summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/src/wx/po
diff options
context:
space:
mode:
authorCarl Hetherington <cth@carlh.net>2023-03-27 23:02:48 +0200
committerCarl Hetherington <cth@carlh.net>2023-03-27 23:02:48 +0200
commit68af093999fff9b2928269e5d41338b140a101ca (patch)
tree7e26caaedab3d6bd37cc1239e99d7b67fa2a6223 /src/wx/po
parentc693a9ffa56ac47619c22d1b2f08b0163c4f064f (diff)
pot/merge.
Diffstat (limited to 'src/wx/po')
-rw-r--r--src/wx/po/cs_CZ.po669
-rw-r--r--src/wx/po/da_DK.po668
-rw-r--r--src/wx/po/de_DE.po671
-rw-r--r--src/wx/po/es_ES.po668
-rw-r--r--src/wx/po/fr_FR.po672
-rw-r--r--src/wx/po/hu_HU.po662
-rw-r--r--src/wx/po/it_IT.po668
-rw-r--r--src/wx/po/nl_NL.po670
-rw-r--r--src/wx/po/pl_PL.po669
-rw-r--r--src/wx/po/pt_BR.po668
-rw-r--r--src/wx/po/pt_PT.po668
-rw-r--r--src/wx/po/ru_RU.po670
-rw-r--r--src/wx/po/sk_SK.po668
-rw-r--r--src/wx/po/sl_SI.po670
-rw-r--r--src/wx/po/sv_SE.po669
-rw-r--r--src/wx/po/tr_TR.po662
-rw-r--r--src/wx/po/uk_UA.po668
-rw-r--r--src/wx/po/zh_CN.po670
18 files changed, 6791 insertions, 5239 deletions
diff --git a/src/wx/po/cs_CZ.po b/src/wx/po/cs_CZ.po
index 826fa3d48..58e64a46b 100644
--- a/src/wx/po/cs_CZ.po
+++ b/src/wx/po/cs_CZ.po
@@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: \n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2023-01-15 19:59+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2023-03-27 23:02+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2022-07-07 10:22+0200\n"
"Last-Translator: Tomáš Begeni <begeni@razdva.cz>\n"
"Language-Team: DCP-o-matic translators\n"
@@ -40,8 +40,8 @@ msgstr " rozšířené o %dms"
msgid " delayed by %dms"
msgstr " odloženo o %dms"
-#: src/wx/text_panel.cc:101 src/wx/text_panel.cc:104 src/wx/text_panel.cc:109
-#: src/wx/text_panel.cc:112 src/wx/text_panel.cc:116
+#: src/wx/text_panel.cc:104 src/wx/text_panel.cc:107 src/wx/text_panel.cc:112
+#: src/wx/text_panel.cc:115 src/wx/text_panel.cc:119
msgid "%"
msgstr "%"
@@ -59,17 +59,17 @@ msgstr "%d DKDM zapsán do %s"
msgid "%d DKDMs written to %s"
msgstr "%d DKDMs zapsány do %s"
-#: src/wx/kdm_dialog.cc:199
+#: src/wx/kdm_dialog.cc:222
#, c-format
msgid "%d KDM written to %s"
msgstr "%d KDM zapsán do %s"
-#: src/wx/kdm_dialog.cc:199
+#: src/wx/kdm_dialog.cc:222
#, c-format
msgid "%d KDMs written to %s"
msgstr "%d KDMs zapsány do %s"
-#: src/wx/config_dialog.cc:998
+#: src/wx/config_dialog.cc:997
#, c-format
msgid "%d channels on %s"
msgstr "%d kanály na %s"
@@ -92,11 +92,11 @@ msgstr ""
msgid "(None)"
msgstr "(Žádný)"
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:1547 src/wx/player_config_dialog.cc:117
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:1654 src/wx/player_config_dialog.cc:117
msgid "(restart DCP-o-matic to change display mode)"
msgstr "(restartujte DCP-o-matic, pro změnu režimu zobrazení)"
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:1560
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:1537
msgid "(restart DCP-o-matic to see all ratios)"
msgstr "(restartujte DCP-o-matic, k zobrazení všech poměrů)"
@@ -104,11 +104,11 @@ msgstr "(restartujte DCP-o-matic, k zobrazení všech poměrů)"
msgid "(restart DCP-o-matic to see language changes)"
msgstr "(restartujte DCP-o-matic, aby se změnil jazyk)"
-#: src/wx/audio_mapping_view.cc:89
+#: src/wx/audio_mapping_view.cc:88
msgid "+3dB"
msgstr "+3dB"
-#: src/wx/audio_mapping_view.cc:87
+#: src/wx/audio_mapping_view.cc:86
msgid "-6dB"
msgstr "-6dB"
@@ -116,17 +116,17 @@ msgstr "-6dB"
msgid "0 is best, 51 is worst"
msgstr "0 je nejlepší, 51 je nejhorší"
-#: src/wx/audio_mapping_view.cc:88
+#: src/wx/audio_mapping_view.cc:87
msgid "0dB (unchanged)"
msgstr "0dB (beze změny)"
#. / TRANSLATORS: this will be used in the middle of a string like "1 error, 2 Bv2.1 errors and 3 warnings."
-#: src/wx/verify_dcp_dialog.cc:407
+#: src/wx/verify_dcp_dialog.cc:413
msgid "1 Bv2.1 error, "
msgstr "1 Bv2.1 error, "
#. / TRANSLATORS: this will be used at the start of a string like "1 error, 2 Bv2.1 errors and 3 warnings."
-#: src/wx/verify_dcp_dialog.cc:399
+#: src/wx/verify_dcp_dialog.cc:405
msgid "1 error, "
msgstr "1 chyba, "
@@ -150,11 +150,11 @@ msgstr "2D"
msgid "2D version of 3D DCP"
msgstr "2D verze 3D DCP"
-#: src/wx/dcp_panel.cc:823
+#: src/wx/dcp_panel.cc:852
msgid "2K"
msgstr "2K"
-#: src/wx/dcp_panel.cc:793 src/wx/video_panel.cc:211
+#: src/wx/dcp_panel.cc:822 src/wx/video_panel.cc:211
msgid "3D"
msgstr "3D DCP"
@@ -182,11 +182,11 @@ msgstr "3D horní/dolní (Pod sebou)"
msgid "4 - L/C/R/Lfe"
msgstr "4 - L/C/R/Lfe"
-#: src/wx/dcp_panel.cc:921
+#: src/wx/dcp_panel.cc:951
msgid "48kHz"
msgstr ""
-#: src/wx/dcp_panel.cc:824
+#: src/wx/dcp_panel.cc:853
msgid "4K"
msgstr "4K"
@@ -198,10 +198,15 @@ msgstr "6 - 5.1"
msgid "8 - 5.1/HI/VI"
msgstr "8 - 5.1/HI/VI"
-#: src/wx/dcp_panel.cc:922
+#: src/wx/dcp_panel.cc:952
msgid "96kHz"
msgstr ""
+#: src/wx/verify_dcp_dialog.cc:396
+#, c-format
+msgid "<IssueDate> has an invalid value %n"
+msgstr ""
+
#: src/wx/subtitle_appearance_dialog.cc:118
msgid "<b>New colour</b>"
msgstr "<b>Nová barva</b>"
@@ -299,11 +304,11 @@ msgstr "Při hledání nápovědy došlo k problému (% s)"
msgid "A subtitle lasts longer than the reel it is in."
msgstr "Titulky jsou delší, než je reel."
-#: src/wx/config_dialog.cc:978
+#: src/wx/config_dialog.cc:977
msgid "ALSA"
msgstr "ALSA"
-#: src/wx/config_dialog.cc:974
+#: src/wx/config_dialog.cc:973
msgid "ASIO"
msgstr "ASIO"
@@ -311,15 +316,15 @@ msgstr "ASIO"
msgid "About DCP-o-matic"
msgstr "O DCP-o-matic"
-#: src/wx/screens_panel.cc:234
+#: src/wx/screens_panel.cc:231
msgid "Add Cinema"
msgstr "Přidat kino"
-#: src/wx/screens_panel.cc:75
+#: src/wx/screens_panel.cc:74
msgid "Add Cinema..."
msgstr "Přidat kino…"
-#: src/wx/content_panel.cc:259
+#: src/wx/content_panel.cc:269
msgid "Add DCP..."
msgstr "Přidat DCP..."
@@ -335,19 +340,19 @@ msgstr "Přidat KDM..."
msgid "Add OV..."
msgstr "Přida OV…"
-#: src/wx/screens_panel.cc:353
+#: src/wx/screens_panel.cc:357
msgid "Add Screen"
msgstr "Přidat obraz"
-#: src/wx/screens_panel.cc:81
+#: src/wx/screens_panel.cc:80
msgid "Add Screen..."
msgstr "Přidat obraz…"
-#: src/wx/content_panel.cc:260
+#: src/wx/content_panel.cc:270
msgid "Add a DCP."
msgstr "Přidat DCP..."
-#: src/wx/content_panel.cc:256
+#: src/wx/content_panel.cc:266
msgid ""
"Add a folder of image files (which will be used as a moving image sequence) "
"or a folder of sound files."
@@ -355,11 +360,11 @@ msgstr ""
"Přidat složku s obrázky (která bude použita jako video sekvence) nebo složku "
"se zvukovými soubory."
-#: src/wx/content_panel.cc:251
+#: src/wx/content_panel.cc:261
msgid "Add file(s)..."
msgstr "Přidat soubor(y)…"
-#: src/wx/content_panel.cc:255
+#: src/wx/content_panel.cc:265
msgid "Add folder..."
msgstr "Přidat složku…"
@@ -371,7 +376,7 @@ msgstr "Přidat sekvenci obrázků"
msgid "Add language..."
msgstr "Přidat jazyk…"
-#: src/wx/text_panel.cc:361
+#: src/wx/text_panel.cc:364
msgid "Add new..."
msgstr "Přidat nový…"
@@ -380,11 +385,11 @@ msgstr "Přidat nový…"
msgid "Add or move marker to current position"
msgstr "Oříznout až po aktuální pozici"
-#: src/wx/recipients_panel.cc:128
+#: src/wx/recipients_panel.cc:123
msgid "Add recipient"
msgstr "Přidat adresáta"
-#: src/wx/content_panel.cc:252
+#: src/wx/content_panel.cc:262
msgid "Add video, image, sound or subtitle files to the film."
msgstr "Přidat video, obrázek zvuk nebo titulky do filmu."
@@ -402,12 +407,12 @@ msgstr ""
"přidávat. Přidejte certifikáty v pořadí od kořenového přes střední až na "
"list."
-#: src/wx/text_panel.cc:181
+#: src/wx/text_panel.cc:184
msgid "Additional"
msgstr "Další"
#: src/wx/cinema_dialog.cc:70 src/wx/extra_kdm_email_dialog.cc:47
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:1054 src/wx/full_config_dialog.cc:1191
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:1052 src/wx/full_config_dialog.cc:1189
#: src/wx/recipient_dialog.cc:91
msgid "Address"
msgstr "Adresa"
@@ -416,7 +421,7 @@ msgstr "Adresa"
msgid "Adjust white point to"
msgstr "Nastavit bílý bod na"
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:1506 src/wx/metadata_dialog.cc:75
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:1622 src/wx/metadata_dialog.cc:75
#: src/wx/player_config_dialog.cc:238
msgid "Advanced"
msgstr "Pokročilý"
@@ -442,28 +447,32 @@ msgstr "Pokročilé…"
msgid "Agency"
msgstr "Agentura"
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:1554
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:1533
msgid "Allow any DCP frame rate"
msgstr "Povolit všechny DCP frame rate"
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:1564
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:1545
msgid "Allow creation of DCPs with 96kHz audio"
msgstr ""
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:1558
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:1535
msgid "Allow full-frame and non-standard container ratios"
msgstr "Povolit nestandardní poměry kontejnerů"
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:1568
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:1546
#, fuzzy
msgid "Allow mapping to all audio channels"
msgstr "Označte všechny zvukové kanály"
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:1547
+msgid "Allow use of SMPTE Bv2.0"
+msgstr ""
+
#: src/wx/rgba_colour_picker.cc:37
msgid "Alpha 0"
msgstr "Alpha 0"
-#: src/wx/about_dialog.cc:168
+#: src/wx/about_dialog.cc:169
msgid "Also supported by"
msgstr "Podporováno také"
@@ -476,34 +485,34 @@ msgstr "Dílo má v ASSETMAP prázdnou cestu."
msgid "An invalid <ContentKind> %n has been used."
msgstr ""
-#: src/wx/dkdm_output_panel.cc:192 src/wx/kdm_output_panel.cc:322
+#: src/wx/dkdm_output_panel.cc:192 src/wx/kdm_output_panel.cc:321
msgid "An unknown exception occurred."
msgstr "Došlo k neznámé výjimce."
-#: src/wx/text_panel.cc:123
+#: src/wx/text_panel.cc:126
msgid "Appearance..."
msgstr "Vzhled…"
-#: src/wx/job_view.cc:190
+#: src/wx/job_view.cc:189
msgid "Are you sure you want to cancel this job?"
msgstr "Opravdu že chcete zrušit tuto úlohu?"
-#: src/wx/screens_panel.cc:327
+#: src/wx/screens_panel.cc:328
#, c-format
msgid "Are you sure you want to remove %d cinemas?"
msgstr "Opravdu chcete odebrat %d kina?"
-#: src/wx/screens_panel.cc:440
+#: src/wx/screens_panel.cc:447
#, c-format
msgid "Are you sure you want to remove %d screens?"
msgstr "Opravdu chcete odstranit %d obrazovek?"
-#: src/wx/screens_panel.cc:323
+#: src/wx/screens_panel.cc:324
#, c-format
msgid "Are you sure you want to remove the cinema '%s'?"
msgstr "Opravdu chcete odebrat kino ‚% s‘?"
-#: src/wx/screens_panel.cc:436
+#: src/wx/screens_panel.cc:443
#, c-format
msgid "Are you sure you want to remove the screen '%s'?"
msgstr "Opravdu chcete odebrat obrazovku ‚% s’?"
@@ -564,19 +573,19 @@ msgstr "Zvukové kanály: %d"
msgid "Audio language"
msgstr "Jazyk zvuku"
-#: src/wx/audio_mapping_view.cc:622
+#: src/wx/audio_mapping_view.cc:535
#, c-format
msgid "Audio will be passed from %s channel %s to %s channel %s unaltered."
msgstr "Zvuk bude předán z %s kanálu %s do %s kanálu %s beze změny."
-#: src/wx/audio_mapping_view.cc:631
+#: src/wx/audio_mapping_view.cc:544
#, c-format
msgid ""
"Audio will be passed from %s channel %s to %s channel %s with gain %.1fdB."
msgstr ""
"Zvuk bude přenesený z %s kanálu %s do %s kanálu %s s hlasitostí %.1fdB."
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:885
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:883
msgid "Auto"
msgstr "Auto"
@@ -597,7 +606,7 @@ msgstr "Automaticky analyzovat zvuk"
msgid "B"
msgstr "B"
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:1069 src/wx/full_config_dialog.cc:1206
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:1067 src/wx/full_config_dialog.cc:1204
msgid "BCC address"
msgstr "BCC adresa"
@@ -613,11 +622,11 @@ msgstr "Modrá barevnost"
msgid "Bottom"
msgstr "Spodek"
-#: src/wx/dir_picker_ctrl.cc:49 src/wx/kdm_cpl_panel.cc:47
+#: src/wx/dir_picker_ctrl.cc:50 src/wx/kdm_cpl_panel.cc:47
msgid "Browse..."
msgstr "Procházet…"
-#: src/wx/text_panel.cc:96
+#: src/wx/text_panel.cc:99
msgid "Burn subtitles into image"
msgstr "Vypálit titulky do filmu"
@@ -625,15 +634,15 @@ msgstr "Vypálit titulky do filmu"
msgid "But I have to use fader"
msgstr "Ale musím používat fader"
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:1055 src/wx/full_config_dialog.cc:1192
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:1053 src/wx/full_config_dialog.cc:1190
msgid "CC addresses"
msgstr "CC adresa"
-#: src/wx/text_panel.cc:202
+#: src/wx/text_panel.cc:205
msgid "CCAP track"
msgstr "CCAP stopa"
-#: src/wx/dkdm_dialog.cc:92 src/wx/kdm_cpl_panel.cc:44 src/wx/kdm_dialog.cc:94
+#: src/wx/dkdm_dialog.cc:92 src/wx/kdm_cpl_panel.cc:44 src/wx/kdm_dialog.cc:95
#: src/wx/self_dkdm_dialog.cc:69
msgid "CPL"
msgstr "CPL"
@@ -646,7 +655,7 @@ msgstr "CPL ID"
msgid "CPL annotation text"
msgstr "CPL anotace textu"
-#: src/wx/dkdm_output_panel.cc:188 src/wx/kdm_output_panel.cc:318
+#: src/wx/dkdm_output_panel.cc:188 src/wx/kdm_output_panel.cc:317
msgid "CPL's content is not encrypted."
msgstr "CPL obsah není šifrovaný."
@@ -658,27 +667,27 @@ msgstr "Vypočítat…"
msgid "Cancel"
msgstr "Zrušit"
-#: src/wx/audio_panel.cc:400
+#: src/wx/audio_panel.cc:389
msgid "Cannot reference this DCP's audio."
msgstr "Nelze odkazovat na zvuk toto DCP."
-#: src/wx/audio_panel.cc:402
+#: src/wx/audio_panel.cc:391
msgid "Cannot reference this DCP's audio: "
msgstr "Nelze odkazovat na zvuk tohoto DCP: "
-#: src/wx/text_panel.cc:596
+#: src/wx/text_panel.cc:599
msgid "Cannot reference this DCP's subtitles or captions."
msgstr "Nelze odkazovat na titulky tohoto DCP."
-#: src/wx/text_panel.cc:598
+#: src/wx/text_panel.cc:601
msgid "Cannot reference this DCP's subtitles or captions: "
msgstr "Nelze odkazovat na titulky nebo popisky tohoto DCP: "
-#: src/wx/video_panel.cc:599
+#: src/wx/video_panel.cc:598
msgid "Cannot reference this DCP's video."
msgstr "Nelze odkazovat na video tohoto DCP."
-#: src/wx/video_panel.cc:601
+#: src/wx/video_panel.cc:600
msgid "Cannot reference this DCP's video: "
msgstr "Nelze odkazovat na video tohoto DCP: "
@@ -696,7 +705,7 @@ msgstr "Řetěz certifikátoů"
#: src/wx/barco_alchemy_certificate_panel.cc:79
#: src/wx/christie_certificate_panel.cc:81
-#: src/wx/dolby_doremi_certificate_panel.cc:215
+#: src/wx/dolby_doremi_certificate_panel.cc:224
#: src/wx/gdc_certificate_panel.cc:77 src/wx/qube_certificate_panel.cc:83
msgid "Certificate downloaded"
msgstr "Certifikát stažen"
@@ -709,11 +718,11 @@ msgstr "Řetěz"
msgid "Channel gain"
msgstr "Síla kanálu"
-#: src/wx/audio_dialog.cc:108 src/wx/dcp_panel.cc:898
+#: src/wx/audio_dialog.cc:108 src/wx/dcp_panel.cc:928
msgid "Channels"
msgstr "Kanály"
-#: src/wx/screens_panel.cc:92
+#: src/wx/screens_panel.cc:91
msgid "Check all"
msgstr ""
@@ -729,7 +738,7 @@ msgstr "Zkontrolovat aktualizace při startu programu"
msgid "Choose CPL..."
msgstr "Vyberte CPL…"
-#: src/wx/content_panel.cc:659
+#: src/wx/content_panel.cc:669
msgid "Choose a DCP folder"
msgstr "Vyberte DCP složku"
@@ -737,11 +746,11 @@ msgstr "Vyberte DCP složku"
msgid "Choose a file"
msgstr "Vyberte soubor"
-#: src/wx/content_panel.cc:600
+#: src/wx/content_panel.cc:610
msgid "Choose a file or files"
msgstr "Vyberte soubor nebo soubory"
-#: src/wx/content_menu.cc:346 src/wx/content_panel.cc:616
+#: src/wx/content_menu.cc:346 src/wx/content_panel.cc:626
msgid "Choose a folder"
msgstr "Vyberte složku"
@@ -787,7 +796,7 @@ msgstr "Konverze barev"
msgid "Colour|Custom"
msgstr "Vlastní"
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:1414
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:1412
msgid "Company name"
msgstr "Jméno společnosti"
@@ -800,7 +809,7 @@ msgid "Configuration file"
msgstr "Konfigurační soubor"
#. / TRANSLATORS: translate the word "Timing" here; do not include the "Config|" prefix
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:1642 src/wx/player_config_dialog.cc:276
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:1731 src/wx/player_config_dialog.cc:276
msgid "Config|Timing"
msgstr "Časování"
@@ -808,7 +817,7 @@ msgstr "Časování"
msgid "Confirm KDM email"
msgstr "Potvrdit KDM email"
-#: src/wx/dcp_panel.cc:780
+#: src/wx/dcp_panel.cc:810
msgid "Container"
msgstr "Kontejner"
@@ -824,7 +833,7 @@ msgstr "Nastavení obsahu"
msgid "Content Type"
msgstr "Typ obsahu"
-#: src/wx/config_dialog.cc:1065
+#: src/wx/config_dialog.cc:1064
msgid "Content directory"
msgstr "Adresář s obsahem"
@@ -841,7 +850,7 @@ msgstr "Verze obsahu"
msgid "Contrast"
msgstr "Kontrast"
-#: src/wx/text_panel.cc:110
+#: src/wx/text_panel.cc:113
msgid "Coord|Y"
msgstr "Coord|Y"
@@ -849,7 +858,7 @@ msgstr "Coord|Y"
msgid "Copy as name"
msgstr "Kopírovat jako název"
-#: src/wx/config_dialog.cc:973
+#: src/wx/config_dialog.cc:972
msgid "CoreAudio"
msgstr "Základní zvuk"
@@ -857,7 +866,7 @@ msgstr "Základní zvuk"
msgid "Could not analyse audio."
msgstr "Nelze analyzovat zvuk."
-#: src/wx/text_panel.cc:900
+#: src/wx/text_panel.cc:903
msgid "Could not analyse subtitles."
msgstr "Titulky nelze analyzovat."
@@ -875,7 +884,7 @@ msgstr "Nelze importovat certifikát (%s)"
msgid "Could not load KDM"
msgstr "Nelze načíst KDM"
-#: src/wx/screen_dialog.cc:77
+#: src/wx/screen_dialog.cc:76
#, fuzzy, c-format
msgid "Could not load certificate (%s)"
msgstr "Nelze načíst certifikát (%s)"
@@ -892,7 +901,7 @@ msgstr "Nelze načíst soubor certifikátu (% 1)"
#: src/wx/config_dialog.cc:405 src/wx/config_dialog.cc:592
#: src/wx/recipient_dialog.cc:178 src/wx/recipient_dialog.cc:183
-#: src/wx/screen_dialog.cc:248 src/wx/screen_dialog.cc:254
+#: src/wx/screen_dialog.cc:274 src/wx/screen_dialog.cc:280
msgid "Could not read certificate file."
msgstr "Nemohu načíst soubor s certifikátem."
@@ -905,18 +914,18 @@ msgstr "Nelze přečíst certifikáty ze serveru Qube."
msgid "Could not read key file; file is too long (%s)"
msgstr "Nemůžu přečíst soubor s klíčem; soubor je příliš dlouhý (%s)"
-#: src/wx/film_viewer.cc:642
+#: src/wx/film_viewer.cc:650
msgid ""
"Could not set up audio output. There will be no audio during the preview."
msgstr "Nelze nastavit výstup zvuku. Během přehrávání nebude slyšet zvuk."
-#: src/wx/screens_panel.cc:246 src/wx/screens_panel.cc:685
+#: src/wx/screens_panel.cc:243 src/wx/screens_panel.cc:697
msgid ""
"Could not write cinema details to the cinemas.xml file. Check that the "
"location of cinemas.xml is valid in DCP-o-matic's preferences."
msgstr ""
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:1329
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:1327
msgid "Cover Sheet"
msgstr "Titulní stránka"
@@ -924,7 +933,7 @@ msgstr "Titulní stránka"
msgid "Create in folder"
msgstr "Vytvořit v adresáři"
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:1409
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:1407
msgid "Creator"
msgstr "Tvůrce"
@@ -959,7 +968,7 @@ msgstr "DCP"
msgid "DCP Text Track"
msgstr "DCP textová stopa"
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:1608
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:1697
msgid "DCP asset filename format"
msgstr "Formát názvu souboru DCP"
@@ -967,7 +976,7 @@ msgstr "Formát názvu souboru DCP"
msgid "DCP directory"
msgstr "DCP adresář"
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:1589
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:1678
msgid "DCP metadata filename format"
msgstr "Formát názvu souboru DCP metadat"
@@ -979,7 +988,7 @@ msgstr "DCP ověření OK."
msgid "DCP verification"
msgstr "DCP ověření"
-#: src/wx/about_dialog.cc:56 src/wx/content_view.cc:88 src/wx/job_view.cc:166
+#: src/wx/about_dialog.cc:56 src/wx/content_view.cc:88 src/wx/job_view.cc:165
#: src/wx/playlist_controls.cc:333 src/wx/playlist_controls.cc:411
#: src/wx/wx_util.cc:164 src/wx/wx_util.cc:181 src/wx/wx_util.cc:190
msgid "DCP-o-matic"
@@ -989,7 +998,7 @@ msgstr "DCP-o-matic"
msgid "DCP-o-matic Disk Writer"
msgstr "DCP-o-matic Disk Writer"
-#: src/wx/player_config_dialog.cc:347
+#: src/wx/player_config_dialog.cc:354
msgid "DCP-o-matic Player Preferences"
msgstr "DCP-o-matic Předředvolby Přehrávače"
@@ -1002,7 +1011,7 @@ msgstr "DCP-o-matic Předředvolby Playlist editoru"
msgid "DCP-o-matic audio - %s"
msgstr "DCP-o-matic zvuk - %s"
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:984
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:983
#, fuzzy
msgid "DCP-o-matic test email"
msgstr "DCP-o-matic instalace"
@@ -1011,27 +1020,27 @@ msgstr "DCP-o-matic instalace"
msgid "Debug log file"
msgstr "Debug soubor protokolu"
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:1644
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:1733
msgid "Debug: 3D"
msgstr "Debug: 3D"
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:1654
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:1743
msgid "Debug: audio analysis"
msgstr "Debug: audio analýza"
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:1648
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:1737
msgid "Debug: email sending"
msgstr "Ladění: odeslání emailu"
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:1646
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:1735
msgid "Debug: encode"
msgstr "Ladění: enkódování"
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:1652
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:1741
msgid "Debug: player"
msgstr "Debug: přehrávače"
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:1650
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:1739 src/wx/player_config_dialog.cc:278
msgid "Debug: video view"
msgstr "Ladění: zobrazení videa"
@@ -1049,85 +1058,85 @@ msgstr "Dešifruji DCP"
msgid "Default \"add file\" location"
msgstr "Předvolené zpoždění zvuku"
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:313
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:311
msgid "Default DCP audio channels"
msgstr "Výchozí DCP zvukové kanály"
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:318
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:316
msgid "Default JPEG2000 bandwidth"
msgstr "Předvolený JPEG2000 bandwidth (šířka pásma)"
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:361
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:359
msgid "Default KDM directory"
msgstr "Výchozí složka KDM"
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:373
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:371
#, fuzzy
msgid "Default KDM duration"
msgstr "Výchozí složka KDM"
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:369
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:367
#, fuzzy
msgid "Default KDM type"
msgstr "Výchozí složka KDM"
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:327
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:325
msgid "Default audio delay"
msgstr "Předvolené zpoždění zvuku"
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:339
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:337
#, fuzzy
msgid "Default audio language"
msgstr "Předvolené zpoždění zvuku"
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:341
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:339
#, fuzzy
msgid "Default audio language to use for new DCPs"
msgstr "Předvolený adresář pro nové filmy"
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:355
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:353
msgid "Default chain"
msgstr "Výchozí chain"
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:309
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:307
msgid "Default content type"
msgstr "Předvolený typ obsahu"
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:301
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:299
msgid "Default directory for new films"
msgstr "Předvolený adresář pro nové filmy"
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:358
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:356
msgid "Default distributor"
msgstr "Výchozí distributor"
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:293
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:291
msgid "Default duration of still images"
msgstr "Předvolená dálka statických snímků"
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:349
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:347
msgid "Default facility"
msgstr "Výchozí zařízení"
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:335
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:333
msgid "Default standard"
msgstr "DCP standard"
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:352
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:350
msgid "Default studio"
msgstr "Výchozí studio"
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:344
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:342
#, fuzzy
msgid "Default territory"
msgstr "Výchozí distributor"
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:346
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:344
#, fuzzy
msgid "Default territory to use for new DCPs"
msgstr "Předvolený adresář pro nové filmy"
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:275
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:273
msgid "Defaults"
msgstr "Předvolené"
@@ -1139,11 +1148,16 @@ msgstr "Definujte písmo ve výstupu a exportujte soubor písem"
msgid "Delay"
msgstr "Zpoždění"
+#: src/wx/screen_dialog.cc:127
+#, fuzzy
+msgid "Details"
+msgstr "Detaily..."
+
#: src/wx/job_view.cc:80
msgid "Details..."
msgstr "Detaily..."
-#: src/wx/config_dialog.cc:975
+#: src/wx/config_dialog.cc:974
msgid "Direct Sound"
msgstr "Direct Sound"
@@ -1151,7 +1165,7 @@ msgstr "Direct Sound"
msgid "Distributor"
msgstr "Distributor"
-#: src/wx/dolby_doremi_certificate_panel.cc:233
+#: src/wx/dolby_doremi_certificate_panel.cc:242
msgid "Dolby / Doremi"
msgstr "Dolby / Doremi"
@@ -1179,7 +1193,7 @@ msgstr "Stáhnout"
msgid "Download certificate"
msgstr "Stáhnout certifikát"
-#: src/wx/screen_dialog.cc:149
+#: src/wx/screen_dialog.cc:148
msgid "Download..."
msgstr "Stáhnout…"
@@ -1196,35 +1210,35 @@ msgstr "Vynechané snímky: %d"
msgid "Dual-screen displays"
msgstr "Dvojitá obrazovka"
-#: src/wx/config_dialog.cc:981
+#: src/wx/config_dialog.cc:980
msgid "Dummy"
msgstr "Maketa"
-#: src/wx/content_panel.cc:267
+#: src/wx/content_panel.cc:277
msgid "Earlier"
msgstr "Dříve"
-#: src/wx/screens_panel.cc:77
+#: src/wx/screens_panel.cc:76
msgid "Edit Cinema..."
msgstr "Upravit kino..."
-#: src/wx/screens_panel.cc:83
+#: src/wx/screens_panel.cc:82
msgid "Edit Screen..."
msgstr "Upravit obraz…"
-#: src/wx/screens_panel.cc:302
+#: src/wx/screens_panel.cc:303
msgid "Edit cinema"
msgstr "Upravit kino"
-#: src/wx/recipients_panel.cc:149
+#: src/wx/recipients_panel.cc:142
msgid "Edit recipient"
msgstr "Upravit příjemce"
-#: src/wx/screens_panel.cc:393
+#: src/wx/screens_panel.cc:400
msgid "Edit screen"
msgstr "Upravit obraz"
-#: src/wx/audio_mapping_view.cc:90 src/wx/content_advanced_dialog.cc:76
+#: src/wx/audio_mapping_view.cc:89 src/wx/content_advanced_dialog.cc:76
#: src/wx/dcp_panel.cc:102 src/wx/language_tag_widget.cc:53
#: src/wx/recipients_panel.cc:71 src/wx/region_subtag_widget.cc:54
#: src/wx/video_panel.cc:184 src/wx/video_panel.cc:195
@@ -1240,7 +1254,7 @@ msgstr "Efekt"
msgid "Effect colour"
msgstr "Barva efektu"
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:856 src/wx/full_config_dialog.cc:1174
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:854 src/wx/full_config_dialog.cc:1172
msgid "Email"
msgstr "Email"
@@ -1269,7 +1283,7 @@ msgstr "Konec"
msgid "Enter your email address for the contact, not %s"
msgstr "Zadejte vaši e-mailovou adresu kontaktu, nikoli %s"
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:1639 src/wx/player_config_dialog.cc:273
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:1728 src/wx/player_config_dialog.cc:273
#: src/wx/verify_dcp_dialog.cc:51
msgid "Errors"
msgstr "Chyby"
@@ -1307,7 +1321,7 @@ msgstr "Exportovat…"
msgid "Extra addresses for KDM delivery"
msgstr "Emailová adresa pro odeslání KDM"
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:775
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:773
msgid "FTP (for Dolby)"
msgstr "FTP (pro Dolby)"
@@ -1335,12 +1349,12 @@ msgstr "Postupné zeslabení v čase (Fade out)"
msgid "File"
msgstr "Soubor"
-#: src/wx/dkdm_dialog.cc:149 src/wx/kdm_dialog.cc:151
+#: src/wx/dkdm_dialog.cc:149 src/wx/kdm_dialog.cc:152
#, c-format
msgid "File %s already exists. Do you want to overwrite it?"
msgstr "Soubor %s již existuje. Přejete si ho přepsat?"
-#: src/wx/screen_dialog.cc:156
+#: src/wx/screen_dialog.cc:172
#, fuzzy
msgid "Filename"
msgstr "Název filmu"
@@ -1404,10 +1418,17 @@ msgstr "Název složky"
msgid "Fonts"
msgstr "Písma"
-#: src/wx/text_panel.cc:122
+#: src/wx/text_panel.cc:125
msgid "Fonts..."
msgstr "Písma..."
+#: src/wx/kdm_dialog.cc:199
+msgid ""
+"For some of these KDMs the recipient certificate's validity period will not "
+"cover the whole of the KDM validity period. This might cause problems with "
+"the KDMs."
+msgstr ""
+
#: src/wx/kdm_advanced_dialog.cc:41
msgid "Forensically mark audio"
msgstr "Forenzní označení zvuku"
@@ -1420,7 +1441,7 @@ msgstr "Forenzní označení videa"
msgid "Format"
msgstr "Formát"
-#: src/wx/dcp_panel.cc:787
+#: src/wx/dcp_panel.cc:817
msgid "Frame Rate"
msgstr "Frekvence snímků (frame rate)"
@@ -1441,7 +1462,7 @@ msgstr "Zadarmo, open-source nástroj pro vytváření DCP téměř z čehokoliv
msgid "From"
msgstr "Z"
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:1049 src/wx/full_config_dialog.cc:1182
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:1047 src/wx/full_config_dialog.cc:1180
#: src/wx/send_test_email_dialog.cc:28
msgid "From address"
msgstr "Z adresy"
@@ -1480,11 +1501,11 @@ msgid "Gain for content channel %d in DCP channel %d"
msgstr "Zesílit kanál %d in DCP kanály %d"
#: src/wx/config_dialog.cc:114 src/wx/content_properties_dialog.cc:74
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:1635 src/wx/player_config_dialog.cc:269
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:1724 src/wx/player_config_dialog.cc:269
msgid "General"
msgstr "Všeobecné"
-#: src/wx/recipient_dialog.cc:113 src/wx/screen_dialog.cc:148
+#: src/wx/recipient_dialog.cc:113 src/wx/screen_dialog.cc:147
msgid "Get from file..."
msgstr "Získat ze souboru…"
@@ -1525,6 +1546,12 @@ msgstr "Host"
msgid "Host name or IP address"
msgstr "Host name nebo IP adresa"
+#: src/wx/dcp_panel.cc:153
+msgid ""
+"How the DCP should be split into parts internally. If in doubt, choose "
+"'Single reel'"
+msgstr ""
+
#. / TRANSLATORS: the user will be asked to type this phrase into a text entry to confirm that they have read
#. / the warning about using the disk writer.
#: src/wx/disk_warning_dialog.cc:45 src/wx/disk_warning_dialog.cc:57
@@ -1539,15 +1566,15 @@ msgstr "Chci přehrávat na faderu na úrovni"
msgid "ID"
msgstr "ID"
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:758
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:756
msgid "IP address"
msgstr "IP adresa"
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:684
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:682
msgid "IP address / host name"
msgstr "IP adresa / host name"
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:1388
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:1386
msgid "Identifiers"
msgstr "Identifikátory"
@@ -1678,7 +1705,7 @@ msgstr "Intermediate"
msgid "Intermediate common name"
msgstr "Intermediate common name"
-#: src/wx/dcp_panel.cc:157 src/wx/full_config_dialog.cc:415
+#: src/wx/dcp_panel.cc:173 src/wx/full_config_dialog.cc:413
msgid "Interop"
msgstr "Interop"
@@ -1690,11 +1717,20 @@ msgstr "Neplatný soubor exportu DCP-o-matic"
msgid "Inverse 2.6 gamma correction on output"
msgstr "Inverzní 2,6 gama korekce na výstupu"
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:1404
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:1402
msgid "Issuer"
msgstr "Poskytovatel"
-#: src/wx/audio_panel.cc:335
+#: src/wx/screen_dialog.cc:180
+#, fuzzy
+msgid "Issuer common name"
+msgstr "Leaf common name"
+
+#: src/wx/screen_dialog.cc:181
+msgid "Issuer organization name"
+msgstr ""
+
+#: src/wx/audio_panel.cc:326
msgid ""
"It is not possible to adjust the content's gain for this fader change as it "
"would cause the DCP's audio to clip. The gain has not been changed."
@@ -1702,11 +1738,11 @@ msgstr ""
"Není možné upravit zesílení obsahu pro tuto změnu faderu, protože by to "
"způsobilo oříznutí zvuku DCP. Zesílení se nezměnilo."
-#: src/wx/config_dialog.cc:977
+#: src/wx/config_dialog.cc:976
msgid "JACK"
msgstr "JACK"
-#: src/wx/dcp_panel.cc:795
+#: src/wx/dcp_panel.cc:824
msgid ""
"JPEG2000 bandwidth\n"
"for newly-encoded data"
@@ -1714,7 +1750,7 @@ msgstr ""
"JPEG2000 bandwidth (šířka pásma)\n"
"pro nově kódovaná data"
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:1429
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:1427
msgid "JPEG2000 comment"
msgstr "JPEG2000 komentář"
@@ -1722,7 +1758,7 @@ msgstr "JPEG2000 komentář"
msgid "Join"
msgstr "Spojit"
-#: src/wx/controls.cc:97
+#: src/wx/controls.cc:93
msgid "Jump to selected content"
msgstr "Přeskočit na vybraný obsah"
@@ -1730,11 +1766,11 @@ msgstr "Přeskočit na vybraný obsah"
msgid "KDM"
msgstr ""
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:1028
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:1026
msgid "KDM Email"
msgstr "KDM Email"
-#: src/wx/config_dialog.cc:1075
+#: src/wx/config_dialog.cc:1074
msgid "KDM directory"
msgstr "KDM adresář"
@@ -1743,7 +1779,7 @@ msgid "KDM type"
msgstr "KDM Typ"
#. / TRANSLATORS: translate the word "Timing" here; do not include the "KDM|" prefix
-#: src/wx/dkdm_dialog.cc:85 src/wx/kdm_dialog.cc:87
+#: src/wx/dkdm_dialog.cc:85 src/wx/kdm_dialog.cc:88
msgid "KDM|Timing"
msgstr "Trvaní"
@@ -1761,7 +1797,7 @@ msgid "LEQ(m) %.2fdB"
msgstr "LEQ(m) %.2fdB"
#: src/wx/dcp_text_track_dialog.cc:35 src/wx/send_i18n_dialog.cc:51
-#: src/wx/text_panel.cc:171
+#: src/wx/text_panel.cc:174
msgid "Language"
msgstr "Jazyk"
@@ -1773,7 +1809,7 @@ msgstr "Jazyková značka"
msgid "Language of burnt-in subtitles in this content"
msgstr "Jazyk vypálených titulků v tomto obsahu"
-#: src/wx/text_panel.cc:174
+#: src/wx/text_panel.cc:177
msgid "Language of these subtitles"
msgstr "Jazyk těchto titulků"
@@ -1797,7 +1833,7 @@ msgstr "Poslední snímek pohyblivých titulků"
msgid "Last frame of title credits"
msgstr "Poslední snímek úvodních titulků"
-#: src/wx/content_panel.cc:271
+#: src/wx/content_panel.cc:281
msgid "Later"
msgstr "Později"
@@ -1817,7 +1853,7 @@ msgstr "Leaf private key"
msgid "Leaf private key does not match leaf certificate!"
msgstr "List soukromého klíče neodpovídá listu certifikátu!"
-#: src/wx/auto_crop_dialog.cc:31 src/wx/controls.cc:93
+#: src/wx/auto_crop_dialog.cc:31 src/wx/controls.cc:89
#: src/wx/video_panel.cc:118
msgid "Left"
msgstr "Levý"
@@ -1830,19 +1866,19 @@ msgstr "Délka"
msgid "Length: %1 (%2 frames)"
msgstr "Délka: %1 (%2 snímků)"
-#: src/wx/text_panel.cc:114
+#: src/wx/text_panel.cc:117
msgid "Line spacing"
msgstr "Mezera mezi řádky"
-#: src/wx/screen_dialog.cc:59
+#: src/wx/screen_dialog.cc:58
msgid "Load certificate..."
msgstr "Načíst certifikát…"
-#: src/wx/config_dialog.cc:1046
+#: src/wx/config_dialog.cc:1045
msgid "Locations"
msgstr "Umístění"
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:1633 src/wx/player_config_dialog.cc:267
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:1722 src/wx/player_config_dialog.cc:267
msgid "Log"
msgstr "Log"
@@ -1859,7 +1895,7 @@ msgstr "Nižší priorita"
msgid "Luminance"
msgstr "Svítivost"
-#: src/wx/content_panel.cc:897
+#: src/wx/content_panel.cc:894
msgid "MISSING: "
msgstr "CHYBĚJÍCÍ: "
@@ -1887,7 +1923,7 @@ msgstr "MP4 soubor (*.mp4)|*.mp4"
#. / TRANSLATORS: Main and Additional here are a choice for whether a set of subtitles is in the "main" language of the
#. / film or an "additional" language.
-#: src/wx/text_panel.cc:180
+#: src/wx/text_panel.cc:183
msgid "Main"
msgstr "HlavníHlavní"
@@ -1903,7 +1939,7 @@ msgstr "Vytvořit DKDM pro DCP-o-matic"
msgid "Make DKDMs"
msgstr "Vytvořit DKDMs"
-#: src/wx/kdm_dialog.cc:63 src/wx/kdm_dialog.cc:115
+#: src/wx/kdm_dialog.cc:64 src/wx/kdm_dialog.cc:116
msgid "Make KDMs"
msgstr "Vytvořit KDM"
@@ -1939,20 +1975,20 @@ msgstr "Značky…"
msgid "Matrix"
msgstr "Matrix"
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:1535
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:1519
msgid "Maximum JPEG2000 bandwidth"
msgstr "Maximální JPEG2000 šířka pásma (bandwidth)"
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:1581
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:1670
msgid "Maximum number of frames to store per thread"
msgstr "Maximální počet snímků pro uložení na jeden podproces"
-#: src/wx/dcp_panel.cc:797 src/wx/full_config_dialog.cc:322
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:1539
+#: src/wx/dcp_panel.cc:826 src/wx/full_config_dialog.cc:320
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:1523
msgid "Mbit/s"
msgstr "Mbit/s"
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:1170
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:1168
msgid "Message box"
msgstr "Okno se zprávou"
@@ -1981,11 +2017,11 @@ msgstr "Přesunout konfiguraci"
msgid "Move content"
msgstr "Přesunout obsah"
-#: src/wx/content_panel.cc:268
+#: src/wx/content_panel.cc:278
msgid "Move the selected piece of content earlier in the film."
msgstr "Přesunout vybrané části obsahu dříve ve filmu."
-#: src/wx/content_panel.cc:272
+#: src/wx/content_panel.cc:282
msgid "Move the selected piece of content later in the film."
msgstr "Přesunou vybrané části obsahu později ve filmu."
@@ -2001,7 +2037,7 @@ msgstr "Vícenásobný výběr obsahu"
msgid "Multiple values"
msgstr "Více hodnot"
-#: src/wx/dir_picker_ctrl.cc:63
+#: src/wx/dir_picker_ctrl.cc:64
msgid "My Documents"
msgstr "Moje dokumenty"
@@ -2009,17 +2045,17 @@ msgstr "Moje dokumenty"
msgid "My problem is"
msgstr "Můj problém je"
-#: src/wx/content_panel.cc:901
+#: src/wx/content_panel.cc:898
msgid "NEEDS KDM: "
msgstr "POTŘEBNÉ KDM: "
-#: src/wx/content_panel.cc:905
+#: src/wx/content_panel.cc:902
msgid "NEEDS OV: "
msgstr "POTŘEBNÉ OV: "
#: src/wx/cinema_dialog.cc:49 src/wx/dcp_panel.cc:85
#: src/wx/dcp_text_track_dialog.cc:33 src/wx/recipient_dialog.cc:70
-#: src/wx/screen_dialog.cc:125
+#: src/wx/screen_dialog.cc:132
msgid "Name"
msgstr "Název"
@@ -2047,30 +2083,35 @@ msgstr "Nebyl nalezen žádný soubor ASSETMAP nebo ASSETMAP.xml."
msgid "No DCP loaded."
msgstr "DCP nebyl načten."
-#: src/wx/verify_dcp_dialog.cc:428
+#: src/wx/verify_dcp_dialog.cc:434
msgid "No SMPTE Bv2.1 errors found."
msgstr "Nebyly nalezeny žádné chyby SMPTE Bv2.1."
-#: src/wx/audio_mapping_view.cc:614
+#: src/wx/audio_mapping_view.cc:527
#, c-format
msgid "No audio will be passed from %s channel '%s' to %s channel '%s'."
msgstr "Z %s channel '%s' do %s channel '%s’ nebude přidán žádný zvuk."
-#: src/wx/content_panel.cc:636
+#: src/wx/content_panel.cc:646
msgid "No content found in this folder."
msgstr "Žádný obsah nebyl ve složce nalezen."
-#: src/wx/verify_dcp_dialog.cc:424
+#: src/wx/verify_dcp_dialog.cc:430
msgid "No errors found."
msgstr "Nebyly nalezeny žádné chyby."
-#: src/wx/verify_dcp_dialog.cc:432
+#: src/wx/verify_dcp_dialog.cc:438
msgid "No warnings found."
msgstr "Nebyla nalezena žádná varování."
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:1501
+#, fuzzy
+msgid "Non-standard"
+msgstr "Standard"
+
#. /OUTLINE/SHADOW variables
#: src/wx/content_advanced_dialog.cc:75 src/wx/content_advanced_dialog.cc:159
-#: src/wx/content_advanced_dialog.cc:167 src/wx/dcp_panel.cc:1017
+#: src/wx/content_advanced_dialog.cc:167 src/wx/dcp_panel.cc:1042
#: src/wx/subtitle_appearance_dialog.cc:151 src/wx/video_panel.cc:188
msgid "None"
msgstr "Žádný"
@@ -2079,12 +2120,20 @@ msgstr "Žádný"
msgid "Not all subtitle assets specify the same <Language> tag."
msgstr "Ne všechny asset titulky mají zadanou stejnou <Language> značku."
+#: src/wx/screen_dialog.cc:183
+msgid "Not valid after"
+msgstr ""
+
+#: src/wx/screen_dialog.cc:182
+msgid "Not valid before"
+msgstr ""
+
#: src/wx/cinema_dialog.cc:59 src/wx/recipient_dialog.cc:75
-#: src/wx/screen_dialog.cc:130
+#: src/wx/screen_dialog.cc:137
msgid "Notes"
msgstr "Poznámky"
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:1153
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:1151
msgid "Notifications"
msgstr "Oznámení"
@@ -2100,31 +2149,31 @@ msgstr "Počet vláken , které má server DCP-o-matic použít ke kódování"
msgid "Number of threads DCP-o-matic should use"
msgstr "Počet vláken, které má DCP-o-matic použít"
-#: src/wx/config_dialog.cc:980
+#: src/wx/config_dialog.cc:979
msgid "OSS"
msgstr "OSS"
-#: src/wx/audio_mapping_view.cc:86
+#: src/wx/audio_mapping_view.cc:85
msgid "Off"
msgstr "Vypnuté"
-#: src/wx/text_panel.cc:98
+#: src/wx/text_panel.cc:101
msgid "Offset"
msgstr "Offset"
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:1576
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:1665
msgid "Only servers encode"
msgstr "Jen enkódování přes servery"
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:1660 src/wx/player_config_dialog.cc:282
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:1749 src/wx/player_config_dialog.cc:284
msgid "Open console window"
msgstr "Otevřít okno s konzolou"
-#: src/wx/content_panel.cc:276
+#: src/wx/content_panel.cc:286
msgid "Open the timeline for the film."
msgstr "Otevřít časovou osu pro film."
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:1669 src/wx/player_config_dialog.cc:113
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:1756 src/wx/player_config_dialog.cc:113
msgid "OpenGL (faster)"
msgstr "OpenGL (rychlejší)"
@@ -2145,12 +2194,12 @@ msgstr "Organizace"
msgid "Organisational unit"
msgstr "Organizační jednotka"
-#: src/wx/recipient_dialog.cc:119 src/wx/screen_dialog.cc:166
-#: src/wx/screen_dialog.cc:168
+#: src/wx/recipient_dialog.cc:119 src/wx/screen_dialog.cc:191
+#: src/wx/screen_dialog.cc:193
msgid "Other trusted devices"
msgstr "Jiné důvěryhodné zařízení"
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:873
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:871
msgid "Outgoing mail server"
msgstr "Server odchozí pošty"
@@ -2158,7 +2207,7 @@ msgstr "Server odchozí pošty"
msgid "Outline"
msgstr "Orámovaní"
-#: src/wx/controls.cc:90
+#: src/wx/controls.cc:86
msgid "Outline content"
msgstr "Orámovat obsah"
@@ -2171,7 +2220,7 @@ msgid "Outline width cannot be set unless you are burning in subtitles."
msgstr "Šířku obrysu nelze nastavit, pokud nevypalujete titulky."
#: src/wx/config_dialog.cc:868 src/wx/dkdm_dialog.cc:107
-#: src/wx/kdm_dialog.cc:109 src/wx/self_dkdm_dialog.cc:76
+#: src/wx/kdm_dialog.cc:110 src/wx/self_dkdm_dialog.cc:76
msgid "Output"
msgstr "Výstup"
@@ -2206,13 +2255,13 @@ msgid ""
"according to SMPTE."
msgstr "Části DCP jsou napsány podle standardu Interop a díly podle SMPTE."
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:754
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:752
#, fuzzy
msgid "Passive mode"
msgstr "Jednoduchý režim"
#: src/wx/credentials_download_certificate_panel.cc:54
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:770 src/wx/full_config_dialog.cc:897
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:768 src/wx/full_config_dialog.cc:895
msgid "Password"
msgstr "Heslo"
@@ -2232,7 +2281,7 @@ msgstr "Vložit nastavení titulků"
msgid "Paste video settings"
msgstr "Vložit nastavení videa"
-#: src/wx/about_dialog.cc:160
+#: src/wx/about_dialog.cc:161
msgid "Patrons"
msgstr "Patroni"
@@ -2245,12 +2294,12 @@ msgstr "Pauza"
msgid "Peak"
msgstr "Maximum"
-#: src/wx/audio_panel.cc:485
+#: src/wx/audio_panel.cc:471
#, c-format
msgid "Peak: %.2fdB"
msgstr "Maximum: %.2fdB"
-#: src/wx/audio_panel.cc:487
+#: src/wx/audio_panel.cc:473
msgid "Peak: unknown"
msgstr "Maximum: neznámy"
@@ -2258,7 +2307,7 @@ msgstr "Maximum: neznámy"
msgid "Performance"
msgstr "Výkon"
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:886
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:884
msgid "Plain"
msgstr "Prostý"
@@ -2274,7 +2323,7 @@ msgstr "Délka přehrávání"
msgid "Play sound via"
msgstr "Přehrát zvuk přes"
-#: src/wx/config_dialog.cc:1070
+#: src/wx/config_dialog.cc:1069
msgid "Playlist directory"
msgstr "Adresář seznamu skladeb"
@@ -2298,15 +2347,15 @@ msgstr "Pozice"
msgid "Pre-release"
msgstr "Předběžné vydání"
-#: src/wx/dcp_panel.cc:907
+#: src/wx/dcp_panel.cc:937
msgid "Processor"
msgstr "Procesor"
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:1419
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:1417
msgid "Product name"
msgstr "Název produktu"
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:1424
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:1422
msgid "Product version"
msgstr "Verze produktu"
@@ -2314,11 +2363,11 @@ msgstr "Verze produktu"
msgid "Properties..."
msgstr "Nastavení…"
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:750
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:748
msgid "Protocol"
msgstr "Protokol"
-#: src/wx/config_dialog.cc:979
+#: src/wx/config_dialog.cc:978
msgid "PulseAudio"
msgstr "PulseAudio"
@@ -2352,7 +2401,7 @@ msgstr "Varování"
msgid "Ratings"
msgstr "Varování"
-#: src/wx/dcp_panel.cc:799
+#: src/wx/dcp_panel.cc:828
msgid "Re-encode JPEG2000 data from input"
msgstr "Znovu zakódovat data JPEG2000 ze vstupu"
@@ -2381,7 +2430,12 @@ msgstr "Rec. 601 (SD)"
msgid "Rec. 709"
msgstr "Rec. 709 (HD)"
-#: src/wx/recipient_dialog.cc:108 src/wx/screen_dialog.cc:142
+#: src/wx/screen_dialog.cc:142
+#, fuzzy
+msgid "Recipient"
+msgstr "Příjemci"
+
+#: src/wx/recipient_dialog.cc:108
msgid "Recipient certificate"
msgstr "Příjemce certifikátu"
@@ -2429,7 +2483,7 @@ msgid "Release territory for this DCP"
msgstr "Release territory"
#: src/wx/config_dialog.cc:301 src/wx/content_menu.cc:111
-#: src/wx/content_panel.cc:263 src/wx/recipients_panel.cc:73
+#: src/wx/content_panel.cc:273 src/wx/recipients_panel.cc:73
#: src/wx/templates_dialog.cc:61 src/wx/editable_list.h:150
msgid "Remove"
msgstr "Odstranit"
@@ -2439,15 +2493,15 @@ msgstr "Odstranit"
msgid "Remove %s marker"
msgstr "Odstranit kino"
-#: src/wx/screens_panel.cc:79
+#: src/wx/screens_panel.cc:78
msgid "Remove Cinema"
msgstr "Odstranit kino"
-#: src/wx/screens_panel.cc:85
+#: src/wx/screens_panel.cc:84
msgid "Remove Screen"
msgstr "Odstranit obraz"
-#: src/wx/content_panel.cc:264
+#: src/wx/content_panel.cc:274
msgid "Remove the selected piece of content from the film."
msgstr "Odstranit vybranou část obsahu z filmu."
@@ -2479,19 +2533,19 @@ msgstr "Opakovat…"
msgid "Report A Problem"
msgstr "Nahlásit problém"
-#: src/wx/config_dialog.cc:873
+#: src/wx/config_dialog.cc:872
msgid "Reset to default"
msgstr "Obnovit výchozí"
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:1076 src/wx/full_config_dialog.cc:1213
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:1074 src/wx/full_config_dialog.cc:1211
msgid "Reset to default subject and text"
msgstr "Obnovit předvolený předmět a text"
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:1345
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:1343
msgid "Reset to default text"
msgstr "Obnovit výchozí text"
-#: src/wx/dcp_panel.cc:784
+#: src/wx/dcp_panel.cc:814
msgid "Resolution"
msgstr "Rozlišení"
@@ -2507,12 +2561,12 @@ msgstr "Obnovit na originální barvy"
msgid "Resume"
msgstr "Pokračovat"
-#: src/wx/auto_crop_dialog.cc:33 src/wx/controls.cc:94
+#: src/wx/auto_crop_dialog.cc:33 src/wx/controls.cc:90
#: src/wx/video_panel.cc:132
msgid "Right"
msgstr "Pravý"
-#: src/wx/audio_mapping_view.cc:640
+#: src/wx/audio_mapping_view.cc:553
msgid "Right click to change gain."
msgstr "Klikněte pravým tlačítkem, abyste změnili hlasitost."
@@ -2528,23 +2582,28 @@ msgstr "Root common name"
msgid "S-Gamut3"
msgstr "S-Gamut3"
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:774
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:772
msgid "SCP (for AAM and Doremi)"
msgstr "SCP (pre AAM a Doremi)"
-#: src/wx/dcp_panel.cc:156 src/wx/full_config_dialog.cc:414
+#: src/wx/dcp_panel.cc:169 src/wx/full_config_dialog.cc:412
msgid "SMPTE"
msgstr "SMPTE"
+#: src/wx/dcp_panel.cc:171
+#, fuzzy
+msgid "SMPTE (Bv2.0 only)"
+msgstr "SMPTE Bv2.1 chyby"
+
#: src/wx/verify_dcp_dialog.cc:53
msgid "SMPTE Bv2.1 errors"
msgstr "SMPTE Bv2.1 chyby"
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:888
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:886
msgid "SSL"
msgstr "SSL"
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:887
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:885
msgid "STARTTLS"
msgstr "STARTTLS"
@@ -2561,7 +2620,7 @@ msgstr ""
msgid "Sample peak is %.2fdB at %s on %s"
msgstr "Nejvyšší vrchol (sample peak) je %.2fdB na %s na %s"
-#: src/wx/dcp_panel.cc:903
+#: src/wx/dcp_panel.cc:933
#, fuzzy
msgid "Sample rate"
msgstr "Frekvence snímků (frame rate)"
@@ -2574,15 +2633,15 @@ msgstr "Uložit šablonu"
msgid "Save to KDM Creator tool's list"
msgstr "Uložit do seznamu KDM tool’s listu"
-#: src/wx/text_panel.cc:106 src/wx/video_panel.cc:181
+#: src/wx/text_panel.cc:109 src/wx/video_panel.cc:181
msgid "Scale"
msgstr "Měřítko"
-#: src/wx/kdm_dialog.cc:79
+#: src/wx/kdm_dialog.cc:80
msgid "Screens"
msgstr "Obraz"
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:680
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:678
msgid "Search network for servers"
msgstr "Prohledat síť kvůli serverům"
@@ -2596,7 +2655,7 @@ msgstr "Vybrat CPL XML soubor"
#: src/wx/config_dialog.cc:371 src/wx/config_dialog.cc:454
#: src/wx/config_dialog.cc:822 src/wx/recipient_dialog.cc:191
-#: src/wx/screen_dialog.cc:262
+#: src/wx/screen_dialog.cc:288
msgid "Select Certificate File"
msgstr "Vybrat soubor s certifikátem"
@@ -2665,7 +2724,7 @@ msgstr "Odeslat logy"
msgid "Send test email"
msgstr "Odeslat emailem"
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:902
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:900
#, fuzzy
msgid "Send test email..."
msgstr "Odeslat emailem"
@@ -2686,7 +2745,7 @@ msgstr "Serial number"
msgid "Server"
msgstr "Server"
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:667
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:665
msgid "Servers"
msgstr "Servery"
@@ -2742,15 +2801,15 @@ msgstr "Stín"
msgid "Show"
msgstr "Ukázat"
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:1572
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:1661
msgid "Show experimental audio processors"
msgstr "Zobrazit experimentální zvukové procesory"
-#: src/wx/audio_panel.cc:81 src/wx/dcp_panel.cc:911
+#: src/wx/audio_panel.cc:81 src/wx/dcp_panel.cc:941
msgid "Show graph of audio levels..."
msgstr "Zobrazit graf zvukových hladin…"
-#: src/wx/text_panel.cc:166
+#: src/wx/text_panel.cc:169
msgid "Show subtitle area"
msgstr "Zobrazit oblast titulků"
@@ -2762,7 +2821,7 @@ msgstr "Jazyk videa ve znakovém jazyce"
msgid "Signing DCPs and KDMs"
msgstr "Podepsané DCP a KDM"
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:1667 src/wx/player_config_dialog.cc:112
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:1754 src/wx/player_config_dialog.cc:112
msgid "Simple (safer)"
msgstr "Jednoduché (bezpečnější)"
@@ -2791,6 +2850,13 @@ msgstr "Vyhlazování"
msgid "Snap"
msgstr "Přichytit k objektům"
+#: src/wx/kdm_dialog.cc:191
+msgid ""
+"Some KDMs would have validity periods which are completely outside the "
+"recipient certificate periods. Such KDMs are very unlikely to work, so will "
+"not be created."
+msgstr ""
+
#: src/wx/verify_dcp_dialog.cc:369
msgid ""
"Some closed <Text> or <Image> nodes have different vertical alignments "
@@ -2847,7 +2913,7 @@ msgstr "Stav"
msgid "Stop"
msgstr "Stop"
-#: src/wx/text_panel.cc:118
+#: src/wx/text_panel.cc:121
msgid "Stream"
msgstr "Stream"
@@ -2855,11 +2921,21 @@ msgstr "Stream"
msgid "Studio"
msgstr "Studio"
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:1045 src/wx/full_config_dialog.cc:1178
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:1043 src/wx/full_config_dialog.cc:1176
msgid "Subject"
msgstr "Předmět"
-#: src/wx/about_dialog.cc:164
+#: src/wx/screen_dialog.cc:178
+#, fuzzy
+msgid "Subject common name"
+msgstr "Root common name"
+
+#: src/wx/screen_dialog.cc:179
+#, fuzzy
+msgid "Subject organization name"
+msgstr "Vybrat soubor s konfigurací"
+
+#: src/wx/about_dialog.cc:165
msgid "Subscribers"
msgstr "Odběratelé"
@@ -2897,11 +2973,11 @@ msgstr "Titulky: ano"
msgid "System information"
msgstr "Systémové informace"
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:730
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:728
msgid "TMS"
msgstr "TMS"
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:762
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:760
msgid "Target path"
msgstr "Cílová cesta"
@@ -2913,7 +2989,7 @@ msgstr "Šablona"
msgid "Template name"
msgstr "Název šablony"
-#: src/wx/templates_dialog.cc:140
+#: src/wx/templates_dialog.cc:143
msgid "Template names must not be empty."
msgstr "Název šablony nesmí být nevyplněný."
@@ -2929,12 +3005,12 @@ msgstr "Dočasný"
msgid "Temporary version"
msgstr "Dočasočná verze"
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:994 src/wx/full_config_dialog.cc:997
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:993 src/wx/full_config_dialog.cc:996
#, fuzzy
msgid "Test email sending failed."
msgstr "Ladění: odeslání emailu"
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:1000
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:999
#, fuzzy
msgid "Test email sent."
msgstr "Ladění: odeslání emailu"
@@ -2943,7 +3019,7 @@ msgstr "Ladění: odeslání emailu"
msgid "Test version "
msgstr "Testovací verze "
-#: src/wx/about_dialog.cc:233
+#: src/wx/about_dialog.cc:234
msgid "Tested by"
msgstr "Testeři"
@@ -3089,7 +3165,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"DCP je funkce, ale nemá žádnou značku FFMC (první snímek úvodních titulků)."
-#: src/wx/dkdm_dialog.cc:172 src/wx/kdm_dialog.cc:184
+#: src/wx/dkdm_dialog.cc:172 src/wx/kdm_dialog.cc:207
msgid ""
"The KDM end period is after (or close to) the end of the signing "
"certficates' validity period. Either use an earlier end time for this KDM "
@@ -3099,7 +3175,7 @@ msgstr ""
"certifikátů. Použijte pro tento KDM dřívější čas ukončení nebo znovu "
"vytvořte své podpisové certifikáty v okně předvoleb DCP-o-matic."
-#: src/wx/dkdm_dialog.cc:170 src/wx/kdm_dialog.cc:182
+#: src/wx/dkdm_dialog.cc:170 src/wx/kdm_dialog.cc:205
msgid ""
"The KDM start period is before (or close to) the start of the signing "
"certificate's validity period. Use a later start time for this KDM."
@@ -3315,6 +3391,11 @@ msgstr "Datový zdroj titulku %f neobsahuje <StartTime> značky."
msgid "The subtitle asset %f has a <StartTime> which is not zero."
msgstr "Datový zdroj titulku %f má <StartTime> který není nulový."
+#: src/wx/verify_dcp_dialog.cc:393
+#, fuzzy, c-format
+msgid "The subtitle asset %n contains no subtitles."
+msgstr "Datový zdroj titulku %f neobsahuje <StartTime> značky."
+
#: src/wx/verify_dcp_dialog.cc:251
#, c-format
msgid "The subtitle asset %n has no <EntryPoint> tag."
@@ -3406,7 +3487,7 @@ msgstr ""
"Při zachytávání přehrávání zvuku došlo k potížím. Vyzkoušejte jiné zvukové "
"výstupní zařízení v předvolbách."
-#: src/wx/kdm_cpl_panel.cc:134
+#: src/wx/kdm_cpl_panel.cc:131
msgid "This CPL contains no encrypted assets."
msgstr "Tato licence CPL neobsahuje žádná zašifrovaná aktiva."
@@ -3445,15 +3526,15 @@ msgstr ""
"Tento soubor obsahuje jiné certifikáty (nebo jiná data) po prvním "
"certifikátu. Bude použit pouze první certifikát."
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:985
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:984
msgid "This is a test email from DCP-o-matic."
msgstr ""
-#: src/wx/kdm_cpl_panel.cc:153 src/wx/kdm_cpl_panel.cc:156
+#: src/wx/kdm_cpl_panel.cc:150 src/wx/kdm_cpl_panel.cc:153
msgid "This is not a valid CPL file"
msgstr "Nenachází se tu platný CPL soubor"
-#: src/wx/content_panel.cc:675
+#: src/wx/content_panel.cc:685
#, fuzzy
msgid ""
"This looks like a DCP-o-matic project folder, which cannot be added to a "
@@ -3464,7 +3545,7 @@ msgstr ""
"projektu. Pokud je to to, co chcete importovat, zvolte adresář DCP uvnitř "
"složky projektu DCP-o-matic."
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:1431
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:1429
msgid ""
"This will be written to the DCP's JPEG2000 data as a comment. If it is "
"blank, a default value mentioning libdcp (an internal DCP-o-matic library) "
@@ -3473,7 +3554,7 @@ msgstr ""
"Toto se zapíše do dat DCP JPEG2000 jako komentář. Pokud je prázdné, použije "
"se výchozí hodnota uvádějící libdcp (interní knihovna DCP-o-matic)."
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:1416
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:1414
msgid ""
"This will be written to the DCP's MXF files as the 'company name'. If it is "
"blank, a default value mentioning libdcp (an internal DCP-o-matic library) "
@@ -3483,7 +3564,7 @@ msgstr ""
"prázdné, použije se výchozí hodnota uvádějící libdcp (interní knihovna DCP-o-"
"matic)."
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:1421
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:1419
msgid ""
"This will be written to the DCP's MXF files as the 'product name'. If it is "
"blank, a default value mentioning libdcp (an internal DCP-o-matic library) "
@@ -3492,7 +3573,7 @@ msgstr ""
"Toto se zapíše do souborů MXF DCP jako „název produktu“. Pokud je prázdné, "
"použije se výchozí hodnota uvádějící libdcp (interní knihovna DCP-o-matic)."
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:1426
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:1424
msgid ""
"This will be written to the DCP's MXF files as the 'product version'. If it "
"is blank, a default value mentioning libdcp (an internal DCP-o-matic "
@@ -3501,7 +3582,7 @@ msgstr ""
"Toto se zapíše do souborů MXF DCP jako „verze produktu“. Pokud je prázdné, "
"použije se výchozí hodnota uvádějící libdcp (interní knihovna DCP-o-matic)."
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:1411
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:1409
msgid ""
"This will be written to the DCP's XML files as the <Creator>. If it is "
"blank, a default value mentioning DCP-o-matic will be used."
@@ -3509,7 +3590,7 @@ msgstr ""
"To se zapíše do souborů XML DCP jako <Creator>. Pokud je prázdné, použije se "
"výchozí hodnota uvádějící DCP-o-matic."
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:1406
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:1404
msgid ""
"This will be written to the DCP's XML files as the <Issuer>. If it is "
"blank, a default value mentioning DCP-o-matic will be used."
@@ -3526,8 +3607,8 @@ msgstr "Threads"
msgid "Threshold"
msgstr "threshold"
-#: src/wx/config_dialog.cc:285 src/wx/screen_dialog.cc:57
-#: src/wx/screen_dialog.cc:175
+#: src/wx/config_dialog.cc:285 src/wx/screen_dialog.cc:56
+#: src/wx/screen_dialog.cc:169 src/wx/screen_dialog.cc:201
msgid "Thumbprint"
msgstr "Otisk (Thumbprint)"
@@ -3535,11 +3616,11 @@ msgstr "Otisk (Thumbprint)"
msgid "Timeline"
msgstr "Časová osa"
-#: src/wx/content_panel.cc:275
+#: src/wx/content_panel.cc:285
msgid "Timeline..."
msgstr "Časová osa…"
-#: src/wx/content_panel.cc:286
+#: src/wx/content_panel.cc:296
msgid "Timing"
msgstr "Načasování"
@@ -3552,7 +3633,7 @@ msgstr "Časování"
msgid "Title language"
msgstr "Jazyk nadpisu"
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:1186 src/wx/send_test_email_dialog.cc:30
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:1184 src/wx/send_test_email_dialog.cc:30
msgid "To address"
msgstr "Na adresu"
@@ -3568,7 +3649,7 @@ msgstr "Stopa"
msgid "Translate"
msgstr "Přeložit"
-#: src/wx/about_dialog.cc:153
+#: src/wx/about_dialog.cc:154
msgid "Translated by"
msgstr "Přeložil"
@@ -3593,11 +3674,11 @@ msgstr "Oříznout až po aktuální pozici"
msgid "True peak is %.2fdB"
msgstr "Skutečné maximum je %.2fdB"
-#: src/wx/screen_dialog.cc:55
+#: src/wx/screen_dialog.cc:54
msgid "Trusted Device"
msgstr "Důvěryhodné zařízení"
-#: src/wx/screen_dialog.cc:68
+#: src/wx/screen_dialog.cc:67
msgid "Trusted Device certificate"
msgstr "Certifikát důvěryhodného zařízení"
@@ -3722,7 +3803,7 @@ msgstr "UTC-8"
msgid "UTC-9"
msgstr "UTC-9"
-#: src/wx/screens_panel.cc:94
+#: src/wx/screens_panel.cc:93
msgid "Uncheck all"
msgstr ""
@@ -3730,7 +3811,7 @@ msgstr ""
msgid "Unknown"
msgstr "Neznámý"
-#: src/wx/dolby_doremi_certificate_panel.cc:199
+#: src/wx/dolby_doremi_certificate_panel.cc:208
msgid ""
"Unrecognised serial number format (does not start with a number, H or F)"
msgstr ""
@@ -3743,7 +3824,7 @@ msgstr ""
msgid "Update"
msgstr "Update"
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:743
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:741
msgid "Upload DCP to TMS after creation"
msgstr "Po vytvoření nahrajte DCP do TMS"
@@ -3751,16 +3832,16 @@ msgstr "Po vytvoření nahrajte DCP do TMS"
msgid "Use ISDCF name"
msgstr "Použít ISDCF název"
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:381
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:379
#, fuzzy
msgid "Use ISDCF name by default"
msgstr "Použít ISDCF název"
-#: src/wx/text_panel.cc:91
+#: src/wx/text_panel.cc:94
msgid "Use as"
msgstr "Použít jako"
-#: src/wx/dcp_panel.cc:791
+#: src/wx/dcp_panel.cc:820
msgid "Use best"
msgstr "Použít nejlepší"
@@ -3776,11 +3857,11 @@ msgstr ""
msgid "Use this DCP's audio as OV and make VF"
msgstr "Použijte tento zvuk DCP jako OV a vytvořte VF"
-#: src/wx/text_panel.cc:80
+#: src/wx/text_panel.cc:83
msgid "Use this DCP's closed caption as OV and make VF"
msgstr "Použijte skryté titulky tohoto DCP jako OV a vytvořte VF"
-#: src/wx/text_panel.cc:78
+#: src/wx/text_panel.cc:81
msgid "Use this DCP's subtitle as OV and make VF"
msgstr "Použijte titulky DCP jako OV a vytvořte VF"
@@ -3793,7 +3874,7 @@ msgid "Use this file as new configuration"
msgstr "Použí tento soubor jako novou konfiguraci"
#: src/wx/credentials_download_certificate_panel.cc:50
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:766 src/wx/full_config_dialog.cc:893
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:764 src/wx/full_config_dialog.cc:891
msgid "User name"
msgstr "Uživatelské jméno"
@@ -3831,7 +3912,7 @@ msgstr "Video (MPEG, 16-235)"
msgid "Video Waveform"
msgstr "Video Waveform"
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:1543 src/wx/player_config_dialog.cc:110
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:1650 src/wx/player_config_dialog.cc:110
msgid "Video display mode"
msgstr "Režim zobrazení videa"
@@ -3849,19 +3930,25 @@ msgstr "Snímková frekvence videa, pro který byl obsah připraven"
msgid "Video has burnt-in subtitles in the language"
msgstr "Video má vypálené titulky v jazyce"
-#: src/wx/text_panel.cc:121
+#: src/wx/text_panel.cc:124
msgid "View..."
msgstr "Zobrazit…"
-#: src/wx/config_dialog.cc:976
+#: src/wx/config_dialog.cc:975
msgid "WASAPI"
msgstr "WASAPI"
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:1637 src/wx/player_config_dialog.cc:271
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:1726 src/wx/player_config_dialog.cc:271
#: src/wx/verify_dcp_dialog.cc:55
msgid "Warnings"
msgstr "Varování"
+#: src/wx/dcp_panel.cc:158
+msgid ""
+"Which standard the DCP should use. Interop is older and SMPTE is the modern "
+"standard. If in doubt, choose 'SMPTE'"
+msgstr ""
+
#: src/wx/colour_conversion_editor.cc:161
msgid "White point"
msgstr "Bílý bod"
@@ -3903,11 +3990,11 @@ msgstr "Zapsat"
msgid "Written by"
msgstr "Napsal"
-#: src/wx/text_panel.cc:99 src/wx/text_panel.cc:107
+#: src/wx/text_panel.cc:102 src/wx/text_panel.cc:110
msgid "X"
msgstr "X"
-#: src/wx/text_panel.cc:102
+#: src/wx/text_panel.cc:105
msgid "Y"
msgstr "Y"
@@ -3919,7 +4006,7 @@ msgstr "Konverze z YUV na RGB"
msgid "YUV to RGB matrix"
msgstr "YUV na RGP matrix"
-#: src/wx/screens_panel.cc:364
+#: src/wx/screens_panel.cc:368
#, c-format
msgid ""
"You cannot add a screen called '%s' as the cinema already has a screen with "
@@ -3928,7 +4015,7 @@ msgstr ""
"Nemůžete přidat obraz s názvem '%s', protože kino již obsahuje obraz s tímto "
"názvem."
-#: src/wx/screens_panel.cc:411
+#: src/wx/screens_panel.cc:418
#, c-format
msgid ""
"You cannot change this screen's name to '%s' as the cinema already has a "
@@ -3937,7 +4024,7 @@ msgstr ""
"Nemůžete změnit obraz s názvem '%s', protože kino již obsahuje obraz s tímto "
"názvem."
-#: src/wx/dkdm_output_panel.cc:136 src/wx/kdm_output_panel.cc:247
+#: src/wx/dkdm_output_panel.cc:136 src/wx/kdm_output_panel.cc:246
msgid ""
"You have selected some cinemas that have no configured email address. Do "
"you want to continue?"
@@ -3945,7 +4032,7 @@ msgstr ""
"Vybrali jste některé kina, která nemají nakonfigurovanou e-mailovou adresu. "
"Chcete pokračovat?"
-#: src/wx/dkdm_output_panel.cc:124 src/wx/kdm_output_panel.cc:237
+#: src/wx/dkdm_output_panel.cc:124 src/wx/kdm_output_panel.cc:236
msgid ""
"You must set up a mail server in Preferences before you can send emails."
msgstr "Před odesláním e-mailů musíte nastavit poštovní server v Předvolbách."
@@ -3979,7 +4066,7 @@ msgid "Zoom out to whole film"
msgstr "Oddálit na celý film"
#. / TRANSLATORS: this will be used at the end of a string like "1 error, 2 Bv2.1 errors and 3 warnings."
-#: src/wx/verify_dcp_dialog.cc:415
+#: src/wx/verify_dcp_dialog.cc:421
msgid "and 1 warning."
msgstr "a 1 varování."
@@ -3991,7 +4078,7 @@ msgstr "kandela na m²"
msgid "cinema"
msgstr "kino"
-#: src/wx/text_panel.cc:94 src/wx/text_panel.cc:610
+#: src/wx/text_panel.cc:97 src/wx/text_panel.cc:613
msgid "closed captions"
msgstr "skryté titulky"
@@ -4003,7 +4090,7 @@ msgstr "hodnota komponenty"
msgid "content"
msgstr "obsah"
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:1620
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:1709
msgid "content filename"
msgstr "název souboru obsahu"
@@ -4015,7 +4102,7 @@ msgstr "vlastní"
msgid "dB"
msgstr "dB"
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:389
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:387
msgid "days"
msgstr ""
@@ -4063,12 +4150,12 @@ msgstr "h"
msgid "m"
msgstr "m"
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:391
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:389
msgid "months"
msgstr ""
#. / TRANSLATORS: this is an abbreviation for milliseconds, the unit of time
-#: src/wx/audio_panel.cc:108 src/wx/full_config_dialog.cc:331
+#: src/wx/audio_panel.cc:108 src/wx/full_config_dialog.cc:329
msgid "ms"
msgstr "ms"
@@ -4076,11 +4163,11 @@ msgstr "ms"
msgid "not enabled"
msgstr "není povoleno"
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:1619
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:1708
msgid "number of reels"
msgstr "počet reelů"
-#: src/wx/text_panel.cc:93 src/wx/text_panel.cc:608
+#: src/wx/text_panel.cc:96 src/wx/text_panel.cc:611
msgid "open subtitles"
msgstr "otevřít titulky"
@@ -4088,20 +4175,20 @@ msgstr "otevřít titulky"
msgid "output"
msgstr "výstup"
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:878
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:876
msgid "port"
msgstr "port"
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:882
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:880
msgid "protocol"
msgstr "protokol"
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:1618
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:1707
msgid "reel number"
msgstr "číslo reelu"
#. // TRANSLATORS: this is an abbreviation for "seconds"
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:297 src/wx/timing_panel.cc:97
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:295 src/wx/timing_panel.cc:97
msgid "s"
msgstr "s"
@@ -4125,11 +4212,11 @@ msgstr "do data/času"
msgid "to fit DCP"
msgstr "přizpůsobit DCP"
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:1598
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:1687
msgid "type (cpl/pkl)"
msgstr "typ (cpl/pkl)"
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:1617
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:1706
msgid "type (j2c/pcm/sub)"
msgstr "typ (j2c/pcm/sub)"
@@ -4149,7 +4236,7 @@ msgstr "až do"
msgid "vsync"
msgstr "vsync"
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:390
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:388
msgid "weeks"
msgstr ""
@@ -4165,7 +4252,7 @@ msgstr "x"
msgid "y"
msgstr "y"
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:392
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:390
msgid "years"
msgstr ""
diff --git a/src/wx/po/da_DK.po b/src/wx/po/da_DK.po
index c1cd19289..ff73d1038 100644
--- a/src/wx/po/da_DK.po
+++ b/src/wx/po/da_DK.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: \n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2023-01-15 19:59+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2023-03-27 23:02+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2019-04-06 13:46+0200\n"
"Last-Translator: FULL NAME &lt;EMAIL@ADDRESS&gt;\n"
"Language-Team: LANGUAGE &lt;LL@li.org&gt;\n"
@@ -38,8 +38,8 @@ msgstr " flyttet frem med %dms"
msgid " delayed by %dms"
msgstr " forsinket med %dms"
-#: src/wx/text_panel.cc:101 src/wx/text_panel.cc:104 src/wx/text_panel.cc:109
-#: src/wx/text_panel.cc:112 src/wx/text_panel.cc:116
+#: src/wx/text_panel.cc:104 src/wx/text_panel.cc:107 src/wx/text_panel.cc:112
+#: src/wx/text_panel.cc:115 src/wx/text_panel.cc:119
msgid "%"
msgstr "%"
@@ -58,17 +58,17 @@ msgstr "%d KDM skrevet til %s"
msgid "%d DKDMs written to %s"
msgstr "%d KDMer skrevet til %s"
-#: src/wx/kdm_dialog.cc:199
+#: src/wx/kdm_dialog.cc:222
#, c-format
msgid "%d KDM written to %s"
msgstr "%d KDM skrevet til %s"
-#: src/wx/kdm_dialog.cc:199
+#: src/wx/kdm_dialog.cc:222
#, c-format
msgid "%d KDMs written to %s"
msgstr "%d KDMer skrevet til %s"
-#: src/wx/config_dialog.cc:998
+#: src/wx/config_dialog.cc:997
#, fuzzy, c-format
msgid "%d channels on %s"
msgstr "Lydkanaler: %d"
@@ -91,12 +91,12 @@ msgstr ""
msgid "(None)"
msgstr "(Ingen)"
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:1547 src/wx/player_config_dialog.cc:117
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:1654 src/wx/player_config_dialog.cc:117
#, fuzzy
msgid "(restart DCP-o-matic to change display mode)"
msgstr "(genstart DCP-o-matic for at se all indstillinger)"
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:1560
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:1537
msgid "(restart DCP-o-matic to see all ratios)"
msgstr "(genstart DCP-o-matic for at se all indstillinger)"
@@ -104,11 +104,11 @@ msgstr "(genstart DCP-o-matic for at se all indstillinger)"
msgid "(restart DCP-o-matic to see language changes)"
msgstr "(genstart DCP-o-matic for at se sprogændringerne)"
-#: src/wx/audio_mapping_view.cc:89
+#: src/wx/audio_mapping_view.cc:88
msgid "+3dB"
msgstr ""
-#: src/wx/audio_mapping_view.cc:87
+#: src/wx/audio_mapping_view.cc:86
msgid "-6dB"
msgstr "-6dB"
@@ -116,17 +116,17 @@ msgstr "-6dB"
msgid "0 is best, 51 is worst"
msgstr "0 er bedst, 51 er værst"
-#: src/wx/audio_mapping_view.cc:88
+#: src/wx/audio_mapping_view.cc:87
msgid "0dB (unchanged)"
msgstr ""
#. / TRANSLATORS: this will be used in the middle of a string like "1 error, 2 Bv2.1 errors and 3 warnings."
-#: src/wx/verify_dcp_dialog.cc:407
+#: src/wx/verify_dcp_dialog.cc:413
msgid "1 Bv2.1 error, "
msgstr ""
#. / TRANSLATORS: this will be used at the start of a string like "1 error, 2 Bv2.1 errors and 3 warnings."
-#: src/wx/verify_dcp_dialog.cc:399
+#: src/wx/verify_dcp_dialog.cc:405
msgid "1 error, "
msgstr ""
@@ -150,11 +150,11 @@ msgstr "2D"
msgid "2D version of 3D DCP"
msgstr ""
-#: src/wx/dcp_panel.cc:823
+#: src/wx/dcp_panel.cc:852
msgid "2K"
msgstr "2K"
-#: src/wx/dcp_panel.cc:793 src/wx/video_panel.cc:211
+#: src/wx/dcp_panel.cc:822 src/wx/video_panel.cc:211
msgid "3D"
msgstr "3D"
@@ -182,11 +182,11 @@ msgstr "3D, top/bund"
msgid "4 - L/C/R/Lfe"
msgstr "4 - V/C/H/Sub"
-#: src/wx/dcp_panel.cc:921
+#: src/wx/dcp_panel.cc:951
msgid "48kHz"
msgstr ""
-#: src/wx/dcp_panel.cc:824
+#: src/wx/dcp_panel.cc:853
msgid "4K"
msgstr "4K"
@@ -198,10 +198,15 @@ msgstr "6 - 5.1"
msgid "8 - 5.1/HI/VI"
msgstr "8 - 5.1/HH/VI"
-#: src/wx/dcp_panel.cc:922
+#: src/wx/dcp_panel.cc:952
msgid "96kHz"
msgstr ""
+#: src/wx/verify_dcp_dialog.cc:396
+#, c-format
+msgid "<IssueDate> has an invalid value %n"
+msgstr ""
+
#: src/wx/subtitle_appearance_dialog.cc:118
msgid "<b>New colour</b>"
msgstr "<b>Ny farve</b>"
@@ -299,11 +304,11 @@ msgstr ""
msgid "A subtitle lasts longer than the reel it is in."
msgstr ""
-#: src/wx/config_dialog.cc:978
+#: src/wx/config_dialog.cc:977
msgid "ALSA"
msgstr ""
-#: src/wx/config_dialog.cc:974
+#: src/wx/config_dialog.cc:973
msgid "ASIO"
msgstr ""
@@ -311,15 +316,15 @@ msgstr ""
msgid "About DCP-o-matic"
msgstr "Om DCP-o-matic"
-#: src/wx/screens_panel.cc:234
+#: src/wx/screens_panel.cc:231
msgid "Add Cinema"
msgstr "Tilføj Biograf"
-#: src/wx/screens_panel.cc:75
+#: src/wx/screens_panel.cc:74
msgid "Add Cinema..."
msgstr "Tilføj biograf..."
-#: src/wx/content_panel.cc:259
+#: src/wx/content_panel.cc:269
msgid "Add DCP..."
msgstr "Tilføj DCP..."
@@ -335,19 +340,19 @@ msgstr "Tilføj KDM..."
msgid "Add OV..."
msgstr "Tilføj OV..."
-#: src/wx/screens_panel.cc:353
+#: src/wx/screens_panel.cc:357
msgid "Add Screen"
msgstr "Tilføj sal"
-#: src/wx/screens_panel.cc:81
+#: src/wx/screens_panel.cc:80
msgid "Add Screen..."
msgstr "Tilføj sal..."
-#: src/wx/content_panel.cc:260
+#: src/wx/content_panel.cc:270
msgid "Add a DCP."
msgstr "Tilføj en DCP."
-#: src/wx/content_panel.cc:256
+#: src/wx/content_panel.cc:266
msgid ""
"Add a folder of image files (which will be used as a moving image sequence) "
"or a folder of sound files."
@@ -355,11 +360,11 @@ msgstr ""
"Tilføj folder med billedfiler (der vil blive brugt som sekvens af levende "
"billeder) eller en DCP eller en folder med lydfiler."
-#: src/wx/content_panel.cc:251
+#: src/wx/content_panel.cc:261
msgid "Add file(s)..."
msgstr "Tilføj fil(er)..."
-#: src/wx/content_panel.cc:255
+#: src/wx/content_panel.cc:265
msgid "Add folder..."
msgstr "Tilføj folder..."
@@ -372,7 +377,7 @@ msgstr "Tilføj billedsekvens"
msgid "Add language..."
msgstr "Indstil sprog"
-#: src/wx/text_panel.cc:361
+#: src/wx/text_panel.cc:364
msgid "Add new..."
msgstr "Tilføj ny..."
@@ -381,12 +386,12 @@ msgstr "Tilføj ny..."
msgid "Add or move marker to current position"
msgstr "Trim indtil nuværende position"
-#: src/wx/recipients_panel.cc:128
+#: src/wx/recipients_panel.cc:123
#, fuzzy
msgid "Add recipient"
msgstr "Tilføj sal"
-#: src/wx/content_panel.cc:252
+#: src/wx/content_panel.cc:262
msgid "Add video, image, sound or subtitle files to the film."
msgstr "Tilføj video-, billed-, lyd- eller undertekstfiler til filmen."
@@ -404,12 +409,12 @@ msgstr ""
"certifikatet bliver ikke tilføjet. Tilføj certifikater i rigtig rækkefølge "
"fra rod over mellemliggende til blad."
-#: src/wx/text_panel.cc:181
+#: src/wx/text_panel.cc:184
msgid "Additional"
msgstr ""
#: src/wx/cinema_dialog.cc:70 src/wx/extra_kdm_email_dialog.cc:47
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:1054 src/wx/full_config_dialog.cc:1191
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:1052 src/wx/full_config_dialog.cc:1189
#: src/wx/recipient_dialog.cc:91
msgid "Address"
msgstr "Adresse"
@@ -418,7 +423,7 @@ msgstr "Adresse"
msgid "Adjust white point to"
msgstr "Juster hvidpunkt til"
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:1506 src/wx/metadata_dialog.cc:75
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:1622 src/wx/metadata_dialog.cc:75
#: src/wx/player_config_dialog.cc:238
#, fuzzy
msgid "Advanced"
@@ -447,29 +452,33 @@ msgstr "Avanceret..."
msgid "Agency"
msgstr ""
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:1554
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:1533
msgid "Allow any DCP frame rate"
msgstr "Tillad vilkårlig DCP-billedhastighed"
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:1564
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:1545
msgid "Allow creation of DCPs with 96kHz audio"
msgstr ""
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:1558
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:1535
#, fuzzy
msgid "Allow full-frame and non-standard container ratios"
msgstr "Tillad containerforhold, der ikke er standard"
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:1568
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:1546
#, fuzzy
msgid "Allow mapping to all audio channels"
msgstr "Standard DCP lydkanaler"
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:1547
+msgid "Allow use of SMPTE Bv2.0"
+msgstr ""
+
#: src/wx/rgba_colour_picker.cc:37
msgid "Alpha 0"
msgstr "Alpha 0"
-#: src/wx/about_dialog.cc:168
+#: src/wx/about_dialog.cc:169
msgid "Also supported by"
msgstr "Også støttet af"
@@ -482,34 +491,34 @@ msgstr ""
msgid "An invalid <ContentKind> %n has been used."
msgstr ""
-#: src/wx/dkdm_output_panel.cc:192 src/wx/kdm_output_panel.cc:322
+#: src/wx/dkdm_output_panel.cc:192 src/wx/kdm_output_panel.cc:321
msgid "An unknown exception occurred."
msgstr "Der er sket en uhåndteret fejl."
-#: src/wx/text_panel.cc:123
+#: src/wx/text_panel.cc:126
msgid "Appearance..."
msgstr "Udseende..."
-#: src/wx/job_view.cc:190
+#: src/wx/job_view.cc:189
msgid "Are you sure you want to cancel this job?"
msgstr "Er du sikker på at du vil annullere denne opgave?"
-#: src/wx/screens_panel.cc:327
+#: src/wx/screens_panel.cc:328
#, fuzzy, c-format
msgid "Are you sure you want to remove %d cinemas?"
msgstr "Er du sikker på at du vil annullere denne opgave?"
-#: src/wx/screens_panel.cc:440
+#: src/wx/screens_panel.cc:447
#, fuzzy, c-format
msgid "Are you sure you want to remove %d screens?"
msgstr "Er du sikker på at du vil annullere denne opgave?"
-#: src/wx/screens_panel.cc:323
+#: src/wx/screens_panel.cc:324
#, fuzzy, c-format
msgid "Are you sure you want to remove the cinema '%s'?"
msgstr "Er du sikker på at du vil annullere denne opgave?"
-#: src/wx/screens_panel.cc:436
+#: src/wx/screens_panel.cc:443
#, fuzzy, c-format
msgid "Are you sure you want to remove the screen '%s'?"
msgstr "Er du sikker på at du vil annullere denne opgave?"
@@ -571,19 +580,19 @@ msgstr "Lydkanaler: %d"
msgid "Audio language"
msgstr "Indstil sprog"
-#: src/wx/audio_mapping_view.cc:622
+#: src/wx/audio_mapping_view.cc:535
#, fuzzy, c-format
msgid "Audio will be passed from %s channel %s to %s channel %s unaltered."
msgstr "Lyd bliver sendt fra indholdskanal %d til DCP-kanal %d uden ændringer."
-#: src/wx/audio_mapping_view.cc:631
+#: src/wx/audio_mapping_view.cc:544
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"Audio will be passed from %s channel %s to %s channel %s with gain %.1fdB."
msgstr ""
"Lyd bliver sendt fra indholdskanal %d til DCP-kanal %d med gain %.1fdB."
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:885
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:883
msgid "Auto"
msgstr ""
@@ -604,7 +613,7 @@ msgstr "Analyser lydindhold automatisk"
msgid "B"
msgstr "B"
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:1069 src/wx/full_config_dialog.cc:1206
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:1067 src/wx/full_config_dialog.cc:1204
msgid "BCC address"
msgstr "BCC-adresse"
@@ -620,11 +629,11 @@ msgstr "Blå farvetone"
msgid "Bottom"
msgstr "Bund"
-#: src/wx/dir_picker_ctrl.cc:49 src/wx/kdm_cpl_panel.cc:47
+#: src/wx/dir_picker_ctrl.cc:50 src/wx/kdm_cpl_panel.cc:47
msgid "Browse..."
msgstr "Gennemse..."
-#: src/wx/text_panel.cc:96
+#: src/wx/text_panel.cc:99
msgid "Burn subtitles into image"
msgstr "Brænd undertekster ind i billedet"
@@ -632,16 +641,16 @@ msgstr "Brænd undertekster ind i billedet"
msgid "But I have to use fader"
msgstr "Men jeg bliver nødt til at bruge fader"
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:1055 src/wx/full_config_dialog.cc:1192
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:1053 src/wx/full_config_dialog.cc:1190
msgid "CC addresses"
msgstr "CC-adresse"
-#: src/wx/text_panel.cc:202
+#: src/wx/text_panel.cc:205
#, fuzzy
msgid "CCAP track"
msgstr "DCP spor"
-#: src/wx/dkdm_dialog.cc:92 src/wx/kdm_cpl_panel.cc:44 src/wx/kdm_dialog.cc:94
+#: src/wx/dkdm_dialog.cc:92 src/wx/kdm_cpl_panel.cc:44 src/wx/kdm_dialog.cc:95
#: src/wx/self_dkdm_dialog.cc:69
msgid "CPL"
msgstr "CPL"
@@ -654,7 +663,7 @@ msgstr "CPL-ID"
msgid "CPL annotation text"
msgstr "CPL-annotationstekst"
-#: src/wx/dkdm_output_panel.cc:188 src/wx/kdm_output_panel.cc:318
+#: src/wx/dkdm_output_panel.cc:188 src/wx/kdm_output_panel.cc:317
msgid "CPL's content is not encrypted."
msgstr "CPL'ens indhold er ikke krypteret."
@@ -666,32 +675,32 @@ msgstr "Beregn..."
msgid "Cancel"
msgstr "Annuller"
-#: src/wx/audio_panel.cc:400
+#: src/wx/audio_panel.cc:389
#, fuzzy
msgid "Cannot reference this DCP's audio."
msgstr "Kan ikke referere til denne DCP."
-#: src/wx/audio_panel.cc:402
+#: src/wx/audio_panel.cc:391
#, fuzzy
msgid "Cannot reference this DCP's audio: "
msgstr "Kan ikke referere til denne DCP: "
-#: src/wx/text_panel.cc:596
+#: src/wx/text_panel.cc:599
#, fuzzy
msgid "Cannot reference this DCP's subtitles or captions."
msgstr "Kan ikke referere til denne DCP."
-#: src/wx/text_panel.cc:598
+#: src/wx/text_panel.cc:601
#, fuzzy
msgid "Cannot reference this DCP's subtitles or captions: "
msgstr "Kan ikke referere til denne DCP: "
-#: src/wx/video_panel.cc:599
+#: src/wx/video_panel.cc:598
#, fuzzy
msgid "Cannot reference this DCP's video."
msgstr "Kan ikke referere til denne DCP."
-#: src/wx/video_panel.cc:601
+#: src/wx/video_panel.cc:600
#, fuzzy
msgid "Cannot reference this DCP's video: "
msgstr "Kan ikke referere til denne DCP: "
@@ -710,7 +719,7 @@ msgstr "Certifikatkæde"
#: src/wx/barco_alchemy_certificate_panel.cc:79
#: src/wx/christie_certificate_panel.cc:81
-#: src/wx/dolby_doremi_certificate_panel.cc:215
+#: src/wx/dolby_doremi_certificate_panel.cc:224
#: src/wx/gdc_certificate_panel.cc:77 src/wx/qube_certificate_panel.cc:83
msgid "Certificate downloaded"
msgstr "Certifikat downloadet"
@@ -723,11 +732,11 @@ msgstr "Kæde"
msgid "Channel gain"
msgstr "Kanalgain"
-#: src/wx/audio_dialog.cc:108 src/wx/dcp_panel.cc:898
+#: src/wx/audio_dialog.cc:108 src/wx/dcp_panel.cc:928
msgid "Channels"
msgstr "Kanaler"
-#: src/wx/screens_panel.cc:92
+#: src/wx/screens_panel.cc:91
msgid "Check all"
msgstr ""
@@ -743,7 +752,7 @@ msgstr "Søg efter opdateringer ved opstart"
msgid "Choose CPL..."
msgstr "Vælg CPL..."
-#: src/wx/content_panel.cc:659
+#: src/wx/content_panel.cc:669
msgid "Choose a DCP folder"
msgstr "Vælg en DCP folder"
@@ -751,11 +760,11 @@ msgstr "Vælg en DCP folder"
msgid "Choose a file"
msgstr "Vælg en fil"
-#: src/wx/content_panel.cc:600
+#: src/wx/content_panel.cc:610
msgid "Choose a file or files"
msgstr "Vælg en fil eller filer"
-#: src/wx/content_menu.cc:346 src/wx/content_panel.cc:616
+#: src/wx/content_menu.cc:346 src/wx/content_panel.cc:626
msgid "Choose a folder"
msgstr "Vælg en folder"
@@ -801,7 +810,7 @@ msgstr "Farvekonvertering"
msgid "Colour|Custom"
msgstr "Brugerdefineret"
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:1414
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:1412
#, fuzzy
msgid "Company name"
msgstr "Kopier som navn"
@@ -815,7 +824,7 @@ msgid "Configuration file"
msgstr "Konfigurationsfil"
#. / TRANSLATORS: translate the word "Timing" here; do not include the "Config|" prefix
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:1642 src/wx/player_config_dialog.cc:276
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:1731 src/wx/player_config_dialog.cc:276
msgid "Config|Timing"
msgstr "Timing"
@@ -823,7 +832,7 @@ msgstr "Timing"
msgid "Confirm KDM email"
msgstr "Bekræft KDM-e-mail"
-#: src/wx/dcp_panel.cc:780
+#: src/wx/dcp_panel.cc:810
msgid "Container"
msgstr "Container"
@@ -839,7 +848,7 @@ msgstr "Egenskaber for indhold"
msgid "Content Type"
msgstr "Indholdstype"
-#: src/wx/config_dialog.cc:1065
+#: src/wx/config_dialog.cc:1064
msgid "Content directory"
msgstr "Indholdsfolder"
@@ -857,7 +866,7 @@ msgstr "Indholdsversion"
msgid "Contrast"
msgstr "Kontrast"
-#: src/wx/text_panel.cc:110
+#: src/wx/text_panel.cc:113
msgid "Coord|Y"
msgstr "Coord|Y"
@@ -865,7 +874,7 @@ msgstr "Coord|Y"
msgid "Copy as name"
msgstr "Kopier som navn"
-#: src/wx/config_dialog.cc:973
+#: src/wx/config_dialog.cc:972
#, fuzzy
msgid "CoreAudio"
msgstr "Lyd"
@@ -874,7 +883,7 @@ msgstr "Lyd"
msgid "Could not analyse audio."
msgstr "Kunne ikke analysere lyden."
-#: src/wx/text_panel.cc:900
+#: src/wx/text_panel.cc:903
#, fuzzy
msgid "Could not analyse subtitles."
msgstr "Kunne ikke analysere lyden."
@@ -893,7 +902,7 @@ msgstr "Kunne ikke importere certifikat (%s)"
msgid "Could not load KDM"
msgstr "Kunne ikke indlæse KDM"
-#: src/wx/screen_dialog.cc:77
+#: src/wx/screen_dialog.cc:76
#, fuzzy, c-format
msgid "Could not load certificate (%s)"
msgstr "Kunne ikke indlæse certifikat (%s)"
@@ -911,7 +920,7 @@ msgstr "Kunne ikke læse certifikatfil."
#: src/wx/config_dialog.cc:405 src/wx/config_dialog.cc:592
#: src/wx/recipient_dialog.cc:178 src/wx/recipient_dialog.cc:183
-#: src/wx/screen_dialog.cc:248 src/wx/screen_dialog.cc:254
+#: src/wx/screen_dialog.cc:274 src/wx/screen_dialog.cc:280
msgid "Could not read certificate file."
msgstr "Kunne ikke læse certifikatfil."
@@ -925,19 +934,19 @@ msgstr "Kunne ikke læse certifikatfil."
msgid "Could not read key file; file is too long (%s)"
msgstr "Kunne ikke læse nøgle fil, filen er for lang (%s)"
-#: src/wx/film_viewer.cc:642
+#: src/wx/film_viewer.cc:650
msgid ""
"Could not set up audio output. There will be no audio during the preview."
msgstr ""
"Kunne ikke konfigurere lydudgang. Der vil ikke være lyd under visningen."
-#: src/wx/screens_panel.cc:246 src/wx/screens_panel.cc:685
+#: src/wx/screens_panel.cc:243 src/wx/screens_panel.cc:697
msgid ""
"Could not write cinema details to the cinemas.xml file. Check that the "
"location of cinemas.xml is valid in DCP-o-matic's preferences."
msgstr ""
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:1329
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:1327
msgid "Cover Sheet"
msgstr "Cover Sheet"
@@ -945,7 +954,7 @@ msgstr "Cover Sheet"
msgid "Create in folder"
msgstr "Opret i folder"
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:1409
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:1407
msgid "Creator"
msgstr "Creator"
@@ -980,7 +989,7 @@ msgstr "DCP"
msgid "DCP Text Track"
msgstr "DCP Tekstspor"
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:1608
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:1697
msgid "DCP asset filename format"
msgstr ""
@@ -988,7 +997,7 @@ msgstr ""
msgid "DCP directory"
msgstr "DCP-folder"
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:1589
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:1678
msgid "DCP metadata filename format"
msgstr ""
@@ -1000,7 +1009,7 @@ msgstr "DCP er blevet valideret."
msgid "DCP verification"
msgstr "DCP verificering"
-#: src/wx/about_dialog.cc:56 src/wx/content_view.cc:88 src/wx/job_view.cc:166
+#: src/wx/about_dialog.cc:56 src/wx/content_view.cc:88 src/wx/job_view.cc:165
#: src/wx/playlist_controls.cc:333 src/wx/playlist_controls.cc:411
#: src/wx/wx_util.cc:164 src/wx/wx_util.cc:181 src/wx/wx_util.cc:190
msgid "DCP-o-matic"
@@ -1011,7 +1020,7 @@ msgstr "DCP-o-matic"
msgid "DCP-o-matic Disk Writer"
msgstr "DCP-o-matic setup"
-#: src/wx/player_config_dialog.cc:347
+#: src/wx/player_config_dialog.cc:354
msgid "DCP-o-matic Player Preferences"
msgstr ""
@@ -1024,7 +1033,7 @@ msgstr ""
msgid "DCP-o-matic audio - %s"
msgstr "DCP-o-matic, lyd - %s"
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:984
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:983
#, fuzzy
msgid "DCP-o-matic test email"
msgstr "DCP-o-matic setup"
@@ -1033,30 +1042,30 @@ msgstr "DCP-o-matic setup"
msgid "Debug log file"
msgstr "Debug logfil"
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:1644
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:1733
#, fuzzy
msgid "Debug: 3D"
msgstr "Debug: decode"
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:1654
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:1743
#, fuzzy
msgid "Debug: audio analysis"
msgstr "Standardlydforsinkelse"
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:1648
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:1737
msgid "Debug: email sending"
msgstr "Debug: afsendelse af e-mail"
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:1646
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:1735
msgid "Debug: encode"
msgstr "Debug: encode"
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:1652
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:1741
#, fuzzy
msgid "Debug: player"
msgstr "Debug: decode"
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:1650
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:1739 src/wx/player_config_dialog.cc:278
#, fuzzy
msgid "Debug: video view"
msgstr "Debug: encode"
@@ -1075,89 +1084,89 @@ msgstr "Dekrypterer KDMere"
msgid "Default \"add file\" location"
msgstr "Standardlydforsinkelse"
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:313
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:311
msgid "Default DCP audio channels"
msgstr "Standard DCP lydkanaler"
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:318
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:316
msgid "Default JPEG2000 bandwidth"
msgstr "Standard JPEG2000-båndbredde"
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:361
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:359
msgid "Default KDM directory"
msgstr "Standard KDM folder"
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:373
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:371
#, fuzzy
msgid "Default KDM duration"
msgstr "Standard KDM folder"
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:369
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:367
#, fuzzy
msgid "Default KDM type"
msgstr "Standard KDM folder"
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:327
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:325
msgid "Default audio delay"
msgstr "Standardlydforsinkelse"
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:339
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:337
#, fuzzy
msgid "Default audio language"
msgstr "Standardlydforsinkelse"
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:341
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:339
#, fuzzy
msgid "Default audio language to use for new DCPs"
msgstr "Standardfolder til nye film"
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:355
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:353
#, fuzzy
msgid "Default chain"
msgstr "Standardcontainer"
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:309
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:307
msgid "Default content type"
msgstr "Standardindholdstype"
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:301
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:299
msgid "Default directory for new films"
msgstr "Standardfolder til nye film"
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:358
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:356
#, fuzzy
msgid "Default distributor"
msgstr "Standardudgiver"
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:293
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:291
msgid "Default duration of still images"
msgstr "Standardvarighed af stillbilleder"
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:349
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:347
#, fuzzy
msgid "Default facility"
msgstr "Standard skalering"
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:335
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:333
msgid "Default standard"
msgstr ""
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:352
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:350
#, fuzzy
msgid "Default studio"
msgstr "Standard skalering"
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:344
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:342
#, fuzzy
msgid "Default territory"
msgstr "Standardudgiver"
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:346
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:344
#, fuzzy
msgid "Default territory to use for new DCPs"
msgstr "Standardfolder til nye film"
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:275
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:273
msgid "Defaults"
msgstr "Standardindstillinger"
@@ -1169,11 +1178,16 @@ msgstr ""
msgid "Delay"
msgstr "Forsinkelse"
+#: src/wx/screen_dialog.cc:127
+#, fuzzy
+msgid "Details"
+msgstr "Detaljer..."
+
#: src/wx/job_view.cc:80
msgid "Details..."
msgstr "Detaljer..."
-#: src/wx/config_dialog.cc:975
+#: src/wx/config_dialog.cc:974
msgid "Direct Sound"
msgstr ""
@@ -1181,7 +1195,7 @@ msgstr ""
msgid "Distributor"
msgstr ""
-#: src/wx/dolby_doremi_certificate_panel.cc:233
+#: src/wx/dolby_doremi_certificate_panel.cc:242
msgid "Dolby / Doremi"
msgstr "Dolby / Doremi"
@@ -1209,7 +1223,7 @@ msgstr "Download"
msgid "Download certificate"
msgstr "Download certifikat"
-#: src/wx/screen_dialog.cc:149
+#: src/wx/screen_dialog.cc:148
msgid "Download..."
msgstr "Download..."
@@ -1226,36 +1240,36 @@ msgstr "Tabte billeder: %d"
msgid "Dual-screen displays"
msgstr "Multiskærme"
-#: src/wx/config_dialog.cc:981
+#: src/wx/config_dialog.cc:980
msgid "Dummy"
msgstr ""
-#: src/wx/content_panel.cc:267
+#: src/wx/content_panel.cc:277
msgid "Earlier"
msgstr "Tidligere"
-#: src/wx/screens_panel.cc:77
+#: src/wx/screens_panel.cc:76
msgid "Edit Cinema..."
msgstr "Rediger biograf..."
-#: src/wx/screens_panel.cc:83
+#: src/wx/screens_panel.cc:82
msgid "Edit Screen..."
msgstr "Rediger sal..."
-#: src/wx/screens_panel.cc:302
+#: src/wx/screens_panel.cc:303
msgid "Edit cinema"
msgstr "Rediger biograf"
-#: src/wx/recipients_panel.cc:149
+#: src/wx/recipients_panel.cc:142
#, fuzzy
msgid "Edit recipient"
msgstr "Rediger sal"
-#: src/wx/screens_panel.cc:393
+#: src/wx/screens_panel.cc:400
msgid "Edit screen"
msgstr "Rediger sal"
-#: src/wx/audio_mapping_view.cc:90 src/wx/content_advanced_dialog.cc:76
+#: src/wx/audio_mapping_view.cc:89 src/wx/content_advanced_dialog.cc:76
#: src/wx/dcp_panel.cc:102 src/wx/language_tag_widget.cc:53
#: src/wx/recipients_panel.cc:71 src/wx/region_subtag_widget.cc:54
#: src/wx/video_panel.cc:184 src/wx/video_panel.cc:195
@@ -1271,7 +1285,7 @@ msgstr "Effekt"
msgid "Effect colour"
msgstr "Effektfarve"
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:856 src/wx/full_config_dialog.cc:1174
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:854 src/wx/full_config_dialog.cc:1172
msgid "Email"
msgstr "E-mail"
@@ -1300,7 +1314,7 @@ msgstr "Slut"
msgid "Enter your email address for the contact, not %s"
msgstr "Indtast din mail-adresse som kontakt, ikke %s"
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:1639 src/wx/player_config_dialog.cc:273
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:1728 src/wx/player_config_dialog.cc:273
#: src/wx/verify_dcp_dialog.cc:51
msgid "Errors"
msgstr "Fejl"
@@ -1342,7 +1356,7 @@ msgstr "Eksporter..."
msgid "Extra addresses for KDM delivery"
msgstr "E-mailadresse til KDM-levering"
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:775
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:773
msgid "FTP (for Dolby)"
msgstr "FTP (til Dolby)"
@@ -1371,12 +1385,12 @@ msgstr ""
msgid "File"
msgstr "Fil"
-#: src/wx/dkdm_dialog.cc:149 src/wx/kdm_dialog.cc:151
+#: src/wx/dkdm_dialog.cc:149 src/wx/kdm_dialog.cc:152
#, c-format
msgid "File %s already exists. Do you want to overwrite it?"
msgstr "Filen %s eksisterer allerede. Vil du overskrive den?"
-#: src/wx/screen_dialog.cc:156
+#: src/wx/screen_dialog.cc:172
#, fuzzy
msgid "Filename"
msgstr "Filmnavn"
@@ -1438,10 +1452,17 @@ msgstr "Folder navn"
msgid "Fonts"
msgstr "Skrifttyper"
-#: src/wx/text_panel.cc:122
+#: src/wx/text_panel.cc:125
msgid "Fonts..."
msgstr "Skrifttyper..."
+#: src/wx/kdm_dialog.cc:199
+msgid ""
+"For some of these KDMs the recipient certificate's validity period will not "
+"cover the whole of the KDM validity period. This might cause problems with "
+"the KDMs."
+msgstr ""
+
#: src/wx/kdm_advanced_dialog.cc:41
msgid "Forensically mark audio"
msgstr ""
@@ -1454,7 +1475,7 @@ msgstr ""
msgid "Format"
msgstr "Format"
-#: src/wx/dcp_panel.cc:787
+#: src/wx/dcp_panel.cc:817
msgid "Frame Rate"
msgstr "Billedhastighed"
@@ -1475,7 +1496,7 @@ msgstr "Gratis, open source-oprettelse af DCP fra næsten alt."
msgid "From"
msgstr "Fra"
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:1049 src/wx/full_config_dialog.cc:1182
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:1047 src/wx/full_config_dialog.cc:1180
#: src/wx/send_test_email_dialog.cc:28
msgid "From address"
msgstr "Fra adresse"
@@ -1514,11 +1535,11 @@ msgid "Gain for content channel %d in DCP channel %d"
msgstr "Gain til indholdskanal %d i DCP-kanal %d"
#: src/wx/config_dialog.cc:114 src/wx/content_properties_dialog.cc:74
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:1635 src/wx/player_config_dialog.cc:269
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:1724 src/wx/player_config_dialog.cc:269
msgid "General"
msgstr "Generelt"
-#: src/wx/recipient_dialog.cc:113 src/wx/screen_dialog.cc:148
+#: src/wx/recipient_dialog.cc:113 src/wx/screen_dialog.cc:147
msgid "Get from file..."
msgstr "Indlæs fra fil..."
@@ -1559,6 +1580,12 @@ msgstr "Vært"
msgid "Host name or IP address"
msgstr "Værtsnavn eller IP-adresse"
+#: src/wx/dcp_panel.cc:153
+msgid ""
+"How the DCP should be split into parts internally. If in doubt, choose "
+"'Single reel'"
+msgstr ""
+
#. / TRANSLATORS: the user will be asked to type this phrase into a text entry to confirm that they have read
#. / the warning about using the disk writer.
#: src/wx/disk_warning_dialog.cc:45 src/wx/disk_warning_dialog.cc:57
@@ -1573,15 +1600,15 @@ msgstr "Jeg vil afspille dette på fader-niveau"
msgid "ID"
msgstr "ID"
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:758
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:756
msgid "IP address"
msgstr "IP-adresse"
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:684
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:682
msgid "IP address / host name"
msgstr "IP-adresse / værtsnavn"
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:1388
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:1386
msgid "Identifiers"
msgstr ""
@@ -1693,7 +1720,7 @@ msgstr ""
msgid "Intermediate common name"
msgstr ""
-#: src/wx/dcp_panel.cc:157 src/wx/full_config_dialog.cc:415
+#: src/wx/dcp_panel.cc:173 src/wx/full_config_dialog.cc:413
msgid "Interop"
msgstr "Interop"
@@ -1705,21 +1732,30 @@ msgstr "Ugyldig DCP-o-matic eksport fil"
msgid "Inverse 2.6 gamma correction on output"
msgstr ""
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:1404
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:1402
msgid "Issuer"
msgstr "Udsteder"
-#: src/wx/audio_panel.cc:335
+#: src/wx/screen_dialog.cc:180
+#, fuzzy
+msgid "Issuer common name"
+msgstr "Bladnavn"
+
+#: src/wx/screen_dialog.cc:181
+msgid "Issuer organization name"
+msgstr ""
+
+#: src/wx/audio_panel.cc:326
msgid ""
"It is not possible to adjust the content's gain for this fader change as it "
"would cause the DCP's audio to clip. The gain has not been changed."
msgstr ""
-#: src/wx/config_dialog.cc:977
+#: src/wx/config_dialog.cc:976
msgid "JACK"
msgstr ""
-#: src/wx/dcp_panel.cc:795
+#: src/wx/dcp_panel.cc:824
msgid ""
"JPEG2000 bandwidth\n"
"for newly-encoded data"
@@ -1727,7 +1763,7 @@ msgstr ""
"JPEG2000-båndbredde\n"
"til ny-genererede data"
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:1429
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:1427
msgid "JPEG2000 comment"
msgstr ""
@@ -1735,7 +1771,7 @@ msgstr ""
msgid "Join"
msgstr "Sammensæt"
-#: src/wx/controls.cc:97
+#: src/wx/controls.cc:93
msgid "Jump to selected content"
msgstr "Spring til valgt indhold"
@@ -1743,11 +1779,11 @@ msgstr "Spring til valgt indhold"
msgid "KDM"
msgstr ""
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:1028
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:1026
msgid "KDM Email"
msgstr "KDM-e-mail"
-#: src/wx/config_dialog.cc:1075
+#: src/wx/config_dialog.cc:1074
msgid "KDM directory"
msgstr "KDM-folder"
@@ -1756,7 +1792,7 @@ msgid "KDM type"
msgstr "KDM-type"
#. / TRANSLATORS: translate the word "Timing" here; do not include the "KDM|" prefix
-#: src/wx/dkdm_dialog.cc:85 src/wx/kdm_dialog.cc:87
+#: src/wx/dkdm_dialog.cc:85 src/wx/kdm_dialog.cc:88
msgid "KDM|Timing"
msgstr "Timing"
@@ -1774,7 +1810,7 @@ msgid "LEQ(m) %.2fdB"
msgstr ""
#: src/wx/dcp_text_track_dialog.cc:35 src/wx/send_i18n_dialog.cc:51
-#: src/wx/text_panel.cc:171
+#: src/wx/text_panel.cc:174
msgid "Language"
msgstr "Sprog"
@@ -1787,7 +1823,7 @@ msgstr "Sprog"
msgid "Language of burnt-in subtitles in this content"
msgstr ""
-#: src/wx/text_panel.cc:174
+#: src/wx/text_panel.cc:177
#, fuzzy
msgid "Language of these subtitles"
msgstr "Finder farver i disse undertekster..."
@@ -1812,7 +1848,7 @@ msgstr ""
msgid "Last frame of title credits"
msgstr ""
-#: src/wx/content_panel.cc:271
+#: src/wx/content_panel.cc:281
msgid "Later"
msgstr "Senere"
@@ -1832,7 +1868,7 @@ msgstr "Privat nøgle for blad"
msgid "Leaf private key does not match leaf certificate!"
msgstr "Bladets private nøgle matcher ikke bladets certifikat!"
-#: src/wx/auto_crop_dialog.cc:31 src/wx/controls.cc:93
+#: src/wx/auto_crop_dialog.cc:31 src/wx/controls.cc:89
#: src/wx/video_panel.cc:118
msgid "Left"
msgstr "Venstre"
@@ -1845,19 +1881,19 @@ msgstr "Længde"
msgid "Length: %1 (%2 frames)"
msgstr "Længde: %1 (%2 billeder)"
-#: src/wx/text_panel.cc:114
+#: src/wx/text_panel.cc:117
msgid "Line spacing"
msgstr "Linjeafstand"
-#: src/wx/screen_dialog.cc:59
+#: src/wx/screen_dialog.cc:58
msgid "Load certificate..."
msgstr "Indlæs certifikat..."
-#: src/wx/config_dialog.cc:1046
+#: src/wx/config_dialog.cc:1045
msgid "Locations"
msgstr "Placeringer"
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:1633 src/wx/player_config_dialog.cc:267
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:1722 src/wx/player_config_dialog.cc:267
msgid "Log"
msgstr "Log"
@@ -1874,7 +1910,7 @@ msgstr "Lavere prioritet"
msgid "Luminance"
msgstr ""
-#: src/wx/content_panel.cc:897
+#: src/wx/content_panel.cc:894
msgid "MISSING: "
msgstr "MANGLER: "
@@ -1902,7 +1938,7 @@ msgstr "MP4 filer (*.mp4)|*.mp4"
#. / TRANSLATORS: Main and Additional here are a choice for whether a set of subtitles is in the "main" language of the
#. / film or an "additional" language.
-#: src/wx/text_panel.cc:180
+#: src/wx/text_panel.cc:183
msgid "Main"
msgstr ""
@@ -1919,7 +1955,7 @@ msgstr "Dan DKDM til DCP-o-matic"
msgid "Make DKDMs"
msgstr "Fremstil KDM'er"
-#: src/wx/kdm_dialog.cc:63 src/wx/kdm_dialog.cc:115
+#: src/wx/kdm_dialog.cc:64 src/wx/kdm_dialog.cc:116
msgid "Make KDMs"
msgstr "Fremstil KDM'er"
@@ -1957,20 +1993,20 @@ msgstr "Egenskaber..."
msgid "Matrix"
msgstr "Matrix"
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:1535
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:1519
msgid "Maximum JPEG2000 bandwidth"
msgstr "Maksimal JPEG2000-båndbredde"
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:1581
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:1670
msgid "Maximum number of frames to store per thread"
msgstr "Maksimalt antal billeder der gemmes pr tråd"
-#: src/wx/dcp_panel.cc:797 src/wx/full_config_dialog.cc:322
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:1539
+#: src/wx/dcp_panel.cc:826 src/wx/full_config_dialog.cc:320
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:1523
msgid "Mbit/s"
msgstr "Mbit/s"
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:1170
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:1168
msgid "Message box"
msgstr "Meddelelsesboks"
@@ -1999,11 +2035,11 @@ msgstr "Flyt konfiguration"
msgid "Move content"
msgstr "Flyt indhold"
-#: src/wx/content_panel.cc:268
+#: src/wx/content_panel.cc:278
msgid "Move the selected piece of content earlier in the film."
msgstr "Flyt det valgte indhold til tidligere i filmen."
-#: src/wx/content_panel.cc:272
+#: src/wx/content_panel.cc:282
msgid "Move the selected piece of content later in the film."
msgstr "Flyt det valgte indhold til senere i filmen."
@@ -2019,7 +2055,7 @@ msgstr "Flere indholdselementer valgt"
msgid "Multiple values"
msgstr "Flere værdier"
-#: src/wx/dir_picker_ctrl.cc:63
+#: src/wx/dir_picker_ctrl.cc:64
msgid "My Documents"
msgstr "Mine dokumenter"
@@ -2027,17 +2063,17 @@ msgstr "Mine dokumenter"
msgid "My problem is"
msgstr "Mit problem er"
-#: src/wx/content_panel.cc:901
+#: src/wx/content_panel.cc:898
msgid "NEEDS KDM: "
msgstr "HAR BRUG FOR KDM: "
-#: src/wx/content_panel.cc:905
+#: src/wx/content_panel.cc:902
msgid "NEEDS OV: "
msgstr "HAR BRUG FOR OV: "
#: src/wx/cinema_dialog.cc:49 src/wx/dcp_panel.cc:85
#: src/wx/dcp_text_track_dialog.cc:33 src/wx/recipient_dialog.cc:70
-#: src/wx/screen_dialog.cc:125
+#: src/wx/screen_dialog.cc:132
msgid "Name"
msgstr "Navn"
@@ -2065,30 +2101,35 @@ msgstr ""
msgid "No DCP loaded."
msgstr "Ingen DCP indlæst."
-#: src/wx/verify_dcp_dialog.cc:428
+#: src/wx/verify_dcp_dialog.cc:434
msgid "No SMPTE Bv2.1 errors found."
msgstr ""
-#: src/wx/audio_mapping_view.cc:614
+#: src/wx/audio_mapping_view.cc:527
#, fuzzy, c-format
msgid "No audio will be passed from %s channel '%s' to %s channel '%s'."
msgstr "Ingen lyd vil blive sendt fra indholdskanal %d til DCP-kanal %d."
-#: src/wx/content_panel.cc:636
+#: src/wx/content_panel.cc:646
msgid "No content found in this folder."
msgstr "Fandt intet indhold i denne folder."
-#: src/wx/verify_dcp_dialog.cc:424
+#: src/wx/verify_dcp_dialog.cc:430
msgid "No errors found."
msgstr ""
-#: src/wx/verify_dcp_dialog.cc:432
+#: src/wx/verify_dcp_dialog.cc:438
msgid "No warnings found."
msgstr ""
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:1501
+#, fuzzy
+msgid "Non-standard"
+msgstr "Standard"
+
#. /OUTLINE/SHADOW variables
#: src/wx/content_advanced_dialog.cc:75 src/wx/content_advanced_dialog.cc:159
-#: src/wx/content_advanced_dialog.cc:167 src/wx/dcp_panel.cc:1017
+#: src/wx/content_advanced_dialog.cc:167 src/wx/dcp_panel.cc:1042
#: src/wx/subtitle_appearance_dialog.cc:151 src/wx/video_panel.cc:188
msgid "None"
msgstr "Ingen"
@@ -2097,12 +2138,20 @@ msgstr "Ingen"
msgid "Not all subtitle assets specify the same <Language> tag."
msgstr ""
+#: src/wx/screen_dialog.cc:183
+msgid "Not valid after"
+msgstr ""
+
+#: src/wx/screen_dialog.cc:182
+msgid "Not valid before"
+msgstr ""
+
#: src/wx/cinema_dialog.cc:59 src/wx/recipient_dialog.cc:75
-#: src/wx/screen_dialog.cc:130
+#: src/wx/screen_dialog.cc:137
msgid "Notes"
msgstr "Noter"
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:1153
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:1151
msgid "Notifications"
msgstr "Beskeder"
@@ -2118,31 +2167,31 @@ msgstr "Antal tråde DCP-o-matic enkodningsserver skal bruge"
msgid "Number of threads DCP-o-matic should use"
msgstr "Antal tråde DCP-o-matic skal bruge"
-#: src/wx/config_dialog.cc:980
+#: src/wx/config_dialog.cc:979
msgid "OSS"
msgstr ""
-#: src/wx/audio_mapping_view.cc:86
+#: src/wx/audio_mapping_view.cc:85
msgid "Off"
msgstr "Off"
-#: src/wx/text_panel.cc:98
+#: src/wx/text_panel.cc:101
msgid "Offset"
msgstr "Offset"
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:1576
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:1665
msgid "Only servers encode"
msgstr "Kun servere indkoder"
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:1660 src/wx/player_config_dialog.cc:282
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:1749 src/wx/player_config_dialog.cc:284
msgid "Open console window"
msgstr "Åbn konsol vindue"
-#: src/wx/content_panel.cc:276
+#: src/wx/content_panel.cc:286
msgid "Open the timeline for the film."
msgstr "Åbn filmens tidslinie."
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:1669 src/wx/player_config_dialog.cc:113
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:1756 src/wx/player_config_dialog.cc:113
msgid "OpenGL (faster)"
msgstr ""
@@ -2164,12 +2213,12 @@ msgstr "Organisation"
msgid "Organisational unit"
msgstr "Organisations enhed"
-#: src/wx/recipient_dialog.cc:119 src/wx/screen_dialog.cc:166
-#: src/wx/screen_dialog.cc:168
+#: src/wx/recipient_dialog.cc:119 src/wx/screen_dialog.cc:191
+#: src/wx/screen_dialog.cc:193
msgid "Other trusted devices"
msgstr ""
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:873
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:871
msgid "Outgoing mail server"
msgstr "Udgående mail server"
@@ -2177,7 +2226,7 @@ msgstr "Udgående mail server"
msgid "Outline"
msgstr "Omrids"
-#: src/wx/controls.cc:90
+#: src/wx/controls.cc:86
msgid "Outline content"
msgstr "Indram indhold"
@@ -2193,7 +2242,7 @@ msgstr ""
"filmen"
#: src/wx/config_dialog.cc:868 src/wx/dkdm_dialog.cc:107
-#: src/wx/kdm_dialog.cc:109 src/wx/self_dkdm_dialog.cc:76
+#: src/wx/kdm_dialog.cc:110 src/wx/self_dkdm_dialog.cc:76
msgid "Output"
msgstr "Output"
@@ -2229,13 +2278,13 @@ msgid ""
"according to SMPTE."
msgstr ""
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:754
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:752
#, fuzzy
msgid "Passive mode"
msgstr "Enkel indstilling"
#: src/wx/credentials_download_certificate_panel.cc:54
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:770 src/wx/full_config_dialog.cc:897
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:768 src/wx/full_config_dialog.cc:895
msgid "Password"
msgstr "Password"
@@ -2255,7 +2304,7 @@ msgstr "Indsæt undertekst og tekstindstillinger"
msgid "Paste video settings"
msgstr "Indsæt videoindstillinger"
-#: src/wx/about_dialog.cc:160
+#: src/wx/about_dialog.cc:161
msgid "Patrons"
msgstr ""
@@ -2268,12 +2317,12 @@ msgstr "Pause"
msgid "Peak"
msgstr "Peak"
-#: src/wx/audio_panel.cc:485
+#: src/wx/audio_panel.cc:471
#, c-format
msgid "Peak: %.2fdB"
msgstr "Peak: %.2fdB"
-#: src/wx/audio_panel.cc:487
+#: src/wx/audio_panel.cc:473
msgid "Peak: unknown"
msgstr "Peak: ukendt"
@@ -2281,7 +2330,7 @@ msgstr "Peak: ukendt"
msgid "Performance"
msgstr "Ydeevne"
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:886
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:884
msgid "Plain"
msgstr ""
@@ -2297,7 +2346,7 @@ msgstr "Afspil længde"
msgid "Play sound via"
msgstr "Afspil lyd via"
-#: src/wx/config_dialog.cc:1070
+#: src/wx/config_dialog.cc:1069
msgid "Playlist directory"
msgstr "Playliste-folder"
@@ -2321,16 +2370,16 @@ msgstr "Position"
msgid "Pre-release"
msgstr "Pre-release"
-#: src/wx/dcp_panel.cc:907
+#: src/wx/dcp_panel.cc:937
msgid "Processor"
msgstr "Processor"
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:1419
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:1417
#, fuzzy
msgid "Product name"
msgstr "Produktkode"
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:1424
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:1422
#, fuzzy
msgid "Product version"
msgstr "Forkert version"
@@ -2339,11 +2388,11 @@ msgstr "Forkert version"
msgid "Properties..."
msgstr "Egenskaber..."
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:750
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:748
msgid "Protocol"
msgstr "Protokol"
-#: src/wx/config_dialog.cc:979
+#: src/wx/config_dialog.cc:978
msgid "PulseAudio"
msgstr "PulseAudio"
@@ -2378,7 +2427,7 @@ msgstr "Advarsler"
msgid "Ratings"
msgstr "Advarsler"
-#: src/wx/dcp_panel.cc:799
+#: src/wx/dcp_panel.cc:828
msgid "Re-encode JPEG2000 data from input"
msgstr "Genenkod JPEG2000 data fra input"
@@ -2407,7 +2456,12 @@ msgstr "Rec. 601"
msgid "Rec. 709"
msgstr "Rec. 709"
-#: src/wx/recipient_dialog.cc:108 src/wx/screen_dialog.cc:142
+#: src/wx/screen_dialog.cc:142
+#, fuzzy
+msgid "Recipient"
+msgstr "Tilføj sal"
+
+#: src/wx/recipient_dialog.cc:108
msgid "Recipient certificate"
msgstr "Modtager-certifikat"
@@ -2454,7 +2508,7 @@ msgid "Release territory for this DCP"
msgstr ""
#: src/wx/config_dialog.cc:301 src/wx/content_menu.cc:111
-#: src/wx/content_panel.cc:263 src/wx/recipients_panel.cc:73
+#: src/wx/content_panel.cc:273 src/wx/recipients_panel.cc:73
#: src/wx/templates_dialog.cc:61 src/wx/editable_list.h:150
msgid "Remove"
msgstr "Fjern"
@@ -2464,15 +2518,15 @@ msgstr "Fjern"
msgid "Remove %s marker"
msgstr "Fjern biograf"
-#: src/wx/screens_panel.cc:79
+#: src/wx/screens_panel.cc:78
msgid "Remove Cinema"
msgstr "Fjern biograf"
-#: src/wx/screens_panel.cc:85
+#: src/wx/screens_panel.cc:84
msgid "Remove Screen"
msgstr "Fjern sal"
-#: src/wx/content_panel.cc:264
+#: src/wx/content_panel.cc:274
msgid "Remove the selected piece of content from the film."
msgstr "Fjern det valgte indhold fra filmen."
@@ -2504,20 +2558,20 @@ msgstr "Gentag..."
msgid "Report A Problem"
msgstr "Rapporter Et Problem"
-#: src/wx/config_dialog.cc:873
+#: src/wx/config_dialog.cc:872
#, fuzzy
msgid "Reset to default"
msgstr "Nulstil til standard tekst"
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:1076 src/wx/full_config_dialog.cc:1213
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:1074 src/wx/full_config_dialog.cc:1211
msgid "Reset to default subject and text"
msgstr "Nulstil til standard emne og tekst"
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:1345
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:1343
msgid "Reset to default text"
msgstr "Nulstil til standard tekst"
-#: src/wx/dcp_panel.cc:784
+#: src/wx/dcp_panel.cc:814
msgid "Resolution"
msgstr "Opløsning"
@@ -2533,12 +2587,12 @@ msgstr "Genopret oprindelige farver"
msgid "Resume"
msgstr "Genoptag"
-#: src/wx/auto_crop_dialog.cc:33 src/wx/controls.cc:94
+#: src/wx/auto_crop_dialog.cc:33 src/wx/controls.cc:90
#: src/wx/video_panel.cc:132
msgid "Right"
msgstr "Højre"
-#: src/wx/audio_mapping_view.cc:640
+#: src/wx/audio_mapping_view.cc:553
msgid "Right click to change gain."
msgstr "Højreklik for at ændre gain."
@@ -2554,23 +2608,27 @@ msgstr "Rodnavn"
msgid "S-Gamut3"
msgstr "S-Gamut3"
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:774
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:772
msgid "SCP (for AAM and Doremi)"
msgstr "SCP (til AAM og Doremi)"
-#: src/wx/dcp_panel.cc:156 src/wx/full_config_dialog.cc:414
+#: src/wx/dcp_panel.cc:169 src/wx/full_config_dialog.cc:412
msgid "SMPTE"
msgstr "SMPTE"
+#: src/wx/dcp_panel.cc:171
+msgid "SMPTE (Bv2.0 only)"
+msgstr ""
+
#: src/wx/verify_dcp_dialog.cc:53
msgid "SMPTE Bv2.1 errors"
msgstr ""
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:888
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:886
msgid "SSL"
msgstr ""
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:887
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:885
msgid "STARTTLS"
msgstr ""
@@ -2587,7 +2645,7 @@ msgstr ""
msgid "Sample peak is %.2fdB at %s on %s"
msgstr ""
-#: src/wx/dcp_panel.cc:903
+#: src/wx/dcp_panel.cc:933
#, fuzzy
msgid "Sample rate"
msgstr "Billedhastighed"
@@ -2600,15 +2658,15 @@ msgstr "Gem skabelon"
msgid "Save to KDM Creator tool's list"
msgstr ""
-#: src/wx/text_panel.cc:106 src/wx/video_panel.cc:181
+#: src/wx/text_panel.cc:109 src/wx/video_panel.cc:181
msgid "Scale"
msgstr "Skaler"
-#: src/wx/kdm_dialog.cc:79
+#: src/wx/kdm_dialog.cc:80
msgid "Screens"
msgstr "Sale"
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:680
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:678
msgid "Search network for servers"
msgstr "Søg efter servere på netværket"
@@ -2622,7 +2680,7 @@ msgstr "Vælg CPL XML-fil"
#: src/wx/config_dialog.cc:371 src/wx/config_dialog.cc:454
#: src/wx/config_dialog.cc:822 src/wx/recipient_dialog.cc:191
-#: src/wx/screen_dialog.cc:262
+#: src/wx/screen_dialog.cc:288
msgid "Select Certificate File"
msgstr "Vælg certifikatfil"
@@ -2691,7 +2749,7 @@ msgstr "Send logfiler"
msgid "Send test email"
msgstr "Send som e-mail"
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:902
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:900
#, fuzzy
msgid "Send test email..."
msgstr "Send som e-mail"
@@ -2712,7 +2770,7 @@ msgstr "Serienummer"
msgid "Server"
msgstr "Server"
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:667
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:665
msgid "Servers"
msgstr "Servere"
@@ -2772,15 +2830,15 @@ msgstr "Skygge"
msgid "Show"
msgstr ""
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:1572
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:1661
msgid "Show experimental audio processors"
msgstr ""
-#: src/wx/audio_panel.cc:81 src/wx/dcp_panel.cc:911
+#: src/wx/audio_panel.cc:81 src/wx/dcp_panel.cc:941
msgid "Show graph of audio levels..."
msgstr "Vis diagram over lydniveauer..."
-#: src/wx/text_panel.cc:166
+#: src/wx/text_panel.cc:169
#, fuzzy
msgid "Show subtitle area"
msgstr "åbne undertekster"
@@ -2793,7 +2851,7 @@ msgstr ""
msgid "Signing DCPs and KDMs"
msgstr "Signere DCPer og KDMer"
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:1667 src/wx/player_config_dialog.cc:112
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:1754 src/wx/player_config_dialog.cc:112
#, fuzzy
msgid "Simple (safer)"
msgstr "Enkel indstilling"
@@ -2823,6 +2881,13 @@ msgstr "Udjævning"
msgid "Snap"
msgstr "Snap"
+#: src/wx/kdm_dialog.cc:191
+msgid ""
+"Some KDMs would have validity periods which are completely outside the "
+"recipient certificate periods. Such KDMs are very unlikely to work, so will "
+"not be created."
+msgstr ""
+
#: src/wx/verify_dcp_dialog.cc:369
msgid ""
"Some closed <Text> or <Image> nodes have different vertical alignments "
@@ -2876,7 +2941,7 @@ msgstr ""
msgid "Stop"
msgstr ""
-#: src/wx/text_panel.cc:118
+#: src/wx/text_panel.cc:121
msgid "Stream"
msgstr "Strøm"
@@ -2885,11 +2950,21 @@ msgstr "Strøm"
msgid "Studio"
msgstr "Lyd"
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:1045 src/wx/full_config_dialog.cc:1178
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:1043 src/wx/full_config_dialog.cc:1176
msgid "Subject"
msgstr "Emne"
-#: src/wx/about_dialog.cc:164
+#: src/wx/screen_dialog.cc:178
+#, fuzzy
+msgid "Subject common name"
+msgstr "Rodnavn"
+
+#: src/wx/screen_dialog.cc:179
+#, fuzzy
+msgid "Subject organization name"
+msgstr "Vælg konfigurationsfil"
+
+#: src/wx/about_dialog.cc:165
msgid "Subscribers"
msgstr "Abonnenter"
@@ -2930,11 +3005,11 @@ msgstr "Undertekster: ja"
msgid "System information"
msgstr ""
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:730
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:728
msgid "TMS"
msgstr "TMS"
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:762
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:760
msgid "Target path"
msgstr "Destinationsfolder"
@@ -2946,7 +3021,7 @@ msgstr "Skabelon"
msgid "Template name"
msgstr "Navn på skabelon"
-#: src/wx/templates_dialog.cc:140
+#: src/wx/templates_dialog.cc:143
msgid "Template names must not be empty."
msgstr "Skabelonernes navne må ikke være tomme."
@@ -2963,12 +3038,12 @@ msgstr ""
msgid "Temporary version"
msgstr "Midlertidig version"
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:994 src/wx/full_config_dialog.cc:997
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:993 src/wx/full_config_dialog.cc:996
#, fuzzy
msgid "Test email sending failed."
msgstr "Debug: afsendelse af e-mail"
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:1000
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:999
#, fuzzy
msgid "Test email sent."
msgstr "Debug: afsendelse af e-mail"
@@ -2977,7 +3052,7 @@ msgstr "Debug: afsendelse af e-mail"
msgid "Test version "
msgstr "Testversion "
-#: src/wx/about_dialog.cc:233
+#: src/wx/about_dialog.cc:234
msgid "Tested by"
msgstr "Testet af"
@@ -3101,14 +3176,14 @@ msgid ""
"The DCP is a feature but has no FFMC (first frame of moving credits) marker."
msgstr ""
-#: src/wx/dkdm_dialog.cc:172 src/wx/kdm_dialog.cc:184
+#: src/wx/dkdm_dialog.cc:172 src/wx/kdm_dialog.cc:207
msgid ""
"The KDM end period is after (or close to) the end of the signing "
"certficates' validity period. Either use an earlier end time for this KDM "
"or re-create your signing certificates in the DCP-o-matic preferences window."
msgstr ""
-#: src/wx/dkdm_dialog.cc:170 src/wx/kdm_dialog.cc:182
+#: src/wx/dkdm_dialog.cc:170 src/wx/kdm_dialog.cc:205
msgid ""
"The KDM start period is before (or close to) the start of the signing "
"certificate's validity period. Use a later start time for this KDM."
@@ -3311,6 +3386,11 @@ msgstr ""
msgid "The subtitle asset %f has a <StartTime> which is not zero."
msgstr ""
+#: src/wx/verify_dcp_dialog.cc:393
+#, c-format
+msgid "The subtitle asset %n contains no subtitles."
+msgstr ""
+
#: src/wx/verify_dcp_dialog.cc:251
#, c-format
msgid "The subtitle asset %n has no <EntryPoint> tag."
@@ -3395,7 +3475,7 @@ msgid ""
"output device in Preferences."
msgstr ""
-#: src/wx/kdm_cpl_panel.cc:134
+#: src/wx/kdm_cpl_panel.cc:131
msgid "This CPL contains no encrypted assets."
msgstr "Denne CPL indholder ikke krypterede aktiver."
@@ -3429,56 +3509,56 @@ msgstr ""
"Denne fil indeholder andre certifikater (eller anden data) efter det første "
"certifikat. Kun det første certifikat benyttes."
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:985
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:984
msgid "This is a test email from DCP-o-matic."
msgstr ""
-#: src/wx/kdm_cpl_panel.cc:153 src/wx/kdm_cpl_panel.cc:156
+#: src/wx/kdm_cpl_panel.cc:150 src/wx/kdm_cpl_panel.cc:153
msgid "This is not a valid CPL file"
msgstr "Dette er ikke en gyldig CPL-fil"
-#: src/wx/content_panel.cc:675
+#: src/wx/content_panel.cc:685
msgid ""
"This looks like a DCP-o-matic project folder, which cannot be added to a "
"different project. Choose the DCP folder inside the DCP-o-matic project "
"folder if that's what you want to import."
msgstr ""
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:1431
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:1429
msgid ""
"This will be written to the DCP's JPEG2000 data as a comment. If it is "
"blank, a default value mentioning libdcp (an internal DCP-o-matic library) "
"will be used."
msgstr ""
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:1416
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:1414
msgid ""
"This will be written to the DCP's MXF files as the 'company name'. If it is "
"blank, a default value mentioning libdcp (an internal DCP-o-matic library) "
"will be used."
msgstr ""
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:1421
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:1419
msgid ""
"This will be written to the DCP's MXF files as the 'product name'. If it is "
"blank, a default value mentioning libdcp (an internal DCP-o-matic library) "
"will be used."
msgstr ""
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:1426
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:1424
msgid ""
"This will be written to the DCP's MXF files as the 'product version'. If it "
"is blank, a default value mentioning libdcp (an internal DCP-o-matic "
"library) will be used."
msgstr ""
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:1411
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:1409
msgid ""
"This will be written to the DCP's XML files as the <Creator>. If it is "
"blank, a default value mentioning DCP-o-matic will be used."
msgstr ""
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:1406
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:1404
msgid ""
"This will be written to the DCP's XML files as the <Issuer>. If it is "
"blank, a default value mentioning DCP-o-matic will be used."
@@ -3493,8 +3573,8 @@ msgstr "Tråde"
msgid "Threshold"
msgstr "grænseværdi"
-#: src/wx/config_dialog.cc:285 src/wx/screen_dialog.cc:57
-#: src/wx/screen_dialog.cc:175
+#: src/wx/config_dialog.cc:285 src/wx/screen_dialog.cc:56
+#: src/wx/screen_dialog.cc:169 src/wx/screen_dialog.cc:201
msgid "Thumbprint"
msgstr "Fingeraftryk"
@@ -3502,11 +3582,11 @@ msgstr "Fingeraftryk"
msgid "Timeline"
msgstr "Tidslinje"
-#: src/wx/content_panel.cc:275
+#: src/wx/content_panel.cc:285
msgid "Timeline..."
msgstr "Tidslinje..."
-#: src/wx/content_panel.cc:286
+#: src/wx/content_panel.cc:296
msgid "Timing"
msgstr "Timing"
@@ -3520,7 +3600,7 @@ msgstr "Timing"
msgid "Title language"
msgstr "Indstil sprog"
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:1186 src/wx/send_test_email_dialog.cc:30
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:1184 src/wx/send_test_email_dialog.cc:30
msgid "To address"
msgstr "Fra adresse"
@@ -3536,7 +3616,7 @@ msgstr ""
msgid "Translate"
msgstr "Oversæt"
-#: src/wx/about_dialog.cc:153
+#: src/wx/about_dialog.cc:154
msgid "Translated by"
msgstr "Oversat af"
@@ -3562,11 +3642,11 @@ msgstr "Trim indtil nuværende position"
msgid "True peak is %.2fdB"
msgstr "True peak er %.2fdB"
-#: src/wx/screen_dialog.cc:55
+#: src/wx/screen_dialog.cc:54
msgid "Trusted Device"
msgstr ""
-#: src/wx/screen_dialog.cc:68
+#: src/wx/screen_dialog.cc:67
msgid "Trusted Device certificate"
msgstr ""
@@ -3691,7 +3771,7 @@ msgstr "UTC-8"
msgid "UTC-9"
msgstr "UTC-9"
-#: src/wx/screens_panel.cc:94
+#: src/wx/screens_panel.cc:93
msgid "Uncheck all"
msgstr ""
@@ -3700,7 +3780,7 @@ msgstr ""
msgid "Unknown"
msgstr "Ukendt"
-#: src/wx/dolby_doremi_certificate_panel.cc:199
+#: src/wx/dolby_doremi_certificate_panel.cc:208
msgid ""
"Unrecognised serial number format (does not start with a number, H or F)"
msgstr ""
@@ -3713,7 +3793,7 @@ msgstr ""
msgid "Update"
msgstr "Opdater"
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:743
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:741
#, fuzzy
msgid "Upload DCP to TMS after creation"
msgstr "Upload DCP til TMS når den er færdig"
@@ -3722,16 +3802,16 @@ msgstr "Upload DCP til TMS når den er færdig"
msgid "Use ISDCF name"
msgstr "Brug ISDCF-navn"
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:381
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:379
#, fuzzy
msgid "Use ISDCF name by default"
msgstr "Brug ISDCF-navn"
-#: src/wx/text_panel.cc:91
+#: src/wx/text_panel.cc:94
msgid "Use as"
msgstr "Brug som"
-#: src/wx/dcp_panel.cc:791
+#: src/wx/dcp_panel.cc:820
msgid "Use best"
msgstr "Brug bedste"
@@ -3747,11 +3827,11 @@ msgstr ""
msgid "Use this DCP's audio as OV and make VF"
msgstr "Benyt denne DCPs lyd som OV og generer VF"
-#: src/wx/text_panel.cc:80
+#: src/wx/text_panel.cc:83
msgid "Use this DCP's closed caption as OV and make VF"
msgstr "Benyt denne DCPs faste tekster som OV og generer VF"
-#: src/wx/text_panel.cc:78
+#: src/wx/text_panel.cc:81
msgid "Use this DCP's subtitle as OV and make VF"
msgstr "Benyt denne DCPs undertekster som OV og generer VF"
@@ -3764,7 +3844,7 @@ msgid "Use this file as new configuration"
msgstr "Benyt denne fil som ny konfiguration"
#: src/wx/credentials_download_certificate_panel.cc:50
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:766 src/wx/full_config_dialog.cc:893
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:764 src/wx/full_config_dialog.cc:891
msgid "User name"
msgstr "Brugernavn"
@@ -3804,7 +3884,7 @@ msgstr ""
msgid "Video Waveform"
msgstr "Video bølgeform"
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:1543 src/wx/player_config_dialog.cc:110
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:1650 src/wx/player_config_dialog.cc:110
msgid "Video display mode"
msgstr ""
@@ -3824,19 +3904,25 @@ msgstr ""
msgid "Video has burnt-in subtitles in the language"
msgstr "Tekstningssprog (f.eks. FR)"
-#: src/wx/text_panel.cc:121
+#: src/wx/text_panel.cc:124
msgid "View..."
msgstr "Se..."
-#: src/wx/config_dialog.cc:976
+#: src/wx/config_dialog.cc:975
msgid "WASAPI"
msgstr ""
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:1637 src/wx/player_config_dialog.cc:271
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:1726 src/wx/player_config_dialog.cc:271
#: src/wx/verify_dcp_dialog.cc:55
msgid "Warnings"
msgstr "Advarsler"
+#: src/wx/dcp_panel.cc:158
+msgid ""
+"Which standard the DCP should use. Interop is older and SMPTE is the modern "
+"standard. If in doubt, choose 'SMPTE'"
+msgstr ""
+
#: src/wx/colour_conversion_editor.cc:161
msgid "White point"
msgstr "Hvidpunkt"
@@ -3878,11 +3964,11 @@ msgstr "Skriv til"
msgid "Written by"
msgstr "Skrevet af"
-#: src/wx/text_panel.cc:99 src/wx/text_panel.cc:107
+#: src/wx/text_panel.cc:102 src/wx/text_panel.cc:110
msgid "X"
msgstr "X"
-#: src/wx/text_panel.cc:102
+#: src/wx/text_panel.cc:105
msgid "Y"
msgstr "Y"
@@ -3894,7 +3980,7 @@ msgstr "Konvertering, YUV til RGB"
msgid "YUV to RGB matrix"
msgstr "Matrix, YUV til RGB"
-#: src/wx/screens_panel.cc:364
+#: src/wx/screens_panel.cc:368
#, c-format
msgid ""
"You cannot add a screen called '%s' as the cinema already has a screen with "
@@ -3903,7 +3989,7 @@ msgstr ""
"Du kan ikke tilføje en skærm kaldet '%s' da biografen allerede har en skærm "
"med dette navn."
-#: src/wx/screens_panel.cc:411
+#: src/wx/screens_panel.cc:418
#, c-format
msgid ""
"You cannot change this screen's name to '%s' as the cinema already has a "
@@ -3912,7 +3998,7 @@ msgstr ""
"Du kan ikke ændre skærmens navn til '%s' da biografen allerede har en skærm "
"med dette navn."
-#: src/wx/dkdm_output_panel.cc:136 src/wx/kdm_output_panel.cc:247
+#: src/wx/dkdm_output_panel.cc:136 src/wx/kdm_output_panel.cc:246
msgid ""
"You have selected some cinemas that have no configured email address. Do "
"you want to continue?"
@@ -3920,7 +4006,7 @@ msgstr ""
"Du har valgt biografer der ikke har en email adresse konfigureret. Ønsker "
"du at fortsætte?"
-#: src/wx/dkdm_output_panel.cc:124 src/wx/kdm_output_panel.cc:237
+#: src/wx/dkdm_output_panel.cc:124 src/wx/kdm_output_panel.cc:236
msgid ""
"You must set up a mail server in Preferences before you can send emails."
msgstr ""
@@ -3955,7 +4041,7 @@ msgid "Zoom out to whole film"
msgstr "Zoom ud til hele filmen"
#. / TRANSLATORS: this will be used at the end of a string like "1 error, 2 Bv2.1 errors and 3 warnings."
-#: src/wx/verify_dcp_dialog.cc:415
+#: src/wx/verify_dcp_dialog.cc:421
msgid "and 1 warning."
msgstr ""
@@ -3967,7 +4053,7 @@ msgstr ""
msgid "cinema"
msgstr "biograf"
-#: src/wx/text_panel.cc:94 src/wx/text_panel.cc:610
+#: src/wx/text_panel.cc:97 src/wx/text_panel.cc:613
msgid "closed captions"
msgstr "faste tekster"
@@ -3980,7 +4066,7 @@ msgstr ""
msgid "content"
msgstr "Indhold"
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:1620
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:1709
msgid "content filename"
msgstr "indholdsfilnavn"
@@ -3992,7 +4078,7 @@ msgstr ""
msgid "dB"
msgstr "dB"
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:389
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:387
msgid "days"
msgstr ""
@@ -4040,12 +4126,12 @@ msgstr "t"
msgid "m"
msgstr "m"
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:391
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:389
msgid "months"
msgstr ""
#. / TRANSLATORS: this is an abbreviation for milliseconds, the unit of time
-#: src/wx/audio_panel.cc:108 src/wx/full_config_dialog.cc:331
+#: src/wx/audio_panel.cc:108 src/wx/full_config_dialog.cc:329
msgid "ms"
msgstr "ms"
@@ -4053,11 +4139,11 @@ msgstr "ms"
msgid "not enabled"
msgstr ""
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:1619
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:1708
msgid "number of reels"
msgstr "antal spoler"
-#: src/wx/text_panel.cc:93 src/wx/text_panel.cc:608
+#: src/wx/text_panel.cc:96 src/wx/text_panel.cc:611
msgid "open subtitles"
msgstr "åbne undertekster"
@@ -4066,21 +4152,21 @@ msgstr "åbne undertekster"
msgid "output"
msgstr "Output"
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:878
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:876
msgid "port"
msgstr "port"
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:882
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:880
#, fuzzy
msgid "protocol"
msgstr "Protokol"
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:1618
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:1707
msgid "reel number"
msgstr "spolenummer"
#. // TRANSLATORS: this is an abbreviation for "seconds"
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:297 src/wx/timing_panel.cc:97
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:295 src/wx/timing_panel.cc:97
msgid "s"
msgstr "s"
@@ -4104,11 +4190,11 @@ msgstr "til dato/tid"
msgid "to fit DCP"
msgstr ""
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:1598
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:1687
msgid "type (cpl/pkl)"
msgstr "type (cpl/pkl)"
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:1617
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:1706
msgid "type (j2c/pcm/sub)"
msgstr "type (j2c/pcm/sub)"
@@ -4129,7 +4215,7 @@ msgstr "indtil"
msgid "vsync"
msgstr ""
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:390
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:388
msgid "weeks"
msgstr ""
@@ -4145,7 +4231,7 @@ msgstr "x"
msgid "y"
msgstr "y"
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:392
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:390
msgid "years"
msgstr ""
diff --git a/src/wx/po/de_DE.po b/src/wx/po/de_DE.po
index e0e1eef02..a3df78b1b 100644
--- a/src/wx/po/de_DE.po
+++ b/src/wx/po/de_DE.po
@@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: \n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2023-01-15 19:59+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2023-03-27 23:02+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2021-08-20 21:46+0200\n"
"Last-Translator: Carsten Kurz\n"
"Language-Team: DCP-o-matic translators\n"
@@ -39,8 +39,8 @@ msgstr " vorgezogen um %dms"
msgid " delayed by %dms"
msgstr " verzögert um %dms"
-#: src/wx/text_panel.cc:101 src/wx/text_panel.cc:104 src/wx/text_panel.cc:109
-#: src/wx/text_panel.cc:112 src/wx/text_panel.cc:116
+#: src/wx/text_panel.cc:104 src/wx/text_panel.cc:107 src/wx/text_panel.cc:112
+#: src/wx/text_panel.cc:115 src/wx/text_panel.cc:119
msgid "%"
msgstr "%"
@@ -60,17 +60,17 @@ msgstr "%d KDM geschrieben nach %s"
msgid "%d DKDMs written to %s"
msgstr "%d KDMs geschrieben nach %s"
-#: src/wx/kdm_dialog.cc:199
+#: src/wx/kdm_dialog.cc:222
#, c-format
msgid "%d KDM written to %s"
msgstr "%d KDM geschrieben nach %s"
-#: src/wx/kdm_dialog.cc:199
+#: src/wx/kdm_dialog.cc:222
#, c-format
msgid "%d KDMs written to %s"
msgstr "%d KDMs geschrieben nach %s"
-#: src/wx/config_dialog.cc:998
+#: src/wx/config_dialog.cc:997
#, c-format
msgid "%d channels on %s"
msgstr "%d Kanäle über %s "
@@ -93,14 +93,14 @@ msgstr ""
msgid "(None)"
msgstr "Auswählen..."
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:1547 src/wx/player_config_dialog.cc:117
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:1654 src/wx/player_config_dialog.cc:117
#, fuzzy
msgid "(restart DCP-o-matic to change display mode)"
msgstr ""
"(Programm muss zur Aktivierung zusätzlicher Containerformate neu gestartet "
"werden)"
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:1560
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:1537
msgid "(restart DCP-o-matic to see all ratios)"
msgstr ""
"(Programm muss zur Aktivierung zusätzlicher Containerformate neu gestartet "
@@ -110,11 +110,11 @@ msgstr ""
msgid "(restart DCP-o-matic to see language changes)"
msgstr "(Programm zum Ändern der Sprache neu starten)"
-#: src/wx/audio_mapping_view.cc:89
+#: src/wx/audio_mapping_view.cc:88
msgid "+3dB"
msgstr "+3dB"
-#: src/wx/audio_mapping_view.cc:87
+#: src/wx/audio_mapping_view.cc:86
msgid "-6dB"
msgstr "-6dB"
@@ -122,17 +122,17 @@ msgstr "-6dB"
msgid "0 is best, 51 is worst"
msgstr "0 - beste, 51 schlechteste"
-#: src/wx/audio_mapping_view.cc:88
+#: src/wx/audio_mapping_view.cc:87
msgid "0dB (unchanged)"
msgstr "0dB (unverändert)"
#. / TRANSLATORS: this will be used in the middle of a string like "1 error, 2 Bv2.1 errors and 3 warnings."
-#: src/wx/verify_dcp_dialog.cc:407
+#: src/wx/verify_dcp_dialog.cc:413
msgid "1 Bv2.1 error, "
msgstr "1 Bv2.1 Fehler, "
#. / TRANSLATORS: this will be used at the start of a string like "1 error, 2 Bv2.1 errors and 3 warnings."
-#: src/wx/verify_dcp_dialog.cc:399
+#: src/wx/verify_dcp_dialog.cc:405
msgid "1 error, "
msgstr "1 Fehler, "
@@ -156,11 +156,11 @@ msgstr "2D"
msgid "2D version of 3D DCP"
msgstr "2D Version eines 3D DCP"
-#: src/wx/dcp_panel.cc:823
+#: src/wx/dcp_panel.cc:852
msgid "2K"
msgstr "2K"
-#: src/wx/dcp_panel.cc:793 src/wx/video_panel.cc:211
+#: src/wx/dcp_panel.cc:822 src/wx/video_panel.cc:211
msgid "3D"
msgstr "3D DCP"
@@ -188,11 +188,11 @@ msgstr "3D Oben/Unten (OU)"
msgid "4 - L/C/R/Lfe"
msgstr "4 - L/C/R/SUB"
-#: src/wx/dcp_panel.cc:921
+#: src/wx/dcp_panel.cc:951
msgid "48kHz"
msgstr ""
-#: src/wx/dcp_panel.cc:824
+#: src/wx/dcp_panel.cc:853
msgid "4K"
msgstr "4K"
@@ -204,10 +204,15 @@ msgstr "6 - 5.1"
msgid "8 - 5.1/HI/VI"
msgstr "8 - 5.1/HI/VI-N"
-#: src/wx/dcp_panel.cc:922
+#: src/wx/dcp_panel.cc:952
msgid "96kHz"
msgstr ""
+#: src/wx/verify_dcp_dialog.cc:396
+#, c-format
+msgid "<IssueDate> has an invalid value %n"
+msgstr ""
+
#: src/wx/subtitle_appearance_dialog.cc:118
msgid "<b>New colour</b>"
msgstr "<b>Neue Farbe</b>"
@@ -307,11 +312,11 @@ msgstr "Beim Zugriff auf Hinweise ist ein Fehler aufgetreten (%s)"
msgid "A subtitle lasts longer than the reel it is in."
msgstr "A subtitle lasts longer than the reel it is in."
-#: src/wx/config_dialog.cc:978
+#: src/wx/config_dialog.cc:977
msgid "ALSA"
msgstr "ALSA"
-#: src/wx/config_dialog.cc:974
+#: src/wx/config_dialog.cc:973
msgid "ASIO"
msgstr "ASIO"
@@ -319,15 +324,15 @@ msgstr "ASIO"
msgid "About DCP-o-matic"
msgstr "Über DCP-o-matic"
-#: src/wx/screens_panel.cc:234
+#: src/wx/screens_panel.cc:231
msgid "Add Cinema"
msgstr "Kino hinzufügen..."
-#: src/wx/screens_panel.cc:75
+#: src/wx/screens_panel.cc:74
msgid "Add Cinema..."
msgstr "Kino hinzufügen..."
-#: src/wx/content_panel.cc:259
+#: src/wx/content_panel.cc:269
msgid "Add DCP..."
msgstr "DCP hinzufügen..."
@@ -343,19 +348,19 @@ msgstr "KDM zuweisen..."
msgid "Add OV..."
msgstr "OV zu VF zuweisen..."
-#: src/wx/screens_panel.cc:353
+#: src/wx/screens_panel.cc:357
msgid "Add Screen"
msgstr "Saal hinzufügen..."
-#: src/wx/screens_panel.cc:81
+#: src/wx/screens_panel.cc:80
msgid "Add Screen..."
msgstr "Saal hinzufügen..."
-#: src/wx/content_panel.cc:260
+#: src/wx/content_panel.cc:270
msgid "Add a DCP."
msgstr "Ein DCP hinzufügen. KDM/OV/CPL Auswahl mit Rechtsclick auf Inhalt."
-#: src/wx/content_panel.cc:256
+#: src/wx/content_panel.cc:266
msgid ""
"Add a folder of image files (which will be used as a moving image sequence) "
"or a folder of sound files."
@@ -363,11 +368,11 @@ msgstr ""
"Einen Ordner hinzufügen (kann nummerierte Einzelbildsequenz oder mehrere "
"Audiodateien enthalten) "
-#: src/wx/content_panel.cc:251
+#: src/wx/content_panel.cc:261
msgid "Add file(s)..."
msgstr "Datei(en) hinzufügen..."
-#: src/wx/content_panel.cc:255
+#: src/wx/content_panel.cc:265
msgid "Add folder..."
msgstr "Einzelbildsequenz / DCP hinzufügen..."
@@ -380,7 +385,7 @@ msgstr "Einzelbildsequenz hinzufügen"
msgid "Add language..."
msgstr "Programm-Sprache einstellen"
-#: src/wx/text_panel.cc:361
+#: src/wx/text_panel.cc:364
msgid "Add new..."
msgstr "Einstellen..."
@@ -389,12 +394,12 @@ msgstr "Einstellen..."
msgid "Add or move marker to current position"
msgstr "Beschnitt vor aktueller Vorschauposition (Slider)"
-#: src/wx/recipients_panel.cc:128
+#: src/wx/recipients_panel.cc:123
#, fuzzy
msgid "Add recipient"
msgstr "Saal hinzufügen..."
-#: src/wx/content_panel.cc:252
+#: src/wx/content_panel.cc:262
msgid "Add video, image, sound or subtitle files to the film."
msgstr ""
"Einzelne oder mehrere Video-, (Stand-)Bild-, Ton- oder Untertiteldateien "
@@ -415,12 +420,12 @@ msgstr ""
"Wenn Sie Zertifikate hinzufügen, beachten Sie grundsätzlich die Reihenfolge "
"root->intermediate(s)->leaf!"
-#: src/wx/text_panel.cc:181
+#: src/wx/text_panel.cc:184
msgid "Additional"
msgstr "Zusätzliche Angaben"
#: src/wx/cinema_dialog.cc:70 src/wx/extra_kdm_email_dialog.cc:47
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:1054 src/wx/full_config_dialog.cc:1191
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:1052 src/wx/full_config_dialog.cc:1189
#: src/wx/recipient_dialog.cc:91
msgid "Address"
msgstr "Adresse"
@@ -429,7 +434,7 @@ msgstr "Adresse"
msgid "Adjust white point to"
msgstr "Weisspunkt anpassen auf"
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:1506 src/wx/metadata_dialog.cc:75
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:1622 src/wx/metadata_dialog.cc:75
#: src/wx/player_config_dialog.cc:238
#, fuzzy
msgid "Advanced"
@@ -458,29 +463,33 @@ msgstr "Erweiterte Optionen..."
msgid "Agency"
msgstr "Agentur"
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:1554
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:1533
msgid "Allow any DCP frame rate"
msgstr "Auch Nicht-Standard Bildraten erlauben (Vorsicht!)"
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:1564
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:1545
msgid "Allow creation of DCPs with 96kHz audio"
msgstr ""
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:1558
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:1535
#, fuzzy
msgid "Allow full-frame and non-standard container ratios"
msgstr "Auch Nicht-Standard Containerformate erlauben (Vorsicht!)"
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:1568
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:1546
#, fuzzy
msgid "Allow mapping to all audio channels"
msgstr "Standard Audiokanäle"
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:1547
+msgid "Allow use of SMPTE Bv2.0"
+msgstr ""
+
#: src/wx/rgba_colour_picker.cc:37
msgid "Alpha 0"
msgstr "Alpha 0"
-#: src/wx/about_dialog.cc:168
+#: src/wx/about_dialog.cc:169
msgid "Also supported by"
msgstr "Unterstützt durch"
@@ -493,34 +502,34 @@ msgstr "Eine der Mediendaten ('Asset') hat einen leeren Pfad in der ASSETMAP."
msgid "An invalid <ContentKind> %n has been used."
msgstr ""
-#: src/wx/dkdm_output_panel.cc:192 src/wx/kdm_output_panel.cc:322
+#: src/wx/dkdm_output_panel.cc:192 src/wx/kdm_output_panel.cc:321
msgid "An unknown exception occurred."
msgstr "Ein unbekannter Fehler ist aufgetreten."
-#: src/wx/text_panel.cc:123
+#: src/wx/text_panel.cc:126
msgid "Appearance..."
msgstr "Darstellung..."
-#: src/wx/job_view.cc:190
+#: src/wx/job_view.cc:189
msgid "Are you sure you want to cancel this job?"
msgstr "Sind Sie sicher, dass Sie abbrechen möchten?"
-#: src/wx/screens_panel.cc:327
+#: src/wx/screens_panel.cc:328
#, fuzzy, c-format
msgid "Are you sure you want to remove %d cinemas?"
msgstr "Sind Sie sicher, dass Sie abbrechen möchten?"
-#: src/wx/screens_panel.cc:440
+#: src/wx/screens_panel.cc:447
#, fuzzy, c-format
msgid "Are you sure you want to remove %d screens?"
msgstr "Sind Sie sicher, dass Sie abbrechen möchten?"
-#: src/wx/screens_panel.cc:323
+#: src/wx/screens_panel.cc:324
#, fuzzy, c-format
msgid "Are you sure you want to remove the cinema '%s'?"
msgstr "Sind Sie sicher, dass Sie abbrechen möchten?"
-#: src/wx/screens_panel.cc:436
+#: src/wx/screens_panel.cc:443
#, fuzzy, c-format
msgid "Are you sure you want to remove the screen '%s'?"
msgstr "Sind Sie sicher, dass Sie abbrechen möchten?"
@@ -592,14 +601,14 @@ msgstr "Audio Kanäle: %d"
msgid "Audio language"
msgstr "Programm-Sprache einstellen"
-#: src/wx/audio_mapping_view.cc:622
+#: src/wx/audio_mapping_view.cc:535
#, fuzzy, c-format
msgid "Audio will be passed from %s channel %s to %s channel %s unaltered."
msgstr ""
"Der Ton von Kanal %d (Quelle) wird ohne Veränderung an den Kanal %d (DCP) "
"weitergegeben."
-#: src/wx/audio_mapping_view.cc:631
+#: src/wx/audio_mapping_view.cc:544
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"Audio will be passed from %s channel %s to %s channel %s with gain %.1fdB."
@@ -607,7 +616,7 @@ msgstr ""
"Der Ton von Kanal %d (Quelle) wird an den Kanal %d (DCP) mit %.1fdB Pegel "
"weitergegeben."
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:885
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:883
msgid "Auto"
msgstr "Automatisch"
@@ -628,7 +637,7 @@ msgstr "Audioinhalte beim Import sofort analysieren"
msgid "B"
msgstr "B"
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:1069 src/wx/full_config_dialog.cc:1206
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:1067 src/wx/full_config_dialog.cc:1204
msgid "BCC address"
msgstr "BCC: Adresse"
@@ -645,11 +654,11 @@ msgstr "Blau Chromatizität"
msgid "Bottom"
msgstr "Beschnitt unten"
-#: src/wx/dir_picker_ctrl.cc:49 src/wx/kdm_cpl_panel.cc:47
+#: src/wx/dir_picker_ctrl.cc:50 src/wx/kdm_cpl_panel.cc:47
msgid "Browse..."
msgstr "Durchsuchen..."
