summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/src/wx/po/pt_PT.po
diff options
context:
space:
mode:
authorCarl Hetherington <cth@carlh.net>2025-01-02 00:30:00 +0100
committerCarl Hetherington <cth@carlh.net>2025-01-02 00:30:00 +0100
commit957a3cf69f1f0fb2041cc5d9cddcc5a390a50596 (patch)
tree00ad54898e4af8122cd7736e03e6aa5dfb452cd4 /src/wx/po/pt_PT.po
parent2d3f8740e7f269f383f3469a424e00253ebbf83c (diff)
pot/merge.
Diffstat (limited to 'src/wx/po/pt_PT.po')
-rw-r--r--src/wx/po/pt_PT.po275
1 files changed, 133 insertions, 142 deletions
diff --git a/src/wx/po/pt_PT.po b/src/wx/po/pt_PT.po
index fcfce2744..69947608b 100644
--- a/src/wx/po/pt_PT.po
+++ b/src/wx/po/pt_PT.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: DCP-o-matic PORTUGUESE (Portugal)\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2024-09-27 20:49+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2025-01-02 00:29+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2016-03-19 13:56+0000\n"
"Last-Translator: Tiago Casal Ribeiro <tiago@casalribeiro.com>\n"
"Language-Team: \n"
@@ -38,8 +38,8 @@ msgstr ""
msgid " delayed by %dms"
msgstr ""
-#: src/wx/text_panel.cc:90 src/wx/text_panel.cc:93 src/wx/text_panel.cc:98
-#: src/wx/text_panel.cc:101 src/wx/text_panel.cc:105
+#: src/wx/text_panel.cc:91 src/wx/text_panel.cc:94 src/wx/text_panel.cc:99
+#: src/wx/text_panel.cc:102 src/wx/text_panel.cc:106
msgid "%"
msgstr "%"
@@ -109,7 +109,7 @@ msgstr "Enviar por email"
#: src/wx/about_dialog.cc:97
#, fuzzy
msgid ""
-"(C) 2012-2024 Carl Hetherington, Terrence Meiczinger\n"
+"(C) 2012-2025 Carl Hetherington, Terrence Meiczinger\n"
"Ole Laursen, Aaron Boxer"
msgstr ""
"(C) 2012-2019 Carl Hetherington, Terrence Meiczinger\n"
@@ -155,11 +155,11 @@ msgstr ""
msgid "1 error, "
msgstr ""
-#: src/wx/wx_util.cc:602
+#: src/wx/wx_util.cc:603
msgid "12 - 7.1/HI/VI"
msgstr ""
-#: src/wx/wx_util.cc:594
+#: src/wx/wx_util.cc:595
msgid "2 - stereo"
msgstr ""
@@ -203,7 +203,7 @@ msgstr "3D apenas direita"
msgid "3D top/bottom"
msgstr "3D superior/inferior"
-#: src/wx/wx_util.cc:596
+#: src/wx/wx_util.cc:597
msgid "4 - L/C/R/Lfe"
msgstr ""
@@ -215,11 +215,11 @@ msgstr ""
msgid "4K"
msgstr "4K"
-#: src/wx/wx_util.cc:598
+#: src/wx/wx_util.cc:599
msgid "6 - 5.1"
msgstr ""
-#: src/wx/wx_util.cc:600
+#: src/wx/wx_util.cc:601
msgid "8 - 5.1/HI/VI"
msgstr ""
@@ -420,7 +420,7 @@ msgstr "Adicionar sequência de imagens"
msgid "Add language..."
msgstr "Definir Língua"
-#: src/wx/text_panel.cc:345
+#: src/wx/text_panel.cc:346
#, fuzzy
msgid "Add new..."
msgstr "Adicionar Cinema..."
@@ -470,7 +470,7 @@ msgid ""
"added. Add certificates in order from root to intermediate to leaf."
msgstr ""
-#: src/wx/text_panel.cc:170
+#: src/wx/text_panel.cc:171
msgid "Additional"
msgstr ""
@@ -504,7 +504,7 @@ msgid "Advanced settings..."
msgstr "Adicionar..."
