summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/src/wx
diff options
context:
space:
mode:
authorCarl Hetherington <cth@carlh.net>2024-01-12 00:55:10 +0100
committerCarl Hetherington <cth@carlh.net>2024-01-12 00:55:10 +0100
commit213afdc4e9399e3f2aaea3df54ab79535d43045e (patch)
treec0ce892aa5babdfc14223627d48869791ae51745 /src/wx
parent09fe8a3411ec7cc26cba2c16cecf48a7be4522ce (diff)
pot/merge.
Diffstat (limited to 'src/wx')
-rw-r--r--src/wx/po/cs_CZ.po983
-rw-r--r--src/wx/po/da_DK.po969
-rw-r--r--src/wx/po/de_DE.po973
-rw-r--r--src/wx/po/es_ES.po968
-rw-r--r--src/wx/po/fa_IR.po608
-rw-r--r--src/wx/po/fr_FR.po974
-rw-r--r--src/wx/po/hu_HU.po954
-rw-r--r--src/wx/po/it_IT.po968
-rw-r--r--src/wx/po/ka_KA.po954
-rw-r--r--src/wx/po/nl_NL.po986
-rw-r--r--src/wx/po/pl_PL.po970
-rw-r--r--src/wx/po/pt_BR.po968
-rw-r--r--src/wx/po/pt_PT.po964
-rw-r--r--src/wx/po/ru_RU.po970
-rw-r--r--src/wx/po/sk_SK.po964
-rw-r--r--src/wx/po/sl_SI.po978
-rw-r--r--src/wx/po/sv_SE.po970
-rw-r--r--src/wx/po/tr_TR.po954
-rw-r--r--src/wx/po/uk_UA.po968
-rw-r--r--src/wx/po/zh_CN.po1430
20 files changed, 10279 insertions, 9194 deletions
diff --git a/src/wx/po/cs_CZ.po b/src/wx/po/cs_CZ.po
index 78f60f325..a7c91982c 100644
--- a/src/wx/po/cs_CZ.po
+++ b/src/wx/po/cs_CZ.po
@@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: \n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2023-09-05 14:06+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2024-01-12 00:54+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2023-05-15 09:25+0200\n"
"Last-Translator: Tomáš Begeni <begeni@razdva.cz>\n"
"Language-Team: DCP-o-matic translators\n"
@@ -40,8 +40,8 @@ msgstr " rozšířené o %dms"
msgid " delayed by %dms"
msgstr " odloženo o %dms"
-#: src/wx/text_panel.cc:104 src/wx/text_panel.cc:107 src/wx/text_panel.cc:112
-#: src/wx/text_panel.cc:115 src/wx/text_panel.cc:119
+#: src/wx/text_panel.cc:105 src/wx/text_panel.cc:108 src/wx/text_panel.cc:113
+#: src/wx/text_panel.cc:116 src/wx/text_panel.cc:120
msgid "%"
msgstr "%"
@@ -49,27 +49,27 @@ msgstr "%"
msgid "%1 already exists as a file, so you cannot use it for a film."
msgstr "%1 již existuje jako soubor, takže jej nemůžete použít pro film."
-#: src/wx/dkdm_dialog.cc:187
+#: src/wx/dkdm_dialog.cc:188
#, c-format
msgid "%d DKDM written to %s"
msgstr "%d DKDM zapsán do %s"
-#: src/wx/dkdm_dialog.cc:187
+#: src/wx/dkdm_dialog.cc:188
#, c-format
msgid "%d DKDMs written to %s"
msgstr "%d DKDMs zapsány do %s"
-#: src/wx/kdm_dialog.cc:222
+#: src/wx/kdm_dialog.cc:221
#, c-format
msgid "%d KDM written to %s"
msgstr "%d KDM zapsán do %s"
-#: src/wx/kdm_dialog.cc:222
+#: src/wx/kdm_dialog.cc:221
#, c-format
msgid "%d KDMs written to %s"
msgstr "%d KDMs zapsány do %s"
-#: src/wx/config_dialog.cc:997
+#: src/wx/config_dialog.cc:1025
#, c-format
msgid "%d channels on %s"
msgstr "%d kanály na %s"
@@ -80,8 +80,9 @@ msgid "%s %s"
msgstr "%s %s"
#: src/wx/about_dialog.cc:89
+#, fuzzy
msgid ""
-"(C) 2012-2023 Carl Hetherington, Terrence Meiczinger\n"
+"(C) 2012-2024 Carl Hetherington, Terrence Meiczinger\n"
" Ole Laursen"
msgstr ""
"© 2012-2023 Carl Hetherington, Terrence Meiczinger\n"
@@ -91,23 +92,23 @@ msgstr ""
msgid "(None)"
msgstr "(Žádný)"
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:1671 src/wx/player_config_dialog.cc:117
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:1672 src/wx/player_config_dialog.cc:117
msgid "(restart DCP-o-matic to change display mode)"
msgstr "(restartujte DCP-o-matic, pro změnu režimu zobrazení)"
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:1537
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:1538
msgid "(restart DCP-o-matic to see all ratios)"
msgstr "(restartujte DCP-o-matic, k zobrazení všech poměrů)"
-#: src/wx/config_dialog.cc:149
+#: src/wx/config_dialog.cc:151
msgid "(restart DCP-o-matic to see language changes)"
msgstr "(restartujte DCP-o-matic, aby se změnil jazyk)"
-#: src/wx/audio_mapping_view.cc:87
+#: src/wx/audio_mapping_view.cc:88
msgid "+3dB"
msgstr "+3dB"
-#: src/wx/audio_mapping_view.cc:85
+#: src/wx/audio_mapping_view.cc:86
msgid "-6dB"
msgstr "-6dB"
@@ -115,7 +116,7 @@ msgstr "-6dB"
msgid "0 is best, 51 is worst"
msgstr "0 je nejlepší, 51 je nejhorší"
-#: src/wx/audio_mapping_view.cc:86
+#: src/wx/audio_mapping_view.cc:87
msgid "0dB (unchanged)"
msgstr "0dB (beze změny)"
@@ -129,11 +130,11 @@ msgstr "1 Bv2.1 error, "
msgid "1 error, "
msgstr "1 chyba, "
-#: src/wx/wx_util.cc:530
+#: src/wx/wx_util.cc:531
msgid "12 - 7.1/HI/VI"
msgstr "12 - 7.1/HI/VI"
-#: src/wx/wx_util.cc:522
+#: src/wx/wx_util.cc:523
msgid "2 - stereo"
msgstr "2 - stereo"
@@ -145,15 +146,15 @@ msgstr "255"
msgid "2D"
msgstr "2D"
-#: src/wx/metadata_dialog.cc:290
+#: src/wx/metadata_dialog.cc:315
msgid "2D version of 3D DCP"
msgstr "2D verze 3D DCP"
-#: src/wx/dcp_panel.cc:852
+#: src/wx/dcp_panel.cc:862
msgid "2K"
msgstr "2K"
-#: src/wx/dcp_panel.cc:822 src/wx/video_panel.cc:212
+#: src/wx/dcp_panel.cc:832 src/wx/video_panel.cc:212
msgid "3D"
msgstr "3D DCP"
@@ -177,27 +178,27 @@ msgstr "3D jen pravé"
msgid "3D top/bottom"
msgstr "3D horní/dolní (Pod sebou)"
-#: src/wx/wx_util.cc:524
+#: src/wx/wx_util.cc:525
msgid "4 - L/C/R/Lfe"
msgstr "4 - L/C/R/Lfe"
-#: src/wx/dcp_panel.cc:951
+#: src/wx/dcp_panel.cc:966
msgid "48kHz"
msgstr "48kHz"
-#: src/wx/dcp_panel.cc:853
+#: src/wx/dcp_panel.cc:863
msgid "4K"
msgstr "4K"
-#: src/wx/wx_util.cc:526
+#: src/wx/wx_util.cc:527
msgid "6 - 5.1"
msgstr "6 - 5.1"
-#: src/wx/wx_util.cc:528
+#: src/wx/wx_util.cc:529
msgid "8 - 5.1/HI/VI"
msgstr "8 - 5.1/HI/VI"
-#: src/wx/dcp_panel.cc:952
+#: src/wx/dcp_panel.cc:967
msgid "96kHz"
msgstr "96kHz"
@@ -313,11 +314,11 @@ msgid ""
"a corresponding <LoadFont> node."
msgstr ""
-#: src/wx/config_dialog.cc:977
+#: src/wx/config_dialog.cc:996
msgid "ALSA"
msgstr "ALSA"
-#: src/wx/config_dialog.cc:973
+#: src/wx/config_dialog.cc:992
msgid "ASIO"
msgstr "ASIO"
@@ -325,15 +326,15 @@ msgstr "ASIO"
msgid "About DCP-o-matic"
msgstr "O DCP-o-matic"
-#: src/wx/screens_panel.cc:231
+#: src/wx/screens_panel.cc:252
msgid "Add Cinema"
msgstr "Přidat kino"
-#: src/wx/screens_panel.cc:74
+#: src/wx/screens_panel.cc:82
msgid "Add Cinema..."
msgstr "Přidat kino…"
-#: src/wx/content_panel.cc:269
+#: src/wx/content_panel.cc:271
msgid "Add DCP..."
msgstr "Přidat DCP..."
@@ -341,27 +342,27 @@ msgstr "Přidat DCP..."
msgid "Add DKDM folder"
msgstr "Přidat DKDM složku"
-#: src/wx/content_menu.cc:104
+#: src/wx/content_menu.cc:108
msgid "Add KDM..."
msgstr "Přidat KDM..."
-#: src/wx/content_menu.cc:105
+#: src/wx/content_menu.cc:109
msgid "Add OV..."
msgstr "Přida OV…"
-#: src/wx/screens_panel.cc:357
+#: src/wx/screens_panel.cc:381
msgid "Add Screen"
msgstr "Přidat obraz"
-#: src/wx/screens_panel.cc:80
+#: src/wx/screens_panel.cc:88
msgid "Add Screen..."
msgstr "Přidat obraz…"
-#: src/wx/content_panel.cc:270
+#: src/wx/content_panel.cc:272
msgid "Add a DCP."
msgstr "Přidat DCP..."
-#: src/wx/content_panel.cc:266
+#: src/wx/content_panel.cc:268
msgid ""
"Add a folder of image files (which will be used as a moving image sequence) "
"or a folder of sound files."
@@ -369,11 +370,11 @@ msgstr ""
"Přidat složku s obrázky (která bude použita jako video sekvence) nebo složku "
"se zvukovými soubory."
-#: src/wx/content_panel.cc:261
+#: src/wx/content_panel.cc:263
msgid "Add file(s)..."
msgstr "Přidat soubor(y)…"
-#: src/wx/content_panel.cc:265
+#: src/wx/content_panel.cc:267
msgid "Add folder..."
msgstr "Přidat složku…"
@@ -385,11 +386,11 @@ msgstr "Přidat sekvenci obrázků"
msgid "Add language..."
msgstr "Přidat jazyk…"
-#: src/wx/text_panel.cc:364
+#: src/wx/text_panel.cc:365
msgid "Add new..."
msgstr "Přidat nový…"
-#: src/wx/markers_panel.cc:244
+#: src/wx/markers_panel.cc:257
msgid "Add or move marker to current position"
msgstr "Přidání nebo přesunutí značky na aktuální pozici"
@@ -397,17 +398,17 @@ msgstr "Přidání nebo přesunutí značky na aktuální pozici"
msgid "Add recipient"
msgstr "Přidat adresáta"
-#: src/wx/content_panel.cc:262
+#: src/wx/content_panel.cc:264
#, fuzzy
msgid "Add video, image, sound or subtitle files to the film (Ctrl+A)."
msgstr "Přidat video, obrázek zvuk nebo titulky do filmu."
-#: src/wx/config_dialog.cc:299 src/wx/recipients_panel.cc:69
+#: src/wx/config_dialog.cc:301 src/wx/recipients_panel.cc:69
#: src/wx/editable_list.h:141
msgid "Add..."
msgstr "Přidat…"
-#: src/wx/config_dialog.cc:396
+#: src/wx/config_dialog.cc:398
msgid ""
"Adding this certificate would make the chain inconsistent, so it will not be "
"added. Add certificates in order from root to intermediate to leaf."
@@ -416,12 +417,12 @@ msgstr ""
"přidávat. Přidejte certifikáty v pořadí od kořenového přes střední až na "
"list."
-#: src/wx/text_panel.cc:184
+#: src/wx/text_panel.cc:185
msgid "Additional"
msgstr "Další"
#: src/wx/cinema_dialog.cc:69 src/wx/extra_kdm_email_dialog.cc:47
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:1052 src/wx/full_config_dialog.cc:1189
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:1053 src/wx/full_config_dialog.cc:1190
#: src/wx/recipient_dialog.cc:90
msgid "Address"
msgstr "Adresa"
@@ -430,7 +431,7 @@ msgstr "Adresa"
msgid "Adjust white point to"
msgstr "Nastavit bílý bod na"
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:1639 src/wx/metadata_dialog.cc:79
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:1640 src/wx/metadata_dialog.cc:79
#: src/wx/player_config_dialog.cc:238
msgid "Advanced"
msgstr "Pokročilý"
@@ -443,11 +444,11 @@ msgstr "Upřesnit nastavení KDM"
msgid "Advanced content settings"
msgstr "Pokročilé nastavení obsahu"
-#: src/wx/content_menu.cc:102
+#: src/wx/content_menu.cc:106
msgid "Advanced settings..."
msgstr "Pokročilé nastavení…"
-#: src/wx/config_dialog.cc:655 src/wx/config_dialog.cc:673
+#: src/wx/config_dialog.cc:657 src/wx/config_dialog.cc:675
#: src/wx/kdm_output_panel.cc:78
msgid "Advanced..."
msgstr "Pokročilé…"
@@ -456,23 +457,23 @@ msgstr "Pokročilé…"
msgid "Agency"
msgstr "Agentura"
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:1533
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:1534
msgid "Allow any DCP frame rate"
msgstr "Povolit všechny DCP frame rate"
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:1545
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:1546
msgid "Allow creation of DCPs with 96kHz audio"
msgstr "Povolit vytvoření DCP s 96kHz zvukem"
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:1535
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:1536
msgid "Allow full-frame and non-standard container ratios"
msgstr "Povolit nestandardní poměry kontejnerů"
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:1546
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:1547
msgid "Allow mapping to all audio channels"
msgstr "Povolit mapování na všechny zvukové kanály"
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:1547
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:1548
msgid "Allow use of SMPTE Bv2.0"
msgstr "Povolit použití SMPTE Bv2.0"
@@ -493,11 +494,11 @@ msgstr "Dílo má v ASSETMAP prázdnou cestu."
msgid "An invalid <ContentKind> %n has been used."
msgstr "Byl použit neplatný <ContentKind> %n."
-#: src/wx/dkdm_output_panel.cc:192 src/wx/kdm_output_panel.cc:321
+#: src/wx/dkdm_output_panel.cc:192 src/wx/kdm_output_panel.cc:323
msgid "An unknown exception occurred."
msgstr "Došlo k neznámé výjimce."
-#: src/wx/text_panel.cc:126
+#: src/wx/text_panel.cc:127
msgid "Appearance..."
msgstr "Vzhled…"
@@ -505,22 +506,22 @@ msgstr "Vzhled…"
msgid "Are you sure you want to cancel this job?"
msgstr "Opravdu že chcete zrušit tuto úlohu?"
-#: src/wx/screens_panel.cc:328
+#: src/wx/screens_panel.cc:349
#, c-format
msgid "Are you sure you want to remove %d cinemas?"
msgstr "Opravdu chcete odebrat %d kina?"
-#: src/wx/screens_panel.cc:447
+#: src/wx/screens_panel.cc:471
#, c-format
msgid "Are you sure you want to remove %d screens?"
msgstr "Opravdu chcete odstranit %d obrazovek?"
-#: src/wx/screens_panel.cc:324
+#: src/wx/screens_panel.cc:345
#, c-format
msgid "Are you sure you want to remove the cinema '%s'?"
msgstr "Opravdu chcete odstranit kino ‚%s‘?"
-#: src/wx/screens_panel.cc:443
+#: src/wx/screens_panel.cc:467
#, c-format
msgid "Are you sure you want to remove the screen '%s'?"
msgstr "Opravdu chcete odstranit obrazovku ‚%s‘?"
@@ -566,7 +567,7 @@ msgstr "Alespoň jeden titulek vydrží méně než 15 snímků."
msgid "Atmos"
msgstr "Atmos"
-#: src/wx/audio_dialog.cc:63 src/wx/audio_panel.cc:65
+#: src/wx/audio_dialog.cc:64 src/wx/audio_panel.cc:65
#: src/wx/content_properties_dialog.cc:80 src/wx/dcp_panel.cc:130
#: src/wx/timeline_labels_view.cc:42 src/wx/timeline_labels_view.cc:92
msgid "Audio"
@@ -581,19 +582,19 @@ msgstr "Zvukové kanály: %d"
msgid "Audio language"
msgstr "Jazyk zvuku"
-#: src/wx/audio_mapping_view.cc:534
+#: src/wx/audio_mapping_view.cc:535
#, c-format
msgid "Audio will be passed from %s channel %s to %s channel %s unaltered."
msgstr "Zvuk bude předán z %s kanálu %s do %s kanálu %s beze změny."
-#: src/wx/audio_mapping_view.cc:543
+#: src/wx/audio_mapping_view.cc:544
#, c-format
msgid ""
"Audio will be passed from %s channel %s to %s channel %s with gain %.1fdB."
msgstr ""
"Zvuk bude přenesený z %s kanálu %s do %s kanálu %s s hlasitostí %.1fdB."
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:883
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:884
msgid "Auto"
msgstr "Auto"
@@ -601,11 +602,11 @@ msgstr "Auto"
msgid "Auto crop"
msgstr "Automatické oříznutí"
-#: src/wx/content_menu.cc:100
+#: src/wx/content_menu.cc:104
msgid "Auto-crop..."
msgstr "Automatické oříznutí…"
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:139
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:140
msgid "Automatically analyse content audio"
msgstr "Automaticky analyzovat zvuk"
@@ -613,7 +614,7 @@ msgstr "Automaticky analyzovat zvuk"
msgid "B"
msgstr "B"
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:1067 src/wx/full_config_dialog.cc:1204
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:1068 src/wx/full_config_dialog.cc:1205
msgid "BCC address"
msgstr "BCC adresa"
@@ -633,7 +634,7 @@ msgstr "Spodek"
msgid "Browse..."
msgstr "Procházet…"
-#: src/wx/text_panel.cc:99
+#: src/wx/text_panel.cc:100
msgid "Burn subtitles into image"
msgstr "Vypálit titulky do filmu"
@@ -641,15 +642,15 @@ msgstr "Vypálit titulky do filmu"
msgid "But I have to use fader"
msgstr "Ale musím používat fader"
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:1053 src/wx/full_config_dialog.cc:1190
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:1054 src/wx/full_config_dialog.cc:1191
msgid "CC addresses"
msgstr "CC adresa"
-#: src/wx/text_panel.cc:205
+#: src/wx/text_panel.cc:206
msgid "CCAP track"
msgstr "CCAP stopa"
-#: src/wx/dkdm_dialog.cc:92 src/wx/kdm_cpl_panel.cc:44 src/wx/kdm_dialog.cc:95
+#: src/wx/dkdm_dialog.cc:92 src/wx/kdm_cpl_panel.cc:44 src/wx/kdm_dialog.cc:96
#: src/wx/self_dkdm_dialog.cc:69
msgid "CPL"
msgstr "CPL"
@@ -662,7 +663,7 @@ msgstr "CPL ID"
msgid "CPL annotation text"
msgstr "CPL anotace textu"
-#: src/wx/dkdm_output_panel.cc:188 src/wx/kdm_output_panel.cc:317
+#: src/wx/dkdm_output_panel.cc:188 src/wx/kdm_output_panel.cc:319
msgid "CPL's content is not encrypted."
msgstr "CPL obsah není šifrovaný."
@@ -670,7 +671,8 @@ msgstr "CPL obsah není šifrovaný."
msgid "Calculate..."
msgstr "Vypočítat…"
-#: src/wx/job_view.cc:76 src/wx/verify_dcp_progress_dialog.cc:67
+#: src/wx/invalid_certificate_period_dialog.cc:99 src/wx/job_view.cc:76
+#: src/wx/verify_dcp_progress_dialog.cc:67
msgid "Cancel"
msgstr "Zrušit"
@@ -682,11 +684,11 @@ msgstr "Nelze odkazovat na zvuk toto DCP."
msgid "Cannot reference this DCP's audio: "
msgstr "Nelze odkazovat na zvuk tohoto DCP: "
-#: src/wx/text_panel.cc:599
+#: src/wx/text_panel.cc:600
msgid "Cannot reference this DCP's subtitles or captions."
msgstr "Nelze odkazovat na titulky tohoto DCP."
-#: src/wx/text_panel.cc:601
+#: src/wx/text_panel.cc:602
msgid "Cannot reference this DCP's subtitles or captions: "
msgstr "Nelze odkazovat na titulky nebo popisky tohoto DCP: "
@@ -712,12 +714,22 @@ msgstr "Řetěz certifikátoů"
#: src/wx/barco_alchemy_certificate_panel.cc:79
#: src/wx/christie_certificate_panel.cc:81
-#: src/wx/dolby_doremi_certificate_panel.cc:267
-#: src/wx/gdc_certificate_panel.cc:77 src/wx/qube_certificate_panel.cc:83
+#: src/wx/dolby_doremi_certificate_panel.cc:272
+#: src/wx/gdc_certificate_panel.cc:73 src/wx/qube_certificate_panel.cc:83
msgid "Certificate downloaded"
msgstr "Certifikát stažen"
-#: src/wx/metadata_dialog.cc:273
+#: src/wx/invalid_certificate_period_dialog.cc:63
+#, fuzzy
+msgid "Certificate end"
+msgstr "Řetěz certifikátoů"
+
+#: src/wx/invalid_certificate_period_dialog.cc:55
+#, fuzzy
+msgid "Certificate start"
+msgstr "Řetěz certifikátoů"
+
+#: src/wx/metadata_dialog.cc:298
msgid "Chain"
msgstr "Řetěz"
@@ -725,43 +737,43 @@ msgstr "Řetěz"
msgid "Channel gain"
msgstr "Síla kanálu"
-#: src/wx/audio_dialog.cc:108 src/wx/dcp_panel.cc:928
+#: src/wx/audio_dialog.cc:109 src/wx/dcp_panel.cc:943
msgid "Channels"
msgstr "Kanály"
-#: src/wx/screens_panel.cc:91
+#: src/wx/screens_panel.cc:99
msgid "Check all"
msgstr "Zaškrtnout vše"
-#: src/wx/config_dialog.cc:168
+#: src/wx/config_dialog.cc:170
msgid "Check for testing updates on startup"
msgstr "Zkontrolovat testovací aktualizace při startu programu"
-#: src/wx/config_dialog.cc:164
+#: src/wx/config_dialog.cc:166
msgid "Check for updates on startup"
msgstr "Zkontrolovat aktualizace při startu programu"
-#: src/wx/content_menu.cc:107
+#: src/wx/content_menu.cc:111
msgid "Choose CPL..."
msgstr "Vyberte CPL…"
-#: src/wx/content_panel.cc:669
+#: src/wx/content_panel.cc:660
msgid "Choose a DCP folder"
msgstr "Vyberte DCP složku"
-#: src/wx/content_menu.cc:349
+#: src/wx/content_menu.cc:372
msgid "Choose a file"
msgstr "Vyberte soubor"
-#: src/wx/content_panel.cc:610
+#: src/wx/content_panel.cc:601
msgid "Choose a file or files"
msgstr "Vyberte soubor nebo soubory"
-#: src/wx/content_menu.cc:345 src/wx/content_panel.cc:626
+#: src/wx/content_menu.cc:368 src/wx/content_panel.cc:617
msgid "Choose a folder"
msgstr "Vyberte složku"
-#: src/wx/system_font_dialog.cc:36
+#: src/wx/system_font_dialog.cc:37
msgid "Choose a font"
msgstr "Vyberte písmo"
@@ -773,7 +785,12 @@ msgstr "Vyberte soubor s písmem"
msgid "Christie"
msgstr "Christie"
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:121
+#: src/wx/invalid_certificate_period_dialog.cc:39
+#, fuzzy
+msgid "Cinema"
+msgstr "kino"
+
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:122
msgid "Cinema and screen database file"
msgstr "Soubor databáze filmu a obrazovky"
@@ -803,7 +820,7 @@ msgstr "Konverze barev"
msgid "Colour|Custom"
msgstr "Vlastní"
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:1412
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:1413
msgid "Company name"
msgstr "Jméno společnosti"
@@ -811,12 +828,12 @@ msgstr "Jméno společnosti"
msgid "Component"
msgstr "Součást"
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:116
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:117
msgid "Configuration file"
msgstr "Konfigurační soubor"
#. TRANSLATORS: translate the word "Timing" here; do not include the "Config|" prefix
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:1748 src/wx/player_config_dialog.cc:276
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:1749 src/wx/player_config_dialog.cc:276
msgid "Config|Timing"
msgstr "Časování"
@@ -824,7 +841,7 @@ msgstr "Časování"
msgid "Confirm KDM email"
msgstr "Potvrdit KDM email"
-#: src/wx/dcp_panel.cc:810
+#: src/wx/dcp_panel.cc:820
msgid "Container"
msgstr "Kontejner"
@@ -840,7 +857,7 @@ msgstr "Nastavení obsahu"
msgid "Content Type"
msgstr "Typ obsahu"
-#: src/wx/config_dialog.cc:1064
+#: src/wx/config_dialog.cc:1092
msgid "Content directory"
msgstr "Adresář s obsahem"
@@ -857,7 +874,7 @@ msgstr "Verze obsahu"
msgid "Contrast"
msgstr "Kontrast"
-#: src/wx/text_panel.cc:113
+#: src/wx/text_panel.cc:114
msgid "Coord|Y"
msgstr "Coord|Y"
@@ -865,15 +882,15 @@ msgstr "Coord|Y"
msgid "Copy as name"
msgstr "Kopírovat jako název"
-#: src/wx/config_dialog.cc:972
+#: src/wx/config_dialog.cc:991
msgid "CoreAudio"
msgstr "Základní zvuk"
-#: src/wx/audio_dialog.cc:302
+#: src/wx/audio_dialog.cc:303
msgid "Could not analyse audio."
msgstr "Nelze analyzovat zvuk."
-#: src/wx/text_panel.cc:903
+#: src/wx/text_panel.cc:904
msgid "Could not analyse subtitles."
msgstr "Titulky nelze analyzovat."
@@ -882,16 +899,16 @@ msgstr "Titulky nelze analyzovat."
msgid "Could not find serial number %s"
msgstr "Nelze najít sériové číslo %s"
-#: src/wx/config_dialog.cc:380
+#: src/wx/config_dialog.cc:382
#, c-format
msgid "Could not import certificate (%s)"
msgstr "Nelze importovat certifikát (%s)"
-#: src/wx/content_menu.cc:392
+#: src/wx/content_menu.cc:415
msgid "Could not load KDM"
msgstr "Nelze načíst KDM"
-#: src/wx/screen_dialog.cc:79
+#: src/wx/screen_dialog.cc:78
#, c-format
msgid "Could not load certificate (%s)"
msgstr "Nelze načíst certifikát (%s)"
@@ -911,9 +928,9 @@ msgstr "Nelze načíst DCP: %s"
msgid "Could not read certificate file (%1)"
msgstr "Nelze načíst soubor certifikátu (% 1)"
-#: src/wx/config_dialog.cc:405 src/wx/config_dialog.cc:592
+#: src/wx/config_dialog.cc:407 src/wx/config_dialog.cc:594
#: src/wx/recipient_dialog.cc:177 src/wx/recipient_dialog.cc:182
-#: src/wx/screen_dialog.cc:285 src/wx/screen_dialog.cc:291
+#: src/wx/screen_dialog.cc:284 src/wx/screen_dialog.cc:290
msgid "Could not read certificate file."
msgstr "Nemohu načíst soubor s certifikátem."
@@ -921,17 +938,17 @@ msgstr "Nemohu načíst soubor s certifikátem."
msgid "Could not read certificates from Qube server."
msgstr "Nelze přečíst certifikáty ze serveru Qube."
-#: src/wx/config_dialog.cc:582
+#: src/wx/config_dialog.cc:584
#, c-format
msgid "Could not read key file; file is too long (%s)"
msgstr "Nemůžu přečíst soubor s klíčem; soubor je příliš dlouhý (%s)"
-#: src/wx/film_viewer.cc:650
+#: src/wx/film_viewer.cc:649 src/wx/film_viewer.cc:691
msgid ""
"Could not set up audio output. There will be no audio during the preview."
msgstr "Nelze nastavit výstup zvuku. Během přehrávání nebude slyšet zvuk."
-#: src/wx/screens_panel.cc:243 src/wx/screens_panel.cc:697
+#: src/wx/screens_panel.cc:264 src/wx/screens_panel.cc:725
msgid ""
"Could not write cinema details to the cinemas.xml file. Check that the "
"location of cinemas.xml is valid in DCP-o-matic's preferences."
@@ -939,15 +956,20 @@ msgstr ""
"Nepodařilo se zapsat údaje o kině do souboru cinemas.xml. Zkontrolujte, zda "
"je umístění souboru cinemas.xml v předvolbách DCP-o-matic platné."
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:1327
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:1328
msgid "Cover Sheet"
msgstr "Titulní stránka"
+#: src/wx/invalid_certificate_period_dialog.cc:98
+#, fuzzy
+msgid "Create KDMs anyway"
+msgstr "Přesto vytvořit DCP"
+
#: src/wx/film_name_location_dialog.cc:51
msgid "Create in folder"
msgstr "Vytvořit v adresáři"
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:1407
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:1408
msgid "Creator"
msgstr "Tvůrce"
@@ -955,12 +977,12 @@ msgstr "Tvůrce"
msgid "Crop"
msgstr "Ořezat"
-#: src/wx/audio_dialog.cc:471
+#: src/wx/audio_dialog.cc:472
#, c-format
msgid "Cursor: %.1fdB at %s"
msgstr "Kurzor: %.1fdb v %s"
-#: src/wx/audio_dialog.cc:465
+#: src/wx/audio_dialog.cc:466
msgid "Cursor: none"
msgstr "Kurzor: žádný"
@@ -972,7 +994,7 @@ msgstr "Vlastní"
msgid "Custom scale"
msgstr "Vlastní měřítko"
-#: src/wx/audio_panel.cc:119 src/wx/config_dialog.cc:868
+#: src/wx/audio_panel.cc:119 src/wx/config_dialog.cc:870
#: src/wx/film_editor.cc:63 src/wx/player_information.cc:59
msgid "DCP"
msgstr "DCP"
@@ -981,7 +1003,7 @@ msgstr "DCP"
msgid "DCP Text Track"
msgstr "DCP textová stopa"
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:1714
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:1715
msgid "DCP asset filename format"
msgstr "Formát názvu souboru DCP"
@@ -989,7 +1011,7 @@ msgstr "Formát názvu souboru DCP"
msgid "DCP directory"
msgstr "DCP adresář"
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:1695
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:1696
msgid "DCP metadata filename format"
msgstr "Formát názvu souboru DCP metadat"
@@ -1001,7 +1023,7 @@ msgstr "DCP ověření OK."
msgid "DCP verification"
msgstr "DCP ověření"
-#: src/wx/about_dialog.cc:56 src/wx/content_view.cc:88 src/wx/job_view.cc:165
+#: src/wx/about_dialog.cc:56 src/wx/content_view.cc:89 src/wx/job_view.cc:165
#: src/wx/playlist_controls.cc:334 src/wx/playlist_controls.cc:406
#: src/wx/wx_util.cc:164 src/wx/wx_util.cc:181 src/wx/wx_util.cc:190
msgid "DCP-o-matic"
@@ -1019,12 +1041,12 @@ msgstr "DCP-o-matic Předředvolby Přehrávače"
msgid "DCP-o-matic Playlist Editor Preferences"
msgstr "DCP-o-matic Předředvolby Playlist editoru"
-#: src/wx/audio_dialog.cc:168 src/wx/audio_dialog.cc:170
+#: src/wx/audio_dialog.cc:169 src/wx/audio_dialog.cc:171
#, c-format
msgid "DCP-o-matic audio - %s"
msgstr "DCP-o-matic zvuk - %s"
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:983
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:984
msgid "DCP-o-matic test email"
msgstr "DCP-o-matic testovací email"
@@ -1032,27 +1054,27 @@ msgstr "DCP-o-matic testovací email"
msgid "Debug log file"
msgstr "Debug soubor protokolu"
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:1750
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:1751
msgid "Debug: 3D"
msgstr "Debug: 3D"
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:1760
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:1761
msgid "Debug: audio analysis"
msgstr "Debug: audio analýza"
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:1754
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:1755
msgid "Debug: email sending"
msgstr "Ladění: odeslání emailu"
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:1752
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:1753
msgid "Debug: encode"
msgstr "Ladění: enkódování"
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:1758
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:1759
msgid "Debug: player"
msgstr "Debug: přehrávače"
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:1756 src/wx/player_config_dialog.cc:278
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:1757 src/wx/player_config_dialog.cc:278
msgid "Debug: video view"
msgstr "Ladění: zobrazení videa"
@@ -1061,87 +1083,87 @@ msgstr "Ladění: zobrazení videa"
msgid "Decode resolution: %dx%d"
msgstr "Rozlišení dekódování: %dx%d"
-#: src/wx/config_dialog.cc:642 src/wx/config_dialog.cc:700
+#: src/wx/config_dialog.cc:644 src/wx/config_dialog.cc:702
msgid "Decrypting KDMs"
msgstr "Dešifruji DCP"
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:128
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:129
msgid "Default \"add file\" location"
msgstr "Výchozí umístění „přidat soubor“"
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:311
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:312
msgid "Default DCP audio channels"
msgstr "Výchozí DCP zvukové kanály"
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:316
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:317
msgid "Default JPEG2000 bandwidth"
msgstr "Předvolený JPEG2000 bandwidth (šířka pásma)"
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:359
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:360
msgid "Default KDM directory"
msgstr "Výchozí složka KDM"
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:371
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:372
msgid "Default KDM duration"
msgstr "Výchozí doba trvání KDM"
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:367
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:368
msgid "Default KDM type"
msgstr "Výchozí typ KDM"
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:325
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:326
msgid "Default audio delay"
msgstr "Předvolené zpoždění zvuku"
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:337
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:338
msgid "Default audio language"
msgstr "Výchozí jazyk zvuku"
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:339
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:340
msgid "Default audio language to use for new DCPs"
msgstr "Výchozí jazyk zvuku pro použití u nových DCP"
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:353
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:354
msgid "Default chain"
msgstr "Výchozí chain"
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:307
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:308
msgid "Default content type"
msgstr "Předvolený typ obsahu"
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:299
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:300
msgid "Default directory for new films"
msgstr "Předvolený adresář pro nové filmy"
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:356
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:357
msgid "Default distributor"
msgstr "Výchozí distributor"
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:291
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:292
msgid "Default duration of still images"
msgstr "Předvolená dálka statických snímků"
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:347
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:348
msgid "Default facility"
msgstr "Výchozí zařízení"
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:333
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:334
msgid "Default standard"
msgstr "DCP standard"
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:350
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:351
msgid "Default studio"
msgstr "Výchozí studio"
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:342
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:343
msgid "Default territory"
msgstr "Výchozí oblast"
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:344
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:345
msgid "Default territory to use for new DCPs"
msgstr "Výchozí oblast pro použití pro nové DCP"
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:273
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:274
msgid "Defaults"
msgstr "Předvolené"
@@ -1153,7 +1175,7 @@ msgstr "Definujte písmo ve výstupu a exportujte soubor písem"
msgid "Delay"
msgstr "Zpoždění"
-#: src/wx/screen_dialog.cc:138
+#: src/wx/screen_dialog.cc:137
msgid "Details"
msgstr "Detaily"
@@ -1161,7 +1183,7 @@ msgstr "Detaily"
msgid "Details..."
msgstr "Detaily..."
-#: src/wx/config_dialog.cc:974
+#: src/wx/config_dialog.cc:993
msgid "Direct Sound"
msgstr "Direct Sound"
@@ -1169,7 +1191,7 @@ msgstr "Direct Sound"
msgid "Distributor"
msgstr "Distributor"
-#: src/wx/dolby_doremi_certificate_panel.cc:285
+#: src/wx/dolby_doremi_certificate_panel.cc:290
msgid "Dolby / Doremi"
msgstr "Dolby / Doremi"
@@ -1197,7 +1219,7 @@ msgstr "Stáhnout"
msgid "Download certificate"
msgstr "Stáhnout certifikát"
-#: src/wx/screen_dialog.cc:159
+#: src/wx/screen_dialog.cc:158
msgid "Download..."
msgstr "Stáhnout…"
@@ -1214,23 +1236,23 @@ msgstr "Vynechané snímky: %d"
msgid "Dual-screen displays"
msgstr "Dvojitá obrazovka"
-#: src/wx/config_dialog.cc:980
+#: src/wx/config_dialog.cc:999
msgid "Dummy"
msgstr "Maketa"
-#: src/wx/content_panel.cc:277
+#: src/wx/content_panel.cc:279
msgid "Earlier"
msgstr "Dříve"
-#: src/wx/screens_panel.cc:76
+#: src/wx/screens_panel.cc:84
msgid "Edit Cinema..."
msgstr "Upravit kino..."
-#: src/wx/screens_panel.cc:82
+#: src/wx/screens_panel.cc:90
msgid "Edit Screen..."
msgstr "Upravit obraz…"
-#: src/wx/screens_panel.cc:303
+#: src/wx/screens_panel.cc:324
msgid "Edit cinema"
msgstr "Upravit kino"
@@ -1238,13 +1260,13 @@ msgstr "Upravit kino"
msgid "Edit recipient"
msgstr "Upravit příjemce"
-#: src/wx/screens_panel.cc:400
+#: src/wx/screens_panel.cc:424
msgid "Edit screen"
msgstr "Upravit obraz"
-#: src/wx/audio_mapping_view.cc:88 src/wx/content_advanced_dialog.cc:75
-#: src/wx/dcp_panel.cc:102 src/wx/language_tag_widget.cc:52
-#: src/wx/recipients_panel.cc:71 src/wx/region_subtag_widget.cc:53
+#: src/wx/audio_mapping_view.cc:89 src/wx/content_advanced_dialog.cc:75
+#: src/wx/dcp_panel.cc:102 src/wx/language_tag_widget.cc:51
+#: src/wx/recipients_panel.cc:71 src/wx/region_subtag_widget.cc:52
#: src/wx/video_panel.cc:185 src/wx/video_panel.cc:196
#: src/wx/editable_list.h:145
msgid "Edit..."
@@ -1258,7 +1280,7 @@ msgstr "Efekt"
msgid "Effect colour"
msgstr "Barva efektu"
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:854 src/wx/full_config_dialog.cc:1172
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:855 src/wx/full_config_dialog.cc:1173
msgid "Email"
msgstr "Email"
@@ -1287,24 +1309,24 @@ msgstr "Konec"
msgid "Enter your email address for the contact, not %s"
msgstr "Zadejte vaši e-mailovou adresu kontaktu, nikoli %s"
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:1745 src/wx/player_config_dialog.cc:273
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:1746 src/wx/player_config_dialog.cc:273
#: src/wx/verify_dcp_dialog.cc:51
msgid "Errors"
msgstr "Chyby"
-#: src/wx/config_dialog.cc:649
+#: src/wx/config_dialog.cc:651
msgid "Export KDM decryption leaf certificate..."
msgstr "Exportovat dešifrovací certifikát KDM …"
-#: src/wx/config_dialog.cc:651
+#: src/wx/config_dialog.cc:653
msgid "Export all KDM decryption settings..."
msgstr "Exportovat veškeré dešifrovací nastavení KDM…"
-#: src/wx/config_dialog.cc:303
+#: src/wx/config_dialog.cc:305
msgid "Export certificate..."
msgstr "Exportovat certifikát…"
-#: src/wx/config_dialog.cc:305
+#: src/wx/config_dialog.cc:307
msgid "Export chain..."
msgstr "Export řetězce…"
@@ -1316,7 +1338,7 @@ msgstr "Exportovat titulky"
msgid "Export video file"
msgstr "Exportovat video soubor"
-#: src/wx/config_dialog.cc:322 src/wx/full_config_dialog.cc:124
+#: src/wx/config_dialog.cc:324 src/wx/full_config_dialog.cc:125
msgid "Export..."
msgstr "Exportovat…"
@@ -1324,11 +1346,11 @@ msgstr "Exportovat…"
msgid "Extra addresses for KDM delivery"
msgstr "Dodatečné adresy pro doručování KDM"
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:773
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:774
msgid "FTP (for Dolby)"
msgstr "FTP (pro Dolby)"
-#: src/wx/metadata_dialog.cc:263
+#: src/wx/metadata_dialog.cc:288
msgid "Facility"
msgstr "Zařízení"
@@ -1352,12 +1374,12 @@ msgstr "Postupné zeslabení v čase (Fade out)"
msgid "File"
msgstr "Soubor"
-#: src/wx/dkdm_dialog.cc:149 src/wx/kdm_dialog.cc:152
+#: src/wx/dkdm_dialog.cc:150 src/wx/kdm_dialog.cc:154
#, c-format
msgid "File %s already exists. Do you want to overwrite it?"
msgstr "Soubor %s již existuje. Přejete si ho přepsat?"
-#: src/wx/screen_dialog.cc:183
+#: src/wx/screen_dialog.cc:182
msgid "Filename"
msgstr "Název souboru"
@@ -1377,14 +1399,14 @@ msgstr "Filtry"
msgid "Final"
msgstr "Finále"
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:134
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:135
msgid ""
"Find integrated loudness, true peak and loudness range when analysing audio"
msgstr ""
"Najít integrovanou hlasitost, skutečný vrchol a rozsah hlasitosti při "
"analýze zvuku"
-#: src/wx/content_menu.cc:98
+#: src/wx/content_menu.cc:102
msgid "Find missing..."
msgstr "Najít chybějící…"
@@ -1420,19 +1442,10 @@ msgstr "Název složky"
msgid "Fonts"
msgstr "Písma"
-#: src/wx/text_panel.cc:125
+#: src/wx/text_panel.cc:126
msgid "Fonts..."
msgstr "Písma..."
-#: src/wx/kdm_dialog.cc:199
-msgid ""
-"For some of these KDMs the recipient certificate's validity period will not "
-"cover the whole of the KDM validity period. This might cause problems with "
-"the KDMs."
-msgstr ""
-"U některých z těchto KDM nebude doba platnosti certifikátu příjemce pokrývat "
-"celou dobu platnosti KDM. To může způsobit problémy s KDM."
-
#: src/wx/kdm_advanced_dialog.cc:41
msgid "Forensically mark audio"
msgstr "Forenzní označení zvuku"
@@ -1452,7 +1465,7 @@ msgid ""
"is %size bytes in size)."
msgstr ""
-#: src/wx/dcp_panel.cc:817
+#: src/wx/dcp_panel.cc:827
msgid "Frame Rate"
msgstr "Frekvence snímků (frame rate)"
@@ -1473,7 +1486,7 @@ msgstr "Zadarmo, open-source nástroj pro vytváření DCP téměř z čehokoliv
msgid "From"
msgstr "Z"
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:1047 src/wx/full_config_dialog.cc:1180
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:1048 src/wx/full_config_dialog.cc:1181
#: src/wx/send_test_email_dialog.cc:28
msgid "From address"
msgstr "Z adresy"
@@ -1486,7 +1499,7 @@ msgstr "Ze šablony"
msgid "Full (JPEG, 0-255)"
msgstr "Full (JPEG, 0-255)"
-#: src/wx/timing_panel.cc:110
+#: src/wx/timing_panel.cc:107
msgid "Full length"
msgstr "Celá délka"
@@ -1494,7 +1507,7 @@ msgstr "Celá délka"
msgid "GB"
msgstr "GB"
-#: src/wx/gdc_certificate_panel.cc:85
+#: src/wx/gdc_certificate_panel.cc:81
msgid "GDC"
msgstr "GDC"
@@ -1511,12 +1524,12 @@ msgstr "Vypočítání hlasitosti"
msgid "Gain for content channel %d in DCP channel %d"
msgstr "Zesílit kanál %d in DCP kanály %d"
-#: src/wx/config_dialog.cc:113 src/wx/content_properties_dialog.cc:74
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:1741 src/wx/player_config_dialog.cc:269
+#: src/wx/config_dialog.cc:114 src/wx/content_properties_dialog.cc:74
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:1742 src/wx/player_config_dialog.cc:269
msgid "General"
msgstr "Všeobecné"
-#: src/wx/recipient_dialog.cc:112 src/wx/screen_dialog.cc:158
+#: src/wx/recipient_dialog.cc:112 src/wx/screen_dialog.cc:157
msgid "Get from file..."
msgstr "Získat ze souboru…"
@@ -1579,20 +1592,20 @@ msgstr "Chci přehrávat na faderu na úrovni"
msgid "ID"
msgstr "ID"
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:756
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:757
msgid "IP address"
msgstr "IP adresa"
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:682
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:683
msgid "IP address / host name"
msgstr "IP adresa / host name"
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:1550
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:1551
#, fuzzy
msgid "ISDCF name part length"
msgstr "ISDCF název"
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:1386
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:1387
msgid "Identifiers"
msgstr "Identifikátory"
@@ -1636,7 +1649,7 @@ msgstr ""
"\n"
"do pole níže a klikněte na OK."
-#: src/wx/config_dialog.cc:753
+#: src/wx/config_dialog.cc:755
msgid ""
"If you continue with this operation you will no longer be able to use any "
"DKDMs that you have created with the current certificates and key. Also, "
@@ -1648,7 +1661,7 @@ msgstr ""
"KDM, které vám byly zaslány pro tyto certifikáty, se stanou zbytečnými. "
"Postupujte obezřetně!"
-#: src/wx/config_dialog.cc:803
+#: src/wx/config_dialog.cc:805
msgid ""
"If you continue with this operation you will no longer be able to use any "
"DKDMs that you have created. Also, any KDMs that have been sent to you will "
@@ -1677,11 +1690,11 @@ msgstr "Obrázek na primárním, ovládání na sekundárním"
msgid "Image on secondary, controls on primary"
msgstr "Obrázek na sekundárním, ovládání na primárním"
-#: src/wx/config_dialog.cc:653
+#: src/wx/config_dialog.cc:655
msgid "Import all KDM decryption settings..."
msgstr "Importovat veškeré dešifrovací nastavení KDM…"
-#: src/wx/config_dialog.cc:320
+#: src/wx/config_dialog.cc:322
msgid "Import..."
msgstr "Importovat…"
@@ -1710,12 +1723,12 @@ msgstr "Vstupní sila"
msgid "Input transfer function"
msgstr "Funkce přenosu vstupů"
-#: src/wx/audio_dialog.cc:429
+#: src/wx/audio_dialog.cc:430
#, c-format
msgid "Integrated loudness %.2f LUFS"
msgstr "Integrovaná hlasitost %.2f LUFS"
-#: src/wx/config_dialog.cc:522
+#: src/wx/config_dialog.cc:524
msgid "Intermediate"
msgstr "Intermediate"
@@ -1723,27 +1736,41 @@ msgstr "Intermediate"
msgid "Intermediate common name"
msgstr "Intermediate common name"
-#: src/wx/dcp_panel.cc:173 src/wx/full_config_dialog.cc:413
+#: src/wx/metadata_dialog.cc:208
+#, fuzzy
+msgid "International texted"
+msgstr "CPL anotace textu"
+
+#: src/wx/metadata_dialog.cc:209
+msgid "International textless"
+msgstr ""
+
+#: src/wx/dcp_panel.cc:173 src/wx/full_config_dialog.cc:414
msgid "Interop"
msgstr "Interop"
-#: src/wx/config_dialog.cc:793
+#: src/wx/config_dialog.cc:795
msgid "Invalid DCP-o-matic export file"
msgstr "Neplatný soubor exportu DCP-o-matic"
+#: src/wx/invalid_certificate_period_dialog.cc:33
+#, fuzzy
+msgid "Invalid certificates"
+msgstr "Stáhnout certifikát"
+
#: src/wx/colour_conversion_editor.cc:215
msgid "Inverse 2.6 gamma correction on output"
msgstr "Inverzní 2,6 gama korekce na výstupu"
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:1402
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:1403
msgid "Issuer"
msgstr "Poskytovatel"
-#: src/wx/screen_dialog.cc:191
+#: src/wx/screen_dialog.cc:190
msgid "Issuer common name"
msgstr "Obecný název vydavatele"
-#: src/wx/screen_dialog.cc:192
+#: src/wx/screen_dialog.cc:191
msgid "Issuer organization name"
msgstr "Název organizace vydavatele"
@@ -1755,11 +1782,11 @@ msgstr ""
"Není možné upravit zesílení obsahu pro tuto změnu faderu, protože by to "
"způsobilo oříznutí zvuku DCP. Zesílení se nezměnilo."
-#: src/wx/config_dialog.cc:976
+#: src/wx/config_dialog.cc:995
msgid "JACK"
msgstr "JACK"
-#: src/wx/dcp_panel.cc:824
+#: src/wx/dcp_panel.cc:834
msgid ""
"JPEG2000 bandwidth\n"
"for newly-encoded data"
@@ -1767,15 +1794,15 @@ msgstr ""
"JPEG2000 bandwidth (šířka pásma)\n"
"pro nově kódovaná data"
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:1427
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:1428
msgid "JPEG2000 comment"
msgstr "JPEG2000 komentář"
-#: src/wx/content_menu.cc:97
+#: src/wx/content_menu.cc:101
msgid "Join"
msgstr "Spojit"
-#: src/wx/controls.cc:93
+#: src/wx/controls.cc:92
msgid "Jump to selected content"
msgstr "Přeskočit na vybraný obsah"
@@ -1783,11 +1810,11 @@ msgstr "Přeskočit na vybraný obsah"
msgid "KDM"
msgstr "KDM"
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:1026
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:1027
msgid "KDM Email"
msgstr "KDM Email"
-#: src/wx/config_dialog.cc:1074
+#: src/wx/config_dialog.cc:1102
msgid "KDM directory"
msgstr "KDM adresář"
@@ -1796,7 +1823,7 @@ msgid "KDM type"
msgstr "KDM Typ"
#. TRANSLATORS: translate the word "Timing" here; do not include the "KDM|" prefix
-#: src/wx/dkdm_dialog.cc:85 src/wx/kdm_dialog.cc:88
+#: src/wx/dkdm_dialog.cc:85 src/wx/kdm_dialog.cc:89
msgid "KDM|Timing"
msgstr "Trvaní"
@@ -1804,17 +1831,17 @@ msgstr "Trvaní"
msgid "Keep video and subtitles in sequence"
msgstr "Nechat video v sekvenci"
-#: src/wx/config_dialog.cc:630
+#: src/wx/config_dialog.cc:632
msgid "Keys"
msgstr "Klíče"
-#: src/wx/audio_dialog.cc:447
+#: src/wx/audio_dialog.cc:448
#, c-format
msgid "LEQ(m) %.2fdB"
msgstr "LEQ(m) %.2fdB"
#: src/wx/dcp_text_track_dialog.cc:35 src/wx/send_i18n_dialog.cc:51
-#: src/wx/text_panel.cc:174
+#: src/wx/text_panel.cc:175
msgid "Language"
msgstr "Jazyk"
@@ -1826,11 +1853,11 @@ msgstr "Jazyková značka"
msgid "Language of burnt-in subtitles in this content"
msgstr "Jazyk vypálených titulků v tomto obsahu"
-#: src/wx/text_panel.cc:177
+#: src/wx/text_panel.cc:178
msgid "Language of these subtitles"
msgstr "Jazyk těchto titulků"
-#: src/wx/metadata_dialog.cc:260
+#: src/wx/metadata_dialog.cc:285
msgid "Language used for any sign language video track"
msgstr "Jazyk používaný pro jakoukoli videostopu ve znakovém jazyce"
@@ -1850,11 +1877,11 @@ msgstr "Poslední snímek pohyblivých titulků"
msgid "Last frame of title credits"
msgstr "Poslední snímek úvodních titulků"
-#: src/wx/content_panel.cc:281
+#: src/wx/content_panel.cc:283
msgid "Later"
msgstr "Později"
-#: src/wx/config_dialog.cc:520
+#: src/wx/config_dialog.cc:522
msgid "Leaf"
msgstr "Leaf"
@@ -1862,15 +1889,15 @@ msgstr "Leaf"
msgid "Leaf common name"
msgstr "Leaf common name"
-#: src/wx/config_dialog.cc:314
+#: src/wx/config_dialog.cc:316
msgid "Leaf private key"
msgstr "Leaf private key"
-#: src/wx/config_dialog.cc:332
+#: src/wx/config_dialog.cc:334
msgid "Leaf private key does not match leaf certificate!"
msgstr "List soukromého klíče neodpovídá listu certifikátu!"
-#: src/wx/auto_crop_dialog.cc:31 src/wx/controls.cc:89
+#: src/wx/auto_crop_dialog.cc:31 src/wx/controls.cc:88
#: src/wx/video_panel.cc:119
msgid "Left"
msgstr "Levý"
@@ -1883,23 +1910,23 @@ msgstr "Délka"
msgid "Length: %1 (%2 frames)"
msgstr "Délka: %1 (%2 snímků)"
-#: src/wx/text_panel.cc:117
+#: src/wx/text_panel.cc:118
msgid "Line spacing"
msgstr "Mezera mezi řádky"
-#: src/wx/screen_dialog.cc:58
+#: src/wx/screen_dialog.cc:57
msgid "Load certificate..."
msgstr "Načíst certifikát…"
-#: src/wx/config_dialog.cc:1045
+#: src/wx/config_dialog.cc:1073
msgid "Locations"
msgstr "Umístění"
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:1739 src/wx/player_config_dialog.cc:267
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:1740 src/wx/player_config_dialog.cc:267
msgid "Log"
msgstr "Log"
-#: src/wx/audio_dialog.cc:438
+#: src/wx/audio_dialog.cc:439
#, c-format
msgid "Loudness range %.2f LU"
msgstr "Rozsah hlasitosti %.2f LU"
@@ -1908,11 +1935,11 @@ msgstr "Rozsah hlasitosti %.2f LU"
msgid "Lower priority"
msgstr "Nižší priorita"
-#: src/wx/metadata_dialog.cc:294
+#: src/wx/metadata_dialog.cc:319
msgid "Luminance"
msgstr "Svítivost"
-#: src/wx/content_panel.cc:894
+#: src/wx/content_panel.cc:885
msgid "MISSING: "
msgstr "CHYBĚJÍCÍ: "
@@ -1938,7 +1965,7 @@ msgstr "MP4 soubor (*.mp4)|*.mp4"
#. TRANSLATORS: Main and Additional here are a choice for whether a set of subtitles is in the "main" language of the
#. film or an "additional" language.
-#: src/wx/text_panel.cc:183
+#: src/wx/text_panel.cc:184
msgid "Main"
msgstr "HlavníHlavní"
@@ -1954,7 +1981,7 @@ msgstr "Vytvořit DKDM pro DCP-o-matic"
msgid "Make DKDMs"
msgstr "Vytvořit DKDMs"
-#: src/wx/kdm_dialog.cc:64 src/wx/kdm_dialog.cc:116
+#: src/wx/kdm_dialog.cc:65 src/wx/kdm_dialog.cc:117
msgid "Make KDMs"
msgstr "Vytvořit KDM"
@@ -1966,7 +1993,7 @@ msgstr "Udělat řetěz certifikátoů"
msgid "Many"
msgstr "Mnnoho"
-#: src/wx/config_dialog.cc:867
+#: src/wx/config_dialog.cc:869
msgid "Mapping"
msgstr "Mapování"
@@ -1990,20 +2017,20 @@ msgstr "Značky…"
msgid "Matrix"
msgstr "Matrix"
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:1519
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:1520
msgid "Maximum JPEG2000 bandwidth"
msgstr "Maximální JPEG2000 šířka pásma (bandwidth)"
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:1687
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:1688
msgid "Maximum number of frames to store per thread"
msgstr "Maximální počet snímků pro uložení na jeden podproces"
-#: src/wx/dcp_panel.cc:826 src/wx/full_config_dialog.cc:320
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:1523
+#: src/wx/dcp_panel.cc:836 src/wx/full_config_dialog.cc:321
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:1524
msgid "Mbit/s"
msgstr "Mbit/s"
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:1168
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:1169
msgid "Message box"
msgstr "Okno se zprávou"
@@ -2019,7 +2046,7 @@ msgstr "Metadata…"
msgid "Mix audio down to stereo"
msgstr "Mix zvuk do sterea"
-#: src/wx/markers_panel.cc:236
+#: src/wx/markers_panel.cc:249
#, c-format
msgid "Move %s marker to current position"
msgstr "Přesun značky %s na aktuální pozici"
@@ -2032,15 +2059,15 @@ msgstr "Přesunout konfiguraci"
msgid "Move content"
msgstr "Přesunout obsah"
-#: src/wx/content_panel.cc:278
+#: src/wx/content_panel.cc:280
msgid "Move the selected piece of content earlier in the film."
msgstr "Přesunout vybrané části obsahu dříve ve filmu."
-#: src/wx/content_panel.cc:282
+#: src/wx/content_panel.cc:284
msgid "Move the selected piece of content later in the film."
msgstr "Přesunou vybrané části obsahu později ve filmu."
-#: src/wx/timing_panel.cc:109
+#: src/wx/timing_panel.cc:106
msgid "Move to start of reel"
msgstr "Přesunout na začátek reelu"
@@ -2060,17 +2087,17 @@ msgstr "Moje dokumenty"
msgid "My problem is"
msgstr "Můj problém je"
-#: src/wx/content_panel.cc:898
+#: src/wx/content_panel.cc:889
msgid "NEEDS KDM: "
msgstr "POTŘEBNÉ KDM: "
-#: src/wx/content_panel.cc:902
+#: src/wx/content_panel.cc:893
msgid "NEEDS OV: "
msgstr "POTŘEBNÉ OV: "
#: src/wx/cinema_dialog.cc:48 src/wx/dcp_panel.cc:85
#: src/wx/dcp_text_track_dialog.cc:33 src/wx/recipient_dialog.cc:69
-#: src/wx/screen_dialog.cc:143
+#: src/wx/screen_dialog.cc:142
msgid "Name"
msgstr "Název"
@@ -2102,12 +2129,12 @@ msgstr "DCP nebyl načten."
msgid "No SMPTE Bv2.1 errors found."
msgstr "Nebyly nalezeny žádné chyby SMPTE Bv2.1."
-#: src/wx/audio_mapping_view.cc:526
+#: src/wx/audio_mapping_view.cc:527
#, c-format
msgid "No audio will be passed from %s channel '%s' to %s channel '%s'."
msgstr "Z %s channel '%s' do %s channel '%s’ nebude přidán žádný zvuk."
-#: src/wx/content_panel.cc:646
+#: src/wx/content_panel.cc:637
msgid "No content found in this folder."
msgstr "Žádný obsah nebyl ve složce nalezen."
@@ -2119,12 +2146,12 @@ msgstr "Nebyly nalezeny žádné chyby."
msgid "No warnings found."
msgstr "Nebyla nalezena žádná varování."
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:1501
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:1502
msgid "Non-standard"
msgstr "Nestandardní"
#: src/wx/content_advanced_dialog.cc:74 src/wx/content_advanced_dialog.cc:158
-#: src/wx/content_advanced_dialog.cc:166 src/wx/dcp_panel.cc:1042
+#: src/wx/content_advanced_dialog.cc:166 src/wx/dcp_panel.cc:1057
#: src/wx/subtitle_appearance_dialog.cc:151 src/wx/video_panel.cc:189
msgid "None"
msgstr "Žádný"
@@ -2133,20 +2160,20 @@ msgstr "Žádný"
msgid "Not all subtitle assets specify the same <Language> tag."
msgstr "Ne všechny asset titulky mají zadanou stejnou <Language> značku."
-#: src/wx/screen_dialog.cc:194
+#: src/wx/screen_dialog.cc:193
msgid "Not valid after"
msgstr "Neplatí po"
-#: src/wx/screen_dialog.cc:193
+#: src/wx/screen_dialog.cc:192
msgid "Not valid before"
msgstr "Neplatí před"
#: src/wx/cinema_dialog.cc:58 src/wx/recipient_dialog.cc:74
-#: src/wx/screen_dialog.cc:148
+#: src/wx/screen_dialog.cc:147
msgid "Notes"
msgstr "Poznámky"
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:1151
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:1152
msgid "Notifications"
msgstr "Oznámení"
@@ -2154,40 +2181,40 @@ msgstr "Oznámení"
msgid "Notify when complete"
msgstr "Oznámit po dokončení"
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:111
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:112
msgid "Number of threads DCP-o-matic encode server should use"
msgstr "Počet vláken , které má server DCP-o-matic použít ke kódování"
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:106
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:107
msgid "Number of threads DCP-o-matic should use"
msgstr "Počet vláken, které má DCP-o-matic použít"
-#: src/wx/config_dialog.cc:979
+#: src/wx/config_dialog.cc:998
msgid "OSS"
msgstr "OSS"
-#: src/wx/audio_mapping_view.cc:84
+#: src/wx/audio_mapping_view.cc:85
msgid "Off"
msgstr "Vypnuté"
-#: src/wx/text_panel.cc:101
+#: src/wx/text_panel.cc:102
msgid "Offset"
msgstr "Offset"
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:1682
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:1683
msgid "Only servers encode"
msgstr "Jen enkódování přes servery"
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:1766 src/wx/player_config_dialog.cc:284
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:1767 src/wx/player_config_dialog.cc:284
msgid "Open console window"
msgstr "Otevřít okno s konzolou"
-#: src/wx/content_panel.cc:286
+#: src/wx/content_panel.cc:288
#, fuzzy
msgid "Open the timeline for the film (Ctrl+T)."
msgstr "Otevřít časovou osu pro film."
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:1773 src/wx/player_config_dialog.cc:113
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:1774 src/wx/player_config_dialog.cc:113
msgid "OpenGL (faster)"
msgstr "OpenGL (rychlejší)"
@@ -2208,12 +2235,12 @@ msgstr "Organizace"
msgid "Organisational unit"
msgstr "Organizační jednotka"
-#: src/wx/recipient_dialog.cc:118 src/wx/screen_dialog.cc:202
-#: src/wx/screen_dialog.cc:204
+#: src/wx/recipient_dialog.cc:118 src/wx/screen_dialog.cc:201
+#: src/wx/screen_dialog.cc:203
msgid "Other trusted devices"
msgstr "Jiné důvěryhodné zařízení"
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:871
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:872
msgid "Outgoing mail server"
msgstr "Server odchozí pošty"
@@ -2221,7 +2248,7 @@ msgstr "Server odchozí pošty"
msgid "Outline"
msgstr "Orámovaní"
-#: src/wx/controls.cc:86
+#: src/wx/controls.cc:85
msgid "Outline content"
msgstr "Orámovat obsah"
@@ -2233,8 +2260,8 @@ msgstr "Šířka orámování"
msgid "Outline width cannot be set unless you are burning in subtitles."
msgstr "Šířku obrysu nelze nastavit, pokud nevypalujete titulky."
-#: src/wx/config_dialog.cc:868 src/wx/dkdm_dialog.cc:107
-#: src/wx/kdm_dialog.cc:110 src/wx/self_dkdm_dialog.cc:76
+#: src/wx/config_dialog.cc:870 src/wx/dkdm_dialog.cc:107
+#: src/wx/kdm_dialog.cc:111 src/wx/self_dkdm_dialog.cc:76
msgid "Output"
msgstr "Výstup"
@@ -2269,12 +2296,12 @@ msgid ""
"according to SMPTE."
msgstr "Části DCP jsou napsány podle standardu Interop a díly podle SMPTE."
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:752
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:753
msgid "Passive mode"
msgstr "Pasivní režim"
#: src/wx/credentials_download_certificate_panel.cc:54
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:768 src/wx/full_config_dialog.cc:895
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:769 src/wx/full_config_dialog.cc:896
msgid "Password"
msgstr "Heslo"
@@ -2303,7 +2330,7 @@ msgstr "Patroni"
msgid "Pause"
msgstr "Pauza"
-#: src/wx/audio_dialog.cc:129
+#: src/wx/audio_dialog.cc:130
msgid "Peak"
msgstr "Maximum"
@@ -2320,7 +2347,7 @@ msgstr "Maximum: neznámy"
msgid "Performance"
msgstr "Výkon"
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:884
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:885
msgid "Plain"
msgstr "Prostý"
@@ -2328,15 +2355,15 @@ msgstr "Prostý"
msgid "Play"
msgstr "Přehrát"
-#: src/wx/timing_panel.cc:118
+#: src/wx/timing_panel.cc:115
msgid "Play length"
msgstr "Délka přehrávání"
-#: src/wx/config_dialog.cc:857
+#: src/wx/config_dialog.cc:859
msgid "Play sound via"
msgstr "Přehrát zvuk přes"
-#: src/wx/config_dialog.cc:1069
+#: src/wx/config_dialog.cc:1097
msgid "Playlist directory"
msgstr "Adresář seznamu skladeb"
@@ -2352,35 +2379,35 @@ msgstr ""
msgid "Please wait; audio is being analysed..."
msgstr "Prosím čekejte; zvuk se analyzuje…"
-#: src/wx/timing_panel.cc:107
+#: src/wx/timing_panel.cc:104
msgid "Position"
msgstr "Pozice"
-#: src/wx/metadata_dialog.cc:282 src/wx/smpte_metadata_dialog.cc:136
+#: src/wx/metadata_dialog.cc:307 src/wx/smpte_metadata_dialog.cc:136
msgid "Pre-release"
msgstr "Předběžné vydání"
-#: src/wx/dcp_panel.cc:937
+#: src/wx/dcp_panel.cc:952
msgid "Processor"
msgstr "Procesor"
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:1417
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:1418
msgid "Product name"
msgstr "Název produktu"
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:1422
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:1423
msgid "Product version"
msgstr "Verze produktu"
-#: src/wx/content_menu.cc:101
+#: src/wx/content_menu.cc:105
msgid "Properties..."
msgstr "Nastavení…"
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:748
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:749
msgid "Protocol"
msgstr "Protokol"
-#: src/wx/config_dialog.cc:978
+#: src/wx/config_dialog.cc:997
msgid "PulseAudio"
msgstr "PulseAudio"
@@ -2396,7 +2423,7 @@ msgstr "Qube"
msgid "RGB to XYZ conversion"
msgstr "Konverze RGB na XYZ"
-#: src/wx/audio_dialog.cc:130
+#: src/wx/audio_dialog.cc:131
msgid "RMS"
msgstr "RMS"
@@ -2413,19 +2440,19 @@ msgstr "Hodnocení"
msgid "Ratings"
msgstr "Varování"
-#: src/wx/dcp_panel.cc:828
+#: src/wx/dcp_panel.cc:838
msgid "Re-encode JPEG2000 data from input"
msgstr "Znovu zakódovat data JPEG2000 ze vstupu"
-#: src/wx/content_menu.cc:99
+#: src/wx/content_menu.cc:103
msgid "Re-examine..."
msgstr "Znovu analyzovat…"
-#: src/wx/config_dialog.cc:327 src/wx/config_dialog.cc:675
+#: src/wx/config_dialog.cc:329 src/wx/config_dialog.cc:677
msgid "Re-make certificates and key..."
msgstr "Znovuvytvořit certifikáty a klíče…"
-#: src/wx/content_view.cc:88
+#: src/wx/content_view.cc:89
msgid "Reading content directory"
msgstr "Čtení adresáře obsahu"
@@ -2441,7 +2468,7 @@ msgstr "Rec. 601 (SD)"
msgid "Rec. 709"
msgstr "Rec. 709 (HD)"
-#: src/wx/screen_dialog.cc:153
+#: src/wx/screen_dialog.cc:152
msgid "Recipient"
msgstr "Příjemce"
@@ -2453,7 +2480,7 @@ msgstr "Příjemce certifikátu"
msgid "Recipients"
msgstr "Příjemci"
-#: src/wx/metadata_dialog.cc:286
+#: src/wx/metadata_dialog.cc:311
msgid "Red band"
msgstr "Red band"
@@ -2483,34 +2510,34 @@ msgstr "Vlastní"
msgid "Region"
msgstr "Refion"
-#: src/wx/metadata_dialog.cc:190
+#: src/wx/metadata_dialog.cc:212
msgid "Release territory"
msgstr "Release territory"
-#: src/wx/metadata_dialog.cc:192
+#: src/wx/metadata_dialog.cc:214
msgid "Release territory for this DCP"
msgstr "Oblast vydání tohoto DCP"
-#: src/wx/config_dialog.cc:301 src/wx/content_menu.cc:110
-#: src/wx/content_panel.cc:273 src/wx/recipients_panel.cc:73
+#: src/wx/config_dialog.cc:303 src/wx/content_menu.cc:115
+#: src/wx/content_panel.cc:275 src/wx/recipients_panel.cc:73
#: src/wx/templates_dialog.cc:61 src/wx/editable_list.h:149
msgid "Remove"
msgstr "Odstranit"
-#: src/wx/markers_panel.cc:237
+#: src/wx/markers_panel.cc:250
#, c-format
msgid "Remove %s marker"
msgstr "Odstranění značky %s"
-#: src/wx/screens_panel.cc:78
+#: src/wx/screens_panel.cc:86
msgid "Remove Cinema"
msgstr "Odstranit kino"
-#: src/wx/screens_panel.cc:84
+#: src/wx/screens_panel.cc:92
msgid "Remove Screen"
msgstr "Odstranit obraz"
-#: src/wx/content_panel.cc:274
+#: src/wx/content_panel.cc:276
#, fuzzy
msgid "Remove the selected piece of content from the film (Delete)."
msgstr "Odstranit vybranou část obsahu z filmu."
@@ -2535,7 +2562,7 @@ msgstr "Opakovat"
msgid "Repeat Content"
msgstr "Opakovat obsah"
-#: src/wx/content_menu.cc:96
+#: src/wx/content_menu.cc:100
msgid "Repeat..."
msgstr "Opakovat…"
@@ -2543,19 +2570,19 @@ msgstr "Opakovat…"
msgid "Report A Problem"
msgstr "Nahlásit problém"
-#: src/wx/config_dialog.cc:872
+#: src/wx/config_dialog.cc:874
msgid "Reset to default"
msgstr "Obnovit výchozí"
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:1074 src/wx/full_config_dialog.cc:1211
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:1075 src/wx/full_config_dialog.cc:1212
msgid "Reset to default subject and text"
msgstr "Obnovit předvolený předmět a text"
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:1343
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:1344
msgid "Reset to default text"
msgstr "Obnovit výchozí text"
-#: src/wx/dcp_panel.cc:814
+#: src/wx/dcp_panel.cc:824
msgid "Resolution"
msgstr "Rozlišení"
@@ -2571,16 +2598,16 @@ msgstr "Obnovit na originální barvy"
msgid "Resume"
msgstr "Pokračovat"
-#: src/wx/auto_crop_dialog.cc:33 src/wx/controls.cc:90
+#: src/wx/auto_crop_dialog.cc:33 src/wx/controls.cc:89
#: src/wx/video_panel.cc:133
msgid "Right"
msgstr "Pravý"
-#: src/wx/audio_mapping_view.cc:552
+#: src/wx/audio_mapping_view.cc:553
msgid "Right click to change gain."
msgstr "Klikněte pravým tlačítkem, abyste změnili hlasitost."
-#: src/wx/config_dialog.cc:518
+#: src/wx/config_dialog.cc:520
msgid "Root"
msgstr "Root"
@@ -2592,11 +2619,11 @@ msgstr "Root common name"
msgid "S-Gamut3"
msgstr "S-Gamut3"
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:772
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:773
msgid "SCP (for AAM and Doremi)"
msgstr "SCP (pre AAM a Doremi)"
-#: src/wx/dcp_panel.cc:169 src/wx/full_config_dialog.cc:412
+#: src/wx/dcp_panel.cc:169 src/wx/full_config_dialog.cc:413
msgid "SMPTE"
msgstr "SMPTE"
@@ -2608,28 +2635,28 @@ msgstr "SMPTE (Bv2.0 pouze)"
msgid "SMPTE Bv2.1 errors"
msgstr "SMPTE Bv2.1 chyby"
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:886
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:887
msgid "SSL"
msgstr "SSL"
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:885
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:886
msgid "STARTTLS"
msgstr "STARTTLS"
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:145
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:146
msgid "Same place as last time"
msgstr "Stejné místo jako minule"
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:146
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:147
msgid "Same place as project"
msgstr "Stejné umístění jako projekt"
-#: src/wx/audio_dialog.cc:395
+#: src/wx/audio_dialog.cc:396
#, c-format
msgid "Sample peak is %.2fdB at %s on %s"
msgstr "Nejvyšší vrchol (sample peak) je %.2fdB na %s na %s"
-#: src/wx/dcp_panel.cc:933
+#: src/wx/dcp_panel.cc:948
msgid "Sample rate"
msgstr "Vzorkovací frekvence"
@@ -2641,15 +2668,20 @@ msgstr "Uložit šablonu"
msgid "Save to KDM Creator tool's list"
msgstr "Uložit do seznamu KDM tool’s listu"
-#: src/wx/text_panel.cc:109 src/wx/video_panel.cc:182
+#: src/wx/text_panel.cc:110 src/wx/video_panel.cc:182
msgid "Scale"
msgstr "Měřítko"
-#: src/wx/kdm_dialog.cc:80
+#: src/wx/invalid_certificate_period_dialog.cc:47
+#, fuzzy
+msgid "Screen"
+msgstr "Obraz"
+
+#: src/wx/kdm_dialog.cc:81
msgid "Screens"
msgstr "Obraz"
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:678
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:679
msgid "Search network for servers"
msgstr "Prohledat síť kvůli serverům"
@@ -2657,41 +2689,41 @@ msgstr "Prohledat síť kvůli serverům"
msgid "Select"
msgstr "Vybrat"
-#: src/wx/kdm_cpl_panel.cc:104
+#: src/wx/kdm_cpl_panel.cc:106
msgid "Select CPL XML file"
msgstr "Vybrat CPL XML soubor"
-#: src/wx/config_dialog.cc:371 src/wx/config_dialog.cc:454
-#: src/wx/config_dialog.cc:822 src/wx/recipient_dialog.cc:190
-#: src/wx/screen_dialog.cc:299
+#: src/wx/config_dialog.cc:373 src/wx/config_dialog.cc:456
+#: src/wx/config_dialog.cc:824 src/wx/recipient_dialog.cc:190
+#: src/wx/screen_dialog.cc:298
msgid "Select Certificate File"
msgstr "Vybrat soubor s certifikátem"
-#: src/wx/config_dialog.cc:484
+#: src/wx/config_dialog.cc:486
msgid "Select Chain File"
msgstr "Vybrat Chain soubor"
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:184
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:185
msgid "Select Cinemas File"
msgstr "Vybrat Cinemas soubor"
-#: src/wx/config_dialog.cc:726
+#: src/wx/config_dialog.cc:728
msgid "Select Export File"
msgstr "Vybrat soubor k exportování"
-#: src/wx/config_dialog.cc:760
+#: src/wx/config_dialog.cc:762
msgid "Select File To Import"
msgstr "Vybrat soubor k importování"
-#: src/wx/content_menu.cc:382
+#: src/wx/content_menu.cc:405
msgid "Select KDM"
msgstr "Vybrat KDM"
-#: src/wx/config_dialog.cc:574 src/wx/config_dialog.cc:608
+#: src/wx/config_dialog.cc:576 src/wx/config_dialog.cc:610
msgid "Select Key File"
msgstr "Vybrat soubor s klíčem"
-#: src/wx/content_menu.cc:434
+#: src/wx/content_menu.cc:459
msgid "Select OV"
msgstr "Vybrat OV"
@@ -2699,11 +2731,11 @@ msgstr "Vybrat OV"
msgid "Select and move content"
msgstr "Vybrat a přesunou obsah"
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:122
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:123
msgid "Select cinema and screen database file"
msgstr "Vybrat soubor databáze filmu a obrazovky"
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:117
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:118
msgid "Select configuration file"
msgstr "Vybrat soubor s konfigurací"
@@ -2731,7 +2763,7 @@ msgstr "Odeslat logy"
msgid "Send test email"
msgstr "Odeslat testovací e-mail"
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:900
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:901
msgid "Send test email..."
msgstr "Odeslat testovací e-mail…"
@@ -2751,11 +2783,11 @@ msgstr "Serial number"
msgid "Server"
msgstr "Server"
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:665
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:666
msgid "Servers"
msgstr "Servery"
-#: src/wx/content_advanced_dialog.cc:90 src/wx/timecode.cc:68
+#: src/wx/content_advanced_dialog.cc:90 src/wx/timecode.cc:75
msgid "Set"
msgstr "Nastavit"
@@ -2775,14 +2807,19 @@ msgstr "Nastavit ze souboru…"
msgid "Set from system font..."
msgstr "Nastavit ze systémového písma…"
-#: src/wx/config_dialog.cc:120
+#: src/wx/config_dialog.cc:121
msgid "Set language"
msgstr "Nastavit jazyk"
-#: src/wx/content_menu.cc:108
+#: src/wx/content_menu.cc:112
msgid "Set project DCP settings from this DCP"
msgstr "Nastavit DCP projekt z tohoto DCP"
+#: src/wx/content_menu.cc:113
+#, fuzzy
+msgid "Set project markers from this DCP"
+msgstr "Nastavit DCP projekt z tohoto DCP"
+
#: src/wx/custom_scale_dialog.cc:42
msgid "Set ratio and fit to DCP container"
msgstr "Nastavit poměr a přizpůsobení kontejneru DCP"
@@ -2807,27 +2844,36 @@ msgstr "Stín"
msgid "Show"
msgstr "Ukázat"
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:1678
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:1679
msgid "Show experimental audio processors"
msgstr "Zobrazit experimentální zvukové procesory"
-#: src/wx/audio_panel.cc:82 src/wx/dcp_panel.cc:941
+#: src/wx/audio_panel.cc:82 src/wx/dcp_panel.cc:956
msgid "Show graph of audio levels..."
msgstr "Zobrazit graf zvukových hladin…"
-#: src/wx/text_panel.cc:169
+#: src/wx/screens_panel.cc:763
+#, c-format
+msgid "Show only %d checked"
+msgstr ""
+
+#: src/wx/screens_panel.cc:65 src/wx/screens_panel.cc:761
+msgid "Show only checked"
+msgstr ""
+
+#: src/wx/text_panel.cc:170
msgid "Show subtitle area"
msgstr "Zobrazit oblast titulků"
-#: src/wx/metadata_dialog.cc:259
+#: src/wx/metadata_dialog.cc:284
msgid "Sign language video language"
msgstr "Jazyk videa ve znakovém jazyce"
-#: src/wx/config_dialog.cc:666 src/wx/config_dialog.cc:713
+#: src/wx/config_dialog.cc:668 src/wx/config_dialog.cc:715
msgid "Signing DCPs and KDMs"
msgstr "Podepsané DCP a KDM"
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:1771 src/wx/player_config_dialog.cc:112
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:1772 src/wx/player_config_dialog.cc:112
msgid "Simple (safer)"
msgstr "Jednoduché (bezpečnější)"
@@ -2848,7 +2894,7 @@ msgstr "Jeden reel"
msgid "Size: %dx%d"
msgstr "Velikost: %dx%d"
-#: src/wx/audio_dialog.cc:140
+#: src/wx/audio_dialog.cc:141
msgid "Smoothing"
msgstr "Vyhlazování"
@@ -2856,11 +2902,11 @@ msgstr "Vyhlazování"
msgid "Snap"
msgstr "Přichytit k objektům"
-#: src/wx/kdm_dialog.cc:191
+#: src/wx/invalid_certificate_period_dialog.cc:83
+#, fuzzy
msgid ""
-"Some KDMs would have validity periods which are completely outside the "
-"recipient certificate periods. Such KDMs are very unlikely to work, so will "
-"not be created."
+"Some KDMs would have validity periods which are outside the recipient "
+"certificate validity periods. What do you want to do?"
msgstr ""
"Některé KDM by měly doby platnosti, které jsou zcela mimo doby platnosti "
"certifikátu příjemce. Je velmi nepravděpodobné, že by takové KDM fungovaly, "
@@ -2881,7 +2927,7 @@ msgstr ""
"Některé uzavřené titulky nejsou uvedeny v pořadí podle jejich vertikální "
"polohy."
-#: src/wx/config_dialog.cc:846
+#: src/wx/config_dialog.cc:848
msgid "Sound"
msgstr "Zvuk"
@@ -2893,6 +2939,11 @@ msgstr ""
msgid "Sound processor"
msgstr "Zvukový procesor"
+#: src/wx/metadata_dialog.cc:207
+#, fuzzy
+msgid "Specific"
+msgstr "Nespecifikováno"
+
#: src/wx/dcp_panel.cc:150
msgid "Split by video content"
msgstr "Rozdělení podle obsahu videa"
@@ -2926,23 +2977,23 @@ msgstr "Stav"
msgid "Stop"
msgstr "Stop"
-#: src/wx/text_panel.cc:121
+#: src/wx/text_panel.cc:122
msgid "Stream"
msgstr "Stream"
-#: src/wx/metadata_dialog.cc:268
+#: src/wx/metadata_dialog.cc:293
msgid "Studio"
msgstr "Studio"
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:1043 src/wx/full_config_dialog.cc:1176
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:1044 src/wx/full_config_dialog.cc:1177
msgid "Subject"
msgstr "Předmět"
-#: src/wx/screen_dialog.cc:189
+#: src/wx/screen_dialog.cc:188
msgid "Subject common name"
msgstr "Společný název předmětu"
-#: src/wx/screen_dialog.cc:190
+#: src/wx/screen_dialog.cc:189
msgid "Subject organization name"
msgstr "Název organizace subjektu"
@@ -2984,11 +3035,11 @@ msgstr "Titulky: ano"
msgid "System information"
msgstr "Systémové informace"
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:728
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:729
msgid "TMS"
msgstr "TMS"
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:760
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:761
msgid "Target path"
msgstr "Cílová cesta"
@@ -3012,15 +3063,20 @@ msgstr "Šablony"
msgid "Temporary"
msgstr "Dočasný"
-#: src/wx/metadata_dialog.cc:278
+#: src/wx/metadata_dialog.cc:303
msgid "Temporary version"
msgstr "Dočasočná verze"
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:993 src/wx/full_config_dialog.cc:996
+#: src/wx/metadata_dialog.cc:205
+#, fuzzy
+msgid "Territory type"
+msgstr "Území (např. SK)"
+
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:994 src/wx/full_config_dialog.cc:997
msgid "Test email sending failed."
msgstr "Testovací odeslání e-mailu se nezdařilo."
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:999
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:1000
msgid "Test email sent."
msgstr "Testovací e-mail odeslán."
@@ -3028,7 +3084,7 @@ msgstr "Testovací e-mail odeslán."
msgid "Test version "
msgstr "Testovací verze "
-#: src/wx/about_dialog.cc:234
+#: src/wx/about_dialog.cc:235
msgid "Tested by"
msgstr "Testeři"
@@ -3179,7 +3235,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"DCP je funkce, ale nemá žádnou značku FFMC (první snímek úvodních titulků)."
-#: src/wx/dkdm_dialog.cc:172 src/wx/kdm_dialog.cc:207
+#: src/wx/dkdm_dialog.cc:173 src/wx/kdm_dialog.cc:206
#, fuzzy
msgid ""
"The KDM end period is after (or close to) the end of the signing "
@@ -3190,7 +3246,7 @@ msgstr ""
"certifikátů. Použijte pro tento KDM dřívější čas ukončení nebo znovu "
"vytvořte své podpisové certifikáty v okně předvoleb DCP-o-matic."
-#: src/wx/dkdm_dialog.cc:170 src/wx/kdm_dialog.cc:205
+#: src/wx/dkdm_dialog.cc:171 src/wx/kdm_dialog.cc:204
msgid ""
"The KDM start period is before (or close to) the start of the signing "
"certificate's validity period. Use a later start time for this KDM."
@@ -3321,7 +3377,7 @@ msgstr ""
"\n"
"Měl by se DCP-o-matic pokusit o odpojení hned?"
-#: src/wx/wx_util.cc:743
+#: src/wx/wx_util.cc:744
msgid ""
"The existing configuration failed to load. Default values will be used "
"instead. These may take a short time to create."
@@ -3515,11 +3571,11 @@ msgid ""
"There is already a template with this name. Do you want to overwrite it?"
msgstr "Šablona s tímto názvem již existuje. Chcete jej přepsat?"
-#: src/wx/film_viewer.cc:179
+#: src/wx/film_viewer.cc:183
msgid "There is not enough free memory to do that."
msgstr "Nemáte dostatek paměti."
-#: src/wx/film_viewer.cc:360
+#: src/wx/film_viewer.cc:363 src/wx/film_viewer.cc:373
msgid ""
"There was a problem starting audio playback. Please try another audio "
"output device in Preferences."
@@ -3527,7 +3583,7 @@ msgstr ""
"Při zachytávání přehrávání zvuku došlo k potížím. Vyzkoušejte jiné zvukové "
"výstupní zařízení v předvolbách."
-#: src/wx/kdm_cpl_panel.cc:131
+#: src/wx/kdm_cpl_panel.cc:133
msgid "This CPL contains no encrypted assets."
msgstr "Tato licence CPL neobsahuje žádná zašifrovaná aktiva."
@@ -3545,7 +3601,7 @@ msgid "This DCP uses the Interop standard, but it should be made with SMPTE."
msgstr ""
"Tento DCP používá standard Interop, ale měl by být vyroben pomocí SMPTE."
-#: src/wx/content_menu.cc:417
+#: src/wx/content_menu.cc:440
msgid ""
"This KDM was made for one of the CPLs in this DCP, but not the currently "
"selected one. To play the currently-selected CPL you will need a different "
@@ -3554,11 +3610,11 @@ msgstr ""
"Tento KDM byl vyroben pro jeden z CPL v tomto DCP, ale ne pro aktuálně "
"vybraný. K přehrávání aktuálně vybraného CPL budete potřebovat jiný KDM."
-#: src/wx/content_menu.cc:412
+#: src/wx/content_menu.cc:435
msgid "This KDM was not made for this DCP. You will need a different one."
msgstr "Tento KDM nebyl vytvořen pro tento DCP. Budete potřebovat jiný."
-#: src/wx/config_dialog.cc:387
+#: src/wx/config_dialog.cc:389
msgid ""
"This file contains other certificates (or other data) after its first "
"certificate. Only the first certificate will be used."
@@ -3566,15 +3622,15 @@ msgstr ""
"Tento soubor obsahuje jiné certifikáty (nebo jiná data) po prvním "
"certifikátu. Bude použit pouze první certifikát."
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:984
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:985
msgid "This is a test email from DCP-o-matic."
msgstr "Toto je testovací e-mail od DCP-o-matic."
-#: src/wx/kdm_cpl_panel.cc:150 src/wx/kdm_cpl_panel.cc:153
+#: src/wx/kdm_cpl_panel.cc:152 src/wx/kdm_cpl_panel.cc:155
msgid "This is not a valid CPL file"
msgstr "Nenachází se tu platný CPL soubor"
-#: src/wx/content_panel.cc:685
+#: src/wx/content_panel.cc:676
msgid ""
"This looks like a DCP-o-matic project folder, which cannot be added to a "
"different project. Choose the DCP folder inside the DCP-o-matic project "
@@ -3584,7 +3640,7 @@ msgstr ""
"projektu. Zvolte složku DCP uvnitř složky projektu DCP-o-matic, pokud ji "
"chcete importovat."
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:1429
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:1430
msgid ""
"This will be written to the DCP's JPEG2000 data as a comment. If it is "
"blank, a default value mentioning libdcp (an internal DCP-o-matic library) "
@@ -3593,7 +3649,7 @@ msgstr ""
"Toto se zapíše do dat DCP JPEG2000 jako komentář. Pokud je prázdné, použije "
"se výchozí hodnota uvádějící libdcp (interní knihovna DCP-o-matic)."
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:1414
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:1415
msgid ""
"This will be written to the DCP's MXF files as the 'company name'. If it is "
"blank, a default value mentioning libdcp (an internal DCP-o-matic library) "
@@ -3603,7 +3659,7 @@ msgstr ""
"prázdné, použije se výchozí hodnota uvádějící libdcp (interní knihovna DCP-o-"
"matic)."
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:1419
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:1420
msgid ""
"This will be written to the DCP's MXF files as the 'product name'. If it is "
"blank, a default value mentioning libdcp (an internal DCP-o-matic library) "
@@ -3612,7 +3668,7 @@ msgstr ""
"Toto se zapíše do souborů MXF DCP jako „název produktu“. Pokud je prázdné, "
"použije se výchozí hodnota uvádějící libdcp (interní knihovna DCP-o-matic)."
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:1424
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:1425
msgid ""
"This will be written to the DCP's MXF files as the 'product version'. If it "
"is blank, a default value mentioning libdcp (an internal DCP-o-matic "
@@ -3621,7 +3677,7 @@ msgstr ""
"Toto se zapíše do souborů MXF DCP jako „verze produktu“. Pokud je prázdné, "
"použije se výchozí hodnota uvádějící libdcp (interní knihovna DCP-o-matic)."
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:1409
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:1410
msgid ""
"This will be written to the DCP's XML files as the <Creator>. If it is "
"blank, a default value mentioning DCP-o-matic will be used."
@@ -3629,7 +3685,7 @@ msgstr ""
"To se zapíše do souborů XML DCP jako <Creator>. Pokud je prázdné, použije se "
"výchozí hodnota uvádějící DCP-o-matic."
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:1404
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:1405
msgid ""
"This will be written to the DCP's XML files as the <Issuer>. If it is "
"blank, a default value mentioning DCP-o-matic will be used."
@@ -3645,8 +3701,8 @@ msgstr "Threads"
msgid "Threshold"
msgstr "Prahová hodnota"
-#: src/wx/config_dialog.cc:285 src/wx/screen_dialog.cc:56
-#: src/wx/screen_dialog.cc:180 src/wx/screen_dialog.cc:212
+#: src/wx/config_dialog.cc:287 src/wx/screen_dialog.cc:55
+#: src/wx/screen_dialog.cc:179 src/wx/screen_dialog.cc:211
msgid "Thumbprint"
msgstr "Otisk (Thumbprint)"
@@ -3654,16 +3710,16 @@ msgstr "Otisk (Thumbprint)"
msgid "Timeline"
msgstr "Časová osa"
-#: src/wx/content_panel.cc:285
+#: src/wx/content_panel.cc:287
msgid "Timeline..."
msgstr "Časová osa…"
-#: src/wx/content_panel.cc:296
+#: src/wx/content_panel.cc:298
msgid "Timing"
msgstr "Načasování"
#. TRANSLATORS: translate the word "Timing" here; do not include the "Timing|" prefix
-#: src/wx/timing_panel.cc:68
+#: src/wx/timing_panel.cc:67
msgid "Timing|Timing"
msgstr "Časování"
@@ -3671,7 +3727,7 @@ msgstr "Časování"
msgid "Title language"
msgstr "Jazyk nadpisu"
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:1184 src/wx/send_test_email_dialog.cc:30
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:1185 src/wx/send_test_email_dialog.cc:30
msgid "To address"
msgstr "Na adresu"
@@ -3687,45 +3743,45 @@ msgstr "Stopa"
msgid "Translate"
msgstr "Přeložit"
-#: src/wx/about_dialog.cc:155
+#: src/wx/about_dialog.cc:157
msgid "Translated by"
msgstr "Přeložil"
-#: src/wx/timing_panel.cc:117
+#: src/wx/timing_panel.cc:114
msgid "Trim from current position to end"
msgstr "Oříznutí z aktuální pozice na konec"
-#: src/wx/timing_panel.cc:115
+#: src/wx/timing_panel.cc:112
msgid "Trim from end"
msgstr "Oříznout od konce"
-#: src/wx/timing_panel.cc:112
+#: src/wx/timing_panel.cc:109
msgid "Trim from start"
msgstr "Oříznout od začátku"
-#: src/wx/timing_panel.cc:114
+#: src/wx/timing_panel.cc:111
msgid "Trim up to current position"
msgstr "Oříznout až po aktuální pozici"
-#: src/wx/audio_dialog.cc:415
+#: src/wx/audio_dialog.cc:416
#, c-format
msgid "True peak is %.2fdB"
msgstr "Skutečné maximum je %.2fdB"
-#: src/wx/screen_dialog.cc:54
+#: src/wx/screen_dialog.cc:53
msgid "Trusted Device"
msgstr "Důvěryhodné zařízení"
-#: src/wx/screen_dialog.cc:69
+#: src/wx/screen_dialog.cc:68
msgid "Trusted Device certificate"
msgstr "Certifikát důvěryhodného zařízení"
-#: src/wx/audio_dialog.cc:123 src/wx/config_dialog.cc:277
+#: src/wx/audio_dialog.cc:124 src/wx/config_dialog.cc:279
#: src/wx/video_panel.cc:87
msgid "Type"
msgstr "Typ"
-#: src/wx/wx_util.cc:639
+#: src/wx/wx_util.cc:640
msgid "UTC"
msgstr "UTC"
@@ -3733,115 +3789,115 @@ msgstr "UTC"
msgid "UTC offset (time zone)"
msgstr "UTC posun (časové pásmo)"
-#: src/wx/wx_util.cc:640
+#: src/wx/wx_util.cc:641
msgid "UTC+1"
msgstr "UTC+1"
-#: src/wx/wx_util.cc:651
+#: src/wx/wx_util.cc:652
msgid "UTC+10"
msgstr "UTC+10"
-#: src/wx/wx_util.cc:652
+#: src/wx/wx_util.cc:653
msgid "UTC+11"
msgstr "UTC+11"
-#: src/wx/wx_util.cc:653
+#: src/wx/wx_util.cc:654
msgid "UTC+12"
msgstr "UTC+12"
-#: src/wx/wx_util.cc:641
+#: src/wx/wx_util.cc:642
msgid "UTC+2"
msgstr "UTC+2"
-#: src/wx/wx_util.cc:642
+#: src/wx/wx_util.cc:643
msgid "UTC+3"
msgstr "UTC+3"
-#: src/wx/wx_util.cc:643
+#: src/wx/wx_util.cc:644
msgid "UTC+4"
msgstr "UTC+4"
-#: src/wx/wx_util.cc:644
+#: src/wx/wx_util.cc:645
msgid "UTC+5"
msgstr "UTC+5"
-#: src/wx/wx_util.cc:645
+#: src/wx/wx_util.cc:646
msgid "UTC+5:30"
msgstr "UTC+5:30"
-#: src/wx/wx_util.cc:646
+#: src/wx/wx_util.cc:647
msgid "UTC+6"
msgstr "UTC+6"
-#: src/wx/wx_util.cc:647
+#: src/wx/wx_util.cc:648
msgid "UTC+7"
msgstr "UTC+7"
-#: src/wx/wx_util.cc:648
+#: src/wx/wx_util.cc:649
msgid "UTC+8"
msgstr "UTC+8"
-#: src/wx/wx_util.cc:649
+#: src/wx/wx_util.cc:650
msgid "UTC+9"
msgstr "UTC+9"
-#: src/wx/wx_util.cc:650
+#: src/wx/wx_util.cc:651
msgid "UTC+9:30"
msgstr "UTC+9:30"
-#: src/wx/wx_util.cc:637
+#: src/wx/wx_util.cc:638
msgid "UTC-1"
msgstr "UTC-1"
-#: src/wx/wx_util.cc:626
+#: src/wx/wx_util.cc:627
msgid "UTC-10"
msgstr "UTC-10"
-#: src/wx/wx_util.cc:625
+#: src/wx/wx_util.cc:626
msgid "UTC-11"
msgstr "UTC-11"
-#: src/wx/wx_util.cc:636
+#: src/wx/wx_util.cc:637
msgid "UTC-2"
msgstr "UTC-2"
-#: src/wx/wx_util.cc:635
+#: src/wx/wx_util.cc:636
msgid "UTC-3"
msgstr "UTC-3"
-#: src/wx/wx_util.cc:634
+#: src/wx/wx_util.cc:635
msgid "UTC-3:30"
msgstr "UTC-3:30"
-#: src/wx/wx_util.cc:633
+#: src/wx/wx_util.cc:634
msgid "UTC-4"
msgstr "UTC-4"
-#: src/wx/wx_util.cc:632
+#: src/wx/wx_util.cc:633
msgid "UTC-4:30"
msgstr "UTC-4:30"
-#: src/wx/wx_util.cc:631
+#: src/wx/wx_util.cc:632
msgid "UTC-5"
msgstr "UTC-5"
-#: src/wx/wx_util.cc:630
+#: src/wx/wx_util.cc:631
msgid "UTC-6"
msgstr "UTC-6"
-#: src/wx/wx_util.cc:629
+#: src/wx/wx_util.cc:630
msgid "UTC-7"
msgstr "UTC-7"
-#: src/wx/wx_util.cc:628
+#: src/wx/wx_util.cc:629
msgid "UTC-8"
msgstr "UTC-8"
-#: src/wx/wx_util.cc:627
+#: src/wx/wx_util.cc:628
msgid "UTC-9"
msgstr "UTC-9"
-#: src/wx/screens_panel.cc:93
+#: src/wx/screens_panel.cc:101
msgid "Uncheck all"
msgstr "Zrušit zaškrtnutí všech"
@@ -3849,7 +3905,7 @@ msgstr "Zrušit zaškrtnutí všech"
msgid "Unknown"
msgstr "Neznámý"
-#: src/wx/dolby_doremi_certificate_panel.cc:251
+#: src/wx/dolby_doremi_certificate_panel.cc:256
msgid ""
"Unrecognised serial number format (does not start with a number, H or F)"
msgstr "Nerozpoznaný formát sériového čísla (nezačíná číslem, H nebo F)"
@@ -3862,7 +3918,7 @@ msgstr "Nespecifikováno"
msgid "Update"
msgstr "Update"
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:741
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:742
msgid "Upload DCP to TMS after creation"
msgstr "Po vytvoření nahrajte DCP do TMS"
@@ -3870,15 +3926,15 @@ msgstr "Po vytvoření nahrajte DCP do TMS"
msgid "Use ISDCF name"
msgstr "Použít ISDCF název"
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:379
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:380
msgid "Use ISDCF name by default"
msgstr "Použít název ISDCF ve výchozím nastavení"
-#: src/wx/text_panel.cc:94
+#: src/wx/text_panel.cc:95
msgid "Use as"
msgstr "Použít jako"
-#: src/wx/dcp_panel.cc:820
+#: src/wx/dcp_panel.cc:830
msgid "Use best"
msgstr "Použít nejlepší"
@@ -3894,11 +3950,11 @@ msgstr "Použijte stejné prolínání jako video"
msgid "Use this DCP's audio as OV and make VF"
msgstr "Použijte tento zvuk DCP jako OV a vytvořte VF"
-#: src/wx/text_panel.cc:83
+#: src/wx/text_panel.cc:84
msgid "Use this DCP's closed caption as OV and make VF"
msgstr "Použijte skryté titulky tohoto DCP jako OV a vytvořte VF"
-#: src/wx/text_panel.cc:81
+#: src/wx/text_panel.cc:82
msgid "Use this DCP's subtitle as OV and make VF"
msgstr "Použijte titulky DCP jako OV a vytvořte VF"
@@ -3911,7 +3967,7 @@ msgid "Use this file as new configuration"
msgstr "Použí tento soubor jako novou konfiguraci"
#: src/wx/credentials_download_certificate_panel.cc:50
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:764 src/wx/full_config_dialog.cc:891
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:765 src/wx/full_config_dialog.cc:892
msgid "User name"
msgstr "Uživatelské jméno"
@@ -3949,7 +4005,7 @@ msgstr "Video (MPEG, 16-235)"
msgid "Video Waveform"
msgstr "Video Waveform"
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:1667 src/wx/player_config_dialog.cc:110
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:1668 src/wx/player_config_dialog.cc:110
msgid "Video display mode"
msgstr "Režim zobrazení videa"
@@ -3967,15 +4023,15 @@ msgstr "Snímková frekvence videa, pro který byl obsah připraven"
msgid "Video has burnt-in subtitles in the language"
msgstr "Video má vypálené titulky v jazyce"
-#: src/wx/text_panel.cc:124
+#: src/wx/text_panel.cc:125
msgid "View..."
msgstr "Zobrazit…"
-#: src/wx/config_dialog.cc:975
+#: src/wx/config_dialog.cc:994
msgid "WASAPI"
msgstr "WASAPI"
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:1743 src/wx/player_config_dialog.cc:271
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:1744 src/wx/player_config_dialog.cc:271
#: src/wx/verify_dcp_dialog.cc:55
msgid "Warnings"
msgstr "Varování"
@@ -4029,11 +4085,11 @@ msgstr "Zapsat"
msgid "Written by"
msgstr "Napsal"
-#: src/wx/text_panel.cc:102 src/wx/text_panel.cc:110
+#: src/wx/text_panel.cc:103 src/wx/text_panel.cc:111
msgid "X"
msgstr "X"
-#: src/wx/text_panel.cc:105
+#: src/wx/text_panel.cc:106
msgid "Y"
msgstr "Y"
@@ -4045,7 +4101,7 @@ msgstr "Konverze z YUV na RGB"
msgid "YUV to RGB matrix"
msgstr "YUV na RGP matrix"
-#: src/wx/screens_panel.cc:368
+#: src/wx/screens_panel.cc:392
#, c-format
msgid ""
"You cannot add a screen called '%s' as the cinema already has a screen with "
@@ -4054,7 +4110,7 @@ msgstr ""
"Nemůžete přidat obraz s názvem '%s', protože kino již obsahuje obraz s tímto "
"názvem."
-#: src/wx/screens_panel.cc:418
+#: src/wx/screens_panel.cc:442
#, c-format
msgid ""
"You cannot change this screen's name to '%s' as the cinema already has a "
@@ -4063,7 +4119,7 @@ msgstr ""
"Nemůžete změnit obraz s názvem '%s', protože kino již obsahuje obraz s tímto "
"názvem."
-#: src/wx/dkdm_output_panel.cc:136 src/wx/kdm_output_panel.cc:246
+#: src/wx/dkdm_output_panel.cc:136 src/wx/kdm_output_panel.cc:248
msgid ""
"You have selected some cinemas that have no configured email address. Do "
"you want to continue?"
@@ -4071,7 +4127,7 @@ msgstr ""
"Vybrali jste některé kina, která nemají nakonfigurovanou e-mailovou adresu. "
"Chcete pokračovat?"
-#: src/wx/dkdm_output_panel.cc:124 src/wx/kdm_output_panel.cc:236
+#: src/wx/dkdm_output_panel.cc:124 src/wx/kdm_output_panel.cc:238
msgid ""
"You must set up a mail server in Preferences before you can send emails."
msgstr "Před odesláním e-mailů musíte nastavit poštovní server v Předvolbách."
@@ -4109,7 +4165,7 @@ msgstr "Oddálit na celý film"
msgid "and 1 warning."
msgstr "a 1 varování."
-#: src/wx/metadata_dialog.cc:308
+#: src/wx/metadata_dialog.cc:333
msgid "candela per m²"
msgstr "kandela na m²"
@@ -4117,7 +4173,7 @@ msgstr "kandela na m²"
msgid "cinema"
msgstr "kino"
-#: src/wx/text_panel.cc:97 src/wx/text_panel.cc:613
+#: src/wx/text_panel.cc:98 src/wx/text_panel.cc:614
msgid "closed captions"
msgstr "skryté titulky"
@@ -4129,7 +4185,7 @@ msgstr "hodnota komponenty"
msgid "content"
msgstr "obsah"
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:1726
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:1727
msgid "content filename"
msgstr "název souboru obsahu"
@@ -4141,7 +4197,7 @@ msgstr "vlastní"
msgid "dB"
msgstr "dB"
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:387
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:388
msgid "days"
msgstr "dní"
@@ -4155,7 +4211,7 @@ msgid "enabled"
msgstr "povoleno"
#. TRANSLATORS: this is an abbreviation for "frames"
-#: src/wx/timing_panel.cc:102
+#: src/wx/timing_panel.cc:91
msgid "f"
msgstr "f"
@@ -4163,7 +4219,7 @@ msgstr "f"
msgid "film name"
msgstr "název filmu"
-#: src/wx/metadata_dialog.cc:309
+#: src/wx/metadata_dialog.cc:334
msgid "foot lambert"
msgstr "foot lambert"
@@ -4176,25 +4232,26 @@ msgid "full screen"
msgstr "celá obrazovka"
#: src/wx/player_config_dialog.cc:99
-msgid "full screen with controls on other monitor"
+#, fuzzy
+msgid "full screen with separate advanced controls"
msgstr "celá obrazovka s ovládacími prvky na jiném monitoru"
#. TRANSLATORS: this is an abbreviation for "hours"
-#: src/wx/timing_panel.cc:86
+#: src/wx/timing_panel.cc:85
msgid "h"
msgstr "h"
#. TRANSLATORS: this is an abbreviation for "minutes"
-#: src/wx/timing_panel.cc:92
+#: src/wx/timing_panel.cc:87
msgid "m"
msgstr "m"
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:389
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:390
msgid "months"
msgstr "měsíce"
#. TRANSLATORS: this is an abbreviation for milliseconds, the unit of time
-#: src/wx/audio_panel.cc:109 src/wx/full_config_dialog.cc:329
+#: src/wx/audio_panel.cc:109 src/wx/full_config_dialog.cc:330
msgid "ms"
msgstr "ms"
@@ -4202,32 +4259,32 @@ msgstr "ms"
msgid "not enabled"
msgstr "není povoleno"
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:1725
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:1726
msgid "number of reels"
msgstr "počet reelů"
-#: src/wx/text_panel.cc:96 src/wx/text_panel.cc:611
+#: src/wx/text_panel.cc:97 src/wx/text_panel.cc:612
msgid "open subtitles"
msgstr "otevřít titulky"
-#: src/wx/config_dialog.cc:868
+#: src/wx/config_dialog.cc:870
msgid "output"
msgstr "výstup"
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:876
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:877
msgid "port"
msgstr "port"
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:880
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:881
msgid "protocol"
msgstr "protokol"
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:1724
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:1725
msgid "reel number"
msgstr "číslo reelu"
#. TRANSLATORS: this is an abbreviation for "seconds"
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:295 src/wx/timing_panel.cc:97
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:296 src/wx/timing_panel.cc:89
msgid "s"
msgstr "s"
@@ -4251,11 +4308,11 @@ msgstr "do data/času"
msgid "to fit DCP"
msgstr "přizpůsobit DCP"
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:1704
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:1705
msgid "type (cpl/pkl)"
msgstr "typ (cpl/pkl)"
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:1723
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:1724
msgid "type (j2c/pcm/sub)"
msgstr "typ (j2c/pcm/sub)"
@@ -4275,7 +4332,7 @@ msgstr "až do"
msgid "vsync"
msgstr "vsync"
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:388
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:389
msgid "weeks"
msgstr "týdnů"
@@ -4291,7 +4348,7 @@ msgstr "x"
msgid "y"
msgstr "y"
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:390
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:391
msgid "years"
msgstr "let"
@@ -4302,6 +4359,14 @@ msgstr "let"
msgid "yes"
msgstr "ano"
+#~ msgid ""
+#~ "For some of these KDMs the recipient certificate's validity period will "
+#~ "not cover the whole of the KDM validity period. This might cause "
+#~ "problems with the KDMs."
+#~ msgstr ""
+#~ "U některých z těchto KDM nebude doba platnosti certifikátu příjemce "
+#~ "pokrývat celou dobu platnosti KDM. To může způsobit problémy s KDM."
+
#~ msgid "Default container"
#~ msgstr "Předvolený kontejner"
@@ -4400,9 +4465,6 @@ msgstr "ano"
#~ msgid "Subtitle language"
#~ msgstr "Jazyk titulků (např. CZ)"
-#~ msgid "Territory (e.g. UK)"
-#~ msgstr "Území (např. SK)"
-
#~ msgid "Background image"
#~ msgstr "Obrázek pozadí"
@@ -4657,9 +4719,6 @@ msgstr "ano"
#~ msgid "Left eye"
#~ msgstr "Levé oko"
-#~ msgid "Make DCP anyway"
-#~ msgstr "Přesto vytvořit DCP"
-
#~ msgid "Right eye"
#~ msgstr "Pravé oko"
diff --git a/src/wx/po/da_DK.po b/src/wx/po/da_DK.po
index befcbc9c3..1985c42b5 100644
--- a/src/wx/po/da_DK.po
+++ b/src/wx/po/da_DK.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: \n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2023-09-05 14:06+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2024-01-12 00:54+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2019-04-06 13:46+0200\n"
"Last-Translator: FULL NAME &lt;EMAIL@ADDRESS&gt;\n"
"Language-Team: LANGUAGE &lt;LL@li.org&gt;\n"
@@ -38,8 +38,8 @@ msgstr " flyttet frem med %dms"
msgid " delayed by %dms"
msgstr " forsinket med %dms"
-#: src/wx/text_panel.cc:104 src/wx/text_panel.cc:107 src/wx/text_panel.cc:112
-#: src/wx/text_panel.cc:115 src/wx/text_panel.cc:119
+#: src/wx/text_panel.cc:105 src/wx/text_panel.cc:108 src/wx/text_panel.cc:113
+#: src/wx/text_panel.cc:116 src/wx/text_panel.cc:120
msgid "%"
msgstr "%"
@@ -48,27 +48,27 @@ msgid "%1 already exists as a file, so you cannot use it for a film."
msgstr ""
"%1 eksisterer allerede som en fil, så du kan ikke bruge det til en film."
-#: src/wx/dkdm_dialog.cc:187
+#: src/wx/dkdm_dialog.cc:188
#, fuzzy, c-format
msgid "%d DKDM written to %s"
msgstr "%d KDM skrevet til %s"
-#: src/wx/dkdm_dialog.cc:187
+#: src/wx/dkdm_dialog.cc:188
#, fuzzy, c-format
msgid "%d DKDMs written to %s"
msgstr "%d KDMer skrevet til %s"
-#: src/wx/kdm_dialog.cc:222
+#: src/wx/kdm_dialog.cc:221
#, c-format
msgid "%d KDM written to %s"
msgstr "%d KDM skrevet til %s"
-#: src/wx/kdm_dialog.cc:222
+#: src/wx/kdm_dialog.cc:221
#, c-format
msgid "%d KDMs written to %s"
msgstr "%d KDMer skrevet til %s"
-#: src/wx/config_dialog.cc:997
+#: src/wx/config_dialog.cc:1025
#, fuzzy, c-format
msgid "%d channels on %s"
msgstr "Lydkanaler: %d"
@@ -81,7 +81,7 @@ msgstr ""
#: src/wx/about_dialog.cc:89
#, fuzzy
msgid ""
-"(C) 2012-2023 Carl Hetherington, Terrence Meiczinger\n"
+"(C) 2012-2024 Carl Hetherington, Terrence Meiczinger\n"
" Ole Laursen"
msgstr ""
"(C) 2012-2019 Carl Hetherington, Terrence Meiczinger\n"
@@ -91,24 +91,24 @@ msgstr ""
msgid "(None)"
msgstr "(Ingen)"
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:1671 src/wx/player_config_dialog.cc:117
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:1672 src/wx/player_config_dialog.cc:117
#, fuzzy
msgid "(restart DCP-o-matic to change display mode)"
msgstr "(genstart DCP-o-matic for at se all indstillinger)"
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:1537
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:1538
msgid "(restart DCP-o-matic to see all ratios)"
msgstr "(genstart DCP-o-matic for at se all indstillinger)"
-#: src/wx/config_dialog.cc:149
+#: src/wx/config_dialog.cc:151
msgid "(restart DCP-o-matic to see language changes)"
msgstr "(genstart DCP-o-matic for at se sprogændringerne)"
-#: src/wx/audio_mapping_view.cc:87
+#: src/wx/audio_mapping_view.cc:88
msgid "+3dB"
msgstr ""
-#: src/wx/audio_mapping_view.cc:85
+#: src/wx/audio_mapping_view.cc:86
msgid "-6dB"
msgstr "-6dB"
@@ -116,7 +116,7 @@ msgstr "-6dB"
msgid "0 is best, 51 is worst"
msgstr "0 er bedst, 51 er værst"
-#: src/wx/audio_mapping_view.cc:86
+#: src/wx/audio_mapping_view.cc:87
msgid "0dB (unchanged)"
msgstr ""
@@ -130,11 +130,11 @@ msgstr ""
msgid "1 error, "
msgstr ""
-#: src/wx/wx_util.cc:530
+#: src/wx/wx_util.cc:531
msgid "12 - 7.1/HI/VI"
msgstr "12 - 7.1/HH/VI"
-#: src/wx/wx_util.cc:522
+#: src/wx/wx_util.cc:523
msgid "2 - stereo"
msgstr "2 - stereo"
@@ -146,15 +146,15 @@ msgstr "255"
msgid "2D"
msgstr "2D"
-#: src/wx/metadata_dialog.cc:290
+#: src/wx/metadata_dialog.cc:315
msgid "2D version of 3D DCP"
msgstr ""
-#: src/wx/dcp_panel.cc:852
+#: src/wx/dcp_panel.cc:862
msgid "2K"
msgstr "2K"
-#: src/wx/dcp_panel.cc:822 src/wx/video_panel.cc:212
+#: src/wx/dcp_panel.cc:832 src/wx/video_panel.cc:212
msgid "3D"
msgstr "3D"
@@ -178,27 +178,27 @@ msgstr "3D, kun højre"
msgid "3D top/bottom"
msgstr "3D, top/bund"
-#: src/wx/wx_util.cc:524
+#: src/wx/wx_util.cc:525
msgid "4 - L/C/R/Lfe"
msgstr "4 - V/C/H/Sub"
-#: src/wx/dcp_panel.cc:951
+#: src/wx/dcp_panel.cc:966
msgid "48kHz"
msgstr ""
-#: src/wx/dcp_panel.cc:853
+#: src/wx/dcp_panel.cc:863
msgid "4K"
msgstr "4K"
-#: src/wx/wx_util.cc:526
+#: src/wx/wx_util.cc:527
msgid "6 - 5.1"
msgstr "6 - 5.1"
-#: src/wx/wx_util.cc:528
+#: src/wx/wx_util.cc:529
msgid "8 - 5.1/HI/VI"
msgstr "8 - 5.1/HH/VI"
-#: src/wx/dcp_panel.cc:952
+#: src/wx/dcp_panel.cc:967
msgid "96kHz"
msgstr ""
@@ -314,11 +314,11 @@ msgid ""
"a corresponding <LoadFont> node."
msgstr ""
-#: src/wx/config_dialog.cc:977
+#: src/wx/config_dialog.cc:996
msgid "ALSA"
msgstr ""
-#: src/wx/config_dialog.cc:973
+#: src/wx/config_dialog.cc:992
msgid "ASIO"
msgstr ""
@@ -326,15 +326,15 @@ msgstr ""
msgid "About DCP-o-matic"
msgstr "Om DCP-o-matic"
-#: src/wx/screens_panel.cc:231
+#: src/wx/screens_panel.cc:252
msgid "Add Cinema"
msgstr "Tilføj Biograf"
-#: src/wx/screens_panel.cc:74
+#: src/wx/screens_panel.cc:82
msgid "Add Cinema..."
msgstr "Tilføj biograf..."
-#: src/wx/content_panel.cc:269
+#: src/wx/content_panel.cc:271
msgid "Add DCP..."
msgstr "Tilføj DCP..."
@@ -342,27 +342,27 @@ msgstr "Tilføj DCP..."
msgid "Add DKDM folder"
msgstr "Tilføj DKDM folder"
-#: src/wx/content_menu.cc:104
+#: src/wx/content_menu.cc:108
msgid "Add KDM..."
msgstr "Tilføj KDM..."
-#: src/wx/content_menu.cc:105
+#: src/wx/content_menu.cc:109
msgid "Add OV..."
msgstr "Tilføj OV..."
-#: src/wx/screens_panel.cc:357
+#: src/wx/screens_panel.cc:381
msgid "Add Screen"
msgstr "Tilføj sal"
-#: src/wx/screens_panel.cc:80
+#: src/wx/screens_panel.cc:88
msgid "Add Screen..."
msgstr "Tilføj sal..."
-#: src/wx/content_panel.cc:270
+#: src/wx/content_panel.cc:272
msgid "Add a DCP."
msgstr "Tilføj en DCP."
-#: src/wx/content_panel.cc:266
+#: src/wx/content_panel.cc:268
msgid ""
"Add a folder of image files (which will be used as a moving image sequence) "
"or a folder of sound files."
@@ -370,11 +370,11 @@ msgstr ""
"Tilføj folder med billedfiler (der vil blive brugt som sekvens af levende "
"billeder) eller en DCP eller en folder med lydfiler."
-#: src/wx/content_panel.cc:261
+#: src/wx/content_panel.cc:263
msgid "Add file(s)..."
msgstr "Tilføj fil(er)..."
-#: src/wx/content_panel.cc:265
+#: src/wx/content_panel.cc:267
msgid "Add folder..."
msgstr "Tilføj folder..."
@@ -387,11 +387,11 @@ msgstr "Tilføj billedsekvens"
msgid "Add language..."
msgstr "Indstil sprog"
-#: src/wx/text_panel.cc:364
+#: src/wx/text_panel.cc:365
msgid "Add new..."
msgstr "Tilføj ny..."
-#: src/wx/markers_panel.cc:244
+#: src/wx/markers_panel.cc:257
#, fuzzy
msgid "Add or move marker to current position"
msgstr "Trim indtil nuværende position"
@@ -401,17 +401,17 @@ msgstr "Trim indtil nuværende position"
msgid "Add recipient"
msgstr "Tilføj sal"
-#: src/wx/content_panel.cc:262
+#: src/wx/content_panel.cc:264
#, fuzzy
msgid "Add video, image, sound or subtitle files to the film (Ctrl+A)."
msgstr "Tilføj video-, billed-, lyd- eller undertekstfiler til filmen."
-#: src/wx/config_dialog.cc:299 src/wx/recipients_panel.cc:69
+#: src/wx/config_dialog.cc:301 src/wx/recipients_panel.cc:69
#: src/wx/editable_list.h:141
msgid "Add..."
msgstr "Tilføj..."
