diff options
| author | Carl Hetherington <cth@carlh.net> | 2025-05-08 23:52:44 +0200 |
|---|---|---|
| committer | Carl Hetherington <cth@carlh.net> | 2025-05-08 23:52:44 +0200 |
| commit | d563e74f08c1640b120dc4b870cfbc50e1df7ad6 (patch) | |
| tree | c2105b213eb7d1809addd99b2b067a50794fb80f /src/wx/po/it_IT.po | |
| parent | 6387165d6713c73c015a3bc9cc2d6016af61b604 (diff) | |
pot/merge.
Diffstat (limited to 'src/wx/po/it_IT.po')
| -rw-r--r-- | src/wx/po/it_IT.po | 935 |
1 files changed, 489 insertions, 446 deletions
diff --git a/src/wx/po/it_IT.po b/src/wx/po/it_IT.po index e9a7cf1ea..4e78f301d 100644 --- a/src/wx/po/it_IT.po +++ b/src/wx/po/it_IT.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: IT VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2025-02-17 02:18+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2025-05-08 23:51+0200\n" "PO-Revision-Date: 2018-09-30 18:21+0200\n" "Last-Translator: William Fanelli <william.f@impronte.com>\n" "Language-Team: \n" @@ -43,17 +43,17 @@ msgid "%" msgstr "%" #. TRANSLATORS: this will be used in the middle of a string like "1 error, 2 Bv2.1 errors and 3 warnings." -#: src/wx/verify_dcp_result_panel.cc:621 +#: src/wx/verify_dcp_result_panel.cc:131 #, c-format msgid "%d Bv2.1 errors, " msgstr "" -#: src/wx/dkdm_dialog.cc:195 +#: src/wx/dkdm_dialog.cc:186 #, fuzzy, c-format msgid "%d DKDM written to %s" msgstr "%d KDM scritto in %s" -#: src/wx/dkdm_dialog.cc:195 +#: src/wx/dkdm_dialog.cc:186 #, fuzzy, c-format msgid "%d DKDMs written to %s" msgstr "%d KDM scritti in %s" @@ -68,13 +68,13 @@ msgstr "%d KDM scritto in %s" msgid "%d KDMs written to %s" msgstr "%d KDM scritti in %s" -#: src/wx/config_dialog.cc:971 +#: src/wx/sound_preferences_page.cc:184 #, fuzzy, c-format msgid "%d channels on %s" msgstr "Canali audio: %d" #. TRANSLATORS: this will be used at the start of a string like "1 error, 2 Bv2.1 errors and 3 warnings." -#: src/wx/verify_dcp_result_panel.cc:613 +#: src/wx/verify_dcp_result_panel.cc:123 #, c-format msgid "%d errors, " msgstr "" @@ -84,8 +84,8 @@ msgstr "" msgid "%s %s" msgstr "" -#: src/wx/player_config_dialog.cc:391 -#: src/wx/playlist_editor_config_dialog.cc:34 +#: src/wx/kdm_config_dialog.cc:191 src/wx/player_config_dialog.cc:399 +#: src/wx/playlist_editor_config_dialog.cc:38 #, fuzzy, c-format msgid "%s Preferences" msgstr "Preferenze DVD-o-matic" @@ -100,7 +100,7 @@ msgstr "%1 esiste già come file, quindi non puoi usarlo per il film." msgid "%s audio - %s" msgstr "Audio DCP-o-MATIC - %s" -#: src/wx/full_config_dialog.cc:837 +#: src/wx/email_preferences_page.cc:191 #, fuzzy, c-format msgid "%s test email" msgstr "Invia per email" @@ -114,16 +114,12 @@ msgstr "" "(C) 2012-2018 Carl Hetherington, Terrence Meiczinger\n" "Ole Laursen, Brecht Sanders" -#: src/wx/file_picker_ctrl.cc:64 -msgid "(None)" -msgstr "(Nessuno)" - -#: src/wx/full_config_dialog.cc:1555 src/wx/player_config_dialog.cc:124 +#: src/wx/full_config_dialog.cc:1206 src/wx/player_config_dialog.cc:128 #, fuzzy, c-format msgid "(restart %s to change display mode)" msgstr "(riavviare DCP-o-matic per cambiare la modalità di visualizzazione)" -#: src/wx/config_dialog.cc:153 +#: src/wx/general_preferences_page.cc:102 #, fuzzy, c-format msgid "(restart %s to see language changes)" msgstr "(riavviare DCP-o-matic per vedere i cambiamenti della lingua)" @@ -145,12 +141,12 @@ msgid "0dB (unchanged)" msgstr "" #. TRANSLATORS: this will be used in the middle of a string like "1 error, 2 Bv2.1 errors and 3 warnings." -#: src/wx/verify_dcp_result_panel.cc:618 +#: src/wx/verify_dcp_result_panel.cc:128 msgid "1 Bv2.1 error, " msgstr "" #. TRANSLATORS: this will be used at the start of a string like "1 error, 2 Bv2.1 errors and 3 warnings." -#: src/wx/verify_dcp_result_panel.cc:610 +#: src/wx/verify_dcp_result_panel.cc:120 msgid "1 error, " msgstr "" @@ -170,7 +166,7 @@ msgstr "255" msgid "2D" msgstr "2D" -#: src/wx/metadata_dialog.cc:315 +#: src/wx/metadata_dialog.cc:314 msgid "2D version of 3D DCP" msgstr "" @@ -226,12 +222,12 @@ msgstr "8 - 5.1/HI/VI" msgid "96kHz" msgstr "" -#: src/wx/verify_dcp_result_panel.cc:548 +#: src/wx/verify_dcp_result_panel.cc:629 #, c-format msgid "<IssueDate> has an invalid value %n" msgstr "" -#: src/wx/verify_dcp_result_panel.cc:554 +#: src/wx/verify_dcp_result_panel.cc:635 #, c-format msgid "<MainSoundConfiguration> is invalid (%n)" msgstr "" @@ -256,60 +252,70 @@ msgstr "" msgid "A" msgstr "A" -#: src/wx/verify_dcp_result_panel.cc:471 +#: src/wx/verify_dcp_result_panel.cc:538 #, c-format msgid "A 2K JPEG2000 frame contains %n tile parts instead of 3." msgstr "" -#: src/wx/verify_dcp_result_panel.cc:443 +#: src/wx/verify_dcp_result_panel.cc:552 +#, c-format +msgid "A 2K JPEG2000 frame contains an invalid Rsiz (capabilities) value of %n" +msgstr "" + +#: src/wx/verify_dcp_result_panel.cc:510 #, c-format msgid "A 2K JPEG2000 frame has %n POC marker(s) instead of 0." msgstr "" -#: src/wx/verify_dcp_result_panel.cc:408 +#: src/wx/verify_dcp_result_panel.cc:475 #, c-format msgid "A 2K JPEG2000 frame has %n guard bits instead of 1." msgstr "" -#: src/wx/verify_dcp_result_panel.cc:478 +#: src/wx/verify_dcp_result_panel.cc:545 #, c-format msgid "A 4K JPEG2000 frame contains %n tile parts instead of 6." msgstr "" -#: src/wx/verify_dcp_result_panel.cc:450 +#: src/wx/verify_dcp_result_panel.cc:559 +#, c-format +msgid "A 4K JPEG2000 frame contains an invalid Rsiz (capabilities) value of %n" +msgstr "" + +#: src/wx/verify_dcp_result_panel.cc:517 #, c-format msgid "A 4K JPEG2000 frame has %n POC marker(s) instead of 1." msgstr "" -#: src/wx/verify_dcp_result_panel.cc:415 +#: src/wx/verify_dcp_result_panel.cc:482 #, c-format msgid "A 4K JPEG2000 frame has %n guard bits instead of 2." msgstr "" -#: src/wx/verify_dcp_result_panel.cc:464 +#: src/wx/verify_dcp_result_panel.cc:531 msgid "A JPEG2000 frame contains a POC marker in an invalid location." msgstr "" -#: src/wx/verify_dcp_result_panel.cc:457 +#: src/wx/verify_dcp_result_panel.cc:524 #, c-format msgid "A JPEG2000 frame contains an invalid POC marker (%n)." msgstr "" -#: src/wx/verify_dcp_result_panel.cc:436 +#: src/wx/verify_dcp_result_panel.cc:503 #, c-format msgid "A JPEG2000 frame has a code-block height of %n instead of 32." msgstr "" -#: src/wx/verify_dcp_result_panel.cc:429 +#: src/wx/verify_dcp_result_panel.cc:496 #, c-format msgid "A JPEG2000 frame has a code-block width of %n instead of 32." msgstr "" -#: src/wx/verify_dcp_result_panel.cc:485 +#: src/wx/verify_dcp_result_panel.cc:566 msgid "A JPEG2000 frame has no TLM marker." msgstr "" -#: src/wx/verify_dcp_result_panel.cc:422 +#: src/wx/verify_dcp_result_panel.cc:489 msgid "A JPEG2000 tile size does not match the image size." msgstr "" @@ -318,7 +324,7 @@ msgstr "" msgid "A new version of %s is available." msgstr "Una nuova versione di DCP-o-MATIC è disponibile." -#: src/wx/verify_dcp_result_panel.cc:401 +#: src/wx/verify_dcp_result_panel.cc:468 #, c-format msgid "A picture frame has an invalid JPEG2000 codestream (%n)." msgstr "" @@ -328,22 +334,22 @@ msgstr "" msgid "A problem occurred when looking for hints (%s)" msgstr "" -#: src/wx/verify_dcp_result_panel.cc:490 +#: src/wx/verify_dcp_result_panel.cc:571 msgid "A subtitle lasts longer than the reel it is in." msgstr "" -#: src/wx/verify_dcp_result_panel.cc:570 +#: src/wx/verify_dcp_result_panel.cc:651 #, c-format msgid "" "A subtitle or closed caption refers to a font with ID %id that does not have " "a corresponding <LoadFont> node." msgstr "" -#: src/wx/config_dialog.cc:963 +#: src/wx/sound_preferences_page.cc:176 msgid "ALSA" msgstr "" -#: src/wx/config_dialog.cc:959 +#: src/wx/sound_preferences_page.cc:172 msgid "ASIO" msgstr "" @@ -433,7 +439,7 @@ msgstr "Taglia fino alla posizione corrente" msgid "Add recipient" msgstr "Aggiungi Schermo" -#: src/wx/dcp_timeline.cc:171 +#: src/wx/dcp_timeline.cc:173 msgid "Add reel boundary" msgstr "" @@ -457,12 +463,12 @@ msgstr "Aggiungi Schermo" msgid "Add video, image, sound or subtitle files to the film (Ctrl+A)." msgstr "Aggiungi video, immagini, suoni o sottotitoli al film." -#: src/wx/config_dialog.cc:303 src/wx/recipients_panel.cc:69 +#: src/wx/certificate_chain_editor.cc:89 src/wx/recipients_panel.cc:69 #: src/wx/editable_list.h:141 msgid "Add..." msgstr "Aggiungi..." -#: src/wx/config_dialog.cc:400 +#: src/wx/certificate_chain_editor.cc:186 msgid "" "Adding this certificate would make the chain inconsistent, so it will not be " "added. Add certificates in order from root to intermediate to leaf." @@ -476,7 +482,7 @@ msgid "Additional" msgstr "" #: src/wx/cinema_dialog.cc:70 src/wx/extra_kdm_email_dialog.cc:47 -#: src/wx/full_config_dialog.cc:906 src/wx/full_config_dialog.cc:1043 +#: src/wx/full_config_dialog.cc:694 src/wx/kdm_email_preferences_page.cc:80 #: src/wx/recipient_dialog.cc:85 msgid "Address" msgstr "Indirizzo" @@ -485,8 +491,8 @@ msgstr "Indirizzo" msgid "Adjust white point to" msgstr "Regola il punto bianco su" -#: src/wx/full_config_dialog.cc:1523 src/wx/metadata_dialog.cc:79 -#: src/wx/player_config_dialog.cc:274 +#: src/wx/full_config_dialog.cc:1174 src/wx/kdm_config_dialog.cc:105 +#: src/wx/metadata_dialog.cc:79 src/wx/player_config_dialog.cc:274 #, fuzzy msgid "Advanced" msgstr "Avanzate..." @@ -504,12 +510,12 @@ msgstr "" msgid "Advanced settings..." msgstr "Avanzate..." -#: src/wx/config_dialog.cc:659 src/wx/config_dialog.cc:677 -#: src/wx/kdm_output_panel.cc:128 +#: src/wx/kdm_output_panel.cc:128 src/wx/keys_preferences_page.cc:89 +#: src/wx/keys_preferences_page.cc:107 msgid "Advanced..." msgstr "Avanzate..." -#: src/wx/metadata_dialog.cc:218 src/wx/rating_dialog.cc:136 +#: src/wx/metadata_dialog.cc:217 src/wx/rating_dialog.cc:136 #: src/wx/rating_dialog.cc:292 msgid "Agency" msgstr "" @@ -518,24 +524,24 @@ msgstr "" msgid "All off" msgstr "" -#: src/wx/full_config_dialog.cc:1414 +#: src/wx/full_config_dialog.cc:1065 msgid "Allow any DCP frame rate" msgstr "Consenti al DCP qualsiasi frequenza fotogrammi" -#: src/wx/full_config_dialog.cc:1420 +#: src/wx/full_config_dialog.cc:1071 msgid "Allow creation of DCPs with 96kHz audio" msgstr "" -#: src/wx/full_config_dialog.cc:1416 +#: src/wx/full_config_dialog.cc:1067 msgid "Allow full-frame and non-standard container ratios" msgstr "Consenti rapporto full frame e contenitore non standard" -#: src/wx/full_config_dialog.cc:1421 +#: src/wx/full_config_dialog.cc:1072 #, fuzzy msgid "Allow mapping to all audio channels" msgstr "Canali audio DCP predefiniti" -#: src/wx/full_config_dialog.cc:1422 +#: src/wx/full_config_dialog.cc:1073 msgid "Allow use of SMPTE Bv2.0" msgstr "" @@ -543,21 +549,21 @@ msgstr "" msgid "Alpha 0" msgstr "Alpha 0" -#: src/wx/about_dialog.cc:184 +#: src/wx/about_dialog.cc:185 #, fuzzy msgid "Also supported by" msgstr "Supportato da" -#: src/wx/verify_dcp_result_panel.cc:211 +#: src/wx/verify_dcp_result_panel.cc:275 msgid "An asset has an empty path in the ASSETMAP." msgstr "" -#: src/wx/verify_dcp_result_panel.cc:533 +#: src/wx/verify_dcp_result_panel.cc:614 #, c-format msgid "An invalid <ContentKind> %n has been used." msgstr "" -#: src/wx/dkdm_output_panel.cc:192 src/wx/kdm_output_panel.cc:321 +#: src/wx/dkdm_output_panel.cc:200 src/wx/kdm_output_panel.cc:321 msgid "An unknown exception occurred." msgstr "Si è verificato un errore sconosciuto." @@ -602,20 +608,24 @@ msgstr "" "Sei sicuro di voler inviare email ai seguenti indirizzi?