summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/src/wx/po/pt_PT.po
diff options
context:
space:
mode:
authorCarl Hetherington <cth@carlh.net>2025-05-08 23:52:44 +0200
committerCarl Hetherington <cth@carlh.net>2025-05-08 23:52:44 +0200
commitd563e74f08c1640b120dc4b870cfbc50e1df7ad6 (patch)
treec2105b213eb7d1809addd99b2b067a50794fb80f /src/wx/po/pt_PT.po
parent6387165d6713c73c015a3bc9cc2d6016af61b604 (diff)
pot/merge.
Diffstat (limited to 'src/wx/po/pt_PT.po')
-rw-r--r--src/wx/po/pt_PT.po928
1 files changed, 482 insertions, 446 deletions
diff --git a/src/wx/po/pt_PT.po b/src/wx/po/pt_PT.po
index e09d23010..110c8fe56 100644
--- a/src/wx/po/pt_PT.po
+++ b/src/wx/po/pt_PT.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: DCP-o-matic PORTUGUESE (Portugal)\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2025-02-17 02:18+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2025-05-08 23:51+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2016-03-19 13:56+0000\n"
"Last-Translator: Tiago Casal Ribeiro <tiago@casalribeiro.com>\n"
"Language-Team: \n"
@@ -44,17 +44,17 @@ msgid "%"
msgstr "%"
#. TRANSLATORS: this will be used in the middle of a string like "1 error, 2 Bv2.1 errors and 3 warnings."
-#: src/wx/verify_dcp_result_panel.cc:621
+#: src/wx/verify_dcp_result_panel.cc:131
#, c-format
msgid "%d Bv2.1 errors, "
msgstr ""
-#: src/wx/dkdm_dialog.cc:195
+#: src/wx/dkdm_dialog.cc:186
#, c-format
msgid "%d DKDM written to %s"
msgstr ""
-#: src/wx/dkdm_dialog.cc:195
+#: src/wx/dkdm_dialog.cc:186
#, c-format
msgid "%d DKDMs written to %s"
msgstr ""
@@ -69,13 +69,13 @@ msgstr ""
msgid "%d KDMs written to %s"
msgstr ""
-#: src/wx/config_dialog.cc:971
+#: src/wx/sound_preferences_page.cc:184
#, c-format
msgid "%d channels on %s"
msgstr ""
#. TRANSLATORS: this will be used at the start of a string like "1 error, 2 Bv2.1 errors and 3 warnings."
-#: src/wx/verify_dcp_result_panel.cc:613
+#: src/wx/verify_dcp_result_panel.cc:123
#, c-format
msgid "%d errors, "
msgstr ""
@@ -85,8 +85,8 @@ msgstr ""
msgid "%s %s"
msgstr ""
-#: src/wx/player_config_dialog.cc:391
-#: src/wx/playlist_editor_config_dialog.cc:34
+#: src/wx/kdm_config_dialog.cc:191 src/wx/player_config_dialog.cc:399
+#: src/wx/playlist_editor_config_dialog.cc:38
#, c-format
msgid "%s Preferences"
msgstr ""
@@ -101,7 +101,7 @@ msgstr ""
msgid "%s audio - %s"
msgstr "Audio do DCP-o-matic - %s"
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:837
+#: src/wx/email_preferences_page.cc:191
#, fuzzy, c-format
msgid "%s test email"
msgstr "Enviar por email"
@@ -115,16 +115,12 @@ msgstr ""
"(C) 2012-2019 Carl Hetherington, Terrence Meiczinger\n"
" Ole Laursen, Brecht Sanders"
-#: src/wx/file_picker_ctrl.cc:64
-msgid "(None)"
-msgstr "Nenhum"
-
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:1555 src/wx/player_config_dialog.cc:124
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:1206 src/wx/player_config_dialog.cc:128
#, fuzzy, c-format
msgid "(restart %s to change display mode)"
msgstr "(reinicie o DCP-o-matic para ver as alterações de idioma)"
-#: src/wx/config_dialog.cc:153
+#: src/wx/general_preferences_page.cc:102
#, fuzzy, c-format
msgid "(restart %s to see language changes)"
msgstr "(reinicie o DCP-o-matic para ver as alterações de idioma)"
@@ -146,12 +142,12 @@ msgid "0dB (unchanged)"
msgstr ""
#. TRANSLATORS: this will be used in the middle of a string like "1 error, 2 Bv2.1 errors and 3 warnings."
-#: src/wx/verify_dcp_result_panel.cc:618
+#: src/wx/verify_dcp_result_panel.cc:128
msgid "1 Bv2.1 error, "
msgstr ""
#. TRANSLATORS: this will be used at the start of a string like "1 error, 2 Bv2.1 errors and 3 warnings."
-#: src/wx/verify_dcp_result_panel.cc:610
+#: src/wx/verify_dcp_result_panel.cc:120
msgid "1 error, "
msgstr ""
@@ -171,7 +167,7 @@ msgstr "255"
msgid "2D"
msgstr "2D"
-#: src/wx/metadata_dialog.cc:315
+#: src/wx/metadata_dialog.cc:314
msgid "2D version of 3D DCP"
msgstr ""
@@ -227,12 +223,12 @@ msgstr ""
msgid "96kHz"
msgstr ""
-#: src/wx/verify_dcp_result_panel.cc:548
+#: src/wx/verify_dcp_result_panel.cc:629
#, c-format
msgid "<IssueDate> has an invalid value %n"
msgstr ""
-#: src/wx/verify_dcp_result_panel.cc:554
+#: src/wx/verify_dcp_result_panel.cc:635
#, c-format
msgid "<MainSoundConfiguration> is invalid (%n)"
msgstr ""
@@ -255,60 +251,70 @@ msgstr ""
msgid "A"
msgstr "A"
-#: src/wx/verify_dcp_result_panel.cc:471
+#: src/wx/verify_dcp_result_panel.cc:538
#, c-format
msgid "A 2K JPEG2000 frame contains %n tile parts instead of 3."
msgstr ""
-#: src/wx/verify_dcp_result_panel.cc:443
+#: src/wx/verify_dcp_result_panel.cc:552
+#, c-format
+msgid "A 2K JPEG2000 frame contains an invalid Rsiz (capabilities) value of %n"
+msgstr ""
+
+#: src/wx/verify_dcp_result_panel.cc:510
#, c-format
msgid "A 2K JPEG2000 frame has %n POC marker(s) instead of 0."
msgstr ""
-#: src/wx/verify_dcp_result_panel.cc:408
+#: src/wx/verify_dcp_result_panel.cc:475
#, c-format
msgid "A 2K JPEG2000 frame has %n guard bits instead of 1."
msgstr ""
-#: src/wx/verify_dcp_result_panel.cc:478
+#: src/wx/verify_dcp_result_panel.cc:545
#, c-format
msgid "A 4K JPEG2000 frame contains %n tile parts instead of 6."
msgstr ""
-#: src/wx/verify_dcp_result_panel.cc:450
+#: src/wx/verify_dcp_result_panel.cc:559
+#, c-format
+msgid "A 4K JPEG2000 frame contains an invalid Rsiz (capabilities) value of %n"
+msgstr ""
+
+#: src/wx/verify_dcp_result_panel.cc:517
#, c-format
msgid "A 4K JPEG2000 frame has %n POC marker(s) instead of 1."
msgstr ""
-#: src/wx/verify_dcp_result_panel.cc:415
+#: src/wx/verify_dcp_result_panel.cc:482
#, c-format
msgid "A 4K JPEG2000 frame has %n guard bits instead of 2."
msgstr ""
-#: src/wx/verify_dcp_result_panel.cc:464
+#: src/wx/verify_dcp_result_panel.cc:531
msgid "A JPEG2000 frame contains a POC marker in an invalid location."
msgstr ""
-#: src/wx/verify_dcp_result_panel.cc:457
+#: src/wx/verify_dcp_result_panel.cc:524
#, c-format
msgid "A JPEG2000 frame contains an invalid POC marker (%n)."
msgstr ""
-#: src/wx/verify_dcp_result_panel.cc:436
+#: src/wx/verify_dcp_result_panel.cc:503
#, c-format
msgid "A JPEG2000 frame has a code-block height of %n instead of 32."
msgstr ""
-#: src/wx/verify_dcp_result_panel.cc:429
+#: src/wx/verify_dcp_result_panel.cc:496
#, c-format
msgid "A JPEG2000 frame has a code-block width of %n instead of 32."
msgstr ""
-#: src/wx/verify_dcp_result_panel.cc:485
+#: src/wx/verify_dcp_result_panel.cc:566
msgid "A JPEG2000 frame has no TLM marker."
msgstr ""
-#: src/wx/verify_dcp_result_panel.cc:422
+#: src/wx/verify_dcp_result_panel.cc:489
msgid "A JPEG2000 tile size does not match the image size."
msgstr ""
@@ -317,7 +323,7 @@ msgstr ""
msgid "A new version of %s is available."
msgstr "Nova versão do DCP-o-matic disponível."
-#: src/wx/verify_dcp_result_panel.cc:401
+#: src/wx/verify_dcp_result_panel.cc:468
#, c-format
msgid "A picture frame has an invalid JPEG2000 codestream (%n)."
msgstr ""
@@ -327,22 +333,22 @@ msgstr ""
msgid "A problem occurred when looking for hints (%s)"
msgstr ""
-#: src/wx/verify_dcp_result_panel.cc:490
+#: src/wx/verify_dcp_result_panel.cc:571
msgid "A subtitle lasts longer than the reel it is in."
msgstr ""
-#: src/wx/verify_dcp_result_panel.cc:570
+#: src/wx/verify_dcp_result_panel.cc:651
#, c-format
msgid ""
"A subtitle or closed caption refers to a font with ID %id that does not have "
"a corresponding <LoadFont> node."
msgstr ""
-#: src/wx/config_dialog.cc:963
+#: src/wx/sound_preferences_page.cc:176
msgid "ALSA"
msgstr ""
-#: src/wx/config_dialog.cc:959
+#: src/wx/sound_preferences_page.cc:172
msgid "ASIO"
msgstr ""
@@ -435,7 +441,7 @@ msgstr "Aparar até à posição actual"
msgid "Add recipient"
msgstr "Adicionar Ecrã..."
-#: src/wx/dcp_timeline.cc:171
+#: src/wx/dcp_timeline.cc:173
msgid "Add reel boundary"
msgstr ""
@@ -459,12 +465,12 @@ msgstr "Adicionar Ecrã..."
msgid "Add video, image, sound or subtitle files to the film (Ctrl+A)."
msgstr "Adicionar ficheiros de video, imagem ou som ao filme."
-#: src/wx/config_dialog.cc:303 src/wx/recipients_panel.cc:69
+#: src/wx/certificate_chain_editor.cc:89 src/wx/recipients_panel.cc:69
#: src/wx/editable_list.h:141
msgid "Add..."
msgstr "Adicionar..."
-#: src/wx/config_dialog.cc:400
+#: src/wx/certificate_chain_editor.cc:186
msgid ""
"Adding this certificate would make the chain inconsistent, so it will not be "
"added. Add certificates in order from root to intermediate to leaf."
@@ -475,7 +481,7 @@ msgid "Additional"
msgstr ""
#: src/wx/cinema_dialog.cc:70 src/wx/extra_kdm_email_dialog.cc:47
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:906 src/wx/full_config_dialog.cc:1043
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:694 src/wx/kdm_email_preferences_page.cc:80
#: src/wx/recipient_dialog.cc:85
msgid "Address"
msgstr "Endereço"
@@ -484,8 +490,8 @@ msgstr "Endereço"
msgid "Adjust white point to"
msgstr "Ajustar o ponto de branco para"
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:1523 src/wx/metadata_dialog.cc:79
-#: src/wx/player_config_dialog.cc:274
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:1174 src/wx/kdm_config_dialog.cc:105
+#: src/wx/metadata_dialog.cc:79 src/wx/player_config_dialog.cc:274
#, fuzzy
msgid "Advanced"
msgstr "Adicionar..."
@@ -503,13 +509,13 @@ msgstr ""
msgid "Advanced settings..."
msgstr "Adicionar..."
-#: src/wx/config_dialog.cc:659 src/wx/config_dialog.cc:677
-#: src/wx/kdm_output_panel.cc:128
+#: src/wx/kdm_output_panel.cc:128 src/wx/keys_preferences_page.cc:89
+#: src/wx/keys_preferences_page.cc:107
#, fuzzy
msgid "Advanced..."
msgstr "Adicionar..."
