VI" -#: src/wx/wx_util.cc:594 +#: src/wx/wx_util.cc:595 msgid "2 - stereo" msgstr "2 - stéréo" @@ -203,7 +204,7 @@ msgstr "3D droite seulement" msgid "3D top/bottom" msgstr "3D dessus/dessous" -#: src/wx/wx_util.cc:596 +#: src/wx/wx_util.cc:597 msgid "4 - L/C/R/Lfe" msgstr "4 - L/C/R/Lfe" @@ -215,11 +216,11 @@ msgstr "48kHz" msgid "4K" msgstr "4K" -#: src/wx/wx_util.cc:598 +#: src/wx/wx_util.cc:599 msgid "6 - 5.1" msgstr "6 - 5.1" -#: src/wx/wx_util.cc:600 +#: src/wx/wx_util.cc:601 msgid "8 - 5.1/HI/VI" msgstr "8 - 5.1/HI/VI" @@ -424,7 +425,7 @@ msgstr "Ajouter une séquence d'images" msgid "Add language..." msgstr "Ajouter une langue..." -#: src/wx/text_panel.cc:345 +#: src/wx/text_panel.cc:346 msgid "Add new..." msgstr "Ajouter nouveau..." @@ -471,7 +472,7 @@ msgstr "" "ajouté. Ajoutez les certificats dans l'ordre, de la racine à l'intermédiaire " "puis à l'entité finale." -#: src/wx/text_panel.cc:170 +#: src/wx/text_panel.cc:171 msgid "Additional" msgstr "Supplémentaire" @@ -503,7 +504,7 @@ msgid "Advanced settings..." msgstr "Paramètres avancés..." #: src/wx/config_dialog.cc:660 src/wx/config_dialog.cc:678 -#: src/wx/kdm_output_panel.cc:78 +#: src/wx/kdm_output_panel.cc:128 msgid "Advanced..." msgstr "Avancé..." @@ -541,7 +542,7 @@ msgstr "Activer l'utilisation de la norme SMPTE Bv2.0" msgid "Alpha 0" msgstr "Alpha 0" -#: src/wx/about_dialog.cc:179 +#: src/wx/about_dialog.cc:183 msgid "Also supported by" msgstr "Aussi soutenu par" @@ -554,15 +555,15 @@ msgstr "Une ressource a un chemin vide dans ASSETMAP." msgid "An invalid <ContentKind> %n has been used." msgstr "Un <ContentKind> %n invalide a été utilisé." -#: src/wx/dkdm_output_panel.cc:192 src/wx/kdm_output_panel.cc:327 +#: src/wx/dkdm_output_panel.cc:192 src/wx/kdm_output_panel.cc:321 msgid "An unknown exception occurred." msgstr "Une exception inconnue s'est produite." -#: src/wx/kdm_output_panel.cc:82 +#: src/wx/short_kdm_output_panel.cc:100 src/wx/tall_kdm_output_panel.cc:81 msgid "Annotation text" msgstr "Texte d'annotation" -#: src/wx/text_panel.cc:112 +#: src/wx/text_panel.cc:113 msgid "Appearance..." msgstr "Apparence..." @@ -684,7 +685,7 @@ msgstr "Bas" msgid "Browse..." msgstr "Parcourir..." -#: src/wx/text_panel.cc:85 +#: src/wx/text_panel.cc:86 msgid "Burn subtitles into image" msgstr "Graver les sous-titres dans l'image" @@ -709,7 +710,7 @@ msgstr "ID de la CPL" msgid "CPL annotation text" msgstr "Nom de la CPL" -#: src/wx/dkdm_output_panel.cc:188 src/wx/kdm_output_panel.cc:323 +#: src/wx/dkdm_output_panel.cc:188 src/wx/kdm_output_panel.cc:317 msgid "CPL's content is not encrypted." msgstr "Le contenu de la CPL n'est pas crypté." @@ -756,7 +757,7 @@ msgstr "Chaîne de certificat" #: src/wx/barco_alchemy_certificate_panel.cc:79 #: src/wx/christie_certificate_panel.cc:81 -#: src/wx/dolby_doremi_certificate_panel.cc:282 +#: src/wx/dolby_doremi_certificate_panel.cc:224 #: src/wx/gdc_certificate_panel.cc:73 