-#: src/wx/text_panel.cc:96
+#: src/wx/text_panel.cc:99
msgid "Burn subtitles into image"
msgstr "Untertitel fest in Bild einrechnen ('Burn-In')"
@@ -657,16 +666,16 @@ msgstr "Untertitel fest in Bild einrechnen ('Burn-In')"
msgid "But I have to use fader"
msgstr "...aber ich nutze gegenwärtig Faderstellung"
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:1055 src/wx/full_config_dialog.cc:1192
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:1053 src/wx/full_config_dialog.cc:1190
msgid "CC addresses"
msgstr "CC: Adressen"
-#: src/wx/text_panel.cc:202
+#: src/wx/text_panel.cc:205
#, fuzzy
msgid "CCAP track"
msgstr "CCAP Sprachspur (1-6)"
-#: src/wx/dkdm_dialog.cc:92 src/wx/kdm_cpl_panel.cc:44 src/wx/kdm_dialog.cc:94
+#: src/wx/dkdm_dialog.cc:92 src/wx/kdm_cpl_panel.cc:44 src/wx/kdm_dialog.cc:95
#: src/wx/self_dkdm_dialog.cc:69
msgid "CPL"
msgstr "CPL"
@@ -679,7 +688,7 @@ msgstr "CPL ID"
msgid "CPL annotation text"
msgstr "CPL annotation text"
-#: src/wx/dkdm_output_panel.cc:188 src/wx/kdm_output_panel.cc:318
+#: src/wx/dkdm_output_panel.cc:188 src/wx/kdm_output_panel.cc:317
msgid "CPL's content is not encrypted."
msgstr "Die Mediendaten ('Assets') dieser CPL sind nicht verschlüsselt!"
@@ -691,37 +700,37 @@ msgstr "Berechne CP Fader..."
msgid "Cancel"
msgstr "Abbrechen"
-#: src/wx/audio_panel.cc:400
+#: src/wx/audio_panel.cc:389
#, fuzzy
msgid "Cannot reference this DCP's audio."
msgstr ""
"Das gewählte DCP kann nicht als OV für ein Version-File eingebunden werden."
-#: src/wx/audio_panel.cc:402
+#: src/wx/audio_panel.cc:391
#, fuzzy
msgid "Cannot reference this DCP's audio: "
msgstr ""
"Das gewählte DCP kann nicht als OV für ein Version-File eingebunden werden."
-#: src/wx/text_panel.cc:596
+#: src/wx/text_panel.cc:599
#, fuzzy
msgid "Cannot reference this DCP's subtitles or captions."
msgstr ""
"Das gewählte DCP kann nicht als OV für ein Version-File eingebunden werden."
-#: src/wx/text_panel.cc:598
+#: src/wx/text_panel.cc:601
#, fuzzy
msgid "Cannot reference this DCP's subtitles or captions: "
msgstr ""
"Das gewählte DCP kann nicht als OV für ein Version-File eingebunden werden."
-#: src/wx/video_panel.cc:599
+#: src/wx/video_panel.cc:598
#, fuzzy
msgid "Cannot reference this DCP's video."
msgstr ""
"Das gewählte DCP kann nicht als OV für ein Version-File eingebunden werden."
-#: src/wx/video_panel.cc:601
+#: src/wx/video_panel.cc:600
#, fuzzy
msgid "Cannot reference this DCP's video: "
msgstr ""
@@ -741,7 +750,7 @@ msgstr "Zertifikatskette"
#: src/wx/barco_alchemy_certificate_panel.cc:79
#: src/wx/christie_certificate_panel.cc:81
-#: src/wx/dolby_doremi_certificate_panel.cc:215
+#: src/wx/dolby_doremi_certificate_panel.cc:224
#: src/wx/gdc_certificate_panel.cc:77 src/wx/qube_certificate_panel.cc:83
msgid "Certificate downloaded"
msgstr "Zertifikat heruntergeladen"
@@ -754,11 +763,11 @@ msgstr "Kinokette"
msgid "Channel gain"
msgstr "Kanal Verstärkung (+/-)"
-#: src/wx/audio_dialog.cc:108 src/wx/dcp_panel.cc:898
+#: src/wx/audio_dialog.cc:108 src/wx/dcp_panel.cc:928
msgid "Channels"
msgstr "Kanäle"
-#: src/wx/screens_panel.cc:92
+#: src/wx/screens_panel.cc:91
msgid "Check all"
msgstr ""
@@ -774,7 +783,7 @@ msgstr "Beim Start auf Updates überprüfen"
msgid "Choose CPL..."
msgstr "CPL/Version auswählen..."
-#: src/wx/content_panel.cc:659
+#: src/wx/content_panel.cc:669
msgid "Choose a DCP folder"
msgstr "Ordner mit DCP wählen!"
@@ -782,11 +791,11 @@ msgstr "Ordner mit DCP wählen!"
msgid "Choose a file"
msgstr "Datei auswählen"
-#: src/wx/content_panel.cc:600
+#: src/wx/content_panel.cc:610
msgid "Choose a file or files"
msgstr "Eine oder mehrere Dateien auswählen"
-#: src/wx/content_menu.cc:346 src/wx/content_panel.cc:616
+#: src/wx/content_menu.cc:346 src/wx/content_panel.cc:626
msgid "Choose a folder"
msgstr "Ordner mit nummerierter Bildsequenz, oder DCP wählen!"
@@ -834,7 +843,7 @@ msgstr "Farbumwandlung"
msgid "Colour|Custom"
msgstr "Eigene Einstellungen..."
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:1414
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:1412
#, fuzzy
msgid "Company name"
msgstr "ISDCF Name statisch kopieren"
@@ -848,7 +857,7 @@ msgid "Configuration file"
msgstr "Konfigurationsdatei"
#. / TRANSLATORS: translate the word "Timing" here; do not include the "Config|" prefix
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:1642 src/wx/player_config_dialog.cc:276
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:1731 src/wx/player_config_dialog.cc:276
msgid "Config|Timing"
msgstr "Timing"
@@ -856,7 +865,7 @@ msgstr "Timing"
msgid "Confirm KDM email"
msgstr "KDM Emailversand bestätigen"
-#: src/wx/dcp_panel.cc:780
+#: src/wx/dcp_panel.cc:810
msgid "Container"
msgstr "DCI Containertyp"
@@ -872,7 +881,7 @@ msgstr "Eigenschaften"
msgid "Content Type"
msgstr "Inhalt Typ"
-#: src/wx/config_dialog.cc:1065
+#: src/wx/config_dialog.cc:1064
msgid "Content directory"
msgstr " Verzeichnis"
@@ -890,7 +899,7 @@ msgstr "Inhalt Version"
msgid "Contrast"
msgstr "Kontrast"
-#: src/wx/text_panel.cc:110
+#: src/wx/text_panel.cc:113
msgid "Coord|Y"
msgstr "Coord|Y"
@@ -898,7 +907,7 @@ msgstr "Coord|Y"
msgid "Copy as name"
msgstr "ISDCF Name statisch kopieren"
-#: src/wx/config_dialog.cc:973
+#: src/wx/config_dialog.cc:972
msgid "CoreAudio"
msgstr "CoreAudio"
@@ -906,7 +915,7 @@ msgstr "CoreAudio"
msgid "Could not analyse audio."
msgstr "Ton konnte nicht analysiert werden"
-#: src/wx/text_panel.cc:900
+#: src/wx/text_panel.cc:903
#, fuzzy
msgid "Could not analyse subtitles."
msgstr "Ton konnte nicht analysiert werden"
@@ -925,7 +934,7 @@ msgstr "Konnte die Zertifikatsdatei (%s) nicht lesen."
msgid "Could not load KDM"
msgstr "Konnte KDM nicht laden"
-#: src/wx/screen_dialog.cc:77
+#: src/wx/screen_dialog.cc:76
#, fuzzy, c-format
msgid "Could not load certificate (%s)"
msgstr "Konnte die Zertifikatsdatei (%s) nicht lesen."
@@ -943,7 +952,7 @@ msgstr "Konnte die Zertifikatsdatei nicht lesen."
#: src/wx/config_dialog.cc:405 src/wx/config_dialog.cc:592
#: src/wx/recipient_dialog.cc:178 src/wx/recipient_dialog.cc:183
-#: src/wx/screen_dialog.cc:248 src/wx/screen_dialog.cc:254
+#: src/wx/screen_dialog.cc:274 src/wx/screen_dialog.cc:280
msgid "Could not read certificate file."
msgstr "Konnte die Zertifikatsdatei nicht lesen."
@@ -957,7 +966,7 @@ msgstr "Konnte die Zertifikatsdatei nicht lesen."
msgid "Could not read key file; file is too long (%s)"
msgstr "Konnte Schlüssel nicht auswerten, Datei zu lang (%s)"
-#: src/wx/film_viewer.cc:642
+#: src/wx/film_viewer.cc:650
msgid ""
"Could not set up audio output. There will be no audio during the preview."
msgstr ""
@@ -965,13 +974,13 @@ msgstr ""
"wird stumm sein. \n"
"Prüfen sie ihre Audiogeräte bzw. konfigurieren sie ein anderes Gerät!"
-#: src/wx/screens_panel.cc:246 src/wx/screens_panel.cc:685
+#: src/wx/screens_panel.cc:243 src/wx/screens_panel.cc:697
msgid ""
"Could not write cinema details to the cinemas.xml file. Check that the "
"location of cinemas.xml is valid in DCP-o-matic's preferences."
msgstr ""
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:1329
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:1327
msgid "Cover Sheet"
msgstr "Zusammenfassung"
@@ -979,7 +988,7 @@ msgstr "Zusammenfassung"
msgid "Create in folder"
msgstr "In Ordner erstellen"
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:1409
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:1407
msgid "Creator"
msgstr "Ersteller"
@@ -1014,7 +1023,7 @@ msgstr "DCP"
msgid "DCP Text Track"
msgstr "DCP Textspur"
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:1608
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:1697
msgid "DCP asset filename format"
msgstr "Dateinamenformatierung der DCP Medien ('Assets') "
@@ -1022,7 +1031,7 @@ msgstr "Dateinamenformatierung der DCP Medien ('Assets') "
msgid "DCP directory"
msgstr "DCP Verzeichnis"
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:1589
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:1678
msgid "DCP metadata filename format"
msgstr "Dateinamenformatierung der DCP Metadaten (CPL und PKL)"
@@ -1034,7 +1043,7 @@ msgstr "DCP Integritätsprüfung erfolgreich!"
msgid "DCP verification"
msgstr "DCP Integritätsprüfung"
-#: src/wx/about_dialog.cc:56 src/wx/content_view.cc:88 src/wx/job_view.cc:166
+#: src/wx/about_dialog.cc:56 src/wx/content_view.cc:88 src/wx/job_view.cc:165
#: src/wx/playlist_controls.cc:333 src/wx/playlist_controls.cc:411
#: src/wx/wx_util.cc:164 src/wx/wx_util.cc:181 src/wx/wx_util.cc:190
msgid "DCP-o-matic"
@@ -1045,7 +1054,7 @@ msgstr "DCP-o-matic"
msgid "DCP-o-matic Disk Writer"
msgstr "DCP-o-matic Setup"
-#: src/wx/player_config_dialog.cc:347
+#: src/wx/player_config_dialog.cc:354
#, fuzzy
msgid "DCP-o-matic Player Preferences"
msgstr "DCP-o-matic Einstellungen"
@@ -1060,7 +1069,7 @@ msgstr "DCP-o-matic Einstellungen"
msgid "DCP-o-matic audio - %s"
msgstr "Audio Pegelverlauf und Analyse - %s"
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:984
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:983
#, fuzzy
msgid "DCP-o-matic test email"
msgstr "DCP-o-matic Setup"
@@ -1069,30 +1078,30 @@ msgstr "DCP-o-matic Setup"
msgid "Debug log file"
msgstr "Debug-Logdatei wählen"
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:1644
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:1733
#, fuzzy
msgid "Debug: 3D"
msgstr "Debug: decode"
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:1654
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:1743
#, fuzzy
msgid "Debug: audio analysis"
msgstr "Standard Ton Verzögerung (+/-)"
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:1648
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:1737
msgid "Debug: email sending"
msgstr "Debug: Emailversand"
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:1646
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:1735
msgid "Debug: encode"
msgstr "Debug: encode"
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:1652
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:1741
#, fuzzy
msgid "Debug: player"
msgstr "Debug: decode"
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:1650
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:1739 src/wx/player_config_dialog.cc:278
#, fuzzy
msgid "Debug: video view"
msgstr "Debug: encode"
@@ -1111,89 +1120,89 @@ msgstr "Entschlüssele KDMs/DCPs"
msgid "Default \"add file\" location"
msgstr "Standard Ton Verzögerung (+/-)"
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:313
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:311
msgid "Default DCP audio channels"
msgstr "Standard Audiokanäle"
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:318
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:316
msgid "Default JPEG2000 bandwidth"
msgstr "Standard JPEG2000 Datenrate"
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:361
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:359
msgid "Default KDM directory"
msgstr "Standard Zielverzeichnis für KDM-Speicherung"
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:373
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:371
#, fuzzy
msgid "Default KDM duration"
msgstr "Standard Zielverzeichnis für KDM-Speicherung"
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:369
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:367
#, fuzzy
msgid "Default KDM type"
msgstr "Standard Zielverzeichnis für KDM-Speicherung"
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:327
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:325
msgid "Default audio delay"
msgstr "Standard Ton Verzögerung (+/-)"
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:339
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:337
#, fuzzy
msgid "Default audio language"
msgstr "Standard Ton Verzögerung (+/-)"
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:341
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:339
#, fuzzy
msgid "Default audio language to use for new DCPs"
msgstr "Standard Ordner für neue Projekte"
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:355
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:353
#, fuzzy
msgid "Default chain"
msgstr "Standard Container"
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:309
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:307
msgid "Default content type"
msgstr "Standard Inhalt Typ"
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:301
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:299
msgid "Default directory for new films"
msgstr "Standard Ordner für neue Projekte"
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:358
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:356
#, fuzzy
msgid "Default distributor"
msgstr "Vetriebsunternehmen"
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:293
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:291
msgid "Default duration of still images"
msgstr "Standard Länge für Standbilder"
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:349
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:347
#, fuzzy
msgid "Default facility"
msgstr "Standard Skalierung"
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:335
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:333
msgid "Default standard"
msgstr "Standard DCP 'Wrapping' "
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:352
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:350
#, fuzzy
msgid "Default studio"
msgstr "Standard DCP 'Wrapping' "
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:344
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:342
#, fuzzy
msgid "Default territory"
msgstr "Vetriebsunternehmen"
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:346
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:344
#, fuzzy
msgid "Default territory to use for new DCPs"
msgstr "Standard Ordner für neue Projekte"
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:275
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:273
msgid "Defaults"
msgstr "DCP Vorgaben"
@@ -1207,11 +1216,16 @@ msgstr ""
msgid "Delay"
msgstr "Verzögerung (+/-)"
+#: src/wx/screen_dialog.cc:127
+#, fuzzy
+msgid "Details"
+msgstr "Details..."
+
#: src/wx/job_view.cc:80
msgid "Details..."
msgstr "Details..."
-#: src/wx/config_dialog.cc:975
+#: src/wx/config_dialog.cc:974
msgid "Direct Sound"
msgstr "Direct Sound"
@@ -1219,7 +1233,7 @@ msgstr "Direct Sound"
msgid "Distributor"
msgstr "Vetriebsunternehmen"
-#: src/wx/dolby_doremi_certificate_panel.cc:233
+#: src/wx/dolby_doremi_certificate_panel.cc:242
msgid "Dolby / Doremi"
msgstr "Dolby / Doremi"
@@ -1247,7 +1261,7 @@ msgstr "Download"
msgid "Download certificate"
msgstr "Lade Zertifikat"
-#: src/wx/screen_dialog.cc:149
+#: src/wx/screen_dialog.cc:148
msgid "Download..."
msgstr "Download..."
@@ -1264,35 +1278,35 @@ msgstr "Übersprungene Bilder: %d"
msgid "Dual-screen displays"
msgstr "Zweischirmanzeige"
-#: src/wx/config_dialog.cc:981
+#: src/wx/config_dialog.cc:980
msgid "Dummy"
msgstr "Dummy"
-#: src/wx/content_panel.cc:267
+#: src/wx/content_panel.cc:277
msgid "Earlier"
msgstr "Nach oben/früher"
-#: src/wx/screens_panel.cc:77
+#: src/wx/screens_panel.cc:76
msgid "Edit Cinema..."
msgstr "Kino bearbeiten..."
-#: src/wx/screens_panel.cc:83
+#: src/wx/screens_panel.cc:82
msgid "Edit Screen..."
msgstr "Saal bearbeiten..."
-#: src/wx/screens_panel.cc:302
+#: src/wx/screens_panel.cc:303
msgid "Edit cinema"
msgstr "Kinostammdaten bearbeiten"
-#: src/wx/recipients_panel.cc:149
+#: src/wx/recipients_panel.cc:142
msgid "Edit recipient"
msgstr "Empfänger bearbeiten"
-#: src/wx/screens_panel.cc:393
+#: src/wx/screens_panel.cc:400
msgid "Edit screen"
msgstr "Leinwandstammdaten bearbeiten"
-#: src/wx/audio_mapping_view.cc:90 src/wx/content_advanced_dialog.cc:76
+#: src/wx/audio_mapping_view.cc:89 src/wx/content_advanced_dialog.cc:76
#: src/wx/dcp_panel.cc:102 src/wx/language_tag_widget.cc:53
#: src/wx/recipients_panel.cc:71 src/wx/region_subtag_widget.cc:54
#: src/wx/video_panel.cc:184 src/wx/video_panel.cc:195
@@ -1308,7 +1322,7 @@ msgstr "Schrifteffekt"
msgid "Effect colour"
msgstr "Effektfarbe"
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:856 src/wx/full_config_dialog.cc:1174
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:854 src/wx/full_config_dialog.cc:1172
msgid "Email"
msgstr "Emailkonfiguration"
@@ -1337,7 +1351,7 @@ msgstr "Ende"
msgid "Enter your email address for the contact, not %s"
msgstr "Geben Sie ihre Emailadresse an, nicht %s"
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:1639 src/wx/player_config_dialog.cc:273
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:1728 src/wx/player_config_dialog.cc:273
#: src/wx/verify_dcp_dialog.cc:51
msgid "Errors"
msgstr "Fehler"
@@ -1377,7 +1391,7 @@ msgstr "Exportieren..."
msgid "Extra addresses for KDM delivery"
msgstr "KDM Empfänger Email-Adressen"
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:775
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:773
msgid "FTP (for Dolby)"
msgstr "FTP (Dolby)"
@@ -1406,12 +1420,12 @@ msgstr "Ausblenden"
msgid "File"
msgstr "Datei"
-#: src/wx/dkdm_dialog.cc:149 src/wx/kdm_dialog.cc:151
+#: src/wx/dkdm_dialog.cc:149 src/wx/kdm_dialog.cc:152
#, c-format
msgid "File %s already exists. Do you want to overwrite it?"
msgstr "Die Datei %s existiert bereits. Überschreiben?"
-#: src/wx/screen_dialog.cc:156
+#: src/wx/screen_dialog.cc:172
#, fuzzy
msgid "Filename"
msgstr "Projekt Name"
@@ -1474,10 +1488,17 @@ msgstr "Ordner Name"
msgid "Fonts"
msgstr "Zeichensatz"
-#: src/wx/text_panel.cc:122
+#: src/wx/text_panel.cc:125
msgid "Fonts..."
msgstr "Zeichensatz..."
+#: src/wx/kdm_dialog.cc:199
+msgid ""
+"For some of these KDMs the recipient certificate's validity period will not "
+"cover the whole of the KDM validity period. This might cause problems with "
+"the KDMs."
+msgstr ""
+
#: src/wx/kdm_advanced_dialog.cc:41
msgid "Forensically mark audio"
msgstr "Audiowassermarke hinzufügen"
@@ -1490,7 +1511,7 @@ msgstr "Videowassermarke hinzufügen"
msgid "Format"
msgstr "Format"
-#: src/wx/dcp_panel.cc:787
+#: src/wx/dcp_panel.cc:817
msgid "Frame Rate"
msgstr "DCP Bildrate"
@@ -1513,7 +1534,7 @@ msgstr ""
msgid "From"
msgstr "Von"
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:1049 src/wx/full_config_dialog.cc:1182
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:1047 src/wx/full_config_dialog.cc:1180
#: src/wx/send_test_email_dialog.cc:28
msgid "From address"
msgstr "Absenderadresse"
@@ -1552,11 +1573,11 @@ msgid "Gain for content channel %d in DCP channel %d"
msgstr "Abschwächung des Kanals %d im DCP Kanal %d"
#: src/wx/config_dialog.cc:114 src/wx/content_properties_dialog.cc:74
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:1635 src/wx/player_config_dialog.cc:269
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:1724 src/wx/player_config_dialog.cc:269
msgid "General"
msgstr "Allgemein"
-#: src/wx/recipient_dialog.cc:113 src/wx/screen_dialog.cc:148
+#: src/wx/recipient_dialog.cc:113 src/wx/screen_dialog.cc:147
msgid "Get from file..."
msgstr "Lade aus Datei..."
@@ -1597,6 +1618,12 @@ msgstr "Host"
msgid "Host name or IP address"
msgstr "Host Name oder IP-Adresse"
+#: src/wx/dcp_panel.cc:153
+msgid ""
+"How the DCP should be split into parts internally. If in doubt, choose "
+"'Single reel'"
+msgstr ""
+
#. / TRANSLATORS: the user will be asked to type this phrase into a text entry to confirm that they have read
#. / the warning about using the disk writer.
#: src/wx/disk_warning_dialog.cc:45 src/wx/disk_warning_dialog.cc:57
@@ -1611,15 +1638,15 @@ msgstr "Ich möchte bei dieser Faderstellung spielen"
msgid "ID"
msgstr "ID"
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:758
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:756
msgid "IP address"
msgstr "IP Adresse"
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:684
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:682
msgid "IP address / host name"
msgstr "IP Adresse / Host Name"
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:1388
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:1386
msgid "Identifiers"
msgstr "Identifier"
@@ -1759,7 +1786,7 @@ msgstr "Intermediate"
msgid "Intermediate common name"
msgstr "Intermediate common name"
-#: src/wx/dcp_panel.cc:157 src/wx/full_config_dialog.cc:415
+#: src/wx/dcp_panel.cc:173 src/wx/full_config_dialog.cc:413
msgid "Interop"
msgstr "Interop"
@@ -1771,11 +1798,20 @@ msgstr "Ungültige Sicherungsdatei"
msgid "Inverse 2.6 gamma correction on output"
msgstr "Inverse (2.6) Ausgangs-Gammakorrektur"
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:1404
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:1402
msgid "Issuer"
msgstr "DCP Standard 'issuer' (DCI)"
-#: src/wx/audio_panel.cc:335
+#: src/wx/screen_dialog.cc:180
+#, fuzzy
+msgid "Issuer common name"
+msgstr "Leaf common name"
+
+#: src/wx/screen_dialog.cc:181
+msgid "Issuer organization name"
+msgstr ""
+
+#: src/wx/audio_panel.cc:326
msgid ""
"It is not possible to adjust the content's gain for this fader change as it "
"would cause the DCP's audio to clip. The gain has not been changed."
@@ -1784,17 +1820,17 @@ msgstr ""
"Änderung zu verändern: Diese Änderung führt zum Übersteuern und Verzerren "
"des DCP-Audiosignals. Daher wird die Lautstärke nicht geändert."
-#: src/wx/config_dialog.cc:977
+#: src/wx/config_dialog.cc:976
msgid "JACK"
msgstr "JACK"
-#: src/wx/dcp_panel.cc:795
+#: src/wx/dcp_panel.cc:824
msgid ""
"JPEG2000 bandwidth\n"
"for newly-encoded data"
msgstr "JPEG2000 Datenrate"
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:1429
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:1427
msgid "JPEG2000 comment"
msgstr "JPEG2000 Kommentar"
@@ -1802,7 +1838,7 @@ msgstr "JPEG2000 Kommentar"
msgid "Join"
msgstr "Nahtlos verbinden (VOB, MTS...)"
-#: src/wx/controls.cc:97
+#: src/wx/controls.cc:93
msgid "Jump to selected content"
msgstr "Springe zu ausgewähltem Inhalt"
@@ -1810,11 +1846,11 @@ msgstr "Springe zu ausgewähltem Inhalt"
msgid "KDM"
msgstr ""
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:1028
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:1026
msgid "KDM Email"
msgstr "KDM Emailversand"
-#: src/wx/config_dialog.cc:1075
+#: src/wx/config_dialog.cc:1074
msgid "KDM directory"
msgstr "KDM Verzeichnis"
@@ -1823,7 +1859,7 @@ msgid "KDM type"
msgstr "KDM Typ"
#. / TRANSLATORS: translate the word "Timing" here; do not include the "KDM|" prefix
-#: src/wx/dkdm_dialog.cc:85 src/wx/kdm_dialog.cc:87
+#: src/wx/dkdm_dialog.cc:85 src/wx/kdm_dialog.cc:88
msgid "KDM|Timing"
msgstr ""
"Zeitfenster beim Empfänger (nach UTC/GMT Offset/Zeitzone in "
@@ -1843,7 +1879,7 @@ msgid "LEQ(m) %.2fdB"
msgstr "LEQ(m) %.2fdB"
#: src/wx/dcp_text_track_dialog.cc:35 src/wx/send_i18n_dialog.cc:51
-#: src/wx/text_panel.cc:171
+#: src/wx/text_panel.cc:174
msgid "Language"
msgstr "Caption Sprache"
@@ -1856,7 +1892,7 @@ msgstr "Caption Sprache"
msgid "Language of burnt-in subtitles in this content"
msgstr "Sprache der Untertitel (burnt-in) dieses Contents"
-#: src/wx/text_panel.cc:174
+#: src/wx/text_panel.cc:177
#, fuzzy
msgid "Language of these subtitles"
msgstr "Analysiere Farbpalette in Untertiteln..."
@@ -1881,7 +1917,7 @@ msgstr "Letzter Frame der Moving Credits"
msgid "Last frame of title credits"
msgstr "Letzter Frame der Title Credits"
-#: src/wx/content_panel.cc:271
+#: src/wx/content_panel.cc:281
msgid "Later"
msgstr "Nach unten/später"
@@ -1903,7 +1939,7 @@ msgstr ""
"Der private ('leaf') Schlüssel passt nicht zum Zertifikat! Prüfen Sie "
"Schlüssel und Zertifikat, oder erzeugen Sie beides neu!"
-#: src/wx/auto_crop_dialog.cc:31 src/wx/controls.cc:93
+#: src/wx/auto_crop_dialog.cc:31 src/wx/controls.cc:89
#: src/wx/video_panel.cc:118
msgid "Left"
msgstr "Links"
@@ -1916,19 +1952,19 @@ msgstr "Länge"
msgid "Length: %1 (%2 frames)"
msgstr "Länge: %1 (%2 Bilder)"
-#: src/wx/text_panel.cc:114
+#: src/wx/text_panel.cc:117
msgid "Line spacing"
msgstr "Zeilenabstand"
-#: src/wx/screen_dialog.cc:59
+#: src/wx/screen_dialog.cc:58
msgid "Load certificate..."
msgstr "Lade Zertifikat…"
-#: src/wx/config_dialog.cc:1046
+#: src/wx/config_dialog.cc:1045
msgid "Locations"
msgstr "Orte"
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:1633 src/wx/player_config_dialog.cc:267
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:1722 src/wx/player_config_dialog.cc:267
msgid "Log"
msgstr "In die Log-Datei schreiben:"
@@ -1945,7 +1981,7 @@ msgstr "Niedrigere Priorität"
msgid "Luminance"
msgstr "Helligkeit"
-#: src/wx/content_panel.cc:897
+#: src/wx/content_panel.cc:894
msgid "MISSING: "
msgstr "FEHLT:"
@@ -1973,7 +2009,7 @@ msgstr "MP4 Dateien (*.mp4)|*.mp4"
#. / TRANSLATORS: Main and Additional here are a choice for whether a set of subtitles is in the "main" language of the
#. / film or an "additional" language.
-#: src/wx/text_panel.cc:180
+#: src/wx/text_panel.cc:183
msgid "Main"
msgstr "Hauptsprache"
@@ -1990,7 +2026,7 @@ msgstr "Erzeuge DKDM für DCP-o-matic..."
msgid "Make DKDMs"
msgstr "KDMs erstellen"
-#: src/wx/kdm_dialog.cc:63 src/wx/kdm_dialog.cc:115
+#: src/wx/kdm_dialog.cc:64 src/wx/kdm_dialog.cc:116
msgid "Make KDMs"
msgstr "KDMs erstellen"
@@ -2028,20 +2064,20 @@ msgstr "Eigenschaften..."
msgid "Matrix"
msgstr "Resultierende Matrix:"
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:1535
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:1519
msgid "Maximum JPEG2000 bandwidth"
msgstr "Maximale JPEG2000 Datenrate (>240MBit/s - Vorsicht!)"
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:1581
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:1670
msgid "Maximum number of frames to store per thread"
msgstr "Bildzwischenspeicher pro Thread"
-#: src/wx/dcp_panel.cc:797 src/wx/full_config_dialog.cc:322
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:1539
+#: src/wx/dcp_panel.cc:826 src/wx/full_config_dialog.cc:320
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:1523
msgid "Mbit/s"
msgstr "Mbit/s"
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:1170
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:1168
msgid "Message box"
msgstr "Hinweisfenster"
@@ -2071,11 +2107,11 @@ msgstr "Konfigurationsdatei verschieben"
msgid "Move content"
msgstr "Inhalt verschieben..."
-#: src/wx/content_panel.cc:268
+#: src/wx/content_panel.cc:278
msgid "Move the selected piece of content earlier in the film."
msgstr "Den ausgewählten Inhalt nach vorne rücken."
-#: src/wx/content_panel.cc:272
+#: src/wx/content_panel.cc:282
msgid "Move the selected piece of content later in the film."
msgstr "Den ausgewählten Inhalt nach hinten rücken."
@@ -2091,7 +2127,7 @@ msgstr "Mehrere Inhalte ausgewählt"
msgid "Multiple values"
msgstr "Unterschiedliche Werte"
-#: src/wx/dir_picker_ctrl.cc:63
+#: src/wx/dir_picker_ctrl.cc:64
msgid "My Documents"
msgstr "Meine Dokumente"
@@ -2099,17 +2135,17 @@ msgstr "Meine Dokumente"
msgid "My problem is"
msgstr "Ich habe folgendes Problem:"
-#: src/wx/content_panel.cc:901
+#: src/wx/content_panel.cc:898
msgid "NEEDS KDM: "
msgstr "Benötigt KDM:"
-#: src/wx/content_panel.cc:905
+#: src/wx/content_panel.cc:902
msgid "NEEDS OV: "
msgstr "Benötigt OV:"
#: src/wx/cinema_dialog.cc:49 src/wx/dcp_panel.cc:85
#: src/wx/dcp_text_track_dialog.cc:33 src/wx/recipient_dialog.cc:70
-#: src/wx/screen_dialog.cc:125
+#: src/wx/screen_dialog.cc:132
msgid "Name"
msgstr "Name"
@@ -2137,31 +2173,36 @@ msgstr "Es wurde keine ASSETMAP oder ASSETMAP.xml-Datei gefunden."
msgid "No DCP loaded."
msgstr "Kein DCP ausgewählt"
-#: src/wx/verify_dcp_dialog.cc:428
+#: src/wx/verify_dcp_dialog.cc:434
msgid "No SMPTE Bv2.1 errors found."
msgstr "Es wurden keine SMPTE Bv2.1 Fehler gefunden."
-#: src/wx/audio_mapping_view.cc:614
+#: src/wx/audio_mapping_view.cc:527
#, fuzzy, c-format
msgid "No audio will be passed from %s channel '%s' to %s channel '%s'."
msgstr ""
"Der Ton von Kanal %d (Quelle) wird nicht an Kanal %d (DCP) weitergegeben."
-#: src/wx/content_panel.cc:636
+#: src/wx/content_panel.cc:646
msgid "No content found in this folder."
msgstr "Keine Inhalte in diesem Ordner."
-#: src/wx/verify_dcp_dialog.cc:424
+#: src/wx/verify_dcp_dialog.cc:430
msgid "No errors found."
msgstr "Keine Fehler gefunden."
-#: src/wx/verify_dcp_dialog.cc:432
+#: src/wx/verify_dcp_dialog.cc:438
msgid "No warnings found."
msgstr "Keine Warnungen gefunden."
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:1501
+#, fuzzy
+msgid "Non-standard"
+msgstr "DCP Standard"
+
#. /OUTLINE/SHADOW variables
#: src/wx/content_advanced_dialog.cc:75 src/wx/content_advanced_dialog.cc:159
-#: src/wx/content_advanced_dialog.cc:167 src/wx/dcp_panel.cc:1017
+#: src/wx/content_advanced_dialog.cc:167 src/wx/dcp_panel.cc:1042
#: src/wx/subtitle_appearance_dialog.cc:151 src/wx/video_panel.cc:188
msgid "None"
msgstr "Ohne"
@@ -2172,12 +2213,20 @@ msgstr ""
"Nicht alle Untertitel-Mediendateien ('Assets') spezifizieren den gleichen "
"<Language>-Tag."
+#: src/wx/screen_dialog.cc:183
+msgid "Not valid after"
+msgstr ""
+
+#: src/wx/screen_dialog.cc:182
+msgid "Not valid before"
+msgstr ""
+
#: src/wx/cinema_dialog.cc:59 src/wx/recipient_dialog.cc:75
-#: src/wx/screen_dialog.cc:130
+#: src/wx/screen_dialog.cc:137
msgid "Notes"
msgstr "Anmerkungen"
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:1153
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:1151
msgid "Notifications"
msgstr "Benachrichtigungen"
@@ -2194,35 +2243,35 @@ msgstr ""
msgid "Number of threads DCP-o-matic should use"
msgstr "Anzahl der Rechenthreads, die DCP-o-matic nutzen soll"
-#: src/wx/config_dialog.cc:980
+#: src/wx/config_dialog.cc:979
msgid "OSS"
msgstr "OSS"
-#: src/wx/audio_mapping_view.cc:86
+#: src/wx/audio_mapping_view.cc:85
msgid "Off"
msgstr "Aus"
-#: src/wx/text_panel.cc:98
+#: src/wx/text_panel.cc:101
msgid "Offset"
msgstr "Verschiebung"
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:1576
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:1665
msgid "Only servers encode"
msgstr ""
"Nur Encoding Server komprimieren (keine lokale J2C Komprimierung innerhalb "
"dieser Programminstanz!)"
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:1660 src/wx/player_config_dialog.cc:282
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:1749 src/wx/player_config_dialog.cc:284
msgid "Open console window"
msgstr ""
"Immer Konsolenfenster öffnen (Schließen des Konsolenfensters beendet "
"Hauptanwendung!)"
-#: src/wx/content_panel.cc:276
+#: src/wx/content_panel.cc:286
msgid "Open the timeline for the film."
msgstr "Eine Zeitleistendarstellung und Aktübersicht öffnen."
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:1669 src/wx/player_config_dialog.cc:113
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:1756 src/wx/player_config_dialog.cc:113
msgid "OpenGL (faster)"
msgstr "OpenGL (schneller)"
@@ -2244,12 +2293,12 @@ msgstr "Organisation"
msgid "Organisational unit"
msgstr "Organisationsuntereinheit"
-#: src/wx/recipient_dialog.cc:119 src/wx/screen_dialog.cc:166
-#: src/wx/screen_dialog.cc:168
+#: src/wx/recipient_dialog.cc:119 src/wx/screen_dialog.cc:191
+#: src/wx/screen_dialog.cc:193
msgid "Other trusted devices"
msgstr "Andere 'trusted devices'"
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:873
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:871
msgid "Outgoing mail server"
msgstr "Ausgehender/ SMTP Mail Server"
@@ -2257,7 +2306,7 @@ msgstr "Ausgehender/ SMTP Mail Server"
msgid "Outline"
msgstr "Umrissdarstellung"
-#: src/wx/controls.cc:90
+#: src/wx/controls.cc:86
msgid "Outline content"
msgstr "Inhalt hervorheben"
@@ -2273,7 +2322,7 @@ msgstr ""
"Untertiteln ('Burn-In') gewählt werden."
#: src/wx/config_dialog.cc:868 src/wx/dkdm_dialog.cc:107
-#: src/wx/kdm_dialog.cc:109 src/wx/self_dkdm_dialog.cc:76
+#: src/wx/kdm_dialog.cc:110 src/wx/self_dkdm_dialog.cc:76
msgid "Output"
msgstr "Ausgabe"
@@ -2311,13 +2360,13 @@ msgstr ""
"Teile des DCP sind gemäß des Interop-Standards geschrieben worden, andere "
"Teile gemäß dem SMPTE-Standard."
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:754
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:752
#, fuzzy
msgid "Passive mode"
msgstr "Einfach"
#: src/wx/credentials_download_certificate_panel.cc:54
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:770 src/wx/full_config_dialog.cc:897
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:768 src/wx/full_config_dialog.cc:895
msgid "Password"
msgstr "Passwort"
@@ -2337,7 +2386,7 @@ msgstr "Untertiteleinstellungen übernehmen"
msgid "Paste video settings"
msgstr "Videoeinstellungen übernehmen"
-#: src/wx/about_dialog.cc:160
+#: src/wx/about_dialog.cc:161
msgid "Patrons"
msgstr "Schirmherr ('Patron')"
@@ -2350,12 +2399,12 @@ msgstr "Pause"
msgid "Peak"
msgstr "Spitzenwert (Sample)"
-#: src/wx/audio_panel.cc:485
+#: src/wx/audio_panel.cc:471
#, c-format
msgid "Peak: %.2fdB"
msgstr "Spitzenwert: %.2fdB"
-#: src/wx/audio_panel.cc:487
+#: src/wx/audio_panel.cc:473
msgid "Peak: unknown"
msgstr "Spitzenwert: Unbekannt"
@@ -2363,7 +2412,7 @@ msgstr "Spitzenwert: Unbekannt"
msgid "Performance"
msgstr "Wiedergabeleistung"
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:886
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:884
msgid "Plain"
msgstr "Unverschlüsselt"
@@ -2379,7 +2428,7 @@ msgstr "Abspiellänge"
msgid "Play sound via"
msgstr "Audio während Vorschau wiedergeben - über Ausgabegerät:"
-#: src/wx/config_dialog.cc:1070
+#: src/wx/config_dialog.cc:1069
msgid "Playlist directory"
msgstr "Playlistenverzeichnis"
@@ -2403,16 +2452,16 @@ msgstr "Startposition im DCP"
msgid "Pre-release"
msgstr "Vorabversion"
-#: src/wx/dcp_panel.cc:907
+#: src/wx/dcp_panel.cc:937
msgid "Processor"
msgstr "Prozessor"
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:1419
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:1417
#, fuzzy
msgid "Product name"
msgstr "Produktcode"
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:1424
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:1422
#, fuzzy
msgid "Product version"
msgstr "Falsche Version"
@@ -2421,11 +2470,11 @@ msgstr "Falsche Version"
msgid "Properties..."
msgstr "Eigenschaften..."
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:750
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:748
msgid "Protocol"
msgstr "Protokoll"
-#: src/wx/config_dialog.cc:979
+#: src/wx/config_dialog.cc:978
msgid "PulseAudio"
msgstr "PulseAudio"
@@ -2459,7 +2508,7 @@ msgstr "Bewertung"
msgid "Ratings"
msgstr "Bewertung"
-#: src/wx/dcp_panel.cc:799
+#: src/wx/dcp_panel.cc:828
msgid "Re-encode JPEG2000 data from input"
msgstr "Alle Inhalte vollständig/erneut J2C komprimieren"
@@ -2490,7 +2539,12 @@ msgstr "Rec. 601 (SD)"
msgid "Rec. 709"
msgstr "Rec. 709 (HD)"
-#: src/wx/recipient_dialog.cc:108 src/wx/screen_dialog.cc:142
+#: src/wx/screen_dialog.cc:142
+#, fuzzy
+msgid "Recipient"
+msgstr "Empfänger"
+
+#: src/wx/recipient_dialog.cc:108
msgid "Recipient certificate"
msgstr "Serverzertifikat"
@@ -2538,7 +2592,7 @@ msgid "Release territory for this DCP"
msgstr "Territorium (Freigabe)"
#: src/wx/config_dialog.cc:301 src/wx/content_menu.cc:111
-#: src/wx/content_panel.cc:263 src/wx/recipients_panel.cc:73
+#: src/wx/content_panel.cc:273 src/wx/recipients_panel.cc:73
#: src/wx/templates_dialog.cc:61 src/wx/editable_list.h:150
msgid "Remove"
msgstr "Entfernen"
@@ -2548,15 +2602,15 @@ msgstr "Entfernen"
msgid "Remove %s marker"
msgstr "Kino entfernen"
-#: src/wx/screens_panel.cc:79
+#: src/wx/screens_panel.cc:78
msgid "Remove Cinema"
msgstr "Kino entfernen"
-#: src/wx/screens_panel.cc:85
+#: src/wx/screens_panel.cc:84
msgid "Remove Screen"
msgstr "Saal entfernen"
-#: src/wx/content_panel.cc:264
+#: src/wx/content_panel.cc:274
msgid "Remove the selected piece of content from the film."
msgstr "Den ausgewählten Inhalt entfernen."
@@ -2588,20 +2642,20 @@ msgstr "Wiederhole..."
msgid "Report A Problem"
msgstr "Problembericht senden"
-#: src/wx/config_dialog.cc:873
+#: src/wx/config_dialog.cc:872
#, fuzzy
msgid "Reset to default"
msgstr "Auf Standardtext zurücksetzen"
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:1076 src/wx/full_config_dialog.cc:1213
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:1074 src/wx/full_config_dialog.cc:1211
msgid "Reset to default subject and text"
msgstr "Auf Standardtext zurücksetzen"
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:1345
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:1343
msgid "Reset to default text"
msgstr "Auf Standardtext zurücksetzen"
-#: src/wx/dcp_panel.cc:784
+#: src/wx/dcp_panel.cc:814
msgid "Resolution"
msgstr "Auflösung"
@@ -2617,12 +2671,12 @@ msgstr "Originalfarben wiederherstellen"
msgid "Resume"
msgstr "Weiter"
-#: src/wx/auto_crop_dialog.cc:33 src/wx/controls.cc:94
+#: src/wx/auto_crop_dialog.cc:33 src/wx/controls.cc:90
#: src/wx/video_panel.cc:132
msgid "Right"
msgstr "Rechts"
-#: src/wx/audio_mapping_view.cc:640
+#: src/wx/audio_mapping_view.cc:553
msgid "Right click to change gain."
msgstr "Rechtsklick für Anpassung."
@@ -2638,23 +2692,28 @@ msgstr "Root common name"
msgid "S-Gamut3"
msgstr "S-Gamut3"
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:774
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:772
msgid "SCP (for AAM and Doremi)"
msgstr "SCP (AAM und Doremi)"
-#: src/wx/dcp_panel.cc:156 src/wx/full_config_dialog.cc:414
+#: src/wx/dcp_panel.cc:169 src/wx/full_config_dialog.cc:412
msgid "SMPTE"
msgstr "SMPTE"
+#: src/wx/dcp_panel.cc:171
+#, fuzzy
+msgid "SMPTE (Bv2.0 only)"
+msgstr "SMPTE Bv2.1 Fehler"
+
#: src/wx/verify_dcp_dialog.cc:53
msgid "SMPTE Bv2.1 errors"
msgstr "SMPTE Bv2.1 Fehler"
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:888
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:886
msgid "SSL"
msgstr "SSL"
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:887
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:885
msgid "STARTTLS"
msgstr "STARTTLS"
@@ -2671,7 +2730,7 @@ msgstr ""
msgid "Sample peak is %.2fdB at %s on %s"
msgstr "Spitzenwert (Sample peak): %.2fdB bei %s in Kanal %s"
-#: src/wx/dcp_panel.cc:903
+#: src/wx/dcp_panel.cc:933
#, fuzzy
msgid "Sample rate"
msgstr "Bildrate"
@@ -2684,15 +2743,15 @@ msgstr "Projektvorlage speichern"
msgid "Save to KDM Creator tool's list"
msgstr "Speichern in Liste für KDM Creator"
-#: src/wx/text_panel.cc:106 src/wx/video_panel.cc:181
+#: src/wx/text_panel.cc:109 src/wx/video_panel.cc:181
msgid "Scale"
msgstr "Größe"
-#: src/wx/kdm_dialog.cc:79
+#: src/wx/kdm_dialog.cc:80
msgid "Screens"
msgstr "Kino- und Saaldaten:"
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:680
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:678
msgid "Search network for servers"
msgstr "Durchsuche Netzwerk nach aktiven Encodingservern"
@@ -2706,7 +2765,7 @@ msgstr "CPL XML Datei auswählen"
#: src/wx/config_dialog.cc:371 src/wx/config_dialog.cc:454
#: src/wx/config_dialog.cc:822 src/wx/recipient_dialog.cc:191
-#: src/wx/screen_dialog.cc:262
+#: src/wx/screen_dialog.cc:288
msgid "Select Certificate File"
msgstr "Zertifikats-Datei auswählen"
@@ -2775,7 +2834,7 @@ msgstr "Logs übermitteln"
msgid "Send test email"
msgstr "Per Email senden"
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:902
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:900
#, fuzzy
msgid "Send test email..."
msgstr "Per Email senden"
@@ -2796,7 +2855,7 @@ msgstr "Seriennummer"
msgid "Server"
msgstr "Server"
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:667
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:665
msgid "Servers"
msgstr "Encoding Server"
@@ -2855,15 +2914,15 @@ msgstr "Schattendarstellung"
msgid "Show"
msgstr ""
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:1572
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:1661
msgid "Show experimental audio processors"
msgstr ""
-#: src/wx/audio_panel.cc:81 src/wx/dcp_panel.cc:911
+#: src/wx/audio_panel.cc:81 src/wx/dcp_panel.cc:941
msgid "Show graph of audio levels..."
msgstr "Audiopegel anzeigen..."
-#: src/wx/text_panel.cc:166
+#: src/wx/text_panel.cc:169
#, fuzzy
msgid "Show subtitle area"
msgstr "Untertitel Spur"
@@ -2876,7 +2935,7 @@ msgstr ""
msgid "Signing DCPs and KDMs"
msgstr "DCPs und KDMs signieren"
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:1667 src/wx/player_config_dialog.cc:112
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:1754 src/wx/player_config_dialog.cc:112
#, fuzzy
msgid "Simple (safer)"
msgstr "Einfach"
@@ -2906,6 +2965,13 @@ msgstr "Glätten"
msgid "Snap"
msgstr "Auf Objekte einrasten"
+#: src/wx/kdm_dialog.cc:191
+msgid ""
+"Some KDMs would have validity periods which are completely outside the "
+"recipient certificate periods. Such KDMs are very unlikely to work, so will "
+"not be created."
+msgstr ""
+
#: src/wx/verify_dcp_dialog.cc:369
msgid ""
"Some closed <Text> or <Image> nodes have different vertical alignments "
@@ -2959,7 +3025,7 @@ msgstr "Status"
msgid "Stop"
msgstr "Stop"
-#: src/wx/text_panel.cc:118
+#: src/wx/text_panel.cc:121
msgid "Stream"
msgstr "Spurauswahl (aus Inhalt)"
@@ -2968,11 +3034,21 @@ msgstr "Spurauswahl (aus Inhalt)"
msgid "Studio"
msgstr "Ton"
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:1045 src/wx/full_config_dialog.cc:1178
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:1043 src/wx/full_config_dialog.cc:1176
msgid "Subject"
msgstr "Betreff"
-#: src/wx/about_dialog.cc:164
+#: src/wx/screen_dialog.cc:178
+#, fuzzy
+msgid "Subject common name"
+msgstr "Root common name"
+
+#: src/wx/screen_dialog.cc:179
+#, fuzzy
+msgid "Subject organization name"
+msgstr "Konfigurations-Datei auswählen"
+
+#: src/wx/about_dialog.cc:165
msgid "Subscribers"
msgstr "Regelmäßige Zahler"
@@ -3013,11 +3089,11 @@ msgstr "Untertitel: Ja"
msgid "System information"
msgstr "Systeminformation"
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:730
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:728
msgid "TMS"
msgstr "TMS"
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:762
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:760
msgid "Target path"
msgstr "Zielpfad"
@@ -3029,7 +3105,7 @@ msgstr "Gespeicherte Vorlagen"
msgid "Template name"
msgstr "Name"
-#: src/wx/templates_dialog.cc:140
+#: src/wx/templates_dialog.cc:143
msgid "Template names must not be empty."
msgstr "Name der Projektvorlage darf nicht leer sein!"
@@ -3046,12 +3122,12 @@ msgstr "Temporär"
msgid "Temporary version"
msgstr "Test Version"
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:994 src/wx/full_config_dialog.cc:997
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:993 src/wx/full_config_dialog.cc:996
#, fuzzy
msgid "Test email sending failed."
msgstr "Debug: Emailversand"
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:1000
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:999
#, fuzzy
msgid "Test email sent."
msgstr "Debug: Emailversand"
@@ -3060,7 +3136,7 @@ msgstr "Debug: Emailversand"
msgid "Test version "
msgstr "Test Version"
-#: src/wx/about_dialog.cc:233
+#: src/wx/about_dialog.cc:234
msgid "Tested by"
msgstr "Getestet von"
@@ -3188,14 +3264,14 @@ msgid ""
"The DCP is a feature but has no FFMC (first frame of moving credits) marker."
msgstr ""
-#: src/wx/dkdm_dialog.cc:172 src/wx/kdm_dialog.cc:184
+#: src/wx/dkdm_dialog.cc:172 src/wx/kdm_dialog.cc:207
msgid ""
"The KDM end period is after (or close to) the end of the signing "
"certficates' validity period. Either use an earlier end time for this KDM "
"or re-create your signing certificates in the DCP-o-matic preferences window."
msgstr ""
-#: src/wx/dkdm_dialog.cc:170 src/wx/kdm_dialog.cc:182
+#: src/wx/dkdm_dialog.cc:170 src/wx/kdm_dialog.cc:205
msgid ""
"The KDM start period is before (or close to) the start of the signing "
"certificate's validity period. Use a later start time for this KDM."
@@ -3401,6 +3477,13 @@ msgstr ""
msgid "The subtitle asset %f has a <StartTime> which is not zero."
msgstr ""
+#: src/wx/verify_dcp_dialog.cc:393
+#, fuzzy, c-format
+msgid "The subtitle asset %n contains no subtitles."
+msgstr ""
+"Das DCP hat Untertitel, aber mindestens ein Akt ('Reel') hat keine "
+"Untertitel-Mediendatei ('Reel')."
+
#: src/wx/verify_dcp_dialog.cc:251
#, c-format
msgid "The subtitle asset %n has no <EntryPoint> tag."
@@ -3487,7 +3570,7 @@ msgid ""
"output device in Preferences."
msgstr ""
-#: src/wx/kdm_cpl_panel.cc:134
+#: src/wx/kdm_cpl_panel.cc:131
msgid "This CPL contains no encrypted assets."
msgstr "Die Mediendaten ('Assets') dieser CPL sind nicht verschlüsselt!"
@@ -3523,56 +3606,56 @@ msgstr ""
"Diese Zertifikatsdatei enthält weitere Zertifikate oder zusätzliche Daten. "
"Nur das erste gefundene Zertifikat wird verwendet!"
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:985
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:984
msgid "This is a test email from DCP-o-matic."
msgstr ""
-#: src/wx/kdm_cpl_panel.cc:153 src/wx/kdm_cpl_panel.cc:156
+#: src/wx/kdm_cpl_panel.cc:150 src/wx/kdm_cpl_panel.cc:153
msgid "This is not a valid CPL file"
msgstr "Dies ist keine gültige CPL Datei"
-#: src/wx/content_panel.cc:675
+#: src/wx/content_panel.cc:685
msgid ""
"This looks like a DCP-o-matic project folder, which cannot be added to a "
"different project. Choose the DCP folder inside the DCP-o-matic project "
"folder if that's what you want to import."
msgstr ""
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:1431
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:1429
msgid ""
"This will be written to the DCP's JPEG2000 data as a comment. If it is "
"blank, a default value mentioning libdcp (an internal DCP-o-matic library) "
"will be used."
msgstr ""
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:1416
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:1414
msgid ""
"This will be written to the DCP's MXF files as the 'company name'. If it is "
"blank, a default value mentioning libdcp (an internal DCP-o-matic library) "
"will be used."
msgstr ""
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:1421
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:1419
msgid ""
"This will be written to the DCP's MXF files as the 'product name'. If it is "
"blank, a default value mentioning libdcp (an internal DCP-o-matic library) "
"will be used."
msgstr ""
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:1426
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:1424
msgid ""
"This will be written to the DCP's MXF files as the 'product version'. If it "
"is blank, a default value mentioning libdcp (an internal DCP-o-matic "
"library) will be used."
msgstr ""
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:1411
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:1409
msgid ""
"This will be written to the DCP's XML files as the <Creator>. If it is "
"blank, a default value mentioning DCP-o-matic will be used."
msgstr ""
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:1406
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:1404
msgid ""
"This will be written to the DCP's XML files as the <Issuer>. If it is "
"blank, a default value mentioning DCP-o-matic will be used."
@@ -3587,8 +3670,8 @@ msgstr "Threads"
msgid "Threshold"
msgstr "Schwellwert"
-#: src/wx/config_dialog.cc:285 src/wx/screen_dialog.cc:57
-#: src/wx/screen_dialog.cc:175
+#: src/wx/config_dialog.cc:285 src/wx/screen_dialog.cc:56
+#: src/wx/screen_dialog.cc:169 src/wx/screen_dialog.cc:201
msgid "Thumbprint"
msgstr "Auszug"
@@ -3596,11 +3679,11 @@ msgstr "Auszug"
msgid "Timeline"
msgstr "Zeitleiste/Aktaufteilung ('Reels')"
-#: src/wx/content_panel.cc:275
+#: src/wx/content_panel.cc:285
msgid "Timeline..."
msgstr "Zeitleiste..."
-#: src/wx/content_panel.cc:286
+#: src/wx/content_panel.cc:296
msgid "Timing"
msgstr "Timing/Trimmen"
@@ -3614,7 +3697,7 @@ msgstr "Timing/Trimmen"
msgid "Title language"
msgstr "Programm-Sprache einstellen"
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:1186 src/wx/send_test_email_dialog.cc:30
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:1184 src/wx/send_test_email_dialog.cc:30
msgid "To address"
msgstr "Empfängeradresse"
@@ -3630,7 +3713,7 @@ msgstr "Spur"
msgid "Translate"
msgstr "Übersetzung"
-#: src/wx/about_dialog.cc:153
+#: src/wx/about_dialog.cc:154
msgid "Translated by"
msgstr "Übersetzt von"
@@ -3656,11 +3739,11 @@ msgstr "Beschnitt vor aktueller Vorschauposition (Slider)"
msgid "True peak is %.2fdB"
msgstr "Spitzenwert (True peak): %.2fdB"
-#: src/wx/screen_dialog.cc:55
+#: src/wx/screen_dialog.cc:54
msgid "Trusted Device"
msgstr "Weitere 'trusted devices'"
-#: src/wx/screen_dialog.cc:68
+#: src/wx/screen_dialog.cc:67
msgid "Trusted Device certificate"
msgstr "Serverzertifikat"
@@ -3785,7 +3868,7 @@ msgstr "UTC/GMT-8"
msgid "UTC-9"
msgstr "UTC/GMT-9"
-#: src/wx/screens_panel.cc:94
+#: src/wx/screens_panel.cc:93
msgid "Uncheck all"
msgstr ""
@@ -3794,7 +3877,7 @@ msgstr ""
msgid "Unknown"
msgstr "Unbekannt"
-#: src/wx/dolby_doremi_certificate_panel.cc:199
+#: src/wx/dolby_doremi_certificate_panel.cc:208
msgid ""
"Unrecognised serial number format (does not start with a number, H or F)"
msgstr ""
@@ -3807,7 +3890,7 @@ msgstr ""
msgid "Update"
msgstr "Update"
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:743
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:741
#, fuzzy
msgid "Upload DCP to TMS after creation"
msgstr "Nach Fertigstellung DCP auf TMS kopieren"
@@ -3816,16 +3899,16 @@ msgstr "Nach Fertigstellung DCP auf TMS kopieren"
msgid "Use ISDCF name"
msgstr "ISDCF Name erzeugen"
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:381
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:379
#, fuzzy
msgid "Use ISDCF name by default"
msgstr "ISDCF Name erzeugen"
-#: src/wx/text_panel.cc:91
+#: src/wx/text_panel.cc:94
msgid "Use as"
msgstr "Verwenden als"
-#: src/wx/dcp_panel.cc:791
+#: src/wx/dcp_panel.cc:820
msgid "Use best"
msgstr "Beste wählen"
@@ -3841,13 +3924,13 @@ msgstr ""
msgid "Use this DCP's audio as OV and make VF"
msgstr "Ton aus geladenem DCP als OV einbinden und Version File (VF) erzeugen"
-#: src/wx/text_panel.cc:80
+#: src/wx/text_panel.cc:83
msgid "Use this DCP's closed caption as OV and make VF"
msgstr ""
"Closed Captions (CCAP) aus geladenem DCP als OV einbinden und Version File "
"(VF) erzeugen"
-#: src/wx/text_panel.cc:78
+#: src/wx/text_panel.cc:81
msgid "Use this DCP's subtitle as OV and make VF"
msgstr ""
"Untertitel aus geladenem DCP als OV einbinden und Version File (VF) erzeugen"
@@ -3861,7 +3944,7 @@ msgid "Use this file as new configuration"
msgstr "Die bestehende Datei zur Konfiguration verwenden"
#: src/wx/credentials_download_certificate_panel.cc:50
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:766 src/wx/full_config_dialog.cc:893
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:764 src/wx/full_config_dialog.cc:891
msgid "User name"
msgstr "Benutzer Name"
@@ -3901,7 +3984,7 @@ msgstr ""
msgid "Video Waveform"
msgstr "Video Waveform (Vorschau-Slider ändert Auswahl...)"
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:1543 src/wx/player_config_dialog.cc:110
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:1650 src/wx/player_config_dialog.cc:110
msgid "Video display mode"
msgstr ""
@@ -3921,19 +4004,25 @@ msgstr ""
msgid "Video has burnt-in subtitles in the language"
msgstr "Untertitel Sprache (z.B. EN)"
-#: src/wx/text_panel.cc:121
+#: src/wx/text_panel.cc:124
msgid "View..."
msgstr "Liste..."
-#: src/wx/config_dialog.cc:976
+#: src/wx/config_dialog.cc:975
msgid "WASAPI"
msgstr "WASAPI"
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:1637 src/wx/player_config_dialog.cc:271
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:1726 src/wx/player_config_dialog.cc:271
#: src/wx/verify_dcp_dialog.cc:55
msgid "Warnings"
msgstr "Warnungen"
+#: src/wx/dcp_panel.cc:158
+msgid ""
+"Which standard the DCP should use. Interop is older and SMPTE is the modern "
+"standard. If in doubt, choose 'SMPTE'"
+msgstr ""
+
#: src/wx/colour_conversion_editor.cc:161
msgid "White point"
msgstr "Weisspunkt"
@@ -3975,11 +4064,11 @@ msgstr "Speichern in:"
msgid "Written by"
msgstr "Geschrieben von"
-#: src/wx/text_panel.cc:99 src/wx/text_panel.cc:107
+#: src/wx/text_panel.cc:102 src/wx/text_panel.cc:110
msgid "X"
msgstr "X"
-#: src/wx/text_panel.cc:102
+#: src/wx/text_panel.cc:105
msgid "Y"
msgstr "Y"
@@ -3991,7 +4080,7 @@ msgstr "YUV-RGB Konvertierung:"
msgid "YUV to RGB matrix"
msgstr "YUV-RGB Matrix"
-#: src/wx/screens_panel.cc:364
+#: src/wx/screens_panel.cc:368
#, c-format
msgid ""
"You cannot add a screen called '%s' as the cinema already has a screen with "
@@ -4000,7 +4089,7 @@ msgstr ""
"Dieser Saal/Leinwandname '%s' existiert bereits in diesem Kino. Alle "
"Einträge innerhalb eines Kinos müssen eindeutig sein."
-#: src/wx/screens_panel.cc:411
+#: src/wx/screens_panel.cc:418
#, c-format
msgid ""
"You cannot change this screen's name to '%s' as the cinema already has a "
@@ -4010,7 +4099,7 @@ msgstr ""
"existiert bereits in diesem Kino. Alle Einträge innerhalb eines Kinos müssen "
"eindeutig sein."
-#: src/wx/dkdm_output_panel.cc:136 src/wx/kdm_output_panel.cc:247
+#: src/wx/dkdm_output_panel.cc:136 src/wx/kdm_output_panel.cc:246
msgid ""
"You have selected some cinemas that have no configured email address. Do "
"you want to continue?"
@@ -4018,7 +4107,7 @@ msgstr ""
"Für einige der von ihnen ausgewählten Kinos wurden keine Email-"
"Empfängeradressen konfiguriert. Möchten sie dennoch fort fahren?"
-#: src/wx/dkdm_output_panel.cc:124 src/wx/kdm_output_panel.cc:237
+#: src/wx/dkdm_output_panel.cc:124 src/wx/kdm_output_panel.cc:236
msgid ""
"You must set up a mail server in Preferences before you can send emails."
msgstr ""
@@ -4054,7 +4143,7 @@ msgid "Zoom out to whole film"
msgstr "Vollständig"
#. / TRANSLATORS: this will be used at the end of a string like "1 error, 2 Bv2.1 errors and 3 warnings."
-#: src/wx/verify_dcp_dialog.cc:415
+#: src/wx/verify_dcp_dialog.cc:421
msgid "and 1 warning."
msgstr ""
@@ -4066,7 +4155,7 @@ msgstr ""
msgid "cinema"
msgstr "Kino"
-#: src/wx/text_panel.cc:94 src/wx/text_panel.cc:610
+#: src/wx/text_panel.cc:97 src/wx/text_panel.cc:613
msgid "closed captions"
msgstr "Closed Captions/CCAP"
@@ -4079,7 +4168,7 @@ msgstr "Komponentenwert"
msgid "content"
msgstr "Inhalt(e)"
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:1620
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:1709
msgid "content filename"
msgstr "Name Inhaltsdatei"
@@ -4091,7 +4180,7 @@ msgstr ""
msgid "dB"
msgstr "dB"
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:389
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:387
msgid "days"
msgstr ""
@@ -4139,12 +4228,12 @@ msgstr "h"
msgid "m"
msgstr "m"
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:391
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:389
msgid "months"
msgstr ""
#. / TRANSLATORS: this is an abbreviation for milliseconds, the unit of time
-#: src/wx/audio_panel.cc:108 src/wx/full_config_dialog.cc:331
+#: src/wx/audio_panel.cc:108 src/wx/full_config_dialog.cc:329
msgid "ms"
msgstr "ms"
@@ -4152,11 +4241,11 @@ msgstr "ms"
msgid "not enabled"
msgstr ""
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:1619
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:1708
msgid "number of reels"
msgstr "Anzahl Akte ('Reels')"
-#: src/wx/text_panel.cc:93 src/wx/text_panel.cc:608
+#: src/wx/text_panel.cc:96 src/wx/text_panel.cc:611
msgid "open subtitles"
msgstr "Untertitel/Open Captions"
@@ -4165,20 +4254,20 @@ msgstr "Untertitel/Open Captions"
msgid "output"
msgstr "Ausgabe"
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:878
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:876
msgid "port"
msgstr "Port"
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:882
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:880
msgid "protocol"
msgstr "Protokoll"
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:1618
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:1707
msgid "reel number"
msgstr "Aktnummer ('Reel')"
#. // TRANSLATORS: this is an abbreviation for "seconds"
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:297 src/wx/timing_panel.cc:97
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:295 src/wx/timing_panel.cc:97
msgid "s"
msgstr "s"
@@ -4202,11 +4291,11 @@ msgstr "bis Datum/Uhrzeit"
msgid "to fit DCP"
msgstr ""
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:1598
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:1687
msgid "type (cpl/pkl)"
msgstr "Metadatentyp (CPL/PKL)"
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:1617
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:1706
msgid "type (j2c/pcm/sub)"
msgstr "Inhaltstyp (J2C/PCM/SUB)"
@@ -4227,7 +4316,7 @@ msgstr "Bis"
msgid "vsync"
msgstr ""
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:390
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:388
msgid "weeks"
msgstr ""
@@ -4243,7 +4332,7 @@ msgstr "x"
msgid "y"
msgstr "y"
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:392
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:390
msgid "years"
msgstr ""
diff --git a/src/wx/po/es_ES.po b/src/wx/po/es_ES.po
index 33c5de8e8..547088d1a 100644
--- a/src/wx/po/es_ES.po
+++ b/src/wx/po/es_ES.po
@@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: libdcpomatic-wx\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2023-01-15 19:59+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2023-03-27 23:02+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2018-02-25 14:45-0600\n"
"Last-Translator: Manuel AC <manuel.acevedo@civantos.>\n"
"Language-Team: Manuel AC <manuel.acevedo@civantos.com>\n"
@@ -38,8 +38,8 @@ msgstr ""
msgid " delayed by %dms"
msgstr ""
-#: src/wx/text_panel.cc:101 src/wx/text_panel.cc:104 src/wx/text_panel.cc:109
-#: src/wx/text_panel.cc:112 src/wx/text_panel.cc:116
+#: src/wx/text_panel.cc:104 src/wx/text_panel.cc:107 src/wx/text_panel.cc:112
+#: src/wx/text_panel.cc:115 src/wx/text_panel.cc:119
msgid "%"
msgstr "%"
@@ -57,17 +57,17 @@ msgstr "%d KDM guardada en %s"
msgid "%d DKDMs written to %s"
msgstr "%d KDMs guardadas en %s"
-#: src/wx/kdm_dialog.cc:199
+#: src/wx/kdm_dialog.cc:222
#, c-format
msgid "%d KDM written to %s"
msgstr "%d KDM guardada en %s"
-#: src/wx/kdm_dialog.cc:199
+#: src/wx/kdm_dialog.cc:222
#, c-format
msgid "%d KDMs written to %s"
msgstr "%d KDMs guardadas en %s"
-#: src/wx/config_dialog.cc:998
+#: src/wx/config_dialog.cc:997
#, fuzzy, c-format
msgid "%d channels on %s"
msgstr "Canales de audio: %d"
@@ -90,12 +90,12 @@ msgstr ""
msgid "(None)"
msgstr "(Ninguno)"
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:1547 src/wx/player_config_dialog.cc:117
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:1654 src/wx/player_config_dialog.cc:117
#, fuzzy
msgid "(restart DCP-o-matic to change display mode)"
msgstr "(reinicia DCP-o-matic para ver el cambio de idioma)"
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:1560
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:1537
#, fuzzy
msgid "(restart DCP-o-matic to see all ratios)"
msgstr "(reinicia DCP-o-matic para ver el cambio de idioma)"
@@ -104,11 +104,11 @@ msgstr "(reinicia DCP-o-matic para ver el cambio de idioma)"
msgid "(restart DCP-o-matic to see language changes)"
msgstr "(reinicia DCP-o-matic para ver el cambio de idioma)"
-#: src/wx/audio_mapping_view.cc:89
+#: src/wx/audio_mapping_view.cc:88
msgid "+3dB"
msgstr ""
-#: src/wx/audio_mapping_view.cc:87
+#: src/wx/audio_mapping_view.cc:86
msgid "-6dB"
msgstr "-6dB"
@@ -116,17 +116,17 @@ msgstr "-6dB"
msgid "0 is best, 51 is worst"
msgstr ""
-#: src/wx/audio_mapping_view.cc:88
+#: src/wx/audio_mapping_view.cc:87
msgid "0dB (unchanged)"
msgstr ""
#. / TRANSLATORS: this will be used in the middle of a string like "1 error, 2 Bv2.1 errors and 3 warnings."
-#: src/wx/verify_dcp_dialog.cc:407
+#: src/wx/verify_dcp_dialog.cc:413
msgid "1 Bv2.1 error, "
msgstr ""
#. / TRANSLATORS: this will be used at the start of a string like "1 error, 2 Bv2.1 errors and 3 warnings."
-#: src/wx/verify_dcp_dialog.cc:399
+#: src/wx/verify_dcp_dialog.cc:405
msgid "1 error, "
msgstr ""
@@ -150,11 +150,11 @@ msgstr "2D"
msgid "2D version of 3D DCP"
msgstr ""
-#: src/wx/dcp_panel.cc:823
+#: src/wx/dcp_panel.cc:852
msgid "2K"
msgstr "2K"
-#: src/wx/dcp_panel.cc:793 src/wx/video_panel.cc:211
+#: src/wx/dcp_panel.cc:822 src/wx/video_panel.cc:211
msgid "3D"
msgstr "3D"
@@ -182,11 +182,11 @@ msgstr "3D arriba/abajo"
msgid "4 - L/C/R/Lfe"
msgstr "4 - L/C/R/Lfe"
-#: src/wx/dcp_panel.cc:921
+#: src/wx/dcp_panel.cc:951
msgid "48kHz"
msgstr ""
-#: src/wx/dcp_panel.cc:824
+#: src/wx/dcp_panel.cc:853
msgid "4K"
msgstr "4K"
@@ -198,10 +198,15 @@ msgstr "6 - 5.1"
msgid "8 - 5.1/HI/VI"
msgstr "8 - 5.1/HI/VI"
-#: src/wx/dcp_panel.cc:922
+#: src/wx/dcp_panel.cc:952
msgid "96kHz"
msgstr ""
+#: src/wx/verify_dcp_dialog.cc:396
+#, c-format
+msgid "<IssueDate> has an invalid value %n"
+msgstr ""
+
#: src/wx/subtitle_appearance_dialog.cc:118
msgid "<b>New colour</b>"
msgstr "<b>Nuevo color</b>"
@@ -299,11 +304,11 @@ msgstr ""
msgid "A subtitle lasts longer than the reel it is in."
msgstr ""
-#: src/wx/config_dialog.cc:978
+#: src/wx/config_dialog.cc:977
msgid "ALSA"
msgstr ""
-#: src/wx/config_dialog.cc:974
+#: src/wx/config_dialog.cc:973
msgid "ASIO"
msgstr ""
@@ -311,15 +316,15 @@ msgstr ""
msgid "About DCP-o-matic"
msgstr "Acerca de DCP-o-matic"
-#: src/wx/screens_panel.cc:234
+#: src/wx/screens_panel.cc:231
msgid "Add Cinema"
msgstr "Añadir cine"
-#: src/wx/screens_panel.cc:75
+#: src/wx/screens_panel.cc:74
msgid "Add Cinema..."
msgstr "Añadir cine..."
-#: src/wx/content_panel.cc:259
+#: src/wx/content_panel.cc:269
msgid "Add DCP..."
msgstr "Añadir DCP..."
@@ -335,19 +340,19 @@ msgstr "Añadir KDM..."
msgid "Add OV..."
msgstr "Añadir OV..."
-#: src/wx/screens_panel.cc:353
+#: src/wx/screens_panel.cc:357
msgid "Add Screen"
msgstr "Añadir pantalla"
-#: src/wx/screens_panel.cc:81
+#: src/wx/screens_panel.cc:80
msgid "Add Screen..."
msgstr "Añadir pantalla..."
-#: src/wx/content_panel.cc:260
+#: src/wx/content_panel.cc:270
msgid "Add a DCP."
msgstr "Añadir un DCP."
-#: src/wx/content_panel.cc:256
+#: src/wx/content_panel.cc:266
msgid ""
"Add a folder of image files (which will be used as a moving image sequence) "
"or a folder of sound files."
@@ -355,11 +360,11 @@ msgstr ""
"Añadir una carpeta de imágenes (que se utilizarán como secuencia de "
"imágenes) o una carpeta con archivos de sonido."
-#: src/wx/content_panel.cc:251
+#: src/wx/content_panel.cc:261
msgid "Add file(s)..."
msgstr "Añadir fichero(s)..."
-#: src/wx/content_panel.cc:255
+#: src/wx/content_panel.cc:265
msgid "Add folder..."
msgstr "Añadir carpeta..."
@@ -372,7 +377,7 @@ msgstr "Añadir secuencia de imágenes"
msgid "Add language..."
msgstr "Seleccionar idioma"
-#: src/wx/text_panel.cc:361
+#: src/wx/text_panel.cc:364
#, fuzzy
msgid "Add new..."
msgstr "Añadir cine..."
@@ -382,12 +387,12 @@ msgstr "Añadir cine..."
msgid "Add or move marker to current position"
msgstr "Recortar hasta la posición actual"
-#: src/wx/recipients_panel.cc:128
+#: src/wx/recipients_panel.cc:123
#, fuzzy
msgid "Add recipient"
msgstr "Añadir pantalla"
-#: src/wx/content_panel.cc:252
+#: src/wx/content_panel.cc:262
msgid "Add video, image, sound or subtitle files to the film."
msgstr "Añadir ficheros de video, imagen, sonido o subtítulos a la película."
@@ -405,12 +410,12 @@ msgstr ""
"que no se añadirá. Añada los certificados en orden desde la raíz, intermedio "
"y hoja."
-#: src/wx/text_panel.cc:181
+#: src/wx/text_panel.cc:184
msgid "Additional"
msgstr ""
#: src/wx/cinema_dialog.cc:70 src/wx/extra_kdm_email_dialog.cc:47
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:1054 src/wx/full_config_dialog.cc:1191
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:1052 src/wx/full_config_dialog.cc:1189
#: src/wx/recipient_dialog.cc:91
msgid "Address"
msgstr "Dirección"
@@ -419,7 +424,7 @@ msgstr "Dirección"
msgid "Adjust white point to"
msgstr "Ajustar el punto de blanco a"
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:1506 src/wx/metadata_dialog.cc:75
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:1622 src/wx/metadata_dialog.cc:75
#: src/wx/player_config_dialog.cc:238
#, fuzzy
msgid "Advanced"
@@ -447,28 +452,32 @@ msgstr "Avanzado…"
msgid "Agency"
msgstr ""
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:1554
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:1533
msgid "Allow any DCP frame rate"
msgstr "Permitir cualquier velocidad de DCP"
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:1564
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:1545
msgid "Allow creation of DCPs with 96kHz audio"
msgstr ""
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:1558
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:1535
msgid "Allow full-frame and non-standard container ratios"
msgstr ""
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:1568
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:1546
#, fuzzy
msgid "Allow mapping to all audio channels"
msgstr "Canales de audio por defecto del DCP"
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:1547
+msgid "Allow use of SMPTE Bv2.0"
+msgstr ""
+
#: src/wx/rgba_colour_picker.cc:37
msgid "Alpha 0"
msgstr "Alpha 0"
-#: src/wx/about_dialog.cc:168
+#: src/wx/about_dialog.cc:169
#, fuzzy
msgid "Also supported by"
msgstr "Soportado por"
@@ -482,34 +491,34 @@ msgstr ""
msgid "An invalid <ContentKind> %n has been used."
msgstr ""
-#: src/wx/dkdm_output_panel.cc:192 src/wx/kdm_output_panel.cc:322
+#: src/wx/dkdm_output_panel.cc:192 src/wx/kdm_output_panel.cc:321
msgid "An unknown exception occurred."
msgstr "Ha ocurrido un error desconocido."
-#: src/wx/text_panel.cc:123
+#: src/wx/text_panel.cc:126
msgid "Appearance..."
msgstr "Apariencia…"
-#: src/wx/job_view.cc:190
+#: src/wx/job_view.cc:189
msgid "Are you sure you want to cancel this job?"
msgstr "¿Está seguro de que desea cancelar este trabajo?"
-#: src/wx/screens_panel.cc:327
+#: src/wx/screens_panel.cc:328
#, fuzzy, c-format
msgid "Are you sure you want to remove %d cinemas?"
msgstr "¿Está seguro de que desea cancelar este trabajo?"
-#: src/wx/screens_panel.cc:440
+#: src/wx/screens_panel.cc:447
#, fuzzy, c-format
msgid "Are you sure you want to remove %d screens?"
msgstr "¿Está seguro de que desea cancelar este trabajo?"
-#: src/wx/screens_panel.cc:323
+#: src/wx/screens_panel.cc:324
#, fuzzy, c-format
msgid "Are you sure you want to remove the cinema '%s'?"
msgstr "¿Está seguro de que desea cancelar este trabajo?"
-#: src/wx/screens_panel.cc:436
+#: src/wx/screens_panel.cc:443
#, fuzzy, c-format
msgid "Are you sure you want to remove the screen '%s'?"
msgstr "¿Está seguro de que desea cancelar este trabajo?"
@@ -571,18 +580,18 @@ msgstr "Canales de audio: %d"
msgid "Audio language"
msgstr "Seleccionar idioma"
-#: src/wx/audio_mapping_view.cc:622
+#: src/wx/audio_mapping_view.cc:535
#, fuzzy, c-format
msgid "Audio will be passed from %s channel %s to %s channel %s unaltered."
msgstr "El audio del canal %d pasará al canal %d del DCP sin modificar."
-#: src/wx/audio_mapping_view.cc:631
+#: src/wx/audio_mapping_view.cc:544
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"Audio will be passed from %s channel %s to %s channel %s with gain %.1fdB."
msgstr "El audio del canal %d pasará al canal %d del DCP con ganancia %.1fdB."
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:885
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:883
msgid "Auto"
msgstr ""
@@ -603,7 +612,7 @@ msgstr "Analizar automáticamente el audio"
msgid "B"
msgstr "B"
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:1069 src/wx/full_config_dialog.cc:1206
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:1067 src/wx/full_config_dialog.cc:1204
msgid "BCC address"
msgstr "Dirección CCO"
@@ -620,11 +629,11 @@ msgstr "Cromaticidad azul"
msgid "Bottom"
msgstr "Abajo"
-#: src/wx/dir_picker_ctrl.cc:49 src/wx/kdm_cpl_panel.cc:47
+#: src/wx/dir_picker_ctrl.cc:50 src/wx/kdm_cpl_panel.cc:47
msgid "Browse..."
msgstr "Explorar..."
-#: src/wx/text_panel.cc:96
+#: src/wx/text_panel.cc:99
msgid "Burn subtitles into image"
msgstr "Grabar subtítulos en la imagen"
@@ -632,15 +641,15 @@ msgstr "Grabar subtítulos en la imagen"
msgid "But I have to use fader"
msgstr "Pero tengo que usar el fader a"
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:1055 src/wx/full_config_dialog.cc:1192
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:1053 src/wx/full_config_dialog.cc:1190
msgid "CC addresses"
msgstr "Direcciones CC"
-#: src/wx/text_panel.cc:202
+#: src/wx/text_panel.cc:205
msgid "CCAP track"
msgstr ""
-#: src/wx/dkdm_dialog.cc:92 src/wx/kdm_cpl_panel.cc:44 src/wx/kdm_dialog.cc:94
+#: src/wx/dkdm_dialog.cc:92 src/wx/kdm_cpl_panel.cc:44 src/wx/kdm_dialog.cc:95
#: src/wx/self_dkdm_dialog.cc:69
msgid "CPL"
msgstr "CPL"
@@ -653,7 +662,7 @@ msgstr "Identificador CPL"
msgid "CPL annotation text"
msgstr "Texto de anotación DCP"
-#: src/wx/dkdm_output_panel.cc:188 src/wx/kdm_output_panel.cc:318
+#: src/wx/dkdm_output_panel.cc:188 src/wx/kdm_output_panel.cc:317
msgid "CPL's content is not encrypted."
msgstr "El contenido del CPL no está encriptado."
@@ -665,32 +674,32 @@ msgstr "Calcular..."
msgid "Cancel"
msgstr "Cancelar"
-#: src/wx/audio_panel.cc:400
+#: src/wx/audio_panel.cc:389
#, fuzzy
msgid "Cannot reference this DCP's audio."
msgstr "No se puede referencia este DCP. "
-#: src/wx/audio_panel.cc:402
+#: src/wx/audio_panel.cc:391
#, fuzzy
msgid "Cannot reference this DCP's audio: "
msgstr "No se puede referencia este DCP. "
-#: src/wx/text_panel.cc:596
+#: src/wx/text_panel.cc:599
#, fuzzy
msgid "Cannot reference this DCP's subtitles or captions."
msgstr "No se puede referencia este DCP. "
-#: src/wx/text_panel.cc:598
+#: src/wx/text_panel.cc:601
#, fuzzy
msgid "Cannot reference this DCP's subtitles or captions: "
msgstr "No se puede referencia este DCP. "
-#: src/wx/video_panel.cc:599
+#: src/wx/video_panel.cc:598
#, fuzzy
msgid "Cannot reference this DCP's video."
msgstr "No se puede referencia este DCP. "
-#: src/wx/video_panel.cc:601
+#: src/wx/video_panel.cc:600
#, fuzzy
msgid "Cannot reference this DCP's video: "
msgstr "No se puede referencia este DCP. "
@@ -710,7 +719,7 @@ msgstr "Crear cadena de certificados"
#: src/wx/barco_alchemy_certificate_panel.cc:79
#: src/wx/christie_certificate_panel.cc:81
-#: src/wx/dolby_doremi_certificate_panel.cc:215
+#: src/wx/dolby_doremi_certificate_panel.cc:224
#: src/wx/gdc_certificate_panel.cc:77 src/wx/qube_certificate_panel.cc:83
msgid "Certificate downloaded"
msgstr "Certificado descargado"
@@ -723,11 +732,11 @@ msgstr "Cadena"
msgid "Channel gain"
msgstr "Ganancia del canal"
-#: src/wx/audio_dialog.cc:108 src/wx/dcp_panel.cc:898
+#: src/wx/audio_dialog.cc:108 src/wx/dcp_panel.cc:928
msgid "Channels"
msgstr "Canales"
-#: src/wx/screens_panel.cc:92
+#: src/wx/screens_panel.cc:91
msgid "Check all"
msgstr ""
@@ -743,7 +752,7 @@ msgstr "Buscar actualizaciones al iniciar"
msgid "Choose CPL..."
msgstr "Elegir CPL..."
-#: src/wx/content_panel.cc:659
+#: src/wx/content_panel.cc:669
msgid "Choose a DCP folder"
msgstr "Elige una carpeta DCP"
@@ -751,11 +760,11 @@ msgstr "Elige una carpeta DCP"
msgid "Choose a file"
msgstr "Elige un fichero"
-#: src/wx/content_panel.cc:600
+#: src/wx/content_panel.cc:610
msgid "Choose a file or files"
msgstr "Elegir un fichero o ficheros"
-#: src/wx/content_menu.cc:346 src/wx/content_panel.cc:616
+#: src/wx/content_menu.cc:346 src/wx/content_panel.cc:626
msgid "Choose a folder"
msgstr "Elige una carpeta"
@@ -802,7 +811,7 @@ msgstr "Conversión de color"
msgid "Colour|Custom"
msgstr "Personalizado"
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:1414
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:1412
#, fuzzy
msgid "Company name"
msgstr "Copiar como nombre"
@@ -816,7 +825,7 @@ msgid "Configuration file"
msgstr "Fichero de configuración"
#. / TRANSLATORS: translate the word "Timing" here; do not include the "Config|" prefix
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:1642 src/wx/player_config_dialog.cc:276
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:1731 src/wx/player_config_dialog.cc:276
msgid "Config|Timing"
msgstr "Tiempo"
@@ -824,7 +833,7 @@ msgstr "Tiempo"
msgid "Confirm KDM email"
msgstr "Confirmar el correo KDM"
-#: src/wx/dcp_panel.cc:780
+#: src/wx/dcp_panel.cc:810
msgid "Container"
msgstr "Continente"
@@ -840,7 +849,7 @@ msgstr "Propiedades del contenido"
msgid "Content Type"
msgstr "Tipo de contenido"
-#: src/wx/config_dialog.cc:1065
+#: src/wx/config_dialog.cc:1064
#, fuzzy
msgid "Content directory"
msgstr "Carpeta DCP"
@@ -859,7 +868,7 @@ msgstr "Versión del contenido"
msgid "Contrast"
msgstr "Contraste"
-#: src/wx/text_panel.cc:110
+#: src/wx/text_panel.cc:113
msgid "Coord|Y"
msgstr ""
@@ -867,7 +876,7 @@ msgstr ""
msgid "Copy as name"
msgstr "Copiar como nombre"
-#: src/wx/config_dialog.cc:973
+#: src/wx/config_dialog.cc:972
#, fuzzy
msgid "CoreAudio"
msgstr "Audio"
@@ -876,7 +885,7 @@ msgstr "Audio"
msgid "Could not analyse audio."
msgstr "No se pudo analizar el audio."
-#: src/wx/text_panel.cc:900
+#: src/wx/text_panel.cc:903
#, fuzzy
msgid "Could not analyse subtitles."
msgstr "No se pudo analizar el audio."
@@ -896,7 +905,7 @@ msgstr "No se pudo importar el certificado (%s)"
msgid "Could not load KDM"
msgstr "No se pudo cargar la KDM."
-#: src/wx/screen_dialog.cc:77
+#: src/wx/screen_dialog.cc:76
#, fuzzy, c-format
msgid "Could not load certificate (%s)"
msgstr "No se pudo importar el certificado (%s)"
@@ -914,7 +923,7 @@ msgstr "No se pudo leer el fichero de certificado."
#: src/wx/config_dialog.cc:405 src/wx/config_dialog.cc:592
#: src/wx/recipient_dialog.cc:178 src/wx/recipient_dialog.cc:183
-#: src/wx/screen_dialog.cc:248 src/wx/screen_dialog.cc:254
+#: src/wx/screen_dialog.cc:274 src/wx/screen_dialog.cc:280
msgid "Could not read certificate file."
msgstr "No se pudo leer el fichero de certificado."
@@ -929,20 +938,20 @@ msgid "Could not read key file; file is too long (%s)"
msgstr ""
"No se pudo leer el fichero de llave; el fichero es demasiado largo (%s)"
-#: src/wx/film_viewer.cc:642
+#: src/wx/film_viewer.cc:650
msgid ""
"Could not set up audio output. There will be no audio during the preview."
msgstr ""
"No se pudo activar la salida de sonido. No habrá sonido en la "
"previsualización."
-#: src/wx/screens_panel.cc:246 src/wx/screens_panel.cc:685
+#: src/wx/screens_panel.cc:243 src/wx/screens_panel.cc:697
msgid ""
"Could not write cinema details to the cinemas.xml file. Check that the "
"location of cinemas.xml is valid in DCP-o-matic's preferences."
msgstr ""
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:1329
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:1327
msgid "Cover Sheet"
msgstr "Portada"
@@ -950,7 +959,7 @@ msgstr "Portada"
msgid "Create in folder"
msgstr "Crear en carpeta"
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:1409
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:1407
msgid "Creator"
msgstr "Creador"
@@ -985,7 +994,7 @@ msgstr "DCP"
msgid "DCP Text Track"
msgstr ""
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:1608
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:1697
msgid "DCP asset filename format"
msgstr "Formato del nombre de los ficheros de los elementos del DCP"
@@ -993,7 +1002,7 @@ msgstr "Formato del nombre de los ficheros de los elementos del DCP"
msgid "DCP directory"
msgstr "Carpeta DCP"
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:1589
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:1678
msgid "DCP metadata filename format"
msgstr "Formato del nombre de los ficheros de metadatos del DCP"
@@ -1006,7 +1015,7 @@ msgstr ""
msgid "DCP verification"
msgstr "Certificado"
-#: src/wx/about_dialog.cc:56 src/wx/content_view.cc:88 src/wx/job_view.cc:166
+#: src/wx/about_dialog.cc:56 src/wx/content_view.cc:88 src/wx/job_view.cc:165
#: src/wx/playlist_controls.cc:333 src/wx/playlist_controls.cc:411
#: src/wx/wx_util.cc:164 src/wx/wx_util.cc:181 src/wx/wx_util.cc:190
msgid "DCP-o-matic"
@@ -1017,7 +1026,7 @@ msgstr "DCP-o-matic"
msgid "DCP-o-matic Disk Writer"
msgstr "DCP-o-matic"
-#: src/wx/player_config_dialog.cc:347
+#: src/wx/player_config_dialog.cc:354
#, fuzzy
msgid "DCP-o-matic Player Preferences"
msgstr "Preferencias DCP-o-matic"
@@ -1032,7 +1041,7 @@ msgstr "Preferencias DCP-o-matic"
msgid "DCP-o-matic audio - %s"
msgstr "Audio DCP-o-matic - %s"
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:984
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:983
#, fuzzy
msgid "DCP-o-matic test email"
msgstr "DCP-o-matic"
@@ -1042,30 +1051,30 @@ msgstr "DCP-o-matic"
msgid "Debug log file"
msgstr "Seleccionar fichero de salida"
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:1644
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:1733
#, fuzzy
msgid "Debug: 3D"
msgstr "Depurar: descodificación"
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:1654
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:1743
#, fuzzy
msgid "Debug: audio analysis"
msgstr "Retardo de audio por defecto"
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:1648
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:1737
msgid "Debug: email sending"
msgstr "Depurar: envío de correo"
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:1646
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:1735
msgid "Debug: encode"
msgstr "Depurar: codificación"
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:1652
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:1741
#, fuzzy
msgid "Debug: player"
msgstr "Depurar: descodificación"
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:1650
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:1739 src/wx/player_config_dialog.cc:278
#, fuzzy
msgid "Debug: video view"
msgstr "Depurar: codificación"
@@ -1084,89 +1093,89 @@ msgstr "Desencriptando KDMs"
msgid "Default \"add file\" location"
msgstr "Retardo de audio por defecto"
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:313
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:311
msgid "Default DCP audio channels"
msgstr "Canales de audio por defecto del DCP"
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:318
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:316
msgid "Default JPEG2000 bandwidth"
msgstr "Ancho de banda JPEG2000 por defecto"
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:361
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:359
msgid "Default KDM directory"
msgstr "Carpeta por defecto para KDMs"
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:373
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:371
#, fuzzy
msgid "Default KDM duration"
msgstr "Carpeta por defecto para KDMs"
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:369
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:367
#, fuzzy
msgid "Default KDM type"
msgstr "Carpeta por defecto para KDMs"
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:327
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:325
msgid "Default audio delay"
msgstr "Retardo de audio por defecto"
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:339
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:337
#, fuzzy
msgid "Default audio language"
msgstr "Retardo de audio por defecto"
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:341
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:339
#, fuzzy
msgid "Default audio language to use for new DCPs"
msgstr "Carpeta por defecto para nuevas películas"
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:355
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:353
#, fuzzy
msgid "Default chain"
msgstr "Contenedor por defecto"
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:309
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:307
msgid "Default content type"
msgstr "Tipo de contenido por defecto"
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:301
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:299
msgid "Default directory for new films"
msgstr "Carpeta por defecto para nuevas películas"
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:358
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:356
#, fuzzy
msgid "Default distributor"
msgstr "Emisor por defecto"
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:293
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:291
msgid "Default duration of still images"
msgstr "Duración por defecto de las imágenes fijas"
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:349
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:347
#, fuzzy
msgid "Default facility"
msgstr "Redimensionar por defecto a"
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:335
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:333
msgid "Default standard"
msgstr "Estándar por defecto"
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:352
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:350
#, fuzzy
msgid "Default studio"
msgstr "Estándar por defecto"
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:344
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:342
#, fuzzy
msgid "Default territory"
msgstr "Emisor por defecto"
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:346
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:344
#, fuzzy
msgid "Default territory to use for new DCPs"
msgstr "Carpeta por defecto para nuevas películas"
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:275
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:273
msgid "Defaults"
msgstr "Por defecto"
@@ -1178,11 +1187,16 @@ msgstr ""
msgid "Delay"
msgstr "Retardo"
+#: src/wx/screen_dialog.cc:127
+#, fuzzy
+msgid "Details"
+msgstr "Detalles..."
+
#: src/wx/job_view.cc:80
msgid "Details..."
msgstr "Detalles..."
-#: src/wx/config_dialog.cc:975
+#: src/wx/config_dialog.cc:974
msgid "Direct Sound"
msgstr ""
@@ -1190,7 +1204,7 @@ msgstr ""
msgid "Distributor"
msgstr ""
-#: src/wx/dolby_doremi_certificate_panel.cc:233
+#: src/wx/dolby_doremi_certificate_panel.cc:242
msgid "Dolby / Doremi"
msgstr "Dolby / Doremi"
@@ -1218,7 +1232,7 @@ msgstr "Descargar"
msgid "Download certificate"
msgstr "Descargar certificado"
-#: src/wx/screen_dialog.cc:149
+#: src/wx/screen_dialog.cc:148
msgid "Download..."
msgstr "Descargar…"
@@ -1235,36 +1249,36 @@ msgstr "Imágenes perdidas: %d"
msgid "Dual-screen displays"
msgstr ""
-#: src/wx/config_dialog.cc:981
+#: src/wx/config_dialog.cc:980
msgid "Dummy"
msgstr ""
-#: src/wx/content_panel.cc:267
+#: src/wx/content_panel.cc:277
msgid "Earlier"
msgstr "Anterior"
-#: src/wx/screens_panel.cc:77
+#: src/wx/screens_panel.cc:76
msgid "Edit Cinema..."
msgstr "Editar cine..."
-#: src/wx/screens_panel.cc:83
+#: src/wx/screens_panel.cc:82
msgid "Edit Screen..."
msgstr "Editar pantalla..."
-#: src/wx/screens_panel.cc:302
+#: src/wx/screens_panel.cc:303
msgid "Edit cinema"
msgstr "Editar cine"
-#: src/wx/recipients_panel.cc:149
+#: src/wx/recipients_panel.cc:142
#, fuzzy
msgid "Edit recipient"
msgstr "Editar pantalla"
-#: src/wx/screens_panel.cc:393
+#: src/wx/screens_panel.cc:400
msgid "Edit screen"
msgstr "Editar pantalla"
-#: src/wx/audio_mapping_view.cc:90 src/wx/content_advanced_dialog.cc:76
+#: src/wx/audio_mapping_view.cc:89 src/wx/content_advanced_dialog.cc:76
#: src/wx/dcp_panel.cc:102 src/wx/language_tag_widget.cc:53
#: src/wx/recipients_panel.cc:71 src/wx/region_subtag_widget.cc:54
#: src/wx/video_panel.cc:184 src/wx/video_panel.cc:195
@@ -1280,7 +1294,7 @@ msgstr "Efecto"
msgid "Effect colour"
msgstr "Color del efecto"
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:856 src/wx/full_config_dialog.cc:1174
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:854 src/wx/full_config_dialog.cc:1172
#, fuzzy
msgid "Email"
msgstr "Email KDM"
@@ -1310,7 +1324,7 @@ msgstr "Fin"
msgid "Enter your email address for the contact, not %s"
msgstr "Introduzca su dirección de correo electrónico para el contacto, no %s"
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:1639 src/wx/player_config_dialog.cc:273
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:1728 src/wx/player_config_dialog.cc:273
#: src/wx/verify_dcp_dialog.cc:51
msgid "Errors"
msgstr "Errores"
@@ -1353,7 +1367,7 @@ msgstr "Exportar…"
msgid "Extra addresses for KDM delivery"
msgstr "Direcciones para el envío de KDM"
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:775
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:773
msgid "FTP (for Dolby)"
msgstr "FTP (para Dolby)"
@@ -1381,12 +1395,12 @@ msgstr "Tiempo de fundido de salida"
msgid "File"
msgstr ""
-#: src/wx/dkdm_dialog.cc:149 src/wx/kdm_dialog.cc:151
+#: src/wx/dkdm_dialog.cc:149 src/wx/kdm_dialog.cc:152
#, c-format
msgid "File %s already exists. Do you want to overwrite it?"
msgstr "El fichero %s ya existe. ¿Quiere sobreescribirlo?"
-#: src/wx/screen_dialog.cc:156
+#: src/wx/screen_dialog.cc:172
#, fuzzy
msgid "Filename"
msgstr "Nombre de la película"
@@ -1450,10 +1464,17 @@ msgstr "Nombre de la carpeta"
msgid "Fonts"
msgstr "Fuentes"
-#: src/wx/text_panel.cc:122
+#: src/wx/text_panel.cc:125
msgid "Fonts..."
msgstr "Fuentes…"
+#: src/wx/kdm_dialog.cc:199
+msgid ""
+"For some of these KDMs the recipient certificate's validity period will not "
+"cover the whole of the KDM validity period. This might cause problems with "
+"the KDMs."
+msgstr ""
+
#: src/wx/kdm_advanced_dialog.cc:41
msgid "Forensically mark audio"
msgstr ""
@@ -1466,7 +1487,7 @@ msgstr ""
msgid "Format"
msgstr "Formato"
-#: src/wx/dcp_panel.cc:787
+#: src/wx/dcp_panel.cc:817
msgid "Frame Rate"
msgstr "Velocidad"
@@ -1488,7 +1509,7 @@ msgstr ""
msgid "From"
msgstr "De"
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:1049 src/wx/full_config_dialog.cc:1182
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:1047 src/wx/full_config_dialog.cc:1180
#: src/wx/send_test_email_dialog.cc:28
msgid "From address"
msgstr "De la dirección"
@@ -1528,11 +1549,11 @@ msgid "Gain for content channel %d in DCP channel %d"
msgstr "Ganancia del canal %d en el canal %d del DCP"
#: src/wx/config_dialog.cc:114 src/wx/content_properties_dialog.cc:74
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:1635 src/wx/player_config_dialog.cc:269
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:1724 src/wx/player_config_dialog.cc:269
msgid "General"
msgstr "General"
-#: src/wx/recipient_dialog.cc:113 src/wx/screen_dialog.cc:148
+#: src/wx/recipient_dialog.cc:113 src/wx/screen_dialog.cc:147
msgid "Get from file..."
msgstr "Usar del fichero…"
@@ -1573,6 +1594,12 @@ msgstr "Host"
msgid "Host name or IP address"
msgstr "Nombre o dirección IP"
+#: src/wx/dcp_panel.cc:153
+msgid ""
+"How the DCP should be split into parts internally. If in doubt, choose "
+"'Single reel'"
+msgstr ""
+
#. / TRANSLATORS: the user will be asked to type this phrase into a text entry to confirm that they have read
#. / the warning about using the disk writer.
#: src/wx/disk_warning_dialog.cc:45 src/wx/disk_warning_dialog.cc:57
@@ -1587,15 +1614,15 @@ msgstr "Quiero reproducir con el fader a"
msgid "ID"
msgstr "ID"
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:758
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:756
msgid "IP address"
msgstr "Dirección IP"
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:684
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:682
msgid "IP address / host name"
msgstr "Dirección IP / nombre"
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:1388
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:1386
msgid "Identifiers"
msgstr ""
@@ -1708,7 +1735,7 @@ msgstr "Intermedio"
msgid "Intermediate common name"
msgstr "Nombre común intermedio"
-#: src/wx/dcp_panel.cc:157 src/wx/full_config_dialog.cc:415
+#: src/wx/dcp_panel.cc:173 src/wx/full_config_dialog.cc:413
msgid "Interop"
msgstr "Interop"
@@ -1720,21 +1747,30 @@ msgstr "El fichero de exportación DCP-o-matic no es válido"
msgid "Inverse 2.6 gamma correction on output"
msgstr "Corrección invertida de gamma 2.6 en la salida"
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:1404
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:1402
msgid "Issuer"
msgstr "Emisor"
-#: src/wx/audio_panel.cc:335
+#: src/wx/screen_dialog.cc:180
+#, fuzzy
+msgid "Issuer common name"
+msgstr "Nombre común de hoja"
+
+#: src/wx/screen_dialog.cc:181
+msgid "Issuer organization name"
+msgstr ""
+
+#: src/wx/audio_panel.cc:326
msgid ""
"It is not possible to adjust the content's gain for this fader change as it "
"would cause the DCP's audio to clip. The gain has not been changed."
msgstr ""
-#: src/wx/config_dialog.cc:977
+#: src/wx/config_dialog.cc:976
msgid "JACK"
msgstr ""
-#: src/wx/dcp_panel.cc:795
+#: src/wx/dcp_panel.cc:824
msgid ""
"JPEG2000 bandwidth\n"
"for newly-encoded data"
@@ -1742,7 +1778,7 @@ msgstr ""
"Ancho de banda JPEG2000\n"
" para nuevas codificaciones"
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:1429
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:1427
msgid "JPEG2000 comment"
msgstr ""
@@ -1750,7 +1786,7 @@ msgstr ""
msgid "Join"
msgstr "Unir"
-#: src/wx/controls.cc:97
+#: src/wx/controls.cc:93
msgid "Jump to selected content"
msgstr "Saltar al contenido seleccionado"
@@ -1758,11 +1794,11 @@ msgstr "Saltar al contenido seleccionado"
msgid "KDM"
msgstr ""
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:1028
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:1026
msgid "KDM Email"
msgstr "Email KDM"
-#: src/wx/config_dialog.cc:1075
+#: src/wx/config_dialog.cc:1074
#, fuzzy
msgid "KDM directory"
msgstr "Carpeta DCP"
@@ -1772,7 +1808,7 @@ msgid "KDM type"
msgstr "Tipo de KDM"
#. / TRANSLATORS: translate the word "Timing" here; do not include the "KDM|" prefix
-#: src/wx/dkdm_dialog.cc:85 src/wx/kdm_dialog.cc:87
+#: src/wx/dkdm_dialog.cc:85 src/wx/kdm_dialog.cc:88
msgid "KDM|Timing"
msgstr "Tiempo"
@@ -1790,7 +1826,7 @@ msgid "LEQ(m) %.2fdB"
msgstr ""
#: src/wx/dcp_text_track_dialog.cc:35 src/wx/send_i18n_dialog.cc:51
-#: src/wx/text_panel.cc:171
+#: src/wx/text_panel.cc:174
msgid "Language"
msgstr "Idioma"
@@ -1803,7 +1839,7 @@ msgstr "Idioma"
msgid "Language of burnt-in subtitles in this content"
msgstr ""
-#: src/wx/text_panel.cc:174
+#: src/wx/text_panel.cc:177
msgid "Language of these subtitles"
msgstr ""
@@ -1827,7 +1863,7 @@ msgstr ""
msgid "Last frame of title credits"
msgstr ""
-#: src/wx/content_panel.cc:271
+#: src/wx/content_panel.cc:281
msgid "Later"
msgstr "Posterior"
@@ -1847,7 +1883,7 @@ msgstr "Llave privada para certificado hoja"
msgid "Leaf private key does not match leaf certificate!"
msgstr "¡La clave privada de la hoja no coincide con el certificado hoja!"
-#: src/wx/auto_crop_dialog.cc:31 src/wx/controls.cc:93
+#: src/wx/auto_crop_dialog.cc:31 src/wx/controls.cc:89
#: src/wx/video_panel.cc:118
msgid "Left"
msgstr "Izquierda"
@@ -1860,21 +1896,21 @@ msgstr "Longitud"
msgid "Length: %1 (%2 frames)"
msgstr "Longitud: %1 (%2 imágenes)"
-#: src/wx/text_panel.cc:114
+#: src/wx/text_panel.cc:117
msgid "Line spacing"
msgstr "Separación de línea"
-#: src/wx/screen_dialog.cc:59
+#: src/wx/screen_dialog.cc:58
#, fuzzy
msgid "Load certificate..."
msgstr "Descargar certificado"
-#: src/wx/config_dialog.cc:1046
+#: src/wx/config_dialog.cc:1045
#, fuzzy
msgid "Locations"
msgstr "Certificado"
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:1633 src/wx/player_config_dialog.cc:267
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:1722 src/wx/player_config_dialog.cc:267
msgid "Log"
msgstr "Registro"
@@ -1891,7 +1927,7 @@ msgstr "Reducir la prioridad"
msgid "Luminance"
msgstr ""
-#: src/wx/content_panel.cc:897
+#: src/wx/content_panel.cc:894
msgid "MISSING: "
msgstr "FALTA: "
@@ -1920,7 +1956,7 @@ msgstr "Ficheros MP4 (*.mp4)|*.mp4"
#. / TRANSLATORS: Main and Additional here are a choice for whether a set of subtitles is in the "main" language of the
#. / film or an "additional" language.
-#: src/wx/text_panel.cc:180
+#: src/wx/text_panel.cc:183
msgid "Main"
msgstr ""
@@ -1938,7 +1974,7 @@ msgstr "Producir un DKDM para DCP-o-matic"
msgid "Make DKDMs"
msgstr "Crear KDMs"
-#: src/wx/kdm_dialog.cc:63 src/wx/kdm_dialog.cc:115
+#: src/wx/kdm_dialog.cc:64 src/wx/kdm_dialog.cc:116
msgid "Make KDMs"
msgstr "Crear KDMs"
@@ -1976,20 +2012,20 @@ msgstr "Propiedades…"
msgid "Matrix"
msgstr "Matriz"
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:1535
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:1519
msgid "Maximum JPEG2000 bandwidth"
msgstr "Ancho de banda JPEG2000 máximo"
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:1581
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:1670
msgid "Maximum number of frames to store per thread"
msgstr "Número máximo de cuadros a almacenar por hilo"
-#: src/wx/dcp_panel.cc:797 src/wx/full_config_dialog.cc:322
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:1539
+#: src/wx/dcp_panel.cc:826 src/wx/full_config_dialog.cc:320
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:1523
msgid "Mbit/s"
msgstr "Mbit/s"
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:1170
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:1168
msgid "Message box"
msgstr ""
@@ -2018,11 +2054,11 @@ msgstr "Mover configuración"
msgid "Move content"
msgstr "Mover contenido"
-#: src/wx/content_panel.cc:268
+#: src/wx/content_panel.cc:278
msgid "Move the selected piece of content earlier in the film."
msgstr "Avanzar la selección en la película."
-#: src/wx/content_panel.cc:272
+#: src/wx/content_panel.cc:282
msgid "Move the selected piece of content later in the film."
msgstr "Retroceder la selección en la película."
@@ -2038,7 +2074,7 @@ msgstr "Varios contenidos seleccionados"
msgid "Multiple values"
msgstr "Varios valores"
-#: src/wx/dir_picker_ctrl.cc:63
+#: src/wx/dir_picker_ctrl.cc:64
msgid "My Documents"
msgstr "Mis documentos"
@@ -2046,17 +2082,17 @@ msgstr "Mis documentos"
msgid "My problem is"
msgstr "Mi problema es"
-#: src/wx/content_panel.cc:901
+#: src/wx/content_panel.cc:898
msgid "NEEDS KDM: "
msgstr "NECESITA KDM: "
-#: src/wx/content_panel.cc:905
+#: src/wx/content_panel.cc:902
msgid "NEEDS OV: "
msgstr "NECESITA OV: "
#: src/wx/cinema_dialog.cc:49 src/wx/dcp_panel.cc:85
#: src/wx/dcp_text_track_dialog.cc:33 src/wx/recipient_dialog.cc:70
-#: src/wx/screen_dialog.cc:125
+#: src/wx/screen_dialog.cc:132
msgid "Name"
msgstr "Nombre"
@@ -2084,30 +2120,35 @@ msgstr ""
msgid "No DCP loaded."
msgstr "No se ha cargado ningún DCP."
-#: src/wx/verify_dcp_dialog.cc:428
+#: src/wx/verify_dcp_dialog.cc:434
msgid "No SMPTE Bv2.1 errors found."
msgstr ""
-#: src/wx/audio_mapping_view.cc:614
+#: src/wx/audio_mapping_view.cc:527
#, fuzzy, c-format
msgid "No audio will be passed from %s channel '%s' to %s channel '%s'."
msgstr "No pasará audio del canal de origen %d al canal %d del DCP."
-#: src/wx/content_panel.cc:636
+#: src/wx/content_panel.cc:646
msgid "No content found in this folder."
msgstr "No se encontró contenido en esta carpeta."
-#: src/wx/verify_dcp_dialog.cc:424
+#: src/wx/verify_dcp_dialog.cc:430
msgid "No errors found."
msgstr ""
-#: src/wx/verify_dcp_dialog.cc:432
+#: src/wx/verify_dcp_dialog.cc:438
msgid "No warnings found."
msgstr ""
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:1501
+#, fuzzy
+msgid "Non-standard"
+msgstr "Estandard"
+
#. /OUTLINE/SHADOW variables
#: src/wx/content_advanced_dialog.cc:75 src/wx/content_advanced_dialog.cc:159
-#: src/wx/content_advanced_dialog.cc:167 src/wx/dcp_panel.cc:1017
+#: src/wx/content_advanced_dialog.cc:167 src/wx/dcp_panel.cc:1042
#: src/wx/subtitle_appearance_dialog.cc:151 src/wx/video_panel.cc:188
msgid "None"
msgstr "Ninguno"
@@ -2116,12 +2157,20 @@ msgstr "Ninguno"
msgid "Not all subtitle assets specify the same <Language> tag."
msgstr ""
+#: src/wx/screen_dialog.cc:183
+msgid "Not valid after"
+msgstr ""
+
+#: src/wx/screen_dialog.cc:182
+msgid "Not valid before"
+msgstr ""
+
#: src/wx/cinema_dialog.cc:59 src/wx/recipient_dialog.cc:75
-#: src/wx/screen_dialog.cc:130
+#: src/wx/screen_dialog.cc:137
msgid "Notes"
msgstr "Notas"
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:1153
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:1151
#, fuzzy
msgid "Notifications"
msgstr "Certificado"
@@ -2139,32 +2188,32 @@ msgstr ""
msgid "Number of threads DCP-o-matic should use"
msgstr "Número de procesos que debe usar DCP-o-matic"
-#: src/wx/config_dialog.cc:980
+#: src/wx/config_dialog.cc:979
msgid "OSS"
msgstr ""
-#: src/wx/audio_mapping_view.cc:86
+#: src/wx/audio_mapping_view.cc:85
msgid "Off"
msgstr "Off"
-#: src/wx/text_panel.cc:98
+#: src/wx/text_panel.cc:101
#, fuzzy
msgid "Offset"
msgstr "Desplazamiento en X"
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:1576
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:1665
msgid "Only servers encode"
msgstr "Sólo los servidores codifican"
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:1660 src/wx/player_config_dialog.cc:282
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:1749 src/wx/player_config_dialog.cc:284
msgid "Open console window"
msgstr "Abrir la ventana de la consola"
-#: src/wx/content_panel.cc:276
+#: src/wx/content_panel.cc:286
msgid "Open the timeline for the film."
msgstr "Abrir la línea de tiempo para la película."
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:1669 src/wx/player_config_dialog.cc:113
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:1756 src/wx/player_config_dialog.cc:113
msgid "OpenGL (faster)"
msgstr ""
@@ -2186,12 +2235,12 @@ msgstr "Organización"
msgid "Organisational unit"
msgstr "Unidad organizativa"
-#: src/wx/recipient_dialog.cc:119 src/wx/screen_dialog.cc:166
-#: src/wx/screen_dialog.cc:168
+#: src/wx/recipient_dialog.cc:119 src/wx/screen_dialog.cc:191
+#: src/wx/screen_dialog.cc:193
msgid "Other trusted devices"
msgstr "Otros dispositivos seguros"
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:873
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:871
msgid "Outgoing mail server"
msgstr "Servidor de salida de correo"
@@ -2199,7 +2248,7 @@ msgstr "Servidor de salida de correo"
msgid "Outline"
msgstr "Contorno"
-#: src/wx/controls.cc:90
+#: src/wx/controls.cc:86
msgid "Outline content"
msgstr "Resaltar contenido"
@@ -2215,7 +2264,7 @@ msgstr ""
"subtítulos"
#: src/wx/config_dialog.cc:868 src/wx/dkdm_dialog.cc:107
-#: src/wx/kdm_dialog.cc:109 src/wx/self_dkdm_dialog.cc:76
+#: src/wx/kdm_dialog.cc:110 src/wx/self_dkdm_dialog.cc:76
msgid "Output"
msgstr "Salida"
@@ -2251,13 +2300,13 @@ msgid ""
"according to SMPTE."
msgstr ""
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:754
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:752
#, fuzzy
msgid "Passive mode"
msgstr "Gamma simple"
#: src/wx/credentials_download_certificate_panel.cc:54
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:770 src/wx/full_config_dialog.cc:897
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:768 src/wx/full_config_dialog.cc:895
msgid "Password"
msgstr "Clave"
@@ -2278,7 +2327,7 @@ msgstr "Pegar la configuración de subtítulos"
msgid "Paste video settings"
msgstr "Pegar configuración de vídeo"
-#: src/wx/about_dialog.cc:160
+#: src/wx/about_dialog.cc:161
msgid "Patrons"
msgstr ""
@@ -2291,12 +2340,12 @@ msgstr "Pausa"
msgid "Peak"
msgstr "Pico"
-#: src/wx/audio_panel.cc:485
+#: src/wx/audio_panel.cc:471
#, c-format
msgid "Peak: %.2fdB"
msgstr "Pico: %.2fdB"
-#: src/wx/audio_panel.cc:487
+#: src/wx/audio_panel.cc:473
msgid "Peak: unknown"
msgstr "Pico: desconocido"
@@ -2304,7 +2353,7 @@ msgstr "Pico: desconocido"
msgid "Performance"
msgstr "Rendimiento"
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:886
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:884
msgid "Plain"
msgstr ""
@@ -2320,7 +2369,7 @@ msgstr "Duración"
msgid "Play sound via"
msgstr "Reproducir el sonido con"
-#: src/wx/config_dialog.cc:1070
+#: src/wx/config_dialog.cc:1069
#, fuzzy
msgid "Playlist directory"
msgstr "Carpeta DCP"
@@ -2345,16 +2394,16 @@ msgstr "Posición"
msgid "Pre-release"
msgstr "Prelanzamiento"
-#: src/wx/dcp_panel.cc:907
+#: src/wx/dcp_panel.cc:937
msgid "Processor"
msgstr "Procesador"
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:1419
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:1417
#, fuzzy
msgid "Product name"
msgstr "Nombre de la carpeta"
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:1424
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:1422
#, fuzzy
msgid "Product version"
msgstr "Versión del contenido"
@@ -2363,11 +2412,11 @@ msgstr "Versión del contenido"
msgid "Properties..."
msgstr "Propiedades…"
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:750
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:748
msgid "Protocol"
msgstr "Protocolo"
-#: src/wx/config_dialog.cc:979
+#: src/wx/config_dialog.cc:978
msgid "PulseAudio"
msgstr "PulseAudio"
@@ -2402,7 +2451,7 @@ msgstr "Alertas"
msgid "Ratings"
msgstr "Alertas"
-#: src/wx/dcp_panel.cc:799
+#: src/wx/dcp_panel.cc:828
msgid "Re-encode JPEG2000 data from input"
msgstr ""
@@ -2432,7 +2481,12 @@ msgstr "Rec. 601"
msgid "Rec. 709"
msgstr "Rec. 709"
-#: src/wx/recipient_dialog.cc:108 src/wx/screen_dialog.cc:142
+#: src/wx/screen_dialog.cc:142
+#, fuzzy
+msgid "Recipient"
+msgstr "Añadir pantalla"
+
+#: src/wx/recipient_dialog.cc:108
msgid "Recipient certificate"
msgstr "Certificado del receptor"
@@ -2479,7 +2533,7 @@ msgid "Release territory for this DCP"
msgstr ""
#: src/wx/config_dialog.cc:301 src/wx/content_menu.cc:111
-#: src/wx/content_panel.cc:263 src/wx/recipients_panel.cc:73
+#: src/wx/content_panel.cc:273 src/wx/recipients_panel.cc:73
#: src/wx/templates_dialog.cc:61 src/wx/editable_list.h:150
msgid "Remove"
msgstr "Quitar"
@@ -2489,15 +2543,15 @@ msgstr "Quitar"
msgid "Remove %s marker"
msgstr "Quitar cine"
-#: src/wx/screens_panel.cc:79
+#: src/wx/screens_panel.cc:78
msgid "Remove Cinema"
msgstr "Quitar cine"
-#: src/wx/screens_panel.cc:85
+#: src/wx/screens_panel.cc:84
msgid "Remove Screen"
msgstr "Quitar pantalla"
-#: src/wx/content_panel.cc:264
+#: src/wx/content_panel.cc:274
msgid "Remove the selected piece of content from the film."
msgstr "Eliminar la selección de la película."
@@ -2529,20 +2583,20 @@ msgstr "Repetir..."
msgid "Report A Problem"
msgstr "Comunicar un problema"
-#: src/wx/config_dialog.cc:873
+#: src/wx/config_dialog.cc:872
#, fuzzy
msgid "Reset to default"
msgstr "Restablecer el texto por defecto"
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:1076 src/wx/full_config_dialog.cc:1213
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:1074 src/wx/full_config_dialog.cc:1211
msgid "Reset to default subject and text"
msgstr "Restablecer el texto y asunto por defecto"
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:1345
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:1343
msgid "Reset to default text"
msgstr "Restablecer el texto por defecto"
-#: src/wx/dcp_panel.cc:784
+#: src/wx/dcp_panel.cc:814
msgid "Resolution"
msgstr "Resolución"
@@ -2558,12 +2612,12 @@ msgstr "Restaurar los colores originales"
msgid "Resume"
msgstr "Continuar"
-#: src/wx/auto_crop_dialog.cc:33 src/wx/controls.cc:94
+#: src/wx/auto_crop_dialog.cc:33 src/wx/controls.cc:90
#: src/wx/video_panel.cc:132
msgid "Right"
msgstr "Derecha"
-#: src/wx/audio_mapping_view.cc:640
+#: src/wx/audio_mapping_view.cc:553
msgid "Right click to change gain."
msgstr "Click derecho para cambiar la ganancia."
@@ -2579,23 +2633,27 @@ msgstr "Nombre común raiz"
msgid "S-Gamut3"
msgstr "S-Gamut3"
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:774
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:772
msgid "SCP (for AAM and Doremi)"
msgstr "SCP (para AAM y Doremi)"
-#: src/wx/dcp_panel.cc:156 src/wx/full_config_dialog.cc:414
+#: src/wx/dcp_panel.cc:169 src/wx/full_config_dialog.cc:412
msgid "SMPTE"
msgstr "SMPTE"
+#: src/wx/dcp_panel.cc:171
+msgid "SMPTE (Bv2.0 only)"
+msgstr ""
+
#: src/wx/verify_dcp_dialog.cc:53
msgid "SMPTE Bv2.1 errors"
msgstr ""
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:888
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:886
msgid "SSL"
msgstr ""
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:887
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:885
msgid "STARTTLS"
msgstr ""
@@ -2612,7 +2670,7 @@ msgstr ""
msgid "Sample peak is %.2fdB at %s on %s"
msgstr "El pico de la muestra es %.2fdB en %s en %s"
-#: src/wx/dcp_panel.cc:903
+#: src/wx/dcp_panel.cc:933
#, fuzzy
msgid "Sample rate"
msgstr "Velocidad de imagen"
@@ -2625,16 +2683,16 @@ msgstr "Guardar plantilla"
msgid "Save to KDM Creator tool's list"
msgstr "Guardar en la lista de la herramienta de Creación de KDM"
-#: src/wx/text_panel.cc:106 src/wx/video_panel.cc:181
+#: src/wx/text_panel.cc:109 src/wx/video_panel.cc:181
#, fuzzy
msgid "Scale"
msgstr "Escalador"
-#: src/wx/kdm_dialog.cc:79
+#: src/wx/kdm_dialog.cc:80
msgid "Screens"
msgstr "Pantallas"
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:680
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:678
msgid "Search network for servers"
msgstr "Buscar servidores en la red"
@@ -2649,7 +2707,7 @@ msgstr "Seleccionar XML del CPL"
#: src/wx/config_dialog.cc:371 src/wx/config_dialog.cc:454
#: src/wx/config_dialog.cc:822 src/wx/recipient_dialog.cc:191
-#: src/wx/screen_dialog.cc:262
+#: src/wx/screen_dialog.cc:288
msgid "Select Certificate File"
msgstr "Seleccionar fichero de certificado"
@@ -2721,7 +2779,7 @@ msgstr "Enviar registros"
msgid "Send test email"
msgstr "Enviar por email"
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:902
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:900
#, fuzzy
msgid "Send test email..."
msgstr "Enviar por email"
@@ -2743,7 +2801,7 @@ msgstr "Número de serie"
msgid "Server"
msgstr "Servidor"
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:667
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:665
msgid "Servers"
msgstr "Servidores"
@@ -2802,15 +2860,15 @@ msgstr "Sombra"
msgid "Show"
msgstr ""
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:1572
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:1661
msgid "Show experimental audio processors"
msgstr ""
-#: src/wx/audio_panel.cc:81 src/wx/dcp_panel.cc:911
+#: src/wx/audio_panel.cc:81 src/wx/dcp_panel.cc:941
msgid "Show graph of audio levels..."
msgstr "Mostrar gráfico de niveles de audio…"
-#: src/wx/text_panel.cc:166
+#: src/wx/text_panel.cc:169
#, fuzzy
msgid "Show subtitle area"
msgstr "Flujo de subtítulos"
@@ -2823,7 +2881,7 @@ msgstr ""
msgid "Signing DCPs and KDMs"
msgstr "Firmand DCPs y KDMs"
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:1667 src/wx/player_config_dialog.cc:112
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:1754 src/wx/player_config_dialog.cc:112
#, fuzzy
msgid "Simple (safer)"
msgstr "Gamma simple"
@@ -2853,6 +2911,13 @@ msgstr "Suavizado"
msgid "Snap"
msgstr "Acoplar"
+#: src/wx/kdm_dialog.cc:191
+msgid ""
+"Some KDMs would have validity periods which are completely outside the "
+"recipient certificate periods. Such KDMs are very unlikely to work, so will "
+"not be created."
+msgstr ""
+
#: src/wx/verify_dcp_dialog.cc:369
msgid ""
"Some closed <Text> or <Image> nodes have different vertical alignments "
@@ -2906,7 +2971,7 @@ msgstr ""
msgid "Stop"
msgstr ""
-#: src/wx/text_panel.cc:118
+#: src/wx/text_panel.cc:121
msgid "Stream"
msgstr "Flujo"
@@ -2915,11 +2980,21 @@ msgstr "Flujo"
msgid "Studio"
msgstr "Audio"
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:1045 src/wx/full_config_dialog.cc:1178
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:1043 src/wx/full_config_dialog.cc:1176
msgid "Subject"
msgstr "Asunto"
-#: src/wx/about_dialog.cc:164
+#: src/wx/screen_dialog.cc:178
+#, fuzzy
+msgid "Subject common name"
+msgstr "Nombre común raiz"
+
+#: src/wx/screen_dialog.cc:179
+#, fuzzy
+msgid "Subject organization name"
+msgstr "Seleccionar fichero de configuración"
+
+#: src/wx/about_dialog.cc:165
msgid "Subscribers"
msgstr ""
@@ -2961,11 +3036,11 @@ msgstr "Subtítulos: sí"
msgid "System information"
msgstr ""
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:730
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:728
msgid "TMS"
msgstr "TMS"
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:762
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:760
msgid "Target path"
msgstr "Ruta"
@@ -2977,7 +3052,7 @@ msgstr "Plantilla"
msgid "Template name"
msgstr "Nombre de la plantilla"
-#: src/wx/templates_dialog.cc:140
+#: src/wx/templates_dialog.cc:143
msgid "Template names must not be empty."
msgstr "Los nombres de plantilla no deben estar vacíos."
@@ -2994,12 +3069,12 @@ msgstr ""
msgid "Temporary version"
msgstr "Versión en prueba"
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:994 src/wx/full_config_dialog.cc:997
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:993 src/wx/full_config_dialog.cc:996
#, fuzzy
msgid "Test email sending failed."
msgstr "Depurar: envío de correo"
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:1000
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:999
#, fuzzy
msgid "Test email sent."
msgstr "Depurar: envío de correo"
@@ -3008,7 +3083,7 @@ msgstr "Depurar: envío de correo"
msgid "Test version "
msgstr "Versión de prueba "
-#: src/wx/about_dialog.cc:233
+#: src/wx/about_dialog.cc:234
msgid "Tested by"
msgstr "Comprobado por"
@@ -3132,14 +3207,14 @@ msgid ""
"The DCP is a feature but has no FFMC (first frame of moving credits) marker."
msgstr ""
-#: src/wx/dkdm_dialog.cc:172 src/wx/kdm_dialog.cc:184
+#: src/wx/dkdm_dialog.cc:172 src/wx/kdm_dialog.cc:207
msgid ""
"The KDM end period is after (or close to) the end of the signing "
"certficates' validity period. Either use an earlier end time for this KDM "
"or re-create your signing certificates in the DCP-o-matic preferences window."
msgstr ""
-#: src/wx/dkdm_dialog.cc:170 src/wx/kdm_dialog.cc:182
+#: src/wx/dkdm_dialog.cc:170 src/wx/kdm_dialog.cc:205
msgid ""
"The KDM start period is before (or close to) the start of the signing "
"certificate's validity period. Use a later start time for this KDM."
@@ -3333,6 +3408,11 @@ msgstr ""
msgid "The subtitle asset %f has a <StartTime> which is not zero."
msgstr ""
+#: src/wx/verify_dcp_dialog.cc:393
+#, c-format
+msgid "The subtitle asset %n contains no subtitles."
+msgstr ""
+
#: src/wx/verify_dcp_dialog.cc:251
#, c-format
msgid "The subtitle asset %n has no <EntryPoint> tag."
@@ -3418,7 +3498,7 @@ msgid ""
"output device in Preferences."
msgstr ""
-#: src/wx/kdm_cpl_panel.cc:134
+#: src/wx/kdm_cpl_panel.cc:131
#, fuzzy
msgid "This CPL contains no encrypted assets."
msgstr "El contenido del CPL no está encriptado."
@@ -3453,56 +3533,56 @@ msgstr ""
"Este fichero contiene otros certificados (u otros datos) después del primer "
"certificado. Sólo el primer certificado será usado."
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:985
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:984
msgid "This is a test email from DCP-o-matic."
msgstr ""
-#: src/wx/kdm_cpl_panel.cc:153 src/wx/kdm_cpl_panel.cc:156
+#: src/wx/kdm_cpl_panel.cc:150 src/wx/kdm_cpl_panel.cc:153
msgid "This is not a valid CPL file"
msgstr "Este no es un fichero CPL válido"
-#: src/wx/content_panel.cc:675
+#: src/wx/content_panel.cc:685
msgid ""
"This looks like a DCP-o-matic project folder, which cannot be added to a "
"different project. Choose the DCP folder inside the DCP-o-matic project "
"folder if that's what you want to import."
msgstr ""
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:1431
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:1429
msgid ""
"This will be written to the DCP's JPEG2000 data as a comment. If it is "
"blank, a default value mentioning libdcp (an internal DCP-o-matic library) "
"will be used."
msgstr ""
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:1416
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:1414
msgid ""
"This will be written to the DCP's MXF files as the 'company name'. If it is "
"blank, a default value mentioning libdcp (an internal DCP-o-matic library) "
"will be used."
msgstr ""
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:1421
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:1419
msgid ""
"This will be written to the DCP's MXF files as the 'product name'. If it is "
"blank, a default value mentioning libdcp (an internal DCP-o-matic library) "
"will be used."
msgstr ""
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:1426
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:1424
msgid ""
"This will be written to the DCP's MXF files as the 'product version'. If it "
"is blank, a default value mentioning libdcp (an internal DCP-o-matic "
"library) will be used."
msgstr ""
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:1411
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:1409
msgid ""
"This will be written to the DCP's XML files as the <Creator>. If it is "
"blank, a default value mentioning DCP-o-matic will be used."
msgstr ""
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:1406
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:1404
msgid ""
"This will be written to the DCP's XML files as the <Issuer>. If it is "
"blank, a default value mentioning DCP-o-matic will be used."
@@ -3517,8 +3597,8 @@ msgstr "Hilos"
msgid "Threshold"
msgstr "umbral"
-#: src/wx/config_dialog.cc:285 src/wx/screen_dialog.cc:57
-#: src/wx/screen_dialog.cc:175
+#: src/wx/config_dialog.cc:285 src/wx/screen_dialog.cc:56
+#: src/wx/screen_dialog.cc:169 src/wx/screen_dialog.cc:201
msgid "Thumbprint"
msgstr "Huella dactilar"
@@ -3526,11 +3606,11 @@ msgstr "Huella dactilar"
msgid "Timeline"
msgstr "Línea de tiempo"
-#: src/wx/content_panel.cc:275
+#: src/wx/content_panel.cc:285
msgid "Timeline..."
msgstr "Linea de tiempo..."
-#: src/wx/content_panel.cc:286
+#: src/wx/content_panel.cc:296
msgid "Timing"
msgstr "Tiempo"
@@ -3544,7 +3624,7 @@ msgstr "Tiempo"
msgid "Title language"
msgstr "Seleccionar idioma"
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:1186 src/wx/send_test_email_dialog.cc:30
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:1184 src/wx/send_test_email_dialog.cc:30
#, fuzzy
msgid "To address"
msgstr "De la dirección"
@@ -3562,7 +3642,7 @@ msgstr ""
msgid "Translate"
msgstr "Traducido por"
-#: src/wx/about_dialog.cc:153
+#: src/wx/about_dialog.cc:154
msgid "Translated by"
msgstr "Traducido por"
@@ -3588,12 +3668,12 @@ msgstr "Recortar hasta la posición actual"
msgid "True peak is %.2fdB"
msgstr "El pico es %.2fdB"
-#: src/wx/screen_dialog.cc:55
+#: src/wx/screen_dialog.cc:54
#, fuzzy
msgid "Trusted Device"
msgstr "Otros dispositivos seguros"
-#: src/wx/screen_dialog.cc:68
+#: src/wx/screen_dialog.cc:67
#, fuzzy
msgid "Trusted Device certificate"
msgstr "Certificado del receptor"
@@ -3719,7 +3799,7 @@ msgstr "UTC-8"
msgid "UTC-9"
msgstr "UTC-9"
-#: src/wx/screens_panel.cc:94
+#: src/wx/screens_panel.cc:93
msgid "Uncheck all"
msgstr ""
@@ -3728,7 +3808,7 @@ msgstr ""
msgid "Unknown"
msgstr "Desconocido"
-#: src/wx/dolby_doremi_certificate_panel.cc:199
+#: src/wx/dolby_doremi_certificate_panel.cc:208
msgid ""
"Unrecognised serial number format (does not start with a number, H or F)"
msgstr ""
@@ -3741,7 +3821,7 @@ msgstr ""
msgid "Update"
msgstr "Actualizar"
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:743
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:741
#, fuzzy
msgid "Upload DCP to TMS after creation"
msgstr "Subir el DCP al TMS una vez terminado"
@@ -3750,17 +3830,17 @@ msgstr "Subir el DCP al TMS una vez terminado"
msgid "Use ISDCF name"
msgstr "Usar el nombre ISDCF"
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:381
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:379
#, fuzzy
msgid "Use ISDCF name by default"
msgstr "Usar el nombre ISDCF"
-#: src/wx/text_panel.cc:91
+#: src/wx/text_panel.cc:94
#, fuzzy
msgid "Use as"
msgstr "Usar la mejor"
-#: src/wx/dcp_panel.cc:791
+#: src/wx/dcp_panel.cc:820
msgid "Use best"
msgstr "Usar la mejor"
@@ -3776,12 +3856,12 @@ msgstr ""
msgid "Use this DCP's audio as OV and make VF"
msgstr "Usar el audio de este DCP como OV y crear un VF"
-#: src/wx/text_panel.cc:80
+#: src/wx/text_panel.cc:83
#, fuzzy
msgid "Use this DCP's closed caption as OV and make VF"
msgstr "Usar el audio de este DCP como OV y crear un VF"
-#: src/wx/text_panel.cc:78
+#: src/wx/text_panel.cc:81
msgid "Use this DCP's subtitle as OV and make VF"
msgstr "Usar los subtítutlos de este DCP como OV y crear un VF"
@@ -3794,7 +3874,7 @@ msgid "Use this file as new configuration"
msgstr "Usar este fichero como la nueva configuración"
#: src/wx/credentials_download_certificate_panel.cc:50
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:766 src/wx/full_config_dialog.cc:893
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:764 src/wx/full_config_dialog.cc:891
msgid "User name"
msgstr "Nombre de usuario"
@@ -3834,7 +3914,7 @@ msgstr ""
msgid "Video Waveform"
msgstr "Forma de de onda del vídeo"
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:1543 src/wx/player_config_dialog.cc:110
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:1650 src/wx/player_config_dialog.cc:110
msgid "Video display mode"
msgstr ""
@@ -3854,19 +3934,25 @@ msgstr ""
msgid "Video has burnt-in subtitles in the language"
msgstr "Idioma del subtítulo (ej. EN)"
-#: src/wx/text_panel.cc:121
+#: src/wx/text_panel.cc:124
msgid "View..."
msgstr "Ver..."
-#: src/wx/config_dialog.cc:976
+#: src/wx/config_dialog.cc:975
msgid "WASAPI"
msgstr ""
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:1637 src/wx/player_config_dialog.cc:271
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:1726 src/wx/player_config_dialog.cc:271
#: src/wx/verify_dcp_dialog.cc:55
msgid "Warnings"
msgstr "Alertas"
+#: src/wx/dcp_panel.cc:158
+msgid ""
+"Which standard the DCP should use. Interop is older and SMPTE is the modern "
+"standard. If in doubt, choose 'SMPTE'"
+msgstr ""
+
#: src/wx/colour_conversion_editor.cc:161
msgid "White point"
msgstr "Punto de blanco"
@@ -3908,11 +3994,11 @@ msgstr "Escribe a"
msgid "Written by"
msgstr "Escrito por"
-#: src/wx/text_panel.cc:99 src/wx/text_panel.cc:107
+#: src/wx/text_panel.cc:102 src/wx/text_panel.cc:110
msgid "X"
msgstr ""
-#: src/wx/text_panel.cc:102
+#: src/wx/text_panel.cc:105
msgid "Y"
msgstr ""
@@ -3924,7 +4010,7 @@ msgstr "Conversión YUV a RGB"
msgid "YUV to RGB matrix"
msgstr "Matriz YUV a RGB"
-#: src/wx/screens_panel.cc:364
+#: src/wx/screens_panel.cc:368
#, c-format
msgid ""
"You cannot add a screen called '%s' as the cinema already has a screen with "
@@ -3933,7 +4019,7 @@ msgstr ""
"No puede añadir una sala llamada '%s' porque este cine ya tiene una sala "
"llamada así."
-#: src/wx/screens_panel.cc:411
+#: src/wx/screens_panel.cc:418
#, c-format
msgid ""
"You cannot change this screen's name to '%s' as the cinema already has a "
@@ -3942,7 +4028,7 @@ msgstr ""
"No puede cambiar el nombre de esta sala por '%s' porque este cine ya tiene "
"una sala llamada así."
-#: src/wx/dkdm_output_panel.cc:136 src/wx/kdm_output_panel.cc:247
+#: src/wx/dkdm_output_panel.cc:136 src/wx/kdm_output_panel.cc:246
msgid ""
"You have selected some cinemas that have no configured email address. Do "
"you want to continue?"
@@ -3950,7 +4036,7 @@ msgstr ""
"Ha seleccionado algunos cines que no tienen configurado un correo "
"electrónico. ¿Quiere continuar?"
-#: src/wx/dkdm_output_panel.cc:124 src/wx/kdm_output_panel.cc:237
+#: src/wx/dkdm_output_panel.cc:124 src/wx/kdm_output_panel.cc:236
msgid ""
"You must set up a mail server in Preferences before you can send emails."
msgstr ""
@@ -3988,7 +4074,7 @@ msgid "Zoom out to whole film"
msgstr ""
#. / TRANSLATORS: this will be used at the end of a string like "1 error, 2 Bv2.1 errors and 3 warnings."
-#: src/wx/verify_dcp_dialog.cc:415
+#: src/wx/verify_dcp_dialog.cc:421
msgid "and 1 warning."
msgstr ""
@@ -4001,7 +4087,7 @@ msgstr ""
msgid "cinema"
msgstr "Cine"
-#: src/wx/text_panel.cc:94 src/wx/text_panel.cc:610
+#: src/wx/text_panel.cc:97 src/wx/text_panel.cc:613
msgid "closed captions"
msgstr ""
@@ -4014,7 +4100,7 @@ msgstr "valor del componente"
msgid "content"
msgstr "Contenido"
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:1620
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:1709
msgid "content filename"
msgstr ""
@@ -4026,7 +4112,7 @@ msgstr ""
msgid "dB"
msgstr "dB"
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:389
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:387
msgid "days"
msgstr ""
@@ -4076,12 +4162,12 @@ msgstr "h"
msgid "m"
msgstr "m"
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:391
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:389
msgid "months"
msgstr ""
#. / TRANSLATORS: this is an abbreviation for milliseconds, the unit of time
-#: src/wx/audio_panel.cc:108 src/wx/full_config_dialog.cc:331
+#: src/wx/audio_panel.cc:108 src/wx/full_config_dialog.cc:329
msgid "ms"
msgstr "ms"
@@ -4089,12 +4175,12 @@ msgstr "ms"
msgid "not enabled"
msgstr ""
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:1619
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:1708
#, fuzzy
msgid "number of reels"
msgstr "Inicio de la bobina"
-#: src/wx/text_panel.cc:93 src/wx/text_panel.cc:608
+#: src/wx/text_panel.cc:96 src/wx/text_panel.cc:611
#, fuzzy
msgid "open subtitles"
msgstr "Usar subtítulos"
@@ -4104,22 +4190,22 @@ msgstr "Usar subtítulos"
msgid "output"
msgstr "Salida"
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:878
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:876
msgid "port"
msgstr "puerto"
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:882
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:880
#, fuzzy
msgid "protocol"
msgstr "Protocolo"
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:1618
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:1707
#, fuzzy
msgid "reel number"
msgstr "Número de serie"
#. // TRANSLATORS: this is an abbreviation for "seconds"
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:297 src/wx/timing_panel.cc:97
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:295 src/wx/timing_panel.cc:97
msgid "s"
msgstr "s"
@@ -4144,11 +4230,11 @@ msgstr ""
msgid "to fit DCP"
msgstr ""
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:1598
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:1687
msgid "type (cpl/pkl)"
msgstr ""
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:1617
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:1706
msgid "type (j2c/pcm/sub)"
msgstr ""
@@ -4169,7 +4255,7 @@ msgstr "hasta"
msgid "vsync"
msgstr ""
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:390
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:388
msgid "weeks"
msgstr ""
@@ -4185,7 +4271,7 @@ msgstr "x"
msgid "y"
msgstr "y"
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:392
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:390
msgid "years"
msgstr ""
diff --git a/src/wx/po/fr_FR.po b/src/wx/po/fr_FR.po
index f2d2449c2..36685f6f1 100644
--- a/src/wx/po/fr_FR.po
+++ b/src/wx/po/fr_FR.po
@@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: DCP-o-matic FRENCH\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2023-01-15 19:59+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2023-03-27 23:02+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2019-05-07 14:29+0100\n"
"Last-Translator: Grégoire AUSINA <gregoire@gisele-productions.eu>\n"
"Language-Team: \n"
@@ -38,8 +38,8 @@ msgstr " avancé de %dms"
msgid " delayed by %dms"
msgstr " retardé de %dms"
-#: src/wx/text_panel.cc:101 src/wx/text_panel.cc:104 src/wx/text_panel.cc:109
-#: src/wx/text_panel.cc:112 src/wx/text_panel.cc:116
+#: src/wx/text_panel.cc:104 src/wx/text_panel.cc:107 src/wx/text_panel.cc:112
+#: src/wx/text_panel.cc:115 src/wx/text_panel.cc:119
msgid "%"
msgstr "%"
@@ -59,17 +59,17 @@ msgstr "DKDM %d écrite dans %s"
msgid "%d DKDMs written to %s"
msgstr "DKDMs %d écrites dans %s"
-#: src/wx/kdm_dialog.cc:199
+#: src/wx/kdm_dialog.cc:222
#, c-format
msgid "%d KDM written to %s"
msgstr "KDM %d écrite dans %s"
-#: src/wx/kdm_dialog.cc:199
+#: src/wx/kdm_dialog.cc:222
#, c-format
msgid "%d KDMs written to %s"
msgstr "KDMs %d écrites dans %s"
-#: src/wx/config_dialog.cc:998
+#: src/wx/config_dialog.cc:997
#, c-format
msgid "%d channels on %s"
msgstr "%d canaux sur %s"
@@ -92,11 +92,11 @@ msgstr ""
msgid "(None)"
msgstr "(Aucun)"
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:1547 src/wx/player_config_dialog.cc:117
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:1654 src/wx/player_config_dialog.cc:117
msgid "(restart DCP-o-matic to change display mode)"
msgstr "(redémarrer DCP-o-matic pour changer le mode d'affichage)"
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:1560
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:1537
msgid "(restart DCP-o-matic to see all ratios)"
msgstr "(redémarrer DCP-o-matic pour voir tous les ratios)"
@@ -104,11 +104,11 @@ msgstr "(redémarrer DCP-o-matic pour voir tous les ratios)"
msgid "(restart DCP-o-matic to see language changes)"
msgstr "(redémarrer DCP-o-matic pour appliquer le changement de langue)"
-#: src/wx/audio_mapping_view.cc:89
+#: src/wx/audio_mapping_view.cc:88
msgid "+3dB"
msgstr "+3dB"
-#: src/wx/audio_mapping_view.cc:87
+#: src/wx/audio_mapping_view.cc:86
msgid "-6dB"
msgstr "-6dB"
@@ -116,17 +116,17 @@ msgstr "-6dB"
msgid "0 is best, 51 is worst"
msgstr "0 est le meilleur, 51 est le pire"
-#: src/wx/audio_mapping_view.cc:88
+#: src/wx/audio_mapping_view.cc:87
msgid "0dB (unchanged)"
msgstr "0dB (inchangé)"
#. / TRANSLATORS: this will be used in the middle of a string like "1 error, 2 Bv2.1 errors and 3 warnings."
-#: src/wx/verify_dcp_dialog.cc:407
+#: src/wx/verify_dcp_dialog.cc:413
msgid "1 Bv2.1 error, "
msgstr "1 erreur Bv2.1, "
#. / TRANSLATORS: this will be used at the start of a string like "1 error, 2 Bv2.1 errors and 3 warnings."
-#: src/wx/verify_dcp_dialog.cc:399
+#: src/wx/verify_dcp_dialog.cc:405
msgid "1 error, "
msgstr "1 erreur, "
@@ -150,11 +150,11 @@ msgstr "2D"
msgid "2D version of 3D DCP"
msgstr "Version 2D d'un DCP 3D"
-#: src/wx/dcp_panel.cc:823
+#: src/wx/dcp_panel.cc:852
msgid "2K"
msgstr "2K"
-#: src/wx/dcp_panel.cc:793 src/wx/video_panel.cc:211
+#: src/wx/dcp_panel.cc:822 src/wx/video_panel.cc:211
msgid "3D"
msgstr "3D"
@@ -182,11 +182,11 @@ msgstr "3D dessus/dessous"
msgid "4 - L/C/R/Lfe"
msgstr "4 - L/C/R/Lfe"
-#: src/wx/dcp_panel.cc:921
+#: src/wx/dcp_panel.cc:951
msgid "48kHz"
msgstr "48kHz"
-#: src/wx/dcp_panel.cc:824
+#: src/wx/dcp_panel.cc:853
msgid "4K"
msgstr "4K"
@@ -198,10 +198,15 @@ msgstr "6 - 5.1"
msgid "8 - 5.1/HI/VI"
msgstr "8 - 5.1/HI/VI"
-#: src/wx/dcp_panel.cc:922
+#: src/wx/dcp_panel.cc:952
msgid "96kHz"
msgstr "96kHz"
+#: src/wx/verify_dcp_dialog.cc:396
+#, c-format
+msgid "<IssueDate> has an invalid value %n"
+msgstr ""
+
#: src/wx/subtitle_appearance_dialog.cc:118
msgid "<b>New colour</b>"
msgstr "<b>Nouvelle colorimétrie</b>"
@@ -303,11 +308,11 @@ msgid "A subtitle lasts longer than the reel it is in."
msgstr ""
"Un sous-titre dure plus longtemps que la bobine dans laquelle il se trouve."
-#: src/wx/config_dialog.cc:978
+#: src/wx/config_dialog.cc:977
msgid "ALSA"
msgstr "ALSA"
-#: src/wx/config_dialog.cc:974
+#: src/wx/config_dialog.cc:973
msgid "ASIO"
msgstr "ASIO"
@@ -315,15 +320,15 @@ msgstr "ASIO"
msgid "About DCP-o-matic"
msgstr "À propos de DCP-o-matic"
-#: src/wx/screens_panel.cc:234
+#: src/wx/screens_panel.cc:231
msgid "Add Cinema"
msgstr "Ajouter un cinéma"
-#: src/wx/screens_panel.cc:75
+#: src/wx/screens_panel.cc:74
msgid "Add Cinema..."
msgstr "Ajouter un cinéma..."
-#: src/wx/content_panel.cc:259
+#: src/wx/content_panel.cc:269
msgid "Add DCP..."
msgstr "Ajouter un DCP..."
@@ -339,19 +344,19 @@ msgstr "Ajouter un KDM..."
msgid "Add OV..."
msgstr "Ajouter une OV..."
-#: src/wx/screens_panel.cc:353
+#: src/wx/screens_panel.cc:357
msgid "Add Screen"
msgstr "Ajouter un écran"
-#: src/wx/screens_panel.cc:81
+#: src/wx/screens_panel.cc:80
msgid "Add Screen..."
msgstr "Ajouter un écran..."
-#: src/wx/content_panel.cc:260
+#: src/wx/content_panel.cc:270
msgid "Add a DCP."
msgstr "Ajouter un DCP."
-#: src/wx/content_panel.cc:256
+#: src/wx/content_panel.cc:266
msgid ""
"Add a folder of image files (which will be used as a moving image sequence) "
"or a folder of sound files."
@@ -359,11 +364,11 @@ msgstr ""
"Ajouter un dossier d'images fixes (qui sera utilisé comme séquence d'images "
"animées) ou un dossier de fichiers audio."
-#: src/wx/content_panel.cc:251
+#: src/wx/content_panel.cc:261
msgid "Add file(s)..."
msgstr "Ajouter des fichiers..."
-#: src/wx/content_panel.cc:255
+#: src/wx/content_panel.cc:265
msgid "Add folder..."
msgstr "Ajouter un dossier..."
@@ -375,7 +380,7 @@ msgstr "Ajouter une séquence d'images"
msgid "Add language..."
msgstr "Ajouter une langue..."
-#: src/wx/text_panel.cc:361
+#: src/wx/text_panel.cc:364
msgid "Add new..."
msgstr "Ajouter nouveau..."
@@ -383,11 +388,11 @@ msgstr "Ajouter nouveau..."
msgid "Add or move marker to current position"
msgstr "Ajouter ou déplacer un marqueur à la position actuelle"
-#: src/wx/recipients_panel.cc:128
+#: src/wx/recipients_panel.cc:123
msgid "Add recipient"
msgstr "Ajouter un destinataire"
-#: src/wx/content_panel.cc:252
+#: src/wx/content_panel.cc:262
msgid "Add video, image, sound or subtitle files to the film."
msgstr "Ajoutez des fichiers vidéo, image, son ou sous-titres au film."
@@ -405,12 +410,12 @@ msgstr ""
"ajouté. Ajoutez les certificats dans l'ordre, de la racine à l'intermédiaire "
"puis à l'entité finale."
-#: src/wx/text_panel.cc:181
+#: src/wx/text_panel.cc:184
msgid "Additional"
msgstr "Supplémentaire"
#: src/wx/cinema_dialog.cc:70 src/wx/extra_kdm_email_dialog.cc:47
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:1054 src/wx/full_config_dialog.cc:1191
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:1052 src/wx/full_config_dialog.cc:1189
#: src/wx/recipient_dialog.cc:91
msgid "Address"
msgstr "Adresse"
@@ -419,7 +424,7 @@ msgstr "Adresse"
msgid "Adjust white point to"
msgstr "Ajuster la valeur de blanc à"
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:1506 src/wx/metadata_dialog.cc:75
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:1622 src/wx/metadata_dialog.cc:75
#: src/wx/player_config_dialog.cc:238
msgid "Advanced"
msgstr "Avancé"
@@ -445,27 +450,31 @@ msgstr "Avancé..."
msgid "Agency"
msgstr "Agence"
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:1554
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:1533
msgid "Allow any DCP frame rate"
msgstr "Autoriser toute fréquence d'images DCP"
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:1564
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:1545
msgid "Allow creation of DCPs with 96kHz audio"
msgstr "Autoriser la création de DCP avec de l'audio 96kHz"
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:1558
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:1535
msgid "Allow full-frame and non-standard container ratios"
msgstr "Autoriser le plein cadre et les ratios non standard"
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:1568
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:1546
msgid "Allow mapping to all audio channels"
msgstr "Autoriser le mappage à tous les canaux audio"
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:1547
+msgid "Allow use of SMPTE Bv2.0"
+msgstr ""
+
#: src/wx/rgba_colour_picker.cc:37
msgid "Alpha 0"
msgstr "Alpha 0"
-#: src/wx/about_dialog.cc:168
+#: src/wx/about_dialog.cc:169
msgid "Also supported by"
msgstr "Aussi soutenu par"
@@ -478,34 +487,34 @@ msgstr "Une ressource a un chemin vide dans ASSETMAP."
msgid "An invalid <ContentKind> %n has been used."
msgstr "Un <ContentKind> %n invalide a été utilisé."
-#: src/wx/dkdm_output_panel.cc:192 src/wx/kdm_output_panel.cc:322
+#: src/wx/dkdm_output_panel.cc:192 src/wx/kdm_output_panel.cc:321
msgid "An unknown exception occurred."
msgstr "Une exception inconnue s'est produite."
-#: src/wx/text_panel.cc:123
+#: src/wx/text_panel.cc:126
msgid "Appearance..."
msgstr "Apparence..."
-#: src/wx/job_view.cc:190
+#: src/wx/job_view.cc:189
msgid "Are you sure you want to cancel this job?"
msgstr "Êtes-vous sûr de vouloir annuler cette tâche ?"
-#: src/wx/screens_panel.cc:327
+#: src/wx/screens_panel.cc:328
#, c-format
msgid "Are you sure you want to remove %d cinemas?"
msgstr "Êtes-vous sûr de vouloir supprimer %d cinémas ?"
-#: src/wx/screens_panel.cc:440
+#: src/wx/screens_panel.cc:447
#, c-format
msgid "Are you sure you want to remove %d screens?"
msgstr "Êtes-vous sûr de vouloir supprimer %d écrans ?"
-#: src/wx/screens_panel.cc:323
+#: src/wx/screens_panel.cc:324
#, c-format
msgid "Are you sure you want to remove the cinema '%s'?"
msgstr "Êtes-vous sûr de vouloir supprimer le cinéma '%s' ?"
-#: src/wx/screens_panel.cc:436
+#: src/wx/screens_panel.cc:443
#, c-format
msgid "Are you sure you want to remove the screen '%s'?"
msgstr "Êtes-vous sûr de vouloir supprimer l'écran '%s' ?"
@@ -570,19 +579,19 @@ msgstr "Canaux audio : %d"
msgid "Audio language"
msgstr "Langue audio"
-#: src/wx/audio_mapping_view.cc:622
+#: src/wx/audio_mapping_view.cc:535
#, c-format
msgid "Audio will be passed from %s channel %s to %s channel %s unaltered."
msgstr "L'audio sera transmis de %s canal %s à %s canal %s sans être modifié."
-#: src/wx/audio_mapping_view.cc:631
+#: src/wx/audio_mapping_view.cc:544
#, c-format
msgid ""
"Audio will be passed from %s channel %s to %s channel %s with gain %.1fdB."
msgstr ""
"L'audio sera transmis de %s canal %s à %s canal %s avec un gain %.1fdB."
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:885
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:883
msgid "Auto"
msgstr "Auto"
@@ -602,7 +611,7 @@ msgstr "Analyser automatiquement le contenu audio"
msgid "B"
msgstr "B"
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:1069 src/wx/full_config_dialog.cc:1206
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:1067 src/wx/full_config_dialog.cc:1204
msgid "BCC address"
msgstr "Adresse CCI "
@@ -618,11 +627,11 @@ msgstr "Chromaticité du bleu "
msgid "Bottom"
msgstr "Bas "
-#: src/wx/dir_picker_ctrl.cc:49 src/wx/kdm_cpl_panel.cc:47
+#: src/wx/dir_picker_ctrl.cc:50 src/wx/kdm_cpl_panel.cc:47
msgid "Browse..."
msgstr "Parcourir..."
-#: src/wx/text_panel.cc:96
+#: src/wx/text_panel.cc:99
msgid "Burn subtitles into image"
msgstr "Graver les sous-titres dans l'image"
@@ -630,15 +639,15 @@ msgstr "Graver les sous-titres dans l'image"
msgid "But I have to use fader"
msgstr "Mais je dois utiliser le fader "
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:1055 src/wx/full_config_dialog.cc:1192
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:1053 src/wx/full_config_dialog.cc:1190
msgid "CC addresses"
msgstr "Adresses CC "
-#: src/wx/text_panel.cc:202
+#: src/wx/text_panel.cc:205
msgid "CCAP track"
msgstr "Piste CCAP"
-#: src/wx/dkdm_dialog.cc:92 src/wx/kdm_cpl_panel.cc:44 src/wx/kdm_dialog.cc:94
+#: src/wx/dkdm_dialog.cc:92 src/wx/kdm_cpl_panel.cc:44 src/wx/kdm_dialog.cc:95
#: src/wx/self_dkdm_dialog.cc:69
msgid "CPL"
msgstr "CPL"
@@ -651,7 +660,7 @@ msgstr "ID de la CPL"
msgid "CPL annotation text"
msgstr "Nom de la CPL"
-#: src/wx/dkdm_output_panel.cc:188 src/wx/kdm_output_panel.cc:318
+#: src/wx/dkdm_output_panel.cc:188 src/wx/kdm_output_panel.cc:317
msgid "CPL's content is not encrypted."
msgstr "Le contenu de la CPL n'est pas crypté."
@@ -663,27 +672,27 @@ msgstr "Calculer..."
msgid "Cancel"
msgstr "Annuler"
-#: src/wx/audio_panel.cc:400
+#: src/wx/audio_panel.cc:389
msgid "Cannot reference this DCP's audio."
msgstr "Impossible de référencer l'audio de ce DCP."
-#: src/wx/audio_panel.cc:402
+#: src/wx/audio_panel.cc:391
msgid "Cannot reference this DCP's audio: "
msgstr "Impossible de référencer l'audio de ce DCP : "
-#: src/wx/text_panel.cc:596
+#: src/wx/text_panel.cc:599
msgid "Cannot reference this DCP's subtitles or captions."
msgstr "Impossible de référencer les sous-titres de ce DCP."
-#: src/wx/text_panel.cc:598
+#: src/wx/text_panel.cc:601
msgid "Cannot reference this DCP's subtitles or captions: "
msgstr "Impossible de référencer les sous-titres de ce DCP : "
-#: src/wx/video_panel.cc:599
+#: src/wx/video_panel.cc:598
msgid "Cannot reference this DCP's video."
msgstr "Impossible de référencer la vidéo de ce DCP."
-#: src/wx/video_panel.cc:601
+#: src/wx/video_panel.cc:600
msgid "Cannot reference this DCP's video: "
msgstr "Impossible de référencer la vidéo de ce DCP : "
@@ -701,7 +710,7 @@ msgstr "Chaîne de certificat"
#: src/wx/barco_alchemy_certificate_panel.cc:79
#: src/wx/christie_certificate_panel.cc:81
-#: src/wx/dolby_doremi_certificate_panel.cc:215
+#: src/wx/dolby_doremi_certificate_panel.cc:224
#: src/wx/gdc_certificate_panel.cc:77 src/wx/qube_certificate_panel.cc:83
msgid "Certificate downloaded"
msgstr "Certificat téléchargé"
@@ -714,11 +723,11 @@ msgstr "Chaîne"
msgid "Channel gain"
msgstr "Gain du canal"
-#: src/wx/audio_dialog.cc:108 src/wx/dcp_panel.cc:898
+#: src/wx/audio_dialog.cc:108 src/wx/dcp_panel.cc:928
msgid "Channels"
msgstr "Canaux "
-#: src/wx/screens_panel.cc:92
+#: src/wx/screens_panel.cc:91
msgid "Check all"
msgstr "Tout vérifier"
@@ -734,7 +743,7 @@ msgstr "Rechercher les mises à jour au démarrage"
msgid "Choose CPL..."
msgstr "Choisir une CPL..."
-#: src/wx/content_panel.cc:659
+#: src/wx/content_panel.cc:669
msgid "Choose a DCP folder"
msgstr "Choisier un dossier DCP"
@@ -742,11 +751,11 @@ msgstr "Choisier un dossier DCP"
msgid "Choose a file"
msgstr "Choisir un fichier"
-#: src/wx/content_panel.cc:600
+#: src/wx/content_panel.cc:610
msgid "Choose a file or files"
msgstr "Choisir un ou plusieurs fichiers"
-#: src/wx/content_menu.cc:346 src/wx/content_panel.cc:616
+#: src/wx/content_menu.cc:346 src/wx/content_panel.cc:626
msgid "Choose a folder"
msgstr "Choisir un dossier"
@@ -794,7 +803,7 @@ msgstr "Conversion de couleurs"
msgid "Colour|Custom"
msgstr "Personnalisée"
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:1414
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:1412
msgid "Company name"
msgstr "Nom de la société "
@@ -807,7 +816,7 @@ msgid "Configuration file"
msgstr "Fichier de configuration "
#. / TRANSLATORS: translate the word "Timing" here; do not include the "Config|" prefix
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:1642 src/wx/player_config_dialog.cc:276
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:1731 src/wx/player_config_dialog.cc:276
msgid "Config|Timing"
msgstr "Configuration|Chronologie"
@@ -815,7 +824,7 @@ msgstr "Configuration|Chronologie"
msgid "Confirm KDM email"
msgstr "Confirmez l'e-mail KDM"
-#: src/wx/dcp_panel.cc:780
+#: src/wx/dcp_panel.cc:810
msgid "Container"
msgstr "Conteneur "
@@ -831,7 +840,7 @@ msgstr "Propriétés du contenu"
msgid "Content Type"
msgstr "Type de contenu "
-#: src/wx/config_dialog.cc:1065
+#: src/wx/config_dialog.cc:1064
msgid "Content directory"
msgstr "Répertoire du contenu"
@@ -848,7 +857,7 @@ msgstr "Versions de contenu "
msgid "Contrast"
msgstr "Contraste"
-#: src/wx/text_panel.cc:110
+#: src/wx/text_panel.cc:113
msgid "Coord|Y"
msgstr "Coord|Y"
@@ -856,7 +865,7 @@ msgstr "Coord|Y"
msgid "Copy as name"
msgstr "Copier comme nom"
-#: src/wx/config_dialog.cc:973
+#: src/wx/config_dialog.cc:972
msgid "CoreAudio"
msgstr "CoreAudio"
@@ -864,7 +873,7 @@ msgstr "CoreAudio"
msgid "Could not analyse audio."
msgstr "Impossible d'analyser le son."
-#: src/wx/text_panel.cc:900
+#: src/wx/text_panel.cc:903
msgid "Could not analyse subtitles."
msgstr "Impossible d'analyser les sous-titres."
@@ -882,7 +891,7 @@ msgstr "Impossible d'importer le certificat (%s)"
msgid "Could not load KDM"
msgstr "Impossible de charger le KDM"
-#: src/wx/screen_dialog.cc:77
+#: src/wx/screen_dialog.cc:76
#, fuzzy, c-format
msgid "Could not load certificate (%s)"
msgstr "Impossible de charger le certificat (%s)"
@@ -899,7 +908,7 @@ msgstr "Impossible de lire le fichier de certificat (%1)"
#: src/wx/config_dialog.cc:405 src/wx/config_dialog.cc:592
#: src/wx/recipient_dialog.cc:178 src/wx/recipient_dialog.cc:183
-#: src/wx/screen_dialog.cc:248 src/wx/screen_dialog.cc:254
+#: src/wx/screen_dialog.cc:274 src/wx/screen_dialog.cc:280
msgid "Could not read certificate file."
msgstr "Impossible de lire le fichier de certificat."
@@ -912,14 +921,14 @@ msgstr "Impossible de lire les certificats du serveur Qube."
msgid "Could not read key file; file is too long (%s)"
msgstr "Impossible de lire le fichier clé ; le fichier est trop long (%s)"
-#: src/wx/film_viewer.cc:642
+#: src/wx/film_viewer.cc:650
msgid ""
"Could not set up audio output. There will be no audio during the preview."
msgstr ""
"Impossible de configurer la sortie audio. Il n'y aura pas d'audio pendant "
"la prévisualisation."
-#: src/wx/screens_panel.cc:246 src/wx/screens_panel.cc:685
+#: src/wx/screens_panel.cc:243 src/wx/screens_panel.cc:697
msgid ""
"Could not write cinema details to the cinemas.xml file. Check that the "
"location of cinemas.xml is valid in DCP-o-matic's preferences."
@@ -928,7 +937,7 @@ msgstr ""
"Vérifiez que l'emplacement du fichier cinemas.xml est valide dans les "
"préférences de DCP-o-matic."
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:1329
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:1327
msgid "Cover Sheet"
msgstr "Couverture"
@@ -936,7 +945,7 @@ msgstr "Couverture"
msgid "Create in folder"
msgstr "Créer dans le dossier"
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:1409
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:1407
msgid "Creator"
msgstr "Créateur "
@@ -970,7 +979,7 @@ msgstr "DCP"
msgid "DCP Text Track"
msgstr "Piste texte du DCP"
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:1608
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:1697
msgid "DCP asset filename format"
msgstr "Format du nom de fichier des ressources du DCP "
@@ -978,7 +987,7 @@ msgstr "Format du nom de fichier des ressources du DCP "
msgid "DCP directory"
msgstr "Répertoire du DCP"
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:1589
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:1678
msgid "DCP metadata filename format"
msgstr "Format du nom de fichier des métadonnées du DCP "
@@ -990,7 +999,7 @@ msgstr "Validation du DCP conforme."
msgid "DCP verification"
msgstr "Vérification du DCP"
-#: src/wx/about_dialog.cc:56 src/wx/content_view.cc:88 src/wx/job_view.cc:166
+#: src/wx/about_dialog.cc:56 src/wx/content_view.cc:88 src/wx/job_view.cc:165
#: src/wx/playlist_controls.cc:333 src/wx/playlist_controls.cc:411
#: src/wx/wx_util.cc:164 src/wx/wx_util.cc:181 src/wx/wx_util.cc:190
msgid "DCP-o-matic"
@@ -1000,7 +1009,7 @@ msgstr "DCP-o-matic"
msgid "DCP-o-matic Disk Writer"
msgstr "Graveur de disque DCP-o-matic"
-#: src/wx/player_config_dialog.cc:347
+#: src/wx/player_config_dialog.cc:354
msgid "DCP-o-matic Player Preferences"
msgstr "Préférences du lecteur DCP-o-matic"
@@ -1013,7 +1022,7 @@ msgstr "Préférences de l'éditeur de liste de lecture DCP-o-matic"
msgid "DCP-o-matic audio - %s"
msgstr "Audio DCP-o-matic - %s"
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:984
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:983
msgid "DCP-o-matic test email"
msgstr "E-mail de test DCP-o-matic"
@@ -1021,27 +1030,27 @@ msgstr "E-mail de test DCP-o-matic"
msgid "Debug log file"
msgstr "Fichier journal de débogage"
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:1644
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:1733
msgid "Debug: 3D"
msgstr "Débogage : 3D"
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:1654
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:1743
msgid "Debug: audio analysis"
msgstr "Débogage : analyse audio"
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:1648
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:1737
msgid "Debug: email sending"
msgstr "Débogage : envoi d'email"
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:1646
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:1735
msgid "Debug: encode"
msgstr "Débogage : encodage"
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:1652
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:1741
msgid "Debug: player"
msgstr "Débogage : lecteur"
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:1650
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:1739 src/wx/player_config_dialog.cc:278
msgid "Debug: video view"
msgstr "Débogage : vue vidéo"
@@ -1059,83 +1068,83 @@ msgstr "Décryptage des KDMs"
msgid "Default \"add file\" location"
msgstr "Délai audio par défaut "
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:313
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:311
msgid "Default DCP audio channels"
msgstr "Canaux audio par défaut du DCP "
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:318
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:316
msgid "Default JPEG2000 bandwidth"
msgstr "Qualité JPEG2000 par défaut "
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:361
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:359
msgid "Default KDM directory"
msgstr "Dossier KDM par défaut "
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:373
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:371
msgid "Default KDM duration"
msgstr "Durée KDM par défaut "
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:369
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:367
msgid "Default KDM type"
msgstr "Type de KDM par défaut "
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:327
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:325
msgid "Default audio delay"
msgstr "Délai audio par défaut "
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:339
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:337
#, fuzzy
msgid "Default audio language"
msgstr "Délai audio par défaut "
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:341
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:339
#, fuzzy
msgid "Default audio language to use for new DCPs"
msgstr "Dossier par défaut pour les nouveaux films "
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:355
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:353
msgid "Default chain"
msgstr "Chaîne par défaut"
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:309
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:307
msgid "Default content type"
msgstr "Type de contenu par défaut "
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:301
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:299
msgid "Default directory for new films"
msgstr "Dossier par défaut pour les nouveaux films "
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:358
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:356
msgid "Default distributor"
msgstr "Distributeur par défaut "
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:293
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:291
msgid "Default duration of still images"
msgstr "Durée des images fixes par défaut "
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:349
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:347
msgid "Default facility"
msgstr "Établissement par défaut"
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:335
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:333
msgid "Default standard"
msgstr "Standard par défaut "
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:352
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:350
msgid "Default studio"
msgstr "Studio par défaut"
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:344
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:342
#, fuzzy
msgid "Default territory"
msgstr "Distributeur par défaut "
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:346
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:344
#, fuzzy
msgid "Default territory to use for new DCPs"
msgstr "Dossier par défaut pour les nouveaux films "
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:275
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:273
msgid "Defaults"
msgstr "Valeurs par défaut"
@@ -1147,11 +1156,16 @@ msgstr "Définir la police dans la sortie et exporter le fichier de police"
msgid "Delay"
msgstr "Délai "
+#: src/wx/screen_dialog.cc:127
+#, fuzzy
+msgid "Details"
+msgstr "Détails..."
+
#: src/wx/job_view.cc:80
msgid "Details..."
msgstr "Détails..."
-#: src/wx/config_dialog.cc:975
+#: src/wx/config_dialog.cc:974
msgid "Direct Sound"
msgstr "Son direct"
@@ -1159,7 +1173,7 @@ msgstr "Son direct"
msgid "Distributor"
msgstr "Distributeur"
-#: src/wx/dolby_doremi_certificate_panel.cc:233
+#: src/wx/dolby_doremi_certificate_panel.cc:242
msgid "Dolby / Doremi"
msgstr "Dolby / Doremi"
@@ -1187,7 +1201,7 @@ msgstr "Télécharger"
msgid "Download certificate"
msgstr "Télécharger le certificat"
-#: src/wx/screen_dialog.cc:149
+#: src/wx/screen_dialog.cc:148
msgid "Download..."
msgstr "Téléchargement..."