-#: src/wx/metadata_dialog.cc:218 src/wx/rating_dialog.cc:136
+#: src/wx/metadata_dialog.cc:217 src/wx/rating_dialog.cc:136
#: src/wx/rating_dialog.cc:292
msgid "Agency"
msgstr ""
@@ -518,23 +524,23 @@ msgstr ""
msgid "All off"
msgstr ""
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:1414
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:1065
msgid "Allow any DCP frame rate"
msgstr "Permitir qualquer cadência de fotogramas"
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:1420
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:1071
msgid "Allow creation of DCPs with 96kHz audio"
msgstr ""
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:1416
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:1067
msgid "Allow full-frame and non-standard container ratios"
msgstr ""
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:1421
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:1072
msgid "Allow mapping to all audio channels"
msgstr ""
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:1422
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:1073
msgid "Allow use of SMPTE Bv2.0"
msgstr ""
@@ -542,21 +548,21 @@ msgstr ""
msgid "Alpha 0"
msgstr "Alfa O"
-#: src/wx/about_dialog.cc:184
+#: src/wx/about_dialog.cc:185
#, fuzzy
msgid "Also supported by"
msgstr "Apoiado por "
-#: src/wx/verify_dcp_result_panel.cc:211
+#: src/wx/verify_dcp_result_panel.cc:275
msgid "An asset has an empty path in the ASSETMAP."
msgstr ""
-#: src/wx/verify_dcp_result_panel.cc:533
+#: src/wx/verify_dcp_result_panel.cc:614
#, c-format
msgid "An invalid <ContentKind> %n has been used."
msgstr ""
-#: src/wx/dkdm_output_panel.cc:192 src/wx/kdm_output_panel.cc:321
+#: src/wx/dkdm_output_panel.cc:200 src/wx/kdm_output_panel.cc:321
msgid "An unknown exception occurred."
msgstr ""
@@ -599,20 +605,24 @@ msgid ""
"\n"
msgstr ""
-#: src/wx/verify_dcp_result_panel.cc:518
+#: src/wx/verify_dcp_result_panel.cc:599
msgid "At least one <Text> node in a subtitle or closed caption is empty."
msgstr ""
-#: src/wx/verify_dcp_result_panel.cc:333
+#: src/wx/verify_dcp_result_panel.cc:400
msgid ""
"At least one asset in a reel does not have the same duration as the others."
msgstr ""
-#: src/wx/verify_dcp_result_panel.cc:303
+#: src/wx/verify_dcp_result_panel.cc:370
msgid "At least one pair of subtitles is separated by less than 2 frames."
msgstr ""
-#: src/wx/verify_dcp_result_panel.cc:300
+#: src/wx/verify_dcp_result_panel.cc:364
+msgid "At least one subtitle has zero or negative duration."
+msgstr ""
+
+#: src/wx/verify_dcp_result_panel.cc:367
msgid "At least one subtitle lasts less than 15 frames."
msgstr ""
@@ -645,7 +655,7 @@ msgstr ""
"O audio será enviado do canal de conteúdo %d para o canal DCP %d com um "
"ganho de %.1fbB."
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:737
+#: src/wx/email_preferences_page.cc:78
msgid "Auto"
msgstr ""
@@ -658,7 +668,7 @@ msgstr "Esquerda"
msgid "Auto-crop..."
msgstr ""
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:147
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:142
msgid "Automatically analyse content audio"
msgstr "Analisar automaticamente o conteúdo audio"
@@ -666,7 +676,7 @@ msgstr "Analisar automaticamente o conteúdo audio"
msgid "B"
msgstr "B"
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:921 src/wx/full_config_dialog.cc:1058
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:709 src/wx/kdm_email_preferences_page.cc:95
msgid "BCC address"
msgstr "Endereço CCO"
@@ -683,7 +693,8 @@ msgstr "Cromaticidade azul"
msgid "Bottom"
msgstr "Inferior"
-#: src/wx/dir_picker_ctrl.cc:50 src/wx/kdm_cpl_panel.cc:48
+#: src/wx/dir_picker_ctrl.cc:49 src/wx/file_picker_ctrl.cc:64
+#: src/wx/file_picker_ctrl.cc:80 src/wx/kdm_cpl_panel.cc:48
msgid "Browse..."
msgstr "Navegar..."
@@ -695,16 +706,16 @@ msgstr "Gravar legendas directamente na imagem"
msgid "But I have to use fader"
msgstr "Mas eu tenho de usar o fader"
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:907 src/wx/full_config_dialog.cc:1044
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:695 src/wx/kdm_email_preferences_page.cc:81
msgid "CC addresses"
msgstr "Endereços CC"
-#: src/wx/dkdm_dialog.cc:93 src/wx/kdm_cpl_panel.cc:45 src/wx/kdm_dialog.cc:98
+#: src/wx/dkdm_dialog.cc:84 src/wx/kdm_cpl_panel.cc:45 src/wx/kdm_dialog.cc:98
#: src/wx/self_dkdm_dialog.cc:69
msgid "CPL"
msgstr "CPL"
-#: src/wx/kdm_cpl_panel.cc:57
+#: src/wx/dkdm_output_panel.cc:69 src/wx/kdm_cpl_panel.cc:57
msgid "CPL ID"
msgstr "ID CPL"
@@ -712,7 +723,7 @@ msgstr "ID CPL"
msgid "CPL annotation text"
msgstr "Texto anotação CPL"
-#: src/wx/dkdm_output_panel.cc:188 src/wx/kdm_output_panel.cc:317
+#: src/wx/dkdm_output_panel.cc:196 src/wx/kdm_output_panel.cc:317
msgid "CPL's content is not encrypted."
msgstr ""
@@ -721,7 +732,7 @@ msgid "Calculate..."
msgstr "Calcular..."
#: src/wx/invalid_certificate_period_dialog.cc:99 src/wx/job_view.cc:77
-#: src/wx/verify_dcp_progress_dialog.cc:49
+#: src/wx/verify_dcp_dialog.cc:63
msgid "Cancel"
msgstr "Cancelar"
@@ -780,7 +791,7 @@ msgstr "Criar cadeia de certificados"
msgid "Certificate start"
msgstr "Criar cadeia de certificados"
-#: src/wx/metadata_dialog.cc:298
+#: src/wx/metadata_dialog.cc:297
msgid "Chain"
msgstr "Cadeia"
@@ -796,11 +807,11 @@ msgstr "Canais"
msgid "Check all"
msgstr ""
-#: src/wx/config_dialog.cc:172
+#: src/wx/general_preferences_page.cc:200
msgid "Check for testing updates on startup"
msgstr "Pesquisar por actualizações de teste no arranque"
-#: src/wx/config_dialog.cc:168
+#: src/wx/general_preferences_page.cc:196
msgid "Check for updates on startup"
msgstr "Pesquisar por actualizações no arranque"
@@ -812,7 +823,7 @@ msgstr ""
msgid "Choose a DCP folder"
msgstr ""
-#: src/wx/content_menu.cc:376
+#: src/wx/content_menu.cc:377
msgid "Choose a file"
msgstr "Seleccionar ficheiro"
@@ -820,7 +831,7 @@ msgstr "Seleccionar ficheiro"
msgid "Choose a file or files"
msgstr "Seleccionar ficheiro(s)"
-#: src/wx/content_menu.cc:372 src/wx/content_panel.cc:636
+#: src/wx/content_menu.cc:373 src/wx/content_panel.cc:636
msgid "Choose a folder"
msgstr "Seleccionar pasta"
@@ -841,7 +852,7 @@ msgstr ""
msgid "Cinema"
msgstr "Cinema"
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:125
+#: src/wx/general_preferences_page.cc:123
msgid "Cinema and screen database file"
msgstr "Ficheiro da base de dados de cinemas e ecrãs"
@@ -850,7 +861,7 @@ msgid "Click the button to set all selected content to the same value."
msgstr ""
"Clique no botão para definir o mesmo valor para todo o conteúdo seleccionado."
-#: src/wx/verify_dcp_result_panel.cc:351
+#: src/wx/verify_dcp_result_panel.cc:418
#, c-format
msgid "Closed caption asset %n has a non-zero <EntryPoint>."
msgstr ""
@@ -878,7 +889,7 @@ msgstr "Conversão de cor"
msgid "Colour|Custom"
msgstr "Cor"
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:1272
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:923
#, fuzzy
msgid "Company name"
msgstr "Copiar como nome"
@@ -887,12 +898,12 @@ msgstr "Copiar como nome"
msgid "Component"
msgstr "Componente"
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:120
+#: src/wx/general_preferences_page.cc:118
msgid "Configuration file"
msgstr ""
#. TRANSLATORS: translate the word "Timing" here; do not include the "Config|" prefix
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:1636 src/wx/player_config_dialog.cc:312
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:1287 src/wx/player_config_dialog.cc:312
msgid "Config|Timing"
msgstr "Duração"
@@ -917,11 +928,11 @@ msgstr "Propriedades do conteúdo"
msgid "Content Type"
msgstr "Tipo de conteúdo"
-#: src/wx/config_dialog.cc:1038
+#: src/wx/locations_preferences_page.cc:66
msgid "Content directory"
msgstr ""
-#: src/wx/content_version_dialog.cc:31 src/wx/content_version_dialog.cc:33
+#: src/wx/content_version_dialog.cc:32 src/wx/content_version_dialog.cc:34
#: src/wx/interop_metadata_dialog.cc:64
msgid "Content version"
msgstr "Versão do conteúdo"
@@ -955,7 +966,7 @@ msgstr ""
msgid "Copy the cinemas in the ZIP file to the original location at"
msgstr ""
-#: src/wx/config_dialog.cc:958
+#: src/wx/sound_preferences_page.cc:171
#, fuzzy
msgid "CoreAudio"
msgstr "Audio"
@@ -974,17 +985,17 @@ msgstr "Não foi possível analizar audio."
msgid "Could not find serial number %s"
msgstr "Não foi possível ler o ficheiro do certificado (%s)"
-#: src/wx/content_menu.cc:634
+#: src/wx/content_menu.cc:635
#, fuzzy, c-format
msgid "Could not find this content in the project \"%s\"."
msgstr "Não foi possível ler o ficheiro do certificado (%s)"
-#: src/wx/config_dialog.cc:384
+#: src/wx/certificate_chain_editor.cc:170
#, fuzzy, c-format
msgid "Could not import certificate (%s)"
msgstr "Não foi possível ler o ficheiro do certificado (%s)"
-#: src/wx/content_menu.cc:419
+#: src/wx/content_menu.cc:420
#, fuzzy
msgid "Could not load KDM"
msgstr "Não foi possível carregar a KDM (%s)"
@@ -1004,7 +1015,7 @@ msgstr "Não foi possível ler o ficheiro do certificado (%s)"
msgid "Could not play content"
msgstr "Não foi possível carregar a KDM (%s)"
-#: src/wx/verify_dcp_result_panel.cc:190
+#: src/wx/verify_dcp_result_panel.cc:254
#, fuzzy, c-format
msgid "Could not read DCP (%n)"
msgstr "Não foi possível carregar a KDM (%s)"
@@ -1020,9 +1031,10 @@ msgstr "Não foi possível carregar a KDM (%s)"
msgid "Could not read certificate file (%1)"
msgstr "Não foi possível ler o ficheiro do certificado (%s)"
-#: src/wx/config_dialog.cc:409 src/wx/config_dialog.cc:596
-#: src/wx/recipient_dialog.cc:158 src/wx/recipient_dialog.cc:163
-#: src/wx/screen_dialog.cc:284 src/wx/screen_dialog.cc:290
+#: src/wx/certificate_chain_editor.cc:195
+#: src/wx/certificate_chain_editor.cc:382 src/wx/recipient_dialog.cc:158
+#: src/wx/recipient_dialog.cc:163 src/wx/screen_dialog.cc:284
+#: src/wx/screen_dialog.cc:290
#, fuzzy
msgid "Could not read certificate file."
msgstr "Não foi possível ler o ficheiro do certificado (%s)"
@@ -1032,17 +1044,17 @@ msgstr "Não foi possível ler o ficheiro do certificado (%s)"
msgid "Could not read certificates from Qube server."
msgstr "Não foi possível ler o ficheiro do certificado (%s)"
-#: src/wx/config_dialog.cc:586
+#: src/wx/certificate_chain_editor.cc:372
#, fuzzy, c-format
msgid "Could not read key file; file is too long (%s)"
msgstr "Não foi possível ler o ficheiro da chave (%s)"
-#: src/wx/film_viewer.cc:637 src/wx/film_viewer.cc:679
+#: src/wx/film_viewer.cc:638 src/wx/film_viewer.cc:680
msgid ""
"Could not set up audio output. There will be no audio during the preview."
msgstr ""
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:1181
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:832
msgid "Cover Sheet"
msgstr ""
@@ -1054,7 +1066,7 @@ msgstr ""
msgid "Create in folder"
msgstr "Criar na pasta"
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:1264
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:915
msgid "Creator"
msgstr "Criador"
@@ -1076,7 +1088,7 @@ msgstr ""
msgid "Cursor: none"
msgstr ""
-#: src/wx/dcp_timeline.cc:252 src/wx/rating_dialog.cc:51
+#: src/wx/dcp_timeline.cc:271 src/wx/rating_dialog.cc:51
#, fuzzy
msgid "Custom"
msgstr "Personalizado"
@@ -1085,8 +1097,8 @@ msgstr "Personalizado"
msgid "Custom scale"
msgstr ""
-#: src/wx/audio_panel.cc:111 src/wx/config_dialog.cc:872
-#: src/wx/film_editor.cc:63 src/wx/player_information.cc:59
+#: src/wx/audio_panel.cc:111 src/wx/film_editor.cc:63
+#: src/wx/player_information.cc:59 src/wx/sound_preferences_page.cc:85
msgid "DCP"
msgstr "DCP"
@@ -1094,7 +1106,7 @@ msgstr "DCP"
msgid "DCP Text Track"
msgstr ""
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:1602
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:1253
msgid "DCP asset filename format"
msgstr ""
@@ -1102,47 +1114,39 @@ msgstr ""
msgid "DCP directory"
msgstr "Directório do DCP"
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:1583
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:1234
msgid "DCP metadata filename format"
msgstr ""
-#: src/wx/verify_dcp_result_panel.cc:89
-msgid "DCP validates OK."
