diff options
| author | Carl Hetherington <cth@carlh.net> | 2025-02-02 22:34:16 +0100 |
|---|---|---|
| committer | Carl Hetherington <cth@carlh.net> | 2025-02-02 22:34:16 +0100 |
| commit | 44082c5ba954b0e0453cbfc067f8818d103a64c2 (patch) | |
| tree | 1a13ed4cb998ac2f2b34e0a93dfb478772435794 /src/wx/po/it_IT.po | |
| parent | 941eeb3ab5dbf0bbc23f60b43d9361b7b52969a5 (diff) | |
pot/merge.
Diffstat (limited to 'src/wx/po/it_IT.po')
| -rw-r--r-- | src/wx/po/it_IT.po | 480 |
1 files changed, 242 insertions, 238 deletions
diff --git a/src/wx/po/it_IT.po b/src/wx/po/it_IT.po index a1513054c..700c64f5e 100644 --- a/src/wx/po/it_IT.po +++ b/src/wx/po/it_IT.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: IT VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2025-01-10 15:43+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2025-02-02 22:34+0100\n" "PO-Revision-Date: 2018-09-30 18:21+0200\n" "Last-Translator: William Fanelli <william.f@impronte.com>\n" "Language-Team: \n" @@ -43,7 +43,7 @@ msgid "%" msgstr "%" #. TRANSLATORS: this will be used in the middle of a string like "1 error, 2 Bv2.1 errors and 3 warnings." -#: src/wx/verify_dcp_result_panel.cc:620 +#: src/wx/verify_dcp_result_panel.cc:621 #, c-format msgid "%d Bv2.1 errors, " msgstr "" @@ -74,7 +74,7 @@ msgid "%d channels on %s" msgstr "Canali audio: %d" #. TRANSLATORS: this will be used at the start of a string like "1 error, 2 Bv2.1 errors and 3 warnings." -#: src/wx/verify_dcp_result_panel.cc:612 +#: src/wx/verify_dcp_result_panel.cc:613 #, c-format msgid "%d errors, " msgstr "" @@ -145,20 +145,20 @@ msgid "0dB (unchanged)" msgstr "" #. TRANSLATORS: this will be used in the middle of a string like "1 error, 2 Bv2.1 errors and 3 warnings." -#: src/wx/verify_dcp_result_panel.cc:617 +#: src/wx/verify_dcp_result_panel.cc:618 msgid "1 Bv2.1 error, " msgstr "" #. TRANSLATORS: this will be used at the start of a string like "1 error, 2 Bv2.1 errors and 3 warnings." -#: src/wx/verify_dcp_result_panel.cc:609 +#: src/wx/verify_dcp_result_panel.cc:610 msgid "1 error, " msgstr "" -#: src/wx/wx_util.cc:603 +#: src/wx/wx_util.cc:604 msgid "12 - 7.1/HI/VI" msgstr "12 - 7.1/HI/VI" -#: src/wx/wx_util.cc:595 +#: src/wx/wx_util.cc:596 msgid "2 - stereo" msgstr "2 - stereo" @@ -202,7 +202,7 @@ msgstr "3D solo destra" msgid "3D top/bottom" msgstr "3D alto/basso" -#: src/wx/wx_util.cc:597 +#: src/wx/wx_util.cc:598 msgid "4 - L/C/R/Lfe" msgstr "4 - L/C/R/Lfe" @@ -214,11 +214,11 @@ msgstr "" msgid "4K" msgstr "4K" -#: src/wx/wx_util.cc:599 +#: src/wx/wx_util.cc:600 msgid "6 - 5.1" msgstr "6 - 5.1" -#: src/wx/wx_util.cc:601 +#: src/wx/wx_util.cc:602 msgid "8 - 5.1/HI/VI" msgstr "8 - 5.1/HI/VI" @@ -226,14 +226,14 @@ msgstr "8 - 5.1/HI/VI" msgid "96kHz" msgstr "" -#: src/wx/verify_dcp_result_panel.cc:547 +#: src/wx/verify_dcp_result_panel.cc:548 #, c-format msgid "<IssueDate> has an invalid value %n" msgstr "" -#: src/wx/verify_dcp_result_panel.cc:553 +#: src/wx/verify_dcp_result_panel.cc:554 #, c-format -msgid "<MainSoundConfiguration> describes incorrect number of channels (%n)" +msgid "<MainSoundConfiguration> is invalid (%n)" msgstr "" #: src/wx/subtitle_appearance_dialog.cc:118 @@ -256,60 +256,60 @@ msgstr "" msgid "A" msgstr "A" -#: src/wx/verify_dcp_result_panel.cc:470 +#: src/wx/verify_dcp_result_panel.cc:471 #, c-format msgid "A 2K JPEG2000 frame contains %n tile parts instead of 3." msgstr "" -#: src/wx/verify_dcp_result_panel.cc:442 +#: src/wx/verify_dcp_result_panel.cc:443 #, c-format msgid "A 2K JPEG2000 frame has %n POC marker(s) instead of 0." msgstr "" -#: src/wx/verify_dcp_result_panel.cc:407 +#: src/wx/verify_dcp_result_panel.cc:408 #, c-format msgid "A 2K JPEG2000 frame has %n guard bits instead of 1." msgstr "" -#: src/wx/verify_dcp_result_panel.cc:477 +#: src/wx/verify_dcp_result_panel.cc:478 #, c-format msgid "A 4K JPEG2000 frame contains %n tile parts instead of 6." msgstr "" -#: src/wx/verify_dcp_result_panel.cc:449 +#: src/wx/verify_dcp_result_panel.cc:450 #, c-format msgid "A 4K JPEG2000 frame has %n POC marker(s) instead of 1." msgstr "" -#: src/wx/verify_dcp_result_panel.cc:414 +#: src/wx/verify_dcp_result_panel.cc:415 #, c-format msgid "A 4K JPEG2000 frame has %n guard bits instead of 2." msgstr "" -#: src/wx/verify_dcp_result_panel.cc:463 +#: src/wx/verify_dcp_result_panel.cc:464 msgid "A JPEG2000 frame contains a POC marker in an invalid location." msgstr "" -#: src/wx/verify_dcp_result_panel.cc:456 +#: src/wx/verify_dcp_result_panel.cc:457 #, c-format msgid "A JPEG2000 frame contains an invalid POC marker (%n)." msgstr "" -#: src/wx/verify_dcp_result_panel.cc:435 +#: src/wx/verify_dcp_result_panel.cc:436 #, c-format msgid "A JPEG2000 frame has a code-block height of %n instead of 32." msgstr "" -#: src/wx/verify_dcp_result_panel.cc:428 +#: src/wx/verify_dcp_result_panel.cc:429 #, c-format msgid "A JPEG2000 frame has a code-block width of %n instead of 32." msgstr "" -#: src/wx/verify_dcp_result_panel.cc:484 +#: src/wx/verify_dcp_result_panel.cc:485 msgid "A JPEG2000 frame has no TLM marker." msgstr "" -#: src/wx/verify_dcp_result_panel.cc:421 +#: src/wx/verify_dcp_result_panel.cc:422 msgid "A JPEG2000 tile size does not match the image size." msgstr "" @@ -318,7 +318,7 @@ msgstr "" msgid "A new version of %s is available." msgstr "Una nuova versione di DCP-o-MATIC è disponibile." -#: src/wx/verify_dcp_result_panel.cc:400 +#: src/wx/verify_dcp_result_panel.cc:401 #, c-format msgid "A picture frame has an invalid JPEG2000 codestream (%n)." msgstr "" @@ -328,11 +328,11 @@ msgstr "" msgid "A problem occurred when looking for hints (%s)" msgstr "" -#: src/wx/verify_dcp_result_panel.cc:489 +#: src/wx/verify_dcp_result_panel.cc:490 msgid "A subtitle