summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/src/wx/po
diff options
context:
space:
mode:
authorCarl Hetherington <cth@carlh.net>2015-01-09 15:46:00 +0000
committerCarl Hetherington <cth@carlh.net>2015-01-09 15:46:00 +0000
commitb724f5449a6ebab77b40b9d58cb19060bf408b41 (patch)
tree133abaf7e866feb448658249aa9a03ae6e6c2463 /src/wx/po
parented60129bb2051649de3740ff75a7db71db9e7897 (diff)
pot/merge.
Diffstat (limited to 'src/wx/po')
-rw-r--r--src/wx/po/de_DE.po416
-rw-r--r--src/wx/po/es_ES.po421
-rw-r--r--src/wx/po/fr_FR.po416
-rw-r--r--src/wx/po/it_IT.po416
-rw-r--r--src/wx/po/nl_NL.po416
-rw-r--r--src/wx/po/sv_SE.po417
6 files changed, 1485 insertions, 1017 deletions
diff --git a/src/wx/po/de_DE.po b/src/wx/po/de_DE.po
index 867dc300b..faa7e2ec9 100644
--- a/src/wx/po/de_DE.po
+++ b/src/wx/po/de_DE.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: \n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2014-12-03 09:24+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2015-01-09 15:45+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2014-07-13 03:08+0100\n"
"Last-Translator: Carsten Kurz\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@@ -18,20 +18,20 @@ msgstr ""
"X-Generator: Poedit 1.6.5\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-#: src/wx/subtitle_panel.cc:56 src/wx/subtitle_panel.cc:65
-#: src/wx/subtitle_panel.cc:74 src/wx/subtitle_panel.cc:83
+#: src/wx/subtitle_panel.cc:58 src/wx/subtitle_panel.cc:67
+#: src/wx/subtitle_panel.cc:76 src/wx/subtitle_panel.cc:85
msgid "%"
msgstr "%"
#: src/wx/about_dialog.cc:82
#, fuzzy
msgid ""
-"(C) 2012-2014 Carl Hetherington, Terrence Meiczinger, Paul Davis,\n"
+"(C) 2012-2015 Carl Hetherington, Terrence Meiczinger\n"
" Ole Laursen, Brecht Sanders"
msgstr ""
"(C) 2012-2014 Carl Hetherington, Terrence Meiczinger, Paul Davis, Ole Laursen"
-#: src/wx/config_dialog.cc:983
+#: src/wx/config_dialog.cc:990
msgid "(password will be stored on disk in plaintext)"
msgstr "(Passwort wird im Klartext gespeichert!)"
@@ -45,11 +45,11 @@ msgstr "-6dB"
#. / TRANSLATORS: this means the mathematical reciprocal operation, i.e. we are dividing 1 by the control that
#. / comes after it.
-#: src/wx/colour_conversion_editor.cc:82
+#: src/wx/colour_conversion_editor.cc:107
msgid "1 / "
msgstr "1/"
-#: src/wx/video_panel.cc:198
+#: src/wx/video_panel.cc:199
msgid "2D"
msgstr "2D"
@@ -57,39 +57,39 @@ msgstr "2D"
msgid "2D version of content available in 3D"
msgstr "2D Version eines Films, der auch in 3D verfügbar ist"
-#: src/wx/dcp_panel.cc:617
+#: src/wx/dcp_panel.cc:612
msgid "2K"
msgstr "2K"
-#: src/wx/dcp_panel.cc:565
+#: src/wx/dcp_panel.cc:560
msgid "3D"
msgstr "3D"
-#: src/wx/video_panel.cc:201
+#: src/wx/video_panel.cc:202
msgid "3D alternate"
msgstr "3D L/R sequentiell"
-#: src/wx/video_panel.cc:202
+#: src/wx/video_panel.cc:203
msgid "3D left only"
msgstr "3D nur links"
-#: src/wx/video_panel.cc:199
+#: src/wx/video_panel.cc:200
msgid "3D left/right"
msgstr "3D Links/Rechts"
-#: src/wx/video_panel.cc:203
+#: src/wx/video_panel.cc:204
msgid "3D right only"
msgstr "3D nur rechts"
-#: src/wx/video_panel.cc:200
+#: src/wx/video_panel.cc:201
msgid "3D top/bottom"
msgstr "3D Oben/Unten"
-#: src/wx/dcp_panel.cc:618
+#: src/wx/dcp_panel.cc:613
msgid "4K"
msgstr "4K"
-#: src/wx/hints_dialog.cc:119
+#: src/wx/hints_dialog.cc:120
msgid ""
"A few projectors have problems playing back very high bit-rate DCPs. It is "
"a good idea to drop the JPEG2000 bandwidth down to about 200Mbit/s; this is "
@@ -117,30 +117,35 @@ msgstr "Kino hinzufügen..."
msgid "Add Screen..."
msgstr "Saal hinzufügen..."
-#: src/wx/content_panel.cc:73
+#: src/wx/content_panel.cc:74
msgid ""
"Add a folder of image files (which will be used as a moving image sequence) "
"or a DCP."
msgstr ""
-#: src/wx/content_panel.cc:68
+#: src/wx/content_panel.cc:69
msgid "Add file(s)..."
msgstr "Datei(en) hinzufügen..."
-#: src/wx/content_panel.cc:72
+#: src/wx/content_panel.cc:73
#, fuzzy
msgid "Add folder..."
msgstr "Datei(en) hinzufügen..."
-#: src/wx/content_panel.cc:69
+#: src/wx/image_sequence_dialog.cc:27
+#, fuzzy
+msgid "Add image sequence"
+msgstr "Lücken in Zeitleiste automatisch schließen"
+
+#: src/wx/content_panel.cc:70
msgid "Add video, image or sound files to the film."
msgstr ""
-#: src/wx/config_dialog.cc:577 src/wx/editable_list.h:62
+#: src/wx/config_dialog.cc:584 src/wx/editable_list.h:62
msgid "Add..."
msgstr "Hinzufügen..."
-#: src/wx/hints_dialog.cc:107
+#: src/wx/hints_dialog.cc:108
msgid ""
"All of your content is at 1.85:1 or narrower but your DCP's container is "
"Scope (2.39:1). This will pillar-box your content inside a Flat (1.85:1) "
@@ -148,7 +153,7 @@ msgid ""
"\"DCP\" tab."
msgstr ""
-#: src/wx/hints_dialog.cc:101
+#: src/wx/hints_dialog.cc:102
msgid ""
"All of your content is in Scope (2.39:1) but your DCP's container is Flat "
"(1.85:1). This will letter-box your content inside a Flat (1.85:1) frame. "
@@ -156,15 +161,15 @@ msgid ""
"tab."
msgstr ""
-#: src/wx/config_dialog.cc:1121
+#: src/wx/config_dialog.cc:1128
msgid "Allow any DCP frame rate"
msgstr "Auch Nicht-Standard-Bildraten erlauben (Vorsicht!)"
-#: src/wx/about_dialog.cc:116
+#: src/wx/about_dialog.cc:115
msgid "Artwork by"
msgstr "Grafik von"
-#: src/wx/audio_dialog.cc:33 src/wx/audio_panel.cc:43 src/wx/dcp_panel.cc:86
+#: src/wx/audio_dialog.cc:33 src/wx/audio_panel.cc:43 src/wx/dcp_panel.cc:93
msgid "Audio"
msgstr "Ton"
@@ -188,16 +193,11 @@ msgstr ""
"Der Ton von Kanal %d wird wird an den DCP Kanal %d mit %.1fdB Pegel "
"weitergegeben."
-#: src/wx/config_dialog.cc:1002
+#: src/wx/config_dialog.cc:1009
msgid "BCC address"
msgstr "BCC: Adresse"
-#: src/wx/job_wrapper.cc:37
-#, c-format
-msgid "Bad setting for %s (%s)"
-msgstr "Falsche Einstellung für %s (%s)"
-
-#: src/wx/video_panel.cc:124
+#: src/wx/video_panel.cc:125
msgid "Bottom crop"
msgstr "Unten beschneiden"
@@ -213,7 +213,7 @@ msgstr "BsL"
msgid "BsR"
msgstr "BsR"
-#: src/wx/dcp_panel.cc:561
+#: src/wx/dcp_panel.cc:556
msgid "Burn subtitles into image"
msgstr ""
@@ -221,11 +221,18 @@ msgstr ""
msgid "But I have to use fader"
msgstr "Aber ich nutze gegenwärtig Faderstellung"
+#: src/wx/image_sequence_dialog.cc:33
+msgid ""
+"By default DCP-o-matic will calculate digests (hashes) of your image files "
+"so that it knows if they change. Turning this off will speed up import but "
+"you must not alter the image files after import or strange things may happen."
+msgstr ""
+
#: src/wx/audio_mapping_view.cc:293
msgid "C"
msgstr "C"
-#: src/wx/config_dialog.cc:998
+#: src/wx/config_dialog.cc:1005
msgid "CC address"
msgstr "CC: Adresse"
@@ -241,6 +248,11 @@ msgstr "CPL ID"
msgid "CPL annotation text"
msgstr "CPL annotation text"
+#: src/wx/image_sequence_dialog.cc:31
+#, fuzzy
+msgid "Calculate digests"
+msgstr "Berechne..."
+
#: src/wx/audio_panel.cc:66
msgid "Calculate..."
msgstr "Berechne..."
@@ -253,7 +265,7 @@ msgstr "Abbrechen"
msgid "Certificate"
msgstr "Zertifikat"
-#: src/wx/config_dialog.cc:544
+#: src/wx/config_dialog.cc:551
msgid "Certificate chain for signing DCPs and KDMs:"
msgstr ""
@@ -262,7 +274,7 @@ msgstr ""
msgid "Certificate downloaded"
msgstr "Zertifikat heruntergeladen"
-#: src/wx/config_dialog.cc:605
+#: src/wx/config_dialog.cc:612
msgid "Certificate for decrypting DCPs"
msgstr ""
@@ -274,7 +286,7 @@ msgstr "Kinokette"
msgid "Channel gain"
msgstr "Kanal Verstärkung (+/-)"
-#: src/wx/audio_dialog.cc:44 src/wx/dcp_panel.cc:633
+#: src/wx/audio_dialog.cc:44 src/wx/dcp_panel.cc:628
msgid "Channels"
msgstr "Kanäle"
@@ -290,28 +302,33 @@ msgstr "Beim Start auf Updates überprüfen."
msgid "Choose a file"
msgstr "Datei auswählen"
-#: src/wx/content_panel.cc:236
+#: src/wx/content_panel.cc:237
msgid "Choose a file or files"
msgstr "Eine oder mehrere Dateien auswählen"
-#: src/wx/content_menu.cc:191 src/wx/content_panel.cc:259
+#: src/wx/content_menu.cc:191 src/wx/content_panel.cc:260
msgid "Choose a folder"
msgstr "Ordner wählen"
+#: src/wx/fonts_dialog.cc:116
+#, fuzzy
+msgid "Choose a font file"
+msgstr "Datei auswählen"
+
#: src/wx/dolby_certificate_dialog.cc:43
msgid "Cinema"
msgstr "Kino"
-#: src/wx/config_dialog.cc:484
+#: src/wx/config_dialog.cc:491
msgid "Colour Conversions"
msgstr "Farbumwandlungen"
#: src/wx/content_colour_conversion_dialog.cc:34
-#: src/wx/preset_colour_conversion_dialog.cc:30 src/wx/video_panel.cc:171
+#: src/wx/preset_colour_conversion_dialog.cc:30 src/wx/video_panel.cc:172
msgid "Colour conversion"
msgstr "Farbumwandlung"
-#: src/wx/config_dialog.cc:1141
+#: src/wx/config_dialog.cc:1148
msgid "Config|Timing"
msgstr "Timing"
@@ -319,15 +336,15 @@ msgstr "Timing"
msgid "Contact email"
msgstr ""
-#: src/wx/dcp_panel.cc:542
+#: src/wx/dcp_panel.cc:537
msgid "Container"
msgstr "Container"
-#: src/wx/audio_mapping_view.cc:278 src/wx/film_editor.cc:83
+#: src/wx/audio_mapping_view.cc:278 src/wx/film_editor.cc:49
msgid "Content"
msgstr "Inhalt"
-#: src/wx/dcp_panel.cc:77
+#: src/wx/dcp_panel.cc:84
msgid "Content Type"
msgstr "Inhalt Typ"
@@ -335,6 +352,10 @@ msgstr "Inhalt Typ"
msgid "Content version"
msgstr "Inhalt Version"
+#: src/wx/dcp_panel.cc:73
+msgid "Copy as name"
+msgstr ""
+
#: src/wx/editable_list.h:64
msgid "Copy..."
msgstr ""
@@ -343,22 +364,26 @@ msgstr ""
msgid "Could not analyse audio."
msgstr "Ton konnte nicht analysiert werden"
-#: src/wx/content_panel.cc:275
-msgid "Could not find any images nor a DCP in that folder"
+#: src/wx/content_panel.cc:286
+msgid "Could not find a DCP in that folder."
msgstr ""
-#: src/wx/job_wrapper.cc:39
-#, c-format
-msgid "Could not make DCP: %s"
-msgstr "DCP konnte nicht erstellt werden: %s"
+#: src/wx/content_panel.cc:307
+msgid "Could not find any images in that folder"
+msgstr ""
+
+#: src/wx/film_viewer.cc:178
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Could not get video for view (%s)"
+msgstr "Konnte die Zertifikatsdatei (%s) nicht lesen."
-#: src/wx/config_dialog.cc:668 src/wx/config_dialog.cc:763
-#: src/wx/config_dialog.cc:783 src/wx/screen_dialog.cc:95
+#: src/wx/config_dialog.cc:675 src/wx/config_dialog.cc:770
+#: src/wx/config_dialog.cc:790 src/wx/screen_dialog.cc:95
#, c-format
msgid "Could not read certificate file (%s)"
msgstr "Konnte die Zertifikatsdatei (%s) nicht lesen."
-#: src/wx/config_dialog.cc:755 src/wx/config_dialog.cc:805
+#: src/wx/config_dialog.cc:762 src/wx/config_dialog.cc:812
#, fuzzy, c-format
msgid "Could not read key file (%s)"
msgstr "Konnte die Zertifikatsdatei (%s) nicht lesen."
@@ -371,15 +396,15 @@ msgstr "Land"
msgid "Create in folder"
msgstr "In Ordner erstellen"
-#: src/wx/video_panel.cc:252
+#: src/wx/video_panel.cc:253
msgid "Custom"
msgstr "Eigene"
-#: src/wx/film_editor.cc:85
+#: src/wx/film_editor.cc:51
msgid "DCP"
msgstr "DCP"
-#: src/wx/dcp_panel.cc:72
+#: src/wx/dcp_panel.cc:79
msgid "DCP Name"
msgstr "DCP Name"
@@ -436,7 +461,7 @@ msgstr "Vorgaben"
msgid "Delay"
msgstr "Verzögerung (+/-)"
-#: src/wx/dcp_panel.cc:68 src/wx/job_manager_view.cc:76
+#: src/wx/dcp_panel.cc:71 src/wx/job_manager_view.cc:76
msgid "Details..."
msgstr "Details..."
@@ -458,7 +483,7 @@ msgstr "Doremi"
msgid "Doremi serial numbers must have 6 digits"
msgstr "Doremi Seriennummern müssen aus 6 Zahlen bestehen!"
-#: src/wx/content_panel.cc:84
+#: src/wx/content_panel.cc:85
msgid "Down"
msgstr "Nach unten"
@@ -484,7 +509,7 @@ msgid "Edit Screen..."
msgstr "Saal bearbeiten..."
#: src/wx/audio_mapping_view.cc:143 src/wx/config_dialog.cc:277
-#: src/wx/video_panel.cc:167 src/wx/video_panel.cc:175
+#: src/wx/video_panel.cc:168 src/wx/video_panel.cc:176
#: src/wx/editable_list.h:66
msgid "Edit..."
msgstr "Bearbeiten..."
@@ -497,7 +522,7 @@ msgstr "KDM Empfänger Email Adresse"
msgid "Encoding Servers"
msgstr "Encoding Server"
-#: src/wx/dcp_panel.cc:92
+#: src/wx/dcp_panel.cc:99
msgid "Encrypted"
msgstr "Verschlüsselt (->für KDM Erstellung)"
@@ -505,11 +530,11 @@ msgstr "Verschlüsselt (->für KDM Erstellung)"
msgid "End"
msgstr ""
-#: src/wx/config_dialog.cc:1139
+#: src/wx/config_dialog.cc:1146
msgid "Errors"
msgstr "Fehler"
-#: src/wx/config_dialog.cc:631
+#: src/wx/config_dialog.cc:638
msgid "Export DCP decryption certificate..."
msgstr ""
@@ -517,11 +542,11 @@ msgstr ""
msgid "Facility (e.g. DLA)"
msgstr "Hersteller (z.B. DXL)"
-#: src/wx/video_panel.cc:137
+#: src/wx/video_panel.cc:138
msgid "Fade in"
msgstr ""
-#: src/wx/video_panel.cc:142
+#: src/wx/video_panel.cc:143
msgid "Fade out"
msgstr ""
@@ -539,7 +564,7 @@ msgstr "Projekt Eigenschaften"
msgid "Film name"
msgstr "Projekt Name"
-#: src/wx/filter_dialog.cc:32 src/wx/video_panel.cc:164
+#: src/wx/filter_dialog.cc:32 src/wx/video_panel.cc:165
msgid "Filters"
msgstr "Filter"
@@ -547,10 +572,27 @@ msgstr "Filter"
msgid "Find missing..."
msgstr "Suche fehlende..."
-#: src/wx/dcp_panel.cc:548
+#: src/wx/fonts_dialog.cc:47
+msgid "Font file"
+msgstr ""
+
+#: src/wx/fonts_dialog.cc:31
+msgid "Fonts"
+msgstr ""
+
+#: src/wx/subtitle_panel.cc:101
+msgid "Fonts..."
+msgstr ""
+
+#: src/wx/dcp_panel.cc:543
msgid "Frame Rate"
msgstr "Bild Rate"
+#: src/wx/image_sequence_dialog.cc:29
+#, fuzzy
+msgid "Frame rate"
+msgstr "Bild Rate"
+
#: src/wx/properties_dialog.cc:39
msgid "Frames"
msgstr "Bilder"
@@ -569,7 +611,7 @@ msgstr ""
msgid "From"
msgstr "Von"
-#: src/wx/config_dialog.cc:994
+#: src/wx/config_dialog.cc:1001
msgid "From address"
msgstr "Absenderadresse"
@@ -577,7 +619,7 @@ msgstr "Absenderadresse"
msgid "Full"
msgstr "Voll"
-#: src/wx/timing_panel.cc:45
+#: src/wx/timing_panel.cc:46
msgid "Full length"
msgstr "Gesamtlänge"
@@ -598,7 +640,7 @@ msgstr "Abschwächung des Kanals %d im DCP Kanal %d"
msgid "Gb"
msgstr "Gb"
-#: src/wx/config_dialog.cc:1135
+#: src/wx/config_dialog.cc:1142
msgid "General"
msgstr "Allgemein"
@@ -606,7 +648,7 @@ msgstr "Allgemein"
msgid "HI"
msgstr "HI"
-#: src/wx/hints_dialog.cc:30
+#: src/wx/hints_dialog.cc:31
msgid "Hints"
msgstr "Tipps"
@@ -622,11 +664,15 @@ msgstr "Host Name oder IP-Adresse"
msgid "I want to play this back at fader"
msgstr "Ich möchte bei dieser Faderstellung spielen"
-#: src/wx/config_dialog.cc:879
+#: src/wx/fonts_dialog.cc:39
+msgid "ID"
+msgstr ""
+
+#: src/wx/config_dialog.cc:886
msgid "IP address"
msgstr "IP Adresse"
-#: src/wx/config_dialog.cc:442
+#: src/wx/config_dialog.cc:449
msgid "IP address / host name"
msgstr "IP Adresse / Host Name"
@@ -634,11 +680,27 @@ msgstr "IP Adresse / Host Name"
msgid "ISDCF name"
msgstr "ISDCF Name"
-#: src/wx/colour_conversion_editor.cc:44
+#: src/wx/colour_conversion_editor.cc:68
+msgid "Input A value"
+msgstr ""
+
+#: src/wx/colour_conversion_editor.cc:73
+msgid "Input B value"
+msgstr ""
+
+#: src/wx/colour_conversion_editor.cc:53
msgid "Input gamma"
msgstr "Eingangs Gamma"
-#: src/wx/config_dialog.cc:707
+#: src/wx/colour_conversion_editor.cc:58
+msgid "Input power"
+msgstr ""
+
+#: src/wx/colour_conversion_editor.cc:63
+msgid "Input threshold"
+msgstr ""
+
+#: src/wx/config_dialog.cc:714
msgid "Intermediate"
msgstr ""
@@ -646,11 +708,11 @@ msgstr ""
msgid "Intermediate common name"
msgstr ""
-#: src/wx/dcp_panel.cc:115
+#: src/wx/dcp_panel.cc:123
msgid "Interop"
msgstr "Interop"
-#: src/wx/dcp_panel.cc:575
+#: src/wx/dcp_panel.cc:570
msgid "JPEG2000 bandwidth"
msgstr "JPEG2000 Datenrate"
@@ -658,7 +720,7 @@ msgstr "JPEG2000 Datenrate"
msgid "Join"
msgstr "Verbinden"
-#: src/wx/config_dialog.cc:946
+#: src/wx/config_dialog.cc:953
msgid "KDM Email"
msgstr "KDM Email"
@@ -674,7 +736,7 @@ msgstr "Zeitfenster"
msgid "Keep video in sequence"
msgstr "Lücken in Zeitleiste automatisch schließen"
-#: src/wx/config_dialog.cc:528
+#: src/wx/config_dialog.cc:535
msgid "Keys"
msgstr ""
@@ -682,11 +744,16 @@ msgstr ""
msgid "L"
msgstr "L"
+#: src/wx/subtitle_panel.cc:89
+#, fuzzy
+msgid "Language"
+msgstr "Sprache setzen"
+
#: src/wx/audio_mapping_view.cc:317
msgid "Lc"
msgstr "Lc"
-#: src/wx/config_dialog.cc:705
+#: src/wx/config_dialog.cc:712
msgid "Leaf"
msgstr ""
@@ -694,7 +761,7 @@ msgstr ""
msgid "Leaf common name"
msgstr ""
-#: src/wx/video_panel.cc:92
+#: src/wx/video_panel.cc:93
msgid "Left crop"
msgstr "Links beschneiden"
@@ -710,17 +777,17 @@ msgstr "Linearisiere Eingangs Gamma für niedrige Werte"
msgid "Load from file..."
msgstr "Lade aus Datei..."
-#: src/wx/config_dialog.cc:600 src/wx/config_dialog.cc:613
-#: src/wx/config_dialog.cc:626
+#: src/wx/config_dialog.cc:607 src/wx/config_dialog.cc:620
+#: src/wx/config_dialog.cc:633
#, fuzzy
msgid "Load..."
msgstr "Hinzufügen..."
-#: src/wx/config_dialog.cc:1129
+#: src/wx/config_dialog.cc:1136
msgid "Log"
msgstr "Log"
-#: src/wx/config_dialog.cc:1126
+#: src/wx/config_dialog.cc:1133
msgid "Log:"
msgstr ""
@@ -728,15 +795,15 @@ msgstr ""
msgid "Ls"
msgstr "SL"
-#: src/wx/content_panel.cc:433
+#: src/wx/content_panel.cc:461
msgid "MISSING: "
msgstr "FEHLT:"
-#: src/wx/config_dialog.cc:979
+#: src/wx/config_dialog.cc:986
msgid "Mail password"
msgstr "Mail Passwort"
-#: src/wx/config_dialog.cc:975
+#: src/wx/config_dialog.cc:982
msgid "Mail user name"
msgstr "Mail/SMTP Server Benutzername/Login"
@@ -754,28 +821,28 @@ msgstr "Zertifikat Datei auswählen"
msgid "Mastered luminance (e.g. 14fl)"
msgstr "Zielhelligkeit (z.B. '4fL' für 3D)"
-#: src/wx/colour_conversion_editor.cc:67
+#: src/wx/colour_conversion_editor.cc:92
msgid "Matrix"
msgstr "Matrix"
-#: src/wx/config_dialog.cc:1113
+#: src/wx/config_dialog.cc:1120
msgid "Maximum JPEG2000 bandwidth"
msgstr "Maximale JPEG2000 Datenrate (Vorsicht!)"
-#: src/wx/config_dialog.cc:293 src/wx/config_dialog.cc:1117
-#: src/wx/dcp_panel.cc:579
+#: src/wx/config_dialog.cc:293 src/wx/config_dialog.cc:1124
+#: src/wx/dcp_panel.cc:574
msgid "Mbit/s"
msgstr "Mbit/s"
-#: src/wx/content_panel.cc:81
+#: src/wx/content_panel.cc:82
msgid "Move the selected piece of content earlier in the film."
msgstr ""
-#: src/wx/content_panel.cc:85
+#: src/wx/content_panel.cc:86
msgid "Move the selected piece of content later in the film."
msgstr ""
-#: src/wx/video_panel.cc:319
+#: src/wx/video_panel.cc:320
msgid "Multiple content selected"
msgstr "Mehrere Inhalte ausgewählt"
@@ -787,11 +854,11 @@ msgstr "Meine Dokumente"
msgid "My problem is"
msgstr ""
-#: src/wx/content_panel.cc:437
+#: src/wx/content_panel.cc:465
msgid "NEEDS KDM: "
msgstr ""
-#: src/wx/cinema_dialog.cc:28 src/wx/config_dialog.cc:498
+#: src/wx/cinema_dialog.cc:28 src/wx/config_dialog.cc:505
#: src/wx/dcp_panel.cc:56 src/wx/preset_colour_conversion_dialog.cc:38
#: src/wx/screen_dialog.cc:38
msgid "Name"
@@ -810,8 +877,8 @@ msgstr "Eine neue Version von DCP-o-matic ist verfügbar."
msgid "No audio will be passed from content channel %d to DCP channel %d."
msgstr "Der Ton von Kanal %d wird nicht an das DCP Kanal %d weitergegeben."
-#: src/wx/audio_panel.cc:317 src/wx/video_panel.cc:165
-#: src/wx/video_panel.cc:257 src/wx/video_panel.cc:266
+#: src/wx/audio_panel.cc:317 src/wx/video_panel.cc:166
+#: src/wx/video_panel.cc:258 src/wx/video_panel.cc:267
msgid "None"
msgstr "Kein"
@@ -819,11 +886,11 @@ msgstr "Kein"
msgid "Off"
msgstr "Aus"
-#: src/wx/config_dialog.cc:1147
+#: src/wx/config_dialog.cc:1154
msgid "Open console window"
msgstr ""
-#: src/wx/content_panel.cc:89
+#: src/wx/content_panel.cc:90
msgid "Open the timeline for the film."
msgstr ""
@@ -839,11 +906,11 @@ msgstr ""
msgid "Other"
msgstr "Andere"
-#: src/wx/config_dialog.cc:971
+#: src/wx/config_dialog.cc:978
msgid "Outgoing mail server"
msgstr "Ausgehender/SMTP Mail Server"
-#: src/wx/film_viewer.cc:61
+#: src/wx/film_viewer.cc:63
#, fuzzy
msgid "Outline content"
msgstr "Mehrere Inhalte ausgewählt"
@@ -852,7 +919,7 @@ msgstr "Mehrere Inhalte ausgewählt"
msgid "Output"
msgstr "Ausgabe"
-#: src/wx/colour_conversion_editor.cc:78
+#: src/wx/colour_conversion_editor.cc:103
msgid "Output gamma"
msgstr "Ziel Gamma"
@@ -860,7 +927,7 @@ msgstr "Ziel Gamma"
msgid "Package Type (e.g. OV)"
msgstr "DCP Paket Typ (z.B. OV)"
-#: src/wx/config_dialog.cc:891
+#: src/wx/config_dialog.cc:898
msgid "Password"
msgstr "Passwort"
@@ -872,11 +939,11 @@ msgstr "Pause"
msgid "Peak"
msgstr "Spitze"
-#: src/wx/film_viewer.cc:67
+#: src/wx/film_viewer.cc:69
msgid "Play"
msgstr "Abspielen"
-#: src/wx/timing_panel.cc:54
+#: src/wx/timing_panel.cc:55
msgid "Play length"
msgstr "Abspiellänge"
@@ -890,7 +957,7 @@ msgstr ""
msgid "Please wait; audio is being analysed..."
msgstr "Bitte warten; Ton wird analysiert..."
-#: src/wx/timing_panel.cc:42
+#: src/wx/timing_panel.cc:43
msgid "Position"
msgstr "Startposition"
@@ -898,11 +965,11 @@ msgstr "Startposition"
msgid "Pre-release"
msgstr "Vorabversion"
-#: src/wx/config_dialog.cc:618
+#: src/wx/config_dialog.cc:625
msgid "Private key for decrypting DCPs"
msgstr ""
-#: src/wx/config_dialog.cc:592
+#: src/wx/config_dialog.cc:599
msgid "Private key for leaf certificate"
msgstr ""
@@ -930,7 +997,7 @@ msgstr "Rc"
msgid "Re-examine..."
msgstr ""
-#: src/wx/config_dialog.cc:588
+#: src/wx/config_dialog.cc:595
#, fuzzy
msgid "Re-make certificates..."
msgstr "Lade Zertifikat"
@@ -939,8 +1006,8 @@ msgstr "Lade Zertifikat"
msgid "Red band"
msgstr "Red band (USA, für explizite Inhalte)"
-#: src/wx/config_dialog.cc:579 src/wx/content_menu.cc:59
-#: src/wx/content_panel.cc:76 src/wx/editable_list.h:68
+#: src/wx/config_dialog.cc:586 src/wx/content_menu.cc:59
+#: src/wx/content_panel.cc:77 src/wx/editable_list.h:68
msgid "Remove"
msgstr "Entfernen"
@@ -952,7 +1019,7 @@ msgstr "Kino entfernen"
msgid "Remove Screen"
msgstr "Saal entfernen"
-#: src/wx/content_panel.cc:77
+#: src/wx/content_panel.cc:78
msgid "Remove the selected piece of content from the film."
msgstr ""
@@ -972,11 +1039,11 @@ msgstr "Wiederhole..."
msgid "Report A Problem"
msgstr ""
-#: src/wx/config_dialog.cc:1009
+#: src/wx/config_dialog.cc:1016
msgid "Reset to default text"
msgstr "Auf Standardtext zurücksetzen"
-#: src/wx/dcp_panel.cc:569
+#: src/wx/dcp_panel.cc:564
msgid "Resolution"
msgstr "Auflösung"
@@ -988,11 +1055,11 @@ msgstr "Weiter"
msgid "Right click to change gain."
msgstr "Rechtsklick für Pegeländerung"
-#: src/wx/video_panel.cc:102
+#: src/wx/video_panel.cc:103
msgid "Right crop"
msgstr "Rechts beschneiden"
-#: src/wx/config_dialog.cc:703
+#: src/wx/config_dialog.cc:710
msgid "Root"
msgstr ""
@@ -1004,15 +1071,15 @@ msgstr ""
msgid "Rs"
msgstr "SR"
-#: src/wx/dcp_panel.cc:114
+#: src/wx/dcp_panel.cc:122
msgid "SMPTE"
msgstr "SMPTE"
-#: src/wx/video_panel.cc:147
+#: src/wx/video_panel.cc:148
msgid "Scale to"
msgstr "Skaliere auf"
-#: src/wx/dcp_panel.cc:584
+#: src/wx/dcp_panel.cc:579
msgid "Scaler"
msgstr "Skalierverfahren"
@@ -1020,12 +1087,12 @@ msgstr "Skalierverfahren"
msgid "Screens"
msgstr "Saal"
-#: src/wx/kdm_dialog.cc:531
+#: src/wx/kdm_dialog.cc:529
msgid "Select CPL XML file"
msgstr "CPL XML Datei auswählen"
-#: src/wx/config_dialog.cc:659 src/wx/config_dialog.cc:775
-#: src/wx/config_dialog.cc:820 src/wx/screen_dialog.cc:102
+#: src/wx/config_dialog.cc:666 src/wx/config_dialog.cc:782
+#: src/wx/config_dialog.cc:827 src/wx/screen_dialog.cc:102
msgid "Select Certificate File"
msgstr "Zertifikat Datei auswählen"
@@ -1033,7 +1100,7 @@ msgstr "Zertifikat Datei auswählen"
msgid "Select KDM"
msgstr ""
-#: src/wx/config_dialog.cc:749 src/wx/config_dialog.cc:797
+#: src/wx/config_dialog.cc:756 src/wx/config_dialog.cc:804
#, fuzzy
msgid "Select Key File"
msgstr "Zertifikat Datei auswählen"
@@ -1062,14 +1129,19 @@ msgstr "Server Hersteller"
msgid "Server serial number"
msgstr "Server Seriennummer"
-#: src/wx/config_dialog.cc:424
+#: src/wx/config_dialog.cc:431
msgid "Servers"
msgstr "Encoding Server"
-#: src/wx/timecode.cc:65 src/wx/timing_panel.cc:63
+#: src/wx/timecode.cc:65 src/wx/timing_panel.cc:64
msgid "Set"
msgstr "Setzen"
+#: src/wx/fonts_dialog.cc:57
+#, fuzzy
+msgid "Set file..."
