diff options
| author | Carl Hetherington <cth@carlh.net> | 2018-10-20 21:26:45 +0100 |
|---|---|---|
| committer | Carl Hetherington <cth@carlh.net> | 2018-10-20 21:26:45 +0100 |
| commit | 81d517a86149e1f934b5c906e2623db00adea915 (patch) | |
| tree | 24aaae692af7d611de05370de57e7aa62e8f5c5c /src/wx/po/pl_PL.po | |
| parent | 76037799956725486be80524b1f72d7e3dc827ec (diff) | |
pot/merge.
Diffstat (limited to 'src/wx/po/pl_PL.po')
| -rw-r--r-- | src/wx/po/pl_PL.po | 784 |
1 files changed, 502 insertions, 282 deletions
diff --git a/src/wx/po/pl_PL.po b/src/wx/po/pl_PL.po index b8f39af75..04224f0ae 100644 --- a/src/wx/po/pl_PL.po +++ b/src/wx/po/pl_PL.po @@ -3,12 +3,11 @@ # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. # FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR. # -#: src/wx/audio_panel.cc:56 src/wx/text_panel.cc:66 src/wx/video_panel.cc:82 msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2018-09-03 10:11+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2018-10-20 21:26+0100\n" "PO-Revision-Date: 2017-08-10 20:03+0200\n" "Last-Translator: \n" "Language-Team: \n" @@ -20,6 +19,12 @@ msgstr "" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 " "|| n%100>=20) ? 1 : 2);\n" +#: src/wx/initial_setup_dialog.cc:61 +msgid "" +"\n" +"You can change the mode at any time from the General page of Preferences." +msgstr "" + #: src/wx/timeline_audio_content_view.cc:68 #, c-format msgid " advanced by %dms" @@ -30,8 +35,8 @@ msgstr "" msgid " delayed by %dms" msgstr "" -#: src/wx/text_panel.cc:99 src/wx/text_panel.cc:104 src/wx/text_panel.cc:113 -#: src/wx/text_panel.cc:118 src/wx/text_panel.cc:127 +#: src/wx/text_panel.cc:79 src/wx/text_panel.cc:82 src/wx/text_panel.cc:87 +#: src/wx/text_panel.cc:90 src/wx/text_panel.cc:94 msgid "%" msgstr "%" @@ -62,7 +67,7 @@ msgstr "" msgid "(None)" msgstr "(Brak)" -#: src/wx/full_config_dialog.cc:1309 +#: src/wx/full_config_dialog.cc:1336 #, fuzzy msgid "(restart DCP-o-matic to see all ratios)" msgstr "(zmiana języka będzie widoczna po restarcie DCP-o-matic)" @@ -75,15 +80,15 @@ msgstr "(zmiana języka będzie widoczna po restarcie DCP-o-matic)" msgid "-6dB" msgstr "-6dB" -#: src/wx/export_dialog.cc:64 +#: src/wx/export_dialog.cc:67 msgid "0 is best, 51 is worst" msgstr "" -#: src/wx/wx_util.cc:382 +#: src/wx/wx_util.cc:437 msgid "12 - 7.1/HI/VI" msgstr "12 - 7.1/HI/VI" -#: src/wx/wx_util.cc:374 +#: src/wx/wx_util.cc:429 msgid "2 - stereo" msgstr "2 - stereo" @@ -91,7 +96,7 @@ msgstr "2 - stereo" msgid "255" msgstr "255" -#: src/wx/video_panel.cc:242 +#: src/wx/video_panel.cc:187 msgid "2D" msgstr "2D" @@ -99,47 +104,47 @@ msgstr "2D" msgid "2D version of content available in 3D" msgstr "wersja 2D dostępna w 3D" -#: src/wx/dcp_panel.cc:723 +#: src/wx/dcp_panel.cc:762 msgid "2K" msgstr "2K" -#: src/wx/dcp_panel.cc:688 src/wx/video_panel.cc:243 +#: src/wx/dcp_panel.cc:734 src/wx/video_panel.cc:188 msgid "3D" msgstr "3D" -#: src/wx/video_panel.cc:246 +#: src/wx/video_panel.cc:191 msgid "3D alternate" msgstr "3D alternatywny" -#: src/wx/video_panel.cc:247 +#: src/wx/video_panel.cc:192 msgid "3D left only" msgstr "3D tylko lewy" -#: src/wx/video_panel.cc:244 +#: src/wx/video_panel.cc:189 msgid "3D left/right" msgstr "3D lewy/prawy" -#: src/wx/video_panel.cc:248 +#: src/wx/video_panel.cc:193 msgid "3D right only" msgstr "3D tylko prawy" -#: src/wx/video_panel.cc:245 +#: src/wx/video_panel.cc:190 msgid "3D top/bottom" msgstr "3D góra/dół" -#: src/wx/wx_util.cc:376 +#: src/wx/wx_util.cc:431 msgid "4 - L/C/R/Lfe" msgstr "4 - L/C/R/Lfe" -#: src/wx/dcp_panel.cc:724 +#: src/wx/dcp_panel.cc:763 msgid "4K" msgstr "4K" -#: src/wx/wx_util.cc:378 +#: src/wx/wx_util.cc:433 msgid "6 - 5.1" msgstr "6 - 5.1" -#: src/wx/wx_util.cc:380 +#: src/wx/wx_util.cc:435 msgid "8 - 5.1/HI/VI" msgstr "8 - 5.1/HI/VI" @@ -163,12 +168,26 @@ msgstr "" #. //trac.wxwidgets.org/ticket/13389 #. -#: src/wx/timing_panel.cc:132 +#: src/wx/timing_panel.cc:105 msgid "" "<i>Only change this if the content's frame rate has been read incorrectly.</" "i>" msgstr "<i>Zmień tylko, jeśli liczba kl/s została odczytana nieprawidłowo.</i>" +#: src/wx/initial_setup_dialog.cc:34 +msgid "" +"<span weight=\"bold\" size=\"larger\">Welcome to DCP-o-matic!</span>\n" +"\n" +"DCP-o-matic can work in two modes: '<i>simple</i>' or '<i>full</i>'.\n" +"\n" +"<i>Simple mode</i> is ideal for producing straightforward DCPs without too " +"many confusing options.\n" +"\n" +"<i>Full mode</i> gives you the most control over the DCPs you make.\n" +"\n" +"Please choose which mode you would like to start DCP-o-matic in:" +msgstr "" + #: src/wx/colour_conversion_editor.cc:79 msgid "A" msgstr "A" @@ -181,10 +200,15 @@ msgstr "Nowa wersja DCP-o-matic jest dostępna." msgid "About DCP-o-matic" msgstr "O DCP-o-matic" -#: src/wx/full_config_dialog.cc:922 +#: src/wx/full_config_dialog.cc:949 msgid "Accounts" msgstr "" +#: src/wx/controls.cc:104 +#, fuzzy +msgid "Add" +msgstr "Dodaj..." + #: src/wx/screens_panel.cc:150 msgid "Add Cinema" msgstr "Dodaj Kino" @@ -239,7 +263,7 @@ msgstr "Dodaj folder..." msgid "Add image sequence" msgstr "Dodaj sekwencję obrazów" -#: src/wx/text_panel.cc:227 +#: src/wx/text_panel.cc:259 #, fuzzy msgid "Add new..." msgstr "Dodaj Kino..." @@ -248,7 +272,7 @@ msgstr "Dodaj Kino..." msgid "Add video, image, sound or subtitle files to the film." msgstr "Dodaj plik wideo, audio lub napisy do filmu." -#: src/wx/config_dialog.cc:380 src/wx/editable_list.h:74 +#: src/wx/config_dialog.cc:380 src/wx/editable_list.h:75 msgid "Add..." msgstr "Dodaj..." @@ -261,8 +285,8 @@ msgstr "" "nie zostanie on dodany. Dodawaj certyfikaty w kolejności: Root, " "Intermediate, Leaf." -#: src/wx/cinema_dialog.cc:71 src/wx/full_config_dialog.cc:833 -#: src/wx/full_config_dialog.cc:1070 +#: src/wx/cinema_dialog.cc:71 src/wx/full_config_dialog.cc:860 +#: src/wx/full_config_dialog.cc:1097 msgid "Address" msgstr "Adres" @@ -274,17 +298,17 @@ msgstr "Ustaw punkt bieli" msgid "Advanced KDM options" msgstr "" -#: src/wx/config_dialog.cc:741 src/wx/config_dialog.cc:756 +#: src/wx/config_dialog.cc:743 src/wx/config_dialog.cc:758 #: src/wx/kdm_output_panel.cc:68 #, fuzzy msgid "Advanced..." msgstr "Dodaj..." -#: src/wx/full_config_dialog.cc:1301 +#: src/wx/full_config_dialog.cc:1328 msgid "Allow any DCP frame rate" msgstr "Zezwalaj na dowolną liczbę kl/s DCP" -#: src/wx/full_config_dialog.cc:1305 +#: src/wx/full_config_dialog.cc:1332 msgid "Allow non-standard container ratios" msgstr "" @@ -301,7 +325,7 @@ msgstr "Wsparli" msgid "An unknown exception occurred." msgstr "Wystąpił nieznany wyjątek." -#: src/wx/text_panel.cc:154 +#: src/wx/text_panel.cc:107 msgid "Appearance..." msgstr "Wygląd..." @@ -322,7 +346,7 @@ msgid "Atmos" msgstr "Atmos" #: src/wx/audio_dialog.cc:52 src/wx/audio_panel.cc:48 -#: src/wx/content_properties_dialog.cc:76 src/wx/dcp_panel.cc:118 +#: src/wx/content_properties_dialog.cc:76 src/wx/dcp_panel.cc:117 #: src/wx/timeline_labels_view.cc:40 src/wx/timeline_labels_view.cc:87 msgid "Audio" msgstr "Dźwięk" @@ -331,7 +355,7 @@ msgstr "Dźwięk" msgid "Audio Language (e.g. EN)" msgstr "Język (np. PL)" -#: src/wx/player_information.cc:132 +#: src/wx/player_information.cc:142 #, c-format msgid "Audio channels: %d" msgstr "" @@ -353,7 +377,7 @@ msgstr "" "Ścieżka dźwięku zostanie przeniesiona z kanału %d do kanału %d DCP ze " "wzmocnieniem %.1fdB." -#: src/wx/full_config_dialog.cc:118 +#: src/wx/full_config_dialog.cc:123 msgid "Automatically analyse content audio" msgstr "Automatycznie analizuj ścieżkę dźwiękową" @@ -361,10 +385,14 @@ msgstr "Automatycznie analizuj ścieżkę dźwiękową" msgid "B" msgstr "B" -#: src/wx/full_config_dialog.cc:844 src/wx/full_config_dialog.cc:1081 +#: src/wx/full_config_dialog.cc:871 src/wx/full_config_dialog.cc:1108 msgid "BCC address" msgstr "Adres BCC" +#: src/wx/player_config_dialog.cc:243 +msgid "Background image" +msgstr "" + #: src/wx/barco_alchemy_certificate_panel.cc:76 msgid "Barco Alchemy" msgstr "" @@ -381,15 +409,15 @@ msgstr "Zaznaczony plik" msgid "Bold font" msgstr "Pogrubiona czcionka" -#: src/wx/video_panel.cc:151 -msgid "Bottom" -msgstr "Dół" +#: src/wx/video_panel.cc:127 +msgid "Bottom crop" +msgstr "Przytnij dół" #: src/wx/dir_picker_ctrl.cc:38 src/wx/kdm_cpl_panel.cc:38 msgid "Browse..." msgstr "Przeglądaj..." -#: src/wx/text_panel.cc:90 +#: src/wx/text_panel.cc:74 msgid "Burn subtitles into image" msgstr "Wypal napisy na obrazie" @@ -397,7 +425,7 @@ msgstr "Wypal napisy na obrazie" msgid "But I have to use fader" msgstr "Ale muszę wyciszyć" -#: src/wx/full_config_dialog.cc:834 src/wx/full_config_dialog.cc:1071 +#: src/wx/full_config_dialog.cc:861 src/wx/full_config_dialog.cc:1098 msgid "CC addresses" msgstr "Adres CC" @@ -418,7 +446,7 @@ msgstr "CPL adnotacja" msgid "CPL's content is not encrypted." msgstr "Zawartość paczki nie jest szyfrowana." -#: src/wx/audio_panel.cc:89 +#: src/wx/audio_panel.cc:73 msgid "Calculate..." msgstr "Przelicz..." @@ -426,17 +454,17 @@ msgstr "Przelicz..." msgid "Cancel" msgstr "Anuluj" -#: src/wx/content_sub_panel.cc:52 +#: src/wx/content_sub_panel.cc:69 #, fuzzy msgid "Cannot reference this DCP." msgstr "Nie można użyć tego DCP jako referencji. " -#: src/wx/content_sub_panel.cc:54 +#: src/wx/content_sub_panel.cc:71 #, fuzzy msgid "Cannot reference this DCP: " msgstr "Nie można użyć tego DCP jako referencji. " -#: src/wx/text_view.cc:64 +#: src/wx/text_view.cc:67 msgid "Caption" msgstr "" @@ -445,7 +473,7 @@ msgstr "" msgid "Caption appearance" msgstr "Wygląd napisów" -#: src/wx/text_view.cc:39 +#: src/wx/text_view.cc:42 msgid "Captions" msgstr "" @@ -469,7 +497,7 @@ msgstr "Łańcuch" msgid "Channel gain" msgstr "Wzmocnienie kanału" -#: src/wx/audio_dialog.cc:95 src/wx/dcp_panel.cc:755 +#: src/wx/audio_dialog.cc:95 src/wx/dcp_panel.cc:841 msgid "Channels" msgstr "Kanały" @@ -485,7 +513,7 @@ msgstr "Sprawdź aktualizacje przy starcie programu" msgid "Choose CPL..." msgstr "Wybierz CPL..." -#: src/wx/content_panel.cc:484 +#: src/wx/content_panel.cc:486 msgid "Choose a DCP folder" msgstr "Wybierz folder DCP" @@ -493,11 +521,11 @@ msgstr "Wybierz folder DCP" msgid "Choose a file" msgstr "Wybierz plik" -#: src/wx/content_panel.cc:411 +#: src/wx/content_panel.cc:413 msgid "Choose a file or files" msgstr "Wybierz plik lub pliki" -#: src/wx/content_menu.cc:294 src/wx/content_panel.cc:439 +#: src/wx/content_menu.cc:294 src/wx/content_panel.cc:441 msgid "Choose a folder" msgstr "Wybierz folder" @@ -513,7 +541,7 @@ msgstr "Wybierz plik czcionki" msgid "Christie" msgstr "" -#: src/wx/full_config_dialog.cc:103 +#: src/wx/full_config_dialog.cc:108 msgid "Cinema and screen database file" msgstr "Plik bazy Kin i Sal" @@ -529,25 +557,25 @@ msgstr "" msgid "Colour" msgstr "Kolor" -#: src/wx/content_colour_conversion_dialog.cc:37 src/wx/video_panel.cc:206 +#: src/wx/content_colour_conversion_dialog.cc:37 src/wx/video_panel.cc:163 msgid "Colour conversion" msgstr "Konwersja kolorów" #. / TRANSLATORS: translate the word "Custom" here; do not include the "Colour|" prefix -#: src/wx/video_panel.cc:217 +#: src/wx/video_panel.cc:171 msgid "Colour|Custom" msgstr "Kolor|Własny" -#: src/wx/video_waveform_dialog.cc:58 +#: src/wx/video_waveform_dialog.cc:59 msgid "Component" msgstr "Składowa" -#: src/wx/full_config_dialog.cc:98 +#: src/wx/full_config_dialog.cc:103 msgid "Configuration file" msgstr "" #. / TRANSLATORS: translate the word "Timing" here; do not include the "Config|" prefix -#: src/wx/full_config_dialog.cc:1368 +#: src/wx/full_config_dialog.cc:1395 msgid "Config|Timing" msgstr "Konfiguracja|Czasy" @@ -555,12 +583,12 @@ msgstr "Konfiguracja|Czasy" msgid "Confirm KDM email" msgstr "Potwierdź wysłanie email dla KDM" -#: src/wx/dcp_panel.cc:658 +#: src/wx/dcp_panel.cc:717 msgid "Container" msgstr "Kontener" #: src/wx/audio_mapping_view.cc:454 src/wx/audio_mapping_view.cc:456 -#: src/wx/film_editor.cc:53 +#: src/wx/film_editor.cc:54 msgid "Content" msgstr "Pliki" @@ -568,19 +596,24 @@ msgstr "Pliki" msgid "Content Properties" msgstr "Ustawienia Zawartości" -#: src/wx/dcp_panel.cc:109 +#: src/wx/dcp_panel.cc:87 msgid "Content Type" msgstr "Typ zawartości" +#: src/wx/player_config_dialog.cc:232 +#, fuzzy +msgid "Content directory" +msgstr "Katalog DCP" + #: src/wx/isdcf_metadata_dialog.cc:37 msgid "Content version" msgstr "Wersja zawartości" -#: src/wx/video_waveform_dialog.cc:61 +#: src/wx/video_waveform_dialog.cc:62 msgid "Contrast" msgstr "Kontrast" -#: src/wx/dcp_panel.cc:92 +#: src/wx/dcp_panel.cc:77 msgid "Copy as name" msgstr "Kopiuj jako nazwa" @@ -598,19 +631,19 @@ msgstr "Nie udało się odczytać certyfikatu (%s)" msgid "Could not load KDM" msgstr "Nie udało się załadować KDM (%s)" -#: src/wx/config_dialog.cc:484 src/wx/config_dialog.cc:678 +#: src/wx/config_dialog.cc:484 src/wx/config_dialog.cc:679 #: src/wx/download_certificate_panel.cc:60 src/wx/screen_dialog.cc:157 #: src/wx/screen_dialog.cc:162 #, fuzzy msgid "Could not read certificate file." msgstr "Nie udało się odczytać pliku certyfikatu (%s)" -#: src/wx/config_dialog.cc:668 +#: src/wx/config_dialog.cc:669 #, c-format msgid "Could not read key file; file is too long (%s)" msgstr "Nie udało się odczytać pliku klucza; plik jest zbyt długi (%s)" -#: src/wx/film_viewer.cc:880 +#: src/wx/film_viewer.cc:645 #, fuzzy msgid "" "Could not set up audio output. There will be no audio during the preview." @@ -618,7 +651,7 @@ msgstr "" "Nie udało się ustawić wyjścia audio (%s). Nie będzie odsłuchu podczas " "odtwarzania podglądu." -#: src/wx/full_config_dialog.cc:1203 +#: src/wx/full_config_dialog.cc:1230 