summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/src/wx/po/sl_SI.po
diff options
context:
space:
mode:
authorCarl Hetherington <cth@carlh.net>2025-01-02 00:30:00 +0100
committerCarl Hetherington <cth@carlh.net>2025-01-02 00:30:00 +0100
commit957a3cf69f1f0fb2041cc5d9cddcc5a390a50596 (patch)
tree00ad54898e4af8122cd7736e03e6aa5dfb452cd4 /src/wx/po/sl_SI.po
parent2d3f8740e7f269f383f3469a424e00253ebbf83c (diff)
pot/merge.
Diffstat (limited to 'src/wx/po/sl_SI.po')
-rw-r--r--src/wx/po/sl_SI.po328
1 files changed, 175 insertions, 153 deletions
diff --git a/src/wx/po/sl_SI.po b/src/wx/po/sl_SI.po
index 1debb5337..0df705a5d 100644
--- a/src/wx/po/sl_SI.po
+++ b/src/wx/po/sl_SI.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: \n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2024-09-27 20:49+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2025-01-02 00:29+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2024-02-10 16:17+0100\n"
"Last-Translator: Martin Srebotnjak <miles@filmsi.net>\n"
"Language-Team: \n"
@@ -37,8 +37,8 @@ msgstr " predhajanje za %d ms"
msgid " delayed by %dms"
msgstr " z zakasnitvijo %d ms"
-#: src/wx/text_panel.cc:90 src/wx/text_panel.cc:93 src/wx/text_panel.cc:98
-#: src/wx/text_panel.cc:101 src/wx/text_panel.cc:105
+#: src/wx/text_panel.cc:91 src/wx/text_panel.cc:94 src/wx/text_panel.cc:99
+#: src/wx/text_panel.cc:102 src/wx/text_panel.cc:106
msgid "%"
msgstr "%"
@@ -108,7 +108,7 @@ msgstr "Pošlji poskusno e-sporočilo"
#: src/wx/about_dialog.cc:97
#, fuzzy
msgid ""
-"(C) 2012-2024 Carl Hetherington, Terrence Meiczinger\n"
+"(C) 2012-2025 Carl Hetherington, Terrence Meiczinger\n"
"Ole Laursen, Aaron Boxer"
msgstr ""
"(C) 2012-2024 Carl Hetherington, Terrence Meiczinger\n"
@@ -154,11 +154,11 @@ msgstr "1 napaka Bv2.1, "
msgid "1 error, "
msgstr "1 napaka, "
-#: src/wx/wx_util.cc:602
+#: src/wx/wx_util.cc:603
msgid "12 - 7.1/HI/VI"
msgstr "12 – 7.1/HI/VI"
-#: src/wx/wx_util.cc:594
+#: src/wx/wx_util.cc:595
msgid "2 - stereo"
msgstr "2 – stereo"
@@ -202,7 +202,7 @@ msgstr "3D – samo desno"
msgid "3D top/bottom"
msgstr "3D – zgoraj/spodaj"
-#: src/wx/wx_util.cc:596
+#: src/wx/wx_util.cc:597
msgid "4 - L/C/R/Lfe"
msgstr "4 – L/S/D/Lfe"
@@ -214,11 +214,11 @@ msgstr "48 kHz"
msgid "4K"
msgstr "4K"
-#: src/wx/wx_util.cc:598
+#: src/wx/wx_util.cc:599
msgid "6 - 5.1"
msgstr "6 – 5.1"
-#: src/wx/wx_util.cc:600
+#: src/wx/wx_util.cc:601
msgid "8 - 5.1/HI/VI"
msgstr "8 – 5.1/HI/VI"
@@ -420,7 +420,7 @@ msgstr "Dodaj zaporedje slik"
msgid "Add language..."
msgstr "Dodaj jezik ..."
-#: src/wx/text_panel.cc:345
+#: src/wx/text_panel.cc:346
msgid "Add new..."
msgstr "Dodaj novo …"
@@ -470,7 +470,7 @@ msgstr ""
"Dodajte potrdila, v zaporedju od izvornega materiala do vmesne kopije na "
"list."
-#: src/wx/text_panel.cc:170
+#: src/wx/text_panel.cc:171
msgid "Additional"
msgstr "Dodatno"
@@ -502,7 +502,7 @@ msgid "Advanced settings..."
msgstr "Napredne nastavitve ..."