#: src/wx/config_dialog.cc:660 src/wx/config_dialog.cc:678
-#: src/wx/kdm_output_panel.cc:78
+#: src/wx/kdm_output_panel.cc:128
#, fuzzy
msgid "Advanced..."
msgstr "Adicionar..."
@@ -542,7 +542,7 @@ msgstr ""
msgid "Alpha 0"
msgstr "Alfa O"
-#: src/wx/about_dialog.cc:179
+#: src/wx/about_dialog.cc:183
#, fuzzy
msgid "Also supported by"
msgstr "Apoiado por "
@@ -556,16 +556,16 @@ msgstr ""
msgid "An invalid <ContentKind> %n has been used."
msgstr ""
-#: src/wx/dkdm_output_panel.cc:192 src/wx/kdm_output_panel.cc:327
+#: src/wx/dkdm_output_panel.cc:192 src/wx/kdm_output_panel.cc:321
msgid "An unknown exception occurred."
msgstr ""
-#: src/wx/kdm_output_panel.cc:82
+#: src/wx/short_kdm_output_panel.cc:100 src/wx/tall_kdm_output_panel.cc:81
#, fuzzy
msgid "Annotation text"
msgstr "Texto anotação CPL"
-#: src/wx/text_panel.cc:112
+#: src/wx/text_panel.cc:113
msgid "Appearance..."
msgstr "Aparência..."
@@ -687,7 +687,7 @@ msgstr "Inferior"
msgid "Browse..."
msgstr "Navegar..."
-#: src/wx/text_panel.cc:85
+#: src/wx/text_panel.cc:86
msgid "Burn subtitles into image"
msgstr "Gravar legendas directamente na imagem"
@@ -712,7 +712,7 @@ msgstr "ID CPL"
msgid "CPL annotation text"
msgstr "Texto anotação CPL"
-#: src/wx/dkdm_output_panel.cc:188 src/wx/kdm_output_panel.cc:323
+#: src/wx/dkdm_output_panel.cc:188 src/wx/kdm_output_panel.cc:317
msgid "CPL's content is not encrypted."
msgstr ""
@@ -765,7 +765,7 @@ msgstr "Criar cadeia de certificados"
#: src/wx/barco_alchemy_certificate_panel.cc:79
#: src/wx/christie_certificate_panel.cc:81
-#: src/wx/dolby_doremi_certificate_panel.cc:282
+#: src/wx/dolby_doremi_certificate_panel.cc:224
#: src/wx/gdc_certificate_panel.cc:73 src/wx/qube_certificate_panel.cc:83
msgid "Certificate downloaded"
msgstr "Certificado transferido"
@@ -808,7 +808,7 @@ msgstr "Pesquisar por actualizações no arranque"
msgid "Choose CPL..."
msgstr ""
-#: src/wx/content_panel.cc:671
+#: src/wx/content_panel.cc:679
msgid "Choose a DCP folder"
msgstr ""
@@ -816,11 +816,11 @@ msgstr ""
msgid "Choose a file"
msgstr "Seleccionar ficheiro"
-#: src/wx/content_panel.cc:611
+#: src/wx/content_panel.cc:619
msgid "Choose a file or files"
msgstr "Seleccionar ficheiro(s)"
-#: src/wx/content_menu.cc:372 src/wx/content_panel.cc:628
+#: src/wx/content_menu.cc:372 src/wx/content_panel.cc:636
msgid "Choose a folder"
msgstr "Seleccionar pasta"
@@ -859,6 +859,11 @@ msgstr ""
msgid "Closed captions"
msgstr ""
+#: src/wx/short_kdm_output_panel.cc:75 src/wx/tall_kdm_output_panel.cc:100
+#, fuzzy
+msgid "Collection"
+msgstr "Certificado"
+
#: src/wx/subtitle_appearance_dialog.cc:85 src/wx/video_panel.cc:185
msgid "Colour"
msgstr "Cor"
@@ -930,7 +935,7 @@ msgstr "Versão do conteúdo"
msgid "Contrast"
msgstr "Contraste"
-#: src/wx/text_panel.cc:99
+#: src/wx/text_panel.cc:100
msgid "Coord|Y"
msgstr ""
@@ -959,7 +964,7 @@ msgstr "Audio"
msgid "Could not analyse audio."
msgstr "Não foi possível analizar audio."