msgid "Cover Sheet" msgstr "Szablon Opisu" @@ -626,14 +659,10 @@ msgstr "Szablon Opisu" msgid "Create in folder" msgstr "Utwórz w folderze" -#: src/wx/full_config_dialog.cc:131 +#: src/wx/full_config_dialog.cc:136 msgid "Creator" msgstr "Kreator" -#: src/wx/video_panel.cc:111 -msgid "Crop" -msgstr "Kadrowanie" - #: src/wx/audio_dialog.cc:406 #, c-format msgid "Cursor: %.1fdB at %s" @@ -644,7 +673,7 @@ msgid "Cursor: none" msgstr "" #: src/wx/audio_mapping_view.cc:492 src/wx/audio_mapping_view.cc:494 -#: src/wx/film_editor.cc:55 src/wx/player_information.cc:53 +#: src/wx/film_editor.cc:56 src/wx/player_information.cc:55 msgid "DCP" msgstr "DCP" @@ -652,7 +681,7 @@ msgstr "DCP" msgid "DCP Text Track" msgstr "" -#: src/wx/full_config_dialog.cc:1341 +#: src/wx/full_config_dialog.cc:1368 msgid "DCP asset filename format" msgstr "Format nazewnictwa plików DCP" @@ -660,11 +689,11 @@ msgstr "Format nazewnictwa plików DCP" msgid "DCP directory" msgstr "Katalog DCP" -#: src/wx/full_config_dialog.cc:1329 +#: src/wx/full_config_dialog.cc:1356 msgid "DCP metadata filename format" msgstr "Format nazewnictwa plików metadanych" -#: src/wx/text_panel.cc:132 +#: src/wx/text_panel.cc:96 msgid "DCP track" msgstr "" @@ -677,8 +706,8 @@ msgstr "" msgid "DCP verification" msgstr "Certyfikat" -#: src/wx/about_dialog.cc:50 src/wx/job_view.cc:146 src/wx/wx_util.cc:92 -#: src/wx/wx_util.cc:107 src/wx/wx_util.cc:115 +#: src/wx/about_dialog.cc:50 src/wx/job_view.cc:146 src/wx/wx_util.cc:131 +#: src/wx/wx_util.cc:148 src/wx/wx_util.cc:156 msgid "DCP-o-matic" msgstr "DCP-o-matic" @@ -687,87 +716,100 @@ msgstr "DCP-o-matic" msgid "DCP-o-matic audio - %s" msgstr "DCP-o-matic dźwięk - %s" -#: src/wx/full_config_dialog.cc:1370 +#: src/wx/initial_setup_dialog.cc:26 +#, fuzzy +msgid "DCP-o-matic setup" +msgstr "DCP-o-matic" + +#: src/wx/full_config_dialog.cc:1397 msgid "Debug: decode" msgstr "Debug: dekodowanie" -#: src/wx/full_config_dialog.cc:1374 +#: src/wx/full_config_dialog.cc:1401 msgid "Debug: email sending" msgstr "Debug: wysyłanie emaili" -#: src/wx/full_config_dialog.cc:1372 +#: src/wx/full_config_dialog.cc:1399 msgid "Debug: encode" msgstr "Debug: kodowanie" -#: src/wx/player_information.cc:159 +#: src/wx/player_information.cc:169 #, c-format msgid "Decode resolution: %dx%d" msgstr "" -#: src/wx/config_dialog.cc:728 src/wx/config_dialog.cc:765 +#: src/wx/config_dialog.cc:730 src/wx/config_dialog.cc:767 msgid "Decrypting KDMs" msgstr "Odszyfrowuję DCP" -#: src/wx/full_config_dialog.cc:322 +#: src/wx/full_config_dialog.cc:349 msgid "Default DCP audio channels" msgstr "Domyślne kanały dźwięku" -#: src/wx/full_config_dialog.cc:306 +#: src/wx/full_config_dialog.cc:333 msgid "Default ISDCF name details" msgstr "Domyślne szczegóły ISDCF" -#: src/wx/full_config_dialog.cc:327 +#: src/wx/full_config_dialog.cc:354 msgid "Default JPEG2000 bandwidth" msgstr "Domyślna przepustowość JPEG2000" -#: src/wx/full_config_dialog.cc:348 +#: src/wx/full_config_dialog.cc:375 msgid "Default KDM directory" msgstr "Domyślna ścieżka KDM" -#: src/wx/full_config_dialog.cc:336 +#: src/wx/full_config_dialog.cc:363 msgid "Default audio delay" msgstr "Domyślne opóźnienie dźwięku" -#: src/wx/full_config_dialog.cc:310 +#: src/wx/full_config_dialog.cc:337 msgid "Default container" msgstr "Domyślny format" -#: src/wx/full_config_dialog.cc:318 +#: src/wx/full_config_dialog.cc:345 msgid "Default content type" msgstr "Domyślny typ materiału" -#: src/wx/full_config_dialog.cc:298 +#: src/wx/full_config_dialog.cc:325 msgid "Default directory for new films" msgstr "Domyślny katalog dla nowych Projektów" -#: src/wx/full_config_dialog.cc:290 +#: src/wx/full_config_dialog.cc:317 msgid "Default duration of still images" msgstr "Czas trwania poj. plansz" -#: src/wx/full_config_dialog.cc:314 +#: src/wx/full_config_dialog.cc:341 msgid "Default scale-to" msgstr "Domyślnie dopasuj do" -#: src/wx/full_config_dialog.cc:344 +#: src/wx/full_config_dialog.cc:371 msgid "Default standard" msgstr "Domyślny standart" -#: src/wx/full_config_dialog.cc:357 +#: src/wx/full_config_dialog.cc:384 msgid "Default to enabling upload of DCP to TMS" msgstr "" -#: src/wx/full_config_dialog.cc:272 +#: src/wx/full_config_dialog.cc:299 msgid "Defaults" msgstr "Domyślne" -#: src/wx/audio_panel.cc:93 +#: src/wx/audio_panel.cc:75 msgid "Delay" msgstr "Opóźnienie" -#: src/wx/dcp_panel.cc:90 src/wx/job_view.cc:70 +#: src/wx/dcp_panel.cc:76 src/wx/job_view.cc:70 msgid "Details..." msgstr "Szczegóły..." +#: src/wx/monitor_dialog.cc:32 +msgid "Device" +msgstr "" + +#: src/wx/player_config_dialog.cc:379 +msgid "Devices" +msgstr "" + #: src/wx/recreate_chain_dialog.cc:31 #, fuzzy msgid "Do nothing" @@ -809,11 +851,20 @@ msgstr "Pobierz..." msgid "Downloading certificate" msgstr "Pobieranie certyfikatu" -#: src/wx/player_information.cc:89 +#: src/wx/player_information.cc:93 #, c-format msgid "Dropped frames: %d" msgstr "" +#: src/wx/player_config_dialog.cc:97 +msgid "Dual-screen displays" +msgstr "" + +#: src/wx/player_config_dialog.cc:330 +#, fuzzy +msgid "Duration" +msgstr "Organizacja" + #: src/wx/content_panel.cc:113 msgid "Earlier" msgstr "Wcześniej" @@ -834,10 +885,10 @@ msgstr "Edytuj Kino" msgid "Edit screen" msgstr "Edytuj Salę" -#: src/wx/audio_mapping_view.cc:172 src/wx/dcp_panel.cc:137 -#: src/wx/fonts_dialog.cc:79 src/wx/full_config_dialog.cc:307 -#: src/wx/video_panel.cc:199 src/wx/video_panel.cc:220 -#: src/wx/editable_list.h:77 +#: src/wx/audio_mapping_view.cc:172 src/wx/dcp_panel.cc:99 +#: src/wx/fonts_dialog.cc:79 src/wx/full_config_dialog.cc:334 +#: src/wx/video_panel.cc:161 src/wx/video_panel.cc:172 +#: src/wx/editable_list.h:78 msgid "Edit..." msgstr "Edytuj..." @@ -849,7 +900,7 @@ msgstr "Efekt" msgid "Effect colour" msgstr "Efekt koloru" -#: src/wx/full_config_dialog.cc:713 src/wx/full_config_dialog.cc:1053 +#: src/wx/full_config_dialog.cc:740 src/wx/full_config_dialog.cc:1080 #, fuzzy msgid "Email" msgstr "Email KDM" @@ -866,11 +917,11 @@ msgstr "Na jaki adres przesłać klucze KDM" msgid "Encoding Servers" msgstr "Serwery Kodujące" -#: src/wx/dcp_panel.cc:124 +#: src/wx/dcp_panel.cc:91 msgid "Encrypted" msgstr "Zaszyfrowane" -#: src/wx/text_view.cc:56 +#: src/wx/text_view.cc:59 msgid "End" msgstr "Koniec" @@ -879,7 +930,7 @@ msgstr "Koniec" msgid "Enter your email address for the contact, not %s" msgstr "Wpisz kontaktowy adres email, nie %s" -#: src/wx/full_config_dialog.cc:1365 +#: src/wx/full_config_dialog.cc:1392 msgid "Errors" msgstr "Błędy" @@ -887,21 +938,21 @@ msgstr "Błędy" msgid "Export" msgstr "Eksportuj" -#: src/wx/config_dialog.cc:733 +#: src/wx/config_dialog.cc:735 #, fuzzy msgid "Export KDM decryption certificate..." msgstr "" "Eksportuj certyfikat deszyfrowania \n" "KDM..." -#: src/wx/config_dialog.cc:735 +#: src/wx/config_dialog.cc:737 #, fuzzy msgid "Export KDM decryption chain..." msgstr "" "Eksportuj łańcuch deszyfrowania\n" "KDM..." -#: src/wx/config_dialog.cc:737 +#: src/wx/config_dialog.cc:739 #, fuzzy msgid "Export all KDM decryption settings..." msgstr "" @@ -912,11 +963,11 @@ msgstr "" msgid "Export film" msgstr "Eksportuj projekt" -#: src/wx/config_dialog.cc:401 src/wx/full_config_dialog.cc:106 +#: src/wx/config_dialog.cc:401 src/wx/full_config_dialog.cc:111 msgid "Export..." msgstr "Eksportuj..." -#: src/wx/full_config_dialog.cc:646 +#: src/wx/full_config_dialog.cc:673 msgid "FTP (for Dolby)" msgstr "FTP (dla Dolby)" @@ -924,7 +975,7 @@ msgstr "FTP (dla Dolby)" msgid "Facility (e.g. DLA)" msgstr "Placówka (np. DLA)" -#: src/wx/video_panel.cc:165 +#: src/wx/video_panel.cc:137 msgid "Fade in" msgstr "Rozjasnienie" @@ -932,7 +983,7 @@ msgstr "Rozjasnienie" msgid "Fade in time" msgstr "Czas rozjaśnienia" -#: src/wx/video_panel.cc:170 +#: src/wx/video_panel.cc:140 msgid "Fade out" msgstr "Wyciemnienie" @@ -953,11 +1004,11 @@ msgstr "Format nazewnictwa" msgid "Film name" msgstr "Nazwa projektu" -#: src/wx/filter_dialog.cc:33 src/wx/video_panel.cc:193 +#: src/wx/filter_dialog.cc:33 src/wx/video_panel.cc:159 msgid "Filters" msgstr "Filtry" -#: src/wx/full_config_dialog.cc:113 +#: src/wx/full_config_dialog.cc:118 msgid "" "Find integrated loudness, true peak and loudness range when analysing audio" msgstr "" @@ -981,7 +1032,7 @@ msgstr "Nazwa folderu" msgid "Fonts" msgstr "Czcionki" -#: src/wx/text_panel.cc:152 +#: src/wx/text_panel.cc:106 msgid "Fonts..." msgstr "Czcionki..." @@ -997,7 +1048,7 @@ msgstr "" msgid "Format" msgstr "" -#: src/wx/dcp_panel.cc:674 +#: src/wx/dcp_panel.cc:724 msgid "Frame Rate" msgstr "Klatki/sek" @@ -1005,7 +1056,7 @@ msgstr "Klatki/sek" msgid "Frame rate" msgstr "Klatki/sek" -#: src/wx/player_information.cc:129 +#: src/wx/player_information.cc:139 #, c-format msgid "Frame rate: %d" msgstr "" @@ -1018,7 +1069,7 @@ msgstr "Stwórz DCP z prawie wszystkiego. Za darmo. Open-source." msgid "From" msgstr "Od" -#: src/wx/full_config_dialog.cc:828 src/wx/full_config_dialog.cc:1061 +#: src/wx/full_config_dialog.cc:855 src/wx/full_config_dialog.cc:1088 msgid "From address" msgstr "Z adresu" @@ -1026,15 +1077,20 @@ msgstr "Z adresu" msgid "From template" msgstr "Z szablonu" -#: src/wx/audio_mapping_view.cc:170 +#: src/wx/audio_mapping_view.cc:170 src/wx/full_config_dialog.cc:147 msgid "Full" msgstr "Pełna" -#: src/wx/timing_panel.cc:96 +#: src/wx/timing_panel.cc:85 msgid "Full length" msgstr "Pełna długość" -#: src/wx/dcp_panel.cc:154 +#: src/wx/initial_setup_dialog.cc:47 +#, fuzzy +msgid "Full mode" +msgstr "Pełna" + +#: src/wx/dcp_panel.cc:106 msgid "GB" msgstr "GB" @@ -1043,7 +1099,7 @@ msgstr "GB" msgid "GDC" msgstr "DCP" -#: src/wx/audio_panel.cc:77 +#: src/wx/audio_panel.cc:62 msgid "Gain" msgstr "Wzmocnienie" @@ -1056,7 +1112,7 @@ msgstr "Kalkulator wzmocnienia" msgid "Gain for content channel %d in DCP channel %d" msgstr "Wzocnienie dla kanału %d w %d kanale DCP" -#: src/wx/content_properties_dialog.cc:70 src/wx/full_config_dialog.cc:1361 +#: src/wx/content_properties_dialog.cc:70 src/wx/full_config_dialog.cc:1388 msgid "General" msgstr "Ogólne" @@ -1085,7 +1141,7 @@ msgstr "Idź do czasu" msgid "Green chromaticity" msgstr "Chroma kanału zielonego" -#: src/wx/full_config_dialog.cc:374 +#: src/wx/full_config_dialog.cc:401 msgid "Guess from content" msgstr "Pobierz z zawartości" @@ -1113,11 +1169,11 @@ msgstr "Chcę odtwarzać ten plik z wyciszeniem" msgid "ID" msgstr "ID" -#: src/wx/full_config_dialog.cc:629 +#: src/wx/full_config_dialog.cc:656 msgid "IP address" msgstr "Adres IP" -#: src/wx/full_config_dialog.cc:565 +#: src/wx/full_config_dialog.cc:592 msgid "IP address / host name" msgstr "Adres IP / Nazwa serwera" @@ -1125,7 +1181,7 @@ msgstr "Adres IP / Nazwa serwera" msgid "ISDCF name" msgstr "Nazwa ISDCF" -#: src/wx/config_dialog.cc:859 +#: src/wx/config_dialog.cc:862 msgid "" "If you continue with this operation you will no longer be able to use any " "DKDMs that you have created. Also, any KDMs that have been sent to you will " @@ -1135,11 +1191,19 @@ msgstr "" "DKDMów. Również, wszystkie otrzymane przez Ciebie KDMy staną się " "bezużyteczne. Postępuj z rozwagą!" -#: src/wx/video_waveform_dialog.cc:68 +#: src/wx/video_waveform_dialog.cc:69 msgid "Image X position" msgstr "Pozycja X obrazu" -#: src/wx/config_dialog.cc:739 +#: src/wx/player_config_dialog.cc:99 +msgid "Image on primary, controls on secondary" +msgstr "" + +#: src/wx/player_config_dialog.cc:100 +msgid "Image on secondary, controls on primary" +msgstr "" + +#: src/wx/config_dialog.cc:741 #, fuzzy msgid "Import all KDM decryption settings..." msgstr "" @@ -1181,7 +1245,11 @@ msgstr "Funkcja wejściowa transferu" msgid "Integrated loudness %.2f LUFS" msgstr "Zintegrowana głośność %.2f LUFS" -#: src/wx/config_dialog.cc:558 +#: src/wx/full_config_dialog.cc:88 +msgid "Interface complexity" +msgstr "" + +#: src/wx/config_dialog.cc:559 msgid "Intermediate" msgstr "Intermediate" @@ -1189,11 +1257,11 @@ msgstr "Intermediate" msgid "Intermediate common name" msgstr "Nazwa Intermediate" -#: src/wx/dcp_panel.cc:193 src/wx/full_config_dialog.cc:398 +#: src/wx/dcp_panel.cc:144 src/wx/full_config_dialog.cc:425 msgid "Interop" msgstr "Interop" -#: src/wx/config_dialog.cc:847 +#: src/wx/config_dialog.cc:850 msgid "Invalid DCP-o-matic export file" msgstr "" @@ -1201,7 +1269,7 @@ msgstr "" msgid "Inverse 2.6 gamma correction on output" msgstr "Odwróć korekcję gammy 2.6 na wyjściu" -#: src/wx/full_config_dialog.cc:127 +#: src/wx/full_config_dialog.cc:132 msgid "Issuer" msgstr "Wydawca" @@ -1213,7 +1281,7 @@ msgstr "Plik kursyw" msgid "Italic font" msgstr "Czcionka Kursyw" -#: src/wx/dcp_panel.cc:693 +#: src/wx/dcp_panel.cc:737 msgid "" "JPEG2000 bandwidth\n" "for newly-encoded data" @@ -1225,14 +1293,23 @@ msgstr "" msgid "Join" msgstr "Połącz" -#: src/wx/film_viewer.cc:124 +#: src/wx/controls.cc:80 msgid "Jump to selected content" msgstr "Skocz do wybranych plików" -#: src/wx/full_config_dialog.cc:807 +#: src/wx/full_config_dialog.cc:834 msgid "KDM Email" msgstr "Email KDM" +#: src/wx/player_config_dialog.cc:237 +#, fuzzy +msgid "KDM directory" +msgstr "Katalog DCP" + +#: src/wx/player_config_dialog.cc:114 +msgid "KDM server URL" +msgstr "" + #: src/wx/kdm_output_panel.cc:55 msgid "KDM type" msgstr "Rodzaj KDM" @@ -1246,15 +1323,15 @@ msgstr "KDM|Czas" msgid "Keep video and subtitles in sequence" msgstr "Zachowaj wideo i napisy w sekwencji" -#: src/wx/dcp_panel.cc:133 src/wx/key_dialog.cc:28 src/wx/key_dialog.cc:30 +#: src/wx/dcp_panel.cc:97 src/wx/key_dialog.cc:28 src/wx/key_dialog.cc:30 msgid "Key" msgstr "Klucz" -#: src/wx/config_dialog.cc:716 +#: src/wx/config_dialog.cc:718 