@@ -1204,35 +1218,35 @@ msgstr "Images perdues : %d"
msgid "Dual-screen displays"
msgstr "Affichage double-écran"
-#: src/wx/config_dialog.cc:981
+#: src/wx/config_dialog.cc:980
msgid "Dummy"
msgstr "Maquette"
-#: src/wx/content_panel.cc:267
+#: src/wx/content_panel.cc:277
msgid "Earlier"
msgstr "Avant"
-#: src/wx/screens_panel.cc:77
+#: src/wx/screens_panel.cc:76
msgid "Edit Cinema..."
msgstr "Éditer le cinéma..."
-#: src/wx/screens_panel.cc:83
+#: src/wx/screens_panel.cc:82
msgid "Edit Screen..."
msgstr "Éditer l'écran..."
-#: src/wx/screens_panel.cc:302
+#: src/wx/screens_panel.cc:303
msgid "Edit cinema"
msgstr "Modifier le cinéma"
-#: src/wx/recipients_panel.cc:149
+#: src/wx/recipients_panel.cc:142
msgid "Edit recipient"
msgstr "Modifier le destinataire"
-#: src/wx/screens_panel.cc:393
+#: src/wx/screens_panel.cc:400
msgid "Edit screen"
msgstr "Modifier l'écran"
-#: src/wx/audio_mapping_view.cc:90 src/wx/content_advanced_dialog.cc:76
+#: src/wx/audio_mapping_view.cc:89 src/wx/content_advanced_dialog.cc:76
#: src/wx/dcp_panel.cc:102 src/wx/language_tag_widget.cc:53
#: src/wx/recipients_panel.cc:71 src/wx/region_subtag_widget.cc:54
#: src/wx/video_panel.cc:184 src/wx/video_panel.cc:195
@@ -1248,7 +1262,7 @@ msgstr "Effet"
msgid "Effect colour"
msgstr "Couleur de l'effet"
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:856 src/wx/full_config_dialog.cc:1174
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:854 src/wx/full_config_dialog.cc:1172
msgid "Email"
msgstr "E-mail"
@@ -1277,7 +1291,7 @@ msgstr "Fin"
msgid "Enter your email address for the contact, not %s"
msgstr "Entrez votre adresse e-mail pour le contact, pas %s"
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:1639 src/wx/player_config_dialog.cc:273
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:1728 src/wx/player_config_dialog.cc:273
#: src/wx/verify_dcp_dialog.cc:51
msgid "Errors"
msgstr "Erreurs"
@@ -1314,7 +1328,7 @@ msgstr "Exporter..."
msgid "Extra addresses for KDM delivery"
msgstr "Adresses e-mail supplémentaires pour la livraison de KDM"
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:775
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:773
msgid "FTP (for Dolby)"
msgstr "FTP (pour Dolby)"
@@ -1342,12 +1356,12 @@ msgstr "Durée du fondu fin"
msgid "File"
msgstr "Fichier"
-#: src/wx/dkdm_dialog.cc:149 src/wx/kdm_dialog.cc:151
+#: src/wx/dkdm_dialog.cc:149 src/wx/kdm_dialog.cc:152
#, c-format
msgid "File %s already exists. Do you want to overwrite it?"
msgstr "Le fichier %s existe déjà. Voulez-vous le remplacer ?"
-#: src/wx/screen_dialog.cc:156
+#: src/wx/screen_dialog.cc:172
msgid "Filename"
msgstr "Nom de fichier"
@@ -1410,10 +1424,17 @@ msgstr "Nom de dossier"
msgid "Fonts"
msgstr "Polices"
-#: src/wx/text_panel.cc:122
+#: src/wx/text_panel.cc:125
msgid "Fonts..."
msgstr "Polices..."
+#: src/wx/kdm_dialog.cc:199
+msgid ""
+"For some of these KDMs the recipient certificate's validity period will not "
+"cover the whole of the KDM validity period. This might cause problems with "
+"the KDMs."
+msgstr ""
+
#: src/wx/kdm_advanced_dialog.cc:41
msgid "Forensically mark audio"
msgstr "Marquer l'audio de manière authentique"
@@ -1426,7 +1447,7 @@ msgstr "Marquer la vidéo de manière authentique"
msgid "Format"
msgstr "Format"
-#: src/wx/dcp_panel.cc:787
+#: src/wx/dcp_panel.cc:817
msgid "Frame Rate"
msgstr "Fréquence d'image "
@@ -1447,7 +1468,7 @@ msgstr "Création de DCP libre et open-source à partir de presque tout."
msgid "From"
msgstr "De"
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:1049 src/wx/full_config_dialog.cc:1182
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:1047 src/wx/full_config_dialog.cc:1180
#: src/wx/send_test_email_dialog.cc:28
msgid "From address"
msgstr "Adresse de l'émetteur "
@@ -1486,11 +1507,11 @@ msgid "Gain for content channel %d in DCP channel %d"
msgstr "Gain pour le canal de contenu %d dans le canal du DCP %d"
#: src/wx/config_dialog.cc:114 src/wx/content_properties_dialog.cc:74
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:1635 src/wx/player_config_dialog.cc:269
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:1724 src/wx/player_config_dialog.cc:269
msgid "General"
msgstr "Général"
-#: src/wx/recipient_dialog.cc:113 src/wx/screen_dialog.cc:148
+#: src/wx/recipient_dialog.cc:113 src/wx/screen_dialog.cc:147
msgid "Get from file..."
msgstr "Obtenir du fichier..."
@@ -1531,6 +1552,12 @@ msgstr "Hôtes"
msgid "Host name or IP address"
msgstr "Nom de l'hôte ou adresse IP "
+#: src/wx/dcp_panel.cc:153
+msgid ""
+"How the DCP should be split into parts internally. If in doubt, choose "
+"'Single reel'"
+msgstr ""
+
#. / TRANSLATORS: the user will be asked to type this phrase into a text entry to confirm that they have read
#. / the warning about using the disk writer.
#: src/wx/disk_warning_dialog.cc:45 src/wx/disk_warning_dialog.cc:57
@@ -1545,15 +1572,15 @@ msgstr "Je veux lire ce DCP à un niveau de fader de "
msgid "ID"
msgstr "ID"
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:758
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:756
msgid "IP address"
msgstr "Adresse IP "
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:684
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:682
msgid "IP address / host name"
msgstr "Adresse IP / nom d'hôte"
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:1388
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:1386
msgid "Identifiers"
msgstr "Identifiants"
@@ -1581,7 +1608,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Si vous poursuivez cette opération,\n"
"\n"
-"<span weight=\"bold\" size=\"20480\" foreground=\"red\">TOUTES LES DONNÉES</span>\n"
+"<span weight=\"bold\" size=\"20480\" foreground=\"red\">TOUTES LES DONNÉES</"
+"span>\n"
"\n"
"du lecteur\n"
"\n"
@@ -1685,7 +1713,7 @@ msgstr "Intermédiaire"
msgid "Intermediate common name"
msgstr "Nom commun intermédiaire"
-#: src/wx/dcp_panel.cc:157 src/wx/full_config_dialog.cc:415
+#: src/wx/dcp_panel.cc:173 src/wx/full_config_dialog.cc:413
msgid "Interop"
msgstr "Interop"
@@ -1697,11 +1725,20 @@ msgstr "Fichier d'exportation DCP-o-matic non valide"
msgid "Inverse 2.6 gamma correction on output"
msgstr "Correction gamma inverse 2.6 sur la sortie"
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:1404
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:1402
msgid "Issuer"
msgstr "Émetteur "
-#: src/wx/audio_panel.cc:335
+#: src/wx/screen_dialog.cc:180
+#, fuzzy
+msgid "Issuer common name"
+msgstr "Nom commun d'entité finale"
+
+#: src/wx/screen_dialog.cc:181
+msgid "Issuer organization name"
+msgstr ""
+
+#: src/wx/audio_panel.cc:326
msgid ""
"It is not possible to adjust the content's gain for this fader change as it "
"would cause the DCP's audio to clip. The gain has not been changed."
@@ -1710,11 +1747,11 @@ msgstr ""
"fader car cela provoquerait un écrêtage de l'audio du DCP. Le gain n'a pas "
"été modifié."
-#: src/wx/config_dialog.cc:977
+#: src/wx/config_dialog.cc:976
msgid "JACK"
msgstr "JACK"
-#: src/wx/dcp_panel.cc:795
+#: src/wx/dcp_panel.cc:824
msgid ""
"JPEG2000 bandwidth\n"
"for newly-encoded data"
@@ -1722,7 +1759,7 @@ msgstr ""
"Bande passante JPEG2000\n"
"pour les nouvelles données "
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:1429
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:1427
msgid "JPEG2000 comment"
msgstr "Commentaire JPEG2000 "
@@ -1730,7 +1767,7 @@ msgstr "Commentaire JPEG2000 "
msgid "Join"
msgstr "Joindre"
-#: src/wx/controls.cc:97
+#: src/wx/controls.cc:93
msgid "Jump to selected content"
msgstr "Aller au contenu sélectionné"
@@ -1738,11 +1775,11 @@ msgstr "Aller au contenu sélectionné"
msgid "KDM"
msgstr ""
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:1028
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:1026
msgid "KDM Email"
msgstr "E-mail KDM"
-#: src/wx/config_dialog.cc:1075
+#: src/wx/config_dialog.cc:1074
msgid "KDM directory"
msgstr "Répertoire KDM"
@@ -1751,7 +1788,7 @@ msgid "KDM type"
msgstr "Type de KDM"
#. / TRANSLATORS: translate the word "Timing" here; do not include the "KDM|" prefix
-#: src/wx/dkdm_dialog.cc:85 src/wx/kdm_dialog.cc:87
+#: src/wx/dkdm_dialog.cc:85 src/wx/kdm_dialog.cc:88
msgid "KDM|Timing"
msgstr "KDM|Chronologie"
@@ -1769,7 +1806,7 @@ msgid "LEQ(m) %.2fdB"
msgstr "LEQ(m) %.2fdB"
#: src/wx/dcp_text_track_dialog.cc:35 src/wx/send_i18n_dialog.cc:51
-#: src/wx/text_panel.cc:171
+#: src/wx/text_panel.cc:174
msgid "Language"
msgstr "Langue"
@@ -1781,7 +1818,7 @@ msgstr "Tag de la langue"
msgid "Language of burnt-in subtitles in this content"
msgstr "Langue des sous-titres gravés dans ce contenu"
-#: src/wx/text_panel.cc:174
+#: src/wx/text_panel.cc:177
msgid "Language of these subtitles"
msgstr "Langue de ces sous-titres"
@@ -1805,7 +1842,7 @@ msgstr "Dernière image du générique en mouvement"
msgid "Last frame of title credits"
msgstr "Dernière image du générique de titre"
-#: src/wx/content_panel.cc:271
+#: src/wx/content_panel.cc:281
msgid "Later"
msgstr "Après"
@@ -1827,7 +1864,7 @@ msgstr ""
"La clé privée d'entité finale ne correspond pas au certificat d'entité "
"finale!"
-#: src/wx/auto_crop_dialog.cc:31 src/wx/controls.cc:93
+#: src/wx/auto_crop_dialog.cc:31 src/wx/controls.cc:89
#: src/wx/video_panel.cc:118
msgid "Left"
msgstr "Gauche "
@@ -1840,19 +1877,19 @@ msgstr "Durée"
msgid "Length: %1 (%2 frames)"
msgstr "Durée : %1 (%2 images)"
-#: src/wx/text_panel.cc:114
+#: src/wx/text_panel.cc:117
msgid "Line spacing"
msgstr "Espacement des lignes"
-#: src/wx/screen_dialog.cc:59
+#: src/wx/screen_dialog.cc:58
msgid "Load certificate..."
msgstr "Charger le certificat..."
-#: src/wx/config_dialog.cc:1046
+#: src/wx/config_dialog.cc:1045
msgid "Locations"
msgstr "Sites"
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:1633 src/wx/player_config_dialog.cc:267
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:1722 src/wx/player_config_dialog.cc:267
msgid "Log"
msgstr "Rapport "
@@ -1869,7 +1906,7 @@ msgstr "Plus basse priorité"
msgid "Luminance"
msgstr "Luminance"
-#: src/wx/content_panel.cc:897
+#: src/wx/content_panel.cc:894
msgid "MISSING: "
msgstr "MANQUANT : "
@@ -1895,7 +1932,7 @@ msgstr "Fichiers MP4 (*.mp4)|*.mp4"
#. / TRANSLATORS: Main and Additional here are a choice for whether a set of subtitles is in the "main" language of the
#. / film or an "additional" language.
-#: src/wx/text_panel.cc:180
+#: src/wx/text_panel.cc:183
msgid "Main"
msgstr "Principal"
@@ -1911,7 +1948,7 @@ msgstr "Créer le DKDM pour DCP-o-matic"
msgid "Make DKDMs"
msgstr "Créer les DKDMs"
-#: src/wx/kdm_dialog.cc:63 src/wx/kdm_dialog.cc:115
+#: src/wx/kdm_dialog.cc:64 src/wx/kdm_dialog.cc:116
msgid "Make KDMs"
msgstr "Créer les KDMs"
@@ -1947,20 +1984,20 @@ msgstr "Marqueurs..."
msgid "Matrix"
msgstr "Matrice"
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:1535
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:1519
msgid "Maximum JPEG2000 bandwidth"
msgstr "Bande passante maximale JPEG2000 "
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:1581
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:1670
msgid "Maximum number of frames to store per thread"
msgstr "Nombre maximum d'images à stocker par thread "
-#: src/wx/dcp_panel.cc:797 src/wx/full_config_dialog.cc:322
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:1539
+#: src/wx/dcp_panel.cc:826 src/wx/full_config_dialog.cc:320
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:1523
msgid "Mbit/s"
msgstr "Mbit/s"
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:1170
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:1168
msgid "Message box"
msgstr "Boîte de messages"
@@ -1989,11 +2026,11 @@ msgstr "Déplacer la configuration"
msgid "Move content"
msgstr "Déplacer le contenu"
-#: src/wx/content_panel.cc:268
+#: src/wx/content_panel.cc:278
msgid "Move the selected piece of content earlier in the film."
msgstr "Déplacer le contenu sélectionné plus tôt dans le film."
-#: src/wx/content_panel.cc:272
+#: src/wx/content_panel.cc:282
msgid "Move the selected piece of content later in the film."
msgstr "Déplacer le contenu sélectionné plus tard dans le film."
@@ -2009,7 +2046,7 @@ msgstr "Contenus multiples sélectionnés"
msgid "Multiple values"
msgstr "Valeurs multiples"
-#: src/wx/dir_picker_ctrl.cc:63
+#: src/wx/dir_picker_ctrl.cc:64
msgid "My Documents"
msgstr "Mes Documents"
@@ -2017,17 +2054,17 @@ msgstr "Mes Documents"
msgid "My problem is"
msgstr "Mon problème est"
-#: src/wx/content_panel.cc:901
+#: src/wx/content_panel.cc:898
msgid "NEEDS KDM: "
msgstr "KDM NÉCESSAIRE : "
-#: src/wx/content_panel.cc:905
+#: src/wx/content_panel.cc:902
msgid "NEEDS OV: "
msgstr "OV NÉCESSAIRE : "
#: src/wx/cinema_dialog.cc:49 src/wx/dcp_panel.cc:85
#: src/wx/dcp_text_track_dialog.cc:33 src/wx/recipient_dialog.cc:70
-#: src/wx/screen_dialog.cc:125
+#: src/wx/screen_dialog.cc:132
msgid "Name"
msgstr "Nom "
@@ -2055,30 +2092,35 @@ msgstr "Aucun fichier ASSETMAP ou ASSETMAP.xml n'a été trouvé."
msgid "No DCP loaded."
msgstr "Aucun DCP chargé."
-#: src/wx/verify_dcp_dialog.cc:428
+#: src/wx/verify_dcp_dialog.cc:434
msgid "No SMPTE Bv2.1 errors found."
msgstr "Aucune erreur SMPTE Bv2.1 trouvée."
-#: src/wx/audio_mapping_view.cc:614
+#: src/wx/audio_mapping_view.cc:527
#, c-format
msgid "No audio will be passed from %s channel '%s' to %s channel '%s'."
msgstr "Aucun signal audio ne sera transmis du %s canal '%s' au %s canal '%s'."
-#: src/wx/content_panel.cc:636
+#: src/wx/content_panel.cc:646
msgid "No content found in this folder."
msgstr "Aucun contenu trouvé dans ce dossier."
-#: src/wx/verify_dcp_dialog.cc:424
+#: src/wx/verify_dcp_dialog.cc:430
msgid "No errors found."
msgstr "Aucune erreur n'a été trouvée."
-#: src/wx/verify_dcp_dialog.cc:432
+#: src/wx/verify_dcp_dialog.cc:438
msgid "No warnings found."
msgstr "Aucun avertissement n'a été trouvé."
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:1501
+#, fuzzy
+msgid "Non-standard"
+msgstr "Standard "
+
#. /OUTLINE/SHADOW variables
#: src/wx/content_advanced_dialog.cc:75 src/wx/content_advanced_dialog.cc:159
-#: src/wx/content_advanced_dialog.cc:167 src/wx/dcp_panel.cc:1017
+#: src/wx/content_advanced_dialog.cc:167 src/wx/dcp_panel.cc:1042
#: src/wx/subtitle_appearance_dialog.cc:151 src/wx/video_panel.cc:188
msgid "None"
msgstr "Aucun"
@@ -2089,12 +2131,20 @@ msgstr ""
"Toutes les ressources de sous-titres ne spécifient pas la même balise "
"<Language>."
+#: src/wx/screen_dialog.cc:183
+msgid "Not valid after"
+msgstr ""
+
+#: src/wx/screen_dialog.cc:182
+msgid "Not valid before"
+msgstr ""
+
#: src/wx/cinema_dialog.cc:59 src/wx/recipient_dialog.cc:75
-#: src/wx/screen_dialog.cc:130
+#: src/wx/screen_dialog.cc:137
msgid "Notes"
msgstr "Notes"
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:1153
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:1151
msgid "Notifications"
msgstr "Notifications"
@@ -2110,31 +2160,31 @@ msgstr "Nombre de threads pour le serveur d'encodage DCP-o-matic "
msgid "Number of threads DCP-o-matic should use"
msgstr "Nombre de threads pour DCP-o-matic "
-#: src/wx/config_dialog.cc:980
+#: src/wx/config_dialog.cc:979
msgid "OSS"
msgstr "OSS"
-#: src/wx/audio_mapping_view.cc:86
+#: src/wx/audio_mapping_view.cc:85
msgid "Off"
msgstr "Éteint"
-#: src/wx/text_panel.cc:98
+#: src/wx/text_panel.cc:101
msgid "Offset"
msgstr "Décalage"
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:1576
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:1665
msgid "Only servers encode"
msgstr "Seuls les serveurs encodent"
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:1660 src/wx/player_config_dialog.cc:282
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:1749 src/wx/player_config_dialog.cc:284
msgid "Open console window"
msgstr "Ouvrir la fenêtre de console"
-#: src/wx/content_panel.cc:276
+#: src/wx/content_panel.cc:286
msgid "Open the timeline for the film."
msgstr "Ouvrir la timeline pour le film."
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:1669 src/wx/player_config_dialog.cc:113
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:1756 src/wx/player_config_dialog.cc:113
msgid "OpenGL (faster)"
msgstr "OpenGL (plus rapide)"
@@ -2156,12 +2206,12 @@ msgstr "Organisation"
msgid "Organisational unit"
msgstr "Unité d'organisation"
-#: src/wx/recipient_dialog.cc:119 src/wx/screen_dialog.cc:166
-#: src/wx/screen_dialog.cc:168
+#: src/wx/recipient_dialog.cc:119 src/wx/screen_dialog.cc:191
+#: src/wx/screen_dialog.cc:193
msgid "Other trusted devices"
msgstr "Autres périphériques de confiance"
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:873
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:871
msgid "Outgoing mail server"
msgstr "Serveur de messagerie sortante "
@@ -2169,7 +2219,7 @@ msgstr "Serveur de messagerie sortante "
msgid "Outline"
msgstr "Contours"
-#: src/wx/controls.cc:90
+#: src/wx/controls.cc:86
msgid "Outline content"
msgstr "Contour autour du contenu"
@@ -2184,7 +2234,7 @@ msgstr ""
"titres sans l'image."
#: src/wx/config_dialog.cc:868 src/wx/dkdm_dialog.cc:107
-#: src/wx/kdm_dialog.cc:109 src/wx/self_dkdm_dialog.cc:76
+#: src/wx/kdm_dialog.cc:110 src/wx/self_dkdm_dialog.cc:76
msgid "Output"
msgstr "Sortie"
@@ -2221,13 +2271,13 @@ msgstr ""
"Certaines parties du DCP sont rédigées selon la norme Interop et d'autres "
"selon la norme SMPTE."
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:754
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:752
#, fuzzy
msgid "Passive mode"
msgstr "SImple mode"
#: src/wx/credentials_download_certificate_panel.cc:54
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:770 src/wx/full_config_dialog.cc:897
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:768 src/wx/full_config_dialog.cc:895
msgid "Password"
msgstr "Mot de passe "
@@ -2247,7 +2297,7 @@ msgstr "Coller les paramètres de sous-titres"
msgid "Paste video settings"
msgstr "Coller les paramètres vidéo"
-#: src/wx/about_dialog.cc:160
+#: src/wx/about_dialog.cc:161
msgid "Patrons"
msgstr "Patrons"
@@ -2260,12 +2310,12 @@ msgstr "Pause"
msgid "Peak"
msgstr "Crête"
-#: src/wx/audio_panel.cc:485
+#: src/wx/audio_panel.cc:471
#, c-format
msgid "Peak: %.2fdB"
msgstr "Crête : %.2fdB"
-#: src/wx/audio_panel.cc:487
+#: src/wx/audio_panel.cc:473
msgid "Peak: unknown"
msgstr "Crête : inconnue"
@@ -2273,7 +2323,7 @@ msgstr "Crête : inconnue"
msgid "Performance"
msgstr "Performance"
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:886
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:884
msgid "Plain"
msgstr "Simple"
@@ -2289,7 +2339,7 @@ msgstr "Durée de lecture "
msgid "Play sound via"
msgstr "Lire le son par"
-#: src/wx/config_dialog.cc:1070
+#: src/wx/config_dialog.cc:1069
msgid "Playlist directory"
msgstr "Répertoire de la liste de lecture"
@@ -2313,15 +2363,15 @@ msgstr "Position "
msgid "Pre-release"
msgstr "Pré-sortie"
-#: src/wx/dcp_panel.cc:907
+#: src/wx/dcp_panel.cc:937
msgid "Processor"
msgstr "Processeur "
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:1419
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:1417
msgid "Product name"
msgstr "Nom de produit "
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:1424
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:1422
msgid "Product version"
msgstr "Version de produit "
@@ -2329,11 +2379,11 @@ msgstr "Version de produit "
msgid "Properties..."
msgstr "Propriétés..."
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:750
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:748
msgid "Protocol"
msgstr "Protocole "
-#: src/wx/config_dialog.cc:979
+#: src/wx/config_dialog.cc:978
msgid "PulseAudio"
msgstr "PulseAudio"
@@ -2366,7 +2416,7 @@ msgstr "Classification "
msgid "Ratings"
msgstr "Classification"
-#: src/wx/dcp_panel.cc:799
+#: src/wx/dcp_panel.cc:828
msgid "Re-encode JPEG2000 data from input"
msgstr "Ré-encoder les données JPEG2000"
@@ -2395,7 +2445,12 @@ msgstr "Rec. 601"
msgid "Rec. 709"
msgstr "Rec. 709"
-#: src/wx/recipient_dialog.cc:108 src/wx/screen_dialog.cc:142
+#: src/wx/screen_dialog.cc:142
+#, fuzzy
+msgid "Recipient"
+msgstr "Destinataires"
+
+#: src/wx/recipient_dialog.cc:108
msgid "Recipient certificate"
msgstr "Certificat du destinataire"
@@ -2443,7 +2498,7 @@ msgid "Release territory for this DCP"
msgstr "Territoire de diffusion"
#: src/wx/config_dialog.cc:301 src/wx/content_menu.cc:111
-#: src/wx/content_panel.cc:263 src/wx/recipients_panel.cc:73
+#: src/wx/content_panel.cc:273 src/wx/recipients_panel.cc:73
#: src/wx/templates_dialog.cc:61 src/wx/editable_list.h:150
msgid "Remove"
msgstr "Supprimer"
@@ -2453,15 +2508,15 @@ msgstr "Supprimer"
msgid "Remove %s marker"
msgstr "Supprimer le marqueur %s"
-#: src/wx/screens_panel.cc:79
+#: src/wx/screens_panel.cc:78
msgid "Remove Cinema"
msgstr "Supprimer le cinéma"
-#: src/wx/screens_panel.cc:85
+#: src/wx/screens_panel.cc:84
msgid "Remove Screen"
msgstr "Supprimer l'écran"
-#: src/wx/content_panel.cc:264
+#: src/wx/content_panel.cc:274
msgid "Remove the selected piece of content from the film."
msgstr "Enlever le contenu sélectionné du film."
@@ -2493,19 +2548,19 @@ msgstr "Répéter..."
msgid "Report A Problem"
msgstr "Signaler un problème"
-#: src/wx/config_dialog.cc:873
+#: src/wx/config_dialog.cc:872
msgid "Reset to default"
msgstr "Rétablir les valeurs par défaut"
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:1076 src/wx/full_config_dialog.cc:1213
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:1074 src/wx/full_config_dialog.cc:1211
msgid "Reset to default subject and text"
msgstr "Rétablir le sujet et le texte par défaut"
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:1345
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:1343
msgid "Reset to default text"
msgstr "Rétablir le texte par défaut"
-#: src/wx/dcp_panel.cc:784
+#: src/wx/dcp_panel.cc:814
msgid "Resolution"
msgstr "Résolution "
@@ -2521,12 +2576,12 @@ msgstr "Rétablir les couleurs d'origine"
msgid "Resume"
msgstr "Reprendre"
-#: src/wx/auto_crop_dialog.cc:33 src/wx/controls.cc:94
+#: src/wx/auto_crop_dialog.cc:33 src/wx/controls.cc:90
#: src/wx/video_panel.cc:132
msgid "Right"
msgstr "Droit "
-#: src/wx/audio_mapping_view.cc:640
+#: src/wx/audio_mapping_view.cc:553
msgid "Right click to change gain."
msgstr "Faites un clic droit pour modifier le gain."
@@ -2542,23 +2597,28 @@ msgstr "Nom commun racine"
msgid "S-Gamut3"
msgstr "S-Gamut3"
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:774
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:772
msgid "SCP (for AAM and Doremi)"
msgstr "SCP (pour AAM et Doremi)"
-#: src/wx/dcp_panel.cc:156 src/wx/full_config_dialog.cc:414
+#: src/wx/dcp_panel.cc:169 src/wx/full_config_dialog.cc:412
msgid "SMPTE"
msgstr "SMPTE"
+#: src/wx/dcp_panel.cc:171
+#, fuzzy
+msgid "SMPTE (Bv2.0 only)"
+msgstr "Erreurs SMPTE Bv2.1"
+
#: src/wx/verify_dcp_dialog.cc:53
msgid "SMPTE Bv2.1 errors"
msgstr "Erreurs SMPTE Bv2.1"
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:888
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:886
msgid "SSL"
msgstr "SSL"
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:887
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:885
msgid "STARTTLS"
msgstr "STARTTLS"
@@ -2575,7 +2635,7 @@ msgstr ""
msgid "Sample peak is %.2fdB at %s on %s"
msgstr "La crête d'échantillon est de %.2fdB à %s sur le canal %s"
-#: src/wx/dcp_panel.cc:903
+#: src/wx/dcp_panel.cc:933
msgid "Sample rate"
msgstr "Taux d'échantillonnage"
@@ -2587,15 +2647,15 @@ msgstr "Enregistrer le modèle"
msgid "Save to KDM Creator tool's list"
msgstr "Enregistrer dans la liste de l'outil de création KDM"
-#: src/wx/text_panel.cc:106 src/wx/video_panel.cc:181
+#: src/wx/text_panel.cc:109 src/wx/video_panel.cc:181
msgid "Scale"
msgstr "Échelle "
-#: src/wx/kdm_dialog.cc:79
+#: src/wx/kdm_dialog.cc:80
msgid "Screens"
msgstr "Écrans"
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:680
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:678
msgid "Search network for servers"
msgstr "Rechercher les serveurs sur le réseau"
@@ -2609,7 +2669,7 @@ msgstr "Sélectionner le fichier CPL XML"
#: src/wx/config_dialog.cc:371 src/wx/config_dialog.cc:454
#: src/wx/config_dialog.cc:822 src/wx/recipient_dialog.cc:191
-#: src/wx/screen_dialog.cc:262
+#: src/wx/screen_dialog.cc:288
msgid "Select Certificate File"
msgstr "Sélectionner le fichier de certificat"
@@ -2677,7 +2737,7 @@ msgstr "Envoyer le rapport"
msgid "Send test email"
msgstr "Envoyer l'e-mail de test"
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:902
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:900
msgid "Send test email..."
msgstr "Envoyer l'e-mail de test..."
@@ -2697,7 +2757,7 @@ msgstr "Numéro de série"
msgid "Server"
msgstr "Serveur"
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:667
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:665
msgid "Servers"
msgstr "Serveurs"
@@ -2753,15 +2813,15 @@ msgstr "Ombre"
msgid "Show"
msgstr "Afficher"
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:1572
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:1661
msgid "Show experimental audio processors"
msgstr "Afficher les processeurs audio expérimentaux"
-#: src/wx/audio_panel.cc:81 src/wx/dcp_panel.cc:911
+#: src/wx/audio_panel.cc:81 src/wx/dcp_panel.cc:941
msgid "Show graph of audio levels..."
msgstr "Afficher le graphique des niveaux audio..."
-#: src/wx/text_panel.cc:166
+#: src/wx/text_panel.cc:169
msgid "Show subtitle area"
msgstr "Afficher la zone des sous-titres"
@@ -2773,7 +2833,7 @@ msgstr "Langue de la vidéo en langue des signes"
msgid "Signing DCPs and KDMs"
msgstr "Signature des DCPs et KDMs"
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:1667 src/wx/player_config_dialog.cc:112
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:1754 src/wx/player_config_dialog.cc:112
msgid "Simple (safer)"
msgstr "Simple (plus sûr)"
@@ -2802,6 +2862,13 @@ msgstr "Lissage"
msgid "Snap"
msgstr "Magnétisme"
+#: src/wx/kdm_dialog.cc:191
+msgid ""
+"Some KDMs would have validity periods which are completely outside the "
+"recipient certificate periods. Such KDMs are very unlikely to work, so will "
+"not be created."
+msgstr ""
+
#: src/wx/verify_dcp_dialog.cc:369
msgid ""
"Some closed <Text> or <Image> nodes have different vertical alignments "
@@ -2858,7 +2925,7 @@ msgstr "Statut "
msgid "Stop"
msgstr "Arrêter"
-#: src/wx/text_panel.cc:118
+#: src/wx/text_panel.cc:121
msgid "Stream"
msgstr "Flux"
@@ -2866,11 +2933,21 @@ msgstr "Flux"
msgid "Studio"
msgstr "Studio"
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:1045 src/wx/full_config_dialog.cc:1178
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:1043 src/wx/full_config_dialog.cc:1176
msgid "Subject"
msgstr "Sujet "
-#: src/wx/about_dialog.cc:164
+#: src/wx/screen_dialog.cc:178
+#, fuzzy
+msgid "Subject common name"
+msgstr "Nom commun racine"
+
+#: src/wx/screen_dialog.cc:179
+#, fuzzy
+msgid "Subject organization name"
+msgstr "Sélectionner le fichier de configuration"
+
+#: src/wx/about_dialog.cc:165
msgid "Subscribers"
msgstr "Abonnés"
@@ -2908,11 +2985,11 @@ msgstr "Sous-titres : oui"
msgid "System information"
msgstr "Informations système"
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:730
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:728
msgid "TMS"
msgstr "TMS"
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:762
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:760
msgid "Target path"
msgstr "Chemin cible "
@@ -2924,7 +3001,7 @@ msgstr "Modèle"
msgid "Template name"
msgstr "Nom de modèle"
-#: src/wx/templates_dialog.cc:140
+#: src/wx/templates_dialog.cc:143
msgid "Template names must not be empty."
msgstr "Le nom de modèle ne doit pas être vide."
@@ -2940,11 +3017,11 @@ msgstr "Temporaire"
msgid "Temporary version"
msgstr "Version temporaire"
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:994 src/wx/full_config_dialog.cc:997
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:993 src/wx/full_config_dialog.cc:996
msgid "Test email sending failed."
msgstr "L'envoi de l'email de test a échoué."
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:1000
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:999
msgid "Test email sent."
msgstr "L'email de test a été envoyé."
@@ -2952,7 +3029,7 @@ msgstr "L'email de test a été envoyé."
msgid "Test version "
msgstr "Version de test "
-#: src/wx/about_dialog.cc:233
+#: src/wx/about_dialog.cc:234
msgid "Tested by"
msgstr "Testé par"
@@ -3103,7 +3180,7 @@ msgstr ""
"Le DCP est un long métrage mais ne comporte pas de marqueur FFMC (first "
"frame of moving credits)."
-#: src/wx/dkdm_dialog.cc:172 src/wx/kdm_dialog.cc:184
+#: src/wx/dkdm_dialog.cc:172 src/wx/kdm_dialog.cc:207
msgid ""
"The KDM end period is after (or close to) the end of the signing "
"certficates' validity period. Either use an earlier end time for this KDM "
@@ -3114,7 +3191,7 @@ msgstr ""
"de fin antérieure pour ce KDM, soit recréer vos certificats de signature "
"dans la fenêtre des préférences de DCP-o-matic."
-#: src/wx/dkdm_dialog.cc:170 src/wx/kdm_dialog.cc:182
+#: src/wx/dkdm_dialog.cc:170 src/wx/kdm_dialog.cc:205
msgid ""
"The KDM start period is before (or close to) the start of the signing "
"certificate's validity period. Use a later start time for this KDM."
@@ -3348,6 +3425,11 @@ msgstr "La ressource de sous-titres %f ne contient pas de balise <StartTime>."
msgid "The subtitle asset %f has a <StartTime> which is not zero."
msgstr "La ressource de sous-titres %f a un <StartTime> qui n'est pas zéro."
+#: src/wx/verify_dcp_dialog.cc:393
+#, fuzzy, c-format
+msgid "The subtitle asset %n contains no subtitles."
+msgstr "La ressource de sous-titres %f ne contient pas de balise <StartTime>."
+
#: src/wx/verify_dcp_dialog.cc:251
#, c-format
msgid "The subtitle asset %n has no <EntryPoint> tag."
@@ -3441,7 +3523,7 @@ msgstr ""
"Il y a eu un problème au démarrage de la lecture audio. Veuillez essayer un "
"autre périphérique de sortie audio dans les préférences."
-#: src/wx/kdm_cpl_panel.cc:134
+#: src/wx/kdm_cpl_panel.cc:131
msgid "This CPL contains no encrypted assets."
msgstr "Cette CPL ne contient aucun contenu crypté."
@@ -3483,15 +3565,15 @@ msgstr ""
"Ce fichier contient d'autres certificats (ou d'autres données) après le "
"premier certificat. Seul le premier certificat sera utilisé."
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:985
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:984
msgid "This is a test email from DCP-o-matic."
msgstr "Ceci est un e-mail de test de DCP-o-matic."
-#: src/wx/kdm_cpl_panel.cc:153 src/wx/kdm_cpl_panel.cc:156
+#: src/wx/kdm_cpl_panel.cc:150 src/wx/kdm_cpl_panel.cc:153
msgid "This is not a valid CPL file"
msgstr "Ceci n'est pas un fichier CPL valide"
-#: src/wx/content_panel.cc:675
+#: src/wx/content_panel.cc:685
#, fuzzy
msgid ""
"This looks like a DCP-o-matic project folder, which cannot be added to a "
@@ -3502,7 +3584,7 @@ msgstr ""
"ajouté à un autre projet. Choisissez le répertoire DCP à l'intérieur du "
"dossier de projet DCP-o-matic si c'est ce que vous voulez importer."
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:1431
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:1429
msgid ""
"This will be written to the DCP's JPEG2000 data as a comment. If it is "
"blank, a default value mentioning libdcp (an internal DCP-o-matic library) "
@@ -3512,7 +3594,7 @@ msgstr ""
"est vide, une valeur par défaut mentionnant libdcp (une bibliothèque interne "
"de DCP-o-matic) sera utilisée."
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:1416
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:1414
msgid ""
"This will be written to the DCP's MXF files as the 'company name'. If it is "
"blank, a default value mentioning libdcp (an internal DCP-o-matic library) "
@@ -3522,7 +3604,7 @@ msgstr ""
"S'il est vide, une valeur par défaut mentionnant libdcp (une bibliothèque "
"interne de DCP-o-matic) sera utilisée."
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:1421
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:1419
msgid ""
"This will be written to the DCP's MXF files as the 'product name'. If it is "
"blank, a default value mentioning libdcp (an internal DCP-o-matic library) "
@@ -3532,7 +3614,7 @@ msgstr ""
"est vide, une valeur par défaut mentionnant libdcp (une bibliothèque interne "
"de DCP-o-matic) sera utilisée."
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:1426
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:1424
msgid ""
"This will be written to the DCP's MXF files as the 'product version'. If it "
"is blank, a default value mentioning libdcp (an internal DCP-o-matic "
@@ -3542,7 +3624,7 @@ msgstr ""
"S'il est vide, une valeur par défaut mentionnant libdcp (une bibliothèque "
"interne de DCP-o-matic) sera utilisée."
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:1411
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:1409
msgid ""
"This will be written to the DCP's XML files as the <Creator>. If it is "
"blank, a default value mentioning DCP-o-matic will be used."
@@ -3550,7 +3632,7 @@ msgstr ""
"Ceci sera écrit dans les fichiers XML du DCP en tant que <Creator>. S'il "
"est vide, une valeur par défaut mentionnant DCP-o-matic sera utilisée."
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:1406
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:1404
msgid ""
"This will be written to the DCP's XML files as the <Issuer>. If it is "
"blank, a default value mentioning DCP-o-matic will be used."
@@ -3566,8 +3648,8 @@ msgstr "Threads"
msgid "Threshold"
msgstr "Seuil"
-#: src/wx/config_dialog.cc:285 src/wx/screen_dialog.cc:57
-#: src/wx/screen_dialog.cc:175
+#: src/wx/config_dialog.cc:285 src/wx/screen_dialog.cc:56
+#: src/wx/screen_dialog.cc:169 src/wx/screen_dialog.cc:201
msgid "Thumbprint"
msgstr "Empreinte"
@@ -3575,11 +3657,11 @@ msgstr "Empreinte"
msgid "Timeline"
msgstr "Chronologie"
-#: src/wx/content_panel.cc:275
+#: src/wx/content_panel.cc:285
msgid "Timeline..."
msgstr "Chronologie..."
-#: src/wx/content_panel.cc:286
+#: src/wx/content_panel.cc:296
msgid "Timing"
msgstr "Timing"
@@ -3592,7 +3674,7 @@ msgstr "Timing"
msgid "Title language"
msgstr "Langue de titre "
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:1186 src/wx/send_test_email_dialog.cc:30
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:1184 src/wx/send_test_email_dialog.cc:30
msgid "To address"
msgstr "Adresse du destinataire "
@@ -3608,7 +3690,7 @@ msgstr "Piste"
msgid "Translate"
msgstr "Traduire"
-#: src/wx/about_dialog.cc:153
+#: src/wx/about_dialog.cc:154
msgid "Translated by"
msgstr "Traduit par"
@@ -3633,11 +3715,11 @@ msgstr "Couper jusqu'à la position actuelle"
msgid "True peak is %.2fdB"
msgstr "La crête véritable est de %.2fdB"
-#: src/wx/screen_dialog.cc:55
+#: src/wx/screen_dialog.cc:54
msgid "Trusted Device"
msgstr "Périphérique de confiance"
-#: src/wx/screen_dialog.cc:68
+#: src/wx/screen_dialog.cc:67
msgid "Trusted Device certificate"
msgstr "Certificat du périphérique de confiance"
@@ -3762,7 +3844,7 @@ msgstr "UTC-8"
msgid "UTC-9"
msgstr "UTC-9"
-#: src/wx/screens_panel.cc:94
+#: src/wx/screens_panel.cc:93
msgid "Uncheck all"
msgstr "Tout décocher"
@@ -3770,7 +3852,7 @@ msgstr "Tout décocher"
msgid "Unknown"
msgstr "Inconnu"
-#: src/wx/dolby_doremi_certificate_panel.cc:199
+#: src/wx/dolby_doremi_certificate_panel.cc:208
msgid ""
"Unrecognised serial number format (does not start with a number, H or F)"
msgstr ""
@@ -3783,7 +3865,7 @@ msgstr "Non spécifié"
msgid "Update"
msgstr "Mise à jour"
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:743
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:741
msgid "Upload DCP to TMS after creation"
msgstr "Envoyer le DCP vers le TMS après création"
@@ -3791,15 +3873,15 @@ msgstr "Envoyer le DCP vers le TMS après création"
msgid "Use ISDCF name"
msgstr "Utiliser le nom ISDCF"
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:381
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:379
msgid "Use ISDCF name by default"
msgstr "Utiliser le nom ISDCF par défaut"
-#: src/wx/text_panel.cc:91
+#: src/wx/text_panel.cc:94
msgid "Use as"
msgstr "Utiliser comme"
-#: src/wx/dcp_panel.cc:791
+#: src/wx/dcp_panel.cc:820
msgid "Use best"
msgstr "Utiliser la meilleure"
@@ -3815,11 +3897,11 @@ msgstr "Utiliser les mêmes fondus que la vidéo"
msgid "Use this DCP's audio as OV and make VF"
msgstr "Utiliser le son de ce DCP comme OV et faire un VF"
-#: src/wx/text_panel.cc:80
+#: src/wx/text_panel.cc:83
msgid "Use this DCP's closed caption as OV and make VF"
msgstr "Utiliser les sous-titres codés de ce DCP comme OV et faire un VF"
-#: src/wx/text_panel.cc:78
+#: src/wx/text_panel.cc:81
msgid "Use this DCP's subtitle as OV and make VF"
msgstr "Utiliser les sous-titres de ce DCP comme OV et faire un VF"
@@ -3832,7 +3914,7 @@ msgid "Use this file as new configuration"
msgstr "Utiliser ce fichier comme nouvelle configuration"
#: src/wx/credentials_download_certificate_panel.cc:50
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:766 src/wx/full_config_dialog.cc:893
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:764 src/wx/full_config_dialog.cc:891
msgid "User name"
msgstr "Nom d'utilisateur "
@@ -3870,7 +3952,7 @@ msgstr "Vidéo (MPEG, 16-235)"
msgid "Video Waveform"
msgstr "Forme d'onde vidéo"
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:1543 src/wx/player_config_dialog.cc:110
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:1650 src/wx/player_config_dialog.cc:110
msgid "Video display mode"
msgstr "Mode d'affichage vidéo "
@@ -3888,19 +3970,25 @@ msgstr "Fréquence d'images vidéo pour laquelle le contenu a été préparé"
msgid "Video has burnt-in subtitles in the language"
msgstr "La vidéo comporte des sous-titres gravés dans la langue"
-#: src/wx/text_panel.cc:121
+#: src/wx/text_panel.cc:124
msgid "View..."
msgstr "Voir..."
-#: src/wx/config_dialog.cc:976
+#: src/wx/config_dialog.cc:975
msgid "WASAPI"
msgstr "WASAPI"
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:1637 src/wx/player_config_dialog.cc:271
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:1726 src/wx/player_config_dialog.cc:271
#: src/wx/verify_dcp_dialog.cc:55
msgid "Warnings"
msgstr "Avertissements"
+#: src/wx/dcp_panel.cc:158
+msgid ""
+"Which standard the DCP should use. Interop is older and SMPTE is the modern "
+"standard. If in doubt, choose 'SMPTE'"
+msgstr ""
+
#: src/wx/colour_conversion_editor.cc:161
msgid "White point"
msgstr "Point blanc "
@@ -3942,11 +4030,11 @@ msgstr "Créer dans"
msgid "Written by"
msgstr "Développé par"
-#: src/wx/text_panel.cc:99 src/wx/text_panel.cc:107
+#: src/wx/text_panel.cc:102 src/wx/text_panel.cc:110
msgid "X"
msgstr "X"
-#: src/wx/text_panel.cc:102
+#: src/wx/text_panel.cc:105
msgid "Y"
msgstr "Y"
@@ -3958,7 +4046,7 @@ msgstr "Conversion YUV vers RGB"
msgid "YUV to RGB matrix"
msgstr "Matrice YUV vers RGB "
-#: src/wx/screens_panel.cc:364
+#: src/wx/screens_panel.cc:368
#, c-format
msgid ""
"You cannot add a screen called '%s' as the cinema already has a screen with "
@@ -3967,7 +4055,7 @@ msgstr ""
"Vous ne pouvez pas ajouter un écran appelé '%s' car le cinéma possède déjà "
"un écran appelé ainsi."
-#: src/wx/screens_panel.cc:411
+#: src/wx/screens_panel.cc:418
#, c-format
msgid ""
"You cannot change this screen's name to '%s' as the cinema already has a "
@@ -3976,7 +4064,7 @@ msgstr ""
"Vous ne pouvez pas modifier le nom de l'écran en '%s' car le cinéma possède "
"déjà un écran nommé ainsi."
-#: src/wx/dkdm_output_panel.cc:136 src/wx/kdm_output_panel.cc:247
+#: src/wx/dkdm_output_panel.cc:136 src/wx/kdm_output_panel.cc:246
msgid ""
"You have selected some cinemas that have no configured email address. Do "
"you want to continue?"
@@ -3984,7 +4072,7 @@ msgstr ""
"Vous avez choisi certains cinémas qui n'ont pas d'adresse e-mail connue. "
"Souhaitez vous poursuivre ?"
-#: src/wx/dkdm_output_panel.cc:124 src/wx/kdm_output_panel.cc:237
+#: src/wx/dkdm_output_panel.cc:124 src/wx/kdm_output_panel.cc:236
msgid ""
"You must set up a mail server in Preferences before you can send emails."
msgstr ""
@@ -4020,7 +4108,7 @@ msgid "Zoom out to whole film"
msgstr "Zoom arrière sur le film entier"
#. / TRANSLATORS: this will be used at the end of a string like "1 error, 2 Bv2.1 errors and 3 warnings."
-#: src/wx/verify_dcp_dialog.cc:415
+#: src/wx/verify_dcp_dialog.cc:421
msgid "and 1 warning."
msgstr "et 1 avertissement."
@@ -4032,7 +4120,7 @@ msgstr "candela par m²"
msgid "cinema"
msgstr "cinéma"
-#: src/wx/text_panel.cc:94 src/wx/text_panel.cc:610
+#: src/wx/text_panel.cc:97 src/wx/text_panel.cc:613
msgid "closed captions"
msgstr "sous-titres codés"
@@ -4044,7 +4132,7 @@ msgstr "valeurs des composants"
msgid "content"
msgstr "contenu"
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:1620
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:1709
msgid "content filename"
msgstr "nom de fichier de contenu"
@@ -4056,7 +4144,7 @@ msgstr "personnalisée"
msgid "dB"
msgstr "dB"
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:389
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:387
msgid "days"
msgstr "jours"
@@ -4104,12 +4192,12 @@ msgstr "h"
msgid "m"
msgstr "m"
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:391
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:389
msgid "months"
msgstr "mois"
#. / TRANSLATORS: this is an abbreviation for milliseconds, the unit of time
-#: src/wx/audio_panel.cc:108 src/wx/full_config_dialog.cc:331
+#: src/wx/audio_panel.cc:108 src/wx/full_config_dialog.cc:329
msgid "ms"
msgstr "ms"
@@ -4117,11 +4205,11 @@ msgstr "ms"
msgid "not enabled"
msgstr "non activé"
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:1619
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:1708
msgid "number of reels"
msgstr "nombre de bobines"
-#: src/wx/text_panel.cc:93 src/wx/text_panel.cc:608
+#: src/wx/text_panel.cc:96 src/wx/text_panel.cc:611
msgid "open subtitles"
msgstr "ouvrir les sous-titres"
@@ -4129,20 +4217,20 @@ msgstr "ouvrir les sous-titres"
msgid "output"
msgstr "sortie"
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:878
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:876
msgid "port"
msgstr "port"
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:882
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:880
msgid "protocol"
msgstr "protocole"
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:1618
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:1707
msgid "reel number"
msgstr "numéro de bobine"
#. // TRANSLATORS: this is an abbreviation for "seconds"
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:297 src/wx/timing_panel.cc:97
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:295 src/wx/timing_panel.cc:97
msgid "s"
msgstr "s"
@@ -4166,11 +4254,11 @@ msgstr "à date/heure"
msgid "to fit DCP"
msgstr "adapter au DCP"
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:1598
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:1687
msgid "type (cpl/pkl)"
msgstr "type (cpl/pkl)"
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:1617
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:1706
msgid "type (j2c/pcm/sub)"
msgstr "type (j2c/pcm/sub)"
@@ -4190,7 +4278,7 @@ msgstr "jusqu'à"
msgid "vsync"
msgstr "vsync"
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:390
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:388
msgid "weeks"
msgstr "semaines"
@@ -4206,7 +4294,7 @@ msgstr "x"
msgid "y"
msgstr "y"
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:392
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:390
msgid "years"
msgstr "années"
diff --git a/src/wx/po/hu_HU.po b/src/wx/po/hu_HU.po
index 4bec3a02a..d6f8ee07c 100644
--- a/src/wx/po/hu_HU.po
+++ b/src/wx/po/hu_HU.po
@@ -9,7 +9,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2023-01-15 19:59+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2023-03-27 23:02+0200\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@@ -38,8 +38,8 @@ msgstr ""
msgid " delayed by %dms"
msgstr ""
-#: src/wx/text_panel.cc:101 src/wx/text_panel.cc:104 src/wx/text_panel.cc:109
-#: src/wx/text_panel.cc:112 src/wx/text_panel.cc:116
+#: src/wx/text_panel.cc:104 src/wx/text_panel.cc:107 src/wx/text_panel.cc:112
+#: src/wx/text_panel.cc:115 src/wx/text_panel.cc:119
msgid "%"
msgstr ""
@@ -57,17 +57,17 @@ msgstr ""
msgid "%d DKDMs written to %s"
msgstr ""
-#: src/wx/kdm_dialog.cc:199
+#: src/wx/kdm_dialog.cc:222
#, c-format
msgid "%d KDM written to %s"
msgstr ""
-#: src/wx/kdm_dialog.cc:199
+#: src/wx/kdm_dialog.cc:222
#, c-format
msgid "%d KDMs written to %s"
msgstr ""
-#: src/wx/config_dialog.cc:998
+#: src/wx/config_dialog.cc:997
#, c-format
msgid "%d channels on %s"
msgstr ""
@@ -87,11 +87,11 @@ msgstr ""
msgid "(None)"
msgstr ""
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:1547 src/wx/player_config_dialog.cc:117
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:1654 src/wx/player_config_dialog.cc:117
msgid "(restart DCP-o-matic to change display mode)"
msgstr ""
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:1560
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:1537
msgid "(restart DCP-o-matic to see all ratios)"
msgstr ""
@@ -99,11 +99,11 @@ msgstr ""
msgid "(restart DCP-o-matic to see language changes)"
msgstr ""
-#: src/wx/audio_mapping_view.cc:89
+#: src/wx/audio_mapping_view.cc:88
msgid "+3dB"
msgstr ""
-#: src/wx/audio_mapping_view.cc:87
+#: src/wx/audio_mapping_view.cc:86
msgid "-6dB"
msgstr ""
@@ -111,17 +111,17 @@ msgstr ""
msgid "0 is best, 51 is worst"
msgstr ""
-#: src/wx/audio_mapping_view.cc:88
+#: src/wx/audio_mapping_view.cc:87
msgid "0dB (unchanged)"
msgstr ""
#. / TRANSLATORS: this will be used in the middle of a string like "1 error, 2 Bv2.1 errors and 3 warnings."
-#: src/wx/verify_dcp_dialog.cc:407
+#: src/wx/verify_dcp_dialog.cc:413
msgid "1 Bv2.1 error, "
msgstr ""
#. / TRANSLATORS: this will be used at the start of a string like "1 error, 2 Bv2.1 errors and 3 warnings."
-#: src/wx/verify_dcp_dialog.cc:399
+#: src/wx/verify_dcp_dialog.cc:405
msgid "1 error, "
msgstr ""
@@ -145,11 +145,11 @@ msgstr ""
msgid "2D version of 3D DCP"
msgstr ""
-#: src/wx/dcp_panel.cc:823
+#: src/wx/dcp_panel.cc:852
msgid "2K"
msgstr ""
-#: src/wx/dcp_panel.cc:793 src/wx/video_panel.cc:211
+#: src/wx/dcp_panel.cc:822 src/wx/video_panel.cc:211
msgid "3D"
msgstr ""
@@ -177,11 +177,11 @@ msgstr ""
msgid "4 - L/C/R/Lfe"
msgstr ""
-#: src/wx/dcp_panel.cc:921
+#: src/wx/dcp_panel.cc:951
msgid "48kHz"
msgstr ""
-#: src/wx/dcp_panel.cc:824
+#: src/wx/dcp_panel.cc:853
msgid "4K"
msgstr ""
@@ -193,10 +193,15 @@ msgstr ""
msgid "8 - 5.1/HI/VI"
msgstr ""
-#: src/wx/dcp_panel.cc:922
+#: src/wx/dcp_panel.cc:952
msgid "96kHz"
msgstr ""
+#: src/wx/verify_dcp_dialog.cc:396
+#, c-format
+msgid "<IssueDate> has an invalid value %n"
+msgstr ""
+
#: src/wx/subtitle_appearance_dialog.cc:118
msgid "<b>New colour</b>"
msgstr ""
@@ -292,11 +297,11 @@ msgstr ""
msgid "A subtitle lasts longer than the reel it is in."
msgstr ""
-#: src/wx/config_dialog.cc:978
+#: src/wx/config_dialog.cc:977
msgid "ALSA"
msgstr ""
-#: src/wx/config_dialog.cc:974
+#: src/wx/config_dialog.cc:973
msgid "ASIO"
msgstr ""
@@ -304,15 +309,15 @@ msgstr ""
msgid "About DCP-o-matic"
msgstr ""
-#: src/wx/screens_panel.cc:234
+#: src/wx/screens_panel.cc:231
msgid "Add Cinema"
msgstr ""
-#: src/wx/screens_panel.cc:75
+#: src/wx/screens_panel.cc:74
msgid "Add Cinema..."
msgstr ""
-#: src/wx/content_panel.cc:259
+#: src/wx/content_panel.cc:269
msgid "Add DCP..."
msgstr "DCP hozzáadása"
@@ -328,29 +333,29 @@ msgstr ""
msgid "Add OV..."
msgstr ""
-#: src/wx/screens_panel.cc:353
+#: src/wx/screens_panel.cc:357
msgid "Add Screen"
msgstr ""
-#: src/wx/screens_panel.cc:81
+#: src/wx/screens_panel.cc:80
msgid "Add Screen..."
msgstr ""
-#: src/wx/content_panel.cc:260
+#: src/wx/content_panel.cc:270
msgid "Add a DCP."
msgstr ""
-#: src/wx/content_panel.cc:256
+#: src/wx/content_panel.cc:266
msgid ""
"Add a folder of image files (which will be used as a moving image sequence) "
"or a folder of sound files."
msgstr ""
-#: src/wx/content_panel.cc:251
+#: src/wx/content_panel.cc:261
msgid "Add file(s)..."
msgstr "Fájlok hozzáadása"
-#: src/wx/content_panel.cc:255
+#: src/wx/content_panel.cc:265
msgid "Add folder..."
msgstr "Mappa hozzáadása"
@@ -362,7 +367,7 @@ msgstr ""
msgid "Add language..."
msgstr ""
-#: src/wx/text_panel.cc:361
+#: src/wx/text_panel.cc:364
msgid "Add new..."
msgstr ""
@@ -370,11 +375,11 @@ msgstr ""
msgid "Add or move marker to current position"
msgstr ""
-#: src/wx/recipients_panel.cc:128
+#: src/wx/recipients_panel.cc:123
msgid "Add recipient"
msgstr ""
-#: src/wx/content_panel.cc:252
+#: src/wx/content_panel.cc:262
msgid "Add video, image, sound or subtitle files to the film."
msgstr ""
@@ -389,12 +394,12 @@ msgid ""
"added. Add certificates in order from root to intermediate to leaf."
msgstr ""
-#: src/wx/text_panel.cc:181
+#: src/wx/text_panel.cc:184
msgid "Additional"
msgstr ""
#: src/wx/cinema_dialog.cc:70 src/wx/extra_kdm_email_dialog.cc:47
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:1054 src/wx/full_config_dialog.cc:1191
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:1052 src/wx/full_config_dialog.cc:1189
#: src/wx/recipient_dialog.cc:91
msgid "Address"
msgstr ""
@@ -403,7 +408,7 @@ msgstr ""
msgid "Adjust white point to"
msgstr ""
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:1506 src/wx/metadata_dialog.cc:75
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:1622 src/wx/metadata_dialog.cc:75
#: src/wx/player_config_dialog.cc:238
msgid "Advanced"
msgstr ""
@@ -429,27 +434,31 @@ msgstr ""
msgid "Agency"
msgstr ""
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:1554
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:1533
msgid "Allow any DCP frame rate"
msgstr ""
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:1564
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:1545
msgid "Allow creation of DCPs with 96kHz audio"
msgstr ""
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:1558
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:1535
msgid "Allow full-frame and non-standard container ratios"
msgstr ""
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:1568
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:1546
msgid "Allow mapping to all audio channels"
msgstr ""
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:1547
+msgid "Allow use of SMPTE Bv2.0"
+msgstr ""
+
#: src/wx/rgba_colour_picker.cc:37
msgid "Alpha 0"
msgstr ""
-#: src/wx/about_dialog.cc:168
+#: src/wx/about_dialog.cc:169
msgid "Also supported by"
msgstr ""
@@ -462,34 +471,34 @@ msgstr ""
msgid "An invalid <ContentKind> %n has been used."
msgstr ""
-#: src/wx/dkdm_output_panel.cc:192 src/wx/kdm_output_panel.cc:322
+#: src/wx/dkdm_output_panel.cc:192 src/wx/kdm_output_panel.cc:321
msgid "An unknown exception occurred."
msgstr ""
-#: src/wx/text_panel.cc:123
+#: src/wx/text_panel.cc:126
msgid "Appearance..."
msgstr ""
-#: src/wx/job_view.cc:190
+#: src/wx/job_view.cc:189
msgid "Are you sure you want to cancel this job?"
msgstr ""
-#: src/wx/screens_panel.cc:327
+#: src/wx/screens_panel.cc:328
#, c-format
msgid "Are you sure you want to remove %d cinemas?"
msgstr ""
-#: src/wx/screens_panel.cc:440
+#: src/wx/screens_panel.cc:447
#, c-format
msgid "Are you sure you want to remove %d screens?"
msgstr ""
-#: src/wx/screens_panel.cc:323
+#: src/wx/screens_panel.cc:324
#, c-format
msgid "Are you sure you want to remove the cinema '%s'?"
msgstr ""
-#: src/wx/screens_panel.cc:436
+#: src/wx/screens_panel.cc:443
#, c-format
msgid "Are you sure you want to remove the screen '%s'?"
msgstr ""
@@ -548,18 +557,18 @@ msgstr ""
msgid "Audio language"
msgstr ""
-#: src/wx/audio_mapping_view.cc:622
+#: src/wx/audio_mapping_view.cc:535
#, c-format
msgid "Audio will be passed from %s channel %s to %s channel %s unaltered."
msgstr ""
-#: src/wx/audio_mapping_view.cc:631
+#: src/wx/audio_mapping_view.cc:544
#, c-format
msgid ""
"Audio will be passed from %s channel %s to %s channel %s with gain %.1fdB."
msgstr ""
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:885
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:883
msgid "Auto"
msgstr ""
@@ -579,7 +588,7 @@ msgstr ""
msgid "B"
msgstr ""
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:1069 src/wx/full_config_dialog.cc:1206
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:1067 src/wx/full_config_dialog.cc:1204
msgid "BCC address"
msgstr ""
@@ -595,11 +604,11 @@ msgstr ""
msgid "Bottom"
msgstr "Alsó"
-#: src/wx/dir_picker_ctrl.cc:49 src/wx/kdm_cpl_panel.cc:47
+#: src/wx/dir_picker_ctrl.cc:50 src/wx/kdm_cpl_panel.cc:47
msgid "Browse..."
msgstr ""
-#: src/wx/text_panel.cc:96
+#: src/wx/text_panel.cc:99
msgid "Burn subtitles into image"
msgstr ""
@@ -607,15 +616,15 @@ msgstr ""
msgid "But I have to use fader"
msgstr ""
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:1055 src/wx/full_config_dialog.cc:1192
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:1053 src/wx/full_config_dialog.cc:1190
msgid "CC addresses"
msgstr ""
-#: src/wx/text_panel.cc:202
+#: src/wx/text_panel.cc:205
msgid "CCAP track"
msgstr ""
-#: src/wx/dkdm_dialog.cc:92 src/wx/kdm_cpl_panel.cc:44 src/wx/kdm_dialog.cc:94
+#: src/wx/dkdm_dialog.cc:92 src/wx/kdm_cpl_panel.cc:44 src/wx/kdm_dialog.cc:95
#: src/wx/self_dkdm_dialog.cc:69
msgid "CPL"
msgstr ""
@@ -628,7 +637,7 @@ msgstr ""
msgid "CPL annotation text"
msgstr ""
-#: src/wx/dkdm_output_panel.cc:188 src/wx/kdm_output_panel.cc:318
+#: src/wx/dkdm_output_panel.cc:188 src/wx/kdm_output_panel.cc:317
msgid "CPL's content is not encrypted."
msgstr ""
@@ -640,27 +649,27 @@ msgstr "Számítás..."
msgid "Cancel"
msgstr ""
-#: src/wx/audio_panel.cc:400
+#: src/wx/audio_panel.cc:389
msgid "Cannot reference this DCP's audio."
msgstr ""
-#: src/wx/audio_panel.cc:402
+#: src/wx/audio_panel.cc:391
msgid "Cannot reference this DCP's audio: "
msgstr ""
-#: src/wx/text_panel.cc:596
+#: src/wx/text_panel.cc:599
msgid "Cannot reference this DCP's subtitles or captions."
msgstr ""
-#: src/wx/text_panel.cc:598
+#: src/wx/text_panel.cc:601
msgid "Cannot reference this DCP's subtitles or captions: "
msgstr ""
-#: src/wx/video_panel.cc:599
+#: src/wx/video_panel.cc:598
msgid "Cannot reference this DCP's video."
msgstr ""
-#: src/wx/video_panel.cc:601
+#: src/wx/video_panel.cc:600
msgid "Cannot reference this DCP's video: "
msgstr ""
@@ -678,7 +687,7 @@ msgstr ""
#: src/wx/barco_alchemy_certificate_panel.cc:79
#: src/wx/christie_certificate_panel.cc:81
-#: src/wx/dolby_doremi_certificate_panel.cc:215
+#: src/wx/dolby_doremi_certificate_panel.cc:224
#: src/wx/gdc_certificate_panel.cc:77 src/wx/qube_certificate_panel.cc:83
msgid "Certificate downloaded"
msgstr ""
@@ -691,11 +700,11 @@ msgstr ""
msgid "Channel gain"
msgstr ""
-#: src/wx/audio_dialog.cc:108 src/wx/dcp_panel.cc:898
+#: src/wx/audio_dialog.cc:108 src/wx/dcp_panel.cc:928
msgid "Channels"
msgstr ""
-#: src/wx/screens_panel.cc:92
+#: src/wx/screens_panel.cc:91
msgid "Check all"
msgstr ""
@@ -711,7 +720,7 @@ msgstr ""
msgid "Choose CPL..."
msgstr ""
-#: src/wx/content_panel.cc:659
+#: src/wx/content_panel.cc:669
msgid "Choose a DCP folder"
msgstr ""
@@ -719,11 +728,11 @@ msgstr ""
msgid "Choose a file"
msgstr ""
-#: src/wx/content_panel.cc:600
+#: src/wx/content_panel.cc:610
msgid "Choose a file or files"
msgstr ""
-#: src/wx/content_menu.cc:346 src/wx/content_panel.cc:616
+#: src/wx/content_menu.cc:346 src/wx/content_panel.cc:626
msgid "Choose a folder"
msgstr ""
@@ -769,7 +778,7 @@ msgstr ""
msgid "Colour|Custom"
msgstr ""
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:1414
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:1412
msgid "Company name"
msgstr ""
@@ -782,7 +791,7 @@ msgid "Configuration file"
msgstr ""
#. / TRANSLATORS: translate the word "Timing" here; do not include the "Config|" prefix
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:1642 src/wx/player_config_dialog.cc:276
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:1731 src/wx/player_config_dialog.cc:276
msgid "Config|Timing"
msgstr ""
@@ -790,7 +799,7 @@ msgstr ""
msgid "Confirm KDM email"
msgstr ""
-#: src/wx/dcp_panel.cc:780
+#: src/wx/dcp_panel.cc:810
msgid "Container"
msgstr "Konténer"
@@ -806,7 +815,7 @@ msgstr ""
msgid "Content Type"
msgstr "Tartalom típusa"
-#: src/wx/config_dialog.cc:1065
+#: src/wx/config_dialog.cc:1064
msgid "Content directory"
msgstr ""
@@ -823,7 +832,7 @@ msgstr ""
msgid "Contrast"
msgstr ""
-#: src/wx/text_panel.cc:110
+#: src/wx/text_panel.cc:113
msgid "Coord|Y"
msgstr ""
@@ -831,7 +840,7 @@ msgstr ""
msgid "Copy as name"
msgstr "Másolás névnek"
-#: src/wx/config_dialog.cc:973
+#: src/wx/config_dialog.cc:972
msgid "CoreAudio"
msgstr ""
@@ -839,7 +848,7 @@ msgstr ""
msgid "Could not analyse audio."
msgstr ""
-#: src/wx/text_panel.cc:900
+#: src/wx/text_panel.cc:903
msgid "Could not analyse subtitles."
msgstr ""
@@ -857,7 +866,7 @@ msgstr ""
msgid "Could not load KDM"
msgstr ""
-#: src/wx/screen_dialog.cc:77
+#: src/wx/screen_dialog.cc:76
#, c-format
msgid "Could not load certificate (%s)"
msgstr ""
@@ -874,7 +883,7 @@ msgstr ""
#: src/wx/config_dialog.cc:405 src/wx/config_dialog.cc:592
#: src/wx/recipient_dialog.cc:178 src/wx/recipient_dialog.cc:183
-#: src/wx/screen_dialog.cc:248 src/wx/screen_dialog.cc:254
+#: src/wx/screen_dialog.cc:274 src/wx/screen_dialog.cc:280
msgid "Could not read certificate file."
msgstr ""
@@ -887,18 +896,18 @@ msgstr ""
msgid "Could not read key file; file is too long (%s)"
msgstr ""
-#: src/wx/film_viewer.cc:642
+#: src/wx/film_viewer.cc:650
msgid ""
"Could not set up audio output. There will be no audio during the preview."
msgstr ""
-#: src/wx/screens_panel.cc:246 src/wx/screens_panel.cc:685
+#: src/wx/screens_panel.cc:243 src/wx/screens_panel.cc:697
msgid ""
"Could not write cinema details to the cinemas.xml file. Check that the "
"location of cinemas.xml is valid in DCP-o-matic's preferences."
msgstr ""
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:1329
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:1327
msgid "Cover Sheet"
msgstr ""
@@ -906,7 +915,7 @@ msgstr ""
msgid "Create in folder"
msgstr ""
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:1409
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:1407
msgid "Creator"
msgstr ""
@@ -940,7 +949,7 @@ msgstr ""
msgid "DCP Text Track"
msgstr ""
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:1608
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:1697
msgid "DCP asset filename format"
msgstr ""
@@ -948,7 +957,7 @@ msgstr ""
msgid "DCP directory"
msgstr ""
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:1589
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:1678
msgid "DCP metadata filename format"
msgstr ""
@@ -960,7 +969,7 @@ msgstr ""
msgid "DCP verification"
msgstr ""
-#: src/wx/about_dialog.cc:56 src/wx/content_view.cc:88 src/wx/job_view.cc:166
+#: src/wx/about_dialog.cc:56 src/wx/content_view.cc:88 src/wx/job_view.cc:165
#: src/wx/playlist_controls.cc:333 src/wx/playlist_controls.cc:411
#: src/wx/wx_util.cc:164 src/wx/wx_util.cc:181 src/wx/wx_util.cc:190
msgid "DCP-o-matic"
@@ -970,7 +979,7 @@ msgstr ""
msgid "DCP-o-matic Disk Writer"
msgstr ""
-#: src/wx/player_config_dialog.cc:347
+#: src/wx/player_config_dialog.cc:354
msgid "DCP-o-matic Player Preferences"
msgstr ""
@@ -983,7 +992,7 @@ msgstr ""
msgid "DCP-o-matic audio - %s"
msgstr ""
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:984
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:983
msgid "DCP-o-matic test email"
msgstr ""
@@ -991,27 +1000,27 @@ msgstr ""
msgid "Debug log file"
msgstr ""
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:1644
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:1733
msgid "Debug: 3D"
msgstr ""
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:1654
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:1743
msgid "Debug: audio analysis"
msgstr ""
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:1648
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:1737
msgid "Debug: email sending"
msgstr ""
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:1646
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:1735
msgid "Debug: encode"
msgstr ""
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:1652
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:1741
msgid "Debug: player"
msgstr ""
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:1650
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:1739 src/wx/player_config_dialog.cc:278
msgid "Debug: video view"
msgstr ""
@@ -1028,79 +1037,79 @@ msgstr ""
msgid "Default \"add file\" location"
msgstr ""
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:313
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:311
msgid "Default DCP audio channels"
msgstr ""
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:318
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:316
msgid "Default JPEG2000 bandwidth"
msgstr ""
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:361
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:359
msgid "Default KDM directory"
msgstr ""
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:373
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:371
msgid "Default KDM duration"
msgstr ""
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:369
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:367
msgid "Default KDM type"
msgstr ""
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:327
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:325
msgid "Default audio delay"
msgstr ""
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:339
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:337
msgid "Default audio language"
msgstr ""
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:341
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:339
msgid "Default audio language to use for new DCPs"
msgstr ""
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:355
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:353
msgid "Default chain"
msgstr ""
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:309
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:307
msgid "Default content type"
msgstr ""
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:301
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:299
msgid "Default directory for new films"
msgstr ""
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:358
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:356
msgid "Default distributor"
msgstr ""
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:293
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:291
msgid "Default duration of still images"
msgstr ""
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:349
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:347
msgid "Default facility"
msgstr ""
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:335
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:333
msgid "Default standard"
msgstr ""
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:352
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:350
msgid "Default studio"
msgstr ""
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:344
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:342
msgid "Default territory"
msgstr ""
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:346
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:344
msgid "Default territory to use for new DCPs"
msgstr ""
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:275
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:273
msgid "Defaults"
msgstr ""
@@ -1112,11 +1121,15 @@ msgstr ""
msgid "Delay"
msgstr "Késleltetés"
+#: src/wx/screen_dialog.cc:127
+msgid "Details"
+msgstr ""
+
#: src/wx/job_view.cc:80
msgid "Details..."
msgstr ""
-#: src/wx/config_dialog.cc:975
+#: src/wx/config_dialog.cc:974
msgid "Direct Sound"
msgstr ""
@@ -1124,7 +1137,7 @@ msgstr ""
msgid "Distributor"
msgstr ""
-#: src/wx/dolby_doremi_certificate_panel.cc:233
+#: src/wx/dolby_doremi_certificate_panel.cc:242
msgid "Dolby / Doremi"
msgstr ""
@@ -1152,7 +1165,7 @@ msgstr ""
msgid "Download certificate"
msgstr ""
-#: src/wx/screen_dialog.cc:149
+#: src/wx/screen_dialog.cc:148
msgid "Download..."
msgstr ""
@@ -1169,35 +1182,35 @@ msgstr ""
msgid "Dual-screen displays"
msgstr ""
-#: src/wx/config_dialog.cc:981
+#: src/wx/config_dialog.cc:980
msgid "Dummy"
msgstr ""
-#: src/wx/content_panel.cc:267
+#: src/wx/content_panel.cc:277
msgid "Earlier"
msgstr "Korább"
-#: src/wx/screens_panel.cc:77
+#: src/wx/screens_panel.cc:76
msgid "Edit Cinema..."
msgstr ""
-#: src/wx/screens_panel.cc:83
+#: src/wx/screens_panel.cc:82
msgid "Edit Screen..."
msgstr ""
-#: src/wx/screens_panel.cc:302
+#: src/wx/screens_panel.cc:303
msgid "Edit cinema"
msgstr ""
-#: src/wx/recipients_panel.cc:149
+#: src/wx/recipients_panel.cc:142
msgid "Edit recipient"
msgstr ""
-#: src/wx/screens_panel.cc:393
+#: src/wx/screens_panel.cc:400
msgid "Edit screen"
msgstr ""
-#: src/wx/audio_mapping_view.cc:90 src/wx/content_advanced_dialog.cc:76
+#: src/wx/audio_mapping_view.cc:89 src/wx/content_advanced_dialog.cc:76
#: src/wx/dcp_panel.cc:102 src/wx/language_tag_widget.cc:53
#: src/wx/recipients_panel.cc:71 src/wx/region_subtag_widget.cc:54
#: src/wx/video_panel.cc:184 src/wx/video_panel.cc:195
@@ -1213,7 +1226,7 @@ msgstr ""
msgid "Effect colour"
msgstr ""
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:856 src/wx/full_config_dialog.cc:1174
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:854 src/wx/full_config_dialog.cc:1172
msgid "Email"
msgstr ""
@@ -1242,7 +1255,7 @@ msgstr ""
msgid "Enter your email address for the contact, not %s"
msgstr ""
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:1639 src/wx/player_config_dialog.cc:273
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:1728 src/wx/player_config_dialog.cc:273
#: src/wx/verify_dcp_dialog.cc:51
msgid "Errors"
msgstr ""
@@ -1279,7 +1292,7 @@ msgstr ""
msgid "Extra addresses for KDM delivery"
msgstr ""
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:775
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:773
msgid "FTP (for Dolby)"
msgstr ""
@@ -1307,12 +1320,12 @@ msgstr ""
msgid "File"
msgstr ""
-#: src/wx/dkdm_dialog.cc:149 src/wx/kdm_dialog.cc:151
+#: src/wx/dkdm_dialog.cc:149 src/wx/kdm_dialog.cc:152
#, c-format
msgid "File %s already exists. Do you want to overwrite it?"
msgstr ""
-#: src/wx/screen_dialog.cc:156
+#: src/wx/screen_dialog.cc:172
msgid "Filename"
msgstr ""
@@ -1373,10 +1386,17 @@ msgstr ""
msgid "Fonts"
msgstr ""
-#: src/wx/text_panel.cc:122
+#: src/wx/text_panel.cc:125
msgid "Fonts..."
msgstr ""
+#: src/wx/kdm_dialog.cc:199
+msgid ""
+"For some of these KDMs the recipient certificate's validity period will not "
+"cover the whole of the KDM validity period. This might cause problems with "
+"the KDMs."
+msgstr ""
+
#: src/wx/kdm_advanced_dialog.cc:41
msgid "Forensically mark audio"
msgstr ""
@@ -1389,7 +1409,7 @@ msgstr ""
msgid "Format"
msgstr ""
-#: src/wx/dcp_panel.cc:787
+#: src/wx/dcp_panel.cc:817
msgid "Frame Rate"
msgstr "Képkockaszám"
@@ -1410,7 +1430,7 @@ msgstr ""
msgid "From"
msgstr ""
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:1049 src/wx/full_config_dialog.cc:1182
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:1047 src/wx/full_config_dialog.cc:1180
#: src/wx/send_test_email_dialog.cc:28
msgid "From address"
msgstr ""
@@ -1449,11 +1469,11 @@ msgid "Gain for content channel %d in DCP channel %d"
msgstr ""
#: src/wx/config_dialog.cc:114 src/wx/content_properties_dialog.cc:74
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:1635 src/wx/player_config_dialog.cc:269
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:1724 src/wx/player_config_dialog.cc:269
msgid "General"
msgstr ""
-#: src/wx/recipient_dialog.cc:113 src/wx/screen_dialog.cc:148
+#: src/wx/recipient_dialog.cc:113 src/wx/screen_dialog.cc:147
msgid "Get from file..."
msgstr ""
@@ -1494,6 +1514,12 @@ msgstr ""
msgid "Host name or IP address"
msgstr ""
+#: src/wx/dcp_panel.cc:153
+msgid ""
+"How the DCP should be split into parts internally. If in doubt, choose "
+"'Single reel'"
+msgstr ""
+
#. / TRANSLATORS: the user will be asked to type this phrase into a text entry to confirm that they have read
#. / the warning about using the disk writer.
#: src/wx/disk_warning_dialog.cc:45 src/wx/disk_warning_dialog.cc:57
@@ -1508,15 +1534,15 @@ msgstr ""
msgid "ID"
msgstr ""
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:758
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:756
msgid "IP address"
msgstr ""
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:684
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:682
msgid "IP address / host name"
msgstr ""
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:1388
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:1386
msgid "Identifiers"
msgstr ""
@@ -1621,7 +1647,7 @@ msgstr ""
msgid "Intermediate common name"
msgstr ""
-#: src/wx/dcp_panel.cc:157 src/wx/full_config_dialog.cc:415
+#: src/wx/dcp_panel.cc:173 src/wx/full_config_dialog.cc:413
msgid "Interop"
msgstr ""
@@ -1633,27 +1659,35 @@ msgstr ""
msgid "Inverse 2.6 gamma correction on output"
msgstr ""
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:1404
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:1402
msgid "Issuer"
msgstr ""
-#: src/wx/audio_panel.cc:335
+#: src/wx/screen_dialog.cc:180
+msgid "Issuer common name"
+msgstr ""
+
+#: src/wx/screen_dialog.cc:181
+msgid "Issuer organization name"
+msgstr ""
+
+#: src/wx/audio_panel.cc:326
msgid ""
"It is not possible to adjust the content's gain for this fader change as it "
"would cause the DCP's audio to clip. The gain has not been changed."
msgstr ""
-#: src/wx/config_dialog.cc:977
+#: src/wx/config_dialog.cc:976
msgid "JACK"
msgstr ""
-#: src/wx/dcp_panel.cc:795
+#: src/wx/dcp_panel.cc:824
msgid ""
"JPEG2000 bandwidth\n"
"for newly-encoded data"
msgstr ""
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:1429
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:1427
msgid "JPEG2000 comment"
msgstr ""
@@ -1661,7 +1695,7 @@ msgstr ""
msgid "Join"
msgstr ""
-#: src/wx/controls.cc:97
+#: src/wx/controls.cc:93
msgid "Jump to selected content"
msgstr ""
@@ -1669,11 +1703,11 @@ msgstr ""
msgid "KDM"
msgstr ""
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:1028
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:1026
msgid "KDM Email"
msgstr ""
-#: src/wx/config_dialog.cc:1075
+#: src/wx/config_dialog.cc:1074
msgid "KDM directory"
msgstr ""
@@ -1682,7 +1716,7 @@ msgid "KDM type"
msgstr ""
#. / TRANSLATORS: translate the word "Timing" here; do not include the "KDM|" prefix
-#: src/wx/dkdm_dialog.cc:85 src/wx/kdm_dialog.cc:87
+#: src/wx/dkdm_dialog.cc:85 src/wx/kdm_dialog.cc:88
msgid "KDM|Timing"
msgstr ""
@@ -1700,7 +1734,7 @@ msgid "LEQ(m) %.2fdB"
msgstr ""
#: src/wx/dcp_text_track_dialog.cc:35 src/wx/send_i18n_dialog.cc:51
-#: src/wx/text_panel.cc:171
+#: src/wx/text_panel.cc:174
msgid "Language"
msgstr ""
@@ -1712,7 +1746,7 @@ msgstr ""
msgid "Language of burnt-in subtitles in this content"
msgstr ""
-#: src/wx/text_panel.cc:174
+#: src/wx/text_panel.cc:177
msgid "Language of these subtitles"
msgstr ""
@@ -1736,7 +1770,7 @@ msgstr ""
msgid "Last frame of title credits"
msgstr ""
-#: src/wx/content_panel.cc:271
+#: src/wx/content_panel.cc:281
msgid "Later"
msgstr "Később"
@@ -1756,7 +1790,7 @@ msgstr ""
msgid "Leaf private key does not match leaf certificate!"
msgstr ""
-#: src/wx/auto_crop_dialog.cc:31 src/wx/controls.cc:93
+#: src/wx/auto_crop_dialog.cc:31 src/wx/controls.cc:89
#: src/wx/video_panel.cc:118
msgid "Left"
msgstr "Bal"
@@ -1769,19 +1803,19 @@ msgstr ""
msgid "Length: %1 (%2 frames)"
msgstr ""
-#: src/wx/text_panel.cc:114
+#: src/wx/text_panel.cc:117
msgid "Line spacing"
msgstr ""
-#: src/wx/screen_dialog.cc:59
+#: src/wx/screen_dialog.cc:58
msgid "Load certificate..."
msgstr ""
-#: src/wx/config_dialog.cc:1046
+#: src/wx/config_dialog.cc:1045
msgid "Locations"
msgstr ""
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:1633 src/wx/player_config_dialog.cc:267
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:1722 src/wx/player_config_dialog.cc:267
msgid "Log"
msgstr ""
@@ -1798,7 +1832,7 @@ msgstr ""
msgid "Luminance"
msgstr ""
-#: src/wx/content_panel.cc:897
+#: src/wx/content_panel.cc:894
msgid "MISSING: "
msgstr ""
@@ -1824,7 +1858,7 @@ msgstr ""
#. / TRANSLATORS: Main and Additional here are a choice for whether a set of subtitles is in the "main" language of the
#. / film or an "additional" language.
-#: src/wx/text_panel.cc:180
+#: src/wx/text_panel.cc:183
msgid "Main"
msgstr ""
@@ -1840,7 +1874,7 @@ msgstr ""
msgid "Make DKDMs"
msgstr ""
-#: src/wx/kdm_dialog.cc:63 src/wx/kdm_dialog.cc:115
+#: src/wx/kdm_dialog.cc:64 src/wx/kdm_dialog.cc:116
msgid "Make KDMs"
msgstr ""
@@ -1876,20 +1910,20 @@ msgstr "Jelölőpontok..."
msgid "Matrix"
msgstr ""
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:1535
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:1519
msgid "Maximum JPEG2000 bandwidth"
msgstr ""
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:1581
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:1670
msgid "Maximum number of frames to store per thread"
msgstr ""
-#: src/wx/dcp_panel.cc:797 src/wx/full_config_dialog.cc:322
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:1539
+#: src/wx/dcp_panel.cc:826 src/wx/full_config_dialog.cc:320
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:1523
msgid "Mbit/s"
msgstr ""
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:1170
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:1168
msgid "Message box"
msgstr ""
@@ -1918,11 +1952,11 @@ msgstr ""
msgid "Move content"
msgstr ""
-#: src/wx/content_panel.cc:268
+#: src/wx/content_panel.cc:278
msgid "Move the selected piece of content earlier in the film."
msgstr ""
-#: src/wx/content_panel.cc:272
+#: src/wx/content_panel.cc:282
msgid "Move the selected piece of content later in the film."
msgstr ""
@@ -1938,7 +1972,7 @@ msgstr ""
msgid "Multiple values"
msgstr ""
-#: src/wx/dir_picker_ctrl.cc:63
+#: src/wx/dir_picker_ctrl.cc:64
msgid "My Documents"
msgstr ""
@@ -1946,17 +1980,17 @@ msgstr ""
msgid "My problem is"
msgstr ""
-#: src/wx/content_panel.cc:901
+#: src/wx/content_panel.cc:898
msgid "NEEDS KDM: "
msgstr ""
-#: src/wx/content_panel.cc:905
+#: src/wx/content_panel.cc:902
msgid "NEEDS OV: "
msgstr ""
#: src/wx/cinema_dialog.cc:49 src/wx/dcp_panel.cc:85
#: src/wx/dcp_text_track_dialog.cc:33 src/wx/recipient_dialog.cc:70
-#: src/wx/screen_dialog.cc:125
+#: src/wx/screen_dialog.cc:132
msgid "Name"
msgstr "Név"
@@ -1984,30 +2018,34 @@ msgstr ""
msgid "No DCP loaded."
msgstr ""
-#: src/wx/verify_dcp_dialog.cc:428
+#: src/wx/verify_dcp_dialog.cc:434
msgid "No SMPTE Bv2.1 errors found."
msgstr ""
-#: src/wx/audio_mapping_view.cc:614
+#: src/wx/audio_mapping_view.cc:527
#, c-format
msgid "No audio will be passed from %s channel '%s' to %s channel '%s'."
msgstr ""
-#: src/wx/content_panel.cc:636
+#: src/wx/content_panel.cc:646
msgid "No content found in this folder."
msgstr ""
-#: src/wx/verify_dcp_dialog.cc:424
+#: src/wx/verify_dcp_dialog.cc:430
msgid "No errors found."
msgstr ""
-#: src/wx/verify_dcp_dialog.cc:432
+#: src/wx/verify_dcp_dialog.cc:438
msgid "No warnings found."
msgstr ""
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:1501
+msgid "Non-standard"
+msgstr ""
+
#. /OUTLINE/SHADOW variables
#: src/wx/content_advanced_dialog.cc:75 src/wx/content_advanced_dialog.cc:159
-#: src/wx/content_advanced_dialog.cc:167 src/wx/dcp_panel.cc:1017
+#: src/wx/content_advanced_dialog.cc:167 src/wx/dcp_panel.cc:1042
#: src/wx/subtitle_appearance_dialog.cc:151 src/wx/video_panel.cc:188
msgid "None"
msgstr ""
@@ -2016,12 +2054,20 @@ msgstr ""
msgid "Not all subtitle assets specify the same <Language> tag."
msgstr ""
+#: src/wx/screen_dialog.cc:183
+msgid "Not valid after"
+msgstr ""
+
+#: src/wx/screen_dialog.cc:182
+msgid "Not valid before"
+msgstr ""
+
#: src/wx/cinema_dialog.cc:59 src/wx/recipient_dialog.cc:75
-#: src/wx/screen_dialog.cc:130
+#: src/wx/screen_dialog.cc:137
msgid "Notes"
msgstr ""
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:1153
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:1151
msgid "Notifications"
msgstr ""
@@ -2037,31 +2083,31 @@ msgstr ""
msgid "Number of threads DCP-o-matic should use"
msgstr ""
-#: src/wx/config_dialog.cc:980
+#: src/wx/config_dialog.cc:979
msgid "OSS"
msgstr ""
-#: src/wx/audio_mapping_view.cc:86
+#: src/wx/audio_mapping_view.cc:85
msgid "Off"
msgstr ""
-#: src/wx/text_panel.cc:98
+#: src/wx/text_panel.cc:101
msgid "Offset"
msgstr ""
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:1576
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:1665
msgid "Only servers encode"
msgstr ""
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:1660 src/wx/player_config_dialog.cc:282
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:1749 src/wx/player_config_dialog.cc:284
msgid "Open console window"
msgstr ""
-#: src/wx/content_panel.cc:276
+#: src/wx/content_panel.cc:286
msgid "Open the timeline for the film."
msgstr ""
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:1669 src/wx/player_config_dialog.cc:113
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:1756 src/wx/player_config_dialog.cc:113
msgid "OpenGL (faster)"
msgstr ""
@@ -2082,12 +2128,12 @@ msgstr ""
msgid "Organisational unit"
msgstr ""
-#: src/wx/recipient_dialog.cc:119 src/wx/screen_dialog.cc:166
-#: src/wx/screen_dialog.cc:168
+#: src/wx/recipient_dialog.cc:119 src/wx/screen_dialog.cc:191
+#: src/wx/screen_dialog.cc:193
msgid "Other trusted devices"
msgstr ""
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:873
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:871
msgid "Outgoing mail server"
msgstr ""
@@ -2095,7 +2141,7 @@ msgstr ""
msgid "Outline"
msgstr ""
-#: src/wx/controls.cc:90
+#: src/wx/controls.cc:86
msgid "Outline content"
msgstr ""
@@ -2108,7 +2154,7 @@ msgid "Outline width cannot be set unless you are burning in subtitles."
msgstr ""
#: src/wx/config_dialog.cc:868 src/wx/dkdm_dialog.cc:107
-#: src/wx/kdm_dialog.cc:109 src/wx/self_dkdm_dialog.cc:76
+#: src/wx/kdm_dialog.cc:110 src/wx/self_dkdm_dialog.cc:76
msgid "Output"
msgstr ""
@@ -2142,12 +2188,12 @@ msgid ""
"according to SMPTE."
msgstr ""
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:754
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:752
msgid "Passive mode"
msgstr ""
#: src/wx/credentials_download_certificate_panel.cc:54
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:770 src/wx/full_config_dialog.cc:897
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:768 src/wx/full_config_dialog.cc:895
msgid "Password"
msgstr ""
@@ -2167,7 +2213,7 @@ msgstr ""
msgid "Paste video settings"
msgstr ""
-#: src/wx/about_dialog.cc:160
+#: src/wx/about_dialog.cc:161
msgid "Patrons"
msgstr ""
@@ -2180,12 +2226,12 @@ msgstr ""
msgid "Peak"
msgstr ""
-#: src/wx/audio_panel.cc:485
+#: src/wx/audio_panel.cc:471
#, c-format
msgid "Peak: %.2fdB"
msgstr ""
-#: src/wx/audio_panel.cc:487
+#: src/wx/audio_panel.cc:473
msgid "Peak: unknown"
msgstr ""
@@ -2193,7 +2239,7 @@ msgstr ""
msgid "Performance"
msgstr ""
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:886
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:884
msgid "Plain"
msgstr ""
@@ -2209,7 +2255,7 @@ msgstr ""
msgid "Play sound via"
msgstr ""
-#: src/wx/config_dialog.cc:1070
+#: src/wx/config_dialog.cc:1069
msgid "Playlist directory"
msgstr ""
@@ -2231,15 +2277,15 @@ msgstr "Pozíció"
msgid "Pre-release"
msgstr ""
-#: src/wx/dcp_panel.cc:907
+#: src/wx/dcp_panel.cc:937
msgid "Processor"
msgstr "Hangprocesszor"
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:1419
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:1417
msgid "Product name"
msgstr ""
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:1424
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:1422
msgid "Product version"
msgstr ""
@@ -2247,11 +2293,11 @@ msgstr ""
msgid "Properties..."
msgstr ""
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:750
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:748
msgid "Protocol"
msgstr ""
-#: src/wx/config_dialog.cc:979
+#: src/wx/config_dialog.cc:978
msgid "PulseAudio"
msgstr ""
@@ -2284,7 +2330,7 @@ msgstr ""
msgid "Ratings"
msgstr ""
-#: src/wx/dcp_panel.cc:799
+#: src/wx/dcp_panel.cc:828
msgid "Re-encode JPEG2000 data from input"
msgstr ""
@@ -2312,7 +2358,11 @@ msgstr ""
msgid "Rec. 709"
msgstr ""
-#: src/wx/recipient_dialog.cc:108 src/wx/screen_dialog.cc:142
+#: src/wx/screen_dialog.cc:142
+msgid "Recipient"
+msgstr ""
+
+#: src/wx/recipient_dialog.cc:108
msgid "Recipient certificate"
msgstr ""
@@ -2359,7 +2409,7 @@ msgid "Release territory for this DCP"
msgstr ""
#: src/wx/config_dialog.cc:301 src/wx/content_menu.cc:111
-#: src/wx/content_panel.cc:263 src/wx/recipients_panel.cc:73
+#: src/wx/content_panel.cc:273 src/wx/recipients_panel.cc:73
#: src/wx/templates_dialog.cc:61 src/wx/editable_list.h:150
msgid "Remove"
msgstr "Eltávolítás"
@@ -2369,15 +2419,15 @@ msgstr "Eltávolítás"
msgid "Remove %s marker"
msgstr ""
-#: src/wx/screens_panel.cc:79
+#: src/wx/screens_panel.cc:78
msgid "Remove Cinema"
msgstr ""
-#: src/wx/screens_panel.cc:85
+#: src/wx/screens_panel.cc:84
msgid "Remove Screen"
msgstr ""
-#: src/wx/content_panel.cc:264
+#: src/wx/content_panel.cc:274
msgid "Remove the selected piece of content from the film."
msgstr ""
@@ -2409,19 +2459,19 @@ msgstr ""
msgid "Report A Problem"
msgstr ""
-#: src/wx/config_dialog.cc:873
+#: src/wx/config_dialog.cc:872
msgid "Reset to default"
msgstr ""
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:1076 src/wx/full_config_dialog.cc:1213
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:1074 src/wx/full_config_dialog.cc:1211
msgid "Reset to default subject and text"
msgstr ""
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:1345
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:1343
msgid "Reset to default text"
msgstr ""
-#: src/wx/dcp_panel.cc:784
+#: src/wx/dcp_panel.cc:814
msgid "Resolution"
msgstr "Felbontás"
@@ -2437,12 +2487,12 @@ msgstr ""
msgid "Resume"
msgstr ""
-#: src/wx/auto_crop_dialog.cc:33 src/wx/controls.cc:94
+#: src/wx/auto_crop_dialog.cc:33 src/wx/controls.cc:90
#: src/wx/video_panel.cc:132
msgid "Right"
msgstr "Jobb"
-#: src/wx/audio_mapping_view.cc:640
+#: src/wx/audio_mapping_view.cc:553
msgid "Right click to change gain."
msgstr ""
@@ -2458,23 +2508,27 @@ msgstr ""
msgid "S-Gamut3"
msgstr ""
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:774
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:772
msgid "SCP (for AAM and Doremi)"
msgstr ""
-#: src/wx/dcp_panel.cc:156 src/wx/full_config_dialog.cc:414
+#: src/wx/dcp_panel.cc:169 src/wx/full_config_dialog.cc:412
msgid "SMPTE"
msgstr ""
+#: src/wx/dcp_panel.cc:171
+msgid "SMPTE (Bv2.0 only)"
+msgstr ""
+
#: src/wx/verify_dcp_dialog.cc:53
msgid "SMPTE Bv2.1 errors"
msgstr ""
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:888
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:886
msgid "SSL"
msgstr ""
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:887
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:885
msgid "STARTTLS"
msgstr ""
@@ -2491,7 +2545,7 @@ msgstr ""
msgid "Sample peak is %.2fdB at %s on %s"
msgstr ""
-#: src/wx/dcp_panel.cc:903
+#: src/wx/dcp_panel.cc:933
msgid "Sample rate"
msgstr ""
@@ -2503,15 +2557,15 @@ msgstr ""
msgid "Save to KDM Creator tool's list"
msgstr ""
-#: src/wx/text_panel.cc:106 src/wx/video_panel.cc:181
+#: src/wx/text_panel.cc:109 src/wx/video_panel.cc:181
msgid "Scale"
msgstr "Skálázás"
-#: src/wx/kdm_dialog.cc:79
+#: src/wx/kdm_dialog.cc:80
msgid "Screens"
msgstr ""
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:680
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:678
msgid "Search network for servers"
msgstr ""
@@ -2525,7 +2579,7 @@ msgstr ""
#: src/wx/config_dialog.cc:371 src/wx/config_dialog.cc:454
#: src/wx/config_dialog.cc:822 src/wx/recipient_dialog.cc:191
-#: src/wx/screen_dialog.cc:262
+#: src/wx/screen_dialog.cc:288
msgid "Select Certificate File"
msgstr ""
@@ -2593,7 +2647,7 @@ msgstr ""
msgid "Send test email"
msgstr ""
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:902
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:900
msgid "Send test email..."
msgstr ""
@@ -2613,7 +2667,7 @@ msgstr ""
msgid "Server"
msgstr ""
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:667
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:665
msgid "Servers"
msgstr ""
@@ -2669,15 +2723,15 @@ msgstr ""
msgid "Show"
msgstr ""
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:1572
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:1661
msgid "Show experimental audio processors"
msgstr ""
-#: src/wx/audio_panel.cc:81 src/wx/dcp_panel.cc:911
+#: src/wx/audio_panel.cc:81 src/wx/dcp_panel.cc:941
msgid "Show graph of audio levels..."
msgstr "Grafikon mutatása a hangszintekről"
-#: src/wx/text_panel.cc:166
+#: src/wx/text_panel.cc:169
msgid "Show subtitle area"
msgstr ""
@@ -2689,7 +2743,7 @@ msgstr ""
msgid "Signing DCPs and KDMs"
msgstr ""
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:1667 src/wx/player_config_dialog.cc:112
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:1754 src/wx/player_config_dialog.cc:112
msgid "Simple (safer)"
msgstr ""
@@ -2718,6 +2772,13 @@ msgstr ""
msgid "Snap"
msgstr ""
+#: src/wx/kdm_dialog.cc:191
+msgid ""
+"Some KDMs would have validity periods which are completely outside the "
+"recipient certificate periods. Such KDMs are very unlikely to work, so will "
+"not be created."
+msgstr ""
+
#: src/wx/verify_dcp_dialog.cc:369
msgid ""
"Some closed <Text> or <Image> nodes have different vertical alignments "
@@ -2770,7 +2831,7 @@ msgstr ""
msgid "Stop"
msgstr ""
-#: src/wx/text_panel.cc:118
+#: src/wx/text_panel.cc:121
msgid "Stream"
msgstr ""
@@ -2778,11 +2839,19 @@ msgstr ""
msgid "Studio"
msgstr ""
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:1045 src/wx/full_config_dialog.cc:1178
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:1043 src/wx/full_config_dialog.cc:1176
msgid "Subject"
msgstr ""
-#: src/wx/about_dialog.cc:164
+#: src/wx/screen_dialog.cc:178
+msgid "Subject common name"
+msgstr ""
+
+#: src/wx/screen_dialog.cc:179
+msgid "Subject organization name"
+msgstr ""
+
+#: src/wx/about_dialog.cc:165
msgid "Subscribers"
msgstr ""
@@ -2820,11 +2889,11 @@ msgstr ""
msgid "System information"
msgstr ""
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:730
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:728
msgid "TMS"
msgstr ""
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:762
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:760
msgid "Target path"
msgstr ""
@@ -2836,7 +2905,7 @@ msgstr ""
msgid "Template name"
msgstr ""
-#: src/wx/templates_dialog.cc:140
+#: src/wx/templates_dialog.cc:143
msgid "Template names must not be empty."
msgstr ""
@@ -2852,11 +2921,11 @@ msgstr ""
msgid "Temporary version"
msgstr ""
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:994 src/wx/full_config_dialog.cc:997
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:993 src/wx/full_config_dialog.cc:996
msgid "Test email sending failed."
msgstr ""
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:1000
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:999
msgid "Test email sent."
msgstr ""
@@ -2864,7 +2933,7 @@ msgstr ""
msgid "Test version "
msgstr ""
-#: src/wx/about_dialog.cc:233
+#: src/wx/about_dialog.cc:234
msgid "Tested by"
msgstr ""
@@ -2988,14 +3057,14 @@ msgid ""
"The DCP is a feature but has no FFMC (first frame of moving credits) marker."
msgstr ""
-#: src/wx/dkdm_dialog.cc:172 src/wx/kdm_dialog.cc:184
+#: src/wx/dkdm_dialog.cc:172 src/wx/kdm_dialog.cc:207
msgid ""
"The KDM end period is after (or close to) the end of the signing "
"certficates' validity period. Either use an earlier end time for this KDM "
"or re-create your signing certificates in the DCP-o-matic preferences window."
msgstr ""
-#: src/wx/dkdm_dialog.cc:170 src/wx/kdm_dialog.cc:182
+#: src/wx/dkdm_dialog.cc:170 src/wx/kdm_dialog.cc:205
msgid ""
"The KDM start period is before (or close to) the start of the signing "
"certificate's validity period. Use a later start time for this KDM."
@@ -3186,6 +3255,11 @@ msgstr ""
msgid "The subtitle asset %f has a <StartTime> which is not zero."
msgstr ""
+#: src/wx/verify_dcp_dialog.cc:393
+#, c-format
+msgid "The subtitle asset %n contains no subtitles."
+msgstr ""
+
#: src/wx/verify_dcp_dialog.cc:251
#, c-format
msgid "The subtitle asset %n has no <EntryPoint> tag."
@@ -3270,7 +3344,7 @@ msgid ""
"output device in Preferences."
msgstr ""
-#: src/wx/kdm_cpl_panel.cc:134
+#: src/wx/kdm_cpl_panel.cc:131
msgid "This CPL contains no encrypted assets."
msgstr ""
@@ -3302,56 +3376,56 @@ msgid ""
"certificate. Only the first certificate will be used."
msgstr ""
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:985
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:984
msgid "This is a test email from DCP-o-matic."
msgstr ""
-#: src/wx/kdm_cpl_panel.cc:153 src/wx/kdm_cpl_panel.cc:156
+#: src/wx/kdm_cpl_panel.cc:150 src/wx/kdm_cpl_panel.cc:153
msgid "This is not a valid CPL file"
msgstr ""
-#: src/wx/content_panel.cc:675
+#: src/wx/content_panel.cc:685
msgid ""
"This looks like a DCP-o-matic project folder, which cannot be added to a "
"different project. Choose the DCP folder inside the DCP-o-matic project "
"folder if that's what you want to import."
msgstr ""
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:1431
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:1429
msgid ""
"This will be written to the DCP's JPEG2000 data as a comment. If it is "
"blank, a default value mentioning libdcp (an internal DCP-o-matic library) "
"will be used."
msgstr ""
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:1416
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:1414
msgid ""
"This will be written to the DCP's MXF files as the 'company name'. If it is "
"blank, a default value mentioning libdcp (an internal DCP-o-matic library) "
"will be used."
msgstr ""
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:1421
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:1419
msgid ""
"This will be written to the DCP's MXF files as the 'product name'. If it is "
"blank, a default value mentioning libdcp (an internal DCP-o-matic library) "
"will be used."
msgstr ""
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:1426
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:1424
msgid ""
"This will be written to the DCP's MXF files as the 'product version'. If it "
"is blank, a default value mentioning libdcp (an internal DCP-o-matic "
"library) will be used."
msgstr ""
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:1411
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:1409
msgid ""
"This will be written to the DCP's XML files as the <Creator>. If it is "
"blank, a default value mentioning DCP-o-matic will be used."
msgstr ""
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:1406
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:1404
msgid ""
"This will be written to the DCP's XML files as the <Issuer>. If it is "
"blank, a default value mentioning DCP-o-matic will be used."
@@ -3365,8 +3439,8 @@ msgstr ""
msgid "Threshold"
msgstr ""
-#: src/wx/config_dialog.cc:285 src/wx/screen_dialog.cc:57
-#: src/wx/screen_dialog.cc:175
+#: src/wx/config_dialog.cc:285 src/wx/screen_dialog.cc:56
+#: src/wx/screen_dialog.cc:169 src/wx/screen_dialog.cc:201
msgid "Thumbprint"
msgstr ""
@@ -3374,11 +3448,11 @@ msgstr ""
msgid "Timeline"
msgstr ""
-#: src/wx/content_panel.cc:275
+#: src/wx/content_panel.cc:285
msgid "Timeline..."
msgstr "Időrend..."
-#: src/wx/content_panel.cc:286
+#: src/wx/content_panel.cc:296
msgid "Timing"
msgstr ""
@@ -3391,7 +3465,7 @@ msgstr ""
msgid "Title language"
msgstr ""
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:1186 src/wx/send_test_email_dialog.cc:30
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:1184 src/wx/send_test_email_dialog.cc:30
msgid "To address"
msgstr ""
@@ -3407,7 +3481,7 @@ msgstr ""
msgid "Translate"
msgstr ""
-#: src/wx/about_dialog.cc:153
+#: src/wx/about_dialog.cc:154
msgid "Translated by"
msgstr ""
@@ -3432,11 +3506,11 @@ msgstr ""
msgid "True peak is %.2fdB"
msgstr ""
-#: src/wx/screen_dialog.cc:55
+#: src/wx/screen_dialog.cc:54
msgid "Trusted Device"
msgstr ""
-#: src/wx/screen_dialog.cc:68
+#: src/wx/screen_dialog.cc:67
msgid "Trusted Device certificate"
msgstr ""
@@ -3561,7 +3635,7 @@ msgstr ""
msgid "UTC-9"
msgstr ""
-#: src/wx/screens_panel.cc:94
+#: src/wx/screens_panel.cc:93
msgid "Uncheck all"
msgstr ""
@@ -3569,7 +3643,7 @@ msgstr ""
msgid "Unknown"
msgstr ""
-#: src/wx/dolby_doremi_certificate_panel.cc:199
+#: src/wx/dolby_doremi_certificate_panel.cc:208
msgid ""
"Unrecognised serial number format (does not start with a number, H or F)"
msgstr ""
@@ -3582,7 +3656,7 @@ msgstr ""
msgid "Update"
msgstr ""
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:743
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:741
msgid "Upload DCP to TMS after creation"
msgstr ""
@@ -3590,15 +3664,15 @@ msgstr ""
msgid "Use ISDCF name"
msgstr "ISDCF elnevezés használata"
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:381
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:379
msgid "Use ISDCF name by default"
msgstr ""
-#: src/wx/text_panel.cc:91
+#: src/wx/text_panel.cc:94
msgid "Use as"
msgstr ""
-#: src/wx/dcp_panel.cc:791
+#: src/wx/dcp_panel.cc:820
msgid "Use best"
msgstr ""
@@ -3614,11 +3688,11 @@ msgstr ""
msgid "Use this DCP's audio as OV and make VF"
msgstr ""
-#: src/wx/text_panel.cc:80
+#: src/wx/text_panel.cc:83
msgid "Use this DCP's closed caption as OV and make VF"
msgstr ""
-#: src/wx/text_panel.cc:78
+#: src/wx/text_panel.cc:81
msgid "Use this DCP's subtitle as OV and make VF"
msgstr ""
@@ -3631,7 +3705,7 @@ msgid "Use this file as new configuration"
msgstr ""
#: src/wx/credentials_download_certificate_panel.cc:50
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:766 src/wx/full_config_dialog.cc:893
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:764 src/wx/full_config_dialog.cc:891
msgid "User name"
msgstr ""
@@ -3669,7 +3743,7 @@ msgstr ""
msgid "Video Waveform"
msgstr ""
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:1543 src/wx/player_config_dialog.cc:110
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:1650 src/wx/player_config_dialog.cc:110
msgid "Video display mode"
msgstr ""
@@ -3687,19 +3761,25 @@ msgstr ""
msgid "Video has burnt-in subtitles in the language"
msgstr ""
-#: src/wx/text_panel.cc:121
+#: src/wx/text_panel.cc:124
msgid "View..."
msgstr ""
-#: src/wx/config_dialog.cc:976
+#: src/wx/config_dialog.cc:975
msgid "WASAPI"
msgstr ""
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:1637 src/wx/player_config_dialog.cc:271
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:1726 src/wx/player_config_dialog.cc:271
#: src/wx/verify_dcp_dialog.cc:55
msgid "Warnings"
msgstr ""
+#: src/wx/dcp_panel.cc:158
+msgid ""
+"Which standard the DCP should use. Interop is older and SMPTE is the modern "
+"standard. If in doubt, choose 'SMPTE'"
+msgstr ""
+
#: src/wx/colour_conversion_editor.cc:161
msgid "White point"
msgstr ""
@@ -3741,11 +3821,11 @@ msgstr ""
msgid "Written by"
msgstr ""
-#: src/wx/text_panel.cc:99 src/wx/text_panel.cc:107
+#: src/wx/text_panel.cc:102 src/wx/text_panel.cc:110
msgid "X"
msgstr ""
-#: src/wx/text_panel.cc:102
+#: src/wx/text_panel.cc:105
msgid "Y"
msgstr ""
@@ -3757,27 +3837,27 @@ msgstr ""
msgid "YUV to RGB matrix"
msgstr ""
-#: src/wx/screens_panel.cc:364
+#: src/wx/screens_panel.cc:368
#, c-format
msgid ""
"You cannot add a screen called '%s' as the cinema already has a screen with "
"this name."
msgstr ""
-#: src/wx/screens_panel.cc:411
+#: src/wx/screens_panel.cc:418
#, c-format
msgid ""
"You cannot change this screen's name to '%s' as the cinema already has a "
"screen with this name."
msgstr ""
-#: src/wx/dkdm_output_panel.cc:136 src/wx/kdm_output_panel.cc:247
+#: src/wx/dkdm_output_panel.cc:136 src/wx/kdm_output_panel.cc:246
msgid ""
"You have selected some cinemas that have no configured email address. Do "
"you want to continue?"
msgstr ""
-#: src/wx/dkdm_output_panel.cc:124 src/wx/kdm_output_panel.cc:237
+#: src/wx/dkdm_output_panel.cc:124 src/wx/kdm_output_panel.cc:236
msgid ""
"You must set up a mail server in Preferences before you can send emails."
msgstr ""
@@ -3811,7 +3891,7 @@ msgid "Zoom out to whole film"
msgstr ""
#. / TRANSLATORS: this will be used at the end of a string like "1 error, 2 Bv2.1 errors and 3 warnings."
-#: src/wx/verify_dcp_dialog.cc:415
+#: src/wx/verify_dcp_dialog.cc:421
msgid "and 1 warning."
msgstr ""
@@ -3823,7 +3903,7 @@ msgstr ""
msgid "cinema"
msgstr ""
-#: src/wx/text_panel.cc:94 src/wx/text_panel.cc:610
+#: src/wx/text_panel.cc:97 src/wx/text_panel.cc:613
msgid "closed captions"
msgstr ""
@@ -3835,7 +3915,7 @@ msgstr ""
msgid "content"
msgstr ""
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:1620
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:1709
msgid "content filename"
msgstr ""
@@ -3847,7 +3927,7 @@ msgstr ""
msgid "dB"
msgstr ""
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:389
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:387
msgid "days"
msgstr ""
@@ -3895,12 +3975,12 @@ msgstr ""
msgid "m"
msgstr ""
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:391
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:389
msgid "months"
msgstr ""
#. / TRANSLATORS: this is an abbreviation for milliseconds, the unit of time
-#: src/wx/audio_panel.cc:108 src/wx/full_config_dialog.cc:331
+#: src/wx/audio_panel.cc:108 src/wx/full_config_dialog.cc:329
msgid "ms"
msgstr ""
@@ -3908,11 +3988,11 @@ msgstr ""
msgid "not enabled"
msgstr ""
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:1619
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:1708
msgid "number of reels"
msgstr ""
-#: src/wx/text_panel.cc:93 src/wx/text_panel.cc:608
+#: src/wx/text_panel.cc:96 src/wx/text_panel.cc:611
msgid "open subtitles"
msgstr ""
@@ -3920,20 +4000,20 @@ msgstr ""
msgid "output"
msgstr ""
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:878
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:876
msgid "port"
msgstr ""
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:882
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:880
msgid "protocol"
msgstr ""
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:1618
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:1707
msgid "reel number"
msgstr ""
#. // TRANSLATORS: this is an abbreviation for "seconds"
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:297 src/wx/timing_panel.cc:97
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:295 src/wx/timing_panel.cc:97
msgid "s"
msgstr ""
@@ -3957,11 +4037,11 @@ msgstr ""
msgid "to fit DCP"
msgstr ""
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:1598
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:1687
msgid "type (cpl/pkl)"
msgstr ""
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:1617
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:1706
msgid "type (j2c/pcm/sub)"
msgstr ""
@@ -3981,7 +4061,7 @@ msgstr ""
msgid "vsync"
msgstr ""
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:390
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:388
msgid "weeks"
msgstr ""
@@ -3997,7 +4077,7 @@ msgstr ""
msgid "y"
msgstr ""
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:392
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:390
msgid "years"
msgstr ""
diff --git a/src/wx/po/it_IT.po b/src/wx/po/it_IT.po
index d9370ba4c..2b9309877 100644
--- a/src/wx/po/it_IT.po
+++ b/src/wx/po/it_IT.po
@@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: IT VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2023-01-15 19:59+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2023-03-27 23:02+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2018-09-30 18:21+0200\n"
"Last-Translator: William Fanelli <william.f@impronte.com>\n"
"Language-Team: \n"
@@ -38,8 +38,8 @@ msgstr ""
msgid " delayed by %dms"
msgstr ""
-#: src/wx/text_panel.cc:101 src/wx/text_panel.cc:104 src/wx/text_panel.cc:109
-#: src/wx/text_panel.cc:112 src/wx/text_panel.cc:116
+#: src/wx/text_panel.cc:104 src/wx/text_panel.cc:107 src/wx/text_panel.cc:112
+#: src/wx/text_panel.cc:115 src/wx/text_panel.cc:119
msgid "%"
msgstr "%"
@@ -57,17 +57,17 @@ msgstr "%d KDM scritto in %s"
msgid "%d DKDMs written to %s"
msgstr "%d KDM scritti in %s"
-#: src/wx/kdm_dialog.cc:199
+#: src/wx/kdm_dialog.cc:222
#, c-format
msgid "%d KDM written to %s"
msgstr "%d KDM scritto in %s"
-#: src/wx/kdm_dialog.cc:199
+#: src/wx/kdm_dialog.cc:222
#, c-format
msgid "%d KDMs written to %s"
msgstr "%d KDM scritti in %s"
-#: src/wx/config_dialog.cc:998
+#: src/wx/config_dialog.cc:997
#, fuzzy, c-format
msgid "%d channels on %s"
msgstr "Canali audio: %d"
@@ -90,11 +90,11 @@ msgstr ""
msgid "(None)"
msgstr "(Nessuno)"
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:1547 src/wx/player_config_dialog.cc:117
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:1654 src/wx/player_config_dialog.cc:117
msgid "(restart DCP-o-matic to change display mode)"
msgstr "(riavviare DCP-o-matic per cambiare la modalità di visualizzazione)"
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:1560
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:1537
msgid "(restart DCP-o-matic to see all ratios)"
msgstr "(riavvia DCP-o-matic per vedere tutte le proporzioni)"
@@ -102,11 +102,11 @@ msgstr "(riavvia DCP-o-matic per vedere tutte le proporzioni)"
msgid "(restart DCP-o-matic to see language changes)"
msgstr "(riavviare DCP-o-matic per vedere i cambiamenti della lingua)"
-#: src/wx/audio_mapping_view.cc:89
+#: src/wx/audio_mapping_view.cc:88
msgid "+3dB"
msgstr ""
-#: src/wx/audio_mapping_view.cc:87
+#: src/wx/audio_mapping_view.cc:86
msgid "-6dB"
msgstr "-6dB"
@@ -114,17 +114,17 @@ msgstr "-6dB"
msgid "0 is best, 51 is worst"
msgstr ""
-#: src/wx/audio_mapping_view.cc:88
+#: src/wx/audio_mapping_view.cc:87
msgid "0dB (unchanged)"
msgstr ""
#. / TRANSLATORS: this will be used in the middle of a string like "1 error, 2 Bv2.1 errors and 3 warnings."
-#: src/wx/verify_dcp_dialog.cc:407
+#: src/wx/verify_dcp_dialog.cc:413
msgid "1 Bv2.1 error, "
msgstr ""
#. / TRANSLATORS: this will be used at the start of a string like "1 error, 2 Bv2.1 errors and 3 warnings."
-#: src/wx/verify_dcp_dialog.cc:399
+#: src/wx/verify_dcp_dialog.cc:405
msgid "1 error, "
msgstr ""
@@ -148,11 +148,11 @@ msgstr "2D"
msgid "2D version of 3D DCP"
msgstr ""
-#: src/wx/dcp_panel.cc:823
+#: src/wx/dcp_panel.cc:852
msgid "2K"
msgstr "2K"
-#: src/wx/dcp_panel.cc:793 src/wx/video_panel.cc:211
+#: src/wx/dcp_panel.cc:822 src/wx/video_panel.cc:211
msgid "3D"
msgstr "3D"
@@ -180,11 +180,11 @@ msgstr "3D alto/basso"
msgid "4 - L/C/R/Lfe"
msgstr "4 - L/C/R/Lfe"
-#: src/wx/dcp_panel.cc:921
+#: src/wx/dcp_panel.cc:951
msgid "48kHz"
msgstr ""
-#: src/wx/dcp_panel.cc:824
+#: src/wx/dcp_panel.cc:853
msgid "4K"
msgstr "4K"
@@ -196,10 +196,15 @@ msgstr "6 - 5.1"
msgid "8 - 5.1/HI/VI"
msgstr "8 - 5.1/HI/VI"
-#: src/wx/dcp_panel.cc:922
+#: src/wx/dcp_panel.cc:952
msgid "96kHz"
msgstr ""
+#: src/wx/verify_dcp_dialog.cc:396
+#, c-format
+msgid "<IssueDate> has an invalid value %n"
+msgstr ""
+
#: src/wx/subtitle_appearance_dialog.cc:118
msgid "<b>New colour</b>"
msgstr "<b>Nuovo colore</b>"
@@ -297,11 +302,11 @@ msgstr ""
msgid "A subtitle lasts longer than the reel it is in."
msgstr ""
-#: src/wx/config_dialog.cc:978
+#: src/wx/config_dialog.cc:977
msgid "ALSA"
msgstr ""
-#: src/wx/config_dialog.cc:974
+#: src/wx/config_dialog.cc:973
msgid "ASIO"
msgstr ""
@@ -309,15 +314,15 @@ msgstr ""
msgid "About DCP-o-matic"
msgstr "Info su DCP-o-MATIC"
-#: src/wx/screens_panel.cc:234
+#: src/wx/screens_panel.cc:231
msgid "Add Cinema"
msgstr "Aggiungi Cinema"
-#: src/wx/screens_panel.cc:75
+#: src/wx/screens_panel.cc:74
msgid "Add Cinema..."
msgstr "Aggiungi Cinema..."
-#: src/wx/content_panel.cc:259
+#: src/wx/content_panel.cc:269
msgid "Add DCP..."
msgstr "Aggiungi DCP..."
@@ -333,19 +338,19 @@ msgstr "Aggiungi KDM..."
msgid "Add OV..."
msgstr "Aggiungi OV..."
-#: src/wx/screens_panel.cc:353
+#: src/wx/screens_panel.cc:357
msgid "Add Screen"
msgstr "Aggiungi Schermo"
-#: src/wx/screens_panel.cc:81
+#: src/wx/screens_panel.cc:80
msgid "Add Screen..."
msgstr "Aggiungi Schermo..."
-#: src/wx/content_panel.cc:260
+#: src/wx/content_panel.cc:270
msgid "Add a DCP."
msgstr "Aggiungi un DCP."
-#: src/wx/content_panel.cc:256
+#: src/wx/content_panel.cc:266
msgid ""
"Add a folder of image files (which will be used as a moving image sequence) "
"or a folder of sound files."
@@ -353,11 +358,11 @@ msgstr ""
"Aggiungi una cartella di immagini (che saranno usate come una sequenza di "
"immagini in movimento) o una cartella audio."
-#: src/wx/content_panel.cc:251
+#: src/wx/content_panel.cc:261
msgid "Add file(s)..."
msgstr "Aggiungi file(s)..."
-#: src/wx/content_panel.cc:255
+#: src/wx/content_panel.cc:265
msgid "Add folder..."
msgstr "Aggiungi cartella..."
@@ -370,7 +375,7 @@ msgstr "Aggiungi sequenza immagini"
msgid "Add language..."
msgstr "Imposta la lingua"
-#: src/wx/text_panel.cc:361
+#: src/wx/text_panel.cc:364
#, fuzzy
msgid "Add new..."
msgstr "Aggiungi Cinema..."
@@ -380,12 +385,12 @@ msgstr "Aggiungi Cinema..."
msgid "Add or move marker to current position"
msgstr "Taglia fino alla posizione corrente"
-#: src/wx/recipients_panel.cc:128
+#: src/wx/recipients_panel.cc:123
#, fuzzy
msgid "Add recipient"
msgstr "Aggiungi Schermo"
-#: src/wx/content_panel.cc:252
+#: src/wx/content_panel.cc:262
msgid "Add video, image, sound or subtitle files to the film."
msgstr "Aggiungi video, immagini, suoni o sottotitoli al film."
@@ -403,12 +408,12 @@ msgstr ""
"verrà aggiunta. Aggiungi certificati in ordine da radice a intermedio a "
"foglia."
-#: src/wx/text_panel.cc:181
+#: src/wx/text_panel.cc:184
msgid "Additional"
msgstr ""
#: src/wx/cinema_dialog.cc:70 src/wx/extra_kdm_email_dialog.cc:47
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:1054 src/wx/full_config_dialog.cc:1191
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:1052 src/wx/full_config_dialog.cc:1189
#: src/wx/recipient_dialog.cc:91
msgid "Address"
msgstr "Indirizzo"
@@ -417,7 +422,7 @@ msgstr "Indirizzo"
msgid "Adjust white point to"
msgstr "Regola il punto bianco su"
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:1506 src/wx/metadata_dialog.cc:75
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:1622 src/wx/metadata_dialog.cc:75
#: src/wx/player_config_dialog.cc:238
#, fuzzy
msgid "Advanced"
@@ -445,28 +450,32 @@ msgstr "Avanzate..."
msgid "Agency"
msgstr ""
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:1554
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:1533
msgid "Allow any DCP frame rate"
msgstr "Consenti al DCP qualsiasi frequenza fotogrammi"
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:1564
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:1545
msgid "Allow creation of DCPs with 96kHz audio"
msgstr ""
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:1558
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:1535
msgid "Allow full-frame and non-standard container ratios"
msgstr "Consenti rapporto full frame e contenitore non standard"
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:1568
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:1546
#, fuzzy
msgid "Allow mapping to all audio channels"
msgstr "Canali audio DCP predefiniti"
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:1547
+msgid "Allow use of SMPTE Bv2.0"
+msgstr ""
+
#: src/wx/rgba_colour_picker.cc:37
msgid "Alpha 0"
msgstr "Alpha 0"
-#: src/wx/about_dialog.cc:168
+#: src/wx/about_dialog.cc:169
#, fuzzy
msgid "Also supported by"
msgstr "Supportato da"
@@ -480,34 +489,34 @@ msgstr ""
msgid "An invalid <ContentKind> %n has been used."
msgstr ""
-#: src/wx/dkdm_output_panel.cc:192 src/wx/kdm_output_panel.cc:322
+#: src/wx/dkdm_output_panel.cc:192 src/wx/kdm_output_panel.cc:321
msgid "An unknown exception occurred."
msgstr "Si è verificato un errore sconosciuto."
-#: src/wx/text_panel.cc:123
+#: src/wx/text_panel.cc:126
msgid "Appearance..."
msgstr "Aspetto..."
-#: src/wx/job_view.cc:190
+#: src/wx/job_view.cc:189
msgid "Are you sure you want to cancel this job?"
msgstr "Sei sicuro di voler annullare questo processo?"
-#: src/wx/screens_panel.cc:327
+#: src/wx/screens_panel.cc:328
#, fuzzy, c-format
msgid "Are you sure you want to remove %d cinemas?"
msgstr "Sei sicuro di voler annullare questo processo?"
-#: src/wx/screens_panel.cc:440
+#: src/wx/screens_panel.cc:447
#, fuzzy, c-format
msgid "Are you sure you want to remove %d screens?"
msgstr "Sei sicuro di voler annullare questo processo?"
-#: src/wx/screens_panel.cc:323
+#: src/wx/screens_panel.cc:324
#, fuzzy, c-format
msgid "Are you sure you want to remove the cinema '%s'?"
msgstr "Sei sicuro di voler annullare questo processo?"
-#: src/wx/screens_panel.cc:436
+#: src/wx/screens_panel.cc:443
#, fuzzy, c-format
msgid "Are you sure you want to remove the screen '%s'?"
msgstr "Sei sicuro di voler annullare questo processo?"
@@ -569,13 +578,13 @@ msgstr "Canali audio: %d"
msgid "Audio language"
msgstr "Imposta la lingua"
-#: src/wx/audio_mapping_view.cc:622
+#: src/wx/audio_mapping_view.cc:535
#, fuzzy, c-format
msgid "Audio will be passed from %s channel %s to %s channel %s unaltered."
msgstr ""
"L'audio verrà trasferito dal canale sorgente %d al canale DCP %d inalterato."
-#: src/wx/audio_mapping_view.cc:631
+#: src/wx/audio_mapping_view.cc:544
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"Audio will be passed from %s channel %s to %s channel %s with gain %.1fdB."
@@ -583,7 +592,7 @@ msgstr ""
"L'audio verrà trasferito dal canale sorgente %d al canale DCP %d con un "
"guadagno di %.1fdB."
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:885
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:883
msgid "Auto"
msgstr ""
@@ -604,7 +613,7 @@ msgstr "Analizza automaticamente l'audio del contenuto"
msgid "B"
msgstr "B"
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:1069 src/wx/full_config_dialog.cc:1206
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:1067 src/wx/full_config_dialog.cc:1204
msgid "BCC address"
msgstr "Indirizzo BCC"
@@ -620,11 +629,11 @@ msgstr "Cromaticità blu"
msgid "Bottom"
msgstr "Sotto"
-#: src/wx/dir_picker_ctrl.cc:49 src/wx/kdm_cpl_panel.cc:47
+#: src/wx/dir_picker_ctrl.cc:50 src/wx/kdm_cpl_panel.cc:47
msgid "Browse..."
msgstr "Sfoglia..."
-#: src/wx/text_panel.cc:96
+#: src/wx/text_panel.cc:99
msgid "Burn subtitles into image"
msgstr "Fissa i sottotitoli nell'immagine"
@@ -632,15 +641,15 @@ msgstr "Fissa i sottotitoli nell'immagine"
msgid "But I have to use fader"
msgstr "Ma dovrò riprodurre con il fader a"
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:1055 src/wx/full_config_dialog.cc:1192
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:1053 src/wx/full_config_dialog.cc:1190
msgid "CC addresses"
msgstr "Indirizzi CC"
-#: src/wx/text_panel.cc:202
+#: src/wx/text_panel.cc:205
msgid "CCAP track"
msgstr ""
-#: src/wx/dkdm_dialog.cc:92 src/wx/kdm_cpl_panel.cc:44 src/wx/kdm_dialog.cc:94
+#: src/wx/dkdm_dialog.cc:92 src/wx/kdm_cpl_panel.cc:44 src/wx/kdm_dialog.cc:95
#: src/wx/self_dkdm_dialog.cc:69
msgid "CPL"
msgstr "CPL"
@@ -653,7 +662,7 @@ msgstr "CPL ID"
msgid "CPL annotation text"
msgstr "CPL testo di annotazione"
-#: src/wx/dkdm_output_panel.cc:188 src/wx/kdm_output_panel.cc:318
+#: src/wx/dkdm_output_panel.cc:188 src/wx/kdm_output_panel.cc:317
msgid "CPL's content is not encrypted."
msgstr "Il contenuto del CPL non è crittografato."
@@ -665,32 +674,32 @@ msgstr "Calcolare..."
msgid "Cancel"
msgstr "Annulla"
-#: src/wx/audio_panel.cc:400
+#: src/wx/audio_panel.cc:389
#, fuzzy
msgid "Cannot reference this DCP's audio."
msgstr "Impossibile fare riferimento a questo DCP."
-#: src/wx/audio_panel.cc:402
+#: src/wx/audio_panel.cc:391
#, fuzzy
msgid "Cannot reference this DCP's audio: "
msgstr "Impossibile fare riferimento a questo DCP:"
-#: src/wx/text_panel.cc:596
+#: src/wx/text_panel.cc:599
#, fuzzy
msgid "Cannot reference this DCP's subtitles or captions."
msgstr "Impossibile fare riferimento a questo DCP."
-#: src/wx/text_panel.cc:598
+#: src/wx/text_panel.cc:601
#, fuzzy
msgid "Cannot reference this DCP's subtitles or captions: "
msgstr "Impossibile fare riferimento a questo DCP:"
-#: src/wx/video_panel.cc:599
+#: src/wx/video_panel.cc:598
#, fuzzy
msgid "Cannot reference this DCP's video."
msgstr "Impossibile fare riferimento a questo DCP."
-#: src/wx/video_panel.cc:601
+#: src/wx/video_panel.cc:600
#, fuzzy
msgid "Cannot reference this DCP's video: "
msgstr "Impossibile fare riferimento a questo DCP:"
@@ -709,7 +718,7 @@ msgstr "Catena di certificati"
#: src/wx/barco_alchemy_certificate_panel.cc:79
#: src/wx/christie_certificate_panel.cc:81
-#: src/wx/dolby_doremi_certificate_panel.cc:215
+#: src/wx/dolby_doremi_certificate_panel.cc:224
#: src/wx/gdc_certificate_panel.cc:77 src/wx/qube_certificate_panel.cc:83
msgid "Certificate downloaded"
msgstr "Certificato scaricato"
@@ -722,11 +731,11 @@ msgstr "Catena"
msgid "Channel gain"
msgstr "Guadagno audio"
-#: src/wx/audio_dialog.cc:108 src/wx/dcp_panel.cc:898
+#: src/wx/audio_dialog.cc:108 src/wx/dcp_panel.cc:928
msgid "Channels"
msgstr "Canali"
-#: src/wx/screens_panel.cc:92
+#: src/wx/screens_panel.cc:91
msgid "Check all"
msgstr ""
@@ -742,7 +751,7 @@ msgstr "Controlla gli aggiornamenti all'avvio"
msgid "Choose CPL..."
msgstr "Seleziona CPL..."
-#: src/wx/content_panel.cc:659
+#: src/wx/content_panel.cc:669
msgid "Choose a DCP folder"
msgstr "Scegli una cartella per il DCP"
@@ -750,11 +759,11 @@ msgstr "Scegli una cartella per il DCP"
msgid "Choose a file"
msgstr "Scegli un file"
-#: src/wx/content_panel.cc:600
+#: src/wx/content_panel.cc:610
msgid "Choose a file or files"
msgstr "Scegli uno o più file"
-#: src/wx/content_menu.cc:346 src/wx/content_panel.cc:616
+#: src/wx/content_menu.cc:346 src/wx/content_panel.cc:626
msgid "Choose a folder"
msgstr "Scegli una cartella"
@@ -801,7 +810,7 @@ msgstr "Conversione colore"
msgid "Colour|Custom"
msgstr "Colore|Personalizza"
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:1414
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:1412
msgid "Company name"
msgstr "Nome della ditta"
@@ -814,7 +823,7 @@ msgid "Configuration file"
msgstr "File di configurazione"
#. / TRANSLATORS: translate the word "Timing" here; do not include the "Config|" prefix
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:1642 src/wx/player_config_dialog.cc:276
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:1731 src/wx/player_config_dialog.cc:276
msgid "Config|Timing"
msgstr "Configura|Tempo"
@@ -822,7 +831,7 @@ msgstr "Configura|Tempo"
msgid "Confirm KDM email"
msgstr "Conferma email KDM"
-#: src/wx/dcp_panel.cc:780
+#: src/wx/dcp_panel.cc:810
msgid "Container"
msgstr "Contenitore"
@@ -838,7 +847,7 @@ msgstr "Proprietà del contenuto"
msgid "Content Type"
msgstr "Tipo di contenuto"
-#: src/wx/config_dialog.cc:1065
+#: src/wx/config_dialog.cc:1064
#, fuzzy
msgid "Content directory"
msgstr "Cartella DCP"
@@ -856,7 +865,7 @@ msgstr "Versione contenuto"
msgid "Contrast"
msgstr "Contrasto"
-#: src/wx/text_panel.cc:110
+#: src/wx/text_panel.cc:113
msgid "Coord|Y"
msgstr ""
@@ -864,7 +873,7 @@ msgstr ""
msgid "Copy as name"
msgstr "Salva una copia"
-#: src/wx/config_dialog.cc:973
+#: src/wx/config_dialog.cc:972
#, fuzzy
msgid "CoreAudio"
msgstr "Audio"
@@ -873,7 +882,7 @@ msgstr "Audio"
msgid "Could not analyse audio."
msgstr "Impossibile analizzare l'audio."
-#: src/wx/text_panel.cc:900
+#: src/wx/text_panel.cc:903
#, fuzzy
msgid "Could not analyse subtitles."
msgstr "Impossibile analizzare l'audio."
@@ -893,7 +902,7 @@ msgstr "Impossibile importare il file del certificato (%s)"
msgid "Could not load KDM"
msgstr "Impossibile caricare la KDM (%s)"
-#: src/wx/screen_dialog.cc:77
+#: src/wx/screen_dialog.cc:76
#, fuzzy, c-format
msgid "Could not load certificate (%s)"
msgstr "Impossibile importare il file del certificato (%s)"
@@ -911,7 +920,7 @@ msgstr "Impossibile leggere il file del certificato."
#: src/wx/config_dialog.cc:405 src/wx/config_dialog.cc:592
#: src/wx/recipient_dialog.cc:178 src/wx/recipient_dialog.cc:183
-#: src/wx/screen_dialog.cc:248 src/wx/screen_dialog.cc:254
+#: src/wx/screen_dialog.cc:274 src/wx/screen_dialog.cc:280
msgid "Could not read certificate file."
msgstr "Impossibile leggere il file del certificato."
@@ -925,19 +934,19 @@ msgstr "Impossibile leggere il file del certificato."
msgid "Could not read key file; file is too long (%s)"
msgstr "Impossibile leggere il file della chiave; il file è troppo lungo (%s)"
-#: src/wx/film_viewer.cc:642
+#: src/wx/film_viewer.cc:650
msgid ""
"Could not set up audio output. There will be no audio during the preview."
msgstr ""
"Impossibile impostare l'uscita audio. Non ci sarà audio durante l'anteprima."
-#: src/wx/screens_panel.cc:246 src/wx/screens_panel.cc:685
+#: src/wx/screens_panel.cc:243 src/wx/screens_panel.cc:697
msgid ""
"Could not write cinema details to the cinemas.xml file. Check that the "
"location of cinemas.xml is valid in DCP-o-matic's preferences."
msgstr ""
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:1329
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:1327
msgid "Cover Sheet"
msgstr "Copertina"
@@ -945,7 +954,7 @@ msgstr "Copertina"
msgid "Create in folder"
msgstr "Creare nella cartella"
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:1409
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:1407
msgid "Creator"
msgstr "Autore"
@@ -980,7 +989,7 @@ msgstr "DCP"
msgid "DCP Text Track"
msgstr ""
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:1608
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:1697
msgid "DCP asset filename format"
msgstr "Formato nome file di asset DCP"
@@ -988,7 +997,7 @@ msgstr "Formato nome file di asset DCP"
msgid "DCP directory"
msgstr "Cartella DCP"
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:1589
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:1678
msgid "DCP metadata filename format"
msgstr "Formato nome file metadati DCP"
@@ -1000,7 +1009,7 @@ msgstr "Convalida DCP OK."
msgid "DCP verification"
msgstr "Verifica DCP"
-#: src/wx/about_dialog.cc:56 src/wx/content_view.cc:88 src/wx/job_view.cc:166
+#: src/wx/about_dialog.cc:56 src/wx/content_view.cc:88 src/wx/job_view.cc:165
#: src/wx/playlist_controls.cc:333 src/wx/playlist_controls.cc:411
#: src/wx/wx_util.cc:164 src/wx/wx_util.cc:181 src/wx/wx_util.cc:190
msgid "DCP-o-matic"
@@ -1011,7 +1020,7 @@ msgstr "DCP-o-MATIC"
msgid "DCP-o-matic Disk Writer"
msgstr "DCP-o-MATIC"
-#: src/wx/player_config_dialog.cc:347
+#: src/wx/player_config_dialog.cc:354
#, fuzzy
msgid "DCP-o-matic Player Preferences"
msgstr "Preferenze DCP-o-matic"
@@ -1026,7 +1035,7 @@ msgstr "Preferenze DCP-o-matic"
msgid "DCP-o-matic audio - %s"
msgstr "Audio DCP-o-MATIC - %s"
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:984
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:983
#, fuzzy
msgid "DCP-o-matic test email"
msgstr "DCP-o-MATIC"
@@ -1036,29 +1045,29 @@ msgstr "DCP-o-MATIC"
msgid "Debug log file"
msgstr "Seleziona il file di uscita"
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:1644
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:1733
#, fuzzy
msgid "Debug: 3D"
msgstr "Debug: decodifica"
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:1654
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:1743
msgid "Debug: audio analysis"
msgstr "Debug: analisi audio"
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:1648
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:1737
msgid "Debug: email sending"
msgstr "Debug: invio email"
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:1646
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:1735
msgid "Debug: encode"
msgstr "Debug: codifica"
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:1652
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:1741
#, fuzzy
msgid "Debug: player"
msgstr "Debug: decodifica"
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:1650
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:1739 src/wx/player_config_dialog.cc:278
msgid "Debug: video view"
msgstr "Debug: video view"
@@ -1076,89 +1085,89 @@ msgstr "Decriptazione KDMs"
msgid "Default \"add file\" location"
msgstr "Ritardo audio predefinito"
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:313
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:311
msgid "Default DCP audio channels"
msgstr "Canali audio DCP predefiniti"
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:318
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:316
msgid "Default JPEG2000 bandwidth"
msgstr "Banda predefinita JPEG2000"
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:361
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:359
msgid "Default KDM directory"
msgstr "Cartella KDM predefinita"
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:373
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:371
#, fuzzy
msgid "Default KDM duration"
msgstr "Cartella KDM predefinita"
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:369
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:367
#, fuzzy
msgid "Default KDM type"
msgstr "Cartella KDM predefinita"
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:327
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:325
msgid "Default audio delay"
msgstr "Ritardo audio predefinito"
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:339
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:337
#, fuzzy
msgid "Default audio language"
msgstr "Ritardo audio predefinito"
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:341
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:339
#, fuzzy
msgid "Default audio language to use for new DCPs"
msgstr "Cartella predefinita per i nuovi film"
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:355
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:353
#, fuzzy
msgid "Default chain"
msgstr "Contenitore predefinito"
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:309
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:307
msgid "Default content type"
msgstr "Tipo di contenuto predefinito"
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:301
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:299
msgid "Default directory for new films"
msgstr "Cartella predefinita per i nuovi film"
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:358
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:356
#, fuzzy
msgid "Default distributor"
msgstr "Predefiniti"
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:293
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:291
msgid "Default duration of still images"
msgstr "Durata predefinita delle immagini statiche"
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:349
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:347
#, fuzzy
msgid "Default facility"
msgstr "Scala predefinita a"
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:335
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:333
msgid "Default standard"
msgstr "Standard predefinito"
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:352
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:350
#, fuzzy
msgid "Default studio"
msgstr "Standard predefinito"
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:344
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:342
#, fuzzy
msgid "Default territory"
msgstr "Predefiniti"
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:346
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:344
#, fuzzy
msgid "Default territory to use for new DCPs"
msgstr "Cartella predefinita per i nuovi film"
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:275
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:273
msgid "Defaults"
msgstr "Predefiniti"
@@ -1170,11 +1179,16 @@ msgstr ""
msgid "Delay"
msgstr "Ritardo"
+#: src/wx/screen_dialog.cc:127
+#, fuzzy
+msgid "Details"
+msgstr "Dettagli..."
+
#: src/wx/job_view.cc:80
msgid "Details..."
msgstr "Dettagli..."
-#: src/wx/config_dialog.cc:975
+#: src/wx/config_dialog.cc:974
msgid "Direct Sound"
msgstr ""
@@ -1182,7 +1196,7 @@ msgstr ""
msgid "Distributor"
msgstr ""
-#: src/wx/dolby_doremi_certificate_panel.cc:233
+#: src/wx/dolby_doremi_certificate_panel.cc:242
msgid "Dolby / Doremi"
msgstr "Dolby / Doremi"
@@ -1210,7 +1224,7 @@ msgstr "Scaricare"
msgid "Download certificate"
msgstr "Scaricare certificato"
-#: src/wx/screen_dialog.cc:149
+#: src/wx/screen_dialog.cc:148
msgid "Download..."
msgstr "Scaricare..."
@@ -1227,36 +1241,36 @@ msgstr "Fotogrammi persi: %d"
msgid "Dual-screen displays"
msgstr ""
-#: src/wx/config_dialog.cc:981
+#: src/wx/config_dialog.cc:980
msgid "Dummy"
msgstr ""
-#: src/wx/content_panel.cc:267
+#: src/wx/content_panel.cc:277
msgid "Earlier"
msgstr "Sposta in alto"
-#: src/wx/screens_panel.cc:77
+#: src/wx/screens_panel.cc:76
msgid "Edit Cinema..."
msgstr "Modifica Cinema..."
-#: src/wx/screens_panel.cc:83
+#: src/wx/screens_panel.cc:82
msgid "Edit Screen..."
msgstr "Modifica Schermo..."
-#: src/wx/screens_panel.cc:302
+#: src/wx/screens_panel.cc:303
msgid "Edit cinema"
msgstr "Modifica cinema"
-#: src/wx/recipients_panel.cc:149
+#: src/wx/recipients_panel.cc:142
#, fuzzy
msgid "Edit recipient"
msgstr "Modifica schermo"
-#: src/wx/screens_panel.cc:393
+#: src/wx/screens_panel.cc:400
msgid "Edit screen"
msgstr "Modifica schermo"
-#: src/wx/audio_mapping_view.cc:90 src/wx/content_advanced_dialog.cc:76
+#: src/wx/audio_mapping_view.cc:89 src/wx/content_advanced_dialog.cc:76
#: src/wx/dcp_panel.cc:102 src/wx/language_tag_widget.cc:53
#: src/wx/recipients_panel.cc:71 src/wx/region_subtag_widget.cc:54
#: src/wx/video_panel.cc:184 src/wx/video_panel.cc:195
@@ -1272,7 +1286,7 @@ msgstr "Effetto"
msgid "Effect colour"
msgstr "Effetto colore"
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:856 src/wx/full_config_dialog.cc:1174
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:854 src/wx/full_config_dialog.cc:1172
msgid "Email"
msgstr "Email"
@@ -1301,7 +1315,7 @@ msgstr "Fine"
msgid "Enter your email address for the contact, not %s"
msgstr "Inserisci il tuo indirizzo email per essere contattato, non %s"
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:1639 src/wx/player_config_dialog.cc:273
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:1728 src/wx/player_config_dialog.cc:273
#: src/wx/verify_dcp_dialog.cc:51
msgid "Errors"
msgstr "Errori"
@@ -1343,7 +1357,7 @@ msgstr "Esporta..."
msgid "Extra addresses for KDM delivery"
msgstr "Indirizzo email per consegna KDM"
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:775
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:773
msgid "FTP (for Dolby)"
msgstr "FTP (per Dolby)"
@@ -1371,12 +1385,12 @@ msgstr "Durata dissolvenza in uscita"
msgid "File"
msgstr ""
-#: src/wx/dkdm_dialog.cc:149 src/wx/kdm_dialog.cc:151
+#: src/wx/dkdm_dialog.cc:149 src/wx/kdm_dialog.cc:152
#, c-format
msgid "File %s already exists. Do you want to overwrite it?"
msgstr "Il file %s esiste già. Vuoi Sovrascriverlo?"
-#: src/wx/screen_dialog.cc:156
+#: src/wx/screen_dialog.cc:172
#, fuzzy
msgid "Filename"
msgstr "Nome del film"
@@ -1440,10 +1454,17 @@ msgstr "Nome cartella"
msgid "Fonts"
msgstr "Caratteri"
-#: src/wx/text_panel.cc:122
+#: src/wx/text_panel.cc:125
msgid "Fonts..."
msgstr "Caratteri..."
+#: src/wx/kdm_dialog.cc:199
+msgid ""
+"For some of these KDMs the recipient certificate's validity period will not "
+"cover the whole of the KDM validity period. This might cause problems with "
+"the KDMs."
+msgstr ""
+
#: src/wx/kdm_advanced_dialog.cc:41
msgid "Forensically mark audio"
msgstr ""
@@ -1456,7 +1477,7 @@ msgstr ""
msgid "Format"
msgstr "Formato"
-#: src/wx/dcp_panel.cc:787
+#: src/wx/dcp_panel.cc:817
msgid "Frame Rate"
msgstr "Frequenza Fotogrammi"
@@ -1477,7 +1498,7 @@ msgstr "Open-source libera, creazione DCP ha praticamente tutto."
msgid "From"
msgstr "Dal"
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:1049 src/wx/full_config_dialog.cc:1182
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:1047 src/wx/full_config_dialog.cc:1180
#: src/wx/send_test_email_dialog.cc:28
msgid "From address"
msgstr "Indirizzo del mittente"
@@ -1517,11 +1538,11 @@ msgid "Gain for content channel %d in DCP channel %d"
msgstr "Guadagno per il canale sorgente %d nel canale DCP %d"
#: src/wx/config_dialog.cc:114 src/wx/content_properties_dialog.cc:74
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:1635 src/wx/player_config_dialog.cc:269
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:1724 src/wx/player_config_dialog.cc:269
msgid "General"
msgstr "Generale"
-#: src/wx/recipient_dialog.cc:113 src/wx/screen_dialog.cc:148
+#: src/wx/recipient_dialog.cc:113 src/wx/screen_dialog.cc:147
msgid "Get from file..."
msgstr "Ottieni dal file..."
@@ -1562,6 +1583,12 @@ msgstr "Host"
msgid "Host name or IP address"
msgstr "Nome dell'Host o indirizzo IP"
+#: src/wx/dcp_panel.cc:153
+msgid ""
+"How the DCP should be split into parts internally. If in doubt, choose "
+"'Single reel'"
+msgstr ""
+
#. / TRANSLATORS: the user will be asked to type this phrase into a text entry to confirm that they have read
#. / the warning about using the disk writer.
#: src/wx/disk_warning_dialog.cc:45 src/wx/disk_warning_dialog.cc:57
@@ -1576,15 +1603,15 @@ msgstr "Voglio riprodurlo al fader"
msgid "ID"
msgstr "ID"
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:758
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:756
msgid "IP address"
msgstr "Indirizzo IP"
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:684
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:682
msgid "IP address / host name"
msgstr "Indirizzo IP / nome host"
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:1388
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:1386
msgid "Identifiers"
msgstr ""
@@ -1696,7 +1723,7 @@ msgstr "Intermedio"
msgid "Intermediate common name"
msgstr "Nome comune intermedio"
-#: src/wx/dcp_panel.cc:157 src/wx/full_config_dialog.cc:415
+#: src/wx/dcp_panel.cc:173 src/wx/full_config_dialog.cc:413
msgid "Interop"
msgstr "Interop"
@@ -1708,21 +1735,30 @@ msgstr "File di esportazione DCP-o-MATIC non valido"
msgid "Inverse 2.6 gamma correction on output"
msgstr "Correzione gamma inversa 2.6 in uscita"
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:1404
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:1402
msgid "Issuer"
msgstr "Emittente"
-#: src/wx/audio_panel.cc:335
+#: src/wx/screen_dialog.cc:180
+#, fuzzy
+msgid "Issuer common name"
+msgstr "Nome comune Foglia"
+
+#: src/wx/screen_dialog.cc:181
+msgid "Issuer organization name"
+msgstr ""
+
+#: src/wx/audio_panel.cc:326
msgid ""
"It is not possible to adjust the content's gain for this fader change as it "
"would cause the DCP's audio to clip. The gain has not been changed."
msgstr ""
-#: src/wx/config_dialog.cc:977
+#: src/wx/config_dialog.cc:976
msgid "JACK"
msgstr ""
-#: src/wx/dcp_panel.cc:795
+#: src/wx/dcp_panel.cc:824
msgid ""
"JPEG2000 bandwidth\n"
"for newly-encoded data"
@@ -1730,7 +1766,7 @@ msgstr ""
"Larghezza di banda JPEG2000\n"
"per dati appena codificati"
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:1429
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:1427
msgid "JPEG2000 comment"
msgstr "JPEG2000 commenti"
@@ -1738,7 +1774,7 @@ msgstr "JPEG2000 commenti"
msgid "Join"
msgstr "Unisci"
-#: src/wx/controls.cc:97
+#: src/wx/controls.cc:93
msgid "Jump to selected content"
msgstr "Vai al contenuto selezionato"
@@ -1746,11 +1782,11 @@ msgstr "Vai al contenuto selezionato"
msgid "KDM"
msgstr ""
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:1028
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:1026
msgid "KDM Email"
msgstr "Email KDM"
-#: src/wx/config_dialog.cc:1075
+#: src/wx/config_dialog.cc:1074
#, fuzzy
msgid "KDM directory"
msgstr "Cartella DCP"
@@ -1760,7 +1796,7 @@ msgid "KDM type"
msgstr "Tipo KDM"
#. / TRANSLATORS: translate the word "Timing" here; do not include the "KDM|" prefix
-#: src/wx/dkdm_dialog.cc:85 src/wx/kdm_dialog.cc:87
+#: src/wx/dkdm_dialog.cc:85 src/wx/kdm_dialog.cc:88
msgid "KDM|Timing"
msgstr "KDM|Durata"
@@ -1778,7 +1814,7 @@ msgid "LEQ(m) %.2fdB"
msgstr ""
#: src/wx/dcp_text_track_dialog.cc:35 src/wx/send_i18n_dialog.cc:51
-#: src/wx/text_panel.cc:171
+#: src/wx/text_panel.cc:174
msgid "Language"
msgstr "Lingua"
@@ -1790,7 +1826,7 @@ msgstr "Linguaggio"
msgid "Language of burnt-in subtitles in this content"
msgstr ""
-#: src/wx/text_panel.cc:174
+#: src/wx/text_panel.cc:177
msgid "Language of these subtitles"
msgstr ""
@@ -1814,7 +1850,7 @@ msgstr ""
msgid "Last frame of title credits"
msgstr ""
-#: src/wx/content_panel.cc:271
+#: src/wx/content_panel.cc:281
msgid "Later"
msgstr "Sposta in basso"
@@ -1834,7 +1870,7 @@ msgstr "Chiave privata Foglia"
msgid "Leaf private key does not match leaf certificate!"
msgstr "La chiave privata Foglia non corrisponde al certificato!"
-#: src/wx/auto_crop_dialog.cc:31 src/wx/controls.cc:93
+#: src/wx/auto_crop_dialog.cc:31 src/wx/controls.cc:89
#: src/wx/video_panel.cc:118
msgid "Left"
msgstr "Sinistra"
@@ -1847,21 +1883,21 @@ msgstr "Lunghezza"
msgid "Length: %1 (%2 frames)"
msgstr "Lunghezza: %1 (%2 fotogrammi)"
-#: src/wx/text_panel.cc:114
+#: src/wx/text_panel.cc:117
msgid "Line spacing"
msgstr "Interlinea"
-#: src/wx/screen_dialog.cc:59
+#: src/wx/screen_dialog.cc:58
#, fuzzy
msgid "Load certificate..."
msgstr "Scaricare certificato"
-#: src/wx/config_dialog.cc:1046
+#: src/wx/config_dialog.cc:1045
#, fuzzy
msgid "Locations"
msgstr "Notifiche"
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:1633 src/wx/player_config_dialog.cc:267
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:1722 src/wx/player_config_dialog.cc:267
msgid "Log"
msgstr "Log"
@@ -1878,7 +1914,7 @@ msgstr "Priorità bassa"
msgid "Luminance"
msgstr ""
-#: src/wx/content_panel.cc:897
+#: src/wx/content_panel.cc:894
msgid "MISSING: "
msgstr "MANCANTE:"
@@ -1906,7 +1942,7 @@ msgstr "MP4 files (*.mp4)|*.mp4"
#. / TRANSLATORS: Main and Additional here are a choice for whether a set of subtitles is in the "main" language of the
#. / film or an "additional" language.
-#: src/wx/text_panel.cc:180
+#: src/wx/text_panel.cc:183
msgid "Main"
msgstr ""
@@ -1924,7 +1960,7 @@ msgstr "Crea DKDM con DCP-o-MATIC"
msgid "Make DKDMs"
msgstr "Crea le KDM"
-#: src/wx/kdm_dialog.cc:63 src/wx/kdm_dialog.cc:115
+#: src/wx/kdm_dialog.cc:64 src/wx/kdm_dialog.cc:116
msgid "Make KDMs"
msgstr "Crea le KDM"
@@ -1961,20 +1997,20 @@ msgstr "Markers..."
msgid "Matrix"
msgstr "Matrice"
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:1535
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:1519
msgid "Maximum JPEG2000 bandwidth"
msgstr "Banda JPEG2000 massima"
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:1581
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:1670
msgid "Maximum number of frames to store per thread"
msgstr "Numero massimo di fotogrammi da memorizzare per thread"
-#: src/wx/dcp_panel.cc:797 src/wx/full_config_dialog.cc:322
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:1539
+#: src/wx/dcp_panel.cc:826 src/wx/full_config_dialog.cc:320
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:1523
msgid "Mbit/s"
msgstr "Mbit/s"
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:1170
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:1168
msgid "Message box"
msgstr "Casella messaggi"
@@ -2003,12 +2039,12 @@ msgstr "Trasferire la configurazione"
msgid "Move content"
msgstr "Trasferire contenuto"
-#: src/wx/content_panel.cc:268
+#: src/wx/content_panel.cc:278
msgid "Move the selected piece of content earlier in the film."
msgstr ""
"Sposta il pezzo selezionato del contenuto in un punto precedente del film."
-#: src/wx/content_panel.cc:272
+#: src/wx/content_panel.cc:282
msgid "Move the selected piece of content later in the film."
msgstr ""
"Sposta il pezzo selezionato del contenuto in un punto successivo del film."
@@ -2025,7 +2061,7 @@ msgstr "Più contenuti selezionati"
msgid "Multiple values"
msgstr "Valori multipli"
-#: src/wx/dir_picker_ctrl.cc:63
+#: src/wx/dir_picker_ctrl.cc:64
msgid "My Documents"
msgstr "I miei documenti"
@@ -2033,17 +2069,17 @@ msgstr "I miei documenti"
msgid "My problem is"
msgstr "Il mio problema è"
-#: src/wx/content_panel.cc:901
+#: src/wx/content_panel.cc:898
msgid "NEEDS KDM: "
msgstr "NECESSARIO KDM:"
-#: src/wx/content_panel.cc:905
+#: src/wx/content_panel.cc:902
msgid "NEEDS OV: "
msgstr "NECESSARIO OV:"
#: src/wx/cinema_dialog.cc:49 src/wx/dcp_panel.cc:85
#: src/wx/dcp_text_track_dialog.cc:33 src/wx/recipient_dialog.cc:70
-#: src/wx/screen_dialog.cc:125
+#: src/wx/screen_dialog.cc:132
msgid "Name"
msgstr "Nome"
@@ -2071,30 +2107,35 @@ msgstr ""
msgid "No DCP loaded."
msgstr "Nessun DCP caricato."
-#: src/wx/verify_dcp_dialog.cc:428
+#: src/wx/verify_dcp_dialog.cc:434
msgid "No SMPTE Bv2.1 errors found."
msgstr ""
-#: src/wx/audio_mapping_view.cc:614
+#: src/wx/audio_mapping_view.cc:527
#, fuzzy, c-format
msgid "No audio will be passed from %s channel '%s' to %s channel '%s'."
msgstr "Nessun audio sarà passato dal canale %d sorgente al canale %d del DCP"
-#: src/wx/content_panel.cc:636
+#: src/wx/content_panel.cc:646
msgid "No content found in this folder."
msgstr "Nessun contenuto trovato in questa cartella."
-#: src/wx/verify_dcp_dialog.cc:424
+#: src/wx/verify_dcp_dialog.cc:430
msgid "No errors found."
msgstr ""
-#: src/wx/verify_dcp_dialog.cc:432
+#: src/wx/verify_dcp_dialog.cc:438
msgid "No warnings found."
msgstr ""
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:1501
+#, fuzzy
+msgid "Non-standard"
+msgstr "Standard"
+
#. /OUTLINE/SHADOW variables
#: src/wx/content_advanced_dialog.cc:75 src/wx/content_advanced_dialog.cc:159
-#: src/wx/content_advanced_dialog.cc:167 src/wx/dcp_panel.cc:1017
+#: src/wx/content_advanced_dialog.cc:167 src/wx/dcp_panel.cc:1042
#: src/wx/subtitle_appearance_dialog.cc:151 src/wx/video_panel.cc:188
msgid "None"
msgstr "Nessuno"
@@ -2103,12 +2144,20 @@ msgstr "Nessuno"
msgid "Not all subtitle assets specify the same <Language> tag."
msgstr ""
+#: src/wx/screen_dialog.cc:183
+msgid "Not valid after"
+msgstr ""
+
+#: src/wx/screen_dialog.cc:182
+msgid "Not valid before"
+msgstr ""
+
#: src/wx/cinema_dialog.cc:59 src/wx/recipient_dialog.cc:75
-#: src/wx/screen_dialog.cc:130
+#: src/wx/screen_dialog.cc:137
msgid "Notes"
msgstr "Note"
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:1153
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:1151
msgid "Notifications"
msgstr "Notifiche"
@@ -2124,32 +2173,32 @@ msgstr "Numero di thread che il server di codifica DCP-o-MATIC può utilizzare"
msgid "Number of threads DCP-o-matic should use"
msgstr "Numero di thread che DCP-o-MATIC può utilizzare"
-#: src/wx/config_dialog.cc:980
+#: src/wx/config_dialog.cc:979
msgid "OSS"
msgstr ""
-#: src/wx/audio_mapping_view.cc:86
+#: src/wx/audio_mapping_view.cc:85
msgid "Off"
msgstr "Spento"
-#: src/wx/text_panel.cc:98
+#: src/wx/text_panel.cc:101
#, fuzzy
msgid "Offset"
msgstr "Spostamento X"
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:1576
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:1665
msgid "Only servers encode"
msgstr "Solo i server di codifica"
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:1660 src/wx/player_config_dialog.cc:282
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:1749 src/wx/player_config_dialog.cc:284
msgid "Open console window"
msgstr "Apri finestra console"
-#: src/wx/content_panel.cc:276
+#: src/wx/content_panel.cc:286
msgid "Open the timeline for the film."
msgstr "Apri la timeline del film."
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:1669 src/wx/player_config_dialog.cc:113
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:1756 src/wx/player_config_dialog.cc:113
msgid "OpenGL (faster)"
msgstr ""
@@ -2171,12 +2220,12 @@ msgstr "Società"
msgid "Organisational unit"
msgstr "Unità organizzativa"
-#: src/wx/recipient_dialog.cc:119 src/wx/screen_dialog.cc:166
-#: src/wx/screen_dialog.cc:168
+#: src/wx/recipient_dialog.cc:119 src/wx/screen_dialog.cc:191
+#: src/wx/screen_dialog.cc:193
msgid "Other trusted devices"
msgstr "Altri dispositivi affidabili"
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:873
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:871
msgid "Outgoing mail server"
msgstr "Mail server posta in uscita"
@@ -2184,7 +2233,7 @@ msgstr "Mail server posta in uscita"
msgid "Outline"
msgstr "Contorno"
-#: src/wx/controls.cc:90
+#: src/wx/controls.cc:86
msgid "Outline content"
msgstr "Mostra contorno contenuto"
@@ -2200,7 +2249,7 @@ msgstr ""
"sottotitoli"
#: src/wx/config_dialog.cc:868 src/wx/dkdm_dialog.cc:107
-#: src/wx/kdm_dialog.cc:109 src/wx/self_dkdm_dialog.cc:76
+#: src/wx/kdm_dialog.cc:110 src/wx/self_dkdm_dialog.cc:76
msgid "Output"
msgstr "Uscita"
@@ -2236,13 +2285,13 @@ msgid ""
"according to SMPTE."
msgstr ""
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:754
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:752
#, fuzzy
msgid "Passive mode"
msgstr "Gamma semplice"
#: src/wx/credentials_download_certificate_panel.cc:54
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:770 src/wx/full_config_dialog.cc:897
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:768 src/wx/full_config_dialog.cc:895
msgid "Password"
msgstr "Password"
@@ -2263,7 +2312,7 @@ msgstr "Incolla impostazioni sottotitoli"
msgid "Paste video settings"
msgstr "Incolla impostazioni video"
-#: src/wx/about_dialog.cc:160
+#: src/wx/about_dialog.cc:161
msgid "Patrons"
msgstr ""
@@ -2276,12 +2325,12 @@ msgstr "Pausa"
msgid "Peak"
msgstr "Picco"
-#: src/wx/audio_panel.cc:485
+#: src/wx/audio_panel.cc:471
#, c-format
msgid "Peak: %.2fdB"
msgstr "Picco: %.2fdB"
-#: src/wx/audio_panel.cc:487
+#: src/wx/audio_panel.cc:473
msgid "Peak: unknown"
msgstr "Picco: sconosciuto"
@@ -2289,7 +2338,7 @@ msgstr "Picco: sconosciuto"
msgid "Performance"
msgstr "Prestazione"
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:886
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:884
msgid "Plain"
msgstr ""
@@ -2305,7 +2354,7 @@ msgstr "Durata riproduzione"
msgid "Play sound via"
msgstr "Riproduci l'audio con"
-#: src/wx/config_dialog.cc:1070
+#: src/wx/config_dialog.cc:1069
#, fuzzy
msgid "Playlist directory"
msgstr "Cartella DCP"
@@ -2330,15 +2379,15 @@ msgstr "Posizione"
msgid "Pre-release"
msgstr "Pre-rilascio"
-#: src/wx/dcp_panel.cc:907
+#: src/wx/dcp_panel.cc:937
msgid "Processor"
msgstr "Processore"
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:1419
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:1417
msgid "Product name"
msgstr "Nome Prodotto"
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:1424
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:1422
msgid "Product version"
msgstr "Versione prodotto"
@@ -2346,11 +2395,11 @@ msgstr "Versione prodotto"
msgid "Properties..."
msgstr "Proprietà..."
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:750
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:748
msgid "Protocol"
msgstr "Protocollo"
-#: src/wx/config_dialog.cc:979
+#: src/wx/config_dialog.cc:978
msgid "PulseAudio"
msgstr "PulseAudio"
@@ -2384,7 +2433,7 @@ msgstr "Ratings"
msgid "Ratings"
msgstr "Ratings"
-#: src/wx/dcp_panel.cc:799
+#: src/wx/dcp_panel.cc:828
msgid "Re-encode JPEG2000 data from input"
msgstr "Ricodifica i dati JPEG2000 dall'input"
@@ -2414,7 +2463,12 @@ msgstr "Rec. 601"
msgid "Rec. 709"
msgstr "Rec. 709"
-#: src/wx/recipient_dialog.cc:108 src/wx/screen_dialog.cc:142
+#: src/wx/screen_dialog.cc:142
+#, fuzzy
+msgid "Recipient"
+msgstr "Recipiente"
+
+#: src/wx/recipient_dialog.cc:108
msgid "Recipient certificate"
msgstr "Certificato destinatario"
@@ -2461,7 +2515,7 @@ msgid "Release territory for this DCP"
msgstr ""
#: src/wx/config_dialog.cc:301 src/wx/content_menu.cc:111
-#: src/wx/content_panel.cc:263 src/wx/recipients_panel.cc:73
+#: src/wx/content_panel.cc:273 src/wx/recipients_panel.cc:73
#: src/wx/templates_dialog.cc:61 src/wx/editable_list.h:150
msgid "Remove"
msgstr "Rimuovi"
@@ -2471,15 +2525,15 @@ msgstr "Rimuovi"
msgid "Remove %s marker"
msgstr "Rimuovi Cinema"
-#: src/wx/screens_panel.cc:79
+#: src/wx/screens_panel.cc:78
msgid "Remove Cinema"
msgstr "Rimuovi Cinema"
-#: src/wx/screens_panel.cc:85
+#: src/wx/screens_panel.cc:84
msgid "Remove Screen"
msgstr "Rimuovi Schermo"
-#: src/wx/content_panel.cc:264
+#: src/wx/content_panel.cc:274
msgid "Remove the selected piece of content from the film."
msgstr "Rimuovi il contenuto selezionato dal film."
@@ -2511,19 +2565,19 @@ msgstr "Ripeti..."
msgid "Report A Problem"
msgstr "Segnala un problema"
-#: src/wx/config_dialog.cc:873
+#: src/wx/config_dialog.cc:872
msgid "Reset to default"
msgstr "Ripristina a default"
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:1076 src/wx/full_config_dialog.cc:1213
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:1074 src/wx/full_config_dialog.cc:1211
msgid "Reset to default subject and text"
msgstr "Ripristina soggetto e testo predefiniti"
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:1345
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:1343
msgid "Reset to default text"
msgstr "Ripristina testo predefinito"
-#: src/wx/dcp_panel.cc:784
+#: src/wx/dcp_panel.cc:814
msgid "Resolution"
msgstr "Risoluzione"
@@ -2539,12 +2593,12 @@ msgstr "Ripristina i colori originali"
msgid "Resume"
msgstr "Riprendi"
-#: src/wx/auto_crop_dialog.cc:33 src/wx/controls.cc:94
+#: src/wx/auto_crop_dialog.cc:33 src/wx/controls.cc:90
#: src/wx/video_panel.cc:132
msgid "Right"
msgstr "Destra"
-#: src/wx/audio_mapping_view.cc:640
+#: src/wx/audio_mapping_view.cc:553
msgid "Right click to change gain."
msgstr "Fare clic con il tasto destro per cambiare guadagno."
@@ -2560,23 +2614,27 @@ msgstr "Nome comune della radice"
msgid "S-Gamut3"
msgstr "S-Gamut3"
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:774
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:772
msgid "SCP (for AAM and Doremi)"
msgstr "SCP (per AAM e Doremi)"
-#: src/wx/dcp_panel.cc:156 src/wx/full_config_dialog.cc:414
+#: src/wx/dcp_panel.cc:169 src/wx/full_config_dialog.cc:412
msgid "SMPTE"
msgstr "SMPTE"
+#: src/wx/dcp_panel.cc:171
+msgid "SMPTE (Bv2.0 only)"
+msgstr ""
+
#: src/wx/verify_dcp_dialog.cc:53
msgid "SMPTE Bv2.1 errors"
msgstr ""
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:888
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:886
msgid "SSL"
msgstr ""
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:887
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:885
msgid "STARTTLS"
msgstr ""
@@ -2593,7 +2651,7 @@ msgstr ""
msgid "Sample peak is %.2fdB at %s on %s"
msgstr "Picco audio è %.2fdB a %s su %s"
-#: src/wx/dcp_panel.cc:903
+#: src/wx/dcp_panel.cc:933
#, fuzzy
msgid "Sample rate"
msgstr "Frequenza fotogrammi"
@@ -2606,15 +2664,15 @@ msgstr "Salva modello"
msgid "Save to KDM Creator tool's list"
msgstr "Salva nella lista degli strumenti di KDM Creator"
-#: src/wx/text_panel.cc:106 src/wx/video_panel.cc:181
+#: src/wx/text_panel.cc:109 src/wx/video_panel.cc:181
msgid "Scale"
msgstr "Scala"
-#: src/wx/kdm_dialog.cc:79
+#: src/wx/kdm_dialog.cc:80
msgid "Screens"
msgstr "Schermi"
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:680
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:678
msgid "Search network for servers"
msgstr "Ricerca server in rete"
@@ -2629,7 +2687,7 @@ msgstr "Seleziona file XML CPL"
#: src/wx/config_dialog.cc:371 src/wx/config_dialog.cc:454
#: src/wx/config_dialog.cc:822 src/wx/recipient_dialog.cc:191
-#: src/wx/screen_dialog.cc:262
+#: src/wx/screen_dialog.cc:288
msgid "Select Certificate File"
msgstr "Seleziona il file del Certificato"
@@ -2701,7 +2759,7 @@ msgstr "Invia logs"
msgid "Send test email"
msgstr "Invia per email"
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:902
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:900
#, fuzzy
msgid "Send test email..."
msgstr "Invia per email"
@@ -2723,7 +2781,7 @@ msgstr "Numero di serie"
msgid "Server"
msgstr "Server"
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:667
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:665
msgid "Servers"
msgstr "Servers"
@@ -2782,15 +2840,15 @@ msgstr "Ombra"
msgid "Show"
msgstr "Mostra"
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:1572
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:1661
msgid "Show experimental audio processors"
msgstr "Mostra processori audio sperimentali"
-#: src/wx/audio_panel.cc:81 src/wx/dcp_panel.cc:911
+#: src/wx/audio_panel.cc:81 src/wx/dcp_panel.cc:941
msgid "Show graph of audio levels..."
msgstr "Mostra grafico livelli audio..."