\n" "\n" -#: src/wx/verify_dcp_result_panel.cc:518 +#: src/wx/verify_dcp_result_panel.cc:599 msgid "At least one <Text> node in a subtitle or closed caption is empty." msgstr "" -#: src/wx/verify_dcp_result_panel.cc:333 +#: src/wx/verify_dcp_result_panel.cc:400 msgid "" "At least one asset in a reel does not have the same duration as the others." msgstr "" -#: src/wx/verify_dcp_result_panel.cc:303 +#: src/wx/verify_dcp_result_panel.cc:370 msgid "At least one pair of subtitles is separated by less than 2 frames." msgstr "" -#: src/wx/verify_dcp_result_panel.cc:300 +#: src/wx/verify_dcp_result_panel.cc:364 +msgid "At least one subtitle has zero or negative duration." +msgstr "" + +#: src/wx/verify_dcp_result_panel.cc:367 msgid "At least one subtitle lasts less than 15 frames." msgstr "" @@ -648,7 +658,7 @@ msgstr "" "L'audio verrà trasferito dal canale sorgente %d al canale DCP %d con un " "guadagno di %.1fdB." -#: src/wx/full_config_dialog.cc:737 +#: src/wx/email_preferences_page.cc:78 msgid "Auto" msgstr "" @@ -661,7 +671,7 @@ msgstr "Taglio in alto" msgid "Auto-crop..." msgstr "" -#: src/wx/full_config_dialog.cc:147 +#: src/wx/full_config_dialog.cc:142 msgid "Automatically analyse content audio" msgstr "Analizza automaticamente l'audio del contenuto" @@ -669,7 +679,7 @@ msgstr "Analizza automaticamente l'audio del contenuto" msgid "B" msgstr "B" -#: src/wx/full_config_dialog.cc:921 src/wx/full_config_dialog.cc:1058 +#: src/wx/full_config_dialog.cc:709 src/wx/kdm_email_preferences_page.cc:95 msgid "BCC address" msgstr "Indirizzo BCC" @@ -685,7 +695,8 @@ msgstr "Cromaticità blu" msgid "Bottom" msgstr "Sotto" -#: src/wx/dir_picker_ctrl.cc:50 src/wx/kdm_cpl_panel.cc:48 +#: src/wx/dir_picker_ctrl.cc:49 src/wx/file_picker_ctrl.cc:64 +#: src/wx/file_picker_ctrl.cc:80 src/wx/kdm_cpl_panel.cc:48 msgid "Browse..." msgstr "Sfoglia..." @@ -697,16 +708,16 @@ msgstr "Fissa i sottotitoli nell'immagine" msgid "But I have to use fader" msgstr "Ma dovrò riprodurre con il fader a" -#: src/wx/full_config_dialog.cc:907 src/wx/full_config_dialog.cc:1044 +#: src/wx/full_config_dialog.cc:695 src/wx/kdm_email_preferences_page.cc:81 msgid "CC addresses" msgstr "Indirizzi CC" -#: src/wx/dkdm_dialog.cc:93 src/wx/kdm_cpl_panel.cc:45 src/wx/kdm_dialog.cc:98 +#: src/wx/dkdm_dialog.cc:84 src/wx/kdm_cpl_panel.cc:45 src/wx/kdm_dialog.cc:98 #: src/wx/self_dkdm_dialog.cc:69 msgid "CPL" msgstr "CPL" -#: src/wx/kdm_cpl_panel.cc:57 +#: src/wx/dkdm_output_panel.cc:69 src/wx/kdm_cpl_panel.cc:57 msgid "CPL ID" msgstr "CPL ID" @@ -714,7 +725,7 @@ msgstr "CPL ID" msgid "CPL annotation text" msgstr "CPL testo di annotazione" -#: src/wx/dkdm_output_panel.cc:188 src/wx/kdm_output_panel.cc:317 +#: src/wx/dkdm_output_panel.cc:196 src/wx/kdm_output_panel.cc:317 msgid "CPL's content is not encrypted." msgstr "Il contenuto del CPL non è crittografato." @@ -723,7 +734,7 @@ msgid "Calculate..." msgstr "Calcolare..." #: src/wx/invalid_certificate_period_dialog.cc:99 src/wx/job_view.cc:77 -#: src/wx/verify_dcp_progress_dialog.cc:49 +#: src/wx/verify_dcp_dialog.cc:63 msgid "Cancel" msgstr "Annulla" @@ -781,7 +792,7 @@ msgstr "Catena di certificati" msgid "Certificate start" msgstr "Catena di certificati" -#: src/wx/metadata_dialog.cc:298 +#: src/wx/metadata_dialog.cc:297 msgid "Chain" msgstr "Catena" @@ -797,11 +808,11 @@ msgstr "Canali" msgid "Check all" msgstr "" -#: src/wx/config_dialog.cc:172 +#: src/wx/general_preferences_page.cc:200 msgid "Check for testing updates on startup" msgstr "Controlla gli aggiornamenti di test all'avvio" -#: src/wx/config_dialog.cc:168 +#: src/wx/general_preferences_page.cc:196 msgid "Check for updates on startup" msgstr "Controlla gli aggiornamenti all'avvio" @@ -813,7 +824,7 @@ msgstr "Seleziona CPL..." msgid "Choose a DCP folder" msgstr "Scegli una cartella per il DCP" -#: src/wx/content_menu.cc:376 +#: src/wx/content_menu.cc:377 msgid "Choose a file" msgstr "Scegli un file" @@ -821,7 +832,7 @@ msgstr "Scegli un file" msgid "Choose a file or files" msgstr "Scegli uno o più file" -#: src/wx/content_menu.cc:372 src/wx/content_panel.cc:636 +#: src/wx/content_menu.cc:373 src/wx/content_panel.cc:636 msgid "Choose a folder" msgstr "Scegli una cartella" @@ -842,7 +853,7 @@ msgstr "" msgid "Cinema" msgstr "Cinema" -#: src/wx/full_config_dialog.cc:125 +#: src/wx/general_preferences_page.cc:123 msgid "Cinema and screen database file" msgstr "File database di schermi e cinema" @@ -851,7 +862,7 @@ msgid "Click the button to set all selected content to the same value." msgstr "" "Clicca sul pulsante per impostare tutti i contenuti allo stesso valore." -#: src/wx/verify_dcp_result_panel.cc:351 +#: src/wx/verify_dcp_result_panel.cc:418 #, c-format msgid "Closed caption asset %n has a non-zero <EntryPoint>." msgstr "" @@ -878,7 +889,7 @@ msgstr "Conversione colore" msgid "Colour|Custom" msgstr "Colore|Personalizza" -#: src/wx/full_config_dialog.cc:1272 +#: src/wx/full_config_dialog.cc:923 msgid "Company name" msgstr "Nome della ditta" @@ -886,12 +897,12 @@ msgstr "Nome della ditta" msgid "Component" msgstr "Componente" -#: src/wx/full_config_dialog.cc:120 +#: src/wx/general_preferences_page.cc:118 msgid "Configuration file" msgstr "File di configurazione" #. TRANSLATORS: translate the word "Timing" here; do not include the "Config|" prefix -#: src/wx/full_config_dialog.cc:1636 src/wx/player_config_dialog.cc:312 +#: src/wx/full_config_dialog.cc:1287 src/wx/player_config_dialog.cc:312 msgid "Config|Timing" msgstr "Configura|Tempo" @@ -916,12 +927,12 @@ msgstr "Proprietà del contenuto" msgid "Content Type" msgstr "Tipo di contenuto" -#: src/wx/config_dialog.cc:1038 +#: src/wx/locations_preferences_page.cc:66 #, fuzzy msgid "Content directory" msgstr "Cartella DCP" -#: src/wx/content_version_dialog.cc:31 src/wx/content_version_dialog.cc:33 +#: src/wx/content_version_dialog.cc:32 src/wx/content_version_dialog.cc:34 #: src/wx/interop_metadata_dialog.cc:64 msgid "Content version" msgstr "Versione del contenuto" @@ -954,7 +965,7 @@ msgstr "" msgid "Copy the cinemas in the ZIP file to the original location at" msgstr "" -#: src/wx/config_dialog.cc:958 +#: src/wx/sound_preferences_page.cc:171 #, fuzzy msgid "CoreAudio" msgstr "Audio" @@ -973,17 +984,17 @@ msgstr "Impossibile analizzare l'audio." msgid "Could not find serial number %s" msgstr "Impossibile importare il file del certificato (%s)" -#: src/wx/content_menu.cc:634 +#: src/wx/content_menu.cc:635 #, fuzzy, c-format msgid "Could not find this content in the project \"%s\"." msgstr "Impossibile importare il file del certificato (%s)" -#: src/wx/config_dialog.cc:384 +#: src/wx/certificate_chain_editor.cc:170 #, c-format msgid "Could not import certificate (%s)" msgstr "Impossibile importare il file del certificato (%s)" -#: src/wx/content_menu.cc:419 +#: src/wx/content_menu.cc:420 #, fuzzy msgid "Could not load KDM" msgstr "Impossibile caricare la KDM (%s)" @@ -1003,7 +1014,7 @@ msgstr "Impossibile importare il file del certificato (%s)" msgid "Could not play content" msgstr "Impossibile caricare la KDM (%s)" -#: src/wx/verify_dcp_result_panel.cc:190 +#: src/wx/verify_dcp_result_panel.cc:254 #, fuzzy, c-format msgid "Could not read DCP (%n)" msgstr "Impossibile caricare la KDM (%s)" @@ -1019,9 +1030,10 @@ msgstr "Impossibile caricare la KDM (%s)" msgid "Could not read certificate file (%1)" msgstr "Impossibile leggere il file del certificato." -#: src/wx/config_dialog.cc:409 src/wx/config_dialog.cc:596 -#: src/wx/recipient_dialog.cc:158 src/wx/recipient_dialog.cc:163 -#: src/wx/screen_dialog.cc:284 src/wx/screen_dialog.cc:290 +#: src/wx/certificate_chain_editor.cc:195 +#: src/wx/certificate_chain_editor.cc:382 src/wx/recipient_dialog.cc:158 +#: src/wx/recipient_dialog.cc:163 src/wx/screen_dialog.cc:284 +#: src/wx/screen_dialog.cc:290 msgid "Could not read certificate file." msgstr "Impossibile leggere il file del certificato." @@ -1030,18 +1042,18 @@ msgstr "Impossibile leggere il file del certificato." msgid "Could not read certificates from Qube server." msgstr "Impossibile leggere il file del certificato." -#: src/wx/config_dialog.cc:586 +#: src/wx/certificate_chain_editor.cc:372 #, c-format msgid "Could not read key file; file is too long (%s)" msgstr "Impossibile leggere il file della chiave; il file è troppo lungo (%s)" -#: src/wx/film_viewer.cc:637 src/wx/film_viewer.cc:679 +#: src/wx/film_viewer.cc:638 src/wx/film_viewer.cc:680 msgid "" "Could not set up audio output. There will be no audio during the preview." msgstr "" "Impossibile impostare l'uscita audio. Non ci sarà audio durante l'anteprima." -#: src/wx/full_config_dialog.cc:1181 +#: src/wx/full_config_dialog.cc:832 msgid "Cover Sheet" msgstr "Copertina" @@ -1054,7 +1066,7 @@ msgstr "Crea DCP comunque" msgid "Create in folder" msgstr "Creare nella cartella" -#: src/wx/full_config_dialog.cc:1264 +#: src/wx/full_config_dialog.cc:915 msgid "Creator" msgstr "Autore" @@ -1076,7 +1088,7 @@ msgstr "Cursore: %.1fdB in %s" msgid "Cursor: none" msgstr "Cursore: nessuno" -#: src/wx/dcp_timeline.cc:252 src/wx/rating_dialog.cc:51 +#: src/wx/dcp_timeline.cc:271 src/wx/rating_dialog.cc:51 #, fuzzy msgid "Custom" msgstr "Bobina|Personalizzata" @@ -1085,8 +1097,8 @@ msgstr "Bobina|Personalizzata" msgid "Custom scale" msgstr "" -#: src/wx/audio_panel.cc:111 src/wx/config_dialog.cc:872 -#: src/wx/film_editor.cc:63 src/wx/player_information.cc:59 +#: src/wx/audio_panel.cc:111 src/wx/film_editor.cc:63 +#: src/wx/player_information.cc:59 src/wx/sound_preferences_page.cc:85 msgid "DCP" msgstr "DCP" @@ -1094,7 +1106,7 @@ msgstr "DCP" msgid "DCP Text Track" msgstr "" -#: src/wx/full_config_dialog.cc:1602 +#: src/wx/full_config_dialog.cc:1253 msgid "DCP asset filename format" msgstr "Formato nome file di asset DCP" @@ -1102,46 +1114,38 @@ msgstr "Formato nome file di asset DCP" msgid "DCP directory" msgstr "Cartella DCP" -#: src/wx/full_config_dialog.cc:1583 +#: src/wx/full_config_dialog.cc:1234 msgid "DCP metadata filename format" msgstr "Formato nome file metadati DCP" -#: src/wx/verify_dcp_result_panel.cc:89 -msgid "DCP validates OK." -msgstr "Convalida DCP OK." - -#: src/wx/verify_dcp_result_dialog.cc:31 -msgid "DCP verification" -msgstr "Verifica DCP" - -#: src/wx/player_config_dialog.cc:135 +#: src/wx/kdm_config_dialog.cc:63 src/wx/player_config_dialog.cc:139 #, fuzzy msgid "Debug log file" msgstr "Seleziona il file di uscita" -#: src/wx/full_config_dialog.cc:1638 +#: src/wx/full_config_dialog.cc:1289 #, fuzzy msgid "Debug: 3D" msgstr "Debug: decodifica" -#: src/wx/full_config_dialog.cc:1648 +#: src/wx/full_config_dialog.cc:1299 msgid "Debug: audio analysis" msgstr "Debug: analisi audio" -#: src/wx/full_config_dialog.cc:1642 +#: src/wx/full_config_dialog.cc:1293 src/wx/kdm_config_dialog.cc:142 msgid "Debug: email sending" msgstr "Debug: invio email" -#: src/wx/full_config_dialog.cc:1640 +#: src/wx/full_config_dialog.cc:1291 msgid "Debug: encode" msgstr "Debug: codifica" -#: src/wx/full_config_dialog.cc:1646 +#: src/wx/full_config_dialog.cc:1297 src/wx/player_config_dialog.cc:316 #, fuzzy msgid "Debug: player" msgstr "Debug: decodifica" -#: src/wx/full_config_dialog.cc:1644 src/wx/player_config_dialog.cc:314 +#: src/wx/full_config_dialog.cc:1295 src/wx/player_config_dialog.cc:314 msgid "Debug: video view" msgstr "Debug: video view" @@ -1155,56 +1159,56 @@ msgstr "Risoluzione decodifica: %dx%d" msgid "Decode resolution: unknown" msgstr "Risoluzione decodifica: %dx%d" -#: src/wx/config_dialog.cc:646 src/wx/config_dialog.cc:704 +#: src/wx/keys_preferences_page.cc:76 src/wx/keys_preferences_page.cc:134 msgid "Decrypting KDMs" msgstr "Decriptazione KDMs" -#: src/wx/full_config_dialog.cc:132 +#: src/wx/full_config_dialog.cc:127 #, fuzzy msgid "Default \"add file\" location" msgstr "Ritardo audio predefinito" -#: src/wx/full_config_dialog.cc:339 +#: src/wx/full_config_dialog.cc:282 msgid "Default KDM directory" msgstr "Cartella KDM predefinita" -#: src/wx/full_config_dialog.cc:351 +#: src/wx/full_config_dialog.cc:294 #, fuzzy msgid "Default KDM duration" msgstr "Cartella KDM predefinita" -#: src/wx/full_config_dialog.cc:347 +#: src/wx/full_config_dialog.cc:290 #, fuzzy msgid "Default KDM type" msgstr "Cartella KDM predefinita" -#: src/wx/full_config_dialog.cc:326 +#: src/wx/full_config_dialog.cc:269 msgid "Default audio delay" msgstr "Ritardo audio predefinito" -#: src/wx/full_config_dialog.cc:334 +#: src/wx/full_config_dialog.cc:277 #, fuzzy msgid "Default audio language" msgstr "Ritardo audio predefinito" -#: src/wx/full_config_dialog.cc:336 +#: src/wx/full_config_dialog.cc:279 #, fuzzy msgid "Default audio language to use for new DCPs" msgstr "Cartella predefinita per i nuovi film" -#: src/wx/full_config_dialog.cc:317 +#: src/wx/full_config_dialog.cc:260 msgid "Default directory for new films" msgstr "Cartella predefinita per i nuovi film" -#: src/wx/full_config_dialog.cc:309 +#: src/wx/full_config_dialog.cc:252 msgid "Default duration of still images" msgstr "Durata predefinita delle immagini statiche" -#: src/wx/full_config_dialog.cc:291 +#: src/wx/full_config_dialog.cc:234 msgid "Defaults" msgstr "Predefiniti" -#: src/wx/export_subtitles_dialog.cc:50 +#: src/wx/export_subtitles_dialog.cc:52 msgid "Define font in output and export font file" msgstr "" @@ -1228,7 +1232,7 @@ msgstr "Dettagli..." msgid "Details..." msgstr "Dettagli..." -#: src/wx/config_dialog.cc:960 +#: src/wx/sound_preferences_page.cc:173 msgid "Direct Sound" msgstr "" @@ -1281,11 +1285,11 @@ msgstr "Scaricamento del certificato" msgid "Dropped frames: %d" msgstr "Fotogrammi persi: %d" -#: src/wx/player_config_dialog.cc:110 +#: src/wx/player_config_dialog.cc:114 msgid "Dual-screen displays" msgstr "" -#: src/wx/config_dialog.cc:966 +#: src/wx/sound_preferences_page.cc:179 msgid "Dummy" msgstr "" @@ -1330,7 +1334,7 @@ msgstr "Effetto" msgid "Effect colour" msgstr "Effetto colore" -#: src/wx/full_config_dialog.cc:708 src/wx/full_config_dialog.cc:1026 +#: src/wx/email_preferences_page.cc:46 src/wx/full_config_dialog.cc:677 msgid "Email" msgstr "Email" @@ -1342,7 +1346,7 @@ msgstr "Indirizzo email" msgid "Email addresses for KDM delivery" msgstr "Indirizzo email per consegna KDM" -#: src/wx/player_config_dialog.cc:96 +#: src/wx/player_config_dialog.cc:100 msgid "Enable HTTP control interface on port" msgstr "" @@ -1363,25 +1367,25 @@ msgstr "Fine" msgid "Enter your email address for the contact, not %s" msgstr "Inserisci il tuo indirizzo email per essere contattato, non %s" -#: src/wx/full_config_dialog.cc:1633 src/wx/player_config_dialog.cc:309 -#: src/wx/verify_dcp_result_panel.cc:53 +#: src/wx/full_config_dialog.cc:1284 src/wx/kdm_config_dialog.cc:140 +#: src/wx/player_config_dialog.cc:309 src/wx/verify_dcp_result_panel.cc:58 msgid "Errors" msgstr "Errori" -#: src/wx/config_dialog.cc:653 +#: src/wx/keys_preferences_page.cc:83 msgid "Export KDM decryption leaf certificate..." msgstr "Esporta il certificato di decrittografia del KDM..." -#: src/wx/config_dialog.cc:655 +#: src/wx/keys_preferences_page.cc:85 msgid "Export all KDM decryption settings..." msgstr "Esporta tutte le impostazioni di decrittografia del KDM ..." -#: src/wx/config_dialog.cc:307 +#: src/wx/certificate_chain_editor.cc:93 #, fuzzy msgid "Export certificate..." msgstr "Scaricare certificato" -#: src/wx/config_dialog.cc:309 +#: src/wx/certificate_chain_editor.cc:95 #, fuzzy msgid "Export chain..." msgstr "Esporta..." @@ -1396,7 +1400,8 @@ msgstr "Usa sottotitoli" msgid "Export video file" msgstr "Esporta film" -#: src/wx/config_dialog.cc:326 src/wx/full_config_dialog.cc:128 +#: src/wx/certificate_chain_editor.cc:112 +#: src/wx/general_preferences_page.cc:126 msgid "Export..." msgstr "Esporta..." @@ -1405,11 +1410,11 @@ msgstr "Esporta..." msgid "Extra addresses for KDM delivery" msgstr "Indirizzo email per consegna KDM" -#: src/wx/full_config_dialog.cc:627 +#: src/wx/full_config_dialog.cc:570 msgid "FTP (for Dolby)" msgstr "FTP (per Dolby)" -#: src/wx/metadata_dialog.cc:288 +#: src/wx/metadata_dialog.cc:287 msgid "Facility" msgstr "" @@ -1433,7 +1438,7 @@ msgstr "Durata dissolvenza in uscita" msgid "File" msgstr "" -#: src/wx/dkdm_dialog.cc:151 src/wx/kdm_dialog.cc:179 +#: src/wx/dkdm_dialog.cc:142 src/wx/kdm_dialog.cc:179 #, c-format msgid "File %s already exists. Do you want to overwrite it?" msgstr "Il file %s esiste già. Vuoi Sovrascriverlo?" @@ -1443,7 +1448,7 @@ msgstr "Il file %s esiste già. Vuoi Sovrascriverlo?" msgid "Filename" msgstr "Nome del film" -#: src/wx/dkdm_output_panel.cc:63 src/wx/short_kdm_output_panel.cc:118 +#: src/wx/dkdm_output_panel.cc:65 src/wx/short_kdm_output_panel.cc:118 #: src/wx/tall_kdm_output_panel.cc:87 msgid "Filename format" msgstr "Formato del file" @@ -1452,7 +1457,7 @@ msgstr "Formato del file" msgid "Film name" msgstr "Nome del film" -#: src/wx/content_menu.cc:620 +#: src/wx/content_menu.cc:621 msgid "Film to copy settings from" msgstr "" @@ -1464,7 +1469,7 @@ msgstr "Filtri" msgid "Final" msgstr "" -#: src/wx/full_config_dialog.cc:142 +#: src/wx/full_config_dialog.cc:137 msgid "" "Find integrated loudness, true peak and loudness range when analysing audio" msgstr "" @@ -1528,21 +1533,21 @@ msgstr "" msgid "Format" msgstr "Formato" -#: src/wx/verify_dcp_result_panel.cc:247 +#: src/wx/verify_dcp_result_panel.cc:311 #, c-format msgid "" "Frame %frame (timecode %timecode) in asset %f has an instantaneous bit rate " "that is close to the limit of 250Mbit/s." msgstr "" -#: src/wx/verify_dcp_result_panel.cc:240 +#: src/wx/verify_dcp_result_panel.cc:304 #, c-format msgid "" "Frame %frame (timecode %timecode) in asset %f has an instantaneous bit rate " "that is over the limit of 250Mbit/s." msgstr "" -#: src/wx/verify_dcp_result_panel.cc:562 +#: src/wx/verify_dcp_result_panel.cc:643 #, c-format msgid "" "Frame %frame has an image component that is too large (component %component " @@ -1570,7 +1575,7 @@ msgstr "Open-source libera, creazione DCP ha praticamente tutto." msgid "From" msgstr "Dal" -#: src/wx/full_config_dialog.cc:901 src/wx/full_config_dialog.cc:1034 +#: src/wx/full_config_dialog.cc:685 src/wx/kdm_email_preferences_page.cc:75 #: src/wx/send_test_email_dialog.cc:28 msgid "From address" msgstr "Indirizzo del mittente" @@ -1587,7 +1592,7 @@ msgstr "" msgid "Full length" msgstr "Durata totale" -#: src/wx/dcp_timeline.cc:262 +#: src/wx/dcp_timeline.cc:309 msgid "GB" msgstr "GB" @@ -1609,8 +1614,9 @@ msgstr "Calcolatore del guadagno" msgid "Gain for content channel %d in DCP channel %d" msgstr "Guadagno per il canale sorgente %d nel canale DCP %d" -#: src/wx/config_dialog.cc:117 src/wx/content_properties_dialog.cc:74 -#: src/wx/full_config_dialog.cc:1629 src/wx/player_config_dialog.cc:305 +#: src/wx/content_properties_dialog.cc:74 src/wx/full_config_dialog.cc:1280 +#: src/wx/general_preferences_page.cc:66 src/wx/kdm_config_dialog.cc:136 +#: src/wx/player_config_dialog.cc:305 msgid "General" msgstr "Generale" @@ -1651,7 +1657,7 @@ msgstr "Suggerimenti" msgid "Host" msgstr "Host" -#: src/wx/server_dialog.cc:40 +#: src/wx/server_dialog.cc:44 msgid "Host name or IP address" msgstr "Nome dell'Host o indirizzo IP" @@ -1663,20 +1669,20 @@ msgstr "Voglio riprodurlo al fader" msgid "ID" msgstr "ID" -#: src/wx/full_config_dialog.cc:610 +#: src/wx/full_config_dialog.cc:553 msgid "IP address" msgstr "Indirizzo IP" -#: src/wx/full_config_dialog.cc:536 +#: src/wx/full_config_dialog.cc:479 msgid "IP address / host name" msgstr "Indirizzo IP / nome host" -#: src/wx/full_config_dialog.cc:1425 +#: src/wx/full_config_dialog.cc:1076 #, fuzzy msgid "ISDCF name part length" msgstr "Nome ISDCF" -#: src/wx/full_config_dialog.cc:1240 +#: src/wx/full_config_dialog.cc:891 msgid "Identifiers" msgstr "" @@ -1703,7 +1709,7 @@ msgid "" "into the box below, then click OK." msgstr "" -#: src/wx/config_dialog.cc:757 +#: src/wx/keys_preferences_page.cc:196 #, fuzzy msgid "" "If you continue with this operation you will no longer be able to use any " @@ -1715,7 +1721,7 @@ msgstr "" "DKDM che hai creato. Inoltre, qualsiasi KDM che ti è stato inviato diventerà " "inutile. Procedi con cautela!" -#: src/wx/config_dialog.cc:807 +#: src/wx/keys_preferences_page.cc:246 msgid "" "If you continue with this operation you will no longer be able to use any " "DKDMs that you have created. Also, any KDMs that have been sent to you will " @@ -1734,19 +1740,19 @@ msgstr "" msgid "Image X position" msgstr "Posizione cursore XYZ" -#: src/wx/player_config_dialog.cc:112 +#: src/wx/player_config_dialog.cc:116 msgid "Image on primary, controls on secondary" msgstr "" -#: src/wx/player_config_dialog.cc:113 +#: src/wx/player_config_dialog.cc:117 msgid "Image on secondary, controls on primary" msgstr "" -#: src/wx/config_dialog.cc:657 +#: src/wx/keys_preferences_page.cc:87 msgid "Import all KDM decryption settings..." msgstr "Importa tutte le impostazioni di decrittografia del KDM ..." -#: src/wx/config_dialog.cc:324 +#: src/wx/certificate_chain_editor.cc:110 msgid "Import..." msgstr "Importa..." @@ -1779,7 +1785,7 @@ msgstr "Funzione di trasferimento in ingresso" msgid "Integrated loudness %.2f LUFS" msgstr "Volume integrato %.2f LUFS" -#: src/wx/config_dialog.cc:526 +#: src/wx/certificate_chain_editor.cc:312 msgid "Intermediate" msgstr "Intermedio" @@ -1787,12 +1793,12 @@ msgstr "Intermedio" msgid "Intermediate common name" msgstr "Nome comune intermedio" -#: src/wx/metadata_dialog.cc:208 +#: src/wx/metadata_dialog.cc:207 #, fuzzy msgid "International texted" msgstr "CPL testo di annotazione" -#: src/wx/metadata_dialog.cc:209 +#: src/wx/metadata_dialog.cc:208 msgid "International textless" msgstr "" @@ -1800,7 +1806,7 @@ msgstr "" msgid "Interop" msgstr "Interop" -#: src/wx/config_dialog.cc:797 +#: src/wx/keys_preferences_page.cc:236 #, fuzzy, c-format