msgid "Keys" msgstr "Klucze" -#: src/wx/text_panel.cc:137 src/wx/dcp_text_track_dialog.cc:31 +#: src/wx/text_panel.cc:99 src/wx/dcp_text_track_dialog.cc:31 msgid "Language" msgstr "Język" @@ -1262,7 +1339,7 @@ msgstr "Język" msgid "Later" msgstr "Później" -#: src/wx/config_dialog.cc:556 +#: src/wx/config_dialog.cc:557 msgid "Leaf" msgstr "Leaf" @@ -1278,26 +1355,44 @@ msgstr "Klucz prywatny Leaf" msgid "Leaf private key does not match leaf certificate!" msgstr "Klucz prywatny Leaf nie pasuje do certyfikatu Leaf!" -#: src/wx/film_viewer.cc:118 src/wx/video_panel.cc:116 +#: src/wx/controls.cc:76 msgid "Left" msgstr "Lewa" +#: src/wx/video_panel.cc:97 +msgid "Left crop" +msgstr "Przycięcie z lewej" + #: src/wx/content_properties_dialog.cc:79 msgid "Length" msgstr "Długość" -#: src/wx/player_information.cc:145 +#: src/wx/player_information.cc:155 msgid "Length: %1 (%2 frames)" msgstr "" -#: src/wx/text_panel.cc:123 +#: src/wx/text_panel.cc:92 msgid "Line spacing" msgstr "Odstęp między liniami" -#: src/wx/full_config_dialog.cc:1359 +#: src/wx/controls.cc:108 +msgid "Load..." +msgstr "Otwórz..." + +#: src/wx/player_config_dialog.cc:213 +#, fuzzy +msgid "Locations" +msgstr "Certyfikat" + +#: src/wx/full_config_dialog.cc:1386 msgid "Log" msgstr "Dziennik" +#: src/wx/player_config_dialog.cc:108 +#, fuzzy +msgid "Log file" +msgstr "Zaznaczony plik" + #: src/wx/audio_dialog.cc:381 #, c-format msgid "Loudness range %.2f LU" @@ -1307,7 +1402,7 @@ msgstr "Zakres głośności %2f LU" msgid "Lower priority" msgstr "Niższy priorytet" -#: src/wx/content_panel.cc:692 +#: src/wx/content_panel.cc:694 msgid "MISSING: " msgstr "BRAKUJĄCE: " @@ -1324,11 +1419,11 @@ msgstr "H.264" msgid "MP4 files (*.mp4)|*.mp4" msgstr "Pliki MP4 (*.mp4)|*.mp4" -#: src/wx/full_config_dialog.cc:746 +#: src/wx/full_config_dialog.cc:773 msgid "Mail password" msgstr "Hasło" -#: src/wx/full_config_dialog.cc:742 +#: src/wx/full_config_dialog.cc:769 msgid "Mail user name" msgstr "Nazwa użytkownika" @@ -1349,6 +1444,24 @@ msgstr "Utwórz klucz(e) KDM" msgid "Make certificate chain" msgstr "Stwórz łańcuch certyfikatu" +#: src/wx/player_config_dialog.cc:389 +msgid "Manufacture week" +msgstr "" + +#: src/wx/player_config_dialog.cc:390 +#, fuzzy +msgid "Manufacture year" +msgstr "Producent serwera" + +#: src/wx/monitor_dialog.cc:34 src/wx/player_config_dialog.cc:386 +#, fuzzy +msgid "Manufacturer ID" +msgstr "Producent serwera" + +#: src/wx/monitor_dialog.cc:36 +msgid "Manufacturer product code" +msgstr "" + #: src/wx/isdcf_metadata_dialog.cc:77 msgid "Mastered luminance (e.g. 14fl)" msgstr "Luminancja końcowa (np. 14fl)" @@ -1357,20 +1470,20 @@ msgstr "Luminancja końcowa (np. 14fl)" msgid "Matrix" msgstr "Matryca" -#: src/wx/full_config_dialog.cc:1293 +#: src/wx/full_config_dialog.cc:1320 msgid "Maximum JPEG2000 bandwidth" msgstr "Maksymalna przepustowość JPEG2000" -#: src/wx/full_config_dialog.cc:1321 +#: src/wx/full_config_dialog.cc:1348 msgid "Maximum number of frames to store per thread" msgstr "" -#: src/wx/dcp_panel.cc:697 src/wx/full_config_dialog.cc:331 -#: src/wx/full_config_dialog.cc:1297 +#: src/wx/dcp_panel.cc:739 src/wx/full_config_dialog.cc:358 +#: src/wx/full_config_dialog.cc:1324 msgid "Mbit/s" msgstr "Mbit/s" -#: src/wx/full_config_dialog.cc:1049 +#: src/wx/full_config_dialog.cc:1076 msgid "Message box" msgstr "" @@ -1395,11 +1508,11 @@ msgstr "Przenieś zaznaczony fragment wcześniej." msgid "Move the selected piece of content later in the film." msgstr "Przenieś zaznaczony fragment później." -#: src/wx/timing_panel.cc:93 +#: src/wx/timing_panel.cc:84 msgid "Move to start of reel" msgstr "Przejdź do początku rolki" -#: src/wx/video_panel.cc:388 +#: src/wx/video_panel.cc:419 msgid "Multiple content selected" msgstr "Zaznaczono wiele plików" @@ -1415,25 +1528,25 @@ msgstr "Moje dokumenty" msgid "My problem is" msgstr "Odkryłem błąd" -#: src/wx/content_panel.cc:696 +#: src/wx/content_panel.cc:698 msgid "NEEDS KDM: " msgstr "WYMAGA KDM: " -#: src/wx/content_panel.cc:700 +#: src/wx/content_panel.cc:702 msgid "NEEDS OV: " msgstr "WYMAGA OV: " -#: src/wx/cinema_dialog.cc:50 src/wx/dcp_panel.cc:73 +#: src/wx/cinema_dialog.cc:50 src/wx/dcp_panel.cc:71 #: src/wx/dcp_text_track_dialog.cc:29 src/wx/screen_dialog.cc:68 msgid "Name" msgstr "Nazwa" -#: src/wx/player_information.cc:121 +#: src/wx/player_information.cc:131 #, fuzzy msgid "Needs KDM" msgstr "Wybierz KDM" -#: src/wx/player_information.cc:116 +#: src/wx/player_information.cc:126 msgid "Needs OV" msgstr "" @@ -1457,7 +1570,7 @@ msgid "" "Accounts page in Preferences." msgstr "" -#: src/wx/player_information.cc:104 +#: src/wx/player_information.cc:114 #, fuzzy msgid "No DCP loaded." msgstr "Nie wybrano DCP." @@ -1474,14 +1587,14 @@ msgid "No audio will be passed from content channel %d to DCP channel %d." msgstr "" "Żadna ścieżka dźwiękowa nie będzie przeniesiona z kanału %d to %d kanału DCP." -#: src/wx/content_panel.cc:458 +#: src/wx/content_panel.cc:460 msgid "No content found in this folder." msgstr "W tym folderze brakuje plików." #. /OUTLINE/SHADOW variables -#: src/wx/subtitle_appearance_dialog.cc:126 src/wx/dcp_panel.cc:763 -#: src/wx/video_panel.cc:197 src/wx/video_panel.cc:211 -#: src/wx/video_panel.cc:317 +#: src/wx/subtitle_appearance_dialog.cc:126 src/wx/dcp_panel.cc:847 +#: src/wx/video_panel.cc:160 src/wx/video_panel.cc:165 +#: src/wx/video_panel.cc:348 msgid "None" msgstr "Brak" @@ -1497,7 +1610,7 @@ msgstr "Standardowa czcionka" msgid "Notes" msgstr "Notatki" -#: src/wx/full_config_dialog.cc:1032 +#: src/wx/full_config_dialog.cc:1059 #, fuzzy msgid "Notifications" msgstr "Certyfikat" @@ -1506,11 +1619,11 @@ msgstr "Certyfikat" msgid "Notify when complete" msgstr "" -#: src/wx/full_config_dialog.cc:93 +#: src/wx/full_config_dialog.cc:98 msgid "Number of threads DCP-o-matic encode server should use" msgstr "Liczba wątków używanych przez serwery kodujące DCP-o-matic" -#: src/wx/full_config_dialog.cc:88 +#: src/wx/full_config_dialog.cc:93 msgid "Number of threads DCP-o-matic should use" msgstr "Liczba wątków używanych przez DCP-o-matic" @@ -1518,16 +1631,16 @@ msgstr "Liczba wątków używanych przez DCP-o-matic" msgid "Off" msgstr "Wyłącz" -#: src/wx/text_panel.cc:94 +#: src/wx/text_panel.cc:76 #, fuzzy msgid "Offset" msgstr "Przesunięcie X" -#: src/wx/full_config_dialog.cc:1316 +#: src/wx/full_config_dialog.cc:1343 msgid "Only servers encode" msgstr "Koduj tylko na serwerach" -#: src/wx/full_config_dialog.cc:1380 +#: src/wx/full_config_dialog.cc:1407 msgid "Open console window" msgstr "Otwórz konsolę" @@ -1547,7 +1660,7 @@ msgstr "Dział" msgid "Other trusted devices" msgstr "Inne zaufane urządzenia (TDL)" -#: src/wx/full_config_dialog.cc:730 +#: src/wx/full_config_dialog.cc:757 msgid "Outgoing mail server" msgstr "Serwer poczty