-#: src/wx/config_dialog.cc:396
+#: src/wx/config_dialog.cc:398
msgid ""
"Adding this certificate would make the chain inconsistent, so it will not be "
"added. Add certificates in order from root to intermediate to leaf."
@@ -420,12 +420,12 @@ msgstr ""
"certifikatet bliver ikke tilføjet. Tilføj certifikater i rigtig rækkefølge "
"fra rod over mellemliggende til blad."
-#: src/wx/text_panel.cc:184
+#: src/wx/text_panel.cc:185
msgid "Additional"
msgstr ""
#: src/wx/cinema_dialog.cc:69 src/wx/extra_kdm_email_dialog.cc:47
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:1052 src/wx/full_config_dialog.cc:1189
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:1053 src/wx/full_config_dialog.cc:1190
#: src/wx/recipient_dialog.cc:90
msgid "Address"
msgstr "Adresse"
@@ -434,7 +434,7 @@ msgstr "Adresse"
msgid "Adjust white point to"
msgstr "Juster hvidpunkt til"
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:1639 src/wx/metadata_dialog.cc:79
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:1640 src/wx/metadata_dialog.cc:79
#: src/wx/player_config_dialog.cc:238
#, fuzzy
msgid "Advanced"
@@ -449,12 +449,12 @@ msgstr "Avancerede KDM indstillinger"
msgid "Advanced content settings"
msgstr "Avancerede KDM indstillinger"
-#: src/wx/content_menu.cc:102
+#: src/wx/content_menu.cc:106
#, fuzzy
msgid "Advanced settings..."
msgstr "Avanceret..."
-#: src/wx/config_dialog.cc:655 src/wx/config_dialog.cc:673
+#: src/wx/config_dialog.cc:657 src/wx/config_dialog.cc:675
#: src/wx/kdm_output_panel.cc:78
msgid "Advanced..."
msgstr "Avanceret..."
@@ -463,25 +463,25 @@ msgstr "Avanceret..."
msgid "Agency"
msgstr ""
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:1533
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:1534
msgid "Allow any DCP frame rate"
msgstr "Tillad vilkårlig DCP-billedhastighed"
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:1545
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:1546
msgid "Allow creation of DCPs with 96kHz audio"
msgstr ""
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:1535
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:1536
#, fuzzy
msgid "Allow full-frame and non-standard container ratios"
msgstr "Tillad containerforhold, der ikke er standard"
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:1546
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:1547
#, fuzzy
msgid "Allow mapping to all audio channels"
msgstr "Standard DCP lydkanaler"
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:1547
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:1548
msgid "Allow use of SMPTE Bv2.0"
msgstr ""
@@ -502,11 +502,11 @@ msgstr ""
msgid "An invalid <ContentKind> %n has been used."
msgstr ""
-#: src/wx/dkdm_output_panel.cc:192 src/wx/kdm_output_panel.cc:321
+#: src/wx/dkdm_output_panel.cc:192 src/wx/kdm_output_panel.cc:323
msgid "An unknown exception occurred."
msgstr "Der er sket en uhåndteret fejl."
-#: src/wx/text_panel.cc:126
+#: src/wx/text_panel.cc:127
msgid "Appearance..."
msgstr "Udseende..."
@@ -514,22 +514,22 @@ msgstr "Udseende..."
msgid "Are you sure you want to cancel this job?"
msgstr "Er du sikker på at du vil annullere denne opgave?"
-#: src/wx/screens_panel.cc:328
+#: src/wx/screens_panel.cc:349
#, fuzzy, c-format
msgid "Are you sure you want to remove %d cinemas?"
msgstr "Er du sikker på at du vil annullere denne opgave?"
-#: src/wx/screens_panel.cc:447
+#: src/wx/screens_panel.cc:471
#, fuzzy, c-format
msgid "Are you sure you want to remove %d screens?"
msgstr "Er du sikker på at du vil annullere denne opgave?"
-#: src/wx/screens_panel.cc:324
+#: src/wx/screens_panel.cc:345
#, fuzzy, c-format
msgid "Are you sure you want to remove the cinema '%s'?"
msgstr "Er du sikker på at du vil annullere denne opgave?"
-#: src/wx/screens_panel.cc:443
+#: src/wx/screens_panel.cc:467
#, fuzzy, c-format
msgid "Are you sure you want to remove the screen '%s'?"
msgstr "Er du sikker på at du vil annullere denne opgave?"
@@ -575,7 +575,7 @@ msgstr ""
msgid "Atmos"
msgstr "Atmos"
-#: src/wx/audio_dialog.cc:63 src/wx/audio_panel.cc:65
+#: src/wx/audio_dialog.cc:64 src/wx/audio_panel.cc:65
#: src/wx/content_properties_dialog.cc:80 src/wx/dcp_panel.cc:130
#: src/wx/timeline_labels_view.cc:42 src/wx/timeline_labels_view.cc:92
msgid "Audio"
@@ -591,19 +591,19 @@ msgstr "Lydkanaler: %d"
msgid "Audio language"
msgstr "Indstil sprog"
-#: src/wx/audio_mapping_view.cc:534
+#: src/wx/audio_mapping_view.cc:535
#, fuzzy, c-format
msgid "Audio will be passed from %s channel %s to %s channel %s unaltered."
msgstr "Lyd bliver sendt fra indholdskanal %d til DCP-kanal %d uden ændringer."
-#: src/wx/audio_mapping_view.cc:543
+#: src/wx/audio_mapping_view.cc:544
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"Audio will be passed from %s channel %s to %s channel %s with gain %.1fdB."
msgstr ""
"Lyd bliver sendt fra indholdskanal %d til DCP-kanal %d med gain %.1fdB."
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:883
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:884
msgid "Auto"
msgstr ""
@@ -612,11 +612,11 @@ msgstr ""
msgid "Auto crop"
msgstr "Beskæring, top"
-#: src/wx/content_menu.cc:100
+#: src/wx/content_menu.cc:104
msgid "Auto-crop..."
msgstr ""
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:139
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:140
msgid "Automatically analyse content audio"
msgstr "Analyser lydindhold automatisk"
@@ -624,7 +624,7 @@ msgstr "Analyser lydindhold automatisk"
msgid "B"
msgstr "B"
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:1067 src/wx/full_config_dialog.cc:1204
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:1068 src/wx/full_config_dialog.cc:1205
msgid "BCC address"
msgstr "BCC-adresse"
@@ -644,7 +644,7 @@ msgstr "Bund"
msgid "Browse..."
msgstr "Gennemse..."
-#: src/wx/text_panel.cc:99
+#: src/wx/text_panel.cc:100
msgid "Burn subtitles into image"
msgstr "Brænd undertekster ind i billedet"
@@ -652,16 +652,16 @@ msgstr "Brænd undertekster ind i billedet"
msgid "But I have to use fader"
msgstr "Men jeg bliver nødt til at bruge fader"
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:1053 src/wx/full_config_dialog.cc:1190
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:1054 src/wx/full_config_dialog.cc:1191
msgid "CC addresses"
msgstr "CC-adresse"
-#: src/wx/text_panel.cc:205
+#: src/wx/text_panel.cc:206
#, fuzzy
msgid "CCAP track"
msgstr "DCP spor"
-#: src/wx/dkdm_dialog.cc:92 src/wx/kdm_cpl_panel.cc:44 src/wx/kdm_dialog.cc:95
+#: src/wx/dkdm_dialog.cc:92 src/wx/kdm_cpl_panel.cc:44 src/wx/kdm_dialog.cc:96
#: src/wx/self_dkdm_dialog.cc:69
msgid "CPL"
msgstr "CPL"
@@ -674,7 +674,7 @@ msgstr "CPL-ID"
msgid "CPL annotation text"
msgstr "CPL-annotationstekst"
-#: src/wx/dkdm_output_panel.cc:188 src/wx/kdm_output_panel.cc:317
+#: src/wx/dkdm_output_panel.cc:188 src/wx/kdm_output_panel.cc:319
msgid "CPL's content is not encrypted."
msgstr "CPL'ens indhold er ikke krypteret."
@@ -682,7 +682,8 @@ msgstr "CPL'ens indhold er ikke krypteret."
msgid "Calculate..."
msgstr "Beregn..."
-#: src/wx/job_view.cc:76 src/wx/verify_dcp_progress_dialog.cc:67
+#: src/wx/invalid_certificate_period_dialog.cc:99 src/wx/job_view.cc:76
+#: src/wx/verify_dcp_progress_dialog.cc:67
msgid "Cancel"
msgstr "Annuller"
@@ -696,12 +697,12 @@ msgstr "Kan ikke referere til denne DCP."
msgid "Cannot reference this DCP's audio: "
msgstr "Kan ikke referere til denne DCP: "
-#: src/wx/text_panel.cc:599
+#: src/wx/text_panel.cc:600
#, fuzzy
msgid "Cannot reference this DCP's subtitles or captions."
msgstr "Kan ikke referere til denne DCP."
-#: src/wx/text_panel.cc:601
+#: src/wx/text_panel.cc:602
#, fuzzy
msgid "Cannot reference this DCP's subtitles or captions: "
msgstr "Kan ikke referere til denne DCP: "
@@ -730,12 +731,22 @@ msgstr "Certifikatkæde"
#: src/wx/barco_alchemy_certificate_panel.cc:79
#: src/wx/christie_certificate_panel.cc:81
-#: src/wx/dolby_doremi_certificate_panel.cc:267
-#: src/wx/gdc_certificate_panel.cc:77 src/wx/qube_certificate_panel.cc:83
+#: src/wx/dolby_doremi_certificate_panel.cc:272
+#: src/wx/gdc_certificate_panel.cc:73 src/wx/qube_certificate_panel.cc:83
msgid "Certificate downloaded"
msgstr "Certifikat downloadet"
-#: src/wx/metadata_dialog.cc:273
+#: src/wx/invalid_certificate_period_dialog.cc:63
+#, fuzzy
+msgid "Certificate end"
+msgstr "Certifikatkæde"
+
+#: src/wx/invalid_certificate_period_dialog.cc:55
+#, fuzzy
+msgid "Certificate start"
+msgstr "Certifikatkæde"
+
+#: src/wx/metadata_dialog.cc:298
msgid "Chain"
msgstr "Kæde"
@@ -743,43 +754,43 @@ msgstr "Kæde"
msgid "Channel gain"
msgstr "Kanalgain"
-#: src/wx/audio_dialog.cc:108 src/wx/dcp_panel.cc:928
+#: src/wx/audio_dialog.cc:109 src/wx/dcp_panel.cc:943
msgid "Channels"
msgstr "Kanaler"
-#: src/wx/screens_panel.cc:91
+#: src/wx/screens_panel.cc:99
msgid "Check all"
msgstr ""
-#: src/wx/config_dialog.cc:168
+#: src/wx/config_dialog.cc:170
msgid "Check for testing updates on startup"
msgstr "Søg efter test-opdateringer ved opstart"
-#: src/wx/config_dialog.cc:164
+#: src/wx/config_dialog.cc:166
msgid "Check for updates on startup"
msgstr "Søg efter opdateringer ved opstart"
-#: src/wx/content_menu.cc:107
+#: src/wx/content_menu.cc:111
msgid "Choose CPL..."
msgstr "Vælg CPL..."
-#: src/wx/content_panel.cc:669
+#: src/wx/content_panel.cc:660
msgid "Choose a DCP folder"
msgstr "Vælg en DCP folder"
-#: src/wx/content_menu.cc:349
+#: src/wx/content_menu.cc:372
msgid "Choose a file"
msgstr "Vælg en fil"
-#: src/wx/content_panel.cc:610
+#: src/wx/content_panel.cc:601
msgid "Choose a file or files"
msgstr "Vælg en fil eller filer"
-#: src/wx/content_menu.cc:345 src/wx/content_panel.cc:626
+#: src/wx/content_menu.cc:368 src/wx/content_panel.cc:617
msgid "Choose a folder"
msgstr "Vælg en folder"
-#: src/wx/system_font_dialog.cc:36
+#: src/wx/system_font_dialog.cc:37
msgid "Choose a font"
msgstr "Vælg en skrifttype"
@@ -791,7 +802,12 @@ msgstr "Vælg fil med skrifttyper"
msgid "Christie"
msgstr "Christie"
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:121
+#: src/wx/invalid_certificate_period_dialog.cc:39
+#, fuzzy
+msgid "Cinema"
+msgstr "biograf"
+
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:122
msgid "Cinema and screen database file"
msgstr "Biograf- og sals-database"
@@ -821,7 +837,7 @@ msgstr "Farvekonvertering"
msgid "Colour|Custom"
msgstr "Brugerdefineret"
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:1412
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:1413
#, fuzzy
msgid "Company name"
msgstr "Kopier som navn"
@@ -830,12 +846,12 @@ msgstr "Kopier som navn"
msgid "Component"
msgstr "Component"
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:116
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:117
msgid "Configuration file"
msgstr "Konfigurationsfil"
#. TRANSLATORS: translate the word "Timing" here; do not include the "Config|" prefix
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:1748 src/wx/player_config_dialog.cc:276
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:1749 src/wx/player_config_dialog.cc:276
msgid "Config|Timing"
msgstr "Timing"
@@ -843,7 +859,7 @@ msgstr "Timing"
msgid "Confirm KDM email"
msgstr "Bekræft KDM-e-mail"
-#: src/wx/dcp_panel.cc:810
+#: src/wx/dcp_panel.cc:820
msgid "Container"
msgstr "Container"
@@ -859,7 +875,7 @@ msgstr "Egenskaber for indhold"
msgid "Content Type"
msgstr "Indholdstype"
-#: src/wx/config_dialog.cc:1064
+#: src/wx/config_dialog.cc:1092
msgid "Content directory"
msgstr "Indholdsfolder"
@@ -877,7 +893,7 @@ msgstr "Indholdsversion"
msgid "Contrast"
msgstr "Kontrast"
-#: src/wx/text_panel.cc:113
+#: src/wx/text_panel.cc:114
msgid "Coord|Y"
msgstr "Coord|Y"
@@ -885,16 +901,16 @@ msgstr "Coord|Y"
msgid "Copy as name"
msgstr "Kopier som navn"
-#: src/wx/config_dialog.cc:972
+#: src/wx/config_dialog.cc:991
#, fuzzy
msgid "CoreAudio"
msgstr "Lyd"
-#: src/wx/audio_dialog.cc:302
+#: src/wx/audio_dialog.cc:303
msgid "Could not analyse audio."
msgstr "Kunne ikke analysere lyden."
-#: src/wx/text_panel.cc:903
+#: src/wx/text_panel.cc:904
#, fuzzy
msgid "Could not analyse subtitles."
msgstr "Kunne ikke analysere lyden."
@@ -904,16 +920,16 @@ msgstr "Kunne ikke analysere lyden."
msgid "Could not find serial number %s"
msgstr "Kunne ikke indlæse certifikat (%s)"
-#: src/wx/config_dialog.cc:380
+#: src/wx/config_dialog.cc:382
#, c-format
msgid "Could not import certificate (%s)"
msgstr "Kunne ikke importere certifikat (%s)"
-#: src/wx/content_menu.cc:392
+#: src/wx/content_menu.cc:415
msgid "Could not load KDM"
msgstr "Kunne ikke indlæse KDM"
-#: src/wx/screen_dialog.cc:79
+#: src/wx/screen_dialog.cc:78
#, fuzzy, c-format
msgid "Could not load certificate (%s)"
msgstr "Kunne ikke indlæse certifikat (%s)"
@@ -934,9 +950,9 @@ msgstr "Kunne ikke indlæse KDM"
msgid "Could not read certificate file (%1)"
msgstr "Kunne ikke læse certifikatfil."
-#: src/wx/config_dialog.cc:405 src/wx/config_dialog.cc:592
+#: src/wx/config_dialog.cc:407 src/wx/config_dialog.cc:594
#: src/wx/recipient_dialog.cc:177 src/wx/recipient_dialog.cc:182
-#: src/wx/screen_dialog.cc:285 src/wx/screen_dialog.cc:291
+#: src/wx/screen_dialog.cc:284 src/wx/screen_dialog.cc:290
msgid "Could not read certificate file."
msgstr "Kunne ikke læse certifikatfil."
@@ -945,32 +961,37 @@ msgstr "Kunne ikke læse certifikatfil."
msgid "Could not read certificates from Qube server."
msgstr "Kunne ikke læse certifikatfil."
-#: src/wx/config_dialog.cc:582
+#: src/wx/config_dialog.cc:584
#, c-format
msgid "Could not read key file; file is too long (%s)"
msgstr "Kunne ikke læse nøgle fil, filen er for lang (%s)"
-#: src/wx/film_viewer.cc:650
+#: src/wx/film_viewer.cc:649 src/wx/film_viewer.cc:691
msgid ""
"Could not set up audio output. There will be no audio during the preview."
msgstr ""
"Kunne ikke konfigurere lydudgang. Der vil ikke være lyd under visningen."
-#: src/wx/screens_panel.cc:243 src/wx/screens_panel.cc:697
+#: src/wx/screens_panel.cc:264 src/wx/screens_panel.cc:725
msgid ""
"Could not write cinema details to the cinemas.xml file. Check that the "
"location of cinemas.xml is valid in DCP-o-matic's preferences."
msgstr ""
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:1327
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:1328
msgid "Cover Sheet"
msgstr "Cover Sheet"
+#: src/wx/invalid_certificate_period_dialog.cc:98
+#, fuzzy
+msgid "Create KDMs anyway"
+msgstr "Generer DCP alligevel"
+
#: src/wx/film_name_location_dialog.cc:51
msgid "Create in folder"
msgstr "Opret i folder"
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:1407
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:1408
msgid "Creator"
msgstr "Creator"
@@ -978,12 +999,12 @@ msgstr "Creator"
msgid "Crop"
msgstr "Beskær"
-#: src/wx/audio_dialog.cc:471
+#: src/wx/audio_dialog.cc:472
#, c-format
msgid "Cursor: %.1fdB at %s"
msgstr "Markør: %.1fdB ved %s"
-#: src/wx/audio_dialog.cc:465
+#: src/wx/audio_dialog.cc:466
msgid "Cursor: none"
msgstr "Markør: ingen"
@@ -996,7 +1017,7 @@ msgstr "Spole|Brugerdefineret"
msgid "Custom scale"
msgstr ""
-#: src/wx/audio_panel.cc:119 src/wx/config_dialog.cc:868
+#: src/wx/audio_panel.cc:119 src/wx/config_dialog.cc:870
#: src/wx/film_editor.cc:63 src/wx/player_information.cc:59
msgid "DCP"
msgstr "DCP"
@@ -1005,7 +1026,7 @@ msgstr "DCP"
msgid "DCP Text Track"
msgstr "DCP Tekstspor"
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:1714
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:1715
msgid "DCP asset filename format"
msgstr ""
@@ -1013,7 +1034,7 @@ msgstr ""
msgid "DCP directory"
msgstr "DCP-folder"
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:1695
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:1696
msgid "DCP metadata filename format"
msgstr ""
@@ -1025,7 +1046,7 @@ msgstr "DCP er blevet valideret."
msgid "DCP verification"
msgstr "DCP verificering"
-#: src/wx/about_dialog.cc:56 src/wx/content_view.cc:88 src/wx/job_view.cc:165
+#: src/wx/about_dialog.cc:56 src/wx/content_view.cc:89 src/wx/job_view.cc:165
#: src/wx/playlist_controls.cc:334 src/wx/playlist_controls.cc:406
#: src/wx/wx_util.cc:164 src/wx/wx_util.cc:181 src/wx/wx_util.cc:190
msgid "DCP-o-matic"
@@ -1044,12 +1065,12 @@ msgstr ""
msgid "DCP-o-matic Playlist Editor Preferences"
msgstr ""
-#: src/wx/audio_dialog.cc:168 src/wx/audio_dialog.cc:170
+#: src/wx/audio_dialog.cc:169 src/wx/audio_dialog.cc:171
#, c-format
msgid "DCP-o-matic audio - %s"
msgstr "DCP-o-matic, lyd - %s"
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:983
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:984
#, fuzzy
msgid "DCP-o-matic test email"
msgstr "DCP-o-matic setup"
@@ -1058,30 +1079,30 @@ msgstr "DCP-o-matic setup"
msgid "Debug log file"
msgstr "Debug logfil"
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:1750
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:1751
#, fuzzy
msgid "Debug: 3D"
msgstr "Debug: decode"
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:1760
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:1761
#, fuzzy
msgid "Debug: audio analysis"
msgstr "Standardlydforsinkelse"
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:1754
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:1755
msgid "Debug: email sending"
msgstr "Debug: afsendelse af e-mail"
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:1752
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:1753
msgid "Debug: encode"
msgstr "Debug: encode"
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:1758
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:1759
#, fuzzy
msgid "Debug: player"
msgstr "Debug: decode"
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:1756 src/wx/player_config_dialog.cc:278
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:1757 src/wx/player_config_dialog.cc:278
#, fuzzy
msgid "Debug: video view"
msgstr "Debug: encode"
@@ -1091,98 +1112,98 @@ msgstr "Debug: encode"
msgid "Decode resolution: %dx%d"
msgstr "Dekodningsopløsning: %dx%d"
-#: src/wx/config_dialog.cc:642 src/wx/config_dialog.cc:700
+#: src/wx/config_dialog.cc:644 src/wx/config_dialog.cc:702
msgid "Decrypting KDMs"
msgstr "Dekrypterer KDMere"
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:128
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:129
#, fuzzy
msgid "Default \"add file\" location"
msgstr "Standardlydforsinkelse"
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:311
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:312
msgid "Default DCP audio channels"
msgstr "Standard DCP lydkanaler"
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:316
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:317
msgid "Default JPEG2000 bandwidth"
msgstr "Standard JPEG2000-båndbredde"
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:359
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:360
msgid "Default KDM directory"
msgstr "Standard KDM folder"
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:371
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:372
#, fuzzy
msgid "Default KDM duration"
msgstr "Standard KDM folder"
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:367
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:368
#, fuzzy
msgid "Default KDM type"
msgstr "Standard KDM folder"
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:325
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:326
msgid "Default audio delay"
msgstr "Standardlydforsinkelse"
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:337
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:338
#, fuzzy
msgid "Default audio language"
msgstr "Standardlydforsinkelse"
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:339
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:340
#, fuzzy
msgid "Default audio language to use for new DCPs"
msgstr "Standardfolder til nye film"
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:353
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:354
#, fuzzy
msgid "Default chain"
msgstr "Standardcontainer"
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:307
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:308
msgid "Default content type"
msgstr "Standardindholdstype"
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:299
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:300
msgid "Default directory for new films"
msgstr "Standardfolder til nye film"
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:356
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:357
#, fuzzy
msgid "Default distributor"
msgstr "Standardudgiver"
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:291
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:292
msgid "Default duration of still images"
msgstr "Standardvarighed af stillbilleder"
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:347
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:348
#, fuzzy
msgid "Default facility"
msgstr "Standard skalering"
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:333
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:334
msgid "Default standard"
msgstr ""
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:350
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:351
#, fuzzy
msgid "Default studio"
msgstr "Standard skalering"
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:342
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:343
#, fuzzy
msgid "Default territory"
msgstr "Standardudgiver"
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:344
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:345
#, fuzzy
msgid "Default territory to use for new DCPs"
msgstr "Standardfolder til nye film"
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:273
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:274
msgid "Defaults"
msgstr "Standardindstillinger"
@@ -1194,7 +1215,7 @@ msgstr ""
msgid "Delay"
msgstr "Forsinkelse"
-#: src/wx/screen_dialog.cc:138
+#: src/wx/screen_dialog.cc:137
#, fuzzy
msgid "Details"
msgstr "Detaljer..."
@@ -1203,7 +1224,7 @@ msgstr "Detaljer..."
msgid "Details..."
msgstr "Detaljer..."
-#: src/wx/config_dialog.cc:974
+#: src/wx/config_dialog.cc:993
msgid "Direct Sound"
msgstr ""
@@ -1211,7 +1232,7 @@ msgstr ""
msgid "Distributor"
msgstr ""
-#: src/wx/dolby_doremi_certificate_panel.cc:285
+#: src/wx/dolby_doremi_certificate_panel.cc:290
msgid "Dolby / Doremi"
msgstr "Dolby / Doremi"
@@ -1239,7 +1260,7 @@ msgstr "Download"
msgid "Download certificate"
msgstr "Download certifikat"
-#: src/wx/screen_dialog.cc:159
+#: src/wx/screen_dialog.cc:158
msgid "Download..."
msgstr "Download..."
@@ -1256,23 +1277,23 @@ msgstr "Tabte billeder: %d"
msgid "Dual-screen displays"
msgstr "Multiskærme"
-#: src/wx/config_dialog.cc:980
+#: src/wx/config_dialog.cc:999
msgid "Dummy"
msgstr ""
-#: src/wx/content_panel.cc:277
+#: src/wx/content_panel.cc:279
msgid "Earlier"
msgstr "Tidligere"
-#: src/wx/screens_panel.cc:76
+#: src/wx/screens_panel.cc:84
msgid "Edit Cinema..."
msgstr "Rediger biograf..."
-#: src/wx/screens_panel.cc:82
+#: src/wx/screens_panel.cc:90
msgid "Edit Screen..."
msgstr "Rediger sal..."
-#: src/wx/screens_panel.cc:303
+#: src/wx/screens_panel.cc:324
msgid "Edit cinema"
msgstr "Rediger biograf"
@@ -1281,13 +1302,13 @@ msgstr "Rediger biograf"
msgid "Edit recipient"
msgstr "Rediger sal"
-#: src/wx/screens_panel.cc:400
+#: src/wx/screens_panel.cc:424
msgid "Edit screen"
msgstr "Rediger sal"
-#: src/wx/audio_mapping_view.cc:88 src/wx/content_advanced_dialog.cc:75
-#: src/wx/dcp_panel.cc:102 src/wx/language_tag_widget.cc:52
-#: src/wx/recipients_panel.cc:71 src/wx/region_subtag_widget.cc:53
+#: src/wx/audio_mapping_view.cc:89 src/wx/content_advanced_dialog.cc:75
+#: src/wx/dcp_panel.cc:102 src/wx/language_tag_widget.cc:51
+#: src/wx/recipients_panel.cc:71 src/wx/region_subtag_widget.cc:52
#: src/wx/video_panel.cc:185 src/wx/video_panel.cc:196
#: src/wx/editable_list.h:145
msgid "Edit..."
@@ -1301,7 +1322,7 @@ msgstr "Effekt"
msgid "Effect colour"
msgstr "Effektfarve"
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:854 src/wx/full_config_dialog.cc:1172
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:855 src/wx/full_config_dialog.cc:1173
msgid "Email"
msgstr "E-mail"
@@ -1330,26 +1351,26 @@ msgstr "Slut"
msgid "Enter your email address for the contact, not %s"
msgstr "Indtast din mail-adresse som kontakt, ikke %s"
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:1745 src/wx/player_config_dialog.cc:273
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:1746 src/wx/player_config_dialog.cc:273
#: src/wx/verify_dcp_dialog.cc:51
msgid "Errors"
msgstr "Fejl"
-#: src/wx/config_dialog.cc:649
+#: src/wx/config_dialog.cc:651
#, fuzzy
msgid "Export KDM decryption leaf certificate..."
msgstr "Eksporter KDM dekrypteringscertifikat..."
-#: src/wx/config_dialog.cc:651
+#: src/wx/config_dialog.cc:653
msgid "Export all KDM decryption settings..."
msgstr "Eksporter alle KDM dekrypteringsindstillinger..."
-#: src/wx/config_dialog.cc:303
+#: src/wx/config_dialog.cc:305
#, fuzzy
msgid "Export certificate..."
msgstr "Indlæs certifikat..."
-#: src/wx/config_dialog.cc:305
+#: src/wx/config_dialog.cc:307
msgid "Export chain..."
msgstr "Eksporter kæde..."
@@ -1363,7 +1384,7 @@ msgstr "åbne undertekster"
msgid "Export video file"
msgstr "Eksporter film"
-#: src/wx/config_dialog.cc:322 src/wx/full_config_dialog.cc:124
+#: src/wx/config_dialog.cc:324 src/wx/full_config_dialog.cc:125
msgid "Export..."
msgstr "Eksporter..."
@@ -1372,11 +1393,11 @@ msgstr "Eksporter..."
msgid "Extra addresses for KDM delivery"
msgstr "E-mailadresse til KDM-levering"
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:773
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:774
msgid "FTP (for Dolby)"
msgstr "FTP (til Dolby)"
-#: src/wx/metadata_dialog.cc:263
+#: src/wx/metadata_dialog.cc:288
#, fuzzy
msgid "Facility"
msgstr "Kvalitet"
@@ -1401,12 +1422,12 @@ msgstr ""
msgid "File"
msgstr "Fil"
-#: src/wx/dkdm_dialog.cc:149 src/wx/kdm_dialog.cc:152
+#: src/wx/dkdm_dialog.cc:150 src/wx/kdm_dialog.cc:154
#, c-format
msgid "File %s already exists. Do you want to overwrite it?"
msgstr "Filen %s eksisterer allerede. Vil du overskrive den?"
-#: src/wx/screen_dialog.cc:183
+#: src/wx/screen_dialog.cc:182
#, fuzzy
msgid "Filename"
msgstr "Filmnavn"
@@ -1427,12 +1448,12 @@ msgstr "Filtre"
msgid "Final"
msgstr ""
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:134
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:135
msgid ""
"Find integrated loudness, true peak and loudness range when analysing audio"
msgstr "Find integreret loudness, peak og lydstyrkeområde når lyden analyseres"
-#: src/wx/content_menu.cc:98
+#: src/wx/content_menu.cc:102
msgid "Find missing..."
msgstr "Find manglende..."
@@ -1468,17 +1489,10 @@ msgstr "Folder navn"
msgid "Fonts"
msgstr "Skrifttyper"
-#: src/wx/text_panel.cc:125
+#: src/wx/text_panel.cc:126
msgid "Fonts..."
msgstr "Skrifttyper..."
-#: src/wx/kdm_dialog.cc:199
-msgid ""
-"For some of these KDMs the recipient certificate's validity period will not "
-"cover the whole of the KDM validity period. This might cause problems with "
-"the KDMs."
-msgstr ""
-
#: src/wx/kdm_advanced_dialog.cc:41
msgid "Forensically mark audio"
msgstr ""
@@ -1498,7 +1512,7 @@ msgid ""
"is %size bytes in size)."
msgstr ""
-#: src/wx/dcp_panel.cc:817
+#: src/wx/dcp_panel.cc:827
msgid "Frame Rate"
msgstr "Billedhastighed"
@@ -1519,7 +1533,7 @@ msgstr "Gratis, open source-oprettelse af DCP fra næsten alt."
msgid "From"
msgstr "Fra"
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:1047 src/wx/full_config_dialog.cc:1180
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:1048 src/wx/full_config_dialog.cc:1181
#: src/wx/send_test_email_dialog.cc:28
msgid "From address"
msgstr "Fra adresse"
@@ -1532,7 +1546,7 @@ msgstr "Fra skabelon"
msgid "Full (JPEG, 0-255)"
msgstr ""
-#: src/wx/timing_panel.cc:110
+#: src/wx/timing_panel.cc:107
msgid "Full length"
msgstr "Fuld længde"
@@ -1540,7 +1554,7 @@ msgstr "Fuld længde"
msgid "GB"
msgstr "GB"
-#: src/wx/gdc_certificate_panel.cc:85
+#: src/wx/gdc_certificate_panel.cc:81
msgid "GDC"
msgstr "GDC"
@@ -1557,12 +1571,12 @@ msgstr "Gainberegner"
msgid "Gain for content channel %d in DCP channel %d"
msgstr "Gain til indholdskanal %d i DCP-kanal %d"
-#: src/wx/config_dialog.cc:113 src/wx/content_properties_dialog.cc:74
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:1741 src/wx/player_config_dialog.cc:269
+#: src/wx/config_dialog.cc:114 src/wx/content_properties_dialog.cc:74
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:1742 src/wx/player_config_dialog.cc:269
msgid "General"
msgstr "Generelt"
-#: src/wx/recipient_dialog.cc:112 src/wx/screen_dialog.cc:158
+#: src/wx/recipient_dialog.cc:112 src/wx/screen_dialog.cc:157
msgid "Get from file..."
msgstr "Indlæs fra fil..."
@@ -1623,20 +1637,20 @@ msgstr "Jeg vil afspille dette på fader-niveau"
msgid "ID"
msgstr "ID"
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:756
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:757
msgid "IP address"
msgstr "IP-adresse"
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:682
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:683
msgid "IP address / host name"
msgstr "IP-adresse / værtsnavn"
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:1550
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:1551
#, fuzzy
msgid "ISDCF name part length"
msgstr "ISDCF-navn"
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:1386
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:1387
msgid "Identifiers"
msgstr ""
@@ -1663,7 +1677,7 @@ msgid ""
"into the box below, then click OK."
msgstr ""
-#: src/wx/config_dialog.cc:753
+#: src/wx/config_dialog.cc:755
msgid ""
"If you continue with this operation you will no longer be able to use any "
"DKDMs that you have created with the current certificates and key. Also, "
@@ -1675,7 +1689,7 @@ msgstr ""
"du har modtaget til disse certifikater være ubrugelige. Fortsæt med "
"forsigtighed!"
-#: src/wx/config_dialog.cc:803
+#: src/wx/config_dialog.cc:805
msgid ""
"If you continue with this operation you will no longer be able to use any "
"DKDMs that you have created. Also, any KDMs that have been sent to you will "
@@ -1702,11 +1716,11 @@ msgstr "Billede på primær, kontroller på sekundær"
msgid "Image on secondary, controls on primary"
msgstr "Billede på sekundær, kontroller på primær"
-#: src/wx/config_dialog.cc:653
+#: src/wx/config_dialog.cc:655
msgid "Import all KDM decryption settings..."
msgstr "Importer alle KDM dekrypteringsindstillinger..."
-#: src/wx/config_dialog.cc:320
+#: src/wx/config_dialog.cc:322
msgid "Import..."
msgstr "Importer..."
@@ -1735,12 +1749,12 @@ msgstr "Input styrke"
msgid "Input transfer function"
msgstr ""
-#: src/wx/audio_dialog.cc:429
+#: src/wx/audio_dialog.cc:430
#, c-format
msgid "Integrated loudness %.2f LUFS"
msgstr "Integreret loudness %.2f LUFS"
-#: src/wx/config_dialog.cc:522
+#: src/wx/config_dialog.cc:524
msgid "Intermediate"
msgstr ""
@@ -1748,28 +1762,42 @@ msgstr ""
msgid "Intermediate common name"
msgstr ""
-#: src/wx/dcp_panel.cc:173 src/wx/full_config_dialog.cc:413
+#: src/wx/metadata_dialog.cc:208
+#, fuzzy
+msgid "International texted"
+msgstr "CPL-annotationstekst"
+
+#: src/wx/metadata_dialog.cc:209
+msgid "International textless"
+msgstr ""
+
+#: src/wx/dcp_panel.cc:173 src/wx/full_config_dialog.cc:414
msgid "Interop"
msgstr "Interop"
-#: src/wx/config_dialog.cc:793
+#: src/wx/config_dialog.cc:795
msgid "Invalid DCP-o-matic export file"
msgstr "Ugyldig DCP-o-matic eksport fil"
+#: src/wx/invalid_certificate_period_dialog.cc:33
+#, fuzzy
+msgid "Invalid certificates"
+msgstr "Download certifikat"
+
#: src/wx/colour_conversion_editor.cc:215
msgid "Inverse 2.6 gamma correction on output"
msgstr ""
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:1402
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:1403
msgid "Issuer"
msgstr "Udsteder"
-#: src/wx/screen_dialog.cc:191
+#: src/wx/screen_dialog.cc:190
#, fuzzy
msgid "Issuer common name"
msgstr "Bladnavn"
-#: src/wx/screen_dialog.cc:192
+#: src/wx/screen_dialog.cc:191
msgid "Issuer organization name"
msgstr ""
@@ -1779,11 +1807,11 @@ msgid ""
"would cause the DCP's audio to clip. The gain has not been changed."
msgstr ""
-#: src/wx/config_dialog.cc:976
+#: src/wx/config_dialog.cc:995
msgid "JACK"
msgstr ""
-#: src/wx/dcp_panel.cc:824
+#: src/wx/dcp_panel.cc:834
msgid ""
"JPEG2000 bandwidth\n"
"for newly-encoded data"
@@ -1791,15 +1819,15 @@ msgstr ""
"JPEG2000-båndbredde\n"
"til ny-genererede data"
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:1427
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:1428
msgid "JPEG2000 comment"
msgstr ""
-#: src/wx/content_menu.cc:97
+#: src/wx/content_menu.cc:101
msgid "Join"
msgstr "Sammensæt"
-#: src/wx/controls.cc:93
+#: src/wx/controls.cc:92
msgid "Jump to selected content"
msgstr "Spring til valgt indhold"
@@ -1807,11 +1835,11 @@ msgstr "Spring til valgt indhold"
msgid "KDM"
msgstr ""
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:1026
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:1027
msgid "KDM Email"
msgstr "KDM-e-mail"
-#: src/wx/config_dialog.cc:1074
+#: src/wx/config_dialog.cc:1102
msgid "KDM directory"
msgstr "KDM-folder"
@@ -1820,7 +1848,7 @@ msgid "KDM type"
msgstr "KDM-type"
#. TRANSLATORS: translate the word "Timing" here; do not include the "KDM|" prefix
-#: src/wx/dkdm_dialog.cc:85 src/wx/kdm_dialog.cc:88
+#: src/wx/dkdm_dialog.cc:85 src/wx/kdm_dialog.cc:89
msgid "KDM|Timing"
msgstr "Timing"
@@ -1828,17 +1856,17 @@ msgstr "Timing"
msgid "Keep video and subtitles in sequence"
msgstr "Hold video og undertekster i samme orden"
-#: src/wx/config_dialog.cc:630
+#: src/wx/config_dialog.cc:632
msgid "Keys"
msgstr "Nøgler"
-#: src/wx/audio_dialog.cc:447
+#: src/wx/audio_dialog.cc:448
#, c-format
msgid "LEQ(m) %.2fdB"
msgstr ""
#: src/wx/dcp_text_track_dialog.cc:35 src/wx/send_i18n_dialog.cc:51
-#: src/wx/text_panel.cc:174
+#: src/wx/text_panel.cc:175
msgid "Language"
msgstr "Sprog"
@@ -1851,12 +1879,12 @@ msgstr "Sprog"
msgid "Language of burnt-in subtitles in this content"
msgstr ""
-#: src/wx/text_panel.cc:177
+#: src/wx/text_panel.cc:178
#, fuzzy
msgid "Language of these subtitles"
msgstr "Finder farver i disse undertekster..."
-#: src/wx/metadata_dialog.cc:260
+#: src/wx/metadata_dialog.cc:285
msgid "Language used for any sign language video track"
msgstr ""
@@ -1876,11 +1904,11 @@ msgstr ""
msgid "Last frame of title credits"
msgstr ""
-#: src/wx/content_panel.cc:281
+#: src/wx/content_panel.cc:283
msgid "Later"
msgstr "Senere"
-#: src/wx/config_dialog.cc:520
+#: src/wx/config_dialog.cc:522
msgid "Leaf"
msgstr "Blad"
@@ -1888,15 +1916,15 @@ msgstr "Blad"
msgid "Leaf common name"
msgstr "Bladnavn"
-#: src/wx/config_dialog.cc:314
+#: src/wx/config_dialog.cc:316
msgid "Leaf private key"
msgstr "Privat nøgle for blad"
-#: src/wx/config_dialog.cc:332
+#: src/wx/config_dialog.cc:334
msgid "Leaf private key does not match leaf certificate!"
msgstr "Bladets private nøgle matcher ikke bladets certifikat!"
-#: src/wx/auto_crop_dialog.cc:31 src/wx/controls.cc:89
+#: src/wx/auto_crop_dialog.cc:31 src/wx/controls.cc:88
#: src/wx/video_panel.cc:119
msgid "Left"
msgstr "Venstre"
@@ -1909,23 +1937,23 @@ msgstr "Længde"
msgid "Length: %1 (%2 frames)"
msgstr "Længde: %1 (%2 billeder)"
-#: src/wx/text_panel.cc:117
+#: src/wx/text_panel.cc:118
msgid "Line spacing"
msgstr "Linjeafstand"
-#: src/wx/screen_dialog.cc:58
+#: src/wx/screen_dialog.cc:57
msgid "Load certificate..."
msgstr "Indlæs certifikat..."
-#: src/wx/config_dialog.cc:1045
+#: src/wx/config_dialog.cc:1073
msgid "Locations"
msgstr "Placeringer"
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:1739 src/wx/player_config_dialog.cc:267
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:1740 src/wx/player_config_dialog.cc:267
msgid "Log"
msgstr "Log"
-#: src/wx/audio_dialog.cc:438
+#: src/wx/audio_dialog.cc:439
#, c-format
msgid "Loudness range %.2f LU"
msgstr "Lydstyrkeområde (Loudness range) %.2f LU"
@@ -1934,11 +1962,11 @@ msgstr "Lydstyrkeområde (Loudness range) %.2f LU"
msgid "Lower priority"
msgstr "Lavere prioritet"
-#: src/wx/metadata_dialog.cc:294
+#: src/wx/metadata_dialog.cc:319
msgid "Luminance"
msgstr ""
-#: src/wx/content_panel.cc:894
+#: src/wx/content_panel.cc:885
msgid "MISSING: "
msgstr "MANGLER: "
@@ -1966,7 +1994,7 @@ msgstr "MP4 filer (*.mp4)|*.mp4"
#. TRANSLATORS: Main and Additional here are a choice for whether a set of subtitles is in the "main" language of the
#. film or an "additional" language.
-#: src/wx/text_panel.cc:183
+#: src/wx/text_panel.cc:184
msgid "Main"
msgstr ""
@@ -1983,7 +2011,7 @@ msgstr "Dan DKDM til DCP-o-matic"
msgid "Make DKDMs"
msgstr "Fremstil KDM'er"
-#: src/wx/kdm_dialog.cc:64 src/wx/kdm_dialog.cc:116
+#: src/wx/kdm_dialog.cc:65 src/wx/kdm_dialog.cc:117
msgid "Make KDMs"
msgstr "Fremstil KDM'er"
@@ -1995,7 +2023,7 @@ msgstr "Generer certifikatkæde"
msgid "Many"
msgstr ""
-#: src/wx/config_dialog.cc:867
+#: src/wx/config_dialog.cc:869
msgid "Mapping"
msgstr ""
@@ -2021,20 +2049,20 @@ msgstr "Egenskaber..."
msgid "Matrix"
msgstr "Matrix"
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:1519
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:1520
msgid "Maximum JPEG2000 bandwidth"
msgstr "Maksimal JPEG2000-båndbredde"
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:1687
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:1688
msgid "Maximum number of frames to store per thread"
msgstr "Maksimalt antal billeder der gemmes pr tråd"
-#: src/wx/dcp_panel.cc:826 src/wx/full_config_dialog.cc:320
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:1523
+#: src/wx/dcp_panel.cc:836 src/wx/full_config_dialog.cc:321
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:1524
msgid "Mbit/s"
msgstr "Mbit/s"
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:1168
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:1169
msgid "Message box"
msgstr "Meddelelsesboks"
@@ -2050,7 +2078,7 @@ msgstr ""
msgid "Mix audio down to stereo"
msgstr "Mix lyd ned til stereo"
-#: src/wx/markers_panel.cc:236
+#: src/wx/markers_panel.cc:249
#, fuzzy, c-format
msgid "Move %s marker to current position"
msgstr "Trim efter nuværende position"
@@ -2063,15 +2091,15 @@ msgstr "Flyt konfiguration"
msgid "Move content"
msgstr "Flyt indhold"
-#: src/wx/content_panel.cc:278
+#: src/wx/content_panel.cc:280
msgid "Move the selected piece of content earlier in the film."
msgstr "Flyt det valgte indhold til tidligere i filmen."
-#: src/wx/content_panel.cc:282
+#: src/wx/content_panel.cc:284
msgid "Move the selected piece of content later in the film."
msgstr "Flyt det valgte indhold til senere i filmen."
-#: src/wx/timing_panel.cc:109
+#: src/wx/timing_panel.cc:106
msgid "Move to start of reel"
msgstr "Flyt til start af spolen"
@@ -2091,17 +2119,17 @@ msgstr "Mine dokumenter"
msgid "My problem is"
msgstr "Mit problem er"
-#: src/wx/content_panel.cc:898
+#: src/wx/content_panel.cc:889
msgid "NEEDS KDM: "
msgstr "HAR BRUG FOR KDM: "
-#: src/wx/content_panel.cc:902
+#: src/wx/content_panel.cc:893
msgid "NEEDS OV: "
msgstr "HAR BRUG FOR OV: "
#: src/wx/cinema_dialog.cc:48 src/wx/dcp_panel.cc:85
#: src/wx/dcp_text_track_dialog.cc:33 src/wx/recipient_dialog.cc:69
-#: src/wx/screen_dialog.cc:143
+#: src/wx/screen_dialog.cc:142
msgid "Name"
msgstr "Navn"
@@ -2133,12 +2161,12 @@ msgstr "Ingen DCP indlæst."
msgid "No SMPTE Bv2.1 errors found."
msgstr ""
-#: src/wx/audio_mapping_view.cc:526
+#: src/wx/audio_mapping_view.cc:527
#, fuzzy, c-format
msgid "No audio will be passed from %s channel '%s' to %s channel '%s'."
msgstr "Ingen lyd vil blive sendt fra indholdskanal %d til DCP-kanal %d."
-#: src/wx/content_panel.cc:646
+#: src/wx/content_panel.cc:637
msgid "No content found in this folder."
msgstr "Fandt intet indhold i denne folder."
@@ -2150,13 +2178,13 @@ msgstr ""
msgid "No warnings found."
msgstr ""
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:1501
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:1502
#, fuzzy
msgid "Non-standard"
msgstr "Standard"
#: src/wx/content_advanced_dialog.cc:74 src/wx/content_advanced_dialog.cc:158
-#: src/wx/content_advanced_dialog.cc:166 src/wx/dcp_panel.cc:1042
+#: src/wx/content_advanced_dialog.cc:166 src/wx/dcp_panel.cc:1057
#: src/wx/subtitle_appearance_dialog.cc:151 src/wx/video_panel.cc:189
msgid "None"
msgstr "Ingen"
@@ -2165,20 +2193,20 @@ msgstr "Ingen"
msgid "Not all subtitle assets specify the same <Language> tag."
msgstr ""
-#: src/wx/screen_dialog.cc:194
+#: src/wx/screen_dialog.cc:193
msgid "Not valid after"
msgstr ""
-#: src/wx/screen_dialog.cc:193
+#: src/wx/screen_dialog.cc:192
msgid "Not valid before"
msgstr ""
#: src/wx/cinema_dialog.cc:58 src/wx/recipient_dialog.cc:74
-#: src/wx/screen_dialog.cc:148
+#: src/wx/screen_dialog.cc:147
msgid "Notes"
msgstr "Noter"
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:1151
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:1152
msgid "Notifications"
msgstr "Beskeder"
@@ -2186,40 +2214,40 @@ msgstr "Beskeder"
msgid "Notify when complete"
msgstr "Giv besked når afsluttet"
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:111
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:112
msgid "Number of threads DCP-o-matic encode server should use"
msgstr "Antal tråde DCP-o-matic enkodningsserver skal bruge"
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:106
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:107
msgid "Number of threads DCP-o-matic should use"
msgstr "Antal tråde DCP-o-matic skal bruge"
-#: src/wx/config_dialog.cc:979
+#: src/wx/config_dialog.cc:998
msgid "OSS"
msgstr ""
-#: src/wx/audio_mapping_view.cc:84
+#: src/wx/audio_mapping_view.cc:85
msgid "Off"
msgstr "Off"
-#: src/wx/text_panel.cc:101
+#: src/wx/text_panel.cc:102
msgid "Offset"
msgstr "Offset"
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:1682
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:1683
msgid "Only servers encode"
msgstr "Kun servere indkoder"
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:1766 src/wx/player_config_dialog.cc:284
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:1767 src/wx/player_config_dialog.cc:284
msgid "Open console window"
msgstr "Åbn konsol vindue"
-#: src/wx/content_panel.cc:286
+#: src/wx/content_panel.cc:288
#, fuzzy
msgid "Open the timeline for the film (Ctrl+T)."
msgstr "Åbn filmens tidslinie."
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:1773 src/wx/player_config_dialog.cc:113
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:1774 src/wx/player_config_dialog.cc:113
msgid "OpenGL (faster)"
msgstr ""
@@ -2241,12 +2269,12 @@ msgstr "Organisation"
msgid "Organisational unit"
msgstr "Organisations enhed"
-#: src/wx/recipient_dialog.cc:118 src/wx/screen_dialog.cc:202
-#: src/wx/screen_dialog.cc:204
+#: src/wx/recipient_dialog.cc:118 src/wx/screen_dialog.cc:201
+#: src/wx/screen_dialog.cc:203
msgid "Other trusted devices"
msgstr ""
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:871
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:872
msgid "Outgoing mail server"
msgstr "Udgående mail server"
@@ -2254,7 +2282,7 @@ msgstr "Udgående mail server"
msgid "Outline"
msgstr "Omrids"
-#: src/wx/controls.cc:86
+#: src/wx/controls.cc:85
msgid "Outline content"
msgstr "Indram indhold"
@@ -2269,8 +2297,8 @@ msgstr ""
"Breddeindramning kan ikke sættes med mindre du brænder underteksterne ind i "
"filmen"
-#: src/wx/config_dialog.cc:868 src/wx/dkdm_dialog.cc:107
-#: src/wx/kdm_dialog.cc:110 src/wx/self_dkdm_dialog.cc:76
+#: src/wx/config_dialog.cc:870 src/wx/dkdm_dialog.cc:107
+#: src/wx/kdm_dialog.cc:111 src/wx/self_dkdm_dialog.cc:76
msgid "Output"
msgstr "Output"
@@ -2306,13 +2334,13 @@ msgid ""
"according to SMPTE."
msgstr ""
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:752
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:753
#, fuzzy
msgid "Passive mode"
msgstr "Enkel indstilling"
#: src/wx/credentials_download_certificate_panel.cc:54
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:768 src/wx/full_config_dialog.cc:895
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:769 src/wx/full_config_dialog.cc:896
msgid "Password"
msgstr "Password"
@@ -2341,7 +2369,7 @@ msgstr ""
msgid "Pause"
msgstr "Pause"
-#: src/wx/audio_dialog.cc:129
+#: src/wx/audio_dialog.cc:130
msgid "Peak"
msgstr "Peak"
@@ -2358,7 +2386,7 @@ msgstr "Peak: ukendt"
msgid "Performance"
msgstr "Ydeevne"
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:884
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:885
msgid "Plain"
msgstr ""
@@ -2366,15 +2394,15 @@ msgstr ""
msgid "Play"
msgstr "Afspil"
-#: src/wx/timing_panel.cc:118
+#: src/wx/timing_panel.cc:115
msgid "Play length"
msgstr "Afspil længde"
-#: src/wx/config_dialog.cc:857
+#: src/wx/config_dialog.cc:859
msgid "Play sound via"
msgstr "Afspil lyd via"
-#: src/wx/config_dialog.cc:1069
+#: src/wx/config_dialog.cc:1097
msgid "Playlist directory"
msgstr "Playliste-folder"
@@ -2390,37 +2418,37 @@ msgstr ""
msgid "Please wait; audio is being analysed..."
msgstr "Vent venligst; lyden analyseres..."
-#: src/wx/timing_panel.cc:107
+#: src/wx/timing_panel.cc:104
msgid "Position"
msgstr "Position"
-#: src/wx/metadata_dialog.cc:282 src/wx/smpte_metadata_dialog.cc:136
+#: src/wx/metadata_dialog.cc:307 src/wx/smpte_metadata_dialog.cc:136
msgid "Pre-release"
msgstr "Pre-release"
-#: src/wx/dcp_panel.cc:937
+#: src/wx/dcp_panel.cc:952
msgid "Processor"
msgstr "Processor"
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:1417
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:1418
#, fuzzy
msgid "Product name"
msgstr "Produktkode"
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:1422
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:1423
#, fuzzy
msgid "Product version"
msgstr "Forkert version"
-#: src/wx/content_menu.cc:101
+#: src/wx/content_menu.cc:105
msgid "Properties..."
msgstr "Egenskaber..."
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:748
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:749
msgid "Protocol"
msgstr "Protokol"
-#: src/wx/config_dialog.cc:978
+#: src/wx/config_dialog.cc:997
msgid "PulseAudio"
msgstr "PulseAudio"
@@ -2436,7 +2464,7 @@ msgstr ""
msgid "RGB to XYZ conversion"
msgstr "Konvertering, RGB til XYZ"
-#: src/wx/audio_dialog.cc:130
+#: src/wx/audio_dialog.cc:131
msgid "RMS"
msgstr "RMS"
@@ -2455,19 +2483,19 @@ msgstr "Advarsler"
msgid "Ratings"
msgstr "Advarsler"
-#: src/wx/dcp_panel.cc:828
+#: src/wx/dcp_panel.cc:838
msgid "Re-encode JPEG2000 data from input"
msgstr "Genenkod JPEG2000 data fra input"
-#: src/wx/content_menu.cc:99
+#: src/wx/content_menu.cc:103
msgid "Re-examine..."
msgstr "Gen-undersøg..."
-#: src/wx/config_dialog.cc:327 src/wx/config_dialog.cc:675
+#: src/wx/config_dialog.cc:329 src/wx/config_dialog.cc:677
msgid "Re-make certificates and key..."
msgstr "Gendan certifikater og nøgle..."
-#: src/wx/content_view.cc:88
+#: src/wx/content_view.cc:89
msgid "Reading content directory"
msgstr "Læser indholdsfolder"
@@ -2484,7 +2512,7 @@ msgstr "Rec. 601"
msgid "Rec. 709"
msgstr "Rec. 709"
-#: src/wx/screen_dialog.cc:153
+#: src/wx/screen_dialog.cc:152
#, fuzzy
msgid "Recipient"
msgstr "Tilføj sal"
@@ -2497,7 +2525,7 @@ msgstr "Modtager-certifikat"
msgid "Recipients"
msgstr ""
-#: src/wx/metadata_dialog.cc:286
+#: src/wx/metadata_dialog.cc:311
msgid "Red band"
msgstr "Red band"
@@ -2527,34 +2555,34 @@ msgstr "Spole|Brugerdefineret"
msgid "Region"
msgstr ""
-#: src/wx/metadata_dialog.cc:190
+#: src/wx/metadata_dialog.cc:212
msgid "Release territory"
msgstr ""
-#: src/wx/metadata_dialog.cc:192
+#: src/wx/metadata_dialog.cc:214
msgid "Release territory for this DCP"
msgstr ""
-#: src/wx/config_dialog.cc:301 src/wx/content_menu.cc:110
-#: src/wx/content_panel.cc:273 src/wx/recipients_panel.cc:73
+#: src/wx/config_dialog.cc:303 src/wx/content_menu.cc:115
+#: src/wx/content_panel.cc:275 src/wx/recipients_panel.cc:73
#: src/wx/templates_dialog.cc:61 src/wx/editable_list.h:149
msgid "Remove"
msgstr "Fjern"
-#: src/wx/markers_panel.cc:237
+#: src/wx/markers_panel.cc:250
#, fuzzy, c-format
msgid "Remove %s marker"
msgstr "Fjern biograf"
-#: src/wx/screens_panel.cc:78
+#: src/wx/screens_panel.cc:86
msgid "Remove Cinema"
msgstr "Fjern biograf"
-#: src/wx/screens_panel.cc:84
+#: src/wx/screens_panel.cc:92
msgid "Remove Screen"
msgstr "Fjern sal"
-#: src/wx/content_panel.cc:274
+#: src/wx/content_panel.cc:276
#, fuzzy
msgid "Remove the selected piece of content from the film (Delete)."
msgstr "Fjern det valgte indhold fra filmen."
@@ -2579,7 +2607,7 @@ msgstr "Gentag"
msgid "Repeat Content"
msgstr "Gentag indhold"
-#: src/wx/content_menu.cc:96
+#: src/wx/content_menu.cc:100
msgid "Repeat..."
msgstr "Gentag..."
@@ -2587,20 +2615,20 @@ msgstr "Gentag..."
msgid "Report A Problem"
msgstr "Rapporter Et Problem"
-#: src/wx/config_dialog.cc:872
+#: src/wx/config_dialog.cc:874
#, fuzzy
msgid "Reset to default"
msgstr "Nulstil til standard tekst"
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:1074 src/wx/full_config_dialog.cc:1211
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:1075 src/wx/full_config_dialog.cc:1212
msgid "Reset to default subject and text"
msgstr "Nulstil til standard emne og tekst"
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:1343
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:1344
msgid "Reset to default text"
msgstr "Nulstil til standard tekst"
-#: src/wx/dcp_panel.cc:814
+#: src/wx/dcp_panel.cc:824
msgid "Resolution"
msgstr "Opløsning"
@@ -2616,16 +2644,16 @@ msgstr "Genopret oprindelige farver"
msgid "Resume"
msgstr "Genoptag"
-#: src/wx/auto_crop_dialog.cc:33 src/wx/controls.cc:90
+#: src/wx/auto_crop_dialog.cc:33 src/wx/controls.cc:89
#: src/wx/video_panel.cc:133
msgid "Right"
msgstr "Højre"
-#: src/wx/audio_mapping_view.cc:552
+#: src/wx/audio_mapping_view.cc:553
msgid "Right click to change gain."
msgstr "Højreklik for at ændre gain."
-#: src/wx/config_dialog.cc:518
+#: src/wx/config_dialog.cc:520
msgid "Root"
msgstr "Rod"
@@ -2637,11 +2665,11 @@ msgstr "Rodnavn"
msgid "S-Gamut3"
msgstr "S-Gamut3"
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:772
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:773
msgid "SCP (for AAM and Doremi)"
msgstr "SCP (til AAM og Doremi)"
-#: src/wx/dcp_panel.cc:169 src/wx/full_config_dialog.cc:412
+#: src/wx/dcp_panel.cc:169 src/wx/full_config_dialog.cc:413
msgid "SMPTE"
msgstr "SMPTE"
@@ -2653,28 +2681,28 @@ msgstr ""
msgid "SMPTE Bv2.1 errors"
msgstr ""
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:886
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:887
msgid "SSL"
msgstr ""
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:885
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:886
msgid "STARTTLS"
msgstr ""
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:145
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:146
msgid "Same place as last time"
msgstr ""
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:146
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:147
msgid "Same place as project"
msgstr ""
-#: src/wx/audio_dialog.cc:395
+#: src/wx/audio_dialog.cc:396
#, c-format
msgid "Sample peak is %.2fdB at %s on %s"
msgstr ""
-#: src/wx/dcp_panel.cc:933
+#: src/wx/dcp_panel.cc:948
#, fuzzy
msgid "Sample rate"
msgstr "Billedhastighed"
@@ -2687,15 +2715,20 @@ msgstr "Gem skabelon"
msgid "Save to KDM Creator tool's list"
msgstr ""
-#: src/wx/text_panel.cc:109 src/wx/video_panel.cc:182
+#: src/wx/text_panel.cc:110 src/wx/video_panel.cc:182
msgid "Scale"
msgstr "Skaler"
-#: src/wx/kdm_dialog.cc:80
+#: src/wx/invalid_certificate_period_dialog.cc:47
+#, fuzzy
+msgid "Screen"
+msgstr "Sale"
+
+#: src/wx/kdm_dialog.cc:81
msgid "Screens"
msgstr "Sale"
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:678
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:679
msgid "Search network for servers"
msgstr "Søg efter servere på netværket"
@@ -2703,41 +2736,41 @@ msgstr "Søg efter servere på netværket"
msgid "Select"
msgstr "Vælg"
-#: src/wx/kdm_cpl_panel.cc:104
+#: src/wx/kdm_cpl_panel.cc:106
msgid "Select CPL XML file"
msgstr "Vælg CPL XML-fil"
-#: src/wx/config_dialog.cc:371 src/wx/config_dialog.cc:454
-#: src/wx/config_dialog.cc:822 src/wx/recipient_dialog.cc:190
-#: src/wx/screen_dialog.cc:299
+#: src/wx/config_dialog.cc:373 src/wx/config_dialog.cc:456
+#: src/wx/config_dialog.cc:824 src/wx/recipient_dialog.cc:190
+#: src/wx/screen_dialog.cc:298
msgid "Select Certificate File"
msgstr "Vælg certifikatfil"
-#: src/wx/config_dialog.cc:484
+#: src/wx/config_dialog.cc:486
msgid "Select Chain File"
msgstr "Vælg Kæde fil"
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:184
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:185
msgid "Select Cinemas File"
msgstr "Vælg Biografer fil"
-#: src/wx/config_dialog.cc:726
+#: src/wx/config_dialog.cc:728
msgid "Select Export File"
msgstr "Vælg Eksport fil"
-#: src/wx/config_dialog.cc:760
+#: src/wx/config_dialog.cc:762
msgid "Select File To Import"
msgstr "Vælg Fil der skal importeres"
-#: src/wx/content_menu.cc:382
+#: src/wx/content_menu.cc:405
msgid "Select KDM"
msgstr "Vælg KDM"
-#: src/wx/config_dialog.cc:574 src/wx/config_dialog.cc:608
+#: src/wx/config_dialog.cc:576 src/wx/config_dialog.cc:610
msgid "Select Key File"
msgstr "Vælg Nøglefil"
-#: src/wx/content_menu.cc:434
+#: src/wx/content_menu.cc:459
msgid "Select OV"
msgstr "Vælg OV"
@@ -2745,11 +2778,11 @@ msgstr "Vælg OV"
msgid "Select and move content"
msgstr "Vælg og flyt indhold"
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:122
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:123
msgid "Select cinema and screen database file"
msgstr "Vælg biograf- og sals-database"
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:117
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:118
msgid "Select configuration file"
msgstr "Vælg konfigurationsfil"
@@ -2778,7 +2811,7 @@ msgstr "Send logfiler"
msgid "Send test email"
msgstr "Send som e-mail"
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:900
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:901
#, fuzzy
msgid "Send test email..."
msgstr "Send som e-mail"
@@ -2799,11 +2832,11 @@ msgstr "Serienummer"
msgid "Server"
msgstr "Server"
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:665
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:666
msgid "Servers"
msgstr "Servere"
-#: src/wx/content_advanced_dialog.cc:90 src/wx/timecode.cc:68
+#: src/wx/content_advanced_dialog.cc:90 src/wx/timecode.cc:75
msgid "Set"
msgstr "Indstil"
@@ -2825,14 +2858,18 @@ msgstr "Indlæs fra fil..."
msgid "Set from system font..."
msgstr "Indlæs fra fil..."
-#: src/wx/config_dialog.cc:120
+#: src/wx/config_dialog.cc:121
msgid "Set language"
msgstr "Indstil sprog"
-#: src/wx/content_menu.cc:108
+#: src/wx/content_menu.cc:112
msgid "Set project DCP settings from this DCP"
msgstr ""
+#: src/wx/content_menu.cc:113
+msgid "Set project markers from this DCP"
+msgstr ""
+
#: src/wx/custom_scale_dialog.cc:42
msgid "Set ratio and fit to DCP container"
msgstr ""
@@ -2859,28 +2896,37 @@ msgstr "Skygge"
msgid "Show"
msgstr ""
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:1678
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:1679
msgid "Show experimental audio processors"
msgstr ""
-#: src/wx/audio_panel.cc:82 src/wx/dcp_panel.cc:941
+#: src/wx/audio_panel.cc:82 src/wx/dcp_panel.cc:956
msgid "Show graph of audio levels..."
msgstr "Vis diagram over lydniveauer..."
-#: src/wx/text_panel.cc:169
+#: src/wx/screens_panel.cc:763
+#, c-format
+msgid "Show only %d checked"
+msgstr ""
+
+#: src/wx/screens_panel.cc:65 src/wx/screens_panel.cc:761
+msgid "Show only checked"
+msgstr ""
+
+#: src/wx/text_panel.cc:170
#, fuzzy
msgid "Show subtitle area"
msgstr "åbne undertekster"
-#: src/wx/metadata_dialog.cc:259
+#: src/wx/metadata_dialog.cc:284
msgid "Sign language video language"
msgstr ""
-#: src/wx/config_dialog.cc:666 src/wx/config_dialog.cc:713
+#: src/wx/config_dialog.cc:668 src/wx/config_dialog.cc:715
msgid "Signing DCPs and KDMs"
msgstr "Signere DCPer og KDMer"
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:1771 src/wx/player_config_dialog.cc:112
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:1772 src/wx/player_config_dialog.cc:112
#, fuzzy
msgid "Simple (safer)"
msgstr "Enkel indstilling"
@@ -2902,7 +2948,7 @@ msgstr "Enkelt spole"
msgid "Size: %dx%d"
msgstr "Størrelse: %dx%d"
-#: src/wx/audio_dialog.cc:140
+#: src/wx/audio_dialog.cc:141
msgid "Smoothing"
msgstr "Udjævning"
@@ -2910,11 +2956,10 @@ msgstr "Udjævning"
msgid "Snap"
msgstr "Snap"
-#: src/wx/kdm_dialog.cc:191
+#: src/wx/invalid_certificate_period_dialog.cc:83
msgid ""
-"Some KDMs would have validity periods which are completely outside the "
-"recipient certificate periods. Such KDMs are very unlikely to work, so will "
-"not be created."
+"Some KDMs would have validity periods which are outside the recipient "
+"certificate validity periods. What do you want to do?"
msgstr ""
#: src/wx/verify_dcp_dialog.cc:384
@@ -2928,7 +2973,7 @@ msgid ""
"Some closed captions are not listed in the order of their vertical position."
msgstr ""
-#: src/wx/config_dialog.cc:846
+#: src/wx/config_dialog.cc:848
msgid "Sound"
msgstr ""
@@ -2941,6 +2986,10 @@ msgstr ""
msgid "Sound processor"
msgstr "Processor"
+#: src/wx/metadata_dialog.cc:207
+msgid "Specific"
+msgstr ""
+
#: src/wx/dcp_panel.cc:150
msgid "Split by video content"
msgstr "Opdel efter video indhold"
@@ -2974,25 +3023,25 @@ msgstr ""
msgid "Stop"
msgstr ""
-#: src/wx/text_panel.cc:121
+#: src/wx/text_panel.cc:122
msgid "Stream"
msgstr "Strøm"
-#: src/wx/metadata_dialog.cc:268
+#: src/wx/metadata_dialog.cc:293
#, fuzzy
msgid "Studio"
msgstr "Lyd"
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:1043 src/wx/full_config_dialog.cc:1176
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:1044 src/wx/full_config_dialog.cc:1177
msgid "Subject"
msgstr "Emne"
-#: src/wx/screen_dialog.cc:189
+#: src/wx/screen_dialog.cc:188
#, fuzzy
msgid "Subject common name"
msgstr "Rodnavn"
-#: src/wx/screen_dialog.cc:190
+#: src/wx/screen_dialog.cc:189
#, fuzzy
msgid "Subject organization name"
msgstr "Vælg konfigurationsfil"
@@ -3038,11 +3087,11 @@ msgstr "Undertekster: ja"
msgid "System information"
msgstr ""
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:728
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:729
msgid "TMS"
msgstr "TMS"
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:760
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:761
msgid "Target path"
msgstr "Destinationsfolder"
@@ -3066,17 +3115,22 @@ msgstr "Skabeloner"
msgid "Temporary"
msgstr ""
-#: src/wx/metadata_dialog.cc:278
+#: src/wx/metadata_dialog.cc:303
#, fuzzy
msgid "Temporary version"
msgstr "Midlertidig version"
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:993 src/wx/full_config_dialog.cc:996
+#: src/wx/metadata_dialog.cc:205
+#, fuzzy
+msgid "Territory type"
+msgstr "Område (f.eks. UK)"
+
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:994 src/wx/full_config_dialog.cc:997
#, fuzzy
msgid "Test email sending failed."
msgstr "Debug: afsendelse af e-mail"
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:999
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:1000
#, fuzzy
msgid "Test email sent."
msgstr "Debug: afsendelse af e-mail"
@@ -3085,7 +3139,7 @@ msgstr "Debug: afsendelse af e-mail"
msgid "Test version "
msgstr "Testversion "
-#: src/wx/about_dialog.cc:234
+#: src/wx/about_dialog.cc:235
msgid "Tested by"
msgstr "Testet af"
@@ -3214,14 +3268,14 @@ msgid ""
"The DCP is a feature but has no FFMC (first frame of moving credits) marker."
msgstr ""
-#: src/wx/dkdm_dialog.cc:172 src/wx/kdm_dialog.cc:207
+#: src/wx/dkdm_dialog.cc:173 src/wx/kdm_dialog.cc:206
msgid ""
"The KDM end period is after (or close to) the end of the signing "
"certificates' validity period. Either use an earlier end time for this KDM "
"or re-create your signing certificates in the DCP-o-matic preferences window."
msgstr ""
-#: src/wx/dkdm_dialog.cc:170 src/wx/kdm_dialog.cc:205
+#: src/wx/dkdm_dialog.cc:171 src/wx/kdm_dialog.cc:204
msgid ""
"The KDM start period is before (or close to) the start of the signing "
"certificate's validity period. Use a later start time for this KDM."
@@ -3344,7 +3398,7 @@ msgid ""
"Should DCP-o-matic try to unmount it now?"
msgstr ""
-#: src/wx/wx_util.cc:743
+#: src/wx/wx_util.cc:744
msgid ""
"The existing configuration failed to load. Default values will be used "
"instead. These may take a short time to create."
@@ -3526,17 +3580,17 @@ msgid ""
"There is already a template with this name. Do you want to overwrite it?"
msgstr "Der er allerede en skabelon med dette navn. Vil du overskrive den?"
-#: src/wx/film_viewer.cc:179
+#: src/wx/film_viewer.cc:183
msgid "There is not enough free memory to do that."
msgstr "Der er ikke tilstrækkelig ledig hukommelse til at gøre dette."
-#: src/wx/film_viewer.cc:360
+#: src/wx/film_viewer.cc:363 src/wx/film_viewer.cc:373
msgid ""
"There was a problem starting audio playback. Please try another audio "
"output device in Preferences."
msgstr ""
-#: src/wx/kdm_cpl_panel.cc:131
+#: src/wx/kdm_cpl_panel.cc:133
msgid "This CPL contains no encrypted assets."
msgstr "Denne CPL indholder ikke krypterede aktiver."
@@ -3551,18 +3605,18 @@ msgstr ""
msgid "This DCP uses the Interop standard, but it should be made with SMPTE."
msgstr ""
-#: src/wx/content_menu.cc:417
+#: src/wx/content_menu.cc:440
msgid ""
"This KDM was made for one of the CPLs in this DCP, but not the currently "
"selected one. To play the currently-selected CPL you will need a different "
"KDM."
msgstr ""
-#: src/wx/content_menu.cc:412
+#: src/wx/content_menu.cc:435
msgid "This KDM was not made for this DCP. You will need a different one."
msgstr ""
-#: src/wx/config_dialog.cc:387
+#: src/wx/config_dialog.cc:389
msgid ""
"This file contains other certificates (or other data) after its first "
"certificate. Only the first certificate will be used."
@@ -3570,56 +3624,56 @@ msgstr ""
"Denne fil indeholder andre certifikater (eller anden data) efter det første "
"certifikat. Kun det første certifikat benyttes."
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:984
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:985
msgid "This is a test email from DCP-o-matic."
msgstr ""
-#: src/wx/kdm_cpl_panel.cc:150 src/wx/kdm_cpl_panel.cc:153
+#: src/wx/kdm_cpl_panel.cc:152 src/wx/kdm_cpl_panel.cc:155
msgid "This is not a valid CPL file"
msgstr "Dette er ikke en gyldig CPL-fil"
-#: src/wx/content_panel.cc:685
+#: src/wx/content_panel.cc:676
msgid ""
"This looks like a DCP-o-matic project folder, which cannot be added to a "
"different project. Choose the DCP folder inside the DCP-o-matic project "
"folder if that's what you want to import."
msgstr ""
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:1429
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:1430
msgid ""
"This will be written to the DCP's JPEG2000 data as a comment. If it is "
"blank, a default value mentioning libdcp (an internal DCP-o-matic library) "
"will be used."
msgstr ""
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:1414
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:1415
msgid ""
"This will be written to the DCP's MXF files as the 'company name'. If it is "
"blank, a default value mentioning libdcp (an internal DCP-o-matic library) "
"will be used."
msgstr ""
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:1419
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:1420
msgid ""
"This will be written to the DCP's MXF files as the 'product name'. If it is "
"blank, a default value mentioning libdcp (an internal DCP-o-matic library) "
"will be used."
msgstr ""
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:1424
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:1425
msgid ""
"This will be written to the DCP's MXF files as the 'product version'. If it "
"is blank, a default value mentioning libdcp (an internal DCP-o-matic "
"library) will be used."
msgstr ""
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:1409
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:1410
msgid ""
"This will be written to the DCP's XML files as the <Creator>. If it is "
"blank, a default value mentioning DCP-o-matic will be used."
msgstr ""
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:1404
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:1405
msgid ""
"This will be written to the DCP's XML files as the <Issuer>. If it is "
"blank, a default value mentioning DCP-o-matic will be used."
@@ -3634,8 +3688,8 @@ msgstr "Tråde"
msgid "Threshold"
msgstr "grænseværdi"
-#: src/wx/config_dialog.cc:285 src/wx/screen_dialog.cc:56
-#: src/wx/screen_dialog.cc:180 src/wx/screen_dialog.cc:212
+#: src/wx/config_dialog.cc:287 src/wx/screen_dialog.cc:55
+#: src/wx/screen_dialog.cc:179 src/wx/screen_dialog.cc:211
msgid "Thumbprint"
msgstr "Fingeraftryk"
@@ -3643,16 +3697,16 @@ msgstr "Fingeraftryk"
msgid "Timeline"
msgstr "Tidslinje"
-#: src/wx/content_panel.cc:285
+#: src/wx/content_panel.cc:287
msgid "Timeline..."
msgstr "Tidslinje..."
-#: src/wx/content_panel.cc:296
+#: src/wx/content_panel.cc:298
msgid "Timing"
msgstr "Timing"
#. TRANSLATORS: translate the word "Timing" here; do not include the "Timing|" prefix
-#: src/wx/timing_panel.cc:68
+#: src/wx/timing_panel.cc:67
msgid "Timing|Timing"
msgstr "Timing"
@@ -3661,7 +3715,7 @@ msgstr "Timing"
msgid "Title language"
msgstr "Indstil sprog"
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:1184 src/wx/send_test_email_dialog.cc:30
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:1185 src/wx/send_test_email_dialog.cc:30
msgid "To address"
msgstr "Fra adresse"
@@ -3677,46 +3731,46 @@ msgstr ""
msgid "Translate"
msgstr "Oversæt"
-#: src/wx/about_dialog.cc:155
+#: src/wx/about_dialog.cc:157
msgid "Translated by"
msgstr "Oversat af"
-#: src/wx/timing_panel.cc:117
+#: src/wx/timing_panel.cc:114
#, fuzzy
msgid "Trim from current position to end"
msgstr "Trim efter nuværende position"
-#: src/wx/timing_panel.cc:115
+#: src/wx/timing_panel.cc:112
msgid "Trim from end"
msgstr "Trimning fra slut"
-#: src/wx/timing_panel.cc:112
+#: src/wx/timing_panel.cc:109
msgid "Trim from start"
msgstr "Trimning fra begyndelse"
-#: src/wx/timing_panel.cc:114
+#: src/wx/timing_panel.cc:111
msgid "Trim up to current position"
msgstr "Trim indtil nuværende position"
-#: src/wx/audio_dialog.cc:415
+#: src/wx/audio_dialog.cc:416
#, c-format
msgid "True peak is %.2fdB"
msgstr "True peak er %.2fdB"
-#: src/wx/screen_dialog.cc:54
+#: src/wx/screen_dialog.cc:53
msgid "Trusted Device"
msgstr ""
-#: src/wx/screen_dialog.cc:69
+#: src/wx/screen_dialog.cc:68
msgid "Trusted Device certificate"
msgstr ""
-#: src/wx/audio_dialog.cc:123 src/wx/config_dialog.cc:277
+#: src/wx/audio_dialog.cc:124 src/wx/config_dialog.cc:279
#: src/wx/video_panel.cc:87
msgid "Type"
msgstr "Type"
-#: src/wx/wx_util.cc:639
+#: src/wx/wx_util.cc:640
msgid "UTC"
msgstr "UTC"
@@ -3724,115 +3778,115 @@ msgstr "UTC"
msgid "UTC offset (time zone)"
msgstr "UTC offset (tidszone)"
-#: src/wx/wx_util.cc:640
+#: src/wx/wx_util.cc:641
msgid "UTC+1"
msgstr "UTC+1"
-#: src/wx/wx_util.cc:651
+#: src/wx/wx_util.cc:652
msgid "UTC+10"
msgstr "UTC+10"
-#: src/wx/wx_util.cc:652
+#: src/wx/wx_util.cc:653
msgid "UTC+11"
msgstr "UTC+11"
-#: src/wx/wx_util.cc:653
+#: src/wx/wx_util.cc:654
msgid "UTC+12"
msgstr "UTC+12"
-#: src/wx/wx_util.cc:641
+#: src/wx/wx_util.cc:642
msgid "UTC+2"
msgstr "UTC+2"
-#: src/wx/wx_util.cc:642
+#: src/wx/wx_util.cc:643
msgid "UTC+3"
msgstr "UTC+3"
-#: src/wx/wx_util.cc:643
+#: src/wx/wx_util.cc:644
msgid "UTC+4"
msgstr "UTC+4"
-#: src/wx/wx_util.cc:644
+#: src/wx/wx_util.cc:645
msgid "UTC+5"
msgstr "UTC+5"
-#: src/wx/wx_util.cc:645
+#: src/wx/wx_util.cc:646
msgid "UTC+5:30"
msgstr "UTC+5:30"
-#: src/wx/wx_util.cc:646
+#: src/wx/wx_util.cc:647
msgid "UTC+6"
msgstr "UTC+6"
-#: src/wx/wx_util.cc:647
+#: src/wx/wx_util.cc:648
msgid "UTC+7"
msgstr "UTC+7"
-#: src/wx/wx_util.cc:648
+#: src/wx/wx_util.cc:649
msgid "UTC+8"
msgstr "UTC+8"
-#: src/wx/wx_util.cc:649
+#: src/wx/wx_util.cc:650
msgid "UTC+9"
msgstr "UTC+9"
-#: src/wx/wx_util.cc:650
+#: src/wx/wx_util.cc:651
msgid "UTC+9:30"
msgstr "UTC+9:30"
-#: src/wx/wx_util.cc:637
+#: src/wx/wx_util.cc:638
msgid "UTC-1"
msgstr "UTC-1"
-#: src/wx/wx_util.cc:626
+#: src/wx/wx_util.cc:627
msgid "UTC-10"
msgstr "UTC-10"
-#: src/wx/wx_util.cc:625
+#: src/wx/wx_util.cc:626
msgid "UTC-11"
msgstr "UTC-11"
-#: src/wx/wx_util.cc:636
+#: src/wx/wx_util.cc:637
msgid "UTC-2"
msgstr "UTC-2"
-#: src/wx/wx_util.cc:635
+#: src/wx/wx_util.cc:636
msgid "UTC-3"
msgstr "UTC-3"
-#: src/wx/wx_util.cc:634
+#: src/wx/wx_util.cc:635
msgid "UTC-3:30"
msgstr "UTC-3:30"
-#: src/wx/wx_util.cc:633
+#: src/wx/wx_util.cc:634
msgid "UTC-4"
msgstr "UTC-4"
-#: src/wx/wx_util.cc:632
+#: src/wx/wx_util.cc:633
msgid "UTC-4:30"
msgstr "UTC-4:30"
-#: src/wx/wx_util.cc:631
+#: src/wx/wx_util.cc:632
msgid "UTC-5"
msgstr "UTC-5"
-#: src/wx/wx_util.cc:630
+#: src/wx/wx_util.cc:631
msgid "UTC-6"
msgstr "UTC-6"
-#: src/wx/wx_util.cc:629
+#: src/wx/wx_util.cc:630
msgid "UTC-7"
msgstr "UTC-7"
-#: src/wx/wx_util.cc:628
+#: src/wx/wx_util.cc:629
msgid "UTC-8"
msgstr "UTC-8"
-#: src/wx/wx_util.cc:627
+#: src/wx/wx_util.cc:628
msgid "UTC-9"
msgstr "UTC-9"
-#: src/wx/screens_panel.cc:93
+#: src/wx/screens_panel.cc:101
msgid "Uncheck all"
msgstr ""
@@ -3841,7 +3895,7 @@ msgstr ""
msgid "Unknown"
msgstr "Ukendt"
-#: src/wx/dolby_doremi_certificate_panel.cc:251
+#: src/wx/dolby_doremi_certificate_panel.cc:256
msgid ""
"Unrecognised serial number format (does not start with a number, H or F)"
msgstr ""
@@ -3854,7 +3908,7 @@ msgstr ""
msgid "Update"
msgstr "Opdater"
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:741
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:742
#, fuzzy
msgid "Upload DCP to TMS after creation"
msgstr "Upload DCP til TMS når den er færdig"
@@ -3863,16 +3917,16 @@ msgstr "Upload DCP til TMS når den er færdig"
msgid "Use ISDCF name"
msgstr "Brug ISDCF-navn"
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:379
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:380
#, fuzzy
msgid "Use ISDCF name by default"
msgstr "Brug ISDCF-navn"
-#: src/wx/text_panel.cc:94
+#: src/wx/text_panel.cc:95
msgid "Use as"
msgstr "Brug som"
-#: src/wx/dcp_panel.cc:820
+#: src/wx/dcp_panel.cc:830
msgid "Use best"
msgstr "Brug bedste"
@@ -3888,11 +3942,11 @@ msgstr ""
msgid "Use this DCP's audio as OV and make VF"
msgstr "Benyt denne DCPs lyd som OV og generer VF"
-#: src/wx/text_panel.cc:83
+#: src/wx/text_panel.cc:84
msgid "Use this DCP's closed caption as OV and make VF"
msgstr "Benyt denne DCPs faste tekster som OV og generer VF"
-#: src/wx/text_panel.cc:81
+#: src/wx/text_panel.cc:82
msgid "Use this DCP's subtitle as OV and make VF"
msgstr "Benyt denne DCPs undertekster som OV og generer VF"
@@ -3905,7 +3959,7 @@ msgid "Use this file as new configuration"
msgstr "Benyt denne fil som ny konfiguration"
#: src/wx/credentials_download_certificate_panel.cc:50
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:764 src/wx/full_config_dialog.cc:891
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:765 src/wx/full_config_dialog.cc:892
msgid "User name"
msgstr "Brugernavn"
@@ -3945,7 +3999,7 @@ msgstr ""
msgid "Video Waveform"
msgstr "Video bølgeform"
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:1667 src/wx/player_config_dialog.cc:110
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:1668 src/wx/player_config_dialog.cc:110
msgid "Video display mode"
msgstr ""
@@ -3965,15 +4019,15 @@ msgstr ""
msgid "Video has burnt-in subtitles in the language"
msgstr "Tekstningssprog (f.eks. FR)"
-#: src/wx/text_panel.cc:124
+#: src/wx/text_panel.cc:125
msgid "View..."
msgstr "Se..."
-#: src/wx/config_dialog.cc:975
+#: src/wx/config_dialog.cc:994
msgid "WASAPI"
msgstr ""
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:1743 src/wx/player_config_dialog.cc:271
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:1744 src/wx/player_config_dialog.cc:271
#: src/wx/verify_dcp_dialog.cc:55
msgid "Warnings"
msgstr "Advarsler"
@@ -4025,11 +4079,11 @@ msgstr "Skriv til"
msgid "Written by"
msgstr "Skrevet af"
-#: src/wx/text_panel.cc:102 src/wx/text_panel.cc:110
+#: src/wx/text_panel.cc:103 src/wx/text_panel.cc:111
msgid "X"
msgstr "X"
-#: src/wx/text_panel.cc:105
+#: src/wx/text_panel.cc:106
msgid "Y"
msgstr "Y"
@@ -4041,7 +4095,7 @@ msgstr "Konvertering, YUV til RGB"
msgid "YUV to RGB matrix"
msgstr "Matrix, YUV til RGB"
-#: src/wx/screens_panel.cc:368
+#: src/wx/screens_panel.cc:392
#, c-format
msgid ""
"You cannot add a screen called '%s' as the cinema already has a screen with "
@@ -4050,7 +4104,7 @@ msgstr ""
"Du kan ikke tilføje en skærm kaldet '%s' da biografen allerede har en skærm "
"med dette navn."
-#: src/wx/screens_panel.cc:418
+#: src/wx/screens_panel.cc:442
#, c-format
msgid ""
"You cannot change this screen's name to '%s' as the cinema already has a "
@@ -4059,7 +4113,7 @@ msgstr ""
"Du kan ikke ændre skærmens navn til '%s' da biografen allerede har en skærm "
"med dette navn."
-#: src/wx/dkdm_output_panel.cc:136 src/wx/kdm_output_panel.cc:246
+#: src/wx/dkdm_output_panel.cc:136 src/wx/kdm_output_panel.cc:248
msgid ""
"You have selected some cinemas that have no configured email address. Do "
"you want to continue?"
@@ -4067,7 +4121,7 @@ msgstr ""
"Du har valgt biografer der ikke har en email adresse konfigureret. Ønsker "
"du at fortsætte?"
-#: src/wx/dkdm_output_panel.cc:124 src/wx/kdm_output_panel.cc:236
+#: src/wx/dkdm_output_panel.cc:124 src/wx/kdm_output_panel.cc:238
msgid ""
"You must set up a mail server in Preferences before you can send emails."
msgstr ""
@@ -4106,7 +4160,7 @@ msgstr "Zoom ud til hele filmen"
msgid "and 1 warning."
msgstr ""
-#: src/wx/metadata_dialog.cc:308
+#: src/wx/metadata_dialog.cc:333
msgid "candela per m²"
msgstr ""
@@ -4114,7 +4168,7 @@ msgstr ""
msgid "cinema"
msgstr "biograf"
-#: src/wx/text_panel.cc:97 src/wx/text_panel.cc:613
+#: src/wx/text_panel.cc:98 src/wx/text_panel.cc:614
msgid "closed captions"
msgstr "faste tekster"
@@ -4127,7 +4181,7 @@ msgstr ""
msgid "content"
msgstr "Indhold"
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:1726
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:1727
msgid "content filename"
msgstr "indholdsfilnavn"
@@ -4139,7 +4193,7 @@ msgstr ""
msgid "dB"
msgstr "dB"
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:387
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:388
msgid "days"
msgstr ""
@@ -4153,7 +4207,7 @@ msgid "enabled"
msgstr ""
#. TRANSLATORS: this is an abbreviation for "frames"
-#: src/wx/timing_panel.cc:102
+#: src/wx/timing_panel.cc:91
msgid "f"
msgstr "b"
@@ -4161,7 +4215,7 @@ msgstr "b"
msgid "film name"
msgstr "filmnavn"
-#: src/wx/metadata_dialog.cc:309
+#: src/wx/metadata_dialog.cc:334
msgid "foot lambert"
msgstr ""
@@ -4174,25 +4228,26 @@ msgid "full screen"
msgstr "fuld skærm"
#: src/wx/player_config_dialog.cc:99
-msgid "full screen with controls on other monitor"
+#, fuzzy
+msgid "full screen with separate advanced controls"
msgstr "fuld skærm med kontroller på anden skærm"
#. TRANSLATORS: this is an abbreviation for "hours"
-#: src/wx/timing_panel.cc:86
+#: src/wx/timing_panel.cc:85
msgid "h"
msgstr "t"
#. TRANSLATORS: this is an abbreviation for "minutes"
-#: src/wx/timing_panel.cc:92
+#: src/wx/timing_panel.cc:87
msgid "m"
msgstr "m"
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:389
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:390
msgid "months"
msgstr ""
#. TRANSLATORS: this is an abbreviation for milliseconds, the unit of time
-#: src/wx/audio_panel.cc:109 src/wx/full_config_dialog.cc:329
+#: src/wx/audio_panel.cc:109 src/wx/full_config_dialog.cc:330
msgid "ms"
msgstr "ms"
@@ -4200,34 +4255,34 @@ msgstr "ms"
msgid "not enabled"
msgstr ""
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:1725
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:1726
msgid "number of reels"
msgstr "antal spoler"
-#: src/wx/text_panel.cc:96 src/wx/text_panel.cc:611
+#: src/wx/text_panel.cc:97 src/wx/text_panel.cc:612
msgid "open subtitles"
msgstr "åbne undertekster"
-#: src/wx/config_dialog.cc:868
+#: src/wx/config_dialog.cc:870
#, fuzzy
msgid "output"
msgstr "Output"
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:876
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:877
msgid "port"
msgstr "port"
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:880
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:881
#, fuzzy
msgid "protocol"
msgstr "Protokol"
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:1724
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:1725
msgid "reel number"
msgstr "spolenummer"
#. TRANSLATORS: this is an abbreviation for "seconds"
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:295 src/wx/timing_panel.cc:97
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:296 src/wx/timing_panel.cc:89
msgid "s"
msgstr "s"
@@ -4251,11 +4306,11 @@ msgstr "til dato/tid"
msgid "to fit DCP"
msgstr ""
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:1704
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:1705
msgid "type (cpl/pkl)"
msgstr "type (cpl/pkl)"
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:1723
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:1724
msgid "type (j2c/pcm/sub)"
msgstr "type (j2c/pcm/sub)"
@@ -4276,7 +4331,7 @@ msgstr "indtil"
msgid "vsync"
msgstr ""
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:388
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:389
msgid "weeks"
msgstr ""
@@ -4292,7 +4347,7 @@ msgstr "x"
msgid "y"
msgstr "y"
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:390
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:391
msgid "years"
msgstr ""
@@ -4373,9 +4428,6 @@ msgstr ""
#~ msgid "Subtitle language"
#~ msgstr "Tekstningssprog (f.eks. FR)"
-#~ msgid "Territory (e.g. UK)"
-#~ msgstr "Område (f.eks. UK)"
-
#~ msgid "Background image"
#~ msgstr "Baggrundsbillede"
@@ -4629,9 +4681,6 @@ msgstr ""
#~ msgid "Left eye"
#~ msgstr "Venstre øje"
-#~ msgid "Make DCP anyway"
-#~ msgstr "Generer DCP alligevel"
-
#~ msgid "Right eye"
#~ msgstr "Højre øje"
diff --git a/src/wx/po/de_DE.po b/src/wx/po/de_DE.po
index 509c8092b..2a77010aa 100644
--- a/src/wx/po/de_DE.po
+++ b/src/wx/po/de_DE.po
@@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: \n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2023-09-05 14:06+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2024-01-12 00:54+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2021-08-20 21:46+0200\n"
"Last-Translator: Carsten Kurz\n"
"Language-Team: DCP-o-matic translators\n"
@@ -39,8 +39,8 @@ msgstr " vorgezogen um %dms"
msgid " delayed by %dms"
msgstr " verzögert um %dms"
-#: src/wx/text_panel.cc:104 src/wx/text_panel.cc:107 src/wx/text_panel.cc:112
-#: src/wx/text_panel.cc:115 src/wx/text_panel.cc:119
+#: src/wx/text_panel.cc:105 src/wx/text_panel.cc:108 src/wx/text_panel.cc:113
+#: src/wx/text_panel.cc:116 src/wx/text_panel.cc:120
msgid "%"
msgstr "%"
@@ -50,27 +50,27 @@ msgstr ""
"%1 existiert hier bereits als Dateiname, Sie müssen einen anderen Namen "
"wählen!"
-#: src/wx/dkdm_dialog.cc:187
+#: src/wx/dkdm_dialog.cc:188
#, fuzzy, c-format
msgid "%d DKDM written to %s"
msgstr "%d KDM geschrieben nach %s"
-#: src/wx/dkdm_dialog.cc:187
+#: src/wx/dkdm_dialog.cc:188
#, fuzzy, c-format
msgid "%d DKDMs written to %s"
msgstr "%d KDMs geschrieben nach %s"
-#: src/wx/kdm_dialog.cc:222
+#: src/wx/kdm_dialog.cc:221
#, c-format
msgid "%d KDM written to %s"
msgstr "%d KDM geschrieben nach %s"
-#: src/wx/kdm_dialog.cc:222
+#: src/wx/kdm_dialog.cc:221
#, c-format
msgid "%d KDMs written to %s"
msgstr "%d KDMs geschrieben nach %s"
-#: src/wx/config_dialog.cc:997
+#: src/wx/config_dialog.cc:1025
#, c-format
msgid "%d channels on %s"
msgstr "%d Kanäle über %s "
@@ -83,7 +83,7 @@ msgstr ""
#: src/wx/about_dialog.cc:89
#, fuzzy
msgid ""
-"(C) 2012-2023 Carl Hetherington, Terrence Meiczinger\n"
+"(C) 2012-2024 Carl Hetherington, Terrence Meiczinger\n"
" Ole Laursen"
msgstr ""
"(C) 2012-2019 Carl Hetherington, Terrence Meiczinger\n"
@@ -93,28 +93,28 @@ msgstr ""
msgid "(None)"
msgstr "Auswählen..."
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:1671 src/wx/player_config_dialog.cc:117
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:1672 src/wx/player_config_dialog.cc:117
#, fuzzy
msgid "(restart DCP-o-matic to change display mode)"
msgstr ""
"(Programm muss zur Aktivierung zusätzlicher Containerformate neu gestartet "
"werden)"
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:1537
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:1538
msgid "(restart DCP-o-matic to see all ratios)"
msgstr ""
"(Programm muss zur Aktivierung zusätzlicher Containerformate neu gestartet "
"werden)"
-#: src/wx/config_dialog.cc:149
+#: src/wx/config_dialog.cc:151
msgid "(restart DCP-o-matic to see language changes)"
msgstr "(Programm zum Ändern der Sprache neu starten)"
-#: src/wx/audio_mapping_view.cc:87
+#: src/wx/audio_mapping_view.cc:88
msgid "+3dB"
msgstr "+3dB"
-#: src/wx/audio_mapping_view.cc:85
+#: src/wx/audio_mapping_view.cc:86
msgid "-6dB"
msgstr "-6dB"
@@ -122,7 +122,7 @@ msgstr "-6dB"
msgid "0 is best, 51 is worst"
msgstr "0 - beste, 51 schlechteste"
-#: src/wx/audio_mapping_view.cc:86
+#: src/wx/audio_mapping_view.cc:87
msgid "0dB (unchanged)"
msgstr "0dB (unverändert)"
@@ -136,11 +136,11 @@ msgstr "1 Bv2.1 Fehler, "
msgid "1 error, "
msgstr "1 Fehler, "
-#: src/wx/wx_util.cc:530
+#: src/wx/wx_util.cc:531
msgid "12 - 7.1/HI/VI"
msgstr "12 - 7.1/HI/VI-N"
-#: src/wx/wx_util.cc:522
+#: src/wx/wx_util.cc:523
msgid "2 - stereo"
msgstr "2 - Stereo"
@@ -152,15 +152,15 @@ msgstr "255"
msgid "2D"
msgstr "2D"
-#: src/wx/metadata_dialog.cc:290
+#: src/wx/metadata_dialog.cc:315
msgid "2D version of 3D DCP"
msgstr "2D Version eines 3D DCP"
-#: src/wx/dcp_panel.cc:852
+#: src/wx/dcp_panel.cc:862
msgid "2K"
msgstr "2K"
-#: src/wx/dcp_panel.cc:822 src/wx/video_panel.cc:212
+#: src/wx/dcp_panel.cc:832 src/wx/video_panel.cc:212
msgid "3D"
msgstr "3D DCP"
@@ -184,27 +184,27 @@ msgstr "3D nur rechts"
msgid "3D top/bottom"
msgstr "3D Oben/Unten (OU)"
-#: src/wx/wx_util.cc:524
+#: src/wx/wx_util.cc:525
msgid "4 - L/C/R/Lfe"
msgstr "4 - L/C/R/SUB"
-#: src/wx/dcp_panel.cc:951
+#: src/wx/dcp_panel.cc:966
msgid "48kHz"
msgstr ""
-#: src/wx/dcp_panel.cc:853
+#: src/wx/dcp_panel.cc:863
msgid "4K"
msgstr "4K"
-#: src/wx/wx_util.cc:526
+#: src/wx/wx_util.cc:527
msgid "6 - 5.1"
msgstr "6 - 5.1"
-#: src/wx/wx_util.cc:528
+#: src/wx/wx_util.cc:529
msgid "8 - 5.1/HI/VI"
msgstr "8 - 5.1/HI/VI-N"
-#: src/wx/dcp_panel.cc:952
+#: src/wx/dcp_panel.cc:967
msgid "96kHz"
msgstr ""
@@ -322,11 +322,11 @@ msgid ""
"a corresponding <LoadFont> node."
msgstr ""
-#: src/wx/config_dialog.cc:977
+#: src/wx/config_dialog.cc:996
msgid "ALSA"
msgstr "ALSA"
-#: src/wx/config_dialog.cc:973
+#: src/wx/config_dialog.cc:992
msgid "ASIO"
msgstr "ASIO"
@@ -334,15 +334,15 @@ msgstr "ASIO"
msgid "About DCP-o-matic"
msgstr "Über DCP-o-matic"
-#: src/wx/screens_panel.cc:231
+#: src/wx/screens_panel.cc:252
msgid "Add Cinema"
msgstr "Kino hinzufügen..."
-#: src/wx/screens_panel.cc:74
+#: src/wx/screens_panel.cc:82
msgid "Add Cinema..."
msgstr "Kino hinzufügen..."
-#: src/wx/content_panel.cc:269
+#: src/wx/content_panel.cc:271
msgid "Add DCP..."
msgstr "DCP hinzufügen..."
@@ -350,27 +350,27 @@ msgstr "DCP hinzufügen..."
msgid "Add DKDM folder"
msgstr "DKDM Ordner hinzufügen..."
-#: src/wx/content_menu.cc:104
+#: src/wx/content_menu.cc:108
msgid "Add KDM..."
msgstr "KDM zuweisen..."
-#: src/wx/content_menu.cc:105
+#: src/wx/content_menu.cc:109
msgid "Add OV..."
msgstr "OV zu VF zuweisen..."
-#: src/wx/screens_panel.cc:357
+#: src/wx/screens_panel.cc:381
msgid "Add Screen"
msgstr "Saal hinzufügen..."
-#: src/wx/screens_panel.cc:80
+#: src/wx/screens_panel.cc:88
msgid "Add Screen..."
msgstr "Saal hinzufügen..."
-#: src/wx/content_panel.cc:270
+#: src/wx/content_panel.cc:272
msgid "Add a DCP."
msgstr "Ein DCP hinzufügen. KDM/OV/CPL Auswahl mit Rechtsclick auf Inhalt."
-#: src/wx/content_panel.cc:266
+#: src/wx/content_panel.cc:268
msgid ""
"Add a folder of image files (which will be used as a moving image sequence) "
"or a folder of sound files."
@@ -378,11 +378,11 @@ msgstr ""
"Einen Ordner hinzufügen (kann nummerierte Einzelbildsequenz oder mehrere "
"Audiodateien enthalten) "
-#: src/wx/content_panel.cc:261
+#: src/wx/content_panel.cc:263
msgid "Add file(s)..."
msgstr "Datei(en) hinzufügen..."
-#: src/wx/content_panel.cc:265
+#: src/wx/content_panel.cc:267
msgid "Add folder..."
msgstr "Einzelbildsequenz / DCP hinzufügen..."
@@ -395,11 +395,11 @@ msgstr "Einzelbildsequenz hinzufügen"
msgid "Add language..."
msgstr "Programm-Sprache einstellen"
-#: src/wx/text_panel.cc:364
+#: src/wx/text_panel.cc:365
msgid "Add new..."
msgstr "Einstellen..."
-#: src/wx/markers_panel.cc:244
+#: src/wx/markers_panel.cc:257
#, fuzzy
msgid "Add or move marker to current position"
msgstr "Beschnitt vor aktueller Vorschauposition (Slider)"
@@ -409,19 +409,19 @@ msgstr "Beschnitt vor aktueller Vorschauposition (Slider)"
msgid "Add recipient"
msgstr "Saal hinzufügen..."
-#: src/wx/content_panel.cc:262
+#: src/wx/content_panel.cc:264
#, fuzzy
msgid "Add video, image, sound or subtitle files to the film (Ctrl+A)."
msgstr ""
"Einzelne oder mehrere Video-, (Stand-)Bild-, Ton- oder Untertiteldateien "
"hinzufügen."
-#: src/wx/config_dialog.cc:299 src/wx/recipients_panel.cc:69
+#: src/wx/config_dialog.cc:301 src/wx/recipients_panel.cc:69
#: src/wx/editable_list.h:141
msgid "Add..."
msgstr "Hinzufügen..."
-#: src/wx/config_dialog.cc:396
+#: src/wx/config_dialog.cc:398
msgid ""
"Adding this certificate would make the chain inconsistent, so it will not be "
"added. Add certificates in order from root to intermediate to leaf."
@@ -431,12 +431,12 @@ msgstr ""
"Wenn Sie Zertifikate hinzufügen, beachten Sie grundsätzlich die Reihenfolge "
"root->intermediate(s)->leaf!"
-#: src/wx/text_panel.cc:184
+#: src/wx/text_panel.cc:185
msgid "Additional"
msgstr "Zusätzliche Angaben"
#: src/wx/cinema_dialog.cc:69 src/wx/extra_kdm_email_dialog.cc:47
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:1052 src/wx/full_config_dialog.cc:1189
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:1053 src/wx/full_config_dialog.cc:1190
#: src/wx/recipient_dialog.cc:90
msgid "Address"
msgstr "Adresse"
@@ -445,7 +445,7 @@ msgstr "Adresse"
msgid "Adjust white point to"
msgstr "Weisspunkt anpassen auf"
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:1639 src/wx/metadata_dialog.cc:79
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:1640 src/wx/metadata_dialog.cc:79
#: src/wx/player_config_dialog.cc:238
#, fuzzy
msgid "Advanced"
@@ -460,12 +460,12 @@ msgstr "Erweiterte KDM Optionen"
msgid "Advanced content settings"
msgstr "Erweiterte KDM Optionen"
-#: src/wx/content_menu.cc:102
+#: src/wx/content_menu.cc:106
#, fuzzy
msgid "Advanced settings..."
msgstr "Erweiterte Optionen..."
-#: src/wx/config_dialog.cc:655 src/wx/config_dialog.cc:673
+#: src/wx/config_dialog.cc:657 src/wx/config_dialog.cc:675
#: src/wx/kdm_output_panel.cc:78
msgid "Advanced..."
msgstr "Erweiterte Optionen..."
@@ -474,25 +474,25 @@ msgstr "Erweiterte Optionen..."
msgid "Agency"
msgstr "Agentur"
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:1533
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:1534
msgid "Allow any DCP frame rate"
msgstr "Auch Nicht-Standard Bildraten erlauben (Vorsicht!)"
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:1545
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:1546
msgid "Allow creation of DCPs with 96kHz audio"
msgstr ""
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:1535
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:1536
#, fuzzy
msgid "Allow full-frame and non-standard container ratios"
msgstr "Auch Nicht-Standard Containerformate erlauben (Vorsicht!)"
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:1546
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:1547
#, fuzzy
msgid "Allow mapping to all audio channels"
msgstr "Standard Audiokanäle"
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:1547
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:1548
msgid "Allow use of SMPTE Bv2.0"
msgstr ""
@@ -513,11 +513,11 @@ msgstr "Eine der Mediendaten ('Asset') hat einen leeren Pfad in der ASSETMAP."
msgid "An invalid <ContentKind> %n has been used."
msgstr ""
-#: src/wx/dkdm_output_panel.cc:192 src/wx/kdm_output_panel.cc:321
+#: src/wx/dkdm_output_panel.cc:192 src/wx/kdm_output_panel.cc:323
msgid "An unknown exception occurred."
msgstr "Ein unbekannter Fehler ist aufgetreten."
-#: src/wx/text_panel.cc:126
+#: src/wx/text_panel.cc:127
msgid "Appearance..."
msgstr "Darstellung..."
@@ -525,22 +525,22 @@ msgstr "Darstellung..."
msgid "Are you sure you want to cancel this job?"
msgstr "Sind Sie sicher, dass Sie abbrechen möchten?"
-#: src/wx/screens_panel.cc:328
+#: src/wx/screens_panel.cc:349
#, fuzzy, c-format
msgid "Are you sure you want to remove %d cinemas?"
msgstr "Sind Sie sicher, dass Sie abbrechen möchten?"
-#: src/wx/screens_panel.cc:447
+#: src/wx/screens_panel.cc:471
#, fuzzy, c-format
msgid "Are you sure you want to remove %d screens?"
msgstr "Sind Sie sicher, dass Sie abbrechen möchten?"
-#: src/wx/screens_panel.cc:324
+#: src/wx/screens_panel.cc:345
#, fuzzy, c-format
msgid "Are you sure you want to remove the cinema '%s'?"
msgstr "Sind Sie sicher, dass Sie abbrechen möchten?"
-#: src/wx/screens_panel.cc:443
+#: src/wx/screens_panel.cc:467
#, fuzzy, c-format
msgid "Are you sure you want to remove the screen '%s'?"
msgstr "Sind Sie sicher, dass Sie abbrechen möchten?"
@@ -596,7 +596,7 @@ msgstr "Mindestens ein Untertitle dauert weniger als 15 Frames."
msgid "Atmos"
msgstr "Atmos"
-#: src/wx/audio_dialog.cc:63 src/wx/audio_panel.cc:65
+#: src/wx/audio_dialog.cc:64 src/wx/audio_panel.cc:65
#: src/wx/content_properties_dialog.cc:80 src/wx/dcp_panel.cc:130
#: src/wx/timeline_labels_view.cc:42 src/wx/timeline_labels_view.cc:92
msgid "Audio"
@@ -612,14 +612,14 @@ msgstr "Audio Kanäle: %d"
msgid "Audio language"
msgstr "Programm-Sprache einstellen"
-#: src/wx/audio_mapping_view.cc:534
+#: src/wx/audio_mapping_view.cc:535
#, fuzzy, c-format
msgid "Audio will be passed from %s channel %s to %s channel %s unaltered."
msgstr ""
"Der Ton von Kanal %d (Quelle) wird ohne Veränderung an den Kanal %d (DCP) "
"weitergegeben."
-#: src/wx/audio_mapping_view.cc:543
+#: src/wx/audio_mapping_view.cc:544
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"Audio will be passed from %s channel %s to %s channel %s with gain %.1fdB."
@@ -627,7 +627,7 @@ msgstr ""
"Der Ton von Kanal %d (Quelle) wird an den Kanal %d (DCP) mit %.1fdB Pegel "
"weitergegeben."
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:883
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:884
msgid "Auto"
msgstr "Automatisch"
@@ -636,11 +636,11 @@ msgstr "Automatisch"
msgid "Auto crop"
msgstr "Beschnitt oben"
-#: src/wx/content_menu.cc:100
+#: src/wx/content_menu.cc:104
msgid "Auto-crop..."
msgstr ""
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:139
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:140
msgid "Automatically analyse content audio"
msgstr "Audioinhalte beim Import sofort analysieren"
@@ -648,7 +648,7 @@ msgstr "Audioinhalte beim Import sofort analysieren"
msgid "B"
msgstr "B"
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:1067 src/wx/full_config_dialog.cc:1204
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:1068 src/wx/full_config_dialog.cc:1205
msgid "BCC address"
msgstr "BCC: Adresse"
@@ -669,7 +669,7 @@ msgstr "Beschnitt unten"
msgid "Browse..."
msgstr "Durchsuchen..."
-#: src/wx/text_panel.cc:99
+#: src/wx/text_panel.cc:100
msgid "Burn subtitles into image"
msgstr "Untertitel fest in Bild einrechnen ('Burn-In')"
@@ -677,16 +677,16 @@ msgstr "Untertitel fest in Bild einrechnen ('Burn-In')"
msgid "But I have to use fader"
msgstr "...aber ich nutze gegenwärtig Faderstellung"
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:1053 src/wx/full_config_dialog.cc:1190
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:1054 src/wx/full_config_dialog.cc:1191
msgid "CC addresses"
msgstr "CC: Adressen"
-#: src/wx/text_panel.cc:205
+#: src/wx/text_panel.cc:206
#, fuzzy
msgid "CCAP track"
msgstr "CCAP Sprachspur (1-6)"
-#: src/wx/dkdm_dialog.cc:92 src/wx/kdm_cpl_panel.cc:44 src/wx/kdm_dialog.cc:95
+#: src/wx/dkdm_dialog.cc:92 src/wx/kdm_cpl_panel.cc:44 src/wx/kdm_dialog.cc:96
#: src/wx/self_dkdm_dialog.cc:69
msgid "CPL"
msgstr "CPL"
@@ -699,7 +699,7 @@ msgstr "CPL ID"
msgid "CPL annotation text"
msgstr "CPL annotation text"
-#: src/wx/dkdm_output_panel.cc:188 src/wx/kdm_output_panel.cc:317
+#: src/wx/dkdm_output_panel.cc:188 src/wx/kdm_output_panel.cc:319
msgid "CPL's content is not encrypted."
msgstr "Die Mediendaten ('Assets') dieser CPL sind nicht verschlüsselt!"
@@ -707,7 +707,8 @@ msgstr "Die Mediendaten ('Assets') dieser CPL sind nicht verschlüsselt!"
msgid "Calculate..."
msgstr "Berechne CP Fader..."
-#: src/wx/job_view.cc:76 src/wx/verify_dcp_progress_dialog.cc:67
+#: src/wx/invalid_certificate_period_dialog.cc:99 src/wx/job_view.cc:76
+#: src/wx/verify_dcp_progress_dialog.cc:67
msgid "Cancel"
msgstr "Abbrechen"
@@ -723,13 +724,13 @@ msgid "Cannot reference this DCP's audio: "
msgstr ""
"Das gewählte DCP kann nicht als OV für ein Version-File eingebunden werden."
-#: src/wx/text_panel.cc:599
+#: src/wx/text_panel.cc:600
#, fuzzy
msgid "Cannot reference this DCP's subtitles or captions."
msgstr ""
"Das gewählte DCP kann nicht als OV für ein Version-File eingebunden werden."
-#: src/wx/text_panel.cc:601
+#: src/wx/text_panel.cc:602
#, fuzzy
msgid "Cannot reference this DCP's subtitles or captions: "
msgstr ""
@@ -761,12 +762,22 @@ msgstr "Zertifikatskette"
#: src/wx/barco_alchemy_certificate_panel.cc:79
#: src/wx/christie_certificate_panel.cc:81
-#: src/wx/dolby_doremi_certificate_panel.cc:267
-#: src/wx/gdc_certificate_panel.cc:77 src/wx/qube_certificate_panel.cc:83
+#: src/wx/dolby_doremi_certificate_panel.cc:272
+#: src/wx/gdc_certificate_panel.cc:73 src/wx/qube_certificate_panel.cc:83
msgid "Certificate downloaded"
msgstr "Zertifikat heruntergeladen"
-#: src/wx/metadata_dialog.cc:273
+#: src/wx/invalid_certificate_period_dialog.cc:63
+#, fuzzy
+msgid "Certificate end"
+msgstr "Zertifikat"
+
+#: src/wx/invalid_certificate_period_dialog.cc:55
+#, fuzzy
+msgid "Certificate start"
+msgstr "Zertifikat"
+
+#: src/wx/metadata_dialog.cc:298
msgid "Chain"
msgstr "Kinokette"
@@ -774,43 +785,43 @@ msgstr "Kinokette"
msgid "Channel gain"
msgstr "Kanal Verstärkung (+/-)"
-#: src/wx/audio_dialog.cc:108 src/wx/dcp_panel.cc:928
+#: src/wx/audio_dialog.cc:109 src/wx/dcp_panel.cc:943
msgid "Channels"
msgstr "Kanäle"
-#: src/wx/screens_panel.cc:91
+#: src/wx/screens_panel.cc:99
msgid "Check all"
msgstr ""
-#: src/wx/config_dialog.cc:168
+#: src/wx/config_dialog.cc:170
msgid "Check for testing updates on startup"
msgstr "...auch auf neue Testversionen prüfen"
-#: src/wx/config_dialog.cc:164
+#: src/wx/config_dialog.cc:166
msgid "Check for updates on startup"
msgstr "Beim Start auf Updates überprüfen"
-#: src/wx/content_menu.cc:107
+#: src/wx/content_menu.cc:111
msgid "Choose CPL..."
msgstr "CPL/Version auswählen..."
-#: src/wx/content_panel.cc:669
+#: src/wx/content_panel.cc:660
msgid "Choose a DCP folder"
msgstr "Ordner mit DCP wählen!"
-#: src/wx/content_menu.cc:349
+#: src/wx/content_menu.cc:372
msgid "Choose a file"
msgstr "Datei auswählen"
-#: src/wx/content_panel.cc:610
+#: src/wx/content_panel.cc:601
msgid "Choose a file or files"
msgstr "Eine oder mehrere Dateien auswählen"
-#: src/wx/content_menu.cc:345 src/wx/content_panel.cc:626
+#: src/wx/content_menu.cc:368 src/wx/content_panel.cc:617
msgid "Choose a folder"
msgstr "Ordner mit nummerierter Bildsequenz, oder DCP wählen!"
-#: src/wx/system_font_dialog.cc:36
+#: src/wx/system_font_dialog.cc:37
msgid "Choose a font"
msgstr "Zeichensatz wählen"
@@ -822,7 +833,12 @@ msgstr "Eine Zeichensatzdatei wählen"
msgid "Christie"
msgstr "Christie"
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:121
+#: src/wx/invalid_certificate_period_dialog.cc:39
+#, fuzzy
+msgid "Cinema"
+msgstr "Kino"
+
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:122
msgid "Cinema and screen database file"
msgstr "Kino- und Saaldatenbank (für KDM Erstellung)"
@@ -854,7 +870,7 @@ msgstr "Farbumwandlung"
msgid "Colour|Custom"
msgstr "Eigene Einstellungen..."
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:1412
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:1413
#, fuzzy
msgid "Company name"
msgstr "ISDCF Name statisch kopieren"
@@ -863,12 +879,12 @@ msgstr "ISDCF Name statisch kopieren"
msgid "Component"
msgstr "Komponente"
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:116
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:117
msgid "Configuration file"
msgstr "Konfigurationsdatei"
#. TRANSLATORS: translate the word "Timing" here; do not include the "Config|" prefix
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:1748 src/wx/player_config_dialog.cc:276
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:1749 src/wx/player_config_dialog.cc:276
msgid "Config|Timing"
msgstr "Timing"
@@ -876,7 +892,7 @@ msgstr "Timing"
msgid "Confirm KDM email"
msgstr "KDM Emailversand bestätigen"
-#: src/wx/dcp_panel.cc:810
+#: src/wx/dcp_panel.cc:820
msgid "Container"
msgstr "DCI Containertyp"
@@ -892,7 +908,7 @@ msgstr "Eigenschaften"
msgid "Content Type"
msgstr "Inhalt Typ"
-#: src/wx/config_dialog.cc:1064
+#: src/wx/config_dialog.cc:1092
msgid "Content directory"
msgstr " Verzeichnis"
@@ -910,7 +926,7 @@ msgstr "Inhalt Version"
msgid "Contrast"
msgstr "Kontrast"
-#: src/wx/text_panel.cc:113
+#: src/wx/text_panel.cc:114
msgid "Coord|Y"
msgstr "Coord|Y"
@@ -918,15 +934,15 @@ msgstr "Coord|Y"
msgid "Copy as name"
msgstr "ISDCF Name statisch kopieren"
-#: src/wx/config_dialog.cc:972
+#: src/wx/config_dialog.cc:991
msgid "CoreAudio"
msgstr "CoreAudio"
-#: src/wx/audio_dialog.cc:302
+#: src/wx/audio_dialog.cc:303
msgid "Could not analyse audio."
msgstr "Ton konnte nicht analysiert werden"
-#: src/wx/text_panel.cc:903
+#: src/wx/text_panel.cc:904
#, fuzzy
msgid "Could not analyse subtitles."
msgstr "Ton konnte nicht analysiert werden"
@@ -936,16 +952,16 @@ msgstr "Ton konnte nicht analysiert werden"
msgid "Could not find serial number %s"
msgstr "Konnte die Zertifikatsdatei (%s) nicht lesen."
-#: src/wx/config_dialog.cc:380
+#: src/wx/config_dialog.cc:382
#, c-format
msgid "Could not import certificate (%s)"
msgstr "Konnte die Zertifikatsdatei (%s) nicht lesen."
-#: src/wx/content_menu.cc:392
+#: src/wx/content_menu.cc:415
msgid "Could not load KDM"
msgstr "Konnte KDM nicht laden"
-#: src/wx/screen_dialog.cc:79
+#: src/wx/screen_dialog.cc:78
#, fuzzy, c-format
msgid "Could not load certificate (%s)"
msgstr "Konnte die Zertifikatsdatei (%s) nicht lesen."
@@ -966,9 +982,9 @@ msgstr "Konnte KDM nicht laden"
msgid "Could not read certificate file (%1)"
msgstr "Konnte die Zertifikatsdatei nicht lesen."
-#: src/wx/config_dialog.cc:405 src/wx/config_dialog.cc:592
+#: src/wx/config_dialog.cc:407 src/wx/config_dialog.cc:594
#: src/wx/recipient_dialog.cc:177 src/wx/recipient_dialog.cc:182
-#: src/wx/screen_dialog.cc:285 src/wx/screen_dialog.cc:291
+#: src/wx/screen_dialog.cc:284 src/wx/screen_dialog.cc:290
msgid "Could not read certificate file."
msgstr "Konnte die Zertifikatsdatei nicht lesen."
@@ -977,12 +993,12 @@ msgstr "Konnte die Zertifikatsdatei nicht lesen."
msgid "Could not read certificates from Qube server."
msgstr "Konnte die Zertifikatsdatei nicht lesen."
-#: src/wx/config_dialog.cc:582
+#: src/wx/config_dialog.cc:584
#, c-format
msgid "Could not read key file; file is too long (%s)"
msgstr "Konnte Schlüssel nicht auswerten, Datei zu lang (%s)"
-#: src/wx/film_viewer.cc:650
+#: src/wx/film_viewer.cc:649 src/wx/film_viewer.cc:691
msgid ""
"Could not set up audio output. There will be no audio during the preview."
msgstr ""
@@ -990,21 +1006,26 @@ msgstr ""
"wird stumm sein. \n"
"Prüfen sie ihre Audiogeräte bzw. konfigurieren sie ein anderes Gerät!"
