diff options
| author | Carl Hetherington <cth@carlh.net> | 2016-03-21 01:55:58 +0000 |
|---|---|---|
| committer | Carl Hetherington <cth@carlh.net> | 2016-03-21 01:55:58 +0000 |
| commit | f3825cd8cb8f0721af63c40bb42dd5da2d3b2cdd (patch) | |
| tree | 002e709f67ca557bfd4ad4a648be59c94475b724 /src/wx | |
| parent | afc8d788728c44a3eef86dbe6261379260dab7e8 (diff) | |
Initial (untested) cn_CN translation; author credit as yet unknown.
Diffstat (limited to 'src/wx')
| -rw-r--r-- | src/wx/config_dialog.cc | 1 | ||||
| -rw-r--r-- | src/wx/po/cn_CN.po | 1556 |
2 files changed, 1557 insertions, 0 deletions
diff --git a/src/wx/config_dialog.cc b/src/wx/config_dialog.cc index 1d90c216e..5f8679f0f 100644 --- a/src/wx/config_dialog.cc +++ b/src/wx/config_dialog.cc @@ -162,6 +162,7 @@ private: _language = new wxChoice (_panel, wxID_ANY); vector<pair<string, string> > languages; languages.push_back (make_pair ("Čeština", "cs_CZ")); + languages.push_back (make_pair ("汉语/漢語", "cn_CN")); languages.push_back (make_pair ("Dansk", "da_DK")); languages.push_back (make_pair ("Deutsch", "de_DE")); languages.push_back (make_pair ("English", "en_GB")); diff --git a/src/wx/po/cn_CN.po b/src/wx/po/cn_CN.po new file mode 100644 index 000000000..14df0a8fe --- /dev/null +++ b/src/wx/po/cn_CN.po @@ -0,0 +1,1556 @@ +# SOME DESCRIPTIVE TITLE. +# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER +# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. +# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR. +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: DCP-O-MATIC_CN\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: \n" +"POT-Creation-Date: 2015-12-03 17:00+0800\n" +"PO-Revision-Date: 2015-12-24 17:07+0800\n" +"Last-Translator: Rov\n" +"Language-Team: Rov <lojy2009@qq.com>\n" +"Language: zh\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"X-Generator: Poedit 1.8.6\n" +"X-Poedit-SourceCharset: UTF-8\n" +"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n" + +# SOME DESCRIPTIVE TITLE. +# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER +# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. +# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR. +# +#: src/wx/subtitle_panel.cc:69 src/wx/subtitle_panel.cc:78 +#: src/wx/subtitle_panel.cc:87 src/wx/subtitle_panel.cc:96 +msgid "%" +msgstr "%" + +#: src/wx/about_dialog.cc:82 +msgid "(C) 2012-2015 Carl Hetherington, Terrence Meiczinger Ole Laursen, Brecht Sanders" +msgstr "(C) 2012-2015 Carl Hetherington, Terrence Meiczinger Ole Laursen, Brecht Sanders" + +#: src/wx/file_picker_ctrl.cc:41 src/wx/file_picker_ctrl.cc:57 +msgid "(None)" +msgstr "无" + +#: src/wx/config_dialog.cc:175 +msgid "(restart DCP-o-matic to see language changes)" +msgstr "(重启DCP-O-MATIC查看语言变化)" + +#: src/wx/audio_mapping_view.cc:144 +msgid "-6dB" +msgstr "-6db" + +#: src/wx/video_panel.cc:224 +msgid "2D" +msgstr "2D" + +#: src/wx/isdcf_metadata_dialog.cc:66 +msgid "2D version of content available in 3D" +msgstr "伪3D" + +#: src/wx/dcp_panel.cc:675 +msgid "2K" +msgstr "2K" + +#: src/wx/dcp_panel.cc:633 +msgid "3D" +msgstr "3D" + +#: src/wx/video_panel.cc:227 +msgid "3D alternate" +msgstr "左右交叉(3D)" + +#: src/wx/video_panel.cc:228 +msgid "3D left only" +msgstr "仅左眼(3D)" + +#: src/wx/video_panel.cc:225 +msgid "3D left/right" +msgstr "左右眼(3D)" + +#: src/wx/video_panel.cc:229 +msgid "3D right only" +msgstr "仅右眼(3D)" + +#: src/wx/video_panel.cc:226 +msgid "3D top/bottom" +msgstr "上下眼(3D)" + +#: src/wx/dcp_panel.cc:676 +msgid "4K" +msgstr "4K" + +#. //trac.wxwidgets.org/ticket/13389 +#. +#: src/wx/timing_panel.cc:122 +msgid "<i>Only change this if it the content's frame rate has been read incorrectly.</i>" +msgstr "检测到帧率错误。" + +#: src/wx/colour_conversion_editor.cc:68 +msgid "A" +msgstr "A" + +#: src/wx/hints_dialog.cc:148 +msgid "A few projectors have problems playing back very high bit-rate DCPs.It is a good idea to drop the JPEG2000 bandwidth down to about 200Mbit/s;this is unlikely to have any visible effect on the image." +msgstr "高码率打包可能对于有些放映机不支持,我们推荐使用200Mbit/s以内的码率来进行打包,这种细微的调整肉眼很难分辨的。" + +#: src/wx/update_dialog.cc:35 +msgid "A new version of DCP-o-matic is available." +msgstr "DCP-O-MATIC 新版本" + +#: src/wx/about_dialog.cc:34 +msgid "About DCP-o-matic" +msgstr "关于 DCP-o-matic" + +#: src/wx/screens_panel.cc:54 +msgid "Add Cinema..." +msgstr "添加影院" + +#: src/wx/content_menu.cc:66 +msgid "Add KDM..." +msgstr "添加 KDM..." + +#: src/wx/screens_panel.cc:61 +msgid "Add Screen..." +msgstr "添加新服务器" + +#: src/wx/content_panel.cc:82 +msgid "Add a folder of image files (which will be used as a moving image sequence) or a DCP." +msgstr "添加序列图文件夹或DCP包文件夹" + +#: src/wx/content_panel.cc:77 +msgid "Add file(s)..." +msgstr "添加文件..." + +#: src/wx/content_panel.cc:81 +msgid "Add folder..." +msgstr "添加文件夹" + +#: src/wx/image_sequence_dialog.cc:25 +msgid "Add image sequence" +msgstr "加图像序列" + +#: src/wx/content_panel.cc:78 +msgid "Add video, image or sound files to the film." +msgstr "添加视频、图片或音频文件" + +#: src/wx/config_dialog.cc:671 src/wx/editable_list.h:62 +msgid "Add..." +msgstr "添加..." + +#: src/wx/colour_conversion_editor.cc:160 +msgid "Adjust white point to" +msgstr "调整白点" + +#: src/wx/hints_dialog.cc:136 +msgid "All of your content is at 1.85:1 or narrower but your DCP's container is Scope (2.39:1). This will pillar-box your content inside a Flat (1.85:1) frame. You may prefer to set your DCP's container to Flat (1.85:1) in the \"DCP\" tab." +msgstr "遮幅(1.85:1)左右去黑边。" + +#: src/wx/hints_dialog.cc:130 +msgid "All of your content is in Scope (2.39:1) but your DCP's container is Flat (1.85:1). This will letter-box your content inside a Flat (1.85:1) frame. You may prefer to set your DCP's container to Scope (2.39:1) in the \"DCP\" tab." +msgstr "宽幅(2.39:1)上下去黑边。" + +#: src/wx/config_dialog.cc:1336 +msgid "Allow any DCP frame rate" +msgstr "允许任何DCP帧速率" + +#: src/wx/audio_dialog.cc:41 src/wx/audio_panel.cc:47 src/wx/dcp_panel.cc:110 +msgid "Audio" +msgstr "音频" + +#: src/wx/isdcf_metadata_dialog.cc:36 +msgid "Audio Language (e.g. CMN)" +msgstr "音频语言 (例如:CMN)" + +#: src/wx/audio_mapping_view.cc:316 +#, c-format +msgid "Audio will be passed from content channel %d to DCP channel %d unaltered." +msgstr "音频将从 %d 传递到 DCP 通道 %d ,其值不变." + +#: src/wx/audio_mapping_view.cc:319 +#, c-format +msgid "Audio will be passed from content channel %d to DCP channel %d with gain %.1fdB." +msgstr "音频将从 %d 传递到 DCP 通道 %d ,增益 %.1fdB." + +#: src/wx/config_dialog.cc:188 +msgid "Automatically analyse content audio" +msgstr "自动解析内容中的音频" + +#: src/wx/colour_conversion_editor.cc:71 +msgid "B" +msgstr "B" + +#: src/wx/config_dialog.cc:1194 +msgid "BCC address" +msgstr "密送地址" + +#: src/wx/colour_conversion_editor.cc:127 +msgid "Blue chromaticity" +msgstr "蓝色色度" + +#: src/wx/fonts_dialog.cc:68 +msgid "Bold file" +msgstr "字体文件" + +#: src/wx/font_files_dialog.cc:36 +msgid "Bold font" +msgstr "粗体" + +#: src/wx/video_panel.cc:134 +msgid "Bottom" +msgstr "底部" + +#: src/wx/dir_picker_ctrl.cc:37 src/wx/kdm_dialog.cc:79 +msgid "Browse..." +msgstr "浏览..." + +#: src/wx/subtitle_panel.cc:60 +msgid "Burn subtitles into image" +msgstr "字幕以图像输出" + +#: src/wx/gain_calculator_dialog.cc:32 +msgid "But I have to use fader" +msgstr "使用推子" + +#: src/wx/config_dialog.cc:1190 +msgid "CC address" +msgstr "抄送地址" + +#: src/wx/kdm_dialog.cc:70 src/wx/kdm_dialog.cc:76 +msgid "CPL" +msgstr "CPL" + +#: src/wx/kdm_dialog.cc:88 +msgid "CPL ID" +msgstr "CPL ID" + +#: src/wx/kdm_dialog.cc:91 +msgid "CPL annotation text" +msgstr "CPL注释文本" + +#: src/wx/audio_panel.cc:80 +msgid "Calculate..." +msgstr "计算..." + +#: src/wx/job_view.cc:46 +msgid "Cancel" +msgstr "取消" + +#: src/wx/audio_panel.cc:256 src/wx/subtitle_panel.cc:258 +#: src/wx/video_panel.cc:451 +msgid "Cannot reference this DCP. " +msgstr "不能引用该DCP" + +#: src/wx/screen_dialog.cc:45 +msgid "Certificate" +msgstr "证书" + +#: src/wx/dolby_certificate_dialog.cc:191 +#: src/wx/doremi_certificate_dialog.cc:105 +msgid "Certificate downloaded" +msgstr "证书下载" + +#: src/wx/isdcf_metadata_dialog.cc:63 +msgid "Chain" +msgstr "链接" + +#: src/wx/audio_gain_dialog.cc:26 +msgid "Channel gain" +msgstr "信道增益" + +#: src/wx/audio_dialog.cc:64 src/wx/dcp_panel.cc:718 +msgid "Channels" +msgstr "通道" + +#: src/wx/config_dialog.cc:196 +msgid "Check for testing updates as well as stable ones" +msgstr "检测更新" + +#: src/wx/config_dialog.cc:192 +msgid "Check for updates on startup" +msgstr "启动时检查更新" + +#: src/wx/content_menu.cc:251 +msgid "Choose a file" +msgstr "选择一个文件" + +#: src/wx/content_panel.cc:248 +msgid "Choose a file or files" +msgstr "选择一个或多个文件" + +#: src/wx/content_menu.cc:246 src/wx/content_panel.cc:270 +msgid "Choose a folder" +msgstr "选择一个文件夹" + +#: src/wx/system_font_dialog.cc:32 +msgid "Choose a font" +msgstr "选择字体" + +#: src/wx/font_files_dialog.cc:79 +msgid "Choose a font file" +msgstr "选择一个字体文件" + +#: src/wx/dolby_certificate_dialog.cc:45 +msgid "Cinema" +msgstr "影院" + +#: src/wx/content_colour_conversion_dialog.cc:36 +#: src/wx/preset_colour_conversion_dialog.cc:31 src/wx/video_panel.cc:187 +msgid "Colour conversion" +msgstr "色彩转换" + +#: src/wx/video_waveform_dialog.cc:42 +msgid "Component" +msgstr "构成" + +#: src/wx/config_dialog.cc:1360 +msgid "Config|Timing" +msgstr "同步" + +#: src/wx/report_problem_dialog.cc:65 +msgid "Contact email" +msgstr "邮箱地址" + +#: src/wx/dcp_panel.cc:608 +msgid "Container" +msgstr "格式" + +#: src/wx/film_editor.cc:51 +msgid "Content" +msgstr "内容" + +#: src/wx/content_properties_dialog.cc:36 +msgid "Content Properties" +msgstr "内容属性" + +#: src/wx/dcp_panel.cc:101 +msgid "Content Type" +msgstr "内容类型" + +#: src/wx/isdcf_metadata_dialog.cc:33 +msgid "Content version" +msgstr "内容版本" + +#: src/wx/video_waveform_dialog.cc:45 +msgid "Contrast" +msgstr "对比" + +#: src/wx/dcp_panel.cc:84 +msgid "Copy as name" +msgstr "复制名称" + +#: src/wx/editable_list.h:64 +msgid "Copy..." +msgstr "复制..." + +#: src/wx/audio_dialog.cc:195 +msgid "Could not analyse audio." +msgstr "无法分析音频。" + +#: src/wx/film_viewer.cc:187 +#, c-format +msgid "Could not get video for view (%s)" +msgstr "无法获取视频 (%s)" + +#: src/wx/content_menu.cc:327 +#, c-format +msgid "Could not load KDM (%s)" +msgstr "无法加载 KDM (%s)" + +#: src/wx/config_dialog.cc:741 src/wx/config_dialog.cc:906 +#: src/wx/screen_dialog.cc:96 +#, c-format +msgid "Could not read certificate file (%s)" +msgstr "无法读取证书文件 (%s)" + +#: src/wx/config_dialog.cc:898 +#, c-format +msgid "Could not read key file (%s)" +msgstr "无法读取密钥文件 (%s)" + +#: src/wx/dolby_certificate_dialog.cc:41 +msgid "Country" +msgstr "国别地区" + +#: src/wx/new_film_dialog.cc:40 +msgid "Create in folder" +msgstr "创建文件夹" + +#: src/wx/config_dialog.cc:207 +msgid "Creator" +msgstr "创建者" + +#: src/wx/video_panel.cc:97 +msgid "Crop" +msgstr "裁剪" + +#: src/wx/dcp_panel.cc:175 src/wx/video_panel.cc:196 +msgid "Custom" +msgstr "自定义" + +#: src/wx/film_editor.cc:53 +msgid "DCP" +msgstr "DCP" + +#: src/wx/kdm_dialog.cc:85 +msgid "DCP directory" +msgstr "DCP目录" + +#: src/wx/about_dialog.cc:49 src/wx/wx_util.cc:87 src/wx/wx_util.cc:99 +#: src/wx/wx_util.cc:107 +msgid "DCP-o-matic" +msgstr "DCP-o-matic" + +#: src/wx/audio_dialog.cc:118 +msgid "DCP-o-matic audio" +msgstr "DCP-o-matic音频" + +#: src/wx/config_dialog.cc:1362 +msgid "Debug: decode" +msgstr "解码" + +#: src/wx/config_dialog.cc:1366 +msgid "Debug: email sending" +msgstr "发送到邮箱" + +#: src/wx/config_dialog.cc:1364 +msgid "Debug: encode" +msgstr "编码" + +#: src/wx/config_dialog.cc:987 +msgid "Decrypting DCPs" +msgstr "解密DCP" + +#: src/wx/config_dialog.cc:405 +msgid "Default ISDCF name details" +msgstr "默认ISDCF名称的详细信息" + +#: src/wx/config_dialog.cc:418 +msgid "Default JPEG2000 bandwidth" +msgstr "默认JPEG2000码率" + +#: src/wx/config_dialog.cc:427 +msgid "Default audio delay" +msgstr "默认音频延迟" + +#: src/wx/config_dialog.cc:409 +msgid "Default container" +msgstr "默认显示比例" + +#: src/wx/config_dialog.cc:413 +msgid "Default content type" +msgstr "默认类型" + +#: src/wx/config_dialog.cc:397 +msgid "Default directory for new films" +msgstr "新工程默认目录" + +#: src/wx/config_dialog.cc:389 +msgid "Default duration of still images" +msgstr "默认持续时间" + +#: src/wx/config_dialog.cc:435 +msgid "Default standard" +msgstr "默认打包类型" + +#: src/wx/config_dialog.cc:371 +msgid "Defaults" +msgstr "默认" + +#: src/wx/audio_panel.cc:84 +msgid "Delay" +msgstr "延迟" + +#: src/wx/dcp_panel.cc:82 src/wx/job_view.cc:56 +msgid "Details..." +msgstr "详细..." + +#: src/wx/screen_dialog.cc:65 src/wx/screen_dialog.cc:119 +#: src/wx/screen_dialog.cc:138 +msgid "Dolby" +msgstr "杜比(Dolby)" + +#: src/wx/screen_dialog.cc:64 src/wx/screen_dialog.cc:115 +#: src/wx/screen_dialog.cc:137 +msgid "Doremi" +msgstr "哆来咪(Doremi)" + +#: src/wx/doremi_certificate_dialog.cc:51 +msgid "Doremi serial numbers must have 6 digits" +msgstr "哆来咪(Doremi)序列号必须有6位" + +#: src/wx/content_panel.cc:93 +msgid "Down" +msgstr "下移" + +#: src/wx/download_certificate_dialog.cc:39 +msgid "Download" +msgstr "下载" + +#: src/wx/download_certificate_dialog.cc:27 +msgid "Download certificate" +msgstr "下载证书" + +#: src/wx/screen_dialog.cc:48 +msgid "Download..." +msgstr "下载..." + +#: src/wx/dolby_certificate_dialog.cc:157 +#: src/wx/doremi_certificate_dialog.cc:56 +msgid "Downloading certificate" +msgstr "下载证书" + +#: src/wx/screens_panel.cc:56 +msgid "Edit Cinema..." +msgstr "编辑影城..." + +#: src/wx/screens_panel.cc:63 +msgid "Edit Screen..." +msgstr "编辑服务器..." + +#: src/wx/audio_mapping_view.cc:145 src/wx/config_dialog.cc:406 +#: src/wx/dcp_panel.cc:129 src/wx/fonts_dialog.cc:76 src/wx/video_panel.cc:180 +#: src/wx/video_panel.cc:199 src/wx/editable_list.h:66 +msgid "Edit..." +msgstr "编辑..." + +#: src/wx/cinema_dialog.cc:31 +msgid "Email address for KDM delivery" +msgstr "发送KDM到邮箱" + +#: src/wx/servers_list_dialog.cc:32 +msgid "Encoding Servers" +msgstr "编码服务器" + +#: src/wx/dcp_panel.cc:116 +msgid "Encrypted" +msgstr "加密" + +#: src/wx/subtitle_view.cc:47 +msgid "End" +msgstr "结束" + +#: src/wx/config_dialog.cc:1358 +msgid "Errors" +msgstr "错误" + +#: src/wx/config_dialog.cc:675 +msgid "Export" +msgstr "导出" + +#: src/wx/config_dialog.cc:994 +msgid "Export DCP decryption certificate..." +msgstr "导出DCP证书" + +#: src/wx/config_dialog.cc:692 +msgid "Export..." +msgstr "导出" + +#: src/wx/config_dialog.cc:1078 +msgid "FTP (for Dolby)" +msgstr "FTP (Dolby)" + +#: src/wx/isdcf_metadata_dialog.cc:51 +msgid "Facility (e.g. DLA)" +msgstr "设备(例如:DLA)" + +#: src/wx/video_panel.cc:147 +msgid "Fade in" +msgstr "淡入" + +#: src/wx/video_panel.cc:152 +msgid "Fade out" +msgstr "淡出" + +#: src/wx/dolby_certificate_dialog.cc:78 src/wx/dolby_certificate_dialog.cc:101 +#: src/wx/dolby_certificate_dialog.cc:123 +msgid "Fetching..." +msgstr "正在提取..." + +#: src/wx/content_properties_dialog.cc:40 +msgid "Filename" +msgstr "文件名" + +#: src/wx/new_film_dialog.cc:37 +msgid "Film name" +msgstr "工程名称" + +#: src/wx/filter_dialog.cc:32 src/wx/video_panel.cc:174 +msgid "Filters" +msgstr "过滤器" + +#: src/wx/content_menu.cc:63 +msgid "Find missing..." +msgstr "寻找丢失..." + +#: src/wx/fonts_dialog.cc:36 src/wx/font_files_dialog.cc:27 +#: src/wx/font_files_dialog.cc:29 +msgid "Fonts" +msgstr "字体..." + +#: src/wx/subtitle_panel.cc:112 +msgid "Fonts..." +msgstr "字体..." + +#: src/wx/dcp_panel.cc:619 +msgid "Frame Rate" +msgstr "帧速率" + +#: src/wx/image_sequence_dialog.cc:27 +msgid "Frame rate" +msgstr "帧速率" + +#: src/wx/about_dialog.cc:65 +msgid "Free, open-source DCP creation from almost anything." +msgstr "" +"免费的DCP打包软件。 - Rov 汉化\n" +"汉化下载:www.rov8.com ( 放映员资料库)" + +#: src/wx/kdm_timing_panel.cc:29 +msgid "From" +msgstr "起始" + +#: src/wx/config_dialog.cc:1186 +msgid "From address" +msgstr "发件人地址" + +#: src/wx/audio_mapping_view.cc:143 +msgid "Full" +msgstr "总" + +#: src/wx/timing_panel.cc:86 +msgid "Full length" +msgstr "总长度" + +#: src/wx/dcp_panel.cc:146 +msgid "GB" +msgstr "GB" + +#: src/wx/audio_panel.cc:69 +msgid "Gain" +msgstr "增益(+/-)" + +#: src/wx/gain_calculator_dialog.cc:27 +msgid "Gain Calculator" +msgstr "增益计算" + +#: src/wx/audio_gain_dialog.cc:28 +#, c-format +msgid "Gain for content channel %d in DCP channel %d" +msgstr "从内容通道 %d 到DCP %d 通道进行增益调整" + +#: src/wx/config_dialog.cc:1354 +msgid "General" +msgstr "普通" + +#: src/wx/colour_conversion_editor.cc:120 +msgid "Green chromaticity" +msgstr "绿色色度" + +#: src/wx/hints_dialog.cc:35 +msgid "Hints" +msgstr "温馨提示" + +#: src/wx/servers_list_dialog.cc:42 +msgid "Host" +msgstr "服务器" + +#: src/wx/server_dialog.cc:38 +msgid "Host name or IP address" +msgstr "服务器名称或IP地址" + +#: src/wx/gain_calculator_dialog.cc:29 +msgid "I want to play this back at fader" +msgstr "主机名或IP地址" + +#: src/wx/fonts_dialog.cc:44 +msgid "ID" +msgstr "ID" + +#: src/wx/config_dialog.cc:1061 +msgid "IP address" +msgstr "IP地址" + +#: src/wx/config_dialog.cc:582 +msgid "IP address / host name" +msgstr "IP地址/服务器名称" + +#: src/wx/isdcf_metadata_dialog.cc:31 +msgid "ISDCF name" +msgstr "ISDCF名称" + +#: src/wx/colour_conversion_editor.cc:55 +msgid "Input gamma" +msgstr "伽马值" + +#: src/wx/colour_conversion_editor.cc:49 +msgid "Input gamma correction" +msgstr "伽玛校正" + +#: src/wx/colour_conversion_editor.cc:60 +msgid "Input power" +msgstr "功率" + +#: src/wx/config_dialog.cc:811 +msgid "Intermediate" +msgstr "公钥" + +#: src/wx/make_chain_dialog.cc:66 +msgid "Intermediate common name" +msgstr "公钥名称" + +#: src/wx/config_dialog.cc:467 src/wx/dcp_panel.cc:180 +msgid "Interop" +msgstr "Interop" + +#: src/wx/config_dialog.cc:203 +msgid "Issuer" +msgstr "发行" + +#: src/wx/fonts_dialog.cc:60 +msgid "Italic file" +msgstr "斜体文件" + +#: src/wx/font_files_dialog.cc:35 +msgid "Italic font" +msgstr "斜体" + +#: src/wx/dcp_panel.cc:643 +msgid "JPEG2000 bandwidth" +msgstr "JPEG2000码率" + +#: src/wx/content_menu.cc:62 +msgid "Join" +msgstr "创建" + +#: src/wx/config_dialog.cc:1145 +msgid "KDM Email" +msgstr "Email KDM" + +#: src/wx/kdm_output_panel.cc:35 +msgid "KDM type" +msgstr "KDM类型" + +#: src/wx/kdm_dialog.cc:63 +msgid "KDM|Timing" +msgstr "时间窗口" + +#: src/wx/timeline_dialog.cc:43 +msgid "Keep video in sequence" +msgstr "保持视频序列" + +#: src/wx/dcp_panel.cc:125 src/wx/key_dialog.cc:27 src/wx/key_dialog.cc:29 +msgid "Key" +msgstr "键值" + +#: src/wx/config_dialog.cc:964 +msgid "Keys" +msgstr "键值" + +#: src/wx/subtitle_panel.cc:100 +msgid "Language" +msgstr "语言" + +#: src/wx/config_dialog.cc:809 +msgid "Leaf" +msgstr "私钥" + +#: src/wx/make_chain_dialog.cc:77 +msgid "Leaf common name" +msgstr "私钥名称" + +#: src/wx/config_dialog.cc:684 +msgid "Leaf private key" +msgstr "私钥" + +#: src/wx/video_panel.cc:102 +msgid "Left" +msgstr "左边" + +#: src/wx/colour_conversion_editor.cc:51 +msgid "Linearise input gamma curve for small values" +msgstr "对齐低位的伽马值" + +#: src/wx/screen_dialog.cc:47 +msgid "Load from file..." +msgstr "从文件加载..." + +#: src/wx/config_dialog.cc:690 +msgid "Load..." +msgstr "加载..." + +#: src/wx/config_dialog.cc:1348 +msgid "Log" +msgstr "日志" + +#: src/wx/config_dialog.cc:1345 +msgid "Log:" +msgstr "日志:" + +#: src/wx/content_panel.cc:448 src/wx/content_panel.cc:477 +msgid "MISSING: " +msgstr "丢失:" + +#: src/wx/config_dialog.cc:1178 +msgid "Mail password" +msgstr "邮箱登录密码" + +#: src/wx/config_dialog.cc:1174 +msgid "Mail user name" +msgstr "邮箱用户名" + +#: src/wx/kdm_dialog.cc:46 +msgid "Make KDMs" +msgstr "创建KDM" + +#: src/wx/make_chain_dialog.cc:33 +msgid "Make certificate chain" +msgstr "创建证书" + +#: src/wx/isdcf_metadata_dialog.cc:73 +msgid "Mastered luminance (e.g. 14fl)" +msgstr "要求亮度(例如:14FL)" + +#: src/wx/colour_conversion_editor.cc:110 +msgid "Matrix" +msgstr "矩阵" + +#: src/wx/config_dialog.cc:1328 +msgid "Maximum JPEG2000 bandwidth" +msgstr "最大JPEG2000码率" + +#: src/wx/config_dialog.cc:422 src/wx/config_dialog.cc:1332 +#: src/wx/dcp_panel.cc:647 +msgid "Mbit/s" +msgstr "Mbit/s" + +#: src/wx/content_panel.cc:90 +msgid "Move the selected piece of content earlier in the film." +msgstr "移动选择部分之前内容" + +#: src/wx/content_panel.cc:94 +msgid "Move the selected piece of content later in the film." +msgstr "移动选择部分之后内容" + +#: src/wx/video_panel.cc:362 +msgid "Multiple content selected" +msgstr "选择多个文件" + +#: src/wx/dir_picker_ctrl.cc:51 +msgid "My Documents" +msgstr "我的文档" + +#: src/wx/report_problem_dialog.cc:48 +msgid "My problem is" +msgstr "错误内容" + +#: src/wx/content_panel.cc:481 +msgid "NEEDS KDM: " +msgstr "用KDM:" + +#: src/wx/cinema_dialog.cc:28 src/wx/dcp_panel.cc:67 +#: src/wx/preset_colour_conversion_dialog.cc:39 src/wx/screen_dialog.cc:39 +msgid "Name" +msgstr "名称" + +#: src/wx/new_film_dialog.cc:35 +msgid "New Film" +msgstr "新建工程" + +#: src/wx/update_dialog.cc:37 +msgid "New versions of DCP-o-matic are available." +msgstr "DCP-o-Matic有新版本" + +#: src/wx/audio_mapping_view.cc:314 +#, c-format +msgid "No audio will be passed from content channel %d to DCP channel %d." +msgstr "视频中没有音频,从 %d 到 %d 通道的DCP." + +#: src/wx/content_panel.cc:281 +msgid "No content found in this folder." +msgstr "没有找到文件!" + +#: src/wx/dcp_panel.cc:726 src/wx/video_panel.cc:178 src/wx/video_panel.cc:192 +#: src/wx/video_panel.cc:297 +msgid "None" +msgstr "无" + +#: src/wx/fonts_dialog.cc:52 +msgid "Normal file" +msgstr "普通文件" + +#: src/wx/font_files_dialog.cc:34 +msgid "Normal font" +msgstr "普通字体" + +#: src/wx/audio_mapping_view.cc:142 +msgid "Off" +msgstr "关闭" + +#: src/wx/config_dialog.cc:1340 +msgid "Only servers encode" +msgstr "仅服务器编码" + +#: src/wx/config_dialog.cc:1372 +msgid "Open console window" +msgstr "打开控制台窗口" + +#: src/wx/content_panel.cc:98 +msgid "Open the timeline for the film." +msgstr "打开工程时间表" + +#: src/wx/make_chain_dialog.cc:50 +msgid "Organisation" +msgstr "团队" + +#: src/wx/make_chain_dialog.cc:52 +msgid "Organisational unit" +msgstr "组织" + +#: src/wx/screen_dialog.cc:66 +msgid "Other" +msgstr "其他" + +#: src/wx/config_dialog.cc:1162 +msgid "Outgoing mail server" +msgstr "发送邮件服务器" + +#: src/wx/film_viewer.cc:66 +msgid "Outline content" +msgstr "大纲内容" + +#: src/wx/kdm_dialog.cc:100 +msgid "Output" +msgstr "输出" + +#: src/wx/config_dialog.cc:1073 +msgid "Password" +msgstr "密码" + +#: src/wx/job_view.cc:51 src/wx/job_view.cc:131 +msgid "Pause" +msgstr "暂停" + +#: src/wx/audio_dialog.cc:82 +msgid "Peak" +msgstr "最佳" + +#: src/wx/audio_dialog.cc:268 +#, c-format +msgid "Peak is %.2fdB at %s" +msgstr "最佳值 %.2fdB 到 %s" + +#: src/wx/audio_panel.cc:315 +#, c-format +msgid "Peak: %.2fdB" +msgstr "最佳值 %.2fdB" + +#: src/wx/audio_panel.cc:317 src/wx/audio_panel.cc:320 +msgid "Peak: unknown" +msgstr "最佳值: 未知" + +#: src/wx/film_viewer.cc:72 +msgid "Play" +msgstr "播放" + +#: src/wx/timing_panel.cc:101 +msgid "Play length" +msgstr "播放长度" + +#: src/wx/report_problem_dialog.cc:78 +msgid "Please enter an email address so that we can contact you with any queries about the problem." +msgstr "请输入您的电子邮件,以便我们可以与您取得联系。" + +#: src/wx/audio_plot.cc:87 +msgid "Please wait; audio is being analysed..." +msgstr "请稍等,正在解析音频..." + +#: src/wx/timing_panel.cc:83 +msgid "Position" +msgstr "位置" + +#: src/wx/isdcf_metadata_dialog.cc:57 +msgid "Pre-release" +msgstr "预发布(点映版)" + +#: src/wx/dcp_panel.cc:724 +msgid "Processor" +msgstr "处理类型" + +#: src/wx/content_menu.cc:64 +msgid "Properties..." +msgstr "属性..." + +#: src/wx/config_dialog.cc:1057 +msgid "Protocol" +msgstr "协议" + +#: src/wx/colour_conversion_editor.cc:106 +msgid "RGB to XYZ conversion" +msgstr "RGB 转换到 XYZ" + +#: src/wx/audio_dialog.cc:83 +msgid "RMS" +msgstr "RMS" + +#: src/wx/key_dialog.cc:49 +msgid "Random" +msgstr "随机" + +#: src/wx/isdcf_metadata_dialog.cc:45 +msgid "Rating (e.g. 15)" +msgstr "评级 (例如:15)" + +#: src/wx/content_menu.cc:65 +msgid "Re-examine..." +msgstr "重新制作..." + +#: src/wx/config_dialog.cc:697 +msgid "Re-make certificates and key..." +msgstr "重新制作证书和密钥..." + +#: src/wx/colour_conversion_editor.cc:99 +msgid "Rec. 601" +msgstr "Rec. 601" + +#: src/wx/colour_conversion_editor.cc:100 +msgid "Rec. 709" +msgstr "Rec. 709" + +#: src/wx/isdcf_metadata_dialog.cc:60 +msgid "Red band" +msgstr "限制" + +#: src/wx/colour_conversion_editor.cc:113 +msgid "Red chromaticity" +msgstr "红色色度" + +#: src/wx/timeline_reels_view.cc:82 +#, c-format +msgid "Reel %d" +msgstr "卷 %d" + +#: src/wx/dcp_panel.cc:140 +msgid "Reel length" +msgstr "卷大小" + +#: src/wx/dcp_panel.cc:135 +msgid "Reels" +msgstr "卷" + +#: src/wx/audio_panel.cc:55 src/wx/subtitle_panel.cc:52 +#: src/wx/video_panel.cc:80 +msgid "Refer to existing DCP" +msgstr "参考现有的DCP" + +#: src/wx/config_dialog.cc:673 src/wx/content_menu.cc:68 +#: src/wx/content_panel.cc:85 src/wx/editable_list.h:68 +msgid "Remove" +msgstr "移除" + +#: src/wx/screens_panel.cc:58 +msgid "Remove Cinema" +msgstr "移除影院" + +#: src/wx/screens_panel.cc:65 +msgid "Remove Screen" +msgstr "移除服务器" + +#: src/wx/content_panel.cc:86 +msgid "Remove the selected piece of content from the film." +msgstr "删除选择工程" + +#: src/wx/repeat_dialog.cc:26 +msgid "Repeat" +msgstr "重复" + +#: src/wx/repeat_dialog.cc:24 +msgid "Repeat Content" +msgstr "重复内容" + +#: src/wx/content_menu.cc:61 +msgid "Repeat..." +msgstr "重复..." + +#: src/wx/report_problem_dialog.cc:32 +msgid "Report A Problem" +msgstr "报告问题" + +#: src/wx/config_dialog.cc:1201 +msgid "Reset to default subject and text" +msgstr "恢复到默认" + +#: src/wx/dcp_panel.cc:637 +msgid "Resolution" +msgstr "解析度" + +#: src/wx/job_view.cc:134 +msgid "Resume" +msgstr "恢复" + +#: src/wx/video_panel.cc:112 +msgid "Right" +msgstr "右边" + +#: src/wx/audio_mapping_view.cc:322 +msgid "Right click to change gain." +msgstr "右键单击要更改增益。" + +#: src/wx/config_dialog.cc:807 +msgid "Root" +msgstr "Root" + +#: src/wx/make_chain_dialog.cc:55 +msgid "Root common name" +msgstr "Root名称" + +#: src/wx/config_dialog.cc:1077 +msgid "SCP (for AAM and Doremi)" +msgstr "SCP (AAM-Doremi)" + +#: src/wx/config_dialog.cc:466 src/wx/dcp_panel.cc:179 +msgid "SMPTE" +msgstr "SMPTE" + +#: src/wx/video_panel.cc:157 +msgid "Scale to" +msgstr "缩放" + +#: src/wx/kdm_dialog.cc:56 +msgid "Screens" +msgstr "服务器" + +#: src/wx/config_dialog.cc:578 +msgid "Search network for servers" +msgstr "搜索网络服务器" + +#: src/wx/kdm_dialog.cc:184 +msgid "Select CPL XML file" +msgstr "选择CPL文件" + +#: src/wx/config_dialog.cc:732 src/wx/config_dialog.cc:772 +#: src/wx/config_dialog.cc:1003 src/wx/screen_dialog.cc:103 +msgid "Select Certificate File" +msgstr "选择证书文件" + +#: src/wx/content_menu.cc:321 +msgid "Select KDM" +msgstr "选择KDM" + +#: src/wx/config_dialog.cc:892 src/wx/config_dialog.cc:923 +msgid "Select Key File" +msgstr "选择密钥文件" + +#: src/wx/kdm_output_panel.cc:58 +msgid "Send by email" +msgstr "通过电子邮件发送" + +#: src/wx/report_problem_dialog.cc:60 +msgid "Send logs" +msgstr "发送日志" + +#: src/wx/dolby_certificate_dialog.cc:49 +msgid "Serial number" +msgstr "序列号" + +#: src/wx/server_dialog.cc:28 +msgid "Server" +msgstr "服务器" + +#: src/wx/screen_dialog.cc:42 +msgid "Server manufacturer" +msgstr "服务器制造商" + +#: src/wx/doremi_certificate_dialog.cc:38 +msgid "Server serial number" +msgstr "服务器序列" + +#: src/wx/config_dialog.cc:565 +msgid "Servers" +msgstr "服务器" + +#: src/wx/timecode.cc:64 src/wx/timing_panel.cc:110 +msgid "Set" +msgstr "设置" + +#: src/wx/font_files_dialog.cc:50 +msgid "Set from file..." +msgstr "外置字体" + +#: src/wx/font_files_dialog.cc:53 +msgid "Set from system font..." +msgstr "系统字体" + +#: src/wx/config_dialog.cc:157 +msgid "Set language" +msgstr "设置语言" + +#: src/wx/dcp_panel.cc:733 +msgid "Show audio..." +msgstr "显示音频" + +#: src/wx/audio_panel.cc:61 +msgid "Show graph of audio levels..." +msgstr "显示音频电平图" + +#: src/wx/dcp_panel.cc:112 +msgid "Signed" +msgstr "签名" + +#: src/wx/config_dialog.cc:979 +msgid "Signing DCPs and KDMs" +msgstr "签名DCP和KDM" + +#: src/wx/dcp_panel.cc:173 +msgid "Single reel" +msgstr "签名卷" + +#: src/wx/audio_dialog.cc:93 +msgid "Smoothing" +msgstr "平滑" + +#: src/wx/timeline_dialog.cc:41 +msgid "Snap" +msgstr "临时" + +#: src/wx/dcp_panel.cc:174 +msgid "Split by video content" +msgstr "根据内容进行分割" + +#: src/wx/update_dialog.cc:45 +msgid "Stable version " +msgstr "稳定版" + +#: src/wx/dcp_panel.cc:151 +msgid "Standard" +msgstr "标准" + +#: src/wx/subtitle_view.cc:39 +msgid "Start" +msgstr "开始" + +#: src/wx/subtitle_panel.cc:104 +msgid "Stream" +msgstr "流" + +#: src/wx/isdcf_metadata_dialog.cc:48 +msgid "Studio (e.g. TCF)" +msgstr "工作室(例如:TCF)" + +#: src/wx/config_dialog.cc:1182 +msgid "Subject" +msgstr "类目" + +#: src/wx/subtitle_view.cc:55 +msgid "Subtitle" +msgstr "字幕" + +#: src/wx/isdcf_metadata_dialog.cc:39 +msgid "Subtitle Language (e.g. FR)" +msgstr "字幕语言(例如:CN)" + +#: src/wx/subtitle_panel.cc:45 src/wx/subtitle_view.cc:32 +msgid "Subtitles" +msgstr "字幕" + +#: src/wx/about_dialog.cc:212 +msgid "Supported by" +msgstr "技术支持" + +#: src/wx/config_dialog.cc:1040 +msgid "TMS" +msgstr "TMS" + +#: src/wx/config_dialog.cc:1065 +msgid "Target path" +msgstr "目标路径" + +#: src/wx/isdcf_metadata_dialog.cc:54 +msgid "Temp version" +msgstr "临时版本" + +#: src/wx/isdcf_metadata_dialog.cc:42 +msgid "Territory (e.g. UK)" +msgstr "国别地区(例如:CN)" + +#: src/wx/update_dialog.cc:51 +msgid "Test version " +msgstr "测试版" + +#: src/wx/about_dialog.cc:264 +msgid "Tested by" +msgstr "测试" + +#: src/wx/content_menu.cc:307 +msgid "The content file(s) you specified are not the same as those that are missing. Either try again with the correct content file or remove the missing content." +msgstr "文件不匹配,请删除或添加正确的文件" + +#: src/wx/hints_dialog.cc:182 +msgid "There are no hints: everything looks good!" +msgstr "正常!" + +#: src/wx/film_viewer.cc:147 +msgid "There is not enough free memory to do that." +msgstr "内存不够!" + +#: src/wx/kdm_dialog.cc:209 +msgid "This is not a valid CPL file" +msgstr "不是有效的CPL文件!" + +#: src/wx/servers_list_dialog.cc:50 +msgid "Threads" +msgstr "线程" + +#: src/wx/config_dialog.cc:183 +msgid "Threads to use for encoding on this host" +msgstr "线程数" + +#: src/wx/config_dialog.cc:657 +msgid "Thumbprint" +msgstr "指纹" + +#: src/wx/audio_plot.cc:166 +msgid "Time" +msgstr "时间" + +#: src/wx/timeline_dialog.cc:34 +msgid "Timeline" +msgstr "时间线" + +#: src/wx/content_panel.cc:97 +msgid "Timeline..." +msgstr "时间线" + +#: src/wx/timing_panel.cc:43 +msgid "Timing|Timing" +msgstr "计时器" + +#: src/wx/video_panel.cc:124 +msgid "Top" +msgstr "顶部" + +#: src/wx/about_dialog.cc:119 +msgid "Translated by" +msgstr "翻译" + +#: src/wx/timing_panel.cc:98 +msgid "Trim after current position" +msgstr "裁剪当前位置" + +#: src/wx/timing_panel.cc:95 +msgid "Trim from end" +msgstr "裁剪结束" + +#: src/wx/timing_panel.cc:89 +msgid "Trim from start" +msgstr "开始裁剪" + +#: src/wx/timing_panel.cc:92 +msgid "Trim up to current position" +msgstr "裁剪至当前位置" + +#: src/wx/audio_dialog.cc:76 src/wx/config_dialog.cc:649 +#: src/wx/video_panel.cc:84 +msgid "Type" +msgstr "类型" + +#: src/wx/dolby_certificate_dialog.cc:182 +msgid "Unexpected certificate filename form" +msgstr "不支持的证书文件" + +#: src/wx/screen_dialog.cc:63 +msgid "Unknown" +msgstr "未知" + +#: src/wx/kdm_timing_panel.cc:37 +msgid "Until" +msgstr "结束时间" + +#: src/wx/content_panel.cc:89 +msgid "Up" +msgstr "上移" + +#: src/wx/update_dialog.cc:28 +msgid "Update" +msgstr "更新" + +#: src/wx/dcp_panel.cc:77 +msgid "Use ISDCF name" +msgstr "使用ISDCF名称" + +#: src/wx/dcp_panel.cc:627 +msgid "Use best" +msgstr "使用最佳" + +#: src/wx/content_colour_conversion_dialog.cc:44 +msgid "Use preset" +msgstr "使用预设" + +#: src/wx/subtitle_panel.cc:56 +msgid "Use subtitles" +msgstr "使用字幕" + +#: src/wx/config_dialog.cc:1069 +msgid "User name" +msgstr "用户名" + +#: src/wx/dcp_panel.cc:109 src/wx/video_panel.cc:73 +msgid "Video" +msgstr "视频" + +#: src/wx/video_waveform_dialog.cc:31 +msgid "Video Waveform" +msgstr "视频波形" + +#: src/wx/timing_panel.cc:106 +msgid "Video frame rate" +msgstr "视频帧率" + +#: src/wx/subtitle_panel.cc:108 +msgid "View..." +msgstr "视图窗口" + +#: src/wx/config_dialog.cc:1356 +msgid "Warnings" +msgstr "警告" + +#: src/wx/colour_conversion_editor.cc:134 +msgid "White point" +msgstr "白点" + +#: src/wx/colour_conversion_editor.cc:158 +msgid "White point adjustment" +msgstr "白点调整" + +#: src/wx/about_dialog.cc:125 +msgid "With help from" +msgstr "帮助" + +#: src/wx/kdm_output_panel.cc:45 +msgid "Write to" +msgstr "输出目录:" + +#: src/wx/about_dialog.cc:96 +msgid "Written by" +msgstr "撰稿" + +#: src/wx/subtitle_panel.cc:65 +msgid "X Offset" +msgstr "X偏移" + +#: src/wx/subtitle_panel.cc:83 +msgid "X Scale" +msgstr "X缩放" + +#: src/wx/subtitle_panel.cc:74 +msgid "Y Offset" +msgstr "Y偏移" + +#: src/wx/subtitle_panel.cc:92 +msgid "Y Scale" +msgstr "Y缩放" + +#: src/wx/colour_conversion_editor.cc:95 +msgid "YUV to RGB conversion" +msgstr "YUV转换到RGB" + +#: src/wx/colour_conversion_editor.cc:97 +msgid "YUV to RGB matrix" +msgstr "YUV转换到RGB矩阵" + +#: src/wx/hints_dialog.cc:175 +msgid "You are using 3D content but your DCP is set to 2D. Set the DCP to 3D if you want to play it back on a 3D system (e.g. Real-D, MasterImage etc.)" +msgstr "您使用的是3D内容,但是您DCP包设置为2D模式,请设置到3D模式。" + +#: src/wx/hints_dialog.cc:161 +#, c-format +msgid "Make sure that the DVD VOB file number!" +msgstr "请确保DVD的OVB文件个数!" + +#: src/wx/hints_dialog.cc:96 +msgid "You have specified a font file which is larger than 640kB. This is very likely to cause problems on playback." +msgstr "字体文件大小错误,字体文件限制在640KB以内!" + +#: src/wx/hints_dialog.cc:142 +#, c-format +msgid "Your DCP frame rate (%d fps) may cause problems in a few (mostly older) projectors.Use 24 or 48 frames per second to be on the safe side." +msgstr "您的DCP帧速率(%d 个帧)可能会导致在老放映设备中出现故障,请参照DCI标准设置帧频,参考24或48帧/秒!" + +#: src/wx/hints_dialog.cc:101 +msgid "Your DCP has an odd number of audio channels. This is very likely to cause problems on playback." +msgstr "DCP音频通道数量错误!" + +#: src/wx/hints_dialog.cc:105 +msgid "Your DCP has fewer than 6 audio channels. This may cause problems on some projectors." +msgstr "DCP音频数量少于6个!" + +#: src/wx/hints_dialog.cc:110 +msgid "Your DCP has no audio channels. This is likely to cause problems on playback." +msgstr "DCP无音频!" + +#: src/wx/timeline_audio_content_view.cc:37 +msgid "audio" +msgstr "音频" + +#: src/wx/audio_gain_dialog.cc:30 src/wx/audio_panel.cc:79 +msgid "dB" +msgstr "dB" + +#. // TRANSLATORS: this is an abbreviation for "frames" +#: src/wx/timing_panel.cc:75 +msgid "f" +msgstr "帧" + +#. // TRANSLATORS: this is an abbreviation for "hours" +#: src/wx/timing_panel.cc:53 +msgid "h" +msgstr "时" + +#. // TRANSLATORS: this is an abbreviation for "minutes" +#: src/wx/timing_panel.cc:61 +msgid "m" +msgstr "分" + +#. / TRANSLATORS: this is an abbreviation for milliseconds, the unit of time +#: src/wx/audio_panel.cc:95 src/wx/config_dialog.cc:431 +msgid "ms" +msgstr "毫秒" + +#: src/wx/config_dialog.cc:1167 +msgid "port" +msgstr "端口" + +#. // TRANSLATORS: this is an abbreviation for "seconds" +#: src/wx/config_dialog.cc:393 src/wx/timing_panel.cc:68 +msgid "s" +msgstr "秒" + +#: src/wx/timeline_video_content_view.cc:36 +msgid "still" +msgstr "静止" + +#: src/wx/timeline_subtitle_content_view.cc:35 +#: src/wx/colour_conversion_editor.cc:65 +msgid "threshold" +msgstr "最低" + +#: src/wx/repeat_dialog.cc:28 +msgid "times" +msgstr "时间" + +#: src/wx/timeline_video_content_view.cc:38 +msgid "video" +msgstr "视频" + +#: src/wx/colour_conversion_editor.cc:108 +msgid "x" +msgstr "x" + +#: src/wx/colour_conversion_editor.cc:109 +msgid "y" +msgstr "y" |
