diff options
| author | Carl Hetherington <cth@carlh.net> | 2021-05-27 14:46:23 +0200 |
|---|---|---|
| committer | Carl Hetherington <cth@carlh.net> | 2021-05-27 14:46:23 +0200 |
| commit | 054c8250b5157ce3b080c359c4ec3d1593f6b5c6 (patch) | |
| tree | 6efd804acd8405ed36e5db138418bd52feec2947 /src/wx/po/it_IT.po | |
| parent | bb89ec4a3d7a912f1f79e8b13ec9f1be5481ca96 (diff) | |
Fix missing verification note.v2.15.152
Diffstat (limited to 'src/wx/po/it_IT.po')
| -rw-r--r-- | src/wx/po/it_IT.po | 146 |
1 files changed, 75 insertions, 71 deletions
diff --git a/src/wx/po/it_IT.po b/src/wx/po/it_IT.po index 8dff7bf4b..aa5ddd528 100644 --- a/src/wx/po/it_IT.po +++ b/src/wx/po/it_IT.po @@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: IT VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2021-05-07 00:32+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2021-05-27 14:46+0200\n" "PO-Revision-Date: 2018-09-30 18:21+0200\n" "Last-Translator: William Fanelli <william.f@impronte.com>\n" "Language-Team: \n" @@ -38,8 +38,8 @@ msgstr "" msgid " delayed by %dms" msgstr "" -#: src/wx/text_panel.cc:94 src/wx/text_panel.cc:97 src/wx/text_panel.cc:102 -#: src/wx/text_panel.cc:105 src/wx/text_panel.cc:109 +#: src/wx/text_panel.cc:88 src/wx/text_panel.cc:91 src/wx/text_panel.cc:96 +#: src/wx/text_panel.cc:99 src/wx/text_panel.cc:103 msgid "%" msgstr "%" @@ -116,12 +116,12 @@ msgid "0dB (unchanged)" msgstr "" #. / TRANSLATORS: this will be used in the middle of a string like "1 error, 2 Bv2.1 errors and 3 warnings." -#: src/wx/verify_dcp_dialog.cc:377 +#: src/wx/verify_dcp_dialog.cc:380 msgid "1 Bv2.1 error, " msgstr "" #. / TRANSLATORS: this will be used at the start of a string like "1 error, 2 Bv2.1 errors and 3 warnings." -#: src/wx/verify_dcp_dialog.cc:369 +#: src/wx/verify_dcp_dialog.cc:372 msgid "1 error, " msgstr "" @@ -137,7 +137,7 @@ msgstr "2 - stereo" msgid "255" msgstr "255" -#: src/wx/video_panel.cc:194 +#: src/wx/video_panel.cc:198 msgid "2D" msgstr "2D" @@ -145,31 +145,31 @@ msgstr "2D" msgid "2D version of 3D DCP" msgstr "" -#: src/wx/dcp_panel.cc:791 +#: src/wx/dcp_panel.cc:785 msgid "2K" msgstr "2K" -#: src/wx/dcp_panel.cc:761 src/wx/video_panel.cc:195 +#: src/wx/dcp_panel.cc:755 src/wx/video_panel.cc:199 msgid "3D" msgstr "3D" -#: src/wx/video_panel.cc:198 +#: src/wx/video_panel.cc:202 msgid "3D alternate" msgstr "3D alternato" -#: src/wx/video_panel.cc:199 +#: src/wx/video_panel.cc:203 msgid "3D left only" msgstr "3D solo sinistra" -#: src/wx/video_panel.cc:196 +#: src/wx/video_panel.cc:200 msgid "3D left/right" msgstr "3D sinistra/destra" -#: src/wx/video_panel.cc:200 +#: src/wx/video_panel.cc:204 msgid "3D right only" msgstr "3D solo destra" -#: src/wx/video_panel.cc:197 +#: src/wx/video_panel.cc:201 msgid "3D top/bottom" msgstr "3D alto/basso" @@ -177,7 +177,7 @@ msgstr "3D alto/basso" msgid "4 - L/C/R/Lfe" msgstr "4 - L/C/R/Lfe" -#: src/wx/dcp_panel.cc:792 +#: src/wx/dcp_panel.cc:786 msgid "4K" msgstr "4K" @@ -364,7 +364,7 @@ msgstr "Aggiungi sequenza immagini" msgid "Add language..." msgstr "Imposta la lingua" -#: src/wx/text_panel.cc:352 +#: src/wx/text_panel.cc:346 #, fuzzy msgid "Add new..." msgstr "Aggiungi Cinema..." @@ -392,7 +392,7 @@ msgstr "" "verrà aggiunta. Aggiungi certificati in ordine da radice a intermedio a " "foglia." -#: src/wx/text_panel.cc:172 +#: src/wx/text_panel.cc:166 msgid "Additional" msgstr "" @@ -458,7 +458,7 @@ msgstr "" msgid "An unknown exception occurred." msgstr "Si è verificato un errore sconosciuto." -#: src/wx/text_panel.cc:116 +#: src/wx/text_panel.cc:110 msgid "Appearance..." msgstr "Aspetto..." @@ -572,7 +572,7 @@ msgstr "" msgid "Blue chromaticity" msgstr "Cromaticità blu" -#: src/wx/video_panel.cc:141 +#: src/wx/video_panel.cc:145 #, fuzzy msgid "Bottom" msgstr "In basso" @@ -593,7 +593,7 @@ msgstr "Ma dovrò riprodurre con il fader a" msgid "CC addresses" msgstr "Indirizzi CC" -#: src/wx/text_panel.cc:193 +#: src/wx/text_panel.cc:187 msgid "CCAP track" msgstr "" @@ -632,22 +632,22 @@ msgstr "Impossibile fare riferimento a questo DCP." msgid "Cannot reference this DCP's audio: " msgstr "Impossibile fare riferimento a questo DCP:" -#: src/wx/text_panel.cc:588 +#: src/wx/text_panel.cc:582 #, fuzzy msgid "Cannot reference this DCP's subtitles or captions." msgstr "Impossibile fare riferimento a questo DCP." -#: src/wx/text_panel.cc:590 +#: src/wx/text_panel.cc:584 #, fuzzy msgid "Cannot reference this DCP's subtitles or captions: " msgstr "Impossibile fare riferimento a questo DCP:" -#: src/wx/video_panel.cc:573 +#: src/wx/video_panel.cc:577 #, fuzzy msgid "Cannot reference this DCP's video." msgstr "Impossibile fare riferimento a questo DCP." -#: src/wx/video_panel.cc:575 +#: src/wx/video_panel.cc:579 #, fuzzy msgid "Cannot reference this DCP's video: " msgstr "Impossibile fare riferimento a questo DCP:" @@ -679,7 +679,7 @@ msgstr "Catena" msgid "Channel gain" msgstr "Guadagno audio" -#: src/wx/audio_dialog.cc:105 src/wx/dcp_panel.cc:866 +#: src/wx/audio_dialog.cc:105 src/wx/dcp_panel.cc:860 msgid "Channels" msgstr "Canali" @@ -745,12 +745,12 @@ msgstr "" msgid "Colour" msgstr "Colore" -#: src/wx/content_colour_conversion_dialog.cc:37 src/wx/video_panel.cc:170 +#: src/wx/content_colour_conversion_dialog.cc:37 src/wx/video_panel.cc:174 msgid "Colour conversion" msgstr "Conversione colore" #. / TRANSLATORS: translate the word "Custom" here; do not include the "Colour|" prefix -#: src/wx/video_panel.cc:178 +#: src/wx/video_panel.cc:182 msgid "Colour|Custom" msgstr "Colore|Personalizza" @@ -811,7 +811,7 @@ msgstr "Versione del contenuto" msgid "Contrast" msgstr "Contrasto" -#: src/wx/text_panel.cc:103 +#: src/wx/text_panel.cc:97 msgid "Coord|Y" msgstr "" @@ -828,7 +828,7 @@ msgstr "Audio" msgid "Could not analyse audio." msgstr "Impossibile analizzare l'audio." -#: src/wx/text_panel.cc:905 +#: src/wx/text_panel.cc:899 #, fuzzy msgid "Could not analyse subtitles." msgstr "Impossibile analizzare l'audio." @@ -950,7 +950,7 @@ msgstr "Verifica DCP" msgid "DCP-o-matic" msgstr "DCP-o-MATIC" -#: src/wx/try_unmount_dialog.cc:29 +#: src/wx/try_unmount_dialog.cc:32 #, fuzzy msgid "DCP-o-matic Disk Writer" msgstr "DCP-o-MATIC" @@ -1149,7 +1149,7 @@ msgstr "Modifica