summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/src/wx/po
diff options
context:
space:
mode:
authorCarl Hetherington <cth@carlh.net>2018-01-05 23:30:17 +0000
committerCarl Hetherington <cth@carlh.net>2018-01-05 23:30:17 +0000
commit848d897596f00828cf1aa6c064d06e69bd40922c (patch)
treefd9cd038f33169ebc5555584b8f61e0d174b3dbc /src/wx/po
parentd26296467bbf6bd1b2300dd862ce55fcd7f3d624 (diff)
pot/merge.
Diffstat (limited to 'src/wx/po')
-rw-r--r--src/wx/po/cs_CZ.po97
-rw-r--r--src/wx/po/da_DK.po96
-rw-r--r--src/wx/po/de_DE.po97
-rw-r--r--src/wx/po/es_ES.po97
-rw-r--r--src/wx/po/fr_FR.po100
-rw-r--r--src/wx/po/it_IT.po95
-rw-r--r--src/wx/po/nl_NL.po97
-rw-r--r--src/wx/po/pl_PL.po96
-rw-r--r--src/wx/po/pt_BR.po95
-rw-r--r--src/wx/po/pt_PT.po95
-rw-r--r--src/wx/po/ru_RU.po96
-rw-r--r--src/wx/po/sk_SK.po95
-rw-r--r--src/wx/po/sv_SE.po95
-rw-r--r--src/wx/po/uk_UA.po95
-rw-r--r--src/wx/po/zh_CN.po96
15 files changed, 885 insertions, 557 deletions
diff --git a/src/wx/po/cs_CZ.po b/src/wx/po/cs_CZ.po
index 68f184711..8659ae9cb 100644
--- a/src/wx/po/cs_CZ.po
+++ b/src/wx/po/cs_CZ.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: \n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2017-10-24 21:11+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2018-01-05 23:30+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2017-10-09 11:57+0200\n"
"Last-Translator: Tomáš Hlaváč\n"
"Language-Team: DCP-o-matic translators\n"
@@ -40,8 +40,9 @@ msgid "%d KDMs written to %s"
msgstr "%d KDMs zapsány do %s"
#: src/wx/about_dialog.cc:83
+#, fuzzy
msgid ""
-"(C) 2012-2017 Carl Hetherington, Terrence Meiczinger\n"
+"(C) 2012-2018 Carl Hetherington, Terrence Meiczinger\n"
" Ole Laursen, Brecht Sanders"
msgstr ""
"(C) 2012-2017 Carl Hetherington, Terrence Meiczinger\n"
@@ -59,11 +60,11 @@ msgstr "(restartujte DCP-o-matic, aby se změnil jazyk)"
msgid "-6dB"
msgstr "-6dB"
-#: src/wx/wx_util.cc:377
+#: src/wx/wx_util.cc:379
msgid "12 - 7.1/HI/VI"
msgstr "12 - 7.1/HI/VI"
-#: src/wx/wx_util.cc:369
+#: src/wx/wx_util.cc:371
msgid "2 - stereo"
msgstr "2 - stereo"
@@ -107,7 +108,7 @@ msgstr "3D jen pravé"
msgid "3D top/bottom"
msgstr "3D horní/dolní (Pod sebou)"
-#: src/wx/wx_util.cc:371
+#: src/wx/wx_util.cc:373
msgid "4 - L/C/R/Lfe"
msgstr "4 - L/C/R/Lfe"
@@ -115,11 +116,11 @@ msgstr "4 - L/C/R/Lfe"
msgid "4K"
msgstr "4K"
-#: src/wx/wx_util.cc:373
+#: src/wx/wx_util.cc:375
msgid "6 - 5.1"
msgstr "6 - 5.1"
-#: src/wx/wx_util.cc:375
+#: src/wx/wx_util.cc:377
msgid "8 - 5.1/HI/VI"
msgstr "8 - 5.1/HI/VI"
@@ -251,7 +252,7 @@ msgstr "Povolit všechny DCP frame rate"
msgid "Alpha 0"
msgstr "Alpha 0"
-#: src/wx/kdm_output_panel.cc:265
+#: src/wx/kdm_output_panel.cc:292
msgid "An unknown exception occurred."
msgstr "Došlo k neznámé výjimce."
@@ -355,7 +356,7 @@ msgstr "CPL ID"
msgid "CPL annotation text"
msgstr "CPL anotace textu"
-#: src/wx/kdm_output_panel.cc:261
+#: src/wx/kdm_output_panel.cc:288
msgid "CPL's content is not encrypted."
msgstr "CPL obsah není šifrovaný."
@@ -399,7 +400,7 @@ msgstr "Zkontrolovat aktualizace při startu programu "
msgid "Choose CPL..."
msgstr "Vyberte CPL…"
-#: src/wx/content_panel.cc:359
+#: src/wx/content_panel.cc:361
msgid "Choose a DCP folder"
msgstr "Vyberte DCP složku"
@@ -407,11 +408,11 @@ msgstr "Vyberte DCP složku"
msgid "Choose a file"
msgstr "Vyberte soubor"
-#: src/wx/content_panel.cc:286
+#: src/wx/content_panel.cc:288
msgid "Choose a file or files"
msgstr "Vyberte soubor nebo soubory"
-#: src/wx/content_menu.cc:289 src/wx/content_panel.cc:314
+#: src/wx/content_menu.cc:289 src/wx/content_panel.cc:316
msgid "Choose a folder"
msgstr "Vyberte složku"
@@ -515,7 +516,7 @@ msgstr "Nemůžu načíst soubor s certifikátem (%s)"
msgid "Could not read key file; file is too long (%s)"
msgstr "Nemůžu přečíst soubor s klíčem; soubor je příliš dlouhý (%s)"
-#: src/wx/film_viewer.cc:761
+#: src/wx/film_viewer.cc:775
#, c-format
msgid ""
"Could not set up audio output (%s). There will be no audio during the "
@@ -540,7 +541,7 @@ msgid "Crop"
msgstr "Ořezat"
#: src/wx/audio_mapping_view.cc:475 src/wx/audio_mapping_view.cc:477
-#: src/wx/film_editor.cc:55 src/wx/player_information.cc:47
+#: src/wx/film_editor.cc:55 src/wx/player_information.cc:49
msgid "DCP"
msgstr "DCP"
@@ -556,8 +557,8 @@ msgstr "DCP adresář"
msgid "DCP metadata filename format"
msgstr "Formát názvu souboru DCP metadat"
-#: src/wx/about_dialog.cc:50 src/wx/wx_util.cc:90 src/wx/wx_util.cc:102
-#: src/wx/wx_util.cc:110
+#: src/wx/about_dialog.cc:50 src/wx/wx_util.cc:92 src/wx/wx_util.cc:104
+#: src/wx/wx_util.cc:112
msgid "DCP-o-matic"
msgstr "DCP-o-matic"
@@ -577,6 +578,11 @@ msgstr "Ladění: odeslání emailu"
msgid "Debug: encode"
msgstr "Ladění: enkódování"
+#: src/wx/player_information.cc:135
+#, c-format
+msgid "Decode resolution: %dx%d"
+msgstr ""
+
#: src/wx/config_dialog.cc:721
msgid "Decrypting KDMs"
msgstr "Dešifruji DCP"
@@ -673,7 +679,7 @@ msgstr "Stáhnout…"
msgid "Downloading certificate"
msgstr "Stahuji certifikát"
-#: src/wx/player_information.cc:73
+#: src/wx/player_information.cc:76
#, c-format
msgid "Dropped frames: %d"
msgstr "Vynechané snímky: %d"
@@ -1044,7 +1050,7 @@ msgstr ""
msgid "Join"
msgstr "Spojit"
-#: src/wx/film_viewer.cc:117
+#: src/wx/film_viewer.cc:118
msgid "Jump to selected content"
msgstr "Přeskočit na vybraný obsah"
@@ -1109,9 +1115,9 @@ msgstr "Levé oko"
msgid "Length"
msgstr "Délka"
-#: src/wx/player_information.cc:118
-#, c-format
-msgid "Length: %s (%ld frames)"
+#: src/wx/player_information.cc:121
+#, fuzzy
+msgid "Length: %1 (%2 frames)"
msgstr "Délka: %s (%ld snímků)"
#: src/wx/subtitle_panel.cc:108
@@ -1135,7 +1141,7 @@ msgstr "Rozsah hlasitosti %.2f LU"
msgid "Lower priority"
msgstr "Nižší priorita"
-#: src/wx/content_panel.cc:552
+#: src/wx/content_panel.cc:554
msgid "MISSING: "
msgstr "CHYBĚJÍCÍ: "
@@ -1232,11 +1238,11 @@ msgstr "Moje dokumenty"
msgid "My problem is"
msgstr "Můj problém je"
-#: src/wx/content_panel.cc:556
+#: src/wx/content_panel.cc:558
msgid "NEEDS KDM: "
msgstr "POTŘEBNÉ KDM: "
-#: src/wx/content_panel.cc:560
+#: src/wx/content_panel.cc:562
msgid "NEEDS OV: "
msgstr "POTŘEBNÉ OV: "
@@ -1244,12 +1250,12 @@ msgstr "POTŘEBNÉ OV: "
msgid "Name"
msgstr "Název"
-#: src/wx/player_information.cc:104
+#: src/wx/player_information.cc:108
#, fuzzy
msgid "Needs KDM"
msgstr "Vybrat KDM"
-#: src/wx/player_information.cc:99
+#: src/wx/player_information.cc:103
msgid "Needs OV"
msgstr ""
@@ -1261,7 +1267,7 @@ msgstr "Nové jméno"
msgid "New versions of DCP-o-matic are available."
msgstr "Je k dispozici nová verze DCP-o-matic."
-#: src/wx/player_information.cc:88
+#: src/wx/player_information.cc:91
msgid "No DCP loaded."
msgstr "DCP nebyl načten."
@@ -1274,7 +1280,7 @@ msgstr "Nevybráno žádné DCP."
msgid "No audio will be passed from content channel %d to DCP channel %d."
msgstr "Žádné audio nebude přeneseno z kanálu %d do DCP kanálu %d."
-#: src/wx/content_panel.cc:333
+#: src/wx/content_panel.cc:335
msgid "No content found in this folder."
msgstr "Žádný obsah nebyl ve složce nalezen."
@@ -1341,7 +1347,7 @@ msgstr "Server odchozí pošty"
msgid "Outline"
msgstr "Orámovaní"
-#: src/wx/film_viewer.cc:111
+#: src/wx/film_viewer.cc:112
msgid "Outline content"
msgstr "Orámovat obsah"
@@ -1373,6 +1379,23 @@ msgstr "Přepsat tento soubor aktuální konfigurací"
msgid "Password"
msgstr "Heslo"
+#: src/wx/paste_dialog.cc:24
+msgid "Paste"
+msgstr ""
+
+#: src/wx/paste_dialog.cc:29
+msgid "Paste audio settings"
+msgstr ""
+
+#: src/wx/paste_dialog.cc:32
+#, fuzzy
+msgid "Paste subtitle settings"
+msgstr "Použít titulky"
+
+#: src/wx/paste_dialog.cc:26
+msgid "Paste video settings"
+msgstr ""
+
#: src/wx/normal_job_view.cc:37 src/wx/normal_job_view.cc:53
msgid "Pause"
msgstr "Pauza"
@@ -1390,11 +1413,11 @@ msgstr "Maximum: %.2fdB"
msgid "Peak: unknown"
msgstr "Maximum: neznámy"
-#: src/wx/player_information.cc:56
+#: src/wx/player_information.cc:58
msgid "Performance"
msgstr "Výkon"
-#: src/wx/film_viewer.cc:87
+#: src/wx/film_viewer.cc:88
msgid "Play"
msgstr "Přehrát"
@@ -1746,7 +1769,7 @@ msgstr "Linearizovat vstupní gama křivku pro malé hodnoty"
msgid "Single reel"
msgstr "Jeden reel"
-#: src/wx/player_information.cc:110
+#: src/wx/player_information.cc:114
#, c-format
msgid "Size: %dx%d"
msgstr "Velikost: %dx%d"
@@ -1808,7 +1831,7 @@ msgstr "Vyhledat titulky"
msgid "Subtitles"
msgstr "Titulky"
-#: src/wx/about_dialog.cc:320
+#: src/wx/about_dialog.cc:331
msgid "Supported by"
msgstr "Podporovatelé"
@@ -1848,7 +1871,7 @@ msgstr "Území (např. SK)"
msgid "Test version "
msgstr "Testovací verze "
-#: src/wx/about_dialog.cc:377
+#: src/wx/about_dialog.cc:388
msgid "Tested by"
msgstr "Testeři"
@@ -1889,7 +1912,7 @@ msgid ""
"There is already a template with this name. Do you want to overwrite it?"
msgstr "Šablona s tímto názvem již existuje. Chcete jej přepsat?"
-#: src/wx/film_viewer.cc:204
+#: src/wx/film_viewer.cc:212
msgid "There is not enough free memory to do that."
msgstr "Nemáte dostatek paměti."
@@ -2208,7 +2231,7 @@ msgstr ""
"Nemůžete změnit obraz s názvem '% s', protože kino již obsahuje obraz s "
"tímto názvem."
-#: src/wx/kdm_output_panel.cc:180
+#: src/wx/kdm_output_panel.cc:207
msgid ""
"You have selected some cinemas that have no configured email address. Do "
"you want to continue?"
@@ -2216,7 +2239,7 @@ msgstr ""
"Vybrali jste některé kina, která nemají nakonfigurovanou e-mailovou adresu. "
"Chcete pokračovat?"
-#: src/wx/kdm_output_panel.cc:168
+#: src/wx/kdm_output_panel.cc:195
msgid ""
"You must set up a mail server in Preferences before you can send emails."
msgstr "Před odesláním e-mailů musíte nastavit poštovní server v Předvolbách."
diff --git a/src/wx/po/da_DK.po b/src/wx/po/da_DK.po
index 921b4daf3..8aa50e2e5 100644
--- a/src/wx/po/da_DK.po
+++ b/src/wx/po/da_DK.po
@@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: \n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2017-10-24 21:11+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2018-01-05 23:30+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2017-10-04 22:06+0200\n"
"Last-Translator: FULL NAME &lt;EMAIL@ADDRESS&gt;\n"
"Language-Team: LANGUAGE &lt;LL@li.org&gt;\n"
@@ -39,8 +39,9 @@ msgid "%d KDMs written to %s"
msgstr "%d KDMer skrevet til %s"
#: src/wx/about_dialog.cc:83
+#, fuzzy
msgid ""
-"(C) 2012-2017 Carl Hetherington, Terrence Meiczinger\n"
+"(C) 2012-2018 Carl Hetherington, Terrence Meiczinger\n"
" Ole Laursen, Brecht Sanders"
msgstr ""
"(C) 2012-2017 Carl Hetherington, Terrence Meiczinger\n"
@@ -58,11 +59,11 @@ msgstr "(genstart DCP-o-matic for at se sprogændringerne)"
msgid "-6dB"
msgstr "-6dB"
-#: src/wx/wx_util.cc:377
+#: src/wx/wx_util.cc:379
msgid "12 - 7.1/HI/VI"
msgstr "12 - 7.1/HH/VI"
-#: src/wx/wx_util.cc:369
+#: src/wx/wx_util.cc:371
msgid "2 - stereo"
msgstr "2 - stereo"
@@ -106,7 +107,7 @@ msgstr "3D, kun højre"
msgid "3D top/bottom"
msgstr "3D, top/bund"
-#: src/wx/wx_util.cc:371
+#: src/wx/wx_util.cc:373
msgid "4 - L/C/R/Lfe"
msgstr "4 - V/C/H/Sub"
@@ -114,11 +115,11 @@ msgstr "4 - V/C/H/Sub"
msgid "4K"
msgstr "4K"
-#: src/wx/wx_util.cc:373
+#: src/wx/wx_util.cc:375
msgid "6 - 5.1"
msgstr "6 - 5.1"
-#: src/wx/wx_util.cc:375
+#: src/wx/wx_util.cc:377
msgid "8 - 5.1/HI/VI"
msgstr "8 - 5.1/HH/VI"
@@ -248,7 +249,7 @@ msgstr "Tillad vilkårlig DCP-billedhastighed"
msgid "Alpha 0"
msgstr "Alpha 0"
-#: src/wx/kdm_output_panel.cc:265
+#: src/wx/kdm_output_panel.cc:292
msgid "An unknown exception occurred."
msgstr "Der er sket en uhåndteret fejl."
@@ -353,7 +354,7 @@ msgstr "CPL-ID"
msgid "CPL annotation text"
msgstr "CPL-annotationstekst"
-#: src/wx/kdm_output_panel.cc:261
+#: src/wx/kdm_output_panel.cc:288
msgid "CPL's content is not encrypted."
msgstr "CPL'ens indhold er ikke krypteret."
@@ -397,7 +398,7 @@ msgstr "Søg efter opdateringer ved opstart."
msgid "Choose CPL..."
msgstr "Vælg CPL..."
-#: src/wx/content_panel.cc:359
+#: src/wx/content_panel.cc:361
msgid "Choose a DCP folder"
msgstr "Vælg en DCP folder"
@@ -405,11 +406,11 @@ msgstr "Vælg en DCP folder"
msgid "Choose a file"
msgstr "Vælg en fil"
-#: src/wx/content_panel.cc:286
+#: src/wx/content_panel.cc:288
msgid "Choose a file or files"
msgstr "Vælg en fil eller filer"
-#: src/wx/content_menu.cc:289 src/wx/content_panel.cc:314
+#: src/wx/content_menu.cc:289 src/wx/content_panel.cc:316
msgid "Choose a folder"
msgstr "Vælg en folder"
@@ -513,7 +514,7 @@ msgstr "Kunne ikke læse certifikatfil (%s)"
msgid "Could not read key file; file is too long (%s)"
msgstr "Kunne ikke læse nøgle fil, filen er for lang (%s)"
-#: src/wx/film_viewer.cc:761
+#: src/wx/film_viewer.cc:775
#, c-format
msgid ""
"Could not set up audio output (%s). There will be no audio during the "
@@ -537,7 +538,7 @@ msgid "Crop"
msgstr "Beskær"
#: src/wx/audio_mapping_view.cc:475 src/wx/audio_mapping_view.cc:477
-#: src/wx/film_editor.cc:55 src/wx/player_information.cc:47
+#: src/wx/film_editor.cc:55 src/wx/player_information.cc:49
msgid "DCP"
msgstr "DCP"
@@ -553,8 +554,8 @@ msgstr "DCP-folder"
msgid "DCP metadata filename format"
msgstr ""
-#: src/wx/about_dialog.cc:50 src/wx/wx_util.cc:90 src/wx/wx_util.cc:102
-#: src/wx/wx_util.cc:110
+#: src/wx/about_dialog.cc:50 src/wx/wx_util.cc:92 src/wx/wx_util.cc:104
+#: src/wx/wx_util.cc:112
msgid "DCP-o-matic"
msgstr "DCP-o-matic"
@@ -574,6 +575,11 @@ msgstr "Debug: afsendelse af e-mail"
msgid "Debug: encode"
msgstr "Debug: encode"
+#: src/wx/player_information.cc:135
+#, c-format
+msgid "Decode resolution: %dx%d"
+msgstr ""
+
#: src/wx/config_dialog.cc:721
msgid "Decrypting KDMs"
msgstr "Dekrypterer KDMere"
@@ -670,7 +676,7 @@ msgstr "Download..."
msgid "Downloading certificate"
msgstr "Downloader certifikat"
-#: src/wx/player_information.cc:73
+#: src/wx/player_information.cc:76
#, c-format
msgid "Dropped frames: %d"
msgstr ""
@@ -1032,7 +1038,7 @@ msgstr ""
msgid "Join"
msgstr "Sammensæt"
-#: src/wx/film_viewer.cc:117
+#: src/wx/film_viewer.cc:118
msgid "Jump to selected content"
msgstr ""
@@ -1097,9 +1103,8 @@ msgstr "Venstre øje"
msgid "Length"
msgstr "Længde"
-#: src/wx/player_information.cc:118
-#, c-format
-msgid "Length: %s (%ld frames)"
+#: src/wx/player_information.cc:121
+msgid "Length: %1 (%2 frames)"
msgstr ""
#: src/wx/subtitle_panel.cc:108
@@ -1123,7 +1128,7 @@ msgstr ""
msgid "Lower priority"
msgstr ""
-#: src/wx/content_panel.cc:552
+#: src/wx/content_panel.cc:554
msgid "MISSING: "
msgstr "MANGLER: "
@@ -1220,11 +1225,11 @@ msgstr "Mine dokumenter"
msgid "My problem is"
msgstr "Mit problem er"
-#: src/wx/content_panel.cc:556
+#: src/wx/content_panel.cc:558
msgid "NEEDS KDM: "
msgstr "HAR BRUG FOR KDM: "
-#: src/wx/content_panel.cc:560
+#: src/wx/content_panel.cc:562
msgid "NEEDS OV: "
msgstr "HAR BRUG FOR OV: "
@@ -1232,12 +1237,12 @@ msgstr "HAR BRUG FOR OV: "
msgid "Name"
msgstr "Navn"
-#: src/wx/player_information.cc:104
+#: src/wx/player_information.cc:108
#, fuzzy
msgid "Needs KDM"
msgstr "Vælg KDM"
-#: src/wx/player_information.cc:99
+#: src/wx/player_information.cc:103
msgid "Needs OV"
msgstr ""
@@ -1249,7 +1254,7 @@ msgstr "Nyt navn"
msgid "New versions of DCP-o-matic are available."
msgstr "Nye versioner af DCP-o-matic er tilgængelige."
-#: src/wx/player_information.cc:88
+#: src/wx/player_information.cc:91
msgid "No DCP loaded."
msgstr "Ingen DCP indlæst."
@@ -1262,7 +1267,7 @@ msgstr "Ingen DCP valgt."
msgid "No audio will be passed from content channel %d to DCP channel %d."
msgstr "Ingen lyd vil blive sendt fra indholdskanal %d til DCP-kanal %d."
-#: src/wx/content_panel.cc:333
+#: src/wx/content_panel.cc:335
msgid "No content found in this folder."
msgstr "Fandt intet indhold i denne folder."