-msgstr ""
-
-#: src/wx/verify_dcp_result_dialog.cc:31
-msgid "DCP verification"
-msgstr ""
-
-#: src/wx/player_config_dialog.cc:135
+#: src/wx/kdm_config_dialog.cc:63 src/wx/player_config_dialog.cc:139
#, fuzzy
msgid "Debug log file"
msgstr "Seleccionar Ficheiro do Certificado"
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:1638
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:1289
#, fuzzy
msgid "Debug: 3D"
msgstr "Depuração: descodificação"
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:1648
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:1299
#, fuzzy
msgid "Debug: audio analysis"
msgstr "Atraso de audio padrão"
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:1642
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:1293 src/wx/kdm_config_dialog.cc:142
msgid "Debug: email sending"
msgstr "Depuração: envio de email"
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:1640
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:1291
msgid "Debug: encode"
msgstr "Depuração: codificação"
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:1646
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:1297 src/wx/player_config_dialog.cc:316
#, fuzzy
msgid "Debug: player"
msgstr "Depuração: descodificação"
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:1644 src/wx/player_config_dialog.cc:314
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:1295 src/wx/player_config_dialog.cc:314
#, fuzzy
msgid "Debug: video view"
msgstr "Depuração: codificação"
@@ -1156,58 +1160,58 @@ msgstr ""
msgid "Decode resolution: unknown"
msgstr ""
-#: src/wx/config_dialog.cc:646 src/wx/config_dialog.cc:704
+#: src/wx/keys_preferences_page.cc:76 src/wx/keys_preferences_page.cc:134
#, fuzzy
msgid "Decrypting KDMs"
msgstr "A desencriptar DCP"
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:132
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:127
#, fuzzy
msgid "Default \"add file\" location"
msgstr "Atraso de audio padrão"
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:339
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:282
#, fuzzy
msgid "Default KDM directory"
msgstr "Directório padrão para novos filmes"
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:351
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:294
#, fuzzy
msgid "Default KDM duration"
msgstr "Directório padrão para novos filmes"
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:347
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:290
#, fuzzy
msgid "Default KDM type"
msgstr "Directório padrão para novos filmes"
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:326
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:269
msgid "Default audio delay"
msgstr "Atraso de audio padrão"
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:334
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:277
#, fuzzy
msgid "Default audio language"
msgstr "Atraso de audio padrão"
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:336
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:279
#, fuzzy
msgid "Default audio language to use for new DCPs"
msgstr "Directório padrão para novos filmes"
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:317
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:260
msgid "Default directory for new films"
msgstr "Directório padrão para novos filmes"
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:309
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:252
msgid "Default duration of still images"
msgstr "Duração padrão de imagens estáticas"
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:291
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:234
msgid "Defaults"
msgstr "Padrões"
-#: src/wx/export_subtitles_dialog.cc:50
+#: src/wx/export_subtitles_dialog.cc:52
msgid "Define font in output and export font file"
msgstr ""
@@ -1231,7 +1235,7 @@ msgstr "Pormenores..."
msgid "Details..."
msgstr "Pormenores..."
-#: src/wx/config_dialog.cc:960
+#: src/wx/sound_preferences_page.cc:173
msgid "Direct Sound"
msgstr ""
@@ -1284,11 +1288,11 @@ msgstr "A transferir certificado"
msgid "Dropped frames: %d"
msgstr ""
-#: src/wx/player_config_dialog.cc:110
+#: src/wx/player_config_dialog.cc:114
msgid "Dual-screen displays"
msgstr ""
-#: src/wx/config_dialog.cc:966
+#: src/wx/sound_preferences_page.cc:179
msgid "Dummy"
msgstr ""
@@ -1335,7 +1339,7 @@ msgstr ""
msgid "Effect colour"
msgstr ""
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:708 src/wx/full_config_dialog.cc:1026
+#: src/wx/email_preferences_page.cc:46 src/wx/full_config_dialog.cc:677
msgid "Email"
msgstr ""
@@ -1347,7 +1351,7 @@ msgstr "Endereço de oemail"
msgid "Email addresses for KDM delivery"
msgstr "Endereços de email para envio de chaves KDM"
-#: src/wx/player_config_dialog.cc:96
+#: src/wx/player_config_dialog.cc:100
msgid "Enable HTTP control interface on port"
msgstr ""
@@ -1368,27 +1372,27 @@ msgstr "Fim"
msgid "Enter your email address for the contact, not %s"
msgstr ""
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:1633 src/wx/player_config_dialog.cc:309
-#: src/wx/verify_dcp_result_panel.cc:53
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:1284 src/wx/kdm_config_dialog.cc:140
+#: src/wx/player_config_dialog.cc:309 src/wx/verify_dcp_result_panel.cc:58
msgid "Errors"
msgstr "Erros"
-#: src/wx/config_dialog.cc:653
+#: src/wx/keys_preferences_page.cc:83
#, fuzzy
msgid "Export KDM decryption leaf certificate..."
msgstr "Exportar certificado de desencriptação DCP..."
-#: src/wx/config_dialog.cc:655
+#: src/wx/keys_preferences_page.cc:85
#, fuzzy
msgid "Export all KDM decryption settings..."
msgstr "Exportar certificado de desencriptação DCP..."
-#: src/wx/config_dialog.cc:307
+#: src/wx/certificate_chain_editor.cc:93
#, fuzzy
msgid "Export certificate..."
msgstr "Transferir certificado"
-#: src/wx/config_dialog.cc:309
+#: src/wx/certificate_chain_editor.cc:95
#, fuzzy
msgid "Export chain..."
msgstr "Exportar..."
@@ -1403,7 +1407,8 @@ msgstr "Usar legendas"
msgid "Export video file"
msgstr "Exportar"
-#: src/wx/config_dialog.cc:326 src/wx/full_config_dialog.cc:128
+#: src/wx/certificate_chain_editor.cc:112
+#: src/wx/general_preferences_page.cc:126
msgid "Export..."
msgstr "Exportar..."
@@ -1412,11 +1417,11 @@ msgstr "Exportar..."
msgid "Extra addresses for KDM delivery"
msgstr "Endereços de email para envio de chaves KDM"
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:627
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:570
msgid "FTP (for Dolby)"
msgstr "FTP (para Dolby)"
-#: src/wx/metadata_dialog.cc:288
+#: src/wx/metadata_dialog.cc:287
msgid "Facility"
msgstr ""
@@ -1442,7 +1447,7 @@ msgstr "Fade out"
msgid "File"
msgstr ""
-#: src/wx/dkdm_dialog.cc:151 src/wx/kdm_dialog.cc:179
+#: src/wx/dkdm_dialog.cc:142 src/wx/kdm_dialog.cc:179
#, c-format
msgid "File %s already exists. Do you want to overwrite it?"
msgstr ""
@@ -1452,7 +1457,7 @@ msgstr ""
msgid "Filename"
msgstr "Nome do filme"
-#: src/wx/dkdm_output_panel.cc:63 src/wx/short_kdm_output_panel.cc:118
+#: src/wx/dkdm_output_panel.cc:65 src/wx/short_kdm_output_panel.cc:118
#: src/wx/tall_kdm_output_panel.cc:87
#, fuzzy
msgid "Filename format"
@@ -1462,7 +1467,7 @@ msgstr "Nome do ficheiro"
msgid "Film name"
msgstr "Nome do filme"
-#: src/wx/content_menu.cc:620
+#: src/wx/content_menu.cc:621
msgid "Film to copy settings from"
msgstr ""
@@ -1474,7 +1479,7 @@ msgstr "Filtros"
msgid "Final"
msgstr ""
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:142
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:137
msgid ""
"Find integrated loudness, true peak and loudness range when analysing audio"
msgstr ""
@@ -1539,21 +1544,21 @@ msgstr ""
msgid "Format"
msgstr ""
-#: src/wx/verify_dcp_result_panel.cc:247
+#: src/wx/verify_dcp_result_panel.cc:311
#, c-format
msgid ""
"Frame %frame (timecode %timecode) in asset %f has an instantaneous bit rate "
"that is close to the limit of 250Mbit/s."
msgstr ""
-#: src/wx/verify_dcp_result_panel.cc:240
+#: src/wx/verify_dcp_result_panel.cc:304
#, c-format
msgid ""
"Frame %frame (timecode %timecode) in asset %f has an instantaneous bit rate "
"that is over the limit of 250Mbit/s."
msgstr ""
-#: src/wx/verify_dcp_result_panel.cc:562
+#: src/wx/verify_dcp_result_panel.cc:643
#, c-format
msgid ""
"Frame %frame has an image component that is too large (component %component "
@@ -1582,7 +1587,7 @@ msgstr ""
msgid "From"
msgstr "De"
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:901 src/wx/full_config_dialog.cc:1034
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:685 src/wx/kdm_email_preferences_page.cc:75
#: src/wx/send_test_email_dialog.cc:28
msgid "From address"
msgstr "Endereço de origem"
@@ -1599,7 +1604,7 @@ msgstr ""
msgid "Full length"
msgstr "Duração total"
-#: src/wx/dcp_timeline.cc:262
+#: src/wx/dcp_timeline.cc:309
msgid "GB"
msgstr "GB"
@@ -1621,8 +1626,9 @@ msgstr "Calculadora de ganho"
msgid "Gain for content channel %d in DCP channel %d"
msgstr "Ganho para o canal de conteúdo %d no canal DCP %d"
-#: src/wx/config_dialog.cc:117 src/wx/content_properties_dialog.cc:74
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:1629 src/wx/player_config_dialog.cc:305
+#: src/wx/content_properties_dialog.cc:74 src/wx/full_config_dialog.cc:1280
+#: src/wx/general_preferences_page.cc:66 src/wx/kdm_config_dialog.cc:136
+#: src/wx/player_config_dialog.cc:305
msgid "General"
msgstr "Geral"
@@ -1663,7 +1669,7 @@ msgstr "Sugestões"
msgid "Host"
msgstr "Anfitrião"
-#: src/wx/server_dialog.cc:40
+#: src/wx/server_dialog.cc:44
msgid "Host name or IP address"
msgstr "Nome de anfitrião ou endereço IP"
@@ -1675,20 +1681,20 @@ msgstr "Quero reproduzir isto no fader"
msgid "ID"
msgstr "ID"
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:610
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:553
msgid "IP address"
msgstr "Endereço IP"
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:536
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:479
msgid "IP address / host name"
msgstr "Endereço IP / nome de anfitrião"
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:1425
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:1076
#, fuzzy
msgid "ISDCF name part length"
msgstr "Nome ISDCF"
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:1240
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:891
msgid "Identifiers"
msgstr ""
@@ -1715,7 +1721,7 @@ msgid ""
"into the box below, then click OK."
msgstr ""
-#: src/wx/config_dialog.cc:757
+#: src/wx/keys_preferences_page.cc:196
msgid ""
"If you continue with this operation you will no longer be able to use any "
"DKDMs that you have created with the current certificates and key. Also, "
@@ -1723,7 +1729,7 @@ msgid ""
"useless. Proceed with caution!"
msgstr ""
-#: src/wx/config_dialog.cc:807
+#: src/wx/keys_preferences_page.cc:246
msgid ""
"If you continue with this operation you will no longer be able to use any "
"DKDMs that you have created. Also, any KDMs that have been sent to you will "
@@ -1740,20 +1746,20 @@ msgstr ""
msgid "Image X position"
msgstr "Aparar após a posição actual"
-#: src/wx/player_config_dialog.cc:112
+#: src/wx/player_config_dialog.cc:116
msgid "Image on primary, controls on secondary"
msgstr ""
-#: src/wx/player_config_dialog.cc:113
+#: src/wx/player_config_dialog.cc:117
msgid "Image on secondary, controls on primary"
msgstr ""
-#: src/wx/config_dialog.cc:657
+#: src/wx/keys_preferences_page.cc:87
#, fuzzy
msgid "Import all KDM decryption settings..."
msgstr "Exportar certificado de desencriptação DCP..."
-#: src/wx/config_dialog.cc:324
+#: src/wx/certificate_chain_editor.cc:110
#, fuzzy
msgid "Import..."
msgstr "Exportar..."