-#: src/wx/text_panel.cc:829
+#: src/wx/text_panel.cc:831
#, fuzzy
msgid "Could not analyse subtitles."
msgstr "Não foi possível analizar audio."
@@ -1211,7 +1216,14 @@ msgstr ""
msgid "Delay"
msgstr "Atraso"
-#: src/wx/screen_dialog.cc:137
+#. TRANSLATORS: Destination here refers to where some KDMs will be written or sent
+#. (a place on disk or some email addresses).
+#: src/wx/short_kdm_output_panel.cc:48
+#, fuzzy
+msgid "Destination"
+msgstr "Organização"
+
+#: src/wx/screen_dialog.cc:137 src/wx/short_kdm_output_panel.cc:53
#, fuzzy
msgid "Details"
msgstr "Pormenores..."
@@ -1232,7 +1244,7 @@ msgstr ""
msgid "Do not use the cinemas in the ZIP file"
msgstr ""
-#: src/wx/dolby_doremi_certificate_panel.cc:300
+#: src/wx/dolby_doremi_certificate_panel.cc:242
msgid "Dolby / Doremi"
msgstr "Dolby / Doremi"
@@ -1441,7 +1453,8 @@ msgstr ""
msgid "Filename"
msgstr "Nome do filme"
-#: src/wx/dkdm_output_panel.cc:63 src/wx/kdm_output_panel.cc:90
+#: src/wx/dkdm_output_panel.cc:63 src/wx/short_kdm_output_panel.cc:118
+#: src/wx/tall_kdm_output_panel.cc:87
#, fuzzy
msgid "Filename format"
msgstr "Nome do ficheiro"
@@ -1477,23 +1490,27 @@ msgstr "A procurar em falta..."
msgid "Finding the colours in these subtitles..."
msgstr ""
-#: src/wx/markers.cc:37
+#: src/wx/markers.cc:39
msgid "First frame of end credits"
msgstr ""
-#: src/wx/markers.cc:35
+#: src/wx/markers.cc:37
msgid "First frame of intermission"
msgstr ""
-#: src/wx/markers.cc:39
+#: src/wx/markers.cc:41
msgid "First frame of moving credits"
msgstr ""
#: src/wx/markers.cc:33
+msgid "First frame of ratings band"
+msgstr ""
+
+#: src/wx/markers.cc:35
msgid "First frame of title credits"
msgstr ""
-#: src/wx/kdm_output_panel.cc:86
+#: src/wx/short_kdm_output_panel.cc:115 src/wx/tall_kdm_output_panel.cc:84
#, fuzzy
msgid "Folder / ZIP name format"
msgstr "Nome do ficheiro"
@@ -1507,7 +1524,7 @@ msgstr "Nome de utilizador"
msgid "Fonts"
msgstr "Tipos de letra"
-#: src/wx/text_panel.cc:111
+#: src/wx/text_panel.cc:112
msgid "Fonts..."
msgstr "Tipos de letra..."
@@ -1651,12 +1668,6 @@ msgstr "Anfitrião"
msgid "Host name or IP address"
msgstr "Nome de anfitrião ou endereço IP"
-#. TRANSLATORS: the user will be asked to type this phrase into a text entry to confirm that they have read
-#. the warning about using the disk writer.