msgid "Invalid %s export file" msgstr "File di esportazione DCP-o-MATIC non valido" @@ -1814,7 +1820,7 @@ msgstr "Scaricare certificato" msgid "Inverse 2.6 gamma correction on output" msgstr "Correzione gamma inversa 2.6 in uscita" -#: src/wx/full_config_dialog.cc:1256 +#: src/wx/full_config_dialog.cc:907 msgid "Issuer" msgstr "Emittente" @@ -1833,11 +1839,11 @@ msgid "" "would cause the DCP's audio to clip. The gain has not been changed." msgstr "" -#: src/wx/config_dialog.cc:962 +#: src/wx/sound_preferences_page.cc:175 msgid "JACK" msgstr "" -#: src/wx/full_config_dialog.cc:1296 +#: src/wx/full_config_dialog.cc:947 msgid "JPEG2000 comment" msgstr "JPEG2000 commenti" @@ -1853,11 +1859,11 @@ msgstr "Vai al contenuto selezionato" msgid "KDM" msgstr "" -#: src/wx/full_config_dialog.cc:880 +#: src/wx/kdm_email_preferences_page.cc:51 msgid "KDM Email" msgstr "Email KDM" -#: src/wx/config_dialog.cc:1048 +#: src/wx/locations_preferences_page.cc:76 #, fuzzy msgid "KDM directory" msgstr "Cartella DCP" @@ -1867,7 +1873,7 @@ msgid "KDM type" msgstr "Tipo KDM" #. TRANSLATORS: translate the word "Timing" here; do not include the "KDM|" prefix -#: src/wx/dkdm_dialog.cc:86 src/wx/kdm_dialog.cc:91 +#: src/wx/kdm_dialog.cc:91 msgid "KDM|Timing" msgstr "KDM|Durata" @@ -1875,7 +1881,7 @@ msgstr "KDM|Durata" msgid "Keep video and subtitles in sequence" msgstr "Mantieni video e sottotitoli in sequenza" -#: src/wx/config_dialog.cc:634 +#: src/wx/keys_preferences_page.cc:64 msgid "Keys" msgstr "Chiavi" @@ -1884,7 +1890,7 @@ msgstr "Chiavi" msgid "LEQ(m) %.2fdB" msgstr "" -#: src/wx/metadata_dialog.cc:219 +#: src/wx/metadata_dialog.cc:218 msgid "Label" msgstr "" @@ -1905,7 +1911,7 @@ msgstr "" msgid "Language of these subtitles" msgstr "" -#: src/wx/metadata_dialog.cc:285 +#: src/wx/metadata_dialog.cc:284 msgid "Language used for any sign language video track" msgstr "" @@ -1933,11 +1939,11 @@ msgstr "" msgid "Later" msgstr "Sposta in basso" -#: src/wx/full_config_dialog.cc:1570 +#: src/wx/full_config_dialog.cc:1221 msgid "Layout for short screen" msgstr "" -#: src/wx/config_dialog.cc:524 +#: src/wx/certificate_chain_editor.cc:310 msgid "Leaf" msgstr "Foglia" @@ -1945,11 +1951,11 @@ msgstr "Foglia" msgid "Leaf common name" msgstr "Nome comune Foglia" -#: src/wx/config_dialog.cc:318 +#: src/wx/certificate_chain_editor.cc:104 msgid "Leaf private key" msgstr "Chiave privata Foglia" -#: src/wx/config_dialog.cc:336 +#: src/wx/certificate_chain_editor.cc:122 msgid "Leaf private key does not match leaf certificate!" msgstr "La chiave privata Foglia non corrisponde al certificato!" @@ -1990,12 +1996,13 @@ msgstr "Trasferire contenuto" msgid "Loading playlist and KDMs" msgstr "Firma dei DCP e delle KDM" -#: src/wx/config_dialog.cc:1019 +#: src/wx/locations_preferences_page.cc:47 #, fuzzy msgid "Locations" msgstr "Notifiche" -#: src/wx/full_config_dialog.cc:1627 src/wx/player_config_dialog.cc:303 +#: src/wx/full_config_dialog.cc:1278 src/wx/kdm_config_dialog.cc:134 +#: src/wx/player_config_dialog.cc:303 msgid "Log" msgstr "Log" @@ -2008,7 +2015,7 @@ msgstr "Estensione del volume %.2f LU" msgid "Lower priority" msgstr "Priorità bassa" -#: src/wx/metadata_dialog.cc:319 +#: src/wx/metadata_dialog.cc:318 msgid "Luminance" msgstr "" @@ -2064,7 +2071,7 @@ msgstr "Crea le KDM" msgid "Make DKDM for DCP-o-matic" msgstr "Crea DKDM con DCP-o-MATIC" -#: src/wx/dkdm_dialog.cc:62 src/wx/dkdm_dialog.cc:114 +#: src/wx/dkdm_dialog.cc:61 src/wx/dkdm_dialog.cc:105 #, fuzzy msgid "Make DKDMs" msgstr "Crea le KDM" @@ -2081,7 +2088,7 @@ msgstr "Crea una catena di certificati" msgid "Many" msgstr "" -#: src/wx/config_dialog.cc:871 +#: src/wx/sound_preferences_page.cc:84 msgid "Mapping" msgstr "Mappatura canali" @@ -2106,30 +2113,30 @@ msgstr "Markers..." msgid "Matrix" msgstr "Matrice" -#: src/wx/full_config_dialog.cc:1391 +#: src/wx/full_config_dialog.cc:1042 #, fuzzy msgid "Maximum JPEG2000 bit rate" msgstr "Banda JPEG2000 massima" -#: src/wx/full_config_dialog.cc:1400 +#: src/wx/full_config_dialog.cc:1051 #, fuzzy msgid "Maximum MPEG2 bit rate" msgstr "Banda JPEG2000 massima" -#: src/wx/full_config_dialog.cc:1575 +#: src/wx/full_config_dialog.cc:1226 msgid "Maximum number of frames to store per thread" msgstr "Numero massimo di fotogrammi da memorizzare per thread" -#: src/wx/dcp_timeline.cc:256 +#: src/wx/dcp_timeline.cc:303 msgid "Maximum reel size" msgstr "" -#: src/wx/dcp_panel.cc:819 src/wx/full_config_dialog.cc:1395 -#: src/wx/full_config_dialog.cc:1404 +#: src/wx/dcp_panel.cc:819 src/wx/full_config_dialog.cc:1046 +#: src/wx/full_config_dialog.cc:1055 msgid "Mbit/s" msgstr "Mbit/s" -#: src/wx/full_config_dialog.cc:1022 +#: src/wx/full_config_dialog.cc:673 msgid "Message box" msgstr "Casella messaggi" @@ -2145,76 +2152,80 @@ msgstr "" msgid "Mix audio down to stereo" msgstr "Mixa l'uscita audio in stereo" -#: src/wx/verify_dcp_result_panel.cc:472 +#: src/wx/verify_dcp_result_panel.cc:539 msgid "" "More 2K JPEG2000 frames (not listed) contain the wrong number of tile parts." msgstr "" -#: src/wx/verify_dcp_result_panel.cc:409 +#: src/wx/verify_dcp_result_panel.cc:476 msgid "" "More 2K JPEG2000 frames (not listed) have an invalid number of guard bits." msgstr "" -#: src/wx/verify_dcp_result_panel.cc:444 +#: src/wx/verify_dcp_result_panel.cc:511 msgid "More 2K JPEG2000 frames (not listed) have too many POC markers." msgstr "" -#: src/wx/verify_dcp_result_panel.cc:416 +#: src/wx/verify_dcp_result_panel.cc:483 msgid "" "More 4K JPEG2000 frames (not listed) have an invalid number of guard bits." msgstr "" -#: src/wx/verify_dcp_result_panel.cc:451 +#: src/wx/verify_dcp_result_panel.cc:518 msgid "More 4K JPEG2000 frames (not listed) have too many POC markers." msgstr "" -#: src/wx/verify_dcp_result_panel.cc:465 +#: src/wx/verify_dcp_result_panel.cc:532 msgid "" "More JPEG2000 frames (not listed) contain POC markers in invalid locations." msgstr "" -#: src/wx/verify_dcp_result_panel.cc:458 +#: src/wx/verify_dcp_result_panel.cc:525 msgid "More JPEG2000 frames (not listed) contain invalid POC markers." msgstr "" -#: src/wx/verify_dcp_result_panel.cc:479 +#: src/wx/verify_dcp_result_panel.cc:553 src/wx/verify_dcp_result_panel.cc:560 +msgid "More JPEG2000 frames (not listed) contain invalid Rsiz values." +msgstr "" + +#: src/wx/verify_dcp_result_panel.cc:546 msgid "" "More JPEG2000 frames (not listed) contain the wrong number of tile parts." msgstr "" -#: src/wx/verify_dcp_result_panel.cc:437 +#: src/wx/verify_dcp_result_panel.cc:504 msgid "More JPEG2000 frames (not listed) have an invalid code-block height." msgstr "" -#: src/wx/verify_dcp_result_panel.cc:430 +#: src/wx/verify_dcp_result_panel.cc:497 msgid "More JPEG2000 frames (not listed) have an invalid code-block width." msgstr "" -#: src/wx/verify_dcp_result_panel.cc:486 +#: src/wx/verify_dcp_result_panel.cc:567 msgid "More JPEG2000 frames (not listed) have no TLM marker." msgstr "" -#: src/wx/verify_dcp_result_panel.cc:423 +#: src/wx/verify_dcp_result_panel.cc:490 msgid "More JPEG2000 tile sizes (not listed) do not match the image size." msgstr "" -#: src/wx/verify_dcp_result_panel.cc:248 +#: src/wx/verify_dcp_result_panel.cc:312 msgid "" "More frames (not listed) have an instantaneous bit rate that is close to the " "limit of 250Mbit/s." msgstr "" -#: src/wx/verify_dcp_result_panel.cc:241 +#: src/wx/verify_dcp_result_panel.cc:305 msgid "" "More frames (not listed) have an instantaneous bit rate that is over the " "limit of 250Mbit/s." msgstr "" -#: src/wx/verify_dcp_result_panel.cc:563 +#: src/wx/verify_dcp_result_panel.cc:644 msgid "More frames (not listed) have image components that are too large." msgstr "" -#: src/wx/verify_dcp_result_panel.cc:402 +#: src/wx/verify_dcp_result_panel.cc:469 msgid "More picture frames (not listed) have invalid JPEG2000 codestreams." msgstr "" @@ -2227,7 +2238,7 @@ msgstr "Taglia dopo la posizione corrente" msgid "Move configuration" msgstr "Trasferire la configurazione" -#: src/wx/move_to_dialog.cc:37 +#: src/wx/move_to_dialog.cc:36 msgid "Move content" msgstr "Trasferire contenuto" @@ -2245,7 +2256,7 @@ msgstr "" msgid "Move to start of reel" msgstr "Sposta all'inizio della bobina" -#: src/wx/video_panel.cc:487 +#: src/wx/video_panel.cc:493 msgid "Multiple content selected" msgstr "Più contenuti selezionati" @@ -2253,7 +2264,7 @@ msgstr "Più contenuti selezionati" msgid "Multiple values" msgstr "Valori multipli" -#: src/wx/dir_picker_ctrl.cc:64 +#: src/wx/dir_picker_ctrl.cc:62 msgid "My Documents" msgstr "I miei documenti" @@ -2301,7 +2312,7 @@ msgstr "Una nuova versione di DCP-o-MATIC è disponibile." msgid "Next" msgstr "" -#: src/wx/verify_dcp_result_panel.cc:229 +#: src/wx/verify_dcp_result_panel.cc:293 msgid "No ASSETMAP or ASSETMAP.xml file was found." msgstr "" @@ -2309,7 +2320,7 @@ msgstr "" msgid "No DCP loaded." msgstr "Nessun DCP caricato." -#: src/wx/verify_dcp_result_panel.cc:639 +#: src/wx/verify_dcp_result_panel.cc:692 msgid "No SMPTE Bv2.1 errors found." msgstr "" @@ -2322,27 +2333,26 @@ msgstr "Nessun audio sarà passato dal canale %d sorgente al canale %d del DCP" msgid "No content found in this folder." msgstr "Nessun contenuto trovato in questa cartella." -#: src/wx/verify_dcp_result_panel.cc:635 +#: src/wx/verify_dcp_result_panel.cc:688 msgid "No errors found." msgstr "" -#: src/wx/verify_dcp_result_panel.cc:643 +#: src/wx/verify_dcp_result_panel.cc:696 msgid "No warnings found." msgstr "" -#: src/wx/full_config_dialog.cc:1373 +#: src/wx/full_config_dialog.cc:1024 #, fuzzy msgid "Non-standard" msgstr "Standard" #: src/wx/content_advanced_dialog.cc:74 src/wx/content_advanced_dialog.cc:156 #: src/wx/content_advanced_dialog.cc:164 src/wx/dcp_panel.cc:1040 -#: src/wx/file_picker_ctrl.cc:80 src/wx/subtitle_appearance_dialog.cc:151 -#: src/wx/video_panel.cc:187 +#: src/wx/subtitle_appearance_dialog.cc:151 src/wx/video_panel.cc:187 msgid "None" msgstr "Nessuno" -#: src/wx/verify_dcp_result_panel.cc:288 +#: src/wx/verify_dcp_result_panel.cc:352 msgid "Not all subtitle assets specify the same <Language> tag." msgstr "" @@ -2359,7 +2369,7 @@ msgstr "" msgid "Notes" msgstr "Note" -#: src/wx/full_config_dialog.cc:1005 +#: src/wx/full_config_dialog.cc:656 msgid "Notifications" msgstr "Notifiche" @@ -2367,12 +2377,12 @@ msgstr "Notifiche" msgid "Notify when complete" msgstr "Notifica quando completato" -#: src/wx/full_config_dialog.cc:110 src/wx/full_config_dialog.cc:115 +#: src/wx/full_config_dialog.cc:115 src/wx/full_config_dialog.cc:120 #, fuzzy, c-format msgid "Number of threads %s should use" msgstr "Numero di thread che DCP-o-MATIC può utilizzare" -#: src/wx/config_dialog.cc:965 +#: src/wx/sound_preferences_page.cc:178 msgid "OSS" msgstr "" @@ -2389,11 +2399,11 @@ msgstr "Spento" msgid "Offset" msgstr "Spostamento X" -#: src/wx/full_config_dialog.cc:1566 +#: src/wx/full_config_dialog.cc:1217 msgid "Only servers encode" msgstr "Solo i server di codifica" -#: src/wx/full_config_dialog.cc:1654 src/wx/player_config_dialog.cc:320 +#: src/wx/full_config_dialog.cc:1305 