-#: src/wx/screens_panel.cc:243 src/wx/screens_panel.cc:697
+#: src/wx/screens_panel.cc:264 src/wx/screens_panel.cc:725
msgid ""
"Could not write cinema details to the cinemas.xml file. Check that the "
"location of cinemas.xml is valid in DCP-o-matic's preferences."
msgstr ""
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:1327
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:1328
msgid "Cover Sheet"
msgstr "Zusammenfassung"
+#: src/wx/invalid_certificate_period_dialog.cc:98
+#, fuzzy
+msgid "Create KDMs anyway"
+msgstr "Ignorieren und DCP erzeugen"
+
#: src/wx/film_name_location_dialog.cc:51
msgid "Create in folder"
msgstr "In Ordner erstellen"
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:1407
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:1408
msgid "Creator"
msgstr "Ersteller"
@@ -1012,12 +1033,12 @@ msgstr "Ersteller"
msgid "Crop"
msgstr "Beschneiden"
-#: src/wx/audio_dialog.cc:471
+#: src/wx/audio_dialog.cc:472
#, c-format
msgid "Cursor: %.1fdB at %s"
msgstr "Cursor: %.1fdB bei %s"
-#: src/wx/audio_dialog.cc:465
+#: src/wx/audio_dialog.cc:466
msgid "Cursor: none"
msgstr "Cursor: -"
@@ -1030,7 +1051,7 @@ msgstr "Nach MXF Dateigröße"
msgid "Custom scale"
msgstr "Custom-Skalierung"
-#: src/wx/audio_panel.cc:119 src/wx/config_dialog.cc:868
+#: src/wx/audio_panel.cc:119 src/wx/config_dialog.cc:870
#: src/wx/film_editor.cc:63 src/wx/player_information.cc:59
msgid "DCP"
msgstr "DCP"
@@ -1039,7 +1060,7 @@ msgstr "DCP"
msgid "DCP Text Track"
msgstr "DCP Textspur"
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:1714
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:1715
msgid "DCP asset filename format"
msgstr "Dateinamenformatierung der DCP Medien ('Assets') "
@@ -1047,7 +1068,7 @@ msgstr "Dateinamenformatierung der DCP Medien ('Assets') "
msgid "DCP directory"
msgstr "DCP Verzeichnis"
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:1695
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:1696
msgid "DCP metadata filename format"
msgstr "Dateinamenformatierung der DCP Metadaten (CPL und PKL)"
@@ -1059,7 +1080,7 @@ msgstr "DCP Integritätsprüfung erfolgreich!"
msgid "DCP verification"
msgstr "DCP Integritätsprüfung"
-#: src/wx/about_dialog.cc:56 src/wx/content_view.cc:88 src/wx/job_view.cc:165
+#: src/wx/about_dialog.cc:56 src/wx/content_view.cc:89 src/wx/job_view.cc:165
#: src/wx/playlist_controls.cc:334 src/wx/playlist_controls.cc:406
#: src/wx/wx_util.cc:164 src/wx/wx_util.cc:181 src/wx/wx_util.cc:190
msgid "DCP-o-matic"
@@ -1080,12 +1101,12 @@ msgstr "DCP-o-matic Einstellungen"
msgid "DCP-o-matic Playlist Editor Preferences"
msgstr "DCP-o-matic Einstellungen"
-#: src/wx/audio_dialog.cc:168 src/wx/audio_dialog.cc:170
+#: src/wx/audio_dialog.cc:169 src/wx/audio_dialog.cc:171
#, c-format
msgid "DCP-o-matic audio - %s"
msgstr "Audio Pegelverlauf und Analyse - %s"
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:983
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:984
#, fuzzy
msgid "DCP-o-matic test email"
msgstr "DCP-o-matic Setup"
@@ -1094,30 +1115,30 @@ msgstr "DCP-o-matic Setup"
msgid "Debug log file"
msgstr "Debug-Logdatei wählen"
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:1750
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:1751
#, fuzzy
msgid "Debug: 3D"
msgstr "Debug: decode"
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:1760
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:1761
#, fuzzy
msgid "Debug: audio analysis"
msgstr "Standard Ton Verzögerung (+/-)"
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:1754
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:1755
msgid "Debug: email sending"
msgstr "Debug: Emailversand"
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:1752
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:1753
msgid "Debug: encode"
msgstr "Debug: encode"
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:1758
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:1759
#, fuzzy
msgid "Debug: player"
msgstr "Debug: decode"
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:1756 src/wx/player_config_dialog.cc:278
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:1757 src/wx/player_config_dialog.cc:278
#, fuzzy
msgid "Debug: video view"
msgstr "Debug: encode"
@@ -1127,98 +1148,98 @@ msgstr "Debug: encode"
msgid "Decode resolution: %dx%d"
msgstr "Wiedergabeauflösung: %d x %d"
-#: src/wx/config_dialog.cc:642 src/wx/config_dialog.cc:700
+#: src/wx/config_dialog.cc:644 src/wx/config_dialog.cc:702
msgid "Decrypting KDMs"
msgstr "Entschlüssele KDMs/DCPs"
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:128
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:129
#, fuzzy
msgid "Default \"add file\" location"
msgstr "Standard Ton Verzögerung (+/-)"
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:311
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:312
msgid "Default DCP audio channels"
msgstr "Standard Audiokanäle"
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:316
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:317
msgid "Default JPEG2000 bandwidth"
msgstr "Standard JPEG2000 Datenrate"
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:359
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:360
msgid "Default KDM directory"
msgstr "Standard Zielverzeichnis für KDM-Speicherung"
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:371
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:372
#, fuzzy
msgid "Default KDM duration"
msgstr "Standard Zielverzeichnis für KDM-Speicherung"
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:367
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:368
#, fuzzy
msgid "Default KDM type"
msgstr "Standard Zielverzeichnis für KDM-Speicherung"
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:325
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:326
msgid "Default audio delay"
msgstr "Standard Ton Verzögerung (+/-)"
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:337
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:338
#, fuzzy
msgid "Default audio language"
msgstr "Standard Ton Verzögerung (+/-)"
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:339
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:340
#, fuzzy
msgid "Default audio language to use for new DCPs"
msgstr "Standard Ordner für neue Projekte"
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:353
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:354
#, fuzzy
msgid "Default chain"
msgstr "Standard Container"
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:307
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:308
msgid "Default content type"
msgstr "Standard Inhalt Typ"
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:299
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:300
msgid "Default directory for new films"
msgstr "Standard Ordner für neue Projekte"
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:356
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:357
#, fuzzy
msgid "Default distributor"
msgstr "Vetriebsunternehmen"
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:291
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:292
msgid "Default duration of still images"
msgstr "Standard Länge für Standbilder"
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:347
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:348
#, fuzzy
msgid "Default facility"
msgstr "Standard Skalierung"
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:333
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:334
msgid "Default standard"
msgstr "Standard DCP 'Wrapping' "
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:350
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:351
#, fuzzy
msgid "Default studio"
msgstr "Standard DCP 'Wrapping' "
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:342
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:343
#, fuzzy
msgid "Default territory"
msgstr "Vetriebsunternehmen"
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:344
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:345
#, fuzzy
msgid "Default territory to use for new DCPs"
msgstr "Standard Ordner für neue Projekte"
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:273
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:274
msgid "Defaults"
msgstr "DCP Vorgaben"
@@ -1232,7 +1253,7 @@ msgstr ""
msgid "Delay"
msgstr "Verzögerung (+/-)"
-#: src/wx/screen_dialog.cc:138
+#: src/wx/screen_dialog.cc:137
#, fuzzy
msgid "Details"
msgstr "Details..."
@@ -1241,7 +1262,7 @@ msgstr "Details..."
msgid "Details..."
msgstr "Details..."
-#: src/wx/config_dialog.cc:974
+#: src/wx/config_dialog.cc:993
msgid "Direct Sound"
msgstr "Direct Sound"
@@ -1249,7 +1270,7 @@ msgstr "Direct Sound"
msgid "Distributor"
msgstr "Vetriebsunternehmen"
-#: src/wx/dolby_doremi_certificate_panel.cc:285
+#: src/wx/dolby_doremi_certificate_panel.cc:290
msgid "Dolby / Doremi"
msgstr "Dolby / Doremi"
@@ -1277,7 +1298,7 @@ msgstr "Download"
msgid "Download certificate"
msgstr "Lade Zertifikat"
-#: src/wx/screen_dialog.cc:159
+#: src/wx/screen_dialog.cc:158
msgid "Download..."
msgstr "Download..."
@@ -1294,23 +1315,23 @@ msgstr "Übersprungene Bilder: %d"
msgid "Dual-screen displays"
msgstr "Zweischirmanzeige"
-#: src/wx/config_dialog.cc:980
+#: src/wx/config_dialog.cc:999
msgid "Dummy"
msgstr "Dummy"
-#: src/wx/content_panel.cc:277
+#: src/wx/content_panel.cc:279
msgid "Earlier"
msgstr "Nach oben/früher"
-#: src/wx/screens_panel.cc:76
+#: src/wx/screens_panel.cc:84
msgid "Edit Cinema..."
msgstr "Kino bearbeiten..."
-#: src/wx/screens_panel.cc:82
+#: src/wx/screens_panel.cc:90
msgid "Edit Screen..."
msgstr "Saal bearbeiten..."
-#: src/wx/screens_panel.cc:303
+#: src/wx/screens_panel.cc:324
msgid "Edit cinema"
msgstr "Kinostammdaten bearbeiten"
@@ -1318,13 +1339,13 @@ msgstr "Kinostammdaten bearbeiten"
msgid "Edit recipient"
msgstr "Empfänger bearbeiten"
-#: src/wx/screens_panel.cc:400
+#: src/wx/screens_panel.cc:424
msgid "Edit screen"
msgstr "Leinwandstammdaten bearbeiten"
-#: src/wx/audio_mapping_view.cc:88 src/wx/content_advanced_dialog.cc:75
-#: src/wx/dcp_panel.cc:102 src/wx/language_tag_widget.cc:52
-#: src/wx/recipients_panel.cc:71 src/wx/region_subtag_widget.cc:53
+#: src/wx/audio_mapping_view.cc:89 src/wx/content_advanced_dialog.cc:75
+#: src/wx/dcp_panel.cc:102 src/wx/language_tag_widget.cc:51
+#: src/wx/recipients_panel.cc:71 src/wx/region_subtag_widget.cc:52
#: src/wx/video_panel.cc:185 src/wx/video_panel.cc:196
#: src/wx/editable_list.h:145
msgid "Edit..."
@@ -1338,7 +1359,7 @@ msgstr "Schrifteffekt"
msgid "Effect colour"
msgstr "Effektfarbe"
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:854 src/wx/full_config_dialog.cc:1172
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:855 src/wx/full_config_dialog.cc:1173
msgid "Email"
msgstr "Emailkonfiguration"
@@ -1367,25 +1388,25 @@ msgstr "Ende"
msgid "Enter your email address for the contact, not %s"
msgstr "Geben Sie ihre Emailadresse an, nicht %s"
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:1745 src/wx/player_config_dialog.cc:273
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:1746 src/wx/player_config_dialog.cc:273
#: src/wx/verify_dcp_dialog.cc:51
msgid "Errors"
msgstr "Fehler"
-#: src/wx/config_dialog.cc:649
+#: src/wx/config_dialog.cc:651
#, fuzzy
msgid "Export KDM decryption leaf certificate..."
msgstr "Exportiere KDM Schlüsselzertifikat..."
-#: src/wx/config_dialog.cc:651
+#: src/wx/config_dialog.cc:653
msgid "Export all KDM decryption settings..."
msgstr "Exportiere alle KDM Zertifikate und Schlüssel..."
-#: src/wx/config_dialog.cc:303
+#: src/wx/config_dialog.cc:305
msgid "Export certificate..."
msgstr "Exportiere Zertifikat…"
-#: src/wx/config_dialog.cc:305
+#: src/wx/config_dialog.cc:307
msgid "Export chain..."
msgstr "Exportiere Zertifikatskette..."
@@ -1398,7 +1419,7 @@ msgstr "Exportiere Untertitel"
msgid "Export video file"
msgstr "Projektexport (alle Projekteinstellungen werden angewendet)"
-#: src/wx/config_dialog.cc:322 src/wx/full_config_dialog.cc:124
+#: src/wx/config_dialog.cc:324 src/wx/full_config_dialog.cc:125
msgid "Export..."
msgstr "Exportieren..."
@@ -1407,11 +1428,11 @@ msgstr "Exportieren..."
msgid "Extra addresses for KDM delivery"
msgstr "KDM Empfänger Email-Adressen"
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:773
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:774
msgid "FTP (for Dolby)"
msgstr "FTP (Dolby)"
-#: src/wx/metadata_dialog.cc:263
+#: src/wx/metadata_dialog.cc:288
#, fuzzy
msgid "Facility"
msgstr "Qualität"
@@ -1436,12 +1457,12 @@ msgstr "Ausblenden"
msgid "File"
msgstr "Datei"
-#: src/wx/dkdm_dialog.cc:149 src/wx/kdm_dialog.cc:152
+#: src/wx/dkdm_dialog.cc:150 src/wx/kdm_dialog.cc:154
#, c-format
msgid "File %s already exists. Do you want to overwrite it?"
msgstr "Die Datei %s existiert bereits. Überschreiben?"
-#: src/wx/screen_dialog.cc:183
+#: src/wx/screen_dialog.cc:182
#, fuzzy
msgid "Filename"
msgstr "Projekt Name"
@@ -1462,13 +1483,13 @@ msgstr "Filter (Video)"
msgid "Final"
msgstr ""
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:134
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:135
msgid ""
"Find integrated loudness, true peak and loudness range when analysing audio"
msgstr ""
"Führe vollständige Audioanalyse durch (LUFS, LU und True Peak aus EBU R128)"
-#: src/wx/content_menu.cc:98
+#: src/wx/content_menu.cc:102
msgid "Find missing..."
msgstr "Suche fehlende..."
@@ -1504,17 +1525,10 @@ msgstr "Ordner Name"
msgid "Fonts"
msgstr "Zeichensatz"
-#: src/wx/text_panel.cc:125
+#: src/wx/text_panel.cc:126
msgid "Fonts..."
msgstr "Zeichensatz..."
-#: src/wx/kdm_dialog.cc:199
-msgid ""
-"For some of these KDMs the recipient certificate's validity period will not "
-"cover the whole of the KDM validity period. This might cause problems with "
-"the KDMs."
-msgstr ""
-
#: src/wx/kdm_advanced_dialog.cc:41
msgid "Forensically mark audio"
msgstr "Audiowassermarke hinzufügen"
@@ -1534,7 +1548,7 @@ msgid ""
"is %size bytes in size)."
msgstr ""
-#: src/wx/dcp_panel.cc:817
+#: src/wx/dcp_panel.cc:827
msgid "Frame Rate"
msgstr "DCP Bildrate"
@@ -1557,7 +1571,7 @@ msgstr ""
msgid "From"
msgstr "Von"
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:1047 src/wx/full_config_dialog.cc:1180
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:1048 src/wx/full_config_dialog.cc:1181
#: src/wx/send_test_email_dialog.cc:28
msgid "From address"
msgstr "Absenderadresse"
@@ -1570,7 +1584,7 @@ msgstr "Aus Projektvorlage"
msgid "Full (JPEG, 0-255)"
msgstr "Full (JPEG, 0-255)"
-#: src/wx/timing_panel.cc:110
+#: src/wx/timing_panel.cc:107
msgid "Full length"
msgstr "Gesamtlänge"
@@ -1578,7 +1592,7 @@ msgstr "Gesamtlänge"
msgid "GB"
msgstr "GB"
-#: src/wx/gdc_certificate_panel.cc:85
+#: src/wx/gdc_certificate_panel.cc:81
msgid "GDC"
msgstr "GDC"
@@ -1595,12 +1609,12 @@ msgstr "Fader Rechner ('Dolby Fader Level')"
msgid "Gain for content channel %d in DCP channel %d"
msgstr "Abschwächung des Kanals %d im DCP Kanal %d"
-#: src/wx/config_dialog.cc:113 src/wx/content_properties_dialog.cc:74
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:1741 src/wx/player_config_dialog.cc:269
+#: src/wx/config_dialog.cc:114 src/wx/content_properties_dialog.cc:74
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:1742 src/wx/player_config_dialog.cc:269
msgid "General"
msgstr "Allgemein"
-#: src/wx/recipient_dialog.cc:112 src/wx/screen_dialog.cc:158
+#: src/wx/recipient_dialog.cc:112 src/wx/screen_dialog.cc:157
msgid "Get from file..."
msgstr "Lade aus Datei..."
@@ -1661,20 +1675,20 @@ msgstr "Ich möchte bei dieser Faderstellung spielen"
msgid "ID"
msgstr "ID"
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:756
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:757
msgid "IP address"
msgstr "IP Adresse"
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:682
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:683
msgid "IP address / host name"
msgstr "IP Adresse / Host Name"
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:1550
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:1551
#, fuzzy
msgid "ISDCF name part length"
msgstr "ISDCF Name - http://isdcf.com/dcnc/"
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:1386
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:1387
msgid "Identifiers"
msgstr "Identifier"
@@ -1719,7 +1733,7 @@ msgstr ""
"in das Eingabefenster ein. Bestätigen Sie anschließend die Eingabe, indem "
"Sie auf die OK-Drucktaste drücken."
-#: src/wx/config_dialog.cc:753
+#: src/wx/config_dialog.cc:755
msgid ""
"If you continue with this operation you will no longer be able to use any "
"DKDMs that you have created with the current certificates and key. Also, "
@@ -1734,7 +1748,7 @@ msgstr ""
"Wenn Sie auf diesem System noch nie vorher mit KDMs oder verschlüsselten "
"DCPs gearbeitet haben, können Sie diesen Hinweis ggfs. ignorieren."
-#: src/wx/config_dialog.cc:803
+#: src/wx/config_dialog.cc:805
msgid ""
"If you continue with this operation you will no longer be able to use any "
"DKDMs that you have created. Also, any KDMs that have been sent to you will "
@@ -1767,11 +1781,11 @@ msgstr "Bildausgabe auf erstem Bildschirm, Bedienung auf zweitem"
msgid "Image on secondary, controls on primary"
msgstr "Bildausgabe auf zweitem Bildschirm, Bedienung auf erstem"
-#: src/wx/config_dialog.cc:653
+#: src/wx/config_dialog.cc:655
msgid "Import all KDM decryption settings..."
msgstr "Importiere alle KDM Zertifikate und Schlüssel..."
-#: src/wx/config_dialog.cc:320
+#: src/wx/config_dialog.cc:322
msgid "Import..."
msgstr "Importieren..."
@@ -1800,13 +1814,13 @@ msgstr "Eingangswert"
msgid "Input transfer function"
msgstr "Eingangs-Transferfunktion"
-#: src/wx/audio_dialog.cc:429
+#: src/wx/audio_dialog.cc:430
#, c-format
msgid "Integrated loudness %.2f LUFS"
msgstr ""
"LUFS - FullScale bezogener (absoluter) Lautheitsumfang (EBU R128): %.2f LUFS"
-#: src/wx/config_dialog.cc:522
+#: src/wx/config_dialog.cc:524
msgid "Intermediate"
msgstr "Intermediate"
@@ -1814,28 +1828,42 @@ msgstr "Intermediate"
msgid "Intermediate common name"
msgstr "Intermediate common name"
-#: src/wx/dcp_panel.cc:173 src/wx/full_config_dialog.cc:413
+#: src/wx/metadata_dialog.cc:208
+#, fuzzy
+msgid "International texted"
+msgstr "CPL annotation text"
+
+#: src/wx/metadata_dialog.cc:209
+msgid "International textless"
+msgstr ""
+
+#: src/wx/dcp_panel.cc:173 src/wx/full_config_dialog.cc:414
msgid "Interop"
msgstr "Interop"
-#: src/wx/config_dialog.cc:793
+#: src/wx/config_dialog.cc:795
msgid "Invalid DCP-o-matic export file"
msgstr "Ungültige Sicherungsdatei"
+#: src/wx/invalid_certificate_period_dialog.cc:33
+#, fuzzy
+msgid "Invalid certificates"
+msgstr "Lade Zertifikat"
+
#: src/wx/colour_conversion_editor.cc:215
msgid "Inverse 2.6 gamma correction on output"
msgstr "Inverse (2.6) Ausgangs-Gammakorrektur"
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:1402
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:1403
msgid "Issuer"
msgstr "DCP Standard 'issuer' (DCI)"
-#: src/wx/screen_dialog.cc:191
+#: src/wx/screen_dialog.cc:190
#, fuzzy
msgid "Issuer common name"
msgstr "Leaf common name"
-#: src/wx/screen_dialog.cc:192
+#: src/wx/screen_dialog.cc:191
msgid "Issuer organization name"
msgstr ""
@@ -1848,25 +1876,25 @@ msgstr ""
"Änderung zu verändern: Diese Änderung führt zum Übersteuern und Verzerren "
"des DCP-Audiosignals. Daher wird die Lautstärke nicht geändert."
-#: src/wx/config_dialog.cc:976
+#: src/wx/config_dialog.cc:995
msgid "JACK"
msgstr "JACK"
-#: src/wx/dcp_panel.cc:824
+#: src/wx/dcp_panel.cc:834
msgid ""
"JPEG2000 bandwidth\n"
"for newly-encoded data"
msgstr "JPEG2000 Datenrate"
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:1427
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:1428
msgid "JPEG2000 comment"
msgstr "JPEG2000 Kommentar"
-#: src/wx/content_menu.cc:97
+#: src/wx/content_menu.cc:101
msgid "Join"
msgstr "Nahtlos verbinden (VOB, MTS...)"
-#: src/wx/controls.cc:93
+#: src/wx/controls.cc:92
msgid "Jump to selected content"
msgstr "Springe zu ausgewähltem Inhalt"
@@ -1874,11 +1902,11 @@ msgstr "Springe zu ausgewähltem Inhalt"
msgid "KDM"
msgstr ""
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:1026
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:1027
msgid "KDM Email"
msgstr "KDM Emailversand"
-#: src/wx/config_dialog.cc:1074
+#: src/wx/config_dialog.cc:1102
msgid "KDM directory"
msgstr "KDM Verzeichnis"
@@ -1887,7 +1915,7 @@ msgid "KDM type"
msgstr "KDM Typ"
#. TRANSLATORS: translate the word "Timing" here; do not include the "KDM|" prefix
-#: src/wx/dkdm_dialog.cc:85 src/wx/kdm_dialog.cc:88
+#: src/wx/dkdm_dialog.cc:85 src/wx/kdm_dialog.cc:89
msgid "KDM|Timing"
msgstr ""
"Zeitfenster beim Empfänger (nach UTC/GMT Offset/Zeitzone in "
@@ -1897,17 +1925,17 @@ msgstr ""
msgid "Keep video and subtitles in sequence"
msgstr "Bild- und Untertitelinhalte hintereinander anordnen "
-#: src/wx/config_dialog.cc:630
+#: src/wx/config_dialog.cc:632
msgid "Keys"
msgstr "Eigenzertifikate"
-#: src/wx/audio_dialog.cc:447
+#: src/wx/audio_dialog.cc:448
#, c-format
msgid "LEQ(m) %.2fdB"
msgstr "LEQ(m) %.2fdB"
#: src/wx/dcp_text_track_dialog.cc:35 src/wx/send_i18n_dialog.cc:51
-#: src/wx/text_panel.cc:174
+#: src/wx/text_panel.cc:175
msgid "Language"
msgstr "Caption Sprache"
@@ -1920,12 +1948,12 @@ msgstr "Caption Sprache"
msgid "Language of burnt-in subtitles in this content"
msgstr "Sprache der Untertitel (burnt-in) dieses Contents"
-#: src/wx/text_panel.cc:177
+#: src/wx/text_panel.cc:178
#, fuzzy
msgid "Language of these subtitles"
msgstr "Analysiere Farbpalette in Untertiteln..."
-#: src/wx/metadata_dialog.cc:260
+#: src/wx/metadata_dialog.cc:285
msgid "Language used for any sign language video track"
msgstr ""
@@ -1945,11 +1973,11 @@ msgstr "Letzter Frame der Moving Credits"
msgid "Last frame of title credits"
msgstr "Letzter Frame der Title Credits"
-#: src/wx/content_panel.cc:281
+#: src/wx/content_panel.cc:283
msgid "Later"
msgstr "Nach unten/später"
-#: src/wx/config_dialog.cc:520
+#: src/wx/config_dialog.cc:522
msgid "Leaf"
msgstr "Leaf"
@@ -1957,17 +1985,17 @@ msgstr "Leaf"
msgid "Leaf common name"
msgstr "Leaf common name"
-#: src/wx/config_dialog.cc:314
+#: src/wx/config_dialog.cc:316
msgid "Leaf private key"
msgstr "Leaf private key"
-#: src/wx/config_dialog.cc:332
+#: src/wx/config_dialog.cc:334
msgid "Leaf private key does not match leaf certificate!"
msgstr ""
"Der private ('leaf') Schlüssel passt nicht zum Zertifikat! Prüfen Sie "
"Schlüssel und Zertifikat, oder erzeugen Sie beides neu!"
-#: src/wx/auto_crop_dialog.cc:31 src/wx/controls.cc:89
+#: src/wx/auto_crop_dialog.cc:31 src/wx/controls.cc:88
#: src/wx/video_panel.cc:119
msgid "Left"
msgstr "Links"
@@ -1980,23 +2008,23 @@ msgstr "Länge"
msgid "Length: %1 (%2 frames)"
msgstr "Länge: %1 (%2 Bilder)"
-#: src/wx/text_panel.cc:117
+#: src/wx/text_panel.cc:118
msgid "Line spacing"
msgstr "Zeilenabstand"
-#: src/wx/screen_dialog.cc:58
+#: src/wx/screen_dialog.cc:57
msgid "Load certificate..."
msgstr "Lade Zertifikat…"
-#: src/wx/config_dialog.cc:1045
+#: src/wx/config_dialog.cc:1073
msgid "Locations"
msgstr "Orte"
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:1739 src/wx/player_config_dialog.cc:267
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:1740 src/wx/player_config_dialog.cc:267
msgid "Log"
msgstr "In die Log-Datei schreiben:"
-#: src/wx/audio_dialog.cc:438
+#: src/wx/audio_dialog.cc:439
#, c-format
msgid "Loudness range %.2f LU"
msgstr "LU - Relativer Lautheitsumfang (EBU R128): %.2f LU"
@@ -2005,11 +2033,11 @@ msgstr "LU - Relativer Lautheitsumfang (EBU R128): %.2f LU"
msgid "Lower priority"
msgstr "Niedrigere Priorität"
-#: src/wx/metadata_dialog.cc:294
+#: src/wx/metadata_dialog.cc:319
msgid "Luminance"
msgstr "Helligkeit"
-#: src/wx/content_panel.cc:894
+#: src/wx/content_panel.cc:885
msgid "MISSING: "
msgstr "FEHLT:"
@@ -2037,7 +2065,7 @@ msgstr "MP4 Dateien (*.mp4)|*.mp4"
#. TRANSLATORS: Main and Additional here are a choice for whether a set of subtitles is in the "main" language of the
#. film or an "additional" language.
-#: src/wx/text_panel.cc:183
+#: src/wx/text_panel.cc:184
msgid "Main"
msgstr "Hauptsprache"
@@ -2054,7 +2082,7 @@ msgstr "Erzeuge DKDM für DCP-o-matic..."
msgid "Make DKDMs"
msgstr "KDMs erstellen"
-#: src/wx/kdm_dialog.cc:64 src/wx/kdm_dialog.cc:116
+#: src/wx/kdm_dialog.cc:65 src/wx/kdm_dialog.cc:117
msgid "Make KDMs"
msgstr "KDMs erstellen"
@@ -2066,7 +2094,7 @@ msgstr "Zertifikatskette erzeugen"
msgid "Many"
msgstr "Viele"
-#: src/wx/config_dialog.cc:867
+#: src/wx/config_dialog.cc:869
msgid "Mapping"
msgstr "Mapping"
@@ -2092,20 +2120,20 @@ msgstr "Eigenschaften..."
msgid "Matrix"
msgstr "Resultierende Matrix:"
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:1519
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:1520
msgid "Maximum JPEG2000 bandwidth"
msgstr "Maximale JPEG2000 Datenrate (>240MBit/s - Vorsicht!)"
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:1687
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:1688
msgid "Maximum number of frames to store per thread"
msgstr "Bildzwischenspeicher pro Thread"
-#: src/wx/dcp_panel.cc:826 src/wx/full_config_dialog.cc:320
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:1523
+#: src/wx/dcp_panel.cc:836 src/wx/full_config_dialog.cc:321
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:1524
msgid "Mbit/s"
msgstr "Mbit/s"
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:1168
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:1169
msgid "Message box"
msgstr "Hinweisfenster"
@@ -2122,7 +2150,7 @@ msgstr "Metadata"
msgid "Mix audio down to stereo"
msgstr "Mehrkanalaudio zu Stereo heruntermischen"
-#: src/wx/markers_panel.cc:236
+#: src/wx/markers_panel.cc:249
#, fuzzy, c-format
msgid "Move %s marker to current position"
msgstr "Beschnitt nach aktueller Vorschauposition (Slider)"
@@ -2135,15 +2163,15 @@ msgstr "Konfigurationsdatei verschieben"
msgid "Move content"
msgstr "Inhalt verschieben..."
-#: src/wx/content_panel.cc:278
+#: src/wx/content_panel.cc:280
msgid "Move the selected piece of content earlier in the film."
msgstr "Den ausgewählten Inhalt nach vorne rücken."
-#: src/wx/content_panel.cc:282
+#: src/wx/content_panel.cc:284
msgid "Move the selected piece of content later in the film."
msgstr "Den ausgewählten Inhalt nach hinten rücken."
-#: src/wx/timing_panel.cc:109
+#: src/wx/timing_panel.cc:106
msgid "Move to start of reel"
msgstr "Auf Aktbeginn setzen..."
@@ -2163,17 +2191,17 @@ msgstr "Meine Dokumente"
msgid "My problem is"
msgstr "Ich habe folgendes Problem:"
-#: src/wx/content_panel.cc:898
+#: src/wx/content_panel.cc:889
msgid "NEEDS KDM: "
msgstr "Benötigt KDM:"
-#: src/wx/content_panel.cc:902
+#: src/wx/content_panel.cc:893
msgid "NEEDS OV: "
msgstr "Benötigt OV:"
#: src/wx/cinema_dialog.cc:48 src/wx/dcp_panel.cc:85
#: src/wx/dcp_text_track_dialog.cc:33 src/wx/recipient_dialog.cc:69
-#: src/wx/screen_dialog.cc:143
+#: src/wx/screen_dialog.cc:142
msgid "Name"
msgstr "Name"
@@ -2205,13 +2233,13 @@ msgstr "Kein DCP ausgewählt"
msgid "No SMPTE Bv2.1 errors found."
msgstr "Es wurden keine SMPTE Bv2.1 Fehler gefunden."
-#: src/wx/audio_mapping_view.cc:526
+#: src/wx/audio_mapping_view.cc:527
#, fuzzy, c-format
msgid "No audio will be passed from %s channel '%s' to %s channel '%s'."
msgstr ""
"Der Ton von Kanal %d (Quelle) wird nicht an Kanal %d (DCP) weitergegeben."
-#: src/wx/content_panel.cc:646
+#: src/wx/content_panel.cc:637
msgid "No content found in this folder."
msgstr "Keine Inhalte in diesem Ordner."
@@ -2223,13 +2251,13 @@ msgstr "Keine Fehler gefunden."
msgid "No warnings found."
msgstr "Keine Warnungen gefunden."
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:1501
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:1502
#, fuzzy
msgid "Non-standard"
msgstr "DCP Standard"
#: src/wx/content_advanced_dialog.cc:74 src/wx/content_advanced_dialog.cc:158
-#: src/wx/content_advanced_dialog.cc:166 src/wx/dcp_panel.cc:1042
+#: src/wx/content_advanced_dialog.cc:166 src/wx/dcp_panel.cc:1057
#: src/wx/subtitle_appearance_dialog.cc:151 src/wx/video_panel.cc:189
msgid "None"
msgstr "Ohne"
@@ -2240,20 +2268,20 @@ msgstr ""
"Nicht alle Untertitel-Mediendateien ('Assets') spezifizieren den gleichen "
"<Language>-Tag."
-#: src/wx/screen_dialog.cc:194
+#: src/wx/screen_dialog.cc:193
msgid "Not valid after"
msgstr ""
-#: src/wx/screen_dialog.cc:193
+#: src/wx/screen_dialog.cc:192
msgid "Not valid before"
msgstr ""
#: src/wx/cinema_dialog.cc:58 src/wx/recipient_dialog.cc:74
-#: src/wx/screen_dialog.cc:148
+#: src/wx/screen_dialog.cc:147
msgid "Notes"
msgstr "Anmerkungen"
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:1151
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:1152
msgid "Notifications"
msgstr "Benachrichtigungen"
@@ -2261,45 +2289,45 @@ msgstr "Benachrichtigungen"
msgid "Notify when complete"
msgstr "Nach Fertigstellung benachrichtigen"
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:111
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:112
msgid "Number of threads DCP-o-matic encode server should use"
msgstr ""
"Anzahl der Rechenthreads, die der DCP-o-matic Kodierungsserver nutzen soll"
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:106
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:107
msgid "Number of threads DCP-o-matic should use"
msgstr "Anzahl der Rechenthreads, die DCP-o-matic nutzen soll"
-#: src/wx/config_dialog.cc:979
+#: src/wx/config_dialog.cc:998
msgid "OSS"
msgstr "OSS"
-#: src/wx/audio_mapping_view.cc:84
+#: src/wx/audio_mapping_view.cc:85
msgid "Off"
msgstr "Aus"
-#: src/wx/text_panel.cc:101
+#: src/wx/text_panel.cc:102
msgid "Offset"
msgstr "Verschiebung"
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:1682
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:1683
msgid "Only servers encode"
msgstr ""
"Nur Encoding Server komprimieren (keine lokale J2C Komprimierung innerhalb "
"dieser Programminstanz!)"
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:1766 src/wx/player_config_dialog.cc:284
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:1767 src/wx/player_config_dialog.cc:284
msgid "Open console window"
msgstr ""
"Immer Konsolenfenster öffnen (Schließen des Konsolenfensters beendet "
"Hauptanwendung!)"
-#: src/wx/content_panel.cc:286
+#: src/wx/content_panel.cc:288
#, fuzzy
msgid "Open the timeline for the film (Ctrl+T)."
msgstr "Eine Zeitleistendarstellung und Aktübersicht öffnen."
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:1773 src/wx/player_config_dialog.cc:113
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:1774 src/wx/player_config_dialog.cc:113
msgid "OpenGL (faster)"
msgstr "OpenGL (schneller)"
@@ -2321,12 +2349,12 @@ msgstr "Organisation"
msgid "Organisational unit"
msgstr "Organisationsuntereinheit"
-#: src/wx/recipient_dialog.cc:118 src/wx/screen_dialog.cc:202
-#: src/wx/screen_dialog.cc:204
+#: src/wx/recipient_dialog.cc:118 src/wx/screen_dialog.cc:201
+#: src/wx/screen_dialog.cc:203
msgid "Other trusted devices"
msgstr "Andere 'trusted devices'"
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:871
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:872
msgid "Outgoing mail server"
msgstr "Ausgehender/ SMTP Mail Server"
@@ -2334,7 +2362,7 @@ msgstr "Ausgehender/ SMTP Mail Server"
msgid "Outline"
msgstr "Umrissdarstellung"
-#: src/wx/controls.cc:86
+#: src/wx/controls.cc:85
msgid "Outline content"
msgstr "Inhalt hervorheben"
@@ -2349,8 +2377,8 @@ msgstr ""
"Die Stärke der Umrissdarstellung kann nur bei fest eingerechneten "
"Untertiteln ('Burn-In') gewählt werden."
-#: src/wx/config_dialog.cc:868 src/wx/dkdm_dialog.cc:107
-#: src/wx/kdm_dialog.cc:110 src/wx/self_dkdm_dialog.cc:76
+#: src/wx/config_dialog.cc:870 src/wx/dkdm_dialog.cc:107
+#: src/wx/kdm_dialog.cc:111 src/wx/self_dkdm_dialog.cc:76
msgid "Output"
msgstr "Ausgabe"
@@ -2388,13 +2416,13 @@ msgstr ""
"Teile des DCP sind gemäß des Interop-Standards geschrieben worden, andere "
"Teile gemäß dem SMPTE-Standard."
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:752
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:753
#, fuzzy
msgid "Passive mode"
msgstr "Einfach"
#: src/wx/credentials_download_certificate_panel.cc:54
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:768 src/wx/full_config_dialog.cc:895
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:769 src/wx/full_config_dialog.cc:896
msgid "Password"
msgstr "Passwort"
@@ -2423,7 +2451,7 @@ msgstr "Schirmherr ('Patron')"
msgid "Pause"
msgstr "Pause"
-#: src/wx/audio_dialog.cc:129
+#: src/wx/audio_dialog.cc:130
msgid "Peak"
msgstr "Spitzenwert (Sample)"
@@ -2440,7 +2468,7 @@ msgstr "Spitzenwert: Unbekannt"
msgid "Performance"
msgstr "Wiedergabeleistung"
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:884
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:885
msgid "Plain"
msgstr "Unverschlüsselt"
@@ -2448,15 +2476,15 @@ msgstr "Unverschlüsselt"
msgid "Play"
msgstr "Abspielen"
-#: src/wx/timing_panel.cc:118
+#: src/wx/timing_panel.cc:115
msgid "Play length"
msgstr "Abspiellänge"
-#: src/wx/config_dialog.cc:857
+#: src/wx/config_dialog.cc:859
msgid "Play sound via"
msgstr "Audio während Vorschau wiedergeben - über Ausgabegerät:"
-#: src/wx/config_dialog.cc:1069
+#: src/wx/config_dialog.cc:1097
msgid "Playlist directory"
msgstr "Playlistenverzeichnis"
@@ -2472,37 +2500,37 @@ msgstr ""
msgid "Please wait; audio is being analysed..."
msgstr "Bitte warten; Ton wird analysiert..."
-#: src/wx/timing_panel.cc:107
+#: src/wx/timing_panel.cc:104
msgid "Position"
msgstr "Startposition im DCP"
-#: src/wx/metadata_dialog.cc:282 src/wx/smpte_metadata_dialog.cc:136
+#: src/wx/metadata_dialog.cc:307 src/wx/smpte_metadata_dialog.cc:136
msgid "Pre-release"
msgstr "Vorabversion"
-#: src/wx/dcp_panel.cc:937
+#: src/wx/dcp_panel.cc:952
msgid "Processor"
msgstr "Prozessor"
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:1417
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:1418
#, fuzzy
msgid "Product name"
msgstr "Produktcode"
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:1422
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:1423
#, fuzzy
msgid "Product version"
msgstr "Falsche Version"
-#: src/wx/content_menu.cc:101
+#: src/wx/content_menu.cc:105
msgid "Properties..."
msgstr "Eigenschaften..."
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:748
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:749
msgid "Protocol"
msgstr "Protokoll"
-#: src/wx/config_dialog.cc:978
+#: src/wx/config_dialog.cc:997
msgid "PulseAudio"
msgstr "PulseAudio"
@@ -2518,7 +2546,7 @@ msgstr "Qube"
msgid "RGB to XYZ conversion"
msgstr "RGB-XYZ Konvertierung:"
-#: src/wx/audio_dialog.cc:130
+#: src/wx/audio_dialog.cc:131
msgid "RMS"
msgstr "Mittelwert (RMS)"
@@ -2536,21 +2564,21 @@ msgstr "Bewertung"
msgid "Ratings"
msgstr "Bewertung"
-#: src/wx/dcp_panel.cc:828
+#: src/wx/dcp_panel.cc:838
msgid "Re-encode JPEG2000 data from input"
msgstr "Alle Inhalte vollständig/erneut J2C komprimieren"
-#: src/wx/content_menu.cc:99
+#: src/wx/content_menu.cc:103
msgid "Re-examine..."
msgstr "Analysieren..."
-#: src/wx/config_dialog.cc:327 src/wx/config_dialog.cc:675
+#: src/wx/config_dialog.cc:329 src/wx/config_dialog.cc:677
msgid "Re-make certificates and key..."
msgstr ""
"Zertifikate und Schlüssel\n"
"neu erzeugen..."
-#: src/wx/content_view.cc:88
+#: src/wx/content_view.cc:89
msgid "Reading content directory"
msgstr "Lese Verzeichnis"
@@ -2567,7 +2595,7 @@ msgstr "Rec. 601 (SD)"
msgid "Rec. 709"
msgstr "Rec. 709 (HD)"
-#: src/wx/screen_dialog.cc:153
+#: src/wx/screen_dialog.cc:152
#, fuzzy
msgid "Recipient"
msgstr "Empfänger"
@@ -2580,7 +2608,7 @@ msgstr "Serverzertifikat"
msgid "Recipients"
msgstr "Empfänger"
-#: src/wx/metadata_dialog.cc:286
+#: src/wx/metadata_dialog.cc:311
msgid "Red band"
msgstr "Red band (USA, für explizite Inhalte)"
@@ -2610,35 +2638,35 @@ msgstr "Nach MXF Dateigröße"
msgid "Region"
msgstr "Region/Gebiet"
-#: src/wx/metadata_dialog.cc:190
+#: src/wx/metadata_dialog.cc:212
msgid "Release territory"
msgstr "Territorium (Freigabe)"
-#: src/wx/metadata_dialog.cc:192
+#: src/wx/metadata_dialog.cc:214
#, fuzzy
msgid "Release territory for this DCP"
msgstr "Territorium (Freigabe)"
-#: src/wx/config_dialog.cc:301 src/wx/content_menu.cc:110
-#: src/wx/content_panel.cc:273 src/wx/recipients_panel.cc:73
+#: src/wx/config_dialog.cc:303 src/wx/content_menu.cc:115
+#: src/wx/content_panel.cc:275 src/wx/recipients_panel.cc:73
#: src/wx/templates_dialog.cc:61 src/wx/editable_list.h:149
msgid "Remove"
msgstr "Entfernen"
-#: src/wx/markers_panel.cc:237
+#: src/wx/markers_panel.cc:250
#, fuzzy, c-format
msgid "Remove %s marker"
msgstr "Kino entfernen"
-#: src/wx/screens_panel.cc:78
+#: src/wx/screens_panel.cc:86
msgid "Remove Cinema"
msgstr "Kino entfernen"
-#: src/wx/screens_panel.cc:84
+#: src/wx/screens_panel.cc:92
msgid "Remove Screen"
msgstr "Saal entfernen"
-#: src/wx/content_panel.cc:274
+#: src/wx/content_panel.cc:276
#, fuzzy
msgid "Remove the selected piece of content from the film (Delete)."
msgstr "Den ausgewählten Inhalt entfernen."
@@ -2663,7 +2691,7 @@ msgstr "Wiederholen"
msgid "Repeat Content"
msgstr "Inhalt wiederholen"
-#: src/wx/content_menu.cc:96
+#: src/wx/content_menu.cc:100
msgid "Repeat..."
msgstr "Wiederhole..."
@@ -2671,20 +2699,20 @@ msgstr "Wiederhole..."
msgid "Report A Problem"
msgstr "Problembericht senden"
-#: src/wx/config_dialog.cc:872
+#: src/wx/config_dialog.cc:874
#, fuzzy
msgid "Reset to default"
msgstr "Auf Standardtext zurücksetzen"
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:1074 src/wx/full_config_dialog.cc:1211
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:1075 src/wx/full_config_dialog.cc:1212
msgid "Reset to default subject and text"
msgstr "Auf Standardtext zurücksetzen"
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:1343
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:1344
msgid "Reset to default text"
msgstr "Auf Standardtext zurücksetzen"
-#: src/wx/dcp_panel.cc:814
+#: src/wx/dcp_panel.cc:824
msgid "Resolution"
msgstr "Auflösung"
@@ -2700,16 +2728,16 @@ msgstr "Originalfarben wiederherstellen"
msgid "Resume"
msgstr "Weiter"
-#: src/wx/auto_crop_dialog.cc:33 src/wx/controls.cc:90
+#: src/wx/auto_crop_dialog.cc:33 src/wx/controls.cc:89
#: src/wx/video_panel.cc:133
msgid "Right"
msgstr "Rechts"
-#: src/wx/audio_mapping_view.cc:552
+#: src/wx/audio_mapping_view.cc:553
msgid "Right click to change gain."
msgstr "Rechtsklick für Anpassung."
-#: src/wx/config_dialog.cc:518
+#: src/wx/config_dialog.cc:520
msgid "Root"
msgstr "Root"
@@ -2721,11 +2749,11 @@ msgstr "Root common name"
msgid "S-Gamut3"
msgstr "S-Gamut3"
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:772
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:773
msgid "SCP (for AAM and Doremi)"
msgstr "SCP (AAM und Doremi)"
-#: src/wx/dcp_panel.cc:169 src/wx/full_config_dialog.cc:412
+#: src/wx/dcp_panel.cc:169 src/wx/full_config_dialog.cc:413
msgid "SMPTE"
msgstr "SMPTE"
@@ -2738,28 +2766,28 @@ msgstr "SMPTE Bv2.1 Fehler"
msgid "SMPTE Bv2.1 errors"
msgstr "SMPTE Bv2.1 Fehler"
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:886
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:887
msgid "SSL"
msgstr "SSL"
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:885
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:886
msgid "STARTTLS"
msgstr "STARTTLS"
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:145
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:146
msgid "Same place as last time"
msgstr ""
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:146
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:147
msgid "Same place as project"
msgstr ""
-#: src/wx/audio_dialog.cc:395
+#: src/wx/audio_dialog.cc:396
#, c-format
msgid "Sample peak is %.2fdB at %s on %s"
msgstr "Spitzenwert (Sample peak): %.2fdB bei %s in Kanal %s"
-#: src/wx/dcp_panel.cc:933
+#: src/wx/dcp_panel.cc:948
#, fuzzy
msgid "Sample rate"
msgstr "Bildrate"
@@ -2772,15 +2800,20 @@ msgstr "Projektvorlage speichern"
msgid "Save to KDM Creator tool's list"
msgstr "Speichern in Liste für KDM Creator"
-#: src/wx/text_panel.cc:109 src/wx/video_panel.cc:182
+#: src/wx/text_panel.cc:110 src/wx/video_panel.cc:182
msgid "Scale"
msgstr "Größe"
-#: src/wx/kdm_dialog.cc:80
+#: src/wx/invalid_certificate_period_dialog.cc:47
+#, fuzzy
+msgid "Screen"
+msgstr "Kino- und Saaldaten:"
+
+#: src/wx/kdm_dialog.cc:81
msgid "Screens"
msgstr "Kino- und Saaldaten:"
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:678
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:679
msgid "Search network for servers"
msgstr "Durchsuche Netzwerk nach aktiven Encodingservern"
@@ -2788,41 +2821,41 @@ msgstr "Durchsuche Netzwerk nach aktiven Encodingservern"
msgid "Select"
msgstr "Auswählen"
-#: src/wx/kdm_cpl_panel.cc:104
+#: src/wx/kdm_cpl_panel.cc:106
msgid "Select CPL XML file"
msgstr "CPL XML Datei auswählen"
-#: src/wx/config_dialog.cc:371 src/wx/config_dialog.cc:454
-#: src/wx/config_dialog.cc:822 src/wx/recipient_dialog.cc:190
-#: src/wx/screen_dialog.cc:299
+#: src/wx/config_dialog.cc:373 src/wx/config_dialog.cc:456
+#: src/wx/config_dialog.cc:824 src/wx/recipient_dialog.cc:190
+#: src/wx/screen_dialog.cc:298
msgid "Select Certificate File"
msgstr "Zertifikats-Datei auswählen"
-#: src/wx/config_dialog.cc:484
+#: src/wx/config_dialog.cc:486
msgid "Select Chain File"
msgstr "Zertifikatskette auswählen"
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:184
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:185
msgid "Select Cinemas File"
msgstr "Kinodatenbank auswählen"
-#: src/wx/config_dialog.cc:726
+#: src/wx/config_dialog.cc:728
msgid "Select Export File"
msgstr "Exportdatei erzeugen"
-#: src/wx/config_dialog.cc:760
+#: src/wx/config_dialog.cc:762
msgid "Select File To Import"
msgstr "Import-Datei auswählen"
-#: src/wx/content_menu.cc:382
+#: src/wx/content_menu.cc:405
msgid "Select KDM"
msgstr "KDM auswählen"
-#: src/wx/config_dialog.cc:574 src/wx/config_dialog.cc:608
+#: src/wx/config_dialog.cc:576 src/wx/config_dialog.cc:610
msgid "Select Key File"
msgstr "Schlüsseldatei auswählen"
-#: src/wx/content_menu.cc:434
+#: src/wx/content_menu.cc:459
msgid "Select OV"
msgstr "OV auswählen"
@@ -2830,11 +2863,11 @@ msgstr "OV auswählen"
msgid "Select and move content"
msgstr "Auswählen und bewegen"
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:122
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:123
msgid "Select cinema and screen database file"
msgstr "Ort der Kino- und Saaldatenbank (für KDM Erstellung)"
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:117
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:118
msgid "Select configuration file"
msgstr "Konfigurations-Datei auswählen"
@@ -2863,7 +2896,7 @@ msgstr "Logs übermitteln"
msgid "Send test email"
msgstr "Per Email senden"
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:900
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:901
#, fuzzy
msgid "Send test email..."
msgstr "Per Email senden"
@@ -2884,11 +2917,11 @@ msgstr "Seriennummer"
msgid "Server"
msgstr "Server"
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:665
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:666
msgid "Servers"
msgstr "Encoding Server"
-#: src/wx/content_advanced_dialog.cc:90 src/wx/timecode.cc:68
+#: src/wx/content_advanced_dialog.cc:90 src/wx/timecode.cc:75
msgid "Set"
msgstr "Setzen"
@@ -2909,14 +2942,19 @@ msgstr "Lade aus Datei..."
msgid "Set from system font..."
msgstr "Systemzeichensatz auswählen..."
-#: src/wx/config_dialog.cc:120
+#: src/wx/config_dialog.cc:121
msgid "Set language"
msgstr "Programm-Sprache einstellen"
-#: src/wx/content_menu.cc:108
+#: src/wx/content_menu.cc:112
msgid "Set project DCP settings from this DCP"
msgstr "Setze die Werte der DCP-Projekteinstellungen aus diesem DCP"
+#: src/wx/content_menu.cc:113
+#, fuzzy
+msgid "Set project markers from this DCP"
+msgstr "Setze die Werte der DCP-Projekteinstellungen aus diesem DCP"
+
#: src/wx/custom_scale_dialog.cc:42
msgid "Set ratio and fit to DCP container"
msgstr ""
@@ -2943,28 +2981,37 @@ msgstr "Schattendarstellung"
msgid "Show"
msgstr ""
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:1678
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:1679
msgid "Show experimental audio processors"
msgstr ""
-#: src/wx/audio_panel.cc:82 src/wx/dcp_panel.cc:941
+#: src/wx/audio_panel.cc:82 src/wx/dcp_panel.cc:956
msgid "Show graph of audio levels..."
msgstr "Audiopegel anzeigen..."
-#: src/wx/text_panel.cc:169
+#: src/wx/screens_panel.cc:763
+#, c-format
+msgid "Show only %d checked"
+msgstr ""
+
+#: src/wx/screens_panel.cc:65 src/wx/screens_panel.cc:761
+msgid "Show only checked"
+msgstr ""
+
+#: src/wx/text_panel.cc:170
#, fuzzy
msgid "Show subtitle area"
msgstr "Untertitel Spur"
-#: src/wx/metadata_dialog.cc:259
+#: src/wx/metadata_dialog.cc:284
msgid "Sign language video language"
msgstr ""
-#: src/wx/config_dialog.cc:666 src/wx/config_dialog.cc:713
+#: src/wx/config_dialog.cc:668 src/wx/config_dialog.cc:715
msgid "Signing DCPs and KDMs"
msgstr "DCPs und KDMs signieren"
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:1771 src/wx/player_config_dialog.cc:112
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:1772 src/wx/player_config_dialog.cc:112
#, fuzzy
msgid "Simple (safer)"
msgstr "Einfach"
@@ -2986,7 +3033,7 @@ msgstr "Einzelakt (nur eine MXF Datei)"
msgid "Size: %dx%d"
msgstr "Größe: %dx%d"
-#: src/wx/audio_dialog.cc:140
+#: src/wx/audio_dialog.cc:141
msgid "Smoothing"
msgstr "Glätten"
@@ -2994,11 +3041,10 @@ msgstr "Glätten"
msgid "Snap"
msgstr "Auf Objekte einrasten"
-#: src/wx/kdm_dialog.cc:191
+#: src/wx/invalid_certificate_period_dialog.cc:83
msgid ""
-"Some KDMs would have validity periods which are completely outside the "
-"recipient certificate periods. Such KDMs are very unlikely to work, so will "
-"not be created."
+"Some KDMs would have validity periods which are outside the recipient "
+"certificate validity periods. What do you want to do?"
msgstr ""
#: src/wx/verify_dcp_dialog.cc:384
@@ -3012,7 +3058,7 @@ msgid ""
"Some closed captions are not listed in the order of their vertical position."
msgstr ""
-#: src/wx/config_dialog.cc:846
+#: src/wx/config_dialog.cc:848
msgid "Sound"
msgstr "Ton"
@@ -3025,6 +3071,10 @@ msgstr ""
msgid "Sound processor"
msgstr "Prozessor"
+#: src/wx/metadata_dialog.cc:207
+msgid "Specific"
+msgstr ""
+
#: src/wx/dcp_panel.cc:150
msgid "Split by video content"
msgstr "An Inhaltsgrenzen aufteilen"
@@ -3058,25 +3108,25 @@ msgstr "Status"
msgid "Stop"
msgstr "Stop"
-#: src/wx/text_panel.cc:121
+#: src/wx/text_panel.cc:122
msgid "Stream"
msgstr "Spurauswahl (aus Inhalt)"
-#: src/wx/metadata_dialog.cc:268
+#: src/wx/metadata_dialog.cc:293
#, fuzzy
msgid "Studio"
msgstr "Ton"
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:1043 src/wx/full_config_dialog.cc:1176
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:1044 src/wx/full_config_dialog.cc:1177
msgid "Subject"
msgstr "Betreff"
-#: src/wx/screen_dialog.cc:189
+#: src/wx/screen_dialog.cc:188
#, fuzzy
msgid "Subject common name"
msgstr "Root common name"
-#: src/wx/screen_dialog.cc:190
+#: src/wx/screen_dialog.cc:189
#, fuzzy
msgid "Subject organization name"
msgstr "Konfigurations-Datei auswählen"
@@ -3122,11 +3172,11 @@ msgstr "Untertitel: Ja"
msgid "System information"
msgstr "Systeminformation"
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:728
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:729
msgid "TMS"
msgstr "TMS"
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:760
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:761
msgid "Target path"
msgstr "Zielpfad"
@@ -3150,17 +3200,22 @@ msgstr "Projektvorlagen"
msgid "Temporary"
msgstr "Temporär"
-#: src/wx/metadata_dialog.cc:278
+#: src/wx/metadata_dialog.cc:303
#, fuzzy
msgid "Temporary version"
msgstr "Test Version"
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:993 src/wx/full_config_dialog.cc:996
+#: src/wx/metadata_dialog.cc:205
+#, fuzzy
+msgid "Territory type"
+msgstr "Gebiet (z.B. UK)"
+
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:994 src/wx/full_config_dialog.cc:997
#, fuzzy
msgid "Test email sending failed."
msgstr "Debug: Emailversand"
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:999
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:1000
#, fuzzy
msgid "Test email sent."
msgstr "Debug: Emailversand"
@@ -3169,7 +3224,7 @@ msgstr "Debug: Emailversand"
msgid "Test version "
msgstr "Test Version"
-#: src/wx/about_dialog.cc:234
+#: src/wx/about_dialog.cc:235
msgid "Tested by"
msgstr "Getestet von"
@@ -3302,14 +3357,14 @@ msgid ""
"The DCP is a feature but has no FFMC (first frame of moving credits) marker."
msgstr ""
-#: src/wx/dkdm_dialog.cc:172 src/wx/kdm_dialog.cc:207
+#: src/wx/dkdm_dialog.cc:173 src/wx/kdm_dialog.cc:206
msgid ""
"The KDM end period is after (or close to) the end of the signing "
"certificates' validity period. Either use an earlier end time for this KDM "
"or re-create your signing certificates in the DCP-o-matic preferences window."
msgstr ""
-#: src/wx/dkdm_dialog.cc:170 src/wx/kdm_dialog.cc:205
+#: src/wx/dkdm_dialog.cc:171 src/wx/kdm_dialog.cc:204
msgid ""
"The KDM start period is before (or close to) the start of the signing "
"certificate's validity period. Use a later start time for this KDM."
@@ -3436,7 +3491,7 @@ msgid ""
"Should DCP-o-matic try to unmount it now?"
msgstr ""
-#: src/wx/wx_util.cc:743
+#: src/wx/wx_util.cc:744
msgid ""
"The existing configuration failed to load. Default values will be used "
"instead. These may take a short time to create."
@@ -3621,17 +3676,17 @@ msgstr ""
"Eine Projektvorlage dieses Namens existiert bereits. Wollen Sie sie "
"überschreiben?"
-#: src/wx/film_viewer.cc:179
+#: src/wx/film_viewer.cc:183
msgid "There is not enough free memory to do that."
msgstr "Für diese Operation ist nicht genug freier Speicher verfügbar."
-#: src/wx/film_viewer.cc:360
+#: src/wx/film_viewer.cc:363 src/wx/film_viewer.cc:373
msgid ""
"There was a problem starting audio playback. Please try another audio "
"output device in Preferences."
msgstr ""
-#: src/wx/kdm_cpl_panel.cc:131
+#: src/wx/kdm_cpl_panel.cc:133
msgid "This CPL contains no encrypted assets."
msgstr "Die Mediendaten ('Assets') dieser CPL sind nicht verschlüsselt!"
@@ -3648,18 +3703,18 @@ msgstr ""
msgid "This DCP uses the Interop standard, but it should be made with SMPTE."
msgstr ""
-#: src/wx/content_menu.cc:417
+#: src/wx/content_menu.cc:440
msgid ""
"This KDM was made for one of the CPLs in this DCP, but not the currently "
"selected one. To play the currently-selected CPL you will need a different "
"KDM."
msgstr ""
-#: src/wx/content_menu.cc:412
+#: src/wx/content_menu.cc:435
msgid "This KDM was not made for this DCP. You will need a different one."
msgstr ""
-#: src/wx/config_dialog.cc:387
+#: src/wx/config_dialog.cc:389
msgid ""
"This file contains other certificates (or other data) after its first "
"certificate. Only the first certificate will be used."
@@ -3667,56 +3722,56 @@ msgstr ""
"Diese Zertifikatsdatei enthält weitere Zertifikate oder zusätzliche Daten. "
"Nur das erste gefundene Zertifikat wird verwendet!"
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:984
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:985
msgid "This is a test email from DCP-o-matic."
msgstr ""
-#: src/wx/kdm_cpl_panel.cc:150 src/wx/kdm_cpl_panel.cc:153
+#: src/wx/kdm_cpl_panel.cc:152 src/wx/kdm_cpl_panel.cc:155
msgid "This is not a valid CPL file"
msgstr "Dies ist keine gültige CPL Datei"
-#: src/wx/content_panel.cc:685
+#: src/wx/content_panel.cc:676
msgid ""
"This looks like a DCP-o-matic project folder, which cannot be added to a "
"different project. Choose the DCP folder inside the DCP-o-matic project "
"folder if that's what you want to import."
msgstr ""
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:1429
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:1430
msgid ""
"This will be written to the DCP's JPEG2000 data as a comment. If it is "
"blank, a default value mentioning libdcp (an internal DCP-o-matic library) "
"will be used."
msgstr ""
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:1414
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:1415
msgid ""
"This will be written to the DCP's MXF files as the 'company name'. If it is "
"blank, a default value mentioning libdcp (an internal DCP-o-matic library) "
"will be used."
msgstr ""
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:1419
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:1420
msgid ""
"This will be written to the DCP's MXF files as the 'product name'. If it is "
"blank, a default value mentioning libdcp (an internal DCP-o-matic library) "
"will be used."
msgstr ""
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:1424
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:1425
msgid ""
"This will be written to the DCP's MXF files as the 'product version'. If it "
"is blank, a default value mentioning libdcp (an internal DCP-o-matic "
"library) will be used."
msgstr ""
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:1409
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:1410
msgid ""
"This will be written to the DCP's XML files as the <Creator>. If it is "
"blank, a default value mentioning DCP-o-matic will be used."
msgstr ""
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:1404
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:1405
msgid ""
"This will be written to the DCP's XML files as the <Issuer>. If it is "
"blank, a default value mentioning DCP-o-matic will be used."
@@ -3731,8 +3786,8 @@ msgstr "Threads"
msgid "Threshold"
msgstr "Schwellwert"
-#: src/wx/config_dialog.cc:285 src/wx/screen_dialog.cc:56
-#: src/wx/screen_dialog.cc:180 src/wx/screen_dialog.cc:212
+#: src/wx/config_dialog.cc:287 src/wx/screen_dialog.cc:55
+#: src/wx/screen_dialog.cc:179 src/wx/screen_dialog.cc:211
msgid "Thumbprint"
msgstr "Auszug"
@@ -3740,16 +3795,16 @@ msgstr "Auszug"
msgid "Timeline"
msgstr "Zeitleiste/Aktaufteilung ('Reels')"
-#: src/wx/content_panel.cc:285
+#: src/wx/content_panel.cc:287
msgid "Timeline..."
msgstr "Zeitleiste..."
-#: src/wx/content_panel.cc:296
+#: src/wx/content_panel.cc:298
msgid "Timing"
msgstr "Timing/Trimmen"
#. TRANSLATORS: translate the word "Timing" here; do not include the "Timing|" prefix
-#: src/wx/timing_panel.cc:68
+#: src/wx/timing_panel.cc:67
msgid "Timing|Timing"
msgstr "Timing/Trimmen"
@@ -3758,7 +3813,7 @@ msgstr "Timing/Trimmen"
msgid "Title language"
msgstr "Programm-Sprache einstellen"
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:1184 src/wx/send_test_email_dialog.cc:30
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:1185 src/wx/send_test_email_dialog.cc:30
msgid "To address"
msgstr "Empfängeradresse"
@@ -3774,46 +3829,46 @@ msgstr "Spur"
msgid "Translate"
msgstr "Übersetzung"
-#: src/wx/about_dialog.cc:155
+#: src/wx/about_dialog.cc:157
msgid "Translated by"
msgstr "Übersetzt von"
-#: src/wx/timing_panel.cc:117
+#: src/wx/timing_panel.cc:114
#, fuzzy
msgid "Trim from current position to end"
msgstr "Beschnitt nach aktueller Vorschauposition (Slider)"
-#: src/wx/timing_panel.cc:115
+#: src/wx/timing_panel.cc:112
msgid "Trim from end"
msgstr "Schnitt vom Ende"
-#: src/wx/timing_panel.cc:112
+#: src/wx/timing_panel.cc:109
msgid "Trim from start"
msgstr "Schnitt vom Anfang"
-#: src/wx/timing_panel.cc:114
+#: src/wx/timing_panel.cc:111
msgid "Trim up to current position"
msgstr "Beschnitt vor aktueller Vorschauposition (Slider)"
-#: src/wx/audio_dialog.cc:415
+#: src/wx/audio_dialog.cc:416
#, c-format
msgid "True peak is %.2fdB"
msgstr "Spitzenwert (True peak): %.2fdB"
-#: src/wx/screen_dialog.cc:54
+#: src/wx/screen_dialog.cc:53
msgid "Trusted Device"
msgstr "Weitere 'trusted devices'"
-#: src/wx/screen_dialog.cc:69
+#: src/wx/screen_dialog.cc:68
msgid "Trusted Device certificate"
msgstr "Serverzertifikat"
-#: src/wx/audio_dialog.cc:123 src/wx/config_dialog.cc:277
+#: src/wx/audio_dialog.cc:124 src/wx/config_dialog.cc:279
#: src/wx/video_panel.cc:87
msgid "Type"
msgstr "Typ"
-#: src/wx/wx_util.cc:639
+#: src/wx/wx_util.cc:640
msgid "UTC"
msgstr "UTC/GMT"
@@ -3821,115 +3876,115 @@ msgstr "UTC/GMT"
msgid "UTC offset (time zone)"
msgstr "UTC/GMT Abweichung (Zeitzone)"
-#: src/wx/wx_util.cc:640
+#: src/wx/wx_util.cc:641
msgid "UTC+1"
msgstr "UTC/GMT+1"
-#: src/wx/wx_util.cc:651
+#: src/wx/wx_util.cc:652
msgid "UTC+10"
msgstr "UTC/GMT+10"
-#: src/wx/wx_util.cc:652
+#: src/wx/wx_util.cc:653
msgid "UTC+11"
msgstr "UTC/GMT+11"
-#: src/wx/wx_util.cc:653
+#: src/wx/wx_util.cc:654
msgid "UTC+12"
msgstr "UTC/GMT+12"
-#: src/wx/wx_util.cc:641
+#: src/wx/wx_util.cc:642
msgid "UTC+2"
msgstr "UTC/GMT+2"
-#: src/wx/wx_util.cc:642
+#: src/wx/wx_util.cc:643
msgid "UTC+3"
msgstr "UTC/GMT+3"
-#: src/wx/wx_util.cc:643
+#: src/wx/wx_util.cc:644
msgid "UTC+4"
msgstr "UTC/GMT+4"
-#: src/wx/wx_util.cc:644
+#: src/wx/wx_util.cc:645
msgid "UTC+5"
msgstr "UTC/GMT+5"
-#: src/wx/wx_util.cc:645
+#: src/wx/wx_util.cc:646
msgid "UTC+5:30"
msgstr "UTC/GMT+5:30"
-#: src/wx/wx_util.cc:646
+#: src/wx/wx_util.cc:647
msgid "UTC+6"
msgstr "UTC/GMT+6"
-#: src/wx/wx_util.cc:647
+#: src/wx/wx_util.cc:648
msgid "UTC+7"
msgstr "UTC/GMT+7"
-#: src/wx/wx_util.cc:648
+#: src/wx/wx_util.cc:649
msgid "UTC+8"
msgstr "UTC/GMT+8"
-#: src/wx/wx_util.cc:649
+#: src/wx/wx_util.cc:650
msgid "UTC+9"
msgstr "UTC/GMT+9"
-#: src/wx/wx_util.cc:650
+#: src/wx/wx_util.cc:651
msgid "UTC+9:30"
msgstr "UTC/GMT+9:30"
-#: src/wx/wx_util.cc:637
+#: src/wx/wx_util.cc:638
msgid "UTC-1"
msgstr "UTC/GMT-1"
-#: src/wx/wx_util.cc:626
+#: src/wx/wx_util.cc:627
msgid "UTC-10"
msgstr "UTC/GMT-10"
-#: src/wx/wx_util.cc:625
+#: src/wx/wx_util.cc:626
msgid "UTC-11"
msgstr "UTC/GMT-11"
-#: src/wx/wx_util.cc:636
+#: src/wx/wx_util.cc:637
msgid "UTC-2"
msgstr "UTC/GMT-2"
-#: src/wx/wx_util.cc:635
+#: src/wx/wx_util.cc:636
msgid "UTC-3"
msgstr "UTC/GMT-3"
-#: src/wx/wx_util.cc:634
+#: src/wx/wx_util.cc:635
msgid "UTC-3:30"
msgstr "UTC/GMT-3:30"
-#: src/wx/wx_util.cc:633
+#: src/wx/wx_util.cc:634
msgid "UTC-4"
msgstr "UTC/GMT-4"
-#: src/wx/wx_util.cc:632
+#: src/wx/wx_util.cc:633
msgid "UTC-4:30"
msgstr "UTC/GMT-4:30"
-#: src/wx/wx_util.cc:631
+#: src/wx/wx_util.cc:632
msgid "UTC-5"
msgstr "UTC/GMT-5/"
-#: src/wx/wx_util.cc:630
+#: src/wx/wx_util.cc:631
msgid "UTC-6"
msgstr "UTC/GMT-6"
-#: src/wx/wx_util.cc:629
+#: src/wx/wx_util.cc:630
msgid "UTC-7"
msgstr "UTC/GMT-7"
-#: src/wx/wx_util.cc:628
+#: src/wx/wx_util.cc:629
msgid "UTC-8"
msgstr "UTC/GMT-8"
-#: src/wx/wx_util.cc:627
+#: src/wx/wx_util.cc:628
msgid "UTC-9"
msgstr "UTC/GMT-9"
-#: src/wx/screens_panel.cc:93
+#: src/wx/screens_panel.cc:101
msgid "Uncheck all"
msgstr ""
@@ -3938,7 +3993,7 @@ msgstr ""
msgid "Unknown"
msgstr "Unbekannt"
-#: src/wx/dolby_doremi_certificate_panel.cc:251
+#: src/wx/dolby_doremi_certificate_panel.cc:256
msgid ""
"Unrecognised serial number format (does not start with a number, H or F)"
msgstr ""
@@ -3951,7 +4006,7 @@ msgstr ""
msgid "Update"
msgstr "Update"
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:741
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:742
#, fuzzy
msgid "Upload DCP to TMS after creation"
msgstr "Nach Fertigstellung DCP auf TMS kopieren"
@@ -3960,16 +4015,16 @@ msgstr "Nach Fertigstellung DCP auf TMS kopieren"
msgid "Use ISDCF name"
msgstr "ISDCF Name erzeugen"
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:379
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:380
#, fuzzy
msgid "Use ISDCF name by default"
msgstr "ISDCF Name erzeugen"
-#: src/wx/text_panel.cc:94
+#: src/wx/text_panel.cc:95
msgid "Use as"
msgstr "Verwenden als"
-#: src/wx/dcp_panel.cc:820
+#: src/wx/dcp_panel.cc:830
msgid "Use best"
msgstr "Beste wählen"
@@ -3985,13 +4040,13 @@ msgstr ""
msgid "Use this DCP's audio as OV and make VF"
msgstr "Ton aus geladenem DCP als OV einbinden und Version File (VF) erzeugen"
-#: src/wx/text_panel.cc:83
+#: src/wx/text_panel.cc:84
msgid "Use this DCP's closed caption as OV and make VF"
msgstr ""
"Closed Captions (CCAP) aus geladenem DCP als OV einbinden und Version File "
"(VF) erzeugen"
-#: src/wx/text_panel.cc:81
+#: src/wx/text_panel.cc:82
msgid "Use this DCP's subtitle as OV and make VF"
msgstr ""
"Untertitel aus geladenem DCP als OV einbinden und Version File (VF) erzeugen"
@@ -4005,7 +4060,7 @@ msgid "Use this file as new configuration"
msgstr "Die bestehende Datei zur Konfiguration verwenden"
#: src/wx/credentials_download_certificate_panel.cc:50
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:764 src/wx/full_config_dialog.cc:891
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:765 src/wx/full_config_dialog.cc:892
msgid "User name"
msgstr "Benutzer Name"
@@ -4045,7 +4100,7 @@ msgstr ""
msgid "Video Waveform"
msgstr "Video Waveform (Vorschau-Slider ändert Auswahl...)"
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:1667 src/wx/player_config_dialog.cc:110
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:1668 src/wx/player_config_dialog.cc:110
msgid "Video display mode"
msgstr ""
@@ -4065,15 +4120,15 @@ msgstr ""
msgid "Video has burnt-in subtitles in the language"
msgstr "Untertitel Sprache (z.B. EN)"
-#: src/wx/text_panel.cc:124
+#: src/wx/text_panel.cc:125
msgid "View..."
msgstr "Liste..."
-#: src/wx/config_dialog.cc:975
+#: src/wx/config_dialog.cc:994
msgid "WASAPI"
msgstr "WASAPI"
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:1743 src/wx/player_config_dialog.cc:271
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:1744 src/wx/player_config_dialog.cc:271
#: src/wx/verify_dcp_dialog.cc:55
msgid "Warnings"
msgstr "Warnungen"
@@ -4125,11 +4180,11 @@ msgstr "Speichern in:"
msgid "Written by"
msgstr "Geschrieben von"
-#: src/wx/text_panel.cc:102 src/wx/text_panel.cc:110
+#: src/wx/text_panel.cc:103 src/wx/text_panel.cc:111
msgid "X"
msgstr "X"
-#: src/wx/text_panel.cc:105
+#: src/wx/text_panel.cc:106
msgid "Y"
msgstr "Y"
@@ -4141,7 +4196,7 @@ msgstr "YUV-RGB Konvertierung:"
msgid "YUV to RGB matrix"
msgstr "YUV-RGB Matrix"
-#: src/wx/screens_panel.cc:368
+#: src/wx/screens_panel.cc:392
#, c-format
msgid ""
"You cannot add a screen called '%s' as the cinema already has a screen with "
@@ -4150,7 +4205,7 @@ msgstr ""
"Dieser Saal/Leinwandname '%s' existiert bereits in diesem Kino. Alle "
"Einträge innerhalb eines Kinos müssen eindeutig sein."
-#: src/wx/screens_panel.cc:418
+#: src/wx/screens_panel.cc:442
#, c-format
msgid ""
"You cannot change this screen's name to '%s' as the cinema already has a "
@@ -4160,7 +4215,7 @@ msgstr ""
"existiert bereits in diesem Kino. Alle Einträge innerhalb eines Kinos müssen "
"eindeutig sein."
-#: src/wx/dkdm_output_panel.cc:136 src/wx/kdm_output_panel.cc:246
+#: src/wx/dkdm_output_panel.cc:136 src/wx/kdm_output_panel.cc:248
msgid ""
"You have selected some cinemas that have no configured email address. Do "
"you want to continue?"
@@ -4168,7 +4223,7 @@ msgstr ""
"Für einige der von ihnen ausgewählten Kinos wurden keine Email-"
"Empfängeradressen konfiguriert. Möchten sie dennoch fort fahren?"
-#: src/wx/dkdm_output_panel.cc:124 src/wx/kdm_output_panel.cc:236
+#: src/wx/dkdm_output_panel.cc:124 src/wx/kdm_output_panel.cc:238
msgid ""
"You must set up a mail server in Preferences before you can send emails."
msgstr ""
@@ -4208,7 +4263,7 @@ msgstr "Vollständig"
msgid "and 1 warning."
msgstr ""
-#: src/wx/metadata_dialog.cc:308
+#: src/wx/metadata_dialog.cc:333
msgid "candela per m²"
msgstr ""
@@ -4216,7 +4271,7 @@ msgstr ""
msgid "cinema"
msgstr "Kino"
-#: src/wx/text_panel.cc:97 src/wx/text_panel.cc:613
+#: src/wx/text_panel.cc:98 src/wx/text_panel.cc:614
msgid "closed captions"
msgstr "Closed Captions/CCAP"
@@ -4229,7 +4284,7 @@ msgstr "Komponentenwert"
msgid "content"
msgstr "Inhalt(e)"
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:1726
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:1727
msgid "content filename"
msgstr "Name Inhaltsdatei"
@@ -4241,7 +4296,7 @@ msgstr ""
msgid "dB"
msgstr "dB"
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:387
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:388
msgid "days"
msgstr ""
@@ -4255,7 +4310,7 @@ msgid "enabled"
msgstr ""
#. TRANSLATORS: this is an abbreviation for "frames"
-#: src/wx/timing_panel.cc:102
+#: src/wx/timing_panel.cc:91
msgid "f"
msgstr "f"
@@ -4263,7 +4318,7 @@ msgstr "f"
msgid "film name"
msgstr "Projekt Name"
-#: src/wx/metadata_dialog.cc:309
+#: src/wx/metadata_dialog.cc:334
msgid "foot lambert"
msgstr ""
@@ -4276,25 +4331,26 @@ msgid "full screen"
msgstr "Vollbild"
#: src/wx/player_config_dialog.cc:99
-msgid "full screen with controls on other monitor"
+#, fuzzy
+msgid "full screen with separate advanced controls"
msgstr "Vollbild und Bedienung auf getrennten Bildschirmen"
#. TRANSLATORS: this is an abbreviation for "hours"
-#: src/wx/timing_panel.cc:86
+#: src/wx/timing_panel.cc:85
msgid "h"
msgstr "h"
#. TRANSLATORS: this is an abbreviation for "minutes"
-#: src/wx/timing_panel.cc:92
+#: src/wx/timing_panel.cc:87
msgid "m"
msgstr "m"
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:389
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:390
msgid "months"
msgstr ""
#. TRANSLATORS: this is an abbreviation for milliseconds, the unit of time
-#: src/wx/audio_panel.cc:109 src/wx/full_config_dialog.cc:329
+#: src/wx/audio_panel.cc:109 src/wx/full_config_dialog.cc:330
msgid "ms"
msgstr "ms"
@@ -4302,33 +4358,33 @@ msgstr "ms"
msgid "not enabled"
msgstr ""
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:1725
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:1726
msgid "number of reels"
msgstr "Anzahl Akte ('Reels')"
-#: src/wx/text_panel.cc:96 src/wx/text_panel.cc:611
+#: src/wx/text_panel.cc:97 src/wx/text_panel.cc:612
msgid "open subtitles"
msgstr "Untertitel/Open Captions"
-#: src/wx/config_dialog.cc:868
+#: src/wx/config_dialog.cc:870
#, fuzzy
msgid "output"
msgstr "Ausgabe"
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:876
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:877
msgid "port"
msgstr "Port"
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:880
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:881
msgid "protocol"
msgstr "Protokoll"
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:1724
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:1725
msgid "reel number"
msgstr "Aktnummer ('Reel')"
#. TRANSLATORS: this is an abbreviation for "seconds"
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:295 src/wx/timing_panel.cc:97
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:296 src/wx/timing_panel.cc:89
msgid "s"
msgstr "s"
@@ -4352,11 +4408,11 @@ msgstr "bis Datum/Uhrzeit"
msgid "to fit DCP"
msgstr ""
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:1704
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:1705
msgid "type (cpl/pkl)"
msgstr "Metadatentyp (CPL/PKL)"
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:1723
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:1724
msgid "type (j2c/pcm/sub)"
msgstr "Inhaltstyp (J2C/PCM/SUB)"
@@ -4377,7 +4433,7 @@ msgstr "Bis"
msgid "vsync"
msgstr ""
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:388
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:389
msgid "weeks"
msgstr ""
@@ -4393,7 +4449,7 @@ msgstr "x"
msgid "y"
msgstr "y"
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:390
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:391
msgid "years"
msgstr ""
@@ -4486,9 +4542,6 @@ msgstr "Ja"
#~ msgid "Subtitle language"
#~ msgstr "Untertitel Sprache (z.B. EN)"
-#~ msgid "Territory (e.g. UK)"
-#~ msgstr "Gebiet (z.B. UK)"
-
#~ msgid "Background image"
#~ msgstr "Hintergrundbild"
@@ -4756,9 +4809,6 @@ msgstr "Ja"
#~ msgid "Left eye"
#~ msgstr "3D: Linkes Auge"
-#~ msgid "Make DCP anyway"
-#~ msgstr "Ignorieren und DCP erzeugen"
-
#~ msgid "Right eye"
#~ msgstr "3D: Rechtes Auge"
@@ -4965,9 +5015,6 @@ msgstr "Ja"
#~ msgid "video"
#~ msgstr "Bild"
-#~ msgid "Certificate"
-#~ msgstr "Zertifikat"
-
#~ msgid "Check for testing updates as well as stable ones"
#~ msgstr "Zeige bei Updateprüfung auch Test-Versionen an"
diff --git a/src/wx/po/es_ES.po b/src/wx/po/es_ES.po
index 95f149603..c42307080 100644
--- a/src/wx/po/es_ES.po
+++ b/src/wx/po/es_ES.po
@@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: libdcpomatic-wx\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2023-09-05 14:06+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2024-01-12 00:54+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2018-02-25 14:45-0600\n"
"Last-Translator: Manuel AC <manuel.acevedo@civantos.>\n"
"Language-Team: Manuel AC <manuel.acevedo@civantos.com>\n"
@@ -38,8 +38,8 @@ msgstr ""
msgid " delayed by %dms"
msgstr ""
-#: src/wx/text_panel.cc:104 src/wx/text_panel.cc:107 src/wx/text_panel.cc:112
-#: src/wx/text_panel.cc:115 src/wx/text_panel.cc:119
+#: src/wx/text_panel.cc:105 src/wx/text_panel.cc:108 src/wx/text_panel.cc:113
+#: src/wx/text_panel.cc:116 src/wx/text_panel.cc:120
msgid "%"
msgstr "%"
@@ -47,27 +47,27 @@ msgstr "%"
msgid "%1 already exists as a file, so you cannot use it for a film."
msgstr "%1 ya existe como fichero, no puede usarlo para una película."
-#: src/wx/dkdm_dialog.cc:187
+#: src/wx/dkdm_dialog.cc:188
#, fuzzy, c-format
msgid "%d DKDM written to %s"
msgstr "%d KDM guardada en %s"
-#: src/wx/dkdm_dialog.cc:187
+#: src/wx/dkdm_dialog.cc:188
#, fuzzy, c-format
msgid "%d DKDMs written to %s"
msgstr "%d KDMs guardadas en %s"
-#: src/wx/kdm_dialog.cc:222
+#: src/wx/kdm_dialog.cc:221
#, c-format
msgid "%d KDM written to %s"
msgstr "%d KDM guardada en %s"
-#: src/wx/kdm_dialog.cc:222
+#: src/wx/kdm_dialog.cc:221
#, c-format
msgid "%d KDMs written to %s"
msgstr "%d KDMs guardadas en %s"
-#: src/wx/config_dialog.cc:997
+#: src/wx/config_dialog.cc:1025
#, fuzzy, c-format
msgid "%d channels on %s"
msgstr "Canales de audio: %d"
@@ -80,7 +80,7 @@ msgstr ""
#: src/wx/about_dialog.cc:89
#, fuzzy
msgid ""
-"(C) 2012-2023 Carl Hetherington, Terrence Meiczinger\n"
+"(C) 2012-2024 Carl Hetherington, Terrence Meiczinger\n"
" Ole Laursen"
msgstr ""
"(C) 2012-2018 Carl Hetherington, Terrence Meiczinger\n"
@@ -90,25 +90,25 @@ msgstr ""
msgid "(None)"
msgstr "(Ninguno)"
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:1671 src/wx/player_config_dialog.cc:117
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:1672 src/wx/player_config_dialog.cc:117
#, fuzzy
msgid "(restart DCP-o-matic to change display mode)"
msgstr "(reinicia DCP-o-matic para ver el cambio de idioma)"
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:1537
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:1538
#, fuzzy
msgid "(restart DCP-o-matic to see all ratios)"
msgstr "(reinicia DCP-o-matic para ver el cambio de idioma)"
-#: src/wx/config_dialog.cc:149
+#: src/wx/config_dialog.cc:151
msgid "(restart DCP-o-matic to see language changes)"
msgstr "(reinicia DCP-o-matic para ver el cambio de idioma)"
-#: src/wx/audio_mapping_view.cc:87
+#: src/wx/audio_mapping_view.cc:88
msgid "+3dB"
msgstr ""
-#: src/wx/audio_mapping_view.cc:85
+#: src/wx/audio_mapping_view.cc:86
msgid "-6dB"
msgstr "-6dB"
@@ -116,7 +116,7 @@ msgstr "-6dB"
msgid "0 is best, 51 is worst"
msgstr ""
-#: src/wx/audio_mapping_view.cc:86
+#: src/wx/audio_mapping_view.cc:87
msgid "0dB (unchanged)"
msgstr ""
@@ -130,11 +130,11 @@ msgstr ""
msgid "1 error, "
msgstr ""
-#: src/wx/wx_util.cc:530
+#: src/wx/wx_util.cc:531
msgid "12 - 7.1/HI/VI"
msgstr "12 - 7.1/HI/VI"
-#: src/wx/wx_util.cc:522
+#: src/wx/wx_util.cc:523
msgid "2 - stereo"
msgstr "2 - estéreo"
@@ -146,15 +146,15 @@ msgstr "255"
msgid "2D"
msgstr "2D"
-#: src/wx/metadata_dialog.cc:290
+#: src/wx/metadata_dialog.cc:315
msgid "2D version of 3D DCP"
msgstr ""
-#: src/wx/dcp_panel.cc:852
+#: src/wx/dcp_panel.cc:862
msgid "2K"
msgstr "2K"
-#: src/wx/dcp_panel.cc:822 src/wx/video_panel.cc:212
+#: src/wx/dcp_panel.cc:832 src/wx/video_panel.cc:212
msgid "3D"
msgstr "3D"
@@ -178,27 +178,27 @@ msgstr "3D sólo derecha"
msgid "3D top/bottom"
msgstr "3D arriba/abajo"
-#: src/wx/wx_util.cc:524
+#: src/wx/wx_util.cc:525
msgid "4 - L/C/R/Lfe"
msgstr "4 - L/C/R/Lfe"
-#: src/wx/dcp_panel.cc:951
+#: src/wx/dcp_panel.cc:966
msgid "48kHz"
msgstr ""
-#: src/wx/dcp_panel.cc:853
+#: src/wx/dcp_panel.cc:863
msgid "4K"
msgstr "4K"
-#: src/wx/wx_util.cc:526
+#: src/wx/wx_util.cc:527
msgid "6 - 5.1"
msgstr "6 - 5.1"
-#: src/wx/wx_util.cc:528
+#: src/wx/wx_util.cc:529
msgid "8 - 5.1/HI/VI"
msgstr "8 - 5.1/HI/VI"
-#: src/wx/dcp_panel.cc:952
+#: src/wx/dcp_panel.cc:967
msgid "96kHz"
msgstr ""
@@ -314,11 +314,11 @@ msgid ""
"a corresponding <LoadFont> node."
msgstr ""
-#: src/wx/config_dialog.cc:977
+#: src/wx/config_dialog.cc:996
msgid "ALSA"
msgstr ""
-#: src/wx/config_dialog.cc:973
+#: src/wx/config_dialog.cc:992
msgid "ASIO"
msgstr ""
@@ -326,15 +326,15 @@ msgstr ""
msgid "About DCP-o-matic"
msgstr "Acerca de DCP-o-matic"
-#: src/wx/screens_panel.cc:231
+#: src/wx/screens_panel.cc:252
msgid "Add Cinema"
msgstr "Añadir cine"
-#: src/wx/screens_panel.cc:74
+#: src/wx/screens_panel.cc:82
msgid "Add Cinema..."
msgstr "Añadir cine..."
-#: src/wx/content_panel.cc:269
+#: src/wx/content_panel.cc:271
msgid "Add DCP..."
msgstr "Añadir DCP..."
@@ -342,27 +342,27 @@ msgstr "Añadir DCP..."
msgid "Add DKDM folder"
msgstr "Añadir carpeta DKDM"
-#: src/wx/content_menu.cc:104
+#: src/wx/content_menu.cc:108
msgid "Add KDM..."
msgstr "Añadir KDM..."
-#: src/wx/content_menu.cc:105
+#: src/wx/content_menu.cc:109
msgid "Add OV..."
msgstr "Añadir OV..."
-#: src/wx/screens_panel.cc:357
+#: src/wx/screens_panel.cc:381
msgid "Add Screen"
msgstr "Añadir pantalla"
-#: src/wx/screens_panel.cc:80
+#: src/wx/screens_panel.cc:88
msgid "Add Screen..."
msgstr "Añadir pantalla..."
-#: src/wx/content_panel.cc:270
+#: src/wx/content_panel.cc:272
msgid "Add a DCP."
msgstr "Añadir un DCP."
-#: src/wx/content_panel.cc:266
+#: src/wx/content_panel.cc:268
msgid ""
"Add a folder of image files (which will be used as a moving image sequence) "
"or a folder of sound files."
@@ -370,11 +370,11 @@ msgstr ""
"Añadir una carpeta de imágenes (que se utilizarán como secuencia de "
"imágenes) o una carpeta con archivos de sonido."
-#: src/wx/content_panel.cc:261
+#: src/wx/content_panel.cc:263
msgid "Add file(s)..."
msgstr "Añadir fichero(s)..."
-#: src/wx/content_panel.cc:265
+#: src/wx/content_panel.cc:267
msgid "Add folder..."
msgstr "Añadir carpeta..."
@@ -387,12 +387,12 @@ msgstr "Añadir secuencia de imágenes"
msgid "Add language..."
msgstr "Seleccionar idioma"
-#: src/wx/text_panel.cc:364
+#: src/wx/text_panel.cc:365
#, fuzzy
msgid "Add new..."
msgstr "Añadir cine..."
-#: src/wx/markers_panel.cc:244
+#: src/wx/markers_panel.cc:257
#, fuzzy
msgid "Add or move marker to current position"
msgstr "Recortar hasta la posición actual"
@@ -402,17 +402,17 @@ msgstr "Recortar hasta la posición actual"
msgid "Add recipient"
msgstr "Añadir pantalla"
-#: src/wx/content_panel.cc:262
+#: src/wx/content_panel.cc:264
#, fuzzy
msgid "Add video, image, sound or subtitle files to the film (Ctrl+A)."
msgstr "Añadir ficheros de video, imagen, sonido o subtítulos a la película."
-#: src/wx/config_dialog.cc:299 src/wx/recipients_panel.cc:69
+#: src/wx/config_dialog.cc:301 src/wx/recipients_panel.cc:69
#: src/wx/editable_list.h:141
msgid "Add..."
msgstr "Añadir..."
-#: src/wx/config_dialog.cc:396
+#: src/wx/config_dialog.cc:398
msgid ""
"Adding this certificate would make the chain inconsistent, so it will not be "
"added. Add certificates in order from root to intermediate to leaf."
@@ -421,12 +421,12 @@ msgstr ""
"que no se añadirá. Añada los certificados en orden desde la raíz, intermedio "
"y hoja."
-#: src/wx/text_panel.cc:184
+#: src/wx/text_panel.cc:185
msgid "Additional"
msgstr ""
#: src/wx/cinema_dialog.cc:69 src/wx/extra_kdm_email_dialog.cc:47
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:1052 src/wx/full_config_dialog.cc:1189
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:1053 src/wx/full_config_dialog.cc:1190
#: src/wx/recipient_dialog.cc:90
msgid "Address"
msgstr "Dirección"
@@ -435,7 +435,7 @@ msgstr "Dirección"
msgid "Adjust white point to"
msgstr "Ajustar el punto de blanco a"
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:1639 src/wx/metadata_dialog.cc:79
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:1640 src/wx/metadata_dialog.cc:79
#: src/wx/player_config_dialog.cc:238
#, fuzzy
msgid "Advanced"
@@ -449,12 +449,12 @@ msgstr ""
msgid "Advanced content settings"
msgstr ""
-#: src/wx/content_menu.cc:102
+#: src/wx/content_menu.cc:106
#, fuzzy
msgid "Advanced settings..."
msgstr "Avanzado…"
-#: src/wx/config_dialog.cc:655 src/wx/config_dialog.cc:673
+#: src/wx/config_dialog.cc:657 src/wx/config_dialog.cc:675
#: src/wx/kdm_output_panel.cc:78
msgid "Advanced..."
msgstr "Avanzado…"
@@ -463,24 +463,24 @@ msgstr "Avanzado…"
msgid "Agency"
msgstr ""
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:1533
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:1534
msgid "Allow any DCP frame rate"
msgstr "Permitir cualquier velocidad de DCP"
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:1545
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:1546
msgid "Allow creation of DCPs with 96kHz audio"
msgstr ""
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:1535
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:1536
msgid "Allow full-frame and non-standard container ratios"
msgstr ""
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:1546
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:1547
#, fuzzy
msgid "Allow mapping to all audio channels"
msgstr "Canales de audio por defecto del DCP"
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:1547
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:1548
msgid "Allow use of SMPTE Bv2.0"
msgstr ""
@@ -502,11 +502,11 @@ msgstr ""
msgid "An invalid <ContentKind> %n has been used."
msgstr ""
-#: src/wx/dkdm_output_panel.cc:192 src/wx/kdm_output_panel.cc:321
+#: src/wx/dkdm_output_panel.cc:192 src/wx/kdm_output_panel.cc:323
msgid "An unknown exception occurred."
msgstr "Ha ocurrido un error desconocido."
-#: src/wx/text_panel.cc:126
+#: src/wx/text_panel.cc:127
msgid "Appearance..."
msgstr "Apariencia…"
@@ -514,22 +514,22 @@ msgstr "Apariencia…"
msgid "Are you sure you want to cancel this job?"
msgstr "¿Está seguro de que desea cancelar este trabajo?"
-#: src/wx/screens_panel.cc:328
+#: src/wx/screens_panel.cc:349
#, fuzzy, c-format
msgid "Are you sure you want to remove %d cinemas?"
msgstr "¿Está seguro de que desea cancelar este trabajo?"
-#: src/wx/screens_panel.cc:447
+#: src/wx/screens_panel.cc:471
#, fuzzy, c-format
msgid "Are you sure you want to remove %d screens?"
msgstr "¿Está seguro de que desea cancelar este trabajo?"
-#: src/wx/screens_panel.cc:324
+#: src/wx/screens_panel.cc:345
#, fuzzy, c-format
msgid "Are you sure you want to remove the cinema '%s'?"
msgstr "¿Está seguro de que desea cancelar este trabajo?"
-#: src/wx/screens_panel.cc:443
+#: src/wx/screens_panel.cc:467
#, fuzzy, c-format
msgid "Are you sure you want to remove the screen '%s'?"
msgstr "¿Está seguro de que desea cancelar este trabajo?"
@@ -575,7 +575,7 @@ msgstr ""
msgid "Atmos"
msgstr "Atmos"
-#: src/wx/audio_dialog.cc:63 src/wx/audio_panel.cc:65
+#: src/wx/audio_dialog.cc:64 src/wx/audio_panel.cc:65
#: src/wx/content_properties_dialog.cc:80 src/wx/dcp_panel.cc:130
#: src/wx/timeline_labels_view.cc:42 src/wx/timeline_labels_view.cc:92
msgid "Audio"
@@ -591,18 +591,18 @@ msgstr "Canales de audio: %d"
msgid "Audio language"
msgstr "Seleccionar idioma"
-#: src/wx/audio_mapping_view.cc:534
+#: src/wx/audio_mapping_view.cc:535
#, fuzzy, c-format
msgid "Audio will be passed from %s channel %s to %s channel %s unaltered."
msgstr "El audio del canal %d pasará al canal %d del DCP sin modificar."
-#: src/wx/audio_mapping_view.cc:543
+#: src/wx/audio_mapping_view.cc:544
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"Audio will be passed from %s channel %s to %s channel %s with gain %.1fdB."
msgstr "El audio del canal %d pasará al canal %d del DCP con ganancia %.1fdB."
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:883
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:884
msgid "Auto"
msgstr ""
@@ -611,11 +611,11 @@ msgstr ""
msgid "Auto crop"
msgstr "Recortar arriba"
-#: src/wx/content_menu.cc:100
+#: src/wx/content_menu.cc:104
msgid "Auto-crop..."
msgstr ""
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:139
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:140
msgid "Automatically analyse content audio"
msgstr "Analizar automáticamente el audio"
@@ -623,7 +623,7 @@ msgstr "Analizar automáticamente el audio"
msgid "B"
msgstr "B"
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:1067 src/wx/full_config_dialog.cc:1204
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:1068 src/wx/full_config_dialog.cc:1205
msgid "BCC address"
msgstr "Dirección CCO"
@@ -644,7 +644,7 @@ msgstr "Abajo"
msgid "Browse..."
msgstr "Explorar..."
-#: src/wx/text_panel.cc:99
+#: src/wx/text_panel.cc:100
msgid "Burn subtitles into image"
msgstr "Grabar subtítulos en la imagen"
@@ -652,15 +652,15 @@ msgstr "Grabar subtítulos en la imagen"
msgid "But I have to use fader"
msgstr "Pero tengo que usar el fader a"
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:1053 src/wx/full_config_dialog.cc:1190
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:1054 src/wx/full_config_dialog.cc:1191
msgid "CC addresses"
msgstr "Direcciones CC"
-#: src/wx/text_panel.cc:205
+#: src/wx/text_panel.cc:206
msgid "CCAP track"
msgstr ""
-#: src/wx/dkdm_dialog.cc:92 src/wx/kdm_cpl_panel.cc:44 src/wx/kdm_dialog.cc:95
+#: src/wx/dkdm_dialog.cc:92 src/wx/kdm_cpl_panel.cc:44 src/wx/kdm_dialog.cc:96
#: src/wx/self_dkdm_dialog.cc:69
msgid "CPL"
msgstr "CPL"
@@ -673,7 +673,7 @@ msgstr "Identificador CPL"
msgid "CPL annotation text"
msgstr "Texto de anotación DCP"
-#: src/wx/dkdm_output_panel.cc:188 src/wx/kdm_output_panel.cc:317
+#: src/wx/dkdm_output_panel.cc:188 src/wx/kdm_output_panel.cc:319
msgid "CPL's content is not encrypted."
msgstr "El contenido del CPL no está encriptado."
@@ -681,7 +681,8 @@ msgstr "El contenido del CPL no está encriptado."
msgid "Calculate..."
msgstr "Calcular..."
-#: src/wx/job_view.cc:76 src/wx/verify_dcp_progress_dialog.cc:67
+#: src/wx/invalid_certificate_period_dialog.cc:99 src/wx/job_view.cc:76
+#: src/wx/verify_dcp_progress_dialog.cc:67
msgid "Cancel"
msgstr "Cancelar"
@@ -695,12 +696,12 @@ msgstr "No se puede referencia este DCP. "
msgid "Cannot reference this DCP's audio: "
msgstr "No se puede referencia este DCP. "
-#: src/wx/text_panel.cc:599
+#: src/wx/text_panel.cc:600
#, fuzzy
msgid "Cannot reference this DCP's subtitles or captions."
msgstr "No se puede referencia este DCP. "
-#: src/wx/text_panel.cc:601
+#: src/wx/text_panel.cc:602
#, fuzzy
msgid "Cannot reference this DCP's subtitles or captions: "
msgstr "No se puede referencia este DCP. "
@@ -730,12 +731,22 @@ msgstr "Crear cadena de certificados"
#: src/wx/barco_alchemy_certificate_panel.cc:79
#: src/wx/christie_certificate_panel.cc:81
-#: src/wx/dolby_doremi_certificate_panel.cc:267
-#: src/wx/gdc_certificate_panel.cc:77 src/wx/qube_certificate_panel.cc:83
+#: src/wx/dolby_doremi_certificate_panel.cc:272
+#: src/wx/gdc_certificate_panel.cc:73 src/wx/qube_certificate_panel.cc:83
msgid "Certificate downloaded"
msgstr "Certificado descargado"
-#: src/wx/metadata_dialog.cc:273
+#: src/wx/invalid_certificate_period_dialog.cc:63
+#, fuzzy
+msgid "Certificate end"
+msgstr "Crear cadena de certificados"
+
+#: src/wx/invalid_certificate_period_dialog.cc:55
+#, fuzzy
+msgid "Certificate start"
+msgstr "Crear cadena de certificados"
+
+#: src/wx/metadata_dialog.cc:298
msgid "Chain"
msgstr "Cadena"
@@ -743,43 +754,43 @@ msgstr "Cadena"
msgid "Channel gain"
msgstr "Ganancia del canal"
-#: src/wx/audio_dialog.cc:108 src/wx/dcp_panel.cc:928
+#: src/wx/audio_dialog.cc:109 src/wx/dcp_panel.cc:943
msgid "Channels"
msgstr "Canales"
-#: src/wx/screens_panel.cc:91
+#: src/wx/screens_panel.cc:99
msgid "Check all"
msgstr ""
-#: src/wx/config_dialog.cc:168
+#: src/wx/config_dialog.cc:170
msgid "Check for testing updates on startup"
msgstr "Buscar actualizaciones experimentales al inicio"
-#: src/wx/config_dialog.cc:164
+#: src/wx/config_dialog.cc:166
msgid "Check for updates on startup"
msgstr "Buscar actualizaciones al iniciar"
-#: src/wx/content_menu.cc:107
+#: src/wx/content_menu.cc:111
msgid "Choose CPL..."
msgstr "Elegir CPL..."
-#: src/wx/content_panel.cc:669
+#: src/wx/content_panel.cc:660
msgid "Choose a DCP folder"
msgstr "Elige una carpeta DCP"
-#: src/wx/content_menu.cc:349
+#: src/wx/content_menu.cc:372
msgid "Choose a file"
msgstr "Elige un fichero"
-#: src/wx/content_panel.cc:610
+#: src/wx/content_panel.cc:601
msgid "Choose a file or files"
msgstr "Elegir un fichero o ficheros"
-#: src/wx/content_menu.cc:345 src/wx/content_panel.cc:626
+#: src/wx/content_menu.cc:368 src/wx/content_panel.cc:617
msgid "Choose a folder"
msgstr "Elige una carpeta"
-#: src/wx/system_font_dialog.cc:36
+#: src/wx/system_font_dialog.cc:37
msgid "Choose a font"
msgstr "Elige una fuente"
@@ -791,7 +802,12 @@ msgstr "Elegir un fichero de fuente"
msgid "Christie"
msgstr ""
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:121
+#: src/wx/invalid_certificate_period_dialog.cc:39
+#, fuzzy
+msgid "Cinema"
+msgstr "Cine"
+
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:122
msgid "Cinema and screen database file"
msgstr "Fichero de cines y pantallas"
@@ -822,7 +838,7 @@ msgstr "Conversión de color"
msgid "Colour|Custom"
msgstr "Personalizado"
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:1412
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:1413
#, fuzzy
msgid "Company name"
msgstr "Copiar como nombre"
@@ -831,12 +847,12 @@ msgstr "Copiar como nombre"
msgid "Component"
msgstr "Componente"
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:116
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:117
msgid "Configuration file"
msgstr "Fichero de configuración"
#. TRANSLATORS: translate the word "Timing" here; do not include the "Config|" prefix
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:1748 src/wx/player_config_dialog.cc:276
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:1749 src/wx/player_config_dialog.cc:276
msgid "Config|Timing"
msgstr "Tiempo"
@@ -844,7 +860,7 @@ msgstr "Tiempo"
msgid "Confirm KDM email"
msgstr "Confirmar el correo KDM"
-#: src/wx/dcp_panel.cc:810
+#: src/wx/dcp_panel.cc:820
msgid "Container"
msgstr "Continente"
@@ -860,7 +876,7 @@ msgstr "Propiedades del contenido"
msgid "Content Type"
msgstr "Tipo de contenido"
-#: src/wx/config_dialog.cc:1064
+#: src/wx/config_dialog.cc:1092
#, fuzzy
msgid "Content directory"
msgstr "Carpeta DCP"
@@ -879,7 +895,7 @@ msgstr "Versión del contenido"
msgid "Contrast"
msgstr "Contraste"
-#: src/wx/text_panel.cc:113
+#: src/wx/text_panel.cc:114
msgid "Coord|Y"
msgstr ""
@@ -887,16 +903,16 @@ msgstr ""
msgid "Copy as name"
msgstr "Copiar como nombre"
-#: src/wx/config_dialog.cc:972
+#: src/wx/config_dialog.cc:991
#, fuzzy
msgid "CoreAudio"
msgstr "Audio"
-#: src/wx/audio_dialog.cc:302
+#: src/wx/audio_dialog.cc:303
msgid "Could not analyse audio."
msgstr "No se pudo analizar el audio."
-#: src/wx/text_panel.cc:903
+#: src/wx/text_panel.cc:904
#, fuzzy
msgid "Could not analyse subtitles."
msgstr "No se pudo analizar el audio."
@@ -906,17 +922,17 @@ msgstr "No se pudo analizar el audio."
msgid "Could not find serial number %s"
msgstr "No se pudo importar el certificado (%s)"
-#: src/wx/config_dialog.cc:380
+#: src/wx/config_dialog.cc:382
#, c-format
msgid "Could not import certificate (%s)"
msgstr "No se pudo importar el certificado (%s)"
-#: src/wx/content_menu.cc:392
+#: src/wx/content_menu.cc:415
#, fuzzy
msgid "Could not load KDM"
msgstr "No se pudo cargar la KDM."
-#: src/wx/screen_dialog.cc:79
+#: src/wx/screen_dialog.cc:78
#, fuzzy, c-format
msgid "Could not load certificate (%s)"
msgstr "No se pudo importar el certificado (%s)"
@@ -937,9 +953,9 @@ msgstr "No se pudo cargar la KDM."
msgid "Could not read certificate file (%1)"
msgstr "No se pudo leer el fichero de certificado."
-#: src/wx/config_dialog.cc:405 src/wx/config_dialog.cc:592
+#: src/wx/config_dialog.cc:407 src/wx/config_dialog.cc:594
#: src/wx/recipient_dialog.cc:177 src/wx/recipient_dialog.cc:182
-#: src/wx/screen_dialog.cc:285 src/wx/screen_dialog.cc:291
+#: src/wx/screen_dialog.cc:284 src/wx/screen_dialog.cc:290
msgid "Could not read certificate file."
msgstr "No se pudo leer el fichero de certificado."
@@ -948,34 +964,39 @@ msgstr "No se pudo leer el fichero de certificado."
msgid "Could not read certificates from Qube server."
msgstr "No se pudo leer el fichero de certificado."
-#: src/wx/config_dialog.cc:582
+#: src/wx/config_dialog.cc:584
#, c-format
msgid "Could not read key file; file is too long (%s)"
msgstr ""
"No se pudo leer el fichero de llave; el fichero es demasiado largo (%s)"
-#: src/wx/film_viewer.cc:650
+#: src/wx/film_viewer.cc:649 src/wx/film_viewer.cc:691
msgid ""
"Could not set up audio output. There will be no audio during the preview."
msgstr ""
"No se pudo activar la salida de sonido. No habrá sonido en la "
"previsualización."
-#: src/wx/screens_panel.cc:243 src/wx/screens_panel.cc:697
+#: src/wx/screens_panel.cc:264 src/wx/screens_panel.cc:725
msgid ""
"Could not write cinema details to the cinemas.xml file. Check that the "
"location of cinemas.xml is valid in DCP-o-matic's preferences."
msgstr ""
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:1327
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:1328
msgid "Cover Sheet"
msgstr "Portada"
+#: src/wx/invalid_certificate_period_dialog.cc:98
+#, fuzzy
+msgid "Create KDMs anyway"
+msgstr "Crear DCP de todas formas"
+
#: src/wx/film_name_location_dialog.cc:51
msgid "Create in folder"
msgstr "Crear en carpeta"
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:1407
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:1408
msgid "Creator"
msgstr "Creador"
@@ -983,12 +1004,12 @@ msgstr "Creador"
msgid "Crop"
msgstr "Recortar"
-#: src/wx/audio_dialog.cc:471
+#: src/wx/audio_dialog.cc:472
#, c-format
msgid "Cursor: %.1fdB at %s"
msgstr ""
-#: src/wx/audio_dialog.cc:465
+#: src/wx/audio_dialog.cc:466
msgid "Cursor: none"
msgstr ""
@@ -1001,7 +1022,7 @@ msgstr "Personalizado"
msgid "Custom scale"
msgstr ""
-#: src/wx/audio_panel.cc:119 src/wx/config_dialog.cc:868
+#: src/wx/audio_panel.cc:119 src/wx/config_dialog.cc:870
#: src/wx/film_editor.cc:63 src/wx/player_information.cc:59
msgid "DCP"
msgstr "DCP"
@@ -1010,7 +1031,7 @@ msgstr "DCP"
msgid "DCP Text Track"
msgstr ""
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:1714
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:1715
msgid "DCP asset filename format"
msgstr "Formato del nombre de los ficheros de los elementos del DCP"
@@ -1018,7 +1039,7 @@ msgstr "Formato del nombre de los ficheros de los elementos del DCP"
msgid "DCP directory"
msgstr "Carpeta DCP"
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:1695
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:1696
msgid "DCP metadata filename format"
msgstr "Formato del nombre de los ficheros de metadatos del DCP"
@@ -1031,7 +1052,7 @@ msgstr ""
msgid "DCP verification"
msgstr "Certificado"
-#: src/wx/about_dialog.cc:56 src/wx/content_view.cc:88 src/wx/job_view.cc:165
+#: src/wx/about_dialog.cc:56 src/wx/content_view.cc:89 src/wx/job_view.cc:165
#: src/wx/playlist_controls.cc:334 src/wx/playlist_controls.cc:406
#: src/wx/wx_util.cc:164 src/wx/wx_util.cc:181 src/wx/wx_util.cc:190
msgid "DCP-o-matic"
@@ -1052,12 +1073,12 @@ msgstr "Preferencias DCP-o-matic"
msgid "DCP-o-matic Playlist Editor Preferences"
msgstr "Preferencias DCP-o-matic"
-#: src/wx/audio_dialog.cc:168 src/wx/audio_dialog.cc:170
+#: src/wx/audio_dialog.cc:169 src/wx/audio_dialog.cc:171
#, fuzzy, c-format
msgid "DCP-o-matic audio - %s"
msgstr "Audio DCP-o-matic - %s"
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:983
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:984
#, fuzzy
msgid "DCP-o-matic test email"
msgstr "DCP-o-matic"
@@ -1067,30 +1088,30 @@ msgstr "DCP-o-matic"
msgid "Debug log file"
msgstr "Seleccionar fichero de salida"
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:1750
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:1751
#, fuzzy
msgid "Debug: 3D"
msgstr "Depurar: descodificación"
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:1760
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:1761
#, fuzzy
msgid "Debug: audio analysis"
msgstr "Retardo de audio por defecto"
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:1754
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:1755
msgid "Debug: email sending"
msgstr "Depurar: envío de correo"
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:1752
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:1753
msgid "Debug: encode"
msgstr "Depurar: codificación"
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:1758
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:1759
#, fuzzy
msgid "Debug: player"
msgstr "Depurar: descodificación"
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:1756 src/wx/player_config_dialog.cc:278
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:1757 src/wx/player_config_dialog.cc:278
#, fuzzy
msgid "Debug: video view"
msgstr "Depurar: codificación"
@@ -1100,98 +1121,98 @@ msgstr "Depurar: codificación"
msgid "Decode resolution: %dx%d"
msgstr "Resolución de la decodificación: %dx%d"
-#: src/wx/config_dialog.cc:642 src/wx/config_dialog.cc:700
+#: src/wx/config_dialog.cc:644 src/wx/config_dialog.cc:702
msgid "Decrypting KDMs"
msgstr "Desencriptando KDMs"
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:128
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:129
#, fuzzy
msgid "Default \"add file\" location"
msgstr "Retardo de audio por defecto"
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:311
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:312
msgid "Default DCP audio channels"
msgstr "Canales de audio por defecto del DCP"
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:316
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:317
msgid "Default JPEG2000 bandwidth"
msgstr "Ancho de banda JPEG2000 por defecto"
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:359
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:360
msgid "Default KDM directory"
msgstr "Carpeta por defecto para KDMs"
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:371
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:372
#, fuzzy
msgid "Default KDM duration"
msgstr "Carpeta por defecto para KDMs"
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:367
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:368
#, fuzzy
msgid "Default KDM type"
msgstr "Carpeta por defecto para KDMs"
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:325
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:326
msgid "Default audio delay"
msgstr "Retardo de audio por defecto"
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:337
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:338
#, fuzzy
msgid "Default audio language"
msgstr "Retardo de audio por defecto"
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:339
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:340
#, fuzzy
msgid "Default audio language to use for new DCPs"
msgstr "Carpeta por defecto para nuevas películas"
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:353
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:354
#, fuzzy
msgid "Default chain"
msgstr "Contenedor por defecto"
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:307
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:308
msgid "Default content type"
msgstr "Tipo de contenido por defecto"
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:299
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:300
msgid "Default directory for new films"
msgstr "Carpeta por defecto para nuevas películas"
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:356
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:357
#, fuzzy
msgid "Default distributor"
msgstr "Emisor por defecto"
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:291
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:292
msgid "Default duration of still images"
msgstr "Duración por defecto de las imágenes fijas"
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:347
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:348
#, fuzzy
msgid "Default facility"
msgstr "Redimensionar por defecto a"
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:333
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:334
msgid "Default standard"
msgstr "Estándar por defecto"
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:350
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:351
#, fuzzy
msgid "Default studio"
msgstr "Estándar por defecto"
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:342
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:343
#, fuzzy
msgid "Default territory"
msgstr "Emisor por defecto"
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:344
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:345
#, fuzzy
msgid "Default territory to use for new DCPs"
msgstr "Carpeta por defecto para nuevas películas"
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:273
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:274
msgid "Defaults"
msgstr "Por defecto"
@@ -1203,7 +1224,7 @@ msgstr ""
msgid "Delay"
msgstr "Retardo"
-#: src/wx/screen_dialog.cc:138
+#: src/wx/screen_dialog.cc:137
#, fuzzy
msgid "Details"
msgstr "Detalles..."
@@ -1212,7 +1233,7 @@ msgstr "Detalles..."
msgid "Details..."
msgstr "Detalles..."
-#: src/wx/config_dialog.cc:974
+#: src/wx/config_dialog.cc:993
msgid "Direct Sound"
msgstr ""
@@ -1220,7 +1241,7 @@ msgstr ""
msgid "Distributor"
msgstr ""
-#: src/wx/dolby_doremi_certificate_panel.cc:285
+#: src/wx/dolby_doremi_certificate_panel.cc:290
msgid "Dolby / Doremi"
msgstr "Dolby / Doremi"
@@ -1248,7 +1269,7 @@ msgstr "Descargar"
msgid "Download certificate"
msgstr "Descargar certificado"
-#: src/wx/screen_dialog.cc:159
+#: src/wx/screen_dialog.cc:158
msgid "Download..."
msgstr "Descargar…"
@@ -1265,23 +1286,23 @@ msgstr "Imágenes perdidas: %d"
msgid "Dual-screen displays"
msgstr ""
-#: src/wx/config_dialog.cc:980
+#: src/wx/config_dialog.cc:999
msgid "Dummy"
msgstr ""
-#: src/wx/content_panel.cc:277
+#: src/wx/content_panel.cc:279
msgid "Earlier"
msgstr "Anterior"
-#: src/wx/screens_panel.cc:76
+#: src/wx/screens_panel.cc:84
msgid "Edit Cinema..."
msgstr "Editar cine..."
-#: src/wx/screens_panel.cc:82
+#: src/wx/screens_panel.cc:90
msgid "Edit Screen..."
msgstr "Editar pantalla..."
-#: src/wx/screens_panel.cc:303
+#: src/wx/screens_panel.cc:324
msgid "Edit cinema"
msgstr "Editar cine"
@@ -1290,13 +1311,13 @@ msgstr "Editar cine"
msgid "Edit recipient"
msgstr "Editar pantalla"
-#: src/wx/screens_panel.cc:400
+#: src/wx/screens_panel.cc:424
msgid "Edit screen"
msgstr "Editar pantalla"
-#: src/wx/audio_mapping_view.cc:88 src/wx/content_advanced_dialog.cc:75
-#: src/wx/dcp_panel.cc:102 src/wx/language_tag_widget.cc:52
-#: src/wx/recipients_panel.cc:71 src/wx/region_subtag_widget.cc:53
+#: src/wx/audio_mapping_view.cc:89 src/wx/content_advanced_dialog.cc:75
+#: src/wx/dcp_panel.cc:102 src/wx/language_tag_widget.cc:51
+#: src/wx/recipients_panel.cc:71 src/wx/region_subtag_widget.cc:52
#: src/wx/video_panel.cc:185 src/wx/video_panel.cc:196
#: src/wx/editable_list.h:145
msgid "Edit..."
@@ -1310,7 +1331,7 @@ msgstr "Efecto"
msgid "Effect colour"
msgstr "Color del efecto"
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:854 src/wx/full_config_dialog.cc:1172
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:855 src/wx/full_config_dialog.cc:1173
#, fuzzy
msgid "Email"
msgstr "Email KDM"
@@ -1340,26 +1361,26 @@ msgstr "Fin"
msgid "Enter your email address for the contact, not %s"
msgstr "Introduzca su dirección de correo electrónico para el contacto, no %s"
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:1745 src/wx/player_config_dialog.cc:273
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:1746 src/wx/player_config_dialog.cc:273
#: src/wx/verify_dcp_dialog.cc:51
msgid "Errors"
msgstr "Errores"
-#: src/wx/config_dialog.cc:649
+#: src/wx/config_dialog.cc:651
#, fuzzy
msgid "Export KDM decryption leaf certificate..."
msgstr "Exportar el certificado de desencriptación de KDM..."
-#: src/wx/config_dialog.cc:651
+#: src/wx/config_dialog.cc:653
msgid "Export all KDM decryption settings..."
msgstr "Exportar la configuración completa de desencriptación de KDM..."
-#: src/wx/config_dialog.cc:303
+#: src/wx/config_dialog.cc:305
#, fuzzy
msgid "Export certificate..."
msgstr "Descargar certificado"
-#: src/wx/config_dialog.cc:305
+#: src/wx/config_dialog.cc:307
#, fuzzy
msgid "Export chain..."
msgstr "Exportar…"
@@ -1374,7 +1395,7 @@ msgstr "Usar subtítulos"
msgid "Export video file"
msgstr "Exportar película"
-#: src/wx/config_dialog.cc:322 src/wx/full_config_dialog.cc:124
+#: src/wx/config_dialog.cc:324 src/wx/full_config_dialog.cc:125
msgid "Export..."
msgstr "Exportar…"
@@ -1383,11 +1404,11 @@ msgstr "Exportar…"
msgid "Extra addresses for KDM delivery"
msgstr "Direcciones para el envío de KDM"
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:773
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:774
msgid "FTP (for Dolby)"
msgstr "FTP (para Dolby)"
-#: src/wx/metadata_dialog.cc:263
+#: src/wx/metadata_dialog.cc:288
msgid "Facility"
msgstr ""
@@ -1411,12 +1432,12 @@ msgstr "Tiempo de fundido de salida"
msgid "File"
msgstr ""
-#: src/wx/dkdm_dialog.cc:149 src/wx/kdm_dialog.cc:152
+#: src/wx/dkdm_dialog.cc:150 src/wx/kdm_dialog.cc:154
#, c-format
msgid "File %s already exists. Do you want to overwrite it?"
msgstr "El fichero %s ya existe. ¿Quiere sobreescribirlo?"