-#: src/wx/disk_warning_dialog.cc:48 src/wx/disk_warning_dialog.cc:60
-msgid "I am sure"
-msgstr ""
-
#: src/wx/gain_calculator_dialog.cc:35
msgid "I want to play this back at fader"
msgstr "Quero reproduzir isto no fader"
@@ -1748,8 +1759,7 @@ msgstr "Exportar certificado de desencriptação DCP..."
msgid "Import..."
msgstr "Exportar..."
-#: src/wx/disk_warning_dialog.cc:29 src/wx/drive_wipe_warning_dialog.cc:28
-#: src/wx/nag_dialog.cc:38
+#: src/wx/drive_wipe_warning_dialog.cc:28 src/wx/nag_dialog.cc:38
msgid "Important notice"
msgstr ""
@@ -1863,7 +1873,7 @@ msgstr "Email KDM"
msgid "KDM directory"
msgstr "Directório do DCP"
-#: src/wx/kdm_output_panel.cc:72
+#: src/wx/short_kdm_output_panel.cc:93 src/wx/tall_kdm_output_panel.cc:74
msgid "KDM type"
msgstr "Tipo de KDM"
@@ -1890,7 +1900,7 @@ msgid "Label"
msgstr ""
#: src/wx/dcp_panel.cc:936 src/wx/dcp_text_track_dialog.cc:35
-#: src/wx/text_panel.cc:160
+#: src/wx/text_panel.cc:161
msgid "Language"
msgstr "Língua"
@@ -1903,7 +1913,7 @@ msgstr "Língua"
msgid "Language of burnt-in subtitles in this content"
msgstr ""
-#: src/wx/text_panel.cc:163
+#: src/wx/text_panel.cc:164
msgid "Language of these subtitles"
msgstr ""
@@ -1911,19 +1921,23 @@ msgstr ""
msgid "Language used for any sign language video track"
msgstr ""
-#: src/wx/markers.cc:38
+#: src/wx/markers.cc:40
msgid "Last frame of end credits"
msgstr ""
-#: src/wx/markers.cc:36
+#: src/wx/markers.cc:38
msgid "Last frame of intermission"
msgstr ""
-#: src/wx/markers.cc:40
+#: src/wx/markers.cc:42
msgid "Last frame of moving credits"
msgstr ""
#: src/wx/markers.cc:34
+msgid "Last frame of ratings band"
+msgstr ""
+
+#: src/wx/markers.cc:36
msgid "Last frame of title credits"
msgstr ""
@@ -1960,7 +1974,7 @@ msgstr ""
msgid "Length: %1 (%2 frames)"
msgstr ""
-#: src/wx/text_panel.cc:103
+#: src/wx/text_panel.cc:104
msgid "Line spacing"
msgstr ""
@@ -2006,7 +2020,7 @@ msgstr ""
msgid "Luminance"
msgstr ""
-#: src/wx/content_panel.cc:900
+#: src/wx/content_panel.cc:908
msgid "MISSING: "
msgstr "EM FALTA:"
@@ -2042,7 +2056,7 @@ msgstr "Interop"
#. TRANSLATORS: Main and Additional here are a choice for whether a set of subtitles is in the "main" language of the
#. film or an "additional" language.
-#: src/wx/text_panel.cc:169
+#: src/wx/text_panel.cc:170
msgid "Main"
msgstr ""
@@ -2255,11 +2269,11 @@ msgstr "Os meus documentos"
msgid "My problem is"
msgstr "O meu problema é"
-#: src/wx/content_panel.cc:904
+#: src/wx/content_panel.cc:912
msgid "NEEDS KDM: "
msgstr "NECESSITA DE KDM:"
-#: src/wx/content_panel.cc:908
+#: src/wx/content_panel.cc:916
#, fuzzy
msgid "NEEDS OV: "
msgstr "NECESSITA DE KDM:"
@@ -2270,6 +2284,11 @@ msgstr "NECESSITA DE KDM:"
msgid "Name"
msgstr "Nome"
+#: src/wx/short_kdm_output_panel.cc:58
+#, fuzzy
+msgid "Name formats"
+msgstr "Nome do ficheiro"
+
#: src/wx/player_information.cc:152
#, fuzzy
msgid "Needs KDM"
@@ -2311,7 +2330,7 @@ msgstr ""
msgid "No audio will be passed from %s channel '%s' to %s channel '%s'."
msgstr "Não será passado audio do canal de conteúdo %d para o canal DCP %d."