+msgstr "Datei(en) hinzufügen..."
+
#: src/wx/config_dialog.cc:99
msgid "Set language"
msgstr "Sprache setzen"
@@ -1078,7 +1150,7 @@ msgstr "Sprache setzen"
msgid "Show Audio..."
msgstr "Ton anzeigen..."
-#: src/wx/dcp_panel.cc:88
+#: src/wx/dcp_panel.cc:95
msgid "Signed"
msgstr "Signiert"
@@ -1094,7 +1166,7 @@ msgstr "Auf Objekte einrasten"
msgid "Stable version "
msgstr "Stabile Version"
-#: src/wx/dcp_panel.cc:96
+#: src/wx/dcp_panel.cc:103
msgid "Standard"
msgstr "Standard"
@@ -1102,7 +1174,7 @@ msgstr "Standard"
msgid "Start"
msgstr ""
-#: src/wx/audio_panel.cc:84 src/wx/subtitle_panel.cc:87
+#: src/wx/audio_panel.cc:84 src/wx/subtitle_panel.cc:93
msgid "Stream"
msgstr "Spur"
@@ -1110,7 +1182,7 @@ msgstr "Spur"
msgid "Studio (e.g. TCF)"
msgstr "Studio (z.B. TCF)"
-#: src/wx/config_dialog.cc:990
+#: src/wx/config_dialog.cc:997
msgid "Subject"
msgstr ""
@@ -1123,19 +1195,19 @@ msgstr "Untertitel"
msgid "Subtitle Language (e.g. FR)"
msgstr "Untertitel Sprache (z.B. EN)"
-#: src/wx/subtitle_panel.cc:41 src/wx/subtitle_view.cc:32
+#: src/wx/subtitle_panel.cc:42 src/wx/subtitle_view.cc:32
msgid "Subtitles"
msgstr "Untertitel"
-#: src/wx/about_dialog.cc:173
+#: src/wx/about_dialog.cc:174
msgid "Supported by"
msgstr "Unterstützt durch"
-#: src/wx/config_dialog.cc:861
+#: src/wx/config_dialog.cc:868
msgid "TMS"
msgstr "TMS"
-#: src/wx/config_dialog.cc:883
+#: src/wx/config_dialog.cc:890
msgid "Target path"
msgstr "Zielpfad"
@@ -1151,7 +1223,7 @@ msgstr "Gebiet (z.B. UK)"
msgid "Test version "
msgstr "Test Version"
-#: src/wx/about_dialog.cc:218
+#: src/wx/about_dialog.cc:220
msgid "Tested by"
msgstr "Getestet von"
@@ -1165,15 +1237,15 @@ msgstr ""
"Entweder nochmals mit den richtigen Inhaltsdateien probieren oder Fehlende "
"löschen."
-#: src/wx/hints_dialog.cc:153
+#: src/wx/hints_dialog.cc:154
msgid "There are no hints: everything looks good!"
msgstr "Keine Warnungen: Alles sieht gut aus!"
-#: src/wx/film_viewer.cc:142
+#: src/wx/film_viewer.cc:144
msgid "There is not enough free memory to do that."
msgstr "Für diese Operation ist nicht genug freier Speicher verfügbar."
-#: src/wx/kdm_dialog.cc:553
+#: src/wx/kdm_dialog.cc:554
msgid "This is not a valid CPL file"
msgstr "Dies ist keine gültige CPL Datei"
@@ -1185,7 +1257,7 @@ msgstr "Threads"
msgid "Threads to use for encoding on this host"
msgstr "Auf diesem Rechner zu benutzende CPU-Threads"
-#: src/wx/config_dialog.cc:563
+#: src/wx/config_dialog.cc:570
msgid "Thumbprint"
msgstr ""
@@ -1197,32 +1269,32 @@ msgstr "Zeit"
msgid "Timeline"
msgstr "Zeitleiste"
-#: src/wx/content_panel.cc:88
+#: src/wx/content_panel.cc:89
msgid "Timeline..."
msgstr "Zeitleiste..."
-#: src/wx/timing_panel.cc:37
+#: src/wx/timing_panel.cc:38
msgid "Timing|Timing"
msgstr "Trimmen"
-#: src/wx/video_panel.cc:114
+#: src/wx/video_panel.cc:115
msgid "Top crop"
msgstr "Oben beschneiden"
-#: src/wx/about_dialog.cc:112
+#: src/wx/about_dialog.cc:111
msgid "Translated by"
msgstr "Übersetzt von"
-#: src/wx/timing_panel.cc:51
+#: src/wx/timing_panel.cc:52
msgid "Trim from end"
msgstr "Schnitt vom Ende"
-#: src/wx/timing_panel.cc:48
+#: src/wx/timing_panel.cc:49
msgid "Trim from start"
msgstr "Schnitt vom Anfang"
-#: src/wx/audio_dialog.cc:55 src/wx/config_dialog.cc:555
-#: src/wx/video_panel.cc:76
+#: src/wx/audio_dialog.cc:55 src/wx/config_dialog.cc:562
+#: src/wx/video_panel.cc:77
msgid "Type"
msgstr "Typ"
@@ -1238,7 +1310,7 @@ msgstr "Unbekannt"
msgid "Until"
msgstr "Bis"
-#: src/wx/content_panel.cc:80
+#: src/wx/content_panel.cc:81
msgid "Up"
msgstr "Nach oben"
@@ -1250,11 +1322,11 @@ msgstr "Update"
msgid "Use ISDCF name"
msgstr "ISDCF Name benutzen"
-#: src/wx/config_dialog.cc:438
+#: src/wx/config_dialog.cc:445
msgid "Use all servers"
msgstr "Alle verfügbaren Server im Subnetz benutzen"
-#: src/wx/dcp_panel.cc:555
+#: src/wx/dcp_panel.cc:550
msgid "Use best"
msgstr "Beste benutzen"
@@ -1262,12 +1334,12 @@ msgstr "Beste benutzen"
msgid "Use preset"
msgstr "Preset benutzen"
-#: src/wx/subtitle_panel.cc:47
+#: src/wx/subtitle_panel.cc:49
#, fuzzy
msgid "Use subtitles"
msgstr "Untertitel"
-#: src/wx/config_dialog.cc:887
+#: src/wx/config_dialog.cc:894
msgid "User name"
msgstr "Benutzer Name"
@@ -1275,19 +1347,19 @@ msgstr "Benutzer Name"
msgid "VI"
msgstr "VI"
-#: src/wx/dcp_panel.cc:85 src/wx/video_panel.cc:69
+#: src/wx/dcp_panel.cc:92 src/wx/video_panel.cc:70
msgid "Video"
msgstr "Bild"
-#: src/wx/timing_panel.cc:59
+#: src/wx/timing_panel.cc:60
msgid "Video frame rate"
msgstr "Bildwiederholrate"
-#: src/wx/subtitle_panel.cc:91
+#: src/wx/subtitle_panel.cc:97
msgid "View..."
msgstr ""
-#: src/wx/config_dialog.cc:1137
+#: src/wx/config_dialog.cc:1144
msgid "Warnings"
msgstr "Warnungen"
@@ -1295,35 +1367,35 @@ msgstr "Warnungen"
msgid "Write to"
msgstr "Speichern nach"
-#: src/wx/about_dialog.cc:96
+#: src/wx/about_dialog.cc:95
msgid "Written by"
msgstr "Geschrieben von"
-#: src/wx/subtitle_panel.cc:52
+#: src/wx/subtitle_panel.cc:54
msgid "X Offset"
msgstr "Horizontale Verschiebung"
-#: src/wx/subtitle_panel.cc:70
+#: src/wx/subtitle_panel.cc:72
#, fuzzy
msgid "X Scale"
msgstr "Größe"
-#: src/wx/subtitle_panel.cc:61
+#: src/wx/subtitle_panel.cc:63
msgid "Y Offset"
msgstr "Vertikale Verschiebung"
-#: src/wx/subtitle_panel.cc:79
+#: src/wx/subtitle_panel.cc:81
#, fuzzy
msgid "Y Scale"
msgstr "Größe"
-#: src/wx/hints_dialog.cc:146
+#: src/wx/hints_dialog.cc:147
msgid ""
"You are using 3D content but your DCP is set to 2D. Set the DCP to 3D if "
"you want to play it back on a 3D system (e.g. Real-D, MasterImage etc.)"
msgstr ""
-#: src/wx/hints_dialog.cc:132
+#: src/wx/hints_dialog.cc:133
#, c-format
msgid ""
"You have %d files that look like they are VOB files from DVD. You should "
@@ -1332,7 +1404,7 @@ msgstr ""
"Sie haben %d Dateien die wie VOB Dateien einer DVD aussehen. Sie sollten sie "
"verbinden um einen sanften Übergang zwischen den Dateien zu haben."
-#: src/wx/hints_dialog.cc:113
+#: src/wx/hints_dialog.cc:114
#, c-format
msgid ""
"Your DCP frame rate (%d fps) may cause problems in a few (mostly older) "
@@ -1342,7 +1414,7 @@ msgstr ""
"Probleme verursachen. Um auf der sicheren Seite zu sein sollten Sie 24 oder "
"48 Bilder/s benutzen."
-#: src/wx/hints_dialog.cc:71
+#: src/wx/hints_dialog.cc:72
msgid ""
"Your DCP has an odd number of audio channels. This is very likely to cause "
"problems on playback."
@@ -1350,7 +1422,7 @@ msgstr ""
"Ihr DCP hat eine ungerade Anzahl an Tonkanälen. Das wird wahrscheinlich zu "
"Abspielproblemen führen."
-#: src/wx/hints_dialog.cc:75
+#: src/wx/hints_dialog.cc:76
msgid ""
"Your DCP has fewer than 6 audio channels. This may cause problems on some "
"projectors."
@@ -1358,7 +1430,7 @@ msgstr ""
"Ihr DCP hat weniger als 6 Audiokanäle. Das kann auf manchen Projektoren zu "
"Problemen führen."
-#: src/wx/hints_dialog.cc:80
+#: src/wx/hints_dialog.cc:81
#, fuzzy
msgid ""
"Your DCP has no audio channels. This is likely to cause problems on "
@@ -1405,6 +1477,12 @@ msgstr "mal"
msgid "video"
msgstr "Bild"
+#~ msgid "Bad setting for %s (%s)"
+#~ msgstr "Falsche Einstellung für %s (%s)"
+
+#~ msgid "Could not make DCP: %s"
+#~ msgstr "DCP konnte nicht erstellt werden: %s"
+
#~ msgid "1 channel"
#~ msgstr "1 Kanal"
diff --git a/src/wx/po/es_ES.po b/src/wx/po/es_ES.po
index 7b6802704..6113cbe19 100644
--- a/src/wx/po/es_ES.po
+++ b/src/wx/po/es_ES.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: libdcpomatic-wx\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2014-12-03 09:24+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2015-01-09 15:45+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2014-10-24 23:00-0500\n"
"Last-Translator: Manuel AC <manuel.acevedo@civantos.>\n"
"Language-Team: Manuel AC <manuel.acevedo@civantos.com>\n"
@@ -17,20 +17,20 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: Poedit 1.6.10\n"
-#: src/wx/subtitle_panel.cc:56 src/wx/subtitle_panel.cc:65
-#: src/wx/subtitle_panel.cc:74 src/wx/subtitle_panel.cc:83
+#: src/wx/subtitle_panel.cc:58 src/wx/subtitle_panel.cc:67
+#: src/wx/subtitle_panel.cc:76 src/wx/subtitle_panel.cc:85
msgid "%"
msgstr "%"
#: src/wx/about_dialog.cc:82
#, fuzzy
msgid ""
-"(C) 2012-2014 Carl Hetherington, Terrence Meiczinger, Paul Davis,\n"
+"(C) 2012-2015 Carl Hetherington, Terrence Meiczinger\n"
" Ole Laursen, Brecht Sanders"
msgstr ""
"(C) 2012-2014 Carl Hetherington, Terrence Meiczinger, Paul Davis, Ole Laursen"
-#: src/wx/config_dialog.cc:983
+#: src/wx/config_dialog.cc:990
msgid "(password will be stored on disk in plaintext)"
msgstr "(claves guardadas como texto plano en el disco)"
@@ -44,11 +44,11 @@ msgstr "-6dB"
#. / TRANSLATORS: this means the mathematical reciprocal operation, i.e. we are dividing 1 by the control that
#. / comes after it.
-#: src/wx/colour_conversion_editor.cc:82
+#: src/wx/colour_conversion_editor.cc:107
msgid "1 / "
msgstr "1 / "
-#: src/wx/video_panel.cc:198
+#: src/wx/video_panel.cc:199
msgid "2D"
msgstr "2D"
@@ -56,39 +56,39 @@ msgstr "2D"
msgid "2D version of content available in 3D"
msgstr "Versión 2D de contenido disponible en 3D"
-#: src/wx/dcp_panel.cc:617
+#: src/wx/dcp_panel.cc:612
msgid "2K"
msgstr "2K"
-#: src/wx/dcp_panel.cc:565
+#: src/wx/dcp_panel.cc:560
msgid "3D"
msgstr "3D"
-#: src/wx/video_panel.cc:201
+#: src/wx/video_panel.cc:202
msgid "3D alternate"
msgstr "3D alterno"
-#: src/wx/video_panel.cc:202
+#: src/wx/video_panel.cc:203
msgid "3D left only"
msgstr "3D sólo izquierda"
-#: src/wx/video_panel.cc:199
+#: src/wx/video_panel.cc:200
msgid "3D left/right"
msgstr "3D izquierda/derecha"
-#: src/wx/video_panel.cc:203
+#: src/wx/video_panel.cc:204
msgid "3D right only"
msgstr "3D sólo derecha"
-#: src/wx/video_panel.cc:200
+#: src/wx/video_panel.cc:201
msgid "3D top/bottom"
msgstr "3D arriba/abajo"
-#: src/wx/dcp_panel.cc:618
+#: src/wx/dcp_panel.cc:613
msgid "4K"
msgstr "4K"
-#: src/wx/hints_dialog.cc:119
+#: src/wx/hints_dialog.cc:120
msgid ""
"A few projectors have problems playing back very high bit-rate DCPs. It is "
"a good idea to drop the JPEG2000 bandwidth down to about 200Mbit/s; this is "
@@ -115,29 +115,34 @@ msgstr "Añadir KDM..."
msgid "Add Screen..."
msgstr "Añadir pantalla..."
-#: src/wx/content_panel.cc:73
+#: src/wx/content_panel.cc:74
msgid ""
"Add a folder of image files (which will be used as a moving image sequence) "
"or a DCP."
msgstr ""
-#: src/wx/content_panel.cc:68
+#: src/wx/content_panel.cc:69
msgid "Add file(s)..."
msgstr "Añadir fichero(s)..."
-#: src/wx/content_panel.cc:72
+#: src/wx/content_panel.cc:73
msgid "Add folder..."
msgstr "Añadir carpeta..."
-#: src/wx/content_panel.cc:69
+#: src/wx/image_sequence_dialog.cc:27
+#, fuzzy
+msgid "Add image sequence"
+msgstr "Mantener el video secuencia"
+
+#: src/wx/content_panel.cc:70
msgid "Add video, image or sound files to the film."
msgstr ""
-#: src/wx/config_dialog.cc:577 src/wx/editable_list.h:62
+#: src/wx/config_dialog.cc:584 src/wx/editable_list.h:62
msgid "Add..."
msgstr "Añadir..."
-#: src/wx/hints_dialog.cc:107
+#: src/wx/hints_dialog.cc:108
msgid ""
"All of your content is at 1.85:1 or narrower but your DCP's container is "
"Scope (2.39:1). This will pillar-box your content inside a Flat (1.85:1) "
@@ -149,7 +154,7 @@ msgstr ""
"Flat (1.85:1). Puede que prefieras seleccionar el contenedor DCP en Flat "
"(1.85:1) en la pestaña \"DCP\"."
-#: src/wx/hints_dialog.cc:101
+#: src/wx/hints_dialog.cc:102
msgid ""
"All of your content is in Scope (2.39:1) but your DCP's container is Flat "
"(1.85:1). This will letter-box your content inside a Flat (1.85:1) frame. "
@@ -161,15 +166,15 @@ msgstr ""
"Scope (2.39:1). Puede que prefieras seleccionar el contenedor DCP en Scope "
"(2.39:1) en la pestaña \"DCP\"."
-#: src/wx/config_dialog.cc:1121
+#: src/wx/config_dialog.cc:1128
msgid "Allow any DCP frame rate"
msgstr "Permitir cualquier velocidad de DCP"
-#: src/wx/about_dialog.cc:116
+#: src/wx/about_dialog.cc:115
msgid "Artwork by"
msgstr "Grafismo de"
-#: src/wx/audio_dialog.cc:33 src/wx/audio_panel.cc:43 src/wx/dcp_panel.cc:86
+#: src/wx/audio_dialog.cc:33 src/wx/audio_panel.cc:43 src/wx/dcp_panel.cc:93
msgid "Audio"
msgstr "Audio"
@@ -190,16 +195,11 @@ msgid ""
"%.1fdB."
msgstr "El audio del canal %d pasará al canal %d del DCP con ganancia %.1fdB."
-#: src/wx/config_dialog.cc:1002
+#: src/wx/config_dialog.cc:1009
msgid "BCC address"
msgstr "Dirección CCO"
-#: src/wx/job_wrapper.cc:37
-#, c-format
-msgid "Bad setting for %s (%s)"
-msgstr "Configuración erronea para %s (%s)"
-
-#: src/wx/video_panel.cc:124
+#: src/wx/video_panel.cc:125
msgid "Bottom crop"
msgstr "Recortar abajo"
@@ -215,7 +215,7 @@ msgstr "BsL"
msgid "BsR"
msgstr "BsR"
-#: src/wx/dcp_panel.cc:561
+#: src/wx/dcp_panel.cc:556
msgid "Burn subtitles into image"
msgstr "Grabar subtítulos en la imagen"
@@ -223,11 +223,18 @@ msgstr "Grabar subtítulos en la imagen"
msgid "But I have to use fader"
msgstr "pero tengo que usar el fader a"
+#: src/wx/image_sequence_dialog.cc:33
+msgid ""
+"By default DCP-o-matic will calculate digests (hashes) of your image files "
+"so that it knows if they change. Turning this off will speed up import but "
+"you must not alter the image files after import or strange things may happen."
+msgstr ""
+
#: src/wx/audio_mapping_view.cc:293
msgid "C"
msgstr "C"
-#: src/wx/config_dialog.cc:998
+#: src/wx/config_dialog.cc:1005
msgid "CC address"
msgstr "Dirección CC"
@@ -243,6 +250,11 @@ msgstr "Identificador CPL"
msgid "CPL annotation text"
msgstr "Texto de anotación DCP"
+#: src/wx/image_sequence_dialog.cc:31
+#, fuzzy
+msgid "Calculate digests"
+msgstr "Calcular..."
+
#: src/wx/audio_panel.cc:66
msgid "Calculate..."
msgstr "Calcular..."
@@ -255,7 +267,7 @@ msgstr "Cancelar"
msgid "Certificate"
msgstr "Certificado"
-#: src/wx/config_dialog.cc:544
+#: src/wx/config_dialog.cc:551
msgid "Certificate chain for signing DCPs and KDMs:"
msgstr "Cadena de certificados para firmar DCPs y KDMs:"
@@ -264,7 +276,7 @@ msgstr "Cadena de certificados para firmar DCPs y KDMs:"
msgid "Certificate downloaded"
msgstr "Certificado descargado"
-#: src/wx/config_dialog.cc:605
+#: src/wx/config_dialog.cc:612
msgid "Certificate for decrypting DCPs"
msgstr "Certificado para desencriptar DCPs"
@@ -276,7 +288,7 @@ msgstr "Cadena"
msgid "Channel gain"
msgstr "Ganancia del canal"
-#: src/wx/audio_dialog.cc:44 src/wx/dcp_panel.cc:633
+#: src/wx/audio_dialog.cc:44 src/wx/dcp_panel.cc:628
msgid "Channels"
msgstr "Canales"
@@ -292,28 +304,33 @@ msgstr "Buscar actualizaciones al iniciar"
msgid "Choose a file"
msgstr "Elige un fichero"
-#: src/wx/content_panel.cc:236
+#: src/wx/content_panel.cc:237
msgid "Choose a file or files"
msgstr "Elegir un fichero o ficheros"
-#: src/wx/content_menu.cc:191 src/wx/content_panel.cc:259
+#: src/wx/content_menu.cc:191 src/wx/content_panel.cc:260
msgid "Choose a folder"
msgstr "Elige una carpeta"
+#: src/wx/fonts_dialog.cc:116
+#, fuzzy
+msgid "Choose a font file"
+msgstr "Elige un fichero"
+
#: src/wx/dolby_certificate_dialog.cc:43
msgid "Cinema"
msgstr "Cine"
-#: src/wx/config_dialog.cc:484
+#: src/wx/config_dialog.cc:491
msgid "Colour Conversions"
msgstr "Conversiones de color"
#: src/wx/content_colour_conversion_dialog.cc:34
-#: src/wx/preset_colour_conversion_dialog.cc:30 src/wx/video_panel.cc:171
+#: src/wx/preset_colour_conversion_dialog.cc:30 src/wx/video_panel.cc:172
msgid "Colour conversion"
msgstr "Conversión de color"
-#: src/wx/config_dialog.cc:1141
+#: src/wx/config_dialog.cc:1148
msgid "Config|Timing"
msgstr "Configuración|Tiempo"
@@ -321,15 +338,15 @@ msgstr "Configuración|Tiempo"
msgid "Contact email"
msgstr ""
-#: src/wx/dcp_panel.cc:542
+#: src/wx/dcp_panel.cc:537
msgid "Container"
msgstr "Continente"
-#: src/wx/audio_mapping_view.cc:278 src/wx/film_editor.cc:83
+#: src/wx/audio_mapping_view.cc:278 src/wx/film_editor.cc:49
msgid "Content"
msgstr "Contenido"
-#: src/wx/dcp_panel.cc:77
+#: src/wx/dcp_panel.cc:84
msgid "Content Type"
msgstr "Tipo de contenido"
@@ -337,6 +354,10 @@ msgstr "Tipo de contenido"
msgid "Content version"
msgstr "Versión del contenido"
+#: src/wx/dcp_panel.cc:73
+msgid "Copy as name"
+msgstr ""
+
#: src/wx/editable_list.h:64
msgid "Copy..."
msgstr "Copiar..."
@@ -345,22 +366,28 @@ msgstr "Copiar..."
msgid "Could not analyse audio."
msgstr "No se pudo analizar el audio."
-#: src/wx/content_panel.cc:275
-msgid "Could not find any images nor a DCP in that folder"
+#: src/wx/content_panel.cc:286
+#, fuzzy
+msgid "Could not find a DCP in that folder."
msgstr "No se pudieron encontrar imágenes ni un DCP en esta carpeta"
-#: src/wx/job_wrapper.cc:39
-#, c-format
-msgid "Could not make DCP: %s"
-msgstr "No se pudo crear el DCP: %s"
+#: src/wx/content_panel.cc:307
+#, fuzzy
+msgid "Could not find any images in that folder"
+msgstr "No se pudieron encontrar imágenes ni un DCP en esta carpeta"
-#: src/wx/config_dialog.cc:668 src/wx/config_dialog.cc:763
-#: src/wx/config_dialog.cc:783 src/wx/screen_dialog.cc:95
+#: src/wx/film_viewer.cc:178
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Could not get video for view (%s)"
+msgstr "No se pudo decodificar el vídeo para mostrarlo (%s)"
+
+#: src/wx/config_dialog.cc:675 src/wx/config_dialog.cc:770
+#: src/wx/config_dialog.cc:790 src/wx/screen_dialog.cc:95
#, c-format
msgid "Could not read certificate file (%s)"
msgstr "No se pudo leer el fichero de certificado (%s)"
-#: src/wx/config_dialog.cc:755 src/wx/config_dialog.cc:805
+#: src/wx/config_dialog.cc:762 src/wx/config_dialog.cc:812
#, c-format
msgid "Could not read key file (%s)"
msgstr "No se pudo leer el fichero de llave (%s)"
@@ -373,15 +400,15 @@ msgstr "País"
msgid "Create in folder"
msgstr "Crear en carpeta"
-#: src/wx/video_panel.cc:252
+#: src/wx/video_panel.cc:253
msgid "Custom"
msgstr "Personalizado"
-#: src/wx/film_editor.cc:85
+#: src/wx/film_editor.cc:51
msgid "DCP"
msgstr "DCP"
-#: src/wx/dcp_panel.cc:72
+#: src/wx/dcp_panel.cc:79
msgid "DCP Name"
msgstr "Nombre DCP"
@@ -438,7 +465,7 @@ msgstr "Por defecto"
msgid "Delay"
msgstr "Retardo"
-#: src/wx/dcp_panel.cc:68 src/wx/job_manager_view.cc:76
+#: src/wx/dcp_panel.cc:71 src/wx/job_manager_view.cc:76
msgid "Details..."
msgstr "Detalles..."
@@ -460,7 +487,7 @@ msgstr "Doremi"
msgid "Doremi serial numbers must have 6 digits"
msgstr "Los números de serie de Doremi deben tener 6 cifras"
-#: src/wx/content_panel.cc:84
+#: src/wx/content_panel.cc:85
msgid "Down"
msgstr "Bajar"
@@ -486,7 +513,7 @@ msgid "Edit Screen..."
msgstr "Editar pantalla..."
#: src/wx/audio_mapping_view.cc:143 src/wx/config_dialog.cc:277
-#: src/wx/video_panel.cc:167 src/wx/video_panel.cc:175
+#: src/wx/video_panel.cc:168 src/wx/video_panel.cc:176
#: src/wx/editable_list.h:66
msgid "Edit..."
msgstr "Editar..."
@@ -499,7 +526,7 @@ msgstr "Remitente para los emails de KDM"
msgid "Encoding Servers"
msgstr "Servidores de codificación"
-#: src/wx/dcp_panel.cc:92
+#: src/wx/dcp_panel.cc:99
msgid "Encrypted"
msgstr "Encriptado"
@@ -507,11 +534,11 @@ msgstr "Encriptado"
msgid "End"
msgstr "Fin"
-#: src/wx/config_dialog.cc:1139
+#: src/wx/config_dialog.cc:1146
msgid "Errors"
msgstr "Errores"
-#: src/wx/config_dialog.cc:631
+#: src/wx/config_dialog.cc:638
msgid "Export DCP decryption certificate..."
msgstr "Exportar el certificado de desencriptación de DCP..."
@@ -519,11 +546,11 @@ msgstr "Exportar el certificado de desencriptación de DCP..."
msgid "Facility (e.g. DLA)"
msgstr "Compañía (ej. DLA)"
-#: src/wx/video_panel.cc:137
+#: src/wx/video_panel.cc:138
msgid "Fade in"
msgstr "Fundido de entrada"
-#: src/wx/video_panel.cc:142
+#: src/wx/video_panel.cc:143
msgid "Fade out"
msgstr "Fundido de salida"
@@ -541,7 +568,7 @@ msgstr "Propiedades de la película"
msgid "Film name"
msgstr "Nombre de la película"
-#: src/wx/filter_dialog.cc:32 src/wx/video_panel.cc:164
+#: src/wx/filter_dialog.cc:32 src/wx/video_panel.cc:165
msgid "Filters"
msgstr "Filtros"
@@ -549,10 +576,27 @@ msgstr "Filtros"
msgid "Find missing..."
msgstr "Buscar ausentes..."
-#: src/wx/dcp_panel.cc:548
+#: src/wx/fonts_dialog.cc:47
+msgid "Font file"
+msgstr ""
+
+#: src/wx/fonts_dialog.cc:31
+msgid "Fonts"
+msgstr ""
+
+#: src/wx/subtitle_panel.cc:101
+msgid "Fonts..."
+msgstr ""
+
+#: src/wx/dcp_panel.cc:543
msgid "Frame Rate"
msgstr "Velocidad"
+#: src/wx/image_sequence_dialog.cc:29
+#, fuzzy
+msgid "Frame rate"
+msgstr "Velocidad"
+
#: src/wx/properties_dialog.cc:39
msgid "Frames"
msgstr "Fotogramas"
@@ -570,7 +614,7 @@ msgstr ""
msgid "From"
msgstr "De"
-#: src/wx/config_dialog.cc:994
+#: src/wx/config_dialog.cc:1001
msgid "From address"
msgstr "De la dirección"
@@ -578,7 +622,7 @@ msgstr "De la dirección"
msgid "Full"
msgstr "Completo"
-#: src/wx/timing_panel.cc:45
+#: src/wx/timing_panel.cc:46
msgid "Full length"
msgstr "Duración completa"
@@ -599,7 +643,7 @@ msgstr "Ganancia del canal %d en el canal %d del DCP"
msgid "Gb"
msgstr "Gb"
-#: src/wx/config_dialog.cc:1135
+#: src/wx/config_dialog.cc:1142
msgid "General"
msgstr "General"
@@ -607,7 +651,7 @@ msgstr "General"
msgid "HI"
msgstr "HI"
-#: src/wx/hints_dialog.cc:30
+#: src/wx/hints_dialog.cc:31
msgid "Hints"
msgstr "Pistas"
@@ -623,11 +667,15 @@ msgstr "Nombre o dirección IP"
msgid "I want to play this back at fader"
msgstr "Quiero reproducir con el fader a"
-#: src/wx/config_dialog.cc:879
+#: src/wx/fonts_dialog.cc:39
+msgid "ID"
+msgstr ""
+
+#: src/wx/config_dialog.cc:886
msgid "IP address"
msgstr "Dirección IP"
-#: src/wx/config_dialog.cc:442
+#: src/wx/config_dialog.cc:449
msgid "IP address / host name"
msgstr "Dirección IP / nombre"
@@ -635,11 +683,27 @@ msgstr "Dirección IP / nombre"
msgid "ISDCF name"
msgstr "Nombre ISDCF"
-#: src/wx/colour_conversion_editor.cc:44
+#: src/wx/colour_conversion_editor.cc:68
+msgid "Input A value"
+msgstr ""
+
+#: src/wx/colour_conversion_editor.cc:73
+msgid "Input B value"
+msgstr ""
+
+#: src/wx/colour_conversion_editor.cc:53
msgid "Input gamma"
msgstr "Gamma de entrada"
-#: src/wx/config_dialog.cc:707
+#: src/wx/colour_conversion_editor.cc:58
+msgid "Input power"
+msgstr ""
+
+#: src/wx/colour_conversion_editor.cc:63
+msgid "Input threshold"
+msgstr ""
+
+#: src/wx/config_dialog.cc:714
msgid "Intermediate"
msgstr "Intermedio"
@@ -647,11 +711,11 @@ msgstr "Intermedio"
msgid "Intermediate common name"
msgstr "Nombre común intermedio"
-#: src/wx/dcp_panel.cc:115
+#: src/wx/dcp_panel.cc:123
msgid "Interop"
msgstr "Interop"
-#: src/wx/dcp_panel.cc:575
+#: src/wx/dcp_panel.cc:570
msgid "JPEG2000 bandwidth"
msgstr "Ancho de banda JPEG2000"
@@ -659,7 +723,7 @@ msgstr "Ancho de banda JPEG2000"
msgid "Join"
msgstr "Unir"
-#: src/wx/config_dialog.cc:946
+#: src/wx/config_dialog.cc:953
msgid "KDM Email"
msgstr "Email KDM"
@@ -675,7 +739,7 @@ msgstr "KDM|Tiempo"
msgid "Keep video in sequence"
msgstr "Mantener el video secuencia"
-#: src/wx/config_dialog.cc:528
+#: src/wx/config_dialog.cc:535
msgid "Keys"
msgstr "Llaves"
@@ -683,11 +747,16 @@ msgstr "Llaves"
msgid "L"
msgstr "L"
+#: src/wx/subtitle_panel.cc:89
+#, fuzzy
+msgid "Language"
+msgstr "Seleccionar idioma"
+
#: src/wx/audio_mapping_view.cc:317
msgid "Lc"
msgstr "Lc"
-#: src/wx/config_dialog.cc:705
+#: src/wx/config_dialog.cc:712
msgid "Leaf"
msgstr "Hoja"
@@ -695,7 +764,7 @@ msgstr "Hoja"
msgid "Leaf common name"
msgstr "Nombre común de hoja"
-#: src/wx/video_panel.cc:92
+#: src/wx/video_panel.cc:93
msgid "Left crop"
msgstr "Recorte izquierda"
@@ -711,16 +780,16 @@ msgstr "Hacer lineal la curva de gamma de entrada para valores bajos"
msgid "Load from file..."
msgstr "Cargar de fichero..."