-#: src/wx/screen_dialog.cc:183
+#: src/wx/screen_dialog.cc:182
#, fuzzy
msgid "Filename"
msgstr "Nombre de la película"
@@ -1437,14 +1458,14 @@ msgstr "Filtros"
msgid "Final"
msgstr ""
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:134
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:135
msgid ""
"Find integrated loudness, true peak and loudness range when analysing audio"
msgstr ""
"Calcular el volumen integrado, pico real y margen de volumen cuando se "
"analice el sonido"
-#: src/wx/content_menu.cc:98
+#: src/wx/content_menu.cc:102
msgid "Find missing..."
msgstr "Buscar ausentes..."
@@ -1480,17 +1501,10 @@ msgstr "Nombre de la carpeta"
msgid "Fonts"
msgstr "Fuentes"
-#: src/wx/text_panel.cc:125
+#: src/wx/text_panel.cc:126
msgid "Fonts..."
msgstr "Fuentes…"
-#: src/wx/kdm_dialog.cc:199
-msgid ""
-"For some of these KDMs the recipient certificate's validity period will not "
-"cover the whole of the KDM validity period. This might cause problems with "
-"the KDMs."
-msgstr ""
-
#: src/wx/kdm_advanced_dialog.cc:41
msgid "Forensically mark audio"
msgstr ""
@@ -1510,7 +1524,7 @@ msgid ""
"is %size bytes in size)."
msgstr ""
-#: src/wx/dcp_panel.cc:817
+#: src/wx/dcp_panel.cc:827
msgid "Frame Rate"
msgstr "Velocidad"
@@ -1532,7 +1546,7 @@ msgstr ""
msgid "From"
msgstr "De"
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:1047 src/wx/full_config_dialog.cc:1180
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:1048 src/wx/full_config_dialog.cc:1181
#: src/wx/send_test_email_dialog.cc:28
msgid "From address"
msgstr "De la dirección"
@@ -1545,7 +1559,7 @@ msgstr "De plantilla"
msgid "Full (JPEG, 0-255)"
msgstr ""
-#: src/wx/timing_panel.cc:110
+#: src/wx/timing_panel.cc:107
msgid "Full length"
msgstr "Duración completa"
@@ -1553,7 +1567,7 @@ msgstr "Duración completa"
msgid "GB"
msgstr "GB"
-#: src/wx/gdc_certificate_panel.cc:85
+#: src/wx/gdc_certificate_panel.cc:81
#, fuzzy
msgid "GDC"
msgstr "DCP"
@@ -1571,12 +1585,12 @@ msgstr "Calculadora de ganancia"
msgid "Gain for content channel %d in DCP channel %d"
msgstr "Ganancia del canal %d en el canal %d del DCP"
-#: src/wx/config_dialog.cc:113 src/wx/content_properties_dialog.cc:74
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:1741 src/wx/player_config_dialog.cc:269
+#: src/wx/config_dialog.cc:114 src/wx/content_properties_dialog.cc:74
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:1742 src/wx/player_config_dialog.cc:269
msgid "General"
msgstr "General"
-#: src/wx/recipient_dialog.cc:112 src/wx/screen_dialog.cc:158
+#: src/wx/recipient_dialog.cc:112 src/wx/screen_dialog.cc:157
msgid "Get from file..."
msgstr "Usar del fichero…"
@@ -1637,20 +1651,20 @@ msgstr "Quiero reproducir con el fader a"
msgid "ID"
msgstr "ID"
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:756
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:757
msgid "IP address"
msgstr "Dirección IP"
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:682
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:683
msgid "IP address / host name"
msgstr "Dirección IP / nombre"
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:1550
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:1551
#, fuzzy
msgid "ISDCF name part length"
msgstr "Nombre ISDCF"
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:1386
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:1387
msgid "Identifiers"
msgstr ""
@@ -1677,7 +1691,7 @@ msgid ""
"into the box below, then click OK."
msgstr ""
-#: src/wx/config_dialog.cc:753
+#: src/wx/config_dialog.cc:755
#, fuzzy
msgid ""
"If you continue with this operation you will no longer be able to use any "
@@ -1689,7 +1703,7 @@ msgstr ""
"creado. Así mismo, toda KDM que le haya sido enviada será inservible. ¡Actue "
"con precaución!"
-#: src/wx/config_dialog.cc:803
+#: src/wx/config_dialog.cc:805
msgid ""
"If you continue with this operation you will no longer be able to use any "
"DKDMs that you have created. Also, any KDMs that have been sent to you will "
@@ -1716,11 +1730,11 @@ msgstr ""
msgid "Image on secondary, controls on primary"
msgstr ""
-#: src/wx/config_dialog.cc:653
+#: src/wx/config_dialog.cc:655
msgid "Import all KDM decryption settings..."
msgstr "Importar la configuración completa de desencriptación de KDM..."
-#: src/wx/config_dialog.cc:320
+#: src/wx/config_dialog.cc:322
msgid "Import..."
msgstr "Importar…"
@@ -1750,12 +1764,12 @@ msgstr "Potencia de entrada"
msgid "Input transfer function"
msgstr "Función de transferencia de entrada"
-#: src/wx/audio_dialog.cc:429
+#: src/wx/audio_dialog.cc:430
#, c-format
msgid "Integrated loudness %.2f LUFS"
msgstr "Volumen integrado %.2f LUFS"
-#: src/wx/config_dialog.cc:522
+#: src/wx/config_dialog.cc:524
msgid "Intermediate"
msgstr "Intermedio"
@@ -1763,28 +1777,42 @@ msgstr "Intermedio"
msgid "Intermediate common name"
msgstr "Nombre común intermedio"
-#: src/wx/dcp_panel.cc:173 src/wx/full_config_dialog.cc:413
+#: src/wx/metadata_dialog.cc:208
+#, fuzzy
+msgid "International texted"
+msgstr "Texto de anotación DCP"
+
+#: src/wx/metadata_dialog.cc:209
+msgid "International textless"
+msgstr ""
+
+#: src/wx/dcp_panel.cc:173 src/wx/full_config_dialog.cc:414
msgid "Interop"
msgstr "Interop"
-#: src/wx/config_dialog.cc:793
+#: src/wx/config_dialog.cc:795
msgid "Invalid DCP-o-matic export file"
msgstr "El fichero de exportación DCP-o-matic no es válido"
+#: src/wx/invalid_certificate_period_dialog.cc:33
+#, fuzzy
+msgid "Invalid certificates"
+msgstr "Descargar certificado"
+
#: src/wx/colour_conversion_editor.cc:215
msgid "Inverse 2.6 gamma correction on output"
msgstr "Corrección invertida de gamma 2.6 en la salida"
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:1402
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:1403
msgid "Issuer"
msgstr "Emisor"
-#: src/wx/screen_dialog.cc:191
+#: src/wx/screen_dialog.cc:190
#, fuzzy
msgid "Issuer common name"
msgstr "Nombre común de hoja"
-#: src/wx/screen_dialog.cc:192
+#: src/wx/screen_dialog.cc:191
msgid "Issuer organization name"
msgstr ""
@@ -1794,11 +1822,11 @@ msgid ""
"would cause the DCP's audio to clip. The gain has not been changed."
msgstr ""
-#: src/wx/config_dialog.cc:976
+#: src/wx/config_dialog.cc:995
msgid "JACK"
msgstr ""
-#: src/wx/dcp_panel.cc:824
+#: src/wx/dcp_panel.cc:834
msgid ""
"JPEG2000 bandwidth\n"
"for newly-encoded data"
@@ -1806,15 +1834,15 @@ msgstr ""
"Ancho de banda JPEG2000\n"
" para nuevas codificaciones"
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:1427
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:1428
msgid "JPEG2000 comment"
msgstr ""
-#: src/wx/content_menu.cc:97
+#: src/wx/content_menu.cc:101
msgid "Join"
msgstr "Unir"
-#: src/wx/controls.cc:93
+#: src/wx/controls.cc:92
msgid "Jump to selected content"
msgstr "Saltar al contenido seleccionado"
@@ -1822,11 +1850,11 @@ msgstr "Saltar al contenido seleccionado"
msgid "KDM"
msgstr ""
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:1026
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:1027
msgid "KDM Email"
msgstr "Email KDM"
-#: src/wx/config_dialog.cc:1074
+#: src/wx/config_dialog.cc:1102
#, fuzzy
msgid "KDM directory"
msgstr "Carpeta DCP"
@@ -1836,7 +1864,7 @@ msgid "KDM type"
msgstr "Tipo de KDM"
#. TRANSLATORS: translate the word "Timing" here; do not include the "KDM|" prefix
-#: src/wx/dkdm_dialog.cc:85 src/wx/kdm_dialog.cc:88
+#: src/wx/dkdm_dialog.cc:85 src/wx/kdm_dialog.cc:89
msgid "KDM|Timing"
msgstr "Tiempo"
@@ -1844,17 +1872,17 @@ msgstr "Tiempo"
msgid "Keep video and subtitles in sequence"
msgstr "Mantener el video y los subtítulos sincronizados"
-#: src/wx/config_dialog.cc:630
+#: src/wx/config_dialog.cc:632
msgid "Keys"
msgstr "Llaves"
-#: src/wx/audio_dialog.cc:447
+#: src/wx/audio_dialog.cc:448
#, c-format
msgid "LEQ(m) %.2fdB"
msgstr ""
#: src/wx/dcp_text_track_dialog.cc:35 src/wx/send_i18n_dialog.cc:51
-#: src/wx/text_panel.cc:174
+#: src/wx/text_panel.cc:175
msgid "Language"
msgstr "Idioma"
@@ -1867,11 +1895,11 @@ msgstr "Idioma"
msgid "Language of burnt-in subtitles in this content"
msgstr ""
-#: src/wx/text_panel.cc:177
+#: src/wx/text_panel.cc:178
msgid "Language of these subtitles"
msgstr ""
-#: src/wx/metadata_dialog.cc:260
+#: src/wx/metadata_dialog.cc:285
msgid "Language used for any sign language video track"
msgstr ""
@@ -1891,11 +1919,11 @@ msgstr ""
msgid "Last frame of title credits"
msgstr ""
-#: src/wx/content_panel.cc:281
+#: src/wx/content_panel.cc:283
msgid "Later"
msgstr "Posterior"
-#: src/wx/config_dialog.cc:520
+#: src/wx/config_dialog.cc:522
msgid "Leaf"
msgstr "Hoja"
@@ -1903,15 +1931,15 @@ msgstr "Hoja"
msgid "Leaf common name"
msgstr "Nombre común de hoja"
-#: src/wx/config_dialog.cc:314
+#: src/wx/config_dialog.cc:316
msgid "Leaf private key"
msgstr "Llave privada para certificado hoja"
-#: src/wx/config_dialog.cc:332
+#: src/wx/config_dialog.cc:334
msgid "Leaf private key does not match leaf certificate!"
msgstr "¡La clave privada de la hoja no coincide con el certificado hoja!"
-#: src/wx/auto_crop_dialog.cc:31 src/wx/controls.cc:89
+#: src/wx/auto_crop_dialog.cc:31 src/wx/controls.cc:88
#: src/wx/video_panel.cc:119
msgid "Left"
msgstr "Izquierda"
@@ -1924,25 +1952,25 @@ msgstr "Longitud"
msgid "Length: %1 (%2 frames)"
msgstr "Longitud: %1 (%2 imágenes)"
-#: src/wx/text_panel.cc:117
+#: src/wx/text_panel.cc:118
msgid "Line spacing"
msgstr "Separación de línea"
-#: src/wx/screen_dialog.cc:58
+#: src/wx/screen_dialog.cc:57
#, fuzzy
msgid "Load certificate..."
msgstr "Descargar certificado"
-#: src/wx/config_dialog.cc:1045
+#: src/wx/config_dialog.cc:1073
#, fuzzy
msgid "Locations"
msgstr "Certificado"
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:1739 src/wx/player_config_dialog.cc:267
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:1740 src/wx/player_config_dialog.cc:267
msgid "Log"
msgstr "Registro"
-#: src/wx/audio_dialog.cc:438
+#: src/wx/audio_dialog.cc:439
#, c-format
msgid "Loudness range %.2f LU"
msgstr "Rango de volumen %.2f LU"
@@ -1951,11 +1979,11 @@ msgstr "Rango de volumen %.2f LU"
msgid "Lower priority"
msgstr "Reducir la prioridad"
-#: src/wx/metadata_dialog.cc:294
+#: src/wx/metadata_dialog.cc:319
msgid "Luminance"
msgstr ""
-#: src/wx/content_panel.cc:894
+#: src/wx/content_panel.cc:885
msgid "MISSING: "
msgstr "FALTA: "
@@ -1984,7 +2012,7 @@ msgstr "Ficheros MP4 (*.mp4)|*.mp4"
#. TRANSLATORS: Main and Additional here are a choice for whether a set of subtitles is in the "main" language of the
#. film or an "additional" language.
-#: src/wx/text_panel.cc:183
+#: src/wx/text_panel.cc:184
msgid "Main"
msgstr ""
@@ -2002,7 +2030,7 @@ msgstr "Producir un DKDM para DCP-o-matic"
msgid "Make DKDMs"
msgstr "Crear KDMs"
-#: src/wx/kdm_dialog.cc:64 src/wx/kdm_dialog.cc:116
+#: src/wx/kdm_dialog.cc:65 src/wx/kdm_dialog.cc:117
msgid "Make KDMs"
msgstr "Crear KDMs"
@@ -2014,7 +2042,7 @@ msgstr "Crear cadena de certificados"
msgid "Many"
msgstr ""
-#: src/wx/config_dialog.cc:867
+#: src/wx/config_dialog.cc:869
msgid "Mapping"
msgstr ""
@@ -2040,20 +2068,20 @@ msgstr "Propiedades…"
msgid "Matrix"
msgstr "Matriz"
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:1519
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:1520
msgid "Maximum JPEG2000 bandwidth"
msgstr "Ancho de banda JPEG2000 máximo"
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:1687
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:1688
msgid "Maximum number of frames to store per thread"
msgstr "Número máximo de cuadros a almacenar por hilo"
-#: src/wx/dcp_panel.cc:826 src/wx/full_config_dialog.cc:320
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:1523
+#: src/wx/dcp_panel.cc:836 src/wx/full_config_dialog.cc:321
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:1524
msgid "Mbit/s"
msgstr "Mbit/s"
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:1168
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:1169
msgid "Message box"
msgstr ""
@@ -2069,7 +2097,7 @@ msgstr ""
msgid "Mix audio down to stereo"
msgstr "Mezcla de audio a estéreo"
-#: src/wx/markers_panel.cc:236
+#: src/wx/markers_panel.cc:249
#, fuzzy, c-format
msgid "Move %s marker to current position"
msgstr "Recortar desde la posición actual"
@@ -2082,15 +2110,15 @@ msgstr "Mover configuración"
msgid "Move content"
msgstr "Mover contenido"
-#: src/wx/content_panel.cc:278
+#: src/wx/content_panel.cc:280
msgid "Move the selected piece of content earlier in the film."
msgstr "Avanzar la selección en la película."
-#: src/wx/content_panel.cc:282
+#: src/wx/content_panel.cc:284
msgid "Move the selected piece of content later in the film."
msgstr "Retroceder la selección en la película."
-#: src/wx/timing_panel.cc:109
+#: src/wx/timing_panel.cc:106
msgid "Move to start of reel"
msgstr "Mover al principio de la bobina"
@@ -2110,17 +2138,17 @@ msgstr "Mis documentos"
msgid "My problem is"
msgstr "Mi problema es"
-#: src/wx/content_panel.cc:898
+#: src/wx/content_panel.cc:889
msgid "NEEDS KDM: "
msgstr "NECESITA KDM: "
-#: src/wx/content_panel.cc:902
+#: src/wx/content_panel.cc:893
msgid "NEEDS OV: "
msgstr "NECESITA OV: "
#: src/wx/cinema_dialog.cc:48 src/wx/dcp_panel.cc:85
#: src/wx/dcp_text_track_dialog.cc:33 src/wx/recipient_dialog.cc:69
-#: src/wx/screen_dialog.cc:143
+#: src/wx/screen_dialog.cc:142
msgid "Name"
msgstr "Nombre"
@@ -2152,12 +2180,12 @@ msgstr "No se ha cargado ningún DCP."
msgid "No SMPTE Bv2.1 errors found."
msgstr ""
-#: src/wx/audio_mapping_view.cc:526
+#: src/wx/audio_mapping_view.cc:527
#, fuzzy, c-format
msgid "No audio will be passed from %s channel '%s' to %s channel '%s'."
msgstr "No pasará audio del canal de origen %d al canal %d del DCP."
-#: src/wx/content_panel.cc:646
+#: src/wx/content_panel.cc:637
msgid "No content found in this folder."
msgstr "No se encontró contenido en esta carpeta."
@@ -2169,13 +2197,13 @@ msgstr ""
msgid "No warnings found."
msgstr ""
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:1501
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:1502
#, fuzzy
msgid "Non-standard"
msgstr "Estandard"
#: src/wx/content_advanced_dialog.cc:74 src/wx/content_advanced_dialog.cc:158
-#: src/wx/content_advanced_dialog.cc:166 src/wx/dcp_panel.cc:1042
+#: src/wx/content_advanced_dialog.cc:166 src/wx/dcp_panel.cc:1057
#: src/wx/subtitle_appearance_dialog.cc:151 src/wx/video_panel.cc:189
msgid "None"
msgstr "Ninguno"
@@ -2184,20 +2212,20 @@ msgstr "Ninguno"
msgid "Not all subtitle assets specify the same <Language> tag."
msgstr ""
-#: src/wx/screen_dialog.cc:194
+#: src/wx/screen_dialog.cc:193
msgid "Not valid after"
msgstr ""
-#: src/wx/screen_dialog.cc:193
+#: src/wx/screen_dialog.cc:192
msgid "Not valid before"
msgstr ""
#: src/wx/cinema_dialog.cc:58 src/wx/recipient_dialog.cc:74
-#: src/wx/screen_dialog.cc:148
+#: src/wx/screen_dialog.cc:147
msgid "Notes"
msgstr "Notas"
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:1151
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:1152
#, fuzzy
msgid "Notifications"
msgstr "Certificado"
@@ -2206,42 +2234,42 @@ msgstr "Certificado"
msgid "Notify when complete"
msgstr ""
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:111
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:112
msgid "Number of threads DCP-o-matic encode server should use"
msgstr ""
"Número de procesos que debe usar el servidor de codificación DCP-o-matic"
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:106
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:107
msgid "Number of threads DCP-o-matic should use"
msgstr "Número de procesos que debe usar DCP-o-matic"
-#: src/wx/config_dialog.cc:979
+#: src/wx/config_dialog.cc:998
msgid "OSS"
msgstr ""
-#: src/wx/audio_mapping_view.cc:84
+#: src/wx/audio_mapping_view.cc:85
msgid "Off"
msgstr "Off"
-#: src/wx/text_panel.cc:101
+#: src/wx/text_panel.cc:102
#, fuzzy
msgid "Offset"
msgstr "Desplazamiento en X"
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:1682
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:1683
msgid "Only servers encode"
msgstr "Sólo los servidores codifican"
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:1766 src/wx/player_config_dialog.cc:284
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:1767 src/wx/player_config_dialog.cc:284
msgid "Open console window"
msgstr "Abrir la ventana de la consola"
-#: src/wx/content_panel.cc:286
+#: src/wx/content_panel.cc:288
#, fuzzy
msgid "Open the timeline for the film (Ctrl+T)."
msgstr "Abrir la línea de tiempo para la película."
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:1773 src/wx/player_config_dialog.cc:113
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:1774 src/wx/player_config_dialog.cc:113
msgid "OpenGL (faster)"
msgstr ""
@@ -2263,12 +2291,12 @@ msgstr "Organización"
msgid "Organisational unit"
msgstr "Unidad organizativa"
-#: src/wx/recipient_dialog.cc:118 src/wx/screen_dialog.cc:202
-#: src/wx/screen_dialog.cc:204
+#: src/wx/recipient_dialog.cc:118 src/wx/screen_dialog.cc:201
+#: src/wx/screen_dialog.cc:203
msgid "Other trusted devices"
msgstr "Otros dispositivos seguros"
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:871
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:872
msgid "Outgoing mail server"
msgstr "Servidor de salida de correo"
@@ -2276,7 +2304,7 @@ msgstr "Servidor de salida de correo"
msgid "Outline"
msgstr "Contorno"
-#: src/wx/controls.cc:86
+#: src/wx/controls.cc:85
msgid "Outline content"
msgstr "Resaltar contenido"
@@ -2291,8 +2319,8 @@ msgstr ""
"La anchura del contorno no pude seleccionarse salvo para incrustar los "
"subtítulos"
-#: src/wx/config_dialog.cc:868 src/wx/dkdm_dialog.cc:107
-#: src/wx/kdm_dialog.cc:110 src/wx/self_dkdm_dialog.cc:76
+#: src/wx/config_dialog.cc:870 src/wx/dkdm_dialog.cc:107
+#: src/wx/kdm_dialog.cc:111 src/wx/self_dkdm_dialog.cc:76
msgid "Output"
msgstr "Salida"
@@ -2328,13 +2356,13 @@ msgid ""
"according to SMPTE."
msgstr ""
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:752
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:753
#, fuzzy
msgid "Passive mode"
msgstr "Gamma simple"
#: src/wx/credentials_download_certificate_panel.cc:54
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:768 src/wx/full_config_dialog.cc:895
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:769 src/wx/full_config_dialog.cc:896
msgid "Password"
msgstr "Clave"
@@ -2364,7 +2392,7 @@ msgstr ""
msgid "Pause"
msgstr "Pausa"
-#: src/wx/audio_dialog.cc:129
+#: src/wx/audio_dialog.cc:130
msgid "Peak"
msgstr "Pico"
@@ -2381,7 +2409,7 @@ msgstr "Pico: desconocido"
msgid "Performance"
msgstr "Rendimiento"
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:884
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:885
msgid "Plain"
msgstr ""
@@ -2389,15 +2417,15 @@ msgstr ""
msgid "Play"
msgstr "Reproducir"
-#: src/wx/timing_panel.cc:118
+#: src/wx/timing_panel.cc:115
msgid "Play length"
msgstr "Duración"
-#: src/wx/config_dialog.cc:857
+#: src/wx/config_dialog.cc:859
msgid "Play sound via"
msgstr "Reproducir el sonido con"
-#: src/wx/config_dialog.cc:1069
+#: src/wx/config_dialog.cc:1097
#, fuzzy
msgid "Playlist directory"
msgstr "Carpeta DCP"
@@ -2414,37 +2442,37 @@ msgstr ""
msgid "Please wait; audio is being analysed..."
msgstr "Por favor espere, el audio está siendo analizado..."
-#: src/wx/timing_panel.cc:107
+#: src/wx/timing_panel.cc:104
msgid "Position"
msgstr "Posición"
-#: src/wx/metadata_dialog.cc:282 src/wx/smpte_metadata_dialog.cc:136
+#: src/wx/metadata_dialog.cc:307 src/wx/smpte_metadata_dialog.cc:136
msgid "Pre-release"
msgstr "Prelanzamiento"
-#: src/wx/dcp_panel.cc:937
+#: src/wx/dcp_panel.cc:952
msgid "Processor"
msgstr "Procesador"
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:1417
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:1418
#, fuzzy
msgid "Product name"
msgstr "Nombre de la carpeta"
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:1422
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:1423
#, fuzzy
msgid "Product version"
msgstr "Versión del contenido"
-#: src/wx/content_menu.cc:101
+#: src/wx/content_menu.cc:105
msgid "Properties..."
msgstr "Propiedades…"
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:748
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:749
msgid "Protocol"
msgstr "Protocolo"
-#: src/wx/config_dialog.cc:978
+#: src/wx/config_dialog.cc:997
msgid "PulseAudio"
msgstr "PulseAudio"
@@ -2460,7 +2488,7 @@ msgstr ""
msgid "RGB to XYZ conversion"
msgstr "Conversión RGB a XYZ"
-#: src/wx/audio_dialog.cc:130
+#: src/wx/audio_dialog.cc:131
msgid "RMS"
msgstr "RMS"
@@ -2479,19 +2507,19 @@ msgstr "Alertas"
msgid "Ratings"
msgstr "Alertas"
-#: src/wx/dcp_panel.cc:828
+#: src/wx/dcp_panel.cc:838
msgid "Re-encode JPEG2000 data from input"
msgstr ""
-#: src/wx/content_menu.cc:99
+#: src/wx/content_menu.cc:103
msgid "Re-examine..."
msgstr "Reexaminar..."
-#: src/wx/config_dialog.cc:327 src/wx/config_dialog.cc:675
+#: src/wx/config_dialog.cc:329 src/wx/config_dialog.cc:677
msgid "Re-make certificates and key..."
msgstr "Recrear certificados y llave…"
-#: src/wx/content_view.cc:88
+#: src/wx/content_view.cc:89
#, fuzzy
msgid "Reading content directory"
msgstr "Carpeta DCP"
@@ -2509,7 +2537,7 @@ msgstr "Rec. 601"
msgid "Rec. 709"
msgstr "Rec. 709"
-#: src/wx/screen_dialog.cc:153
+#: src/wx/screen_dialog.cc:152
#, fuzzy
msgid "Recipient"
msgstr "Añadir pantalla"
@@ -2522,7 +2550,7 @@ msgstr "Certificado del receptor"
msgid "Recipients"
msgstr ""
-#: src/wx/metadata_dialog.cc:286
+#: src/wx/metadata_dialog.cc:311
msgid "Red band"
msgstr "Banda roja"
@@ -2552,34 +2580,34 @@ msgstr "Personalizado"
msgid "Region"
msgstr ""
-#: src/wx/metadata_dialog.cc:190
+#: src/wx/metadata_dialog.cc:212
msgid "Release territory"
msgstr ""
-#: src/wx/metadata_dialog.cc:192
+#: src/wx/metadata_dialog.cc:214
msgid "Release territory for this DCP"
msgstr ""
-#: src/wx/config_dialog.cc:301 src/wx/content_menu.cc:110
-#: src/wx/content_panel.cc:273 src/wx/recipients_panel.cc:73
+#: src/wx/config_dialog.cc:303 src/wx/content_menu.cc:115
+#: src/wx/content_panel.cc:275 src/wx/recipients_panel.cc:73
#: src/wx/templates_dialog.cc:61 src/wx/editable_list.h:149
msgid "Remove"
msgstr "Quitar"
-#: src/wx/markers_panel.cc:237
+#: src/wx/markers_panel.cc:250
#, fuzzy, c-format
msgid "Remove %s marker"
msgstr "Quitar cine"
-#: src/wx/screens_panel.cc:78
+#: src/wx/screens_panel.cc:86
msgid "Remove Cinema"
msgstr "Quitar cine"
-#: src/wx/screens_panel.cc:84
+#: src/wx/screens_panel.cc:92
msgid "Remove Screen"
msgstr "Quitar pantalla"
-#: src/wx/content_panel.cc:274
+#: src/wx/content_panel.cc:276
#, fuzzy
msgid "Remove the selected piece of content from the film (Delete)."
msgstr "Eliminar la selección de la película."
@@ -2604,7 +2632,7 @@ msgstr "Repetir"
msgid "Repeat Content"
msgstr "Repetir contenido"
-#: src/wx/content_menu.cc:96
+#: src/wx/content_menu.cc:100
msgid "Repeat..."
msgstr "Repetir..."
@@ -2612,20 +2640,20 @@ msgstr "Repetir..."
msgid "Report A Problem"
msgstr "Comunicar un problema"
-#: src/wx/config_dialog.cc:872
+#: src/wx/config_dialog.cc:874
#, fuzzy
msgid "Reset to default"
msgstr "Restablecer el texto por defecto"
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:1074 src/wx/full_config_dialog.cc:1211
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:1075 src/wx/full_config_dialog.cc:1212
msgid "Reset to default subject and text"
msgstr "Restablecer el texto y asunto por defecto"
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:1343
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:1344
msgid "Reset to default text"
msgstr "Restablecer el texto por defecto"
-#: src/wx/dcp_panel.cc:814
+#: src/wx/dcp_panel.cc:824
msgid "Resolution"
msgstr "Resolución"
@@ -2641,16 +2669,16 @@ msgstr "Restaurar los colores originales"
msgid "Resume"
msgstr "Continuar"
-#: src/wx/auto_crop_dialog.cc:33 src/wx/controls.cc:90
+#: src/wx/auto_crop_dialog.cc:33 src/wx/controls.cc:89
#: src/wx/video_panel.cc:133
msgid "Right"
msgstr "Derecha"
-#: src/wx/audio_mapping_view.cc:552
+#: src/wx/audio_mapping_view.cc:553
msgid "Right click to change gain."
msgstr "Click derecho para cambiar la ganancia."
-#: src/wx/config_dialog.cc:518
+#: src/wx/config_dialog.cc:520
msgid "Root"
msgstr "Raiz"
@@ -2662,11 +2690,11 @@ msgstr "Nombre común raiz"
msgid "S-Gamut3"
msgstr "S-Gamut3"
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:772
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:773
msgid "SCP (for AAM and Doremi)"
msgstr "SCP (para AAM y Doremi)"
-#: src/wx/dcp_panel.cc:169 src/wx/full_config_dialog.cc:412
+#: src/wx/dcp_panel.cc:169 src/wx/full_config_dialog.cc:413
msgid "SMPTE"
msgstr "SMPTE"
@@ -2678,28 +2706,28 @@ msgstr ""
msgid "SMPTE Bv2.1 errors"
msgstr ""
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:886
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:887
msgid "SSL"
msgstr ""
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:885
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:886
msgid "STARTTLS"
msgstr ""
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:145
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:146
msgid "Same place as last time"
msgstr ""
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:146
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:147
msgid "Same place as project"
msgstr ""
-#: src/wx/audio_dialog.cc:395
+#: src/wx/audio_dialog.cc:396
#, c-format
msgid "Sample peak is %.2fdB at %s on %s"
msgstr "El pico de la muestra es %.2fdB en %s en %s"
-#: src/wx/dcp_panel.cc:933
+#: src/wx/dcp_panel.cc:948
#, fuzzy
msgid "Sample rate"
msgstr "Velocidad de imagen"
@@ -2712,16 +2740,21 @@ msgstr "Guardar plantilla"
msgid "Save to KDM Creator tool's list"
msgstr "Guardar en la lista de la herramienta de Creación de KDM"
-#: src/wx/text_panel.cc:109 src/wx/video_panel.cc:182
+#: src/wx/text_panel.cc:110 src/wx/video_panel.cc:182
#, fuzzy
msgid "Scale"
msgstr "Escalador"
-#: src/wx/kdm_dialog.cc:80
+#: src/wx/invalid_certificate_period_dialog.cc:47
+#, fuzzy
+msgid "Screen"
+msgstr "Pantallas"
+
+#: src/wx/kdm_dialog.cc:81
msgid "Screens"
msgstr "Pantallas"
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:678
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:679
msgid "Search network for servers"
msgstr "Buscar servidores en la red"
@@ -2730,42 +2763,42 @@ msgstr "Buscar servidores en la red"
msgid "Select"
msgstr "Seleccionar OV"
-#: src/wx/kdm_cpl_panel.cc:104
+#: src/wx/kdm_cpl_panel.cc:106
msgid "Select CPL XML file"
msgstr "Seleccionar XML del CPL"
-#: src/wx/config_dialog.cc:371 src/wx/config_dialog.cc:454
-#: src/wx/config_dialog.cc:822 src/wx/recipient_dialog.cc:190
-#: src/wx/screen_dialog.cc:299
+#: src/wx/config_dialog.cc:373 src/wx/config_dialog.cc:456
+#: src/wx/config_dialog.cc:824 src/wx/recipient_dialog.cc:190
+#: src/wx/screen_dialog.cc:298
msgid "Select Certificate File"
msgstr "Seleccionar fichero de certificado"
-#: src/wx/config_dialog.cc:484
+#: src/wx/config_dialog.cc:486
msgid "Select Chain File"
msgstr "Seleccionar fichero de la cadena de certificados"
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:184
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:185
#, fuzzy
msgid "Select Cinemas File"
msgstr "Seleccionar fichero de la cadena de certificados"
-#: src/wx/config_dialog.cc:726
+#: src/wx/config_dialog.cc:728
msgid "Select Export File"
msgstr "Seleccionar fichero de exportación"
-#: src/wx/config_dialog.cc:760
+#: src/wx/config_dialog.cc:762
msgid "Select File To Import"
msgstr "Seleccionar el fichero a importar"
-#: src/wx/content_menu.cc:382
+#: src/wx/content_menu.cc:405
msgid "Select KDM"
msgstr "Seleccionar KDM"
-#: src/wx/config_dialog.cc:574 src/wx/config_dialog.cc:608
+#: src/wx/config_dialog.cc:576 src/wx/config_dialog.cc:610
msgid "Select Key File"
msgstr "Seleccionar fichero de llave"
-#: src/wx/content_menu.cc:434
+#: src/wx/content_menu.cc:459
msgid "Select OV"
msgstr "Seleccionar OV"
@@ -2774,11 +2807,11 @@ msgstr "Seleccionar OV"
msgid "Select and move content"
msgstr "Dividir por contenido"
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:122
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:123
msgid "Select cinema and screen database file"
msgstr "Seleccione el fichero de cines y pantallas"
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:117
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:118
msgid "Select configuration file"
msgstr "Seleccionar fichero de configuración"
@@ -2808,7 +2841,7 @@ msgstr "Enviar registros"
msgid "Send test email"
msgstr "Enviar por email"
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:900
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:901
#, fuzzy
msgid "Send test email..."
msgstr "Enviar por email"
@@ -2830,11 +2863,11 @@ msgstr "Número de serie"
msgid "Server"
msgstr "Servidor"
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:665
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:666
msgid "Servers"
msgstr "Servidores"
-#: src/wx/content_advanced_dialog.cc:90 src/wx/timecode.cc:68
+#: src/wx/content_advanced_dialog.cc:90 src/wx/timecode.cc:75
msgid "Set"
msgstr "Seleccionar"
@@ -2855,14 +2888,18 @@ msgstr "Usar del fichero…"
msgid "Set from system font..."
msgstr "Usar la fuente del sistema…"
-#: src/wx/config_dialog.cc:120
+#: src/wx/config_dialog.cc:121
msgid "Set language"
msgstr "Seleccionar idioma"
-#: src/wx/content_menu.cc:108
+#: src/wx/content_menu.cc:112
msgid "Set project DCP settings from this DCP"
msgstr ""
+#: src/wx/content_menu.cc:113
+msgid "Set project markers from this DCP"
+msgstr ""
+
#: src/wx/custom_scale_dialog.cc:42
msgid "Set ratio and fit to DCP container"
msgstr ""
@@ -2889,28 +2926,37 @@ msgstr "Sombra"
msgid "Show"
msgstr ""
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:1678
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:1679
msgid "Show experimental audio processors"
msgstr ""
-#: src/wx/audio_panel.cc:82 src/wx/dcp_panel.cc:941
+#: src/wx/audio_panel.cc:82 src/wx/dcp_panel.cc:956
msgid "Show graph of audio levels..."
msgstr "Mostrar gráfico de niveles de audio…"
-#: src/wx/text_panel.cc:169
+#: src/wx/screens_panel.cc:763
+#, c-format
+msgid "Show only %d checked"
+msgstr ""
+
+#: src/wx/screens_panel.cc:65 src/wx/screens_panel.cc:761
+msgid "Show only checked"
+msgstr ""
+
+#: src/wx/text_panel.cc:170
#, fuzzy
msgid "Show subtitle area"
msgstr "Flujo de subtítulos"
-#: src/wx/metadata_dialog.cc:259
+#: src/wx/metadata_dialog.cc:284
msgid "Sign language video language"
msgstr ""
-#: src/wx/config_dialog.cc:666 src/wx/config_dialog.cc:713
+#: src/wx/config_dialog.cc:668 src/wx/config_dialog.cc:715
msgid "Signing DCPs and KDMs"
msgstr "Firmand DCPs y KDMs"
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:1771 src/wx/player_config_dialog.cc:112
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:1772 src/wx/player_config_dialog.cc:112
#, fuzzy
msgid "Simple (safer)"
msgstr "Gamma simple"
@@ -2932,7 +2978,7 @@ msgstr "Bobina única"
msgid "Size: %dx%d"
msgstr "Tamaño: %dx%d"
-#: src/wx/audio_dialog.cc:140
+#: src/wx/audio_dialog.cc:141
msgid "Smoothing"
msgstr "Suavizado"
@@ -2940,11 +2986,10 @@ msgstr "Suavizado"
msgid "Snap"
msgstr "Acoplar"
-#: src/wx/kdm_dialog.cc:191
+#: src/wx/invalid_certificate_period_dialog.cc:83
msgid ""
-"Some KDMs would have validity periods which are completely outside the "
-"recipient certificate periods. Such KDMs are very unlikely to work, so will "
-"not be created."
+"Some KDMs would have validity periods which are outside the recipient "
+"certificate validity periods. What do you want to do?"
msgstr ""
#: src/wx/verify_dcp_dialog.cc:384
@@ -2958,7 +3003,7 @@ msgid ""
"Some closed captions are not listed in the order of their vertical position."
msgstr ""
-#: src/wx/config_dialog.cc:846
+#: src/wx/config_dialog.cc:848
msgid "Sound"
msgstr ""
@@ -2971,6 +3016,10 @@ msgstr ""
msgid "Sound processor"
msgstr "Procesador"
+#: src/wx/metadata_dialog.cc:207
+msgid "Specific"
+msgstr ""
+
#: src/wx/dcp_panel.cc:150
msgid "Split by video content"
msgstr "Dividir por contenido"
@@ -3004,25 +3053,25 @@ msgstr ""
msgid "Stop"
msgstr ""
-#: src/wx/text_panel.cc:121
+#: src/wx/text_panel.cc:122
msgid "Stream"
msgstr "Flujo"
-#: src/wx/metadata_dialog.cc:268
+#: src/wx/metadata_dialog.cc:293
#, fuzzy
msgid "Studio"
msgstr "Audio"
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:1043 src/wx/full_config_dialog.cc:1176
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:1044 src/wx/full_config_dialog.cc:1177
msgid "Subject"
msgstr "Asunto"
-#: src/wx/screen_dialog.cc:189
+#: src/wx/screen_dialog.cc:188
#, fuzzy
msgid "Subject common name"
msgstr "Nombre común raiz"
-#: src/wx/screen_dialog.cc:190
+#: src/wx/screen_dialog.cc:189
#, fuzzy
msgid "Subject organization name"
msgstr "Seleccionar fichero de configuración"
@@ -3069,11 +3118,11 @@ msgstr "Subtítulos: sí"
msgid "System information"
msgstr ""
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:728
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:729
msgid "TMS"
msgstr "TMS"
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:760
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:761
msgid "Target path"
msgstr "Ruta"
@@ -3097,17 +3146,22 @@ msgstr "Plantillas"
msgid "Temporary"
msgstr ""
-#: src/wx/metadata_dialog.cc:278
+#: src/wx/metadata_dialog.cc:303
#, fuzzy
msgid "Temporary version"
msgstr "Versión en prueba"
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:993 src/wx/full_config_dialog.cc:996
+#: src/wx/metadata_dialog.cc:205
+#, fuzzy
+msgid "Territory type"
+msgstr "Territorio (ej. ES)"
+
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:994 src/wx/full_config_dialog.cc:997
#, fuzzy
msgid "Test email sending failed."
msgstr "Depurar: envío de correo"
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:999
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:1000
#, fuzzy
msgid "Test email sent."
msgstr "Depurar: envío de correo"
@@ -3116,7 +3170,7 @@ msgstr "Depurar: envío de correo"
msgid "Test version "
msgstr "Versión de prueba "
-#: src/wx/about_dialog.cc:234
+#: src/wx/about_dialog.cc:235
msgid "Tested by"
msgstr "Comprobado por"
@@ -3245,14 +3299,14 @@ msgid ""
"The DCP is a feature but has no FFMC (first frame of moving credits) marker."
msgstr ""
-#: src/wx/dkdm_dialog.cc:172 src/wx/kdm_dialog.cc:207
+#: src/wx/dkdm_dialog.cc:173 src/wx/kdm_dialog.cc:206
msgid ""
"The KDM end period is after (or close to) the end of the signing "
"certificates' validity period. Either use an earlier end time for this KDM "
"or re-create your signing certificates in the DCP-o-matic preferences window."
msgstr ""
-#: src/wx/dkdm_dialog.cc:170 src/wx/kdm_dialog.cc:205
+#: src/wx/dkdm_dialog.cc:171 src/wx/kdm_dialog.cc:204
msgid ""
"The KDM start period is before (or close to) the start of the signing "
"certificate's validity period. Use a later start time for this KDM."
@@ -3372,7 +3426,7 @@ msgid ""
"Should DCP-o-matic try to unmount it now?"
msgstr ""
-#: src/wx/wx_util.cc:743
+#: src/wx/wx_util.cc:744
msgid ""
"The existing configuration failed to load. Default values will be used "
"instead. These may take a short time to create."
@@ -3549,17 +3603,17 @@ msgid ""
"There is already a template with this name. Do you want to overwrite it?"
msgstr "Ya existe una plantilla con ese nombre. ¿Quieres sobreescribirla?"
-#: src/wx/film_viewer.cc:179
+#: src/wx/film_viewer.cc:183
msgid "There is not enough free memory to do that."
msgstr "No hay suficiente memoria para hacer eso."
-#: src/wx/film_viewer.cc:360
+#: src/wx/film_viewer.cc:363 src/wx/film_viewer.cc:373
msgid ""
"There was a problem starting audio playback. Please try another audio "
"output device in Preferences."
msgstr ""
-#: src/wx/kdm_cpl_panel.cc:131
+#: src/wx/kdm_cpl_panel.cc:133
#, fuzzy
msgid "This CPL contains no encrypted assets."
msgstr "El contenido del CPL no está encriptado."
@@ -3575,18 +3629,18 @@ msgstr ""
msgid "This DCP uses the Interop standard, but it should be made with SMPTE."
msgstr ""
-#: src/wx/content_menu.cc:417
+#: src/wx/content_menu.cc:440
msgid ""
"This KDM was made for one of the CPLs in this DCP, but not the currently "
"selected one. To play the currently-selected CPL you will need a different "
"KDM."
msgstr ""
-#: src/wx/content_menu.cc:412
+#: src/wx/content_menu.cc:435
msgid "This KDM was not made for this DCP. You will need a different one."
msgstr ""
-#: src/wx/config_dialog.cc:387
+#: src/wx/config_dialog.cc:389
msgid ""
"This file contains other certificates (or other data) after its first "
"certificate. Only the first certificate will be used."
@@ -3594,56 +3648,56 @@ msgstr ""
"Este fichero contiene otros certificados (u otros datos) después del primer "
"certificado. Sólo el primer certificado será usado."
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:984
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:985
msgid "This is a test email from DCP-o-matic."
msgstr ""
-#: src/wx/kdm_cpl_panel.cc:150 src/wx/kdm_cpl_panel.cc:153
+#: src/wx/kdm_cpl_panel.cc:152 src/wx/kdm_cpl_panel.cc:155
msgid "This is not a valid CPL file"
msgstr "Este no es un fichero CPL válido"
-#: src/wx/content_panel.cc:685
+#: src/wx/content_panel.cc:676
msgid ""
"This looks like a DCP-o-matic project folder, which cannot be added to a "
"different project. Choose the DCP folder inside the DCP-o-matic project "
"folder if that's what you want to import."
msgstr ""
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:1429
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:1430
msgid ""
"This will be written to the DCP's JPEG2000 data as a comment. If it is "
"blank, a default value mentioning libdcp (an internal DCP-o-matic library) "
"will be used."
msgstr ""
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:1414
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:1415
msgid ""
"This will be written to the DCP's MXF files as the 'company name'. If it is "
"blank, a default value mentioning libdcp (an internal DCP-o-matic library) "
"will be used."
msgstr ""
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:1419
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:1420
msgid ""
"This will be written to the DCP's MXF files as the 'product name'. If it is "
"blank, a default value mentioning libdcp (an internal DCP-o-matic library) "
"will be used."
msgstr ""
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:1424
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:1425
msgid ""
"This will be written to the DCP's MXF files as the 'product version'. If it "
"is blank, a default value mentioning libdcp (an internal DCP-o-matic "
"library) will be used."
msgstr ""
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:1409
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:1410
msgid ""
"This will be written to the DCP's XML files as the <Creator>. If it is "
"blank, a default value mentioning DCP-o-matic will be used."
msgstr ""
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:1404
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:1405
msgid ""
"This will be written to the DCP's XML files as the <Issuer>. If it is "
"blank, a default value mentioning DCP-o-matic will be used."
@@ -3658,8 +3712,8 @@ msgstr "Hilos"
msgid "Threshold"
msgstr "umbral"
-#: src/wx/config_dialog.cc:285 src/wx/screen_dialog.cc:56
-#: src/wx/screen_dialog.cc:180 src/wx/screen_dialog.cc:212
+#: src/wx/config_dialog.cc:287 src/wx/screen_dialog.cc:55
+#: src/wx/screen_dialog.cc:179 src/wx/screen_dialog.cc:211
msgid "Thumbprint"
msgstr "Huella dactilar"
@@ -3667,16 +3721,16 @@ msgstr "Huella dactilar"
msgid "Timeline"
msgstr "Línea de tiempo"
-#: src/wx/content_panel.cc:285
+#: src/wx/content_panel.cc:287
msgid "Timeline..."
msgstr "Linea de tiempo..."
-#: src/wx/content_panel.cc:296
+#: src/wx/content_panel.cc:298
msgid "Timing"
msgstr "Tiempo"
#. TRANSLATORS: translate the word "Timing" here; do not include the "Timing|" prefix
-#: src/wx/timing_panel.cc:68
+#: src/wx/timing_panel.cc:67
msgid "Timing|Timing"
msgstr "Tiempo"
@@ -3685,7 +3739,7 @@ msgstr "Tiempo"
msgid "Title language"
msgstr "Seleccionar idioma"
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:1184 src/wx/send_test_email_dialog.cc:30
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:1185 src/wx/send_test_email_dialog.cc:30
#, fuzzy
msgid "To address"
msgstr "De la dirección"
@@ -3703,48 +3757,48 @@ msgstr ""
msgid "Translate"
msgstr "Traducido por"
-#: src/wx/about_dialog.cc:155
+#: src/wx/about_dialog.cc:157
msgid "Translated by"
msgstr "Traducido por"
-#: src/wx/timing_panel.cc:117
+#: src/wx/timing_panel.cc:114
#, fuzzy
msgid "Trim from current position to end"
msgstr "Recortar desde la posición actual"
-#: src/wx/timing_panel.cc:115
+#: src/wx/timing_panel.cc:112
msgid "Trim from end"
msgstr "Recortar del final"
-#: src/wx/timing_panel.cc:112
+#: src/wx/timing_panel.cc:109
msgid "Trim from start"
msgstr "Recortar del inicio"
-#: src/wx/timing_panel.cc:114
+#: src/wx/timing_panel.cc:111
msgid "Trim up to current position"
msgstr "Recortar hasta la posición actual"
-#: src/wx/audio_dialog.cc:415
+#: src/wx/audio_dialog.cc:416
#, c-format
msgid "True peak is %.2fdB"
msgstr "El pico es %.2fdB"
-#: src/wx/screen_dialog.cc:54
+#: src/wx/screen_dialog.cc:53
#, fuzzy
msgid "Trusted Device"
msgstr "Otros dispositivos seguros"
-#: src/wx/screen_dialog.cc:69
+#: src/wx/screen_dialog.cc:68
#, fuzzy
msgid "Trusted Device certificate"
msgstr "Certificado del receptor"
-#: src/wx/audio_dialog.cc:123 src/wx/config_dialog.cc:277
+#: src/wx/audio_dialog.cc:124 src/wx/config_dialog.cc:279
#: src/wx/video_panel.cc:87
msgid "Type"
msgstr "Tipo"
-#: src/wx/wx_util.cc:639
+#: src/wx/wx_util.cc:640
msgid "UTC"
msgstr "UTC"
@@ -3752,115 +3806,115 @@ msgstr "UTC"
msgid "UTC offset (time zone)"
msgstr "Variación UTC (zona horaria)"
-#: src/wx/wx_util.cc:640
+#: src/wx/wx_util.cc:641
msgid "UTC+1"
msgstr "UTC+1"
-#: src/wx/wx_util.cc:651
+#: src/wx/wx_util.cc:652
msgid "UTC+10"
msgstr "UTC+10"
-#: src/wx/wx_util.cc:652
+#: src/wx/wx_util.cc:653
msgid "UTC+11"
msgstr "UTC+11"
-#: src/wx/wx_util.cc:653
+#: src/wx/wx_util.cc:654
msgid "UTC+12"
msgstr "UTC+12"
-#: src/wx/wx_util.cc:641
+#: src/wx/wx_util.cc:642
msgid "UTC+2"
msgstr "UTC+2"
-#: src/wx/wx_util.cc:642
+#: src/wx/wx_util.cc:643
msgid "UTC+3"
msgstr "UTC+3"
-#: src/wx/wx_util.cc:643
+#: src/wx/wx_util.cc:644
msgid "UTC+4"
msgstr "UTC+4"
-#: src/wx/wx_util.cc:644
+#: src/wx/wx_util.cc:645
msgid "UTC+5"
msgstr "UTC+5"
-#: src/wx/wx_util.cc:645
+#: src/wx/wx_util.cc:646
msgid "UTC+5:30"
msgstr "UTC+5:30"
-#: src/wx/wx_util.cc:646
+#: src/wx/wx_util.cc:647
msgid "UTC+6"
msgstr "UTC+6"
-#: src/wx/wx_util.cc:647
+#: src/wx/wx_util.cc:648
msgid "UTC+7"
msgstr "UTC+7"
-#: src/wx/wx_util.cc:648
+#: src/wx/wx_util.cc:649
msgid "UTC+8"
msgstr "UTC+8"
-#: src/wx/wx_util.cc:649
+#: src/wx/wx_util.cc:650
msgid "UTC+9"
msgstr "UTC+9"
-#: src/wx/wx_util.cc:650
+#: src/wx/wx_util.cc:651
msgid "UTC+9:30"
msgstr "UTC+9:30"
-#: src/wx/wx_util.cc:637
+#: src/wx/wx_util.cc:638
msgid "UTC-1"
msgstr "UTC-1"
-#: src/wx/wx_util.cc:626
+#: src/wx/wx_util.cc:627
msgid "UTC-10"
msgstr "UTC-10"
-#: src/wx/wx_util.cc:625
+#: src/wx/wx_util.cc:626
msgid "UTC-11"
msgstr "UTC-11"
-#: src/wx/wx_util.cc:636
+#: src/wx/wx_util.cc:637
msgid "UTC-2"
msgstr "UTC-2"
-#: src/wx/wx_util.cc:635
+#: src/wx/wx_util.cc:636
msgid "UTC-3"
msgstr "UTC-3"
-#: src/wx/wx_util.cc:634
+#: src/wx/wx_util.cc:635
msgid "UTC-3:30"
msgstr "UTC-3:30"
-#: src/wx/wx_util.cc:633
+#: src/wx/wx_util.cc:634
msgid "UTC-4"
msgstr "UTC-4"
-#: src/wx/wx_util.cc:632
+#: src/wx/wx_util.cc:633
msgid "UTC-4:30"
msgstr "UTC-4:30"
-#: src/wx/wx_util.cc:631
+#: src/wx/wx_util.cc:632
msgid "UTC-5"
msgstr "UTC-5"
-#: src/wx/wx_util.cc:630
+#: src/wx/wx_util.cc:631
msgid "UTC-6"
msgstr "UTC-6"
-#: src/wx/wx_util.cc:629
+#: src/wx/wx_util.cc:630
msgid "UTC-7"
msgstr "UTC-7"
-#: src/wx/wx_util.cc:628
+#: src/wx/wx_util.cc:629
msgid "UTC-8"
msgstr "UTC-8"
-#: src/wx/wx_util.cc:627
+#: src/wx/wx_util.cc:628
msgid "UTC-9"
msgstr "UTC-9"
-#: src/wx/screens_panel.cc:93
+#: src/wx/screens_panel.cc:101
msgid "Uncheck all"
msgstr ""
@@ -3869,7 +3923,7 @@ msgstr ""
msgid "Unknown"
msgstr "Desconocido"
-#: src/wx/dolby_doremi_certificate_panel.cc:251
+#: src/wx/dolby_doremi_certificate_panel.cc:256
msgid ""
"Unrecognised serial number format (does not start with a number, H or F)"
msgstr ""
@@ -3882,7 +3936,7 @@ msgstr ""
msgid "Update"
msgstr "Actualizar"
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:741
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:742
#, fuzzy
msgid "Upload DCP to TMS after creation"
msgstr "Subir el DCP al TMS una vez terminado"
@@ -3891,17 +3945,17 @@ msgstr "Subir el DCP al TMS una vez terminado"
msgid "Use ISDCF name"
msgstr "Usar el nombre ISDCF"
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:379
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:380
#, fuzzy
msgid "Use ISDCF name by default"
msgstr "Usar el nombre ISDCF"
-#: src/wx/text_panel.cc:94
+#: src/wx/text_panel.cc:95
#, fuzzy
msgid "Use as"
msgstr "Usar la mejor"
-#: src/wx/dcp_panel.cc:820
+#: src/wx/dcp_panel.cc:830
msgid "Use best"
msgstr "Usar la mejor"
@@ -3917,12 +3971,12 @@ msgstr ""
msgid "Use this DCP's audio as OV and make VF"
msgstr "Usar el audio de este DCP como OV y crear un VF"
-#: src/wx/text_panel.cc:83
+#: src/wx/text_panel.cc:84
#, fuzzy
msgid "Use this DCP's closed caption as OV and make VF"
msgstr "Usar el audio de este DCP como OV y crear un VF"
-#: src/wx/text_panel.cc:81
+#: src/wx/text_panel.cc:82
msgid "Use this DCP's subtitle as OV and make VF"
msgstr "Usar los subtítutlos de este DCP como OV y crear un VF"
@@ -3935,7 +3989,7 @@ msgid "Use this file as new configuration"
msgstr "Usar este fichero como la nueva configuración"
#: src/wx/credentials_download_certificate_panel.cc:50
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:764 src/wx/full_config_dialog.cc:891
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:765 src/wx/full_config_dialog.cc:892
msgid "User name"
msgstr "Nombre de usuario"
@@ -3975,7 +4029,7 @@ msgstr ""
msgid "Video Waveform"
msgstr "Forma de de onda del vídeo"
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:1667 src/wx/player_config_dialog.cc:110
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:1668 src/wx/player_config_dialog.cc:110
msgid "Video display mode"
msgstr ""
@@ -3995,15 +4049,15 @@ msgstr ""
msgid "Video has burnt-in subtitles in the language"
msgstr "Idioma del subtítulo (ej. EN)"
-#: src/wx/text_panel.cc:124
+#: src/wx/text_panel.cc:125
msgid "View..."
msgstr "Ver..."
-#: src/wx/config_dialog.cc:975
+#: src/wx/config_dialog.cc:994
msgid "WASAPI"
msgstr ""
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:1743 src/wx/player_config_dialog.cc:271
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:1744 src/wx/player_config_dialog.cc:271
#: src/wx/verify_dcp_dialog.cc:55
msgid "Warnings"
msgstr "Alertas"
@@ -4055,11 +4109,11 @@ msgstr "Escribe a"
msgid "Written by"
msgstr "Escrito por"
-#: src/wx/text_panel.cc:102 src/wx/text_panel.cc:110
+#: src/wx/text_panel.cc:103 src/wx/text_panel.cc:111
msgid "X"
msgstr ""
-#: src/wx/text_panel.cc:105
+#: src/wx/text_panel.cc:106
msgid "Y"
msgstr ""
@@ -4071,7 +4125,7 @@ msgstr "Conversión YUV a RGB"
msgid "YUV to RGB matrix"
msgstr "Matriz YUV a RGB"
-#: src/wx/screens_panel.cc:368
+#: src/wx/screens_panel.cc:392
#, c-format
msgid ""
"You cannot add a screen called '%s' as the cinema already has a screen with "
@@ -4080,7 +4134,7 @@ msgstr ""
"No puede añadir una sala llamada '%s' porque este cine ya tiene una sala "
"llamada así."
-#: src/wx/screens_panel.cc:418
+#: src/wx/screens_panel.cc:442
#, c-format
msgid ""
"You cannot change this screen's name to '%s' as the cinema already has a "
@@ -4089,7 +4143,7 @@ msgstr ""
"No puede cambiar el nombre de esta sala por '%s' porque este cine ya tiene "
"una sala llamada así."
-#: src/wx/dkdm_output_panel.cc:136 src/wx/kdm_output_panel.cc:246
+#: src/wx/dkdm_output_panel.cc:136 src/wx/kdm_output_panel.cc:248
msgid ""
"You have selected some cinemas that have no configured email address. Do "
"you want to continue?"
@@ -4097,7 +4151,7 @@ msgstr ""
"Ha seleccionado algunos cines que no tienen configurado un correo "
"electrónico. ¿Quiere continuar?"
-#: src/wx/dkdm_output_panel.cc:124 src/wx/kdm_output_panel.cc:236
+#: src/wx/dkdm_output_panel.cc:124 src/wx/kdm_output_panel.cc:238
msgid ""
"You must set up a mail server in Preferences before you can send emails."
msgstr ""
@@ -4139,7 +4193,7 @@ msgstr ""
msgid "and 1 warning."
msgstr ""
-#: src/wx/metadata_dialog.cc:308
+#: src/wx/metadata_dialog.cc:333
msgid "candela per m²"
msgstr ""
@@ -4148,7 +4202,7 @@ msgstr ""
msgid "cinema"
msgstr "Cine"
-#: src/wx/text_panel.cc:97 src/wx/text_panel.cc:613
+#: src/wx/text_panel.cc:98 src/wx/text_panel.cc:614
msgid "closed captions"
msgstr ""
@@ -4161,7 +4215,7 @@ msgstr "valor del componente"
msgid "content"
msgstr "Contenido"
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:1726
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:1727
msgid "content filename"
msgstr ""
@@ -4173,7 +4227,7 @@ msgstr ""
msgid "dB"
msgstr "dB"
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:387
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:388
msgid "days"
msgstr ""
@@ -4187,7 +4241,7 @@ msgid "enabled"
msgstr ""
#. TRANSLATORS: this is an abbreviation for "frames"
-#: src/wx/timing_panel.cc:102
+#: src/wx/timing_panel.cc:91
msgid "f"
msgstr "i"
@@ -4196,7 +4250,7 @@ msgstr "i"
msgid "film name"
msgstr "Nombre de la película"
-#: src/wx/metadata_dialog.cc:309
+#: src/wx/metadata_dialog.cc:334
msgid "foot lambert"
msgstr ""
@@ -4210,25 +4264,25 @@ msgid "full screen"
msgstr "Editar pantalla"
#: src/wx/player_config_dialog.cc:99
-msgid "full screen with controls on other monitor"
+msgid "full screen with separate advanced controls"
msgstr ""
#. TRANSLATORS: this is an abbreviation for "hours"
-#: src/wx/timing_panel.cc:86
+#: src/wx/timing_panel.cc:85
msgid "h"
msgstr "h"
#. TRANSLATORS: this is an abbreviation for "minutes"
-#: src/wx/timing_panel.cc:92
+#: src/wx/timing_panel.cc:87
msgid "m"
msgstr "m"
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:389
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:390
msgid "months"
msgstr ""
#. TRANSLATORS: this is an abbreviation for milliseconds, the unit of time
-#: src/wx/audio_panel.cc:109 src/wx/full_config_dialog.cc:329
+#: src/wx/audio_panel.cc:109 src/wx/full_config_dialog.cc:330
msgid "ms"
msgstr "ms"
@@ -4236,37 +4290,37 @@ msgstr "ms"
msgid "not enabled"
msgstr ""
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:1725
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:1726
#, fuzzy
msgid "number of reels"
msgstr "Inicio de la bobina"
-#: src/wx/text_panel.cc:96 src/wx/text_panel.cc:611
+#: src/wx/text_panel.cc:97 src/wx/text_panel.cc:612
#, fuzzy
msgid "open subtitles"
msgstr "Usar subtítulos"
-#: src/wx/config_dialog.cc:868
+#: src/wx/config_dialog.cc:870
#, fuzzy
msgid "output"
msgstr "Salida"
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:876
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:877
msgid "port"
msgstr "puerto"
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:880
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:881
#, fuzzy
msgid "protocol"
msgstr "Protocolo"
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:1724
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:1725
#, fuzzy
msgid "reel number"
msgstr "Número de serie"
#. TRANSLATORS: this is an abbreviation for "seconds"
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:295 src/wx/timing_panel.cc:97
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:296 src/wx/timing_panel.cc:89
msgid "s"
msgstr "s"
@@ -4291,11 +4345,11 @@ msgstr ""
msgid "to fit DCP"
msgstr ""
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:1704
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:1705
msgid "type (cpl/pkl)"
msgstr ""
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:1723
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:1724
msgid "type (j2c/pcm/sub)"
msgstr ""
@@ -4316,7 +4370,7 @@ msgstr "hasta"
msgid "vsync"
msgstr ""
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:388
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:389
msgid "weeks"
msgstr ""
@@ -4332,7 +4386,7 @@ msgstr "x"
msgid "y"
msgstr "y"
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:390
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:391
msgid "years"
msgstr ""
@@ -4410,9 +4464,6 @@ msgstr ""
#~ msgid "Subtitle language"
#~ msgstr "Idioma del subtítulo (ej. EN)"
-#~ msgid "Territory (e.g. UK)"
-#~ msgstr "Territorio (ej. ES)"
-
#, fuzzy
#~ msgid "Could not load image file."
#~ msgstr "No se pudo leer el fichero de certificado."
@@ -4565,9 +4616,6 @@ msgstr ""
#~ msgid "Left eye"
#~ msgstr "Ojo izquierdo"
-#~ msgid "Make DCP anyway"
-#~ msgstr "Crear DCP de todas formas"
-
#~ msgid "Right eye"
#~ msgstr "Ojo derecho"
diff --git a/src/wx/po/fa_IR.po b/src/wx/po/fa_IR.po
index c94bef15c..f2147c517 100644
--- a/src/wx/po/fa_IR.po
+++ b/src/wx/po/fa_IR.po
@@ -9,7 +9,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: \n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2023-12-24 17:08+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2024-01-12 00:54+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2024-01-11 18:22+0330\n"
"Last-Translator: Soleyman Rahmani Aghdam <Soleyman.rahmani@gmail.com>\n"
"Language-Team: \n"
@@ -47,24 +47,25 @@ msgstr "%"
#: src/wx/film_name_location_dialog.cc:156
msgid "%1 already exists as a file, so you cannot use it for a film."
msgstr ""
-"1% به عنوان فایل وجود دارد، بنابر این نمیتوانید از آن برای یک فیلم استفاده کنید."
+"1% به عنوان فایل وجود دارد، بنابر این نمیتوانید از آن برای یک فیلم استفاده "
+"کنید."
-#: src/wx/dkdm_dialog.cc:187
+#: src/wx/dkdm_dialog.cc:188
#, c-format
msgid "%d DKDM written to %s"
msgstr "%d کلید توزیع در %s نوشته شد"
-#: src/wx/dkdm_dialog.cc:187
+#: src/wx/dkdm_dialog.cc:188
#, c-format
msgid "%d DKDMs written to %s"
msgstr "%d کلیدهای توزیع در %s نوشته شدند"
-#: src/wx/kdm_dialog.cc:220
+#: src/wx/kdm_dialog.cc:221
#, c-format
msgid "%d KDM written to %s"
msgstr "%d کلید در %s نوشته شد"
-#: src/wx/kdm_dialog.cc:220
+#: src/wx/kdm_dialog.cc:221
#, c-format
msgid "%d KDMs written to %s"
msgstr "%d کلیدها در %s نوشته شدند"
@@ -80,8 +81,9 @@ msgid "%s %s"
msgstr "%s %s"
#: src/wx/about_dialog.cc:89
+#, fuzzy
msgid ""
-"(C) 2012-2023 Carl Hetherington, Terrence Meiczinger\n"
+"(C) 2012-2024 Carl Hetherington, Terrence Meiczinger\n"
" Ole Laursen"
msgstr ""
"(C) 2012-2023 Carl Hetherington, Terrence Meiczinger\n"
@@ -104,11 +106,11 @@ msgstr ""
msgid "(restart DCP-o-matic to see language changes)"
msgstr "(برای روئیت تغییر زبان دی سی پی-او-ماتیک را بسته و مجدد باز کنید)"
-#: src/wx/audio_mapping_view.cc:87
+#: src/wx/audio_mapping_view.cc:88
msgid "+3dB"
msgstr "مثبت 3 دسیبل"
-#: src/wx/audio_mapping_view.cc:85
+#: src/wx/audio_mapping_view.cc:86
msgid "-6dB"
msgstr "منفی 6 دسیبل"
@@ -116,7 +118,7 @@ msgstr "منفی 6 دسیبل"
msgid "0 is best, 51 is worst"
msgstr "0 بهترین، 51 بدترین"
-#: src/wx/audio_mapping_view.cc:86
+#: src/wx/audio_mapping_view.cc:87
msgid "0dB (unchanged)"
msgstr "صفر دسیبل(بدون تغییر)"
@@ -146,15 +148,15 @@ msgstr "255"
msgid "2D"
msgstr "دو بعدی"
-#: src/wx/metadata_dialog.cc:290
+#: src/wx/metadata_dialog.cc:315
msgid "2D version of 3D DCP"
msgstr "نسخه دو بعدی از دی سی پی سه بعدی"
-#: src/wx/dcp_panel.cc:857
+#: src/wx/dcp_panel.cc:862
msgid "2K"
msgstr "2k"
-#: src/wx/dcp_panel.cc:827 src/wx/video_panel.cc:212
+#: src/wx/dcp_panel.cc:832 src/wx/video_panel.cc:212
msgid "3D"
msgstr "سه بعدی"
@@ -182,11 +184,11 @@ msgstr "بالا/پایین سه بعدی"
msgid "4 - L/C/R/Lfe"
msgstr "4 - L/C/R/Lfe"
-#: src/wx/dcp_panel.cc:961
+#: src/wx/dcp_panel.cc:966
msgid "48kHz"
msgstr "48 هزار هرتز"
-#: src/wx/dcp_panel.cc:858
+#: src/wx/dcp_panel.cc:863
msgid "4K"
msgstr "4K"
@@ -198,7 +200,7 @@ msgstr "6 - 5.1"
msgid "8 - 5.1/HI/VI"
msgstr "8 - 5.1/HI/VI"
-#: src/wx/dcp_panel.cc:962
+#: src/wx/dcp_panel.cc:967
msgid "96kHz"
msgstr "96 هزار هرتز"
@@ -222,11 +224,11 @@ msgstr "<b>رنگ اصلی</b>"
#: src/wx/report_problem_dialog.cc:86
msgid ""
-"<i>It is important that you enter a valid email address here, otherwise I can't "
-"ask you for more details on your problem.</i>"
+"<i>It is important that you enter a valid email address here, otherwise I "
+"can't ask you for more details on your problem.</i>"
msgstr ""
-"<i>شما باید یک آدرس ایمیل معتبر وارد کنید در غیر اینصورت دریافت جزئیات بیشتر در "
-"خصوص مشکل شما مقدور نیست.</i>"
+"<i>شما باید یک آدرس ایمیل معتبر وارد کنید در غیر اینصورت دریافت جزئیات بیشتر "
+"در خصوص مشکل شما مقدور نیست.</i>"
#: src/wx/colour_conversion_editor.cc:87
msgid "A"
@@ -310,8 +312,8 @@ msgstr "یک زیرنویس طولانی تر از حلقه فیلمش است."
#: src/wx/verify_dcp_dialog.cc:429
#, c-format
msgid ""
-"A subtitle or closed caption refers to a font with ID %id that does not have a "
-"corresponding <LoadFont> node."
+"A subtitle or closed caption refers to a font with ID %id that does not have "
+"a corresponding <LoadFont> node."
msgstr ""
"یک زیرنویس به فونتی با شناسه%i اشاره دارد که یک گره متناظر <LoadFont>ندارد."
@@ -365,8 +367,8 @@ msgstr "اضافه کردن یک دی سی پی."
#: src/wx/content_panel.cc:268
msgid ""
-"Add a folder of image files (which will be used as a moving image sequence) or "
-"a folder of sound files."
+"Add a folder of image files (which will be used as a moving image sequence) "
+"or a folder of sound files."
msgstr ""
"اضافه کردن یک پوشه شامل تصاویر(که به عنوان تصاویرِ پشتِ سرِ همِ یک فیلم استفاده "
"میشوند) یا یک پوشه شامل فایلهای صدا."
@@ -391,7 +393,7 @@ msgstr "اضافه کردن زبان..."
msgid "Add new..."
msgstr "اضافه کردن جدید..."
-#: src/wx/markers_panel.cc:244
+#: src/wx/markers_panel.cc:257
msgid "Add or move marker to current position"
msgstr "حذف یا اضافه کردن نشانه در محل فعلی"
@@ -480,7 +482,7 @@ msgstr "اجازه استفاده از SMPTE Bv2.0"
msgid "Alpha 0"
msgstr "آلفا 0"
-#: src/wx/about_dialog.cc:170
+#: src/wx/about_dialog.cc:169
msgid "Also supported by"
msgstr "همچنین پشتیبانی شده توسط"
@@ -550,7 +552,8 @@ msgstr "حداقل یک فریم از فایل ویدیوی %f نزدیک به
#: src/wx/verify_dcp_dialog.cc:173
#, c-format
-msgid "At least one frame of the video asset %f is over the limit of 250Mbit/s."
+msgid ""
+"At least one frame of the video asset %f is over the limit of 250Mbit/s."
msgstr "حداقل یک فریم از فایل ویدیوی %f فراتر از مرز 250 مگا بیت بر ثانیه است."
#: src/wx/verify_dcp_dialog.cc:230
@@ -580,14 +583,15 @@ msgstr "کانالهای صدا: %d"
msgid "Audio language"
msgstr "زبان صدا"
-#: src/wx/audio_mapping_view.cc:534
+#: src/wx/audio_mapping_view.cc:535
#, c-format
msgid "Audio will be passed from %s channel %s to %s channel %s unaltered."
msgstr "صدا از %s کانال %s به %s کانال %s بدون تغییر ارسال میشود."
-#: src/wx/audio_mapping_view.cc:543
+#: src/wx/audio_mapping_view.cc:544
#, c-format
-msgid "Audio will be passed from %s channel %s to %s channel %s with gain %.1fdB."
+msgid ""
+"Audio will be passed from %s channel %s to %s channel %s with gain %.1fdB."
msgstr "صدا از %s کانال %s به %s کانال %s با گین %.1f دسیبل ارسال میشود."
#: src/wx/full_config_dialog.cc:884
@@ -710,8 +714,8 @@ msgstr "زنجیره گواهینامه"
#: src/wx/barco_alchemy_certificate_panel.cc:79
#: src/wx/christie_certificate_panel.cc:81
-#: src/wx/dolby_doremi_certificate_panel.cc:272 src/wx/gdc_certificate_panel.cc:73
-#: src/wx/qube_certificate_panel.cc:83
+#: src/wx/dolby_doremi_certificate_panel.cc:272
+#: src/wx/gdc_certificate_panel.cc:73 src/wx/qube_certificate_panel.cc:83
msgid "Certificate downloaded"
msgstr "گواهینامه دانلود شد"
@@ -723,7 +727,7 @@ msgstr "پایان گواهینامه"
msgid "Certificate start"
msgstr "شروع گواهینامه"
-#: src/wx/metadata_dialog.cc:273
+#: src/wx/metadata_dialog.cc:298
msgid "Chain"
msgstr "زنجیره"
@@ -731,7 +735,7 @@ msgstr "زنجیره"
msgid "Channel gain"
msgstr "گین کانال"
-#: src/wx/audio_dialog.cc:109 src/wx/dcp_panel.cc:938
+#: src/wx/audio_dialog.cc:109 src/wx/dcp_panel.cc:943
msgid "Channels"
msgstr "کانالها"
@@ -755,7 +759,7 @@ msgstr "انتخاب سی پی ال..."
msgid "Choose a DCP folder"
msgstr "انتخاب یک پوشه دی سی پی"
-#: src/wx/content_menu.cc:373
+#: src/wx/content_menu.cc:372
msgid "Choose a file"
msgstr "انتخاب یک فایل"
@@ -763,7 +767,7 @@ msgstr "انتخاب یک فایل"
msgid "Choose a file or files"
msgstr "انتخاب یک فایل یا فایلها"
-#: src/wx/content_menu.cc:369 src/wx/content_panel.cc:617
+#: src/wx/content_menu.cc:368 src/wx/content_panel.cc:617
msgid "Choose a folder"
msgstr "انتخاب یک پوشه"
@@ -771,7 +775,7 @@ msgstr "انتخاب یک پوشه"
msgid "Choose a font"
msgstr "انتخاب یک فونت"
-#: src/wx/fonts_dialog.cc:188
+#: src/wx/fonts_dialog.cc:187
msgid "Choose a font file"
msgstr "انتخاب یک فایل فونت"
@@ -834,7 +838,7 @@ msgstr "زمانبندی"
msgid "Confirm KDM email"
msgstr "تایید ایمیل کلید"
-#: src/wx/dcp_panel.cc:815
+#: src/wx/dcp_panel.cc:820
msgid "Container"
msgstr "ظرف"
@@ -897,11 +901,11 @@ msgstr "شماره سریال پیدا نشد %s"
msgid "Could not import certificate (%s)"
msgstr "نمیتوان گواهی نامه را ایمپورت کرد(%s)"
-#: src/wx/content_menu.cc:416
+#: src/wx/content_menu.cc:415
msgid "Could not load KDM"
msgstr "کلید بارگذاری نشد"
-#: src/wx/screen_dialog.cc:79
+#: src/wx/screen_dialog.cc:78
#, c-format
msgid "Could not load certificate (%s)"
msgstr "گواهی نامه بارگذاری نشد (%s)"
@@ -915,13 +919,14 @@ msgstr "محتوا پلی نشد"
msgid "Could not read DCP: %s"
msgstr "دی سی پی خوانده نشد: %s"
-#: src/wx/download_certificate_panel.cc:67 src/wx/download_certificate_panel.cc:80
+#: src/wx/download_certificate_panel.cc:67
+#: src/wx/download_certificate_panel.cc:80
msgid "Could not read certificate file (%1)"
msgstr "فایل گواهی نامه خوانده نشد (%1)"
#: src/wx/config_dialog.cc:407 src/wx/config_dialog.cc:594
#: src/wx/recipient_dialog.cc:177 src/wx/recipient_dialog.cc:182
-#: src/wx/screen_dialog.cc:285 src/wx/screen_dialog.cc:291
+#: src/wx/screen_dialog.cc:284 src/wx/screen_dialog.cc:290
msgid "Could not read certificate file."
msgstr "فایل گواهی نامه خوانده نشد."
@@ -935,7 +940,8 @@ msgid "Could not read key file; file is too long (%s)"
msgstr "فایل کلید خوانده نشد; فایل خیلی طولانی است (%s)"
#: src/wx/film_viewer.cc:649 src/wx/film_viewer.cc:691
-msgid "Could not set up audio output. There will be no audio during the preview."
+msgid ""
+"Could not set up audio output. There will be no audio during the preview."
msgstr "خروجی صدا تنظیم نشد. حین پیش نمایش صدا وجود ندارد."
#: src/wx/screens_panel.cc:264 src/wx/screens_panel.cc:725
@@ -983,8 +989,8 @@ msgstr "دلخواه"
msgid "Custom scale"
msgstr "مقیاس دلخواه"
-#: src/wx/audio_panel.cc:119 src/wx/config_dialog.cc:870 src/wx/film_editor.cc:63
-#: src/wx/player_information.cc:59
+#: src/wx/audio_panel.cc:119 src/wx/config_dialog.cc:870
+#: src/wx/film_editor.cc:63 src/wx/player_information.cc:59
msgid "DCP"
msgstr "دی سی پی"
@@ -1164,7 +1170,7 @@ msgstr "فونت خروجی و فایل اکسپورت را تعیین کنید"
msgid "Delay"
msgstr "تاخیر"
-#: src/wx/screen_dialog.cc:138
+#: src/wx/screen_dialog.cc:137
msgid "Details"
msgstr "جزئیات"
@@ -1208,7 +1214,7 @@ msgstr "دانلود"
msgid "Download certificate"
msgstr "دانلود گواهی نامه"
-#: src/wx/screen_dialog.cc:159
+#: src/wx/screen_dialog.cc:158
msgid "Download..."
msgstr "دانلود..."
@@ -1253,10 +1259,11 @@ msgstr "ویرایش گیرنده"
msgid "Edit screen"
msgstr "ویرایش سالن سینما"
-#: src/wx/audio_mapping_view.cc:88 src/wx/content_advanced_dialog.cc:75
-#: src/wx/dcp_panel.cc:102 src/wx/language_tag_widget.cc:52
-#: src/wx/recipients_panel.cc:71 src/wx/region_subtag_widget.cc:53
-#: src/wx/video_panel.cc:185 src/wx/video_panel.cc:196 src/wx/editable_list.h:145
+#: src/wx/audio_mapping_view.cc:89 src/wx/content_advanced_dialog.cc:75
+#: src/wx/dcp_panel.cc:102 src/wx/language_tag_widget.cc:51
+#: src/wx/recipients_panel.cc:71 src/wx/region_subtag_widget.cc:52
+#: src/wx/video_panel.cc:185 src/wx/video_panel.cc:196
+#: src/wx/editable_list.h:145
msgid "Edit..."
msgstr "ویرایش..."
@@ -1338,7 +1345,7 @@ msgstr "آدرس‌های دیگر برای تحویل کلید"
msgid "FTP (for Dolby)"
msgstr "FTP (برای دالبی)"
-#: src/wx/metadata_dialog.cc:263
+#: src/wx/metadata_dialog.cc:288
msgid "Facility"
msgstr "دستگاه / سیستم"
@@ -1358,16 +1365,16 @@ msgstr "از محو خارج شدن"
msgid "Fade out time"
msgstr "زمان از محو خارج شدن"
-#: src/wx/fonts_dialog.cc:62
+#: src/wx/fonts_dialog.cc:61
msgid "File"
msgstr "فایل"
-#: src/wx/dkdm_dialog.cc:149 src/wx/kdm_dialog.cc:153
+#: src/wx/dkdm_dialog.cc:150 src/wx/kdm_dialog.cc:154
#, c-format
msgid "File %s already exists. Do you want to overwrite it?"
msgstr "فایل %s وجود دارد. آیا میخواهید بر روی آن بنویسید؟"
-#: src/wx/screen_dialog.cc:183
+#: src/wx/screen_dialog.cc:182
msgid "Filename"
msgstr "اسم فایل"
@@ -1425,7 +1432,7 @@ msgstr "پوشه / اسم فرمت فایل فشرده ZIP"
msgid "Folder name"
msgstr "اسم پوشه"
-#: src/wx/fonts_dialog.cc:45
+#: src/wx/fonts_dialog.cc:44
msgid "Fonts"
msgstr "فونت ها"
@@ -1448,11 +1455,11 @@ msgstr "فرمت"
#: src/wx/verify_dcp_dialog.cc:423
#, c-format
msgid ""
-"Frame %frame has an image component that is too large (component %component is "
-"%size bytes in size)."
+"Frame %frame has an image component that is too large (component %component "
+"is %size bytes in size)."
msgstr "اجزا تصویری فریم %f بسیار بزرگ است(اندازه جز%c برابر %s بایت است)."
-#: src/wx/dcp_panel.cc:822
+#: src/wx/dcp_panel.cc:827
msgid "Frame Rate"
msgstr "نرخ فریم"
@@ -1486,7 +1493,7 @@ msgstr "از قالب"
msgid "Full (JPEG, 0-255)"
msgstr "کامل (JPEG, 0-255)"
-#: src/wx/timing_panel.cc:110
+#: src/wx/timing_panel.cc:107
msgid "Full length"
msgstr "مدت کامل"
@@ -1516,7 +1523,7 @@ msgstr "گین کانال محتوا %d در کانال دی سی پی %d"
msgid "General"
msgstr "کلی"
-#: src/wx/recipient_dialog.cc:112 src/wx/screen_dialog.cc:158
+#: src/wx/recipient_dialog.cc:112 src/wx/screen_dialog.cc:157
msgid "Get from file..."
msgstr "از فایل بیاور..."
@@ -1524,7 +1531,8 @@ msgstr "از فایل بیاور..."
msgid "Go back"
msgstr "برگشت"
-#: src/wx/playhead_to_timecode_dialog.cc:29 src/wx/playhead_to_frame_dialog.cc:32
+#: src/wx/playhead_to_timecode_dialog.cc:29
+#: src/wx/playhead_to_frame_dialog.cc:32
msgid "Go to"
msgstr "برو به"
@@ -1558,11 +1566,11 @@ msgstr "نام میزبان یا آدرس آی پی"
#: src/wx/dcp_panel.cc:153
msgid ""
-"How the DCP should be split into parts internally. If in doubt, choose 'Single "
-"reel'"
+"How the DCP should be split into parts internally. If in doubt, choose "
+"'Single reel'"
msgstr ""
-"اگر شک دارید و نمیدانید که دی سی پی به چند بخش تقسیم شود. \"تک حلقه\" را انتخاب "
-"کنید."
+"اگر شک دارید و نمیدانید که دی سی پی به چند بخش تقسیم شود. \"تک حلقه\" را "
+"انتخاب کنید."
#. TRANSLATORS: the user will be asked to type this phrase into a text entry to confirm that they have read
#. the warning about using the disk writer.
@@ -1574,7 +1582,7 @@ msgstr "مطمئن هستم"
msgid "I want to play this back at fader"
msgstr "میخواهم با این فیدر فایل پلی شود"
-#: src/wx/fonts_dialog.cc:54
+#: src/wx/fonts_dialog.cc:53
msgid "ID"
msgstr "شناسه"
@@ -1607,8 +1615,8 @@ msgid ""
"\n"
"will be\n"
"\n"
-"<span weight=\"bold\" size=\"20480\" foreground=\"red\">PERMANENTLY DESTROYED.</"
-"span>\n"
+"<span weight=\"bold\" size=\"20480\" foreground=\"red\">PERMANENTLY "
+"DESTROYED.</span>\n"
"\n"
"If you are sure you want to continue please type\n"
"\n"
@@ -1626,8 +1634,8 @@ msgstr ""
"\n"
"\n"
"\n"
-"<span weight=\"bold\" size=\"20480\" foreground=\"red\">برای همیشه پاک خواهند "
-"شد.</span>\n"
+"<span weight=\"bold\" size=\"20480\" foreground=\"red\">برای همیشه پاک "
+"خواهند شد.</span>\n"
"\n"
"اگر مطمئن هستید که ادامه دهید لطفا درکادر مستطیل عبارت\n"
"\n"
@@ -1637,10 +1645,10 @@ msgstr ""
#: src/wx/config_dialog.cc:755
msgid ""
-"If you continue with this operation you will no longer be able to use any DKDMs "
-"that you have created with the current certificates and key. Also, any KDMs "
-"that have been sent to you for those certificates will become useless. Proceed "
-"with caution!"
+"If you continue with this operation you will no longer be able to use any "
+"DKDMs that you have created with the current certificates and key. Also, "
+"any KDMs that have been sent to you for those certificates will become "
+"useless. Proceed with caution!"
msgstr ""
"اگر ادامه دهید دیگر نمیتوانید ازکلیدهای توزیع که با گواهی نامه و کلید کنونی "
"ایجاد کرده اید استفاده کنید. هم چنین هر کلیدی هم که برای گواهینامه فعلی شما "
@@ -1648,13 +1656,13 @@ msgstr ""
#: src/wx/config_dialog.cc:805
msgid ""
-"If you continue with this operation you will no longer be able to use any DKDMs "
-"that you have created. Also, any KDMs that have been sent to you will become "
-"useless. Proceed with caution!"
+"If you continue with this operation you will no longer be able to use any "
+"DKDMs that you have created. Also, any KDMs that have been sent to you will "
+"become useless. Proceed with caution!"
msgstr ""
-"اگر ادامه دهید دیگر نمیتوانید ازکلیدهای توزیع که ایجاد کرده اید استفاده کنید. "
-"هم چنین هر کلیدی هم که برای شما ارسال شده است بی فایده خواهد شد. با احتیاط "
-"ادامه دهید!"
+"اگر ادامه دهید دیگر نمیتوانید ازکلیدهای توزیع که ایجاد کرده اید استفاده "
+"کنید. هم چنین هر کلیدی هم که برای شما ارسال شده است بی فایده خواهد شد. با "
+"احتیاط ادامه دهید!"
#: src/wx/content_advanced_dialog.cc:103
msgid ""
@@ -1719,6 +1727,15 @@ msgstr "میانه"
msgid "Intermediate common name"
msgstr "اسم متداول میانه"
+#: src/wx/metadata_dialog.cc:208
+#, fuzzy
+msgid "International texted"
+msgstr "متن یادداشت سی پی ال"
+
+#: src/wx/metadata_dialog.cc:209
+msgid "International textless"
+msgstr ""
+
#: src/wx/dcp_panel.cc:173 src/wx/full_config_dialog.cc:414
msgid "Interop"
msgstr "اینتروپ"
@@ -1739,11 +1756,11 @@ msgstr "تصیحی گامای معکوس 2/6 روی خروجی"
msgid "Issuer"
msgstr "صادر کننده"
-#: src/wx/screen_dialog.cc:191
+#: src/wx/screen_dialog.cc:190
msgid "Issuer common name"
msgstr "اسم متداول صادرکننده"
-#: src/wx/screen_dialog.cc:192
+#: src/wx/screen_dialog.cc:191
msgid "Issuer organization name"
msgstr "نام سازمان صادرکننده"
@@ -1759,7 +1776,7 @@ msgstr ""
msgid "JACK"
msgstr "JACK"
-#: src/wx/dcp_panel.cc:829
+#: src/wx/dcp_panel.cc:834
msgid ""
"JPEG2000 bandwidth\n"
"for newly-encoded data"
@@ -1773,7 +1790,7 @@ msgstr "یادداشت JPEG2000"
msgid "Join"
msgstr "الحاق"
-#: src/wx/controls.cc:93
+#: src/wx/controls.cc:92
msgid "Jump to selected content"
msgstr "برو به محتوای انتخاب شده"
@@ -1828,7 +1845,7 @@ msgstr "زبان زیرنویس حک شده در این محتوا"
msgid "Language of these subtitles"
msgstr "زبان این زیرنویسها"
-#: src/wx/metadata_dialog.cc:260
+#: src/wx/metadata_dialog.cc:285
msgid "Language used for any sign language video track"
msgstr "زبان استفاده شده برای هر ترک ویدیوی زبان اشاره"
@@ -1868,7 +1885,8 @@ msgstr "کلید خصوصی برگ"
msgid "Leaf private key does not match leaf certificate!"
msgstr "کلید خصوصی برگ با گواهی نامه برگ سازگار نیست!"
-#: src/wx/auto_crop_dialog.cc:31 src/wx/controls.cc:89 src/wx/video_panel.cc:119
+#: src/wx/auto_crop_dialog.cc:31 src/wx/controls.cc:88
+#: src/wx/video_panel.cc:119
msgid "Left"
msgstr "چپ"
@@ -1884,7 +1902,7 @@ msgstr "مدت: %1 (%2 فریم)"
msgid "Line spacing"
msgstr "فاصله خطوط"
-#: src/wx/screen_dialog.cc:58
+#: src/wx/screen_dialog.cc:57
msgid "Load certificate..."
msgstr "بارگذاری گواهینامه..."
@@ -1905,7 +1923,7 @@ msgstr "محدوده بلندی %.2f برحسب LU"
msgid "Lower priority"
msgstr "اولویت پایین تر"
-#: src/wx/metadata_dialog.cc:294
+#: src/wx/metadata_dialog.cc:319
msgid "Luminance"
msgstr "روشنایی"
@@ -1995,7 +2013,7 @@ msgstr "حداکثر عرض باند JPEG2000"
msgid "Maximum number of frames to store per thread"
msgstr "حداکثر تعداد فریم برای ذخیره برهر رشته سی پی یو"
-#: src/wx/dcp_panel.cc:831 src/wx/full_config_dialog.cc:321
+#: src/wx/dcp_panel.cc:836 src/wx/full_config_dialog.cc:321
#: src/wx/full_config_dialog.cc:1524
msgid "Mbit/s"
msgstr "مگابیت بر ثانیه"
@@ -2016,7 +2034,7 @@ msgstr "متا دیتا..."
msgid "Mix audio down to stereo"
msgstr "میکس صدا به استریو"
-#: src/wx/markers_panel.cc:236
+#: src/wx/markers_panel.cc:249
#, c-format
msgid "Move %s marker to current position"
msgstr "انتقال نشانه گذار %s به موقعیت فعلی"
@@ -2037,7 +2055,7 @@ msgstr "انتقال بخش انتخاب شده به قبل تر در فیلم."
msgid "Move the selected piece of content later in the film."
msgstr "انتقال بخش انتخاب شده به بعدتر در فیلم."
-#: src/wx/timing_panel.cc:109
+#: src/wx/timing_panel.cc:106
msgid "Move to start of reel"
msgstr "انتقال به شروع حلقه"
@@ -2067,7 +2085,7 @@ msgstr "نیاز به نسخه اصلی دارد: "
#: src/wx/cinema_dialog.cc:48 src/wx/dcp_panel.cc:85
#: src/wx/dcp_text_track_dialog.cc:33 src/wx/recipient_dialog.cc:69
-#: src/wx/screen_dialog.cc:143
+#: src/wx/screen_dialog.cc:142
msgid "Name"
msgstr "اسم"
@@ -2099,7 +2117,7 @@ msgstr "دی سی پی بارگذاری نشد."
msgid "No SMPTE Bv2.1 errors found."
msgstr "هیچ خطای SMPTE Bv2/1پیدا نشد."
-#: src/wx/audio_mapping_view.cc:526
+#: src/wx/audio_mapping_view.cc:527
#, c-format
msgid "No audio will be passed from %s channel '%s' to %s channel '%s'."
msgstr "هیچ صدایی از %s کانال '%s' به %s کانال '%s' منتقل نمیشود."
@@ -2121,7 +2139,7 @@ msgid "Non-standard"
msgstr "غیر استاندارد"
#: src/wx/content_advanced_dialog.cc:74 src/wx/content_advanced_dialog.cc:158
-#: src/wx/content_advanced_dialog.cc:166 src/wx/dcp_panel.cc:1052
+#: src/wx/content_advanced_dialog.cc:166 src/wx/dcp_panel.cc:1057
#: src/wx/subtitle_appearance_dialog.cc:151 src/wx/video_panel.cc:189
msgid "None"
msgstr "هیچکدام"
@@ -2130,16 +2148,16 @@ msgstr "هیچکدام"
msgid "Not all subtitle assets specify the same <Language> tag."
msgstr "همه فایلهای زیرنویس برچسب مشابه <Language> را مشخص نمیکنند."
-#: src/wx/screen_dialog.cc:194
+#: src/wx/screen_dialog.cc:193
msgid "Not valid after"
msgstr "فاقد اعتبار بعد از"
-#: src/wx/screen_dialog.cc:193
+#: src/wx/screen_dialog.cc:192
msgid "Not valid before"
msgstr "فاقد اعتبار قبل از"
#: src/wx/cinema_dialog.cc:58 src/wx/recipient_dialog.cc:74
-#: src/wx/screen_dialog.cc:148
+#: src/wx/screen_dialog.cc:147
msgid "Notes"
msgstr "یادداشتها"
@@ -2164,7 +2182,7 @@ msgstr "تعداد رشته های سی پی یو که دی سی پی-او-ما
msgid "OSS"
msgstr "OSS"
-#: src/wx/audio_mapping_view.cc:84
+#: src/wx/audio_mapping_view.cc:85
msgid "Off"
msgstr "خاموش"
@@ -2192,7 +2210,8 @@ msgstr "OpenGL (سریعتر)"
msgid "OpenGL renderer not supported by this DCP-o-matic version"
msgstr "رندر OpenGL توسط این نسخه دی سی پی-او-ماتیک پشتیبانی نمیشود"
-#: src/wx/system_information_dialog.cc:50 src/wx/system_information_dialog.cc:81
+#: src/wx/system_information_dialog.cc:50
+#: src/wx/system_information_dialog.cc:81
msgid "OpenGL version"
msgstr "نسخه OpenGL"
@@ -2204,8 +2223,8 @@ msgstr "سازمان"
msgid "Organisational unit"
msgstr "واحد سازمانی"
-#: src/wx/recipient_dialog.cc:118 src/wx/screen_dialog.cc:202
-#: src/wx/screen_dialog.cc:204
+#: src/wx/recipient_dialog.cc:118 src/wx/screen_dialog.cc:201
+#: src/wx/screen_dialog.cc:203
msgid "Other trusted devices"
msgstr "سایر دستگاه های قابل اعتماد"
@@ -2217,7 +2236,7 @@ msgstr "سرور ایمیل خروجی"
msgid "Outline"
msgstr "کادر تصویر"
-#: src/wx/controls.cc:86
+#: src/wx/controls.cc:85
msgid "Outline content"
msgstr "لبه بیرونی محتوا"
@@ -2229,8 +2248,8 @@ msgstr "عرض لبه بیرونی"
msgid "Outline width cannot be set unless you are burning in subtitles."
msgstr "عرض لبه بیرونی قابل اعمال نیست تا زیرنویس حک نشود."
-#: src/wx/config_dialog.cc:870 src/wx/dkdm_dialog.cc:107 src/wx/kdm_dialog.cc:111
-#: src/wx/self_dkdm_dialog.cc:76
+#: src/wx/config_dialog.cc:870 src/wx/dkdm_dialog.cc:107
+#: src/wx/kdm_dialog.cc:111 src/wx/self_dkdm_dialog.cc:76
msgid "Output"
msgstr "خروجی"
@@ -2263,8 +2282,8 @@ msgid ""
"Parts of the DCP are written according to the Interop standard and parts "
"according to SMPTE."
msgstr ""
-"بخشی از دی سی پی مطابق استاندارد اینتروپ و بخشی دیگر توسط استاندارد اس ام پی تی "
-"ای نوشته شده است."
+"بخشی از دی سی پی مطابق استاندارد اینتروپ و بخشی دیگر توسط استاندارد اس ام پی "
+"تی ای نوشته شده است."
#: src/wx/full_config_dialog.cc:753
msgid "Passive mode"
@@ -2291,7 +2310,7 @@ msgstr "چسباندن تنظیمات زیرنویس"
msgid "Paste video settings"
msgstr "چسباندن تنظیمات ویدیو"
-#: src/wx/about_dialog.cc:162
+#: src/wx/about_dialog.cc:161
msgid "Patrons"
msgstr "حامیان"
@@ -2325,7 +2344,7 @@ msgstr "تخت"
msgid "Play"
msgstr "پلی"
-#: src/wx/timing_panel.cc:118
+#: src/wx/timing_panel.cc:115
msgid "Play length"
msgstr "مدت پلی"
@@ -2339,23 +2358,24 @@ msgstr "دایرکتوری لیست نمایش"
#: src/wx/report_problem_dialog.cc:116
msgid ""
-"Please enter an email address so that we can contact you with any queries about "
-"the problem."
-msgstr "لطفاً یک آدرس ایمیل وارد کنید تا بتوانیم در مورد مشکل با شما تماس بگیریم."
+"Please enter an email address so that we can contact you with any queries "
+"about the problem."
+msgstr ""
+"لطفاً یک آدرس ایمیل وارد کنید تا بتوانیم در مورد مشکل با شما تماس بگیریم."
#: src/wx/audio_plot.cc:119
msgid "Please wait; audio is being analysed..."
msgstr "لطفا صبر کنید، صدا در حال آنالیز شدن است..."
-#: src/wx/timing_panel.cc:107
+#: src/wx/timing_panel.cc:104
msgid "Position"
msgstr "موقعیت"
-#: src/wx/metadata_dialog.cc:282 src/wx/smpte_metadata_dialog.cc:136
+#: src/wx/metadata_dialog.cc:307 src/wx/smpte_metadata_dialog.cc:136
msgid "Pre-release"
msgstr "پیش از انتشار"
-#: src/wx/dcp_panel.cc:947
+#: src/wx/dcp_panel.cc:952
msgid "Processor"
msgstr "پردازشگر"
@@ -2408,7 +2428,7 @@ msgstr "رتبه بندی"
msgid "Ratings"
msgstr "رتبه بندی"
-#: src/wx/dcp_panel.cc:833
+#: src/wx/dcp_panel.cc:838
msgid "Re-encode JPEG2000 data from input"
msgstr "رمزگذاری مجدد داده های JPEG2000 از ورودی"
@@ -2436,7 +2456,7 @@ msgstr "Rec. 601"
msgid "Rec. 709"
msgstr "Rec. 709"
-#: src/wx/screen_dialog.cc:153
+#: src/wx/screen_dialog.cc:152
msgid "Recipient"
msgstr "گیرنده"
@@ -2448,7 +2468,7 @@ msgstr "گواهی نامه گیرنده"
msgid "Recipients"
msgstr "گیرندگان"
-#: src/wx/metadata_dialog.cc:286
+#: src/wx/metadata_dialog.cc:311
msgid "Red band"
msgstr "روبان قرمز"
@@ -2478,11 +2498,11 @@ msgstr "دلخواه"
msgid "Region"
msgstr "ناحیه"
-#: src/wx/metadata_dialog.cc:190
+#: src/wx/metadata_dialog.cc:212
msgid "Release territory"
msgstr "قلمرو انتشار"
-#: src/wx/metadata_dialog.cc:192
+#: src/wx/metadata_dialog.cc:214
msgid "Release territory for this DCP"
msgstr "قلمرو انتشار برای این دی سی پی"
@@ -2492,7 +2512,7 @@ msgstr "قلمرو انتشار برای این دی سی پی"
msgid "Remove"
msgstr "حذف"
-#: src/wx/markers_panel.cc:237
+#: src/wx/markers_panel.cc:250
#, c-format
msgid "Remove %s marker"
msgstr "حذف نشانگر %s"
@@ -2549,7 +2569,7 @@ msgstr "تنظیم مجدد به عنوان و متن پیش فرض"
msgid "Reset to default text"
msgstr "تنظیم مجدد به متن پیش فرض"
-#: src/wx/dcp_panel.cc:819
+#: src/wx/dcp_panel.cc:824
msgid "Resolution"
msgstr "رزولوشن"
@@ -2565,11 +2585,12 @@ msgstr "بازگشت به رنگهای اصلی"
msgid "Resume"
msgstr "ادامه"
-#: src/wx/auto_crop_dialog.cc:33 src/wx/controls.cc:90 src/wx/video_panel.cc:133
+#: src/wx/auto_crop_dialog.cc:33 src/wx/controls.cc:89
+#: src/wx/video_panel.cc:133
msgid "Right"
msgstr "راست"
-#: src/wx/audio_mapping_view.cc:552
+#: src/wx/audio_mapping_view.cc:553
msgid "Right click to change gain."
msgstr "کلیک راست برای تغییر گین."
@@ -2622,7 +2643,7 @@ msgstr "همان محل پروژه"
msgid "Sample peak is %.2fdB at %s on %s"
msgstr "قله نمونه صدا %.2f دسیبل است در %s روی %s"
-#: src/wx/dcp_panel.cc:943
+#: src/wx/dcp_panel.cc:948
msgid "Sample rate"
msgstr "نرخ نمونه"
@@ -2654,13 +2675,13 @@ msgstr "جستجوی شبکه برای سرورها"
msgid "Select"
msgstr "انتخاب"
-#: src/wx/kdm_cpl_panel.cc:104
+#: src/wx/kdm_cpl_panel.cc:106
msgid "Select CPL XML file"
msgstr "انتخاب فایل CPL XML"
#: src/wx/config_dialog.cc:373 src/wx/config_dialog.cc:456
#: src/wx/config_dialog.cc:824 src/wx/recipient_dialog.cc:190
-#: src/wx/screen_dialog.cc:299
+#: src/wx/screen_dialog.cc:298
msgid "Select Certificate File"
msgstr "انتخاب فایل گواهینامه"
@@ -2680,7 +2701,7 @@ msgstr "انتخاب فایل اکسپورت"
msgid "Select File To Import"
msgstr "انتخاب فایل برای ایمپورت"
-#: src/wx/content_menu.cc:406
+#: src/wx/content_menu.cc:405
msgid "Select KDM"
msgstr "انتخاب کلید"
@@ -2688,7 +2709,7 @@ msgstr "انتخاب کلید"
msgid "Select Key File"
msgstr "انتخاب فایل کلید"
-#: src/wx/content_menu.cc:460
+#: src/wx/content_menu.cc:459
msgid "Select OV"
msgstr "انتخاب نسخه اصلی"
@@ -2752,7 +2773,7 @@ msgstr "سرور"
msgid "Servers"
msgstr "سرورها"
-#: src/wx/content_advanced_dialog.cc:90 src/wx/timecode.cc:68
+#: src/wx/content_advanced_dialog.cc:90 src/wx/timecode.cc:75
msgid "Set"
msgstr "تنظیم"
@@ -2764,11 +2785,11 @@ msgstr "تنظیم آدرس های ایمیل اضافی..."
msgid "Set from current position"
msgstr "از موقعیت فعلی تنظیم کنید"
-#: src/wx/fonts_dialog.cc:73
+#: src/wx/fonts_dialog.cc:72
msgid "Set from file..."
msgstr "تنظیم از فایل..."
-#: src/wx/fonts_dialog.cc:77
+#: src/wx/fonts_dialog.cc:76
msgid "Set from system font..."
msgstr "تنظیم از فونت سیستم..."
@@ -2812,7 +2833,7 @@ msgstr "نمایش دادن"
msgid "Show experimental audio processors"
msgstr "نمایش پردازنده های صوتی آزمایشی"
-#: src/wx/audio_panel.cc:82 src/wx/dcp_panel.cc:951
+#: src/wx/audio_panel.cc:82 src/wx/dcp_panel.cc:956
msgid "Show graph of audio levels..."
msgstr "نمایش گرافیکی لول های صدا..."
@@ -2829,7 +2850,7 @@ msgstr "فقط علامت زده ها را نمایش بده"
msgid "Show subtitle area"
msgstr "نمایش محدوده زیرنویس"
-#: src/wx/metadata_dialog.cc:259
+#: src/wx/metadata_dialog.cc:284
msgid "Sign language video language"
msgstr "زبان اشاره زبان ویدیو"
@@ -2876,9 +2897,10 @@ msgstr ""
#: src/wx/verify_dcp_dialog.cc:384
msgid ""
-"Some closed <Text> or <Image> nodes have different vertical alignments within a "
-"<Subtitle>."
-msgstr "برخی از <Text> یا <Image> در راستای عمودی متفاوتی با یک <Subtitle> هستند."
+"Some closed <Text> or <Image> nodes have different vertical alignments "
+"within a <Subtitle>."
+msgstr ""
+"برخی از <Text> یا <Image> در راستای عمودی متفاوتی با یک <Subtitle> هستند."
#: src/wx/verify_dcp_dialog.cc:387
msgid ""
@@ -2897,6 +2919,11 @@ msgstr "فایلهای صدا همه تعداد کانال یکسانی ندار
msgid "Sound processor"
msgstr "پردازشگر صدا"
+#: src/wx/metadata_dialog.cc:207
+#, fuzzy
+msgid "Specific"
+msgstr "نامشخص"
+
#: src/wx/dcp_panel.cc:150
msgid "Split by video content"
msgstr "تقسیم بر اساس محتوای ویدیو"
@@ -2905,7 +2932,8 @@ msgstr "تقسیم بر اساس محتوای ویدیو"
msgid "Stable version "
msgstr "نسخه پایدار "
-#: src/wx/dcp_panel.cc:120 src/wx/metadata_dialog.cc:78 src/wx/rating_dialog.cc:50
+#: src/wx/dcp_panel.cc:120 src/wx/metadata_dialog.cc:78
+#: src/wx/rating_dialog.cc:50
msgid "Standard"
msgstr "استاندارد"
@@ -2933,7 +2961,7 @@ msgstr "توقف"
msgid "Stream"
msgstr "جریان"
-#: src/wx/metadata_dialog.cc:268
+#: src/wx/metadata_dialog.cc:293
msgid "Studio"
msgstr "استودیو"
@@ -2941,15 +2969,15 @@ msgstr "استودیو"
msgid "Subject"
msgstr "عنوان"
-#: src/wx/screen_dialog.cc:189
+#: src/wx/screen_dialog.cc:188
msgid "Subject common name"
msgstr "نام متداول عنوان"
-#: src/wx/screen_dialog.cc:190
+#: src/wx/screen_dialog.cc:189
msgid "Subject organization name"
msgstr "نام سازمان عنوان"
-#: src/wx/about_dialog.cc:166
+#: src/wx/about_dialog.cc:165
msgid "Subscribers"
msgstr "مشترکین"
@@ -2982,7 +3010,8 @@ msgstr "زیرنویس: خیر"
msgid "Subtitles: yes"
msgstr "زیرنویس: بله"
-#: src/wx/system_information_dialog.cc:45 src/wx/system_information_dialog.cc:79
+#: src/wx/system_information_dialog.cc:45
+#: src/wx/system_information_dialog.cc:79
msgid "System information"
msgstr "اظلاعات سیستم"
@@ -3014,10 +3043,14 @@ msgstr "قالبها"
msgid "Temporary"
msgstr "موقت"
-#: src/wx/metadata_dialog.cc:278
+#: src/wx/metadata_dialog.cc:303
msgid "Temporary version"
msgstr "نسخه موقت"
+#: src/wx/metadata_dialog.cc:205
+msgid "Territory type"
+msgstr ""
+
#: src/wx/full_config_dialog.cc:994 src/wx/full_config_dialog.cc:997
msgid "Test email sending failed."
msgstr "خطا در ارسال ایمیل آزمایشی."
@@ -3030,7 +3063,7 @@ msgstr "ایمیل آزمایشی ارسال شد."
msgid "Test version "
msgstr "نسخه آزمایشی "
-#: src/wx/about_dialog.cc:236
+#: src/wx/about_dialog.cc:235
msgid "Tested by"
msgstr "آزمایش شده توسط"
@@ -3045,8 +3078,8 @@ msgstr "مقدار <LabelText> در یک <ContentVersion> در سی پی ال %i
#: src/wx/verify_dcp_dialog.cc:399
msgid ""
-"The <MainPictureActiveArea> is either not a multiple of 2, or is bigger than an "
-"asset."
+"The <MainPictureActiveArea> is either not a multiple of 2, or is bigger than "
+"an asset."
msgstr "مقدار<MainPictureActiveArea> یا ضریب 2 نیست یا از محتوا بیشتر است."
#: src/wx/disk_warning_dialog.cc:48
@@ -3059,7 +3092,8 @@ msgid ""
"\n"
"and may\n"
"\n"
-"<span weight=\"bold\" size=\"20480\" foreground=\"red\">DESTROY DATA!</span>\n"
+"<span weight=\"bold\" size=\"20480\" foreground=\"red\">DESTROY DATA!</"
+"span>\n"
"\n"
"If you are sure you want to continue please type\n"
"\n"
@@ -3074,8 +3108,8 @@ msgstr ""
"\n"
"و ممکن است\n"
"\n"
-"<span weight=\"bold\" size=\"20480\" foreground=\"red\">همه داده ها را پاک کند!!"
-"</span>\n"
+"<span weight=\"bold\" size=\"20480\" foreground=\"red\">همه داده ها را پاک "
+"کند!!</span>\n"
"\n"
"اگر اطمینان دارید که ادامه دهید لطفا در کادرزیر بنویسید\n"
"\n"
@@ -3090,14 +3124,15 @@ msgstr "در فایل ASSETMAP بنام %n بیش از یک محتوا با شت
#: src/wx/verify_dcp_dialog.cc:368
msgid ""
-"The Asset ID in a timed text MXF is the same as the Resource ID or that of the "
-"contained XML."
+"The Asset ID in a timed text MXF is the same as the Resource ID or that of "
+"the contained XML."
msgstr "شناسه محتوا در متن زمان‌بندی‌شده MXF همان شناسه منبع یا XML موجود است."
#: src/wx/verify_dcp_dialog.cc:308
#, c-format
msgid "The CPL %f has an invalid CPL extension metadata tag (%n)"
-msgstr "فایل سی پی ال %f دارای یک برچسب متادیتای پسوند سی پی ال نامعتبر است (%n)"
+msgstr ""
+"فایل سی پی ال %f دارای یک برچسب متادیتای پسوند سی پی ال نامعتبر است (%n)"
#: src/wx/verify_dcp_dialog.cc:254
#, c-format
@@ -3105,8 +3140,8 @@ msgid ""
"The CPL %n has an <AnnotationText> which is not the same as its "
"<ContentTitleText>."
msgstr ""
-"قایل سی پی ال %n شامل یک <AnnotationText> است که مشابه <ContentTitleText> اش "
-"نیست."
+"قایل سی پی ال %n شامل یک <AnnotationText> است که مشابه <ContentTitleText> "
+"اش نیست."
#: src/wx/verify_dcp_dialog.cc:311
#, c-format
@@ -3142,18 +3177,21 @@ msgstr "دی سی پی به جای 1 عدد دارای %n عدد فریم اول
#, c-format
msgid "The DCP has a LFOC of %n instead of the reel duration minus one."
msgstr ""
-"دی سی پی به جای مدت حلقه منهای یک، دارای (LFOC )نشانگر فریم آخر محتوای %n است."
+"دی سی پی به جای مدت حلقه منهای یک، دارای (LFOC )نشانگر فریم آخر محتوای %n "
+"است."
#: src/wx/verify_dcp_dialog.cc:263
msgid ""
"The DCP has closed captions but not every reel has the same number of closed "
"caption assets."
-msgstr "دی سی پی زیرنویس دارد اما همه حلقه ها تعداد محتوای زیرنویس یکسانی ندارند."
+msgstr ""
+"دی سی پی زیرنویس دارد اما همه حلقه ها تعداد محتوای زیرنویس یکسانی ندارند."
#: src/wx/verify_dcp_dialog.cc:320
msgid "The DCP has encrypted content, but not all its assets are encrypted."
msgstr ""
-"دی سی پی دارای محتوای رمزگذاری شده است، اما همه محتواهای آن رمزگذاری شده نیستند."
+"دی سی پی دارای محتوای رمزگذاری شده است، اما همه محتواهای آن رمزگذاری شده "
+"نیستند."
#: src/wx/verify_dcp_dialog.cc:287
msgid "The DCP has no FFOC (first frame of content) marker."
@@ -3168,9 +3206,11 @@ msgid "The DCP has subtitles but at least one reel has no subtitle asset."
msgstr "دی سی پی دارای زیرنویس است اما دست کم یک حلقه آن محتوای زیرنویس ندارد."
#: src/wx/verify_dcp_dialog.cc:281
-msgid "The DCP is a feature but has no FFEC (first frame of end credits) marker."
+msgid ""
+"The DCP is a feature but has no FFEC (first frame of end credits) marker."
msgstr ""
-"این دی سی پی یک فیلم بلند است اما نشانه اولین فریم تیتراژ پایانی(FFEC) را ندارد."
+"این دی سی پی یک فیلم بلند است اما نشانه اولین فریم تیتراژ پایانی(FFEC) را "
+"ندارد."
#: src/wx/verify_dcp_dialog.cc:284
msgid ""
@@ -3179,23 +3219,23 @@ msgstr ""
"این دی سی پی یک فیلم بلند است اما نشانه فریم اول شروع تیتراژ پایانی (FFMC) "
"ندارد."
-#: src/wx/dkdm_dialog.cc:172 src/wx/kdm_dialog.cc:205
+#: src/wx/dkdm_dialog.cc:173 src/wx/kdm_dialog.cc:206
msgid ""
-"The KDM end period is after (or close to) the end of the signing certificates' "
-"validity period. Either use an earlier end time for this KDM or re-create your "
-"signing certificates in the DCP-o-matic preferences window."
+"The KDM end period is after (or close to) the end of the signing "
+"certificates' validity period. Either use an earlier end time for this KDM "
+"or re-create your signing certificates in the DCP-o-matic preferences window."
msgstr ""
-"تاریخ پایان اعتبار این کلید بعد از(یا خیلی نزدیک به) پایان مدت اعتبار گواهینامه "
-"دستگاه است. یا تاریخ اعتبار کلید را کمتر کنید و یا دوباره از طریق پنجره اولویت "
-"ها گواهینامه جدید برای دستگاه ایجاد کنید."
+"تاریخ پایان اعتبار این کلید بعد از(یا خیلی نزدیک به) پایان مدت اعتبار "
+"گواهینامه دستگاه است. یا تاریخ اعتبار کلید را کمتر کنید و یا دوباره از طریق "
+"پنجره اولویت ها گواهینامه جدید برای دستگاه ایجاد کنید."
-#: src/wx/dkdm_dialog.cc:170 src/wx/kdm_dialog.cc:203
+#: src/wx/dkdm_dialog.cc:171 src/wx/kdm_dialog.cc:204
msgid ""
"The KDM start period is before (or close to) the start of the signing "
"certificate's validity period. Use a later start time for this KDM."
msgstr ""
-"تاریخ شروع اعتبار این کلید قبل از(یا خیلی نزدیک به) شروع مدت اعتبار گواهینامه "
-"دستگاه است. تاریخ شروع اعتبار کلید را دیرتر انتخاب کنید."
+"تاریخ شروع اعتبار این کلید قبل از(یا خیلی نزدیک به) شروع مدت اعتبار "
+"گواهینامه دستگاه است. تاریخ شروع اعتبار کلید را دیرتر انتخاب کنید."
#: src/wx/verify_dcp_dialog.cc:317
#, c-format
@@ -3228,7 +3268,8 @@ msgstr "هش های سی پی ال و پی کی ال برای محتوای صد
#: src/wx/verify_dcp_dialog.cc:365
msgid ""
-"The Resource ID in a timed text MXF did not match the ID of the contained XML."
+"The Resource ID in a timed text MXF did not match the ID of the contained "
+"XML."
msgstr "شناسه منبع در متن زمان‌بندی‌شده MXF با شناسه XML موجود مطابقت ندارد."
#: src/wx/verify_dcp_dialog.cc:432
@@ -3252,17 +3293,20 @@ msgid ""
"The XML in the closed caption asset %f takes up %n bytes which is over the "
"256KB limit."
msgstr ""
-"حجم فایل XML زیرنویس %f بیش از %n بایت است که خارج از حد مجاز 256 کیلو بایت است."
+"حجم فایل XML زیرنویس %f بیش از %n بایت است که خارج از حد مجاز 256 کیلو بایت "
+"است."
#: src/wx/verify_dcp_dialog.cc:426
#, c-format
-msgid "The XML in the subtitle asset %n has more than one namespace declaration."
+msgid ""
+"The XML in the subtitle asset %n has more than one namespace declaration."
msgstr "این XML فایل زیرنویس %n بیش از یک اعلان فضای نام دارد."
#: src/wx/verify_dcp_dialog.cc:182
#, c-format
msgid "The asset %f is 3D but its MXF is marked as 2D."
-msgstr "فایل %f سه بعدی است اما فایل MXF آن به عنوان دو بعدی علامت زده شده است."
+msgstr ""
+"فایل %f سه بعدی است اما فایل MXF آن به عنوان دو بعدی علامت زده شده است."
#: src/wx/verify_dcp_dialog.cc:151
#, c-format
@@ -3277,7 +3321,8 @@ msgstr "مدت فایل %n کمتر از یک ثانیه است که معتبر
#: src/wx/verify_dcp_dialog.cc:167
#, c-format
msgid ""
-"The asset %n has an intrinsic duration of less than 1 second, which is invalid."
+"The asset %n has an intrinsic duration of less than 1 second, which is "
+"invalid."
msgstr "مدت زمان حقیقی فایل %n کمتر از یک ثانیه است که معتبر نیست."
#: src/wx/verify_dcp_dialog.cc:278
@@ -3297,8 +3342,8 @@ msgstr "فایل زیرنویس %n فاقد برچسب <EntryPoint> است."
#: src/wx/film_name_location_dialog.cc:146
msgid ""
-"The directory %1 already exists and is not empty. Are you sure you want to use "
-"it?"
+"The directory %1 already exists and is not empty. Are you sure you want to "
+"use it?"
msgstr "دایرکتوری %1 وجود دارد و خالی نیست. آیا در استفاده از آن مطمئن هستید؟"
#: src/wx/try_unmount_dialog.cc:42
@@ -3321,17 +3366,17 @@ msgid ""
"The existing configuration failed to load. Default values will be used "
"instead. These may take a short time to create."
msgstr ""
-"فایل پیکربندی موجود فراخوانی نشد. در عوض مقادیر پیش فرض استفاده میشوند. ایجاد "
-"آن زمان کوتاهی نیاز دارد."
+"فایل پیکربندی موجود فراخوانی نشد. در عوض مقادیر پیش فرض استفاده میشوند. "
+"ایجاد آن زمان کوتاهی نیاز دارد."
#: src/wx/config_move_dialog.cc:37
#, c-format
msgid ""
-"The file %s already exists. Do you want to use it as your new configuration or "
-"overwrite it with your current configuration?"
+"The file %s already exists. Do you want to use it as your new configuration "
+"or overwrite it with your current configuration?"
msgstr ""
-"فایل %s وجود دارد. آیا می خواهید به عنوان پیکربندی جدید استفاده شود یا پیکربندی "
-"فعلی را بر روی آن بنویسید؟"
+"فایل %s وجود دارد. آیا می خواهید به عنوان پیکربندی جدید استفاده شود یا "
+"پیکربندی فعلی را بر روی آن بنویسید؟"
#: src/wx/verify_dcp_dialog.cc:224
msgid ""
@@ -3341,8 +3386,8 @@ msgstr "اولین زیرنویس 4 ثانیه قبل از شروع حلقه ا
#: src/wx/verify_dcp_dialog.cc:420
#, c-format
msgid ""
-"The font file for font ID \"%n\" was not found, or was not referred to in the "
-"ASSETMAP."
+"The font file for font ID \"%n\" was not found, or was not referred to in "
+"the ASSETMAP."
msgstr ""
"فایل فونت برای فونت با شناسه \"%n\" موجود نیست و یا در فایل ASSETMAP به آن "
"ارجاع نشده است."
