diff options
| author | Carl Hetherington <cth@carlh.net> | 2025-07-09 21:45:46 +0200 |
|---|---|---|
| committer | Carl Hetherington <cth@carlh.net> | 2025-07-09 21:45:46 +0200 |
| commit | 1ac44bc2fb0dc3de670d9cb3c2c29268803612fa (patch) | |
| tree | 97c50812aecb599e77353a66a9b0a5c044bd9146 /src/wx/po/pl_PL.po | |
| parent | bb07c53c501365b6380ae2c7e1a149b955d13d4d (diff) | |
Add copy_to_drive_job.cc to i18n list, and pot/merge.
Diffstat (limited to 'src/wx/po/pl_PL.po')
| -rw-r--r-- | src/wx/po/pl_PL.po | 280 |
1 files changed, 147 insertions, 133 deletions
diff --git a/src/wx/po/pl_PL.po b/src/wx/po/pl_PL.po index ee3f7c719..4d28e391c 100644 --- a/src/wx/po/pl_PL.po +++ b/src/wx/po/pl_PL.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2025-05-08 23:51+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2025-07-09 21:45+0200\n" "PO-Revision-Date: 2022-05-10 18:14+0200\n" "Last-Translator: \n" "Language-Team: \n" @@ -60,12 +60,12 @@ msgstr "%d DKDM zapisany w %s" msgid "%d DKDMs written to %s" msgstr "%d DKDMy zapisane w %s" -#: src/wx/kdm_dialog.cc:265 +#: src/wx/kdm_dialog.cc:264 #, c-format msgid "%d KDM written to %s" msgstr "%d KDM zapisany w %s" -#: src/wx/kdm_dialog.cc:265 +#: src/wx/kdm_dialog.cc:264 #, c-format msgid "%d KDMs written to %s" msgstr "%d KDMy zapisane w %s" @@ -86,7 +86,7 @@ msgstr "1 błąd, " msgid "%s %s" msgstr "" -#: src/wx/kdm_config_dialog.cc:191 src/wx/player_config_dialog.cc:399 +#: src/wx/kdm_config_dialog.cc:191 src/wx/player_config_dialog.cc:502 #: src/wx/playlist_editor_config_dialog.cc:38 #, c-format msgid "%s Preferences" @@ -116,7 +116,7 @@ msgstr "" "(C) 2012-2022 Carl Hetherington, Terrence Meiczinger\n" " Ole Laursen" -#: src/wx/full_config_dialog.cc:1206 src/wx/player_config_dialog.cc:128 +#: src/wx/full_config_dialog.cc:1206 src/wx/player_config_dialog.cc:130 #, fuzzy, c-format msgid "(restart %s to change display mode)" msgstr "(zmiana trybu podglądu nastąpi po restarcie DCP-o-matic)" @@ -152,11 +152,15 @@ msgstr "1 błąd Bv2.1, " msgid "1 error, " msgstr "1 błąd, " -#: src/wx/wx_util.cc:610 +#: src/wx/wx_util.cc:494 msgid "12 - 7.1/HI/VI" msgstr "12 - 7.1/HI/VI" -#: src/wx/wx_util.cc:602 +#: src/wx/player_config_dialog.cc:404 +msgid "185" +msgstr "" + +#: src/wx/wx_util.cc:486 msgid "2 - stereo" msgstr "2 - stereo" @@ -172,11 +176,11 @@ msgstr "2D" msgid "2D version of 3D DCP" msgstr "Wersja 2D paczki 3D DCP" -#: src/wx/dcp_panel.cc:842 +#: src/wx/dcp_panel.cc:853 msgid "2K" msgstr "2K" -#: src/wx/dcp_panel.cc:815 src/wx/video_panel.cc:213 +#: src/wx/dcp_panel.cc:826 src/wx/video_panel.cc:213 msgid "3D" msgstr "3D" @@ -200,30 +204,34 @@ msgstr "3D tylko prawy" msgid "3D top/bottom" msgstr "3D góra/dół" -#: src/wx/wx_util.cc:604 +#: src/wx/wx_util.cc:488 msgid "4 - L/C/R/Lfe" msgstr "4 - L/C/R/Lfe" -#: src/wx/dcp_panel.cc:954 +#: src/wx/dcp_panel.cc:965 msgid "48kHz" msgstr "" -#: src/wx/dcp_panel.cc:843 +#: src/wx/dcp_panel.cc:854 msgid "4K" msgstr "4K" -#: src/wx/wx_util.cc:606 +#: src/wx/wx_util.cc:490 msgid "6 - 5.1" msgstr "6 - 5.1" -#: src/wx/wx_util.cc:608 +#: src/wx/wx_util.cc:492 msgid "8 - 5.1/HI/VI" msgstr "8 - 5.1/HI/VI" -#: src/wx/dcp_panel.cc:955 +#: src/wx/dcp_panel.cc:966 msgid "96kHz" msgstr "" +#: src/wx/player_config_dialog.cc:312 +msgid ":1" +msgstr "" + #: src/wx/verify_dcp_result_panel.cc:629 #, c-format msgid "<IssueDate> has an invalid value %n" @@ -242,7 +250,7 @@ msgstr "<b>Nowy kolor</b>" msgid "<b>Original colour</b>" msgstr "<b>Kolor oryginalny</b>" -#: src/wx/report_problem_dialog.cc:86 +#: src/wx/report_problem_dialog.cc:85 msgid "" "<i>It is important that you enter a valid email address here, otherwise I " "can't ask you for more details on your problem.