-#: src/wx/content_panel.cc:648
+#: src/wx/content_panel.cc:656
msgid "No content found in this folder."
msgstr "Não foi encontrado conteúdo nesta pasta."
@@ -2374,7 +2393,7 @@ msgstr ""
msgid "Off"
msgstr "Desligado"
-#: src/wx/text_panel.cc:87
+#: src/wx/text_panel.cc:88
#, fuzzy
msgid "Offset"
msgstr "Alinhamento de X"
@@ -2506,7 +2525,7 @@ msgstr "Usar legendas"
msgid "Paste video settings"
msgstr ""
-#: src/wx/about_dialog.cc:171
+#: src/wx/about_dialog.cc:175
msgid "Patrons"
msgstr ""
@@ -2918,7 +2937,7 @@ msgstr ""
msgid "Save to KDM Creator tool's list"
msgstr ""
-#: src/wx/text_panel.cc:95 src/wx/video_panel.cc:180
+#: src/wx/text_panel.cc:96 src/wx/video_panel.cc:180
#, fuzzy
msgid "Scale"
msgstr "Escala de X"
@@ -3013,7 +3032,7 @@ msgstr "Seleccionar Ficheiro do Certificado"
msgid "Select..."
msgstr "Seleccionar KDM"
-#: src/wx/dkdm_output_panel.cc:93 src/wx/kdm_output_panel.cc:142
+#: src/wx/dkdm_output_panel.cc:93 src/wx/kdm_output_panel.cc:98
msgid "Send by email"
msgstr "Enviar por email"
@@ -3056,7 +3075,7 @@ msgstr "Servidores"
msgid "Set"
msgstr "Definir"
-#: src/wx/kdm_output_panel.cc:144
+#: src/wx/kdm_output_panel.cc:99
msgid "Set additional email addresses..."
msgstr ""
@@ -3106,7 +3125,7 @@ msgstr "Versão estável"
msgid "Shadow"
msgstr ""
-#: src/wx/password_entry.cc:34
+#: src/wx/password_entry.cc:36
msgid "Show"
msgstr ""
@@ -3127,7 +3146,7 @@ msgstr ""
msgid "Show only checked"
msgstr ""
-#: src/wx/text_panel.cc:155
+#: src/wx/text_panel.cc:156
#, fuzzy
msgid "Show subtitle area"
msgstr "Usar legendas"
@@ -3253,7 +3272,7 @@ msgstr ""
msgid "Stop"
msgstr ""
-#: src/wx/text_panel.cc:107
+#: src/wx/text_panel.cc:108
msgid "Stream"
msgstr "Fluxo"
@@ -3276,7 +3295,7 @@ msgstr "Nome comum da Raiz"
msgid "Subject organization name"
msgstr "Seleccionar Ficheiro do Certificado"
-#: src/wx/about_dialog.cc:175
+#: src/wx/about_dialog.cc:179
msgid "Subscribers"
msgstr ""
@@ -3372,7 +3391,7 @@ msgstr "Depuração: envio de email"
msgid "Test version"
msgstr "Versão de teste %s"
-#: src/wx/about_dialog.cc:246
+#: src/wx/about_dialog.cc:250
msgid "Tested by"
msgstr "Testado por"
@@ -3391,26 +3410,6 @@ msgid ""
"an asset."
msgstr ""
-#: src/wx/disk_warning_dialog.cc:51
-#, c-format
-msgid ""
-"The <b>%s</b> is\n"
-"\n"
-"<span weight=\"bold\" size=\"20480\" foreground=\"red\">BETA-GRADE TEST "
-"SOFTWARE</span>\n"
-"\n"
-"and may\n"
-"\n"
-"<span weight=\"bold\" size=\"20480\" foreground=\"red\">DESTROY DATA!</"
-"span>\n"
-"\n"
-"If you are sure you want to continue please type\n"
-"\n"
-"<tt>%s</tt>\n"
-"\n"
-"into the box below, then click OK."