wychodzącej" @@ -1555,7 +1668,7 @@ msgstr "Serwer poczty wychodzącej" msgid "Outline" msgstr "Obrys" -#: src/wx/film_viewer.cc:113 +#: src/wx/controls.cc:73 msgid "Outline content" msgstr "Obrysuj obraz" @@ -1572,7 +1685,7 @@ msgstr "Grubość obrysu można ustawić tylko, gdy wypalasz napisy na obrazie" msgid "Output" msgstr "Wyjście" -#: src/wx/export_dialog.cc:70 +#: src/wx/export_dialog.cc:73 msgid "Output file" msgstr "Plik wyjściowy" @@ -1584,7 +1697,7 @@ msgstr "Korekcja gammy wyjściowej" msgid "Overwrite this file with current configuration" msgstr "" -#: src/wx/full_config_dialog.cc:641 +#: src/wx/full_config_dialog.cc:668 msgid "Password" msgstr "Hasło" @@ -1605,7 +1718,8 @@ msgstr "Włącz napisy" msgid "Paste video settings" msgstr "" -#: src/wx/normal_job_view.cc:37 src/wx/normal_job_view.cc:53 +#: src/wx/controls.cc:62 src/wx/normal_job_view.cc:37 +#: src/wx/normal_job_view.cc:53 msgid "Pause" msgstr "Pauza" @@ -1613,24 +1727,28 @@ msgstr "Pauza" msgid "Peak" msgstr "Peak" -#: src/wx/audio_panel.cc:338 +#: src/wx/audio_panel.cc:360 #, c-format msgid "Peak: %.2fdB" msgstr "Peak wynosi %.2fdB" -#: src/wx/audio_panel.cc:340 +#: src/wx/audio_panel.cc:362 msgid "Peak: unknown" msgstr "Peak: nieznany" -#: src/wx/player_information.cc:71 +#: src/wx/player_information.cc:73 msgid "Performance" msgstr "" -#: src/wx/film_viewer.cc:88 +#: src/wx/player_config_dialog.cc:323 +msgid "Period" +msgstr "" + +#: src/wx/controls.cc:61 src/wx/controls.cc:65 msgid "Play" msgstr "Odtwórz" -#: src/wx/timing_panel.cc:111 +#: src/wx/timing_panel.cc:93 msgid "Play length" msgstr "Czas trwania" @@ -1649,7 +1767,7 @@ msgstr "Podaj swój adres email, abyśmy mogli skontaktować się w sprawie bł msgid "Please wait; audio is being analysed..." msgstr "Proszę czekać; analizuję dźwięk..." -#: src/wx/timing_panel.cc:90 +#: src/wx/timing_panel.cc:82 msgid "Position" msgstr "Pozycja" @@ -1661,19 +1779,23 @@ msgstr "Wydanie przedpremierowe" msgid "ProRes" msgstr "ProRes" -#: src/wx/dcp_panel.cc:761 +#: src/wx/dcp_panel.cc:845 msgid "Processor" msgstr "Mikser" +#: src/wx/player_config_dialog.cc:387 +msgid "Product code" +msgstr "" + #: src/wx/content_menu.cc:75 msgid "Properties..." msgstr "Właściwości..." -#: src/wx/full_config_dialog.cc:625 +#: src/wx/full_config_dialog.cc:652 msgid "Protocol" msgstr "Protokół" -#: src/wx/export_dialog.cc:60 +#: src/wx/export_dialog.cc:63 msgid "Quality" msgstr "" @@ -1704,6 +1826,10 @@ msgstr "" "Stwórz ponownie\n" "certyfikaty i klucze..." +#: src/wx/player_config_dialog.cc:403 +msgid "Read current devices" +msgstr "" + #: src/wx/colour_conversion_editor.cc:110 msgid "Rec. 601" msgstr "Rec. 601" @@ -1734,22 +1860,22 @@ msgstr "Chroma kanału czerwonego" msgid "Reel %d" msgstr "Rolka %d" -#: src/wx/dcp_panel.cc:148 +#: src/wx/dcp_panel.cc:104 msgid "Reel length" msgstr "Długość rolki" -#: src/wx/dcp_panel.cc:143 +#: src/wx/dcp_panel.cc:101 msgid "Reels" msgstr "Rolki" #. / TRANSLATORS: translate the word "Custom" here; do not include the "Reel|" prefix -#: src/wx/dcp_panel.cc:188 +#: src/wx/dcp_panel.cc:139 msgid "Reel|Custom" msgstr "Rolka|Własne" #: src/wx/config_dialog.cc:382 src/wx/content_menu.cc:83 #: src/wx/content_panel.cc:109 src/wx/templates_dialog.cc:52 -#: src/wx/editable_list.h:80 +#: src/wx/editable_list.h:81 msgid "Remove" msgstr "Usuń" @@ -1789,18 +1915,22 @@ msgstr "Powtórz..." msgid "Report A Problem" msgstr "Zgłoś błąd" -#: src/wx/full_config_dialog.cc:851 src/wx/full_config_dialog.cc:1088 +#: src/wx/full_config_dialog.cc:878 src/wx/full_config_dialog.cc:1115 msgid "Reset to default subject and text" msgstr "Przywróć domyślny obiekt i tekst" -#: src/wx/full_config_dialog.cc:1219 +#: src/wx/full_config_dialog.cc:1246 msgid "Reset to default text" msgstr "Przywróć domyślny tekst" -#: src/wx/dcp_panel.cc:669 +#: src/wx/dcp_panel.cc:721 msgid "Resolution" msgstr "Rozdzielczość" +#: src/wx/player_config_dialog.cc:104 +msgid "Respect KDM validity periods" +msgstr "" + #: src/wx/subtitle_appearance_dialog.cc:112 msgid "Restore to original colours" msgstr "Przywróć oryginalne kolory" @@ -1809,7 +1939,7 @@ msgstr "Przywróć oryginalne kolory" msgid "Resume" msgstr "Wznów" -#: src/wx/film_viewer.cc:119 src/wx/video_panel.cc:127 +#: src/wx/controls.cc:77 msgid "Right" msgstr "Prawa" @@ -1817,7 +1947,11 @@ msgstr "Prawa" msgid "Right click to change gain." msgstr "Kliknij prawy przycisk myszy, żeby zmienić wzmocenienie." -#: src/wx/config_dialog.cc:554 +#: src/wx/video_panel.cc:107 +msgid "Right crop" +msgstr "Przytnij z prawej" + +#: src/wx/config_dialog.cc:555 msgid "Root" msgstr "Root" @@ -1829,11 +1963,11 @@ msgstr "Nazwa Root" msgid "S-Gamut3" msgstr "S-Gamut3" -#: src/wx/full_config_dialog.cc:645 +#: src/wx/full_config_dialog.cc:672 msgid "SCP (for AAM and Doremi)" msgstr "SCP (dla AAM i Doremi)" -#: src/wx/dcp_panel.cc:192 src/wx/full_config_dialog.cc:397 +#: src/wx/dcp_panel.cc:143 src/wx/full_config_dialog.cc:424 msgid "SMPTE" msgstr "SMPTE" @@ -1850,12 +1984,17 @@ msgstr "Zapisz szablon" msgid "Save to KDM Creator tool's list" msgstr "Zapisz na liście narzędzi Kreatora KDM" -#: src/wx/text_panel.cc:108 +#: src/wx/controls.cc:106 +#, fuzzy +msgid "Save..." +msgstr "Zmień nazwę..." + +#: src/wx/text_panel.cc:84 #, fuzzy msgid "Scale" msgstr "Skaler" -#: src/wx/video_panel.cc:175 +#: src/wx/video_panel.cc:143 msgid "Scale to" msgstr "Skaluj do" @@ -1863,7 +2002,7 @@ msgstr "Skaluj do" msgid "Screens" msgstr "Sale" -#: src/wx/full_config_dialog.cc:561 +#: src/wx/full_config_dialog.cc:588 msgid "Search network for servers" msgstr "Znajdź serwery w sieci" @@ -1877,25 +2016,25 @@ msgid "Select CPL XML file" msgstr "Wybierz plik CPL XML" #: src/wx/config_dialog.cc:449 src/wx/config_dialog.cc:518 -#: src/wx/config_dialog.cc:889 src/wx/screen_dialog.cc:169 +#: src/wx/config_dialog.cc:893 src/wx/screen_dialog.cc:169 msgid "Select Certificate File" msgstr "Wybierz plik certyfikatu" -#: src/wx/config_dialog.cc:868 +#: src/wx/config_dialog.cc:871 msgid "Select Chain File" msgstr "Wybierz plik Chain" -#: src/wx/full_config_dialog.cc:177 +#: src/wx/full_config_dialog.cc:194 #, fuzzy msgid "Select Cinemas File" msgstr "Wybierz plik Chain" -#: src/wx/config_dialog.cc:791 +#: src/wx/config_dialog.cc:793 #, fuzzy msgid "Select Export File" msgstr "Wybierz plik klucza" -#: src/wx/config_dialog.cc:816 +#: src/wx/config_dialog.cc:819 #, fuzzy msgid "Select File To Import" msgstr "Wybierz plik klucza" @@ -1904,7 +2043,7 @@ msgstr "Wybierz plik klucza" msgid "Select KDM" msgstr "Wybierz KDM" -#: src/wx/config_dialog.cc:660 src/wx/config_dialog.cc:696 +#: src/wx/config_dialog.cc:661 src/wx/config_dialog.cc:697 msgid "Select Key File" msgstr "Wybierz plik klucza" @@ -1921,19 +2060,34 @@ msgstr "Podziel zgodnie z zawartością" msgid "Select certificate