@@ -1329,7 +1334,7 @@ msgstr "Udgående mail server"
msgid "Outline"
msgstr "Omrids"
-#: src/wx/film_viewer.cc:111
+#: src/wx/film_viewer.cc:112
msgid "Outline content"
msgstr "Indram indhold"
@@ -1363,6 +1368,23 @@ msgstr ""
msgid "Password"
msgstr "Password"
+#: src/wx/paste_dialog.cc:24
+msgid "Paste"
+msgstr ""
+
+#: src/wx/paste_dialog.cc:29
+msgid "Paste audio settings"
+msgstr ""
+
+#: src/wx/paste_dialog.cc:32
+#, fuzzy
+msgid "Paste subtitle settings"
+msgstr "Brug undertekster"
+
+#: src/wx/paste_dialog.cc:26
+msgid "Paste video settings"
+msgstr ""
+
#: src/wx/normal_job_view.cc:37 src/wx/normal_job_view.cc:53
msgid "Pause"
msgstr "Pause"
@@ -1380,11 +1402,11 @@ msgstr "Peak: %.2fdB"
msgid "Peak: unknown"
msgstr "Peak: ukendt"
-#: src/wx/player_information.cc:56
+#: src/wx/player_information.cc:58
msgid "Performance"
msgstr ""
-#: src/wx/film_viewer.cc:87
+#: src/wx/film_viewer.cc:88
msgid "Play"
msgstr "Afspil"
@@ -1735,7 +1757,7 @@ msgstr ""
msgid "Single reel"
msgstr "Enkelt spole"
-#: src/wx/player_information.cc:110
+#: src/wx/player_information.cc:114
#, c-format
msgid "Size: %dx%d"
msgstr ""
@@ -1797,7 +1819,7 @@ msgstr "Underteksters udseende"
msgid "Subtitles"
msgstr "Undertekster"
-#: src/wx/about_dialog.cc:320
+#: src/wx/about_dialog.cc:331
msgid "Supported by"
msgstr "Støttet af"
@@ -1837,7 +1859,7 @@ msgstr "Område (f.eks. UK)"
msgid "Test version "
msgstr "Testversion "
-#: src/wx/about_dialog.cc:377
+#: src/wx/about_dialog.cc:388
msgid "Tested by"
msgstr "Testet af"
@@ -1876,7 +1898,7 @@ msgid ""
"There is already a template with this name. Do you want to overwrite it?"
msgstr "Der er allerede en skabelon med dette navn. Vil du overskrive den?"
-#: src/wx/film_viewer.cc:204
+#: src/wx/film_viewer.cc:212
msgid "There is not enough free memory to do that."
msgstr "Der er ikke tilstrækkelig ledig hukommelse til at gøre dette."
@@ -2191,13 +2213,13 @@ msgid ""
"screen with this name."
msgstr ""
-#: src/wx/kdm_output_panel.cc:180
+#: src/wx/kdm_output_panel.cc:207
msgid ""
"You have selected some cinemas that have no configured email address. Do "
"you want to continue?"
msgstr ""
-#: src/wx/kdm_output_panel.cc:168
+#: src/wx/kdm_output_panel.cc:195
msgid ""
"You must set up a mail server in Preferences before you can send emails."
msgstr ""
diff --git a/src/wx/po/de_DE.po b/src/wx/po/de_DE.po
index a7cf29d2b..eff61a908 100644
--- a/src/wx/po/de_DE.po
+++ b/src/wx/po/de_DE.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: \n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2017-10-24 21:11+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2018-01-05 23:30+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2017-09-12 18:03+0100\n"
"Last-Translator: Carsten Kurz\n"
"Language-Team: DCP-o-matic translators\n"
@@ -41,8 +41,9 @@ msgid "%d KDMs written to %s"
msgstr "%d KDMs geschrieben nach %s"
#: src/wx/about_dialog.cc:83
+#, fuzzy
msgid ""
-"(C) 2012-2017 Carl Hetherington, Terrence Meiczinger\n"
+"(C) 2012-2018 Carl Hetherington, Terrence Meiczinger\n"
" Ole Laursen, Brecht Sanders"
msgstr ""
"(C) 2012-2017 Carl Hetherington, Terrence Meiczinger\n"
@@ -60,11 +61,11 @@ msgstr "(Programm zum Ändern der Sprache neu starten)"
msgid "-6dB"
msgstr "-6dB"
-#: src/wx/wx_util.cc:377
+#: src/wx/wx_util.cc:379
msgid "12 - 7.1/HI/VI"
msgstr "12 - 7.1/HI/VI"
-#: src/wx/wx_util.cc:369
+#: src/wx/wx_util.cc:371
msgid "2 - stereo"
msgstr "2 - Stereo"
@@ -108,7 +109,7 @@ msgstr "3D nur rechts"
msgid "3D top/bottom"
msgstr "3D Oben/Unten (OU)"
-#: src/wx/wx_util.cc:371
+#: src/wx/wx_util.cc:373
msgid "4 - L/C/R/Lfe"
msgstr "4 - L/C/R/SUB"
@@ -116,11 +117,11 @@ msgstr "4 - L/C/R/SUB"
msgid "4K"
msgstr "4K"
-#: src/wx/wx_util.cc:373
+#: src/wx/wx_util.cc:375
msgid "6 - 5.1"
msgstr "6 - 5.1"
-#: src/wx/wx_util.cc:375
+#: src/wx/wx_util.cc:377
msgid "8 - 5.1/HI/VI"
msgstr "8 - 5.1/HI/VI"
@@ -257,7 +258,7 @@ msgstr "Auch Nicht-Standard-Bildraten erlauben (Vorsicht!)"
msgid "Alpha 0"
msgstr "Alpha 0"
-#: src/wx/kdm_output_panel.cc:265
+#: src/wx/kdm_output_panel.cc:292
msgid "An unknown exception occurred."
msgstr "Ein unbekannter Fehler ist aufgetreten."
@@ -365,7 +366,7 @@ msgstr "CPL ID"
msgid "CPL annotation text"
msgstr "CPL annotation text"
-#: src/wx/kdm_output_panel.cc:261
+#: src/wx/kdm_output_panel.cc:288
msgid "CPL's content is not encrypted."
msgstr "Die Mediendaten ('Assets') dieser CPL sind nicht verschlüsselt!"
@@ -409,7 +410,7 @@ msgstr "Beim Start auf Updates überprüfen."
msgid "Choose CPL..."
msgstr "CPL/Version auswählen..."
-#: src/wx/content_panel.cc:359
+#: src/wx/content_panel.cc:361
msgid "Choose a DCP folder"
msgstr "Ordner mit DCP wählen!"
@@ -417,11 +418,11 @@ msgstr "Ordner mit DCP wählen!"
msgid "Choose a file"
msgstr "Datei auswählen"
-#: src/wx/content_panel.cc:286
+#: src/wx/content_panel.cc:288
msgid "Choose a file or files"
msgstr "Eine oder mehrere Dateien auswählen"
-#: src/wx/content_menu.cc:289 src/wx/content_panel.cc:314
+#: src/wx/content_menu.cc:289 src/wx/content_panel.cc:316
msgid "Choose a folder"
msgstr "Ordner mit nummerierter Bildsequenz, oder DCP wählen!"
@@ -525,7 +526,7 @@ msgstr "Konnte die Zertifikatsdatei (%s) nicht lesen."
msgid "Could not read key file; file is too long (%s)"
msgstr "Konnte Schlüssel nicht auswerten, Datei zu lang (%s)"
-#: src/wx/film_viewer.cc:761
+#: src/wx/film_viewer.cc:775
#, c-format
msgid ""
"Could not set up audio output (%s). There will be no audio during the "
@@ -552,7 +553,7 @@ msgid "Crop"
msgstr "Beschneiden"
#: src/wx/audio_mapping_view.cc:475 src/wx/audio_mapping_view.cc:477
-#: src/wx/film_editor.cc:55 src/wx/player_information.cc:47
+#: src/wx/film_editor.cc:55 src/wx/player_information.cc:49
msgid "DCP"
msgstr "DCP"
@@ -568,8 +569,8 @@ msgstr "DCP Verzeichnis"
msgid "DCP metadata filename format"
msgstr "Dateinamenformatierung der DCP Metadaten"
-#: src/wx/about_dialog.cc:50 src/wx/wx_util.cc:90 src/wx/wx_util.cc:102
-#: src/wx/wx_util.cc:110
+#: src/wx/about_dialog.cc:50 src/wx/wx_util.cc:92 src/wx/wx_util.cc:104
+#: src/wx/wx_util.cc:112
msgid "DCP-o-matic"
msgstr "DCP-o-matic"
@@ -589,6 +590,11 @@ msgstr "Debug: email sending"
msgid "Debug: encode"
msgstr "Debug: encode"
+#: src/wx/player_information.cc:135
+#, c-format
+msgid "Decode resolution: %dx%d"
+msgstr ""
+
#: src/wx/config_dialog.cc:721
msgid "Decrypting KDMs"
msgstr "Entschlüssele KDMs"
@@ -685,7 +691,7 @@ msgstr "Download..."
msgid "Downloading certificate"
msgstr "Zertifikat wird heruntergeladen..."
-#: src/wx/player_information.cc:73
+#: src/wx/player_information.cc:76
#, c-format
msgid "Dropped frames: %d"
msgstr "Übersprungene Bilder: %d"
@@ -1060,7 +1066,7 @@ msgstr "JPEG2000 Datenrate"
msgid "Join"
msgstr "Nahtlos verbinden (VOB, MTS...)"
-#: src/wx/film_viewer.cc:117
+#: src/wx/film_viewer.cc:118
msgid "Jump to selected content"
msgstr "Springe zu ausgewähltem Inhalt"
@@ -1129,9 +1135,9 @@ msgstr "3D: Linkes Auge"
msgid "Length"
msgstr "Länge"
-#: src/wx/player_information.cc:118
-#, c-format
-msgid "Length: %s (%ld frames)"
+#: src/wx/player_information.cc:121
+#, fuzzy
+msgid "Length: %1 (%2 frames)"
msgstr "Länge: %s (%ld Bilder)"
#: src/wx/subtitle_panel.cc:108
@@ -1155,7 +1161,7 @@ msgstr "LU - Relativer Lautheitsumfang (EBU R128): %.2f LU"
msgid "Lower priority"
msgstr "Niedrigere Priorität"
-#: src/wx/content_panel.cc:552
+#: src/wx/content_panel.cc:554
msgid "MISSING: "
msgstr "FEHLT:"
@@ -1252,11 +1258,11 @@ msgstr "Meine Dokumente"
msgid "My problem is"
msgstr "Ich habe folgendes Problem:"
-#: src/wx/content_panel.cc:556
+#: src/wx/content_panel.cc:558
msgid "NEEDS KDM: "
msgstr "Benötigt KDM:"
-#: src/wx/content_panel.cc:560
+#: src/wx/content_panel.cc:562
msgid "NEEDS OV: "
msgstr "Benötigt OV:"
@@ -1264,12 +1270,12 @@ msgstr "Benötigt OV:"
msgid "Name"
msgstr "Name"
-#: src/wx/player_information.cc:104
+#: src/wx/player_information.cc:108
#, fuzzy
msgid "Needs KDM"
msgstr "KDM auswählen"
-#: src/wx/player_information.cc:99
+#: src/wx/player_information.cc:103
msgid "Needs OV"
msgstr ""
@@ -1281,7 +1287,7 @@ msgstr "Neuer Name"
msgid "New versions of DCP-o-matic are available."
msgstr "Eine neue Version von DCP-o-matic ist verfügbar."
-#: src/wx/player_information.cc:88
+#: src/wx/player_information.cc:91
msgid "No DCP loaded."
msgstr "Kein DCP ausgewählt"
@@ -1295,7 +1301,7 @@ msgid "No audio will be passed from content channel %d to DCP channel %d."
msgstr ""
"Der Ton von Kanal %d (Quelle) wird nicht an Kanal %d (DCP) weitergegeben."
-#: src/wx/content_panel.cc:333
+#: src/wx/content_panel.cc:335
msgid "No content found in this folder."
msgstr "Keine Inhalte in diesem Ordner."
@@ -1363,7 +1369,7 @@ msgstr "Ausgehender/SMTP Mail Server"
msgid "Outline"
msgstr "Umrissdarstellung"
-#: src/wx/film_viewer.cc:111
+#: src/wx/film_viewer.cc:112
msgid "Outline content"
msgstr "Inhalt hervorheben"
@@ -1397,6 +1403,23 @@ msgstr "Diese Datei mit der aktuellen Konfiguration überschreiben"
msgid "Password"
msgstr "Passwort"
+#: src/wx/paste_dialog.cc:24
+msgid "Paste"
+msgstr ""
+
+#: src/wx/paste_dialog.cc:29
+msgid "Paste audio settings"
+msgstr ""
+
+#: src/wx/paste_dialog.cc:32
+#, fuzzy
+msgid "Paste subtitle settings"
+msgstr "Untertitel verwenden"
+
+#: src/wx/paste_dialog.cc:26
+msgid "Paste video settings"
+msgstr ""
+
#: src/wx/normal_job_view.cc:37 src/wx/normal_job_view.cc:53
msgid "Pause"
msgstr "Pause"
@@ -1414,11 +1437,11 @@ msgstr "Spitzenwert: %.2fdB"
msgid "Peak: unknown"
msgstr "Spitzenwert: Unbekannt"
-#: src/wx/player_information.cc:56
+#: src/wx/player_information.cc:58
msgid "Performance"
msgstr "Wiedergabeleistung"
-#: src/wx/film_viewer.cc:87
+#: src/wx/film_viewer.cc:88
msgid "Play"
msgstr "Abspielen"
@@ -1770,7 +1793,7 @@ msgstr "Gammafunktion, lineares Segment für niedrige Helligkeitswerte"
msgid "Single reel"
msgstr "Einzelakt (nur eine MXF Datei)"
-#: src/wx/player_information.cc:110
+#: src/wx/player_information.cc:114
#, c-format
msgid "Size: %dx%d"
msgstr "Größe: %dx%d"
@@ -1832,7 +1855,7 @@ msgstr "Untertitel Darstellung"
msgid "Subtitles"
msgstr "Untertitel"
-#: src/wx/about_dialog.cc:320
+#: src/wx/about_dialog.cc:331
msgid "Supported by"
msgstr "Unterstützt durch"
@@ -1872,7 +1895,7 @@ msgstr "Gebiet (z.B. UK)"
msgid "Test version "
msgstr "Test Version"
-#: src/wx/about_dialog.cc:377
+#: src/wx/about_dialog.cc:388
msgid "Tested by"
msgstr "Getestet von"
@@ -1919,7 +1942,7 @@ msgstr ""
"Eine Projektvorlage dieses Namens existiert bereits. Wollen Sie sie "
"überschreiben?"
-#: src/wx/film_viewer.cc:204
+#: src/wx/film_viewer.cc:212
msgid "There is not enough free memory to do that."
msgstr "Für diese Operation ist nicht genug freier Speicher verfügbar."
@@ -2239,7 +2262,7 @@ msgstr ""
"existiert bereits in diesem Kino. Alle Einträge innerhalb eines Kinos müssen "
"eindeutig sein."
-#: src/wx/kdm_output_panel.cc:180
+#: src/wx/kdm_output_panel.cc:207
msgid ""
"You have selected some cinemas that have no configured email address. Do "
"you want to continue?"
@@ -2247,7 +2270,7 @@ msgstr ""
"Für einige der von ihnen ausgewählten Kinos wurden keine Email-"
"Empfängeradressen konfiguriert. Möchten sie dennoch fort fahren?"
-#: src/wx/kdm_output_panel.cc:168
+#: src/wx/kdm_output_panel.cc:195
msgid ""
"You must set up a mail server in Preferences before you can send emails."
msgstr ""
diff --git a/src/wx/po/es_ES.po b/src/wx/po/es_ES.po
index 5f9b5caf8..4db8fd6aa 100644
--- a/src/wx/po/es_ES.po
+++ b/src/wx/po/es_ES.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: libdcpomatic-wx\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2017-10-24 21:11+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2018-01-05 23:30+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2017-08-26 01:42-0400\n"
"Last-Translator: Manuel AC <manuel.acevedo@civantos.>\n"
"Language-Team: Manuel AC <manuel.acevedo@civantos.com>\n"
@@ -38,8 +38,9 @@ msgid "%d KDMs written to %s"
msgstr "%d KDMs guardadas en %s"
#: src/wx/about_dialog.cc:83
+#, fuzzy
msgid ""
-"(C) 2012-2017 Carl Hetherington, Terrence Meiczinger\n"
+"(C) 2012-2018 Carl Hetherington, Terrence Meiczinger\n"
" Ole Laursen, Brecht Sanders"
msgstr ""
"(C) 2012-2017 Carl Hetherington, Terrence Meiczinger\n"
@@ -57,11 +58,11 @@ msgstr "(reinicia DCP-o-matic para ver el cambio de idioma)"
msgid "-6dB"
msgstr "-6dB"
-#: src/wx/wx_util.cc:377
+#: src/wx/wx_util.cc:379
msgid "12 - 7.1/HI/VI"
msgstr "12 - 7.1/HI/VI"
-#: src/wx/wx_util.cc:369
+#: src/wx/wx_util.cc:371
msgid "2 - stereo"
msgstr "2 - estéreo"
@@ -105,7 +106,7 @@ msgstr "3D sólo derecha"
msgid "3D top/bottom"
msgstr "3D arriba/abajo"
-#: src/wx/wx_util.cc:371
+#: src/wx/wx_util.cc:373
msgid "4 - L/C/R/Lfe"
msgstr "4 - L/C/R/Lfe"
@@ -113,11 +114,11 @@ msgstr "4 - L/C/R/Lfe"
msgid "4K"
msgstr "4K"
-#: src/wx/wx_util.cc:373
+#: src/wx/wx_util.cc:375
msgid "6 - 5.1"
msgstr "6 - 5.1"
-#: src/wx/wx_util.cc:375
+#: src/wx/wx_util.cc:377
msgid "8 - 5.1/HI/VI"
msgstr "8 - 5.1/HI/VI"
@@ -250,7 +251,7 @@ msgstr "Permitir cualquier velocidad de DCP"
msgid "Alpha 0"
msgstr "Alpha 0"
-#: src/wx/kdm_output_panel.cc:265
+#: src/wx/kdm_output_panel.cc:292
msgid "An unknown exception occurred."
msgstr "Ha ocurrido un error desconocido."
@@ -354,7 +355,7 @@ msgstr "Identificador CPL"
msgid "CPL annotation text"
msgstr "Texto de anotación DCP"
-#: src/wx/kdm_output_panel.cc:261
+#: src/wx/kdm_output_panel.cc:288
msgid "CPL's content is not encrypted."
msgstr "El contenido del CPL no está encriptado."
@@ -398,7 +399,7 @@ msgstr "Buscar actualizaciones al iniciar"
msgid "Choose CPL..."
msgstr "Elegir CPL..."
-#: src/wx/content_panel.cc:359
+#: src/wx/content_panel.cc:361
msgid "Choose a DCP folder"
msgstr "Elige una carpeta DCP"
@@ -406,11 +407,11 @@ msgstr "Elige una carpeta DCP"
msgid "Choose a file"
msgstr "Elige un fichero"
-#: src/wx/content_panel.cc:286
+#: src/wx/content_panel.cc:288
msgid "Choose a file or files"
msgstr "Elegir un fichero o ficheros"
-#: src/wx/content_menu.cc:289 src/wx/content_panel.cc:314
+#: src/wx/content_menu.cc:289 src/wx/content_panel.cc:316
msgid "Choose a folder"
msgstr "Elige una carpeta"
@@ -516,7 +517,7 @@ msgid "Could not read key file; file is too long (%s)"
msgstr ""
"No se pudo leer el fichero de llave; el fichero es demasiado largo (%s)"
-#: src/wx/film_viewer.cc:761
+#: src/wx/film_viewer.cc:775
#, c-format
msgid ""
"Could not set up audio output (%s). There will be no audio during the "
@@ -541,7 +542,7 @@ msgid "Crop"
msgstr "Recortar"
#: src/wx/audio_mapping_view.cc:475 src/wx/audio_mapping_view.cc:477
-#: src/wx/film_editor.cc:55 src/wx/player_information.cc:47
+#: src/wx/film_editor.cc:55 src/wx/player_information.cc:49
msgid "DCP"
msgstr "DCP"
@@ -557,8 +558,8 @@ msgstr "Carpeta DCP"
msgid "DCP metadata filename format"
msgstr "Formato del nombre de los ficheros de metadatos del DCP"
-#: src/wx/about_dialog.cc:50 src/wx/wx_util.cc:90 src/wx/wx_util.cc:102
-#: src/wx/wx_util.cc:110
+#: src/wx/about_dialog.cc:50 src/wx/wx_util.cc:92 src/wx/wx_util.cc:104
+#: src/wx/wx_util.cc:112
msgid "DCP-o-matic"
msgstr "DCP-o-matic"
@@ -578,6 +579,11 @@ msgstr "Depurar: envío de correo"
msgid "Debug: encode"
msgstr "Depurar: codificación"
+#: src/wx/player_information.cc:135
+#, c-format
+msgid "Decode resolution: %dx%d"
+msgstr ""
+
#: src/wx/config_dialog.cc:721
msgid "Decrypting KDMs"
msgstr "Desencriptando KDMs"
@@ -674,7 +680,7 @@ msgstr "Descargar…"
msgid "Downloading certificate"
msgstr "Descargando certificado"
-#: src/wx/player_information.cc:73
+#: src/wx/player_information.cc:76
#, c-format
msgid "Dropped frames: %d"
msgstr "Imágenes perdidas: %d"
@@ -1046,7 +1052,7 @@ msgstr ""
msgid "Join"
msgstr "Unir"
-#: src/wx/film_viewer.cc:117
+#: src/wx/film_viewer.cc:118
msgid "Jump to selected content"
msgstr "Saltar al contenido seleccionado"
@@ -1111,9 +1117,9 @@ msgstr "Ojo izquierdo"
msgid "Length"
msgstr "Longitud"
-#: src/wx/player_information.cc:118
-#, c-format
-msgid "Length: %s (%ld frames)"
+#: src/wx/player_information.cc:121
+#, fuzzy
+msgid "Length: %1 (%2 frames)"
msgstr "Longitud: %s (%ld imágenes)"
#: src/wx/subtitle_panel.cc:108
@@ -1137,7 +1143,7 @@ msgstr "Rango de volumen %.2f LU"
msgid "Lower priority"
msgstr "Reducir la prioridad"
-#: src/wx/content_panel.cc:552
+#: src/wx/content_panel.cc:554
msgid "MISSING: "
msgstr "FALTA: "
@@ -1234,11 +1240,11 @@ msgstr "Mis documentos"
msgid "My problem is"
msgstr "Mi problema es"
-#: src/wx/content_panel.cc:556
+#: src/wx/content_panel.cc:558
msgid "NEEDS KDM: "
msgstr "NECESITA KDM: "
-#: src/wx/content_panel.cc:560
+#: src/wx/content_panel.cc:562
msgid "NEEDS OV: "
msgstr "NECESITA OV: "
@@ -1246,12 +1252,12 @@ msgstr "NECESITA OV: "
msgid "Name"
msgstr "Nombre"
-#: src/wx/player_information.cc:104
+#: src/wx/player_information.cc:108
#, fuzzy
msgid "Needs KDM"
msgstr "Seleccionar KDM"
-#: src/wx/player_information.cc:99
+#: src/wx/player_information.cc:103
msgid "Needs OV"
msgstr ""
@@ -1263,7 +1269,7 @@ msgstr "Nuevo nombre"
msgid "New versions of DCP-o-matic are available."
msgstr "Nuevas versiones disponibles de DCP-o-matic."