</i>" @@ -501,7 +509,7 @@ msgid "Adjust white point to" msgstr "Ustaw punkt bieli" #: src/wx/full_config_dialog.cc:1174 src/wx/kdm_config_dialog.cc:105 -#: src/wx/metadata_dialog.cc:79 src/wx/player_config_dialog.cc:274 +#: src/wx/metadata_dialog.cc:79 src/wx/player_config_dialog.cc:276 msgid "Advanced" msgstr "Zaawansowane" @@ -810,7 +818,7 @@ msgstr "Łańcuch" msgid "Channel gain" msgstr "Wzmocnienie kanału" -#: src/wx/audio_dialog.cc:110 src/wx/dcp_panel.cc:923 +#: src/wx/audio_dialog.cc:110 src/wx/dcp_panel.cc:934 msgid "Channels" msgstr "Kanały" @@ -830,7 +838,7 @@ msgstr "Sprawdź aktualizacje przy starcie programu" msgid "Choose CPL..." msgstr "Wybierz CPL..." -#: src/wx/content_panel.cc:679 +#: src/wx/content_panel.cc:677 msgid "Choose a DCP folder" msgstr "Wybierz folder DCP" @@ -838,11 +846,11 @@ msgstr "Wybierz folder DCP" msgid "Choose a file" msgstr "Wybierz plik" -#: src/wx/content_panel.cc:619 +#: src/wx/content_panel.cc:618 msgid "Choose a file or files" msgstr "Wybierz plik lub pliki" -#: src/wx/content_menu.cc:373 src/wx/content_panel.cc:636 +#: src/wx/content_menu.cc:373 src/wx/content_panel.cc:635 msgid "Choose a folder" msgstr "Wybierz folder" @@ -911,7 +919,7 @@ msgid "Configuration file" msgstr "Plik konfiguracyjny" #. TRANSLATORS: translate the word "Timing" here; do not include the "Config|" prefix -#: src/wx/full_config_dialog.cc:1287 src/wx/player_config_dialog.cc:312 +#: src/wx/full_config_dialog.cc:1287 src/wx/player_config_dialog.cc:330 msgid "Config|Timing" msgstr "Konfiguracja|Czasy" @@ -919,7 +927,7 @@ msgstr "Konfiguracja|Czasy" msgid "Confirm KDM email" msgstr "Potwierdź wysłanie email dla KDM" -#: src/wx/dcp_panel.cc:803 +#: src/wx/dcp_panel.cc:814 msgid "Container" msgstr "Kontener" @@ -981,7 +989,7 @@ msgstr "Dźwięk" msgid "Could not analyse audio." msgstr "Nie udało się przeanalizować dźwięku." -#: src/wx/text_panel.cc:831 +#: src/wx/text_panel.cc:844 msgid "Could not analyse subtitles." msgstr "Nie udało się przeanalizować napisów." @@ -1050,7 +1058,7 @@ msgstr "Nie udało się odczytać certyfikatów z serwera Qube." msgid "Could not read key file; file is too long (%s)" msgstr "Nie udało się odczytać pliku klucza; plik jest zbyt duży (%s)" -#: src/wx/film_viewer.cc:638 src/wx/film_viewer.cc:680 +#: src/wx/film_viewer.cc:639 src/wx/film_viewer.cc:681 msgid "" "Could not set up audio output. There will be no audio during the preview." msgstr "" @@ -1078,21 +1086,27 @@ msgstr "Kreator" msgid "Crop" msgstr "Kadrowanie" +#: src/wx/player_config_dialog.cc:304 +#, fuzzy +msgid "Crop output to" +msgstr "wyjście" + #: src/wx/update_dialog.cc:68 #, fuzzy msgid "Current version" msgstr "Wersja zawartości" -#: src/wx/audio_dialog.cc:473 +#: src/wx/audio_dialog.cc:476 #, c-format msgid "Cursor: %.1fdB at %s" msgstr "Kursor: %.1fdB w %s" -#: src/wx/audio_dialog.cc:467 +#: src/wx/audio_dialog.cc:470 msgid "Cursor: none" msgstr "Kursor: brak wartości" -#: src/wx/dcp_timeline.cc:271 src/wx/rating_dialog.cc:51 +#: src/wx/dcp_timeline.cc:271 src/wx/player_config_dialog.cc:317 +#: src/wx/rating_dialog.cc:51 #, fuzzy msgid "Custom" msgstr "własne" @@ -1122,7 +1136,7 @@ msgstr "Katalog DCP" msgid "DCP metadata filename format" msgstr "Format nazewnictwa plików metadanych" -#: src/wx/kdm_config_dialog.cc:63 src/wx/player_config_dialog.cc:139 +#: src/wx/kdm_config_dialog.cc:63 src/wx/player_config_dialog.cc:141 msgid "Debug log file" msgstr "Plik z dziennikiem błędów" @@ -1142,11 +1156,11 @@ msgstr "Debug: wysyłanie emaili" msgid "Debug: encode" msgstr "Debug: kodowanie" -#: src/wx/full_config_dialog.cc:1297 src/wx/player_config_dialog.cc:316 +#: src/wx/full_config_dialog.cc:1297 src/wx/player_config_dialog.cc:334 msgid "Debug: player" msgstr "Debug: odtwarzacz" -#: src/wx/full_config_dialog.cc:1295 src/wx/player_config_dialog.cc:314 +#: src/wx/full_config_dialog.cc:1295 src/wx/player_config_dialog.cc:332 msgid "Debug: video view" msgstr "Debug: podgląd wideo" @@ -1286,7 +1300,7 @@ msgstr "Pobieranie certyfikatu" msgid "Dropped frames: %d" msgstr "Zgubione klatki: %d" -#: src/wx/player_config_dialog.cc:114 +#: src/wx/player_config_dialog.cc:116 msgid "Dual-screen displays" msgstr "Wyświetlanie na dwóch ekranach" @@ -1319,7 +1333,7 @@ msgid "Edit screen" msgstr "Edytuj salę" #: src/wx/audio_mapping_view.cc:90 src/wx/content_advanced_dialog.cc:75 -#: src/wx/dcp_panel.cc:938 src/wx/language_tag_widget.cc:51 +#: src/wx/dcp_panel.cc:949 src/wx/language_tag_widget.cc:51 #: src/wx/recipients_panel.cc:71 src/wx/region_subtag_widget.cc:52 #: src/wx/video_panel.cc:183 src/wx/video_panel.cc:194 #: src/wx/editable_list.h:145 @@ -1346,7 +1360,7 @@ msgstr "Adres email" msgid "Email addresses for KDM delivery" msgstr "Adresy email do przesłania kluczy KDM" -#: src/wx/player_config_dialog.cc:100 +#: src/wx/player_config_dialog.cc:102 msgid "Enable HTTP control interface on port" msgstr "" @@ -1362,13 +1376,13 @@ msgstr "Zaszyfrowane" msgid "End" msgstr "Koniec" -#: src/wx/report_problem_dialog.cc:121 +#: src/wx/report_problem_dialog.cc:119 #, c-format msgid "Enter your email address for the contact, not %s" msgstr "Wpisz kontaktowy adres email, nie %s" #: src/wx/full_config_dialog.cc:1284 src/wx/kdm_config_dialog.cc:140 -#: src/wx/player_config_dialog.cc:309 src/wx/verify_dcp_result_panel.cc:58 +#: src/wx/player_config_dialog.cc:327 src/wx/verify_dcp_result_panel.cc:58 msgid "Errors" msgstr "Błędy" @@ -1434,7 +1448,7 @@ msgstr "Czas wyciemnienia" msgid "File" msgstr "Plik" -#: src/wx/dkdm_dialog.cc:142 src/wx/kdm_dialog.cc:179 +#: src/wx/dkdm_dialog.cc:142 src/wx/kdm_dialog.cc:178 #, c-format msgid "File %s already exists. Do you want to overwrite it?" msgstr "Plik %s już istnieje. Chcesz go nadpisać?" @@ -1552,7 +1566,7 @@ msgid "" "is %size bytes in size)." msgstr "" -#: src/wx/dcp_panel.cc:810 +#: src/wx/dcp_panel.cc:821 msgid "Frame Rate" msgstr "Klatki/sek" @@ -1569,7 +1583,7 @@ msgstr "Klatki/sek: %d" msgid "Free, open-source DCP creation from almost anything." msgstr "Stwórz DCP z prawie wszystkiego. Za darmo. Open-source." -#: src/wx/kdm_timing_panel.cc:56 +#: src/wx/kdm_timing_panel.cc:55 msgid "From" msgstr "Od" @@ -1613,7 +1627,7 @@ msgstr "Wzmocnienie dla kanału %d w kanale %d DCP" #: src/wx/content_properties_dialog.cc:74 src/wx/full_config_dialog.cc:1280 #: src/wx/general_preferences_page.cc:66 