-#: src/wx/text_panel.cc:166
+#: src/wx/text_panel.cc:169
#, fuzzy
msgid "Show subtitle area"
msgstr "Traccia sottotitoli"
@@ -2803,7 +2861,7 @@ msgstr "Impostazioni composizione"
msgid "Signing DCPs and KDMs"
msgstr "Firma dei DCP e delle KDM"
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:1667 src/wx/player_config_dialog.cc:112
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:1754 src/wx/player_config_dialog.cc:112
#, fuzzy
msgid "Simple (safer)"
msgstr "Gamma semplice"
@@ -2833,6 +2891,13 @@ msgstr "Livellamento"
msgid "Snap"
msgstr "Aggancia"
+#: src/wx/kdm_dialog.cc:191
+msgid ""
+"Some KDMs would have validity periods which are completely outside the "
+"recipient certificate periods. Such KDMs are very unlikely to work, so will "
+"not be created."
+msgstr ""
+
#: src/wx/verify_dcp_dialog.cc:369
msgid ""
"Some closed <Text> or <Image> nodes have different vertical alignments "
@@ -2886,7 +2951,7 @@ msgstr "Stato"
msgid "Stop"
msgstr ""
-#: src/wx/text_panel.cc:118
+#: src/wx/text_panel.cc:121
msgid "Stream"
msgstr "Flusso"
@@ -2895,11 +2960,21 @@ msgstr "Flusso"
msgid "Studio"
msgstr "Audio"
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:1045 src/wx/full_config_dialog.cc:1178
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:1043 src/wx/full_config_dialog.cc:1176
msgid "Subject"
msgstr "Oggetto"
-#: src/wx/about_dialog.cc:164
+#: src/wx/screen_dialog.cc:178
+#, fuzzy
+msgid "Subject common name"
+msgstr "Nome comune della radice"
+
+#: src/wx/screen_dialog.cc:179
+#, fuzzy
+msgid "Subject organization name"
+msgstr "Seleziona il file di configurazione"
+
+#: src/wx/about_dialog.cc:165
msgid "Subscribers"
msgstr ""
@@ -2941,11 +3016,11 @@ msgstr "Sottotitoli: si"
msgid "System information"
msgstr ""
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:730
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:728
msgid "TMS"
msgstr "TMS"
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:762
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:760
msgid "Target path"
msgstr "Percorso di destinazione"
@@ -2957,7 +3032,7 @@ msgstr "Modello"
msgid "Template name"
msgstr "Nome del modello"
-#: src/wx/templates_dialog.cc:140
+#: src/wx/templates_dialog.cc:143
msgid "Template names must not be empty."
msgstr "Il nome del modello non può essere vuoto."
@@ -2974,12 +3049,12 @@ msgstr ""
msgid "Temporary version"
msgstr "Versione temporanea"
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:994 src/wx/full_config_dialog.cc:997
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:993 src/wx/full_config_dialog.cc:996
#, fuzzy
msgid "Test email sending failed."
msgstr "Debug: invio email"
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:1000
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:999
#, fuzzy
msgid "Test email sent."
msgstr "Debug: invio email"
@@ -2988,7 +3063,7 @@ msgstr "Debug: invio email"
msgid "Test version "
msgstr "Versione di test "
-#: src/wx/about_dialog.cc:233
+#: src/wx/about_dialog.cc:234
msgid "Tested by"
msgstr "Testato da"
@@ -3112,14 +3187,14 @@ msgid ""
"The DCP is a feature but has no FFMC (first frame of moving credits) marker."
msgstr ""
-#: src/wx/dkdm_dialog.cc:172 src/wx/kdm_dialog.cc:184
+#: src/wx/dkdm_dialog.cc:172 src/wx/kdm_dialog.cc:207
msgid ""
"The KDM end period is after (or close to) the end of the signing "
"certficates' validity period. Either use an earlier end time for this KDM "
"or re-create your signing certificates in the DCP-o-matic preferences window."
msgstr ""
-#: src/wx/dkdm_dialog.cc:170 src/wx/kdm_dialog.cc:182
+#: src/wx/dkdm_dialog.cc:170 src/wx/kdm_dialog.cc:205
msgid ""
"The KDM start period is before (or close to) the start of the signing "
"certificate's validity period. Use a later start time for this KDM."
@@ -3312,6 +3387,11 @@ msgstr ""
msgid "The subtitle asset %f has a <StartTime> which is not zero."
msgstr ""
+#: src/wx/verify_dcp_dialog.cc:393
+#, c-format
+msgid "The subtitle asset %n contains no subtitles."
+msgstr ""
+
#: src/wx/verify_dcp_dialog.cc:251
#, c-format
msgid "The subtitle asset %n has no <EntryPoint> tag."
@@ -3397,7 +3477,7 @@ msgid ""
"output device in Preferences."
msgstr ""
-#: src/wx/kdm_cpl_panel.cc:134
+#: src/wx/kdm_cpl_panel.cc:131
#, fuzzy
msgid "This CPL contains no encrypted assets."
msgstr "Il contenuto del CPL non è crittografato."
@@ -3432,56 +3512,56 @@ msgstr ""
"Questo file contiene altri certificati (o altri dati) dopo il primo "
"certificato. Solo il primo certificato sarà utilizzato."
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:985
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:984
msgid "This is a test email from DCP-o-matic."
msgstr ""
-#: src/wx/kdm_cpl_panel.cc:153 src/wx/kdm_cpl_panel.cc:156
+#: src/wx/kdm_cpl_panel.cc:150 src/wx/kdm_cpl_panel.cc:153
msgid "This is not a valid CPL file"
msgstr "Il file CPL non è valido"
-#: src/wx/content_panel.cc:675
+#: src/wx/content_panel.cc:685
msgid ""
"This looks like a DCP-o-matic project folder, which cannot be added to a "
"different project. Choose the DCP folder inside the DCP-o-matic project "
"folder if that's what you want to import."
msgstr ""
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:1431
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:1429
msgid ""
"This will be written to the DCP's JPEG2000 data as a comment. If it is "
"blank, a default value mentioning libdcp (an internal DCP-o-matic library) "
"will be used."
msgstr ""
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:1416
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:1414
msgid ""
"This will be written to the DCP's MXF files as the 'company name'. If it is "
"blank, a default value mentioning libdcp (an internal DCP-o-matic library) "
"will be used."
msgstr ""
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:1421
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:1419
msgid ""
"This will be written to the DCP's MXF files as the 'product name'. If it is "
"blank, a default value mentioning libdcp (an internal DCP-o-matic library) "
"will be used."
msgstr ""
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:1426
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:1424
msgid ""
"This will be written to the DCP's MXF files as the 'product version'. If it "
"is blank, a default value mentioning libdcp (an internal DCP-o-matic "
"library) will be used."
msgstr ""
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:1411
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:1409
msgid ""
"This will be written to the DCP's XML files as the <Creator>. If it is "
"blank, a default value mentioning DCP-o-matic will be used."
msgstr ""
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:1406
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:1404
msgid ""
"This will be written to the DCP's XML files as the <Issuer>. If it is "
"blank, a default value mentioning DCP-o-matic will be used."
@@ -3496,8 +3576,8 @@ msgstr "Threads"
msgid "Threshold"
msgstr "soglia"
-#: src/wx/config_dialog.cc:285 src/wx/screen_dialog.cc:57
-#: src/wx/screen_dialog.cc:175
+#: src/wx/config_dialog.cc:285 src/wx/screen_dialog.cc:56
+#: src/wx/screen_dialog.cc:169 src/wx/screen_dialog.cc:201
msgid "Thumbprint"
msgstr "Identificazione personale"
@@ -3505,11 +3585,11 @@ msgstr "Identificazione personale"
msgid "Timeline"
msgstr "Timeline"
-#: src/wx/content_panel.cc:275
+#: src/wx/content_panel.cc:285
msgid "Timeline..."
msgstr "Timeline..."
-#: src/wx/content_panel.cc:286
+#: src/wx/content_panel.cc:296
msgid "Timing"
msgstr "Validità KDM"
@@ -3522,7 +3602,7 @@ msgstr "Sincronizzazione|Sincronizzazione"
msgid "Title language"
msgstr "Title language"
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:1186 src/wx/send_test_email_dialog.cc:30
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:1184 src/wx/send_test_email_dialog.cc:30
msgid "To address"
msgstr "Indirizzo destinatario"
@@ -3539,7 +3619,7 @@ msgstr "Traccia"
msgid "Translate"
msgstr "Tradotto da"
-#: src/wx/about_dialog.cc:153
+#: src/wx/about_dialog.cc:154
msgid "Translated by"
msgstr "Tradotto da"
@@ -3564,12 +3644,12 @@ msgstr "Taglia fino alla posizione corrente"
msgid "True peak is %.2fdB"
msgstr "Picco reale è %.2fdB"
-#: src/wx/screen_dialog.cc:55
+#: src/wx/screen_dialog.cc:54
#, fuzzy
msgid "Trusted Device"
msgstr "Altri dispositivi affidabili"
-#: src/wx/screen_dialog.cc:68
+#: src/wx/screen_dialog.cc:67
#, fuzzy
msgid "Trusted Device certificate"
msgstr "Certificato destinatario"
@@ -3695,7 +3775,7 @@ msgstr "UTC-8"
msgid "UTC-9"
msgstr "UTC-9"
-#: src/wx/screens_panel.cc:94
+#: src/wx/screens_panel.cc:93
msgid "Uncheck all"
msgstr ""
@@ -3704,7 +3784,7 @@ msgstr ""
msgid "Unknown"
msgstr "Sconosciuto"
-#: src/wx/dolby_doremi_certificate_panel.cc:199
+#: src/wx/dolby_doremi_certificate_panel.cc:208
msgid ""
"Unrecognised serial number format (does not start with a number, H or F)"
msgstr ""
@@ -3717,7 +3797,7 @@ msgstr ""
msgid "Update"
msgstr "Aggiorna"
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:743
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:741
msgid "Upload DCP to TMS after creation"
msgstr "Carica il DCP nel TMS dopo il creazione"
@@ -3725,17 +3805,17 @@ msgstr "Carica il DCP nel TMS dopo il creazione"
msgid "Use ISDCF name"
msgstr "Usa nome ISDCF"
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:381
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:379
#, fuzzy
msgid "Use ISDCF name by default"
msgstr "Usa nome ISDCF"
-#: src/wx/text_panel.cc:91
+#: src/wx/text_panel.cc:94
#, fuzzy
msgid "Use as"
msgstr "Usa la migliore"
-#: src/wx/dcp_panel.cc:791
+#: src/wx/dcp_panel.cc:820
msgid "Use best"
msgstr "Usa la migliore"
@@ -3751,12 +3831,12 @@ msgstr ""
msgid "Use this DCP's audio as OV and make VF"
msgstr "Usa l'audio di questo DCP come OV e crea VF"
-#: src/wx/text_panel.cc:80
+#: src/wx/text_panel.cc:83
#, fuzzy
msgid "Use this DCP's closed caption as OV and make VF"
msgstr "Usa l'audio di questo DCP come OV e crea VF"
-#: src/wx/text_panel.cc:78
+#: src/wx/text_panel.cc:81
msgid "Use this DCP's subtitle as OV and make VF"
msgstr "Usa il sottotitolo di questo DCP come OV e crea VF"
@@ -3769,7 +3849,7 @@ msgid "Use this file as new configuration"
msgstr "Usa questo file come nuova configurazione"
#: src/wx/credentials_download_certificate_panel.cc:50
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:766 src/wx/full_config_dialog.cc:893
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:764 src/wx/full_config_dialog.cc:891
msgid "User name"
msgstr "Nome utente"
@@ -3808,7 +3888,7 @@ msgstr ""
msgid "Video Waveform"
msgstr "Forma d'onda video"
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:1543 src/wx/player_config_dialog.cc:110
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:1650 src/wx/player_config_dialog.cc:110
msgid "Video display mode"
msgstr "Modalità visualizzazione monitor"
@@ -3828,19 +3908,25 @@ msgstr ""
msgid "Video has burnt-in subtitles in the language"
msgstr "Lingua dei Sottotitoli (es. IT)"
-#: src/wx/text_panel.cc:121
+#: src/wx/text_panel.cc:124
msgid "View..."
msgstr "Visualizza..."
-#: src/wx/config_dialog.cc:976
+#: src/wx/config_dialog.cc:975
msgid "WASAPI"
msgstr ""
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:1637 src/wx/player_config_dialog.cc:271
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:1726 src/wx/player_config_dialog.cc:271
#: src/wx/verify_dcp_dialog.cc:55
msgid "Warnings"
msgstr "Avvertimenti"
+#: src/wx/dcp_panel.cc:158
+msgid ""
+"Which standard the DCP should use. Interop is older and SMPTE is the modern "
+"standard. If in doubt, choose 'SMPTE'"
+msgstr ""
+
#: src/wx/colour_conversion_editor.cc:161
msgid "White point"
msgstr "Punto di bianco"
@@ -3882,11 +3968,11 @@ msgstr "Salva file in"
msgid "Written by"
msgstr "Scritto da"
-#: src/wx/text_panel.cc:99 src/wx/text_panel.cc:107
+#: src/wx/text_panel.cc:102 src/wx/text_panel.cc:110
msgid "X"
msgstr ""
-#: src/wx/text_panel.cc:102
+#: src/wx/text_panel.cc:105
msgid "Y"
msgstr ""
@@ -3898,7 +3984,7 @@ msgstr "Conversione da YUV a RGB"
msgid "YUV to RGB matrix"
msgstr "Matrice da YUV a RGB"
-#: src/wx/screens_panel.cc:364
+#: src/wx/screens_panel.cc:368
#, c-format
msgid ""
"You cannot add a screen called '%s' as the cinema already has a screen with "
@@ -3907,7 +3993,7 @@ msgstr ""
"Non è possibile aggiungere uno schermo chiamato '%s' in quanto il cinema ha "
"già uno schermo con questo nome."
-#: src/wx/screens_panel.cc:411
+#: src/wx/screens_panel.cc:418
#, c-format
msgid ""
"You cannot change this screen's name to '%s' as the cinema already has a "
@@ -3916,7 +4002,7 @@ msgstr ""
"Non puoi cambiare il nome di questo schermo in '%s' perché il cinema ha già "
"uno schermo con questo nome."
-#: src/wx/dkdm_output_panel.cc:136 src/wx/kdm_output_panel.cc:247
+#: src/wx/dkdm_output_panel.cc:136 src/wx/kdm_output_panel.cc:246
msgid ""
"You have selected some cinemas that have no configured email address. Do "
"you want to continue?"
@@ -3924,7 +4010,7 @@ msgstr ""
"Hai selezionato alcuni cinema che non hanno un indirizzo email configurato. "
"Vuoi continuare?"
-#: src/wx/dkdm_output_panel.cc:124 src/wx/kdm_output_panel.cc:237
+#: src/wx/dkdm_output_panel.cc:124 src/wx/kdm_output_panel.cc:236
msgid ""
"You must set up a mail server in Preferences before you can send emails."
msgstr ""
@@ -3960,7 +4046,7 @@ msgid "Zoom out to whole film"
msgstr ""
#. / TRANSLATORS: this will be used at the end of a string like "1 error, 2 Bv2.1 errors and 3 warnings."
-#: src/wx/verify_dcp_dialog.cc:415
+#: src/wx/verify_dcp_dialog.cc:421
msgid "and 1 warning."
msgstr ""
@@ -3973,7 +4059,7 @@ msgstr ""
msgid "cinema"
msgstr "Cinema"
-#: src/wx/text_panel.cc:94 src/wx/text_panel.cc:610
+#: src/wx/text_panel.cc:97 src/wx/text_panel.cc:613
msgid "closed captions"
msgstr ""
@@ -3986,7 +4072,7 @@ msgstr "valore della componente"
msgid "content"
msgstr "Contenuto"
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:1620
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:1709
msgid "content filename"
msgstr ""
@@ -3998,7 +4084,7 @@ msgstr ""
msgid "dB"
msgstr "dB"
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:389
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:387
msgid "days"
msgstr ""
@@ -4048,12 +4134,12 @@ msgstr "h"
msgid "m"
msgstr "m"
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:391
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:389
msgid "months"
msgstr ""
#. / TRANSLATORS: this is an abbreviation for milliseconds, the unit of time
-#: src/wx/audio_panel.cc:108 src/wx/full_config_dialog.cc:331
+#: src/wx/audio_panel.cc:108 src/wx/full_config_dialog.cc:329
msgid "ms"
msgstr "ms"
@@ -4061,12 +4147,12 @@ msgstr "ms"
msgid "not enabled"
msgstr ""
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:1619
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:1708
#, fuzzy
msgid "number of reels"
msgstr "Inizio della bobina"
-#: src/wx/text_panel.cc:93 src/wx/text_panel.cc:608
+#: src/wx/text_panel.cc:96 src/wx/text_panel.cc:611
#, fuzzy
msgid "open subtitles"
msgstr "Usa sottotitoli"
@@ -4076,21 +4162,21 @@ msgstr "Usa sottotitoli"
msgid "output"
msgstr "Uscita"
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:878
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:876
msgid "port"
msgstr "porta"
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:882
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:880
msgid "protocol"
msgstr "protocollo"
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:1618
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:1707
#, fuzzy
msgid "reel number"
msgstr "Numero di serie"
#. // TRANSLATORS: this is an abbreviation for "seconds"
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:297 src/wx/timing_panel.cc:97
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:295 src/wx/timing_panel.cc:97
msgid "s"
msgstr "s"
@@ -4115,11 +4201,11 @@ msgstr ""
msgid "to fit DCP"
msgstr ""
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:1598
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:1687
msgid "type (cpl/pkl)"
msgstr ""
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:1617
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:1706
msgid "type (j2c/pcm/sub)"
msgstr ""
@@ -4140,7 +4226,7 @@ msgstr "al"
msgid "vsync"
msgstr ""
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:390
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:388
msgid "weeks"
msgstr ""
@@ -4156,7 +4242,7 @@ msgstr "x"
msgid "y"
msgstr "y"
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:392
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:390
msgid "years"
msgstr ""
diff --git a/src/wx/po/nl_NL.po b/src/wx/po/nl_NL.po
index 871b7baa2..85d2d546c 100644
--- a/src/wx/po/nl_NL.po
+++ b/src/wx/po/nl_NL.po
@@ -3,11 +3,12 @@
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
#
+#: src/wx/custom_scale_dialog.cc:45
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: DCP-o-matic\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2023-01-15 19:59+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2023-03-27 23:02+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2023-01-16 04:42+0100\n"
"Last-Translator: Rob van Nieuwkerk <dcpomatic-translations@berrymount.nl>\n"
"Language-Team: Rob van Nieuwkerk <dcpomatic-translations@berrymount.nl>\n"
@@ -38,8 +39,8 @@ msgstr " vervroegd met %dms"
msgid " delayed by %dms"
msgstr " vertraagd met %dms"
-#: src/wx/text_panel.cc:101 src/wx/text_panel.cc:104 src/wx/text_panel.cc:109
-#: src/wx/text_panel.cc:112 src/wx/text_panel.cc:116
+#: src/wx/text_panel.cc:104 src/wx/text_panel.cc:107 src/wx/text_panel.cc:112
+#: src/wx/text_panel.cc:115 src/wx/text_panel.cc:119
msgid "%"
msgstr "%"
@@ -59,17 +60,17 @@ msgstr "%d DKDM weggeschreven naar %s"
msgid "%d DKDMs written to %s"
msgstr "%d DKDM's weggeschreven naar %s"
-#: src/wx/kdm_dialog.cc:199
+#: src/wx/kdm_dialog.cc:222
#, c-format
msgid "%d KDM written to %s"
msgstr "%d KDM weggeschreven naar %s"
-#: src/wx/kdm_dialog.cc:199
+#: src/wx/kdm_dialog.cc:222
#, c-format
msgid "%d KDMs written to %s"
msgstr "%d KDM's weggeschreven naar %s"
-#: src/wx/config_dialog.cc:998
+#: src/wx/config_dialog.cc:997
#, c-format
msgid "%d channels on %s"
msgstr "%d kanalen via %s"
@@ -91,11 +92,11 @@ msgstr ""
msgid "(None)"
msgstr "(Geen)"
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:1547 src/wx/player_config_dialog.cc:117
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:1654 src/wx/player_config_dialog.cc:117
msgid "(restart DCP-o-matic to change display mode)"
msgstr "(herstart DCP-o-matic om weergavemodus-wijzigingen te zien)"
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:1560
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:1537
msgid "(restart DCP-o-matic to see all ratios)"
msgstr "(herstart DCP-o-matic om alle beeldverhoudingen te zien)"
@@ -103,11 +104,11 @@ msgstr "(herstart DCP-o-matic om alle beeldverhoudingen te zien)"
msgid "(restart DCP-o-matic to see language changes)"
msgstr "(herstart DCP-o-matic om taalwijzigingen te zien)"
-#: src/wx/audio_mapping_view.cc:89
+#: src/wx/audio_mapping_view.cc:88
msgid "+3dB"
msgstr "+3dB"
-#: src/wx/audio_mapping_view.cc:87
+#: src/wx/audio_mapping_view.cc:86
msgid "-6dB"
msgstr "-6dB"
@@ -115,17 +116,17 @@ msgstr "-6dB"
msgid "0 is best, 51 is worst"
msgstr "0 is het best, 51 is het slechtst"
-#: src/wx/audio_mapping_view.cc:88
+#: src/wx/audio_mapping_view.cc:87
msgid "0dB (unchanged)"
msgstr "0dB (ongewijzigd)"
#. / TRANSLATORS: this will be used in the middle of a string like "1 error, 2 Bv2.1 errors and 3 warnings."
-#: src/wx/verify_dcp_dialog.cc:407
+#: src/wx/verify_dcp_dialog.cc:413
msgid "1 Bv2.1 error, "
msgstr "1 Bv2.1 fout, "
#. / TRANSLATORS: this will be used at the start of a string like "1 error, 2 Bv2.1 errors and 3 warnings."
-#: src/wx/verify_dcp_dialog.cc:399
+#: src/wx/verify_dcp_dialog.cc:405
msgid "1 error, "
msgstr "1 fout, "
@@ -149,11 +150,11 @@ msgstr "2D"
msgid "2D version of 3D DCP"
msgstr "2D-versie van 3D-DCP"
-#: src/wx/dcp_panel.cc:823
+#: src/wx/dcp_panel.cc:852
msgid "2K"
msgstr "2K"
-#: src/wx/dcp_panel.cc:793 src/wx/video_panel.cc:211
+#: src/wx/dcp_panel.cc:822 src/wx/video_panel.cc:211
msgid "3D"
msgstr "3D"
@@ -181,11 +182,11 @@ msgstr "3D boven/onder"
msgid "4 - L/C/R/Lfe"
msgstr "4 - L/C/R/Lfe"
-#: src/wx/dcp_panel.cc:921
+#: src/wx/dcp_panel.cc:951
msgid "48kHz"
msgstr "48kHz"
-#: src/wx/dcp_panel.cc:824
+#: src/wx/dcp_panel.cc:853
msgid "4K"
msgstr "4K"
@@ -197,10 +198,15 @@ msgstr "6 - 5.1"
msgid "8 - 5.1/HI/VI"
msgstr "8 - 5.1/HI/VI"
-#: src/wx/dcp_panel.cc:922
+#: src/wx/dcp_panel.cc:952
msgid "96kHz"
msgstr "96kHz"
+#: src/wx/verify_dcp_dialog.cc:396
+#, c-format
+msgid "<IssueDate> has an invalid value %n"
+msgstr ""
+
#: src/wx/subtitle_appearance_dialog.cc:118
msgid "<b>New colour</b>"
msgstr "<b>Nieuwe kleur</b>"
@@ -300,11 +306,11 @@ msgstr "Er is een probleem opgetreden tijdens het zoeken naar hints (%s)"
msgid "A subtitle lasts longer than the reel it is in."
msgstr "Een ondertitel duurt langer dan de reel waarin hij zit."
-#: src/wx/config_dialog.cc:978
+#: src/wx/config_dialog.cc:977
msgid "ALSA"
msgstr "ALSA"
-#: src/wx/config_dialog.cc:974
+#: src/wx/config_dialog.cc:973
msgid "ASIO"
msgstr "ASIO"
@@ -312,15 +318,15 @@ msgstr "ASIO"
msgid "About DCP-o-matic"
msgstr "Over DCP-o-matic"
-#: src/wx/screens_panel.cc:234
+#: src/wx/screens_panel.cc:231
msgid "Add Cinema"
msgstr "Voeg Bioscoop toe"
-#: src/wx/screens_panel.cc:75
+#: src/wx/screens_panel.cc:74
msgid "Add Cinema..."
msgstr "Voeg Bioscoop toe..."
-#: src/wx/content_panel.cc:259
+#: src/wx/content_panel.cc:269
msgid "Add DCP..."
msgstr "Voeg DCP toe..."
@@ -336,19 +342,19 @@ msgstr "Voeg KDM toe..."
msgid "Add OV..."
msgstr "Voeg OV toe..."
-#: src/wx/screens_panel.cc:353
+#: src/wx/screens_panel.cc:357
msgid "Add Screen"
msgstr "Voeg Scherm toe"
-#: src/wx/screens_panel.cc:81
+#: src/wx/screens_panel.cc:80
msgid "Add Screen..."
msgstr "Voeg Scherm toe..."
-#: src/wx/content_panel.cc:260
+#: src/wx/content_panel.cc:270
msgid "Add a DCP."
msgstr "Voeg een DCP toe."
-#: src/wx/content_panel.cc:256
+#: src/wx/content_panel.cc:266
msgid ""
"Add a folder of image files (which will be used as a moving image sequence) "
"or a folder of sound files."
@@ -356,11 +362,11 @@ msgstr ""
"Voeg een map met beeldbestanden (die als sequentie van bewegende beelden "
"gebruikt worden) of een map met audiobestanden toe."
-#: src/wx/content_panel.cc:251
+#: src/wx/content_panel.cc:261
msgid "Add file(s)..."
msgstr "Voeg bestand(en) toe..."
-#: src/wx/content_panel.cc:255
+#: src/wx/content_panel.cc:265
msgid "Add folder..."
msgstr "Voeg map toe..."
@@ -372,7 +378,7 @@ msgstr "Voeg beeldsequentie toe"
msgid "Add language..."
msgstr "Voeg taal toe..."
-#: src/wx/text_panel.cc:361
+#: src/wx/text_panel.cc:364
msgid "Add new..."
msgstr "Voeg nieuwe toe..."
@@ -380,11 +386,11 @@ msgstr "Voeg nieuwe toe..."
msgid "Add or move marker to current position"
msgstr "Voeg marker toe op, of verplaats naar, huidige positie"
-#: src/wx/recipients_panel.cc:128
+#: src/wx/recipients_panel.cc:123
msgid "Add recipient"
msgstr "Voeg ontvanger toe"
-#: src/wx/content_panel.cc:252
+#: src/wx/content_panel.cc:262
msgid "Add video, image, sound or subtitle files to the film."
msgstr "Voeg video-, beeld-, audio-, of ondertitelbestanden aan de film toe."
@@ -402,12 +408,12 @@ msgstr ""
"wordt niet toegevoegd. Voeg certificaten toe in volgorde van root naar "
"intermediate naar leaf."
-#: src/wx/text_panel.cc:181
+#: src/wx/text_panel.cc:184
msgid "Additional"
msgstr "Aanvullend"
#: src/wx/cinema_dialog.cc:70 src/wx/extra_kdm_email_dialog.cc:47
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:1054 src/wx/full_config_dialog.cc:1191
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:1052 src/wx/full_config_dialog.cc:1189
#: src/wx/recipient_dialog.cc:91
msgid "Address"
msgstr "Adres"
@@ -416,7 +422,7 @@ msgstr "Adres"
msgid "Adjust white point to"
msgstr "Pas witpunt aan naar"
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:1506 src/wx/metadata_dialog.cc:75
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:1622 src/wx/metadata_dialog.cc:75
#: src/wx/player_config_dialog.cc:238
msgid "Advanced"
msgstr "Geavanceerd"
@@ -442,27 +448,31 @@ msgstr "Geavanceerd..."
msgid "Agency"
msgstr "Agency"
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:1554
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:1533
msgid "Allow any DCP frame rate"
msgstr "Sta elke DCP frame rate toe"
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:1564
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:1545
msgid "Allow creation of DCPs with 96kHz audio"
msgstr "Sta maken van DCP's met 96kHz audio toe"
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:1558
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:1535
msgid "Allow full-frame and non-standard container ratios"
msgstr "Sta full-container en niet-standaard container-beeldverhoudingen toe"
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:1568
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:1546
msgid "Allow mapping to all audio channels"
msgstr "Sta mapping naar alle audio-kanalen toe"
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:1547
+msgid "Allow use of SMPTE Bv2.0"
+msgstr ""
+
#: src/wx/rgba_colour_picker.cc:37
msgid "Alpha 0"
msgstr "Alpha 0"
-#: src/wx/about_dialog.cc:168
+#: src/wx/about_dialog.cc:169
msgid "Also supported by"
msgstr "Ook ondersteund door"
@@ -475,34 +485,34 @@ msgstr "Een asset heeft een leeg pad in de ASSETMAP."
msgid "An invalid <ContentKind> %n has been used."
msgstr "Er is een ongeldige <ContentKind> %n gebruikt."
-#: src/wx/dkdm_output_panel.cc:192 src/wx/kdm_output_panel.cc:322
+#: src/wx/dkdm_output_panel.cc:192 src/wx/kdm_output_panel.cc:321
msgid "An unknown exception occurred."
msgstr "Er is een onbekende uitzondering opgetreden."
-#: src/wx/text_panel.cc:123
+#: src/wx/text_panel.cc:126
msgid "Appearance..."
msgstr "Uiterlijk..."
-#: src/wx/job_view.cc:190
+#: src/wx/job_view.cc:189
msgid "Are you sure you want to cancel this job?"
msgstr "Weet u zeker dat u deze taak wilt annuleren?"
-#: src/wx/screens_panel.cc:327
+#: src/wx/screens_panel.cc:328
#, c-format
msgid "Are you sure you want to remove %d cinemas?"
msgstr "Weet u zeker dat u %d bioscopen wilt verwijderen?"
-#: src/wx/screens_panel.cc:440
+#: src/wx/screens_panel.cc:447
#, c-format
msgid "Are you sure you want to remove %d screens?"
msgstr "Weet u zeker dat u %d schermen wilt verwijderen?"
-#: src/wx/screens_panel.cc:323
+#: src/wx/screens_panel.cc:324
#, c-format
msgid "Are you sure you want to remove the cinema '%s'?"
msgstr "Weet u zeker dat u de bioscoop '%s' wilt verwijderen?"
-#: src/wx/screens_panel.cc:436
+#: src/wx/screens_panel.cc:443
#, c-format
msgid "Are you sure you want to remove the screen '%s'?"
msgstr "Weet u zeker dat u het scherm '%s' wilt verwijderen?"
@@ -570,13 +580,13 @@ msgstr "Audio-kanalen: %d"
msgid "Audio language"
msgstr "Taal audio"
-#: src/wx/audio_mapping_view.cc:622
+#: src/wx/audio_mapping_view.cc:535
#, c-format
msgid "Audio will be passed from %s channel %s to %s channel %s unaltered."
msgstr ""
"Audio van %s kanaal %s wordt ongewijzigd naar %s kanaal %s doorgestuurd."
-#: src/wx/audio_mapping_view.cc:631
+#: src/wx/audio_mapping_view.cc:544
#, c-format
msgid ""
"Audio will be passed from %s channel %s to %s channel %s with gain %.1fdB."
@@ -584,7 +594,7 @@ msgstr ""
"Audio van %s kanaal %s wordt naar %s kanaal %s doorgestuurd met een "
"versterking van %.1fdB."
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:885
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:883
msgid "Auto"
msgstr "Auto"
@@ -604,7 +614,7 @@ msgstr "Automatisch analyseren van content-audio"
msgid "B"
msgstr "B"
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:1069 src/wx/full_config_dialog.cc:1206
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:1067 src/wx/full_config_dialog.cc:1204
msgid "BCC address"
msgstr "BCC-adres"
@@ -620,11 +630,11 @@ msgstr "Blauw-chromaticiteit"
msgid "Bottom"
msgstr "Onder"
-#: src/wx/dir_picker_ctrl.cc:49 src/wx/kdm_cpl_panel.cc:47
+#: src/wx/dir_picker_ctrl.cc:50 src/wx/kdm_cpl_panel.cc:47
msgid "Browse..."
msgstr "Blader..."
-#: src/wx/text_panel.cc:96
+#: src/wx/text_panel.cc:99
msgid "Burn subtitles into image"
msgstr "Brand ondertitels in het beeld"
@@ -632,15 +642,15 @@ msgstr "Brand ondertitels in het beeld"
msgid "But I have to use fader"
msgstr "Maar ik moet deze volume-instelling gebruiken"
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:1055 src/wx/full_config_dialog.cc:1192
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:1053 src/wx/full_config_dialog.cc:1190
msgid "CC addresses"
msgstr "CC-adressen"
-#: src/wx/text_panel.cc:202
+#: src/wx/text_panel.cc:205
msgid "CCAP track"
msgstr "CCAP track"
-#: src/wx/dkdm_dialog.cc:92 src/wx/kdm_cpl_panel.cc:44 src/wx/kdm_dialog.cc:94
+#: src/wx/dkdm_dialog.cc:92 src/wx/kdm_cpl_panel.cc:44 src/wx/kdm_dialog.cc:95
#: src/wx/self_dkdm_dialog.cc:69
msgid "CPL"
msgstr "CPL"
@@ -653,7 +663,7 @@ msgstr "CPL ID"
msgid "CPL annotation text"
msgstr "CPL annotatie-tekst"
-#: src/wx/dkdm_output_panel.cc:188 src/wx/kdm_output_panel.cc:318
+#: src/wx/dkdm_output_panel.cc:188 src/wx/kdm_output_panel.cc:317
msgid "CPL's content is not encrypted."
msgstr "De inhoud van de CPL is niet versleuteld."
@@ -665,27 +675,27 @@ msgstr "Bereken..."
msgid "Cancel"
msgstr "Annuleer"
-#: src/wx/audio_panel.cc:400
+#: src/wx/audio_panel.cc:389
msgid "Cannot reference this DCP's audio."
msgstr "Kan niet aan de audio van deze DCP refereren."
-#: src/wx/audio_panel.cc:402
+#: src/wx/audio_panel.cc:391
msgid "Cannot reference this DCP's audio: "
msgstr "Kan niet aan de audio van deze DCP refereren: "
-#: src/wx/text_panel.cc:596
+#: src/wx/text_panel.cc:599
msgid "Cannot reference this DCP's subtitles or captions."
msgstr "Kan niet aan de ondertitels of captions van deze DCP refereren."
-#: src/wx/text_panel.cc:598
+#: src/wx/text_panel.cc:601
msgid "Cannot reference this DCP's subtitles or captions: "
msgstr "Kan niet aan de ondertitels of captions van deze DCP refereren: "
-#: src/wx/video_panel.cc:599
+#: src/wx/video_panel.cc:598
msgid "Cannot reference this DCP's video."
msgstr "Kan niet aan de video van deze DCP refereren."
-#: src/wx/video_panel.cc:601
+#: src/wx/video_panel.cc:600
msgid "Cannot reference this DCP's video: "
msgstr "Kan niet aan de video van deze DCP refereren: "
@@ -703,7 +713,7 @@ msgstr "Certificaat-keten"
#: src/wx/barco_alchemy_certificate_panel.cc:79
#: src/wx/christie_certificate_panel.cc:81
-#: src/wx/dolby_doremi_certificate_panel.cc:215
+#: src/wx/dolby_doremi_certificate_panel.cc:224
#: src/wx/gdc_certificate_panel.cc:77 src/wx/qube_certificate_panel.cc:83
msgid "Certificate downloaded"
msgstr "Certificaat gedownload"
@@ -716,11 +726,11 @@ msgstr "Keten"
msgid "Channel gain"
msgstr "Kanaal-versterking"
-#: src/wx/audio_dialog.cc:108 src/wx/dcp_panel.cc:898
+#: src/wx/audio_dialog.cc:108 src/wx/dcp_panel.cc:928
msgid "Channels"
msgstr "Kanalen"
-#: src/wx/screens_panel.cc:92
+#: src/wx/screens_panel.cc:91
msgid "Check all"
msgstr "Vink alles aan"
@@ -736,7 +746,7 @@ msgstr "Zoek naar updates bij opstarten"
msgid "Choose CPL..."
msgstr "Kies CPL..."
-#: src/wx/content_panel.cc:659
+#: src/wx/content_panel.cc:669
msgid "Choose a DCP folder"
msgstr "Kies een DCP-map"
@@ -744,11 +754,11 @@ msgstr "Kies een DCP-map"
msgid "Choose a file"
msgstr "Kies een bestand"
-#: src/wx/content_panel.cc:600
+#: src/wx/content_panel.cc:610
msgid "Choose a file or files"
msgstr "Kies een of meer bestanden"
-#: src/wx/content_menu.cc:346 src/wx/content_panel.cc:616
+#: src/wx/content_menu.cc:346 src/wx/content_panel.cc:626
msgid "Choose a folder"
msgstr "Kies een map"
@@ -796,7 +806,7 @@ msgstr "Kleurconversie"
msgid "Colour|Custom"
msgstr "Aangepast"
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:1414
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:1412
msgid "Company name"
msgstr "Bedrijfsnaam"
@@ -809,7 +819,7 @@ msgid "Configuration file"
msgstr "Configuratiebestand"
#. / TRANSLATORS: translate the word "Timing" here; do not include the "Config|" prefix
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:1642 src/wx/player_config_dialog.cc:276
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:1731 src/wx/player_config_dialog.cc:276
msgid "Config|Timing"
msgstr "Timing"
@@ -817,7 +827,7 @@ msgstr "Timing"
msgid "Confirm KDM email"
msgstr "Bevestig KDM e-mail"
-#: src/wx/dcp_panel.cc:780
+#: src/wx/dcp_panel.cc:810
msgid "Container"
msgstr "Container"
@@ -833,7 +843,7 @@ msgstr "Content-eigenschappen"
msgid "Content Type"
msgstr "Content-type"
-#: src/wx/config_dialog.cc:1065
+#: src/wx/config_dialog.cc:1064
msgid "Content directory"
msgstr "Content-map"
@@ -850,7 +860,7 @@ msgstr "Content-versies"
msgid "Contrast"
msgstr "Contrast"
-#: src/wx/text_panel.cc:110
+#: src/wx/text_panel.cc:113
msgid "Coord|Y"
msgstr "Y"
@@ -858,7 +868,7 @@ msgstr "Y"
msgid "Copy as name"
msgstr "Kopieer als naam"
-#: src/wx/config_dialog.cc:973
+#: src/wx/config_dialog.cc:972
msgid "CoreAudio"
msgstr "CoreAudio"
@@ -866,7 +876,7 @@ msgstr "CoreAudio"
msgid "Could not analyse audio."
msgstr "Kan audio niet analyseren."
-#: src/wx/text_panel.cc:900
+#: src/wx/text_panel.cc:903
msgid "Could not analyse subtitles."
msgstr "Kan ondertitels niet analyseren."
@@ -884,7 +894,7 @@ msgstr "Kan certificaat niet importeren (%s)"
msgid "Could not load KDM"
msgstr "Kan KDM niet laden"
-#: src/wx/screen_dialog.cc:77
+#: src/wx/screen_dialog.cc:76
#, c-format
msgid "Could not load certificate (%s)"
msgstr "Kan certificaat niet laden (%s)"
@@ -901,7 +911,7 @@ msgstr "Kan certificaat-bestand niet lezen (%1)"
#: src/wx/config_dialog.cc:405 src/wx/config_dialog.cc:592
#: src/wx/recipient_dialog.cc:178 src/wx/recipient_dialog.cc:183
-#: src/wx/screen_dialog.cc:248 src/wx/screen_dialog.cc:254
+#: src/wx/screen_dialog.cc:274 src/wx/screen_dialog.cc:280
msgid "Could not read certificate file."
msgstr "Kan certificaat-bestand niet lezen."
@@ -914,13 +924,13 @@ msgstr "Kan certificaten van Qube server niet lezen."
msgid "Could not read key file; file is too long (%s)"
msgstr "Kan sleutel-bestand niet lezen; bestand is te lang (%s)"
-#: src/wx/film_viewer.cc:642
+#: src/wx/film_viewer.cc:650
msgid ""
"Could not set up audio output. There will be no audio during the preview."
msgstr ""
"Kan audio-output niet instellen. Er zal geen audio zijn tijdens de preview."
-#: src/wx/screens_panel.cc:246 src/wx/screens_panel.cc:685
+#: src/wx/screens_panel.cc:243 src/wx/screens_panel.cc:697
msgid ""
"Could not write cinema details to the cinemas.xml file. Check that the "
"location of cinemas.xml is valid in DCP-o-matic's preferences."
@@ -928,7 +938,7 @@ msgstr ""
"Kan geen bioscoop-details naar het bestand cinemas.xml schrijven. "
"Controleer of de locatie van cinemas.xml geldig is bij Voorkeuren."
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:1329
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:1327
msgid "Cover Sheet"
msgstr "Voorblad"
@@ -936,7 +946,7 @@ msgstr "Voorblad"
msgid "Create in folder"
msgstr "Aanmaken in map"
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:1409
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:1407
msgid "Creator"
msgstr "Maker"
@@ -970,7 +980,7 @@ msgstr "DCP"
msgid "DCP Text Track"
msgstr "DCP tekst-track"
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:1608
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:1697
msgid "DCP asset filename format"
msgstr "DCP asset bestandsnaam-formaat"
@@ -978,7 +988,7 @@ msgstr "DCP asset bestandsnaam-formaat"
msgid "DCP directory"
msgstr "DCP-map"
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:1589
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:1678
msgid "DCP metadata filename format"
msgstr "DCP metadata bestandsnaam-formaat"
@@ -990,7 +1000,7 @@ msgstr "DCP valideert OK."
msgid "DCP verification"
msgstr "DCP-controle"
-#: src/wx/about_dialog.cc:56 src/wx/content_view.cc:88 src/wx/job_view.cc:166
+#: src/wx/about_dialog.cc:56 src/wx/content_view.cc:88 src/wx/job_view.cc:165
#: src/wx/playlist_controls.cc:333 src/wx/playlist_controls.cc:411
#: src/wx/wx_util.cc:164 src/wx/wx_util.cc:181 src/wx/wx_util.cc:190
msgid "DCP-o-matic"
@@ -1000,7 +1010,7 @@ msgstr "DCP-o-matic"
msgid "DCP-o-matic Disk Writer"
msgstr "DCP-o-matic Disk Writer"
-#: src/wx/player_config_dialog.cc:347
+#: src/wx/player_config_dialog.cc:354
msgid "DCP-o-matic Player Preferences"
msgstr "DCP-o-matic Player Voorkeuren"
@@ -1013,7 +1023,7 @@ msgstr "DCP-o-matic Playlist Editor Voorkeuren"
msgid "DCP-o-matic audio - %s"
msgstr "DCP-o-matic audio - %s"
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:984
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:983
msgid "DCP-o-matic test email"
msgstr "DCP-o-matic test e-mail"
@@ -1021,27 +1031,27 @@ msgstr "DCP-o-matic test e-mail"
msgid "Debug log file"
msgstr "Debug-logbestand"
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:1644
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:1733
msgid "Debug: 3D"
msgstr "Debug: 3D"
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:1654
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:1743
msgid "Debug: audio analysis"
msgstr "Debug: audio-analyse"
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:1648
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:1737
msgid "Debug: email sending"
msgstr "Debug: e-mail verzenden"
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:1646
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:1735
msgid "Debug: encode"
msgstr "Debug: encoderen"
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:1652
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:1741
msgid "Debug: player"
msgstr "Debug: player"
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:1650
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:1739 src/wx/player_config_dialog.cc:278
msgid "Debug: video view"
msgstr "Debug: videoweergave"
@@ -1058,79 +1068,79 @@ msgstr "Ontsleutelen KDM's"
msgid "Default \"add file\" location"
msgstr "Standaard \"voeg bestand toe\"-locatie"
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:313
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:311
msgid "Default DCP audio channels"
msgstr "Standaard DCP audio-kanalen"
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:318
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:316
msgid "Default JPEG2000 bandwidth"
msgstr "Standaard JPEG2000-bandbreedte"
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:361
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:359
msgid "Default KDM directory"
msgstr "Standaard KDM-map"
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:373
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:371
msgid "Default KDM duration"
msgstr "Standaard KDM-duur"
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:369
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:367
msgid "Default KDM type"
msgstr "Standaard KDM-type"
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:327
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:325
msgid "Default audio delay"
msgstr "Standaard audio-vertraging"
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:339
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:337
msgid "Default audio language"
msgstr "Standaard audio-taal"
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:341
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:339
msgid "Default audio language to use for new DCPs"
msgstr "Standaard audio-taal voor nieuwe DCP's"
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:355
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:353
msgid "Default chain"
msgstr "Standaard keten"
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:309
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:307
msgid "Default content type"
msgstr "Standaard content-type"
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:301
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:299
msgid "Default directory for new films"
msgstr "Standaard map voor nieuwe films"
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:358
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:356
msgid "Default distributor"
msgstr "Standaard distributeur"
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:293
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:291
msgid "Default duration of still images"
msgstr "Standaard duur van stilstaand beeld"
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:349
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:347
msgid "Default facility"
msgstr "Standaard lab"
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:335
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:333
msgid "Default standard"
msgstr "Standaard standaard"
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:352
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:350
msgid "Default studio"
msgstr "Standaard studio"
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:344
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:342
msgid "Default territory"
msgstr "Standaard gebied"
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:346
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:344
msgid "Default territory to use for new DCPs"
msgstr "Standaard gebied voor nieuwe DCP's"
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:275
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:273
msgid "Defaults"
msgstr "Standaard-instellingen"
@@ -1143,11 +1153,16 @@ msgstr ""
msgid "Delay"
msgstr "Vertraging"
+#: src/wx/screen_dialog.cc:127
+#, fuzzy
+msgid "Details"
+msgstr "Details..."
+
#: src/wx/job_view.cc:80
msgid "Details..."
msgstr "Details..."
-#: src/wx/config_dialog.cc:975
+#: src/wx/config_dialog.cc:974
msgid "Direct Sound"
msgstr "Direct Sound"
@@ -1155,7 +1170,7 @@ msgstr "Direct Sound"
msgid "Distributor"
msgstr "Distributeur"
-#: src/wx/dolby_doremi_certificate_panel.cc:233
+#: src/wx/dolby_doremi_certificate_panel.cc:242
msgid "Dolby / Doremi"
msgstr "Dolby / Doremi"
@@ -1183,7 +1198,7 @@ msgstr "Download"
msgid "Download certificate"
msgstr "Download certificaat"
-#: src/wx/screen_dialog.cc:149
+#: src/wx/screen_dialog.cc:148
msgid "Download..."
msgstr "Download..."
@@ -1200,35 +1215,35 @@ msgstr "Dropped frames: %d"
msgid "Dual-screen displays"
msgstr "Dubbel scherm weergave"
-#: src/wx/config_dialog.cc:981
+#: src/wx/config_dialog.cc:980
msgid "Dummy"
msgstr "Dummy"
-#: src/wx/content_panel.cc:267
+#: src/wx/content_panel.cc:277
msgid "Earlier"
msgstr "Eerder"
-#: src/wx/screens_panel.cc:77
+#: src/wx/screens_panel.cc:76
msgid "Edit Cinema..."
msgstr "Wijzig Bioscoop..."
-#: src/wx/screens_panel.cc:83
+#: src/wx/screens_panel.cc:82
msgid "Edit Screen..."
msgstr "Wijzig Scherm..."
-#: src/wx/screens_panel.cc:302
+#: src/wx/screens_panel.cc:303
msgid "Edit cinema"
msgstr "Wijzig bioscoop"
-#: src/wx/recipients_panel.cc:149
+#: src/wx/recipients_panel.cc:142
msgid "Edit recipient"
msgstr "Wijzig ontvanger"
-#: src/wx/screens_panel.cc:393
+#: src/wx/screens_panel.cc:400
msgid "Edit screen"
msgstr "Wijzig scherm"
-#: src/wx/audio_mapping_view.cc:90 src/wx/content_advanced_dialog.cc:76
+#: src/wx/audio_mapping_view.cc:89 src/wx/content_advanced_dialog.cc:76
#: src/wx/dcp_panel.cc:102 src/wx/language_tag_widget.cc:53
#: src/wx/recipients_panel.cc:71 src/wx/region_subtag_widget.cc:54
#: src/wx/video_panel.cc:184 src/wx/video_panel.cc:195
@@ -1244,7 +1259,7 @@ msgstr "Effect"
msgid "Effect colour"
msgstr "Effect-kleur"
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:856 src/wx/full_config_dialog.cc:1174
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:854 src/wx/full_config_dialog.cc:1172
msgid "Email"
msgstr "E-mail"
@@ -1273,7 +1288,7 @@ msgstr "Einde"
msgid "Enter your email address for the contact, not %s"
msgstr "Vul uw e-mailadres in voor het contact, niet %s"
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:1639 src/wx/player_config_dialog.cc:273
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:1728 src/wx/player_config_dialog.cc:273
#: src/wx/verify_dcp_dialog.cc:51
msgid "Errors"
msgstr "Fouten"
@@ -1310,7 +1325,7 @@ msgstr "Exporteer..."
msgid "Extra addresses for KDM delivery"
msgstr "Extra e-mailadressen voor KDM-levering"
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:775
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:773
msgid "FTP (for Dolby)"
msgstr "FTP (voor Dolby)"
@@ -1338,12 +1353,12 @@ msgstr "Fade out tijd"
msgid "File"
msgstr "Bestand"
-#: src/wx/dkdm_dialog.cc:149 src/wx/kdm_dialog.cc:151
+#: src/wx/dkdm_dialog.cc:149 src/wx/kdm_dialog.cc:152
#, c-format
msgid "File %s already exists. Do you want to overwrite it?"
msgstr "Bestand %s bestaat al. Wilt u het overschrijven?"
-#: src/wx/screen_dialog.cc:156
+#: src/wx/screen_dialog.cc:172
msgid "Filename"
msgstr "Bestandsnaam"
@@ -1406,10 +1421,17 @@ msgstr "Mapnaam"
msgid "Fonts"
msgstr "Lettertypen"
-#: src/wx/text_panel.cc:122
+#: src/wx/text_panel.cc:125
msgid "Fonts..."
msgstr "Lettertypen..."
+#: src/wx/kdm_dialog.cc:199
+msgid ""
+"For some of these KDMs the recipient certificate's validity period will not "
+"cover the whole of the KDM validity period. This might cause problems with "
+"the KDMs."
+msgstr ""
+
#: src/wx/kdm_advanced_dialog.cc:41
msgid "Forensically mark audio"
msgstr "Markeer audio forensisch"
@@ -1422,7 +1444,7 @@ msgstr "Markeer video forensisch"
msgid "Format"
msgstr "Formaat"
-#: src/wx/dcp_panel.cc:787
+#: src/wx/dcp_panel.cc:817
msgid "Frame Rate"
msgstr "Frame Rate"
@@ -1443,7 +1465,7 @@ msgstr "Gratis, vrije en opensource DCP-creatie van bijna alles."
msgid "From"
msgstr "Van"
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:1049 src/wx/full_config_dialog.cc:1182
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:1047 src/wx/full_config_dialog.cc:1180
#: src/wx/send_test_email_dialog.cc:28
msgid "From address"
msgstr "From-adres"
@@ -1482,11 +1504,11 @@ msgid "Gain for content channel %d in DCP channel %d"
msgstr "Versterking voor content-kanaal %d in DCP-kanaal %d"
#: src/wx/config_dialog.cc:114 src/wx/content_properties_dialog.cc:74
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:1635 src/wx/player_config_dialog.cc:269
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:1724 src/wx/player_config_dialog.cc:269
msgid "General"
msgstr "Algemeen"
-#: src/wx/recipient_dialog.cc:113 src/wx/screen_dialog.cc:148
+#: src/wx/recipient_dialog.cc:113 src/wx/screen_dialog.cc:147
msgid "Get from file..."
msgstr "Haal uit bestand..."
@@ -1527,6 +1549,12 @@ msgstr "Host"
msgid "Host name or IP address"
msgstr "Hostnaam of IP-adres"
+#: src/wx/dcp_panel.cc:153
+msgid ""
+"How the DCP should be split into parts internally. If in doubt, choose "
+"'Single reel'"
+msgstr ""
+
#. / TRANSLATORS: the user will be asked to type this phrase into a text entry to confirm that they have read
#. / the warning about using the disk writer.
#: src/wx/disk_warning_dialog.cc:45 src/wx/disk_warning_dialog.cc:57
@@ -1541,15 +1569,15 @@ msgstr "Ik wil dit afspelen met deze volume-instelling"
msgid "ID"
msgstr "ID"
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:758
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:756
msgid "IP address"
msgstr "IP-adres"
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:684
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:682
msgid "IP address / host name"
msgstr "Hostnaam / IP-adres"
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:1388
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:1386
msgid "Identifiers"
msgstr "Identifiers"
@@ -1679,7 +1707,7 @@ msgstr "Intermediate"
msgid "Intermediate common name"
msgstr "Intermediate common name"
-#: src/wx/dcp_panel.cc:157 src/wx/full_config_dialog.cc:415
+#: src/wx/dcp_panel.cc:173 src/wx/full_config_dialog.cc:413
msgid "Interop"
msgstr "Interop"
@@ -1691,11 +1719,20 @@ msgstr "Ongeldig DCP-o-matic export-bestand"
msgid "Inverse 2.6 gamma correction on output"
msgstr "Inverse 2.6 output-gammacorrectie"
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:1404
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:1402
msgid "Issuer"
msgstr "Uitgever"
-#: src/wx/audio_panel.cc:335
+#: src/wx/screen_dialog.cc:180
+#, fuzzy
+msgid "Issuer common name"
+msgstr "Leaf common name"
+
+#: src/wx/screen_dialog.cc:181
+msgid "Issuer organization name"
+msgstr ""
+
+#: src/wx/audio_panel.cc:326
msgid ""
"It is not possible to adjust the content's gain for this fader change as it "
"would cause the DCP's audio to clip. The gain has not been changed."
@@ -1704,11 +1741,11 @@ msgstr ""
"instelling aan te passen, omdat hierdoor de audio van de DCP zou clippen. "
"De versterking is ongewijzigd."
-#: src/wx/config_dialog.cc:977
+#: src/wx/config_dialog.cc:976
msgid "JACK"
msgstr "JACK"
-#: src/wx/dcp_panel.cc:795
+#: src/wx/dcp_panel.cc:824
msgid ""
"JPEG2000 bandwidth\n"
"for newly-encoded data"
@@ -1716,7 +1753,7 @@ msgstr ""
"JPEG2000-bandbreedte\n"
"voor nieuw-geëncodeerde data"
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:1429
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:1427
msgid "JPEG2000 comment"
msgstr "JPEG2000 commentaar"
@@ -1724,7 +1761,7 @@ msgstr "JPEG2000 commentaar"
msgid "Join"
msgstr "Voeg samen"
-#: src/wx/controls.cc:97
+#: src/wx/controls.cc:93
msgid "Jump to selected content"
msgstr "Ga naar geselecteerde content"
@@ -1732,11 +1769,11 @@ msgstr "Ga naar geselecteerde content"
msgid "KDM"
msgstr "KDM"
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:1028
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:1026
msgid "KDM Email"
msgstr "KDM e-mail"
-#: src/wx/config_dialog.cc:1075
+#: src/wx/config_dialog.cc:1074
msgid "KDM directory"
msgstr "KDM-map"
@@ -1745,7 +1782,7 @@ msgid "KDM type"
msgstr "KDM-type"
#. / TRANSLATORS: translate the word "Timing" here; do not include the "KDM|" prefix
-#: src/wx/dkdm_dialog.cc:85 src/wx/kdm_dialog.cc:87
+#: src/wx/dkdm_dialog.cc:85 src/wx/kdm_dialog.cc:88
msgid "KDM|Timing"
msgstr "Tijdvenster"
@@ -1763,7 +1800,7 @@ msgid "LEQ(m) %.2fdB"
msgstr "LEQ(m) %.2fdB"
#: src/wx/dcp_text_track_dialog.cc:35 src/wx/send_i18n_dialog.cc:51
-#: src/wx/text_panel.cc:171
+#: src/wx/text_panel.cc:174
msgid "Language"
msgstr "Taal"
@@ -1775,7 +1812,7 @@ msgstr "Language Tag"
msgid "Language of burnt-in subtitles in this content"
msgstr "Taal van ingebrande ondertitels in deze content"
-#: src/wx/text_panel.cc:174
+#: src/wx/text_panel.cc:177
msgid "Language of these subtitles"
msgstr "Taal van deze ondertitels"
@@ -1799,7 +1836,7 @@ msgstr "Last frame of moving credits"
msgid "Last frame of title credits"
msgstr "Last frame of title credits"
-#: src/wx/content_panel.cc:271
+#: src/wx/content_panel.cc:281
msgid "Later"
msgstr "Later"
@@ -1819,7 +1856,7 @@ msgstr "Leaf privé-sleutel"
msgid "Leaf private key does not match leaf certificate!"
msgstr "Leaf privé-sleutel komt niet overeen met leaf-certificaat!"
-#: src/wx/auto_crop_dialog.cc:31 src/wx/controls.cc:93
+#: src/wx/auto_crop_dialog.cc:31 src/wx/controls.cc:89
#: src/wx/video_panel.cc:118
msgid "Left"
msgstr "Links"
@@ -1832,19 +1869,19 @@ msgstr "Lengte"
msgid "Length: %1 (%2 frames)"
msgstr "Lengte: %1 (%2 frames)"
-#: src/wx/text_panel.cc:114
+#: src/wx/text_panel.cc:117
msgid "Line spacing"
msgstr "Regelafstand"
-#: src/wx/screen_dialog.cc:59
+#: src/wx/screen_dialog.cc:58
msgid "Load certificate..."
msgstr "Laad certificaat..."
-#: src/wx/config_dialog.cc:1046
+#: src/wx/config_dialog.cc:1045
msgid "Locations"
msgstr "Locaties"
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:1633 src/wx/player_config_dialog.cc:267
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:1722 src/wx/player_config_dialog.cc:267
msgid "Log"
msgstr "Log"
@@ -1861,7 +1898,7 @@ msgstr "Lagere prioriteit"
msgid "Luminance"
msgstr "Luminantie"
-#: src/wx/content_panel.cc:897
+#: src/wx/content_panel.cc:894
msgid "MISSING: "
msgstr "ONTBREKEND: "
@@ -1887,7 +1924,7 @@ msgstr "MP4-bestanden (*.mp4)|*.mp4"
#. / TRANSLATORS: Main and Additional here are a choice for whether a set of subtitles is in the "main" language of the
#. / film or an "additional" language.
-#: src/wx/text_panel.cc:180
+#: src/wx/text_panel.cc:183
msgid "Main"
msgstr "Hoofd"
@@ -1903,7 +1940,7 @@ msgstr "Maak DKDM voor DCP-o-matic"
msgid "Make DKDMs"
msgstr "Maak DKDM's"
-#: src/wx/kdm_dialog.cc:63 src/wx/kdm_dialog.cc:115
+#: src/wx/kdm_dialog.cc:64 src/wx/kdm_dialog.cc:116
msgid "Make KDMs"
msgstr "Maak KDM's"
@@ -1939,20 +1976,20 @@ msgstr "Markers..."
msgid "Matrix"
msgstr "Matrix"
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:1535
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:1519
msgid "Maximum JPEG2000 bandwidth"
msgstr "Maximum JPEG2000-bandbreedte"
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:1581
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:1670
msgid "Maximum number of frames to store per thread"
msgstr "Maximum aantal frames dat per thread kan worden opgeslagen"
-#: src/wx/dcp_panel.cc:797 src/wx/full_config_dialog.cc:322
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:1539
+#: src/wx/dcp_panel.cc:826 src/wx/full_config_dialog.cc:320
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:1523
msgid "Mbit/s"
msgstr "Mbit/s"
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:1170
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:1168
msgid "Message box"
msgstr "Berichtvenster"
@@ -1981,11 +2018,11 @@ msgstr "Verplaats configuratie"
msgid "Move content"
msgstr "Verplaats content"
-#: src/wx/content_panel.cc:268
+#: src/wx/content_panel.cc:278
msgid "Move the selected piece of content earlier in the film."
msgstr "Verplaats het geselecteerde stuk content naar eerder in de film."
-#: src/wx/content_panel.cc:272
+#: src/wx/content_panel.cc:282
msgid "Move the selected piece of content later in the film."
msgstr "Verplaats het geselecteerde stuk content naar later in de film."
@@ -2001,7 +2038,7 @@ msgstr "Meedere content geselecteerd"
msgid "Multiple values"
msgstr "Meerdere waarden"
-#: src/wx/dir_picker_ctrl.cc:63
+#: src/wx/dir_picker_ctrl.cc:64
msgid "My Documents"
msgstr "Mijn Documenten"
@@ -2009,17 +2046,17 @@ msgstr "Mijn Documenten"
msgid "My problem is"
msgstr "Mijn probleem is"
-#: src/wx/content_panel.cc:901
+#: src/wx/content_panel.cc:898
msgid "NEEDS KDM: "
msgstr "HEEFT KDM NODIG: "
-#: src/wx/content_panel.cc:905
+#: src/wx/content_panel.cc:902
msgid "NEEDS OV: "
msgstr "HEEFT OV NODIG: "
#: src/wx/cinema_dialog.cc:49 src/wx/dcp_panel.cc:85
#: src/wx/dcp_text_track_dialog.cc:33 src/wx/recipient_dialog.cc:70
-#: src/wx/screen_dialog.cc:125
+#: src/wx/screen_dialog.cc:132
msgid "Name"
msgstr "Naam"
@@ -2047,31 +2084,36 @@ msgstr "Er is geen ASSETMAP of ASSETMAP.xml bestand gevonden."
msgid "No DCP loaded."
msgstr "Geen DCP geladen."
-#: src/wx/verify_dcp_dialog.cc:428
+#: src/wx/verify_dcp_dialog.cc:434
msgid "No SMPTE Bv2.1 errors found."
msgstr "Geen SMPTE Bv2.1-fouten gevonden."
-#: src/wx/audio_mapping_view.cc:614
+#: src/wx/audio_mapping_view.cc:527
#, c-format
msgid "No audio will be passed from %s channel '%s' to %s channel '%s'."
msgstr ""
"Er wordt geen audio van %s kanaal '%s' doorgestuurd naar %s kanaal '%s'."
-#: src/wx/content_panel.cc:636
+#: src/wx/content_panel.cc:646
msgid "No content found in this folder."
msgstr "Geen content gevonden in deze map."
-#: src/wx/verify_dcp_dialog.cc:424
+#: src/wx/verify_dcp_dialog.cc:430
msgid "No errors found."
msgstr "Geen fouten gevonden."
-#: src/wx/verify_dcp_dialog.cc:432
+#: src/wx/verify_dcp_dialog.cc:438
msgid "No warnings found."
msgstr "Geen waarschuwingen gevonden."
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:1501
+#, fuzzy
+msgid "Non-standard"
+msgstr "Standaard"
+
#. /OUTLINE/SHADOW variables
#: src/wx/content_advanced_dialog.cc:75 src/wx/content_advanced_dialog.cc:159
-#: src/wx/content_advanced_dialog.cc:167 src/wx/dcp_panel.cc:1017
+#: src/wx/content_advanced_dialog.cc:167 src/wx/dcp_panel.cc:1042
#: src/wx/subtitle_appearance_dialog.cc:151 src/wx/video_panel.cc:188
msgid "None"
msgstr "Geen"
@@ -2080,12 +2122,20 @@ msgstr "Geen"
msgid "Not all subtitle assets specify the same <Language> tag."
msgstr "Niet alle ondertitel-assets specificeren dezelfde <Language> tag."
+#: src/wx/screen_dialog.cc:183
+msgid "Not valid after"
+msgstr ""
+
+#: src/wx/screen_dialog.cc:182
+msgid "Not valid before"
+msgstr ""
+
#: src/wx/cinema_dialog.cc:59 src/wx/recipient_dialog.cc:75
-#: src/wx/screen_dialog.cc:130
+#: src/wx/screen_dialog.cc:137
msgid "Notes"
msgstr "Aantekeningen"
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:1153
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:1151
msgid "Notifications"
msgstr "Notificaties"
@@ -2101,31 +2151,31 @@ msgstr "Aantal threads dat de DCP-o-matic encodeer-server moet gebruiken"
msgid "Number of threads DCP-o-matic should use"
msgstr "Aantal threads dat DCP-o-matic moet gebruiken"
-#: src/wx/config_dialog.cc:980
+#: src/wx/config_dialog.cc:979
msgid "OSS"
msgstr "OSS"
-#: src/wx/audio_mapping_view.cc:86
+#: src/wx/audio_mapping_view.cc:85
msgid "Off"
msgstr "Uit"
-#: src/wx/text_panel.cc:98
+#: src/wx/text_panel.cc:101
msgid "Offset"
msgstr "Verschuiving"
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:1576
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:1665
msgid "Only servers encode"
msgstr "Alleen servers encoderen"
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:1660 src/wx/player_config_dialog.cc:282
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:1749 src/wx/player_config_dialog.cc:284
msgid "Open console window"
msgstr "Open console-venster"
-#: src/wx/content_panel.cc:276
+#: src/wx/content_panel.cc:286
msgid "Open the timeline for the film."
msgstr "Open de tijdlijn voor de film."
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:1669 src/wx/player_config_dialog.cc:113
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:1756 src/wx/player_config_dialog.cc:113
msgid "OpenGL (faster)"
msgstr "OpenGL (sneller)"
@@ -2147,12 +2197,12 @@ msgstr "Organisation"
msgid "Organisational unit"
msgstr "Organisational unit"
-#: src/wx/recipient_dialog.cc:119 src/wx/screen_dialog.cc:166
-#: src/wx/screen_dialog.cc:168
+#: src/wx/recipient_dialog.cc:119 src/wx/screen_dialog.cc:191
+#: src/wx/screen_dialog.cc:193
msgid "Other trusted devices"
msgstr "Andere trusted devices"
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:873
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:871
msgid "Outgoing mail server"
msgstr "Uitgaande mailserver"
@@ -2160,7 +2210,7 @@ msgstr "Uitgaande mailserver"
msgid "Outline"
msgstr "Omlijn"
-#: src/wx/controls.cc:90
+#: src/wx/controls.cc:86
msgid "Outline content"
msgstr "Omlijn content"
@@ -2174,7 +2224,7 @@ msgstr ""
"Omlijnings-breedte kan alleen bij ingebrande ondertitels ingesteld worden."
#: src/wx/config_dialog.cc:868 src/wx/dkdm_dialog.cc:107
-#: src/wx/kdm_dialog.cc:109 src/wx/self_dkdm_dialog.cc:76
+#: src/wx/kdm_dialog.cc:110 src/wx/self_dkdm_dialog.cc:76
msgid "Output"
msgstr "Output"
@@ -2212,12 +2262,12 @@ msgstr ""
"Onderdelen van de DCP zijn geschreven volgens de Interop-standaard en "
"onderdelen volgens SMPTE."
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:754
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:752
msgid "Passive mode"
msgstr "Passive mode"
#: src/wx/credentials_download_certificate_panel.cc:54
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:770 src/wx/full_config_dialog.cc:897
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:768 src/wx/full_config_dialog.cc:895
msgid "Password"
msgstr "Wachtwoord"
@@ -2237,7 +2287,7 @@ msgstr "Plak ondertitel- en caption-instellingen"
msgid "Paste video settings"
msgstr "Plak video-instellingen"
-#: src/wx/about_dialog.cc:160
+#: src/wx/about_dialog.cc:161
msgid "Patrons"
msgstr "Patronen"
@@ -2250,12 +2300,12 @@ msgstr "Pauzeer"
msgid "Peak"
msgstr "Piek"
-#: src/wx/audio_panel.cc:485
+#: src/wx/audio_panel.cc:471
#, c-format
msgid "Peak: %.2fdB"
msgstr "Piek: %.2fdB"
-#: src/wx/audio_panel.cc:487
+#: src/wx/audio_panel.cc:473
msgid "Peak: unknown"
msgstr "Piek: onbekend"
@@ -2263,7 +2313,7 @@ msgstr "Piek: onbekend"
msgid "Performance"
msgstr "Prestaties"
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:886
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:884
msgid "Plain"
msgstr "Plain"
@@ -2279,7 +2329,7 @@ msgstr "Afspeelduur"
msgid "Play sound via"
msgstr "Speel audio af via"
-#: src/wx/config_dialog.cc:1070
+#: src/wx/config_dialog.cc:1069
msgid "Playlist directory"
msgstr "Afspeellijst-map"
@@ -2303,15 +2353,15 @@ msgstr "Positie"
msgid "Pre-release"
msgstr "Pre-release"
-#: src/wx/dcp_panel.cc:907
+#: src/wx/dcp_panel.cc:937
msgid "Processor"
msgstr "Processor"
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:1419
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:1417
msgid "Product name"
msgstr "Productnaam"
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:1424
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:1422
msgid "Product version"
msgstr "Productversie"
@@ -2319,11 +2369,11 @@ msgstr "Productversie"
msgid "Properties..."
msgstr "Eigenschappen..."
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:750
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:748
msgid "Protocol"
msgstr "Protocol"
-#: src/wx/config_dialog.cc:979
+#: src/wx/config_dialog.cc:978
msgid "PulseAudio"
msgstr "PulseAudio"
@@ -2356,7 +2406,7 @@ msgstr "Rating"
msgid "Ratings"
msgstr "Ratings"
-#: src/wx/dcp_panel.cc:799
+#: src/wx/dcp_panel.cc:828
msgid "Re-encode JPEG2000 data from input"
msgstr "Encodeer JPEG2000-data van input opnieuw"
@@ -2384,7 +2434,12 @@ msgstr "Rec. 601"
msgid "Rec. 709"
msgstr "Rec. 709"
-#: src/wx/recipient_dialog.cc:108 src/wx/screen_dialog.cc:142
+#: src/wx/screen_dialog.cc:142
+#, fuzzy
+msgid "Recipient"
+msgstr "Ontvangers"
+
+#: src/wx/recipient_dialog.cc:108
msgid "Recipient certificate"
msgstr "Ontvanger-certificaat"
@@ -2431,7 +2486,7 @@ msgid "Release territory for this DCP"
msgstr "Releasegebied voor deze DCP"
#: src/wx/config_dialog.cc:301 src/wx/content_menu.cc:111
-#: src/wx/content_panel.cc:263 src/wx/recipients_panel.cc:73
+#: src/wx/content_panel.cc:273 src/wx/recipients_panel.cc:73
#: src/wx/templates_dialog.cc:61 src/wx/editable_list.h:150
msgid "Remove"
msgstr "Verwijder"
@@ -2441,15 +2496,15 @@ msgstr "Verwijder"
msgid "Remove %s marker"
msgstr "Verwijder %s marker"
-#: src/wx/screens_panel.cc:79
+#: src/wx/screens_panel.cc:78
msgid "Remove Cinema"
msgstr "Verwijder Bioscoop"
-#: src/wx/screens_panel.cc:85
+#: src/wx/screens_panel.cc:84
msgid "Remove Screen"
msgstr "Verwijder Scherm"
-#: src/wx/content_panel.cc:264
+#: src/wx/content_panel.cc:274
msgid "Remove the selected piece of content from the film."
msgstr "Verwijder het geselecteerde stuk content uit de film."
@@ -2481,19 +2536,19 @@ msgstr "Herhaal..."
msgid "Report A Problem"
msgstr "Meld een probleem"
-#: src/wx/config_dialog.cc:873
+#: src/wx/config_dialog.cc:872
msgid "Reset to default"
msgstr "Stel standaard waarden opnieuw in"
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:1076 src/wx/full_config_dialog.cc:1213
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:1074 src/wx/full_config_dialog.cc:1211
msgid "Reset to default subject and text"
msgstr "Stel standaard onderwerp en tekst opnieuw in"
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:1345
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:1343
msgid "Reset to default text"
msgstr "Stel standaard tekst opnieuw in"
-#: src/wx/dcp_panel.cc:784
+#: src/wx/dcp_panel.cc:814
msgid "Resolution"
msgstr "Resolutie"
@@ -2509,12 +2564,12 @@ msgstr "Herstel naar originele kleuren"
msgid "Resume"
msgstr "Hervat"
-#: src/wx/auto_crop_dialog.cc:33 src/wx/controls.cc:94
+#: src/wx/auto_crop_dialog.cc:33 src/wx/controls.cc:90
#: src/wx/video_panel.cc:132
msgid "Right"
msgstr "Rechts"
-#: src/wx/audio_mapping_view.cc:640
+#: src/wx/audio_mapping_view.cc:553
msgid "Right click to change gain."
msgstr "Klik met de rechtermuisknop om versterking te wijzigen."
@@ -2530,23 +2585,28 @@ msgstr "Root common name"
msgid "S-Gamut3"
msgstr "S-Gamut3"
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:774
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:772
msgid "SCP (for AAM and Doremi)"
msgstr "SCP (voor AAM and Doremi)"
-#: src/wx/dcp_panel.cc:156 src/wx/full_config_dialog.cc:414
+#: src/wx/dcp_panel.cc:169 src/wx/full_config_dialog.cc:412
msgid "SMPTE"
msgstr "SMPTE"
+#: src/wx/dcp_panel.cc:171
+#, fuzzy
+msgid "SMPTE (Bv2.0 only)"
+msgstr "SMPTE Bv2.1-fouten"
+
#: src/wx/verify_dcp_dialog.cc:53
msgid "SMPTE Bv2.1 errors"
msgstr "SMPTE Bv2.1-fouten"
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:888
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:886
msgid "SSL"
msgstr "SSL"
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:887
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:885
msgid "STARTTLS"
msgstr "STARTTLS"
@@ -2563,7 +2623,7 @@ msgstr "Zelfde plek als project"
msgid "Sample peak is %.2fdB at %s on %s"
msgstr "Sample-piek is %.2fdB op %s op %s"
-#: src/wx/dcp_panel.cc:903
+#: src/wx/dcp_panel.cc:933
msgid "Sample rate"
msgstr "Sample rate"
@@ -2575,15 +2635,15 @@ msgstr "Bewaar template"
msgid "Save to KDM Creator tool's list"
msgstr "Bewaar in lijst van KDM Creator tool"
-#: src/wx/text_panel.cc:106 src/wx/video_panel.cc:181
+#: src/wx/text_panel.cc:109 src/wx/video_panel.cc:181
msgid "Scale"
msgstr "Schaling"
-#: src/wx/kdm_dialog.cc:79
+#: src/wx/kdm_dialog.cc:80
msgid "Screens"
msgstr "Schermen"
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:680
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:678
msgid "Search network for servers"
msgstr "Zoek op netwerk naar servers"
@@ -2597,7 +2657,7 @@ msgstr "Selecteer CPL XML-bestand"
#: src/wx/config_dialog.cc:371 src/wx/config_dialog.cc:454
#: src/wx/config_dialog.cc:822 src/wx/recipient_dialog.cc:191
-#: src/wx/screen_dialog.cc:262
+#: src/wx/screen_dialog.cc:288
msgid "Select Certificate File"
msgstr "Selecteer certificaat-bestand"
@@ -2665,7 +2725,7 @@ msgstr "Verzend logs"
msgid "Send test email"
msgstr "Verzend test e-mail"
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:902
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:900
msgid "Send test email..."
msgstr "Verzend test e-mail..."
@@ -2685,7 +2745,7 @@ msgstr "Serienummer"
msgid "Server"
msgstr "Server"
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:667
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:665
msgid "Servers"
msgstr "Servers"
@@ -2741,15 +2801,15 @@ msgstr "Schaduw"
msgid "Show"
msgstr "Toon"
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:1572
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:1661
msgid "Show experimental audio processors"
msgstr "Toon experimentele audioprocessors"
-#: src/wx/audio_panel.cc:81 src/wx/dcp_panel.cc:911
+#: src/wx/audio_panel.cc:81 src/wx/dcp_panel.cc:941
msgid "Show graph of audio levels..."
msgstr "Toon grafiek van de audio-niveaus ..."
-#: src/wx/text_panel.cc:166
+#: src/wx/text_panel.cc:169
msgid "Show subtitle area"
msgstr "Toon ondertitelgebied"
@@ -2761,7 +2821,7 @@ msgstr "Gebarentaal videotaal"
msgid "Signing DCPs and KDMs"
msgstr "Ondertekenen van DCP's en KDM's"
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:1667 src/wx/player_config_dialog.cc:112
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:1754 src/wx/player_config_dialog.cc:112
msgid "Simple (safer)"
msgstr "Eenvoudig (veiliger)"
@@ -2790,6 +2850,13 @@ msgstr "Gladstrijken"
msgid "Snap"
msgstr "Vastklikken"
+#: src/wx/kdm_dialog.cc:191
+msgid ""
+"Some KDMs would have validity periods which are completely outside the "
+"recipient certificate periods. Such KDMs are very unlikely to work, so will "
+"not be created."
+msgstr ""
+
#: src/wx/verify_dcp_dialog.cc:369
msgid ""
"Some closed <Text> or <Image> nodes have different vertical alignments "
@@ -2845,7 +2912,7 @@ msgstr "Status"
msgid "Stop"
msgstr "Stop"
-#: src/wx/text_panel.cc:118
+#: src/wx/text_panel.cc:121
msgid "Stream"
msgstr "Stream"
@@ -2853,11 +2920,21 @@ msgstr "Stream"
msgid "Studio"
msgstr "Studio"
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:1045 src/wx/full_config_dialog.cc:1178
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:1043 src/wx/full_config_dialog.cc:1176
msgid "Subject"
msgstr "Onderwerp"
-#: src/wx/about_dialog.cc:164
+#: src/wx/screen_dialog.cc:178
+#, fuzzy
+msgid "Subject common name"
+msgstr "Root common name"
+
+#: src/wx/screen_dialog.cc:179
+#, fuzzy
+msgid "Subject organization name"
+msgstr "Selecteer configuratiebestand"
+
+#: src/wx/about_dialog.cc:165
msgid "Subscribers"
msgstr "Abonnees"
@@ -2895,11 +2972,11 @@ msgstr "Ondertitels: ja"
msgid "System information"
msgstr "Systeeminformatie"
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:730
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:728
msgid "TMS"
msgstr "TMS"
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:762
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:760
msgid "Target path"
msgstr "Doelpad"
@@ -2911,7 +2988,7 @@ msgstr "Template"
msgid "Template name"
msgstr "Template-naam"
-#: src/wx/templates_dialog.cc:140
+#: src/wx/templates_dialog.cc:143
msgid "Template names must not be empty."
msgstr "Template-namen mogen niet leeg zijn."
@@ -2927,11 +3004,11 @@ msgstr "Tijdelijk"
msgid "Temporary version"
msgstr "Tijdelijke versie"
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:994 src/wx/full_config_dialog.cc:997
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:993 src/wx/full_config_dialog.cc:996
msgid "Test email sending failed."
msgstr "Verzenden test e-mail mislukt."
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:1000
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:999
msgid "Test email sent."
msgstr "Test e-mail verzonden."
@@ -2939,7 +3016,7 @@ msgstr "Test e-mail verzonden."
msgid "Test version "
msgstr "Test-versie "
-#: src/wx/about_dialog.cc:233
+#: src/wx/about_dialog.cc:234
msgid "Tested by"
msgstr "Getest door"
@@ -3094,7 +3171,7 @@ msgstr ""
"De DCP is een feature maar heeft geen FFMC (first frame of moving credits) "
"marker."
-#: src/wx/dkdm_dialog.cc:172 src/wx/kdm_dialog.cc:184
+#: src/wx/dkdm_dialog.cc:172 src/wx/kdm_dialog.cc:207
msgid ""
"The KDM end period is after (or close to) the end of the signing "
"certficates' validity period. Either use an earlier end time for this KDM "
@@ -3105,7 +3182,7 @@ msgstr ""
"maak uw ondertekenings-certificaten opnieuw aan bij de DCP-o-matic "
"Voorkeuren."
-#: src/wx/dkdm_dialog.cc:170 src/wx/kdm_dialog.cc:182
+#: src/wx/dkdm_dialog.cc:170 src/wx/kdm_dialog.cc:205
msgid ""
"The KDM start period is before (or close to) the start of the signing "
"certificate's validity period. Use a later start time for this KDM."
@@ -3327,6 +3404,11 @@ msgstr "De ondertitel-asset %f bevat geen <StartTime> tag."
msgid "The subtitle asset %f has a <StartTime> which is not zero."
msgstr "De ondertitel-asset %f heeft een <StartTime> die niet nul is."
+#: src/wx/verify_dcp_dialog.cc:393
+#, fuzzy, c-format
+msgid "The subtitle asset %n contains no subtitles."
+msgstr "De ondertitel-asset %f bevat geen <StartTime> tag."
+
#: src/wx/verify_dcp_dialog.cc:251
#, c-format
msgid "The subtitle asset %n has no <EntryPoint> tag."
@@ -3417,7 +3499,7 @@ msgstr ""
"Er is een probleem opgetreden bij het starten van het afspelen van audio. "
"Probeer een ander audio-uitvoerapparaat bij Voorkeuren."
-#: src/wx/kdm_cpl_panel.cc:134
+#: src/wx/kdm_cpl_panel.cc:131
msgid "This CPL contains no encrypted assets."
msgstr "Deze CPL bevat geen versleutelde assets."
@@ -3457,15 +3539,15 @@ msgstr ""
"Dit bestand bevat andere certificaten (of andere data) na het eerste "
"certificaat. Alleen het eerste certificaat wordt gebruikt."
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:985
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:984
msgid "This is a test email from DCP-o-matic."
msgstr "Dit is een test e-mail van DCP-o-matic."
-#: src/wx/kdm_cpl_panel.cc:153 src/wx/kdm_cpl_panel.cc:156
+#: src/wx/kdm_cpl_panel.cc:150 src/wx/kdm_cpl_panel.cc:153
msgid "This is not a valid CPL file"
msgstr "Dit is geen geldig CPL-bestand"
-#: src/wx/content_panel.cc:675
+#: src/wx/content_panel.cc:685
msgid ""
"This looks like a DCP-o-matic project folder, which cannot be added to a "
"different project. Choose the DCP folder inside the DCP-o-matic project "
@@ -3475,7 +3557,7 @@ msgstr ""
"project kan worden toegevoegd. Kies de DCP-map in de DCP-o-matic-projectmap "
"als u die wilt importeren."
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:1431
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:1429
msgid ""
"This will be written to the DCP's JPEG2000 data as a comment. If it is "
"blank, a default value mentioning libdcp (an internal DCP-o-matic library) "
@@ -3485,7 +3567,7 @@ msgstr ""
"Als het leeg is, wordt een standaardwaarde gebruikt die libdcp vermeldt (een "
"interne DCP-o-matic library)."
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:1416
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:1414
msgid ""
"This will be written to the DCP's MXF files as the 'company name'. If it is "
"blank, a default value mentioning libdcp (an internal DCP-o-matic library) "
@@ -3495,7 +3577,7 @@ msgstr ""
"Als het leeg is, wordt een standaardwaarde gebruikt die libdcp vermeldt (een "
"interne DCP-o-matic library)."
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:1421
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:1419
msgid ""
"This will be written to the DCP's MXF files as the 'product name'. If it is "
"blank, a default value mentioning libdcp (an internal DCP-o-matic library) "
@@ -3505,7 +3587,7 @@ msgstr ""
"Als het leeg is, wordt een standaardwaarde gebruikt die libdcp vermeldt (een "
"interne DCP-o-matic library)."
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:1426
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:1424
msgid ""
"This will be written to the DCP's MXF files as the 'product version'. If it "
"is blank, a default value mentioning libdcp (an internal DCP-o-matic "
@@ -3515,7 +3597,7 @@ msgstr ""
"geschreven. Als het leeg is, wordt een standaardwaarde gebruikt die libdcp "
"vermeldt (een interne DCP-o-matic library)."
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:1411
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:1409
msgid ""
"This will be written to the DCP's XML files as the <Creator>. If it is "
"blank, a default value mentioning DCP-o-matic will be used."
@@ -3523,7 +3605,7 @@ msgstr ""
"Dit wordt als <Creator> naar de XML-bestanden van de DCP geschreven. Als "
"dit leeg is, wordt een standaardwaarde gebruikt die DCP-o-matic vermeldt."
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:1406
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:1404
msgid ""
"This will be written to the DCP's XML files as the <Issuer>. If it is "
"blank, a default value mentioning DCP-o-matic will be used."
@@ -3539,8 +3621,8 @@ msgstr "Threads"
msgid "Threshold"
msgstr "Drempel"
-#: src/wx/config_dialog.cc:285 src/wx/screen_dialog.cc:57
-#: src/wx/screen_dialog.cc:175
+#: src/wx/config_dialog.cc:285 src/wx/screen_dialog.cc:56
+#: src/wx/screen_dialog.cc:169 src/wx/screen_dialog.cc:201
msgid "Thumbprint"
msgstr "Thumbprint"
@@ -3548,11 +3630,11 @@ msgstr "Thumbprint"
msgid "Timeline"
msgstr "Tijdlijn"
-#: src/wx/content_panel.cc:275
+#: src/wx/content_panel.cc:285
msgid "Timeline..."
msgstr "Tijdlijn..."
-#: src/wx/content_panel.cc:286
+#: src/wx/content_panel.cc:296
msgid "Timing"
msgstr "Timing"
@@ -3565,7 +3647,7 @@ msgstr "Timing"
msgid "Title language"
msgstr "Taal titel"
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:1186 src/wx/send_test_email_dialog.cc:30
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:1184 src/wx/send_test_email_dialog.cc:30
msgid "To address"
msgstr "To-adres"
@@ -3581,7 +3663,7 @@ msgstr "Track"
msgid "Translate"
msgstr "Vertaal"
-#: src/wx/about_dialog.cc:153
+#: src/wx/about_dialog.cc:154
msgid "Translated by"
msgstr "Vertaald door"
@@ -3606,11 +3688,11 @@ msgstr "Wegknippen tot aan huidige positie"
msgid "True peak is %.2fdB"
msgstr "Piek (True peak) is %.2fdB"
-#: src/wx/screen_dialog.cc:55
+#: src/wx/screen_dialog.cc:54
msgid "Trusted Device"
msgstr "Trusted Device"
-#: src/wx/screen_dialog.cc:68
+#: src/wx/screen_dialog.cc:67
msgid "Trusted Device certificate"
msgstr "Trusted Device certificaat"
@@ -3735,7 +3817,7 @@ msgstr "UTC-8"
msgid "UTC-9"
msgstr "UTC-9"
-#: src/wx/screens_panel.cc:94
+#: src/wx/screens_panel.cc:93
msgid "Uncheck all"
msgstr "Vink alles uit"
@@ -3743,7 +3825,7 @@ msgstr "Vink alles uit"
msgid "Unknown"
msgstr "Onbekend"
-#: src/wx/dolby_doremi_certificate_panel.cc:199
+#: src/wx/dolby_doremi_certificate_panel.cc:208
msgid ""
"Unrecognised serial number format (does not start with a number, H or F)"
msgstr "Niet-herkend serienummer-formaat (begint niet met een cijfer, H of F)"
@@ -3756,7 +3838,7 @@ msgstr "Niet gespecificeerd"
msgid "Update"
msgstr "Update"
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:743
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:741
msgid "Upload DCP to TMS after creation"
msgstr "Upload DCP naar TMS nadat hij gemaakt is"
@@ -3764,15 +3846,15 @@ msgstr "Upload DCP naar TMS nadat hij gemaakt is"
msgid "Use ISDCF name"
msgstr "Gebruik ISDCF-naam"
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:381
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:379
msgid "Use ISDCF name by default"
msgstr "Gebruik standaard de ISDCF-naam"
-#: src/wx/text_panel.cc:91
+#: src/wx/text_panel.cc:94
msgid "Use as"
msgstr "Gebruik als"
-#: src/wx/dcp_panel.cc:791
+#: src/wx/dcp_panel.cc:820
msgid "Use best"
msgstr "Gebruik de beste"
@@ -3788,11 +3870,11 @@ msgstr "Gebruik dezelfde fade-instelling als video"
msgid "Use this DCP's audio as OV and make VF"
msgstr "Gebruik de audio van deze DCP als OV en maak VF"
-#: src/wx/text_panel.cc:80
+#: src/wx/text_panel.cc:83
msgid "Use this DCP's closed caption as OV and make VF"
msgstr "Gebruik de closed captions van deze DCP als OV en maak VF"
-#: src/wx/text_panel.cc:78
+#: src/wx/text_panel.cc:81
msgid "Use this DCP's subtitle as OV and make VF"
msgstr "Gebruik de ondertitels van deze DCP als OV en maak VF"
@@ -3805,7 +3887,7 @@ msgid "Use this file as new configuration"
msgstr "Gebruik dit bestand als nieuwe configuratie"
#: src/wx/credentials_download_certificate_panel.cc:50
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:766 src/wx/full_config_dialog.cc:893
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:764 src/wx/full_config_dialog.cc:891
msgid "User name"
msgstr "Gebruikersnaam"
@@ -3843,7 +3925,7 @@ msgstr "Video (MPEG, 16-235)"
msgid "Video Waveform"
msgstr "Video-golfvorm"
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:1543 src/wx/player_config_dialog.cc:110
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:1650 src/wx/player_config_dialog.cc:110
msgid "Video display mode"
msgstr "Video weergavemodus"
@@ -3861,19 +3943,25 @@ msgstr "Video frame rate waarvoor de content is voorbereid"
msgid "Video has burnt-in subtitles in the language"
msgstr "Video heeft ingebrande ondertitels in de taal"
-#: src/wx/text_panel.cc:121
+#: src/wx/text_panel.cc:124
msgid "View..."
msgstr "Toon..."
-#: src/wx/config_dialog.cc:976
+#: src/wx/config_dialog.cc:975
msgid "WASAPI"
msgstr "WASAPI"
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:1637 src/wx/player_config_dialog.cc:271
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:1726 src/wx/player_config_dialog.cc:271
#: src/wx/verify_dcp_dialog.cc:55
msgid "Warnings"
msgstr "Waarschuwingen"
+#: src/wx/dcp_panel.cc:158
+msgid ""
+"Which standard the DCP should use. Interop is older and SMPTE is the modern "
+"standard. If in doubt, choose 'SMPTE'"
+msgstr ""
+
#: src/wx/colour_conversion_editor.cc:161
msgid "White point"
msgstr "Witpunt"
@@ -3915,11 +4003,11 @@ msgstr "Schrijf naar"
msgid "Written by"
msgstr "Geschreven door"
-#: src/wx/text_panel.cc:99 src/wx/text_panel.cc:107
+#: src/wx/text_panel.cc:102 src/wx/text_panel.cc:110
msgid "X"
msgstr "X"
-#: src/wx/text_panel.cc:102
+#: src/wx/text_panel.cc:105
msgid "Y"
msgstr "Y"
@@ -3931,7 +4019,7 @@ msgstr "YUV naar RGB conversie"
msgid "YUV to RGB matrix"
msgstr "YUV naar RGB matrix"
-#: src/wx/screens_panel.cc:364
+#: src/wx/screens_panel.cc:368
#, c-format
msgid ""
"You cannot add a screen called '%s' as the cinema already has a screen with "
@@ -3940,7 +4028,7 @@ msgstr ""
"U kunt geen scherm met de naam '%s' toevoegen omdat de bioscoop al een "
"scherm met deze naam heeft."
-#: src/wx/screens_panel.cc:411
+#: src/wx/screens_panel.cc:418
#, c-format
msgid ""
"You cannot change this screen's name to '%s' as the cinema already has a "
@@ -3949,7 +4037,7 @@ msgstr ""
"U kunt de naam van dit scherm niet in '%s' veranderen omdat de bioscoop al "
"een scherm met deze naam heeft."
-#: src/wx/dkdm_output_panel.cc:136 src/wx/kdm_output_panel.cc:247
+#: src/wx/dkdm_output_panel.cc:136 src/wx/kdm_output_panel.cc:246
msgid ""
"You have selected some cinemas that have no configured email address. Do "
"you want to continue?"
@@ -3957,7 +4045,7 @@ msgstr ""
"U heeft een aantal bioscopen geselecteerd die geen geconfigureerd e-"
"mailadres hebben. Wilt u doorgaan?"
-#: src/wx/dkdm_output_panel.cc:124 src/wx/kdm_output_panel.cc:237
+#: src/wx/dkdm_output_panel.cc:124 src/wx/kdm_output_panel.cc:236
msgid ""
"You must set up a mail server in Preferences before you can send emails."
msgstr ""
@@ -3993,7 +4081,7 @@ msgid "Zoom out to whole film"
msgstr "Zoom uit naar hele film"
#. / TRANSLATORS: this will be used at the end of a string like "1 error, 2 Bv2.1 errors and 3 warnings."
-#: src/wx/verify_dcp_dialog.cc:415
+#: src/wx/verify_dcp_dialog.cc:421
msgid "and 1 warning."
msgstr "en 1 waarschuwing."
@@ -4005,7 +4093,7 @@ msgstr "candela per m²"
msgid "cinema"
msgstr "bioscoop"
-#: src/wx/text_panel.cc:94 src/wx/text_panel.cc:610
+#: src/wx/text_panel.cc:97 src/wx/text_panel.cc:613
msgid "closed captions"
msgstr "closed captions"
@@ -4017,7 +4105,7 @@ msgstr "componentwaarde"
msgid "content"
msgstr "content"
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:1620
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:1709
msgid "content filename"
msgstr "content bestandsnaam"
@@ -4029,7 +4117,7 @@ msgstr "aangepast"
msgid "dB"
msgstr "dB"
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:389
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:387
msgid "days"
msgstr "dagen"
@@ -4077,12 +4165,12 @@ msgstr "h"
msgid "m"
msgstr "m"
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:391
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:389
msgid "months"
msgstr "maanden"
#. / TRANSLATORS: this is an abbreviation for milliseconds, the unit of time
-#: src/wx/audio_panel.cc:108 src/wx/full_config_dialog.cc:331
+#: src/wx/audio_panel.cc:108 src/wx/full_config_dialog.cc:329
msgid "ms"
msgstr "ms"
@@ -4090,11 +4178,11 @@ msgstr "ms"
msgid "not enabled"
msgstr "niet ingeschakeld"
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:1619
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:1708
msgid "number of reels"
msgstr "aantal reels"
-#: src/wx/text_panel.cc:93 src/wx/text_panel.cc:608
+#: src/wx/text_panel.cc:96 src/wx/text_panel.cc:611
msgid "open subtitles"
msgstr "open ondertitels"
@@ -4102,20 +4190,20 @@ msgstr "open ondertitels"
msgid "output"
msgstr "output"
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:878
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:876
msgid "port"
msgstr "poort"
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:882
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:880
msgid "protocol"
msgstr "protocol"
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:1618
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:1707
msgid "reel number"
msgstr "reel-nummer"
#. // TRANSLATORS: this is an abbreviation for "seconds"
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:297 src/wx/timing_panel.cc:97
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:295 src/wx/timing_panel.cc:97
msgid "s"
msgstr "s"
@@ -4139,11 +4227,11 @@ msgstr "tot datum/tijd"
msgid "to fit DCP"
msgstr "passend in DCP"
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:1598
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:1687
msgid "type (cpl/pkl)"
msgstr "type (cpl/pkl)"
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:1617
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:1706
msgid "type (j2c/pcm/sub)"
msgstr "type (j2c/pcm/sub)"
@@ -4163,7 +4251,7 @@ msgstr "tot"
msgid "vsync"
msgstr "vsync"
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:390
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:388
msgid "weeks"
msgstr "weken"
@@ -4179,7 +4267,7 @@ msgstr "x"
msgid "y"
msgstr "y"
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:392
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:390
msgid "years"
msgstr "jaren"
diff --git a/src/wx/po/pl_PL.po b/src/wx/po/pl_PL.po
index ea6e6c621..0aee3f2ea 100644
--- a/src/wx/po/pl_PL.po
+++ b/src/wx/po/pl_PL.po
@@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: \n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2023-01-15 19:59+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2023-03-27 23:02+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2022-05-10 18:14+0200\n"
"Last-Translator: \n"
"Language-Team: \n"
@@ -40,8 +40,8 @@ msgstr " przyspieszony przez %dms"
msgid " delayed by %dms"
msgstr " opóźniony przez %dms"
-#: src/wx/text_panel.cc:101 src/wx/text_panel.cc:104 src/wx/text_panel.cc:109
-#: src/wx/text_panel.cc:112 src/wx/text_panel.cc:116
+#: src/wx/text_panel.cc:104 src/wx/text_panel.cc:107 src/wx/text_panel.cc:112
+#: src/wx/text_panel.cc:115 src/wx/text_panel.cc:119
msgid "%"
msgstr "%"
@@ -59,17 +59,17 @@ msgstr "%d DKDM zapisany w %s"
msgid "%d DKDMs written to %s"
msgstr "%d DKDMy zapisane w %s"
-#: src/wx/kdm_dialog.cc:199
+#: src/wx/kdm_dialog.cc:222
#, c-format
msgid "%d KDM written to %s"
msgstr "%d KDM zapisany w %s"
-#: src/wx/kdm_dialog.cc:199
+#: src/wx/kdm_dialog.cc:222
#, c-format
msgid "%d KDMs written to %s"
msgstr "%d KDMy zapisane w %s"
-#: src/wx/config_dialog.cc:998
+#: src/wx/config_dialog.cc:997
#, c-format
msgid "%d channels on %s"
msgstr "%d kanały w %s"
@@ -92,11 +92,11 @@ msgstr ""
msgid "(None)"
msgstr "(Brak)"
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:1547 src/wx/player_config_dialog.cc:117
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:1654 src/wx/player_config_dialog.cc:117
msgid "(restart DCP-o-matic to change display mode)"
msgstr "(zmiana trybu podglądu nastąpi po restarcie DCP-o-matic)"
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:1560
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:1537
msgid "(restart DCP-o-matic to see all ratios)"
msgstr "(wszystkie formaty będą dostępne po restarcie DCP-o-matic)"
@@ -104,11 +104,11 @@ msgstr "(wszystkie formaty będą dostępne po restarcie DCP-o-matic)"
msgid "(restart DCP-o-matic to see language changes)"
msgstr "(zmiana języka będzie widoczna po restarcie DCP-o-matic)"
-#: src/wx/audio_mapping_view.cc:89
+#: src/wx/audio_mapping_view.cc:88
msgid "+3dB"
msgstr "+3dB"
-#: src/wx/audio_mapping_view.cc:87
+#: src/wx/audio_mapping_view.cc:86
msgid "-6dB"
msgstr "-6dB"
@@ -116,17 +116,17 @@ msgstr "-6dB"
msgid "0 is best, 51 is worst"
msgstr "0 to najmniejsza, 51 to największa kompresja"
-#: src/wx/audio_mapping_view.cc:88
+#: src/wx/audio_mapping_view.cc:87
msgid "0dB (unchanged)"
msgstr "0dB (bez zmian)"
#. / TRANSLATORS: this will be used in the middle of a string like "1 error, 2 Bv2.1 errors and 3 warnings."
-#: src/wx/verify_dcp_dialog.cc:407
+#: src/wx/verify_dcp_dialog.cc:413
msgid "1 Bv2.1 error, "
msgstr "1 błąd Bv2.1, "
#. / TRANSLATORS: this will be used at the start of a string like "1 error, 2 Bv2.1 errors and 3 warnings."
-#: src/wx/verify_dcp_dialog.cc:399
+#: src/wx/verify_dcp_dialog.cc:405
msgid "1 error, "
msgstr "1 błąd, "
@@ -150,11 +150,11 @@ msgstr "2D"
msgid "2D version of 3D DCP"
msgstr "Wersja 2D paczki 3D DCP"
-#: src/wx/dcp_panel.cc:823
+#: src/wx/dcp_panel.cc:852
msgid "2K"
msgstr "2K"
-#: src/wx/dcp_panel.cc:793 src/wx/video_panel.cc:211
+#: src/wx/dcp_panel.cc:822 src/wx/video_panel.cc:211
msgid "3D"
msgstr "3D"
@@ -182,11 +182,11 @@ msgstr "3D góra/dół"
msgid "4 - L/C/R/Lfe"
msgstr "4 - L/C/R/Lfe"
-#: src/wx/dcp_panel.cc:921
+#: src/wx/dcp_panel.cc:951
msgid "48kHz"
msgstr ""
-#: src/wx/dcp_panel.cc:824
+#: src/wx/dcp_panel.cc:853
msgid "4K"
msgstr "4K"
@@ -198,10 +198,15 @@ msgstr "6 - 5.1"
msgid "8 - 5.1/HI/VI"
msgstr "8 - 5.1/HI/VI"
-#: src/wx/dcp_panel.cc:922
+#: src/wx/dcp_panel.cc:952
msgid "96kHz"
msgstr ""
+#: src/wx/verify_dcp_dialog.cc:396
+#, c-format
+msgid "<IssueDate> has an invalid value %n"
+msgstr ""
+
#: src/wx/subtitle_appearance_dialog.cc:118
msgid "<b>New colour</b>"
msgstr "<b>Nowy kolor</b>"
@@ -310,11 +315,11 @@ msgstr "Wystąpił problem w trakcie szukania wskazówek (%s)"
msgid "A subtitle lasts longer than the reel it is in."
msgstr "Napis trwa dłużej niż długość rolki, na której się znajduje."
-#: src/wx/config_dialog.cc:978
+#: src/wx/config_dialog.cc:977
msgid "ALSA"
msgstr "ALSA"
-#: src/wx/config_dialog.cc:974
+#: src/wx/config_dialog.cc:973
msgid "ASIO"
msgstr "ASIO"
@@ -322,15 +327,15 @@ msgstr "ASIO"
msgid "About DCP-o-matic"
msgstr "O DCP-o-matic"
-#: src/wx/screens_panel.cc:234
+#: src/wx/screens_panel.cc:231
msgid "Add Cinema"
msgstr "Dodaj Kino"
-#: src/wx/screens_panel.cc:75
+#: src/wx/screens_panel.cc:74
msgid "Add Cinema..."
msgstr "Dodaj Kino..."
-#: src/wx/content_panel.cc:259
+#: src/wx/content_panel.cc:269
msgid "Add DCP..."
msgstr "Dodaj DCP..."
@@ -346,29 +351,29 @@ msgstr "Dodaj KDM..."
msgid "Add OV..."
msgstr "Dodaj OV..."
-#: src/wx/screens_panel.cc:353
+#: src/wx/screens_panel.cc:357
msgid "Add Screen"
msgstr "Dodaj Salę"
-#: src/wx/screens_panel.cc:81
+#: src/wx/screens_panel.cc:80
msgid "Add Screen..."
msgstr "Dodaj Salę..."
-#: src/wx/content_panel.cc:260
+#: src/wx/content_panel.cc:270
msgid "Add a DCP."
msgstr "Dodaj DCP."
-#: src/wx/content_panel.cc:256
+#: src/wx/content_panel.cc:266
msgid ""
"Add a folder of image files (which will be used as a moving image sequence) "
"or a folder of sound files."
msgstr "Dodaj folder z sekwencją obrazów lub folder z plikami dźwiękowymi."
-#: src/wx/content_panel.cc:251
+#: src/wx/content_panel.cc:261
msgid "Add file(s)..."
msgstr "Dodaj plik(i)..."
-#: src/wx/content_panel.cc:255
+#: src/wx/content_panel.cc:265
msgid "Add folder..."
msgstr "Dodaj folder..."
@@ -380,7 +385,7 @@ msgstr "Dodaj sekwencję obrazów"
msgid "Add language..."
msgstr "Dodaj język..."
-#: src/wx/text_panel.cc:361
+#: src/wx/text_panel.cc:364
msgid "Add new..."
msgstr "Dodaj nowy..."
@@ -389,11 +394,11 @@ msgstr "Dodaj nowy..."
msgid "Add or move marker to current position"
msgstr "Przytnij do obecnego miejsca"
-#: src/wx/recipients_panel.cc:128
+#: src/wx/recipients_panel.cc:123
msgid "Add recipient"
msgstr "Dodaj odbiorcę"
-#: src/wx/content_panel.cc:252
+#: src/wx/content_panel.cc:262
msgid "Add video, image, sound or subtitle files to the film."
msgstr "Dodaj plik wideo, audio lub napisy do Projektu."
@@ -411,12 +416,12 @@ msgstr ""
"nie zostanie on dodany. Dodawaj certyfikaty w kolejności: Root, "
"Intermediate, Leaf."
-#: src/wx/text_panel.cc:181
+#: src/wx/text_panel.cc:184
msgid "Additional"
msgstr "Dodatkowe"
#: src/wx/cinema_dialog.cc:70 src/wx/extra_kdm_email_dialog.cc:47
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:1054 src/wx/full_config_dialog.cc:1191
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:1052 src/wx/full_config_dialog.cc:1189
#: src/wx/recipient_dialog.cc:91
msgid "Address"
msgstr "Adres"
@@ -425,7 +430,7 @@ msgstr "Adres"
msgid "Adjust white point to"
msgstr "Ustaw punkt bieli"
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:1506 src/wx/metadata_dialog.cc:75
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:1622 src/wx/metadata_dialog.cc:75
#: src/wx/player_config_dialog.cc:238
msgid "Advanced"
msgstr "Zaawansowane"
@@ -451,28 +456,32 @@ msgstr "Zaawansowane..."
msgid "Agency"
msgstr "Oddział"
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:1554
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:1533
msgid "Allow any DCP frame rate"
msgstr "Zezwalaj na dowolną liczbę kl/s DCP"
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:1564
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:1545
msgid "Allow creation of DCPs with 96kHz audio"
msgstr ""
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:1558
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:1535
msgid "Allow full-frame and non-standard container ratios"
msgstr "Zezwalaj na formaty Pełnej klatki oraz inne niestandardowe"
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:1568
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:1546
#, fuzzy
msgid "Allow mapping to all audio channels"
msgstr "Zaznacz wszystkie kanały dźwięku"
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:1547
+msgid "Allow use of SMPTE Bv2.0"
+msgstr ""
+
#: src/wx/rgba_colour_picker.cc:37
msgid "Alpha 0"
msgstr "Alfa 0"
-#: src/wx/about_dialog.cc:168
+#: src/wx/about_dialog.cc:169
msgid "Also supported by"
msgstr "Program wsparli także"
@@ -485,34 +494,34 @@ msgstr "Materiał ma pustą ścieżkę w pliku ASSETMAP."
msgid "An invalid <ContentKind> %n has been used."
msgstr ""
-#: src/wx/dkdm_output_panel.cc:192 src/wx/kdm_output_panel.cc:322
+#: src/wx/dkdm_output_panel.cc:192 src/wx/kdm_output_panel.cc:321
msgid "An unknown exception occurred."
msgstr "Wystąpił nieznany wyjątek."
-#: src/wx/text_panel.cc:123
+#: src/wx/text_panel.cc:126
msgid "Appearance..."
msgstr "Wygląd..."
-#: src/wx/job_view.cc:190
+#: src/wx/job_view.cc:189
msgid "Are you sure you want to cancel this job?"
msgstr "Czy jesteś pewien, że chcesz przerwać to zadanie?"
-#: src/wx/screens_panel.cc:327
+#: src/wx/screens_panel.cc:328
#, c-format
msgid "Are you sure you want to remove %d cinemas?"
msgstr "Czy jesteś pewien, że chcesz usunąć %d Kin(a)?"
-#: src/wx/screens_panel.cc:440
+#: src/wx/screens_panel.cc:447
#, c-format
msgid "Are you sure you want to remove %d screens?"
msgstr "Czy jesteś pewien, że chcesz usunąć %d Sal?"
-#: src/wx/screens_panel.cc:323
+#: src/wx/screens_panel.cc:324
#, c-format
msgid "Are you sure you want to remove the cinema '%s'?"
msgstr "Czy jesteś pewien, że chcesz usunąć Kino '%s'?"
-#: src/wx/screens_panel.cc:436
+#: src/wx/screens_panel.cc:443
#, c-format
msgid "Are you sure you want to remove the screen '%s'?"
msgstr "Czy jesteś pewien, że chcesz usunąć Salę '%s'?"
@@ -578,14 +587,14 @@ msgstr "Kanały dźwięku: %d"
msgid "Audio language"
msgstr "Język dialogów"
-#: src/wx/audio_mapping_view.cc:622
+#: src/wx/audio_mapping_view.cc:535
#, c-format
msgid "Audio will be passed from %s channel %s to %s channel %s unaltered."
msgstr ""
"Ścieżka dźwięku zostanie przeniesiona z %s kanału %s do %s kanału %s w "
"niezmienionej formie."
-#: src/wx/audio_mapping_view.cc:631
+#: src/wx/audio_mapping_view.cc:544
#, c-format
msgid ""
"Audio will be passed from %s channel %s to %s channel %s with gain %.1fdB."
@@ -593,7 +602,7 @@ msgstr ""
"Ścieżka dźwięku zostanie przeniesiona z %s kanału %s do %s kanału %s ze "
"wzmocnieniem %.1fdB."
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:885
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:883
msgid "Auto"
msgstr "Auto"
@@ -614,7 +623,7 @@ msgstr "Automatycznie analizuj ścieżkę dźwiękową"
msgid "B"
msgstr "B"
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:1069 src/wx/full_config_dialog.cc:1206
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:1067 src/wx/full_config_dialog.cc:1204
msgid "BCC address"
msgstr "Adres BCC"
@@ -630,11 +639,11 @@ msgstr "Chroma kanału niebieskiego"
msgid "Bottom"
msgstr "Dół"
-#: src/wx/dir_picker_ctrl.cc:49 src/wx/kdm_cpl_panel.cc:47
+#: src/wx/dir_picker_ctrl.cc:50 src/wx/kdm_cpl_panel.cc:47
msgid "Browse..."
msgstr "Przeglądaj..."
-#: src/wx/text_panel.cc:96
+#: src/wx/text_panel.cc:99
msgid "Burn subtitles into image"
msgstr "Wypal napisy na obrazie"
@@ -642,15 +651,15 @@ msgstr "Wypal napisy na obrazie"
msgid "But I have to use fader"
msgstr "Ale muszę wyciszyć"
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:1055 src/wx/full_config_dialog.cc:1192
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:1053 src/wx/full_config_dialog.cc:1190
msgid "CC addresses"
msgstr "Adres CC"
-#: src/wx/text_panel.cc:202
+#: src/wx/text_panel.cc:205
msgid "CCAP track"
msgstr "Ścieżka CCAP"
-#: src/wx/dkdm_dialog.cc:92 src/wx/kdm_cpl_panel.cc:44 src/wx/kdm_dialog.cc:94
+#: src/wx/dkdm_dialog.cc:92 src/wx/kdm_cpl_panel.cc:44 src/wx/kdm_dialog.cc:95
#: src/wx/self_dkdm_dialog.cc:69
msgid "CPL"
msgstr "CPL"
@@ -663,7 +672,7 @@ msgstr "CPL ID"
msgid "CPL annotation text"
msgstr "CPL adnotacja"
-#: src/wx/dkdm_output_panel.cc:188 src/wx/kdm_output_panel.cc:318
+#: src/wx/dkdm_output_panel.cc:188 src/wx/kdm_output_panel.cc:317
msgid "CPL's content is not encrypted."
msgstr "Zawartość paczki nie jest szyfrowana."
@@ -675,27 +684,27 @@ msgstr "Przelicz..."
msgid "Cancel"
msgstr "Anuluj"
-#: src/wx/audio_panel.cc:400
+#: src/wx/audio_panel.cc:389
msgid "Cannot reference this DCP's audio."
msgstr "Nie mogę użyć audio DCP jako referencji."
-#: src/wx/audio_panel.cc:402
+#: src/wx/audio_panel.cc:391
msgid "Cannot reference this DCP's audio: "
msgstr "Nie mogę użyć audio DCP jako referencji: "
-#: src/wx/text_panel.cc:596
+#: src/wx/text_panel.cc:599
msgid "Cannot reference this DCP's subtitles or captions."
msgstr "Nie mogę użyć napisów DCP jako referencji."
-#: src/wx/text_panel.cc:598
+#: src/wx/text_panel.cc:601
msgid "Cannot reference this DCP's subtitles or captions: "
msgstr "Nie mogę użyć napisów DCP jako referencji: "
-#: src/wx/video_panel.cc:599
+#: src/wx/video_panel.cc:598
msgid "Cannot reference this DCP's video."
msgstr "Nie mogę użyć wideo DCP jako referencji."
-#: src/wx/video_panel.cc:601
+#: src/wx/video_panel.cc:600
msgid "Cannot reference this DCP's video: "
msgstr "Nie mogę użyć wideo DCP jako referencji: "
@@ -713,7 +722,7 @@ msgstr "Łańcuch certyfikatu"
#: src/wx/barco_alchemy_certificate_panel.cc:79
#: src/wx/christie_certificate_panel.cc:81
-#: src/wx/dolby_doremi_certificate_panel.cc:215
+#: src/wx/dolby_doremi_certificate_panel.cc:224
#: src/wx/gdc_certificate_panel.cc:77 src/wx/qube_certificate_panel.cc:83
msgid "Certificate downloaded"
msgstr "Certyfikat pobrany"
@@ -726,11 +735,11 @@ msgstr "Łańcuch"
msgid "Channel gain"
msgstr "Wzmocnienie kanału"
-#: src/wx/audio_dialog.cc:108 src/wx/dcp_panel.cc:898
+#: src/wx/audio_dialog.cc:108 src/wx/dcp_panel.cc:928
msgid "Channels"
msgstr "Kanały"
-#: src/wx/screens_panel.cc:92
+#: src/wx/screens_panel.cc:91
msgid "Check all"
msgstr ""
@@ -746,7 +755,7 @@ msgstr "Sprawdź aktualizacje przy starcie programu"
msgid "Choose CPL..."
msgstr "Wybierz CPL..."
-#: src/wx/content_panel.cc:659
+#: src/wx/content_panel.cc:669
msgid "Choose a DCP folder"
msgstr "Wybierz folder DCP"
@@ -754,11 +763,11 @@ msgstr "Wybierz folder DCP"
msgid "Choose a file"
msgstr "Wybierz plik"
-#: src/wx/content_panel.cc:600
+#: src/wx/content_panel.cc:610
msgid "Choose a file or files"
msgstr "Wybierz plik lub pliki"
-#: src/wx/content_menu.cc:346 src/wx/content_panel.cc:616
+#: src/wx/content_menu.cc:346 src/wx/content_panel.cc:626
msgid "Choose a folder"
msgstr "Wybierz folder"
@@ -804,7 +813,7 @@ msgstr "Konwersja kolorów"
msgid "Colour|Custom"
msgstr "Kolor|Własny"
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:1414
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:1412
msgid "Company name"
msgstr "Nazwa firmy"
@@ -817,7 +826,7 @@ msgid "Configuration file"
msgstr "Plik konfiguracyjny"
#. / TRANSLATORS: translate the word "Timing" here; do not include the "Config|" prefix
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:1642 src/wx/player_config_dialog.cc:276
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:1731 src/wx/player_config_dialog.cc:276
msgid "Config|Timing"
msgstr "Konfiguracja|Czasy"
@@ -825,7 +834,7 @@ msgstr "Konfiguracja|Czasy"
msgid "Confirm KDM email"
msgstr "Potwierdź wysłanie email dla KDM"
-#: src/wx/dcp_panel.cc:780
+#: src/wx/dcp_panel.cc:810
msgid "Container"
msgstr "Kontener"
@@ -841,7 +850,7 @@ msgstr "Ustawienia zawartości"
msgid "Content Type"
msgstr "Typ zawartości"
-#: src/wx/config_dialog.cc:1065
+#: src/wx/config_dialog.cc:1064
msgid "Content directory"
msgstr "Katalog zawartości"
@@ -858,7 +867,7 @@ msgstr "Wersje zawartości"
msgid "Contrast"
msgstr "Kontrast"
-#: src/wx/text_panel.cc:110
+#: src/wx/text_panel.cc:113
msgid "Coord|Y"
msgstr "Współ|Y"
@@ -866,7 +875,7 @@ msgstr "Współ|Y"
msgid "Copy as name"
msgstr "Kopiuj jako nazwa"
-#: src/wx/config_dialog.cc:973
+#: src/wx/config_dialog.cc:972
msgid "CoreAudio"
msgstr "Dźwięk"
@@ -874,7 +883,7 @@ msgstr "Dźwięk"
msgid "Could not analyse audio."
msgstr "Nie udało się przeanalizować dźwięku."
-#: src/wx/text_panel.cc:900
+#: src/wx/text_panel.cc:903
msgid "Could not analyse subtitles."
msgstr "Nie udało się przeanalizować napisów."
@@ -892,7 +901,7 @@ msgstr "Nie udało się zamiportować certyfikatu (%s)"
msgid "Could not load KDM"
msgstr "Nie udało się załadować KDM"
-#: src/wx/screen_dialog.cc:77
+#: src/wx/screen_dialog.cc:76
#, fuzzy, c-format
msgid "Could not load certificate (%s)"
msgstr "Nie udało się załadować certyfikatu (%s)"
@@ -909,7 +918,7 @@ msgstr "Nie udało się odczytać pliku certyfikatu (%1)"
#: src/wx/config_dialog.cc:405 src/wx/config_dialog.cc:592
#: src/wx/recipient_dialog.cc:178 src/wx/recipient_dialog.cc:183
-#: src/wx/screen_dialog.cc:248 src/wx/screen_dialog.cc:254
+#: src/wx/screen_dialog.cc:274 src/wx/screen_dialog.cc:280
msgid "Could not read certificate file."
msgstr "Nie udało się odczytać pliku certyfikatu."
@@ -922,20 +931,20 @@ msgstr "Nie udało się odczytać certyfikatów z serwera Qube."
msgid "Could not read key file; file is too long (%s)"
msgstr "Nie udało się odczytać pliku klucza; plik jest zbyt duży (%s)"
-#: src/wx/film_viewer.cc:642
+#: src/wx/film_viewer.cc:650
msgid ""
"Could not set up audio output. There will be no audio during the preview."
msgstr ""
"Nie udało się ustawić wyjścia audio. Nie będzie odsłuchu podczas odtwarzania "
"podglądu."
-#: src/wx/screens_panel.cc:246 src/wx/screens_panel.cc:685
+#: src/wx/screens_panel.cc:243 src/wx/screens_panel.cc:697
msgid ""
"Could not write cinema details to the cinemas.xml file. Check that the "
"location of cinemas.xml is valid in DCP-o-matic's preferences."
msgstr ""
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:1329
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:1327
msgid "Cover Sheet"
msgstr "Szablon Opisu"
@@ -943,7 +952,7 @@ msgstr "Szablon Opisu"
msgid "Create in folder"
msgstr "Utwórz w folderze"
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:1409
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:1407
msgid "Creator"
msgstr "Kreator"
@@ -978,7 +987,7 @@ msgstr "DCP"
msgid "DCP Text Track"
msgstr "Ścieżka tekstu DCP"
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:1608
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:1697
msgid "DCP asset filename format"
msgstr "Format nazewnictwa plików DCP"
@@ -986,7 +995,7 @@ msgstr "Format nazewnictwa plików DCP"
msgid "DCP directory"
msgstr "Katalog DCP"
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:1589
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:1678
msgid "DCP metadata filename format"
msgstr "Format nazewnictwa plików metadanych"
@@ -998,7 +1007,7 @@ msgstr "DCP sprawdzony OK."
msgid "DCP verification"
msgstr "Weryfikacja DCP"
-#: src/wx/about_dialog.cc:56 src/wx/content_view.cc:88 src/wx/job_view.cc:166
+#: src/wx/about_dialog.cc:56 src/wx/content_view.cc:88 src/wx/job_view.cc:165
#: src/wx/playlist_controls.cc:333 src/wx/playlist_controls.cc:411
#: src/wx/wx_util.cc:164 src/wx/wx_util.cc:181 src/wx/wx_util.cc:190
msgid "DCP-o-matic"
@@ -1008,7 +1017,7 @@ msgstr "DCP-o-matic"
msgid "DCP-o-matic Disk Writer"
msgstr "Nagrywarka Dysków DCP-o-matic"
-#: src/wx/player_config_dialog.cc:347
+#: src/wx/player_config_dialog.cc:354
msgid "DCP-o-matic Player Preferences"
msgstr "Ustawienia Odtwarzacza DCP-o-matic"
@@ -1021,7 +1030,7 @@ msgstr "Ustawienia Edytora List Odtwarzania DCP-o-matic"
msgid "DCP-o-matic audio - %s"
msgstr "DCP-o-matic dźwięk - %s"
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:984
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:983
#, fuzzy
msgid "DCP-o-matic test email"
msgstr "DCP-o-matic"
@@ -1030,27 +1039,27 @@ msgstr "DCP-o-matic"
msgid "Debug log file"
msgstr "Plik z dziennikiem błędów"
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:1644
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:1733
msgid "Debug: 3D"
msgstr "Debug: 3D"
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:1654
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:1743
msgid "Debug: audio analysis"
msgstr "Debug: analiza audio"
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:1648
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:1737
msgid "Debug: email sending"
msgstr "Debug: wysyłanie emaili"
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:1646
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:1735
msgid "Debug: encode"
msgstr "Debug: kodowanie"
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:1652
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:1741
msgid "Debug: player"
msgstr "Debug: odtwarzacz"
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:1650
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:1739 src/wx/player_config_dialog.cc:278
msgid "Debug: video view"
msgstr "Debug: podgląd wideo"
@@ -1068,85 +1077,85 @@ msgstr "Odszyfrowanie KDM"
msgid "Default \"add file\" location"
msgstr "Domyślne opóźnienie dźwięku"
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:313
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:311
msgid "Default DCP audio channels"
msgstr "Domyślne kanały dźwięku"
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:318
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:316
msgid "Default JPEG2000 bandwidth"
msgstr "Domyślna przepustowość JPEG2000"
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:361
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:359
msgid "Default KDM directory"
msgstr "Domyślna ścieżka KDM"
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:373
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:371
#, fuzzy
msgid "Default KDM duration"
msgstr "Domyślna ścieżka KDM"
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:369
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:367
#, fuzzy
msgid "Default KDM type"
msgstr "Domyślna ścieżka KDM"
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:327
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:325
msgid "Default audio delay"
msgstr "Domyślne opóźnienie dźwięku"
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:339
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:337
#, fuzzy
msgid "Default audio language"
msgstr "Domyślne opóźnienie dźwięku"
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:341
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:339
#, fuzzy
msgid "Default audio language to use for new DCPs"
msgstr "Domyślny katalog dla nowych Projektów"
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:355
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:353
msgid "Default chain"
msgstr "Domyślny łańcuch"
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:309
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:307
msgid "Default content type"
msgstr "Domyślny typ materiału"
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:301
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:299
msgid "Default directory for new films"
msgstr "Domyślny katalog dla nowych Projektów"
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:358
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:356
msgid "Default distributor"
msgstr "Domyślny dystrybutor"
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:293
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:291
msgid "Default duration of still images"
msgstr "Czas trwania poj. plansz"
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:349
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:347
msgid "Default facility"
msgstr "Domyślny oddział"
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:335
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:333
msgid "Default standard"
msgstr "Domyślny standard"
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:352
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:350
msgid "Default studio"
msgstr "Domyślne studio"
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:344
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:342
#, fuzzy
msgid "Default territory"
msgstr "Domyślny dystrybutor"
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:346
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:344
#, fuzzy
msgid "Default territory to use for new DCPs"
msgstr "Domyślny katalog dla nowych Projektów"
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:275
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:273
msgid "Defaults"
msgstr "Ust. domyślne"
@@ -1158,11 +1167,16 @@ msgstr "Określ czcionkę w pliku wyjściowym i wyeksportuj plik z czcionką"
msgid "Delay"
msgstr "Opóźnienie"
+#: src/wx/screen_dialog.cc:127
+#, fuzzy
+msgid "Details"
+msgstr "Szczegóły..."
+
#: src/wx/job_view.cc:80
msgid "Details..."
msgstr "Szczegóły..."
-#: src/wx/config_dialog.cc:975
+#: src/wx/config_dialog.cc:974
msgid "Direct Sound"
msgstr "Źródło dźwięku"
@@ -1170,7 +1184,7 @@ msgstr "Źródło dźwięku"
msgid "Distributor"
msgstr "Dystrybutor"
-#: src/wx/dolby_doremi_certificate_panel.cc:233
+#: src/wx/dolby_doremi_certificate_panel.cc:242
msgid "Dolby / Doremi"
msgstr "Dolby / Doremi"
@@ -1198,7 +1212,7 @@ msgstr "Pobieranie"
msgid "Download certificate"
msgstr "Pobierz certyfikat"
-#: src/wx/screen_dialog.cc:149
+#: src/wx/screen_dialog.cc:148
msgid "Download..."
msgstr "Pobierz..."
@@ -1215,35 +1229,35 @@ msgstr "Zgubione klatki: %d"
msgid "Dual-screen displays"
msgstr "Wyświetlanie na dwóch ekranach"
-#: src/wx/config_dialog.cc:981
+#: src/wx/config_dialog.cc:980
msgid "Dummy"
msgstr "Testowy"
-#: src/wx/content_panel.cc:267
+#: src/wx/content_panel.cc:277
msgid "Earlier"
msgstr "Wcześniej"
-#: src/wx/screens_panel.cc:77
+#: src/wx/screens_panel.cc:76
msgid "Edit Cinema..."
msgstr "Edytuj Kino..."
-#: src/wx/screens_panel.cc:83
+#: src/wx/screens_panel.cc:82
msgid "Edit Screen..."
msgstr "Edytuj Salę..."
-#: src/wx/screens_panel.cc:302
+#: src/wx/screens_panel.cc:303
msgid "Edit cinema"
msgstr "Edytuj kino"
-#: src/wx/recipients_panel.cc:149
+#: src/wx/recipients_panel.cc:142
msgid "Edit recipient"
msgstr "Edytuj odbiorcę"
-#: src/wx/screens_panel.cc:393
+#: src/wx/screens_panel.cc:400
msgid "Edit screen"
msgstr "Edytuj salę"
-#: src/wx/audio_mapping_view.cc:90 src/wx/content_advanced_dialog.cc:76
+#: src/wx/audio_mapping_view.cc:89 src/wx/content_advanced_dialog.cc:76
#: src/wx/dcp_panel.cc:102 src/wx/language_tag_widget.cc:53
#: src/wx/recipients_panel.cc:71 src/wx/region_subtag_widget.cc:54
#: src/wx/video_panel.cc:184 src/wx/video_panel.cc:195
@@ -1259,7 +1273,7 @@ msgstr "Efekt"
msgid "Effect colour"
msgstr "Efekt koloru"
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:856 src/wx/full_config_dialog.cc:1174
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:854 src/wx/full_config_dialog.cc:1172
msgid "Email"
msgstr "Email"
@@ -1288,7 +1302,7 @@ msgstr "Koniec"
msgid "Enter your email address for the contact, not %s"
msgstr "Wpisz kontaktowy adres email, nie %s"
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:1639 src/wx/player_config_dialog.cc:273
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:1728 src/wx/player_config_dialog.cc:273
#: src/wx/verify_dcp_dialog.cc:51
msgid "Errors"
msgstr "Błędy"
@@ -1326,7 +1340,7 @@ msgstr "Eksportuj..."
msgid "Extra addresses for KDM delivery"
msgstr "Adresy email do przesłania kluczy KDM"
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:775
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:773
msgid "FTP (for Dolby)"
msgstr "FTP (dla Dolby)"
@@ -1354,12 +1368,12 @@ msgstr "Czas wyciemnienia"
msgid "File"
msgstr "Plik"
-#: src/wx/dkdm_dialog.cc:149 src/wx/kdm_dialog.cc:151
+#: src/wx/dkdm_dialog.cc:149 src/wx/kdm_dialog.cc:152
#, c-format
msgid "File %s already exists. Do you want to overwrite it?"
msgstr "Plik %s już istnieje. Chcesz go nadpisać?"
-#: src/wx/screen_dialog.cc:156
+#: src/wx/screen_dialog.cc:172
#, fuzzy
msgid "Filename"
msgstr "Nazwa Projektu"
@@ -1423,10 +1437,17 @@ msgstr "Nazwa folderu"
msgid "Fonts"
msgstr "Czcionki"
-#: src/wx/text_panel.cc:122
+#: src/wx/text_panel.cc:125
msgid "Fonts..."
msgstr "Czcionki..."
+#: src/wx/kdm_dialog.cc:199
+msgid ""
+"For some of these KDMs the recipient certificate's validity period will not "
+"cover the whole of the KDM validity period. This might cause problems with "
+"the KDMs."
+msgstr ""
+
#: src/wx/kdm_advanced_dialog.cc:41
msgid "Forensically mark audio"
msgstr "Wstaw znaczniki audio automatycznie"
@@ -1439,7 +1460,7 @@ msgstr "Wstaw znaczniki wideo automatycznie"
msgid "Format"
msgstr "Format"
-#: src/wx/dcp_panel.cc:787
+#: src/wx/dcp_panel.cc:817
msgid "Frame Rate"
msgstr "Klatki/sek"
@@ -1460,7 +1481,7 @@ msgstr "Stwórz DCP z prawie wszystkiego. Za darmo. Open-source."
msgid "From"
msgstr "Od"
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:1049 src/wx/full_config_dialog.cc:1182
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:1047 src/wx/full_config_dialog.cc:1180
#: src/wx/send_test_email_dialog.cc:28
msgid "From address"
msgstr "Z adresu"
@@ -1499,11 +1520,11 @@ msgid "Gain for content channel %d in DCP channel %d"
msgstr "Wzmocnienie dla kanału %d w kanale %d DCP"
#: src/wx/config_dialog.cc:114 src/wx/content_properties_dialog.cc:74
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:1635 src/wx/player_config_dialog.cc:269
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:1724 src/wx/player_config_dialog.cc:269
msgid "General"
msgstr "Ogólne"
-#: src/wx/recipient_dialog.cc:113 src/wx/screen_dialog.cc:148
+#: src/wx/recipient_dialog.cc:113 src/wx/screen_dialog.cc:147
msgid "Get from file..."
msgstr "Wybierz z pliku..."
@@ -1544,6 +1565,12 @@ msgstr "Serwer"
msgid "Host name or IP address"
msgstr "Nazwa serwera lub adres IP"
+#: src/wx/dcp_panel.cc:153
+msgid ""
+"How the DCP should be split into parts internally. If in doubt, choose "
+"'Single reel'"
+msgstr ""
+
#. / TRANSLATORS: the user will be asked to type this phrase into a text entry to confirm that they have read
#. / the warning about using the disk writer.
#: src/wx/disk_warning_dialog.cc:45 src/wx/disk_warning_dialog.cc:57
@@ -1558,15 +1585,15 @@ msgstr "Chcę odtwarzać ten plik z wyciszeniem"
msgid "ID"
msgstr "ID"
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:758
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:756
msgid "IP address"
msgstr "Adres IP"
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:684
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:682
msgid "IP address / host name"
msgstr "Adres IP / Nazwa serwera"
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:1388
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:1386
msgid "Identifiers"
msgstr "Identyfikatory"
@@ -1698,7 +1725,7 @@ msgstr "Intermediate"
msgid "Intermediate common name"
msgstr "Nazwa Intermediate"
-#: src/wx/dcp_panel.cc:157 src/wx/full_config_dialog.cc:415
+#: src/wx/dcp_panel.cc:173 src/wx/full_config_dialog.cc:413
msgid "Interop"
msgstr "Interop"
@@ -1710,11 +1737,20 @@ msgstr "Nieprawidłowy plik eksportu DCP-o-matic"
msgid "Inverse 2.6 gamma correction on output"
msgstr "Odwróć korekcję gammy 2.6 na wyjściu"
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:1404
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:1402
msgid "Issuer"
msgstr "Wydawca"
-#: src/wx/audio_panel.cc:335
+#: src/wx/screen_dialog.cc:180
+#, fuzzy
+msgid "Issuer common name"
+msgstr "Nazwa Leaf"
+
+#: src/wx/screen_dialog.cc:181
+msgid "Issuer organization name"
+msgstr ""
+
+#: src/wx/audio_panel.cc:326
msgid ""
"It is not possible to adjust the content's gain for this fader change as it "
"would cause the DCP's audio to clip. The gain has not been changed."
@@ -1722,11 +1758,11 @@ msgstr ""
"Nie można zmienić wzmocnienia audio materiału dla tych ustawień, ponieważ "
"doprowadziłoby to do przesterowania. Poziom wzmocnienia nie został zmieniony."
-#: src/wx/config_dialog.cc:977
+#: src/wx/config_dialog.cc:976
msgid "JACK"
msgstr "JACK"
-#: src/wx/dcp_panel.cc:795
+#: src/wx/dcp_panel.cc:824
msgid ""
"JPEG2000 bandwidth\n"
"for newly-encoded data"
@@ -1734,7 +1770,7 @@ msgstr ""
"Przepustowość JPEG2000\n"
"dla nowych danych"
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:1429
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:1427
msgid "JPEG2000 comment"
msgstr "Komentarz JPEG2000"
@@ -1742,7 +1778,7 @@ msgstr "Komentarz JPEG2000"
msgid "Join"
msgstr "Połącz"
-#: src/wx/controls.cc:97
+#: src/wx/controls.cc:93
msgid "Jump to selected content"
msgstr "Skocz do wybranych plików"
@@ -1750,11 +1786,11 @@ msgstr "Skocz do wybranych plików"
msgid "KDM"
msgstr ""
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:1028
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:1026
msgid "KDM Email"
msgstr "Email KDM"
-#: src/wx/config_dialog.cc:1075
+#: src/wx/config_dialog.cc:1074
msgid "KDM directory"
msgstr "Katalog KDM"
@@ -1763,7 +1799,7 @@ msgid "KDM type"
msgstr "Rodzaj KDM"
#. / TRANSLATORS: translate the word "Timing" here; do not include the "KDM|" prefix
-#: src/wx/dkdm_dialog.cc:85 src/wx/kdm_dialog.cc:87
+#: src/wx/dkdm_dialog.cc:85 src/wx/kdm_dialog.cc:88
msgid "KDM|Timing"
msgstr "KDM|Czas"
@@ -1781,7 +1817,7 @@ msgid "LEQ(m) %.2fdB"
msgstr "LEQ(m) %.2fdB"
#: src/wx/dcp_text_track_dialog.cc:35 src/wx/send_i18n_dialog.cc:51
-#: src/wx/text_panel.cc:171
+#: src/wx/text_panel.cc:174
msgid "Language"
msgstr "Język"
@@ -1793,7 +1829,7 @@ msgstr "Tag języka"
msgid "Language of burnt-in subtitles in this content"
msgstr "Język napisów wypalonych na obrazie w tym materiale"
-#: src/wx/text_panel.cc:174
+#: src/wx/text_panel.cc:177
msgid "Language of these subtitles"
msgstr "Język tych napisów"
@@ -1817,7 +1853,7 @@ msgstr "Ostatnia klatka listy płac"
msgid "Last frame of title credits"
msgstr "Ostatnia klatka napisów początkowych"
-#: src/wx/content_panel.cc:271
+#: src/wx/content_panel.cc:281
msgid "Later"
msgstr "Później"
@@ -1837,7 +1873,7 @@ msgstr "Klucz prywatny Leaf"
msgid "Leaf private key does not match leaf certificate!"
msgstr "Klucz prywatny Leaf nie pasuje do certyfikatu Leaf!"
-#: src/wx/auto_crop_dialog.cc:31 src/wx/controls.cc:93
+#: src/wx/auto_crop_dialog.cc:31 src/wx/controls.cc:89
#: src/wx/video_panel.cc:118
msgid "Left"
msgstr "Lewa"
@@ -1850,19 +1886,19 @@ msgstr "Długość"
msgid "Length: %1 (%2 frames)"
msgstr "Długość: %1 (%2 klatki)"
-#: src/wx/text_panel.cc:114
+#: src/wx/text_panel.cc:117
msgid "Line spacing"
msgstr "Odstęp między liniami"
-#: src/wx/screen_dialog.cc:59
+#: src/wx/screen_dialog.cc:58
msgid "Load certificate..."
msgstr "Wczytaj certyfikat..."
-#: src/wx/config_dialog.cc:1046
+#: src/wx/config_dialog.cc:1045
msgid "Locations"
msgstr "Lokalizacje"
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:1633 src/wx/player_config_dialog.cc:267
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:1722 src/wx/player_config_dialog.cc:267
msgid "Log"
msgstr "Dziennik"
@@ -1879,7 +1915,7 @@ msgstr "Niższy priorytet"
msgid "Luminance"
msgstr "Luminancja"
-#: src/wx/content_panel.cc:897
+#: src/wx/content_panel.cc:894
msgid "MISSING: "
msgstr "BRAKUJĄCE: "
@@ -1907,7 +1943,7 @@ msgstr "Pliki MP4 (*.mp4)|*.mp4"
#. / TRANSLATORS: Main and Additional here are a choice for whether a set of subtitles is in the "main" language of the
#. / film or an "additional" language.
-#: src/wx/text_panel.cc:180
+#: src/wx/text_panel.cc:183
msgid "Main"
msgstr "Główne"
@@ -1923,7 +1959,7 @@ msgstr "Stwórz DKDM dla DCP-o-matic"
msgid "Make DKDMs"
msgstr "Stwórz klucz(e) DKDM"
-#: src/wx/kdm_dialog.cc:63 src/wx/kdm_dialog.cc:115
+#: src/wx/kdm_dialog.cc:64 src/wx/kdm_dialog.cc:116
msgid "Make KDMs"
msgstr "Stwórz klucz(e) KDM"
@@ -1959,20 +1995,20 @@ msgstr "Znaczniki..."
msgid "Matrix"
msgstr "Matryca"
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:1535
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:1519
msgid "Maximum JPEG2000 bandwidth"
msgstr "Maksymalna przepustowość JPEG2000"
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:1581
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:1670
msgid "Maximum number of frames to store per thread"
msgstr "Maksymalna liczba klatek do przechowania w wątku"
-#: src/wx/dcp_panel.cc:797 src/wx/full_config_dialog.cc:322
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:1539
+#: src/wx/dcp_panel.cc:826 src/wx/full_config_dialog.cc:320
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:1523
msgid "Mbit/s"
msgstr "Mbit/s"
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:1170
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:1168
msgid "Message box"
msgstr "Okno dialogowe"
@@ -2001,11 +2037,11 @@ msgstr "Przenieś konfigurację"
msgid "Move content"
msgstr "Przenieś materiały"
-#: src/wx/content_panel.cc:268
+#: src/wx/content_panel.cc:278
msgid "Move the selected piece of content earlier in the film."
msgstr "Przenieś zaznaczony fragment wcześniej."
-#: src/wx/content_panel.cc:272
+#: src/wx/content_panel.cc:282
msgid "Move the selected piece of content later in the film."
msgstr "Przenieś zaznaczony fragment później."
@@ -2021,7 +2057,7 @@ msgstr "Zaznaczono wiele plików"
msgid "Multiple values"
msgstr "Wiele wartości"
-#: src/wx/dir_picker_ctrl.cc:63
+#: src/wx/dir_picker_ctrl.cc:64
msgid "My Documents"
msgstr "Moje dokumenty"
@@ -2029,17 +2065,17 @@ msgstr "Moje dokumenty"
msgid "My problem is"
msgstr "Odkryłem błąd"
-#: src/wx/content_panel.cc:901
+#: src/wx/content_panel.cc:898
msgid "NEEDS KDM: "
msgstr "WYMAGA KDM: "
-#: src/wx/content_panel.cc:905
+#: src/wx/content_panel.cc:902
msgid "NEEDS OV: "
msgstr "WYMAGA OV: "
#: src/wx/cinema_dialog.cc:49 src/wx/dcp_panel.cc:85
#: src/wx/dcp_text_track_dialog.cc:33 src/wx/recipient_dialog.cc:70
-#: src/wx/screen_dialog.cc:125
+#: src/wx/screen_dialog.cc:132
msgid "Name"
msgstr "Nazwa"
@@ -2067,31 +2103,36 @@ msgstr "Nie znaleziono ASSETMAP ani pliku ASSETMAP.xml."
msgid "No DCP loaded."
msgstr "Nie załadowano DCP."
-#: src/wx/verify_dcp_dialog.cc:428
+#: src/wx/verify_dcp_dialog.cc:434
msgid "No SMPTE Bv2.1 errors found."
msgstr "Nie znaleziono błędów SMPTE Bv2.1."
-#: src/wx/audio_mapping_view.cc:614
+#: src/wx/audio_mapping_view.cc:527
#, c-format
msgid "No audio will be passed from %s channel '%s' to %s channel '%s'."
msgstr ""
"Żaden dźwięk nie będzie przeniesiony z %s kanału '%s' do %s kanału '%s'."
-#: src/wx/content_panel.cc:636
+#: src/wx/content_panel.cc:646
msgid "No content found in this folder."
msgstr "W tym folderze nie ma materiałów."
-#: src/wx/verify_dcp_dialog.cc:424
+#: src/wx/verify_dcp_dialog.cc:430
msgid "No errors found."
msgstr "Nie znaleziono błędów."
-#: src/wx/verify_dcp_dialog.cc:432
+#: src/wx/verify_dcp_dialog.cc:438
msgid "No warnings found."
msgstr "Brak ostrzeżeń."
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:1501
+#, fuzzy
+msgid "Non-standard"
+msgstr "Standard"
+
#. /OUTLINE/SHADOW variables
#: src/wx/content_advanced_dialog.cc:75 src/wx/content_advanced_dialog.cc:159
-#: src/wx/content_advanced_dialog.cc:167 src/wx/dcp_panel.cc:1017
+#: src/wx/content_advanced_dialog.cc:167 src/wx/dcp_panel.cc:1042
#: src/wx/subtitle_appearance_dialog.cc:151 src/wx/video_panel.cc:188
msgid "None"
msgstr "Brak"
@@ -2100,12 +2141,20 @@ msgstr "Brak"
msgid "Not all subtitle assets specify the same <Language> tag."
msgstr "Pliki napisów mają różny znacznik <Language>."
+#: src/wx/screen_dialog.cc:183
+msgid "Not valid after"
+msgstr ""
+
+#: src/wx/screen_dialog.cc:182
+msgid "Not valid before"
+msgstr ""
+
#: src/wx/cinema_dialog.cc:59 src/wx/recipient_dialog.cc:75
-#: src/wx/screen_dialog.cc:130
+#: src/wx/screen_dialog.cc:137
msgid "Notes"
msgstr "Notatki"
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:1153
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:1151
msgid "Notifications"
msgstr "Powiadomienia"
@@ -2121,31 +2170,31 @@ msgstr "Liczba wątków używanych przez serwery kodujące DCP-o-matic"
msgid "Number of threads DCP-o-matic should use"
msgstr "Liczba wątków używanych przez DCP-o-matic"
-#: src/wx/config_dialog.cc:980
+#: src/wx/config_dialog.cc:979
msgid "OSS"
msgstr "OSS"
-#: src/wx/audio_mapping_view.cc:86
+#: src/wx/audio_mapping_view.cc:85
msgid "Off"
msgstr "Wyłącz"
-#: src/wx/text_panel.cc:98
+#: src/wx/text_panel.cc:101
msgid "Offset"
msgstr "Przesunięcie"
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:1576
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:1665
msgid "Only servers encode"
msgstr "Koduj tylko na serwerach"
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:1660 src/wx/player_config_dialog.cc:282
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:1749 src/wx/player_config_dialog.cc:284
msgid "Open console window"
msgstr "Otwórz konsolę"
-#: src/wx/content_panel.cc:276
+#: src/wx/content_panel.cc:286
msgid "Open the timeline for the film."
msgstr "Otwórz oś czasu Projektu."
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:1669 src/wx/player_config_dialog.cc:113
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:1756 src/wx/player_config_dialog.cc:113
msgid "OpenGL (faster)"
msgstr "OpenGL (szybszy)"
@@ -2166,12 +2215,12 @@ msgstr "Organizacja"
msgid "Organisational unit"
msgstr "Dział organizacji"
-#: src/wx/recipient_dialog.cc:119 src/wx/screen_dialog.cc:166
-#: src/wx/screen_dialog.cc:168
+#: src/wx/recipient_dialog.cc:119 src/wx/screen_dialog.cc:191
+#: src/wx/screen_dialog.cc:193
msgid "Other trusted devices"
msgstr "Inne zaufane urządzenia (TDL)"
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:873
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:871
msgid "Outgoing mail server"
msgstr "Serwer poczty wychodzącej"
@@ -2179,7 +2228,7 @@ msgstr "Serwer poczty wychodzącej"
msgid "Outline"
msgstr "Obrys"
-#: src/wx/controls.cc:90
+#: src/wx/controls.cc:86
msgid "Outline content"
msgstr "Obrysuj obraz"
@@ -2192,7 +2241,7 @@ msgid "Outline width cannot be set unless you are burning in subtitles."
msgstr "Grubość obrysu można ustawić tylko gdy wypalasz napisy na obrazie."
#: src/wx/config_dialog.cc:868 src/wx/dkdm_dialog.cc:107
-#: src/wx/kdm_dialog.cc:109 src/wx/self_dkdm_dialog.cc:76
+#: src/wx/kdm_dialog.cc:110 src/wx/self_dkdm_dialog.cc:76
msgid "Output"
msgstr "Wyjście"
@@ -2229,13 +2278,13 @@ msgstr ""
"Części tej paczki DCP są zapisane w standardzie Interop, a pozostałe w "
"standardzie SMPTE."
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:754
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:752
#, fuzzy
msgid "Passive mode"
msgstr "Podstawowa gamma"
#: src/wx/credentials_download_certificate_panel.cc:54
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:770 src/wx/full_config_dialog.cc:897
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:768 src/wx/full_config_dialog.cc:895
msgid "Password"
msgstr "Hasło"
@@ -2255,7 +2304,7 @@ msgstr "Wklej napisy i ustawienia napisów"
msgid "Paste video settings"
msgstr "Wklej ustawienia wideo"
-#: src/wx/about_dialog.cc:160
+#: src/wx/about_dialog.cc:161
msgid "Patrons"
msgstr "Patroni"
@@ -2268,12 +2317,12 @@ msgstr "Pauza"
msgid "Peak"
msgstr "Peak"
-#: src/wx/audio_panel.cc:485
+#: src/wx/audio_panel.cc:471
#, c-format
msgid "Peak: %.2fdB"
msgstr "Peak wynosi %.2fdB"
-#: src/wx/audio_panel.cc:487
+#: src/wx/audio_panel.cc:473
msgid "Peak: unknown"
msgstr "Peak: nieznany"
@@ -2281,7 +2330,7 @@ msgstr "Peak: nieznany"
msgid "Performance"
msgstr "Wydajność"
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:886
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:884
msgid "Plain"
msgstr "Płaszczyzna"
@@ -2297,7 +2346,7 @@ msgstr "Czas trwania"
msgid "Play sound via"
msgstr "Odtwarzaj dźwięk przez"
-#: src/wx/config_dialog.cc:1070
+#: src/wx/config_dialog.cc:1069
msgid "Playlist directory"
msgstr "Katalog list odtwarzania"
@@ -2319,15 +2368,15 @@ msgstr "Pozycja"
msgid "Pre-release"
msgstr "Wydanie przedpremierowe"
-#: src/wx/dcp_panel.cc:907
+#: src/wx/dcp_panel.cc:937
msgid "Processor"
msgstr "Mikser"
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:1419
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:1417
msgid "Product name"
msgstr "Nazwa materiału"
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:1424
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:1422
msgid "Product version"
msgstr "Wersja materiału"
@@ -2335,11 +2384,11 @@ msgstr "Wersja materiału"
msgid "Properties..."
msgstr "Właściwości..."
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:750
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:748
msgid "Protocol"
msgstr "Protokół"
-#: src/wx/config_dialog.cc:979
+#: src/wx/config_dialog.cc:978
msgid "PulseAudio"
msgstr "PulseAudio"
@@ -2373,7 +2422,7 @@ msgstr "Ograniczenia wiekowe"
msgid "Ratings"
msgstr "Ograniczenia wiekowe"
-#: src/wx/dcp_panel.cc:799
+#: src/wx/dcp_panel.cc:828
msgid "Re-encode JPEG2000 data from input"
msgstr "Przetwórz dane JPEG2000 ze źródła"
@@ -2402,7 +2451,12 @@ msgstr "Rec. 601"
msgid "Rec. 709"
msgstr "Rec. 709"
-#: src/wx/recipient_dialog.cc:108 src/wx/screen_dialog.cc:142
+#: src/wx/screen_dialog.cc:142
+#, fuzzy
+msgid "Recipient"
+msgstr "Odbiorcy"
+
+#: src/wx/recipient_dialog.cc:108
msgid "Recipient certificate"
msgstr "Odbiorca certyfikatu"
@@ -2450,7 +2504,7 @@ msgid "Release territory for this DCP"
msgstr "Kraj wydania"
#: src/wx/config_dialog.cc:301 src/wx/content_menu.cc:111
-#: src/wx/content_panel.cc:263 src/wx/recipients_panel.cc:73
+#: src/wx/content_panel.cc:273 src/wx/recipients_panel.cc:73
#: src/wx/templates_dialog.cc:61 src/wx/editable_list.h:150
msgid "Remove"
msgstr "Usuń"
@@ -2460,15 +2514,15 @@ msgstr "Usuń"
msgid "Remove %s marker"
msgstr "Usuń Kino"
-#: src/wx/screens_panel.cc:79
+#: src/wx/screens_panel.cc:78
msgid "Remove Cinema"
msgstr "Usuń Kino"
-#: src/wx/screens_panel.cc:85
+#: src/wx/screens_panel.cc:84
msgid "Remove Screen"
msgstr "Usuń Salę"
-#: src/wx/content_panel.cc:264
+#: src/wx/content_panel.cc:274
msgid "Remove the selected piece of content from the film."
msgstr "Usuń zazanczony fragment z filmu."
@@ -2500,19 +2554,19 @@ msgstr "Powtórz..."
msgid "Report A Problem"
msgstr "Zgłoś błąd"
-#: src/wx/config_dialog.cc:873
+#: src/wx/config_dialog.cc:872
msgid "Reset to default"
msgstr "Przywróć domyślne wartości"
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:1076 src/wx/full_config_dialog.cc:1213
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:1074 src/wx/full_config_dialog.cc:1211
msgid "Reset to default subject and text"
msgstr "Przywróć domyślny obiekt i tekst"
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:1345
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:1343
msgid "Reset to default text"
msgstr "Przywróć domyślny tekst"
-#: src/wx/dcp_panel.cc:784
+#: src/wx/dcp_panel.cc:814
msgid "Resolution"
msgstr "Rozdzielczość"
@@ -2528,12 +2582,12 @@ msgstr "Przywróć oryginalne kolory"
msgid "Resume"
msgstr "Wznów"
-#: src/wx/auto_crop_dialog.cc:33 src/wx/controls.cc:94
+#: src/wx/auto_crop_dialog.cc:33 src/wx/controls.cc:90
#: src/wx/video_panel.cc:132
msgid "Right"
msgstr "Prawa"
-#: src/wx/audio_mapping_view.cc:640
+#: src/wx/audio_mapping_view.cc:553
msgid "Right click to change gain."
msgstr "Kliknij prawy przycisk myszy, żeby zmienić wzmocenienie."
@@ -2549,23 +2603,28 @@ msgstr "Nazwa Root"
msgid "S-Gamut3"
msgstr "S-Gamut3"
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:774
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:772
msgid "SCP (for AAM and Doremi)"
msgstr "SCP (dla AAM i Doremi)"
-#: src/wx/dcp_panel.cc:156 src/wx/full_config_dialog.cc:414
+#: src/wx/dcp_panel.cc:169 src/wx/full_config_dialog.cc:412
msgid "SMPTE"
msgstr "SMPTE"
+#: src/wx/dcp_panel.cc:171
+#, fuzzy
+msgid "SMPTE (Bv2.0 only)"
+msgstr "Błędy SMPTE Bv2.1"
+
#: src/wx/verify_dcp_dialog.cc:53
msgid "SMPTE Bv2.1 errors"
msgstr "Błędy SMPTE Bv2.1"
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:888
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:886
msgid "SSL"
msgstr "SSL"
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:887
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:885
msgid "STARTTLS"
msgstr "STARTTLS"
@@ -2582,7 +2641,7 @@ msgstr ""
msgid "Sample peak is %.2fdB at %s on %s"
msgstr "Peak wynosi %.2fdB w %s w %s"
-#: src/wx/dcp_panel.cc:903
+#: src/wx/dcp_panel.cc:933
#, fuzzy
msgid "Sample rate"
msgstr "Częstotliwość próbkowania"
@@ -2595,15 +2654,15 @@ msgstr "Zapisz szablon"
msgid "Save to KDM Creator tool's list"
msgstr "Zapisz na liście narzędzi Kreatora KDM"
-#: src/wx/text_panel.cc:106 src/wx/video_panel.cc:181
+#: src/wx/text_panel.cc:109 src/wx/video_panel.cc:181
msgid "Scale"
msgstr "Skaluj"
-#: src/wx/kdm_dialog.cc:79
+#: src/wx/kdm_dialog.cc:80
msgid "Screens"
msgstr "Sale"
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:680
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:678
msgid "Search network for servers"
msgstr "Znajdź serwery w sieci"
@@ -2617,7 +2676,7 @@ msgstr "Wybierz plik CPL XML"
#: src/wx/config_dialog.cc:371 src/wx/config_dialog.cc:454
#: src/wx/config_dialog.cc:822 src/wx/recipient_dialog.cc:191
-#: src/wx/screen_dialog.cc:262
+#: src/wx/screen_dialog.cc:288
msgid "Select Certificate File"
msgstr "Wybierz plik certyfikatu"
@@ -2686,7 +2745,7 @@ msgstr "Wyślij logi"
msgid "Send test email"
msgstr "Wyślij emailem"
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:902
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:900
#, fuzzy
msgid "Send test email..."
msgstr "Wyślij emailem"
@@ -2707,7 +2766,7 @@ msgstr "Numer seryjny"
msgid "Server"
msgstr "Serwer"
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:667
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:665
msgid "Servers"
msgstr "Serwery"
@@ -2763,15 +2822,15 @@ msgstr "Cień"
msgid "Show"
msgstr "Pokaż"
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:1572
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:1661
msgid "Show experimental audio processors"
msgstr "Pokaż eksperymentalne procesory dźwięku"
-#: src/wx/audio_panel.cc:81 src/wx/dcp_panel.cc:911
+#: src/wx/audio_panel.cc:81 src/wx/dcp_panel.cc:941
msgid "Show graph of audio levels..."
msgstr "Pokaż wykres ścieżki dźwiękowej..."
-#: src/wx/text_panel.cc:166
+#: src/wx/text_panel.cc:169
msgid "Show subtitle area"
msgstr "Obrysuj obszar napisów"
@@ -2783,7 +2842,7 @@ msgstr "Język nakładki języka migowego na obrazie"
msgid "Signing DCPs and KDMs"
msgstr "Podpis cyfrowy DCP i KDM"
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:1667 src/wx/player_config_dialog.cc:112
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:1754 src/wx/player_config_dialog.cc:112
msgid "Simple (safer)"
msgstr "Prosty (bezpieczniejszy)"
@@ -2812,6 +2871,13 @@ msgstr "Wygładzanie"
msgid "Snap"
msgstr "Przyciągnij"
+#: src/wx/kdm_dialog.cc:191
+msgid ""
+"Some KDMs would have validity periods which are completely outside the "
+"recipient certificate periods. Such KDMs are very unlikely to work, so will "
+"not be created."
+msgstr ""
+
#: src/wx/verify_dcp_dialog.cc:369
msgid ""
"Some closed <Text> or <Image> nodes have different vertical alignments "
@@ -2868,7 +2934,7 @@ msgstr "Status"
msgid "Stop"
msgstr "Stop"
-#: src/wx/text_panel.cc:118
+#: src/wx/text_panel.cc:121
msgid "Stream"
msgstr "Strumień"
@@ -2876,11 +2942,21 @@ msgstr "Strumień"
msgid "Studio"
msgstr "Studio"
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:1045 src/wx/full_config_dialog.cc:1178
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:1043 src/wx/full_config_dialog.cc:1176
msgid "Subject"
msgstr "Podmiot"
-#: src/wx/about_dialog.cc:164
+#: src/wx/screen_dialog.cc:178
+#, fuzzy
+msgid "Subject common name"
+msgstr "Nazwa Root"
+
+#: src/wx/screen_dialog.cc:179
+#, fuzzy
+msgid "Subject organization name"
+msgstr "Wybierz plik konfiguracji"
+
+#: src/wx/about_dialog.cc:165
msgid "Subscribers"
msgstr "Subskrybenci"
@@ -2918,11 +2994,11 @@ msgstr "Napisy: tak"
msgid "System information"
msgstr "Informacja o systemie"
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:730
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:728
msgid "TMS"
msgstr "TMS"
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:762
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:760
msgid "Target path"
msgstr "Ścieżka docelowa"
@@ -2934,7 +3010,7 @@ msgstr "Szablon"
msgid "Template name"
msgstr "Nazwa szablonu"
-#: src/wx/templates_dialog.cc:140
+#: src/wx/templates_dialog.cc:143
msgid "Template names must not be empty."
msgstr "Nazwa szablonu nie może być pusta."
@@ -2950,12 +3026,12 @@ msgstr "Tymczasowe"
msgid "Temporary version"
msgstr "Wersja tymczasowa"
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:994 src/wx/full_config_dialog.cc:997
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:993 src/wx/full_config_dialog.cc:996
#, fuzzy
msgid "Test email sending failed."
msgstr "Debug: wysyłanie emaili"
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:1000
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:999
#, fuzzy
msgid "Test email sent."
msgstr "Debug: wysyłanie emaili"
@@ -2964,7 +3040,7 @@ msgstr "Debug: wysyłanie emaili"
msgid "Test version "
msgstr "Wersja testowa "
-#: src/wx/about_dialog.cc:233
+#: src/wx/about_dialog.cc:234
msgid "Tested by"
msgstr "Testerzy"
@@ -3118,7 +3194,7 @@ msgstr ""
"Paczka DCP jest oznaczona jako pełen metraż, ale nie posiada znacznika FFMC "
"(Pierwsza klatka listy płac)."
-#: src/wx/dkdm_dialog.cc:172 src/wx/kdm_dialog.cc:184
+#: src/wx/dkdm_dialog.cc:172 src/wx/kdm_dialog.cc:207
msgid ""
"The KDM end period is after (or close to) the end of the signing "
"certficates' validity period. Either use an earlier end time for this KDM "
@@ -3128,7 +3204,7 @@ msgstr ""
"ważności certyfikatów. Ustaw wcześniejszą datę końca ważności tego klucza "
"albo utwórz certyfikaty ponownie w oknie Preferencji DCP-o-matic."
-#: src/wx/dkdm_dialog.cc:170 src/wx/kdm_dialog.cc:182
+#: src/wx/dkdm_dialog.cc:170 src/wx/kdm_dialog.cc:205
msgid ""
"The KDM start period is before (or close to) the start of the signing "
"certificate's validity period. Use a later start time for this KDM."
@@ -3348,6 +3424,11 @@ msgstr "Plik z napisami %f nie zawiera znacznika <StartTime>."
msgid "The subtitle asset %f has a <StartTime> which is not zero."
msgstr "Plik z napisami %f zawiera znacznik <StartTime> z niezerową wartością."
+#: src/wx/verify_dcp_dialog.cc:393
+#, fuzzy, c-format
+msgid "The subtitle asset %n contains no subtitles."
+msgstr "Plik z napisami %f nie zawiera znacznika <StartTime>."
+
#: src/wx/verify_dcp_dialog.cc:251
#, c-format
msgid "The subtitle asset %n has no <EntryPoint> tag."
@@ -3438,7 +3519,7 @@ msgstr ""
"Wystąpił błąd przy odtwarzaniu dźwięku. Proszę wybierz inne wyjście audio w "
"Preferencjach."
-#: src/wx/kdm_cpl_panel.cc:134
+#: src/wx/kdm_cpl_panel.cc:131
msgid "This CPL contains no encrypted assets."
msgstr "Plik CPL nie zawiera zaszyfrowanych materiałów."
@@ -3479,15 +3560,15 @@ msgstr ""
"Plik zawiera więcej certyfikatów (lub inne dodatkowe dane). Użyty zostanie "
"tylko pierwszy certyfikat."
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:985
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:984
msgid "This is a test email from DCP-o-matic."
msgstr ""
-#: src/wx/kdm_cpl_panel.cc:153 src/wx/kdm_cpl_panel.cc:156
+#: src/wx/kdm_cpl_panel.cc:150 src/wx/kdm_cpl_panel.cc:153
msgid "This is not a valid CPL file"
msgstr "To nie jest prawidłowy plik CPL"
-#: src/wx/content_panel.cc:675
+#: src/wx/content_panel.cc:685
#, fuzzy
msgid ""
"This looks like a DCP-o-matic project folder, which cannot be added to a "
@@ -3498,7 +3579,7 @@ msgstr ""
"Projektu. Wybierz katalog z paczką DCP znajdujący się wewnątrz folderu "
"Projektu, jeśli chcesz zaimportować ten DCP."
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:1431
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:1429
msgid ""
"This will be written to the DCP's JPEG2000 data as a comment. If it is "
"blank, a default value mentioning libdcp (an internal DCP-o-matic library) "
@@ -3508,7 +3589,7 @@ msgstr ""
"pole puste, domyślną wartością będzie libdcp (wewnętrzna biblioteka DCP-o-"
"matic)."
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:1416
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:1414
msgid ""
"This will be written to the DCP's MXF files as the 'company name'. If it is "
"blank, a default value mentioning libdcp (an internal DCP-o-matic library) "
@@ -3518,7 +3599,7 @@ msgstr ""
"pole puste, domyślną wartością będzie libdcp (wewnętrzna biblioteka DCP-o-"
"matic)."
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:1421
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:1419
msgid ""
"This will be written to the DCP's MXF files as the 'product name'. If it is "
"blank, a default value mentioning libdcp (an internal DCP-o-matic library) "
@@ -3528,7 +3609,7 @@ msgstr ""
"zostawisz pole puste, domyślną wartością będzie libdcp (wewnętrzna "
"biblioteka DCP-o-matic)."
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:1426
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:1424
msgid ""
"This will be written to the DCP's MXF files as the 'product version'. If it "
"is blank, a default value mentioning libdcp (an internal DCP-o-matic "
@@ -3538,7 +3619,7 @@ msgstr ""
"zostawisz pole puste, domyślną wartością będzie libdcp (wewnętrzna "
"biblioteka DCP-o-matic)."
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:1411
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:1409
msgid ""
"This will be written to the DCP's XML files as the <Creator>. If it is "
"blank, a default value mentioning DCP-o-matic will be used."
@@ -3546,7 +3627,7 @@ msgstr ""
"Ten tekst będzie zapisany w plikach XML w znaczniku <Creator>. Jeśli "
"zostawisz pole puste, DCP-o-matic wykorzysta domyślną wartość."
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:1406
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:1404
msgid ""
"This will be written to the DCP's XML files as the <Issuer>. If it is "
"blank, a default value mentioning DCP-o-matic will be used."
@@ -3563,8 +3644,8 @@ msgstr "Wątki"
msgid "Threshold"
msgstr "próg"
-#: src/wx/config_dialog.cc:285 src/wx/screen_dialog.cc:57
-#: src/wx/screen_dialog.cc:175
+#: src/wx/config_dialog.cc:285 src/wx/screen_dialog.cc:56
+#: src/wx/screen_dialog.cc:169 src/wx/screen_dialog.cc:201
msgid "Thumbprint"
msgstr "Sygnatura"
@@ -3572,11 +3653,11 @@ msgstr "Sygnatura"
msgid "Timeline"
msgstr "Oś czasu"
-#: src/wx/content_panel.cc:275
+#: src/wx/content_panel.cc:285
msgid "Timeline..."
msgstr "Oś czasu..."