@@ -1788,7 +1794,7 @@ msgstr ""
msgid "Integrated loudness %.2f LUFS"
msgstr "Intensidade sonora integrada %.2f LUFS"
-#: src/wx/config_dialog.cc:526
+#: src/wx/certificate_chain_editor.cc:312
msgid "Intermediate"
msgstr "Intermédio"
@@ -1796,12 +1802,12 @@ msgstr "Intermédio"
msgid "Intermediate common name"
msgstr "Nome comum intermédio"
-#: src/wx/metadata_dialog.cc:208
+#: src/wx/metadata_dialog.cc:207
#, fuzzy
msgid "International texted"
msgstr "Texto anotação CPL"
-#: src/wx/metadata_dialog.cc:209
+#: src/wx/metadata_dialog.cc:208
msgid "International textless"
msgstr ""
@@ -1809,7 +1815,7 @@ msgstr ""
msgid "Interop"
msgstr "Interop"
-#: src/wx/config_dialog.cc:797
+#: src/wx/keys_preferences_page.cc:236
#, fuzzy, c-format
msgid "Invalid %s export file"
msgstr "Transferir certificado"
@@ -1824,7 +1830,7 @@ msgstr "Transferir certificado"
msgid "Inverse 2.6 gamma correction on output"
msgstr "Correcção de gama de entrada"
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:1256
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:907
msgid "Issuer"
msgstr "Emitente"
@@ -1843,11 +1849,11 @@ msgid ""
"would cause the DCP's audio to clip. The gain has not been changed."
msgstr ""
-#: src/wx/config_dialog.cc:962
+#: src/wx/sound_preferences_page.cc:175
msgid "JACK"
msgstr ""
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:1296
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:947
msgid "JPEG2000 comment"
msgstr ""
@@ -1863,11 +1869,11 @@ msgstr ""
msgid "KDM"
msgstr ""
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:880
+#: src/wx/kdm_email_preferences_page.cc:51
msgid "KDM Email"
msgstr "Email KDM"
-#: src/wx/config_dialog.cc:1048
+#: src/wx/locations_preferences_page.cc:76
#, fuzzy
msgid "KDM directory"
msgstr "Directório do DCP"
@@ -1877,7 +1883,7 @@ msgid "KDM type"
msgstr "Tipo de KDM"
#. TRANSLATORS: translate the word "Timing" here; do not include the "KDM|" prefix
-#: src/wx/dkdm_dialog.cc:86 src/wx/kdm_dialog.cc:91
+#: src/wx/kdm_dialog.cc:91
msgid "KDM|Timing"
msgstr "Janela de tempo"
@@ -1885,7 +1891,7 @@ msgstr "Janela de tempo"
msgid "Keep video and subtitles in sequence"
msgstr "Manter vídeo legendas em sequência"
-#: src/wx/config_dialog.cc:634
+#: src/wx/keys_preferences_page.cc:64
msgid "Keys"
msgstr "Chaves"
@@ -1894,7 +1900,7 @@ msgstr "Chaves"
msgid "LEQ(m) %.2fdB"
msgstr ""
-#: src/wx/metadata_dialog.cc:219
+#: src/wx/metadata_dialog.cc:218
msgid "Label"
msgstr ""
@@ -1916,7 +1922,7 @@ msgstr ""
msgid "Language of these subtitles"
msgstr ""
-#: src/wx/metadata_dialog.cc:285
+#: src/wx/metadata_dialog.cc:284
msgid "Language used for any sign language video track"
msgstr ""
@@ -1944,11 +1950,11 @@ msgstr ""
msgid "Later"
msgstr ""
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:1570
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:1221
msgid "Layout for short screen"
msgstr ""
-#: src/wx/config_dialog.cc:524
+#: src/wx/certificate_chain_editor.cc:310
msgid "Leaf"
msgstr "Folha"
@@ -1956,11 +1962,11 @@ msgstr "Folha"
msgid "Leaf common name"
msgstr "Nome comum da folha"
-#: src/wx/config_dialog.cc:318
+#: src/wx/certificate_chain_editor.cc:104
msgid "Leaf private key"
msgstr "Chave privada da folha"
-#: src/wx/config_dialog.cc:336
+#: src/wx/certificate_chain_editor.cc:122
msgid "Leaf private key does not match leaf certificate!"
msgstr ""
@@ -2001,12 +2007,13 @@ msgstr "Contornar conteúdo"
msgid "Loading playlist and KDMs"
msgstr "Assinar DCP e KDM"
-#: src/wx/config_dialog.cc:1019
+#: src/wx/locations_preferences_page.cc:47
#, fuzzy
msgid "Locations"
msgstr "Certificado"
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:1627 src/wx/player_config_dialog.cc:303
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:1278 src/wx/kdm_config_dialog.cc:134
+#: src/wx/player_config_dialog.cc:303
msgid "Log"
msgstr "Registo"
@@ -2019,7 +2026,7 @@ msgstr "Variação de intensidade sonora %.2f LU"
msgid "Lower priority"
msgstr ""
-#: src/wx/metadata_dialog.cc:319
+#: src/wx/metadata_dialog.cc:318
msgid "Luminance"
msgstr ""
@@ -2072,7 +2079,7 @@ msgstr "Criar KDM"
msgid "Make DKDM for DCP-o-matic"
msgstr "Gerar DKDM para DCP-o-matic"
-#: src/wx/dkdm_dialog.cc:62 src/wx/dkdm_dialog.cc:114
+#: src/wx/dkdm_dialog.cc:61 src/wx/dkdm_dialog.cc:105
#, fuzzy
msgid "Make DKDMs"
msgstr "Criar KDM"
@@ -2089,7 +2096,7 @@ msgstr "Criar cadeia de certificados"
msgid "Many"
msgstr ""
-#: src/wx/config_dialog.cc:871
+#: src/wx/sound_preferences_page.cc:84
msgid "Mapping"
msgstr ""
@@ -2114,30 +2121,30 @@ msgstr "Propriedades..."
msgid "Matrix"
msgstr "Matriz"
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:1391
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:1042
#, fuzzy
msgid "Maximum JPEG2000 bit rate"
msgstr "Largura de banda JPEG2000 máxima"
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:1400
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:1051
#, fuzzy
msgid "Maximum MPEG2 bit rate"
msgstr "Largura de banda JPEG2000 máxima"
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:1575
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:1226
msgid "Maximum number of frames to store per thread"
msgstr ""
-#: src/wx/dcp_timeline.cc:256
+#: src/wx/dcp_timeline.cc:303
msgid "Maximum reel size"
msgstr ""
-#: src/wx/dcp_panel.cc:819 src/wx/full_config_dialog.cc:1395
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:1404
+#: src/wx/dcp_panel.cc:819 src/wx/full_config_dialog.cc:1046
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:1055
msgid "Mbit/s"
msgstr "Mbit/s"
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:1022
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:673
msgid "Message box"
msgstr ""
@@ -2153,76 +2160,80 @@ msgstr ""
msgid "Mix audio down to stereo"
msgstr ""
-#: src/wx/verify_dcp_result_panel.cc:472
+#: src/wx/verify_dcp_result_panel.cc:539
msgid ""
"More 2K JPEG2000 frames (not listed) contain the wrong number of tile parts."
msgstr ""
-#: src/wx/verify_dcp_result_panel.cc:409
+#: src/wx/verify_dcp_result_panel.cc:476
msgid ""
"More 2K JPEG2000 frames (not listed) have an invalid number of guard bits."
msgstr ""
-#: src/wx/verify_dcp_result_panel.cc:444
+#: src/wx/verify_dcp_result_panel.cc:511
msgid "More 2K JPEG2000 frames (not listed) have too many POC markers."
msgstr ""
-#: src/wx/verify_dcp_result_panel.cc:416
+#: src/wx/verify_dcp_result_panel.cc:483
msgid ""
"More 4K JPEG2000 frames (not listed) have an invalid number of guard bits."
msgstr ""
-#: src/wx/verify_dcp_result_panel.cc:451
+#: src/wx/verify_dcp_result_panel.cc:518
msgid "More 4K JPEG2000 frames (not listed) have too many POC markers."
msgstr ""
-#: src/wx/verify_dcp_result_panel.cc:465
+#: src/wx/verify_dcp_result_panel.cc:532
msgid ""
"More JPEG2000 frames (not listed) contain POC markers in invalid locations."
msgstr ""
-#: src/wx/verify_dcp_result_panel.cc:458
+#: src/wx/verify_dcp_result_panel.cc:525
msgid "More JPEG2000 frames (not listed) contain invalid POC markers."
msgstr ""
-#: src/wx/verify_dcp_result_panel.cc:479
+#: src/wx/verify_dcp_result_panel.cc:553 src/wx/verify_dcp_result_panel.cc:560
+msgid "More JPEG2000 frames (not listed) contain invalid Rsiz values."
+msgstr ""
+
+#: src/wx/verify_dcp_result_panel.cc:546
msgid ""
"More JPEG2000 frames (not listed) contain the wrong number of tile parts."
msgstr ""
-#: src/wx/verify_dcp_result_panel.cc:437
+#: src/wx/verify_dcp_result_panel.cc:504
msgid "More JPEG2000 frames (not listed) have an invalid code-block height."
msgstr ""
-#: src/wx/verify_dcp_result_panel.cc:430
+#: src/wx/verify_dcp_result_panel.cc:497
msgid "More JPEG2000 frames (not listed) have an invalid code-block width."
msgstr ""
-#: src/wx/verify_dcp_result_panel.cc:486
+#: src/wx/verify_dcp_result_panel.cc:567
msgid "More JPEG2000 frames (not listed) have no TLM marker."
msgstr ""
-#: src/wx/verify_dcp_result_panel.cc:423
+#: src/wx/verify_dcp_result_panel.cc:490
msgid "More JPEG2000 tile sizes (not listed) do not match the image size."
msgstr ""
-#: src/wx/verify_dcp_result_panel.cc:248
+#: src/wx/verify_dcp_result_panel.cc:312
msgid ""
"More frames (not listed) have an instantaneous bit rate that is close to the "
"limit of 250Mbit/s."
msgstr ""
-#: src/wx/verify_dcp_result_panel.cc:241
+#: src/wx/verify_dcp_result_panel.cc:305
msgid ""
"More frames (not listed) have an instantaneous bit rate that is over the "
"limit of 250Mbit/s."
msgstr ""
-#: src/wx/verify_dcp_result_panel.cc:563
+#: src/wx/verify_dcp_result_panel.cc:644
msgid "More frames (not listed) have image components that are too large."
msgstr ""
-#: src/wx/verify_dcp_result_panel.cc:402
+#: src/wx/verify_dcp_result_panel.cc:469
msgid "More picture frames (not listed) have invalid JPEG2000 codestreams."
msgstr ""
@@ -2236,7 +2247,7 @@ msgstr "Aparar após a posição actual"
msgid "Move configuration"
msgstr "Contornar conteúdo"
-#: src/wx/move_to_dialog.cc:37
+#: src/wx/move_to_dialog.cc:36
#, fuzzy
msgid "Move content"
msgstr "Contornar conteúdo"
@@ -2256,7 +2267,7 @@ msgstr ""
msgid "Move to start of reel"
msgstr ""
-#: src/wx/video_panel.cc:487
+#: src/wx/video_panel.cc:493
msgid "Multiple content selected"
msgstr "Conteúdo múltiplo seleccionado"
@@ -2264,7 +2275,7 @@ msgstr "Conteúdo múltiplo seleccionado"
msgid "Multiple values"
msgstr "Valores múltiplos"
-#: src/wx/dir_picker_ctrl.cc:64
+#: src/wx/dir_picker_ctrl.cc:62
msgid "My Documents"
msgstr "Os meus documentos"
@@ -2315,7 +2326,7 @@ msgstr "Novas versões do DCP-o-matic disponíveis."
msgid "Next"
msgstr ""
-#: src/wx/verify_dcp_result_panel.cc:229
+#: src/wx/verify_dcp_result_panel.cc:293
msgid "No ASSETMAP or ASSETMAP.xml file was found."
msgstr ""
@@ -2324,7 +2335,7 @@ msgstr ""
msgid "No DCP loaded."
msgstr "Nenhum DCP seleccionado."
-#: src/wx/verify_dcp_result_panel.cc:639
+#: src/wx/verify_dcp_result_panel.cc:692
msgid "No SMPTE Bv2.1 errors found."
msgstr ""
@@ -2337,27 +2348,26 @@ msgstr "Não será passado audio do canal de conteúdo %d para o canal DCP %d."
msgid "No content found in this folder."
msgstr "Não foi encontrado conteúdo nesta pasta."
-#: src/wx/verify_dcp_result_panel.cc:635
+#: src/wx/verify_dcp_result_panel.cc:688
msgid "No errors found."
msgstr ""
-#: src/wx/verify_dcp_result_panel.cc:643
+#: src/wx/verify_dcp_result_panel.cc:696
msgid "No warnings found."
msgstr ""
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:1373
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:1024
#, fuzzy
msgid "Non-standard"
msgstr "Norma"
#: src/wx/content_advanced_dialog.cc:74 src/wx/content_advanced_dialog.cc:156
#: src/wx/content_advanced_dialog.cc:164 src/wx/dcp_panel.cc:1040
-#: src/wx/file_picker_ctrl.cc:80 src/wx/subtitle_appearance_dialog.cc:151
-#: src/wx/video_panel.cc:187
+#: src/wx/subtitle_appearance_dialog.cc:151 src/wx/video_panel.cc:187
msgid "None"
msgstr "Nenhum"
-#: src/wx/verify_dcp_result_panel.cc:288
+#: src/wx/verify_dcp_result_panel.cc:352
msgid "Not all subtitle assets specify the same <Language> tag."
msgstr ""
@@ -2374,7 +2384,7 @@ msgstr ""
msgid "Notes"
msgstr ""
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:1005
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:656
#, fuzzy
msgid "Notifications"
msgstr "Certificado"
@@ -2383,12 +2393,12 @@ msgstr "Certificado"
msgid "Notify when complete"
msgstr ""
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:110 src/wx/full_config_dialog.cc:115
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:115 src/wx/full_config_dialog.cc:120
#, c-format
msgid "Number of threads %s should use"
msgstr ""
-#: src/wx/config_dialog.cc:965
+#: src/wx/sound_preferences_page.cc:178
msgid "OSS"
msgstr ""
@@ -2405,11 +2415,11 @@ msgstr "Desligado"
msgid "Offset"
msgstr "Alinhamento de X"
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:1566
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:1217
msgid "Only servers encode"
msgstr "Apenas os servidores codificam"
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:1654 src/wx/player_config_dialog.cc:320
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:1305 src/wx/player_config_dialog.cc:322
msgid "Open console window"
msgstr "Abrir janela da consola"
@@ -2418,7 +2428,7 @@ msgstr "Abrir janela da consola"
msgid "Open the timeline for the film (Ctrl+T)."
msgstr "Abrir linha de tempo do filme."
