summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/src/wx/po/pl_PL.po
diff options
context:
space:
mode:
authorCarl Hetherington <cth@carlh.net>2019-03-18 17:30:08 +0000
committerCarl Hetherington <cth@carlh.net>2019-03-18 17:30:08 +0000
commitd0c1a424686345942bf916fd9fcfa0f399adfd11 (patch)
tree868d1fd2b47de46bccf57afa9e096212bac5c8ea /src/wx/po/pl_PL.po
parentfdc416faa317106d05be8fe5226ded84d8347d99 (diff)
More missing translations.
Diffstat (limited to 'src/wx/po/pl_PL.po')
-rw-r--r--src/wx/po/pl_PL.po50
1 files changed, 46 insertions, 4 deletions
diff --git a/src/wx/po/pl_PL.po b/src/wx/po/pl_PL.po
index 98fc80359..e212de5b4 100644
--- a/src/wx/po/pl_PL.po
+++ b/src/wx/po/pl_PL.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: \n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2019-03-18 14:05+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2019-03-18 17:30+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2017-08-10 20:03+0200\n"
"Last-Translator: \n"
"Language-Team: \n"
@@ -2827,6 +2827,11 @@ msgstr ""
msgid "certificates.christiedigital.com user name"
msgstr ""
+#: src/wx/kdm_output_panel.cc:81
+#, fuzzy
+msgid "cinema"
+msgstr "Kino"
+
#: src/wx/text_panel.cc:75 src/wx/text_panel.cc:475
msgid "closed captions"
msgstr ""
@@ -2835,6 +2840,10 @@ msgstr ""
msgid "component value"
msgstr "wartość składowej"
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:1410
+msgid "content filename"
+msgstr ""
+
#: src/wx/audio_gain_dialog.cc:31 src/wx/audio_panel.cc:75
msgid "dB"
msgstr "dB"
@@ -2853,6 +2862,15 @@ msgstr "np. %s"
msgid "f"
msgstr "f"
+#: src/wx/kdm_output_panel.cc:80
+#, fuzzy
+msgid "film name"
+msgstr "Nazwa projektu"
+
+#: src/wx/kdm_output_panel.cc:83
+msgid "from date/time"
+msgstr ""
+
#: src/wx/player_config_dialog.cc:93
#, fuzzy
msgid "full screen"
@@ -2885,6 +2903,11 @@ msgstr ""
msgid "ms"
msgstr "ms"
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:1409
+#, fuzzy
+msgid "number of reels"
+msgstr "Początek rolki"
+
#: src/wx/text_panel.cc:74 src/wx/text_panel.cc:473
#, fuzzy
msgid "open subtitles"
@@ -2894,11 +2917,21 @@ msgstr "Włącz napisy"
msgid "port"
msgstr "port"
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:1408
+#, fuzzy
+msgid "reel number"
+msgstr "Numer seryjny"
+
#. // TRANSLATORS: this is an abbreviation for "seconds"
#: src/wx/full_config_dialog.cc:324 src/wx/timing_panel.cc:74
msgid "s"
msgstr "s"
+#: src/wx/kdm_output_panel.cc:82
+#, fuzzy
+msgid "screen"
+msgstr "Sale"
+
#: src/wx/colour_conversion_editor.cc:78
msgid "threshold"
msgstr "próg"
@@ -2907,6 +2940,18 @@ msgstr "próg"
msgid "times"
msgstr "razy"
+#: src/wx/kdm_output_panel.cc:84
+msgid "to date/time"
+msgstr ""
+
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:1395
+msgid "type (cpl/pkl)"
+msgstr ""
+
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:1407
+msgid "type (j2c/pcm/sub)"
+msgstr ""
+
#: src/wx/kdm_timing_panel.cc:50
msgid "until"
msgstr "do"
@@ -3138,9 +3183,6 @@ msgstr "y"
#~ "DCP nie ma żadnego kanału dźwięku. Może to powodować problemy podczas "
#~ "projekcji."
-#~ msgid "Cinema"
-#~ msgstr "Kino"
-
#, fuzzy
#~ msgid "Could not get cinema list (%s)"
#~ msgstr "Nie udało się otworzyć podglądu obrazu (%s)"