-#: src/wx/config_dialog.cc:600 src/wx/config_dialog.cc:613
-#: src/wx/config_dialog.cc:626
+#: src/wx/config_dialog.cc:607 src/wx/config_dialog.cc:620
+#: src/wx/config_dialog.cc:633
msgid "Load..."
msgstr "Cargar..."
-#: src/wx/config_dialog.cc:1129
+#: src/wx/config_dialog.cc:1136
msgid "Log"
msgstr "Registro"
-#: src/wx/config_dialog.cc:1126
+#: src/wx/config_dialog.cc:1133
msgid "Log:"
msgstr "Registro:"
@@ -728,15 +797,15 @@ msgstr "Registro:"
msgid "Ls"
msgstr "Ls"
-#: src/wx/content_panel.cc:433
+#: src/wx/content_panel.cc:461
msgid "MISSING: "
msgstr "FALTA:"
-#: src/wx/config_dialog.cc:979
+#: src/wx/config_dialog.cc:986
msgid "Mail password"
msgstr "Clave del correo"
-#: src/wx/config_dialog.cc:975
+#: src/wx/config_dialog.cc:982
msgid "Mail user name"
msgstr "Usuario del correo"
@@ -753,28 +822,28 @@ msgstr "Crear cadena de certificados"
msgid "Mastered luminance (e.g. 14fl)"
msgstr "Luminosidad de referencia (p.e. 14fl)"
-#: src/wx/colour_conversion_editor.cc:67
+#: src/wx/colour_conversion_editor.cc:92
msgid "Matrix"
msgstr "Matriz"
-#: src/wx/config_dialog.cc:1113
+#: src/wx/config_dialog.cc:1120
msgid "Maximum JPEG2000 bandwidth"
msgstr "Ancho de banda JPEG2000 máximo"
-#: src/wx/config_dialog.cc:293 src/wx/config_dialog.cc:1117
-#: src/wx/dcp_panel.cc:579
+#: src/wx/config_dialog.cc:293 src/wx/config_dialog.cc:1124
+#: src/wx/dcp_panel.cc:574
msgid "Mbit/s"
msgstr "Mbit/s"
-#: src/wx/content_panel.cc:81
+#: src/wx/content_panel.cc:82
msgid "Move the selected piece of content earlier in the film."
msgstr ""
-#: src/wx/content_panel.cc:85
+#: src/wx/content_panel.cc:86
msgid "Move the selected piece of content later in the film."
msgstr ""
-#: src/wx/video_panel.cc:319
+#: src/wx/video_panel.cc:320
msgid "Multiple content selected"
msgstr "Varios contenidos seleccionados"
@@ -786,11 +855,11 @@ msgstr "Mis documentos"
msgid "My problem is"
msgstr ""
-#: src/wx/content_panel.cc:437
+#: src/wx/content_panel.cc:465
msgid "NEEDS KDM: "
msgstr "NECESITA KDM:"
-#: src/wx/cinema_dialog.cc:28 src/wx/config_dialog.cc:498
+#: src/wx/cinema_dialog.cc:28 src/wx/config_dialog.cc:505
#: src/wx/dcp_panel.cc:56 src/wx/preset_colour_conversion_dialog.cc:38
#: src/wx/screen_dialog.cc:38
msgid "Name"
@@ -809,8 +878,8 @@ msgstr "Nuevas versiones disponibles de DCP-o-matic."
msgid "No audio will be passed from content channel %d to DCP channel %d."
msgstr "No pasará audio del canal de origen %d al canal %d del DCP."
-#: src/wx/audio_panel.cc:317 src/wx/video_panel.cc:165
-#: src/wx/video_panel.cc:257 src/wx/video_panel.cc:266
+#: src/wx/audio_panel.cc:317 src/wx/video_panel.cc:166
+#: src/wx/video_panel.cc:258 src/wx/video_panel.cc:267
msgid "None"
msgstr "Ninguno"
@@ -818,11 +887,11 @@ msgstr "Ninguno"
msgid "Off"
msgstr "Off"
-#: src/wx/config_dialog.cc:1147
+#: src/wx/config_dialog.cc:1154
msgid "Open console window"
msgstr "Abrir la ventana de la consola"
-#: src/wx/content_panel.cc:89
+#: src/wx/content_panel.cc:90
msgid "Open the timeline for the film."
msgstr ""
@@ -838,11 +907,11 @@ msgstr "Unidad organizativa"
msgid "Other"
msgstr "Otros"
-#: src/wx/config_dialog.cc:971
+#: src/wx/config_dialog.cc:978
msgid "Outgoing mail server"
msgstr "Servidor de salida de correo"
-#: src/wx/film_viewer.cc:61
+#: src/wx/film_viewer.cc:63
msgid "Outline content"
msgstr "Resaltar contenido"
@@ -850,7 +919,7 @@ msgstr "Resaltar contenido"
msgid "Output"
msgstr "Salida"
-#: src/wx/colour_conversion_editor.cc:78
+#: src/wx/colour_conversion_editor.cc:103
msgid "Output gamma"
msgstr "Gamma de salida"
@@ -858,7 +927,7 @@ msgstr "Gamma de salida"
msgid "Package Type (e.g. OV)"
msgstr "Tipo de paquete (ej. OV)"
-#: src/wx/config_dialog.cc:891
+#: src/wx/config_dialog.cc:898
msgid "Password"
msgstr "Clave"
@@ -870,11 +939,11 @@ msgstr "Pausa"
msgid "Peak"
msgstr "Pico"
-#: src/wx/film_viewer.cc:67
+#: src/wx/film_viewer.cc:69
msgid "Play"
msgstr "Reproducir"
-#: src/wx/timing_panel.cc:54
+#: src/wx/timing_panel.cc:55
msgid "Play length"
msgstr "Duración"
@@ -888,7 +957,7 @@ msgstr ""
msgid "Please wait; audio is being analysed..."
msgstr "Por favor espere, el audio está siendo analizado..."
-#: src/wx/timing_panel.cc:42
+#: src/wx/timing_panel.cc:43
msgid "Position"
msgstr "Posición"
@@ -896,11 +965,11 @@ msgstr "Posición"
msgid "Pre-release"
msgstr "Prelanzamiento"
-#: src/wx/config_dialog.cc:618
+#: src/wx/config_dialog.cc:625
msgid "Private key for decrypting DCPs"
msgstr "Llave privada para desencriptar DCPs"
-#: src/wx/config_dialog.cc:592
+#: src/wx/config_dialog.cc:599
msgid "Private key for leaf certificate"
msgstr "Llave privada para certificado hoja"
@@ -928,7 +997,7 @@ msgstr "Rc"
msgid "Re-examine..."
msgstr "Reexaminar..."
-#: src/wx/config_dialog.cc:588
+#: src/wx/config_dialog.cc:595
msgid "Re-make certificates..."
msgstr "Recrear certificados..."
@@ -936,8 +1005,8 @@ msgstr "Recrear certificados..."
msgid "Red band"
msgstr "Banda roja"
-#: src/wx/config_dialog.cc:579 src/wx/content_menu.cc:59
-#: src/wx/content_panel.cc:76 src/wx/editable_list.h:68
+#: src/wx/config_dialog.cc:586 src/wx/content_menu.cc:59
+#: src/wx/content_panel.cc:77 src/wx/editable_list.h:68
msgid "Remove"
msgstr "Quitar"
@@ -949,7 +1018,7 @@ msgstr "Quitar cine"
msgid "Remove Screen"
msgstr "Quitar pantalla"
-#: src/wx/content_panel.cc:77
+#: src/wx/content_panel.cc:78
msgid "Remove the selected piece of content from the film."
msgstr ""
@@ -969,11 +1038,11 @@ msgstr "Repetir..."
msgid "Report A Problem"
msgstr ""
-#: src/wx/config_dialog.cc:1009
+#: src/wx/config_dialog.cc:1016
msgid "Reset to default text"
msgstr "Restablecer el texto par defecto"
-#: src/wx/dcp_panel.cc:569
+#: src/wx/dcp_panel.cc:564
msgid "Resolution"
msgstr "Resolución"
@@ -985,11 +1054,11 @@ msgstr "Continuar"
msgid "Right click to change gain."
msgstr "Click derecho para cambiar la ganancia."
-#: src/wx/video_panel.cc:102
+#: src/wx/video_panel.cc:103
msgid "Right crop"
msgstr "Recorte derecha"
-#: src/wx/config_dialog.cc:703
+#: src/wx/config_dialog.cc:710
msgid "Root"
msgstr "Raiz"
@@ -1001,15 +1070,15 @@ msgstr "Nombre común raiz"
msgid "Rs"
msgstr "Rs"
-#: src/wx/dcp_panel.cc:114
+#: src/wx/dcp_panel.cc:122
msgid "SMPTE"
msgstr "SMPTE"
-#: src/wx/video_panel.cc:147
+#: src/wx/video_panel.cc:148
msgid "Scale to"
msgstr "Redimensionar a"
-#: src/wx/dcp_panel.cc:584
+#: src/wx/dcp_panel.cc:579
msgid "Scaler"
msgstr "Escalador"
@@ -1017,12 +1086,12 @@ msgstr "Escalador"
msgid "Screens"
msgstr "Pantallas"
-#: src/wx/kdm_dialog.cc:531
+#: src/wx/kdm_dialog.cc:529
msgid "Select CPL XML file"
msgstr "Seleccionar XML del CPL"
-#: src/wx/config_dialog.cc:659 src/wx/config_dialog.cc:775
-#: src/wx/config_dialog.cc:820 src/wx/screen_dialog.cc:102
+#: src/wx/config_dialog.cc:666 src/wx/config_dialog.cc:782
+#: src/wx/config_dialog.cc:827 src/wx/screen_dialog.cc:102
msgid "Select Certificate File"
msgstr "Seleccionar fichero de certificado"
@@ -1030,7 +1099,7 @@ msgstr "Seleccionar fichero de certificado"
msgid "Select KDM"
msgstr "Seleccionar KDM"
-#: src/wx/config_dialog.cc:749 src/wx/config_dialog.cc:797
+#: src/wx/config_dialog.cc:756 src/wx/config_dialog.cc:804
msgid "Select Key File"
msgstr "Seleccionar fichero de llave"
@@ -1058,14 +1127,19 @@ msgstr "Fabricante del servidor"
msgid "Server serial number"
msgstr "Número de serie del servidor"
-#: src/wx/config_dialog.cc:424
+#: src/wx/config_dialog.cc:431
msgid "Servers"
msgstr "Servidores"
-#: src/wx/timecode.cc:65 src/wx/timing_panel.cc:63
+#: src/wx/timecode.cc:65 src/wx/timing_panel.cc:64
msgid "Set"
msgstr "Seleccionar"
+#: src/wx/fonts_dialog.cc:57
+#, fuzzy
+msgid "Set file..."
+msgstr "Añadir fichero(s)..."
+
#: src/wx/config_dialog.cc:99
msgid "Set language"
msgstr "Seleccionar idioma"
@@ -1074,7 +1148,7 @@ msgstr "Seleccionar idioma"
msgid "Show Audio..."
msgstr "Mostrar audio..."
-#: src/wx/dcp_panel.cc:88
+#: src/wx/dcp_panel.cc:95
msgid "Signed"
msgstr "Firmado"
@@ -1090,7 +1164,7 @@ msgstr "Acoplar"
msgid "Stable version "
msgstr "Versión estable"
-#: src/wx/dcp_panel.cc:96
+#: src/wx/dcp_panel.cc:103
msgid "Standard"
msgstr "Estandard"
@@ -1098,7 +1172,7 @@ msgstr "Estandard"
msgid "Start"
msgstr "Inicio"
-#: src/wx/audio_panel.cc:84 src/wx/subtitle_panel.cc:87
+#: src/wx/audio_panel.cc:84 src/wx/subtitle_panel.cc:93
msgid "Stream"
msgstr "Flujo"
@@ -1106,7 +1180,7 @@ msgstr "Flujo"
msgid "Studio (e.g. TCF)"
msgstr "Estudio (ej. TCF)"
-#: src/wx/config_dialog.cc:990
+#: src/wx/config_dialog.cc:997
msgid "Subject"
msgstr "Asunto"
@@ -1118,19 +1192,19 @@ msgstr "Subtítulos"
msgid "Subtitle Language (e.g. FR)"
msgstr "Idioma del subtítulo (ej. EN)"
-#: src/wx/subtitle_panel.cc:41 src/wx/subtitle_view.cc:32
+#: src/wx/subtitle_panel.cc:42 src/wx/subtitle_view.cc:32
msgid "Subtitles"
msgstr "Subtítulos"
-#: src/wx/about_dialog.cc:173
+#: src/wx/about_dialog.cc:174
msgid "Supported by"
msgstr "Soportado por"
-#: src/wx/config_dialog.cc:861
+#: src/wx/config_dialog.cc:868
msgid "TMS"
msgstr "TMS"
-#: src/wx/config_dialog.cc:883
+#: src/wx/config_dialog.cc:890
msgid "Target path"
msgstr "Ruta"
@@ -1146,7 +1220,7 @@ msgstr "Territorio (ej. ES)"
msgid "Test version "
msgstr "Versión en prueba"
-#: src/wx/about_dialog.cc:218
+#: src/wx/about_dialog.cc:220
msgid "Tested by"
msgstr "Comprobado por"
@@ -1159,15 +1233,15 @@ msgstr ""
"El fichero(s) especificados no es el mismo que el ausente. Puedes probar de "
"nuevo con el fichero correcto o eliminar el contenido ausente."
-#: src/wx/hints_dialog.cc:153
+#: src/wx/hints_dialog.cc:154
msgid "There are no hints: everything looks good!"
msgstr "No hay recomendaciones: ¡todo parece bien!"
-#: src/wx/film_viewer.cc:142
+#: src/wx/film_viewer.cc:144
msgid "There is not enough free memory to do that."
msgstr "No hay suficiente memoria para hacer eso."
-#: src/wx/kdm_dialog.cc:553
+#: src/wx/kdm_dialog.cc:554
msgid "This is not a valid CPL file"
msgstr "Este no es un fichero CPL válido"
@@ -1179,7 +1253,7 @@ msgstr "Hilos"
msgid "Threads to use for encoding on this host"
msgstr "Hilos a utilizar para la codificación en esta máquina"
-#: src/wx/config_dialog.cc:563
+#: src/wx/config_dialog.cc:570
msgid "Thumbprint"
msgstr "Huella dactilar"
@@ -1191,32 +1265,32 @@ msgstr "Tiempo"
msgid "Timeline"
msgstr "Línea de tiempo"
-#: src/wx/content_panel.cc:88
+#: src/wx/content_panel.cc:89
msgid "Timeline..."
msgstr "Linea de tiempo..."
-#: src/wx/timing_panel.cc:37
+#: src/wx/timing_panel.cc:38
msgid "Timing|Timing"
msgstr "Tiempo|Tiempo"
-#: src/wx/video_panel.cc:114
+#: src/wx/video_panel.cc:115
msgid "Top crop"
msgstr "Recortar arriba"
-#: src/wx/about_dialog.cc:112
+#: src/wx/about_dialog.cc:111
msgid "Translated by"
msgstr "Traducido por"
-#: src/wx/timing_panel.cc:51
+#: src/wx/timing_panel.cc:52
msgid "Trim from end"
msgstr "Recortar del final"
-#: src/wx/timing_panel.cc:48
+#: src/wx/timing_panel.cc:49
msgid "Trim from start"
msgstr "Recortar del inicio"
-#: src/wx/audio_dialog.cc:55 src/wx/config_dialog.cc:555
-#: src/wx/video_panel.cc:76
+#: src/wx/audio_dialog.cc:55 src/wx/config_dialog.cc:562
+#: src/wx/video_panel.cc:77
msgid "Type"
msgstr "Tipo"
@@ -1232,7 +1306,7 @@ msgstr "Desconocido"
msgid "Until"
msgstr "Hasta"
-#: src/wx/content_panel.cc:80
+#: src/wx/content_panel.cc:81
msgid "Up"
msgstr "Subir"
@@ -1244,11 +1318,11 @@ msgstr "Actualizar"
msgid "Use ISDCF name"
msgstr "Usar el nombre ISDCF"
-#: src/wx/config_dialog.cc:438
+#: src/wx/config_dialog.cc:445
msgid "Use all servers"
msgstr "Usar todos los servidores"
-#: src/wx/dcp_panel.cc:555
+#: src/wx/dcp_panel.cc:550
msgid "Use best"
msgstr "Usar la mejor"
@@ -1256,11 +1330,11 @@ msgstr "Usar la mejor"
msgid "Use preset"
msgstr "Usar por defecto"
-#: src/wx/subtitle_panel.cc:47
+#: src/wx/subtitle_panel.cc:49
msgid "Use subtitles"
msgstr "Usar subtítulos"
-#: src/wx/config_dialog.cc:887
+#: src/wx/config_dialog.cc:894
msgid "User name"
msgstr "Nombre de usuario"
@@ -1268,19 +1342,19 @@ msgstr "Nombre de usuario"
msgid "VI"
msgstr "VI"
-#: src/wx/dcp_panel.cc:85 src/wx/video_panel.cc:69
+#: src/wx/dcp_panel.cc:92 src/wx/video_panel.cc:70
msgid "Video"
msgstr "Vídeo"
-#: src/wx/timing_panel.cc:59
+#: src/wx/timing_panel.cc:60
msgid "Video frame rate"
msgstr "Velocidad de imagen"
-#: src/wx/subtitle_panel.cc:91
+#: src/wx/subtitle_panel.cc:97
msgid "View..."
msgstr "Ver..."
-#: src/wx/config_dialog.cc:1137
+#: src/wx/config_dialog.cc:1144
msgid "Warnings"
msgstr "Alertas"
@@ -1288,33 +1362,33 @@ msgstr "Alertas"
msgid "Write to"
msgstr "Escribe a"
-#: src/wx/about_dialog.cc:96
+#: src/wx/about_dialog.cc:95
msgid "Written by"
msgstr "Escrito por"
-#: src/wx/subtitle_panel.cc:52
+#: src/wx/subtitle_panel.cc:54
msgid "X Offset"
msgstr "Desplazamiento en X"
-#: src/wx/subtitle_panel.cc:70
+#: src/wx/subtitle_panel.cc:72
msgid "X Scale"
msgstr "Redimensión X"
-#: src/wx/subtitle_panel.cc:61
+#: src/wx/subtitle_panel.cc:63
msgid "Y Offset"
msgstr "Desplazamiento en Y"
-#: src/wx/subtitle_panel.cc:79
+#: src/wx/subtitle_panel.cc:81
msgid "Y Scale"
msgstr "Redimensión Y"
-#: src/wx/hints_dialog.cc:146
+#: src/wx/hints_dialog.cc:147
msgid ""
"You are using 3D content but your DCP is set to 2D. Set the DCP to 3D if "
"you want to play it back on a 3D system (e.g. Real-D, MasterImage etc.)"
msgstr ""
-#: src/wx/hints_dialog.cc:132
+#: src/wx/hints_dialog.cc:133
#, c-format
msgid ""
"You have %d files that look like they are VOB files from DVD. You should "
@@ -1323,7 +1397,7 @@ msgstr ""
"Hay %d ficheros que parecen VOBs en el DVD. Deberías unirlos para asegurarte "
"transiciones suaves."
-#: src/wx/hints_dialog.cc:113
+#: src/wx/hints_dialog.cc:114
#, c-format
msgid ""
"Your DCP frame rate (%d fps) may cause problems in a few (mostly older) "
@@ -1333,7 +1407,7 @@ msgstr ""
"proyectores (sobre todo antiguos). Utiliza 24 o 48 imágenes por segundo "
"para asegurarte."
-#: src/wx/hints_dialog.cc:71
+#: src/wx/hints_dialog.cc:72
msgid ""
"Your DCP has an odd number of audio channels. This is very likely to cause "
"problems on playback."
@@ -1341,7 +1415,7 @@ msgstr ""
"Tu DCP tiene un número impar de canales de audio. Es muy probable que cause "
"problemas de reproducción."
-#: src/wx/hints_dialog.cc:75
+#: src/wx/hints_dialog.cc:76
msgid ""
"Your DCP has fewer than 6 audio channels. This may cause problems on some "
"projectors."
@@ -1349,7 +1423,7 @@ msgstr ""
"Tu DCP tiene menos de 6 canales de audio. Esto puede causar problemas con "
"algunos proyectores."
-#: src/wx/hints_dialog.cc:80
+#: src/wx/hints_dialog.cc:81
#, fuzzy
msgid ""
"Your DCP has no audio channels. This is likely to cause problems on "
@@ -1395,6 +1469,12 @@ msgstr "veces"
msgid "video"
msgstr "vídeo"
+#~ msgid "Bad setting for %s (%s)"
+#~ msgstr "Configuración erronea para %s (%s)"
+
+#~ msgid "Could not make DCP: %s"
+#~ msgstr "No se pudo crear el DCP: %s"
+
#~ msgid "Default scale to"
#~ msgstr "Redimensionar por defecto a"
@@ -1404,9 +1484,6 @@ msgstr "vídeo"
#~ msgid "Audio channels"
#~ msgstr "Canales de audio"
-#~ msgid "Could not decode video for view (%s)"
-#~ msgstr "No se pudo decodificar el vídeo para mostrarlo (%s)"
-
#~ msgid "Hz"
#~ msgstr "Hz"
diff --git a/src/wx/po/fr_FR.po b/src/wx/po/fr_FR.po
index 0fe8f40c5..c46454448 100644
--- a/src/wx/po/fr_FR.po
+++ b/src/wx/po/fr_FR.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: DCP-o-matic FRENCH\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2014-12-03 09:24+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2015-01-09 15:45+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2014-07-14 11:27+0100\n"
"Last-Translator: Grégoire AUSINA <gregoire@gisele-productions.eu>\n"
"Language-Team: \n"
@@ -17,21 +17,21 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: Poedit 1.6.6\n"
-#: src/wx/subtitle_panel.cc:56 src/wx/subtitle_panel.cc:65
-#: src/wx/subtitle_panel.cc:74 src/wx/subtitle_panel.cc:83
+#: src/wx/subtitle_panel.cc:58 src/wx/subtitle_panel.cc:67
+#: src/wx/subtitle_panel.cc:76 src/wx/subtitle_panel.cc:85
msgid "%"
msgstr "%"
#: src/wx/about_dialog.cc:82
#, fuzzy
msgid ""
-"(C) 2012-2014 Carl Hetherington, Terrence Meiczinger, Paul Davis,\n"
+"(C) 2012-2015 Carl Hetherington, Terrence Meiczinger\n"
" Ole Laursen, Brecht Sanders"
msgstr ""
"(C) 2012-2014 par Carl Hetherington, Terrence Meiczinger, Paul Davis, Ole "
"Laursen"
-#: src/wx/config_dialog.cc:983
+#: src/wx/config_dialog.cc:990
msgid "(password will be stored on disk in plaintext)"
msgstr "(le mot de passe sera enregistré sur le disque dur au format texte)"
@@ -45,11 +45,11 @@ msgstr "-6dB"
#. / TRANSLATORS: this means the mathematical reciprocal operation, i.e. we are dividing 1 by the control that
#. / comes after it.
-#: src/wx/colour_conversion_editor.cc:82
+#: src/wx/colour_conversion_editor.cc:107
msgid "1 / "
msgstr "1/"
-#: src/wx/video_panel.cc:198
+#: src/wx/video_panel.cc:199
msgid "2D"
msgstr "2D"
@@ -57,39 +57,39 @@ msgstr "2D"
msgid "2D version of content available in 3D"
msgstr "Version 2D d'un contenu aussi disponible en 3D"
-#: src/wx/dcp_panel.cc:617
+#: src/wx/dcp_panel.cc:612
msgid "2K"
msgstr "2K"
-#: src/wx/dcp_panel.cc:565
+#: src/wx/dcp_panel.cc:560
msgid "3D"
msgstr "3D"
-#: src/wx/video_panel.cc:201
+#: src/wx/video_panel.cc:202
msgid "3D alternate"
msgstr "3D alternatif"
-#: src/wx/video_panel.cc:202
+#: src/wx/video_panel.cc:203
msgid "3D left only"
msgstr "3D gauche"
-#: src/wx/video_panel.cc:199
+#: src/wx/video_panel.cc:200
msgid "3D left/right"
msgstr "3D gauche/droite"
-#: src/wx/video_panel.cc:203
+#: src/wx/video_panel.cc:204
msgid "3D right only"
msgstr "3D droite"
-#: src/wx/video_panel.cc:200
+#: src/wx/video_panel.cc:201
msgid "3D top/bottom"
msgstr "3D dessus/dessous"
-#: src/wx/dcp_panel.cc:618
+#: src/wx/dcp_panel.cc:613
msgid "4K"
msgstr "4K"
-#: src/wx/hints_dialog.cc:119
+#: src/wx/hints_dialog.cc:120
msgid ""
"A few projectors have problems playing back very high bit-rate DCPs. It is "
"a good idea to drop the JPEG2000 bandwidth down to about 200Mbit/s; this is "
@@ -117,30 +117,35 @@ msgstr "Ajout cinéma"
msgid "Add Screen..."
msgstr "Ajout une salle"
-#: src/wx/content_panel.cc:73
+#: src/wx/content_panel.cc:74
msgid ""
"Add a folder of image files (which will be used as a moving image sequence) "
"or a DCP."
msgstr ""
-#: src/wx/content_panel.cc:68
+#: src/wx/content_panel.cc:69
msgid "Add file(s)..."
msgstr "Ajout fichier(s)..."
-#: src/wx/content_panel.cc:72
+#: src/wx/content_panel.cc:73
#, fuzzy
msgid "Add folder..."
msgstr "Ajout fichier(s)..."
-#: src/wx/content_panel.cc:69
+#: src/wx/image_sequence_dialog.cc:27
+#, fuzzy
+msgid "Add image sequence"
+msgstr "Conserver la vidéo dans la séquence"
+
+#: src/wx/content_panel.cc:70
msgid "Add video, image or sound files to the film."
msgstr ""
-#: src/wx/config_dialog.cc:577 src/wx/editable_list.h:62
+#: src/wx/config_dialog.cc:584 src/wx/editable_list.h:62
msgid "Add..."
msgstr "Ajouter..."
-#: src/wx/hints_dialog.cc:107
+#: src/wx/hints_dialog.cc:108
msgid ""
"All of your content is at 1.85:1 or narrower but your DCP's container is "
"Scope (2.39:1). This will pillar-box your content inside a Flat (1.85:1) "
@@ -148,7 +153,7 @@ msgid ""
"\"DCP\" tab."
msgstr ""
-#: src/wx/hints_dialog.cc:101
+#: src/wx/hints_dialog.cc:102
msgid ""
"All of your content is in Scope (2.39:1) but your DCP's container is Flat "
"(1.85:1). This will letter-box your content inside a Flat (1.85:1) frame. "
@@ -156,15 +161,15 @@ msgid ""
"tab."
msgstr ""
-#: src/wx/config_dialog.cc:1121
+#: src/wx/config_dialog.cc:1128
msgid "Allow any DCP frame rate"
msgstr "Autoriser toutes cadences"
-#: src/wx/about_dialog.cc:116
+#: src/wx/about_dialog.cc:115
msgid "Artwork by"
msgstr "Thème par"
-#: src/wx/audio_dialog.cc:33 src/wx/audio_panel.cc:43 src/wx/dcp_panel.cc:86
+#: src/wx/audio_dialog.cc:33 src/wx/audio_panel.cc:43 src/wx/dcp_panel.cc:93
msgid "Audio"
msgstr "Audio"
@@ -188,17 +193,12 @@ msgstr ""
"Le son du canal audio %d sera transféré au canal %d du DCP avec un gain de "
"%.1fdB."
-#: src/wx/config_dialog.cc:1002
+#: src/wx/config_dialog.cc:1009
#, fuzzy
msgid "BCC address"
msgstr "Adresse CC"
-#: src/wx/job_wrapper.cc:37
-#, c-format
-msgid "Bad setting for %s (%s)"
-msgstr "Mauvais réglage pour %s (%s)"
-
-#: src/wx/video_panel.cc:124
+#: src/wx/video_panel.cc:125
msgid "Bottom crop"
msgstr "Rogner en bas"
@@ -214,7 +214,7 @@ msgstr "Ar.G"
msgid "BsR"
msgstr "Ar.D"
-#: src/wx/dcp_panel.cc:561
+#: src/wx/dcp_panel.cc:556
msgid "Burn subtitles into image"
msgstr ""
@@ -222,11 +222,18 @@ msgstr ""
msgid "But I have to use fader"
msgstr "Mais je dois mixer"
+#: src/wx/image_sequence_dialog.cc:33
+msgid ""
+"By default DCP-o-matic will calculate digests (hashes) of your image files "
+"so that it knows if they change. Turning this off will speed up import but "
+"you must not alter the image files after import or strange things may happen."
+msgstr ""
+
#: src/wx/audio_mapping_view.cc:293
msgid "C"
msgstr "C"
-#: src/wx/config_dialog.cc:998
+#: src/wx/config_dialog.cc:1005
msgid "CC address"
msgstr "Adresse CC"
@@ -242,6 +249,11 @@ msgstr "Id du CPL"
msgid "CPL annotation text"
msgstr "Commentaire CPL"
+#: src/wx/image_sequence_dialog.cc:31
+#, fuzzy
+msgid "Calculate digests"
+msgstr "Calcul..."
+
#: src/wx/audio_panel.cc:66
msgid "Calculate..."
msgstr "Calcul..."