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:1661 src/wx/player_config_dialog.cc:120
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:1312 src/wx/player_config_dialog.cc:124
msgid "OpenGL (faster)"
msgstr ""
@@ -2445,7 +2455,7 @@ msgstr "Unidade organizacional"
msgid "Other trusted devices"
msgstr "Outros dispositivos confiáveis"
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:725
+#: src/wx/email_preferences_page.cc:66
msgid "Outgoing mail server"
msgstr "Servidor de envio de email"
@@ -2466,17 +2476,17 @@ msgstr "Contorno"
msgid "Outline width cannot be set unless you are burning in subtitles."
msgstr ""
-#: src/wx/config_dialog.cc:872 src/wx/dkdm_dialog.cc:108
-#: src/wx/kdm_dialog.cc:113 src/wx/self_dkdm_dialog.cc:76
+#: src/wx/dkdm_dialog.cc:99 src/wx/kdm_dialog.cc:113
+#: src/wx/self_dkdm_dialog.cc:76 src/wx/sound_preferences_page.cc:85
msgid "Output"
msgstr "Saída"
-#: src/wx/export_subtitles_dialog.cc:60 src/wx/export_video_file_dialog.cc:98
+#: src/wx/export_subtitles_dialog.cc:62 src/wx/export_video_file_dialog.cc:98
#, fuzzy
msgid "Output file"
msgstr "Saída"
-#: src/wx/export_subtitles_dialog.cc:64
+#: src/wx/export_subtitles_dialog.cc:68
#, fuzzy
msgid "Output folder"
msgstr "Saída"
@@ -2495,23 +2505,23 @@ msgstr "Cadência de fotogramas de vídeo"
msgid "Overwrite this file with current configuration"
msgstr ""
-#: src/wx/verify_dcp_result_panel.cc:515
+#: src/wx/verify_dcp_result_panel.cc:596
msgid "Part of the DCP could not be checked because no KDM was available."
msgstr ""
-#: src/wx/verify_dcp_result_panel.cc:217
+#: src/wx/verify_dcp_result_panel.cc:281
msgid ""
"Parts of the DCP are written according to the Interop standard and parts "
"according to SMPTE."
msgstr ""
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:606
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:549
#, fuzzy
msgid "Passive mode"
msgstr "Gama de entrada"
#: src/wx/credentials_download_certificate_panel.cc:54
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:622 src/wx/full_config_dialog.cc:749
+#: src/wx/email_preferences_page.cc:90 src/wx/full_config_dialog.cc:565
msgid "Password"
msgstr "Palavra passe"
@@ -2532,7 +2542,7 @@ msgstr "Usar legendas"
msgid "Paste video settings"
msgstr ""
-#: src/wx/about_dialog.cc:176
+#: src/wx/about_dialog.cc:177
msgid "Patrons"
msgstr ""
@@ -2562,7 +2572,7 @@ msgstr ""
msgid "Picture"
msgstr ""
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:738
+#: src/wx/email_preferences_page.cc:79
msgid "Plain"
msgstr ""
@@ -2574,11 +2584,11 @@ msgstr "Reproduzir"
msgid "Play length"
msgstr "Duração da reprodução"
-#: src/wx/config_dialog.cc:861
+#: src/wx/sound_preferences_page.cc:74
msgid "Play sound via"
msgstr ""
-#: src/wx/config_dialog.cc:1043
+#: src/wx/locations_preferences_page.cc:71
#, fuzzy
msgid "Playlist directory"
msgstr "Directório do DCP"
@@ -2604,7 +2614,7 @@ msgstr "Aguarde por favor: Audio em análise..."
msgid "Position"
msgstr "Posição"
-#: src/wx/metadata_dialog.cc:307 src/wx/smpte_metadata_dialog.cc:136
+#: src/wx/metadata_dialog.cc:306 src/wx/smpte_metadata_dialog.cc:136
msgid "Pre-release"
msgstr "Pré-lançamento"
@@ -2616,12 +2626,12 @@ msgstr ""
msgid "Processor"
msgstr "Processador"
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:1280
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:931
#, fuzzy
msgid "Product name"
msgstr "Nome de utilizador"
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:1288
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:939
#, fuzzy
msgid "Product version"
msgstr "Versão do conteúdo"
@@ -2630,11 +2640,11 @@ msgstr "Versão do conteúdo"
msgid "Properties..."
msgstr "Propriedades..."
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:602
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:545
msgid "Protocol"
msgstr "Protocolo"
-#: src/wx/config_dialog.cc:964
+#: src/wx/sound_preferences_page.cc:177
msgid "PulseAudio"
msgstr "PulseAudio"
@@ -2678,7 +2688,7 @@ msgstr ""
msgid "Re-examine..."
msgstr "Reexaminar..."
-#: src/wx/config_dialog.cc:331 src/wx/config_dialog.cc:679
+#: src/wx/certificate_chain_editor.cc:117 src/wx/keys_preferences_page.cc:109
#, fuzzy
msgid "Re-make certificates and key..."
msgstr "Recriar certificados e chave..."
@@ -2710,11 +2720,11 @@ msgstr "Adicionar Ecrã..."
msgid "Recipient certificate"
msgstr "Certificado do destinatário"
-#: src/wx/dkdm_dialog.cc:78
+#: src/wx/dkdm_dialog.cc:77
msgid "Recipients"
msgstr ""
-#: src/wx/metadata_dialog.cc:311
+#: src/wx/metadata_dialog.cc:310
msgid "Red band"
msgstr "Banda vermelha"
@@ -2727,12 +2737,12 @@ msgstr "Cromaticidade vermelho"
msgid "Reel %d"
msgstr "Bobina %d"
-#: src/wx/dcp_timeline.cc:68
+#: src/wx/dcp_timeline.cc:69
#, c-format
msgid "Reel %d to reel %d"
msgstr ""
-#: src/wx/dcp_timeline.cc:247
+#: src/wx/dcp_timeline.cc:297
#, fuzzy
msgid "Reel mode"
msgstr "Bobina %d"
@@ -2758,15 +2768,15 @@ msgstr ""
msgid "Region"
msgstr ""
-#: src/wx/metadata_dialog.cc:212
+#: src/wx/metadata_dialog.cc:211
msgid "Release territory"
msgstr ""
-#: src/wx/metadata_dialog.cc:214
+#: src/wx/metadata_dialog.cc:213
msgid "Release territory for this DCP"
msgstr ""
-#: src/wx/config_dialog.cc:305 src/wx/content_menu.cc:117
+#: src/wx/certificate_chain_editor.cc:91 src/wx/content_menu.cc:117
#: src/wx/content_panel.cc:285 src/wx/full_language_tag_dialog.cc:71
#: src/wx/recipients_panel.cc:73 src/wx/templates_dialog.cc:61
#: src/wx/editable_list.h:149
@@ -2786,7 +2796,7 @@ msgstr "Remover Cinema"
msgid "Remove Screen"
msgstr "Remover Ecrã"
-#: src/wx/dcp_timeline.cc:173
+#: src/wx/dcp_timeline.cc:175
#, fuzzy
msgid "Remove reel boundary"
msgstr "Remover Ecrã"
@@ -2826,16 +2836,16 @@ msgstr "Repetir..."
msgid "Report A Problem"
msgstr "Reportar Um Problema"
-#: src/wx/config_dialog.cc:876
+#: src/wx/sound_preferences_page.cc:89
#, fuzzy
msgid "Reset to default"
msgstr "Repor assunto e texto padrão"
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:928 src/wx/full_config_dialog.cc:1065
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:716 src/wx/kdm_email_preferences_page.cc:102
msgid "Reset to default subject and text"
msgstr "Repor assunto e texto padrão"
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:1197
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:848
#, fuzzy
msgid "Reset to default text"
msgstr "Repor assunto e texto padrão"
@@ -2844,7 +2854,7 @@ msgstr "Repor assunto e texto padrão"
msgid "Resolution"
msgstr "Resolução"
-#: src/wx/player_config_dialog.cc:131
+#: src/wx/player_config_dialog.cc:135
msgid "Respect KDM validity periods"
msgstr ""
@@ -2865,7 +2875,7 @@ msgstr "Direita"
msgid "Right click to change gain."
msgstr "Clique direito para alterar o ganho."
-#: src/wx/config_dialog.cc:522
+#: src/wx/certificate_chain_editor.cc:308
msgid "Root"
msgstr "Raiz"
@@ -2877,7 +2887,7 @@ msgstr "Nome comum da Raiz"
msgid "S-Gamut3"
msgstr ""
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:626
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:569
msgid "SCP (for AAM and Doremi)"
msgstr "SCP (para AAM e Doremi)"
@@ -2889,23 +2899,23 @@ msgstr "SMPTE"
msgid "SMPTE (Bv2.0 only)"
msgstr ""
-#: src/wx/verify_dcp_result_panel.cc:55
+#: src/wx/verify_dcp_result_panel.cc:59
msgid "SMPTE Bv2.1 errors"
msgstr ""
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:740
+#: src/wx/email_preferences_page.cc:81
msgid "SSL"
msgstr ""
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:739
+#: src/wx/email_preferences_page.cc:80
msgid "STARTTLS"
msgstr ""
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:153
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:148
msgid "Same place as last time"
msgstr ""
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:154
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:149
msgid "Same place as project"
msgstr ""
@@ -2932,11 +2942,11 @@ msgstr ""
msgid "Save over existing template"
msgstr ""
-#: src/wx/verify_dcp_result_panel.cc:65
+#: src/wx/verify_dcp_result_panel.cc:78
msgid "Save report as HTML..."
msgstr ""
-#: src/wx/verify_dcp_result_panel.cc:63
+#: src/wx/verify_dcp_result_panel.cc:76
msgid "Save report as text..."
msgstr ""
@@ -2962,7 +2972,7 @@ msgstr "Ecrãs"
msgid "Screens"
msgstr "Ecrãs"
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:532
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:475
msgid "Search network for servers"
msgstr "Procurar servidores na rede"
@@ -2975,50 +2985,50 @@ msgstr "Seleccionar KDM"
msgid "Select CPL XML file"
msgstr "Seleccionar ficheiro XML da CPL"
-#: src/wx/config_dialog.cc:458 src/wx/config_dialog.cc:826
+#: src/wx/certificate_chain_editor.cc:244 src/wx/keys_preferences_page.cc:265
#: src/wx/recipient_dialog.cc:171 src/wx/screen_dialog.cc:298
msgid "Select Certificate File"
msgstr "Seleccionar Ficheiro do Certificado"
-#: src/wx/config_dialog.cc:375
+#: src/wx/certificate_chain_editor.cc:161
#, fuzzy
msgid "Select Certificate file"
msgstr "Seleccionar Ficheiro do Certificado"
-#: src/wx/config_dialog.cc:488
+#: src/wx/certificate_chain_editor.cc:274
#, fuzzy
msgid "Select Chain File"
msgstr "Seleccionar Ficheiro da Chave"
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:194
+#: src/wx/general_preferences_page.cc:183
#, fuzzy
msgid "Select Cinemas File"
msgstr "Seleccionar Ficheiro da Chave"
-#: src/wx/config_dialog.cc:730
+#: src/wx/keys_preferences_page.cc:169
#, fuzzy
msgid "Select Export File"
msgstr "Seleccionar Ficheiro da Chave"
-#: src/wx/config_dialog.cc:764
+#: src/wx/keys_preferences_page.cc:203
#, fuzzy
msgid "Select File To Import"
msgstr "Seleccionar Ficheiro da Chave"
-#: src/wx/content_menu.cc:409
+#: src/wx/content_menu.cc:410
msgid "Select KDM"
msgstr "Seleccionar KDM"
-#: src/wx/config_dialog.cc:612
+#: src/wx/certificate_chain_editor.cc:398
msgid "Select Key File"
msgstr "Seleccionar Ficheiro da Chave"
-#: src/wx/config_dialog.cc:578
+#: src/wx/certificate_chain_editor.cc:364
#, fuzzy
msgid "Select Key file"
msgstr "Seleccionar Ficheiro da Chave"
-#: src/wx/content_menu.cc:463
+#: src/wx/content_menu.cc:464
#, fuzzy
msgid "Select OV"
msgstr "Seleccionar KDM"
@@ -3028,21 +3038,21 @@ msgstr "Seleccionar KDM"
msgid "Select and move content"
msgstr "Dividir por conteúdo de vídeo"
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:126
+#: src/wx/general_preferences_page.cc:124
msgid "Select cinema and screen database file"
msgstr "Seleccionar ficheiro da base de dados de cinemas e ecrãs"
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:121
+#: src/wx/general_preferences_page.cc:119
#, fuzzy
msgid "Select configuration file"
msgstr "Seleccionar Ficheiro do Certificado"
-#: src/wx/player_config_dialog.cc:136
+#: src/wx/kdm_config_dialog.cc:64 src/wx/player_config_dialog.cc:140
#, fuzzy
msgid "Select debug log file"
msgstr "Seleccionar Ficheiro do Certificado"
-#: src/wx/export_subtitles_dialog.cc:61 src/wx/export_video_file_dialog.cc:104
+#: src/wx/export_subtitles_dialog.cc:64 src/wx/export_video_file_dialog.cc:104
#, fuzzy
msgid "Select output file"
msgstr "Seleccionar Ficheiro do Certificado"
@@ -3052,7 +3062,7 @@ msgstr "Seleccionar Ficheiro do Certificado"
msgid "Select..."
msgstr "Seleccionar KDM"
-#: src/wx/dkdm_output_panel.cc:93 src/wx/kdm_output_panel.cc:98
+#: src/wx/dkdm_output_panel.cc:95 src/wx/kdm_output_panel.cc:98
msgid "Send by email"
msgstr "Enviar por email"
@@ -3070,7 +3080,7 @@ msgstr "Enviar registos"
msgid "Send test email"
msgstr "Enviar por email"
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:754
+#: src/wx/email_preferences_page.cc:95
#, fuzzy
msgid "Send test email..."
msgstr "Enviar por email"
@@ -3083,11 +3093,11 @@ msgstr ""
msgid "Serial number"
msgstr "Número de série"
-#: src/wx/server_dialog.cc:30
+#: src/wx/server_dialog.cc:34
msgid "Server"
msgstr "Servidor"
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:519
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:462
msgid "Servers"
msgstr "Servidores"
@@ -3112,7 +3122,7 @@ msgstr "Definir de ficheiro..."
msgid "Set from system font..."
msgstr "Definir de fonte do sistema..."