-msgstr ""
-
#: src/wx/verify_dcp_result_panel.cc:541
#, c-format
msgid "The ASSETMAP %n has more than one asset with the same ID."
@@ -3644,7 +3643,7 @@ msgid ""
"Should DCP-o-matic try to unmount it now?"
msgstr ""
-#: src/wx/wx_util.cc:819
+#: src/wx/wx_util.cc:820
msgid ""
"The existing configuration failed to load. Default values will be used "
"instead. These may take a short time to create."
@@ -3881,7 +3880,7 @@ msgstr ""
msgid "This is not a valid CPL file"
msgstr "Este não é um ficheiro CPL válido"
-#: src/wx/content_panel.cc:688
+#: src/wx/content_panel.cc:696
#, c-format
msgid ""
"This looks like a %s project folder, which cannot be added to a different "
@@ -3993,11 +3992,11 @@ msgstr "Endereço de origem"
msgid "Top"
msgstr "Superior"
-#: src/wx/closed_captions_dialog.cc:71 src/wx/text_panel.cc:192
+#: src/wx/closed_captions_dialog.cc:71 src/wx/text_panel.cc:193
msgid "Track"
msgstr ""
-#: src/wx/about_dialog.cc:167
+#: src/wx/about_dialog.cc:171
msgid "Translated by"
msgstr "Traduzido por"
@@ -4038,7 +4037,7 @@ msgstr "Certificado do destinatário"
msgid "Type"
msgstr "Tipo"
-#: src/wx/wx_util.cc:711
+#: src/wx/wx_util.cc:712
msgid "UTC"
msgstr ""
@@ -4046,111 +4045,111 @@ msgstr ""
msgid "UTC offset (time zone)"
msgstr ""
-#: src/wx/wx_util.cc:712
+#: src/wx/wx_util.cc:713
msgid "UTC+1"
msgstr ""
-#: src/wx/wx_util.cc:723
+#: src/wx/wx_util.cc:724
msgid "UTC+10"
msgstr ""
-#: src/wx/wx_util.cc:724
+#: src/wx/wx_util.cc:725
msgid "UTC+11"
msgstr ""
-#: src/wx/wx_util.cc:725
+#: src/wx/wx_util.cc:726
msgid "UTC+12"
msgstr ""
-#: src/wx/wx_util.cc:713
+#: src/wx/wx_util.cc:714
msgid "UTC+2"
msgstr ""
-#: src/wx/wx_util.cc:714
+#: src/wx/wx_util.cc:715
msgid "UTC+3"
msgstr ""
-#: src/wx/wx_util.cc:715
+#: src/wx/wx_util.cc:716
msgid "UTC+4"
msgstr ""
-#: src/wx/wx_util.cc:716
+#: src/wx/wx_util.cc:717
msgid "UTC+5"
msgstr ""
-#: src/wx/wx_util.cc:717
+#: src/wx/wx_util.cc:718
msgid "UTC+5:30"
msgstr ""
-#: src/wx/wx_util.cc:718
+#: src/wx/wx_util.cc:719
msgid "UTC+6"
msgstr ""
-#: src/wx/wx_util.cc:719
+#: src/wx/wx_util.cc:720
msgid "UTC+7"
msgstr ""
-#: src/wx/wx_util.cc:720
+#: src/wx/wx_util.cc:721
msgid "UTC+8"
msgstr ""
-#: src/wx/wx_util.cc:721
+#: src/wx/wx_util.cc:722
msgid "UTC+9"
msgstr ""
-#: src/wx/wx_util.cc:722
+#: src/wx/wx_util.cc:723
msgid "UTC+9:30"
msgstr ""
-#: src/wx/wx_util.cc:709
+#: src/wx/wx_util.cc:710
msgid "UTC-1"
msgstr ""
-#: src/wx/wx_util.cc:698
+#: src/wx/wx_util.cc:699
msgid "UTC-10"
msgstr ""
-#: src/wx/wx_util.cc:697
+#: src/wx/wx_util.cc:698
msgid "UTC-11"
msgstr ""
