summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/src/wx/po/ru_RU.po
diff options
context:
space:
mode:
authorCarl Hetherington <cth@carlh.net>2022-01-20 09:42:58 +0100
committerCarl Hetherington <cth@carlh.net>2022-01-20 09:42:58 +0100
commit969546a2b566ff6918a7f1fa960438d2b5beed1a (patch)
tree98f1f2b5e85bab49c56659c3cd8f789de362fc92 /src/wx/po/ru_RU.po
parent9ed070838a9bacc98a7bf173885ed1c0658981da (diff)
pot/merge.v2.15.187
Diffstat (limited to 'src/wx/po/ru_RU.po')
-rw-r--r--src/wx/po/ru_RU.po104
1 files changed, 51 insertions, 53 deletions
diff --git a/src/wx/po/ru_RU.po b/src/wx/po/ru_RU.po
index 50a903aa9..5cbef11bc 100644
--- a/src/wx/po/ru_RU.po
+++ b/src/wx/po/ru_RU.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: \n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2021-10-25 01:13+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2022-01-20 09:40+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2019-03-27 00:14+0200\n"
"Last-Translator: Igor Voytovich <i.voyt@dualvfilms.com>\n"
"Language-Team: Russian\n"
@@ -74,7 +74,7 @@ msgstr "Аудио каналы: %d"
#: src/wx/about_dialog.cc:87
#, fuzzy
msgid ""
-"(C) 2012-2021 Carl Hetherington, Terrence Meiczinger\n"
+"(C) 2012-2022 Carl Hetherington, Terrence Meiczinger\n"
" Ole Laursen"
msgstr ""
"(C) 2012-2019 Carl Hetherington, Terrence Meiczinger\n"
@@ -296,10 +296,6 @@ msgstr ""
msgid "About DCP-o-matic"
msgstr "О программе"
-#: src/wx/player_config_dialog.cc:123
-msgid "Activity log file"
-msgstr "Лог-файл активности"
-
#: src/wx/screens_panel.cc:172
msgid "Add Cinema"
msgstr "Добавить кинотеатр"
@@ -401,7 +397,7 @@ msgid "Adjust white point to"
msgstr "Отрегулировать белую точку по"
#: src/wx/full_config_dialog.cc:1306 src/wx/metadata_dialog.cc:63
-#: src/wx/player_config_dialog.cc:248
+#: src/wx/player_config_dialog.cc:233
#, fuzzy
msgid "Advanced"
msgstr "Продвинутые…"
@@ -458,7 +454,7 @@ msgstr "Произошла неизвестная ошибка."
msgid "Appearance..."
msgstr "Внешний вид..."
-#: src/wx/job_view.cc:185
+#: src/wx/job_view.cc:187
msgid "Are you sure you want to cancel this job?"
msgstr "Вы точно хотите отменить эту задачу?"
@@ -624,7 +620,7 @@ msgstr "Содержание CPL-файла не зашифровано."
msgid "Calculate..."
msgstr "Просчитать..."
-#: src/wx/job_view.cc:74 src/wx/verify_dcp_progress_dialog.cc:64
+#: src/wx/job_view.cc:73 src/wx/verify_dcp_progress_dialog.cc:64
msgid "Cancel"
msgstr "Отмена"
@@ -721,7 +717,7 @@ msgstr "Выбрать папку"
msgid "Choose a font"
msgstr "Выбрать шрифт"
-#: src/wx/fonts_dialog.cc:165
+#: src/wx/fonts_dialog.cc:166
msgid "Choose a font file"
msgstr "Выбрать файл шрифта"
@@ -775,7 +771,7 @@ msgid "Configuration file"
msgstr "Конфигурационный файл"
#. / TRANSLATORS: translate the word "Timing" here; do not include the "Config|" prefix
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:1436 src/wx/player_config_dialog.cc:286
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:1436 src/wx/player_config_dialog.cc:271
msgid "Config|Timing"
msgstr "Тайминг"
@@ -859,7 +855,7 @@ msgstr "Не удалось загрузить KDM"
msgid "Could not load certficate (%s)"
msgstr "Не удалось загрузить сертификат (%s)"
-#: src/wx/gl_video_view.cc:134
+#: src/wx/gl_video_view.cc:138
#, fuzzy, c-format
msgid "Could not read DCP: %s"
msgstr "Не удалось загрузить KDM"
@@ -886,7 +882,7 @@ msgstr "Не удалось прочитать файл сертификата."