-#: src/wx/player_information.cc:88
+#: src/wx/player_information.cc:91
msgid "No DCP loaded."
msgstr "No se ha cargado ningún DCP."
@@ -1276,7 +1282,7 @@ msgstr "No se ha seleccionado ningún DCP."
msgid "No audio will be passed from content channel %d to DCP channel %d."
msgstr "No pasará audio del canal de origen %d al canal %d del DCP."
-#: src/wx/content_panel.cc:333
+#: src/wx/content_panel.cc:335
msgid "No content found in this folder."
msgstr "No se encontró contenido en esta carpeta."
@@ -1344,7 +1350,7 @@ msgstr "Servidor de salida de correo"
msgid "Outline"
msgstr "Contorno"
-#: src/wx/film_viewer.cc:111
+#: src/wx/film_viewer.cc:112
msgid "Outline content"
msgstr "Resaltar contenido"
@@ -1378,6 +1384,23 @@ msgstr "Sobreescribir este fichero con la configuración actual"
msgid "Password"
msgstr "Clave"
+#: src/wx/paste_dialog.cc:24
+msgid "Paste"
+msgstr ""
+
+#: src/wx/paste_dialog.cc:29
+msgid "Paste audio settings"
+msgstr ""
+
+#: src/wx/paste_dialog.cc:32
+#, fuzzy
+msgid "Paste subtitle settings"
+msgstr "Usar subtítulos"
+
+#: src/wx/paste_dialog.cc:26
+msgid "Paste video settings"
+msgstr ""
+
#: src/wx/normal_job_view.cc:37 src/wx/normal_job_view.cc:53
msgid "Pause"
msgstr "Pausa"
@@ -1395,11 +1418,11 @@ msgstr "Pico: %.2fdB"
msgid "Peak: unknown"
msgstr "Pico: desconocido"
-#: src/wx/player_information.cc:56
+#: src/wx/player_information.cc:58
msgid "Performance"
msgstr "Rendimiento"
-#: src/wx/film_viewer.cc:87
+#: src/wx/film_viewer.cc:88
msgid "Play"
msgstr "Reproducir"
@@ -1750,7 +1773,7 @@ msgstr "Gamma simple, lineal para valores pequeños"
msgid "Single reel"
msgstr "Bobina única"
-#: src/wx/player_information.cc:110
+#: src/wx/player_information.cc:114
#, c-format
msgid "Size: %dx%d"
msgstr "Tamaño: %dx%d"
@@ -1812,7 +1835,7 @@ msgstr "Apariencia del subtítulo"
msgid "Subtitles"
msgstr "Subtítulos"
-#: src/wx/about_dialog.cc:320
+#: src/wx/about_dialog.cc:331
msgid "Supported by"
msgstr "Soportado por"
@@ -1852,7 +1875,7 @@ msgstr "Territorio (ej. ES)"
msgid "Test version "
msgstr "Versión de prueba "
-#: src/wx/about_dialog.cc:377
+#: src/wx/about_dialog.cc:388
msgid "Tested by"
msgstr "Comprobado por"
@@ -1894,7 +1917,7 @@ msgid ""
"There is already a template with this name. Do you want to overwrite it?"
msgstr "Ya existe una plantilla con ese nombre. ¿Quieres sobreescribirla?"
-#: src/wx/film_viewer.cc:204
+#: src/wx/film_viewer.cc:212
msgid "There is not enough free memory to do that."
msgstr "No hay suficiente memoria para hacer eso."
@@ -2213,7 +2236,7 @@ msgstr ""
"No puede cambiar el nombre de esta sala por '%s' porque este cine ya tiene "
"una sala llamada así."
-#: src/wx/kdm_output_panel.cc:180
+#: src/wx/kdm_output_panel.cc:207
msgid ""
"You have selected some cinemas that have no configured email address. Do "
"you want to continue?"
@@ -2221,7 +2244,7 @@ msgstr ""
"Ha seleccionado algunos cines que no tienen configurado un correo "
"electrónico. ¿Quiere continuar?"
-#: src/wx/kdm_output_panel.cc:168
+#: src/wx/kdm_output_panel.cc:195
msgid ""
"You must set up a mail server in Preferences before you can send emails."
msgstr ""
diff --git a/src/wx/po/fr_FR.po b/src/wx/po/fr_FR.po
index c9b11da63..8e9dfe8c4 100644
--- a/src/wx/po/fr_FR.po
+++ b/src/wx/po/fr_FR.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: DCP-o-matic FRENCH\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2017-10-24 21:11+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2018-01-05 23:30+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2017-11-07 23:37+0100\n"
"Last-Translator: Grégoire AUSINA <gregoire@gisele-productions.eu>\n"
"Language-Team: \n"
@@ -40,8 +40,9 @@ msgid "%d KDMs written to %s"
msgstr "KDMs %d écrites dans %s"
#: src/wx/about_dialog.cc:83
+#, fuzzy
msgid ""
-"(C) 2012-2017 Carl Hetherington, Terrence Meiczinger\n"
+"(C) 2012-2018 Carl Hetherington, Terrence Meiczinger\n"
" Ole Laursen, Brecht Sanders"
msgstr ""
"(C) 2012-2017 par Carl Hetherington, Terrence Meiczinger\n"
@@ -59,11 +60,11 @@ msgstr "(redémarrez DCP-o-matic pour appliquer le changement de langue)"
msgid "-6dB"
msgstr "-6dB"
-#: src/wx/wx_util.cc:377
+#: src/wx/wx_util.cc:379
msgid "12 - 7.1/HI/VI"
msgstr "12 - 7.1/HI/VI"
-#: src/wx/wx_util.cc:369
+#: src/wx/wx_util.cc:371
msgid "2 - stereo"
msgstr "2 - stéréo"
@@ -107,7 +108,7 @@ msgstr "3D droite"
msgid "3D top/bottom"
msgstr "3D dessus/dessous"
-#: src/wx/wx_util.cc:371
+#: src/wx/wx_util.cc:373
msgid "4 - L/C/R/Lfe"
msgstr "4 - G/C/D/Bf"
@@ -115,11 +116,11 @@ msgstr "4 - G/C/D/Bf"
msgid "4K"
msgstr "4K"
-#: src/wx/wx_util.cc:373
+#: src/wx/wx_util.cc:375
msgid "6 - 5.1"
msgstr "6 - 5.1"
-#: src/wx/wx_util.cc:375
+#: src/wx/wx_util.cc:377
msgid "8 - 5.1/HI/VI"
msgstr "8 - 5.1/HI/VI"
@@ -252,7 +253,7 @@ msgstr "Autoriser toutes cadences"
msgid "Alpha 0"
msgstr "Alpha 0"
-#: src/wx/kdm_output_panel.cc:265
+#: src/wx/kdm_output_panel.cc:292
msgid "An unknown exception occurred."
msgstr "Une erreur inconnue est apparue."
@@ -359,7 +360,7 @@ msgstr "Id du CPL"
msgid "CPL annotation text"
msgstr "Nom CPL"
-#: src/wx/kdm_output_panel.cc:261
+#: src/wx/kdm_output_panel.cc:288
msgid "CPL's content is not encrypted."
msgstr "Le contenu du CPL n'est pas crypté."
@@ -403,7 +404,7 @@ msgstr "Recherche de mises à jour au démarrage."
msgid "Choose CPL..."
msgstr "Sélection CPL..."
-#: src/wx/content_panel.cc:359
+#: src/wx/content_panel.cc:361
msgid "Choose a DCP folder"
msgstr "Choisissez un dossier DCP"
@@ -411,11 +412,11 @@ msgstr "Choisissez un dossier DCP"
msgid "Choose a file"
msgstr "Choisissez un fichier"
-#: src/wx/content_panel.cc:286
+#: src/wx/content_panel.cc:288
msgid "Choose a file or files"
msgstr "Choisissez un ou plusieurs fichiers"
-#: src/wx/content_menu.cc:289 src/wx/content_panel.cc:314
+#: src/wx/content_menu.cc:289 src/wx/content_panel.cc:316
msgid "Choose a folder"
msgstr "Choisissez un dossier"
@@ -521,7 +522,7 @@ msgstr "Lecture du ficher de certificat (%s) impossible"
msgid "Could not read key file; file is too long (%s)"
msgstr "Fichier clé illisible car trop long (%s)"
-#: src/wx/film_viewer.cc:761
+#: src/wx/film_viewer.cc:775
#, c-format
msgid ""
"Could not set up audio output (%s). There will be no audio during the "
@@ -547,7 +548,7 @@ msgid "Crop"
msgstr "Rogner"
#: src/wx/audio_mapping_view.cc:475 src/wx/audio_mapping_view.cc:477
-#: src/wx/film_editor.cc:55 src/wx/player_information.cc:47
+#: src/wx/film_editor.cc:55 src/wx/player_information.cc:49
msgid "DCP"
msgstr "DCP"
@@ -563,8 +564,8 @@ msgstr "Répertoire du DCP"
msgid "DCP metadata filename format"
msgstr "Format du nom de fichier metadata du DCP"
-#: src/wx/about_dialog.cc:50 src/wx/wx_util.cc:90 src/wx/wx_util.cc:102
-#: src/wx/wx_util.cc:110
+#: src/wx/about_dialog.cc:50 src/wx/wx_util.cc:92 src/wx/wx_util.cc:104
+#: src/wx/wx_util.cc:112
msgid "DCP-o-matic"
msgstr "DCP-o-matic"
@@ -584,6 +585,11 @@ msgstr "Deboguage: envoi email"
msgid "Debug: encode"
msgstr "Deboguage: encodage"
+#: src/wx/player_information.cc:135
+#, c-format
+msgid "Decode resolution: %dx%d"
+msgstr ""
+
#: src/wx/config_dialog.cc:721
msgid "Decrypting KDMs"
msgstr "Décryptage KDMs"
@@ -680,7 +686,7 @@ msgstr "Téléchargement..."
msgid "Downloading certificate"
msgstr "Téléchargement Certificat en cours"
-#: src/wx/player_information.cc:73
+#: src/wx/player_information.cc:76
#, c-format
msgid "Dropped frames: %d"
msgstr "Images perdues: %d"
@@ -1051,7 +1057,7 @@ msgstr ""
msgid "Join"
msgstr "Ajouter"
-#: src/wx/film_viewer.cc:117
+#: src/wx/film_viewer.cc:118
msgid "Jump to selected content"
msgstr "Aller au contenu sélectionné"
@@ -1116,9 +1122,9 @@ msgstr "Oeil Gauche"
msgid "Length"
msgstr "Longueur"
-#: src/wx/player_information.cc:118
-#, c-format
-msgid "Length: %s (%ld frames)"
+#: src/wx/player_information.cc:121
+#, fuzzy
+msgid "Length: %1 (%2 frames)"
msgstr "Durée: %s (%ld images)"
#: src/wx/subtitle_panel.cc:108
@@ -1142,7 +1148,7 @@ msgstr "Plage Basses fréquences %.2f LU"
msgid "Lower priority"
msgstr "Plus basse priorité"
-#: src/wx/content_panel.cc:552
+#: src/wx/content_panel.cc:554
msgid "MISSING: "
msgstr "MANQUANT:"
@@ -1239,24 +1245,23 @@ msgstr "Mes Documents"
msgid "My problem is"
msgstr "Mon problème est :"
-#: src/wx/content_panel.cc:556
+#: src/wx/content_panel.cc:558
msgid "NEEDS KDM: "
msgstr "DEMANDE de KDM:"
-#: src/wx/content_panel.cc:560
+#: src/wx/content_panel.cc:562
msgid "NEEDS OV: "
msgstr "OV Nécessaire:"
-#: src/wx/cinema_dialog.cc:50 src/wx/dcp_panel.cc:72
-#: src/wx/screen_dialog.cc:68
+#: src/wx/cinema_dialog.cc:50 src/wx/dcp_panel.cc:72 src/wx/screen_dialog.cc:68
msgid "Name"
msgstr "Nom"
-#: src/wx/player_information.cc:104
+#: src/wx/player_information.cc:108
msgid "Needs KDM"
msgstr "Nécessite une KDM"
-#: src/wx/player_information.cc:99
+#: src/wx/player_information.cc:103
msgid "Needs OV"
msgstr "Nécessite une OV"
@@ -1268,7 +1273,7 @@ msgstr "Nouveau nom"
msgid "New versions of DCP-o-matic are available."
msgstr "De nouvelles versions de DCP-o-matic sont disponibles."
-#: src/wx/player_information.cc:88
+#: src/wx/player_information.cc:91
msgid "No DCP loaded."
msgstr "Aucun DCP chargé."
@@ -1281,7 +1286,7 @@ msgstr "Aucun DCP sélectionné"
msgid "No audio will be passed from content channel %d to DCP channel %d."
msgstr "Aucun son ne passera du canal audio %d au canal %d du DCP."
-#: src/wx/content_panel.cc:333
+#: src/wx/content_panel.cc:335
msgid "No content found in this folder."
msgstr "Aucun contenu trouvé dans ce répertoire"
@@ -1349,7 +1354,7 @@ msgstr "Serveurs de messagerie sortant"
msgid "Outline"
msgstr "Contours"
-#: src/wx/film_viewer.cc:111
+#: src/wx/film_viewer.cc:112
msgid "Outline content"
msgstr "contours image"
@@ -1383,6 +1388,23 @@ msgstr "Ecraser ce fichier avec la nouvelle configuration"
msgid "Password"
msgstr "Mot de passe"
+#: src/wx/paste_dialog.cc:24
+msgid "Paste"
+msgstr ""
+
+#: src/wx/paste_dialog.cc:29
+msgid "Paste audio settings"
+msgstr ""
+
+#: src/wx/paste_dialog.cc:32
+#, fuzzy
+msgid "Paste subtitle settings"
+msgstr "Utiliser les sous-titres"
+
+#: src/wx/paste_dialog.cc:26
+msgid "Paste video settings"
+msgstr ""
+
#: src/wx/normal_job_view.cc:37 src/wx/normal_job_view.cc:53
msgid "Pause"
msgstr "Pause"
@@ -1400,11 +1422,11 @@ msgstr "Crête: %.2fdB"
msgid "Peak: unknown"
msgstr "Crête: inconnue"
-#: src/wx/player_information.cc:56
+#: src/wx/player_information.cc:58
msgid "Performance"
msgstr "Performance"
-#: src/wx/film_viewer.cc:87
+#: src/wx/film_viewer.cc:88
msgid "Play"
msgstr "Lecture"
@@ -1755,7 +1777,7 @@ msgstr "Gamma simple, linéarisée pour niveaux bas"
msgid "Single reel"
msgstr "Bobine unique"
-#: src/wx/player_information.cc:110
+#: src/wx/player_information.cc:114
#, c-format
msgid "Size: %dx%d"
msgstr "Taille: %dx%d"
@@ -1817,7 +1839,7 @@ msgstr "Apparence des sous-titres"
msgid "Subtitles"
msgstr "Sous-titres"
-#: src/wx/about_dialog.cc:320
+#: src/wx/about_dialog.cc:331
msgid "Supported by"
msgstr "Soutenu par"
@@ -1857,7 +1879,7 @@ msgstr "Territoire (ex. FR)"
msgid "Test version "
msgstr "Version test"
-#: src/wx/about_dialog.cc:377
+#: src/wx/about_dialog.cc:388
msgid "Tested by"
msgstr "Testé par"
@@ -1901,7 +1923,7 @@ msgid ""
"There is already a template with this name. Do you want to overwrite it?"
msgstr "Un modèle existant porte déjà ce nom. Voulez-vous l'écraser?"
-#: src/wx/film_viewer.cc:204
+#: src/wx/film_viewer.cc:212
msgid "There is not enough free memory to do that."
msgstr "Il n'y a pas assez de mémoire pour faire cela."
@@ -2220,7 +2242,7 @@ msgstr ""
"Vous ne pouvez pas modifier le nom de l'écran en '%s' car le cinéma possède "
"déjà un écran nommé ainsi."
-#: src/wx/kdm_output_panel.cc:180
+#: src/wx/kdm_output_panel.cc:207
msgid ""
"You have selected some cinemas that have no configured email address. Do "
"you want to continue?"
@@ -2228,7 +2250,7 @@ msgstr ""
"Vous avez choisi certains cinémas qui n'ont pas d'adresse mail connue. "
"Souhaitez vous poursuivre?"
-#: src/wx/kdm_output_panel.cc:168
+#: src/wx/kdm_output_panel.cc:195
msgid ""
"You must set up a mail server in Preferences before you can send emails."
msgstr ""
diff --git a/src/wx/po/it_IT.po b/src/wx/po/it_IT.po
index 140aeac51..bc1325fe7 100644
--- a/src/wx/po/it_IT.po
+++ b/src/wx/po/it_IT.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: IT VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2017-10-24 21:11+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2018-01-05 23:30+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2016-10-28 17:22+0200\n"
"Last-Translator: William Fanelli <william.f@impronte.com>\n"
"Language-Team: \n"
@@ -40,7 +40,7 @@ msgstr ""
#: src/wx/about_dialog.cc:83
#, fuzzy
msgid ""
-"(C) 2012-2017 Carl Hetherington, Terrence Meiczinger\n"
+"(C) 2012-2018 Carl Hetherington, Terrence Meiczinger\n"
" Ole Laursen, Brecht Sanders"
msgstr ""
"(C) 2012-2015 Carl Hetherington, Terrence Meiczinger\n"
@@ -58,11 +58,11 @@ msgstr "(riavviare DCP-o-matic per vedere le modifiche)"
msgid "-6dB"
msgstr "-6dB"
-#: src/wx/wx_util.cc:377
+#: src/wx/wx_util.cc:379
msgid "12 - 7.1/HI/VI"
msgstr "12 - 7.1/HI/VI"
-#: src/wx/wx_util.cc:369
+#: src/wx/wx_util.cc:371
msgid "2 - stereo"
msgstr "2 - stereo"
@@ -106,7 +106,7 @@ msgstr "3D solo destra"
msgid "3D top/bottom"
msgstr "3D alto/basso"
-#: src/wx/wx_util.cc:371
+#: src/wx/wx_util.cc:373
msgid "4 - L/C/R/Lfe"
msgstr "4 - L/C/R/Lfe"
@@ -114,11 +114,11 @@ msgstr "4 - L/C/R/Lfe"
msgid "4K"
msgstr "4K"
-#: src/wx/wx_util.cc:373
+#: src/wx/wx_util.cc:375
msgid "6 - 5.1"
msgstr "6 - 5.1"
-#: src/wx/wx_util.cc:375
+#: src/wx/wx_util.cc:377
msgid "8 - 5.1/HI/VI"
msgstr "8 - 5.1/HI/VI"
@@ -253,7 +253,7 @@ msgstr "Consenti qualsiasi frame rate nel DCP"
msgid "Alpha 0"
msgstr "Alpha 0"
-#: src/wx/kdm_output_panel.cc:265
+#: src/wx/kdm_output_panel.cc:292
msgid "An unknown exception occurred."
msgstr "Errore sconosciuto."
@@ -360,7 +360,7 @@ msgstr "CPL ID"
msgid "CPL annotation text"
msgstr "CPL annotazioni"
-#: src/wx/kdm_output_panel.cc:261
+#: src/wx/kdm_output_panel.cc:288
msgid "CPL's content is not encrypted."
msgstr "Il contenuto del CPL è in chiaro."
@@ -404,7 +404,7 @@ msgstr "Controlla gli aggiornamenti all'avvio"
msgid "Choose CPL..."
msgstr "Seleziona CPL..."