file" msgstr "Wybierz plik certyfikatu" -#: src/wx/full_config_dialog.cc:104 +#: src/wx/full_config_dialog.cc:109 msgid "Select cinema and screen database file" msgstr "Wybierz plik bazy kin i sal" -#: src/wx/full_config_dialog.cc:99 +#: src/wx/full_config_dialog.cc:104 #, fuzzy msgid "Select configuration file" msgstr "Wybierz plik certyfikatu" -#: src/wx/export_dialog.cc:71 +#: src/wx/player_config_dialog.cc:244 +#, fuzzy +msgid "Select image file" +msgstr "Wybierz plik Chain" + +#: src/wx/player_config_dialog.cc:109 +#, fuzzy +msgid "Select log file" +msgstr "Wybierz plik wyjściowy" + +#: src/wx/export_dialog.cc:74 msgid "Select output file" msgstr "Wybierz plik wyjściowy" +#: src/wx/controls.cc:215 src/wx/controls.cc:230 +#, fuzzy +msgid "Select playlist file" +msgstr "Wybierz plik wyjściowy" + #: src/wx/kdm_output_panel.cc:120 msgid "Send by email" msgstr "Wyślij emailem" @@ -1950,7 +2104,12 @@ msgstr "Wyślij logi" msgid "Sequence" msgstr "" -#: src/wx/download_certificate_panel.cc:44 +#: src/wx/player_config_dialog.cc:388 +#, fuzzy +msgid "Serial" +msgstr "Numer seryjny" + +#: src/wx/download_certificate_panel.cc:44 src/wx/monitor_dialog.cc:38 msgid "Serial number" msgstr "Numer seryjny" @@ -1958,11 +2117,11 @@ msgstr "Numer seryjny" msgid "Server" msgstr "Serwer" -#: src/wx/full_config_dialog.cc:548 +#: src/wx/full_config_dialog.cc:575 msgid "Servers" msgstr "Serwery" -#: src/wx/timecode.cc:65 src/wx/timing_panel.cc:120 +#: src/wx/timecode.cc:65 src/wx/timing_panel.cc:98 msgid "Set" msgstr "Wybierz" @@ -1986,22 +2145,27 @@ msgstr "" msgid "Shadow" msgstr "Cień" -#: src/wx/dcp_panel.cc:770 +#: src/wx/dcp_panel.cc:852 msgid "Show audio..." msgstr "Pokaż podgląd dźwięku..." -#: src/wx/audio_panel.cc:71 +#: src/wx/audio_panel.cc:59 msgid "Show graph of audio levels..." msgstr "Pokaż wykres ścieżki dźwiękowej..." -#: src/wx/dcp_panel.cc:120 +#: src/wx/dcp_panel.cc:90 msgid "Signed" msgstr "Podpisany cyfrowo" -#: src/wx/config_dialog.cc:751 src/wx/config_dialog.cc:778 +#: src/wx/config_dialog.cc:753 src/wx/config_dialog.cc:780 msgid "Signing DCPs and KDMs" msgstr "Podpisuję cyfrowo DCP i KDM" +#: src/wx/full_config_dialog.cc:146 +#, fuzzy +msgid "Simple" +msgstr "Podstawowa gamma" + #: src/wx/colour_conversion_editor.cc:60 msgid "Simple gamma" msgstr "Podstawowa gamma" @@ -2010,11 +2174,16 @@ msgstr "Podstawowa gamma" msgid "Simple gamma, linearised for small values" msgstr "Podsdtawowa gamma, wyrównana dla niskich wartości" -#: src/wx/dcp_panel.cc:185 +#: src/wx/initial_setup_dialog.cc:45 +#, fuzzy +msgid "Simple mode" +msgstr "Podstawowa gamma" + +#: src/wx/dcp_panel.cc:136 msgid "Single reel" msgstr "Pojedyncza rolka" -#: src/wx/player_information.cc:127 +#: src/wx/player_information.cc:137 #, c-format msgid "Size: %dx%d" msgstr "" @@ -2027,7 +2196,7 @@ msgstr "Wygładzanie" msgid "Snap" msgstr "Przyciągnij" -#: src/wx/dcp_panel.cc:186 +#: src/wx/dcp_panel.cc:137 msgid "Split by video content" msgstr "Podziel zgodnie z zawartością" @@ -2035,11 +2204,11 @@ msgstr "Podziel zgodnie z zawartością" msgid "Stable version " msgstr "Wersja stabilna " -#: src/wx/dcp_panel.cc:159 +#: src/wx/dcp_panel.cc:108 msgid "Standard" msgstr "Standart" -#: src/wx/text_view.cc:48 +#: src/wx/text_view.cc:51 msgid "Start" msgstr "Rozpocznij" @@ -2047,7 +2216,15 @@ msgstr "Rozpocznij" msgid "Start of reel" msgstr "Początek rolki" -#: src/wx/text_panel.cc:142 +#: src/wx/player_config_dialog.cc:89 +msgid "Start player as" +msgstr "" + +#: src/wx/controls.cc:63 +msgid "Stop" +msgstr "" + +#: src/wx/text_panel.cc:102 msgid "Stream" msgstr "Strumień" @@ -2055,7 +2232,7 @@ msgstr "Strumień" msgid "Studio (e.g. TCF)" msgstr "Studio (np. TCF)" -#: src/wx/full_config_dialog.cc:824 src/wx/full_config_dialog.cc:1057 +#: src/wx/full_config_dialog.cc:851 src/wx/full_config_dialog.cc:1084 msgid "Subject" msgstr "Podmiot" @@ -2072,21 +2249,21 @@ msgstr "Język napisów (np. PL)" msgid "Subtitles/captions" msgstr "Napisy" -#: src/wx/player_information.cc:137 +#: src/wx/player_information.cc:147 #, fuzzy msgid "Subtitles: no" msgstr "Napisy" -#: src/wx/player_information.cc:135 +#: src/wx/player_information.cc:145 #, fuzzy msgid "Subtitles: yes" msgstr "Napisy" -#: src/wx/full_config_dialog.cc:608 +#: src/wx/full_config_dialog.cc:635 msgid "TMS" msgstr "TMS" -#: src/wx/full_config_dialog.cc:633 +#: src/wx/full_config_dialog.cc:660 msgid "Target path" msgstr "Ścieżka docelowa" @@ -2158,6 +2335,11 @@ msgid "" "or overwrite it with your current configuration?" msgstr "" +#: src/wx/player_config_dialog.cc:318 +#, fuzzy +msgid "Theatre name" +msgstr "Nazwa szablonu" + #: src/wx/hints_dialog.cc:124 msgid "There are no hints: everything looks good!" msgstr "Brak wskazówek: wszystko wygląda świetnie!" @@ -2167,7 +2349,7 @@ msgid "" "There is already a template with this name. Do you want to overwrite it?" msgstr "Istnieje już taki Szablon. Nadpisać?" -#: src/wx/film_viewer.cc:219 +#: src/wx/film_viewer.cc:144 msgid "There is not enough free memory to do that." msgstr "Brak pamięci RAM." @@ -2205,36 +2387,36 @@ msgid "Timing" msgstr "KDM|Czas" #. / TRANSLATORS: translate the word "Timing" here; do not include the "Timing|" prefix -#: src/wx/timing_panel.cc:50 +#: src/wx/timing_panel.cc:51 msgid "Timing|Timing" msgstr "Czas|Czas" -#: src/wx/full_config_dialog.cc:1065 +#: src/wx/full_config_dialog.cc:1092 #, fuzzy msgid "To address" msgstr "Z adresu" -#: src/wx/video_panel.cc:140 -msgid "Top" -msgstr "Góra" +#: src/wx/video_panel.cc:117 +msgid "Top crop" +msgstr "Przytnij z góry" #: src/wx/about_dialog.cc:131 msgid "Translated by" msgstr "Tłumacze" -#: src/wx/timing_panel.cc:108 +#: src/wx/timing_panel.cc:92 msgid "Trim after current position" msgstr "Przytnij za obecnym miejscem" -#: src/wx/timing_panel.cc:105 +#: src/wx/timing_panel.cc:90 msgid "Trim from end" msgstr "Przytnij od końca" -#: src/wx/timing_panel.cc:99 +#: src/wx/timing_panel.cc:87 msgid "Trim from start" msgstr "Przytnij od początku" -#: src/wx/timing_panel.cc:102 +#: src/wx/timing_panel.cc:89 msgid "Trim up to current position" msgstr "Przytnij do obecnego miejsca" @@ -2244,7 +2426,7 @@ msgid "True peak is %.2fdB" msgstr "Peak wynosi %.2fdB" #: src/wx/audio_dialog.cc:112 src/wx/config_dialog.cc:358 -#: src/wx/video_panel.cc:97 +#: src/wx/video_panel.cc:85 msgid "Type" msgstr "Rodzaj" @@ -2368,20 +2550,20 @@ msgstr "UTC-9" msgid "Update" msgstr "Aktualizacja" -#: src/wx/dcp_panel.cc:164 +#: src/wx/dcp_panel.cc:111 msgid "Upload DCP to TMS after it is made" msgstr "Wrzuć DCP na TMS po utworzeniu" -#: src/wx/dcp_panel.cc:85 +#: src/wx/dcp_panel.cc:75 msgid "Use ISDCF name" msgstr "Użyj nazwy ISDCF" -#: src/wx/text_panel.cc:81 +#: src/wx/text_panel.cc:69 #, fuzzy msgid "Use as" msgstr "Użyj najlepszego" -#: src/wx/dcp_panel.cc:682 +#: src/wx/dcp_panel.cc:731 msgid "Use best" msgstr "Użyj najlepszego" @@ -2389,19 +2571,19 @@ msgstr "Użyj najlepszego" msgid "Use preset" msgstr "Użyj ustawienia" -#: src/wx/audio_panel.cc:53 +#: src/wx/audio_panel.cc:51 msgid "Use this DCP's audio as OV and make VF" msgstr "" -#: src/wx/text_panel.cc:60 +#: src/wx/text_panel.cc:58 msgid "Use this DCP's closed caption as OV and make VF" msgstr "" -#: src/wx/text_panel.cc:58 +#: src/wx/text_panel.cc:56 msgid "Use this DCP's subtitle as OV and make VF" msgstr "" -#: src/wx/video_panel.cc:79 +#: src/wx/video_panel.cc:77 msgid "Use this DCP's video as OV and make VF" msgstr "" @@ -2409,32 +2591,41 @@ msgstr "" msgid "Use this file as new configuration" msgstr "" -#: src/wx/full_config_dialog.cc:637 +#: src/wx/full_config_dialog.cc:664 msgid "User name" msgstr "Nazwa użytkownika" -#: src/wx/content_properties_dialog.cc:73 src/wx/dcp_panel.cc:117 +#: src/wx/content_properties_dialog.cc:73 src/wx/dcp_panel.cc:116 #: src/wx/timeline_labels_view.cc:39 src/wx/timeline_labels_view.cc:70 #: src/wx/video_panel.cc:75 msgid "Video" msgstr "Wideo" -#: src/wx/video_waveform_dialog.cc:36 +#: src/wx/video_waveform_dialog.cc:37 msgid "Video Waveform" msgstr "Analiza pliku video" -#: src/wx/timing_panel.cc:116 +#: src/wx/timing_panel.cc:96 msgid "Video frame rate" msgstr "Liczba kl/s pliku wideo" -#: src/wx/text_panel.cc:150 +#: src/wx/text_panel.cc:105 msgid "View..." msgstr "Podgląd..." -#: src/wx/full_config_dialog.cc:1363 +#: src/wx/full_config_dialog.cc:1390 msgid "Warnings" msgstr "Ostrzeżenia" +#: src/wx/player_config_dialog.cc:307 +msgid "Watermark" +msgstr "" + +#: src/wx/monitor_dialog.cc:40 +#, fuzzy +msgid "Week of manufacture" +msgstr "Producent serwera" + #: src/wx/colour_conversion_editor.cc:151 msgid "White point" msgstr "Punkt bieli" @@ -2459,6 +2650,10 @@ msgstr "Zapisz KDMy każdego Kina do osobnego folderu" msgid "Write all KDMs to the same folder" msgstr "Zapisz wszystkie KDMy do wspólnego folderu" +#: src/wx/export_dialog.cc:61 +msgid "Write reels into separate files" +msgstr "" + #: src/wx/kdm_output_panel.cc:92 src/wx/self_dkdm_dialog.cc:76 msgid "Write to" msgstr "Napisz do" @@ -2467,11 +2662,11 @@ msgstr "Napisz do" msgid "Written by" msgstr "Programiści" -#: src/wx/text_panel.cc:96 src/wx/text_panel.cc:110 +#: src/wx/text_panel.cc:77 src/wx/text_panel.cc:85 msgid "X" msgstr "" -#: src/wx/text_panel.cc:101 src/wx/text_panel.cc:115 +#: src/wx/text_panel.cc:80 src/wx/text_panel.cc:88 msgid "Y" msgstr "" @@ -2483,6 +2678,11 @@ msgstr "Konwersja YUV do RGB" msgid "YUV to RGB matrix" msgstr "Matryca YUV do RGB" +#: src/wx/monitor_dialog.cc:42 +#, fuzzy +msgid "Year of manufacture" +msgstr "Producent serwera" + #: src/wx/screens_panel.cc:217 #, c-format msgid "" @@ -2529,70 +2729,95 @@ msgstr "" msgid "Zoom out to whole film" msgstr "" -#: src/wx/full_config_dialog.cc:942 +#: src/wx/full_config_dialog.cc:969 msgid "certificates.barco.com password" msgstr "" -#: src/wx/full_config_dialog.cc:938 +#: src/wx/full_config_dialog.cc:965 msgid "certificates.barco.com username" msgstr "" -#: src/wx/full_config_dialog.cc:950 +#: src/wx/full_config_dialog.cc:977 msgid "certificates.christiedigital.com password" msgstr "" -#: src/wx/full_config_dialog.cc:946 +#: src/wx/full_config_dialog.cc:973 msgid "certificates.christiedigital.com username" msgstr "" -#: src/wx/text_panel.cc:85 +#: src/wx/text_panel.cc:72 msgid "closed captions" msgstr "" -#: src/wx/video_waveform_dialog.cc:72 +#: src/wx/video_waveform_dialog.cc:73 msgid "component value" msgstr "wartość składowej" -#: src/wx/audio_gain_dialog.cc:31 src/wx/audio_panel.cc:88 +#: src/wx/audio_gain_dialog.cc:31 src/wx/audio_panel.cc:72 msgid "dB" msgstr "dB" +#: src/wx/config_dialog.cc:893 +msgid "dcpomatic_kdm_decryption_cert.pem" +msgstr "" + +#: src/wx/config_dialog.cc:871 +msgid "dcpomatic_kdm_decryption_chain.pem" +msgstr "" + #: src/wx/name_format_editor.cc:74 #, c-format msgid "e.g. %s" msgstr "np. %s" #. // TRANSLATORS: this is an abbreviation for "frames" -#: src/wx/timing_panel.cc:82 +#: src/wx/timing_panel.cc:77 msgid "f" msgstr "f" +#: src/wx/player_config_dialog.cc:92 +#, fuzzy +msgid "full screen" +msgstr "Edytuj Salę" + +#: src/wx/player_config_dialog.cc:93 +msgid "full screen with controls on other monitor" +msgstr "" + #. // TRANSLATORS: this is an abbreviation for "hours" -#: src/wx/timing_panel.cc:60 +#: src/wx/timing_panel.cc:61 msgid "h" msgstr "h" #. // TRANSLATORS: this is an abbreviation for "minutes" -#: src/wx/timing_panel.cc:68 +#: src/wx/timing_panel.cc:67 msgid "m" msgstr "m" +#: src/wx/player_config_dialog.cc:334 +msgid "milliseconds" +msgstr "" + +#: src/wx/player_config_dialog.cc:327 +msgid "minutes" +msgstr "" + #. / TRANSLATORS: this is an abbreviation for milliseconds, the unit of time -#: src/wx/audio_panel.cc:105 src/wx/full_config_dialog.cc:340 +#: src/wx/audio_panel.cc:86 src/wx/full_config_dialog.cc:367 msgid "ms" msgstr "ms" -#: src/wx/text_panel.cc:84 +#: src/wx/text_panel.cc:71 #, fuzzy msgid "open subtitles" msgstr "Włącz napisy" -#: src/wx/full_config_dialog.cc:735 +#: src/wx/full_config_dialog.cc:762 msgid "port" msgstr "port" #. // TRANSLATORS: this is an abbreviation for "seconds" -#: src/wx/full_config_dialog.cc:294 src/wx/timing_panel.cc:75 +#: src/wx/full_config_dialog.cc:321 src/wx/timing_panel.cc:72 msgid "s" msgstr "s" @@ -2608,6 +2833,10 @@ msgstr "razy" msgid "until" msgstr "do" +#: src/wx/player_config_dialog.cc:91 +msgid "window" +msgstr "" + #: src/wx/colour_conversion_editor.cc:125 msgid "x" msgstr "x" @@ -2616,6 +2845,15 @@ msgstr "x" msgid "y" msgstr "y" +#~ msgid "Bottom" +#~ msgstr "Dół" + +#~ msgid "Crop" +#~ msgstr "Kadrowanie" + +#~ msgid "Top" +#~ msgstr "Góra" + #, fuzzy #~ msgid "Subtitle/captions" #~ msgstr "Napisy" @@ -2653,9 +2891,6 @@ msgstr "y" #~ msgid "Refer to existing DCP" #~ msgstr "Użyj istniejące DCP" -#~ msgid "Load..." -#~ msgstr "Otwórz..." - #~ msgid "New Film" #~ msgstr "Nowy film" @@ -2827,9 +3062,6 @@ msgstr "y" #~ msgid "Other" #~ msgstr "Inne" -#~ msgid "Server manufacturer" -#~ msgstr "Producent serwera" - #~ msgid "Unknown" #~ msgstr "Nieznany" @@ -2888,9 +3120,6 @@ msgstr "y" #~ msgid "Audio length" #~ msgstr "Długość ścieżki dźwiękowej" -#~ msgid "Bottom crop" -#~ msgstr "Przytnij dół" - #~ msgid "BsL" #~ msgstr "BsL" @@ -2921,9 +3150,6 @@ msgstr "y" #~ msgid "Lc" #~ msgstr "Lc" -#~ msgid "Left crop" -#~ msgstr "Przycięcie z lewej" - #~ msgid "Lfe" #~ msgstr "Lfe" @@ -2942,18 +3168,12 @@ msgstr "y" #~ msgid "Rc" #~ msgstr "Rc" -#~ msgid "Right crop" -#~ msgstr "Przytnij z prawej" - #~ msgid "Rs" #~ msgstr "Rs" #~ msgid "Sampling rate" #~ msgstr "Częstotliwość próbkowania" -#~ msgid "Top crop" -#~ msgstr "Przytnij z góry" - #~ msgid "VI" #~ msgstr "VI" |