lasts longer than the reel it is in." msgstr "" -#: src/wx/verify_dcp_result_panel.cc:569 +#: src/wx/verify_dcp_result_panel.cc:570 #, c-format msgid "" "A subtitle or closed caption refers to a font with ID %id that does not have " @@ -352,11 +352,11 @@ msgstr "" msgid "About %s" msgstr "" -#: src/wx/screens_panel.cc:265 +#: src/wx/screens_panel.cc:268 msgid "Add Cinema" msgstr "Aggiungi Cinema" -#: src/wx/screens_panel.cc:83 +#: src/wx/screens_panel.cc:84 msgid "Add Cinema..." msgstr "Aggiungi Cinema..." @@ -376,11 +376,11 @@ msgstr "Aggiungi KDM..." msgid "Add OV..." msgstr "Aggiungi OV..." -#: src/wx/screens_panel.cc:390 +#: src/wx/screens_panel.cc:389 msgid "Add Screen" msgstr "Aggiungi Schermo" -#: src/wx/screens_panel.cc:89 +#: src/wx/screens_panel.cc:90 msgid "Add Screen..." msgstr "Aggiungi Schermo..." @@ -543,16 +543,16 @@ msgstr "" msgid "Alpha 0" msgstr "Alpha 0" -#: src/wx/about_dialog.cc:183 +#: src/wx/about_dialog.cc:184 #, fuzzy msgid "Also supported by" msgstr "Supportato da" -#: src/wx/verify_dcp_result_panel.cc:210 +#: src/wx/verify_dcp_result_panel.cc:211 msgid "An asset has an empty path in the ASSETMAP." msgstr "" -#: src/wx/verify_dcp_result_panel.cc:532 +#: src/wx/verify_dcp_result_panel.cc:533 #, c-format msgid "An invalid <ContentKind> %n has been used." msgstr "" @@ -574,22 +574,22 @@ msgstr "Aspetto..." msgid "Are you sure you want to cancel this job?" msgstr "Sei sicuro di voler annullare questo processo?" -#: src/wx/screens_panel.cc:360 +#: src/wx/screens_panel.cc:359 #, fuzzy, c-format msgid "Are you sure you want to remove %d cinemas?" msgstr "Sei sicuro di voler annullare questo processo?" -#: src/wx/screens_panel.cc:488 +#: src/wx/screens_panel.cc:482 #, fuzzy, c-format msgid "Are you sure you want to remove %d screens?" msgstr "Sei sicuro di voler annullare questo processo?" -#: src/wx/screens_panel.cc:356 +#: src/wx/screens_panel.cc:355 #, fuzzy, c-format msgid "Are you sure you want to remove the cinema '%s'?" msgstr "Sei sicuro di voler annullare questo processo?" -#: src/wx/screens_panel.cc:484 +#: src/wx/screens_panel.cc:478 #, fuzzy, c-format msgid "Are you sure you want to remove the screen '%s'?" msgstr "Sei sicuro di voler annullare questo processo?" @@ -602,20 +602,20 @@ msgstr "" "Sei sicuro di voler inviare email ai seguenti indirizzi?\n" "\n" -#: src/wx/verify_dcp_result_panel.cc:517 +#: src/wx/verify_dcp_result_panel.cc:518 msgid "At least one <Text> node in a subtitle or closed caption is empty." msgstr "" -#: src/wx/verify_dcp_result_panel.cc:332 +#: src/wx/verify_dcp_result_panel.cc:333 msgid "" "At least one asset in a reel does not have the same duration as the others." msgstr "" -#: src/wx/verify_dcp_result_panel.cc:302 +#: src/wx/verify_dcp_result_panel.cc:303 msgid "At least one pair of subtitles is separated by less than 2 frames." msgstr "" -#: src/wx/verify_dcp_result_panel.cc:299 +#: src/wx/verify_dcp_result_panel.cc:300 msgid "At least one subtitle lasts less than 15 frames." msgstr "" @@ -693,7 +693,7 @@ msgstr "Sfoglia..." msgid "Burn subtitles into image" msgstr "Fissa i sottotitoli nell'immagine" -#: src/wx/gain_calculator_dialog.cc:38 +#: src/wx/gain_calculator_dialog.cc:39 msgid "But I have to use fader" msgstr "Ma dovrò riprodurre con il fader a" @@ -793,7 +793,7 @@ msgstr "Guadagno audio" msgid "Channels" msgstr "Canali" -#: src/wx/screens_panel.cc:100 +#: src/wx/screens_panel.cc:101 msgid "Check all" msgstr "" @@ -851,7 +851,7 @@ msgid "Click the button to set all selected content to the same value." msgstr "" "Clicca sul pulsante per impostare tutti i contenuti allo stesso valore." -#: src/wx/verify_dcp_result_panel.cc:350 +#: src/wx/verify_dcp_result_panel.cc:351 #, c-format msgid "Closed caption asset %n has a non-zero <EntryPoint>." msgstr "" @@ -891,7 +891,7 @@ msgid "Configuration file" msgstr "File di configurazione" #. TRANSLATORS: translate the word "Timing" here; do not include the "Config|" prefix -#: src/wx/full_config_dialog.cc:1632 src/wx/player_config_dialog.cc:312 +#: src/wx/full_config_dialog.cc:1636 src/wx/player_config_dialog.cc:312 msgid "Config|Timing" msgstr "Configura|Tempo" @@ -1003,7 +1003,7 @@ msgstr "Impossibile importare il file del certificato (%s)" msgid "Could not play content" msgstr "Impossibile caricare la KDM (%s)" -#: src/wx/verify_dcp_result_panel.cc:189 +#: src/wx/verify_dcp_result_panel.cc:190 #, fuzzy, c-format msgid "Could not read DCP (%n)" msgstr "Impossibile caricare la KDM (%s)" @@ -1095,7 +1095,7 @@ msgstr "DCP" msgid "DCP Text Track" msgstr "" -#: src/wx/full_config_dialog.cc:1598 +#: src/wx/full_config_dialog.cc:1602 msgid "DCP asset filename format" msgstr "Formato nome file di asset DCP" @@ -1103,7 +1103,7 @@ msgstr "Formato nome file di asset DCP" msgid "DCP directory" msgstr "Cartella DCP" -#: src/wx/full_config_dialog.cc:1579 +#: src/wx/full_config_dialog.cc:1583 msgid "DCP metadata filename format" msgstr "Formato nome file metadati DCP" @@ -1120,29 +1120,29 @@ msgstr "Verifica DCP" msgid "Debug log file" msgstr "Seleziona il file di uscita" -#: src/wx/full_config_dialog.cc:1634 +#: src/wx/full_config_dialog.cc:1638 #, fuzzy msgid "Debug: 3D" msgstr "Debug: decodifica" -#: src/wx/full_config_dialog.cc:1644 +#: src/wx/full_config_dialog.cc:1648 msgid "Debug: audio analysis" msgstr "Debug: analisi audio" -#: src/wx/full_config_dialog.cc:1638 +#: src/wx/full_config_dialog.cc:1642 msgid "Debug: email sending" msgstr "Debug: invio email" -#: src/wx/full_config_dialog.cc:1636 +#: src/wx/full_config_dialog.cc:1640 msgid "Debug: encode" msgstr "Debug: codifica" -#: src/wx/full_config_dialog.cc:1642 +#: src/wx/full_config_dialog.cc:1646 #, fuzzy msgid "Debug: player" msgstr "Debug: decodifica" -#: src/wx/full_config_dialog.cc:1640 src/wx/player_config_dialog.cc:314 +#: src/wx/full_config_dialog.cc:1644 src/wx/player_config_dialog.cc:314 msgid "Debug: video view" msgstr "Debug: video view" @@ -1294,15 +1294,15 @@ msgstr "" msgid "Earlier" msgstr "Sposta in alto" -#: src/wx/screens_panel.cc:85 +#: src/wx/screens_panel.cc:86 msgid "Edit Cinema..." msgstr "Modifica Cinema..." -#: src/wx/screens_panel.cc:91 +#: src/wx/screens_panel.cc:92 msgid "Edit Screen..." msgstr "Modifica Schermo..." -#: src/wx/screens_panel.cc:334 +#: src/wx/screens_panel.cc:335 msgid "Edit cinema" msgstr "Modifica cinema" @@ -1311,7 +1311,7 @@ msgstr "Modifica cinema" msgid "Edit recipient" msgstr "Modifica schermo" -#: src/wx/screens_panel.cc:438 +#: src/wx/screens_panel.cc:434 msgid "Edit screen" msgstr "Modifica schermo" @@ -1364,7 +1364,7 @@ msgstr "Fine" msgid "Enter your email address for the contact, not %s" msgstr "Inserisci il tuo indirizzo email per essere contattato, non %s" -#: src/wx/full_config_dialog.cc:1629 src/wx/player_config_dialog.cc:309 +#: src/wx/full_config_dialog.cc:1633 src/wx/player_config_dialog.cc:309 #: src/wx/verify_dcp_result_panel.cc:53 msgid "Errors" msgstr "Errori" @@ -1529,21 +1529,21 @@ msgstr "" msgid "Format" msgstr "Formato" -#: src/wx/verify_dcp_result_panel.cc:246 +#: src/wx/verify_dcp_result_panel.cc:247 #, c-format msgid "" "Frame %frame (timecode %timecode) in asset %f has an instantaneous bit rate " "that is close to the limit of 250Mbit/s." msgstr "" -#: src/wx/verify_dcp_result_panel.cc:239 +#: src/wx/verify_dcp_result_panel.cc:240 #, c-format msgid "" "Frame %frame (timecode %timecode) in asset %f has an instantaneous bit rate " "that is over the limit of 250Mbit/s." msgstr "" -#: src/wx/verify_dcp_result_panel.cc:561 +#: src/wx/verify_dcp_result_panel.cc:562 #, c-format msgid "" "Frame %frame has an image component that is too large (component %component " @@ -1601,7 +1601,7 @@ msgstr "DCP" msgid "Gain" msgstr "Guadagno" -#: src/wx/gain_calculator_dialog.cc:30 +#: src/wx/gain_calculator_dialog.cc:31 msgid "Gain Calculator" msgstr "Calcolatore del guadagno" @@ -1611,7 +1611,7 @@ msgid "Gain for content channel %d in DCP channel %d" msgstr "Guadagno per il canale sorgente %d nel canale DCP %d" #: src/wx/config_dialog.cc:117 src/wx/content_properties_dialog.cc:74 -#: src/wx/full_config_dialog.cc:1625 src/wx/player_config_dialog.cc:305 +#: src/wx/full_config_dialog.cc:1629 src/wx/player_config_dialog.cc:305 msgid "General" msgstr "Generale" @@ -1656,7 +1656,7 @@ msgstr "Host" msgid "Host name or IP address" msgstr "Nome dell'Host o indirizzo IP" -#: src/wx/gain_calculator_dialog.cc:35 +#: src/wx/gain_calculator_dialog.cc:36 msgid "I want to play this back at fader" msgstr "Voglio riprodurlo al fader" @@ -1726,7 +1726,7 @@ msgstr "" "DKDM che hai creato. Inoltre, qualsiasi KDM che ti è stato inviato diventerà " "inutile. Procedi con cautela!" -#: src/wx/content_advanced_dialog.cc:103 +#: src/wx/content_advanced_dialog.cc:101 msgid "" "Ignore this content's video and use only audio, subtitles and closed captions" msgstr "" @@ -1797,7 +1797,7 @@ msgstr "CPL testo di annotazione" msgid "International textless" msgstr "" -#: src/wx/dcp_panel.cc:153 +#: src/wx/dcp_panel.cc:154 msgid "Interop" msgstr "Interop" @@ -1828,7 +1828,7 @@ msgstr "Nome comune Foglia" msgid "Issuer organization name" msgstr "" -#: src/wx/audio_panel.cc:307 +#: src/wx/audio_panel.cc:317 msgid "" "It is not possible to adjust the content's gain for this fader change as it " "would cause the DCP's audio to clip. The gain has not been changed." @@ -1898,7 +1898,7 @@ msgstr "Lingua" msgid "Language Tag" msgstr "Linguaggio" -#: src/wx/content_advanced_dialog.cc:99 +#: src/wx/content_advanced_dialog.cc:97 msgid "Language of burnt-in subtitles in this content" msgstr "" @@ -1934,6 +1934,10 @@ msgstr "" msgid "Later" msgstr "Sposta in basso" +#: src/wx/full_config_dialog.cc:1570 +msgid "Layout for short screen" +msgstr "" + #: src/wx/config_dialog.cc:525 msgid "Leaf" msgstr "Foglia" @@ -1992,7 +1996,7 @@ msgstr "Firma dei DCP e delle KDM" msgid "Locations" msgstr "Notifiche" -#: src/wx/full_config_dialog.cc:1623 src/wx/player_config_dialog.cc:303 +#: src/wx/full_config_dialog.cc:1627 src/wx/player_config_dialog.cc:303 msgid "Log" msgstr "Log" @@ -2041,7 +2045,7 @@ msgstr "MP4 / H.264" msgid "MP4 files (*.mp4)|*.mp4" msgstr "MP4 files (*.mp4)|*.mp4" -#: src/wx/dcp_panel.cc:154 +#: src/wx/dcp_panel.cc:155 #, fuzzy msgid "MPEG2 Interop" msgstr "Interop" @@ -2113,7 +2117,7 @@ msgstr "Banda JPEG2000 massima" msgid "Maximum MPEG2 bit rate" msgstr "Banda JPEG2000 massima" -#: src/wx/full_config_dialog.cc:1571 +#: src/wx/full_config_dialog.cc:1575 msgid "Maximum number of frames to store per thread" msgstr "Numero massimo di fotogrammi da memorizzare per thread" @@ -2142,76 +2146,76 @@ msgstr "" msgid "Mix audio down to stereo" msgstr "Mixa l'uscita audio in stereo" -#: src/wx/verify_dcp_result_panel.cc:471 +#: src/wx/verify_dcp_result_panel.cc:472 msgid "" "More 2K JPEG2000 frames (not listed) contain the wrong number of tile parts." msgstr "" -#: src/wx/verify_dcp_result_panel.cc:408 +#: src/wx/verify_dcp_result_panel.cc:409 msgid "" "More 2K JPEG2000 frames (not listed) have an invalid number of guard bits." msgstr "" -#: src/wx/verify_dcp_result_panel.cc:443 +#: src/wx/verify_dcp_result_panel.cc:444 msgid "More 2K JPEG2000 frames (not listed) have too many POC markers." msgstr "" -#: src/wx/verify_dcp_result_panel.cc:415 +#: src/wx/verify_dcp_result_panel.cc:416 msgid "" "More 4K JPEG2000 frames (not listed) have an invalid number of guard bits." msgstr "" -#: src/wx/verify_dcp_result_panel.cc:450 +#: src/wx/verify_dcp_result_panel.cc:451 msgid "More 4K JPEG2000 frames (not listed) have too many POC markers." msgstr "" -#: src/wx/verify_dcp_result_panel.cc:464 +#: src/wx/verify_dcp_result_panel.cc:465 msgid "" "More JPEG2000 frames (not listed) contain POC markers in invalid locations." msgstr "" -#: src/wx/verify_dcp_result_panel.cc:457 +#: src/wx/verify_dcp_result_panel.cc:458 msgid "More JPEG2000 frames (not listed) contain invalid POC markers." msgstr "" -#: src/wx/verify_dcp_result_panel.cc:478 +#: src/wx/verify_dcp_result_panel.cc:479 msgid "" "More JPEG2000 frames (not listed) contain the wrong number of tile parts." msgstr "" -#: src/wx/verify_dcp_result_panel.cc:436 +#: src/wx/verify_dcp_result_panel.cc:437 msgid "More JPEG2000 frames (not listed) have an invalid code-block height." msgstr "" -#: src/wx/verify_dcp_result_panel.cc:429 +#: src/wx/verify_dcp_result_panel.cc:430 msgid "More JPEG2000 frames (not listed) have an invalid code-block width." msgstr "" -#: src/wx/verify_dcp_result_panel.cc:485 +#: src/wx/verify_dcp_result_panel.cc:486 msgid "More JPEG2000 frames (not listed) have no TLM marker." msgstr "" -#: src/wx/verify_dcp_result_panel.cc:422 +#: src/wx/verify_dcp_result_panel.cc:423 msgid "More JPEG2000 tile sizes (not listed) do not match the image size." msgstr "" -#: src/wx/verify_dcp_result_panel.cc:247 +#: src/wx/verify_dcp_result_panel.cc:248 msgid "" "More frames (not listed) have an instantaneous bit rate that is close to the " "limit of 250Mbit/s." msgstr "" -#: src/wx/verify_dcp_result_panel.cc:240 +#: src/wx/verify_dcp_result_panel.cc:241 msgid "" "More frames (not listed) have an instantaneous bit rate that is over the " "limit of 250Mbit/s." msgstr "" -#: src/wx/verify_dcp_result_panel.cc:562 +#: src/wx/verify_dcp_result_panel.cc:563 msgid "More frames (not listed) have image components that are too large." msgstr "" -#: src/wx/verify_dcp_result_panel.cc:401 +#: src/wx/verify_dcp_result_panel.cc:402 msgid "More picture frames (not listed) have invalid JPEG2000 codestreams." msgstr "" @@ -2298,7 +2302,7 @@ msgstr "Una nuova versione di DCP-o-MATIC è disponibile." msgid "Next" msgstr "" -#: src/wx/verify_dcp_result_panel.cc:228 +#: src/wx/verify_dcp_result_panel.cc:229 msgid "No ASSETMAP or ASSETMAP.xml file was found." msgstr "" @@ -2306,7 +2310,7 @@ msgstr "" msgid "No DCP loaded." msgstr "Nessun DCP caricato." -#: src/wx/verify_dcp_result_panel.cc:638 +#: src/wx/verify_dcp_result_panel.cc:639 msgid "No SMPTE Bv2.1 errors found." msgstr "" @@ -2319,11 +2323,11 @@ msgstr "Nessun audio sarà passato dal canale %d sorgente al canale %d del DCP" msgid "No content found in this folder." msgstr "Nessun contenuto trovato in questa cartella." -#: src/wx/verify_dcp_result_panel.cc:634 +#: src/wx/verify_dcp_result_panel.cc:635 msgid "No errors found." msgstr "" -#: src/wx/verify_dcp_result_panel.cc:642 +#: src/wx/verify_dcp_result_panel.cc:643 msgid "No warnings found." msgstr "" @@ -2332,14 +2336,14 @@ msgstr "" msgid "Non-standard" msgstr "Standard" -#: src/wx/content_advanced_dialog.cc:74 src/wx/content_advanced_dialog.cc:158 -#: src/wx/content_advanced_dialog.cc:166 src/wx/dcp_panel.cc:1040 +#: src/wx/content_advanced_dialog.cc:74 src/wx/content_advanced_dialog.cc:156 +#: src/wx/content_advanced_dialog.cc:164 src/wx/dcp_panel.cc:1040 #: src/wx/file_picker_ctrl.cc:80 src/wx/subtitle_appearance_dialog.cc:151 #: src/wx/video_panel.cc:187 msgid "None" msgstr "Nessuno" -#: src/wx/verify_dcp_result_panel.cc:287 +#: src/wx/verify_dcp_result_panel.cc:288 msgid "Not all subtitle assets specify the same <Language> tag." msgstr "" @@ -2386,7 +2390,7 @@ msgstr "Spostamento X" msgid "Only servers encode" msgstr "Solo i server di codifica" -#: src/wx/full_config_dialog.cc:1650 src/wx/player_config_dialog.cc:320 +#: src/wx/full_config_dialog.cc:1654 src/wx/player_config_dialog.cc:320 msgid "Open console window" msgstr "Apri finestra console" @@ -2395,7 +2399,7 @@ msgstr "Apri finestra console" msgid "Open the timeline for the film (Ctrl+T)." msgstr "Apri la timeline del film." -#: src/wx/full_config_dialog.cc:1657 src/wx/player_config_dialog.cc:120 +#: src/wx/full_config_dialog.cc:1661 src/wx/player_config_dialog.cc:120 msgid "OpenGL (faster)" msgstr "" @@ -2463,7 +2467,7 @@ msgstr "Salva file in uscita" msgid "Output gamma correction" msgstr "Correzione gamma in uscita" -#: src/wx/content_advanced_dialog.cc:84 +#: src/wx/content_advanced_dialog.cc:82 #, fuzzy msgid "Override detected video frame rate" msgstr "Frequenza fotogrammi del video" @@ -2472,11 +2476,11 @@ msgstr "Frequenza fotogrammi del video" msgid "Overwrite this file with current configuration" msgstr "Sovrascrivi questo file con la configurazione corrente" -#: src/wx/verify_dcp_result_panel.cc:514 +#: src/wx/verify_dcp_result_panel.cc:515 msgid "Part of the DCP could not be checked because no KDM was available." msgstr "" -#: src/wx/verify_dcp_result_panel.cc:216 +#: src/wx/verify_dcp_result_panel.cc:217 msgid "" "Parts of the DCP are written according to the Interop standard and parts " "according to SMPTE." @@ -2509,7 +2513,7 @@ msgstr "Incolla impostazioni sottotitoli" msgid "Paste video settings" msgstr "Incolla impostazioni video" -#: src/wx/about_dialog.cc:175 +#: src/wx/about_dialog.cc:176 msgid "Patrons" msgstr "" @@ -2522,12 +2526,12 @@ msgstr "Pausa" msgid "Peak" msgstr "Picco" -#: src/wx/audio_panel.cc:441 +#: src/wx/audio_panel.cc:451 #, c-format msgid "Peak: %.2fdB" msgstr "Picco: %.2fdB" -#: src/wx/audio_panel.cc:443 +#: src/wx/audio_panel.cc:453 msgid "Peak: unknown" msgstr "Picco: sconosciuto" @@ -2747,11 +2751,11 @@ msgstr "Rimuovi" msgid "Remove %s marker" msgstr "Rimuovi Cinema" -#: src/wx/screens_panel.cc:87 +#: src/wx/screens_panel.cc:88 msgid "Remove