#: src/wx/config_dialog.cc:660 src/wx/config_dialog.cc:678
-#: src/wx/kdm_output_panel.cc:78
+#: src/wx/kdm_output_panel.cc:128
msgid "Advanced..."
msgstr "Napredno …"
@@ -539,7 +539,7 @@ msgstr "Dovoli uporabo SMPTE Bv2.0"
msgid "Alpha 0"
msgstr "Alfa 0"
-#: src/wx/about_dialog.cc:179
+#: src/wx/about_dialog.cc:183
msgid "Also supported by"
msgstr "Podpirajo ga tudi"
@@ -552,16 +552,16 @@ msgstr "Sredstvo ima prazno pot v ASSETMAP."
msgid "An invalid <ContentKind> %n has been used."
msgstr "Uporabljen je bil neveljaven <ContentKind> %n."
-#: src/wx/dkdm_output_panel.cc:192 src/wx/kdm_output_panel.cc:327
+#: src/wx/dkdm_output_panel.cc:192 src/wx/kdm_output_panel.cc:321
msgid "An unknown exception occurred."
msgstr "Prišlo je do neznane izjeme."
-#: src/wx/kdm_output_panel.cc:82
+#: src/wx/short_kdm_output_panel.cc:100 src/wx/tall_kdm_output_panel.cc:81
#, fuzzy
msgid "Annotation text"
msgstr "Besedilo pripombe CPL"
-#: src/wx/text_panel.cc:112
+#: src/wx/text_panel.cc:113
msgid "Appearance..."
msgstr "Videz …"
@@ -680,7 +680,7 @@ msgstr "Spodaj"
msgid "Browse..."
msgstr "Prebrskaj ..."
-#: src/wx/text_panel.cc:85
+#: src/wx/text_panel.cc:86
msgid "Burn subtitles into image"
msgstr "Zapeci podnaslove v sliko"
@@ -705,7 +705,7 @@ msgstr "CPL ID"
msgid "CPL annotation text"
msgstr "Besedilo pripombe CPL"
-#: src/wx/dkdm_output_panel.cc:188 src/wx/kdm_output_panel.cc:323
+#: src/wx/dkdm_output_panel.cc:188 src/wx/kdm_output_panel.cc:317
msgid "CPL's content is not encrypted."
msgstr "Vsebina CPL ni šifrirana."
@@ -757,7 +757,7 @@ msgstr "Veriga potrdil"
#: src/wx/barco_alchemy_certificate_panel.cc:79
#: src/wx/christie_certificate_panel.cc:81
-#: src/wx/dolby_doremi_certificate_panel.cc:282
+#: src/wx/dolby_doremi_certificate_panel.cc:224
#: src/wx/gdc_certificate_panel.cc:73 src/wx/qube_certificate_panel.cc:83
msgid "Certificate downloaded"
msgstr "Preneseno potrdilo"
@@ -798,7 +798,7 @@ msgstr "Preveri obstoj posodobitev ob zagonu"
msgid "Choose CPL..."
msgstr "Izberi CPL ..."
-#: src/wx/content_panel.cc:671
+#: src/wx/content_panel.cc:679
msgid "Choose a DCP folder"
msgstr "Izberite mapo DCP"
@@ -806,11 +806,11 @@ msgstr "Izberite mapo DCP"
msgid "Choose a file"
msgstr "Izberite datoteko"
-#: src/wx/content_panel.cc:611
+#: src/wx/content_panel.cc:619
msgid "Choose a file or files"
msgstr "Izberite datoteko ali datoteke"
-#: src/wx/content_menu.cc:372 src/wx/content_panel.cc:628
+#: src/wx/content_menu.cc:372 src/wx/content_panel.cc:636
msgid "Choose a folder"
msgstr "Izberite mapo"
@@ -848,6 +848,11 @@ msgstr ""
msgid "Closed captions"
msgstr "Zaprti napisi"
+#: src/wx/short_kdm_output_panel.cc:75 src/wx/tall_kdm_output_panel.cc:100
+#, fuzzy
+msgid "Collection"
+msgstr "Zaprti napisi"
+
#: src/wx/subtitle_appearance_dialog.cc:85 src/wx/video_panel.cc:185
msgid "Colour"
msgstr "Barva"
@@ -916,7 +921,7 @@ msgstr "Različice vsebine"
msgid "Contrast"
msgstr "Kontrast"
-#: src/wx/text_panel.cc:99
+#: src/wx/text_panel.cc:100
msgid "Coord|Y"
msgstr "Koordinate|Y"
@@ -944,7 +949,7 @@ msgstr "CoreAudio"
msgid "Could not analyse audio."
msgstr "Ni bilo mogoče analizirati zvoka."
-#: src/wx/text_panel.cc:829
+#: src/wx/text_panel.cc:831
msgid "Could not analyse subtitles."
msgstr "Podnaslovov ni bilo mogoče analizirati."