-#: src/wx/content_panel.cc:286
+#: src/wx/content_panel.cc:296
msgid "Timing"
msgstr "Czas"
@@ -3589,7 +3670,7 @@ msgstr "Czas|Czas"
msgid "Title language"
msgstr "Język tytułu"
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:1186 src/wx/send_test_email_dialog.cc:30
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:1184 src/wx/send_test_email_dialog.cc:30
msgid "To address"
msgstr "Na adres"
@@ -3605,7 +3686,7 @@ msgstr "Ścieżka"
msgid "Translate"
msgstr "Tłumaczenia"
-#: src/wx/about_dialog.cc:153
+#: src/wx/about_dialog.cc:154
msgid "Translated by"
msgstr "Tłumacze"
@@ -3630,11 +3711,11 @@ msgstr "Przytnij do obecnego miejsca"
msgid "True peak is %.2fdB"
msgstr "Peak wynosi %.2fdB"
-#: src/wx/screen_dialog.cc:55
+#: src/wx/screen_dialog.cc:54
msgid "Trusted Device"
msgstr "Zaufane urządzenie"
-#: src/wx/screen_dialog.cc:68
+#: src/wx/screen_dialog.cc:67
msgid "Trusted Device certificate"
msgstr "Certyfikat zaufanego urządzenia"
@@ -3759,7 +3840,7 @@ msgstr "UTC-8"
msgid "UTC-9"
msgstr "UTC-9"
-#: src/wx/screens_panel.cc:94
+#: src/wx/screens_panel.cc:93
msgid "Uncheck all"
msgstr ""
@@ -3767,7 +3848,7 @@ msgstr ""
msgid "Unknown"
msgstr "Nieznany"
-#: src/wx/dolby_doremi_certificate_panel.cc:199
+#: src/wx/dolby_doremi_certificate_panel.cc:208
msgid ""
"Unrecognised serial number format (does not start with a number, H or F)"
msgstr ""
@@ -3780,7 +3861,7 @@ msgstr ""
msgid "Update"
msgstr "Aktualizacja"
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:743
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:741
msgid "Upload DCP to TMS after creation"
msgstr "Wrzuć DCP na TMS po utworzeniu"
@@ -3788,16 +3869,16 @@ msgstr "Wrzuć DCP na TMS po utworzeniu"
msgid "Use ISDCF name"
msgstr "Użyj nazwy ISDCF"
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:381
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:379
#, fuzzy
msgid "Use ISDCF name by default"
msgstr "Użyj nazwy ISDCF"
-#: src/wx/text_panel.cc:91
+#: src/wx/text_panel.cc:94
msgid "Use as"
msgstr "Użyj jako"
-#: src/wx/dcp_panel.cc:791
+#: src/wx/dcp_panel.cc:820
msgid "Use best"
msgstr "Użyj najlepszego"
@@ -3813,11 +3894,11 @@ msgstr ""
msgid "Use this DCP's audio as OV and make VF"
msgstr "Użyj audio tego DCP jako OV i stwórz VF"
-#: src/wx/text_panel.cc:80
+#: src/wx/text_panel.cc:83
msgid "Use this DCP's closed caption as OV and make VF"
msgstr "Użyj napisów kodowanych tego DCP jako OV i stwórz VF"
-#: src/wx/text_panel.cc:78
+#: src/wx/text_panel.cc:81
msgid "Use this DCP's subtitle as OV and make VF"
msgstr "Użyj napisów tego DCP jako OV i stwórz VF"
@@ -3830,7 +3911,7 @@ msgid "Use this file as new configuration"
msgstr "Użyj tego pliku jako nowej konfiguracji"
#: src/wx/credentials_download_certificate_panel.cc:50
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:766 src/wx/full_config_dialog.cc:893
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:764 src/wx/full_config_dialog.cc:891
msgid "User name"
msgstr "Nazwa użytkownika"
@@ -3868,7 +3949,7 @@ msgstr "Wideo (MPEG, 16-235)"
msgid "Video Waveform"
msgstr "Analiza pliku video"
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:1543 src/wx/player_config_dialog.cc:110
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:1650 src/wx/player_config_dialog.cc:110
msgid "Video display mode"
msgstr "Tryb podglądu wideo"
@@ -3886,19 +3967,25 @@ msgstr "Pierwotna liczba klatek/s wideo wynosi"
msgid "Video has burnt-in subtitles in the language"
msgstr "Wideo posiada wypalone napisy w języku"
-#: src/wx/text_panel.cc:121
+#: src/wx/text_panel.cc:124
msgid "View..."
msgstr "Podgląd..."
-#: src/wx/config_dialog.cc:976
+#: src/wx/config_dialog.cc:975
msgid "WASAPI"
msgstr "WASAPI"
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:1637 src/wx/player_config_dialog.cc:271
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:1726 src/wx/player_config_dialog.cc:271
#: src/wx/verify_dcp_dialog.cc:55
msgid "Warnings"
msgstr "Ostrzeżenia"
+#: src/wx/dcp_panel.cc:158
+msgid ""
+"Which standard the DCP should use. Interop is older and SMPTE is the modern "
+"standard. If in doubt, choose 'SMPTE'"
+msgstr ""
+
#: src/wx/colour_conversion_editor.cc:161
msgid "White point"
msgstr "Punkt bieli"
@@ -3940,11 +4027,11 @@ msgstr "Napisz do"
msgid "Written by"
msgstr "Programiści"
-#: src/wx/text_panel.cc:99 src/wx/text_panel.cc:107
+#: src/wx/text_panel.cc:102 src/wx/text_panel.cc:110
msgid "X"
msgstr "X"
-#: src/wx/text_panel.cc:102
+#: src/wx/text_panel.cc:105
msgid "Y"
msgstr "Y"
@@ -3956,28 +4043,28 @@ msgstr "Konwersja YUV do RGB"
msgid "YUV to RGB matrix"
msgstr "Matryca YUV do RGB"
-#: src/wx/screens_panel.cc:364
+#: src/wx/screens_panel.cc:368
#, c-format
msgid ""
"You cannot add a screen called '%s' as the cinema already has a screen with "
"this name."
msgstr "Wybrana nazwa '%s' Sali już istnieje. Nie można dodać nazwy."
-#: src/wx/screens_panel.cc:411
+#: src/wx/screens_panel.cc:418
#, c-format
msgid ""
"You cannot change this screen's name to '%s' as the cinema already has a "
"screen with this name."
msgstr "Wybrana nazwa %s Sali już istnieje. Nie można zmienić nazwy."
-#: src/wx/dkdm_output_panel.cc:136 src/wx/kdm_output_panel.cc:247
+#: src/wx/dkdm_output_panel.cc:136 src/wx/kdm_output_panel.cc:246
msgid ""
"You have selected some cinemas that have no configured email address. Do "
"you want to continue?"
msgstr ""
"Wybrałeś Kina, które nie mają ustawionych adresów email. Chcesz kontynuować?"
-#: src/wx/dkdm_output_panel.cc:124 src/wx/kdm_output_panel.cc:237
+#: src/wx/dkdm_output_panel.cc:124 src/wx/kdm_output_panel.cc:236
msgid ""
"You must set up a mail server in Preferences before you can send emails."
msgstr "Musisz ustawić serwer email, zanim wyślesz wiadomości."
@@ -4011,7 +4098,7 @@ msgid "Zoom out to whole film"
msgstr "Oddal do widoku całego Projektu"
#. / TRANSLATORS: this will be used at the end of a string like "1 error, 2 Bv2.1 errors and 3 warnings."
-#: src/wx/verify_dcp_dialog.cc:415
+#: src/wx/verify_dcp_dialog.cc:421
msgid "and 1 warning."
msgstr "i 1 ostrzeżenie/a."
@@ -4023,7 +4110,7 @@ msgstr "kandela na m²"
msgid "cinema"
msgstr "kino"
-#: src/wx/text_panel.cc:94 src/wx/text_panel.cc:610
+#: src/wx/text_panel.cc:97 src/wx/text_panel.cc:613
msgid "closed captions"
msgstr "napisy"
@@ -4035,7 +4122,7 @@ msgstr "wartość składowej"
msgid "content"
msgstr "zawartość"
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:1620
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:1709
msgid "content filename"
msgstr "nazwa zawartości"
@@ -4047,7 +4134,7 @@ msgstr "własne"
msgid "dB"
msgstr "dB"
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:389
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:387
msgid "days"
msgstr ""
@@ -4095,12 +4182,12 @@ msgstr "h"
msgid "m"
msgstr "m"
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:391
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:389
msgid "months"
msgstr ""
#. / TRANSLATORS: this is an abbreviation for milliseconds, the unit of time
-#: src/wx/audio_panel.cc:108 src/wx/full_config_dialog.cc:331
+#: src/wx/audio_panel.cc:108 src/wx/full_config_dialog.cc:329
msgid "ms"
msgstr "ms"
@@ -4108,11 +4195,11 @@ msgstr "ms"
msgid "not enabled"
msgstr "wyłączone"
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:1619
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:1708
msgid "number of reels"
msgstr "liczba rolek"
-#: src/wx/text_panel.cc:93 src/wx/text_panel.cc:608
+#: src/wx/text_panel.cc:96 src/wx/text_panel.cc:611
msgid "open subtitles"
msgstr "otwarte napisy"
@@ -4120,20 +4207,20 @@ msgstr "otwarte napisy"
msgid "output"
msgstr "wyjście"
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:878
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:876
msgid "port"
msgstr "port"
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:882
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:880
msgid "protocol"
msgstr "protokół"
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:1618
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:1707
msgid "reel number"
msgstr "numer rolki"
#. // TRANSLATORS: this is an abbreviation for "seconds"
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:297 src/wx/timing_panel.cc:97
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:295 src/wx/timing_panel.cc:97
msgid "s"
msgstr "s"
@@ -4157,11 +4244,11 @@ msgstr "do data/czas"
msgid "to fit DCP"
msgstr "dopasuj do DCP"
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:1598
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:1687
msgid "type (cpl/pkl)"
msgstr "typ (cpl/pkl)"
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:1617
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:1706
msgid "type (j2c/pcm/sub)"
msgstr "typ (j2c/pcm/sub)"
@@ -4181,7 +4268,7 @@ msgstr "do"
msgid "vsync"
msgstr "vsync"
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:390
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:388
msgid "weeks"
msgstr ""
@@ -4197,7 +4284,7 @@ msgstr "x"
msgid "y"
msgstr "y"
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:392
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:390
msgid "years"
msgstr ""
diff --git a/src/wx/po/pt_BR.po b/src/wx/po/pt_BR.po
index 60a1d65cb..29e6f8b6a 100644
--- a/src/wx/po/pt_BR.po
+++ b/src/wx/po/pt_BR.po
@@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: \n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2023-01-15 19:59+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2023-03-27 23:02+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2018-01-15 18:18-0200\n"
"Last-Translator: \n"
"Language-Team: \n"
@@ -38,8 +38,8 @@ msgstr ""
msgid " delayed by %dms"
msgstr ""
-#: src/wx/text_panel.cc:101 src/wx/text_panel.cc:104 src/wx/text_panel.cc:109
-#: src/wx/text_panel.cc:112 src/wx/text_panel.cc:116
+#: src/wx/text_panel.cc:104 src/wx/text_panel.cc:107 src/wx/text_panel.cc:112
+#: src/wx/text_panel.cc:115 src/wx/text_panel.cc:119
msgid "%"
msgstr "%"
@@ -58,17 +58,17 @@ msgstr "%d KDM gravado em %s"
msgid "%d DKDMs written to %s"
msgstr "%d KDMs gravados em %s"
-#: src/wx/kdm_dialog.cc:199
+#: src/wx/kdm_dialog.cc:222
#, c-format
msgid "%d KDM written to %s"
msgstr "%d KDM gravado em %s"
-#: src/wx/kdm_dialog.cc:199
+#: src/wx/kdm_dialog.cc:222
#, c-format
msgid "%d KDMs written to %s"
msgstr "%d KDMs gravados em %s"
-#: src/wx/config_dialog.cc:998
+#: src/wx/config_dialog.cc:997
#, c-format
msgid "%d channels on %s"
msgstr ""
@@ -91,12 +91,12 @@ msgstr ""
msgid "(None)"
msgstr "(Nenhum)"
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:1547 src/wx/player_config_dialog.cc:117
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:1654 src/wx/player_config_dialog.cc:117
#, fuzzy
msgid "(restart DCP-o-matic to change display mode)"
msgstr "(reinicie o DCP-o-matic para visualizar alterações de idioma)"
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:1560
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:1537
#, fuzzy
msgid "(restart DCP-o-matic to see all ratios)"
msgstr "(reinicie o DCP-o-matic para visualizar alterações de idioma)"
@@ -105,11 +105,11 @@ msgstr "(reinicie o DCP-o-matic para visualizar alterações de idioma)"
msgid "(restart DCP-o-matic to see language changes)"
msgstr "(reinicie o DCP-o-matic para visualizar alterações de idioma)"
-#: src/wx/audio_mapping_view.cc:89
+#: src/wx/audio_mapping_view.cc:88
msgid "+3dB"
msgstr ""
-#: src/wx/audio_mapping_view.cc:87
+#: src/wx/audio_mapping_view.cc:86
msgid "-6dB"
msgstr "-6dB"
@@ -117,17 +117,17 @@ msgstr "-6dB"
msgid "0 is best, 51 is worst"
msgstr ""
-#: src/wx/audio_mapping_view.cc:88
+#: src/wx/audio_mapping_view.cc:87
msgid "0dB (unchanged)"
msgstr ""
#. / TRANSLATORS: this will be used in the middle of a string like "1 error, 2 Bv2.1 errors and 3 warnings."
-#: src/wx/verify_dcp_dialog.cc:407
+#: src/wx/verify_dcp_dialog.cc:413
msgid "1 Bv2.1 error, "
msgstr ""
#. / TRANSLATORS: this will be used at the start of a string like "1 error, 2 Bv2.1 errors and 3 warnings."
-#: src/wx/verify_dcp_dialog.cc:399
+#: src/wx/verify_dcp_dialog.cc:405
msgid "1 error, "
msgstr ""
@@ -151,11 +151,11 @@ msgstr "2D"
msgid "2D version of 3D DCP"
msgstr ""
-#: src/wx/dcp_panel.cc:823
+#: src/wx/dcp_panel.cc:852
msgid "2K"
msgstr "2K"
-#: src/wx/dcp_panel.cc:793 src/wx/video_panel.cc:211
+#: src/wx/dcp_panel.cc:822 src/wx/video_panel.cc:211
msgid "3D"
msgstr "3D"
@@ -183,11 +183,11 @@ msgstr "3D (metade superior/inferior)"
msgid "4 - L/C/R/Lfe"
msgstr "4 - L/C/R/Lfe"
-#: src/wx/dcp_panel.cc:921
+#: src/wx/dcp_panel.cc:951
msgid "48kHz"
msgstr ""
-#: src/wx/dcp_panel.cc:824
+#: src/wx/dcp_panel.cc:853
msgid "4K"
msgstr "4K"
@@ -199,10 +199,15 @@ msgstr "6 - 5.1"
msgid "8 - 5.1/HI/VI"
msgstr "8 - 5.1/HI/VI"
-#: src/wx/dcp_panel.cc:922
+#: src/wx/dcp_panel.cc:952
msgid "96kHz"
msgstr ""
+#: src/wx/verify_dcp_dialog.cc:396
+#, c-format
+msgid "<IssueDate> has an invalid value %n"
+msgstr ""
+
#: src/wx/subtitle_appearance_dialog.cc:118
msgid "<b>New colour</b>"
msgstr "<b>Nova cor</b>"
@@ -300,11 +305,11 @@ msgstr ""
msgid "A subtitle lasts longer than the reel it is in."
msgstr ""
-#: src/wx/config_dialog.cc:978
+#: src/wx/config_dialog.cc:977
msgid "ALSA"
msgstr ""
-#: src/wx/config_dialog.cc:974
+#: src/wx/config_dialog.cc:973
msgid "ASIO"
msgstr ""
@@ -312,15 +317,15 @@ msgstr ""
msgid "About DCP-o-matic"
msgstr "Sobre DCP-o-matic"
-#: src/wx/screens_panel.cc:234
+#: src/wx/screens_panel.cc:231
msgid "Add Cinema"
msgstr "Adicionar cinema"
-#: src/wx/screens_panel.cc:75
+#: src/wx/screens_panel.cc:74
msgid "Add Cinema..."
msgstr "Adicionar cinema..."
-#: src/wx/content_panel.cc:259
+#: src/wx/content_panel.cc:269
msgid "Add DCP..."
msgstr "Adicionar DCP..."
@@ -336,19 +341,19 @@ msgstr "Adicionar KDM..."
msgid "Add OV..."
msgstr "Adicionar OV..."
-#: src/wx/screens_panel.cc:353
+#: src/wx/screens_panel.cc:357
msgid "Add Screen"
msgstr "Adicionar Tela"
-#: src/wx/screens_panel.cc:81
+#: src/wx/screens_panel.cc:80
msgid "Add Screen..."
msgstr "Adicionar Tela..."
-#: src/wx/content_panel.cc:260
+#: src/wx/content_panel.cc:270
msgid "Add a DCP."
msgstr "Adicionar um DCP."
-#: src/wx/content_panel.cc:256
+#: src/wx/content_panel.cc:266
msgid ""
"Add a folder of image files (which will be used as a moving image sequence) "
"or a folder of sound files."
@@ -356,11 +361,11 @@ msgstr ""
"Adicionar uma pasta de arquivos de imagens (que serão utilizados como uma "
"sequência de quadros ) ou uma pasta de arquivos de som."
-#: src/wx/content_panel.cc:251
+#: src/wx/content_panel.cc:261
msgid "Add file(s)..."
msgstr "Adicionar arquivo..."
-#: src/wx/content_panel.cc:255
+#: src/wx/content_panel.cc:265
msgid "Add folder..."
msgstr "Adicionar pasta..."
@@ -373,7 +378,7 @@ msgstr "Adicionar sequência de imagens"
msgid "Add language..."
msgstr "Definir idioma"
-#: src/wx/text_panel.cc:361
+#: src/wx/text_panel.cc:364
#, fuzzy
msgid "Add new..."
msgstr "Adicionar cinema..."
@@ -383,12 +388,12 @@ msgstr "Adicionar cinema..."
msgid "Add or move marker to current position"
msgstr "Cortar até a posição atual"
-#: src/wx/recipients_panel.cc:128
+#: src/wx/recipients_panel.cc:123
#, fuzzy
msgid "Add recipient"
msgstr "Adicionar Tela"
-#: src/wx/content_panel.cc:252
+#: src/wx/content_panel.cc:262
msgid "Add video, image, sound or subtitle files to the film."
msgstr "Adicionar vídeo, imagem ou arquivos de som ao filme"
@@ -406,12 +411,12 @@ msgstr ""
"será adicionado. Adicione certificados em ordem: raiz - intermediário - "
"folha."
-#: src/wx/text_panel.cc:181
+#: src/wx/text_panel.cc:184
msgid "Additional"
msgstr ""
#: src/wx/cinema_dialog.cc:70 src/wx/extra_kdm_email_dialog.cc:47
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:1054 src/wx/full_config_dialog.cc:1191
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:1052 src/wx/full_config_dialog.cc:1189
#: src/wx/recipient_dialog.cc:91
msgid "Address"
msgstr "Endereço"
@@ -420,7 +425,7 @@ msgstr "Endereço"
msgid "Adjust white point to"
msgstr "Ajustar ponto de branco para"
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:1506 src/wx/metadata_dialog.cc:75
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:1622 src/wx/metadata_dialog.cc:75
#: src/wx/player_config_dialog.cc:238
#, fuzzy
msgid "Advanced"
@@ -448,28 +453,32 @@ msgstr "Avançado..."
msgid "Agency"
msgstr ""
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:1554
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:1533
msgid "Allow any DCP frame rate"
msgstr "Permitir qualquer taxa de quadros no DCP"
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:1564
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:1545
msgid "Allow creation of DCPs with 96kHz audio"
msgstr ""
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:1558
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:1535
msgid "Allow full-frame and non-standard container ratios"
msgstr ""
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:1568
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:1546
#, fuzzy
msgid "Allow mapping to all audio channels"
msgstr "Canais de áudio padrão do DCP"
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:1547
+msgid "Allow use of SMPTE Bv2.0"
+msgstr ""
+
#: src/wx/rgba_colour_picker.cc:37
msgid "Alpha 0"
msgstr "Alpha 0"
-#: src/wx/about_dialog.cc:168
+#: src/wx/about_dialog.cc:169
#, fuzzy
msgid "Also supported by"
msgstr "Apoiado por"
@@ -483,34 +492,34 @@ msgstr ""
msgid "An invalid <ContentKind> %n has been used."
msgstr ""
-#: src/wx/dkdm_output_panel.cc:192 src/wx/kdm_output_panel.cc:322
+#: src/wx/dkdm_output_panel.cc:192 src/wx/kdm_output_panel.cc:321
msgid "An unknown exception occurred."
msgstr "Um erro desconhecido ocorreu."
-#: src/wx/text_panel.cc:123
+#: src/wx/text_panel.cc:126
msgid "Appearance..."
msgstr "Aparência..."
-#: src/wx/job_view.cc:190
+#: src/wx/job_view.cc:189
msgid "Are you sure you want to cancel this job?"
msgstr "Tem certeza que deseja cancelar este trabalho?"
-#: src/wx/screens_panel.cc:327
+#: src/wx/screens_panel.cc:328
#, fuzzy, c-format
msgid "Are you sure you want to remove %d cinemas?"
msgstr "Tem certeza que deseja cancelar este trabalho?"
-#: src/wx/screens_panel.cc:440
+#: src/wx/screens_panel.cc:447
#, fuzzy, c-format
msgid "Are you sure you want to remove %d screens?"
msgstr "Tem certeza que deseja cancelar este trabalho?"
-#: src/wx/screens_panel.cc:323
+#: src/wx/screens_panel.cc:324
#, fuzzy, c-format
msgid "Are you sure you want to remove the cinema '%s'?"
msgstr "Tem certeza que deseja cancelar este trabalho?"
-#: src/wx/screens_panel.cc:436
+#: src/wx/screens_panel.cc:443
#, fuzzy, c-format
msgid "Are you sure you want to remove the screen '%s'?"
msgstr "Tem certeza que deseja cancelar este trabalho?"
@@ -572,13 +581,13 @@ msgstr ""
msgid "Audio language"
msgstr "Definir idioma"
-#: src/wx/audio_mapping_view.cc:622
+#: src/wx/audio_mapping_view.cc:535
#, fuzzy, c-format
msgid "Audio will be passed from %s channel %s to %s channel %s unaltered."
msgstr ""
"O áudio será passado do canal %d do vídeo para o canal %d do DCP inalterado."
-#: src/wx/audio_mapping_view.cc:631
+#: src/wx/audio_mapping_view.cc:544
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"Audio will be passed from %s channel %s to %s channel %s with gain %.1fdB."
@@ -586,7 +595,7 @@ msgstr ""
"O áudio será passado do canal %d do vídeo para o canal %d do DCP com ganho "
"de %.1fdB."
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:885
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:883
msgid "Auto"
msgstr ""
@@ -607,7 +616,7 @@ msgstr "Analisar automaticamente o áudio do conteúdo"
msgid "B"
msgstr "B"
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:1069 src/wx/full_config_dialog.cc:1206
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:1067 src/wx/full_config_dialog.cc:1204
msgid "BCC address"
msgstr "Endereço BCC"
@@ -624,11 +633,11 @@ msgstr "Cromaticidade azul"
msgid "Bottom"
msgstr "Inferior"
-#: src/wx/dir_picker_ctrl.cc:49 src/wx/kdm_cpl_panel.cc:47
+#: src/wx/dir_picker_ctrl.cc:50 src/wx/kdm_cpl_panel.cc:47
msgid "Browse..."
msgstr "Pesquisar..."
-#: src/wx/text_panel.cc:96
+#: src/wx/text_panel.cc:99
msgid "Burn subtitles into image"
msgstr "Queimar legendas na imagem"
@@ -636,15 +645,15 @@ msgstr "Queimar legendas na imagem"
msgid "But I have to use fader"
msgstr "Mas eu tenho de usar o volume"
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:1055 src/wx/full_config_dialog.cc:1192
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:1053 src/wx/full_config_dialog.cc:1190
msgid "CC addresses"
msgstr "Endereços CC"
-#: src/wx/text_panel.cc:202
+#: src/wx/text_panel.cc:205
msgid "CCAP track"
msgstr ""
-#: src/wx/dkdm_dialog.cc:92 src/wx/kdm_cpl_panel.cc:44 src/wx/kdm_dialog.cc:94
+#: src/wx/dkdm_dialog.cc:92 src/wx/kdm_cpl_panel.cc:44 src/wx/kdm_dialog.cc:95
#: src/wx/self_dkdm_dialog.cc:69
msgid "CPL"
msgstr "CPL"
@@ -657,7 +666,7 @@ msgstr "ID CPL"
msgid "CPL annotation text"
msgstr "Nota (annottation) do CPL"
-#: src/wx/dkdm_output_panel.cc:188 src/wx/kdm_output_panel.cc:318
+#: src/wx/dkdm_output_panel.cc:188 src/wx/kdm_output_panel.cc:317
msgid "CPL's content is not encrypted."
msgstr "O conteúdo do CPL não está encriptado."
@@ -669,32 +678,32 @@ msgstr "Calcular..."
msgid "Cancel"
msgstr "Cancelar"
-#: src/wx/audio_panel.cc:400
+#: src/wx/audio_panel.cc:389
#, fuzzy
msgid "Cannot reference this DCP's audio."
msgstr "Impossível referenciar este DCP. "
-#: src/wx/audio_panel.cc:402
+#: src/wx/audio_panel.cc:391
#, fuzzy
msgid "Cannot reference this DCP's audio: "
msgstr "Impossível referenciar este DCP. "
-#: src/wx/text_panel.cc:596
+#: src/wx/text_panel.cc:599
#, fuzzy
msgid "Cannot reference this DCP's subtitles or captions."
msgstr "Impossível referenciar este DCP. "
-#: src/wx/text_panel.cc:598
+#: src/wx/text_panel.cc:601
#, fuzzy
msgid "Cannot reference this DCP's subtitles or captions: "
msgstr "Impossível referenciar este DCP. "
-#: src/wx/video_panel.cc:599
+#: src/wx/video_panel.cc:598
#, fuzzy
msgid "Cannot reference this DCP's video."
msgstr "Impossível referenciar este DCP. "
-#: src/wx/video_panel.cc:601
+#: src/wx/video_panel.cc:600
#, fuzzy
msgid "Cannot reference this DCP's video: "
msgstr "Impossível referenciar este DCP. "
@@ -714,7 +723,7 @@ msgstr "Fazer cadeia de certificado"
#: src/wx/barco_alchemy_certificate_panel.cc:79
#: src/wx/christie_certificate_panel.cc:81
-#: src/wx/dolby_doremi_certificate_panel.cc:215
+#: src/wx/dolby_doremi_certificate_panel.cc:224
#: src/wx/gdc_certificate_panel.cc:77 src/wx/qube_certificate_panel.cc:83
msgid "Certificate downloaded"
msgstr "Certificado baixado"
@@ -727,11 +736,11 @@ msgstr "Cadeia"
msgid "Channel gain"
msgstr "Ganho do canal"
-#: src/wx/audio_dialog.cc:108 src/wx/dcp_panel.cc:898
+#: src/wx/audio_dialog.cc:108 src/wx/dcp_panel.cc:928
msgid "Channels"
msgstr "Canais"
-#: src/wx/screens_panel.cc:92
+#: src/wx/screens_panel.cc:91
msgid "Check all"
msgstr ""
@@ -747,7 +756,7 @@ msgstr "Verificar updates ao inicializar"
msgid "Choose CPL..."
msgstr "Escolher CPL..."
-#: src/wx/content_panel.cc:659
+#: src/wx/content_panel.cc:669
msgid "Choose a DCP folder"
msgstr "Escolher uma pasta de DCP"
@@ -755,11 +764,11 @@ msgstr "Escolher uma pasta de DCP"
msgid "Choose a file"
msgstr "Escolher um arquivo"
-#: src/wx/content_panel.cc:600
+#: src/wx/content_panel.cc:610
msgid "Choose a file or files"
msgstr "Escolher um arquivo ou arquivos"
-#: src/wx/content_menu.cc:346 src/wx/content_panel.cc:616
+#: src/wx/content_menu.cc:346 src/wx/content_panel.cc:626
msgid "Choose a folder"
msgstr "Escolher uma pasta"
@@ -806,7 +815,7 @@ msgstr "Conversão de cor"
msgid "Colour|Custom"
msgstr "Cor|Customizar"
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:1414
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:1412
#, fuzzy
msgid "Company name"
msgstr "Copiar com o nome"
@@ -820,7 +829,7 @@ msgid "Configuration file"
msgstr "Arquivo de configuração"
#. / TRANSLATORS: translate the word "Timing" here; do not include the "Config|" prefix
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:1642 src/wx/player_config_dialog.cc:276
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:1731 src/wx/player_config_dialog.cc:276
msgid "Config|Timing"
msgstr "Configuração|Timing"
@@ -828,7 +837,7 @@ msgstr "Configuração|Timing"
msgid "Confirm KDM email"
msgstr "Confirmar Email de KDM"
-#: src/wx/dcp_panel.cc:780
+#: src/wx/dcp_panel.cc:810
msgid "Container"
msgstr "Container"
@@ -844,7 +853,7 @@ msgstr "Propriedades do conteúdo"
msgid "Content Type"
msgstr "Tipo de conteúdo"
-#: src/wx/config_dialog.cc:1065
+#: src/wx/config_dialog.cc:1064
#, fuzzy
msgid "Content directory"
msgstr "Diretório do DCP"
@@ -863,7 +872,7 @@ msgstr "Versão do conteúdo"
msgid "Contrast"
msgstr "Contraste"
-#: src/wx/text_panel.cc:110
+#: src/wx/text_panel.cc:113
msgid "Coord|Y"
msgstr ""
@@ -871,7 +880,7 @@ msgstr ""
msgid "Copy as name"
msgstr "Copiar com o nome"
-#: src/wx/config_dialog.cc:973
+#: src/wx/config_dialog.cc:972
#, fuzzy
msgid "CoreAudio"
msgstr "Áudio"
@@ -880,7 +889,7 @@ msgstr "Áudio"
msgid "Could not analyse audio."
msgstr "Não foi possível analisar o áudio."
-#: src/wx/text_panel.cc:900
+#: src/wx/text_panel.cc:903
#, fuzzy
msgid "Could not analyse subtitles."
msgstr "Não foi possível analisar o áudio."
@@ -900,7 +909,7 @@ msgstr "Não foi possível importar o certificado (%s)"
msgid "Could not load KDM"
msgstr "Não foi possível carregar o KDM."
-#: src/wx/screen_dialog.cc:77
+#: src/wx/screen_dialog.cc:76
#, fuzzy, c-format
msgid "Could not load certificate (%s)"
msgstr "Não foi possível importar o certificado (%s)"
@@ -918,7 +927,7 @@ msgstr "Não foi possível ler o arquivo de certificado."
#: src/wx/config_dialog.cc:405 src/wx/config_dialog.cc:592
#: src/wx/recipient_dialog.cc:178 src/wx/recipient_dialog.cc:183
-#: src/wx/screen_dialog.cc:248 src/wx/screen_dialog.cc:254
+#: src/wx/screen_dialog.cc:274 src/wx/screen_dialog.cc:280
msgid "Could not read certificate file."
msgstr "Não foi possível ler o arquivo de certificado."
@@ -932,19 +941,19 @@ msgstr "Não foi possível ler o arquivo de certificado."
msgid "Could not read key file; file is too long (%s)"
msgstr "Não foi possível ler arquivo de chave; arquivo é muito longo (%s)"
-#: src/wx/film_viewer.cc:642
+#: src/wx/film_viewer.cc:650
msgid ""
"Could not set up audio output. There will be no audio during the preview."
msgstr ""
"Não foi possível configurar a saída de áudio. Não haverá áudio no preview."
-#: src/wx/screens_panel.cc:246 src/wx/screens_panel.cc:685
+#: src/wx/screens_panel.cc:243 src/wx/screens_panel.cc:697
msgid ""
"Could not write cinema details to the cinemas.xml file. Check that the "
"location of cinemas.xml is valid in DCP-o-matic's preferences."
msgstr ""
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:1329
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:1327
msgid "Cover Sheet"
msgstr "Folha de capa"
@@ -952,7 +961,7 @@ msgstr "Folha de capa"
msgid "Create in folder"
msgstr "Criar na pasta"
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:1409
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:1407
msgid "Creator"
msgstr "Criador"
@@ -987,7 +996,7 @@ msgstr "DCP"
msgid "DCP Text Track"
msgstr ""
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:1608
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:1697
msgid "DCP asset filename format"
msgstr "Formato de nome de arquivo dos componentes do DCP"
@@ -995,7 +1004,7 @@ msgstr "Formato de nome de arquivo dos componentes do DCP"
msgid "DCP directory"
msgstr "Diretório do DCP"
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:1589
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:1678
msgid "DCP metadata filename format"
msgstr "Formato de nome de arquivo dos metadados do DCP"
@@ -1007,7 +1016,7 @@ msgstr ""
msgid "DCP verification"
msgstr ""
-#: src/wx/about_dialog.cc:56 src/wx/content_view.cc:88 src/wx/job_view.cc:166
+#: src/wx/about_dialog.cc:56 src/wx/content_view.cc:88 src/wx/job_view.cc:165
#: src/wx/playlist_controls.cc:333 src/wx/playlist_controls.cc:411
#: src/wx/wx_util.cc:164 src/wx/wx_util.cc:181 src/wx/wx_util.cc:190
msgid "DCP-o-matic"
@@ -1018,7 +1027,7 @@ msgstr "DCP-o-matic"
msgid "DCP-o-matic Disk Writer"
msgstr "DCP-o-matic"
-#: src/wx/player_config_dialog.cc:347
+#: src/wx/player_config_dialog.cc:354
msgid "DCP-o-matic Player Preferences"
msgstr ""
@@ -1031,7 +1040,7 @@ msgstr ""
msgid "DCP-o-matic audio - %s"
msgstr "Áudio DCP-o-matic - %s"
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:984
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:983
#, fuzzy
msgid "DCP-o-matic test email"
msgstr "DCP-o-matic"
@@ -1041,30 +1050,30 @@ msgstr "DCP-o-matic"
msgid "Debug log file"
msgstr "Selecionar arquivo de saída"
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:1644
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:1733
#, fuzzy
msgid "Debug: 3D"
msgstr "Debug: decodificação"
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:1654
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:1743
#, fuzzy
msgid "Debug: audio analysis"
msgstr "Atraso de áudio padrão"
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:1648
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:1737
msgid "Debug: email sending"
msgstr "Debug: envio de email"
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:1646
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:1735
msgid "Debug: encode"
msgstr "Debug: encoder"
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:1652
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:1741
#, fuzzy
msgid "Debug: player"
msgstr "Debug: decodificação"
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:1650
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:1739 src/wx/player_config_dialog.cc:278
#, fuzzy
msgid "Debug: video view"
msgstr "Debug: encoder"
@@ -1083,89 +1092,89 @@ msgstr "Decriptando KDMs"
msgid "Default \"add file\" location"
msgstr "Atraso de áudio padrão"
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:313
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:311
msgid "Default DCP audio channels"
msgstr "Canais de áudio padrão do DCP"
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:318
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:316
msgid "Default JPEG2000 bandwidth"
msgstr "Taxa de dados JPG2000 padrão"
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:361
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:359
msgid "Default KDM directory"
msgstr "Diretório padrão para KDMs"
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:373
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:371
#, fuzzy
msgid "Default KDM duration"
msgstr "Diretório padrão para KDMs"
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:369
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:367
#, fuzzy
msgid "Default KDM type"
msgstr "Diretório padrão para KDMs"
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:327
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:325
msgid "Default audio delay"
msgstr "Atraso de áudio padrão"
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:339
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:337
#, fuzzy
msgid "Default audio language"
msgstr "Atraso de áudio padrão"
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:341
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:339
#, fuzzy
msgid "Default audio language to use for new DCPs"
msgstr "Diretório padrão para novos filmes"
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:355
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:353
#, fuzzy
msgid "Default chain"
msgstr "Container padrão"
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:309
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:307
msgid "Default content type"
msgstr "Tipo de conteúdo padrão"
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:301
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:299
msgid "Default directory for new films"
msgstr "Diretório padrão para novos filmes"
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:358
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:356
#, fuzzy
msgid "Default distributor"
msgstr "Diretório padrão para KDMs"
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:293
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:291
msgid "Default duration of still images"
msgstr "Duração padrão de imagens estáticas"
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:349
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:347
#, fuzzy
msgid "Default facility"
msgstr "Configuração padrão de redimensionamento"
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:335
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:333
msgid "Default standard"
msgstr "Formato padrão de DCP"
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:352
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:350
#, fuzzy
msgid "Default studio"
msgstr "Formato padrão de DCP"
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:344
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:342
#, fuzzy
msgid "Default territory"
msgstr "Diretório padrão para KDMs"
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:346
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:344
#, fuzzy
msgid "Default territory to use for new DCPs"
msgstr "Diretório padrão para novos filmes"
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:275
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:273
msgid "Defaults"
msgstr "Padrões"
@@ -1177,11 +1186,16 @@ msgstr ""
msgid "Delay"
msgstr "Atraso"
+#: src/wx/screen_dialog.cc:127
+#, fuzzy
+msgid "Details"
+msgstr "Detalhes..."
+
#: src/wx/job_view.cc:80
msgid "Details..."
msgstr "Detalhes..."
-#: src/wx/config_dialog.cc:975
+#: src/wx/config_dialog.cc:974
msgid "Direct Sound"
msgstr ""
@@ -1189,7 +1203,7 @@ msgstr ""
msgid "Distributor"
msgstr ""
-#: src/wx/dolby_doremi_certificate_panel.cc:233
+#: src/wx/dolby_doremi_certificate_panel.cc:242
msgid "Dolby / Doremi"
msgstr "Dolby / Doremi"
@@ -1217,7 +1231,7 @@ msgstr "Download"
msgid "Download certificate"
msgstr "Baixar certificado"
-#: src/wx/screen_dialog.cc:149
+#: src/wx/screen_dialog.cc:148
msgid "Download..."
msgstr "Download..."
@@ -1234,36 +1248,36 @@ msgstr "Frames perdidos: %d"
msgid "Dual-screen displays"
msgstr ""
-#: src/wx/config_dialog.cc:981
+#: src/wx/config_dialog.cc:980
msgid "Dummy"
msgstr ""
-#: src/wx/content_panel.cc:267
+#: src/wx/content_panel.cc:277
msgid "Earlier"
msgstr "Antes"
-#: src/wx/screens_panel.cc:77
+#: src/wx/screens_panel.cc:76
msgid "Edit Cinema..."
msgstr "Editar Cinema..."
-#: src/wx/screens_panel.cc:83
+#: src/wx/screens_panel.cc:82
msgid "Edit Screen..."
msgstr "Editar Tela..."
-#: src/wx/screens_panel.cc:302
+#: src/wx/screens_panel.cc:303
msgid "Edit cinema"
msgstr "Editar cinema"
-#: src/wx/recipients_panel.cc:149
+#: src/wx/recipients_panel.cc:142
#, fuzzy
msgid "Edit recipient"
msgstr "Editar tela"
-#: src/wx/screens_panel.cc:393
+#: src/wx/screens_panel.cc:400
msgid "Edit screen"
msgstr "Editar tela"
-#: src/wx/audio_mapping_view.cc:90 src/wx/content_advanced_dialog.cc:76
+#: src/wx/audio_mapping_view.cc:89 src/wx/content_advanced_dialog.cc:76
#: src/wx/dcp_panel.cc:102 src/wx/language_tag_widget.cc:53
#: src/wx/recipients_panel.cc:71 src/wx/region_subtag_widget.cc:54
#: src/wx/video_panel.cc:184 src/wx/video_panel.cc:195
@@ -1279,7 +1293,7 @@ msgstr "Efeito"
msgid "Effect colour"
msgstr "Cor do efeito"
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:856 src/wx/full_config_dialog.cc:1174
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:854 src/wx/full_config_dialog.cc:1172
#, fuzzy
msgid "Email"
msgstr "Email KDM"
@@ -1309,7 +1323,7 @@ msgstr "Fim"
msgid "Enter your email address for the contact, not %s"
msgstr "Digite seu endereço de email para contato, não %s"
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:1639 src/wx/player_config_dialog.cc:273
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:1728 src/wx/player_config_dialog.cc:273
#: src/wx/verify_dcp_dialog.cc:51
msgid "Errors"
msgstr "Erros"
@@ -1352,7 +1366,7 @@ msgstr "Exportar..."
msgid "Extra addresses for KDM delivery"
msgstr "Endereço de email para envio de KDMs"
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:775
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:773
msgid "FTP (for Dolby)"
msgstr "FTP (para Dolby)"
@@ -1380,12 +1394,12 @@ msgstr "Duração de fade out"
msgid "File"
msgstr ""
-#: src/wx/dkdm_dialog.cc:149 src/wx/kdm_dialog.cc:151
+#: src/wx/dkdm_dialog.cc:149 src/wx/kdm_dialog.cc:152
#, c-format
msgid "File %s already exists. Do you want to overwrite it?"
msgstr "O arquivo %s já existe. Deseja sobrescrevê-lo?"
-#: src/wx/screen_dialog.cc:156
+#: src/wx/screen_dialog.cc:172
#, fuzzy
msgid "Filename"
msgstr "Nome do filme"
@@ -1449,10 +1463,17 @@ msgstr "Nome da pasta"
msgid "Fonts"
msgstr "Fontes"
-#: src/wx/text_panel.cc:122
+#: src/wx/text_panel.cc:125
msgid "Fonts..."
msgstr "Fontes..."
+#: src/wx/kdm_dialog.cc:199
+msgid ""
+"For some of these KDMs the recipient certificate's validity period will not "
+"cover the whole of the KDM validity period. This might cause problems with "
+"the KDMs."
+msgstr ""
+
#: src/wx/kdm_advanced_dialog.cc:41
msgid "Forensically mark audio"
msgstr ""
@@ -1465,7 +1486,7 @@ msgstr ""
msgid "Format"
msgstr "Formato"
-#: src/wx/dcp_panel.cc:787
+#: src/wx/dcp_panel.cc:817
msgid "Frame Rate"
msgstr "Taxa de quadros"
@@ -1487,7 +1508,7 @@ msgstr ""
msgid "From"
msgstr "De"
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:1049 src/wx/full_config_dialog.cc:1182
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:1047 src/wx/full_config_dialog.cc:1180
#: src/wx/send_test_email_dialog.cc:28
msgid "From address"
msgstr "Do endereço"
@@ -1527,11 +1548,11 @@ msgid "Gain for content channel %d in DCP channel %d"
msgstr "Ganho para canal %d do conteúdo no canal %d do DCP"
#: src/wx/config_dialog.cc:114 src/wx/content_properties_dialog.cc:74
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:1635 src/wx/player_config_dialog.cc:269
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:1724 src/wx/player_config_dialog.cc:269
msgid "General"
msgstr "Geral"
-#: src/wx/recipient_dialog.cc:113 src/wx/screen_dialog.cc:148
+#: src/wx/recipient_dialog.cc:113 src/wx/screen_dialog.cc:147
msgid "Get from file..."
msgstr "Abrir de um arquivo..."
@@ -1572,6 +1593,12 @@ msgstr "Host"
msgid "Host name or IP address"
msgstr "Nome de host ou endereço de IP"
+#: src/wx/dcp_panel.cc:153
+msgid ""
+"How the DCP should be split into parts internally. If in doubt, choose "
+"'Single reel'"
+msgstr ""
+
#. / TRANSLATORS: the user will be asked to type this phrase into a text entry to confirm that they have read
#. / the warning about using the disk writer.
#: src/wx/disk_warning_dialog.cc:45 src/wx/disk_warning_dialog.cc:57
@@ -1586,15 +1613,15 @@ msgstr "Eu quero exibir o DCP com o volume"
msgid "ID"
msgstr "ID"
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:758
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:756
msgid "IP address"
msgstr "Endereço de IP"
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:684
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:682
msgid "IP address / host name"
msgstr "Endereço de IP / nome do host"
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:1388
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:1386
msgid "Identifiers"
msgstr ""
@@ -1707,7 +1734,7 @@ msgstr "Intermediário"
msgid "Intermediate common name"
msgstr "Nome comum intermediário"
-#: src/wx/dcp_panel.cc:157 src/wx/full_config_dialog.cc:415
+#: src/wx/dcp_panel.cc:173 src/wx/full_config_dialog.cc:413
msgid "Interop"
msgstr "Interop"
@@ -1719,27 +1746,36 @@ msgstr "Arquivo de exportação DCP-o-matic inválido"
msgid "Inverse 2.6 gamma correction on output"
msgstr "Correção de gama inversa 2.6 na saída"
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:1404
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:1402
msgid "Issuer"
msgstr "Emissor"
-#: src/wx/audio_panel.cc:335
+#: src/wx/screen_dialog.cc:180
+#, fuzzy
+msgid "Issuer common name"
+msgstr "Nome comum de folha"
+
+#: src/wx/screen_dialog.cc:181
+msgid "Issuer organization name"
+msgstr ""
+
+#: src/wx/audio_panel.cc:326
msgid ""
"It is not possible to adjust the content's gain for this fader change as it "
"would cause the DCP's audio to clip. The gain has not been changed."
msgstr ""
-#: src/wx/config_dialog.cc:977
+#: src/wx/config_dialog.cc:976
msgid "JACK"
msgstr ""
-#: src/wx/dcp_panel.cc:795
+#: src/wx/dcp_panel.cc:824
msgid ""
"JPEG2000 bandwidth\n"
"for newly-encoded data"
msgstr "Taxa de dados JPEG2000 para novas codificações"
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:1429
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:1427
msgid "JPEG2000 comment"
msgstr ""
@@ -1747,7 +1783,7 @@ msgstr ""
msgid "Join"
msgstr "Juntar"
-#: src/wx/controls.cc:97
+#: src/wx/controls.cc:93
msgid "Jump to selected content"
msgstr "Pular para conteúdo selecionado"
@@ -1755,11 +1791,11 @@ msgstr "Pular para conteúdo selecionado"
msgid "KDM"
msgstr ""
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:1028
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:1026
msgid "KDM Email"
msgstr "Email KDM"
-#: src/wx/config_dialog.cc:1075
+#: src/wx/config_dialog.cc:1074
#, fuzzy
msgid "KDM directory"
msgstr "Diretório do DCP"
@@ -1769,7 +1805,7 @@ msgid "KDM type"
msgstr "Tipo de KDM"
#. / TRANSLATORS: translate the word "Timing" here; do not include the "KDM|" prefix
-#: src/wx/dkdm_dialog.cc:85 src/wx/kdm_dialog.cc:87
+#: src/wx/dkdm_dialog.cc:85 src/wx/kdm_dialog.cc:88
msgid "KDM|Timing"
msgstr "KDM|Timing"
@@ -1787,7 +1823,7 @@ msgid "LEQ(m) %.2fdB"
msgstr ""
#: src/wx/dcp_text_track_dialog.cc:35 src/wx/send_i18n_dialog.cc:51
-#: src/wx/text_panel.cc:171
+#: src/wx/text_panel.cc:174
msgid "Language"
msgstr "Idioma"
@@ -1800,7 +1836,7 @@ msgstr "Idioma"
msgid "Language of burnt-in subtitles in this content"
msgstr ""
-#: src/wx/text_panel.cc:174
+#: src/wx/text_panel.cc:177
msgid "Language of these subtitles"
msgstr ""
@@ -1824,7 +1860,7 @@ msgstr ""
msgid "Last frame of title credits"
msgstr ""
-#: src/wx/content_panel.cc:271
+#: src/wx/content_panel.cc:281
msgid "Later"
msgstr "Depois"
@@ -1844,7 +1880,7 @@ msgstr "Chave privada de folha"
msgid "Leaf private key does not match leaf certificate!"
msgstr "A chave privada de folha não bate com o certificado de folha!"
-#: src/wx/auto_crop_dialog.cc:31 src/wx/controls.cc:93
+#: src/wx/auto_crop_dialog.cc:31 src/wx/controls.cc:89
#: src/wx/video_panel.cc:118
msgid "Left"
msgstr "Esquerdo"
@@ -1857,21 +1893,21 @@ msgstr "Duração"
msgid "Length: %1 (%2 frames)"
msgstr "Duração: %1 (%2 quadros)"
-#: src/wx/text_panel.cc:114
+#: src/wx/text_panel.cc:117
msgid "Line spacing"
msgstr "Espaçamento de linha"
-#: src/wx/screen_dialog.cc:59
+#: src/wx/screen_dialog.cc:58
#, fuzzy
msgid "Load certificate..."
msgstr "Baixar certificado"
-#: src/wx/config_dialog.cc:1046
+#: src/wx/config_dialog.cc:1045
#, fuzzy
msgid "Locations"
msgstr "Fazer cadeia de certificado"
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:1633 src/wx/player_config_dialog.cc:267
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:1722 src/wx/player_config_dialog.cc:267
msgid "Log"
msgstr "Log"
@@ -1888,7 +1924,7 @@ msgstr "Prioridade mais baixa"
msgid "Luminance"
msgstr ""
-#: src/wx/content_panel.cc:897
+#: src/wx/content_panel.cc:894
msgid "MISSING: "
msgstr "FALTANTE: "
@@ -1917,7 +1953,7 @@ msgstr "Arquivos MP4 (*.mp4)|*.mp4"
#. / TRANSLATORS: Main and Additional here are a choice for whether a set of subtitles is in the "main" language of the
#. / film or an "additional" language.
-#: src/wx/text_panel.cc:180
+#: src/wx/text_panel.cc:183
msgid "Main"
msgstr ""
@@ -1935,7 +1971,7 @@ msgstr "Fazer DKDM para DCP-o-matic"
msgid "Make DKDMs"
msgstr "Fazer KDMs"
-#: src/wx/kdm_dialog.cc:63 src/wx/kdm_dialog.cc:115
+#: src/wx/kdm_dialog.cc:64 src/wx/kdm_dialog.cc:116
msgid "Make KDMs"
msgstr "Fazer KDMs"
@@ -1973,20 +2009,20 @@ msgstr "Propriedades..."
msgid "Matrix"
msgstr "Matriz"
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:1535
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:1519
msgid "Maximum JPEG2000 bandwidth"
msgstr "Taxa de dados JPEG2000 máxima"
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:1581
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:1670
msgid "Maximum number of frames to store per thread"
msgstr "Número máximo de quadros para guardar por thread"
-#: src/wx/dcp_panel.cc:797 src/wx/full_config_dialog.cc:322
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:1539
+#: src/wx/dcp_panel.cc:826 src/wx/full_config_dialog.cc:320
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:1523
msgid "Mbit/s"
msgstr "Mbit/s"
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:1170
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:1168
msgid "Message box"
msgstr ""
@@ -2015,11 +2051,11 @@ msgstr "Mover configuração"
msgid "Move content"
msgstr "Mover conteúdo"
-#: src/wx/content_panel.cc:268
+#: src/wx/content_panel.cc:278
msgid "Move the selected piece of content earlier in the film."
msgstr "Mover o conteúdo selecionado para antes no filme."
-#: src/wx/content_panel.cc:272
+#: src/wx/content_panel.cc:282
msgid "Move the selected piece of content later in the film."
msgstr "Mover o conteúdo selecionado para depois no filme."
@@ -2035,7 +2071,7 @@ msgstr "Múltiplos conteúdos selecionados"
msgid "Multiple values"
msgstr "Valores múltiplos"
-#: src/wx/dir_picker_ctrl.cc:63
+#: src/wx/dir_picker_ctrl.cc:64
msgid "My Documents"
msgstr "Meus Documentos"
@@ -2043,17 +2079,17 @@ msgstr "Meus Documentos"
msgid "My problem is"
msgstr "Meu problema é"
-#: src/wx/content_panel.cc:901
+#: src/wx/content_panel.cc:898
msgid "NEEDS KDM: "
msgstr "PRECISA DE KDM: "
-#: src/wx/content_panel.cc:905
+#: src/wx/content_panel.cc:902
msgid "NEEDS OV: "
msgstr "PRECISA DE OV: "
#: src/wx/cinema_dialog.cc:49 src/wx/dcp_panel.cc:85
#: src/wx/dcp_text_track_dialog.cc:33 src/wx/recipient_dialog.cc:70
-#: src/wx/screen_dialog.cc:125
+#: src/wx/screen_dialog.cc:132
msgid "Name"
msgstr "Nome"
@@ -2081,30 +2117,35 @@ msgstr ""
msgid "No DCP loaded."
msgstr "Nenhum DCP carregado."
-#: src/wx/verify_dcp_dialog.cc:428
+#: src/wx/verify_dcp_dialog.cc:434
msgid "No SMPTE Bv2.1 errors found."
msgstr ""
-#: src/wx/audio_mapping_view.cc:614
+#: src/wx/audio_mapping_view.cc:527
#, fuzzy, c-format
msgid "No audio will be passed from %s channel '%s' to %s channel '%s'."
msgstr "Nenhum áudio será passado do canal %d do vídeo para o canal %d do DCP."
-#: src/wx/content_panel.cc:636
+#: src/wx/content_panel.cc:646
msgid "No content found in this folder."
msgstr "Nenhum conteúdo encontrado nesta pasta."
-#: src/wx/verify_dcp_dialog.cc:424
+#: src/wx/verify_dcp_dialog.cc:430
msgid "No errors found."
msgstr ""
-#: src/wx/verify_dcp_dialog.cc:432
+#: src/wx/verify_dcp_dialog.cc:438
msgid "No warnings found."
msgstr ""
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:1501
+#, fuzzy
+msgid "Non-standard"
+msgstr "Padrão"
+
#. /OUTLINE/SHADOW variables
#: src/wx/content_advanced_dialog.cc:75 src/wx/content_advanced_dialog.cc:159
-#: src/wx/content_advanced_dialog.cc:167 src/wx/dcp_panel.cc:1017
+#: src/wx/content_advanced_dialog.cc:167 src/wx/dcp_panel.cc:1042
#: src/wx/subtitle_appearance_dialog.cc:151 src/wx/video_panel.cc:188
msgid "None"
msgstr "Nenhum"
@@ -2113,12 +2154,20 @@ msgstr "Nenhum"
msgid "Not all subtitle assets specify the same <Language> tag."
msgstr ""
+#: src/wx/screen_dialog.cc:183
+msgid "Not valid after"
+msgstr ""
+
+#: src/wx/screen_dialog.cc:182
+msgid "Not valid before"
+msgstr ""
+
#: src/wx/cinema_dialog.cc:59 src/wx/recipient_dialog.cc:75
-#: src/wx/screen_dialog.cc:130
+#: src/wx/screen_dialog.cc:137
msgid "Notes"
msgstr "Notas"
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:1153
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:1151
#, fuzzy
msgid "Notifications"
msgstr "Fazer cadeia de certificado"
@@ -2135,32 +2184,32 @@ msgstr "Número de threads utilizados pelo servidor DCP-o-matic"
msgid "Number of threads DCP-o-matic should use"
msgstr "Número de threads utilizados pelo DCP-o-matic"
-#: src/wx/config_dialog.cc:980
+#: src/wx/config_dialog.cc:979
msgid "OSS"
msgstr ""
-#: src/wx/audio_mapping_view.cc:86
+#: src/wx/audio_mapping_view.cc:85
msgid "Off"
msgstr "Desativado"
-#: src/wx/text_panel.cc:98
+#: src/wx/text_panel.cc:101
#, fuzzy
msgid "Offset"
msgstr "Deslocamento X"
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:1576
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:1665
msgid "Only servers encode"
msgstr "Apenas servidores encodam"
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:1660 src/wx/player_config_dialog.cc:282
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:1749 src/wx/player_config_dialog.cc:284
msgid "Open console window"
msgstr "Abrir janela da linha de comando"
-#: src/wx/content_panel.cc:276
+#: src/wx/content_panel.cc:286
msgid "Open the timeline for the film."
msgstr "Abrir timeline para o filme."
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:1669 src/wx/player_config_dialog.cc:113
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:1756 src/wx/player_config_dialog.cc:113
msgid "OpenGL (faster)"
msgstr ""
@@ -2182,12 +2231,12 @@ msgstr "Organização"
msgid "Organisational unit"
msgstr "Unidade organizacional"
-#: src/wx/recipient_dialog.cc:119 src/wx/screen_dialog.cc:166
-#: src/wx/screen_dialog.cc:168
+#: src/wx/recipient_dialog.cc:119 src/wx/screen_dialog.cc:191
+#: src/wx/screen_dialog.cc:193
msgid "Other trusted devices"
msgstr "Outros aparelhos confiáveis"
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:873
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:871
msgid "Outgoing mail server"
msgstr "Servidor de email de saída"
@@ -2195,7 +2244,7 @@ msgstr "Servidor de email de saída"
msgid "Outline"
msgstr "Borda"
-#: src/wx/controls.cc:90
+#: src/wx/controls.cc:86
msgid "Outline content"
msgstr "Mostrar borda no conteúdo"
@@ -2211,7 +2260,7 @@ msgstr ""
"imagem"
#: src/wx/config_dialog.cc:868 src/wx/dkdm_dialog.cc:107
-#: src/wx/kdm_dialog.cc:109 src/wx/self_dkdm_dialog.cc:76
+#: src/wx/kdm_dialog.cc:110 src/wx/self_dkdm_dialog.cc:76
msgid "Output"
msgstr "Saída"
@@ -2247,13 +2296,13 @@ msgid ""
"according to SMPTE."
msgstr ""
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:754
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:752
#, fuzzy
msgid "Passive mode"
msgstr "Gama simples"
#: src/wx/credentials_download_certificate_panel.cc:54
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:770 src/wx/full_config_dialog.cc:897
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:768 src/wx/full_config_dialog.cc:895
msgid "Password"
msgstr "Senha"
@@ -2274,7 +2323,7 @@ msgstr "Colar configurações de legenda"
msgid "Paste video settings"
msgstr "Colar configurações de vídeo"
-#: src/wx/about_dialog.cc:160
+#: src/wx/about_dialog.cc:161
msgid "Patrons"
msgstr ""
@@ -2287,12 +2336,12 @@ msgstr "Pausar"
msgid "Peak"
msgstr "Pico"
-#: src/wx/audio_panel.cc:485
+#: src/wx/audio_panel.cc:471
#, c-format
msgid "Peak: %.2fdB"
msgstr "Pico: %.2fdB"
-#: src/wx/audio_panel.cc:487
+#: src/wx/audio_panel.cc:473
msgid "Peak: unknown"
msgstr "Pico: desconhecido"
@@ -2300,7 +2349,7 @@ msgstr "Pico: desconhecido"
msgid "Performance"
msgstr "Performance"
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:886
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:884
msgid "Plain"
msgstr ""
@@ -2316,7 +2365,7 @@ msgstr "Tempo de reprodução"
msgid "Play sound via"
msgstr "Reproduzir som por"
-#: src/wx/config_dialog.cc:1070
+#: src/wx/config_dialog.cc:1069
#, fuzzy
msgid "Playlist directory"
msgstr "Diretório do DCP"
@@ -2341,16 +2390,16 @@ msgstr "Posição"
msgid "Pre-release"
msgstr "Pre-lançamento"
-#: src/wx/dcp_panel.cc:907
+#: src/wx/dcp_panel.cc:937
msgid "Processor"
msgstr "Processador"
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:1419
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:1417
#, fuzzy
msgid "Product name"
msgstr "Nome da pasta"
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:1424
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:1422
#, fuzzy
msgid "Product version"
msgstr "Versão do conteúdo"
@@ -2359,11 +2408,11 @@ msgstr "Versão do conteúdo"
msgid "Properties..."
msgstr "Propriedades..."
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:750
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:748
msgid "Protocol"
msgstr "Protocolo"
-#: src/wx/config_dialog.cc:979
+#: src/wx/config_dialog.cc:978
msgid "PulseAudio"
msgstr "PulseAudio"
@@ -2398,7 +2447,7 @@ msgstr "Alertas"
msgid "Ratings"
msgstr "Alertas"
-#: src/wx/dcp_panel.cc:799
+#: src/wx/dcp_panel.cc:828
msgid "Re-encode JPEG2000 data from input"
msgstr ""
@@ -2428,7 +2477,12 @@ msgstr "Rec. 601"
msgid "Rec. 709"
msgstr "Rec. 709"
-#: src/wx/recipient_dialog.cc:108 src/wx/screen_dialog.cc:142
+#: src/wx/screen_dialog.cc:142
+#, fuzzy
+msgid "Recipient"
+msgstr "Adicionar Tela"
+
+#: src/wx/recipient_dialog.cc:108
msgid "Recipient certificate"
msgstr "Certificado do destinatário"
@@ -2475,7 +2529,7 @@ msgid "Release territory for this DCP"
msgstr ""
#: src/wx/config_dialog.cc:301 src/wx/content_menu.cc:111
-#: src/wx/content_panel.cc:263 src/wx/recipients_panel.cc:73
+#: src/wx/content_panel.cc:273 src/wx/recipients_panel.cc:73
#: src/wx/templates_dialog.cc:61 src/wx/editable_list.h:150
msgid "Remove"
msgstr "Remover"
@@ -2485,15 +2539,15 @@ msgstr "Remover"
msgid "Remove %s marker"
msgstr "Remover cinema"
-#: src/wx/screens_panel.cc:79
+#: src/wx/screens_panel.cc:78
msgid "Remove Cinema"
msgstr "Remover cinema"
-#: src/wx/screens_panel.cc:85
+#: src/wx/screens_panel.cc:84
msgid "Remove Screen"
msgstr "Remover tela"
-#: src/wx/content_panel.cc:264
+#: src/wx/content_panel.cc:274
msgid "Remove the selected piece of content from the film."
msgstr "Remover o conteúdo selecionado do filme."
@@ -2525,20 +2579,20 @@ msgstr "Repetir..."
msgid "Report A Problem"
msgstr "Reportar um problema"
-#: src/wx/config_dialog.cc:873
+#: src/wx/config_dialog.cc:872
#, fuzzy
msgid "Reset to default"
msgstr "Redefinir texto para o padrão"
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:1076 src/wx/full_config_dialog.cc:1213
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:1074 src/wx/full_config_dialog.cc:1211
msgid "Reset to default subject and text"
msgstr "Redefinir assunto e texto para o padrão"
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:1345
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:1343
msgid "Reset to default text"
msgstr "Redefinir texto para o padrão"
-#: src/wx/dcp_panel.cc:784
+#: src/wx/dcp_panel.cc:814
msgid "Resolution"
msgstr "Resolução"
@@ -2554,12 +2608,12 @@ msgstr "Restaurar cores originais"
msgid "Resume"
msgstr "Continuar"
-#: src/wx/auto_crop_dialog.cc:33 src/wx/controls.cc:94
+#: src/wx/auto_crop_dialog.cc:33 src/wx/controls.cc:90
#: src/wx/video_panel.cc:132
msgid "Right"
msgstr "Direito"
-#: src/wx/audio_mapping_view.cc:640
+#: src/wx/audio_mapping_view.cc:553
msgid "Right click to change gain."
msgstr "Clique com o botão direito para alterar o ganho."
@@ -2575,23 +2629,27 @@ msgstr "Nome comum da raiz"
msgid "S-Gamut3"
msgstr "S-Gamut3"
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:774
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:772
msgid "SCP (for AAM and Doremi)"
msgstr "SCP (para AAM e Doremi)"
-#: src/wx/dcp_panel.cc:156 src/wx/full_config_dialog.cc:414
+#: src/wx/dcp_panel.cc:169 src/wx/full_config_dialog.cc:412
msgid "SMPTE"
msgstr "SMPTE"
+#: src/wx/dcp_panel.cc:171
+msgid "SMPTE (Bv2.0 only)"
+msgstr ""
+
#: src/wx/verify_dcp_dialog.cc:53
msgid "SMPTE Bv2.1 errors"
msgstr ""
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:888
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:886
msgid "SSL"
msgstr ""
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:887
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:885
msgid "STARTTLS"
msgstr ""
@@ -2608,7 +2666,7 @@ msgstr ""
msgid "Sample peak is %.2fdB at %s on %s"
msgstr "Pico da amostra é %.2fdB em %s em %s"
-#: src/wx/dcp_panel.cc:903
+#: src/wx/dcp_panel.cc:933
#, fuzzy
msgid "Sample rate"
msgstr "Taxa de quadros"
@@ -2621,16 +2679,16 @@ msgstr "Salvar modelo"
msgid "Save to KDM Creator tool's list"
msgstr "Salvar para a lista do KDM Creator"
-#: src/wx/text_panel.cc:106 src/wx/video_panel.cc:181
+#: src/wx/text_panel.cc:109 src/wx/video_panel.cc:181
#, fuzzy
msgid "Scale"
msgstr "Redimensionamento X"
-#: src/wx/kdm_dialog.cc:79
+#: src/wx/kdm_dialog.cc:80
msgid "Screens"
msgstr "Telas"
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:680
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:678
msgid "Search network for servers"
msgstr "Buscar servidores na rede"
@@ -2645,7 +2703,7 @@ msgstr "Selecionar arquivo CPL XML"
#: src/wx/config_dialog.cc:371 src/wx/config_dialog.cc:454
#: src/wx/config_dialog.cc:822 src/wx/recipient_dialog.cc:191
-#: src/wx/screen_dialog.cc:262
+#: src/wx/screen_dialog.cc:288
msgid "Select Certificate File"
msgstr "Selecionar arquivo de certificado"
@@ -2717,7 +2775,7 @@ msgstr "Enviar logs"
msgid "Send test email"
msgstr "Enviar por email"
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:902
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:900
#, fuzzy
msgid "Send test email..."
msgstr "Enviar por email"
@@ -2739,7 +2797,7 @@ msgstr "Número de série"
msgid "Server"
msgstr "Servidor"
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:667
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:665
msgid "Servers"
msgstr "Servidores"
@@ -2797,15 +2855,15 @@ msgstr "Sombra"
msgid "Show"
msgstr ""
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:1572
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:1661
msgid "Show experimental audio processors"
msgstr ""
-#: src/wx/audio_panel.cc:81 src/wx/dcp_panel.cc:911
+#: src/wx/audio_panel.cc:81 src/wx/dcp_panel.cc:941
msgid "Show graph of audio levels..."
msgstr "Mostrar gráfico de níveis de áudio..."
-#: src/wx/text_panel.cc:166
+#: src/wx/text_panel.cc:169
#, fuzzy
msgid "Show subtitle area"
msgstr "Usar legendas"
@@ -2818,7 +2876,7 @@ msgstr ""
msgid "Signing DCPs and KDMs"
msgstr "Assinando DCPs e KDMs"
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:1667 src/wx/player_config_dialog.cc:112
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:1754 src/wx/player_config_dialog.cc:112
#, fuzzy
msgid "Simple (safer)"
msgstr "Gama simples"
@@ -2848,6 +2906,13 @@ msgstr "Amenizar curva"
msgid "Snap"
msgstr "Snap"
+#: src/wx/kdm_dialog.cc:191
+msgid ""
+"Some KDMs would have validity periods which are completely outside the "
+"recipient certificate periods. Such KDMs are very unlikely to work, so will "
+"not be created."
+msgstr ""
+
#: src/wx/verify_dcp_dialog.cc:369
msgid ""
"Some closed <Text> or <Image> nodes have different vertical alignments "
@@ -2901,7 +2966,7 @@ msgstr ""
msgid "Stop"
msgstr ""
-#: src/wx/text_panel.cc:118
+#: src/wx/text_panel.cc:121
msgid "Stream"
msgstr "Stream"
@@ -2910,11 +2975,21 @@ msgstr "Stream"
msgid "Studio"
msgstr "Áudio"
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:1045 src/wx/full_config_dialog.cc:1178
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:1043 src/wx/full_config_dialog.cc:1176
msgid "Subject"
msgstr "Assunto"
-#: src/wx/about_dialog.cc:164
+#: src/wx/screen_dialog.cc:178
+#, fuzzy
+msgid "Subject common name"
+msgstr "Nome comum da raiz"
+
+#: src/wx/screen_dialog.cc:179
+#, fuzzy
+msgid "Subject organization name"
+msgstr "Selecionar arquivo de configuração"
+
+#: src/wx/about_dialog.cc:165
msgid "Subscribers"
msgstr ""
@@ -2958,11 +3033,11 @@ msgstr "Legendas"
msgid "System information"
msgstr ""
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:730
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:728
msgid "TMS"
msgstr "TMS"
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:762
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:760
msgid "Target path"
msgstr "Pasta de destino"
@@ -2974,7 +3049,7 @@ msgstr "Modelo"
msgid "Template name"
msgstr "Nome do modelo"
-#: src/wx/templates_dialog.cc:140
+#: src/wx/templates_dialog.cc:143
msgid "Template names must not be empty."
msgstr "Nomes de modelo não podem ser deixados em branco."
@@ -2991,12 +3066,12 @@ msgstr ""
msgid "Temporary version"
msgstr "Versão temporária"
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:994 src/wx/full_config_dialog.cc:997
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:993 src/wx/full_config_dialog.cc:996
#, fuzzy
msgid "Test email sending failed."
msgstr "Debug: envio de email"
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:1000
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:999
#, fuzzy
msgid "Test email sent."
msgstr "Debug: envio de email"
@@ -3005,7 +3080,7 @@ msgstr "Debug: envio de email"
msgid "Test version "
msgstr "Versão de teste "
-#: src/wx/about_dialog.cc:233
+#: src/wx/about_dialog.cc:234
msgid "Tested by"
msgstr "Testado por"
@@ -3129,14 +3204,14 @@ msgid ""
"The DCP is a feature but has no FFMC (first frame of moving credits) marker."
msgstr ""
-#: src/wx/dkdm_dialog.cc:172 src/wx/kdm_dialog.cc:184
+#: src/wx/dkdm_dialog.cc:172 src/wx/kdm_dialog.cc:207
msgid ""
"The KDM end period is after (or close to) the end of the signing "
"certficates' validity period. Either use an earlier end time for this KDM "
"or re-create your signing certificates in the DCP-o-matic preferences window."
msgstr ""
-#: src/wx/dkdm_dialog.cc:170 src/wx/kdm_dialog.cc:182
+#: src/wx/dkdm_dialog.cc:170 src/wx/kdm_dialog.cc:205
msgid ""
"The KDM start period is before (or close to) the start of the signing "
"certificate's validity period. Use a later start time for this KDM."
@@ -3330,6 +3405,11 @@ msgstr ""
msgid "The subtitle asset %f has a <StartTime> which is not zero."
msgstr ""
+#: src/wx/verify_dcp_dialog.cc:393
+#, c-format
+msgid "The subtitle asset %n contains no subtitles."
+msgstr ""
+
#: src/wx/verify_dcp_dialog.cc:251
#, c-format
msgid "The subtitle asset %n has no <EntryPoint> tag."
@@ -3415,7 +3495,7 @@ msgid ""
"output device in Preferences."
msgstr ""
-#: src/wx/kdm_cpl_panel.cc:134
+#: src/wx/kdm_cpl_panel.cc:131
#, fuzzy
msgid "This CPL contains no encrypted assets."
msgstr "O conteúdo do CPL não está encriptado."
@@ -3450,56 +3530,56 @@ msgstr ""
"Este arquivo contém outros certificados (ou outros dados) após seu primeiro "
"certificado. Apenas o primeiro certificado será usado."
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:985
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:984
msgid "This is a test email from DCP-o-matic."
msgstr ""
-#: src/wx/kdm_cpl_panel.cc:153 src/wx/kdm_cpl_panel.cc:156
+#: src/wx/kdm_cpl_panel.cc:150 src/wx/kdm_cpl_panel.cc:153
msgid "This is not a valid CPL file"
msgstr "Este não é um arquivo CPL válido"
-#: src/wx/content_panel.cc:675
+#: src/wx/content_panel.cc:685
msgid ""
"This looks like a DCP-o-matic project folder, which cannot be added to a "
"different project. Choose the DCP folder inside the DCP-o-matic project "
"folder if that's what you want to import."
msgstr ""
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:1431
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:1429
msgid ""
"This will be written to the DCP's JPEG2000 data as a comment. If it is "
"blank, a default value mentioning libdcp (an internal DCP-o-matic library) "
"will be used."
msgstr ""
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:1416
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:1414
msgid ""
"This will be written to the DCP's MXF files as the 'company name'. If it is "
"blank, a default value mentioning libdcp (an internal DCP-o-matic library) "
"will be used."
msgstr ""
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:1421
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:1419
msgid ""
"This will be written to the DCP's MXF files as the 'product name'. If it is "
"blank, a default value mentioning libdcp (an internal DCP-o-matic library) "
"will be used."
msgstr ""
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:1426
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:1424
msgid ""
"This will be written to the DCP's MXF files as the 'product version'. If it "
"is blank, a default value mentioning libdcp (an internal DCP-o-matic "
"library) will be used."
msgstr ""
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:1411
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:1409
msgid ""
"This will be written to the DCP's XML files as the <Creator>. If it is "
"blank, a default value mentioning DCP-o-matic will be used."
msgstr ""
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:1406
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:1404
msgid ""
"This will be written to the DCP's XML files as the <Issuer>. If it is "
"blank, a default value mentioning DCP-o-matic will be used."
@@ -3514,8 +3594,8 @@ msgstr "Threads"
msgid "Threshold"
msgstr "limite"
-#: src/wx/config_dialog.cc:285 src/wx/screen_dialog.cc:57
-#: src/wx/screen_dialog.cc:175
+#: src/wx/config_dialog.cc:285 src/wx/screen_dialog.cc:56
+#: src/wx/screen_dialog.cc:169 src/wx/screen_dialog.cc:201
msgid "Thumbprint"
msgstr "Thumbprint"
@@ -3523,11 +3603,11 @@ msgstr "Thumbprint"
msgid "Timeline"
msgstr "Timeline"
-#: src/wx/content_panel.cc:275
+#: src/wx/content_panel.cc:285
msgid "Timeline..."
msgstr "Timeline..."
-#: src/wx/content_panel.cc:286
+#: src/wx/content_panel.cc:296
#, fuzzy
msgid "Timing"
msgstr "KDM|Timing"
@@ -3542,7 +3622,7 @@ msgstr "Timing|Timing"
msgid "Title language"
msgstr "Definir idioma"
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:1186 src/wx/send_test_email_dialog.cc:30
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:1184 src/wx/send_test_email_dialog.cc:30
#, fuzzy
msgid "To address"
msgstr "Do endereço"
@@ -3560,7 +3640,7 @@ msgstr ""
msgid "Translate"
msgstr "Traduzido por"
-#: src/wx/about_dialog.cc:153
+#: src/wx/about_dialog.cc:154
msgid "Translated by"
msgstr "Traduzido por"
@@ -3586,12 +3666,12 @@ msgstr "Cortar até a posição atual"
msgid "True peak is %.2fdB"
msgstr "Pico real é %.2fdB"
-#: src/wx/screen_dialog.cc:55
+#: src/wx/screen_dialog.cc:54
#, fuzzy
msgid "Trusted Device"
msgstr "Outros aparelhos confiáveis"
-#: src/wx/screen_dialog.cc:68
+#: src/wx/screen_dialog.cc:67
#, fuzzy
msgid "Trusted Device certificate"
msgstr "Certificado do destinatário"
@@ -3717,7 +3797,7 @@ msgstr "UTC-8"
msgid "UTC-9"
msgstr "UTC-9"
-#: src/wx/screens_panel.cc:94
+#: src/wx/screens_panel.cc:93
msgid "Uncheck all"
msgstr ""
@@ -3726,7 +3806,7 @@ msgstr ""
msgid "Unknown"
msgstr "Pico: desconhecido"
-#: src/wx/dolby_doremi_certificate_panel.cc:199
+#: src/wx/dolby_doremi_certificate_panel.cc:208
msgid ""
"Unrecognised serial number format (does not start with a number, H or F)"
msgstr ""
@@ -3739,7 +3819,7 @@ msgstr ""
msgid "Update"
msgstr "Update"
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:743
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:741
#, fuzzy
msgid "Upload DCP to TMS after creation"
msgstr "Upload DCP para TMS após ao final do processo"
@@ -3748,17 +3828,17 @@ msgstr "Upload DCP para TMS após ao final do processo"
msgid "Use ISDCF name"
msgstr "Usar nome ISDCF"
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:381
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:379
#, fuzzy
msgid "Use ISDCF name by default"
msgstr "Usar nome ISDCF"
-#: src/wx/text_panel.cc:91
+#: src/wx/text_panel.cc:94
#, fuzzy
msgid "Use as"
msgstr "Usar o melhor"
-#: src/wx/dcp_panel.cc:791
+#: src/wx/dcp_panel.cc:820
msgid "Use best"
msgstr "Usar o melhor"
@@ -3774,11 +3854,11 @@ msgstr ""
msgid "Use this DCP's audio as OV and make VF"
msgstr ""
-#: src/wx/text_panel.cc:80
+#: src/wx/text_panel.cc:83
msgid "Use this DCP's closed caption as OV and make VF"
msgstr ""
-#: src/wx/text_panel.cc:78
+#: src/wx/text_panel.cc:81
msgid "Use this DCP's subtitle as OV and make VF"
msgstr ""
@@ -3791,7 +3871,7 @@ msgid "Use this file as new configuration"
msgstr "Usar este arquivo como a nova configuração"
#: src/wx/credentials_download_certificate_panel.cc:50
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:766 src/wx/full_config_dialog.cc:893
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:764 src/wx/full_config_dialog.cc:891
msgid "User name"
msgstr "Nome de usuário"
@@ -3831,7 +3911,7 @@ msgstr ""
msgid "Video Waveform"
msgstr "Waveform de vídeo"
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:1543 src/wx/player_config_dialog.cc:110
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:1650 src/wx/player_config_dialog.cc:110
msgid "Video display mode"
msgstr ""
@@ -3851,19 +3931,25 @@ msgstr ""
msgid "Video has burnt-in subtitles in the language"
msgstr "Idioma de legenda (ex. ES)"
-#: src/wx/text_panel.cc:121
+#: src/wx/text_panel.cc:124
msgid "View..."
msgstr "Exibir..."
-#: src/wx/config_dialog.cc:976
+#: src/wx/config_dialog.cc:975
msgid "WASAPI"
msgstr ""
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:1637 src/wx/player_config_dialog.cc:271
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:1726 src/wx/player_config_dialog.cc:271
#: src/wx/verify_dcp_dialog.cc:55
msgid "Warnings"
msgstr "Alertas"
+#: src/wx/dcp_panel.cc:158
+msgid ""
+"Which standard the DCP should use. Interop is older and SMPTE is the modern "
+"standard. If in doubt, choose 'SMPTE'"
+msgstr ""
+
#: src/wx/colour_conversion_editor.cc:161
msgid "White point"
msgstr "Ponto de branco"
@@ -3905,11 +3991,11 @@ msgstr "Gravar em"
msgid "Written by"
msgstr "Escrito por"
-#: src/wx/text_panel.cc:99 src/wx/text_panel.cc:107
+#: src/wx/text_panel.cc:102 src/wx/text_panel.cc:110
msgid "X"
msgstr ""
-#: src/wx/text_panel.cc:102
+#: src/wx/text_panel.cc:105
msgid "Y"
msgstr ""
@@ -3921,7 +4007,7 @@ msgstr "Conversão YUV para RGB"
msgid "YUV to RGB matrix"
msgstr "Matriz YUV para RGB"
-#: src/wx/screens_panel.cc:364
+#: src/wx/screens_panel.cc:368
#, c-format
msgid ""
"You cannot add a screen called '%s' as the cinema already has a screen with "
@@ -3930,7 +4016,7 @@ msgstr ""
"Você não pode adicionar uma tela chamada '%s' porque o cinema já tem uma "
"tela com este nome."
-#: src/wx/screens_panel.cc:411
+#: src/wx/screens_panel.cc:418
#, c-format
msgid ""
"You cannot change this screen's name to '%s' as the cinema already has a "
@@ -3939,7 +4025,7 @@ msgstr ""
"Você não pode mudar o nome desta tela para '%s' porque o cinema já tem uma "
"tela com este nome."
-#: src/wx/dkdm_output_panel.cc:136 src/wx/kdm_output_panel.cc:247
+#: src/wx/dkdm_output_panel.cc:136 src/wx/kdm_output_panel.cc:246
msgid ""
"You have selected some cinemas that have no configured email address. Do "
"you want to continue?"
@@ -3947,7 +4033,7 @@ msgstr ""
"Você selecionou alguns cinemas sem um endereço de email configurado. Tem "
"certeza que quer continuar?"
-#: src/wx/dkdm_output_panel.cc:124 src/wx/kdm_output_panel.cc:237
+#: src/wx/dkdm_output_panel.cc:124 src/wx/kdm_output_panel.cc:236
msgid ""
"You must set up a mail server in Preferences before you can send emails."
msgstr ""
@@ -3985,7 +4071,7 @@ msgid "Zoom out to whole film"
msgstr ""
#. / TRANSLATORS: this will be used at the end of a string like "1 error, 2 Bv2.1 errors and 3 warnings."
-#: src/wx/verify_dcp_dialog.cc:415
+#: src/wx/verify_dcp_dialog.cc:421
msgid "and 1 warning."
msgstr ""
@@ -3998,7 +4084,7 @@ msgstr ""
msgid "cinema"
msgstr "Editar cinema"
-#: src/wx/text_panel.cc:94 src/wx/text_panel.cc:610
+#: src/wx/text_panel.cc:97 src/wx/text_panel.cc:613
msgid "closed captions"
msgstr ""
@@ -4011,7 +4097,7 @@ msgstr "Valor de componente"
msgid "content"
msgstr "Conteúdo"
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:1620
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:1709
msgid "content filename"
msgstr ""
@@ -4023,7 +4109,7 @@ msgstr ""
msgid "dB"
msgstr "dB"
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:389
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:387
msgid "days"
msgstr ""
@@ -4073,12 +4159,12 @@ msgstr "h"
msgid "m"
msgstr "m"
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:391
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:389
msgid "months"
msgstr ""
#. / TRANSLATORS: this is an abbreviation for milliseconds, the unit of time
-#: src/wx/audio_panel.cc:108 src/wx/full_config_dialog.cc:331
+#: src/wx/audio_panel.cc:108 src/wx/full_config_dialog.cc:329
msgid "ms"
msgstr "ms"
@@ -4086,12 +4172,12 @@ msgstr "ms"
msgid "not enabled"
msgstr ""
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:1619
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:1708
#, fuzzy
msgid "number of reels"
msgstr "Início do rolo"
-#: src/wx/text_panel.cc:93 src/wx/text_panel.cc:608
+#: src/wx/text_panel.cc:96 src/wx/text_panel.cc:611
#, fuzzy
msgid "open subtitles"
msgstr "Usar legendas"
@@ -4101,22 +4187,22 @@ msgstr "Usar legendas"
msgid "output"
msgstr "Saída"
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:878
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:876
msgid "port"
msgstr "porta"
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:882
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:880
#, fuzzy
msgid "protocol"
msgstr "Protocolo"
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:1618
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:1707
#, fuzzy
msgid "reel number"
msgstr "Número de série"
#. // TRANSLATORS: this is an abbreviation for "seconds"
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:297 src/wx/timing_panel.cc:97
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:295 src/wx/timing_panel.cc:97
msgid "s"
msgstr "s"
@@ -4141,11 +4227,11 @@ msgstr ""
msgid "to fit DCP"
msgstr ""
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:1598
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:1687
msgid "type (cpl/pkl)"
msgstr ""
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:1617
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:1706
msgid "type (j2c/pcm/sub)"
msgstr ""
@@ -4166,7 +4252,7 @@ msgstr "até"
msgid "vsync"
msgstr ""
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:390
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:388
msgid "weeks"
msgstr ""
@@ -4182,7 +4268,7 @@ msgstr "x"
msgid "y"
msgstr "y"
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:392
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:390
msgid "years"
msgstr ""
diff --git a/src/wx/po/pt_PT.po b/src/wx/po/pt_PT.po
index 12addc137..c9d5413c4 100644
--- a/src/wx/po/pt_PT.po
+++ b/src/wx/po/pt_PT.po
@@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: DCP-o-matic PORTUGUESE (Portugal)\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2023-01-15 19:59+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2023-03-27 23:02+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2016-03-19 13:56+0000\n"
"Last-Translator: Tiago Casal Ribeiro <tiago@casalribeiro.com>\n"
"Language-Team: \n"
@@ -39,8 +39,8 @@ msgstr ""
msgid " delayed by %dms"
msgstr ""
-#: src/wx/text_panel.cc:101 src/wx/text_panel.cc:104 src/wx/text_panel.cc:109
-#: src/wx/text_panel.cc:112 src/wx/text_panel.cc:116
+#: src/wx/text_panel.cc:104 src/wx/text_panel.cc:107 src/wx/text_panel.cc:112
+#: src/wx/text_panel.cc:115 src/wx/text_panel.cc:119
msgid "%"
msgstr "%"
@@ -58,17 +58,17 @@ msgstr ""
msgid "%d DKDMs written to %s"
msgstr ""
-#: src/wx/kdm_dialog.cc:199
+#: src/wx/kdm_dialog.cc:222
#, c-format
msgid "%d KDM written to %s"
msgstr ""
-#: src/wx/kdm_dialog.cc:199
+#: src/wx/kdm_dialog.cc:222
#, c-format
msgid "%d KDMs written to %s"
msgstr ""
-#: src/wx/config_dialog.cc:998
+#: src/wx/config_dialog.cc:997
#, c-format
msgid "%d channels on %s"
msgstr ""
@@ -91,12 +91,12 @@ msgstr ""
msgid "(None)"
msgstr "Nenhum"
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:1547 src/wx/player_config_dialog.cc:117
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:1654 src/wx/player_config_dialog.cc:117
#, fuzzy
msgid "(restart DCP-o-matic to change display mode)"
msgstr "(reinicie o DCP-o-matic para ver as alterações de idioma)"
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:1560
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:1537
#, fuzzy
msgid "(restart DCP-o-matic to see all ratios)"
msgstr "(reinicie o DCP-o-matic para ver as alterações de idioma)"
@@ -105,11 +105,11 @@ msgstr "(reinicie o DCP-o-matic para ver as alterações de idioma)"
msgid "(restart DCP-o-matic to see language changes)"
msgstr "(reinicie o DCP-o-matic para ver as alterações de idioma)"
-#: src/wx/audio_mapping_view.cc:89
+#: src/wx/audio_mapping_view.cc:88
msgid "+3dB"
msgstr ""
-#: src/wx/audio_mapping_view.cc:87
+#: src/wx/audio_mapping_view.cc:86
msgid "-6dB"
msgstr "-6dB"
@@ -117,17 +117,17 @@ msgstr "-6dB"
msgid "0 is best, 51 is worst"
msgstr ""
-#: src/wx/audio_mapping_view.cc:88
+#: src/wx/audio_mapping_view.cc:87
msgid "0dB (unchanged)"
msgstr ""
#. / TRANSLATORS: this will be used in the middle of a string like "1 error, 2 Bv2.1 errors and 3 warnings."
-#: src/wx/verify_dcp_dialog.cc:407
+#: src/wx/verify_dcp_dialog.cc:413
msgid "1 Bv2.1 error, "
msgstr ""
#. / TRANSLATORS: this will be used at the start of a string like "1 error, 2 Bv2.1 errors and 3 warnings."
-#: src/wx/verify_dcp_dialog.cc:399
+#: src/wx/verify_dcp_dialog.cc:405
msgid "1 error, "
msgstr ""
@@ -151,11 +151,11 @@ msgstr "2D"
msgid "2D version of 3D DCP"
msgstr ""
-#: src/wx/dcp_panel.cc:823
+#: src/wx/dcp_panel.cc:852
msgid "2K"
msgstr "2K"
-#: src/wx/dcp_panel.cc:793 src/wx/video_panel.cc:211
+#: src/wx/dcp_panel.cc:822 src/wx/video_panel.cc:211
msgid "3D"
msgstr "3D"
@@ -183,11 +183,11 @@ msgstr "3D superior/inferior"
msgid "4 - L/C/R/Lfe"
msgstr ""
-#: src/wx/dcp_panel.cc:921
+#: src/wx/dcp_panel.cc:951
msgid "48kHz"
msgstr ""
-#: src/wx/dcp_panel.cc:824
+#: src/wx/dcp_panel.cc:853
msgid "4K"
msgstr "4K"
@@ -199,10 +199,15 @@ msgstr ""
msgid "8 - 5.1/HI/VI"
msgstr ""
-#: src/wx/dcp_panel.cc:922
+#: src/wx/dcp_panel.cc:952
msgid "96kHz"
msgstr ""
+#: src/wx/verify_dcp_dialog.cc:396
+#, c-format
+msgid "<IssueDate> has an invalid value %n"
+msgstr ""
+
#: src/wx/subtitle_appearance_dialog.cc:118
msgid "<b>New colour</b>"
msgstr "<b>Cor nova</b>"
@@ -298,11 +303,11 @@ msgstr ""
msgid "A subtitle lasts longer than the reel it is in."
msgstr ""
-#: src/wx/config_dialog.cc:978
+#: src/wx/config_dialog.cc:977
msgid "ALSA"
msgstr ""
-#: src/wx/config_dialog.cc:974
+#: src/wx/config_dialog.cc:973
msgid "ASIO"
msgstr ""
@@ -310,16 +315,16 @@ msgstr ""
msgid "About DCP-o-matic"
msgstr "Sobre o DCP-o-matic"
-#: src/wx/screens_panel.cc:234
+#: src/wx/screens_panel.cc:231
#, fuzzy
msgid "Add Cinema"
msgstr "Adicionar Cinema..."
-#: src/wx/screens_panel.cc:75
+#: src/wx/screens_panel.cc:74
msgid "Add Cinema..."
msgstr "Adicionar Cinema..."
-#: src/wx/content_panel.cc:259
+#: src/wx/content_panel.cc:269
msgid "Add DCP..."
msgstr ""
@@ -335,20 +340,20 @@ msgstr "Adicionar KDM..."
msgid "Add OV..."
msgstr ""
-#: src/wx/screens_panel.cc:353
+#: src/wx/screens_panel.cc:357
#, fuzzy
msgid "Add Screen"
msgstr "Adicionar Ecrã..."
-#: src/wx/screens_panel.cc:81
+#: src/wx/screens_panel.cc:80
msgid "Add Screen..."
msgstr "Adicionar Ecrã..."
-#: src/wx/content_panel.cc:260
+#: src/wx/content_panel.cc:270
msgid "Add a DCP."
msgstr ""
-#: src/wx/content_panel.cc:256
+#: src/wx/content_panel.cc:266
#, fuzzy
msgid ""
"Add a folder of image files (which will be used as a moving image sequence) "
@@ -357,11 +362,11 @@ msgstr ""
"Adicionar uma pasta com ficheiros de imagem (que serão usadas como uma "
"sequência de imagens) ou DCP."
-#: src/wx/content_panel.cc:251
+#: src/wx/content_panel.cc:261
msgid "Add file(s)..."
msgstr "Adicionar ficheiro(s)..."
-#: src/wx/content_panel.cc:255
+#: src/wx/content_panel.cc:265
msgid "Add folder..."
msgstr "Adicionar pasta..."
@@ -374,7 +379,7 @@ msgstr "Adicionar sequência de imagens"
msgid "Add language..."
msgstr "Definir Língua"
-#: src/wx/text_panel.cc:361
+#: src/wx/text_panel.cc:364
#, fuzzy
msgid "Add new..."
msgstr "Adicionar Cinema..."
@@ -384,12 +389,12 @@ msgstr "Adicionar Cinema..."
msgid "Add or move marker to current position"
msgstr "Aparar até à posição actual"
-#: src/wx/recipients_panel.cc:128
+#: src/wx/recipients_panel.cc:123
#, fuzzy
msgid "Add recipient"
msgstr "Adicionar Ecrã..."
-#: src/wx/content_panel.cc:252
+#: src/wx/content_panel.cc:262
#, fuzzy
msgid "Add video, image, sound or subtitle files to the film."
msgstr "Adicionar ficheiros de video, imagem ou som ao filme."
@@ -405,12 +410,12 @@ msgid ""
"added. Add certificates in order from root to intermediate to leaf."
msgstr ""
-#: src/wx/text_panel.cc:181
+#: src/wx/text_panel.cc:184
msgid "Additional"
msgstr ""
#: src/wx/cinema_dialog.cc:70 src/wx/extra_kdm_email_dialog.cc:47
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:1054 src/wx/full_config_dialog.cc:1191
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:1052 src/wx/full_config_dialog.cc:1189
#: src/wx/recipient_dialog.cc:91
msgid "Address"
msgstr "Endereço"
@@ -419,7 +424,7 @@ msgstr "Endereço"
msgid "Adjust white point to"
msgstr "Ajustar o ponto de branco para"
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:1506 src/wx/metadata_dialog.cc:75
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:1622 src/wx/metadata_dialog.cc:75
#: src/wx/player_config_dialog.cc:238
#, fuzzy
msgid "Advanced"
@@ -448,27 +453,31 @@ msgstr "Adicionar..."
msgid "Agency"
msgstr ""
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:1554
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:1533
msgid "Allow any DCP frame rate"
msgstr "Permitir qualquer cadência de fotogramas"
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:1564
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:1545
msgid "Allow creation of DCPs with 96kHz audio"
msgstr ""
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:1558
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:1535
msgid "Allow full-frame and non-standard container ratios"
msgstr ""
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:1568
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:1546
msgid "Allow mapping to all audio channels"
msgstr ""
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:1547
+msgid "Allow use of SMPTE Bv2.0"
+msgstr ""
+
#: src/wx/rgba_colour_picker.cc:37
msgid "Alpha 0"
msgstr "Alfa O"
-#: src/wx/about_dialog.cc:168
+#: src/wx/about_dialog.cc:169
#, fuzzy
msgid "Also supported by"
msgstr "Apoiado por "
@@ -482,34 +491,34 @@ msgstr ""
msgid "An invalid <ContentKind> %n has been used."
msgstr ""
-#: src/wx/dkdm_output_panel.cc:192 src/wx/kdm_output_panel.cc:322
+#: src/wx/dkdm_output_panel.cc:192 src/wx/kdm_output_panel.cc:321
msgid "An unknown exception occurred."
msgstr ""
-#: src/wx/text_panel.cc:123
+#: src/wx/text_panel.cc:126
msgid "Appearance..."
msgstr "Aparência..."
-#: src/wx/job_view.cc:190
+#: src/wx/job_view.cc:189
msgid "Are you sure you want to cancel this job?"
msgstr ""
-#: src/wx/screens_panel.cc:327
+#: src/wx/screens_panel.cc:328
#, c-format
msgid "Are you sure you want to remove %d cinemas?"
msgstr ""
-#: src/wx/screens_panel.cc:440
+#: src/wx/screens_panel.cc:447
#, c-format
msgid "Are you sure you want to remove %d screens?"
msgstr ""
-#: src/wx/screens_panel.cc:323
+#: src/wx/screens_panel.cc:324
#, c-format
msgid "Are you sure you want to remove the cinema '%s'?"
msgstr ""
-#: src/wx/screens_panel.cc:436
+#: src/wx/screens_panel.cc:443
#, c-format
msgid "Are you sure you want to remove the screen '%s'?"
msgstr ""
@@ -569,13 +578,13 @@ msgstr ""
msgid "Audio language"
msgstr "Definir Língua"
-#: src/wx/audio_mapping_view.cc:622
+#: src/wx/audio_mapping_view.cc:535
#, fuzzy, c-format
msgid "Audio will be passed from %s channel %s to %s channel %s unaltered."
msgstr ""
"O audio será enviado do canal de conteúdo %d para o canal DCP %d inalterado."
-#: src/wx/audio_mapping_view.cc:631
+#: src/wx/audio_mapping_view.cc:544
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"Audio will be passed from %s channel %s to %s channel %s with gain %.1fdB."
@@ -583,7 +592,7 @@ msgstr ""
"O audio será enviado do canal de conteúdo %d para o canal DCP %d com um "
"ganho de %.1fbB."
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:885
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:883
msgid "Auto"
msgstr ""
@@ -604,7 +613,7 @@ msgstr "Analisar automaticamente o conteúdo audio"
msgid "B"
msgstr "B"
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:1069 src/wx/full_config_dialog.cc:1206
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:1067 src/wx/full_config_dialog.cc:1204
msgid "BCC address"
msgstr "Endereço CCO"
@@ -621,11 +630,11 @@ msgstr "Cromaticidade azul"
msgid "Bottom"
msgstr "Inferior"
-#: src/wx/dir_picker_ctrl.cc:49 src/wx/kdm_cpl_panel.cc:47
+#: src/wx/dir_picker_ctrl.cc:50 src/wx/kdm_cpl_panel.cc:47
msgid "Browse..."
msgstr "Navegar..."
-#: src/wx/text_panel.cc:96
+#: src/wx/text_panel.cc:99
msgid "Burn subtitles into image"
msgstr "Gravar legendas directamente na imagem"
@@ -633,15 +642,15 @@ msgstr "Gravar legendas directamente na imagem"
msgid "But I have to use fader"
msgstr "Mas eu tenho de usar o fader"
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:1055 src/wx/full_config_dialog.cc:1192
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:1053 src/wx/full_config_dialog.cc:1190
msgid "CC addresses"
msgstr "Endereços CC"
-#: src/wx/text_panel.cc:202
+#: src/wx/text_panel.cc:205
msgid "CCAP track"
msgstr ""
-#: src/wx/dkdm_dialog.cc:92 src/wx/kdm_cpl_panel.cc:44 src/wx/kdm_dialog.cc:94
+#: src/wx/dkdm_dialog.cc:92 src/wx/kdm_cpl_panel.cc:44 src/wx/kdm_dialog.cc:95
#: src/wx/self_dkdm_dialog.cc:69
msgid "CPL"
msgstr "CPL"
@@ -654,7 +663,7 @@ msgstr "ID CPL"
msgid "CPL annotation text"
msgstr "Texto anotação CPL"
-#: src/wx/dkdm_output_panel.cc:188 src/wx/kdm_output_panel.cc:318
+#: src/wx/dkdm_output_panel.cc:188 src/wx/kdm_output_panel.cc:317
msgid "CPL's content is not encrypted."
msgstr ""
@@ -666,32 +675,32 @@ msgstr "Calcular..."
msgid "Cancel"
msgstr "Cancelar"
-#: src/wx/audio_panel.cc:400
+#: src/wx/audio_panel.cc:389
#, fuzzy
msgid "Cannot reference this DCP's audio."
msgstr "Não pode referenciar este DCP."
-#: src/wx/audio_panel.cc:402
+#: src/wx/audio_panel.cc:391
#, fuzzy
msgid "Cannot reference this DCP's audio: "
msgstr "Não pode referenciar este DCP."
-#: src/wx/text_panel.cc:596
+#: src/wx/text_panel.cc:599
#, fuzzy
msgid "Cannot reference this DCP's subtitles or captions."
msgstr "Não pode referenciar este DCP."
-#: src/wx/text_panel.cc:598
+#: src/wx/text_panel.cc:601
#, fuzzy
msgid "Cannot reference this DCP's subtitles or captions: "
msgstr "Não pode referenciar este DCP."
-#: src/wx/video_panel.cc:599
+#: src/wx/video_panel.cc:598
#, fuzzy
msgid "Cannot reference this DCP's video."
msgstr "Não pode referenciar este DCP."
-#: src/wx/video_panel.cc:601
+#: src/wx/video_panel.cc:600
#, fuzzy
msgid "Cannot reference this DCP's video: "
msgstr "Não pode referenciar este DCP."
@@ -711,7 +720,7 @@ msgstr "Criar cadeia de certificados"
#: src/wx/barco_alchemy_certificate_panel.cc:79
#: src/wx/christie_certificate_panel.cc:81
-#: src/wx/dolby_doremi_certificate_panel.cc:215
+#: src/wx/dolby_doremi_certificate_panel.cc:224
#: src/wx/gdc_certificate_panel.cc:77 src/wx/qube_certificate_panel.cc:83
msgid "Certificate downloaded"
msgstr "Certificado transferido"
@@ -724,11 +733,11 @@ msgstr "Cadeia"
msgid "Channel gain"
msgstr "Ganho do canal"
-#: src/wx/audio_dialog.cc:108 src/wx/dcp_panel.cc:898
+#: src/wx/audio_dialog.cc:108 src/wx/dcp_panel.cc:928
msgid "Channels"
msgstr "Canais"
-#: src/wx/screens_panel.cc:92
+#: src/wx/screens_panel.cc:91
msgid "Check all"
msgstr ""
@@ -744,7 +753,7 @@ msgstr "Pesquisar por actualizações no arranque"
msgid "Choose CPL..."
msgstr ""
-#: src/wx/content_panel.cc:659
+#: src/wx/content_panel.cc:669
msgid "Choose a DCP folder"
msgstr ""
@@ -752,11 +761,11 @@ msgstr ""
msgid "Choose a file"
msgstr "Seleccionar ficheiro"
-#: src/wx/content_panel.cc:600
+#: src/wx/content_panel.cc:610
msgid "Choose a file or files"
msgstr "Seleccionar ficheiro(s)"
-#: src/wx/content_menu.cc:346 src/wx/content_panel.cc:616
+#: src/wx/content_menu.cc:346 src/wx/content_panel.cc:626
msgid "Choose a folder"
msgstr "Seleccionar pasta"
@@ -804,7 +813,7 @@ msgstr "Conversão de cor"
msgid "Colour|Custom"
msgstr "Cor"
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:1414
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:1412
#, fuzzy
msgid "Company name"
msgstr "Copiar como nome"
@@ -818,7 +827,7 @@ msgid "Configuration file"
msgstr ""
#. / TRANSLATORS: translate the word "Timing" here; do not include the "Config|" prefix
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:1642 src/wx/player_config_dialog.cc:276
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:1731 src/wx/player_config_dialog.cc:276
msgid "Config|Timing"
msgstr "Duração"
@@ -826,7 +835,7 @@ msgstr "Duração"
msgid "Confirm KDM email"
msgstr ""
-#: src/wx/dcp_panel.cc:780
+#: src/wx/dcp_panel.cc:810
msgid "Container"
msgstr "Contentor"
@@ -842,7 +851,7 @@ msgstr "Propriedades do conteúdo"
msgid "Content Type"
msgstr "Tipo de conteúdo"
-#: src/wx/config_dialog.cc:1065
+#: src/wx/config_dialog.cc:1064
msgid "Content directory"
msgstr ""
@@ -860,7 +869,7 @@ msgstr "Versão do conteúdo"
msgid "Contrast"
msgstr "Contraste"
-#: src/wx/text_panel.cc:110
+#: src/wx/text_panel.cc:113
msgid "Coord|Y"
msgstr ""
@@ -868,7 +877,7 @@ msgstr ""
msgid "Copy as name"
msgstr "Copiar como nome"
-#: src/wx/config_dialog.cc:973
+#: src/wx/config_dialog.cc:972
#, fuzzy
msgid "CoreAudio"
msgstr "Audio"
@@ -877,7 +886,7 @@ msgstr "Audio"
msgid "Could not analyse audio."
msgstr "Não foi possível analizar audio."
-#: src/wx/text_panel.cc:900
+#: src/wx/text_panel.cc:903
#, fuzzy
msgid "Could not analyse subtitles."
msgstr "Não foi possível analizar audio."
@@ -897,7 +906,7 @@ msgstr "Não foi possível ler o ficheiro do certificado (%s)"
msgid "Could not load KDM"
msgstr "Não foi possível carregar a KDM (%s)"
-#: src/wx/screen_dialog.cc:77
+#: src/wx/screen_dialog.cc:76
#, fuzzy, c-format
msgid "Could not load certificate (%s)"
msgstr "Não foi possível ler o ficheiro do certificado (%s)"
@@ -915,7 +924,7 @@ msgstr "Não foi possível ler o ficheiro do certificado (%s)"
#: src/wx/config_dialog.cc:405 src/wx/config_dialog.cc:592
#: src/wx/recipient_dialog.cc:178 src/wx/recipient_dialog.cc:183
-#: src/wx/screen_dialog.cc:248 src/wx/screen_dialog.cc:254
+#: src/wx/screen_dialog.cc:274 src/wx/screen_dialog.cc:280
#, fuzzy
msgid "Could not read certificate file."
msgstr "Não foi possível ler o ficheiro do certificado (%s)"
@@ -930,18 +939,18 @@ msgstr "Não foi possível ler o ficheiro do certificado (%s)"
msgid "Could not read key file; file is too long (%s)"
msgstr "Não foi possível ler o ficheiro da chave (%s)"
-#: src/wx/film_viewer.cc:642
+#: src/wx/film_viewer.cc:650
msgid ""
"Could not set up audio output. There will be no audio during the preview."
msgstr ""
-#: src/wx/screens_panel.cc:246 src/wx/screens_panel.cc:685
+#: src/wx/screens_panel.cc:243 src/wx/screens_panel.cc:697
msgid ""
"Could not write cinema details to the cinemas.xml file. Check that the "
"location of cinemas.xml is valid in DCP-o-matic's preferences."
msgstr ""
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:1329
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:1327
msgid "Cover Sheet"
msgstr ""
@@ -949,7 +958,7 @@ msgstr ""
msgid "Create in folder"
msgstr "Criar na pasta"
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:1409
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:1407
msgid "Creator"
msgstr "Criador"
@@ -984,7 +993,7 @@ msgstr "DCP"
msgid "DCP Text Track"
msgstr ""
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:1608
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:1697
msgid "DCP asset filename format"
msgstr ""
@@ -992,7 +1001,7 @@ msgstr ""
msgid "DCP directory"
msgstr "Directório do DCP"
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:1589
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:1678
msgid "DCP metadata filename format"
msgstr ""
@@ -1004,7 +1013,7 @@ msgstr ""
msgid "DCP verification"
msgstr ""
-#: src/wx/about_dialog.cc:56 src/wx/content_view.cc:88 src/wx/job_view.cc:166
+#: src/wx/about_dialog.cc:56 src/wx/content_view.cc:88 src/wx/job_view.cc:165
#: src/wx/playlist_controls.cc:333 src/wx/playlist_controls.cc:411
#: src/wx/wx_util.cc:164 src/wx/wx_util.cc:181 src/wx/wx_util.cc:190
msgid "DCP-o-matic"
@@ -1015,7 +1024,7 @@ msgstr "DCP-o-matic"
msgid "DCP-o-matic Disk Writer"
msgstr "DCP-o-matic"
-#: src/wx/player_config_dialog.cc:347
+#: src/wx/player_config_dialog.cc:354
msgid "DCP-o-matic Player Preferences"
msgstr ""
@@ -1028,7 +1037,7 @@ msgstr ""
msgid "DCP-o-matic audio - %s"
msgstr "Audio do DCP-o-matic - %s"
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:984
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:983
#, fuzzy
msgid "DCP-o-matic test email"
msgstr "DCP-o-matic"
@@ -1038,30 +1047,30 @@ msgstr "DCP-o-matic"
msgid "Debug log file"
msgstr "Seleccionar Ficheiro do Certificado"
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:1644
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:1733
#, fuzzy
msgid "Debug: 3D"
msgstr "Depuração: descodificação"
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:1654
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:1743
#, fuzzy
msgid "Debug: audio analysis"
msgstr "Atraso de audio padrão"
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:1648
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:1737
msgid "Debug: email sending"
msgstr "Depuração: envio de email"
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:1646
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:1735
msgid "Debug: encode"
msgstr "Depuração: codificação"
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:1652
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:1741
#, fuzzy
msgid "Debug: player"
msgstr "Depuração: descodificação"
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:1650
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:1739 src/wx/player_config_dialog.cc:278
#, fuzzy
msgid "Debug: video view"
msgstr "Depuração: codificação"
@@ -1081,90 +1090,90 @@ msgstr "A desencriptar DCP"
msgid "Default \"add file\" location"
msgstr "Atraso de audio padrão"
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:313
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:311
msgid "Default DCP audio channels"
msgstr ""
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:318
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:316
msgid "Default JPEG2000 bandwidth"
msgstr "Largura de banda JPEG2000 padrão"
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:361
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:359
#, fuzzy
msgid "Default KDM directory"
msgstr "Directório padrão para novos filmes"
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:373
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:371
#, fuzzy
msgid "Default KDM duration"
msgstr "Directório padrão para novos filmes"
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:369
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:367
#, fuzzy
msgid "Default KDM type"
msgstr "Directório padrão para novos filmes"
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:327
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:325
msgid "Default audio delay"
msgstr "Atraso de audio padrão"
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:339
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:337
#, fuzzy
msgid "Default audio language"
msgstr "Atraso de audio padrão"
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:341
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:339
#, fuzzy
msgid "Default audio language to use for new DCPs"
msgstr "Directório padrão para novos filmes"
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:355
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:353
#, fuzzy
msgid "Default chain"
msgstr "Contentor padrão"
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:309
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:307
msgid "Default content type"
msgstr "Tipo de conteúdo padrão"
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:301
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:299
msgid "Default directory for new films"
msgstr "Directório padrão para novos filmes"
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:358
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:356
#, fuzzy
msgid "Default distributor"
msgstr "Directório padrão para novos filmes"
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:293
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:291
msgid "Default duration of still images"
msgstr "Duração padrão de imagens estáticas"
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:349
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:347
#, fuzzy
msgid "Default facility"
msgstr "Contentor padrão"
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:335
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:333
msgid "Default standard"
msgstr "Norma padrão"
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:352
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:350
#, fuzzy
msgid "Default studio"
msgstr "Norma padrão"
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:344
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:342
#, fuzzy
msgid "Default territory"
msgstr "Directório padrão para novos filmes"
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:346
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:344
#, fuzzy
msgid "Default territory to use for new DCPs"
msgstr "Directório padrão para novos filmes"
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:275
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:273
msgid "Defaults"
msgstr "Padrões"
@@ -1176,11 +1185,16 @@ msgstr ""
msgid "Delay"
msgstr "Atraso"
+#: src/wx/screen_dialog.cc:127
+#, fuzzy
+msgid "Details"
+msgstr "Pormenores..."
+
#: src/wx/job_view.cc:80
msgid "Details..."
msgstr "Pormenores..."
-#: src/wx/config_dialog.cc:975
+#: src/wx/config_dialog.cc:974
msgid "Direct Sound"
msgstr ""
@@ -1188,7 +1202,7 @@ msgstr ""
msgid "Distributor"
msgstr ""
-#: src/wx/dolby_doremi_certificate_panel.cc:233
+#: src/wx/dolby_doremi_certificate_panel.cc:242
msgid "Dolby / Doremi"
msgstr "Dolby / Doremi"
@@ -1216,7 +1230,7 @@ msgstr "Transferir"
msgid "Download certificate"
msgstr "Transferir certificado"
-#: src/wx/screen_dialog.cc:149
+#: src/wx/screen_dialog.cc:148
msgid "Download..."
msgstr "Transferir..."
@@ -1233,38 +1247,38 @@ msgstr ""
msgid "Dual-screen displays"
msgstr ""
-#: src/wx/config_dialog.cc:981
+#: src/wx/config_dialog.cc:980
msgid "Dummy"
msgstr ""
-#: src/wx/content_panel.cc:267
+#: src/wx/content_panel.cc:277
msgid "Earlier"
msgstr ""
-#: src/wx/screens_panel.cc:77
+#: src/wx/screens_panel.cc:76
msgid "Edit Cinema..."
msgstr "Editar Cinema..."
-#: src/wx/screens_panel.cc:83
+#: src/wx/screens_panel.cc:82
msgid "Edit Screen..."
msgstr "Editar ecrã..."
-#: src/wx/screens_panel.cc:302
+#: src/wx/screens_panel.cc:303
#, fuzzy
msgid "Edit cinema"
msgstr "Editar Cinema..."
-#: src/wx/recipients_panel.cc:149
+#: src/wx/recipients_panel.cc:142
#, fuzzy
msgid "Edit recipient"
msgstr "Editar ecrã..."
-#: src/wx/screens_panel.cc:393
+#: src/wx/screens_panel.cc:400
#, fuzzy
msgid "Edit screen"
msgstr "Editar ecrã..."
-#: src/wx/audio_mapping_view.cc:90 src/wx/content_advanced_dialog.cc:76
+#: src/wx/audio_mapping_view.cc:89 src/wx/content_advanced_dialog.cc:76
#: src/wx/dcp_panel.cc:102 src/wx/language_tag_widget.cc:53
#: src/wx/recipients_panel.cc:71 src/wx/region_subtag_widget.cc:54
#: src/wx/video_panel.cc:184 src/wx/video_panel.cc:195
@@ -1280,7 +1294,7 @@ msgstr ""
msgid "Effect colour"
msgstr ""
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:856 src/wx/full_config_dialog.cc:1174
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:854 src/wx/full_config_dialog.cc:1172
msgid "Email"
msgstr ""
@@ -1309,7 +1323,7 @@ msgstr "Fim"
msgid "Enter your email address for the contact, not %s"
msgstr ""
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:1639 src/wx/player_config_dialog.cc:273
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:1728 src/wx/player_config_dialog.cc:273
#: src/wx/verify_dcp_dialog.cc:51
msgid "Errors"
msgstr "Erros"
@@ -1353,7 +1367,7 @@ msgstr "Exportar..."
msgid "Extra addresses for KDM delivery"
msgstr "Endereços de email para envio de chaves KDM"
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:775
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:773
msgid "FTP (for Dolby)"
msgstr "FTP (para Dolby)"
@@ -1383,12 +1397,12 @@ msgstr "Fade out"
msgid "File"
msgstr ""
-#: src/wx/dkdm_dialog.cc:149 src/wx/kdm_dialog.cc:151
+#: src/wx/dkdm_dialog.cc:149 src/wx/kdm_dialog.cc:152
#, c-format
msgid "File %s already exists. Do you want to overwrite it?"
msgstr ""
-#: src/wx/screen_dialog.cc:156
+#: src/wx/screen_dialog.cc:172
#, fuzzy
msgid "Filename"
msgstr "Nome do filme"
@@ -1455,10 +1469,17 @@ msgstr "Nome de utilizador"
msgid "Fonts"
msgstr "Tipos de letra"
-#: src/wx/text_panel.cc:122
+#: src/wx/text_panel.cc:125
msgid "Fonts..."
msgstr "Tipos de letra..."
+#: src/wx/kdm_dialog.cc:199
+msgid ""
+"For some of these KDMs the recipient certificate's validity period will not "
+"cover the whole of the KDM validity period. This might cause problems with "
+"the KDMs."
+msgstr ""
+
#: src/wx/kdm_advanced_dialog.cc:41
msgid "Forensically mark audio"
msgstr ""
@@ -1471,7 +1492,7 @@ msgstr ""
msgid "Format"
msgstr ""
-#: src/wx/dcp_panel.cc:787
+#: src/wx/dcp_panel.cc:817
msgid "Frame Rate"
msgstr "Cadência de fotogramas"
@@ -1493,7 +1514,7 @@ msgstr ""
msgid "From"
msgstr "De"
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:1049 src/wx/full_config_dialog.cc:1182
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:1047 src/wx/full_config_dialog.cc:1180
#: src/wx/send_test_email_dialog.cc:28
msgid "From address"
msgstr "Endereço de origem"
@@ -1533,11 +1554,11 @@ msgid "Gain for content channel %d in DCP channel %d"
msgstr "Ganho para o canal de conteúdo %d no canal DCP %d"
#: src/wx/config_dialog.cc:114 src/wx/content_properties_dialog.cc:74
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:1635 src/wx/player_config_dialog.cc:269
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:1724 src/wx/player_config_dialog.cc:269
msgid "General"
msgstr "Geral"
-#: src/wx/recipient_dialog.cc:113 src/wx/screen_dialog.cc:148
+#: src/wx/recipient_dialog.cc:113 src/wx/screen_dialog.cc:147
msgid "Get from file..."
msgstr "Definir a partir de ficheiro..."
@@ -1578,6 +1599,12 @@ msgstr "Anfitrião"
msgid "Host name or IP address"
msgstr "Nome de anfitrião ou endereço IP"
+#: src/wx/dcp_panel.cc:153
+msgid ""
+"How the DCP should be split into parts internally. If in doubt, choose "
+"'Single reel'"
+msgstr ""
+
#. / TRANSLATORS: the user will be asked to type this phrase into a text entry to confirm that they have read
#. / the warning about using the disk writer.
#: src/wx/disk_warning_dialog.cc:45 src/wx/disk_warning_dialog.cc:57
@@ -1592,15 +1619,15 @@ msgstr "Quero reproduzir isto no fader"
msgid "ID"
msgstr "ID"
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:758
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:756
msgid "IP address"
msgstr "Endereço IP"
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:684
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:682
msgid "IP address / host name"
msgstr "Endereço IP / nome de anfitrião"
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:1388
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:1386
msgid "Identifiers"
msgstr ""
@@ -1709,7 +1736,7 @@ msgstr "Intermédio"
msgid "Intermediate common name"
msgstr "Nome comum intermédio"
-#: src/wx/dcp_panel.cc:157 src/wx/full_config_dialog.cc:415
+#: src/wx/dcp_panel.cc:173 src/wx/full_config_dialog.cc:413
msgid "Interop"
msgstr "Interop"
@@ -1722,28 +1749,37 @@ msgstr ""
msgid "Inverse 2.6 gamma correction on output"
msgstr "Correcção de gama de entrada"
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:1404
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:1402
msgid "Issuer"
msgstr "Emitente"
-#: src/wx/audio_panel.cc:335
+#: src/wx/screen_dialog.cc:180
+#, fuzzy
+msgid "Issuer common name"
+msgstr "Nome comum da folha"
+
+#: src/wx/screen_dialog.cc:181
+msgid "Issuer organization name"
+msgstr ""
+
+#: src/wx/audio_panel.cc:326
msgid ""
"It is not possible to adjust the content's gain for this fader change as it "
"would cause the DCP's audio to clip. The gain has not been changed."
msgstr ""
-#: src/wx/config_dialog.cc:977
+#: src/wx/config_dialog.cc:976
msgid "JACK"
msgstr ""
-#: src/wx/dcp_panel.cc:795
+#: src/wx/dcp_panel.cc:824
#, fuzzy
msgid ""
"JPEG2000 bandwidth\n"
"for newly-encoded data"
msgstr "Largura de banda JPEG2000"
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:1429
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:1427
msgid "JPEG2000 comment"
msgstr ""
@@ -1751,7 +1787,7 @@ msgstr ""
msgid "Join"
msgstr "Unir"
-#: src/wx/controls.cc:97
+#: src/wx/controls.cc:93
msgid "Jump to selected content"
msgstr ""
@@ -1759,11 +1795,11 @@ msgstr ""
msgid "KDM"
msgstr ""
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:1028
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:1026
msgid "KDM Email"
msgstr "Email KDM"
-#: src/wx/config_dialog.cc:1075
+#: src/wx/config_dialog.cc:1074
#, fuzzy
msgid "KDM directory"
msgstr "Directório do DCP"
@@ -1773,7 +1809,7 @@ msgid "KDM type"
msgstr "Tipo de KDM"
#. / TRANSLATORS: translate the word "Timing" here; do not include the "KDM|" prefix
-#: src/wx/dkdm_dialog.cc:85 src/wx/kdm_dialog.cc:87
+#: src/wx/dkdm_dialog.cc:85 src/wx/kdm_dialog.cc:88
msgid "KDM|Timing"
msgstr "Janela de tempo"
@@ -1791,7 +1827,7 @@ msgid "LEQ(m) %.2fdB"
msgstr ""
#: src/wx/dcp_text_track_dialog.cc:35 src/wx/send_i18n_dialog.cc:51
-#: src/wx/text_panel.cc:171
+#: src/wx/text_panel.cc:174
msgid "Language"
msgstr "Língua"
@@ -1804,7 +1840,7 @@ msgstr "Língua"
msgid "Language of burnt-in subtitles in this content"
msgstr ""
-#: src/wx/text_panel.cc:174
+#: src/wx/text_panel.cc:177
msgid "Language of these subtitles"
msgstr ""
@@ -1828,7 +1864,7 @@ msgstr ""
msgid "Last frame of title credits"
msgstr ""
-#: src/wx/content_panel.cc:271
+#: src/wx/content_panel.cc:281
msgid "Later"
msgstr ""
@@ -1848,7 +1884,7 @@ msgstr "Chave privada da folha"
msgid "Leaf private key does not match leaf certificate!"
msgstr ""
-#: src/wx/auto_crop_dialog.cc:31 src/wx/controls.cc:93
+#: src/wx/auto_crop_dialog.cc:31 src/wx/controls.cc:89
#: src/wx/video_panel.cc:118
msgid "Left"
msgstr "Esquerda"
@@ -1861,21 +1897,21 @@ msgstr ""
msgid "Length: %1 (%2 frames)"
msgstr ""
-#: src/wx/text_panel.cc:114
+#: src/wx/text_panel.cc:117
msgid "Line spacing"
msgstr ""
-#: src/wx/screen_dialog.cc:59
+#: src/wx/screen_dialog.cc:58
#, fuzzy
msgid "Load certificate..."
msgstr "Transferir certificado"
-#: src/wx/config_dialog.cc:1046
+#: src/wx/config_dialog.cc:1045
#, fuzzy
msgid "Locations"
msgstr "Certificado"
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:1633 src/wx/player_config_dialog.cc:267
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:1722 src/wx/player_config_dialog.cc:267
msgid "Log"
msgstr "Registo"
@@ -1892,7 +1928,7 @@ msgstr ""
msgid "Luminance"
msgstr ""
-#: src/wx/content_panel.cc:897
+#: src/wx/content_panel.cc:894
msgid "MISSING: "
msgstr "EM FALTA:"
@@ -1918,7 +1954,7 @@ msgstr ""
#. / TRANSLATORS: Main and Additional here are a choice for whether a set of subtitles is in the "main" language of the
#. / film or an "additional" language.
-#: src/wx/text_panel.cc:180
+#: src/wx/text_panel.cc:183
msgid "Main"
msgstr ""
@@ -1936,7 +1972,7 @@ msgstr "Gerar DKDM para DCP-o-matic"
msgid "Make DKDMs"
msgstr "Criar KDM"
-#: src/wx/kdm_dialog.cc:63 src/wx/kdm_dialog.cc:115
+#: src/wx/kdm_dialog.cc:64 src/wx/kdm_dialog.cc:116
msgid "Make KDMs"
msgstr "Criar KDM"
@@ -1973,20 +2009,20 @@ msgstr "Propriedades..."
msgid "Matrix"
msgstr "Matriz"
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:1535
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:1519
msgid "Maximum JPEG2000 bandwidth"
msgstr "Largura de banda JPEG2000 máxima"
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:1581
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:1670
msgid "Maximum number of frames to store per thread"
msgstr ""
-#: src/wx/dcp_panel.cc:797 src/wx/full_config_dialog.cc:322
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:1539
+#: src/wx/dcp_panel.cc:826 src/wx/full_config_dialog.cc:320
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:1523
msgid "Mbit/s"
msgstr "Mbit/s"
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:1170
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:1168
msgid "Message box"
msgstr ""
@@ -2017,12 +2053,12 @@ msgstr "Contornar conteúdo"
msgid "Move content"
msgstr "Contornar conteúdo"
-#: src/wx/content_panel.cc:268
+#: src/wx/content_panel.cc:278
msgid "Move the selected piece of content earlier in the film."
msgstr ""
"Mover o fragmento de conteúdo seleccionado para o um ponto anterior do filme."
-#: src/wx/content_panel.cc:272
+#: src/wx/content_panel.cc:282
msgid "Move the selected piece of content later in the film."
msgstr ""
"Mover o fragmento de conteúdo seleccionado para o um ponto posterior do "
@@ -2040,7 +2076,7 @@ msgstr "Conteúdo múltiplo seleccionado"
msgid "Multiple values"
msgstr "Valores múltiplos"
-#: src/wx/dir_picker_ctrl.cc:63
+#: src/wx/dir_picker_ctrl.cc:64
msgid "My Documents"
msgstr "Os meus documentos"
@@ -2048,18 +2084,18 @@ msgstr "Os meus documentos"
msgid "My problem is"
msgstr "O meu problema é"
-#: src/wx/content_panel.cc:901
+#: src/wx/content_panel.cc:898
msgid "NEEDS KDM: "
msgstr "NECESSITA DE KDM:"
-#: src/wx/content_panel.cc:905
+#: src/wx/content_panel.cc:902
#, fuzzy
msgid "NEEDS OV: "
msgstr "NECESSITA DE KDM:"
#: src/wx/cinema_dialog.cc:49 src/wx/dcp_panel.cc:85
#: src/wx/dcp_text_track_dialog.cc:33 src/wx/recipient_dialog.cc:70
-#: src/wx/screen_dialog.cc:125
+#: src/wx/screen_dialog.cc:132
msgid "Name"
msgstr "Nome"
@@ -2090,30 +2126,35 @@ msgstr ""
msgid "No DCP loaded."
msgstr "Nenhum DCP seleccionado."
-#: src/wx/verify_dcp_dialog.cc:428
+#: src/wx/verify_dcp_dialog.cc:434
msgid "No SMPTE Bv2.1 errors found."
msgstr ""
-#: src/wx/audio_mapping_view.cc:614
+#: src/wx/audio_mapping_view.cc:527
#, fuzzy, c-format
msgid "No audio will be passed from %s channel '%s' to %s channel '%s'."
msgstr "Não será passado audio do canal de conteúdo %d para o canal DCP %d."
-#: src/wx/content_panel.cc:636
+#: src/wx/content_panel.cc:646
msgid "No content found in this folder."
msgstr "Não foi encontrado conteúdo nesta pasta."
-#: src/wx/verify_dcp_dialog.cc:424
+#: src/wx/verify_dcp_dialog.cc:430
msgid "No errors found."
msgstr ""
-#: src/wx/verify_dcp_dialog.cc:432
+#: src/wx/verify_dcp_dialog.cc:438
msgid "No warnings found."
msgstr ""
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:1501
+#, fuzzy
+msgid "Non-standard"
+msgstr "Norma"
+
#. /OUTLINE/SHADOW variables
#: src/wx/content_advanced_dialog.cc:75 src/wx/content_advanced_dialog.cc:159
-#: src/wx/content_advanced_dialog.cc:167 src/wx/dcp_panel.cc:1017
+#: src/wx/content_advanced_dialog.cc:167 src/wx/dcp_panel.cc:1042
#: src/wx/subtitle_appearance_dialog.cc:151 src/wx/video_panel.cc:188
msgid "None"
msgstr "Nenhum"
@@ -2122,12 +2163,20 @@ msgstr "Nenhum"
msgid "Not all subtitle assets specify the same <Language> tag."
msgstr ""
+#: src/wx/screen_dialog.cc:183
+msgid "Not valid after"
+msgstr ""
+
+#: src/wx/screen_dialog.cc:182
+msgid "Not valid before"
+msgstr ""
+
#: src/wx/cinema_dialog.cc:59 src/wx/recipient_dialog.cc:75
-#: src/wx/screen_dialog.cc:130
+#: src/wx/screen_dialog.cc:137
msgid "Notes"
msgstr ""
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:1153
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:1151
#, fuzzy
msgid "Notifications"
msgstr "Certificado"
@@ -2144,32 +2193,32 @@ msgstr ""
msgid "Number of threads DCP-o-matic should use"
msgstr ""
-#: src/wx/config_dialog.cc:980
+#: src/wx/config_dialog.cc:979
msgid "OSS"
msgstr ""
-#: src/wx/audio_mapping_view.cc:86
+#: src/wx/audio_mapping_view.cc:85
msgid "Off"
msgstr "Desligado"
-#: src/wx/text_panel.cc:98
+#: src/wx/text_panel.cc:101
#, fuzzy
msgid "Offset"
msgstr "Alinhamento de X"
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:1576
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:1665
msgid "Only servers encode"
msgstr "Apenas os servidores codificam"
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:1660 src/wx/player_config_dialog.cc:282
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:1749 src/wx/player_config_dialog.cc:284
msgid "Open console window"
msgstr "Abrir janela da consola"
-#: src/wx/content_panel.cc:276
+#: src/wx/content_panel.cc:286
msgid "Open the timeline for the film."
msgstr "Abrir linha de tempo do filme."
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:1669 src/wx/player_config_dialog.cc:113
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:1756 src/wx/player_config_dialog.cc:113
msgid "OpenGL (faster)"
msgstr ""
@@ -2191,12 +2240,12 @@ msgstr "Organização"
msgid "Organisational unit"
msgstr "Unidade organizacional"
-#: src/wx/recipient_dialog.cc:119 src/wx/screen_dialog.cc:166
-#: src/wx/screen_dialog.cc:168
+#: src/wx/recipient_dialog.cc:119 src/wx/screen_dialog.cc:191
+#: src/wx/screen_dialog.cc:193
msgid "Other trusted devices"
msgstr "Outros dispositivos confiáveis"
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:873
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:871
msgid "Outgoing mail server"
msgstr "Servidor de envio de email"
@@ -2204,7 +2253,7 @@ msgstr "Servidor de envio de email"
msgid "Outline"
msgstr "Contorno"
-#: src/wx/controls.cc:90
+#: src/wx/controls.cc:86
msgid "Outline content"
msgstr "Contornar conteúdo"
@@ -2218,7 +2267,7 @@ msgid "Outline width cannot be set unless you are burning in subtitles."
msgstr ""
#: src/wx/config_dialog.cc:868 src/wx/dkdm_dialog.cc:107
-#: src/wx/kdm_dialog.cc:109 src/wx/self_dkdm_dialog.cc:76
+#: src/wx/kdm_dialog.cc:110 src/wx/self_dkdm_dialog.cc:76
msgid "Output"
msgstr "Saída"
@@ -2256,13 +2305,13 @@ msgid ""
"according to SMPTE."
msgstr ""
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:754
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:752
#, fuzzy
msgid "Passive mode"
msgstr "Gama de entrada"
#: src/wx/credentials_download_certificate_panel.cc:54
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:770 src/wx/full_config_dialog.cc:897
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:768 src/wx/full_config_dialog.cc:895
msgid "Password"
msgstr "Palavra passe"
@@ -2283,7 +2332,7 @@ msgstr "Usar legendas"
msgid "Paste video settings"
msgstr ""
-#: src/wx/about_dialog.cc:160
+#: src/wx/about_dialog.cc:161
msgid "Patrons"
msgstr ""
@@ -2296,12 +2345,12 @@ msgstr "Pausa"
msgid "Peak"
msgstr "Pico"
-#: src/wx/audio_panel.cc:485
+#: src/wx/audio_panel.cc:471
#, c-format
msgid "Peak: %.2fdB"
msgstr "Pico: %.2fdB"
-#: src/wx/audio_panel.cc:487
+#: src/wx/audio_panel.cc:473
msgid "Peak: unknown"
msgstr "Pico: desconhecido"
@@ -2309,7 +2358,7 @@ msgstr "Pico: desconhecido"
msgid "Performance"
msgstr ""
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:886
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:884
msgid "Plain"
msgstr ""
@@ -2325,7 +2374,7 @@ msgstr "Duração da reprodução"
msgid "Play sound via"
msgstr ""
-#: src/wx/config_dialog.cc:1070
+#: src/wx/config_dialog.cc:1069
#, fuzzy
msgid "Playlist directory"
msgstr "Directório do DCP"
@@ -2350,16 +2399,16 @@ msgstr "Posição"
msgid "Pre-release"
msgstr "Pré-lançamento"
-#: src/wx/dcp_panel.cc:907
+#: src/wx/dcp_panel.cc:937
msgid "Processor"
msgstr "Processador"
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:1419
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:1417
#, fuzzy
msgid "Product name"
msgstr "Nome de utilizador"
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:1424
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:1422
#, fuzzy
msgid "Product version"
msgstr "Versão do conteúdo"
@@ -2368,11 +2417,11 @@ msgstr "Versão do conteúdo"
msgid "Properties..."
msgstr "Propriedades..."
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:750
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:748
msgid "Protocol"
msgstr "Protocolo"
-#: src/wx/config_dialog.cc:979
+#: src/wx/config_dialog.cc:978
msgid "PulseAudio"
msgstr "PulseAudio"
@@ -2407,7 +2456,7 @@ msgstr "Avisos"
msgid "Ratings"
msgstr "Avisos"
-#: src/wx/dcp_panel.cc:799
+#: src/wx/dcp_panel.cc:828
msgid "Re-encode JPEG2000 data from input"
msgstr ""
@@ -2438,7 +2487,12 @@ msgstr "Rec. 601"
msgid "Rec. 709"
msgstr "Rec. 709"
-#: src/wx/recipient_dialog.cc:108 src/wx/screen_dialog.cc:142
+#: src/wx/screen_dialog.cc:142
+#, fuzzy
+msgid "Recipient"
+msgstr "Adicionar Ecrã..."
+
+#: src/wx/recipient_dialog.cc:108
msgid "Recipient certificate"
msgstr "Certificado do destinatário"
@@ -2486,7 +2540,7 @@ msgid "Release territory for this DCP"
msgstr ""
#: src/wx/config_dialog.cc:301 src/wx/content_menu.cc:111
-#: src/wx/content_panel.cc:263 src/wx/recipients_panel.cc:73
+#: src/wx/content_panel.cc:273 src/wx/recipients_panel.cc:73
#: src/wx/templates_dialog.cc:61 src/wx/editable_list.h:150
msgid "Remove"
msgstr "Remover"
@@ -2496,15 +2550,15 @@ msgstr "Remover"
msgid "Remove %s marker"
msgstr "Remover Cinema"
-#: src/wx/screens_panel.cc:79
+#: src/wx/screens_panel.cc:78
msgid "Remove Cinema"
msgstr "Remover Cinema"
-#: src/wx/screens_panel.cc:85
+#: src/wx/screens_panel.cc:84
msgid "Remove Screen"
msgstr "Remover Ecrã"
-#: src/wx/content_panel.cc:264
+#: src/wx/content_panel.cc:274
msgid "Remove the selected piece of content from the film."
msgstr "Remover o fragmento de conteúdo seleccionado do filme."
@@ -2538,21 +2592,21 @@ msgstr "Repetir..."
msgid "Report A Problem"
msgstr "Reportar Um Problema"
-#: src/wx/config_dialog.cc:873
+#: src/wx/config_dialog.cc:872
#, fuzzy
msgid "Reset to default"
msgstr "Repor assunto e texto padrão"
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:1076 src/wx/full_config_dialog.cc:1213
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:1074 src/wx/full_config_dialog.cc:1211
msgid "Reset to default subject and text"
msgstr "Repor assunto e texto padrão"
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:1345
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:1343
#, fuzzy
msgid "Reset to default text"
msgstr "Repor assunto e texto padrão"
-#: src/wx/dcp_panel.cc:784
+#: src/wx/dcp_panel.cc:814
msgid "Resolution"
msgstr "Resolução"
@@ -2568,12 +2622,12 @@ msgstr ""
msgid "Resume"
msgstr "Retomar"
-#: src/wx/auto_crop_dialog.cc:33 src/wx/controls.cc:94
+#: src/wx/auto_crop_dialog.cc:33 src/wx/controls.cc:90
#: src/wx/video_panel.cc:132
msgid "Right"
msgstr "Direita"
-#: src/wx/audio_mapping_view.cc:640
+#: src/wx/audio_mapping_view.cc:553
msgid "Right click to change gain."
msgstr "Clique direito para alterar o ganho."
@@ -2589,23 +2643,27 @@ msgstr "Nome comum da Raiz"
msgid "S-Gamut3"
msgstr ""
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:774
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:772
msgid "SCP (for AAM and Doremi)"
msgstr "SCP (para AAM e Doremi)"
-#: src/wx/dcp_panel.cc:156 src/wx/full_config_dialog.cc:414
+#: src/wx/dcp_panel.cc:169 src/wx/full_config_dialog.cc:412
msgid "SMPTE"
msgstr "SMPTE"
+#: src/wx/dcp_panel.cc:171
+msgid "SMPTE (Bv2.0 only)"
+msgstr ""
+
#: src/wx/verify_dcp_dialog.cc:53
msgid "SMPTE Bv2.1 errors"
msgstr ""
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:888
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:886
msgid "SSL"
msgstr ""
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:887
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:885
msgid "STARTTLS"
msgstr ""
@@ -2622,7 +2680,7 @@ msgstr ""
msgid "Sample peak is %.2fdB at %s on %s"
msgstr "Pico de amostra é %.2fdB em %s em %s"
-#: src/wx/dcp_panel.cc:903
+#: src/wx/dcp_panel.cc:933
#, fuzzy
msgid "Sample rate"
msgstr "Cadência de fotogramas"
@@ -2635,16 +2693,16 @@ msgstr ""
msgid "Save to KDM Creator tool's list"
msgstr ""
-#: src/wx/text_panel.cc:106 src/wx/video_panel.cc:181
+#: src/wx/text_panel.cc:109 src/wx/video_panel.cc:181
#, fuzzy
msgid "Scale"
msgstr "Escala de X"
-#: src/wx/kdm_dialog.cc:79
+#: src/wx/kdm_dialog.cc:80
msgid "Screens"
msgstr "Ecrãs"
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:680
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:678
msgid "Search network for servers"
msgstr "Procurar servidores na rede"
@@ -2659,7 +2717,7 @@ msgstr "Seleccionar ficheiro XML da CPL"
#: src/wx/config_dialog.cc:371 src/wx/config_dialog.cc:454
#: src/wx/config_dialog.cc:822 src/wx/recipient_dialog.cc:191
-#: src/wx/screen_dialog.cc:262
+#: src/wx/screen_dialog.cc:288
msgid "Select Certificate File"
msgstr "Seleccionar Ficheiro do Certificado"
@@ -2738,7 +2796,7 @@ msgstr "Enviar registos"
msgid "Send test email"
msgstr "Enviar por email"
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:902
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:900
#, fuzzy
msgid "Send test email..."
msgstr "Enviar por email"
@@ -2760,7 +2818,7 @@ msgstr "Número de série"
msgid "Server"
msgstr "Servidor"
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:667
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:665
msgid "Servers"
msgstr "Servidores"
@@ -2818,15 +2876,15 @@ msgstr ""
msgid "Show"
msgstr ""
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:1572
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:1661
msgid "Show experimental audio processors"
msgstr ""
-#: src/wx/audio_panel.cc:81 src/wx/dcp_panel.cc:911
+#: src/wx/audio_panel.cc:81 src/wx/dcp_panel.cc:941
msgid "Show graph of audio levels..."
msgstr "Mostrar gráfico de níveis de audio..."
-#: src/wx/text_panel.cc:166
+#: src/wx/text_panel.cc:169
#, fuzzy
msgid "Show subtitle area"
msgstr "Usar legendas"
@@ -2839,7 +2897,7 @@ msgstr ""
msgid "Signing DCPs and KDMs"
msgstr "Assinar DCP e KDM"
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:1667 src/wx/player_config_dialog.cc:112
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:1754 src/wx/player_config_dialog.cc:112
#, fuzzy
msgid "Simple (safer)"
msgstr "Gama de entrada"
@@ -2871,6 +2929,13 @@ msgstr "Suavização"
msgid "Snap"
msgstr "Alinhar"
+#: src/wx/kdm_dialog.cc:191
+msgid ""
+"Some KDMs would have validity periods which are completely outside the "
+"recipient certificate periods. Such KDMs are very unlikely to work, so will "
+"not be created."
+msgstr ""
+
#: src/wx/verify_dcp_dialog.cc:369
msgid ""
"Some closed <Text> or <Image> nodes have different vertical alignments "
@@ -2924,7 +2989,7 @@ msgstr ""
msgid "Stop"
msgstr ""
-#: src/wx/text_panel.cc:118
+#: src/wx/text_panel.cc:121
msgid "Stream"
msgstr "Fluxo"
@@ -2933,11 +2998,21 @@ msgstr "Fluxo"
msgid "Studio"
msgstr "Audio"
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:1045 src/wx/full_config_dialog.cc:1178
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:1043 src/wx/full_config_dialog.cc:1176
msgid "Subject"
msgstr "Assunto"
-#: src/wx/about_dialog.cc:164
+#: src/wx/screen_dialog.cc:178
+#, fuzzy
+msgid "Subject common name"
+msgstr "Nome comum da Raiz"
+
+#: src/wx/screen_dialog.cc:179
+#, fuzzy
+msgid "Subject organization name"
+msgstr "Seleccionar Ficheiro do Certificado"
+
+#: src/wx/about_dialog.cc:165
msgid "Subscribers"
msgstr ""
@@ -2979,11 +3054,11 @@ msgstr "Legendas"
msgid "System information"
msgstr ""
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:730
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:728
msgid "TMS"
msgstr "TMS"
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:762
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:760
msgid "Target path"
msgstr "Caminho de destino"
@@ -2995,7 +3070,7 @@ msgstr ""
msgid "Template name"
msgstr ""
-#: src/wx/templates_dialog.cc:140
+#: src/wx/templates_dialog.cc:143
msgid "Template names must not be empty."
msgstr ""
@@ -3012,12 +3087,12 @@ msgstr ""
msgid "Temporary version"
msgstr "Versão temporária"
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:994 src/wx/full_config_dialog.cc:997
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:993 src/wx/full_config_dialog.cc:996
#, fuzzy
msgid "Test email sending failed."
msgstr "Depuração: envio de email"
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:1000
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:999
#, fuzzy
msgid "Test email sent."
msgstr "Depuração: envio de email"
@@ -3026,7 +3101,7 @@ msgstr "Depuração: envio de email"
msgid "Test version "
msgstr "Versão de teste"
-#: src/wx/about_dialog.cc:233
+#: src/wx/about_dialog.cc:234
msgid "Tested by"
msgstr "Testado por"
@@ -3150,14 +3225,14 @@ msgid ""
"The DCP is a feature but has no FFMC (first frame of moving credits) marker."
msgstr ""
-#: src/wx/dkdm_dialog.cc:172 src/wx/kdm_dialog.cc:184
+#: src/wx/dkdm_dialog.cc:172 src/wx/kdm_dialog.cc:207
msgid ""
"The KDM end period is after (or close to) the end of the signing "
"certficates' validity period. Either use an earlier end time for this KDM "
"or re-create your signing certificates in the DCP-o-matic preferences window."
msgstr ""
-#: src/wx/dkdm_dialog.cc:170 src/wx/kdm_dialog.cc:182
+#: src/wx/dkdm_dialog.cc:170 src/wx/kdm_dialog.cc:205
msgid ""
"The KDM start period is before (or close to) the start of the signing "
"certificate's validity period. Use a later start time for this KDM."
@@ -3348,6 +3423,11 @@ msgstr ""
msgid "The subtitle asset %f has a <StartTime> which is not zero."
msgstr ""
+#: src/wx/verify_dcp_dialog.cc:393
+#, c-format
+msgid "The subtitle asset %n contains no subtitles."
+msgstr ""
+
#: src/wx/verify_dcp_dialog.cc:251
#, c-format
msgid "The subtitle asset %n has no <EntryPoint> tag."
@@ -3433,7 +3513,7 @@ msgid ""
"output device in Preferences."
msgstr ""
-#: src/wx/kdm_cpl_panel.cc:134
+#: src/wx/kdm_cpl_panel.cc:131
msgid "This CPL contains no encrypted assets."
msgstr ""
@@ -3465,56 +3545,56 @@ msgid ""
"certificate. Only the first certificate will be used."
msgstr ""
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:985
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:984
msgid "This is a test email from DCP-o-matic."
msgstr ""
-#: src/wx/kdm_cpl_panel.cc:153 src/wx/kdm_cpl_panel.cc:156
+#: src/wx/kdm_cpl_panel.cc:150 src/wx/kdm_cpl_panel.cc:153
msgid "This is not a valid CPL file"
msgstr "Este não é um ficheiro CPL válido"
-#: src/wx/content_panel.cc:675
+#: src/wx/content_panel.cc:685
msgid ""
"This looks like a DCP-o-matic project folder, which cannot be added to a "
"different project. Choose the DCP folder inside the DCP-o-matic project "
"folder if that's what you want to import."
msgstr ""
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:1431
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:1429
msgid ""
"This will be written to the DCP's JPEG2000 data as a comment. If it is "
"blank, a default value mentioning libdcp (an internal DCP-o-matic library) "
"will be used."
msgstr ""
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:1416
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:1414
msgid ""
"This will be written to the DCP's MXF files as the 'company name'. If it is "
"blank, a default value mentioning libdcp (an internal DCP-o-matic library) "
"will be used."
msgstr ""
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:1421
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:1419
msgid ""
"This will be written to the DCP's MXF files as the 'product name'. If it is "
"blank, a default value mentioning libdcp (an internal DCP-o-matic library) "
"will be used."
msgstr ""
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:1426
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:1424
msgid ""
"This will be written to the DCP's MXF files as the 'product version'. If it "
"is blank, a default value mentioning libdcp (an internal DCP-o-matic "
"library) will be used."
msgstr ""
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:1411
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:1409
msgid ""
"This will be written to the DCP's XML files as the <Creator>. If it is "
"blank, a default value mentioning DCP-o-matic will be used."
msgstr ""
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:1406
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:1404
msgid ""
"This will be written to the DCP's XML files as the <Issuer>. If it is "
"blank, a default value mentioning DCP-o-matic will be used."
@@ -3529,8 +3609,8 @@ msgstr "Linhas de execução"
msgid "Threshold"
msgstr "limite"
-#: src/wx/config_dialog.cc:285 src/wx/screen_dialog.cc:57
-#: src/wx/screen_dialog.cc:175
+#: src/wx/config_dialog.cc:285 src/wx/screen_dialog.cc:56
+#: src/wx/screen_dialog.cc:169 src/wx/screen_dialog.cc:201
msgid "Thumbprint"
msgstr "Impressão digital"
@@ -3538,11 +3618,11 @@ msgstr "Impressão digital"
msgid "Timeline"
msgstr "Linha de tempo"
-#: src/wx/content_panel.cc:275
+#: src/wx/content_panel.cc:285
msgid "Timeline..."
msgstr "Linha de tempo..."
-#: src/wx/content_panel.cc:286
+#: src/wx/content_panel.cc:296
#, fuzzy
msgid "Timing"
msgstr "Janela de tempo"
@@ -3557,7 +3637,7 @@ msgstr "Duração"
msgid "Title language"
msgstr "Definir Língua"
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:1186 src/wx/send_test_email_dialog.cc:30
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:1184 src/wx/send_test_email_dialog.cc:30
#, fuzzy
msgid "To address"
msgstr "Endereço de origem"
@@ -3575,7 +3655,7 @@ msgstr ""
msgid "Translate"
msgstr "Traduzido por"
-#: src/wx/about_dialog.cc:153
+#: src/wx/about_dialog.cc:154
msgid "Translated by"
msgstr "Traduzido por"
@@ -3601,12 +3681,12 @@ msgstr "Aparar até à posição actual"
msgid "True peak is %.2fdB"
msgstr "Pico real é %.2fdB"
-#: src/wx/screen_dialog.cc:55
+#: src/wx/screen_dialog.cc:54
#, fuzzy
msgid "Trusted Device"
msgstr "Outros dispositivos confiáveis"
-#: src/wx/screen_dialog.cc:68
+#: src/wx/screen_dialog.cc:67
#, fuzzy
msgid "Trusted Device certificate"
msgstr "Certificado do destinatário"
@@ -3732,7 +3812,7 @@ msgstr ""
msgid "UTC-9"
msgstr ""
-#: src/wx/screens_panel.cc:94
+#: src/wx/screens_panel.cc:93
msgid "Uncheck all"
msgstr ""
@@ -3741,7 +3821,7 @@ msgstr ""
msgid "Unknown"
msgstr "Desconhecido"
-#: src/wx/dolby_doremi_certificate_panel.cc:199
+#: src/wx/dolby_doremi_certificate_panel.cc:208
msgid ""
"Unrecognised serial number format (does not start with a number, H or F)"
msgstr ""
@@ -3754,7 +3834,7 @@ msgstr ""
msgid "Update"
msgstr "Actualizar"
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:743
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:741
#, fuzzy
msgid "Upload DCP to TMS after creation"
msgstr "Carregar DCP para TMS após a criação"
@@ -3763,17 +3843,17 @@ msgstr "Carregar DCP para TMS após a criação"
msgid "Use ISDCF name"
msgstr "Usar nome ISDCF"
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:381
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:379
#, fuzzy
msgid "Use ISDCF name by default"
msgstr "Usar nome ISDCF"
-#: src/wx/text_panel.cc:91
+#: src/wx/text_panel.cc:94
#, fuzzy
msgid "Use as"
msgstr "Utilizar o melhor"
-#: src/wx/dcp_panel.cc:791
+#: src/wx/dcp_panel.cc:820
msgid "Use best"
msgstr "Utilizar o melhor"
@@ -3789,11 +3869,11 @@ msgstr ""
msgid "Use this DCP's audio as OV and make VF"
msgstr ""
-#: src/wx/text_panel.cc:80
+#: src/wx/text_panel.cc:83
msgid "Use this DCP's closed caption as OV and make VF"
msgstr ""
-#: src/wx/text_panel.cc:78
+#: src/wx/text_panel.cc:81
msgid "Use this DCP's subtitle as OV and make VF"
msgstr ""
@@ -3806,7 +3886,7 @@ msgid "Use this file as new configuration"
msgstr ""
#: src/wx/credentials_download_certificate_panel.cc:50
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:766 src/wx/full_config_dialog.cc:893
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:764 src/wx/full_config_dialog.cc:891
msgid "User name"
msgstr "Nome de utilizador"
@@ -3846,7 +3926,7 @@ msgstr ""
msgid "Video Waveform"
msgstr "Forma de onda de vídeo"
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:1543 src/wx/player_config_dialog.cc:110
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:1650 src/wx/player_config_dialog.cc:110
msgid "Video display mode"
msgstr ""
@@ -3866,19 +3946,25 @@ msgstr ""
msgid "Video has burnt-in subtitles in the language"
msgstr "Língua da Legenda (e.g. EN)"
-#: src/wx/text_panel.cc:121
+#: src/wx/text_panel.cc:124
msgid "View..."
msgstr "Ver..."
-#: src/wx/config_dialog.cc:976
+#: src/wx/config_dialog.cc:975
msgid "WASAPI"
msgstr ""
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:1637 src/wx/player_config_dialog.cc:271
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:1726 src/wx/player_config_dialog.cc:271
#: src/wx/verify_dcp_dialog.cc:55
msgid "Warnings"
msgstr "Avisos"
+#: src/wx/dcp_panel.cc:158
+msgid ""
+"Which standard the DCP should use. Interop is older and SMPTE is the modern "
+"standard. If in doubt, choose 'SMPTE'"
+msgstr ""
+
#: src/wx/colour_conversion_editor.cc:161
msgid "White point"
msgstr "Ponto de branco"
@@ -3920,11 +4006,11 @@ msgstr "Escrever em"
msgid "Written by"
msgstr "Escrito por"
-#: src/wx/text_panel.cc:99 src/wx/text_panel.cc:107
+#: src/wx/text_panel.cc:102 src/wx/text_panel.cc:110
msgid "X"
msgstr ""
-#: src/wx/text_panel.cc:102
+#: src/wx/text_panel.cc:105
msgid "Y"
msgstr ""
@@ -3936,27 +4022,27 @@ msgstr "Conversão de YUV para RGB"
msgid "YUV to RGB matrix"
msgstr "Matriz de YUV para RGB"
-#: src/wx/screens_panel.cc:364
+#: src/wx/screens_panel.cc:368
#, c-format
msgid ""
"You cannot add a screen called '%s' as the cinema already has a screen with "
"this name."
msgstr ""
-#: src/wx/screens_panel.cc:411
+#: src/wx/screens_panel.cc:418
#, c-format
msgid ""
"You cannot change this screen's name to '%s' as the cinema already has a "
"screen with this name."
msgstr ""
-#: src/wx/dkdm_output_panel.cc:136 src/wx/kdm_output_panel.cc:247
+#: src/wx/dkdm_output_panel.cc:136 src/wx/kdm_output_panel.cc:246
msgid ""
"You have selected some cinemas that have no configured email address. Do "
"you want to continue?"
msgstr ""
-#: src/wx/dkdm_output_panel.cc:124 src/wx/kdm_output_panel.cc:237
+#: src/wx/dkdm_output_panel.cc:124 src/wx/kdm_output_panel.cc:236
msgid ""
"You must set up a mail server in Preferences before you can send emails."
msgstr ""
@@ -3993,7 +4079,7 @@ msgid "Zoom out to whole film"
msgstr ""
#. / TRANSLATORS: this will be used at the end of a string like "1 error, 2 Bv2.1 errors and 3 warnings."
-#: src/wx/verify_dcp_dialog.cc:415
+#: src/wx/verify_dcp_dialog.cc:421
msgid "and 1 warning."
msgstr ""
@@ -4006,7 +4092,7 @@ msgstr ""
msgid "cinema"
msgstr "Cinema"
-#: src/wx/text_panel.cc:94 src/wx/text_panel.cc:610
+#: src/wx/text_panel.cc:97 src/wx/text_panel.cc:613
msgid "closed captions"
msgstr ""
@@ -4020,7 +4106,7 @@ msgstr "Componente"
msgid "content"
msgstr "Conteúdo"
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:1620
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:1709
msgid "content filename"
msgstr ""
@@ -4032,7 +4118,7 @@ msgstr ""
msgid "dB"
msgstr "dB"
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:389
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:387
msgid "days"
msgstr ""
@@ -4082,12 +4168,12 @@ msgstr "h"
msgid "m"
msgstr "m"
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:391
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:389
msgid "months"
msgstr ""
#. / TRANSLATORS: this is an abbreviation for milliseconds, the unit of time
-#: src/wx/audio_panel.cc:108 src/wx/full_config_dialog.cc:331
+#: src/wx/audio_panel.cc:108 src/wx/full_config_dialog.cc:329
msgid "ms"
msgstr "ms"
@@ -4095,11 +4181,11 @@ msgstr "ms"
msgid "not enabled"
msgstr ""
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:1619
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:1708
msgid "number of reels"
msgstr ""
-#: src/wx/text_panel.cc:93 src/wx/text_panel.cc:608
+#: src/wx/text_panel.cc:96 src/wx/text_panel.cc:611
#, fuzzy
msgid "open subtitles"
msgstr "Usar legendas"
@@ -4109,22 +4195,22 @@ msgstr "Usar legendas"
msgid "output"
msgstr "Saída"
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:878
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:876
msgid "port"
msgstr "porta"
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:882
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:880
#, fuzzy
msgid "protocol"
msgstr "Protocolo"
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:1618
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:1707
#, fuzzy
msgid "reel number"
msgstr "Número de série"
#. // TRANSLATORS: this is an abbreviation for "seconds"
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:297 src/wx/timing_panel.cc:97
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:295 src/wx/timing_panel.cc:97
msgid "s"
msgstr "s"
@@ -4149,11 +4235,11 @@ msgstr ""
msgid "to fit DCP"
msgstr ""
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:1598
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:1687
msgid "type (cpl/pkl)"
msgstr ""
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:1617
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:1706
msgid "type (j2c/pcm/sub)"
msgstr ""
@@ -4174,7 +4260,7 @@ msgstr "Até"
msgid "vsync"
msgstr ""
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:390
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:388
msgid "weeks"
msgstr ""
@@ -4190,7 +4276,7 @@ msgstr "x"
msgid "y"
msgstr "y"
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:392
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:390
msgid "years"
msgstr ""
diff --git a/src/wx/po/ru_RU.po b/src/wx/po/ru_RU.po
index 77ba1bf54..66cd73a77 100644
--- a/src/wx/po/ru_RU.po
+++ b/src/wx/po/ru_RU.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: \n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2023-01-15 19:59+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2023-03-27 23:02+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2022-02-11 22:17+0500\n"
"Last-Translator: Mikhail Epshteyn <virus-2006@yandex.ru>\n"
"Language-Team: Russian\n"
@@ -36,8 +36,8 @@ msgstr " ускорено на %d мс"
msgid " delayed by %dms"
msgstr " задержка на %d мс"
-#: src/wx/text_panel.cc:101 src/wx/text_panel.cc:104 src/wx/text_panel.cc:109
-#: src/wx/text_panel.cc:112 src/wx/text_panel.cc:116
+#: src/wx/text_panel.cc:104 src/wx/text_panel.cc:107 src/wx/text_panel.cc:112
+#: src/wx/text_panel.cc:115 src/wx/text_panel.cc:119
msgid "%"
msgstr "%"
@@ -56,17 +56,17 @@ msgstr "%d DKDM записан в %s"
msgid "%d DKDMs written to %s"
msgstr "%d DKDM записаны в %s"
-#: src/wx/kdm_dialog.cc:199
+#: src/wx/kdm_dialog.cc:222
#, c-format
msgid "%d KDM written to %s"
msgstr "%d KDM записан в %s"
-#: src/wx/kdm_dialog.cc:199
+#: src/wx/kdm_dialog.cc:222
#, c-format
msgid "%d KDMs written to %s"
msgstr "%d KDM записаны в %s"
-#: src/wx/config_dialog.cc:998
+#: src/wx/config_dialog.cc:997
#, c-format
msgid "%d channels on %s"
msgstr "Аудиоканалы: %d на %s"
@@ -89,11 +89,11 @@ msgstr ""
msgid "(None)"
msgstr "(Ничего)"
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:1547 src/wx/player_config_dialog.cc:117
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:1654 src/wx/player_config_dialog.cc:117
msgid "(restart DCP-o-matic to change display mode)"
msgstr "(перезапустите DCP-o-matic, чтобы изменить режим отображения)"
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:1560
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:1537
msgid "(restart DCP-o-matic to see all ratios)"
msgstr "(перезапустите DCP-o-matic, чтобы увидеть все соотношения сторон)"
@@ -101,11 +101,11 @@ msgstr "(перезапустите DCP-o-matic, чтобы увидеть вс
msgid "(restart DCP-o-matic to see language changes)"
msgstr "(перезапустите DCP-o-matic для изменения языка)"
-#: src/wx/audio_mapping_view.cc:89
+#: src/wx/audio_mapping_view.cc:88
msgid "+3dB"
msgstr "+3 дБ"
-#: src/wx/audio_mapping_view.cc:87
+#: src/wx/audio_mapping_view.cc:86
msgid "-6dB"
msgstr "-6 дБ"
@@ -113,17 +113,17 @@ msgstr "-6 дБ"
msgid "0 is best, 51 is worst"
msgstr "0 - лучшее, 51 - худшее"
-#: src/wx/audio_mapping_view.cc:88
+#: src/wx/audio_mapping_view.cc:87
msgid "0dB (unchanged)"
msgstr "0 дБ (без изменений)"
#. / TRANSLATORS: this will be used in the middle of a string like "1 error, 2 Bv2.1 errors and 3 warnings."
-#: src/wx/verify_dcp_dialog.cc:407
+#: src/wx/verify_dcp_dialog.cc:413
msgid "1 Bv2.1 error, "
msgstr "1 ошибка Bv2.1, "
#. / TRANSLATORS: this will be used at the start of a string like "1 error, 2 Bv2.1 errors and 3 warnings."
-#: src/wx/verify_dcp_dialog.cc:399
+#: src/wx/verify_dcp_dialog.cc:405
msgid "1 error, "
msgstr "1 ошибка, "
@@ -147,11 +147,11 @@ msgstr "2D"
msgid "2D version of 3D DCP"
msgstr "2D версия 3D DCP"
-#: src/wx/dcp_panel.cc:823
+#: src/wx/dcp_panel.cc:852
msgid "2K"
msgstr "2K"
-#: src/wx/dcp_panel.cc:793 src/wx/video_panel.cc:211
+#: src/wx/dcp_panel.cc:822 src/wx/video_panel.cc:211
msgid "3D"
msgstr "3D"
@@ -179,11 +179,11 @@ msgstr "3D верх/низ"
msgid "4 - L/C/R/Lfe"
msgstr "4 - Л/Ц/П/НЧ"
-#: src/wx/dcp_panel.cc:921
+#: src/wx/dcp_panel.cc:951
msgid "48kHz"
msgstr ""
-#: src/wx/dcp_panel.cc:824
+#: src/wx/dcp_panel.cc:853
msgid "4K"
msgstr "4K"
@@ -195,10 +195,15 @@ msgstr "6 - 5.1"
msgid "8 - 5.1/HI/VI"
msgstr "8 - 5.1/HI/VI"
-#: src/wx/dcp_panel.cc:922
+#: src/wx/dcp_panel.cc:952
msgid "96kHz"
msgstr ""
+#: src/wx/verify_dcp_dialog.cc:396
+#, c-format
+msgid "<IssueDate> has an invalid value %n"
+msgstr ""
+
#: src/wx/subtitle_appearance_dialog.cc:118
msgid "<b>New colour</b>"
msgstr "<b>Новый цвет</b>"
@@ -296,11 +301,11 @@ msgstr "Произошла ошибка при поиске подсказок (
msgid "A subtitle lasts longer than the reel it is in."
msgstr "Субтитр длится дольше, чем продолжительность этой части фильма."
-#: src/wx/config_dialog.cc:978
+#: src/wx/config_dialog.cc:977
msgid "ALSA"
msgstr "ALSA"
-#: src/wx/config_dialog.cc:974
+#: src/wx/config_dialog.cc:973
msgid "ASIO"
msgstr "ASIO"
@@ -308,15 +313,15 @@ msgstr "ASIO"
msgid "About DCP-o-matic"
msgstr "О программе"
-#: src/wx/screens_panel.cc:234
+#: src/wx/screens_panel.cc:231
msgid "Add Cinema"
msgstr "Добавить кинотеатр"
-#: src/wx/screens_panel.cc:75
+#: src/wx/screens_panel.cc:74
msgid "Add Cinema..."
msgstr "Добавить кинотеатр..."
-#: src/wx/content_panel.cc:259
+#: src/wx/content_panel.cc:269
msgid "Add DCP..."
msgstr "Добавить DCP..."
@@ -332,30 +337,30 @@ msgstr "Добавить KDM..."
msgid "Add OV..."
msgstr "Добавить OV..."
-#: src/wx/screens_panel.cc:353
+#: src/wx/screens_panel.cc:357
msgid "Add Screen"
msgstr "Добавить экран"
-#: src/wx/screens_panel.cc:81
+#: src/wx/screens_panel.cc:80
msgid "Add Screen..."
msgstr "Добавить экран..."
-#: src/wx/content_panel.cc:260
+#: src/wx/content_panel.cc:270
msgid "Add a DCP."
msgstr "Добавить DCP."
-#: src/wx/content_panel.cc:256
+#: src/wx/content_panel.cc:266
msgid ""
"Add a folder of image files (which will be used as a moving image sequence) "
"or a folder of sound files."
msgstr ""
"Добавить папку последовательности изображений или папку звуковых файлов."
-#: src/wx/content_panel.cc:251
+#: src/wx/content_panel.cc:261
msgid "Add file(s)..."
msgstr "Добавить файл(ы)..."
-#: src/wx/content_panel.cc:255
+#: src/wx/content_panel.cc:265
msgid "Add folder..."
msgstr "Добавить папку..."
@@ -367,7 +372,7 @@ msgstr "Добавить последовательность изображен
msgid "Add language..."
msgstr "Добавить язык..."
-#: src/wx/text_panel.cc:361
+#: src/wx/text_panel.cc:364
msgid "Add new..."
msgstr "Добавить…"
@@ -376,11 +381,11 @@ msgstr "Добавить…"
msgid "Add or move marker to current position"
msgstr "Обрезать до текущей позиции"
-#: src/wx/recipients_panel.cc:128
+#: src/wx/recipients_panel.cc:123
msgid "Add recipient"
msgstr "Добавить получателя"
-#: src/wx/content_panel.cc:252
+#: src/wx/content_panel.cc:262
msgid "Add video, image, sound or subtitle files to the film."
msgstr "Добавить видео, изображение, звук или субтитры в проект."
@@ -398,12 +403,12 @@ msgstr ""
"он не будет добавлен. Добавляйте сертификаты в порядке «Корневой» -> "
"«Промежуточный» -> «Конечный»."
-#: src/wx/text_panel.cc:181
+#: src/wx/text_panel.cc:184
msgid "Additional"
msgstr "Дополнительный"
#: src/wx/cinema_dialog.cc:70 src/wx/extra_kdm_email_dialog.cc:47
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:1054 src/wx/full_config_dialog.cc:1191
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:1052 src/wx/full_config_dialog.cc:1189
#: src/wx/recipient_dialog.cc:91
msgid "Address"
msgstr "Адрес"
@@ -412,7 +417,7 @@ msgstr "Адрес"
msgid "Adjust white point to"
msgstr "Настроить точку белого"
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:1506 src/wx/metadata_dialog.cc:75
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:1622 src/wx/metadata_dialog.cc:75
#: src/wx/player_config_dialog.cc:238
msgid "Advanced"
msgstr "Дополнительно"
@@ -438,28 +443,32 @@ msgstr "Дополнительно…"
msgid "Agency"
msgstr "Рейтинговое агентство"
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:1554
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:1533
msgid "Allow any DCP frame rate"
msgstr "Разрешить любую частоту кадров DCP"
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:1564
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:1545
msgid "Allow creation of DCPs with 96kHz audio"
msgstr ""
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:1558
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:1535
msgid "Allow full-frame and non-standard container ratios"
msgstr "Разрешить нестандартные соотношения сторон контейнера"
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:1568
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:1546
#, fuzzy
msgid "Allow mapping to all audio channels"
msgstr "Пометить все аудиоканалы"
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:1547
+msgid "Allow use of SMPTE Bv2.0"
+msgstr ""
+
#: src/wx/rgba_colour_picker.cc:37
msgid "Alpha 0"
msgstr "Альфа 0"
-#: src/wx/about_dialog.cc:168
+#: src/wx/about_dialog.cc:169
msgid "Also supported by"
msgstr "Также поддерживали"
@@ -472,34 +481,34 @@ msgstr "Ресурс содержит пустой путь в ASSETMAP."
msgid "An invalid <ContentKind> %n has been used."
msgstr ""
-#: src/wx/dkdm_output_panel.cc:192 src/wx/kdm_output_panel.cc:322
+#: src/wx/dkdm_output_panel.cc:192 src/wx/kdm_output_panel.cc:321
msgid "An unknown exception occurred."
msgstr "Произошла неизвестная ошибка."
-#: src/wx/text_panel.cc:123
+#: src/wx/text_panel.cc:126
msgid "Appearance..."
msgstr "Внешний вид..."
-#: src/wx/job_view.cc:190
+#: src/wx/job_view.cc:189
msgid "Are you sure you want to cancel this job?"
msgstr "Вы точно хотите отменить эту задачу?"
-#: src/wx/screens_panel.cc:327
+#: src/wx/screens_panel.cc:328
#, c-format
msgid "Are you sure you want to remove %d cinemas?"
msgstr "Вы точно хотите удалить %d кинотеатра(ов)?"
-#: src/wx/screens_panel.cc:440
+#: src/wx/screens_panel.cc:447
#, c-format
msgid "Are you sure you want to remove %d screens?"
msgstr "Вы точно хотите удалить %d экрана(ов)?"
-#: src/wx/screens_panel.cc:323
+#: src/wx/screens_panel.cc:324
#, c-format
msgid "Are you sure you want to remove the cinema '%s'?"
msgstr "Вы точно хотите удалить кинотеатр '%s'?"
-#: src/wx/screens_panel.cc:436
+#: src/wx/screens_panel.cc:443
#, c-format
msgid "Are you sure you want to remove the screen '%s'?"
msgstr "Вы точно хотите удалить экран '%s'?"
@@ -561,19 +570,19 @@ msgstr "Аудио каналы: %d"
msgid "Audio language"
msgstr "Язык аудио"
-#: src/wx/audio_mapping_view.cc:622
+#: src/wx/audio_mapping_view.cc:535
#, c-format
msgid "Audio will be passed from %s channel %s to %s channel %s unaltered."
msgstr "Аудио будет перенесено из %s канала %s в %s канал %s без изменений."
-#: src/wx/audio_mapping_view.cc:631
+#: src/wx/audio_mapping_view.cc:544
#, c-format
msgid ""
"Audio will be passed from %s channel %s to %s channel %s with gain %.1fdB."
msgstr ""
"Аудио будет перенесено из %s канала %s в %s канал %s с усилением %.1f дБ."
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:885
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:883
msgid "Auto"
msgstr "Авто"
@@ -594,7 +603,7 @@ msgstr "Автоматически анализировать аудиоконт
msgid "B"
msgstr "B"
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:1069 src/wx/full_config_dialog.cc:1206
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:1067 src/wx/full_config_dialog.cc:1204
msgid "BCC address"
msgstr "Скрытая копия"
@@ -610,11 +619,11 @@ msgstr "Синяя цветность"
msgid "Bottom"
msgstr "Снизу"
-#: src/wx/dir_picker_ctrl.cc:49 src/wx/kdm_cpl_panel.cc:47
+#: src/wx/dir_picker_ctrl.cc:50 src/wx/kdm_cpl_panel.cc:47
msgid "Browse..."
msgstr "Выбрать..."