@@ -254,7 +266,7 @@ msgstr "Annuler"
msgid "Certificate"
msgstr "Certificat"
-#: src/wx/config_dialog.cc:544
+#: src/wx/config_dialog.cc:551
msgid "Certificate chain for signing DCPs and KDMs:"
msgstr ""
@@ -263,7 +275,7 @@ msgstr ""
msgid "Certificate downloaded"
msgstr "Certificat téléchargé"
-#: src/wx/config_dialog.cc:605
+#: src/wx/config_dialog.cc:612
msgid "Certificate for decrypting DCPs"
msgstr ""
@@ -275,7 +287,7 @@ msgstr "Chaîne"
msgid "Channel gain"
msgstr "Gain Canal"
-#: src/wx/audio_dialog.cc:44 src/wx/dcp_panel.cc:633
+#: src/wx/audio_dialog.cc:44 src/wx/dcp_panel.cc:628
msgid "Channels"
msgstr "Canaux"
@@ -291,28 +303,33 @@ msgstr "Recherche de mises à jour au démarrage."
msgid "Choose a file"
msgstr "Choisissez un fichier"
-#: src/wx/content_panel.cc:236
+#: src/wx/content_panel.cc:237
msgid "Choose a file or files"
msgstr "Choisissez un ou plusieurs fichiers"
-#: src/wx/content_menu.cc:191 src/wx/content_panel.cc:259
+#: src/wx/content_menu.cc:191 src/wx/content_panel.cc:260
msgid "Choose a folder"
msgstr "Choisissez un dossier"
+#: src/wx/fonts_dialog.cc:116
+#, fuzzy
+msgid "Choose a font file"
+msgstr "Choisissez un fichier"
+
#: src/wx/dolby_certificate_dialog.cc:43
msgid "Cinema"
msgstr "Cinéma"
-#: src/wx/config_dialog.cc:484
+#: src/wx/config_dialog.cc:491
msgid "Colour Conversions"
msgstr "Conversions Couleurs"
#: src/wx/content_colour_conversion_dialog.cc:34
-#: src/wx/preset_colour_conversion_dialog.cc:30 src/wx/video_panel.cc:171
+#: src/wx/preset_colour_conversion_dialog.cc:30 src/wx/video_panel.cc:172
msgid "Colour conversion"
msgstr "Espace Couleurs"
-#: src/wx/config_dialog.cc:1141
+#: src/wx/config_dialog.cc:1148
msgid "Config|Timing"
msgstr "Temps"
@@ -320,15 +337,15 @@ msgstr "Temps"
msgid "Contact email"
msgstr ""
-#: src/wx/dcp_panel.cc:542
+#: src/wx/dcp_panel.cc:537
msgid "Container"
msgstr "Format"
-#: src/wx/audio_mapping_view.cc:278 src/wx/film_editor.cc:83
+#: src/wx/audio_mapping_view.cc:278 src/wx/film_editor.cc:49
msgid "Content"
msgstr "Contenu"
-#: src/wx/dcp_panel.cc:77
+#: src/wx/dcp_panel.cc:84
msgid "Content Type"
msgstr "Type de Contenu"
@@ -336,6 +353,10 @@ msgstr "Type de Contenu"
msgid "Content version"
msgstr "Version du contenu"
+#: src/wx/dcp_panel.cc:73
+msgid "Copy as name"
+msgstr ""
+
#: src/wx/editable_list.h:64
msgid "Copy..."
msgstr ""
@@ -344,22 +365,26 @@ msgstr ""
msgid "Could not analyse audio."
msgstr "Analyse du son impossible"
-#: src/wx/content_panel.cc:275
-msgid "Could not find any images nor a DCP in that folder"
+#: src/wx/content_panel.cc:286
+msgid "Could not find a DCP in that folder."
msgstr ""
-#: src/wx/job_wrapper.cc:39
-#, c-format
-msgid "Could not make DCP: %s"
-msgstr "Impossible de créer le DCP : %s"
+#: src/wx/content_panel.cc:307
+msgid "Could not find any images in that folder"
+msgstr ""
+
+#: src/wx/film_viewer.cc:178
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Could not get video for view (%s)"
+msgstr "Lecture du ficher de certificat (%s) impossible"
-#: src/wx/config_dialog.cc:668 src/wx/config_dialog.cc:763
-#: src/wx/config_dialog.cc:783 src/wx/screen_dialog.cc:95
+#: src/wx/config_dialog.cc:675 src/wx/config_dialog.cc:770
+#: src/wx/config_dialog.cc:790 src/wx/screen_dialog.cc:95
#, c-format
msgid "Could not read certificate file (%s)"
msgstr "Lecture du ficher de certificat (%s) impossible"
-#: src/wx/config_dialog.cc:755 src/wx/config_dialog.cc:805
+#: src/wx/config_dialog.cc:762 src/wx/config_dialog.cc:812
#, fuzzy, c-format
msgid "Could not read key file (%s)"
msgstr "Lecture du ficher de certificat (%s) impossible"
@@ -372,15 +397,15 @@ msgstr "Pays"
msgid "Create in folder"
msgstr "Créer dans le dossier"
-#: src/wx/video_panel.cc:252
+#: src/wx/video_panel.cc:253
msgid "Custom"
msgstr "Personnalisé"
-#: src/wx/film_editor.cc:85
+#: src/wx/film_editor.cc:51
msgid "DCP"
msgstr "DCP"
-#: src/wx/dcp_panel.cc:72
+#: src/wx/dcp_panel.cc:79
msgid "DCP Name"
msgstr "Nom du DCP"
@@ -437,7 +462,7 @@ msgstr "Par défaut"
msgid "Delay"
msgstr "Délai"
-#: src/wx/dcp_panel.cc:68 src/wx/job_manager_view.cc:76
+#: src/wx/dcp_panel.cc:71 src/wx/job_manager_view.cc:76
msgid "Details..."
msgstr "Détails..."
@@ -459,7 +484,7 @@ msgstr "Doremi"
msgid "Doremi serial numbers must have 6 digits"
msgstr "Les numéros de série Doremi doivent être composés de 6 chiffres"
-#: src/wx/content_panel.cc:84
+#: src/wx/content_panel.cc:85
msgid "Down"
msgstr "Descendre"
@@ -485,7 +510,7 @@ msgid "Edit Screen..."
msgstr "Éditer la salle"
#: src/wx/audio_mapping_view.cc:143 src/wx/config_dialog.cc:277
-#: src/wx/video_panel.cc:167 src/wx/video_panel.cc:175
+#: src/wx/video_panel.cc:168 src/wx/video_panel.cc:176
#: src/wx/editable_list.h:66
msgid "Edit..."
msgstr "Éditer..."
@@ -498,7 +523,7 @@ msgstr "Adresse email pour l'envoi de KDM"
msgid "Encoding Servers"
msgstr "Serveurs Encodage"
-#: src/wx/dcp_panel.cc:92
+#: src/wx/dcp_panel.cc:99
msgid "Encrypted"
msgstr "Crypté"
@@ -506,11 +531,11 @@ msgstr "Crypté"
msgid "End"
msgstr "Fin"
-#: src/wx/config_dialog.cc:1139
+#: src/wx/config_dialog.cc:1146
msgid "Errors"
msgstr "Erreurs"
-#: src/wx/config_dialog.cc:631
+#: src/wx/config_dialog.cc:638
msgid "Export DCP decryption certificate..."
msgstr ""
@@ -518,11 +543,11 @@ msgstr ""
msgid "Facility (e.g. DLA)"
msgstr "Laboratoire (ex. DLA)"
-#: src/wx/video_panel.cc:137
+#: src/wx/video_panel.cc:138
msgid "Fade in"
msgstr ""
-#: src/wx/video_panel.cc:142
+#: src/wx/video_panel.cc:143
msgid "Fade out"
msgstr ""
@@ -540,7 +565,7 @@ msgstr "Propriétés du film"
msgid "Film name"
msgstr "Nom du Film"
-#: src/wx/filter_dialog.cc:32 src/wx/video_panel.cc:164
+#: src/wx/filter_dialog.cc:32 src/wx/video_panel.cc:165
msgid "Filters"
msgstr "Filtres"
@@ -548,10 +573,27 @@ msgstr "Filtres"
msgid "Find missing..."
msgstr "Recherche de l'élément manquant..."
-#: src/wx/dcp_panel.cc:548
+#: src/wx/fonts_dialog.cc:47
+msgid "Font file"
+msgstr ""
+
+#: src/wx/fonts_dialog.cc:31
+msgid "Fonts"
+msgstr ""
+
+#: src/wx/subtitle_panel.cc:101
+msgid "Fonts..."
+msgstr ""
+
+#: src/wx/dcp_panel.cc:543
msgid "Frame Rate"
msgstr "Cadence image"
+#: src/wx/image_sequence_dialog.cc:29
+#, fuzzy
+msgid "Frame rate"
+msgstr "Cadence image"
+
#: src/wx/properties_dialog.cc:39
msgid "Frames"
msgstr "Images"
@@ -568,7 +610,7 @@ msgstr "Création de DCP libre et gratuit depuis presque tout."
msgid "From"
msgstr "À partir du"
-#: src/wx/config_dialog.cc:994
+#: src/wx/config_dialog.cc:1001
msgid "From address"
msgstr "Adresse source"
@@ -576,7 +618,7 @@ msgstr "Adresse source"
msgid "Full"
msgstr "Plein"
-#: src/wx/timing_panel.cc:45
+#: src/wx/timing_panel.cc:46
msgid "Full length"
msgstr "Durée totale"
@@ -597,7 +639,7 @@ msgstr "Gain pour le canal audio %d dans le canal du DCP %d"
msgid "Gb"
msgstr "Gb"
-#: src/wx/config_dialog.cc:1135
+#: src/wx/config_dialog.cc:1142
msgid "General"
msgstr "Général"
@@ -605,7 +647,7 @@ msgstr "Général"
msgid "HI"
msgstr "HI"
-#: src/wx/hints_dialog.cc:30
+#: src/wx/hints_dialog.cc:31
msgid "Hints"
msgstr "Conseils"
@@ -621,11 +663,15 @@ msgstr "Nom de l'hôte ou adresse IP"
msgid "I want to play this back at fader"
msgstr "Je veux lire avec une table de mixage"
-#: src/wx/config_dialog.cc:879
+#: src/wx/fonts_dialog.cc:39
+msgid "ID"
+msgstr ""
+
+#: src/wx/config_dialog.cc:886
msgid "IP address"
msgstr "Adresse IP"
-#: src/wx/config_dialog.cc:442
+#: src/wx/config_dialog.cc:449
msgid "IP address / host name"
msgstr "Adresse IP / Nom d'Hôte"
@@ -633,11 +679,27 @@ msgstr "Adresse IP / Nom d'Hôte"
msgid "ISDCF name"
msgstr "Nom ISDCF"
-#: src/wx/colour_conversion_editor.cc:44
+#: src/wx/colour_conversion_editor.cc:68
+msgid "Input A value"
+msgstr ""
+
+#: src/wx/colour_conversion_editor.cc:73
+msgid "Input B value"
+msgstr ""
+
+#: src/wx/colour_conversion_editor.cc:53
msgid "Input gamma"
msgstr "gamma source"
-#: src/wx/config_dialog.cc:707
+#: src/wx/colour_conversion_editor.cc:58
+msgid "Input power"
+msgstr ""
+
+#: src/wx/colour_conversion_editor.cc:63
+msgid "Input threshold"
+msgstr ""
+
+#: src/wx/config_dialog.cc:714
msgid "Intermediate"
msgstr ""
@@ -645,11 +707,11 @@ msgstr ""
msgid "Intermediate common name"
msgstr ""
-#: src/wx/dcp_panel.cc:115
+#: src/wx/dcp_panel.cc:123
msgid "Interop"
msgstr "MXF-Interop"
-#: src/wx/dcp_panel.cc:575
+#: src/wx/dcp_panel.cc:570
msgid "JPEG2000 bandwidth"
msgstr "Qualité JPEG2000"
@@ -657,7 +719,7 @@ msgstr "Qualité JPEG2000"
msgid "Join"
msgstr "Ajouter"
-#: src/wx/config_dialog.cc:946
+#: src/wx/config_dialog.cc:953
msgid "KDM Email"
msgstr "e-mail KDM"
@@ -673,7 +735,7 @@ msgstr "Temps"
msgid "Keep video in sequence"
msgstr "Conserver la vidéo dans la séquence"
-#: src/wx/config_dialog.cc:528
+#: src/wx/config_dialog.cc:535
msgid "Keys"
msgstr ""
@@ -681,11 +743,16 @@ msgstr ""
msgid "L"
msgstr "G"
+#: src/wx/subtitle_panel.cc:89
+#, fuzzy
+msgid "Language"
+msgstr "Sélectionnez la langue"
+
#: src/wx/audio_mapping_view.cc:317
msgid "Lc"
msgstr "CG"
-#: src/wx/config_dialog.cc:705
+#: src/wx/config_dialog.cc:712
msgid "Leaf"
msgstr ""
@@ -693,7 +760,7 @@ msgstr ""
msgid "Leaf common name"
msgstr ""
-#: src/wx/video_panel.cc:92
+#: src/wx/video_panel.cc:93
msgid "Left crop"
msgstr "Rogner à gauche"
@@ -709,17 +776,17 @@ msgstr "Courbe gamma d'entrée linéaire pour les bas niveaux"
msgid "Load from file..."
msgstr "Chargement depuis fichier..."
-#: src/wx/config_dialog.cc:600 src/wx/config_dialog.cc:613
-#: src/wx/config_dialog.cc:626
+#: src/wx/config_dialog.cc:607 src/wx/config_dialog.cc:620
+#: src/wx/config_dialog.cc:633
#, fuzzy
msgid "Load..."
msgstr "Ajouter..."
-#: src/wx/config_dialog.cc:1129
+#: src/wx/config_dialog.cc:1136
msgid "Log"
msgstr "Rapport"
-#: src/wx/config_dialog.cc:1126
+#: src/wx/config_dialog.cc:1133
msgid "Log:"
msgstr ""
@@ -727,15 +794,15 @@ msgstr ""
msgid "Ls"
msgstr "Sr.G"
-#: src/wx/content_panel.cc:433
+#: src/wx/content_panel.cc:461
msgid "MISSING: "
msgstr "MANQUANT:"
-#: src/wx/config_dialog.cc:979
+#: src/wx/config_dialog.cc:986
msgid "Mail password"
msgstr "Mot de passe Mail"
-#: src/wx/config_dialog.cc:975
+#: src/wx/config_dialog.cc:982
msgid "Mail user name"
msgstr "Nom Utilisateur Mail"
@@ -753,28 +820,28 @@ msgstr "Sélectionner le certificat"
msgid "Mastered luminance (e.g. 14fl)"
msgstr "Luminance masterisée (ex: 4fl)"
-#: src/wx/colour_conversion_editor.cc:67
+#: src/wx/colour_conversion_editor.cc:92
msgid "Matrix"
msgstr "Matrice"
-#: src/wx/config_dialog.cc:1113
+#: src/wx/config_dialog.cc:1120
msgid "Maximum JPEG2000 bandwidth"
msgstr "Qualité JPEG2000 Maxi"
-#: src/wx/config_dialog.cc:293 src/wx/config_dialog.cc:1117
-#: src/wx/dcp_panel.cc:579
+#: src/wx/config_dialog.cc:293 src/wx/config_dialog.cc:1124
+#: src/wx/dcp_panel.cc:574
msgid "Mbit/s"
msgstr "Mbit/s"
-#: src/wx/content_panel.cc:81
+#: src/wx/content_panel.cc:82
msgid "Move the selected piece of content earlier in the film."
msgstr ""
-#: src/wx/content_panel.cc:85
+#: src/wx/content_panel.cc:86
msgid "Move the selected piece of content later in the film."
msgstr ""
-#: src/wx/video_panel.cc:319
+#: src/wx/video_panel.cc:320
msgid "Multiple content selected"
msgstr "Contenus multiples sélectionnés"
@@ -786,11 +853,11 @@ msgstr "Mes Documents"
msgid "My problem is"
msgstr ""
-#: src/wx/content_panel.cc:437
+#: src/wx/content_panel.cc:465
msgid "NEEDS KDM: "
msgstr ""
-#: src/wx/cinema_dialog.cc:28 src/wx/config_dialog.cc:498
+#: src/wx/cinema_dialog.cc:28 src/wx/config_dialog.cc:505
#: src/wx/dcp_panel.cc:56 src/wx/preset_colour_conversion_dialog.cc:38
#: src/wx/screen_dialog.cc:38
msgid "Name"
@@ -809,8 +876,8 @@ msgstr "De nouvelles versions de DCP-o-matic sont disponibles."
msgid "No audio will be passed from content channel %d to DCP channel %d."
msgstr "Aucun son ne passera du canal audio %d au canal %d du DCP."
-#: src/wx/audio_panel.cc:317 src/wx/video_panel.cc:165
-#: src/wx/video_panel.cc:257 src/wx/video_panel.cc:266
+#: src/wx/audio_panel.cc:317 src/wx/video_panel.cc:166
+#: src/wx/video_panel.cc:258 src/wx/video_panel.cc:267
msgid "None"
msgstr "Aucun"
@@ -818,11 +885,11 @@ msgstr "Aucun"
msgid "Off"
msgstr "Eteint"
-#: src/wx/config_dialog.cc:1147
+#: src/wx/config_dialog.cc:1154
msgid "Open console window"
msgstr ""
-#: src/wx/content_panel.cc:89
+#: src/wx/content_panel.cc:90
msgid "Open the timeline for the film."
msgstr ""
@@ -839,11 +906,11 @@ msgstr ""
msgid "Other"
msgstr "Autre"
-#: src/wx/config_dialog.cc:971
+#: src/wx/config_dialog.cc:978
msgid "Outgoing mail server"
msgstr "Serveurs de messagerie sortant"
-#: src/wx/film_viewer.cc:61
+#: src/wx/film_viewer.cc:63
#, fuzzy
msgid "Outline content"
msgstr "Contenus multiples sélectionnés"
@@ -852,7 +919,7 @@ msgstr "Contenus multiples sélectionnés"
msgid "Output"
msgstr "Sortie"
-#: src/wx/colour_conversion_editor.cc:78
+#: src/wx/colour_conversion_editor.cc:103
msgid "Output gamma"
msgstr "Gamma de sortie"
@@ -860,7 +927,7 @@ msgstr "Gamma de sortie"
msgid "Package Type (e.g. OV)"
msgstr "Type de paquet (ex. OV)"
-#: src/wx/config_dialog.cc:891
+#: src/wx/config_dialog.cc:898
msgid "Password"
msgstr "Mot de passe"
@@ -872,11 +939,11 @@ msgstr "Pause"
msgid "Peak"
msgstr "Crête"
-#: src/wx/film_viewer.cc:67
+#: src/wx/film_viewer.cc:69
msgid "Play"
msgstr "Lecture"
-#: src/wx/timing_panel.cc:54
+#: src/wx/timing_panel.cc:55
msgid "Play length"
msgstr "Durée de lecture"
@@ -890,7 +957,7 @@ msgstr ""
msgid "Please wait; audio is being analysed..."
msgstr "Merci de patienter ; analyse de la piste son..."
-#: src/wx/timing_panel.cc:42
+#: src/wx/timing_panel.cc:43
msgid "Position"
msgstr "Position"
@@ -898,11 +965,11 @@ msgstr "Position"
msgid "Pre-release"
msgstr "Avant sortie"
-#: src/wx/config_dialog.cc:618
+#: src/wx/config_dialog.cc:625
msgid "Private key for decrypting DCPs"
msgstr ""
-#: src/wx/config_dialog.cc:592
+#: src/wx/config_dialog.cc:599
msgid "Private key for leaf certificate"
msgstr ""
@@ -930,7 +997,7 @@ msgstr "CD"
msgid "Re-examine..."
msgstr ""
-#: src/wx/config_dialog.cc:588
+#: src/wx/config_dialog.cc:595
#, fuzzy
msgid "Re-make certificates..."
msgstr "Téléchargement Certificat"
@@ -939,8 +1006,8 @@ msgstr "Téléchargement Certificat"
msgid "Red band"
msgstr "Red Band"
-#: src/wx/config_dialog.cc:579 src/wx/content_menu.cc:59
-#: src/wx/content_panel.cc:76 src/wx/editable_list.h:68
+#: src/wx/config_dialog.cc:586 src/wx/content_menu.cc:59
+#: src/wx/content_panel.cc:77 src/wx/editable_list.h:68
msgid "Remove"
msgstr "Supprimer"
@@ -952,7 +1019,7 @@ msgstr "Supprimer le cinéma"
msgid "Remove Screen"
msgstr "Supprimer la salle"
-#: src/wx/content_panel.cc:77
+#: src/wx/content_panel.cc:78
msgid "Remove the selected piece of content from the film."
msgstr ""
@@ -972,11 +1039,11 @@ msgstr "Répéter..."
msgid "Report A Problem"
msgstr ""
-#: src/wx/config_dialog.cc:1009
+#: src/wx/config_dialog.cc:1016
msgid "Reset to default text"
msgstr "texte par défaut"
-#: src/wx/dcp_panel.cc:569
+#: src/wx/dcp_panel.cc:564
msgid "Resolution"
msgstr "Résolution"
@@ -988,11 +1055,11 @@ msgstr "Reprendre"
msgid "Right click to change gain."
msgstr "Cliquez droit pour modifier le gain."
-#: src/wx/video_panel.cc:102
+#: src/wx/video_panel.cc:103
msgid "Right crop"
msgstr "Rogner à droite"
-#: src/wx/config_dialog.cc:703
+#: src/wx/config_dialog.cc:710
msgid "Root"
msgstr ""
@@ -1004,15 +1071,15 @@ msgstr ""
msgid "Rs"
msgstr "Sr.D"
-#: src/wx/dcp_panel.cc:114
+#: src/wx/dcp_panel.cc:122
msgid "SMPTE"
msgstr "SMPTE"
-#: src/wx/video_panel.cc:147
+#: src/wx/video_panel.cc:148
msgid "Scale to"
msgstr "Mise à l'échelle"
-#: src/wx/dcp_panel.cc:584
+#: src/wx/dcp_panel.cc:579
msgid "Scaler"
msgstr "Mise à l'échelle"
@@ -1020,12 +1087,12 @@ msgstr "Mise à l'échelle"
msgid "Screens"
msgstr "Ecrans"
-#: src/wx/kdm_dialog.cc:531
+#: src/wx/kdm_dialog.cc:529
msgid "Select CPL XML file"
msgstr "Sélectionner le fichier CPL.xml"
-#: src/wx/config_dialog.cc:659 src/wx/config_dialog.cc:775
-#: src/wx/config_dialog.cc:820 src/wx/screen_dialog.cc:102
+#: src/wx/config_dialog.cc:666 src/wx/config_dialog.cc:782
+#: src/wx/config_dialog.cc:827 src/wx/screen_dialog.cc:102
msgid "Select Certificate File"
msgstr "Sélectionner le certificat"
@@ -1033,7 +1100,7 @@ msgstr "Sélectionner le certificat"
msgid "Select KDM"
msgstr ""
-#: src/wx/config_dialog.cc:749 src/wx/config_dialog.cc:797
+#: src/wx/config_dialog.cc:756 src/wx/config_dialog.cc:804
#, fuzzy
msgid "Select Key File"
msgstr "Sélectionner le certificat"
@@ -1062,14 +1129,19 @@ msgstr "Constructeur du serveur"
msgid "Server serial number"
msgstr "Numéro de Série du Serveur"
-#: src/wx/config_dialog.cc:424
+#: src/wx/config_dialog.cc:431
msgid "Servers"
msgstr "Serveurs"
-#: src/wx/timecode.cc:65 src/wx/timing_panel.cc:63
+#: src/wx/timecode.cc:65 src/wx/timing_panel.cc:64
msgid "Set"
msgstr "Sélection"
+#: src/wx/fonts_dialog.cc:57
+#, fuzzy
+msgid "Set file..."
+msgstr "Ajout fichier(s)..."
+
#: src/wx/config_dialog.cc:99
msgid "Set language"
msgstr "Sélectionnez la langue"
@@ -1078,7 +1150,7 @@ msgstr "Sélectionnez la langue"
msgid "Show Audio..."
msgstr "Afficher le son..."
-#: src/wx/dcp_panel.cc:88
+#: src/wx/dcp_panel.cc:95
msgid "Signed"
msgstr "Signé"
@@ -1094,7 +1166,7 @@ msgstr "Magnetisme"
msgid "Stable version "
msgstr "Version Stable"
-#: src/wx/dcp_panel.cc:96
+#: src/wx/dcp_panel.cc:103
msgid "Standard"
msgstr "Standard"
@@ -1103,7 +1175,7 @@ msgstr "Standard"
msgid "Start"
msgstr "Début"
-#: src/wx/audio_panel.cc:84 src/wx/subtitle_panel.cc:87
+#: src/wx/audio_panel.cc:84 src/wx/subtitle_panel.cc:93
msgid "Stream"
msgstr "Flux"
@@ -1111,7 +1183,7 @@ msgstr "Flux"
msgid "Studio (e.g. TCF)"
msgstr "Studio (ex. TCF)"
-#: src/wx/config_dialog.cc:990
+#: src/wx/config_dialog.cc:997
msgid "Subject"
msgstr ""
@@ -1124,19 +1196,19 @@ msgstr "Sous-titres"
msgid "Subtitle Language (e.g. FR)"
msgstr "Langue de sous-titres (ex. FR)"
-#: src/wx/subtitle_panel.cc:41 src/wx/subtitle_view.cc:32
+#: src/wx/subtitle_panel.cc:42 src/wx/subtitle_view.cc:32
msgid "Subtitles"
msgstr "Sous-titres"
-#: src/wx/about_dialog.cc:173
+#: src/wx/about_dialog.cc:174
msgid "Supported by"
msgstr "Soutenu par"
-#: src/wx/config_dialog.cc:861
+#: src/wx/config_dialog.cc:868
msgid "TMS"
msgstr "TMS"
-#: src/wx/config_dialog.cc:883
+#: src/wx/config_dialog.cc:890
msgid "Target path"
msgstr "Chemin cible"
@@ -1152,7 +1224,7 @@ msgstr "Territoire (ex. FR)"
msgid "Test version "
msgstr "Version test"
-#: src/wx/about_dialog.cc:218
+#: src/wx/about_dialog.cc:220
msgid "Tested by"
msgstr "Testé par"
@@ -1166,15 +1238,15 @@ msgstr ""
"ceux détectés comme manquants. Vous pouvez réessayer avec les contenus "
"corrects ou supprimer les contenus manquants."
-#: src/wx/hints_dialog.cc:153
+#: src/wx/hints_dialog.cc:154
msgid "There are no hints: everything looks good!"
msgstr "Il n'y a aucun avertissement: tout semble correct!"
-#: src/wx/film_viewer.cc:142
+#: src/wx/film_viewer.cc:144
msgid "There is not enough free memory to do that."
msgstr "Il n'y a pas assez de mémoire pour faire cela."
-#: src/wx/kdm_dialog.cc:553
+#: src/wx/kdm_dialog.cc:554
msgid "This is not a valid CPL file"
msgstr "Ceci n'est pas un fichier CPL valide"
@@ -1186,7 +1258,7 @@ msgstr "Processus"
msgid "Threads to use for encoding on this host"
msgstr "Nombre de processus à utiliser sur cet hôte"
-#: src/wx/config_dialog.cc:563
+#: src/wx/config_dialog.cc:570
msgid "Thumbprint"
msgstr ""
@@ -1198,32 +1270,32 @@ msgstr "Durée"
msgid "Timeline"
msgstr "Timeline"
-#: src/wx/content_panel.cc:88
+#: src/wx/content_panel.cc:89
msgid "Timeline..."
msgstr "Timeline..."
-#: src/wx/timing_panel.cc:37
+#: src/wx/timing_panel.cc:38
msgid "Timing|Timing"
msgstr "Temps"
-#: src/wx/video_panel.cc:114
+#: src/wx/video_panel.cc:115
msgid "Top crop"
msgstr "Rogner en haut"
-#: src/wx/about_dialog.cc:112
+#: src/wx/about_dialog.cc:111
msgid "Translated by"
msgstr "Traduit par"
-#: src/wx/timing_panel.cc:51
+#: src/wx/timing_panel.cc:52
msgid "Trim from end"
msgstr "Rogner par la fin"
-#: src/wx/timing_panel.cc:48
+#: src/wx/timing_panel.cc:49
msgid "Trim from start"
msgstr "Rogner au début"
-#: src/wx/audio_dialog.cc:55 src/wx/config_dialog.cc:555
-#: src/wx/video_panel.cc:76
+#: src/wx/audio_dialog.cc:55 src/wx/config_dialog.cc:562
+#: src/wx/video_panel.cc:77
msgid "Type"
msgstr "Type"
@@ -1239,7 +1311,7 @@ msgstr "inconnu."
msgid "Until"
msgstr "Jusqu'au"
-#: src/wx/content_panel.cc:80
+#: src/wx/content_panel.cc:81
msgid "Up"
msgstr "Monter"
@@ -1251,11 +1323,11 @@ msgstr "Mise à jour"
msgid "Use ISDCF name"
msgstr "Utiliser le nom ISDCF"
-#: src/wx/config_dialog.cc:438
+#: src/wx/config_dialog.cc:445
msgid "Use all servers"
msgstr "Utiliser tous les serveurs"
-#: src/wx/dcp_panel.cc:555
+#: src/wx/dcp_panel.cc:550
msgid "Use best"
msgstr "Automatique"
@@ -1263,12 +1335,12 @@ msgstr "Automatique"
msgid "Use preset"
msgstr "Utiliser le préréglage"
-#: src/wx/subtitle_panel.cc:47
+#: src/wx/subtitle_panel.cc:49
#, fuzzy
msgid "Use subtitles"
msgstr "Sous-titres"
-#: src/wx/config_dialog.cc:887
+#: src/wx/config_dialog.cc:894
msgid "User name"
msgstr "Nom d'utilisateur"
@@ -1276,19 +1348,19 @@ msgstr "Nom d'utilisateur"
msgid "VI"
msgstr "VI"
-#: src/wx/dcp_panel.cc:85 src/wx/video_panel.cc:69
+#: src/wx/dcp_panel.cc:92 src/wx/video_panel.cc:70
msgid "Video"
msgstr "Vidéo"
-#: src/wx/timing_panel.cc:59
+#: src/wx/timing_panel.cc:60
msgid "Video frame rate"
msgstr "Cadence vidéo"
-#: src/wx/subtitle_panel.cc:91
+#: src/wx/subtitle_panel.cc:97
msgid "View..."
msgstr ""
-#: src/wx/config_dialog.cc:1137
+#: src/wx/config_dialog.cc:1144
msgid "Warnings"
msgstr "Avertissements"
@@ -1296,35 +1368,35 @@ msgstr "Avertissements"
msgid "Write to"
msgstr "Ecrire à"
-#: src/wx/about_dialog.cc:96
+#: src/wx/about_dialog.cc:95
msgid "Written by"
msgstr "Développé par"
-#: src/wx/subtitle_panel.cc:52
+#: src/wx/subtitle_panel.cc:54
msgid "X Offset"
msgstr "Position horizontale"
-#: src/wx/subtitle_panel.cc:70
+#: src/wx/subtitle_panel.cc:72
#, fuzzy
msgid "X Scale"
msgstr "Mise à l'échelle"
-#: src/wx/subtitle_panel.cc:61
+#: src/wx/subtitle_panel.cc:63
msgid "Y Offset"
msgstr "Position verticale"
-#: src/wx/subtitle_panel.cc:79
+#: src/wx/subtitle_panel.cc:81
#, fuzzy
msgid "Y Scale"
msgstr "Mise à l'échelle"
-#: src/wx/hints_dialog.cc:146
+#: src/wx/hints_dialog.cc:147
msgid ""
"You are using 3D content but your DCP is set to 2D. Set the DCP to 3D if "
"you want to play it back on a 3D system (e.g. Real-D, MasterImage etc.)"
msgstr ""
-#: src/wx/hints_dialog.cc:132
+#: src/wx/hints_dialog.cc:133
#, c-format
msgid ""
"You have %d files that look like they are VOB files from DVD. You should "
@@ -1333,7 +1405,7 @@ msgstr ""
"%d fichiers ressemblent à des fichiers VOB de DVD. Vous devriez les ajouter "
"afin de vous assurer d'une jonction correcte entre vos fichiers."