@@ -1178,7 +1183,14 @@ msgstr "Določi pisavo v izhodu in izvozi datoteko pisave"
msgid "Delay"
msgstr "Zakasnitev"
-#: src/wx/screen_dialog.cc:137
+#. TRANSLATORS: Destination here refers to where some KDMs will be written or sent
+#. (a place on disk or some email addresses).
+#: src/wx/short_kdm_output_panel.cc:48
+#, fuzzy
+msgid "Destination"
+msgstr "Položaj"
+
+#: src/wx/screen_dialog.cc:137 src/wx/short_kdm_output_panel.cc:53
msgid "Details"
msgstr "Podrobnosti"
@@ -1198,7 +1210,7 @@ msgstr "Distributer"
msgid "Do not use the cinemas in the ZIP file"
msgstr ""
-#: src/wx/dolby_doremi_certificate_panel.cc:300
+#: src/wx/dolby_doremi_certificate_panel.cc:242
msgid "Dolby / Doremi"
msgstr "Dolby / Doremi"
@@ -1394,7 +1406,8 @@ msgstr "Datoteka %s že obstaja. Ali jo resnično želite prepisati?"
msgid "Filename"
msgstr "Ime datoteke"
-#: src/wx/dkdm_output_panel.cc:63 src/wx/kdm_output_panel.cc:90
+#: src/wx/dkdm_output_panel.cc:63 src/wx/short_kdm_output_panel.cc:118
+#: src/wx/tall_kdm_output_panel.cc:87
msgid "Filename format"
msgstr "Oblika imena datoteke"
@@ -1429,23 +1442,28 @@ msgstr "Poišči manjkajoče ..."
msgid "Finding the colours in these subtitles..."
msgstr "Iskanje barv v teh podnaslovih ..."
-#: src/wx/markers.cc:37
+#: src/wx/markers.cc:39
msgid "First frame of end credits"
msgstr "Prva sličica končnih napisov"
-#: src/wx/markers.cc:35
+#: src/wx/markers.cc:37
msgid "First frame of intermission"
msgstr "Prva sličica premora"
-#: src/wx/markers.cc:39
+#: src/wx/markers.cc:41
msgid "First frame of moving credits"
msgstr "Prva sličica gibljivih napisov"
#: src/wx/markers.cc:33
+#, fuzzy
+msgid "First frame of ratings band"
+msgstr "Prva sličica gibljivih napisov"
+
+#: src/wx/markers.cc:35
msgid "First frame of title credits"
msgstr "Prva sličica začetnih napisov"
-#: src/wx/kdm_output_panel.cc:86
+#: src/wx/short_kdm_output_panel.cc:115 src/wx/tall_kdm_output_panel.cc:84
msgid "Folder / ZIP name format"
msgstr "Oblika imena mape / ZIP"
@@ -1457,7 +1475,7 @@ msgstr "Ime mape"
msgid "Fonts"
msgstr "Pisave"
-#: src/wx/text_panel.cc:111
+#: src/wx/text_panel.cc:112
msgid "Fonts..."
msgstr "Pisave …"
@@ -1601,12 +1619,6 @@ msgstr "Gostitelj"
msgid "Host name or IP address"
msgstr "Ime gostitelja ali naslov IP."
-#. TRANSLATORS: the user will be asked to type this phrase into a text entry to confirm that they have read
-#. the warning about using the disk writer.
-#: src/wx/disk_warning_dialog.cc:48 src/wx/disk_warning_dialog.cc:60
-msgid "I am sure"
-msgstr "Prepričan_a sem"
-
#: src/wx/gain_calculator_dialog.cc:35
msgid "I want to play this back at fader"
msgstr "Želim predvajanje tega z drsnikom"
@@ -1721,8 +1733,7 @@ msgstr "Uvozi vse nastavitve dešifriranja KDM …"
msgid "Import..."
msgstr "Uvozi ..."