-#: src/wx/text_panel.cc:96
+#: src/wx/text_panel.cc:99
msgid "Burn subtitles into image"
msgstr "Вшить субтитры в изображение"
@@ -622,15 +631,15 @@ msgstr "Вшить субтитры в изображение"
msgid "But I have to use fader"
msgstr "Но я должен использовать микшер"
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:1055 src/wx/full_config_dialog.cc:1192
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:1053 src/wx/full_config_dialog.cc:1190
msgid "CC addresses"
msgstr "Получатели"
-#: src/wx/text_panel.cc:202
+#: src/wx/text_panel.cc:205
msgid "CCAP track"
msgstr "Дорожка CCAP"
-#: src/wx/dkdm_dialog.cc:92 src/wx/kdm_cpl_panel.cc:44 src/wx/kdm_dialog.cc:94
+#: src/wx/dkdm_dialog.cc:92 src/wx/kdm_cpl_panel.cc:44 src/wx/kdm_dialog.cc:95
#: src/wx/self_dkdm_dialog.cc:69
msgid "CPL"
msgstr "CPL"
@@ -643,7 +652,7 @@ msgstr "CPL ID"
msgid "CPL annotation text"
msgstr "Аннотация к CPL"
-#: src/wx/dkdm_output_panel.cc:188 src/wx/kdm_output_panel.cc:318
+#: src/wx/dkdm_output_panel.cc:188 src/wx/kdm_output_panel.cc:317
msgid "CPL's content is not encrypted."
msgstr "Содержимое CPL-файла не зашифровано."
@@ -655,27 +664,27 @@ msgstr "Просчитать..."
msgid "Cancel"
msgstr "Отмена"
-#: src/wx/audio_panel.cc:400
+#: src/wx/audio_panel.cc:389
msgid "Cannot reference this DCP's audio."
msgstr "Нельзя использовать аудио этого DCP."
-#: src/wx/audio_panel.cc:402
+#: src/wx/audio_panel.cc:391
msgid "Cannot reference this DCP's audio: "
msgstr "Нельзя использовать аудио этого DCP: "
-#: src/wx/text_panel.cc:596
+#: src/wx/text_panel.cc:599
msgid "Cannot reference this DCP's subtitles or captions."
msgstr "Нельзя использовать субтитры этого DCP."
-#: src/wx/text_panel.cc:598
+#: src/wx/text_panel.cc:601
msgid "Cannot reference this DCP's subtitles or captions: "
msgstr "Нельзя использовать субтитры этого DCP: "
-#: src/wx/video_panel.cc:599
+#: src/wx/video_panel.cc:598
msgid "Cannot reference this DCP's video."
msgstr "Нельзя использовать видео этого DCP."
-#: src/wx/video_panel.cc:601
+#: src/wx/video_panel.cc:600
msgid "Cannot reference this DCP's video: "
msgstr "Нельзя использовать видео этого DCP: "
@@ -693,7 +702,7 @@ msgstr "Цепочка сертификатов"
#: src/wx/barco_alchemy_certificate_panel.cc:79
#: src/wx/christie_certificate_panel.cc:81
-#: src/wx/dolby_doremi_certificate_panel.cc:215
+#: src/wx/dolby_doremi_certificate_panel.cc:224
#: src/wx/gdc_certificate_panel.cc:77 src/wx/qube_certificate_panel.cc:83
msgid "Certificate downloaded"
msgstr "Сертификат загружен"
@@ -706,11 +715,11 @@ msgstr "Сеть кинотеатров"
msgid "Channel gain"
msgstr "Усиление канала"
-#: src/wx/audio_dialog.cc:108 src/wx/dcp_panel.cc:898
+#: src/wx/audio_dialog.cc:108 src/wx/dcp_panel.cc:928
msgid "Channels"
msgstr "Каналы"
-#: src/wx/screens_panel.cc:92
+#: src/wx/screens_panel.cc:91
msgid "Check all"
msgstr ""
@@ -726,7 +735,7 @@ msgstr "Проверять обновления при запуске"
msgid "Choose CPL..."
msgstr "Выбрать CPL..."
-#: src/wx/content_panel.cc:659
+#: src/wx/content_panel.cc:669
msgid "Choose a DCP folder"
msgstr "Выбрать папку DCP"
@@ -734,11 +743,11 @@ msgstr "Выбрать папку DCP"
msgid "Choose a file"
msgstr "Выбрать файл"
-#: src/wx/content_panel.cc:600
+#: src/wx/content_panel.cc:610
msgid "Choose a file or files"
msgstr "Выбрать файл или файлы"
-#: src/wx/content_menu.cc:346 src/wx/content_panel.cc:616
+#: src/wx/content_menu.cc:346 src/wx/content_panel.cc:626
msgid "Choose a folder"
msgstr "Выбрать папку"
@@ -786,7 +795,7 @@ msgstr "Преобразование цвета"
msgid "Colour|Custom"
msgstr "Настроить"
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:1414
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:1412
msgid "Company name"
msgstr "Название компании"
@@ -799,7 +808,7 @@ msgid "Configuration file"
msgstr "Конфигурационный файл"
#. / TRANSLATORS: translate the word "Timing" here; do not include the "Config|" prefix
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:1642 src/wx/player_config_dialog.cc:276
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:1731 src/wx/player_config_dialog.cc:276
msgid "Config|Timing"
msgstr "Тайминг"
@@ -807,7 +816,7 @@ msgstr "Тайминг"
msgid "Confirm KDM email"
msgstr "Подтверждать отправку KDM"
-#: src/wx/dcp_panel.cc:780
+#: src/wx/dcp_panel.cc:810
msgid "Container"
msgstr "Контейнер"
@@ -824,7 +833,7 @@ msgstr "Свойства контента"
msgid "Content Type"
msgstr "Тип контента"
-#: src/wx/config_dialog.cc:1065
+#: src/wx/config_dialog.cc:1064
msgid "Content directory"
msgstr "Папка контента"
@@ -841,7 +850,7 @@ msgstr "Версии контента"
msgid "Contrast"
msgstr "Контраст"
-#: src/wx/text_panel.cc:110
+#: src/wx/text_panel.cc:113
msgid "Coord|Y"
msgstr "Y"
@@ -849,7 +858,7 @@ msgstr "Y"
msgid "Copy as name"
msgstr "Копировать в название"
-#: src/wx/config_dialog.cc:973
+#: src/wx/config_dialog.cc:972
msgid "CoreAudio"
msgstr "CoreAudio"
@@ -857,7 +866,7 @@ msgstr "CoreAudio"
msgid "Could not analyse audio."
msgstr "Не удалось проанализировать аудио."
-#: src/wx/text_panel.cc:900
+#: src/wx/text_panel.cc:903
msgid "Could not analyse subtitles."
msgstr "Не удалось проанализировать субтитры."
@@ -875,7 +884,7 @@ msgstr "Не удалось импортировать сертификат (%s)
msgid "Could not load KDM"
msgstr "Не удалось загрузить KDM"
-#: src/wx/screen_dialog.cc:77
+#: src/wx/screen_dialog.cc:76
#, fuzzy, c-format
msgid "Could not load certificate (%s)"
msgstr "Не удалось загрузить сертификат (%s)"
@@ -892,7 +901,7 @@ msgstr "Не удалось прочитать файл сертификата (
#: src/wx/config_dialog.cc:405 src/wx/config_dialog.cc:592
#: src/wx/recipient_dialog.cc:178 src/wx/recipient_dialog.cc:183
-#: src/wx/screen_dialog.cc:248 src/wx/screen_dialog.cc:254
+#: src/wx/screen_dialog.cc:274 src/wx/screen_dialog.cc:280
msgid "Could not read certificate file."
msgstr "Не удалось прочитать файл сертификата."
@@ -905,18 +914,18 @@ msgstr "Не удалось прочитать сертификаты с сер
msgid "Could not read key file; file is too long (%s)"
msgstr "Не удалось прочитать файл ключа; файл слишком длинный (%s)"
-#: src/wx/film_viewer.cc:642
+#: src/wx/film_viewer.cc:650
msgid ""
"Could not set up audio output. There will be no audio during the preview."
msgstr "Не удалось настроить вывод аудио. При предпросмотре не будет звука."
-#: src/wx/screens_panel.cc:246 src/wx/screens_panel.cc:685
+#: src/wx/screens_panel.cc:243 src/wx/screens_panel.cc:697
msgid ""
"Could not write cinema details to the cinemas.xml file. Check that the "
"location of cinemas.xml is valid in DCP-o-matic's preferences."
msgstr ""
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:1329
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:1327
msgid "Cover Sheet"
msgstr "Письмо DCP"
@@ -924,7 +933,7 @@ msgstr "Письмо DCP"
msgid "Create in folder"
msgstr "Создать в папке"
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:1409
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:1407
msgid "Creator"
msgstr "Создатель"
@@ -960,7 +969,7 @@ msgstr "DCP"
msgid "DCP Text Track"
msgstr "Текстовая дорожка DCP"
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:1608
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:1697
msgid "DCP asset filename format"
msgstr "Формат именования файлов данных DCP"
@@ -968,7 +977,7 @@ msgstr "Формат именования файлов данных DCP"
msgid "DCP directory"
msgstr "Папка DCP"
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:1589
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:1678
msgid "DCP metadata filename format"
msgstr "Формат именования файлов метаданных DCP"
@@ -980,7 +989,7 @@ msgstr "Валидация DCP - OK."
msgid "DCP verification"
msgstr "Проверка DCP"
-#: src/wx/about_dialog.cc:56 src/wx/content_view.cc:88 src/wx/job_view.cc:166
+#: src/wx/about_dialog.cc:56 src/wx/content_view.cc:88 src/wx/job_view.cc:165
#: src/wx/playlist_controls.cc:333 src/wx/playlist_controls.cc:411
#: src/wx/wx_util.cc:164 src/wx/wx_util.cc:181 src/wx/wx_util.cc:190
msgid "DCP-o-matic"
@@ -990,7 +999,7 @@ msgstr "DCP-o-matic"
msgid "DCP-o-matic Disk Writer"
msgstr "DCP-o-matic Disk Writer"
-#: src/wx/player_config_dialog.cc:347
+#: src/wx/player_config_dialog.cc:354
msgid "DCP-o-matic Player Preferences"
msgstr "Настройки DCP-o-matic Player"
@@ -1003,7 +1012,7 @@ msgstr "Настройки DCP-o-matic Playlist Editor"
msgid "DCP-o-matic audio - %s"
msgstr "DCP-o-matic аудио - %s"
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:984
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:983
#, fuzzy
msgid "DCP-o-matic test email"
msgstr "Настройка DCP-o-matic"
@@ -1012,27 +1021,27 @@ msgstr "Настройка DCP-o-matic"
msgid "Debug log file"
msgstr "Отладочный лог-файл"
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:1644
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:1733
msgid "Debug: 3D"
msgstr "Отладка: 3D"
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:1654
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:1743
msgid "Debug: audio analysis"
msgstr "Отладка: анализ аудио"
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:1648
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:1737
msgid "Debug: email sending"
msgstr "Отладка: отправка email"
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:1646
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:1735
msgid "Debug: encode"
msgstr "Отладка: кодирование"
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:1652
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:1741
msgid "Debug: player"
msgstr "Отладка: плеер"
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:1650
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:1739 src/wx/player_config_dialog.cc:278
msgid "Debug: video view"
msgstr "Отладка: просмотр видео"
@@ -1050,85 +1059,85 @@ msgstr "Ключи расшифровки (KDM)"
msgid "Default \"add file\" location"
msgstr "Задержка аудио"
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:313
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:311
msgid "Default DCP audio channels"
msgstr "Аудиоканалы DCP"
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:318
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:316
msgid "Default JPEG2000 bandwidth"
msgstr "Пропускная способность JPEG2000"
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:361
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:359
msgid "Default KDM directory"
msgstr "Папка KDM"
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:373
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:371
#, fuzzy
msgid "Default KDM duration"
msgstr "Папка KDM"
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:369
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:367
#, fuzzy
msgid "Default KDM type"
msgstr "Папка KDM"
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:327
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:325
msgid "Default audio delay"
msgstr "Задержка аудио"
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:339
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:337
#, fuzzy
msgid "Default audio language"
msgstr "Задержка аудио"
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:341
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:339
#, fuzzy
msgid "Default audio language to use for new DCPs"
msgstr "Папка для новых проектов"
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:355
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:353
msgid "Default chain"
msgstr "Сеть кинотеатров"
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:309
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:307
msgid "Default content type"
msgstr "Тип контента"
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:301
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:299
msgid "Default directory for new films"
msgstr "Папка для новых проектов"
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:358
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:356
msgid "Default distributor"
msgstr "Дистрибьютор контента"
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:293
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:291
msgid "Default duration of still images"
msgstr "Длительность статичного изображения"
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:349
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:347
msgid "Default facility"
msgstr "Создатель DCP-пакета"
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:335
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:333
msgid "Default standard"
msgstr "Стандарт по умолчанию"
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:352
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:350
msgid "Default studio"
msgstr "Создатель контента"
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:344
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:342
#, fuzzy
msgid "Default territory"
msgstr "Дистрибьютор контента"
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:346
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:344
#, fuzzy
msgid "Default territory to use for new DCPs"
msgstr "Папка для новых проектов"
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:275
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:273
msgid "Defaults"
msgstr "Умолчания"
@@ -1140,11 +1149,16 @@ msgstr "Задайте шрифт для файла вывода и экспор
msgid "Delay"
msgstr "Задержка"
+#: src/wx/screen_dialog.cc:127
+#, fuzzy
+msgid "Details"
+msgstr "Детали..."
+
#: src/wx/job_view.cc:80
msgid "Details..."
msgstr "Детали..."
-#: src/wx/config_dialog.cc:975
+#: src/wx/config_dialog.cc:974
msgid "Direct Sound"
msgstr "Direct Sound"
@@ -1152,7 +1166,7 @@ msgstr "Direct Sound"
msgid "Distributor"
msgstr "Дистрибьютор контента"
-#: src/wx/dolby_doremi_certificate_panel.cc:233
+#: src/wx/dolby_doremi_certificate_panel.cc:242
msgid "Dolby / Doremi"
msgstr "Dolby / Doremi"
@@ -1180,7 +1194,7 @@ msgstr "Скачать"
msgid "Download certificate"
msgstr "Скачать сертификат"
-#: src/wx/screen_dialog.cc:149
+#: src/wx/screen_dialog.cc:148
msgid "Download..."
msgstr "Загрузить..."
@@ -1197,36 +1211,36 @@ msgstr "Потерянные кадры: %d"
msgid "Dual-screen displays"
msgstr "Двойной экран"
-#: src/wx/config_dialog.cc:981
+#: src/wx/config_dialog.cc:980
msgid "Dummy"
msgstr "Файл-пустышка"
# +
-#: src/wx/content_panel.cc:267
+#: src/wx/content_panel.cc:277
msgid "Earlier"
msgstr "Выше"
-#: src/wx/screens_panel.cc:77
+#: src/wx/screens_panel.cc:76
msgid "Edit Cinema..."
msgstr "Изменить кинотеатр..."
-#: src/wx/screens_panel.cc:83
+#: src/wx/screens_panel.cc:82
msgid "Edit Screen..."
msgstr "Изменить экран..."
-#: src/wx/screens_panel.cc:302
+#: src/wx/screens_panel.cc:303
msgid "Edit cinema"
msgstr "Изменить кинотеатр"
-#: src/wx/recipients_panel.cc:149
+#: src/wx/recipients_panel.cc:142
msgid "Edit recipient"
msgstr "Изменить получателя"
-#: src/wx/screens_panel.cc:393
+#: src/wx/screens_panel.cc:400
msgid "Edit screen"
msgstr "Изменить экран"
-#: src/wx/audio_mapping_view.cc:90 src/wx/content_advanced_dialog.cc:76
+#: src/wx/audio_mapping_view.cc:89 src/wx/content_advanced_dialog.cc:76
#: src/wx/dcp_panel.cc:102 src/wx/language_tag_widget.cc:53
#: src/wx/recipients_panel.cc:71 src/wx/region_subtag_widget.cc:54
#: src/wx/video_panel.cc:184 src/wx/video_panel.cc:195
@@ -1242,7 +1256,7 @@ msgstr "Эффект"
msgid "Effect colour"
msgstr "Цвет эффекта"
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:856 src/wx/full_config_dialog.cc:1174
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:854 src/wx/full_config_dialog.cc:1172
msgid "Email"
msgstr "Email"
@@ -1271,7 +1285,7 @@ msgstr "Конец"
msgid "Enter your email address for the contact, not %s"
msgstr "Введите ваш email для связи, не %s"
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:1639 src/wx/player_config_dialog.cc:273
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:1728 src/wx/player_config_dialog.cc:273
#: src/wx/verify_dcp_dialog.cc:51
msgid "Errors"
msgstr "Ошибки"
@@ -1309,7 +1323,7 @@ msgstr "Экспорт..."
msgid "Extra addresses for KDM delivery"
msgstr "Email адреса для доставки KDM"
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:775
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:773
msgid "FTP (for Dolby)"
msgstr "FTP (для Dolby)"
@@ -1337,12 +1351,12 @@ msgstr "Время плавного затухания"
msgid "File"
msgstr "Файл"
-#: src/wx/dkdm_dialog.cc:149 src/wx/kdm_dialog.cc:151
+#: src/wx/dkdm_dialog.cc:149 src/wx/kdm_dialog.cc:152
#, c-format
msgid "File %s already exists. Do you want to overwrite it?"
msgstr "Файл %s уже существует. Вы хотите перезаписать его?"
-#: src/wx/screen_dialog.cc:156
+#: src/wx/screen_dialog.cc:172
#, fuzzy
msgid "Filename"
msgstr "Название проекта"
@@ -1406,10 +1420,17 @@ msgstr "Имя папки"
msgid "Fonts"
msgstr "Шрифты"
-#: src/wx/text_panel.cc:122
+#: src/wx/text_panel.cc:125
msgid "Fonts..."
msgstr "Шрифты..."
+#: src/wx/kdm_dialog.cc:199
+msgid ""
+"For some of these KDMs the recipient certificate's validity period will not "
+"cover the whole of the KDM validity period. This might cause problems with "
+"the KDMs."
+msgstr ""
+
#: src/wx/kdm_advanced_dialog.cc:41
msgid "Forensically mark audio"
msgstr "Добавлять метки отслеживания (FMID) в аудио"
@@ -1422,7 +1443,7 @@ msgstr "Добавлять метки отслеживания (FMID) в вид
msgid "Format"
msgstr "Формат"
-#: src/wx/dcp_panel.cc:787
+#: src/wx/dcp_panel.cc:817
msgid "Frame Rate"
msgstr "Частота Кадров"
@@ -1445,7 +1466,7 @@ msgstr ""
msgid "From"
msgstr "От"
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:1049 src/wx/full_config_dialog.cc:1182
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:1047 src/wx/full_config_dialog.cc:1180
#: src/wx/send_test_email_dialog.cc:28
msgid "From address"
msgstr "Отправитель"
@@ -1484,11 +1505,11 @@ msgid "Gain for content channel %d in DCP channel %d"
msgstr "Усиление для канала %d контента в канале %d DCP"
#: src/wx/config_dialog.cc:114 src/wx/content_properties_dialog.cc:74
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:1635 src/wx/player_config_dialog.cc:269
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:1724 src/wx/player_config_dialog.cc:269
msgid "General"
msgstr "Основные"
-#: src/wx/recipient_dialog.cc:113 src/wx/screen_dialog.cc:148
+#: src/wx/recipient_dialog.cc:113 src/wx/screen_dialog.cc:147
msgid "Get from file..."
msgstr "Выбрать из файла..."
@@ -1529,6 +1550,12 @@ msgstr "Хост"
msgid "Host name or IP address"
msgstr "Имя хоста или IP-адрес"
+#: src/wx/dcp_panel.cc:153
+msgid ""
+"How the DCP should be split into parts internally. If in doubt, choose "
+"'Single reel'"
+msgstr ""
+
#. / TRANSLATORS: the user will be asked to type this phrase into a text entry to confirm that they have read
#. / the warning about using the disk writer.
#: src/wx/disk_warning_dialog.cc:45 src/wx/disk_warning_dialog.cc:57
@@ -1543,15 +1570,15 @@ msgstr "Я хочу воспроизвести это в микшере"
msgid "ID"
msgstr "ID"
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:758
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:756
msgid "IP address"
msgstr "IP-адрес"
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:684
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:682
msgid "IP address / host name"
msgstr "IP-адрес / имя хоста"
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:1388
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:1386
msgid "Identifiers"
msgstr "Идентификаторы"
@@ -1682,7 +1709,7 @@ msgstr "Промежуточный сертификат"
msgid "Intermediate common name"
msgstr "Общее Имя (CN) Промежуточного сертификата"
-#: src/wx/dcp_panel.cc:157 src/wx/full_config_dialog.cc:415
+#: src/wx/dcp_panel.cc:173 src/wx/full_config_dialog.cc:413
msgid "Interop"
msgstr "Interop"
@@ -1694,11 +1721,20 @@ msgstr "Некорректный файл экспорта DCP-o-matic"
msgid "Inverse 2.6 gamma correction on output"
msgstr "Коррекция инверсии гаммы 2.6 на выходе"
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:1404
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:1402
msgid "Issuer"
msgstr "Издатель"
-#: src/wx/audio_panel.cc:335
+#: src/wx/screen_dialog.cc:180
+#, fuzzy
+msgid "Issuer common name"
+msgstr "Общее имя (CN) Конечного сертификата"
+
+#: src/wx/screen_dialog.cc:181
+msgid "Issuer organization name"
+msgstr ""
+
+#: src/wx/audio_panel.cc:326
msgid ""
"It is not possible to adjust the content's gain for this fader change as it "
"would cause the DCP's audio to clip. The gain has not been changed."
@@ -1706,11 +1742,11 @@ msgstr ""
"Невозможно настроить усиление контента для смены микшера, поскольку это "
"приведёт к обрезке аудио DCP. Усиление не было изменено."
-#: src/wx/config_dialog.cc:977
+#: src/wx/config_dialog.cc:976
msgid "JACK"
msgstr "JACK"
-#: src/wx/dcp_panel.cc:795
+#: src/wx/dcp_panel.cc:824
msgid ""
"JPEG2000 bandwidth\n"
"for newly-encoded data"
@@ -1718,7 +1754,7 @@ msgstr ""
"Пропускная способность JPEG2000\n"
"для свеже-кодированных данных"
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:1429
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:1427
msgid "JPEG2000 comment"
msgstr "Комментарий JPEG2000"
@@ -1726,7 +1762,7 @@ msgstr "Комментарий JPEG2000"
msgid "Join"
msgstr "Присоединить"
-#: src/wx/controls.cc:97
+#: src/wx/controls.cc:93
msgid "Jump to selected content"
msgstr "Переходить к времени субтитра"
@@ -1734,11 +1770,11 @@ msgstr "Переходить к времени субтитра"
msgid "KDM"
msgstr ""
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:1028
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:1026
msgid "KDM Email"
msgstr "Письма KDM"
-#: src/wx/config_dialog.cc:1075
+#: src/wx/config_dialog.cc:1074
msgid "KDM directory"
msgstr "Папка KDM"
@@ -1747,7 +1783,7 @@ msgid "KDM type"
msgstr "Тип KDM"
#. / TRANSLATORS: translate the word "Timing" here; do not include the "KDM|" prefix
-#: src/wx/dkdm_dialog.cc:85 src/wx/kdm_dialog.cc:87
+#: src/wx/dkdm_dialog.cc:85 src/wx/kdm_dialog.cc:88
msgid "KDM|Timing"
msgstr "Тайминг"
@@ -1765,7 +1801,7 @@ msgid "LEQ(m) %.2fdB"
msgstr "LEQ(m): %.2f дБ"
#: src/wx/dcp_text_track_dialog.cc:35 src/wx/send_i18n_dialog.cc:51
-#: src/wx/text_panel.cc:171
+#: src/wx/text_panel.cc:174
msgid "Language"
msgstr "Язык"
@@ -1777,7 +1813,7 @@ msgstr "Тег языка"
msgid "Language of burnt-in subtitles in this content"
msgstr "Язык вшитых субтитров в этом контенте"
-#: src/wx/text_panel.cc:174
+#: src/wx/text_panel.cc:177
msgid "Language of these subtitles"
msgstr "Язык этих субтитров"
@@ -1801,7 +1837,7 @@ msgstr "LFMC (последний кадр конечных двигающихс
msgid "Last frame of title credits"
msgstr "LFTC (последний кадр начальных титров)"
-#: src/wx/content_panel.cc:271
+#: src/wx/content_panel.cc:281
msgid "Later"
msgstr "Ниже"
@@ -1822,7 +1858,7 @@ msgid "Leaf private key does not match leaf certificate!"
msgstr ""
"Приватный ключ Конечного сертификата не соответствует конечному сертификату!"
-#: src/wx/auto_crop_dialog.cc:31 src/wx/controls.cc:93
+#: src/wx/auto_crop_dialog.cc:31 src/wx/controls.cc:89
#: src/wx/video_panel.cc:118
msgid "Left"
msgstr "Слева"
@@ -1835,19 +1871,19 @@ msgstr "Продолжительность"
msgid "Length: %1 (%2 frames)"
msgstr "Продолжительность: %1 (%2 кадра(ов))"
-#: src/wx/text_panel.cc:114
+#: src/wx/text_panel.cc:117
msgid "Line spacing"
msgstr "Верт. интервал"
-#: src/wx/screen_dialog.cc:59
+#: src/wx/screen_dialog.cc:58
msgid "Load certificate..."
msgstr "Загрузить сертификат…"
-#: src/wx/config_dialog.cc:1046
+#: src/wx/config_dialog.cc:1045
msgid "Locations"
msgstr "Директории"
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:1633 src/wx/player_config_dialog.cc:267
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:1722 src/wx/player_config_dialog.cc:267
msgid "Log"
msgstr "Лог"
@@ -1864,7 +1900,7 @@ msgstr "Уменьшить приоритет"
msgid "Luminance"
msgstr "Яркость"
-#: src/wx/content_panel.cc:897
+#: src/wx/content_panel.cc:894
msgid "MISSING: "
msgstr "ОТСУТСТВУЕТ: "
@@ -1893,7 +1929,7 @@ msgstr "Файлы MP4 (*.mp4)|*.mp4"
# +
#. / TRANSLATORS: Main and Additional here are a choice for whether a set of subtitles is in the "main" language of the
#. / film or an "additional" language.
-#: src/wx/text_panel.cc:180
+#: src/wx/text_panel.cc:183
msgid "Main"
msgstr "Основной"
@@ -1909,7 +1945,7 @@ msgstr "Сгенерировать DKDM для DCP-o-matic"
msgid "Make DKDMs"
msgstr "Сгенерировать ключи DKDM"
-#: src/wx/kdm_dialog.cc:63 src/wx/kdm_dialog.cc:115
+#: src/wx/kdm_dialog.cc:64 src/wx/kdm_dialog.cc:116
msgid "Make KDMs"
msgstr "Сгенерировать ключи KDM"
@@ -1945,20 +1981,20 @@ msgstr "Маркеры..."
msgid "Matrix"
msgstr "Матрица"
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:1535
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:1519
msgid "Maximum JPEG2000 bandwidth"
msgstr "Максимальная пропускная способность JPEG2000"
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:1581
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:1670
msgid "Maximum number of frames to store per thread"
msgstr "Максимальное число хранимых кадров на поток"
-#: src/wx/dcp_panel.cc:797 src/wx/full_config_dialog.cc:322
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:1539
+#: src/wx/dcp_panel.cc:826 src/wx/full_config_dialog.cc:320
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:1523
msgid "Mbit/s"
msgstr "МБит/с"
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:1170
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:1168
msgid "Message box"
msgstr "Диалоговое окно"
@@ -1987,11 +2023,11 @@ msgstr "Переместить конфигурацию"
msgid "Move content"
msgstr "Переместить контент"
-#: src/wx/content_panel.cc:268
+#: src/wx/content_panel.cc:278
msgid "Move the selected piece of content earlier in the film."
msgstr "Переместить выбранный контент выше."
-#: src/wx/content_panel.cc:272
+#: src/wx/content_panel.cc:282
msgid "Move the selected piece of content later in the film."
msgstr "Переместить выбранный контент ниже."
@@ -2007,7 +2043,7 @@ msgstr "Множественное выделение контента"
msgid "Multiple values"
msgstr "Несколько значений"
-#: src/wx/dir_picker_ctrl.cc:63
+#: src/wx/dir_picker_ctrl.cc:64
msgid "My Documents"
msgstr "Мои документы"
@@ -2015,17 +2051,17 @@ msgstr "Мои документы"
msgid "My problem is"
msgstr "Моя проблема"
-#: src/wx/content_panel.cc:901
+#: src/wx/content_panel.cc:898
msgid "NEEDS KDM: "
msgstr "НЕОБХОДИМ KDM: "
-#: src/wx/content_panel.cc:905
+#: src/wx/content_panel.cc:902
msgid "NEEDS OV: "
msgstr "НЕОБХОДИМ OV: "
#: src/wx/cinema_dialog.cc:49 src/wx/dcp_panel.cc:85
#: src/wx/dcp_text_track_dialog.cc:33 src/wx/recipient_dialog.cc:70
-#: src/wx/screen_dialog.cc:125
+#: src/wx/screen_dialog.cc:132
msgid "Name"
msgstr "Название"
@@ -2053,31 +2089,36 @@ msgstr "Нет ASSETMAP или не найден файл ASSETMAP.xml."
msgid "No DCP loaded."
msgstr "Нет загруженных DCP."
-#: src/wx/verify_dcp_dialog.cc:428
+#: src/wx/verify_dcp_dialog.cc:434
msgid "No SMPTE Bv2.1 errors found."
msgstr "Не найдено ошибок SMPTE Bv2.1."
-#: src/wx/audio_mapping_view.cc:614
+#: src/wx/audio_mapping_view.cc:527
#, c-format
msgid "No audio will be passed from %s channel '%s' to %s channel '%s'."
msgstr "Аудио не будет перемещено из %s канала '%s' в %s канал '%s' ."
-#: src/wx/content_panel.cc:636
+#: src/wx/content_panel.cc:646
msgid "No content found in this folder."
msgstr "В данной папке не обнаружен контент."
-#: src/wx/verify_dcp_dialog.cc:424
+#: src/wx/verify_dcp_dialog.cc:430
msgid "No errors found."
msgstr "Ошибок не обнаружено."
-#: src/wx/verify_dcp_dialog.cc:432
+#: src/wx/verify_dcp_dialog.cc:438
msgid "No warnings found."
msgstr "Замечаний не обнаружено."
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:1501
+#, fuzzy
+msgid "Non-standard"
+msgstr "Стандарт"
+
# +
#. /OUTLINE/SHADOW variables
#: src/wx/content_advanced_dialog.cc:75 src/wx/content_advanced_dialog.cc:159
-#: src/wx/content_advanced_dialog.cc:167 src/wx/dcp_panel.cc:1017
+#: src/wx/content_advanced_dialog.cc:167 src/wx/dcp_panel.cc:1042
#: src/wx/subtitle_appearance_dialog.cc:151 src/wx/video_panel.cc:188
msgid "None"
msgstr "Нет"
@@ -2086,12 +2127,20 @@ msgstr "Нет"
msgid "Not all subtitle assets specify the same <Language> tag."
msgstr "Не все файлы ресурсов субтитров содержат одинаковый тег <Language>."
+#: src/wx/screen_dialog.cc:183
+msgid "Not valid after"
+msgstr ""
+
+#: src/wx/screen_dialog.cc:182
+msgid "Not valid before"
+msgstr ""
+
#: src/wx/cinema_dialog.cc:59 src/wx/recipient_dialog.cc:75
-#: src/wx/screen_dialog.cc:130
+#: src/wx/screen_dialog.cc:137
msgid "Notes"
msgstr "Заметки"
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:1153
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:1151
msgid "Notifications"
msgstr "Уведомления"
@@ -2109,31 +2158,31 @@ msgstr ""
msgid "Number of threads DCP-o-matic should use"
msgstr "Количество потоков, которое должен использовать DCP-o-matic"
-#: src/wx/config_dialog.cc:980
+#: src/wx/config_dialog.cc:979
msgid "OSS"
msgstr "OSS"
-#: src/wx/audio_mapping_view.cc:86
+#: src/wx/audio_mapping_view.cc:85
msgid "Off"
msgstr "Отключить"
-#: src/wx/text_panel.cc:98
+#: src/wx/text_panel.cc:101
msgid "Offset"
msgstr "Смещение"
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:1576
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:1665
msgid "Only servers encode"
msgstr "Кодирование только серверами"
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:1660 src/wx/player_config_dialog.cc:282
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:1749 src/wx/player_config_dialog.cc:284
msgid "Open console window"
msgstr "Открыть консольное окно"
-#: src/wx/content_panel.cc:276
+#: src/wx/content_panel.cc:286
msgid "Open the timeline for the film."
msgstr "Открыть шкалу времени проекта."
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:1669 src/wx/player_config_dialog.cc:113
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:1756 src/wx/player_config_dialog.cc:113
msgid "OpenGL (faster)"
msgstr "OpenGL (быстрее)"
@@ -2154,12 +2203,12 @@ msgstr "Организация (O)"
msgid "Organisational unit"
msgstr "Отдел (OU)"
-#: src/wx/recipient_dialog.cc:119 src/wx/screen_dialog.cc:166
-#: src/wx/screen_dialog.cc:168
+#: src/wx/recipient_dialog.cc:119 src/wx/screen_dialog.cc:191
+#: src/wx/screen_dialog.cc:193
msgid "Other trusted devices"
msgstr "Иные доверенные устройства"
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:873
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:871
msgid "Outgoing mail server"
msgstr "Исходящий почтовый сервер"
@@ -2168,7 +2217,7 @@ msgid "Outline"
msgstr "Контур"
# Границы контента
-#: src/wx/controls.cc:90
+#: src/wx/controls.cc:86
msgid "Outline content"
msgstr "Контур контента"
@@ -2182,7 +2231,7 @@ msgstr ""
"Ширина контура не может быть установлена, если вы не делаете вшитые субтитры."
#: src/wx/config_dialog.cc:868 src/wx/dkdm_dialog.cc:107
-#: src/wx/kdm_dialog.cc:109 src/wx/self_dkdm_dialog.cc:76
+#: src/wx/kdm_dialog.cc:110 src/wx/self_dkdm_dialog.cc:76
msgid "Output"
msgstr "Вывод"
@@ -2216,13 +2265,13 @@ msgid ""
"according to SMPTE."
msgstr "Часть DCP записана в стандарте Interop, а часть - в SMPTE."
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:754
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:752
#, fuzzy
msgid "Passive mode"
msgstr "Простой режим"
#: src/wx/credentials_download_certificate_panel.cc:54
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:770 src/wx/full_config_dialog.cc:897
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:768 src/wx/full_config_dialog.cc:895
msgid "Password"
msgstr "Пароль"
@@ -2242,7 +2291,7 @@ msgstr "Вставить настройки субтитров"
msgid "Paste video settings"
msgstr "Вставить настройки видео"
-#: src/wx/about_dialog.cc:160
+#: src/wx/about_dialog.cc:161
msgid "Patrons"
msgstr "Спонсоры"
@@ -2255,12 +2304,12 @@ msgstr "Пазуа"
msgid "Peak"
msgstr "Пик"
-#: src/wx/audio_panel.cc:485
+#: src/wx/audio_panel.cc:471
#, c-format
msgid "Peak: %.2fdB"
msgstr "Пик: %.2f дБ"
-#: src/wx/audio_panel.cc:487
+#: src/wx/audio_panel.cc:473
msgid "Peak: unknown"
msgstr "Пик: неизвестно"
@@ -2268,7 +2317,7 @@ msgstr "Пик: неизвестно"
msgid "Performance"
msgstr "Производительность"
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:886
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:884
msgid "Plain"
msgstr "Простой (Plain)"
@@ -2284,7 +2333,7 @@ msgstr "Длительность воспроизведения"
msgid "Play sound via"
msgstr "Вопроизводить звук через"
-#: src/wx/config_dialog.cc:1070
+#: src/wx/config_dialog.cc:1069
msgid "Playlist directory"
msgstr "Папка плейлиста"
@@ -2308,15 +2357,15 @@ msgstr "Позиция"
msgid "Pre-release"
msgstr "Пре-релиз"
-#: src/wx/dcp_panel.cc:907
+#: src/wx/dcp_panel.cc:937
msgid "Processor"
msgstr "Обработчик"
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:1419
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:1417
msgid "Product name"
msgstr "Название ПО"
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:1424
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:1422
msgid "Product version"
msgstr "Версия ПО"
@@ -2324,11 +2373,11 @@ msgstr "Версия ПО"
msgid "Properties..."
msgstr "Свойства..."
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:750
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:748
msgid "Protocol"
msgstr "Протокол"
-#: src/wx/config_dialog.cc:979
+#: src/wx/config_dialog.cc:978
msgid "PulseAudio"
msgstr "PulseAudio"
@@ -2363,7 +2412,7 @@ msgstr "Возрастные ограничения"
msgid "Ratings"
msgstr "Возрастные ограничения"
-#: src/wx/dcp_panel.cc:799
+#: src/wx/dcp_panel.cc:828
msgid "Re-encode JPEG2000 data from input"
msgstr "Перекодировать данные JPEG2000 из потока"
@@ -2392,7 +2441,12 @@ msgstr "Rec. 601"
msgid "Rec. 709"
msgstr "Rec. 709"
-#: src/wx/recipient_dialog.cc:108 src/wx/screen_dialog.cc:142
+#: src/wx/screen_dialog.cc:142
+#, fuzzy
+msgid "Recipient"
+msgstr "Получатели"
+
+#: src/wx/recipient_dialog.cc:108
msgid "Recipient certificate"
msgstr "Сертификат получателя"
@@ -2440,7 +2494,7 @@ msgid "Release territory for this DCP"
msgstr "Регион показа"
#: src/wx/config_dialog.cc:301 src/wx/content_menu.cc:111
-#: src/wx/content_panel.cc:263 src/wx/recipients_panel.cc:73
+#: src/wx/content_panel.cc:273 src/wx/recipients_panel.cc:73
#: src/wx/templates_dialog.cc:61 src/wx/editable_list.h:150
msgid "Remove"
msgstr "Удалить"
@@ -2450,15 +2504,15 @@ msgstr "Удалить"
msgid "Remove %s marker"
msgstr "Удалить кинотеатр"
-#: src/wx/screens_panel.cc:79
+#: src/wx/screens_panel.cc:78
msgid "Remove Cinema"
msgstr "Удалить кинотеатр"
-#: src/wx/screens_panel.cc:85
+#: src/wx/screens_panel.cc:84
msgid "Remove Screen"
msgstr "Удалить экран"
-#: src/wx/content_panel.cc:264
+#: src/wx/content_panel.cc:274
msgid "Remove the selected piece of content from the film."
msgstr "Удалить выбранный контент из проекта."
@@ -2490,19 +2544,19 @@ msgstr "Повторить..."
msgid "Report A Problem"
msgstr "Сообщить об ошибке"
-#: src/wx/config_dialog.cc:873
+#: src/wx/config_dialog.cc:872
msgid "Reset to default"
msgstr "Сбросить по умолчанию"
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:1076 src/wx/full_config_dialog.cc:1213
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:1074 src/wx/full_config_dialog.cc:1211
msgid "Reset to default subject and text"
msgstr "Восстановить тему и текст по умолчанию"
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:1345
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:1343
msgid "Reset to default text"
msgstr "Восстановить текст по умолчанию"
-#: src/wx/dcp_panel.cc:784
+#: src/wx/dcp_panel.cc:814
msgid "Resolution"
msgstr "Разрешение"
@@ -2518,12 +2572,12 @@ msgstr "Восстановить исходные цвета"
msgid "Resume"
msgstr "Продолжить"
-#: src/wx/auto_crop_dialog.cc:33 src/wx/controls.cc:94
+#: src/wx/auto_crop_dialog.cc:33 src/wx/controls.cc:90
#: src/wx/video_panel.cc:132
msgid "Right"
msgstr "Справа"
-#: src/wx/audio_mapping_view.cc:640
+#: src/wx/audio_mapping_view.cc:553
msgid "Right click to change gain."
msgstr "Правый клик для изменения усиления."
@@ -2540,23 +2594,28 @@ msgstr "Общее Имя (CN) Корневого сертификата"
msgid "S-Gamut3"
msgstr "S-Gamut3"
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:774
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:772
msgid "SCP (for AAM and Doremi)"
msgstr "SCP (для AAM и Doremi)"
-#: src/wx/dcp_panel.cc:156 src/wx/full_config_dialog.cc:414
+#: src/wx/dcp_panel.cc:169 src/wx/full_config_dialog.cc:412
msgid "SMPTE"
msgstr "SMPTE"
+#: src/wx/dcp_panel.cc:171
+#, fuzzy
+msgid "SMPTE (Bv2.0 only)"
+msgstr "Ошибки SMPTE Bv2.1"
+
#: src/wx/verify_dcp_dialog.cc:53
msgid "SMPTE Bv2.1 errors"
msgstr "Ошибки SMPTE Bv2.1"
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:888
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:886
msgid "SSL"
msgstr "SSL"
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:887
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:885
msgid "STARTTLS"
msgstr "STARTTLS"
@@ -2573,7 +2632,7 @@ msgstr ""
msgid "Sample peak is %.2fdB at %s on %s"
msgstr "Пиковая громкость семпла: %.2f дБ в %s на канале %s"
-#: src/wx/dcp_panel.cc:903
+#: src/wx/dcp_panel.cc:933
#, fuzzy
msgid "Sample rate"
msgstr "Частота кадров"
@@ -2586,15 +2645,15 @@ msgstr "Сохранить шаблон"
msgid "Save to KDM Creator tool's list"
msgstr "Сохранить в список инструмента KDM Creator"
-#: src/wx/text_panel.cc:106 src/wx/video_panel.cc:181
+#: src/wx/text_panel.cc:109 src/wx/video_panel.cc:181
msgid "Scale"
msgstr "Масштаб"
-#: src/wx/kdm_dialog.cc:79
+#: src/wx/kdm_dialog.cc:80
msgid "Screens"
msgstr "Экраны"
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:680
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:678
msgid "Search network for servers"
msgstr "Искать серверы в сети"
@@ -2608,7 +2667,7 @@ msgstr "Выберите XML-файл CPL"
#: src/wx/config_dialog.cc:371 src/wx/config_dialog.cc:454
#: src/wx/config_dialog.cc:822 src/wx/recipient_dialog.cc:191
-#: src/wx/screen_dialog.cc:262
+#: src/wx/screen_dialog.cc:288
msgid "Select Certificate File"
msgstr "Выберите файл сертификата"
@@ -2677,7 +2736,7 @@ msgstr "Отправить логи"
msgid "Send test email"
msgstr "Отправить по почте"
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:902
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:900
#, fuzzy
msgid "Send test email..."
msgstr "Отправить по почте"
@@ -2698,7 +2757,7 @@ msgstr "Серийный номер"
msgid "Server"
msgstr "Сервер"
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:667
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:665
msgid "Servers"
msgstr "Серверы"
@@ -2754,15 +2813,15 @@ msgstr "Тень"
msgid "Show"
msgstr "Показать"
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:1572
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:1661
msgid "Show experimental audio processors"
msgstr "Показать экспериментальные обработчики аудио"
-#: src/wx/audio_panel.cc:81 src/wx/dcp_panel.cc:911
+#: src/wx/audio_panel.cc:81 src/wx/dcp_panel.cc:941
msgid "Show graph of audio levels..."
msgstr "Показать график уровней громкости..."
-#: src/wx/text_panel.cc:166
+#: src/wx/text_panel.cc:169
msgid "Show subtitle area"
msgstr "Показать область субтитров"
@@ -2774,7 +2833,7 @@ msgstr "Язык видео с языком жестов"
msgid "Signing DCPs and KDMs"
msgstr "Подписывание DCP и KDM"
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:1667 src/wx/player_config_dialog.cc:112
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:1754 src/wx/player_config_dialog.cc:112
msgid "Simple (safer)"
msgstr "Простой (безопаснее)"
@@ -2803,6 +2862,13 @@ msgstr "Сглаживание"
msgid "Snap"
msgstr "Привязка к сетке (захват)"
+#: src/wx/kdm_dialog.cc:191
+msgid ""
+"Some KDMs would have validity periods which are completely outside the "
+"recipient certificate periods. Such KDMs are very unlikely to work, so will "
+"not be created."
+msgstr ""
+
#: src/wx/verify_dcp_dialog.cc:369
msgid ""
"Some closed <Text> or <Image> nodes have different vertical alignments "
@@ -2859,7 +2925,7 @@ msgstr "Состояние"
msgid "Stop"
msgstr "Стоп"
-#: src/wx/text_panel.cc:118
+#: src/wx/text_panel.cc:121
msgid "Stream"
msgstr "Поток"
@@ -2868,11 +2934,22 @@ msgstr "Поток"
msgid "Studio"
msgstr "Создатель контента"
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:1045 src/wx/full_config_dialog.cc:1178
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:1043 src/wx/full_config_dialog.cc:1176
msgid "Subject"
msgstr "Тема"
-#: src/wx/about_dialog.cc:164
+# +
+#: src/wx/screen_dialog.cc:178
+#, fuzzy
+msgid "Subject common name"
+msgstr "Общее Имя (CN) Корневого сертификата"
+
+#: src/wx/screen_dialog.cc:179
+#, fuzzy
+msgid "Subject organization name"
+msgstr "Выберите файл конфигурации"
+
+#: src/wx/about_dialog.cc:165
msgid "Subscribers"
msgstr "Финансовая помощь"
@@ -2910,11 +2987,11 @@ msgstr "Субтитры: да"
msgid "System information"
msgstr "Системная информация"
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:730
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:728
msgid "TMS"
msgstr "TMS"
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:762
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:760
msgid "Target path"
msgstr "Путь к папке"
@@ -2926,7 +3003,7 @@ msgstr "Шаблон"
msgid "Template name"
msgstr "Название шаблона"
-#: src/wx/templates_dialog.cc:140
+#: src/wx/templates_dialog.cc:143
msgid "Template names must not be empty."
msgstr "Названия шаблонов не должны быть пустыми."
@@ -2942,12 +3019,12 @@ msgstr "Временный"
msgid "Temporary version"
msgstr "Временная версия"
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:994 src/wx/full_config_dialog.cc:997
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:993 src/wx/full_config_dialog.cc:996
#, fuzzy
msgid "Test email sending failed."
msgstr "Отладка: отправка email"
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:1000
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:999
#, fuzzy
msgid "Test email sent."
msgstr "Отладка: отправка email"
@@ -2956,7 +3033,7 @@ msgstr "Отладка: отправка email"
msgid "Test version "
msgstr "Тестовая версия "
-#: src/wx/about_dialog.cc:233
+#: src/wx/about_dialog.cc:234
msgid "Tested by"
msgstr "Тестировщики"
@@ -3105,7 +3182,7 @@ msgid ""
"The DCP is a feature but has no FFMC (first frame of moving credits) marker."
msgstr "DCP помечен как FTR (Полнометражный фильм), но не имеет маркера FFMC."
-#: src/wx/dkdm_dialog.cc:172 src/wx/kdm_dialog.cc:184
+#: src/wx/dkdm_dialog.cc:172 src/wx/kdm_dialog.cc:207
msgid ""
"The KDM end period is after (or close to) the end of the signing "
"certficates' validity period. Either use an earlier end time for this KDM "
@@ -3116,7 +3193,7 @@ msgstr ""
"KDM или пересоздайте ваши подписывающие сертификаты в окне настроек DCP-o-"
"matic."
-#: src/wx/dkdm_dialog.cc:170 src/wx/kdm_dialog.cc:182
+#: src/wx/dkdm_dialog.cc:170 src/wx/kdm_dialog.cc:205
msgid ""
"The KDM start period is before (or close to) the start of the signing "
"certificate's validity period. Use a later start time for this KDM."
@@ -3333,6 +3410,11 @@ msgstr "Ресурс субтитров %f не содержит тег <StartTi
msgid "The subtitle asset %f has a <StartTime> which is not zero."
msgstr "Ресурс субтитров %f содержит ненулевой тег <StartTime>."
+#: src/wx/verify_dcp_dialog.cc:393
+#, fuzzy, c-format
+msgid "The subtitle asset %n contains no subtitles."
+msgstr "Ресурс субтитров %f не содержит тег <StartTime>."
+
#: src/wx/verify_dcp_dialog.cc:251
#, c-format
msgid "The subtitle asset %n has no <EntryPoint> tag."
@@ -3419,7 +3501,7 @@ msgstr ""
"Возникла проблема при воспроизведении аудио. Измените в Настройках "
"устройство вывода аудио."
-#: src/wx/kdm_cpl_panel.cc:134
+#: src/wx/kdm_cpl_panel.cc:131
msgid "This CPL contains no encrypted assets."
msgstr "Данный CPL не содержит зашифрованных данных."
@@ -3457,15 +3539,15 @@ msgstr ""
"В файле содержатся другие сертификаты (или иные данные) после первого "
"сертификата. Будет использован только первый сертификат."
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:985
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:984
msgid "This is a test email from DCP-o-matic."
msgstr ""
-#: src/wx/kdm_cpl_panel.cc:153 src/wx/kdm_cpl_panel.cc:156
+#: src/wx/kdm_cpl_panel.cc:150 src/wx/kdm_cpl_panel.cc:153
msgid "This is not a valid CPL file"
msgstr "Это некорректный CPL-файл"
-#: src/wx/content_panel.cc:675
+#: src/wx/content_panel.cc:685
#, fuzzy
msgid ""
"This looks like a DCP-o-matic project folder, which cannot be added to a "
@@ -3476,7 +3558,7 @@ msgstr ""
"другому проекту. Выберите папку DCP внутри папки проекта DCP-o-matic, если "
"это то, что вы хотите импортировать."
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:1431
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:1429
msgid ""
"This will be written to the DCP's JPEG2000 data as a comment. If it is "
"blank, a default value mentioning libdcp (an internal DCP-o-matic library) "
@@ -3486,7 +3568,7 @@ msgstr ""
"пустым, будет использовано значение по умолчанию из libdcp (внутренней "
"библиотеки DCP-o-matic)."
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:1416
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:1414
msgid ""
"This will be written to the DCP's MXF files as the 'company name'. If it is "
"blank, a default value mentioning libdcp (an internal DCP-o-matic library) "
@@ -3496,7 +3578,7 @@ msgstr ""
"оставить пустым, будет использовано значение по умолчанию из libdcp "
"(внутренней библиотеки DCP-o-matic)."
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:1421
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:1419
msgid ""
"This will be written to the DCP's MXF files as the 'product name'. If it is "
"blank, a default value mentioning libdcp (an internal DCP-o-matic library) "
@@ -3506,7 +3588,7 @@ msgstr ""
"пустым, будет использовано значение по умолчанию из libdcp (внутренней "
"библиотеки DCP-o-matic)."
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:1426
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:1424
msgid ""
"This will be written to the DCP's MXF files as the 'product version'. If it "
"is blank, a default value mentioning libdcp (an internal DCP-o-matic "
@@ -3516,7 +3598,7 @@ msgstr ""
"пустым, будет использовано значение по умолчанию из libdcp (внутренней "
"библиотеки DCP-o-matic)."
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:1411
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:1409
msgid ""
"This will be written to the DCP's XML files as the <Creator>. If it is "
"blank, a default value mentioning DCP-o-matic will be used."
@@ -3525,7 +3607,7 @@ msgstr ""
"оставить пустым, будет использовано значение по умолчанию из libdcp "
"(внутренней библиотеки DCP-o-matic)."
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:1406
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:1404
msgid ""
"This will be written to the DCP's XML files as the <Issuer>. If it is "
"blank, a default value mentioning DCP-o-matic will be used."
@@ -3543,8 +3625,8 @@ msgstr "Потоки"
msgid "Threshold"
msgstr "порог"
-#: src/wx/config_dialog.cc:285 src/wx/screen_dialog.cc:57
-#: src/wx/screen_dialog.cc:175
+#: src/wx/config_dialog.cc:285 src/wx/screen_dialog.cc:56
+#: src/wx/screen_dialog.cc:169 src/wx/screen_dialog.cc:201
msgid "Thumbprint"
msgstr "Отпечаток"
@@ -3552,11 +3634,11 @@ msgstr "Отпечаток"
msgid "Timeline"
msgstr "Шкала времени"
-#: src/wx/content_panel.cc:275
+#: src/wx/content_panel.cc:285
msgid "Timeline..."
msgstr "Шкала времени..."
-#: src/wx/content_panel.cc:286
+#: src/wx/content_panel.cc:296
msgid "Timing"
msgstr "Тайминг"
@@ -3569,7 +3651,7 @@ msgstr "Тайминг"
msgid "Title language"
msgstr "Язык заголовка"
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:1186 src/wx/send_test_email_dialog.cc:30
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:1184 src/wx/send_test_email_dialog.cc:30
msgid "To address"
msgstr "Кому"
@@ -3585,7 +3667,7 @@ msgstr "Дорожка"
msgid "Translate"
msgstr "Перевести"
-#: src/wx/about_dialog.cc:153
+#: src/wx/about_dialog.cc:154
msgid "Translated by"
msgstr "Перевод"
@@ -3610,11 +3692,11 @@ msgstr "Обрезать до текущей позиции"
msgid "True peak is %.2fdB"
msgstr "Истинный пик: %.2f дБ"
-#: src/wx/screen_dialog.cc:55
+#: src/wx/screen_dialog.cc:54
msgid "Trusted Device"
msgstr "Доверенные устройства"
-#: src/wx/screen_dialog.cc:68
+#: src/wx/screen_dialog.cc:67
msgid "Trusted Device certificate"
msgstr "Сертификат доверенного устройства"
@@ -3739,7 +3821,7 @@ msgstr "UTC-8"
msgid "UTC-9"
msgstr "UTC-9"
-#: src/wx/screens_panel.cc:94
+#: src/wx/screens_panel.cc:93
msgid "Uncheck all"
msgstr ""
@@ -3747,7 +3829,7 @@ msgstr ""
msgid "Unknown"
msgstr "Неизвестно"
-#: src/wx/dolby_doremi_certificate_panel.cc:199
+#: src/wx/dolby_doremi_certificate_panel.cc:208
msgid ""
"Unrecognised serial number format (does not start with a number, H or F)"
msgstr ""
@@ -3760,7 +3842,7 @@ msgstr ""
msgid "Update"
msgstr "Обновление"
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:743
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:741
msgid "Upload DCP to TMS after creation"
msgstr "Загрузить DCP на TMS (Theatre Management System) после создания"
@@ -3768,16 +3850,16 @@ msgstr "Загрузить DCP на TMS (Theatre Management System) после
msgid "Use ISDCF name"
msgstr "Использовать ISDCF"
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:381
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:379
#, fuzzy
msgid "Use ISDCF name by default"
msgstr "Использовать ISDCF"
-#: src/wx/text_panel.cc:91
+#: src/wx/text_panel.cc:94
msgid "Use as"
msgstr "Использовать как"
-#: src/wx/dcp_panel.cc:791
+#: src/wx/dcp_panel.cc:820
msgid "Use best"
msgstr "Рекомендуется"
@@ -3793,11 +3875,11 @@ msgstr ""
msgid "Use this DCP's audio as OV and make VF"
msgstr "Использовать аудио этого DCP как OV и сделать VF"
-#: src/wx/text_panel.cc:80
+#: src/wx/text_panel.cc:83
msgid "Use this DCP's closed caption as OV and make VF"
msgstr "Использовать скрытые субтитры этого DCP как OV и сделать VF"
-#: src/wx/text_panel.cc:78
+#: src/wx/text_panel.cc:81
msgid "Use this DCP's subtitle as OV and make VF"
msgstr "Использовать субтитры этого DCP как OV и сделать VF"
@@ -3810,7 +3892,7 @@ msgid "Use this file as new configuration"
msgstr "Использовать этот файл как новую конфигурацию"
#: src/wx/credentials_download_certificate_panel.cc:50
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:766 src/wx/full_config_dialog.cc:893
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:764 src/wx/full_config_dialog.cc:891
msgid "User name"
msgstr "Имя пользователя"
@@ -3848,7 +3930,7 @@ msgstr "Видео (MPEG, 16-235)"
msgid "Video Waveform"
msgstr "Волновой график видео"
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:1543 src/wx/player_config_dialog.cc:110
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:1650 src/wx/player_config_dialog.cc:110
msgid "Video display mode"
msgstr "Режим отображения"
@@ -3866,19 +3948,25 @@ msgstr "Частота кадров видео, для которой был п
msgid "Video has burnt-in subtitles in the language"
msgstr "Видео содержит вшитые субтитры в языке"
-#: src/wx/text_panel.cc:121
+#: src/wx/text_panel.cc:124
msgid "View..."
msgstr "Просмотр..."
-#: src/wx/config_dialog.cc:976
+#: src/wx/config_dialog.cc:975
msgid "WASAPI"
msgstr "WASAPI"
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:1637 src/wx/player_config_dialog.cc:271
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:1726 src/wx/player_config_dialog.cc:271
#: src/wx/verify_dcp_dialog.cc:55
msgid "Warnings"
msgstr "Замечания"
+#: src/wx/dcp_panel.cc:158
+msgid ""
+"Which standard the DCP should use. Interop is older and SMPTE is the modern "
+"standard. If in doubt, choose 'SMPTE'"
+msgstr ""
+
#: src/wx/colour_conversion_editor.cc:161
msgid "White point"
msgstr "Точка белого"
@@ -3920,11 +4008,11 @@ msgstr "Сохранить в"
msgid "Written by"
msgstr "Разработчики"
-#: src/wx/text_panel.cc:99 src/wx/text_panel.cc:107
+#: src/wx/text_panel.cc:102 src/wx/text_panel.cc:110
msgid "X"
msgstr "X"
-#: src/wx/text_panel.cc:102
+#: src/wx/text_panel.cc:105
msgid "Y"
msgstr "Y"
@@ -3936,7 +4024,7 @@ msgstr "Преобразование YUV в RGB"
msgid "YUV to RGB matrix"
msgstr "Матрица YUV в RGB"
-#: src/wx/screens_panel.cc:364
+#: src/wx/screens_panel.cc:368
#, c-format
msgid ""
"You cannot add a screen called '%s' as the cinema already has a screen with "
@@ -3945,7 +4033,7 @@ msgstr ""
"Вы не можете добавить экран '%s', так как у данного кинотеатра уже есть "
"экран с таким названием."
-#: src/wx/screens_panel.cc:411
+#: src/wx/screens_panel.cc:418
#, c-format
msgid ""
"You cannot change this screen's name to '%s' as the cinema already has a "
@@ -3954,7 +4042,7 @@ msgstr ""
"Вы не можете изменить название экрана на '%s', так как у кинотеатра уже есть "
"экран с таким названием."
-#: src/wx/dkdm_output_panel.cc:136 src/wx/kdm_output_panel.cc:247
+#: src/wx/dkdm_output_panel.cc:136 src/wx/kdm_output_panel.cc:246
msgid ""
"You have selected some cinemas that have no configured email address. Do "
"you want to continue?"
@@ -3962,7 +4050,7 @@ msgstr ""
"У некоторых выбранных кинотеатров не задана электронная почта. Вы хотите "
"продолжить?"
-#: src/wx/dkdm_output_panel.cc:124 src/wx/kdm_output_panel.cc:237
+#: src/wx/dkdm_output_panel.cc:124 src/wx/kdm_output_panel.cc:236
msgid ""
"You must set up a mail server in Preferences before you can send emails."
msgstr ""
@@ -3998,7 +4086,7 @@ msgid "Zoom out to whole film"
msgstr "Показать весь проект"
#. / TRANSLATORS: this will be used at the end of a string like "1 error, 2 Bv2.1 errors and 3 warnings."
-#: src/wx/verify_dcp_dialog.cc:415
+#: src/wx/verify_dcp_dialog.cc:421
msgid "and 1 warning."
msgstr "и 1 замечание."
@@ -4010,7 +4098,7 @@ msgstr "кандела на m²"
msgid "cinema"
msgstr "кинотеатр"
-#: src/wx/text_panel.cc:94 src/wx/text_panel.cc:610
+#: src/wx/text_panel.cc:97 src/wx/text_panel.cc:613
msgid "closed captions"
msgstr "скрытые субтитры"
@@ -4022,7 +4110,7 @@ msgstr "значение компонента"
msgid "content"
msgstr "контент"
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:1620
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:1709
msgid "content filename"
msgstr "имя файла контента"
@@ -4034,7 +4122,7 @@ msgstr "настроить"
msgid "dB"
msgstr "дБ"
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:389
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:387
msgid "days"
msgstr ""
@@ -4082,12 +4170,12 @@ msgstr "ч"
msgid "m"
msgstr "м"
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:391
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:389
msgid "months"
msgstr ""
#. / TRANSLATORS: this is an abbreviation for milliseconds, the unit of time
-#: src/wx/audio_panel.cc:108 src/wx/full_config_dialog.cc:331
+#: src/wx/audio_panel.cc:108 src/wx/full_config_dialog.cc:329
msgid "ms"
msgstr "мс"
@@ -4095,11 +4183,11 @@ msgstr "мс"
msgid "not enabled"
msgstr "отключено"
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:1619
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:1708
msgid "number of reels"
msgstr "количество частей фильма"
-#: src/wx/text_panel.cc:93 src/wx/text_panel.cc:608
+#: src/wx/text_panel.cc:96 src/wx/text_panel.cc:611
msgid "open subtitles"
msgstr "открытые субтитры"
@@ -4107,20 +4195,20 @@ msgstr "открытые субтитры"
msgid "output"
msgstr "вывод"
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:878
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:876
msgid "port"
msgstr "порт"
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:882
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:880
msgid "protocol"
msgstr "протокол"
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:1618
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:1707
msgid "reel number"
msgstr "номер части"
#. // TRANSLATORS: this is an abbreviation for "seconds"
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:297 src/wx/timing_panel.cc:97
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:295 src/wx/timing_panel.cc:97
msgid "s"
msgstr "с"
@@ -4144,11 +4232,11 @@ msgstr "до даты/времени"
msgid "to fit DCP"
msgstr "вписать в DCP"
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:1598
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:1687
msgid "type (cpl/pkl)"
msgstr "тип (cpl/pkl)"
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:1617
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:1706
msgid "type (j2c/pcm/sub)"
msgstr "тип (j2c/pcm/sub)"
@@ -4168,7 +4256,7 @@ msgstr "до"
msgid "vsync"
msgstr "Верт. синхронизация (vsync)"
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:390
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:388
msgid "weeks"
msgstr ""
@@ -4184,7 +4272,7 @@ msgstr "x"
msgid "y"
msgstr "y"
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:392
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:390
msgid "years"
msgstr ""
diff --git a/src/wx/po/sk_SK.po b/src/wx/po/sk_SK.po
index 371b9681c..3136baa08 100644
--- a/src/wx/po/sk_SK.po
+++ b/src/wx/po/sk_SK.po
@@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: \n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2023-01-15 19:59+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2023-03-27 23:02+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2016-01-06 00:23+0100\n"
"Last-Translator: Tomáš Hlaváč\n"
"Language-Team: DCP-o-matic translators\n"
@@ -40,8 +40,8 @@ msgstr ""
msgid " delayed by %dms"
msgstr ""
-#: src/wx/text_panel.cc:101 src/wx/text_panel.cc:104 src/wx/text_panel.cc:109
-#: src/wx/text_panel.cc:112 src/wx/text_panel.cc:116
+#: src/wx/text_panel.cc:104 src/wx/text_panel.cc:107 src/wx/text_panel.cc:112
+#: src/wx/text_panel.cc:115 src/wx/text_panel.cc:119
msgid "%"
msgstr "%"
@@ -59,17 +59,17 @@ msgstr ""
msgid "%d DKDMs written to %s"
msgstr ""
-#: src/wx/kdm_dialog.cc:199
+#: src/wx/kdm_dialog.cc:222
#, c-format
msgid "%d KDM written to %s"
msgstr ""
-#: src/wx/kdm_dialog.cc:199
+#: src/wx/kdm_dialog.cc:222
#, c-format
msgid "%d KDMs written to %s"
msgstr ""
-#: src/wx/config_dialog.cc:998
+#: src/wx/config_dialog.cc:997
#, fuzzy, c-format
msgid "%d channels on %s"
msgstr "1 Kanal"
@@ -92,12 +92,12 @@ msgstr ""
msgid "(None)"
msgstr "(Žiadny)"
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:1547 src/wx/player_config_dialog.cc:117
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:1654 src/wx/player_config_dialog.cc:117
#, fuzzy
msgid "(restart DCP-o-matic to change display mode)"
msgstr "(reštartujte DCP-o-matic, aby sa zmenil jazyk)"
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:1560
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:1537
#, fuzzy
msgid "(restart DCP-o-matic to see all ratios)"
msgstr "(reštartujte DCP-o-matic, aby sa zmenil jazyk)"
@@ -106,11 +106,11 @@ msgstr "(reštartujte DCP-o-matic, aby sa zmenil jazyk)"
msgid "(restart DCP-o-matic to see language changes)"
msgstr "(reštartujte DCP-o-matic, aby sa zmenil jazyk)"
-#: src/wx/audio_mapping_view.cc:89
+#: src/wx/audio_mapping_view.cc:88
msgid "+3dB"
msgstr ""
-#: src/wx/audio_mapping_view.cc:87
+#: src/wx/audio_mapping_view.cc:86
msgid "-6dB"
msgstr "-6dB"
@@ -118,17 +118,17 @@ msgstr "-6dB"
msgid "0 is best, 51 is worst"
msgstr ""
-#: src/wx/audio_mapping_view.cc:88
+#: src/wx/audio_mapping_view.cc:87
msgid "0dB (unchanged)"
msgstr ""
#. / TRANSLATORS: this will be used in the middle of a string like "1 error, 2 Bv2.1 errors and 3 warnings."
-#: src/wx/verify_dcp_dialog.cc:407
+#: src/wx/verify_dcp_dialog.cc:413
msgid "1 Bv2.1 error, "
msgstr ""
#. / TRANSLATORS: this will be used at the start of a string like "1 error, 2 Bv2.1 errors and 3 warnings."
-#: src/wx/verify_dcp_dialog.cc:399
+#: src/wx/verify_dcp_dialog.cc:405
msgid "1 error, "
msgstr ""
@@ -152,11 +152,11 @@ msgstr "2D"
msgid "2D version of 3D DCP"
msgstr ""
-#: src/wx/dcp_panel.cc:823
+#: src/wx/dcp_panel.cc:852
msgid "2K"
msgstr "2K"
-#: src/wx/dcp_panel.cc:793 src/wx/video_panel.cc:211
+#: src/wx/dcp_panel.cc:822 src/wx/video_panel.cc:211
msgid "3D"
msgstr "3D DCP"
@@ -184,11 +184,11 @@ msgstr "3D hore/dole (Pod sebou)"
msgid "4 - L/C/R/Lfe"
msgstr ""
-#: src/wx/dcp_panel.cc:921
+#: src/wx/dcp_panel.cc:951
msgid "48kHz"
msgstr ""
-#: src/wx/dcp_panel.cc:824
+#: src/wx/dcp_panel.cc:853
msgid "4K"
msgstr "4K"
@@ -200,10 +200,15 @@ msgstr ""
msgid "8 - 5.1/HI/VI"
msgstr ""
-#: src/wx/dcp_panel.cc:922
+#: src/wx/dcp_panel.cc:952
msgid "96kHz"
msgstr ""
+#: src/wx/verify_dcp_dialog.cc:396
+#, c-format
+msgid "<IssueDate> has an invalid value %n"
+msgstr ""
+
#: src/wx/subtitle_appearance_dialog.cc:118
msgid "<b>New colour</b>"
msgstr ""
@@ -299,11 +304,11 @@ msgstr ""
msgid "A subtitle lasts longer than the reel it is in."
msgstr ""
-#: src/wx/config_dialog.cc:978
+#: src/wx/config_dialog.cc:977
msgid "ALSA"
msgstr ""
-#: src/wx/config_dialog.cc:974
+#: src/wx/config_dialog.cc:973
msgid "ASIO"
msgstr ""
@@ -311,16 +316,16 @@ msgstr ""
msgid "About DCP-o-matic"
msgstr "O DCP-o-matic"
-#: src/wx/screens_panel.cc:234
+#: src/wx/screens_panel.cc:231
#, fuzzy
msgid "Add Cinema"
msgstr "Pridať kino..."
-#: src/wx/screens_panel.cc:75
+#: src/wx/screens_panel.cc:74
msgid "Add Cinema..."
msgstr "Pridať kino..."
-#: src/wx/content_panel.cc:259
+#: src/wx/content_panel.cc:269
#, fuzzy
msgid "Add DCP..."
msgstr "Pridať KDM..."
@@ -339,21 +344,21 @@ msgstr "Pridať KDM..."
msgid "Add OV..."
msgstr "Pridať KDM..."
-#: src/wx/screens_panel.cc:353
+#: src/wx/screens_panel.cc:357
#, fuzzy
msgid "Add Screen"
msgstr "Pridať sálu..."
-#: src/wx/screens_panel.cc:81
+#: src/wx/screens_panel.cc:80
msgid "Add Screen..."
msgstr "Pridať sálu..."
-#: src/wx/content_panel.cc:260
+#: src/wx/content_panel.cc:270
#, fuzzy
msgid "Add a DCP."
msgstr "Pridať KDM..."
-#: src/wx/content_panel.cc:256
+#: src/wx/content_panel.cc:266
#, fuzzy
msgid ""
"Add a folder of image files (which will be used as a moving image sequence) "
@@ -362,11 +367,11 @@ msgstr ""
"Pridať priečinok s obrázkami (ktorý bude použitý ako sekvencia obrázkov) "
"alebo DCP."
-#: src/wx/content_panel.cc:251
+#: src/wx/content_panel.cc:261
msgid "Add file(s)..."
msgstr "Pridať súbor(y)..."
-#: src/wx/content_panel.cc:255
+#: src/wx/content_panel.cc:265
msgid "Add folder..."
msgstr "Pridať priečinok..."
@@ -379,7 +384,7 @@ msgstr "Pridať sekvenciu obrázkov"
msgid "Add language..."
msgstr "Nastaviť jazyk"
-#: src/wx/text_panel.cc:361
+#: src/wx/text_panel.cc:364
#, fuzzy
msgid "Add new..."
msgstr "Pridať kino..."
@@ -389,12 +394,12 @@ msgstr "Pridať kino..."
msgid "Add or move marker to current position"
msgstr "Orezať až do súčasnej pozície"
-#: src/wx/recipients_panel.cc:128
+#: src/wx/recipients_panel.cc:123
#, fuzzy
msgid "Add recipient"
msgstr "Pridať sálu..."
-#: src/wx/content_panel.cc:252
+#: src/wx/content_panel.cc:262
#, fuzzy
msgid "Add video, image, sound or subtitle files to the film."
msgstr "Pridať video, obrázok alebo zvukový súbor do filmu."
@@ -410,12 +415,12 @@ msgid ""
"added. Add certificates in order from root to intermediate to leaf."
msgstr ""
-#: src/wx/text_panel.cc:181
+#: src/wx/text_panel.cc:184
msgid "Additional"
msgstr ""
#: src/wx/cinema_dialog.cc:70 src/wx/extra_kdm_email_dialog.cc:47
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:1054 src/wx/full_config_dialog.cc:1191
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:1052 src/wx/full_config_dialog.cc:1189
#: src/wx/recipient_dialog.cc:91
msgid "Address"
msgstr "Adresa"
@@ -424,7 +429,7 @@ msgstr "Adresa"
msgid "Adjust white point to"
msgstr "Nastaviť biely bod na"
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:1506 src/wx/metadata_dialog.cc:75
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:1622 src/wx/metadata_dialog.cc:75
#: src/wx/player_config_dialog.cc:238
#, fuzzy
msgid "Advanced"
@@ -453,27 +458,31 @@ msgstr "Pridať..."
msgid "Agency"
msgstr ""
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:1554
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:1533
msgid "Allow any DCP frame rate"
msgstr "Povoliť všetky DCP frame rate"
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:1564
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:1545
msgid "Allow creation of DCPs with 96kHz audio"
msgstr ""
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:1558
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:1535
msgid "Allow full-frame and non-standard container ratios"
msgstr ""
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:1568
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:1546
msgid "Allow mapping to all audio channels"
msgstr ""
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:1547
+msgid "Allow use of SMPTE Bv2.0"
+msgstr ""
+
#: src/wx/rgba_colour_picker.cc:37
msgid "Alpha 0"
msgstr ""
-#: src/wx/about_dialog.cc:168
+#: src/wx/about_dialog.cc:169
#, fuzzy
msgid "Also supported by"
msgstr "Podporované(ý)"
@@ -487,34 +496,34 @@ msgstr ""
msgid "An invalid <ContentKind> %n has been used."
msgstr ""
-#: src/wx/dkdm_output_panel.cc:192 src/wx/kdm_output_panel.cc:322
+#: src/wx/dkdm_output_panel.cc:192 src/wx/kdm_output_panel.cc:321
msgid "An unknown exception occurred."
msgstr ""
-#: src/wx/text_panel.cc:123
+#: src/wx/text_panel.cc:126
msgid "Appearance..."
msgstr "Vzhľad..."
-#: src/wx/job_view.cc:190
+#: src/wx/job_view.cc:189
msgid "Are you sure you want to cancel this job?"
msgstr ""
-#: src/wx/screens_panel.cc:327
+#: src/wx/screens_panel.cc:328
#, c-format
msgid "Are you sure you want to remove %d cinemas?"
msgstr ""
-#: src/wx/screens_panel.cc:440
+#: src/wx/screens_panel.cc:447
#, c-format
msgid "Are you sure you want to remove %d screens?"
msgstr ""
-#: src/wx/screens_panel.cc:323
+#: src/wx/screens_panel.cc:324
#, c-format
msgid "Are you sure you want to remove the cinema '%s'?"
msgstr ""
-#: src/wx/screens_panel.cc:436
+#: src/wx/screens_panel.cc:443
#, c-format
msgid "Are you sure you want to remove the screen '%s'?"
msgstr ""
@@ -574,18 +583,18 @@ msgstr ""
msgid "Audio language"
msgstr "Nastaviť jazyk"
-#: src/wx/audio_mapping_view.cc:622
+#: src/wx/audio_mapping_view.cc:535
#, fuzzy, c-format
msgid "Audio will be passed from %s channel %s to %s channel %s unaltered."
msgstr "Zvuk bude prenesený z kanálu %d do DCP kanálu %d neznemené. "
-#: src/wx/audio_mapping_view.cc:631
+#: src/wx/audio_mapping_view.cc:544
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"Audio will be passed from %s channel %s to %s channel %s with gain %.1fdB."
msgstr "Zvuk bude prenesený z kanálu %d do DCP kanálu %d s hlasitosťou %.1fdB."
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:885
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:883
msgid "Auto"
msgstr ""
@@ -606,7 +615,7 @@ msgstr "Automaticky analyzovať zvuk"
msgid "B"
msgstr "B"
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:1069 src/wx/full_config_dialog.cc:1206
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:1067 src/wx/full_config_dialog.cc:1204
msgid "BCC address"
msgstr "BCC adresa"
@@ -623,11 +632,11 @@ msgstr "Modrá farebnosť"
msgid "Bottom"
msgstr "Spodok"
-#: src/wx/dir_picker_ctrl.cc:49 src/wx/kdm_cpl_panel.cc:47
+#: src/wx/dir_picker_ctrl.cc:50 src/wx/kdm_cpl_panel.cc:47
msgid "Browse..."
msgstr "Prezerať..."
-#: src/wx/text_panel.cc:96
+#: src/wx/text_panel.cc:99
msgid "Burn subtitles into image"
msgstr "Vypáliť titulky do filmu"
@@ -635,16 +644,16 @@ msgstr "Vypáliť titulky do filmu"
msgid "But I have to use fader"
msgstr "Ale musím používať fader"
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:1055 src/wx/full_config_dialog.cc:1192
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:1053 src/wx/full_config_dialog.cc:1190
#, fuzzy
msgid "CC addresses"
msgstr "CC adresa"
-#: src/wx/text_panel.cc:202
+#: src/wx/text_panel.cc:205
msgid "CCAP track"
msgstr ""
-#: src/wx/dkdm_dialog.cc:92 src/wx/kdm_cpl_panel.cc:44 src/wx/kdm_dialog.cc:94
+#: src/wx/dkdm_dialog.cc:92 src/wx/kdm_cpl_panel.cc:44 src/wx/kdm_dialog.cc:95
#: src/wx/self_dkdm_dialog.cc:69
msgid "CPL"
msgstr "CPL"
@@ -657,7 +666,7 @@ msgstr "CPL ID"
msgid "CPL annotation text"
msgstr "CPL anotácia textu"
-#: src/wx/dkdm_output_panel.cc:188 src/wx/kdm_output_panel.cc:318
+#: src/wx/dkdm_output_panel.cc:188 src/wx/kdm_output_panel.cc:317
msgid "CPL's content is not encrypted."
msgstr ""
@@ -669,32 +678,32 @@ msgstr "Vypočítať..."
msgid "Cancel"
msgstr "Zrušiť"
-#: src/wx/audio_panel.cc:400
+#: src/wx/audio_panel.cc:389
#, fuzzy
msgid "Cannot reference this DCP's audio."
msgstr "Nemožno odkazovať na toto DCP."
-#: src/wx/audio_panel.cc:402
+#: src/wx/audio_panel.cc:391
#, fuzzy
msgid "Cannot reference this DCP's audio: "
msgstr "Nemožno odkazovať na toto DCP."
-#: src/wx/text_panel.cc:596
+#: src/wx/text_panel.cc:599
#, fuzzy
msgid "Cannot reference this DCP's subtitles or captions."
msgstr "Nemožno odkazovať na toto DCP."
-#: src/wx/text_panel.cc:598
+#: src/wx/text_panel.cc:601
#, fuzzy
msgid "Cannot reference this DCP's subtitles or captions: "
msgstr "Nemožno odkazovať na toto DCP."
-#: src/wx/video_panel.cc:599
+#: src/wx/video_panel.cc:598
#, fuzzy
msgid "Cannot reference this DCP's video."
msgstr "Nemožno odkazovať na toto DCP."
-#: src/wx/video_panel.cc:601
+#: src/wx/video_panel.cc:600
#, fuzzy
msgid "Cannot reference this DCP's video: "
msgstr "Nemožno odkazovať na toto DCP."
@@ -714,7 +723,7 @@ msgstr "Urobiť reťaz certifikátov"
#: src/wx/barco_alchemy_certificate_panel.cc:79
#: src/wx/christie_certificate_panel.cc:81
-#: src/wx/dolby_doremi_certificate_panel.cc:215
+#: src/wx/dolby_doremi_certificate_panel.cc:224
#: src/wx/gdc_certificate_panel.cc:77 src/wx/qube_certificate_panel.cc:83
msgid "Certificate downloaded"
msgstr "Certifikát stiahnutý"
@@ -727,11 +736,11 @@ msgstr "Reťaz"
msgid "Channel gain"
msgstr "Sila kanálu"
-#: src/wx/audio_dialog.cc:108 src/wx/dcp_panel.cc:898
+#: src/wx/audio_dialog.cc:108 src/wx/dcp_panel.cc:928
msgid "Channels"
msgstr "Kanály"
-#: src/wx/screens_panel.cc:92
+#: src/wx/screens_panel.cc:91
msgid "Check all"
msgstr ""
@@ -747,7 +756,7 @@ msgstr "Skontrolovať aktualizácie pri spustení programu "
msgid "Choose CPL..."
msgstr ""
-#: src/wx/content_panel.cc:659
+#: src/wx/content_panel.cc:669
#, fuzzy
msgid "Choose a DCP folder"
msgstr "Vyberte priečinok"
@@ -756,11 +765,11 @@ msgstr "Vyberte priečinok"
msgid "Choose a file"
msgstr "Vyberte súbor"
-#: src/wx/content_panel.cc:600
+#: src/wx/content_panel.cc:610
msgid "Choose a file or files"
msgstr "Vyberte súbor alebo súbory"
-#: src/wx/content_menu.cc:346 src/wx/content_panel.cc:616
+#: src/wx/content_menu.cc:346 src/wx/content_panel.cc:626
msgid "Choose a folder"
msgstr "Vyberte priečinok"
@@ -807,7 +816,7 @@ msgstr "Konverzia farieb"
msgid "Colour|Custom"
msgstr "Farba"
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:1414
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:1412
#, fuzzy
msgid "Company name"
msgstr "Kopírovať ako názov"
@@ -821,7 +830,7 @@ msgid "Configuration file"
msgstr ""
#. / TRANSLATORS: translate the word "Timing" here; do not include the "Config|" prefix
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:1642 src/wx/player_config_dialog.cc:276
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:1731 src/wx/player_config_dialog.cc:276
msgid "Config|Timing"
msgstr "Časovanie"
@@ -830,7 +839,7 @@ msgstr "Časovanie"
msgid "Confirm KDM email"
msgstr "KDM Email"
-#: src/wx/dcp_panel.cc:780
+#: src/wx/dcp_panel.cc:810
msgid "Container"
msgstr "Kontajner"
@@ -846,7 +855,7 @@ msgstr "Nastavenia obsahu"
msgid "Content Type"
msgstr "Typ obsahu"
-#: src/wx/config_dialog.cc:1065
+#: src/wx/config_dialog.cc:1064
#, fuzzy
msgid "Content directory"
msgstr "DCP adresár"
@@ -865,7 +874,7 @@ msgstr "Verzia obsahu"
msgid "Contrast"
msgstr "Kontrast"
-#: src/wx/text_panel.cc:110
+#: src/wx/text_panel.cc:113
msgid "Coord|Y"
msgstr ""
@@ -873,7 +882,7 @@ msgstr ""
msgid "Copy as name"
msgstr "Kopírovať ako názov"
-#: src/wx/config_dialog.cc:973
+#: src/wx/config_dialog.cc:972
#, fuzzy
msgid "CoreAudio"
msgstr "Zvuk"
@@ -882,7 +891,7 @@ msgstr "Zvuk"
msgid "Could not analyse audio."
msgstr "Nemôžem analyzovať zvuk."
-#: src/wx/text_panel.cc:900
+#: src/wx/text_panel.cc:903
#, fuzzy
msgid "Could not analyse subtitles."
msgstr "Nemôžem analyzovať zvuk."
@@ -902,7 +911,7 @@ msgstr "Nemôžem načítať súbor s certifikátom (%s)"
msgid "Could not load KDM"
msgstr "Nemôžem načítať kDM (%s)"
-#: src/wx/screen_dialog.cc:77
+#: src/wx/screen_dialog.cc:76
#, fuzzy, c-format
msgid "Could not load certificate (%s)"
msgstr "Nemôžem načítať súbor s certifikátom (%s)"
@@ -920,7 +929,7 @@ msgstr "Nemôžem načítať súbor s certifikátom (%s)"
#: src/wx/config_dialog.cc:405 src/wx/config_dialog.cc:592
#: src/wx/recipient_dialog.cc:178 src/wx/recipient_dialog.cc:183
-#: src/wx/screen_dialog.cc:248 src/wx/screen_dialog.cc:254
+#: src/wx/screen_dialog.cc:274 src/wx/screen_dialog.cc:280
#, fuzzy
msgid "Could not read certificate file."
msgstr "Nemôžem načítať súbor s certifikátom (%s)"
@@ -935,18 +944,18 @@ msgstr "Nemôžem načítať súbor s certifikátom (%s)"
msgid "Could not read key file; file is too long (%s)"
msgstr "Nemôžem prečítať súbor s kľúčom (%s)"
-#: src/wx/film_viewer.cc:642
+#: src/wx/film_viewer.cc:650
msgid ""
"Could not set up audio output. There will be no audio during the preview."
msgstr ""
-#: src/wx/screens_panel.cc:246 src/wx/screens_panel.cc:685
+#: src/wx/screens_panel.cc:243 src/wx/screens_panel.cc:697
msgid ""
"Could not write cinema details to the cinemas.xml file. Check that the "
"location of cinemas.xml is valid in DCP-o-matic's preferences."
msgstr ""
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:1329
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:1327
msgid "Cover Sheet"
msgstr ""
@@ -954,7 +963,7 @@ msgstr ""
msgid "Create in folder"
msgstr "Vytvoriť v priečinku"
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:1409
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:1407
msgid "Creator"
msgstr "Tvorca"
@@ -989,7 +998,7 @@ msgstr "DCP"
msgid "DCP Text Track"
msgstr ""
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:1608
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:1697
msgid "DCP asset filename format"
msgstr ""
@@ -997,7 +1006,7 @@ msgstr ""
msgid "DCP directory"
msgstr "DCP adresár"
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:1589
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:1678
msgid "DCP metadata filename format"
msgstr ""
@@ -1010,7 +1019,7 @@ msgstr ""
msgid "DCP verification"
msgstr "Zertifikat"
-#: src/wx/about_dialog.cc:56 src/wx/content_view.cc:88 src/wx/job_view.cc:166
+#: src/wx/about_dialog.cc:56 src/wx/content_view.cc:88 src/wx/job_view.cc:165
#: src/wx/playlist_controls.cc:333 src/wx/playlist_controls.cc:411
#: src/wx/wx_util.cc:164 src/wx/wx_util.cc:181 src/wx/wx_util.cc:190
msgid "DCP-o-matic"
@@ -1021,7 +1030,7 @@ msgstr "DCP-o-matic"
msgid "DCP-o-matic Disk Writer"
msgstr "DCP-o-matic"
-#: src/wx/player_config_dialog.cc:347
+#: src/wx/player_config_dialog.cc:354
#, fuzzy
msgid "DCP-o-matic Player Preferences"
msgstr "DCP-o-matic Einstellungen"
@@ -1036,7 +1045,7 @@ msgstr "DCP-o-matic Einstellungen"
msgid "DCP-o-matic audio - %s"
msgstr "DCP-o-matic zvuk - %s"
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:984
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:983
#, fuzzy
msgid "DCP-o-matic test email"
msgstr "DCP-o-matic"
@@ -1046,30 +1055,30 @@ msgstr "DCP-o-matic"
msgid "Debug log file"
msgstr "Select Certificate File"
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:1644
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:1733
#, fuzzy
msgid "Debug: 3D"
msgstr "Ladenie: dekódovanie"
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:1654
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:1743
#, fuzzy
msgid "Debug: audio analysis"
msgstr "Predvolené oneskorenie zvuku"
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:1648
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:1737
msgid "Debug: email sending"
msgstr "Ladenie: odosielanie emailu"
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:1646
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:1735
msgid "Debug: encode"
msgstr "Ladenie: enkódovanie"
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:1652
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:1741
#, fuzzy
msgid "Debug: player"
msgstr "Ladenie: dekódovanie"
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:1650
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:1739 src/wx/player_config_dialog.cc:278
#, fuzzy
msgid "Debug: video view"
msgstr "Ladenie: enkódovanie"
@@ -1089,90 +1098,90 @@ msgstr "Dešifrujem DCP"
msgid "Default \"add file\" location"
msgstr "Predvolené oneskorenie zvuku"
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:313
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:311
msgid "Default DCP audio channels"
msgstr ""
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:318
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:316
msgid "Default JPEG2000 bandwidth"
msgstr "Predvolený JPEG2000 bandwidth (šírka pásma)"
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:361
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:359
#, fuzzy
msgid "Default KDM directory"
msgstr "Standard 'creator' (DCI)"
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:373
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:371
#, fuzzy
msgid "Default KDM duration"
msgstr "Standard 'creator' (DCI)"
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:369
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:367
#, fuzzy
msgid "Default KDM type"
msgstr "Standard 'creator' (DCI)"
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:327
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:325
msgid "Default audio delay"
msgstr "Predvolené oneskorenie zvuku"
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:339
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:337
#, fuzzy
msgid "Default audio language"
msgstr "Predvolené oneskorenie zvuku"
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:341
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:339
#, fuzzy
msgid "Default audio language to use for new DCPs"
msgstr "Predvolený adresár pre nové filmy"
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:355
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:353
#, fuzzy
msgid "Default chain"
msgstr "Predvolený kontajner"
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:309
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:307
msgid "Default content type"
msgstr "Predvolený typ obsahu"
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:301
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:299
msgid "Default directory for new films"
msgstr "Predvolený adresár pre nové filmy"
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:358
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:356
#, fuzzy
msgid "Default distributor"
msgstr "Standard 'issuer' (DCI)"
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:293
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:291
msgid "Default duration of still images"
msgstr "Predvolená dĺžka statických snímkov"
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:349
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:347
#, fuzzy
msgid "Default facility"
msgstr "Predvolený kontajner"
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:335
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:333
msgid "Default standard"
msgstr "DCP štandard"
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:352
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:350
#, fuzzy
msgid "Default studio"
msgstr "DCP štandard"
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:344
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:342
#, fuzzy
msgid "Default territory"
msgstr "Standard 'issuer' (DCI)"
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:346
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:344
#, fuzzy
msgid "Default territory to use for new DCPs"
msgstr "Predvolený adresár pre nové filmy"
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:275
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:273
msgid "Defaults"
msgstr "Predvolené"
@@ -1184,11 +1193,16 @@ msgstr ""
msgid "Delay"
msgstr "Oneskorenie"
+#: src/wx/screen_dialog.cc:127
+#, fuzzy
+msgid "Details"
+msgstr "Detaily..."
+
#: src/wx/job_view.cc:80
msgid "Details..."
msgstr "Detaily..."
-#: src/wx/config_dialog.cc:975
+#: src/wx/config_dialog.cc:974
msgid "Direct Sound"
msgstr ""
@@ -1196,7 +1210,7 @@ msgstr ""
msgid "Distributor"
msgstr ""
-#: src/wx/dolby_doremi_certificate_panel.cc:233
+#: src/wx/dolby_doremi_certificate_panel.cc:242
msgid "Dolby / Doremi"
msgstr "Dolby / Doremi"
@@ -1225,7 +1239,7 @@ msgstr "Stiahnuť"
msgid "Download certificate"
msgstr "Stiahnuť certifikát"
-#: src/wx/screen_dialog.cc:149
+#: src/wx/screen_dialog.cc:148
msgid "Download..."
msgstr "Stiahnuť..."
@@ -1242,38 +1256,38 @@ msgstr ""
msgid "Dual-screen displays"
msgstr ""
-#: src/wx/config_dialog.cc:981
+#: src/wx/config_dialog.cc:980
msgid "Dummy"
msgstr ""
-#: src/wx/content_panel.cc:267
+#: src/wx/content_panel.cc:277
msgid "Earlier"
msgstr ""
-#: src/wx/screens_panel.cc:77
+#: src/wx/screens_panel.cc:76
msgid "Edit Cinema..."
msgstr "Upraviť kino..."
-#: src/wx/screens_panel.cc:83
+#: src/wx/screens_panel.cc:82
msgid "Edit Screen..."
msgstr "Upraviť sálu..."
-#: src/wx/screens_panel.cc:302
+#: src/wx/screens_panel.cc:303
#, fuzzy
msgid "Edit cinema"
msgstr "Upraviť kino..."
-#: src/wx/recipients_panel.cc:149
+#: src/wx/recipients_panel.cc:142
#, fuzzy
msgid "Edit recipient"
msgstr "Upraviť sálu..."
-#: src/wx/screens_panel.cc:393
+#: src/wx/screens_panel.cc:400
#, fuzzy
msgid "Edit screen"
msgstr "Upraviť sálu..."
-#: src/wx/audio_mapping_view.cc:90 src/wx/content_advanced_dialog.cc:76
+#: src/wx/audio_mapping_view.cc:89 src/wx/content_advanced_dialog.cc:76
#: src/wx/dcp_panel.cc:102 src/wx/language_tag_widget.cc:53
#: src/wx/recipients_panel.cc:71 src/wx/region_subtag_widget.cc:54
#: src/wx/video_panel.cc:184 src/wx/video_panel.cc:195
@@ -1289,7 +1303,7 @@ msgstr ""
msgid "Effect colour"
msgstr ""
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:856 src/wx/full_config_dialog.cc:1174
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:854 src/wx/full_config_dialog.cc:1172
#, fuzzy
msgid "Email"
msgstr "KDM Email"
@@ -1319,7 +1333,7 @@ msgstr "Koniec"
msgid "Enter your email address for the contact, not %s"
msgstr ""
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:1639 src/wx/player_config_dialog.cc:273
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:1728 src/wx/player_config_dialog.cc:273
#: src/wx/verify_dcp_dialog.cc:51
msgid "Errors"
msgstr "Chyby"
@@ -1363,7 +1377,7 @@ msgstr "Exportovať..."
msgid "Extra addresses for KDM delivery"
msgstr "Emailová adresa pre odoslanie KDM"
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:775
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:773
msgid "FTP (for Dolby)"
msgstr "FTP (pre Dolby)"
@@ -1393,12 +1407,12 @@ msgstr "Postupné stíšenie (Fade out)"
msgid "File"
msgstr ""
-#: src/wx/dkdm_dialog.cc:149 src/wx/kdm_dialog.cc:151
+#: src/wx/dkdm_dialog.cc:149 src/wx/kdm_dialog.cc:152
#, c-format
msgid "File %s already exists. Do you want to overwrite it?"
msgstr ""
-#: src/wx/screen_dialog.cc:156
+#: src/wx/screen_dialog.cc:172
#, fuzzy
msgid "Filename"
msgstr "Názov filmu"
@@ -1463,10 +1477,17 @@ msgstr "Používateľské meno"
msgid "Fonts"
msgstr "Písma"
-#: src/wx/text_panel.cc:122
+#: src/wx/text_panel.cc:125
msgid "Fonts..."
msgstr "Písma..."
+#: src/wx/kdm_dialog.cc:199
+msgid ""
+"For some of these KDMs the recipient certificate's validity period will not "
+"cover the whole of the KDM validity period. This might cause problems with "
+"the KDMs."
+msgstr ""
+
#: src/wx/kdm_advanced_dialog.cc:41
msgid "Forensically mark audio"
msgstr ""
@@ -1479,7 +1500,7 @@ msgstr ""
msgid "Format"
msgstr ""
-#: src/wx/dcp_panel.cc:787
+#: src/wx/dcp_panel.cc:817
msgid "Frame Rate"
msgstr "Frekvencia snímok (frame rate)"
@@ -1500,7 +1521,7 @@ msgstr "Zadarmo, open-source nástroj pre vytvorenie DCP takmer zo všetkého "
msgid "From"
msgstr "Z"
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:1049 src/wx/full_config_dialog.cc:1182
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:1047 src/wx/full_config_dialog.cc:1180
#: src/wx/send_test_email_dialog.cc:28
msgid "From address"
msgstr "Z adresy"
@@ -1540,11 +1561,11 @@ msgid "Gain for content channel %d in DCP channel %d"
msgstr "Zosilniť kanál %d in DCP kanály %d"
#: src/wx/config_dialog.cc:114 src/wx/content_properties_dialog.cc:74
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:1635 src/wx/player_config_dialog.cc:269
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:1724 src/wx/player_config_dialog.cc:269
msgid "General"
msgstr "Všeobecné"
-#: src/wx/recipient_dialog.cc:113 src/wx/screen_dialog.cc:148
+#: src/wx/recipient_dialog.cc:113 src/wx/screen_dialog.cc:147
msgid "Get from file..."
msgstr "Získať zo súboru..."
@@ -1585,6 +1606,12 @@ msgstr "Host"
msgid "Host name or IP address"
msgstr "Host name alebo IP adresa"
+#: src/wx/dcp_panel.cc:153
+msgid ""
+"How the DCP should be split into parts internally. If in doubt, choose "
+"'Single reel'"
+msgstr ""
+
#. / TRANSLATORS: the user will be asked to type this phrase into a text entry to confirm that they have read
#. / the warning about using the disk writer.
#: src/wx/disk_warning_dialog.cc:45 src/wx/disk_warning_dialog.cc:57
@@ -1599,15 +1626,15 @@ msgstr "Chcem prehrávať na faderi na úrovni"
msgid "ID"
msgstr "ID"
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:758
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:756
msgid "IP address"
msgstr "IP adresa"
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:684
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:682
msgid "IP address / host name"
msgstr "IP adresa / host name"
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:1388
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:1386
msgid "Identifiers"
msgstr ""
@@ -1716,7 +1743,7 @@ msgstr "Intermediate"
msgid "Intermediate common name"
msgstr "Intermediate common name"
-#: src/wx/dcp_panel.cc:157 src/wx/full_config_dialog.cc:415
+#: src/wx/dcp_panel.cc:173 src/wx/full_config_dialog.cc:413
msgid "Interop"
msgstr "Interop"
@@ -1729,28 +1756,37 @@ msgstr ""
msgid "Inverse 2.6 gamma correction on output"
msgstr "Korekcia vstupnej gamy"
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:1404
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:1402
msgid "Issuer"
msgstr "Poskytovateľ"
-#: src/wx/audio_panel.cc:335
+#: src/wx/screen_dialog.cc:180
+#, fuzzy
+msgid "Issuer common name"
+msgstr "Leaf common name"
+
+#: src/wx/screen_dialog.cc:181
+msgid "Issuer organization name"
+msgstr ""
+
+#: src/wx/audio_panel.cc:326
msgid ""
"It is not possible to adjust the content's gain for this fader change as it "
"would cause the DCP's audio to clip. The gain has not been changed."
msgstr ""
-#: src/wx/config_dialog.cc:977
+#: src/wx/config_dialog.cc:976
msgid "JACK"
msgstr ""
-#: src/wx/dcp_panel.cc:795
+#: src/wx/dcp_panel.cc:824
#, fuzzy
msgid ""
"JPEG2000 bandwidth\n"
"for newly-encoded data"
msgstr "JPEG2000 bandwidth (šírka pásma)"
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:1429
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:1427
msgid "JPEG2000 comment"
msgstr ""
@@ -1758,7 +1794,7 @@ msgstr ""
msgid "Join"
msgstr "Spojiť"
-#: src/wx/controls.cc:97
+#: src/wx/controls.cc:93
msgid "Jump to selected content"
msgstr ""
@@ -1766,11 +1802,11 @@ msgstr ""
msgid "KDM"
msgstr ""
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:1028
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:1026
msgid "KDM Email"
msgstr "KDM Email"
-#: src/wx/config_dialog.cc:1075
+#: src/wx/config_dialog.cc:1074
#, fuzzy
msgid "KDM directory"
msgstr "DCP adresár"
@@ -1780,7 +1816,7 @@ msgid "KDM type"
msgstr "KDM Typ"
#. / TRANSLATORS: translate the word "Timing" here; do not include the "KDM|" prefix
-#: src/wx/dkdm_dialog.cc:85 src/wx/kdm_dialog.cc:87
+#: src/wx/dkdm_dialog.cc:85 src/wx/kdm_dialog.cc:88
msgid "KDM|Timing"
msgstr "Trvanie"
@@ -1799,7 +1835,7 @@ msgid "LEQ(m) %.2fdB"
msgstr ""
#: src/wx/dcp_text_track_dialog.cc:35 src/wx/send_i18n_dialog.cc:51
-#: src/wx/text_panel.cc:171
+#: src/wx/text_panel.cc:174
msgid "Language"
msgstr "Jazyk"
@@ -1812,7 +1848,7 @@ msgstr "Jazyk"
msgid "Language of burnt-in subtitles in this content"
msgstr ""
-#: src/wx/text_panel.cc:174
+#: src/wx/text_panel.cc:177
msgid "Language of these subtitles"
msgstr ""
@@ -1836,7 +1872,7 @@ msgstr ""
msgid "Last frame of title credits"
msgstr ""
-#: src/wx/content_panel.cc:271
+#: src/wx/content_panel.cc:281
msgid "Later"
msgstr ""
@@ -1856,7 +1892,7 @@ msgstr "Leaf private key"
msgid "Leaf private key does not match leaf certificate!"
msgstr ""
-#: src/wx/auto_crop_dialog.cc:31 src/wx/controls.cc:93
+#: src/wx/auto_crop_dialog.cc:31 src/wx/controls.cc:89
#: src/wx/video_panel.cc:118
msgid "Left"
msgstr "Ľavý"
@@ -1869,21 +1905,21 @@ msgstr ""
msgid "Length: %1 (%2 frames)"
msgstr ""
-#: src/wx/text_panel.cc:114
+#: src/wx/text_panel.cc:117
msgid "Line spacing"
msgstr ""
-#: src/wx/screen_dialog.cc:59
+#: src/wx/screen_dialog.cc:58
#, fuzzy
msgid "Load certificate..."
msgstr "Stiahnuť certifikát"
-#: src/wx/config_dialog.cc:1046
+#: src/wx/config_dialog.cc:1045
#, fuzzy
msgid "Locations"
msgstr "Zertifikat"
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:1633 src/wx/player_config_dialog.cc:267
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:1722 src/wx/player_config_dialog.cc:267
msgid "Log"
msgstr "Log"
@@ -1900,7 +1936,7 @@ msgstr ""
msgid "Luminance"
msgstr ""
-#: src/wx/content_panel.cc:897
+#: src/wx/content_panel.cc:894
msgid "MISSING: "
msgstr "CHÝBAJÚCE:"
@@ -1926,7 +1962,7 @@ msgstr ""
#. / TRANSLATORS: Main and Additional here are a choice for whether a set of subtitles is in the "main" language of the
#. / film or an "additional" language.
-#: src/wx/text_panel.cc:180
+#: src/wx/text_panel.cc:183
msgid "Main"
msgstr ""
@@ -1944,7 +1980,7 @@ msgstr "Vytvoriť DKDM pre DCP-o-matic"
msgid "Make DKDMs"
msgstr "Vytvoriť KDM"
-#: src/wx/kdm_dialog.cc:63 src/wx/kdm_dialog.cc:115
+#: src/wx/kdm_dialog.cc:64 src/wx/kdm_dialog.cc:116
msgid "Make KDMs"
msgstr "Vytvoriť KDM"
@@ -1981,20 +2017,20 @@ msgstr "Nastavenia..."
msgid "Matrix"
msgstr "Matrix"
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:1535
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:1519
msgid "Maximum JPEG2000 bandwidth"
msgstr "Maximálna JPEG2000 šírka pásma (bandwidth)"
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:1581
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:1670
msgid "Maximum number of frames to store per thread"
msgstr ""
-#: src/wx/dcp_panel.cc:797 src/wx/full_config_dialog.cc:322
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:1539
+#: src/wx/dcp_panel.cc:826 src/wx/full_config_dialog.cc:320
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:1523
msgid "Mbit/s"
msgstr "Mbit/s"
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:1170
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:1168
msgid "Message box"
msgstr ""
@@ -2026,11 +2062,11 @@ msgstr "Farba orámovania"
msgid "Move content"
msgstr "Farba orámovania"
-#: src/wx/content_panel.cc:268
+#: src/wx/content_panel.cc:278
msgid "Move the selected piece of content earlier in the film."
msgstr "Presunúť vybrané časti obsahu skôr vo filme."
-#: src/wx/content_panel.cc:272
+#: src/wx/content_panel.cc:282
msgid "Move the selected piece of content later in the film."
msgstr "Presunúť vybrané časti obsahu neskôr vo filme."
@@ -2046,7 +2082,7 @@ msgstr "Viacnásobný výber obsahu "
msgid "Multiple values"
msgstr ""
-#: src/wx/dir_picker_ctrl.cc:63
+#: src/wx/dir_picker_ctrl.cc:64
msgid "My Documents"
msgstr "Moje dokumenty"
@@ -2054,18 +2090,18 @@ msgstr "Moje dokumenty"
msgid "My problem is"
msgstr "Môj problém je"
-#: src/wx/content_panel.cc:901
+#: src/wx/content_panel.cc:898
msgid "NEEDS KDM: "
msgstr "POTREBNÉ KDM:"
-#: src/wx/content_panel.cc:905
+#: src/wx/content_panel.cc:902
#, fuzzy
msgid "NEEDS OV: "
msgstr "POTREBNÉ KDM:"
#: src/wx/cinema_dialog.cc:49 src/wx/dcp_panel.cc:85
#: src/wx/dcp_text_track_dialog.cc:33 src/wx/recipient_dialog.cc:70
-#: src/wx/screen_dialog.cc:125
+#: src/wx/screen_dialog.cc:132
msgid "Name"
msgstr "Názov"
@@ -2095,30 +2131,35 @@ msgstr ""
msgid "No DCP loaded."
msgstr ""
-#: src/wx/verify_dcp_dialog.cc:428
+#: src/wx/verify_dcp_dialog.cc:434
msgid "No SMPTE Bv2.1 errors found."
msgstr ""
-#: src/wx/audio_mapping_view.cc:614
+#: src/wx/audio_mapping_view.cc:527
#, fuzzy, c-format
msgid "No audio will be passed from %s channel '%s' to %s channel '%s'."
msgstr "Žiadne audio nebude prenesený z kanálu %d do DCP kanálu %d."
-#: src/wx/content_panel.cc:636
+#: src/wx/content_panel.cc:646
msgid "No content found in this folder."
msgstr "Žiadny obsah v priečinku nebol nájdený."
-#: src/wx/verify_dcp_dialog.cc:424
+#: src/wx/verify_dcp_dialog.cc:430
msgid "No errors found."
msgstr ""
-#: src/wx/verify_dcp_dialog.cc:432
+#: src/wx/verify_dcp_dialog.cc:438
msgid "No warnings found."
msgstr ""
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:1501
+#, fuzzy
+msgid "Non-standard"
+msgstr "Štandard"
+
#. /OUTLINE/SHADOW variables
#: src/wx/content_advanced_dialog.cc:75 src/wx/content_advanced_dialog.cc:159
-#: src/wx/content_advanced_dialog.cc:167 src/wx/dcp_panel.cc:1017
+#: src/wx/content_advanced_dialog.cc:167 src/wx/dcp_panel.cc:1042
#: src/wx/subtitle_appearance_dialog.cc:151 src/wx/video_panel.cc:188
msgid "None"
msgstr "Žiadny(e)"
@@ -2127,12 +2168,20 @@ msgstr "Žiadny(e)"
msgid "Not all subtitle assets specify the same <Language> tag."
msgstr ""
+#: src/wx/screen_dialog.cc:183
+msgid "Not valid after"
+msgstr ""
+
+#: src/wx/screen_dialog.cc:182
+msgid "Not valid before"
+msgstr ""
+
#: src/wx/cinema_dialog.cc:59 src/wx/recipient_dialog.cc:75
-#: src/wx/screen_dialog.cc:130
+#: src/wx/screen_dialog.cc:137
msgid "Notes"
msgstr ""
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:1153
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:1151
#, fuzzy
msgid "Notifications"
msgstr "Zertifikat"
@@ -2149,32 +2198,32 @@ msgstr ""
msgid "Number of threads DCP-o-matic should use"
msgstr ""
-#: src/wx/config_dialog.cc:980
+#: src/wx/config_dialog.cc:979
msgid "OSS"
msgstr ""
-#: src/wx/audio_mapping_view.cc:86
+#: src/wx/audio_mapping_view.cc:85
msgid "Off"
msgstr "Vypnuté"
-#: src/wx/text_panel.cc:98
+#: src/wx/text_panel.cc:101
#, fuzzy
msgid "Offset"
msgstr "X Offset"
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:1576
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:1665
msgid "Only servers encode"
msgstr "Iba enkódovanie cez servery"
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:1660 src/wx/player_config_dialog.cc:282
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:1749 src/wx/player_config_dialog.cc:284
msgid "Open console window"
msgstr "Tvoriť okno s konzolou"
-#: src/wx/content_panel.cc:276
+#: src/wx/content_panel.cc:286
msgid "Open the timeline for the film."
msgstr "Otvoriť časovú os pre film."
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:1669 src/wx/player_config_dialog.cc:113
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:1756 src/wx/player_config_dialog.cc:113
msgid "OpenGL (faster)"
msgstr ""
@@ -2196,12 +2245,12 @@ msgstr "Organizácia"
msgid "Organisational unit"
msgstr "Organizačná jednotka"
-#: src/wx/recipient_dialog.cc:119 src/wx/screen_dialog.cc:166
-#: src/wx/screen_dialog.cc:168
+#: src/wx/recipient_dialog.cc:119 src/wx/screen_dialog.cc:191
+#: src/wx/screen_dialog.cc:193
msgid "Other trusted devices"
msgstr "Iné dôveryhodné zariadenia"
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:873
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:871
msgid "Outgoing mail server"
msgstr "Server odchádzajúcej pošty"
@@ -2209,7 +2258,7 @@ msgstr "Server odchádzajúcej pošty"
msgid "Outline"
msgstr "Orámovanie"
-#: src/wx/controls.cc:90
+#: src/wx/controls.cc:86
msgid "Outline content"
msgstr "Farba orámovania"
@@ -2223,7 +2272,7 @@ msgid "Outline width cannot be set unless you are burning in subtitles."
msgstr ""
#: src/wx/config_dialog.cc:868 src/wx/dkdm_dialog.cc:107
-#: src/wx/kdm_dialog.cc:109 src/wx/self_dkdm_dialog.cc:76
+#: src/wx/kdm_dialog.cc:110 src/wx/self_dkdm_dialog.cc:76
msgid "Output"
msgstr "Výstup"
@@ -2260,13 +2309,13 @@ msgid ""
"according to SMPTE."
msgstr ""
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:754
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:752
#, fuzzy
msgid "Passive mode"
msgstr "Vstupné gama"
#: src/wx/credentials_download_certificate_panel.cc:54
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:770 src/wx/full_config_dialog.cc:897
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:768 src/wx/full_config_dialog.cc:895
msgid "Password"
msgstr "Heslo"
@@ -2287,7 +2336,7 @@ msgstr "Použiť titulky"
msgid "Paste video settings"
msgstr ""
-#: src/wx/about_dialog.cc:160
+#: src/wx/about_dialog.cc:161
msgid "Patrons"
msgstr ""
@@ -2300,12 +2349,12 @@ msgstr "Pauza"
msgid "Peak"
msgstr "Maximum"
-#: src/wx/audio_panel.cc:485
+#: src/wx/audio_panel.cc:471
#, c-format
msgid "Peak: %.2fdB"
msgstr "Maximum: %.2fdB"
-#: src/wx/audio_panel.cc:487
+#: src/wx/audio_panel.cc:473
msgid "Peak: unknown"
msgstr "Maximum: neznámy"
@@ -2313,7 +2362,7 @@ msgstr "Maximum: neznámy"
msgid "Performance"
msgstr ""
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:886
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:884
msgid "Plain"
msgstr ""
@@ -2329,7 +2378,7 @@ msgstr "Dĺžka prehrávania"
msgid "Play sound via"
msgstr ""
-#: src/wx/config_dialog.cc:1070
+#: src/wx/config_dialog.cc:1069
#, fuzzy
msgid "Playlist directory"
msgstr "DCP adresár"
@@ -2354,16 +2403,16 @@ msgstr "Pozícia"
msgid "Pre-release"
msgstr "Predbežné vydanie"
-#: src/wx/dcp_panel.cc:907
+#: src/wx/dcp_panel.cc:937
msgid "Processor"
msgstr "Procesor"
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:1419
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:1417
#, fuzzy
msgid "Product name"
msgstr "Používateľské meno"
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:1424
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:1422
#, fuzzy
msgid "Product version"
msgstr "Verzia obsahu"
@@ -2372,11 +2421,11 @@ msgstr "Verzia obsahu"
msgid "Properties..."
msgstr "Nastavenia..."
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:750
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:748
msgid "Protocol"
msgstr "Protokol"
-#: src/wx/config_dialog.cc:979
+#: src/wx/config_dialog.cc:978
msgid "PulseAudio"
msgstr "PulseAudio"
@@ -2411,7 +2460,7 @@ msgstr "Varovania"
msgid "Ratings"
msgstr "Varovania"
-#: src/wx/dcp_panel.cc:799
+#: src/wx/dcp_panel.cc:828
msgid "Re-encode JPEG2000 data from input"
msgstr ""
@@ -2442,7 +2491,12 @@ msgstr "Rec. 601 (SD)"
msgid "Rec. 709"
msgstr "Rec. 709 (HD)"
-#: src/wx/recipient_dialog.cc:108 src/wx/screen_dialog.cc:142
+#: src/wx/screen_dialog.cc:142
+#, fuzzy
+msgid "Recipient"
+msgstr "Pridať sálu..."
+
+#: src/wx/recipient_dialog.cc:108
msgid "Recipient certificate"
msgstr "Príjemca certifikátu"
@@ -2490,7 +2544,7 @@ msgid "Release territory for this DCP"
msgstr ""
#: src/wx/config_dialog.cc:301 src/wx/content_menu.cc:111
-#: src/wx/content_panel.cc:263 src/wx/recipients_panel.cc:73
+#: src/wx/content_panel.cc:273 src/wx/recipients_panel.cc:73
#: src/wx/templates_dialog.cc:61 src/wx/editable_list.h:150
msgid "Remove"
msgstr "Odstrániť"
@@ -2500,15 +2554,15 @@ msgstr "Odstrániť"
msgid "Remove %s marker"
msgstr "Odstrániť kino"
-#: src/wx/screens_panel.cc:79
+#: src/wx/screens_panel.cc:78
msgid "Remove Cinema"
msgstr "Odstrániť kino"
-#: src/wx/screens_panel.cc:85
+#: src/wx/screens_panel.cc:84
msgid "Remove Screen"
msgstr "Odstrániť sálu"
-#: src/wx/content_panel.cc:264
+#: src/wx/content_panel.cc:274
msgid "Remove the selected piece of content from the film."
msgstr "Odstrániť vybranú časť obsahu z filmu."
@@ -2542,21 +2596,21 @@ msgstr "Opakovať..."
msgid "Report A Problem"
msgstr "Nahlásiť problém"
-#: src/wx/config_dialog.cc:873
+#: src/wx/config_dialog.cc:872
#, fuzzy
msgid "Reset to default"
msgstr "Obnoviť predvolený predmet a text"
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:1076 src/wx/full_config_dialog.cc:1213
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:1074 src/wx/full_config_dialog.cc:1211
msgid "Reset to default subject and text"
msgstr "Obnoviť predvolený predmet a text"
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:1345
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:1343
#, fuzzy
msgid "Reset to default text"
msgstr "Obnoviť predvolený predmet a text"
-#: src/wx/dcp_panel.cc:784
+#: src/wx/dcp_panel.cc:814
msgid "Resolution"
msgstr "Rozlíšenie"
@@ -2572,12 +2626,12 @@ msgstr ""
msgid "Resume"
msgstr "Pokračovať"
-#: src/wx/auto_crop_dialog.cc:33 src/wx/controls.cc:94
+#: src/wx/auto_crop_dialog.cc:33 src/wx/controls.cc:90
#: src/wx/video_panel.cc:132
msgid "Right"
msgstr "Pravý"
-#: src/wx/audio_mapping_view.cc:640
+#: src/wx/audio_mapping_view.cc:553
msgid "Right click to change gain."
msgstr "Kliknite prvým tlačidlom aby ste zmenili hlasitosť."
@@ -2593,23 +2647,27 @@ msgstr "Root common name"
msgid "S-Gamut3"
msgstr ""
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:774
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:772
msgid "SCP (for AAM and Doremi)"
msgstr "SCP (pre AAM a Doremi)"
-#: src/wx/dcp_panel.cc:156 src/wx/full_config_dialog.cc:414
+#: src/wx/dcp_panel.cc:169 src/wx/full_config_dialog.cc:412
msgid "SMPTE"
msgstr "SMPTE"
+#: src/wx/dcp_panel.cc:171
+msgid "SMPTE (Bv2.0 only)"
+msgstr ""
+
#: src/wx/verify_dcp_dialog.cc:53
msgid "SMPTE Bv2.1 errors"
msgstr ""
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:888
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:886
msgid "SSL"
msgstr ""
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:887
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:885
msgid "STARTTLS"
msgstr ""
@@ -2626,7 +2684,7 @@ msgstr ""
msgid "Sample peak is %.2fdB at %s on %s"
msgstr "Vzorka najvyššej hlasitosti zvuku (sample peak) je %.2fdB na %s na %s"
-#: src/wx/dcp_panel.cc:903
+#: src/wx/dcp_panel.cc:933
#, fuzzy
msgid "Sample rate"
msgstr "Frekvencia snímok (frame rate)"
@@ -2639,16 +2697,16 @@ msgstr ""
msgid "Save to KDM Creator tool's list"
msgstr ""
-#: src/wx/text_panel.cc:106 src/wx/video_panel.cc:181
+#: src/wx/text_panel.cc:109 src/wx/video_panel.cc:181
#, fuzzy
msgid "Scale"
msgstr "Skalierverfahren"
-#: src/wx/kdm_dialog.cc:79
+#: src/wx/kdm_dialog.cc:80
msgid "Screens"
msgstr "Sály"
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:680
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:678
msgid "Search network for servers"
msgstr "Prehľadať sieť kvôli serverom"
@@ -2663,7 +2721,7 @@ msgstr "Vybrať CPL XML súbor"
#: src/wx/config_dialog.cc:371 src/wx/config_dialog.cc:454
#: src/wx/config_dialog.cc:822 src/wx/recipient_dialog.cc:191
-#: src/wx/screen_dialog.cc:262
+#: src/wx/screen_dialog.cc:288
msgid "Select Certificate File"
msgstr "Vybrať súbor s certifikátom"
@@ -2742,7 +2800,7 @@ msgstr "Odoslať logy"
msgid "Send test email"
msgstr "Odoslať emailom"
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:902
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:900
#, fuzzy
msgid "Send test email..."
msgstr "Odoslať emailom"
@@ -2764,7 +2822,7 @@ msgstr "Seriennummer"
msgid "Server"
msgstr "Server"
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:667
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:665
msgid "Servers"
msgstr "Servery"
@@ -2823,15 +2881,15 @@ msgstr ""
msgid "Show"
msgstr ""
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:1572
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:1661
msgid "Show experimental audio processors"
msgstr ""
-#: src/wx/audio_panel.cc:81 src/wx/dcp_panel.cc:911
+#: src/wx/audio_panel.cc:81 src/wx/dcp_panel.cc:941
msgid "Show graph of audio levels..."
msgstr "Zobraziť graf zvukových hladín..."
-#: src/wx/text_panel.cc:166
+#: src/wx/text_panel.cc:169
#, fuzzy
msgid "Show subtitle area"
msgstr "Untertitel Spur"
@@ -2844,7 +2902,7 @@ msgstr ""
msgid "Signing DCPs and KDMs"
msgstr "Podpisovanie DCP a KDM"
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:1667 src/wx/player_config_dialog.cc:112
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:1754 src/wx/player_config_dialog.cc:112
#, fuzzy
msgid "Simple (safer)"
msgstr "Vstupné gama"
@@ -2876,6 +2934,13 @@ msgstr "Vyhladzovanie"
msgid "Snap"
msgstr "Prichytenie k objektom"
+#: src/wx/kdm_dialog.cc:191
+msgid ""
+"Some KDMs would have validity periods which are completely outside the "
+"recipient certificate periods. Such KDMs are very unlikely to work, so will "
+"not be created."
+msgstr ""
+
#: src/wx/verify_dcp_dialog.cc:369
msgid ""
"Some closed <Text> or <Image> nodes have different vertical alignments "
@@ -2929,7 +2994,7 @@ msgstr ""
msgid "Stop"
msgstr ""
-#: src/wx/text_panel.cc:118
+#: src/wx/text_panel.cc:121
msgid "Stream"
msgstr "Stream"
@@ -2938,11 +3003,21 @@ msgstr "Stream"
msgid "Studio"
msgstr "Zvuk"
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:1045 src/wx/full_config_dialog.cc:1178
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:1043 src/wx/full_config_dialog.cc:1176
msgid "Subject"
msgstr "Predmet"
-#: src/wx/about_dialog.cc:164
+#: src/wx/screen_dialog.cc:178
+#, fuzzy
+msgid "Subject common name"
+msgstr "Root common name"
+
+#: src/wx/screen_dialog.cc:179
+#, fuzzy
+msgid "Subject organization name"
+msgstr "Select Certificate File"
+
+#: src/wx/about_dialog.cc:165
msgid "Subscribers"
msgstr ""
@@ -2984,11 +3059,11 @@ msgstr "Titulky"
msgid "System information"
msgstr ""
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:730
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:728
msgid "TMS"
msgstr "TMS"
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:762
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:760
msgid "Target path"
msgstr "Cieľová cesta"
@@ -3000,7 +3075,7 @@ msgstr ""
msgid "Template name"
msgstr ""
-#: src/wx/templates_dialog.cc:140
+#: src/wx/templates_dialog.cc:143
msgid "Template names must not be empty."
msgstr ""
@@ -3017,12 +3092,12 @@ msgstr ""
msgid "Temporary version"
msgstr "Temp verzia"
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:994 src/wx/full_config_dialog.cc:997
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:993 src/wx/full_config_dialog.cc:996
#, fuzzy
msgid "Test email sending failed."
msgstr "Ladenie: odosielanie emailu"
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:1000
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:999
#, fuzzy
msgid "Test email sent."
msgstr "Ladenie: odosielanie emailu"
@@ -3031,7 +3106,7 @@ msgstr "Ladenie: odosielanie emailu"
msgid "Test version "
msgstr "Test verzia"
-#: src/wx/about_dialog.cc:233
+#: src/wx/about_dialog.cc:234
msgid "Tested by"
msgstr "Testované"
@@ -3155,14 +3230,14 @@ msgid ""
"The DCP is a feature but has no FFMC (first frame of moving credits) marker."
msgstr ""
-#: src/wx/dkdm_dialog.cc:172 src/wx/kdm_dialog.cc:184
+#: src/wx/dkdm_dialog.cc:172 src/wx/kdm_dialog.cc:207
msgid ""
"The KDM end period is after (or close to) the end of the signing "
"certficates' validity period. Either use an earlier end time for this KDM "
"or re-create your signing certificates in the DCP-o-matic preferences window."
msgstr ""
-#: src/wx/dkdm_dialog.cc:170 src/wx/kdm_dialog.cc:182
+#: src/wx/dkdm_dialog.cc:170 src/wx/kdm_dialog.cc:205
msgid ""
"The KDM start period is before (or close to) the start of the signing "
"certificate's validity period. Use a later start time for this KDM."
@@ -3353,6 +3428,11 @@ msgstr ""
msgid "The subtitle asset %f has a <StartTime> which is not zero."
msgstr ""
+#: src/wx/verify_dcp_dialog.cc:393
+#, c-format
+msgid "The subtitle asset %n contains no subtitles."
+msgstr ""
+
#: src/wx/verify_dcp_dialog.cc:251
#, c-format
msgid "The subtitle asset %n has no <EntryPoint> tag."
@@ -3438,7 +3518,7 @@ msgid ""
"output device in Preferences."
msgstr ""
-#: src/wx/kdm_cpl_panel.cc:134
+#: src/wx/kdm_cpl_panel.cc:131
msgid "This CPL contains no encrypted assets."
msgstr ""
@@ -3470,56 +3550,56 @@ msgid ""
"certificate. Only the first certificate will be used."
msgstr ""
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:985
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:984
msgid "This is a test email from DCP-o-matic."
msgstr ""
-#: src/wx/kdm_cpl_panel.cc:153 src/wx/kdm_cpl_panel.cc:156
+#: src/wx/kdm_cpl_panel.cc:150 src/wx/kdm_cpl_panel.cc:153
msgid "This is not a valid CPL file"
msgstr "Nenachádza sa tu platný CPL súbor."
-#: src/wx/content_panel.cc:675
+#: src/wx/content_panel.cc:685
msgid ""
"This looks like a DCP-o-matic project folder, which cannot be added to a "
"different project. Choose the DCP folder inside the DCP-o-matic project "
"folder if that's what you want to import."
msgstr ""
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:1431
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:1429
msgid ""
"This will be written to the DCP's JPEG2000 data as a comment. If it is "
"blank, a default value mentioning libdcp (an internal DCP-o-matic library) "
"will be used."
msgstr ""
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:1416
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:1414
msgid ""
"This will be written to the DCP's MXF files as the 'company name'. If it is "
"blank, a default value mentioning libdcp (an internal DCP-o-matic library) "
"will be used."
msgstr ""
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:1421
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:1419
msgid ""
"This will be written to the DCP's MXF files as the 'product name'. If it is "
"blank, a default value mentioning libdcp (an internal DCP-o-matic library) "
"will be used."
msgstr ""
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:1426
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:1424
msgid ""
"This will be written to the DCP's MXF files as the 'product version'. If it "
"is blank, a default value mentioning libdcp (an internal DCP-o-matic "
"library) will be used."
msgstr ""
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:1411
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:1409
msgid ""
"This will be written to the DCP's XML files as the <Creator>. If it is "
"blank, a default value mentioning DCP-o-matic will be used."
msgstr ""
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:1406
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:1404
msgid ""
"This will be written to the DCP's XML files as the <Issuer>. If it is "
"blank, a default value mentioning DCP-o-matic will be used."
@@ -3534,8 +3614,8 @@ msgstr "Threads"
msgid "Threshold"
msgstr "threshold"
-#: src/wx/config_dialog.cc:285 src/wx/screen_dialog.cc:57
-#: src/wx/screen_dialog.cc:175
+#: src/wx/config_dialog.cc:285 src/wx/screen_dialog.cc:56
+#: src/wx/screen_dialog.cc:169 src/wx/screen_dialog.cc:201
msgid "Thumbprint"
msgstr "Odtlačok (Thumbprint)"
@@ -3543,11 +3623,11 @@ msgstr "Odtlačok (Thumbprint)"
msgid "Timeline"
msgstr "Časová os"
-#: src/wx/content_panel.cc:275
+#: src/wx/content_panel.cc:285
msgid "Timeline..."
msgstr "Časová os..."
-#: src/wx/content_panel.cc:286
+#: src/wx/content_panel.cc:296
#, fuzzy
msgid "Timing"
msgstr "Trvanie"
@@ -3562,7 +3642,7 @@ msgstr "Časovanie"
msgid "Title language"
msgstr "Nastaviť jazyk"
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:1186 src/wx/send_test_email_dialog.cc:30
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:1184 src/wx/send_test_email_dialog.cc:30
#, fuzzy
msgid "To address"
msgstr "Z adresy"
@@ -3580,7 +3660,7 @@ msgstr ""
msgid "Translate"
msgstr "Preložil"
-#: src/wx/about_dialog.cc:153
+#: src/wx/about_dialog.cc:154
msgid "Translated by"
msgstr "Preložil"
@@ -3606,12 +3686,12 @@ msgstr "Orezať až do súčasnej pozície"
msgid "True peak is %.2fdB"
msgstr "Skutočné maximum je %.2fdB"
-#: src/wx/screen_dialog.cc:55
+#: src/wx/screen_dialog.cc:54
#, fuzzy
msgid "Trusted Device"
msgstr "Iné dôveryhodné zariadenia"
-#: src/wx/screen_dialog.cc:68
+#: src/wx/screen_dialog.cc:67
#, fuzzy
msgid "Trusted Device certificate"
msgstr "Príjemca certifikátu"
@@ -3737,7 +3817,7 @@ msgstr ""
msgid "UTC-9"
msgstr ""
-#: src/wx/screens_panel.cc:94
+#: src/wx/screens_panel.cc:93
msgid "Uncheck all"
msgstr ""
@@ -3746,7 +3826,7 @@ msgstr ""
msgid "Unknown"
msgstr "Unbekannt"
-#: src/wx/dolby_doremi_certificate_panel.cc:199
+#: src/wx/dolby_doremi_certificate_panel.cc:208
msgid ""
"Unrecognised serial number format (does not start with a number, H or F)"
msgstr ""
@@ -3759,7 +3839,7 @@ msgstr ""
msgid "Update"
msgstr "Update"
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:743
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:741
msgid "Upload DCP to TMS after creation"
msgstr ""
@@ -3767,17 +3847,17 @@ msgstr ""
msgid "Use ISDCF name"
msgstr "Použiť ISDCF názov"
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:381
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:379
#, fuzzy
msgid "Use ISDCF name by default"
msgstr "Použiť ISDCF názov"
-#: src/wx/text_panel.cc:91
+#: src/wx/text_panel.cc:94
#, fuzzy
msgid "Use as"
msgstr "Použiť najlepšie"
-#: src/wx/dcp_panel.cc:791
+#: src/wx/dcp_panel.cc:820
msgid "Use best"
msgstr "Použiť najlepšie"
@@ -3793,11 +3873,11 @@ msgstr ""
msgid "Use this DCP's audio as OV and make VF"
msgstr ""
-#: src/wx/text_panel.cc:80
+#: src/wx/text_panel.cc:83
msgid "Use this DCP's closed caption as OV and make VF"
msgstr ""
-#: src/wx/text_panel.cc:78
+#: src/wx/text_panel.cc:81
msgid "Use this DCP's subtitle as OV and make VF"
msgstr ""
@@ -3810,7 +3890,7 @@ msgid "Use this file as new configuration"
msgstr ""
#: src/wx/credentials_download_certificate_panel.cc:50
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:766 src/wx/full_config_dialog.cc:893
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:764 src/wx/full_config_dialog.cc:891
msgid "User name"
msgstr "Používateľské meno"
@@ -3850,7 +3930,7 @@ msgstr ""
msgid "Video Waveform"
msgstr "Video Waveform"
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:1543 src/wx/player_config_dialog.cc:110
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:1650 src/wx/player_config_dialog.cc:110
msgid "Video display mode"
msgstr ""
@@ -3870,19 +3950,25 @@ msgstr ""
msgid "Video has burnt-in subtitles in the language"
msgstr "Jazyk titulkov (napr. EN)"
-#: src/wx/text_panel.cc:121
+#: src/wx/text_panel.cc:124
msgid "View..."
msgstr "Zobraziť..."
-#: src/wx/config_dialog.cc:976
+#: src/wx/config_dialog.cc:975
msgid "WASAPI"
msgstr ""
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:1637 src/wx/player_config_dialog.cc:271
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:1726 src/wx/player_config_dialog.cc:271
#: src/wx/verify_dcp_dialog.cc:55
msgid "Warnings"
msgstr "Varovania"
+#: src/wx/dcp_panel.cc:158
+msgid ""
+"Which standard the DCP should use. Interop is older and SMPTE is the modern "
+"standard. If in doubt, choose 'SMPTE'"
+msgstr ""
+
#: src/wx/colour_conversion_editor.cc:161
msgid "White point"
msgstr "Biely bod"
@@ -3924,11 +4010,11 @@ msgstr "Napísať"
msgid "Written by"
msgstr "Napísal"
-#: src/wx/text_panel.cc:99 src/wx/text_panel.cc:107
+#: src/wx/text_panel.cc:102 src/wx/text_panel.cc:110
msgid "X"
msgstr ""
-#: src/wx/text_panel.cc:102
+#: src/wx/text_panel.cc:105
msgid "Y"
msgstr ""
@@ -3940,27 +4026,27 @@ msgstr "Konverzie z YUV na RGB"
msgid "YUV to RGB matrix"
msgstr "YUV na RGP matrix"
-#: src/wx/screens_panel.cc:364
+#: src/wx/screens_panel.cc:368
#, c-format
msgid ""
"You cannot add a screen called '%s' as the cinema already has a screen with "
"this name."
msgstr ""
-#: src/wx/screens_panel.cc:411
+#: src/wx/screens_panel.cc:418
#, c-format
msgid ""
"You cannot change this screen's name to '%s' as the cinema already has a "
"screen with this name."
msgstr ""
-#: src/wx/dkdm_output_panel.cc:136 src/wx/kdm_output_panel.cc:247
+#: src/wx/dkdm_output_panel.cc:136 src/wx/kdm_output_panel.cc:246
msgid ""
"You have selected some cinemas that have no configured email address. Do "
"you want to continue?"
msgstr ""
-#: src/wx/dkdm_output_panel.cc:124 src/wx/kdm_output_panel.cc:237
+#: src/wx/dkdm_output_panel.cc:124 src/wx/kdm_output_panel.cc:236
msgid ""
"You must set up a mail server in Preferences before you can send emails."
msgstr ""
@@ -3997,7 +4083,7 @@ msgid "Zoom out to whole film"
msgstr ""
#. / TRANSLATORS: this will be used at the end of a string like "1 error, 2 Bv2.1 errors and 3 warnings."
-#: src/wx/verify_dcp_dialog.cc:415
+#: src/wx/verify_dcp_dialog.cc:421
msgid "and 1 warning."
msgstr ""
@@ -4010,7 +4096,7 @@ msgstr ""
msgid "cinema"
msgstr "Kino"
-#: src/wx/text_panel.cc:94 src/wx/text_panel.cc:610
+#: src/wx/text_panel.cc:97 src/wx/text_panel.cc:613
msgid "closed captions"
msgstr ""
@@ -4024,7 +4110,7 @@ msgstr "Súčasť"
msgid "content"
msgstr "Obsah"
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:1620
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:1709
msgid "content filename"
msgstr ""
@@ -4036,7 +4122,7 @@ msgstr ""
msgid "dB"
msgstr "dB"
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:389
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:387
msgid "days"
msgstr ""
@@ -4086,12 +4172,12 @@ msgstr "h"
msgid "m"
msgstr "m"
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:391
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:389
msgid "months"
msgstr ""
#. / TRANSLATORS: this is an abbreviation for milliseconds, the unit of time
-#: src/wx/audio_panel.cc:108 src/wx/full_config_dialog.cc:331
+#: src/wx/audio_panel.cc:108 src/wx/full_config_dialog.cc:329
msgid "ms"
msgstr "ms"
@@ -4099,11 +4185,11 @@ msgstr "ms"
msgid "not enabled"
msgstr ""
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:1619
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:1708
msgid "number of reels"
msgstr ""
-#: src/wx/text_panel.cc:93 src/wx/text_panel.cc:608
+#: src/wx/text_panel.cc:96 src/wx/text_panel.cc:611
#, fuzzy
msgid "open subtitles"
msgstr "Použiť titulky"
@@ -4113,22 +4199,22 @@ msgstr "Použiť titulky"
msgid "output"
msgstr "Výstup"
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:878
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:876
msgid "port"
msgstr "port"
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:882
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:880
#, fuzzy
msgid "protocol"
msgstr "Protokol"
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:1618
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:1707
#, fuzzy
msgid "reel number"
msgstr "Seriennummer"
#. // TRANSLATORS: this is an abbreviation for "seconds"
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:297 src/wx/timing_panel.cc:97
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:295 src/wx/timing_panel.cc:97
msgid "s"
msgstr "s"
@@ -4153,11 +4239,11 @@ msgstr ""
msgid "to fit DCP"
msgstr ""
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:1598
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:1687
msgid "type (cpl/pkl)"
msgstr ""
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:1617
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:1706
msgid "type (j2c/pcm/sub)"
msgstr ""
@@ -4178,7 +4264,7 @@ msgstr "pokým"
msgid "vsync"
msgstr ""
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:390
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:388
msgid "weeks"
msgstr ""
@@ -4194,7 +4280,7 @@ msgstr "x"
msgid "y"
msgstr "y"
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:392
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:390
msgid "years"
msgstr ""
diff --git a/src/wx/po/sl_SI.po b/src/wx/po/sl_SI.po
index 8ffc826de..f7e797ad3 100644
--- a/src/wx/po/sl_SI.po
+++ b/src/wx/po/sl_SI.po
@@ -3,11 +3,12 @@
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
#
+#: src/wx/custom_scale_dialog.cc:45
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: \n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2023-01-15 19:59+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2023-03-27 23:02+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2023-01-30 18:53+0100\n"
"Last-Translator: Martin Srebotnjak <miles@filmsi.net>\n"
"Language-Team: \n"
@@ -37,8 +38,8 @@ msgstr " predhajanje za %d ms"
msgid " delayed by %dms"
msgstr " z zakasnitvijo %d ms"
-#: src/wx/text_panel.cc:101 src/wx/text_panel.cc:104 src/wx/text_panel.cc:109
-#: src/wx/text_panel.cc:112 src/wx/text_panel.cc:116
+#: src/wx/text_panel.cc:104 src/wx/text_panel.cc:107 src/wx/text_panel.cc:112
+#: src/wx/text_panel.cc:115 src/wx/text_panel.cc:119
msgid "%"
msgstr "%"
@@ -56,17 +57,17 @@ msgstr "%d DKDM, zapisan v %s"
msgid "%d DKDMs written to %s"
msgstr "%d DKDM-jev, zapisanih v %s"
-#: src/wx/kdm_dialog.cc:199
+#: src/wx/kdm_dialog.cc:222
#, c-format
msgid "%d KDM written to %s"
msgstr "%d KDM, zapisan v %s"
-#: src/wx/kdm_dialog.cc:199
+#: src/wx/kdm_dialog.cc:222
#, c-format
msgid "%d KDMs written to %s"
msgstr "%d KDM-jev, zapisanih v %s"
-#: src/wx/config_dialog.cc:998
+#: src/wx/config_dialog.cc:997
#, c-format
msgid "%d channels on %s"
msgstr "%d kanalov na %s"
@@ -88,11 +89,11 @@ msgstr ""
msgid "(None)"
msgstr "(brez)"
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:1547 src/wx/player_config_dialog.cc:117
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:1654 src/wx/player_config_dialog.cc:117
msgid "(restart DCP-o-matic to change display mode)"
msgstr "(ponovno zaženite DCP-o-matic, da spremenite način prikaza)"
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:1560
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:1537
msgid "(restart DCP-o-matic to see all ratios)"
msgstr "(ponovno zaženite DCP-o-matic, da vidite vsa razmerja stranic)"
@@ -100,11 +101,11 @@ msgstr "(ponovno zaženite DCP-o-matic, da vidite vsa razmerja stranic)"
msgid "(restart DCP-o-matic to see language changes)"
msgstr "(ponovno zaženite DCP-o-matic, da vidite vse jezikovne spremembe)"
-#: src/wx/audio_mapping_view.cc:89
+#: src/wx/audio_mapping_view.cc:88
msgid "+3dB"
msgstr "+3 dB"
-#: src/wx/audio_mapping_view.cc:87
+#: src/wx/audio_mapping_view.cc:86
msgid "-6dB"
msgstr "-6 dB"
@@ -112,17 +113,17 @@ msgstr "-6 dB"
msgid "0 is best, 51 is worst"
msgstr "0 je najboljše, 51 je najslabše"
-#: src/wx/audio_mapping_view.cc:88
+#: src/wx/audio_mapping_view.cc:87
msgid "0dB (unchanged)"
msgstr "0 dB (nespremenjeno)"
#. / TRANSLATORS: this will be used in the middle of a string like "1 error, 2 Bv2.1 errors and 3 warnings."
-#: src/wx/verify_dcp_dialog.cc:407
+#: src/wx/verify_dcp_dialog.cc:413
msgid "1 Bv2.1 error, "
msgstr "1 napaka Bv2.1, "
#. / TRANSLATORS: this will be used at the start of a string like "1 error, 2 Bv2.1 errors and 3 warnings."
-#: src/wx/verify_dcp_dialog.cc:399
+#: src/wx/verify_dcp_dialog.cc:405
msgid "1 error, "
msgstr "1 napaka, "
@@ -146,11 +147,11 @@ msgstr "2D"
msgid "2D version of 3D DCP"
msgstr "2D-različica 3D-DCP"
-#: src/wx/dcp_panel.cc:823
+#: src/wx/dcp_panel.cc:852
msgid "2K"
msgstr "2K"
-#: src/wx/dcp_panel.cc:793 src/wx/video_panel.cc:211
+#: src/wx/dcp_panel.cc:822 src/wx/video_panel.cc:211
msgid "3D"
msgstr "3D"
@@ -178,11 +179,11 @@ msgstr "3D – zgoraj/spodaj"
msgid "4 - L/C/R/Lfe"
msgstr "4 – L/S/D/Lfe"
-#: src/wx/dcp_panel.cc:921
+#: src/wx/dcp_panel.cc:951
msgid "48kHz"
msgstr "48 kHz"
-#: src/wx/dcp_panel.cc:824
+#: src/wx/dcp_panel.cc:853
msgid "4K"
msgstr "4K"
@@ -194,10 +195,15 @@ msgstr "6 – 5.1"
msgid "8 - 5.1/HI/VI"
msgstr "8 – 5.1/HI/VI"
-#: src/wx/dcp_panel.cc:922
+#: src/wx/dcp_panel.cc:952
msgid "96kHz"
msgstr "96 kHz"
+#: src/wx/verify_dcp_dialog.cc:396
+#, c-format
+msgid "<IssueDate> has an invalid value %n"
+msgstr ""
+
#: src/wx/subtitle_appearance_dialog.cc:118
msgid "<b>New colour</b>"
msgstr "<b>Nova barva</b>"
@@ -295,11 +301,11 @@ msgstr "Med iskanjem namigov je prišlo do težave (%s)"
msgid "A subtitle lasts longer than the reel it is in."
msgstr "Podnaslov traja dlje, kot je dolg kolut, na katerem se nahaja."
-#: src/wx/config_dialog.cc:978
+#: src/wx/config_dialog.cc:977
msgid "ALSA"
msgstr "ALSA"
-#: src/wx/config_dialog.cc:974
+#: src/wx/config_dialog.cc:973
msgid "ASIO"
msgstr "ASIO"
@@ -307,15 +313,15 @@ msgstr "ASIO"
msgid "About DCP-o-matic"
msgstr "O programu DCP-o-matic"
-#: src/wx/screens_panel.cc:234
+#: src/wx/screens_panel.cc:231
msgid "Add Cinema"
msgstr "Dodaj kinodvorano"
-#: src/wx/screens_panel.cc:75
+#: src/wx/screens_panel.cc:74
msgid "Add Cinema..."
msgstr "Dodaj kinodvorano ..."
-#: src/wx/content_panel.cc:259
+#: src/wx/content_panel.cc:269
msgid "Add DCP..."
msgstr "Dodaj DCP ..."
@@ -331,19 +337,19 @@ msgstr "Dodaj KDM ..."
msgid "Add OV..."
msgstr "Dodaj OV ..."
-#: src/wx/screens_panel.cc:353
+#: src/wx/screens_panel.cc:357
msgid "Add Screen"
msgstr "Dodaj zaslon"
-#: src/wx/screens_panel.cc:81
+#: src/wx/screens_panel.cc:80
msgid "Add Screen..."
msgstr "Dodaj zaslon ..."
-#: src/wx/content_panel.cc:260
+#: src/wx/content_panel.cc:270
msgid "Add a DCP."
msgstr "Dodajte DCP."
-#: src/wx/content_panel.cc:256
+#: src/wx/content_panel.cc:266
msgid ""
"Add a folder of image files (which will be used as a moving image sequence) "
"or a folder of sound files."
@@ -351,11 +357,11 @@ msgstr ""
"Dodajte mapo slikovnih datotek (ki se bodo uporabljale kot zaporedje "
"gibljivih slik) ali mapo zvočnih datotek."
-#: src/wx/content_panel.cc:251
+#: src/wx/content_panel.cc:261
msgid "Add file(s)..."
msgstr "Dodaj datoteke ..."
-#: src/wx/content_panel.cc:255
+#: src/wx/content_panel.cc:265
msgid "Add folder..."
msgstr "Dodaj mapo …"
@@ -367,7 +373,7 @@ msgstr "Dodaj zaporedje slik"
msgid "Add language..."
msgstr "Dodaj jezik ..."
-#: src/wx/text_panel.cc:361
+#: src/wx/text_panel.cc:364
msgid "Add new..."
msgstr "Dodaj novo …"
@@ -375,11 +381,11 @@ msgstr "Dodaj novo …"
msgid "Add or move marker to current position"
msgstr "Dodajte ali premaknite oznako na trenutni položaj"
-#: src/wx/recipients_panel.cc:128
+#: src/wx/recipients_panel.cc:123
msgid "Add recipient"
msgstr "Dodaj prejemnika"
-#: src/wx/content_panel.cc:252
+#: src/wx/content_panel.cc:262
msgid "Add video, image, sound or subtitle files to the film."
msgstr "V film dodajte datoteke videa, slik, zvoka ali podnaslovov."
@@ -397,12 +403,12 @@ msgstr ""
"Dodajte potrdila, v zaporedju od izvornega materiala do vmesne kopije na "
"list."
-#: src/wx/text_panel.cc:181
+#: src/wx/text_panel.cc:184
msgid "Additional"
msgstr "Dodatno"
#: src/wx/cinema_dialog.cc:70 src/wx/extra_kdm_email_dialog.cc:47
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:1054 src/wx/full_config_dialog.cc:1191
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:1052 src/wx/full_config_dialog.cc:1189
#: src/wx/recipient_dialog.cc:91
msgid "Address"
msgstr "Naslov"
@@ -411,7 +417,7 @@ msgstr "Naslov"
msgid "Adjust white point to"
msgstr "Prilagodi belo točko na"
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:1506 src/wx/metadata_dialog.cc:75
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:1622 src/wx/metadata_dialog.cc:75
#: src/wx/player_config_dialog.cc:238
msgid "Advanced"
msgstr "Napredno"
@@ -437,27 +443,31 @@ msgstr "Napredno …"
msgid "Agency"
msgstr "Agencija"
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:1554
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:1533
msgid "Allow any DCP frame rate"
msgstr "Dovoli poljubno hitrost sličic DCP"
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:1564
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:1545
msgid "Allow creation of DCPs with 96kHz audio"
msgstr "Omogoči ustvarjanja DCP-jev z zvokom 96 kHz"
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:1558
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:1535
msgid "Allow full-frame and non-standard container ratios"
msgstr "Dovolite razmerja stranic polne sličice in ne-standardnih vsebnikov"
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:1568
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:1546
msgid "Allow mapping to all audio channels"
msgstr "Dovoli preslikavo na vse zvočne kanale"
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:1547
+msgid "Allow use of SMPTE Bv2.0"
+msgstr ""
+
#: src/wx/rgba_colour_picker.cc:37
msgid "Alpha 0"
msgstr "Alfa 0"
-#: src/wx/about_dialog.cc:168
+#: src/wx/about_dialog.cc:169
msgid "Also supported by"
msgstr "Podpirajo ga tudi"
@@ -470,34 +480,34 @@ msgstr "Sredstvo ima prazno pot v ASSETMAP."
msgid "An invalid <ContentKind> %n has been used."
msgstr "Uporabljen je bil neveljaven <ContentKind> %n."
-#: src/wx/dkdm_output_panel.cc:192 src/wx/kdm_output_panel.cc:322
+#: src/wx/dkdm_output_panel.cc:192 src/wx/kdm_output_panel.cc:321
msgid "An unknown exception occurred."
msgstr "Prišlo je do neznane izjeme."
-#: src/wx/text_panel.cc:123
+#: src/wx/text_panel.cc:126
msgid "Appearance..."
msgstr "Videz …"
-#: src/wx/job_view.cc:190
+#: src/wx/job_view.cc:189
msgid "Are you sure you want to cancel this job?"
msgstr "Ali ste prepričani, da želite preklicati to opravilo?"
-#: src/wx/screens_panel.cc:327
+#: src/wx/screens_panel.cc:328
#, c-format
msgid "Are you sure you want to remove %d cinemas?"
msgstr "Ali ste prepričani, da želite odstraniti %d kinodvoran?"
-#: src/wx/screens_panel.cc:440
+#: src/wx/screens_panel.cc:447
#, c-format
msgid "Are you sure you want to remove %d screens?"
msgstr "Ali ste prepričani, da želite odstraniti %d platen?"
-#: src/wx/screens_panel.cc:323
+#: src/wx/screens_panel.cc:324
#, c-format
msgid "Are you sure you want to remove the cinema '%s'?"
msgstr "Ali ste prepričani, da želite odstraniti kinodvorano »%s«?"
-#: src/wx/screens_panel.cc:436
+#: src/wx/screens_panel.cc:443
#, c-format
msgid "Are you sure you want to remove the screen '%s'?"
msgstr "Ali ste prepričani, da želite odstraniti platno »%s«?"
@@ -558,18 +568,18 @@ msgstr "Zvokovni kanali: %d"
msgid "Audio language"
msgstr "Jezik zvoka"
-#: src/wx/audio_mapping_view.cc:622
+#: src/wx/audio_mapping_view.cc:535
#, c-format
msgid "Audio will be passed from %s channel %s to %s channel %s unaltered."
msgstr "Zvok se bo prenašal iz %s kanala %s v %s kanal %s nespremenjen."
-#: src/wx/audio_mapping_view.cc:631
+#: src/wx/audio_mapping_view.cc:544
#, c-format
msgid ""
"Audio will be passed from %s channel %s to %s channel %s with gain %.1fdB."
msgstr "Zvok bo prenel iz %s kanala %s v %s kanal %s z ojačitvijo %.1f dB."
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:885
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:883
msgid "Auto"
msgstr "Samodejno"
@@ -589,7 +599,7 @@ msgstr "Samodejno analiziraj zvok vsebine"
msgid "B"
msgstr "B"
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:1069 src/wx/full_config_dialog.cc:1206
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:1067 src/wx/full_config_dialog.cc:1204
msgid "BCC address"
msgstr "Naslov BCC"
@@ -605,11 +615,11 @@ msgstr "Modra kromatičnost"
msgid "Bottom"
msgstr "Spodaj"
-#: src/wx/dir_picker_ctrl.cc:49 src/wx/kdm_cpl_panel.cc:47
+#: src/wx/dir_picker_ctrl.cc:50 src/wx/kdm_cpl_panel.cc:47
msgid "Browse..."
msgstr "Prebrskaj ..."
-#: src/wx/text_panel.cc:96
+#: src/wx/text_panel.cc:99
msgid "Burn subtitles into image"
msgstr "Zapeci podnaslove v sliko"
@@ -617,15 +627,15 @@ msgstr "Zapeci podnaslove v sliko"
msgid "But I have to use fader"
msgstr "Toda moram uporabiti drsnik"
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:1055 src/wx/full_config_dialog.cc:1192
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:1053 src/wx/full_config_dialog.cc:1190
msgid "CC addresses"
msgstr "Naslovi CC"
-#: src/wx/text_panel.cc:202
+#: src/wx/text_panel.cc:205
msgid "CCAP track"
msgstr "Steza CCAP"
-#: src/wx/dkdm_dialog.cc:92 src/wx/kdm_cpl_panel.cc:44 src/wx/kdm_dialog.cc:94
+#: src/wx/dkdm_dialog.cc:92 src/wx/kdm_cpl_panel.cc:44 src/wx/kdm_dialog.cc:95
#: src/wx/self_dkdm_dialog.cc:69
msgid "CPL"
msgstr "CPL"
@@ -638,7 +648,7 @@ msgstr "CPL ID"
msgid "CPL annotation text"
msgstr "Besedilo pripombe CPL"
-#: src/wx/dkdm_output_panel.cc:188 src/wx/kdm_output_panel.cc:318
+#: src/wx/dkdm_output_panel.cc:188 src/wx/kdm_output_panel.cc:317
msgid "CPL's content is not encrypted."
msgstr "Vsebina CPL ni šifrirana."
@@ -650,27 +660,27 @@ msgstr "Izračunaj …"
msgid "Cancel"
msgstr "Prekliči"
-#: src/wx/audio_panel.cc:400
+#: src/wx/audio_panel.cc:389
msgid "Cannot reference this DCP's audio."
msgstr "Sklicevanje na zvok tega DCP-ja ni možno."
-#: src/wx/audio_panel.cc:402
+#: src/wx/audio_panel.cc:391
msgid "Cannot reference this DCP's audio: "
msgstr "Sklicevanje na zvok tega DCP-ja ni možno: "
-#: src/wx/text_panel.cc:596
+#: src/wx/text_panel.cc:599
msgid "Cannot reference this DCP's subtitles or captions."
msgstr "Sklicevanje na podnaslove ali napise tega DCP-ja ni možno."
-#: src/wx/text_panel.cc:598
+#: src/wx/text_panel.cc:601
msgid "Cannot reference this DCP's subtitles or captions: "
msgstr "Sklicevanje na podnaslove ali napise tega DCP-ja ni možno: "
-#: src/wx/video_panel.cc:599
+#: src/wx/video_panel.cc:598
msgid "Cannot reference this DCP's video."
msgstr "Sklicevanje na videoposnetek tega DCP-ja ni možno."
-#: src/wx/video_panel.cc:601
+#: src/wx/video_panel.cc:600
msgid "Cannot reference this DCP's video: "
msgstr "Sklicevanje na videoposnetek tega DCP-ja ni možno: "
@@ -688,7 +698,7 @@ msgstr "Veriga potrdil"
#: src/wx/barco_alchemy_certificate_panel.cc:79
#: src/wx/christie_certificate_panel.cc:81
-#: src/wx/dolby_doremi_certificate_panel.cc:215
+#: src/wx/dolby_doremi_certificate_panel.cc:224
#: src/wx/gdc_certificate_panel.cc:77 src/wx/qube_certificate_panel.cc:83
msgid "Certificate downloaded"
msgstr "Preneseno potrdilo"
@@ -701,11 +711,11 @@ msgstr "Veriga"
msgid "Channel gain"
msgstr "Ojačitev kanala"
-#: src/wx/audio_dialog.cc:108 src/wx/dcp_panel.cc:898
+#: src/wx/audio_dialog.cc:108 src/wx/dcp_panel.cc:928
msgid "Channels"
msgstr "Kanali"
-#: src/wx/screens_panel.cc:92
+#: src/wx/screens_panel.cc:91
msgid "Check all"
msgstr "Preveri vse"
@@ -721,7 +731,7 @@ msgstr "Preveri obstoj posodobitev ob zagonu"
msgid "Choose CPL..."
msgstr "Izberi CPL ..."
-#: src/wx/content_panel.cc:659
+#: src/wx/content_panel.cc:669
msgid "Choose a DCP folder"
msgstr "Izberite mapo DCP"
@@ -729,11 +739,11 @@ msgstr "Izberite mapo DCP"
msgid "Choose a file"
msgstr "Izberite datoteko"
-#: src/wx/content_panel.cc:600
+#: src/wx/content_panel.cc:610
msgid "Choose a file or files"
msgstr "Izberite datoteko ali datoteke"
-#: src/wx/content_menu.cc:346 src/wx/content_panel.cc:616
+#: src/wx/content_menu.cc:346 src/wx/content_panel.cc:626
msgid "Choose a folder"
msgstr "Izberite mapo"
@@ -780,7 +790,7 @@ msgstr "Pretvorba barv"
msgid "Colour|Custom"
msgstr "Barva|Po meri"
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:1414
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:1412
msgid "Company name"
msgstr "Naziv podjetja"
@@ -793,7 +803,7 @@ msgid "Configuration file"
msgstr "Prilagoditvena datoteka"
#. / TRANSLATORS: translate the word "Timing" here; do not include the "Config|" prefix
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:1642 src/wx/player_config_dialog.cc:276
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:1731 src/wx/player_config_dialog.cc:276
msgid "Config|Timing"
msgstr "Prilagoditev|Časovna usklajenost"
@@ -801,7 +811,7 @@ msgstr "Prilagoditev|Časovna usklajenost"
msgid "Confirm KDM email"
msgstr "Potrdite e-sporočilo za KDM"
-#: src/wx/dcp_panel.cc:780
+#: src/wx/dcp_panel.cc:810
msgid "Container"
msgstr "Vsebnik"
@@ -817,7 +827,7 @@ msgstr "Lastnosti vsebine"
msgid "Content Type"
msgstr "Vrsta vsebine"
-#: src/wx/config_dialog.cc:1065
+#: src/wx/config_dialog.cc:1064
msgid "Content directory"
msgstr "Mapa vsebine"
@@ -834,7 +844,7 @@ msgstr "Različice vsebine"
msgid "Contrast"
msgstr "Kontrast"
-#: src/wx/text_panel.cc:110
+#: src/wx/text_panel.cc:113
msgid "Coord|Y"
msgstr "Koordinate|Y"
@@ -842,7 +852,7 @@ msgstr "Koordinate|Y"
msgid "Copy as name"
msgstr "Kopiraj kot ime"
-#: src/wx/config_dialog.cc:973
+#: src/wx/config_dialog.cc:972
msgid "CoreAudio"
msgstr "CoreAudio"
@@ -850,7 +860,7 @@ msgstr "CoreAudio"
msgid "Could not analyse audio."
msgstr "Ni bilo mogoče analizirati zvoka."
-#: src/wx/text_panel.cc:900
+#: src/wx/text_panel.cc:903
msgid "Could not analyse subtitles."
msgstr "Podnaslovov ni bilo mogoče analizirati."
@@ -868,7 +878,7 @@ msgstr "Potrdila ni bilo mogoče uvoziti (%s)"
msgid "Could not load KDM"
msgstr "KDM-ja ni bilo mogoče naložiti"
-#: src/wx/screen_dialog.cc:77
+#: src/wx/screen_dialog.cc:76
#, c-format
msgid "Could not load certificate (%s)"
msgstr "Potrdila ni bilo mogoče naložiti (%s)"
@@ -885,7 +895,7 @@ msgstr "Datoteke potrdila (%1) ni bilo mogoče prebrati"
#: src/wx/config_dialog.cc:405 src/wx/config_dialog.cc:592
#: src/wx/recipient_dialog.cc:178 src/wx/recipient_dialog.cc:183
-#: src/wx/screen_dialog.cc:248 src/wx/screen_dialog.cc:254
+#: src/wx/screen_dialog.cc:274 src/wx/screen_dialog.cc:280
msgid "Could not read certificate file."
msgstr "Datoteke potrdila ni mogoče prebrati."
@@ -898,12 +908,12 @@ msgstr "Potrdil s strežnika Qube ni mogoče prebrati."
msgid "Could not read key file; file is too long (%s)"
msgstr "Datoteke ključev ni mogoče prebrati; datoteka je predolga (%s)"
-#: src/wx/film_viewer.cc:642
+#: src/wx/film_viewer.cc:650
msgid ""
"Could not set up audio output. There will be no audio during the preview."
msgstr "Zvočnega izhoda ni mogoče nastaviti. Med predogledom ne bo zvoka."
-#: src/wx/screens_panel.cc:246 src/wx/screens_panel.cc:685
+#: src/wx/screens_panel.cc:243 src/wx/screens_panel.cc:697
msgid ""
"Could not write cinema details to the cinemas.xml file. Check that the "
"location of cinemas.xml is valid in DCP-o-matic's preferences."
@@ -911,7 +921,7 @@ msgstr ""
"Podrobnosti o kinodvorani ni bilo mogoče zapisati v datoteko cinemas.xml. "
"Preverite, ali je mesto cinemas.xml v nastavitvah DCP-o-matic veljavno."
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:1329
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:1327
msgid "Cover Sheet"
msgstr "Naslovnica"
@@ -919,7 +929,7 @@ msgstr "Naslovnica"
msgid "Create in folder"
msgstr "Ustvari v mapi"
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:1409
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:1407
msgid "Creator"
msgstr "Ustvarjalec"
@@ -953,7 +963,7 @@ msgstr "DCP"
msgid "DCP Text Track"
msgstr "Besedilna steza DCP"
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:1608
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:1697
msgid "DCP asset filename format"
msgstr "Oblika imena datoteke sredstva DCP"
@@ -961,7 +971,7 @@ msgstr "Oblika imena datoteke sredstva DCP"
msgid "DCP directory"
msgstr "Mapa DCP"
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:1589
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:1678
msgid "DCP metadata filename format"
msgstr "Oblika imena datoteke metapodatkov DCP"
@@ -973,7 +983,7 @@ msgstr "DCP je preverjeno v redu."
msgid "DCP verification"
msgstr "Preverjanje DCP"
-#: src/wx/about_dialog.cc:56 src/wx/content_view.cc:88 src/wx/job_view.cc:166
+#: src/wx/about_dialog.cc:56 src/wx/content_view.cc:88 src/wx/job_view.cc:165
#: src/wx/playlist_controls.cc:333 src/wx/playlist_controls.cc:411
#: src/wx/wx_util.cc:164 src/wx/wx_util.cc:181 src/wx/wx_util.cc:190
msgid "DCP-o-matic"
@@ -983,7 +993,7 @@ msgstr "DCP-o-matic"
msgid "DCP-o-matic Disk Writer"
msgstr "Zapisovalec diska DCP-o-matic"
-#: src/wx/player_config_dialog.cc:347
+#: src/wx/player_config_dialog.cc:354
msgid "DCP-o-matic Player Preferences"
msgstr "Nastavitve predvajalnika DCP-o-matic"
@@ -996,7 +1006,7 @@ msgstr "Nastavitve urejevalnika seznamov predvajanja DCP-o-matic"
msgid "DCP-o-matic audio - %s"
msgstr "Zvok DCP-o-matic – %s"
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:984
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:983
msgid "DCP-o-matic test email"
msgstr "Poskusno sporočilo DCP-o-matic"
@@ -1004,27 +1014,27 @@ msgstr "Poskusno sporočilo DCP-o-matic"
msgid "Debug log file"
msgstr "Datoteka dnevnika odpravljanja napak"
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:1644
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:1733
msgid "Debug: 3D"
msgstr "Odpravljanje napak: 3D"
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:1654
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:1743
msgid "Debug: audio analysis"
msgstr "Odpravljanje napak: zvočna analiza"
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:1648
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:1737
msgid "Debug: email sending"
msgstr "Odpravljanje napak: pošiljanje e-pošte"
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:1646
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:1735
msgid "Debug: encode"
msgstr "Odpravljanje napak: kodiranje"
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:1652
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:1741
msgid "Debug: player"
msgstr "Odpravljanje napak: predvajalnik"
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:1650
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:1739 src/wx/player_config_dialog.cc:278
msgid "Debug: video view"
msgstr "Odpravljanje napak: pogled videoposnetka"
@@ -1041,79 +1051,79 @@ msgstr "Dešifriranje KDM-jev"
msgid "Default \"add file\" location"
msgstr "Privzeto mesto za »dodaj datoteko«"
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:313
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:311
msgid "Default DCP audio channels"
msgstr "Privzeti zvočni kanali DCP"
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:318
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:316
msgid "Default JPEG2000 bandwidth"
msgstr "Privzeta pasovna širina JPEG2000"
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:361
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:359
msgid "Default KDM directory"
msgstr "Privzeta mapa KDM"
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:373
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:371
msgid "Default KDM duration"
msgstr "Privzeto trajanje KDM"
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:369
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:367
msgid "Default KDM type"
msgstr "Privzeta vrsta KDM"
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:327
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:325
msgid "Default audio delay"
msgstr "Privzeta zakasnitev zvoka"
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:339
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:337
msgid "Default audio language"
msgstr "Privzeti jezik zvoka"
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:341
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:339
msgid "Default audio language to use for new DCPs"
msgstr "Privzeti jezik zvoka, ki se uporablja za nove DCP-je"
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:355
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:353
msgid "Default chain"
msgstr "Privzeta veriga"
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:309
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:307
msgid "Default content type"
msgstr "Privzeta vrsta vsebine"
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:301
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:299
msgid "Default directory for new films"
msgstr "Privzeta mapa za nove filme"
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:358
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:356
msgid "Default distributor"
msgstr "Privzeti distributer"
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:293
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:291
msgid "Default duration of still images"
msgstr "Privzeto trajanje mirujočih slik"
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:349
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:347
msgid "Default facility"
msgstr "Privzeti obrat"
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:335
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:333
msgid "Default standard"
msgstr "Privzeti standard"
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:352
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:350
msgid "Default studio"
msgstr "Privzeti studio"
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:344
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:342
msgid "Default territory"
msgstr "Privzeto ozemlje"
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:346
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:344
msgid "Default territory to use for new DCPs"
msgstr "Privzeto ozemlje objave, ki se uporablja za nove filme"
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:275
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:273
msgid "Defaults"
msgstr "Privzete vrednosti"
@@ -1125,11 +1135,16 @@ msgstr "Določi pisavo v izhodu in izvozi datoteko pisave"
msgid "Delay"
msgstr "Zakasnitev"
+#: src/wx/screen_dialog.cc:127
+#, fuzzy
+msgid "Details"
+msgstr "Podrobnosti ..."
+
#: src/wx/job_view.cc:80
msgid "Details..."
msgstr "Podrobnosti ..."
-#: src/wx/config_dialog.cc:975
+#: src/wx/config_dialog.cc:974
msgid "Direct Sound"
msgstr "Direct Sound"
@@ -1137,7 +1152,7 @@ msgstr "Direct Sound"
msgid "Distributor"
msgstr "Distributer"
-#: src/wx/dolby_doremi_certificate_panel.cc:233
+#: src/wx/dolby_doremi_certificate_panel.cc:242
msgid "Dolby / Doremi"
msgstr "Dolby / Doremi"
@@ -1165,7 +1180,7 @@ msgstr "Prenesi"
msgid "Download certificate"
msgstr "Prenesi potrdilo"
-#: src/wx/screen_dialog.cc:149
+#: src/wx/screen_dialog.cc:148
msgid "Download..."
msgstr "Prenesi …"
@@ -1182,35 +1197,35 @@ msgstr "Izpuščene sličice: %d"
msgid "Dual-screen displays"
msgstr "Prikaz na dvojnem zaslonu/platnu"
-#: src/wx/config_dialog.cc:981
+#: src/wx/config_dialog.cc:980
msgid "Dummy"
msgstr "Preizkusno"
-#: src/wx/content_panel.cc:267
+#: src/wx/content_panel.cc:277
msgid "Earlier"
msgstr "Prej"
-#: src/wx/screens_panel.cc:77
+#: src/wx/screens_panel.cc:76
msgid "Edit Cinema..."
msgstr "Uredi kinodvorano ..."
-#: src/wx/screens_panel.cc:83
+#: src/wx/screens_panel.cc:82
msgid "Edit Screen..."
msgstr "Uredi platno ..."
-#: src/wx/screens_panel.cc:302
+#: src/wx/screens_panel.cc:303
msgid "Edit cinema"
msgstr "Uredi kinodvorano"
-#: src/wx/recipients_panel.cc:149
+#: src/wx/recipients_panel.cc:142
msgid "Edit recipient"
msgstr "Uredi prejemnika"
-#: src/wx/screens_panel.cc:393
+#: src/wx/screens_panel.cc:400
msgid "Edit screen"
msgstr "Uredi platno"
-#: src/wx/audio_mapping_view.cc:90 src/wx/content_advanced_dialog.cc:76
+#: src/wx/audio_mapping_view.cc:89 src/wx/content_advanced_dialog.cc:76
#: src/wx/dcp_panel.cc:102 src/wx/language_tag_widget.cc:53
#: src/wx/recipients_panel.cc:71 src/wx/region_subtag_widget.cc:54
#: src/wx/video_panel.cc:184 src/wx/video_panel.cc:195
@@ -1226,7 +1241,7 @@ msgstr "Učinek"
msgid "Effect colour"
msgstr "Barva učinka"
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:856 src/wx/full_config_dialog.cc:1174
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:854 src/wx/full_config_dialog.cc:1172
msgid "Email"
msgstr "E-pošta"
@@ -1255,7 +1270,7 @@ msgstr "Konec"
msgid "Enter your email address for the contact, not %s"
msgstr "Vnesite svoj e-poštni naslov za stik, ne %s"
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:1639 src/wx/player_config_dialog.cc:273
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:1728 src/wx/player_config_dialog.cc:273
#: src/wx/verify_dcp_dialog.cc:51
msgid "Errors"
msgstr "Napake"
@@ -1292,7 +1307,7 @@ msgstr "Izvozi ..."
msgid "Extra addresses for KDM delivery"
msgstr "Dodatni naslovi za dostavo KDM"
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:775
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:773
msgid "FTP (for Dolby)"
msgstr "FTP (za Dolby)"
@@ -1320,12 +1335,12 @@ msgstr "Čas zatemnitve"
msgid "File"
msgstr "Datoteka"
-#: src/wx/dkdm_dialog.cc:149 src/wx/kdm_dialog.cc:151
+#: src/wx/dkdm_dialog.cc:149 src/wx/kdm_dialog.cc:152
#, c-format
msgid "File %s already exists. Do you want to overwrite it?"
msgstr "Datoteka %s že obstaja. Ali jo resnično želite prepisati?"