Cinema" msgstr "Rimuovi Cinema" -#: src/wx/screens_panel.cc:93 +#: src/wx/screens_panel.cc:94 msgid "Remove Screen" msgstr "Rimuovi Schermo" @@ -2846,11 +2850,11 @@ msgstr "S-Gamut3" msgid "SCP (for AAM and Doremi)" msgstr "SCP (per AAM e Doremi)" -#: src/wx/dcp_panel.cc:149 +#: src/wx/dcp_panel.cc:150 msgid "SMPTE" msgstr "SMPTE" -#: src/wx/dcp_panel.cc:151 +#: src/wx/dcp_panel.cc:152 msgid "SMPTE (Bv2.0 only)" msgstr "" @@ -3040,7 +3044,7 @@ msgstr "Server" msgid "Servers" msgstr "Servers" -#: src/wx/content_advanced_dialog.cc:90 src/wx/timecode.cc:75 +#: src/wx/content_advanced_dialog.cc:88 src/wx/timecode.cc:74 msgid "Set" msgstr "Imposta" @@ -3107,12 +3111,12 @@ msgstr "Mostra processori audio sperimentali" msgid "Show graph of audio levels..." msgstr "Mostra grafico livelli audio..." -#: src/wx/screens_panel.cc:739 +#: src/wx/screens_panel.cc:740 #, c-format msgid "Show only %d checked" msgstr "" -#: src/wx/screens_panel.cc:66 src/wx/screens_panel.cc:737 +#: src/wx/screens_panel.cc:66 src/wx/screens_panel.cc:738 msgid "Show only checked" msgstr "" @@ -3129,7 +3133,7 @@ msgstr "Impostazioni composizione" msgid "Signing DCPs and KDMs" msgstr "Firma dei DCP e delle KDM" -#: src/wx/full_config_dialog.cc:1655 src/wx/player_config_dialog.cc:119 +#: src/wx/full_config_dialog.cc:1659 src/wx/player_config_dialog.cc:119 #, fuzzy msgid "Simple (safer)" msgstr "Gamma semplice" @@ -3174,13 +3178,13 @@ msgid "" "certificate validity periods. What do you want to do?" msgstr "" -#: src/wx/verify_dcp_result_panel.cc:520 +#: src/wx/verify_dcp_result_panel.cc:521 msgid "" "Some closed <Text> or <Image> nodes have different vertical alignments " "within a <Subtitle>." msgstr "" -#: src/wx/verify_dcp_result_panel.cc:523 +#: src/wx/verify_dcp_result_panel.cc:524 msgid "" "Some closed captions are not listed in the order of their vertical position." msgstr "" @@ -3189,11 +3193,11 @@ msgstr "" msgid "Sound" msgstr "" -#: src/wx/verify_dcp_result_panel.cc:550 +#: src/wx/verify_dcp_result_panel.cc:551 msgid "Sound assets do not all have the same channel count." msgstr "" -#: src/wx/gain_calculator_dialog.cc:32 +#: src/wx/gain_calculator_dialog.cc:33 #, fuzzy msgid "Sound processor" msgstr "Processore" @@ -3263,7 +3267,7 @@ msgstr "Nome comune della radice" msgid "Subject organization name" msgstr "Seleziona il file di configurazione" -#: src/wx/about_dialog.cc:179 +#: src/wx/about_dialog.cc:180 msgid "Subscribers" msgstr "" @@ -3272,7 +3276,7 @@ msgstr "" msgid "Subtitle appearance" msgstr "Aspetto dei sottotitoli" -#: src/wx/verify_dcp_result_panel.cc:344 +#: src/wx/verify_dcp_result_panel.cc:345 #, c-format msgid "Subtitle asset %n has a non-zero <EntryPoint>." msgstr "" @@ -3359,121 +3363,121 @@ msgstr "Debug: invio email" msgid "Test version" msgstr "Versione di test %s" -#: src/wx/about_dialog.cc:250 +#: src/wx/about_dialog.cc:251 msgid "Tested by" msgstr "Testato da" -#: src/wx/kdm_timing_panel.cc:189 +#: src/wx/kdm_timing_panel.cc:179 msgid "The 'until' time must be after the 'from' time." msgstr "Il tempo finale deve essere successivo a quello iniziale." -#: src/wx/verify_dcp_result_panel.cc:578 +#: src/wx/verify_dcp_result_panel.cc:579 #, c-format msgid "The <LabelText> in a <ContentVersion> in CPL %cpl is empty" msgstr "" -#: src/wx/verify_dcp_result_panel.cc:535 +#: src/wx/verify_dcp_result_panel.cc:536 msgid "" "The <MainPictureActiveArea> is either not a multiple of 2, or is bigger than " "an asset." msgstr "" -#: src/wx/verify_dcp_result_panel.cc:541 +#: src/wx/verify_dcp_result_panel.cc:542 #, c-format msgid "The ASSETMAP %n has more than one asset with the same ID." msgstr "" -#: src/wx/verify_dcp_result_panel.cc:495 +#: src/wx/verify_dcp_result_panel.cc:496 msgid "" "The Asset ID in a timed text MXF is the same as the Resource ID or that of " "the contained XML." msgstr "" -#: src/wx/verify_dcp_result_panel.cc:329 +#: src/wx/verify_dcp_result_panel.cc:330 #, c-format msgid "" "The CPL %cpl has an <AnnotationText> which is not the same as its " "<ContentTitleText>." msgstr "" -#: src/wx/verify_dcp_result_panel.cc:581 +#: src/wx/verify_dcp_result_panel.cc:582 #, c-format msgid "The CPL %cpl has an invalid namespace %n" msgstr "" -#: src/wx/verify_dcp_result_panel.cc:386 +#: src/wx/verify_dcp_result_panel.cc:387 #, c-format msgid "The CPL %cpl has encrypted content but is not signed." msgstr "" -#: src/wx/verify_dcp_result_panel.cc:326 +#: src/wx/verify_dcp_result_panel.cc:327 #, c-format msgid "The CPL %cpl has no <AnnotationText> tag." msgstr "" -#: src/wx/verify_dcp_result_panel.cc:584 +#: src/wx/verify_dcp_result_panel.cc:585 #, c-format msgid "The CPL %cpl has no <ContentVersion> tag" msgstr "" -#: src/wx/verify_dcp_result_panel.cc:380 +#: src/wx/verify_dcp_result_panel.cc:381 #, c-format msgid "The CPL %cpl has no CPL extension metadata tag." msgstr "" -#: src/wx/verify_dcp_result_panel.cc:374 +#: src/wx/verify_dcp_result_panel.cc:375 #, c-format msgid "The CPL %cpl has no CPL metadata tag." msgstr "" -#: src/wx/verify_dcp_result_panel.cc:377 +#: src/wx/verify_dcp_result_panel.cc:378 #, c-format msgid "The CPL %cpl has no CPL metadata version number tag." msgstr "" -#: src/wx/verify_dcp_result_panel.cc:383 +#: src/wx/verify_dcp_result_panel.cc:384 #, c-format msgid "The CPL %f has an invalid CPL extension metadata tag (%n)" msgstr "" -#: src/wx/verify_dcp_result_panel.cc:368 +#: src/wx/verify_dcp_result_panel.cc:369 #, c-format msgid "The DCP has a FFOC of %n instead of 1." msgstr "" -#: src/wx/verify_dcp_result_panel.cc:371 +#: src/wx/verify_dcp_result_panel.cc:372 #, c-format msgid "The DCP has a LFOC of %n instead of the reel duration minus one." msgstr "" -#: src/wx/verify_dcp_result_panel.cc:338 +#: src/wx/verify_dcp_result_panel.cc:339 msgid "" "The DCP has closed captions but not every reel has the same number of closed " "caption assets." msgstr "" -#: src/wx/verify_dcp_result_panel.cc:395 +#: src/wx/verify_dcp_result_panel.cc:396 msgid "The DCP has encrypted content, but not all its assets are encrypted." msgstr "" -#: src/wx/verify_dcp_result_panel.cc:362 +#: src/wx/verify_dcp_result_panel.cc:363 msgid "The DCP has no FFOC (first frame of content) marker." msgstr "" -#: src/wx/verify_dcp_result_panel.cc:365 +#: src/wx/verify_dcp_result_panel.cc:366 msgid "The DCP has no LFOC (last frame of content) marker." msgstr "" -#: src/wx/verify_dcp_result_panel.cc:335 +#: src/wx/verify_dcp_result_panel.cc:336 msgid "The DCP has subtitles but at least one reel has no subtitle asset." msgstr "" -#: src/wx/verify_dcp_result_panel.cc:356 +#: src/wx/verify_dcp_result_panel.cc:357 msgid "" "The DCP is a feature but has no FFEC (first frame of end credits) marker." msgstr "" -#: src/wx/verify_dcp_result_panel.cc:359 +#: src/wx/verify_dcp_result_panel.cc:360 msgid "" "The DCP is a feature but has no FFMC (first frame of moving credits) marker." msgstr "" @@ -3492,104 +3496,104 @@ msgid "" "certificate's validity period. Use a later start time for this KDM." msgstr "" -#: src/wx/verify_dcp_result_panel.cc:600 +#: src/wx/verify_dcp_result_panel.cc:601 #, c-format msgid "The PKL %f has an invalid namespace %n" msgstr "" -#: src/wx/verify_dcp_result_panel.cc:392 +#: src/wx/verify_dcp_result_panel.cc:393 #, c-format msgid "" "The PKL %n has an <AnnotationText> which does not match its CPL's " "<ContentTitleText>." msgstr "" -#: src/wx/verify_dcp_result_panel.cc:389 +#: src/wx/verify_dcp_result_panel.cc:390 #, c-format msgid "The PKL %n has encrypted content but is not signed." msgstr "" -#: src/wx/verify_dcp_result_panel.cc:538 +#: src/wx/verify_dcp_result_panel.cc:539 #, c-format msgid "The PKL %n has more than one asset with the same ID." msgstr "" -#: src/wx/verify_dcp_result_panel.cc:201 +#: src/wx/verify_dcp_result_panel.cc:202 #, c-format msgid "The PKL and CPL hashes disagree for picture asset %f." msgstr "" -#: src/wx/verify_dcp_result_panel.cc:207 +#: src/wx/verify_dcp_result_panel.cc:208 #, c-format msgid "The PKL and CPL hashes disagree for sound asset %f." msgstr "" -#: src/wx/verify_dcp_result_panel.cc:492 +#: src/wx/verify_dcp_result_panel.cc:493 msgid "" "The Resource ID in a timed text MXF did not match the ID of the contained " "XML." msgstr "" -#: src/wx/verify_dcp_result_panel.cc:572 +#: src/wx/verify_dcp_result_panel.cc:573 #, c-format msgid "The SMPTE subtitle asset %id has <Text> nodes but no <LoadFont> node" msgstr "" -#: src/wx/verify_dcp_result_panel.cc:223 +#: src/wx/verify_dcp_result_panel.cc:224 #, c-format msgid "The XML in %f is malformed (%n)." msgstr "" -#: src/wx/verify_dcp_result_panel.cc:221 +#: src/wx/verify_dcp_result_panel.cc:222 msgid "The XML in %f is malformed on line %l (%n)." msgstr "" -#: src/wx/verify_dcp_result_panel.cc:275 +#: src/wx/verify_dcp_result_panel.cc:276 #, c-format msgid "" "The XML in the closed caption asset %f takes up %n bytes which is over the " "256KB limit." msgstr "" -#: src/wx/verify_dcp_result_panel.cc:566 +#: src/wx/verify_dcp_result_panel.cc:567 #, c-format msgid "" "The XML in the subtitle asset %n has more than one namespace declaration." msgstr "" -#: src/wx/verify_dcp_result_panel.cc:254 +#: src/wx/verify_dcp_result_panel.cc:255 #, c-format msgid "The asset %f is 3D but its MXF is marked as 2D." msgstr "" -#: src/wx/verify_dcp_result_panel.cc:213 +#: src/wx/verify_dcp_result_panel.cc:214 #, c-format msgid "The asset %f is missing." msgstr "" -#: src/wx/verify_dcp_result_panel.cc:234 +#: src/wx/verify_dcp_result_panel.cc:235 #, c-format msgid "The asset %n has a duration of less than 1 second, which is invalid." msgstr "" -#: src/wx/verify_dcp_result_panel.cc:231 +#: src/wx/verify_dcp_result_panel.cc:232 #, c-format msgid "" "The asset %n has an intrinsic duration of less than 1 second, which is " "invalid." msgstr "" -#: src/wx/verify_dcp_result_panel.cc:353 +#: src/wx/verify_dcp_result_panel.cc:354 #, c-format msgid "The asset %n has no <Hash> in the CPL." msgstr "" -#: src/wx/verify_dcp_result_panel.cc:575 +#: src/wx/verify_dcp_result_panel.cc:576 #, c-format msgid "The asset with ID %id in the asset map actually has an id of %other_id" msgstr "" -#: src/wx/verify_dcp_result_panel.cc:347 +#: src/wx/verify_dcp_result_panel.cc:348 #, c-format msgid "The closed caption asset %n has no <EntryPoint> tag." msgstr "" @@ -3611,7 +3615,7 @@ msgid "" "Should DCP-o-matic try to unmount it now?" msgstr "" -#: src/wx/wx_util.cc:820 +#: src/wx/wx_util.cc:821 msgid "" "The existing configuration failed to load. Default values will be used " "instead. These may take a short time to create." @@ -3626,47 +3630,47 @@ msgstr "" "Il file%s esiste già. Vuoi usarlo come nuova configurazione o sovrascriverlo " "con la tua configurazione attuale?" -#: src/wx/verify_dcp_result_panel.cc:296 +#: src/wx/verify_dcp_result_panel.cc:297 msgid "" "The first subtitle or closed caption happens before 4s into the first reel." msgstr "" -#: src/wx/verify_dcp_result_panel.cc:556 +#: src/wx/verify_dcp_result_panel.cc:557 #, c-format msgid "" "The font file for font ID \"%n\" was not found, or was not referred to in " "the ASSETMAP." msgstr "" -#: src/wx/verify_dcp_result_panel.cc:281 +#: src/wx/verify_dcp_result_panel.cc:282 #, c-format msgid "" "The fonts in the timed text asset %f take up %n bytes which is over the 10MB " "limit." msgstr "" -#: src/wx/verify_dcp_result_panel.cc:198 +#: src/wx/verify_dcp_result_panel.cc:199 msgid "" "The hash (%calculated_hash) of the picture asset %f does not agree with