src/wx/qube_certificate_panel.cc:83 msgid "Certificate downloaded" msgstr "Certificat téléchargé" @@ -797,7 +798,7 @@ msgstr "Rechercher les mises à jour au démarrage" msgid "Choose CPL..." msgstr "Choisir une CPL..." -#: src/wx/content_panel.cc:671 +#: src/wx/content_panel.cc:679 msgid "Choose a DCP folder" msgstr "Choisier un dossier DCP" @@ -805,11 +806,11 @@ msgstr "Choisier un dossier DCP" msgid "Choose a file" msgstr "Choisir un fichier" -#: src/wx/content_panel.cc:611 +#: src/wx/content_panel.cc:619 msgid "Choose a file or files" msgstr "Choisir un ou plusieurs fichiers" -#: src/wx/content_menu.cc:372 src/wx/content_panel.cc:628 +#: src/wx/content_menu.cc:372 src/wx/content_panel.cc:636 msgid "Choose a folder" msgstr "Choisir un dossier" @@ -848,6 +849,11 @@ msgstr "La ressource de sous-titres codés %n a un <EntryPoint> non nul." msgid "Closed captions" msgstr "Sous-titres codés" +#: src/wx/short_kdm_output_panel.cc:75 src/wx/tall_kdm_output_panel.cc:100 +#, fuzzy +msgid "Collection" +msgstr "Sous-titres codés" + #: src/wx/subtitle_appearance_dialog.cc:85 src/wx/video_panel.cc:185 msgid "Colour" msgstr "Couleur" @@ -916,7 +922,7 @@ msgstr "Versions de contenu" msgid "Contrast" msgstr "Contraste" -#: src/wx/text_panel.cc:99 +#: src/wx/text_panel.cc:100 msgid "Coord|Y" msgstr "Coord|Y" @@ -946,7 +952,7 @@ msgstr "CoreAudio" msgid "Could not analyse audio." msgstr "Impossible d'analyser le son." -#: src/wx/text_panel.cc:829 +#: src/wx/text_panel.cc:831 msgid "Could not analyse subtitles." msgstr "Impossible d'analyser les sous-titres." @@ -1179,7 +1185,14 @@ msgstr "Définir la police dans la sortie et exporter le fichier de police" msgid "Delay" msgstr "Délai" -#: src/wx/screen_dialog.cc:137 +#. TRANSLATORS: Destination here refers to where some KDMs will be written or sent +#. (a place on disk or some email addresses). +#: src/wx/short_kdm_output_panel.cc:48 +#, fuzzy +msgid "Destination" +msgstr "Durée" + +#: src/wx/screen_dialog.cc:137 src/wx/short_kdm_output_panel.cc:53 msgid "Details" msgstr "Détails" @@ -1199,7 +1212,7 @@ msgstr "Distributeur" msgid "Do not use the cinemas in the ZIP file" msgstr "Ne pas utiliser les cinémas du fichier ZIP" -#: src/wx/dolby_doremi_certificate_panel.cc:300 +#: src/wx/dolby_doremi_certificate_panel.cc:242 msgid "Dolby / Doremi" msgstr "Dolby / Doremi" @@ -1395,7 +1408,8 @@ msgstr "Le fichier %s existe déjà. Voulez-vous le remplacer ?" msgid "Filename" msgstr "Nom de fichier" -#: src/wx/dkdm_output_panel.cc:63 src/wx/kdm_output_panel.cc:90 +#: src/wx/dkdm_output_panel.cc:63 src/wx/short_kdm_output_panel.cc:118 +#: src/wx/tall_kdm_output_panel.cc:87 msgid "Filename format" msgstr "Format du nom de fichier" @@ -1430,23 +1444,28 @@ msgstr "Rechercher l'élément manquant..." msgid "Finding the colours in these subtitles..." msgstr "Trouver les couleurs dans ces sous-titres..." -#: src/wx/markers.cc:37 +#: src/wx/markers.cc:39 msgid "First frame of end