-#: src/wx/hints_dialog.cc:113
+#: src/wx/hints_dialog.cc:114
#, c-format
msgid ""
"Your DCP frame rate (%d fps) may cause problems in a few (mostly older) "
@@ -1343,7 +1415,7 @@ msgstr ""
"quelques projecteurs (anciens). Utilisez plutôt une cadence de 24 ou 48 "
"images par seconde pour assurer une plus grande compatibilité."
-#: src/wx/hints_dialog.cc:71
+#: src/wx/hints_dialog.cc:72
msgid ""
"Your DCP has an odd number of audio channels. This is very likely to cause "
"problems on playback."
@@ -1351,7 +1423,7 @@ msgstr ""
"Votre DCP possède un nombre impair de canaux audio. Cela peut créer des "
"problèmes de lecture."
-#: src/wx/hints_dialog.cc:75
+#: src/wx/hints_dialog.cc:76
msgid ""
"Your DCP has fewer than 6 audio channels. This may cause problems on some "
"projectors."
@@ -1359,7 +1431,7 @@ msgstr ""
"Votre DCP a moins de 6 canaux audio. Cela peut créer des problèmes de "
"lecture sur certains projecteurs."
-#: src/wx/hints_dialog.cc:80
+#: src/wx/hints_dialog.cc:81
#, fuzzy
msgid ""
"Your DCP has no audio channels. This is likely to cause problems on "
@@ -1406,6 +1478,12 @@ msgstr "fois"
msgid "video"
msgstr "vidéo"
+#~ msgid "Bad setting for %s (%s)"
+#~ msgstr "Mauvais réglage pour %s (%s)"
+
+#~ msgid "Could not make DCP: %s"
+#~ msgstr "Impossible de créer le DCP : %s"
+
#~ msgid "1 channel"
#~ msgstr "1 canal"
diff --git a/src/wx/po/it_IT.po b/src/wx/po/it_IT.po
index 8f34e5298..77d6dd3fa 100644
--- a/src/wx/po/it_IT.po
+++ b/src/wx/po/it_IT.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: IT VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2014-12-03 09:24+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2015-01-09 15:45+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2014-02-03 10:46+0100\n"
"Last-Translator: William Fanelli <william.f@impronte.com>\n"
"Language-Team: \n"
@@ -17,18 +17,18 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: Poedit 1.6.3\n"
-#: src/wx/subtitle_panel.cc:56 src/wx/subtitle_panel.cc:65
-#: src/wx/subtitle_panel.cc:74 src/wx/subtitle_panel.cc:83
+#: src/wx/subtitle_panel.cc:58 src/wx/subtitle_panel.cc:67
+#: src/wx/subtitle_panel.cc:76 src/wx/subtitle_panel.cc:85
msgid "%"
msgstr "%"
#: src/wx/about_dialog.cc:82
msgid ""
-"(C) 2012-2014 Carl Hetherington, Terrence Meiczinger, Paul Davis,\n"
+"(C) 2012-2015 Carl Hetherington, Terrence Meiczinger\n"
" Ole Laursen, Brecht Sanders"
msgstr ""
-#: src/wx/config_dialog.cc:983
+#: src/wx/config_dialog.cc:990
msgid "(password will be stored on disk in plaintext)"
msgstr ""
@@ -42,11 +42,11 @@ msgstr ""
#. / TRANSLATORS: this means the mathematical reciprocal operation, i.e. we are dividing 1 by the control that
#. / comes after it.
-#: src/wx/colour_conversion_editor.cc:82
+#: src/wx/colour_conversion_editor.cc:107
msgid "1 / "
msgstr ""
-#: src/wx/video_panel.cc:198
+#: src/wx/video_panel.cc:199
msgid "2D"
msgstr ""
@@ -55,39 +55,39 @@ msgstr ""
msgid "2D version of content available in 3D"
msgstr "Una nuova versione di DCP-o-matic è disponibile."
-#: src/wx/dcp_panel.cc:617
+#: src/wx/dcp_panel.cc:612
msgid "2K"
msgstr ""
-#: src/wx/dcp_panel.cc:565
+#: src/wx/dcp_panel.cc:560
msgid "3D"
msgstr ""
-#: src/wx/video_panel.cc:201
+#: src/wx/video_panel.cc:202
msgid "3D alternate"
msgstr ""
-#: src/wx/video_panel.cc:202
+#: src/wx/video_panel.cc:203
msgid "3D left only"
msgstr ""
-#: src/wx/video_panel.cc:199
+#: src/wx/video_panel.cc:200
msgid "3D left/right"
msgstr ""
-#: src/wx/video_panel.cc:203
+#: src/wx/video_panel.cc:204
msgid "3D right only"
msgstr ""
-#: src/wx/video_panel.cc:200
+#: src/wx/video_panel.cc:201
msgid "3D top/bottom"
msgstr ""
-#: src/wx/dcp_panel.cc:618
+#: src/wx/dcp_panel.cc:613
msgid "4K"
msgstr ""
-#: src/wx/hints_dialog.cc:119
+#: src/wx/hints_dialog.cc:120
msgid ""
"A few projectors have problems playing back very high bit-rate DCPs. It is "
"a good idea to drop the JPEG2000 bandwidth down to about 200Mbit/s; this is "
@@ -115,30 +115,35 @@ msgstr "Aggiungi Cinema"
msgid "Add Screen..."
msgstr "Aggiungi Schermo"
-#: src/wx/content_panel.cc:73
+#: src/wx/content_panel.cc:74
msgid ""
"Add a folder of image files (which will be used as a moving image sequence) "
"or a DCP."
msgstr ""
-#: src/wx/content_panel.cc:68
+#: src/wx/content_panel.cc:69
msgid "Add file(s)..."
msgstr "Aggiungi File"
-#: src/wx/content_panel.cc:72
+#: src/wx/content_panel.cc:73
#, fuzzy
msgid "Add folder..."
msgstr "Aggiungi File"
-#: src/wx/content_panel.cc:69
+#: src/wx/image_sequence_dialog.cc:27
+#, fuzzy
+msgid "Add image sequence"
+msgstr "Tieni i video in sequenza"
+
+#: src/wx/content_panel.cc:70
msgid "Add video, image or sound files to the film."
msgstr ""
-#: src/wx/config_dialog.cc:577 src/wx/editable_list.h:62
+#: src/wx/config_dialog.cc:584 src/wx/editable_list.h:62
msgid "Add..."
msgstr "Aggiungi..."
-#: src/wx/hints_dialog.cc:107
+#: src/wx/hints_dialog.cc:108
msgid ""
"All of your content is at 1.85:1 or narrower but your DCP's container is "
"Scope (2.39:1). This will pillar-box your content inside a Flat (1.85:1) "
@@ -146,7 +151,7 @@ msgid ""
"\"DCP\" tab."
msgstr ""
-#: src/wx/hints_dialog.cc:101
+#: src/wx/hints_dialog.cc:102
msgid ""
"All of your content is in Scope (2.39:1) but your DCP's container is Flat "
"(1.85:1). This will letter-box your content inside a Flat (1.85:1) frame. "
@@ -154,16 +159,16 @@ msgid ""
"tab."
msgstr ""
-#: src/wx/config_dialog.cc:1121
+#: src/wx/config_dialog.cc:1128
#, fuzzy
msgid "Allow any DCP frame rate"
msgstr "Frequenza fotogrammi video"
-#: src/wx/about_dialog.cc:116
+#: src/wx/about_dialog.cc:115
msgid "Artwork by"
msgstr ""
-#: src/wx/audio_dialog.cc:33 src/wx/audio_panel.cc:43 src/wx/dcp_panel.cc:86
+#: src/wx/audio_dialog.cc:33 src/wx/audio_panel.cc:43 src/wx/dcp_panel.cc:93
msgid "Audio"
msgstr "Audio"
@@ -187,17 +192,12 @@ msgstr ""
"L' audio sarà trasferito dal canale %d sorgente al canale %d DCP con "
"guadagno di %.1fdB."
-#: src/wx/config_dialog.cc:1002
+#: src/wx/config_dialog.cc:1009
#, fuzzy
msgid "BCC address"
msgstr "Indirizzo IP"
-#: src/wx/job_wrapper.cc:37
-#, c-format
-msgid "Bad setting for %s (%s)"
-msgstr "Valore sbagliato per %s (%s)"
-
-#: src/wx/video_panel.cc:124
+#: src/wx/video_panel.cc:125
msgid "Bottom crop"
msgstr "Taglio in basso"
@@ -213,7 +213,7 @@ msgstr "BsL"
msgid "BsR"
msgstr "BsR"
-#: src/wx/dcp_panel.cc:561
+#: src/wx/dcp_panel.cc:556
msgid "Burn subtitles into image"
msgstr ""
@@ -221,11 +221,18 @@ msgstr ""
msgid "But I have to use fader"
msgstr "Ma dovrò riprodurre con il fader a"
+#: src/wx/image_sequence_dialog.cc:33
+msgid ""
+"By default DCP-o-matic will calculate digests (hashes) of your image files "
+"so that it knows if they change. Turning this off will speed up import but "
+"you must not alter the image files after import or strange things may happen."
+msgstr ""
+
#: src/wx/audio_mapping_view.cc:293
msgid "C"
msgstr "C"
-#: src/wx/config_dialog.cc:998
+#: src/wx/config_dialog.cc:1005
#, fuzzy
msgid "CC address"
msgstr "Indirizzo IP"
@@ -242,6 +249,11 @@ msgstr ""
msgid "CPL annotation text"
msgstr ""
+#: src/wx/image_sequence_dialog.cc:31
+#, fuzzy
+msgid "Calculate digests"
+msgstr "Calcola..."
+
#: src/wx/audio_panel.cc:66
msgid "Calculate..."
msgstr "Calcola..."
@@ -255,7 +267,7 @@ msgstr "Annulla"
msgid "Certificate"
msgstr "Seleziona il file del Certificato"
-#: src/wx/config_dialog.cc:544
+#: src/wx/config_dialog.cc:551
msgid "Certificate chain for signing DCPs and KDMs:"
msgstr ""
@@ -265,7 +277,7 @@ msgstr ""
msgid "Certificate downloaded"
msgstr "Seleziona il file del Certificato"
-#: src/wx/config_dialog.cc:605
+#: src/wx/config_dialog.cc:612
msgid "Certificate for decrypting DCPs"
msgstr ""
@@ -277,7 +289,7 @@ msgstr ""
msgid "Channel gain"
msgstr "Guadagno audio"
-#: src/wx/audio_dialog.cc:44 src/wx/dcp_panel.cc:633
+#: src/wx/audio_dialog.cc:44 src/wx/dcp_panel.cc:628
msgid "Channels"
msgstr "Canali"
@@ -293,30 +305,35 @@ msgstr "Controlla gli aggiornamentio alla partenza"
msgid "Choose a file"
msgstr "Scegli un file"
-#: src/wx/content_panel.cc:236
+#: src/wx/content_panel.cc:237
msgid "Choose a file or files"
msgstr "Scegli uno o più file"
-#: src/wx/content_menu.cc:191 src/wx/content_panel.cc:259
+#: src/wx/content_menu.cc:191 src/wx/content_panel.cc:260
msgid "Choose a folder"
msgstr "Scegli una cartella"
+#: src/wx/fonts_dialog.cc:116
+#, fuzzy
+msgid "Choose a font file"
+msgstr "Scegli un file"
+
#: src/wx/dolby_certificate_dialog.cc:43
#, fuzzy
msgid "Cinema"
msgstr "Aggiungi Cinema"
-#: src/wx/config_dialog.cc:484
+#: src/wx/config_dialog.cc:491
#, fuzzy
msgid "Colour Conversions"
msgstr "Conversioni colore"
#: src/wx/content_colour_conversion_dialog.cc:34
-#: src/wx/preset_colour_conversion_dialog.cc:30 src/wx/video_panel.cc:171
+#: src/wx/preset_colour_conversion_dialog.cc:30 src/wx/video_panel.cc:172
msgid "Colour conversion"
msgstr "Conversione colore"
-#: src/wx/config_dialog.cc:1141
+#: src/wx/config_dialog.cc:1148
msgid "Config|Timing"
msgstr ""
@@ -324,15 +341,15 @@ msgstr ""
msgid "Contact email"
msgstr ""
-#: src/wx/dcp_panel.cc:542
+#: src/wx/dcp_panel.cc:537
msgid "Container"
msgstr "Contenitore"
-#: src/wx/audio_mapping_view.cc:278 src/wx/film_editor.cc:83
+#: src/wx/audio_mapping_view.cc:278 src/wx/film_editor.cc:49
msgid "Content"
msgstr "Sorgente"
-#: src/wx/dcp_panel.cc:77
+#: src/wx/dcp_panel.cc:84
msgid "Content Type"
msgstr "Tipo di sorgente"
@@ -340,6 +357,10 @@ msgstr "Tipo di sorgente"
msgid "Content version"
msgstr "Tipo di sorgente"
+#: src/wx/dcp_panel.cc:73
+msgid "Copy as name"
+msgstr ""
+
#: src/wx/editable_list.h:64
msgid "Copy..."
msgstr ""
@@ -348,22 +369,26 @@ msgstr ""
msgid "Could not analyse audio."
msgstr "Non posso analizzare l'audio."
-#: src/wx/content_panel.cc:275
-msgid "Could not find any images nor a DCP in that folder"
+#: src/wx/content_panel.cc:286
+msgid "Could not find a DCP in that folder."
msgstr ""
-#: src/wx/job_wrapper.cc:39
-#, c-format
-msgid "Could not make DCP: %s"
-msgstr "Non posso creare il DCP: %s"
+#: src/wx/content_panel.cc:307
+msgid "Could not find any images in that folder"
+msgstr ""
+
+#: src/wx/film_viewer.cc:178
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Could not get video for view (%s)"
+msgstr "Non posso aprire il file del contenuto (%s)"
-#: src/wx/config_dialog.cc:668 src/wx/config_dialog.cc:763
-#: src/wx/config_dialog.cc:783 src/wx/screen_dialog.cc:95
+#: src/wx/config_dialog.cc:675 src/wx/config_dialog.cc:770
+#: src/wx/config_dialog.cc:790 src/wx/screen_dialog.cc:95
#, fuzzy, c-format
msgid "Could not read certificate file (%s)"
msgstr "Non posso aprire il file del contenuto (%s)"
-#: src/wx/config_dialog.cc:755 src/wx/config_dialog.cc:805
+#: src/wx/config_dialog.cc:762 src/wx/config_dialog.cc:812
#, fuzzy, c-format
msgid "Could not read key file (%s)"
msgstr "Non posso aprire il file del contenuto (%s)"
@@ -376,15 +401,15 @@ msgstr ""
msgid "Create in folder"
msgstr "Crea nella cartella"
-#: src/wx/video_panel.cc:252
+#: src/wx/video_panel.cc:253
msgid "Custom"
msgstr ""
-#: src/wx/film_editor.cc:85
+#: src/wx/film_editor.cc:51
msgid "DCP"
msgstr ""
-#: src/wx/dcp_panel.cc:72
+#: src/wx/dcp_panel.cc:79
msgid "DCP Name"
msgstr "Nome del DCP"
@@ -445,7 +470,7 @@ msgstr "Predefiniti"
msgid "Delay"
msgstr "Ritardo dell'audio"
-#: src/wx/dcp_panel.cc:68 src/wx/job_manager_view.cc:76
+#: src/wx/dcp_panel.cc:71 src/wx/job_manager_view.cc:76
msgid "Details..."
msgstr "Dettagli"
@@ -467,7 +492,7 @@ msgstr ""
msgid "Doremi serial numbers must have 6 digits"
msgstr ""
-#: src/wx/content_panel.cc:84
+#: src/wx/content_panel.cc:85
msgid "Down"
msgstr ""
@@ -493,7 +518,7 @@ msgid "Edit Screen..."
msgstr "Modifica Schermo..."
#: src/wx/audio_mapping_view.cc:143 src/wx/config_dialog.cc:277
-#: src/wx/video_panel.cc:167 src/wx/video_panel.cc:175
+#: src/wx/video_panel.cc:168 src/wx/video_panel.cc:176
#: src/wx/editable_list.h:66
msgid "Edit..."
msgstr "Modifica..."
@@ -507,7 +532,7 @@ msgstr "Indirizzo email per consegna KDM"
msgid "Encoding Servers"
msgstr "Servers di codifica"
-#: src/wx/dcp_panel.cc:92
+#: src/wx/dcp_panel.cc:99
msgid "Encrypted"
msgstr "Criptato"
@@ -515,11 +540,11 @@ msgstr "Criptato"
msgid "End"
msgstr "Fine"
-#: src/wx/config_dialog.cc:1139
+#: src/wx/config_dialog.cc:1146
msgid "Errors"
msgstr ""
-#: src/wx/config_dialog.cc:631
+#: src/wx/config_dialog.cc:638
msgid "Export DCP decryption certificate..."
msgstr ""
@@ -527,11 +552,11 @@ msgstr ""
msgid "Facility (e.g. DLA)"
msgstr "Facility (es. DLA)"
-#: src/wx/video_panel.cc:137
+#: src/wx/video_panel.cc:138
msgid "Fade in"
msgstr ""
-#: src/wx/video_panel.cc:142
+#: src/wx/video_panel.cc:143
msgid "Fade out"
msgstr ""
@@ -550,7 +575,7 @@ msgstr "Proprietà del film"
msgid "Film name"
msgstr "Nome del film"
-#: src/wx/filter_dialog.cc:32 src/wx/video_panel.cc:164
+#: src/wx/filter_dialog.cc:32 src/wx/video_panel.cc:165
msgid "Filters"
msgstr "Filtri"
@@ -558,10 +583,27 @@ msgstr "Filtri"
msgid "Find missing..."
msgstr "Trova mancante..."
-#: src/wx/dcp_panel.cc:548
+#: src/wx/fonts_dialog.cc:47
+msgid "Font file"
+msgstr ""
+
+#: src/wx/fonts_dialog.cc:31
+msgid "Fonts"
+msgstr ""
+
+#: src/wx/subtitle_panel.cc:101
+msgid "Fonts..."
+msgstr ""
+
+#: src/wx/dcp_panel.cc:543
msgid "Frame Rate"
msgstr "Frequenza fotogrammi"
+#: src/wx/image_sequence_dialog.cc:29
+#, fuzzy
+msgid "Frame rate"
+msgstr "Frequenza fotogrammi"
+
#: src/wx/properties_dialog.cc:39
msgid "Frames"
msgstr "Fotogrammi"
@@ -578,7 +620,7 @@ msgstr ""
msgid "From"
msgstr "Da"
-#: src/wx/config_dialog.cc:994
+#: src/wx/config_dialog.cc:1001
#, fuzzy
msgid "From address"
msgstr "Indirizzo IP"
@@ -587,7 +629,7 @@ msgstr "Indirizzo IP"
msgid "Full"
msgstr ""
-#: src/wx/timing_panel.cc:45
+#: src/wx/timing_panel.cc:46
msgid "Full length"
msgstr ""
@@ -608,7 +650,7 @@ msgstr "Guadagno per il canale sorgente %d nel canale DCP %d"
msgid "Gb"
msgstr "Gb"
-#: src/wx/config_dialog.cc:1135
+#: src/wx/config_dialog.cc:1142
msgid "General"
msgstr ""
@@ -616,7 +658,7 @@ msgstr ""
msgid "HI"
msgstr "HI"
-#: src/wx/hints_dialog.cc:30
+#: src/wx/hints_dialog.cc:31
msgid "Hints"
msgstr "Suggerimenti"
@@ -632,11 +674,15 @@ msgstr "Nome dell'Host o indirizzo IP"
msgid "I want to play this back at fader"
msgstr "Sto usando il fader a"
-#: src/wx/config_dialog.cc:879
+#: src/wx/fonts_dialog.cc:39
+msgid "ID"
+msgstr ""
+
+#: src/wx/config_dialog.cc:886
msgid "IP address"
msgstr "Indirizzo IP"
-#: src/wx/config_dialog.cc:442
+#: src/wx/config_dialog.cc:449
#, fuzzy
msgid "IP address / host name"
msgstr "Indirizzo IP"
@@ -646,11 +692,27 @@ msgstr "Indirizzo IP"
msgid "ISDCF name"
msgstr "Nome DCI"
-#: src/wx/colour_conversion_editor.cc:44
+#: src/wx/colour_conversion_editor.cc:68
+msgid "Input A value"
+msgstr ""
+
+#: src/wx/colour_conversion_editor.cc:73
+msgid "Input B value"
+msgstr ""
+
+#: src/wx/colour_conversion_editor.cc:53
msgid "Input gamma"
msgstr ""
-#: src/wx/config_dialog.cc:707
+#: src/wx/colour_conversion_editor.cc:58
+msgid "Input power"
+msgstr ""
+
+#: src/wx/colour_conversion_editor.cc:63
+msgid "Input threshold"
+msgstr ""
+
+#: src/wx/config_dialog.cc:714
msgid "Intermediate"
msgstr ""
@@ -658,11 +720,11 @@ msgstr ""
msgid "Intermediate common name"
msgstr ""
-#: src/wx/dcp_panel.cc:115
+#: src/wx/dcp_panel.cc:123
msgid "Interop"
msgstr ""
-#: src/wx/dcp_panel.cc:575
+#: src/wx/dcp_panel.cc:570
msgid "JPEG2000 bandwidth"
msgstr "Banda passante JPEG2000"
@@ -670,7 +732,7 @@ msgstr "Banda passante JPEG2000"
msgid "Join"
msgstr ""
-#: src/wx/config_dialog.cc:946
+#: src/wx/config_dialog.cc:953
msgid "KDM Email"
msgstr ""
@@ -686,7 +748,7 @@ msgstr ""
msgid "Keep video in sequence"
msgstr "Tieni i video in sequenza"
-#: src/wx/config_dialog.cc:528
+#: src/wx/config_dialog.cc:535
msgid "Keys"
msgstr ""
@@ -694,11 +756,16 @@ msgstr ""
msgid "L"
msgstr "L"
+#: src/wx/subtitle_panel.cc:89
+#, fuzzy
+msgid "Language"
+msgstr "Seleziona la lingua"
+
#: src/wx/audio_mapping_view.cc:317
msgid "Lc"
msgstr "Lc"
-#: src/wx/config_dialog.cc:705
+#: src/wx/config_dialog.cc:712
msgid "Leaf"
msgstr ""
@@ -706,7 +773,7 @@ msgstr ""
msgid "Leaf common name"
msgstr ""
-#: src/wx/video_panel.cc:92
+#: src/wx/video_panel.cc:93
msgid "Left crop"
msgstr "Taglio a sinistra"
@@ -722,17 +789,17 @@ msgstr "Linearizza la curva del gamma in ingresso per piccoli valori"
msgid "Load from file..."
msgstr ""
-#: src/wx/config_dialog.cc:600 src/wx/config_dialog.cc:613
-#: src/wx/config_dialog.cc:626
+#: src/wx/config_dialog.cc:607 src/wx/config_dialog.cc:620
+#: src/wx/config_dialog.cc:633
#, fuzzy
msgid "Load..."
msgstr "Aggiungi..."
-#: src/wx/config_dialog.cc:1129
+#: src/wx/config_dialog.cc:1136
msgid "Log"
msgstr ""
-#: src/wx/config_dialog.cc:1126
+#: src/wx/config_dialog.cc:1133
msgid "Log:"
msgstr ""
@@ -740,16 +807,16 @@ msgstr ""
msgid "Ls"
msgstr "Ls"
-#: src/wx/content_panel.cc:433
+#: src/wx/content_panel.cc:461
msgid "MISSING: "
msgstr "MANCANTE:"
-#: src/wx/config_dialog.cc:979
+#: src/wx/config_dialog.cc:986
#, fuzzy
msgid "Mail password"
msgstr "Password del TMS"
-#: src/wx/config_dialog.cc:975
+#: src/wx/config_dialog.cc:982
#, fuzzy
msgid "Mail user name"
msgstr "Nome utente del TMS"
@@ -767,29 +834,29 @@ msgstr "Seleziona il file del Certificato"
msgid "Mastered luminance (e.g. 14fl)"
msgstr ""
-#: src/wx/colour_conversion_editor.cc:67
+#: src/wx/colour_conversion_editor.cc:92
msgid "Matrix"
msgstr "Matrice"
-#: src/wx/config_dialog.cc:1113
+#: src/wx/config_dialog.cc:1120
#, fuzzy
msgid "Maximum JPEG2000 bandwidth"
msgstr "Banda passante JPEG2000"
-#: src/wx/config_dialog.cc:293 src/wx/config_dialog.cc:1117
-#: src/wx/dcp_panel.cc:579
+#: src/wx/config_dialog.cc:293 src/wx/config_dialog.cc:1124
+#: src/wx/dcp_panel.cc:574
msgid "Mbit/s"
msgstr ""
-#: src/wx/content_panel.cc:81
+#: src/wx/content_panel.cc:82
msgid "Move the selected piece of content earlier in the film."
msgstr ""
-#: src/wx/content_panel.cc:85
+#: src/wx/content_panel.cc:86
msgid "Move the selected piece of content later in the film."
msgstr ""
-#: src/wx/video_panel.cc:319
+#: src/wx/video_panel.cc:320
msgid "Multiple content selected"
msgstr "Molteplici sorgenti selezionate"
@@ -801,11 +868,11 @@ msgstr "Documenti"
msgid "My problem is"
msgstr ""
-#: src/wx/content_panel.cc:437
+#: src/wx/content_panel.cc:465
msgid "NEEDS KDM: "
msgstr ""
-#: src/wx/cinema_dialog.cc:28 src/wx/config_dialog.cc:498
+#: src/wx/cinema_dialog.cc:28 src/wx/config_dialog.cc:505
#: src/wx/dcp_panel.cc:56 src/wx/preset_colour_conversion_dialog.cc:38
#: src/wx/screen_dialog.cc:38
msgid "Name"
@@ -824,8 +891,8 @@ msgstr "Una nuova versione di DCP-o-matic è disponibile."
msgid "No audio will be passed from content channel %d to DCP channel %d."
msgstr "Nessun audio sarà passato dal canale %d sorgente al canale %d del DCP"
-#: src/wx/audio_panel.cc:317 src/wx/video_panel.cc:165
-#: src/wx/video_panel.cc:257 src/wx/video_panel.cc:266
+#: src/wx/audio_panel.cc:317 src/wx/video_panel.cc:166
+#: src/wx/video_panel.cc:258 src/wx/video_panel.cc:267
msgid "None"
msgstr "Nessuno"
@@ -833,11 +900,11 @@ msgstr "Nessuno"
msgid "Off"
msgstr ""
-#: src/wx/config_dialog.cc:1147
+#: src/wx/config_dialog.cc:1154
msgid "Open console window"
msgstr ""
-#: src/wx/content_panel.cc:89
+#: src/wx/content_panel.cc:90
msgid "Open the timeline for the film."
msgstr ""
@@ -854,11 +921,11 @@ msgstr ""
msgid "Other"
msgstr ""
-#: src/wx/config_dialog.cc:971
+#: src/wx/config_dialog.cc:978
msgid "Outgoing mail server"
msgstr "Mail server posta in uscita"
-#: src/wx/film_viewer.cc:61
+#: src/wx/film_viewer.cc:63
#, fuzzy
msgid "Outline content"
msgstr "Molteplici sorgenti selezionate"
@@ -868,7 +935,7 @@ msgstr "Molteplici sorgenti selezionate"
msgid "Output"
msgstr "Gamma in uscita"
-#: src/wx/colour_conversion_editor.cc:78
+#: src/wx/colour_conversion_editor.cc:103
msgid "Output gamma"
msgstr "Gamma in uscita"
@@ -876,7 +943,7 @@ msgstr "Gamma in uscita"
msgid "Package Type (e.g. OV)"
msgstr "Tipo di Package (es. OV)"
-#: src/wx/config_dialog.cc:891
+#: src/wx/config_dialog.cc:898
#, fuzzy
msgid "Password"
msgstr "Password del TMS"
@@ -889,11 +956,11 @@ msgstr "Pausa"
msgid "Peak"
msgstr "Picco"
-#: src/wx/film_viewer.cc:67
+#: src/wx/film_viewer.cc:69
msgid "Play"
msgstr "Riproduci"
-#: src/wx/timing_panel.cc:54
+#: src/wx/timing_panel.cc:55
msgid "Play length"
msgstr ""
@@ -907,7 +974,7 @@ msgstr ""
msgid "Please wait; audio is being analysed..."
msgstr "Attendere prego; sto analizzando l'audio..."
-#: src/wx/timing_panel.cc:42
+#: src/wx/timing_panel.cc:43
msgid "Position"
msgstr "Posizione"
@@ -915,11 +982,11 @@ msgstr "Posizione"
msgid "Pre-release"
msgstr ""
-#: src/wx/config_dialog.cc:618
+#: src/wx/config_dialog.cc:625
msgid "Private key for decrypting DCPs"
msgstr ""
-#: src/wx/config_dialog.cc:592
+#: src/wx/config_dialog.cc:599
msgid "Private key for leaf certificate"
msgstr ""
@@ -947,7 +1014,7 @@ msgstr "Rc"
msgid "Re-examine..."
msgstr ""
-#: src/wx/config_dialog.cc:588
+#: src/wx/config_dialog.cc:595
msgid "Re-make certificates..."
msgstr ""
@@ -955,8 +1022,8 @@ msgstr ""
msgid "Red band"
msgstr ""
-#: src/wx/config_dialog.cc:579 src/wx/content_menu.cc:59
-#: src/wx/content_panel.cc:76 src/wx/editable_list.h:68
+#: src/wx/config_dialog.cc:586 src/wx/content_menu.cc:59
+#: src/wx/content_panel.cc:77 src/wx/editable_list.h:68
msgid "Remove"
msgstr "Rimuovi"
@@ -968,7 +1035,7 @@ msgstr "Rimuovi Cinema"
msgid "Remove Screen"
msgstr "Rimuovi Schermo"
-#: src/wx/content_panel.cc:77
+#: src/wx/content_panel.cc:78
msgid "Remove the selected piece of content from the film."
msgstr ""
@@ -988,11 +1055,11 @@ msgstr ""
msgid "Report A Problem"
msgstr ""
-#: src/wx/config_dialog.cc:1009
+#: src/wx/config_dialog.cc:1016
msgid "Reset to default text"
msgstr ""
-#: src/wx/dcp_panel.cc:569
+#: src/wx/dcp_panel.cc:564
msgid "Resolution"
msgstr "Risoluzione"
@@ -1004,11 +1071,11 @@ msgstr ""
msgid "Right click to change gain."
msgstr "Clicca il tasto destro per cambiare guadagno."