the " "PKL file (%reference_hash). This probably means that the asset file is " "corrupt." msgstr "" -#: src/wx/verify_dcp_result_panel.cc:204 +#: src/wx/verify_dcp_result_panel.cc:205 msgid "" "The hash (%calculated_hash) of the sound asset %f does not agree with the " "PKL file (%reference_hash). This probably means that the asset file is " "corrupt." msgstr "" -#: src/wx/verify_dcp_result_panel.cc:192 +#: src/wx/verify_dcp_result_panel.cc:193 msgid "" "The hash (%reference_hash) of the CPL %cpl in the PKL does not agree with " "the CPL file (%calculated_hash). This probably means that the CPL file is " "corrupt." msgstr "" -#: src/wx/verify_dcp_result_panel.cc:260 +#: src/wx/verify_dcp_result_panel.cc:261 #, c-format msgid "The invalid language tag %n is used." msgstr "" @@ -3676,24 +3680,24 @@ msgstr "" msgid "The language that the film's title (\"%s\") is in" msgstr "" -#: src/wx/verify_dcp_result_panel.cc:195 +#: src/wx/verify_dcp_result_panel.cc:196 #, c-format msgid "The picture in a reel has a frame rate of %n, which is not valid." msgstr "" -#: src/wx/verify_dcp_result_panel.cc:505 +#: src/wx/verify_dcp_result_panel.cc:506 #, c-format msgid "" "The reel duration (%s) of some timed text is not the same as the " "ContainerDuration (%s) of its MXF." msgstr "" -#: src/wx/verify_dcp_result_panel.cc:323 +#: src/wx/verify_dcp_result_panel.cc:324 #, c-format msgid "The sound asset %f has an invalid bit depth of %n." msgstr "" -#: src/wx/verify_dcp_result_panel.cc:320 +#: src/wx/verify_dcp_result_panel.cc:321 #, c-format msgid "The sound asset %f has an invalid frame rate of %n." msgstr "" @@ -3704,76 +3708,76 @@ msgid "" "newer (current) standard. If in doubt, choose 'SMPTE'" msgstr "" -#: src/wx/verify_dcp_result_panel.cc:284 +#: src/wx/verify_dcp_result_panel.cc:285 #, c-format msgid "The subtitle asset %f contains no <Language> tag." msgstr "" -#: src/wx/verify_dcp_result_panel.cc:290 +#: src/wx/verify_dcp_result_panel.cc:291 #, c-format msgid "The subtitle asset %f contains no <StartTime> tag." msgstr "" -#: src/wx/verify_dcp_result_panel.cc:293 +#: src/wx/verify_dcp_result_panel.cc:294 #, c-format msgid "The subtitle asset %f has a <StartTime> which is not zero." msgstr "" -#: src/wx/verify_dcp_result_panel.cc:544 +#: src/wx/verify_dcp_result_panel.cc:545 #, c-format msgid "The subtitle asset %n contains no subtitles." msgstr "" -#: src/wx/verify_dcp_result_panel.cc:341 +#: src/wx/verify_dcp_result_panel.cc:342 #, c-format msgid "The subtitle asset %n has no <EntryPoint> tag." msgstr "" -#: src/wx/verify_dcp_result_panel.cc:278 +#: src/wx/verify_dcp_result_panel.cc:279 #, c-format msgid "" "The timed text asset %f takes up %n bytes which is over the 115MB limit." msgstr "" -#: src/wx/verify_dcp_result_panel.cc:272 +#: src/wx/verify_dcp_result_panel.cc:273 #, c-format msgid "" "The video asset %f uses the frame rate %n which is invalid for 3D video." msgstr "" -#: src/wx/verify_dcp_result_panel.cc:269 +#: src/wx/verify_dcp_result_panel.cc:270 #, c-format msgid "" "The video asset %f uses the frame rate %n which is invalid for 4K video." msgstr "" -#: src/wx/verify_dcp_result_panel.cc:266 +#: src/wx/verify_dcp_result_panel.cc:267 #, c-format msgid "The video asset %f uses the invalid frame rate %n." msgstr "" -#: src/wx/verify_dcp_result_panel.cc:263 +#: src/wx/verify_dcp_result_panel.cc:264 #, c-format msgid "The video asset %f uses the invalid image size %n." msgstr "" -#: src/wx/verify_dcp_result_panel.cc:314 +#: src/wx/verify_dcp_result_panel.cc:315 msgid "There are more than 3 closed caption lines in at least one place." msgstr "" -#: src/wx/verify_dcp_result_panel.cc:305 +#: src/wx/verify_dcp_result_panel.cc:306 msgid "There are more than 3 subtitle lines in at least one place." msgstr "" -#: src/wx/verify_dcp_result_panel.cc:317 +#: src/wx/verify_dcp_result_panel.cc:318 msgid "There are more than 32 characters in at least one closed caption line." msgstr "" -#: src/wx/verify_dcp_result_panel.cc:308 +#: src/wx/verify_dcp_result_panel.cc:309 msgid "There are more than 52 characters in at least one subtitle line." msgstr "" -#: src/wx/verify_dcp_result_panel.cc:311 +#: src/wx/verify_dcp_result_panel.cc:312 msgid "There are more than 79 characters in at least one subtitle line." msgstr "" @@ -3786,11 +3790,11 @@ msgstr "Non ci sono suggerimenti: tutto sembra a posto!" msgid "There are no hints: everything looks good!" msgstr "Non ci sono suggerimenti: tutto sembra a posto!" -#: src/wx/verify_dcp_result_panel.cc:529 +#: src/wx/verify_dcp_result_panel.cc:530 msgid "There is a <Duration> tag inside a <MainMarkers>." msgstr "" -#: src/wx/verify_dcp_result_panel.cc:526 +#: src/wx/verify_dcp_result_panel.cc:527 msgid "There is a <EntryPoint> tag inside a <MainMarkers>." msgstr "" @@ -3814,14 +3818,14 @@ msgstr "" msgid "This CPL contains no encrypted assets." msgstr "Il contenuto del CPL non è crittografato." -#: src/wx/verify_dcp_result_panel.cc:251 +#: src/wx/verify_dcp_result_panel.cc:252 #, c-format msgid "" "This DCP refers to at the asset %n in another DCP (and perhaps others), so " "it is a \"version file\" (VF)" msgstr "" -#: src/wx/verify_dcp_result_panel.cc:257 +#: src/wx/verify_dcp_result_panel.cc:258 msgid "This DCP uses the Interop standard, but it should be made with SMPTE." msgstr "" @@ -3966,7 +3970,7 @@ msgstr "Sopra" msgid "Track" msgstr "Traccia" -#: src/wx/about_dialog.cc:171 +#: src/wx/about_dialog.cc:172 msgid "Translated by" msgstr "Tradotto da" @@ -4006,123 +4010,123 @@ msgstr "Certificato destinatario" msgid "Type" msgstr "Tipo" -#: src/wx/wx_util.cc:712 +#: src/wx/wx_util.cc:713 msgid "UTC" msgstr "UTC" -#: src/wx/cinema_dialog.cc:54 src/wx/kdm_timing_panel.cc:110 +#: src/wx/cinema_dialog.cc:54 