-#: src/wx/config_dialog.cc:124
+#: src/wx/general_preferences_page.cc:73
msgid "Set language"
msgstr "Definir Língua"
@@ -3149,7 +3159,7 @@ msgstr ""
msgid "Show"
msgstr ""
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:1562
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:1213
msgid "Show experimental audio processors"
msgstr ""
@@ -3171,15 +3181,15 @@ msgstr ""
msgid "Show subtitle area"
msgstr "Usar legendas"
-#: src/wx/metadata_dialog.cc:284
+#: src/wx/metadata_dialog.cc:283
msgid "Sign language video language"
msgstr ""
-#: src/wx/config_dialog.cc:670 src/wx/config_dialog.cc:717
+#: src/wx/keys_preferences_page.cc:100 src/wx/keys_preferences_page.cc:156
msgid "Signing DCPs and KDMs"
msgstr "Assinar DCP e KDM"
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:1659 src/wx/player_config_dialog.cc:119
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:1310 src/wx/player_config_dialog.cc:123
#, fuzzy
msgid "Simple (safer)"
msgstr "Gama de entrada"
@@ -3194,7 +3204,7 @@ msgstr "Gama de entrada"
msgid "Simple gamma, linearised for small values"
msgstr "Achatar curva de entrada de gama a valores pequenos"
-#: src/wx/dcp_timeline.cc:249
+#: src/wx/dcp_timeline.cc:262
msgid "Single reel"
msgstr "Bobina única"
@@ -3216,7 +3226,7 @@ msgstr "Suavização"
msgid "Snap"
msgstr "Alinhar"
-#: src/wx/dcp_timeline.cc:267
+#: src/wx/dcp_timeline.cc:314
msgid "Snap when dragging"
msgstr ""
@@ -3226,22 +3236,22 @@ msgid ""
"certificate validity periods. What do you want to do?"
msgstr ""
-#: src/wx/verify_dcp_result_panel.cc:521
+#: src/wx/verify_dcp_result_panel.cc:602
msgid ""
"Some closed <Text> or <Image> nodes have different vertical alignments "
"within a <Subtitle>."
msgstr ""
-#: src/wx/verify_dcp_result_panel.cc:524
+#: src/wx/verify_dcp_result_panel.cc:605
msgid ""
"Some closed captions are not listed in the order of their vertical position."
msgstr ""
-#: src/wx/config_dialog.cc:850 src/wx/dcp_referencing_dialog.cc:115
+#: src/wx/dcp_referencing_dialog.cc:115 src/wx/sound_preferences_page.cc:63
msgid "Sound"
msgstr ""
-#: src/wx/verify_dcp_result_panel.cc:551
+#: src/wx/verify_dcp_result_panel.cc:632
msgid "Sound assets do not all have the same channel count."
msgstr ""
@@ -3250,15 +3260,15 @@ msgstr ""
msgid "Sound processor"
msgstr "Processador"
-#: src/wx/metadata_dialog.cc:207
+#: src/wx/metadata_dialog.cc:206
msgid "Specific"
msgstr ""
-#: src/wx/dcp_timeline.cc:251
+#: src/wx/dcp_timeline.cc:268
msgid "Split by maximum reel size"
msgstr ""
-#: src/wx/dcp_timeline.cc:250
+#: src/wx/dcp_timeline.cc:265
msgid "Split by video content"
msgstr "Dividir por conteúdo de vídeo"
@@ -3276,11 +3286,11 @@ msgstr "Norma"
msgid "Start"
msgstr "Iniciar"
-#: src/wx/move_to_dialog.cc:40
+#: src/wx/move_to_dialog.cc:39
msgid "Start of reel"
msgstr ""
-#: src/wx/player_config_dialog.cc:102
+#: src/wx/player_config_dialog.cc:106
msgid "Start player as"
msgstr ""
@@ -3296,12 +3306,12 @@ msgstr ""
msgid "Stream"
msgstr "Fluxo"
-#: src/wx/metadata_dialog.cc:293
+#: src/wx/metadata_dialog.cc:292
#, fuzzy
msgid "Studio"
msgstr "Audio"
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:897 src/wx/full_config_dialog.cc:1030
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:681 src/wx/kdm_email_preferences_page.cc:71
msgid "Subject"
msgstr "Assunto"
@@ -3315,7 +3325,7 @@ msgstr "Nome comum da Raiz"
msgid "Subject organization name"
msgstr "Seleccionar Ficheiro do Certificado"
-#: src/wx/about_dialog.cc:180
+#: src/wx/about_dialog.cc:181
msgid "Subscribers"
msgstr ""
@@ -3324,16 +3334,16 @@ msgstr ""
msgid "Subtitle appearance"
msgstr "Aparência da legenda"
-#: src/wx/verify_dcp_result_panel.cc:345
+#: src/wx/verify_dcp_result_panel.cc:412
#, c-format
msgid "Subtitle asset %n has a non-zero <EntryPoint>."
msgstr ""
-#: src/wx/export_subtitles_dialog.cc:58
+#: src/wx/export_subtitles_dialog.cc:60
msgid "Subtitle files (.mxf)|*.mxf"
msgstr ""
-#: src/wx/export_subtitles_dialog.cc:58
+#: src/wx/export_subtitles_dialog.cc:60
msgid "Subtitle files (.xml)|*.xml"
msgstr ""
@@ -3362,11 +3372,11 @@ msgstr "Legendas"
msgid "System information"
msgstr ""
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:582
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:525
msgid "TMS"
msgstr "TMS"
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:614
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:557
msgid "Target path"
msgstr "Caminho de destino"
@@ -3386,22 +3396,22 @@ msgstr ""
msgid "Temporary"
msgstr ""
-#: src/wx/metadata_dialog.cc:303
+#: src/wx/metadata_dialog.cc:302
#, fuzzy
msgid "Temporary version"
msgstr "Versão temporária"
-#: src/wx/metadata_dialog.cc:205
+#: src/wx/metadata_dialog.cc:204
#, fuzzy
msgid "Territory type"
msgstr "Território (e.g. PT)"
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:847 src/wx/full_config_dialog.cc:850
+#: src/wx/email_preferences_page.cc:201 src/wx/email_preferences_page.cc:204
#, fuzzy
msgid "Test email sending failed."
msgstr "Depuração: envio de email"
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:853
+#: src/wx/email_preferences_page.cc:207
#, fuzzy
msgid "Test email sent."
msgstr "Depuração: envio de email"
@@ -3411,7 +3421,7 @@ msgstr "Depuração: envio de email"
msgid "Test version"
msgstr "Versão de teste %s"
-#: src/wx/about_dialog.cc:251
+#: src/wx/about_dialog.cc:252
msgid "Tested by"
msgstr "Testado por"
@@ -3419,118 +3429,118 @@ msgstr "Testado por"
msgid "The 'until' time must be after the 'from' time."
msgstr ""
-#: src/wx/verify_dcp_result_panel.cc:579
+#: src/wx/verify_dcp_result_panel.cc:660
#, c-format
msgid "The <LabelText> in a <ContentVersion> in CPL %cpl is empty"
msgstr ""
-#: src/wx/verify_dcp_result_panel.cc:536
+#: src/wx/verify_dcp_result_panel.cc:617
msgid ""
"The <MainPictureActiveArea> is either not a multiple of 2, or is bigger than "
"an asset."
msgstr ""
-#: src/wx/verify_dcp_result_panel.cc:542
+#: src/wx/verify_dcp_result_panel.cc:623
#, c-format
msgid "The ASSETMAP %n has more than one asset with the same ID."
msgstr ""
-#: src/wx/verify_dcp_result_panel.cc:496
+#: src/wx/verify_dcp_result_panel.cc:577
msgid ""
"The Asset ID in a timed text MXF is the same as the Resource ID or that of "
"the contained XML."
msgstr ""
-#: src/wx/verify_dcp_result_panel.cc:330
+#: src/wx/verify_dcp_result_panel.cc:397
#, c-format
msgid ""
"The CPL %cpl has an <AnnotationText> which is not the same as its "
"<ContentTitleText>."
msgstr ""
-#: src/wx/verify_dcp_result_panel.cc:582
+#: src/wx/verify_dcp_result_panel.cc:663
#, c-format
msgid "The CPL %cpl has an invalid namespace %n"
msgstr ""
-#: src/wx/verify_dcp_result_panel.cc:387
+#: src/wx/verify_dcp_result_panel.cc:454
#, c-format
msgid "The CPL %cpl has encrypted content but is not signed."
msgstr ""
-#: src/wx/verify_dcp_result_panel.cc:327
+#: src/wx/verify_dcp_result_panel.cc:394
#, c-format
msgid "The CPL %cpl has no <AnnotationText> tag."
msgstr ""
-#: src/wx/verify_dcp_result_panel.cc:585
+#: src/wx/verify_dcp_result_panel.cc:666
#, c-format
msgid "The CPL %cpl has no <ContentVersion> tag"
msgstr ""
-#: src/wx/verify_dcp_result_panel.cc:381
+#: src/wx/verify_dcp_result_panel.cc:448
#, c-format
msgid "The CPL %cpl has no CPL extension metadata tag."
msgstr ""
-#: src/wx/verify_dcp_result_panel.cc:375
+#: src/wx/verify_dcp_result_panel.cc:442
#, c-format
msgid "The CPL %cpl has no CPL metadata tag."
msgstr ""
-#: src/wx/verify_dcp_result_panel.cc:378
+#: src/wx/verify_dcp_result_panel.cc:445
#, c-format
msgid "The CPL %cpl has no CPL metadata version number tag."
msgstr ""
-#: src/wx/verify_dcp_result_panel.cc:384
+#: src/wx/verify_dcp_result_panel.cc:451
#, c-format
msgid "The CPL %f has an invalid CPL extension metadata tag (%n)"
msgstr ""
-#: src/wx/verify_dcp_result_panel.cc:369
+#: src/wx/verify_dcp_result_panel.cc:436
#, c-format
msgid "The DCP has a FFOC of %n instead of 1."
msgstr ""
-#: src/wx/verify_dcp_result_panel.cc:372
+#: src/wx/verify_dcp_result_panel.cc:439
#, c-format
msgid "The DCP has a LFOC of %n instead of the reel duration minus one."
msgstr ""
-#: src/wx/verify_dcp_result_panel.cc:339
+#: src/wx/verify_dcp_result_panel.cc:406
msgid ""
"The DCP has closed captions but not every reel has the same number of closed "
"caption assets."
msgstr ""
-#: src/wx/verify_dcp_result_panel.cc:396
+#: src/wx/verify_dcp_result_panel.cc:463
msgid "The DCP has encrypted content, but not all its assets are encrypted."
msgstr ""
-#: src/wx/verify_dcp_result_panel.cc:363
+#: src/wx/verify_dcp_result_panel.cc:430
msgid "The DCP has no FFOC (first frame of content) marker."
msgstr ""
-#: src/wx/verify_dcp_result_panel.cc:366
+#: src/wx/verify_dcp_result_panel.cc:433
msgid "The DCP has no LFOC (last frame of content) marker."
msgstr ""
-#: src/wx/verify_dcp_result_panel.cc:336
+#: src/wx/verify_dcp_result_panel.cc:403
msgid "The DCP has subtitles but at least one reel has no subtitle asset."
msgstr ""
-#: src/wx/verify_dcp_result_panel.cc:357
+#: src/wx/verify_dcp_result_panel.cc:424
msgid ""
"The DCP is a feature but has no FFEC (first frame of end credits) marker."
msgstr ""
-#: src/wx/verify_dcp_result_panel.cc:360
+#: src/wx/verify_dcp_result_panel.cc:427
msgid ""
"The DCP is a feature but has no FFMC (first frame of moving credits) marker."
msgstr ""
-#: src/wx/dkdm_dialog.cc:177 src/wx/kdm_dialog.cc:247
+#: src/wx/dkdm_dialog.cc:168 src/wx/kdm_dialog.cc:247
#, c-format
msgid ""
"The KDM end period is after (or close to) the end of the signing "
@@ -3538,110 +3548,110 @@ msgid ""
"or re-create your signing certificates in the %s preferences window."
msgstr ""
-#: src/wx/dkdm_dialog.cc:172 src/wx/kdm_dialog.cc:242
+#: src/wx/dkdm_dialog.cc:163 src/wx/kdm_dialog.cc:242
msgid ""
"The KDM start period is before (or close to) the start of the signing "
"certificate's validity period. Use a later start time for this KDM."