-#: src/wx/video_panel.cc:102
+#: src/wx/video_panel.cc:103
msgid "Right crop"
msgstr "Taglio a destra"
-#: src/wx/config_dialog.cc:703
+#: src/wx/config_dialog.cc:710
msgid "Root"
msgstr ""
@@ -1020,15 +1087,15 @@ msgstr ""
msgid "Rs"
msgstr "Rs"
-#: src/wx/dcp_panel.cc:114
+#: src/wx/dcp_panel.cc:122
msgid "SMPTE"
msgstr ""
-#: src/wx/video_panel.cc:147
+#: src/wx/video_panel.cc:148
msgid "Scale to"
msgstr "Scala a"
-#: src/wx/dcp_panel.cc:584
+#: src/wx/dcp_panel.cc:579
msgid "Scaler"
msgstr "Scaler"
@@ -1037,13 +1104,13 @@ msgstr "Scaler"
msgid "Screens"
msgstr "Aggiungi Schermo"
-#: src/wx/kdm_dialog.cc:531
+#: src/wx/kdm_dialog.cc:529
#, fuzzy
msgid "Select CPL XML file"
msgstr "Seleziona file audio"
-#: src/wx/config_dialog.cc:659 src/wx/config_dialog.cc:775
-#: src/wx/config_dialog.cc:820 src/wx/screen_dialog.cc:102
+#: src/wx/config_dialog.cc:666 src/wx/config_dialog.cc:782
+#: src/wx/config_dialog.cc:827 src/wx/screen_dialog.cc:102
msgid "Select Certificate File"
msgstr "Seleziona il file del Certificato"
@@ -1051,7 +1118,7 @@ msgstr "Seleziona il file del Certificato"
msgid "Select KDM"
msgstr ""
-#: src/wx/config_dialog.cc:749 src/wx/config_dialog.cc:797
+#: src/wx/config_dialog.cc:756 src/wx/config_dialog.cc:804
#, fuzzy
msgid "Select Key File"
msgstr "Seleziona il file del Certificato"
@@ -1080,15 +1147,20 @@ msgstr ""
msgid "Server serial number"
msgstr ""
-#: src/wx/config_dialog.cc:424
+#: src/wx/config_dialog.cc:431
#, fuzzy
msgid "Servers"
msgstr "Server"
-#: src/wx/timecode.cc:65 src/wx/timing_panel.cc:63
+#: src/wx/timecode.cc:65 src/wx/timing_panel.cc:64
msgid "Set"
msgstr ""
+#: src/wx/fonts_dialog.cc:57
+#, fuzzy
+msgid "Set file..."
+msgstr "Aggiungi File"
+
#: src/wx/config_dialog.cc:99
msgid "Set language"
msgstr "Seleziona la lingua"
@@ -1097,7 +1169,7 @@ msgstr "Seleziona la lingua"
msgid "Show Audio..."
msgstr "Mostra Audio..."
-#: src/wx/dcp_panel.cc:88
+#: src/wx/dcp_panel.cc:95
msgid "Signed"
msgstr ""
@@ -1113,7 +1185,7 @@ msgstr ""
msgid "Stable version "
msgstr "Versione stabile"
-#: src/wx/dcp_panel.cc:96
+#: src/wx/dcp_panel.cc:103
msgid "Standard"
msgstr ""
@@ -1122,7 +1194,7 @@ msgstr ""
msgid "Start"
msgstr "Inizio"
-#: src/wx/audio_panel.cc:84 src/wx/subtitle_panel.cc:87
+#: src/wx/audio_panel.cc:84 src/wx/subtitle_panel.cc:93
#, fuzzy
msgid "Stream"
msgstr "Traccia"
@@ -1131,7 +1203,7 @@ msgstr "Traccia"
msgid "Studio (e.g. TCF)"
msgstr "Studio (es. TCF)"
-#: src/wx/config_dialog.cc:990
+#: src/wx/config_dialog.cc:997
msgid "Subject"
msgstr ""
@@ -1144,19 +1216,19 @@ msgstr "Sottotitoli"
msgid "Subtitle Language (e.g. FR)"
msgstr "Lingua dei Sottotitoli (es. FR)"
-#: src/wx/subtitle_panel.cc:41 src/wx/subtitle_view.cc:32
+#: src/wx/subtitle_panel.cc:42 src/wx/subtitle_view.cc:32
msgid "Subtitles"
msgstr "Sottotitoli"
-#: src/wx/about_dialog.cc:173
+#: src/wx/about_dialog.cc:174
msgid "Supported by"
msgstr ""
-#: src/wx/config_dialog.cc:861
+#: src/wx/config_dialog.cc:868
msgid "TMS"
msgstr "TMS"
-#: src/wx/config_dialog.cc:883
+#: src/wx/config_dialog.cc:890
#, fuzzy
msgid "Target path"
msgstr "Percorso di destinazione del TMS"
@@ -1174,7 +1246,7 @@ msgstr "Nazione (es. UK)"
msgid "Test version "
msgstr "Versione di test"
-#: src/wx/about_dialog.cc:218
+#: src/wx/about_dialog.cc:220
msgid "Tested by"
msgstr ""
@@ -1187,15 +1259,15 @@ msgstr ""
"Il/i file sorgenteo che hai specificato sono diversi da quelli mancanti. "
"Riprova oppure rimuovi la sorgente mancante."
-#: src/wx/hints_dialog.cc:153
+#: src/wx/hints_dialog.cc:154
msgid "There are no hints: everything looks good!"
msgstr "Non ci sono suggerimenti: sembra tutto a posto!"
-#: src/wx/film_viewer.cc:142
+#: src/wx/film_viewer.cc:144
msgid "There is not enough free memory to do that."
msgstr ""
-#: src/wx/kdm_dialog.cc:553
+#: src/wx/kdm_dialog.cc:554
msgid "This is not a valid CPL file"
msgstr ""
@@ -1207,7 +1279,7 @@ msgstr "Threads"
msgid "Threads to use for encoding on this host"
msgstr "Threads da usare per codificare su questo host"
-#: src/wx/config_dialog.cc:563
+#: src/wx/config_dialog.cc:570
msgid "Thumbprint"
msgstr ""
@@ -1219,32 +1291,32 @@ msgstr "Tempo"
msgid "Timeline"
msgstr "Timeline"
-#: src/wx/content_panel.cc:88
+#: src/wx/content_panel.cc:89
msgid "Timeline..."
msgstr ""
-#: src/wx/timing_panel.cc:37
+#: src/wx/timing_panel.cc:38
msgid "Timing|Timing"
msgstr ""
-#: src/wx/video_panel.cc:114
+#: src/wx/video_panel.cc:115
msgid "Top crop"
msgstr "Taglio in alto"
-#: src/wx/about_dialog.cc:112
+#: src/wx/about_dialog.cc:111
msgid "Translated by"
msgstr ""
-#: src/wx/timing_panel.cc:51
+#: src/wx/timing_panel.cc:52
msgid "Trim from end"
msgstr "Taglia dalla fine"
-#: src/wx/timing_panel.cc:48
+#: src/wx/timing_panel.cc:49
msgid "Trim from start"
msgstr "Taglia dall'inizio"
-#: src/wx/audio_dialog.cc:55 src/wx/config_dialog.cc:555
-#: src/wx/video_panel.cc:76
+#: src/wx/audio_dialog.cc:55 src/wx/config_dialog.cc:562
+#: src/wx/video_panel.cc:77
msgid "Type"
msgstr "Tipo"
@@ -1262,7 +1334,7 @@ msgstr "sconosciuto"
msgid "Until"
msgstr "Fino a"
-#: src/wx/content_panel.cc:80
+#: src/wx/content_panel.cc:81
msgid "Up"
msgstr "Su"
@@ -1275,11 +1347,11 @@ msgstr "Aggiorna"
msgid "Use ISDCF name"
msgstr "Usa nome DCI"
-#: src/wx/config_dialog.cc:438
+#: src/wx/config_dialog.cc:445
msgid "Use all servers"
msgstr "Usa tutti i server"
-#: src/wx/dcp_panel.cc:555
+#: src/wx/dcp_panel.cc:550
msgid "Use best"
msgstr "Usa la migliore"
@@ -1287,12 +1359,12 @@ msgstr "Usa la migliore"
msgid "Use preset"
msgstr "Usa predefinito"
-#: src/wx/subtitle_panel.cc:47
+#: src/wx/subtitle_panel.cc:49
#, fuzzy
msgid "Use subtitles"
msgstr "Sottotitoli"
-#: src/wx/config_dialog.cc:887
+#: src/wx/config_dialog.cc:894
msgid "User name"
msgstr "Nome utente"
@@ -1300,19 +1372,19 @@ msgstr "Nome utente"
msgid "VI"
msgstr "VI"
-#: src/wx/dcp_panel.cc:85 src/wx/video_panel.cc:69
+#: src/wx/dcp_panel.cc:92 src/wx/video_panel.cc:70
msgid "Video"
msgstr "Video"
-#: src/wx/timing_panel.cc:59
+#: src/wx/timing_panel.cc:60
msgid "Video frame rate"
msgstr "Frequenza fotogrammi video"
-#: src/wx/subtitle_panel.cc:91
+#: src/wx/subtitle_panel.cc:97
msgid "View..."
msgstr ""
-#: src/wx/config_dialog.cc:1137
+#: src/wx/config_dialog.cc:1144
msgid "Warnings"
msgstr ""
@@ -1320,35 +1392,35 @@ msgstr ""
msgid "Write to"
msgstr ""
-#: src/wx/about_dialog.cc:96
+#: src/wx/about_dialog.cc:95
msgid "Written by"
msgstr ""
-#: src/wx/subtitle_panel.cc:52
+#: src/wx/subtitle_panel.cc:54
msgid "X Offset"
msgstr "Spostamento X"
-#: src/wx/subtitle_panel.cc:70
+#: src/wx/subtitle_panel.cc:72
#, fuzzy
msgid "X Scale"
msgstr "Scaler"
-#: src/wx/subtitle_panel.cc:61
+#: src/wx/subtitle_panel.cc:63
msgid "Y Offset"
msgstr "Spostamento Y"
-#: src/wx/subtitle_panel.cc:79
+#: src/wx/subtitle_panel.cc:81
#, fuzzy
msgid "Y Scale"
msgstr "Scaler"
-#: src/wx/hints_dialog.cc:146
+#: src/wx/hints_dialog.cc:147
msgid ""
"You are using 3D content but your DCP is set to 2D. Set the DCP to 3D if "
"you want to play it back on a 3D system (e.g. Real-D, MasterImage etc.)"
msgstr ""
-#: src/wx/hints_dialog.cc:132
+#: src/wx/hints_dialog.cc:133
#, c-format
msgid ""
"You have %d files that look like they are VOB files from DVD. You should "
@@ -1357,7 +1429,7 @@ msgstr ""
"Ci sono %d file che sembrano essere DVD VOB. Dovresti unirli per assicurare "
"una giunta senza interruzioni tra i file."
-#: src/wx/hints_dialog.cc:113
+#: src/wx/hints_dialog.cc:114
#, c-format
msgid ""
"Your DCP frame rate (%d fps) may cause problems in a few (mostly older) "
@@ -1367,7 +1439,7 @@ msgstr ""
"problemi in alcuni (per lo più vecchi) proiettori. Usa 24 o 48 frame al "
"secondo se vuoi esssere sicuro."
-#: src/wx/hints_dialog.cc:71
+#: src/wx/hints_dialog.cc:72
msgid ""
"Your DCP has an odd number of audio channels. This is very likely to cause "
"problems on playback."
@@ -1375,7 +1447,7 @@ msgstr ""
"Il vostro DCP ha un numero dispari di canali audio. Questo può causare "
"problemi durante la riproduzione."
-#: src/wx/hints_dialog.cc:75
+#: src/wx/hints_dialog.cc:76
msgid ""
"Your DCP has fewer than 6 audio channels. This may cause problems on some "
"projectors."
@@ -1383,7 +1455,7 @@ msgstr ""
"Il vostro DCP ha meno di 6 canali audio. Questo può causare problemi su "
"alcuni proiettori."
-#: src/wx/hints_dialog.cc:80
+#: src/wx/hints_dialog.cc:81
#, fuzzy
msgid ""
"Your DCP has no audio channels. This is likely to cause problems on "
@@ -1432,6 +1504,12 @@ msgstr ""
msgid "video"
msgstr "Video"
+#~ msgid "Bad setting for %s (%s)"
+#~ msgstr "Valore sbagliato per %s (%s)"
+
+#~ msgid "Could not make DCP: %s"
+#~ msgstr "Non posso creare il DCP: %s"
+
#~ msgid "Content frame rate %.4f\n"
#~ msgstr "Freq. fotogrammi sorgente %.4f\n"
diff --git a/src/wx/po/nl_NL.po b/src/wx/po/nl_NL.po
index 60ff78d4f..cf3f406ec 100644
--- a/src/wx/po/nl_NL.po
+++ b/src/wx/po/nl_NL.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: DCP-o-matic\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2014-12-03 09:24+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2015-01-09 15:45+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2014-09-04 20:17+0100\n"
"Last-Translator: Cherif Ben Brahim <firehc@mac.com>\n"
"Language-Team: UniversalDV <TKooijmans@universaldv.nl>\n"
@@ -18,20 +18,20 @@ msgstr ""
"X-Generator: Poedit 1.6.9\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-#: src/wx/subtitle_panel.cc:56 src/wx/subtitle_panel.cc:65
-#: src/wx/subtitle_panel.cc:74 src/wx/subtitle_panel.cc:83
+#: src/wx/subtitle_panel.cc:58 src/wx/subtitle_panel.cc:67
+#: src/wx/subtitle_panel.cc:76 src/wx/subtitle_panel.cc:85
msgid "%"
msgstr "%"
#: src/wx/about_dialog.cc:82
#, fuzzy
msgid ""
-"(C) 2012-2014 Carl Hetherington, Terrence Meiczinger, Paul Davis,\n"
+"(C) 2012-2015 Carl Hetherington, Terrence Meiczinger\n"
" Ole Laursen, Brecht Sanders"
msgstr ""
"(C) 2012-2014 Carl Hetherington, Terrence Meiczinger, Paul Davis, Ole Laursen"
-#: src/wx/config_dialog.cc:983
+#: src/wx/config_dialog.cc:990
msgid "(password will be stored on disk in plaintext)"
msgstr "(wachtwoord wordt opgeslagen op disk in leesbare tekst)"
@@ -45,11 +45,11 @@ msgstr "-6dB"
#. / TRANSLATORS: this means the mathematical reciprocal operation, i.e. we are dividing 1 by the control that
#. / comes after it.
-#: src/wx/colour_conversion_editor.cc:82
+#: src/wx/colour_conversion_editor.cc:107
msgid "1 / "
msgstr "1 / "
-#: src/wx/video_panel.cc:198
+#: src/wx/video_panel.cc:199
msgid "2D"
msgstr "2D"
@@ -57,39 +57,39 @@ msgstr "2D"
msgid "2D version of content available in 3D"
msgstr "2D versie van 3D content beschikbaar"
-#: src/wx/dcp_panel.cc:617
+#: src/wx/dcp_panel.cc:612
msgid "2K"
msgstr "2K"
-#: src/wx/dcp_panel.cc:565
+#: src/wx/dcp_panel.cc:560
msgid "3D"
msgstr "3D"
-#: src/wx/video_panel.cc:201
+#: src/wx/video_panel.cc:202
msgid "3D alternate"
msgstr "3D alternate"
-#: src/wx/video_panel.cc:202
+#: src/wx/video_panel.cc:203
msgid "3D left only"
msgstr "3D enkel Links"
-#: src/wx/video_panel.cc:199
+#: src/wx/video_panel.cc:200
msgid "3D left/right"
msgstr "3D links/rechts"
-#: src/wx/video_panel.cc:203
+#: src/wx/video_panel.cc:204
msgid "3D right only"
msgstr "3D enkel rechts"
-#: src/wx/video_panel.cc:200
+#: src/wx/video_panel.cc:201
msgid "3D top/bottom"
msgstr "3D boven/beneden"
-#: src/wx/dcp_panel.cc:618
+#: src/wx/dcp_panel.cc:613
msgid "4K"
msgstr "4K"
-#: src/wx/hints_dialog.cc:119
+#: src/wx/hints_dialog.cc:120
msgid ""
"A few projectors have problems playing back very high bit-rate DCPs. It is "
"a good idea to drop the JPEG2000 bandwidth down to about 200Mbit/s; this is "
@@ -117,30 +117,35 @@ msgstr "Voeg Bioscoop toe..."
msgid "Add Screen..."
msgstr "Voeg Scherm toe..."
-#: src/wx/content_panel.cc:73
+#: src/wx/content_panel.cc:74
msgid ""
"Add a folder of image files (which will be used as a moving image sequence) "
"or a DCP."
msgstr ""
-#: src/wx/content_panel.cc:68
+#: src/wx/content_panel.cc:69
msgid "Add file(s)..."
msgstr "Voeg bestande(n) toe..."
-#: src/wx/content_panel.cc:72
+#: src/wx/content_panel.cc:73
#, fuzzy
msgid "Add folder..."
msgstr "Voeg bestande(n) toe..."
-#: src/wx/content_panel.cc:69
+#: src/wx/image_sequence_dialog.cc:27
+#, fuzzy
+msgid "Add image sequence"
+msgstr "Behoud video in tijdlijn"
+
+#: src/wx/content_panel.cc:70
msgid "Add video, image or sound files to the film."
msgstr ""
-#: src/wx/config_dialog.cc:577 src/wx/editable_list.h:62
+#: src/wx/config_dialog.cc:584 src/wx/editable_list.h:62
msgid "Add..."
msgstr "Toevoegen.."
-#: src/wx/hints_dialog.cc:107
+#: src/wx/hints_dialog.cc:108
msgid ""
"All of your content is at 1.85:1 or narrower but your DCP's container is "
"Scope (2.39:1). This will pillar-box your content inside a Flat (1.85:1) "
@@ -152,7 +157,7 @@ msgstr ""
"van het beeld zullen komen. U kan best de DCP's container instellen in Flat "
"(1.85:1) in de \"DCP\"tab."
-#: src/wx/hints_dialog.cc:101
+#: src/wx/hints_dialog.cc:102
msgid ""
"All of your content is in Scope (2.39:1) but your DCP's container is Flat "
"(1.85:1). This will letter-box your content inside a Flat (1.85:1) frame. "
@@ -164,15 +169,15 @@ msgstr ""
"beeld zullen komen. U kan best de DCP's container instellen in Scope "
"(2.39:1) in de \"DCP\"tab."
-#: src/wx/config_dialog.cc:1121
+#: src/wx/config_dialog.cc:1128
msgid "Allow any DCP frame rate"
msgstr "Sta om het welke frame rate toe in DCP"
-#: src/wx/about_dialog.cc:116
+#: src/wx/about_dialog.cc:115
msgid "Artwork by"
msgstr "Artwork door"
-#: src/wx/audio_dialog.cc:33 src/wx/audio_panel.cc:43 src/wx/dcp_panel.cc:86
+#: src/wx/audio_dialog.cc:33 src/wx/audio_panel.cc:43 src/wx/dcp_panel.cc:93
msgid "Audio"
msgstr "Audio"
@@ -197,16 +202,11 @@ msgstr ""
"Audio wordt doorgestuurd van content kanaal %d naar DCP kanaal %d met gain "
"%1fdB."
-#: src/wx/config_dialog.cc:1002
+#: src/wx/config_dialog.cc:1009
msgid "BCC address"
msgstr "BCC adres"
-#: src/wx/job_wrapper.cc:37
-#, c-format
-msgid "Bad setting for %s (%s)"
-msgstr "Verkeede instellingen voor %s (%s)"
-
-#: src/wx/video_panel.cc:124
+#: src/wx/video_panel.cc:125
msgid "Bottom crop"
msgstr "Bottom crop"
@@ -222,7 +222,7 @@ msgstr "BsL"
msgid "BsR"
msgstr "BsR"
-#: src/wx/dcp_panel.cc:561
+#: src/wx/dcp_panel.cc:556
msgid "Burn subtitles into image"
msgstr ""
@@ -230,11 +230,18 @@ msgstr ""
msgid "But I have to use fader"
msgstr "Maak ik gebruik een fader"
+#: src/wx/image_sequence_dialog.cc:33
+msgid ""
+"By default DCP-o-matic will calculate digests (hashes) of your image files "
+"so that it knows if they change. Turning this off will speed up import but "
+"you must not alter the image files after import or strange things may happen."
+msgstr ""
+
#: src/wx/audio_mapping_view.cc:293
msgid "C"
msgstr "C"
-#: src/wx/config_dialog.cc:998
+#: src/wx/config_dialog.cc:1005
msgid "CC address"
msgstr "CC adres"
@@ -250,6 +257,11 @@ msgstr "CPL ID"
msgid "CPL annotation text"
msgstr "CPL opmerkingen tekst"
+#: src/wx/image_sequence_dialog.cc:31
+#, fuzzy
+msgid "Calculate digests"
+msgstr "Bereken..."
+
#: src/wx/audio_panel.cc:66
msgid "Calculate..."
msgstr "Bereken..."
@@ -262,7 +274,7 @@ msgstr "Afbreken"
msgid "Certificate"
msgstr "certificaat"
-#: src/wx/config_dialog.cc:544
+#: src/wx/config_dialog.cc:551
msgid "Certificate chain for signing DCPs and KDMs:"
msgstr ""
@@ -271,7 +283,7 @@ msgstr ""
msgid "Certificate downloaded"
msgstr "Certificaat gedownload"
-#: src/wx/config_dialog.cc:605
+#: src/wx/config_dialog.cc:612
msgid "Certificate for decrypting DCPs"
msgstr ""
@@ -283,7 +295,7 @@ msgstr "Ketting"
msgid "Channel gain"
msgstr "Kanaal versterking"
-#: src/wx/audio_dialog.cc:44 src/wx/dcp_panel.cc:633
+#: src/wx/audio_dialog.cc:44 src/wx/dcp_panel.cc:628
msgid "Channels"
msgstr "Kanalen"
@@ -299,28 +311,33 @@ msgstr "Selecteer voor updates controle bij startup"
msgid "Choose a file"
msgstr "Kies een bestand"
-#: src/wx/content_panel.cc:236
+#: src/wx/content_panel.cc:237
msgid "Choose a file or files"
msgstr "Kies bestand(en)"
-#: src/wx/content_menu.cc:191 src/wx/content_panel.cc:259
+#: src/wx/content_menu.cc:191 src/wx/content_panel.cc:260
msgid "Choose a folder"
msgstr "Kies map"
+#: src/wx/fonts_dialog.cc:116
+#, fuzzy
+msgid "Choose a font file"
+msgstr "Kies een bestand"
+
#: src/wx/dolby_certificate_dialog.cc:43
msgid "Cinema"
msgstr "Bioscoop"
-#: src/wx/config_dialog.cc:484
+#: src/wx/config_dialog.cc:491
msgid "Colour Conversions"
msgstr "Colour Conversions"
#: src/wx/content_colour_conversion_dialog.cc:34
-#: src/wx/preset_colour_conversion_dialog.cc:30 src/wx/video_panel.cc:171
+#: src/wx/preset_colour_conversion_dialog.cc:30 src/wx/video_panel.cc:172
msgid "Colour conversion"
msgstr "Colour conversion"
-#: src/wx/config_dialog.cc:1141
+#: src/wx/config_dialog.cc:1148
msgid "Config|Timing"
msgstr "Configureer|Timing"
@@ -328,15 +345,15 @@ msgstr "Configureer|Timing"
msgid "Contact email"
msgstr ""
-#: src/wx/dcp_panel.cc:542
+#: src/wx/dcp_panel.cc:537
msgid "Container"
msgstr "Container"
-#: src/wx/audio_mapping_view.cc:278 src/wx/film_editor.cc:83
+#: src/wx/audio_mapping_view.cc:278 src/wx/film_editor.cc:49
msgid "Content"
msgstr "Content"
-#: src/wx/dcp_panel.cc:77
+#: src/wx/dcp_panel.cc:84
msgid "Content Type"
msgstr "Content Type"
@@ -344,6 +361,10 @@ msgstr "Content Type"
msgid "Content version"
msgstr "Content versie"
+#: src/wx/dcp_panel.cc:73
+msgid "Copy as name"
+msgstr ""
+
#: src/wx/editable_list.h:64
msgid "Copy..."
msgstr "Kopieer..."
@@ -352,22 +373,26 @@ msgstr "Kopieer..."
msgid "Could not analyse audio."
msgstr "Kan audio niet analyseren"
-#: src/wx/content_panel.cc:275
-msgid "Could not find any images nor a DCP in that folder"
+#: src/wx/content_panel.cc:286
+msgid "Could not find a DCP in that folder."
msgstr ""
-#: src/wx/job_wrapper.cc:39
-#, c-format
-msgid "Could not make DCP: %s"
-msgstr "Kan geen DCP maken: %s"
+#: src/wx/content_panel.cc:307
+msgid "Could not find any images in that folder"
+msgstr ""
+
+#: src/wx/film_viewer.cc:178
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Could not get video for view (%s)"
+msgstr "Onleesbaar certificaat (%s)"
-#: src/wx/config_dialog.cc:668 src/wx/config_dialog.cc:763
-#: src/wx/config_dialog.cc:783 src/wx/screen_dialog.cc:95
+#: src/wx/config_dialog.cc:675 src/wx/config_dialog.cc:770
+#: src/wx/config_dialog.cc:790 src/wx/screen_dialog.cc:95
#, c-format
msgid "Could not read certificate file (%s)"
msgstr "Onleesbaar certificaat (%s)"
-#: src/wx/config_dialog.cc:755 src/wx/config_dialog.cc:805
+#: src/wx/config_dialog.cc:762 src/wx/config_dialog.cc:812
#, fuzzy, c-format
msgid "Could not read key file (%s)"
msgstr "Onleesbaar certificaat (%s)"
@@ -380,15 +405,15 @@ msgstr "Land"
msgid "Create in folder"
msgstr "Maak in map"
-#: src/wx/video_panel.cc:252
+#: src/wx/video_panel.cc:253
msgid "Custom"
msgstr "aangepast"
-#: src/wx/film_editor.cc:85
+#: src/wx/film_editor.cc:51
msgid "DCP"
msgstr "DCP"
-#: src/wx/dcp_panel.cc:72
+#: src/wx/dcp_panel.cc:79
msgid "DCP Name"
msgstr "DCP naam"
@@ -445,7 +470,7 @@ msgstr "Standaard instellingen"
msgid "Delay"
msgstr "Vertraging"
-#: src/wx/dcp_panel.cc:68 src/wx/job_manager_view.cc:76
+#: src/wx/dcp_panel.cc:71 src/wx/job_manager_view.cc:76
msgid "Details..."
msgstr "Details..."
@@ -467,7 +492,7 @@ msgstr "Doremi"
msgid "Doremi serial numbers must have 6 digits"
msgstr "Doremi serial numbers moeten bestaan uit 6 digits"
-#: src/wx/content_panel.cc:84
+#: src/wx/content_panel.cc:85
msgid "Down"
msgstr "Naar beneden"
@@ -493,7 +518,7 @@ msgid "Edit Screen..."
msgstr "Edit scherm"
#: src/wx/audio_mapping_view.cc:143 src/wx/config_dialog.cc:277
-#: src/wx/video_panel.cc:167 src/wx/video_panel.cc:175
+#: src/wx/video_panel.cc:168 src/wx/video_panel.cc:176
#: src/wx/editable_list.h:66
msgid "Edit..."
msgstr "Edit..."
@@ -506,7 +531,7 @@ msgstr "Email adres voor KDM aflevering"
msgid "Encoding Servers"
msgstr "Encoding Servers"
-#: src/wx/dcp_panel.cc:92
+#: src/wx/dcp_panel.cc:99
msgid "Encrypted"
msgstr "Encrypted"
@@ -514,11 +539,11 @@ msgstr "Encrypted"
msgid "End"
msgstr ""
-#: src/wx/config_dialog.cc:1139
+#: src/wx/config_dialog.cc:1146
msgid "Errors"
msgstr "Fouten"
-#: src/wx/config_dialog.cc:631
+#: src/wx/config_dialog.cc:638
msgid "Export DCP decryption certificate..."
msgstr ""
@@ -526,11 +551,11 @@ msgstr ""
msgid "Facility (e.g. DLA)"
msgstr "faciliteit (e.g. DLA)"
-#: src/wx/video_panel.cc:137
+#: src/wx/video_panel.cc:138
msgid "Fade in"
msgstr ""
-#: src/wx/video_panel.cc:142
+#: src/wx/video_panel.cc:143
msgid "Fade out"
msgstr ""
@@ -548,7 +573,7 @@ msgstr "Film Instellingen"
msgid "Film name"
msgstr "Film naam"
-#: src/wx/filter_dialog.cc:32 src/wx/video_panel.cc:164
+#: src/wx/filter_dialog.cc:32 src/wx/video_panel.cc:165
msgid "Filters"
msgstr "Filters"
@@ -556,10 +581,27 @@ msgstr "Filters"
msgid "Find missing..."
msgstr "Zoek ontbrekende..."
-#: src/wx/dcp_panel.cc:548
+#: src/wx/fonts_dialog.cc:47
+msgid "Font file"
+msgstr ""
+
+#: src/wx/fonts_dialog.cc:31
+msgid "Fonts"
+msgstr ""
+
+#: src/wx/subtitle_panel.cc:101
+msgid "Fonts..."
+msgstr ""
+
+#: src/wx/dcp_panel.cc:543
msgid "Frame Rate"
msgstr "Frame Rate"
+#: src/wx/image_sequence_dialog.cc:29
+#, fuzzy
+msgid "Frame rate"
+msgstr "Frame Rate"
+
#: src/wx/properties_dialog.cc:39
msgid "Frames"
msgstr "Frame"
@@ -576,7 +618,7 @@ msgstr "Gratis, open-source DCP samensteller voor bijna alles."
msgid "From"
msgstr "Van"
-#: src/wx/config_dialog.cc:994
+#: src/wx/config_dialog.cc:1001
msgid "From address"
msgstr "Van adres"
@@ -584,7 +626,7 @@ msgstr "Van adres"
msgid "Full"
msgstr "Volledig"
-#: src/wx/timing_panel.cc:45
+#: src/wx/timing_panel.cc:46
msgid "Full length"
msgstr "Volledige lengte"
@@ -605,7 +647,7 @@ msgstr "Gain voor content kanaal %d in DCP kanaal %d"
msgid "Gb"
msgstr "Gb"
-#: src/wx/config_dialog.cc:1135
+#: src/wx/config_dialog.cc:1142
msgid "General"
msgstr "Algemeen"
@@ -613,7 +655,7 @@ msgstr "Algemeen"
msgid "HI"
msgstr "HI"
-#: src/wx/hints_dialog.cc:30
+#: src/wx/hints_dialog.cc:31
msgid "Hints"
msgstr "Tips"
@@ -629,11 +671,15 @@ msgstr "Host naam of IP address"
msgid "I want to play this back at fader"
msgstr "Ik wil dit afspelen met fader"
-#: src/wx/config_dialog.cc:879
+#: src/wx/fonts_dialog.cc:39
+msgid "ID"
+msgstr ""
+
+#: src/wx/config_dialog.cc:886
msgid "IP address"
msgstr "IP adres"
-#: src/wx/config_dialog.cc:442
+#: src/wx/config_dialog.cc:449
msgid "IP address / host name"
msgstr "IP adres / host naam"
@@ -641,11 +687,27 @@ msgstr "IP adres / host naam"
msgid "ISDCF name"
msgstr "ISDCF naam"
-#: src/wx/colour_conversion_editor.cc:44
+#: src/wx/colour_conversion_editor.cc:68
+msgid "Input A value"
+msgstr ""
+
+#: src/wx/colour_conversion_editor.cc:73
+msgid "Input B value"
+msgstr ""
+
+#: src/wx/colour_conversion_editor.cc:53
msgid "Input gamma"
msgstr "Input gamma"
-#: src/wx/config_dialog.cc:707
+#: src/wx/colour_conversion_editor.cc:58
+msgid "Input power"
+msgstr ""
+
+#: src/wx/colour_conversion_editor.cc:63
+msgid "Input threshold"
+msgstr ""
+
+#: src/wx/config_dialog.cc:714
msgid "Intermediate"
msgstr ""
@@ -653,11 +715,11 @@ msgstr ""
msgid "Intermediate common name"
msgstr ""
-#: src/wx/dcp_panel.cc:115
+#: src/wx/dcp_panel.cc:123
msgid "Interop"
msgstr "Interop"
-#: src/wx/dcp_panel.cc:575
+#: src/wx/dcp_panel.cc:570
msgid "JPEG2000 bandwidth"
msgstr "JPEG2000 bandbreedte"
@@ -665,7 +727,7 @@ msgstr "JPEG2000 bandbreedte"
msgid "Join"
msgstr "Samenvoegen"
-#: src/wx/config_dialog.cc:946
+#: src/wx/config_dialog.cc:953
msgid "KDM Email"
msgstr "KDM Email"
@@ -681,7 +743,7 @@ msgstr "KDM|Timing"
msgid "Keep video in sequence"
msgstr "Behoud video in tijdlijn"
-#: src/wx/config_dialog.cc:528
+#: src/wx/config_dialog.cc:535
msgid "Keys"
msgstr ""
@@ -689,11 +751,16 @@ msgstr ""
msgid "L"
msgstr "L"
+#: src/wx/subtitle_panel.cc:89
+#, fuzzy
+msgid "Language"
+msgstr "Taal Instellen"
+
#: src/wx/audio_mapping_view.cc:317
msgid "Lc"
msgstr "Lc"
-#: src/wx/config_dialog.cc:705
+#: src/wx/config_dialog.cc:712
msgid "Leaf"
msgstr ""
@@ -701,7 +768,7 @@ msgstr ""
msgid "Leaf common name"
msgstr ""
-#: src/wx/video_panel.cc:92
+#: src/wx/video_panel.cc:93
msgid "Left crop"
msgstr "Left crop"
@@ -717,17 +784,17 @@ msgstr "Linearise input gamma curve for low values"
msgid "Load from file..."
msgstr "Laad van bestand..."