src/wx/player_config_dialog.cc:322 msgid "Open console window" msgstr "Apri finestra console" @@ -2402,7 +2412,7 @@ msgstr "Apri finestra console" msgid "Open the timeline for the film (Ctrl+T)." msgstr "Apri la timeline del film." -#: src/wx/full_config_dialog.cc:1661 src/wx/player_config_dialog.cc:120 +#: src/wx/full_config_dialog.cc:1312 src/wx/player_config_dialog.cc:124 msgid "OpenGL (faster)" msgstr "" @@ -2429,7 +2439,7 @@ msgstr "Unità organizzativa" msgid "Other trusted devices" msgstr "Altri dispositivi affidabili" -#: src/wx/full_config_dialog.cc:725 +#: src/wx/email_preferences_page.cc:66 msgid "Outgoing mail server" msgstr "Mail server posta in uscita" @@ -2452,16 +2462,16 @@ msgstr "" "La larghezza contorno non può essere impostata se non stai producendo " "sottotitoli" -#: src/wx/config_dialog.cc:872 src/wx/dkdm_dialog.cc:108 -#: src/wx/kdm_dialog.cc:113 src/wx/self_dkdm_dialog.cc:76 +#: src/wx/dkdm_dialog.cc:99 src/wx/kdm_dialog.cc:113 +#: src/wx/self_dkdm_dialog.cc:76 src/wx/sound_preferences_page.cc:85 msgid "Output" msgstr "Uscita" -#: src/wx/export_subtitles_dialog.cc:60 src/wx/export_video_file_dialog.cc:98 +#: src/wx/export_subtitles_dialog.cc:62 src/wx/export_video_file_dialog.cc:98 msgid "Output file" msgstr "Salva file in uscita" -#: src/wx/export_subtitles_dialog.cc:64 +#: src/wx/export_subtitles_dialog.cc:68 #, fuzzy msgid "Output folder" msgstr "Salva file in uscita" @@ -2479,23 +2489,23 @@ msgstr "Frequenza fotogrammi del video" msgid "Overwrite this file with current configuration" msgstr "Sovrascrivi questo file con la configurazione corrente" -#: src/wx/verify_dcp_result_panel.cc:515 +#: src/wx/verify_dcp_result_panel.cc:596 msgid "Part of the DCP could not be checked because no KDM was available." msgstr "" -#: src/wx/verify_dcp_result_panel.cc:217 +#: src/wx/verify_dcp_result_panel.cc:281 msgid "" "Parts of the DCP are written according to the Interop standard and parts " "according to SMPTE." msgstr "" -#: src/wx/full_config_dialog.cc:606 +#: src/wx/full_config_dialog.cc:549 #, fuzzy msgid "Passive mode" msgstr "Gamma semplice" #: src/wx/credentials_download_certificate_panel.cc:54 -#: src/wx/full_config_dialog.cc:622 src/wx/full_config_dialog.cc:749 +#: src/wx/email_preferences_page.cc:90 src/wx/full_config_dialog.cc:565 msgid "Password" msgstr "Password" @@ -2516,7 +2526,7 @@ msgstr "Incolla impostazioni sottotitoli" msgid "Paste video settings" msgstr "Incolla impostazioni video" -#: src/wx/about_dialog.cc:176 +#: src/wx/about_dialog.cc:177 msgid "Patrons" msgstr "" @@ -2546,7 +2556,7 @@ msgstr "Prestazione" msgid "Picture" msgstr "" -#: src/wx/full_config_dialog.cc:738 +#: src/wx/email_preferences_page.cc:79 msgid "Plain" msgstr "" @@ -2558,11 +2568,11 @@ msgstr "Riproduci" msgid "Play length" msgstr "Durata riproduzione" -#: src/wx/config_dialog.cc:861 +#: src/wx/sound_preferences_page.cc:74 msgid "Play sound via" msgstr "Riproduci l'audio con" -#: src/wx/config_dialog.cc:1043 +#: src/wx/locations_preferences_page.cc:71 #, fuzzy msgid "Playlist directory" msgstr "Cartella DCP" @@ -2588,7 +2598,7 @@ msgstr "Attendere prego; sto analizzando l'audio..." msgid "Position" msgstr "Posizione" -#: src/wx/metadata_dialog.cc:307 src/wx/smpte_metadata_dialog.cc:136 +#: src/wx/metadata_dialog.cc:306 src/wx/smpte_metadata_dialog.cc:136 msgid "Pre-release" msgstr "Pre-rilascio" @@ -2600,11 +2610,11 @@ msgstr "" msgid "Processor" msgstr "Processore" -#: src/wx/full_config_dialog.cc:1280 +#: src/wx/full_config_dialog.cc:931 msgid "Product name" msgstr "Nome Prodotto" -#: src/wx/full_config_dialog.cc:1288 +#: src/wx/full_config_dialog.cc:939 msgid "Product version" msgstr "Versione prodotto" @@ -2612,11 +2622,11 @@ msgstr "Versione prodotto" msgid "Properties..." msgstr "Proprietà..." -#: src/wx/full_config_dialog.cc:602 +#: src/wx/full_config_dialog.cc:545 msgid "Protocol" msgstr "Protocollo" -#: src/wx/config_dialog.cc:964 +#: src/wx/sound_preferences_page.cc:177 msgid "PulseAudio" msgstr "PulseAudio" @@ -2659,7 +2669,7 @@ msgstr "Ricodifica i dati JPEG2000 dall'input" msgid "Re-examine..." msgstr "Riesamina..." -#: src/wx/config_dialog.cc:331 src/wx/config_dialog.cc:679 +#: src/wx/certificate_chain_editor.cc:117 src/wx/keys_preferences_page.cc:109 msgid "Re-make certificates and key..." msgstr "Ricrea certificati e chiave..." @@ -2690,11 +2700,11 @@ msgstr "Recipiente" msgid "Recipient certificate" msgstr "Certificato destinatario" -#: src/wx/dkdm_dialog.cc:78 +#: src/wx/dkdm_dialog.cc:77 msgid "Recipients" msgstr "Recipiente" -#: src/wx/metadata_dialog.cc:311 +#: src/wx/metadata_dialog.cc:310 msgid "Red band" msgstr "Banda rossa" @@ -2707,12 +2717,12 @@ msgstr "Cromaticità rosso" msgid "Reel %d" msgstr "Bobina%d" -#: src/wx/dcp_timeline.cc:68 +#: src/wx/dcp_timeline.cc:69 #, c-format msgid "Reel %d to reel %d" msgstr "" -#: src/wx/dcp_timeline.cc:247 +#: src/wx/dcp_timeline.cc:297 #, fuzzy msgid "Reel mode" msgstr "Bobina%d" @@ -2738,15 +2748,15 @@ msgstr "" msgid "Region" msgstr "" -#: src/wx/metadata_dialog.cc:212 +#: src/wx/metadata_dialog.cc:211 msgid "Release territory" msgstr "" -#: src/wx/metadata_dialog.cc:214 +#: src/wx/metadata_dialog.cc:213 msgid "Release territory for this DCP" msgstr "" -#: src/wx/config_dialog.cc:305 src/wx/content_menu.cc:117 +#: src/wx/certificate_chain_editor.cc:91 src/wx/content_menu.cc:117 #: src/wx/content_panel.cc:285 src/wx/full_language_tag_dialog.cc:71 #: src/wx/recipients_panel.cc:73 src/wx/templates_dialog.cc:61 #: src/wx/editable_list.h:149 @@ -2766,7 +2776,7 @@ msgstr "Rimuovi Cinema" msgid "Remove Screen" msgstr "Rimuovi Schermo" -#: src/wx/dcp_timeline.cc:173 +#: src/wx/dcp_timeline.cc:175 #, fuzzy msgid "Remove reel boundary" msgstr "Rimuovi Schermo" @@ -2804,15 +2814,15 @@ msgstr "Ripeti..." msgid "Report A Problem" msgstr "Segnala un problema" -#: src/wx/config_dialog.cc:876 +#: src/wx/sound_preferences_page.cc:89 msgid "Reset to default" msgstr "Ripristina a default" -#: src/wx/full_config_dialog.cc:928 src/wx/full_config_dialog.cc:1065 +#: src/wx/full_config_dialog.cc:716 src/wx/kdm_email_preferences_page.cc:102 msgid "Reset to default subject and text" msgstr "Ripristina soggetto e testo predefiniti" -#: src/wx/full_config_dialog.cc:1197 +#: src/wx/full_config_dialog.cc:848 msgid "Reset to default text" msgstr "Ripristina testo predefinito" @@ -2820,7 +2830,7 @@ msgstr "Ripristina testo predefinito" msgid "Resolution" msgstr "Risoluzione" -#: src/wx/player_config_dialog.cc:131 +#: src/wx/player_config_dialog.cc:135 msgid "Respect KDM validity periods" msgstr "" @@ -2841,7 +2851,7 @@ msgstr "Destra" msgid "Right click to change gain." msgstr "Fare clic con il tasto destro per cambiare guadagno." -#: src/wx/config_dialog.cc:522 +#: src/wx/certificate_chain_editor.cc:308 msgid "Root" msgstr "Radice" @@ -2853,7 +2863,7 @@ msgstr "Nome comune della radice" msgid "S-Gamut3" msgstr "S-Gamut3" -#: src/wx/full_config_dialog.cc:626 +#: src/wx/full_config_dialog.cc:569 msgid "SCP (for AAM and Doremi)" msgstr "SCP (per AAM e Doremi)" @@ -2865,23 +2875,23 @@ msgstr "SMPTE" msgid "SMPTE (Bv2.0 only)" msgstr "" -#: src/wx/verify_dcp_result_panel.cc:55 +#: src/wx/verify_dcp_result_panel.cc:59 msgid "SMPTE Bv2.1 errors" msgstr "" -#: src/wx/full_config_dialog.cc:740 +#: src/wx/email_preferences_page.cc:81 msgid "SSL" msgstr "" -#: src/wx/full_config_dialog.cc:739 +#: src/wx/email_preferences_page.cc:80 msgid "STARTTLS" msgstr "" -#: src/wx/full_config_dialog.cc:153 +#: src/wx/full_config_dialog.cc:148 msgid "Same place as last time" msgstr "" -#: src/wx/full_config_dialog.cc:154 +#: src/wx/full_config_dialog.cc:149 msgid "Same place as project" msgstr "" @@ -2909,11 +2919,11 @@ msgstr "" msgid "Save over existing template" msgstr "Salva modello" -#: src/wx/verify_dcp_result_panel.cc:65 +#: src/wx/verify_dcp_result_panel.cc:78 msgid "Save report as HTML..." msgstr "" -#: src/wx/verify_dcp_result_panel.cc:63 +#: src/wx/verify_dcp_result_panel.cc:76 msgid "Save report as text..." msgstr "" @@ -2938,7 +2948,7 @@ msgstr "Schermi" msgid "Screens" msgstr "Schermi" -#: src/wx/full_config_dialog.cc:532 +#: src/wx/full_config_dialog.cc:475 msgid "Search network for servers" msgstr "Ricerca server in rete" @@ -2951,47 +2961,47 @@ msgstr "Seleziona OV" msgid "Select CPL XML file" msgstr "Seleziona file XML CPL" -#: src/wx/config_dialog.cc:458 src/wx/config_dialog.cc:826 +#: src/wx/certificate_chain_editor.cc:244 src/wx/keys_preferences_page.cc:265 #: src/wx/recipient_dialog.cc:171 src/wx/screen_dialog.cc:298 msgid "Select Certificate File" msgstr "Seleziona il file del Certificato" -#: src/wx/config_dialog.cc:375 +#: src/wx/certificate_chain_editor.cc:161 #, fuzzy msgid "Select Certificate file" msgstr "Seleziona il file del Certificato" -#: src/wx/config_dialog.cc:488 +#: src/wx/certificate_chain_editor.cc:274 msgid "Select Chain File" msgstr "Selezione il file catena" -#: src/wx/full_config_dialog.cc:194 +#: src/wx/general_preferences_page.cc:183 #, fuzzy msgid "Select Cinemas File" msgstr "Selezione il file catena" -#: src/wx/config_dialog.cc:730 +#: src/wx/keys_preferences_page.cc:169 msgid "Select Export File" msgstr "Esporta file selezionato" -#: src/wx/config_dialog.cc:764 +#: src/wx/keys_preferences_page.cc:203 msgid "Select File To Import" msgstr "Seleziona il file da importare" -#: src/wx/content_menu.cc:409 +#: src/wx/content_menu.cc:410 msgid "Select KDM" msgstr "Seleziona KDM" -#: src/wx/config_dialog.cc:612 +#: src/wx/certificate_chain_editor.cc:398 msgid "Select Key File" msgstr "Seleziona il file della chiave" -#: src/wx/config_dialog.cc:578 +#: src/wx/certificate_chain_editor.cc:364 #, fuzzy msgid "Select Key file" msgstr "Seleziona il file della chiave" -#: src/wx/content_menu.cc:463 +#: src/wx/content_menu.cc:464 msgid "Select OV" msgstr "Seleziona OV" @@ -3000,20 +3010,20 @@ msgstr "Seleziona OV" msgid "Select and move content" msgstr "Dividi per contenuto video" -#: src/wx/full_config_dialog.cc:126 +#: src/wx/general_preferences_page.cc:124 msgid "Select cinema and screen database file" msgstr "Seleziona il cinema e lo schermo dal file database" -#: src/wx/full_config_dialog.cc:121 +#: src/wx/general_preferences_page.cc:119 msgid "Select configuration file" msgstr "Seleziona il file di configurazione" -#: src/wx/player_config_dialog.cc:136 +#: src/wx/kdm_config_dialog.cc:64 src/wx/player_config_dialog.cc:140 #, fuzzy msgid "Select debug log file" msgstr "Seleziona il file di uscita" -#: src/wx/export_subtitles_dialog.cc:61 src/wx/export_video_file_dialog.cc:104 +#: src/wx/export_subtitles_dialog.cc:64 src/wx/export_video_file_dialog.cc:104 msgid "Select output file" msgstr "Seleziona il file di uscita" @@ -3022,7 +3032,7 @@ msgstr "Seleziona il file di uscita" msgid "Select..." msgstr "Seleziona OV" -#: src/wx/dkdm_output_panel.cc:93 src/wx/kdm_output_panel.cc:98 +#: src/wx/dkdm_output_panel.cc:95 src/wx/kdm_output_panel.cc:98 msgid "Send by email" msgstr "Invia per email" @@ -3039,7 +3049,7 @@ msgstr "Invia logs" msgid "Send test email" msgstr "Invia per email" -#: src/wx/full_config_dialog.cc:754 +#: src/wx/email_preferences_page.cc:95 #, fuzzy msgid "Send test email..." msgstr "Invia per email" @@ -3052,11 +3062,11 @@ msgstr "" msgid "Serial number" msgstr "Numero di serie" -#: src/wx/server_dialog.cc:30 +#: src/wx/server_dialog.cc:34 msgid "Server" msgstr "Server" -#: src/wx/full_config_dialog.cc:519 +#: src/wx/full_config_dialog.cc:462 msgid "Servers" msgstr "Servers" @@ -3081,7 +3091,7 @@ msgstr "Imposta da file..." msgid "Set from system font..." msgstr "Imposta da carattere di sistema..." -#: src/wx/config_dialog.cc:124 +#: src/wx/general_preferences_page.cc:73 msgid "Set language" msgstr "Imposta la lingua" @@ -3119,7 +3129,7 @@ msgstr "Ombra" msgid "Show" msgstr "Mostra" -#: src/wx/full_config_dialog.cc:1562 +#: src/wx/full_config_dialog.cc:1213 msgid "Show experimental audio processors" msgstr "Mostra processori audio sperimentali" @@ -3141,15 +3151,15 @@ msgstr "" msgid "Show subtitle area" msgstr "Traccia sottotitoli" -#: src/wx/metadata_dialog.cc:284 +#: src/wx/metadata_dialog.cc:283 msgid "Sign language video language" msgstr "Impostazioni composizione" -#: src/wx/config_dialog.cc:670 src/wx/config_dialog.cc:717 +#: src/wx/keys_preferences_page.cc:100 src/wx/keys_preferences_page.cc:156 msgid "Signing DCPs and KDMs" msgstr "Firma dei DCP e delle KDM" -#: src/wx/full_config_dialog.cc:1659 src/wx/player_config_dialog.cc:119 +#: src/wx/full_config_dialog.cc:1310 src/wx/player_config_dialog.cc:123 #, fuzzy msgid "Simple (safer)" msgstr "Gamma semplice" @@ -3162,7 +3172,7 @@ msgstr "Gamma semplice" msgid "Simple gamma, linearised for small values" msgstr "Gamma semplice, linearizzata per piccoli valori" -#: src/wx/dcp_timeline.cc:249 +#: src/wx/dcp_timeline.cc:262 msgid "Single reel" msgstr "Bobina singola" @@ -3184,7 +3194,7 @@ msgstr "Livellamento" msgid "Snap" msgstr "Aggancia" -#: src/wx/dcp_timeline.cc:267 +#: src/wx/dcp_timeline.cc:314 msgid "Snap when dragging" msgstr "" @@ -3194,22 +3204,22 @@ msgid "" "certificate validity periods. What do you want to do?" msgstr "" -#: src/wx/verify_dcp_result_panel.cc:521 +#: src/wx/verify_dcp_result_panel.cc:602 msgid "" "Some closed <Text> or <Image> nodes have different vertical alignments " "within a <Subtitle>." msgstr "" -#: src/wx/verify_dcp_result_panel.cc:524 +#: src/wx/verify_dcp_result_panel.cc:605 msgid "" "Some closed captions are not listed in the order of their vertical position." msgstr "" -#: src/wx/config_dialog.cc:850 src/wx/dcp_referencing_dialog.cc:115 +#: src/wx/dcp_referencing_dialog.cc:115 src/wx/sound_preferences_page.cc:63 msgid "Sound" msgstr "" -#: src/wx/verify_dcp_result_panel.cc:551 +#: src/wx/verify_dcp_result_panel.cc:632 msgid "Sound assets do not all have the same channel count." msgstr "" @@ -3218,15 +3228,15 @@ msgstr "" msgid "Sound processor" msgstr "Processore" -#: src/wx/metadata_dialog.cc:207 +#: src/wx/metadata_dialog.cc:206 msgid "Specific" msgstr "" -#: src/wx/dcp_timeline.cc:251 +#: src/wx/dcp_timeline.cc:268 msgid "Split by maximum reel size" msgstr "" -#: src/wx/dcp_timeline.cc:250 +#: src/wx/dcp_timeline.cc:265 msgid "Split by video content" msgstr "Dividi per contenuto video" @@ -3244,11 +3254,11 @@ msgstr "Standard" msgid "Start" msgstr "Inizio" -#: src/wx/move_to_dialog.cc:40 +#: src/wx/move_to_dialog.cc:39 msgid "Start of reel" msgstr "Inizio della bobina" -#: src/wx/player_config_dialog.cc:102 +#: src/wx/player_config_dialog.cc:106 msgid "Start player as" msgstr "" @@ -3264,12 +3274,12 @@ msgstr "" msgid "Stream" msgstr "Flusso" -#: src/wx/metadata_dialog.cc:293 +#: src/wx/metadata_dialog.cc:292 #, fuzzy msgid "Studio" msgstr "Audio" -#: src/wx/full_config_dialog.cc:897 src/wx/full_config_dialog.cc:1030 +#: src/wx/full_config_dialog.cc:681 src/wx/kdm_email_preferences_page.cc:71 msgid "Subject" msgstr "Oggetto" @@ -3283,7 +3293,7 @@ msgstr "Nome comune della radice" msgid "Subject organization name" msgstr "Seleziona il file di configurazione" -#: src/wx/about_dialog.cc:180 +#: src/wx/about_dialog.cc:181 msgid "Subscribers" msgstr "" @@ -3292,17 +3302,17 @@ msgstr "" msgid "Subtitle appearance" msgstr "Aspetto dei sottotitoli" -#: src/wx/verify_dcp_result_panel.cc:345 +#: src/wx/verify_dcp_result_panel.cc:412 #, c-format msgid "Subtitle asset %n has a non-zero <EntryPoint>." msgstr "" -#: src/wx/export_subtitles_dialog.cc:58 +#: src/wx/export_subtitles_dialog.cc:60 #, fuzzy msgid "Subtitle files (.mxf)|*.mxf" msgstr "MOV files (*.mov)|*.mov" -#: src/wx/export_subtitles_dialog.cc:58 +#: src/wx/export_subtitles_dialog.cc:60 #, fuzzy msgid "Subtitle files (.xml)|*.xml" msgstr "MOV files (*.mov)|*.mov" @@ -3330,11 +3340,11 @@ msgstr "Sottotitoli: si" msgid "System information" msgstr "" -#: src/wx/full_config_dialog.cc:582 +#: src/wx/full_config_dialog.cc:525 msgid "TMS" msgstr "TMS" -#: src/wx/full_config_dialog.cc:614 +#: src/wx/full_config_dialog.cc:557 msgid "Target path" msgstr "Percorso di destinazione" @@ -3354,22 +3364,22 @@ msgstr "Modelli" msgid "Temporary" msgstr "" -#: src/wx/metadata_dialog.cc:303 +#: src/wx/metadata_dialog.cc:302 #, fuzzy msgid "Temporary version" msgstr "Versione temporanea" -#: src/wx/metadata_dialog.cc:205 +#: src/wx/metadata_dialog.cc:204 #, fuzzy msgid "Territory type" msgstr "Nazione (es. IT)" -#: src/wx/full_config_dialog.cc:847 src/wx/full_config_dialog.cc:850 +#: src/wx/email_preferences_page.cc:201 src/wx/email_preferences_page.cc:204 #, fuzzy msgid "Test email sending failed." msgstr "Debug: invio email" -#: src/wx/full_config_dialog.cc:853 +#: src/wx/email_preferences_page.cc:207 #, fuzzy msgid "Test email sent." msgstr "Debug: invio email" @@ -3379,7 +3389,7 @@ msgstr "Debug: invio email" msgid "Test version" msgstr "Versione di test %s" -#: src/wx/about_dialog.cc:251 +#: src/wx/about_dialog.cc:252 msgid "Tested by" msgstr "Testato da" @@ -3387,118 +3397,118 @@ msgstr "Testato da" msgid "The 'until' time must be after the 'from' time." msgstr "Il tempo finale deve essere successivo a quello iniziale." -#: src/wx/verify_dcp_result_panel.cc:579 +#: src/wx/verify_dcp_result_panel.cc:660 #, c-format msgid "The <LabelText> in a <ContentVersion> in CPL %cpl is empty" msgstr "" -#: src/wx/verify_dcp_result_panel.cc:536 +#: src/wx/verify_dcp_result_panel.cc:617 msgid "" "The <MainPictureActiveArea> is either not a multiple of 2, or is bigger than " "an asset." msgstr "" -#: src/wx/verify_dcp_result_panel.cc:542 +#: src/wx/verify_dcp_result_panel.cc:623 #, c-format msgid "The ASSETMAP %n has more than one asset with the same ID." msgstr "" -#: src/wx/verify_dcp_result_panel.cc:496 +#: src/wx/verify_dcp_result_panel.cc:577 msgid "" "The Asset ID in a timed text MXF is the same as the Resource ID or that of " "the contained XML." msgstr "" -#: src/wx/verify_dcp_result_panel.cc:330 +#: src/wx/verify_dcp_result_panel.cc:397 #, c-format msgid "" "The CPL %cpl has an <AnnotationText> which is not the same as its " "<ContentTitleText>." msgstr "" -#: src/wx/verify_dcp_result_panel.cc:582 +#: src/wx/verify_dcp_result_panel.cc:663 #, c-format msgid "The CPL %cpl has an invalid namespace %n" msgstr "" -#: src/wx/verify_dcp_result_panel.cc:387 +#: src/wx/verify_dcp_result_panel.cc:454 #, c-format msgid "The CPL %cpl has encrypted content but is not signed." msgstr "" -#: src/wx/verify_dcp_result_panel.cc:327 +#: src/wx/verify_dcp_result_panel.cc:394 #, c-format msgid "The CPL %cpl has no <AnnotationText> tag." msgstr "" -#: src/wx/verify_dcp_result_panel.cc:585 +#: src/wx/verify_dcp_result_panel.cc:666 #, c-format msgid "The CPL %cpl has no <ContentVersion> tag" msgstr "" -#: src/wx/verify_dcp_result_panel.cc:381 +#: src/wx/verify_dcp_result_panel.cc:448 #, c-format msgid "The CPL %cpl has no CPL extension metadata tag." msgstr "" -#: src/wx/verify_dcp_result_panel.cc:375 +#: src/wx/verify_dcp_result_panel.cc:442 #, c-format msgid "The CPL %cpl has no CPL metadata tag." msgstr "" -#: src/wx/verify_dcp_result_panel.cc:378 +#: src/wx/verify_dcp_result_panel.cc:445 #, c-format msgid "The CPL %cpl has no CPL metadata version number tag." msgstr "" -#: src/wx/verify_dcp_result_panel.cc:384 +#: src/wx/verify_dcp_result_panel.cc:451 #, c-format msgid "The CPL %f has an invalid CPL extension metadata tag (%n)" msgstr "" -#: src/wx/verify_dcp_result_panel.cc:369 +#: src/wx/verify_dcp_result_panel.cc:436 #, c-format msgid "The DCP has a FFOC of %n instead of 1." msgstr "" -#: src/wx/verify_dcp_result_panel.cc:372 +#: src/wx/verify_dcp_result_panel.cc:439 #, c-format msgid "The DCP has a LFOC of %n instead of the reel duration minus one." msgstr "" -#: src/wx/verify_dcp_result_panel.cc:339 +#: src/wx/verify_dcp_result_panel.cc:406 msgid "" "The DCP has closed captions but not every reel has the same number of closed " "caption assets." msgstr "" -#: src/wx/verify_dcp_result_panel.cc:396 +#: src/wx/verify_dcp_result_panel.cc:463 msgid "The DCP has encrypted content, but not all its assets are encrypted." msgstr "" -#: src/wx/verify_dcp_result_panel.cc:363 +#: src/wx/verify_dcp_result_panel.cc:430 msgid "The DCP has no FFOC (first frame of content) marker." msgstr "" -#: src/wx/verify_dcp_result_panel.cc:366 +#: src/wx/verify_dcp_result_panel.cc:433 msgid "The DCP has no LFOC (last frame of content) marker." msgstr "" -#: src/wx/verify_dcp_result_panel.cc:336 +#: src/wx/verify_dcp_result_panel.cc:403 msgid "The DCP has subtitles but at least one reel has no subtitle asset." msgstr "" -#: src/wx/verify_dcp_result_panel.cc:357 +#: src/wx/verify_dcp_result_panel.cc:424 msgid "" "The DCP is a feature but has no FFEC (first frame of end credits) marker." msgstr "" -#: src/wx/verify_dcp_result_panel.cc:360 +#: src/wx/verify_dcp_result_panel.cc:427 msgid "" "The DCP is a feature but has no FFMC (first frame of moving credits) marker." msgstr "" -#: src/wx/dkdm_dialog.cc:177 src/wx/kdm_dialog.cc:247 +#: src/wx/dkdm_dialog.cc:168 src/wx/kdm_dialog.cc:247 #, c-format msgid "" "The KDM end period is after (or close to) the end of the signing " @@ -3506,110 +3516,110 @@ msgid "" "or re-create your signing certificates in the %s preferences window." msgstr "" -#: src/wx/dkdm_dialog.cc:172 src/wx/kdm_dialog.cc:242 +#: src/wx/dkdm_dialog.cc:163 src/wx/kdm_dialog.cc:242 msgid "" "The KDM start period is before (or close to) the start of the signing " "certificate's validity period. Use a later start time for this KDM." msgstr "" -#: src/wx/verify_dcp_result_panel.cc:601 +#: src/wx/verify_dcp_result_panel.cc:682 #, c-format msgid "The PKL %f has an invalid namespace %n" msgstr "" -#: src/wx/verify_dcp_result_panel.cc:393 +#: src/wx/verify_dcp_result_panel.cc:460 #, c-format msgid "" "The PKL %n has an <AnnotationText> which does not match its CPL's " "<ContentTitleText>." msgstr "" -#: src/wx/verify_dcp_result_panel.cc:390 +#: src/wx/verify_dcp_result_panel.cc:457 #, c-format msgid "The PKL %n has encrypted content but is not signed." msgstr "" -#: src/wx/verify_dcp_result_panel.cc:539 +#: src/wx/verify_dcp_result_panel.cc:620 #, c-format msgid "The PKL %n has more than one asset with the same