@@ -3353,7 +3398,8 @@ msgid ""
"The fonts in the timed text asset %f take up %n bytes which is over the 10MB "
"limit."
msgstr ""
-"فونتهای فایل زیرنویس %f بیش از %n بایت هستند که بیش از حجم مجاز 10 مگابایت است."
+"فونتهای فایل زیرنویس %f بیش از %n بایت هستند که بیش از حجم مجاز 10 مگابایت "
+"است."
#: src/wx/verify_dcp_dialog.cc:130
#, c-format
@@ -3361,8 +3407,8 @@ msgid ""
"The hash of the CPL %n in the PKL does not agree with the CPL file. This "
"probably means that the CPL file is corrupt."
msgstr ""
-"هش فایل سی پی ال %n در فایل پی کی ال با فایل سی پی ال یکسان نیست. ممکن است که "
-"فایل سی پی ال صدمه دیده باشد."
+"هش فایل سی پی ال %n در فایل پی کی ال با فایل سی پی ال یکسان نیست. ممکن است "
+"که فایل سی پی ال صدمه دیده باشد."
#: src/wx/verify_dcp_dialog.cc:136
#, c-format
@@ -3370,14 +3416,14 @@ msgid ""
"The hash of the picture asset %f does not agree with the PKL file. This "
"probably means that the asset file is corrupt."
msgstr ""
-"هش فایل تصویر %f با فایل پی کی ال یکسان نیست. ممکن است که فایل ASSETMAP صدمه "
-"دیده باشد."
+"هش فایل تصویر %f با فایل پی کی ال یکسان نیست. ممکن است که فایل ASSETMAP "
+"صدمه دیده باشد."
#: src/wx/verify_dcp_dialog.cc:142
#, c-format
msgid ""
-"The hash of the sound asset %f does not agree with the PKL file. This probably "
-"means that the asset file is corrupt."
+"The hash of the sound asset %f does not agree with the PKL file. This "
+"probably means that the asset file is corrupt."
msgstr ""
"هش فایل صدای %f با فایل پی کی ال یکسان نیست. ممکن است که فایل ASSETMAP صدمه "
"دیده باشد."
@@ -3403,8 +3449,8 @@ msgid ""
"The reel duration (%s) of some timed text is not the same as the "
"ContainerDuration (%s) of its MXF."
msgstr ""
-"مدت زمان حلقه (%s ) فیلم مربوط به برخی زیرنویسها با ContainerDuration آن (%s) "
-"در فایل MXF یکسان نیست."
+"مدت زمان حلقه (%s ) فیلم مربوط به برخی زیرنویسها با ContainerDuration آن "
+"(%s) در فایل MXF یکسان نیست."
#: src/wx/verify_dcp_dialog.cc:248
#, c-format
@@ -3438,18 +3484,21 @@ msgstr "فایل زیرنویس %n برچسب <EntryPoint> ندارد."
#: src/wx/verify_dcp_dialog.cc:206
#, c-format
-msgid "The timed text asset %f takes up %n bytes which is over the 115MB limit."
+msgid ""
+"The timed text asset %f takes up %n bytes which is over the 115MB limit."
msgstr ""
"فایل زیرنویس %f بیش از %n بایت حجم دارد که بیش از حجم مجاز 115 مگابایت است."
#: src/wx/verify_dcp_dialog.cc:200
#, c-format
-msgid "The video asset %f uses the frame rate %n which is invalid for 3D video."
+msgid ""
+"The video asset %f uses the frame rate %n which is invalid for 3D video."
msgstr "فایل ویدیوی %f نرخ فریم %n دارد که برای تصویر سه بعدی درست نیست."
#: src/wx/verify_dcp_dialog.cc:197
#, c-format
-msgid "The video asset %f uses the frame rate %n which is invalid for 4K video."
+msgid ""
+"The video asset %f uses the frame rate %n which is invalid for 4K video."
msgstr "فایل ویدیوی %f نرخ فریم %n دارد که برای ویدیوی 4k درست نیست."
#: src/wx/verify_dcp_dialog.cc:194
@@ -3499,7 +3548,8 @@ msgid "There is a <EntryPoint> tag inside a <MainMarkers>."
msgstr "یک برچسب <EntryPoint> در داخل یک <MainMarkers> است."
#: src/wx/save_template_dialog.cc:69
-msgid "There is already a template with this name. Do you want to overwrite it?"
+msgid ""
+"There is already a template with this name. Do you want to overwrite it?"
msgstr "یک قالب با همین نام وجود دارد. آیا می خواهید بر روی آن بنویسید؟"
#: src/wx/film_viewer.cc:183
@@ -3508,21 +3558,21 @@ msgstr "فضای کافی برای انجام این کار وجود ندارد.
#: src/wx/film_viewer.cc:363 src/wx/film_viewer.cc:373
msgid ""
-"There was a problem starting audio playback. Please try another audio output "
-"device in Preferences."
+"There was a problem starting audio playback. Please try another audio "
+"output device in Preferences."
msgstr ""
-"مشکلی برای پلی کردن صدا وجود دارد. لطفا در اولویتها وسیله خروحی دیگری برای صدا "
-"انتخاب کنید."
+"مشکلی برای پلی کردن صدا وجود دارد. لطفا در اولویتها وسیله خروحی دیگری برای "
+"صدا انتخاب کنید."
-#: src/wx/kdm_cpl_panel.cc:131
+#: src/wx/kdm_cpl_panel.cc:133
msgid "This CPL contains no encrypted assets."
msgstr "این سی پی ال محتوای رمزگذاری شده ندارد."
#: src/wx/verify_dcp_dialog.cc:179
#, c-format
msgid ""
-"This DCP refers to at the asset %n in another DCP (and perhaps others), so it "
-"is a \"version file\" (VF)"
+"This DCP refers to at the asset %n in another DCP (and perhaps others), so "
+"it is a \"version file\" (VF)"
msgstr ""
"این دی سی پی در ASSETMAPفایل %n به دی سی پی دیگری اشاره دارد، بنابر این یک "
"\"نسخه فایل\"(VF) است"
@@ -3530,19 +3580,20 @@ msgstr ""
#: src/wx/verify_dcp_dialog.cc:185
msgid "This DCP uses the Interop standard, but it should be made with SMPTE."
msgstr ""
-"این دی سی پی از استاندارد اینتروپ استفاده میکند اما باید با استاندارد اس ام پی "
-"تی ای ساخته شود."
+"این دی سی پی از استاندارد اینتروپ استفاده میکند اما باید با استاندارد اس ام "
+"پی تی ای ساخته شود."
-#: src/wx/content_menu.cc:441
+#: src/wx/content_menu.cc:440
msgid ""
"This KDM was made for one of the CPLs in this DCP, but not the currently "
-"selected one. To play the currently-selected CPL you will need a different KDM."
+"selected one. To play the currently-selected CPL you will need a different "
+"KDM."
msgstr ""
"این کلید برای یکی از سی پی ال های موجود در این دی سی پی ساخته شده است اما نه "
-"برای سی پی ال انتخاب شده. برای پلی کردن سی پی ال انتخاب شده نیاز به کلید دیگری "
-"دارید."
+"برای سی پی ال انتخاب شده. برای پلی کردن سی پی ال انتخاب شده نیاز به کلید "
+"دیگری دارید."
-#: src/wx/content_menu.cc:436
+#: src/wx/content_menu.cc:435
msgid "This KDM was not made for this DCP. You will need a different one."
msgstr ""
"این کلید برای این دی سی پی ساخته نشده است. شما به یک کلید دیگر نیاز دارید."
@@ -3559,26 +3610,26 @@ msgstr ""
msgid "This is a test email from DCP-o-matic."
msgstr "این یک ایمیل آزمایشی از طرف دی سی پی-او-ماتیک است."
-#: src/wx/kdm_cpl_panel.cc:150 src/wx/kdm_cpl_panel.cc:153
+#: src/wx/kdm_cpl_panel.cc:152 src/wx/kdm_cpl_panel.cc:155
msgid "This is not a valid CPL file"
msgstr "این فایل سی پی ال اعتبار ندارد"
#: src/wx/content_panel.cc:676
msgid ""
"This looks like a DCP-o-matic project folder, which cannot be added to a "
-"different project. Choose the DCP folder inside the DCP-o-matic project folder "
-"if that's what you want to import."
+"different project. Choose the DCP folder inside the DCP-o-matic project "
+"folder if that's what you want to import."
msgstr ""
-"این پوشه شبیه به یک پوشه پروژه دی سی پی-او-ماتیک است که نمیتوان آن را به پروژه "
-"دیگری اضافه کرد. اگر می خواهید پوشه دی سی پی انتخاب کنید از داخل پوشه پروژه دی "
-"سی پی-او-ماتیک آن را انتخاب کنید، اگر این همان چیزی است که میخواهید ایمپورت "
-"کنید."
+"این پوشه شبیه به یک پوشه پروژه دی سی پی-او-ماتیک است که نمیتوان آن را به "
+"پروژه دیگری اضافه کرد. اگر می خواهید پوشه دی سی پی انتخاب کنید از داخل پوشه "
+"پروژه دی سی پی-او-ماتیک آن را انتخاب کنید، اگر این همان چیزی است که میخواهید "
+"ایمپورت کنید."
#: src/wx/full_config_dialog.cc:1430
msgid ""
-"This will be written to the DCP's JPEG2000 data as a comment. If it is blank, "
-"a default value mentioning libdcp (an internal DCP-o-matic library) will be "
-"used."
+"This will be written to the DCP's JPEG2000 data as a comment. If it is "
+"blank, a default value mentioning libdcp (an internal DCP-o-matic library) "
+"will be used."
msgstr ""
"این به عنوان یادداشت در داده های JPEG2000 دی سی پی نوشته خواهد شد. اگر خالی "
"باشد، یک مقدار پیش فرض که به libdcp (که یک کتابخانه داخلی دی سی پی-او-ماتیک) "
@@ -3587,45 +3638,45 @@ msgstr ""
#: src/wx/full_config_dialog.cc:1415
msgid ""
"This will be written to the DCP's MXF files as the 'company name'. If it is "
-"blank, a default value mentioning libdcp (an internal DCP-o-matic library) will "
-"be used."
+"blank, a default value mentioning libdcp (an internal DCP-o-matic library) "
+"will be used."
msgstr ""
-"این به عنوان \"نام شرکت\" در فایل MXF دی سی پی نوشته خواهد شد. اگر خالی باشد، "
-"یک مقدار پیش فرض که به libdcp (که یک کتابخانه داخلی دی سی پی-او-ماتیک) اشاره "
-"دارد استفاده میشود."
+"این به عنوان \"نام شرکت\" در فایل MXF دی سی پی نوشته خواهد شد. اگر خالی "
+"باشد، یک مقدار پیش فرض که به libdcp (که یک کتابخانه داخلی دی سی پی-او-ماتیک) "
+"اشاره دارد استفاده میشود."
#: src/wx/full_config_dialog.cc:1420
msgid ""
"This will be written to the DCP's MXF files as the 'product name'. If it is "
-"blank, a default value mentioning libdcp (an internal DCP-o-matic library) will "
-"be used."
+"blank, a default value mentioning libdcp (an internal DCP-o-matic library) "
+"will be used."
msgstr ""
-"این به عنوان \"نام محصول\" در فایل MXF دی سی پی نوشته خواهد شد. اگر خالی باشد، "
-"یک مقدار پیش فرض که به libdcp (که یک کتابخانه داخلی دی سی پی-او-ماتیک) اشاره "
-"دارد استفاده میشود."
+"این به عنوان \"نام محصول\" در فایل MXF دی سی پی نوشته خواهد شد. اگر خالی "
+"باشد، یک مقدار پیش فرض که به libdcp (که یک کتابخانه داخلی دی سی پی-او-ماتیک) "
+"اشاره دارد استفاده میشود."
#: src/wx/full_config_dialog.cc:1425
msgid ""
-"This will be written to the DCP's MXF files as the 'product version'. If it is "
-"blank, a default value mentioning libdcp (an internal DCP-o-matic library) will "
-"be used."
+"This will be written to the DCP's MXF files as the 'product version'. If it "
+"is blank, a default value mentioning libdcp (an internal DCP-o-matic "
+"library) will be used."
msgstr ""
-"این به عنوان \"نسخه محصول\" در فایل MXF دی سی پی نوشته خواهد شد. اگر خالی باشد، "
-"یک مقدار پیش فرض که به libdcp (که یک کتابخانه داخلی دی سی پی-او-ماتیک) اشاره "
-"دارد استفاده میشود."
+"این به عنوان \"نسخه محصول\" در فایل MXF دی سی پی نوشته خواهد شد. اگر خالی "
+"باشد، یک مقدار پیش فرض که به libdcp (که یک کتابخانه داخلی دی سی پی-او-ماتیک) "
+"اشاره دارد استفاده میشود."
#: src/wx/full_config_dialog.cc:1410
msgid ""
-"This will be written to the DCP's XML files as the <Creator>. If it is blank, "
-"a default value mentioning DCP-o-matic will be used."
+"This will be written to the DCP's XML files as the <Creator>. If it is "
+"blank, a default value mentioning DCP-o-matic will be used."
msgstr ""
-"این به عنوان <Creator> در فایل xml دی سی پی نوشته خواهد شد. اگر خالی باشد، یک "
-"مقدار پیش فرض که به دی سی پی-او-ماتیک اشاره دارد استفاده میشود."
+"این به عنوان <Creator> در فایل xml دی سی پی نوشته خواهد شد. اگر خالی باشد، "
+"یک مقدار پیش فرض که به دی سی پی-او-ماتیک اشاره دارد استفاده میشود."
#: src/wx/full_config_dialog.cc:1405
msgid ""
-"This will be written to the DCP's XML files as the <Issuer>. If it is blank, a "
-"default value mentioning DCP-o-matic will be used."
+"This will be written to the DCP's XML files as the <Issuer>. If it is "
+"blank, a default value mentioning DCP-o-matic will be used."
msgstr ""
"این به عنوان <Issuer> در فایل xml دی سی پی نوشته خواهد شد. اگر خالی باشد، یک "
"مقدار پیش فرض که به دی سی پی-او-ماتیک اشاره دارد استفاده میشود."
@@ -3638,8 +3689,8 @@ msgstr "رشته های سی پی یو"
msgid "Threshold"
msgstr "آستانه"
-#: src/wx/config_dialog.cc:287 src/wx/screen_dialog.cc:56
-#: src/wx/screen_dialog.cc:180 src/wx/screen_dialog.cc:212
+#: src/wx/config_dialog.cc:287 src/wx/screen_dialog.cc:55
+#: src/wx/screen_dialog.cc:179 src/wx/screen_dialog.cc:211
msgid "Thumbprint"
msgstr "اثر انگشت"
@@ -3656,7 +3707,7 @@ msgid "Timing"
msgstr "زمان بندی"
#. TRANSLATORS: translate the word "Timing" here; do not include the "Timing|" prefix
-#: src/wx/timing_panel.cc:68
+#: src/wx/timing_panel.cc:67
msgid "Timing|Timing"
msgstr "زمان بندی"
@@ -3680,23 +3731,23 @@ msgstr "ترک"
msgid "Translate"
msgstr "ترجمه"
-#: src/wx/about_dialog.cc:156
+#: src/wx/about_dialog.cc:157
msgid "Translated by"
msgstr "مترجمین"
-#: src/wx/timing_panel.cc:117
+#: src/wx/timing_panel.cc:114
msgid "Trim from current position to end"
msgstr "از موقعیت فعلی به انتها برش دهید"
-#: src/wx/timing_panel.cc:115
+#: src/wx/timing_panel.cc:112
msgid "Trim from end"
msgstr "برش از آخر"
-#: src/wx/timing_panel.cc:112
+#: src/wx/timing_panel.cc:109
msgid "Trim from start"
msgstr "برش از شروع"
-#: src/wx/timing_panel.cc:114
+#: src/wx/timing_panel.cc:111
msgid "Trim up to current position"
msgstr "برش تا محل فعلی"
@@ -3705,15 +3756,16 @@ msgstr "برش تا محل فعلی"
msgid "True peak is %.2fdB"
msgstr "قله واقعی %.2f دسیبل است"
-#: src/wx/screen_dialog.cc:54
+#: src/wx/screen_dialog.cc:53
msgid "Trusted Device"
msgstr "دستگاه های قابل اعتماد"
-#: src/wx/screen_dialog.cc:69
+#: src/wx/screen_dialog.cc:68
msgid "Trusted Device certificate"
msgstr "گواهینامه دستگاه قابل اعتماد"
-#: src/wx/audio_dialog.cc:124 src/wx/config_dialog.cc:279 src/wx/video_panel.cc:87
+#: src/wx/audio_dialog.cc:124 src/wx/config_dialog.cc:279
+#: src/wx/video_panel.cc:87
msgid "Type"
msgstr "نوع"
@@ -3842,10 +3894,11 @@ msgid "Unknown"
msgstr "ناشناخته"
#: src/wx/dolby_doremi_certificate_panel.cc:256
-msgid "Unrecognised serial number format (does not start with a number, H or F)"
+msgid ""
+"Unrecognised serial number format (does not start with a number, H or F)"
msgstr "فرمت شماره سریال ناشناخته (با عدد، H یا F شروع نمیشود)"
-#: src/wx/fonts_dialog.cc:120
+#: src/wx/fonts_dialog.cc:119
msgid "Unspecified"
msgstr "نامشخص"
@@ -3869,7 +3922,7 @@ msgstr "از نام گذاری ISDCF به صورت پیش فرض استفاده
msgid "Use as"
msgstr "استفاده کنید به عنوان"
-#: src/wx/dcp_panel.cc:825
+#: src/wx/dcp_panel.cc:830
msgid "Use best"
msgstr "از بهترین استفاده کنید"
@@ -3883,7 +3936,8 @@ msgstr "از فید مشابه ویدیو استفاده کنید"
#: src/wx/audio_panel.cc:74
msgid "Use this DCP's audio as OV and make VF"
-msgstr "ازصدای این دی سی پی به عنوان نسخه اصلی استفاده کن و یک نسخه فایل VF بساز"
+msgstr ""
+"ازصدای این دی سی پی به عنوان نسخه اصلی استفاده کن و یک نسخه فایل VF بساز"
#: src/wx/text_panel.cc:84
msgid "Use this DCP's closed caption as OV and make VF"
@@ -4045,30 +4099,32 @@ msgid ""
"You cannot add a screen called '%s' as the cinema already has a screen with "
"this name."
msgstr ""
-"شما نمیتوانید یک سالن بنام '%s' اضافه کنید چون سینما یک سالن با همین نام دارد."
+"شما نمیتوانید یک سالن بنام '%s' اضافه کنید چون سینما یک سالن با همین نام "
+"دارد."
#: src/wx/screens_panel.cc:442
#, c-format
msgid ""
-"You cannot change this screen's name to '%s' as the cinema already has a screen "
-"with this name."
+"You cannot change this screen's name to '%s' as the cinema already has a "
+"screen with this name."
msgstr ""
"اسم این سالن را نمیتوان به '%s' تغییر داد چون سینما یک سالن مشابه با این اسم "
"دارد."
#: src/wx/dkdm_output_panel.cc:136 src/wx/kdm_output_panel.cc:248
msgid ""
-"You have selected some cinemas that have no configured email address. Do you "
-"want to continue?"
+"You have selected some cinemas that have no configured email address. Do "
+"you want to continue?"
msgstr ""
"برخی از سینماهایی که انتخاب کرده اید آدرس ایمیل ندارند. آیا می خواهید ادامه "
"دهید؟"
#: src/wx/dkdm_output_panel.cc:124 src/wx/kdm_output_panel.cc:238
-msgid "You must set up a mail server in Preferences before you can send emails."
+msgid ""
+"You must set up a mail server in Preferences before you can send emails."
msgstr ""
-"قبل از اینکه بتوانید ایمیل ارسال کنید، باید تنظیمات سرور ایمیل را در اولویتها "
-"انجام دهید."
+"قبل از اینکه بتوانید ایمیل ارسال کنید، باید تنظیمات سرور ایمیل را در "
+"اولویتها انجام دهید."
#: src/wx/send_i18n_dialog.cc:47
msgid "Your email"
@@ -4103,7 +4159,7 @@ msgstr "بزرگ نمایی به کل فیلم"
msgid "and 1 warning."
msgstr "و یک اخطار."
-#: src/wx/metadata_dialog.cc:308
+#: src/wx/metadata_dialog.cc:333
msgid "candela per m²"
msgstr "candela per m²"
@@ -4149,7 +4205,7 @@ msgid "enabled"
msgstr "فعال"
#. TRANSLATORS: this is an abbreviation for "frames"
-#: src/wx/timing_panel.cc:102
+#: src/wx/timing_panel.cc:91
msgid "f"
msgstr "فریم"
@@ -4157,7 +4213,7 @@ msgstr "فریم"
msgid "film name"
msgstr "نام فایل"
-#: src/wx/metadata_dialog.cc:309
+#: src/wx/metadata_dialog.cc:334
msgid "foot lambert"
msgstr "foot lambert"
@@ -4170,16 +4226,17 @@ msgid "full screen"
msgstr "تمام صفحه"
#: src/wx/player_config_dialog.cc:99
-msgid "full screen with controls on other monitor"
+#, fuzzy
+msgid "full screen with separate advanced controls"
msgstr "تمام صفحه با کنترل در مانیتور دیگر"
#. TRANSLATORS: this is an abbreviation for "hours"
-#: src/wx/timing_panel.cc:86
+#: src/wx/timing_panel.cc:85
msgid "h"
msgstr "ساعت"
#. TRANSLATORS: this is an abbreviation for "minutes"
-#: src/wx/timing_panel.cc:92
+#: src/wx/timing_panel.cc:87
msgid "m"
msgstr "دقیقه"
@@ -4221,7 +4278,7 @@ msgid "reel number"
msgstr "شماره حلقه"
#. TRANSLATORS: this is an abbreviation for "seconds"
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:296 src/wx/timing_panel.cc:97
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:296 src/wx/timing_panel.cc:89
msgid "s"
msgstr "ثانیه"
@@ -4291,6 +4348,7 @@ msgstr "سال"
#. TRANSLATORS: the user will be asked to type this phrase into a text entry to confirm that they have read
#. the warning about a disk being wiped
-#: src/wx/drive_wipe_warning_dialog.cc:47 src/wx/drive_wipe_warning_dialog.cc:61
+#: src/wx/drive_wipe_warning_dialog.cc:47
+#: src/wx/drive_wipe_warning_dialog.cc:61
msgid "yes"
msgstr "بله"
diff --git a/src/wx/po/fr_FR.po b/src/wx/po/fr_FR.po
index 72aac5183..8a1f02c05 100644
--- a/src/wx/po/fr_FR.po
+++ b/src/wx/po/fr_FR.po
@@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: DCP-o-matic FRENCH\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2023-09-05 14:06+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2024-01-12 00:54+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2019-05-07 14:29+0100\n"
"Last-Translator: Grégoire AUSINA <gregoire@gisele-productions.eu>\n"
"Language-Team: \n"
@@ -38,8 +38,8 @@ msgstr " avancé de %dms"
msgid " delayed by %dms"
msgstr " retardé de %dms"
-#: src/wx/text_panel.cc:104 src/wx/text_panel.cc:107 src/wx/text_panel.cc:112
-#: src/wx/text_panel.cc:115 src/wx/text_panel.cc:119
+#: src/wx/text_panel.cc:105 src/wx/text_panel.cc:108 src/wx/text_panel.cc:113
+#: src/wx/text_panel.cc:116 src/wx/text_panel.cc:120
msgid "%"
msgstr "%"
@@ -49,27 +49,27 @@ msgstr ""
"%1 existe déjà comme nom de fichier. Vous ne pouvez pas l'utiliser pour un "
"film."
-#: src/wx/dkdm_dialog.cc:187
+#: src/wx/dkdm_dialog.cc:188
#, c-format
msgid "%d DKDM written to %s"
msgstr "DKDM %d écrite dans %s"
-#: src/wx/dkdm_dialog.cc:187
+#: src/wx/dkdm_dialog.cc:188
#, c-format
msgid "%d DKDMs written to %s"
msgstr "DKDMs %d écrites dans %s"
-#: src/wx/kdm_dialog.cc:222
+#: src/wx/kdm_dialog.cc:221
#, c-format
msgid "%d KDM written to %s"
msgstr "KDM %d écrite dans %s"
-#: src/wx/kdm_dialog.cc:222
+#: src/wx/kdm_dialog.cc:221
#, c-format
msgid "%d KDMs written to %s"
msgstr "KDMs %d écrites dans %s"
-#: src/wx/config_dialog.cc:997
+#: src/wx/config_dialog.cc:1025
#, c-format
msgid "%d channels on %s"
msgstr "%d canaux sur %s"
@@ -82,7 +82,7 @@ msgstr ""
#: src/wx/about_dialog.cc:89
#, fuzzy
msgid ""
-"(C) 2012-2023 Carl Hetherington, Terrence Meiczinger\n"
+"(C) 2012-2024 Carl Hetherington, Terrence Meiczinger\n"
" Ole Laursen"
msgstr ""
"(C) 2012-2022 Carl Hetherington, Terrence Meiczinger\n"
@@ -92,23 +92,23 @@ msgstr ""
msgid "(None)"
msgstr "(Aucun)"
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:1671 src/wx/player_config_dialog.cc:117
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:1672 src/wx/player_config_dialog.cc:117
msgid "(restart DCP-o-matic to change display mode)"
msgstr "(redémarrer DCP-o-matic pour changer le mode d'affichage)"
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:1537
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:1538
msgid "(restart DCP-o-matic to see all ratios)"
msgstr "(redémarrer DCP-o-matic pour voir tous les ratios)"
-#: src/wx/config_dialog.cc:149
+#: src/wx/config_dialog.cc:151
msgid "(restart DCP-o-matic to see language changes)"
msgstr "(redémarrer DCP-o-matic pour appliquer le changement de langue)"
-#: src/wx/audio_mapping_view.cc:87
+#: src/wx/audio_mapping_view.cc:88
msgid "+3dB"
msgstr "+3dB"
-#: src/wx/audio_mapping_view.cc:85
+#: src/wx/audio_mapping_view.cc:86
msgid "-6dB"
msgstr "-6dB"
@@ -116,7 +116,7 @@ msgstr "-6dB"
msgid "0 is best, 51 is worst"
msgstr "0 est le meilleur, 51 est le pire"
-#: src/wx/audio_mapping_view.cc:86
+#: src/wx/audio_mapping_view.cc:87
msgid "0dB (unchanged)"
msgstr "0dB (inchangé)"
@@ -130,11 +130,11 @@ msgstr "1 erreur Bv2.1, "
msgid "1 error, "
msgstr "1 erreur, "
-#: src/wx/wx_util.cc:530
+#: src/wx/wx_util.cc:531
msgid "12 - 7.1/HI/VI"
msgstr "12 - 7.1/HI/VI"
-#: src/wx/wx_util.cc:522
+#: src/wx/wx_util.cc:523
msgid "2 - stereo"
msgstr "2 - stéréo"
@@ -146,15 +146,15 @@ msgstr "255"
msgid "2D"
msgstr "2D"
-#: src/wx/metadata_dialog.cc:290
+#: src/wx/metadata_dialog.cc:315
msgid "2D version of 3D DCP"
msgstr "Version 2D d'un DCP 3D"
-#: src/wx/dcp_panel.cc:852
+#: src/wx/dcp_panel.cc:862
msgid "2K"
msgstr "2K"
-#: src/wx/dcp_panel.cc:822 src/wx/video_panel.cc:212
+#: src/wx/dcp_panel.cc:832 src/wx/video_panel.cc:212
msgid "3D"
msgstr "3D"
@@ -178,27 +178,27 @@ msgstr "3D droite seulement"
msgid "3D top/bottom"
msgstr "3D dessus/dessous"
-#: src/wx/wx_util.cc:524
+#: src/wx/wx_util.cc:525
msgid "4 - L/C/R/Lfe"
msgstr "4 - L/C/R/Lfe"
-#: src/wx/dcp_panel.cc:951
+#: src/wx/dcp_panel.cc:966
msgid "48kHz"
msgstr "48kHz"
-#: src/wx/dcp_panel.cc:853
+#: src/wx/dcp_panel.cc:863
msgid "4K"
msgstr "4K"
-#: src/wx/wx_util.cc:526
+#: src/wx/wx_util.cc:527
msgid "6 - 5.1"
msgstr "6 - 5.1"
-#: src/wx/wx_util.cc:528
+#: src/wx/wx_util.cc:529
msgid "8 - 5.1/HI/VI"
msgstr "8 - 5.1/HI/VI"
-#: src/wx/dcp_panel.cc:952
+#: src/wx/dcp_panel.cc:967
msgid "96kHz"
msgstr "96kHz"
@@ -318,11 +318,11 @@ msgid ""
"a corresponding <LoadFont> node."
msgstr ""
-#: src/wx/config_dialog.cc:977
+#: src/wx/config_dialog.cc:996
msgid "ALSA"
msgstr "ALSA"
-#: src/wx/config_dialog.cc:973
+#: src/wx/config_dialog.cc:992
msgid "ASIO"
msgstr "ASIO"
@@ -330,15 +330,15 @@ msgstr "ASIO"
msgid "About DCP-o-matic"
msgstr "À propos de DCP-o-matic"
-#: src/wx/screens_panel.cc:231
+#: src/wx/screens_panel.cc:252
msgid "Add Cinema"
msgstr "Ajouter un cinéma"
-#: src/wx/screens_panel.cc:74
+#: src/wx/screens_panel.cc:82
msgid "Add Cinema..."
msgstr "Ajouter un cinéma..."
-#: src/wx/content_panel.cc:269
+#: src/wx/content_panel.cc:271
msgid "Add DCP..."
msgstr "Ajouter un DCP..."
@@ -346,27 +346,27 @@ msgstr "Ajouter un DCP..."
msgid "Add DKDM folder"
msgstr "Ajouter un dossier DKDM"
-#: src/wx/content_menu.cc:104
+#: src/wx/content_menu.cc:108
msgid "Add KDM..."
msgstr "Ajouter un KDM..."
-#: src/wx/content_menu.cc:105
+#: src/wx/content_menu.cc:109
msgid "Add OV..."
msgstr "Ajouter une OV..."
-#: src/wx/screens_panel.cc:357
+#: src/wx/screens_panel.cc:381
msgid "Add Screen"
msgstr "Ajouter un écran"
-#: src/wx/screens_panel.cc:80
+#: src/wx/screens_panel.cc:88
msgid "Add Screen..."
msgstr "Ajouter un écran..."
-#: src/wx/content_panel.cc:270
+#: src/wx/content_panel.cc:272
msgid "Add a DCP."
msgstr "Ajouter un DCP."
-#: src/wx/content_panel.cc:266
+#: src/wx/content_panel.cc:268
msgid ""
"Add a folder of image files (which will be used as a moving image sequence) "
"or a folder of sound files."
@@ -374,11 +374,11 @@ msgstr ""
"Ajouter un dossier d'images fixes (qui sera utilisé comme séquence d'images "
"animées) ou un dossier de fichiers audio."
-#: src/wx/content_panel.cc:261
+#: src/wx/content_panel.cc:263
msgid "Add file(s)..."
msgstr "Ajouter des fichiers..."
-#: src/wx/content_panel.cc:265
+#: src/wx/content_panel.cc:267
msgid "Add folder..."
msgstr "Ajouter un dossier..."
@@ -390,11 +390,11 @@ msgstr "Ajouter une séquence d'images"
msgid "Add language..."
msgstr "Ajouter une langue..."
-#: src/wx/text_panel.cc:364
+#: src/wx/text_panel.cc:365
msgid "Add new..."
msgstr "Ajouter nouveau..."
-#: src/wx/markers_panel.cc:244
+#: src/wx/markers_panel.cc:257
msgid "Add or move marker to current position"
msgstr "Ajouter ou déplacer un marqueur à la position actuelle"
@@ -402,17 +402,17 @@ msgstr "Ajouter ou déplacer un marqueur à la position actuelle"
msgid "Add recipient"
msgstr "Ajouter un destinataire"
-#: src/wx/content_panel.cc:262
+#: src/wx/content_panel.cc:264
#, fuzzy
msgid "Add video, image, sound or subtitle files to the film (Ctrl+A)."
msgstr "Ajoutez des fichiers vidéo, image, son ou sous-titres au film."
-#: src/wx/config_dialog.cc:299 src/wx/recipients_panel.cc:69
+#: src/wx/config_dialog.cc:301 src/wx/recipients_panel.cc:69
#: src/wx/editable_list.h:141
msgid "Add..."
msgstr "Ajouter..."
-#: src/wx/config_dialog.cc:396
+#: src/wx/config_dialog.cc:398
msgid ""
"Adding this certificate would make the chain inconsistent, so it will not be "
"added. Add certificates in order from root to intermediate to leaf."
@@ -421,12 +421,12 @@ msgstr ""
"ajouté. Ajoutez les certificats dans l'ordre, de la racine à l'intermédiaire "
"puis à l'entité finale."
-#: src/wx/text_panel.cc:184
+#: src/wx/text_panel.cc:185
msgid "Additional"
msgstr "Supplémentaire"
#: src/wx/cinema_dialog.cc:69 src/wx/extra_kdm_email_dialog.cc:47
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:1052 src/wx/full_config_dialog.cc:1189
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:1053 src/wx/full_config_dialog.cc:1190
#: src/wx/recipient_dialog.cc:90
msgid "Address"
msgstr "Adresse"
@@ -435,7 +435,7 @@ msgstr "Adresse"
msgid "Adjust white point to"
msgstr "Ajuster la valeur de blanc à"
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:1639 src/wx/metadata_dialog.cc:79
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:1640 src/wx/metadata_dialog.cc:79
#: src/wx/player_config_dialog.cc:238
msgid "Advanced"
msgstr "Avancé"
@@ -448,11 +448,11 @@ msgstr "Options avancées KDM"
msgid "Advanced content settings"
msgstr "Paramètres de contenu avancés"
-#: src/wx/content_menu.cc:102
+#: src/wx/content_menu.cc:106
msgid "Advanced settings..."
msgstr "Paramètres avancés..."
-#: src/wx/config_dialog.cc:655 src/wx/config_dialog.cc:673
+#: src/wx/config_dialog.cc:657 src/wx/config_dialog.cc:675
#: src/wx/kdm_output_panel.cc:78
msgid "Advanced..."
msgstr "Avancé..."
@@ -461,23 +461,23 @@ msgstr "Avancé..."
msgid "Agency"
msgstr "Agence"
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:1533
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:1534
msgid "Allow any DCP frame rate"
msgstr "Autoriser toute fréquence d'images DCP"
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:1545
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:1546
msgid "Allow creation of DCPs with 96kHz audio"
msgstr "Autoriser la création de DCP avec de l'audio 96kHz"
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:1535
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:1536
msgid "Allow full-frame and non-standard container ratios"
msgstr "Autoriser le plein cadre et les ratios non standard"
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:1546
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:1547
msgid "Allow mapping to all audio channels"
msgstr "Autoriser le mappage à tous les canaux audio"
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:1547
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:1548
msgid "Allow use of SMPTE Bv2.0"
msgstr ""
@@ -498,11 +498,11 @@ msgstr "Une ressource a un chemin vide dans ASSETMAP."
msgid "An invalid <ContentKind> %n has been used."
msgstr "Un <ContentKind> %n invalide a été utilisé."
-#: src/wx/dkdm_output_panel.cc:192 src/wx/kdm_output_panel.cc:321
+#: src/wx/dkdm_output_panel.cc:192 src/wx/kdm_output_panel.cc:323
msgid "An unknown exception occurred."
msgstr "Une exception inconnue s'est produite."
-#: src/wx/text_panel.cc:126
+#: src/wx/text_panel.cc:127
msgid "Appearance..."
msgstr "Apparence..."
@@ -510,22 +510,22 @@ msgstr "Apparence..."
msgid "Are you sure you want to cancel this job?"
msgstr "Êtes-vous sûr de vouloir annuler cette tâche ?"
-#: src/wx/screens_panel.cc:328
+#: src/wx/screens_panel.cc:349
#, c-format
msgid "Are you sure you want to remove %d cinemas?"
msgstr "Êtes-vous sûr de vouloir supprimer %d cinémas ?"
-#: src/wx/screens_panel.cc:447
+#: src/wx/screens_panel.cc:471
#, c-format
msgid "Are you sure you want to remove %d screens?"
msgstr "Êtes-vous sûr de vouloir supprimer %d écrans ?"
-#: src/wx/screens_panel.cc:324
+#: src/wx/screens_panel.cc:345
#, c-format
msgid "Are you sure you want to remove the cinema '%s'?"
msgstr "Êtes-vous sûr de vouloir supprimer le cinéma '%s' ?"
-#: src/wx/screens_panel.cc:443
+#: src/wx/screens_panel.cc:467
#, c-format
msgid "Are you sure you want to remove the screen '%s'?"
msgstr "Êtes-vous sûr de vouloir supprimer l'écran '%s' ?"
@@ -575,7 +575,7 @@ msgstr "Au moins un sous-titre dure moins de 15 images."
msgid "Atmos"
msgstr "Atmos"
-#: src/wx/audio_dialog.cc:63 src/wx/audio_panel.cc:65
+#: src/wx/audio_dialog.cc:64 src/wx/audio_panel.cc:65
#: src/wx/content_properties_dialog.cc:80 src/wx/dcp_panel.cc:130
#: src/wx/timeline_labels_view.cc:42 src/wx/timeline_labels_view.cc:92
msgid "Audio"
@@ -590,19 +590,19 @@ msgstr "Canaux audio : %d"
msgid "Audio language"
msgstr "Langue audio"
-#: src/wx/audio_mapping_view.cc:534
+#: src/wx/audio_mapping_view.cc:535
#, c-format
msgid "Audio will be passed from %s channel %s to %s channel %s unaltered."
msgstr "L'audio sera transmis de %s canal %s à %s canal %s sans être modifié."
-#: src/wx/audio_mapping_view.cc:543
+#: src/wx/audio_mapping_view.cc:544
#, c-format
msgid ""
"Audio will be passed from %s channel %s to %s channel %s with gain %.1fdB."
msgstr ""
"L'audio sera transmis de %s canal %s à %s canal %s avec un gain %.1fdB."
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:883
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:884
msgid "Auto"
msgstr "Auto"
@@ -610,11 +610,11 @@ msgstr "Auto"
msgid "Auto crop"
msgstr "Recadrage auto"
-#: src/wx/content_menu.cc:100
+#: src/wx/content_menu.cc:104
msgid "Auto-crop..."
msgstr "Recadrage auto..."
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:139
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:140
msgid "Automatically analyse content audio"
msgstr "Analyser automatiquement le contenu audio"
@@ -622,7 +622,7 @@ msgstr "Analyser automatiquement le contenu audio"
msgid "B"
msgstr "B"
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:1067 src/wx/full_config_dialog.cc:1204
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:1068 src/wx/full_config_dialog.cc:1205
msgid "BCC address"
msgstr "Adresse CCI "
@@ -642,7 +642,7 @@ msgstr "Bas "
msgid "Browse..."
msgstr "Parcourir..."
-#: src/wx/text_panel.cc:99
+#: src/wx/text_panel.cc:100
msgid "Burn subtitles into image"
msgstr "Graver les sous-titres dans l'image"
@@ -650,15 +650,15 @@ msgstr "Graver les sous-titres dans l'image"
msgid "But I have to use fader"
msgstr "Mais je dois utiliser le fader "
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:1053 src/wx/full_config_dialog.cc:1190
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:1054 src/wx/full_config_dialog.cc:1191
msgid "CC addresses"
msgstr "Adresses CC "
-#: src/wx/text_panel.cc:205
+#: src/wx/text_panel.cc:206
msgid "CCAP track"
msgstr "Piste CCAP"
-#: src/wx/dkdm_dialog.cc:92 src/wx/kdm_cpl_panel.cc:44 src/wx/kdm_dialog.cc:95
+#: src/wx/dkdm_dialog.cc:92 src/wx/kdm_cpl_panel.cc:44 src/wx/kdm_dialog.cc:96
#: src/wx/self_dkdm_dialog.cc:69
msgid "CPL"
msgstr "CPL"
@@ -671,7 +671,7 @@ msgstr "ID de la CPL"
msgid "CPL annotation text"
msgstr "Nom de la CPL"
-#: src/wx/dkdm_output_panel.cc:188 src/wx/kdm_output_panel.cc:317
+#: src/wx/dkdm_output_panel.cc:188 src/wx/kdm_output_panel.cc:319
msgid "CPL's content is not encrypted."
msgstr "Le contenu de la CPL n'est pas crypté."
@@ -679,7 +679,8 @@ msgstr "Le contenu de la CPL n'est pas crypté."
msgid "Calculate..."
msgstr "Calculer..."
-#: src/wx/job_view.cc:76 src/wx/verify_dcp_progress_dialog.cc:67
+#: src/wx/invalid_certificate_period_dialog.cc:99 src/wx/job_view.cc:76
+#: src/wx/verify_dcp_progress_dialog.cc:67
msgid "Cancel"
msgstr "Annuler"
@@ -691,11 +692,11 @@ msgstr "Impossible de référencer l'audio de ce DCP."
msgid "Cannot reference this DCP's audio: "
msgstr "Impossible de référencer l'audio de ce DCP : "
-#: src/wx/text_panel.cc:599
+#: src/wx/text_panel.cc:600
msgid "Cannot reference this DCP's subtitles or captions."
msgstr "Impossible de référencer les sous-titres de ce DCP."
-#: src/wx/text_panel.cc:601
+#: src/wx/text_panel.cc:602
msgid "Cannot reference this DCP's subtitles or captions: "
msgstr "Impossible de référencer les sous-titres de ce DCP : "
@@ -721,12 +722,22 @@ msgstr "Chaîne de certificat"
#: src/wx/barco_alchemy_certificate_panel.cc:79
#: src/wx/christie_certificate_panel.cc:81
-#: src/wx/dolby_doremi_certificate_panel.cc:267
-#: src/wx/gdc_certificate_panel.cc:77 src/wx/qube_certificate_panel.cc:83
+#: src/wx/dolby_doremi_certificate_panel.cc:272
+#: src/wx/gdc_certificate_panel.cc:73 src/wx/qube_certificate_panel.cc:83
msgid "Certificate downloaded"
msgstr "Certificat téléchargé"
-#: src/wx/metadata_dialog.cc:273
+#: src/wx/invalid_certificate_period_dialog.cc:63
+#, fuzzy
+msgid "Certificate end"
+msgstr "Certificat"
+
+#: src/wx/invalid_certificate_period_dialog.cc:55
+#, fuzzy
+msgid "Certificate start"
+msgstr "Certificat"
+
+#: src/wx/metadata_dialog.cc:298
msgid "Chain"
msgstr "Chaîne"
@@ -734,43 +745,43 @@ msgstr "Chaîne"
msgid "Channel gain"
msgstr "Gain du canal"
-#: src/wx/audio_dialog.cc:108 src/wx/dcp_panel.cc:928
+#: src/wx/audio_dialog.cc:109 src/wx/dcp_panel.cc:943
msgid "Channels"
msgstr "Canaux "
-#: src/wx/screens_panel.cc:91
+#: src/wx/screens_panel.cc:99
msgid "Check all"
msgstr "Tout vérifier"
-#: src/wx/config_dialog.cc:168
+#: src/wx/config_dialog.cc:170
msgid "Check for testing updates on startup"
msgstr "Rechercher les mises à jour de test au démarrage"
-#: src/wx/config_dialog.cc:164
+#: src/wx/config_dialog.cc:166
msgid "Check for updates on startup"
msgstr "Rechercher les mises à jour au démarrage"
-#: src/wx/content_menu.cc:107
+#: src/wx/content_menu.cc:111
msgid "Choose CPL..."
msgstr "Choisir une CPL..."
-#: src/wx/content_panel.cc:669
+#: src/wx/content_panel.cc:660
msgid "Choose a DCP folder"
msgstr "Choisier un dossier DCP"
-#: src/wx/content_menu.cc:349
+#: src/wx/content_menu.cc:372
msgid "Choose a file"
msgstr "Choisir un fichier"
-#: src/wx/content_panel.cc:610
+#: src/wx/content_panel.cc:601
msgid "Choose a file or files"
msgstr "Choisir un ou plusieurs fichiers"
-#: src/wx/content_menu.cc:345 src/wx/content_panel.cc:626
+#: src/wx/content_menu.cc:368 src/wx/content_panel.cc:617
msgid "Choose a folder"
msgstr "Choisir un dossier"
-#: src/wx/system_font_dialog.cc:36
+#: src/wx/system_font_dialog.cc:37
msgid "Choose a font"
msgstr "Choisir une police"
@@ -782,7 +793,12 @@ msgstr "Choisir un fichier de police"
msgid "Christie"
msgstr "Christie"
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:121
+#: src/wx/invalid_certificate_period_dialog.cc:39
+#, fuzzy
+msgid "Cinema"
+msgstr "cinéma"
+
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:122
msgid "Cinema and screen database file"
msgstr "Base de données cinémas et écrans "
@@ -814,7 +830,7 @@ msgstr "Conversion de couleurs"
msgid "Colour|Custom"
msgstr "Personnalisée"
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:1412
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:1413
msgid "Company name"
msgstr "Nom de la société "
@@ -822,12 +838,12 @@ msgstr "Nom de la société "
msgid "Component"
msgstr "Composant"
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:116
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:117
msgid "Configuration file"
msgstr "Fichier de configuration "
#. TRANSLATORS: translate the word "Timing" here; do not include the "Config|" prefix
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:1748 src/wx/player_config_dialog.cc:276
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:1749 src/wx/player_config_dialog.cc:276
msgid "Config|Timing"
msgstr "Configuration|Chronologie"
@@ -835,7 +851,7 @@ msgstr "Configuration|Chronologie"
msgid "Confirm KDM email"
msgstr "Confirmez l'e-mail KDM"
-#: src/wx/dcp_panel.cc:810
+#: src/wx/dcp_panel.cc:820
msgid "Container"
msgstr "Conteneur "
@@ -851,7 +867,7 @@ msgstr "Propriétés du contenu"
msgid "Content Type"
msgstr "Type de contenu "
-#: src/wx/config_dialog.cc:1064
+#: src/wx/config_dialog.cc:1092
msgid "Content directory"
msgstr "Répertoire du contenu"
@@ -868,7 +884,7 @@ msgstr "Versions de contenu "
msgid "Contrast"
msgstr "Contraste"
-#: src/wx/text_panel.cc:113
+#: src/wx/text_panel.cc:114
msgid "Coord|Y"
msgstr "Coord|Y"
@@ -876,15 +892,15 @@ msgstr "Coord|Y"
msgid "Copy as name"
msgstr "Copier comme nom"
-#: src/wx/config_dialog.cc:972
+#: src/wx/config_dialog.cc:991
msgid "CoreAudio"
msgstr "CoreAudio"
-#: src/wx/audio_dialog.cc:302
+#: src/wx/audio_dialog.cc:303
msgid "Could not analyse audio."
msgstr "Impossible d'analyser le son."
-#: src/wx/text_panel.cc:903
+#: src/wx/text_panel.cc:904
msgid "Could not analyse subtitles."
msgstr "Impossible d'analyser les sous-titres."
@@ -893,16 +909,16 @@ msgstr "Impossible d'analyser les sous-titres."
msgid "Could not find serial number %s"
msgstr "Impossible de trouver le numéro de série %s"
-#: src/wx/config_dialog.cc:380
+#: src/wx/config_dialog.cc:382
#, c-format
msgid "Could not import certificate (%s)"
msgstr "Impossible d'importer le certificat (%s)"
-#: src/wx/content_menu.cc:392
+#: src/wx/content_menu.cc:415
msgid "Could not load KDM"
msgstr "Impossible de charger le KDM"
-#: src/wx/screen_dialog.cc:79
+#: src/wx/screen_dialog.cc:78
#, fuzzy, c-format
msgid "Could not load certificate (%s)"
msgstr "Impossible de charger le certificat (%s)"
@@ -922,9 +938,9 @@ msgstr "Impossible de lire le DCP : %s"
msgid "Could not read certificate file (%1)"
msgstr "Impossible de lire le fichier de certificat (%1)"
-#: src/wx/config_dialog.cc:405 src/wx/config_dialog.cc:592
+#: src/wx/config_dialog.cc:407 src/wx/config_dialog.cc:594
#: src/wx/recipient_dialog.cc:177 src/wx/recipient_dialog.cc:182
-#: src/wx/screen_dialog.cc:285 src/wx/screen_dialog.cc:291
+#: src/wx/screen_dialog.cc:284 src/wx/screen_dialog.cc:290
msgid "Could not read certificate file."
msgstr "Impossible de lire le fichier de certificat."
@@ -932,19 +948,19 @@ msgstr "Impossible de lire le fichier de certificat."
msgid "Could not read certificates from Qube server."
msgstr "Impossible de lire les certificats du serveur Qube."
-#: src/wx/config_dialog.cc:582
+#: src/wx/config_dialog.cc:584
#, c-format
msgid "Could not read key file; file is too long (%s)"
msgstr "Impossible de lire le fichier clé ; le fichier est trop long (%s)"
-#: src/wx/film_viewer.cc:650
+#: src/wx/film_viewer.cc:649 src/wx/film_viewer.cc:691
msgid ""
"Could not set up audio output. There will be no audio during the preview."
msgstr ""
"Impossible de configurer la sortie audio. Il n'y aura pas d'audio pendant "
"la prévisualisation."
-#: src/wx/screens_panel.cc:243 src/wx/screens_panel.cc:697
+#: src/wx/screens_panel.cc:264 src/wx/screens_panel.cc:725
msgid ""
"Could not write cinema details to the cinemas.xml file. Check that the "
"location of cinemas.xml is valid in DCP-o-matic's preferences."
@@ -953,15 +969,20 @@ msgstr ""
"Vérifiez que l'emplacement du fichier cinemas.xml est valide dans les "
"préférences de DCP-o-matic."
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:1327
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:1328
msgid "Cover Sheet"
msgstr "Couverture"
+#: src/wx/invalid_certificate_period_dialog.cc:98
+#, fuzzy
+msgid "Create KDMs anyway"
+msgstr "Créer le DCP malgré tout"
+
#: src/wx/film_name_location_dialog.cc:51
msgid "Create in folder"
msgstr "Créer dans le dossier"
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:1407
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:1408
msgid "Creator"
msgstr "Créateur "
@@ -969,12 +990,12 @@ msgstr "Créateur "
msgid "Crop"
msgstr "Rogner "
-#: src/wx/audio_dialog.cc:471
+#: src/wx/audio_dialog.cc:472
#, c-format
msgid "Cursor: %.1fdB at %s"
msgstr "Curseur : %.1fdB à %s"
-#: src/wx/audio_dialog.cc:465
+#: src/wx/audio_dialog.cc:466
msgid "Cursor: none"
msgstr "Curseur : aucun"
@@ -986,7 +1007,7 @@ msgstr "Personnalisé"
msgid "Custom scale"
msgstr "Échelle personnalisée"
-#: src/wx/audio_panel.cc:119 src/wx/config_dialog.cc:868
+#: src/wx/audio_panel.cc:119 src/wx/config_dialog.cc:870
#: src/wx/film_editor.cc:63 src/wx/player_information.cc:59
msgid "DCP"
msgstr "DCP"
@@ -995,7 +1016,7 @@ msgstr "DCP"
msgid "DCP Text Track"
msgstr "Piste texte du DCP"
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:1714
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:1715
msgid "DCP asset filename format"
msgstr "Format du nom de fichier des ressources du DCP "
@@ -1003,7 +1024,7 @@ msgstr "Format du nom de fichier des ressources du DCP "
msgid "DCP directory"
msgstr "Répertoire du DCP"
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:1695
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:1696
msgid "DCP metadata filename format"
msgstr "Format du nom de fichier des métadonnées du DCP "
@@ -1015,7 +1036,7 @@ msgstr "Validation du DCP conforme."
msgid "DCP verification"
msgstr "Vérification du DCP"
-#: src/wx/about_dialog.cc:56 src/wx/content_view.cc:88 src/wx/job_view.cc:165
+#: src/wx/about_dialog.cc:56 src/wx/content_view.cc:89 src/wx/job_view.cc:165
#: src/wx/playlist_controls.cc:334 src/wx/playlist_controls.cc:406
#: src/wx/wx_util.cc:164 src/wx/wx_util.cc:181 src/wx/wx_util.cc:190
msgid "DCP-o-matic"
@@ -1033,12 +1054,12 @@ msgstr "Préférences du lecteur DCP-o-matic"
msgid "DCP-o-matic Playlist Editor Preferences"
msgstr "Préférences de l'éditeur de liste de lecture DCP-o-matic"
-#: src/wx/audio_dialog.cc:168 src/wx/audio_dialog.cc:170
+#: src/wx/audio_dialog.cc:169 src/wx/audio_dialog.cc:171
#, c-format
msgid "DCP-o-matic audio - %s"
msgstr "Audio DCP-o-matic - %s"
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:983
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:984
msgid "DCP-o-matic test email"
msgstr "E-mail de test DCP-o-matic"
@@ -1046,27 +1067,27 @@ msgstr "E-mail de test DCP-o-matic"
msgid "Debug log file"
msgstr "Fichier journal de débogage"
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:1750
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:1751
msgid "Debug: 3D"
msgstr "Débogage : 3D"
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:1760
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:1761
msgid "Debug: audio analysis"
msgstr "Débogage : analyse audio"
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:1754
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:1755
msgid "Debug: email sending"
msgstr "Débogage : envoi d'email"
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:1752
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:1753
msgid "Debug: encode"
msgstr "Débogage : encodage"
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:1758
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:1759
msgid "Debug: player"
msgstr "Débogage : lecteur"
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:1756 src/wx/player_config_dialog.cc:278
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:1757 src/wx/player_config_dialog.cc:278
msgid "Debug: video view"
msgstr "Débogage : vue vidéo"
@@ -1075,92 +1096,92 @@ msgstr "Débogage : vue vidéo"
msgid "Decode resolution: %dx%d"
msgstr "Résolution de décodage:  %dx%d"
-#: src/wx/config_dialog.cc:642 src/wx/config_dialog.cc:700
+#: src/wx/config_dialog.cc:644 src/wx/config_dialog.cc:702
msgid "Decrypting KDMs"
msgstr "Décryptage des KDMs"
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:128
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:129
#, fuzzy
msgid "Default \"add file\" location"
msgstr "Délai audio par défaut "
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:311
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:312
msgid "Default DCP audio channels"
msgstr "Canaux audio par défaut du DCP "
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:316
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:317
msgid "Default JPEG2000 bandwidth"
msgstr "Qualité JPEG2000 par défaut "
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:359
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:360
msgid "Default KDM directory"
msgstr "Dossier KDM par défaut "
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:371
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:372
msgid "Default KDM duration"
msgstr "Durée KDM par défaut "
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:367
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:368
msgid "Default KDM type"
msgstr "Type de KDM par défaut "
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:325
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:326
msgid "Default audio delay"
msgstr "Délai audio par défaut "
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:337
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:338
#, fuzzy
msgid "Default audio language"
msgstr "Délai audio par défaut "
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:339
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:340
#, fuzzy
msgid "Default audio language to use for new DCPs"
msgstr "Dossier par défaut pour les nouveaux films "
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:353
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:354
msgid "Default chain"
msgstr "Chaîne par défaut"
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:307
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:308
msgid "Default content type"
msgstr "Type de contenu par défaut "
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:299
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:300
msgid "Default directory for new films"
msgstr "Dossier par défaut pour les nouveaux films "
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:356
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:357
msgid "Default distributor"
msgstr "Distributeur par défaut "
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:291
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:292
msgid "Default duration of still images"
msgstr "Durée des images fixes par défaut "
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:347
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:348
msgid "Default facility"
msgstr "Établissement par défaut"
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:333
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:334
msgid "Default standard"
msgstr "Standard par défaut "
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:350
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:351
msgid "Default studio"
msgstr "Studio par défaut"
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:342
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:343
#, fuzzy
msgid "Default territory"
msgstr "Distributeur par défaut "
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:344
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:345
#, fuzzy
msgid "Default territory to use for new DCPs"
msgstr "Dossier par défaut pour les nouveaux films "
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:273
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:274
msgid "Defaults"
msgstr "Valeurs par défaut"
@@ -1172,7 +1193,7 @@ msgstr "Définir la police dans la sortie et exporter le fichier de police"
msgid "Delay"
msgstr "Délai "
-#: src/wx/screen_dialog.cc:138
+#: src/wx/screen_dialog.cc:137
#, fuzzy
msgid "Details"
msgstr "Détails..."
@@ -1181,7 +1202,7 @@ msgstr "Détails..."
msgid "Details..."
msgstr "Détails..."
-#: src/wx/config_dialog.cc:974
+#: src/wx/config_dialog.cc:993
msgid "Direct Sound"
msgstr "Son direct"
@@ -1189,7 +1210,7 @@ msgstr "Son direct"
msgid "Distributor"
msgstr "Distributeur"
-#: src/wx/dolby_doremi_certificate_panel.cc:285
+#: src/wx/dolby_doremi_certificate_panel.cc:290
msgid "Dolby / Doremi"
msgstr "Dolby / Doremi"
@@ -1217,7 +1238,7 @@ msgstr "Télécharger"
msgid "Download certificate"
msgstr "Télécharger le certificat"
-#: src/wx/screen_dialog.cc:159
+#: src/wx/screen_dialog.cc:158
msgid "Download..."
msgstr "Téléchargement..."
@@ -1234,23 +1255,23 @@ msgstr "Images perdues : %d"
msgid "Dual-screen displays"
msgstr "Affichage double-écran"
-#: src/wx/config_dialog.cc:980
+#: src/wx/config_dialog.cc:999
msgid "Dummy"
msgstr "Maquette"
-#: src/wx/content_panel.cc:277
+#: src/wx/content_panel.cc:279
msgid "Earlier"
msgstr "Avant"
-#: src/wx/screens_panel.cc:76
+#: src/wx/screens_panel.cc:84
msgid "Edit Cinema..."
msgstr "Éditer le cinéma..."
-#: src/wx/screens_panel.cc:82
+#: src/wx/screens_panel.cc:90
msgid "Edit Screen..."
msgstr "Éditer l'écran..."
-#: src/wx/screens_panel.cc:303
+#: src/wx/screens_panel.cc:324
msgid "Edit cinema"
msgstr "Modifier le cinéma"
@@ -1258,13 +1279,13 @@ msgstr "Modifier le cinéma"
msgid "Edit recipient"
msgstr "Modifier le destinataire"
-#: src/wx/screens_panel.cc:400
+#: src/wx/screens_panel.cc:424
msgid "Edit screen"
msgstr "Modifier l'écran"
-#: src/wx/audio_mapping_view.cc:88 src/wx/content_advanced_dialog.cc:75
-#: src/wx/dcp_panel.cc:102 src/wx/language_tag_widget.cc:52
-#: src/wx/recipients_panel.cc:71 src/wx/region_subtag_widget.cc:53
+#: src/wx/audio_mapping_view.cc:89 src/wx/content_advanced_dialog.cc:75
+#: src/wx/dcp_panel.cc:102 src/wx/language_tag_widget.cc:51
+#: src/wx/recipients_panel.cc:71 src/wx/region_subtag_widget.cc:52
#: src/wx/video_panel.cc:185 src/wx/video_panel.cc:196
#: src/wx/editable_list.h:145
msgid "Edit..."
@@ -1278,7 +1299,7 @@ msgstr "Effet"
msgid "Effect colour"
msgstr "Couleur de l'effet"
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:854 src/wx/full_config_dialog.cc:1172
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:855 src/wx/full_config_dialog.cc:1173
msgid "Email"
msgstr "E-mail"
@@ -1307,24 +1328,24 @@ msgstr "Fin"
msgid "Enter your email address for the contact, not %s"
msgstr "Entrez votre adresse e-mail pour le contact, pas %s"
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:1745 src/wx/player_config_dialog.cc:273
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:1746 src/wx/player_config_dialog.cc:273
#: src/wx/verify_dcp_dialog.cc:51
msgid "Errors"
msgstr "Erreurs"
-#: src/wx/config_dialog.cc:649
+#: src/wx/config_dialog.cc:651
msgid "Export KDM decryption leaf certificate..."
msgstr "Exporter le certificat d'entité finale de décryptage KDM..."
-#: src/wx/config_dialog.cc:651
+#: src/wx/config_dialog.cc:653
msgid "Export all KDM decryption settings..."
msgstr "Exporter tous les paramètres de décryptage de KDM..."
-#: src/wx/config_dialog.cc:303
+#: src/wx/config_dialog.cc:305
msgid "Export certificate..."
msgstr "Exporter le certificat..."
-#: src/wx/config_dialog.cc:305
+#: src/wx/config_dialog.cc:307
msgid "Export chain..."
msgstr "Exporter la chaîne..."
@@ -1336,7 +1357,7 @@ msgstr "Exporter les sous-titres"
msgid "Export video file"
msgstr "Exporter le fichier vidéo"
-#: src/wx/config_dialog.cc:322 src/wx/full_config_dialog.cc:124
+#: src/wx/config_dialog.cc:324 src/wx/full_config_dialog.cc:125
msgid "Export..."
msgstr "Exporter..."
@@ -1344,11 +1365,11 @@ msgstr "Exporter..."
msgid "Extra addresses for KDM delivery"
msgstr "Adresses e-mail supplémentaires pour la livraison de KDM"
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:773
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:774
msgid "FTP (for Dolby)"
msgstr "FTP (pour Dolby)"
-#: src/wx/metadata_dialog.cc:263
+#: src/wx/metadata_dialog.cc:288
msgid "Facility"
msgstr "Établissement"
@@ -1372,12 +1393,12 @@ msgstr "Durée du fondu fin"
msgid "File"
msgstr "Fichier"
-#: src/wx/dkdm_dialog.cc:149 src/wx/kdm_dialog.cc:152
+#: src/wx/dkdm_dialog.cc:150 src/wx/kdm_dialog.cc:154
#, c-format
msgid "File %s already exists. Do you want to overwrite it?"
msgstr "Le fichier %s existe déjà. Voulez-vous le remplacer ?"
-#: src/wx/screen_dialog.cc:183
+#: src/wx/screen_dialog.cc:182
msgid "Filename"
msgstr "Nom de fichier"
@@ -1397,14 +1418,14 @@ msgstr "Filtres"
msgid "Final"
msgstr "Final"
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:134
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:135
msgid ""
"Find integrated loudness, true peak and loudness range when analysing audio"
msgstr ""
"Calculer l'intensité sonore, la crête véritable et la plage dynamique lors "
"de l'analyse audio"
-#: src/wx/content_menu.cc:98
+#: src/wx/content_menu.cc:102
msgid "Find missing..."
msgstr "Rechercher l'élément manquant..."
@@ -1440,17 +1461,10 @@ msgstr "Nom de dossier"
msgid "Fonts"
msgstr "Polices"
-#: src/wx/text_panel.cc:125
+#: src/wx/text_panel.cc:126
msgid "Fonts..."
msgstr "Polices..."
-#: src/wx/kdm_dialog.cc:199
-msgid ""
-"For some of these KDMs the recipient certificate's validity period will not "
-"cover the whole of the KDM validity period. This might cause problems with "
-"the KDMs."
-msgstr ""
-
#: src/wx/kdm_advanced_dialog.cc:41
msgid "Forensically mark audio"
msgstr "Marquer l'audio de manière authentique"
@@ -1470,7 +1484,7 @@ msgid ""
"is %size bytes in size)."
msgstr ""
-#: src/wx/dcp_panel.cc:817
+#: src/wx/dcp_panel.cc:827
msgid "Frame Rate"
msgstr "Fréquence d'image "
@@ -1491,7 +1505,7 @@ msgstr "Création de DCP libre et open-source à partir de presque tout."
msgid "From"
msgstr "De"
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:1047 src/wx/full_config_dialog.cc:1180
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:1048 src/wx/full_config_dialog.cc:1181
#: src/wx/send_test_email_dialog.cc:28
msgid "From address"
msgstr "Adresse de l'émetteur "
@@ -1504,7 +1518,7 @@ msgstr "À partir du modèle"
msgid "Full (JPEG, 0-255)"
msgstr "Complète (JPEG, 0-255)"
-#: src/wx/timing_panel.cc:110
+#: src/wx/timing_panel.cc:107
msgid "Full length"
msgstr "Durée totale "
@@ -1512,7 +1526,7 @@ msgstr "Durée totale "
msgid "GB"
msgstr "GB"
-#: src/wx/gdc_certificate_panel.cc:85
+#: src/wx/gdc_certificate_panel.cc:81
msgid "GDC"
msgstr "GDC"
@@ -1529,12 +1543,12 @@ msgstr "Calculateur de gain"
msgid "Gain for content channel %d in DCP channel %d"
msgstr "Gain pour le canal de contenu %d dans le canal du DCP %d"
-#: src/wx/config_dialog.cc:113 src/wx/content_properties_dialog.cc:74
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:1741 src/wx/player_config_dialog.cc:269
+#: src/wx/config_dialog.cc:114 src/wx/content_properties_dialog.cc:74
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:1742 src/wx/player_config_dialog.cc:269
msgid "General"
msgstr "Général"
-#: src/wx/recipient_dialog.cc:112 src/wx/screen_dialog.cc:158
+#: src/wx/recipient_dialog.cc:112 src/wx/screen_dialog.cc:157
msgid "Get from file..."
msgstr "Obtenir du fichier..."
@@ -1595,20 +1609,20 @@ msgstr "Je veux lire ce DCP à un niveau de fader de "
msgid "ID"
msgstr "ID"
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:756
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:757
msgid "IP address"
msgstr "Adresse IP "
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:682
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:683
msgid "IP address / host name"
msgstr "Adresse IP / nom d'hôte"
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:1550
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:1551
#, fuzzy
msgid "ISDCF name part length"
msgstr "Nom ISDCF"
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:1386
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:1387
msgid "Identifiers"
msgstr "Identifiants"
@@ -1654,7 +1668,7 @@ msgstr ""
"\n"
"dans la case ci-dessous, puis cliquez sur OK."
-#: src/wx/config_dialog.cc:753
+#: src/wx/config_dialog.cc:755
msgid ""
"If you continue with this operation you will no longer be able to use any "
"DKDMs that you have created with the current certificates and key. Also, "
@@ -1666,7 +1680,7 @@ msgstr ""
"KDMs que vous avez reçus pour ces certificats deviendront inutilisables. "
"Soyez prudent !"
-#: src/wx/config_dialog.cc:803
+#: src/wx/config_dialog.cc:805
msgid ""
"If you continue with this operation you will no longer be able to use any "
"DKDMs that you have created. Also, any KDMs that have been sent to you will "
@@ -1695,11 +1709,11 @@ msgstr "Image sur le primaire, contrôles sur le secondaire"
msgid "Image on secondary, controls on primary"
msgstr "Image sur le secondaire, contrôles sur le primaire"
-#: src/wx/config_dialog.cc:653
+#: src/wx/config_dialog.cc:655
msgid "Import all KDM decryption settings..."
msgstr "Importer tous les paramètres de décryptage KDM..."
-#: src/wx/config_dialog.cc:320
+#: src/wx/config_dialog.cc:322
msgid "Import..."
msgstr "Importer..."
@@ -1728,12 +1742,12 @@ msgstr "Puissance d'entrée "
msgid "Input transfer function"
msgstr "Fonction de transfert d'entrée "
-#: src/wx/audio_dialog.cc:429
+#: src/wx/audio_dialog.cc:430
#, c-format
msgid "Integrated loudness %.2f LUFS"
msgstr "Intensité sonore %.2f LUFS"
-#: src/wx/config_dialog.cc:522
+#: src/wx/config_dialog.cc:524
msgid "Intermediate"
msgstr "Intermédiaire"
@@ -1741,28 +1755,42 @@ msgstr "Intermédiaire"
msgid "Intermediate common name"
msgstr "Nom commun intermédiaire"
-#: src/wx/dcp_panel.cc:173 src/wx/full_config_dialog.cc:413
+#: src/wx/metadata_dialog.cc:208
+#, fuzzy
+msgid "International texted"
+msgstr "Nom de la CPL"
+
+#: src/wx/metadata_dialog.cc:209
+msgid "International textless"
+msgstr ""
+
+#: src/wx/dcp_panel.cc:173 src/wx/full_config_dialog.cc:414
msgid "Interop"
msgstr "Interop"
-#: src/wx/config_dialog.cc:793
+#: src/wx/config_dialog.cc:795
msgid "Invalid DCP-o-matic export file"
msgstr "Fichier d'exportation DCP-o-matic non valide"
+#: src/wx/invalid_certificate_period_dialog.cc:33
+#, fuzzy
+msgid "Invalid certificates"
+msgstr "Télécharger le certificat"
+
#: src/wx/colour_conversion_editor.cc:215
msgid "Inverse 2.6 gamma correction on output"
msgstr "Correction gamma inverse 2.6 sur la sortie"
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:1402
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:1403
msgid "Issuer"
msgstr "Émetteur "
-#: src/wx/screen_dialog.cc:191
+#: src/wx/screen_dialog.cc:190
#, fuzzy
msgid "Issuer common name"
msgstr "Nom commun d'entité finale"
-#: src/wx/screen_dialog.cc:192
+#: src/wx/screen_dialog.cc:191
msgid "Issuer organization name"
msgstr ""
@@ -1775,11 +1803,11 @@ msgstr ""
"fader car cela provoquerait un écrêtage de l'audio du DCP. Le gain n'a pas "
"été modifié."
-#: src/wx/config_dialog.cc:976
+#: src/wx/config_dialog.cc:995
msgid "JACK"
msgstr "JACK"
-#: src/wx/dcp_panel.cc:824
+#: src/wx/dcp_panel.cc:834
msgid ""
"JPEG2000 bandwidth\n"
"for newly-encoded data"
@@ -1787,15 +1815,15 @@ msgstr ""
"Bande passante JPEG2000\n"
"pour les nouvelles données "
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:1427
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:1428
msgid "JPEG2000 comment"
msgstr "Commentaire JPEG2000 "
-#: src/wx/content_menu.cc:97
+#: src/wx/content_menu.cc:101
msgid "Join"
msgstr "Joindre"
-#: src/wx/controls.cc:93
+#: src/wx/controls.cc:92
msgid "Jump to selected content"
msgstr "Aller au contenu sélectionné"
@@ -1803,11 +1831,11 @@ msgstr "Aller au contenu sélectionné"
msgid "KDM"
msgstr ""
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:1026
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:1027
msgid "KDM Email"
msgstr "E-mail KDM"
-#: src/wx/config_dialog.cc:1074
+#: src/wx/config_dialog.cc:1102
msgid "KDM directory"
msgstr "Répertoire KDM"
@@ -1816,7 +1844,7 @@ msgid "KDM type"
msgstr "Type de KDM"
#. TRANSLATORS: translate the word "Timing" here; do not include the "KDM|" prefix
-#: src/wx/dkdm_dialog.cc:85 src/wx/kdm_dialog.cc:88
+#: src/wx/dkdm_dialog.cc:85 src/wx/kdm_dialog.cc:89
msgid "KDM|Timing"
msgstr "KDM|Chronologie"
@@ -1824,17 +1852,17 @@ msgstr "KDM|Chronologie"
msgid "Keep video and subtitles in sequence"
msgstr "Conserver la vidéo et les sous-titres dans la séquence"
-#: src/wx/config_dialog.cc:630
+#: src/wx/config_dialog.cc:632
msgid "Keys"
msgstr "Clés"
-#: src/wx/audio_dialog.cc:447
+#: src/wx/audio_dialog.cc:448
#, c-format
msgid "LEQ(m) %.2fdB"
msgstr "LEQ(m) %.2fdB"
#: src/wx/dcp_text_track_dialog.cc:35 src/wx/send_i18n_dialog.cc:51
-#: src/wx/text_panel.cc:174
+#: src/wx/text_panel.cc:175
msgid "Language"
msgstr "Langue"
@@ -1846,11 +1874,11 @@ msgstr "Tag de la langue"
msgid "Language of burnt-in subtitles in this content"
msgstr "Langue des sous-titres gravés dans ce contenu"
-#: src/wx/text_panel.cc:177
+#: src/wx/text_panel.cc:178
msgid "Language of these subtitles"
msgstr "Langue de ces sous-titres"
-#: src/wx/metadata_dialog.cc:260
+#: src/wx/metadata_dialog.cc:285
msgid "Language used for any sign language video track"
msgstr "Langue utilisée pour toute piste vidéo en langue des signes"
@@ -1870,11 +1898,11 @@ msgstr "Dernière image du générique en mouvement"
msgid "Last frame of title credits"
msgstr "Dernière image du générique de titre"
-#: src/wx/content_panel.cc:281
+#: src/wx/content_panel.cc:283
msgid "Later"
msgstr "Après"
-#: src/wx/config_dialog.cc:520
+#: src/wx/config_dialog.cc:522
msgid "Leaf"
msgstr "Entité finale"
@@ -1882,17 +1910,17 @@ msgstr "Entité finale"
msgid "Leaf common name"
msgstr "Nom commun d'entité finale"
-#: src/wx/config_dialog.cc:314
+#: src/wx/config_dialog.cc:316
msgid "Leaf private key"
msgstr "Clé privée d'entité finale "
-#: src/wx/config_dialog.cc:332
+#: src/wx/config_dialog.cc:334
msgid "Leaf private key does not match leaf certificate!"
msgstr ""
"La clé privée d'entité finale ne correspond pas au certificat d'entité "
"finale!"
-#: src/wx/auto_crop_dialog.cc:31 src/wx/controls.cc:89
+#: src/wx/auto_crop_dialog.cc:31 src/wx/controls.cc:88
#: src/wx/video_panel.cc:119
msgid "Left"
msgstr "Gauche "
@@ -1905,23 +1933,23 @@ msgstr "Durée"
msgid "Length: %1 (%2 frames)"
msgstr "Durée : %1 (%2 images)"
-#: src/wx/text_panel.cc:117
+#: src/wx/text_panel.cc:118
msgid "Line spacing"
msgstr "Espacement des lignes"
-#: src/wx/screen_dialog.cc:58
+#: src/wx/screen_dialog.cc:57
msgid "Load certificate..."
msgstr "Charger le certificat..."
-#: src/wx/config_dialog.cc:1045
+#: src/wx/config_dialog.cc:1073
msgid "Locations"
msgstr "Sites"
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:1739 src/wx/player_config_dialog.cc:267
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:1740 src/wx/player_config_dialog.cc:267
msgid "Log"
msgstr "Rapport "
-#: src/wx/audio_dialog.cc:438
+#: src/wx/audio_dialog.cc:439
#, c-format
msgid "Loudness range %.2f LU"
msgstr "Plage dynamique %.2f LU"
@@ -1930,11 +1958,11 @@ msgstr "Plage dynamique %.2f LU"
msgid "Lower priority"
msgstr "Plus basse priorité"
-#: src/wx/metadata_dialog.cc:294
+#: src/wx/metadata_dialog.cc:319
msgid "Luminance"
msgstr "Luminance"
-#: src/wx/content_panel.cc:894
+#: src/wx/content_panel.cc:885
msgid "MISSING: "
msgstr "MANQUANT : "
@@ -1960,7 +1988,7 @@ msgstr "Fichiers MP4 (*.mp4)|*.mp4"
#. TRANSLATORS: Main and Additional here are a choice for whether a set of subtitles is in the "main" language of the
#. film or an "additional" language.
-#: src/wx/text_panel.cc:183
+#: src/wx/text_panel.cc:184
msgid "Main"
msgstr "Principal"
@@ -1976,7 +2004,7 @@ msgstr "Créer le DKDM pour DCP-o-matic"
msgid "Make DKDMs"
msgstr "Créer les DKDMs"
-#: src/wx/kdm_dialog.cc:64 src/wx/kdm_dialog.cc:116
+#: src/wx/kdm_dialog.cc:65 src/wx/kdm_dialog.cc:117
msgid "Make KDMs"
msgstr "Créer les KDMs"
@@ -1988,7 +2016,7 @@ msgstr "Créer la chaîne de certificat"
msgid "Many"
msgstr "Plusieurs"
-#: src/wx/config_dialog.cc:867
+#: src/wx/config_dialog.cc:869
msgid "Mapping"
msgstr "Mapping"
@@ -2012,20 +2040,20 @@ msgstr "Marqueurs..."
msgid "Matrix"
msgstr "Matrice"
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:1519
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:1520
msgid "Maximum JPEG2000 bandwidth"
msgstr "Bande passante maximale JPEG2000 "
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:1687
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:1688
msgid "Maximum number of frames to store per thread"
msgstr "Nombre maximum d'images à stocker par thread "
-#: src/wx/dcp_panel.cc:826 src/wx/full_config_dialog.cc:320
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:1523
+#: src/wx/dcp_panel.cc:836 src/wx/full_config_dialog.cc:321
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:1524
msgid "Mbit/s"
msgstr "Mbit/s"
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:1168
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:1169
msgid "Message box"
msgstr "Boîte de messages"
@@ -2041,7 +2069,7 @@ msgstr "Métadonnées..."
msgid "Mix audio down to stereo"
msgstr "Mixer l'audio en stéréo"
-#: src/wx/markers_panel.cc:236
+#: src/wx/markers_panel.cc:249
#, c-format
msgid "Move %s marker to current position"
msgstr "Déplacer le marqueur %s à la position actuelle"
@@ -2054,15 +2082,15 @@ msgstr "Déplacer la configuration"
msgid "Move content"
msgstr "Déplacer le contenu"
-#: src/wx/content_panel.cc:278
+#: src/wx/content_panel.cc:280
msgid "Move the selected piece of content earlier in the film."
msgstr "Déplacer le contenu sélectionné plus tôt dans le film."
-#: src/wx/content_panel.cc:282
+#: src/wx/content_panel.cc:284
msgid "Move the selected piece of content later in the film."
msgstr "Déplacer le contenu sélectionné plus tard dans le film."
-#: src/wx/timing_panel.cc:109
+#: src/wx/timing_panel.cc:106
msgid "Move to start of reel"
msgstr "Déplacer au début de la bobine"
@@ -2082,17 +2110,17 @@ msgstr "Mes Documents"
msgid "My problem is"
msgstr "Mon problème est"
-#: src/wx/content_panel.cc:898
+#: src/wx/content_panel.cc:889
msgid "NEEDS KDM: "
msgstr "KDM NÉCESSAIRE : "
-#: src/wx/content_panel.cc:902
+#: src/wx/content_panel.cc:893
msgid "NEEDS OV: "
msgstr "OV NÉCESSAIRE : "
#: src/wx/cinema_dialog.cc:48 src/wx/dcp_panel.cc:85
#: src/wx/dcp_text_track_dialog.cc:33 src/wx/recipient_dialog.cc:69
-#: src/wx/screen_dialog.cc:143
+#: src/wx/screen_dialog.cc:142
msgid "Name"
msgstr "Nom "
@@ -2124,12 +2152,12 @@ msgstr "Aucun DCP chargé."
msgid "No SMPTE Bv2.1 errors found."
msgstr "Aucune erreur SMPTE Bv2.1 trouvée."
-#: src/wx/audio_mapping_view.cc:526
+#: src/wx/audio_mapping_view.cc:527
#, c-format
msgid "No audio will be passed from %s channel '%s' to %s channel '%s'."
msgstr "Aucun signal audio ne sera transmis du %s canal '%s' au %s canal '%s'."
-#: src/wx/content_panel.cc:646
+#: src/wx/content_panel.cc:637
msgid "No content found in this folder."
msgstr "Aucun contenu trouvé dans ce dossier."
@@ -2141,13 +2169,13 @@ msgstr "Aucune erreur n'a été trouvée."
msgid "No warnings found."
msgstr "Aucun avertissement n'a été trouvé."
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:1501
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:1502
#, fuzzy
msgid "Non-standard"
msgstr "Standard "
#: src/wx/content_advanced_dialog.cc:74 src/wx/content_advanced_dialog.cc:158
-#: src/wx/content_advanced_dialog.cc:166 src/wx/dcp_panel.cc:1042
+#: src/wx/content_advanced_dialog.cc:166 src/wx/dcp_panel.cc:1057
#: src/wx/subtitle_appearance_dialog.cc:151 src/wx/video_panel.cc:189
msgid "None"
msgstr "Aucun"
@@ -2158,20 +2186,20 @@ msgstr ""
"Toutes les ressources de sous-titres ne spécifient pas la même balise "
"<Language>."
-#: src/wx/screen_dialog.cc:194
+#: src/wx/screen_dialog.cc:193
msgid "Not valid after"
msgstr ""
-#: src/wx/screen_dialog.cc:193
+#: src/wx/screen_dialog.cc:192
msgid "Not valid before"
msgstr ""
#: src/wx/cinema_dialog.cc:58 src/wx/recipient_dialog.cc:74
-#: src/wx/screen_dialog.cc:148
+#: src/wx/screen_dialog.cc:147
msgid "Notes"
msgstr "Notes"
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:1151
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:1152
msgid "Notifications"
msgstr "Notifications"
@@ -2179,40 +2207,40 @@ msgstr "Notifications"
msgid "Notify when complete"
msgstr "Notifier à la fin"
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:111
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:112
msgid "Number of threads DCP-o-matic encode server should use"
msgstr "Nombre de threads pour le serveur d'encodage DCP-o-matic "
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:106
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:107
msgid "Number of threads DCP-o-matic should use"
msgstr "Nombre de threads pour DCP-o-matic "
-#: src/wx/config_dialog.cc:979
+#: src/wx/config_dialog.cc:998
msgid "OSS"
msgstr "OSS"
-#: src/wx/audio_mapping_view.cc:84
+#: src/wx/audio_mapping_view.cc:85
msgid "Off"
msgstr "Éteint"
-#: src/wx/text_panel.cc:101
+#: src/wx/text_panel.cc:102
msgid "Offset"
msgstr "Décalage"
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:1682
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:1683
msgid "Only servers encode"
msgstr "Seuls les serveurs encodent"
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:1766 src/wx/player_config_dialog.cc:284
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:1767 src/wx/player_config_dialog.cc:284
msgid "Open console window"
msgstr "Ouvrir la fenêtre de console"
-#: src/wx/content_panel.cc:286
+#: src/wx/content_panel.cc:288
#, fuzzy
msgid "Open the timeline for the film (Ctrl+T)."
msgstr "Ouvrir la timeline pour le film."
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:1773 src/wx/player_config_dialog.cc:113
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:1774 src/wx/player_config_dialog.cc:113
msgid "OpenGL (faster)"
msgstr "OpenGL (plus rapide)"
@@ -2234,12 +2262,12 @@ msgstr "Organisation"
msgid "Organisational unit"
msgstr "Unité d'organisation"
-#: src/wx/recipient_dialog.cc:118 src/wx/screen_dialog.cc:202
-#: src/wx/screen_dialog.cc:204
+#: src/wx/recipient_dialog.cc:118 src/wx/screen_dialog.cc:201
+#: src/wx/screen_dialog.cc:203
msgid "Other trusted devices"
msgstr "Autres périphériques de confiance"
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:871
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:872
msgid "Outgoing mail server"
msgstr "Serveur de messagerie sortante "
@@ -2247,7 +2275,7 @@ msgstr "Serveur de messagerie sortante "
msgid "Outline"
msgstr "Contours"
-#: src/wx/controls.cc:86
+#: src/wx/controls.cc:85
msgid "Outline content"
msgstr "Contour autour du contenu"
@@ -2261,8 +2289,8 @@ msgstr ""
"L'épaisseur des contousr ne peut être réglée si vous ne gravez pas les sous-"
"titres sans l'image."
-#: src/wx/config_dialog.cc:868 src/wx/dkdm_dialog.cc:107
-#: src/wx/kdm_dialog.cc:110 src/wx/self_dkdm_dialog.cc:76
+#: src/wx/config_dialog.cc:870 src/wx/dkdm_dialog.cc:107
+#: src/wx/kdm_dialog.cc:111 src/wx/self_dkdm_dialog.cc:76
msgid "Output"
msgstr "Sortie"
@@ -2299,13 +2327,13 @@ msgstr ""
"Certaines parties du DCP sont rédigées selon la norme Interop et d'autres "
"selon la norme SMPTE."
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:752
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:753
#, fuzzy
msgid "Passive mode"
msgstr "SImple mode"
#: src/wx/credentials_download_certificate_panel.cc:54
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:768 src/wx/full_config_dialog.cc:895
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:769 src/wx/full_config_dialog.cc:896
msgid "Password"
msgstr "Mot de passe "
@@ -2334,7 +2362,7 @@ msgstr "Patrons"
msgid "Pause"
msgstr "Pause"
-#: src/wx/audio_dialog.cc:129
+#: src/wx/audio_dialog.cc:130
msgid "Peak"
msgstr "Crête"
@@ -2351,7 +2379,7 @@ msgstr "Crête : inconnue"
msgid "Performance"
msgstr "Performance"
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:884
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:885
msgid "Plain"
msgstr "Simple"
@@ -2359,15 +2387,15 @@ msgstr "Simple"
msgid "Play"
msgstr "Lire"
-#: src/wx/timing_panel.cc:118
+#: src/wx/timing_panel.cc:115
msgid "Play length"
msgstr "Durée de lecture "
-#: src/wx/config_dialog.cc:857
+#: src/wx/config_dialog.cc:859
msgid "Play sound via"
msgstr "Lire le son par"
-#: src/wx/config_dialog.cc:1069
+#: src/wx/config_dialog.cc:1097
msgid "Playlist directory"
msgstr "Répertoire de la liste de lecture"
@@ -2383,35 +2411,35 @@ msgstr ""
msgid "Please wait; audio is being analysed..."
msgstr "Merci de patienter ; l'audio est en cours d'analyse..."
-#: src/wx/timing_panel.cc:107
+#: src/wx/timing_panel.cc:104
msgid "Position"
msgstr "Position "
-#: src/wx/metadata_dialog.cc:282 src/wx/smpte_metadata_dialog.cc:136
+#: src/wx/metadata_dialog.cc:307 src/wx/smpte_metadata_dialog.cc:136
msgid "Pre-release"
msgstr "Pré-sortie"
-#: src/wx/dcp_panel.cc:937
+#: src/wx/dcp_panel.cc:952
msgid "Processor"
msgstr "Processeur "
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:1417
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:1418
msgid "Product name"
msgstr "Nom de produit "
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:1422
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:1423
msgid "Product version"
msgstr "Version de produit "
-#: src/wx/content_menu.cc:101
+#: src/wx/content_menu.cc:105
msgid "Properties..."
msgstr "Propriétés..."
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:748
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:749
msgid "Protocol"
msgstr "Protocole "
-#: src/wx/config_dialog.cc:978
+#: src/wx/config_dialog.cc:997
msgid "PulseAudio"
msgstr "PulseAudio"
@@ -2427,7 +2455,7 @@ msgstr "Que"
msgid "RGB to XYZ conversion"
msgstr "Conversion RGB vers XYZ"
-#: src/wx/audio_dialog.cc:130
+#: src/wx/audio_dialog.cc:131
msgid "RMS"
msgstr "RMS"
@@ -2444,19 +2472,19 @@ msgstr "Classification "
msgid "Ratings"
msgstr "Classification"
-#: src/wx/dcp_panel.cc:828
+#: src/wx/dcp_panel.cc:838
msgid "Re-encode JPEG2000 data from input"
msgstr "Ré-encoder les données JPEG2000"
-#: src/wx/content_menu.cc:99
+#: src/wx/content_menu.cc:103
msgid "Re-examine..."
msgstr "Examiner à nouveau..."
-#: src/wx/config_dialog.cc:327 src/wx/config_dialog.cc:675
+#: src/wx/config_dialog.cc:329 src/wx/config_dialog.cc:677
msgid "Re-make certificates and key..."
msgstr "Re-créer les certificats et clés..."
-#: src/wx/content_view.cc:88
+#: src/wx/content_view.cc:89
msgid "Reading content directory"
msgstr "Lecture du répertoire de contenu"
@@ -2473,7 +2501,7 @@ msgstr "Rec. 601"
msgid "Rec. 709"
msgstr "Rec. 709"
-#: src/wx/screen_dialog.cc:153
+#: src/wx/screen_dialog.cc:152
#, fuzzy
msgid "Recipient"
msgstr "Destinataires"
@@ -2486,7 +2514,7 @@ msgstr "Certificat du destinataire"
msgid "Recipients"
msgstr "Destinataires"
-#: src/wx/metadata_dialog.cc:286
+#: src/wx/metadata_dialog.cc:311
msgid "Red band"
msgstr "Red Band"
@@ -2516,35 +2544,35 @@ msgstr "Personnalisé"
msgid "Region"
msgstr "Région"
-#: src/wx/metadata_dialog.cc:190
+#: src/wx/metadata_dialog.cc:212
msgid "Release territory"
msgstr "Territoire de diffusion"
-#: src/wx/metadata_dialog.cc:192
+#: src/wx/metadata_dialog.cc:214
#, fuzzy
msgid "Release territory for this DCP"
msgstr "Territoire de diffusion"
-#: src/wx/config_dialog.cc:301 src/wx/content_menu.cc:110
-#: src/wx/content_panel.cc:273 src/wx/recipients_panel.cc:73
+#: src/wx/config_dialog.cc:303 src/wx/content_menu.cc:115
+#: src/wx/content_panel.cc:275 src/wx/recipients_panel.cc:73
#: src/wx/templates_dialog.cc:61 src/wx/editable_list.h:149
msgid "Remove"
msgstr "Supprimer"
-#: src/wx/markers_panel.cc:237
+#: src/wx/markers_panel.cc:250
#, c-format
msgid "Remove %s marker"
msgstr "Supprimer le marqueur %s"
-#: src/wx/screens_panel.cc:78
+#: src/wx/screens_panel.cc:86
msgid "Remove Cinema"
msgstr "Supprimer le cinéma"
-#: src/wx/screens_panel.cc:84
+#: src/wx/screens_panel.cc:92
msgid "Remove Screen"
msgstr "Supprimer l'écran"
-#: src/wx/content_panel.cc:274
+#: src/wx/content_panel.cc:276
#, fuzzy
msgid "Remove the selected piece of content from the film (Delete)."
msgstr "Enlever le contenu sélectionné du film."
@@ -2569,7 +2597,7 @@ msgstr "Répéter"
msgid "Repeat Content"
msgstr "Répéter le contenu"
-#: src/wx/content_menu.cc:96
+#: src/wx/content_menu.cc:100
msgid "Repeat..."
msgstr "Répéter..."
@@ -2577,19 +2605,19 @@ msgstr "Répéter..."
msgid "Report A Problem"
msgstr "Signaler un problème"
-#: src/wx/config_dialog.cc:872
+#: src/wx/config_dialog.cc:874
msgid "Reset to default"
msgstr "Rétablir les valeurs par défaut"
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:1074 src/wx/full_config_dialog.cc:1211
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:1075 src/wx/full_config_dialog.cc:1212
msgid "Reset to default subject and text"
msgstr "Rétablir le sujet et le texte par défaut"
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:1343
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:1344
msgid "Reset to default text"
msgstr "Rétablir le texte par défaut"
-#: src/wx/dcp_panel.cc:814
+#: src/wx/dcp_panel.cc:824
msgid "Resolution"
msgstr "Résolution "
@@ -2605,16 +2633,16 @@ msgstr "Rétablir les couleurs d'origine"
msgid "Resume"
msgstr "Reprendre"
-#: src/wx/auto_crop_dialog.cc:33 src/wx/controls.cc:90
+#: src/wx/auto_crop_dialog.cc:33 src/wx/controls.cc:89
#: src/wx/video_panel.cc:133
msgid "Right"
msgstr "Droit "
-#: src/wx/audio_mapping_view.cc:552
+#: src/wx/audio_mapping_view.cc:553
msgid "Right click to change gain."
msgstr "Faites un clic droit pour modifier le gain."
-#: src/wx/config_dialog.cc:518
+#: src/wx/config_dialog.cc:520
msgid "Root"
msgstr "Racine"
@@ -2626,11 +2654,11 @@ msgstr "Nom commun racine"
msgid "S-Gamut3"
msgstr "S-Gamut3"
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:772
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:773
msgid "SCP (for AAM and Doremi)"
msgstr "SCP (pour AAM et Doremi)"
-#: src/wx/dcp_panel.cc:169 src/wx/full_config_dialog.cc:412
+#: src/wx/dcp_panel.cc:169 src/wx/full_config_dialog.cc:413
msgid "SMPTE"
msgstr "SMPTE"
@@ -2643,28 +2671,28 @@ msgstr "Erreurs SMPTE Bv2.1"
msgid "SMPTE Bv2.1 errors"
msgstr "Erreurs SMPTE Bv2.1"
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:886
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:887
msgid "SSL"
msgstr "SSL"
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:885
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:886
msgid "STARTTLS"
msgstr "STARTTLS"
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:145
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:146
msgid "Same place as last time"
msgstr ""
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:146
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:147
msgid "Same place as project"
msgstr ""
-#: src/wx/audio_dialog.cc:395
+#: src/wx/audio_dialog.cc:396
#, c-format
msgid "Sample peak is %.2fdB at %s on %s"
msgstr "La crête d'échantillon est de %.2fdB à %s sur le canal %s"
-#: src/wx/dcp_panel.cc:933
+#: src/wx/dcp_panel.cc:948
msgid "Sample rate"
msgstr "Taux d'échantillonnage"
@@ -2676,15 +2704,20 @@ msgstr "Enregistrer le modèle"
msgid "Save to KDM Creator tool's list"
msgstr "Enregistrer dans la liste de l'outil de création KDM"
-#: src/wx/text_panel.cc:109 src/wx/video_panel.cc:182
+#: src/wx/text_panel.cc:110 src/wx/video_panel.cc:182
msgid "Scale"
msgstr "Échelle "
-#: src/wx/kdm_dialog.cc:80
+#: src/wx/invalid_certificate_period_dialog.cc:47
+#, fuzzy
+msgid "Screen"
+msgstr "Écrans"
+
+#: src/wx/kdm_dialog.cc:81
msgid "Screens"
msgstr "Écrans"
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:678
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:679
msgid "Search network for servers"
msgstr "Rechercher les serveurs sur le réseau"
@@ -2692,41 +2725,41 @@ msgstr "Rechercher les serveurs sur le réseau"
msgid "Select"
msgstr "Selectionner"
-#: src/wx/kdm_cpl_panel.cc:104
+#: src/wx/kdm_cpl_panel.cc:106
msgid "Select CPL XML file"
msgstr "Sélectionner le fichier CPL XML"
-#: src/wx/config_dialog.cc:371 src/wx/config_dialog.cc:454
-#: src/wx/config_dialog.cc:822 src/wx/recipient_dialog.cc:190
-#: src/wx/screen_dialog.cc:299
+#: src/wx/config_dialog.cc:373 src/wx/config_dialog.cc:456
+#: src/wx/config_dialog.cc:824 src/wx/recipient_dialog.cc:190
+#: src/wx/screen_dialog.cc:298
msgid "Select Certificate File"
msgstr "Sélectionner le fichier de certificat"
-#: src/wx/config_dialog.cc:484
+#: src/wx/config_dialog.cc:486
msgid "Select Chain File"
msgstr "Sélectionner le fichier de chaîne"
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:184
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:185
msgid "Select Cinemas File"
msgstr "Sélectionner le fichier cinémas"
-#: src/wx/config_dialog.cc:726
+#: src/wx/config_dialog.cc:728
msgid "Select Export File"
msgstr "Sélectionner le fichier d'export"
-#: src/wx/config_dialog.cc:760
+#: src/wx/config_dialog.cc:762
msgid "Select File To Import"
msgstr "Sélectionner le fichier à importer"
-#: src/wx/content_menu.cc:382
+#: src/wx/content_menu.cc:405
msgid "Select KDM"
msgstr "Sélectionner le KDM"
-#: src/wx/config_dialog.cc:574 src/wx/config_dialog.cc:608
+#: src/wx/config_dialog.cc:576 src/wx/config_dialog.cc:610
msgid "Select Key File"
msgstr "Sélectionner le fichier clé"
-#: src/wx/content_menu.cc:434
+#: src/wx/content_menu.cc:459
msgid "Select OV"
msgstr "Sélectionner l'OV"
@@ -2734,11 +2767,11 @@ msgstr "Sélectionner l'OV"
msgid "Select and move content"
msgstr "Sélectionner et déplacer le contenu"
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:122
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:123
msgid "Select cinema and screen database file"
msgstr "Sélectionner le fichier de données cinémas et écrans"
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:117
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:118
msgid "Select configuration file"
msgstr "Sélectionner le fichier de configuration"
@@ -2766,7 +2799,7 @@ msgstr "Envoyer le rapport"
msgid "Send test email"
msgstr "Envoyer l'e-mail de test"
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:900
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:901
msgid "Send test email..."
msgstr "Envoyer l'e-mail de test..."
@@ -2786,11 +2819,11 @@ msgstr "Numéro de série"
msgid "Server"
msgstr "Serveur"
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:665
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:666
msgid "Servers"
msgstr "Serveurs"
-#: src/wx/content_advanced_dialog.cc:90 src/wx/timecode.cc:68
+#: src/wx/content_advanced_dialog.cc:90 src/wx/timecode.cc:75
msgid "Set"
msgstr "Définir"
@@ -2810,14 +2843,19 @@ msgstr "Définir depuis un fichier..."
msgid "Set from system font..."
msgstr "Définir depuis la police système..."
-#: src/wx/config_dialog.cc:120
+#: src/wx/config_dialog.cc:121
msgid "Set language"
msgstr "Définir la langue"
-#: src/wx/content_menu.cc:108
+#: src/wx/content_menu.cc:112
msgid "Set project DCP settings from this DCP"
msgstr "Définir les paramètres du DCP du projet à partir de ce DCP"
+#: src/wx/content_menu.cc:113
+#, fuzzy
+msgid "Set project markers from this DCP"
+msgstr "Définir les paramètres du DCP du projet à partir de ce DCP"
+
#: src/wx/custom_scale_dialog.cc:42
msgid "Set ratio and fit to DCP container"
msgstr "Définir le ratio et l'adapter au conteneur DCP"
@@ -2842,27 +2880,36 @@ msgstr "Ombre"
msgid "Show"
msgstr "Afficher"
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:1678
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:1679
msgid "Show experimental audio processors"
msgstr "Afficher les processeurs audio expérimentaux"
-#: src/wx/audio_panel.cc:82 src/wx/dcp_panel.cc:941
+#: src/wx/audio_panel.cc:82 src/wx/dcp_panel.cc:956
msgid "Show graph of audio levels..."
msgstr "Afficher le graphique des niveaux audio..."
-#: src/wx/text_panel.cc:169
+#: src/wx/screens_panel.cc:763
+#, c-format
+msgid "Show only %d checked"
+msgstr ""
+
+#: src/wx/screens_panel.cc:65 src/wx/screens_panel.cc:761
+msgid "Show only checked"
+msgstr ""
+
+#: src/wx/text_panel.cc:170
msgid "Show subtitle area"
msgstr "Afficher la zone des sous-titres"
-#: src/wx/metadata_dialog.cc:259
+#: src/wx/metadata_dialog.cc:284
msgid "Sign language video language"
msgstr "Langue de la vidéo en langue des signes"
-#: src/wx/config_dialog.cc:666 src/wx/config_dialog.cc:713
+#: src/wx/config_dialog.cc:668 src/wx/config_dialog.cc:715
msgid "Signing DCPs and KDMs"
msgstr "Signature des DCPs et KDMs"
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:1771 src/wx/player_config_dialog.cc:112
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:1772 src/wx/player_config_dialog.cc:112
msgid "Simple (safer)"
msgstr "Simple (plus sûr)"
@@ -2883,7 +2930,7 @@ msgstr "Bobine unique"
msgid "Size: %dx%d"
msgstr "Taille : %dx%d"
-#: src/wx/audio_dialog.cc:140
+#: src/wx/audio_dialog.cc:141
msgid "Smoothing"
msgstr "Lissage"
@@ -2891,11 +2938,10 @@ msgstr "Lissage"
msgid "Snap"
msgstr "Magnétisme"
-#: src/wx/kdm_dialog.cc:191
+#: src/wx/invalid_certificate_period_dialog.cc:83
msgid ""
-"Some KDMs would have validity periods which are completely outside the "
-"recipient certificate periods. Such KDMs are very unlikely to work, so will "
-"not be created."
+"Some KDMs would have validity periods which are outside the recipient "
+"certificate validity periods. What do you want to do?"
msgstr ""
#: src/wx/verify_dcp_dialog.cc:384
@@ -2913,7 +2959,7 @@ msgstr ""
"Certains sous-titres codés ne sont pas répertoriés dans l'ordre de leur "
"position verticale."
-#: src/wx/config_dialog.cc:846
+#: src/wx/config_dialog.cc:848
msgid "Sound"
msgstr "Son"
@@ -2925,6 +2971,11 @@ msgstr ""
msgid "Sound processor"
msgstr "Processeur de son "
+#: src/wx/metadata_dialog.cc:207
+#, fuzzy
+msgid "Specific"
+msgstr "Non spécifié"
+
#: src/wx/dcp_panel.cc:150
msgid "Split by video content"
msgstr "Séparer par contenu vidéo"
@@ -2958,24 +3009,24 @@ msgstr "Statut "
msgid "Stop"
msgstr "Arrêter"
-#: src/wx/text_panel.cc:121
+#: src/wx/text_panel.cc:122
msgid "Stream"
msgstr "Flux"
-#: src/wx/metadata_dialog.cc:268
+#: src/wx/metadata_dialog.cc:293
msgid "Studio"
msgstr "Studio"
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:1043 src/wx/full_config_dialog.cc:1176
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:1044 src/wx/full_config_dialog.cc:1177
msgid "Subject"
msgstr "Sujet "
-#: src/wx/screen_dialog.cc:189
+#: src/wx/screen_dialog.cc:188
#, fuzzy
msgid "Subject common name"
msgstr "Nom commun racine"
-#: src/wx/screen_dialog.cc:190
+#: src/wx/screen_dialog.cc:189
#, fuzzy
msgid "Subject organization name"
msgstr "Sélectionner le fichier de configuration"
@@ -3018,11 +3069,11 @@ msgstr "Sous-titres : oui"
msgid "System information"
msgstr "Informations système"
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:728
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:729
msgid "TMS"
msgstr "TMS"
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:760
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:761
msgid "Target path"
msgstr "Chemin cible "
@@ -3046,15 +3097,20 @@ msgstr "Modèles"
msgid "Temporary"
msgstr "Temporaire"
-#: src/wx/metadata_dialog.cc:278
+#: src/wx/metadata_dialog.cc:303
msgid "Temporary version"
msgstr "Version temporaire"
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:993 src/wx/full_config_dialog.cc:996
+#: src/wx/metadata_dialog.cc:205
+#, fuzzy
+msgid "Territory type"
+msgstr "Territoire (ex. FR)"
+
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:994 src/wx/full_config_dialog.cc:997
msgid "Test email sending failed."
msgstr "L'envoi de l'email de test a échoué."
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:999
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:1000
msgid "Test email sent."
msgstr "L'email de test a été envoyé."
@@ -3062,7 +3118,7 @@ msgstr "L'email de test a été envoyé."
msgid "Test version "
msgstr "Version de test "
-#: src/wx/about_dialog.cc:234
+#: src/wx/about_dialog.cc:235
msgid "Tested by"
msgstr "Testé par"
@@ -3218,7 +3274,7 @@ msgstr ""
"Le DCP est un long métrage mais ne comporte pas de marqueur FFMC (first "
"frame of moving credits)."
-#: src/wx/dkdm_dialog.cc:172 src/wx/kdm_dialog.cc:207
+#: src/wx/dkdm_dialog.cc:173 src/wx/kdm_dialog.cc:206
#, fuzzy
msgid ""
"The KDM end period is after (or close to) the end of the signing "
@@ -3230,7 +3286,7 @@ msgstr ""
"de fin antérieure pour ce KDM, soit recréer vos certificats de signature "
"dans la fenêtre des préférences de DCP-o-matic."
-#: src/wx/dkdm_dialog.cc:170 src/wx/kdm_dialog.cc:205
+#: src/wx/dkdm_dialog.cc:171 src/wx/kdm_dialog.cc:204
msgid ""
"The KDM start period is before (or close to) the start of the signing "
"certificate's validity period. Use a later start time for this KDM."
@@ -3372,7 +3428,7 @@ msgstr ""
"\n"
"DCP-o-matic doit-il essayer de le démonter maintenant ?"
-#: src/wx/wx_util.cc:743
+#: src/wx/wx_util.cc:744
msgid ""
"The existing configuration failed to load. Default values will be used "
"instead. These may take a short time to create."
@@ -3573,11 +3629,11 @@ msgid ""
"There is already a template with this name. Do you want to overwrite it?"
msgstr "Un modèle existant porte déjà ce nom. Voulez-vous l'écraser ?"
-#: src/wx/film_viewer.cc:179
+#: src/wx/film_viewer.cc:183
msgid "There is not enough free memory to do that."
msgstr "Il n'y a pas assez de mémoire libre pour faire cela."
-#: src/wx/film_viewer.cc:360
+#: src/wx/film_viewer.cc:363 src/wx/film_viewer.cc:373
msgid ""
"There was a problem starting audio playback. Please try another audio "
"output device in Preferences."
@@ -3585,7 +3641,7 @@ msgstr ""
"Il y a eu un problème au démarrage de la lecture audio. Veuillez essayer un "
"autre périphérique de sortie audio dans les préférences."
-#: src/wx/kdm_cpl_panel.cc:131
+#: src/wx/kdm_cpl_panel.cc:133
msgid "This CPL contains no encrypted assets."
msgstr "Cette CPL ne contient aucun contenu crypté."
@@ -3604,7 +3660,7 @@ msgstr ""
"Ce DCP utilise la norme Interop, mais il devrait être créé avec la norme "
"SMPTE."
-#: src/wx/content_menu.cc:417
+#: src/wx/content_menu.cc:440
msgid ""
"This KDM was made for one of the CPLs in this DCP, but not the currently "
"selected one. To play the currently-selected CPL you will need a different "
@@ -3614,12 +3670,12 @@ msgstr ""
"actuellement sélectionné. Pour jouer le CPL actuellement sélectionné, vous "
"aurez besoin d'un autre KDM."
-#: src/wx/content_menu.cc:412
+#: src/wx/content_menu.cc:435
msgid "This KDM was not made for this DCP. You will need a different one."
msgstr ""
"Ce KDM n'a pas été conçu pour ce DCP. Vous aurez besoin d'un autre KDM."
-#: src/wx/config_dialog.cc:387
+#: src/wx/config_dialog.cc:389
msgid ""
"This file contains other certificates (or other data) after its first "
"certificate. Only the first certificate will be used."
@@ -3627,15 +3683,15 @@ msgstr ""
"Ce fichier contient d'autres certificats (ou d'autres données) après le "
"premier certificat. Seul le premier certificat sera utilisé."
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:984
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:985
msgid "This is a test email from DCP-o-matic."
msgstr "Ceci est un e-mail de test de DCP-o-matic."
-#: src/wx/kdm_cpl_panel.cc:150 src/wx/kdm_cpl_panel.cc:153
+#: src/wx/kdm_cpl_panel.cc:152 src/wx/kdm_cpl_panel.cc:155
msgid "This is not a valid CPL file"
msgstr "Ceci n'est pas un fichier CPL valide"
-#: src/wx/content_panel.cc:685
+#: src/wx/content_panel.cc:676
#, fuzzy
msgid ""
"This looks like a DCP-o-matic project folder, which cannot be added to a "
@@ -3646,7 +3702,7 @@ msgstr ""
"ajouté à un autre projet. Choisissez le répertoire DCP à l'intérieur du "
"dossier de projet DCP-o-matic si c'est ce que vous voulez importer."
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:1429
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:1430
msgid ""
"This will be written to the DCP's JPEG2000 data as a comment. If it is "
"blank, a default value mentioning libdcp (an internal DCP-o-matic library) "
@@ -3656,7 +3712,7 @@ msgstr ""
"est vide, une valeur par défaut mentionnant libdcp (une bibliothèque interne "
"de DCP-o-matic) sera utilisée."
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:1414
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:1415
msgid ""
"This will be written to the DCP's MXF files as the 'company name'. If it is "
"blank, a default value mentioning libdcp (an internal DCP-o-matic library) "
@@ -3666,7 +3722,7 @@ msgstr ""
"S'il est vide, une valeur par défaut mentionnant libdcp (une bibliothèque "
"interne de DCP-o-matic) sera utilisée."
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:1419
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:1420
msgid ""
"This will be written to the DCP's MXF files as the 'product name'. If it is "
"blank, a default value mentioning libdcp (an internal DCP-o-matic library) "
@@ -3676,7 +3732,7 @@ msgstr ""
"est vide, une valeur par défaut mentionnant libdcp (une bibliothèque interne "
"de DCP-o-matic) sera utilisée."
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:1424
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:1425
msgid ""
"This will be written to the DCP's MXF files as the 'product version'. If it "
"is blank, a default value mentioning libdcp (an internal DCP-o-matic "
@@ -3686,7 +3742,7 @@ msgstr ""
"S'il est vide, une valeur par défaut mentionnant libdcp (une bibliothèque "
"interne de DCP-o-matic) sera utilisée."
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:1409
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:1410
msgid ""
"This will be written to the DCP's XML files as the <Creator>. If it is "
"blank, a default value mentioning DCP-o-matic will be used."
@@ -3694,7 +3750,7 @@ msgstr ""
"Ceci sera écrit dans les fichiers XML du DCP en tant que <Creator>. S'il "
"est vide, une valeur par défaut mentionnant DCP-o-matic sera utilisée."
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:1404
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:1405
msgid ""
"This will be written to the DCP's XML files as the <Issuer>. If it is "
"blank, a default value mentioning DCP-o-matic will be used."
@@ -3710,8 +3766,8 @@ msgstr "Threads"
msgid "Threshold"
msgstr "Seuil"
-#: src/wx/config_dialog.cc:285 src/wx/screen_dialog.cc:56
-#: src/wx/screen_dialog.cc:180 src/wx/screen_dialog.cc:212
+#: src/wx/config_dialog.cc:287 src/wx/screen_dialog.cc:55
+#: src/wx/screen_dialog.cc:179 src/wx/screen_dialog.cc:211
msgid "Thumbprint"
msgstr "Empreinte"
@@ -3719,16 +3775,16 @@ msgstr "Empreinte"
msgid "Timeline"
msgstr "Chronologie"
-#: src/wx/content_panel.cc:285
+#: src/wx/content_panel.cc:287
msgid "Timeline..."
msgstr "Chronologie..."
-#: src/wx/content_panel.cc:296
+#: src/wx/content_panel.cc:298
msgid "Timing"
msgstr "Timing"
#. TRANSLATORS: translate the word "Timing" here; do not include the "Timing|" prefix
-#: src/wx/timing_panel.cc:68
+#: src/wx/timing_panel.cc:67
msgid "Timing|Timing"
msgstr "Timing"
@@ -3736,7 +3792,7 @@ msgstr "Timing"
msgid "Title language"
msgstr "Langue de titre "
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:1184 src/wx/send_test_email_dialog.cc:30
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:1185 src/wx/send_test_email_dialog.cc:30
msgid "To address"
msgstr "Adresse du destinataire "
@@ -3752,45 +3808,45 @@ msgstr "Piste"
msgid "Translate"
msgstr "Traduire"
-#: src/wx/about_dialog.cc:155
+#: src/wx/about_dialog.cc:157
msgid "Translated by"
msgstr "Traduit par"
-#: src/wx/timing_panel.cc:117
+#: src/wx/timing_panel.cc:114
msgid "Trim from current position to end"
msgstr "Couper de la position actuelle jusqu'à la fin"
-#: src/wx/timing_panel.cc:115
+#: src/wx/timing_panel.cc:112
msgid "Trim from end"
msgstr "Couper à la fin "
-#: src/wx/timing_panel.cc:112
+#: src/wx/timing_panel.cc:109
msgid "Trim from start"
msgstr "Couper au début "
-#: src/wx/timing_panel.cc:114
+#: src/wx/timing_panel.cc:111
msgid "Trim up to current position"
msgstr "Couper jusqu'à la position actuelle"
-#: src/wx/audio_dialog.cc:415
+#: src/wx/audio_dialog.cc:416
#, c-format
msgid "True peak is %.2fdB"
msgstr "La crête véritable est de %.2fdB"
-#: src/wx/screen_dialog.cc:54
+#: src/wx/screen_dialog.cc:53
msgid "Trusted Device"
msgstr "Périphérique de confiance"
-#: src/wx/screen_dialog.cc:69
+#: src/wx/screen_dialog.cc:68
msgid "Trusted Device certificate"
msgstr "Certificat du périphérique de confiance"
-#: src/wx/audio_dialog.cc:123 src/wx/config_dialog.cc:277
+#: src/wx/audio_dialog.cc:124 src/wx/config_dialog.cc:279
#: src/wx/video_panel.cc:87
msgid "Type"
msgstr "Type "
-#: src/wx/wx_util.cc:639
+#: src/wx/wx_util.cc:640
msgid "UTC"
msgstr "UTC"
@@ -3798,115 +3854,115 @@ msgstr "UTC"
msgid "UTC offset (time zone)"
msgstr "Décalage UTC (fuseau horaire)"
-#: src/wx/wx_util.cc:640
+#: src/wx/wx_util.cc:641
msgid "UTC+1"
msgstr "UTC+1"
-#: src/wx/wx_util.cc:651
+#: src/wx/wx_util.cc:652
msgid "UTC+10"
msgstr "UTC+10"
-#: src/wx/wx_util.cc:652
+#: src/wx/wx_util.cc:653
msgid "UTC+11"
msgstr "UTC+11"
-#: src/wx/wx_util.cc:653
+#: src/wx/wx_util.cc:654
msgid "UTC+12"
msgstr "UTC+12"
-#: src/wx/wx_util.cc:641
+#: src/wx/wx_util.cc:642
msgid "UTC+2"
msgstr "UTC+2"
-#: src/wx/wx_util.cc:642
+#: src/wx/wx_util.cc:643
msgid "UTC+3"
msgstr "UTC+3"
-#: src/wx/wx_util.cc:643
+#: src/wx/wx_util.cc:644
msgid "UTC+4"
msgstr "UTC+4"
-#: src/wx/wx_util.cc:644
+#: src/wx/wx_util.cc:645
msgid "UTC+5"
msgstr "UTC+5"
-#: src/wx/wx_util.cc:645
+#: src/wx/wx_util.cc:646
msgid "UTC+5:30"
msgstr "UTC+5:30"
-#: src/wx/wx_util.cc:646
+#: src/wx/wx_util.cc:647
msgid "UTC+6"
msgstr "UTC+6"
-#: src/wx/wx_util.cc:647
+#: src/wx/wx_util.cc:648
msgid "UTC+7"
msgstr "UTC+7"
-#: src/wx/wx_util.cc:648
+#: src/wx/wx_util.cc:649
msgid "UTC+8"
msgstr "UTC+8"
-#: src/wx/wx_util.cc:649
+#: src/wx/wx_util.cc:650
msgid "UTC+9"
msgstr "UTC+9"
-#: src/wx/wx_util.cc:650
+#: src/wx/wx_util.cc:651
msgid "UTC+9:30"
msgstr "UTC+9:30"
-#: src/wx/wx_util.cc:637
+#: src/wx/wx_util.cc:638
msgid "UTC-1"
msgstr "UTC-1"
-#: src/wx/wx_util.cc:626
+#: src/wx/wx_util.cc:627
msgid "UTC-10"
msgstr "UTC-10"
-#: src/wx/wx_util.cc:625
+#: src/wx/wx_util.cc:626
msgid "UTC-11"
msgstr "UTC-11"
-#: src/wx/wx_util.cc:636
+#: src/wx/wx_util.cc:637
msgid "UTC-2"
msgstr "UTC-2"
-#: src/wx/wx_util.cc:635
+#: src/wx/wx_util.cc:636
msgid "UTC-3"
msgstr "UTC-3"
-#: src/wx/wx_util.cc:634
+#: src/wx/wx_util.cc:635
msgid "UTC-3:30"
msgstr "UTC-3:30"
-#: src/wx/wx_util.cc:633
+#: src/wx/wx_util.cc:634
msgid "UTC-4"
msgstr "UTC-4"
-#: src/wx/wx_util.cc:632
+#: src/wx/wx_util.cc:633
msgid "UTC-4:30"
msgstr "UTC-4:30"
-#: src/wx/wx_util.cc:631
+#: src/wx/wx_util.cc:632
msgid "UTC-5"
msgstr "UTC-5"
-#: src/wx/wx_util.cc:630
+#: src/wx/wx_util.cc:631
msgid "UTC-6"
msgstr "UTC-6"
-#: src/wx/wx_util.cc:629
+#: src/wx/wx_util.cc:630
msgid "UTC-7"
msgstr "UTC-7"
-#: src/wx/wx_util.cc:628
+#: src/wx/wx_util.cc:629
msgid "UTC-8"
msgstr "UTC-8"
-#: src/wx/wx_util.cc:627
+#: src/wx/wx_util.cc:628
msgid "UTC-9"
msgstr "UTC-9"
-#: src/wx/screens_panel.cc:93
+#: src/wx/screens_panel.cc:101
msgid "Uncheck all"
msgstr "Tout décocher"
@@ -3914,7 +3970,7 @@ msgstr "Tout décocher"
msgid "Unknown"
msgstr "Inconnu"
-#: src/wx/dolby_doremi_certificate_panel.cc:251
+#: src/wx/dolby_doremi_certificate_panel.cc:256
msgid ""
"Unrecognised serial number format (does not start with a number, H or F)"
msgstr ""
@@ -3927,7 +3983,7 @@ msgstr "Non spécifié"
msgid "Update"
msgstr "Mise à jour"
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:741
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:742
msgid "Upload DCP to TMS after creation"
msgstr "Envoyer le DCP vers le TMS après création"
@@ -3935,15 +3991,15 @@ msgstr "Envoyer le DCP vers le TMS après création"
msgid "Use ISDCF name"
msgstr "Utiliser le nom ISDCF"
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:379
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:380
msgid "Use ISDCF name by default"
msgstr "Utiliser le nom ISDCF par défaut"
-#: src/wx/text_panel.cc:94
+#: src/wx/text_panel.cc:95
msgid "Use as"
msgstr "Utiliser comme"
-#: src/wx/dcp_panel.cc:820
+#: src/wx/dcp_panel.cc:830
msgid "Use best"
msgstr "Utiliser la meilleure"
@@ -3959,11 +4015,11 @@ msgstr "Utiliser les mêmes fondus que la vidéo"
msgid "Use this DCP's audio as OV and make VF"
msgstr "Utiliser le son de ce DCP comme OV et faire un VF"
-#: src/wx/text_panel.cc:83
+#: src/wx/text_panel.cc:84
msgid "Use this DCP's closed caption as OV and make VF"
msgstr "Utiliser les sous-titres codés de ce DCP comme OV et faire un VF"
-#: src/wx/text_panel.cc:81
+#: src/wx/text_panel.cc:82
msgid "Use this DCP's subtitle as OV and make VF"
msgstr "Utiliser les sous-titres de ce DCP comme OV et faire un VF"
@@ -3976,7 +4032,7 @@ msgid "Use this file as new configuration"
msgstr "Utiliser ce fichier comme nouvelle configuration"
#: src/wx/credentials_download_certificate_panel.cc:50
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:764 src/wx/full_config_dialog.cc:891
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:765 src/wx/full_config_dialog.cc:892
msgid "User name"
msgstr "Nom d'utilisateur "
@@ -4014,7 +4070,7 @@ msgstr "Vidéo (MPEG, 16-235)"
msgid "Video Waveform"
msgstr "Forme d'onde vidéo"
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:1667 src/wx/player_config_dialog.cc:110
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:1668 src/wx/player_config_dialog.cc:110
msgid "Video display mode"
msgstr "Mode d'affichage vidéo "
@@ -4032,15 +4088,15 @@ msgstr "Fréquence d'images vidéo pour laquelle le contenu a été préparé"
msgid "Video has burnt-in subtitles in the language"
msgstr "La vidéo comporte des sous-titres gravés dans la langue"
-#: src/wx/text_panel.cc:124
+#: src/wx/text_panel.cc:125
msgid "View..."
msgstr "Voir..."