-#: src/wx/content_panel.cc:359
+#: src/wx/content_panel.cc:361
#, fuzzy
msgid "Choose a DCP folder"
msgstr "Scegli una cartella"
@@ -413,11 +413,11 @@ msgstr "Scegli una cartella"
msgid "Choose a file"
msgstr "Scegli un file"
-#: src/wx/content_panel.cc:286
+#: src/wx/content_panel.cc:288
msgid "Choose a file or files"
msgstr "Scegli uno o più file"
-#: src/wx/content_menu.cc:289 src/wx/content_panel.cc:314
+#: src/wx/content_menu.cc:289 src/wx/content_panel.cc:316
msgid "Choose a folder"
msgstr "Scegli una cartella"
@@ -521,7 +521,7 @@ msgstr "Non posso leggere il file del certificato (%s)"
msgid "Could not read key file; file is too long (%s)"
msgstr "Non posso leggere il file della chiave; il file è troppo lungo (%s)"
-#: src/wx/film_viewer.cc:761
+#: src/wx/film_viewer.cc:775
#, c-format
msgid ""
"Could not set up audio output (%s). There will be no audio during the "
@@ -545,7 +545,7 @@ msgid "Crop"
msgstr "Ritaglia"
#: src/wx/audio_mapping_view.cc:475 src/wx/audio_mapping_view.cc:477
-#: src/wx/film_editor.cc:55 src/wx/player_information.cc:47
+#: src/wx/film_editor.cc:55 src/wx/player_information.cc:49
msgid "DCP"
msgstr "DCP"
@@ -561,8 +561,8 @@ msgstr "Cartella DCP"
msgid "DCP metadata filename format"
msgstr "Formato filename metadata DCP"
-#: src/wx/about_dialog.cc:50 src/wx/wx_util.cc:90 src/wx/wx_util.cc:102
-#: src/wx/wx_util.cc:110
+#: src/wx/about_dialog.cc:50 src/wx/wx_util.cc:92 src/wx/wx_util.cc:104
+#: src/wx/wx_util.cc:112
msgid "DCP-o-matic"
msgstr "DCP-o-matic"
@@ -582,6 +582,11 @@ msgstr "Debug: invio email"
msgid "Debug: encode"
msgstr "Debug: codifica"
+#: src/wx/player_information.cc:135
+#, c-format
+msgid "Decode resolution: %dx%d"
+msgstr ""
+
#: src/wx/config_dialog.cc:721
#, fuzzy
msgid "Decrypting KDMs"
@@ -682,7 +687,7 @@ msgstr "Download..."
msgid "Downloading certificate"
msgstr "Download del certificato"
-#: src/wx/player_information.cc:73
+#: src/wx/player_information.cc:76
#, c-format
msgid "Dropped frames: %d"
msgstr ""
@@ -1057,7 +1062,7 @@ msgstr ""
msgid "Join"
msgstr "Unisci"
-#: src/wx/film_viewer.cc:117
+#: src/wx/film_viewer.cc:118
msgid "Jump to selected content"
msgstr ""
@@ -1122,9 +1127,8 @@ msgstr "Occhio sinistro"
msgid "Length"
msgstr "Lunghezza"
-#: src/wx/player_information.cc:118
-#, c-format
-msgid "Length: %s (%ld frames)"
+#: src/wx/player_information.cc:121
+msgid "Length: %1 (%2 frames)"
msgstr ""
#: src/wx/subtitle_panel.cc:108
@@ -1148,7 +1152,7 @@ msgstr "Range del volume %.2f LU"
msgid "Lower priority"
msgstr ""
-#: src/wx/content_panel.cc:552
+#: src/wx/content_panel.cc:554
msgid "MISSING: "
msgstr "MANCANTE:"
@@ -1248,11 +1252,11 @@ msgstr "Documenti"
msgid "My problem is"
msgstr "Il mio problema è"
-#: src/wx/content_panel.cc:556
+#: src/wx/content_panel.cc:558
msgid "NEEDS KDM: "
msgstr "NECESSITO KDM:"
-#: src/wx/content_panel.cc:560
+#: src/wx/content_panel.cc:562
msgid "NEEDS OV: "
msgstr "NECESSITO OV:"
@@ -1260,12 +1264,12 @@ msgstr "NECESSITO OV:"
msgid "Name"
msgstr "Nome"
-#: src/wx/player_information.cc:104
+#: src/wx/player_information.cc:108
#, fuzzy
msgid "Needs KDM"
msgstr "Seleziona KDM"
-#: src/wx/player_information.cc:99
+#: src/wx/player_information.cc:103
msgid "Needs OV"
msgstr ""
@@ -1277,7 +1281,7 @@ msgstr "Nuovo nome"
msgid "New versions of DCP-o-matic are available."
msgstr "Una nuova versione di DCP-o-matic è disponibile."
-#: src/wx/player_information.cc:88
+#: src/wx/player_information.cc:91
#, fuzzy
msgid "No DCP loaded."
msgstr "Nessun DCP selezionato."
@@ -1291,7 +1295,7 @@ msgstr "Nessun DCP selezionato."
msgid "No audio will be passed from content channel %d to DCP channel %d."
msgstr "Nessun audio sarà passato dal canale %d sorgente al canale %d del DCP"
-#: src/wx/content_panel.cc:333
+#: src/wx/content_panel.cc:335
msgid "No content found in this folder."
msgstr "Nessun contenuto trovato in questa cartella."
@@ -1358,7 +1362,7 @@ msgstr "Mail server posta in uscita"
msgid "Outline"
msgstr "Traccia"
-#: src/wx/film_viewer.cc:111
+#: src/wx/film_viewer.cc:112
msgid "Outline content"
msgstr "Contenuto traccia"
@@ -1393,6 +1397,23 @@ msgstr ""
msgid "Password"
msgstr "Password"
+#: src/wx/paste_dialog.cc:24
+msgid "Paste"
+msgstr ""
+
+#: src/wx/paste_dialog.cc:29
+msgid "Paste audio settings"
+msgstr ""
+
+#: src/wx/paste_dialog.cc:32
+#, fuzzy
+msgid "Paste subtitle settings"
+msgstr "Usa sottotitoli"
+
+#: src/wx/paste_dialog.cc:26
+msgid "Paste video settings"
+msgstr ""
+
#: src/wx/normal_job_view.cc:37 src/wx/normal_job_view.cc:53
msgid "Pause"
msgstr "Pausa"
@@ -1410,11 +1431,11 @@ msgstr "Picco: %.2fdB"
msgid "Peak: unknown"
msgstr "Picco: unknown"
-#: src/wx/player_information.cc:56
+#: src/wx/player_information.cc:58
msgid "Performance"
msgstr ""
-#: src/wx/film_viewer.cc:87
+#: src/wx/film_viewer.cc:88
msgid "Play"
msgstr "Riproduci"
@@ -1770,7 +1791,7 @@ msgstr "Linearizza la curva del gamma in ingresso per piccoli valori"
msgid "Single reel"
msgstr "Parte singola"
-#: src/wx/player_information.cc:110
+#: src/wx/player_information.cc:114
#, c-format
msgid "Size: %dx%d"
msgstr ""
@@ -1832,7 +1853,7 @@ msgstr "Aspetto dei sottotitoli"
msgid "Subtitles"
msgstr "Sottotitoli"
-#: src/wx/about_dialog.cc:320
+#: src/wx/about_dialog.cc:331
msgid "Supported by"
msgstr "Supportato da"
@@ -1872,7 +1893,7 @@ msgstr "Nazione (es. IT)"
msgid "Test version "
msgstr "Versione di test"
-#: src/wx/about_dialog.cc:377
+#: src/wx/about_dialog.cc:388
msgid "Tested by"
msgstr "Testato da"
@@ -1911,7 +1932,7 @@ msgid ""
"There is already a template with this name. Do you want to overwrite it?"
msgstr "Esiste già un template con questo nome. Vuoi sovrascriverlo?"
-#: src/wx/film_viewer.cc:204
+#: src/wx/film_viewer.cc:212
msgid "There is not enough free memory to do that."
msgstr "Non c'è abbastanza memoria per farlo."
@@ -2227,13 +2248,13 @@ msgid ""
"screen with this name."
msgstr ""
-#: src/wx/kdm_output_panel.cc:180
+#: src/wx/kdm_output_panel.cc:207
msgid ""
"You have selected some cinemas that have no configured email address. Do "
"you want to continue?"
msgstr ""
-#: src/wx/kdm_output_panel.cc:168
+#: src/wx/kdm_output_panel.cc:195
msgid ""
"You must set up a mail server in Preferences before you can send emails."
msgstr ""
diff --git a/src/wx/po/nl_NL.po b/src/wx/po/nl_NL.po
index 26a8a4ca5..b816885c9 100644
--- a/src/wx/po/nl_NL.po
+++ b/src/wx/po/nl_NL.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: DCP-o-matic\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2017-10-24 21:11+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2018-01-05 23:30+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2017-11-04 13:52+0100\n"
"Last-Translator: Rob van Nieuwkerk <dcpomatic-translations@berrymount.nl>\n"
"Language-Team: Rob van Nieuwkerk <dcpomatic-translations@berrymount.nl>\n"
@@ -41,8 +41,9 @@ msgid "%d KDMs written to %s"
msgstr "%d KDM's weggeschreven naar %s"
#: src/wx/about_dialog.cc:83
+#, fuzzy
msgid ""
-"(C) 2012-2017 Carl Hetherington, Terrence Meiczinger\n"
+"(C) 2012-2018 Carl Hetherington, Terrence Meiczinger\n"
" Ole Laursen, Brecht Sanders"
msgstr ""
"(C) 2012-2017 Carl Hetherington, Terrence Meiczinger\n"
@@ -60,11 +61,11 @@ msgstr "(herstart DCP-o-matic om taalwijzigingen te zien)"
msgid "-6dB"
msgstr "-6dB"
-#: src/wx/wx_util.cc:377
+#: src/wx/wx_util.cc:379
msgid "12 - 7.1/HI/VI"
msgstr "12 - 7.1/HI/VI"
-#: src/wx/wx_util.cc:369
+#: src/wx/wx_util.cc:371
msgid "2 - stereo"
msgstr "2 - Stereo"
@@ -108,7 +109,7 @@ msgstr "3D alleen rechts"
msgid "3D top/bottom"
msgstr "3D boven/onder"
-#: src/wx/wx_util.cc:371
+#: src/wx/wx_util.cc:373
msgid "4 - L/C/R/Lfe"
msgstr "4 - L/C/R/Lfe"
@@ -116,11 +117,11 @@ msgstr "4 - L/C/R/Lfe"
msgid "4K"
msgstr "4K"
-#: src/wx/wx_util.cc:373
+#: src/wx/wx_util.cc:375
msgid "6 - 5.1"
msgstr "6 - 5.1"
-#: src/wx/wx_util.cc:375
+#: src/wx/wx_util.cc:377
msgid "8 - 5.1/HI/VI"
msgstr "8 - 5.1/HI/VI"
@@ -253,7 +254,7 @@ msgstr "Sta elke DCP frame rate toe"
msgid "Alpha 0"
msgstr "Alpha 0"
-#: src/wx/kdm_output_panel.cc:265
+#: src/wx/kdm_output_panel.cc:292
msgid "An unknown exception occurred."
msgstr "Er is een onbekende uitzondering opgetreden."
@@ -361,7 +362,7 @@ msgstr "CPL ID"
msgid "CPL annotation text"
msgstr "CPL annotatie-tekst"
-#: src/wx/kdm_output_panel.cc:261
+#: src/wx/kdm_output_panel.cc:288
msgid "CPL's content is not encrypted."
msgstr "De inhoud van de CPL is niet versleuteld."
@@ -405,7 +406,7 @@ msgstr "Zoek naar updates bij opstarten"
msgid "Choose CPL..."
msgstr "Kies CPL..."
-#: src/wx/content_panel.cc:359
+#: src/wx/content_panel.cc:361
msgid "Choose a DCP folder"
msgstr "Kies een DCP-map"
@@ -413,11 +414,11 @@ msgstr "Kies een DCP-map"
msgid "Choose a file"
msgstr "Kies een bestand"
-#: src/wx/content_panel.cc:286
+#: src/wx/content_panel.cc:288
msgid "Choose a file or files"
msgstr "Kies een of meer bestanden"
-#: src/wx/content_menu.cc:289 src/wx/content_panel.cc:314
+#: src/wx/content_menu.cc:289 src/wx/content_panel.cc:316
msgid "Choose a folder"
msgstr "Kies een map"
@@ -523,7 +524,7 @@ msgstr "Kan certificaat-bestand niet lezen (%s)"
msgid "Could not read key file; file is too long (%s)"
msgstr "Kan sleutel-bestand niet lezen; bestand is te lang (%s)"
-#: src/wx/film_viewer.cc:761
+#: src/wx/film_viewer.cc:775
#, c-format
msgid ""
"Could not set up audio output (%s). There will be no audio during the "
@@ -549,7 +550,7 @@ msgid "Crop"
msgstr "Snijd bij"
#: src/wx/audio_mapping_view.cc:475 src/wx/audio_mapping_view.cc:477
-#: src/wx/film_editor.cc:55 src/wx/player_information.cc:47
+#: src/wx/film_editor.cc:55 src/wx/player_information.cc:49
msgid "DCP"
msgstr "DCP"
@@ -565,8 +566,8 @@ msgstr "DCP-map"
msgid "DCP metadata filename format"
msgstr "DCP metadata bestandsnaam-formaat"
-#: src/wx/about_dialog.cc:50 src/wx/wx_util.cc:90 src/wx/wx_util.cc:102
-#: src/wx/wx_util.cc:110
+#: src/wx/about_dialog.cc:50 src/wx/wx_util.cc:92 src/wx/wx_util.cc:104
+#: src/wx/wx_util.cc:112
msgid "DCP-o-matic"
msgstr "DCP-o-matic"
@@ -586,6 +587,11 @@ msgstr "Debug: e-mail verzenden"
msgid "Debug: encode"
msgstr "Debug: encoderen"
+#: src/wx/player_information.cc:135
+#, c-format
+msgid "Decode resolution: %dx%d"
+msgstr ""
+
#: src/wx/config_dialog.cc:721
msgid "Decrypting KDMs"
msgstr "KDM's ontsleutelen"
@@ -682,7 +688,7 @@ msgstr "Download..."
msgid "Downloading certificate"
msgstr "Downloaden certificaat"
-#: src/wx/player_information.cc:73
+#: src/wx/player_information.cc:76
#, c-format
msgid "Dropped frames: %d"
msgstr "Dropped frames: %d"
@@ -1053,7 +1059,7 @@ msgstr ""
msgid "Join"
msgstr "Voeg samen"
-#: src/wx/film_viewer.cc:117
+#: src/wx/film_viewer.cc:118
msgid "Jump to selected content"
msgstr "Ga naar geselecteerde content"
@@ -1118,9 +1124,9 @@ msgstr "Linkeroog"
msgid "Length"
msgstr "Lengte"
-#: src/wx/player_information.cc:118
-#, c-format
-msgid "Length: %s (%ld frames)"
+#: src/wx/player_information.cc:121
+#, fuzzy
+msgid "Length: %1 (%2 frames)"
msgstr "Lengte: %s (%ld frames)"
#: src/wx/subtitle_panel.cc:108
@@ -1144,7 +1150,7 @@ msgstr "Luidheidbereik %.2f LU"
msgid "Lower priority"
msgstr "Lagere prioriteit"
-#: src/wx/content_panel.cc:552
+#: src/wx/content_panel.cc:554
msgid "MISSING: "
msgstr "ONTBREKEND:"
@@ -1241,11 +1247,11 @@ msgstr "Mijn Documenten"
msgid "My problem is"
msgstr "Mijn probleem is"
-#: src/wx/content_panel.cc:556
+#: src/wx/content_panel.cc:558
msgid "NEEDS KDM: "
msgstr "HEEFT KDM NODIG: "
-#: src/wx/content_panel.cc:560
+#: src/wx/content_panel.cc:562
msgid "NEEDS OV: "
msgstr "HEEFT OV NODIG: "
@@ -1253,11 +1259,11 @@ msgstr "HEEFT OV NODIG: "
msgid "Name"
msgstr "Naam"
-#: src/wx/player_information.cc:104
+#: src/wx/player_information.cc:108
msgid "Needs KDM"
msgstr "Heeft KDM nodig"
-#: src/wx/player_information.cc:99
+#: src/wx/player_information.cc:103
msgid "Needs OV"
msgstr "Heeft OV nodig"
@@ -1269,7 +1275,7 @@ msgstr "Nieuwe naam"
msgid "New versions of DCP-o-matic are available."
msgstr "Er zijn nieuwe versies van DCP-o-matic beschikbaar."
-#: src/wx/player_information.cc:88
+#: src/wx/player_information.cc:91
msgid "No DCP loaded."
msgstr "Geen DCP geladen."
@@ -1283,7 +1289,7 @@ msgid "No audio will be passed from content channel %d to DCP channel %d."
msgstr ""
"Er wordt geen audio van content-kanaal %d doorgestuurd naar DCP-kanaal %d."
-#: src/wx/content_panel.cc:333
+#: src/wx/content_panel.cc:335
msgid "No content found in this folder."
msgstr "Geen content gevonden in deze map."
@@ -1350,7 +1356,7 @@ msgstr "Uitgaande mailserver"
msgid "Outline"
msgstr "Omlijn"
-#: src/wx/film_viewer.cc:111
+#: src/wx/film_viewer.cc:112
msgid "Outline content"
msgstr "Omlijn content"
@@ -1383,6 +1389,23 @@ msgstr "Overschrijf dit bestand met huidige configuratie"
msgid "Password"
msgstr "Wachtwoord"
+#: src/wx/paste_dialog.cc:24
+msgid "Paste"
+msgstr ""
+
+#: src/wx/paste_dialog.cc:29
+msgid "Paste audio settings"
+msgstr ""
+
+#: src/wx/paste_dialog.cc:32
+#, fuzzy
+msgid "Paste subtitle settings"
+msgstr "Gebruik ondertitels"
+
+#: src/wx/paste_dialog.cc:26
+msgid "Paste video settings"
+msgstr ""
+
#: src/wx/normal_job_view.cc:37 src/wx/normal_job_view.cc:53
msgid "Pause"
msgstr "Pauzeer"
@@ -1400,11 +1423,11 @@ msgstr "Piek: %.2fdB"
msgid "Peak: unknown"
msgstr "Piek: onbekend"
-#: src/wx/player_information.cc:56
+#: src/wx/player_information.cc:58
msgid "Performance"
msgstr "Prestaties"
-#: src/wx/film_viewer.cc:87
+#: src/wx/film_viewer.cc:88
msgid "Play"
msgstr "Speel af"
@@ -1755,7 +1778,7 @@ msgstr "Eenvoudige gamma, gelineariseerd voor kleine waarden"
msgid "Single reel"
msgstr "Enkele reel"
-#: src/wx/player_information.cc:110
+#: src/wx/player_information.cc:114
#, c-format
msgid "Size: %dx%d"
msgstr "Grootte: %dx%d"
@@ -1817,7 +1840,7 @@ msgstr "Ondertitelings-uiterlijk"
msgid "Subtitles"
msgstr "Ondertitels"
-#: src/wx/about_dialog.cc:320
+#: src/wx/about_dialog.cc:331
msgid "Supported by"
msgstr "Ondersteund door"
@@ -1857,7 +1880,7 @@ msgstr "Gebied (bv. NL)"
msgid "Test version "
msgstr "Test-versie"
-#: src/wx/about_dialog.cc:377
+#: src/wx/about_dialog.cc:388
msgid "Tested by"
msgstr "Getest door"
@@ -1899,7 +1922,7 @@ msgid ""
"There is already a template with this name. Do you want to overwrite it?"
msgstr "Er is al een template met deze naam. Wilt u hem overschrijven?"
-#: src/wx/film_viewer.cc:204
+#: src/wx/film_viewer.cc:212
msgid "There is not enough free memory to do that."
msgstr "Er is niet genoeg geheugen om dat te doen."
@@ -2218,7 +2241,7 @@ msgstr ""
"U kunt de naam van dit scherm niet in '%s' veranderen omdat de bioscoop al "
"een scherm met deze naam heeft."
-#: src/wx/kdm_output_panel.cc:180
+#: src/wx/kdm_output_panel.cc:207
msgid ""
"You have selected some cinemas that have no configured email address. Do "
"you want to continue?"
@@ -2226,7 +2249,7 @@ msgstr ""
"U heeft een aantal bioscopen geselecteerd die geen geconfigureerd e-"
"mailadres hebben. Wilt u doorgaan?"
-#: src/wx/kdm_output_panel.cc:168
+#: src/wx/kdm_output_panel.cc:195
msgid ""
"You must set up a mail server in Preferences before you can send emails."
msgstr ""
diff --git a/src/wx/po/pl_PL.po b/src/wx/po/pl_PL.po
index 41d44ed77..6bd10f919 100644
--- a/src/wx/po/pl_PL.po
+++ b/src/wx/po/pl_PL.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: \n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2017-10-24 21:11+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2018-01-05 23:30+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2017-08-10 20:03+0200\n"
"Last-Translator: \n"
"Language-Team: \n"
@@ -40,8 +40,9 @@ msgid "%d KDMs written to %s"
msgstr "%d KDMy zapisane w %s"
#: src/wx/about_dialog.cc:83
+#, fuzzy
msgid ""
-"(C) 2012-2017 Carl Hetherington, Terrence Meiczinger\n"
+"(C) 2012-2018 Carl Hetherington, Terrence Meiczinger\n"
" Ole Laursen, Brecht Sanders"
msgstr ""
"(C) 2012-2017 Carl Hetherington, Terrence Meiczinger\n"
@@ -59,11 +60,11 @@ msgstr "(zmiana języka będzie widoczna po restarcie DCP-o-matic)"
msgid "-6dB"
msgstr "-6dB"
-#: src/wx/wx_util.cc:377
+#: src/wx/wx_util.cc:379
msgid "12 - 7.1/HI/VI"
msgstr "12 - 7.1/HI/VI"
-#: src/wx/wx_util.cc:369
+#: src/wx/wx_util.cc:371
msgid "2 - stereo"
msgstr "2 - stereo"
@@ -107,7 +108,7 @@ msgstr "3D tylko prawy"
msgid "3D top/bottom"
msgstr "3D góra/dół"
-#: src/wx/wx_util.cc:371
+#: src/wx/wx_util.cc:373
msgid "4 - L/C/R/Lfe"
msgstr "4 - L/C/R/Lfe"
@@ -115,11 +116,11 @@ msgstr "4 - L/C/R/Lfe"
msgid "4K"
msgstr "4K"
-#: src/wx/wx_util.cc:373
+#: src/wx/wx_util.cc:375
msgid "6 - 5.1"
msgstr "6 - 5.1"
-#: src/wx/wx_util.cc:375
+#: src/wx/wx_util.cc:377
msgid "8 - 5.1/HI/VI"
msgstr "8 - 5.1/HI/VI"
@@ -248,7 +249,7 @@ msgstr "Zezwalaj na dowolną liczbę kl/s DCP"
msgid "Alpha 0"
msgstr "Alfa 0"
-#: src/wx/kdm_output_panel.cc:265
+#: src/wx/kdm_output_panel.cc:292
msgid "An unknown exception occurred."
msgstr "Wystąpił nieznany wyjątek."
@@ -356,7 +357,7 @@ msgstr "CPL ID"
msgid "CPL annotation text"
msgstr "CPL adnotacja"
-#: src/wx/kdm_output_panel.cc:261
+#: src/wx/kdm_output_panel.cc:288
msgid "CPL's content is not encrypted."
msgstr "Zawartość paczki nie jest szyfrowana."
@@ -400,7 +401,7 @@ msgstr "Sprawdź aktualizacje przy starcie programu"
msgid "Choose CPL..."
msgstr "Wybierz CPL..."
