diff options
| author | Carl Hetherington <cth@carlh.net> | 2015-10-12 10:25:46 +0100 |
|---|---|---|
| committer | Carl Hetherington <cth@carlh.net> | 2015-10-12 10:25:46 +0100 |
| commit | fd9ba7e445bab55157a3793cba2dc2152027750d (patch) | |
| tree | 73ef9b8165f81c8e870d1102636235b0b3cf0f9e /src/wx/po | |
| parent | 707a603ae2eba082f6ba824a510295dfb213219b (diff) | |
Updated nl_NL translation from Rob van Nieuwkerk.
Diffstat (limited to 'src/wx/po')
| -rw-r--r-- | src/wx/po/nl_NL.po | 215 |
1 files changed, 41 insertions, 174 deletions
diff --git a/src/wx/po/nl_NL.po b/src/wx/po/nl_NL.po index 3459270da..3080db5c4 100644 --- a/src/wx/po/nl_NL.po +++ b/src/wx/po/nl_NL.po @@ -8,14 +8,14 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: DCP-o-matic\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2015-10-05 21:01+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2015-10-10 04:26+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2015-10-12 01:36+0200\n" "Last-Translator: Rob van Nieuwkerk <dcpomatic-translations@berrymount.nl>\n" "Language-Team: Rob van Nieuwkerk <dcpomatic-translations@berrymount.nl>\n" "Language: nl_NL\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Generator: Poedit 1.8.4\n" +"X-Generator: Poedit 1.8.5\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" #: src/wx/subtitle_panel.cc:68 src/wx/subtitle_panel.cc:77 @@ -86,7 +86,7 @@ msgid "" "<i>Only change this if it the content's frame rate has been read incorrectly." "</i>" msgstr "" -"<i>Dit alleen aanpassen als de beeldsnelheid van de content verkeerd is " +"<i>Dit alleen wijzigen als de beeldsnelheid van de content verkeerd is " "gelezen.</i>" #: src/wx/colour_conversion_editor.cc:68 @@ -231,7 +231,7 @@ msgstr "Onder" #: src/wx/dir_picker_ctrl.cc:37 src/wx/kdm_dialog.cc:103 msgid "Browse..." -msgstr "Verkennen..." +msgstr "Blader..." #: src/wx/subtitle_panel.cc:59 msgid "Burn subtitles into image" @@ -255,7 +255,7 @@ msgstr "CPL ID" #: src/wx/kdm_dialog.cc:115 msgid "CPL annotation text" -msgstr "Annotatie-tekst CPL" +msgstr "CPL annotatie-tekst" #: src/wx/audio_panel.cc:80 msgid "Calculate..." @@ -263,7 +263,7 @@ msgstr "Bereken..." #: src/wx/job_manager_view.cc:61 msgid "Cancel" -msgstr "Afbreken" +msgstr "Annuleer" #: src/wx/screen_dialog.cc:45 msgid "Certificate" @@ -280,7 +280,7 @@ msgstr "Keten" #: src/wx/audio_gain_dialog.cc:26 msgid "Channel gain" -msgstr "Kanaalversterking" +msgstr "Kanaal-versterking" #: src/wx/audio_dialog.cc:63 src/wx/dcp_panel.cc:683 msgid "Channels" @@ -333,7 +333,7 @@ msgstr "Configuratie|Timing" #: src/wx/report_problem_dialog.cc:64 msgid "Contact email" -msgstr "Contact-email" +msgstr "Contact email-adres" #: src/wx/dcp_panel.cc:573 msgid "Container" @@ -374,7 +374,7 @@ msgstr "Kan audio niet analyseren." #: src/wx/film_viewer.cc:184 #, c-format msgid "Could not get video for view (%s)" -msgstr "Kan video niet weergeven (%s)" +msgstr "Kan video niet tonen (%s)" #: src/wx/content_menu.cc:327 #, c-format @@ -406,7 +406,7 @@ msgstr "Maker" #: src/wx/video_panel.cc:97 msgid "Crop" -msgstr "Bijsnijden" +msgstr "Snijd bij" #: src/wx/video_panel.cc:196 msgid "Custom" @@ -442,11 +442,11 @@ msgstr "DCP's ontsleutelen" #: src/wx/config_dialog.cc:398 msgid "Default ISDCF name details" -msgstr "Standaard ISDCF naamdetails" +msgstr "Standaard ISDCF-naamdetails" #: src/wx/config_dialog.cc:411 msgid "Default JPEG2000 bandwidth" -msgstr "Standaard JPEG2000 bandbreedte" +msgstr "Standaard JPEG2000-bandbreedte" #: src/wx/config_dialog.cc:420 msgid "Default audio delay" @@ -466,7 +466,7 @@ msgstr "Standaard map voor nieuwe films" #: src/wx/config_dialog.cc:382 msgid "Default duration of still images" -msgstr "Standaard lengte van stilstaand beeld" +msgstr "Standaard duur van stilstaand beeld" #: src/wx/config_dialog.cc:428 msgid "Default standard" @@ -474,7 +474,7 @@ msgstr "Standaard standaard" #: src/wx/config_dialog.cc:364 msgid "Defaults" -msgstr "Standaard instellingen" +msgstr "Standaard-instellingen" #: src/wx/audio_panel.cc:84 msgid "Delay" @@ -521,17 +521,17 @@ msgstr "Downloaden certificaat" #: src/wx/screens_panel.cc:49 msgid "Edit Cinema..." -msgstr "Bewerken Bioscoop" +msgstr "Wijzig Bioscoop" #: src/wx/screens_panel.cc:56 msgid "Edit Screen..." -msgstr "Bewerken scherm..." +msgstr "Wijzig Scherm..." #: src/wx/audio_mapping_view.cc:145 src/wx/config_dialog.cc:399 #: src/wx/dcp_panel.cc:129 src/wx/video_panel.cc:180 src/wx/video_panel.cc:199 #: src/wx/editable_list.h:66 msgid "Edit..." -msgstr "Bewerken..." +msgstr "Wijzig..." #: src/wx/cinema_dialog.cc:31 msgid "Email address for KDM delivery" @@ -559,7 +559,7 @@ msgstr "Exporteer" #: src/wx/config_dialog.cc:958 msgid "Export DCP decryption certificate..." -msgstr "Exporteer DCP ontsleutelings-certificaat..." +msgstr "Exporteer DCP-ontsleutelings-certificaat..." #: src/wx/config_dialog.cc:1042 msgid "FTP (for Dolby)" @@ -621,7 +621,7 @@ msgstr "Beeldsnelheid" #: src/wx/about_dialog.cc:65 msgid "Free, open-source DCP creation from almost anything." -msgstr "Gratis, open-source DCP's maken van bijna alles." +msgstr "Gratis, vrije en opensource DCP-creatie van bijna alles." #: src/wx/kdm_dialog.cc:73 msgid "From" @@ -629,7 +629,7 @@ msgstr "Van" #: src/wx/config_dialog.cc:1150 msgid "From address" -msgstr "Van-adres" +msgstr "From-adres" #: src/wx/audio_mapping_view.cc:143 msgid "Full" @@ -637,7 +637,7 @@ msgstr "Volledig" #: src/wx/timing_panel.cc:86 msgid "Full length" -msgstr "Volledige lengte" +msgstr "Volledige duur" #: src/wx/audio_panel.cc:69 msgid "Gain" @@ -686,7 +686,7 @@ msgstr "IP-adres" #: src/wx/config_dialog.cc:575 msgid "IP address / host name" -msgstr "IP-adres / hostnaam" +msgstr "Hostnaam / IP-adres" #: src/wx/isdcf_metadata_dialog.cc:31 msgid "ISDCF name" @@ -726,7 +726,7 @@ msgstr "JPEG2000-bandbreedte" #: src/wx/content_menu.cc:62 msgid "Join" -msgstr "Samenvoegen" +msgstr "Voeg samen" #: src/wx/config_dialog.cc:1109 msgid "KDM Email" @@ -782,11 +782,11 @@ msgstr "Laden uit bestand..." #: src/wx/config_dialog.cc:683 msgid "Load..." -msgstr "Laden..." +msgstr "Laad..." #: src/wx/config_dialog.cc:1311 msgid "Log" -msgstr "Loggen" +msgstr "Log" #: src/wx/config_dialog.cc:1308 msgid "Log:" @@ -904,7 +904,7 @@ msgstr "Organisation" #: src/wx/make_chain_dialog.cc:52 msgid "Organisational unit" -msgstr "Organisatorische eenheid" +msgstr "Organisational unit" #: src/wx/screen_dialog.cc:66 msgid "Other" @@ -950,18 +950,18 @@ msgstr "Piek: onbekend" #: src/wx/film_viewer.cc:69 msgid "Play" -msgstr "Afspelen" +msgstr "Speel af" #: src/wx/timing_panel.cc:101 msgid "Play length" -msgstr "Afspeellengte" +msgstr "Afspeelduur" #: src/wx/report_problem_dialog.cc:77 msgid "" "Please enter an email address so that we can contact you with any queries " "about the problem." msgstr "" -"Voer a.u.b. een email-adres in zodat we contact op kunnen nemen met " +"Voer a.u.b. een email-adres in zodat we contact op kunnen nemen voor " "eventuele vragen over het probleem." #: src/wx/audio_plot.cc:87 @@ -1084,7 +1084,7 @@ msgstr "Rechts" #: src/wx/audio_mapping_view.cc:322 msgid "Right click to change gain." -msgstr "Klik met de rechtermuisknop om versterking aan te passen." +msgstr "Klik met de rechtermuisknop om versterking te wijzigen." #: src/wx/config_dialog.cc:797 msgid "Root" @@ -1145,11 +1145,11 @@ msgstr "Server" #: src/wx/screen_dialog.cc:42 msgid "Server manufacturer" -msgstr "Server fabrikant" +msgstr "Server-fabrikant" #: src/wx/doremi_certificate_dialog.cc:38 msgid "Server serial number" -msgstr "Server serienummer" +msgstr "Server-serienummer" #: src/wx/config_dialog.cc:558 msgid "Servers" @@ -1157,15 +1157,15 @@ msgstr "Servers" #: src/wx/timecode.cc:64 src/wx/timing_panel.cc:110 msgid "Set" -msgstr "Instellen" +msgstr "Stel in" #: src/wx/fonts_dialog.cc:62 msgid "Set from .ttf file..." -msgstr "Kies een .ttf-bestand..." +msgstr "Stel in uit .ttf-bestand..." #: src/wx/fonts_dialog.cc:65 msgid "Set from system font..." -msgstr "Kies een syteem-lettertype..." +msgstr "Stel in uit syteem-lettertype..." #: src/wx/config_dialog.cc:156 msgid "Set language" @@ -1233,7 +1233,7 @@ msgstr "Ondertitels" #: src/wx/about_dialog.cc:206 msgid "Supported by" -msgstr "Met steun van" +msgstr "Ondersteund door" #: src/wx/config_dialog.cc:1004 msgid "TMS" @@ -1319,7 +1319,7 @@ msgstr "Vertaald door" #: src/wx/timing_panel.cc:98 msgid "Trim after current position" -msgstr "Na huidige positie wegknippen" +msgstr "Wegknippen vanaf huidige positie" #: src/wx/timing_panel.cc:95 msgid "Trim from end" @@ -1331,7 +1331,7 @@ msgstr "Wegknippen van begin" #: src/wx/timing_panel.cc:92 msgid "Trim up to current position" -msgstr "Tot huidige positie wegknippen" +msgstr "Wegknippen tot aan huidige positie" #: src/wx/audio_dialog.cc:75 src/wx/config_dialog.cc:642 #: src/wx/video_panel.cc:84 @@ -1340,7 +1340,7 @@ msgstr "Type" #: src/wx/dolby_certificate_dialog.cc:182 msgid "Unexpected certificate filename form" -msgstr "Onverwachte vorm van bestandsnaam certificaat" +msgstr "Onverwachte vorm van certificaat-bestandsnaam" #: src/wx/screen_dialog.cc:63 msgid "Unknown" @@ -1396,7 +1396,7 @@ msgstr "Video-beeldsnelheid" #: src/wx/subtitle_panel.cc:107 msgid "View..." -msgstr "Weergeven..." +msgstr "Toon..." #: src/wx/config_dialog.cc:1319 msgid "Warnings" @@ -1408,7 +1408,7 @@ msgstr "Witpunt" #: src/wx/colour_conversion_editor.cc:158 msgid "White point adjustment" -msgstr "Witpunt aanpassing" +msgstr "Witpunt-aanpassing" #: src/wx/about_dialog.cc:122 msgid "With help from" @@ -1569,136 +1569,3 @@ msgstr "x" msgid "y" msgstr "y" -#~ msgid "Package Type (e.g. OV)" -#~ msgstr "Package Type (e.g. OV)" - -#~ msgid "Default creator" -#~ msgstr "Standaard maker" - -#~ msgid "Default issuer" -#~ msgstr "Standaard uitgever" - -#~ msgid "(password will be stored on disk in plaintext)" -#~ msgstr "(wachtwoord wordt opgeslagen op disk in leesbare tekst)" - -#~ msgid "Disk space required" -#~ msgstr "Benodigde Diskruimte" - -#~ msgid "Film Properties" -#~ msgstr "Film Instellingen" - -#~ msgid "Frames" -#~ msgstr "Frame" - -#~ msgid "Gb" -#~ msgstr "Gb" - -#~ msgid "1 / " -#~ msgstr "1 / " - -#~ msgid "Output gamma" -#~ msgstr "Output gamma" - -#~ msgid "Artwork by" -#~ msgstr "Artwork door" - -#, fuzzy -#~ msgid "Audio channels" -#~ msgstr "kanalen" - -#, fuzzy -#~ msgid "Video length" -#~ msgstr "Volledige lengte" - -#, fuzzy -#~ msgid "Video size" -#~ msgstr "Video" - -#, fuzzy -#~ msgid "frames per second" -#~ msgstr "Frames zijn al omgezet" - -#~ msgid "BsL" -#~ msgstr "BsL" - -#~ msgid "BsR" -#~ msgstr "BsR" - -#~ msgid "C" -#~ msgstr "C" - -#, fuzzy -#~ msgid "Calculate digests" -#~ msgstr "Bereken..." - -#~ msgid "Colour Conversions" -#~ msgstr "Colour Conversions" - -#~ msgid "DCP Name" -#~ msgstr "DCP naam" - -#~ msgid "HI" -#~ msgstr "HI" - -#~ msgid "L" -#~ msgstr "L" - -#~ msgid "Lc" -#~ msgstr "Lc" - -#~ msgid "Lfe" -#~ msgstr "Lfe" - -#~ msgid "Ls" -#~ msgstr "Ls" - -#~ msgid "R" -#~ msgstr "R" - -#~ msgid "Rc" -#~ msgstr "Rc" - -#~ msgid "Rs" -#~ msgstr "Rs" - -#~ msgid "Scaler" -#~ msgstr "Schaler" - -#~ msgid "Top crop" -#~ msgstr "Top crop" - -#~ msgid "VI" -#~ msgstr "VI" - -#~ msgid "counting..." -#~ msgstr "tellen..." - -#~ msgid "Bad setting for %s (%s)" -#~ msgstr "Verkeede instellingen voor %s (%s)" - -#~ msgid "Default scale to" -#~ msgstr "Standaard schaal naar" - -#~ msgid "1 channel" -#~ msgstr "1 channel" - -#~ msgid "Hz" -#~ msgstr "Hz" - -#~ msgid "Audio Gain" -#~ msgstr "Audio Gain" - -#~ msgid "From address for KDM emails" -#~ msgstr "Van adres voor KDM emails" - -#~ msgid "Subtitle Scale" -#~ msgstr "Ondertitel grootte" - -#~ msgid "Subtitle Stream" -#~ msgstr "Ondertitel Stream" - -#~ msgid "Timing" -#~ msgstr "Timing" - -#~ msgid "-3dB" -#~ msgstr "-3dB" |