-#: src/wx/config_dialog.cc:975
+#: src/wx/config_dialog.cc:994
msgid "WASAPI"
msgstr "WASAPI"
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:1743 src/wx/player_config_dialog.cc:271
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:1744 src/wx/player_config_dialog.cc:271
#: src/wx/verify_dcp_dialog.cc:55
msgid "Warnings"
msgstr "Avertissements"
@@ -4092,11 +4148,11 @@ msgstr "Créer dans"
msgid "Written by"
msgstr "Développé par"
-#: src/wx/text_panel.cc:102 src/wx/text_panel.cc:110
+#: src/wx/text_panel.cc:103 src/wx/text_panel.cc:111
msgid "X"
msgstr "X"
-#: src/wx/text_panel.cc:105
+#: src/wx/text_panel.cc:106
msgid "Y"
msgstr "Y"
@@ -4108,7 +4164,7 @@ msgstr "Conversion YUV vers RGB"
msgid "YUV to RGB matrix"
msgstr "Matrice YUV vers RGB "
-#: src/wx/screens_panel.cc:368
+#: src/wx/screens_panel.cc:392
#, c-format
msgid ""
"You cannot add a screen called '%s' as the cinema already has a screen with "
@@ -4117,7 +4173,7 @@ msgstr ""
"Vous ne pouvez pas ajouter un écran appelé '%s' car le cinéma possède déjà "
"un écran appelé ainsi."
-#: src/wx/screens_panel.cc:418
+#: src/wx/screens_panel.cc:442
#, c-format
msgid ""
"You cannot change this screen's name to '%s' as the cinema already has a "
@@ -4126,7 +4182,7 @@ msgstr ""
"Vous ne pouvez pas modifier le nom de l'écran en '%s' car le cinéma possède "
"déjà un écran nommé ainsi."
-#: src/wx/dkdm_output_panel.cc:136 src/wx/kdm_output_panel.cc:246
+#: src/wx/dkdm_output_panel.cc:136 src/wx/kdm_output_panel.cc:248
msgid ""
"You have selected some cinemas that have no configured email address. Do "
"you want to continue?"
@@ -4134,7 +4190,7 @@ msgstr ""
"Vous avez choisi certains cinémas qui n'ont pas d'adresse e-mail connue. "
"Souhaitez vous poursuivre ?"
-#: src/wx/dkdm_output_panel.cc:124 src/wx/kdm_output_panel.cc:236
+#: src/wx/dkdm_output_panel.cc:124 src/wx/kdm_output_panel.cc:238
msgid ""
"You must set up a mail server in Preferences before you can send emails."
msgstr ""
@@ -4174,7 +4230,7 @@ msgstr "Zoom arrière sur le film entier"
msgid "and 1 warning."
msgstr "et 1 avertissement."
-#: src/wx/metadata_dialog.cc:308
+#: src/wx/metadata_dialog.cc:333
msgid "candela per m²"
msgstr "candela par m²"
@@ -4182,7 +4238,7 @@ msgstr "candela par m²"
msgid "cinema"
msgstr "cinéma"
-#: src/wx/text_panel.cc:97 src/wx/text_panel.cc:613
+#: src/wx/text_panel.cc:98 src/wx/text_panel.cc:614
msgid "closed captions"
msgstr "sous-titres codés"
@@ -4194,7 +4250,7 @@ msgstr "valeurs des composants"
msgid "content"
msgstr "contenu"
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:1726
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:1727
msgid "content filename"
msgstr "nom de fichier de contenu"
@@ -4206,7 +4262,7 @@ msgstr "personnalisée"
msgid "dB"
msgstr "dB"
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:387
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:388
msgid "days"
msgstr "jours"
@@ -4220,7 +4276,7 @@ msgid "enabled"
msgstr "activé"
#. TRANSLATORS: this is an abbreviation for "frames"
-#: src/wx/timing_panel.cc:102
+#: src/wx/timing_panel.cc:91
msgid "f"
msgstr "i"
@@ -4228,7 +4284,7 @@ msgstr "i"
msgid "film name"
msgstr "nom du film"
-#: src/wx/metadata_dialog.cc:309
+#: src/wx/metadata_dialog.cc:334
msgid "foot lambert"
msgstr "pied lambert"
@@ -4241,25 +4297,26 @@ msgid "full screen"
msgstr "plein écran"
#: src/wx/player_config_dialog.cc:99
-msgid "full screen with controls on other monitor"
+#, fuzzy
+msgid "full screen with separate advanced controls"
msgstr "plein écran avec les contrôles sur l'autre moniteur"
#. TRANSLATORS: this is an abbreviation for "hours"
-#: src/wx/timing_panel.cc:86
+#: src/wx/timing_panel.cc:85
msgid "h"
msgstr "h"
#. TRANSLATORS: this is an abbreviation for "minutes"
-#: src/wx/timing_panel.cc:92
+#: src/wx/timing_panel.cc:87
msgid "m"
msgstr "m"
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:389
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:390
msgid "months"
msgstr "mois"
#. TRANSLATORS: this is an abbreviation for milliseconds, the unit of time
-#: src/wx/audio_panel.cc:109 src/wx/full_config_dialog.cc:329
+#: src/wx/audio_panel.cc:109 src/wx/full_config_dialog.cc:330
msgid "ms"
msgstr "ms"
@@ -4267,32 +4324,32 @@ msgstr "ms"
msgid "not enabled"
msgstr "non activé"
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:1725
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:1726
msgid "number of reels"
msgstr "nombre de bobines"
-#: src/wx/text_panel.cc:96 src/wx/text_panel.cc:611
+#: src/wx/text_panel.cc:97 src/wx/text_panel.cc:612
msgid "open subtitles"
msgstr "ouvrir les sous-titres"
-#: src/wx/config_dialog.cc:868
+#: src/wx/config_dialog.cc:870
msgid "output"
msgstr "sortie"
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:876
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:877
msgid "port"
msgstr "port"
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:880
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:881
msgid "protocol"
msgstr "protocole"
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:1724
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:1725
msgid "reel number"
msgstr "numéro de bobine"
#. TRANSLATORS: this is an abbreviation for "seconds"
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:295 src/wx/timing_panel.cc:97
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:296 src/wx/timing_panel.cc:89
msgid "s"
msgstr "s"
@@ -4316,11 +4373,11 @@ msgstr "à date/heure"
msgid "to fit DCP"
msgstr "adapter au DCP"
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:1704
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:1705
msgid "type (cpl/pkl)"
msgstr "type (cpl/pkl)"
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:1723
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:1724
msgid "type (j2c/pcm/sub)"
msgstr "type (j2c/pcm/sub)"
@@ -4340,7 +4397,7 @@ msgstr "jusqu'à"
msgid "vsync"
msgstr "vsync"
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:388
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:389
msgid "weeks"
msgstr "semaines"
@@ -4356,7 +4413,7 @@ msgstr "x"
msgid "y"
msgstr "y"
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:390
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:391
msgid "years"
msgstr "années"
@@ -4446,9 +4503,6 @@ msgstr ""
#~ msgid "Subtitle language"
#~ msgstr "Langue de sous-titrage (ex. FR)"
-#~ msgid "Territory (e.g. UK)"
-#~ msgstr "Territoire (ex. FR)"
-
#~ msgid "Background image"
#~ msgstr "Image de fond"
@@ -4710,9 +4764,6 @@ msgstr ""
#~ msgid "Left eye"
#~ msgstr "Oeil Gauche"
-#~ msgid "Make DCP anyway"
-#~ msgstr "Créer le DCP malgré tout"
-
#~ msgid "Right eye"
#~ msgstr "Oeil Droit"
@@ -4905,9 +4956,6 @@ msgstr ""
#~ msgid "video"
#~ msgstr "vidéo"
-#~ msgid "Certificate"
-#~ msgstr "Certificat"
-
#~ msgid "Check for testing updates as well as stable ones"
#~ msgstr "Recherche toutes mises à jour : test et stables."
diff --git a/src/wx/po/hu_HU.po b/src/wx/po/hu_HU.po
index add30aa6e..2f8d7d4b4 100644
--- a/src/wx/po/hu_HU.po
+++ b/src/wx/po/hu_HU.po
@@ -9,7 +9,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2023-09-05 14:06+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2024-01-12 00:54+0100\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@@ -38,8 +38,8 @@ msgstr ""
msgid " delayed by %dms"
msgstr ""
-#: src/wx/text_panel.cc:104 src/wx/text_panel.cc:107 src/wx/text_panel.cc:112
-#: src/wx/text_panel.cc:115 src/wx/text_panel.cc:119
+#: src/wx/text_panel.cc:105 src/wx/text_panel.cc:108 src/wx/text_panel.cc:113
+#: src/wx/text_panel.cc:116 src/wx/text_panel.cc:120
msgid "%"
msgstr ""
@@ -47,27 +47,27 @@ msgstr ""
msgid "%1 already exists as a file, so you cannot use it for a film."
msgstr ""
-#: src/wx/dkdm_dialog.cc:187
+#: src/wx/dkdm_dialog.cc:188
#, c-format
msgid "%d DKDM written to %s"
msgstr ""
-#: src/wx/dkdm_dialog.cc:187
+#: src/wx/dkdm_dialog.cc:188
#, c-format
msgid "%d DKDMs written to %s"
msgstr ""
-#: src/wx/kdm_dialog.cc:222
+#: src/wx/kdm_dialog.cc:221
#, c-format
msgid "%d KDM written to %s"
msgstr ""
-#: src/wx/kdm_dialog.cc:222
+#: src/wx/kdm_dialog.cc:221
#, c-format
msgid "%d KDMs written to %s"
msgstr ""
-#: src/wx/config_dialog.cc:997
+#: src/wx/config_dialog.cc:1025
#, c-format
msgid "%d channels on %s"
msgstr ""
@@ -79,7 +79,7 @@ msgstr ""
#: src/wx/about_dialog.cc:89
msgid ""
-"(C) 2012-2023 Carl Hetherington, Terrence Meiczinger\n"
+"(C) 2012-2024 Carl Hetherington, Terrence Meiczinger\n"
" Ole Laursen"
msgstr ""
@@ -87,23 +87,23 @@ msgstr ""
msgid "(None)"
msgstr ""
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:1671 src/wx/player_config_dialog.cc:117
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:1672 src/wx/player_config_dialog.cc:117
msgid "(restart DCP-o-matic to change display mode)"
msgstr ""
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:1537
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:1538
msgid "(restart DCP-o-matic to see all ratios)"
msgstr ""
-#: src/wx/config_dialog.cc:149
+#: src/wx/config_dialog.cc:151
msgid "(restart DCP-o-matic to see language changes)"
msgstr ""
-#: src/wx/audio_mapping_view.cc:87
+#: src/wx/audio_mapping_view.cc:88
msgid "+3dB"
msgstr ""
-#: src/wx/audio_mapping_view.cc:85
+#: src/wx/audio_mapping_view.cc:86
msgid "-6dB"
msgstr ""
@@ -111,7 +111,7 @@ msgstr ""
msgid "0 is best, 51 is worst"
msgstr ""
-#: src/wx/audio_mapping_view.cc:86
+#: src/wx/audio_mapping_view.cc:87
msgid "0dB (unchanged)"
msgstr ""
@@ -125,11 +125,11 @@ msgstr ""
msgid "1 error, "
msgstr ""
-#: src/wx/wx_util.cc:530
+#: src/wx/wx_util.cc:531
msgid "12 - 7.1/HI/VI"
msgstr ""
-#: src/wx/wx_util.cc:522
+#: src/wx/wx_util.cc:523
msgid "2 - stereo"
msgstr ""
@@ -141,15 +141,15 @@ msgstr ""
msgid "2D"
msgstr ""
-#: src/wx/metadata_dialog.cc:290
+#: src/wx/metadata_dialog.cc:315
msgid "2D version of 3D DCP"
msgstr ""
-#: src/wx/dcp_panel.cc:852
+#: src/wx/dcp_panel.cc:862
msgid "2K"
msgstr ""
-#: src/wx/dcp_panel.cc:822 src/wx/video_panel.cc:212
+#: src/wx/dcp_panel.cc:832 src/wx/video_panel.cc:212
msgid "3D"
msgstr ""
@@ -173,27 +173,27 @@ msgstr ""
msgid "3D top/bottom"
msgstr ""
-#: src/wx/wx_util.cc:524
+#: src/wx/wx_util.cc:525
msgid "4 - L/C/R/Lfe"
msgstr ""
-#: src/wx/dcp_panel.cc:951
+#: src/wx/dcp_panel.cc:966
msgid "48kHz"
msgstr ""
-#: src/wx/dcp_panel.cc:853
+#: src/wx/dcp_panel.cc:863
msgid "4K"
msgstr ""
-#: src/wx/wx_util.cc:526
+#: src/wx/wx_util.cc:527
msgid "6 - 5.1"
msgstr ""
-#: src/wx/wx_util.cc:528
+#: src/wx/wx_util.cc:529
msgid "8 - 5.1/HI/VI"
msgstr ""
-#: src/wx/dcp_panel.cc:952
+#: src/wx/dcp_panel.cc:967
msgid "96kHz"
msgstr ""
@@ -307,11 +307,11 @@ msgid ""
"a corresponding <LoadFont> node."
msgstr ""
-#: src/wx/config_dialog.cc:977
+#: src/wx/config_dialog.cc:996
msgid "ALSA"
msgstr ""
-#: src/wx/config_dialog.cc:973
+#: src/wx/config_dialog.cc:992
msgid "ASIO"
msgstr ""
@@ -319,15 +319,15 @@ msgstr ""
msgid "About DCP-o-matic"
msgstr ""
-#: src/wx/screens_panel.cc:231
+#: src/wx/screens_panel.cc:252
msgid "Add Cinema"
msgstr ""
-#: src/wx/screens_panel.cc:74
+#: src/wx/screens_panel.cc:82
msgid "Add Cinema..."
msgstr ""
-#: src/wx/content_panel.cc:269
+#: src/wx/content_panel.cc:271
msgid "Add DCP..."
msgstr "DCP hozzáadása"
@@ -335,37 +335,37 @@ msgstr "DCP hozzáadása"
msgid "Add DKDM folder"
msgstr ""
-#: src/wx/content_menu.cc:104
+#: src/wx/content_menu.cc:108
msgid "Add KDM..."
msgstr ""
-#: src/wx/content_menu.cc:105
+#: src/wx/content_menu.cc:109
msgid "Add OV..."
msgstr ""
-#: src/wx/screens_panel.cc:357
+#: src/wx/screens_panel.cc:381
msgid "Add Screen"
msgstr ""
-#: src/wx/screens_panel.cc:80
+#: src/wx/screens_panel.cc:88
msgid "Add Screen..."
msgstr ""
-#: src/wx/content_panel.cc:270
+#: src/wx/content_panel.cc:272
msgid "Add a DCP."
msgstr ""
-#: src/wx/content_panel.cc:266
+#: src/wx/content_panel.cc:268
msgid ""
"Add a folder of image files (which will be used as a moving image sequence) "
"or a folder of sound files."
msgstr ""
-#: src/wx/content_panel.cc:261
+#: src/wx/content_panel.cc:263
msgid "Add file(s)..."
msgstr "Fájlok hozzáadása"
-#: src/wx/content_panel.cc:265
+#: src/wx/content_panel.cc:267
msgid "Add folder..."
msgstr "Mappa hozzáadása"
@@ -377,11 +377,11 @@ msgstr ""
msgid "Add language..."
msgstr ""
-#: src/wx/text_panel.cc:364
+#: src/wx/text_panel.cc:365
msgid "Add new..."
msgstr ""
-#: src/wx/markers_panel.cc:244
+#: src/wx/markers_panel.cc:257
msgid "Add or move marker to current position"
msgstr ""
@@ -389,27 +389,27 @@ msgstr ""
msgid "Add recipient"
msgstr ""
-#: src/wx/content_panel.cc:262
+#: src/wx/content_panel.cc:264
msgid "Add video, image, sound or subtitle files to the film (Ctrl+A)."
msgstr ""
-#: src/wx/config_dialog.cc:299 src/wx/recipients_panel.cc:69
+#: src/wx/config_dialog.cc:301 src/wx/recipients_panel.cc:69
#: src/wx/editable_list.h:141
msgid "Add..."
msgstr ""
-#: src/wx/config_dialog.cc:396
+#: src/wx/config_dialog.cc:398
msgid ""
"Adding this certificate would make the chain inconsistent, so it will not be "
"added. Add certificates in order from root to intermediate to leaf."
msgstr ""
-#: src/wx/text_panel.cc:184
+#: src/wx/text_panel.cc:185
msgid "Additional"
msgstr ""
#: src/wx/cinema_dialog.cc:69 src/wx/extra_kdm_email_dialog.cc:47
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:1052 src/wx/full_config_dialog.cc:1189
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:1053 src/wx/full_config_dialog.cc:1190
#: src/wx/recipient_dialog.cc:90
msgid "Address"
msgstr ""
@@ -418,7 +418,7 @@ msgstr ""
msgid "Adjust white point to"
msgstr ""
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:1639 src/wx/metadata_dialog.cc:79
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:1640 src/wx/metadata_dialog.cc:79
#: src/wx/player_config_dialog.cc:238
msgid "Advanced"
msgstr ""
@@ -431,11 +431,11 @@ msgstr ""
msgid "Advanced content settings"
msgstr ""
-#: src/wx/content_menu.cc:102
+#: src/wx/content_menu.cc:106
msgid "Advanced settings..."
msgstr ""
-#: src/wx/config_dialog.cc:655 src/wx/config_dialog.cc:673
+#: src/wx/config_dialog.cc:657 src/wx/config_dialog.cc:675
#: src/wx/kdm_output_panel.cc:78
msgid "Advanced..."
msgstr ""
@@ -444,23 +444,23 @@ msgstr ""
msgid "Agency"
msgstr ""
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:1533
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:1534
msgid "Allow any DCP frame rate"
msgstr ""
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:1545
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:1546
msgid "Allow creation of DCPs with 96kHz audio"
msgstr ""
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:1535
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:1536
msgid "Allow full-frame and non-standard container ratios"
msgstr ""
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:1546
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:1547
msgid "Allow mapping to all audio channels"
msgstr ""
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:1547
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:1548
msgid "Allow use of SMPTE Bv2.0"
msgstr ""
@@ -481,11 +481,11 @@ msgstr ""
msgid "An invalid <ContentKind> %n has been used."
msgstr ""
-#: src/wx/dkdm_output_panel.cc:192 src/wx/kdm_output_panel.cc:321
+#: src/wx/dkdm_output_panel.cc:192 src/wx/kdm_output_panel.cc:323
msgid "An unknown exception occurred."
msgstr ""
-#: src/wx/text_panel.cc:126
+#: src/wx/text_panel.cc:127
msgid "Appearance..."
msgstr ""
@@ -493,22 +493,22 @@ msgstr ""
msgid "Are you sure you want to cancel this job?"
msgstr ""
-#: src/wx/screens_panel.cc:328
+#: src/wx/screens_panel.cc:349
#, c-format
msgid "Are you sure you want to remove %d cinemas?"
msgstr ""
-#: src/wx/screens_panel.cc:447
+#: src/wx/screens_panel.cc:471
#, c-format
msgid "Are you sure you want to remove %d screens?"
msgstr ""
-#: src/wx/screens_panel.cc:324
+#: src/wx/screens_panel.cc:345
#, c-format
msgid "Are you sure you want to remove the cinema '%s'?"
msgstr ""
-#: src/wx/screens_panel.cc:443
+#: src/wx/screens_panel.cc:467
#, c-format
msgid "Are you sure you want to remove the screen '%s'?"
msgstr ""
@@ -552,7 +552,7 @@ msgstr ""
msgid "Atmos"
msgstr ""
-#: src/wx/audio_dialog.cc:63 src/wx/audio_panel.cc:65
+#: src/wx/audio_dialog.cc:64 src/wx/audio_panel.cc:65
#: src/wx/content_properties_dialog.cc:80 src/wx/dcp_panel.cc:130
#: src/wx/timeline_labels_view.cc:42 src/wx/timeline_labels_view.cc:92
msgid "Audio"
@@ -567,18 +567,18 @@ msgstr ""
msgid "Audio language"
msgstr ""
-#: src/wx/audio_mapping_view.cc:534
+#: src/wx/audio_mapping_view.cc:535
#, c-format
msgid "Audio will be passed from %s channel %s to %s channel %s unaltered."
msgstr ""
-#: src/wx/audio_mapping_view.cc:543
+#: src/wx/audio_mapping_view.cc:544
#, c-format
msgid ""
"Audio will be passed from %s channel %s to %s channel %s with gain %.1fdB."
msgstr ""
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:883
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:884
msgid "Auto"
msgstr ""
@@ -586,11 +586,11 @@ msgstr ""
msgid "Auto crop"
msgstr ""
-#: src/wx/content_menu.cc:100
+#: src/wx/content_menu.cc:104
msgid "Auto-crop..."
msgstr ""
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:139
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:140
msgid "Automatically analyse content audio"
msgstr ""
@@ -598,7 +598,7 @@ msgstr ""
msgid "B"
msgstr ""
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:1067 src/wx/full_config_dialog.cc:1204
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:1068 src/wx/full_config_dialog.cc:1205
msgid "BCC address"
msgstr ""
@@ -618,7 +618,7 @@ msgstr "Alsó"
msgid "Browse..."
msgstr ""
-#: src/wx/text_panel.cc:99
+#: src/wx/text_panel.cc:100
msgid "Burn subtitles into image"
msgstr ""
@@ -626,15 +626,15 @@ msgstr ""
msgid "But I have to use fader"
msgstr ""
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:1053 src/wx/full_config_dialog.cc:1190
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:1054 src/wx/full_config_dialog.cc:1191
msgid "CC addresses"
msgstr ""
-#: src/wx/text_panel.cc:205
+#: src/wx/text_panel.cc:206
msgid "CCAP track"
msgstr ""
-#: src/wx/dkdm_dialog.cc:92 src/wx/kdm_cpl_panel.cc:44 src/wx/kdm_dialog.cc:95
+#: src/wx/dkdm_dialog.cc:92 src/wx/kdm_cpl_panel.cc:44 src/wx/kdm_dialog.cc:96
#: src/wx/self_dkdm_dialog.cc:69
msgid "CPL"
msgstr ""
@@ -647,7 +647,7 @@ msgstr ""
msgid "CPL annotation text"
msgstr ""
-#: src/wx/dkdm_output_panel.cc:188 src/wx/kdm_output_panel.cc:317
+#: src/wx/dkdm_output_panel.cc:188 src/wx/kdm_output_panel.cc:319
msgid "CPL's content is not encrypted."
msgstr ""
@@ -655,7 +655,8 @@ msgstr ""
msgid "Calculate..."
msgstr "Számítás..."
-#: src/wx/job_view.cc:76 src/wx/verify_dcp_progress_dialog.cc:67
+#: src/wx/invalid_certificate_period_dialog.cc:99 src/wx/job_view.cc:76
+#: src/wx/verify_dcp_progress_dialog.cc:67
msgid "Cancel"
msgstr ""
@@ -667,11 +668,11 @@ msgstr ""
msgid "Cannot reference this DCP's audio: "
msgstr ""
-#: src/wx/text_panel.cc:599
+#: src/wx/text_panel.cc:600
msgid "Cannot reference this DCP's subtitles or captions."
msgstr ""
-#: src/wx/text_panel.cc:601
+#: src/wx/text_panel.cc:602
msgid "Cannot reference this DCP's subtitles or captions: "
msgstr ""
@@ -697,12 +698,20 @@ msgstr ""
#: src/wx/barco_alchemy_certificate_panel.cc:79
#: src/wx/christie_certificate_panel.cc:81
-#: src/wx/dolby_doremi_certificate_panel.cc:267
-#: src/wx/gdc_certificate_panel.cc:77 src/wx/qube_certificate_panel.cc:83
+#: src/wx/dolby_doremi_certificate_panel.cc:272
+#: src/wx/gdc_certificate_panel.cc:73 src/wx/qube_certificate_panel.cc:83
msgid "Certificate downloaded"
msgstr ""
-#: src/wx/metadata_dialog.cc:273
+#: src/wx/invalid_certificate_period_dialog.cc:63
+msgid "Certificate end"
+msgstr ""
+
+#: src/wx/invalid_certificate_period_dialog.cc:55
+msgid "Certificate start"
+msgstr ""
+
+#: src/wx/metadata_dialog.cc:298
msgid "Chain"
msgstr ""
@@ -710,43 +719,43 @@ msgstr ""
msgid "Channel gain"
msgstr ""
-#: src/wx/audio_dialog.cc:108 src/wx/dcp_panel.cc:928
+#: src/wx/audio_dialog.cc:109 src/wx/dcp_panel.cc:943
msgid "Channels"
msgstr ""
-#: src/wx/screens_panel.cc:91
+#: src/wx/screens_panel.cc:99
msgid "Check all"
msgstr ""
-#: src/wx/config_dialog.cc:168
+#: src/wx/config_dialog.cc:170
msgid "Check for testing updates on startup"
msgstr ""
-#: src/wx/config_dialog.cc:164
+#: src/wx/config_dialog.cc:166
msgid "Check for updates on startup"
msgstr ""
-#: src/wx/content_menu.cc:107
+#: src/wx/content_menu.cc:111
msgid "Choose CPL..."
msgstr ""
-#: src/wx/content_panel.cc:669
+#: src/wx/content_panel.cc:660
msgid "Choose a DCP folder"
msgstr ""
-#: src/wx/content_menu.cc:349
+#: src/wx/content_menu.cc:372
msgid "Choose a file"
msgstr ""
-#: src/wx/content_panel.cc:610
+#: src/wx/content_panel.cc:601
msgid "Choose a file or files"
msgstr ""
-#: src/wx/content_menu.cc:345 src/wx/content_panel.cc:626
+#: src/wx/content_menu.cc:368 src/wx/content_panel.cc:617
msgid "Choose a folder"
msgstr ""
-#: src/wx/system_font_dialog.cc:36
+#: src/wx/system_font_dialog.cc:37
msgid "Choose a font"
msgstr ""
@@ -758,7 +767,11 @@ msgstr ""
msgid "Christie"
msgstr ""
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:121
+#: src/wx/invalid_certificate_period_dialog.cc:39
+msgid "Cinema"
+msgstr ""
+
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:122
msgid "Cinema and screen database file"
msgstr ""
@@ -788,7 +801,7 @@ msgstr ""
msgid "Colour|Custom"
msgstr ""
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:1412
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:1413
msgid "Company name"
msgstr ""
@@ -796,12 +809,12 @@ msgstr ""
msgid "Component"
msgstr ""
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:116
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:117
msgid "Configuration file"
msgstr ""
#. TRANSLATORS: translate the word "Timing" here; do not include the "Config|" prefix
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:1748 src/wx/player_config_dialog.cc:276
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:1749 src/wx/player_config_dialog.cc:276
msgid "Config|Timing"
msgstr ""
@@ -809,7 +822,7 @@ msgstr ""
msgid "Confirm KDM email"
msgstr ""
-#: src/wx/dcp_panel.cc:810
+#: src/wx/dcp_panel.cc:820
msgid "Container"
msgstr "Konténer"
@@ -825,7 +838,7 @@ msgstr ""
msgid "Content Type"
msgstr "Tartalom típusa"
-#: src/wx/config_dialog.cc:1064
+#: src/wx/config_dialog.cc:1092
msgid "Content directory"
msgstr ""
@@ -842,7 +855,7 @@ msgstr ""
msgid "Contrast"
msgstr ""
-#: src/wx/text_panel.cc:113
+#: src/wx/text_panel.cc:114
msgid "Coord|Y"
msgstr ""
@@ -850,15 +863,15 @@ msgstr ""
msgid "Copy as name"
msgstr "Másolás névnek"
-#: src/wx/config_dialog.cc:972
+#: src/wx/config_dialog.cc:991
msgid "CoreAudio"
msgstr ""
-#: src/wx/audio_dialog.cc:302
+#: src/wx/audio_dialog.cc:303
msgid "Could not analyse audio."
msgstr ""
-#: src/wx/text_panel.cc:903
+#: src/wx/text_panel.cc:904
msgid "Could not analyse subtitles."
msgstr ""
@@ -867,16 +880,16 @@ msgstr ""
msgid "Could not find serial number %s"
msgstr ""
-#: src/wx/config_dialog.cc:380
+#: src/wx/config_dialog.cc:382
#, c-format
msgid "Could not import certificate (%s)"
msgstr ""
-#: src/wx/content_menu.cc:392
+#: src/wx/content_menu.cc:415
msgid "Could not load KDM"
msgstr ""
-#: src/wx/screen_dialog.cc:79
+#: src/wx/screen_dialog.cc:78
#, c-format
msgid "Could not load certificate (%s)"
msgstr ""
@@ -895,9 +908,9 @@ msgstr ""
msgid "Could not read certificate file (%1)"
msgstr ""
-#: src/wx/config_dialog.cc:405 src/wx/config_dialog.cc:592
+#: src/wx/config_dialog.cc:407 src/wx/config_dialog.cc:594
#: src/wx/recipient_dialog.cc:177 src/wx/recipient_dialog.cc:182
-#: src/wx/screen_dialog.cc:285 src/wx/screen_dialog.cc:291
+#: src/wx/screen_dialog.cc:284 src/wx/screen_dialog.cc:290
msgid "Could not read certificate file."
msgstr ""
@@ -905,31 +918,35 @@ msgstr ""
msgid "Could not read certificates from Qube server."
msgstr ""
-#: src/wx/config_dialog.cc:582
+#: src/wx/config_dialog.cc:584
#, c-format
msgid "Could not read key file; file is too long (%s)"
msgstr ""
-#: src/wx/film_viewer.cc:650
+#: src/wx/film_viewer.cc:649 src/wx/film_viewer.cc:691
msgid ""
"Could not set up audio output. There will be no audio during the preview."
msgstr ""
-#: src/wx/screens_panel.cc:243 src/wx/screens_panel.cc:697
+#: src/wx/screens_panel.cc:264 src/wx/screens_panel.cc:725
msgid ""
"Could not write cinema details to the cinemas.xml file. Check that the "
"location of cinemas.xml is valid in DCP-o-matic's preferences."
msgstr ""
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:1327
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:1328
msgid "Cover Sheet"
msgstr ""
+#: src/wx/invalid_certificate_period_dialog.cc:98
+msgid "Create KDMs anyway"
+msgstr ""
+
#: src/wx/film_name_location_dialog.cc:51
msgid "Create in folder"
msgstr ""
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:1407
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:1408
msgid "Creator"
msgstr ""
@@ -937,12 +954,12 @@ msgstr ""
msgid "Crop"
msgstr "Vágás"
-#: src/wx/audio_dialog.cc:471
+#: src/wx/audio_dialog.cc:472
#, c-format
msgid "Cursor: %.1fdB at %s"
msgstr ""
-#: src/wx/audio_dialog.cc:465
+#: src/wx/audio_dialog.cc:466
msgid "Cursor: none"
msgstr "Kurzor: nincs"
@@ -954,7 +971,7 @@ msgstr ""
msgid "Custom scale"
msgstr ""
-#: src/wx/audio_panel.cc:119 src/wx/config_dialog.cc:868
+#: src/wx/audio_panel.cc:119 src/wx/config_dialog.cc:870
#: src/wx/film_editor.cc:63 src/wx/player_information.cc:59
msgid "DCP"
msgstr ""
@@ -963,7 +980,7 @@ msgstr ""
msgid "DCP Text Track"
msgstr ""
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:1714
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:1715
msgid "DCP asset filename format"
msgstr ""
@@ -971,7 +988,7 @@ msgstr ""
msgid "DCP directory"
msgstr ""
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:1695
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:1696
msgid "DCP metadata filename format"
msgstr ""
@@ -983,7 +1000,7 @@ msgstr ""
msgid "DCP verification"
msgstr ""
-#: src/wx/about_dialog.cc:56 src/wx/content_view.cc:88 src/wx/job_view.cc:165
+#: src/wx/about_dialog.cc:56 src/wx/content_view.cc:89 src/wx/job_view.cc:165
#: src/wx/playlist_controls.cc:334 src/wx/playlist_controls.cc:406
#: src/wx/wx_util.cc:164 src/wx/wx_util.cc:181 src/wx/wx_util.cc:190
msgid "DCP-o-matic"
@@ -1001,12 +1018,12 @@ msgstr ""
msgid "DCP-o-matic Playlist Editor Preferences"
msgstr ""
-#: src/wx/audio_dialog.cc:168 src/wx/audio_dialog.cc:170
+#: src/wx/audio_dialog.cc:169 src/wx/audio_dialog.cc:171
#, c-format
msgid "DCP-o-matic audio - %s"
msgstr ""
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:983
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:984
msgid "DCP-o-matic test email"
msgstr ""
@@ -1014,27 +1031,27 @@ msgstr ""
msgid "Debug log file"
msgstr ""
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:1750
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:1751
msgid "Debug: 3D"
msgstr ""
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:1760
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:1761
msgid "Debug: audio analysis"
msgstr ""
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:1754
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:1755
msgid "Debug: email sending"
msgstr ""
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:1752
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:1753
msgid "Debug: encode"
msgstr ""
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:1758
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:1759
msgid "Debug: player"
msgstr ""
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:1756 src/wx/player_config_dialog.cc:278
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:1757 src/wx/player_config_dialog.cc:278
msgid "Debug: video view"
msgstr ""
@@ -1043,87 +1060,87 @@ msgstr ""
msgid "Decode resolution: %dx%d"
msgstr ""
-#: src/wx/config_dialog.cc:642 src/wx/config_dialog.cc:700
+#: src/wx/config_dialog.cc:644 src/wx/config_dialog.cc:702
msgid "Decrypting KDMs"
msgstr ""
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:128
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:129
msgid "Default \"add file\" location"
msgstr ""
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:311
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:312
msgid "Default DCP audio channels"
msgstr ""
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:316
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:317
msgid "Default JPEG2000 bandwidth"
msgstr ""
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:359
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:360
msgid "Default KDM directory"
msgstr ""
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:371
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:372
msgid "Default KDM duration"
msgstr ""
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:367
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:368
msgid "Default KDM type"
msgstr ""
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:325
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:326
msgid "Default audio delay"
msgstr ""
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:337
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:338
msgid "Default audio language"
msgstr ""
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:339
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:340
msgid "Default audio language to use for new DCPs"
msgstr ""
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:353
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:354
msgid "Default chain"
msgstr ""
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:307
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:308
msgid "Default content type"
msgstr ""
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:299
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:300
msgid "Default directory for new films"
msgstr ""
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:356
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:357
msgid "Default distributor"
msgstr ""
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:291
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:292
msgid "Default duration of still images"
msgstr ""
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:347
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:348
msgid "Default facility"
msgstr ""
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:333
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:334
msgid "Default standard"
msgstr ""
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:350
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:351
msgid "Default studio"
msgstr ""
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:342
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:343
msgid "Default territory"
msgstr ""
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:344
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:345
msgid "Default territory to use for new DCPs"
msgstr ""
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:273
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:274
msgid "Defaults"
msgstr ""
@@ -1135,7 +1152,7 @@ msgstr ""
msgid "Delay"
msgstr "Késleltetés"
-#: src/wx/screen_dialog.cc:138
+#: src/wx/screen_dialog.cc:137
msgid "Details"
msgstr ""
@@ -1143,7 +1160,7 @@ msgstr ""
msgid "Details..."
msgstr ""
-#: src/wx/config_dialog.cc:974
+#: src/wx/config_dialog.cc:993
msgid "Direct Sound"
msgstr ""
@@ -1151,7 +1168,7 @@ msgstr ""
msgid "Distributor"
msgstr ""
-#: src/wx/dolby_doremi_certificate_panel.cc:285
+#: src/wx/dolby_doremi_certificate_panel.cc:290
msgid "Dolby / Doremi"
msgstr ""
@@ -1179,7 +1196,7 @@ msgstr ""
msgid "Download certificate"
msgstr ""
-#: src/wx/screen_dialog.cc:159
+#: src/wx/screen_dialog.cc:158
msgid "Download..."
msgstr ""
@@ -1196,23 +1213,23 @@ msgstr ""
msgid "Dual-screen displays"
msgstr ""
-#: src/wx/config_dialog.cc:980
+#: src/wx/config_dialog.cc:999
msgid "Dummy"
msgstr ""
-#: src/wx/content_panel.cc:277
+#: src/wx/content_panel.cc:279
msgid "Earlier"
msgstr "Korább"
-#: src/wx/screens_panel.cc:76
+#: src/wx/screens_panel.cc:84
msgid "Edit Cinema..."
msgstr ""
-#: src/wx/screens_panel.cc:82
+#: src/wx/screens_panel.cc:90
msgid "Edit Screen..."
msgstr ""
-#: src/wx/screens_panel.cc:303
+#: src/wx/screens_panel.cc:324
msgid "Edit cinema"
msgstr ""
@@ -1220,13 +1237,13 @@ msgstr ""
msgid "Edit recipient"
msgstr ""
-#: src/wx/screens_panel.cc:400
+#: src/wx/screens_panel.cc:424
msgid "Edit screen"
msgstr ""
-#: src/wx/audio_mapping_view.cc:88 src/wx/content_advanced_dialog.cc:75
-#: src/wx/dcp_panel.cc:102 src/wx/language_tag_widget.cc:52
-#: src/wx/recipients_panel.cc:71 src/wx/region_subtag_widget.cc:53
+#: src/wx/audio_mapping_view.cc:89 src/wx/content_advanced_dialog.cc:75
+#: src/wx/dcp_panel.cc:102 src/wx/language_tag_widget.cc:51
+#: src/wx/recipients_panel.cc:71 src/wx/region_subtag_widget.cc:52
#: src/wx/video_panel.cc:185 src/wx/video_panel.cc:196
#: src/wx/editable_list.h:145
msgid "Edit..."
@@ -1240,7 +1257,7 @@ msgstr ""
msgid "Effect colour"
msgstr ""
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:854 src/wx/full_config_dialog.cc:1172
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:855 src/wx/full_config_dialog.cc:1173
msgid "Email"
msgstr ""
@@ -1269,24 +1286,24 @@ msgstr ""
msgid "Enter your email address for the contact, not %s"
msgstr ""
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:1745 src/wx/player_config_dialog.cc:273
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:1746 src/wx/player_config_dialog.cc:273
#: src/wx/verify_dcp_dialog.cc:51
msgid "Errors"
msgstr ""
-#: src/wx/config_dialog.cc:649
+#: src/wx/config_dialog.cc:651
msgid "Export KDM decryption leaf certificate..."
msgstr ""
-#: src/wx/config_dialog.cc:651
+#: src/wx/config_dialog.cc:653
msgid "Export all KDM decryption settings..."
msgstr ""
-#: src/wx/config_dialog.cc:303
+#: src/wx/config_dialog.cc:305
msgid "Export certificate..."
msgstr ""
-#: src/wx/config_dialog.cc:305
+#: src/wx/config_dialog.cc:307
msgid "Export chain..."
msgstr ""
@@ -1298,7 +1315,7 @@ msgstr ""
msgid "Export video file"
msgstr ""
-#: src/wx/config_dialog.cc:322 src/wx/full_config_dialog.cc:124
+#: src/wx/config_dialog.cc:324 src/wx/full_config_dialog.cc:125
msgid "Export..."
msgstr ""
@@ -1306,11 +1323,11 @@ msgstr ""
msgid "Extra addresses for KDM delivery"
msgstr ""
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:773
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:774
msgid "FTP (for Dolby)"
msgstr ""
-#: src/wx/metadata_dialog.cc:263
+#: src/wx/metadata_dialog.cc:288
msgid "Facility"
msgstr ""
@@ -1334,12 +1351,12 @@ msgstr ""
msgid "File"
msgstr ""
-#: src/wx/dkdm_dialog.cc:149 src/wx/kdm_dialog.cc:152
+#: src/wx/dkdm_dialog.cc:150 src/wx/kdm_dialog.cc:154
#, c-format
msgid "File %s already exists. Do you want to overwrite it?"
msgstr ""
-#: src/wx/screen_dialog.cc:183
+#: src/wx/screen_dialog.cc:182
msgid "Filename"
msgstr ""
@@ -1359,12 +1376,12 @@ msgstr ""
msgid "Final"
msgstr ""
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:134
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:135
msgid ""
"Find integrated loudness, true peak and loudness range when analysing audio"
msgstr ""
-#: src/wx/content_menu.cc:98
+#: src/wx/content_menu.cc:102
msgid "Find missing..."
msgstr ""
@@ -1400,17 +1417,10 @@ msgstr ""
msgid "Fonts"
msgstr ""
-#: src/wx/text_panel.cc:125
+#: src/wx/text_panel.cc:126
msgid "Fonts..."
msgstr ""
-#: src/wx/kdm_dialog.cc:199
-msgid ""
-"For some of these KDMs the recipient certificate's validity period will not "
-"cover the whole of the KDM validity period. This might cause problems with "
-"the KDMs."
-msgstr ""
-
#: src/wx/kdm_advanced_dialog.cc:41
msgid "Forensically mark audio"
msgstr ""
@@ -1430,7 +1440,7 @@ msgid ""
"is %size bytes in size)."
msgstr ""
-#: src/wx/dcp_panel.cc:817
+#: src/wx/dcp_panel.cc:827
msgid "Frame Rate"
msgstr "Képkockaszám"
@@ -1451,7 +1461,7 @@ msgstr ""
msgid "From"
msgstr ""
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:1047 src/wx/full_config_dialog.cc:1180
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:1048 src/wx/full_config_dialog.cc:1181
#: src/wx/send_test_email_dialog.cc:28
msgid "From address"
msgstr ""
@@ -1464,7 +1474,7 @@ msgstr ""
msgid "Full (JPEG, 0-255)"
msgstr ""
-#: src/wx/timing_panel.cc:110
+#: src/wx/timing_panel.cc:107
msgid "Full length"
msgstr "Teljes hossz"
@@ -1472,7 +1482,7 @@ msgstr "Teljes hossz"
msgid "GB"
msgstr ""
-#: src/wx/gdc_certificate_panel.cc:85
+#: src/wx/gdc_certificate_panel.cc:81
msgid "GDC"
msgstr ""
@@ -1489,12 +1499,12 @@ msgstr ""
msgid "Gain for content channel %d in DCP channel %d"
msgstr ""
-#: src/wx/config_dialog.cc:113 src/wx/content_properties_dialog.cc:74
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:1741 src/wx/player_config_dialog.cc:269
+#: src/wx/config_dialog.cc:114 src/wx/content_properties_dialog.cc:74
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:1742 src/wx/player_config_dialog.cc:269
msgid "General"
msgstr ""
-#: src/wx/recipient_dialog.cc:112 src/wx/screen_dialog.cc:158
+#: src/wx/recipient_dialog.cc:112 src/wx/screen_dialog.cc:157
msgid "Get from file..."
msgstr ""
@@ -1555,19 +1565,19 @@ msgstr ""
msgid "ID"
msgstr ""
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:756
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:757
msgid "IP address"
msgstr ""
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:682
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:683
msgid "IP address / host name"
msgstr ""
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:1550
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:1551
msgid "ISDCF name part length"
msgstr ""
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:1386
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:1387
msgid "Identifiers"
msgstr ""
@@ -1594,7 +1604,7 @@ msgid ""
"into the box below, then click OK."
msgstr ""
-#: src/wx/config_dialog.cc:753
+#: src/wx/config_dialog.cc:755
msgid ""
"If you continue with this operation you will no longer be able to use any "
"DKDMs that you have created with the current certificates and key. Also, "
@@ -1602,7 +1612,7 @@ msgid ""
"useless. Proceed with caution!"
msgstr ""
-#: src/wx/config_dialog.cc:803
+#: src/wx/config_dialog.cc:805
msgid ""
"If you continue with this operation you will no longer be able to use any "
"DKDMs that you have created. Also, any KDMs that have been sent to you will "
@@ -1626,11 +1636,11 @@ msgstr ""
msgid "Image on secondary, controls on primary"
msgstr ""
-#: src/wx/config_dialog.cc:653
+#: src/wx/config_dialog.cc:655
msgid "Import all KDM decryption settings..."
msgstr ""
-#: src/wx/config_dialog.cc:320
+#: src/wx/config_dialog.cc:322
msgid "Import..."
msgstr ""
@@ -1659,12 +1669,12 @@ msgstr ""
msgid "Input transfer function"
msgstr ""
-#: src/wx/audio_dialog.cc:429
+#: src/wx/audio_dialog.cc:430
#, c-format
msgid "Integrated loudness %.2f LUFS"
msgstr ""
-#: src/wx/config_dialog.cc:522
+#: src/wx/config_dialog.cc:524
msgid "Intermediate"
msgstr ""
@@ -1672,27 +1682,39 @@ msgstr ""
msgid "Intermediate common name"
msgstr ""
-#: src/wx/dcp_panel.cc:173 src/wx/full_config_dialog.cc:413
+#: src/wx/metadata_dialog.cc:208
+msgid "International texted"
+msgstr ""
+
+#: src/wx/metadata_dialog.cc:209
+msgid "International textless"
+msgstr ""
+
+#: src/wx/dcp_panel.cc:173 src/wx/full_config_dialog.cc:414
msgid "Interop"
msgstr ""
-#: src/wx/config_dialog.cc:793
+#: src/wx/config_dialog.cc:795
msgid "Invalid DCP-o-matic export file"
msgstr ""
+#: src/wx/invalid_certificate_period_dialog.cc:33
+msgid "Invalid certificates"
+msgstr ""
+
#: src/wx/colour_conversion_editor.cc:215
msgid "Inverse 2.6 gamma correction on output"
msgstr ""
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:1402
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:1403
msgid "Issuer"
msgstr ""
-#: src/wx/screen_dialog.cc:191
+#: src/wx/screen_dialog.cc:190
msgid "Issuer common name"
msgstr ""
-#: src/wx/screen_dialog.cc:192
+#: src/wx/screen_dialog.cc:191
msgid "Issuer organization name"
msgstr ""
@@ -1702,25 +1724,25 @@ msgid ""
"would cause the DCP's audio to clip. The gain has not been changed."
msgstr ""
-#: src/wx/config_dialog.cc:976
+#: src/wx/config_dialog.cc:995
msgid "JACK"
msgstr ""
-#: src/wx/dcp_panel.cc:824
+#: src/wx/dcp_panel.cc:834
msgid ""
"JPEG2000 bandwidth\n"
"for newly-encoded data"
msgstr ""
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:1427
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:1428
msgid "JPEG2000 comment"
msgstr ""
-#: src/wx/content_menu.cc:97
+#: src/wx/content_menu.cc:101
msgid "Join"
msgstr ""
-#: src/wx/controls.cc:93
+#: src/wx/controls.cc:92
msgid "Jump to selected content"
msgstr ""
@@ -1728,11 +1750,11 @@ msgstr ""
msgid "KDM"
msgstr ""
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:1026
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:1027
msgid "KDM Email"
msgstr ""
-#: src/wx/config_dialog.cc:1074
+#: src/wx/config_dialog.cc:1102
msgid "KDM directory"
msgstr ""
@@ -1741,7 +1763,7 @@ msgid "KDM type"
msgstr ""
#. TRANSLATORS: translate the word "Timing" here; do not include the "KDM|" prefix
-#: src/wx/dkdm_dialog.cc:85 src/wx/kdm_dialog.cc:88
+#: src/wx/dkdm_dialog.cc:85 src/wx/kdm_dialog.cc:89
msgid "KDM|Timing"
msgstr ""
@@ -1749,17 +1771,17 @@ msgstr ""
msgid "Keep video and subtitles in sequence"
msgstr ""
-#: src/wx/config_dialog.cc:630
+#: src/wx/config_dialog.cc:632
msgid "Keys"
msgstr ""
-#: src/wx/audio_dialog.cc:447
+#: src/wx/audio_dialog.cc:448
#, c-format
msgid "LEQ(m) %.2fdB"
msgstr ""
#: src/wx/dcp_text_track_dialog.cc:35 src/wx/send_i18n_dialog.cc:51
-#: src/wx/text_panel.cc:174
+#: src/wx/text_panel.cc:175
msgid "Language"
msgstr ""
@@ -1771,11 +1793,11 @@ msgstr ""
msgid "Language of burnt-in subtitles in this content"
msgstr ""
-#: src/wx/text_panel.cc:177
+#: src/wx/text_panel.cc:178
msgid "Language of these subtitles"
msgstr ""
-#: src/wx/metadata_dialog.cc:260
+#: src/wx/metadata_dialog.cc:285
msgid "Language used for any sign language video track"
msgstr ""
@@ -1795,11 +1817,11 @@ msgstr ""
msgid "Last frame of title credits"
msgstr ""
-#: src/wx/content_panel.cc:281
+#: src/wx/content_panel.cc:283
msgid "Later"
msgstr "Később"
-#: src/wx/config_dialog.cc:520
+#: src/wx/config_dialog.cc:522
msgid "Leaf"
msgstr ""
@@ -1807,15 +1829,15 @@ msgstr ""
msgid "Leaf common name"
msgstr ""
-#: src/wx/config_dialog.cc:314
+#: src/wx/config_dialog.cc:316
msgid "Leaf private key"
msgstr ""
-#: src/wx/config_dialog.cc:332
+#: src/wx/config_dialog.cc:334
msgid "Leaf private key does not match leaf certificate!"
msgstr ""
-#: src/wx/auto_crop_dialog.cc:31 src/wx/controls.cc:89
+#: src/wx/auto_crop_dialog.cc:31 src/wx/controls.cc:88
#: src/wx/video_panel.cc:119
msgid "Left"
msgstr "Bal"
@@ -1828,23 +1850,23 @@ msgstr ""
msgid "Length: %1 (%2 frames)"
msgstr ""
-#: src/wx/text_panel.cc:117
+#: src/wx/text_panel.cc:118
msgid "Line spacing"
msgstr ""
-#: src/wx/screen_dialog.cc:58
+#: src/wx/screen_dialog.cc:57
msgid "Load certificate..."
msgstr ""
-#: src/wx/config_dialog.cc:1045
+#: src/wx/config_dialog.cc:1073
msgid "Locations"
msgstr ""
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:1739 src/wx/player_config_dialog.cc:267
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:1740 src/wx/player_config_dialog.cc:267
msgid "Log"
msgstr ""
-#: src/wx/audio_dialog.cc:438
+#: src/wx/audio_dialog.cc:439
#, c-format
msgid "Loudness range %.2f LU"
msgstr ""
@@ -1853,11 +1875,11 @@ msgstr ""
msgid "Lower priority"
msgstr ""
-#: src/wx/metadata_dialog.cc:294
+#: src/wx/metadata_dialog.cc:319
msgid "Luminance"
msgstr ""
-#: src/wx/content_panel.cc:894
+#: src/wx/content_panel.cc:885
msgid "MISSING: "
msgstr ""
@@ -1883,7 +1905,7 @@ msgstr ""
#. TRANSLATORS: Main and Additional here are a choice for whether a set of subtitles is in the "main" language of the
#. film or an "additional" language.
-#: src/wx/text_panel.cc:183
+#: src/wx/text_panel.cc:184
msgid "Main"
msgstr ""
@@ -1899,7 +1921,7 @@ msgstr ""
msgid "Make DKDMs"
msgstr ""
-#: src/wx/kdm_dialog.cc:64 src/wx/kdm_dialog.cc:116
+#: src/wx/kdm_dialog.cc:65 src/wx/kdm_dialog.cc:117
msgid "Make KDMs"
msgstr ""
@@ -1911,7 +1933,7 @@ msgstr ""
msgid "Many"
msgstr ""
-#: src/wx/config_dialog.cc:867
+#: src/wx/config_dialog.cc:869
msgid "Mapping"
msgstr ""
@@ -1935,20 +1957,20 @@ msgstr "Jelölőpontok..."
msgid "Matrix"
msgstr ""
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:1519
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:1520
msgid "Maximum JPEG2000 bandwidth"
msgstr ""
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:1687
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:1688
msgid "Maximum number of frames to store per thread"
msgstr ""
-#: src/wx/dcp_panel.cc:826 src/wx/full_config_dialog.cc:320
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:1523
+#: src/wx/dcp_panel.cc:836 src/wx/full_config_dialog.cc:321
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:1524
msgid "Mbit/s"
msgstr ""
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:1168
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:1169
msgid "Message box"
msgstr ""
@@ -1964,7 +1986,7 @@ msgstr "Metaadatok..."
msgid "Mix audio down to stereo"
msgstr ""
-#: src/wx/markers_panel.cc:236
+#: src/wx/markers_panel.cc:249
#, c-format
msgid "Move %s marker to current position"
msgstr ""
@@ -1977,15 +1999,15 @@ msgstr ""
msgid "Move content"
msgstr ""
-#: src/wx/content_panel.cc:278
+#: src/wx/content_panel.cc:280
msgid "Move the selected piece of content earlier in the film."
msgstr ""
-#: src/wx/content_panel.cc:282
+#: src/wx/content_panel.cc:284
msgid "Move the selected piece of content later in the film."
msgstr ""
-#: src/wx/timing_panel.cc:109
+#: src/wx/timing_panel.cc:106
msgid "Move to start of reel"
msgstr ""
@@ -2005,17 +2027,17 @@ msgstr ""
msgid "My problem is"
msgstr ""
-#: src/wx/content_panel.cc:898
+#: src/wx/content_panel.cc:889
msgid "NEEDS KDM: "
msgstr ""
-#: src/wx/content_panel.cc:902
+#: src/wx/content_panel.cc:893
msgid "NEEDS OV: "
msgstr ""
#: src/wx/cinema_dialog.cc:48 src/wx/dcp_panel.cc:85
#: src/wx/dcp_text_track_dialog.cc:33 src/wx/recipient_dialog.cc:69
-#: src/wx/screen_dialog.cc:143
+#: src/wx/screen_dialog.cc:142
msgid "Name"
msgstr "Név"
@@ -2047,12 +2069,12 @@ msgstr ""
msgid "No SMPTE Bv2.1 errors found."
msgstr ""
-#: src/wx/audio_mapping_view.cc:526
+#: src/wx/audio_mapping_view.cc:527
#, c-format
msgid "No audio will be passed from %s channel '%s' to %s channel '%s'."
msgstr ""
-#: src/wx/content_panel.cc:646
+#: src/wx/content_panel.cc:637
msgid "No content found in this folder."
msgstr ""
@@ -2064,12 +2086,12 @@ msgstr ""
msgid "No warnings found."
msgstr ""
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:1501
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:1502
msgid "Non-standard"
msgstr ""
#: src/wx/content_advanced_dialog.cc:74 src/wx/content_advanced_dialog.cc:158
-#: src/wx/content_advanced_dialog.cc:166 src/wx/dcp_panel.cc:1042
+#: src/wx/content_advanced_dialog.cc:166 src/wx/dcp_panel.cc:1057
#: src/wx/subtitle_appearance_dialog.cc:151 src/wx/video_panel.cc:189
msgid "None"
msgstr ""
@@ -2078,20 +2100,20 @@ msgstr ""
msgid "Not all subtitle assets specify the same <Language> tag."
msgstr ""
-#: src/wx/screen_dialog.cc:194
+#: src/wx/screen_dialog.cc:193
msgid "Not valid after"
msgstr ""
-#: src/wx/screen_dialog.cc:193
+#: src/wx/screen_dialog.cc:192
msgid "Not valid before"
msgstr ""
#: src/wx/cinema_dialog.cc:58 src/wx/recipient_dialog.cc:74
-#: src/wx/screen_dialog.cc:148
+#: src/wx/screen_dialog.cc:147
msgid "Notes"
msgstr ""
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:1151
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:1152
msgid "Notifications"
msgstr ""
@@ -2099,39 +2121,39 @@ msgstr ""
msgid "Notify when complete"
msgstr ""
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:111
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:112
msgid "Number of threads DCP-o-matic encode server should use"
msgstr ""
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:106
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:107
msgid "Number of threads DCP-o-matic should use"
msgstr ""
-#: src/wx/config_dialog.cc:979
+#: src/wx/config_dialog.cc:998
msgid "OSS"
msgstr ""
-#: src/wx/audio_mapping_view.cc:84
+#: src/wx/audio_mapping_view.cc:85
msgid "Off"
msgstr ""
-#: src/wx/text_panel.cc:101
+#: src/wx/text_panel.cc:102
msgid "Offset"
msgstr ""
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:1682
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:1683
msgid "Only servers encode"
msgstr ""
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:1766 src/wx/player_config_dialog.cc:284
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:1767 src/wx/player_config_dialog.cc:284
msgid "Open console window"
msgstr ""
-#: src/wx/content_panel.cc:286
+#: src/wx/content_panel.cc:288
msgid "Open the timeline for the film (Ctrl+T)."
msgstr ""
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:1773 src/wx/player_config_dialog.cc:113
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:1774 src/wx/player_config_dialog.cc:113
msgid "OpenGL (faster)"
msgstr ""
@@ -2152,12 +2174,12 @@ msgstr ""
msgid "Organisational unit"
msgstr ""
-#: src/wx/recipient_dialog.cc:118 src/wx/screen_dialog.cc:202
-#: src/wx/screen_dialog.cc:204
+#: src/wx/recipient_dialog.cc:118 src/wx/screen_dialog.cc:201
+#: src/wx/screen_dialog.cc:203
msgid "Other trusted devices"
msgstr ""
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:871
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:872
msgid "Outgoing mail server"
msgstr ""
@@ -2165,7 +2187,7 @@ msgstr ""
msgid "Outline"
msgstr ""
-#: src/wx/controls.cc:86
+#: src/wx/controls.cc:85
msgid "Outline content"
msgstr ""
@@ -2177,8 +2199,8 @@ msgstr ""
msgid "Outline width cannot be set unless you are burning in subtitles."
msgstr ""
-#: src/wx/config_dialog.cc:868 src/wx/dkdm_dialog.cc:107
-#: src/wx/kdm_dialog.cc:110 src/wx/self_dkdm_dialog.cc:76
+#: src/wx/config_dialog.cc:870 src/wx/dkdm_dialog.cc:107
+#: src/wx/kdm_dialog.cc:111 src/wx/self_dkdm_dialog.cc:76
msgid "Output"
msgstr ""
@@ -2212,12 +2234,12 @@ msgid ""
"according to SMPTE."
msgstr ""
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:752
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:753
msgid "Passive mode"
msgstr ""
#: src/wx/credentials_download_certificate_panel.cc:54
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:768 src/wx/full_config_dialog.cc:895
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:769 src/wx/full_config_dialog.cc:896
msgid "Password"
msgstr ""
@@ -2246,7 +2268,7 @@ msgstr ""
msgid "Pause"
msgstr ""
-#: src/wx/audio_dialog.cc:129
+#: src/wx/audio_dialog.cc:130
msgid "Peak"
msgstr ""
@@ -2263,7 +2285,7 @@ msgstr ""
msgid "Performance"
msgstr ""
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:884
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:885
msgid "Plain"
msgstr ""
@@ -2271,15 +2293,15 @@ msgstr ""
msgid "Play"
msgstr ""
-#: src/wx/timing_panel.cc:118
+#: src/wx/timing_panel.cc:115
msgid "Play length"
msgstr ""
-#: src/wx/config_dialog.cc:857
+#: src/wx/config_dialog.cc:859
msgid "Play sound via"
msgstr ""
-#: src/wx/config_dialog.cc:1069
+#: src/wx/config_dialog.cc:1097
msgid "Playlist directory"
msgstr ""
@@ -2293,35 +2315,35 @@ msgstr ""
msgid "Please wait; audio is being analysed..."
msgstr ""
-#: src/wx/timing_panel.cc:107
+#: src/wx/timing_panel.cc:104
msgid "Position"
msgstr "Pozíció"
-#: src/wx/metadata_dialog.cc:282 src/wx/smpte_metadata_dialog.cc:136
+#: src/wx/metadata_dialog.cc:307 src/wx/smpte_metadata_dialog.cc:136
msgid "Pre-release"
msgstr ""
-#: src/wx/dcp_panel.cc:937
+#: src/wx/dcp_panel.cc:952
msgid "Processor"
msgstr "Hangprocesszor"
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:1417
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:1418
msgid "Product name"
msgstr ""
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:1422
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:1423
msgid "Product version"
msgstr ""
-#: src/wx/content_menu.cc:101
+#: src/wx/content_menu.cc:105
msgid "Properties..."
msgstr ""
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:748
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:749
msgid "Protocol"
msgstr ""
-#: src/wx/config_dialog.cc:978
+#: src/wx/config_dialog.cc:997
msgid "PulseAudio"
msgstr ""
@@ -2337,7 +2359,7 @@ msgstr ""
msgid "RGB to XYZ conversion"
msgstr ""
-#: src/wx/audio_dialog.cc:130
+#: src/wx/audio_dialog.cc:131
msgid "RMS"
msgstr ""
@@ -2354,19 +2376,19 @@ msgstr ""
msgid "Ratings"
msgstr ""
-#: src/wx/dcp_panel.cc:828
+#: src/wx/dcp_panel.cc:838
msgid "Re-encode JPEG2000 data from input"
msgstr ""
-#: src/wx/content_menu.cc:99
+#: src/wx/content_menu.cc:103
msgid "Re-examine..."
msgstr ""
-#: src/wx/config_dialog.cc:327 src/wx/config_dialog.cc:675
+#: src/wx/config_dialog.cc:329 src/wx/config_dialog.cc:677
msgid "Re-make certificates and key..."
msgstr ""
-#: src/wx/content_view.cc:88
+#: src/wx/content_view.cc:89
msgid "Reading content directory"
msgstr ""
@@ -2382,7 +2404,7 @@ msgstr ""
msgid "Rec. 709"
msgstr ""
-#: src/wx/screen_dialog.cc:153
+#: src/wx/screen_dialog.cc:152
msgid "Recipient"
msgstr ""
@@ -2394,7 +2416,7 @@ msgstr ""
msgid "Recipients"
msgstr ""
-#: src/wx/metadata_dialog.cc:286
+#: src/wx/metadata_dialog.cc:311
msgid "Red band"
msgstr ""
@@ -2424,34 +2446,34 @@ msgstr ""
msgid "Region"
msgstr ""
-#: src/wx/metadata_dialog.cc:190
+#: src/wx/metadata_dialog.cc:212
msgid "Release territory"
msgstr ""
-#: src/wx/metadata_dialog.cc:192
+#: src/wx/metadata_dialog.cc:214
msgid "Release territory for this DCP"
msgstr ""
-#: src/wx/config_dialog.cc:301 src/wx/content_menu.cc:110
-#: src/wx/content_panel.cc:273 src/wx/recipients_panel.cc:73
+#: src/wx/config_dialog.cc:303 src/wx/content_menu.cc:115
+#: src/wx/content_panel.cc:275 src/wx/recipients_panel.cc:73
#: src/wx/templates_dialog.cc:61 src/wx/editable_list.h:149
msgid "Remove"
msgstr "Eltávolítás"
-#: src/wx/markers_panel.cc:237
+#: src/wx/markers_panel.cc:250
#, c-format
msgid "Remove %s marker"
msgstr ""
-#: src/wx/screens_panel.cc:78
+#: src/wx/screens_panel.cc:86
msgid "Remove Cinema"
msgstr ""
-#: src/wx/screens_panel.cc:84
+#: src/wx/screens_panel.cc:92
msgid "Remove Screen"
msgstr ""
-#: src/wx/content_panel.cc:274
+#: src/wx/content_panel.cc:276
msgid "Remove the selected piece of content from the film (Delete)."
msgstr ""
@@ -2475,7 +2497,7 @@ msgstr ""
msgid "Repeat Content"
msgstr ""
-#: src/wx/content_menu.cc:96
+#: src/wx/content_menu.cc:100
msgid "Repeat..."
msgstr ""
@@ -2483,19 +2505,19 @@ msgstr ""
msgid "Report A Problem"
msgstr ""
-#: src/wx/config_dialog.cc:872
+#: src/wx/config_dialog.cc:874
msgid "Reset to default"
msgstr ""
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:1074 src/wx/full_config_dialog.cc:1211
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:1075 src/wx/full_config_dialog.cc:1212
msgid "Reset to default subject and text"
msgstr ""
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:1343
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:1344
msgid "Reset to default text"
msgstr ""
-#: src/wx/dcp_panel.cc:814
+#: src/wx/dcp_panel.cc:824
msgid "Resolution"
msgstr "Felbontás"
@@ -2511,16 +2533,16 @@ msgstr ""
msgid "Resume"
msgstr ""
-#: src/wx/auto_crop_dialog.cc:33 src/wx/controls.cc:90
+#: src/wx/auto_crop_dialog.cc:33 src/wx/controls.cc:89
#: src/wx/video_panel.cc:133
msgid "Right"
msgstr "Jobb"
-#: src/wx/audio_mapping_view.cc:552
+#: src/wx/audio_mapping_view.cc:553
msgid "Right click to change gain."
msgstr ""
-#: src/wx/config_dialog.cc:518
+#: src/wx/config_dialog.cc:520
msgid "Root"
msgstr ""
@@ -2532,11 +2554,11 @@ msgstr ""
msgid "S-Gamut3"
msgstr ""
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:772
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:773
msgid "SCP (for AAM and Doremi)"
msgstr ""
-#: src/wx/dcp_panel.cc:169 src/wx/full_config_dialog.cc:412
+#: src/wx/dcp_panel.cc:169 src/wx/full_config_dialog.cc:413
msgid "SMPTE"
msgstr ""
@@ -2548,28 +2570,28 @@ msgstr ""
msgid "SMPTE Bv2.1 errors"
msgstr ""
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:886
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:887
msgid "SSL"
msgstr ""
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:885
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:886
msgid "STARTTLS"
msgstr ""
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:145
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:146
msgid "Same place as last time"
msgstr ""
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:146
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:147
msgid "Same place as project"
msgstr ""
-#: src/wx/audio_dialog.cc:395
+#: src/wx/audio_dialog.cc:396
#, c-format
msgid "Sample peak is %.2fdB at %s on %s"
msgstr ""
-#: src/wx/dcp_panel.cc:933
+#: src/wx/dcp_panel.cc:948
msgid "Sample rate"
msgstr ""
@@ -2581,15 +2603,19 @@ msgstr ""
msgid "Save to KDM Creator tool's list"
msgstr ""
-#: src/wx/text_panel.cc:109 src/wx/video_panel.cc:182
+#: src/wx/text_panel.cc:110 src/wx/video_panel.cc:182
msgid "Scale"
msgstr "Skálázás"
-#: src/wx/kdm_dialog.cc:80
+#: src/wx/invalid_certificate_period_dialog.cc:47
+msgid "Screen"
+msgstr ""
+
+#: src/wx/kdm_dialog.cc:81
msgid "Screens"
msgstr ""
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:678
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:679
msgid "Search network for servers"
msgstr ""
@@ -2597,41 +2623,41 @@ msgstr ""
msgid "Select"
msgstr ""
-#: src/wx/kdm_cpl_panel.cc:104
+#: src/wx/kdm_cpl_panel.cc:106
msgid "Select CPL XML file"
msgstr ""
-#: src/wx/config_dialog.cc:371 src/wx/config_dialog.cc:454
-#: src/wx/config_dialog.cc:822 src/wx/recipient_dialog.cc:190
-#: src/wx/screen_dialog.cc:299
+#: src/wx/config_dialog.cc:373 src/wx/config_dialog.cc:456
+#: src/wx/config_dialog.cc:824 src/wx/recipient_dialog.cc:190
+#: src/wx/screen_dialog.cc:298
msgid "Select Certificate File"
msgstr ""
-#: src/wx/config_dialog.cc:484
+#: src/wx/config_dialog.cc:486
msgid "Select Chain File"
msgstr ""
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:184
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:185
msgid "Select Cinemas File"
msgstr ""
-#: src/wx/config_dialog.cc:726
+#: src/wx/config_dialog.cc:728
msgid "Select Export File"
msgstr ""
-#: src/wx/config_dialog.cc:760
+#: src/wx/config_dialog.cc:762
msgid "Select File To Import"
msgstr ""
-#: src/wx/content_menu.cc:382
+#: src/wx/content_menu.cc:405
msgid "Select KDM"
msgstr ""
-#: src/wx/config_dialog.cc:574 src/wx/config_dialog.cc:608
+#: src/wx/config_dialog.cc:576 src/wx/config_dialog.cc:610
msgid "Select Key File"
msgstr ""
-#: src/wx/content_menu.cc:434
+#: src/wx/content_menu.cc:459
msgid "Select OV"
msgstr ""
@@ -2639,11 +2665,11 @@ msgstr ""
msgid "Select and move content"
msgstr ""
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:122
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:123
msgid "Select cinema and screen database file"
msgstr ""
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:117
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:118
msgid "Select configuration file"
msgstr ""
@@ -2671,7 +2697,7 @@ msgstr ""
msgid "Send test email"
msgstr ""
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:900
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:901
msgid "Send test email..."
msgstr ""
@@ -2691,11 +2717,11 @@ msgstr ""
msgid "Server"
msgstr ""
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:665
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:666
msgid "Servers"
msgstr ""
-#: src/wx/content_advanced_dialog.cc:90 src/wx/timecode.cc:68
+#: src/wx/content_advanced_dialog.cc:90 src/wx/timecode.cc:75
msgid "Set"
msgstr ""
@@ -2715,14 +2741,18 @@ msgstr ""
msgid "Set from system font..."
msgstr ""
-#: src/wx/config_dialog.cc:120
+#: src/wx/config_dialog.cc:121
msgid "Set language"
msgstr ""
-#: src/wx/content_menu.cc:108
+#: src/wx/content_menu.cc:112
msgid "Set project DCP settings from this DCP"
msgstr ""
+#: src/wx/content_menu.cc:113
+msgid "Set project markers from this DCP"
+msgstr ""
+
#: src/wx/custom_scale_dialog.cc:42
msgid "Set ratio and fit to DCP container"
msgstr ""
@@ -2747,27 +2777,36 @@ msgstr ""
msgid "Show"
msgstr ""
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:1678
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:1679
msgid "Show experimental audio processors"
msgstr ""
-#: src/wx/audio_panel.cc:82 src/wx/dcp_panel.cc:941
+#: src/wx/audio_panel.cc:82 src/wx/dcp_panel.cc:956
msgid "Show graph of audio levels..."
msgstr "Grafikon mutatása a hangszintekről"
-#: src/wx/text_panel.cc:169
+#: src/wx/screens_panel.cc:763
+#, c-format
+msgid "Show only %d checked"
+msgstr ""
+
+#: src/wx/screens_panel.cc:65 src/wx/screens_panel.cc:761
+msgid "Show only checked"
+msgstr ""
+
+#: src/wx/text_panel.cc:170
msgid "Show subtitle area"
msgstr ""
-#: src/wx/metadata_dialog.cc:259
+#: src/wx/metadata_dialog.cc:284
msgid "Sign language video language"
msgstr ""
-#: src/wx/config_dialog.cc:666 src/wx/config_dialog.cc:713
+#: src/wx/config_dialog.cc:668 src/wx/config_dialog.cc:715
msgid "Signing DCPs and KDMs"
msgstr ""
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:1771 src/wx/player_config_dialog.cc:112
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:1772 src/wx/player_config_dialog.cc:112
msgid "Simple (safer)"
msgstr ""
@@ -2788,7 +2827,7 @@ msgstr ""
msgid "Size: %dx%d"
msgstr ""
-#: src/wx/audio_dialog.cc:140
+#: src/wx/audio_dialog.cc:141
msgid "Smoothing"
msgstr ""
@@ -2796,11 +2835,10 @@ msgstr ""
msgid "Snap"
msgstr ""
-#: src/wx/kdm_dialog.cc:191
+#: src/wx/invalid_certificate_period_dialog.cc:83
msgid ""
-"Some KDMs would have validity periods which are completely outside the "
-"recipient certificate periods. Such KDMs are very unlikely to work, so will "
-"not be created."
+"Some KDMs would have validity periods which are outside the recipient "
+"certificate validity periods. What do you want to do?"
msgstr ""
#: src/wx/verify_dcp_dialog.cc:384
@@ -2814,7 +2852,7 @@ msgid ""
"Some closed captions are not listed in the order of their vertical position."
msgstr ""
-#: src/wx/config_dialog.cc:846
+#: src/wx/config_dialog.cc:848
msgid "Sound"
msgstr ""
@@ -2826,6 +2864,10 @@ msgstr ""
msgid "Sound processor"
msgstr ""
+#: src/wx/metadata_dialog.cc:207
+msgid "Specific"
+msgstr ""
+
#: src/wx/dcp_panel.cc:150
msgid "Split by video content"
msgstr ""
@@ -2859,23 +2901,23 @@ msgstr ""
msgid "Stop"
msgstr ""
-#: src/wx/text_panel.cc:121
+#: src/wx/text_panel.cc:122
msgid "Stream"
msgstr ""
-#: src/wx/metadata_dialog.cc:268
+#: src/wx/metadata_dialog.cc:293
msgid "Studio"
msgstr ""
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:1043 src/wx/full_config_dialog.cc:1176
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:1044 src/wx/full_config_dialog.cc:1177
msgid "Subject"
msgstr ""
-#: src/wx/screen_dialog.cc:189
+#: src/wx/screen_dialog.cc:188
msgid "Subject common name"
msgstr ""
-#: src/wx/screen_dialog.cc:190
+#: src/wx/screen_dialog.cc:189
msgid "Subject organization name"
msgstr ""
@@ -2917,11 +2959,11 @@ msgstr ""
msgid "System information"
msgstr ""
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:728
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:729
msgid "TMS"
msgstr ""
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:760
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:761
msgid "Target path"
msgstr ""
@@ -2945,15 +2987,19 @@ msgstr ""
msgid "Temporary"
msgstr ""
-#: src/wx/metadata_dialog.cc:278
+#: src/wx/metadata_dialog.cc:303
msgid "Temporary version"
msgstr ""
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:993 src/wx/full_config_dialog.cc:996
+#: src/wx/metadata_dialog.cc:205
+msgid "Territory type"
+msgstr ""
+
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:994 src/wx/full_config_dialog.cc:997
msgid "Test email sending failed."
msgstr ""
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:999
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:1000
msgid "Test email sent."
msgstr ""
@@ -2961,7 +3007,7 @@ msgstr ""
msgid "Test version "
msgstr ""
-#: src/wx/about_dialog.cc:234
+#: src/wx/about_dialog.cc:235
msgid "Tested by"
msgstr ""
@@ -3090,14 +3136,14 @@ msgid ""
"The DCP is a feature but has no FFMC (first frame of moving credits) marker."
msgstr ""
-#: src/wx/dkdm_dialog.cc:172 src/wx/kdm_dialog.cc:207
+#: src/wx/dkdm_dialog.cc:173 src/wx/kdm_dialog.cc:206
msgid ""
"The KDM end period is after (or close to) the end of the signing "
"certificates' validity period. Either use an earlier end time for this KDM "
"or re-create your signing certificates in the DCP-o-matic preferences window."
msgstr ""
-#: src/wx/dkdm_dialog.cc:170 src/wx/kdm_dialog.cc:205
+#: src/wx/dkdm_dialog.cc:171 src/wx/kdm_dialog.cc:204
msgid ""
"The KDM start period is before (or close to) the start of the signing "
"certificate's validity period. Use a later start time for this KDM."
@@ -3216,7 +3262,7 @@ msgid ""
"Should DCP-o-matic try to unmount it now?"
msgstr ""
-#: src/wx/wx_util.cc:743
+#: src/wx/wx_util.cc:744
msgid ""
"The existing configuration failed to load. Default values will be used "
"instead. These may take a short time to create."
@@ -3390,17 +3436,17 @@ msgid ""
"There is already a template with this name. Do you want to overwrite it?"
msgstr ""
-#: src/wx/film_viewer.cc:179
+#: src/wx/film_viewer.cc:183
msgid "There is not enough free memory to do that."
msgstr ""
-#: src/wx/film_viewer.cc:360
+#: src/wx/film_viewer.cc:363 src/wx/film_viewer.cc:373
msgid ""
"There was a problem starting audio playback. Please try another audio "
"output device in Preferences."
msgstr ""
-#: src/wx/kdm_cpl_panel.cc:131
+#: src/wx/kdm_cpl_panel.cc:133
msgid "This CPL contains no encrypted assets."
msgstr ""
@@ -3415,73 +3461,73 @@ msgstr ""
msgid "This DCP uses the Interop standard, but it should be made with SMPTE."
msgstr ""
-#: src/wx/content_menu.cc:417
+#: src/wx/content_menu.cc:440
msgid ""
"This KDM was made for one of the CPLs in this DCP, but not the currently "
"selected one. To play the currently-selected CPL you will need a different "
"KDM."
msgstr ""
-#: src/wx/content_menu.cc:412
+#: src/wx/content_menu.cc:435
msgid "This KDM was not made for this DCP. You will need a different one."
msgstr ""
-#: src/wx/config_dialog.cc:387
+#: src/wx/config_dialog.cc:389
msgid ""
"This file contains other certificates (or other data) after its first "
"certificate. Only the first certificate will be used."
msgstr ""
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:984
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:985
msgid "This is a test email from DCP-o-matic."
msgstr ""
-#: src/wx/kdm_cpl_panel.cc:150 src/wx/kdm_cpl_panel.cc:153
+#: src/wx/kdm_cpl_panel.cc:152 src/wx/kdm_cpl_panel.cc:155
msgid "This is not a valid CPL file"
msgstr ""
-#: src/wx/content_panel.cc:685
+#: src/wx/content_panel.cc:676
msgid ""
"This looks like a DCP-o-matic project folder, which cannot be added to a "
"different project. Choose the DCP folder inside the DCP-o-matic project "
"folder if that's what you want to import."
msgstr ""
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:1429
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:1430
msgid ""
"This will be written to the DCP's JPEG2000 data as a comment. If it is "
"blank, a default value mentioning libdcp (an internal DCP-o-matic library) "
"will be used."
msgstr ""
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:1414
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:1415
msgid ""
"This will be written to the DCP's MXF files as the 'company name'. If it is "
"blank, a default value mentioning libdcp (an internal DCP-o-matic library) "
"will be used."
msgstr ""
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:1419
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:1420
msgid ""
"This will be written to the DCP's MXF files as the 'product name'. If it is "
"blank, a default value mentioning libdcp (an internal DCP-o-matic library) "
"will be used."
msgstr ""
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:1424
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:1425
msgid ""
"This will be written to the DCP's MXF files as the 'product version'. If it "
"is blank, a default value mentioning libdcp (an internal DCP-o-matic "
"library) will be used."
msgstr ""
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:1409
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:1410
msgid ""
"This will be written to the DCP's XML files as the <Creator>. If it is "
"blank, a default value mentioning DCP-o-matic will be used."
msgstr ""
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:1404
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:1405
msgid ""
"This will be written to the DCP's XML files as the <Issuer>. If it is "
"blank, a default value mentioning DCP-o-matic will be used."
@@ -3495,8 +3541,8 @@ msgstr ""
msgid "Threshold"
msgstr ""
-#: src/wx/config_dialog.cc:285 src/wx/screen_dialog.cc:56
-#: src/wx/screen_dialog.cc:180 src/wx/screen_dialog.cc:212
+#: src/wx/config_dialog.cc:287 src/wx/screen_dialog.cc:55
+#: src/wx/screen_dialog.cc:179 src/wx/screen_dialog.cc:211
msgid "Thumbprint"
msgstr ""
@@ -3504,16 +3550,16 @@ msgstr ""
msgid "Timeline"
msgstr ""
-#: src/wx/content_panel.cc:285
+#: src/wx/content_panel.cc:287
msgid "Timeline..."
msgstr "Időrend..."
-#: src/wx/content_panel.cc:296
+#: src/wx/content_panel.cc:298
msgid "Timing"
msgstr ""
#. TRANSLATORS: translate the word "Timing" here; do not include the "Timing|" prefix
-#: src/wx/timing_panel.cc:68
+#: src/wx/timing_panel.cc:67
msgid "Timing|Timing"
msgstr ""
@@ -3521,7 +3567,7 @@ msgstr ""
msgid "Title language"
msgstr ""
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:1184 src/wx/send_test_email_dialog.cc:30
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:1185 src/wx/send_test_email_dialog.cc:30
msgid "To address"
msgstr ""
@@ -3537,45 +3583,45 @@ msgstr ""
msgid "Translate"
msgstr ""
-#: src/wx/about_dialog.cc:155
+#: src/wx/about_dialog.cc:157
msgid "Translated by"
msgstr ""
-#: src/wx/timing_panel.cc:117
+#: src/wx/timing_panel.cc:114
msgid "Trim from current position to end"
msgstr ""
-#: src/wx/timing_panel.cc:115
+#: src/wx/timing_panel.cc:112
msgid "Trim from end"
msgstr ""
-#: src/wx/timing_panel.cc:112
+#: src/wx/timing_panel.cc:109
msgid "Trim from start"
msgstr ""
-#: src/wx/timing_panel.cc:114
+#: src/wx/timing_panel.cc:111
msgid "Trim up to current position"
msgstr ""
-#: src/wx/audio_dialog.cc:415
+#: src/wx/audio_dialog.cc:416
#, c-format
msgid "True peak is %.2fdB"
msgstr ""
-#: src/wx/screen_dialog.cc:54
+#: src/wx/screen_dialog.cc:53
msgid "Trusted Device"
msgstr ""
-#: src/wx/screen_dialog.cc:69
+#: src/wx/screen_dialog.cc:68
msgid "Trusted Device certificate"
msgstr ""
-#: src/wx/audio_dialog.cc:123 src/wx/config_dialog.cc:277
+#: src/wx/audio_dialog.cc:124 src/wx/config_dialog.cc:279
#: src/wx/video_panel.cc:87
msgid "Type"
msgstr "Típus"
-#: src/wx/wx_util.cc:639
+#: src/wx/wx_util.cc:640
msgid "UTC"
msgstr ""
@@ -3583,115 +3629,115 @@ msgstr ""
msgid "UTC offset (time zone)"
msgstr ""
-#: src/wx/wx_util.cc:640
+#: src/wx/wx_util.cc:641
msgid "UTC+1"
msgstr ""
-#: src/wx/wx_util.cc:651
+#: src/wx/wx_util.cc:652
msgid "UTC+10"
msgstr ""
-#: src/wx/wx_util.cc:652
+#: src/wx/wx_util.cc:653
msgid "UTC+11"
msgstr ""
-#: src/wx/wx_util.cc:653
+#: src/wx/wx_util.cc:654
msgid "UTC+12"
msgstr ""
-#: src/wx/wx_util.cc:641
+#: src/wx/wx_util.cc:642
msgid "UTC+2"
msgstr ""
-#: src/wx/wx_util.cc:642
+#: src/wx/wx_util.cc:643
msgid "UTC+3"
msgstr ""
-#: src/wx/wx_util.cc:643
+#: src/wx/wx_util.cc:644
msgid "UTC+4"
msgstr ""
-#: src/wx/wx_util.cc:644
+#: src/wx/wx_util.cc:645
msgid "UTC+5"
msgstr ""
-#: src/wx/wx_util.cc:645
+#: src/wx/wx_util.cc:646
msgid "UTC+5:30"
msgstr ""
-#: src/wx/wx_util.cc:646
+#: src/wx/wx_util.cc:647
msgid "UTC+6"
msgstr ""
-#: src/wx/wx_util.cc:647
+#: src/wx/wx_util.cc:648
msgid "UTC+7"
msgstr ""
-#: src/wx/wx_util.cc:648
+#: src/wx/wx_util.cc:649
msgid "UTC+8"
msgstr ""
-#: src/wx/wx_util.cc:649
+#: src/wx/wx_util.cc:650
msgid "UTC+9"
msgstr ""
-#: src/wx/wx_util.cc:650
+#: src/wx/wx_util.cc:651
msgid "UTC+9:30"
msgstr ""
-#: src/wx/wx_util.cc:637
+#: src/wx/wx_util.cc:638
msgid "UTC-1"
msgstr ""
-#: src/wx/wx_util.cc:626
+#: src/wx/wx_util.cc:627
msgid "UTC-10"
msgstr ""
-#: src/wx/wx_util.cc:625
+#: src/wx/wx_util.cc:626
msgid "UTC-11"
msgstr ""
-#: src/wx/wx_util.cc:636
+#: src/wx/wx_util.cc:637
msgid "UTC-2"
msgstr ""
-#: src/wx/wx_util.cc:635
+#: src/wx/wx_util.cc:636
msgid "UTC-3"
msgstr ""
-#: src/wx/wx_util.cc:634
+#: src/wx/wx_util.cc:635
msgid "UTC-3:30"
msgstr ""
-#: src/wx/wx_util.cc:633
+#: src/wx/wx_util.cc:634
msgid "UTC-4"
msgstr ""
-#: src/wx/wx_util.cc:632
+#: src/wx/wx_util.cc:633
msgid "UTC-4:30"
msgstr ""
-#: src/wx/wx_util.cc:631
+#: src/wx/wx_util.cc:632
msgid "UTC-5"
msgstr ""
-#: src/wx/wx_util.cc:630
+#: src/wx/wx_util.cc:631
msgid "UTC-6"
msgstr ""
-#: src/wx/wx_util.cc:629
+#: src/wx/wx_util.cc:630
msgid "UTC-7"
msgstr ""
-#: src/wx/wx_util.cc:628
+#: src/wx/wx_util.cc:629
msgid "UTC-8"
msgstr ""
-#: src/wx/wx_util.cc:627
+#: src/wx/wx_util.cc:628
msgid "UTC-9"
msgstr ""
-#: src/wx/screens_panel.cc:93
+#: src/wx/screens_panel.cc:101
msgid "Uncheck all"
msgstr ""
@@ -3699,7 +3745,7 @@ msgstr ""
msgid "Unknown"
msgstr ""
-#: src/wx/dolby_doremi_certificate_panel.cc:251
+#: src/wx/dolby_doremi_certificate_panel.cc:256
msgid ""
"Unrecognised serial number format (does not start with a number, H or F)"
msgstr ""
@@ -3712,7 +3758,7 @@ msgstr ""
msgid "Update"
msgstr ""
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:741
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:742
msgid "Upload DCP to TMS after creation"
msgstr ""
@@ -3720,15 +3766,15 @@ msgstr ""
msgid "Use ISDCF name"
msgstr "ISDCF elnevezés használata"
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:379
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:380
msgid "Use ISDCF name by default"
msgstr ""
-#: src/wx/text_panel.cc:94
+#: src/wx/text_panel.cc:95
msgid "Use as"
msgstr ""
-#: src/wx/dcp_panel.cc:820
+#: src/wx/dcp_panel.cc:830
msgid "Use best"
msgstr ""
@@ -3744,11 +3790,11 @@ msgstr ""
msgid "Use this DCP's audio as OV and make VF"
msgstr ""
-#: src/wx/text_panel.cc:83
+#: src/wx/text_panel.cc:84
msgid "Use this DCP's closed caption as OV and make VF"
msgstr ""
-#: src/wx/text_panel.cc:81
+#: src/wx/text_panel.cc:82
msgid "Use this DCP's subtitle as OV and make VF"
msgstr ""
@@ -3761,7 +3807,7 @@ msgid "Use this file as new configuration"
msgstr ""
#: src/wx/credentials_download_certificate_panel.cc:50
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:764 src/wx/full_config_dialog.cc:891
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:765 src/wx/full_config_dialog.cc:892
msgid "User name"
msgstr ""
@@ -3799,7 +3845,7 @@ msgstr ""
msgid "Video Waveform"
msgstr ""
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:1667 src/wx/player_config_dialog.cc:110
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:1668 src/wx/player_config_dialog.cc:110
msgid "Video display mode"
msgstr ""
@@ -3817,15 +3863,15 @@ msgstr ""
msgid "Video has burnt-in subtitles in the language"
msgstr ""
-#: src/wx/text_panel.cc:124
+#: src/wx/text_panel.cc:125
msgid "View..."
msgstr ""
-#: src/wx/config_dialog.cc:975
+#: src/wx/config_dialog.cc:994
msgid "WASAPI"
msgstr ""
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:1743 src/wx/player_config_dialog.cc:271
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:1744 src/wx/player_config_dialog.cc:271
#: src/wx/verify_dcp_dialog.cc:55
msgid "Warnings"
msgstr ""
@@ -3877,11 +3923,11 @@ msgstr ""
msgid "Written by"
msgstr ""
-#: src/wx/text_panel.cc:102 src/wx/text_panel.cc:110
+#: src/wx/text_panel.cc:103 src/wx/text_panel.cc:111
msgid "X"
msgstr ""
-#: src/wx/text_panel.cc:105
+#: src/wx/text_panel.cc:106
msgid "Y"
msgstr ""
@@ -3893,27 +3939,27 @@ msgstr ""
msgid "YUV to RGB matrix"
msgstr ""
-#: src/wx/screens_panel.cc:368
+#: src/wx/screens_panel.cc:392
#, c-format
msgid ""
"You cannot add a screen called '%s' as the cinema already has a screen with "
"this name."
msgstr ""
-#: src/wx/screens_panel.cc:418
+#: src/wx/screens_panel.cc:442
#, c-format
msgid ""
"You cannot change this screen's name to '%s' as the cinema already has a "
"screen with this name."
msgstr ""
-#: src/wx/dkdm_output_panel.cc:136 src/wx/kdm_output_panel.cc:246
+#: src/wx/dkdm_output_panel.cc:136 src/wx/kdm_output_panel.cc:248
msgid ""
"You have selected some cinemas that have no configured email address. Do "
"you want to continue?"
msgstr ""
-#: src/wx/dkdm_output_panel.cc:124 src/wx/kdm_output_panel.cc:236
+#: src/wx/dkdm_output_panel.cc:124 src/wx/kdm_output_panel.cc:238
msgid ""
"You must set up a mail server in Preferences before you can send emails."
msgstr ""
@@ -3951,7 +3997,7 @@ msgstr ""
msgid "and 1 warning."
msgstr ""
-#: src/wx/metadata_dialog.cc:308
+#: src/wx/metadata_dialog.cc:333
msgid "candela per m²"
msgstr ""
@@ -3959,7 +4005,7 @@ msgstr ""
msgid "cinema"
msgstr ""
-#: src/wx/text_panel.cc:97 src/wx/text_panel.cc:613
+#: src/wx/text_panel.cc:98 src/wx/text_panel.cc:614
msgid "closed captions"
msgstr ""
@@ -3971,7 +4017,7 @@ msgstr ""
msgid "content"
msgstr ""
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:1726
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:1727
msgid "content filename"
msgstr ""
@@ -3983,7 +4029,7 @@ msgstr ""
msgid "dB"
msgstr ""
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:387
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:388
msgid "days"
msgstr ""
@@ -3997,7 +4043,7 @@ msgid "enabled"
msgstr ""
#. TRANSLATORS: this is an abbreviation for "frames"
-#: src/wx/timing_panel.cc:102
+#: src/wx/timing_panel.cc:91
msgid "f"
msgstr ""
@@ -4005,7 +4051,7 @@ msgstr ""
msgid "film name"
msgstr ""
-#: src/wx/metadata_dialog.cc:309
+#: src/wx/metadata_dialog.cc:334
msgid "foot lambert"
msgstr ""
@@ -4018,25 +4064,25 @@ msgid "full screen"
msgstr ""
#: src/wx/player_config_dialog.cc:99
-msgid "full screen with controls on other monitor"
+msgid "full screen with separate advanced controls"
msgstr ""
#. TRANSLATORS: this is an abbreviation for "hours"
-#: src/wx/timing_panel.cc:86
+#: src/wx/timing_panel.cc:85
msgid "h"
msgstr ""
#. TRANSLATORS: this is an abbreviation for "minutes"
-#: src/wx/timing_panel.cc:92
+#: src/wx/timing_panel.cc:87
msgid "m"
msgstr ""
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:389
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:390
msgid "months"
msgstr ""
#. TRANSLATORS: this is an abbreviation for milliseconds, the unit of time
-#: src/wx/audio_panel.cc:109 src/wx/full_config_dialog.cc:329
+#: src/wx/audio_panel.cc:109 src/wx/full_config_dialog.cc:330
msgid "ms"
msgstr ""
@@ -4044,32 +4090,32 @@ msgstr ""
msgid "not enabled"
msgstr ""
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:1725
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:1726
msgid "number of reels"
msgstr ""
-#: src/wx/text_panel.cc:96 src/wx/text_panel.cc:611
+#: src/wx/text_panel.cc:97 src/wx/text_panel.cc:612
msgid "open subtitles"
msgstr ""
-#: src/wx/config_dialog.cc:868
+#: src/wx/config_dialog.cc:870
msgid "output"
msgstr ""
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:876
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:877
msgid "port"
msgstr ""
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:880
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:881
msgid "protocol"
msgstr ""
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:1724
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:1725
msgid "reel number"
msgstr ""
#. TRANSLATORS: this is an abbreviation for "seconds"
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:295 src/wx/timing_panel.cc:97
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:296 src/wx/timing_panel.cc:89
msgid "s"
msgstr ""
@@ -4093,11 +4139,11 @@ msgstr ""
msgid "to fit DCP"
msgstr ""
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:1704
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:1705
msgid "type (cpl/pkl)"
msgstr ""
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:1723
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:1724
msgid "type (j2c/pcm/sub)"
msgstr ""
@@ -4117,7 +4163,7 @@ msgstr ""
msgid "vsync"
msgstr ""
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:388
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:389
msgid "weeks"
msgstr ""
@@ -4133,7 +4179,7 @@ msgstr ""
msgid "y"
msgstr ""
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:390
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:391
msgid "years"
msgstr ""
diff --git a/src/wx/po/it_IT.po b/src/wx/po/it_IT.po
index f3668c9b1..5f3c5288e 100644
--- a/src/wx/po/it_IT.po
+++ b/src/wx/po/it_IT.po
@@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: IT VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2023-09-05 14:06+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2024-01-12 00:54+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2018-09-30 18:21+0200\n"
"Last-Translator: William Fanelli <william.f@impronte.com>\n"
"Language-Team: \n"
@@ -38,8 +38,8 @@ msgstr ""
msgid " delayed by %dms"
msgstr ""
-#: src/wx/text_panel.cc:104 src/wx/text_panel.cc:107 src/wx/text_panel.cc:112
-#: src/wx/text_panel.cc:115 src/wx/text_panel.cc:119
+#: src/wx/text_panel.cc:105 src/wx/text_panel.cc:108 src/wx/text_panel.cc:113
+#: src/wx/text_panel.cc:116 src/wx/text_panel.cc:120
msgid "%"
msgstr "%"
@@ -47,27 +47,27 @@ msgstr "%"
msgid "%1 already exists as a file, so you cannot use it for a film."
msgstr "%1 esiste già come file, quindi non puoi usarlo per il film."
-#: src/wx/dkdm_dialog.cc:187
+#: src/wx/dkdm_dialog.cc:188
#, fuzzy, c-format
msgid "%d DKDM written to %s"
msgstr "%d KDM scritto in %s"
-#: src/wx/dkdm_dialog.cc:187
+#: src/wx/dkdm_dialog.cc:188
#, fuzzy, c-format
msgid "%d DKDMs written to %s"
msgstr "%d KDM scritti in %s"
-#: src/wx/kdm_dialog.cc:222
+#: src/wx/kdm_dialog.cc:221
#, c-format
msgid "%d KDM written to %s"
msgstr "%d KDM scritto in %s"
-#: src/wx/kdm_dialog.cc:222
+#: src/wx/kdm_dialog.cc:221
#, c-format
msgid "%d KDMs written to %s"
msgstr "%d KDM scritti in %s"
-#: src/wx/config_dialog.cc:997
+#: src/wx/config_dialog.cc:1025
#, fuzzy, c-format
msgid "%d channels on %s"
msgstr "Canali audio: %d"
@@ -80,7 +80,7 @@ msgstr ""
#: src/wx/about_dialog.cc:89
#, fuzzy
msgid ""
-"(C) 2012-2023 Carl Hetherington, Terrence Meiczinger\n"
+"(C) 2012-2024 Carl Hetherington, Terrence Meiczinger\n"
" Ole Laursen"
msgstr ""
"(C) 2012-2018 Carl Hetherington, Terrence Meiczinger\n"
@@ -90,23 +90,23 @@ msgstr ""
msgid "(None)"
msgstr "(Nessuno)"
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:1671 src/wx/player_config_dialog.cc:117
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:1672 src/wx/player_config_dialog.cc:117
msgid "(restart DCP-o-matic to change display mode)"
msgstr "(riavviare DCP-o-matic per cambiare la modalità di visualizzazione)"
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:1537
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:1538
msgid "(restart DCP-o-matic to see all ratios)"
msgstr "(riavvia DCP-o-matic per vedere tutte le proporzioni)"
-#: src/wx/config_dialog.cc:149
+#: src/wx/config_dialog.cc:151
msgid "(restart DCP-o-matic to see language changes)"
msgstr "(riavviare DCP-o-matic per vedere i cambiamenti della lingua)"
-#: src/wx/audio_mapping_view.cc:87
+#: src/wx/audio_mapping_view.cc:88
msgid "+3dB"
msgstr ""
-#: src/wx/audio_mapping_view.cc:85
+#: src/wx/audio_mapping_view.cc:86
msgid "-6dB"
msgstr "-6dB"
@@ -114,7 +114,7 @@ msgstr "-6dB"
msgid "0 is best, 51 is worst"
msgstr ""
-#: src/wx/audio_mapping_view.cc:86
+#: src/wx/audio_mapping_view.cc:87
msgid "0dB (unchanged)"
msgstr ""
@@ -128,11 +128,11 @@ msgstr ""
msgid "1 error, "
msgstr ""
-#: src/wx/wx_util.cc:530
+#: src/wx/wx_util.cc:531
msgid "12 - 7.1/HI/VI"
msgstr "12 - 7.1/HI/VI"
-#: src/wx/wx_util.cc:522
+#: src/wx/wx_util.cc:523
msgid "2 - stereo"
msgstr "2 - stereo"
@@ -144,15 +144,15 @@ msgstr "255"
msgid "2D"
msgstr "2D"
-#: src/wx/metadata_dialog.cc:290
+#: src/wx/metadata_dialog.cc:315
msgid "2D version of 3D DCP"
msgstr ""
-#: src/wx/dcp_panel.cc:852
+#: src/wx/dcp_panel.cc:862
msgid "2K"
msgstr "2K"
-#: src/wx/dcp_panel.cc:822 src/wx/video_panel.cc:212
+#: src/wx/dcp_panel.cc:832 src/wx/video_panel.cc:212
msgid "3D"
msgstr "3D"
@@ -176,27 +176,27 @@ msgstr "3D solo destra"
msgid "3D top/bottom"
msgstr "3D alto/basso"
-#: src/wx/wx_util.cc:524
+#: src/wx/wx_util.cc:525
msgid "4 - L/C/R/Lfe"
msgstr "4 - L/C/R/Lfe"
-#: src/wx/dcp_panel.cc:951
+#: src/wx/dcp_panel.cc:966
msgid "48kHz"
msgstr ""
-#: src/wx/dcp_panel.cc:853
+#: src/wx/dcp_panel.cc:863
msgid "4K"
msgstr "4K"
-#: src/wx/wx_util.cc:526
+#: src/wx/wx_util.cc:527
msgid "6 - 5.1"
msgstr "6 - 5.1"
-#: src/wx/wx_util.cc:528
+#: src/wx/wx_util.cc:529
msgid "8 - 5.1/HI/VI"
msgstr "8 - 5.1/HI/VI"
-#: src/wx/dcp_panel.cc:952
+#: src/wx/dcp_panel.cc:967
msgid "96kHz"
msgstr ""
@@ -312,11 +312,11 @@ msgid ""
"a corresponding <LoadFont> node."
msgstr ""
-#: src/wx/config_dialog.cc:977
+#: src/wx/config_dialog.cc:996
msgid "ALSA"
msgstr ""
-#: src/wx/config_dialog.cc:973
+#: src/wx/config_dialog.cc:992
msgid "ASIO"
msgstr ""
@@ -324,15 +324,15 @@ msgstr ""
msgid "About DCP-o-matic"
msgstr "Info su DCP-o-MATIC"
-#: src/wx/screens_panel.cc:231
+#: src/wx/screens_panel.cc:252
msgid "Add Cinema"
msgstr "Aggiungi Cinema"
-#: src/wx/screens_panel.cc:74
+#: src/wx/screens_panel.cc:82
msgid "Add Cinema..."
msgstr "Aggiungi Cinema..."
-#: src/wx/content_panel.cc:269
+#: src/wx/content_panel.cc:271
msgid "Add DCP..."
msgstr "Aggiungi DCP..."
@@ -340,27 +340,27 @@ msgstr "Aggiungi DCP..."
msgid "Add DKDM folder"
msgstr "Aggiungi cartella DKDM"
-#: src/wx/content_menu.cc:104
+#: src/wx/content_menu.cc:108
msgid "Add KDM..."
msgstr "Aggiungi KDM..."
-#: src/wx/content_menu.cc:105
+#: src/wx/content_menu.cc:109
msgid "Add OV..."
msgstr "Aggiungi OV..."
-#: src/wx/screens_panel.cc:357
+#: src/wx/screens_panel.cc:381
msgid "Add Screen"
msgstr "Aggiungi Schermo"
-#: src/wx/screens_panel.cc:80
+#: src/wx/screens_panel.cc:88
msgid "Add Screen..."
msgstr "Aggiungi Schermo..."
-#: src/wx/content_panel.cc:270
+#: src/wx/content_panel.cc:272
msgid "Add a DCP."
msgstr "Aggiungi un DCP."
-#: src/wx/content_panel.cc:266
+#: src/wx/content_panel.cc:268
msgid ""
"Add a folder of image files (which will be used as a moving image sequence) "
"or a folder of sound files."
@@ -368,11 +368,11 @@ msgstr ""
"Aggiungi una cartella di immagini (che saranno usate come una sequenza di "
"immagini in movimento) o una cartella audio."
-#: src/wx/content_panel.cc:261
+#: src/wx/content_panel.cc:263
msgid "Add file(s)..."
msgstr "Aggiungi file(s)..."
-#: src/wx/content_panel.cc:265
+#: src/wx/content_panel.cc:267
msgid "Add folder..."
msgstr "Aggiungi cartella..."
@@ -385,12 +385,12 @@ msgstr "Aggiungi sequenza immagini"
msgid "Add language..."
msgstr "Imposta la lingua"
-#: src/wx/text_panel.cc:364
+#: src/wx/text_panel.cc:365
#, fuzzy
msgid "Add new..."
msgstr "Aggiungi Cinema..."
-#: src/wx/markers_panel.cc:244
+#: src/wx/markers_panel.cc:257
#, fuzzy
msgid "Add or move marker to current position"
msgstr "Taglia fino alla posizione corrente"
@@ -400,17 +400,17 @@ msgstr "Taglia fino alla posizione corrente"
msgid "Add recipient"
msgstr "Aggiungi Schermo"
-#: src/wx/content_panel.cc:262
+#: src/wx/content_panel.cc:264
#, fuzzy
msgid "Add video, image, sound or subtitle files to the film (Ctrl+A)."
msgstr "Aggiungi video, immagini, suoni o sottotitoli al film."
-#: src/wx/config_dialog.cc:299 src/wx/recipients_panel.cc:69
+#: src/wx/config_dialog.cc:301 src/wx/recipients_panel.cc:69
#: src/wx/editable_list.h:141
msgid "Add..."
msgstr "Aggiungi..."
-#: src/wx/config_dialog.cc:396
+#: src/wx/config_dialog.cc:398
msgid ""
"Adding this certificate would make the chain inconsistent, so it will not be "
"added. Add certificates in order from root to intermediate to leaf."
@@ -419,12 +419,12 @@ msgstr ""
"verrà aggiunta. Aggiungi certificati in ordine da radice a intermedio a "
"foglia."
-#: src/wx/text_panel.cc:184
+#: src/wx/text_panel.cc:185
msgid "Additional"
msgstr ""
#: src/wx/cinema_dialog.cc:69 src/wx/extra_kdm_email_dialog.cc:47
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:1052 src/wx/full_config_dialog.cc:1189
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:1053 src/wx/full_config_dialog.cc:1190
#: src/wx/recipient_dialog.cc:90
msgid "Address"
msgstr "Indirizzo"
@@ -433,7 +433,7 @@ msgstr "Indirizzo"
msgid "Adjust white point to"
msgstr "Regola il punto bianco su"
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:1639 src/wx/metadata_dialog.cc:79
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:1640 src/wx/metadata_dialog.cc:79
#: src/wx/player_config_dialog.cc:238
#, fuzzy
msgid "Advanced"
@@ -447,12 +447,12 @@ msgstr ""
msgid "Advanced content settings"
msgstr ""
-#: src/wx/content_menu.cc:102
+#: src/wx/content_menu.cc:106
#, fuzzy
msgid "Advanced settings..."
msgstr "Avanzate..."
-#: src/wx/config_dialog.cc:655 src/wx/config_dialog.cc:673
+#: src/wx/config_dialog.cc:657 src/wx/config_dialog.cc:675
#: src/wx/kdm_output_panel.cc:78
msgid "Advanced..."
msgstr "Avanzate..."
@@ -461,24 +461,24 @@ msgstr "Avanzate..."
msgid "Agency"
msgstr ""
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:1533
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:1534
msgid "Allow any DCP frame rate"
msgstr "Consenti al DCP qualsiasi frequenza fotogrammi"
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:1545
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:1546
msgid "Allow creation of DCPs with 96kHz audio"
msgstr ""
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:1535
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:1536
msgid "Allow full-frame and non-standard container ratios"
msgstr "Consenti rapporto full frame e contenitore non standard"
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:1546
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:1547
#, fuzzy
msgid "Allow mapping to all audio channels"
msgstr "Canali audio DCP predefiniti"
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:1547
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:1548
msgid "Allow use of SMPTE Bv2.0"
msgstr ""
@@ -500,11 +500,11 @@ msgstr ""
msgid "An invalid <ContentKind> %n has been used."
msgstr ""
-#: src/wx/dkdm_output_panel.cc:192 src/wx/kdm_output_panel.cc:321
+#: src/wx/dkdm_output_panel.cc:192 src/wx/kdm_output_panel.cc:323
msgid "An unknown exception occurred."
msgstr "Si è verificato un errore sconosciuto."
-#: src/wx/text_panel.cc:126
+#: src/wx/text_panel.cc:127
msgid "Appearance..."
msgstr "Aspetto..."
@@ -512,22 +512,22 @@ msgstr "Aspetto..."
msgid "Are you sure you want to cancel this job?"
msgstr "Sei sicuro di voler annullare questo processo?"
-#: src/wx/screens_panel.cc:328
+#: src/wx/screens_panel.cc:349
#, fuzzy, c-format
msgid "Are you sure you want to remove %d cinemas?"
msgstr "Sei sicuro di voler annullare questo processo?"
-#: src/wx/screens_panel.cc:447
+#: src/wx/screens_panel.cc:471
#, fuzzy, c-format
msgid "Are you sure you want to remove %d screens?"
msgstr "Sei sicuro di voler annullare questo processo?"
-#: src/wx/screens_panel.cc:324
+#: src/wx/screens_panel.cc:345
#, fuzzy, c-format
msgid "Are you sure you want to remove the cinema '%s'?"
msgstr "Sei sicuro di voler annullare questo processo?"
-#: src/wx/screens_panel.cc:443
+#: src/wx/screens_panel.cc:467
#, fuzzy, c-format
msgid "Are you sure you want to remove the screen '%s'?"
msgstr "Sei sicuro di voler annullare questo processo?"
@@ -573,7 +573,7 @@ msgstr ""
msgid "Atmos"
msgstr "Atmos"
-#: src/wx/audio_dialog.cc:63 src/wx/audio_panel.cc:65
+#: src/wx/audio_dialog.cc:64 src/wx/audio_panel.cc:65
#: src/wx/content_properties_dialog.cc:80 src/wx/dcp_panel.cc:130
#: src/wx/timeline_labels_view.cc:42 src/wx/timeline_labels_view.cc:92
msgid "Audio"
@@ -589,13 +589,13 @@ msgstr "Canali audio: %d"
msgid "Audio language"
msgstr "Imposta la lingua"
-#: src/wx/audio_mapping_view.cc:534
+#: src/wx/audio_mapping_view.cc:535
#, fuzzy, c-format
msgid "Audio will be passed from %s channel %s to %s channel %s unaltered."
msgstr ""
"L'audio verrà trasferito dal canale sorgente %d al canale DCP %d inalterato."
-#: src/wx/audio_mapping_view.cc:543
+#: src/wx/audio_mapping_view.cc:544
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"Audio will be passed from %s channel %s to %s channel %s with gain %.1fdB."
@@ -603,7 +603,7 @@ msgstr ""
"L'audio verrà trasferito dal canale sorgente %d al canale DCP %d con un "
"guadagno di %.1fdB."
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:883
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:884
msgid "Auto"
msgstr ""
@@ -612,11 +612,11 @@ msgstr ""
msgid "Auto crop"
msgstr "Taglio in alto"
-#: src/wx/content_menu.cc:100
+#: src/wx/content_menu.cc:104
msgid "Auto-crop..."
msgstr ""
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:139
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:140
msgid "Automatically analyse content audio"
msgstr "Analizza automaticamente l'audio del contenuto"
@@ -624,7 +624,7 @@ msgstr "Analizza automaticamente l'audio del contenuto"
msgid "B"
msgstr "B"
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:1067 src/wx/full_config_dialog.cc:1204
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:1068 src/wx/full_config_dialog.cc:1205
msgid "BCC address"
msgstr "Indirizzo BCC"
@@ -644,7 +644,7 @@ msgstr "Sotto"
msgid "Browse..."
msgstr "Sfoglia..."
-#: src/wx/text_panel.cc:99
+#: src/wx/text_panel.cc:100
msgid "Burn subtitles into image"
msgstr "Fissa i sottotitoli nell'immagine"
@@ -652,15 +652,15 @@ msgstr "Fissa i sottotitoli nell'immagine"
msgid "But I have to use fader"
msgstr "Ma dovrò riprodurre con il fader a"
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:1053 src/wx/full_config_dialog.cc:1190
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:1054 src/wx/full_config_dialog.cc:1191
msgid "CC addresses"
msgstr "Indirizzi CC"
-#: src/wx/text_panel.cc:205
+#: src/wx/text_panel.cc:206
msgid "CCAP track"
msgstr ""
-#: src/wx/dkdm_dialog.cc:92 src/wx/kdm_cpl_panel.cc:44 src/wx/kdm_dialog.cc:95
+#: src/wx/dkdm_dialog.cc:92 src/wx/kdm_cpl_panel.cc:44 src/wx/kdm_dialog.cc:96
#: src/wx/self_dkdm_dialog.cc:69
msgid "CPL"
msgstr "CPL"
@@ -673,7 +673,7 @@ msgstr "CPL ID"
msgid "CPL annotation text"
msgstr "CPL testo di annotazione"
-#: src/wx/dkdm_output_panel.cc:188 src/wx/kdm_output_panel.cc:317
+#: src/wx/dkdm_output_panel.cc:188 src/wx/kdm_output_panel.cc:319
msgid "CPL's content is not encrypted."
msgstr "Il contenuto del CPL non è crittografato."
@@ -681,7 +681,8 @@ msgstr "Il contenuto del CPL non è crittografato."
msgid "Calculate..."
msgstr "Calcolare..."
-#: src/wx/job_view.cc:76 src/wx/verify_dcp_progress_dialog.cc:67
+#: src/wx/invalid_certificate_period_dialog.cc:99 src/wx/job_view.cc:76
+#: src/wx/verify_dcp_progress_dialog.cc:67
msgid "Cancel"
msgstr "Annulla"
@@ -695,12 +696,12 @@ msgstr "Impossibile fare riferimento a questo DCP."
msgid "Cannot reference this DCP's audio: "
msgstr "Impossibile fare riferimento a questo DCP:"
-#: src/wx/text_panel.cc:599
+#: src/wx/text_panel.cc:600
#, fuzzy
msgid "Cannot reference this DCP's subtitles or captions."
msgstr "Impossibile fare riferimento a questo DCP."
-#: src/wx/text_panel.cc:601
+#: src/wx/text_panel.cc:602
#, fuzzy
msgid "Cannot reference this DCP's subtitles or captions: "
msgstr "Impossibile fare riferimento a questo DCP:"
@@ -729,12 +730,22 @@ msgstr "Catena di certificati"
#: src/wx/barco_alchemy_certificate_panel.cc:79
#: src/wx/christie_certificate_panel.cc:81
-#: src/wx/dolby_doremi_certificate_panel.cc:267
-#: src/wx/gdc_certificate_panel.cc:77 src/wx/qube_certificate_panel.cc:83
+#: src/wx/dolby_doremi_certificate_panel.cc:272
+#: src/wx/gdc_certificate_panel.cc:73 src/wx/qube_certificate_panel.cc:83
msgid "Certificate downloaded"
msgstr "Certificato scaricato"
-#: src/wx/metadata_dialog.cc:273
+#: src/wx/invalid_certificate_period_dialog.cc:63
+#, fuzzy
+msgid "Certificate end"
+msgstr "Catena di certificati"
+
+#: src/wx/invalid_certificate_period_dialog.cc:55
+#, fuzzy
+msgid "Certificate start"
+msgstr "Catena di certificati"
+
+#: src/wx/metadata_dialog.cc:298
msgid "Chain"
msgstr "Catena"
@@ -742,43 +753,43 @@ msgstr "Catena"
msgid "Channel gain"
msgstr "Guadagno audio"
-#: src/wx/audio_dialog.cc:108 src/wx/dcp_panel.cc:928
+#: src/wx/audio_dialog.cc:109 src/wx/dcp_panel.cc:943
msgid "Channels"
msgstr "Canali"
-#: src/wx/screens_panel.cc:91
+#: src/wx/screens_panel.cc:99
msgid "Check all"
msgstr ""
-#: src/wx/config_dialog.cc:168
+#: src/wx/config_dialog.cc:170
msgid "Check for testing updates on startup"
msgstr "Controlla gli aggiornamenti di test all'avvio"
-#: src/wx/config_dialog.cc:164
+#: src/wx/config_dialog.cc:166
msgid "Check for updates on startup"
msgstr "Controlla gli aggiornamenti all'avvio"
-#: src/wx/content_menu.cc:107
+#: src/wx/content_menu.cc:111
msgid "Choose CPL..."
msgstr "Seleziona CPL..."
-#: src/wx/content_panel.cc:669
+#: src/wx/content_panel.cc:660
msgid "Choose a DCP folder"
msgstr "Scegli una cartella per il DCP"
-#: src/wx/content_menu.cc:349
+#: src/wx/content_menu.cc:372
msgid "Choose a file"
msgstr "Scegli un file"
-#: src/wx/content_panel.cc:610
+#: src/wx/content_panel.cc:601
msgid "Choose a file or files"
msgstr "Scegli uno o più file"
-#: src/wx/content_menu.cc:345 src/wx/content_panel.cc:626
+#: src/wx/content_menu.cc:368 src/wx/content_panel.cc:617
msgid "Choose a folder"
msgstr "Scegli una cartella"
-#: src/wx/system_font_dialog.cc:36
+#: src/wx/system_font_dialog.cc:37
msgid "Choose a font"
msgstr "Scegli un carattere"
@@ -790,7 +801,12 @@ msgstr "Scegli un file carattere (font)"
msgid "Christie"
msgstr ""
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:121
+#: src/wx/invalid_certificate_period_dialog.cc:39
+#, fuzzy
+msgid "Cinema"
+msgstr "Cinema"
+
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:122
msgid "Cinema and screen database file"
msgstr "File database di schermi e cinema"
@@ -821,7 +837,7 @@ msgstr "Conversione colore"
msgid "Colour|Custom"
msgstr "Colore|Personalizza"
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:1412
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:1413
msgid "Company name"
msgstr "Nome della ditta"
@@ -829,12 +845,12 @@ msgstr "Nome della ditta"
msgid "Component"
msgstr "Componente"
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:116
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:117
msgid "Configuration file"
msgstr "File di configurazione"
#. TRANSLATORS: translate the word "Timing" here; do not include the "Config|" prefix
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:1748 src/wx/player_config_dialog.cc:276
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:1749 src/wx/player_config_dialog.cc:276
msgid "Config|Timing"
msgstr "Configura|Tempo"
@@ -842,7 +858,7 @@ msgstr "Configura|Tempo"
msgid "Confirm KDM email"
msgstr "Conferma email KDM"
-#: src/wx/dcp_panel.cc:810
+#: src/wx/dcp_panel.cc:820
msgid "Container"
msgstr "Contenitore"
@@ -858,7 +874,7 @@ msgstr "Proprietà del contenuto"
msgid "Content Type"
msgstr "Tipo di contenuto"
-#: src/wx/config_dialog.cc:1064
+#: src/wx/config_dialog.cc:1092
#, fuzzy
msgid "Content directory"
msgstr "Cartella DCP"
@@ -876,7 +892,7 @@ msgstr "Versione contenuto"
msgid "Contrast"
msgstr "Contrasto"
-#: src/wx/text_panel.cc:113
+#: src/wx/text_panel.cc:114
msgid "Coord|Y"
msgstr ""
@@ -884,16 +900,16 @@ msgstr ""
msgid "Copy as name"
msgstr "Salva una copia"
-#: src/wx/config_dialog.cc:972
+#: src/wx/config_dialog.cc:991
#, fuzzy
msgid "CoreAudio"
msgstr "Audio"
-#: src/wx/audio_dialog.cc:302
+#: src/wx/audio_dialog.cc:303
msgid "Could not analyse audio."
msgstr "Impossibile analizzare l'audio."