-#: src/wx/content_panel.cc:359
+#: src/wx/content_panel.cc:361
msgid "Choose a DCP folder"
msgstr "Wybierz folder DCP"
@@ -408,11 +409,11 @@ msgstr "Wybierz folder DCP"
msgid "Choose a file"
msgstr "Wybierz plik"
-#: src/wx/content_panel.cc:286
+#: src/wx/content_panel.cc:288
msgid "Choose a file or files"
msgstr "Wybierz plik lub pliki"
-#: src/wx/content_menu.cc:289 src/wx/content_panel.cc:314
+#: src/wx/content_menu.cc:289 src/wx/content_panel.cc:316
msgid "Choose a folder"
msgstr "Wybierz folder"
@@ -516,7 +517,7 @@ msgstr "Nie udało się odczytać pliku certyfikatu (%s)"
msgid "Could not read key file; file is too long (%s)"
msgstr "Nie udało się odczytać pliku klucza; plik jest zbyt długi (%s)"
-#: src/wx/film_viewer.cc:761
+#: src/wx/film_viewer.cc:775
#, c-format
msgid ""
"Could not set up audio output (%s). There will be no audio during the "
@@ -542,7 +543,7 @@ msgid "Crop"
msgstr "Kadrowanie"
#: src/wx/audio_mapping_view.cc:475 src/wx/audio_mapping_view.cc:477
-#: src/wx/film_editor.cc:55 src/wx/player_information.cc:47
+#: src/wx/film_editor.cc:55 src/wx/player_information.cc:49
msgid "DCP"
msgstr "DCP"
@@ -558,8 +559,8 @@ msgstr "Katalog DCP"
msgid "DCP metadata filename format"
msgstr "Format nazewnictwa plików metadanych"
-#: src/wx/about_dialog.cc:50 src/wx/wx_util.cc:90 src/wx/wx_util.cc:102
-#: src/wx/wx_util.cc:110
+#: src/wx/about_dialog.cc:50 src/wx/wx_util.cc:92 src/wx/wx_util.cc:104
+#: src/wx/wx_util.cc:112
msgid "DCP-o-matic"
msgstr "DCP-o-matic"
@@ -579,6 +580,11 @@ msgstr "Debug: wysyłanie emaili"
msgid "Debug: encode"
msgstr "Debug: kodowanie"
+#: src/wx/player_information.cc:135
+#, c-format
+msgid "Decode resolution: %dx%d"
+msgstr ""
+
#: src/wx/config_dialog.cc:721
msgid "Decrypting KDMs"
msgstr "Odszyfrowuję DCP"
@@ -675,7 +681,7 @@ msgstr "Pobierz..."
msgid "Downloading certificate"
msgstr "Pobieranie certyfikatu"
-#: src/wx/player_information.cc:73
+#: src/wx/player_information.cc:76
#, c-format
msgid "Dropped frames: %d"
msgstr ""
@@ -1046,7 +1052,7 @@ msgstr ""
msgid "Join"
msgstr "Połącz"
-#: src/wx/film_viewer.cc:117
+#: src/wx/film_viewer.cc:118
msgid "Jump to selected content"
msgstr "Skocz do wybranych plików"
@@ -1111,9 +1117,8 @@ msgstr "Lewe oko"
msgid "Length"
msgstr "Długość"
-#: src/wx/player_information.cc:118
-#, c-format
-msgid "Length: %s (%ld frames)"
+#: src/wx/player_information.cc:121
+msgid "Length: %1 (%2 frames)"
msgstr ""
#: src/wx/subtitle_panel.cc:108
@@ -1137,7 +1142,7 @@ msgstr "Zakres głośności %2f LU"
msgid "Lower priority"
msgstr "Niższy priorytet"
-#: src/wx/content_panel.cc:552
+#: src/wx/content_panel.cc:554
msgid "MISSING: "
msgstr "BRAKUJĄCE: "
@@ -1235,11 +1240,11 @@ msgstr "Moje dokumenty"
msgid "My problem is"
msgstr "Odkryłem błąd"
-#: src/wx/content_panel.cc:556
+#: src/wx/content_panel.cc:558
msgid "NEEDS KDM: "
msgstr "WYMAGA KDM: "
-#: src/wx/content_panel.cc:560
+#: src/wx/content_panel.cc:562
msgid "NEEDS OV: "
msgstr "WYMAGA OV: "
@@ -1247,12 +1252,12 @@ msgstr "WYMAGA OV: "
msgid "Name"
msgstr "Nazwa"
-#: src/wx/player_information.cc:104
+#: src/wx/player_information.cc:108
#, fuzzy
msgid "Needs KDM"
msgstr "Wybierz KDM"
-#: src/wx/player_information.cc:99
+#: src/wx/player_information.cc:103
msgid "Needs OV"
msgstr ""
@@ -1264,7 +1269,7 @@ msgstr "Nowa nazwa"
msgid "New versions of DCP-o-matic are available."
msgstr "Nowa wersja DCP-o-matic jest dostępna."
-#: src/wx/player_information.cc:88
+#: src/wx/player_information.cc:91
#, fuzzy
msgid "No DCP loaded."
msgstr "Nie wybrano DCP."
@@ -1279,7 +1284,7 @@ msgid "No audio will be passed from content channel %d to DCP channel %d."
msgstr ""
"Żadna ścieżka dźwiękowa nie będzie przeniesiona z kanału %d to %d kanału DCP."
-#: src/wx/content_panel.cc:333
+#: src/wx/content_panel.cc:335
msgid "No content found in this folder."
msgstr "W tym folderze brakuje plików."
@@ -1346,7 +1351,7 @@ msgstr "Serwer poczty wychodzącej"
msgid "Outline"
msgstr "Obrys"
-#: src/wx/film_viewer.cc:111
+#: src/wx/film_viewer.cc:112
msgid "Outline content"
msgstr "Obrysuj obraz"
@@ -1378,6 +1383,23 @@ msgstr ""
msgid "Password"
msgstr "Hasło"
+#: src/wx/paste_dialog.cc:24
+msgid "Paste"
+msgstr ""
+
+#: src/wx/paste_dialog.cc:29
+msgid "Paste audio settings"
+msgstr ""
+
+#: src/wx/paste_dialog.cc:32
+#, fuzzy
+msgid "Paste subtitle settings"
+msgstr "Włącz napisy"
+
+#: src/wx/paste_dialog.cc:26
+msgid "Paste video settings"
+msgstr ""
+
#: src/wx/normal_job_view.cc:37 src/wx/normal_job_view.cc:53
msgid "Pause"
msgstr "Pauza"
@@ -1395,11 +1417,11 @@ msgstr "Peak wynosi %.2fdB"
msgid "Peak: unknown"
msgstr "Peak: nieznany"
-#: src/wx/player_information.cc:56
+#: src/wx/player_information.cc:58
msgid "Performance"
msgstr ""
-#: src/wx/film_viewer.cc:87
+#: src/wx/film_viewer.cc:88
msgid "Play"
msgstr "Odtwórz"
@@ -1750,7 +1772,7 @@ msgstr "Podsdtawowa gamma, wyrównana dla niskich wartości"
msgid "Single reel"
msgstr "Pojedyncza rolka"
-#: src/wx/player_information.cc:110
+#: src/wx/player_information.cc:114
#, c-format
msgid "Size: %dx%d"
msgstr ""
@@ -1812,7 +1834,7 @@ msgstr "Wygląd napisów"
msgid "Subtitles"
msgstr "Napisy"
-#: src/wx/about_dialog.cc:320
+#: src/wx/about_dialog.cc:331
msgid "Supported by"
msgstr "Wsparli"
@@ -1852,7 +1874,7 @@ msgstr "Region (np. PL)"
msgid "Test version "
msgstr "Wersja testowa "
-#: src/wx/about_dialog.cc:377
+#: src/wx/about_dialog.cc:388
msgid "Tested by"
msgstr "Testerzy"
@@ -1892,7 +1914,7 @@ msgid ""
"There is already a template with this name. Do you want to overwrite it?"
msgstr "Istnieje już taki Szablon. Nadpisać?"
-#: src/wx/film_viewer.cc:204
+#: src/wx/film_viewer.cc:212
msgid "There is not enough free memory to do that."
msgstr "Brak pamięci RAM."
@@ -2207,14 +2229,14 @@ msgid ""
"screen with this name."
msgstr "Wybrana nazwa %s Sali już istnieje. Nie można zmienić nazwy."
-#: src/wx/kdm_output_panel.cc:180
+#: src/wx/kdm_output_panel.cc:207
msgid ""
"You have selected some cinemas that have no configured email address. Do "
"you want to continue?"
msgstr ""
"Wybrałeś Kina, które nie mają ustawionych adresów email. Chcesz kontynuować?"
-#: src/wx/kdm_output_panel.cc:168
+#: src/wx/kdm_output_panel.cc:195
msgid ""
"You must set up a mail server in Preferences before you can send emails."
msgstr "Musisz ustanowić serwer email zanim wyślesz wiadomości."
diff --git a/src/wx/po/pt_BR.po b/src/wx/po/pt_BR.po
index e1dec9fee..4f8dbe41e 100644
--- a/src/wx/po/pt_BR.po
+++ b/src/wx/po/pt_BR.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: \n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2017-10-24 21:11+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2018-01-05 23:30+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2016-06-20 01:15-0300\n"
"Last-Translator: \n"
"Language-Team: \n"
@@ -40,7 +40,7 @@ msgstr ""
#: src/wx/about_dialog.cc:83
#, fuzzy
msgid ""
-"(C) 2012-2017 Carl Hetherington, Terrence Meiczinger\n"
+"(C) 2012-2018 Carl Hetherington, Terrence Meiczinger\n"
" Ole Laursen, Brecht Sanders"
msgstr ""
"(C) 2012-2016 Carl Hetherington, Terrence Meiczinger\n"
@@ -58,11 +58,11 @@ msgstr "(reinicie o DCP-o-matic para visualizar alterações de idioma)"
msgid "-6dB"
msgstr "-6dB"
-#: src/wx/wx_util.cc:377
+#: src/wx/wx_util.cc:379
msgid "12 - 7.1/HI/VI"
msgstr ""
-#: src/wx/wx_util.cc:369
+#: src/wx/wx_util.cc:371
msgid "2 - stereo"
msgstr ""
@@ -106,7 +106,7 @@ msgstr "3D (olho direito)"
msgid "3D top/bottom"
msgstr "3D (metade superior/inferior)"
-#: src/wx/wx_util.cc:371
+#: src/wx/wx_util.cc:373
msgid "4 - L/C/R/Lfe"
msgstr ""
@@ -114,11 +114,11 @@ msgstr ""
msgid "4K"
msgstr "4K"
-#: src/wx/wx_util.cc:373
+#: src/wx/wx_util.cc:375
msgid "6 - 5.1"
msgstr ""
-#: src/wx/wx_util.cc:375
+#: src/wx/wx_util.cc:377
msgid "8 - 5.1/HI/VI"
msgstr ""
@@ -255,7 +255,7 @@ msgstr "Permitir qualquer taxa de quadros no DCP"
msgid "Alpha 0"
msgstr "Alpha 0"
-#: src/wx/kdm_output_panel.cc:265
+#: src/wx/kdm_output_panel.cc:292
msgid "An unknown exception occurred."
msgstr ""
@@ -360,7 +360,7 @@ msgstr "ID CPL"
msgid "CPL annotation text"
msgstr "Nota (annottation) do CPL"
-#: src/wx/kdm_output_panel.cc:261
+#: src/wx/kdm_output_panel.cc:288
msgid "CPL's content is not encrypted."
msgstr ""
@@ -404,7 +404,7 @@ msgstr "Verificar updates ao inicializar"
msgid "Choose CPL..."
msgstr ""
-#: src/wx/content_panel.cc:359
+#: src/wx/content_panel.cc:361
#, fuzzy
msgid "Choose a DCP folder"
msgstr "Escolher uma pasta"
@@ -413,11 +413,11 @@ msgstr "Escolher uma pasta"
msgid "Choose a file"
msgstr "Escolher um arquivo"
-#: src/wx/content_panel.cc:286
+#: src/wx/content_panel.cc:288
msgid "Choose a file or files"
msgstr "Escolher um arquivo ou arquivos"
-#: src/wx/content_menu.cc:289 src/wx/content_panel.cc:314
+#: src/wx/content_menu.cc:289 src/wx/content_panel.cc:316
msgid "Choose a folder"
msgstr "Escolher uma pasta"
@@ -523,7 +523,7 @@ msgstr "Impossível ler arquivo de certificado (%s)"
msgid "Could not read key file; file is too long (%s)"
msgstr "Impossível ler arquivo de chave; arquivo é muito longo (%s)"
-#: src/wx/film_viewer.cc:761
+#: src/wx/film_viewer.cc:775
#, c-format
msgid ""
"Could not set up audio output (%s). There will be no audio during the "
@@ -547,7 +547,7 @@ msgid "Crop"
msgstr "Recorte"
#: src/wx/audio_mapping_view.cc:475 src/wx/audio_mapping_view.cc:477
-#: src/wx/film_editor.cc:55 src/wx/player_information.cc:47
+#: src/wx/film_editor.cc:55 src/wx/player_information.cc:49
msgid "DCP"
msgstr "DCP"
@@ -563,8 +563,8 @@ msgstr "Diretório do DCP"
msgid "DCP metadata filename format"
msgstr ""
-#: src/wx/about_dialog.cc:50 src/wx/wx_util.cc:90 src/wx/wx_util.cc:102
-#: src/wx/wx_util.cc:110
+#: src/wx/about_dialog.cc:50 src/wx/wx_util.cc:92 src/wx/wx_util.cc:104
+#: src/wx/wx_util.cc:112
msgid "DCP-o-matic"
msgstr "DCP-o-matic"
@@ -584,6 +584,11 @@ msgstr "Debug: envio de email"
msgid "Debug: encode"
msgstr "Debug: encoder"
+#: src/wx/player_information.cc:135
+#, c-format
+msgid "Decode resolution: %dx%d"
+msgstr ""
+
#: src/wx/config_dialog.cc:721
#, fuzzy
msgid "Decrypting KDMs"
@@ -684,7 +689,7 @@ msgstr "Download..."
msgid "Downloading certificate"
msgstr "Baixando certificado"
-#: src/wx/player_information.cc:73
+#: src/wx/player_information.cc:76
#, c-format
msgid "Dropped frames: %d"
msgstr ""
@@ -1060,7 +1065,7 @@ msgstr "Taxa de dados JPEG2000"
msgid "Join"
msgstr "Juntar"
-#: src/wx/film_viewer.cc:117
+#: src/wx/film_viewer.cc:118
msgid "Jump to selected content"
msgstr ""
@@ -1125,9 +1130,8 @@ msgstr "Olho esquerdo"
msgid "Length"
msgstr "Duração"
-#: src/wx/player_information.cc:118
-#, c-format
-msgid "Length: %s (%ld frames)"
+#: src/wx/player_information.cc:121
+msgid "Length: %1 (%2 frames)"
msgstr ""
#: src/wx/subtitle_panel.cc:108
@@ -1151,7 +1155,7 @@ msgstr "Faixa de amplitude %.2f LU"
msgid "Lower priority"
msgstr ""
-#: src/wx/content_panel.cc:552
+#: src/wx/content_panel.cc:554
msgid "MISSING: "
msgstr "FALTANTE:"
@@ -1250,11 +1254,11 @@ msgstr "Meus Documentos"
msgid "My problem is"
msgstr "Meu problema é"
-#: src/wx/content_panel.cc:556
+#: src/wx/content_panel.cc:558
msgid "NEEDS KDM: "
msgstr "PRECISA DE KDM:"
-#: src/wx/content_panel.cc:560
+#: src/wx/content_panel.cc:562
#, fuzzy
msgid "NEEDS OV: "
msgstr "PRECISA DE KDM:"
@@ -1263,12 +1267,12 @@ msgstr "PRECISA DE KDM:"
msgid "Name"
msgstr "Nome"
-#: src/wx/player_information.cc:104
+#: src/wx/player_information.cc:108
#, fuzzy
msgid "Needs KDM"
msgstr "Selecionar KDM"
-#: src/wx/player_information.cc:99
+#: src/wx/player_information.cc:103
msgid "Needs OV"
msgstr ""
@@ -1281,7 +1285,7 @@ msgstr "Nome de usuário"
msgid "New versions of DCP-o-matic are available."
msgstr "Novas versões de DCP-o-matic estão disponíveis"
-#: src/wx/player_information.cc:88
+#: src/wx/player_information.cc:91
#, fuzzy
msgid "No DCP loaded."
msgstr "Nenhum DCP selecionado."
@@ -1295,7 +1299,7 @@ msgstr "Nenhum DCP selecionado."
msgid "No audio will be passed from content channel %d to DCP channel %d."
msgstr "Nenhum áudio será passado do canal %d do vídeo para o canal %d do DCP."
-#: src/wx/content_panel.cc:333
+#: src/wx/content_panel.cc:335
msgid "No content found in this folder."
msgstr "Nenhum conteúdo encontrado nesta pasta."
@@ -1362,7 +1366,7 @@ msgstr "Servidor de email de saída"
msgid "Outline"
msgstr "Borda"
-#: src/wx/film_viewer.cc:111
+#: src/wx/film_viewer.cc:112
msgid "Outline content"
msgstr "Mostrar borda no conteúdo"
@@ -1397,6 +1401,23 @@ msgstr ""
msgid "Password"
msgstr "Senha"
+#: src/wx/paste_dialog.cc:24
+msgid "Paste"
+msgstr ""
+
+#: src/wx/paste_dialog.cc:29
+msgid "Paste audio settings"
+msgstr ""
+
+#: src/wx/paste_dialog.cc:32
+#, fuzzy
+msgid "Paste subtitle settings"
+msgstr "Usar legendas"
+
+#: src/wx/paste_dialog.cc:26
+msgid "Paste video settings"
+msgstr ""
+
#: src/wx/normal_job_view.cc:37 src/wx/normal_job_view.cc:53
msgid "Pause"
msgstr "Pausar"
@@ -1414,11 +1435,11 @@ msgstr "Pico: %.2fdB"
msgid "Peak: unknown"
msgstr "Pico: desconhecido"
-#: src/wx/player_information.cc:56
+#: src/wx/player_information.cc:58
msgid "Performance"
msgstr ""
-#: src/wx/film_viewer.cc:87
+#: src/wx/film_viewer.cc:88
msgid "Play"
msgstr "Reproduzir"
@@ -1778,7 +1799,7 @@ msgstr "Linearizar gama de entrada para valores pequenos"
msgid "Single reel"
msgstr "Rolo único"
-#: src/wx/player_information.cc:110
+#: src/wx/player_information.cc:114
#, c-format
msgid "Size: %dx%d"
msgstr ""
@@ -1840,7 +1861,7 @@ msgstr "Aparência da legenda"
msgid "Subtitles"
msgstr "Legendas"
-#: src/wx/about_dialog.cc:320
+#: src/wx/about_dialog.cc:331
msgid "Supported by"
msgstr "Apoiado por"
@@ -1880,7 +1901,7 @@ msgstr "Território (ex. UK)"
msgid "Test version "
msgstr "Versão de teste"
-#: src/wx/about_dialog.cc:377
+#: src/wx/about_dialog.cc:388
msgid "Tested by"
msgstr "Testado por"
@@ -1920,7 +1941,7 @@ msgid ""
"There is already a template with this name. Do you want to overwrite it?"
msgstr ""
-#: src/wx/film_viewer.cc:204
+#: src/wx/film_viewer.cc:212
msgid "There is not enough free memory to do that."
msgstr "Não há memória livre suficiente para fazer isso."