msgstr ""
-#: src/wx/verify_dcp_result_panel.cc:601
+#: src/wx/verify_dcp_result_panel.cc:682
#, c-format
msgid "The PKL %f has an invalid namespace %n"
msgstr ""
-#: src/wx/verify_dcp_result_panel.cc:393
+#: src/wx/verify_dcp_result_panel.cc:460
#, c-format
msgid ""
"The PKL %n has an <AnnotationText> which does not match its CPL's "
"<ContentTitleText>."
msgstr ""
-#: src/wx/verify_dcp_result_panel.cc:390
+#: src/wx/verify_dcp_result_panel.cc:457
#, c-format
msgid "The PKL %n has encrypted content but is not signed."
msgstr ""
-#: src/wx/verify_dcp_result_panel.cc:539
+#: src/wx/verify_dcp_result_panel.cc:620
#, c-format
msgid "The PKL %n has more than one asset with the same ID."
msgstr ""
-#: src/wx/verify_dcp_result_panel.cc:202
+#: src/wx/verify_dcp_result_panel.cc:266
#, c-format
msgid "The PKL and CPL hashes disagree for picture asset %f."
msgstr ""
-#: src/wx/verify_dcp_result_panel.cc:208
+#: src/wx/verify_dcp_result_panel.cc:272
#, c-format
msgid "The PKL and CPL hashes disagree for sound asset %f."
msgstr ""
-#: src/wx/verify_dcp_result_panel.cc:493
+#: src/wx/verify_dcp_result_panel.cc:574
msgid ""
"The Resource ID in a timed text MXF did not match the ID of the contained "
"XML."
msgstr ""
-#: src/wx/verify_dcp_result_panel.cc:573
+#: src/wx/verify_dcp_result_panel.cc:654
#, c-format
msgid "The SMPTE subtitle asset %id has <Text> nodes but no <LoadFont> node"
msgstr ""
-#: src/wx/verify_dcp_result_panel.cc:224
+#: src/wx/verify_dcp_result_panel.cc:288
#, c-format
msgid "The XML in %f is malformed (%n)."
msgstr ""
-#: src/wx/verify_dcp_result_panel.cc:222
+#: src/wx/verify_dcp_result_panel.cc:286
msgid "The XML in %f is malformed on line %l (%n)."
msgstr ""
-#: src/wx/verify_dcp_result_panel.cc:276
+#: src/wx/verify_dcp_result_panel.cc:340
#, c-format
msgid ""
"The XML in the closed caption asset %f takes up %n bytes which is over the "
"256KB limit."
msgstr ""
-#: src/wx/verify_dcp_result_panel.cc:567
+#: src/wx/verify_dcp_result_panel.cc:648
#, c-format
msgid ""
"The XML in the subtitle asset %n has more than one namespace declaration."
msgstr ""
-#: src/wx/verify_dcp_result_panel.cc:255
+#: src/wx/verify_dcp_result_panel.cc:319
#, c-format
msgid "The asset %f is 3D but its MXF is marked as 2D."
msgstr ""
-#: src/wx/verify_dcp_result_panel.cc:214
+#: src/wx/verify_dcp_result_panel.cc:278
#, c-format
msgid "The asset %f is missing."
msgstr ""
-#: src/wx/verify_dcp_result_panel.cc:235
+#: src/wx/verify_dcp_result_panel.cc:299
#, c-format
msgid "The asset %n has a duration of less than 1 second, which is invalid."
msgstr ""
-#: src/wx/verify_dcp_result_panel.cc:232
+#: src/wx/verify_dcp_result_panel.cc:296
#, c-format
msgid ""
"The asset %n has an intrinsic duration of less than 1 second, which is "
"invalid."
msgstr ""
-#: src/wx/verify_dcp_result_panel.cc:354
+#: src/wx/verify_dcp_result_panel.cc:421
#, c-format
msgid "The asset %n has no <Hash> in the CPL."
msgstr ""
-#: src/wx/verify_dcp_result_panel.cc:576
+#: src/wx/verify_dcp_result_panel.cc:657
#, c-format
msgid "The asset with ID %id in the asset map actually has an id of %other_id"
msgstr ""
-#: src/wx/verify_dcp_result_panel.cc:348
+#: src/wx/verify_dcp_result_panel.cc:415
#, c-format
msgid "The closed caption asset %n has no <EntryPoint> tag."
msgstr ""
@@ -3663,7 +3673,7 @@ msgid ""
"Should DCP-o-matic try to unmount it now?"
msgstr ""
-#: src/wx/wx_util.cc:827
+#: src/wx/wx_util.cc:829
msgid ""
"The existing configuration failed to load. Default values will be used "
"instead. These may take a short time to create."
@@ -3676,47 +3686,47 @@ msgid ""
"or overwrite it with your current configuration?"
msgstr ""
-#: src/wx/verify_dcp_result_panel.cc:297
+#: src/wx/verify_dcp_result_panel.cc:361
msgid ""
"The first subtitle or closed caption happens before 4s into the first reel."
msgstr ""
-#: src/wx/verify_dcp_result_panel.cc:557
+#: src/wx/verify_dcp_result_panel.cc:638
#, c-format
msgid ""
"The font file for font ID \"%n\" was not found, or was not referred to in "
"the ASSETMAP."
msgstr ""
-#: src/wx/verify_dcp_result_panel.cc:282
+#: src/wx/verify_dcp_result_panel.cc:346
#, c-format
msgid ""
"The fonts in the timed text asset %f take up %n bytes which is over the 10MB "
"limit."
msgstr ""
-#: src/wx/verify_dcp_result_panel.cc:199
+#: src/wx/verify_dcp_result_panel.cc:263
msgid ""
"The hash (%calculated_hash) of the picture asset %f does not agree with the "
"PKL file (%reference_hash). This probably means that the asset file is "
"corrupt."
msgstr ""
-#: src/wx/verify_dcp_result_panel.cc:205
+#: src/wx/verify_dcp_result_panel.cc:269
msgid ""
"The hash (%calculated_hash) of the sound asset %f does not agree with the "
"PKL file (%reference_hash). This probably means that the asset file is "
"corrupt."
msgstr ""
-#: src/wx/verify_dcp_result_panel.cc:193
+#: src/wx/verify_dcp_result_panel.cc:257
msgid ""
"The hash (%reference_hash) of the CPL %cpl in the PKL does not agree with "
"the CPL file (%calculated_hash). This probably means that the CPL file is "
"corrupt."
msgstr ""
-#: src/wx/verify_dcp_result_panel.cc:261
+#: src/wx/verify_dcp_result_panel.cc:325
#, c-format
msgid "The invalid language tag %n is used."
msgstr ""
@@ -3726,24 +3736,24 @@ msgstr ""
msgid "The language that the film's title (\"%s\") is in"
msgstr ""
-#: src/wx/verify_dcp_result_panel.cc:196
+#: src/wx/verify_dcp_result_panel.cc:260
#, c-format
msgid "The picture in a reel has a frame rate of %n, which is not valid."
msgstr ""
-#: src/wx/verify_dcp_result_panel.cc:506
+#: src/wx/verify_dcp_result_panel.cc:587
#, c-format
msgid ""
"The reel duration (%s) of some timed text is not the same as the "
"ContainerDuration (%s) of its MXF."
msgstr ""
-#: src/wx/verify_dcp_result_panel.cc:324
+#: src/wx/verify_dcp_result_panel.cc:391
#, c-format
msgid "The sound asset %f has an invalid bit depth of %n."
msgstr ""
-#: src/wx/verify_dcp_result_panel.cc:321
+#: src/wx/verify_dcp_result_panel.cc:388
#, c-format
msgid "The sound asset %f has an invalid frame rate of %n."
msgstr ""
@@ -3754,76 +3764,76 @@ msgid ""
"newer (current) standard. If in doubt, choose 'SMPTE'"
msgstr ""
-#: src/wx/verify_dcp_result_panel.cc:285
+#: src/wx/verify_dcp_result_panel.cc:349
#, c-format
msgid "The subtitle asset %f contains no <Language> tag."
msgstr ""
-#: src/wx/verify_dcp_result_panel.cc:291
+#: src/wx/verify_dcp_result_panel.cc:355
#, c-format
msgid "The subtitle asset %f contains no <StartTime> tag."
msgstr ""
-#: src/wx/verify_dcp_result_panel.cc:294
+#: src/wx/verify_dcp_result_panel.cc:358
#, c-format
msgid "The subtitle asset %f has a <StartTime> which is not zero."
msgstr ""
-#: src/wx/verify_dcp_result_panel.cc:545
+#: src/wx/verify_dcp_result_panel.cc:626
#, c-format
msgid "The subtitle asset %n contains no subtitles."
msgstr ""
-#: src/wx/verify_dcp_result_panel.cc:342
+#: src/wx/verify_dcp_result_panel.cc:409
#, c-format
msgid "The subtitle asset %n has no <EntryPoint> tag."
msgstr ""
-#: src/wx/verify_dcp_result_panel.cc:279
+#: src/wx/verify_dcp_result_panel.cc:343
#, c-format
msgid ""
"The timed text asset %f takes up %n bytes which is over the 115MB limit."
msgstr ""
-#: src/wx/verify_dcp_result_panel.cc:273
+#: src/wx/verify_dcp_result_panel.cc:337
#, c-format
msgid ""
"The video asset %f uses the frame rate %n which is invalid for 3D video."
msgstr ""
-#: src/wx/verify_dcp_result_panel.cc:270
+#: src/wx/verify_dcp_result_panel.cc:334
#, c-format
msgid ""
"The video asset %f uses the frame rate %n which is invalid for 4K video."
msgstr ""
-#: src/wx/verify_dcp_result_panel.cc:267
+#: src/wx/verify_dcp_result_panel.cc:331
#, c-format
msgid "The video asset %f uses the invalid frame rate %n."
msgstr ""
-#: src/wx/verify_dcp_result_panel.cc:264
+#: src/wx/verify_dcp_result_panel.cc:328
#, c-format
msgid "The video asset %f uses the invalid image size %n."
msgstr ""
-#: src/wx/verify_dcp_result_panel.cc:315
+#: src/wx/verify_dcp_result_panel.cc:382
msgid "There are more than 3 closed caption lines in at least one place."
msgstr ""
-#: src/wx/verify_dcp_result_panel.cc:306
+#: src/wx/verify_dcp_result_panel.cc:373
msgid "There are more than 3 subtitle lines in at least one place."
msgstr ""
-#: src/wx/verify_dcp_result_panel.cc:318
+#: src/wx/verify_dcp_result_panel.cc:385
msgid "There are more than 32 characters in at least one closed caption line."
msgstr ""
-#: src/wx/verify_dcp_result_panel.cc:309
+#: src/wx/verify_dcp_result_panel.cc:376
msgid "There are more than 52 characters in at least one subtitle line."
msgstr ""
-#: src/wx/verify_dcp_result_panel.cc:312
+#: src/wx/verify_dcp_result_panel.cc:379
msgid "There are more than 79 characters in at least one subtitle line."
msgstr ""
@@ -3836,11 +3846,11 @@ msgstr "Não há sugestões: Tudo parece bem!"
msgid "There are no hints: everything looks good!"
msgstr "Não há sugestões: Tudo parece bem!"
-#: src/wx/verify_dcp_result_panel.cc:530
+#: src/wx/verify_dcp_result_panel.cc:611
msgid "There is a <Duration> tag inside a <MainMarkers>."
msgstr ""
-#: src/wx/verify_dcp_result_panel.cc:527
+#: src/wx/verify_dcp_result_panel.cc:608
msgid "There is a <EntryPoint> tag inside a <MainMarkers>."
msgstr ""
@@ -3853,7 +3863,7 @@ msgstr ""
msgid "There is not enough free memory to do that."
msgstr "Não há memória livre para executar essa acção."
-#: src/wx/film_viewer.cc:362
+#: src/wx/film_viewer.cc:363
msgid ""
"There was a problem starting audio playback. Please try another audio "
"output device in Preferences."
@@ -3863,35 +3873,35 @@ msgstr ""
msgid "This CPL contains no encrypted assets."
msgstr ""
-#: src/wx/verify_dcp_result_panel.cc:252
+#: src/wx/verify_dcp_result_panel.cc:316
#, c-format
msgid ""
"This DCP refers to at the asset %n in another DCP (and perhaps others), so "
"it is a \"version file\" (VF)"
msgstr ""
-#: src/wx/verify_dcp_result_panel.cc:258
+#: src/wx/verify_dcp_result_panel.cc:322
msgid "This DCP uses the Interop standard, but it should be made with SMPTE."
msgstr ""
-#: src/wx/content_menu.cc:444
+#: src/wx/content_menu.cc:445
msgid ""
"This KDM was made for one of the CPLs in this DCP, but not the currently "
"selected one. To play the currently-selected CPL you will need a different "
"KDM."
msgstr ""
-#: src/wx/content_menu.cc:439
+#: src/wx/content_menu.cc:440
msgid "This KDM was not made for this DCP. You will need a different one."
msgstr ""
-#: src/wx/config_dialog.cc:391
+#: src/wx/certificate_chain_editor.cc:177
msgid ""
"This file contains other certificates (or other data) after its first "
"certificate. Only the first certificate will be used."
msgstr ""
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:838
+#: src/wx/email_preferences_page.cc:192
#, c-format
msgid "This is a test email from %s."
msgstr ""
@@ -3920,7 +3930,7 @@ msgstr ""
msgid "This playlist is empty."
msgstr ""
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:1300
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:951
#, c-format
msgid ""
"This will be written to the DCP's JPEG2000 data as a comment. If it is "
@@ -3928,7 +3938,7 @@ msgid ""
"used."
msgstr ""
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:1276
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:927
#, c-format
msgid ""
"This will be written to the DCP's MXF files as the 'company name'. If it is "
@@ -3936,7 +3946,7 @@ msgid ""
"used."
msgstr ""
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:1284
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:935
#, c-format
msgid ""
"This will be written to the DCP's MXF files as the 'product name'. If it is "
@@ -3944,7 +3954,7 @@ msgid ""
"used."
msgstr ""
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:1292
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:943
#, c-format
msgid ""
"This will be written to the DCP's MXF files as the 'product version'. If it "
@@ -3952,14 +3962,14 @@ msgid ""
"used."
msgstr ""
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:1268
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:919
#, c-format
msgid ""
"This will be written to the DCP's XML files as the <Creator>. If it is "
"blank, a default value mentioning %s will be used."
msgstr ""
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:1260
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:911
#, c-format
msgid ""
"This will be written to the DCP's XML files as the <Issuer>. If it is "
@@ -3975,11 +3985,17 @@ msgstr "Linhas de execução"
msgid "Threshold"
msgstr "limite"
-#: src/wx/config_dialog.cc:289 src/wx/screen_dialog.cc:55
+#: src/wx/certificate_chain_editor.cc:75 src/wx/screen_dialog.cc:55
#: src/wx/screen_dialog.cc:179 src/wx/screen_dialog.cc:211
msgid "Thumbprint"
msgstr "Impressão digital"
+#: src/wx/verify_dcp_dialog.cc:56
+msgid ""
+"Tick to check details of the picture asset, such as frame sizes and JPEG2000 "
+"bitstream validity. These checks are quite time-consuming."