-#: src/wx/disk_warning_dialog.cc:29 src/wx/drive_wipe_warning_dialog.cc:28
-#: src/wx/nag_dialog.cc:38
+#: src/wx/drive_wipe_warning_dialog.cc:28 src/wx/nag_dialog.cc:38
msgid "Important notice"
msgstr "Pomembno obvestilo"
@@ -1832,7 +1843,7 @@ msgstr "E-pošta KDM"
msgid "KDM directory"
msgstr "Mapa KDM"
-#: src/wx/kdm_output_panel.cc:72
+#: src/wx/short_kdm_output_panel.cc:93 src/wx/tall_kdm_output_panel.cc:74
msgid "KDM type"
msgstr "Vrsta KDM"
@@ -1859,7 +1870,7 @@ msgid "Label"
msgstr ""
#: src/wx/dcp_panel.cc:936 src/wx/dcp_text_track_dialog.cc:35
-#: src/wx/text_panel.cc:160
+#: src/wx/text_panel.cc:161
msgid "Language"
msgstr "Jezik"
@@ -1871,7 +1882,7 @@ msgstr "Oznaka jezika"
msgid "Language of burnt-in subtitles in this content"
msgstr "Jezik vžganih podnaslovov v tej vsebini"
-#: src/wx/text_panel.cc:163
+#: src/wx/text_panel.cc:164
msgid "Language of these subtitles"
msgstr "Jezik teh podnaslovov"
@@ -1879,19 +1890,24 @@ msgstr "Jezik teh podnaslovov"
msgid "Language used for any sign language video track"
msgstr "Jezik, uporabljen za poljubno video stezo v znakovnem jeziku"
-#: src/wx/markers.cc:38
+#: src/wx/markers.cc:40
msgid "Last frame of end credits"
msgstr "Zadnja sličica končnih napisov"
-#: src/wx/markers.cc:36
+#: src/wx/markers.cc:38
msgid "Last frame of intermission"
msgstr "Zadnja sličica premora"
-#: src/wx/markers.cc:40
+#: src/wx/markers.cc:42
msgid "Last frame of moving credits"
msgstr "Zadnja sličica gibljivih napisov"
#: src/wx/markers.cc:34
+#, fuzzy
+msgid "Last frame of ratings band"
+msgstr "Zadnja sličica gibljivih napisov"
+
+#: src/wx/markers.cc:36
msgid "Last frame of title credits"
msgstr "Zadnja sličica začetnih napisov"
@@ -1928,7 +1944,7 @@ msgstr "Dolžina"
msgid "Length: %1 (%2 frames)"
msgstr "Dolžina: %1 (%2 sličic)"
-#: src/wx/text_panel.cc:103
+#: src/wx/text_panel.cc:104
msgid "Line spacing"
msgstr "Razmik med vrsticami"
@@ -1972,7 +1988,7 @@ msgstr "Nižja prednost"
msgid "Luminance"
msgstr "Svetilnost"
-#: src/wx/content_panel.cc:900
+#: src/wx/content_panel.cc:908
msgid "MISSING: "
msgstr "MANJKAJOČE: "
@@ -2009,7 +2025,7 @@ msgstr "Interop"
#. TRANSLATORS: Main and Additional here are a choice for whether a set of subtitles is in the "main" language of the
#. film or an "additional" language.
-#: src/wx/text_panel.cc:169
+#: src/wx/text_panel.cc:170
msgid "Main"
msgstr "Glavno"
@@ -2226,11 +2242,11 @@ msgstr "Moji dokumenti"
msgid "My problem is"
msgstr "Moja težava je"
-#: src/wx/content_panel.cc:904
+#: src/wx/content_panel.cc:912
msgid "NEEDS KDM: "
msgstr "POTREBUJE KDM: "
-#: src/wx/content_panel.cc:908
+#: src/wx/content_panel.cc:916
msgid "NEEDS OV: "
msgstr "POTREBE OV: "
@@ -2240,6 +2256,11 @@ msgstr "POTREBE OV: "
msgid "Name"
msgstr "Ime"
+#: src/wx/short_kdm_output_panel.cc:58
+#, fuzzy
+msgid "Name formats"
+msgstr "Oblika imena datoteke"
+
#: src/wx/player_information.cc:152
msgid "Needs KDM"
msgstr "Potrebuje KDM"
@@ -2278,7 +2299,7 @@ msgstr "Napak SMPTE Bv2.1 ni mogoče najti."
msgid "No audio will be passed from %s channel '%s' to %s channel '%s'."
msgstr "Noben zvok ne po preusmerjen s %s kanala »%s« na %s kanal »%s«."
-#: src/wx/content_panel.cc:648
+#: src/wx/content_panel.cc:656
msgid "No content found in this folder."
msgstr "V tej mapi ni najdene vsebine."