src/wx/kdm_timing_panel.cc:100 msgid "UTC offset (time zone)" msgstr "UTC offset (fuso orario)" -#: src/wx/wx_util.cc:713 +#: src/wx/wx_util.cc:714 msgid "UTC+1" msgstr "UTC+1" -#: src/wx/wx_util.cc:724 +#: src/wx/wx_util.cc:725 msgid "UTC+10" msgstr "UTC+10" -#: src/wx/wx_util.cc:725 +#: src/wx/wx_util.cc:726 msgid "UTC+11" msgstr "UTC+11" -#: src/wx/wx_util.cc:726 +#: src/wx/wx_util.cc:727 msgid "UTC+12" msgstr "UTC+12" -#: src/wx/wx_util.cc:714 +#: src/wx/wx_util.cc:715 msgid "UTC+2" msgstr "UTC+2" -#: src/wx/wx_util.cc:715 +#: src/wx/wx_util.cc:716 msgid "UTC+3" msgstr "UTC+3" -#: src/wx/wx_util.cc:716 +#: src/wx/wx_util.cc:717 msgid "UTC+4" msgstr "UTC+4" -#: src/wx/wx_util.cc:717 +#: src/wx/wx_util.cc:718 msgid "UTC+5" msgstr "UTC+5" -#: src/wx/wx_util.cc:718 +#: src/wx/wx_util.cc:719 msgid "UTC+5:30" msgstr "UTC+5:30" -#: src/wx/wx_util.cc:719 +#: src/wx/wx_util.cc:720 msgid "UTC+6" msgstr "UTC+6" -#: src/wx/wx_util.cc:720 +#: src/wx/wx_util.cc:721 msgid "UTC+7" msgstr "UTC+7" -#: src/wx/wx_util.cc:721 +#: src/wx/wx_util.cc:722 msgid "UTC+8" msgstr "UTC+8" -#: src/wx/wx_util.cc:722 +#: src/wx/wx_util.cc:723 msgid "UTC+9" msgstr "UTC+9" -#: src/wx/wx_util.cc:723 +#: src/wx/wx_util.cc:724 msgid "UTC+9:30" msgstr "UTC+9:30" -#: src/wx/wx_util.cc:710 +#: src/wx/wx_util.cc:711 msgid "UTC-1" msgstr "UTC-1" -#: src/wx/wx_util.cc:699 +#: src/wx/wx_util.cc:700 msgid "UTC-10" msgstr "UTC-10" -#: src/wx/wx_util.cc:698 +#: src/wx/wx_util.cc:699 msgid "UTC-11" msgstr "UTC-11" -#: src/wx/wx_util.cc:709 +#: src/wx/wx_util.cc:710 msgid "UTC-2" msgstr "UTC-2" -#: src/wx/wx_util.cc:708 +#: src/wx/wx_util.cc:709 msgid "UTC-3" msgstr "UTC-3" -#: src/wx/wx_util.cc:707 +#: src/wx/wx_util.cc:708 msgid "UTC-3:30" msgstr "UTC-3:30" -#: src/wx/wx_util.cc:706 +#: src/wx/wx_util.cc:707 msgid "UTC-4" msgstr "UTC-4" -#: src/wx/wx_util.cc:705 +#: src/wx/wx_util.cc:706 msgid "UTC-4:30" msgstr "UTC-4:30" -#: src/wx/wx_util.cc:704 +#: src/wx/wx_util.cc:705 msgid "UTC-5" msgstr "UTC-5" -#: src/wx/wx_util.cc:703 +#: src/wx/wx_util.cc:704 msgid "UTC-6" msgstr "UTC-6" -#: src/wx/wx_util.cc:702 +#: src/wx/wx_util.cc:703 msgid "UTC-7" msgstr "UTC-7" -#: src/wx/wx_util.cc:701 +#: src/wx/wx_util.cc:702 msgid "UTC-8" msgstr "UTC-8" -#: src/wx/wx_util.cc:700 +#: src/wx/wx_util.cc:701 msgid "UTC-9" msgstr "UTC-9" -#: src/wx/screens_panel.cc:102 +#: src/wx/screens_panel.cc:103 msgid "Uncheck all" msgstr "" @@ -4195,7 +4199,7 @@ msgstr "" msgid "Vendor" msgstr "" -#: src/wx/verify_dcp_result_panel.cc:654 +#: src/wx/verify_dcp_result_panel.cc:655 #, fuzzy msgid "Verification report" msgstr "Verifica DCP" @@ -4245,13 +4249,13 @@ msgstr "Modalità visualizzazione monitor" msgid "Video filters" msgstr "Frequenza fotogrammi del video" -#: src/wx/content_advanced_dialog.cc:86 +#: src/wx/content_advanced_dialog.cc:84 msgid "Video frame rate that content was prepared for" msgstr "" #. TRANSLATORS: next to this control is a language selector, so together they will read, for example #. "Video has burnt-in subtitles in the language fr-FR" -#: src/wx/content_advanced_dialog.cc:97 +#: src/wx/content_advanced_dialog.cc:95 #, fuzzy msgid "Video has burnt-in subtitles in the language" msgstr "Lingua dei Sottotitoli (es. IT)" @@ -4264,7 +4268,7 @@ msgstr "Visualizza..." msgid "WASAPI" msgstr "" -#: src/wx/full_config_dialog.cc:1627 src/wx/player_config_dialog.cc:307 +#: src/wx/full_config_dialog.cc:1631 src/wx/player_config_dialog.cc:307 #: src/wx/verify_dcp_result_panel.cc:57 msgid "Warnings" msgstr "Avvertimenti" @@ -4330,7 +4334,7 @@ msgstr "Conversione da YUV a RGB" msgid "YUV to RGB matrix" msgstr "Matrice da YUV a RGB" -#: src/wx/screens_panel.cc:403 +#: src/wx/screens_panel.cc:400 #, c-format msgid "" "You cannot add a screen called '%s' as the cinema already has a screen with " @@ -4339,7 +4343,7 @@ msgstr "" "Non è possibile aggiungere uno schermo chiamato '%s' in quanto il cinema ha " "già uno schermo con questo nome." -#: src/wx/screens_panel.cc:455 +#: src/wx/screens_panel.cc:451 #, c-format msgid "" "You cannot change this screen's name to '%s' as the cinema already has a " @@ -4384,13 +4388,13 @@ msgid "Zoom out to whole film" msgstr "" #. TRANSLATORS: this will be used at the end of a string like "1 error, 2 Bv2.1 errors and 3 warnings." -#: src/wx/verify_dcp_result_panel.cc:628 +#: src/wx/verify_dcp_result_panel.cc:629 #, c-format msgid "and %d warnings." msgstr "" #. TRANSLATORS: this will be used at the end of a string like "1 error, 2 Bv2.1 errors and 3 warnings." -#: src/wx/verify_dcp_result_panel.cc:625 +#: src/wx/verify_dcp_result_panel.cc:626 msgid "and 1 warning." msgstr "" @@ -4417,7 +4421,7 @@ msgstr "valore della componente" msgid "content" msgstr "Contenuto" -#: src/wx/full_config_dialog.cc:1610 +#: src/wx/full_config_dialog.cc:1614 msgid "content filename" msgstr "" @@ -4492,7 +4496,7 @@ msgstr "ms" msgid "not enabled" msgstr "" -#: src/wx/full_config_dialog.cc:1609 +#: src/wx/full_config_dialog.cc:1613 #, fuzzy msgid "number of reels" msgstr "Inizio della bobina" @@ -4520,7 +4524,7 @@ msgstr "porta" msgid "protocol" msgstr "protocollo" -#: src/wx/full_config_dialog.cc:1608 +#: src/wx/full_config_dialog.cc:1612 #, fuzzy msgid "reel number" msgstr "Numero di serie" @@ -4551,11 +4555,11 @@ msgstr "" msgid "to fit DCP" msgstr "" -#: src/wx/full_config_dialog.cc:1588 +#: src/wx/full_config_dialog.cc:1592 msgid "type (cpl/pkl)" msgstr "" -#: src/wx/full_config_dialog.cc:1607 +#: src/wx/full_config_dialog.cc:1611 msgid "type (j2c/pcm/sub)" msgstr "" @@ -4569,7 +4573,7 @@ msgstr "Sconosciuto" msgid "unknown (OpenGL not enabled in %s)" msgstr "" -#: src/wx/kdm_timing_panel.cc:75 +#: src/wx/kdm_timing_panel.cc:70 msgid "until" msgstr "al" |