src/wx/kdm_config_dialog.cc:136 -#: src/wx/player_config_dialog.cc:305 +#: src/wx/player_config_dialog.cc:323 msgid "General" msgstr "Ogólne" @@ -1654,7 +1668,7 @@ msgstr "Wskazówki" msgid "Host" msgstr "Serwer" -#: src/wx/server_dialog.cc:44 +#: src/wx/server_dialog.cc:41 msgid "Host name or IP address" msgstr "Nazwa serwera lub adres IP" @@ -1757,11 +1771,11 @@ msgstr "" msgid "Image X position" msgstr "Pozycja X obrazu" -#: src/wx/player_config_dialog.cc:116 +#: src/wx/player_config_dialog.cc:118 msgid "Image on primary, controls on secondary" msgstr "Obraz na pierwszym ekranie, ustawienia na drugim" -#: src/wx/player_config_dialog.cc:117 +#: src/wx/player_config_dialog.cc:119 msgid "Image on secondary, controls on primary" msgstr "Obraz na drugim ekranie, ustawienia na pierwszym" @@ -1797,7 +1811,7 @@ msgstr "Moc wejściowa" msgid "Input transfer function" msgstr "Funkcja wejściowa transferu" -#: src/wx/audio_dialog.cc:431 +#: src/wx/audio_dialog.cc:434 #, c-format msgid "Integrated loudness %.2f LUFS" msgstr "Zintegrowana głośność %.2f LUFS" @@ -1819,7 +1833,7 @@ msgstr "CPL adnotacja" msgid "International textless" msgstr "" -#: src/wx/dcp_panel.cc:154 +#: src/wx/dcp_panel.cc:159 msgid "Interop" msgstr "Interop" @@ -1850,7 +1864,7 @@ msgstr "Nazwa Leaf" msgid "Issuer organization name" msgstr "" -#: src/wx/audio_panel.cc:317 +#: src/wx/audio_panel.cc:330 msgid "" "It is not possible to adjust the content's gain for this fader change as it " "would cause the DCP's audio to clip. The gain has not been changed." @@ -1903,7 +1917,7 @@ msgstr "Zachowaj wideo i napisy w sekwencji" msgid "Keys" msgstr "Klucze" -#: src/wx/audio_dialog.cc:449 +#: src/wx/audio_dialog.cc:452 #, c-format msgid "LEQ(m) %.2fdB" msgstr "LEQ(m) %.2fdB" @@ -1912,7 +1926,7 @@ msgstr "LEQ(m) %.2fdB" msgid "Label" msgstr "Etykieta" -#: src/wx/dcp_panel.cc:936 src/wx/dcp_text_track_dialog.cc:35 +#: src/wx/dcp_panel.cc:947 src/wx/dcp_text_track_dialog.cc:35 #: src/wx/text_panel.cc:161 msgid "Language" msgstr "Język" @@ -2019,11 +2033,11 @@ msgid "Locations" msgstr "Lokalizacje" #: src/wx/full_config_dialog.cc:1278 src/wx/kdm_config_dialog.cc:134 -#: src/wx/player_config_dialog.cc:303 +#: src/wx/player_config_dialog.cc:321 msgid "Log" msgstr "Dziennik" -#: src/wx/audio_dialog.cc:440 +#: src/wx/audio_dialog.cc:443 #, c-format msgid "Loudness range %.2f LU" msgstr "Zakres głośności %.2f LU" @@ -2036,7 +2050,7 @@ msgstr "Niższy priorytet" msgid "Luminance" msgstr "Luminancja" -#: src/wx/content_panel.cc:908 +#: src/wx/content_panel.cc:906 msgid "MISSING: " msgstr "BRAKUJĄCE: " @@ -2068,7 +2082,7 @@ msgstr "MP4 / H.264" msgid "MP4 files (*.mp4)|*.mp4" msgstr "Pliki MP4 (*.mp4)|*.mp4" -#: src/wx/dcp_panel.cc:155 +#: src/wx/dcp_panel.cc:160 #, fuzzy msgid "MPEG2 Interop" msgstr "Interop" @@ -2099,7 +2113,7 @@ msgstr "Stwórz klucz(e) KDM" msgid "Make certificate chain" msgstr "Stwórz łańcuch certyfikatu" -#: src/wx/video_panel.cc:417 +#: src/wx/video_panel.cc:418 msgid "Many" msgstr "Wiele" @@ -2145,7 +2159,7 @@ msgstr "Maksymalna liczba klatek do przechowania w wątku" msgid "Maximum reel size" msgstr "" -#: src/wx/dcp_panel.cc:819 src/wx/full_config_dialog.cc:1046 +#: src/wx/dcp_panel.cc:830 src/wx/full_config_dialog.cc:1046 #: src/wx/full_config_dialog.cc:1055 msgid "Mbit/s" msgstr "Mbit/s" @@ -2287,7 +2301,7 @@ msgstr "Przenieś zaznaczony fragment później." msgid "Move to start of reel" msgstr "Przejdź do początku rolki" -#: src/wx/video_panel.cc:493 +#: src/wx/video_panel.cc:507 msgid "Multiple content selected" msgstr "Zaznaczono wiele plików" @@ -2299,15 +2313,15 @@ msgstr "Wiele wartości" msgid "My Documents" msgstr "Moje dokumenty" -#: src/wx/report_problem_dialog.cc:60 +#: src/wx/report_problem_dialog.cc:59 msgid "My problem is" msgstr "Odkryłem błąd" -#: src/wx/content_panel.cc:912 +#: src/wx/content_panel.cc:910 msgid "NEEDS KDM: " msgstr "WYMAGA KDM: " -#: src/wx/content_panel.cc:916 +#: src/wx/content_panel.cc:914 msgid "NEEDS OV: " msgstr "WYMAGA OV: " @@ -2361,7 +2375,7 @@ msgid "No audio will be passed from %s channel '%s' to %s channel '%s'." msgstr "" "Żaden dźwięk nie będzie przeniesiony z %s kanału '%s' do %s kanału '%s'." -#: src/wx/content_panel.cc:656 +#: src/wx/content_panel.cc:655 msgid "No content found in this folder." msgstr "W tym folderze nie ma materiałów." @@ -2379,7 +2393,7 @@ msgid "Non-standard" msgstr "Standard" #: src/wx/content_advanced_dialog.cc:74 src/wx/content_advanced_dialog.cc:156 -#: src/wx/content_advanced_dialog.cc:164 src/wx/dcp_panel.cc:1040 +#: src/wx/content_advanced_dialog.cc:164 src/wx/dcp_panel.cc:1051 #: src/wx/subtitle_appearance_dialog.cc:151 src/wx/video_panel.cc:187 msgid "None" msgstr "Brak" @@ -2434,7 +2448,7 @@ msgstr "Przesunięcie" msgid "Only servers encode" msgstr "Koduj tylko na serwerach" -#: src/wx/full_config_dialog.cc:1305 src/wx/player_config_dialog.cc:322 +#: src/wx/full_config_dialog.cc:1305 src/wx/player_config_dialog.cc:340 msgid "Open console window" msgstr "Otwórz konsolę" @@ -2443,7 +2457,7 @@ msgstr "Otwórz konsolę" msgid "Open the timeline for the film (Ctrl+T)." msgstr "Otwórz oś czasu Projektu." -#: src/wx/full_config_dialog.cc:1312 src/wx/player_config_dialog.cc:124 +#: src/wx/full_config_dialog.cc:1312 src/wx/player_config_dialog.cc:126 msgid "OpenGL (faster)" msgstr "OpenGL (szybszy)" @@ -2566,12 +2580,12 @@ msgstr "Pauza" msgid "Peak" msgstr "Peak" -#: src/wx/audio_panel.cc:451 +#: src/wx/audio_panel.cc:464 #, c-format msgid "Peak: %.2fdB" msgstr "Peak wynosi %.2fdB" -#: src/wx/audio_panel.cc:453 +#: src/wx/audio_panel.cc:466 msgid "Peak: unknown" msgstr "Peak: nieznany" @@ -2608,12 +2622,6 @@ msgstr "Katalog list odtwarzania" msgid "Playlists" msgstr "Odtwórz" -#: src/wx/report_problem_dialog.cc:116 -msgid "" -"Please enter an email address so that we can contact you with any queries " -"about the problem." -msgstr "Podaj swój adres email, abyśmy mogli skontaktować się w sprawie błędu." - #: src/wx/audio_plot.cc:119 msgid "Please wait; audio is being analysed..." msgstr "Proszę czekać; analizuję dźwięk..." @@ -2630,7 +2638,7 @@ msgstr "Wydanie przedpremierowe" msgid "Previous" msgstr "" -#: src/wx/dcp_panel.cc:932 +#: src/wx/dcp_panel.cc:943 msgid "Processor" msgstr "Mikser" @@ -2685,7 +2693,7 @@ msgstr "Ograniczenia wiekowe" msgid "Ratings" msgstr "Ograniczenia wiekowe" -#: src/wx/dcp_panel.cc:821 +#: src/wx/dcp_panel.cc:832 msgid "Re-encode JPEG2000 data from input" msgstr "Przetwórz dane JPEG2000 ze źródła" @@ -2697,7 +2705,7 @@ msgstr "Sprawdź ponownie..." msgid "Re-make certificates and key..." msgstr "Stwórz ponownie certyfikaty i klucze..." -#: src/wx/content_view.cc:90 +#: src/wx/content_view.cc:92 