-#: src/wx/text_panel.cc:903
+#: src/wx/text_panel.cc:904
#, fuzzy
msgid "Could not analyse subtitles."
msgstr "Impossibile analizzare l'audio."
@@ -903,17 +919,17 @@ msgstr "Impossibile analizzare l'audio."
msgid "Could not find serial number %s"
msgstr "Impossibile importare il file del certificato (%s)"
-#: src/wx/config_dialog.cc:380
+#: src/wx/config_dialog.cc:382
#, c-format
msgid "Could not import certificate (%s)"
msgstr "Impossibile importare il file del certificato (%s)"
-#: src/wx/content_menu.cc:392
+#: src/wx/content_menu.cc:415
#, fuzzy
msgid "Could not load KDM"
msgstr "Impossibile caricare la KDM (%s)"
-#: src/wx/screen_dialog.cc:79
+#: src/wx/screen_dialog.cc:78
#, fuzzy, c-format
msgid "Could not load certificate (%s)"
msgstr "Impossibile importare il file del certificato (%s)"
@@ -934,9 +950,9 @@ msgstr "Impossibile caricare la KDM (%s)"
msgid "Could not read certificate file (%1)"
msgstr "Impossibile leggere il file del certificato."
-#: src/wx/config_dialog.cc:405 src/wx/config_dialog.cc:592
+#: src/wx/config_dialog.cc:407 src/wx/config_dialog.cc:594
#: src/wx/recipient_dialog.cc:177 src/wx/recipient_dialog.cc:182
-#: src/wx/screen_dialog.cc:285 src/wx/screen_dialog.cc:291
+#: src/wx/screen_dialog.cc:284 src/wx/screen_dialog.cc:290
msgid "Could not read certificate file."
msgstr "Impossibile leggere il file del certificato."
@@ -945,32 +961,37 @@ msgstr "Impossibile leggere il file del certificato."
msgid "Could not read certificates from Qube server."
msgstr "Impossibile leggere il file del certificato."
-#: src/wx/config_dialog.cc:582
+#: src/wx/config_dialog.cc:584
#, c-format
msgid "Could not read key file; file is too long (%s)"
msgstr "Impossibile leggere il file della chiave; il file è troppo lungo (%s)"
-#: src/wx/film_viewer.cc:650
+#: src/wx/film_viewer.cc:649 src/wx/film_viewer.cc:691
msgid ""
"Could not set up audio output. There will be no audio during the preview."
msgstr ""
"Impossibile impostare l'uscita audio. Non ci sarà audio durante l'anteprima."
-#: src/wx/screens_panel.cc:243 src/wx/screens_panel.cc:697
+#: src/wx/screens_panel.cc:264 src/wx/screens_panel.cc:725
msgid ""
"Could not write cinema details to the cinemas.xml file. Check that the "
"location of cinemas.xml is valid in DCP-o-matic's preferences."
msgstr ""
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:1327
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:1328
msgid "Cover Sheet"
msgstr "Copertina"
+#: src/wx/invalid_certificate_period_dialog.cc:98
+#, fuzzy
+msgid "Create KDMs anyway"
+msgstr "Crea DCP comunque"
+
#: src/wx/film_name_location_dialog.cc:51
msgid "Create in folder"
msgstr "Creare nella cartella"
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:1407
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:1408
msgid "Creator"
msgstr "Autore"
@@ -978,12 +999,12 @@ msgstr "Autore"
msgid "Crop"
msgstr "Ritaglia"
-#: src/wx/audio_dialog.cc:471
+#: src/wx/audio_dialog.cc:472
#, c-format
msgid "Cursor: %.1fdB at %s"
msgstr "Cursore: %.1fdB in %s"
-#: src/wx/audio_dialog.cc:465
+#: src/wx/audio_dialog.cc:466
msgid "Cursor: none"
msgstr "Cursore: nessuno"
@@ -996,7 +1017,7 @@ msgstr "Bobina|Personalizzata"
msgid "Custom scale"
msgstr ""
-#: src/wx/audio_panel.cc:119 src/wx/config_dialog.cc:868
+#: src/wx/audio_panel.cc:119 src/wx/config_dialog.cc:870
#: src/wx/film_editor.cc:63 src/wx/player_information.cc:59
msgid "DCP"
msgstr "DCP"
@@ -1005,7 +1026,7 @@ msgstr "DCP"
msgid "DCP Text Track"
msgstr ""
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:1714
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:1715
msgid "DCP asset filename format"
msgstr "Formato nome file di asset DCP"
@@ -1013,7 +1034,7 @@ msgstr "Formato nome file di asset DCP"
msgid "DCP directory"
msgstr "Cartella DCP"
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:1695
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:1696
msgid "DCP metadata filename format"
msgstr "Formato nome file metadati DCP"
@@ -1025,7 +1046,7 @@ msgstr "Convalida DCP OK."
msgid "DCP verification"
msgstr "Verifica DCP"
-#: src/wx/about_dialog.cc:56 src/wx/content_view.cc:88 src/wx/job_view.cc:165
+#: src/wx/about_dialog.cc:56 src/wx/content_view.cc:89 src/wx/job_view.cc:165
#: src/wx/playlist_controls.cc:334 src/wx/playlist_controls.cc:406
#: src/wx/wx_util.cc:164 src/wx/wx_util.cc:181 src/wx/wx_util.cc:190
msgid "DCP-o-matic"
@@ -1046,12 +1067,12 @@ msgstr "Preferenze DCP-o-matic"
msgid "DCP-o-matic Playlist Editor Preferences"
msgstr "Preferenze DCP-o-matic"
-#: src/wx/audio_dialog.cc:168 src/wx/audio_dialog.cc:170
+#: src/wx/audio_dialog.cc:169 src/wx/audio_dialog.cc:171
#, c-format
msgid "DCP-o-matic audio - %s"
msgstr "Audio DCP-o-MATIC - %s"
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:983
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:984
#, fuzzy
msgid "DCP-o-matic test email"
msgstr "DCP-o-MATIC"
@@ -1061,29 +1082,29 @@ msgstr "DCP-o-MATIC"
msgid "Debug log file"
msgstr "Seleziona il file di uscita"
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:1750
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:1751
#, fuzzy
msgid "Debug: 3D"
msgstr "Debug: decodifica"
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:1760
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:1761
msgid "Debug: audio analysis"
msgstr "Debug: analisi audio"
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:1754
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:1755
msgid "Debug: email sending"
msgstr "Debug: invio email"
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:1752
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:1753
msgid "Debug: encode"
msgstr "Debug: codifica"
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:1758
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:1759
#, fuzzy
msgid "Debug: player"
msgstr "Debug: decodifica"
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:1756 src/wx/player_config_dialog.cc:278
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:1757 src/wx/player_config_dialog.cc:278
msgid "Debug: video view"
msgstr "Debug: video view"
@@ -1092,98 +1113,98 @@ msgstr "Debug: video view"
msgid "Decode resolution: %dx%d"
msgstr "Risoluzione decodifica: %dx%d"
-#: src/wx/config_dialog.cc:642 src/wx/config_dialog.cc:700
+#: src/wx/config_dialog.cc:644 src/wx/config_dialog.cc:702
msgid "Decrypting KDMs"
msgstr "Decriptazione KDMs"
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:128
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:129
#, fuzzy
msgid "Default \"add file\" location"
msgstr "Ritardo audio predefinito"
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:311
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:312
msgid "Default DCP audio channels"
msgstr "Canali audio DCP predefiniti"
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:316
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:317
msgid "Default JPEG2000 bandwidth"
msgstr "Banda predefinita JPEG2000"
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:359
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:360
msgid "Default KDM directory"
msgstr "Cartella KDM predefinita"
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:371
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:372
#, fuzzy
msgid "Default KDM duration"
msgstr "Cartella KDM predefinita"
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:367
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:368
#, fuzzy
msgid "Default KDM type"
msgstr "Cartella KDM predefinita"
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:325
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:326
msgid "Default audio delay"
msgstr "Ritardo audio predefinito"
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:337
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:338
#, fuzzy
msgid "Default audio language"
msgstr "Ritardo audio predefinito"
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:339
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:340
#, fuzzy
msgid "Default audio language to use for new DCPs"
msgstr "Cartella predefinita per i nuovi film"
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:353
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:354
#, fuzzy
msgid "Default chain"
msgstr "Contenitore predefinito"
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:307
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:308
msgid "Default content type"
msgstr "Tipo di contenuto predefinito"
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:299
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:300
msgid "Default directory for new films"
msgstr "Cartella predefinita per i nuovi film"
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:356
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:357
#, fuzzy
msgid "Default distributor"
msgstr "Predefiniti"
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:291
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:292
msgid "Default duration of still images"
msgstr "Durata predefinita delle immagini statiche"
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:347
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:348
#, fuzzy
msgid "Default facility"
msgstr "Scala predefinita a"
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:333
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:334
msgid "Default standard"
msgstr "Standard predefinito"
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:350
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:351
#, fuzzy
msgid "Default studio"
msgstr "Standard predefinito"
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:342
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:343
#, fuzzy
msgid "Default territory"
msgstr "Predefiniti"
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:344
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:345
#, fuzzy
msgid "Default territory to use for new DCPs"
msgstr "Cartella predefinita per i nuovi film"
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:273
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:274
msgid "Defaults"
msgstr "Predefiniti"
@@ -1195,7 +1216,7 @@ msgstr ""
msgid "Delay"
msgstr "Ritardo"
-#: src/wx/screen_dialog.cc:138
+#: src/wx/screen_dialog.cc:137
#, fuzzy
msgid "Details"
msgstr "Dettagli..."
@@ -1204,7 +1225,7 @@ msgstr "Dettagli..."
msgid "Details..."
msgstr "Dettagli..."
-#: src/wx/config_dialog.cc:974
+#: src/wx/config_dialog.cc:993
msgid "Direct Sound"
msgstr ""
@@ -1212,7 +1233,7 @@ msgstr ""
msgid "Distributor"
msgstr ""
-#: src/wx/dolby_doremi_certificate_panel.cc:285
+#: src/wx/dolby_doremi_certificate_panel.cc:290
msgid "Dolby / Doremi"
msgstr "Dolby / Doremi"
@@ -1240,7 +1261,7 @@ msgstr "Scaricare"
msgid "Download certificate"
msgstr "Scaricare certificato"
-#: src/wx/screen_dialog.cc:159
+#: src/wx/screen_dialog.cc:158
msgid "Download..."
msgstr "Scaricare..."
@@ -1257,23 +1278,23 @@ msgstr "Fotogrammi persi: %d"
msgid "Dual-screen displays"
msgstr ""
-#: src/wx/config_dialog.cc:980
+#: src/wx/config_dialog.cc:999
msgid "Dummy"
msgstr ""
-#: src/wx/content_panel.cc:277
+#: src/wx/content_panel.cc:279
msgid "Earlier"
msgstr "Sposta in alto"
-#: src/wx/screens_panel.cc:76
+#: src/wx/screens_panel.cc:84
msgid "Edit Cinema..."
msgstr "Modifica Cinema..."
-#: src/wx/screens_panel.cc:82
+#: src/wx/screens_panel.cc:90
msgid "Edit Screen..."
msgstr "Modifica Schermo..."
-#: src/wx/screens_panel.cc:303
+#: src/wx/screens_panel.cc:324
msgid "Edit cinema"
msgstr "Modifica cinema"
@@ -1282,13 +1303,13 @@ msgstr "Modifica cinema"
msgid "Edit recipient"
msgstr "Modifica schermo"
-#: src/wx/screens_panel.cc:400
+#: src/wx/screens_panel.cc:424
msgid "Edit screen"
msgstr "Modifica schermo"
-#: src/wx/audio_mapping_view.cc:88 src/wx/content_advanced_dialog.cc:75
-#: src/wx/dcp_panel.cc:102 src/wx/language_tag_widget.cc:52
-#: src/wx/recipients_panel.cc:71 src/wx/region_subtag_widget.cc:53
+#: src/wx/audio_mapping_view.cc:89 src/wx/content_advanced_dialog.cc:75
+#: src/wx/dcp_panel.cc:102 src/wx/language_tag_widget.cc:51
+#: src/wx/recipients_panel.cc:71 src/wx/region_subtag_widget.cc:52
#: src/wx/video_panel.cc:185 src/wx/video_panel.cc:196
#: src/wx/editable_list.h:145
msgid "Edit..."
@@ -1302,7 +1323,7 @@ msgstr "Effetto"
msgid "Effect colour"
msgstr "Effetto colore"
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:854 src/wx/full_config_dialog.cc:1172
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:855 src/wx/full_config_dialog.cc:1173
msgid "Email"
msgstr "Email"
@@ -1331,25 +1352,25 @@ msgstr "Fine"
msgid "Enter your email address for the contact, not %s"
msgstr "Inserisci il tuo indirizzo email per essere contattato, non %s"
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:1745 src/wx/player_config_dialog.cc:273
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:1746 src/wx/player_config_dialog.cc:273
#: src/wx/verify_dcp_dialog.cc:51
msgid "Errors"
msgstr "Errori"
-#: src/wx/config_dialog.cc:649
+#: src/wx/config_dialog.cc:651
msgid "Export KDM decryption leaf certificate..."
msgstr "Esporta il certificato di decrittografia del KDM..."
-#: src/wx/config_dialog.cc:651
+#: src/wx/config_dialog.cc:653
msgid "Export all KDM decryption settings..."
msgstr "Esporta tutte le impostazioni di decrittografia del KDM ..."
-#: src/wx/config_dialog.cc:303
+#: src/wx/config_dialog.cc:305
#, fuzzy
msgid "Export certificate..."
msgstr "Scaricare certificato"
-#: src/wx/config_dialog.cc:305
+#: src/wx/config_dialog.cc:307
#, fuzzy
msgid "Export chain..."
msgstr "Esporta..."
@@ -1364,7 +1385,7 @@ msgstr "Usa sottotitoli"
msgid "Export video file"
msgstr "Esporta film"
-#: src/wx/config_dialog.cc:322 src/wx/full_config_dialog.cc:124
+#: src/wx/config_dialog.cc:324 src/wx/full_config_dialog.cc:125
msgid "Export..."
msgstr "Esporta..."
@@ -1373,11 +1394,11 @@ msgstr "Esporta..."
msgid "Extra addresses for KDM delivery"
msgstr "Indirizzo email per consegna KDM"
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:773
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:774
msgid "FTP (for Dolby)"
msgstr "FTP (per Dolby)"
-#: src/wx/metadata_dialog.cc:263
+#: src/wx/metadata_dialog.cc:288
msgid "Facility"
msgstr ""
@@ -1401,12 +1422,12 @@ msgstr "Durata dissolvenza in uscita"
msgid "File"
msgstr ""
-#: src/wx/dkdm_dialog.cc:149 src/wx/kdm_dialog.cc:152
+#: src/wx/dkdm_dialog.cc:150 src/wx/kdm_dialog.cc:154
#, c-format
msgid "File %s already exists. Do you want to overwrite it?"
msgstr "Il file %s esiste già. Vuoi Sovrascriverlo?"
-#: src/wx/screen_dialog.cc:183
+#: src/wx/screen_dialog.cc:182
#, fuzzy
msgid "Filename"
msgstr "Nome del film"
@@ -1427,14 +1448,14 @@ msgstr "Filtri"
msgid "Final"
msgstr ""
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:134
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:135
msgid ""
"Find integrated loudness, true peak and loudness range when analysing audio"
msgstr ""
"Trova il volume integrato, il picco reale e gli intervalli del volume "
"durante l'analisi dell'audio"
-#: src/wx/content_menu.cc:98
+#: src/wx/content_menu.cc:102
msgid "Find missing..."
msgstr "Trova il mancante..."
@@ -1470,17 +1491,10 @@ msgstr "Nome cartella"
msgid "Fonts"
msgstr "Caratteri"
-#: src/wx/text_panel.cc:125
+#: src/wx/text_panel.cc:126
msgid "Fonts..."
msgstr "Caratteri..."
-#: src/wx/kdm_dialog.cc:199
-msgid ""
-"For some of these KDMs the recipient certificate's validity period will not "
-"cover the whole of the KDM validity period. This might cause problems with "
-"the KDMs."
-msgstr ""
-
#: src/wx/kdm_advanced_dialog.cc:41
msgid "Forensically mark audio"
msgstr ""
@@ -1500,7 +1514,7 @@ msgid ""
"is %size bytes in size)."
msgstr ""
-#: src/wx/dcp_panel.cc:817
+#: src/wx/dcp_panel.cc:827
msgid "Frame Rate"
msgstr "Frequenza Fotogrammi"
@@ -1521,7 +1535,7 @@ msgstr "Open-source libera, creazione DCP ha praticamente tutto."
msgid "From"
msgstr "Dal"
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:1047 src/wx/full_config_dialog.cc:1180
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:1048 src/wx/full_config_dialog.cc:1181
#: src/wx/send_test_email_dialog.cc:28
msgid "From address"
msgstr "Indirizzo del mittente"
@@ -1534,7 +1548,7 @@ msgstr "Da modello"
msgid "Full (JPEG, 0-255)"
msgstr ""
-#: src/wx/timing_panel.cc:110
+#: src/wx/timing_panel.cc:107
msgid "Full length"
msgstr "Durata totale"
@@ -1542,7 +1556,7 @@ msgstr "Durata totale"
msgid "GB"
msgstr "GB"
-#: src/wx/gdc_certificate_panel.cc:85
+#: src/wx/gdc_certificate_panel.cc:81
#, fuzzy
msgid "GDC"
msgstr "DCP"
@@ -1560,12 +1574,12 @@ msgstr "Calcolatore del guadagno"
msgid "Gain for content channel %d in DCP channel %d"
msgstr "Guadagno per il canale sorgente %d nel canale DCP %d"
-#: src/wx/config_dialog.cc:113 src/wx/content_properties_dialog.cc:74
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:1741 src/wx/player_config_dialog.cc:269
+#: src/wx/config_dialog.cc:114 src/wx/content_properties_dialog.cc:74
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:1742 src/wx/player_config_dialog.cc:269
msgid "General"
msgstr "Generale"
-#: src/wx/recipient_dialog.cc:112 src/wx/screen_dialog.cc:158
+#: src/wx/recipient_dialog.cc:112 src/wx/screen_dialog.cc:157
msgid "Get from file..."
msgstr "Ottieni dal file..."
@@ -1626,20 +1640,20 @@ msgstr "Voglio riprodurlo al fader"
msgid "ID"
msgstr "ID"
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:756
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:757
msgid "IP address"
msgstr "Indirizzo IP"
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:682
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:683
msgid "IP address / host name"
msgstr "Indirizzo IP / nome host"
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:1550
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:1551
#, fuzzy
msgid "ISDCF name part length"
msgstr "Nome ISDCF"
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:1386
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:1387
msgid "Identifiers"
msgstr ""
@@ -1666,7 +1680,7 @@ msgid ""
"into the box below, then click OK."
msgstr ""
-#: src/wx/config_dialog.cc:753
+#: src/wx/config_dialog.cc:755
#, fuzzy
msgid ""
"If you continue with this operation you will no longer be able to use any "
@@ -1678,7 +1692,7 @@ msgstr ""
"DKDM che hai creato. Inoltre, qualsiasi KDM che ti è stato inviato diventerà "
"inutile. Procedi con cautela!"
-#: src/wx/config_dialog.cc:803
+#: src/wx/config_dialog.cc:805
msgid ""
"If you continue with this operation you will no longer be able to use any "
"DKDMs that you have created. Also, any KDMs that have been sent to you will "
@@ -1705,11 +1719,11 @@ msgstr ""
msgid "Image on secondary, controls on primary"
msgstr ""
-#: src/wx/config_dialog.cc:653
+#: src/wx/config_dialog.cc:655
msgid "Import all KDM decryption settings..."
msgstr "Importa tutte le impostazioni di decrittografia del KDM ..."
-#: src/wx/config_dialog.cc:320
+#: src/wx/config_dialog.cc:322
msgid "Import..."
msgstr "Importa..."
@@ -1738,12 +1752,12 @@ msgstr "Inserisci potenza"
msgid "Input transfer function"
msgstr "Funzione di trasferimento in ingresso"
-#: src/wx/audio_dialog.cc:429
+#: src/wx/audio_dialog.cc:430
#, c-format
msgid "Integrated loudness %.2f LUFS"
msgstr "Volume integrato %.2f LUFS"
-#: src/wx/config_dialog.cc:522
+#: src/wx/config_dialog.cc:524
msgid "Intermediate"
msgstr "Intermedio"
@@ -1751,28 +1765,42 @@ msgstr "Intermedio"
msgid "Intermediate common name"
msgstr "Nome comune intermedio"
-#: src/wx/dcp_panel.cc:173 src/wx/full_config_dialog.cc:413
+#: src/wx/metadata_dialog.cc:208
+#, fuzzy
+msgid "International texted"
+msgstr "CPL testo di annotazione"
+
+#: src/wx/metadata_dialog.cc:209
+msgid "International textless"
+msgstr ""
+
+#: src/wx/dcp_panel.cc:173 src/wx/full_config_dialog.cc:414
msgid "Interop"
msgstr "Interop"
-#: src/wx/config_dialog.cc:793
+#: src/wx/config_dialog.cc:795
msgid "Invalid DCP-o-matic export file"
msgstr "File di esportazione DCP-o-MATIC non valido"
+#: src/wx/invalid_certificate_period_dialog.cc:33
+#, fuzzy
+msgid "Invalid certificates"
+msgstr "Scaricare certificato"
+
#: src/wx/colour_conversion_editor.cc:215
msgid "Inverse 2.6 gamma correction on output"
msgstr "Correzione gamma inversa 2.6 in uscita"
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:1402
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:1403
msgid "Issuer"
msgstr "Emittente"
-#: src/wx/screen_dialog.cc:191
+#: src/wx/screen_dialog.cc:190
#, fuzzy
msgid "Issuer common name"
msgstr "Nome comune Foglia"
-#: src/wx/screen_dialog.cc:192
+#: src/wx/screen_dialog.cc:191
msgid "Issuer organization name"
msgstr ""
@@ -1782,11 +1810,11 @@ msgid ""
"would cause the DCP's audio to clip. The gain has not been changed."
msgstr ""
-#: src/wx/config_dialog.cc:976
+#: src/wx/config_dialog.cc:995
msgid "JACK"
msgstr ""
-#: src/wx/dcp_panel.cc:824
+#: src/wx/dcp_panel.cc:834
msgid ""
"JPEG2000 bandwidth\n"
"for newly-encoded data"
@@ -1794,15 +1822,15 @@ msgstr ""
"Larghezza di banda JPEG2000\n"
"per dati appena codificati"
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:1427
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:1428
msgid "JPEG2000 comment"
msgstr "JPEG2000 commenti"
-#: src/wx/content_menu.cc:97
+#: src/wx/content_menu.cc:101
msgid "Join"
msgstr "Unisci"
-#: src/wx/controls.cc:93
+#: src/wx/controls.cc:92
msgid "Jump to selected content"
msgstr "Vai al contenuto selezionato"
@@ -1810,11 +1838,11 @@ msgstr "Vai al contenuto selezionato"
msgid "KDM"
msgstr ""
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:1026
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:1027
msgid "KDM Email"
msgstr "Email KDM"
-#: src/wx/config_dialog.cc:1074
+#: src/wx/config_dialog.cc:1102
#, fuzzy
msgid "KDM directory"
msgstr "Cartella DCP"
@@ -1824,7 +1852,7 @@ msgid "KDM type"
msgstr "Tipo KDM"
#. TRANSLATORS: translate the word "Timing" here; do not include the "KDM|" prefix
-#: src/wx/dkdm_dialog.cc:85 src/wx/kdm_dialog.cc:88
+#: src/wx/dkdm_dialog.cc:85 src/wx/kdm_dialog.cc:89
msgid "KDM|Timing"
msgstr "KDM|Durata"
@@ -1832,17 +1860,17 @@ msgstr "KDM|Durata"
msgid "Keep video and subtitles in sequence"
msgstr "Mantieni video e sottotitoli in sequenza"
-#: src/wx/config_dialog.cc:630
+#: src/wx/config_dialog.cc:632
msgid "Keys"
msgstr "Chiavi"
-#: src/wx/audio_dialog.cc:447
+#: src/wx/audio_dialog.cc:448
#, c-format
msgid "LEQ(m) %.2fdB"
msgstr ""
#: src/wx/dcp_text_track_dialog.cc:35 src/wx/send_i18n_dialog.cc:51
-#: src/wx/text_panel.cc:174
+#: src/wx/text_panel.cc:175
msgid "Language"
msgstr "Lingua"
@@ -1854,11 +1882,11 @@ msgstr "Linguaggio"
msgid "Language of burnt-in subtitles in this content"
msgstr ""
-#: src/wx/text_panel.cc:177
+#: src/wx/text_panel.cc:178
msgid "Language of these subtitles"
msgstr ""
-#: src/wx/metadata_dialog.cc:260
+#: src/wx/metadata_dialog.cc:285
msgid "Language used for any sign language video track"
msgstr ""
@@ -1878,11 +1906,11 @@ msgstr ""
msgid "Last frame of title credits"
msgstr ""
-#: src/wx/content_panel.cc:281
+#: src/wx/content_panel.cc:283
msgid "Later"
msgstr "Sposta in basso"
-#: src/wx/config_dialog.cc:520
+#: src/wx/config_dialog.cc:522
msgid "Leaf"
msgstr "Foglia"
@@ -1890,15 +1918,15 @@ msgstr "Foglia"
msgid "Leaf common name"
msgstr "Nome comune Foglia"
-#: src/wx/config_dialog.cc:314
+#: src/wx/config_dialog.cc:316
msgid "Leaf private key"
msgstr "Chiave privata Foglia"
-#: src/wx/config_dialog.cc:332
+#: src/wx/config_dialog.cc:334
msgid "Leaf private key does not match leaf certificate!"
msgstr "La chiave privata Foglia non corrisponde al certificato!"
-#: src/wx/auto_crop_dialog.cc:31 src/wx/controls.cc:89
+#: src/wx/auto_crop_dialog.cc:31 src/wx/controls.cc:88
#: src/wx/video_panel.cc:119
msgid "Left"
msgstr "Sinistra"
@@ -1911,25 +1939,25 @@ msgstr "Lunghezza"
msgid "Length: %1 (%2 frames)"
msgstr "Lunghezza: %1 (%2 fotogrammi)"
-#: src/wx/text_panel.cc:117
+#: src/wx/text_panel.cc:118
msgid "Line spacing"
msgstr "Interlinea"
-#: src/wx/screen_dialog.cc:58
+#: src/wx/screen_dialog.cc:57
#, fuzzy
msgid "Load certificate..."
msgstr "Scaricare certificato"
-#: src/wx/config_dialog.cc:1045
+#: src/wx/config_dialog.cc:1073
#, fuzzy
msgid "Locations"
msgstr "Notifiche"
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:1739 src/wx/player_config_dialog.cc:267
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:1740 src/wx/player_config_dialog.cc:267
msgid "Log"
msgstr "Log"
-#: src/wx/audio_dialog.cc:438
+#: src/wx/audio_dialog.cc:439
#, c-format
msgid "Loudness range %.2f LU"
msgstr "Estensione del volume %.2f LU"
@@ -1938,11 +1966,11 @@ msgstr "Estensione del volume %.2f LU"
msgid "Lower priority"
msgstr "Priorità bassa"
-#: src/wx/metadata_dialog.cc:294
+#: src/wx/metadata_dialog.cc:319
msgid "Luminance"
msgstr ""
-#: src/wx/content_panel.cc:894
+#: src/wx/content_panel.cc:885
msgid "MISSING: "
msgstr "MANCANTE:"
@@ -1970,7 +1998,7 @@ msgstr "MP4 files (*.mp4)|*.mp4"
#. TRANSLATORS: Main and Additional here are a choice for whether a set of subtitles is in the "main" language of the
#. film or an "additional" language.
-#: src/wx/text_panel.cc:183
+#: src/wx/text_panel.cc:184
msgid "Main"
msgstr ""
@@ -1988,7 +2016,7 @@ msgstr "Crea DKDM con DCP-o-MATIC"
msgid "Make DKDMs"
msgstr "Crea le KDM"
-#: src/wx/kdm_dialog.cc:64 src/wx/kdm_dialog.cc:116
+#: src/wx/kdm_dialog.cc:65 src/wx/kdm_dialog.cc:117
msgid "Make KDMs"
msgstr "Crea le KDM"
@@ -2000,7 +2028,7 @@ msgstr "Crea una catena di certificati"
msgid "Many"
msgstr ""
-#: src/wx/config_dialog.cc:867
+#: src/wx/config_dialog.cc:869
msgid "Mapping"
msgstr "Mappatura canali"
@@ -2025,20 +2053,20 @@ msgstr "Markers..."
msgid "Matrix"
msgstr "Matrice"
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:1519
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:1520
msgid "Maximum JPEG2000 bandwidth"
msgstr "Banda JPEG2000 massima"
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:1687
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:1688
msgid "Maximum number of frames to store per thread"
msgstr "Numero massimo di fotogrammi da memorizzare per thread"
-#: src/wx/dcp_panel.cc:826 src/wx/full_config_dialog.cc:320
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:1523
+#: src/wx/dcp_panel.cc:836 src/wx/full_config_dialog.cc:321
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:1524
msgid "Mbit/s"
msgstr "Mbit/s"
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:1168
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:1169
msgid "Message box"
msgstr "Casella messaggi"
@@ -2054,7 +2082,7 @@ msgstr ""
msgid "Mix audio down to stereo"
msgstr "Mixa l'uscita audio in stereo"
-#: src/wx/markers_panel.cc:236
+#: src/wx/markers_panel.cc:249
#, fuzzy, c-format
msgid "Move %s marker to current position"
msgstr "Taglia dopo la posizione corrente"
@@ -2067,17 +2095,17 @@ msgstr "Trasferire la configurazione"
msgid "Move content"
msgstr "Trasferire contenuto"
-#: src/wx/content_panel.cc:278
+#: src/wx/content_panel.cc:280
msgid "Move the selected piece of content earlier in the film."
msgstr ""
"Sposta il pezzo selezionato del contenuto in un punto precedente del film."
-#: src/wx/content_panel.cc:282
+#: src/wx/content_panel.cc:284
msgid "Move the selected piece of content later in the film."
msgstr ""
"Sposta il pezzo selezionato del contenuto in un punto successivo del film."
-#: src/wx/timing_panel.cc:109
+#: src/wx/timing_panel.cc:106
msgid "Move to start of reel"
msgstr "Sposta all'inizio della bobina"
@@ -2097,17 +2125,17 @@ msgstr "I miei documenti"
msgid "My problem is"
msgstr "Il mio problema è"
-#: src/wx/content_panel.cc:898
+#: src/wx/content_panel.cc:889
msgid "NEEDS KDM: "
msgstr "NECESSARIO KDM:"
-#: src/wx/content_panel.cc:902
+#: src/wx/content_panel.cc:893
msgid "NEEDS OV: "
msgstr "NECESSARIO OV:"
#: src/wx/cinema_dialog.cc:48 src/wx/dcp_panel.cc:85
#: src/wx/dcp_text_track_dialog.cc:33 src/wx/recipient_dialog.cc:69
-#: src/wx/screen_dialog.cc:143
+#: src/wx/screen_dialog.cc:142
msgid "Name"
msgstr "Nome"
@@ -2139,12 +2167,12 @@ msgstr "Nessun DCP caricato."
msgid "No SMPTE Bv2.1 errors found."
msgstr ""
-#: src/wx/audio_mapping_view.cc:526
+#: src/wx/audio_mapping_view.cc:527
#, fuzzy, c-format
msgid "No audio will be passed from %s channel '%s' to %s channel '%s'."
msgstr "Nessun audio sarà passato dal canale %d sorgente al canale %d del DCP"
-#: src/wx/content_panel.cc:646
+#: src/wx/content_panel.cc:637
msgid "No content found in this folder."
msgstr "Nessun contenuto trovato in questa cartella."
@@ -2156,13 +2184,13 @@ msgstr ""
msgid "No warnings found."
msgstr ""
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:1501
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:1502
#, fuzzy
msgid "Non-standard"
msgstr "Standard"
#: src/wx/content_advanced_dialog.cc:74 src/wx/content_advanced_dialog.cc:158
-#: src/wx/content_advanced_dialog.cc:166 src/wx/dcp_panel.cc:1042
+#: src/wx/content_advanced_dialog.cc:166 src/wx/dcp_panel.cc:1057
#: src/wx/subtitle_appearance_dialog.cc:151 src/wx/video_panel.cc:189
msgid "None"
msgstr "Nessuno"
@@ -2171,20 +2199,20 @@ msgstr "Nessuno"
msgid "Not all subtitle assets specify the same <Language> tag."
msgstr ""
-#: src/wx/screen_dialog.cc:194
+#: src/wx/screen_dialog.cc:193
msgid "Not valid after"
msgstr ""
-#: src/wx/screen_dialog.cc:193
+#: src/wx/screen_dialog.cc:192
msgid "Not valid before"
msgstr ""
#: src/wx/cinema_dialog.cc:58 src/wx/recipient_dialog.cc:74
-#: src/wx/screen_dialog.cc:148
+#: src/wx/screen_dialog.cc:147
msgid "Notes"
msgstr "Note"
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:1151
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:1152
msgid "Notifications"
msgstr "Notifiche"
@@ -2192,41 +2220,41 @@ msgstr "Notifiche"
msgid "Notify when complete"
msgstr "Notifica quando completato"
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:111
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:112
msgid "Number of threads DCP-o-matic encode server should use"
msgstr "Numero di thread che il server di codifica DCP-o-MATIC può utilizzare"
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:106
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:107
msgid "Number of threads DCP-o-matic should use"
msgstr "Numero di thread che DCP-o-MATIC può utilizzare"
-#: src/wx/config_dialog.cc:979
+#: src/wx/config_dialog.cc:998
msgid "OSS"
msgstr ""
-#: src/wx/audio_mapping_view.cc:84
+#: src/wx/audio_mapping_view.cc:85
msgid "Off"
msgstr "Spento"
-#: src/wx/text_panel.cc:101
+#: src/wx/text_panel.cc:102
#, fuzzy
msgid "Offset"
msgstr "Spostamento X"
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:1682
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:1683
msgid "Only servers encode"
msgstr "Solo i server di codifica"
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:1766 src/wx/player_config_dialog.cc:284
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:1767 src/wx/player_config_dialog.cc:284
msgid "Open console window"
msgstr "Apri finestra console"
-#: src/wx/content_panel.cc:286
+#: src/wx/content_panel.cc:288
#, fuzzy
msgid "Open the timeline for the film (Ctrl+T)."
msgstr "Apri la timeline del film."
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:1773 src/wx/player_config_dialog.cc:113
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:1774 src/wx/player_config_dialog.cc:113
msgid "OpenGL (faster)"
msgstr ""
@@ -2248,12 +2276,12 @@ msgstr "Società"
msgid "Organisational unit"
msgstr "Unità organizzativa"
-#: src/wx/recipient_dialog.cc:118 src/wx/screen_dialog.cc:202
-#: src/wx/screen_dialog.cc:204
+#: src/wx/recipient_dialog.cc:118 src/wx/screen_dialog.cc:201
+#: src/wx/screen_dialog.cc:203
msgid "Other trusted devices"
msgstr "Altri dispositivi affidabili"
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:871
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:872
msgid "Outgoing mail server"
msgstr "Mail server posta in uscita"
@@ -2261,7 +2289,7 @@ msgstr "Mail server posta in uscita"
msgid "Outline"
msgstr "Contorno"
-#: src/wx/controls.cc:86
+#: src/wx/controls.cc:85
msgid "Outline content"
msgstr "Mostra contorno contenuto"
@@ -2276,8 +2304,8 @@ msgstr ""
"La larghezza contorno non può essere impostata se non stai producendo "
"sottotitoli"
-#: src/wx/config_dialog.cc:868 src/wx/dkdm_dialog.cc:107
-#: src/wx/kdm_dialog.cc:110 src/wx/self_dkdm_dialog.cc:76
+#: src/wx/config_dialog.cc:870 src/wx/dkdm_dialog.cc:107
+#: src/wx/kdm_dialog.cc:111 src/wx/self_dkdm_dialog.cc:76
msgid "Output"
msgstr "Uscita"
@@ -2313,13 +2341,13 @@ msgid ""
"according to SMPTE."
msgstr ""
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:752
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:753
#, fuzzy
msgid "Passive mode"
msgstr "Gamma semplice"
#: src/wx/credentials_download_certificate_panel.cc:54
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:768 src/wx/full_config_dialog.cc:895
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:769 src/wx/full_config_dialog.cc:896
msgid "Password"
msgstr "Password"
@@ -2349,7 +2377,7 @@ msgstr ""
msgid "Pause"
msgstr "Pausa"
-#: src/wx/audio_dialog.cc:129
+#: src/wx/audio_dialog.cc:130
msgid "Peak"
msgstr "Picco"
@@ -2366,7 +2394,7 @@ msgstr "Picco: sconosciuto"
msgid "Performance"
msgstr "Prestazione"
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:884
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:885
msgid "Plain"
msgstr ""
@@ -2374,15 +2402,15 @@ msgstr ""
msgid "Play"
msgstr "Riproduci"
-#: src/wx/timing_panel.cc:118
+#: src/wx/timing_panel.cc:115
msgid "Play length"
msgstr "Durata riproduzione"
-#: src/wx/config_dialog.cc:857
+#: src/wx/config_dialog.cc:859
msgid "Play sound via"
msgstr "Riproduci l'audio con"
-#: src/wx/config_dialog.cc:1069
+#: src/wx/config_dialog.cc:1097
#, fuzzy
msgid "Playlist directory"
msgstr "Cartella DCP"
@@ -2399,35 +2427,35 @@ msgstr ""
msgid "Please wait; audio is being analysed..."
msgstr "Attendere prego; sto analizzando l'audio..."
-#: src/wx/timing_panel.cc:107
+#: src/wx/timing_panel.cc:104
msgid "Position"
msgstr "Posizione"
-#: src/wx/metadata_dialog.cc:282 src/wx/smpte_metadata_dialog.cc:136
+#: src/wx/metadata_dialog.cc:307 src/wx/smpte_metadata_dialog.cc:136
msgid "Pre-release"
msgstr "Pre-rilascio"
-#: src/wx/dcp_panel.cc:937
+#: src/wx/dcp_panel.cc:952
msgid "Processor"
msgstr "Processore"
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:1417
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:1418
msgid "Product name"
msgstr "Nome Prodotto"
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:1422
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:1423
msgid "Product version"
msgstr "Versione prodotto"
-#: src/wx/content_menu.cc:101
+#: src/wx/content_menu.cc:105
msgid "Properties..."
msgstr "Proprietà..."
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:748
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:749
msgid "Protocol"
msgstr "Protocollo"
-#: src/wx/config_dialog.cc:978
+#: src/wx/config_dialog.cc:997
msgid "PulseAudio"
msgstr "PulseAudio"
@@ -2443,7 +2471,7 @@ msgstr ""
msgid "RGB to XYZ conversion"
msgstr "Conversione colore da RGB a XYZ"
-#: src/wx/audio_dialog.cc:130
+#: src/wx/audio_dialog.cc:131
msgid "RMS"
msgstr "RMS"
@@ -2461,19 +2489,19 @@ msgstr "Ratings"
msgid "Ratings"
msgstr "Ratings"
-#: src/wx/dcp_panel.cc:828
+#: src/wx/dcp_panel.cc:838
msgid "Re-encode JPEG2000 data from input"
msgstr "Ricodifica i dati JPEG2000 dall'input"
-#: src/wx/content_menu.cc:99
+#: src/wx/content_menu.cc:103
msgid "Re-examine..."
msgstr "Riesamina..."
-#: src/wx/config_dialog.cc:327 src/wx/config_dialog.cc:675
+#: src/wx/config_dialog.cc:329 src/wx/config_dialog.cc:677
msgid "Re-make certificates and key..."
msgstr "Ricrea certificati e chiave..."
-#: src/wx/content_view.cc:88
+#: src/wx/content_view.cc:89
#, fuzzy
msgid "Reading content directory"
msgstr "Cartella DCP"
@@ -2491,7 +2519,7 @@ msgstr "Rec. 601"
msgid "Rec. 709"
msgstr "Rec. 709"
-#: src/wx/screen_dialog.cc:153
+#: src/wx/screen_dialog.cc:152
#, fuzzy
msgid "Recipient"
msgstr "Recipiente"
@@ -2504,7 +2532,7 @@ msgstr "Certificato destinatario"
msgid "Recipients"
msgstr "Recipiente"
-#: src/wx/metadata_dialog.cc:286
+#: src/wx/metadata_dialog.cc:311
msgid "Red band"
msgstr "Banda rossa"
@@ -2534,34 +2562,34 @@ msgstr "Bobina|Personalizzata"
msgid "Region"
msgstr ""
-#: src/wx/metadata_dialog.cc:190
+#: src/wx/metadata_dialog.cc:212
msgid "Release territory"
msgstr ""
-#: src/wx/metadata_dialog.cc:192
+#: src/wx/metadata_dialog.cc:214
msgid "Release territory for this DCP"
msgstr ""
-#: src/wx/config_dialog.cc:301 src/wx/content_menu.cc:110
-#: src/wx/content_panel.cc:273 src/wx/recipients_panel.cc:73
+#: src/wx/config_dialog.cc:303 src/wx/content_menu.cc:115
+#: src/wx/content_panel.cc:275 src/wx/recipients_panel.cc:73
#: src/wx/templates_dialog.cc:61 src/wx/editable_list.h:149
msgid "Remove"
msgstr "Rimuovi"
-#: src/wx/markers_panel.cc:237
+#: src/wx/markers_panel.cc:250
#, fuzzy, c-format
msgid "Remove %s marker"
msgstr "Rimuovi Cinema"
-#: src/wx/screens_panel.cc:78
+#: src/wx/screens_panel.cc:86
msgid "Remove Cinema"
msgstr "Rimuovi Cinema"
-#: src/wx/screens_panel.cc:84
+#: src/wx/screens_panel.cc:92
msgid "Remove Screen"
msgstr "Rimuovi Schermo"
-#: src/wx/content_panel.cc:274
+#: src/wx/content_panel.cc:276
#, fuzzy
msgid "Remove the selected piece of content from the film (Delete)."
msgstr "Rimuovi il contenuto selezionato dal film."
@@ -2586,7 +2614,7 @@ msgstr "Ripeti"
msgid "Repeat Content"
msgstr "Ripeti il contenuto"
-#: src/wx/content_menu.cc:96
+#: src/wx/content_menu.cc:100
msgid "Repeat..."
msgstr "Ripeti..."
@@ -2594,19 +2622,19 @@ msgstr "Ripeti..."
msgid "Report A Problem"
msgstr "Segnala un problema"
-#: src/wx/config_dialog.cc:872
+#: src/wx/config_dialog.cc:874
msgid "Reset to default"
msgstr "Ripristina a default"
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:1074 src/wx/full_config_dialog.cc:1211
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:1075 src/wx/full_config_dialog.cc:1212
msgid "Reset to default subject and text"
msgstr "Ripristina soggetto e testo predefiniti"
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:1343
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:1344
msgid "Reset to default text"
msgstr "Ripristina testo predefinito"
-#: src/wx/dcp_panel.cc:814
+#: src/wx/dcp_panel.cc:824
msgid "Resolution"
msgstr "Risoluzione"
@@ -2622,16 +2650,16 @@ msgstr "Ripristina i colori originali"
msgid "Resume"
msgstr "Riprendi"
-#: src/wx/auto_crop_dialog.cc:33 src/wx/controls.cc:90
+#: src/wx/auto_crop_dialog.cc:33 src/wx/controls.cc:89
#: src/wx/video_panel.cc:133
msgid "Right"
msgstr "Destra"
-#: src/wx/audio_mapping_view.cc:552
+#: src/wx/audio_mapping_view.cc:553
msgid "Right click to change gain."
msgstr "Fare clic con il tasto destro per cambiare guadagno."
-#: src/wx/config_dialog.cc:518
+#: src/wx/config_dialog.cc:520
msgid "Root"
msgstr "Radice"
@@ -2643,11 +2671,11 @@ msgstr "Nome comune della radice"
msgid "S-Gamut3"
msgstr "S-Gamut3"
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:772
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:773
msgid "SCP (for AAM and Doremi)"
msgstr "SCP (per AAM e Doremi)"
-#: src/wx/dcp_panel.cc:169 src/wx/full_config_dialog.cc:412
+#: src/wx/dcp_panel.cc:169 src/wx/full_config_dialog.cc:413
msgid "SMPTE"
msgstr "SMPTE"
@@ -2659,28 +2687,28 @@ msgstr ""
msgid "SMPTE Bv2.1 errors"
msgstr ""
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:886
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:887
msgid "SSL"
msgstr ""
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:885
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:886
msgid "STARTTLS"
msgstr ""
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:145
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:146
msgid "Same place as last time"
msgstr ""
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:146
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:147
msgid "Same place as project"
msgstr ""
-#: src/wx/audio_dialog.cc:395
+#: src/wx/audio_dialog.cc:396
#, c-format
msgid "Sample peak is %.2fdB at %s on %s"
msgstr "Picco audio è %.2fdB a %s su %s"
-#: src/wx/dcp_panel.cc:933
+#: src/wx/dcp_panel.cc:948
#, fuzzy
msgid "Sample rate"
msgstr "Frequenza fotogrammi"
@@ -2693,15 +2721,20 @@ msgstr "Salva modello"
msgid "Save to KDM Creator tool's list"
msgstr "Salva nella lista degli strumenti di KDM Creator"
-#: src/wx/text_panel.cc:109 src/wx/video_panel.cc:182
+#: src/wx/text_panel.cc:110 src/wx/video_panel.cc:182
msgid "Scale"
msgstr "Scala"
-#: src/wx/kdm_dialog.cc:80
+#: src/wx/invalid_certificate_period_dialog.cc:47
+#, fuzzy
+msgid "Screen"
+msgstr "Schermi"
+
+#: src/wx/kdm_dialog.cc:81
msgid "Screens"
msgstr "Schermi"
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:678
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:679
msgid "Search network for servers"
msgstr "Ricerca server in rete"
@@ -2710,42 +2743,42 @@ msgstr "Ricerca server in rete"
msgid "Select"
msgstr "Seleziona OV"
-#: src/wx/kdm_cpl_panel.cc:104
+#: src/wx/kdm_cpl_panel.cc:106
msgid "Select CPL XML file"
msgstr "Seleziona file XML CPL"
-#: src/wx/config_dialog.cc:371 src/wx/config_dialog.cc:454
-#: src/wx/config_dialog.cc:822 src/wx/recipient_dialog.cc:190
-#: src/wx/screen_dialog.cc:299
+#: src/wx/config_dialog.cc:373 src/wx/config_dialog.cc:456
+#: src/wx/config_dialog.cc:824 src/wx/recipient_dialog.cc:190
+#: src/wx/screen_dialog.cc:298
msgid "Select Certificate File"
msgstr "Seleziona il file del Certificato"
-#: src/wx/config_dialog.cc:484
+#: src/wx/config_dialog.cc:486
msgid "Select Chain File"
msgstr "Selezione il file catena"
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:184
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:185
#, fuzzy
msgid "Select Cinemas File"
msgstr "Selezione il file catena"
-#: src/wx/config_dialog.cc:726
+#: src/wx/config_dialog.cc:728
msgid "Select Export File"
msgstr "Esporta file selezionato"
-#: src/wx/config_dialog.cc:760
+#: src/wx/config_dialog.cc:762
msgid "Select File To Import"
msgstr "Seleziona il file da importare"
-#: src/wx/content_menu.cc:382
+#: src/wx/content_menu.cc:405
msgid "Select KDM"
msgstr "Seleziona KDM"
-#: src/wx/config_dialog.cc:574 src/wx/config_dialog.cc:608
+#: src/wx/config_dialog.cc:576 src/wx/config_dialog.cc:610
msgid "Select Key File"
msgstr "Seleziona il file della chiave"
-#: src/wx/content_menu.cc:434
+#: src/wx/content_menu.cc:459
msgid "Select OV"
msgstr "Seleziona OV"
@@ -2754,11 +2787,11 @@ msgstr "Seleziona OV"
msgid "Select and move content"
msgstr "Dividi per contenuto video"
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:122
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:123
msgid "Select cinema and screen database file"
msgstr "Seleziona il cinema e lo schermo dal file database"
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:117
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:118
msgid "Select configuration file"
msgstr "Seleziona il file di configurazione"
@@ -2788,7 +2821,7 @@ msgstr "Invia logs"
msgid "Send test email"
msgstr "Invia per email"
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:900
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:901
#, fuzzy
msgid "Send test email..."
msgstr "Invia per email"
@@ -2810,11 +2843,11 @@ msgstr "Numero di serie"
msgid "Server"
msgstr "Server"
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:665
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:666
msgid "Servers"
msgstr "Servers"
-#: src/wx/content_advanced_dialog.cc:90 src/wx/timecode.cc:68
+#: src/wx/content_advanced_dialog.cc:90 src/wx/timecode.cc:75
msgid "Set"
msgstr "Imposta"
@@ -2835,14 +2868,18 @@ msgstr "Imposta da file..."
msgid "Set from system font..."
msgstr "Imposta da carattere di sistema..."
-#: src/wx/config_dialog.cc:120
+#: src/wx/config_dialog.cc:121
msgid "Set language"
msgstr "Imposta la lingua"
-#: src/wx/content_menu.cc:108
+#: src/wx/content_menu.cc:112
msgid "Set project DCP settings from this DCP"
msgstr ""
+#: src/wx/content_menu.cc:113
+msgid "Set project markers from this DCP"
+msgstr ""
+
#: src/wx/custom_scale_dialog.cc:42
msgid "Set ratio and fit to DCP container"
msgstr ""
@@ -2869,28 +2906,37 @@ msgstr "Ombra"
msgid "Show"
msgstr "Mostra"
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:1678
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:1679
msgid "Show experimental audio processors"
msgstr "Mostra processori audio sperimentali"
-#: src/wx/audio_panel.cc:82 src/wx/dcp_panel.cc:941
+#: src/wx/audio_panel.cc:82 src/wx/dcp_panel.cc:956
msgid "Show graph of audio levels..."
msgstr "Mostra grafico livelli audio..."
-#: src/wx/text_panel.cc:169
+#: src/wx/screens_panel.cc:763
+#, c-format
+msgid "Show only %d checked"
+msgstr ""
+
+#: src/wx/screens_panel.cc:65 src/wx/screens_panel.cc:761
+msgid "Show only checked"
+msgstr ""
+
+#: src/wx/text_panel.cc:170
#, fuzzy
msgid "Show subtitle area"
msgstr "Traccia sottotitoli"
-#: src/wx/metadata_dialog.cc:259
+#: src/wx/metadata_dialog.cc:284
msgid "Sign language video language"
msgstr "Impostazioni composizione"
-#: src/wx/config_dialog.cc:666 src/wx/config_dialog.cc:713
+#: src/wx/config_dialog.cc:668 src/wx/config_dialog.cc:715
msgid "Signing DCPs and KDMs"
msgstr "Firma dei DCP e delle KDM"
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:1771 src/wx/player_config_dialog.cc:112
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:1772 src/wx/player_config_dialog.cc:112
#, fuzzy
msgid "Simple (safer)"
msgstr "Gamma semplice"
@@ -2912,7 +2958,7 @@ msgstr "Bobina singola"
msgid "Size: %dx%d"
msgstr "Dimensione: %dx%d"
-#: src/wx/audio_dialog.cc:140
+#: src/wx/audio_dialog.cc:141
msgid "Smoothing"
msgstr "Livellamento"
@@ -2920,11 +2966,10 @@ msgstr "Livellamento"
msgid "Snap"
msgstr "Aggancia"
-#: src/wx/kdm_dialog.cc:191
+#: src/wx/invalid_certificate_period_dialog.cc:83
msgid ""
-"Some KDMs would have validity periods which are completely outside the "
-"recipient certificate periods. Such KDMs are very unlikely to work, so will "
-"not be created."
+"Some KDMs would have validity periods which are outside the recipient "
+"certificate validity periods. What do you want to do?"
msgstr ""
#: src/wx/verify_dcp_dialog.cc:384
@@ -2938,7 +2983,7 @@ msgid ""
"Some closed captions are not listed in the order of their vertical position."
msgstr ""
-#: src/wx/config_dialog.cc:846
+#: src/wx/config_dialog.cc:848
msgid "Sound"
msgstr ""
@@ -2951,6 +2996,10 @@ msgstr ""
msgid "Sound processor"
msgstr "Processore"
+#: src/wx/metadata_dialog.cc:207
+msgid "Specific"
+msgstr ""
+
#: src/wx/dcp_panel.cc:150
msgid "Split by video content"
msgstr "Dividi per contenuto video"
@@ -2984,25 +3033,25 @@ msgstr "Stato"
msgid "Stop"
msgstr ""
-#: src/wx/text_panel.cc:121
+#: src/wx/text_panel.cc:122
msgid "Stream"
msgstr "Flusso"
-#: src/wx/metadata_dialog.cc:268
+#: src/wx/metadata_dialog.cc:293
#, fuzzy
msgid "Studio"
msgstr "Audio"
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:1043 src/wx/full_config_dialog.cc:1176
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:1044 src/wx/full_config_dialog.cc:1177
msgid "Subject"
msgstr "Oggetto"
-#: src/wx/screen_dialog.cc:189
+#: src/wx/screen_dialog.cc:188
#, fuzzy
msgid "Subject common name"
msgstr "Nome comune della radice"
-#: src/wx/screen_dialog.cc:190
+#: src/wx/screen_dialog.cc:189
#, fuzzy
msgid "Subject organization name"
msgstr "Seleziona il file di configurazione"
@@ -3049,11 +3098,11 @@ msgstr "Sottotitoli: si"
msgid "System information"
msgstr ""
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:728
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:729
msgid "TMS"
msgstr "TMS"
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:760
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:761
msgid "Target path"
msgstr "Percorso di destinazione"
@@ -3077,17 +3126,22 @@ msgstr "Modelli"
msgid "Temporary"
msgstr ""
-#: src/wx/metadata_dialog.cc:278
+#: src/wx/metadata_dialog.cc:303
#, fuzzy
msgid "Temporary version"
msgstr "Versione temporanea"
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:993 src/wx/full_config_dialog.cc:996
+#: src/wx/metadata_dialog.cc:205
+#, fuzzy
+msgid "Territory type"
+msgstr "Nazione (es. IT)"
+
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:994 src/wx/full_config_dialog.cc:997
#, fuzzy
msgid "Test email sending failed."
msgstr "Debug: invio email"
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:999
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:1000
#, fuzzy
msgid "Test email sent."
msgstr "Debug: invio email"
@@ -3096,7 +3150,7 @@ msgstr "Debug: invio email"
msgid "Test version "
msgstr "Versione di test "
-#: src/wx/about_dialog.cc:234
+#: src/wx/about_dialog.cc:235
msgid "Tested by"
msgstr "Testato da"
@@ -3225,14 +3279,14 @@ msgid ""
"The DCP is a feature but has no FFMC (first frame of moving credits) marker."
msgstr ""
-#: src/wx/dkdm_dialog.cc:172 src/wx/kdm_dialog.cc:207
+#: src/wx/dkdm_dialog.cc:173 src/wx/kdm_dialog.cc:206
msgid ""
"The KDM end period is after (or close to) the end of the signing "
"certificates' validity period. Either use an earlier end time for this KDM "
"or re-create your signing certificates in the DCP-o-matic preferences window."
msgstr ""
-#: src/wx/dkdm_dialog.cc:170 src/wx/kdm_dialog.cc:205
+#: src/wx/dkdm_dialog.cc:171 src/wx/kdm_dialog.cc:204
msgid ""
"The KDM start period is before (or close to) the start of the signing "
"certificate's validity period. Use a later start time for this KDM."
@@ -3351,7 +3405,7 @@ msgid ""
"Should DCP-o-matic try to unmount it now?"
msgstr ""
-#: src/wx/wx_util.cc:743
+#: src/wx/wx_util.cc:744
msgid ""
"The existing configuration failed to load. Default values will be used "
"instead. These may take a short time to create."
@@ -3528,17 +3582,17 @@ msgid ""
"There is already a template with this name. Do you want to overwrite it?"
msgstr "Esiste già un modello con questo nome. Vuoi sovrascriverlo?"
-#: src/wx/film_viewer.cc:179
+#: src/wx/film_viewer.cc:183
msgid "There is not enough free memory to do that."
msgstr "Non c'è sufficiente memoria libera per farlo."
-#: src/wx/film_viewer.cc:360
+#: src/wx/film_viewer.cc:363 src/wx/film_viewer.cc:373
msgid ""
"There was a problem starting audio playback. Please try another audio "
"output device in Preferences."
msgstr ""
-#: src/wx/kdm_cpl_panel.cc:131
+#: src/wx/kdm_cpl_panel.cc:133
#, fuzzy
msgid "This CPL contains no encrypted assets."
msgstr "Il contenuto del CPL non è crittografato."
@@ -3554,18 +3608,18 @@ msgstr ""
msgid "This DCP uses the Interop standard, but it should be made with SMPTE."
msgstr ""
-#: src/wx/content_menu.cc:417
+#: src/wx/content_menu.cc:440
msgid ""
"This KDM was made for one of the CPLs in this DCP, but not the currently "
"selected one. To play the currently-selected CPL you will need a different "
"KDM."
msgstr ""
-#: src/wx/content_menu.cc:412
+#: src/wx/content_menu.cc:435
msgid "This KDM was not made for this DCP. You will need a different one."
msgstr ""
-#: src/wx/config_dialog.cc:387
+#: src/wx/config_dialog.cc:389
msgid ""
"This file contains other certificates (or other data) after its first "
"certificate. Only the first certificate will be used."
@@ -3573,56 +3627,56 @@ msgstr ""
"Questo file contiene altri certificati (o altri dati) dopo il primo "
"certificato. Solo il primo certificato sarà utilizzato."
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:984
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:985
msgid "This is a test email from DCP-o-matic."
msgstr ""
-#: src/wx/kdm_cpl_panel.cc:150 src/wx/kdm_cpl_panel.cc:153
+#: src/wx/kdm_cpl_panel.cc:152 src/wx/kdm_cpl_panel.cc:155
msgid "This is not a valid CPL file"
msgstr "Il file CPL non è valido"
-#: src/wx/content_panel.cc:685
+#: src/wx/content_panel.cc:676
msgid ""
"This looks like a DCP-o-matic project folder, which cannot be added to a "
"different project. Choose the DCP folder inside the DCP-o-matic project "
"folder if that's what you want to import."
msgstr ""
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:1429
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:1430
msgid ""
"This will be written to the DCP's JPEG2000 data as a comment. If it is "
"blank, a default value mentioning libdcp (an internal DCP-o-matic library) "
"will be used."
msgstr ""
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:1414
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:1415
msgid ""
"This will be written to the DCP's MXF files as the 'company name'. If it is "
"blank, a default value mentioning libdcp (an internal DCP-o-matic library) "
"will be used."
msgstr ""
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:1419
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:1420
msgid ""
"This will be written to the DCP's MXF files as the 'product name'. If it is "
"blank, a default value mentioning libdcp (an internal DCP-o-matic library) "
"will be used."
msgstr ""
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:1424
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:1425
msgid ""
"This will be written to the DCP's MXF files as the 'product version'. If it "
"is blank, a default value mentioning libdcp (an internal DCP-o-matic "
"library) will be used."
msgstr ""
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:1409
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:1410
msgid ""
"This will be written to the DCP's XML files as the <Creator>. If it is "
"blank, a default value mentioning DCP-o-matic will be used."
msgstr ""
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:1404
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:1405
msgid ""
"This will be written to the DCP's XML files as the <Issuer>. If it is "
"blank, a default value mentioning DCP-o-matic will be used."
@@ -3637,8 +3691,8 @@ msgstr "Threads"
msgid "Threshold"
msgstr "soglia"
-#: src/wx/config_dialog.cc:285 src/wx/screen_dialog.cc:56
-#: src/wx/screen_dialog.cc:180 src/wx/screen_dialog.cc:212
+#: src/wx/config_dialog.cc:287 src/wx/screen_dialog.cc:55
+#: src/wx/screen_dialog.cc:179 src/wx/screen_dialog.cc:211
msgid "Thumbprint"
msgstr "Identificazione personale"
@@ -3646,16 +3700,16 @@ msgstr "Identificazione personale"
msgid "Timeline"
msgstr "Timeline"
-#: src/wx/content_panel.cc:285
+#: src/wx/content_panel.cc:287
msgid "Timeline..."
msgstr "Timeline..."
-#: src/wx/content_panel.cc:296
+#: src/wx/content_panel.cc:298
msgid "Timing"
msgstr "Validità KDM"
#. TRANSLATORS: translate the word "Timing" here; do not include the "Timing|" prefix
-#: src/wx/timing_panel.cc:68
+#: src/wx/timing_panel.cc:67
msgid "Timing|Timing"
msgstr "Sincronizzazione|Sincronizzazione"
@@ -3663,7 +3717,7 @@ msgstr "Sincronizzazione|Sincronizzazione"
msgid "Title language"
msgstr "Title language"
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:1184 src/wx/send_test_email_dialog.cc:30
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:1185 src/wx/send_test_email_dialog.cc:30
msgid "To address"
msgstr "Indirizzo destinatario"
@@ -3680,47 +3734,47 @@ msgstr "Traccia"
msgid "Translate"
msgstr "Tradotto da"
-#: src/wx/about_dialog.cc:155
+#: src/wx/about_dialog.cc:157
msgid "Translated by"
msgstr "Tradotto da"
-#: src/wx/timing_panel.cc:117
+#: src/wx/timing_panel.cc:114
msgid "Trim from current position to end"
msgstr "Taglia dalla posizione corrente alla fine"
-#: src/wx/timing_panel.cc:115
+#: src/wx/timing_panel.cc:112
msgid "Trim from end"
msgstr "Taglia dalla fine"
-#: src/wx/timing_panel.cc:112
+#: src/wx/timing_panel.cc:109
msgid "Trim from start"
msgstr "Taglia dall'inizio"
-#: src/wx/timing_panel.cc:114
+#: src/wx/timing_panel.cc:111
msgid "Trim up to current position"
msgstr "Taglia fino alla posizione corrente"
-#: src/wx/audio_dialog.cc:415
+#: src/wx/audio_dialog.cc:416
#, c-format
msgid "True peak is %.2fdB"
msgstr "Picco reale è %.2fdB"
-#: src/wx/screen_dialog.cc:54
+#: src/wx/screen_dialog.cc:53
#, fuzzy
msgid "Trusted Device"
msgstr "Altri dispositivi affidabili"
-#: src/wx/screen_dialog.cc:69
+#: src/wx/screen_dialog.cc:68
#, fuzzy
msgid "Trusted Device certificate"
msgstr "Certificato destinatario"
-#: src/wx/audio_dialog.cc:123 src/wx/config_dialog.cc:277
+#: src/wx/audio_dialog.cc:124 src/wx/config_dialog.cc:279
#: src/wx/video_panel.cc:87
msgid "Type"
msgstr "Tipo"
-#: src/wx/wx_util.cc:639
+#: src/wx/wx_util.cc:640
msgid "UTC"
msgstr "UTC"
@@ -3728,115 +3782,115 @@ msgstr "UTC"
msgid "UTC offset (time zone)"
msgstr "UTC offset (fuso orario)"
-#: src/wx/wx_util.cc:640
+#: src/wx/wx_util.cc:641
msgid "UTC+1"
msgstr "UTC+1"
-#: src/wx/wx_util.cc:651
+#: src/wx/wx_util.cc:652
msgid "UTC+10"
msgstr "UTC+10"
-#: src/wx/wx_util.cc:652
+#: src/wx/wx_util.cc:653
msgid "UTC+11"
msgstr "UTC+11"
-#: src/wx/wx_util.cc:653
+#: src/wx/wx_util.cc:654
msgid "UTC+12"
msgstr "UTC+12"
-#: src/wx/wx_util.cc:641
+#: src/wx/wx_util.cc:642
msgid "UTC+2"
msgstr "UTC+2"
-#: src/wx/wx_util.cc:642
+#: src/wx/wx_util.cc:643
msgid "UTC+3"
msgstr "UTC+3"
-#: src/wx/wx_util.cc:643
+#: src/wx/wx_util.cc:644
msgid "UTC+4"
msgstr "UTC+4"
-#: src/wx/wx_util.cc:644
+#: src/wx/wx_util.cc:645
msgid "UTC+5"
msgstr "UTC+5"
-#: src/wx/wx_util.cc:645
+#: src/wx/wx_util.cc:646
msgid "UTC+5:30"
msgstr "UTC+5:30"
-#: src/wx/wx_util.cc:646
+#: src/wx/wx_util.cc:647
msgid "UTC+6"
msgstr "UTC+6"
-#: src/wx/wx_util.cc:647
+#: src/wx/wx_util.cc:648
msgid "UTC+7"
msgstr "UTC+7"
-#: src/wx/wx_util.cc:648
+#: src/wx/wx_util.cc:649
msgid "UTC+8"
msgstr "UTC+8"
-#: src/wx/wx_util.cc:649
+#: src/wx/wx_util.cc:650
msgid "UTC+9"
msgstr "UTC+9"
-#: src/wx/wx_util.cc:650
+#: src/wx/wx_util.cc:651
msgid "UTC+9:30"
msgstr "UTC+9:30"
-#: src/wx/wx_util.cc:637
+#: src/wx/wx_util.cc:638
msgid "UTC-1"
msgstr "UTC-1"
-#: src/wx/wx_util.cc:626
+#: src/wx/wx_util.cc:627
msgid "UTC-10"
msgstr "UTC-10"
-#: src/wx/wx_util.cc:625
+#: src/wx/wx_util.cc:626
msgid "UTC-11"
msgstr "UTC-11"
-#: src/wx/wx_util.cc:636
+#: src/wx/wx_util.cc:637
msgid "UTC-2"
msgstr "UTC-2"
-#: src/wx/wx_util.cc:635
+#: src/wx/wx_util.cc:636
msgid "UTC-3"
msgstr "UTC-3"
-#: src/wx/wx_util.cc:634
+#: src/wx/wx_util.cc:635
msgid "UTC-3:30"
msgstr "UTC-3:30"
-#: src/wx/wx_util.cc:633
+#: src/wx/wx_util.cc:634
msgid "UTC-4"
msgstr "UTC-4"
-#: src/wx/wx_util.cc:632
+#: src/wx/wx_util.cc:633
msgid "UTC-4:30"
msgstr "UTC-4:30"
-#: src/wx/wx_util.cc:631
+#: src/wx/wx_util.cc:632
msgid "UTC-5"
msgstr "UTC-5"
-#: src/wx/wx_util.cc:630
+#: src/wx/wx_util.cc:631
msgid "UTC-6"
msgstr "UTC-6"
-#: src/wx/wx_util.cc:629
+#: src/wx/wx_util.cc:630
msgid "UTC-7"
msgstr "UTC-7"
-#: src/wx/wx_util.cc:628
+#: src/wx/wx_util.cc:629
msgid "UTC-8"
msgstr "UTC-8"
-#: src/wx/wx_util.cc:627
+#: src/wx/wx_util.cc:628
msgid "UTC-9"
msgstr "UTC-9"
-#: src/wx/screens_panel.cc:93
+#: src/wx/screens_panel.cc:101
msgid "Uncheck all"
msgstr ""
@@ -3845,7 +3899,7 @@ msgstr ""
msgid "Unknown"
msgstr "Sconosciuto"
-#: src/wx/dolby_doremi_certificate_panel.cc:251
+#: src/wx/dolby_doremi_certificate_panel.cc:256
msgid ""
"Unrecognised serial number format (does not start with a number, H or F)"
msgstr ""
@@ -3858,7 +3912,7 @@ msgstr ""
msgid "Update"
msgstr "Aggiorna"
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:741
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:742
msgid "Upload DCP to TMS after creation"
msgstr "Carica il DCP nel TMS dopo il creazione"
@@ -3866,17 +3920,17 @@ msgstr "Carica il DCP nel TMS dopo il creazione"
msgid "Use ISDCF name"
msgstr "Usa nome ISDCF"
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:379
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:380
#, fuzzy
msgid "Use ISDCF name by default"
msgstr "Usa nome ISDCF"
-#: src/wx/text_panel.cc:94
+#: src/wx/text_panel.cc:95
#, fuzzy
msgid "Use as"
msgstr "Usa la migliore"
-#: src/wx/dcp_panel.cc:820
+#: src/wx/dcp_panel.cc:830
msgid "Use best"
msgstr "Usa la migliore"
@@ -3892,12 +3946,12 @@ msgstr ""
msgid "Use this DCP's audio as OV and make VF"
msgstr "Usa l'audio di questo DCP come OV e crea VF"
-#: src/wx/text_panel.cc:83
+#: src/wx/text_panel.cc:84
#, fuzzy
msgid "Use this DCP's closed caption as OV and make VF"
msgstr "Usa l'audio di questo DCP come OV e crea VF"
-#: src/wx/text_panel.cc:81
+#: src/wx/text_panel.cc:82
msgid "Use this DCP's subtitle as OV and make VF"
msgstr "Usa il sottotitolo di questo DCP come OV e crea VF"
@@ -3910,7 +3964,7 @@ msgid "Use this file as new configuration"
msgstr "Usa questo file come nuova configurazione"
#: src/wx/credentials_download_certificate_panel.cc:50
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:764 src/wx/full_config_dialog.cc:891
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:765 src/wx/full_config_dialog.cc:892
msgid "User name"
msgstr "Nome utente"
@@ -3949,7 +4003,7 @@ msgstr ""
msgid "Video Waveform"
msgstr "Forma d'onda video"
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:1667 src/wx/player_config_dialog.cc:110
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:1668 src/wx/player_config_dialog.cc:110
msgid "Video display mode"
msgstr "Modalità visualizzazione monitor"
@@ -3969,15 +4023,15 @@ msgstr ""
msgid "Video has burnt-in subtitles in the language"
msgstr "Lingua dei Sottotitoli (es. IT)"
-#: src/wx/text_panel.cc:124
+#: src/wx/text_panel.cc:125
msgid "View..."
msgstr "Visualizza..."
-#: src/wx/config_dialog.cc:975
+#: src/wx/config_dialog.cc:994
msgid "WASAPI"
msgstr ""
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:1743 src/wx/player_config_dialog.cc:271
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:1744 src/wx/player_config_dialog.cc:271
#: src/wx/verify_dcp_dialog.cc:55
msgid "Warnings"
msgstr "Avvertimenti"
@@ -4029,11 +4083,11 @@ msgstr "Salva file in"
msgid "Written by"
msgstr "Scritto da"
-#: src/wx/text_panel.cc:102 src/wx/text_panel.cc:110
+#: src/wx/text_panel.cc:103 src/wx/text_panel.cc:111
msgid "X"
msgstr ""
-#: src/wx/text_panel.cc:105
+#: src/wx/text_panel.cc:106
msgid "Y"
msgstr ""
@@ -4045,7 +4099,7 @@ msgstr "Conversione da YUV a RGB"
msgid "YUV to RGB matrix"
msgstr "Matrice da YUV a RGB"
-#: src/wx/screens_panel.cc:368
+#: src/wx/screens_panel.cc:392
#, c-format
msgid ""
"You cannot add a screen called '%s' as the cinema already has a screen with "
@@ -4054,7 +4108,7 @@ msgstr ""
"Non è possibile aggiungere uno schermo chiamato '%s' in quanto il cinema ha "
"già uno schermo con questo nome."
-#: src/wx/screens_panel.cc:418
+#: src/wx/screens_panel.cc:442
#, c-format
msgid ""
"You cannot change this screen's name to '%s' as the cinema already has a "
@@ -4063,7 +4117,7 @@ msgstr ""
"Non puoi cambiare il nome di questo schermo in '%s' perché il cinema ha già "
"uno schermo con questo nome."
-#: src/wx/dkdm_output_panel.cc:136 src/wx/kdm_output_panel.cc:246
+#: src/wx/dkdm_output_panel.cc:136 src/wx/kdm_output_panel.cc:248
msgid ""
"You have selected some cinemas that have no configured email address. Do "
"you want to continue?"
@@ -4071,7 +4125,7 @@ msgstr ""
"Hai selezionato alcuni cinema che non hanno un indirizzo email configurato. "
"Vuoi continuare?"
-#: src/wx/dkdm_output_panel.cc:124 src/wx/kdm_output_panel.cc:236
+#: src/wx/dkdm_output_panel.cc:124 src/wx/kdm_output_panel.cc:238
msgid ""
"You must set up a mail server in Preferences before you can send emails."
msgstr ""
@@ -4111,7 +4165,7 @@ msgstr ""
msgid "and 1 warning."
msgstr ""
-#: src/wx/metadata_dialog.cc:308
+#: src/wx/metadata_dialog.cc:333
msgid "candela per m²"
msgstr ""
@@ -4120,7 +4174,7 @@ msgstr ""
msgid "cinema"
msgstr "Cinema"
-#: src/wx/text_panel.cc:97 src/wx/text_panel.cc:613
+#: src/wx/text_panel.cc:98 src/wx/text_panel.cc:614
msgid "closed captions"
msgstr ""
@@ -4133,7 +4187,7 @@ msgstr "valore della componente"
msgid "content"
msgstr "Contenuto"
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:1726
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:1727
msgid "content filename"
msgstr ""
@@ -4145,7 +4199,7 @@ msgstr ""
msgid "dB"
msgstr "dB"
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:387
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:388
msgid "days"
msgstr ""
@@ -4159,7 +4213,7 @@ msgid "enabled"
msgstr ""
#. TRANSLATORS: this is an abbreviation for "frames"
-#: src/wx/timing_panel.cc:102
+#: src/wx/timing_panel.cc:91
msgid "f"
msgstr "f"
@@ -4168,7 +4222,7 @@ msgstr "f"
msgid "film name"
msgstr "Nome del film"
-#: src/wx/metadata_dialog.cc:309
+#: src/wx/metadata_dialog.cc:334
msgid "foot lambert"
msgstr ""
@@ -4182,25 +4236,25 @@ msgid "full screen"
msgstr "Modifica schermo"
#: src/wx/player_config_dialog.cc:99
-msgid "full screen with controls on other monitor"
+msgid "full screen with separate advanced controls"
msgstr ""
#. TRANSLATORS: this is an abbreviation for "hours"
-#: src/wx/timing_panel.cc:86
+#: src/wx/timing_panel.cc:85
msgid "h"
msgstr "h"
#. TRANSLATORS: this is an abbreviation for "minutes"
-#: src/wx/timing_panel.cc:92
+#: src/wx/timing_panel.cc:87
msgid "m"
msgstr "m"
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:389
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:390
msgid "months"
msgstr ""
#. TRANSLATORS: this is an abbreviation for milliseconds, the unit of time
-#: src/wx/audio_panel.cc:109 src/wx/full_config_dialog.cc:329
+#: src/wx/audio_panel.cc:109 src/wx/full_config_dialog.cc:330
msgid "ms"
msgstr "ms"
@@ -4208,36 +4262,36 @@ msgstr "ms"
msgid "not enabled"
msgstr ""
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:1725
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:1726
#, fuzzy
msgid "number of reels"
msgstr "Inizio della bobina"
-#: src/wx/text_panel.cc:96 src/wx/text_panel.cc:611
+#: src/wx/text_panel.cc:97 src/wx/text_panel.cc:612
#, fuzzy
msgid "open subtitles"
msgstr "Usa sottotitoli"
-#: src/wx/config_dialog.cc:868
+#: src/wx/config_dialog.cc:870
#, fuzzy
msgid "output"
msgstr "Uscita"
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:876
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:877
msgid "port"
msgstr "porta"
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:880
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:881
msgid "protocol"
msgstr "protocollo"
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:1724
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:1725
#, fuzzy
msgid "reel number"
msgstr "Numero di serie"
#. TRANSLATORS: this is an abbreviation for "seconds"
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:295 src/wx/timing_panel.cc:97
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:296 src/wx/timing_panel.cc:89
msgid "s"
msgstr "s"
@@ -4262,11 +4316,11 @@ msgstr ""
msgid "to fit DCP"
msgstr ""
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:1704
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:1705
msgid "type (cpl/pkl)"
msgstr ""
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:1723
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:1724
msgid "type (j2c/pcm/sub)"
msgstr ""
@@ -4287,7 +4341,7 @@ msgstr "al"
msgid "vsync"
msgstr ""
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:388
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:389
msgid "weeks"
msgstr ""
@@ -4303,7 +4357,7 @@ msgstr "x"
msgid "y"
msgstr "y"
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:390
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:391
msgid "years"
msgstr ""
@@ -4372,9 +4426,6 @@ msgstr ""
#~ msgid "Subtitle language"
#~ msgstr "Lingua dei Sottotitoli (es. IT)"
-#~ msgid "Territory (e.g. UK)"
-#~ msgstr "Nazione (es. IT)"
-
#, fuzzy
#~ msgid "Could not load image file."
#~ msgstr "Impossibile leggere il file del certificato (%s)"
@@ -4530,9 +4581,6 @@ msgstr ""
#~ msgid "Left eye"
#~ msgstr "Occhio sinistro"
-#~ msgid "Make DCP anyway"
-#~ msgstr "Crea DCP comunque"
-
#~ msgid "Right eye"
#~ msgstr "Occhio destro"
diff --git a/src/wx/po/ka_KA.po b/src/wx/po/ka_KA.po
index 701f33d07..7e85999d2 100644
--- a/src/wx/po/ka_KA.po
+++ b/src/wx/po/ka_KA.po
@@ -9,7 +9,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2023-09-05 14:06+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2024-01-12 00:54+0100\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@@ -38,8 +38,8 @@ msgstr ""
msgid " delayed by %dms"
msgstr ""
-#: src/wx/text_panel.cc:104 src/wx/text_panel.cc:107 src/wx/text_panel.cc:112
-#: src/wx/text_panel.cc:115 src/wx/text_panel.cc:119
+#: src/wx/text_panel.cc:105 src/wx/text_panel.cc:108 src/wx/text_panel.cc:113
+#: src/wx/text_panel.cc:116 src/wx/text_panel.cc:120
msgid "%"
msgstr ""
@@ -47,27 +47,27 @@ msgstr ""
msgid "%1 already exists as a file, so you cannot use it for a film."
msgstr ""
-#: src/wx/dkdm_dialog.cc:187
+#: src/wx/dkdm_dialog.cc:188
#, c-format
msgid "%d DKDM written to %s"
msgstr ""
-#: src/wx/dkdm_dialog.cc:187
+#: src/wx/dkdm_dialog.cc:188
#, c-format
msgid "%d DKDMs written to %s"
msgstr ""
-#: src/wx/kdm_dialog.cc:222
+#: src/wx/kdm_dialog.cc:221
#, c-format
msgid "%d KDM written to %s"
msgstr ""
-#: src/wx/kdm_dialog.cc:222
+#: src/wx/kdm_dialog.cc:221
#, c-format
msgid "%d KDMs written to %s"
msgstr ""
-#: src/wx/config_dialog.cc:997
+#: src/wx/config_dialog.cc:1025
#, c-format
msgid "%d channels on %s"
msgstr ""
@@ -79,7 +79,7 @@ msgstr ""
#: src/wx/about_dialog.cc:89
msgid ""
-"(C) 2012-2023 Carl Hetherington, Terrence Meiczinger\n"
+"(C) 2012-2024 Carl Hetherington, Terrence Meiczinger\n"
" Ole Laursen"
msgstr ""
@@ -87,23 +87,23 @@ msgstr ""
msgid "(None)"
msgstr ""
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:1671 src/wx/player_config_dialog.cc:117
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:1672 src/wx/player_config_dialog.cc:117
msgid "(restart DCP-o-matic to change display mode)"
msgstr ""
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:1537
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:1538
msgid "(restart DCP-o-matic to see all ratios)"
msgstr ""
-#: src/wx/config_dialog.cc:149
+#: src/wx/config_dialog.cc:151
msgid "(restart DCP-o-matic to see language changes)"
msgstr ""
-#: src/wx/audio_mapping_view.cc:87
+#: src/wx/audio_mapping_view.cc:88
msgid "+3dB"
msgstr ""
-#: src/wx/audio_mapping_view.cc:85
+#: src/wx/audio_mapping_view.cc:86
msgid "-6dB"
msgstr ""
@@ -111,7 +111,7 @@ msgstr ""
msgid "0 is best, 51 is worst"
msgstr ""
-#: src/wx/audio_mapping_view.cc:86
+#: src/wx/audio_mapping_view.cc:87
msgid "0dB (unchanged)"
msgstr ""
@@ -125,11 +125,11 @@ msgstr ""
msgid "1 error, "
msgstr ""
-#: src/wx/wx_util.cc:530
+#: src/wx/wx_util.cc:531
msgid "12 - 7.1/HI/VI"
msgstr ""
-#: src/wx/wx_util.cc:522
+#: src/wx/wx_util.cc:523
msgid "2 - stereo"
msgstr ""
@@ -141,15 +141,15 @@ msgstr ""
msgid "2D"
msgstr ""
-#: src/wx/metadata_dialog.cc:290
+#: src/wx/metadata_dialog.cc:315
msgid "2D version of 3D DCP"
msgstr ""
-#: src/wx/dcp_panel.cc:852
+#: src/wx/dcp_panel.cc:862
msgid "2K"
msgstr ""
-#: src/wx/dcp_panel.cc:822 src/wx/video_panel.cc:212
+#: src/wx/dcp_panel.cc:832 src/wx/video_panel.cc:212
msgid "3D"
msgstr ""
@@ -173,27 +173,27 @@ msgstr ""
msgid "3D top/bottom"
msgstr ""
-#: src/wx/wx_util.cc:524
+#: src/wx/wx_util.cc:525
msgid "4 - L/C/R/Lfe"
msgstr ""
-#: src/wx/dcp_panel.cc:951
+#: src/wx/dcp_panel.cc:966
msgid "48kHz"
msgstr ""
-#: src/wx/dcp_panel.cc:853
+#: src/wx/dcp_panel.cc:863
msgid "4K"
msgstr ""
-#: src/wx/wx_util.cc:526
+#: src/wx/wx_util.cc:527
msgid "6 - 5.1"
msgstr ""
-#: src/wx/wx_util.cc:528
+#: src/wx/wx_util.cc:529
msgid "8 - 5.1/HI/VI"
msgstr ""
-#: src/wx/dcp_panel.cc:952
+#: src/wx/dcp_panel.cc:967
msgid "96kHz"
msgstr ""
@@ -307,11 +307,11 @@ msgid ""
"a corresponding <LoadFont> node."
msgstr ""
-#: src/wx/config_dialog.cc:977
+#: src/wx/config_dialog.cc:996
msgid "ALSA"
msgstr ""
-#: src/wx/config_dialog.cc:973
+#: src/wx/config_dialog.cc:992
msgid "ASIO"
msgstr ""
@@ -319,15 +319,15 @@ msgstr ""
msgid "About DCP-o-matic"
msgstr ""
-#: src/wx/screens_panel.cc:231
+#: src/wx/screens_panel.cc:252
msgid "Add Cinema"
msgstr ""
-#: src/wx/screens_panel.cc:74
+#: src/wx/screens_panel.cc:82
msgid "Add Cinema..."
msgstr ""
-#: src/wx/content_panel.cc:269
+#: src/wx/content_panel.cc:271
msgid "Add DCP..."
msgstr ""
@@ -335,37 +335,37 @@ msgstr ""
msgid "Add DKDM folder"
msgstr ""
-#: src/wx/content_menu.cc:104
+#: src/wx/content_menu.cc:108
msgid "Add KDM..."
msgstr ""
-#: src/wx/content_menu.cc:105
+#: src/wx/content_menu.cc:109
msgid "Add OV..."
msgstr ""
-#: src/wx/screens_panel.cc:357
+#: src/wx/screens_panel.cc:381
msgid "Add Screen"
msgstr ""
-#: src/wx/screens_panel.cc:80
+#: src/wx/screens_panel.cc:88
msgid "Add Screen..."
msgstr ""
-#: src/wx/content_panel.cc:270
+#: src/wx/content_panel.cc:272
msgid "Add a DCP."
msgstr ""
-#: src/wx/content_panel.cc:266
+#: src/wx/content_panel.cc:268
msgid ""
"Add a folder of image files (which will be used as a moving image sequence) "
"or a folder of sound files."
msgstr ""
-#: src/wx/content_panel.cc:261
+#: src/wx/content_panel.cc:263
msgid "Add file(s)..."
msgstr ""
-#: src/wx/content_panel.cc:265
+#: src/wx/content_panel.cc:267
msgid "Add folder..."
msgstr ""
@@ -377,11 +377,11 @@ msgstr ""
msgid "Add language..."
msgstr ""
-#: src/wx/text_panel.cc:364
+#: src/wx/text_panel.cc:365
msgid "Add new..."
msgstr ""
-#: src/wx/markers_panel.cc:244
+#: src/wx/markers_panel.cc:257
msgid "Add or move marker to current position"
msgstr ""
@@ -389,27 +389,27 @@ msgstr ""
msgid "Add recipient"
msgstr ""
-#: src/wx/content_panel.cc:262
+#: src/wx/content_panel.cc:264
msgid "Add video, image, sound or subtitle files to the film (Ctrl+A)."
msgstr ""
-#: src/wx/config_dialog.cc:299 src/wx/recipients_panel.cc:69
+#: src/wx/config_dialog.cc:301 src/wx/recipients_panel.cc:69
#: src/wx/editable_list.h:141
msgid "Add..."
msgstr ""
-#: src/wx/config_dialog.cc:396
+#: src/wx/config_dialog.cc:398
msgid ""
"Adding this certificate would make the chain inconsistent, so it will not be "
"added. Add certificates in order from root to intermediate to leaf."
msgstr ""
-#: src/wx/text_panel.cc:184
+#: src/wx/text_panel.cc:185
msgid "Additional"
msgstr ""
#: src/wx/cinema_dialog.cc:69 src/wx/extra_kdm_email_dialog.cc:47
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:1052 src/wx/full_config_dialog.cc:1189
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:1053 src/wx/full_config_dialog.cc:1190
#: src/wx/recipient_dialog.cc:90
msgid "Address"
msgstr ""
@@ -418,7 +418,7 @@ msgstr ""
msgid "Adjust white point to"
msgstr ""
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:1639 src/wx/metadata_dialog.cc:79
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:1640 src/wx/metadata_dialog.cc:79
#: src/wx/player_config_dialog.cc:238
msgid "Advanced"
msgstr ""
@@ -431,11 +431,11 @@ msgstr ""
msgid "Advanced content settings"
msgstr ""
-#: src/wx/content_menu.cc:102
+#: src/wx/content_menu.cc:106
msgid "Advanced settings..."
msgstr ""
-#: src/wx/config_dialog.cc:655 src/wx/config_dialog.cc:673
+#: src/wx/config_dialog.cc:657 src/wx/config_dialog.cc:675
#: src/wx/kdm_output_panel.cc:78
msgid "Advanced..."
msgstr ""
@@ -444,23 +444,23 @@ msgstr ""
msgid "Agency"
msgstr ""
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:1533
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:1534
msgid "Allow any DCP frame rate"
msgstr ""
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:1545
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:1546
msgid "Allow creation of DCPs with 96kHz audio"
msgstr ""
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:1535
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:1536
msgid "Allow full-frame and non-standard container ratios"
msgstr ""
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:1546
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:1547
msgid "Allow mapping to all audio channels"
msgstr ""
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:1547
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:1548
msgid "Allow use of SMPTE Bv2.0"
msgstr ""
@@ -481,11 +481,11 @@ msgstr ""
msgid "An invalid <ContentKind> %n has been used."
msgstr ""
-#: src/wx/dkdm_output_panel.cc:192 src/wx/kdm_output_panel.cc:321
+#: src/wx/dkdm_output_panel.cc:192 src/wx/kdm_output_panel.cc:323
msgid "An unknown exception occurred."
msgstr ""
-#: src/wx/text_panel.cc:126
+#: src/wx/text_panel.cc:127
msgid "Appearance..."
msgstr ""
@@ -493,22 +493,22 @@ msgstr ""
msgid "Are you sure you want to cancel this job?"
msgstr ""
-#: src/wx/screens_panel.cc:328
+#: src/wx/screens_panel.cc:349
#, c-format
msgid "Are you sure you want to remove %d cinemas?"
msgstr ""
-#: src/wx/screens_panel.cc:447
+#: src/wx/screens_panel.cc:471
#, c-format
msgid "Are you sure you want to remove %d screens?"
msgstr ""
-#: src/wx/screens_panel.cc:324
+#: src/wx/screens_panel.cc:345
#, c-format
msgid "Are you sure you want to remove the cinema '%s'?"
msgstr ""
-#: src/wx/screens_panel.cc:443
+#: src/wx/screens_panel.cc:467
#, c-format
msgid "Are you sure you want to remove the screen '%s'?"
msgstr ""
@@ -552,7 +552,7 @@ msgstr ""
msgid "Atmos"
msgstr ""
-#: src/wx/audio_dialog.cc:63 src/wx/audio_panel.cc:65
+#: src/wx/audio_dialog.cc:64 src/wx/audio_panel.cc:65
#: src/wx/content_properties_dialog.cc:80 src/wx/dcp_panel.cc:130
#: src/wx/timeline_labels_view.cc:42 src/wx/timeline_labels_view.cc:92
msgid "Audio"
@@ -567,18 +567,18 @@ msgstr ""
msgid "Audio language"
msgstr ""
-#: src/wx/audio_mapping_view.cc:534
+#: src/wx/audio_mapping_view.cc:535
#, c-format
msgid "Audio will be passed from %s channel %s to %s channel %s unaltered."
msgstr ""
-#: src/wx/audio_mapping_view.cc:543
+#: src/wx/audio_mapping_view.cc:544
#, c-format
msgid ""
"Audio will be passed from %s channel %s to %s channel %s with gain %.1fdB."
msgstr ""
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:883
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:884
msgid "Auto"
msgstr ""
@@ -586,11 +586,11 @@ msgstr ""
msgid "Auto crop"
msgstr ""
-#: src/wx/content_menu.cc:100
+#: src/wx/content_menu.cc:104
msgid "Auto-crop..."
msgstr ""
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:139
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:140
msgid "Automatically analyse content audio"
msgstr ""
@@ -598,7 +598,7 @@ msgstr ""
msgid "B"
msgstr ""
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:1067 src/wx/full_config_dialog.cc:1204
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:1068 src/wx/full_config_dialog.cc:1205
msgid "BCC address"
msgstr ""
@@ -618,7 +618,7 @@ msgstr ""
msgid "Browse..."
msgstr ""
-#: src/wx/text_panel.cc:99
+#: src/wx/text_panel.cc:100
msgid "Burn subtitles into image"
msgstr ""
@@ -626,15 +626,15 @@ msgstr ""
msgid "But I have to use fader"
msgstr ""
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:1053 src/wx/full_config_dialog.cc:1190
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:1054 src/wx/full_config_dialog.cc:1191
msgid "CC addresses"
msgstr ""
-#: src/wx/text_panel.cc:205
+#: src/wx/text_panel.cc:206
msgid "CCAP track"
msgstr ""
-#: src/wx/dkdm_dialog.cc:92 src/wx/kdm_cpl_panel.cc:44 src/wx/kdm_dialog.cc:95
+#: src/wx/dkdm_dialog.cc:92 src/wx/kdm_cpl_panel.cc:44 src/wx/kdm_dialog.cc:96
#: src/wx/self_dkdm_dialog.cc:69
msgid "CPL"
msgstr ""
@@ -647,7 +647,7 @@ msgstr ""
msgid "CPL annotation text"
msgstr ""
-#: src/wx/dkdm_output_panel.cc:188 src/wx/kdm_output_panel.cc:317
+#: src/wx/dkdm_output_panel.cc:188 src/wx/kdm_output_panel.cc:319
msgid "CPL's content is not encrypted."
msgstr ""
@@ -655,7 +655,8 @@ msgstr ""
msgid "Calculate..."
msgstr ""
-#: src/wx/job_view.cc:76 src/wx/verify_dcp_progress_dialog.cc:67
+#: src/wx/invalid_certificate_period_dialog.cc:99 src/wx/job_view.cc:76
+#: src/wx/verify_dcp_progress_dialog.cc:67
msgid "Cancel"
msgstr ""
@@ -667,11 +668,11 @@ msgstr ""
msgid "Cannot reference this DCP's audio: "
msgstr ""
-#: src/wx/text_panel.cc:599
+#: src/wx/text_panel.cc:600
msgid "Cannot reference this DCP's subtitles or captions."
msgstr ""
-#: src/wx/text_panel.cc:601
+#: src/wx/text_panel.cc:602
msgid "Cannot reference this DCP's subtitles or captions: "
msgstr ""
@@ -697,12 +698,20 @@ msgstr ""
#: src/wx/barco_alchemy_certificate_panel.cc:79
#: src/wx/christie_certificate_panel.cc:81
-#: src/wx/dolby_doremi_certificate_panel.cc:267
-#: src/wx/gdc_certificate_panel.cc:77 src/wx/qube_certificate_panel.cc:83
+#: src/wx/dolby_doremi_certificate_panel.cc:272
+#: src/wx/gdc_certificate_panel.cc:73 src/wx/qube_certificate_panel.cc:83
msgid "Certificate downloaded"
msgstr ""
-#: src/wx/metadata_dialog.cc:273
+#: src/wx/invalid_certificate_period_dialog.cc:63
+msgid "Certificate end"
+msgstr ""
+
+#: src/wx/invalid_certificate_period_dialog.cc:55
+msgid "Certificate start"
+msgstr ""
+
+#: src/wx/metadata_dialog.cc:298
msgid "Chain"
msgstr ""
@@ -710,43 +719,43 @@ msgstr ""
msgid "Channel gain"
msgstr ""
-#: src/wx/audio_dialog.cc:108 src/wx/dcp_panel.cc:928
+#: src/wx/audio_dialog.cc:109 src/wx/dcp_panel.cc:943
msgid "Channels"
msgstr ""
-#: src/wx/screens_panel.cc:91
+#: src/wx/screens_panel.cc:99
msgid "Check all"
msgstr ""
-#: src/wx/config_dialog.cc:168
+#: src/wx/config_dialog.cc:170
msgid "Check for testing updates on startup"
msgstr ""
-#: src/wx/config_dialog.cc:164
+#: src/wx/config_dialog.cc:166
msgid "Check for updates on startup"
msgstr ""
-#: src/wx/content_menu.cc:107
+#: src/wx/content_menu.cc:111
msgid "Choose CPL..."
msgstr ""
-#: src/wx/content_panel.cc:669
+#: src/wx/content_panel.cc:660
msgid "Choose a DCP folder"
msgstr ""
-#: src/wx/content_menu.cc:349
+#: src/wx/content_menu.cc:372
msgid "Choose a file"
msgstr ""
-#: src/wx/content_panel.cc:610
+#: src/wx/content_panel.cc:601
msgid "Choose a file or files"
msgstr ""
-#: src/wx/content_menu.cc:345 src/wx/content_panel.cc:626
+#: src/wx/content_menu.cc:368 src/wx/content_panel.cc:617
msgid "Choose a folder"
msgstr ""
-#: src/wx/system_font_dialog.cc:36
+#: src/wx/system_font_dialog.cc:37
msgid "Choose a font"
msgstr ""
@@ -758,7 +767,11 @@ msgstr ""
msgid "Christie"
msgstr ""
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:121
+#: src/wx/invalid_certificate_period_dialog.cc:39
+msgid "Cinema"
+msgstr ""
+
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:122
msgid "Cinema and screen database file"
msgstr ""
@@ -788,7 +801,7 @@ msgstr ""
msgid "Colour|Custom"
msgstr ""
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:1412
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:1413
msgid "Company name"
msgstr ""
@@ -796,12 +809,12 @@ msgstr ""
msgid "Component"
msgstr ""
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:116
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:117
msgid "Configuration file"
msgstr ""
#. TRANSLATORS: translate the word "Timing" here; do not include the "Config|" prefix
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:1748 src/wx/player_config_dialog.cc:276
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:1749 src/wx/player_config_dialog.cc:276
msgid "Config|Timing"
msgstr ""
@@ -809,7 +822,7 @@ msgstr ""
msgid "Confirm KDM email"
msgstr ""
-#: src/wx/dcp_panel.cc:810
+#: src/wx/dcp_panel.cc:820
msgid "Container"
msgstr ""
@@ -825,7 +838,7 @@ msgstr ""
msgid "Content Type"
msgstr ""
-#: src/wx/config_dialog.cc:1064
+#: src/wx/config_dialog.cc:1092
msgid "Content directory"
msgstr ""
@@ -842,7 +855,7 @@ msgstr ""
msgid "Contrast"
msgstr ""
-#: src/wx/text_panel.cc:113
+#: src/wx/text_panel.cc:114
msgid "Coord|Y"
msgstr ""
@@ -850,15 +863,15 @@ msgstr ""
msgid "Copy as name"
msgstr ""
-#: src/wx/config_dialog.cc:972
+#: src/wx/config_dialog.cc:991
msgid "CoreAudio"
msgstr ""
-#: src/wx/audio_dialog.cc:302
+#: src/wx/audio_dialog.cc:303
msgid "Could not analyse audio."
msgstr ""
-#: src/wx/text_panel.cc:903
+#: src/wx/text_panel.cc:904
msgid "Could not analyse subtitles."
msgstr ""
@@ -867,16 +880,16 @@ msgstr ""
msgid "Could not find serial number %s"
msgstr ""
-#: src/wx/config_dialog.cc:380
+#: src/wx/config_dialog.cc:382
#, c-format
msgid "Could not import certificate (%s)"
msgstr ""
-#: src/wx/content_menu.cc:392
+#: src/wx/content_menu.cc:415
msgid "Could not load KDM"
msgstr ""
-#: src/wx/screen_dialog.cc:79
+#: src/wx/screen_dialog.cc:78
#, c-format
msgid "Could not load certificate (%s)"
msgstr ""
@@ -895,9 +908,9 @@ msgstr ""
msgid "Could not read certificate file (%1)"
msgstr ""
-#: src/wx/config_dialog.cc:405 src/wx/config_dialog.cc:592
+#: src/wx/config_dialog.cc:407 src/wx/config_dialog.cc:594
#: src/wx/recipient_dialog.cc:177 src/wx/recipient_dialog.cc:182
-#: src/wx/screen_dialog.cc:285 src/wx/screen_dialog.cc:291
+#: src/wx/screen_dialog.cc:284 src/wx/screen_dialog.cc:290
msgid "Could not read certificate file."
msgstr ""
@@ -905,31 +918,35 @@ msgstr ""
msgid "Could not read certificates from Qube server."
msgstr ""
-#: src/wx/config_dialog.cc:582
+#: src/wx/config_dialog.cc:584
#, c-format
msgid "Could not read key file; file is too long (%s)"
msgstr ""
-#: src/wx/film_viewer.cc:650
+#: src/wx/film_viewer.cc:649 src/wx/film_viewer.cc:691
msgid ""
"Could not set up audio output. There will be no audio during the preview."
msgstr ""
-#: src/wx/screens_panel.cc:243 src/wx/screens_panel.cc:697
+#: src/wx/screens_panel.cc:264 src/wx/screens_panel.cc:725
msgid ""
"Could not write cinema details to the cinemas.xml file. Check that the "
"location of cinemas.xml is valid in DCP-o-matic's preferences."
msgstr ""
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:1327
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:1328
msgid "Cover Sheet"
msgstr ""
+#: src/wx/invalid_certificate_period_dialog.cc:98
+msgid "Create KDMs anyway"
+msgstr ""
+
#: src/wx/film_name_location_dialog.cc:51
msgid "Create in folder"
msgstr ""
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:1407
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:1408
msgid "Creator"
msgstr ""
@@ -937,12 +954,12 @@ msgstr ""
msgid "Crop"
msgstr ""
-#: src/wx/audio_dialog.cc:471
+#: src/wx/audio_dialog.cc:472
#, c-format
msgid "Cursor: %.1fdB at %s"
msgstr ""
-#: src/wx/audio_dialog.cc:465
+#: src/wx/audio_dialog.cc:466
msgid "Cursor: none"
msgstr ""
@@ -954,7 +971,7 @@ msgstr ""
msgid "Custom scale"
msgstr ""
-#: src/wx/audio_panel.cc:119 src/wx/config_dialog.cc:868
+#: src/wx/audio_panel.cc:119 src/wx/config_dialog.cc:870
#: src/wx/film_editor.cc:63 src/wx/player_information.cc:59
msgid "DCP"
msgstr ""
@@ -963,7 +980,7 @@ msgstr ""
msgid "DCP Text Track"
msgstr ""
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:1714
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:1715
msgid "DCP asset filename format"
msgstr ""
@@ -971,7 +988,7 @@ msgstr ""
msgid "DCP directory"
msgstr ""
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:1695
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:1696
msgid "DCP metadata filename format"
msgstr ""
@@ -983,7 +1000,7 @@ msgstr ""
msgid "DCP verification"
msgstr ""
-#: src/wx/about_dialog.cc:56 src/wx/content_view.cc:88 src/wx/job_view.cc:165
+#: src/wx/about_dialog.cc:56 src/wx/content_view.cc:89 src/wx/job_view.cc:165
#: src/wx/playlist_controls.cc:334 src/wx/playlist_controls.cc:406
#: src/wx/wx_util.cc:164 src/wx/wx_util.cc:181 src/wx/wx_util.cc:190
msgid "DCP-o-matic"
@@ -1001,12 +1018,12 @@ msgstr ""
msgid "DCP-o-matic Playlist Editor Preferences"
msgstr ""
-#: src/wx/audio_dialog.cc:168 src/wx/audio_dialog.cc:170
+#: src/wx/audio_dialog.cc:169 src/wx/audio_dialog.cc:171
#, c-format
msgid "DCP-o-matic audio - %s"
msgstr ""
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:983
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:984
msgid "DCP-o-matic test email"
msgstr ""
@@ -1014,27 +1031,27 @@ msgstr ""
msgid "Debug log file"
msgstr ""
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:1750
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:1751
msgid "Debug: 3D"
msgstr ""
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:1760
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:1761
msgid "Debug: audio analysis"
msgstr ""
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:1754
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:1755
msgid "Debug: email sending"
msgstr ""
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:1752
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:1753
msgid "Debug: encode"
msgstr ""
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:1758
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:1759
msgid "Debug: player"
msgstr ""
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:1756 src/wx/player_config_dialog.cc:278
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:1757 src/wx/player_config_dialog.cc:278
msgid "Debug: video view"
msgstr ""
@@ -1043,87 +1060,87 @@ msgstr ""
msgid "Decode resolution: %dx%d"
msgstr ""
-#: src/wx/config_dialog.cc:642 src/wx/config_dialog.cc:700
+#: src/wx/config_dialog.cc:644 src/wx/config_dialog.cc:702
msgid "Decrypting KDMs"
msgstr ""
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:128
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:129
msgid "Default \"add file\" location"
msgstr ""
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:311
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:312
msgid "Default DCP audio channels"
msgstr ""
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:316
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:317
msgid "Default JPEG2000 bandwidth"
msgstr ""
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:359
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:360
msgid "Default KDM directory"
msgstr ""
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:371
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:372
msgid "Default KDM duration"
msgstr ""
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:367
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:368
msgid "Default KDM type"
msgstr ""
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:325
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:326
msgid "Default audio delay"
msgstr ""
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:337
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:338
msgid "Default audio language"
msgstr ""
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:339
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:340
msgid "Default audio language to use for new DCPs"
msgstr ""
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:353
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:354
msgid "Default chain"
msgstr ""
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:307
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:308
msgid "Default content type"
msgstr ""
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:299
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:300
msgid "Default directory for new films"
msgstr ""
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:356
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:357
msgid "Default distributor"
msgstr ""
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:291
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:292
msgid "Default duration of still images"
msgstr ""
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:347
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:348
msgid "Default facility"
msgstr ""
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:333
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:334
msgid "Default standard"
msgstr ""
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:350
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:351
msgid "Default studio"
msgstr ""
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:342
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:343
msgid "Default territory"
msgstr ""
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:344
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:345
msgid "Default territory to use for new DCPs"
msgstr ""
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:273
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:274
msgid "Defaults"
msgstr ""
@@ -1135,7 +1152,7 @@ msgstr ""
msgid "Delay"
msgstr ""
-#: src/wx/screen_dialog.cc:138
+#: src/wx/screen_dialog.cc:137
msgid "Details"
msgstr ""
@@ -1143,7 +1160,7 @@ msgstr ""
msgid "Details..."
msgstr ""
-#: src/wx/config_dialog.cc:974
+#: src/wx/config_dialog.cc:993
msgid "Direct Sound"
msgstr ""
@@ -1151,7 +1168,7 @@ msgstr ""
msgid "Distributor"
msgstr ""
-#: src/wx/dolby_doremi_certificate_panel.cc:285
+#: src/wx/dolby_doremi_certificate_panel.cc:290
msgid "Dolby / Doremi"
msgstr ""
@@ -1179,7 +1196,7 @@ msgstr ""
msgid "Download certificate"
msgstr ""
-#: src/wx/screen_dialog.cc:159
+#: src/wx/screen_dialog.cc:158
msgid "Download..."
msgstr ""
@@ -1196,23 +1213,23 @@ msgstr ""
msgid "Dual-screen displays"
msgstr ""
-#: src/wx/config_dialog.cc:980
+#: src/wx/config_dialog.cc:999
msgid "Dummy"
msgstr ""
-#: src/wx/content_panel.cc:277
+#: src/wx/content_panel.cc:279
msgid "Earlier"
msgstr ""
-#: src/wx/screens_panel.cc:76
+#: src/wx/screens_panel.cc:84
msgid "Edit Cinema..."
msgstr ""
-#: src/wx/screens_panel.cc:82
+#: src/wx/screens_panel.cc:90
msgid "Edit Screen..."
msgstr ""
-#: src/wx/screens_panel.cc:303
+#: src/wx/screens_panel.cc:324
msgid "Edit cinema"
msgstr ""
@@ -1220,13 +1237,13 @@ msgstr ""
msgid "Edit recipient"
msgstr ""
-#: src/wx/screens_panel.cc:400
+#: src/wx/screens_panel.cc:424
msgid "Edit screen"
msgstr ""
-#: src/wx/audio_mapping_view.cc:88 src/wx/content_advanced_dialog.cc:75
-#: src/wx/dcp_panel.cc:102 src/wx/language_tag_widget.cc:52
-#: src/wx/recipients_panel.cc:71 src/wx/region_subtag_widget.cc:53
+#: src/wx/audio_mapping_view.cc:89 src/wx/content_advanced_dialog.cc:75
+#: src/wx/dcp_panel.cc:102 src/wx/language_tag_widget.cc:51
+#: src/wx/recipients_panel.cc:71 src/wx/region_subtag_widget.cc:52
#: src/wx/video_panel.cc:185 src/wx/video_panel.cc:196
#: src/wx/editable_list.h:145
msgid "Edit..."
@@ -1240,7 +1257,7 @@ msgstr ""
msgid "Effect colour"
msgstr ""
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:854 src/wx/full_config_dialog.cc:1172
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:855 src/wx/full_config_dialog.cc:1173
msgid "Email"
msgstr ""
@@ -1269,24 +1286,24 @@ msgstr ""
msgid "Enter your email address for the contact, not %s"
msgstr ""
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:1745 src/wx/player_config_dialog.cc:273
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:1746 src/wx/player_config_dialog.cc:273
#: src/wx/verify_dcp_dialog.cc:51
msgid "Errors"
msgstr ""
-#: src/wx/config_dialog.cc:649
+#: src/wx/config_dialog.cc:651
msgid "Export KDM decryption leaf certificate..."
msgstr ""
-#: src/wx/config_dialog.cc:651
+#: src/wx/config_dialog.cc:653
msgid "Export all KDM decryption settings..."
msgstr ""
-#: src/wx/config_dialog.cc:303
+#: src/wx/config_dialog.cc:305
msgid "Export certificate..."
msgstr ""
-#: src/wx/config_dialog.cc:305
+#: src/wx/config_dialog.cc:307
msgid "Export chain..."
msgstr ""
@@ -1298,7 +1315,7 @@ msgstr ""
msgid "Export video file"
msgstr ""
-#: src/wx/config_dialog.cc:322 src/wx/full_config_dialog.cc:124
+#: src/wx/config_dialog.cc:324 src/wx/full_config_dialog.cc:125
msgid "Export..."
msgstr ""
@@ -1306,11 +1323,11 @@ msgstr ""
msgid "Extra addresses for KDM delivery"
msgstr ""
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:773
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:774
msgid "FTP (for Dolby)"
msgstr ""
-#: src/wx/metadata_dialog.cc:263
+#: src/wx/metadata_dialog.cc:288
msgid "Facility"
msgstr ""
@@ -1334,12 +1351,12 @@ msgstr ""
msgid "File"
msgstr ""
-#: src/wx/dkdm_dialog.cc:149 src/wx/kdm_dialog.cc:152
+#: src/wx/dkdm_dialog.cc:150 src/wx/kdm_dialog.cc:154
#, c-format
msgid "File %s already exists. Do you want to overwrite it?"
msgstr ""
-#: src/wx/screen_dialog.cc:183
+#: src/wx/screen_dialog.cc:182
msgid "Filename"
msgstr ""
@@ -1359,12 +1376,12 @@ msgstr ""
msgid "Final"
msgstr ""
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:134
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:135
msgid ""
"Find integrated loudness, true peak and loudness range when analysing audio"
msgstr ""
-#: src/wx/content_menu.cc:98
+#: src/wx/content_menu.cc:102
msgid "Find missing..."
msgstr ""
@@ -1400,17 +1417,10 @@ msgstr ""
msgid "Fonts"
msgstr ""
-#: src/wx/text_panel.cc:125
+#: src/wx/text_panel.cc:126
msgid "Fonts..."
msgstr ""
-#: src/wx/kdm_dialog.cc:199
-msgid ""
-"For some of these KDMs the recipient certificate's validity period will not "
-"cover the whole of the KDM validity period. This might cause problems with "
-"the KDMs."
-msgstr ""
-
#: src/wx/kdm_advanced_dialog.cc:41
msgid "Forensically mark audio"
msgstr ""
@@ -1430,7 +1440,7 @@ msgid ""
"is %size bytes in size)."
msgstr ""
-#: src/wx/dcp_panel.cc:817
+#: src/wx/dcp_panel.cc:827
msgid "Frame Rate"
msgstr ""
@@ -1451,7 +1461,7 @@ msgstr ""
msgid "From"
msgstr ""
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:1047 src/wx/full_config_dialog.cc:1180
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:1048 src/wx/full_config_dialog.cc:1181
#: src/wx/send_test_email_dialog.cc:28
msgid "From address"
msgstr ""
@@ -1464,7 +1474,7 @@ msgstr ""
msgid "Full (JPEG, 0-255)"
msgstr ""
-#: src/wx/timing_panel.cc:110
+#: src/wx/timing_panel.cc:107
msgid "Full length"
msgstr ""
@@ -1472,7 +1482,7 @@ msgstr ""
msgid "GB"
msgstr ""
-#: src/wx/gdc_certificate_panel.cc:85
+#: src/wx/gdc_certificate_panel.cc:81
msgid "GDC"
msgstr ""
@@ -1489,12 +1499,12 @@ msgstr ""
msgid "Gain for content channel %d in DCP channel %d"
msgstr ""
-#: src/wx/config_dialog.cc:113 src/wx/content_properties_dialog.cc:74
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:1741 src/wx/player_config_dialog.cc:269
+#: src/wx/config_dialog.cc:114 src/wx/content_properties_dialog.cc:74
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:1742 src/wx/player_config_dialog.cc:269
msgid "General"
msgstr ""
-#: src/wx/recipient_dialog.cc:112 src/wx/screen_dialog.cc:158
+#: src/wx/recipient_dialog.cc:112 src/wx/screen_dialog.cc:157
msgid "Get from file..."
msgstr ""
@@ -1555,19 +1565,19 @@ msgstr ""
msgid "ID"
msgstr ""
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:756
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:757
msgid "IP address"
msgstr ""
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:682
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:683
msgid "IP address / host name"
msgstr ""
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:1550
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:1551
msgid "ISDCF name part length"
msgstr ""
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:1386
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:1387
msgid "Identifiers"
msgstr ""
@@ -1594,7 +1604,7 @@ msgid ""
"into the box below, then click OK."
msgstr ""
-#: src/wx/config_dialog.cc:753
+#: src/wx/config_dialog.cc:755
msgid ""
"If you continue with this operation you will no longer be able to use any "
"DKDMs that you have created with the current certificates and key. Also, "
@@ -1602,7 +1612,7 @@ msgid ""
"useless. Proceed with caution!"
msgstr ""
-#: src/wx/config_dialog.cc:803
+#: src/wx/config_dialog.cc:805
msgid ""
"If you continue with this operation you will no longer be able to use any "
"DKDMs that you have created. Also, any KDMs that have been sent to you will "
@@ -1626,11 +1636,11 @@ msgstr ""
msgid "Image on secondary, controls on primary"
msgstr ""
-#: src/wx/config_dialog.cc:653
+#: src/wx/config_dialog.cc:655
msgid "Import all KDM decryption settings..."
msgstr ""
-#: src/wx/config_dialog.cc:320
+#: src/wx/config_dialog.cc:322
msgid "Import..."
msgstr ""
@@ -1659,12 +1669,12 @@ msgstr ""
msgid "Input transfer function"
msgstr ""
-#: src/wx/audio_dialog.cc:429
+#: src/wx/audio_dialog.cc:430
#, c-format
msgid "Integrated loudness %.2f LUFS"
msgstr ""
-#: src/wx/config_dialog.cc:522
+#: src/wx/config_dialog.cc:524
msgid "Intermediate"
msgstr ""
@@ -1672,27 +1682,39 @@ msgstr ""
msgid "Intermediate common name"
msgstr ""
-#: src/wx/dcp_panel.cc:173 src/wx/full_config_dialog.cc:413
+#: src/wx/metadata_dialog.cc:208
+msgid "International texted"
+msgstr ""
+
+#: src/wx/metadata_dialog.cc:209
+msgid "International textless"
+msgstr ""
+
+#: src/wx/dcp_panel.cc:173 src/wx/full_config_dialog.cc:414
msgid "Interop"
msgstr ""
-#: src/wx/config_dialog.cc:793
+#: src/wx/config_dialog.cc:795
msgid "Invalid DCP-o-matic export file"
msgstr ""
+#: src/wx/invalid_certificate_period_dialog.cc:33
+msgid "Invalid certificates"
+msgstr ""
+
#: src/wx/colour_conversion_editor.cc:215
msgid "Inverse 2.6 gamma correction on output"
msgstr ""
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:1402
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:1403
msgid "Issuer"
msgstr ""
-#: src/wx/screen_dialog.cc:191
+#: src/wx/screen_dialog.cc:190
msgid "Issuer common name"
msgstr ""
-#: src/wx/screen_dialog.cc:192
+#: src/wx/screen_dialog.cc:191
msgid "Issuer organization name"
msgstr ""
@@ -1702,25 +1724,25 @@ msgid ""
"would cause the DCP's audio to clip. The gain has not been changed."
msgstr ""
-#: src/wx/config_dialog.cc:976
+#: src/wx/config_dialog.cc:995
msgid "JACK"
msgstr ""
-#: src/wx/dcp_panel.cc:824
+#: src/wx/dcp_panel.cc:834
msgid ""
"JPEG2000 bandwidth\n"
"for newly-encoded data"
msgstr ""
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:1427
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:1428
msgid "JPEG2000 comment"
msgstr ""
-#: src/wx/content_menu.cc:97
+#: src/wx/content_menu.cc:101
msgid "Join"
msgstr ""
-#: src/wx/controls.cc:93
+#: src/wx/controls.cc:92
msgid "Jump to selected content"
msgstr ""
@@ -1728,11 +1750,11 @@ msgstr ""
msgid "KDM"
msgstr ""
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:1026
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:1027
msgid "KDM Email"
msgstr ""
-#: src/wx/config_dialog.cc:1074
+#: src/wx/config_dialog.cc:1102
msgid "KDM directory"
msgstr ""
@@ -1741,7 +1763,7 @@ msgid "KDM type"
msgstr ""
#. TRANSLATORS: translate the word "Timing" here; do not include the "KDM|" prefix
-#: src/wx/dkdm_dialog.cc:85 src/wx/kdm_dialog.cc:88
+#: src/wx/dkdm_dialog.cc:85 src/wx/kdm_dialog.cc:89
msgid "KDM|Timing"
msgstr ""
@@ -1749,17 +1771,17 @@ msgstr ""
msgid "Keep video and subtitles in sequence"
msgstr ""
-#: src/wx/config_dialog.cc:630
+#: src/wx/config_dialog.cc:632
msgid "Keys"
msgstr ""
-#: src/wx/audio_dialog.cc:447
+#: src/wx/audio_dialog.cc:448
#, c-format
msgid "LEQ(m) %.2fdB"
msgstr ""
#: src/wx/dcp_text_track_dialog.cc:35 src/wx/send_i18n_dialog.cc:51
-#: src/wx/text_panel.cc:174
+#: src/wx/text_panel.cc:175
msgid "Language"
msgstr ""
@@ -1771,11 +1793,11 @@ msgstr ""
msgid "Language of burnt-in subtitles in this content"
msgstr ""
-#: src/wx/text_panel.cc:177
+#: src/wx/text_panel.cc:178
msgid "Language of these subtitles"
msgstr ""
-#: src/wx/metadata_dialog.cc:260
+#: src/wx/metadata_dialog.cc:285
msgid "Language used for any sign language video track"
msgstr ""
@@ -1795,11 +1817,11 @@ msgstr ""
msgid "Last frame of title credits"
msgstr ""
-#: src/wx/content_panel.cc:281
+#: src/wx/content_panel.cc:283
msgid "Later"
msgstr ""
-#: src/wx/config_dialog.cc:520
+#: src/wx/config_dialog.cc:522
msgid "Leaf"
msgstr ""
@@ -1807,15 +1829,15 @@ msgstr ""
msgid "Leaf common name"
msgstr ""
-#: src/wx/config_dialog.cc:314
+#: src/wx/config_dialog.cc:316
msgid "Leaf private key"
msgstr ""
-#: src/wx/config_dialog.cc:332
+#: src/wx/config_dialog.cc:334
msgid "Leaf private key does not match leaf certificate!"
msgstr ""
-#: src/wx/auto_crop_dialog.cc:31 src/wx/controls.cc:89
+#: src/wx/auto_crop_dialog.cc:31 src/wx/controls.cc:88
#: src/wx/video_panel.cc:119
msgid "Left"
msgstr ""
@@ -1828,23 +1850,23 @@ msgstr ""
msgid "Length: %1 (%2 frames)"
msgstr ""
-#: src/wx/text_panel.cc:117
+#: src/wx/text_panel.cc:118
msgid "Line spacing"
msgstr ""
-#: src/wx/screen_dialog.cc:58
+#: src/wx/screen_dialog.cc:57
msgid "Load certificate..."
msgstr ""
-#: src/wx/config_dialog.cc:1045
+#: src/wx/config_dialog.cc:1073
msgid "Locations"
msgstr ""
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:1739 src/wx/player_config_dialog.cc:267
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:1740 src/wx/player_config_dialog.cc:267
msgid "Log"
msgstr ""
-#: src/wx/audio_dialog.cc:438
+#: src/wx/audio_dialog.cc:439
#, c-format
msgid "Loudness range %.2f LU"
msgstr ""
@@ -1853,11 +1875,11 @@ msgstr ""
msgid "Lower priority"
msgstr ""
-#: src/wx/metadata_dialog.cc:294
+#: src/wx/metadata_dialog.cc:319
msgid "Luminance"
msgstr ""
-#: src/wx/content_panel.cc:894
+#: src/wx/content_panel.cc:885
msgid "MISSING: "
msgstr ""
@@ -1883,7 +1905,7 @@ msgstr ""
#. TRANSLATORS: Main and Additional here are a choice for whether a set of subtitles is in the "main" language of the
#. film or an "additional" language.