-#: src/wx/config_dialog.cc:600 src/wx/config_dialog.cc:613
-#: src/wx/config_dialog.cc:626
+#: src/wx/config_dialog.cc:607 src/wx/config_dialog.cc:620
+#: src/wx/config_dialog.cc:633
#, fuzzy
msgid "Load..."
msgstr "Toevoegen.."
-#: src/wx/config_dialog.cc:1129
+#: src/wx/config_dialog.cc:1136
msgid "Log"
msgstr "Log"
-#: src/wx/config_dialog.cc:1126
+#: src/wx/config_dialog.cc:1133
msgid "Log:"
msgstr ""
@@ -735,15 +802,15 @@ msgstr ""
msgid "Ls"
msgstr "Ls"
-#: src/wx/content_panel.cc:433
+#: src/wx/content_panel.cc:461
msgid "MISSING: "
msgstr "ONTBREEKT:"
-#: src/wx/config_dialog.cc:979
+#: src/wx/config_dialog.cc:986
msgid "Mail password"
msgstr "Mail wachtwoord"
-#: src/wx/config_dialog.cc:975
+#: src/wx/config_dialog.cc:982
msgid "Mail user name"
msgstr "Mail gebruikersnaam"
@@ -761,28 +828,28 @@ msgstr "Selecteer Certificaat bestand"
msgid "Mastered luminance (e.g. 14fl)"
msgstr "Gemasterde helderheid (bv. 4fl)"
-#: src/wx/colour_conversion_editor.cc:67
+#: src/wx/colour_conversion_editor.cc:92
msgid "Matrix"
msgstr "Matrix"
-#: src/wx/config_dialog.cc:1113
+#: src/wx/config_dialog.cc:1120
msgid "Maximum JPEG2000 bandwidth"
msgstr "Maximum JPEG2000 bandbreedte"
-#: src/wx/config_dialog.cc:293 src/wx/config_dialog.cc:1117
-#: src/wx/dcp_panel.cc:579
+#: src/wx/config_dialog.cc:293 src/wx/config_dialog.cc:1124
+#: src/wx/dcp_panel.cc:574
msgid "Mbit/s"
msgstr "Mbit/s"
-#: src/wx/content_panel.cc:81
+#: src/wx/content_panel.cc:82
msgid "Move the selected piece of content earlier in the film."
msgstr ""
-#: src/wx/content_panel.cc:85
+#: src/wx/content_panel.cc:86
msgid "Move the selected piece of content later in the film."
msgstr ""
-#: src/wx/video_panel.cc:319
+#: src/wx/video_panel.cc:320
msgid "Multiple content selected"
msgstr "Meedere content geselecteerd"
@@ -794,11 +861,11 @@ msgstr "Mijn documenten"
msgid "My problem is"
msgstr ""
-#: src/wx/content_panel.cc:437
+#: src/wx/content_panel.cc:465
msgid "NEEDS KDM: "
msgstr ""
-#: src/wx/cinema_dialog.cc:28 src/wx/config_dialog.cc:498
+#: src/wx/cinema_dialog.cc:28 src/wx/config_dialog.cc:505
#: src/wx/dcp_panel.cc:56 src/wx/preset_colour_conversion_dialog.cc:38
#: src/wx/screen_dialog.cc:38
msgid "Name"
@@ -819,8 +886,8 @@ msgstr ""
"Er wordt geen audio van het content kanaal %d doorgestuurd naar DCP kanaal "
"%d."
-#: src/wx/audio_panel.cc:317 src/wx/video_panel.cc:165
-#: src/wx/video_panel.cc:257 src/wx/video_panel.cc:266
+#: src/wx/audio_panel.cc:317 src/wx/video_panel.cc:166
+#: src/wx/video_panel.cc:258 src/wx/video_panel.cc:267
msgid "None"
msgstr "Geen"
@@ -828,11 +895,11 @@ msgstr "Geen"
msgid "Off"
msgstr "Uit"
-#: src/wx/config_dialog.cc:1147
+#: src/wx/config_dialog.cc:1154
msgid "Open console window"
msgstr ""
-#: src/wx/content_panel.cc:89
+#: src/wx/content_panel.cc:90
msgid "Open the timeline for the film."
msgstr ""
@@ -848,11 +915,11 @@ msgstr ""
msgid "Other"
msgstr "Andere"
-#: src/wx/config_dialog.cc:971
+#: src/wx/config_dialog.cc:978
msgid "Outgoing mail server"
msgstr "Uitgaande mail server"
-#: src/wx/film_viewer.cc:61
+#: src/wx/film_viewer.cc:63
#, fuzzy
msgid "Outline content"
msgstr "Meedere content geselecteerd"
@@ -861,7 +928,7 @@ msgstr "Meedere content geselecteerd"
msgid "Output"
msgstr "Output"
-#: src/wx/colour_conversion_editor.cc:78
+#: src/wx/colour_conversion_editor.cc:103
msgid "Output gamma"
msgstr "Output gamma"
@@ -869,7 +936,7 @@ msgstr "Output gamma"
msgid "Package Type (e.g. OV)"
msgstr "Package Type (e.g. OV)"
-#: src/wx/config_dialog.cc:891
+#: src/wx/config_dialog.cc:898
msgid "Password"
msgstr "Wachtwoord"
@@ -881,11 +948,11 @@ msgstr "Pauze"
msgid "Peak"
msgstr "Piek"
-#: src/wx/film_viewer.cc:67
+#: src/wx/film_viewer.cc:69
msgid "Play"
msgstr "Afspelen"
-#: src/wx/timing_panel.cc:54
+#: src/wx/timing_panel.cc:55
msgid "Play length"
msgstr "Afspeellengte"
@@ -899,7 +966,7 @@ msgstr ""
msgid "Please wait; audio is being analysed..."
msgstr "Een ogenblik geduld, het audio wordt geanalyseerd..."
-#: src/wx/timing_panel.cc:42
+#: src/wx/timing_panel.cc:43
msgid "Position"
msgstr "Positie"
@@ -907,11 +974,11 @@ msgstr "Positie"
msgid "Pre-release"
msgstr "Voor-uitgave"
-#: src/wx/config_dialog.cc:618
+#: src/wx/config_dialog.cc:625
msgid "Private key for decrypting DCPs"
msgstr ""
-#: src/wx/config_dialog.cc:592
+#: src/wx/config_dialog.cc:599
msgid "Private key for leaf certificate"
msgstr ""
@@ -939,7 +1006,7 @@ msgstr "Rc"
msgid "Re-examine..."
msgstr ""
-#: src/wx/config_dialog.cc:588
+#: src/wx/config_dialog.cc:595
#, fuzzy
msgid "Re-make certificates..."
msgstr "Download certificaat"
@@ -948,8 +1015,8 @@ msgstr "Download certificaat"
msgid "Red band"
msgstr "Rode tape"
-#: src/wx/config_dialog.cc:579 src/wx/content_menu.cc:59
-#: src/wx/content_panel.cc:76 src/wx/editable_list.h:68
+#: src/wx/config_dialog.cc:586 src/wx/content_menu.cc:59
+#: src/wx/content_panel.cc:77 src/wx/editable_list.h:68
msgid "Remove"
msgstr "Verwijder"
@@ -961,7 +1028,7 @@ msgstr "Verwijder Bioscoop"
msgid "Remove Screen"
msgstr "Verwijder Scherm"
-#: src/wx/content_panel.cc:77
+#: src/wx/content_panel.cc:78
msgid "Remove the selected piece of content from the film."
msgstr ""
@@ -981,11 +1048,11 @@ msgstr "Herhaal..."
msgid "Report A Problem"
msgstr ""
-#: src/wx/config_dialog.cc:1009
+#: src/wx/config_dialog.cc:1016
msgid "Reset to default text"
msgstr "Herinstellen oorspronkelijke tekst"
-#: src/wx/dcp_panel.cc:569
+#: src/wx/dcp_panel.cc:564
msgid "Resolution"
msgstr "Resolutie"
@@ -997,11 +1064,11 @@ msgstr "Vervolg"
msgid "Right click to change gain."
msgstr "Klik Rechtermuis om gain te veranderen"
-#: src/wx/video_panel.cc:102
+#: src/wx/video_panel.cc:103
msgid "Right crop"
msgstr "Right crop"
-#: src/wx/config_dialog.cc:703
+#: src/wx/config_dialog.cc:710
msgid "Root"
msgstr ""
@@ -1013,15 +1080,15 @@ msgstr ""
msgid "Rs"
msgstr "Rs"
-#: src/wx/dcp_panel.cc:114
+#: src/wx/dcp_panel.cc:122
msgid "SMPTE"
msgstr "SMPTE"
-#: src/wx/video_panel.cc:147
+#: src/wx/video_panel.cc:148
msgid "Scale to"
msgstr "Schaal tot"
-#: src/wx/dcp_panel.cc:584
+#: src/wx/dcp_panel.cc:579
msgid "Scaler"
msgstr "Schaler"
@@ -1029,12 +1096,12 @@ msgstr "Schaler"
msgid "Screens"
msgstr "Schermen"
-#: src/wx/kdm_dialog.cc:531
+#: src/wx/kdm_dialog.cc:529
msgid "Select CPL XML file"
msgstr "Selekteer CPL XML bestand"
-#: src/wx/config_dialog.cc:659 src/wx/config_dialog.cc:775
-#: src/wx/config_dialog.cc:820 src/wx/screen_dialog.cc:102
+#: src/wx/config_dialog.cc:666 src/wx/config_dialog.cc:782
+#: src/wx/config_dialog.cc:827 src/wx/screen_dialog.cc:102
msgid "Select Certificate File"
msgstr "Selecteer Certificaat bestand"
@@ -1042,7 +1109,7 @@ msgstr "Selecteer Certificaat bestand"
msgid "Select KDM"
msgstr ""
-#: src/wx/config_dialog.cc:749 src/wx/config_dialog.cc:797
+#: src/wx/config_dialog.cc:756 src/wx/config_dialog.cc:804
#, fuzzy
msgid "Select Key File"
msgstr "Selecteer Certificaat bestand"
@@ -1071,14 +1138,19 @@ msgstr "Server fabrikant"
msgid "Server serial number"
msgstr "Server serie nummer"
-#: src/wx/config_dialog.cc:424
+#: src/wx/config_dialog.cc:431
msgid "Servers"
msgstr "Servers"
-#: src/wx/timecode.cc:65 src/wx/timing_panel.cc:63
+#: src/wx/timecode.cc:65 src/wx/timing_panel.cc:64
msgid "Set"
msgstr "Instellen"
+#: src/wx/fonts_dialog.cc:57
+#, fuzzy
+msgid "Set file..."
+msgstr "Voeg bestande(n) toe..."
+
#: src/wx/config_dialog.cc:99
msgid "Set language"
msgstr "Taal Instellen"
@@ -1087,7 +1159,7 @@ msgstr "Taal Instellen"
msgid "Show Audio..."
msgstr "Toon Audio..."
-#: src/wx/dcp_panel.cc:88
+#: src/wx/dcp_panel.cc:95
msgid "Signed"
msgstr "Signed"
@@ -1103,7 +1175,7 @@ msgstr "Snap"
msgid "Stable version "
msgstr "Stabiele versie"
-#: src/wx/dcp_panel.cc:96
+#: src/wx/dcp_panel.cc:103
msgid "Standard"
msgstr "Standaard"
@@ -1111,7 +1183,7 @@ msgstr "Standaard"
msgid "Start"
msgstr ""
-#: src/wx/audio_panel.cc:84 src/wx/subtitle_panel.cc:87
+#: src/wx/audio_panel.cc:84 src/wx/subtitle_panel.cc:93
msgid "Stream"
msgstr "Stroom"
@@ -1119,7 +1191,7 @@ msgstr "Stroom"
msgid "Studio (e.g. TCF)"
msgstr "Studio (e.g. TCF)"
-#: src/wx/config_dialog.cc:990
+#: src/wx/config_dialog.cc:997
msgid "Subject"
msgstr "Onderwerp"
@@ -1132,19 +1204,19 @@ msgstr "Ondertitels"
msgid "Subtitle Language (e.g. FR)"
msgstr "Ondertitel Taal (vb NL)"
-#: src/wx/subtitle_panel.cc:41 src/wx/subtitle_view.cc:32
+#: src/wx/subtitle_panel.cc:42 src/wx/subtitle_view.cc:32
msgid "Subtitles"
msgstr "Ondertitels"
-#: src/wx/about_dialog.cc:173
+#: src/wx/about_dialog.cc:174
msgid "Supported by"
msgstr "Ondersteund door"
-#: src/wx/config_dialog.cc:861
+#: src/wx/config_dialog.cc:868
msgid "TMS"
msgstr "TMS"
-#: src/wx/config_dialog.cc:883
+#: src/wx/config_dialog.cc:890
msgid "Target path"
msgstr "Doel pad"
@@ -1160,7 +1232,7 @@ msgstr "Grondgebied (vb NL)"
msgid "Test version "
msgstr "Test Versie"
-#: src/wx/about_dialog.cc:218
+#: src/wx/about_dialog.cc:220
msgid "Tested by"
msgstr "Getest door"
@@ -1174,15 +1246,15 @@ msgstr ""
"ontbrekende bestanden. Probeer opnieuw met de goede content of verwijder de "
"ontbrekende content. "
-#: src/wx/hints_dialog.cc:153
+#: src/wx/hints_dialog.cc:154
msgid "There are no hints: everything looks good!"
msgstr "Er zijn geen tips, alles lijkt goed!"
-#: src/wx/film_viewer.cc:142
+#: src/wx/film_viewer.cc:144
msgid "There is not enough free memory to do that."
msgstr "Er is niet genoeg geheugen om dat te doen."
-#: src/wx/kdm_dialog.cc:553
+#: src/wx/kdm_dialog.cc:554
msgid "This is not a valid CPL file"
msgstr "Dit is geen geldig CPL bestand"
@@ -1194,7 +1266,7 @@ msgstr "CPU belasting"
msgid "Threads to use for encoding on this host"
msgstr "CPU cores beschikbaar voor encoding op deze host"
-#: src/wx/config_dialog.cc:563
+#: src/wx/config_dialog.cc:570
msgid "Thumbprint"
msgstr ""
@@ -1206,32 +1278,32 @@ msgstr "Tijd"
msgid "Timeline"
msgstr "Tijdlijn"
-#: src/wx/content_panel.cc:88
+#: src/wx/content_panel.cc:89
msgid "Timeline..."
msgstr "Tijdlijn..."
-#: src/wx/timing_panel.cc:37
+#: src/wx/timing_panel.cc:38
msgid "Timing|Timing"
msgstr "Timing|Timing"
-#: src/wx/video_panel.cc:114
+#: src/wx/video_panel.cc:115
msgid "Top crop"
msgstr "Top crop"
-#: src/wx/about_dialog.cc:112
+#: src/wx/about_dialog.cc:111
msgid "Translated by"
msgstr "Vertaald door"
-#: src/wx/timing_panel.cc:51
+#: src/wx/timing_panel.cc:52
msgid "Trim from end"
msgstr "Trim vanaf einde"
-#: src/wx/timing_panel.cc:48
+#: src/wx/timing_panel.cc:49
msgid "Trim from start"
msgstr "Trim vanaf begin"
-#: src/wx/audio_dialog.cc:55 src/wx/config_dialog.cc:555
-#: src/wx/video_panel.cc:76
+#: src/wx/audio_dialog.cc:55 src/wx/config_dialog.cc:562
+#: src/wx/video_panel.cc:77
msgid "Type"
msgstr "Type"
@@ -1247,7 +1319,7 @@ msgstr "Onbekend"
msgid "Until"
msgstr "Totdat"
-#: src/wx/content_panel.cc:80
+#: src/wx/content_panel.cc:81
msgid "Up"
msgstr "Omhoog"
@@ -1259,11 +1331,11 @@ msgstr "Update"
msgid "Use ISDCF name"
msgstr "Gebruik ISDCF naam"
-#: src/wx/config_dialog.cc:438
+#: src/wx/config_dialog.cc:445
msgid "Use all servers"
msgstr "Gebruik alle servers"
-#: src/wx/dcp_panel.cc:555
+#: src/wx/dcp_panel.cc:550
msgid "Use best"
msgstr "Gebruik de beste"
@@ -1271,12 +1343,12 @@ msgstr "Gebruik de beste"
msgid "Use preset"
msgstr "Gebruik preset"
-#: src/wx/subtitle_panel.cc:47
+#: src/wx/subtitle_panel.cc:49
#, fuzzy
msgid "Use subtitles"
msgstr "Ondertitels"
-#: src/wx/config_dialog.cc:887
+#: src/wx/config_dialog.cc:894
msgid "User name"
msgstr "Gebruikersnaam"
@@ -1284,19 +1356,19 @@ msgstr "Gebruikersnaam"
msgid "VI"
msgstr "VI"
-#: src/wx/dcp_panel.cc:85 src/wx/video_panel.cc:69
+#: src/wx/dcp_panel.cc:92 src/wx/video_panel.cc:70
msgid "Video"
msgstr "Video"
-#: src/wx/timing_panel.cc:59
+#: src/wx/timing_panel.cc:60
msgid "Video frame rate"
msgstr "Video frame rate"
-#: src/wx/subtitle_panel.cc:91
+#: src/wx/subtitle_panel.cc:97
msgid "View..."
msgstr ""
-#: src/wx/config_dialog.cc:1137
+#: src/wx/config_dialog.cc:1144
msgid "Warnings"
msgstr "Waarschuwingen"
@@ -1304,35 +1376,35 @@ msgstr "Waarschuwingen"
msgid "Write to"
msgstr "Schrijf naar"
-#: src/wx/about_dialog.cc:96
+#: src/wx/about_dialog.cc:95
msgid "Written by"
msgstr "Geschreven door"
-#: src/wx/subtitle_panel.cc:52
+#: src/wx/subtitle_panel.cc:54
msgid "X Offset"
msgstr "X offset"
-#: src/wx/subtitle_panel.cc:70
+#: src/wx/subtitle_panel.cc:72
#, fuzzy
msgid "X Scale"
msgstr "Schaal"
-#: src/wx/subtitle_panel.cc:61
+#: src/wx/subtitle_panel.cc:63
msgid "Y Offset"
msgstr "Y offset"
-#: src/wx/subtitle_panel.cc:79
+#: src/wx/subtitle_panel.cc:81
#, fuzzy
msgid "Y Scale"
msgstr "Schaal"
-#: src/wx/hints_dialog.cc:146
+#: src/wx/hints_dialog.cc:147
msgid ""
"You are using 3D content but your DCP is set to 2D. Set the DCP to 3D if "
"you want to play it back on a 3D system (e.g. Real-D, MasterImage etc.)"
msgstr ""
-#: src/wx/hints_dialog.cc:132
+#: src/wx/hints_dialog.cc:133
#, c-format
msgid ""
"You have %d files that look like they are VOB files from DVD. You should "
@@ -1341,7 +1413,7 @@ msgstr ""
"U hebt %d bestanden die lijken op VOB bestanden van DVD. U moet deze "
"samenvoegen om soepele weergave mogelijk te maken."
-#: src/wx/hints_dialog.cc:113
+#: src/wx/hints_dialog.cc:114
#, c-format
msgid ""
"Your DCP frame rate (%d fps) may cause problems in a few (mostly older) "
@@ -1350,7 +1422,7 @@ msgstr ""
"Uw DCP frame rate (%d fps) kan mogelijk problemen veroorzaken met oudere "
"projectors. Gebruik 24 of 48 frames per seconde voor zekerheid."
-#: src/wx/hints_dialog.cc:71
+#: src/wx/hints_dialog.cc:72
msgid ""
"Your DCP has an odd number of audio channels. This is very likely to cause "
"problems on playback."
@@ -1358,7 +1430,7 @@ msgstr ""
"Uw DCP heeft een oneven aantal audio kanalen. Dit geeft hoogstwaarschijnlijk "
"problemen met weergave."
-#: src/wx/hints_dialog.cc:75
+#: src/wx/hints_dialog.cc:76
msgid ""
"Your DCP has fewer than 6 audio channels. This may cause problems on some "
"projectors."
@@ -1366,7 +1438,7 @@ msgstr ""
"Uw DCP heeft minder dan 6 audio kanalen. This kan problemen geven op sommige "
"projectors."
-#: src/wx/hints_dialog.cc:80
+#: src/wx/hints_dialog.cc:81
#, fuzzy
msgid ""
"Your DCP has no audio channels. This is likely to cause problems on "
@@ -1413,6 +1485,12 @@ msgstr "tijden"
msgid "video"
msgstr "video"
+#~ msgid "Bad setting for %s (%s)"
+#~ msgstr "Verkeede instellingen voor %s (%s)"
+
+#~ msgid "Could not make DCP: %s"
+#~ msgstr "Kan geen DCP maken: %s"
+
#~ msgid "Default scale to"
#~ msgstr "Standaard schaal naar"
diff --git a/src/wx/po/sv_SE.po b/src/wx/po/sv_SE.po
index 9720565b8..b2be913f7 100644
--- a/src/wx/po/sv_SE.po
+++ b/src/wx/po/sv_SE.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: DCP-o-matic\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2014-12-03 09:24+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2015-01-09 15:45+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2014-01-19 09:14+0100\n"
"Last-Translator: Adam Klotblixt <adam.klotblixt@gmail.com>\n"
"Language-Team: \n"
@@ -17,20 +17,20 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: Poedit 1.6.3\n"
-#: src/wx/subtitle_panel.cc:56 src/wx/subtitle_panel.cc:65
-#: src/wx/subtitle_panel.cc:74 src/wx/subtitle_panel.cc:83
+#: src/wx/subtitle_panel.cc:58 src/wx/subtitle_panel.cc:67
+#: src/wx/subtitle_panel.cc:76 src/wx/subtitle_panel.cc:85
msgid "%"
msgstr "%"
#: src/wx/about_dialog.cc:82
#, fuzzy
msgid ""
-"(C) 2012-2014 Carl Hetherington, Terrence Meiczinger, Paul Davis,\n"
+"(C) 2012-2015 Carl Hetherington, Terrence Meiczinger\n"
" Ole Laursen, Brecht Sanders"
msgstr ""
"(C) 2012-2014 Carl Hetherington, Terrence Meiczinger, Paul Davis, Ole Laursen"
-#: src/wx/config_dialog.cc:983
+#: src/wx/config_dialog.cc:990
msgid "(password will be stored on disk in plaintext)"
msgstr "(lösenord sparas på disk i klartext)"
@@ -44,11 +44,11 @@ msgstr ""
#. / TRANSLATORS: this means the mathematical reciprocal operation, i.e. we are dividing 1 by the control that
#. / comes after it.
-#: src/wx/colour_conversion_editor.cc:82
+#: src/wx/colour_conversion_editor.cc:107
msgid "1 / "
msgstr "1 / "
-#: src/wx/video_panel.cc:198
+#: src/wx/video_panel.cc:199
msgid "2D"
msgstr "2D"
@@ -57,40 +57,40 @@ msgstr "2D"
msgid "2D version of content available in 3D"
msgstr "Nya versioner av DCP-o-matic finns tillgängligt."
-#: src/wx/dcp_panel.cc:617
+#: src/wx/dcp_panel.cc:612
msgid "2K"
msgstr "2K"
-#: src/wx/dcp_panel.cc:565
+#: src/wx/dcp_panel.cc:560
msgid "3D"
msgstr "3D"
-#: src/wx/video_panel.cc:201
+#: src/wx/video_panel.cc:202
msgid "3D alternate"
msgstr ""
-#: src/wx/video_panel.cc:202
+#: src/wx/video_panel.cc:203
msgid "3D left only"
msgstr ""
-#: src/wx/video_panel.cc:199
+#: src/wx/video_panel.cc:200
msgid "3D left/right"
msgstr "3D left/right"
-#: src/wx/video_panel.cc:203
+#: src/wx/video_panel.cc:204
#, fuzzy
msgid "3D right only"
msgstr "3D left/right"
-#: src/wx/video_panel.cc:200
+#: src/wx/video_panel.cc:201
msgid "3D top/bottom"
msgstr "3D top/bottom"
-#: src/wx/dcp_panel.cc:618
+#: src/wx/dcp_panel.cc:613
msgid "4K"
msgstr "4K"
-#: src/wx/hints_dialog.cc:119
+#: src/wx/hints_dialog.cc:120
msgid ""
"A few projectors have problems playing back very high bit-rate DCPs. It is "
"a good idea to drop the JPEG2000 bandwidth down to about 200Mbit/s; this is "
@@ -118,29 +118,35 @@ msgstr "Lägg till Cinema..."
msgid "Add Screen..."
msgstr "Lägg till Skärm..."
-#: src/wx/content_panel.cc:73
+#: src/wx/content_panel.cc:74
msgid ""
"Add a folder of image files (which will be used as a moving image sequence) "
"or a DCP."
msgstr ""
-#: src/wx/content_panel.cc:68
+#: src/wx/content_panel.cc:69
msgid "Add file(s)..."
msgstr "Lägg till fil(er)..."
-#: src/wx/content_panel.cc:72
+#: src/wx/content_panel.cc:73
msgid "Add folder..."
msgstr "Lägg till folder..."
-#: src/wx/content_panel.cc:69
+# "sekvens" eller "ordning"?
+#: src/wx/image_sequence_dialog.cc:27
+#, fuzzy
+msgid "Add image sequence"
+msgstr "Behåll video i sekvens"
+
+#: src/wx/content_panel.cc:70
msgid "Add video, image or sound files to the film."
msgstr ""
-#: src/wx/config_dialog.cc:577 src/wx/editable_list.h:62
+#: src/wx/config_dialog.cc:584 src/wx/editable_list.h:62
msgid "Add..."
msgstr "Lägg till..."
-#: src/wx/hints_dialog.cc:107
+#: src/wx/hints_dialog.cc:108
msgid ""
"All of your content is at 1.85:1 or narrower but your DCP's container is "
"Scope (2.39:1). This will pillar-box your content inside a Flat (1.85:1) "
@@ -148,7 +154,7 @@ msgid ""
"\"DCP\" tab."
msgstr ""
-#: src/wx/hints_dialog.cc:101
+#: src/wx/hints_dialog.cc:102
msgid ""
"All of your content is in Scope (2.39:1) but your DCP's container is Flat "
"(1.85:1). This will letter-box your content inside a Flat (1.85:1) frame. "
@@ -156,16 +162,16 @@ msgid ""
"tab."
msgstr ""
-#: src/wx/config_dialog.cc:1121
+#: src/wx/config_dialog.cc:1128
#, fuzzy
msgid "Allow any DCP frame rate"
msgstr "bildhastighet"
-#: src/wx/about_dialog.cc:116
+#: src/wx/about_dialog.cc:115
msgid "Artwork by"
msgstr ""
-#: src/wx/audio_dialog.cc:33 src/wx/audio_panel.cc:43 src/wx/dcp_panel.cc:86
+#: src/wx/audio_dialog.cc:33 src/wx/audio_panel.cc:43 src/wx/dcp_panel.cc:93
msgid "Audio"
msgstr "Audio"
@@ -190,17 +196,12 @@ msgstr ""
"Audio kommer att överföras från innehållskanal %d till DCP-kanal %d med "
"förstärkning %.1fdB."
-#: src/wx/config_dialog.cc:1002
+#: src/wx/config_dialog.cc:1009
#, fuzzy
msgid "BCC address"
msgstr "IP-adress"
-#: src/wx/job_wrapper.cc:37
-#, c-format
-msgid "Bad setting for %s (%s)"
-msgstr "Felaktig inställning för %s (%s)"
-
-#: src/wx/video_panel.cc:124
+#: src/wx/video_panel.cc:125
msgid "Bottom crop"
msgstr "Nedre beskärning"
@@ -216,7 +217,7 @@ msgstr "BsL"
msgid "BsR"
msgstr "BsR"
-#: src/wx/dcp_panel.cc:561
+#: src/wx/dcp_panel.cc:556
msgid "Burn subtitles into image"
msgstr ""
@@ -224,11 +225,18 @@ msgstr ""
msgid "But I have to use fader"
msgstr "Men jag måste använda mixervolym"
+#: src/wx/image_sequence_dialog.cc:33
+msgid ""
+"By default DCP-o-matic will calculate digests (hashes) of your image files "
+"so that it knows if they change. Turning this off will speed up import but "
+"you must not alter the image files after import or strange things may happen."
+msgstr ""
+
#: src/wx/audio_mapping_view.cc:293
msgid "C"
msgstr "C"
-#: src/wx/config_dialog.cc:998
+#: src/wx/config_dialog.cc:1005
#, fuzzy
msgid "CC address"
msgstr "IP-adress"
@@ -246,6 +254,11 @@ msgstr ""
msgid "CPL annotation text"
msgstr ""
+#: src/wx/image_sequence_dialog.cc:31
+#, fuzzy
+msgid "Calculate digests"
+msgstr "Beräkna..."
+
#: src/wx/audio_panel.cc:66
msgid "Calculate..."
msgstr "Beräkna..."
@@ -259,7 +272,7 @@ msgstr "Avbryt"
msgid "Certificate"
msgstr "Välj certifikatfil"
-#: src/wx/config_dialog.cc:544
+#: src/wx/config_dialog.cc:551
msgid "Certificate chain for signing DCPs and KDMs:"
msgstr ""
@@ -269,7 +282,7 @@ msgstr ""
msgid "Certificate downloaded"
msgstr "Välj certifikatfil"
-#: src/wx/config_dialog.cc:605
+#: src/wx/config_dialog.cc:612
msgid "Certificate for decrypting DCPs"
msgstr ""
@@ -281,7 +294,7 @@ msgstr ""
msgid "Channel gain"
msgstr "Kanalförstärkning"
-#: src/wx/audio_dialog.cc:44 src/wx/dcp_panel.cc:633
+#: src/wx/audio_dialog.cc:44 src/wx/dcp_panel.cc:628
msgid "Channels"
msgstr "Kanaler"
@@ -297,31 +310,36 @@ msgstr "Sök efter uppdateringar vid start"
msgid "Choose a file"
msgstr "Välj en fil"
-#: src/wx/content_panel.cc:236
+#: src/wx/content_panel.cc:237
msgid "Choose a file or files"
msgstr "Välj en fil eller filer"
-#: src/wx/content_menu.cc:191 src/wx/content_panel.cc:259
+#: src/wx/content_menu.cc:191 src/wx/content_panel.cc:260
msgid "Choose a folder"
msgstr "Välj en folder"
+#: src/wx/fonts_dialog.cc:116
+#, fuzzy
+msgid "Choose a font file"
+msgstr "Välj en fil"
+
#: src/wx/dolby_certificate_dialog.cc:43
#, fuzzy
msgid "Cinema"
msgstr "Lägg till Cinema..."