@@ -2237,13 +2258,13 @@ msgid ""
"screen with this name."
msgstr ""
-#: src/wx/kdm_output_panel.cc:180
+#: src/wx/kdm_output_panel.cc:207
msgid ""
"You have selected some cinemas that have no configured email address. Do "
"you want to continue?"
msgstr ""
-#: src/wx/kdm_output_panel.cc:168
+#: src/wx/kdm_output_panel.cc:195
msgid ""
"You must set up a mail server in Preferences before you can send emails."
msgstr ""
diff --git a/src/wx/po/pt_PT.po b/src/wx/po/pt_PT.po
index 77e360537..453ee259d 100644
--- a/src/wx/po/pt_PT.po
+++ b/src/wx/po/pt_PT.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: DCP-o-matic PORTUGUESE (Portugal)\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2017-10-24 21:11+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2018-01-05 23:30+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2016-03-19 13:56+0000\n"
"Last-Translator: Tiago Casal Ribeiro <tiago@casalribeiro.com>\n"
"Language-Team: \n"
@@ -41,7 +41,7 @@ msgstr ""
#: src/wx/about_dialog.cc:83
#, fuzzy
msgid ""
-"(C) 2012-2017 Carl Hetherington, Terrence Meiczinger\n"
+"(C) 2012-2018 Carl Hetherington, Terrence Meiczinger\n"
" Ole Laursen, Brecht Sanders"
msgstr ""
"(C) 2012-2016 Carl Hetherington, Terrence Meiczinger\n"
@@ -59,11 +59,11 @@ msgstr "(reinicie o DCP-o-matic para ver as alterações de idioma)"
msgid "-6dB"
msgstr "-6dB"
-#: src/wx/wx_util.cc:377
+#: src/wx/wx_util.cc:379
msgid "12 - 7.1/HI/VI"
msgstr ""
-#: src/wx/wx_util.cc:369
+#: src/wx/wx_util.cc:371
msgid "2 - stereo"
msgstr ""
@@ -107,7 +107,7 @@ msgstr "3D apenas direita"
msgid "3D top/bottom"
msgstr "3D superior/inferior"
-#: src/wx/wx_util.cc:371
+#: src/wx/wx_util.cc:373
msgid "4 - L/C/R/Lfe"
msgstr ""
@@ -115,11 +115,11 @@ msgstr ""
msgid "4K"
msgstr "4K"
-#: src/wx/wx_util.cc:373
+#: src/wx/wx_util.cc:375
msgid "6 - 5.1"
msgstr ""
-#: src/wx/wx_util.cc:375
+#: src/wx/wx_util.cc:377
msgid "8 - 5.1/HI/VI"
msgstr ""
@@ -256,7 +256,7 @@ msgstr "Permitir qualquer cadência de fotogramas"
msgid "Alpha 0"
msgstr "Alfa O"
-#: src/wx/kdm_output_panel.cc:265
+#: src/wx/kdm_output_panel.cc:292
msgid "An unknown exception occurred."
msgstr ""
@@ -361,7 +361,7 @@ msgstr "ID CPL"
msgid "CPL annotation text"
msgstr "Texto anotação CPL"
-#: src/wx/kdm_output_panel.cc:261
+#: src/wx/kdm_output_panel.cc:288
msgid "CPL's content is not encrypted."
msgstr ""
@@ -405,7 +405,7 @@ msgstr "Pesquisar por actualizações no arranque"
msgid "Choose CPL..."
msgstr ""
-#: src/wx/content_panel.cc:359
+#: src/wx/content_panel.cc:361
#, fuzzy
msgid "Choose a DCP folder"
msgstr "Seleccionar pasta"
@@ -414,11 +414,11 @@ msgstr "Seleccionar pasta"
msgid "Choose a file"
msgstr "Seleccionar ficheiro"
-#: src/wx/content_panel.cc:286
+#: src/wx/content_panel.cc:288
msgid "Choose a file or files"
msgstr "Seleccionar ficheiro(s)"
-#: src/wx/content_menu.cc:289 src/wx/content_panel.cc:314
+#: src/wx/content_menu.cc:289 src/wx/content_panel.cc:316
msgid "Choose a folder"
msgstr "Seleccionar pasta"
@@ -525,7 +525,7 @@ msgstr "Não foi possível ler o ficheiro do certificado (%s)"
msgid "Could not read key file; file is too long (%s)"
msgstr "Não foi possível ler o ficheiro da chave (%s)"
-#: src/wx/film_viewer.cc:761
+#: src/wx/film_viewer.cc:775
#, c-format
msgid ""
"Could not set up audio output (%s). There will be no audio during the "
@@ -549,7 +549,7 @@ msgid "Crop"
msgstr "Aparar"
#: src/wx/audio_mapping_view.cc:475 src/wx/audio_mapping_view.cc:477
-#: src/wx/film_editor.cc:55 src/wx/player_information.cc:47
+#: src/wx/film_editor.cc:55 src/wx/player_information.cc:49
msgid "DCP"
msgstr "DCP"
@@ -565,8 +565,8 @@ msgstr "Directório do DCP"
msgid "DCP metadata filename format"
msgstr ""
-#: src/wx/about_dialog.cc:50 src/wx/wx_util.cc:90 src/wx/wx_util.cc:102
-#: src/wx/wx_util.cc:110
+#: src/wx/about_dialog.cc:50 src/wx/wx_util.cc:92 src/wx/wx_util.cc:104
+#: src/wx/wx_util.cc:112
msgid "DCP-o-matic"
msgstr "DCP-o-matic"
@@ -586,6 +586,11 @@ msgstr "Depuração: envio de email"
msgid "Debug: encode"
msgstr "Depuração: codificação"
+#: src/wx/player_information.cc:135
+#, c-format
+msgid "Decode resolution: %dx%d"
+msgstr ""
+
#: src/wx/config_dialog.cc:721
#, fuzzy
msgid "Decrypting KDMs"
@@ -686,7 +691,7 @@ msgstr "Transferir..."
msgid "Downloading certificate"
msgstr "A transferir certificado"
-#: src/wx/player_information.cc:73
+#: src/wx/player_information.cc:76
#, c-format
msgid "Dropped frames: %d"
msgstr ""
@@ -1063,7 +1068,7 @@ msgstr "Largura de banda JPEG2000"
msgid "Join"
msgstr "Unir"
-#: src/wx/film_viewer.cc:117
+#: src/wx/film_viewer.cc:118
msgid "Jump to selected content"
msgstr ""
@@ -1129,9 +1134,8 @@ msgstr "Esquerda"
msgid "Length"
msgstr ""
-#: src/wx/player_information.cc:118
-#, c-format
-msgid "Length: %s (%ld frames)"
+#: src/wx/player_information.cc:121
+msgid "Length: %1 (%2 frames)"
msgstr ""
#: src/wx/subtitle_panel.cc:108
@@ -1155,7 +1159,7 @@ msgstr "Variação de intensidade sonora %.2f LU"
msgid "Lower priority"
msgstr ""
-#: src/wx/content_panel.cc:552
+#: src/wx/content_panel.cc:554
msgid "MISSING: "
msgstr "EM FALTA:"
@@ -1257,11 +1261,11 @@ msgstr "Os meus documentos"
msgid "My problem is"
msgstr "O meu problema é"
-#: src/wx/content_panel.cc:556
+#: src/wx/content_panel.cc:558
msgid "NEEDS KDM: "
msgstr "NECESSITA DE KDM:"
-#: src/wx/content_panel.cc:560
+#: src/wx/content_panel.cc:562
#, fuzzy
msgid "NEEDS OV: "
msgstr "NECESSITA DE KDM:"
@@ -1270,12 +1274,12 @@ msgstr "NECESSITA DE KDM:"
msgid "Name"
msgstr "Nome"
-#: src/wx/player_information.cc:104
+#: src/wx/player_information.cc:108
#, fuzzy
msgid "Needs KDM"
msgstr "Seleccionar KDM"
-#: src/wx/player_information.cc:99
+#: src/wx/player_information.cc:103
msgid "Needs OV"
msgstr ""
@@ -1288,7 +1292,7 @@ msgstr "Nome de utilizador"
msgid "New versions of DCP-o-matic are available."
msgstr "Novas versões do DCP-o-matic disponíveis."
-#: src/wx/player_information.cc:88
+#: src/wx/player_information.cc:91
#, fuzzy
msgid "No DCP loaded."
msgstr "Nenhum DCP seleccionado."
@@ -1302,7 +1306,7 @@ msgstr "Nenhum DCP seleccionado."
msgid "No audio will be passed from content channel %d to DCP channel %d."
msgstr "Não será passado audio do canal de conteúdo %d para o canal DCP %d."
-#: src/wx/content_panel.cc:333
+#: src/wx/content_panel.cc:335
msgid "No content found in this folder."
msgstr "Não foi encontrado conteúdo nesta pasta."
@@ -1369,7 +1373,7 @@ msgstr "Servidor de envio de email"
msgid "Outline"
msgstr "Contorno"
-#: src/wx/film_viewer.cc:111
+#: src/wx/film_viewer.cc:112
msgid "Outline content"
msgstr "Contornar conteúdo"
@@ -1404,6 +1408,23 @@ msgstr ""
msgid "Password"
msgstr "Palavra passe"
+#: src/wx/paste_dialog.cc:24
+msgid "Paste"
+msgstr ""
+
+#: src/wx/paste_dialog.cc:29
+msgid "Paste audio settings"
+msgstr ""
+
+#: src/wx/paste_dialog.cc:32
+#, fuzzy
+msgid "Paste subtitle settings"
+msgstr "Usar legendas"
+
+#: src/wx/paste_dialog.cc:26
+msgid "Paste video settings"
+msgstr ""
+
#: src/wx/normal_job_view.cc:37 src/wx/normal_job_view.cc:53
msgid "Pause"
msgstr "Pausa"
@@ -1421,11 +1442,11 @@ msgstr "Pico: %.2fdB"
msgid "Peak: unknown"
msgstr "Pico: desconhecido"
-#: src/wx/player_information.cc:56
+#: src/wx/player_information.cc:58
msgid "Performance"
msgstr ""
-#: src/wx/film_viewer.cc:87
+#: src/wx/film_viewer.cc:88
msgid "Play"
msgstr "Reproduzir"
@@ -1787,7 +1808,7 @@ msgstr "Achatar curva de entrada de gama a valores pequenos"
msgid "Single reel"
msgstr "Bobina única"
-#: src/wx/player_information.cc:110
+#: src/wx/player_information.cc:114
#, c-format
msgid "Size: %dx%d"
msgstr ""
@@ -1849,7 +1870,7 @@ msgstr "Aparência da legenda"
msgid "Subtitles"
msgstr "Legendas"
-#: src/wx/about_dialog.cc:320
+#: src/wx/about_dialog.cc:331
msgid "Supported by"
msgstr "Apoiado por "
@@ -1889,7 +1910,7 @@ msgstr "Território (e.g. PT)"
msgid "Test version "
msgstr "Versão de teste"
-#: src/wx/about_dialog.cc:377
+#: src/wx/about_dialog.cc:388
msgid "Tested by"
msgstr "Testado por"
@@ -1928,7 +1949,7 @@ msgid ""
"There is already a template with this name. Do you want to overwrite it?"
msgstr ""
-#: src/wx/film_viewer.cc:204
+#: src/wx/film_viewer.cc:212
msgid "There is not enough free memory to do that."
msgstr "Não há memória livre para executar essa acção."
@@ -2241,13 +2262,13 @@ msgid ""
"screen with this name."
msgstr ""
-#: src/wx/kdm_output_panel.cc:180
+#: src/wx/kdm_output_panel.cc:207
msgid ""
"You have selected some cinemas that have no configured email address. Do "
"you want to continue?"
msgstr ""
-#: src/wx/kdm_output_panel.cc:168
+#: src/wx/kdm_output_panel.cc:195
msgid ""
"You must set up a mail server in Preferences before you can send emails."
msgstr ""
diff --git a/src/wx/po/ru_RU.po b/src/wx/po/ru_RU.po
index f8c5c9f71..022e8f290 100644
--- a/src/wx/po/ru_RU.po
+++ b/src/wx/po/ru_RU.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: \n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2017-10-24 21:11+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2018-01-05 23:30+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2017-05-14 22:41+0300\n"
"Last-Translator: Igor Voytovich <i.voyt@dualvfilms.com>\n"
"Language-Team: Russian\n"
@@ -37,8 +37,9 @@ msgid "%d KDMs written to %s"
msgstr "%d KDM записаны в %s"
#: src/wx/about_dialog.cc:83
+#, fuzzy
msgid ""
-"(C) 2012-2017 Carl Hetherington, Terrence Meiczinger\n"
+"(C) 2012-2018 Carl Hetherington, Terrence Meiczinger\n"
" Ole Laursen, Brecht Sanders"
msgstr ""
"(C) 2012-2017 Carl Hetherington, Terrence Meiczinger\n"
@@ -56,11 +57,11 @@ msgstr "(перезапустите программу для изменения
msgid "-6dB"
msgstr "-6 дБ"
-#: src/wx/wx_util.cc:377
+#: src/wx/wx_util.cc:379
msgid "12 - 7.1/HI/VI"
msgstr "12 - 7.1/HI/VI"
-#: src/wx/wx_util.cc:369
+#: src/wx/wx_util.cc:371
msgid "2 - stereo"
msgstr "2 - стерео"
@@ -104,7 +105,7 @@ msgstr "3D только правый"
msgid "3D top/bottom"
msgstr "3D верх/низ"
-#: src/wx/wx_util.cc:371
+#: src/wx/wx_util.cc:373
msgid "4 - L/C/R/Lfe"
msgstr "4 - Л/Ц/П/НЧ"
@@ -112,11 +113,11 @@ msgstr "4 - Л/Ц/П/НЧ"
msgid "4K"
msgstr "4K"
-#: src/wx/wx_util.cc:373
+#: src/wx/wx_util.cc:375
msgid "6 - 5.1"
msgstr "6 - 5.1"
-#: src/wx/wx_util.cc:375
+#: src/wx/wx_util.cc:377
msgid "8 - 5.1/HI/VI"
msgstr "8 - 5.1/HI/VI"
@@ -246,7 +247,7 @@ msgstr "Разрешить любую частоту кадров DCP"
msgid "Alpha 0"
msgstr "Альфа 0"
-#: src/wx/kdm_output_panel.cc:265
+#: src/wx/kdm_output_panel.cc:292
msgid "An unknown exception occurred."
msgstr "Произошла неизвестная ошибка."
@@ -353,7 +354,7 @@ msgstr "CPL ID"
msgid "CPL annotation text"
msgstr "CPL аннотация"
-#: src/wx/kdm_output_panel.cc:261
+#: src/wx/kdm_output_panel.cc:288
msgid "CPL's content is not encrypted."
msgstr "Содержание CPL-файла не зашифровано."
@@ -397,7 +398,7 @@ msgstr "Проверять обновления при запуске"
msgid "Choose CPL..."
msgstr "Выберите CPL..."
-#: src/wx/content_panel.cc:359
+#: src/wx/content_panel.cc:361
msgid "Choose a DCP folder"
msgstr "Выбрать папку DCP"
@@ -405,11 +406,11 @@ msgstr "Выбрать папку DCP"
msgid "Choose a file"
msgstr "Выбрать файл"
-#: src/wx/content_panel.cc:286
+#: src/wx/content_panel.cc:288
msgid "Choose a file or files"
msgstr "Выбрать файл или файлы"
-#: src/wx/content_menu.cc:289 src/wx/content_panel.cc:314
+#: src/wx/content_menu.cc:289 src/wx/content_panel.cc:316
msgid "Choose a folder"
msgstr "Выбрать папку"
@@ -515,7 +516,7 @@ msgstr "Не удалось прочитать файл сертификата (
msgid "Could not read key file; file is too long (%s)"
msgstr "Не удалось прочитать файл ключа; файл слишком длинный (%s)"
-#: src/wx/film_viewer.cc:761
+#: src/wx/film_viewer.cc:775
#, c-format
msgid ""
"Could not set up audio output (%s). There will be no audio during the "
@@ -541,7 +542,7 @@ msgid "Crop"
msgstr "Кадрирование"
#: src/wx/audio_mapping_view.cc:475 src/wx/audio_mapping_view.cc:477
-#: src/wx/film_editor.cc:55 src/wx/player_information.cc:47
+#: src/wx/film_editor.cc:55 src/wx/player_information.cc:49
msgid "DCP"
msgstr "DCP"
@@ -557,8 +558,8 @@ msgstr "Папка DCP"
msgid "DCP metadata filename format"
msgstr "Формат именования метаданных DCP"
-#: src/wx/about_dialog.cc:50 src/wx/wx_util.cc:90 src/wx/wx_util.cc:102
-#: src/wx/wx_util.cc:110
+#: src/wx/about_dialog.cc:50 src/wx/wx_util.cc:92 src/wx/wx_util.cc:104
+#: src/wx/wx_util.cc:112
msgid "DCP-o-matic"
msgstr "DCP-o-matic"
@@ -578,6 +579,11 @@ msgstr "Отладка: отправка email"
msgid "Debug: encode"
msgstr "Отладка: кодирование"
+#: src/wx/player_information.cc:135
+#, c-format
+msgid "Decode resolution: %dx%d"
+msgstr ""
+
#: src/wx/config_dialog.cc:721
#, fuzzy
msgid "Decrypting KDMs"
@@ -675,7 +681,7 @@ msgstr "Загрузка..."
msgid "Downloading certificate"
msgstr "Скачивание сертификата"
-#: src/wx/player_information.cc:73
+#: src/wx/player_information.cc:76
#, c-format
msgid "Dropped frames: %d"
msgstr ""
@@ -1049,7 +1055,7 @@ msgstr ""
msgid "Join"
msgstr "Подсоединить"
-#: src/wx/film_viewer.cc:117
+#: src/wx/film_viewer.cc:118
msgid "Jump to selected content"
msgstr "Перейти к выбранному контенту"
@@ -1115,9 +1121,8 @@ msgstr "Левый глаз"
msgid "Length"
msgstr "Продолжительность"
-#: src/wx/player_information.cc:118
-#, c-format
-msgid "Length: %s (%ld frames)"
+#: src/wx/player_information.cc:121
+msgid "Length: %1 (%2 frames)"
msgstr ""
#: src/wx/subtitle_panel.cc:108
@@ -1141,7 +1146,7 @@ msgstr "Диапазон громкости %.2f LU"
msgid "Lower priority"
msgstr "Более низкий приоритет"
-#: src/wx/content_panel.cc:552
+#: src/wx/content_panel.cc:554
msgid "MISSING: "
msgstr "ОТСУТСТВУЕТ: "
@@ -1239,11 +1244,11 @@ msgstr "Мои документы"
msgid "My problem is"
msgstr "Моя проблема"
-#: src/wx/content_panel.cc:556
+#: src/wx/content_panel.cc:558
msgid "NEEDS KDM: "
msgstr "НЕОБХОДИМ KDM: "
-#: src/wx/content_panel.cc:560
+#: src/wx/content_panel.cc:562
msgid "NEEDS OV: "
msgstr "НЕОБХОДИМ OV: "
@@ -1251,12 +1256,12 @@ msgstr "НЕОБХОДИМ OV: "
msgid "Name"
msgstr "Название"
-#: src/wx/player_information.cc:104
+#: src/wx/player_information.cc:108
#, fuzzy
msgid "Needs KDM"
msgstr "Выберите KDM"
-#: src/wx/player_information.cc:99
+#: src/wx/player_information.cc:103
msgid "Needs OV"
msgstr ""
@@ -1268,7 +1273,7 @@ msgstr "Новое название"
msgid "New versions of DCP-o-matic are available."
msgstr "Доступны новые версии DCP-o-matic."
-#: src/wx/player_information.cc:88
+#: src/wx/player_information.cc:91
#, fuzzy
msgid "No DCP loaded."
msgstr "Не выбран DCP."
@@ -1282,7 +1287,7 @@ msgstr "Не выбран DCP."
msgid "No audio will be passed from content channel %d to DCP channel %d."
msgstr "Аудио не будет перемещено из канала %d контента в канал %d DCP."
-#: src/wx/content_panel.cc:333
+#: src/wx/content_panel.cc:335
msgid "No content found in this folder."
msgstr "В данной папке не обнаружен контент."
@@ -1351,7 +1356,7 @@ msgstr "Исходящий почтовый сервер"
msgid "Outline"
msgstr "Контур"
-#: src/wx/film_viewer.cc:111
+#: src/wx/film_viewer.cc:112
msgid "Outline content"
msgstr "Очертить контент"
@@ -1384,6 +1389,23 @@ msgstr ""
msgid "Password"
msgstr "Пароль"
+#: src/wx/paste_dialog.cc:24
+msgid "Paste"
+msgstr ""
+
+#: src/wx/paste_dialog.cc:29
+msgid "Paste audio settings"
+msgstr ""
+
+#: src/wx/paste_dialog.cc:32
+#, fuzzy
+msgid "Paste subtitle settings"
+msgstr "Использовать субтитры"
+
+#: src/wx/paste_dialog.cc:26
+msgid "Paste video settings"
+msgstr ""
+
#: src/wx/normal_job_view.cc:37 src/wx/normal_job_view.cc:53
msgid "Pause"
msgstr "Пазуа"
@@ -1401,11 +1423,11 @@ msgstr "Пиковая громкость %.2fдБ"
msgid "Peak: unknown"
msgstr "Пиковая громкость: неизвестна"
-#: src/wx/player_information.cc:56
+#: src/wx/player_information.cc:58
msgid "Performance"
msgstr ""
-#: src/wx/film_viewer.cc:87
+#: src/wx/film_viewer.cc:88
msgid "Play"
msgstr "Вопроизведение"
@@ -1756,7 +1778,7 @@ msgstr "Простая гамма, выровненная для малых зн
msgid "Single reel"
msgstr "Одна бобина"
-#: src/wx/player_information.cc:110
+#: src/wx/player_information.cc:114
#, c-format
msgid "Size: %dx%d"
msgstr ""
@@ -1818,7 +1840,7 @@ msgstr "Внешний вид субтитров"
msgid "Subtitles"
msgstr "Субтитры"
-#: src/wx/about_dialog.cc:320
+#: src/wx/about_dialog.cc:331
msgid "Supported by"
msgstr "Финансовая поддержка"
@@ -1858,7 +1880,7 @@ msgstr "Территория (напр. UA)"
msgid "Test version "
msgstr "Тестовая версия "
-#: src/wx/about_dialog.cc:377
+#: src/wx/about_dialog.cc:388
msgid "Tested by"
msgstr "Тестирование"
@@ -1897,7 +1919,7 @@ msgid ""
"There is already a template with this name. Do you want to overwrite it?"
msgstr "Уже есть шаблон с таким названием. Вы хотите перезаписать его?"
-#: src/wx/film_viewer.cc:204
+#: src/wx/film_viewer.cc:212
msgid "There is not enough free memory to do that."
msgstr "Недостаточно памяти, чтобы сделать это."
@@ -2217,7 +2239,7 @@ msgstr ""
"Вы не можете изменить название экрана на '%s', так как у данного кинотеатра "
"уже есть экран с таким названием."
-#: src/wx/kdm_output_panel.cc:180
+#: src/wx/kdm_output_panel.cc:207
msgid ""
"You have selected some cinemas that have no configured email address. Do "
"you want to continue?"
@@ -2225,7 +2247,7 @@ msgstr ""
"Вы выбрали некоторые кинотеатры, у которых не настроен email-адрес. Вы "
"хотите продолжить?"
