diff options
| author | Carl Hetherington <cth@carlh.net> | 2019-11-11 11:12:10 +0100 |
|---|---|---|
| committer | Carl Hetherington <cth@carlh.net> | 2019-11-11 11:12:10 +0100 |
| commit | cfc7d4edcc20fd96f7f01d52c1a3fd2a69294f68 (patch) | |
| tree | 7bbd63d5ae3da5fa8c5b94ba6fcc0cad60f5d174 /src/wx/po | |
| parent | 5ffa0a4eab3bf13d52476b7549546c9028b11f88 (diff) | |
Updated cs_CZ translation from Tomáš Begeni.
Diffstat (limited to 'src/wx/po')
| -rw-r--r-- | src/wx/po/cs_CZ.po | 97 |
1 files changed, 43 insertions, 54 deletions
diff --git a/src/wx/po/cs_CZ.po b/src/wx/po/cs_CZ.po index 027264575..a4e38d7a1 100644 --- a/src/wx/po/cs_CZ.po +++ b/src/wx/po/cs_CZ.po @@ -8,7 +8,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2019-05-05 20:19+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2019-02-28 13:02+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2019-11-11 09:23+0100\n" "Last-Translator: Tomáš Begeni <begeni@razdva.cz>\n" "Language-Team: DCP-o-matic translators\n" "Language: cs_CZ\n" @@ -57,9 +57,9 @@ msgid "%d KDMs written to %s" msgstr "%d KDMs zapsány do %s" #: src/wx/config_dialog.cc:289 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "%d channels on %s" -msgstr "Zvukové kanály: %d" +msgstr "%d kanály na %s" #: src/wx/about_dialog.cc:84 msgid "" @@ -86,6 +86,8 @@ msgid "" "(use this to override languages specified\n" "in the 'timed text' tab)" msgstr "" +"(Pomocí tohoto přepíšete zadané jazyky\n" +"na kartě „načasovaný text“)" #: src/wx/audio_mapping_view.cc:71 msgid "-6dB" @@ -221,11 +223,11 @@ msgstr "Je k dispozici nová verze DCP-o-matic." #: src/wx/config_dialog.cc:273 msgid "ALSA" -msgstr "" +msgstr "ALSA" #: src/wx/config_dialog.cc:269 msgid "ASIO" -msgstr "" +msgstr "ASIO" #: src/wx/about_dialog.cc:36 msgid "About DCP-o-matic" @@ -236,9 +238,8 @@ msgid "Accounts" msgstr "Účty" #: src/wx/player_config_dialog.cc:109 -#, fuzzy msgid "Activity log file" -msgstr "Vybrat log soubor" +msgstr "Soubor protokolu aktivit" #: src/wx/screens_panel.cc:151 msgid "Add Cinema" @@ -405,7 +406,7 @@ msgstr "Zvuk bude přenesený z kanálu %d do DCP kanálu %d s hlasitostí %.1fd #: src/wx/full_config_dialog.cc:772 msgid "Auto" -msgstr "" +msgstr "Auto" #: src/wx/full_config_dialog.cc:126 msgid "Automatically analyse content audio" @@ -632,16 +633,15 @@ msgstr "Kontrast" #: src/wx/text_panel.cc:91 msgid "Coord|Y" -msgstr "" +msgstr "Souřadnice|Y" #: src/wx/dcp_panel.cc:81 msgid "Copy as name" msgstr "Kopírovat jako název" #: src/wx/config_dialog.cc:268 -#, fuzzy msgid "CoreAudio" -msgstr "Zvuk" +msgstr "CoreAudio" #: src/wx/audio_dialog.cc:278 msgid "Could not analyse audio." @@ -750,9 +750,8 @@ msgid "DCP-o-matic setup" msgstr "DCP-o-matic instalace" #: src/wx/player_config_dialog.cc:114 -#, fuzzy msgid "Debug log file" -msgstr "Vybrat log soubor" +msgstr "Debug log soubor" #: src/wx/full_config_dialog.cc:1476 msgid "Debug: decode" @@ -845,7 +844,7 @@ msgstr "Zařízení" #: src/wx/config_dialog.cc:270 msgid "Direct Sound" -msgstr "" +msgstr "Direct Sound" #: src/wx/recreate_chain_dialog.cc:33 msgid "Do nothing" @@ -898,7 +897,7 @@ msgstr "Dvojitá obrazovka" #: src/wx/config_dialog.cc:276 msgid "Dummy" -msgstr "" +msgstr "Dummy" #: src/wx/player_config_dialog.cc:385 msgid "Duration" @@ -1224,16 +1223,16 @@ msgid "ISDCF name" msgstr "ISDCF název" #: src/wx/config_dialog.cc:890 -#, fuzzy msgid "" "If you continue with this operation you will no longer be able to use any " "DKDMs that you have created with the current certificates and key. Also, " "any KDMs that have been sent to you for those certificates will become " "useless. Proceed with caution!" msgstr "" -"Pokud budete pokračovat v této operaci, již nebudete moci používat žádné " -"DKDM, které jste vytvořili. Také všechny KDM, které vám byly zaslány, budou " -"zbytečné. Postupujte opatrně!" +"Budete-li v této operaci pokračovat, nebudete již moci používat žádné DKDM, " +"které jste vytvořili s aktuálními certifikáty a klíčem. Také všechny KDM, " +"které vám byly odeslány za tyto certifikáty, budou zbytečné. Postupujte " +"opatrně!" #: src/wx/config_dialog.cc:940 msgid "" @@ -1324,7 +1323,7 @@ msgstr "Poskytovatel" #: src/wx/config_dialog.cc:272 msgid "JACK" -msgstr "" +msgstr "JACK" #: src/wx/dcp_panel.cc:767 msgid "" @@ -1653,7 +1652,7 @@ msgstr "Počet vláken, které má DCP-o-matic použít" #: src/wx/config_dialog.cc:275 msgid "OSS" -msgstr "" +msgstr "OSS" #: src/wx/audio_mapping_view.cc:69 msgid "Off" @@ -1770,7 +1769,7 @@ msgstr "Období" #: src/wx/full_config_dialog.cc:773 msgid "Plain" -msgstr "" +msgstr "Prostý" #: src/wx/standard_controls.cc:30 msgid "Play" @@ -2014,11 +2013,11 @@ msgstr "SMPTE" #: src/wx/full_config_dialog.cc:775 msgid "SSL" -msgstr "" +msgstr "SSL" #: src/wx/full_config_dialog.cc:774 msgid "STARTTLS" -msgstr "" +msgstr "STARTTLS" #: src/wx/audio_dialog.cc:371 #, c-format @@ -2091,9 +2090,8 @@ msgid "Select OV" msgstr "Vybrat OV" #: src/wx/player_config_dialog.cc:110 -#, fuzzy msgid "Select activity log file" -msgstr "Vybrat log soubor" +msgstr "Vybrat log soubor aktivity" #: src/wx/timeline_dialog.cc:66 msgid "Select and move content" @@ -2108,9 +2106,8 @@ msgid "Select configuration file" msgstr "Vybrat soubor s konfigurací" #: src/wx/player_config_dialog.cc:115 -#, fuzzy msgid "Select debug log file" -msgstr "Vybrat log soubor" +msgstr "Vyberte soubor pro kontrolu ladění" #: src/wx/player_config_dialog.cc:280 msgid "Select image file" @@ -2266,7 +2263,6 @@ msgid "Subscribers" msgstr "Odběratelé" #: src/wx/isdcf_metadata_dialog.cc:44 -#, fuzzy msgid "Subtitle language (e.g. FR)" msgstr "Jazyk titulků (např. CZ)" @@ -2424,9 +2420,8 @@ msgid "There is not enough free memory to do that." msgstr "Nemáte dostatek paměti." #: src/wx/kdm_cpl_panel.cc:127 -#, fuzzy msgid "This CPL contains no encrypted assets." -msgstr "CPL obsah není šifrovaný." +msgstr "Tento CPL obsah není šifrovaný." #: src/wx/config_dialog.cc:510 msgid "" @@ -2476,7 +2471,7 @@ msgstr "Oben beschneiden" #: src/wx/closed_captions_dialog.cc:61 