-#: src/wx/config_dialog.cc:484
+#: src/wx/config_dialog.cc:491
#, fuzzy
msgid "Colour Conversions"
msgstr "Färgkonverteringar"
#: src/wx/content_colour_conversion_dialog.cc:34
-#: src/wx/preset_colour_conversion_dialog.cc:30 src/wx/video_panel.cc:171
+#: src/wx/preset_colour_conversion_dialog.cc:30 src/wx/video_panel.cc:172
msgid "Colour conversion"
msgstr "Färgkonvertering"
# Svengelska
-#: src/wx/config_dialog.cc:1141
+#: src/wx/config_dialog.cc:1148
#, fuzzy
msgid "Config|Timing"
msgstr "Tajming"
@@ -330,15 +348,15 @@ msgstr "Tajming"
msgid "Contact email"
msgstr ""
-#: src/wx/dcp_panel.cc:542
+#: src/wx/dcp_panel.cc:537
msgid "Container"
msgstr "Innehåll"
-#: src/wx/audio_mapping_view.cc:278 src/wx/film_editor.cc:83
+#: src/wx/audio_mapping_view.cc:278 src/wx/film_editor.cc:49
msgid "Content"
msgstr "Innehåll"
-#: src/wx/dcp_panel.cc:77
+#: src/wx/dcp_panel.cc:84
msgid "Content Type"
msgstr "Innehållstyp"
@@ -346,6 +364,10 @@ msgstr "Innehållstyp"
msgid "Content version"
msgstr "Innehållsversion"
+#: src/wx/dcp_panel.cc:73
+msgid "Copy as name"
+msgstr ""
+
#: src/wx/editable_list.h:64
msgid "Copy..."
msgstr ""
@@ -354,22 +376,26 @@ msgstr ""
msgid "Could not analyse audio."
msgstr "Kunde inte analysera audio."
-#: src/wx/content_panel.cc:275
-msgid "Could not find any images nor a DCP in that folder"
+#: src/wx/content_panel.cc:286
+msgid "Could not find a DCP in that folder."
msgstr ""
-#: src/wx/job_wrapper.cc:39
-#, c-format
-msgid "Could not make DCP: %s"
-msgstr "Kunde inte skapa DCP: %s"
+#: src/wx/content_panel.cc:307
+msgid "Could not find any images in that folder"
+msgstr ""
+
+#: src/wx/film_viewer.cc:178
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Could not get video for view (%s)"
+msgstr "Kunde inte öppna innehållsfilen (%s)"
-#: src/wx/config_dialog.cc:668 src/wx/config_dialog.cc:763
-#: src/wx/config_dialog.cc:783 src/wx/screen_dialog.cc:95
+#: src/wx/config_dialog.cc:675 src/wx/config_dialog.cc:770
+#: src/wx/config_dialog.cc:790 src/wx/screen_dialog.cc:95
#, fuzzy, c-format
msgid "Could not read certificate file (%s)"
msgstr "Kunde inte öppna innehållsfilen (%s)"
-#: src/wx/config_dialog.cc:755 src/wx/config_dialog.cc:805
+#: src/wx/config_dialog.cc:762 src/wx/config_dialog.cc:812
#, fuzzy, c-format
msgid "Could not read key file (%s)"
msgstr "Kunde inte öppna innehållsfilen (%s)"
@@ -383,15 +409,15 @@ msgid "Create in folder"
msgstr "Skapa i katalog"
# sammanhang?
-#: src/wx/video_panel.cc:252
+#: src/wx/video_panel.cc:253
msgid "Custom"
msgstr "Special"
-#: src/wx/film_editor.cc:85
+#: src/wx/film_editor.cc:51
msgid "DCP"
msgstr "DCP"
-#: src/wx/dcp_panel.cc:72
+#: src/wx/dcp_panel.cc:79
msgid "DCP Name"
msgstr "DCP-namn"
@@ -451,7 +477,7 @@ msgstr "Standardval"
msgid "Delay"
msgstr "Audio Fördröjning"
-#: src/wx/dcp_panel.cc:68 src/wx/job_manager_view.cc:76
+#: src/wx/dcp_panel.cc:71 src/wx/job_manager_view.cc:76
msgid "Details..."
msgstr "Detaljer..."
@@ -473,7 +499,7 @@ msgstr ""
msgid "Doremi serial numbers must have 6 digits"
msgstr ""
-#: src/wx/content_panel.cc:84
+#: src/wx/content_panel.cc:85
msgid "Down"
msgstr "Ner"
@@ -500,7 +526,7 @@ msgid "Edit Screen..."
msgstr "Redigera Skärm..."
#: src/wx/audio_mapping_view.cc:143 src/wx/config_dialog.cc:277
-#: src/wx/video_panel.cc:167 src/wx/video_panel.cc:175
+#: src/wx/video_panel.cc:168 src/wx/video_panel.cc:176
#: src/wx/editable_list.h:66
msgid "Edit..."
msgstr "Redigera..."
@@ -513,7 +539,7 @@ msgstr "Mejladress för KDM-leverans"
msgid "Encoding Servers"
msgstr "Kodningsservrar"
-#: src/wx/dcp_panel.cc:92
+#: src/wx/dcp_panel.cc:99
msgid "Encrypted"
msgstr "Krypterad"
@@ -521,11 +547,11 @@ msgstr "Krypterad"
msgid "End"
msgstr "Slut"
-#: src/wx/config_dialog.cc:1139
+#: src/wx/config_dialog.cc:1146
msgid "Errors"
msgstr ""
-#: src/wx/config_dialog.cc:631
+#: src/wx/config_dialog.cc:638
msgid "Export DCP decryption certificate..."
msgstr ""
@@ -533,11 +559,11 @@ msgstr ""
msgid "Facility (e.g. DLA)"
msgstr "Företag (ex. DLA)"
-#: src/wx/video_panel.cc:137
+#: src/wx/video_panel.cc:138
msgid "Fade in"
msgstr ""
-#: src/wx/video_panel.cc:142
+#: src/wx/video_panel.cc:143
msgid "Fade out"
msgstr ""
@@ -556,7 +582,7 @@ msgstr "Film Egenskaper"
msgid "Film name"
msgstr "Filmnamn"
-#: src/wx/filter_dialog.cc:32 src/wx/video_panel.cc:164
+#: src/wx/filter_dialog.cc:32 src/wx/video_panel.cc:165
msgid "Filters"
msgstr "Filter"
@@ -564,10 +590,27 @@ msgstr "Filter"
msgid "Find missing..."
msgstr "Hitta saknade..."
-#: src/wx/dcp_panel.cc:548
+#: src/wx/fonts_dialog.cc:47
+msgid "Font file"
+msgstr ""
+
+#: src/wx/fonts_dialog.cc:31
+msgid "Fonts"
+msgstr ""
+
+#: src/wx/subtitle_panel.cc:101
+msgid "Fonts..."
+msgstr ""
+
+#: src/wx/dcp_panel.cc:543
msgid "Frame Rate"
msgstr "Bildhastighet"
+#: src/wx/image_sequence_dialog.cc:29
+#, fuzzy
+msgid "Frame rate"
+msgstr "Bildhastighet"
+
#: src/wx/properties_dialog.cc:39
msgid "Frames"
msgstr "Bildrutor"
@@ -585,7 +628,7 @@ msgstr "Fri, öppen-källkods DCP-generering från nästan vad som helst."
msgid "From"
msgstr "Avsändare"
-#: src/wx/config_dialog.cc:994
+#: src/wx/config_dialog.cc:1001
#, fuzzy
msgid "From address"
msgstr "IP-adress"
@@ -594,7 +637,7 @@ msgstr "IP-adress"
msgid "Full"
msgstr "Full"
-#: src/wx/timing_panel.cc:45
+#: src/wx/timing_panel.cc:46
msgid "Full length"
msgstr "Full längd"
@@ -615,7 +658,7 @@ msgstr "Förstärkning för innehållskanal %d i DCP-kanal %d"
msgid "Gb"
msgstr "Gb"
-#: src/wx/config_dialog.cc:1135
+#: src/wx/config_dialog.cc:1142
msgid "General"
msgstr ""
@@ -623,7 +666,7 @@ msgstr ""
msgid "HI"
msgstr "HI"
-#: src/wx/hints_dialog.cc:30
+#: src/wx/hints_dialog.cc:31
msgid "Hints"
msgstr "Råd"
@@ -639,11 +682,15 @@ msgstr "Datornamn eller IP-adress"
msgid "I want to play this back at fader"
msgstr "Jag vill spela upp detta med mixervolym"
-#: src/wx/config_dialog.cc:879
+#: src/wx/fonts_dialog.cc:39
+msgid "ID"
+msgstr ""
+
+#: src/wx/config_dialog.cc:886
msgid "IP address"
msgstr "IP-adress"
-#: src/wx/config_dialog.cc:442
+#: src/wx/config_dialog.cc:449
msgid "IP address / host name"
msgstr "IP-adress / datornamn"
@@ -652,11 +699,27 @@ msgstr "IP-adress / datornamn"
msgid "ISDCF name"
msgstr "DCI namn"
-#: src/wx/colour_conversion_editor.cc:44
+#: src/wx/colour_conversion_editor.cc:68
+msgid "Input A value"
+msgstr ""
+
+#: src/wx/colour_conversion_editor.cc:73
+msgid "Input B value"
+msgstr ""
+
+#: src/wx/colour_conversion_editor.cc:53
msgid "Input gamma"
msgstr "Indata gamma"
-#: src/wx/config_dialog.cc:707
+#: src/wx/colour_conversion_editor.cc:58
+msgid "Input power"
+msgstr ""
+
+#: src/wx/colour_conversion_editor.cc:63
+msgid "Input threshold"
+msgstr ""
+
+#: src/wx/config_dialog.cc:714
msgid "Intermediate"
msgstr ""
@@ -664,11 +727,11 @@ msgstr ""
msgid "Intermediate common name"
msgstr ""
-#: src/wx/dcp_panel.cc:115
+#: src/wx/dcp_panel.cc:123
msgid "Interop"
msgstr "Interop"
-#: src/wx/dcp_panel.cc:575
+#: src/wx/dcp_panel.cc:570
msgid "JPEG2000 bandwidth"
msgstr "JPEG2000-bandbredd"
@@ -676,7 +739,7 @@ msgstr "JPEG2000-bandbredd"
msgid "Join"
msgstr "Anslut"
-#: src/wx/config_dialog.cc:946
+#: src/wx/config_dialog.cc:953
#, fuzzy
msgid "KDM Email"
msgstr "KDM mejl"
@@ -696,7 +759,7 @@ msgstr "Tajming"
msgid "Keep video in sequence"
msgstr "Behåll video i sekvens"
-#: src/wx/config_dialog.cc:528
+#: src/wx/config_dialog.cc:535
msgid "Keys"
msgstr ""
@@ -704,11 +767,16 @@ msgstr ""
msgid "L"
msgstr "V"
+#: src/wx/subtitle_panel.cc:89
+#, fuzzy
+msgid "Language"
+msgstr "Välj språk"
+
#: src/wx/audio_mapping_view.cc:317
msgid "Lc"
msgstr "Vc"
-#: src/wx/config_dialog.cc:705
+#: src/wx/config_dialog.cc:712
msgid "Leaf"
msgstr ""
@@ -716,7 +784,7 @@ msgstr ""
msgid "Leaf common name"
msgstr ""
-#: src/wx/video_panel.cc:92
+#: src/wx/video_panel.cc:93
msgid "Left crop"
msgstr "Vänster beskärning"
@@ -732,17 +800,17 @@ msgstr "Linjärisera indatas gammakurva för låga värden"
msgid "Load from file..."
msgstr ""
-#: src/wx/config_dialog.cc:600 src/wx/config_dialog.cc:613
-#: src/wx/config_dialog.cc:626
+#: src/wx/config_dialog.cc:607 src/wx/config_dialog.cc:620
+#: src/wx/config_dialog.cc:633
#, fuzzy
msgid "Load..."
msgstr "Lägg till..."
-#: src/wx/config_dialog.cc:1129
+#: src/wx/config_dialog.cc:1136
msgid "Log"
msgstr ""
-#: src/wx/config_dialog.cc:1126
+#: src/wx/config_dialog.cc:1133
msgid "Log:"
msgstr ""
@@ -750,15 +818,15 @@ msgstr ""
msgid "Ls"
msgstr "Vs"
-#: src/wx/content_panel.cc:433
+#: src/wx/content_panel.cc:461
msgid "MISSING: "
msgstr "SAKNAS:"
-#: src/wx/config_dialog.cc:979
+#: src/wx/config_dialog.cc:986
msgid "Mail password"
msgstr "Mejl-lösenord"
-#: src/wx/config_dialog.cc:975
+#: src/wx/config_dialog.cc:982
msgid "Mail user name"
msgstr "Mejl-användarnamn"
@@ -775,30 +843,30 @@ msgstr "Välj certifikatfil"
msgid "Mastered luminance (e.g. 14fl)"
msgstr ""
-#: src/wx/colour_conversion_editor.cc:67
+#: src/wx/colour_conversion_editor.cc:92
msgid "Matrix"
msgstr "Matris"
-#: src/wx/config_dialog.cc:1113
+#: src/wx/config_dialog.cc:1120
#, fuzzy
msgid "Maximum JPEG2000 bandwidth"
msgstr "JPEG2000-bandbredd"
-#: src/wx/config_dialog.cc:293 src/wx/config_dialog.cc:1117
-#: src/wx/dcp_panel.cc:579
+#: src/wx/config_dialog.cc:293 src/wx/config_dialog.cc:1124
+#: src/wx/dcp_panel.cc:574
msgid "Mbit/s"
msgstr ""
-#: src/wx/content_panel.cc:81
+#: src/wx/content_panel.cc:82
msgid "Move the selected piece of content earlier in the film."
msgstr ""
-#: src/wx/content_panel.cc:85
+#: src/wx/content_panel.cc:86
msgid "Move the selected piece of content later in the film."
msgstr ""
# Låter mysko
-#: src/wx/video_panel.cc:319
+#: src/wx/video_panel.cc:320
msgid "Multiple content selected"
msgstr "Flera innehåll valda"
@@ -810,11 +878,11 @@ msgstr "Mina Dokument"
msgid "My problem is"
msgstr ""
-#: src/wx/content_panel.cc:437
+#: src/wx/content_panel.cc:465
msgid "NEEDS KDM: "
msgstr ""
-#: src/wx/cinema_dialog.cc:28 src/wx/config_dialog.cc:498
+#: src/wx/cinema_dialog.cc:28 src/wx/config_dialog.cc:505
#: src/wx/dcp_panel.cc:56 src/wx/preset_colour_conversion_dialog.cc:38
#: src/wx/screen_dialog.cc:38
msgid "Name"
@@ -835,8 +903,8 @@ msgstr ""
"Ingen audio kommer att överföras från innehållskanalen %d till DCP-kanalen "
"%d."
-#: src/wx/audio_panel.cc:317 src/wx/video_panel.cc:165
-#: src/wx/video_panel.cc:257 src/wx/video_panel.cc:266
+#: src/wx/audio_panel.cc:317 src/wx/video_panel.cc:166
+#: src/wx/video_panel.cc:258 src/wx/video_panel.cc:267
msgid "None"
msgstr "Inget"
@@ -844,11 +912,11 @@ msgstr "Inget"
msgid "Off"
msgstr "Av"
-#: src/wx/config_dialog.cc:1147
+#: src/wx/config_dialog.cc:1154
msgid "Open console window"
msgstr ""
-#: src/wx/content_panel.cc:89
+#: src/wx/content_panel.cc:90
msgid "Open the timeline for the film."
msgstr ""
@@ -865,12 +933,12 @@ msgstr ""
msgid "Other"
msgstr ""
-#: src/wx/config_dialog.cc:971
+#: src/wx/config_dialog.cc:978
msgid "Outgoing mail server"
msgstr "Utgående mejlserver"
# Låter mysko
-#: src/wx/film_viewer.cc:61
+#: src/wx/film_viewer.cc:63
#, fuzzy
msgid "Outline content"
msgstr "Flera innehåll valda"
@@ -880,7 +948,7 @@ msgstr "Flera innehåll valda"
msgid "Output"
msgstr "Utdata gamma"
-#: src/wx/colour_conversion_editor.cc:78
+#: src/wx/colour_conversion_editor.cc:103
msgid "Output gamma"
msgstr "Utdata gamma"
@@ -888,7 +956,7 @@ msgstr "Utdata gamma"
msgid "Package Type (e.g. OV)"
msgstr "Förpackningstyp (ex. OV)"
-#: src/wx/config_dialog.cc:891
+#: src/wx/config_dialog.cc:898
msgid "Password"
msgstr "Lösenord"
@@ -900,11 +968,11 @@ msgstr "Pausa"
msgid "Peak"
msgstr "Topp"
-#: src/wx/film_viewer.cc:67
+#: src/wx/film_viewer.cc:69
msgid "Play"
msgstr "Spela"
-#: src/wx/timing_panel.cc:54
+#: src/wx/timing_panel.cc:55
msgid "Play length"
msgstr "Spellängd"
@@ -918,7 +986,7 @@ msgstr ""
msgid "Please wait; audio is being analysed..."
msgstr "Vänligen vänta; audio analyseras..."
-#: src/wx/timing_panel.cc:42
+#: src/wx/timing_panel.cc:43
msgid "Position"
msgstr "Position"
@@ -926,11 +994,11 @@ msgstr "Position"
msgid "Pre-release"
msgstr ""
-#: src/wx/config_dialog.cc:618
+#: src/wx/config_dialog.cc:625
msgid "Private key for decrypting DCPs"
msgstr ""
-#: src/wx/config_dialog.cc:592
+#: src/wx/config_dialog.cc:599
msgid "Private key for leaf certificate"
msgstr ""
@@ -958,7 +1026,7 @@ msgstr "Hc"
msgid "Re-examine..."
msgstr ""
-#: src/wx/config_dialog.cc:588
+#: src/wx/config_dialog.cc:595
msgid "Re-make certificates..."
msgstr ""
@@ -966,8 +1034,8 @@ msgstr ""
msgid "Red band"
msgstr ""
-#: src/wx/config_dialog.cc:579 src/wx/content_menu.cc:59
-#: src/wx/content_panel.cc:76 src/wx/editable_list.h:68
+#: src/wx/config_dialog.cc:586 src/wx/content_menu.cc:59
+#: src/wx/content_panel.cc:77 src/wx/editable_list.h:68
msgid "Remove"
msgstr "Ta bort"
@@ -980,7 +1048,7 @@ msgstr "Ta bort Cinema"
msgid "Remove Screen"
msgstr "Ta bort Skärm"
-#: src/wx/content_panel.cc:77
+#: src/wx/content_panel.cc:78
msgid "Remove the selected piece of content from the film."
msgstr ""
@@ -1000,11 +1068,11 @@ msgstr "Upprepa..."
msgid "Report A Problem"
msgstr ""
-#: src/wx/config_dialog.cc:1009
+#: src/wx/config_dialog.cc:1016
msgid "Reset to default text"
msgstr ""
-#: src/wx/dcp_panel.cc:569
+#: src/wx/dcp_panel.cc:564
msgid "Resolution"
msgstr "Upplösning"
@@ -1016,11 +1084,11 @@ msgstr "Fortsätt"
msgid "Right click to change gain."
msgstr "Högerklicka för att ändra förstärkning."
-#: src/wx/video_panel.cc:102
+#: src/wx/video_panel.cc:103
msgid "Right crop"
msgstr "Höger beskärning"
-#: src/wx/config_dialog.cc:703
+#: src/wx/config_dialog.cc:710
msgid "Root"
msgstr ""
@@ -1032,15 +1100,15 @@ msgstr ""
msgid "Rs"
msgstr "Hs"
-#: src/wx/dcp_panel.cc:114
+#: src/wx/dcp_panel.cc:122
msgid "SMPTE"
msgstr "SMPTE"
-#: src/wx/video_panel.cc:147
+#: src/wx/video_panel.cc:148
msgid "Scale to"
msgstr "Skala om till"
-#: src/wx/dcp_panel.cc:584
+#: src/wx/dcp_panel.cc:579
msgid "Scaler"
msgstr "Omskalare"
@@ -1049,13 +1117,13 @@ msgstr "Omskalare"
msgid "Screens"
msgstr "Lägg till Skärm..."
-#: src/wx/kdm_dialog.cc:531
+#: src/wx/kdm_dialog.cc:529
#, fuzzy
msgid "Select CPL XML file"
msgstr "Välj audiofil"
-#: src/wx/config_dialog.cc:659 src/wx/config_dialog.cc:775
-#: src/wx/config_dialog.cc:820 src/wx/screen_dialog.cc:102
+#: src/wx/config_dialog.cc:666 src/wx/config_dialog.cc:782
+#: src/wx/config_dialog.cc:827 src/wx/screen_dialog.cc:102
msgid "Select Certificate File"
msgstr "Välj certifikatfil"
@@ -1063,7 +1131,7 @@ msgstr "Välj certifikatfil"
msgid "Select KDM"
msgstr ""
-#: src/wx/config_dialog.cc:749 src/wx/config_dialog.cc:797
+#: src/wx/config_dialog.cc:756 src/wx/config_dialog.cc:804
#, fuzzy
msgid "Select Key File"
msgstr "Välj certifikatfil"
@@ -1092,15 +1160,20 @@ msgstr ""
msgid "Server serial number"
msgstr ""
-#: src/wx/config_dialog.cc:424
+#: src/wx/config_dialog.cc:431
#, fuzzy
msgid "Servers"
msgstr "Server"
-#: src/wx/timecode.cc:65 src/wx/timing_panel.cc:63
+#: src/wx/timecode.cc:65 src/wx/timing_panel.cc:64
msgid "Set"
msgstr "Sätt"
+#: src/wx/fonts_dialog.cc:57
+#, fuzzy
+msgid "Set file..."
+msgstr "Lägg till fil(er)..."
+
#: src/wx/config_dialog.cc:99
msgid "Set language"
msgstr "Välj språk"
@@ -1109,7 +1182,7 @@ msgstr "Välj språk"
msgid "Show Audio..."
msgstr "Visa Audio..."
-#: src/wx/dcp_panel.cc:88
+#: src/wx/dcp_panel.cc:95
msgid "Signed"
msgstr "Signerad"
@@ -1126,7 +1199,7 @@ msgstr "Snap"
msgid "Stable version "
msgstr "Stabil version"
-#: src/wx/dcp_panel.cc:96
+#: src/wx/dcp_panel.cc:103
msgid "Standard"
msgstr "Standard"
@@ -1135,7 +1208,7 @@ msgstr "Standard"
msgid "Start"
msgstr "Start"
-#: src/wx/audio_panel.cc:84 src/wx/subtitle_panel.cc:87
+#: src/wx/audio_panel.cc:84 src/wx/subtitle_panel.cc:93
#, fuzzy
msgid "Stream"
msgstr "Audioström"
@@ -1144,7 +1217,7 @@ msgstr "Audioström"
msgid "Studio (e.g. TCF)"
msgstr "Studio (ex. TCF)"
-#: src/wx/config_dialog.cc:990
+#: src/wx/config_dialog.cc:997
msgid "Subject"
msgstr ""
@@ -1157,19 +1230,19 @@ msgstr "Undertexter"
msgid "Subtitle Language (e.g. FR)"
msgstr "Undertextspråk (ex. SV)"
-#: src/wx/subtitle_panel.cc:41 src/wx/subtitle_view.cc:32
+#: src/wx/subtitle_panel.cc:42 src/wx/subtitle_view.cc:32
msgid "Subtitles"
msgstr "Undertexter"
-#: src/wx/about_dialog.cc:173
+#: src/wx/about_dialog.cc:174
msgid "Supported by"
msgstr "Stöd från"
-#: src/wx/config_dialog.cc:861
+#: src/wx/config_dialog.cc:868
msgid "TMS"
msgstr "TMS"
-#: src/wx/config_dialog.cc:883
+#: src/wx/config_dialog.cc:890
msgid "Target path"
msgstr "Målsökväg"
@@ -1186,7 +1259,7 @@ msgstr "Område (ex. SV)"
msgid "Test version "
msgstr "Testversion"
-#: src/wx/about_dialog.cc:218
+#: src/wx/about_dialog.cc:220
#, fuzzy
msgid "Tested by"
msgstr "Översatt av"
@@ -1200,15 +1273,15 @@ msgstr ""
"Innehållsfilerna du angav är inte samma som de som saknas. Försök igen med "
"rätt innehållsfiler eller ta bort det saknade innehållet."
-#: src/wx/hints_dialog.cc:153
+#: src/wx/hints_dialog.cc:154
msgid "There are no hints: everything looks good!"
msgstr "Det finns inga råd: allt verkar bra!"
-#: src/wx/film_viewer.cc:142
+#: src/wx/film_viewer.cc:144
msgid "There is not enough free memory to do that."
msgstr ""
-#: src/wx/kdm_dialog.cc:553
+#: src/wx/kdm_dialog.cc:554
msgid "This is not a valid CPL file"
msgstr ""
@@ -1220,7 +1293,7 @@ msgstr "Trådar"
msgid "Threads to use for encoding on this host"
msgstr "Antal trådar att använda vid kodning på denna maskin"
-#: src/wx/config_dialog.cc:563
+#: src/wx/config_dialog.cc:570
msgid "Thumbprint"
msgstr ""
@@ -1232,34 +1305,34 @@ msgstr "Tid"
msgid "Timeline"
msgstr "Tidslinje"
-#: src/wx/content_panel.cc:88
+#: src/wx/content_panel.cc:89
msgid "Timeline..."
msgstr "Tidslinje..."
# Svengelska
-#: src/wx/timing_panel.cc:37
+#: src/wx/timing_panel.cc:38
#, fuzzy
msgid "Timing|Timing"
msgstr "Tajming"
-#: src/wx/video_panel.cc:114
+#: src/wx/video_panel.cc:115
msgid "Top crop"
msgstr "Övre beskärning"
-#: src/wx/about_dialog.cc:112
+#: src/wx/about_dialog.cc:111
msgid "Translated by"
msgstr "Översatt av"
-#: src/wx/timing_panel.cc:51
+#: src/wx/timing_panel.cc:52
msgid "Trim from end"
msgstr "Trimma från slut"
-#: src/wx/timing_panel.cc:48
+#: src/wx/timing_panel.cc:49
msgid "Trim from start"
msgstr "Trimma från start"
-#: src/wx/audio_dialog.cc:55 src/wx/config_dialog.cc:555
-#: src/wx/video_panel.cc:76
+#: src/wx/audio_dialog.cc:55 src/wx/config_dialog.cc:562
+#: src/wx/video_panel.cc:77
msgid "Type"
msgstr "Typ"
@@ -1278,7 +1351,7 @@ msgstr "okänt"
msgid "Until"
msgstr "Tills"
-#: src/wx/content_panel.cc:80
+#: src/wx/content_panel.cc:81
msgid "Up"
msgstr "Upp"
@@ -1291,11 +1364,11 @@ msgstr "Uppdatera"
msgid "Use ISDCF name"
msgstr "Använd DCI-namnet"
-#: src/wx/config_dialog.cc:438
+#: src/wx/config_dialog.cc:445
msgid "Use all servers"
msgstr "Använd alla servrar"
-#: src/wx/dcp_panel.cc:555
+#: src/wx/dcp_panel.cc:550
msgid "Use best"
msgstr "Använd bästa"
@@ -1303,12 +1376,12 @@ msgstr "Använd bästa"
msgid "Use preset"
msgstr "Använd förhandsinställning"
-#: src/wx/subtitle_panel.cc:47
+#: src/wx/subtitle_panel.cc:49
#, fuzzy
msgid "Use subtitles"
msgstr "Undertexter"
-#: src/wx/config_dialog.cc:887
+#: src/wx/config_dialog.cc:894
msgid "User name"
msgstr "Användarnamn"
@@ -1316,19 +1389,19 @@ msgstr "Användarnamn"
msgid "VI"
msgstr "VI"
-#: src/wx/dcp_panel.cc:85 src/wx/video_panel.cc:69
+#: src/wx/dcp_panel.cc:92 src/wx/video_panel.cc:70
msgid "Video"
msgstr "Video"
-#: src/wx/timing_panel.cc:59
+#: src/wx/timing_panel.cc:60
msgid "Video frame rate"
msgstr "bildhastighet"
-#: src/wx/subtitle_panel.cc:91
+#: src/wx/subtitle_panel.cc:97
msgid "View..."
msgstr ""
-#: src/wx/config_dialog.cc:1137
+#: src/wx/config_dialog.cc:1144
msgid "Warnings"
msgstr ""
@@ -1336,37 +1409,37 @@ msgstr ""
msgid "Write to"
msgstr "Skriv till"
-#: src/wx/about_dialog.cc:96
+#: src/wx/about_dialog.cc:95
msgid "Written by"
msgstr "Skriven av"
-#: src/wx/subtitle_panel.cc:52
+#: src/wx/subtitle_panel.cc:54
#, fuzzy
msgid "X Offset"
msgstr "Undertext Förskjutning"
-#: src/wx/subtitle_panel.cc:70
+#: src/wx/subtitle_panel.cc:72
#, fuzzy
msgid "X Scale"
msgstr "Omskalare"
-#: src/wx/subtitle_panel.cc:61
+#: src/wx/subtitle_panel.cc:63
#, fuzzy
msgid "Y Offset"
msgstr "Undertext Förskjutning"
-#: src/wx/subtitle_panel.cc:79
+#: src/wx/subtitle_panel.cc:81
#, fuzzy
msgid "Y Scale"
msgstr "Omskalare"
-#: src/wx/hints_dialog.cc:146
+#: src/wx/hints_dialog.cc:147
msgid ""
"You are using 3D content but your DCP is set to 2D. Set the DCP to 3D if "
"you want to play it back on a 3D system (e.g. Real-D, MasterImage etc.)"
msgstr ""
-#: src/wx/hints_dialog.cc:132
+#: src/wx/hints_dialog.cc:133
#, c-format
msgid ""
"You have %d files that look like they are VOB files from DVD. You should "
@@ -1375,7 +1448,7 @@ msgstr ""
"Du har %d filer som verkar vara VOB-filer från DVD. Du borde sammanfoga dom "
"för att säkerställa jämna övergångar mellan filerna."
-#: src/wx/hints_dialog.cc:113
+#: src/wx/hints_dialog.cc:114
#, c-format
msgid ""
"Your DCP frame rate (%d fps) may cause problems in a few (mostly older) "
@@ -1384,7 +1457,7 @@ msgstr ""
"Din DCP-bildhastighet (%d bps) kan orsaka problem i några få (äldre) "
"projektorer. Använd 24 eller 48 bilder per sekund för att vara säker."
-#: src/wx/hints_dialog.cc:71
+#: src/wx/hints_dialog.cc:72
msgid ""
"Your DCP has an odd number of audio channels. This is very likely to cause "
"problems on playback."
@@ -1392,7 +1465,7 @@ msgstr ""
"Din DCP har udda antal audiokanaler. Detta kommer troligen att ge problem "
"vid uppspelning."
-#: src/wx/hints_dialog.cc:75
+#: src/wx/hints_dialog.cc:76
msgid ""
"Your DCP has fewer than 6 audio channels. This may cause problems on some "
"projectors."
@@ -1400,7 +1473,7 @@ msgstr ""
"Din DCP har mindre än 6 audiokanaler. Detta kan medföra problem på vissa "
"projektorer."
-#: src/wx/hints_dialog.cc:80
+#: src/wx/hints_dialog.cc:81
#, fuzzy
msgid ""
"Your DCP has no audio channels. This is likely to cause problems on "
@@ -1448,6 +1521,12 @@ msgstr "tider"
msgid "video"
msgstr "video"
+#~ msgid "Bad setting for %s (%s)"
+#~ msgstr "Felaktig inställning för %s (%s)"
+
+#~ msgid "Could not make DCP: %s"
+#~ msgstr "Kunde inte skapa DCP: %s"
+
#, fuzzy
#~ msgid "Audio will not be resampled."
#~ msgstr "Audio kommer att samplas om från %dHz till %dHz."