-#: src/wx/screen_dialog.cc:156
+#: src/wx/screen_dialog.cc:172
msgid "Filename"
msgstr "Ime datoteke"
@@ -1388,10 +1403,17 @@ msgstr "Ime mape"
msgid "Fonts"
msgstr "Pisave"
-#: src/wx/text_panel.cc:122
+#: src/wx/text_panel.cc:125
msgid "Fonts..."
msgstr "Pisave …"
+#: src/wx/kdm_dialog.cc:199
+msgid ""
+"For some of these KDMs the recipient certificate's validity period will not "
+"cover the whole of the KDM validity period. This might cause problems with "
+"the KDMs."
+msgstr ""
+
#: src/wx/kdm_advanced_dialog.cc:41
msgid "Forensically mark audio"
msgstr "Forenzično označi zvok"
@@ -1404,7 +1426,7 @@ msgstr "Forenzično označi video"
msgid "Format"
msgstr "Oblika"
-#: src/wx/dcp_panel.cc:787
+#: src/wx/dcp_panel.cc:817
msgid "Frame Rate"
msgstr "Hitrost sličic"
@@ -1425,7 +1447,7 @@ msgstr "Prosto, odprto-kodno ustvarjanje DCP iz skoraj vsega."
msgid "From"
msgstr "Od"
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:1049 src/wx/full_config_dialog.cc:1182
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:1047 src/wx/full_config_dialog.cc:1180
#: src/wx/send_test_email_dialog.cc:28
msgid "From address"
msgstr "Naslov pošiljatelja"
@@ -1464,11 +1486,11 @@ msgid "Gain for content channel %d in DCP channel %d"
msgstr "Ojačitev za vsebino kanala %d v kanalu DCP %d"
#: src/wx/config_dialog.cc:114 src/wx/content_properties_dialog.cc:74
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:1635 src/wx/player_config_dialog.cc:269
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:1724 src/wx/player_config_dialog.cc:269
msgid "General"
msgstr "Splošno"
-#: src/wx/recipient_dialog.cc:113 src/wx/screen_dialog.cc:148
+#: src/wx/recipient_dialog.cc:113 src/wx/screen_dialog.cc:147
msgid "Get from file..."
msgstr "Pridobi iz datoteke ..."
@@ -1509,6 +1531,12 @@ msgstr "Gostitelj"
msgid "Host name or IP address"
msgstr "Ime gostitelja ali naslov IP."
+#: src/wx/dcp_panel.cc:153
+msgid ""
+"How the DCP should be split into parts internally. If in doubt, choose "
+"'Single reel'"
+msgstr ""
+
#. / TRANSLATORS: the user will be asked to type this phrase into a text entry to confirm that they have read
#. / the warning about using the disk writer.
#: src/wx/disk_warning_dialog.cc:45 src/wx/disk_warning_dialog.cc:57
@@ -1523,15 +1551,15 @@ msgstr "Želim predvajanje tega z drsnikom"
msgid "ID"
msgstr "ID"
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:758
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:756
msgid "IP address"
msgstr "Naslov IP"
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:684
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:682
msgid "IP address / host name"
msgstr "IP-naslov / ime gostitelja"
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:1388
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:1386
msgid "Identifiers"
msgstr "Identifikatorji"
@@ -1663,7 +1691,7 @@ msgstr "Vmesna kopija (intermediat)"
msgid "Intermediate common name"
msgstr "Skupno ime vmesne kopije (intermediata)"
-#: src/wx/dcp_panel.cc:157 src/wx/full_config_dialog.cc:415
+#: src/wx/dcp_panel.cc:173 src/wx/full_config_dialog.cc:413
msgid "Interop"
msgstr "Interop"
@@ -1675,11 +1703,20 @@ msgstr "Neveljavna izvozna datoteka DCP-o-matic"
msgid "Inverse 2.6 gamma correction on output"
msgstr "Inverzni popravek game 2,6 na izhodu"
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:1404
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:1402
msgid "Issuer"
msgstr "Izdajatelj"
-#: src/wx/audio_panel.cc:335
+#: src/wx/screen_dialog.cc:180
+#, fuzzy
+msgid "Issuer common name"
+msgstr "Skupno ime za list"
+
+#: src/wx/screen_dialog.cc:181
+msgid "Issuer organization name"
+msgstr ""
+
+#: src/wx/audio_panel.cc:326
msgid ""
"It is not possible to adjust the content's gain for this fader change as it "
"would cause the DCP's audio to clip. The gain has not been changed."
@@ -1687,11 +1724,11 @@ msgstr ""
"Za to spremembo drsnika ni mogoče prilagoditi ojačitve vsebine, saj bi to "
"povzročilo porezavo zvoka DCP-ja. Ojačitev ni bila spremenjena."
-#: src/wx/config_dialog.cc:977
+#: src/wx/config_dialog.cc:976
msgid "JACK"
msgstr "JACK"
-#: src/wx/dcp_panel.cc:795
+#: src/wx/dcp_panel.cc:824
msgid ""
"JPEG2000 bandwidth\n"
"for newly-encoded data"
@@ -1699,7 +1736,7 @@ msgstr ""
"Pasovna širina JPEG2000\n"
"za novo kodirane podatke"
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:1429
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:1427
msgid "JPEG2000 comment"
msgstr "Komentar JPEG2000"
@@ -1707,7 +1744,7 @@ msgstr "Komentar JPEG2000"
msgid "Join"
msgstr "Pridružite se"
-#: src/wx/controls.cc:97
+#: src/wx/controls.cc:93
msgid "Jump to selected content"
msgstr "Skoči na izbrano vsebino"
@@ -1715,11 +1752,11 @@ msgstr "Skoči na izbrano vsebino"
msgid "KDM"
msgstr "KDM"
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:1028
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:1026
msgid "KDM Email"
msgstr "E-pošta KDM"
-#: src/wx/config_dialog.cc:1075
+#: src/wx/config_dialog.cc:1074
msgid "KDM directory"
msgstr "Mapa KDM"
@@ -1728,7 +1765,7 @@ msgid "KDM type"
msgstr "Vrsta KDM"
#. / TRANSLATORS: translate the word "Timing" here; do not include the "KDM|" prefix
-#: src/wx/dkdm_dialog.cc:85 src/wx/kdm_dialog.cc:87
+#: src/wx/dkdm_dialog.cc:85 src/wx/kdm_dialog.cc:88
msgid "KDM|Timing"
msgstr "KDM|Časovna usklajenost"
@@ -1746,7 +1783,7 @@ msgid "LEQ(m) %.2fdB"
msgstr "LEQ(m) %.2f dB"
#: src/wx/dcp_text_track_dialog.cc:35 src/wx/send_i18n_dialog.cc:51
-#: src/wx/text_panel.cc:171
+#: src/wx/text_panel.cc:174
msgid "Language"
msgstr "Jezik"
@@ -1758,7 +1795,7 @@ msgstr "Oznaka jezika"
msgid "Language of burnt-in subtitles in this content"
msgstr "Jezik vžganih podnaslovov v tej vsebini"
-#: src/wx/text_panel.cc:174
+#: src/wx/text_panel.cc:177
msgid "Language of these subtitles"
msgstr "Jezik teh podnaslovov"
@@ -1782,7 +1819,7 @@ msgstr "Zadnja sličica gibljivih napisov"
msgid "Last frame of title credits"
msgstr "Zadnja sličica začetnih napisov"
-#: src/wx/content_panel.cc:271
+#: src/wx/content_panel.cc:281
msgid "Later"
msgstr "Kasneje"
@@ -1802,7 +1839,7 @@ msgstr "Zasebni ključ lista"
msgid "Leaf private key does not match leaf certificate!"
msgstr "Zasebni ključ lista se ne ujema s potrdilom o listu!"
-#: src/wx/auto_crop_dialog.cc:31 src/wx/controls.cc:93
+#: src/wx/auto_crop_dialog.cc:31 src/wx/controls.cc:89
#: src/wx/video_panel.cc:118
msgid "Left"
msgstr "Levo"
@@ -1815,19 +1852,19 @@ msgstr "Dolžina"
msgid "Length: %1 (%2 frames)"
msgstr "Dolžina: %1 (%2 sličic)"
-#: src/wx/text_panel.cc:114
+#: src/wx/text_panel.cc:117
msgid "Line spacing"
msgstr "Razmik med vrsticami"
-#: src/wx/screen_dialog.cc:59
+#: src/wx/screen_dialog.cc:58
msgid "Load certificate..."
msgstr "Naloži potrdilo ..."
-#: src/wx/config_dialog.cc:1046
+#: src/wx/config_dialog.cc:1045
msgid "Locations"
msgstr "Lokacije"
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:1633 src/wx/player_config_dialog.cc:267
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:1722 src/wx/player_config_dialog.cc:267
msgid "Log"
msgstr "Zapisnik"
@@ -1844,7 +1881,7 @@ msgstr "Nižja prednost"
msgid "Luminance"
msgstr "Svetilnost"
-#: src/wx/content_panel.cc:897
+#: src/wx/content_panel.cc:894
msgid "MISSING: "
msgstr "MANJKAJOČE: "
@@ -1870,7 +1907,7 @@ msgstr "Datoteke MP4 (*.mp4)|*.mp4"
#. / TRANSLATORS: Main and Additional here are a choice for whether a set of subtitles is in the "main" language of the
#. / film or an "additional" language.
-#: src/wx/text_panel.cc:180
+#: src/wx/text_panel.cc:183
msgid "Main"
msgstr "Glavno"
@@ -1886,7 +1923,7 @@ msgstr "Naredi DKDM za DCP-o-matic"
msgid "Make DKDMs"
msgstr "Naredi DKDM-je"
-#: src/wx/kdm_dialog.cc:63 src/wx/kdm_dialog.cc:115
+#: src/wx/kdm_dialog.cc:64 src/wx/kdm_dialog.cc:116
msgid "Make KDMs"
msgstr "Naredi KDM-je"
@@ -1922,20 +1959,20 @@ msgstr "Oznake …"
msgid "Matrix"
msgstr "Matrika"
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:1535
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:1519
msgid "Maximum JPEG2000 bandwidth"
msgstr "Največja pasovna širina JPEG2000"
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:1581
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:1670
msgid "Maximum number of frames to store per thread"
msgstr "Največje število sličic za shranjevanje na nit"
-#: src/wx/dcp_panel.cc:797 src/wx/full_config_dialog.cc:322
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:1539
+#: src/wx/dcp_panel.cc:826 src/wx/full_config_dialog.cc:320
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:1523
msgid "Mbit/s"
msgstr "Mbit/s"
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:1170
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:1168
msgid "Message box"
msgstr "Okno s sporočilom"
@@ -1964,11 +2001,11 @@ msgstr "Premakni prilagoditev"
msgid "Move content"
msgstr "Premakni vsebino"
-#: src/wx/content_panel.cc:268
+#: src/wx/content_panel.cc:278
msgid "Move the selected piece of content earlier in the film."
msgstr "Premaknite izbrani del vsebine prej v filmu."
-#: src/wx/content_panel.cc:272
+#: src/wx/content_panel.cc:282
msgid "Move the selected piece of content later in the film."
msgstr "Izbrani del vsebine premaknite kasneje v filmu."
@@ -1984,7 +2021,7 @@ msgstr "Izbrano več vsebin"
msgid "Multiple values"
msgstr "Več vrednosti"
-#: src/wx/dir_picker_ctrl.cc:63
+#: src/wx/dir_picker_ctrl.cc:64
msgid "My Documents"
msgstr "Moji dokumenti"
@@ -1992,17 +2029,17 @@ msgstr "Moji dokumenti"
msgid "My problem is"
msgstr "Moja težava je"
-#: src/wx/content_panel.cc:901
+#: src/wx/content_panel.cc:898
msgid "NEEDS KDM: "
msgstr "POTREBUJE KDM: "
-#: src/wx/content_panel.cc:905
+#: src/wx/content_panel.cc:902
msgid "NEEDS OV: "
msgstr "POTREBE OV: "
#: src/wx/cinema_dialog.cc:49 src/wx/dcp_panel.cc:85
#: src/wx/dcp_text_track_dialog.cc:33 src/wx/recipient_dialog.cc:70
-#: src/wx/screen_dialog.cc:125
+#: src/wx/screen_dialog.cc:132
msgid "Name"
msgstr "Ime"
@@ -2030,30 +2067,35 @@ msgstr "Datoteke ASSETMAP ali ASSETMAP.xml ni mogoče najti."
msgid "No DCP loaded."
msgstr "Noben DCP ni naložen."
-#: src/wx/verify_dcp_dialog.cc:428
+#: src/wx/verify_dcp_dialog.cc:434
msgid "No SMPTE Bv2.1 errors found."
msgstr "Napak SMPTE Bv2.1 ni mogoče najti."
-#: src/wx/audio_mapping_view.cc:614
+#: src/wx/audio_mapping_view.cc:527
#, c-format
msgid "No audio will be passed from %s channel '%s' to %s channel '%s'."
msgstr "Noben zvok ne po preusmerjen s %s kanala »%s« na %s kanal »%s«."
-#: src/wx/content_panel.cc:636
+#: src/wx/content_panel.cc:646
msgid "No content found in this folder."
msgstr "V tej mapi ni najdene vsebine."
-#: src/wx/verify_dcp_dialog.cc:424
+#: src/wx/verify_dcp_dialog.cc:430
msgid "No errors found."
msgstr "Napak ni bilo mogoče zaznati."
-#: src/wx/verify_dcp_dialog.cc:432
+#: src/wx/verify_dcp_dialog.cc:438
msgid "No warnings found."
msgstr "Opozorila niso bila najdena."
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:1501
+#, fuzzy
+msgid "Non-standard"
+msgstr "Standard"
+
#. /OUTLINE/SHADOW variables
#: src/wx/content_advanced_dialog.cc:75 src/wx/content_advanced_dialog.cc:159
-#: src/wx/content_advanced_dialog.cc:167 src/wx/dcp_panel.cc:1017
+#: src/wx/content_advanced_dialog.cc:167 src/wx/dcp_panel.cc:1042
#: src/wx/subtitle_appearance_dialog.cc:151 src/wx/video_panel.cc:188
msgid "None"
msgstr "Brez"
@@ -2062,12 +2104,20 @@ msgstr "Brez"
msgid "Not all subtitle assets specify the same <Language> tag."
msgstr "Vsa podnaslovna sredstva ne določajo iste oznake <Language>."
+#: src/wx/screen_dialog.cc:183
+msgid "Not valid after"
+msgstr ""
+
+#: src/wx/screen_dialog.cc:182
+msgid "Not valid before"
+msgstr ""
+
#: src/wx/cinema_dialog.cc:59 src/wx/recipient_dialog.cc:75
-#: src/wx/screen_dialog.cc:130
+#: src/wx/screen_dialog.cc:137
msgid "Notes"
msgstr "Opombe"
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:1153
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:1151
msgid "Notifications"
msgstr "Obvestila"
@@ -2083,31 +2133,31 @@ msgstr "Število niti, ki naj jih uporablja kodirni strežnik DCP-o-matic"
msgid "Number of threads DCP-o-matic should use"
msgstr "Število niti, ki naj jih uporablja DCP-o-matic"
-#: src/wx/config_dialog.cc:980
+#: src/wx/config_dialog.cc:979
msgid "OSS"
msgstr "OSS"
-#: src/wx/audio_mapping_view.cc:86
+#: src/wx/audio_mapping_view.cc:85
msgid "Off"
msgstr "Izklopljeno"
-#: src/wx/text_panel.cc:98
+#: src/wx/text_panel.cc:101
msgid "Offset"
msgstr "Zamik"
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:1576
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:1665
msgid "Only servers encode"
msgstr "Samo kodiranje strežnikov"
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:1660 src/wx/player_config_dialog.cc:282
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:1749 src/wx/player_config_dialog.cc:284
msgid "Open console window"
msgstr "Odpri okno konzole"
-#: src/wx/content_panel.cc:276
+#: src/wx/content_panel.cc:286
msgid "Open the timeline for the film."
msgstr "Odprite časovnico filma."
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:1669 src/wx/player_config_dialog.cc:113
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:1756 src/wx/player_config_dialog.cc:113
msgid "OpenGL (faster)"
msgstr "OpenGL (hitreje)"
@@ -2128,12 +2178,12 @@ msgstr "Organizacija"
msgid "Organisational unit"
msgstr "Organizacijska enota"
-#: src/wx/recipient_dialog.cc:119 src/wx/screen_dialog.cc:166
-#: src/wx/screen_dialog.cc:168
+#: src/wx/recipient_dialog.cc:119 src/wx/screen_dialog.cc:191
+#: src/wx/screen_dialog.cc:193
msgid "Other trusted devices"
msgstr "Druge zaupanja vredne naprave"
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:873
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:871
msgid "Outgoing mail server"
msgstr "Strežnik odhodne pošte"
@@ -2141,7 +2191,7 @@ msgstr "Strežnik odhodne pošte"
msgid "Outline"
msgstr "Oris"
-#: src/wx/controls.cc:90
+#: src/wx/controls.cc:86
msgid "Outline content"
msgstr "Oriši vsebino"
@@ -2155,7 +2205,7 @@ msgstr ""
"Širine orisa ni mogoče nastaviti, razen če so podnaslovi vžgani v sliko."
#: src/wx/config_dialog.cc:868 src/wx/dkdm_dialog.cc:107
-#: src/wx/kdm_dialog.cc:109 src/wx/self_dkdm_dialog.cc:76
+#: src/wx/kdm_dialog.cc:110 src/wx/self_dkdm_dialog.cc:76
msgid "Output"
msgstr "Izhod"
@@ -2191,12 +2241,12 @@ msgstr ""
"Deli DC-ja so napisani v skladu s standardom Interop in deli s standardom "
"SMPTE."
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:754
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:752
msgid "Passive mode"
msgstr "Pasivni način"
#: src/wx/credentials_download_certificate_panel.cc:54
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:770 src/wx/full_config_dialog.cc:897
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:768 src/wx/full_config_dialog.cc:895
msgid "Password"
msgstr "Geslo"
@@ -2216,7 +2266,7 @@ msgstr "Prilepi nastavitve podnaslovov in napisov"
msgid "Paste video settings"
msgstr "Prilepi nastavitve videa"
-#: src/wx/about_dialog.cc:160
+#: src/wx/about_dialog.cc:161
msgid "Patrons"
msgstr "Pokrovitelji"
@@ -2229,12 +2279,12 @@ msgstr "Premor"
msgid "Peak"
msgstr "Vrh"
-#: src/wx/audio_panel.cc:485
+#: src/wx/audio_panel.cc:471
#, c-format
msgid "Peak: %.2fdB"
msgstr "Vrh: %.2f dB"
-#: src/wx/audio_panel.cc:487
+#: src/wx/audio_panel.cc:473
msgid "Peak: unknown"
msgstr "Vrh: neznan"
@@ -2242,7 +2292,7 @@ msgstr "Vrh: neznan"
msgid "Performance"
msgstr "Hitrost delovanja"
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:886
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:884
msgid "Plain"
msgstr "Preprosto"
@@ -2258,7 +2308,7 @@ msgstr "Dolžina predvajanja"
msgid "Play sound via"
msgstr "Predvaj zvoka prek"
-#: src/wx/config_dialog.cc:1070
+#: src/wx/config_dialog.cc:1069
msgid "Playlist directory"
msgstr "Mapa seznama predvajanja"
@@ -2282,15 +2332,15 @@ msgstr "Položaj"
msgid "Pre-release"
msgstr "Pred-izdaja"
-#: src/wx/dcp_panel.cc:907
+#: src/wx/dcp_panel.cc:937
msgid "Processor"
msgstr "Obdelovalec"
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:1419
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:1417
msgid "Product name"
msgstr "Naziv izdelka"
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:1424
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:1422
msgid "Product version"
msgstr "Različica izdelka"
@@ -2298,11 +2348,11 @@ msgstr "Različica izdelka"
msgid "Properties..."
msgstr "Lastnosti ..."
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:750
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:748
msgid "Protocol"
msgstr "Protokol"
-#: src/wx/config_dialog.cc:979
+#: src/wx/config_dialog.cc:978
msgid "PulseAudio"
msgstr "PulseAudio"
@@ -2335,7 +2385,7 @@ msgstr "Ocena"
msgid "Ratings"
msgstr "Ocene"
-#: src/wx/dcp_panel.cc:799
+#: src/wx/dcp_panel.cc:828
msgid "Re-encode JPEG2000 data from input"
msgstr "Ponovno kodiraj podatke JPEG2000 iz vhoda"
@@ -2363,7 +2413,12 @@ msgstr "Rec. 601"
msgid "Rec. 709"
msgstr "Rec. 709"
-#: src/wx/recipient_dialog.cc:108 src/wx/screen_dialog.cc:142
+#: src/wx/screen_dialog.cc:142
+#, fuzzy
+msgid "Recipient"
+msgstr "Prejemniki"
+
+#: src/wx/recipient_dialog.cc:108
msgid "Recipient certificate"
msgstr "Potrdilo prejemnika"
@@ -2410,7 +2465,7 @@ msgid "Release territory for this DCP"
msgstr "Ozemlje objave za ta DCP"
#: src/wx/config_dialog.cc:301 src/wx/content_menu.cc:111
-#: src/wx/content_panel.cc:263 src/wx/recipients_panel.cc:73
+#: src/wx/content_panel.cc:273 src/wx/recipients_panel.cc:73
#: src/wx/templates_dialog.cc:61 src/wx/editable_list.h:150
msgid "Remove"
msgstr "Odstrani"
@@ -2420,15 +2475,15 @@ msgstr "Odstrani"
msgid "Remove %s marker"
msgstr "Odstrani oznako %s"
-#: src/wx/screens_panel.cc:79
+#: src/wx/screens_panel.cc:78
msgid "Remove Cinema"
msgstr "Odstrani kinodvorano"
-#: src/wx/screens_panel.cc:85
+#: src/wx/screens_panel.cc:84
msgid "Remove Screen"
msgstr "Odstrani zaslon"
-#: src/wx/content_panel.cc:264
+#: src/wx/content_panel.cc:274
msgid "Remove the selected piece of content from the film."
msgstr "Odstrani izbrani del vsebine iz filma."
@@ -2460,19 +2515,19 @@ msgstr "Ponovi …"
msgid "Report A Problem"
msgstr "Prijavi težavo"
-#: src/wx/config_dialog.cc:873
+#: src/wx/config_dialog.cc:872
msgid "Reset to default"
msgstr "Ponastavi na privzeto"
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:1076 src/wx/full_config_dialog.cc:1213
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:1074 src/wx/full_config_dialog.cc:1211
msgid "Reset to default subject and text"
msgstr "Ponastavi na privzeto temo in besedilo"
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:1345
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:1343
msgid "Reset to default text"
msgstr "Ponastavi na privzeto besedilo"
-#: src/wx/dcp_panel.cc:784
+#: src/wx/dcp_panel.cc:814
msgid "Resolution"
msgstr "Ločljivost"
@@ -2488,12 +2543,12 @@ msgstr "Obnovi v izvirne barve"
msgid "Resume"
msgstr "Nadaljuj"
-#: src/wx/auto_crop_dialog.cc:33 src/wx/controls.cc:94
+#: src/wx/auto_crop_dialog.cc:33 src/wx/controls.cc:90
#: src/wx/video_panel.cc:132
msgid "Right"
msgstr "Desno"
-#: src/wx/audio_mapping_view.cc:640
+#: src/wx/audio_mapping_view.cc:553
msgid "Right click to change gain."
msgstr "Z desno tipko miške kliknite za spremembo ojačitve."
@@ -2509,23 +2564,28 @@ msgstr "Splošno korensko ime"
msgid "S-Gamut3"
msgstr "S-Gamut3"
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:774
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:772
msgid "SCP (for AAM and Doremi)"
msgstr "SCP (za AAM in Doremi)"
-#: src/wx/dcp_panel.cc:156 src/wx/full_config_dialog.cc:414
+#: src/wx/dcp_panel.cc:169 src/wx/full_config_dialog.cc:412
msgid "SMPTE"
msgstr "SMPTE"
+#: src/wx/dcp_panel.cc:171
+#, fuzzy
+msgid "SMPTE (Bv2.0 only)"
+msgstr "Napake SMPTE Bv2.1"
+
#: src/wx/verify_dcp_dialog.cc:53
msgid "SMPTE Bv2.1 errors"
msgstr "Napake SMPTE Bv2.1"
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:888
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:886
msgid "SSL"
msgstr "SSL"
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:887
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:885
msgid "STARTTLS"
msgstr "STARTTLS"
@@ -2542,7 +2602,7 @@ msgstr "Isto mesto kot projekt"
msgid "Sample peak is %.2fdB at %s on %s"
msgstr "Vrh vzorca je %.2f dB pri %s na %s"
-#: src/wx/dcp_panel.cc:903
+#: src/wx/dcp_panel.cc:933
msgid "Sample rate"
msgstr "Mera vzorčenja"
@@ -2554,15 +2614,15 @@ msgstr "Shrani predlogo"
msgid "Save to KDM Creator tool's list"
msgstr "Shrani na seznam orodja KDM Creator"
-#: src/wx/text_panel.cc:106 src/wx/video_panel.cc:181
+#: src/wx/text_panel.cc:109 src/wx/video_panel.cc:181
msgid "Scale"
msgstr "Umeri"
-#: src/wx/kdm_dialog.cc:79
+#: src/wx/kdm_dialog.cc:80
msgid "Screens"
msgstr "Platna"
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:680
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:678
msgid "Search network for servers"
msgstr "Poišči strežnike v omrežju"
@@ -2576,7 +2636,7 @@ msgstr "Izberite datoteko CPL XML"
#: src/wx/config_dialog.cc:371 src/wx/config_dialog.cc:454
#: src/wx/config_dialog.cc:822 src/wx/recipient_dialog.cc:191
-#: src/wx/screen_dialog.cc:262
+#: src/wx/screen_dialog.cc:288
msgid "Select Certificate File"
msgstr "Izberite datoteko potrdila"
@@ -2644,7 +2704,7 @@ msgstr "Pošlji zapisnike"
msgid "Send test email"
msgstr "Pošlji poskusno e-sporočilo"
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:902
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:900
msgid "Send test email..."
msgstr "Pošlji poskusno e-sporočilo ..."
@@ -2664,7 +2724,7 @@ msgstr "Serijska številka"
msgid "Server"
msgstr "Strežnik"
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:667
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:665
msgid "Servers"
msgstr "Strežniki"
@@ -2720,15 +2780,15 @@ msgstr "Senca"
msgid "Show"
msgstr "Pokaži"
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:1572
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:1661
msgid "Show experimental audio processors"
msgstr "Pokaži poskusne zvočne procesorje"
-#: src/wx/audio_panel.cc:81 src/wx/dcp_panel.cc:911
+#: src/wx/audio_panel.cc:81 src/wx/dcp_panel.cc:941
msgid "Show graph of audio levels..."
msgstr "Pokaži grafikon ravni zvoka ..."
-#: src/wx/text_panel.cc:166
+#: src/wx/text_panel.cc:169
msgid "Show subtitle area"
msgstr "Pokaži področje podnaslovov"
@@ -2740,7 +2800,7 @@ msgstr "Jezik znakovnega jezika v videoposnetku"
msgid "Signing DCPs and KDMs"
msgstr "Podpisovanje DCP-jev in KDM-jev"
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:1667 src/wx/player_config_dialog.cc:112
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:1754 src/wx/player_config_dialog.cc:112
msgid "Simple (safer)"
msgstr "Preprosto (varnejše)"
@@ -2769,6 +2829,13 @@ msgstr "Glajenje"
msgid "Snap"
msgstr "Pripni"
+#: src/wx/kdm_dialog.cc:191
+msgid ""
+"Some KDMs would have validity periods which are completely outside the "
+"recipient certificate periods. Such KDMs are very unlikely to work, so will "
+"not be created."
+msgstr ""
+
#: src/wx/verify_dcp_dialog.cc:369
msgid ""
"Some closed <Text> or <Image> nodes have different vertical alignments "
@@ -2825,7 +2892,7 @@ msgstr "Stanje"
msgid "Stop"
msgstr "Ustavi"
-#: src/wx/text_panel.cc:118
+#: src/wx/text_panel.cc:121
msgid "Stream"
msgstr "Tok"
@@ -2833,11 +2900,21 @@ msgstr "Tok"
msgid "Studio"
msgstr "Studio"
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:1045 src/wx/full_config_dialog.cc:1178
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:1043 src/wx/full_config_dialog.cc:1176
msgid "Subject"
msgstr "Zadeva"
-#: src/wx/about_dialog.cc:164
+#: src/wx/screen_dialog.cc:178
+#, fuzzy
+msgid "Subject common name"
+msgstr "Splošno korensko ime"
+
+#: src/wx/screen_dialog.cc:179
+#, fuzzy
+msgid "Subject organization name"
+msgstr "Izberite prilagoditveno datoteko"
+
+#: src/wx/about_dialog.cc:165
msgid "Subscribers"
msgstr "Naročniki"
@@ -2875,11 +2952,11 @@ msgstr "Podnaslovi: da"
msgid "System information"
msgstr "Podatki o sistemu"
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:730
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:728
msgid "TMS"
msgstr "TMS"
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:762
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:760
msgid "Target path"
msgstr "Ciljna pot"
@@ -2891,7 +2968,7 @@ msgstr "Predloga"
msgid "Template name"
msgstr "Ime predloge"
-#: src/wx/templates_dialog.cc:140
+#: src/wx/templates_dialog.cc:143
msgid "Template names must not be empty."
msgstr "Imena predlog ne smejo biti prazna."
@@ -2907,11 +2984,11 @@ msgstr "Začasno"
msgid "Temporary version"
msgstr "Začasna različica"
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:994 src/wx/full_config_dialog.cc:997
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:993 src/wx/full_config_dialog.cc:996
msgid "Test email sending failed."
msgstr "Pošiljanje poskusnega e-sporočila ni uspelo."
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:1000
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:999
msgid "Test email sent."
msgstr "Poskusno e-sporočilo poslano."
@@ -2919,7 +2996,7 @@ msgstr "Poskusno e-sporočilo poslano."
msgid "Test version "
msgstr "Preskusna različica "
-#: src/wx/about_dialog.cc:233
+#: src/wx/about_dialog.cc:234
msgid "Tested by"
msgstr "Preizkuševalci"
@@ -3064,7 +3141,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"DCP je celovečerec, vendar nima oznake FFMC (prva sličica gibljivih napisov)."
-#: src/wx/dkdm_dialog.cc:172 src/wx/kdm_dialog.cc:184
+#: src/wx/dkdm_dialog.cc:172 src/wx/kdm_dialog.cc:207
msgid ""
"The KDM end period is after (or close to) the end of the signing "
"certficates' validity period. Either use an earlier end time for this KDM "
@@ -3074,7 +3151,7 @@ msgstr ""
"Uporabite zgodnejši končni čas za ta KDM ali pa znova ustvarite potrdila o "
"podpisovanju v oknu za nastavitve DCP-o-matic."
-#: src/wx/dkdm_dialog.cc:170 src/wx/kdm_dialog.cc:182
+#: src/wx/dkdm_dialog.cc:170 src/wx/kdm_dialog.cc:205
msgid ""
"The KDM start period is before (or close to) the start of the signing "
"certificate's validity period. Use a later start time for this KDM."
@@ -3294,6 +3371,11 @@ msgid "The subtitle asset %f has a <StartTime> which is not zero."
msgstr ""
"Sredstvo podnaslovov %f ima ne-ničelno vrednost začetnega časa <StartTime>."
+#: src/wx/verify_dcp_dialog.cc:393
+#, fuzzy, c-format
+msgid "The subtitle asset %n contains no subtitles."
+msgstr "Sredstvo podnaslovov %f ne vsebuje oznake časa pričetka <StartTime>."
+
#: src/wx/verify_dcp_dialog.cc:251
#, c-format
msgid "The subtitle asset %n has no <EntryPoint> tag."
@@ -3384,7 +3466,7 @@ msgstr ""
"Težava je bila pri zagonu predvajanja zvoka. Poskusite z drugo zvočno "
"izhodno napravo v nastavitvah."
-#: src/wx/kdm_cpl_panel.cc:134
+#: src/wx/kdm_cpl_panel.cc:131
msgid "This CPL contains no encrypted assets."
msgstr "Ta CPL ne vsebuje šifriranih sredstev."
@@ -3425,15 +3507,15 @@ msgstr ""
"Ta datoteka vsebuje druga potrdila (ali druge podatke) po prvem potrdilu. "
"Uporabljeno bo le prvo potrdilo."
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:985
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:984
msgid "This is a test email from DCP-o-matic."
msgstr "To je poskusno e-sporočilo DCP-o-matic."
-#: src/wx/kdm_cpl_panel.cc:153 src/wx/kdm_cpl_panel.cc:156
+#: src/wx/kdm_cpl_panel.cc:150 src/wx/kdm_cpl_panel.cc:153
msgid "This is not a valid CPL file"
msgstr "To ni veljavna datoteka CPL"
-#: src/wx/content_panel.cc:675
+#: src/wx/content_panel.cc:685
msgid ""
"This looks like a DCP-o-matic project folder, which cannot be added to a "
"different project. Choose the DCP folder inside the DCP-o-matic project "
@@ -3443,7 +3525,7 @@ msgstr ""
"projektu. Izberite mapo DCP znotraj mape projekta DCP-o-matic, če želite to "
"uvoziti."
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:1431
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:1429
msgid ""
"This will be written to the DCP's JPEG2000 data as a comment. If it is "
"blank, a default value mentioning libdcp (an internal DCP-o-matic library) "
@@ -3452,7 +3534,7 @@ msgstr ""
"To bo zapisano k podatkom DCP JPEG2000 kot komentar. Če je prazno, se "
"uporabi privzeta vrednost, ki omenja libdcp (notranja knjižnica DCP-o-matic)."
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:1416
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:1414
msgid ""
"This will be written to the DCP's MXF files as the 'company name'. If it is "
"blank, a default value mentioning libdcp (an internal DCP-o-matic library) "
@@ -3461,7 +3543,7 @@ msgstr ""
"To bo zapisano v datoteke DCP MXF kot »ime podjetja«. Če je prazno, se "
"uporabi privzeta vrednost, ki omenja libdcp (notranja knjižnica DCP-o-matic)."
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:1421
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:1419
msgid ""
"This will be written to the DCP's MXF files as the 'product name'. If it is "
"blank, a default value mentioning libdcp (an internal DCP-o-matic library) "
@@ -3470,7 +3552,7 @@ msgstr ""
"To bo zapisano v datoteke DCP MXF kot »ime izdelka«. Če je prazno, se "
"uporabi privzeta vrednost, ki omenja libdcp (notranja knjižnica DCP-o-matic)."
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:1426
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:1424
msgid ""
"This will be written to the DCP's MXF files as the 'product version'. If it "
"is blank, a default value mentioning libdcp (an internal DCP-o-matic "
@@ -3479,7 +3561,7 @@ msgstr ""
"To bo zapisano v datoteke DCP MXF kot »različica izdelka«. Če je prazno, se "
"uporabi privzeta vrednost, ki omenja libdcp (notranja knjižnica DCP-o-matic)."
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:1411
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:1409
msgid ""
"This will be written to the DCP's XML files as the <Creator>. If it is "
"blank, a default value mentioning DCP-o-matic will be used."
@@ -3487,7 +3569,7 @@ msgstr ""
"To bo zapisano v datoteke XML DCP kot <Creator>. Če je prazno, bo "
"uporabljena privzeta vrednost, ki omenja DCP-o-matic."
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:1406
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:1404
msgid ""
"This will be written to the DCP's XML files as the <Issuer>. If it is "
"blank, a default value mentioning DCP-o-matic will be used."
@@ -3503,8 +3585,8 @@ msgstr "Niti:"
msgid "Threshold"
msgstr "Prag"
-#: src/wx/config_dialog.cc:285 src/wx/screen_dialog.cc:57
-#: src/wx/screen_dialog.cc:175
+#: src/wx/config_dialog.cc:285 src/wx/screen_dialog.cc:56
+#: src/wx/screen_dialog.cc:169 src/wx/screen_dialog.cc:201
msgid "Thumbprint"
msgstr "Prstni odtis"
@@ -3512,11 +3594,11 @@ msgstr "Prstni odtis"
msgid "Timeline"
msgstr "Časovnica"
-#: src/wx/content_panel.cc:275
+#: src/wx/content_panel.cc:285
msgid "Timeline..."
msgstr "Časovnica …"
-#: src/wx/content_panel.cc:286
+#: src/wx/content_panel.cc:296
msgid "Timing"
msgstr "Časovna usklajenost"
@@ -3529,7 +3611,7 @@ msgstr "Časovna usklajenost|Časovna usklajenost"
msgid "Title language"
msgstr "Jezik naslova"
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:1186 src/wx/send_test_email_dialog.cc:30
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:1184 src/wx/send_test_email_dialog.cc:30
msgid "To address"
msgstr "Na naslov"
@@ -3545,7 +3627,7 @@ msgstr "Steza"
msgid "Translate"
msgstr "Prevedi"
-#: src/wx/about_dialog.cc:153
+#: src/wx/about_dialog.cc:154
msgid "Translated by"
msgstr "Prevajalci"
@@ -3570,11 +3652,11 @@ msgstr "Odreži do trenutnega položaja"
msgid "True peak is %.2fdB"
msgstr "Pravi vrh je %.2f dB"
-#: src/wx/screen_dialog.cc:55
+#: src/wx/screen_dialog.cc:54
msgid "Trusted Device"
msgstr "Zaupanja vredna naprava"
-#: src/wx/screen_dialog.cc:68
+#: src/wx/screen_dialog.cc:67
msgid "Trusted Device certificate"
msgstr "Potrdilo zaupanja vredne naprave"
@@ -3699,7 +3781,7 @@ msgstr "UTC-8"
msgid "UTC-9"
msgstr "UTC-9"
-#: src/wx/screens_panel.cc:94
+#: src/wx/screens_panel.cc:93
msgid "Uncheck all"
msgstr "Počisti vse"
@@ -3707,7 +3789,7 @@ msgstr "Počisti vse"
msgid "Unknown"
msgstr "Neznano"
-#: src/wx/dolby_doremi_certificate_panel.cc:199
+#: src/wx/dolby_doremi_certificate_panel.cc:208
msgid ""
"Unrecognised serial number format (does not start with a number, H or F)"
msgstr ""
@@ -3721,7 +3803,7 @@ msgstr "Nedoločeno"
msgid "Update"
msgstr "Posodobi"
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:743
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:741
msgid "Upload DCP to TMS after creation"
msgstr "Prenesi DCP na TMS po izdelavi"
@@ -3729,15 +3811,15 @@ msgstr "Prenesi DCP na TMS po izdelavi"
msgid "Use ISDCF name"
msgstr "Uporabi ime ISDCF"
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:381
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:379
msgid "Use ISDCF name by default"
msgstr "Privzeto uporabi ime ISDCF"
-#: src/wx/text_panel.cc:91
+#: src/wx/text_panel.cc:94
msgid "Use as"
msgstr "Uporabi kot"
-#: src/wx/dcp_panel.cc:791
+#: src/wx/dcp_panel.cc:820
msgid "Use best"
msgstr "Uporabi najboljše"
@@ -3753,11 +3835,11 @@ msgstr "Uporabi enake odtemnitve/zatemnitve kot video"
msgid "Use this DCP's audio as OV and make VF"
msgstr "Uporabite zvok tega DCP-ja kot OV in naredi VF"
-#: src/wx/text_panel.cc:80
+#: src/wx/text_panel.cc:83
msgid "Use this DCP's closed caption as OV and make VF"
msgstr "Uporabi zaprte napise DCP-ja kot OV in naredi VF"
-#: src/wx/text_panel.cc:78
+#: src/wx/text_panel.cc:81
msgid "Use this DCP's subtitle as OV and make VF"
msgstr "Uporabi podnaslove DCP-ja kot OV in naredi VF"
@@ -3770,7 +3852,7 @@ msgid "Use this file as new configuration"
msgstr "Uporabite to kot novo prilagoditev"
#: src/wx/credentials_download_certificate_panel.cc:50
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:766 src/wx/full_config_dialog.cc:893
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:764 src/wx/full_config_dialog.cc:891
msgid "User name"
msgstr "Uporabniško ime"
@@ -3808,7 +3890,7 @@ msgstr "Video (MPEG, 16-235)"
msgid "Video Waveform"
msgstr "Signalna oblika videa"
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:1543 src/wx/player_config_dialog.cc:110
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:1650 src/wx/player_config_dialog.cc:110
msgid "Video display mode"
msgstr "Način prikaza videa"
@@ -3826,19 +3908,25 @@ msgstr "Hitrost video sličic, s katero je bila pripravljena vsebina"
msgid "Video has burnt-in subtitles in the language"
msgstr "Video ima vžgane podnapise v jeziku"
-#: src/wx/text_panel.cc:121
+#: src/wx/text_panel.cc:124
msgid "View..."
msgstr "Pogled …"
-#: src/wx/config_dialog.cc:976
+#: src/wx/config_dialog.cc:975
msgid "WASAPI"
msgstr "WASAPI"
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:1637 src/wx/player_config_dialog.cc:271
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:1726 src/wx/player_config_dialog.cc:271
#: src/wx/verify_dcp_dialog.cc:55
msgid "Warnings"
msgstr "Opozorila"
+#: src/wx/dcp_panel.cc:158
+msgid ""
+"Which standard the DCP should use. Interop is older and SMPTE is the modern "
+"standard. If in doubt, choose 'SMPTE'"
+msgstr ""
+
#: src/wx/colour_conversion_editor.cc:161
msgid "White point"
msgstr "Bela točka"
@@ -3880,11 +3968,11 @@ msgstr "Piši v"
msgid "Written by"
msgstr "Avtorji"
-#: src/wx/text_panel.cc:99 src/wx/text_panel.cc:107
+#: src/wx/text_panel.cc:102 src/wx/text_panel.cc:110
msgid "X"
msgstr "X"
-#: src/wx/text_panel.cc:102
+#: src/wx/text_panel.cc:105
msgid "Y"
msgstr "Y"
@@ -3896,7 +3984,7 @@ msgstr "Pretvorba YUV v RGB"
msgid "YUV to RGB matrix"
msgstr "Matrika YUV v RGB"
-#: src/wx/screens_panel.cc:364
+#: src/wx/screens_panel.cc:368
#, c-format
msgid ""
"You cannot add a screen called '%s' as the cinema already has a screen with "
@@ -3905,7 +3993,7 @@ msgstr ""
"Platna z imenom »%s« ne morete dodati, saj ima kinodvorana že platno s tem "
"imenom."
-#: src/wx/screens_panel.cc:411
+#: src/wx/screens_panel.cc:418
#, c-format
msgid ""
"You cannot change this screen's name to '%s' as the cinema already has a "
@@ -3914,7 +4002,7 @@ msgstr ""
"Imena tega platna ne morete spremeniti v »%s«, saj ima kinodvorana že platno "
"s tem imenom."
-#: src/wx/dkdm_output_panel.cc:136 src/wx/kdm_output_panel.cc:247
+#: src/wx/dkdm_output_panel.cc:136 src/wx/kdm_output_panel.cc:246
msgid ""
"You have selected some cinemas that have no configured email address. Do "
"you want to continue?"
@@ -3922,7 +4010,7 @@ msgstr ""
"Izbrali ste nekaj kinodvoran, ki nimajo navedenega e-poštnega naslova. Ali "
"želite nadaljevati?"
-#: src/wx/dkdm_output_panel.cc:124 src/wx/kdm_output_panel.cc:237
+#: src/wx/dkdm_output_panel.cc:124 src/wx/kdm_output_panel.cc:236
msgid ""
"You must set up a mail server in Preferences before you can send emails."
msgstr ""
@@ -3958,7 +4046,7 @@ msgid "Zoom out to whole film"
msgstr "Pomanjšaj na celoten film"
#. / TRANSLATORS: this will be used at the end of a string like "1 error, 2 Bv2.1 errors and 3 warnings."
-#: src/wx/verify_dcp_dialog.cc:415
+#: src/wx/verify_dcp_dialog.cc:421
msgid "and 1 warning."
msgstr "in 1 opozorilo."
@@ -3970,7 +4058,7 @@ msgstr "kandel na m²"
msgid "cinema"
msgstr "kino"
-#: src/wx/text_panel.cc:94 src/wx/text_panel.cc:610
+#: src/wx/text_panel.cc:97 src/wx/text_panel.cc:613
msgid "closed captions"
msgstr "zaprti podnapisi"
@@ -3982,7 +4070,7 @@ msgstr "vrednost komponente"
msgid "content"
msgstr "vsebina"
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:1620
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:1709
msgid "content filename"
msgstr "ime datoteke vsebine"
@@ -3994,7 +4082,7 @@ msgstr "po meri"
msgid "dB"
msgstr "dB"
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:389
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:387
msgid "days"
msgstr "dni"
@@ -4042,12 +4130,12 @@ msgstr "u"
msgid "m"
msgstr "m"
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:391
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:389
msgid "months"
msgstr "mesecev"
#. / TRANSLATORS: this is an abbreviation for milliseconds, the unit of time
-#: src/wx/audio_panel.cc:108 src/wx/full_config_dialog.cc:331
+#: src/wx/audio_panel.cc:108 src/wx/full_config_dialog.cc:329
msgid "ms"
msgstr "ms"
@@ -4055,11 +4143,11 @@ msgstr "ms"
msgid "not enabled"
msgstr "ni omogočeno"
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:1619
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:1708
msgid "number of reels"
msgstr "število kolutov"
-#: src/wx/text_panel.cc:93 src/wx/text_panel.cc:608
+#: src/wx/text_panel.cc:96 src/wx/text_panel.cc:611
msgid "open subtitles"
msgstr "odprti podnaslovi"
@@ -4067,20 +4155,20 @@ msgstr "odprti podnaslovi"
msgid "output"
msgstr "izhod"
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:878
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:876
msgid "port"
msgstr "vrata"
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:882
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:880
msgid "protocol"
msgstr "protokol"
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:1618
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:1707
msgid "reel number"
msgstr "število kolutov"
#. // TRANSLATORS: this is an abbreviation for "seconds"
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:297 src/wx/timing_panel.cc:97
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:295 src/wx/timing_panel.cc:97
msgid "s"
msgstr "s"
@@ -4104,11 +4192,11 @@ msgstr "v datum/čas"
msgid "to fit DCP"
msgstr "umeri po velikosti DCP"
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:1598
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:1687
msgid "type (cpl/pkl)"
msgstr "vrsta (cpl/pkl)"
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:1617
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:1706
msgid "type (j2c/pcm/sub)"
msgstr "vrsta (j2c/pcm/sub)"
@@ -4128,7 +4216,7 @@ msgstr "do"
msgid "vsync"
msgstr "vsync"
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:390
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:388
msgid "weeks"
msgstr "tednov"
@@ -4144,7 +4232,7 @@ msgstr "x"
msgid "y"
msgstr "y"
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:392
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:390
msgid "years"
msgstr "let"
diff --git a/src/wx/po/sv_SE.po b/src/wx/po/sv_SE.po
index 9faffdbf1..cc6ac5821 100644
--- a/src/wx/po/sv_SE.po
+++ b/src/wx/po/sv_SE.po
@@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: DCP-o-matic\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2023-01-15 19:59+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2023-03-27 23:02+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2021-12-28 14:46+0100\n"
"Last-Translator: Mattias Mattsson <vitplister@gmail.com>\n"
"Language-Team: \n"
@@ -38,8 +38,8 @@ msgstr " tidigarelagd med %dms"
msgid " delayed by %dms"
msgstr " fördröjd med %dms"
-#: src/wx/text_panel.cc:101 src/wx/text_panel.cc:104 src/wx/text_panel.cc:109
-#: src/wx/text_panel.cc:112 src/wx/text_panel.cc:116
+#: src/wx/text_panel.cc:104 src/wx/text_panel.cc:107 src/wx/text_panel.cc:112
+#: src/wx/text_panel.cc:115 src/wx/text_panel.cc:119
msgid "%"
msgstr "%"
@@ -58,17 +58,17 @@ msgstr "%d DKDM skriven till %s"
msgid "%d DKDMs written to %s"
msgstr "%d DKDM:er skrivna till %s"
-#: src/wx/kdm_dialog.cc:199
+#: src/wx/kdm_dialog.cc:222
#, c-format
msgid "%d KDM written to %s"
msgstr "%d KDM skriven till %s"
-#: src/wx/kdm_dialog.cc:199
+#: src/wx/kdm_dialog.cc:222
#, c-format
msgid "%d KDMs written to %s"
msgstr "%d KDM:er skrivna till %s"
-#: src/wx/config_dialog.cc:998
+#: src/wx/config_dialog.cc:997
#, c-format
msgid "%d channels on %s"
msgstr "%d ljudkanaler via %s"
@@ -92,11 +92,11 @@ msgstr ""
msgid "(None)"
msgstr "(Inget)"
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:1547 src/wx/player_config_dialog.cc:117
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:1654 src/wx/player_config_dialog.cc:117
msgid "(restart DCP-o-matic to change display mode)"
msgstr "(starta om DCP-o-matic för att ändra visningsläge)"
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:1560
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:1537
msgid "(restart DCP-o-matic to see all ratios)"
msgstr "(starta om DCP-o-matic för att se alla bildformat)"
@@ -104,11 +104,11 @@ msgstr "(starta om DCP-o-matic för att se alla bildformat)"
msgid "(restart DCP-o-matic to see language changes)"
msgstr "(starta om DCP-o-matic för att ändra språk)"
-#: src/wx/audio_mapping_view.cc:89
+#: src/wx/audio_mapping_view.cc:88
msgid "+3dB"
msgstr "+3 dB"
-#: src/wx/audio_mapping_view.cc:87
+#: src/wx/audio_mapping_view.cc:86
msgid "-6dB"
msgstr "-6 dB"
@@ -116,17 +116,17 @@ msgstr "-6 dB"
msgid "0 is best, 51 is worst"
msgstr "0 är bäst, 51 är sämst"
-#: src/wx/audio_mapping_view.cc:88
+#: src/wx/audio_mapping_view.cc:87
msgid "0dB (unchanged)"
msgstr "0 dB (oförändrat)"
#. / TRANSLATORS: this will be used in the middle of a string like "1 error, 2 Bv2.1 errors and 3 warnings."
-#: src/wx/verify_dcp_dialog.cc:407
+#: src/wx/verify_dcp_dialog.cc:413
msgid "1 Bv2.1 error, "
msgstr "1 Bv2.1 fel, "
#. / TRANSLATORS: this will be used at the start of a string like "1 error, 2 Bv2.1 errors and 3 warnings."
-#: src/wx/verify_dcp_dialog.cc:399
+#: src/wx/verify_dcp_dialog.cc:405
msgid "1 error, "
msgstr "1 fel, "
@@ -150,11 +150,11 @@ msgstr "2D"
msgid "2D version of 3D DCP"
msgstr "2D-version av 3D-DCP"
-#: src/wx/dcp_panel.cc:823
+#: src/wx/dcp_panel.cc:852
msgid "2K"
msgstr "2K"
-#: src/wx/dcp_panel.cc:793 src/wx/video_panel.cc:211
+#: src/wx/dcp_panel.cc:822 src/wx/video_panel.cc:211
msgid "3D"
msgstr "3D"
@@ -182,11 +182,11 @@ msgstr "3D över/under"
msgid "4 - L/C/R/Lfe"
msgstr "4 - L/C/R/LFE"
-#: src/wx/dcp_panel.cc:921
+#: src/wx/dcp_panel.cc:951
msgid "48kHz"
msgstr ""
-#: src/wx/dcp_panel.cc:824
+#: src/wx/dcp_panel.cc:853
msgid "4K"
msgstr "4K"
@@ -198,10 +198,15 @@ msgstr "6 - 5.1"
msgid "8 - 5.1/HI/VI"
msgstr "8 - 5.1/HI/VI"
-#: src/wx/dcp_panel.cc:922
+#: src/wx/dcp_panel.cc:952
msgid "96kHz"
msgstr ""
+#: src/wx/verify_dcp_dialog.cc:396
+#, c-format
+msgid "<IssueDate> has an invalid value %n"
+msgstr ""
+
#: src/wx/subtitle_appearance_dialog.cc:118
msgid "<b>New colour</b>"
msgstr "<b>Ny färg</b>"
@@ -303,11 +308,11 @@ msgstr "Problem uppstod när vi letade efter tips (%s)"
msgid "A subtitle lasts longer than the reel it is in."
msgstr "En undertext är längre än akten den ligger i."
-#: src/wx/config_dialog.cc:978
+#: src/wx/config_dialog.cc:977
msgid "ALSA"
msgstr "ALSA"
-#: src/wx/config_dialog.cc:974
+#: src/wx/config_dialog.cc:973
msgid "ASIO"
msgstr "ASIO"
@@ -315,15 +320,15 @@ msgstr "ASIO"
msgid "About DCP-o-matic"
msgstr "Om DCP-o-matic"
-#: src/wx/screens_panel.cc:234
+#: src/wx/screens_panel.cc:231
msgid "Add Cinema"
msgstr "Lägg till biograf"
-#: src/wx/screens_panel.cc:75
+#: src/wx/screens_panel.cc:74
msgid "Add Cinema..."
msgstr "Lägg till biograf..."
-#: src/wx/content_panel.cc:259
+#: src/wx/content_panel.cc:269
msgid "Add DCP..."
msgstr "Lägg till DCP..."
@@ -339,19 +344,19 @@ msgstr "Lägg till KDM..."
msgid "Add OV..."
msgstr "Lägg till OV..."
-#: src/wx/screens_panel.cc:353
+#: src/wx/screens_panel.cc:357
msgid "Add Screen"
msgstr "Lägg till salong"
-#: src/wx/screens_panel.cc:81
+#: src/wx/screens_panel.cc:80
msgid "Add Screen..."
msgstr "Lägg till salong..."
-#: src/wx/content_panel.cc:260
+#: src/wx/content_panel.cc:270
msgid "Add a DCP."
msgstr "Lägg till en DCP."
-#: src/wx/content_panel.cc:256
+#: src/wx/content_panel.cc:266
msgid ""
"Add a folder of image files (which will be used as a moving image sequence) "
"or a folder of sound files."
@@ -359,11 +364,11 @@ msgstr ""
"Lägg till en mapp med bildfiler (som kommer användas som en bildsekvens) "
"eller en mapp med ljudfiler."
-#: src/wx/content_panel.cc:251
+#: src/wx/content_panel.cc:261
msgid "Add file(s)..."
msgstr "Lägg till fil(er)..."
-#: src/wx/content_panel.cc:255
+#: src/wx/content_panel.cc:265
msgid "Add folder..."
msgstr "Lägg till mapp..."
@@ -375,7 +380,7 @@ msgstr "Lägg till bildsekvens"
msgid "Add language..."
msgstr "Lägg till språk..."
-#: src/wx/text_panel.cc:361
+#: src/wx/text_panel.cc:364
msgid "Add new..."
msgstr "Lägg till ny..."
@@ -384,11 +389,11 @@ msgstr "Lägg till ny..."
msgid "Add or move marker to current position"
msgstr "Trimma till nuvarande position från start"
-#: src/wx/recipients_panel.cc:128
+#: src/wx/recipients_panel.cc:123
msgid "Add recipient"
msgstr "Lägg till mottagare"
-#: src/wx/content_panel.cc:252
+#: src/wx/content_panel.cc:262
msgid "Add video, image, sound or subtitle files to the film."
msgstr "Lägg till video-, bild-, ljud- eller undertextfiler till filmen."
@@ -406,12 +411,12 @@ msgstr ""
"det kommer inte att läggas till. Lägg till certifikat i ordningen från rot "
"till mellanliggande till löv."
-#: src/wx/text_panel.cc:181
+#: src/wx/text_panel.cc:184
msgid "Additional"
msgstr "Ytterligare"
#: src/wx/cinema_dialog.cc:70 src/wx/extra_kdm_email_dialog.cc:47
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:1054 src/wx/full_config_dialog.cc:1191
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:1052 src/wx/full_config_dialog.cc:1189
#: src/wx/recipient_dialog.cc:91
msgid "Address"
msgstr "Adress"
@@ -420,7 +425,7 @@ msgstr "Adress"
msgid "Adjust white point to"
msgstr "Justera vitpunkt till"
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:1506 src/wx/metadata_dialog.cc:75
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:1622 src/wx/metadata_dialog.cc:75
#: src/wx/player_config_dialog.cc:238
msgid "Advanced"
msgstr "Avancerat"
@@ -446,28 +451,32 @@ msgstr "Avancerat..."
msgid "Agency"
msgstr "Censurorgan"
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:1554
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:1533
msgid "Allow any DCP frame rate"
msgstr "Tillåt valfri DCP-bildhastighet"
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:1564
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:1545
msgid "Allow creation of DCPs with 96kHz audio"
msgstr ""
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:1558
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:1535
msgid "Allow full-frame and non-standard container ratios"
msgstr "Tillåt full-frame och icke-standardiserade bildformat"
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:1568
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:1546
#, fuzzy
msgid "Allow mapping to all audio channels"
msgstr "Märk alla ljudkanaler"
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:1547
+msgid "Allow use of SMPTE Bv2.0"
+msgstr ""
+
#: src/wx/rgba_colour_picker.cc:37
msgid "Alpha 0"
msgstr "Alpha 0"
-#: src/wx/about_dialog.cc:168
+#: src/wx/about_dialog.cc:169
msgid "Also supported by"
msgstr "Också med stöd från"
@@ -480,34 +489,34 @@ msgstr "En komponent har tom sökväg i ASSETMAP."
msgid "An invalid <ContentKind> %n has been used."
msgstr ""
-#: src/wx/dkdm_output_panel.cc:192 src/wx/kdm_output_panel.cc:322
+#: src/wx/dkdm_output_panel.cc:192 src/wx/kdm_output_panel.cc:321
msgid "An unknown exception occurred."
msgstr "Ett okänt fel inträffade."
-#: src/wx/text_panel.cc:123
+#: src/wx/text_panel.cc:126
msgid "Appearance..."
msgstr "Utseende..."
-#: src/wx/job_view.cc:190
+#: src/wx/job_view.cc:189
msgid "Are you sure you want to cancel this job?"
msgstr "Är du säker på att du vill avbryta detta jobb?"
-#: src/wx/screens_panel.cc:327
+#: src/wx/screens_panel.cc:328
#, c-format
msgid "Are you sure you want to remove %d cinemas?"
msgstr "Är du säker på att du vill ta bort %d biografer?"
-#: src/wx/screens_panel.cc:440
+#: src/wx/screens_panel.cc:447
#, c-format
msgid "Are you sure you want to remove %d screens?"
msgstr "Är du säker på att du vill ta bort %d salonger?"
-#: src/wx/screens_panel.cc:323
+#: src/wx/screens_panel.cc:324
#, c-format
msgid "Are you sure you want to remove the cinema '%s'?"
msgstr "Är du säker på att du vill ta bort biografen '%s'?"
-#: src/wx/screens_panel.cc:436
+#: src/wx/screens_panel.cc:443
#, c-format
msgid "Are you sure you want to remove the screen '%s'?"
msgstr "Är du säker på att du vill ta bort salongen '%s'?"
@@ -572,14 +581,14 @@ msgstr "Ljudkanaler: %d"
msgid "Audio language"
msgstr "Dialogspråk"
-#: src/wx/audio_mapping_view.cc:622
+#: src/wx/audio_mapping_view.cc:535
#, c-format
msgid "Audio will be passed from %s channel %s to %s channel %s unaltered."
msgstr ""
"Ljud kommer oförändrat överföras från källkanal %s (%s) till DCP-kanal %s "
"(%s)."
-#: src/wx/audio_mapping_view.cc:631
+#: src/wx/audio_mapping_view.cc:544
#, c-format
msgid ""
"Audio will be passed from %s channel %s to %s channel %s with gain %.1fdB."
@@ -587,7 +596,7 @@ msgstr ""
"Ljud kommer överföras från källkanal %s (%s) till DCP-kanal %s (%s) med "
"förstärkning %.1f dB."
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:885
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:883
msgid "Auto"
msgstr "Auto"
@@ -608,7 +617,7 @@ msgstr "Automatisk analys av källmaterial för ljud"
msgid "B"
msgstr "B"
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:1069 src/wx/full_config_dialog.cc:1206
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:1067 src/wx/full_config_dialog.cc:1204
msgid "BCC address"
msgstr "Adress för dold kopia"
@@ -624,11 +633,11 @@ msgstr "Blå kromaticitet"
msgid "Bottom"
msgstr "Underkant"
-#: src/wx/dir_picker_ctrl.cc:49 src/wx/kdm_cpl_panel.cc:47
+#: src/wx/dir_picker_ctrl.cc:50 src/wx/kdm_cpl_panel.cc:47
msgid "Browse..."
msgstr "Bläddra..."
-#: src/wx/text_panel.cc:96
+#: src/wx/text_panel.cc:99
msgid "Burn subtitles into image"
msgstr "Bränn in undertexter i bild"
@@ -636,15 +645,15 @@ msgstr "Bränn in undertexter i bild"
msgid "But I have to use fader"
msgstr "Utgående från volym"
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:1055 src/wx/full_config_dialog.cc:1192
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:1053 src/wx/full_config_dialog.cc:1190
msgid "CC addresses"
msgstr "Adresser för kopia"
-#: src/wx/text_panel.cc:202
+#: src/wx/text_panel.cc:205
msgid "CCAP track"
msgstr "CCAP-spår"
-#: src/wx/dkdm_dialog.cc:92 src/wx/kdm_cpl_panel.cc:44 src/wx/kdm_dialog.cc:94
+#: src/wx/dkdm_dialog.cc:92 src/wx/kdm_cpl_panel.cc:44 src/wx/kdm_dialog.cc:95
#: src/wx/self_dkdm_dialog.cc:69
msgid "CPL"
msgstr "CPL"
@@ -657,7 +666,7 @@ msgstr "CPL ID"
msgid "CPL annotation text"
msgstr "CPL annotation text"
-#: src/wx/dkdm_output_panel.cc:188 src/wx/kdm_output_panel.cc:318
+#: src/wx/dkdm_output_panel.cc:188 src/wx/kdm_output_panel.cc:317
msgid "CPL's content is not encrypted."
msgstr "CPL:ens innehåll är inte krypterat."
@@ -669,27 +678,27 @@ msgstr "Beräkna..."
msgid "Cancel"
msgstr "Avbryt"
-#: src/wx/audio_panel.cc:400
+#: src/wx/audio_panel.cc:389
msgid "Cannot reference this DCP's audio."
msgstr "Kan inte referera denna DCP:s ljudspår."
-#: src/wx/audio_panel.cc:402
+#: src/wx/audio_panel.cc:391
msgid "Cannot reference this DCP's audio: "
msgstr "Kan inte referera denna DCP:s ljudspår: "
-#: src/wx/text_panel.cc:596
+#: src/wx/text_panel.cc:599
msgid "Cannot reference this DCP's subtitles or captions."
msgstr "Kan inte referera denna DCP:s undertextspår."
-#: src/wx/text_panel.cc:598
+#: src/wx/text_panel.cc:601
msgid "Cannot reference this DCP's subtitles or captions: "
msgstr "Kan inte referera denna DCP:s undertextspår: "
-#: src/wx/video_panel.cc:599
+#: src/wx/video_panel.cc:598
msgid "Cannot reference this DCP's video."
msgstr "Kan inte referera denna DCP:s bildspår."
-#: src/wx/video_panel.cc:601
+#: src/wx/video_panel.cc:600
msgid "Cannot reference this DCP's video: "
msgstr "Kan inte referera denna DCP:s bildspår: "
@@ -707,7 +716,7 @@ msgstr "Certifikatkedja"
#: src/wx/barco_alchemy_certificate_panel.cc:79
#: src/wx/christie_certificate_panel.cc:81
-#: src/wx/dolby_doremi_certificate_panel.cc:215
+#: src/wx/dolby_doremi_certificate_panel.cc:224
#: src/wx/gdc_certificate_panel.cc:77 src/wx/qube_certificate_panel.cc:83
msgid "Certificate downloaded"
msgstr "Certifikat nedladdat"
@@ -720,11 +729,11 @@ msgstr "Biografkedja"
msgid "Channel gain"
msgstr "Kanalförstärkning"
-#: src/wx/audio_dialog.cc:108 src/wx/dcp_panel.cc:898
+#: src/wx/audio_dialog.cc:108 src/wx/dcp_panel.cc:928
msgid "Channels"
msgstr "Kanaler"
-#: src/wx/screens_panel.cc:92
+#: src/wx/screens_panel.cc:91
msgid "Check all"
msgstr ""
@@ -740,7 +749,7 @@ msgstr "Leta efter uppdateringar vid start"
msgid "Choose CPL..."
msgstr "Välj CPL..."
-#: src/wx/content_panel.cc:659
+#: src/wx/content_panel.cc:669
msgid "Choose a DCP folder"
msgstr "Välj en DCP-mapp"
@@ -748,11 +757,11 @@ msgstr "Välj en DCP-mapp"
msgid "Choose a file"
msgstr "Välj en fil"
-#: src/wx/content_panel.cc:600
+#: src/wx/content_panel.cc:610
msgid "Choose a file or files"
msgstr "Välj en fil eller filer"
-#: src/wx/content_menu.cc:346 src/wx/content_panel.cc:616
+#: src/wx/content_menu.cc:346 src/wx/content_panel.cc:626
msgid "Choose a folder"
msgstr "Välj en mapp"
@@ -799,7 +808,7 @@ msgstr "Färgrymd"
msgid "Colour|Custom"
msgstr "Anpassad"
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:1414
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:1412
msgid "Company name"
msgstr "Företagsnamn"
@@ -813,7 +822,7 @@ msgstr "Inställningsfil"
# Svengelska
#. / TRANSLATORS: translate the word "Timing" here; do not include the "Config|" prefix
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:1642 src/wx/player_config_dialog.cc:276
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:1731 src/wx/player_config_dialog.cc:276
msgid "Config|Timing"
msgstr "Timing"
@@ -821,7 +830,7 @@ msgstr "Timing"
msgid "Confirm KDM email"
msgstr "Bekräfta epostadress för KDM:er"
-#: src/wx/dcp_panel.cc:780
+#: src/wx/dcp_panel.cc:810
msgid "Container"
msgstr "Behållare"
@@ -837,7 +846,7 @@ msgstr "Källmaterialets egenskaper"
msgid "Content Type"
msgstr "Content type"
-#: src/wx/config_dialog.cc:1065
+#: src/wx/config_dialog.cc:1064
msgid "Content directory"
msgstr "Mapp för källmaterial"
@@ -854,7 +863,7 @@ msgstr "Content versions"
msgid "Contrast"
msgstr "Kontrast"
-#: src/wx/text_panel.cc:110
+#: src/wx/text_panel.cc:113
msgid "Coord|Y"
msgstr "Y"
@@ -862,7 +871,7 @@ msgstr "Y"
msgid "Copy as name"
msgstr "Kopiera som namn"
-#: src/wx/config_dialog.cc:973
+#: src/wx/config_dialog.cc:972
msgid "CoreAudio"
msgstr "CoreAudio"
@@ -870,7 +879,7 @@ msgstr "CoreAudio"
msgid "Could not analyse audio."
msgstr "Kunde inte analysera ljud."
-#: src/wx/text_panel.cc:900
+#: src/wx/text_panel.cc:903
msgid "Could not analyse subtitles."
msgstr "Kunde inte analysera undertexter."
@@ -888,7 +897,7 @@ msgstr "Kunde inte importera certifikat (%s)"
msgid "Could not load KDM"
msgstr "Kunde inte ladda KDM"
-#: src/wx/screen_dialog.cc:77
+#: src/wx/screen_dialog.cc:76
#, fuzzy, c-format
msgid "Could not load certificate (%s)"
msgstr "Kunde inte ladda in certifikat (%s)"
@@ -905,7 +914,7 @@ msgstr "Kunde inte läsa certifikatfil (%1)"
#: src/wx/config_dialog.cc:405 src/wx/config_dialog.cc:592
#: src/wx/recipient_dialog.cc:178 src/wx/recipient_dialog.cc:183
-#: src/wx/screen_dialog.cc:248 src/wx/screen_dialog.cc:254
+#: src/wx/screen_dialog.cc:274 src/wx/screen_dialog.cc:280
msgid "Could not read certificate file."
msgstr "Kunde inte läsa certifikatfil."
@@ -918,18 +927,18 @@ msgstr "Kunde inte läsa certifikat från Qubes server."
msgid "Could not read key file; file is too long (%s)"
msgstr "Kunde inte läsa nyckelfil; filen är för lång (%s)"
-#: src/wx/film_viewer.cc:642
+#: src/wx/film_viewer.cc:650
msgid ""
"Could not set up audio output. There will be no audio during the preview."
msgstr "Kunde inte ange ljudutgång. Förhandsvisningen sker utan ljud."
-#: src/wx/screens_panel.cc:246 src/wx/screens_panel.cc:685
+#: src/wx/screens_panel.cc:243 src/wx/screens_panel.cc:697
msgid ""
"Could not write cinema details to the cinemas.xml file. Check that the "
"location of cinemas.xml is valid in DCP-o-matic's preferences."
msgstr ""
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:1329
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:1327
msgid "Cover Sheet"
msgstr "Försättsblad"
@@ -937,7 +946,7 @@ msgstr "Försättsblad"
msgid "Create in folder"
msgstr "Skapa i mapp"
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:1409
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:1407
msgid "Creator"
msgstr "Creator"
@@ -972,7 +981,7 @@ msgstr "DCP"
msgid "DCP Text Track"
msgstr "DCP undertextspår"
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:1608
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:1697
msgid "DCP asset filename format"
msgstr "DCP-komponenters filnamnsformat"
@@ -980,7 +989,7 @@ msgstr "DCP-komponenters filnamnsformat"
msgid "DCP directory"
msgstr "DCP-mapp"
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:1589
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:1678
msgid "DCP metadata filename format"
msgstr "DCP-metadata filnamnsformat"
@@ -992,7 +1001,7 @@ msgstr "DCP:n verifierar OK."
msgid "DCP verification"
msgstr "DCP-verifiering"
-#: src/wx/about_dialog.cc:56 src/wx/content_view.cc:88 src/wx/job_view.cc:166
+#: src/wx/about_dialog.cc:56 src/wx/content_view.cc:88 src/wx/job_view.cc:165
#: src/wx/playlist_controls.cc:333 src/wx/playlist_controls.cc:411
#: src/wx/wx_util.cc:164 src/wx/wx_util.cc:181 src/wx/wx_util.cc:190
msgid "DCP-o-matic"
@@ -1002,7 +1011,7 @@ msgstr "DCP-o-matic"
msgid "DCP-o-matic Disk Writer"
msgstr "DCP-o-matic disk-skrivare"
-#: src/wx/player_config_dialog.cc:347
+#: src/wx/player_config_dialog.cc:354
msgid "DCP-o-matic Player Preferences"
msgstr "DCP-o-matic Player Inställningar"
@@ -1015,7 +1024,7 @@ msgstr "DCP-o-matic Playlist Editor Inställningar"
msgid "DCP-o-matic audio - %s"
msgstr "DCP-o-matic ljudanalys - %s"
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:984
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:983
#, fuzzy
msgid "DCP-o-matic test email"
msgstr "DCP-o-matic"
@@ -1024,27 +1033,27 @@ msgstr "DCP-o-matic"
msgid "Debug log file"
msgstr "Debug-loggfil"
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:1644
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:1733
msgid "Debug: 3D"
msgstr "Debug: 3D"
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:1654
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:1743
msgid "Debug: audio analysis"
msgstr "Debug: ljudanalys"
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:1648
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:1737
msgid "Debug: email sending"
msgstr "Debug: epost skickas"
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:1646
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:1735
msgid "Debug: encode"
msgstr "Debug: kodar"
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:1652
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:1741
msgid "Debug: player"
msgstr "Debug: spelar"
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:1650
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:1739 src/wx/player_config_dialog.cc:278
msgid "Debug: video view"
msgstr "Debug: videouppspelning"
@@ -1062,85 +1071,85 @@ msgstr "KDM:er för dekryptering"
msgid "Default \"add file\" location"
msgstr "Förvald ljudfördröjning"
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:313
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:311
msgid "Default DCP audio channels"
msgstr "Förvalt antal ljudkanaler för DCP"
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:318
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:316
msgid "Default JPEG2000 bandwidth"
msgstr "Förvald JPEG2000-bitrate"
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:361
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:359
msgid "Default KDM directory"
msgstr "Förvald mapp för KDM:er"
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:373
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:371
#, fuzzy
msgid "Default KDM duration"
msgstr "Förvald mapp för KDM:er"
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:369
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:367
#, fuzzy
msgid "Default KDM type"
msgstr "Förvald mapp för KDM:er"
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:327
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:325
msgid "Default audio delay"
msgstr "Förvald ljudfördröjning"
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:339
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:337
#, fuzzy
msgid "Default audio language"
msgstr "Förvald ljudfördröjning"
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:341
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:339
#, fuzzy
msgid "Default audio language to use for new DCPs"
msgstr "Förvald mapp för nya projekt"
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:355
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:353
msgid "Default chain"
msgstr "Förvald kedja"
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:309
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:307
msgid "Default content type"
msgstr "Förvald content type"
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:301
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:299
msgid "Default directory for new films"
msgstr "Förvald mapp för nya projekt"
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:358
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:356
msgid "Default distributor"
msgstr "Förvald distributör"
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:293
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:291
msgid "Default duration of still images"
msgstr "Förvald speltid för stillbilder"
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:349
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:347
msgid "Default facility"
msgstr "Förvald inrättning"
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:335
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:333
msgid "Default standard"
msgstr "Förvald DCP-standard"
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:352
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:350
msgid "Default studio"
msgstr "Förvald studio"
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:344
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:342
#, fuzzy
msgid "Default territory"
msgstr "Förvald distributör"
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:346
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:344
#, fuzzy
msgid "Default territory to use for new DCPs"
msgstr "Förvald mapp för nya projekt"
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:275
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:273
msgid "Defaults"
msgstr "Standardval"
@@ -1152,11 +1161,16 @@ msgstr "Ange typsnitt i utfil och exportera typsnittsfil"
msgid "Delay"
msgstr "Fördröjning"
+#: src/wx/screen_dialog.cc:127
+#, fuzzy
+msgid "Details"
+msgstr "Detaljer..."
+
#: src/wx/job_view.cc:80
msgid "Details..."
msgstr "Detaljer..."
-#: src/wx/config_dialog.cc:975
+#: src/wx/config_dialog.cc:974
msgid "Direct Sound"
msgstr "Direct Sound"
@@ -1164,7 +1178,7 @@ msgstr "Direct Sound"
msgid "Distributor"
msgstr "Distributör"
-#: src/wx/dolby_doremi_certificate_panel.cc:233
+#: src/wx/dolby_doremi_certificate_panel.cc:242
msgid "Dolby / Doremi"
msgstr "Dolby / Doremi"
@@ -1192,7 +1206,7 @@ msgstr "Ladda ner"
msgid "Download certificate"
msgstr "Ladda ner certifikat"
-#: src/wx/screen_dialog.cc:149
+#: src/wx/screen_dialog.cc:148
msgid "Download..."
msgstr "Ladda ner..."
@@ -1209,35 +1223,35 @@ msgstr "Överhoppade bildrutor: %d"
msgid "Dual-screen displays"
msgstr "Flera bildskärmar"
-#: src/wx/config_dialog.cc:981
+#: src/wx/config_dialog.cc:980
msgid "Dummy"
msgstr "Dummy"
-#: src/wx/content_panel.cc:267
+#: src/wx/content_panel.cc:277
msgid "Earlier"
msgstr "Tidigarelägg"
-#: src/wx/screens_panel.cc:77
+#: src/wx/screens_panel.cc:76
msgid "Edit Cinema..."
msgstr "Redigera biograf..."
-#: src/wx/screens_panel.cc:83
+#: src/wx/screens_panel.cc:82
msgid "Edit Screen..."
msgstr "Redigera salong..."
-#: src/wx/screens_panel.cc:302
+#: src/wx/screens_panel.cc:303
msgid "Edit cinema"
msgstr "Redigera biograf"
-#: src/wx/recipients_panel.cc:149
+#: src/wx/recipients_panel.cc:142
msgid "Edit recipient"
msgstr "Redigera mottagare"
-#: src/wx/screens_panel.cc:393
+#: src/wx/screens_panel.cc:400
msgid "Edit screen"
msgstr "Redigera salong"
-#: src/wx/audio_mapping_view.cc:90 src/wx/content_advanced_dialog.cc:76
+#: src/wx/audio_mapping_view.cc:89 src/wx/content_advanced_dialog.cc:76
#: src/wx/dcp_panel.cc:102 src/wx/language_tag_widget.cc:53
#: src/wx/recipients_panel.cc:71 src/wx/region_subtag_widget.cc:54
#: src/wx/video_panel.cc:184 src/wx/video_panel.cc:195
@@ -1253,7 +1267,7 @@ msgstr "Effekt"
msgid "Effect colour"
msgstr "Effektfärg"
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:856 src/wx/full_config_dialog.cc:1174
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:854 src/wx/full_config_dialog.cc:1172
msgid "Email"
msgstr "Epost"
@@ -1282,7 +1296,7 @@ msgstr "Slut"
msgid "Enter your email address for the contact, not %s"
msgstr "Mata in din mejladress för kontakten, inte %s"
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:1639 src/wx/player_config_dialog.cc:273
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:1728 src/wx/player_config_dialog.cc:273
#: src/wx/verify_dcp_dialog.cc:51
msgid "Errors"
msgstr "Fel"
@@ -1321,7 +1335,7 @@ msgstr "Exportera..."
msgid "Extra addresses for KDM delivery"
msgstr "Epostadresser för KDM-leverans"
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:775
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:773
msgid "FTP (for Dolby)"
msgstr "FTP (för Dolby)"
@@ -1349,12 +1363,12 @@ msgstr "Tona ut-tidkod"
msgid "File"
msgstr "Fil"
-#: src/wx/dkdm_dialog.cc:149 src/wx/kdm_dialog.cc:151
+#: src/wx/dkdm_dialog.cc:149 src/wx/kdm_dialog.cc:152
#, c-format
msgid "File %s already exists. Do you want to overwrite it?"
msgstr "Filen %s finns redan. Vill du skriva över den?"
-#: src/wx/screen_dialog.cc:156
+#: src/wx/screen_dialog.cc:172
#, fuzzy
msgid "Filename"
msgstr "Filmnamn"
@@ -1418,10 +1432,17 @@ msgstr "Mappnamn"
msgid "Fonts"
msgstr "Typsnitt"
-#: src/wx/text_panel.cc:122
+#: src/wx/text_panel.cc:125
msgid "Fonts..."
msgstr "Typsnitt..."
+#: src/wx/kdm_dialog.cc:199
+msgid ""
+"For some of these KDMs the recipient certificate's validity period will not "
+"cover the whole of the KDM validity period. This might cause problems with "
+"the KDMs."
+msgstr ""
+
#: src/wx/kdm_advanced_dialog.cc:41
msgid "Forensically mark audio"
msgstr "Märk ljudspår forensiskt"
@@ -1434,7 +1455,7 @@ msgstr "Märk bildspår forensiskt"
msgid "Format"
msgstr "Format"
-#: src/wx/dcp_panel.cc:787
+#: src/wx/dcp_panel.cc:817
msgid "Frame Rate"
msgstr "Bildhastighet"
@@ -1455,7 +1476,7 @@ msgstr "Fritt, öppen-källkods-DCP-skapande från nästan vad som helst."
msgid "From"
msgstr "Avsändare"
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:1049 src/wx/full_config_dialog.cc:1182
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:1047 src/wx/full_config_dialog.cc:1180
#: src/wx/send_test_email_dialog.cc:28
msgid "From address"
msgstr "Avsändaradress"
@@ -1494,11 +1515,11 @@ msgid "Gain for content channel %d in DCP channel %d"
msgstr "Förstärkning för källkanal %d i DCP-kanal %d"
#: src/wx/config_dialog.cc:114 src/wx/content_properties_dialog.cc:74
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:1635 src/wx/player_config_dialog.cc:269
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:1724 src/wx/player_config_dialog.cc:269
msgid "General"
msgstr "Allmänt"
-#: src/wx/recipient_dialog.cc:113 src/wx/screen_dialog.cc:148
+#: src/wx/recipient_dialog.cc:113 src/wx/screen_dialog.cc:147
msgid "Get from file..."
msgstr "Hämta från fil..."
@@ -1539,6 +1560,12 @@ msgstr "Dator"
msgid "Host name or IP address"
msgstr "Datornamn eller IP-adress"
+#: src/wx/dcp_panel.cc:153
+msgid ""
+"How the DCP should be split into parts internally. If in doubt, choose "
+"'Single reel'"
+msgstr ""
+
#. / TRANSLATORS: the user will be asked to type this phrase into a text entry to confirm that they have read
#. / the warning about using the disk writer.
#: src/wx/disk_warning_dialog.cc:45 src/wx/disk_warning_dialog.cc:57
@@ -1553,15 +1580,15 @@ msgstr "Jag vill spela upp i volym"
msgid "ID"
msgstr "ID"
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:758
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:756
msgid "IP address"
msgstr "IP-adress"
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:684
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:682
msgid "IP address / host name"
msgstr "IP-adress / datornamn"
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:1388
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:1386
msgid "Identifiers"
msgstr "Identifierare"
@@ -1693,7 +1720,7 @@ msgstr "Mellanliggande"
msgid "Intermediate common name"
msgstr "Mellanliggande common name"
-#: src/wx/dcp_panel.cc:157 src/wx/full_config_dialog.cc:415
+#: src/wx/dcp_panel.cc:173 src/wx/full_config_dialog.cc:413
msgid "Interop"
msgstr "Interop"
@@ -1705,11 +1732,20 @@ msgstr "Felaktig DCP-o-matic exportfil"
msgid "Inverse 2.6 gamma correction on output"
msgstr "Invertera 2,6-gammakorrigering på utdata"
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:1404
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:1402
msgid "Issuer"
msgstr "Issuer"
-#: src/wx/audio_panel.cc:335
+#: src/wx/screen_dialog.cc:180
+#, fuzzy
+msgid "Issuer common name"
+msgstr "Löv common name"
+
+#: src/wx/screen_dialog.cc:181
+msgid "Issuer organization name"
+msgstr ""
+
+#: src/wx/audio_panel.cc:326
msgid ""
"It is not possible to adjust the content's gain for this fader change as it "
"would cause the DCP's audio to clip. The gain has not been changed."
@@ -1717,11 +1753,11 @@ msgstr ""
"Det är inte möjligt att förstärka ljudet till denna volym eftersom ljudet "
"kommer att klippa. Volymen har inte ändrats."
-#: src/wx/config_dialog.cc:977
+#: src/wx/config_dialog.cc:976
msgid "JACK"
msgstr "JACK"
-#: src/wx/dcp_panel.cc:795
+#: src/wx/dcp_panel.cc:824
msgid ""
"JPEG2000 bandwidth\n"
"for newly-encoded data"
@@ -1729,7 +1765,7 @@ msgstr ""
"JPEG2000-bitrate\n"
"för nykodat källmaterial"
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:1429
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:1427
msgid "JPEG2000 comment"
msgstr "JPEG2000 kommentar"
@@ -1737,7 +1773,7 @@ msgstr "JPEG2000 kommentar"
msgid "Join"
msgstr "Sammanfoga"
-#: src/wx/controls.cc:97
+#: src/wx/controls.cc:93
msgid "Jump to selected content"
msgstr "Hoppa till markerat källmaterial"
@@ -1745,11 +1781,11 @@ msgstr "Hoppa till markerat källmaterial"
msgid "KDM"
msgstr ""
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:1028
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:1026
msgid "KDM Email"
msgstr "KDM-epost"
-#: src/wx/config_dialog.cc:1075
+#: src/wx/config_dialog.cc:1074
msgid "KDM directory"
msgstr "KDM-mapp"
@@ -1759,7 +1795,7 @@ msgstr "KDM-typ"
# Svengelska
#. / TRANSLATORS: translate the word "Timing" here; do not include the "KDM|" prefix
-#: src/wx/dkdm_dialog.cc:85 src/wx/kdm_dialog.cc:87
+#: src/wx/dkdm_dialog.cc:85 src/wx/kdm_dialog.cc:88
msgid "KDM|Timing"
msgstr "Timing"
@@ -1777,7 +1813,7 @@ msgid "LEQ(m) %.2fdB"
msgstr "LEQ(m) %.2fdB"
#: src/wx/dcp_text_track_dialog.cc:35 src/wx/send_i18n_dialog.cc:51
-#: src/wx/text_panel.cc:171
+#: src/wx/text_panel.cc:174
msgid "Language"
msgstr "Språk"
@@ -1789,7 +1825,7 @@ msgstr "Språktagg"
msgid "Language of burnt-in subtitles in this content"
msgstr "Språket på inbränd undertitel för detta innehåll"
-#: src/wx/text_panel.cc:174
+#: src/wx/text_panel.cc:177
msgid "Language of these subtitles"
msgstr "Språk för dessa undertexter"
@@ -1813,7 +1849,7 @@ msgstr "Sista bildruta av rullande eftertexter"
msgid "Last frame of title credits"
msgstr "Sista bildruta av förtexter"
-#: src/wx/content_panel.cc:271
+#: src/wx/content_panel.cc:281
msgid "Later"
msgstr "Senarelägg"
@@ -1833,7 +1869,7 @@ msgstr "Löv privat nyckel"
msgid "Leaf private key does not match leaf certificate!"
msgstr "Lövets privata nyckel matchar inte lövets certifikat!"
-#: src/wx/auto_crop_dialog.cc:31 src/wx/controls.cc:93
+#: src/wx/auto_crop_dialog.cc:31 src/wx/controls.cc:89
#: src/wx/video_panel.cc:118
msgid "Left"
msgstr "Vänster"
@@ -1846,19 +1882,19 @@ msgstr "Speltid"
msgid "Length: %1 (%2 frames)"
msgstr "Speltid: %1 (%2 bildrutor)"
-#: src/wx/text_panel.cc:114
+#: src/wx/text_panel.cc:117
msgid "Line spacing"
msgstr "Radavstånd"
-#: src/wx/screen_dialog.cc:59
+#: src/wx/screen_dialog.cc:58
msgid "Load certificate..."
msgstr "Ladda certifikat..."
-#: src/wx/config_dialog.cc:1046
+#: src/wx/config_dialog.cc:1045
msgid "Locations"
msgstr "Locations"
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:1633 src/wx/player_config_dialog.cc:267
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:1722 src/wx/player_config_dialog.cc:267
msgid "Log"
msgstr "Logg"
@@ -1875,7 +1911,7 @@ msgstr "Lägre prioritet"
msgid "Luminance"
msgstr "Luminans"
-#: src/wx/content_panel.cc:897
+#: src/wx/content_panel.cc:894
msgid "MISSING: "
msgstr "SAKNAS: "
@@ -1903,7 +1939,7 @@ msgstr "MP4-filer (*.mp4)|*.mp4"
#. / TRANSLATORS: Main and Additional here are a choice for whether a set of subtitles is in the "main" language of the
#. / film or an "additional" language.
-#: src/wx/text_panel.cc:180
+#: src/wx/text_panel.cc:183
msgid "Main"
msgstr "Huvudsakligt"
@@ -1919,7 +1955,7 @@ msgstr "Gör DKDM för DCP-o-matic"
msgid "Make DKDMs"
msgstr "Gör KDM:er"
-#: src/wx/kdm_dialog.cc:63 src/wx/kdm_dialog.cc:115
+#: src/wx/kdm_dialog.cc:64 src/wx/kdm_dialog.cc:116
msgid "Make KDMs"
msgstr "Gör KDM:er"
@@ -1955,20 +1991,20 @@ msgstr "Tidsmarkörer..."
msgid "Matrix"
msgstr "Matris"
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:1535
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:1519
msgid "Maximum JPEG2000 bandwidth"
msgstr "Maximal JPEG2000-bitrate"
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:1581
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:1670
msgid "Maximum number of frames to store per thread"
msgstr "Maximalt antal bildrutor att lagra per tråd"
-#: src/wx/dcp_panel.cc:797 src/wx/full_config_dialog.cc:322
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:1539
+#: src/wx/dcp_panel.cc:826 src/wx/full_config_dialog.cc:320
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:1523
msgid "Mbit/s"
msgstr "Mbit/s"
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:1170
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:1168
msgid "Message box"
msgstr "Meddelanderuta"
@@ -1997,11 +2033,11 @@ msgstr "Flytta inställningar"
msgid "Move content"
msgstr "Flytta källmaterial"
-#: src/wx/content_panel.cc:268
+#: src/wx/content_panel.cc:278
msgid "Move the selected piece of content earlier in the film."
msgstr "Flytta markerat källmaterial så att det ligger tidigare."
-#: src/wx/content_panel.cc:272
+#: src/wx/content_panel.cc:282
msgid "Move the selected piece of content later in the film."
msgstr "Flytta markerat källmaterial så att det ligger senare."
@@ -2017,7 +2053,7 @@ msgstr "Flera källmaterials-komponenter valda"
msgid "Multiple values"
msgstr "Flera värden"
-#: src/wx/dir_picker_ctrl.cc:63
+#: src/wx/dir_picker_ctrl.cc:64
msgid "My Documents"
msgstr "Mina Dokument"
@@ -2025,17 +2061,17 @@ msgstr "Mina Dokument"
msgid "My problem is"
msgstr "Mitt problem är"
-#: src/wx/content_panel.cc:901
+#: src/wx/content_panel.cc:898
msgid "NEEDS KDM: "
msgstr "BEHÖVER KDM: "
-#: src/wx/content_panel.cc:905
+#: src/wx/content_panel.cc:902
msgid "NEEDS OV: "
msgstr "BEHÖVER OV: "
#: src/wx/cinema_dialog.cc:49 src/wx/dcp_panel.cc:85
#: src/wx/dcp_text_track_dialog.cc:33 src/wx/recipient_dialog.cc:70
-#: src/wx/screen_dialog.cc:125
+#: src/wx/screen_dialog.cc:132
msgid "Name"
msgstr "Namn"
@@ -2063,30 +2099,35 @@ msgstr "Ingen ASSETMAP eller ASSETMAP.xml-fil hittades."
msgid "No DCP loaded."
msgstr "Ingen DCP laddad."
-#: src/wx/verify_dcp_dialog.cc:428
+#: src/wx/verify_dcp_dialog.cc:434
msgid "No SMPTE Bv2.1 errors found."
msgstr "Inga SMPTE Bv2.1 fel hittade."
-#: src/wx/audio_mapping_view.cc:614
+#: src/wx/audio_mapping_view.cc:527
#, c-format
msgid "No audio will be passed from %s channel '%s' to %s channel '%s'."
msgstr "Inget ljud kommer överföras från kanal %s '%s' till kanal %s '%s'."
-#: src/wx/content_panel.cc:636
+#: src/wx/content_panel.cc:646
msgid "No content found in this folder."
msgstr "Inget innehåll hittades i denna mapp."
-#: src/wx/verify_dcp_dialog.cc:424
+#: src/wx/verify_dcp_dialog.cc:430
msgid "No errors found."
msgstr "Inga fel hittade."
-#: src/wx/verify_dcp_dialog.cc:432
+#: src/wx/verify_dcp_dialog.cc:438
msgid "No warnings found."
msgstr "Inga varningar hittade."
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:1501
+#, fuzzy
+msgid "Non-standard"
+msgstr "Standard"
+
#. /OUTLINE/SHADOW variables
#: src/wx/content_advanced_dialog.cc:75 src/wx/content_advanced_dialog.cc:159
-#: src/wx/content_advanced_dialog.cc:167 src/wx/dcp_panel.cc:1017
+#: src/wx/content_advanced_dialog.cc:167 src/wx/dcp_panel.cc:1042
#: src/wx/subtitle_appearance_dialog.cc:151 src/wx/video_panel.cc:188
msgid "None"
msgstr "Ingen"
@@ -2095,12 +2136,20 @@ msgstr "Ingen"
msgid "Not all subtitle assets specify the same <Language> tag."
msgstr "Inte alla undertextinnehåll använder samma <Language> tagg."
+#: src/wx/screen_dialog.cc:183
+msgid "Not valid after"
+msgstr ""
+
+#: src/wx/screen_dialog.cc:182
+msgid "Not valid before"
+msgstr ""
+
#: src/wx/cinema_dialog.cc:59 src/wx/recipient_dialog.cc:75
-#: src/wx/screen_dialog.cc:130
+#: src/wx/screen_dialog.cc:137
msgid "Notes"
msgstr "Anteckningar"
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:1153
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:1151
msgid "Notifications"
msgstr "Aviseringar"
@@ -2116,31 +2165,31 @@ msgstr "Antalet trådar som DCP-o-matics kodningsserver ska använda"
msgid "Number of threads DCP-o-matic should use"
msgstr "Antalet trådar som DCP-o-matic ska använda"
-#: src/wx/config_dialog.cc:980
+#: src/wx/config_dialog.cc:979
msgid "OSS"
msgstr "OSS"
-#: src/wx/audio_mapping_view.cc:86
+#: src/wx/audio_mapping_view.cc:85
msgid "Off"
msgstr "Av"
-#: src/wx/text_panel.cc:98
+#: src/wx/text_panel.cc:101
msgid "Offset"
msgstr "Offset"
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:1576
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:1665
msgid "Only servers encode"
msgstr "Endast servrar kodar"
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:1660 src/wx/player_config_dialog.cc:282
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:1749 src/wx/player_config_dialog.cc:284
msgid "Open console window"
msgstr "Öppna konsolfönster"
-#: src/wx/content_panel.cc:276
+#: src/wx/content_panel.cc:286
msgid "Open the timeline for the film."
msgstr "Öppna tidslinjen för filmen."
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:1669 src/wx/player_config_dialog.cc:113
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:1756 src/wx/player_config_dialog.cc:113
msgid "OpenGL (faster)"
msgstr "OpenGL (snabbare)"
@@ -2161,12 +2210,12 @@ msgstr "Organisation"
msgid "Organisational unit"
msgstr "Organisational unit"
-#: src/wx/recipient_dialog.cc:119 src/wx/screen_dialog.cc:166
-#: src/wx/screen_dialog.cc:168
+#: src/wx/recipient_dialog.cc:119 src/wx/screen_dialog.cc:191
+#: src/wx/screen_dialog.cc:193
msgid "Other trusted devices"
msgstr "Andra pålitliga enheter"
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:873
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:871
msgid "Outgoing mail server"
msgstr "Utgående mailserver"
@@ -2174,7 +2223,7 @@ msgstr "Utgående mailserver"
msgid "Outline"
msgstr "Kontur"
-#: src/wx/controls.cc:90
+#: src/wx/controls.cc:86
msgid "Outline content"
msgstr "Kontursätt källmaterial"
@@ -2187,7 +2236,7 @@ msgid "Outline width cannot be set unless you are burning in subtitles."
msgstr "Konturbredd kan bara anges om undertexter bränns in."
#: src/wx/config_dialog.cc:868 src/wx/dkdm_dialog.cc:107
-#: src/wx/kdm_dialog.cc:109 src/wx/self_dkdm_dialog.cc:76
+#: src/wx/kdm_dialog.cc:110 src/wx/self_dkdm_dialog.cc:76
msgid "Output"
msgstr "Utdata"
@@ -2221,13 +2270,13 @@ msgid ""
"according to SMPTE."
msgstr "Delar av DCP:n är i Interop- medan andra delar är i SMPTE-standard."
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:754
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:752
#, fuzzy
msgid "Passive mode"
msgstr "Enkel gamma"
#: src/wx/credentials_download_certificate_panel.cc:54
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:770 src/wx/full_config_dialog.cc:897
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:768 src/wx/full_config_dialog.cc:895
msgid "Password"
msgstr "Lösenord"
@@ -2247,7 +2296,7 @@ msgstr "Klistra in inställningar för undertexter"
msgid "Paste video settings"
msgstr "Klistra in bildinställningar"
-#: src/wx/about_dialog.cc:160
+#: src/wx/about_dialog.cc:161
msgid "Patrons"
msgstr "Patreoner"
@@ -2260,12 +2309,12 @@ msgstr "Pausa"
msgid "Peak"
msgstr "Toppvärde"
-#: src/wx/audio_panel.cc:485
+#: src/wx/audio_panel.cc:471
#, c-format
msgid "Peak: %.2fdB"
msgstr "Toppvärde: %.2f dB"
-#: src/wx/audio_panel.cc:487
+#: src/wx/audio_panel.cc:473
msgid "Peak: unknown"
msgstr "Maxvärde: okänt"
@@ -2273,7 +2322,7 @@ msgstr "Maxvärde: okänt"
msgid "Performance"
msgstr "Prestanda"
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:886
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:884
msgid "Plain"
msgstr "Plain"
@@ -2289,7 +2338,7 @@ msgstr "Speltid"
msgid "Play sound via"
msgstr "Spela upp ljud med"
-#: src/wx/config_dialog.cc:1070
+#: src/wx/config_dialog.cc:1069
msgid "Playlist directory"
msgstr "Mapp för spellistor"
@@ -2313,15 +2362,15 @@ msgstr "Position"
msgid "Pre-release"
msgstr "Pre-release"
-#: src/wx/dcp_panel.cc:907
+#: src/wx/dcp_panel.cc:937
msgid "Processor"
msgstr "Processor"
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:1419
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:1417
msgid "Product name"
msgstr "Product name"
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:1424
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:1422
msgid "Product version"
msgstr "Product version"
@@ -2329,11 +2378,11 @@ msgstr "Product version"
msgid "Properties..."
msgstr "Egenskaper..."
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:750
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:748
msgid "Protocol"
msgstr "Protokoll"
-#: src/wx/config_dialog.cc:979
+#: src/wx/config_dialog.cc:978
msgid "PulseAudio"
msgstr "PulseAudio"
@@ -2367,7 +2416,7 @@ msgstr "Åldersgränser"
msgid "Ratings"
msgstr "Åldersgränser"
-#: src/wx/dcp_panel.cc:799
+#: src/wx/dcp_panel.cc:828
msgid "Re-encode JPEG2000 data from input"
msgstr "Koda källmaterial i JPEG200 på nytt"
@@ -2396,7 +2445,12 @@ msgstr "Rec. 601"
msgid "Rec. 709"
msgstr "Rec. 709"
-#: src/wx/recipient_dialog.cc:108 src/wx/screen_dialog.cc:142
+#: src/wx/screen_dialog.cc:142
+#, fuzzy
+msgid "Recipient"
+msgstr "Mottagare"
+
+#: src/wx/recipient_dialog.cc:108
msgid "Recipient certificate"
msgstr "Mottagares certifikat"
@@ -2444,7 +2498,7 @@ msgid "Release territory for this DCP"
msgstr "Territorium"
#: src/wx/config_dialog.cc:301 src/wx/content_menu.cc:111
-#: src/wx/content_panel.cc:263 src/wx/recipients_panel.cc:73
+#: src/wx/content_panel.cc:273 src/wx/recipients_panel.cc:73
#: src/wx/templates_dialog.cc:61 src/wx/editable_list.h:150
msgid "Remove"
msgstr "Ta bort"
@@ -2454,15 +2508,15 @@ msgstr "Ta bort"
msgid "Remove %s marker"
msgstr "Ta bort biograf"
-#: src/wx/screens_panel.cc:79
+#: src/wx/screens_panel.cc:78
msgid "Remove Cinema"
msgstr "Ta bort biograf"
-#: src/wx/screens_panel.cc:85
+#: src/wx/screens_panel.cc:84
msgid "Remove Screen"
msgstr "Ta bort salong"
-#: src/wx/content_panel.cc:264
+#: src/wx/content_panel.cc:274
msgid "Remove the selected piece of content from the film."
msgstr "Ta bort det markerade källmaterialet från projektet."
@@ -2494,19 +2548,19 @@ msgstr "Upprepa..."
msgid "Report A Problem"
msgstr "Rapportera ett problem"
-#: src/wx/config_dialog.cc:873
+#: src/wx/config_dialog.cc:872
msgid "Reset to default"
msgstr "Återställ till standardvärden"
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:1076 src/wx/full_config_dialog.cc:1213
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:1074 src/wx/full_config_dialog.cc:1211
msgid "Reset to default subject and text"
msgstr "Återställ till standardvärden för ämnesrad och meddelandetext"
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:1345
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:1343
msgid "Reset to default text"
msgstr "Återställ till standard-text"
-#: src/wx/dcp_panel.cc:784
+#: src/wx/dcp_panel.cc:814
msgid "Resolution"
msgstr "Upplösning"
@@ -2522,12 +2576,12 @@ msgstr "Återställ till ursprungliga färger"
msgid "Resume"
msgstr "Fortsätt"
-#: src/wx/auto_crop_dialog.cc:33 src/wx/controls.cc:94
+#: src/wx/auto_crop_dialog.cc:33 src/wx/controls.cc:90
#: src/wx/video_panel.cc:132
msgid "Right"
msgstr "Höger"
-#: src/wx/audio_mapping_view.cc:640
+#: src/wx/audio_mapping_view.cc:553
msgid "Right click to change gain."
msgstr "Högerklicka för att ändra förstärkning."
@@ -2543,23 +2597,28 @@ msgstr "Rot common name"
msgid "S-Gamut3"
msgstr "S-Gamut3"
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:774
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:772
msgid "SCP (for AAM and Doremi)"
msgstr "SCP (för AAM och Doremi)"
-#: src/wx/dcp_panel.cc:156 src/wx/full_config_dialog.cc:414
+#: src/wx/dcp_panel.cc:169 src/wx/full_config_dialog.cc:412
msgid "SMPTE"
msgstr "SMPTE"
+#: src/wx/dcp_panel.cc:171
+#, fuzzy
+msgid "SMPTE (Bv2.0 only)"
+msgstr "SMPTE Bv2.1 fel"
+
#: src/wx/verify_dcp_dialog.cc:53
msgid "SMPTE Bv2.1 errors"
msgstr "SMPTE Bv2.1 fel"
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:888
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:886
msgid "SSL"
msgstr "SSL"
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:887
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:885
msgid "STARTTLS"
msgstr "STARTTLS"
@@ -2576,7 +2635,7 @@ msgstr ""
msgid "Sample peak is %.2fdB at %s on %s"
msgstr "Sampeltoppvärde är %.2f dB vid %s på kanal %s"
-#: src/wx/dcp_panel.cc:903
+#: src/wx/dcp_panel.cc:933
#, fuzzy
msgid "Sample rate"
msgstr "Bildhastighet"
@@ -2589,15 +2648,15 @@ msgstr "Spara mall"
msgid "Save to KDM Creator tool's list"
msgstr "Spara till KDM-skaparens verktygslista"
-#: src/wx/text_panel.cc:106 src/wx/video_panel.cc:181
+#: src/wx/text_panel.cc:109 src/wx/video_panel.cc:181
msgid "Scale"
msgstr "Skala"
-#: src/wx/kdm_dialog.cc:79
+#: src/wx/kdm_dialog.cc:80
msgid "Screens"
msgstr "Salonger"
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:680
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:678
msgid "Search network for servers"
msgstr "Sök automatiskt efter kodningsservrar på nätverket"
@@ -2611,7 +2670,7 @@ msgstr "Välj CPL XML-fil"
#: src/wx/config_dialog.cc:371 src/wx/config_dialog.cc:454
#: src/wx/config_dialog.cc:822 src/wx/recipient_dialog.cc:191
-#: src/wx/screen_dialog.cc:262
+#: src/wx/screen_dialog.cc:288
msgid "Select Certificate File"
msgstr "Välj certifikatfil"
@@ -2680,7 +2739,7 @@ msgstr "Skicka loggar"
msgid "Send test email"
msgstr "Skicka med epost"
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:902
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:900
#, fuzzy
msgid "Send test email..."
msgstr "Skicka med epost"
@@ -2701,7 +2760,7 @@ msgstr "Serienummer"
msgid "Server"
msgstr "Kodningsserver"
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:667
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:665
msgid "Servers"
msgstr "Kodningsservrar"
@@ -2757,15 +2816,15 @@ msgstr "Skugga"
msgid "Show"
msgstr "Visa"
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:1572
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:1661
msgid "Show experimental audio processors"
msgstr "Visa experimentella ljudfilter"
-#: src/wx/audio_panel.cc:81 src/wx/dcp_panel.cc:911
+#: src/wx/audio_panel.cc:81 src/wx/dcp_panel.cc:941
msgid "Show graph of audio levels..."
msgstr "Visa graf av ljudnivåer..."
-#: src/wx/text_panel.cc:166
+#: src/wx/text_panel.cc:169
msgid "Show subtitle area"
msgstr "Visa undertext-area"
@@ -2777,7 +2836,7 @@ msgstr "Teckenspråksvideo språk"
msgid "Signing DCPs and KDMs"
msgstr "Signerar DCP:er och KDM:er"
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:1667 src/wx/player_config_dialog.cc:112
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:1754 src/wx/player_config_dialog.cc:112
msgid "Simple (safer)"
msgstr "Enkel (säkrare)"
@@ -2806,6 +2865,13 @@ msgstr "Utjämning"
msgid "Snap"
msgstr "Snap"
+#: src/wx/kdm_dialog.cc:191
+msgid ""
+"Some KDMs would have validity periods which are completely outside the "
+"recipient certificate periods. Such KDMs are very unlikely to work, so will "
+"not be created."
+msgstr ""
+
#: src/wx/verify_dcp_dialog.cc:369
msgid ""
"Some closed <Text> or <Image> nodes have different vertical alignments "
@@ -2860,7 +2926,7 @@ msgstr "Status"
msgid "Stop"
msgstr "Stopp"
-#: src/wx/text_panel.cc:118
+#: src/wx/text_panel.cc:121
msgid "Stream"
msgstr "Ström"
@@ -2868,11 +2934,21 @@ msgstr "Ström"
msgid "Studio"
msgstr "Studio"
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:1045 src/wx/full_config_dialog.cc:1178
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:1043 src/wx/full_config_dialog.cc:1176
msgid "Subject"
msgstr "Ämnesrad"
-#: src/wx/about_dialog.cc:164
+#: src/wx/screen_dialog.cc:178
+#, fuzzy
+msgid "Subject common name"
+msgstr "Rot common name"
+
+#: src/wx/screen_dialog.cc:179
+#, fuzzy
+msgid "Subject organization name"
+msgstr "Välj inställnings-fil"
+
+#: src/wx/about_dialog.cc:165
msgid "Subscribers"
msgstr "Prenumeranter"
@@ -2910,11 +2986,11 @@ msgstr "Undertexter: ja"
msgid "System information"
msgstr "Systeminformation"
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:730
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:728
msgid "TMS"
msgstr "TMS"
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:762
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:760
msgid "Target path"
msgstr "Målsökväg"
@@ -2926,7 +3002,7 @@ msgstr "Mall"
msgid "Template name"
msgstr "Mallnamn"
-#: src/wx/templates_dialog.cc:140
+#: src/wx/templates_dialog.cc:143
msgid "Template names must not be empty."
msgstr "Mallnamn får inte vara tomt."
@@ -2942,12 +3018,12 @@ msgstr "Temporary"
msgid "Temporary version"
msgstr "Temporär version"
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:994 src/wx/full_config_dialog.cc:997
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:993 src/wx/full_config_dialog.cc:996
#, fuzzy
msgid "Test email sending failed."
msgstr "Debug: epost skickas"
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:1000
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:999
#, fuzzy
msgid "Test email sent."
msgstr "Debug: epost skickas"
@@ -2956,7 +3032,7 @@ msgstr "Debug: epost skickas"
msgid "Test version "
msgstr "Testversion "
-#: src/wx/about_dialog.cc:233
+#: src/wx/about_dialog.cc:234
msgid "Tested by"
msgstr "Testat av"
@@ -3104,7 +3180,7 @@ msgstr ""
"DCP:n är en feature men har ingen FFMC ( first frame of moving credit) "
"markering."
-#: src/wx/dkdm_dialog.cc:172 src/wx/kdm_dialog.cc:184
+#: src/wx/dkdm_dialog.cc:172 src/wx/kdm_dialog.cc:207
msgid ""
"The KDM end period is after (or close to) the end of the signing "
"certficates' validity period. Either use an earlier end time for this KDM "
@@ -3114,7 +3190,7 @@ msgstr ""
"signeringscertifikatet upphör att gälla. Ange ett tidigare slutdatum för KDM:"
"en eller skapa ett nytt signeringscertifikat i DCP-o-matics inställningar."
-#: src/wx/dkdm_dialog.cc:170 src/wx/kdm_dialog.cc:182
+#: src/wx/dkdm_dialog.cc:170 src/wx/kdm_dialog.cc:205
msgid ""
"The KDM start period is before (or close to) the start of the signing "
"certificate's validity period. Use a later start time for this KDM."
@@ -3335,6 +3411,11 @@ msgstr "Undertexttillgången %f innehåller inte någon <StartTime> tagg."
msgid "The subtitle asset %f has a <StartTime> which is not zero."
msgstr "Undertexttillgången %f har en <StartTime> som inte är noll."
+#: src/wx/verify_dcp_dialog.cc:393
+#, fuzzy, c-format
+msgid "The subtitle asset %n contains no subtitles."
+msgstr "Undertexttillgången %f innehåller inte någon <StartTime> tagg."
+
#: src/wx/verify_dcp_dialog.cc:251
#, c-format
msgid "The subtitle asset %n has no <EntryPoint> tag."
@@ -3428,7 +3509,7 @@ msgstr ""
"Det var problem att starta ljuduppspelningen. Vänligen försök en annan "
"ljudenhet i Inställningar."
-#: src/wx/kdm_cpl_panel.cc:134
+#: src/wx/kdm_cpl_panel.cc:131
msgid "This CPL contains no encrypted assets."
msgstr "Den här CPL:en innehåller inga krypterade komponenter."
@@ -3466,15 +3547,15 @@ msgstr ""
"Denna fil innehåller andra certifikat (eller annan data) efter det första "
"certifikatet. Endast det första certifikatet kommer att användas."
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:985
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:984
msgid "This is a test email from DCP-o-matic."
msgstr ""
-#: src/wx/kdm_cpl_panel.cc:153 src/wx/kdm_cpl_panel.cc:156
+#: src/wx/kdm_cpl_panel.cc:150 src/wx/kdm_cpl_panel.cc:153
msgid "This is not a valid CPL file"
msgstr "Detta är inte en giltlig CPL-fil"
-#: src/wx/content_panel.cc:675
+#: src/wx/content_panel.cc:685
#, fuzzy
msgid ""
"This looks like a DCP-o-matic project folder, which cannot be added to a "
@@ -3485,7 +3566,7 @@ msgstr ""
"ett annat projekt. Välj DCP-katalogen inuti DCP-o-matic projektkatalogen om "
"det är vad du vill importera."
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:1431
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:1429
msgid ""
"This will be written to the DCP's JPEG2000 data as a comment. If it is "
"blank, a default value mentioning libdcp (an internal DCP-o-matic library) "
@@ -3495,7 +3576,7 @@ msgstr ""
"lämnas tomt kommer en standardsträng som nämner libdcp (ett internt DCP-o-"
"matic-bibliotek) att användas."
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:1416
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:1414
msgid ""
"This will be written to the DCP's MXF files as the 'company name'. If it is "
"blank, a default value mentioning libdcp (an internal DCP-o-matic library) "
@@ -3505,7 +3586,7 @@ msgstr ""
"fältet lämnas tomt kommer en standardsträng som nämner libdcp (ett internt "
"DCP-o-matic-bibliotek) att användas."
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:1421
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:1419
msgid ""
"This will be written to the DCP's MXF files as the 'product name'. If it is "
"blank, a default value mentioning libdcp (an internal DCP-o-matic library) "
@@ -3515,7 +3596,7 @@ msgstr ""
"fältet lämnas tomt kommer en standardsträng som nämner libdcp (ett internt "
"DCP-o-matic-bibliotek) att användas."
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:1426
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:1424
msgid ""
"This will be written to the DCP's MXF files as the 'product version'. If it "
"is blank, a default value mentioning libdcp (an internal DCP-o-matic "
@@ -3525,7 +3606,7 @@ msgstr ""
"fältet lämnas tomt kommer en standardsträng som nämner libdcp (ett internt "
"DCP-o-matic-bibliotek) att användas."
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:1411
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:1409
msgid ""
"This will be written to the DCP's XML files as the <Creator>. If it is "
"blank, a default value mentioning DCP-o-matic will be used."
@@ -3534,7 +3615,7 @@ msgstr ""
"Om fältet lämnas tomt kommer en standardsträng som nämner DCP-o-matic att "
"användas."
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:1406
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:1404
msgid ""
"This will be written to the DCP's XML files as the <Issuer>. If it is "
"blank, a default value mentioning DCP-o-matic will be used."
@@ -3552,8 +3633,8 @@ msgstr "Antal trådar"
msgid "Threshold"
msgstr "tröskelvärde"
-#: src/wx/config_dialog.cc:285 src/wx/screen_dialog.cc:57
-#: src/wx/screen_dialog.cc:175
+#: src/wx/config_dialog.cc:285 src/wx/screen_dialog.cc:56
+#: src/wx/screen_dialog.cc:169 src/wx/screen_dialog.cc:201
msgid "Thumbprint"
msgstr "Tumavtryck"
@@ -3561,12 +3642,12 @@ msgstr "Tumavtryck"
msgid "Timeline"
msgstr "Tidslinje"
-#: src/wx/content_panel.cc:275
+#: src/wx/content_panel.cc:285
msgid "Timeline..."
msgstr "Tidslinje..."
# Svengelska
-#: src/wx/content_panel.cc:286
+#: src/wx/content_panel.cc:296
msgid "Timing"
msgstr "Timing"
@@ -3580,7 +3661,7 @@ msgstr "Timing"
msgid "Title language"
msgstr "Filmtitelns språk"
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:1186 src/wx/send_test_email_dialog.cc:30
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:1184 src/wx/send_test_email_dialog.cc:30
msgid "To address"
msgstr "Till-adress"
@@ -3596,7 +3677,7 @@ msgstr "Spår"
msgid "Translate"
msgstr "Översätt"
-#: src/wx/about_dialog.cc:153
+#: src/wx/about_dialog.cc:154
msgid "Translated by"
msgstr "Översatt av"
@@ -3621,11 +3702,11 @@ msgstr "Trimma till nuvarande position från start"
msgid "True peak is %.2fdB"
msgstr "Verkligt toppvärde är %.2f dB"
-#: src/wx/screen_dialog.cc:55
+#: src/wx/screen_dialog.cc:54
msgid "Trusted Device"
msgstr "Trusted Device"
-#: src/wx/screen_dialog.cc:68
+#: src/wx/screen_dialog.cc:67
msgid "Trusted Device certificate"
msgstr "Trusted Device certificate"
@@ -3750,7 +3831,7 @@ msgstr "UTC-8"
msgid "UTC-9"
msgstr "UTC-9"
-#: src/wx/screens_panel.cc:94
+#: src/wx/screens_panel.cc:93
msgid "Uncheck all"
msgstr ""
@@ -3758,7 +3839,7 @@ msgstr ""
msgid "Unknown"
msgstr "Okänd"
-#: src/wx/dolby_doremi_certificate_panel.cc:199
+#: src/wx/dolby_doremi_certificate_panel.cc:208
msgid ""
"Unrecognised serial number format (does not start with a number, H or F)"
msgstr ""
@@ -3771,7 +3852,7 @@ msgstr ""
msgid "Update"
msgstr "Uppdatera"
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:743
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:741
msgid "Upload DCP to TMS after creation"
msgstr "För över DCP:n till TMS när den är klar"
@@ -3779,16 +3860,16 @@ msgstr "För över DCP:n till TMS när den är klar"
msgid "Use ISDCF name"
msgstr "Använd DCNC-namn"
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:381
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:379
#, fuzzy
msgid "Use ISDCF name by default"
msgstr "Använd DCNC-namn"
-#: src/wx/text_panel.cc:91
+#: src/wx/text_panel.cc:94
msgid "Use as"
msgstr "Använd som"
-#: src/wx/dcp_panel.cc:791
+#: src/wx/dcp_panel.cc:820
msgid "Use best"
msgstr "Använd bästa"
@@ -3804,11 +3885,11 @@ msgstr ""
msgid "Use this DCP's audio as OV and make VF"
msgstr "Använd ljudspåret i denna DCP som OV och gör en VF"
-#: src/wx/text_panel.cc:80
+#: src/wx/text_panel.cc:83
msgid "Use this DCP's closed caption as OV and make VF"
msgstr "Använd de dolda undertexterna i denna DCP som OV och gör en VF"
-#: src/wx/text_panel.cc:78
+#: src/wx/text_panel.cc:81
msgid "Use this DCP's subtitle as OV and make VF"
msgstr "Använd undertexterna i denna DCP som OV och gör en VF"
@@ -3821,7 +3902,7 @@ msgid "Use this file as new configuration"
msgstr "Använd denna fil som ny inställningsfil"
#: src/wx/credentials_download_certificate_panel.cc:50
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:766 src/wx/full_config_dialog.cc:893
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:764 src/wx/full_config_dialog.cc:891
msgid "User name"
msgstr "Användarnamn"
@@ -3859,7 +3940,7 @@ msgstr "Video (MPEG, 16-235)"
msgid "Video Waveform"
msgstr "Video-vågform"
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:1543 src/wx/player_config_dialog.cc:110
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:1650 src/wx/player_config_dialog.cc:110
msgid "Video display mode"
msgstr "Metod för videouppspelning"
@@ -3877,19 +3958,25 @@ msgstr "Källmaterialets tänkta bildhastighet"
msgid "Video has burnt-in subtitles in the language"
msgstr "Video har inbrända undertexter på språket"
-#: src/wx/text_panel.cc:121
+#: src/wx/text_panel.cc:124
msgid "View..."
msgstr "Visa..."
-#: src/wx/config_dialog.cc:976
+#: src/wx/config_dialog.cc:975
msgid "WASAPI"
msgstr "WASAPI"
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:1637 src/wx/player_config_dialog.cc:271
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:1726 src/wx/player_config_dialog.cc:271
#: src/wx/verify_dcp_dialog.cc:55
msgid "Warnings"
msgstr "Varningar"
+#: src/wx/dcp_panel.cc:158
+msgid ""
+"Which standard the DCP should use. Interop is older and SMPTE is the modern "
+"standard. If in doubt, choose 'SMPTE'"
+msgstr ""
+
#: src/wx/colour_conversion_editor.cc:161
msgid "White point"
msgstr "Vitpunkt"
@@ -3931,11 +4018,11 @@ msgstr "Skriv till"
msgid "Written by"
msgstr "Utvecklat av"
-#: src/wx/text_panel.cc:99 src/wx/text_panel.cc:107
+#: src/wx/text_panel.cc:102 src/wx/text_panel.cc:110
msgid "X"
msgstr "X"
-#: src/wx/text_panel.cc:102
+#: src/wx/text_panel.cc:105
msgid "Y"
msgstr "Y"
@@ -3947,7 +4034,7 @@ msgstr "YUV till RGB konvertering"
msgid "YUV to RGB matrix"
msgstr "YUV till RGB matris"
-#: src/wx/screens_panel.cc:364
+#: src/wx/screens_panel.cc:368
#, c-format
msgid ""
"You cannot add a screen called '%s' as the cinema already has a screen with "
@@ -3956,7 +4043,7 @@ msgstr ""
"Du kan inte lägga till salongen '%s' eftersom biografen redan har en salong "
"med detta namn."
-#: src/wx/screens_panel.cc:411
+#: src/wx/screens_panel.cc:418
#, c-format
msgid ""
"You cannot change this screen's name to '%s' as the cinema already has a "
@@ -3965,7 +4052,7 @@ msgstr ""
"Du kan inte byta denna salongs namn till '%s' eftersom biografen redan har "
"en salong med detta namn."
-#: src/wx/dkdm_output_panel.cc:136 src/wx/kdm_output_panel.cc:247
+#: src/wx/dkdm_output_panel.cc:136 src/wx/kdm_output_panel.cc:246
msgid ""
"You have selected some cinemas that have no configured email address. Do "
"you want to continue?"
@@ -3973,7 +4060,7 @@ msgstr ""
"Du har markerat biografer som inte har angivna e-post adresser. Vill du "
"fortsätta?"
-#: src/wx/dkdm_output_panel.cc:124 src/wx/kdm_output_panel.cc:237
+#: src/wx/dkdm_output_panel.cc:124 src/wx/kdm_output_panel.cc:236
msgid ""
"You must set up a mail server in Preferences before you can send emails."
msgstr ""
@@ -4008,7 +4095,7 @@ msgid "Zoom out to whole film"
msgstr "Zooma ut till hela filmen"
#. / TRANSLATORS: this will be used at the end of a string like "1 error, 2 Bv2.1 errors and 3 warnings."
-#: src/wx/verify_dcp_dialog.cc:415
+#: src/wx/verify_dcp_dialog.cc:421
msgid "and 1 warning."
msgstr "och 1 varning."
@@ -4020,7 +4107,7 @@ msgstr "candela per kvadratmeter"
msgid "cinema"
msgstr "biograf"
-#: src/wx/text_panel.cc:94 src/wx/text_panel.cc:610
+#: src/wx/text_panel.cc:97 src/wx/text_panel.cc:613
msgid "closed captions"
msgstr "dolda undertexter"
@@ -4032,7 +4119,7 @@ msgstr "komponentvärde"
msgid "content"
msgstr "källmaterial"
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:1620
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:1709
msgid "content filename"
msgstr "källfilnamn"
@@ -4044,7 +4131,7 @@ msgstr "anpassad"
msgid "dB"
msgstr "dB"
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:389
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:387
msgid "days"
msgstr ""
@@ -4092,12 +4179,12 @@ msgstr "tim"
msgid "m"
msgstr "min"
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:391
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:389
msgid "months"
msgstr ""
#. / TRANSLATORS: this is an abbreviation for milliseconds, the unit of time
-#: src/wx/audio_panel.cc:108 src/wx/full_config_dialog.cc:331
+#: src/wx/audio_panel.cc:108 src/wx/full_config_dialog.cc:329
msgid "ms"
msgstr "ms"
@@ -4105,11 +4192,11 @@ msgstr "ms"
msgid "not enabled"
msgstr "ej aktiverat"
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:1619
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:1708
msgid "number of reels"
msgstr "antal akter"
-#: src/wx/text_panel.cc:93 src/wx/text_panel.cc:608
+#: src/wx/text_panel.cc:96 src/wx/text_panel.cc:611
msgid "open subtitles"
msgstr "undertexter"
@@ -4117,20 +4204,20 @@ msgstr "undertexter"
msgid "output"
msgstr "utdata"
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:878
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:876
msgid "port"
msgstr "port"
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:882
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:880
msgid "protocol"
msgstr "protokoll"
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:1618
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:1707
msgid "reel number"
msgstr "aktnummer"
#. // TRANSLATORS: this is an abbreviation for "seconds"
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:297 src/wx/timing_panel.cc:97
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:295 src/wx/timing_panel.cc:97
msgid "s"
msgstr "sek"
@@ -4155,11 +4242,11 @@ msgstr "t.o.m. datum/tid"
msgid "to fit DCP"
msgstr "för att passa DCP-behållare"
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:1598
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:1687
msgid "type (cpl/pkl)"
msgstr "typ (cpl/pkl)"
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:1617
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:1706
msgid "type (j2c/pcm/sub)"
msgstr "typ (j2c/pcm/sub)"
@@ -4180,7 +4267,7 @@ msgstr "tills"
msgid "vsync"
msgstr "vsync"
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:390
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:388
msgid "weeks"
msgstr ""
@@ -4196,7 +4283,7 @@ msgstr "x"
msgid "y"
msgstr "y"
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:392
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:390
msgid "years"
msgstr ""
diff --git a/src/wx/po/tr_TR.po b/src/wx/po/tr_TR.po
index 8249fbbfc..ad9fa0dff 100644
--- a/src/wx/po/tr_TR.po
+++ b/src/wx/po/tr_TR.po
@@ -9,7 +9,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2023-01-15 19:59+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2023-03-27 23:02+0200\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@@ -38,8 +38,8 @@ msgstr ""
msgid " delayed by %dms"
msgstr ""
-#: src/wx/text_panel.cc:101 src/wx/text_panel.cc:104 src/wx/text_panel.cc:109
-#: src/wx/text_panel.cc:112 src/wx/text_panel.cc:116
+#: src/wx/text_panel.cc:104 src/wx/text_panel.cc:107 src/wx/text_panel.cc:112
+#: src/wx/text_panel.cc:115 src/wx/text_panel.cc:119
msgid "%"
msgstr ""
@@ -57,17 +57,17 @@ msgstr ""
msgid "%d DKDMs written to %s"
msgstr ""
-#: src/wx/kdm_dialog.cc:199
+#: src/wx/kdm_dialog.cc:222
#, c-format
msgid "%d KDM written to %s"
msgstr ""
-#: src/wx/kdm_dialog.cc:199
+#: src/wx/kdm_dialog.cc:222
#, c-format
msgid "%d KDMs written to %s"
msgstr ""
-#: src/wx/config_dialog.cc:998
+#: src/wx/config_dialog.cc:997
#, c-format
msgid "%d channels on %s"
msgstr ""
@@ -87,11 +87,11 @@ msgstr ""
msgid "(None)"
msgstr ""
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:1547 src/wx/player_config_dialog.cc:117
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:1654 src/wx/player_config_dialog.cc:117
msgid "(restart DCP-o-matic to change display mode)"
msgstr ""
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:1560
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:1537
msgid "(restart DCP-o-matic to see all ratios)"
msgstr ""
@@ -99,11 +99,11 @@ msgstr ""
msgid "(restart DCP-o-matic to see language changes)"
msgstr ""
-#: src/wx/audio_mapping_view.cc:89
+#: src/wx/audio_mapping_view.cc:88
msgid "+3dB"
msgstr ""
-#: src/wx/audio_mapping_view.cc:87
+#: src/wx/audio_mapping_view.cc:86
msgid "-6dB"
msgstr ""
@@ -111,17 +111,17 @@ msgstr ""
msgid "0 is best, 51 is worst"
msgstr ""
-#: src/wx/audio_mapping_view.cc:88
+#: src/wx/audio_mapping_view.cc:87
msgid "0dB (unchanged)"
msgstr ""
#. / TRANSLATORS: this will be used in the middle of a string like "1 error, 2 Bv2.1 errors and 3 warnings."
-#: src/wx/verify_dcp_dialog.cc:407
+#: src/wx/verify_dcp_dialog.cc:413
msgid "1 Bv2.1 error, "
msgstr ""
#. / TRANSLATORS: this will be used at the start of a string like "1 error, 2 Bv2.1 errors and 3 warnings."
-#: src/wx/verify_dcp_dialog.cc:399
+#: src/wx/verify_dcp_dialog.cc:405
msgid "1 error, "
msgstr ""
@@ -145,11 +145,11 @@ msgstr ""
msgid "2D version of 3D DCP"
msgstr ""
-#: src/wx/dcp_panel.cc:823
+#: src/wx/dcp_panel.cc:852
msgid "2K"
msgstr ""
-#: src/wx/dcp_panel.cc:793 src/wx/video_panel.cc:211
+#: src/wx/dcp_panel.cc:822 src/wx/video_panel.cc:211
msgid "3D"
msgstr ""
@@ -177,11 +177,11 @@ msgstr ""
msgid "4 - L/C/R/Lfe"
msgstr ""
-#: src/wx/dcp_panel.cc:921
+#: src/wx/dcp_panel.cc:951
msgid "48kHz"
msgstr ""
-#: src/wx/dcp_panel.cc:824
+#: src/wx/dcp_panel.cc:853
msgid "4K"
msgstr ""
@@ -193,10 +193,15 @@ msgstr ""
msgid "8 - 5.1/HI/VI"
msgstr ""
-#: src/wx/dcp_panel.cc:922
+#: src/wx/dcp_panel.cc:952
msgid "96kHz"
msgstr ""
+#: src/wx/verify_dcp_dialog.cc:396
+#, c-format
+msgid "<IssueDate> has an invalid value %n"
+msgstr ""
+
#: src/wx/subtitle_appearance_dialog.cc:118
msgid "<b>New colour</b>"
msgstr ""
@@ -292,11 +297,11 @@ msgstr ""
msgid "A subtitle lasts longer than the reel it is in."
msgstr ""
-#: src/wx/config_dialog.cc:978
+#: src/wx/config_dialog.cc:977
msgid "ALSA"
msgstr ""
-#: src/wx/config_dialog.cc:974
+#: src/wx/config_dialog.cc:973
msgid "ASIO"
msgstr ""
@@ -304,15 +309,15 @@ msgstr ""
msgid "About DCP-o-matic"
msgstr ""
-#: src/wx/screens_panel.cc:234
+#: src/wx/screens_panel.cc:231
msgid "Add Cinema"
msgstr ""
-#: src/wx/screens_panel.cc:75
+#: src/wx/screens_panel.cc:74
msgid "Add Cinema..."
msgstr ""
-#: src/wx/content_panel.cc:259
+#: src/wx/content_panel.cc:269
msgid "Add DCP..."
msgstr ""
@@ -328,29 +333,29 @@ msgstr ""
msgid "Add OV..."
msgstr ""
-#: src/wx/screens_panel.cc:353
+#: src/wx/screens_panel.cc:357
msgid "Add Screen"
msgstr ""
-#: src/wx/screens_panel.cc:81
+#: src/wx/screens_panel.cc:80
msgid "Add Screen..."
msgstr ""
-#: src/wx/content_panel.cc:260
+#: src/wx/content_panel.cc:270
msgid "Add a DCP."
msgstr ""
-#: src/wx/content_panel.cc:256
+#: src/wx/content_panel.cc:266
msgid ""
"Add a folder of image files (which will be used as a moving image sequence) "
"or a folder of sound files."
msgstr ""
-#: src/wx/content_panel.cc:251
+#: src/wx/content_panel.cc:261
msgid "Add file(s)..."
msgstr ""
-#: src/wx/content_panel.cc:255
+#: src/wx/content_panel.cc:265
msgid "Add folder..."
msgstr ""
@@ -362,7 +367,7 @@ msgstr ""
msgid "Add language..."
msgstr ""
-#: src/wx/text_panel.cc:361
+#: src/wx/text_panel.cc:364
msgid "Add new..."
msgstr ""
@@ -370,11 +375,11 @@ msgstr ""
msgid "Add or move marker to current position"
msgstr ""
-#: src/wx/recipients_panel.cc:128
+#: src/wx/recipients_panel.cc:123
msgid "Add recipient"
msgstr ""
-#: src/wx/content_panel.cc:252
+#: src/wx/content_panel.cc:262
msgid "Add video, image, sound or subtitle files to the film."
msgstr ""
@@ -389,12 +394,12 @@ msgid ""
"added. Add certificates in order from root to intermediate to leaf."
msgstr ""
-#: src/wx/text_panel.cc:181
+#: src/wx/text_panel.cc:184
msgid "Additional"
msgstr ""
#: src/wx/cinema_dialog.cc:70 src/wx/extra_kdm_email_dialog.cc:47
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:1054 src/wx/full_config_dialog.cc:1191
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:1052 src/wx/full_config_dialog.cc:1189
#: src/wx/recipient_dialog.cc:91
msgid "Address"
msgstr ""
@@ -403,7 +408,7 @@ msgstr ""
msgid "Adjust white point to"
msgstr ""
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:1506 src/wx/metadata_dialog.cc:75
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:1622 src/wx/metadata_dialog.cc:75
#: src/wx/player_config_dialog.cc:238
msgid "Advanced"
msgstr ""
@@ -429,27 +434,31 @@ msgstr ""
msgid "Agency"
msgstr ""
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:1554
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:1533
msgid "Allow any DCP frame rate"
msgstr ""
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:1564
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:1545
msgid "Allow creation of DCPs with 96kHz audio"
msgstr ""
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:1558
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:1535
msgid "Allow full-frame and non-standard container ratios"
msgstr ""
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:1568
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:1546
msgid "Allow mapping to all audio channels"
msgstr ""
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:1547
+msgid "Allow use of SMPTE Bv2.0"
+msgstr ""
+
#: src/wx/rgba_colour_picker.cc:37
msgid "Alpha 0"
msgstr ""
-#: src/wx/about_dialog.cc:168
+#: src/wx/about_dialog.cc:169
msgid "Also supported by"
msgstr ""
@@ -462,34 +471,34 @@ msgstr ""
msgid "An invalid <ContentKind> %n has been used."
msgstr ""
-#: src/wx/dkdm_output_panel.cc:192 src/wx/kdm_output_panel.cc:322
+#: src/wx/dkdm_output_panel.cc:192 src/wx/kdm_output_panel.cc:321
msgid "An unknown exception occurred."
msgstr ""
-#: src/wx/text_panel.cc:123
+#: src/wx/text_panel.cc:126
msgid "Appearance..."
msgstr ""
-#: src/wx/job_view.cc:190
+#: src/wx/job_view.cc:189
msgid "Are you sure you want to cancel this job?"
msgstr ""
-#: src/wx/screens_panel.cc:327
+#: src/wx/screens_panel.cc:328
#, c-format
msgid "Are you sure you want to remove %d cinemas?"
msgstr ""
-#: src/wx/screens_panel.cc:440
+#: src/wx/screens_panel.cc:447
#, c-format
msgid "Are you sure you want to remove %d screens?"
msgstr ""
-#: src/wx/screens_panel.cc:323
+#: src/wx/screens_panel.cc:324
#, c-format
msgid "Are you sure you want to remove the cinema '%s'?"
msgstr ""
-#: src/wx/screens_panel.cc:436
+#: src/wx/screens_panel.cc:443
#, c-format
msgid "Are you sure you want to remove the screen '%s'?"
msgstr ""
@@ -548,18 +557,18 @@ msgstr ""
msgid "Audio language"
msgstr ""
-#: src/wx/audio_mapping_view.cc:622
+#: src/wx/audio_mapping_view.cc:535
#, c-format
msgid "Audio will be passed from %s channel %s to %s channel %s unaltered."
msgstr ""
-#: src/wx/audio_mapping_view.cc:631
+#: src/wx/audio_mapping_view.cc:544
#, c-format
msgid ""
"Audio will be passed from %s channel %s to %s channel %s with gain %.1fdB."
msgstr ""
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:885
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:883
msgid "Auto"
msgstr ""
@@ -579,7 +588,7 @@ msgstr ""
msgid "B"
msgstr ""
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:1069 src/wx/full_config_dialog.cc:1206
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:1067 src/wx/full_config_dialog.cc:1204
msgid "BCC address"
msgstr ""
@@ -595,11 +604,11 @@ msgstr ""
msgid "Bottom"
msgstr ""
-#: src/wx/dir_picker_ctrl.cc:49 src/wx/kdm_cpl_panel.cc:47
+#: src/wx/dir_picker_ctrl.cc:50 src/wx/kdm_cpl_panel.cc:47
msgid "Browse..."
msgstr ""
-#: src/wx/text_panel.cc:96
+#: src/wx/text_panel.cc:99
msgid "Burn subtitles into image"
msgstr ""
@@ -607,15 +616,15 @@ msgstr ""
msgid "But I have to use fader"
msgstr ""
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:1055 src/wx/full_config_dialog.cc:1192
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:1053 src/wx/full_config_dialog.cc:1190
msgid "CC addresses"
msgstr ""
-#: src/wx/text_panel.cc:202
+#: src/wx/text_panel.cc:205
msgid "CCAP track"
msgstr ""
-#: src/wx/dkdm_dialog.cc:92 src/wx/kdm_cpl_panel.cc:44 src/wx/kdm_dialog.cc:94
+#: src/wx/dkdm_dialog.cc:92 src/wx/kdm_cpl_panel.cc:44 src/wx/kdm_dialog.cc:95
#: src/wx/self_dkdm_dialog.cc:69
msgid "CPL"
msgstr ""
@@ -628,7 +637,7 @@ msgstr ""
msgid "CPL annotation text"
msgstr ""
-#: src/wx/dkdm_output_panel.cc:188 src/wx/kdm_output_panel.cc:318
+#: src/wx/dkdm_output_panel.cc:188 src/wx/kdm_output_panel.cc:317
msgid "CPL's content is not encrypted."
msgstr ""
@@ -640,27 +649,27 @@ msgstr ""
msgid "Cancel"
msgstr ""
-#: src/wx/audio_panel.cc:400
+#: src/wx/audio_panel.cc:389
msgid "Cannot reference this DCP's audio."
msgstr ""
-#: src/wx/audio_panel.cc:402
+#: src/wx/audio_panel.cc:391
msgid "Cannot reference this DCP's audio: "
msgstr ""
-#: src/wx/text_panel.cc:596
+#: src/wx/text_panel.cc:599
msgid "Cannot reference this DCP's subtitles or captions."
msgstr ""
-#: src/wx/text_panel.cc:598
+#: src/wx/text_panel.cc:601
msgid "Cannot reference this DCP's subtitles or captions: "
msgstr ""
-#: src/wx/video_panel.cc:599
+#: src/wx/video_panel.cc:598
msgid "Cannot reference this DCP's video."
msgstr ""
-#: src/wx/video_panel.cc:601
+#: src/wx/video_panel.cc:600
msgid "Cannot reference this DCP's video: "
msgstr ""
@@ -678,7 +687,7 @@ msgstr ""
#: src/wx/barco_alchemy_certificate_panel.cc:79
#: src/wx/christie_certificate_panel.cc:81
-#: src/wx/dolby_doremi_certificate_panel.cc:215
+#: src/wx/dolby_doremi_certificate_panel.cc:224
#: src/wx/gdc_certificate_panel.cc:77 src/wx/qube_certificate_panel.cc:83
msgid "Certificate downloaded"
msgstr ""
@@ -691,11 +700,11 @@ msgstr ""
msgid "Channel gain"
msgstr ""
-#: src/wx/audio_dialog.cc:108 src/wx/dcp_panel.cc:898
+#: src/wx/audio_dialog.cc:108 src/wx/dcp_panel.cc:928
msgid "Channels"
msgstr ""
-#: src/wx/screens_panel.cc:92
+#: src/wx/screens_panel.cc:91
msgid "Check all"
msgstr ""
@@ -711,7 +720,7 @@ msgstr ""
msgid "Choose CPL..."
msgstr ""
-#: src/wx/content_panel.cc:659
+#: src/wx/content_panel.cc:669
msgid "Choose a DCP folder"
msgstr ""
@@ -719,11 +728,11 @@ msgstr ""
msgid "Choose a file"
msgstr ""
-#: src/wx/content_panel.cc:600
+#: src/wx/content_panel.cc:610
msgid "Choose a file or files"
msgstr ""
-#: src/wx/content_menu.cc:346 src/wx/content_panel.cc:616
+#: src/wx/content_menu.cc:346 src/wx/content_panel.cc:626
msgid "Choose a folder"
msgstr ""
@@ -769,7 +778,7 @@ msgstr ""
msgid "Colour|Custom"
msgstr ""
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:1414
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:1412
msgid "Company name"
msgstr ""
@@ -782,7 +791,7 @@ msgid "Configuration file"
msgstr ""
#. / TRANSLATORS: translate the word "Timing" here; do not include the "Config|" prefix
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:1642 src/wx/player_config_dialog.cc:276
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:1731 src/wx/player_config_dialog.cc:276
msgid "Config|Timing"
msgstr ""
@@ -790,7 +799,7 @@ msgstr ""
msgid "Confirm KDM email"
msgstr ""
-#: src/wx/dcp_panel.cc:780
+#: src/wx/dcp_panel.cc:810
msgid "Container"
msgstr ""
@@ -806,7 +815,7 @@ msgstr ""
msgid "Content Type"
msgstr ""
-#: src/wx/config_dialog.cc:1065
+#: src/wx/config_dialog.cc:1064
msgid "Content directory"
msgstr ""
@@ -823,7 +832,7 @@ msgstr ""
msgid "Contrast"
msgstr ""
-#: src/wx/text_panel.cc:110
+#: src/wx/text_panel.cc:113
msgid "Coord|Y"
msgstr ""
@@ -831,7 +840,7 @@ msgstr ""
msgid "Copy as name"
msgstr ""
-#: src/wx/config_dialog.cc:973
+#: src/wx/config_dialog.cc:972
msgid "CoreAudio"
msgstr ""
@@ -839,7 +848,7 @@ msgstr ""
msgid "Could not analyse audio."
msgstr ""
-#: src/wx/text_panel.cc:900
+#: src/wx/text_panel.cc:903
msgid "Could not analyse subtitles."
msgstr ""
@@ -857,7 +866,7 @@ msgstr ""
msgid "Could not load KDM"
msgstr ""
-#: src/wx/screen_dialog.cc:77
+#: src/wx/screen_dialog.cc:76
#, c-format
msgid "Could not load certificate (%s)"
msgstr ""
@@ -874,7 +883,7 @@ msgstr ""
#: src/wx/config_dialog.cc:405 src/wx/config_dialog.cc:592
#: src/wx/recipient_dialog.cc:178 src/wx/recipient_dialog.cc:183
-#: src/wx/screen_dialog.cc:248 src/wx/screen_dialog.cc:254
+#: src/wx/screen_dialog.cc:274 src/wx/screen_dialog.cc:280
msgid "Could not read certificate file."
msgstr ""
@@ -887,18 +896,18 @@ msgstr ""
msgid "Could not read key file; file is too long (%s)"
msgstr ""
-#: src/wx/film_viewer.cc:642
+#: src/wx/film_viewer.cc:650
msgid ""
"Could not set up audio output. There will be no audio during the preview."
msgstr ""
-#: src/wx/screens_panel.cc:246 src/wx/screens_panel.cc:685
+#: src/wx/screens_panel.cc:243 src/wx/screens_panel.cc:697
msgid ""
"Could not write cinema details to the cinemas.xml file. Check that the "
"location of cinemas.xml is valid in DCP-o-matic's preferences."
msgstr ""
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:1329
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:1327
msgid "Cover Sheet"
msgstr ""
@@ -906,7 +915,7 @@ msgstr ""
msgid "Create in folder"
msgstr ""
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:1409
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:1407
msgid "Creator"
msgstr ""
@@ -940,7 +949,7 @@ msgstr ""
msgid "DCP Text Track"
msgstr ""
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:1608
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:1697
msgid "DCP asset filename format"
msgstr ""
@@ -948,7 +957,7 @@ msgstr ""
msgid "DCP directory"
msgstr ""
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:1589
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:1678
msgid "DCP metadata filename format"
msgstr ""
@@ -960,7 +969,7 @@ msgstr ""
msgid "DCP verification"
msgstr ""
-#: src/wx/about_dialog.cc:56 src/wx/content_view.cc:88 src/wx/job_view.cc:166
+#: src/wx/about_dialog.cc:56 src/wx/content_view.cc:88 src/wx/job_view.cc:165
#: src/wx/playlist_controls.cc:333 src/wx/playlist_controls.cc:411
#: src/wx/wx_util.cc:164 src/wx/wx_util.cc:181 src/wx/wx_util.cc:190
msgid "DCP-o-matic"
@@ -970,7 +979,7 @@ msgstr ""
msgid "DCP-o-matic Disk Writer"
msgstr ""
-#: src/wx/player_config_dialog.cc:347
+#: src/wx/player_config_dialog.cc:354
msgid "DCP-o-matic Player Preferences"
msgstr ""
@@ -983,7 +992,7 @@ msgstr ""
msgid "DCP-o-matic audio - %s"
msgstr ""
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:984
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:983
msgid "DCP-o-matic test email"
msgstr ""
@@ -991,27 +1000,27 @@ msgstr ""
msgid "Debug log file"
msgstr ""
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:1644
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:1733
msgid "Debug: 3D"
msgstr ""
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:1654
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:1743
msgid "Debug: audio analysis"
msgstr ""
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:1648
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:1737
msgid "Debug: email sending"
msgstr ""
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:1646
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:1735
msgid "Debug: encode"
msgstr ""
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:1652
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:1741
msgid "Debug: player"
msgstr ""
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:1650
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:1739 src/wx/player_config_dialog.cc:278
msgid "Debug: video view"
msgstr ""
@@ -1028,79 +1037,79 @@ msgstr ""
msgid "Default \"add file\" location"
msgstr ""
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:313
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:311
msgid "Default DCP audio channels"
msgstr ""
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:318
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:316
msgid "Default JPEG2000 bandwidth"
msgstr ""
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:361
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:359
msgid "Default KDM directory"
msgstr ""
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:373
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:371
msgid "Default KDM duration"
msgstr ""
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:369
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:367
msgid "Default KDM type"
msgstr ""
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:327
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:325
msgid "Default audio delay"
msgstr ""
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:339
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:337
msgid "Default audio language"
msgstr ""
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:341
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:339
msgid "Default audio language to use for new DCPs"
msgstr ""
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:355
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:353
msgid "Default chain"
msgstr ""
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:309
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:307
msgid "Default content type"
msgstr ""
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:301
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:299
msgid "Default directory for new films"
msgstr ""
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:358
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:356
msgid "Default distributor"
msgstr ""
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:293
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:291
msgid "Default duration of still images"
msgstr ""
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:349
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:347
msgid "Default facility"
msgstr ""
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:335
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:333
msgid "Default standard"
msgstr ""
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:352
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:350
msgid "Default studio"
msgstr ""
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:344
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:342
msgid "Default territory"
msgstr ""
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:346
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:344
msgid "Default territory to use for new DCPs"
msgstr ""
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:275
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:273
msgid "Defaults"
msgstr ""
@@ -1112,11 +1121,15 @@ msgstr ""
msgid "Delay"
msgstr ""
+#: src/wx/screen_dialog.cc:127
+msgid "Details"
+msgstr ""
+
#: src/wx/job_view.cc:80
msgid "Details..."
msgstr ""
-#: src/wx/config_dialog.cc:975
+#: src/wx/config_dialog.cc:974
msgid "Direct Sound"
msgstr ""
@@ -1124,7 +1137,7 @@ msgstr ""
msgid "Distributor"
msgstr ""
-#: src/wx/dolby_doremi_certificate_panel.cc:233
+#: src/wx/dolby_doremi_certificate_panel.cc:242
msgid "Dolby / Doremi"
msgstr ""
@@ -1152,7 +1165,7 @@ msgstr ""
msgid "Download certificate"
msgstr ""
-#: src/wx/screen_dialog.cc:149
+#: src/wx/screen_dialog.cc:148
msgid "Download..."
msgstr ""
@@ -1169,35 +1182,35 @@ msgstr ""
msgid "Dual-screen displays"
msgstr ""
-#: src/wx/config_dialog.cc:981
+#: src/wx/config_dialog.cc:980
msgid "Dummy"
msgstr ""
-#: src/wx/content_panel.cc:267
+#: src/wx/content_panel.cc:277
msgid "Earlier"
msgstr ""
-#: src/wx/screens_panel.cc:77
+#: src/wx/screens_panel.cc:76
msgid "Edit Cinema..."
msgstr ""
-#: src/wx/screens_panel.cc:83
+#: src/wx/screens_panel.cc:82
msgid "Edit Screen..."
msgstr ""
-#: src/wx/screens_panel.cc:302
+#: src/wx/screens_panel.cc:303
msgid "Edit cinema"
msgstr ""
-#: src/wx/recipients_panel.cc:149
+#: src/wx/recipients_panel.cc:142
msgid "Edit recipient"
msgstr ""
-#: src/wx/screens_panel.cc:393
+#: src/wx/screens_panel.cc:400
msgid "Edit screen"
msgstr ""
-#: src/wx/audio_mapping_view.cc:90 src/wx/content_advanced_dialog.cc:76
+#: src/wx/audio_mapping_view.cc:89 src/wx/content_advanced_dialog.cc:76
#: src/wx/dcp_panel.cc:102 src/wx/language_tag_widget.cc:53
#: src/wx/recipients_panel.cc:71 src/wx/region_subtag_widget.cc:54
#: src/wx/video_panel.cc:184 src/wx/video_panel.cc:195
@@ -1213,7 +1226,7 @@ msgstr ""
msgid "Effect colour"
msgstr ""
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:856 src/wx/full_config_dialog.cc:1174
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:854 src/wx/full_config_dialog.cc:1172
msgid "Email"
msgstr ""
@@ -1242,7 +1255,7 @@ msgstr ""
msgid "Enter your email address for the contact, not %s"
msgstr ""
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:1639 src/wx/player_config_dialog.cc:273
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:1728 src/wx/player_config_dialog.cc:273
#: src/wx/verify_dcp_dialog.cc:51
msgid "Errors"
msgstr ""
@@ -1279,7 +1292,7 @@ msgstr ""
msgid "Extra addresses for KDM delivery"
msgstr ""
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:775
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:773
msgid "FTP (for Dolby)"
msgstr ""
@@ -1307,12 +1320,12 @@ msgstr ""
msgid "File"
msgstr ""
-#: src/wx/dkdm_dialog.cc:149 src/wx/kdm_dialog.cc:151
+#: src/wx/dkdm_dialog.cc:149 src/wx/kdm_dialog.cc:152
#, c-format
msgid "File %s already exists. Do you want to overwrite it?"
msgstr ""
-#: src/wx/screen_dialog.cc:156
+#: src/wx/screen_dialog.cc:172
msgid "Filename"
msgstr ""
@@ -1373,10 +1386,17 @@ msgstr ""
msgid "Fonts"
msgstr ""
-#: src/wx/text_panel.cc:122
+#: src/wx/text_panel.cc:125
msgid "Fonts..."
msgstr ""
+#: src/wx/kdm_dialog.cc:199
+msgid ""
+"For some of these KDMs the recipient certificate's validity period will not "
+"cover the whole of the KDM validity period. This might cause problems with "
+"the KDMs."
+msgstr ""
+
#: src/wx/kdm_advanced_dialog.cc:41
msgid "Forensically mark audio"
msgstr ""
@@ -1389,7 +1409,7 @@ msgstr ""
msgid "Format"
msgstr ""
-#: src/wx/dcp_panel.cc:787
+#: src/wx/dcp_panel.cc:817
msgid "Frame Rate"
msgstr ""
@@ -1410,7 +1430,7 @@ msgstr ""
msgid "From"
msgstr ""
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:1049 src/wx/full_config_dialog.cc:1182
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:1047 src/wx/full_config_dialog.cc:1180
#: src/wx/send_test_email_dialog.cc:28
msgid "From address"
msgstr ""
@@ -1449,11 +1469,11 @@ msgid "Gain for content channel %d in DCP channel %d"
msgstr ""
#: src/wx/config_dialog.cc:114 src/wx/content_properties_dialog.cc:74
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:1635 src/wx/player_config_dialog.cc:269
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:1724 src/wx/player_config_dialog.cc:269
msgid "General"
msgstr ""
-#: src/wx/recipient_dialog.cc:113 src/wx/screen_dialog.cc:148
+#: src/wx/recipient_dialog.cc:113 src/wx/screen_dialog.cc:147
msgid "Get from file..."
msgstr ""
@@ -1494,6 +1514,12 @@ msgstr ""
msgid "Host name or IP address"
msgstr ""
+#: src/wx/dcp_panel.cc:153
+msgid ""
+"How the DCP should be split into parts internally. If in doubt, choose "
+"'Single reel'"
+msgstr ""
+
#. / TRANSLATORS: the user will be asked to type this phrase into a text entry to confirm that they have read
#. / the warning about using the disk writer.
#: src/wx/disk_warning_dialog.cc:45 src/wx/disk_warning_dialog.cc:57
@@ -1508,15 +1534,15 @@ msgstr ""
msgid "ID"
msgstr ""
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:758
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:756
msgid "IP address"
msgstr ""
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:684
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:682
msgid "IP address / host name"
msgstr ""
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:1388
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:1386
msgid "Identifiers"
msgstr ""
@@ -1621,7 +1647,7 @@ msgstr ""
msgid "Intermediate common name"
msgstr ""
-#: src/wx/dcp_panel.cc:157 src/wx/full_config_dialog.cc:415
+#: src/wx/dcp_panel.cc:173 src/wx/full_config_dialog.cc:413
msgid "Interop"
msgstr ""
@@ -1633,27 +1659,35 @@ msgstr ""
msgid "Inverse 2.6 gamma correction on output"
msgstr ""
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:1404
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:1402
msgid "Issuer"
msgstr ""
-#: src/wx/audio_panel.cc:335
+#: src/wx/screen_dialog.cc:180
+msgid "Issuer common name"
+msgstr ""
+
+#: src/wx/screen_dialog.cc:181
+msgid "Issuer organization name"
+msgstr ""
+
+#: src/wx/audio_panel.cc:326
msgid ""
"It is not possible to adjust the content's gain for this fader change as it "
"would cause the DCP's audio to clip. The gain has not been changed."
msgstr ""
-#: src/wx/config_dialog.cc:977
+#: src/wx/config_dialog.cc:976
msgid "JACK"
msgstr ""
-#: src/wx/dcp_panel.cc:795
+#: src/wx/dcp_panel.cc:824
msgid ""
"JPEG2000 bandwidth\n"
"for newly-encoded data"
msgstr ""
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:1429
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:1427
msgid "JPEG2000 comment"
msgstr ""
@@ -1661,7 +1695,7 @@ msgstr ""
msgid "Join"
msgstr ""
-#: src/wx/controls.cc:97
+#: src/wx/controls.cc:93
msgid "Jump to selected content"
msgstr ""
@@ -1669,11 +1703,11 @@ msgstr ""
msgid "KDM"
msgstr ""
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:1028
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:1026
msgid "KDM Email"
msgstr ""
-#: src/wx/config_dialog.cc:1075
+#: src/wx/config_dialog.cc:1074
msgid "KDM directory"
msgstr ""
@@ -1682,7 +1716,7 @@ msgid "KDM type"
msgstr ""
#. / TRANSLATORS: translate the word "Timing" here; do not include the "KDM|" prefix
-#: src/wx/dkdm_dialog.cc:85 src/wx/kdm_dialog.cc:87
+#: src/wx/dkdm_dialog.cc:85 src/wx/kdm_dialog.cc:88
msgid "KDM|Timing"
msgstr ""
@@ -1700,7 +1734,7 @@ msgid "LEQ(m) %.2fdB"
msgstr ""
#: src/wx/dcp_text_track_dialog.cc:35 src/wx/send_i18n_dialog.cc:51
-#: src/wx/text_panel.cc:171
+#: src/wx/text_panel.cc:174
msgid "Language"
msgstr ""
@@ -1712,7 +1746,7 @@ msgstr ""
msgid "Language of burnt-in subtitles in this content"
msgstr ""
-#: src/wx/text_panel.cc:174
+#: src/wx/text_panel.cc:177
msgid "Language of these subtitles"
msgstr ""
@@ -1736,7 +1770,7 @@ msgstr ""
msgid "Last frame of title credits"
msgstr ""
-#: src/wx/content_panel.cc:271
+#: src/wx/content_panel.cc:281
msgid "Later"
msgstr ""
@@ -1756,7 +1790,7 @@ msgstr ""
msgid "Leaf private key does not match leaf certificate!"
msgstr ""
-#: src/wx/auto_crop_dialog.cc:31 src/wx/controls.cc:93
+#: src/wx/auto_crop_dialog.cc:31 src/wx/controls.cc:89
#: src/wx/video_panel.cc:118
msgid "Left"
msgstr ""
@@ -1769,19 +1803,19 @@ msgstr ""
msgid "Length: %1 (%2 frames)"
msgstr ""
-#: src/wx/text_panel.cc:114
+#: src/wx/text_panel.cc:117
msgid "Line spacing"
msgstr ""
-#: src/wx/screen_dialog.cc:59
+#: src/wx/screen_dialog.cc:58
msgid "Load certificate..."
msgstr ""
-#: src/wx/config_dialog.cc:1046
+#: src/wx/config_dialog.cc:1045
msgid "Locations"
msgstr ""
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:1633 src/wx/player_config_dialog.cc:267
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:1722 src/wx/player_config_dialog.cc:267
msgid "Log"
msgstr ""
@@ -1798,7 +1832,7 @@ msgstr ""
msgid "Luminance"
msgstr ""
-#: src/wx/content_panel.cc:897
+#: src/wx/content_panel.cc:894
msgid "MISSING: "
msgstr ""
@@ -1824,7 +1858,7 @@ msgstr ""
#. / TRANSLATORS: Main and Additional here are a choice for whether a set of subtitles is in the "main" language of the
#. / film or an "additional" language.
-#: src/wx/text_panel.cc:180
+#: src/wx/text_panel.cc:183
msgid "Main"
msgstr ""
@@ -1840,7 +1874,7 @@ msgstr ""
msgid "Make DKDMs"
msgstr ""
-#: src/wx/kdm_dialog.cc:63 src/wx/kdm_dialog.cc:115
+#: src/wx/kdm_dialog.cc:64 src/wx/kdm_dialog.cc:116
msgid "Make KDMs"
msgstr ""
@@ -1876,20 +1910,20 @@ msgstr ""
msgid "Matrix"
msgstr ""
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:1535
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:1519
msgid "Maximum JPEG2000 bandwidth"
msgstr ""
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:1581
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:1670
msgid "Maximum number of frames to store per thread"
msgstr ""
-#: src/wx/dcp_panel.cc:797 src/wx/full_config_dialog.cc:322
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:1539
+#: src/wx/dcp_panel.cc:826 src/wx/full_config_dialog.cc:320
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:1523
msgid "Mbit/s"
msgstr ""
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:1170
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:1168
msgid "Message box"
msgstr ""
@@ -1918,11 +1952,11 @@ msgstr ""
msgid "Move content"
msgstr ""
-#: src/wx/content_panel.cc:268
+#: src/wx/content_panel.cc:278
msgid "Move the selected piece of content earlier in the film."
msgstr ""
-#: src/wx/content_panel.cc:272
+#: src/wx/content_panel.cc:282
msgid "Move the selected piece of content later in the film."
msgstr ""
@@ -1938,7 +1972,7 @@ msgstr ""
msgid "Multiple values"
msgstr ""
-#: src/wx/dir_picker_ctrl.cc:63
+#: src/wx/dir_picker_ctrl.cc:64
msgid "My Documents"
msgstr ""
@@ -1946,17 +1980,17 @@ msgstr ""
msgid "My problem is"
msgstr ""
-#: src/wx/content_panel.cc:901
+#: src/wx/content_panel.cc:898
msgid "NEEDS KDM: "
msgstr ""
-#: src/wx/content_panel.cc:905
+#: src/wx/content_panel.cc:902
msgid "NEEDS OV: "
msgstr ""
#: src/wx/cinema_dialog.cc:49 src/wx/dcp_panel.cc:85
#: src/wx/dcp_text_track_dialog.cc:33 src/wx/recipient_dialog.cc:70
-#: src/wx/screen_dialog.cc:125
+#: src/wx/screen_dialog.cc:132
msgid "Name"
msgstr ""
@@ -1984,30 +2018,34 @@ msgstr ""
msgid "No DCP loaded."
msgstr ""
-#: src/wx/verify_dcp_dialog.cc:428
+#: src/wx/verify_dcp_dialog.cc:434
msgid "No SMPTE Bv2.1 errors found."
msgstr ""
-#: src/wx/audio_mapping_view.cc:614
+#: src/wx/audio_mapping_view.cc:527
#, c-format
msgid "No audio will be passed from %s channel '%s' to %s channel '%s'."
msgstr ""
-#: src/wx/content_panel.cc:636
+#: src/wx/content_panel.cc:646
msgid "No content found in this folder."
msgstr ""
-#: src/wx/verify_dcp_dialog.cc:424
+#: src/wx/verify_dcp_dialog.cc:430
msgid "No errors found."
msgstr ""
-#: src/wx/verify_dcp_dialog.cc:432
+#: src/wx/verify_dcp_dialog.cc:438
msgid "No warnings found."
msgstr ""
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:1501
+msgid "Non-standard"
+msgstr ""
+
#. /OUTLINE/SHADOW variables
#: src/wx/content_advanced_dialog.cc:75 src/wx/content_advanced_dialog.cc:159
-#: src/wx/content_advanced_dialog.cc:167 src/wx/dcp_panel.cc:1017
+#: src/wx/content_advanced_dialog.cc:167 src/wx/dcp_panel.cc:1042
#: src/wx/subtitle_appearance_dialog.cc:151 src/wx/video_panel.cc:188
msgid "None"
msgstr ""
@@ -2016,12 +2054,20 @@ msgstr ""
msgid "Not all subtitle assets specify the same <Language> tag."
msgstr ""
+#: src/wx/screen_dialog.cc:183
+msgid "Not valid after"
+msgstr ""
+
+#: src/wx/screen_dialog.cc:182
+msgid "Not valid before"
+msgstr ""
+
#: src/wx/cinema_dialog.cc:59 src/wx/recipient_dialog.cc:75
-#: src/wx/screen_dialog.cc:130
+#: src/wx/screen_dialog.cc:137
msgid "Notes"
msgstr ""
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:1153
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:1151
msgid "Notifications"
msgstr ""
@@ -2037,31 +2083,31 @@ msgstr ""
msgid "Number of threads DCP-o-matic should use"
msgstr ""
-#: src/wx/config_dialog.cc:980
+#: src/wx/config_dialog.cc:979
msgid "OSS"
msgstr ""
-#: src/wx/audio_mapping_view.cc:86
+#: src/wx/audio_mapping_view.cc:85
msgid "Off"
msgstr ""
-#: src/wx/text_panel.cc:98
+#: src/wx/text_panel.cc:101
msgid "Offset"
msgstr ""
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:1576
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:1665
msgid "Only servers encode"
msgstr ""
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:1660 src/wx/player_config_dialog.cc:282
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:1749 src/wx/player_config_dialog.cc:284
msgid "Open console window"
msgstr ""
-#: src/wx/content_panel.cc:276
+#: src/wx/content_panel.cc:286
msgid "Open the timeline for the film."
msgstr ""
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:1669 src/wx/player_config_dialog.cc:113
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:1756 src/wx/player_config_dialog.cc:113
msgid "OpenGL (faster)"
msgstr ""
@@ -2082,12 +2128,12 @@ msgstr ""
msgid "Organisational unit"
msgstr ""
-#: src/wx/recipient_dialog.cc:119 src/wx/screen_dialog.cc:166
-#: src/wx/screen_dialog.cc:168
+#: src/wx/recipient_dialog.cc:119 src/wx/screen_dialog.cc:191
+#: src/wx/screen_dialog.cc:193
msgid "Other trusted devices"
msgstr ""
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:873
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:871
msgid "Outgoing mail server"
msgstr ""
@@ -2095,7 +2141,7 @@ msgstr ""
msgid "Outline"
msgstr ""
-#: src/wx/controls.cc:90
+#: src/wx/controls.cc:86
msgid "Outline content"
msgstr ""
@@ -2108,7 +2154,7 @@ msgid "Outline width cannot be set unless you are burning in subtitles."
msgstr ""
#: src/wx/config_dialog.cc:868 src/wx/dkdm_dialog.cc:107
-#: src/wx/kdm_dialog.cc:109 src/wx/self_dkdm_dialog.cc:76
+#: src/wx/kdm_dialog.cc:110 src/wx/self_dkdm_dialog.cc:76
msgid "Output"
msgstr ""
@@ -2142,12 +2188,12 @@ msgid ""
"according to SMPTE."
msgstr ""
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:754
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:752
msgid "Passive mode"
msgstr ""
#: src/wx/credentials_download_certificate_panel.cc:54
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:770 src/wx/full_config_dialog.cc:897
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:768 src/wx/full_config_dialog.cc:895
msgid "Password"
msgstr ""
@@ -2167,7 +2213,7 @@ msgstr ""
msgid "Paste video settings"
msgstr ""
-#: src/wx/about_dialog.cc:160
+#: src/wx/about_dialog.cc:161
msgid "Patrons"
msgstr ""
@@ -2180,12 +2226,12 @@ msgstr ""
msgid "Peak"
msgstr ""
-#: src/wx/audio_panel.cc:485
+#: src/wx/audio_panel.cc:471
#, c-format
msgid "Peak: %.2fdB"
msgstr ""
-#: src/wx/audio_panel.cc:487
+#: src/wx/audio_panel.cc:473
msgid "Peak: unknown"
msgstr ""
@@ -2193,7 +2239,7 @@ msgstr ""
msgid "Performance"
msgstr ""
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:886
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:884
msgid "Plain"
msgstr ""
@@ -2209,7 +2255,7 @@ msgstr ""
msgid "Play sound via"
msgstr ""
-#: src/wx/config_dialog.cc:1070
+#: src/wx/config_dialog.cc:1069
msgid "Playlist directory"
msgstr ""
@@ -2231,15 +2277,15 @@ msgstr ""
msgid "Pre-release"
msgstr ""
-#: src/wx/dcp_panel.cc:907
+#: src/wx/dcp_panel.cc:937
msgid "Processor"
msgstr ""
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:1419
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:1417
msgid "Product name"
msgstr ""
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:1424
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:1422
msgid "Product version"
msgstr ""
@@ -2247,11 +2293,11 @@ msgstr ""
msgid "Properties..."
msgstr ""
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:750
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:748
msgid "Protocol"
msgstr ""
-#: src/wx/config_dialog.cc:979
+#: src/wx/config_dialog.cc:978
msgid "PulseAudio"
msgstr ""
@@ -2284,7 +2330,7 @@ msgstr ""
msgid "Ratings"
msgstr ""
-#: src/wx/dcp_panel.cc:799
+#: src/wx/dcp_panel.cc:828
msgid "Re-encode JPEG2000 data from input"
msgstr ""
@@ -2312,7 +2358,11 @@ msgstr ""
msgid "Rec. 709"
msgstr ""
-#: src/wx/recipient_dialog.cc:108 src/wx/screen_dialog.cc:142
+#: src/wx/screen_dialog.cc:142
+msgid "Recipient"
+msgstr ""
+
+#: src/wx/recipient_dialog.cc:108
msgid "Recipient certificate"
msgstr ""
@@ -2359,7 +2409,7 @@ msgid "Release territory for this DCP"
msgstr ""
#: src/wx/config_dialog.cc:301 src/wx/content_menu.cc:111
-#: src/wx/content_panel.cc:263 src/wx/recipients_panel.cc:73
+#: src/wx/content_panel.cc:273 src/wx/recipients_panel.cc:73
#: src/wx/templates_dialog.cc:61 src/wx/editable_list.h:150
msgid "Remove"
msgstr ""
@@ -2369,15 +2419,15 @@ msgstr ""
msgid "Remove %s marker"
msgstr ""
-#: src/wx/screens_panel.cc:79
+#: src/wx/screens_panel.cc:78
msgid "Remove Cinema"
msgstr ""
-#: src/wx/screens_panel.cc:85
+#: src/wx/screens_panel.cc:84
msgid "Remove Screen"
msgstr ""
-#: src/wx/content_panel.cc:264
+#: src/wx/content_panel.cc:274
msgid "Remove the selected piece of content from the film."
msgstr ""
@@ -2409,19 +2459,19 @@ msgstr ""
msgid "Report A Problem"
msgstr ""
-#: src/wx/config_dialog.cc:873
+#: src/wx/config_dialog.cc:872
msgid "Reset to default"
msgstr ""
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:1076 src/wx/full_config_dialog.cc:1213
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:1074 src/wx/full_config_dialog.cc:1211
msgid "Reset to default subject and text"
msgstr ""
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:1345
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:1343
msgid "Reset to default text"
msgstr ""
-#: src/wx/dcp_panel.cc:784
+#: src/wx/dcp_panel.cc:814
msgid "Resolution"
msgstr ""
@@ -2437,12 +2487,12 @@ msgstr ""
msgid "Resume"
msgstr ""
-#: src/wx/auto_crop_dialog.cc:33 src/wx/controls.cc:94
+#: src/wx/auto_crop_dialog.cc:33 src/wx/controls.cc:90
#: src/wx/video_panel.cc:132
msgid "Right"
msgstr ""
-#: src/wx/audio_mapping_view.cc:640
+#: src/wx/audio_mapping_view.cc:553
msgid "Right click to change gain."
msgstr ""
@@ -2458,23 +2508,27 @@ msgstr ""
msgid "S-Gamut3"
msgstr ""
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:774
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:772
msgid "SCP (for AAM and Doremi)"
msgstr ""
-#: src/wx/dcp_panel.cc:156 src/wx/full_config_dialog.cc:414
+#: src/wx/dcp_panel.cc:169 src/wx/full_config_dialog.cc:412
msgid "SMPTE"
msgstr ""
+#: src/wx/dcp_panel.cc:171
+msgid "SMPTE (Bv2.0 only)"
+msgstr ""
+
#: src/wx/verify_dcp_dialog.cc:53
msgid "SMPTE Bv2.1 errors"
msgstr ""
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:888
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:886
msgid "SSL"
msgstr ""
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:887
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:885
msgid "STARTTLS"
msgstr ""
@@ -2491,7 +2545,7 @@ msgstr ""
msgid "Sample peak is %.2fdB at %s on %s"
msgstr ""
-#: src/wx/dcp_panel.cc:903
+#: src/wx/dcp_panel.cc:933
msgid "Sample rate"
msgstr ""
@@ -2503,15 +2557,15 @@ msgstr ""
msgid "Save to KDM Creator tool's list"
msgstr ""
-#: src/wx/text_panel.cc:106 src/wx/video_panel.cc:181
+#: src/wx/text_panel.cc:109 src/wx/video_panel.cc:181
msgid "Scale"
msgstr ""
-#: src/wx/kdm_dialog.cc:79
+#: src/wx/kdm_dialog.cc:80
msgid "Screens"
msgstr ""
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:680
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:678
msgid "Search network for servers"
msgstr ""
@@ -2525,7 +2579,7 @@ msgstr ""
#: src/wx/config_dialog.cc:371 src/wx/config_dialog.cc:454
#: src/wx/config_dialog.cc:822 src/wx/recipient_dialog.cc:191
-#: src/wx/screen_dialog.cc:262
+#: src/wx/screen_dialog.cc:288
msgid "Select Certificate File"
msgstr ""
@@ -2593,7 +2647,7 @@ msgstr ""
msgid "Send test email"
msgstr ""
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:902
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:900
msgid "Send test email..."
msgstr ""
@@ -2613,7 +2667,7 @@ msgstr ""
msgid "Server"
msgstr ""
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:667
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:665
msgid "Servers"
msgstr ""
@@ -2669,15 +2723,15 @@ msgstr ""
msgid "Show"
msgstr ""
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:1572
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:1661
msgid "Show experimental audio processors"
msgstr ""
-#: src/wx/audio_panel.cc:81 src/wx/dcp_panel.cc:911
+#: src/wx/audio_panel.cc:81 src/wx/dcp_panel.cc:941
msgid "Show graph of audio levels..."
msgstr ""
-#: src/wx/text_panel.cc:166
+#: src/wx/text_panel.cc:169
msgid "Show subtitle area"
msgstr ""
@@ -2689,7 +2743,7 @@ msgstr ""
msgid "Signing DCPs and KDMs"
msgstr ""
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:1667 src/wx/player_config_dialog.cc:112
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:1754 src/wx/player_config_dialog.cc:112
msgid "Simple (safer)"
msgstr ""
@@ -2718,6 +2772,13 @@ msgstr ""
msgid "Snap"
msgstr ""
+#: src/wx/kdm_dialog.cc:191
+msgid ""
+"Some KDMs would have validity periods which are completely outside the "
+"recipient certificate periods. Such KDMs are very unlikely to work, so will "
+"not be created."