msgid "Reading content directory" msgstr "Odczytuję katalog wejściowy" @@ -2850,11 +2858,11 @@ msgstr "Przywróć domyślny obiekt i tekst" msgid "Reset to default text" msgstr "Przywróć domyślny tekst" -#: src/wx/dcp_panel.cc:807 +#: src/wx/dcp_panel.cc:818 msgid "Resolution" msgstr "Rozdzielczość" -#: src/wx/player_config_dialog.cc:135 +#: src/wx/player_config_dialog.cc:137 msgid "Respect KDM validity periods" msgstr "Uznawaj terminy ważności kluczy KDM" @@ -2891,11 +2899,11 @@ msgstr "S-Gamut3" msgid "SCP (for AAM and Doremi)" msgstr "SCP (dla AAM i Doremi)" -#: src/wx/dcp_panel.cc:150 +#: src/wx/dcp_panel.cc:155 msgid "SMPTE" msgstr "SMPTE" -#: src/wx/dcp_panel.cc:152 +#: src/wx/dcp_panel.cc:157 #, fuzzy msgid "SMPTE (Bv2.0 only)" msgstr "Błędy SMPTE Bv2.1" @@ -2920,12 +2928,12 @@ msgstr "" msgid "Same place as project" msgstr "" -#: src/wx/audio_dialog.cc:397 +#: src/wx/audio_dialog.cc:400 #, c-format msgid "Sample peak is %.2fdB at %s on %s" msgstr "Peak wynosi %.2fdB w %s w %s" -#: src/wx/dcp_panel.cc:928 +#: src/wx/dcp_panel.cc:939 #, fuzzy msgid "Sample rate" msgstr "Częstotliwość próbkowania" @@ -3040,7 +3048,7 @@ msgstr "Wybierz plik bazy Kin i Sal" msgid "Select configuration file" msgstr "Wybierz plik konfiguracji" -#: src/wx/kdm_config_dialog.cc:64 src/wx/player_config_dialog.cc:140 +#: src/wx/kdm_config_dialog.cc:64 src/wx/player_config_dialog.cc:142 msgid "Select debug log file" msgstr "Wybierz plik z dziennikiem błędów" @@ -3061,7 +3069,7 @@ msgstr "Wyślij emailem" msgid "Send emails" msgstr "Wyślij emaile" -#: src/wx/report_problem_dialog.cc:72 +#: src/wx/report_problem_dialog.cc:71 msgid "Send logs" msgstr "Wyślij logi" @@ -3152,7 +3160,7 @@ msgstr "Pokaż" msgid "Show experimental audio processors" msgstr "Pokaż eksperymentalne procesory dźwięku" -#: src/wx/audio_panel.cc:74 src/wx/dcp_panel.cc:940 +#: src/wx/audio_panel.cc:74 src/wx/dcp_panel.cc:951 msgid "Show graph of audio levels..." msgstr "Pokaż wykres ścieżki dźwiękowej..." @@ -3177,7 +3185,7 @@ msgstr "Język nakładki języka migowego na obrazie" msgid "Signing DCPs and KDMs" msgstr "Podpis cyfrowy DCP i KDM" -#: src/wx/full_config_dialog.cc:1310 src/wx/player_config_dialog.cc:123 +#: src/wx/full_config_dialog.cc:1310 src/wx/player_config_dialog.cc:125 msgid "Simple (safer)" msgstr "Prosty (bezpieczniejszy)" @@ -3278,7 +3286,7 @@ msgstr "Rozpocznij" msgid "Start of reel" msgstr "Początek rolki" -#: src/wx/player_config_dialog.cc:106 +#: src/wx/player_config_dialog.cc:108 msgid "Start player as" msgstr "Uruchom odtwarzacz w" @@ -3407,7 +3415,7 @@ msgstr "Wersja testowa %s" msgid "Tested by" msgstr "Testerzy" -#: src/wx/kdm_timing_panel.cc:179 +#: src/wx/kdm_timing_panel.cc:161 msgid "The 'until' time must be after the 'from' time." msgstr "Czas 'do' musi być później niż 'od'." @@ -3537,7 +3545,7 @@ msgstr "" "Paczka DCP jest oznaczona jako pełen metraż, ale nie posiada znacznika FFMC " "(Pierwsza klatka listy płac)." -#: src/wx/dkdm_dialog.cc:168 src/wx/kdm_dialog.cc:247 +#: src/wx/dkdm_dialog.cc:168 src/wx/kdm_dialog.cc:246 #, fuzzy, c-format msgid "" "The KDM end period is after (or close to) the end of the signing " @@ -3548,7 +3556,7 @@ msgstr "" "ważności certyfikatów. Ustaw wcześniejszą datę końca ważności tego klucza " "albo utwórz certyfikaty ponownie w oknie Preferencji DCP-o-matic." -#: src/wx/dkdm_dialog.cc:163 src/wx/kdm_dialog.cc:242 +#: src/wx/dkdm_dialog.cc:163 src/wx/kdm_dialog.cc:241 msgid "" "The KDM start period is before (or close to) the start of the signing " "certificate's validity period. Use a later start time for this KDM." @@ -3688,7 +3696,7 @@ msgstr "" "\n" "Czy DCP-o-matic ma spróbować go odmontować?" -#: src/wx/wx_util.cc:829 +#: src/wx/wx_util.cc:713 msgid "" "The existing configuration failed to load. Default values will be used " "instead. These may take a short time to create." @@ -3956,7 +3964,7 @@ msgstr "" msgid "This is not a valid CPL file" msgstr "To nie jest prawidłowy plik CPL" -#: src/wx/content_panel.cc:696 +#: src/wx/content_panel.cc:694 #, fuzzy, c-format msgid "" "This looks like a %s project folder, which cannot be added to a different " @@ -4114,7 +4122,7 @@ msgstr "Przytnij od początku" msgid "Trim up to current position" msgstr "Przytnij do obecnego miejsca" -#: src/wx/audio_dialog.cc:417 +#: src/wx/audio_dialog.cc:420 #, c-format msgid "True peak is %.2fdB" msgstr "Peak wynosi %.2fdB" @@ -4132,124 +4140,124 @@ msgstr "Certyfikat zaufanego urządzenia" msgid "Type" msgstr "Rodzaj" -#: src/wx/wx_util.cc:719 +#: src/wx/wx_util.cc:603 msgid "UTC" msgstr "UTC" -#: src/wx/cinema_dialog.cc:54 src/wx/kdm_timing_panel.cc:100 +#: src/wx/cinema_dialog.cc:54 msgid "UTC offset (time zone)" msgstr "Strefa czasowa (UTC)" -#: src/wx/wx_util.cc:720 +#: src/wx/wx_util.cc:604 msgid "UTC+1" msgstr "UTC+1" -#: src/wx/wx_util.cc:733 +#: src/wx/wx_util.cc:617 msgid "UTC+10" msgstr "UTC+10" -#: src/wx/wx_util.cc:734 +#: src/wx/wx_util.cc:618 msgid "UTC+11" msgstr "UTC+11" -#: src/wx/wx_util.cc:735 +#: src/wx/wx_util.cc:619 msgid "UTC+12" msgstr "UTC+12" -#: src/wx/wx_util.cc:721 +#: src/wx/wx_util.cc:605 msgid "UTC+2" msgstr "UTC+2" -#: src/wx/wx_util.cc:722 +#: src/wx/wx_util.cc:606 msgid "UTC+3" msgstr "UTC+3" -#: src/wx/wx_util.cc:723 +#: src/wx/wx_util.cc:607 msgid "UTC+4" msgstr "UTC+4" -#: src/wx/wx_util.cc:724 +#: src/wx/wx_util.cc:608 msgid "UTC+5" msgstr "UTC+5" -#: src/wx/wx_util.cc:725 +#: src/wx/wx_util.cc:609 msgid "UTC+5:30" msgstr "UTC+5:30" -#: src/wx/wx_util.cc:727 +#: src/wx/wx_util.cc:611 #, fuzzy msgid "UTC+5:45" msgstr "UTC+5" -#: src/wx/wx_util.cc:728 +#: src/wx/wx_util.cc:612 msgid "UTC+6" msgstr "UTC+6" -#: src/wx/wx_util.cc:729 +#: src/wx/wx_util.cc:613 msgid "UTC+7" msgstr "UTC+7" -#: src/wx/wx_util.cc:730 +#: src/wx/wx_util.cc:614 msgid "UTC+8" msgstr "UTC+8" -#: src/wx/wx_util.cc:731 +#: src/wx/wx_util.cc:615 msgid "UTC+9" msgstr "UTC+9" -#: src/wx/wx_util.cc:732 +#: src/wx/wx_util.cc:616 msgid "UTC+9:30" msgstr "UTC+9:30" -#: src/wx/wx_util.cc:717 +#: src/wx/wx_util.cc:601 msgid "UTC-1" msgstr "UTC-1" -#: src/wx/wx_util.cc:706 +#: src/wx/wx_util.cc:590 msgid "UTC-10" msgstr "UTC-10" -#: src/wx/wx_util.cc:705 +#: src/wx/wx_util.cc:589 msgid "UTC-11" msgstr "UTC-11" -#: src/wx/wx_util.cc:716 +#: src/wx/wx_util.cc:600 msgid "UTC-2" msgstr "UTC-2" -#: src/wx/wx_util.cc:715 +#: src/wx/wx_util.cc:599 msgid "UTC-3" msgstr "UTC-3" -#: src/wx/wx_util.cc:714 +#: src/wx/wx_util.cc:598 msgid "UTC-3:30" msgstr "UTC-3:30" -#: src/wx/wx_util.cc:713 +#: src/wx/wx_util.cc:597 msgid "UTC-4" msgstr "UTC-4" -#: src/wx/wx_util.cc:712 +#: src/wx/wx_util.cc:596 msgid "UTC-4:30" msgstr "UTC-4:30" -#: src/wx/wx_util.cc:711 +#: src/wx/wx_util.cc:595 