-#: src/wx/wx_util.cc:708
+#: src/wx/wx_util.cc:709
msgid "UTC-2"
msgstr ""
-#: src/wx/wx_util.cc:707
+#: src/wx/wx_util.cc:708
msgid "UTC-3"
msgstr ""
-#: src/wx/wx_util.cc:706
+#: src/wx/wx_util.cc:707
msgid "UTC-3:30"
msgstr ""
-#: src/wx/wx_util.cc:705
+#: src/wx/wx_util.cc:706
msgid "UTC-4"
msgstr ""
-#: src/wx/wx_util.cc:704
+#: src/wx/wx_util.cc:705
msgid "UTC-4:30"
msgstr ""
-#: src/wx/wx_util.cc:703
+#: src/wx/wx_util.cc:704
msgid "UTC-5"
msgstr ""
-#: src/wx/wx_util.cc:702
+#: src/wx/wx_util.cc:703
msgid "UTC-6"
msgstr ""
-#: src/wx/wx_util.cc:701
+#: src/wx/wx_util.cc:702
msgid "UTC-7"
msgstr ""
-#: src/wx/wx_util.cc:700
+#: src/wx/wx_util.cc:701
msgid "UTC-8"
msgstr ""
-#: src/wx/wx_util.cc:699
+#: src/wx/wx_util.cc:700
msgid "UTC-9"
msgstr ""
@@ -4163,7 +4162,7 @@ msgstr ""
msgid "Unknown"
msgstr "Desconhecido"
-#: src/wx/dolby_doremi_certificate_panel.cc:266
+#: src/wx/dolby_doremi_certificate_panel.cc:207
msgid ""
"Unrecognised serial number format (does not start with a number, H or F)"
msgstr ""
@@ -4190,7 +4189,7 @@ msgstr "Usar nome ISDCF"
msgid "Use ISDCF name by default"
msgstr "Usar nome ISDCF"
-#: src/wx/text_panel.cc:83
+#: src/wx/text_panel.cc:84
#, fuzzy
msgid "Use as"
msgstr "Utilizar o melhor"
@@ -4288,7 +4287,7 @@ msgstr ""
msgid "Video has burnt-in subtitles in the language"
msgstr "Língua da Legenda (e.g. EN)"
-#: src/wx/text_panel.cc:110
+#: src/wx/text_panel.cc:111
msgid "View..."
msgstr "Ver..."
@@ -4313,15 +4312,15 @@ msgstr "Ajustar ponto de branco"
msgid "With help from"
msgstr "Com a ajuda de "
-#: src/wx/kdm_output_panel.cc:137
+#: src/wx/kdm_output_panel.cc:96
msgid "Write a ZIP file for each cinema's KDMs"
msgstr ""
-#: src/wx/kdm_output_panel.cc:135
+#: src/wx/kdm_output_panel.cc:95
msgid "Write a folder for each cinema's KDMs"
msgstr ""
-#: src/wx/kdm_output_panel.cc:133
+#: src/wx/kdm_output_panel.cc:94
msgid "Write all KDMs to the same folder"
msgstr ""
@@ -4337,7 +4336,7 @@ msgstr ""
msgid "Write relative content paths"
msgstr ""
-#: src/wx/dkdm_output_panel.cc:75 src/wx/kdm_output_panel.cc:114
+#: src/wx/dkdm_output_panel.cc:75 src/wx/kdm_output_panel.cc:78
#: src/wx/self_dkdm_dialog.cc:85
msgid "Write to"
msgstr "Escrever em"
@@ -4346,11 +4345,11 @@ msgstr "Escrever em"
msgid "Written by"
msgstr "Escrito por"
-#: src/wx/text_panel.cc:88 src/wx/text_panel.cc:96
+#: src/wx/text_panel.cc:89 src/wx/text_panel.cc:97
msgid "X"
msgstr ""
-#: src/wx/text_panel.cc:91
+#: src/wx/text_panel.cc:92
msgid "Y"
msgstr ""
@@ -4376,13 +4375,13 @@ msgid ""
"screen with this name."