+msgstr ""
+
#: src/wx/verify_dcp_dialog.cc:369
msgid ""
"Some closed <Text> or <Image> nodes have different vertical alignments "
@@ -2770,7 +2831,7 @@ msgstr ""
msgid "Stop"
msgstr ""
-#: src/wx/text_panel.cc:118
+#: src/wx/text_panel.cc:121
msgid "Stream"
msgstr ""
@@ -2778,11 +2839,19 @@ msgstr ""
msgid "Studio"
msgstr ""
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:1045 src/wx/full_config_dialog.cc:1178
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:1043 src/wx/full_config_dialog.cc:1176
msgid "Subject"
msgstr ""
-#: src/wx/about_dialog.cc:164
+#: src/wx/screen_dialog.cc:178
+msgid "Subject common name"
+msgstr ""
+
+#: src/wx/screen_dialog.cc:179
+msgid "Subject organization name"
+msgstr ""
+
+#: src/wx/about_dialog.cc:165
msgid "Subscribers"
msgstr ""
@@ -2820,11 +2889,11 @@ msgstr ""
msgid "System information"
msgstr ""
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:730
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:728
msgid "TMS"
msgstr ""
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:762
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:760
msgid "Target path"
msgstr ""
@@ -2836,7 +2905,7 @@ msgstr ""
msgid "Template name"
msgstr ""
-#: src/wx/templates_dialog.cc:140
+#: src/wx/templates_dialog.cc:143
msgid "Template names must not be empty."
msgstr ""
@@ -2852,11 +2921,11 @@ msgstr ""
msgid "Temporary version"
msgstr ""
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:994 src/wx/full_config_dialog.cc:997
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:993 src/wx/full_config_dialog.cc:996
msgid "Test email sending failed."
msgstr ""
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:1000
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:999
msgid "Test email sent."
msgstr ""
@@ -2864,7 +2933,7 @@ msgstr ""
msgid "Test version "
msgstr ""
-#: src/wx/about_dialog.cc:233
+#: src/wx/about_dialog.cc:234
msgid "Tested by"
msgstr ""
@@ -2988,14 +3057,14 @@ msgid ""
"The DCP is a feature but has no FFMC (first frame of moving credits) marker."
msgstr ""
-#: src/wx/dkdm_dialog.cc:172 src/wx/kdm_dialog.cc:184
+#: src/wx/dkdm_dialog.cc:172 src/wx/kdm_dialog.cc:207
msgid ""
"The KDM end period is after (or close to) the end of the signing "
"certficates' validity period. Either use an earlier end time for this KDM "
"or re-create your signing certificates in the DCP-o-matic preferences window."
msgstr ""
-#: src/wx/dkdm_dialog.cc:170 src/wx/kdm_dialog.cc:182
+#: src/wx/dkdm_dialog.cc:170 src/wx/kdm_dialog.cc:205
msgid ""
"The KDM start period is before (or close to) the start of the signing "
"certificate's validity period. Use a later start time for this KDM."
@@ -3186,6 +3255,11 @@ msgstr ""
msgid "The subtitle asset %f has a <StartTime> which is not zero."
msgstr ""
+#: src/wx/verify_dcp_dialog.cc:393
+#, c-format
+msgid "The subtitle asset %n contains no subtitles."
+msgstr ""
+
#: src/wx/verify_dcp_dialog.cc:251
#, c-format
msgid "The subtitle asset %n has no <EntryPoint> tag."
@@ -3270,7 +3344,7 @@ msgid ""
"output device in Preferences."
msgstr ""
-#: src/wx/kdm_cpl_panel.cc:134
+#: src/wx/kdm_cpl_panel.cc:131
msgid "This CPL contains no encrypted assets."
msgstr ""
@@ -3302,56 +3376,56 @@ msgid ""
"certificate. Only the first certificate will be used."
msgstr ""
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:985
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:984
msgid "This is a test email from DCP-o-matic."
msgstr ""
-#: src/wx/kdm_cpl_panel.cc:153 src/wx/kdm_cpl_panel.cc:156
+#: src/wx/kdm_cpl_panel.cc:150 src/wx/kdm_cpl_panel.cc:153
msgid "This is not a valid CPL file"
msgstr ""
-#: src/wx/content_panel.cc:675
+#: src/wx/content_panel.cc:685
msgid ""
"This looks like a DCP-o-matic project folder, which cannot be added to a "
"different project. Choose the DCP folder inside the DCP-o-matic project "
"folder if that's what you want to import."
msgstr ""
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:1431
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:1429
msgid ""
"This will be written to the DCP's JPEG2000 data as a comment. If it is "
"blank, a default value mentioning libdcp (an internal DCP-o-matic library) "
"will be used."
msgstr ""
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:1416
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:1414
msgid ""
"This will be written to the DCP's MXF files as the 'company name'. If it is "
"blank, a default value mentioning libdcp (an internal DCP-o-matic library) "
"will be used."
msgstr ""
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:1421
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:1419
msgid ""
"This will be written to the DCP's MXF files as the 'product name'. If it is "
"blank, a default value mentioning libdcp (an internal DCP-o-matic library) "
"will be used."
msgstr ""
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:1426
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:1424
msgid ""
"This will be written to the DCP's MXF files as the 'product version'. If it "
"is blank, a default value mentioning libdcp (an internal DCP-o-matic "
"library) will be used."
msgstr ""
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:1411
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:1409
msgid ""
"This will be written to the DCP's XML files as the <Creator>. If it is "
"blank, a default value mentioning DCP-o-matic will be used."
msgstr ""
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:1406
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:1404
msgid ""
"This will be written to the DCP's XML files as the <Issuer>. If it is "
"blank, a default value mentioning DCP-o-matic will be used."
@@ -3365,8 +3439,8 @@ msgstr ""
msgid "Threshold"
msgstr ""
-#: src/wx/config_dialog.cc:285 src/wx/screen_dialog.cc:57
-#: src/wx/screen_dialog.cc:175
+#: src/wx/config_dialog.cc:285 src/wx/screen_dialog.cc:56
+#: src/wx/screen_dialog.cc:169 src/wx/screen_dialog.cc:201
msgid "Thumbprint"
msgstr ""
@@ -3374,11 +3448,11 @@ msgstr ""
msgid "Timeline"
msgstr ""
-#: src/wx/content_panel.cc:275
+#: src/wx/content_panel.cc:285
msgid "Timeline..."
msgstr ""
-#: src/wx/content_panel.cc:286
+#: src/wx/content_panel.cc:296
msgid "Timing"
msgstr ""
@@ -3391,7 +3465,7 @@ msgstr ""
msgid "Title language"
msgstr ""
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:1186 src/wx/send_test_email_dialog.cc:30
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:1184 src/wx/send_test_email_dialog.cc:30
msgid "To address"
msgstr ""
@@ -3407,7 +3481,7 @@ msgstr ""
msgid "Translate"
msgstr ""
-#: src/wx/about_dialog.cc:153
+#: src/wx/about_dialog.cc:154
msgid "Translated by"
msgstr ""
@@ -3432,11 +3506,11 @@ msgstr ""
msgid "True peak is %.2fdB"
msgstr ""
-#: src/wx/screen_dialog.cc:55
+#: src/wx/screen_dialog.cc:54
msgid "Trusted Device"
msgstr ""
-#: src/wx/screen_dialog.cc:68
+#: src/wx/screen_dialog.cc:67
msgid "Trusted Device certificate"
msgstr ""
@@ -3561,7 +3635,7 @@ msgstr ""
msgid "UTC-9"
msgstr ""
-#: src/wx/screens_panel.cc:94
+#: src/wx/screens_panel.cc:93
msgid "Uncheck all"
msgstr ""
@@ -3569,7 +3643,7 @@ msgstr ""
msgid "Unknown"
msgstr ""
-#: src/wx/dolby_doremi_certificate_panel.cc:199
+#: src/wx/dolby_doremi_certificate_panel.cc:208
msgid ""
"Unrecognised serial number format (does not start with a number, H or F)"
msgstr ""
@@ -3582,7 +3656,7 @@ msgstr ""
msgid "Update"
msgstr ""
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:743
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:741
msgid "Upload DCP to TMS after creation"
msgstr ""
@@ -3590,15 +3664,15 @@ msgstr ""
msgid "Use ISDCF name"
msgstr ""
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:381
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:379
msgid "Use ISDCF name by default"
msgstr ""
-#: src/wx/text_panel.cc:91
+#: src/wx/text_panel.cc:94
msgid "Use as"
msgstr ""
-#: src/wx/dcp_panel.cc:791
+#: src/wx/dcp_panel.cc:820
msgid "Use best"
msgstr ""
@@ -3614,11 +3688,11 @@ msgstr ""
msgid "Use this DCP's audio as OV and make VF"
msgstr ""
-#: src/wx/text_panel.cc:80
+#: src/wx/text_panel.cc:83
msgid "Use this DCP's closed caption as OV and make VF"
msgstr ""
-#: src/wx/text_panel.cc:78
+#: src/wx/text_panel.cc:81
msgid "Use this DCP's subtitle as OV and make VF"
msgstr ""
@@ -3631,7 +3705,7 @@ msgid "Use this file as new configuration"
msgstr ""
#: src/wx/credentials_download_certificate_panel.cc:50
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:766 src/wx/full_config_dialog.cc:893
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:764 src/wx/full_config_dialog.cc:891
msgid "User name"
msgstr ""
@@ -3669,7 +3743,7 @@ msgstr ""
msgid "Video Waveform"
msgstr ""
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:1543 src/wx/player_config_dialog.cc:110
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:1650 src/wx/player_config_dialog.cc:110
msgid "Video display mode"
msgstr ""
@@ -3687,19 +3761,25 @@ msgstr ""
msgid "Video has burnt-in subtitles in the language"
msgstr ""
-#: src/wx/text_panel.cc:121
+#: src/wx/text_panel.cc:124
msgid "View..."
msgstr ""
-#: src/wx/config_dialog.cc:976
+#: src/wx/config_dialog.cc:975
msgid "WASAPI"
msgstr ""
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:1637 src/wx/player_config_dialog.cc:271
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:1726 src/wx/player_config_dialog.cc:271
#: src/wx/verify_dcp_dialog.cc:55
msgid "Warnings"
msgstr ""
+#: src/wx/dcp_panel.cc:158
+msgid ""
+"Which standard the DCP should use. Interop is older and SMPTE is the modern "
+"standard. If in doubt, choose 'SMPTE'"
+msgstr ""
+
#: src/wx/colour_conversion_editor.cc:161
msgid "White point"
msgstr ""
@@ -3741,11 +3821,11 @@ msgstr ""
msgid "Written by"
msgstr ""
-#: src/wx/text_panel.cc:99 src/wx/text_panel.cc:107
+#: src/wx/text_panel.cc:102 src/wx/text_panel.cc:110
msgid "X"
msgstr ""
-#: src/wx/text_panel.cc:102
+#: src/wx/text_panel.cc:105
msgid "Y"
msgstr ""
@@ -3757,27 +3837,27 @@ msgstr ""
msgid "YUV to RGB matrix"
msgstr ""
-#: src/wx/screens_panel.cc:364
+#: src/wx/screens_panel.cc:368
#, c-format
msgid ""
"You cannot add a screen called '%s' as the cinema already has a screen with "
"this name."
msgstr ""
-#: src/wx/screens_panel.cc:411
+#: src/wx/screens_panel.cc:418
#, c-format
msgid ""
"You cannot change this screen's name to '%s' as the cinema already has a "
"screen with this name."
msgstr ""
-#: src/wx/dkdm_output_panel.cc:136 src/wx/kdm_output_panel.cc:247
+#: src/wx/dkdm_output_panel.cc:136 src/wx/kdm_output_panel.cc:246
msgid ""
"You have selected some cinemas that have no configured email address. Do "
"you want to continue?"
msgstr ""
-#: src/wx/dkdm_output_panel.cc:124 src/wx/kdm_output_panel.cc:237
+#: src/wx/dkdm_output_panel.cc:124 src/wx/kdm_output_panel.cc:236
msgid ""
"You must set up a mail server in Preferences before you can send emails."
msgstr ""
@@ -3811,7 +3891,7 @@ msgid "Zoom out to whole film"
msgstr ""
#. / TRANSLATORS: this will be used at the end of a string like "1 error, 2 Bv2.1 errors and 3 warnings."
-#: src/wx/verify_dcp_dialog.cc:415
+#: src/wx/verify_dcp_dialog.cc:421
msgid "and 1 warning."
msgstr ""
@@ -3823,7 +3903,7 @@ msgstr ""
msgid "cinema"
msgstr ""
-#: src/wx/text_panel.cc:94 src/wx/text_panel.cc:610
+#: src/wx/text_panel.cc:97 src/wx/text_panel.cc:613
msgid "closed captions"
msgstr ""
@@ -3835,7 +3915,7 @@ msgstr ""
msgid "content"
msgstr ""
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:1620
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:1709
msgid "content filename"
msgstr ""
@@ -3847,7 +3927,7 @@ msgstr ""
msgid "dB"
msgstr ""
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:389
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:387
msgid "days"
msgstr ""
@@ -3895,12 +3975,12 @@ msgstr ""
msgid "m"
msgstr ""
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:391
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:389
msgid "months"
msgstr ""
#. / TRANSLATORS: this is an abbreviation for milliseconds, the unit of time
-#: src/wx/audio_panel.cc:108 src/wx/full_config_dialog.cc:331
+#: src/wx/audio_panel.cc:108 src/wx/full_config_dialog.cc:329
msgid "ms"
msgstr ""
@@ -3908,11 +3988,11 @@ msgstr ""
msgid "not enabled"
msgstr ""
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:1619
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:1708
msgid "number of reels"
msgstr ""
-#: src/wx/text_panel.cc:93 src/wx/text_panel.cc:608
+#: src/wx/text_panel.cc:96 src/wx/text_panel.cc:611
msgid "open subtitles"
msgstr ""
@@ -3920,20 +4000,20 @@ msgstr ""
msgid "output"
msgstr ""
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:878
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:876
msgid "port"
msgstr ""
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:882
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:880
msgid "protocol"
msgstr ""
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:1618
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:1707
msgid "reel number"
msgstr ""
#. // TRANSLATORS: this is an abbreviation for "seconds"
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:297 src/wx/timing_panel.cc:97
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:295 src/wx/timing_panel.cc:97
msgid "s"
msgstr ""
@@ -3957,11 +4037,11 @@ msgstr ""
msgid "to fit DCP"
msgstr ""
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:1598
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:1687
msgid "type (cpl/pkl)"
msgstr ""
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:1617
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:1706
msgid "type (j2c/pcm/sub)"
msgstr ""
@@ -3981,7 +4061,7 @@ msgstr ""
msgid "vsync"
msgstr ""
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:390
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:388
msgid "weeks"
msgstr ""
@@ -3997,7 +4077,7 @@ msgstr ""
msgid "y"
msgstr ""
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:392
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:390
msgid "years"
msgstr ""
diff --git a/src/wx/po/uk_UA.po b/src/wx/po/uk_UA.po
index 4f69ab7f0..2479a6be9 100644
--- a/src/wx/po/uk_UA.po
+++ b/src/wx/po/uk_UA.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: \n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2023-01-15 19:59+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2023-03-27 23:02+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2018-08-20 20:35+0300\n"
"Last-Translator: Igor Voytovich <i.voyt@dualvfilms.com>\n"
"Language-Team: Ukrainian\n"
@@ -36,8 +36,8 @@ msgstr ""
msgid " delayed by %dms"
msgstr ""
-#: src/wx/text_panel.cc:101 src/wx/text_panel.cc:104 src/wx/text_panel.cc:109
-#: src/wx/text_panel.cc:112 src/wx/text_panel.cc:116
+#: src/wx/text_panel.cc:104 src/wx/text_panel.cc:107 src/wx/text_panel.cc:112
+#: src/wx/text_panel.cc:115 src/wx/text_panel.cc:119
msgid "%"
msgstr "%"
@@ -56,17 +56,17 @@ msgstr "%d ключ KDM записаний у %s"
msgid "%d DKDMs written to %s"
msgstr "%d ключі KDM записані у %s"
-#: src/wx/kdm_dialog.cc:199
+#: src/wx/kdm_dialog.cc:222
#, c-format
msgid "%d KDM written to %s"
msgstr "%d ключ KDM записаний у %s"
-#: src/wx/kdm_dialog.cc:199
+#: src/wx/kdm_dialog.cc:222
#, c-format
msgid "%d KDMs written to %s"
msgstr "%d ключі KDM записані у %s"
-#: src/wx/config_dialog.cc:998
+#: src/wx/config_dialog.cc:997
#, fuzzy, c-format
msgid "%d channels on %s"
msgstr "Аудіо канали: %d"
@@ -89,12 +89,12 @@ msgstr ""
msgid "(None)"
msgstr "(Нічого)"
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:1547 src/wx/player_config_dialog.cc:117
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:1654 src/wx/player_config_dialog.cc:117
#, fuzzy
msgid "(restart DCP-o-matic to change display mode)"
msgstr "(перезапустіть програму для зміни мови)"
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:1560
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:1537
#, fuzzy
msgid "(restart DCP-o-matic to see all ratios)"
msgstr "(перезапустіть програму для зміни мови)"
@@ -103,11 +103,11 @@ msgstr "(перезапустіть програму для зміни мови)
msgid "(restart DCP-o-matic to see language changes)"
msgstr "(перезапустіть програму для зміни мови)"
-#: src/wx/audio_mapping_view.cc:89
+#: src/wx/audio_mapping_view.cc:88
msgid "+3dB"
msgstr ""
-#: src/wx/audio_mapping_view.cc:87
+#: src/wx/audio_mapping_view.cc:86
msgid "-6dB"
msgstr "-6 дБ"
@@ -115,17 +115,17 @@ msgstr "-6 дБ"
msgid "0 is best, 51 is worst"
msgstr ""
-#: src/wx/audio_mapping_view.cc:88
+#: src/wx/audio_mapping_view.cc:87
msgid "0dB (unchanged)"
msgstr ""
#. / TRANSLATORS: this will be used in the middle of a string like "1 error, 2 Bv2.1 errors and 3 warnings."
-#: src/wx/verify_dcp_dialog.cc:407
+#: src/wx/verify_dcp_dialog.cc:413
msgid "1 Bv2.1 error, "
msgstr ""
#. / TRANSLATORS: this will be used at the start of a string like "1 error, 2 Bv2.1 errors and 3 warnings."
-#: src/wx/verify_dcp_dialog.cc:399
+#: src/wx/verify_dcp_dialog.cc:405
msgid "1 error, "
msgstr ""
@@ -149,11 +149,11 @@ msgstr "2D"
msgid "2D version of 3D DCP"
msgstr ""
-#: src/wx/dcp_panel.cc:823
+#: src/wx/dcp_panel.cc:852
msgid "2K"
msgstr "2K"
-#: src/wx/dcp_panel.cc:793 src/wx/video_panel.cc:211
+#: src/wx/dcp_panel.cc:822 src/wx/video_panel.cc:211
msgid "3D"
msgstr "3D"
@@ -181,11 +181,11 @@ msgstr "3D верх/низ"
msgid "4 - L/C/R/Lfe"
msgstr "4 - Л/Ц/П/НЧ"
-#: src/wx/dcp_panel.cc:921
+#: src/wx/dcp_panel.cc:951
msgid "48kHz"
msgstr ""
-#: src/wx/dcp_panel.cc:824
+#: src/wx/dcp_panel.cc:853
msgid "4K"
msgstr "4K"
@@ -197,10 +197,15 @@ msgstr "6 - 5.1"
msgid "8 - 5.1/HI/VI"
msgstr "8 - 5.1/HI/VI"
-#: src/wx/dcp_panel.cc:922
+#: src/wx/dcp_panel.cc:952
msgid "96kHz"
msgstr ""
+#: src/wx/verify_dcp_dialog.cc:396
+#, c-format
+msgid "<IssueDate> has an invalid value %n"
+msgstr ""
+
#: src/wx/subtitle_appearance_dialog.cc:118
msgid "<b>New colour</b>"
msgstr "<b>Новий колір</b>"
@@ -298,11 +303,11 @@ msgstr ""
msgid "A subtitle lasts longer than the reel it is in."
msgstr ""
-#: src/wx/config_dialog.cc:978
+#: src/wx/config_dialog.cc:977
msgid "ALSA"
msgstr ""
-#: src/wx/config_dialog.cc:974
+#: src/wx/config_dialog.cc:973
msgid "ASIO"
msgstr ""
@@ -310,15 +315,15 @@ msgstr ""
msgid "About DCP-o-matic"
msgstr "Про програму"
-#: src/wx/screens_panel.cc:234
+#: src/wx/screens_panel.cc:231
msgid "Add Cinema"
msgstr "Додати кінотеатр"
-#: src/wx/screens_panel.cc:75
+#: src/wx/screens_panel.cc:74
msgid "Add Cinema..."
msgstr "Додати кінотеатр..."
-#: src/wx/content_panel.cc:259
+#: src/wx/content_panel.cc:269
msgid "Add DCP..."
msgstr "Додати DCP…"
@@ -334,19 +339,19 @@ msgstr "Додати KDM..."
msgid "Add OV..."
msgstr "Додати OV..."
-#: src/wx/screens_panel.cc:353
+#: src/wx/screens_panel.cc:357
msgid "Add Screen"
msgstr "Додати экран"
-#: src/wx/screens_panel.cc:81
+#: src/wx/screens_panel.cc:80
msgid "Add Screen..."
msgstr "Додати экран..."
-#: src/wx/content_panel.cc:260
+#: src/wx/content_panel.cc:270
msgid "Add a DCP."
msgstr "Додати DCP."
-#: src/wx/content_panel.cc:256
+#: src/wx/content_panel.cc:266
msgid ""
"Add a folder of image files (which will be used as a moving image sequence) "
"or a folder of sound files."
@@ -354,11 +359,11 @@ msgstr ""
"Додати папку зображень (які будуть використані як послідовність зображень) "
"або папку звукових файлів."
-#: src/wx/content_panel.cc:251
+#: src/wx/content_panel.cc:261
msgid "Add file(s)..."
msgstr "Додати файл(и)..."
-#: src/wx/content_panel.cc:255
+#: src/wx/content_panel.cc:265
msgid "Add folder..."
msgstr "Додати папку..."
@@ -371,7 +376,7 @@ msgstr "Додати послідовність зображень"
msgid "Add language..."
msgstr "Оберіть мову"
-#: src/wx/text_panel.cc:361
+#: src/wx/text_panel.cc:364
#, fuzzy
msgid "Add new..."
msgstr "Додати кінотеатр..."
@@ -381,12 +386,12 @@ msgstr "Додати кінотеатр..."
msgid "Add or move marker to current position"
msgstr "Обрізати до поточної позиції"
-#: src/wx/recipients_panel.cc:128
+#: src/wx/recipients_panel.cc:123
#, fuzzy
msgid "Add recipient"
msgstr "Додати экран"
-#: src/wx/content_panel.cc:252
+#: src/wx/content_panel.cc:262
msgid "Add video, image, sound or subtitle files to the film."
msgstr "Додати відео, зображення, звук або субтитри у проект."
@@ -404,12 +409,12 @@ msgstr ""
"буде доданий. Додавайте сертифікати у порядку «Root» -> «Intermediate» -> "
"«Leaf»."
-#: src/wx/text_panel.cc:181
+#: src/wx/text_panel.cc:184
msgid "Additional"
msgstr ""
#: src/wx/cinema_dialog.cc:70 src/wx/extra_kdm_email_dialog.cc:47
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:1054 src/wx/full_config_dialog.cc:1191
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:1052 src/wx/full_config_dialog.cc:1189
#: src/wx/recipient_dialog.cc:91
msgid "Address"
msgstr "Адрес"
@@ -418,7 +423,7 @@ msgstr "Адрес"
msgid "Adjust white point to"
msgstr "Відрегулювати білу точку за"
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:1506 src/wx/metadata_dialog.cc:75
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:1622 src/wx/metadata_dialog.cc:75
#: src/wx/player_config_dialog.cc:238
#, fuzzy
msgid "Advanced"
@@ -447,28 +452,32 @@ msgstr "Просунуті…"
msgid "Agency"
msgstr ""
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:1554
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:1533
msgid "Allow any DCP frame rate"
msgstr "Дозволити будь яку частоту кадрів DCP"
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:1564
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:1545
msgid "Allow creation of DCPs with 96kHz audio"
msgstr ""
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:1558
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:1535
msgid "Allow full-frame and non-standard container ratios"
msgstr ""
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:1568
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:1546
#, fuzzy
msgid "Allow mapping to all audio channels"
msgstr "DCP аудіоканали за замовченням"
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:1547
+msgid "Allow use of SMPTE Bv2.0"
+msgstr ""
+
#: src/wx/rgba_colour_picker.cc:37
msgid "Alpha 0"
msgstr "Альфа 0"
-#: src/wx/about_dialog.cc:168
+#: src/wx/about_dialog.cc:169
#, fuzzy
msgid "Also supported by"
msgstr "Фінансова підтримка"
@@ -482,34 +491,34 @@ msgstr ""
msgid "An invalid <ContentKind> %n has been used."
msgstr ""
-#: src/wx/dkdm_output_panel.cc:192 src/wx/kdm_output_panel.cc:322
+#: src/wx/dkdm_output_panel.cc:192 src/wx/kdm_output_panel.cc:321
msgid "An unknown exception occurred."
msgstr "Виникла невідома помилка."
-#: src/wx/text_panel.cc:123
+#: src/wx/text_panel.cc:126
msgid "Appearance..."
msgstr "Зовнішній вигляд..."
-#: src/wx/job_view.cc:190
+#: src/wx/job_view.cc:189
msgid "Are you sure you want to cancel this job?"
msgstr "Ви точно хочете відмінити цю задачу?"
-#: src/wx/screens_panel.cc:327
+#: src/wx/screens_panel.cc:328
#, fuzzy, c-format
msgid "Are you sure you want to remove %d cinemas?"
msgstr "Ви точно хочете відмінити цю задачу?"
-#: src/wx/screens_panel.cc:440
+#: src/wx/screens_panel.cc:447
#, fuzzy, c-format
msgid "Are you sure you want to remove %d screens?"
msgstr "Ви точно хочете відмінити цю задачу?"
-#: src/wx/screens_panel.cc:323
+#: src/wx/screens_panel.cc:324
#, fuzzy, c-format
msgid "Are you sure you want to remove the cinema '%s'?"
msgstr "Ви точно хочете відмінити цю задачу?"
-#: src/wx/screens_panel.cc:436
+#: src/wx/screens_panel.cc:443
#, fuzzy, c-format
msgid "Are you sure you want to remove the screen '%s'?"
msgstr "Ви точно хочете відмінити цю задачу?"
@@ -571,12 +580,12 @@ msgstr "Аудіо канали: %d"
msgid "Audio language"
msgstr "Оберіть мову"
-#: src/wx/audio_mapping_view.cc:622
+#: src/wx/audio_mapping_view.cc:535
#, fuzzy, c-format
msgid "Audio will be passed from %s channel %s to %s channel %s unaltered."
msgstr "Аудіо буде переведено з каналу %d контента у канал %d DCP без змін."
-#: src/wx/audio_mapping_view.cc:631
+#: src/wx/audio_mapping_view.cc:544
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"Audio will be passed from %s channel %s to %s channel %s with gain %.1fdB."
@@ -584,7 +593,7 @@ msgstr ""
"Аудіо буде переведено з каналу %d контента у канал %d DCP з посиленням "
"%.1fdB."
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:885
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:883
msgid "Auto"
msgstr ""
@@ -605,7 +614,7 @@ msgstr "Автоматично аналізувати аудіо-контент"
msgid "B"
msgstr "B"
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:1069 src/wx/full_config_dialog.cc:1206
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:1067 src/wx/full_config_dialog.cc:1204
msgid "BCC address"
msgstr "Прихована копія"
@@ -622,11 +631,11 @@ msgstr "Cиня кольоровість"
msgid "Bottom"
msgstr "Знизу"
-#: src/wx/dir_picker_ctrl.cc:49 src/wx/kdm_cpl_panel.cc:47
+#: src/wx/dir_picker_ctrl.cc:50 src/wx/kdm_cpl_panel.cc:47
msgid "Browse..."
msgstr "Обрати...."
-#: src/wx/text_panel.cc:96
+#: src/wx/text_panel.cc:99
msgid "Burn subtitles into image"
msgstr "Вшити субтитри в зображення"
@@ -634,15 +643,15 @@ msgstr "Вшити субтитри в зображення"
msgid "But I have to use fader"
msgstr "Але я маю використовувати мікшер"
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:1055 src/wx/full_config_dialog.cc:1192
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:1053 src/wx/full_config_dialog.cc:1190
msgid "CC addresses"
msgstr "Отримувачі"
-#: src/wx/text_panel.cc:202
+#: src/wx/text_panel.cc:205
msgid "CCAP track"
msgstr ""
-#: src/wx/dkdm_dialog.cc:92 src/wx/kdm_cpl_panel.cc:44 src/wx/kdm_dialog.cc:94
+#: src/wx/dkdm_dialog.cc:92 src/wx/kdm_cpl_panel.cc:44 src/wx/kdm_dialog.cc:95
#: src/wx/self_dkdm_dialog.cc:69
msgid "CPL"
msgstr "CPL"
@@ -655,7 +664,7 @@ msgstr "CPL ID"
msgid "CPL annotation text"
msgstr "CPL анотація"
-#: src/wx/dkdm_output_panel.cc:188 src/wx/kdm_output_panel.cc:318
+#: src/wx/dkdm_output_panel.cc:188 src/wx/kdm_output_panel.cc:317
msgid "CPL's content is not encrypted."
msgstr "Зміст CPL-файлу не зашифрований."
@@ -667,32 +676,32 @@ msgstr "Прорахувати..."
msgid "Cancel"
msgstr "Відміна"
-#: src/wx/audio_panel.cc:400
+#: src/wx/audio_panel.cc:389
#, fuzzy
msgid "Cannot reference this DCP's audio."
msgstr "Не можна посилатися на цей DCP."
-#: src/wx/audio_panel.cc:402
+#: src/wx/audio_panel.cc:391
#, fuzzy
msgid "Cannot reference this DCP's audio: "
msgstr "Не можна посилатися на цей DCP:"
-#: src/wx/text_panel.cc:596
+#: src/wx/text_panel.cc:599
#, fuzzy
msgid "Cannot reference this DCP's subtitles or captions."
msgstr "Не можна посилатися на цей DCP."
-#: src/wx/text_panel.cc:598
+#: src/wx/text_panel.cc:601
#, fuzzy
msgid "Cannot reference this DCP's subtitles or captions: "
msgstr "Не можна посилатися на цей DCP:"
-#: src/wx/video_panel.cc:599
+#: src/wx/video_panel.cc:598
#, fuzzy
msgid "Cannot reference this DCP's video."
msgstr "Не можна посилатися на цей DCP."
-#: src/wx/video_panel.cc:601
+#: src/wx/video_panel.cc:600
#, fuzzy
msgid "Cannot reference this DCP's video: "
msgstr "Не можна посилатися на цей DCP:"
@@ -711,7 +720,7 @@ msgstr "Ланцюг сертифікатів"
#: src/wx/barco_alchemy_certificate_panel.cc:79
#: src/wx/christie_certificate_panel.cc:81
-#: src/wx/dolby_doremi_certificate_panel.cc:215
+#: src/wx/dolby_doremi_certificate_panel.cc:224
#: src/wx/gdc_certificate_panel.cc:77 src/wx/qube_certificate_panel.cc:83
msgid "Certificate downloaded"
msgstr "Сертифікат завантажений"
@@ -724,11 +733,11 @@ msgstr "Ланцюг"
msgid "Channel gain"
msgstr "Посилення каналу"
-#: src/wx/audio_dialog.cc:108 src/wx/dcp_panel.cc:898
+#: src/wx/audio_dialog.cc:108 src/wx/dcp_panel.cc:928
msgid "Channels"
msgstr "Канала(ів)"
-#: src/wx/screens_panel.cc:92
+#: src/wx/screens_panel.cc:91
msgid "Check all"
msgstr ""
@@ -744,7 +753,7 @@ msgstr "Перевіряти оновлення при запуску"
msgid "Choose CPL..."
msgstr "Выберіть CPL..."
-#: src/wx/content_panel.cc:659
+#: src/wx/content_panel.cc:669
msgid "Choose a DCP folder"
msgstr "Обрати папку DCP"
@@ -752,11 +761,11 @@ msgstr "Обрати папку DCP"
msgid "Choose a file"
msgstr "Обрати файл"
-#: src/wx/content_panel.cc:600
+#: src/wx/content_panel.cc:610
msgid "Choose a file or files"
msgstr "Обрати файл або файли"
-#: src/wx/content_menu.cc:346 src/wx/content_panel.cc:616
+#: src/wx/content_menu.cc:346 src/wx/content_panel.cc:626
msgid "Choose a folder"
msgstr "Обрати папку"
@@ -804,7 +813,7 @@ msgstr "Конвертація кольору"
msgid "Colour|Custom"
msgstr "Користувацьке"
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:1414
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:1412
#, fuzzy
msgid "Company name"
msgstr "Копіювати у назву"
@@ -818,7 +827,7 @@ msgid "Configuration file"
msgstr "Конфігураційний файл"
#. / TRANSLATORS: translate the word "Timing" here; do not include the "Config|" prefix
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:1642 src/wx/player_config_dialog.cc:276
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:1731 src/wx/player_config_dialog.cc:276
msgid "Config|Timing"
msgstr "Таймінг"
@@ -826,7 +835,7 @@ msgstr "Таймінг"
msgid "Confirm KDM email"
msgstr "Підтвердження email KDM"
-#: src/wx/dcp_panel.cc:780
+#: src/wx/dcp_panel.cc:810
msgid "Container"
msgstr "Контейнер"
@@ -842,7 +851,7 @@ msgstr "Властивості контенту"
msgid "Content Type"
msgstr "Тип контенту"
-#: src/wx/config_dialog.cc:1065
+#: src/wx/config_dialog.cc:1064
#, fuzzy
msgid "Content directory"
msgstr "Папка DCP"
@@ -861,7 +870,7 @@ msgstr "Версія контенту"
msgid "Contrast"
msgstr "Контраст"
-#: src/wx/text_panel.cc:110
+#: src/wx/text_panel.cc:113
msgid "Coord|Y"
msgstr ""
@@ -869,7 +878,7 @@ msgstr ""
msgid "Copy as name"
msgstr "Копіювати у назву"
-#: src/wx/config_dialog.cc:973
+#: src/wx/config_dialog.cc:972
#, fuzzy
msgid "CoreAudio"
msgstr "Аудіо"
@@ -878,7 +887,7 @@ msgstr "Аудіо"
msgid "Could not analyse audio."
msgstr "Не вдалося проаналізувати аудіо."
-#: src/wx/text_panel.cc:900
+#: src/wx/text_panel.cc:903
#, fuzzy
msgid "Could not analyse subtitles."
msgstr "Не вдалося проаналізувати аудіо."
@@ -898,7 +907,7 @@ msgstr "Не вдалося імпортувати сертифікат (%s)"
msgid "Could not load KDM"
msgstr "Не вдалося завантажити KDM."
-#: src/wx/screen_dialog.cc:77
+#: src/wx/screen_dialog.cc:76
#, fuzzy, c-format
msgid "Could not load certificate (%s)"
msgstr "Не вдалося імпортувати сертифікат (%s)"
@@ -916,7 +925,7 @@ msgstr "Не вдалося прочитати файл сертифікату."
#: src/wx/config_dialog.cc:405 src/wx/config_dialog.cc:592
#: src/wx/recipient_dialog.cc:178 src/wx/recipient_dialog.cc:183
-#: src/wx/screen_dialog.cc:248 src/wx/screen_dialog.cc:254
+#: src/wx/screen_dialog.cc:274 src/wx/screen_dialog.cc:280
msgid "Could not read certificate file."
msgstr "Не вдалося прочитати файл сертифікату."
@@ -930,18 +939,18 @@ msgstr "Не вдалося прочитати файл сертифікату."
msgid "Could not read key file; file is too long (%s)"
msgstr "Не вдалося прочитати файл ключа; файл занадто довгий (%s)"
-#: src/wx/film_viewer.cc:642
+#: src/wx/film_viewer.cc:650
msgid ""
"Could not set up audio output. There will be no audio during the preview."
msgstr "Не вдалося налаштувати вихід аудіо. При передперегляді не буде звуку."
-#: src/wx/screens_panel.cc:246 src/wx/screens_panel.cc:685
+#: src/wx/screens_panel.cc:243 src/wx/screens_panel.cc:697
msgid ""
"Could not write cinema details to the cinemas.xml file. Check that the "
"location of cinemas.xml is valid in DCP-o-matic's preferences."
msgstr ""
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:1329
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:1327
#, fuzzy
msgid "Cover Sheet"
msgstr "Обкладинка"
@@ -950,7 +959,7 @@ msgstr "Обкладинка"
msgid "Create in folder"
msgstr "Створити у папці"
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:1409
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:1407
msgid "Creator"
msgstr "Творець"
@@ -985,7 +994,7 @@ msgstr "DCP"
msgid "DCP Text Track"
msgstr ""
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:1608
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:1697
msgid "DCP asset filename format"
msgstr "Формат найменування данних DCP"
@@ -993,7 +1002,7 @@ msgstr "Формат найменування данних DCP"
msgid "DCP directory"
msgstr "Папка DCP"
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:1589
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:1678
msgid "DCP metadata filename format"
msgstr "Формат найменування метаданних DCP"
@@ -1005,7 +1014,7 @@ msgstr "Валідація DCP - OK."
msgid "DCP verification"
msgstr "Перевірка DCP"
-#: src/wx/about_dialog.cc:56 src/wx/content_view.cc:88 src/wx/job_view.cc:166
+#: src/wx/about_dialog.cc:56 src/wx/content_view.cc:88 src/wx/job_view.cc:165
#: src/wx/playlist_controls.cc:333 src/wx/playlist_controls.cc:411
#: src/wx/wx_util.cc:164 src/wx/wx_util.cc:181 src/wx/wx_util.cc:190
msgid "DCP-o-matic"
@@ -1016,7 +1025,7 @@ msgstr "DCP-o-matic"
msgid "DCP-o-matic Disk Writer"
msgstr "DCP-o-matic"
-#: src/wx/player_config_dialog.cc:347
+#: src/wx/player_config_dialog.cc:354
msgid "DCP-o-matic Player Preferences"
msgstr ""
@@ -1029,7 +1038,7 @@ msgstr ""
msgid "DCP-o-matic audio - %s"
msgstr "DCP-o-matic аудіо - %s"
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:984
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:983
#, fuzzy
msgid "DCP-o-matic test email"
msgstr "DCP-o-matic"
@@ -1039,30 +1048,30 @@ msgstr "DCP-o-matic"
msgid "Debug log file"
msgstr "Оберіть вихідний файл"
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:1644
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:1733
#, fuzzy
msgid "Debug: 3D"
msgstr "Відладка: декодування"
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:1654
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:1743
#, fuzzy
msgid "Debug: audio analysis"
msgstr "Стандартна затримка аудіо"
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:1648
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:1737
msgid "Debug: email sending"
msgstr "Відладка: відправка email"
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:1646
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:1735
msgid "Debug: encode"
msgstr "Відладка: кодування"
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:1652
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:1741
#, fuzzy
msgid "Debug: player"
msgstr "Відладка: декодування"
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:1650
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:1739 src/wx/player_config_dialog.cc:278
#, fuzzy
msgid "Debug: video view"
msgstr "Відладка: кодування"
@@ -1081,89 +1090,89 @@ msgstr "Ключі розшифрування (KDM)"
msgid "Default \"add file\" location"
msgstr "Стандартна затримка аудіо"
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:313
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:311
msgid "Default DCP audio channels"
msgstr "DCP аудіоканали за замовченням"
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:318
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:316
msgid "Default JPEG2000 bandwidth"
msgstr "Стандартна пропускна здатність JPEG2000"
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:361
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:359
msgid "Default KDM directory"
msgstr "Стандартна папка KDM"
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:373
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:371
#, fuzzy
msgid "Default KDM duration"
msgstr "Стандартна папка KDM"
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:369
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:367
#, fuzzy
msgid "Default KDM type"
msgstr "Стандартна папка KDM"
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:327
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:325
msgid "Default audio delay"
msgstr "Стандартна затримка аудіо"
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:339
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:337
#, fuzzy
msgid "Default audio language"
msgstr "Стандартна затримка аудіо"
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:341
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:339
#, fuzzy
msgid "Default audio language to use for new DCPs"
msgstr "Стандартна папка для нових проектів"
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:355
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:353
#, fuzzy
msgid "Default chain"
msgstr "Стандартний формат кадру"
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:309
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:307
msgid "Default content type"
msgstr "Стандартний тип контенту"
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:301
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:299
msgid "Default directory for new films"
msgstr "Стандартна папка для нових проектів"
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:358
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:356
#, fuzzy
msgid "Default distributor"
msgstr "Стандартный издатель"
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:293
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:291
msgid "Default duration of still images"
msgstr "Стандартна тривалість статичного зображення"
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:349
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:347
#, fuzzy
msgid "Default facility"
msgstr "Стандартне масштабування"
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:335
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:333
msgid "Default standard"
msgstr "Стандарт за замовченям"
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:352
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:350
#, fuzzy
msgid "Default studio"
msgstr "Стандарт за замовченям"
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:344
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:342
#, fuzzy
msgid "Default territory"
msgstr "Стандартный издатель"
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:346
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:344
#, fuzzy
msgid "Default territory to use for new DCPs"
msgstr "Стандартна папка для нових проектів"
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:275
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:273
msgid "Defaults"
msgstr "Стандартні"
@@ -1175,11 +1184,16 @@ msgstr ""
msgid "Delay"
msgstr "Затримка"
+#: src/wx/screen_dialog.cc:127
+#, fuzzy
+msgid "Details"
+msgstr "Деталі..."
+
#: src/wx/job_view.cc:80
msgid "Details..."
msgstr "Деталі..."
-#: src/wx/config_dialog.cc:975
+#: src/wx/config_dialog.cc:974
msgid "Direct Sound"
msgstr ""
@@ -1187,7 +1201,7 @@ msgstr ""
msgid "Distributor"
msgstr ""
-#: src/wx/dolby_doremi_certificate_panel.cc:233
+#: src/wx/dolby_doremi_certificate_panel.cc:242
msgid "Dolby / Doremi"
msgstr "Dolby / Doremi"
@@ -1215,7 +1229,7 @@ msgstr "Скачати"
msgid "Download certificate"
msgstr "Скачати сертифікат"
-#: src/wx/screen_dialog.cc:149
+#: src/wx/screen_dialog.cc:148
msgid "Download..."
msgstr "Завантаження..."
@@ -1232,36 +1246,36 @@ msgstr "Викинуті кадри: %d"
msgid "Dual-screen displays"
msgstr ""
-#: src/wx/config_dialog.cc:981
+#: src/wx/config_dialog.cc:980
msgid "Dummy"
msgstr ""
-#: src/wx/content_panel.cc:267
+#: src/wx/content_panel.cc:277
msgid "Earlier"
msgstr "Вище"
-#: src/wx/screens_panel.cc:77
+#: src/wx/screens_panel.cc:76
msgid "Edit Cinema..."
msgstr "Редагувати кінотеатр..."
-#: src/wx/screens_panel.cc:83
+#: src/wx/screens_panel.cc:82
msgid "Edit Screen..."
msgstr "Редагувати екран..."
-#: src/wx/screens_panel.cc:302
+#: src/wx/screens_panel.cc:303
msgid "Edit cinema"
msgstr "Редагувати кінотеатр"
-#: src/wx/recipients_panel.cc:149
+#: src/wx/recipients_panel.cc:142
#, fuzzy
msgid "Edit recipient"
msgstr "Редагувати екран"
-#: src/wx/screens_panel.cc:393
+#: src/wx/screens_panel.cc:400
msgid "Edit screen"
msgstr "Редагувати екран"
-#: src/wx/audio_mapping_view.cc:90 src/wx/content_advanced_dialog.cc:76
+#: src/wx/audio_mapping_view.cc:89 src/wx/content_advanced_dialog.cc:76
#: src/wx/dcp_panel.cc:102 src/wx/language_tag_widget.cc:53
#: src/wx/recipients_panel.cc:71 src/wx/region_subtag_widget.cc:54
#: src/wx/video_panel.cc:184 src/wx/video_panel.cc:195
@@ -1277,7 +1291,7 @@ msgstr "Ефект"
msgid "Effect colour"
msgstr "Колір ефекту"
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:856 src/wx/full_config_dialog.cc:1174
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:854 src/wx/full_config_dialog.cc:1172
msgid "Email"
msgstr "E-mail"
@@ -1306,7 +1320,7 @@ msgstr "Кінець"
msgid "Enter your email address for the contact, not %s"
msgstr "Введіть ваш email для зв'язку, не %s"
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:1639 src/wx/player_config_dialog.cc:273
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:1728 src/wx/player_config_dialog.cc:273
#: src/wx/verify_dcp_dialog.cc:51
msgid "Errors"
msgstr "Помилки"
@@ -1349,7 +1363,7 @@ msgstr "Експорт..."
msgid "Extra addresses for KDM delivery"
msgstr "Email адреси для доставки ключів (KDM)"
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:775
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:773
msgid "FTP (for Dolby)"
msgstr "FTP (для Dolby)"
@@ -1377,12 +1391,12 @@ msgstr "Час поступового згасання"
msgid "File"
msgstr ""
-#: src/wx/dkdm_dialog.cc:149 src/wx/kdm_dialog.cc:151
+#: src/wx/dkdm_dialog.cc:149 src/wx/kdm_dialog.cc:152
#, c-format
msgid "File %s already exists. Do you want to overwrite it?"
msgstr "Файл %s вже існує. Ви хочете перезаписати його?"
-#: src/wx/screen_dialog.cc:156
+#: src/wx/screen_dialog.cc:172
#, fuzzy
msgid "Filename"
msgstr "Назва проекту"
@@ -1446,10 +1460,17 @@ msgstr "Ім'я папки"
msgid "Fonts"
msgstr "Шрифти"
-#: src/wx/text_panel.cc:122
+#: src/wx/text_panel.cc:125
msgid "Fonts..."
msgstr "Шрифти..."
+#: src/wx/kdm_dialog.cc:199
+msgid ""
+"For some of these KDMs the recipient certificate's validity period will not "
+"cover the whole of the KDM validity period. This might cause problems with "
+"the KDMs."
+msgstr ""
+
#: src/wx/kdm_advanced_dialog.cc:41
msgid "Forensically mark audio"
msgstr ""
@@ -1462,7 +1483,7 @@ msgstr ""
msgid "Format"
msgstr "Формат"
-#: src/wx/dcp_panel.cc:787
+#: src/wx/dcp_panel.cc:817
msgid "Frame Rate"
msgstr "Частота Кадрів"
@@ -1485,7 +1506,7 @@ msgstr ""
msgid "From"
msgstr "Від"
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:1049 src/wx/full_config_dialog.cc:1182
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:1047 src/wx/full_config_dialog.cc:1180
#: src/wx/send_test_email_dialog.cc:28
msgid "From address"
msgstr "Відправник"
@@ -1525,11 +1546,11 @@ msgid "Gain for content channel %d in DCP channel %d"
msgstr "Посилення для каналу %d контенту у каналі %d DCP"
#: src/wx/config_dialog.cc:114 src/wx/content_properties_dialog.cc:74
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:1635 src/wx/player_config_dialog.cc:269
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:1724 src/wx/player_config_dialog.cc:269
msgid "General"
msgstr "Основні"
-#: src/wx/recipient_dialog.cc:113 src/wx/screen_dialog.cc:148
+#: src/wx/recipient_dialog.cc:113 src/wx/screen_dialog.cc:147
msgid "Get from file..."
msgstr "Вибрати з файлу..."
@@ -1570,6 +1591,12 @@ msgstr "Хост"
msgid "Host name or IP address"
msgstr "Ім'я хоста або IP-адреса"
+#: src/wx/dcp_panel.cc:153
+msgid ""
+"How the DCP should be split into parts internally. If in doubt, choose "
+"'Single reel'"
+msgstr ""
+
#. / TRANSLATORS: the user will be asked to type this phrase into a text entry to confirm that they have read
#. / the warning about using the disk writer.
#: src/wx/disk_warning_dialog.cc:45 src/wx/disk_warning_dialog.cc:57
@@ -1584,15 +1611,15 @@ msgstr "Я хочу відтворити це у микшері"
msgid "ID"
msgstr "ID"
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:758
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:756
msgid "IP address"
msgstr "IP-адреса"
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:684
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:682
msgid "IP address / host name"
msgstr "IP-адреса / ім'я хоста"
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:1388
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:1386
msgid "Identifiers"
msgstr ""
@@ -1704,7 +1731,7 @@ msgstr "Intermediate"
msgid "Intermediate common name"
msgstr "Intermediate common name"
-#: src/wx/dcp_panel.cc:157 src/wx/full_config_dialog.cc:415
+#: src/wx/dcp_panel.cc:173 src/wx/full_config_dialog.cc:413
msgid "Interop"
msgstr "Interop"
@@ -1716,21 +1743,30 @@ msgstr "Невірний файл експорту DCP-o-matic"
msgid "Inverse 2.6 gamma correction on output"
msgstr "Корекція інверсії 2.6 гаммі на виході"
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:1404
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:1402
msgid "Issuer"
msgstr "Видавець"
-#: src/wx/audio_panel.cc:335
+#: src/wx/screen_dialog.cc:180
+#, fuzzy
+msgid "Issuer common name"
+msgstr "Leaf common name"
+
+#: src/wx/screen_dialog.cc:181
+msgid "Issuer organization name"
+msgstr ""
+
+#: src/wx/audio_panel.cc:326
msgid ""
"It is not possible to adjust the content's gain for this fader change as it "
"would cause the DCP's audio to clip. The gain has not been changed."
msgstr ""
-#: src/wx/config_dialog.cc:977
+#: src/wx/config_dialog.cc:976
msgid "JACK"
msgstr ""
-#: src/wx/dcp_panel.cc:795
+#: src/wx/dcp_panel.cc:824
msgid ""
"JPEG2000 bandwidth\n"
"for newly-encoded data"
@@ -1738,7 +1774,7 @@ msgstr ""
"Пропускна здатність JPEG2000\n"
"для свіже-кодованих данних"
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:1429
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:1427
msgid "JPEG2000 comment"
msgstr ""
@@ -1746,7 +1782,7 @@ msgstr ""
msgid "Join"
msgstr "Під'єднати"
-#: src/wx/controls.cc:97
+#: src/wx/controls.cc:93
msgid "Jump to selected content"
msgstr "Перейти до обраного контенту"
@@ -1754,11 +1790,11 @@ msgstr "Перейти до обраного контенту"
msgid "KDM"
msgstr ""
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:1028
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:1026
msgid "KDM Email"
msgstr "Пошта KDM"
-#: src/wx/config_dialog.cc:1075
+#: src/wx/config_dialog.cc:1074
#, fuzzy
msgid "KDM directory"
msgstr "Папка DCP"
@@ -1768,7 +1804,7 @@ msgid "KDM type"
msgstr "Тип KDM"
#. / TRANSLATORS: translate the word "Timing" here; do not include the "KDM|" prefix
-#: src/wx/dkdm_dialog.cc:85 src/wx/kdm_dialog.cc:87
+#: src/wx/dkdm_dialog.cc:85 src/wx/kdm_dialog.cc:88
msgid "KDM|Timing"
msgstr "Таймінг"
@@ -1786,7 +1822,7 @@ msgid "LEQ(m) %.2fdB"
msgstr ""
#: src/wx/dcp_text_track_dialog.cc:35 src/wx/send_i18n_dialog.cc:51
-#: src/wx/text_panel.cc:171
+#: src/wx/text_panel.cc:174
msgid "Language"
msgstr "Мова"
@@ -1799,7 +1835,7 @@ msgstr "Мова"
msgid "Language of burnt-in subtitles in this content"
msgstr ""
-#: src/wx/text_panel.cc:174
+#: src/wx/text_panel.cc:177
msgid "Language of these subtitles"
msgstr ""
@@ -1823,7 +1859,7 @@ msgstr ""
msgid "Last frame of title credits"
msgstr ""
-#: src/wx/content_panel.cc:271
+#: src/wx/content_panel.cc:281
msgid "Later"
msgstr "Нижче"
@@ -1843,7 +1879,7 @@ msgstr "Leaf private key"
msgid "Leaf private key does not match leaf certificate!"
msgstr "Приватний leaf-ключ не відповідає leaf-сертифікату!"
-#: src/wx/auto_crop_dialog.cc:31 src/wx/controls.cc:93
+#: src/wx/auto_crop_dialog.cc:31 src/wx/controls.cc:89
#: src/wx/video_panel.cc:118
msgid "Left"
msgstr "Зліва"
@@ -1856,21 +1892,21 @@ msgstr "Тривалість"
msgid "Length: %1 (%2 frames)"
msgstr "Тривалість: %1 (%2 frames)"
-#: src/wx/text_panel.cc:114
+#: src/wx/text_panel.cc:117
msgid "Line spacing"
msgstr "Інтервал між рядками"
-#: src/wx/screen_dialog.cc:59
+#: src/wx/screen_dialog.cc:58
#, fuzzy
msgid "Load certificate..."
msgstr "Скачати сертифікат"
-#: src/wx/config_dialog.cc:1046
+#: src/wx/config_dialog.cc:1045
#, fuzzy
msgid "Locations"
msgstr "Повідомлення"
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:1633 src/wx/player_config_dialog.cc:267
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:1722 src/wx/player_config_dialog.cc:267
msgid "Log"
msgstr "Лог"
@@ -1887,7 +1923,7 @@ msgstr "Більш низький пріорітет"
msgid "Luminance"
msgstr ""
-#: src/wx/content_panel.cc:897
+#: src/wx/content_panel.cc:894
msgid "MISSING: "
msgstr "ВІДСУТНЄ:"
@@ -1915,7 +1951,7 @@ msgstr "MP4 файли (*.mp4)|*.mp4"
#. / TRANSLATORS: Main and Additional here are a choice for whether a set of subtitles is in the "main" language of the
#. / film or an "additional" language.
-#: src/wx/text_panel.cc:180
+#: src/wx/text_panel.cc:183
msgid "Main"
msgstr ""
@@ -1933,7 +1969,7 @@ msgstr "Сгенерувати DKDM для DCP-o-matic"
msgid "Make DKDMs"
msgstr "Сгенерувати ключі KDM"
-#: src/wx/kdm_dialog.cc:63 src/wx/kdm_dialog.cc:115
+#: src/wx/kdm_dialog.cc:64 src/wx/kdm_dialog.cc:116
msgid "Make KDMs"
msgstr "Сгенерувати ключі KDM"
@@ -1971,20 +2007,20 @@ msgstr "Властивості..."
msgid "Matrix"
msgstr "Матриця"
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:1535
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:1519
msgid "Maximum JPEG2000 bandwidth"
msgstr "Максимальна пропускна здатність JPEG2000"
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:1581
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:1670
msgid "Maximum number of frames to store per thread"
msgstr "Максимальне число збережених кадрів на потік"
-#: src/wx/dcp_panel.cc:797 src/wx/full_config_dialog.cc:322
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:1539
+#: src/wx/dcp_panel.cc:826 src/wx/full_config_dialog.cc:320
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:1523
msgid "Mbit/s"
msgstr "МБит/с"
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:1170
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:1168
msgid "Message box"
msgstr "Діалогове вікно"
@@ -2013,11 +2049,11 @@ msgstr "Перемістити конфігурацію"
msgid "Move content"
msgstr "Перемістити контент"
-#: src/wx/content_panel.cc:268
+#: src/wx/content_panel.cc:278
msgid "Move the selected piece of content earlier in the film."
msgstr "Перемістити обраний елемент контенту раніше у проекті."
-#: src/wx/content_panel.cc:272
+#: src/wx/content_panel.cc:282
msgid "Move the selected piece of content later in the film."
msgstr "Перемістити обраний елемент контенту пізніше у проекті."
@@ -2033,7 +2069,7 @@ msgstr "Множинне виділення контенту"
msgid "Multiple values"
msgstr "Кілька значень"
-#: src/wx/dir_picker_ctrl.cc:63
+#: src/wx/dir_picker_ctrl.cc:64
msgid "My Documents"
msgstr "Мої документи"
@@ -2041,17 +2077,17 @@ msgstr "Мої документи"
msgid "My problem is"
msgstr "Моя проблема"
-#: src/wx/content_panel.cc:901
+#: src/wx/content_panel.cc:898
msgid "NEEDS KDM: "
msgstr "НЕОБХІДНИЙ KDM:"
-#: src/wx/content_panel.cc:905
+#: src/wx/content_panel.cc:902
msgid "NEEDS OV: "
msgstr "НЕОБХІДНИЙ OV:"
#: src/wx/cinema_dialog.cc:49 src/wx/dcp_panel.cc:85
#: src/wx/dcp_text_track_dialog.cc:33 src/wx/recipient_dialog.cc:70
-#: src/wx/screen_dialog.cc:125
+#: src/wx/screen_dialog.cc:132
msgid "Name"
msgstr "Назва"
@@ -2079,30 +2115,35 @@ msgstr ""
msgid "No DCP loaded."
msgstr "Жоден DCP не завантажений."
-#: src/wx/verify_dcp_dialog.cc:428
+#: src/wx/verify_dcp_dialog.cc:434
msgid "No SMPTE Bv2.1 errors found."
msgstr ""
-#: src/wx/audio_mapping_view.cc:614
+#: src/wx/audio_mapping_view.cc:527
#, fuzzy, c-format
msgid "No audio will be passed from %s channel '%s' to %s channel '%s'."
msgstr "Аудіо не буде переміщено з каналу %d контенту в канал %d DCP."
-#: src/wx/content_panel.cc:636
+#: src/wx/content_panel.cc:646
msgid "No content found in this folder."
msgstr "У даній папці не знайдено контент."
-#: src/wx/verify_dcp_dialog.cc:424
+#: src/wx/verify_dcp_dialog.cc:430
msgid "No errors found."
msgstr ""
-#: src/wx/verify_dcp_dialog.cc:432
+#: src/wx/verify_dcp_dialog.cc:438
msgid "No warnings found."
msgstr ""
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:1501
+#, fuzzy
+msgid "Non-standard"
+msgstr "Стандарт"
+
#. /OUTLINE/SHADOW variables
#: src/wx/content_advanced_dialog.cc:75 src/wx/content_advanced_dialog.cc:159
-#: src/wx/content_advanced_dialog.cc:167 src/wx/dcp_panel.cc:1017
+#: src/wx/content_advanced_dialog.cc:167 src/wx/dcp_panel.cc:1042
#: src/wx/subtitle_appearance_dialog.cc:151 src/wx/video_panel.cc:188
msgid "None"
msgstr "Нічого"
@@ -2111,12 +2152,20 @@ msgstr "Нічого"
msgid "Not all subtitle assets specify the same <Language> tag."
msgstr ""
+#: src/wx/screen_dialog.cc:183
+msgid "Not valid after"
+msgstr ""
+
+#: src/wx/screen_dialog.cc:182
+msgid "Not valid before"
+msgstr ""
+
#: src/wx/cinema_dialog.cc:59 src/wx/recipient_dialog.cc:75
-#: src/wx/screen_dialog.cc:130
+#: src/wx/screen_dialog.cc:137
msgid "Notes"
msgstr "Примітки"
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:1153
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:1151
msgid "Notifications"
msgstr "Повідомлення"
@@ -2133,32 +2182,32 @@ msgstr ""
msgid "Number of threads DCP-o-matic should use"
msgstr "Кількість потоків, які має використовувати DCP-o-matic"
-#: src/wx/config_dialog.cc:980
+#: src/wx/config_dialog.cc:979
msgid "OSS"
msgstr ""
-#: src/wx/audio_mapping_view.cc:86
+#: src/wx/audio_mapping_view.cc:85
msgid "Off"
msgstr "Вимкнений"
-#: src/wx/text_panel.cc:98
+#: src/wx/text_panel.cc:101
#, fuzzy
msgid "Offset"
msgstr "Зміщення X"
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:1576
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:1665
msgid "Only servers encode"
msgstr "Кодування тільки серверами"
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:1660 src/wx/player_config_dialog.cc:282
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:1749 src/wx/player_config_dialog.cc:284
msgid "Open console window"
msgstr "Відкрити консольне вікно"
-#: src/wx/content_panel.cc:276
+#: src/wx/content_panel.cc:286
msgid "Open the timeline for the film."
msgstr "Відкрити таймлайн проекту."
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:1669 src/wx/player_config_dialog.cc:113
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:1756 src/wx/player_config_dialog.cc:113
msgid "OpenGL (faster)"
msgstr ""
@@ -2180,12 +2229,12 @@ msgstr "Organisation"
msgid "Organisational unit"
msgstr "Organisational unit"
-#: src/wx/recipient_dialog.cc:119 src/wx/screen_dialog.cc:166
-#: src/wx/screen_dialog.cc:168
+#: src/wx/recipient_dialog.cc:119 src/wx/screen_dialog.cc:191
+#: src/wx/screen_dialog.cc:193
msgid "Other trusted devices"
msgstr "Інші довірені пристрої"
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:873
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:871
msgid "Outgoing mail server"
msgstr "Вихідний поштовий сервер"
@@ -2193,7 +2242,7 @@ msgstr "Вихідний поштовий сервер"
msgid "Outline"
msgstr "Обводка"
-#: src/wx/controls.cc:90
+#: src/wx/controls.cc:86
msgid "Outline content"
msgstr "Окреслити контент"
@@ -2207,7 +2256,7 @@ msgid "Outline width cannot be set unless you are burning in subtitles."
msgstr "Ширина обводки може бути встановлена тільки для вшитих субтитрів"
#: src/wx/config_dialog.cc:868 src/wx/dkdm_dialog.cc:107
-#: src/wx/kdm_dialog.cc:109 src/wx/self_dkdm_dialog.cc:76
+#: src/wx/kdm_dialog.cc:110 src/wx/self_dkdm_dialog.cc:76
msgid "Output"
msgstr "Вивід"
@@ -2243,13 +2292,13 @@ msgid ""
"according to SMPTE."
msgstr ""
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:754
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:752
#, fuzzy
msgid "Passive mode"
msgstr "Проста гамма"
#: src/wx/credentials_download_certificate_panel.cc:54
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:770 src/wx/full_config_dialog.cc:897
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:768 src/wx/full_config_dialog.cc:895
msgid "Password"
msgstr "Пароль"
@@ -2270,7 +2319,7 @@ msgstr "Вставити налаштування субтитрів"
msgid "Paste video settings"
msgstr "Вставити налаштування відео"
-#: src/wx/about_dialog.cc:160
+#: src/wx/about_dialog.cc:161
msgid "Patrons"
msgstr ""
@@ -2283,12 +2332,12 @@ msgstr "Пазуа"
msgid "Peak"
msgstr "Вершина"
-#: src/wx/audio_panel.cc:485
+#: src/wx/audio_panel.cc:471
#, c-format
msgid "Peak: %.2fdB"
msgstr "Пікова гучність %.2fдБ"
-#: src/wx/audio_panel.cc:487
+#: src/wx/audio_panel.cc:473
msgid "Peak: unknown"
msgstr "Пікова гучність: невідома"
@@ -2296,7 +2345,7 @@ msgstr "Пікова гучність: невідома"
msgid "Performance"
msgstr "Продуктивність"
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:886
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:884
msgid "Plain"
msgstr ""
@@ -2312,7 +2361,7 @@ msgstr "Тривалість відтворення"
msgid "Play sound via"
msgstr "Відтворювати звук через"
-#: src/wx/config_dialog.cc:1070
+#: src/wx/config_dialog.cc:1069
#, fuzzy
msgid "Playlist directory"
msgstr "Папка DCP"
@@ -2337,16 +2386,16 @@ msgstr "Позиція"
msgid "Pre-release"
msgstr "Пре-реліз"
-#: src/wx/dcp_panel.cc:907
+#: src/wx/dcp_panel.cc:937
msgid "Processor"
msgstr "Обробка"
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:1419
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:1417
#, fuzzy
msgid "Product name"
msgstr "Ім'я папки"
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:1424
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:1422
#, fuzzy
msgid "Product version"
msgstr "Некоректна версія"
@@ -2355,11 +2404,11 @@ msgstr "Некоректна версія"
msgid "Properties..."
msgstr "Властивості..."
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:750
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:748
msgid "Protocol"
msgstr "Протокол"
-#: src/wx/config_dialog.cc:979
+#: src/wx/config_dialog.cc:978
msgid "PulseAudio"
msgstr "PulseAudio"
@@ -2394,7 +2443,7 @@ msgstr "Попередження"
msgid "Ratings"
msgstr "Попередження"
-#: src/wx/dcp_panel.cc:799
+#: src/wx/dcp_panel.cc:828
msgid "Re-encode JPEG2000 data from input"
msgstr ""
@@ -2424,7 +2473,12 @@ msgstr "Rec. 601"
msgid "Rec. 709"
msgstr "Rec. 709"
-#: src/wx/recipient_dialog.cc:108 src/wx/screen_dialog.cc:142
+#: src/wx/screen_dialog.cc:142
+#, fuzzy
+msgid "Recipient"
+msgstr "Додати экран"
+
+#: src/wx/recipient_dialog.cc:108
msgid "Recipient certificate"
msgstr "Сертифікат отримувача"
@@ -2471,7 +2525,7 @@ msgid "Release territory for this DCP"
msgstr ""
#: src/wx/config_dialog.cc:301 src/wx/content_menu.cc:111
-#: src/wx/content_panel.cc:263 src/wx/recipients_panel.cc:73
+#: src/wx/content_panel.cc:273 src/wx/recipients_panel.cc:73
#: src/wx/templates_dialog.cc:61 src/wx/editable_list.h:150
msgid "Remove"
msgstr "Прибрати"
@@ -2481,15 +2535,15 @@ msgstr "Прибрати"
msgid "Remove %s marker"
msgstr "Прибрати кінотеатр"
-#: src/wx/screens_panel.cc:79
+#: src/wx/screens_panel.cc:78
msgid "Remove Cinema"
msgstr "Прибрати кінотеатр"
-#: src/wx/screens_panel.cc:85
+#: src/wx/screens_panel.cc:84
msgid "Remove Screen"
msgstr "Прибрати екран"
-#: src/wx/content_panel.cc:264
+#: src/wx/content_panel.cc:274
msgid "Remove the selected piece of content from the film."
msgstr "Прибрати обраний елемент контенту з проекту."
@@ -2521,20 +2575,20 @@ msgstr "Повторити..."
msgid "Report A Problem"
msgstr "Повідомити Про Помилку"
-#: src/wx/config_dialog.cc:873
+#: src/wx/config_dialog.cc:872
#, fuzzy
msgid "Reset to default"
msgstr "Скинути за замовченням текст"
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:1076 src/wx/full_config_dialog.cc:1213
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:1074 src/wx/full_config_dialog.cc:1211
msgid "Reset to default subject and text"
msgstr "Скинути за замовченням тему та текст"
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:1345
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:1343
msgid "Reset to default text"
msgstr "Скинути за замовченням текст"
-#: src/wx/dcp_panel.cc:784
+#: src/wx/dcp_panel.cc:814
msgid "Resolution"
msgstr "Розширення"
@@ -2550,12 +2604,12 @@ msgstr "Відновити первинні кольори"
msgid "Resume"
msgstr "Продовжити"
-#: src/wx/auto_crop_dialog.cc:33 src/wx/controls.cc:94
+#: src/wx/auto_crop_dialog.cc:33 src/wx/controls.cc:90
#: src/wx/video_panel.cc:132
msgid "Right"
msgstr "Зправа"
-#: src/wx/audio_mapping_view.cc:640
+#: src/wx/audio_mapping_view.cc:553
msgid "Right click to change gain."
msgstr "Правий клік для змінення посилення"
@@ -2571,23 +2625,27 @@ msgstr "Root common name"
msgid "S-Gamut3"
msgstr "S-Gamut3"
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:774
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:772
msgid "SCP (for AAM and Doremi)"
msgstr "SCP (для AAM и Doremi)"
-#: src/wx/dcp_panel.cc:156 src/wx/full_config_dialog.cc:414
+#: src/wx/dcp_panel.cc:169 src/wx/full_config_dialog.cc:412
msgid "SMPTE"
msgstr "SMPTE"
+#: src/wx/dcp_panel.cc:171
+msgid "SMPTE (Bv2.0 only)"
+msgstr ""
+
#: src/wx/verify_dcp_dialog.cc:53
msgid "SMPTE Bv2.1 errors"
msgstr ""
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:888
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:886
msgid "SSL"
msgstr ""
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:887
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:885
msgid "STARTTLS"
msgstr ""
@@ -2604,7 +2662,7 @@ msgstr ""
msgid "Sample peak is %.2fdB at %s on %s"
msgstr "Пікова гучність семпла %.2fдБ в %s на %s"
-#: src/wx/dcp_panel.cc:903
+#: src/wx/dcp_panel.cc:933
#, fuzzy
msgid "Sample rate"
msgstr "Частота кадрів"
@@ -2617,16 +2675,16 @@ msgstr "Зберегти шаблон"
msgid "Save to KDM Creator tool's list"
msgstr "Зберегти у список інструменту генерації KDM"
-#: src/wx/text_panel.cc:106 src/wx/video_panel.cc:181
+#: src/wx/text_panel.cc:109 src/wx/video_panel.cc:181
#, fuzzy
msgid "Scale"
msgstr "Розмір X"
-#: src/wx/kdm_dialog.cc:79
+#: src/wx/kdm_dialog.cc:80
msgid "Screens"
msgstr "Екрани"
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:680
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:678
msgid "Search network for servers"
msgstr "Шукати сервери у мережі"
@@ -2641,7 +2699,7 @@ msgstr "Оберіть XML-файл CPL"
#: src/wx/config_dialog.cc:371 src/wx/config_dialog.cc:454
#: src/wx/config_dialog.cc:822 src/wx/recipient_dialog.cc:191
-#: src/wx/screen_dialog.cc:262
+#: src/wx/screen_dialog.cc:288
msgid "Select Certificate File"
msgstr "Оберіть Файл Сертификату"
@@ -2713,7 +2771,7 @@ msgstr "Відправити логи"
msgid "Send test email"
msgstr "Відправити по email"
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:902
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:900
#, fuzzy
msgid "Send test email..."
msgstr "Відправити по email"
@@ -2735,7 +2793,7 @@ msgstr "Серійний номер"
msgid "Server"
msgstr "Сервер"
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:667
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:665
msgid "Servers"
msgstr "Сервери"
@@ -2793,15 +2851,15 @@ msgstr "Тінь"
msgid "Show"
msgstr ""
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:1572
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:1661
msgid "Show experimental audio processors"
msgstr ""
-#: src/wx/audio_panel.cc:81 src/wx/dcp_panel.cc:911
+#: src/wx/audio_panel.cc:81 src/wx/dcp_panel.cc:941
msgid "Show graph of audio levels..."
msgstr "Показати графік та рівні аудіо..."
-#: src/wx/text_panel.cc:166
+#: src/wx/text_panel.cc:169
#, fuzzy
msgid "Show subtitle area"
msgstr "заготовку субтитри"
@@ -2814,7 +2872,7 @@ msgstr ""
msgid "Signing DCPs and KDMs"
msgstr "Підпис DCP та KDM:"
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:1667 src/wx/player_config_dialog.cc:112
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:1754 src/wx/player_config_dialog.cc:112
#, fuzzy
msgid "Simple (safer)"
msgstr "Проста гамма"
@@ -2844,6 +2902,13 @@ msgstr "Зглажування"
msgid "Snap"
msgstr "Приєднати"
+#: src/wx/kdm_dialog.cc:191
+msgid ""
+"Some KDMs would have validity periods which are completely outside the "
+"recipient certificate periods. Such KDMs are very unlikely to work, so will "
+"not be created."
+msgstr ""
+
#: src/wx/verify_dcp_dialog.cc:369
msgid ""
"Some closed <Text> or <Image> nodes have different vertical alignments "
@@ -2897,7 +2962,7 @@ msgstr ""
msgid "Stop"
msgstr ""
-#: src/wx/text_panel.cc:118
+#: src/wx/text_panel.cc:121
msgid "Stream"
msgstr "Потік"
@@ -2906,11 +2971,21 @@ msgstr "Потік"
msgid "Studio"
msgstr "Аудіо"
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:1045 src/wx/full_config_dialog.cc:1178
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:1043 src/wx/full_config_dialog.cc:1176
msgid "Subject"
msgstr "Тема"
-#: src/wx/about_dialog.cc:164
+#: src/wx/screen_dialog.cc:178
+#, fuzzy
+msgid "Subject common name"
+msgstr "Root common name"
+
+#: src/wx/screen_dialog.cc:179
+#, fuzzy
+msgid "Subject organization name"
+msgstr "Оберіть файл конфігурації"
+
+#: src/wx/about_dialog.cc:165
msgid "Subscribers"
msgstr ""
@@ -2952,11 +3027,11 @@ msgstr "Субтитри: так"
msgid "System information"
msgstr ""
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:730
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:728
msgid "TMS"
msgstr "TMS"
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:762
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:760
msgid "Target path"
msgstr "Цільовий шлях"
@@ -2968,7 +3043,7 @@ msgstr "Шаблон"
msgid "Template name"
msgstr "Назва шаблону"
-#: src/wx/templates_dialog.cc:140
+#: src/wx/templates_dialog.cc:143
msgid "Template names must not be empty."
msgstr "Назва шаблону не може бути пустою."
@@ -2985,12 +3060,12 @@ msgstr ""
msgid "Temporary version"
msgstr "Тимчасова версія"
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:994 src/wx/full_config_dialog.cc:997
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:993 src/wx/full_config_dialog.cc:996
#, fuzzy
msgid "Test email sending failed."
msgstr "Відладка: відправка email"
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:1000
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:999
#, fuzzy
msgid "Test email sent."
msgstr "Відладка: відправка email"
@@ -2999,7 +3074,7 @@ msgstr "Відладка: відправка email"
msgid "Test version "
msgstr "Тестова версія"
-#: src/wx/about_dialog.cc:233
+#: src/wx/about_dialog.cc:234
msgid "Tested by"
msgstr "Тестування"
@@ -3123,14 +3198,14 @@ msgid ""
"The DCP is a feature but has no FFMC (first frame of moving credits) marker."
msgstr ""
-#: src/wx/dkdm_dialog.cc:172 src/wx/kdm_dialog.cc:184
+#: src/wx/dkdm_dialog.cc:172 src/wx/kdm_dialog.cc:207
msgid ""
"The KDM end period is after (or close to) the end of the signing "
"certficates' validity period. Either use an earlier end time for this KDM "
"or re-create your signing certificates in the DCP-o-matic preferences window."
msgstr ""
-#: src/wx/dkdm_dialog.cc:170 src/wx/kdm_dialog.cc:182
+#: src/wx/dkdm_dialog.cc:170 src/wx/kdm_dialog.cc:205
msgid ""
"The KDM start period is before (or close to) the start of the signing "
"certificate's validity period. Use a later start time for this KDM."
@@ -3323,6 +3398,11 @@ msgstr ""
msgid "The subtitle asset %f has a <StartTime> which is not zero."
msgstr ""
+#: src/wx/verify_dcp_dialog.cc:393
+#, c-format
+msgid "The subtitle asset %n contains no subtitles."
+msgstr ""
+
#: src/wx/verify_dcp_dialog.cc:251
#, c-format
msgid "The subtitle asset %n has no <EntryPoint> tag."
@@ -3408,7 +3488,7 @@ msgid ""
"output device in Preferences."
msgstr ""
-#: src/wx/kdm_cpl_panel.cc:134
+#: src/wx/kdm_cpl_panel.cc:131
#, fuzzy
msgid "This CPL contains no encrypted assets."
msgstr "Зміст CPL-файлу не зашифрований."
@@ -3443,56 +3523,56 @@ msgstr ""
"У файлі містяться інші сертифікати (або інші данні) післе першого "
"сертифікату. Буде використаний тільки перший сертифікат."
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:985
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:984
msgid "This is a test email from DCP-o-matic."
msgstr ""
-#: src/wx/kdm_cpl_panel.cc:153 src/wx/kdm_cpl_panel.cc:156
+#: src/wx/kdm_cpl_panel.cc:150 src/wx/kdm_cpl_panel.cc:153
msgid "This is not a valid CPL file"
msgstr "Це не правильний CPL файл"
-#: src/wx/content_panel.cc:675
+#: src/wx/content_panel.cc:685
msgid ""
"This looks like a DCP-o-matic project folder, which cannot be added to a "
"different project. Choose the DCP folder inside the DCP-o-matic project "
"folder if that's what you want to import."
msgstr ""
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:1431
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:1429
msgid ""
"This will be written to the DCP's JPEG2000 data as a comment. If it is "
"blank, a default value mentioning libdcp (an internal DCP-o-matic library) "
"will be used."
msgstr ""
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:1416
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:1414
msgid ""
"This will be written to the DCP's MXF files as the 'company name'. If it is "
"blank, a default value mentioning libdcp (an internal DCP-o-matic library) "
"will be used."
msgstr ""
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:1421
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:1419
msgid ""
"This will be written to the DCP's MXF files as the 'product name'. If it is "
"blank, a default value mentioning libdcp (an internal DCP-o-matic library) "
"will be used."
msgstr ""
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:1426
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:1424
msgid ""
"This will be written to the DCP's MXF files as the 'product version'. If it "
"is blank, a default value mentioning libdcp (an internal DCP-o-matic "
"library) will be used."
msgstr ""
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:1411
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:1409
msgid ""
"This will be written to the DCP's XML files as the <Creator>. If it is "
"blank, a default value mentioning DCP-o-matic will be used."
msgstr ""
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:1406
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:1404
msgid ""
"This will be written to the DCP's XML files as the <Issuer>. If it is "
"blank, a default value mentioning DCP-o-matic will be used."
@@ -3507,8 +3587,8 @@ msgstr "Потоки"
msgid "Threshold"
msgstr "поріг"
-#: src/wx/config_dialog.cc:285 src/wx/screen_dialog.cc:57
-#: src/wx/screen_dialog.cc:175
+#: src/wx/config_dialog.cc:285 src/wx/screen_dialog.cc:56
+#: src/wx/screen_dialog.cc:169 src/wx/screen_dialog.cc:201
msgid "Thumbprint"
msgstr "Відбиток"
@@ -3516,11 +3596,11 @@ msgstr "Відбиток"
msgid "Timeline"
msgstr "Лінійка"
-#: src/wx/content_panel.cc:275
+#: src/wx/content_panel.cc:285
msgid "Timeline..."
msgstr "Лінійка..."
-#: src/wx/content_panel.cc:286
+#: src/wx/content_panel.cc:296
#, fuzzy
msgid "Timing"
msgstr "Таймінг"
@@ -3535,7 +3615,7 @@ msgstr "Таймінг"
msgid "Title language"
msgstr "Оберіть мову"
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:1186 src/wx/send_test_email_dialog.cc:30
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:1184 src/wx/send_test_email_dialog.cc:30
msgid "To address"
msgstr "Кому адрес"
@@ -3552,7 +3632,7 @@ msgstr ""
msgid "Translate"
msgstr "Переклад"
-#: src/wx/about_dialog.cc:153
+#: src/wx/about_dialog.cc:154
msgid "Translated by"
msgstr "Переклад"
@@ -3578,12 +3658,12 @@ msgstr "Обрізати до поточної позиції"
msgid "True peak is %.2fdB"
msgstr "Пікова гучність %.2fдБ"
-#: src/wx/screen_dialog.cc:55
+#: src/wx/screen_dialog.cc:54
#, fuzzy
msgid "Trusted Device"
msgstr "Інші довірені пристрої"
-#: src/wx/screen_dialog.cc:68
+#: src/wx/screen_dialog.cc:67
#, fuzzy
msgid "Trusted Device certificate"
msgstr "Сертифікат отримувача"
@@ -3709,7 +3789,7 @@ msgstr "UTC-8"
msgid "UTC-9"
msgstr "UTC-9"
-#: src/wx/screens_panel.cc:94
+#: src/wx/screens_panel.cc:93
msgid "Uncheck all"
msgstr ""
@@ -3718,7 +3798,7 @@ msgstr ""
msgid "Unknown"
msgstr "Неизвестный"
-#: src/wx/dolby_doremi_certificate_panel.cc:199
+#: src/wx/dolby_doremi_certificate_panel.cc:208
msgid ""
"Unrecognised serial number format (does not start with a number, H or F)"
msgstr ""
@@ -3731,7 +3811,7 @@ msgstr ""
msgid "Update"
msgstr "Оновлення"
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:743
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:741
#, fuzzy
msgid "Upload DCP to TMS after creation"
msgstr "Завантажити DCP на TMS після закінчення конвертації"
@@ -3740,17 +3820,17 @@ msgstr "Завантажити DCP на TMS після закінчення ко
msgid "Use ISDCF name"
msgstr "Використовувати ISDCF"
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:381
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:379
#, fuzzy
msgid "Use ISDCF name by default"
msgstr "Використовувати ISDCF"
-#: src/wx/text_panel.cc:91
+#: src/wx/text_panel.cc:94
#, fuzzy
msgid "Use as"
msgstr "Використовувати найкраще"
-#: src/wx/dcp_panel.cc:791
+#: src/wx/dcp_panel.cc:820
msgid "Use best"
msgstr "Використовувати найкраще"
@@ -3766,12 +3846,12 @@ msgstr ""
msgid "Use this DCP's audio as OV and make VF"
msgstr "Використовувати аудіо цього DCP як OV і зробити VF"
-#: src/wx/text_panel.cc:80
+#: src/wx/text_panel.cc:83
#, fuzzy
msgid "Use this DCP's closed caption as OV and make VF"
msgstr "Використовувати аудіо цього DCP як OV і зробити VF"
-#: src/wx/text_panel.cc:78
+#: src/wx/text_panel.cc:81
msgid "Use this DCP's subtitle as OV and make VF"
msgstr "Використовувати субтитри цього DCP як OV і зробити VF"
@@ -3784,7 +3864,7 @@ msgid "Use this file as new configuration"
msgstr "Використовувати цей файл як нову конфігурацію"
#: src/wx/credentials_download_certificate_panel.cc:50
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:766 src/wx/full_config_dialog.cc:893
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:764 src/wx/full_config_dialog.cc:891
msgid "User name"
msgstr "Ім'я користувача"
@@ -3824,7 +3904,7 @@ msgstr ""
msgid "Video Waveform"
msgstr "Графік відео"
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:1543 src/wx/player_config_dialog.cc:110
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:1650 src/wx/player_config_dialog.cc:110
msgid "Video display mode"
msgstr ""
@@ -3844,19 +3924,25 @@ msgstr ""
msgid "Video has burnt-in subtitles in the language"
msgstr "Мова субтитрів (напр. FR)"
-#: src/wx/text_panel.cc:121
+#: src/wx/text_panel.cc:124
msgid "View..."
msgstr "Перегляд..."
-#: src/wx/config_dialog.cc:976
+#: src/wx/config_dialog.cc:975
msgid "WASAPI"
msgstr ""
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:1637 src/wx/player_config_dialog.cc:271
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:1726 src/wx/player_config_dialog.cc:271
#: src/wx/verify_dcp_dialog.cc:55
msgid "Warnings"
msgstr "Попередження"
+#: src/wx/dcp_panel.cc:158
+msgid ""
+"Which standard the DCP should use. Interop is older and SMPTE is the modern "
+"standard. If in doubt, choose 'SMPTE'"
+msgstr ""
+
#: src/wx/colour_conversion_editor.cc:161
msgid "White point"
msgstr "Біла точка"
@@ -3898,11 +3984,11 @@ msgstr "Зберегти в..."
msgid "Written by"
msgstr "Програмування"
-#: src/wx/text_panel.cc:99 src/wx/text_panel.cc:107
+#: src/wx/text_panel.cc:102 src/wx/text_panel.cc:110
msgid "X"
msgstr ""
-#: src/wx/text_panel.cc:102
+#: src/wx/text_panel.cc:105
msgid "Y"
msgstr ""
@@ -3914,7 +4000,7 @@ msgstr "Перетворення YUV в RGB"
msgid "YUV to RGB matrix"
msgstr "Матриця YUV в RGB"
-#: src/wx/screens_panel.cc:364
+#: src/wx/screens_panel.cc:368
#, c-format
msgid ""
"You cannot add a screen called '%s' as the cinema already has a screen with "
@@ -3923,7 +4009,7 @@ msgstr ""
"Ви не можете додати екран з назвою '%s', так як у даного кінотеатру вже є "
"екран з такою назвою."
-#: src/wx/screens_panel.cc:411
+#: src/wx/screens_panel.cc:418
#, c-format
msgid ""
"You cannot change this screen's name to '%s' as the cinema already has a "
@@ -3932,7 +4018,7 @@ msgstr ""
"Ви не можете змінити назву екрана на '%s', так як у даного кінотеатру вже є "
"екран з такою назвою."
-#: src/wx/dkdm_output_panel.cc:136 src/wx/kdm_output_panel.cc:247
+#: src/wx/dkdm_output_panel.cc:136 src/wx/kdm_output_panel.cc:246
msgid ""
"You have selected some cinemas that have no configured email address. Do "
"you want to continue?"
@@ -3940,7 +4026,7 @@ msgstr ""
"Ви обрали деякі кінотеатри, у яких не налаштований email-адрес. Ви хочете "
"продовжити?"
-#: src/wx/dkdm_output_panel.cc:124 src/wx/kdm_output_panel.cc:237
+#: src/wx/dkdm_output_panel.cc:124 src/wx/kdm_output_panel.cc:236
msgid ""
"You must set up a mail server in Preferences before you can send emails."
msgstr ""
@@ -3978,7 +4064,7 @@ msgid "Zoom out to whole film"
msgstr ""
#. / TRANSLATORS: this will be used at the end of a string like "1 error, 2 Bv2.1 errors and 3 warnings."
-#: src/wx/verify_dcp_dialog.cc:415
+#: src/wx/verify_dcp_dialog.cc:421
msgid "and 1 warning."
msgstr ""
@@ -3991,7 +4077,7 @@ msgstr ""
msgid "cinema"
msgstr "Кинотеатр"
-#: src/wx/text_panel.cc:94 src/wx/text_panel.cc:610
+#: src/wx/text_panel.cc:97 src/wx/text_panel.cc:613
msgid "closed captions"
msgstr ""
@@ -4004,7 +4090,7 @@ msgstr "значення компонента"
msgid "content"
msgstr "Контент"
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:1620
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:1709
msgid "content filename"
msgstr ""
@@ -4016,7 +4102,7 @@ msgstr ""
msgid "dB"
msgstr "дБ"
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:389
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:387
msgid "days"
msgstr ""
@@ -4066,12 +4152,12 @@ msgstr "г"
msgid "m"
msgstr "хв"
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:391
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:389
msgid "months"
msgstr ""
#. / TRANSLATORS: this is an abbreviation for milliseconds, the unit of time
-#: src/wx/audio_panel.cc:108 src/wx/full_config_dialog.cc:331
+#: src/wx/audio_panel.cc:108 src/wx/full_config_dialog.cc:329
msgid "ms"
msgstr "мс"
@@ -4079,12 +4165,12 @@ msgstr "мс"
msgid "not enabled"
msgstr ""
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:1619
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:1708
#, fuzzy
msgid "number of reels"
msgstr "Початок катушки"
-#: src/wx/text_panel.cc:93 src/wx/text_panel.cc:608
+#: src/wx/text_panel.cc:96 src/wx/text_panel.cc:611
#, fuzzy
msgid "open subtitles"
msgstr "заготовку субтитри"
@@ -4094,22 +4180,22 @@ msgstr "заготовку субтитри"
msgid "output"
msgstr "Вивід"
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:878
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:876
msgid "port"
msgstr "порт"
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:882
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:880
#, fuzzy
msgid "protocol"
msgstr "Протокол"
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:1618
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:1707
#, fuzzy
msgid "reel number"
msgstr "Серійний номер"
#. // TRANSLATORS: this is an abbreviation for "seconds"
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:297 src/wx/timing_panel.cc:97
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:295 src/wx/timing_panel.cc:97
msgid "s"
msgstr "с"
@@ -4134,11 +4220,11 @@ msgstr ""
msgid "to fit DCP"
msgstr ""
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:1598
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:1687
msgid "type (cpl/pkl)"
msgstr ""
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:1617
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:1706
msgid "type (j2c/pcm/sub)"
msgstr ""
@@ -4159,7 +4245,7 @@ msgstr "до"
msgid "vsync"
msgstr ""
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:390
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:388
msgid "weeks"
msgstr ""
@@ -4175,7 +4261,7 @@ msgstr "x"
msgid "y"
msgstr "y"
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:392
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:390
msgid "years"
msgstr ""
diff --git a/src/wx/po/zh_CN.po b/src/wx/po/zh_CN.po
index 0f7d831c2..f3f7b23e3 100644
--- a/src/wx/po/zh_CN.po
+++ b/src/wx/po/zh_CN.po
@@ -8,11 +8,12 @@
# kahn <bnm14744@gmail.com>, 2021
# Dian Li <xslidian@gmail.com>, 2022
#
+#: src/wx/custom_scale_dialog.cc:45
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: libdcpomatic-wx\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2023-01-15 19:59+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2023-03-27 23:02+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2023-03-12 03:06+0800\n"
"Last-Translator: Dian Li <xslidian@gmail.com>\n"
"Language-Team: Chinese Simplified (Rov8 branch)\n"
@@ -50,8 +51,8 @@ msgstr " 延迟了 %d ms"
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
#
-#: src/wx/text_panel.cc:101 src/wx/text_panel.cc:104 src/wx/text_panel.cc:109
-#: src/wx/text_panel.cc:112 src/wx/text_panel.cc:116
+#: src/wx/text_panel.cc:104 src/wx/text_panel.cc:107 src/wx/text_panel.cc:112
+#: src/wx/text_panel.cc:115 src/wx/text_panel.cc:119
msgid "%"
msgstr "%"
@@ -69,17 +70,17 @@ msgstr "%d DKDM 已写入 %s"
msgid "%d DKDMs written to %s"
msgstr "%d DKDM 已写入 %s"
-#: src/wx/kdm_dialog.cc:199
+#: src/wx/kdm_dialog.cc:222
#, c-format
msgid "%d KDM written to %s"
msgstr "%d KDM 保存到 %s"
-#: src/wx/kdm_dialog.cc:199
+#: src/wx/kdm_dialog.cc:222
#, c-format
msgid "%d KDMs written to %s"
msgstr "%d KDM 保存到 %s"
-#: src/wx/config_dialog.cc:998
+#: src/wx/config_dialog.cc:997
#, c-format
msgid "%d channels on %s"
msgstr "%d 声道,设备 %s"
@@ -101,11 +102,11 @@ msgstr ""
msgid "(None)"
msgstr "(无)"
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:1547 src/wx/player_config_dialog.cc:117
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:1654 src/wx/player_config_dialog.cc:117
msgid "(restart DCP-o-matic to change display mode)"
msgstr "(重启 DCP-o-matic 可更改显示模式)"
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:1560
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:1537
msgid "(restart DCP-o-matic to see all ratios)"
msgstr "(重启DCP-o-matic查看变化)"
@@ -113,11 +114,11 @@ msgstr "(重启DCP-o-matic查看变化)"
msgid "(restart DCP-o-matic to see language changes)"
msgstr "(重启DCP-O-MATIC查看语言变化)"
-#: src/wx/audio_mapping_view.cc:89
+#: src/wx/audio_mapping_view.cc:88
msgid "+3dB"
msgstr "+3dB"
-#: src/wx/audio_mapping_view.cc:87
+#: src/wx/audio_mapping_view.cc:86
msgid "-6dB"
msgstr "-6dB"
@@ -125,17 +126,17 @@ msgstr "-6dB"
msgid "0 is best, 51 is worst"
msgstr "0 为最好,51 为最差"
-#: src/wx/audio_mapping_view.cc:88
+#: src/wx/audio_mapping_view.cc:87
msgid "0dB (unchanged)"
msgstr "0dB(不变)"
#. / TRANSLATORS: this will be used in the middle of a string like "1 error, 2 Bv2.1 errors and 3 warnings."
-#: src/wx/verify_dcp_dialog.cc:407
+#: src/wx/verify_dcp_dialog.cc:413
msgid "1 Bv2.1 error, "
msgstr "1 Bv2.1 错误, "
#. / TRANSLATORS: this will be used at the start of a string like "1 error, 2 Bv2.1 errors and 3 warnings."
-#: src/wx/verify_dcp_dialog.cc:399
+#: src/wx/verify_dcp_dialog.cc:405
msgid "1 error, "
msgstr "1 错误, "
@@ -159,11 +160,11 @@ msgstr "2D"
msgid "2D version of 3D DCP"
msgstr "3D DCP的2D版本"
-#: src/wx/dcp_panel.cc:823
+#: src/wx/dcp_panel.cc:852
msgid "2K"
msgstr "2K"
-#: src/wx/dcp_panel.cc:793 src/wx/video_panel.cc:211
+#: src/wx/dcp_panel.cc:822 src/wx/video_panel.cc:211
msgid "3D"
msgstr "3D"
@@ -191,11 +192,11 @@ msgstr "上下眼(3D)"
msgid "4 - L/C/R/Lfe"
msgstr "4声道—左/中/右/低音"
-#: src/wx/dcp_panel.cc:921
+#: src/wx/dcp_panel.cc:951
msgid "48kHz"
msgstr "48kHz"
-#: src/wx/dcp_panel.cc:824
+#: src/wx/dcp_panel.cc:853
msgid "4K"
msgstr "4K"
@@ -207,10 +208,15 @@ msgstr "6声道—5.1声道"
msgid "8 - 5.1/HI/VI"
msgstr "8声道—5.1+听力障碍声道/视力障碍声道"
-#: src/wx/dcp_panel.cc:922
+#: src/wx/dcp_panel.cc:952
msgid "96kHz"
msgstr "96kHz"
+#: src/wx/verify_dcp_dialog.cc:396
+#, c-format
+msgid "<IssueDate> has an invalid value %n"
+msgstr ""
+
#: src/wx/subtitle_appearance_dialog.cc:118
msgid "<b>New colour</b>"
msgstr "<b>新色彩空间</b>"
@@ -306,11 +312,11 @@ msgstr "查找提示时出现问题 (%s)"
msgid "A subtitle lasts longer than the reel it is in."
msgstr "字幕的持续时间比卷轴长。"
-#: src/wx/config_dialog.cc:978
+#: src/wx/config_dialog.cc:977
msgid "ALSA"
msgstr "ALSA"
-#: src/wx/config_dialog.cc:974
+#: src/wx/config_dialog.cc:973
msgid "ASIO"
msgstr "ASIO"
@@ -318,15 +324,15 @@ msgstr "ASIO"
msgid "About DCP-o-matic"
msgstr "关于 DCP-o-matic"
-#: src/wx/screens_panel.cc:234
+#: src/wx/screens_panel.cc:231
msgid "Add Cinema"
msgstr "添加影院"
-#: src/wx/screens_panel.cc:75
+#: src/wx/screens_panel.cc:74
msgid "Add Cinema..."
msgstr "添加影院..."
-#: src/wx/content_panel.cc:259
+#: src/wx/content_panel.cc:269
msgid "Add DCP..."
msgstr "添加 DCP…"
@@ -342,29 +348,29 @@ msgstr "添加 KDM..."
msgid "Add OV..."
msgstr "添加 OV..."
-#: src/wx/screens_panel.cc:353
+#: src/wx/screens_panel.cc:357
msgid "Add Screen"
msgstr "添加银幕(放映服务器)"
-#: src/wx/screens_panel.cc:81
+#: src/wx/screens_panel.cc:80
msgid "Add Screen..."
msgstr "添加银幕(放映服务器)..."
-#: src/wx/content_panel.cc:260
+#: src/wx/content_panel.cc:270
msgid "Add a DCP."
msgstr "添加 DCP..."
-#: src/wx/content_panel.cc:256
+#: src/wx/content_panel.cc:266
msgid ""
"Add a folder of image files (which will be used as a moving image sequence) "
"or a folder of sound files."
msgstr "添加包含序列帧文件或音频的媒体文件夹."
-#: src/wx/content_panel.cc:251
+#: src/wx/content_panel.cc:261
msgid "Add file(s)..."
msgstr "添加文件..."
-#: src/wx/content_panel.cc:255
+#: src/wx/content_panel.cc:265
msgid "Add folder..."
msgstr "添加文件夹..."
@@ -376,7 +382,7 @@ msgstr "添加图像序列"
msgid "Add language..."
msgstr "添加语言..."
-#: src/wx/text_panel.cc:361
+#: src/wx/text_panel.cc:364
msgid "Add new..."
msgstr "添加新的..."
@@ -384,11 +390,11 @@ msgstr "添加新的..."
msgid "Add or move marker to current position"
msgstr "添加/移动标记到当前位置"
-#: src/wx/recipients_panel.cc:128
+#: src/wx/recipients_panel.cc:123
msgid "Add recipient"
msgstr "添加接收者"
-#: src/wx/content_panel.cc:252
+#: src/wx/content_panel.cc:262
msgid "Add video, image, sound or subtitle files to the film."
msgstr "添加视频、图片、音频或字幕文件。"
@@ -405,12 +411,12 @@ msgstr ""
"添加此证书将使链不一致,因此不会添加。 请按照root到intermediate到leaf的顺序添"
"加证书。"
-#: src/wx/text_panel.cc:181
+#: src/wx/text_panel.cc:184
msgid "Additional"
msgstr "附加内容"
#: src/wx/cinema_dialog.cc:70 src/wx/extra_kdm_email_dialog.cc:47
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:1054 src/wx/full_config_dialog.cc:1191
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:1052 src/wx/full_config_dialog.cc:1189
#: src/wx/recipient_dialog.cc:91
msgid "Address"
msgstr "地址"
@@ -419,7 +425,7 @@ msgstr "地址"
msgid "Adjust white point to"
msgstr "调整白点到"
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:1506 src/wx/metadata_dialog.cc:75
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:1622 src/wx/metadata_dialog.cc:75
#: src/wx/player_config_dialog.cc:238
msgid "Advanced"
msgstr "高级"
@@ -445,27 +451,31 @@ msgstr "高级…"
msgid "Agency"
msgstr "机构"
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:1554
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:1533
msgid "Allow any DCP frame rate"
msgstr "允许任何DCP帧速率"
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:1564
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:1545
msgid "Allow creation of DCPs with 96kHz audio"
msgstr "允许使用96kHz音频创建DCP"
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:1558
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:1535
msgid "Allow full-frame and non-standard container ratios"
msgstr "允许全画幅和非标准画幅比例"
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:1568
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:1546
msgid "Allow mapping to all audio channels"
msgstr "允许映射到所有音频通道"
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:1547
+msgid "Allow use of SMPTE Bv2.0"
+msgstr ""
+
#: src/wx/rgba_colour_picker.cc:37
msgid "Alpha 0"
msgstr "透明度 0"
-#: src/wx/about_dialog.cc:168
+#: src/wx/about_dialog.cc:169
msgid "Also supported by"
msgstr "同时提供支持"
@@ -478,34 +488,34 @@ msgstr "asset在ASSETMAP中有一条空路径。"
msgid "An invalid <ContentKind> %n has been used."
msgstr "一个无效的 <ContentKind> %n 被使用。"
-#: src/wx/dkdm_output_panel.cc:192 src/wx/kdm_output_panel.cc:322
+#: src/wx/dkdm_output_panel.cc:192 src/wx/kdm_output_panel.cc:321
msgid "An unknown exception occurred."
msgstr "出现未知错误。"
-#: src/wx/text_panel.cc:123
+#: src/wx/text_panel.cc:126
msgid "Appearance..."
msgstr "显示..."
-#: src/wx/job_view.cc:190
+#: src/wx/job_view.cc:189
msgid "Are you sure you want to cancel this job?"
msgstr "确定要取消当前任务吗?"
-#: src/wx/screens_panel.cc:327
+#: src/wx/screens_panel.cc:328
#, c-format
msgid "Are you sure you want to remove %d cinemas?"
msgstr "是否确定要移除 %d 家影院?"
-#: src/wx/screens_panel.cc:440
+#: src/wx/screens_panel.cc:447
#, c-format
msgid "Are you sure you want to remove %d screens?"
msgstr "是否确定要移除 %d 块银幕?"
-#: src/wx/screens_panel.cc:323
+#: src/wx/screens_panel.cc:324
#, c-format
msgid "Are you sure you want to remove the cinema '%s'?"
msgstr "是否确定要移除影院“%s”?"
-#: src/wx/screens_panel.cc:436
+#: src/wx/screens_panel.cc:443
#, c-format
msgid "Are you sure you want to remove the screen '%s'?"
msgstr "是否确定要移除银幕“%s”?"
@@ -566,18 +576,18 @@ msgstr "音频通道: %d"
msgid "Audio language"
msgstr "音频语言"
-#: src/wx/audio_mapping_view.cc:622
+#: src/wx/audio_mapping_view.cc:535
#, c-format
msgid "Audio will be passed from %s channel %s to %s channel %s unaltered."
msgstr "音频将从 %s 通道 %s 传递到 %s 通道, %s 不变。"
-#: src/wx/audio_mapping_view.cc:631
+#: src/wx/audio_mapping_view.cc:544
#, c-format
msgid ""
"Audio will be passed from %s channel %s to %s channel %s with gain %.1fdB."
msgstr "音频将从 %s 通道 %s 传递到 %s 通道, %s 增益 %.1fdB。"
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:885
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:883
msgid "Auto"
msgstr "自动"
@@ -597,7 +607,7 @@ msgstr "自动解析源内容中的音频"
msgid "B"
msgstr "B"
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:1069 src/wx/full_config_dialog.cc:1206
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:1067 src/wx/full_config_dialog.cc:1204
msgid "BCC address"
msgstr "抄送地址"
@@ -613,11 +623,11 @@ msgstr "蓝色色度"
msgid "Bottom"
msgstr "底部"
-#: src/wx/dir_picker_ctrl.cc:49 src/wx/kdm_cpl_panel.cc:47
+#: src/wx/dir_picker_ctrl.cc:50 src/wx/kdm_cpl_panel.cc:47
msgid "Browse..."
msgstr "浏览..."
-#: src/wx/text_panel.cc:96
+#: src/wx/text_panel.cc:99
msgid "Burn subtitles into image"
msgstr "烧录字幕到图像中"
@@ -625,15 +635,15 @@ msgstr "烧录字幕到图像中"
msgid "But I have to use fader"
msgstr "但我需要使用推子"
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:1055 src/wx/full_config_dialog.cc:1192
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:1053 src/wx/full_config_dialog.cc:1190
msgid "CC addresses"
msgstr "抄送地址"
-#: src/wx/text_panel.cc:202
+#: src/wx/text_panel.cc:205
msgid "CCAP track"
msgstr "CCAP 轨道"
-#: src/wx/dkdm_dialog.cc:92 src/wx/kdm_cpl_panel.cc:44 src/wx/kdm_dialog.cc:94
+#: src/wx/dkdm_dialog.cc:92 src/wx/kdm_cpl_panel.cc:44 src/wx/kdm_dialog.cc:95
#: src/wx/self_dkdm_dialog.cc:69
msgid "CPL"
msgstr "CPL"
@@ -646,7 +656,7 @@ msgstr "CPL ID"
msgid "CPL annotation text"
msgstr "CPL注释文本"
-#: src/wx/dkdm_output_panel.cc:188 src/wx/kdm_output_panel.cc:318
+#: src/wx/dkdm_output_panel.cc:188 src/wx/kdm_output_panel.cc:317
msgid "CPL's content is not encrypted."
msgstr "该CPL内容没有加密."
@@ -658,27 +668,27 @@ msgstr "计算..."
msgid "Cancel"
msgstr "取消"
-#: src/wx/audio_panel.cc:400
+#: src/wx/audio_panel.cc:389
msgid "Cannot reference this DCP's audio."
msgstr "无法引用此 DCP 的音频。"
-#: src/wx/audio_panel.cc:402
+#: src/wx/audio_panel.cc:391
msgid "Cannot reference this DCP's audio: "
msgstr "无法引用此 DCP 的音频: "
-#: src/wx/text_panel.cc:596
+#: src/wx/text_panel.cc:599
msgid "Cannot reference this DCP's subtitles or captions."
msgstr "无法引用此DCP的字幕或标题。"
-#: src/wx/text_panel.cc:598
+#: src/wx/text_panel.cc:601
msgid "Cannot reference this DCP's subtitles or captions: "
msgstr "无法引用此DCP的字幕或标题: "
-#: src/wx/video_panel.cc:599
+#: src/wx/video_panel.cc:598
msgid "Cannot reference this DCP's video."
msgstr "无法引用此DCP的视频。"
-#: src/wx/video_panel.cc:601
+#: src/wx/video_panel.cc:600
msgid "Cannot reference this DCP's video: "
msgstr "无法引用此DCP的视频: "
@@ -696,7 +706,7 @@ msgstr "证书链"
#: src/wx/barco_alchemy_certificate_panel.cc:79
#: src/wx/christie_certificate_panel.cc:81
-#: src/wx/dolby_doremi_certificate_panel.cc:215
+#: src/wx/dolby_doremi_certificate_panel.cc:224
#: src/wx/gdc_certificate_panel.cc:77 src/wx/qube_certificate_panel.cc:83
msgid "Certificate downloaded"
msgstr "证书已下载"
@@ -709,11 +719,11 @@ msgstr "链"
msgid "Channel gain"
msgstr "通道增益"
-#: src/wx/audio_dialog.cc:108 src/wx/dcp_panel.cc:898
+#: src/wx/audio_dialog.cc:108 src/wx/dcp_panel.cc:928
msgid "Channels"
msgstr "通道"
-#: src/wx/screens_panel.cc:92
+#: src/wx/screens_panel.cc:91
msgid "Check all"
msgstr "检查全部"
@@ -729,7 +739,7 @@ msgstr "启动时检查软件更新"
msgid "Choose CPL..."
msgstr "选择CPL…"
-#: src/wx/content_panel.cc:659
+#: src/wx/content_panel.cc:669
msgid "Choose a DCP folder"
msgstr "选择一个DCP文件夹"
@@ -737,11 +747,11 @@ msgstr "选择一个DCP文件夹"
msgid "Choose a file"
msgstr "选择一个文件"
-#: src/wx/content_panel.cc:600
+#: src/wx/content_panel.cc:610
msgid "Choose a file or files"
msgstr "选择一个或多个文件"
-#: src/wx/content_menu.cc:346 src/wx/content_panel.cc:616
+#: src/wx/content_menu.cc:346 src/wx/content_panel.cc:626
msgid "Choose a folder"
msgstr "选择一个文件夹"
@@ -787,7 +797,7 @@ msgstr "色彩转换"
msgid "Colour|Custom"
msgstr "色彩|自定义"
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:1414
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:1412
msgid "Company name"
msgstr "公司名称"
@@ -800,7 +810,7 @@ msgid "Configuration file"
msgstr "配置文件"
#. / TRANSLATORS: translate the word "Timing" here; do not include the "Config|" prefix
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:1642 src/wx/player_config_dialog.cc:276
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:1731 src/wx/player_config_dialog.cc:276
msgid "Config|Timing"
msgstr "设置|时间"
@@ -808,7 +818,7 @@ msgstr "设置|时间"
msgid "Confirm KDM email"
msgstr "确认接收KDM的电子邮件地址"
-#: src/wx/dcp_panel.cc:780
+#: src/wx/dcp_panel.cc:810
msgid "Container"
msgstr "封装格式"
@@ -824,7 +834,7 @@ msgstr "内容属性"
msgid "Content Type"
msgstr "内容类型"
-#: src/wx/config_dialog.cc:1065
+#: src/wx/config_dialog.cc:1064
msgid "Content directory"
msgstr "内容目录"
@@ -841,7 +851,7 @@ msgstr "内容版本"
msgid "Contrast"
msgstr "对比度"
-#: src/wx/text_panel.cc:110
+#: src/wx/text_panel.cc:113
msgid "Coord|Y"
msgstr "坐标轴|Y"
@@ -849,7 +859,7 @@ msgstr "坐标轴|Y"
msgid "Copy as name"
msgstr "复制名称"
-#: src/wx/config_dialog.cc:973
+#: src/wx/config_dialog.cc:972
msgid "CoreAudio"
msgstr "CoreAudio"
@@ -857,7 +867,7 @@ msgstr "CoreAudio"
msgid "Could not analyse audio."
msgstr "无法分析音频。"
-#: src/wx/text_panel.cc:900
+#: src/wx/text_panel.cc:903
msgid "Could not analyse subtitles."
msgstr "无法分析字幕。"
@@ -875,7 +885,7 @@ msgstr "无法导入证书文件 (%s)"
msgid "Could not load KDM"
msgstr "无法加载 KDM"
-#: src/wx/screen_dialog.cc:77
+#: src/wx/screen_dialog.cc:76
#, c-format
msgid "Could not load certificate (%s)"
msgstr "无法载入证书 (%s)"
@@ -892,7 +902,7 @@ msgstr "无法读取证书文件 (%1)"
#: src/wx/config_dialog.cc:405 src/wx/config_dialog.cc:592
#: src/wx/recipient_dialog.cc:178 src/wx/recipient_dialog.cc:183
-#: src/wx/screen_dialog.cc:248 src/wx/screen_dialog.cc:254
+#: src/wx/screen_dialog.cc:274 src/wx/screen_dialog.cc:280
msgid "Could not read certificate file."
msgstr "无法读取证书文件."
@@ -905,12 +915,12 @@ msgstr "无法从 Qube 服务器读取证书。"
msgid "Could not read key file; file is too long (%s)"
msgstr "无法读取Key文件,因为文件过长 (%s)"
-#: src/wx/film_viewer.cc:642
+#: src/wx/film_viewer.cc:650
msgid ""
"Could not set up audio output. There will be no audio during the preview."
msgstr "不能设置音频输出。因此预览时将没有音频输出."
-#: src/wx/screens_panel.cc:246 src/wx/screens_panel.cc:685
+#: src/wx/screens_panel.cc:243 src/wx/screens_panel.cc:697
msgid ""
"Could not write cinema details to the cinemas.xml file. Check that the "
"location of cinemas.xml is valid in DCP-o-matic's preferences."
@@ -918,7 +928,7 @@ msgstr ""
"不能向cinemas.xml文件中写入影院详情信息。请在DCP-o-matic首选项中检查cinemas."
"xml文件的位置是否有效。"
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:1329
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:1327
msgid "Cover Sheet"
msgstr "封面"
@@ -926,7 +936,7 @@ msgstr "封面"
msgid "Create in folder"
msgstr "创建文件夹"
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:1409
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:1407
msgid "Creator"
msgstr "创建者"
@@ -961,7 +971,7 @@ msgstr "DCP"
msgid "DCP Text Track"
msgstr "DCP文字轨道"
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:1608
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:1697
msgid "DCP asset filename format"
msgstr "DCP asset的文件名格式"
@@ -969,7 +979,7 @@ msgstr "DCP asset的文件名格式"
msgid "DCP directory"
msgstr "DCP目录"
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:1589
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:1678
msgid "DCP metadata filename format"
msgstr "DCP元数据的文件名格式"
@@ -981,7 +991,7 @@ msgstr "DCP是正常的."
msgid "DCP verification"
msgstr "DCP验证"
-#: src/wx/about_dialog.cc:56 src/wx/content_view.cc:88 src/wx/job_view.cc:166
+#: src/wx/about_dialog.cc:56 src/wx/content_view.cc:88 src/wx/job_view.cc:165
#: src/wx/playlist_controls.cc:333 src/wx/playlist_controls.cc:411
#: src/wx/wx_util.cc:164 src/wx/wx_util.cc:181 src/wx/wx_util.cc:190
msgid "DCP-o-matic"
@@ -991,7 +1001,7 @@ msgstr "DCP-o-matic"
msgid "DCP-o-matic Disk Writer"
msgstr "DCP-o-matic 磁盘写入器"
-#: src/wx/player_config_dialog.cc:347
+#: src/wx/player_config_dialog.cc:354
msgid "DCP-o-matic Player Preferences"
msgstr "DCP-o-matic播放器首选项"
@@ -1004,7 +1014,7 @@ msgstr "DCP-o-matic 播放列表编辑器首选项"
msgid "DCP-o-matic audio - %s"
msgstr "DCP-o-matic音频 - %s"
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:984
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:983
msgid "DCP-o-matic test email"
msgstr "DCP-o-matic 测试邮件"
@@ -1012,27 +1022,27 @@ msgstr "DCP-o-matic 测试邮件"
msgid "Debug log file"
msgstr "Debug日志文件"
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:1644
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:1733
msgid "Debug: 3D"
msgstr "调试: 3D"
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:1654
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:1743
msgid "Debug: audio analysis"
msgstr "调试: 音频分析"
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:1648
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:1737
msgid "Debug: email sending"
msgstr "调试: 发送到邮箱"
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:1646
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:1735
msgid "Debug: encode"
msgstr "调试: 编码"
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:1652
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:1741
msgid "Debug: player"
msgstr "调试: 播放器"
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:1650
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:1739 src/wx/player_config_dialog.cc:278
msgid "Debug: video view"
msgstr "调试: 视频视图"
@@ -1049,81 +1059,81 @@ msgstr "解密KDM中"
msgid "Default \"add file\" location"
msgstr "默认的“添加文件”位置"
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:313
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:311
msgid "Default DCP audio channels"
msgstr "默认DCP音频通道"
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:318
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:316
msgid "Default JPEG2000 bandwidth"
msgstr "默认JPEG2000带宽"
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:361
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:359
msgid "Default KDM directory"
msgstr "默认KDM目录"
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:373
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:371
msgid "Default KDM duration"
msgstr "默认KDM持续时间"
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:369
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:367
msgid "Default KDM type"
msgstr "默认KDM类型"
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:327
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:325
msgid "Default audio delay"
msgstr "默认音频延迟"
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:339
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:337
msgid "Default audio language"
msgstr "默认音频语言"
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:341
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:339
msgid "Default audio language to use for new DCPs"
msgstr "新DCP的默认音频语言"
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:355
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:353
msgid "Default chain"
msgstr "默认链"
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:309
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:307
msgid "Default content type"
msgstr "默认内容类型"
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:301
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:299
msgid "Default directory for new films"
msgstr "新工程默认目录"
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:358
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:356
msgid "Default distributor"
msgstr "默认发行商"
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:293
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:291
msgid "Default duration of still images"
msgstr "默认静止图像持续时间(黑场)"
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:349
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:347
msgid "Default facility"
msgstr "默认机构"
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:335
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:333
msgid "Default standard"
msgstr "默认打包标准类型"
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:352
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:350
msgid "Default studio"
msgstr "默认片厂"
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:344
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:342
#, fuzzy
msgid "Default territory"
msgstr "默认地区"
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:346
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:344
#, fuzzy
msgid "Default territory to use for new DCPs"
msgstr "新DCP的默认地区"
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:275
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:273
msgid "Defaults"
msgstr "默认"
@@ -1135,11 +1145,16 @@ msgstr "定义输出和导出字体文件的字体"
msgid "Delay"
msgstr "延迟"
+#: src/wx/screen_dialog.cc:127
+#, fuzzy
+msgid "Details"
+msgstr "详情..."
+
#: src/wx/job_view.cc:80
msgid "Details..."
msgstr "详情..."
-#: src/wx/config_dialog.cc:975
+#: src/wx/config_dialog.cc:974
msgid "Direct Sound"
msgstr "直通声音"
@@ -1147,7 +1162,7 @@ msgstr "直通声音"
msgid "Distributor"
msgstr "经销商"
-#: src/wx/dolby_doremi_certificate_panel.cc:233
+#: src/wx/dolby_doremi_certificate_panel.cc:242
msgid "Dolby / Doremi"
msgstr "杜比 / 哆来咪"
@@ -1175,7 +1190,7 @@ msgstr "下载"
msgid "Download certificate"
msgstr "下载证书"
-#: src/wx/screen_dialog.cc:149
+#: src/wx/screen_dialog.cc:148
msgid "Download..."
msgstr "下载..."
@@ -1192,35 +1207,35 @@ msgstr "丢帧: %d"
msgid "Dual-screen displays"
msgstr "双屏幕显示"
-#: src/wx/config_dialog.cc:981
+#: src/wx/config_dialog.cc:980
msgid "Dummy"
msgstr "虚拟"
-#: src/wx/content_panel.cc:267
+#: src/wx/content_panel.cc:277
msgid "Earlier"
msgstr "上移"
-#: src/wx/screens_panel.cc:77
+#: src/wx/screens_panel.cc:76
msgid "Edit Cinema..."
msgstr "编辑影院…"
-#: src/wx/screens_panel.cc:83
+#: src/wx/screens_panel.cc:82
msgid "Edit Screen..."
msgstr "编辑放映厅服务器(证书)"
-#: src/wx/screens_panel.cc:302
+#: src/wx/screens_panel.cc:303
msgid "Edit cinema"
msgstr "编辑影院"
-#: src/wx/recipients_panel.cc:149
+#: src/wx/recipients_panel.cc:142
msgid "Edit recipient"
msgstr "编辑接收者"
-#: src/wx/screens_panel.cc:393
+#: src/wx/screens_panel.cc:400
msgid "Edit screen"
msgstr "编辑放映厅服务器(证书)"
-#: src/wx/audio_mapping_view.cc:90 src/wx/content_advanced_dialog.cc:76
+#: src/wx/audio_mapping_view.cc:89 src/wx/content_advanced_dialog.cc:76
#: src/wx/dcp_panel.cc:102 src/wx/language_tag_widget.cc:53
#: src/wx/recipients_panel.cc:71 src/wx/region_subtag_widget.cc:54
#: src/wx/video_panel.cc:184 src/wx/video_panel.cc:195
@@ -1236,7 +1251,7 @@ msgstr "效果"
msgid "Effect colour"
msgstr "效果颜色"
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:856 src/wx/full_config_dialog.cc:1174
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:854 src/wx/full_config_dialog.cc:1172
msgid "Email"
msgstr "邮件"
@@ -1265,7 +1280,7 @@ msgstr "结束"
msgid "Enter your email address for the contact, not %s"
msgstr "请输入您的电子邮件地址,而不是 %s"
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:1639 src/wx/player_config_dialog.cc:273
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:1728 src/wx/player_config_dialog.cc:273
#: src/wx/verify_dcp_dialog.cc:51
msgid "Errors"
msgstr "错误"
@@ -1303,7 +1318,7 @@ msgstr "导出…"
msgid "Extra addresses for KDM delivery"
msgstr "KDM发行的额外地址"
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:775
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:773
msgid "FTP (for Dolby)"
msgstr "FTP (用于杜比服务器)"
@@ -1331,12 +1346,12 @@ msgstr "淡出时间"
msgid "File"
msgstr "文件"
-#: src/wx/dkdm_dialog.cc:149 src/wx/kdm_dialog.cc:151
+#: src/wx/dkdm_dialog.cc:149 src/wx/kdm_dialog.cc:152
#, c-format
msgid "File %s already exists. Do you want to overwrite it?"
msgstr "已存在文件 %s ,是否覆盖?"
-#: src/wx/screen_dialog.cc:156
+#: src/wx/screen_dialog.cc:172
msgid "Filename"
msgstr "文件名称"
@@ -1397,10 +1412,17 @@ msgstr "文件夹名称"
msgid "Fonts"
msgstr "字体"
-#: src/wx/text_panel.cc:122
+#: src/wx/text_panel.cc:125
msgid "Fonts..."
msgstr "字体..."
+#: src/wx/kdm_dialog.cc:199
+msgid ""
+"For some of these KDMs the recipient certificate's validity period will not "
+"cover the whole of the KDM validity period. This might cause problems with "
+"the KDMs."
+msgstr ""
+
#: src/wx/kdm_advanced_dialog.cc:41
msgid "Forensically mark audio"
msgstr "音频标记"
@@ -1413,7 +1435,7 @@ msgstr "视频标记"
msgid "Format"
msgstr "格式"
-#: src/wx/dcp_panel.cc:787
+#: src/wx/dcp_panel.cc:817
msgid "Frame Rate"
msgstr "帧率"
@@ -1434,7 +1456,7 @@ msgstr "免费、开源的DCP打包软件."
msgid "From"
msgstr "起始"
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:1049 src/wx/full_config_dialog.cc:1182
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:1047 src/wx/full_config_dialog.cc:1180
#: src/wx/send_test_email_dialog.cc:28
msgid "From address"
msgstr "发件人地址"
@@ -1473,11 +1495,11 @@ msgid "Gain for content channel %d in DCP channel %d"
msgstr "从内容通道 %d 到DCP %d 通道进行增益调整"
#: src/wx/config_dialog.cc:114 src/wx/content_properties_dialog.cc:74
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:1635 src/wx/player_config_dialog.cc:269
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:1724 src/wx/player_config_dialog.cc:269
msgid "General"
msgstr "普通"
-#: src/wx/recipient_dialog.cc:113 src/wx/screen_dialog.cc:148
+#: src/wx/recipient_dialog.cc:113 src/wx/screen_dialog.cc:147
msgid "Get from file..."
msgstr "从文件获取…"
@@ -1518,6 +1540,12 @@ msgstr "服务器"
msgid "Host name or IP address"
msgstr "服务器地址或IP地址"
+#: src/wx/dcp_panel.cc:153
+msgid ""
+"How the DCP should be split into parts internally. If in doubt, choose "
+"'Single reel'"
+msgstr ""
+
#. / TRANSLATORS: the user will be asked to type this phrase into a text entry to confirm that they have read
#. / the warning about using the disk writer.
#: src/wx/disk_warning_dialog.cc:45 src/wx/disk_warning_dialog.cc:57
@@ -1532,15 +1560,15 @@ msgstr "我想使用推子回放"
msgid "ID"
msgstr "ID"
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:758
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:756
msgid "IP address"
msgstr "IP地址"
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:684
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:682
msgid "IP address / host name"
msgstr "IP地址/服务器地址"
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:1388
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:1386
msgid "Identifiers"
msgstr "身份标识"
@@ -1666,7 +1694,7 @@ msgstr "公钥"
msgid "Intermediate common name"
msgstr "公钥名称"
-#: src/wx/dcp_panel.cc:157 src/wx/full_config_dialog.cc:415
+#: src/wx/dcp_panel.cc:173 src/wx/full_config_dialog.cc:413
msgid "Interop"
msgstr "Interop"
@@ -1678,21 +1706,30 @@ msgstr "无效的DCP-o-matic输出文件"
msgid "Inverse 2.6 gamma correction on output"
msgstr "输出时添加反转的2.6伽马值"
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:1404
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:1402
msgid "Issuer"
msgstr "发行"
-#: src/wx/audio_panel.cc:335
+#: src/wx/screen_dialog.cc:180
+#, fuzzy
+msgid "Issuer common name"
+msgstr "私钥(叶密钥)名称"
+
+#: src/wx/screen_dialog.cc:181
+msgid "Issuer organization name"
+msgstr ""
+
+#: src/wx/audio_panel.cc:326
msgid ""
"It is not possible to adjust the content's gain for this fader change as it "
"would cause the DCP's audio to clip. The gain has not been changed."
msgstr "无法修改该内容的增益,因为这会导致DCP的音频被剪切。音频修改无效。"
-#: src/wx/config_dialog.cc:977
+#: src/wx/config_dialog.cc:976
msgid "JACK"
msgstr "JACK"
-#: src/wx/dcp_panel.cc:795
+#: src/wx/dcp_panel.cc:824
msgid ""
"JPEG2000 bandwidth\n"
"for newly-encoded data"
@@ -1700,7 +1737,7 @@ msgstr ""
"JPEG2000码率\n"
"对于新编码的数据"
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:1429
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:1427
msgid "JPEG2000 comment"
msgstr "JPEG2000注释"
@@ -1708,7 +1745,7 @@ msgstr "JPEG2000注释"
msgid "Join"
msgstr "创建"
-#: src/wx/controls.cc:97
+#: src/wx/controls.cc:93
msgid "Jump to selected content"
msgstr "跳转到已选择的内容"
@@ -1716,11 +1753,11 @@ msgstr "跳转到已选择的内容"
msgid "KDM"
msgstr "KDM"
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:1028
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:1026
msgid "KDM Email"
msgstr "邮件发送 KDM"
-#: src/wx/config_dialog.cc:1075
+#: src/wx/config_dialog.cc:1074
msgid "KDM directory"
msgstr "KDM目录"
@@ -1729,7 +1766,7 @@ msgid "KDM type"
msgstr "KDM类型"
#. / TRANSLATORS: translate the word "Timing" here; do not include the "KDM|" prefix
-#: src/wx/dkdm_dialog.cc:85 src/wx/kdm_dialog.cc:87
+#: src/wx/dkdm_dialog.cc:85 src/wx/kdm_dialog.cc:88
msgid "KDM|Timing"
msgstr "KDM|有效期"
@@ -1747,7 +1784,7 @@ msgid "LEQ(m) %.2fdB"
msgstr "LEQ(m) %.2fdB"
#: src/wx/dcp_text_track_dialog.cc:35 src/wx/send_i18n_dialog.cc:51
-#: src/wx/text_panel.cc:171
+#: src/wx/text_panel.cc:174
msgid "Language"
msgstr "语言"
@@ -1759,7 +1796,7 @@ msgstr "语言标签"
msgid "Language of burnt-in subtitles in this content"
msgstr "此内容的内置字幕语言"
-#: src/wx/text_panel.cc:174
+#: src/wx/text_panel.cc:177
msgid "Language of these subtitles"
msgstr "这些字幕的语言"
@@ -1783,7 +1820,7 @@ msgstr "动态字幕的最后一帧"
msgid "Last frame of title credits"
msgstr "标题字幕的最后一帧"
-#: src/wx/content_panel.cc:271
+#: src/wx/content_panel.cc:281
msgid "Later"
msgstr "下移"
@@ -1805,7 +1842,7 @@ msgstr "私钥"
msgid "Leaf private key does not match leaf certificate!"
msgstr "私钥private key与提供的证书certificate不匹配!"
-#: src/wx/auto_crop_dialog.cc:31 src/wx/controls.cc:93
+#: src/wx/auto_crop_dialog.cc:31 src/wx/controls.cc:89
#: src/wx/video_panel.cc:118
msgid "Left"
msgstr "左边"
@@ -1818,19 +1855,19 @@ msgstr "长度"
msgid "Length: %1 (%2 frames)"
msgstr "长度: %1 (%2 帧)"
-#: src/wx/text_panel.cc:114
+#: src/wx/text_panel.cc:117
msgid "Line spacing"
msgstr "行间距"
-#: src/wx/screen_dialog.cc:59
+#: src/wx/screen_dialog.cc:58
msgid "Load certificate..."
msgstr "载入证书..."
-#: src/wx/config_dialog.cc:1046
+#: src/wx/config_dialog.cc:1045
msgid "Locations"
msgstr "位置"
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:1633 src/wx/player_config_dialog.cc:267
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:1722 src/wx/player_config_dialog.cc:267
msgid "Log"
msgstr "日志"
@@ -1847,7 +1884,7 @@ msgstr "低场优先"
msgid "Luminance"
msgstr "亮度"
-#: src/wx/content_panel.cc:897
+#: src/wx/content_panel.cc:894
msgid "MISSING: "
msgstr "丢失: "
@@ -1873,7 +1910,7 @@ msgstr "MP4 文件 (*.mp4)|*.mp4"
#. / TRANSLATORS: Main and Additional here are a choice for whether a set of subtitles is in the "main" language of the
#. / film or an "additional" language.
-#: src/wx/text_panel.cc:180
+#: src/wx/text_panel.cc:183
msgid "Main"
msgstr "主要"
@@ -1889,7 +1926,7 @@ msgstr "创建DCP-o-matic的DKDM"
msgid "Make DKDMs"
msgstr "创建 DKDM"
-#: src/wx/kdm_dialog.cc:63 src/wx/kdm_dialog.cc:115
+#: src/wx/kdm_dialog.cc:64 src/wx/kdm_dialog.cc:116
msgid "Make KDMs"
msgstr "创建KDM"
@@ -1925,20 +1962,20 @@ msgstr "标记..."
msgid "Matrix"
msgstr "矩阵"
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:1535
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:1519
msgid "Maximum JPEG2000 bandwidth"
msgstr "最大JPEG2000码率"
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:1581
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:1670
msgid "Maximum number of frames to store per thread"
msgstr "设置每个线程处理的最大帧数"
-#: src/wx/dcp_panel.cc:797 src/wx/full_config_dialog.cc:322
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:1539
+#: src/wx/dcp_panel.cc:826 src/wx/full_config_dialog.cc:320
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:1523
msgid "Mbit/s"
msgstr "Mbit/s"
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:1170
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:1168
msgid "Message box"
msgstr "信箱"
@@ -1967,11 +2004,11 @@ msgstr "移动设置"
msgid "Move content"
msgstr "移动内容"
-#: src/wx/content_panel.cc:268
+#: src/wx/content_panel.cc:278
msgid "Move the selected piece of content earlier in the film."
msgstr "前移选择内容."
-#: src/wx/content_panel.cc:272
+#: src/wx/content_panel.cc:282
msgid "Move the selected piece of content later in the film."
msgstr "后移选择内容."
@@ -1987,7 +2024,7 @@ msgstr "已选择多个文件"
msgid "Multiple values"
msgstr "多值"
-#: src/wx/dir_picker_ctrl.cc:63
+#: src/wx/dir_picker_ctrl.cc:64
msgid "My Documents"
msgstr "我的文档"
@@ -1995,17 +2032,17 @@ msgstr "我的文档"
msgid "My problem is"
msgstr "我的问题是"
-#: src/wx/content_panel.cc:901
+#: src/wx/content_panel.cc:898
msgid "NEEDS KDM: "
msgstr "需要KDM: "
-#: src/wx/content_panel.cc:905
+#: src/wx/content_panel.cc:902
msgid "NEEDS OV: "
msgstr "需要OV: "
#: src/wx/cinema_dialog.cc:49 src/wx/dcp_panel.cc:85
#: src/wx/dcp_text_track_dialog.cc:33 src/wx/recipient_dialog.cc:70
-#: src/wx/screen_dialog.cc:125
+#: src/wx/screen_dialog.cc:132
msgid "Name"
msgstr "名称"
@@ -2033,30 +2070,35 @@ msgstr "找不到ASSETMAP或ASSETMAP.xml文件。"
msgid "No DCP loaded."
msgstr "没有加载DCP."
-#: src/wx/verify_dcp_dialog.cc:428
+#: src/wx/verify_dcp_dialog.cc:434
msgid "No SMPTE Bv2.1 errors found."
msgstr "未发现SMPTE Bv2.1错误。"
-#: src/wx/audio_mapping_view.cc:614
+#: src/wx/audio_mapping_view.cc:527
#, c-format
msgid "No audio will be passed from %s channel '%s' to %s channel '%s'."
msgstr "没有音频将从 %s 通道“%s”传递到 %s 通道“%s”。"
-#: src/wx/content_panel.cc:636
+#: src/wx/content_panel.cc:646
msgid "No content found in this folder."
msgstr "文件夹中没有找到文件."
-#: src/wx/verify_dcp_dialog.cc:424
+#: src/wx/verify_dcp_dialog.cc:430
msgid "No errors found."
msgstr "没有发现错误。"
-#: src/wx/verify_dcp_dialog.cc:432
+#: src/wx/verify_dcp_dialog.cc:438
msgid "No warnings found."
msgstr "没有发现任何警告。"
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:1501
+#, fuzzy
+msgid "Non-standard"
+msgstr "标准"
+
#. /OUTLINE/SHADOW variables
#: src/wx/content_advanced_dialog.cc:75 src/wx/content_advanced_dialog.cc:159
-#: src/wx/content_advanced_dialog.cc:167 src/wx/dcp_panel.cc:1017
+#: src/wx/content_advanced_dialog.cc:167 src/wx/dcp_panel.cc:1042
#: src/wx/subtitle_appearance_dialog.cc:151 src/wx/video_panel.cc:188
msgid "None"
msgstr "无"
@@ -2065,12 +2107,20 @@ msgstr "无"
msgid "Not all subtitle assets specify the same <Language> tag."
msgstr "不是所有字幕资源都指定相同的 <Language> 标签。"
+#: src/wx/screen_dialog.cc:183
+msgid "Not valid after"
+msgstr ""
+
+#: src/wx/screen_dialog.cc:182
+msgid "Not valid before"
+msgstr ""
+
#: src/wx/cinema_dialog.cc:59 src/wx/recipient_dialog.cc:75
-#: src/wx/screen_dialog.cc:130
+#: src/wx/screen_dialog.cc:137
msgid "Notes"
msgstr "记录"
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:1153
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:1151
msgid "Notifications"
msgstr "提醒"
@@ -2086,31 +2136,31 @@ msgstr "将被使用的 DCP-o-matic 编码服务器进程数量"
msgid "Number of threads DCP-o-matic should use"
msgstr "将被使用的 DCP-o-matic 进程数量"
-#: src/wx/config_dialog.cc:980
+#: src/wx/config_dialog.cc:979
msgid "OSS"
msgstr "开源软件"
-#: src/wx/audio_mapping_view.cc:86
+#: src/wx/audio_mapping_view.cc:85
msgid "Off"
msgstr "关闭"
-#: src/wx/text_panel.cc:98
+#: src/wx/text_panel.cc:101
msgid "Offset"
msgstr "偏移"
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:1576
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:1665
msgid "Only servers encode"
msgstr "仅在编码服务器编码"
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:1660 src/wx/player_config_dialog.cc:282
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:1749 src/wx/player_config_dialog.cc:284
msgid "Open console window"
msgstr "打开控制台窗口"
-#: src/wx/content_panel.cc:276
+#: src/wx/content_panel.cc:286
msgid "Open the timeline for the film."
msgstr "打开工程时间线."
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:1669 src/wx/player_config_dialog.cc:113
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:1756 src/wx/player_config_dialog.cc:113
msgid "OpenGL (faster)"
msgstr "OpenGL (加速)"
@@ -2131,12 +2181,12 @@ msgstr "团队"
msgid "Organisational unit"
msgstr "组织"
-#: src/wx/recipient_dialog.cc:119 src/wx/screen_dialog.cc:166
-#: src/wx/screen_dialog.cc:168
+#: src/wx/recipient_dialog.cc:119 src/wx/screen_dialog.cc:191
+#: src/wx/screen_dialog.cc:193
msgid "Other trusted devices"
msgstr "其它可信设备(服务器设备)"
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:873
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:871
msgid "Outgoing mail server"
msgstr "发送邮件服务器地址"
@@ -2144,7 +2194,7 @@ msgstr "发送邮件服务器地址"
msgid "Outline"
msgstr "缩略视图"
-#: src/wx/controls.cc:90
+#: src/wx/controls.cc:86
msgid "Outline content"
msgstr "缩略视图内容"
@@ -2157,7 +2207,7 @@ msgid "Outline width cannot be set unless you are burning in subtitles."
msgstr "只有选择烧录字幕才能显示轮廓线。"
#: src/wx/config_dialog.cc:868 src/wx/dkdm_dialog.cc:107
-#: src/wx/kdm_dialog.cc:109 src/wx/self_dkdm_dialog.cc:76
+#: src/wx/kdm_dialog.cc:110 src/wx/self_dkdm_dialog.cc:76
msgid "Output"
msgstr "输出"
@@ -2191,12 +2241,12 @@ msgid ""
"according to SMPTE."
msgstr "DCP的部分根据Interop标准打包,部分根据SMPTE标准打包。"
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:754
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:752
msgid "Passive mode"
msgstr "被动模式"
#: src/wx/credentials_download_certificate_panel.cc:54
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:770 src/wx/full_config_dialog.cc:897
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:768 src/wx/full_config_dialog.cc:895
msgid "Password"
msgstr "密码"
@@ -2216,7 +2266,7 @@ msgstr "粘贴字幕和位置设置"
msgid "Paste video settings"
msgstr "粘贴视频设置"
-#: src/wx/about_dialog.cc:160
+#: src/wx/about_dialog.cc:161
msgid "Patrons"
msgstr "赞助人"
@@ -2229,12 +2279,12 @@ msgstr "暂停"
msgid "Peak"
msgstr "最佳"
-#: src/wx/audio_panel.cc:485
+#: src/wx/audio_panel.cc:471
#, c-format
msgid "Peak: %.2fdB"
msgstr "最佳值 %.2fdB"
-#: src/wx/audio_panel.cc:487
+#: src/wx/audio_panel.cc:473
msgid "Peak: unknown"
msgstr "最佳值: 未知"
@@ -2242,7 +2292,7 @@ msgstr "最佳值: 未知"
msgid "Performance"
msgstr "状态"
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:886
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:884
msgid "Plain"
msgstr "简单"
@@ -2258,7 +2308,7 @@ msgstr "播放长度"
msgid "Play sound via"
msgstr "声音播放设备"
-#: src/wx/config_dialog.cc:1070
+#: src/wx/config_dialog.cc:1069
msgid "Playlist directory"
msgstr "播放列表目录"
@@ -2280,15 +2330,15 @@ msgstr "位置"
msgid "Pre-release"
msgstr "预发布(点映版)"
-#: src/wx/dcp_panel.cc:907
+#: src/wx/dcp_panel.cc:937
msgid "Processor"
msgstr "处理器"
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:1419
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:1417
msgid "Product name"
msgstr "产品名称"
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:1424
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:1422
msgid "Product version"
msgstr "产品版本"
@@ -2296,11 +2346,11 @@ msgstr "产品版本"
msgid "Properties..."
msgstr "属性..."
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:750
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:748
msgid "Protocol"
msgstr "协议"
-#: src/wx/config_dialog.cc:979
+#: src/wx/config_dialog.cc:978
msgid "PulseAudio"
msgstr "PulseAudio"
@@ -2335,7 +2385,7 @@ msgstr "分级"
msgid "Ratings"
msgstr "分级"
-#: src/wx/dcp_panel.cc:799
+#: src/wx/dcp_panel.cc:828
msgid "Re-encode JPEG2000 data from input"
msgstr "对输入内容重新进行JPEG2000编码"
@@ -2363,7 +2413,12 @@ msgstr "Rec. 601"
msgid "Rec. 709"
msgstr "Rec. 709"
-#: src/wx/recipient_dialog.cc:108 src/wx/screen_dialog.cc:142
+#: src/wx/screen_dialog.cc:142
+#, fuzzy
+msgid "Recipient"
+msgstr "收件人"
+
+#: src/wx/recipient_dialog.cc:108
msgid "Recipient certificate"
msgstr "接受证书(设备)"
@@ -2411,7 +2466,7 @@ msgid "Release territory for this DCP"
msgstr "此DCP的发布区域"
#: src/wx/config_dialog.cc:301 src/wx/content_menu.cc:111
-#: src/wx/content_panel.cc:263 src/wx/recipients_panel.cc:73
+#: src/wx/content_panel.cc:273 src/wx/recipients_panel.cc:73
#: src/wx/templates_dialog.cc:61 src/wx/editable_list.h:150
msgid "Remove"
msgstr "移除"
@@ -2421,15 +2476,15 @@ msgstr "移除"
msgid "Remove %s marker"
msgstr "移除 %s 标记"
-#: src/wx/screens_panel.cc:79
+#: src/wx/screens_panel.cc:78
msgid "Remove Cinema"
msgstr "移除影院"
-#: src/wx/screens_panel.cc:85
+#: src/wx/screens_panel.cc:84
msgid "Remove Screen"
msgstr "移除厅放映服务器(证书)"
-#: src/wx/content_panel.cc:264
+#: src/wx/content_panel.cc:274
msgid "Remove the selected piece of content from the film."
msgstr "从工程中删除所选项目."
@@ -2461,19 +2516,19 @@ msgstr "重复..."
msgid "Report A Problem"
msgstr "报告问题"
-#: src/wx/config_dialog.cc:873
+#: src/wx/config_dialog.cc:872
msgid "Reset to default"
msgstr "恢复到默认"
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:1076 src/wx/full_config_dialog.cc:1213
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:1074 src/wx/full_config_dialog.cc:1211
msgid "Reset to default subject and text"
msgstr "恢复到默认类别和文本"
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:1345
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:1343
msgid "Reset to default text"
msgstr "恢复到默认文本"
-#: src/wx/dcp_panel.cc:784
+#: src/wx/dcp_panel.cc:814
msgid "Resolution"
msgstr "分辨率"
@@ -2489,12 +2544,12 @@ msgstr "恢复为原始色彩"
msgid "Resume"
msgstr "恢复"
-#: src/wx/auto_crop_dialog.cc:33 src/wx/controls.cc:94
+#: src/wx/auto_crop_dialog.cc:33 src/wx/controls.cc:90
#: src/wx/video_panel.cc:132
msgid "Right"
msgstr "右边"
-#: src/wx/audio_mapping_view.cc:640
+#: src/wx/audio_mapping_view.cc:553
msgid "Right click to change gain."
msgstr "右键单击以更改增益。"
@@ -2510,23 +2565,28 @@ msgstr "根名称"
msgid "S-Gamut3"
msgstr "索尼S-Gamut3"
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:774
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:772
msgid "SCP (for AAM and Doremi)"
msgstr "SCP (用于AAM和Doremi)"
-#: src/wx/dcp_panel.cc:156 src/wx/full_config_dialog.cc:414
+#: src/wx/dcp_panel.cc:169 src/wx/full_config_dialog.cc:412
msgid "SMPTE"
msgstr "SMPTE"
+#: src/wx/dcp_panel.cc:171
+#, fuzzy
+msgid "SMPTE (Bv2.0 only)"
+msgstr "SMPTE Bv2.1 错误"
+
#: src/wx/verify_dcp_dialog.cc:53
msgid "SMPTE Bv2.1 errors"
msgstr "SMPTE Bv2.1 错误"
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:888
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:886
msgid "SSL"
msgstr "SSL"
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:887
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:885
msgid "STARTTLS"
msgstr "STARTTLS"
@@ -2543,7 +2603,7 @@ msgstr "和项目相同的位置"
msgid "Sample peak is %.2fdB at %s on %s"
msgstr "最佳值 %.2fdB 到 %s 在 %s"
-#: src/wx/dcp_panel.cc:903
+#: src/wx/dcp_panel.cc:933
msgid "Sample rate"
msgstr "采样率"
@@ -2555,15 +2615,15 @@ msgstr "保存模板"
msgid "Save to KDM Creator tool's list"
msgstr "保存到KDM创建器的列表中"
-#: src/wx/text_panel.cc:106 src/wx/video_panel.cc:181
+#: src/wx/text_panel.cc:109 src/wx/video_panel.cc:181
msgid "Scale"
msgstr "缩放"
-#: src/wx/kdm_dialog.cc:79
+#: src/wx/kdm_dialog.cc:80
msgid "Screens"
msgstr "服务器"
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:680
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:678
msgid "Search network for servers"
msgstr "搜索网络服务器(局域网)"
@@ -2577,7 +2637,7 @@ msgstr "选择CPL文件"
#: src/wx/config_dialog.cc:371 src/wx/config_dialog.cc:454
#: src/wx/config_dialog.cc:822 src/wx/recipient_dialog.cc:191
-#: src/wx/screen_dialog.cc:262
+#: src/wx/screen_dialog.cc:288
msgid "Select Certificate File"
msgstr "选择证书文件"
@@ -2645,7 +2705,7 @@ msgstr "发送日志"
msgid "Send test email"
msgstr "发送测试邮件"
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:902
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:900
msgid "Send test email..."
msgstr "发送测试邮件..."
@@ -2665,7 +2725,7 @@ msgstr "序列号"
msgid "Server"
msgstr "服务器"
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:667
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:665
msgid "Servers"
msgstr "服务器"
@@ -2721,15 +2781,15 @@ msgstr "字幕阴影"
msgid "Show"
msgstr "显示"
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:1572
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:1661
msgid "Show experimental audio processors"
msgstr "显示实验音频配置"
-#: src/wx/audio_panel.cc:81 src/wx/dcp_panel.cc:911
+#: src/wx/audio_panel.cc:81 src/wx/dcp_panel.cc:941
msgid "Show graph of audio levels..."
msgstr "显示音频电平图…"
-#: src/wx/text_panel.cc:166
+#: src/wx/text_panel.cc:169
msgid "Show subtitle area"
msgstr "显示字幕区域"
@@ -2741,7 +2801,7 @@ msgstr "手语视频语言"
msgid "Signing DCPs and KDMs"
msgstr "签名DCP和KDM"
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:1667 src/wx/player_config_dialog.cc:112
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:1754 src/wx/player_config_dialog.cc:112
msgid "Simple (safer)"
msgstr "简单模式 (更安全)"
@@ -2770,6 +2830,13 @@ msgstr "平滑"
msgid "Snap"
msgstr "临时"
+#: src/wx/kdm_dialog.cc:191
+msgid ""
+"Some KDMs would have validity periods which are completely outside the "
+"recipient certificate periods. Such KDMs are very unlikely to work, so will "
+"not be created."
+msgstr ""
+
#: src/wx/verify_dcp_dialog.cc:369
msgid ""
"Some closed <Text> or <Image> nodes have different vertical alignments "
@@ -2823,7 +2890,7 @@ msgstr "状态"
msgid "Stop"
msgstr "停止"
-#: src/wx/text_panel.cc:118
+#: src/wx/text_panel.cc:121
msgid "Stream"
msgstr "流"
@@ -2831,11 +2898,21 @@ msgstr "流"
msgid "Studio"
msgstr "片厂"
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:1045 src/wx/full_config_dialog.cc:1178
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:1043 src/wx/full_config_dialog.cc:1176
msgid "Subject"
msgstr "类目"
-#: src/wx/about_dialog.cc:164
+#: src/wx/screen_dialog.cc:178
+#, fuzzy
+msgid "Subject common name"
+msgstr "根名称"
+
+#: src/wx/screen_dialog.cc:179
+#, fuzzy
+msgid "Subject organization name"
+msgstr "选择配置文件"
+
+#: src/wx/about_dialog.cc:165
msgid "Subscribers"
msgstr "订阅者"
@@ -2873,11 +2950,11 @@ msgstr "字幕: 开启"
msgid "System information"
msgstr "系统信息"
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:730
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:728
msgid "TMS"
msgstr "TMS"
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:762
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:760
msgid "Target path"
msgstr "目标路径"
@@ -2889,7 +2966,7 @@ msgstr "模板"
msgid "Template name"
msgstr "模板名称"
-#: src/wx/templates_dialog.cc:140
+#: src/wx/templates_dialog.cc:143
msgid "Template names must not be empty."
msgstr "模板名称不能为空."
@@ -2905,11 +2982,11 @@ msgstr "临时"
msgid "Temporary version"
msgstr "临时版本"
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:994 src/wx/full_config_dialog.cc:997
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:993 src/wx/full_config_dialog.cc:996
msgid "Test email sending failed."
msgstr "未能发送测试邮件。"
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:1000
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:999
msgid "Test email sent."
msgstr "测试邮件已发送。"
@@ -2917,7 +2994,7 @@ msgstr "测试邮件已发送。"
msgid "Test version "
msgstr "测试版 "
-#: src/wx/about_dialog.cc:233
+#: src/wx/about_dialog.cc:234
msgid "Tested by"
msgstr "测试"
@@ -3054,7 +3131,7 @@ msgid ""
"The DCP is a feature but has no FFMC (first frame of moving credits) marker."
msgstr "此DCP被标记为影片的正片,但没有FFMC(动态字幕的第一帧)标记。"
-#: src/wx/dkdm_dialog.cc:172 src/wx/kdm_dialog.cc:184
+#: src/wx/dkdm_dialog.cc:172 src/wx/kdm_dialog.cc:207
msgid ""
"The KDM end period is after (or close to) the end of the signing "
"certficates' validity period. Either use an earlier end time for this KDM "
@@ -3063,7 +3140,7 @@ msgstr ""
"KDM终止时间在签署证书有效期结束之后 (或接近结束)。为此KDM设置较早的终止时间,"
"或在DCP-o-matic首选项窗口中重新创建签名证书。"
-#: src/wx/dkdm_dialog.cc:170 src/wx/kdm_dialog.cc:182
+#: src/wx/dkdm_dialog.cc:170 src/wx/kdm_dialog.cc:205
msgid ""
"The KDM start period is before (or close to) the start of the signing "
"certificate's validity period. Use a later start time for this KDM."
@@ -3258,6 +3335,11 @@ msgstr "字幕asset %f 不包含<StartTime>标记。"
msgid "The subtitle asset %f has a <StartTime> which is not zero."
msgstr "字幕asset %f 的<StartTime>不是零。"
+#: src/wx/verify_dcp_dialog.cc:393
+#, fuzzy, c-format
+msgid "The subtitle asset %n contains no subtitles."
+msgstr "字幕asset %f 不包含<StartTime>标记。"
+
#: src/wx/verify_dcp_dialog.cc:251
#, c-format
msgid "The subtitle asset %n has no <EntryPoint> tag."
@@ -3342,7 +3424,7 @@ msgid ""
"output device in Preferences."
msgstr "开始播放音频时出现问题。请在首选项中尝试其他音频输出设备。"
-#: src/wx/kdm_cpl_panel.cc:134
+#: src/wx/kdm_cpl_panel.cc:131
msgid "This CPL contains no encrypted assets."
msgstr "该CPL没有包含加密内容."
@@ -3378,15 +3460,15 @@ msgid ""
"certificate. Only the first certificate will be used."
msgstr "此文件包含多个证书(或其他数据)。将仅使用第一个证书。"
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:985
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:984
msgid "This is a test email from DCP-o-matic."
msgstr "这是来自DCP-o-matic的一封测试电子邮件。"
-#: src/wx/kdm_cpl_panel.cc:153 src/wx/kdm_cpl_panel.cc:156
+#: src/wx/kdm_cpl_panel.cc:150 src/wx/kdm_cpl_panel.cc:153
msgid "This is not a valid CPL file"
msgstr "CPL文件无效"
-#: src/wx/content_panel.cc:675
+#: src/wx/content_panel.cc:685
msgid ""
"This looks like a DCP-o-matic project folder, which cannot be added to a "
"different project. Choose the DCP folder inside the DCP-o-matic project "
@@ -3395,7 +3477,7 @@ msgstr ""
"这看起来像一个DCP-o-matic项目文件夹,无法将其添加到其他项目中。如果要导入"
"DCP,请选择DCP-o-matic项目文件夹中的DCP文件夹。"
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:1431
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:1429
msgid ""
"This will be written to the DCP's JPEG2000 data as a comment. If it is "
"blank, a default value mentioning libdcp (an internal DCP-o-matic library) "
@@ -3404,7 +3486,7 @@ msgstr ""
"这将作为注释写入 DCP 的 JPEG2000 数据。如果为空,将使用 libdcp(一个内置的"
"DCP-o-matic资源库)的默认值。"
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:1416
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:1414
msgid ""
"This will be written to the DCP's MXF files as the 'company name'. If it is "
"blank, a default value mentioning libdcp (an internal DCP-o-matic library) "
@@ -3413,7 +3495,7 @@ msgstr ""
"这将作为 “公司名称” 写入DCP的MXF文件。如果为空,则将使用libdcp(一个内置的"
"DCP-o-matic资源库) 的默认值。"
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:1421
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:1419
msgid ""
"This will be written to the DCP's MXF files as the 'product name'. If it is "
"blank, a default value mentioning libdcp (an internal DCP-o-matic library) "
@@ -3422,7 +3504,7 @@ msgstr ""
"这将作为 “产品名称” 写入DCP的MXF文件。如果为空,则将使用libdcp(一个内置的"
"DCP-o-matic资源库) 的默认值。"
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:1426
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:1424
msgid ""
"This will be written to the DCP's MXF files as the 'product version'. If it "
"is blank, a default value mentioning libdcp (an internal DCP-o-matic "
@@ -3431,7 +3513,7 @@ msgstr ""
"这将作为 “产品版本” 写入DCP的MXF文件。如果为空,则将使用libdcp(一个内置的"
"DCP-o-matic资源库) 的默认值。"
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:1411
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:1409
msgid ""
"This will be written to the DCP's XML files as the <Creator>. If it is "
"blank, a default value mentioning DCP-o-matic will be used."
@@ -3439,7 +3521,7 @@ msgstr ""
"这将作为 “<Creator>” 写入DCP的XML文件。如果为空,则将使用libdcp(一个内置的"
"DCP-o-matic资源库) 的默认值。"
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:1406
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:1404
msgid ""
"This will be written to the DCP's XML files as the <Issuer>. If it is "
"blank, a default value mentioning DCP-o-matic will be used."
@@ -3456,8 +3538,8 @@ msgstr "线程"
msgid "Threshold"
msgstr "起始"
-#: src/wx/config_dialog.cc:285 src/wx/screen_dialog.cc:57
-#: src/wx/screen_dialog.cc:175
+#: src/wx/config_dialog.cc:285 src/wx/screen_dialog.cc:56
+#: src/wx/screen_dialog.cc:169 src/wx/screen_dialog.cc:201
msgid "Thumbprint"
msgstr "指纹"
@@ -3465,11 +3547,11 @@ msgstr "指纹"
msgid "Timeline"
msgstr "时间线"
-#: src/wx/content_panel.cc:275
+#: src/wx/content_panel.cc:285
msgid "Timeline..."
msgstr "时间线…"
-#: src/wx/content_panel.cc:286
+#: src/wx/content_panel.cc:296
msgid "Timing"
msgstr "计时"
@@ -3482,7 +3564,7 @@ msgstr "计时器|计时器"
msgid "Title language"
msgstr "标题语言"
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:1186 src/wx/send_test_email_dialog.cc:30
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:1184 src/wx/send_test_email_dialog.cc:30
msgid "To address"
msgstr "发送到地址"
@@ -3498,7 +3580,7 @@ msgstr "轨道"
msgid "Translate"
msgstr "翻译"
-#: src/wx/about_dialog.cc:153
+#: src/wx/about_dialog.cc:154
msgid "Translated by"
msgstr "翻译"
@@ -3523,11 +3605,11 @@ msgstr "裁剪至当前位置"
msgid "True peak is %.2fdB"
msgstr "最佳值为 %.2fdB"
-#: src/wx/screen_dialog.cc:55
+#: src/wx/screen_dialog.cc:54
msgid "Trusted Device"
msgstr "信任的设备"
-#: src/wx/screen_dialog.cc:68
+#: src/wx/screen_dialog.cc:67
msgid "Trusted Device certificate"
msgstr "信任的设备证书"
@@ -3652,7 +3734,7 @@ msgstr "西8区"
msgid "UTC-9"
msgstr "西9区"
-#: src/wx/screens_panel.cc:94
+#: src/wx/screens_panel.cc:93
msgid "Uncheck all"
msgstr "取消勾选全部"
@@ -3660,7 +3742,7 @@ msgstr "取消勾选全部"
msgid "Unknown"
msgstr "未知"
-#: src/wx/dolby_doremi_certificate_panel.cc:199
+#: src/wx/dolby_doremi_certificate_panel.cc:208
msgid ""
"Unrecognised serial number format (does not start with a number, H or F)"
msgstr "不能被识别的序列号格式。(不要以数字,H或F开头)"
@@ -3673,7 +3755,7 @@ msgstr "未指定"
msgid "Update"
msgstr "更新"
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:743
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:741
msgid "Upload DCP to TMS after creation"
msgstr "制作好DCP后上传到TMS"
@@ -3681,15 +3763,15 @@ msgstr "制作好DCP后上传到TMS"
msgid "Use ISDCF name"
msgstr "使用ISDCF名称"
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:381
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:379
msgid "Use ISDCF name by default"
msgstr "默认使用ISDCF名称"
-#: src/wx/text_panel.cc:91
+#: src/wx/text_panel.cc:94
msgid "Use as"
msgstr "使用为"
-#: src/wx/dcp_panel.cc:791
+#: src/wx/dcp_panel.cc:820
msgid "Use best"
msgstr "使用最佳"
@@ -3705,11 +3787,11 @@ msgstr "为视频使用相同的推子"
msgid "Use this DCP's audio as OV and make VF"
msgstr "将此DCP中的音频作为OV然后制作VF"
-#: src/wx/text_panel.cc:80
+#: src/wx/text_panel.cc:83
msgid "Use this DCP's closed caption as OV and make VF"
msgstr "将此DCP中的隐藏式字幕作为OV然后制作VF"
-#: src/wx/text_panel.cc:78
+#: src/wx/text_panel.cc:81
msgid "Use this DCP's subtitle as OV and make VF"
msgstr "将此DCP中的字幕作为OV然后制作VF"
@@ -3722,7 +3804,7 @@ msgid "Use this file as new configuration"
msgstr "将这个文件作为新设置"
#: src/wx/credentials_download_certificate_panel.cc:50
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:766 src/wx/full_config_dialog.cc:893
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:764 src/wx/full_config_dialog.cc:891
msgid "User name"
msgstr "用户名"
@@ -3760,7 +3842,7 @@ msgstr "视频 (MPEG, 16-235)"
msgid "Video Waveform"
msgstr "视频波形"
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:1543 src/wx/player_config_dialog.cc:110
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:1650 src/wx/player_config_dialog.cc:110
msgid "Video display mode"
msgstr "视频显示模式"
@@ -3778,19 +3860,25 @@ msgstr "为其准备内容的视频帧率"
msgid "Video has burnt-in subtitles in the language"
msgstr "视频内置字幕的语言"
-#: src/wx/text_panel.cc:121
+#: src/wx/text_panel.cc:124
msgid "View..."
msgstr "视图窗口…"
-#: src/wx/config_dialog.cc:976
+#: src/wx/config_dialog.cc:975
msgid "WASAPI"
msgstr "WASAPI"
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:1637 src/wx/player_config_dialog.cc:271
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:1726 src/wx/player_config_dialog.cc:271
#: src/wx/verify_dcp_dialog.cc:55
msgid "Warnings"
msgstr "警告"
+#: src/wx/dcp_panel.cc:158
+msgid ""
+"Which standard the DCP should use. Interop is older and SMPTE is the modern "
+"standard. If in doubt, choose 'SMPTE'"
+msgstr ""
+
#: src/wx/colour_conversion_editor.cc:161
msgid "White point"
msgstr "白点"
@@ -3832,11 +3920,11 @@ msgstr "输出到"
msgid "Written by"
msgstr "编写由"
-#: src/wx/text_panel.cc:99 src/wx/text_panel.cc:107
+#: src/wx/text_panel.cc:102 src/wx/text_panel.cc:110
msgid "X"
msgstr "X"
-#: src/wx/text_panel.cc:102
+#: src/wx/text_panel.cc:105
msgid "Y"
msgstr "Y"
@@ -3848,27 +3936,27 @@ msgstr "YUV到RGB转换"
msgid "YUV to RGB matrix"
msgstr "YUV转换到RGB矩阵"
-#: src/wx/screens_panel.cc:364
+#: src/wx/screens_panel.cc:368
#, c-format
msgid ""
"You cannot add a screen called '%s' as the cinema already has a screen with "
"this name."
msgstr "存在同名银幕,不能添加新银幕 '%s' ."
-#: src/wx/screens_panel.cc:411
+#: src/wx/screens_panel.cc:418
#, c-format
msgid ""
"You cannot change this screen's name to '%s' as the cinema already has a "
"screen with this name."
msgstr "存在同名银幕!不能将银幕名称设置为 '%s' ."
-#: src/wx/dkdm_output_panel.cc:136 src/wx/kdm_output_panel.cc:247
+#: src/wx/dkdm_output_panel.cc:136 src/wx/kdm_output_panel.cc:246
msgid ""
"You have selected some cinemas that have no configured email address. Do "
"you want to continue?"
msgstr "您选择了一些没有邮箱信息的影院。需要继续吗?"
-#: src/wx/dkdm_output_panel.cc:124 src/wx/kdm_output_panel.cc:237
+#: src/wx/dkdm_output_panel.cc:124 src/wx/kdm_output_panel.cc:236
msgid ""
"You must set up a mail server in Preferences before you can send emails."
msgstr "您必须先在偏好设置中设定邮件服务器才能发送邮件."
@@ -3902,7 +3990,7 @@ msgid "Zoom out to whole film"
msgstr "缩放以适应"
#. / TRANSLATORS: this will be used at the end of a string like "1 error, 2 Bv2.1 errors and 3 warnings."
-#: src/wx/verify_dcp_dialog.cc:415
+#: src/wx/verify_dcp_dialog.cc:421
msgid "and 1 warning."
msgstr "和1个警告。"
@@ -3914,7 +4002,7 @@ msgstr "坎德拉每平方米"
msgid "cinema"
msgstr "影院"
-#: src/wx/text_panel.cc:94 src/wx/text_panel.cc:610
+#: src/wx/text_panel.cc:97 src/wx/text_panel.cc:613
msgid "closed captions"
msgstr "隐藏式字幕"
@@ -3926,7 +4014,7 @@ msgstr "结构"
msgid "content"
msgstr "内容"
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:1620
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:1709
msgid "content filename"
msgstr "内容文件名"
@@ -3938,7 +4026,7 @@ msgstr "自定义"
msgid "dB"
msgstr "dB"
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:389
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:387
msgid "days"
msgstr "天"
@@ -3986,12 +4074,12 @@ msgstr "小时"
msgid "m"
msgstr "分钟"
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:391
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:389
msgid "months"
msgstr "月"
#. / TRANSLATORS: this is an abbreviation for milliseconds, the unit of time
-#: src/wx/audio_panel.cc:108 src/wx/full_config_dialog.cc:331
+#: src/wx/audio_panel.cc:108 src/wx/full_config_dialog.cc:329
msgid "ms"
msgstr "毫秒"
@@ -3999,11 +4087,11 @@ msgstr "毫秒"
msgid "not enabled"
msgstr "未启用"
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:1619
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:1708
msgid "number of reels"
msgstr "分卷数量"
-#: src/wx/text_panel.cc:93 src/wx/text_panel.cc:608
+#: src/wx/text_panel.cc:96 src/wx/text_panel.cc:611
msgid "open subtitles"
msgstr "开放式字幕"
@@ -4011,20 +4099,20 @@ msgstr "开放式字幕"
msgid "output"
msgstr "输出"
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:878
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:876
msgid "port"
msgstr "端口"
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:882
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:880
msgid "protocol"
msgstr "协议"
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:1618
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:1707
msgid "reel number"
msgstr "卷号"
#. // TRANSLATORS: this is an abbreviation for "seconds"
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:297 src/wx/timing_panel.cc:97
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:295 src/wx/timing_panel.cc:97
msgid "s"
msgstr "秒"
@@ -4048,11 +4136,11 @@ msgstr "到 日期/时间"
msgid "to fit DCP"
msgstr "适合 DCP"
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:1598
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:1687
msgid "type (cpl/pkl)"
msgstr "类型(cpl/pkl)"
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:1617
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:1706
msgid "type (j2c/pcm/sub)"
msgstr "类型(j2c/pcm/sub)"
@@ -4072,7 +4160,7 @@ msgstr "终止"
msgid "vsync"
msgstr "垂直同步"
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:390
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:388
msgid "weeks"
msgstr "周"
@@ -4088,7 +4176,7 @@ msgstr "x"
msgid "y"
msgstr "y"
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:392
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:390
msgid "years"
msgstr "年"