schermo" #: src/wx/audio_mapping_view.cc:92 src/wx/content_advanced_dialog.cc:73 #: src/wx/fonts_dialog.cc:66 src/wx/language_tag_widget.cc:48 #: src/wx/metadata_dialog.cc:172 src/wx/recipients_panel.cc:71 -#: src/wx/video_panel.cc:168 src/wx/video_panel.cc:179 +#: src/wx/video_panel.cc:172 src/wx/video_panel.cc:183 #: src/wx/editable_list.h:122 msgid "Edit..." msgstr "Modifica..." @@ -1237,7 +1237,7 @@ msgstr "FTP (per Dolby)" msgid "Facility" msgstr "" -#: src/wx/video_panel.cc:152 +#: src/wx/video_panel.cc:156 msgid "Fade in" msgstr "Dissolvenza in entrata" @@ -1245,7 +1245,7 @@ msgstr "Dissolvenza in entrata" msgid "Fade in time" msgstr "Durata dissolvenza in entrata" -#: src/wx/video_panel.cc:155 +#: src/wx/video_panel.cc:159 msgid "Fade out" msgstr "Dissolvenza in uscita" @@ -1325,7 +1325,7 @@ msgstr "Nome cartella" msgid "Fonts" msgstr "Caratteri" -#: src/wx/text_panel.cc:115 +#: src/wx/text_panel.cc:109 msgid "Fonts..." msgstr "Caratteri..." @@ -1341,7 +1341,7 @@ msgstr "" msgid "Format" msgstr "Formato" -#: src/wx/dcp_panel.cc:755 +#: src/wx/dcp_panel.cc:749 msgid "Frame Rate" msgstr "Frequenza Fotogrammi" @@ -1370,7 +1370,7 @@ msgstr "Indirizzo del mittente" msgid "From template" msgstr "Dal modello" -#: src/wx/video_panel.cc:183 +#: src/wx/video_panel.cc:187 msgid "Full (JPEG, 0-255)" msgstr "" @@ -1600,7 +1600,7 @@ msgstr "" msgid "JACK" msgstr "" -#: src/wx/dcp_panel.cc:763 +#: src/wx/dcp_panel.cc:757 msgid "" "JPEG2000 bandwidth\n" "for newly-encoded data" @@ -1656,7 +1656,7 @@ msgid "Label" msgstr "" #: src/wx/audio_panel.cc:98 src/wx/dcp_text_track_dialog.cc:35 -#: src/wx/send_i18n_dialog.cc:45 src/wx/text_panel.cc:162 +#: src/wx/send_i18n_dialog.cc:45 src/wx/text_panel.cc:156 msgid "Language" msgstr "Linguaggio" @@ -1669,7 +1669,7 @@ msgstr "Linguaggio" msgid "Language of burnt-in subtitles in this content" msgstr "" -#: src/wx/text_panel.cc:165 +#: src/wx/text_panel.cc:159 msgid "Language of these subtitles" msgstr "" @@ -1717,7 +1717,7 @@ msgstr "Chiave privata Foglia" msgid "Leaf private key does not match leaf certificate!" msgstr "La chiave privata Foglia non corrisponde al certificato!" -#: src/wx/controls.cc:86 src/wx/video_panel.cc:102 +#: src/wx/controls.cc:86 src/wx/video_panel.cc:106 msgid "Left" msgstr "Sinistra" @@ -1729,7 +1729,7 @@ msgstr "Lunghezza" msgid "Length: %1 (%2 frames)" msgstr "Lunghezza: %1 (%2 fotogrammi)" -#: src/wx/text_panel.cc:107 +#: src/wx/text_panel.cc:101 msgid "Line spacing" msgstr "Interlinea" @@ -1778,7 +1778,7 @@ msgstr "MP4 files (*.mp4)|*.mp4" #. / TRANSLATORS: Main and Additional here are a choice for whether a set of subtitles is in the "main" language of the #. / film or an "additional" language. -#: src/wx/text_panel.cc:171 +#: src/wx/text_panel.cc:165 msgid "Main" msgstr "" @@ -1804,7 +1804,7 @@ msgstr "Crea le KDM" msgid "Make certificate chain" msgstr "Crea una catena di certificati" -#: src/wx/video_panel.cc:400 +#: src/wx/video_panel.cc:404 msgid "Many" msgstr "" @@ -1842,7 +1842,7 @@ msgstr "Banda JPEG2000 massima" msgid "Maximum number of frames to store per thread" msgstr "Numero massimo