-#: src/wx/kdm_output_panel.cc:168
+#: src/wx/kdm_output_panel.cc:195
msgid ""
"You must set up a mail server in Preferences before you can send emails."
msgstr ""
diff --git a/src/wx/po/sk_SK.po b/src/wx/po/sk_SK.po
index f674d7710..d1e517895 100644
--- a/src/wx/po/sk_SK.po
+++ b/src/wx/po/sk_SK.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: \n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2017-10-24 21:11+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2018-01-05 23:30+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2016-01-06 00:23+0100\n"
"Last-Translator: Tomáš Hlaváč\n"
"Language-Team: DCP-o-matic translators\n"
@@ -42,7 +42,7 @@ msgstr ""
#: src/wx/about_dialog.cc:83
#, fuzzy
msgid ""
-"(C) 2012-2017 Carl Hetherington, Terrence Meiczinger\n"
+"(C) 2012-2018 Carl Hetherington, Terrence Meiczinger\n"
" Ole Laursen, Brecht Sanders"
msgstr ""
"(C) 2012-2015 Carl Hetherington, Terrence Meiczinger\n"
@@ -60,11 +60,11 @@ msgstr "(reštartujte DCP-o-matic, aby sa zmenil jazyk)"
msgid "-6dB"
msgstr "-6dB"
-#: src/wx/wx_util.cc:377
+#: src/wx/wx_util.cc:379
msgid "12 - 7.1/HI/VI"
msgstr ""
-#: src/wx/wx_util.cc:369
+#: src/wx/wx_util.cc:371
msgid "2 - stereo"
msgstr ""
@@ -108,7 +108,7 @@ msgstr "3D len pravé"
msgid "3D top/bottom"
msgstr "3D hore/dole (Pod sebou)"
-#: src/wx/wx_util.cc:371
+#: src/wx/wx_util.cc:373
msgid "4 - L/C/R/Lfe"
msgstr ""
@@ -116,11 +116,11 @@ msgstr ""
msgid "4K"
msgstr "4K"
-#: src/wx/wx_util.cc:373
+#: src/wx/wx_util.cc:375
msgid "6 - 5.1"
msgstr ""
-#: src/wx/wx_util.cc:375
+#: src/wx/wx_util.cc:377
msgid "8 - 5.1/HI/VI"
msgstr ""
@@ -255,7 +255,7 @@ msgstr "Povoliť všetky DCP frame rate"
msgid "Alpha 0"
msgstr ""
-#: src/wx/kdm_output_panel.cc:265
+#: src/wx/kdm_output_panel.cc:292
msgid "An unknown exception occurred."
msgstr ""
@@ -358,7 +358,7 @@ msgstr "CPL ID"
msgid "CPL annotation text"
msgstr "CPL anotácia textu"
-#: src/wx/kdm_output_panel.cc:261
+#: src/wx/kdm_output_panel.cc:288
msgid "CPL's content is not encrypted."
msgstr ""
@@ -402,7 +402,7 @@ msgstr "Skontrolovať aktualizácie pri spustení programu "
msgid "Choose CPL..."
msgstr ""
-#: src/wx/content_panel.cc:359
+#: src/wx/content_panel.cc:361
#, fuzzy
msgid "Choose a DCP folder"
msgstr "Vyberte priečinok"
@@ -411,11 +411,11 @@ msgstr "Vyberte priečinok"
msgid "Choose a file"
msgstr "Vyberte súbor"
-#: src/wx/content_panel.cc:286
+#: src/wx/content_panel.cc:288
msgid "Choose a file or files"
msgstr "Vyberte súbor alebo súbory"
-#: src/wx/content_menu.cc:289 src/wx/content_panel.cc:314
+#: src/wx/content_menu.cc:289 src/wx/content_panel.cc:316
msgid "Choose a folder"
msgstr "Vyberte priečinok"
@@ -521,7 +521,7 @@ msgstr "Nemôžem načítať súbor s certifikátom (%s)"
msgid "Could not read key file; file is too long (%s)"
msgstr "Nemôžem prečítať súbor s kľúčom (%s)"
-#: src/wx/film_viewer.cc:761
+#: src/wx/film_viewer.cc:775
#, c-format
msgid ""
"Could not set up audio output (%s). There will be no audio during the "
@@ -545,7 +545,7 @@ msgid "Crop"
msgstr "Orezať"
#: src/wx/audio_mapping_view.cc:475 src/wx/audio_mapping_view.cc:477
-#: src/wx/film_editor.cc:55 src/wx/player_information.cc:47
+#: src/wx/film_editor.cc:55 src/wx/player_information.cc:49
msgid "DCP"
msgstr "DCP"
@@ -561,8 +561,8 @@ msgstr "DCP adresár"
msgid "DCP metadata filename format"
msgstr ""
-#: src/wx/about_dialog.cc:50 src/wx/wx_util.cc:90 src/wx/wx_util.cc:102
-#: src/wx/wx_util.cc:110
+#: src/wx/about_dialog.cc:50 src/wx/wx_util.cc:92 src/wx/wx_util.cc:104
+#: src/wx/wx_util.cc:112
msgid "DCP-o-matic"
msgstr "DCP-o-matic"
@@ -582,6 +582,11 @@ msgstr "Ladenie: odosielanie emailu"
msgid "Debug: encode"
msgstr "Ladenie: enkódovanie"
+#: src/wx/player_information.cc:135
+#, c-format
+msgid "Decode resolution: %dx%d"
+msgstr ""
+
#: src/wx/config_dialog.cc:721
#, fuzzy
msgid "Decrypting KDMs"
@@ -682,7 +687,7 @@ msgstr "Stiahnuť..."
msgid "Downloading certificate"
msgstr "Sťahujem certifikát"
-#: src/wx/player_information.cc:73
+#: src/wx/player_information.cc:76
#, c-format
msgid "Dropped frames: %d"
msgstr ""
@@ -1056,7 +1061,7 @@ msgstr "JPEG2000 bandwidth (šírka pásma)"
msgid "Join"
msgstr "Spojiť"
-#: src/wx/film_viewer.cc:117
+#: src/wx/film_viewer.cc:118
msgid "Jump to selected content"
msgstr ""
@@ -1123,9 +1128,8 @@ msgstr "Ľavý"
msgid "Length"
msgstr ""
-#: src/wx/player_information.cc:118
-#, c-format
-msgid "Length: %s (%ld frames)"
+#: src/wx/player_information.cc:121
+msgid "Length: %1 (%2 frames)"
msgstr ""
#: src/wx/subtitle_panel.cc:108
@@ -1149,7 +1153,7 @@ msgstr "Rozsah hlasitosti %.2f LU"
msgid "Lower priority"
msgstr ""
-#: src/wx/content_panel.cc:552
+#: src/wx/content_panel.cc:554
msgid "MISSING: "
msgstr "CHÝBAJÚCE:"
@@ -1248,11 +1252,11 @@ msgstr "Moje dokumenty"
msgid "My problem is"
msgstr "Môj problém je"
-#: src/wx/content_panel.cc:556
+#: src/wx/content_panel.cc:558
msgid "NEEDS KDM: "
msgstr "POTREBNÉ KDM:"
-#: src/wx/content_panel.cc:560
+#: src/wx/content_panel.cc:562
#, fuzzy
msgid "NEEDS OV: "
msgstr "POTREBNÉ KDM:"
@@ -1261,12 +1265,12 @@ msgstr "POTREBNÉ KDM:"
msgid "Name"
msgstr "Názov"
-#: src/wx/player_information.cc:104
+#: src/wx/player_information.cc:108
#, fuzzy
msgid "Needs KDM"
msgstr "Vybrať KDM"
-#: src/wx/player_information.cc:99
+#: src/wx/player_information.cc:103
msgid "Needs OV"
msgstr ""
@@ -1279,7 +1283,7 @@ msgstr "Používateľské meno"
msgid "New versions of DCP-o-matic are available."
msgstr "Je k dispozícií nová verzia DCP-o-matic."
-#: src/wx/player_information.cc:88
+#: src/wx/player_information.cc:91
msgid "No DCP loaded."
msgstr ""
@@ -1292,7 +1296,7 @@ msgstr ""
msgid "No audio will be passed from content channel %d to DCP channel %d."
msgstr "Žiadne audio nebude prenesený z kanálu %d do DCP kanálu %d."
-#: src/wx/content_panel.cc:333
+#: src/wx/content_panel.cc:335
msgid "No content found in this folder."
msgstr "Žiadny obsah v priečinku nebol nájdený."
@@ -1359,7 +1363,7 @@ msgstr "Server odchádzajúcej pošty"
msgid "Outline"
msgstr "Orámovanie"
-#: src/wx/film_viewer.cc:111
+#: src/wx/film_viewer.cc:112
msgid "Outline content"
msgstr "Farba orámovania"
@@ -1393,6 +1397,23 @@ msgstr ""
msgid "Password"
msgstr "Heslo"
+#: src/wx/paste_dialog.cc:24
+msgid "Paste"
+msgstr ""
+
+#: src/wx/paste_dialog.cc:29
+msgid "Paste audio settings"
+msgstr ""
+
+#: src/wx/paste_dialog.cc:32
+#, fuzzy
+msgid "Paste subtitle settings"
+msgstr "Použiť titulky"
+
+#: src/wx/paste_dialog.cc:26
+msgid "Paste video settings"
+msgstr ""
+
#: src/wx/normal_job_view.cc:37 src/wx/normal_job_view.cc:53
msgid "Pause"
msgstr "Pauza"
@@ -1410,11 +1431,11 @@ msgstr "Maximum: %.2fdB"
msgid "Peak: unknown"
msgstr "Maximum: neznámy"
-#: src/wx/player_information.cc:56
+#: src/wx/player_information.cc:58
msgid "Performance"
msgstr ""
-#: src/wx/film_viewer.cc:87
+#: src/wx/film_viewer.cc:88
msgid "Play"
msgstr "Prehrať"
@@ -1776,7 +1797,7 @@ msgstr "Linearizovať vstupnú gama krivku pre malé hodnoty"
msgid "Single reel"
msgstr "Jeden reel"
-#: src/wx/player_information.cc:110
+#: src/wx/player_information.cc:114
#, c-format
msgid "Size: %dx%d"
msgstr ""
@@ -1838,7 +1859,7 @@ msgstr "Vzhľad titulkov"
msgid "Subtitles"
msgstr "Titulky"
-#: src/wx/about_dialog.cc:320
+#: src/wx/about_dialog.cc:331
msgid "Supported by"
msgstr "Podporované(ý)"
@@ -1878,7 +1899,7 @@ msgstr "Územie (napr. SK)"
msgid "Test version "
msgstr "Test verzia"
-#: src/wx/about_dialog.cc:377
+#: src/wx/about_dialog.cc:388
msgid "Tested by"
msgstr "Testované"
@@ -1917,7 +1938,7 @@ msgid ""
"There is already a template with this name. Do you want to overwrite it?"
msgstr ""
-#: src/wx/film_viewer.cc:204
+#: src/wx/film_viewer.cc:212
msgid "There is not enough free memory to do that."
msgstr "Nemáte dostatok pamäte."
@@ -2230,13 +2251,13 @@ msgid ""
"screen with this name."
msgstr ""
-#: src/wx/kdm_output_panel.cc:180
+#: src/wx/kdm_output_panel.cc:207
msgid ""
"You have selected some cinemas that have no configured email address. Do "
"you want to continue?"
msgstr ""
-#: src/wx/kdm_output_panel.cc:168
+#: src/wx/kdm_output_panel.cc:195
msgid ""
"You must set up a mail server in Preferences before you can send emails."
msgstr ""
diff --git a/src/wx/po/sv_SE.po b/src/wx/po/sv_SE.po
index daf644e1a..91b6fede0 100644
--- a/src/wx/po/sv_SE.po
+++ b/src/wx/po/sv_SE.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: DCP-o-matic\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2017-10-24 21:11+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2018-01-05 23:30+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2016-10-25 17:57+0100\n"
"Last-Translator: Adam Klotblixt <adam.klotblixt@gmail.com>\n"
"Language-Team: \n"
@@ -40,7 +40,7 @@ msgstr ""
#: src/wx/about_dialog.cc:83
#, fuzzy
msgid ""
-"(C) 2012-2017 Carl Hetherington, Terrence Meiczinger\n"
+"(C) 2012-2018 Carl Hetherington, Terrence Meiczinger\n"
" Ole Laursen, Brecht Sanders"
msgstr ""
"(C) 2012-2016 Carl Hetherington, Terrence Meiczinger\n"
@@ -58,11 +58,11 @@ msgstr "(starta om DCP-o-matic för att se språkändringar)"
msgid "-6dB"
msgstr "-6dB"
-#: src/wx/wx_util.cc:377
+#: src/wx/wx_util.cc:379
msgid "12 - 7.1/HI/VI"
msgstr "12 - 7.1/HI/VI"
-#: src/wx/wx_util.cc:369
+#: src/wx/wx_util.cc:371
msgid "2 - stereo"
msgstr "2 - stereo"
@@ -106,7 +106,7 @@ msgstr "3D enbart höger"
msgid "3D top/bottom"
msgstr "3D top/bottom"
-#: src/wx/wx_util.cc:371
+#: src/wx/wx_util.cc:373
msgid "4 - L/C/R/Lfe"
msgstr "4 - V/C/H/Lfe"
@@ -114,11 +114,11 @@ msgstr "4 - V/C/H/Lfe"
msgid "4K"
msgstr "4K"
-#: src/wx/wx_util.cc:373
+#: src/wx/wx_util.cc:375
msgid "6 - 5.1"
msgstr "6 - 5.1"
-#: src/wx/wx_util.cc:375
+#: src/wx/wx_util.cc:377
msgid "8 - 5.1/HI/VI"
msgstr "8 - 5.1/HI/VI"
@@ -249,7 +249,7 @@ msgstr "Tillåt valfri DCP bildhastighet"
msgid "Alpha 0"
msgstr "Alpha 0"
-#: src/wx/kdm_output_panel.cc:265
+#: src/wx/kdm_output_panel.cc:292
msgid "An unknown exception occurred."
msgstr "Ett okänt undantag inträffade"
@@ -357,7 +357,7 @@ msgstr "CPL ID"
msgid "CPL annotation text"
msgstr "CPL kommentarstext"
-#: src/wx/kdm_output_panel.cc:261
+#: src/wx/kdm_output_panel.cc:288
msgid "CPL's content is not encrypted."
msgstr "CPL:ens innehåll är inte krypterat."
@@ -401,7 +401,7 @@ msgstr "Sök efter uppdateringar vid start"
msgid "Choose CPL..."
msgstr "Välj CPL..."
-#: src/wx/content_panel.cc:359
+#: src/wx/content_panel.cc:361
#, fuzzy
msgid "Choose a DCP folder"
msgstr "Välj en folder"
@@ -410,11 +410,11 @@ msgstr "Välj en folder"
msgid "Choose a file"
msgstr "Välj en fil"
-#: src/wx/content_panel.cc:286
+#: src/wx/content_panel.cc:288
msgid "Choose a file or files"
msgstr "Välj en fil eller filer"
-#: src/wx/content_menu.cc:289 src/wx/content_panel.cc:314
+#: src/wx/content_menu.cc:289 src/wx/content_panel.cc:316
msgid "Choose a folder"
msgstr "Välj en folder"
@@ -519,7 +519,7 @@ msgstr "Kunde inte läsa certifikatfil (%s)"
msgid "Could not read key file; file is too long (%s)"
msgstr "Kunde inte läsa nyckelfil; filen är för lång (%s)"
-#: src/wx/film_viewer.cc:761
+#: src/wx/film_viewer.cc:775
#, c-format
msgid ""
"Could not set up audio output (%s). There will be no audio during the "
@@ -543,7 +543,7 @@ msgid "Crop"
msgstr "Beskär"
#: src/wx/audio_mapping_view.cc:475 src/wx/audio_mapping_view.cc:477
-#: src/wx/film_editor.cc:55 src/wx/player_information.cc:47
+#: src/wx/film_editor.cc:55 src/wx/player_information.cc:49
msgid "DCP"
msgstr "DCP"
@@ -559,8 +559,8 @@ msgstr "DCP register"
msgid "DCP metadata filename format"
msgstr "DCP-metadata filnamnsformat"
-#: src/wx/about_dialog.cc:50 src/wx/wx_util.cc:90 src/wx/wx_util.cc:102
-#: src/wx/wx_util.cc:110
+#: src/wx/about_dialog.cc:50 src/wx/wx_util.cc:92 src/wx/wx_util.cc:104
+#: src/wx/wx_util.cc:112
msgid "DCP-o-matic"
msgstr "DCP-o-matic"
@@ -580,6 +580,11 @@ msgstr "Debug: e-post skickas"
msgid "Debug: encode"
msgstr "Debug: kodar"
+#: src/wx/player_information.cc:135
+#, c-format
+msgid "Decode resolution: %dx%d"
+msgstr ""
+
#: src/wx/config_dialog.cc:721
#, fuzzy
msgid "Decrypting KDMs"
@@ -681,7 +686,7 @@ msgstr "Ladda ner..."
msgid "Downloading certificate"
msgstr "Laddar ner certifikat"
-#: src/wx/player_information.cc:73
+#: src/wx/player_information.cc:76
#, c-format
msgid "Dropped frames: %d"
msgstr ""
@@ -1055,7 +1060,7 @@ msgstr ""
msgid "Join"
msgstr "Anslut"
-#: src/wx/film_viewer.cc:117
+#: src/wx/film_viewer.cc:118
msgid "Jump to selected content"
msgstr ""
@@ -1121,9 +1126,8 @@ msgstr "Vänster öga"
msgid "Length"
msgstr "Längd"
-#: src/wx/player_information.cc:118
-#, c-format
-msgid "Length: %s (%ld frames)"
+#: src/wx/player_information.cc:121
+msgid "Length: %1 (%2 frames)"
msgstr ""
#: src/wx/subtitle_panel.cc:108
@@ -1147,7 +1151,7 @@ msgstr "Loudness-omfång %.2f LU"
msgid "Lower priority"
msgstr ""
-#: src/wx/content_panel.cc:552
+#: src/wx/content_panel.cc:554
msgid "MISSING: "
msgstr "SAKNAS:"
@@ -1245,11 +1249,11 @@ msgstr "Mina Dokument"
msgid "My problem is"
msgstr "Mitt problem är"
-#: src/wx/content_panel.cc:556
+#: src/wx/content_panel.cc:558
msgid "NEEDS KDM: "
msgstr "BEHÖVER KDM:"
-#: src/wx/content_panel.cc:560
+#: src/wx/content_panel.cc:562
msgid "NEEDS OV: "
msgstr "BEHÖVER OV:"
@@ -1257,12 +1261,12 @@ msgstr "BEHÖVER OV:"
msgid "Name"
msgstr "Namn"
-#: src/wx/player_information.cc:104
+#: src/wx/player_information.cc:108
#, fuzzy
msgid "Needs KDM"
msgstr "Välj KDM"
-#: src/wx/player_information.cc:99
+#: src/wx/player_information.cc:103
msgid "Needs OV"
msgstr ""
@@ -1274,7 +1278,7 @@ msgstr "Nytt namn"
msgid "New versions of DCP-o-matic are available."
msgstr "Nya versioner av DCP-o-matic finns tillgängligt."
-#: src/wx/player_information.cc:88
+#: src/wx/player_information.cc:91
#, fuzzy
msgid "No DCP loaded."
msgstr "Ingen DCP vald."
@@ -1290,7 +1294,7 @@ msgstr ""
"Ingen audio kommer att överföras från innehållskanalen %d till DCP-kanalen "
"%d."
-#: src/wx/content_panel.cc:333
+#: src/wx/content_panel.cc:335
msgid "No content found in this folder."
msgstr "Inget innehåll hittades i denna folder."
@@ -1357,7 +1361,7 @@ msgstr "Utgående mejlserver"
msgid "Outline"
msgstr "Kontur"
-#: src/wx/film_viewer.cc:111
+#: src/wx/film_viewer.cc:112
msgid "Outline content"
msgstr "konturinnehåll"
@@ -1391,6 +1395,23 @@ msgstr ""
msgid "Password"
msgstr "Lösenord"
+#: src/wx/paste_dialog.cc:24
+msgid "Paste"
+msgstr ""
+
+#: src/wx/paste_dialog.cc:29
+msgid "Paste audio settings"
+msgstr ""
+
+#: src/wx/paste_dialog.cc:32
+#, fuzzy
+msgid "Paste subtitle settings"
+msgstr "Använd undertexter"
+
+#: src/wx/paste_dialog.cc:26
+msgid "Paste video settings"
+msgstr ""
+
#: src/wx/normal_job_view.cc:37 src/wx/normal_job_view.cc:53
msgid "Pause"
msgstr "Pausa"
@@ -1408,11 +1429,11 @@ msgstr "Maxvärde: %.2fdB"
msgid "Peak: unknown"
msgstr "Maxvärde: unknown"
-#: src/wx/player_information.cc:56
+#: src/wx/player_information.cc:58
msgid "Performance"
msgstr ""
-#: src/wx/film_viewer.cc:87
+#: src/wx/film_viewer.cc:88
msgid "Play"
msgstr "Spela"
@@ -1768,7 +1789,7 @@ msgstr "Linjärisera input-gammakurvan för små värden"
msgid "Single reel"
msgstr "Enskild rulle"
-#: src/wx/player_information.cc:110
+#: src/wx/player_information.cc:114
#, c-format
msgid "Size: %dx%d"
msgstr ""
@@ -1830,7 +1851,7 @@ msgstr "Undertext utseende"
msgid "Subtitles"
msgstr "Undertexter"
-#: src/wx/about_dialog.cc:320
+#: src/wx/about_dialog.cc:331
msgid "Supported by"
msgstr "Stöd från"
@@ -1870,7 +1891,7 @@ msgstr "Område (ex. SV)"
msgid "Test version "
msgstr "Testversion"
-#: src/wx/about_dialog.cc:377
+#: src/wx/about_dialog.cc:388
msgid "Tested by"
msgstr "Testad av"
@@ -1909,7 +1930,7 @@ msgid ""
"There is already a template with this name. Do you want to overwrite it?"
msgstr "Det finns redan en mall med det namnet. Vill du skriva över den?"
-#: src/wx/film_viewer.cc:204
+#: src/wx/film_viewer.cc:212
msgid "There is not enough free memory to do that."
msgstr "Det finns inte tillräckligt mycket ledigt minne för att göra det."