ID." msgstr "" -#: src/wx/verify_dcp_result_panel.cc:202 +#: src/wx/verify_dcp_result_panel.cc:266 #, c-format msgid "The PKL and CPL hashes disagree for picture asset %f." msgstr "" -#: src/wx/verify_dcp_result_panel.cc:208 +#: src/wx/verify_dcp_result_panel.cc:272 #, c-format msgid "The PKL and CPL hashes disagree for sound asset %f." msgstr "" -#: src/wx/verify_dcp_result_panel.cc:493 +#: src/wx/verify_dcp_result_panel.cc:574 msgid "" "The Resource ID in a timed text MXF did not match the ID of the contained " "XML." msgstr "" -#: src/wx/verify_dcp_result_panel.cc:573 +#: src/wx/verify_dcp_result_panel.cc:654 #, c-format msgid "The SMPTE subtitle asset %id has <Text> nodes but no <LoadFont> node" msgstr "" -#: src/wx/verify_dcp_result_panel.cc:224 +#: src/wx/verify_dcp_result_panel.cc:288 #, c-format msgid "The XML in %f is malformed (%n)." msgstr "" -#: src/wx/verify_dcp_result_panel.cc:222 +#: src/wx/verify_dcp_result_panel.cc:286 msgid "The XML in %f is malformed on line %l (%n)." msgstr "" -#: src/wx/verify_dcp_result_panel.cc:276 +#: src/wx/verify_dcp_result_panel.cc:340 #, c-format msgid "" "The XML in the closed caption asset %f takes up %n bytes which is over the " "256KB limit." msgstr "" -#: src/wx/verify_dcp_result_panel.cc:567 +#: src/wx/verify_dcp_result_panel.cc:648 #, c-format msgid "" "The XML in the subtitle asset %n has more than one namespace declaration." msgstr "" -#: src/wx/verify_dcp_result_panel.cc:255 +#: src/wx/verify_dcp_result_panel.cc:319 #, c-format msgid "The asset %f is 3D but its MXF is marked as 2D." msgstr "" -#: src/wx/verify_dcp_result_panel.cc:214 +#: src/wx/verify_dcp_result_panel.cc:278 #, c-format msgid "The asset %f is missing." msgstr "" -#: src/wx/verify_dcp_result_panel.cc:235 +#: src/wx/verify_dcp_result_panel.cc:299 #, c-format msgid "The asset %n has a duration of less than 1 second, which is invalid." msgstr "" -#: src/wx/verify_dcp_result_panel.cc:232 +#: src/wx/verify_dcp_result_panel.cc:296 #, c-format msgid "" "The asset %n has an intrinsic duration of less than 1 second, which is " "invalid." msgstr "" -#: src/wx/verify_dcp_result_panel.cc:354 +#: src/wx/verify_dcp_result_panel.cc:421 #, c-format msgid "The asset %n has no <Hash> in the CPL." msgstr "" -#: src/wx/verify_dcp_result_panel.cc:576 +#: src/wx/verify_dcp_result_panel.cc:657 #, c-format msgid "The asset with ID %id in the asset map actually has an id of %other_id" msgstr "" -#: src/wx/verify_dcp_result_panel.cc:348 +#: src/wx/verify_dcp_result_panel.cc:415 #, c-format msgid "The closed caption asset %n has no <EntryPoint> tag." msgstr "" @@ -3631,7 +3641,7 @@ msgid "" "Should DCP-o-matic try to unmount it now?" msgstr "" -#: src/wx/wx_util.cc:827 +#: src/wx/wx_util.cc:829 msgid "" "The existing configuration failed to load. Default values will be used " "instead. These may take a short time to create." @@ -3646,47 +3656,47 @@ msgstr "" "Il file%s esiste già. Vuoi usarlo come nuova configurazione o sovrascriverlo " "con la tua configurazione attuale?" -#: src/wx/verify_dcp_result_panel.cc:297 +#: src/wx/verify_dcp_result_panel.cc:361 msgid "" "The first subtitle or closed caption happens before 4s into the first reel." msgstr "" -#: src/wx/verify_dcp_result_panel.cc:557 +#: src/wx/verify_dcp_result_panel.cc:638 #, c-format msgid "" "The font file for font ID \"%n\" was not found, or was not referred to in " "the ASSETMAP." msgstr "" -#: src/wx/verify_dcp_result_panel.cc:282 +#: src/wx/verify_dcp_result_panel.cc:346 #, c-format msgid "" "The fonts in the timed text asset %f take up %n bytes which is over the 10MB " "limit." msgstr "" -#: src/wx/verify_dcp_result_panel.cc:199 +#: src/wx/verify_dcp_result_panel.cc:263 msgid "" "The hash (%calculated_hash) of the picture asset %f does not agree with the " "PKL file (%reference_hash). This probably means that the asset file is " "corrupt." msgstr "" -#: src/wx/verify_dcp_result_panel.cc:205 +#: src/wx/verify_dcp_result_panel.cc:269 msgid "" "The hash (%calculated_hash) of the sound asset %f does not agree with the " "PKL file (%reference_hash). This probably means that the asset file is " "corrupt." msgstr "" -#: src/wx/verify_dcp_result_panel.cc:193 +#: src/wx/verify_dcp_result_panel.cc:257 msgid "" "The hash (%reference_hash) of the CPL %cpl in the PKL does not agree with " "the CPL file (%calculated_hash). This probably means that the CPL file is " "corrupt." msgstr "" -#: src/wx/verify_dcp_result_panel.cc:261 +#: src/wx/verify_dcp_result_panel.cc:325 #, c-format msgid "The invalid language tag %n is used." msgstr "" @@ -3696,24 +3706,24 @@ msgstr "" msgid "The language that the film's title (\"%s\") is in" msgstr "" -#: src/wx/verify_dcp_result_panel.cc:196 +#: src/wx/verify_dcp_result_panel.cc:260 #, c-format msgid "The picture in a reel has a frame rate of %n, which is not valid." msgstr "" -#: src/wx/verify_dcp_result_panel.cc:506 +#: src/wx/verify_dcp_result_panel.cc:587 #, c-format msgid "" "The reel duration (%s) of some timed text is not the same as the " "ContainerDuration (%s) of its MXF." msgstr "" -#: src/wx/verify_dcp_result_panel.cc:324 +#: src/wx/verify_dcp_result_panel.cc:391 #, c-format msgid "The sound asset %f has an invalid bit depth of %n." msgstr "" -#: src/wx/verify_dcp_result_panel.cc:321 +#: src/wx/verify_dcp_result_panel.cc:388 #, c-format msgid "The sound asset %f has an invalid frame rate of %n." msgstr "" @@ -3724,76 +3734,76 @@ msgid "" "newer (current) standard. If in doubt, choose 'SMPTE'" msgstr "" -#: src/wx/verify_dcp_result_panel.cc:285 +#: src/wx/verify_dcp_result_panel.cc:349 #, c-format msgid "The subtitle asset %f contains no <Language> tag." msgstr "" -#: src/wx/verify_dcp_result_panel.cc:291 +#: src/wx/verify_dcp_result_panel.cc:355 #, c-format msgid "The subtitle asset %f contains no <StartTime> tag." msgstr "" -#: src/wx/verify_dcp_result_panel.cc:294 +#: src/wx/verify_dcp_result_panel.cc:358 #, c-format msgid "The subtitle asset %f has a <StartTime> which is not zero." msgstr "" -#: src/wx/verify_dcp_result_panel.cc:545 +#: src/wx/verify_dcp_result_panel.cc:626 #, c-format msgid "The subtitle asset %n contains no subtitles." msgstr "" -#: src/wx/verify_dcp_result_panel.cc:342 +#: src/wx/verify_dcp_result_panel.cc:409 #, c-format msgid "The subtitle asset %n has no <EntryPoint> tag." msgstr "" -#: src/wx/verify_dcp_result_panel.cc:279 +#: src/wx/verify_dcp_result_panel.cc:343 #, c-format msgid "" "The timed text asset %f takes up %n bytes which is over the 115MB limit." msgstr "" -#: src/wx/verify_dcp_result_panel.cc:273 +#: src/wx/verify_dcp_result_panel.cc:337 #, c-format msgid "" "The video asset %f uses the frame rate %n which is invalid for 3D video." msgstr "" -#: src/wx/verify_dcp_result_panel.cc:270 +#: src/wx/verify_dcp_result_panel.cc:334 #, c-format msgid "" "The video asset %f uses the frame rate %n which is invalid for 4K video." msgstr "" -#: src/wx/verify_dcp_result_panel.cc:267 +#: src/wx/verify_dcp_result_panel.cc:331 #, c-format msgid "The video asset %f uses the invalid frame rate %n." msgstr "" -#: src/wx/verify_dcp_result_panel.cc:264 +#: src/wx/verify_dcp_result_panel.cc:328 #, c-format msgid "The video asset %f uses the invalid image size %n." msgstr "" -#: src/wx/verify_dcp_result_panel.cc:315 +#: src/wx/verify_dcp_result_panel.cc:382 msgid "There are more than 3 closed caption lines in at least one place." msgstr "" -#: src/wx/verify_dcp_result_panel.cc:306 +#: src/wx/verify_dcp_result_panel.cc:373 msgid "There are more than 3 subtitle lines in at least one place." msgstr "" -#: src/wx/verify_dcp_result_panel.cc:318 +#: src/wx/verify_dcp_result_panel.cc:385 msgid "There are more than 32 characters in at least one closed caption line." msgstr "" -#: src/wx/verify_dcp_result_panel.cc:309 +#: src/wx/verify_dcp_result_panel.cc:376 msgid "There are more than 52 characters in at least one subtitle line." msgstr "" -#: src/wx/verify_dcp_result_panel.cc:312 +#: src/wx/verify_dcp_result_panel.cc:379 msgid "There are more than 79 characters in at least one subtitle line." msgstr "" @@ -3806,11 +3816,11 @@ msgstr "Non ci sono suggerimenti: tutto sembra a posto!" msgid "There are no hints: everything looks good!" msgstr "Non ci sono suggerimenti: tutto sembra a posto!" -#: src/wx/verify_dcp_result_panel.cc:530 +#: src/wx/verify_dcp_result_panel.cc:611 msgid "There is a <Duration> tag inside a <MainMarkers>." msgstr "" -#: src/wx/verify_dcp_result_panel.cc:527 +#: src/wx/verify_dcp_result_panel.cc:608 msgid "There is a <EntryPoint> tag inside a <MainMarkers>." msgstr "" @@ -3823,7 +3833,7 @@ msgstr "Esiste già un modello con questo nome. Vuoi sovrascriverlo?" msgid "There is not enough free memory to do that." msgstr "Non c'è sufficiente memoria libera per farlo." -#: src/wx/film_viewer.cc:362 +#: src/wx/film_viewer.cc:363 msgid "" "There was a problem starting audio playback. Please try another audio " "output device in Preferences." @@ -3834,29 +3844,29 @@ msgstr "" msgid "This CPL contains no encrypted assets." msgstr "Il contenuto del CPL non è crittografato." -#: src/wx/verify_dcp_result_panel.cc:252 +#: src/wx/verify_dcp_result_panel.cc:316 #, c-format msgid "" "This DCP refers to at the asset %n in another DCP (and perhaps others), so " "it is a \"version file\" (VF)" msgstr "" -#: src/wx/verify_dcp_result_panel.cc:258 +#: src/wx/verify_dcp_result_panel.cc:322 msgid "This DCP uses the Interop standard, but it should be made with SMPTE." msgstr "" -#: src/wx/content_menu.cc:444 +#: src/wx/content_menu.cc:445 msgid "" "This KDM was made for one of the CPLs in this DCP, but not the currently " "selected one. To play the currently-selected CPL you will need a different " "KDM." msgstr "" -#: src/wx/content_menu.cc:439 +#: src/wx/content_menu.cc:440 msgid "This KDM was not made for this DCP. You will need a different one." msgstr "" -#: src/wx/config_dialog.cc:391 +#: src/wx/certificate_chain_editor.cc:177 msgid "" "This file contains other certificates (or other data) after its first " "certificate. Only the first certificate will be used." @@ -3864,7 +3874,7 @@ msgstr "" "Questo file contiene altri certificati (o altri dati) dopo il primo " "certificato. Solo il primo certificato sarà utilizzato." -#: src/wx/full_config_dialog.cc:838 +#: src/wx/email_preferences_page.cc:192 #, c-format msgid "This is a test email from %s." msgstr "" @@ -3893,7 +3903,7 @@ msgstr "" msgid "This playlist is empty." msgstr "" -#: src/wx/full_config_dialog.cc:1300 +#: src/wx/full_config_dialog.cc:951 #, c-format msgid "" "This will be written to the DCP's JPEG2000 data as a comment. If it is " @@ -3901,7 +3911,7 @@ msgid "" "used." msgstr "" -#: src/wx/full_config_dialog.cc:1276 +#: src/wx/full_config_dialog.cc:927 #, c-format msgid "" "This will be written to the DCP's MXF files as the 'company name'. If it is " @@ -3909,7 +3919,7 @@ msgid "" "used." msgstr "" -#: src/wx/full_config_dialog.cc:1284 +#: src/wx/full_config_dialog.cc:935 #, c-format msgid "" "This will be written to the DCP's MXF files as the 'product name'. If it