@@ -2339,7 +2360,7 @@ msgstr "OSS"
msgid "Off"
msgstr "Izklopljeno"
-#: src/wx/text_panel.cc:87
+#: src/wx/text_panel.cc:88
msgid "Offset"
msgstr "Zamik"
@@ -2464,7 +2485,7 @@ msgstr "Prilepi nastavitve podnaslovov in napisov"
msgid "Paste video settings"
msgstr "Prilepi nastavitve videa"
-#: src/wx/about_dialog.cc:171
+#: src/wx/about_dialog.cc:175
msgid "Patrons"
msgstr "Pokrovitelji"
@@ -2862,7 +2883,7 @@ msgstr "Shrani predlogo"
msgid "Save to KDM Creator tool's list"
msgstr "Shrani na seznam orodja KDM Creator"
-#: src/wx/text_panel.cc:95 src/wx/video_panel.cc:180
+#: src/wx/text_panel.cc:96 src/wx/video_panel.cc:180
msgid "Scale"
msgstr "Umeri"
@@ -2945,7 +2966,7 @@ msgstr "Izberite izhodno datoteko"
msgid "Select..."
msgstr "Izberite"
-#: src/wx/dkdm_output_panel.cc:93 src/wx/kdm_output_panel.cc:142
+#: src/wx/dkdm_output_panel.cc:93 src/wx/kdm_output_panel.cc:98
msgid "Send by email"
msgstr "Pošlji po e-pošti"
@@ -2985,7 +3006,7 @@ msgstr "Strežniki"
msgid "Set"
msgstr "Določi"
-#: src/wx/kdm_output_panel.cc:144
+#: src/wx/kdm_output_panel.cc:99
msgid "Set additional email addresses..."
msgstr "Nastavi dodatne e-poštne naslove ..."
@@ -3033,7 +3054,7 @@ msgstr "Različica jezika za senčenje"
msgid "Shadow"
msgstr "Senca"
-#: src/wx/password_entry.cc:34
+#: src/wx/password_entry.cc:36
msgid "Show"
msgstr "Pokaži"
@@ -3054,7 +3075,7 @@ msgstr "Pokaži le %d potrjenih"
msgid "Show only checked"
msgstr "Pokaži le potrjene"
-#: src/wx/text_panel.cc:155
+#: src/wx/text_panel.cc:156
msgid "Show subtitle area"
msgstr "Pokaži področje podnaslovov"
@@ -3181,7 +3202,7 @@ msgstr "Stanje"
msgid "Stop"
msgstr "Ustavi"
-#: src/wx/text_panel.cc:107
+#: src/wx/text_panel.cc:108
msgid "Stream"
msgstr "Tok"
@@ -3201,7 +3222,7 @@ msgstr "Splošno ime teme"
msgid "Subject organization name"
msgstr "Ime organizacije teme"
-#: src/wx/about_dialog.cc:175
+#: src/wx/about_dialog.cc:179
msgid "Subscribers"
msgstr "Naročniki"
@@ -3289,7 +3310,7 @@ msgstr "Poskusno e-sporočilo poslano."
msgid "Test version"
msgstr "Preskusna različica %s"
-#: src/wx/about_dialog.cc:246
+#: src/wx/about_dialog.cc:250
msgid "Tested by"
msgstr "Preizkuševalci"
@@ -3308,41 +3329,6 @@ msgid ""
"an asset."
msgstr "<MainPictureActiveArea> ni večkratnik 2 ali pa je večji od sredstva."
-#: src/wx/disk_warning_dialog.cc:51
-#, fuzzy, c-format
-msgid ""
-"The <b>%s</b> is\n"
-"\n"
-"<span weight=\"bold\" size=\"20480\" foreground=\"red\">BETA-GRADE TEST "
-"SOFTWARE</span>\n"
-"\n"
-"and may\n"
-"\n"
-"<span weight=\"bold\" size=\"20480\" foreground=\"red\">DESTROY DATA!</"
-"span>\n"
-"\n"
-"If you are sure you want to continue please type\n"
-"\n"
-"<tt>%s</tt>\n"
-"\n"
-"into the box below, then click OK."
-msgstr ""
-"<b>DCP-o-matic Disk Writer je</b>\n"
-"\n"
-"<span weight=\"bold\" size=\"20480\" foreground=\"red\">PREIZKUSNA "
-"PROGRAMSKA OPREMA BETA-KAKOVOSTI</span>\n"
-"\n"
-"in lahko\n"
-"\n"
-"<span weight=\"bold\" size=\"20480\" foreground=\"red\">UNIČI PODATKE!</"
-"span>\n"
-"\n"
-"Če ste prepričani, da želite nadaljevati, vnesite\n"
-"\n"
-"<tt>%s</tt> (sem prepričan/a)\n"
-"\n"
-"v spodnje polje in kliknite V redu."
-
#: src/wx/verify_dcp_result_panel.cc:541
#, c-format
msgid "The ASSETMAP %n has more than one asset with the same ID."
@@ -3601,7 +3587,7 @@ msgstr ""
"\n"
"Ali naj ga DCP-o-matic zdaj poskusi odklopiti?"
-#: src/wx/wx_util.cc:819
+#: src/wx/wx_util.cc:820
msgid ""
"The existing configuration failed to load. Default values will be used "
"instead. These may take a short time to create."