credits" msgstr "Première image du générique de fin" -#: src/wx/markers.cc:35 +#: src/wx/markers.cc:37 msgid "First frame of intermission" msgstr "Première image de l'entracte" -#: src/wx/markers.cc:39 +#: src/wx/markers.cc:41 msgid "First frame of moving credits" msgstr "Première image du générique en mouvement" #: src/wx/markers.cc:33 +#, fuzzy +msgid "First frame of ratings band" +msgstr "Première image du générique en mouvement" + +#: src/wx/markers.cc:35 msgid "First frame of title credits" msgstr "Première image du générique de titre" -#: src/wx/kdm_output_panel.cc:86 +#: src/wx/short_kdm_output_panel.cc:115 src/wx/tall_kdm_output_panel.cc:84 msgid "Folder / ZIP name format" msgstr "Format du nom de dossier / nom ZIP" @@ -1458,7 +1477,7 @@ msgstr "Nom de dossier" msgid "Fonts" msgstr "Polices" -#: src/wx/text_panel.cc:111 +#: src/wx/text_panel.cc:112 msgid "Fonts..." msgstr "Polices..." @@ -1606,12 +1625,6 @@ msgstr "Hôtes" msgid "Host name or IP address" msgstr "Nom de l'hôte ou adresse IP" -#. TRANSLATORS: the user will be asked to type this phrase into a text entry to confirm that they have read -#. the warning about using the disk writer. -#: src/wx/disk_warning_dialog.cc:48 src/wx/disk_warning_dialog.cc:60 -msgid "I am sure" -msgstr "J'en suis sûr" - #: src/wx/gain_calculator_dialog.cc:35 msgid "I want to play this back at fader" msgstr "Je veux lire ce DCP à un niveau de fader de" @@ -1727,8 +1740,7 @@ msgstr "Importer tous les paramètres de décryptage KDM..." msgid "Import..." msgstr "Importer..." -#: src/wx/disk_warning_dialog.cc:29 src/wx/drive_wipe_warning_dialog.cc:28 -#: src/wx/nag_dialog.cc:38 +#: src/wx/drive_wipe_warning_dialog.cc:28 src/wx/nag_dialog.cc:38 msgid "Important notice" msgstr "Remarque importante" @@ -1839,7 +1851,7 @@ msgstr "E-mail KDM" msgid "KDM directory" msgstr "Répertoire KDM" -#: src/wx/kdm_output_panel.cc:72 +#: src/wx/short_kdm_output_panel.cc:93 src/wx/tall_kdm_output_panel.cc:74 msgid "KDM type" msgstr "Type de KDM" @@ -1866,7 +1878,7 @@ msgid "Label" msgstr "" #: src/wx/dcp_panel.cc:936 src/wx/dcp_text_track_dialog.cc:35 -#: src/wx/text_panel.cc:160 +#: src/wx/text_panel.cc:161 msgid "Language" msgstr "Langue" @@ -1878,7 +1890,7 @@ msgstr "Tag de la langue" msgid "Language of burnt-in subtitles in this content" msgstr "Langue des sous-titres gravés dans ce contenu" -#: src/wx/text_panel.cc:163 +#: src/wx/text_panel.cc:164 msgid "Language of these subtitles" msgstr "Langue de ces sous-titres" @@ -1886,19 +1898,24 @@ msgstr "Langue de ces sous-titres" msgid "Language used for any sign language video track" msgstr "Langue utilisée pour toute piste vidéo en langue des signes" -#: src/wx/markers.cc:38 +#: src/wx/markers.cc:40 msgid "Last frame of end credits" msgstr "Dernière image du générique de fin" -#: src/wx/markers.cc:36 +#: src/wx/markers.cc:38 msgid "Last frame of intermission" msgstr "Dernière image de l'entracte" -#: src/wx/markers.cc:40 +#: src/wx/markers.cc:42 msgid "Last frame of moving credits" msgstr "Dernière image du générique en mouvement" #: src/wx/markers.cc:34 +#, fuzzy +msgid "Last frame of ratings band" +msgstr "Dernière image du générique en mouvement" + +#: src/wx/markers.cc:36 msgid "Last frame of title credits" msgstr "Dernière image du générique de titre" @@ -1937,7 +1954,7 @@ msgstr "Durée" msgid "Length: %1 (%2 frames)" msgstr "Durée : %1 (%2 images)" -#: src/wx/text_panel.cc:103 +#: src/wx/text_panel.cc:104 msgid "Line spacing" msgstr "Espacement des lignes" @@ -1978,7 +1995,7 @@ msgstr "Plus basse priorité" msgid "Luminance" msgstr "Luminance" -#: src/wx/content_panel.cc:900 +#: src/wx/content_panel.cc:908 msgid "MISSING: " msgstr "MANQUANT : " @@ -2013,7 +2030,7 @@ msgstr "Interop MPEG2" #. TRANSLATORS: Main and Additional here are a choice for whether a set of subtitles is in the "main" language of the #. film or an "additional" language. -#: src/wx/text_panel.cc:169 +#: src/wx/text_panel.cc:170 msgid "Main" msgstr "Principal" @@ -2236,11 +2253,11 @@ msgstr "Mes Documents" msgid "My problem is" msgstr "Mon problème est" -#: src/wx/content_panel.cc:904 +#: src/wx/content_panel.cc:912 msgid "NEEDS KDM: " msgstr "KDM NÉCESSAIRE : " -#: src/wx/content_panel.cc:908 +#: src/wx/content_panel.cc:916 msgid "NEEDS OV: " msgstr "OV NÉCESSAIRE : " @@ -2250,6 +2267,11 @@ msgstr "OV NÉCESSAIRE : " msgid "Name" msgstr "Nom" +#: src/wx/short_kdm_output_panel.cc:58 +#, fuzzy +msgid "Name formats" +msgstr "Format du nom de fichier" + #: src/wx/player_information.cc:152 msgid "Needs KDM" msgstr "Nécessite un KDM" @@ -2288,7 +2310,7 @@ msgstr "Aucune erreur SMPTE Bv2.1 trouvée." msgid "No audio will be passed from %s channel '%s' to %s channel '%s'." msgstr "Aucun signal audio ne sera transmis du %s canal '%s' au %s canal '%s'." -#: src/wx/content_panel.cc:648 +#: src/wx/content_panel.cc:656 msgid "No content found in this folder." msgstr "Aucun contenu trouvé dans ce dossier." @@ -2351,7 +2373,7 @@ msgstr "OSS" msgid "Off" msgstr "Éteint" -#: src/wx/text_panel.cc:87 +#: src/wx/text_panel.cc:88 msgid "Offset" msgstr "Décalage" @@ -2478,7 +2500,7 @@ msgstr "Coller les paramètres de sous-titres" msgid "Paste video settings" msgstr "Coller les paramètres vidéo" -#: src/wx/about_dialog.cc:171 +#: src/wx/about_dialog.cc:175 msgid "Patrons" msgstr "Patrons" @@ -2870,7 +2892,7 @@ msgstr "Enregistrer le modèle" msgid "Save to KDM Creator tool's list" msgstr "Enregistrer dans la liste de l'outil de création KDM" -#: src/wx/text_panel.cc:95 src/wx/video_panel.cc:180 +#: src/wx/text_panel.cc:96 src/wx/video_panel.cc:180 msgid "Scale" msgstr "Échelle" @@ -2952,7 +2974,7 @@ msgstr "Sélectionner le fichier de sortie" msgid "Select..." msgstr "Selectionner..." -#: src/wx/dkdm_output_panel.cc:93 src/wx/kdm_output_panel.cc:142 +#: src/wx/dkdm_output_panel.cc:93 src/wx/kdm_output_panel.cc:98 msgid "Send by email" msgstr "Envoyer par e-mail" @@ -2992,7 +3014,7 @@ msgstr "Serveurs" msgid "Set" msgstr "Définir" -#: src/wx/kdm_output_panel.cc:144 +#: src/wx/kdm_output_panel.cc:99 msgid "Set additional email addresses..." msgstr "Définir des adresses e-mail supplémentaires..." @@ -3040,7 +3062,7 @@ msgstr "Version du langage d'ombrage" msgid "Shadow" msgstr "Ombre" -#: src/wx/password_entry.cc:34 +#: src/wx/password_entry.cc:36 msgid "Show" msgstr "Afficher" @@ -3062,7 +3084,7 @@ msgstr "Ne montrer que le %d sélectionné" msgid "Show only checked" msgstr "Ne montrer que le sélectionné" -#: src/wx/text_panel.cc:155 +#: src/wx/text_panel.cc:156 msgid "Show subtitle area" msgstr "Afficher la zone des sous-titres" @@ -3185,7 +3207,7 @@ msgstr "Statut" msgid "Stop" msgstr "Arrêter" -#: src/wx/text_panel.cc:107 +#: src/wx/text_panel.cc:108 msgid "Stream" msgstr "Flux" @@ -3207,7 +3229,7 @@ msgstr "Nom commun racine" msgid "Subject organization name" msgstr "Sélectionner le fichier de configuration" -#: src/wx/about_dialog.cc:175 +#: src/wx/about_dialog.cc:179 msgid "Subscribers" msgstr "Abonnés" @@ -3293,7 +3315,7 @@ msgstr "L'email de test a été envoyé." msgid "Test version" msgstr "Version de test" -#: src/wx/about_dialog.cc:246 +#: src/wx/about_dialog.cc:250 msgid "Tested by" msgstr "Testé par" @@ -3312,41 +3334,6 @@ msgid "" "an asset." msgstr "" -#: src/wx/disk_warning_dialog.cc:51 -#, fuzzy, c-format -msgid "" -"The <b>%s</b> is\n" -"\n" -"<span weight=\"bold\" size=\"20480\" foreground=\"red\">BETA-GRADE TEST " -"SOFTWARE</span>\n" -"\n" -"and may\n" -"\n" -"<span weight=\"bold\" size=\"20480\" foreground=\"red\">DESTROY DATA!</" -"span>\n" -"\n" -"If you are sure you want to continue please type\n" -"\n" -"<tt>%s</tt>\n" -"\n" -"into the box below, then click OK." -msgstr "" -"Le <b>graveur de disque DCP-o-matic</b> est un\n" -"\n" -"<span weight=\"bold\" size=\"20480\" foreground=\"red\">LOGICIEL DE TEST DE " -"QUALITÉ BÊTA</span>\n" -"\n" -"et peut\n" -"\n" -"<span weight=\"bold\" size=\"20480\" foreground=\"red\">DÉTRUIRE DES DONNÉS !" -"</span>\n" -"\n" -"Si vous êtes sûr de vouloir continuer, veuillez taper\n" -"\n" -"<tt>%s</tt>\n" -"\n" -"dans la case ci-dessous, puis cliquez sur OK." - #: src/wx/verify_dcp_result_panel.cc:541 #, c-format msgid "The ASSETMAP %n has more than one asset with the same ID." @@ -3619,7 +3606,7 @@ msgstr "" "\n" "DCP-o-matic doit-il essayer de le démonter maintenant ?" -#: src/wx/wx_util.cc:819 +#: src/wx/wx_util.cc:820 msgid "" "The existing configuration failed to load. Default values will be used " "instead. These may take a short time to create." @@ -3899,7 +3886,7 @@ msgstr "Ceci est un e-mail de test de %s." msgid "This is not a valid CPL file" msgstr "Ceci n'est pas un fichier CPL valide" -#: src/wx/content_panel.cc:688 +#: src/wx/content_panel.cc:696 #, c-format msgid "" "This looks like a %s project folder, which cannot be added to a different " @@ -4029,11 +4016,11 @@ msgstr "Adresse du destinataire" msgid "Top" msgstr "Haut" -#: src/wx/closed_captions_dialog.cc:71 src/wx/text_panel.cc:192 +#: src/wx/closed_captions_dialog.cc:71 src/wx/text_panel.cc:193 msgid "Track" msgstr "Piste" -#: src/wx/about_dialog.cc:167 +#: src/wx/about_dialog.cc:171 msgid "Translated by" msgstr "Traduit par" @@ -4071,7 +4058,7 @@ msgstr "Certificat du périphérique de confiance" msgid "Type" msgstr "Type" -#: src/wx/wx_util.cc:711 +#: src/wx/wx_util.cc:712 msgid "UTC" msgstr "UTC" @@ -4079,111 +4066,111 @@ msgstr "UTC" msgid "UTC offset (time zone)" msgstr "Décalage UTC (fuseau horaire)" -#: src/wx/wx_util.cc:712 +#: src/wx/wx_util.cc:713 msgid "UTC+1" msgstr "UTC+1" -#: src/wx/wx_util.cc:723 +#: src/wx/wx_util.cc:724 msgid "UTC+10" msgstr "UTC+10" -#: src/wx/wx_util.cc:724 +#: src/wx/wx_util.cc:725 msgid "UTC+11" msgstr "UTC+11" -#: src/wx/wx_util.cc:725 +#: src/wx/wx_util.cc:726 msgid "UTC+12" msgstr "UTC+12" -#: src/wx/wx_util.cc:713 +#: src/wx/wx_util.cc:714 msgid "UTC+2" msgstr "UTC+2" -#: src/wx/wx_util.cc:714 +#: src/wx/wx_util.cc:715 msgid "UTC+3" msgstr "UTC+3" -#: src/wx/wx_util.cc:715 +#: src/wx/wx_util.cc:716 msgid "UTC+4" msgstr "UTC+4" -#: src/wx/wx_util.cc:716 +#: src/wx/wx_util.cc:717 msgid "UTC+5" msgstr "UTC+5" -#: src/wx/wx_util.cc:717 +#: src/wx/wx_util.cc:718 msgid "UTC+5:30" msgstr "UTC+5:30" -#: src/wx/wx_util.cc:718 +#: src/wx/wx_util.cc:719 msgid "UTC+6" msgstr "UTC+6" -#: src/wx/wx_util.cc:719 +#: src/wx/wx_util.cc:720 msgid "UTC+7" msgstr "UTC+7" -#: src/wx/wx_util.cc:720 +#: src/wx/wx_util.cc:721 msgid "UTC+8" msgstr "UTC+8" -#: src/wx/wx_util.cc:721 +#: src/wx/wx_util.cc:722 msgid "UTC+9" msgstr "UTC+9" -#: src/wx/wx_util.cc:722 +#: src/wx/wx_util.cc:723 msgid "UTC+9:30" msgstr "UTC+9:30" -#: src/wx/wx_util.cc:709 +#: src/wx/wx_util.cc:710 msgid "UTC-1" msgstr "UTC-1" -#: src/wx/wx_util.cc:698 +#: src/wx/wx_util.cc:699 msgid "UTC-10" msgstr "UTC-10" -#: src/wx/wx_util.cc:697 +#: src/wx/wx_util.cc:698 msgid "UTC-11" msgstr "UTC-11" -#: src/wx/wx_util.cc:708 +#: src/wx/wx_util.cc:709 msgid "UTC-2" msgstr "UTC-2" -#: src/wx/wx_util.cc:707 +#: src/wx/wx_util.cc:708 msgid "UTC-3" msgstr "UTC-3" -#: src/wx/wx_util.cc:706 +#: src/wx/wx_util.cc:707 msgid "UTC-3:30" msgstr "UTC-3:30" -#: src/wx/wx_util.cc:705 +#: src/wx/wx_util.cc:706 msgid "UTC-4" msgstr "UTC-4" -#: src/wx/wx_util.cc:704 +#: src/wx/wx_util.cc:705 msgid "UTC-4:30" msgstr "UTC-4:30" -#: src/wx/wx_util.cc:703 +#: src/wx/wx_util.cc:704 msgid "UTC-5" msgstr "UTC-5" -#: src/wx/wx_util.cc:702 +#: src/wx/wx_util.cc:703 msgid "UTC-6" msgstr "UTC-6" -#: src/wx/wx_util.cc:701 +#: src/wx/wx_util.cc:702 msgid "UTC-7" msgstr "UTC-7" -#: src/wx/wx_util.cc:700 +#: src/wx/wx_util.cc:701 msgid "UTC-8" msgstr "UTC-8" -#: src/wx/wx_util.cc:699 +#: src/wx/wx_util.cc:700 msgid "UTC-9" msgstr "UTC-9" @@ -4195,7 +4182,7 @@ msgstr "Tout décocher" msgid "Unknown" msgstr "Inconnu" -#: src/wx/dolby_doremi_certificate_panel.cc:266 +#: src/wx/dolby_doremi_certificate_panel.cc:207 msgid "" "Unrecognised serial number format (does not start with a number, H or F)" msgstr "" @@ -4222,7 +4209,7 @@ msgstr "Utiliser le nom ISDCF" msgid "Use ISDCF name by default" msgstr "Utiliser le nom ISDCF par défaut" -#: src/wx/text_panel.cc:83 +#: src/wx/text_panel.cc:84 msgid "Use as" msgstr "Utiliser comme" @@ -4315,7 +4302,7 @@ msgstr "Fréquence d'images vidéo pour laquelle le contenu a été préparé" msgid "Video has burnt-in subtitles in the language" msgstr "La vidéo comporte des sous-titres gravés dans la langue" -#: src/wx/text_panel.cc:110 +#: src/wx/text_panel.cc:111 msgid "View..." msgstr "Voir..." @@ -4340,15 +4327,15 @@ msgstr "Ajustement du point blanc" msgid "With help from" msgstr "Avec l'aide de" -#: src/wx/kdm_output_panel.cc:137 +#: src/wx/kdm_output_panel.cc:96 msgid "Write a ZIP file for each cinema's KDMs" msgstr "Créer un fichier ZIP pour les KDMs de chaque cinéma" -#: src/wx/kdm_output_panel.cc:135 +#: src/wx/kdm_output_panel.cc:95 msgid "Write a folder for each cinema's KDMs" msgstr "Créer un dossier pour les KDMs de chaque cinéma" -#: src/wx/kdm_output_panel.cc:133 +#: src/wx/kdm_output_panel.cc:94 msgid "Write all KDMs to the same folder" msgstr "Créer tous les KDMs dans le même dossier" @@ -4364,7 +4351,7 @@ msgstr "Écrire les bobines dans des fichiers séparés" msgid "Write relative content paths" msgstr "Écrire les chemins relatifs du contenu" -#: src/wx/dkdm_output_panel.cc:75 src/wx/kdm_output_panel.cc:114 +#: src/wx/dkdm_output_panel.cc:75 src/wx/kdm_output_panel.cc:78 #: src/wx/self_dkdm_dialog.cc:85 msgid "Write to" msgstr "Créer dans" @@ -4373,11 +4360,11 @@ msgstr "Créer dans" msgid "Written by" msgstr "Développé par" -#: src/wx/text_panel.cc:88 src/wx/text_panel.cc:96 +#: src/wx/text_panel.cc:89 src/wx/text_panel.cc:97 msgid "X" msgstr "X" -#: src/wx/text_panel.cc:91 +#: src/wx/text_panel.cc:92 msgid "Y" msgstr "Y" @@ -4407,7 +4394,7 @@ msgstr "" "Vous ne pouvez pas modifier le nom de l'écran en '%s' car le cinéma possède " "déjà un écran nommé ainsi." -#: src/wx/dkdm_output_panel.cc:136 src/wx/kdm_output_panel.cc:252 +#: src/wx/dkdm_output_panel.cc:136 src/wx/kdm_output_panel.cc:242 msgid "" "You have selected some cinemas that have no configured email address. Do " "you want to continue?" @@ -4415,7 +4402,7 @@ msgstr "" "Vous avez choisi certains cinémas qui n'ont pas d'adresse e-mail connue. " "Souhaitez vous poursuivre ?" -#: src/wx/dkdm_output_panel.cc:124 src/wx/kdm_output_panel.cc:242 +#: src/wx/dkdm_output_panel.cc:124 src/wx/kdm_output_panel.cc:232 msgid "" "You must set up a mail server in Preferences before you can send emails." msgstr "" @@ -4453,19 +4440,15 @@ msgstr "et %d avertissement." msgid "and 1 warning." msgstr "et 1 avertissement." -#: src/wx/metadata_dialog.cc:333 -msgid "candela per m²" -msgstr "candela par m²" - -#: src/wx/kdm_output_panel.cc:101 +#: src/wx/kdm_output_panel.cc:143 msgid "cinema" msgstr "cinéma" -#: src/wx/text_panel.cc:567 +#: src/wx/text_panel.cc:569 msgid "closed captions" msgstr "sous-titres codés forcés" -#: src/wx/text_panel.cc:566 +#: src/wx/text_panel.cc:568 msgid "closed subtitles" msgstr "sous-titres codés optionnels" @@ -4507,7 +4490,7 @@ msgstr "activé" msgid "f" msgstr "i" -#: src/wx/dkdm_output_panel.cc:65 src/wx/kdm_output_panel.cc:100 +#: src/wx/dkdm_output_panel.cc:65 src/wx/kdm_output_panel.cc:142 msgid "film name" msgstr "nom du film" @@ -4515,7 +4498,7 @@ msgstr "nom du film" msgid "foot lambert" msgstr "pied lambert" -#: src/wx/dkdm_output_panel.cc:66 src/wx/kdm_output_panel.cc:103 +#: src/wx/dkdm_output_panel.cc:66 src/wx/kdm_output_panel.cc:145 msgid "from date/time" msgstr "de date/heure" @@ -4554,11 +4537,11 @@ msgstr "non activé" msgid "number of reels" msgstr "nombre de bobines" -#: src/wx/text_panel.cc:564 +#: src/wx/text_panel.cc:566 msgid "open captions" msgstr "Sous-titres codés forcés" -#: src/wx/text_panel.cc:563 +#: src/wx/text_panel.cc:565 msgid "open subtitles" msgstr "sous-titres forcés" @@ -4583,7 +4566,7 @@ msgstr "numéro de bobine" msgid "s" msgstr "s" -#: src/wx/kdm_output_panel.cc:102 +#: src/wx/kdm_output_panel.cc:144 msgid "screen" msgstr "écran" @@ -4595,7 +4578,7 @@ msgstr "seuil" msgid "times" msgstr "fois" -#: src/wx/dkdm_output_panel.cc:67 src/wx/kdm_output_panel.cc:104 +#: src/wx/dkdm_output_panel.cc:67 src/wx/kdm_output_panel.cc:146 msgid "to date/time" msgstr "à date/heure" @@ -4655,6 +4638,46 @@ msgstr "années" msgid "yes" msgstr "oui" +#~ msgid "I am sure" +#~ msgstr "J'en suis sûr" + +#, fuzzy, c-format +#~ msgid "" +#~ "The <b>%s</b> is\n" +#~ "\n" +#~ "<span weight=\"bold\" size=\"20480\" foreground=\"red\">BETA-GRADE TEST " +#~ "SOFTWARE</span>\n" +#~ "\n" +#~ "and may\n" +#~ "\n" +#~ "<span weight=\"bold\" size=\"20480\" foreground=\"red\">DESTROY DATA!</" +#~ "span>\n" +#~ "\n" +#~ "If you are sure you want to continue please type\n" +#~ "\n" +#~ "<tt>%s</tt>\n" +#~ "\n" +#~ "into the box below, then click OK." +#~ msgstr "" +#~ "Le <b>graveur de disque DCP-o-matic</b> est un\n" +#~ "\n" +#~ "<span weight=\"bold\" size=\"20480\" foreground=\"red\">LOGICIEL DE TEST " +#~ "DE QUALITÉ BÊTA</span>\n" +#~ "\n" +#~ "et peut\n" +#~ "\n" +#~ "<span weight=\"bold\" size=\"20480\" foreground=\"red\">DÉTRUIRE DES " +#~ "DONNÉS !</span>\n" +#~ "\n" +#~ "Si vous êtes sûr de vouloir continuer, veuillez taper\n" +#~ "\n" +#~ "<tt>%s</tt>\n" +#~ "\n" +#~ "dans la case ci-dessous, puis cliquez sur OK." + +#~ msgid "candela per m²" +#~ msgstr "candela par m²" + #~ msgid "(restart DCP-o-matic to see all ratios)" #~ msgstr "(redémarrer DCP-o-matic pour voir tous les ratios)" @@ -4867,9 +4890,6 @@ msgstr "oui" #~ msgid "Devices" #~ msgstr "Périphériques" -#~ msgid "Duration" -#~ msgstr "Durée" - #~ msgid "KDM server URL" #~ msgstr "URL du server de KDM" |