msgid "Could not read key file; file is too long (%s)"
msgstr "Не удалось прочитать файл ключа; файл слишком длинный (%s)"
-#: src/wx/film_viewer.cc:606
+#: src/wx/film_viewer.cc:614
msgid ""
"Could not set up audio output. There will be no audio during the preview."
msgstr "Не удалось настроить вывод аудио. При предпросмотре не будет звука."
@@ -950,8 +946,8 @@ msgstr "Валидация DCP - OK."
msgid "DCP verification"
msgstr "Проверка DCP"
-#: src/wx/about_dialog.cc:54 src/wx/content_view.cc:84 src/wx/job_view.cc:161
-#: src/wx/playlist_controls.cc:366 src/wx/playlist_controls.cc:444
+#: src/wx/about_dialog.cc:54 src/wx/content_view.cc:84 src/wx/job_view.cc:163
+#: src/wx/playlist_controls.cc:342 src/wx/playlist_controls.cc:420
#: src/wx/wx_util.cc:161 src/wx/wx_util.cc:179 src/wx/wx_util.cc:189
msgid "DCP-o-matic"
msgstr "DCP-o-matic"
@@ -961,7 +957,7 @@ msgstr "DCP-o-matic"
msgid "DCP-o-matic Disk Writer"
msgstr "Настройка DCP-o-matic"
-#: src/wx/player_config_dialog.cc:357
+#: src/wx/player_config_dialog.cc:342
msgid "DCP-o-matic Player Preferences"
msgstr ""
@@ -974,7 +970,7 @@ msgstr ""
msgid "DCP-o-matic audio - %s"
msgstr "DCP-o-matic аудио - %s"
-#: src/wx/player_config_dialog.cc:128
+#: src/wx/player_config_dialog.cc:123
msgid "Debug log file"
msgstr "Отладочный лог-файл"
@@ -1083,7 +1079,7 @@ msgstr ""
msgid "Delay"
msgstr "Задержка"
-#: src/wx/job_view.cc:78
+#: src/wx/job_view.cc:77
msgid "Details..."
msgstr "Детали..."
@@ -1170,7 +1166,7 @@ msgid "Edit screen"
msgstr "Редактировать экран"
#: src/wx/audio_mapping_view.cc:92 src/wx/content_advanced_dialog.cc:73
-#: src/wx/dcp_panel.cc:100 src/wx/fonts_dialog.cc:66
+#: src/wx/dcp_panel.cc:100 src/wx/fonts_dialog.cc:67
#: src/wx/language_tag_widget.cc:48 src/wx/metadata_dialog.cc:179
#: src/wx/recipients_panel.cc:71 src/wx/video_panel.cc:181
#: src/wx/video_panel.cc:192 src/wx/editable_list.h:122
@@ -1214,7 +1210,7 @@ msgstr "Конец"
msgid "Enter your email address for the contact, not %s"
msgstr "Введите ваш email для связи, не %s"
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:1433 src/wx/player_config_dialog.cc:283
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:1433 src/wx/player_config_dialog.cc:268
#: src/wx/verify_dcp_dialog.cc:51
msgid "Errors"
msgstr "Ошибки"
@@ -1276,7 +1272,7 @@ msgstr "Постепенное затухание"
msgid "Fade out time"
msgstr "Время постепенного затухания"
-#: src/wx/fonts_dialog.cc:58
+#: src/wx/fonts_dialog.cc:59
msgid "File"
msgstr "Файл"
@@ -1316,23 +1312,23 @@ msgstr "Найти отсутствующее..."
msgid "Finding the colours in these subtitles..."