@@ -3876,7 +3862,7 @@ msgstr "To je poskusno e-sporočilo DCP-o-matic."
msgid "This is not a valid CPL file"
msgstr "To ni veljavna datoteka CPL"
-#: src/wx/content_panel.cc:688
+#: src/wx/content_panel.cc:696
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"This looks like a %s project folder, which cannot be added to a different "
@@ -3999,11 +3985,11 @@ msgstr "Na naslov"
msgid "Top"
msgstr "Zgoraj"
-#: src/wx/closed_captions_dialog.cc:71 src/wx/text_panel.cc:192
+#: src/wx/closed_captions_dialog.cc:71 src/wx/text_panel.cc:193
msgid "Track"
msgstr "Steza"
-#: src/wx/about_dialog.cc:167
+#: src/wx/about_dialog.cc:171
msgid "Translated by"
msgstr "Prevajalci"
@@ -4041,7 +4027,7 @@ msgstr "Potrdilo zaupanja vredne naprave"
msgid "Type"
msgstr "Vrsta"
-#: src/wx/wx_util.cc:711
+#: src/wx/wx_util.cc:712
msgid "UTC"
msgstr "UTC/UČ"
@@ -4049,111 +4035,111 @@ msgstr "UTC/UČ"
msgid "UTC offset (time zone)"
msgstr "Odmik UTC (časovni pas)"
-#: src/wx/wx_util.cc:712
+#: src/wx/wx_util.cc:713
msgid "UTC+1"
msgstr "UTC+1"
-#: src/wx/wx_util.cc:723
+#: src/wx/wx_util.cc:724
msgid "UTC+10"
msgstr "UTC+10"
-#: src/wx/wx_util.cc:724
+#: src/wx/wx_util.cc:725
msgid "UTC+11"
msgstr "UTC+11"
-#: src/wx/wx_util.cc:725
+#: src/wx/wx_util.cc:726
msgid "UTC+12"
msgstr "UTC+12"
-#: src/wx/wx_util.cc:713
+#: src/wx/wx_util.cc:714
msgid "UTC+2"
msgstr "UTC+2"
-#: src/wx/wx_util.cc:714
+#: src/wx/wx_util.cc:715
msgid "UTC+3"
msgstr "UTC+3"
-#: src/wx/wx_util.cc:715
+#: src/wx/wx_util.cc:716
msgid "UTC+4"
msgstr "UTC+4"
-#: src/wx/wx_util.cc:716
+#: src/wx/wx_util.cc:717
msgid "UTC+5"
msgstr "UTC+5"
-#: src/wx/wx_util.cc:717
+#: src/wx/wx_util.cc:718
msgid "UTC+5:30"
msgstr "UTC+5:30"
-#: src/wx/wx_util.cc:718
+#: src/wx/wx_util.cc:719
msgid "UTC+6"
msgstr "UTC+6"
-#: src/wx/wx_util.cc:719
+#: src/wx/wx_util.cc:720
msgid "UTC+7"
msgstr "UTC+7"
-#: src/wx/wx_util.cc:720
+#: src/wx/wx_util.cc:721
msgid "UTC+8"
msgstr "UTC+8"
-#: src/wx/wx_util.cc:721
+#: src/wx/wx_util.cc:722
msgid "UTC+9"
msgstr "UTC+9"
-#: src/wx/wx_util.cc:722
+#: src/wx/wx_util.cc:723
msgid "UTC+9:30"
msgstr "UTC+9:30"
-#: src/wx/wx_util.cc:709
+#: src/wx/wx_util.cc:710
msgid "UTC-1"
msgstr "UTC-1"
-#: src/wx/wx_util.cc:698
+#: src/wx/wx_util.cc:699
msgid "UTC-10"
msgstr "UTC-10"
-#: src/wx/wx_util.cc:697
+#: src/wx/wx_util.cc:698
msgid "UTC-11"
msgstr "UTC-11"
-#: src/wx/wx_util.cc:708
+#: src/wx/wx_util.cc:709
msgid "UTC-2"
msgstr "UTC-2"
-#: src/wx/wx_util.cc:707
+#: src/wx/wx_util.cc:708
msgid "UTC-3"
msgstr "UTC-3"
-#: src/wx/wx_util.cc:706
+#: src/wx/wx_util.cc:707
msgid "UTC-3:30"
msgstr "UTC-3:30"
-#: src/wx/wx_util.cc:705
+#: src/wx/wx_util.cc:706
msgid "UTC-4"
msgstr "UTC-4"
-#: src/wx/wx_util.cc:704
+#: src/wx/wx_util.cc:705
msgid "UTC-4:30"
msgstr "UTC-4:30"
-#: src/wx/wx_util.cc:703
+#: src/wx/wx_util.cc:704
msgid "UTC-5"
msgstr "UTC-5"
-#: src/wx/wx_util.cc:702
+#: src/wx/wx_util.cc:703
msgid "UTC-6"
msgstr "UTC-6"
-#: src/wx/wx_util.cc:701