msgid "Track" -msgstr "" +msgstr "Stopa" #: src/wx/instant_i18n_dialog.cc:28 msgid "Translate" @@ -2704,7 +2699,7 @@ msgstr "Zobrazit…" #: src/wx/config_dialog.cc:271 msgid "WASAPI" -msgstr "" +msgstr "WASAPI" #: src/wx/full_config_dialog.cc:1469 msgid "Warnings" @@ -2780,8 +2775,8 @@ msgid "" "You cannot add a screen called '%s' as the cinema already has a screen with " "this name." msgstr "" -"Nemůžete přidat obraz s názvem '%s', protože kino již obsahuje obraz s " -"tímto názvem." +"Nemůžete přidat obraz s názvem '%s', protože kino již obsahuje obraz s tímto " +"názvem." #: src/wx/screens_panel.cc:259 #, c-format @@ -2789,8 +2784,8 @@ msgid "" "You cannot change this screen's name to '%s' as the cinema already has a " "screen with this name." msgstr "" -"Nemůžete změnit obraz s názvem '%s', protože kino již obsahuje obraz s " -"tímto názvem." +"Nemůžete změnit obraz s názvem '%s', protože kino již obsahuje obraz s tímto " +"názvem." #: src/wx/kdm_output_panel.cc:209 msgid "" @@ -2850,9 +2845,8 @@ msgid "certificates.christiedigital.com user name" msgstr "certificates.christiedigital.com uživatelské jméno" #: src/wx/kdm_output_panel.cc:81 -#, fuzzy msgid "cinema" -msgstr "Kino" +msgstr "kino" #: src/wx/text_panel.cc:75 src/wx/text_panel.cc:485 msgid "closed captions" @@ -2864,7 +2858,7 @@ msgstr "hodnota komponenty" #: src/wx/full_config_dialog.cc:1452 msgid "content filename" -msgstr "" +msgstr "název souboru obsahu" #: src/wx/audio_gain_dialog.cc:31 src/wx/audio_panel.cc:75 msgid "dB" @@ -2885,13 +2879,12 @@ msgid "f" msgstr "f" #: src/wx/kdm_output_panel.cc:80 -#, fuzzy msgid "film name" -msgstr "Název filmu" +msgstr "název filmu" #: src/wx/kdm_output_panel.cc:83 msgid "from date/time" -msgstr "" +msgstr "od data/času" #: src/wx/player_config_dialog.cc:93 msgid "full screen" @@ -2925,9 +2918,8 @@ msgid "ms" msgstr "ms" #: src/wx/full_config_dialog.cc:1451 -#, fuzzy msgid "number of reels" -msgstr "Start od reelu" +msgstr "počet reelů" #: src/wx/text_panel.cc:74 src/wx/text_panel.cc:483 msgid "open subtitles" @@ -2938,14 +2930,12 @@ msgid "port" msgstr "port" #: src/wx/full_config_dialog.cc:769 -#, fuzzy msgid "protocol" -msgstr "Protokol" +msgstr "protokol" #: src/wx/full_config_dialog.cc:1450 -#, fuzzy msgid "reel number" -msgstr "Serial number" +msgstr "číslo reelu" #. // TRANSLATORS: this is an abbreviation for "seconds" #: src/wx/full_config_dialog.cc:324 src/wx/timing_panel.cc:76 @@ -2953,9 +2943,8 @@ msgid "s" msgstr "s" #: src/wx/kdm_output_panel.cc:82 -#, fuzzy msgid "screen" -msgstr "Obraz" +msgstr "obraz" #: src/wx/colour_conversion_editor.cc:78 msgid "threshold" @@ -2967,15 +2956,15 @@ msgstr "doba" #: src/wx/kdm_output_panel.cc:84 msgid "to date/time" -msgstr "" +msgstr "do data/času" #: src/wx/full_config_dialog.cc:1437 msgid "type (cpl/pkl)" -msgstr "" +msgstr "typ (cpl/pkl)" #: src/wx/full_config_dialog.cc:1449 msgid "type (j2c/pcm/sub)" -msgstr "" +msgstr "typ (j2c/pcm/sub)" #: src/wx/kdm_timing_panel.cc:50 msgid "until" |