msgstr "Поиск цветов в данных субтитрах…"
-#: src/wx/markers_dialog.cc:127
+#: src/wx/markers_dialog.cc:133
msgid "First frame of composition"
msgstr ""
-#: src/wx/markers_dialog.cc:133
+#: src/wx/markers_dialog.cc:139
msgid "First frame of end credits"
msgstr ""
-#: src/wx/markers_dialog.cc:131
+#: src/wx/markers_dialog.cc:137
msgid "First frame of intermission"
msgstr ""
-#: src/wx/markers_dialog.cc:135
+#: src/wx/markers_dialog.cc:141
msgid "First frame of moving credits"
msgstr ""
-#: src/wx/markers_dialog.cc:129
+#: src/wx/markers_dialog.cc:135
msgid "First frame of title credits"
msgstr ""
@@ -1344,7 +1340,7 @@ msgstr "Формат именования Папки / ZIP-файла"
msgid "Folder name"
msgstr "Имя папки"
-#: src/wx/fonts_dialog.cc:41
+#: src/wx/fonts_dialog.cc:42
msgid "Fonts"
msgstr "Шрифты"
@@ -1425,7 +1421,7 @@ msgid "Gain for content channel %d in DCP channel %d"
msgstr "Усиление для канала %d контента в канале %d DCP"
#: src/wx/config_dialog.cc:109 src/wx/content_properties_dialog.cc:74
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:1429 src/wx/player_config_dialog.cc:279
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:1429 src/wx/player_config_dialog.cc:264
msgid "General"
msgstr "Основные"
@@ -1474,7 +1470,7 @@ msgstr "Имя хоста или IP адрес"
msgid "I want to play this back at fader"
msgstr "Я хочу воспроизвести это в микшере"
-#: src/wx/fonts_dialog.cc:50
+#: src/wx/fonts_dialog.cc:51
msgid "ID"
msgstr "ID"
@@ -1678,7 +1674,7 @@ msgstr ""
msgid "Label"
msgstr ""
-#: src/wx/dcp_text_track_dialog.cc:35 src/wx/send_i18n_dialog.cc:45
+#: src/wx/dcp_text_track_dialog.cc:35 src/wx/send_i18n_dialog.cc:48
#: src/wx/text_panel.cc:165
msgid "Language"
msgstr "Язык"
@@ -1701,23 +1697,23 @@ msgstr "Поиск цветов в данных субтитрах…"
msgid "Language used for any sign language video track"
msgstr ""
-#: src/wx/markers_dialog.cc:128
+#: src/wx/markers_dialog.cc:134
msgid "Last frame of composition"
msgstr ""
-#: src/wx/markers_dialog.cc:134
+#: src/wx/markers_dialog.cc:140
msgid "Last frame of end credits"
msgstr ""
-#: src/wx/markers_dialog.cc:132
+#: src/wx/markers_dialog.cc:138
msgid "Last frame of intermission"
msgstr ""
-#: src/wx/markers_dialog.cc:136
+#: src/wx/markers_dialog.cc:142
msgid "Last frame of moving credits"
msgstr ""
-#: src/wx/markers_dialog.cc:130
+#: src/wx/markers_dialog.cc:136
msgid "Last frame of title credits"
msgstr ""
@@ -1765,7 +1761,7 @@ msgstr "Скачать сертификат…"
msgid "Locations"
msgstr "Расположения"
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:1427 src/wx/player_config_dialog.cc:277
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:1427 src/wx/player_config_dialog.cc:262
msgid "Log"
msgstr "Лог"
@@ -1847,7 +1843,7 @@ msgstr "Аудиоканалы DCP по умолчанию"
msgid "Mark audio channels up to (and including)"
msgstr ""
-#: src/wx/markers_dialog.cc:120
+#: src/wx/markers_dialog.cc:126
msgid "Markers"
msgstr ""
@@ -2004,7 +2000,7 @@ msgstr "Заметки"
msgid "Notifications"
msgstr "Уведомления"
-#: src/wx/job_view.cc:87
+#: src/wx/job_view.cc:86
msgid "Notify when complete"
msgstr "Уведомить по завершении"
@@ -2034,7 +2030,7 @@ msgstr "Смещение"
msgid "Only servers encode"
msgstr "Кодирование только серверами"