+#: src/wx/wx_util.cc:702
msgid "UTC-7"
msgstr "UTC-7"
-#: src/wx/wx_util.cc:700
+#: src/wx/wx_util.cc:701
msgid "UTC-8"
msgstr "UTC-8"
-#: src/wx/wx_util.cc:699
+#: src/wx/wx_util.cc:700
msgid "UTC-9"
msgstr "UTC-9"
@@ -4165,7 +4151,7 @@ msgstr "Počisti vse"
msgid "Unknown"
msgstr "Neznano"
-#: src/wx/dolby_doremi_certificate_panel.cc:266
+#: src/wx/dolby_doremi_certificate_panel.cc:207
msgid ""
"Unrecognised serial number format (does not start with a number, H or F)"
msgstr ""
@@ -4191,7 +4177,7 @@ msgstr "Uporabi ime ISDCF"
msgid "Use ISDCF name by default"
msgstr "Privzeto uporabi ime ISDCF"
-#: src/wx/text_panel.cc:83
+#: src/wx/text_panel.cc:84
msgid "Use as"
msgstr "Uporabi kot"
@@ -4286,7 +4272,7 @@ msgstr "Hitrost video sličic, s katero je bila pripravljena vsebina"
msgid "Video has burnt-in subtitles in the language"
msgstr "Video ima vžgane podnaslove v jeziku"
-#: src/wx/text_panel.cc:110
+#: src/wx/text_panel.cc:111
msgid "View..."
msgstr "Pogled …"
@@ -4311,15 +4297,15 @@ msgstr "Prilagoditev bele točke"
msgid "With help from"
msgstr "Pomagali so"
-#: src/wx/kdm_output_panel.cc:137
+#: src/wx/kdm_output_panel.cc:96
msgid "Write a ZIP file for each cinema's KDMs"
msgstr "Zapiši datoteko ZIP za KDM vsake kinodvorane"
-#: src/wx/kdm_output_panel.cc:135
+#: src/wx/kdm_output_panel.cc:95
msgid "Write a folder for each cinema's KDMs"
msgstr "Zapiši mapo za KDM-je vsake kinodvorane"
-#: src/wx/kdm_output_panel.cc:133
+#: src/wx/kdm_output_panel.cc:94
msgid "Write all KDMs to the same folder"
msgstr "Zapiši vse KDM-je v isto mapo"
@@ -4335,7 +4321,7 @@ msgstr "Zapiši kolute v ločene datoteke"
msgid "Write relative content paths"
msgstr ""
-#: src/wx/dkdm_output_panel.cc:75 src/wx/kdm_output_panel.cc:114
+#: src/wx/dkdm_output_panel.cc:75 src/wx/kdm_output_panel.cc:78
#: src/wx/self_dkdm_dialog.cc:85
msgid "Write to"
msgstr "Piši v"
@@ -4344,11 +4330,11 @@ msgstr "Piši v"
msgid "Written by"
msgstr "Avtorji"
-#: src/wx/text_panel.cc:88 src/wx/text_panel.cc:96
+#: src/wx/text_panel.cc:89 src/wx/text_panel.cc:97
msgid "X"
msgstr "X"
-#: src/wx/text_panel.cc:91
+#: src/wx/text_panel.cc:92
msgid "Y"
msgstr "Y"
@@ -4378,7 +4364,7 @@ msgstr ""
"Imena tega platna ne morete spremeniti v »%s«, saj ima kinodvorana že platno "
"s tem imenom."
-#: src/wx/dkdm_output_panel.cc:136 src/wx/kdm_output_panel.cc:252
+#: src/wx/dkdm_output_panel.cc:136 src/wx/kdm_output_panel.cc:242
msgid ""
"You have selected some cinemas that have no configured email address. Do "
"you want to continue?"
@@ -4386,7 +4372,7 @@ msgstr ""
"Izbrali ste nekaj kinodvoran, ki nimajo navedenega e-poštnega naslova. Ali "
"želite nadaljevati?"
-#: src/wx/dkdm_output_panel.cc:124 src/wx/kdm_output_panel.cc:242
+#: src/wx/dkdm_output_panel.cc:124 src/wx/kdm_output_panel.cc:232
msgid ""
"You must set up a mail server in Preferences before you can send emails."
msgstr ""
@@ -4424,19 +4410,15 @@ msgstr "in 1 opozorilo."
msgid "and 1 warning."
msgstr "in 1 opozorilo."