+msgstr ""
+
#: src/wx/content_timeline_dialog.cc:50
msgid "Timeline"
msgstr "Linha de tempo"
@@ -4003,7 +4019,7 @@ msgstr "Duração"
msgid "Title language"
msgstr "Definir Língua"
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:1038 src/wx/send_test_email_dialog.cc:30
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:689 src/wx/send_test_email_dialog.cc:30
#, fuzzy
msgid "To address"
msgstr "Endereço de origem"
@@ -4016,7 +4032,7 @@ msgstr "Superior"
msgid "Track"
msgstr ""
-#: src/wx/about_dialog.cc:172
+#: src/wx/about_dialog.cc:173
msgid "Translated by"
msgstr "Traduzido por"
@@ -4052,7 +4068,7 @@ msgstr "Outros dispositivos confiáveis"
msgid "Trusted Device certificate"
msgstr "Certificado do destinatário"
-#: src/wx/audio_dialog.cc:125 src/wx/config_dialog.cc:281
+#: src/wx/audio_dialog.cc:125 src/wx/certificate_chain_editor.cc:67
#: src/wx/video_panel.cc:79
msgid "Type"
msgstr "Tipo"
@@ -4069,15 +4085,15 @@ msgstr ""
msgid "UTC+1"
msgstr ""
-#: src/wx/wx_util.cc:731
+#: src/wx/wx_util.cc:733
msgid "UTC+10"
msgstr ""
-#: src/wx/wx_util.cc:732
+#: src/wx/wx_util.cc:734
msgid "UTC+11"
msgstr ""
-#: src/wx/wx_util.cc:733
+#: src/wx/wx_util.cc:735
msgid "UTC+12"
msgstr ""
@@ -4101,23 +4117,27 @@ msgstr ""
msgid "UTC+5:30"
msgstr ""
-#: src/wx/wx_util.cc:726
+#: src/wx/wx_util.cc:727
+msgid "UTC+5:45"
+msgstr ""
+
+#: src/wx/wx_util.cc:728
msgid "UTC+6"
msgstr ""
-#: src/wx/wx_util.cc:727
+#: src/wx/wx_util.cc:729
msgid "UTC+7"
msgstr ""
-#: src/wx/wx_util.cc:728
+#: src/wx/wx_util.cc:730
msgid "UTC+8"
msgstr ""
-#: src/wx/wx_util.cc:729
+#: src/wx/wx_util.cc:731
msgid "UTC+9"
msgstr ""
-#: src/wx/wx_util.cc:730
+#: src/wx/wx_util.cc:732
msgid "UTC+9:30"
msgstr ""
@@ -4195,7 +4215,7 @@ msgstr ""
msgid "Update"
msgstr "Actualizar"
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:595
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:538
#, fuzzy
msgid "Upload DCP to TMS after creation"
msgstr "Carregar DCP para TMS após a criação"
@@ -4204,7 +4224,7 @@ msgstr "Carregar DCP para TMS após a criação"
msgid "Use ISDCF name"
msgstr "Usar nome ISDCF"
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:359
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:302
#, fuzzy
msgid "Use ISDCF name by default"
msgstr "Usar nome ISDCF"
@@ -4231,7 +4251,7 @@ msgid "Use this file as new configuration"
msgstr ""
#: src/wx/credentials_download_certificate_panel.cc:50
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:618 src/wx/full_config_dialog.cc:745
+#: src/wx/email_preferences_page.cc:86 src/wx/full_config_dialog.cc:561
msgid "User name"
msgstr "Nome de utilizador"
@@ -4247,11 +4267,19 @@ msgstr ""
msgid "Vendor"
msgstr ""
-#: src/wx/verify_dcp_result_panel.cc:655
+#: src/wx/verify_dcp_result_panel.cc:706
#, fuzzy
msgid "Verification report"
msgstr "Criar cadeia de certificados"
+#: src/wx/verify_dcp_dialog.cc:65
+msgid "Verify"
+msgstr ""
+
+#: src/wx/verify_dcp_dialog.cc:53
+msgid "Verify picture asset details"
+msgstr ""
+
#: src/wx/smpte_metadata_dialog.cc:109 src/wx/system_information_dialog.cc:67
#, fuzzy
msgid "Version"
@@ -4287,7 +4315,7 @@ msgid ""
"for newly-encoded data"
msgstr "Largura de banda JPEG2000"
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:1551 src/wx/player_config_dialog.cc:117
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:1202 src/wx/player_config_dialog.cc:121
msgid "Video display mode"
msgstr ""
@@ -4311,12 +4339,12 @@ msgstr "Língua da Legenda (e.g. EN)"
msgid "View..."
msgstr "Ver..."
-#: src/wx/config_dialog.cc:961
+#: src/wx/sound_preferences_page.cc:174
msgid "WASAPI"
msgstr ""
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:1631 src/wx/player_config_dialog.cc:307
-#: src/wx/verify_dcp_result_panel.cc:57
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:1282 src/wx/kdm_config_dialog.cc:138
+#: src/wx/player_config_dialog.cc:307 src/wx/verify_dcp_result_panel.cc:60
msgid "Warnings"
msgstr "Avisos"
@@ -4348,15 +4376,15 @@ msgstr ""
msgid "Write each audio channel to its own stream"
msgstr ""
-#: src/wx/export_subtitles_dialog.cc:42 src/wx/export_video_file_dialog.cc:83
+#: src/wx/export_subtitles_dialog.cc:44 src/wx/export_video_file_dialog.cc:83
msgid "Write reels into separate files"
msgstr ""
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:137
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:132
msgid "Write relative content paths"
msgstr ""
-#: src/wx/dkdm_output_panel.cc:75 src/wx/kdm_output_panel.cc:78
+#: src/wx/dkdm_output_panel.cc:77 src/wx/kdm_output_panel.cc:78
#: src/wx/self_dkdm_dialog.cc:85
msgid "Write to"
msgstr "Escrever em"
@@ -4395,13 +4423,13 @@ msgid ""
"screen with this name."
msgstr ""
-#: src/wx/dkdm_output_panel.cc:136 src/wx/kdm_output_panel.cc:242
+#: src/wx/dkdm_output_panel.cc:146 src/wx/kdm_output_panel.cc:242
msgid ""
"You have selected some cinemas that have no configured email address. Do "
"you want to continue?"
msgstr ""
-#: src/wx/dkdm_output_panel.cc:124 src/wx/kdm_output_panel.cc:232
+#: src/wx/dkdm_output_panel.cc:134 src/wx/kdm_output_panel.cc:232
msgid ""
"You must set up a mail server in Preferences before you can send emails."
msgstr ""
@@ -4428,13 +4456,13 @@ msgid "Zoom out to whole film"
msgstr ""
#. TRANSLATORS: this will be used at the end of a string like "1 error, 2 Bv2.1 errors and 3 warnings."
-#: src/wx/verify_dcp_result_panel.cc:629
+#: src/wx/verify_dcp_result_panel.cc:139
#, c-format
msgid "and %d warnings."
msgstr ""
#. TRANSLATORS: this will be used at the end of a string like "1 error, 2 Bv2.1 errors and 3 warnings."
-#: src/wx/verify_dcp_result_panel.cc:626
+#: src/wx/verify_dcp_result_panel.cc:136
msgid "and 1 warning."
msgstr ""
@@ -4462,7 +4490,7 @@ msgstr "Componente"
msgid "content"
msgstr "Conteúdo"
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:1614
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:1265
msgid "content filename"
msgstr ""
@@ -4474,11 +4502,11 @@ msgstr ""
msgid "dB"
msgstr "dB"
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:367
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:310
msgid "days"
msgstr ""
-#: src/wx/name_format_editor.cc:82
+#: src/wx/name_format_editor.cc:79
#, c-format
msgid "e.g. %s"
msgstr ""
@@ -4492,25 +4520,25 @@ msgstr ""
msgid "f"
msgstr "f"
-#: src/wx/dkdm_output_panel.cc:65 src/wx/kdm_output_panel.cc:142
+#: src/wx/dkdm_output_panel.cc:67 src/wx/kdm_output_panel.cc:142
#, fuzzy
msgid "film name"
msgstr "Nome do filme"
-#: src/wx/metadata_dialog.cc:334
+#: src/wx/metadata_dialog.cc:333
msgid "foot lambert"
msgstr ""
-#: src/wx/dkdm_output_panel.cc:66 src/wx/kdm_output_panel.cc:145
+#: src/wx/kdm_output_panel.cc:145
msgid "from date/time"
msgstr ""
-#: src/wx/player_config_dialog.cc:105
+#: src/wx/player_config_dialog.cc:109
#, fuzzy
msgid "full screen"
msgstr "Editar ecrã..."
-#: src/wx/player_config_dialog.cc:106
+#: src/wx/player_config_dialog.cc:110
msgid "full screen with separate advanced controls"
msgstr ""
@@ -4524,12 +4552,12 @@ msgstr "h"
msgid "m"
msgstr "m"
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:369
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:312
msgid "months"
msgstr ""
#. TRANSLATORS: this is an abbreviation for milliseconds, the unit of time
-#: src/wx/audio_panel.cc:101 src/wx/full_config_dialog.cc:330
+#: src/wx/audio_panel.cc:101 src/wx/full_config_dialog.cc:273
msgid "ms"
msgstr "ms"
@@ -4537,7 +4565,7 @@ msgstr "ms"
msgid "not enabled"
msgstr ""
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:1613
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:1264
msgid "number of reels"
msgstr ""
@@ -4551,27 +4579,32 @@ msgstr "Certificado"
msgid "open subtitles"
msgstr "Usar legendas"
-#: src/wx/config_dialog.cc:872
+#: src/wx/sound_preferences_page.cc:85
#, fuzzy
msgid "output"
msgstr "Saída"
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:730
+#: src/wx/email_preferences_page.cc:71
msgid "port"
msgstr "porta"
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:734
+#: src/wx/email_preferences_page.cc:75
#, fuzzy
msgid "protocol"
msgstr "Protocolo"
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:1612
+#: src/wx/dkdm_output_panel.cc:68
+#, fuzzy
+msgid "recipient name"
+msgstr "Adicionar Ecrã..."
+
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:1263
#, fuzzy
msgid "reel number"
msgstr "Número de série"
#. TRANSLATORS: this is an abbreviation for "seconds"
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:313 src/wx/timing_panel.cc:89
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:256 src/wx/timing_panel.cc:89
msgid "s"
msgstr "s"
@@ -4588,7 +4621,7 @@ msgstr "limite"
msgid "times"
msgstr "vezes"
-#: src/wx/dkdm_output_panel.cc:67 src/wx/kdm_output_panel.cc:146
+#: src/wx/kdm_output_panel.cc:146
msgid "to date/time"
msgstr ""
@@ -4596,12 +4629,12 @@ msgstr ""
msgid "to fit DCP"
msgstr ""
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:1592
-msgid "type (cpl/pkl)"
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:1262
+msgid "type (j2c/pcm/sub)"
msgstr ""
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:1611
-msgid "type (j2c/pcm/sub)"
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:1243
+msgid "type(cpl/pkl)"
msgstr ""
#: src/wx/system_information_dialog.cc:61
@@ -4622,11 +4655,11 @@ msgstr "Até"
msgid "vsync"
msgstr ""
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:368
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:311
msgid "weeks"
msgstr ""
-#: src/wx/player_config_dialog.cc:104
+#: src/wx/player_config_dialog.cc:108
msgid "window"
msgstr ""
@@ -4638,7 +4671,7 @@ msgstr "x"
msgid "y"
msgstr "y"
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:370
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:313
msgid "years"
msgstr ""
@@ -4649,6 +4682,9 @@ msgstr ""
msgid "yes"
msgstr ""
+#~ msgid "(None)"
+#~ msgstr "Nenhum"
+
#, fuzzy
#~ msgid "(restart DCP-o-matic to see all ratios)"
#~ msgstr "(reinicie o DCP-o-matic para ver as alterações de idioma)"