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:1454 src/wx/player_config_dialog.cc:292
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:1454 src/wx/player_config_dialog.cc:277
msgid "Open console window"
msgstr "Открыть консольное окно"
@@ -2514,10 +2510,6 @@ msgstr "Выберите файл ключа"
msgid "Select OV"
msgstr "Выберите OV"
-#: src/wx/player_config_dialog.cc:124
-msgid "Select activity log file"
-msgstr "Выберите лог-файл активности"
-
#: src/wx/timeline_dialog.cc:74
msgid "Select and move content"
msgstr "Выберите и переместите контент"
@@ -2530,7 +2522,7 @@ msgstr "Выберите файл БД кинотеатров и залов"
msgid "Select configuration file"
msgstr "Выберите файл конфигурации"
-#: src/wx/player_config_dialog.cc:129
+#: src/wx/player_config_dialog.cc:124
msgid "Select debug log file"
msgstr "Выберите отладочный лог-файл"
@@ -2550,7 +2542,7 @@ msgstr "Отправить email-ы"
msgid "Send logs"
msgstr "Отправить логи"
-#: src/wx/send_i18n_dialog.cc:30
+#: src/wx/send_i18n_dialog.cc:33
msgid "Send translations"
msgstr "Отправить перевод"
@@ -2806,7 +2798,7 @@ msgstr "Временная версия"
msgid "Test version "
msgstr "Тестовая версия "
-#: src/wx/about_dialog.cc:222
+#: src/wx/about_dialog.cc:223
msgid "Tested by"
msgstr "Тестирование"
@@ -3192,7 +3184,7 @@ msgstr "Уже есть шаблон с таким названием. Вы хо
msgid "There is not enough free memory to do that."
msgstr "Недостаточно памяти, чтобы сделать это."
-#: src/wx/film_viewer.cc:365
+#: src/wx/film_viewer.cc:333
msgid ""
"There was a problem starting audio playback. Please try another audio "
"output device in Preferences."
@@ -3597,7 +3589,7 @@ msgstr "Просмотр..."
msgid "WASAPI"
msgstr ""
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:1431 src/wx/player_config_dialog.cc:281
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:1431 src/wx/player_config_dialog.cc:266
#: src/wx/verify_dcp_dialog.cc:55
msgid "Warnings"
msgstr "Предупреждения"
@@ -3692,7 +3684,7 @@ msgstr ""
"Вы должны настроить почтовый сервер в Настройках прежде чем вы сможете "
"отправлять письма."
-#: src/wx/send_i18n_dialog.cc:41
+#: src/wx/send_i18n_dialog.cc:44
msgid "Your email"
msgstr "Ваш e-mail"
@@ -3700,7 +3692,7 @@ msgstr "Ваш e-mail"
msgid "Your email address"
msgstr "Ваш e-mail адрес"
-#: src/wx/send_i18n_dialog.cc:37
+#: src/wx/send_i18n_dialog.cc:40
msgid "Your name"
msgstr "Ваше имя"
@@ -3726,7 +3718,7 @@ msgstr "Уменьшить до всего проекта"
msgid "and 1 warning."
msgstr ""
-#: src/wx/metadata_dialog.cc:279
+#: src/wx/metadata_dialog.cc:280
msgid "candela per m²"
msgstr ""
@@ -3759,7 +3751,7 @@ msgstr ""
msgid "dB"
msgstr "дБ"
-#: src/wx/name_format_editor.cc:80
+#: src/wx/name_format_editor.cc:82
#, c-format
msgid "e.g. %s"
msgstr "напр. %s"
@@ -3777,7 +3769,7 @@ msgstr "к"
msgid "film name"
msgstr "название проекта"
-#: src/wx/metadata_dialog.cc:280
+#: src/wx/metadata_dialog.cc:281
msgid "foot lambert"
msgstr ""
@@ -3900,6 +3892,12 @@ msgstr "x"
msgid "y"
msgstr "y"
+#~ msgid "Activity log file"
+#~ msgstr "Лог-файл активности"
+
+#~ msgid "Select activity log file"
+#~ msgstr "Выберите лог-файл активности"
+
#, fuzzy
#~ msgid "_kdm_decryption_cert.pem"
#~ msgstr "dcpomatic_kdm_decryption_cert.pem"