msgstr ""
-#: src/wx/dkdm_output_panel.cc:136 src/wx/kdm_output_panel.cc:252
+#: src/wx/dkdm_output_panel.cc:136 src/wx/kdm_output_panel.cc:242
msgid ""
"You have selected some cinemas that have no configured email address. Do "
"you want to continue?"
msgstr ""
-#: src/wx/dkdm_output_panel.cc:124 src/wx/kdm_output_panel.cc:242
+#: src/wx/dkdm_output_panel.cc:124 src/wx/kdm_output_panel.cc:232
msgid ""
"You must set up a mail server in Preferences before you can send emails."
msgstr ""
@@ -4419,20 +4418,16 @@ msgstr ""
msgid "and 1 warning."
msgstr ""
-#: src/wx/metadata_dialog.cc:333
-msgid "candela per m²"
-msgstr ""
-
-#: src/wx/kdm_output_panel.cc:101
+#: src/wx/kdm_output_panel.cc:143
#, fuzzy
msgid "cinema"
msgstr "Cinema"
-#: src/wx/text_panel.cc:567
+#: src/wx/text_panel.cc:569
msgid "closed captions"
msgstr ""
-#: src/wx/text_panel.cc:566
+#: src/wx/text_panel.cc:568
#, fuzzy
msgid "closed subtitles"
msgstr "Usar legendas"
@@ -4477,7 +4472,7 @@ msgstr ""
msgid "f"
msgstr "f"
-#: src/wx/dkdm_output_panel.cc:65 src/wx/kdm_output_panel.cc:100
+#: src/wx/dkdm_output_panel.cc:65 src/wx/kdm_output_panel.cc:142
#, fuzzy
msgid "film name"
msgstr "Nome do filme"
@@ -4486,7 +4481,7 @@ msgstr "Nome do filme"
msgid "foot lambert"
msgstr ""
-#: src/wx/dkdm_output_panel.cc:66 src/wx/kdm_output_panel.cc:103
+#: src/wx/dkdm_output_panel.cc:66 src/wx/kdm_output_panel.cc:145
msgid "from date/time"
msgstr ""
@@ -4526,12 +4521,12 @@ msgstr ""
msgid "number of reels"
msgstr ""
-#: src/wx/text_panel.cc:564
+#: src/wx/text_panel.cc:566
#, fuzzy
msgid "open captions"
msgstr "Certificado"
-#: src/wx/text_panel.cc:563
+#: src/wx/text_panel.cc:565
#, fuzzy
msgid "open subtitles"
msgstr "Usar legendas"
@@ -4560,7 +4555,7 @@ msgstr "Número de série"
msgid "s"
msgstr "s"
-#: src/wx/kdm_output_panel.cc:102
+#: src/wx/kdm_output_panel.cc:144
#, fuzzy
msgid "screen"
msgstr "Ecrãs"
@@ -4573,7 +4568,7 @@ msgstr "limite"
msgid "times"
msgstr "vezes"
-#: src/wx/dkdm_output_panel.cc:67 src/wx/kdm_output_panel.cc:104
+#: src/wx/dkdm_output_panel.cc:67 src/wx/kdm_output_panel.cc:146
msgid "to date/time"
msgstr ""
@@ -4797,10 +4792,6 @@ msgstr ""
#~ msgstr "Não foi possível ler o ficheiro do certificado (%s)"
#, fuzzy
-#~ msgid "Duration"
-#~ msgstr "Organização"
-
-#, fuzzy
#~ msgid "Lock file"
#~ msgstr "Ficheiro negrito"