-#: src/wx/metadata_dialog.cc:333
-msgid "candela per m²"
-msgstr "kandel na m²"
-
-#: src/wx/kdm_output_panel.cc:101
+#: src/wx/kdm_output_panel.cc:143
msgid "cinema"
msgstr "kino"
-#: src/wx/text_panel.cc:567
+#: src/wx/text_panel.cc:569
msgid "closed captions"
msgstr "zaprti napisi"
-#: src/wx/text_panel.cc:566
+#: src/wx/text_panel.cc:568
#, fuzzy
msgid "closed subtitles"
msgstr "odprti podnaslovi"
@@ -4479,7 +4461,7 @@ msgstr "omogočeno"
msgid "f"
msgstr "sl"
-#: src/wx/dkdm_output_panel.cc:65 src/wx/kdm_output_panel.cc:100
+#: src/wx/dkdm_output_panel.cc:65 src/wx/kdm_output_panel.cc:142
msgid "film name"
msgstr "naslov filma"
@@ -4487,7 +4469,7 @@ msgstr "naslov filma"
msgid "foot lambert"
msgstr "čevelj-lambert(ov)"
-#: src/wx/dkdm_output_panel.cc:66 src/wx/kdm_output_panel.cc:103
+#: src/wx/dkdm_output_panel.cc:66 src/wx/kdm_output_panel.cc:145
msgid "from date/time"
msgstr "od datuma/časa"
@@ -4526,12 +4508,12 @@ msgstr "ni omogočeno"
msgid "number of reels"
msgstr "število kolutov"
-#: src/wx/text_panel.cc:564
+#: src/wx/text_panel.cc:566
#, fuzzy
msgid "open captions"
msgstr "Zaprti napisi"
-#: src/wx/text_panel.cc:563
+#: src/wx/text_panel.cc:565
msgid "open subtitles"
msgstr "odprti podnaslovi"
@@ -4556,7 +4538,7 @@ msgstr "število kolutov"
msgid "s"
msgstr "s"
-#: src/wx/kdm_output_panel.cc:102
+#: src/wx/kdm_output_panel.cc:144
msgid "screen"
msgstr "zaslon"
@@ -4568,7 +4550,7 @@ msgstr "prag"
msgid "times"
msgstr "krat"
-#: src/wx/dkdm_output_panel.cc:67 src/wx/kdm_output_panel.cc:104
+#: src/wx/dkdm_output_panel.cc:67 src/wx/kdm_output_panel.cc:146
msgid "to date/time"
msgstr "v datum/čas"
@@ -4628,6 +4610,46 @@ msgstr "let"
msgid "yes"
msgstr "da"
+#~ msgid "I am sure"
+#~ msgstr "Prepričan_a sem"
+
+#, fuzzy, c-format
+#~ msgid ""
+#~ "The <b>%s</b> is\n"
+#~ "\n"
+#~ "<span weight=\"bold\" size=\"20480\" foreground=\"red\">BETA-GRADE TEST "
+#~ "SOFTWARE</span>\n"
+#~ "\n"
+#~ "and may\n"
+#~ "\n"
+#~ "<span weight=\"bold\" size=\"20480\" foreground=\"red\">DESTROY DATA!</"
+#~ "span>\n"
+#~ "\n"
+#~ "If you are sure you want to continue please type\n"
+#~ "\n"
+#~ "<tt>%s</tt>\n"
+#~ "\n"
+#~ "into the box below, then click OK."
+#~ msgstr ""
+#~ "<b>DCP-o-matic Disk Writer je</b>\n"
+#~ "\n"
+#~ "<span weight=\"bold\" size=\"20480\" foreground=\"red\">PREIZKUSNA "
+#~ "PROGRAMSKA OPREMA BETA-KAKOVOSTI</span>\n"
+#~ "\n"
+#~ "in lahko\n"
+#~ "\n"
+#~ "<span weight=\"bold\" size=\"20480\" foreground=\"red\">UNIČI PODATKE!</"
+#~ "span>\n"
+#~ "\n"
+#~ "Če ste prepričani, da želite nadaljevati, vnesite\n"
+#~ "\n"
+#~ "<tt>%s</tt> (sem prepričan/a)\n"
+#~ "\n"
+#~ "v spodnje polje in kliknite V redu."
+
+#~ msgid "candela per m²"
+#~ msgstr "kandel na m²"
+
#~ msgid "(restart DCP-o-matic to see all ratios)"
#~ msgstr "(ponovno zaženite DCP-o-matic, da vidite vsa razmerja stranic)"