@@ -2226,13 +2247,13 @@ msgid ""
"screen with this name."
msgstr ""
-#: src/wx/kdm_output_panel.cc:180
+#: src/wx/kdm_output_panel.cc:207
msgid ""
"You have selected some cinemas that have no configured email address. Do "
"you want to continue?"
msgstr ""
-#: src/wx/kdm_output_panel.cc:168
+#: src/wx/kdm_output_panel.cc:195
msgid ""
"You must set up a mail server in Preferences before you can send emails."
msgstr ""
diff --git a/src/wx/po/uk_UA.po b/src/wx/po/uk_UA.po
index 9271c9b41..0575f89cc 100644
--- a/src/wx/po/uk_UA.po
+++ b/src/wx/po/uk_UA.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: \n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2017-10-24 21:11+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2018-01-05 23:30+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2017-01-18 12:37+0200\n"
"Last-Translator: Igor Voytovich <i.voyt@dualvfilms.com>\n"
"Language-Team: Ukrainian\n"
@@ -38,7 +38,7 @@ msgstr ""
#: src/wx/about_dialog.cc:83
#, fuzzy
msgid ""
-"(C) 2012-2017 Carl Hetherington, Terrence Meiczinger\n"
+"(C) 2012-2018 Carl Hetherington, Terrence Meiczinger\n"
" Ole Laursen, Brecht Sanders"
msgstr ""
"© 2012-2016 Carl Hetherington, Terrence Meiczinger\n"
@@ -56,11 +56,11 @@ msgstr "(перезапустіть програму для зміни мови)
msgid "-6dB"
msgstr "-6 дБ"
-#: src/wx/wx_util.cc:377
+#: src/wx/wx_util.cc:379
msgid "12 - 7.1/HI/VI"
msgstr "12 - 7.1/HI/VI"
-#: src/wx/wx_util.cc:369
+#: src/wx/wx_util.cc:371
msgid "2 - stereo"
msgstr "2 - стерео"
@@ -104,7 +104,7 @@ msgstr "3D тільки правий"
msgid "3D top/bottom"
msgstr "3D верх/низ"
-#: src/wx/wx_util.cc:371
+#: src/wx/wx_util.cc:373
msgid "4 - L/C/R/Lfe"
msgstr "4 - Л/Ц/П/НЧ"
@@ -112,11 +112,11 @@ msgstr "4 - Л/Ц/П/НЧ"
msgid "4K"
msgstr "4K"
-#: src/wx/wx_util.cc:373
+#: src/wx/wx_util.cc:375
msgid "6 - 5.1"
msgstr "6 - 5.1"
-#: src/wx/wx_util.cc:375
+#: src/wx/wx_util.cc:377
msgid "8 - 5.1/HI/VI"
msgstr "8 - 5.1/HI/VI"
@@ -249,7 +249,7 @@ msgstr "Дозволити будь яку частоту кадрів DCP"
msgid "Alpha 0"
msgstr "Альфа 0"
-#: src/wx/kdm_output_panel.cc:265
+#: src/wx/kdm_output_panel.cc:292
msgid "An unknown exception occurred."
msgstr "Виникла невідома помилка."
@@ -355,7 +355,7 @@ msgstr "CPL ID"
msgid "CPL annotation text"
msgstr "CPL анотація"
-#: src/wx/kdm_output_panel.cc:261
+#: src/wx/kdm_output_panel.cc:288
msgid "CPL's content is not encrypted."
msgstr "Зміст CPL-файлу не зашифрований."
@@ -399,7 +399,7 @@ msgstr "Перевіряти оновлення при запуску"
msgid "Choose CPL..."
msgstr "Выберіть CPL..."
-#: src/wx/content_panel.cc:359
+#: src/wx/content_panel.cc:361
#, fuzzy
msgid "Choose a DCP folder"
msgstr "Обрати папку"
@@ -408,11 +408,11 @@ msgstr "Обрати папку"
msgid "Choose a file"
msgstr "Обрати файл"
-#: src/wx/content_panel.cc:286
+#: src/wx/content_panel.cc:288
msgid "Choose a file or files"
msgstr "Обрати файл або файли"
-#: src/wx/content_menu.cc:289 src/wx/content_panel.cc:314
+#: src/wx/content_menu.cc:289 src/wx/content_panel.cc:316
msgid "Choose a folder"
msgstr "Обрати папку"
@@ -518,7 +518,7 @@ msgstr "Не вдалося прочитати файл сертифікату (
msgid "Could not read key file; file is too long (%s)"
msgstr "Не вдалося прочитати файл ключа; файл занадто довгий (%s)"
-#: src/wx/film_viewer.cc:761
+#: src/wx/film_viewer.cc:775
#, c-format
msgid ""
"Could not set up audio output (%s). There will be no audio during the "
@@ -542,7 +542,7 @@ msgid "Crop"
msgstr "Кадрування"
#: src/wx/audio_mapping_view.cc:475 src/wx/audio_mapping_view.cc:477
-#: src/wx/film_editor.cc:55 src/wx/player_information.cc:47
+#: src/wx/film_editor.cc:55 src/wx/player_information.cc:49
msgid "DCP"
msgstr "DCP"
@@ -558,8 +558,8 @@ msgstr "Папка DCP"
msgid "DCP metadata filename format"
msgstr "Формат найменування метаданних DCP"
-#: src/wx/about_dialog.cc:50 src/wx/wx_util.cc:90 src/wx/wx_util.cc:102
-#: src/wx/wx_util.cc:110
+#: src/wx/about_dialog.cc:50 src/wx/wx_util.cc:92 src/wx/wx_util.cc:104
+#: src/wx/wx_util.cc:112
msgid "DCP-o-matic"
msgstr "DCP-o-matic"
@@ -579,6 +579,11 @@ msgstr "Відладка: відправка email"
msgid "Debug: encode"
msgstr "Відладка: кодування"
+#: src/wx/player_information.cc:135
+#, c-format
+msgid "Decode resolution: %dx%d"
+msgstr ""
+
#: src/wx/config_dialog.cc:721
#, fuzzy
msgid "Decrypting KDMs"
@@ -678,7 +683,7 @@ msgstr "Завантаження..."
msgid "Downloading certificate"
msgstr "Завантаження сертифікату"
-#: src/wx/player_information.cc:73
+#: src/wx/player_information.cc:76
#, c-format
msgid "Dropped frames: %d"
msgstr ""
@@ -1054,7 +1059,7 @@ msgstr ""
msgid "Join"
msgstr "Під'єднати"
-#: src/wx/film_viewer.cc:117
+#: src/wx/film_viewer.cc:118
msgid "Jump to selected content"
msgstr ""
@@ -1120,9 +1125,8 @@ msgstr "Ліве око"
msgid "Length"
msgstr "Тривалість"
-#: src/wx/player_information.cc:118
-#, c-format
-msgid "Length: %s (%ld frames)"
+#: src/wx/player_information.cc:121
+msgid "Length: %1 (%2 frames)"
msgstr ""
#: src/wx/subtitle_panel.cc:108
@@ -1146,7 +1150,7 @@ msgstr "Діапазон гучності %.2f LU"
msgid "Lower priority"
msgstr ""
-#: src/wx/content_panel.cc:552
+#: src/wx/content_panel.cc:554
msgid "MISSING: "
msgstr "ВІДСУТНЄ:"
@@ -1244,11 +1248,11 @@ msgstr "Мої документи"
msgid "My problem is"
msgstr "Моя проблема"
-#: src/wx/content_panel.cc:556
+#: src/wx/content_panel.cc:558
msgid "NEEDS KDM: "
msgstr "НЕОБХІДНИЙ KDM:"
-#: src/wx/content_panel.cc:560
+#: src/wx/content_panel.cc:562
msgid "NEEDS OV: "
msgstr "НЕОБХІДНИЙ OV:"
@@ -1256,12 +1260,12 @@ msgstr "НЕОБХІДНИЙ OV:"
msgid "Name"
msgstr "Назва"
-#: src/wx/player_information.cc:104
+#: src/wx/player_information.cc:108
#, fuzzy
msgid "Needs KDM"
msgstr "Оберіть KDM"
-#: src/wx/player_information.cc:99
+#: src/wx/player_information.cc:103
msgid "Needs OV"
msgstr ""
@@ -1273,7 +1277,7 @@ msgstr "Нова назва"
msgid "New versions of DCP-o-matic are available."
msgstr "Доступні нові версії DCP-o-matic."
-#: src/wx/player_information.cc:88
+#: src/wx/player_information.cc:91
#, fuzzy
msgid "No DCP loaded."
msgstr "Не обрано DCP."
@@ -1287,7 +1291,7 @@ msgstr "Не обрано DCP."
msgid "No audio will be passed from content channel %d to DCP channel %d."
msgstr "Аудіо не буде переміщено з каналу %d контенту в канал %d DCP."
-#: src/wx/content_panel.cc:333
+#: src/wx/content_panel.cc:335
msgid "No content found in this folder."
msgstr "У даній папці не знайдено контент."
@@ -1354,7 +1358,7 @@ msgstr "Вихідний поштовий сервер"
msgid "Outline"
msgstr "Обводка"
-#: src/wx/film_viewer.cc:111
+#: src/wx/film_viewer.cc:112
msgid "Outline content"
msgstr "Окреслити контент"
@@ -1388,6 +1392,23 @@ msgstr ""
msgid "Password"
msgstr "Пароль"
+#: src/wx/paste_dialog.cc:24
+msgid "Paste"
+msgstr ""
+
+#: src/wx/paste_dialog.cc:29
+msgid "Paste audio settings"
+msgstr ""
+
+#: src/wx/paste_dialog.cc:32
+#, fuzzy
+msgid "Paste subtitle settings"
+msgstr "заготовку субтитри"
+
+#: src/wx/paste_dialog.cc:26
+msgid "Paste video settings"
+msgstr ""
+
#: src/wx/normal_job_view.cc:37 src/wx/normal_job_view.cc:53
msgid "Pause"
msgstr "Пазуа"
@@ -1405,11 +1426,11 @@ msgstr "Пікова гучність %.2fдБ"
msgid "Peak: unknown"
msgstr "Пікова гучність: невідома"
-#: src/wx/player_information.cc:56
+#: src/wx/player_information.cc:58
msgid "Performance"
msgstr ""
-#: src/wx/film_viewer.cc:87
+#: src/wx/film_viewer.cc:88
msgid "Play"
msgstr "Відтворення"
@@ -1763,7 +1784,7 @@ msgstr "Гамма, вирівняна для малих значень"
msgid "Single reel"
msgstr "Одна бобіна"
-#: src/wx/player_information.cc:110
+#: src/wx/player_information.cc:114
#, c-format
msgid "Size: %dx%d"
msgstr ""
@@ -1825,7 +1846,7 @@ msgstr "Зовнішній вигляд субтитрів"
msgid "Subtitles"
msgstr "Субтитри"
-#: src/wx/about_dialog.cc:320
+#: src/wx/about_dialog.cc:331
msgid "Supported by"
msgstr "Фінансова підтримка"
@@ -1865,7 +1886,7 @@ msgstr "Територія (напр. RU)"
msgid "Test version "
msgstr "Тестова версія"
-#: src/wx/about_dialog.cc:377
+#: src/wx/about_dialog.cc:388
msgid "Tested by"
msgstr "Тестування"
@@ -1905,7 +1926,7 @@ msgid ""
"There is already a template with this name. Do you want to overwrite it?"
msgstr "Вже є шаблон із такою назвою. Ви хочете перезаписати його?"
-#: src/wx/film_viewer.cc:204
+#: src/wx/film_viewer.cc:212
msgid "There is not enough free memory to do that."
msgstr "Недостатньо пам'яті, щоб зробити це."
@@ -2225,13 +2246,13 @@ msgstr ""
"Ви не можете змінити назву екрана на '%s', так як у даного кінотеатру вже є "
"екран з такою назвою."
-#: src/wx/kdm_output_panel.cc:180
+#: src/wx/kdm_output_panel.cc:207
msgid ""
"You have selected some cinemas that have no configured email address. Do "
"you want to continue?"
msgstr ""
-#: src/wx/kdm_output_panel.cc:168
+#: src/wx/kdm_output_panel.cc:195
msgid ""
"You must set up a mail server in Preferences before you can send emails."
msgstr ""
diff --git a/src/wx/po/zh_CN.po b/src/wx/po/zh_CN.po
index 62912f91c..72435d81f 100644
--- a/src/wx/po/zh_CN.po
+++ b/src/wx/po/zh_CN.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: DCP-O-MATIC_CN\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2017-10-24 21:11+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2018-01-05 23:30+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2017-07-23 10:23+0800\n"
"Last-Translator: Hanyuan\n"
"Language-Team: Hanyuan\n"
@@ -46,8 +46,9 @@ msgid "%d KDMs written to %s"
msgstr "%d KDMs 保存到 %s"
#: src/wx/about_dialog.cc:83
+#, fuzzy
msgid ""
-"(C) 2012-2017 Carl Hetherington, Terrence Meiczinger\n"
+"(C) 2012-2018 Carl Hetherington, Terrence Meiczinger\n"
" Ole Laursen, Brecht Sanders"
msgstr ""
"(C) 2012-2017 Carl Hetherington, Terrence Meiczinger\n"
@@ -65,11 +66,11 @@ msgstr "(重启DCP-O-MATIC查看语言变化)"
msgid "-6dB"
msgstr "-6db"
-#: src/wx/wx_util.cc:377
+#: src/wx/wx_util.cc:379
msgid "12 - 7.1/HI/VI"
msgstr "12声道—7.1+听力障碍声道/视力障碍声道"
-#: src/wx/wx_util.cc:369
+#: src/wx/wx_util.cc:371
msgid "2 - stereo"
msgstr "2声道—立体声"
@@ -113,7 +114,7 @@ msgstr "仅右眼(3D)"
msgid "3D top/bottom"
msgstr "上下眼(3D)"
-#: src/wx/wx_util.cc:371
+#: src/wx/wx_util.cc:373
msgid "4 - L/C/R/Lfe"
msgstr "4声道—左/中/右/低音"
@@ -121,11 +122,11 @@ msgstr "4声道—左/中/右/低音"
msgid "4K"
msgstr "4K"
-#: src/wx/wx_util.cc:373
+#: src/wx/wx_util.cc:375
msgid "6 - 5.1"
msgstr "6声道—5.1声道"
-#: src/wx/wx_util.cc:375
+#: src/wx/wx_util.cc:377
msgid "8 - 5.1/HI/VI"
msgstr "8声道—5.1+听力障碍声道/视力障碍声道"
@@ -251,7 +252,7 @@ msgstr "允许任何DCP帧速率"
msgid "Alpha 0"
msgstr "透明度 0"
-#: src/wx/kdm_output_panel.cc:265
+#: src/wx/kdm_output_panel.cc:292
msgid "An unknown exception occurred."
msgstr "出现未知错误。"
@@ -355,7 +356,7 @@ msgstr "CPL ID"
msgid "CPL annotation text"
msgstr "CPL注释文本"
-#: src/wx/kdm_output_panel.cc:261
+#: src/wx/kdm_output_panel.cc:288
msgid "CPL's content is not encrypted."
msgstr "该内容没有加密"
@@ -399,7 +400,7 @@ msgstr "启动时检查软件更新"
msgid "Choose CPL..."
msgstr "选择CPL"
-#: src/wx/content_panel.cc:359
+#: src/wx/content_panel.cc:361
msgid "Choose a DCP folder"
msgstr "选择一个DCP文件夹"
@@ -407,11 +408,11 @@ msgstr "选择一个DCP文件夹"
msgid "Choose a file"
msgstr "选择一个文件"
-#: src/wx/content_panel.cc:286
+#: src/wx/content_panel.cc:288
msgid "Choose a file or files"
msgstr "选择一个或多个文件"
-#: src/wx/content_menu.cc:289 src/wx/content_panel.cc:314
+#: src/wx/content_menu.cc:289 src/wx/content_panel.cc:316
msgid "Choose a folder"
msgstr "选择一个文件夹"
@@ -515,7 +516,7 @@ msgstr "无法读取证书文件 (%s)"
msgid "Could not read key file; file is too long (%s)"
msgstr "无法读取Key文件,因为文件过长 (%s)"
-#: src/wx/film_viewer.cc:761
+#: src/wx/film_viewer.cc:775
#, c-format
msgid ""
"Could not set up audio output (%s). There will be no audio during the "
@@ -539,7 +540,7 @@ msgid "Crop"
msgstr "裁剪"
#: src/wx/audio_mapping_view.cc:475 src/wx/audio_mapping_view.cc:477
-#: src/wx/film_editor.cc:55 src/wx/player_information.cc:47
+#: src/wx/film_editor.cc:55 src/wx/player_information.cc:49
msgid "DCP"
msgstr "DCP"
@@ -555,8 +556,8 @@ msgstr "DCP目录"
msgid "DCP metadata filename format"
msgstr "DCP元数据的文件名格式"
-#: src/wx/about_dialog.cc:50 src/wx/wx_util.cc:90 src/wx/wx_util.cc:102
-#: src/wx/wx_util.cc:110
+#: src/wx/about_dialog.cc:50 src/wx/wx_util.cc:92 src/wx/wx_util.cc:104
+#: src/wx/wx_util.cc:112
msgid "DCP-o-matic"
msgstr "DCP-o-matic"
@@ -576,6 +577,11 @@ msgstr "发送到邮箱"
msgid "Debug: encode"
msgstr "编码"
+#: src/wx/player_information.cc:135
+#, c-format
+msgid "Decode resolution: %dx%d"
+msgstr ""
+
#: src/wx/config_dialog.cc:721
msgid "Decrypting KDMs"
msgstr "解密KDMs中"
@@ -672,7 +678,7 @@ msgstr "下载..."
msgid "Downloading certificate"
msgstr "下载证书"
-#: src/wx/player_information.cc:73
+#: src/wx/player_information.cc:76
#, c-format
msgid "Dropped frames: %d"
msgstr ""
@@ -1038,7 +1044,7 @@ msgstr "JPEG2000码率"
msgid "Join"
msgstr "创建"
-#: src/wx/film_viewer.cc:117
+#: src/wx/film_viewer.cc:118
msgid "Jump to selected content"
msgstr "跳转到已选择的内容"
@@ -1103,9 +1109,8 @@ msgstr "左眼"
msgid "Length"
msgstr "长度"
-#: src/wx/player_information.cc:118
-#, c-format
-msgid "Length: %s (%ld frames)"
+#: src/wx/player_information.cc:121
+msgid "Length: %1 (%2 frames)"
msgstr ""
#: src/wx/subtitle_panel.cc:108
@@ -1129,7 +1134,7 @@ msgstr "响度范围 %.2f LU"
msgid "Lower priority"
msgstr "低场优先"
-#: src/wx/content_panel.cc:552
+#: src/wx/content_panel.cc:554
msgid "MISSING: "
msgstr "丢失:"
@@ -1227,11 +1232,11 @@ msgstr "我的文档"
msgid "My problem is"
msgstr "错误内容"
-#: src/wx/content_panel.cc:556
+#: src/wx/content_panel.cc:558
msgid "NEEDS KDM: "
msgstr "需要KDM:"
-#: src/wx/content_panel.cc:560
+#: src/wx/content_panel.cc:562
msgid "NEEDS OV: "
msgstr "需要OV:"
@@ -1239,12 +1244,12 @@ msgstr "需要OV:"
msgid "Name"
msgstr "名称"
-#: src/wx/player_information.cc:104
+#: src/wx/player_information.cc:108
#, fuzzy
msgid "Needs KDM"
msgstr "选择KDM"
-#: src/wx/player_information.cc:99
+#: src/wx/player_information.cc:103
msgid "Needs OV"
msgstr ""
@@ -1256,7 +1261,7 @@ msgstr "新名称"
msgid "New versions of DCP-o-matic are available."
msgstr "DCP-o-Matic有新版!"
-#: src/wx/player_information.cc:88
+#: src/wx/player_information.cc:91
#, fuzzy
msgid "No DCP loaded."
msgstr "没有选择DCP"
@@ -1270,7 +1275,7 @@ msgstr "没有选择DCP"
msgid "No audio will be passed from content channel %d to DCP channel %d."
msgstr "视频中没有音频,从 %d 到 %d 通道的DCP."
-#: src/wx/content_panel.cc:333
+#: src/wx/content_panel.cc:335
msgid "No content found in this folder."
msgstr "没有找到文件!"
@@ -1337,7 +1342,7 @@ msgstr "发送邮件服务器地址"
msgid "Outline"
msgstr "缩略视图"
-#: src/wx/film_viewer.cc:111
+#: src/wx/film_viewer.cc:112
msgid "Outline content"
msgstr "缩略视图内容"
@@ -1369,6 +1374,23 @@ msgstr ""
msgid "Password"
msgstr "密码"
+#: src/wx/paste_dialog.cc:24
+msgid "Paste"
+msgstr ""
+
+#: src/wx/paste_dialog.cc:29
+msgid "Paste audio settings"
+msgstr ""
+
+#: src/wx/paste_dialog.cc:32
+#, fuzzy
+msgid "Paste subtitle settings"
+msgstr "使用字幕"
+
+#: src/wx/paste_dialog.cc:26
+msgid "Paste video settings"
+msgstr ""
+
#: src/wx/normal_job_view.cc:37 src/wx/normal_job_view.cc:53
msgid "Pause"
msgstr "暂停"
@@ -1386,11 +1408,11 @@ msgstr "最佳值 %.2fdB"
msgid "Peak: unknown"
msgstr "最佳值: 未知"
-#: src/wx/player_information.cc:56
+#: src/wx/player_information.cc:58
msgid "Performance"
msgstr ""
-#: src/wx/film_viewer.cc:87
+#: src/wx/film_viewer.cc:88
msgid "Play"
msgstr "播放"
@@ -1741,7 +1763,7 @@ msgstr "简单伽马值,低位对齐"
msgid "Single reel"
msgstr "签名卷"
-#: src/wx/player_information.cc:110
+#: src/wx/player_information.cc:114
#, c-format
msgid "Size: %dx%d"
msgstr ""
@@ -1803,7 +1825,7 @@ msgstr "字幕外观"
msgid "Subtitles"
msgstr "字幕"
-#: src/wx/about_dialog.cc:320
+#: src/wx/about_dialog.cc:331
msgid "Supported by"
msgstr "技术支持"
@@ -1843,7 +1865,7 @@ msgstr "国别地区(例如:CN)"
msgid "Test version "
msgstr "测试版"
-#: src/wx/about_dialog.cc:377
+#: src/wx/about_dialog.cc:388
msgid "Tested by"
msgstr "测试"
@@ -1880,7 +1902,7 @@ msgid ""
"There is already a template with this name. Do you want to overwrite it?"
msgstr "已存在同名模板,是否覆盖?"
-#: src/wx/film_viewer.cc:204
+#: src/wx/film_viewer.cc:212
msgid "There is not enough free memory to do that."
msgstr "内存不足!"
@@ -2193,13 +2215,13 @@ msgid ""
"screen with this name."
msgstr "存在同名银幕!不能将银幕名称设置为 '%s' ."
-#: src/wx/kdm_output_panel.cc:180
+#: src/wx/kdm_output_panel.cc:207
msgid ""
"You have selected some cinemas that have no configured email address. Do "
"you want to continue?"
msgstr "您选择了一些没有邮箱信息的影院。需要继续吗?"
-#: src/wx/kdm_output_panel.cc:168
+#: src/wx/kdm_output_panel.cc:195
msgid ""
"You must set up a mail server in Preferences before you can send emails."
msgstr "您必须先在偏好设置中设定邮件服务器才能发送邮件"