is " @@ -3917,7 +3927,7 @@ msgid "" "used." msgstr "" -#: src/wx/full_config_dialog.cc:1292 +#: src/wx/full_config_dialog.cc:943 #, c-format msgid "" "This will be written to the DCP's MXF files as the 'product version'. If it " @@ -3925,14 +3935,14 @@ msgid "" "used." msgstr "" -#: src/wx/full_config_dialog.cc:1268 +#: src/wx/full_config_dialog.cc:919 #, c-format msgid "" "This will be written to the DCP's XML files as the <Creator>. If it is " "blank, a default value mentioning %s will be used." msgstr "" -#: src/wx/full_config_dialog.cc:1260 +#: src/wx/full_config_dialog.cc:911 #, c-format msgid "" "This will be written to the DCP's XML files as the <Issuer>. If it is " @@ -3948,11 +3958,17 @@ msgstr "Threads" msgid "Threshold" msgstr "soglia" -#: src/wx/config_dialog.cc:289 src/wx/screen_dialog.cc:55 +#: src/wx/certificate_chain_editor.cc:75 src/wx/screen_dialog.cc:55 #: src/wx/screen_dialog.cc:179 src/wx/screen_dialog.cc:211 msgid "Thumbprint" msgstr "Identificazione personale" +#: src/wx/verify_dcp_dialog.cc:56 +msgid "" +"Tick to check details of the picture asset, such as frame sizes and JPEG2000 " +"bitstream validity. These checks are quite time-consuming." +msgstr "" + #: src/wx/content_timeline_dialog.cc:50 msgid "Timeline" msgstr "Timeline" @@ -3974,7 +3990,7 @@ msgstr "Sincronizzazione|Sincronizzazione" msgid "Title language" msgstr "Title language" -#: src/wx/full_config_dialog.cc:1038 src/wx/send_test_email_dialog.cc:30 +#: src/wx/full_config_dialog.cc:689 src/wx/send_test_email_dialog.cc:30 msgid "To address" msgstr "Indirizzo destinatario" @@ -3986,7 +4002,7 @@ msgstr "Sopra" msgid "Track" msgstr "Traccia" -#: src/wx/about_dialog.cc:172 +#: src/wx/about_dialog.cc:173 msgid "Translated by" msgstr "Tradotto da" @@ -4021,7 +4037,7 @@ msgstr "Altri dispositivi affidabili" msgid "Trusted Device certificate" msgstr "Certificato destinatario" -#: src/wx/audio_dialog.cc:125 src/wx/config_dialog.cc:281 +#: src/wx/audio_dialog.cc:125 src/wx/certificate_chain_editor.cc:67 #: src/wx/video_panel.cc:79 msgid "Type" msgstr "Tipo" @@ -4038,15 +4054,15 @@ msgstr "UTC offset (fuso orario)" msgid "UTC+1" msgstr "UTC+1" -#: src/wx/wx_util.cc:731 +#: src/wx/wx_util.cc:733 msgid "UTC+10" msgstr "UTC+10" -#: src/wx/wx_util.cc:732 +#: src/wx/wx_util.cc:734 msgid "UTC+11" msgstr "UTC+11" -#: src/wx/wx_util.cc:733 +#: src/wx/wx_util.cc:735 msgid "UTC+12" msgstr "UTC+12" @@ -4070,23 +4086,28 @@ msgstr "UTC+5" msgid "UTC+5:30" msgstr "UTC+5:30" -#: src/wx/wx_util.cc:726 +#: src/wx/wx_util.cc:727 +#, fuzzy +msgid "UTC+5:45" +msgstr "UTC+5" + +#: src/wx/wx_util.cc:728 msgid "UTC+6" msgstr "UTC+6" -#: src/wx/wx_util.cc:727 +#: src/wx/wx_util.cc:729 msgid "UTC+7" msgstr "UTC+7" -#: src/wx/wx_util.cc:728 +#: src/wx/wx_util.cc:730 msgid "UTC+8" msgstr "UTC+8" -#: src/wx/wx_util.cc:729 +#: src/wx/wx_util.cc:731 msgid "UTC+9" msgstr "UTC+9" -#: src/wx/wx_util.cc:730 +#: src/wx/wx_util.cc:732 msgid "UTC+9:30" msgstr "UTC+9:30" @@ -4164,7 +4185,7 @@ msgstr "" msgid "Update" msgstr "Aggiorna" -#: src/wx/full_config_dialog.cc:595 +#: src/wx/full_config_dialog.cc:538 msgid "Upload DCP to TMS after creation" msgstr "Carica il DCP nel TMS dopo il creazione" @@ -4172,7 +4193,7 @@ msgstr "Carica il DCP nel TMS dopo il creazione" msgid "Use ISDCF name" msgstr "Usa nome ISDCF" -#: src/wx/full_config_dialog.cc:359 +#: src/wx/full_config_dialog.cc:302 #, fuzzy msgid "Use ISDCF name by default" msgstr "Usa nome ISDCF" @@ -4199,7 +4220,7 @@ msgid "Use this file as new configuration" msgstr "Usa questo file come nuova configurazione" #: src/wx/credentials_download_certificate_panel.cc:50 -#: src/wx/full_config_dialog.cc:618 src/wx/full_config_dialog.cc:745 +#: src/wx/email_preferences_page.cc:86 src/wx/full_config_dialog.cc:561 msgid "User name" msgstr "Nome utente" @@ -4215,11 +4236,19 @@ msgstr "" msgid "Vendor" msgstr "" -#: src/wx/verify_dcp_result_panel.cc:655 +#: src/wx/verify_dcp_result_panel.cc:706 #, fuzzy msgid "Verification report" msgstr "Verifica DCP" +#: src/wx/verify_dcp_dialog.cc:65 +msgid "Verify" +msgstr "" + +#: src/wx/verify_dcp_dialog.cc:53 +msgid "Verify picture asset details" +msgstr "" + #: src/wx/smpte_metadata_dialog.cc:109 src/wx/system_information_dialog.cc:67 #, fuzzy msgid "Version" @@ -4256,7 +4285,7 @@ msgstr "" "Larghezza di banda JPEG2000\n" "per dati appena codificati" -#: src/wx/full_config_dialog.cc:1551 src/wx/player_config_dialog.cc:117 +#: src/wx/full_config_dialog.cc:1202 src/wx/player_config_dialog.cc:121 msgid "Video display mode" msgstr "Modalità visualizzazione monitor" @@ -4280,12 +4309,12 @@ msgstr "Lingua dei Sottotitoli (es. IT)" msgid "View..." msgstr "Visualizza..." -#: src/wx/config_dialog.cc:961 +#: src/wx/sound_preferences_page.cc:174 msgid "WASAPI" msgstr "" -#: src/wx/full_config_dialog.cc:1631 src/wx/player_config_dialog.cc:307 -#: src/wx/verify_dcp_result_panel.cc:57 +#: src/wx/full_config_dialog.cc:1282 src/wx/kdm_config_dialog.cc:138 +#: src/wx/player_config_dialog.cc:307 src/wx/verify_dcp_result_panel.cc:60 msgid "Warnings" msgstr "Avvertimenti" @@ -4317,15 +4346,15 @@ msgstr "Scrivi tutti i KDM nella stessa cartella" msgid "Write each audio channel to its own stream" msgstr "Genera file audio in canali separati" -#: src/wx/export_subtitles_dialog.cc:42 src/wx/export_video_file_dialog.cc:83 +#: src/wx/export_subtitles_dialog.cc:44 src/wx/export_video_file_dialog.cc:83 msgid "Write reels into separate files" msgstr "Scrivi le bobine in file separati" -#: src/wx/full_config_dialog.cc:137 +#: src/wx/full_config_dialog.cc:132 msgid "Write relative content paths" msgstr "" -#: src/wx/dkdm_output_panel.cc:75 src/wx/kdm_output_panel.cc:78 +#: src/wx/dkdm_output_panel.cc:77 src/wx/kdm_output_panel.cc:78 #: src/wx/self_dkdm_dialog.cc:85 msgid "Write to" msgstr "Salva file in" @@ -4368,7 +4397,7 @@ msgstr "" "Non puoi cambiare il nome di questo schermo in '%s' perché il cinema ha già " "uno schermo con questo nome." -#: src/wx/dkdm_output_panel.cc:136 src/wx/kdm_output_panel.cc:242 +#: src/wx/dkdm_output_panel.cc:146 src/wx/kdm_output_panel.cc:242 msgid "" "You have selected some cinemas that have no configured email address. Do " "you want to continue?" @@ -4376,7 +4405,7 @@ msgstr "" "Hai selezionato alcuni cinema che non hanno un indirizzo email configurato. " "Vuoi continuare?" -#: src/wx/dkdm_output_panel.cc:124 src/wx/kdm_output_panel.cc:232 +#: src/wx/dkdm_output_panel.cc:134 src/wx/kdm_output_panel.cc:232 msgid "" "You must set up a mail server in Preferences before you can send emails." msgstr "" @@ -4404,13 +4433,13 @@ msgid "Zoom out to whole film" msgstr "" #. TRANSLATORS: this will be used at the end of a string like "1 error, 2 Bv2.1 errors and 3 warnings." -#: src/wx/verify_dcp_result_panel.cc:629 +#: src/wx/verify_dcp_result_panel.cc:139 #, c-format msgid "and %d warnings." msgstr "" #. TRANSLATORS: this will be used at the end of a string like "1 error, 2 Bv2.1 errors and 3 warnings." -#: src/wx/verify_dcp_result_panel.cc:626 +#: src/wx/verify_dcp_result_panel.cc:136 msgid "and 1 warning." msgstr "" @@ -4437,7 +4466,7 @@ msgstr "valore della componente" msgid "content" msgstr "Contenuto" -#: src/wx/full_config_dialog.cc:1614 +#: src/wx/full_config_dialog.cc:1265 msgid "content filename" msgstr "" @@ -4449,11 +4478,11 @@ msgstr "" msgid "dB" msgstr "dB" -#: src/wx/full_config_dialog.cc:367 +#: src/wx/full_config_dialog.cc:310 msgid "days" msgstr "" -#: src/wx/name_format_editor.cc:82 +#: src/wx/name_format_editor.cc:79 #, c-format msgid "e.g. %s" msgstr "e.g. %s" @@ -4467,25 +4496,25 @@ msgstr "" msgid "f" msgstr "f" -#: src/wx/dkdm_output_panel.cc:65 src/wx/kdm_output_panel.cc:142 +#: src/wx/dkdm_output_panel.cc:67 src/wx/kdm_output_panel.cc:142 #, fuzzy msgid "film name" msgstr "Nome del film" -#: src/wx/metadata_dialog.cc:334 +#: src/wx/metadata_dialog.cc:333 msgid "foot lambert" msgstr "" -#: src/wx/dkdm_output_panel.cc:66 src/wx/kdm_output_panel.cc:145 +#: src/wx/kdm_output_panel.cc:145 msgid "from date/time" msgstr "" -#: src/wx/player_config_dialog.cc:105 +#: src/wx/player_config_dialog.cc:109 #, fuzzy msgid "full screen" msgstr "Modifica schermo" -#: src/wx/player_config_dialog.cc:106 +#: src/wx/player_config_dialog.cc:110 msgid "full screen with separate advanced controls" msgstr "" @@ -4499,12 +4528,12 @@ msgstr "h" msgid "m" msgstr "m" -#: src/wx/full_config_dialog.cc:369 +#: src/wx/full_config_dialog.cc:312 msgid "months" msgstr "" #. TRANSLATORS: this is an abbreviation for milliseconds, the unit of time -#: src/wx/audio_panel.cc:101 src/wx/full_config_dialog.cc:330 +#: src/wx/audio_panel.cc:101 src/wx/full_config_dialog.cc:273 msgid "ms" msgstr "ms" @@ -4512,7 +4541,7 @@ msgstr "ms" msgid "not enabled" msgstr "" -#: src/wx/full_config_dialog.cc:1613 +#: src/wx/full_config_dialog.cc:1264 #, fuzzy msgid "number of reels" msgstr "Inizio della bobina" @@ -4527,26 +4556,31 @@ msgstr "Notifiche" msgid "open subtitles" msgstr "Usa sottotitoli" -#: src/wx/config_dialog.cc:872 +#: src/wx/sound_preferences_page.cc:85 #, fuzzy msgid "output" msgstr "Uscita" -#: src/wx/full_config_dialog.cc:730 +#: src/wx/email_preferences_page.cc:71 msgid "port" msgstr "porta" -#: src/wx/full_config_dialog.cc:734 +#: src/wx/email_preferences_page.cc:75 msgid "protocol" msgstr "protocollo" -#: src/wx/full_config_dialog.cc:1612 +#: src/wx/dkdm_output_panel.cc:68 +#, fuzzy +msgid "recipient name" +msgstr "Recipiente" + +#: src/wx/full_config_dialog.cc:1263 #, fuzzy msgid "reel number" msgstr "Numero di serie" #. TRANSLATORS: this is an abbreviation for "seconds" -#: src/wx/full_config_dialog.cc:313 src/wx/timing_panel.cc:89 +#: src/wx/full_config_dialog.cc:256 src/wx/timing_panel.cc:89 msgid "s" msgstr "s" @@ -4563,7 +4597,7 @@ msgstr "soglia" msgid "times" msgstr "tempi" -#: src/wx/dkdm_output_panel.cc:67 src/wx/kdm_output_panel.cc:146 +#: src/wx/kdm_output_panel.cc:146 msgid "to date/time" msgstr "" @@ -4571,12 +4605,12 @@ msgstr "" msgid "to fit DCP" msgstr "" -#: src/wx/full_config_dialog.cc:1592 -msgid "type (cpl/pkl)" +#: src/wx/full_config_dialog.cc:1262 +msgid "type (j2c/pcm/sub)" msgstr "" -#: src/wx/full_config_dialog.cc:1611 -msgid "type (j2c/pcm/sub)" +#: src/wx/full_config_dialog.cc:1243 +msgid "type(cpl/pkl)" msgstr "" #: src/wx/system_information_dialog.cc:61 @@ -4597,11 +4631,11 @@ msgstr "al" msgid "vsync" msgstr "" -#: src/wx/full_config_dialog.cc:368 +#: src/wx/full_config_dialog.cc:311 msgid "weeks" msgstr "" -#: src/wx/player_config_dialog.cc:104 +#: src/wx/player_config_dialog.cc:108 msgid "window" msgstr "" @@ -4613,7 +4647,7 @@ msgstr "x" msgid "y" msgstr "y" -#: src/wx/full_config_dialog.cc:370 +#: src/wx/full_config_dialog.cc:313 msgid "years" msgstr "" @@ -4624,6 +4658,15 @@ msgstr "" msgid "yes" msgstr "" +#~ msgid "(None)" +#~ msgstr "(Nessuno)" + +#~ msgid "DCP validates OK." +#~ msgstr "Convalida DCP OK." + +#~ msgid "DCP verification" +#~ msgstr "Verifica DCP" + #~ msgid "(restart DCP-o-matic to see all ratios)" #~ msgstr "(riavvia DCP-o-matic per vedere tutte le proporzioni)" |