msgid "UTC-5" msgstr "UTC-5" -#: src/wx/wx_util.cc:710 +#: src/wx/wx_util.cc:594 msgid "UTC-6" msgstr "UTC-6" -#: src/wx/wx_util.cc:709 +#: src/wx/wx_util.cc:593 msgid "UTC-7" msgstr "UTC-7" -#: src/wx/wx_util.cc:708 +#: src/wx/wx_util.cc:592 msgid "UTC-8" msgstr "UTC-8" -#: src/wx/wx_util.cc:707 +#: src/wx/wx_util.cc:591 msgid "UTC-9" msgstr "UTC-9" @@ -4291,7 +4299,7 @@ msgstr "Użyj nazwy ISDCF" msgid "Use as" msgstr "Użyj jako" -#: src/wx/dcp_panel.cc:813 +#: src/wx/dcp_panel.cc:824 msgid "Use best" msgstr "Użyj najlepszego" @@ -4363,7 +4371,7 @@ msgstr "Wideo (MPEG, 16-235)" msgid "Video Waveform" msgstr "Analiza pliku video" -#: src/wx/dcp_panel.cc:817 +#: src/wx/dcp_panel.cc:828 #, fuzzy msgid "" "Video bit rate\n" @@ -4372,7 +4380,7 @@ msgstr "" "Przepustowość JPEG2000\n" "dla nowych danych" -#: src/wx/full_config_dialog.cc:1202 src/wx/player_config_dialog.cc:121 +#: src/wx/full_config_dialog.cc:1202 src/wx/player_config_dialog.cc:123 msgid "Video display mode" msgstr "Tryb podglądu wideo" @@ -4399,7 +4407,7 @@ msgid "WASAPI" msgstr "WASAPI" #: src/wx/full_config_dialog.cc:1282 src/wx/kdm_config_dialog.cc:138 -#: src/wx/player_config_dialog.cc:307 src/wx/verify_dcp_result_panel.cc:60 +#: src/wx/player_config_dialog.cc:325 src/wx/verify_dcp_result_panel.cc:60 msgid "Warnings" msgstr "Ostrzeżenia" @@ -4490,7 +4498,7 @@ msgid "" "You must set up a mail server in Preferences before you can send emails." msgstr "Musisz ustawić serwer email, zanim wyślesz wiadomości." -#: src/wx/report_problem_dialog.cc:77 +#: src/wx/report_problem_dialog.cc:76 msgid "Your email address" msgstr "Twój adres email" @@ -4525,11 +4533,11 @@ msgstr "i 1 ostrzeżenie/a." msgid "cinema" msgstr "kino" -#: src/wx/text_panel.cc:569 +#: src/wx/text_panel.cc:582 msgid "closed captions" msgstr "napisy" -#: src/wx/text_panel.cc:568 +#: src/wx/text_panel.cc:581 #, fuzzy msgid "closed subtitles" msgstr "otwarte napisy" @@ -4584,11 +4592,11 @@ msgstr "foot lambert" msgid "from date/time" msgstr "od data/czas" -#: src/wx/player_config_dialog.cc:109 +#: src/wx/player_config_dialog.cc:111 msgid "full screen" msgstr "pełnym ekranie" -#: src/wx/player_config_dialog.cc:110 +#: src/wx/player_config_dialog.cc:112 #, fuzzy msgid "full screen with separate advanced controls" msgstr "pełnym ekranie z ustawieniami na drugim monitorze" @@ -4620,12 +4628,12 @@ msgstr "wyłączone" msgid "number of reels" msgstr "liczba rolek" -#: src/wx/text_panel.cc:566 +#: src/wx/text_panel.cc:579 #, fuzzy msgid "open captions" msgstr "Napisy kodowane" -#: src/wx/text_panel.cc:565 +#: src/wx/text_panel.cc:578 msgid "open subtitles" msgstr "otwarte napisy" @@ -4693,7 +4701,7 @@ msgstr "nieznany" msgid "unknown (OpenGL not enabled in %s)" msgstr "nieznany (OpenGL wyłączony w DCP-o-matic)" -#: src/wx/kdm_timing_panel.cc:70 +#: src/wx/kdm_timing_panel.cc:69 msgid "until" msgstr "do" @@ -4705,7 +4713,7 @@ msgstr "vsync" msgid "weeks" msgstr "" -#: src/wx/player_config_dialog.cc:108 +#: src/wx/player_config_dialog.cc:110 msgid "window" msgstr "oknie" @@ -4728,6 +4736,12 @@ msgstr "" msgid "yes" msgstr "" +#~ msgid "" +#~ "Please enter an email address so that we can contact you with any queries " +#~ "about the problem." +#~ msgstr "" +#~ "Podaj swój adres email, abyśmy mogli skontaktować się w sprawie błędu." + #~ msgid "(None)" #~ msgstr "(Brak)" |