di fotogrammi da memorizzare per thread" -#: src/wx/dcp_panel.cc:765 src/wx/full_config_dialog.cc:299 +#: src/wx/dcp_panel.cc:759 src/wx/full_config_dialog.cc:299 #: src/wx/full_config_dialog.cc:1277 msgid "Mbit/s" msgstr "Mbit/s" @@ -1885,7 +1885,7 @@ msgstr "" msgid "Move to start of reel" msgstr "Sposta all'inizio della bobina" -#: src/wx/video_panel.cc:479 +#: src/wx/video_panel.cc:483 msgid "Multiple content selected" msgstr "Più contenuti selezionati" @@ -1939,7 +1939,7 @@ msgstr "" msgid "No DCP loaded." msgstr "Nessun DCP caricato." -#: src/wx/verify_dcp_dialog.cc:398 +#: src/wx/verify_dcp_dialog.cc:401 msgid "No SMPTE Bv2.1 errors found." msgstr "" @@ -1952,18 +1952,18 @@ msgstr "Nessun audio sarà passato dal canale %d sorgente al canale %d del DCP" msgid "No content found in this folder." msgstr "Nessun contenuto trovato in questa cartella." -#: src/wx/verify_dcp_dialog.cc:394 +#: src/wx/verify_dcp_dialog.cc:397 msgid "No errors found." msgstr "" -#: src/wx/verify_dcp_dialog.cc:402 +#: src/wx/verify_dcp_dialog.cc:405 msgid "No warnings found." msgstr "" #. /OUTLINE/SHADOW variables #: src/wx/content_advanced_dialog.cc:72 src/wx/content_advanced_dialog.cc:155 -#: src/wx/content_advanced_dialog.cc:163 src/wx/dcp_panel.cc:966 -#: src/wx/subtitle_appearance_dialog.cc:150 src/wx/video_panel.cc:172 +#: src/wx/content_advanced_dialog.cc:163 src/wx/dcp_panel.cc:960 +#: src/wx/subtitle_appearance_dialog.cc:150 src/wx/video_panel.cc:176 msgid "None" msgstr "Nessuno" @@ -2001,7 +2001,7 @@ msgstr "" msgid "Off" msgstr "Spento" -#: src/wx/text_panel.cc:91 +#: src/wx/text_panel.cc:85 #, fuzzy msgid "Offset" msgstr "Spostamento X" @@ -2090,6 +2090,10 @@ msgstr "Frequenza fotogrammi del video" msgid "Overwrite this file with current configuration" msgstr "Sovrascrivi questo file con la configurazione corrente" +#: src/wx/verify_dcp_dialog.cc:363 +msgid "Part of the DCP could not be checked because no KDM was available" +msgstr "" + #: src/wx/verify_dcp_dialog.cc:139 msgid "" "Parts of the DCP are written according to the Interop standard and parts " @@ -2189,7 +2193,7 @@ msgstr "Pre-rilascio" msgid "ProRes" msgstr "ProRes" -#: src/wx/dcp_panel.cc:870 +#: src/wx/dcp_panel.cc:864 msgid "Processor" msgstr "Processore" @@ -2231,7 +2235,7 @@ msgstr "Conversione colore da RGB a XYZ" msgid "RMS" msgstr "RMS" -#: src/wx/video_panel.cc:181 +#: src/wx/video_panel.cc:185 msgid "Range" msgstr "" @@ -2241,7 +2245,7 @@ msgstr "" msgid "Ratings" msgstr "Avvertimenti" -#: src/wx/dcp_panel.cc:767 +#: src/wx/dcp_panel.cc:761 msgid "Re-encode JPEG2000 data from input" msgstr "" @@ -2379,7 +2383,7 @@ msgstr "Ripristina i colori originali" msgid "Resume" msgstr "Riprendi" -#: src/wx/controls.cc:87 src/wx/video_panel.cc:116 +#: src/wx/controls.cc:87 src/wx/video_panel.cc:120 msgid "Right" msgstr "Destra" @@ -2432,7 +2436,7 @@ msgstr "Salva modello" msgid "Save to KDM Creator tool's list" msgstr "Salva nella lista degli strumenti di KDM Creator" -#: src/wx/text_panel.cc:99 src/wx/video_panel.cc:165 +#: src/wx/text_panel.cc:93 src/wx/video_panel.cc:169 #, fuzzy msgid "Scale" msgstr "Scaler" @@ -2570,7 +2574,7 @@ msgstr "" msgid "Set ratio and fit to DCP container" msgstr "" -#: src/wx/custom_scale_dialog.cc:58 +#: src/wx/custom_scale_dialog.cc:52 #, fuzzy msgid "Set size" msgstr "Video" @@ -2591,11 +2595,11 @@ msgstr "" msgid "Show experimental audio processors" msgstr "" -#: src/wx/audio_panel.cc:69 src/wx/dcp_panel.cc:874 +#: src/wx/audio_panel.cc:69 src/wx/dcp_panel.cc:868 msgid "Show graph of audio levels..." msgstr "Mostra grafico livelli audio..." -#: src/wx/text_panel.cc:157 +#: src/wx/text_panel.cc:151 #, fuzzy msgid "Show subtitle area" msgstr "Traccia sottotitoli" @@ -2675,7 +2679,7 @@ msgstr "" msgid "Stop" msgstr "" -#: src/wx/text_panel.cc:111 +#: src/wx/text_panel.cc:105 msgid "Stream" msgstr "Flusso" @@ -2982,7 +2986,7 @@ msgid "" "use it?" msgstr "La directory %1 esiste già e non è vuota. Sei sicuro di volerla usare?" -#: src/wx/try_unmount_dialog.cc:36 +#: src/wx/try_unmount_dialog.cc:39 #, c-format msgid "" "The drive <b>%s</b> is mounted.\n" @@ -3288,7 +3292,7 @@ msgstr "Imposta la lingua" msgid "To address" msgstr "Indirizzo destinatario" -#: src/wx/video_panel.cc:127 +#: src/wx/video_panel.cc:131 msgid "Top" msgstr "Alto" @@ -3481,7 +3485,7 @@ msgstr "Usa nome ISDCF" msgid "Use as" msgstr "Usa la migliore" -#: src/wx/dcp_panel.cc:759 +#: src/wx/dcp_panel.cc:753 msgid "Use best" msgstr "Usa la migliore" @@ -3526,7 +3530,7 @@ msgstr "Numero di serie" msgid "Video" msgstr "Video" -#: src/wx/video_panel.cc:184 +#: src/wx/video_panel.cc:188 msgid "Video (MPEG, 16-235)" msgstr "" @@ -3554,7 +3558,7 @@ msgstr "" msgid "Video has burnt-in subtitles in the language" msgstr "Lingua dei Sottotitoli (es. IT)" -#: src/wx/text_panel.cc:114 +#: src/wx/text_panel.cc:108 msgid "View..." msgstr "Visualizza..." @@ -3608,11 +3612,11 @@ msgstr "Scrivi a" msgid "Written by" msgstr "Scritto da" -#: src/wx/text_panel.cc:92 src/wx/text_panel.cc:100 +#: src/wx/text_panel.cc:86 src/wx/text_panel.cc:94 msgid "X" msgstr "" -#: src/wx/text_panel.cc:95 +#: src/wx/text_panel.cc:89 msgid "Y" msgstr "" @@ -3693,7 +3697,7 @@ msgid "_kdm_decryption_cert.pem" msgstr "" #. / TRANSLATORS: this will be used at the end of a string like "1 error, 2 Bv2.1 errors and 3 warnings." -#: src/wx/verify_dcp_dialog.cc:385 +#: src/wx/verify_dcp_dialog.cc:388 msgid "and 1 warning." msgstr "" @@ -3711,7 +3715,7 @@ msgstr "Catena di certificati" msgid "cinema" msgstr "Cinema" -#: src/wx/text_panel.cc:81 src/wx/text_panel.cc:602 +#: src/wx/text_panel.cc:81 src/wx/text_panel.cc:596 msgid "closed captions" msgstr "" @@ -3728,7 +3732,7 @@ msgstr "Contenuto" msgid "content filename" msgstr "" -#: src/wx/video_panel.cc:167 +#: src/wx/video_panel.cc:171 msgid "custom" msgstr "" @@ -3796,7 +3800,7 @@ msgstr "" msgid "number of reels" msgstr "Inizio della bobina" -#: src/wx/text_panel.cc:80 src/wx/text_panel.cc:600 +#: src/wx/text_panel.cc:80 src/wx/text_panel.cc:594 #, fuzzy msgid "open subtitles" msgstr "Usa sottotitoli" @@ -3847,7 +3851,7 @@ msgstr "tempi" msgid "to date/time" msgstr "" -#: src/wx/video_panel.cc:166 +#: src/wx/video_panel.cc:170 msgid "to fit DCP" msgstr "" |
