diff options
| author | Carl Hetherington <cth@carlh.net> | 2025-02-17 02:18:55 +0100 |
|---|---|---|
| committer | Carl Hetherington <cth@carlh.net> | 2025-02-17 02:18:55 +0100 |
| commit | 3325b799c27d6a8c5878160631373bc4b8dcee75 (patch) | |
| tree | 439ea700407ffb4482ea66422e5700c7e86f85ed /src/wx/po/pl_PL.po | |
| parent | f38d7a0d4712ead398290b740a1586be55c48d8b (diff) | |
pot/merge.
Diffstat (limited to 'src/wx/po/pl_PL.po')
| -rw-r--r-- | src/wx/po/pl_PL.po | 31 |
1 files changed, 19 insertions, 12 deletions
diff --git a/src/wx/po/pl_PL.po b/src/wx/po/pl_PL.po index 917a42f71..336c3b85f 100644 --- a/src/wx/po/pl_PL.po +++ b/src/wx/po/pl_PL.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2025-02-12 22:36+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2025-02-17 02:18+0100\n" "PO-Revision-Date: 2022-05-10 18:14+0200\n" "Last-Translator: \n" "Language-Team: \n" @@ -736,27 +736,27 @@ msgstr "Przelicz..." msgid "Cancel" msgstr "Anuluj" -#: src/wx/dcp_referencing_dialog.cc:166 +#: src/wx/dcp_referencing_dialog.cc:175 #, fuzzy msgid "Cannot reference this DCP" msgstr "Nie mogę użyć audio DCP jako referencji." -#: src/wx/dcp_referencing_dialog.cc:178 +#: src/wx/dcp_referencing_dialog.cc:187 #, fuzzy msgid "Cannot reference this DCP's audio" msgstr "Nie mogę użyć audio DCP jako referencji." -#: src/wx/dcp_referencing_dialog.cc:192 +#: src/wx/dcp_referencing_dialog.cc:201 #, fuzzy msgid "Cannot reference this DCP's closed captions" msgstr "Nie mogę użyć napisów DCP jako referencji." -#: src/wx/dcp_referencing_dialog.cc:185 +#: src/wx/dcp_referencing_dialog.cc:194 #, fuzzy msgid "Cannot reference this DCP's subtitles" msgstr "Nie mogę użyć napisów DCP jako referencji." -#: src/wx/dcp_referencing_dialog.cc:171 +#: src/wx/dcp_referencing_dialog.cc:180 #, fuzzy msgid "Cannot reference this DCP's video" msgstr "Nie mogę użyć wideo DCP jako referencji." @@ -864,7 +864,7 @@ msgstr "Kliknij, by ustawić zaznaczone pliki do tej samej wartości." msgid "Closed caption asset %n has a non-zero <EntryPoint>." msgstr "Plik z napisami %n zawiera niezerowy <EntryPoint>." -#: src/wx/closed_captions_dialog.cc:49 src/wx/dcp_referencing_dialog.cc:106 +#: src/wx/closed_captions_dialog.cc:49 src/wx/dcp_referencing_dialog.cc:115 msgid "Closed captions" msgstr "Napisy kodowane" @@ -1089,8 +1089,7 @@ msgid "Custom scale" msgstr "Własne skalowanie obrazu" #: src/wx/audio_panel.cc:111 src/wx/config_dialog.cc:872 -#: src/wx/dcp_referencing_dialog.cc:106 src/wx/film_editor.cc:63 -#: src/wx/player_information.cc:59 +#: src/wx/film_editor.cc:63 src/wx/player_information.cc:59 msgid "DCP" msgstr "DCP" @@ -2407,6 +2406,10 @@ msgstr "Liczba wątków używanych przez DCP-o-matic" msgid "OSS" msgstr "OSS" +#: src/wx/dcp_referencing_dialog.cc:115 +msgid "OV DCP" +msgstr "" + #: src/wx/audio_mapping_view.cc:86 msgid "Off" msgstr "Wyłącz" @@ -2564,7 +2567,7 @@ msgstr "Peak: nieznany" msgid "Performance" msgstr "Wydajność" -#: src/wx/dcp_referencing_dialog.cc:106 +#: src/wx/dcp_referencing_dialog.cc:115 msgid "Picture" msgstr "" @@ -2744,6 +2747,10 @@ msgstr "Rolki" msgid "Reels..." msgstr "Rolki" +#: src/wx/dcp_referencing_dialog.cc:107 +msgid "Refer to" +msgstr "" + #: src/wx/playlist_controls.cc:85 src/wx/playlist_controls.cc:99 msgid "Refresh" msgstr "" @@ -3217,7 +3224,7 @@ msgstr "" "Niektóre napisy kodowane nie są wylistowane w kolejności ich pionowej " "pozycji." -#: src/wx/config_dialog.cc:850 src/wx/dcp_referencing_dialog.cc:106 +#: src/wx/config_dialog.cc:850 src/wx/dcp_referencing_dialog.cc:115 msgid "Sound" msgstr "Dźwięk" @@ -3314,7 +3321,7 @@ msgstr "Pliki napisów (.mxf)|*.mxf" msgid "Subtitle files (.xml)|*.xml" msgstr "Pliki napisów (.xml)|*.xml" -#: src/wx/dcp_referencing_dialog.cc:106 +#: src/wx/dcp_referencing_dialog.cc:115 #, fuzzy msgid "Subtitles" msgstr "Napisy" |