-#: src/wx/text_panel.cc:183
+#: src/wx/text_panel.cc:184
msgid "Main"
msgstr ""
@@ -1899,7 +1921,7 @@ msgstr ""
msgid "Make DKDMs"
msgstr ""
-#: src/wx/kdm_dialog.cc:64 src/wx/kdm_dialog.cc:116
+#: src/wx/kdm_dialog.cc:65 src/wx/kdm_dialog.cc:117
msgid "Make KDMs"
msgstr ""
@@ -1911,7 +1933,7 @@ msgstr ""
msgid "Many"
msgstr ""
-#: src/wx/config_dialog.cc:867
+#: src/wx/config_dialog.cc:869
msgid "Mapping"
msgstr ""
@@ -1935,20 +1957,20 @@ msgstr ""
msgid "Matrix"
msgstr ""
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:1519
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:1520
msgid "Maximum JPEG2000 bandwidth"
msgstr ""
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:1687
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:1688
msgid "Maximum number of frames to store per thread"
msgstr ""
-#: src/wx/dcp_panel.cc:826 src/wx/full_config_dialog.cc:320
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:1523
+#: src/wx/dcp_panel.cc:836 src/wx/full_config_dialog.cc:321
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:1524
msgid "Mbit/s"
msgstr ""
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:1168
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:1169
msgid "Message box"
msgstr ""
@@ -1964,7 +1986,7 @@ msgstr ""
msgid "Mix audio down to stereo"
msgstr ""
-#: src/wx/markers_panel.cc:236
+#: src/wx/markers_panel.cc:249
#, c-format
msgid "Move %s marker to current position"
msgstr ""
@@ -1977,15 +1999,15 @@ msgstr ""
msgid "Move content"
msgstr ""
-#: src/wx/content_panel.cc:278
+#: src/wx/content_panel.cc:280
msgid "Move the selected piece of content earlier in the film."
msgstr ""
-#: src/wx/content_panel.cc:282
+#: src/wx/content_panel.cc:284
msgid "Move the selected piece of content later in the film."
msgstr ""
-#: src/wx/timing_panel.cc:109
+#: src/wx/timing_panel.cc:106
msgid "Move to start of reel"
msgstr ""
@@ -2005,17 +2027,17 @@ msgstr ""
msgid "My problem is"
msgstr ""
-#: src/wx/content_panel.cc:898
+#: src/wx/content_panel.cc:889
msgid "NEEDS KDM: "
msgstr ""
-#: src/wx/content_panel.cc:902
+#: src/wx/content_panel.cc:893
msgid "NEEDS OV: "
msgstr ""
#: src/wx/cinema_dialog.cc:48 src/wx/dcp_panel.cc:85
#: src/wx/dcp_text_track_dialog.cc:33 src/wx/recipient_dialog.cc:69
-#: src/wx/screen_dialog.cc:143
+#: src/wx/screen_dialog.cc:142
msgid "Name"
msgstr ""
@@ -2047,12 +2069,12 @@ msgstr ""
msgid "No SMPTE Bv2.1 errors found."
msgstr ""
-#: src/wx/audio_mapping_view.cc:526
+#: src/wx/audio_mapping_view.cc:527
#, c-format
msgid "No audio will be passed from %s channel '%s' to %s channel '%s'."
msgstr ""
-#: src/wx/content_panel.cc:646
+#: src/wx/content_panel.cc:637
msgid "No content found in this folder."
msgstr ""
@@ -2064,12 +2086,12 @@ msgstr ""
msgid "No warnings found."
msgstr ""
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:1501
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:1502
msgid "Non-standard"
msgstr ""
#: src/wx/content_advanced_dialog.cc:74 src/wx/content_advanced_dialog.cc:158
-#: src/wx/content_advanced_dialog.cc:166 src/wx/dcp_panel.cc:1042
+#: src/wx/content_advanced_dialog.cc:166 src/wx/dcp_panel.cc:1057
#: src/wx/subtitle_appearance_dialog.cc:151 src/wx/video_panel.cc:189
msgid "None"
msgstr ""
@@ -2078,20 +2100,20 @@ msgstr ""
msgid "Not all subtitle assets specify the same <Language> tag."
msgstr ""
-#: src/wx/screen_dialog.cc:194
+#: src/wx/screen_dialog.cc:193
msgid "Not valid after"
msgstr ""
-#: src/wx/screen_dialog.cc:193
+#: src/wx/screen_dialog.cc:192
msgid "Not valid before"
msgstr ""
#: src/wx/cinema_dialog.cc:58 src/wx/recipient_dialog.cc:74
-#: src/wx/screen_dialog.cc:148
+#: src/wx/screen_dialog.cc:147
msgid "Notes"
msgstr ""
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:1151
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:1152
msgid "Notifications"
msgstr ""
@@ -2099,39 +2121,39 @@ msgstr ""
msgid "Notify when complete"
msgstr ""
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:111
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:112
msgid "Number of threads DCP-o-matic encode server should use"
msgstr ""
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:106
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:107
msgid "Number of threads DCP-o-matic should use"
msgstr ""
-#: src/wx/config_dialog.cc:979
+#: src/wx/config_dialog.cc:998
msgid "OSS"
msgstr ""
-#: src/wx/audio_mapping_view.cc:84
+#: src/wx/audio_mapping_view.cc:85
msgid "Off"
msgstr ""
-#: src/wx/text_panel.cc:101
+#: src/wx/text_panel.cc:102
msgid "Offset"
msgstr ""
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:1682
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:1683
msgid "Only servers encode"
msgstr ""
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:1766 src/wx/player_config_dialog.cc:284
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:1767 src/wx/player_config_dialog.cc:284
msgid "Open console window"
msgstr ""
-#: src/wx/content_panel.cc:286
+#: src/wx/content_panel.cc:288
msgid "Open the timeline for the film (Ctrl+T)."
msgstr ""
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:1773 src/wx/player_config_dialog.cc:113
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:1774 src/wx/player_config_dialog.cc:113
msgid "OpenGL (faster)"
msgstr ""
@@ -2152,12 +2174,12 @@ msgstr ""
msgid "Organisational unit"
msgstr ""
-#: src/wx/recipient_dialog.cc:118 src/wx/screen_dialog.cc:202
-#: src/wx/screen_dialog.cc:204
+#: src/wx/recipient_dialog.cc:118 src/wx/screen_dialog.cc:201
+#: src/wx/screen_dialog.cc:203
msgid "Other trusted devices"
msgstr ""
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:871
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:872
msgid "Outgoing mail server"
msgstr ""
@@ -2165,7 +2187,7 @@ msgstr ""
msgid "Outline"
msgstr ""
-#: src/wx/controls.cc:86
+#: src/wx/controls.cc:85
msgid "Outline content"
msgstr ""
@@ -2177,8 +2199,8 @@ msgstr ""
msgid "Outline width cannot be set unless you are burning in subtitles."
msgstr ""
-#: src/wx/config_dialog.cc:868 src/wx/dkdm_dialog.cc:107
-#: src/wx/kdm_dialog.cc:110 src/wx/self_dkdm_dialog.cc:76
+#: src/wx/config_dialog.cc:870 src/wx/dkdm_dialog.cc:107
+#: src/wx/kdm_dialog.cc:111 src/wx/self_dkdm_dialog.cc:76
msgid "Output"
msgstr ""
@@ -2212,12 +2234,12 @@ msgid ""
"according to SMPTE."
msgstr ""
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:752
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:753
msgid "Passive mode"
msgstr ""
#: src/wx/credentials_download_certificate_panel.cc:54
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:768 src/wx/full_config_dialog.cc:895
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:769 src/wx/full_config_dialog.cc:896
msgid "Password"
msgstr ""
@@ -2246,7 +2268,7 @@ msgstr ""
msgid "Pause"
msgstr ""
-#: src/wx/audio_dialog.cc:129
+#: src/wx/audio_dialog.cc:130
msgid "Peak"
msgstr ""
@@ -2263,7 +2285,7 @@ msgstr ""
msgid "Performance"
msgstr ""
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:884
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:885
msgid "Plain"
msgstr ""
@@ -2271,15 +2293,15 @@ msgstr ""
msgid "Play"
msgstr ""
-#: src/wx/timing_panel.cc:118
+#: src/wx/timing_panel.cc:115
msgid "Play length"
msgstr ""
-#: src/wx/config_dialog.cc:857
+#: src/wx/config_dialog.cc:859
msgid "Play sound via"
msgstr ""
-#: src/wx/config_dialog.cc:1069
+#: src/wx/config_dialog.cc:1097
msgid "Playlist directory"
msgstr ""
@@ -2293,35 +2315,35 @@ msgstr ""
msgid "Please wait; audio is being analysed..."
msgstr ""
-#: src/wx/timing_panel.cc:107
+#: src/wx/timing_panel.cc:104
msgid "Position"
msgstr ""
-#: src/wx/metadata_dialog.cc:282 src/wx/smpte_metadata_dialog.cc:136
+#: src/wx/metadata_dialog.cc:307 src/wx/smpte_metadata_dialog.cc:136
msgid "Pre-release"
msgstr ""
-#: src/wx/dcp_panel.cc:937
+#: src/wx/dcp_panel.cc:952
msgid "Processor"
msgstr ""
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:1417
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:1418
msgid "Product name"
msgstr ""
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:1422
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:1423
msgid "Product version"
msgstr ""
-#: src/wx/content_menu.cc:101
+#: src/wx/content_menu.cc:105
msgid "Properties..."
msgstr ""
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:748
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:749
msgid "Protocol"
msgstr ""
-#: src/wx/config_dialog.cc:978
+#: src/wx/config_dialog.cc:997
msgid "PulseAudio"
msgstr ""
@@ -2337,7 +2359,7 @@ msgstr ""
msgid "RGB to XYZ conversion"
msgstr ""
-#: src/wx/audio_dialog.cc:130
+#: src/wx/audio_dialog.cc:131
msgid "RMS"
msgstr ""
@@ -2354,19 +2376,19 @@ msgstr ""
msgid "Ratings"
msgstr ""
-#: src/wx/dcp_panel.cc:828
+#: src/wx/dcp_panel.cc:838
msgid "Re-encode JPEG2000 data from input"
msgstr ""
-#: src/wx/content_menu.cc:99
+#: src/wx/content_menu.cc:103
msgid "Re-examine..."
msgstr ""
-#: src/wx/config_dialog.cc:327 src/wx/config_dialog.cc:675
+#: src/wx/config_dialog.cc:329 src/wx/config_dialog.cc:677
msgid "Re-make certificates and key..."
msgstr ""
-#: src/wx/content_view.cc:88
+#: src/wx/content_view.cc:89
msgid "Reading content directory"
msgstr ""
@@ -2382,7 +2404,7 @@ msgstr ""
msgid "Rec. 709"
msgstr ""
-#: src/wx/screen_dialog.cc:153
+#: src/wx/screen_dialog.cc:152
msgid "Recipient"
msgstr ""
@@ -2394,7 +2416,7 @@ msgstr ""
msgid "Recipients"
msgstr ""
-#: src/wx/metadata_dialog.cc:286
+#: src/wx/metadata_dialog.cc:311
msgid "Red band"
msgstr ""
@@ -2424,34 +2446,34 @@ msgstr ""
msgid "Region"
msgstr ""
-#: src/wx/metadata_dialog.cc:190
+#: src/wx/metadata_dialog.cc:212
msgid "Release territory"
msgstr ""
-#: src/wx/metadata_dialog.cc:192
+#: src/wx/metadata_dialog.cc:214
msgid "Release territory for this DCP"
msgstr ""
-#: src/wx/config_dialog.cc:301 src/wx/content_menu.cc:110
-#: src/wx/content_panel.cc:273 src/wx/recipients_panel.cc:73
+#: src/wx/config_dialog.cc:303 src/wx/content_menu.cc:115
+#: src/wx/content_panel.cc:275 src/wx/recipients_panel.cc:73
#: src/wx/templates_dialog.cc:61 src/wx/editable_list.h:149
msgid "Remove"
msgstr ""
-#: src/wx/markers_panel.cc:237
+#: src/wx/markers_panel.cc:250
#, c-format
msgid "Remove %s marker"
msgstr ""
-#: src/wx/screens_panel.cc:78
+#: src/wx/screens_panel.cc:86
msgid "Remove Cinema"
msgstr ""
-#: src/wx/screens_panel.cc:84
+#: src/wx/screens_panel.cc:92
msgid "Remove Screen"
msgstr ""
-#: src/wx/content_panel.cc:274
+#: src/wx/content_panel.cc:276
msgid "Remove the selected piece of content from the film (Delete)."
msgstr ""
@@ -2475,7 +2497,7 @@ msgstr ""
msgid "Repeat Content"
msgstr ""
-#: src/wx/content_menu.cc:96
+#: src/wx/content_menu.cc:100
msgid "Repeat..."
msgstr ""
@@ -2483,19 +2505,19 @@ msgstr ""
msgid "Report A Problem"
msgstr ""
-#: src/wx/config_dialog.cc:872
+#: src/wx/config_dialog.cc:874
msgid "Reset to default"
msgstr ""
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:1074 src/wx/full_config_dialog.cc:1211
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:1075 src/wx/full_config_dialog.cc:1212
msgid "Reset to default subject and text"
msgstr ""
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:1343
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:1344
msgid "Reset to default text"
msgstr ""
-#: src/wx/dcp_panel.cc:814
+#: src/wx/dcp_panel.cc:824
msgid "Resolution"
msgstr ""
@@ -2511,16 +2533,16 @@ msgstr ""
msgid "Resume"
msgstr ""
-#: src/wx/auto_crop_dialog.cc:33 src/wx/controls.cc:90
+#: src/wx/auto_crop_dialog.cc:33 src/wx/controls.cc:89
#: src/wx/video_panel.cc:133
msgid "Right"
msgstr ""
-#: src/wx/audio_mapping_view.cc:552
+#: src/wx/audio_mapping_view.cc:553
msgid "Right click to change gain."
msgstr ""
-#: src/wx/config_dialog.cc:518
+#: src/wx/config_dialog.cc:520
msgid "Root"
msgstr ""
@@ -2532,11 +2554,11 @@ msgstr ""
msgid "S-Gamut3"
msgstr ""
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:772
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:773
msgid "SCP (for AAM and Doremi)"
msgstr ""
-#: src/wx/dcp_panel.cc:169 src/wx/full_config_dialog.cc:412
+#: src/wx/dcp_panel.cc:169 src/wx/full_config_dialog.cc:413
msgid "SMPTE"
msgstr ""
@@ -2548,28 +2570,28 @@ msgstr ""
msgid "SMPTE Bv2.1 errors"
msgstr ""
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:886
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:887
msgid "SSL"
msgstr ""
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:885
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:886
msgid "STARTTLS"
msgstr ""
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:145
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:146
msgid "Same place as last time"
msgstr ""
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:146
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:147
msgid "Same place as project"
msgstr ""
-#: src/wx/audio_dialog.cc:395
+#: src/wx/audio_dialog.cc:396
#, c-format
msgid "Sample peak is %.2fdB at %s on %s"
msgstr ""
-#: src/wx/dcp_panel.cc:933
+#: src/wx/dcp_panel.cc:948
msgid "Sample rate"
msgstr ""
@@ -2581,15 +2603,19 @@ msgstr ""
msgid "Save to KDM Creator tool's list"
msgstr ""
-#: src/wx/text_panel.cc:109 src/wx/video_panel.cc:182
+#: src/wx/text_panel.cc:110 src/wx/video_panel.cc:182
msgid "Scale"
msgstr ""
-#: src/wx/kdm_dialog.cc:80
+#: src/wx/invalid_certificate_period_dialog.cc:47
+msgid "Screen"
+msgstr ""
+
+#: src/wx/kdm_dialog.cc:81
msgid "Screens"
msgstr ""
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:678
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:679
msgid "Search network for servers"
msgstr ""
@@ -2597,41 +2623,41 @@ msgstr ""
msgid "Select"
msgstr ""
-#: src/wx/kdm_cpl_panel.cc:104
+#: src/wx/kdm_cpl_panel.cc:106
msgid "Select CPL XML file"
msgstr ""
-#: src/wx/config_dialog.cc:371 src/wx/config_dialog.cc:454
-#: src/wx/config_dialog.cc:822 src/wx/recipient_dialog.cc:190
-#: src/wx/screen_dialog.cc:299
+#: src/wx/config_dialog.cc:373 src/wx/config_dialog.cc:456
+#: src/wx/config_dialog.cc:824 src/wx/recipient_dialog.cc:190
+#: src/wx/screen_dialog.cc:298
msgid "Select Certificate File"
msgstr ""
-#: src/wx/config_dialog.cc:484
+#: src/wx/config_dialog.cc:486
msgid "Select Chain File"
msgstr ""
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:184
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:185
msgid "Select Cinemas File"
msgstr ""
-#: src/wx/config_dialog.cc:726
+#: src/wx/config_dialog.cc:728
msgid "Select Export File"
msgstr ""
-#: src/wx/config_dialog.cc:760
+#: src/wx/config_dialog.cc:762
msgid "Select File To Import"
msgstr ""
-#: src/wx/content_menu.cc:382
+#: src/wx/content_menu.cc:405
msgid "Select KDM"
msgstr ""
-#: src/wx/config_dialog.cc:574 src/wx/config_dialog.cc:608
+#: src/wx/config_dialog.cc:576 src/wx/config_dialog.cc:610
msgid "Select Key File"
msgstr ""
-#: src/wx/content_menu.cc:434
+#: src/wx/content_menu.cc:459
msgid "Select OV"
msgstr ""
@@ -2639,11 +2665,11 @@ msgstr ""
msgid "Select and move content"
msgstr ""
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:122
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:123
msgid "Select cinema and screen database file"
msgstr ""
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:117
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:118
msgid "Select configuration file"
msgstr ""
@@ -2671,7 +2697,7 @@ msgstr ""
msgid "Send test email"
msgstr ""
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:900
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:901
msgid "Send test email..."
msgstr ""
@@ -2691,11 +2717,11 @@ msgstr ""
msgid "Server"
msgstr ""
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:665
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:666
msgid "Servers"
msgstr ""
-#: src/wx/content_advanced_dialog.cc:90 src/wx/timecode.cc:68
+#: src/wx/content_advanced_dialog.cc:90 src/wx/timecode.cc:75
msgid "Set"
msgstr ""
@@ -2715,14 +2741,18 @@ msgstr ""
msgid "Set from system font..."
msgstr ""
-#: src/wx/config_dialog.cc:120
+#: src/wx/config_dialog.cc:121
msgid "Set language"
msgstr ""
-#: src/wx/content_menu.cc:108
+#: src/wx/content_menu.cc:112
msgid "Set project DCP settings from this DCP"
msgstr ""
+#: src/wx/content_menu.cc:113
+msgid "Set project markers from this DCP"
+msgstr ""
+
#: src/wx/custom_scale_dialog.cc:42
msgid "Set ratio and fit to DCP container"
msgstr ""
@@ -2747,27 +2777,36 @@ msgstr ""
msgid "Show"
msgstr ""
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:1678
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:1679
msgid "Show experimental audio processors"
msgstr ""
-#: src/wx/audio_panel.cc:82 src/wx/dcp_panel.cc:941
+#: src/wx/audio_panel.cc:82 src/wx/dcp_panel.cc:956
msgid "Show graph of audio levels..."
msgstr ""
-#: src/wx/text_panel.cc:169
+#: src/wx/screens_panel.cc:763
+#, c-format
+msgid "Show only %d checked"
+msgstr ""
+
+#: src/wx/screens_panel.cc:65 src/wx/screens_panel.cc:761
+msgid "Show only checked"
+msgstr ""
+
+#: src/wx/text_panel.cc:170
msgid "Show subtitle area"
msgstr ""
-#: src/wx/metadata_dialog.cc:259
+#: src/wx/metadata_dialog.cc:284
msgid "Sign language video language"
msgstr ""
-#: src/wx/config_dialog.cc:666 src/wx/config_dialog.cc:713
+#: src/wx/config_dialog.cc:668 src/wx/config_dialog.cc:715
msgid "Signing DCPs and KDMs"
msgstr ""
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:1771 src/wx/player_config_dialog.cc:112
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:1772 src/wx/player_config_dialog.cc:112
msgid "Simple (safer)"
msgstr ""
@@ -2788,7 +2827,7 @@ msgstr ""
msgid "Size: %dx%d"
msgstr ""
-#: src/wx/audio_dialog.cc:140
+#: src/wx/audio_dialog.cc:141
msgid "Smoothing"
msgstr ""
@@ -2796,11 +2835,10 @@ msgstr ""
msgid "Snap"
msgstr ""
-#: src/wx/kdm_dialog.cc:191
+#: src/wx/invalid_certificate_period_dialog.cc:83
msgid ""
-"Some KDMs would have validity periods which are completely outside the "
-"recipient certificate periods. Such KDMs are very unlikely to work, so will "
-"not be created."
+"Some KDMs would have validity periods which are outside the recipient "
+"certificate validity periods. What do you want to do?"
msgstr ""
#: src/wx/verify_dcp_dialog.cc:384
@@ -2814,7 +2852,7 @@ msgid ""
"Some closed captions are not listed in the order of their vertical position."
msgstr ""
-#: src/wx/config_dialog.cc:846
+#: src/wx/config_dialog.cc:848
msgid "Sound"
msgstr ""
@@ -2826,6 +2864,10 @@ msgstr ""
msgid "Sound processor"
msgstr ""
+#: src/wx/metadata_dialog.cc:207
+msgid "Specific"
+msgstr ""
+
#: src/wx/dcp_panel.cc:150
msgid "Split by video content"
msgstr ""
@@ -2859,23 +2901,23 @@ msgstr ""
msgid "Stop"
msgstr ""
-#: src/wx/text_panel.cc:121
+#: src/wx/text_panel.cc:122
msgid "Stream"
msgstr ""
-#: src/wx/metadata_dialog.cc:268
+#: src/wx/metadata_dialog.cc:293
msgid "Studio"
msgstr ""
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:1043 src/wx/full_config_dialog.cc:1176
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:1044 src/wx/full_config_dialog.cc:1177
msgid "Subject"
msgstr ""
-#: src/wx/screen_dialog.cc:189
+#: src/wx/screen_dialog.cc:188
msgid "Subject common name"
msgstr ""
-#: src/wx/screen_dialog.cc:190
+#: src/wx/screen_dialog.cc:189
msgid "Subject organization name"
msgstr ""
@@ -2917,11 +2959,11 @@ msgstr ""
msgid "System information"
msgstr ""
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:728
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:729
msgid "TMS"
msgstr ""
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:760
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:761
msgid "Target path"
msgstr ""
@@ -2945,15 +2987,19 @@ msgstr ""
msgid "Temporary"
msgstr ""
-#: src/wx/metadata_dialog.cc:278
+#: src/wx/metadata_dialog.cc:303
msgid "Temporary version"
msgstr ""
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:993 src/wx/full_config_dialog.cc:996
+#: src/wx/metadata_dialog.cc:205
+msgid "Territory type"
+msgstr ""
+
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:994 src/wx/full_config_dialog.cc:997
msgid "Test email sending failed."
msgstr ""
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:999
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:1000
msgid "Test email sent."
msgstr ""
@@ -2961,7 +3007,7 @@ msgstr ""
msgid "Test version "
msgstr ""
-#: src/wx/about_dialog.cc:234
+#: src/wx/about_dialog.cc:235
msgid "Tested by"
msgstr ""
@@ -3090,14 +3136,14 @@ msgid ""
"The DCP is a feature but has no FFMC (first frame of moving credits) marker."
msgstr ""
-#: src/wx/dkdm_dialog.cc:172 src/wx/kdm_dialog.cc:207
+#: src/wx/dkdm_dialog.cc:173 src/wx/kdm_dialog.cc:206
msgid ""
"The KDM end period is after (or close to) the end of the signing "
"certificates' validity period. Either use an earlier end time for this KDM "
"or re-create your signing certificates in the DCP-o-matic preferences window."
msgstr ""
-#: src/wx/dkdm_dialog.cc:170 src/wx/kdm_dialog.cc:205
+#: src/wx/dkdm_dialog.cc:171 src/wx/kdm_dialog.cc:204
msgid ""
"The KDM start period is before (or close to) the start of the signing "
"certificate's validity period. Use a later start time for this KDM."
@@ -3216,7 +3262,7 @@ msgid ""
"Should DCP-o-matic try to unmount it now?"
msgstr ""
-#: src/wx/wx_util.cc:743
+#: src/wx/wx_util.cc:744
msgid ""
"The existing configuration failed to load. Default values will be used "
"instead. These may take a short time to create."
@@ -3390,17 +3436,17 @@ msgid ""
"There is already a template with this name. Do you want to overwrite it?"
msgstr ""
-#: src/wx/film_viewer.cc:179
+#: src/wx/film_viewer.cc:183
msgid "There is not enough free memory to do that."
msgstr ""
-#: src/wx/film_viewer.cc:360
+#: src/wx/film_viewer.cc:363 src/wx/film_viewer.cc:373
msgid ""
"There was a problem starting audio playback. Please try another audio "
"output device in Preferences."
msgstr ""
-#: src/wx/kdm_cpl_panel.cc:131
+#: src/wx/kdm_cpl_panel.cc:133
msgid "This CPL contains no encrypted assets."
msgstr ""
@@ -3415,73 +3461,73 @@ msgstr ""
msgid "This DCP uses the Interop standard, but it should be made with SMPTE."
msgstr ""
-#: src/wx/content_menu.cc:417
+#: src/wx/content_menu.cc:440
msgid ""
"This KDM was made for one of the CPLs in this DCP, but not the currently "
"selected one. To play the currently-selected CPL you will need a different "
"KDM."
msgstr ""
-#: src/wx/content_menu.cc:412
+#: src/wx/content_menu.cc:435
msgid "This KDM was not made for this DCP. You will need a different one."
msgstr ""
-#: src/wx/config_dialog.cc:387
+#: src/wx/config_dialog.cc:389
msgid ""
"This file contains other certificates (or other data) after its first "
"certificate. Only the first certificate will be used."
msgstr ""
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:984
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:985
msgid "This is a test email from DCP-o-matic."
msgstr ""
-#: src/wx/kdm_cpl_panel.cc:150 src/wx/kdm_cpl_panel.cc:153
+#: src/wx/kdm_cpl_panel.cc:152 src/wx/kdm_cpl_panel.cc:155
msgid "This is not a valid CPL file"
msgstr ""
-#: src/wx/content_panel.cc:685
+#: src/wx/content_panel.cc:676
msgid ""
"This looks like a DCP-o-matic project folder, which cannot be added to a "
"different project. Choose the DCP folder inside the DCP-o-matic project "
"folder if that's what you want to import."
msgstr ""
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:1429
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:1430
msgid ""
"This will be written to the DCP's JPEG2000 data as a comment. If it is "
"blank, a default value mentioning libdcp (an internal DCP-o-matic library) "
"will be used."
msgstr ""
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:1414
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:1415
msgid ""
"This will be written to the DCP's MXF files as the 'company name'. If it is "
"blank, a default value mentioning libdcp (an internal DCP-o-matic library) "
"will be used."
msgstr ""
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:1419
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:1420
msgid ""
"This will be written to the DCP's MXF files as the 'product name'. If it is "
"blank, a default value mentioning libdcp (an internal DCP-o-matic library) "
"will be used."
msgstr ""
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:1424
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:1425
msgid ""
"This will be written to the DCP's MXF files as the 'product version'. If it "
"is blank, a default value mentioning libdcp (an internal DCP-o-matic "
"library) will be used."
msgstr ""
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:1409
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:1410
msgid ""
"This will be written to the DCP's XML files as the <Creator>. If it is "
"blank, a default value mentioning DCP-o-matic will be used."
msgstr ""
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:1404
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:1405
msgid ""
"This will be written to the DCP's XML files as the <Issuer>. If it is "
"blank, a default value mentioning DCP-o-matic will be used."
@@ -3495,8 +3541,8 @@ msgstr ""
msgid "Threshold"
msgstr ""
-#: src/wx/config_dialog.cc:285 src/wx/screen_dialog.cc:56
-#: src/wx/screen_dialog.cc:180 src/wx/screen_dialog.cc:212
+#: src/wx/config_dialog.cc:287 src/wx/screen_dialog.cc:55
+#: src/wx/screen_dialog.cc:179 src/wx/screen_dialog.cc:211
msgid "Thumbprint"
msgstr ""
@@ -3504,16 +3550,16 @@ msgstr ""
msgid "Timeline"
msgstr ""
-#: src/wx/content_panel.cc:285
+#: src/wx/content_panel.cc:287
msgid "Timeline..."
msgstr ""
-#: src/wx/content_panel.cc:296
+#: src/wx/content_panel.cc:298
msgid "Timing"
msgstr ""
#. TRANSLATORS: translate the word "Timing" here; do not include the "Timing|" prefix
-#: src/wx/timing_panel.cc:68
+#: src/wx/timing_panel.cc:67
msgid "Timing|Timing"
msgstr ""
@@ -3521,7 +3567,7 @@ msgstr ""
msgid "Title language"
msgstr ""
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:1184 src/wx/send_test_email_dialog.cc:30
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:1185 src/wx/send_test_email_dialog.cc:30
msgid "To address"
msgstr ""
@@ -3537,45 +3583,45 @@ msgstr ""
msgid "Translate"
msgstr ""
-#: src/wx/about_dialog.cc:155
+#: src/wx/about_dialog.cc:157
msgid "Translated by"
msgstr ""
-#: src/wx/timing_panel.cc:117
+#: src/wx/timing_panel.cc:114
msgid "Trim from current position to end"
msgstr ""
-#: src/wx/timing_panel.cc:115
+#: src/wx/timing_panel.cc:112
msgid "Trim from end"
msgstr ""
-#: src/wx/timing_panel.cc:112
+#: src/wx/timing_panel.cc:109
msgid "Trim from start"
msgstr ""
-#: src/wx/timing_panel.cc:114
+#: src/wx/timing_panel.cc:111
msgid "Trim up to current position"
msgstr ""
-#: src/wx/audio_dialog.cc:415
+#: src/wx/audio_dialog.cc:416
#, c-format
msgid "True peak is %.2fdB"
msgstr ""
-#: src/wx/screen_dialog.cc:54
+#: src/wx/screen_dialog.cc:53
msgid "Trusted Device"
msgstr ""
-#: src/wx/screen_dialog.cc:69
+#: src/wx/screen_dialog.cc:68
msgid "Trusted Device certificate"
msgstr ""
-#: src/wx/audio_dialog.cc:123 src/wx/config_dialog.cc:277
+#: src/wx/audio_dialog.cc:124 src/wx/config_dialog.cc:279
#: src/wx/video_panel.cc:87
msgid "Type"
msgstr ""
-#: src/wx/wx_util.cc:639
+#: src/wx/wx_util.cc:640
msgid "UTC"
msgstr ""
@@ -3583,115 +3629,115 @@ msgstr ""
msgid "UTC offset (time zone)"
msgstr ""
-#: src/wx/wx_util.cc:640
+#: src/wx/wx_util.cc:641
msgid "UTC+1"
msgstr ""
-#: src/wx/wx_util.cc:651
+#: src/wx/wx_util.cc:652
msgid "UTC+10"
msgstr ""
-#: src/wx/wx_util.cc:652
+#: src/wx/wx_util.cc:653
msgid "UTC+11"
msgstr ""
-#: src/wx/wx_util.cc:653
+#: src/wx/wx_util.cc:654
msgid "UTC+12"
msgstr ""
-#: src/wx/wx_util.cc:641
+#: src/wx/wx_util.cc:642
msgid "UTC+2"
msgstr ""
-#: src/wx/wx_util.cc:642
+#: src/wx/wx_util.cc:643
msgid "UTC+3"
msgstr ""
-#: src/wx/wx_util.cc:643
+#: src/wx/wx_util.cc:644
msgid "UTC+4"
msgstr ""
-#: src/wx/wx_util.cc:644
+#: src/wx/wx_util.cc:645
msgid "UTC+5"
msgstr ""
-#: src/wx/wx_util.cc:645
+#: src/wx/wx_util.cc:646
msgid "UTC+5:30"
msgstr ""
-#: src/wx/wx_util.cc:646
+#: src/wx/wx_util.cc:647
msgid "UTC+6"
msgstr ""
-#: src/wx/wx_util.cc:647
+#: src/wx/wx_util.cc:648
msgid "UTC+7"
msgstr ""
-#: src/wx/wx_util.cc:648
+#: src/wx/wx_util.cc:649
msgid "UTC+8"
msgstr ""
-#: src/wx/wx_util.cc:649
+#: src/wx/wx_util.cc:650
msgid "UTC+9"
msgstr ""
-#: src/wx/wx_util.cc:650
+#: src/wx/wx_util.cc:651
msgid "UTC+9:30"
msgstr ""
-#: src/wx/wx_util.cc:637
+#: src/wx/wx_util.cc:638
msgid "UTC-1"
msgstr ""
-#: src/wx/wx_util.cc:626
+#: src/wx/wx_util.cc:627
msgid "UTC-10"
msgstr ""
-#: src/wx/wx_util.cc:625
+#: src/wx/wx_util.cc:626
msgid "UTC-11"
msgstr ""
-#: src/wx/wx_util.cc:636
+#: src/wx/wx_util.cc:637
msgid "UTC-2"
msgstr ""
-#: src/wx/wx_util.cc:635
+#: src/wx/wx_util.cc:636
msgid "UTC-3"
msgstr ""
-#: src/wx/wx_util.cc:634
+#: src/wx/wx_util.cc:635
msgid "UTC-3:30"
msgstr ""
-#: src/wx/wx_util.cc:633
+#: src/wx/wx_util.cc:634
msgid "UTC-4"
msgstr ""
-#: src/wx/wx_util.cc:632
+#: src/wx/wx_util.cc:633
msgid "UTC-4:30"
msgstr ""
-#: src/wx/wx_util.cc:631
+#: src/wx/wx_util.cc:632
msgid "UTC-5"
msgstr ""
-#: src/wx/wx_util.cc:630
+#: src/wx/wx_util.cc:631
msgid "UTC-6"
msgstr ""
-#: src/wx/wx_util.cc:629
+#: src/wx/wx_util.cc:630
msgid "UTC-7"
msgstr ""
-#: src/wx/wx_util.cc:628
+#: src/wx/wx_util.cc:629
msgid "UTC-8"
msgstr ""
-#: src/wx/wx_util.cc:627
+#: src/wx/wx_util.cc:628
msgid "UTC-9"
msgstr ""
-#: src/wx/screens_panel.cc:93
+#: src/wx/screens_panel.cc:101
msgid "Uncheck all"
msgstr ""
@@ -3699,7 +3745,7 @@ msgstr ""
msgid "Unknown"
msgstr ""
-#: src/wx/dolby_doremi_certificate_panel.cc:251
+#: src/wx/dolby_doremi_certificate_panel.cc:256
msgid ""
"Unrecognised serial number format (does not start with a number, H or F)"
msgstr ""
@@ -3712,7 +3758,7 @@ msgstr ""
msgid "Update"
msgstr ""
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:741
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:742
msgid "Upload DCP to TMS after creation"
msgstr ""
@@ -3720,15 +3766,15 @@ msgstr ""
msgid "Use ISDCF name"
msgstr ""
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:379
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:380
msgid "Use ISDCF name by default"
msgstr ""
-#: src/wx/text_panel.cc:94
+#: src/wx/text_panel.cc:95
msgid "Use as"
msgstr ""
-#: src/wx/dcp_panel.cc:820
+#: src/wx/dcp_panel.cc:830
msgid "Use best"
msgstr ""
@@ -3744,11 +3790,11 @@ msgstr ""
msgid "Use this DCP's audio as OV and make VF"
msgstr ""
-#: src/wx/text_panel.cc:83
+#: src/wx/text_panel.cc:84
msgid "Use this DCP's closed caption as OV and make VF"
msgstr ""
-#: src/wx/text_panel.cc:81
+#: src/wx/text_panel.cc:82
msgid "Use this DCP's subtitle as OV and make VF"
msgstr ""
@@ -3761,7 +3807,7 @@ msgid "Use this file as new configuration"
msgstr ""
#: src/wx/credentials_download_certificate_panel.cc:50
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:764 src/wx/full_config_dialog.cc:891
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:765 src/wx/full_config_dialog.cc:892
msgid "User name"
msgstr ""
@@ -3799,7 +3845,7 @@ msgstr ""
msgid "Video Waveform"
msgstr ""
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:1667 src/wx/player_config_dialog.cc:110
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:1668 src/wx/player_config_dialog.cc:110
msgid "Video display mode"
msgstr ""
@@ -3817,15 +3863,15 @@ msgstr ""
msgid "Video has burnt-in subtitles in the language"
msgstr ""
-#: src/wx/text_panel.cc:124
+#: src/wx/text_panel.cc:125
msgid "View..."
msgstr ""
-#: src/wx/config_dialog.cc:975
+#: src/wx/config_dialog.cc:994
msgid "WASAPI"
msgstr ""
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:1743 src/wx/player_config_dialog.cc:271
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:1744 src/wx/player_config_dialog.cc:271
#: src/wx/verify_dcp_dialog.cc:55
msgid "Warnings"
msgstr ""
@@ -3877,11 +3923,11 @@ msgstr ""
msgid "Written by"
msgstr ""
-#: src/wx/text_panel.cc:102 src/wx/text_panel.cc:110
+#: src/wx/text_panel.cc:103 src/wx/text_panel.cc:111
msgid "X"
msgstr ""
-#: src/wx/text_panel.cc:105
+#: src/wx/text_panel.cc:106
msgid "Y"
msgstr ""
@@ -3893,27 +3939,27 @@ msgstr ""
msgid "YUV to RGB matrix"
msgstr ""
-#: src/wx/screens_panel.cc:368
+#: src/wx/screens_panel.cc:392
#, c-format
msgid ""
"You cannot add a screen called '%s' as the cinema already has a screen with "
"this name."
msgstr ""
-#: src/wx/screens_panel.cc:418
+#: src/wx/screens_panel.cc:442
#, c-format
msgid ""
"You cannot change this screen's name to '%s' as the cinema already has a "
"screen with this name."
msgstr ""
-#: src/wx/dkdm_output_panel.cc:136 src/wx/kdm_output_panel.cc:246
+#: src/wx/dkdm_output_panel.cc:136 src/wx/kdm_output_panel.cc:248
msgid ""
"You have selected some cinemas that have no configured email address. Do "
"you want to continue?"
msgstr ""
-#: src/wx/dkdm_output_panel.cc:124 src/wx/kdm_output_panel.cc:236
+#: src/wx/dkdm_output_panel.cc:124 src/wx/kdm_output_panel.cc:238
msgid ""
"You must set up a mail server in Preferences before you can send emails."
msgstr ""
@@ -3951,7 +3997,7 @@ msgstr ""
msgid "and 1 warning."
msgstr ""
-#: src/wx/metadata_dialog.cc:308
+#: src/wx/metadata_dialog.cc:333
msgid "candela per m²"
msgstr ""
@@ -3959,7 +4005,7 @@ msgstr ""
msgid "cinema"
msgstr ""
-#: src/wx/text_panel.cc:97 src/wx/text_panel.cc:613
+#: src/wx/text_panel.cc:98 src/wx/text_panel.cc:614
msgid "closed captions"
msgstr ""
@@ -3971,7 +4017,7 @@ msgstr ""
msgid "content"
msgstr ""
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:1726
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:1727
msgid "content filename"
msgstr ""
@@ -3983,7 +4029,7 @@ msgstr ""
msgid "dB"
msgstr ""
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:387
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:388
msgid "days"
msgstr ""
@@ -3997,7 +4043,7 @@ msgid "enabled"
msgstr ""
#. TRANSLATORS: this is an abbreviation for "frames"
-#: src/wx/timing_panel.cc:102
+#: src/wx/timing_panel.cc:91
msgid "f"
msgstr ""
@@ -4005,7 +4051,7 @@ msgstr ""
msgid "film name"
msgstr ""
-#: src/wx/metadata_dialog.cc:309
+#: src/wx/metadata_dialog.cc:334
msgid "foot lambert"
msgstr ""
@@ -4018,25 +4064,25 @@ msgid "full screen"
msgstr ""
#: src/wx/player_config_dialog.cc:99
-msgid "full screen with controls on other monitor"
+msgid "full screen with separate advanced controls"
msgstr ""
#. TRANSLATORS: this is an abbreviation for "hours"
-#: src/wx/timing_panel.cc:86
+#: src/wx/timing_panel.cc:85
msgid "h"
msgstr ""
#. TRANSLATORS: this is an abbreviation for "minutes"
-#: src/wx/timing_panel.cc:92
+#: src/wx/timing_panel.cc:87
msgid "m"
msgstr ""
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:389
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:390
msgid "months"
msgstr ""
#. TRANSLATORS: this is an abbreviation for milliseconds, the unit of time
-#: src/wx/audio_panel.cc:109 src/wx/full_config_dialog.cc:329
+#: src/wx/audio_panel.cc:109 src/wx/full_config_dialog.cc:330
msgid "ms"
msgstr ""
@@ -4044,32 +4090,32 @@ msgstr ""
msgid "not enabled"
msgstr ""
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:1725
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:1726
msgid "number of reels"
msgstr ""
-#: src/wx/text_panel.cc:96 src/wx/text_panel.cc:611
+#: src/wx/text_panel.cc:97 src/wx/text_panel.cc:612
msgid "open subtitles"
msgstr ""
-#: src/wx/config_dialog.cc:868
+#: src/wx/config_dialog.cc:870
msgid "output"
msgstr ""
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:876
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:877
msgid "port"
msgstr ""
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:880
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:881
msgid "protocol"
msgstr ""
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:1724
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:1725
msgid "reel number"
msgstr ""
#. TRANSLATORS: this is an abbreviation for "seconds"
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:295 src/wx/timing_panel.cc:97
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:296 src/wx/timing_panel.cc:89
msgid "s"
msgstr ""
@@ -4093,11 +4139,11 @@ msgstr ""
msgid "to fit DCP"
msgstr ""
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:1704
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:1705
msgid "type (cpl/pkl)"
msgstr ""
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:1723
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:1724
msgid "type (j2c/pcm/sub)"
msgstr ""
@@ -4117,7 +4163,7 @@ msgstr ""
msgid "vsync"
msgstr ""
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:388
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:389
msgid "weeks"
msgstr ""
@@ -4133,7 +4179,7 @@ msgstr ""
msgid "y"
msgstr ""
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:390
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:391
msgid "years"
msgstr ""
diff --git a/src/wx/po/nl_NL.po b/src/wx/po/nl_NL.po
index 4d38b901e..95c44ddee 100644
--- a/src/wx/po/nl_NL.po
+++ b/src/wx/po/nl_NL.po
@@ -3,11 +3,12 @@
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
#
+#: src/wx/custom_scale_dialog.cc:45
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: DCP-o-matic\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2023-09-05 14:06+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2024-01-12 00:54+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2023-09-07 02:36+0200\n"
"Last-Translator: Rob van Nieuwkerk <dcpomatic-translations@berrymount.nl>\n"
"Language-Team: Rob van Nieuwkerk <dcpomatic-translations@berrymount.nl>\n"
@@ -38,8 +39,8 @@ msgstr " vervroegd met %dms"
msgid " delayed by %dms"
msgstr " vertraagd met %dms"
-#: src/wx/text_panel.cc:104 src/wx/text_panel.cc:107 src/wx/text_panel.cc:112
-#: src/wx/text_panel.cc:115 src/wx/text_panel.cc:119
+#: src/wx/text_panel.cc:105 src/wx/text_panel.cc:108 src/wx/text_panel.cc:113
+#: src/wx/text_panel.cc:116 src/wx/text_panel.cc:120
msgid "%"
msgstr "%"
@@ -49,27 +50,27 @@ msgstr ""
"%1 bestaat al als bestand, daarom kunt u het niet gebruiken voor een nieuwe "
"film."
-#: src/wx/dkdm_dialog.cc:187
+#: src/wx/dkdm_dialog.cc:188
#, c-format
msgid "%d DKDM written to %s"
msgstr "%d DKDM weggeschreven naar %s"
-#: src/wx/dkdm_dialog.cc:187
+#: src/wx/dkdm_dialog.cc:188
#, c-format
msgid "%d DKDMs written to %s"
msgstr "%d DKDM's weggeschreven naar %s"
-#: src/wx/kdm_dialog.cc:222
+#: src/wx/kdm_dialog.cc:221
#, c-format
msgid "%d KDM written to %s"
msgstr "%d KDM weggeschreven naar %s"
-#: src/wx/kdm_dialog.cc:222
+#: src/wx/kdm_dialog.cc:221
#, c-format
msgid "%d KDMs written to %s"
msgstr "%d KDM's weggeschreven naar %s"
-#: src/wx/config_dialog.cc:997
+#: src/wx/config_dialog.cc:1025
#, c-format
msgid "%d channels on %s"
msgstr "%d kanalen via %s"
@@ -80,8 +81,9 @@ msgid "%s %s"
msgstr "%s %s"
#: src/wx/about_dialog.cc:89
+#, fuzzy
msgid ""
-"(C) 2012-2023 Carl Hetherington, Terrence Meiczinger\n"
+"(C) 2012-2024 Carl Hetherington, Terrence Meiczinger\n"
" Ole Laursen"
msgstr ""
"(C) 2012-2023 Carl Hetherington, Terrence Meiczinger\n"
@@ -91,23 +93,23 @@ msgstr ""
msgid "(None)"
msgstr "(Geen)"
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:1671 src/wx/player_config_dialog.cc:117
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:1672 src/wx/player_config_dialog.cc:117
msgid "(restart DCP-o-matic to change display mode)"
msgstr "(herstart DCP-o-matic om weergavemodus-wijzigingen te zien)"
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:1537
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:1538
msgid "(restart DCP-o-matic to see all ratios)"
msgstr "(herstart DCP-o-matic om alle beeldverhoudingen te zien)"
-#: src/wx/config_dialog.cc:149
+#: src/wx/config_dialog.cc:151
msgid "(restart DCP-o-matic to see language changes)"
msgstr "(herstart DCP-o-matic om taalwijzigingen te zien)"
-#: src/wx/audio_mapping_view.cc:87
+#: src/wx/audio_mapping_view.cc:88
msgid "+3dB"
msgstr "+3dB"
-#: src/wx/audio_mapping_view.cc:85
+#: src/wx/audio_mapping_view.cc:86
msgid "-6dB"
msgstr "-6dB"
@@ -115,7 +117,7 @@ msgstr "-6dB"
msgid "0 is best, 51 is worst"
msgstr "0 is het best, 51 is het slechtst"
-#: src/wx/audio_mapping_view.cc:86
+#: src/wx/audio_mapping_view.cc:87
msgid "0dB (unchanged)"
msgstr "0dB (ongewijzigd)"
@@ -129,11 +131,11 @@ msgstr "1 Bv2.1 fout, "
msgid "1 error, "
msgstr "1 fout, "
-#: src/wx/wx_util.cc:530
+#: src/wx/wx_util.cc:531
msgid "12 - 7.1/HI/VI"
msgstr "12 - 7.1/HI/VI"
-#: src/wx/wx_util.cc:522
+#: src/wx/wx_util.cc:523
msgid "2 - stereo"
msgstr "2 - Stereo"
@@ -145,15 +147,15 @@ msgstr "255"
msgid "2D"
msgstr "2D"
-#: src/wx/metadata_dialog.cc:290
+#: src/wx/metadata_dialog.cc:315
msgid "2D version of 3D DCP"
msgstr "2D-versie van 3D-DCP"
-#: src/wx/dcp_panel.cc:852
+#: src/wx/dcp_panel.cc:862
msgid "2K"
msgstr "2K"
-#: src/wx/dcp_panel.cc:822 src/wx/video_panel.cc:212
+#: src/wx/dcp_panel.cc:832 src/wx/video_panel.cc:212
msgid "3D"
msgstr "3D"
@@ -177,27 +179,27 @@ msgstr "3D alleen rechts"
msgid "3D top/bottom"
msgstr "3D boven/onder"
-#: src/wx/wx_util.cc:524
+#: src/wx/wx_util.cc:525
msgid "4 - L/C/R/Lfe"
msgstr "4 - L/C/R/Lfe"
-#: src/wx/dcp_panel.cc:951
+#: src/wx/dcp_panel.cc:966
msgid "48kHz"
msgstr "48kHz"
-#: src/wx/dcp_panel.cc:853
+#: src/wx/dcp_panel.cc:863
msgid "4K"
msgstr "4K"
-#: src/wx/wx_util.cc:526
+#: src/wx/wx_util.cc:527
msgid "6 - 5.1"
msgstr "6 - 5.1"
-#: src/wx/wx_util.cc:528
+#: src/wx/wx_util.cc:529
msgid "8 - 5.1/HI/VI"
msgstr "8 - 5.1/HI/VI"
-#: src/wx/dcp_panel.cc:952
+#: src/wx/dcp_panel.cc:967
msgid "96kHz"
msgstr "96kHz"
@@ -317,11 +319,11 @@ msgstr ""
"Een ondertitel of closed caption refereert aan een font met ID %id dat geen "
"corresponderende <LoadFont> node heeft."
-#: src/wx/config_dialog.cc:977
+#: src/wx/config_dialog.cc:996
msgid "ALSA"
msgstr "ALSA"
-#: src/wx/config_dialog.cc:973
+#: src/wx/config_dialog.cc:992
msgid "ASIO"
msgstr "ASIO"
@@ -329,15 +331,15 @@ msgstr "ASIO"
msgid "About DCP-o-matic"
msgstr "Over DCP-o-matic"
-#: src/wx/screens_panel.cc:231
+#: src/wx/screens_panel.cc:252
msgid "Add Cinema"
msgstr "Voeg Bioscoop toe"
-#: src/wx/screens_panel.cc:74
+#: src/wx/screens_panel.cc:82
msgid "Add Cinema..."
msgstr "Voeg Bioscoop toe..."
-#: src/wx/content_panel.cc:269
+#: src/wx/content_panel.cc:271
msgid "Add DCP..."
msgstr "Voeg DCP toe..."
@@ -345,27 +347,27 @@ msgstr "Voeg DCP toe..."
msgid "Add DKDM folder"
msgstr "Voeg DKDM-map toe"
-#: src/wx/content_menu.cc:104
+#: src/wx/content_menu.cc:108
msgid "Add KDM..."
msgstr "Voeg KDM toe..."
-#: src/wx/content_menu.cc:105
+#: src/wx/content_menu.cc:109
msgid "Add OV..."
msgstr "Voeg OV toe..."
-#: src/wx/screens_panel.cc:357
+#: src/wx/screens_panel.cc:381
msgid "Add Screen"
msgstr "Voeg Scherm toe"
-#: src/wx/screens_panel.cc:80
+#: src/wx/screens_panel.cc:88
msgid "Add Screen..."
msgstr "Voeg Scherm toe..."
-#: src/wx/content_panel.cc:270
+#: src/wx/content_panel.cc:272
msgid "Add a DCP."
msgstr "Voeg een DCP toe."
-#: src/wx/content_panel.cc:266
+#: src/wx/content_panel.cc:268
msgid ""
"Add a folder of image files (which will be used as a moving image sequence) "
"or a folder of sound files."
@@ -373,11 +375,11 @@ msgstr ""
"Voeg een map met beeldbestanden (die als sequentie van bewegende beelden "
"gebruikt worden) of een map met audiobestanden toe."
-#: src/wx/content_panel.cc:261
+#: src/wx/content_panel.cc:263
msgid "Add file(s)..."
msgstr "Voeg bestand(en) toe..."
-#: src/wx/content_panel.cc:265
+#: src/wx/content_panel.cc:267
msgid "Add folder..."
msgstr "Voeg map toe..."
@@ -389,11 +391,11 @@ msgstr "Voeg beeldsequentie toe"
msgid "Add language..."
msgstr "Voeg taal toe..."
-#: src/wx/text_panel.cc:364
+#: src/wx/text_panel.cc:365
msgid "Add new..."
msgstr "Voeg nieuwe toe..."
-#: src/wx/markers_panel.cc:244
+#: src/wx/markers_panel.cc:257
msgid "Add or move marker to current position"
msgstr "Voeg marker toe op, of verplaats naar, huidige positie"
@@ -401,17 +403,17 @@ msgstr "Voeg marker toe op, of verplaats naar, huidige positie"
msgid "Add recipient"
msgstr "Voeg ontvanger toe"
-#: src/wx/content_panel.cc:262
+#: src/wx/content_panel.cc:264
msgid "Add video, image, sound or subtitle files to the film (Ctrl+A)."
msgstr ""
"Voeg video-, beeld-, audio-, of ondertitelbestanden aan de film toe (Ctrl+A)."
-#: src/wx/config_dialog.cc:299 src/wx/recipients_panel.cc:69
+#: src/wx/config_dialog.cc:301 src/wx/recipients_panel.cc:69
#: src/wx/editable_list.h:141
msgid "Add..."
msgstr "Voeg toe..."
-#: src/wx/config_dialog.cc:396
+#: src/wx/config_dialog.cc:398
msgid ""
"Adding this certificate would make the chain inconsistent, so it will not be "
"added. Add certificates in order from root to intermediate to leaf."
@@ -420,12 +422,12 @@ msgstr ""
"wordt niet toegevoegd. Voeg certificaten toe in volgorde van root naar "
"intermediate naar leaf."
-#: src/wx/text_panel.cc:184
+#: src/wx/text_panel.cc:185
msgid "Additional"
msgstr "Aanvullend"
#: src/wx/cinema_dialog.cc:69 src/wx/extra_kdm_email_dialog.cc:47
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:1052 src/wx/full_config_dialog.cc:1189
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:1053 src/wx/full_config_dialog.cc:1190
#: src/wx/recipient_dialog.cc:90
msgid "Address"
msgstr "Adres"
@@ -434,7 +436,7 @@ msgstr "Adres"
msgid "Adjust white point to"
msgstr "Pas witpunt aan naar"
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:1639 src/wx/metadata_dialog.cc:79
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:1640 src/wx/metadata_dialog.cc:79
#: src/wx/player_config_dialog.cc:238
msgid "Advanced"
msgstr "Geavanceerd"
@@ -447,11 +449,11 @@ msgstr "Geavanceerde KDM-opties"
msgid "Advanced content settings"
msgstr "Geavanceerde content-instellingen"
-#: src/wx/content_menu.cc:102
+#: src/wx/content_menu.cc:106
msgid "Advanced settings..."
msgstr "Geavanceerde instellingen..."
-#: src/wx/config_dialog.cc:655 src/wx/config_dialog.cc:673
+#: src/wx/config_dialog.cc:657 src/wx/config_dialog.cc:675
#: src/wx/kdm_output_panel.cc:78
msgid "Advanced..."
msgstr "Geavanceerd..."
@@ -460,23 +462,23 @@ msgstr "Geavanceerd..."
msgid "Agency"
msgstr "Agency"
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:1533
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:1534
msgid "Allow any DCP frame rate"
msgstr "Sta elke DCP frame rate toe"
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:1545
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:1546
msgid "Allow creation of DCPs with 96kHz audio"
msgstr "Sta maken van DCP's met 96kHz audio toe"
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:1535
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:1536
msgid "Allow full-frame and non-standard container ratios"
msgstr "Sta full-container en niet-standaard container-beeldverhoudingen toe"
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:1546
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:1547
msgid "Allow mapping to all audio channels"
msgstr "Sta mapping naar alle audio-kanalen toe"
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:1547
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:1548
msgid "Allow use of SMPTE Bv2.0"
msgstr "Sta gebruik van SMPTE Bv2.0 toe"
@@ -497,11 +499,11 @@ msgstr "Een asset heeft een leeg pad in de ASSETMAP."
msgid "An invalid <ContentKind> %n has been used."
msgstr "Er is een ongeldige <ContentKind> %n gebruikt."
-#: src/wx/dkdm_output_panel.cc:192 src/wx/kdm_output_panel.cc:321
+#: src/wx/dkdm_output_panel.cc:192 src/wx/kdm_output_panel.cc:323
msgid "An unknown exception occurred."
msgstr "Er is een onbekende uitzondering opgetreden."
-#: src/wx/text_panel.cc:126
+#: src/wx/text_panel.cc:127
msgid "Appearance..."
msgstr "Uiterlijk..."
@@ -509,22 +511,22 @@ msgstr "Uiterlijk..."
msgid "Are you sure you want to cancel this job?"
msgstr "Weet u zeker dat u deze taak wilt annuleren?"
-#: src/wx/screens_panel.cc:328
+#: src/wx/screens_panel.cc:349
#, c-format
msgid "Are you sure you want to remove %d cinemas?"
msgstr "Weet u zeker dat u %d bioscopen wilt verwijderen?"
-#: src/wx/screens_panel.cc:447
+#: src/wx/screens_panel.cc:471
#, c-format
msgid "Are you sure you want to remove %d screens?"
msgstr "Weet u zeker dat u %d schermen wilt verwijderen?"
-#: src/wx/screens_panel.cc:324
+#: src/wx/screens_panel.cc:345
#, c-format
msgid "Are you sure you want to remove the cinema '%s'?"
msgstr "Weet u zeker dat u de bioscoop '%s' wilt verwijderen?"
-#: src/wx/screens_panel.cc:443
+#: src/wx/screens_panel.cc:467
#, c-format
msgid "Are you sure you want to remove the screen '%s'?"
msgstr "Weet u zeker dat u het scherm '%s' wilt verwijderen?"
@@ -577,7 +579,7 @@ msgstr "Ten minste één ondertitel duurt minder dan 15 frames."
msgid "Atmos"
msgstr "Atmos"
-#: src/wx/audio_dialog.cc:63 src/wx/audio_panel.cc:65
+#: src/wx/audio_dialog.cc:64 src/wx/audio_panel.cc:65
#: src/wx/content_properties_dialog.cc:80 src/wx/dcp_panel.cc:130
#: src/wx/timeline_labels_view.cc:42 src/wx/timeline_labels_view.cc:92
msgid "Audio"
@@ -592,13 +594,13 @@ msgstr "Audio-kanalen: %d"
msgid "Audio language"
msgstr "Taal audio"
-#: src/wx/audio_mapping_view.cc:534
+#: src/wx/audio_mapping_view.cc:535
#, c-format
msgid "Audio will be passed from %s channel %s to %s channel %s unaltered."
msgstr ""
"Audio van %s kanaal %s wordt ongewijzigd naar %s kanaal %s doorgestuurd."
-#: src/wx/audio_mapping_view.cc:543
+#: src/wx/audio_mapping_view.cc:544
#, c-format
msgid ""
"Audio will be passed from %s channel %s to %s channel %s with gain %.1fdB."
@@ -606,7 +608,7 @@ msgstr ""
"Audio van %s kanaal %s wordt naar %s kanaal %s doorgestuurd met een "
"versterking van %.1fdB."
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:883
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:884
msgid "Auto"
msgstr "Auto"
@@ -614,11 +616,11 @@ msgstr "Auto"
msgid "Auto crop"
msgstr "Automatisch bijsnijden"
-#: src/wx/content_menu.cc:100
+#: src/wx/content_menu.cc:104
msgid "Auto-crop..."
msgstr "Automatisch bijsnijden..."
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:139
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:140
msgid "Automatically analyse content audio"
msgstr "Automatisch analyseren van content-audio"
@@ -626,7 +628,7 @@ msgstr "Automatisch analyseren van content-audio"
msgid "B"
msgstr "B"
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:1067 src/wx/full_config_dialog.cc:1204
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:1068 src/wx/full_config_dialog.cc:1205
msgid "BCC address"
msgstr "BCC-adres"
@@ -646,7 +648,7 @@ msgstr "Onder"
msgid "Browse..."
msgstr "Blader..."
-#: src/wx/text_panel.cc:99
+#: src/wx/text_panel.cc:100
msgid "Burn subtitles into image"
msgstr "Brand ondertitels in het beeld"
@@ -654,15 +656,15 @@ msgstr "Brand ondertitels in het beeld"
msgid "But I have to use fader"
msgstr "Maar ik moet deze volume-instelling gebruiken"
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:1053 src/wx/full_config_dialog.cc:1190
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:1054 src/wx/full_config_dialog.cc:1191
msgid "CC addresses"
msgstr "CC-adressen"
-#: src/wx/text_panel.cc:205
+#: src/wx/text_panel.cc:206
msgid "CCAP track"
msgstr "CCAP track"
-#: src/wx/dkdm_dialog.cc:92 src/wx/kdm_cpl_panel.cc:44 src/wx/kdm_dialog.cc:95
+#: src/wx/dkdm_dialog.cc:92 src/wx/kdm_cpl_panel.cc:44 src/wx/kdm_dialog.cc:96
#: src/wx/self_dkdm_dialog.cc:69
msgid "CPL"
msgstr "CPL"
@@ -675,7 +677,7 @@ msgstr "CPL ID"
msgid "CPL annotation text"
msgstr "CPL annotation text"
-#: src/wx/dkdm_output_panel.cc:188 src/wx/kdm_output_panel.cc:317
+#: src/wx/dkdm_output_panel.cc:188 src/wx/kdm_output_panel.cc:319
msgid "CPL's content is not encrypted."
msgstr "De inhoud van de CPL is niet versleuteld."
@@ -683,7 +685,8 @@ msgstr "De inhoud van de CPL is niet versleuteld."
msgid "Calculate..."
msgstr "Bereken..."
-#: src/wx/job_view.cc:76 src/wx/verify_dcp_progress_dialog.cc:67
+#: src/wx/invalid_certificate_period_dialog.cc:99 src/wx/job_view.cc:76
+#: src/wx/verify_dcp_progress_dialog.cc:67
msgid "Cancel"
msgstr "Annuleer"
@@ -695,11 +698,11 @@ msgstr "Kan niet aan de audio van deze DCP refereren."
msgid "Cannot reference this DCP's audio: "
msgstr "Kan niet aan de audio van deze DCP refereren: "
-#: src/wx/text_panel.cc:599
+#: src/wx/text_panel.cc:600
msgid "Cannot reference this DCP's subtitles or captions."
msgstr "Kan niet aan de ondertitels of captions van deze DCP refereren."
-#: src/wx/text_panel.cc:601
+#: src/wx/text_panel.cc:602
msgid "Cannot reference this DCP's subtitles or captions: "
msgstr "Kan niet aan de ondertitels of captions van deze DCP refereren: "
@@ -725,12 +728,22 @@ msgstr "Certificaat-keten"
#: src/wx/barco_alchemy_certificate_panel.cc:79
#: src/wx/christie_certificate_panel.cc:81
-#: src/wx/dolby_doremi_certificate_panel.cc:267
-#: src/wx/gdc_certificate_panel.cc:77 src/wx/qube_certificate_panel.cc:83
+#: src/wx/dolby_doremi_certificate_panel.cc:272
+#: src/wx/gdc_certificate_panel.cc:73 src/wx/qube_certificate_panel.cc:83
msgid "Certificate downloaded"
msgstr "Certificaat gedownload"
-#: src/wx/metadata_dialog.cc:273
+#: src/wx/invalid_certificate_period_dialog.cc:63
+#, fuzzy
+msgid "Certificate end"
+msgstr "Certificaat-keten"
+
+#: src/wx/invalid_certificate_period_dialog.cc:55
+#, fuzzy
+msgid "Certificate start"
+msgstr "Certificaat-keten"
+
+#: src/wx/metadata_dialog.cc:298
msgid "Chain"
msgstr "Keten"
@@ -738,43 +751,43 @@ msgstr "Keten"
msgid "Channel gain"
msgstr "Kanaal-versterking"
-#: src/wx/audio_dialog.cc:108 src/wx/dcp_panel.cc:928
+#: src/wx/audio_dialog.cc:109 src/wx/dcp_panel.cc:943
msgid "Channels"
msgstr "Kanalen"
-#: src/wx/screens_panel.cc:91
+#: src/wx/screens_panel.cc:99
msgid "Check all"
msgstr "Vink alles aan"
-#: src/wx/config_dialog.cc:168
+#: src/wx/config_dialog.cc:170
msgid "Check for testing updates on startup"
msgstr "Zoek naar test-updates bij opstarten"
-#: src/wx/config_dialog.cc:164
+#: src/wx/config_dialog.cc:166
msgid "Check for updates on startup"
msgstr "Zoek naar updates bij opstarten"
-#: src/wx/content_menu.cc:107
+#: src/wx/content_menu.cc:111
msgid "Choose CPL..."
msgstr "Kies CPL..."
-#: src/wx/content_panel.cc:669
+#: src/wx/content_panel.cc:660
msgid "Choose a DCP folder"
msgstr "Kies een DCP-map"
-#: src/wx/content_menu.cc:349
+#: src/wx/content_menu.cc:372
msgid "Choose a file"
msgstr "Kies een bestand"
-#: src/wx/content_panel.cc:610
+#: src/wx/content_panel.cc:601
msgid "Choose a file or files"
msgstr "Kies een of meer bestanden"
-#: src/wx/content_menu.cc:345 src/wx/content_panel.cc:626
+#: src/wx/content_menu.cc:368 src/wx/content_panel.cc:617
msgid "Choose a folder"
msgstr "Kies een map"
-#: src/wx/system_font_dialog.cc:36
+#: src/wx/system_font_dialog.cc:37
msgid "Choose a font"
msgstr "Kies een font"
@@ -786,7 +799,12 @@ msgstr "Kies een font-bestand"
msgid "Christie"
msgstr "Christie"
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:121
+#: src/wx/invalid_certificate_period_dialog.cc:39
+#, fuzzy
+msgid "Cinema"
+msgstr "bioscoop"
+
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:122
msgid "Cinema and screen database file"
msgstr "Bioscoop- en scherm-database-bestand"
@@ -818,7 +836,7 @@ msgstr "Kleurconversie"
msgid "Colour|Custom"
msgstr "Aangepast"
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:1412
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:1413
msgid "Company name"
msgstr "Bedrijfsnaam"
@@ -826,12 +844,12 @@ msgstr "Bedrijfsnaam"
msgid "Component"
msgstr "Component"
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:116
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:117
msgid "Configuration file"
msgstr "Configuratiebestand"
#. TRANSLATORS: translate the word "Timing" here; do not include the "Config|" prefix
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:1748 src/wx/player_config_dialog.cc:276
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:1749 src/wx/player_config_dialog.cc:276
msgid "Config|Timing"
msgstr "Timing"
@@ -839,7 +857,7 @@ msgstr "Timing"
msgid "Confirm KDM email"
msgstr "Bevestig KDM e-mail"
-#: src/wx/dcp_panel.cc:810
+#: src/wx/dcp_panel.cc:820
msgid "Container"
msgstr "Container"
@@ -855,7 +873,7 @@ msgstr "Content-eigenschappen"
msgid "Content Type"
msgstr "Content-type"
-#: src/wx/config_dialog.cc:1064
+#: src/wx/config_dialog.cc:1092
msgid "Content directory"
msgstr "Content-map"
@@ -872,7 +890,7 @@ msgstr "Content-versies"
msgid "Contrast"
msgstr "Contrast"
-#: src/wx/text_panel.cc:113
+#: src/wx/text_panel.cc:114
msgid "Coord|Y"
msgstr "Y"
@@ -880,15 +898,15 @@ msgstr "Y"
msgid "Copy as name"
msgstr "Kopieer als naam"
-#: src/wx/config_dialog.cc:972
+#: src/wx/config_dialog.cc:991
msgid "CoreAudio"
msgstr "CoreAudio"
-#: src/wx/audio_dialog.cc:302
+#: src/wx/audio_dialog.cc:303
msgid "Could not analyse audio."
msgstr "Kan audio niet analyseren."
-#: src/wx/text_panel.cc:903
+#: src/wx/text_panel.cc:904
msgid "Could not analyse subtitles."
msgstr "Kan ondertitels niet analyseren."
@@ -897,16 +915,16 @@ msgstr "Kan ondertitels niet analyseren."
msgid "Could not find serial number %s"
msgstr "Kan serienummer %s niet vinden"
-#: src/wx/config_dialog.cc:380
+#: src/wx/config_dialog.cc:382
#, c-format
msgid "Could not import certificate (%s)"
msgstr "Kan certificaat niet importeren (%s)"
-#: src/wx/content_menu.cc:392
+#: src/wx/content_menu.cc:415
msgid "Could not load KDM"
msgstr "Kan KDM niet laden"
-#: src/wx/screen_dialog.cc:79
+#: src/wx/screen_dialog.cc:78
#, c-format
msgid "Could not load certificate (%s)"
msgstr "Kan certificaat niet laden (%s)"
@@ -925,9 +943,9 @@ msgstr "Kan DCP niet lezen: %s"
msgid "Could not read certificate file (%1)"
msgstr "Kan certificaat-bestand niet lezen (%1)"
-#: src/wx/config_dialog.cc:405 src/wx/config_dialog.cc:592
+#: src/wx/config_dialog.cc:407 src/wx/config_dialog.cc:594
#: src/wx/recipient_dialog.cc:177 src/wx/recipient_dialog.cc:182
-#: src/wx/screen_dialog.cc:285 src/wx/screen_dialog.cc:291
+#: src/wx/screen_dialog.cc:284 src/wx/screen_dialog.cc:290
msgid "Could not read certificate file."
msgstr "Kan certificaat-bestand niet lezen."
@@ -935,18 +953,18 @@ msgstr "Kan certificaat-bestand niet lezen."
msgid "Could not read certificates from Qube server."
msgstr "Kan certificaten van Qube server niet lezen."
-#: src/wx/config_dialog.cc:582
+#: src/wx/config_dialog.cc:584
#, c-format
msgid "Could not read key file; file is too long (%s)"
msgstr "Kan sleutel-bestand niet lezen; bestand is te lang (%s)"
-#: src/wx/film_viewer.cc:650
+#: src/wx/film_viewer.cc:649 src/wx/film_viewer.cc:691
msgid ""
"Could not set up audio output. There will be no audio during the preview."
msgstr ""
"Kan audio-output niet instellen. Er zal geen audio zijn tijdens de preview."
-#: src/wx/screens_panel.cc:243 src/wx/screens_panel.cc:697
+#: src/wx/screens_panel.cc:264 src/wx/screens_panel.cc:725
msgid ""
"Could not write cinema details to the cinemas.xml file. Check that the "
"location of cinemas.xml is valid in DCP-o-matic's preferences."
@@ -954,15 +972,20 @@ msgstr ""
"Kan geen bioscoop-details naar het bestand cinemas.xml schrijven. "
"Controleer of de locatie van cinemas.xml geldig is bij Voorkeuren."
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:1327
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:1328
msgid "Cover Sheet"
msgstr "Voorblad"
+#: src/wx/invalid_certificate_period_dialog.cc:98
+#, fuzzy
+msgid "Create KDMs anyway"
+msgstr "Maak DCP toch"
+
#: src/wx/film_name_location_dialog.cc:51
msgid "Create in folder"
msgstr "Aanmaken in map"
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:1407
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:1408
msgid "Creator"
msgstr "Creator"
@@ -970,12 +993,12 @@ msgstr "Creator"
msgid "Crop"
msgstr "Snijd bij"
-#: src/wx/audio_dialog.cc:471
+#: src/wx/audio_dialog.cc:472
#, c-format
msgid "Cursor: %.1fdB at %s"
msgstr "Cursor: %.1fdB op %s"
-#: src/wx/audio_dialog.cc:465
+#: src/wx/audio_dialog.cc:466
msgid "Cursor: none"
msgstr "Cursor: geen"
@@ -987,7 +1010,7 @@ msgstr "Aangepast"
msgid "Custom scale"
msgstr "Aangepaste schaling"
-#: src/wx/audio_panel.cc:119 src/wx/config_dialog.cc:868
+#: src/wx/audio_panel.cc:119 src/wx/config_dialog.cc:870
#: src/wx/film_editor.cc:63 src/wx/player_information.cc:59
msgid "DCP"
msgstr "DCP"
@@ -996,7 +1019,7 @@ msgstr "DCP"
msgid "DCP Text Track"
msgstr "DCP tekst-track"
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:1714
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:1715
msgid "DCP asset filename format"
msgstr "DCP asset bestandsnaam-formaat"
@@ -1004,7 +1027,7 @@ msgstr "DCP asset bestandsnaam-formaat"
msgid "DCP directory"
msgstr "DCP-map"
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:1695
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:1696
msgid "DCP metadata filename format"
msgstr "DCP metadata bestandsnaam-formaat"
@@ -1016,7 +1039,7 @@ msgstr "DCP valideert OK."
msgid "DCP verification"
msgstr "DCP-controle"
-#: src/wx/about_dialog.cc:56 src/wx/content_view.cc:88 src/wx/job_view.cc:165
+#: src/wx/about_dialog.cc:56 src/wx/content_view.cc:89 src/wx/job_view.cc:165
#: src/wx/playlist_controls.cc:334 src/wx/playlist_controls.cc:406
#: src/wx/wx_util.cc:164 src/wx/wx_util.cc:181 src/wx/wx_util.cc:190
msgid "DCP-o-matic"
@@ -1034,12 +1057,12 @@ msgstr "DCP-o-matic Player Voorkeuren"
msgid "DCP-o-matic Playlist Editor Preferences"
msgstr "DCP-o-matic Playlist Editor Voorkeuren"
-#: src/wx/audio_dialog.cc:168 src/wx/audio_dialog.cc:170
+#: src/wx/audio_dialog.cc:169 src/wx/audio_dialog.cc:171
#, c-format
msgid "DCP-o-matic audio - %s"
msgstr "DCP-o-matic audio - %s"
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:983
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:984
msgid "DCP-o-matic test email"
msgstr "DCP-o-matic test e-mail"
@@ -1047,27 +1070,27 @@ msgstr "DCP-o-matic test e-mail"
msgid "Debug log file"
msgstr "Debug-logbestand"
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:1750
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:1751
msgid "Debug: 3D"
msgstr "Debug: 3D"
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:1760
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:1761
msgid "Debug: audio analysis"
msgstr "Debug: audio-analyse"
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:1754
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:1755
msgid "Debug: email sending"
msgstr "Debug: e-mail verzenden"
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:1752
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:1753
msgid "Debug: encode"
msgstr "Debug: encoderen"
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:1758
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:1759
msgid "Debug: player"
msgstr "Debug: player"
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:1756 src/wx/player_config_dialog.cc:278
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:1757 src/wx/player_config_dialog.cc:278
msgid "Debug: video view"
msgstr "Debug: videoweergave"
@@ -1076,87 +1099,87 @@ msgstr "Debug: videoweergave"
msgid "Decode resolution: %dx%d"
msgstr "Decodeer-resolutie: %dx%d"
-#: src/wx/config_dialog.cc:642 src/wx/config_dialog.cc:700
+#: src/wx/config_dialog.cc:644 src/wx/config_dialog.cc:702
msgid "Decrypting KDMs"
msgstr "Ontsleutelen KDM's"
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:128
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:129
msgid "Default \"add file\" location"
msgstr "Standaard \"voeg bestand toe\"-locatie"
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:311
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:312
msgid "Default DCP audio channels"
msgstr "Standaard DCP audio-kanalen"
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:316
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:317
msgid "Default JPEG2000 bandwidth"
msgstr "Standaard JPEG2000-bandbreedte"
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:359
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:360
msgid "Default KDM directory"
msgstr "Standaard KDM-map"
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:371
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:372
msgid "Default KDM duration"
msgstr "Standaard KDM-duur"
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:367
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:368
msgid "Default KDM type"
msgstr "Standaard KDM-type"
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:325
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:326
msgid "Default audio delay"
msgstr "Standaard audio-vertraging"
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:337
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:338
msgid "Default audio language"
msgstr "Standaard audio-taal"
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:339
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:340
msgid "Default audio language to use for new DCPs"
msgstr "Standaard audio-taal voor nieuwe DCP's"
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:353
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:354
msgid "Default chain"
msgstr "Standaard keten"
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:307
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:308
msgid "Default content type"
msgstr "Standaard content-type"
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:299
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:300
msgid "Default directory for new films"
msgstr "Standaard map voor nieuwe films"
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:356
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:357
msgid "Default distributor"
msgstr "Standaard distributeur"
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:291
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:292
msgid "Default duration of still images"
msgstr "Standaard duur van stilstaand beeld"
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:347
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:348
msgid "Default facility"
msgstr "Standaard lab"
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:333
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:334
msgid "Default standard"
msgstr "Standaard standaard"
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:350
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:351
msgid "Default studio"
msgstr "Standaard studio"
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:342
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:343
msgid "Default territory"
msgstr "Standaard gebied"
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:344
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:345
msgid "Default territory to use for new DCPs"
msgstr "Standaard gebied voor nieuwe DCP's"
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:273
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:274
msgid "Defaults"
msgstr "Standaard-instellingen"
@@ -1168,7 +1191,7 @@ msgstr "Definieer het font in de output en exporteer het font-bestand"
msgid "Delay"
msgstr "Vertraging"
-#: src/wx/screen_dialog.cc:138
+#: src/wx/screen_dialog.cc:137
msgid "Details"
msgstr "Details"
@@ -1176,7 +1199,7 @@ msgstr "Details"
msgid "Details..."
msgstr "Details..."
-#: src/wx/config_dialog.cc:974
+#: src/wx/config_dialog.cc:993
msgid "Direct Sound"
msgstr "Direct Sound"
@@ -1184,7 +1207,7 @@ msgstr "Direct Sound"
msgid "Distributor"
msgstr "Distributeur"
-#: src/wx/dolby_doremi_certificate_panel.cc:285
+#: src/wx/dolby_doremi_certificate_panel.cc:290
msgid "Dolby / Doremi"
msgstr "Dolby / Doremi"
@@ -1212,7 +1235,7 @@ msgstr "Download"
msgid "Download certificate"
msgstr "Download certificaat"
-#: src/wx/screen_dialog.cc:159
+#: src/wx/screen_dialog.cc:158
msgid "Download..."
msgstr "Download..."
@@ -1229,23 +1252,23 @@ msgstr "Dropped frames: %d"
msgid "Dual-screen displays"
msgstr "Dubbel scherm weergave"
-#: src/wx/config_dialog.cc:980
+#: src/wx/config_dialog.cc:999
msgid "Dummy"
msgstr "Dummy"
-#: src/wx/content_panel.cc:277
+#: src/wx/content_panel.cc:279
msgid "Earlier"
msgstr "Eerder"
-#: src/wx/screens_panel.cc:76
+#: src/wx/screens_panel.cc:84
msgid "Edit Cinema..."
msgstr "Wijzig Bioscoop..."
-#: src/wx/screens_panel.cc:82
+#: src/wx/screens_panel.cc:90
msgid "Edit Screen..."
msgstr "Wijzig Scherm..."
-#: src/wx/screens_panel.cc:303
+#: src/wx/screens_panel.cc:324
msgid "Edit cinema"
msgstr "Wijzig bioscoop"
@@ -1253,13 +1276,13 @@ msgstr "Wijzig bioscoop"
msgid "Edit recipient"
msgstr "Wijzig ontvanger"
-#: src/wx/screens_panel.cc:400
+#: src/wx/screens_panel.cc:424
msgid "Edit screen"
msgstr "Wijzig scherm"
-#: src/wx/audio_mapping_view.cc:88 src/wx/content_advanced_dialog.cc:75
-#: src/wx/dcp_panel.cc:102 src/wx/language_tag_widget.cc:52
-#: src/wx/recipients_panel.cc:71 src/wx/region_subtag_widget.cc:53
+#: src/wx/audio_mapping_view.cc:89 src/wx/content_advanced_dialog.cc:75
+#: src/wx/dcp_panel.cc:102 src/wx/language_tag_widget.cc:51
+#: src/wx/recipients_panel.cc:71 src/wx/region_subtag_widget.cc:52
#: src/wx/video_panel.cc:185 src/wx/video_panel.cc:196
#: src/wx/editable_list.h:145
msgid "Edit..."
@@ -1273,7 +1296,7 @@ msgstr "Effect"
msgid "Effect colour"
msgstr "Effect-kleur"
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:854 src/wx/full_config_dialog.cc:1172
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:855 src/wx/full_config_dialog.cc:1173
msgid "Email"
msgstr "E-mail"
@@ -1302,24 +1325,24 @@ msgstr "Einde"
msgid "Enter your email address for the contact, not %s"
msgstr "Vul uw e-mailadres in voor het contact, niet %s"
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:1745 src/wx/player_config_dialog.cc:273
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:1746 src/wx/player_config_dialog.cc:273
#: src/wx/verify_dcp_dialog.cc:51
msgid "Errors"
msgstr "Fouten"
-#: src/wx/config_dialog.cc:649
+#: src/wx/config_dialog.cc:651
msgid "Export KDM decryption leaf certificate..."
msgstr "Exporteer KDM-ontsleutelings-leaf-certificaat..."
-#: src/wx/config_dialog.cc:651
+#: src/wx/config_dialog.cc:653
msgid "Export all KDM decryption settings..."
msgstr "Exporteer alle KDM-ontsleutelings-instellingen..."
-#: src/wx/config_dialog.cc:303
+#: src/wx/config_dialog.cc:305
msgid "Export certificate..."
msgstr "Exporteer certificaat..."
-#: src/wx/config_dialog.cc:305
+#: src/wx/config_dialog.cc:307
msgid "Export chain..."
msgstr "Exporteer keten..."
@@ -1331,7 +1354,7 @@ msgstr "Exporteer ondertitels"
msgid "Export video file"
msgstr "Exporteer video-bestand"
-#: src/wx/config_dialog.cc:322 src/wx/full_config_dialog.cc:124
+#: src/wx/config_dialog.cc:324 src/wx/full_config_dialog.cc:125
msgid "Export..."
msgstr "Exporteer..."
@@ -1339,11 +1362,11 @@ msgstr "Exporteer..."
msgid "Extra addresses for KDM delivery"
msgstr "Extra e-mailadressen voor KDM-levering"
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:773
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:774
msgid "FTP (for Dolby)"
msgstr "FTP (voor Dolby)"
-#: src/wx/metadata_dialog.cc:263
+#: src/wx/metadata_dialog.cc:288
msgid "Facility"
msgstr "Lab"
@@ -1367,12 +1390,12 @@ msgstr "Fade out tijd"
msgid "File"
msgstr "Bestand"
-#: src/wx/dkdm_dialog.cc:149 src/wx/kdm_dialog.cc:152
+#: src/wx/dkdm_dialog.cc:150 src/wx/kdm_dialog.cc:154
#, c-format
msgid "File %s already exists. Do you want to overwrite it?"
msgstr "Bestand %s bestaat al. Wilt u het overschrijven?"
-#: src/wx/screen_dialog.cc:183
+#: src/wx/screen_dialog.cc:182
msgid "Filename"
msgstr "Bestandsnaam"
@@ -1392,14 +1415,14 @@ msgstr "Filters"
msgid "Final"
msgstr "Definitief"
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:134
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:135
msgid ""
"Find integrated loudness, true peak and loudness range when analysing audio"
msgstr ""
"Bepaal geïntegreerde luidheid, piek (true peak) en luidheidbereik tijdens "
"audio-analyse"
-#: src/wx/content_menu.cc:98
+#: src/wx/content_menu.cc:102
msgid "Find missing..."
msgstr "Zoek ontbrekende..."
@@ -1435,20 +1458,10 @@ msgstr "Mapnaam"
msgid "Fonts"
msgstr "Fonts"
-#: src/wx/text_panel.cc:125
+#: src/wx/text_panel.cc:126
msgid "Fonts..."
msgstr "Fonts..."
-#: src/wx/kdm_dialog.cc:199
-msgid ""
-"For some of these KDMs the recipient certificate's validity period will not "
-"cover the whole of the KDM validity period. This might cause problems with "
-"the KDMs."
-msgstr ""
-"Voor sommige van deze KDM's dekt de geldigheidsduur van het certificaat van "
-"de ontvanger niet de gehele geldigheidsduur van de KDM. Dit kan problemen "
-"met de KDM's veroorzaken."
-
#: src/wx/kdm_advanced_dialog.cc:41
msgid "Forensically mark audio"
msgstr "Markeer audio forensisch"
@@ -1470,7 +1483,7 @@ msgstr ""
"Frame %frame bevat een beeldcomponent die te groot is (component %component "
"is %size bytes groot)."
-#: src/wx/dcp_panel.cc:817
+#: src/wx/dcp_panel.cc:827
msgid "Frame Rate"
msgstr "Frame Rate"
@@ -1491,7 +1504,7 @@ msgstr "Gratis, vrije en opensource DCP-creatie van bijna alles."
msgid "From"
msgstr "Van"
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:1047 src/wx/full_config_dialog.cc:1180
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:1048 src/wx/full_config_dialog.cc:1181
#: src/wx/send_test_email_dialog.cc:28
msgid "From address"
msgstr "From-adres"
@@ -1504,7 +1517,7 @@ msgstr "Uit template"
msgid "Full (JPEG, 0-255)"
msgstr "Full (JPEG, 0-255)"
-#: src/wx/timing_panel.cc:110
+#: src/wx/timing_panel.cc:107
msgid "Full length"
msgstr "Volledige duur"
@@ -1512,7 +1525,7 @@ msgstr "Volledige duur"
msgid "GB"
msgstr "GB"
-#: src/wx/gdc_certificate_panel.cc:85
+#: src/wx/gdc_certificate_panel.cc:81
msgid "GDC"
msgstr "GDC"
@@ -1529,12 +1542,12 @@ msgstr "Versterkings-calculator"
msgid "Gain for content channel %d in DCP channel %d"
msgstr "Versterking voor content-kanaal %d in DCP-kanaal %d"
-#: src/wx/config_dialog.cc:113 src/wx/content_properties_dialog.cc:74
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:1741 src/wx/player_config_dialog.cc:269
+#: src/wx/config_dialog.cc:114 src/wx/content_properties_dialog.cc:74
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:1742 src/wx/player_config_dialog.cc:269
msgid "General"
msgstr "Algemeen"
-#: src/wx/recipient_dialog.cc:112 src/wx/screen_dialog.cc:158
+#: src/wx/recipient_dialog.cc:112 src/wx/screen_dialog.cc:157
msgid "Get from file..."
msgstr "Haal uit bestand..."
@@ -1597,19 +1610,19 @@ msgstr "Ik wil dit afspelen met deze volume-instelling"
msgid "ID"
msgstr "ID"
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:756
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:757
msgid "IP address"
msgstr "IP-adres"
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:682
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:683
msgid "IP address / host name"
msgstr "Hostnaam / IP-adres"
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:1550
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:1551
msgid "ISDCF name part length"
msgstr "ISDCF-naam onderdeel lengte"
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:1386
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:1387
msgid "Identifiers"
msgstr "Identifiers"
@@ -1652,7 +1665,7 @@ msgstr ""
"\n"
"in het onderstaande vak en klik vervolgens op OK."
-#: src/wx/config_dialog.cc:753
+#: src/wx/config_dialog.cc:755
msgid ""
"If you continue with this operation you will no longer be able to use any "
"DKDMs that you have created with the current certificates and key. Also, "
@@ -1664,7 +1677,7 @@ msgstr ""
"KDM's die naar u zijn verzonden voor deze certificaten, nutteloos worden. "
"Ga voorzichtig verder!"
-#: src/wx/config_dialog.cc:803
+#: src/wx/config_dialog.cc:805
msgid ""
"If you continue with this operation you will no longer be able to use any "
"DKDMs that you have created. Also, any KDMs that have been sent to you will "
@@ -1693,11 +1706,11 @@ msgstr "Beeld op primair, bediening op secundair"
msgid "Image on secondary, controls on primary"
msgstr "Beeld op secundair, bediening op primair"
-#: src/wx/config_dialog.cc:653
+#: src/wx/config_dialog.cc:655
msgid "Import all KDM decryption settings..."
msgstr "Importeer alle KDM-ontsleutelings-instellingen..."
-#: src/wx/config_dialog.cc:320
+#: src/wx/config_dialog.cc:322
msgid "Import..."
msgstr "Importeer..."
@@ -1726,12 +1739,12 @@ msgstr "Input-macht"
msgid "Input transfer function"
msgstr "Input-overdrachtsfunctie"
-#: src/wx/audio_dialog.cc:429
+#: src/wx/audio_dialog.cc:430
#, c-format
msgid "Integrated loudness %.2f LUFS"
msgstr "Geïntegreerde luidheid %.2f LUFS"
-#: src/wx/config_dialog.cc:522
+#: src/wx/config_dialog.cc:524
msgid "Intermediate"
msgstr "Intermediate"
@@ -1739,27 +1752,41 @@ msgstr "Intermediate"
msgid "Intermediate common name"
msgstr "Intermediate common name"
-#: src/wx/dcp_panel.cc:173 src/wx/full_config_dialog.cc:413
+#: src/wx/metadata_dialog.cc:208
+#, fuzzy
+msgid "International texted"
+msgstr "CPL annotation text"
+
+#: src/wx/metadata_dialog.cc:209
+msgid "International textless"
+msgstr ""
+
+#: src/wx/dcp_panel.cc:173 src/wx/full_config_dialog.cc:414
msgid "Interop"
msgstr "Interop"
-#: src/wx/config_dialog.cc:793
+#: src/wx/config_dialog.cc:795
msgid "Invalid DCP-o-matic export file"
msgstr "Ongeldig DCP-o-matic export-bestand"
+#: src/wx/invalid_certificate_period_dialog.cc:33
+#, fuzzy
+msgid "Invalid certificates"
+msgstr "Download certificaat"
+
#: src/wx/colour_conversion_editor.cc:215
msgid "Inverse 2.6 gamma correction on output"
msgstr "Inverse 2.6 output-gammacorrectie"
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:1402
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:1403
msgid "Issuer"
msgstr "Issuer"
-#: src/wx/screen_dialog.cc:191
+#: src/wx/screen_dialog.cc:190
msgid "Issuer common name"
msgstr "Issuer common name"
-#: src/wx/screen_dialog.cc:192
+#: src/wx/screen_dialog.cc:191
msgid "Issuer organization name"
msgstr "Issuer organization name"
@@ -1772,11 +1799,11 @@ msgstr ""
"instelling aan te passen, omdat hierdoor de audio van de DCP zou clippen. "
"De versterking is ongewijzigd."
-#: src/wx/config_dialog.cc:976
+#: src/wx/config_dialog.cc:995
msgid "JACK"
msgstr "JACK"
-#: src/wx/dcp_panel.cc:824
+#: src/wx/dcp_panel.cc:834
msgid ""
"JPEG2000 bandwidth\n"
"for newly-encoded data"
@@ -1784,15 +1811,15 @@ msgstr ""
"JPEG2000-bandbreedte\n"
"voor nieuw-geëncodeerde data"
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:1427
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:1428
msgid "JPEG2000 comment"
msgstr "JPEG2000 commentaar"
-#: src/wx/content_menu.cc:97
+#: src/wx/content_menu.cc:101
msgid "Join"
msgstr "Voeg samen"
-#: src/wx/controls.cc:93
+#: src/wx/controls.cc:92
msgid "Jump to selected content"
msgstr "Ga naar geselecteerde content"
@@ -1800,11 +1827,11 @@ msgstr "Ga naar geselecteerde content"
msgid "KDM"
msgstr "KDM"
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:1026
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:1027
msgid "KDM Email"
msgstr "KDM e-mail"
-#: src/wx/config_dialog.cc:1074
+#: src/wx/config_dialog.cc:1102
msgid "KDM directory"
msgstr "KDM-map"
@@ -1813,7 +1840,7 @@ msgid "KDM type"
msgstr "KDM-type"
#. TRANSLATORS: translate the word "Timing" here; do not include the "KDM|" prefix
-#: src/wx/dkdm_dialog.cc:85 src/wx/kdm_dialog.cc:88
+#: src/wx/dkdm_dialog.cc:85 src/wx/kdm_dialog.cc:89
msgid "KDM|Timing"
msgstr "Tijdvenster"
@@ -1821,17 +1848,17 @@ msgstr "Tijdvenster"
msgid "Keep video and subtitles in sequence"
msgstr "Houd video en ondertitels in volgorde"
-#: src/wx/config_dialog.cc:630
+#: src/wx/config_dialog.cc:632
msgid "Keys"
msgstr "Sleutels"
-#: src/wx/audio_dialog.cc:447
+#: src/wx/audio_dialog.cc:448
#, c-format
msgid "LEQ(m) %.2fdB"
msgstr "LEQ(m) %.2fdB"
#: src/wx/dcp_text_track_dialog.cc:35 src/wx/send_i18n_dialog.cc:51
-#: src/wx/text_panel.cc:174
+#: src/wx/text_panel.cc:175
msgid "Language"
msgstr "Taal"
@@ -1843,11 +1870,11 @@ msgstr "Language Tag"
msgid "Language of burnt-in subtitles in this content"
msgstr "Taal van ingebrande ondertitels in deze content"
-#: src/wx/text_panel.cc:177
+#: src/wx/text_panel.cc:178
msgid "Language of these subtitles"
msgstr "Taal van deze ondertitels"
-#: src/wx/metadata_dialog.cc:260
+#: src/wx/metadata_dialog.cc:285
msgid "Language used for any sign language video track"
msgstr "Taal die wordt gebruikt voor een gebarentaal-videotrack"
@@ -1867,11 +1894,11 @@ msgstr "Last frame of moving credits"
msgid "Last frame of title credits"
msgstr "Last frame of title credits"
-#: src/wx/content_panel.cc:281
+#: src/wx/content_panel.cc:283
msgid "Later"
msgstr "Later"
-#: src/wx/config_dialog.cc:520
+#: src/wx/config_dialog.cc:522
msgid "Leaf"
msgstr "Leaf"
@@ -1879,15 +1906,15 @@ msgstr "Leaf"
msgid "Leaf common name"
msgstr "Leaf common name"
-#: src/wx/config_dialog.cc:314
+#: src/wx/config_dialog.cc:316
msgid "Leaf private key"
msgstr "Leaf privé-sleutel"
-#: src/wx/config_dialog.cc:332
+#: src/wx/config_dialog.cc:334
msgid "Leaf private key does not match leaf certificate!"
msgstr "Leaf privé-sleutel komt niet overeen met leaf-certificaat!"
-#: src/wx/auto_crop_dialog.cc:31 src/wx/controls.cc:89
+#: src/wx/auto_crop_dialog.cc:31 src/wx/controls.cc:88
#: src/wx/video_panel.cc:119
msgid "Left"
msgstr "Links"
@@ -1900,23 +1927,23 @@ msgstr "Lengte"
msgid "Length: %1 (%2 frames)"
msgstr "Lengte: %1 (%2 frames)"
-#: src/wx/text_panel.cc:117
+#: src/wx/text_panel.cc:118
msgid "Line spacing"
msgstr "Regelafstand"
-#: src/wx/screen_dialog.cc:58
+#: src/wx/screen_dialog.cc:57
msgid "Load certificate..."
msgstr "Laad certificaat..."
-#: src/wx/config_dialog.cc:1045
+#: src/wx/config_dialog.cc:1073
msgid "Locations"
msgstr "Locaties"
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:1739 src/wx/player_config_dialog.cc:267
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:1740 src/wx/player_config_dialog.cc:267
msgid "Log"
msgstr "Log"
-#: src/wx/audio_dialog.cc:438
+#: src/wx/audio_dialog.cc:439
#, c-format
msgid "Loudness range %.2f LU"
msgstr "Luidheidbereik %.2f LU"
@@ -1925,11 +1952,11 @@ msgstr "Luidheidbereik %.2f LU"
msgid "Lower priority"
msgstr "Lagere prioriteit"
-#: src/wx/metadata_dialog.cc:294
+#: src/wx/metadata_dialog.cc:319
msgid "Luminance"
msgstr "Luminantie"
-#: src/wx/content_panel.cc:894
+#: src/wx/content_panel.cc:885
msgid "MISSING: "
msgstr "ONTBREKEND: "
@@ -1955,7 +1982,7 @@ msgstr "MP4-bestanden (*.mp4)|*.mp4"
#. TRANSLATORS: Main and Additional here are a choice for whether a set of subtitles is in the "main" language of the
#. film or an "additional" language.
-#: src/wx/text_panel.cc:183
+#: src/wx/text_panel.cc:184
msgid "Main"
msgstr "Hoofd"
@@ -1971,7 +1998,7 @@ msgstr "Maak DKDM voor DCP-o-matic"
msgid "Make DKDMs"
msgstr "Maak DKDM's"
-#: src/wx/kdm_dialog.cc:64 src/wx/kdm_dialog.cc:116
+#: src/wx/kdm_dialog.cc:65 src/wx/kdm_dialog.cc:117
msgid "Make KDMs"
msgstr "Maak KDM's"
@@ -1983,7 +2010,7 @@ msgstr "Maak certificaat-keten"
msgid "Many"
msgstr "Vele"
-#: src/wx/config_dialog.cc:867
+#: src/wx/config_dialog.cc:869
msgid "Mapping"
msgstr "Mapping"
@@ -2007,20 +2034,20 @@ msgstr "Markers..."
msgid "Matrix"
msgstr "Matrix"
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:1519
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:1520
msgid "Maximum JPEG2000 bandwidth"
msgstr "Maximum JPEG2000-bandbreedte"
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:1687
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:1688
msgid "Maximum number of frames to store per thread"
msgstr "Maximum aantal frames dat per thread kan worden opgeslagen"
-#: src/wx/dcp_panel.cc:826 src/wx/full_config_dialog.cc:320
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:1523
+#: src/wx/dcp_panel.cc:836 src/wx/full_config_dialog.cc:321
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:1524
msgid "Mbit/s"
msgstr "Mbit/s"
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:1168
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:1169
msgid "Message box"
msgstr "Berichtvenster"
@@ -2036,7 +2063,7 @@ msgstr "Metadata..."
msgid "Mix audio down to stereo"
msgstr "Mix audio down naar stereo"
-#: src/wx/markers_panel.cc:236
+#: src/wx/markers_panel.cc:249
#, c-format
msgid "Move %s marker to current position"
msgstr "Verplaats %s marker naar huidige positie"
@@ -2049,15 +2076,15 @@ msgstr "Verplaats configuratie"
msgid "Move content"
msgstr "Verplaats content"
-#: src/wx/content_panel.cc:278
+#: src/wx/content_panel.cc:280
msgid "Move the selected piece of content earlier in the film."
msgstr "Verplaats het geselecteerde stuk content naar eerder in de film."
-#: src/wx/content_panel.cc:282
+#: src/wx/content_panel.cc:284
msgid "Move the selected piece of content later in the film."
msgstr "Verplaats het geselecteerde stuk content naar later in de film."
-#: src/wx/timing_panel.cc:109
+#: src/wx/timing_panel.cc:106
msgid "Move to start of reel"
msgstr "Verplaats naar begin van reel"
@@ -2077,17 +2104,17 @@ msgstr "Mijn Documenten"
msgid "My problem is"
msgstr "Mijn probleem is"
-#: src/wx/content_panel.cc:898
+#: src/wx/content_panel.cc:889
msgid "NEEDS KDM: "
msgstr "HEEFT KDM NODIG: "
-#: src/wx/content_panel.cc:902
+#: src/wx/content_panel.cc:893
msgid "NEEDS OV: "
msgstr "HEEFT OV NODIG: "
#: src/wx/cinema_dialog.cc:48 src/wx/dcp_panel.cc:85
#: src/wx/dcp_text_track_dialog.cc:33 src/wx/recipient_dialog.cc:69
-#: src/wx/screen_dialog.cc:143
+#: src/wx/screen_dialog.cc:142
msgid "Name"
msgstr "Naam"
@@ -2119,13 +2146,13 @@ msgstr "Geen DCP geladen."
msgid "No SMPTE Bv2.1 errors found."
msgstr "Geen SMPTE Bv2.1-fouten gevonden."
-#: src/wx/audio_mapping_view.cc:526
+#: src/wx/audio_mapping_view.cc:527
#, c-format
msgid "No audio will be passed from %s channel '%s' to %s channel '%s'."
msgstr ""
"Er wordt geen audio van %s kanaal '%s' doorgestuurd naar %s kanaal '%s'."
-#: src/wx/content_panel.cc:646
+#: src/wx/content_panel.cc:637
msgid "No content found in this folder."
msgstr "Geen content gevonden in deze map."
@@ -2137,12 +2164,12 @@ msgstr "Geen fouten gevonden."
msgid "No warnings found."
msgstr "Geen waarschuwingen gevonden."
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:1501
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:1502
msgid "Non-standard"
msgstr "Niet-standaard"
#: src/wx/content_advanced_dialog.cc:74 src/wx/content_advanced_dialog.cc:158
-#: src/wx/content_advanced_dialog.cc:166 src/wx/dcp_panel.cc:1042
+#: src/wx/content_advanced_dialog.cc:166 src/wx/dcp_panel.cc:1057
#: src/wx/subtitle_appearance_dialog.cc:151 src/wx/video_panel.cc:189
msgid "None"
msgstr "Geen"
@@ -2151,20 +2178,20 @@ msgstr "Geen"
msgid "Not all subtitle assets specify the same <Language> tag."
msgstr "Niet alle subtitle assets specificeren dezelfde <Language> tag."
-#: src/wx/screen_dialog.cc:194
+#: src/wx/screen_dialog.cc:193
msgid "Not valid after"
msgstr "Niet geldig na"
-#: src/wx/screen_dialog.cc:193
+#: src/wx/screen_dialog.cc:192
msgid "Not valid before"
msgstr "Niet geldig voor"
#: src/wx/cinema_dialog.cc:58 src/wx/recipient_dialog.cc:74
-#: src/wx/screen_dialog.cc:148
+#: src/wx/screen_dialog.cc:147
msgid "Notes"
msgstr "Aantekeningen"
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:1151
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:1152
msgid "Notifications"
msgstr "Notificaties"
@@ -2172,39 +2199,39 @@ msgstr "Notificaties"
msgid "Notify when complete"
msgstr "Meld wanneer klaar"
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:111
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:112
msgid "Number of threads DCP-o-matic encode server should use"
msgstr "Aantal threads dat de DCP-o-matic encodeer-server moet gebruiken"
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:106
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:107
msgid "Number of threads DCP-o-matic should use"
msgstr "Aantal threads dat DCP-o-matic moet gebruiken"
-#: src/wx/config_dialog.cc:979
+#: src/wx/config_dialog.cc:998
msgid "OSS"
msgstr "OSS"
-#: src/wx/audio_mapping_view.cc:84
+#: src/wx/audio_mapping_view.cc:85
msgid "Off"
msgstr "Uit"
-#: src/wx/text_panel.cc:101
+#: src/wx/text_panel.cc:102
msgid "Offset"
msgstr "Verschuiving"
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:1682
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:1683
msgid "Only servers encode"
msgstr "Alleen servers encoderen"
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:1766 src/wx/player_config_dialog.cc:284
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:1767 src/wx/player_config_dialog.cc:284
msgid "Open console window"
msgstr "Open console-venster"
-#: src/wx/content_panel.cc:286
+#: src/wx/content_panel.cc:288
msgid "Open the timeline for the film (Ctrl+T)."
msgstr "Open de tijdlijn voor de film (Ctrl+T)."
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:1773 src/wx/player_config_dialog.cc:113
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:1774 src/wx/player_config_dialog.cc:113
msgid "OpenGL (faster)"
msgstr "OpenGL (sneller)"
@@ -2226,12 +2253,12 @@ msgstr "Organisation"
msgid "Organisational unit"
msgstr "Organisational unit"
-#: src/wx/recipient_dialog.cc:118 src/wx/screen_dialog.cc:202
-#: src/wx/screen_dialog.cc:204
+#: src/wx/recipient_dialog.cc:118 src/wx/screen_dialog.cc:201
+#: src/wx/screen_dialog.cc:203
msgid "Other trusted devices"
msgstr "Andere trusted devices"
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:871
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:872
msgid "Outgoing mail server"
msgstr "Uitgaande mailserver"
@@ -2239,7 +2266,7 @@ msgstr "Uitgaande mailserver"
msgid "Outline"
msgstr "Omlijn"
-#: src/wx/controls.cc:86
+#: src/wx/controls.cc:85
msgid "Outline content"
msgstr "Omlijn content"
@@ -2252,8 +2279,8 @@ msgid "Outline width cannot be set unless you are burning in subtitles."
msgstr ""
"Omlijnings-breedte kan alleen bij ingebrande ondertitels ingesteld worden."
-#: src/wx/config_dialog.cc:868 src/wx/dkdm_dialog.cc:107
-#: src/wx/kdm_dialog.cc:110 src/wx/self_dkdm_dialog.cc:76
+#: src/wx/config_dialog.cc:870 src/wx/dkdm_dialog.cc:107
+#: src/wx/kdm_dialog.cc:111 src/wx/self_dkdm_dialog.cc:76
msgid "Output"
msgstr "Output"
@@ -2291,12 +2318,12 @@ msgstr ""
"Onderdelen van de DCP zijn geschreven volgens de Interop-standaard en "
"onderdelen volgens SMPTE."
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:752
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:753
msgid "Passive mode"
msgstr "Passive mode"
#: src/wx/credentials_download_certificate_panel.cc:54
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:768 src/wx/full_config_dialog.cc:895
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:769 src/wx/full_config_dialog.cc:896
msgid "Password"
msgstr "Wachtwoord"
@@ -2325,7 +2352,7 @@ msgstr "Patronen"
msgid "Pause"
msgstr "Pauzeer"
-#: src/wx/audio_dialog.cc:129
+#: src/wx/audio_dialog.cc:130
msgid "Peak"
msgstr "Piek"
@@ -2342,7 +2369,7 @@ msgstr "Piek: onbekend"
msgid "Performance"
msgstr "Prestaties"
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:884
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:885
msgid "Plain"
msgstr "Plain"
@@ -2350,15 +2377,15 @@ msgstr "Plain"
msgid "Play"
msgstr "Speel af"
-#: src/wx/timing_panel.cc:118
+#: src/wx/timing_panel.cc:115
msgid "Play length"
msgstr "Afspeelduur"
-#: src/wx/config_dialog.cc:857
+#: src/wx/config_dialog.cc:859
msgid "Play sound via"
msgstr "Speel audio af via"
-#: src/wx/config_dialog.cc:1069
+#: src/wx/config_dialog.cc:1097
msgid "Playlist directory"
msgstr "Afspeellijst-map"
@@ -2374,35 +2401,35 @@ msgstr ""
msgid "Please wait; audio is being analysed..."
msgstr "Een ogenblik geduld a.u.b.; de audio wordt geanalyseerd..."
-#: src/wx/timing_panel.cc:107
+#: src/wx/timing_panel.cc:104
msgid "Position"
msgstr "Positie"
-#: src/wx/metadata_dialog.cc:282 src/wx/smpte_metadata_dialog.cc:136
+#: src/wx/metadata_dialog.cc:307 src/wx/smpte_metadata_dialog.cc:136
msgid "Pre-release"
msgstr "Pre-release"
-#: src/wx/dcp_panel.cc:937
+#: src/wx/dcp_panel.cc:952
msgid "Processor"
msgstr "Processor"
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:1417
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:1418
msgid "Product name"
msgstr "Productnaam"
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:1422
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:1423
msgid "Product version"
msgstr "Productversie"
-#: src/wx/content_menu.cc:101
+#: src/wx/content_menu.cc:105
msgid "Properties..."
msgstr "Eigenschappen..."
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:748
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:749
msgid "Protocol"
msgstr "Protocol"
-#: src/wx/config_dialog.cc:978
+#: src/wx/config_dialog.cc:997
msgid "PulseAudio"
msgstr "PulseAudio"
@@ -2418,7 +2445,7 @@ msgstr "Qube"
msgid "RGB to XYZ conversion"
msgstr "RGB naar XYZ conversie"
-#: src/wx/audio_dialog.cc:130
+#: src/wx/audio_dialog.cc:131
msgid "RMS"
msgstr "Effectieve waarde (RMS)"
@@ -2435,19 +2462,19 @@ msgstr "Rating"
msgid "Ratings"
msgstr "Ratings"
-#: src/wx/dcp_panel.cc:828
+#: src/wx/dcp_panel.cc:838
msgid "Re-encode JPEG2000 data from input"
msgstr "Encodeer JPEG2000-data van input opnieuw"
-#: src/wx/content_menu.cc:99
+#: src/wx/content_menu.cc:103
msgid "Re-examine..."
msgstr "Onderzoek opnieuw..."
-#: src/wx/config_dialog.cc:327 src/wx/config_dialog.cc:675
+#: src/wx/config_dialog.cc:329 src/wx/config_dialog.cc:677
msgid "Re-make certificates and key..."
msgstr "Maak certificaten en sleutel opnieuw..."
-#: src/wx/content_view.cc:88
+#: src/wx/content_view.cc:89
msgid "Reading content directory"
msgstr "Lezen content-map"
@@ -2463,7 +2490,7 @@ msgstr "Rec. 601"
msgid "Rec. 709"
msgstr "Rec. 709"
-#: src/wx/screen_dialog.cc:153
+#: src/wx/screen_dialog.cc:152
msgid "Recipient"
msgstr "Ontvanger"
@@ -2475,7 +2502,7 @@ msgstr "Ontvanger-certificaat"
msgid "Recipients"
msgstr "Ontvangers"
-#: src/wx/metadata_dialog.cc:286
+#: src/wx/metadata_dialog.cc:311
msgid "Red band"
msgstr "Red band"
@@ -2505,34 +2532,34 @@ msgstr "Aangepast"
msgid "Region"
msgstr "Regio"
-#: src/wx/metadata_dialog.cc:190
+#: src/wx/metadata_dialog.cc:212
msgid "Release territory"
msgstr "Releasegebied"
-#: src/wx/metadata_dialog.cc:192
+#: src/wx/metadata_dialog.cc:214
msgid "Release territory for this DCP"
msgstr "Releasegebied voor deze DCP"
-#: src/wx/config_dialog.cc:301 src/wx/content_menu.cc:110
-#: src/wx/content_panel.cc:273 src/wx/recipients_panel.cc:73
+#: src/wx/config_dialog.cc:303 src/wx/content_menu.cc:115
+#: src/wx/content_panel.cc:275 src/wx/recipients_panel.cc:73
#: src/wx/templates_dialog.cc:61 src/wx/editable_list.h:149
msgid "Remove"
msgstr "Verwijder"
-#: src/wx/markers_panel.cc:237
+#: src/wx/markers_panel.cc:250
#, c-format
msgid "Remove %s marker"
msgstr "Verwijder %s marker"
-#: src/wx/screens_panel.cc:78
+#: src/wx/screens_panel.cc:86
msgid "Remove Cinema"
msgstr "Verwijder Bioscoop"
-#: src/wx/screens_panel.cc:84
+#: src/wx/screens_panel.cc:92
msgid "Remove Screen"
msgstr "Verwijder Scherm"
-#: src/wx/content_panel.cc:274
+#: src/wx/content_panel.cc:276
msgid "Remove the selected piece of content from the film (Delete)."
msgstr "Verwijder het geselecteerde stuk content uit de film (Delete)."
@@ -2556,7 +2583,7 @@ msgstr "Herhaal"
msgid "Repeat Content"
msgstr "Herhaal Content"
-#: src/wx/content_menu.cc:96
+#: src/wx/content_menu.cc:100
msgid "Repeat..."
msgstr "Herhaal..."
@@ -2564,19 +2591,19 @@ msgstr "Herhaal..."
msgid "Report A Problem"
msgstr "Meld een probleem"
-#: src/wx/config_dialog.cc:872
+#: src/wx/config_dialog.cc:874
msgid "Reset to default"
msgstr "Stel standaard waarden opnieuw in"
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:1074 src/wx/full_config_dialog.cc:1211
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:1075 src/wx/full_config_dialog.cc:1212
msgid "Reset to default subject and text"
msgstr "Stel standaard onderwerp en tekst opnieuw in"
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:1343
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:1344
msgid "Reset to default text"
msgstr "Stel standaard tekst opnieuw in"
-#: src/wx/dcp_panel.cc:814
+#: src/wx/dcp_panel.cc:824
msgid "Resolution"
msgstr "Resolutie"
@@ -2592,16 +2619,16 @@ msgstr "Herstel naar originele kleuren"
msgid "Resume"
msgstr "Hervat"
-#: src/wx/auto_crop_dialog.cc:33 src/wx/controls.cc:90
+#: src/wx/auto_crop_dialog.cc:33 src/wx/controls.cc:89
#: src/wx/video_panel.cc:133
msgid "Right"
msgstr "Rechts"
-#: src/wx/audio_mapping_view.cc:552
+#: src/wx/audio_mapping_view.cc:553
msgid "Right click to change gain."
msgstr "Klik met de rechtermuisknop om versterking te wijzigen."
-#: src/wx/config_dialog.cc:518
+#: src/wx/config_dialog.cc:520
msgid "Root"
msgstr "Root"
@@ -2613,11 +2640,11 @@ msgstr "Root common name"
msgid "S-Gamut3"
msgstr "S-Gamut3"
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:772
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:773
msgid "SCP (for AAM and Doremi)"
msgstr "SCP (voor AAM and Doremi)"
-#: src/wx/dcp_panel.cc:169 src/wx/full_config_dialog.cc:412
+#: src/wx/dcp_panel.cc:169 src/wx/full_config_dialog.cc:413
msgid "SMPTE"
msgstr "SMPTE"
@@ -2629,28 +2656,28 @@ msgstr "SMPTE (alleen Bv2.0)"
msgid "SMPTE Bv2.1 errors"
msgstr "SMPTE Bv2.1-fouten"
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:886
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:887
msgid "SSL"
msgstr "SSL"
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:885
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:886
msgid "STARTTLS"
msgstr "STARTTLS"
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:145
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:146
msgid "Same place as last time"
msgstr "Zelfde plek als vorige keer"
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:146
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:147
msgid "Same place as project"
msgstr "Zelfde plek als project"
-#: src/wx/audio_dialog.cc:395
+#: src/wx/audio_dialog.cc:396
#, c-format
msgid "Sample peak is %.2fdB at %s on %s"
msgstr "Sample-piek is %.2fdB op %s op %s"
-#: src/wx/dcp_panel.cc:933
+#: src/wx/dcp_panel.cc:948
msgid "Sample rate"
msgstr "Sample rate"
@@ -2662,15 +2689,20 @@ msgstr "Bewaar template"
msgid "Save to KDM Creator tool's list"
msgstr "Bewaar in lijst van KDM Creator tool"
-#: src/wx/text_panel.cc:109 src/wx/video_panel.cc:182
+#: src/wx/text_panel.cc:110 src/wx/video_panel.cc:182
msgid "Scale"
msgstr "Schaling"
-#: src/wx/kdm_dialog.cc:80
+#: src/wx/invalid_certificate_period_dialog.cc:47
+#, fuzzy
+msgid "Screen"
+msgstr "Schermen"
+
+#: src/wx/kdm_dialog.cc:81
msgid "Screens"
msgstr "Schermen"
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:678
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:679
msgid "Search network for servers"
msgstr "Zoek op netwerk naar servers"
@@ -2678,41 +2710,41 @@ msgstr "Zoek op netwerk naar servers"
msgid "Select"
msgstr "Selecteer"
-#: src/wx/kdm_cpl_panel.cc:104
+#: src/wx/kdm_cpl_panel.cc:106
msgid "Select CPL XML file"
msgstr "Selecteer CPL XML-bestand"
-#: src/wx/config_dialog.cc:371 src/wx/config_dialog.cc:454
-#: src/wx/config_dialog.cc:822 src/wx/recipient_dialog.cc:190
-#: src/wx/screen_dialog.cc:299
+#: src/wx/config_dialog.cc:373 src/wx/config_dialog.cc:456
+#: src/wx/config_dialog.cc:824 src/wx/recipient_dialog.cc:190
+#: src/wx/screen_dialog.cc:298
msgid "Select Certificate File"
msgstr "Selecteer certificaat-bestand"
-#: src/wx/config_dialog.cc:484
+#: src/wx/config_dialog.cc:486
msgid "Select Chain File"
msgstr "Selecteer keten-bestand"
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:184
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:185
msgid "Select Cinemas File"
msgstr "Selecteer bioscopen-bestand"
-#: src/wx/config_dialog.cc:726
+#: src/wx/config_dialog.cc:728
msgid "Select Export File"
msgstr "Selecteer export-bestand"
-#: src/wx/config_dialog.cc:760
+#: src/wx/config_dialog.cc:762
msgid "Select File To Import"
msgstr "Selecteer bestand om te importeren"
-#: src/wx/content_menu.cc:382
+#: src/wx/content_menu.cc:405
msgid "Select KDM"
msgstr "Selecteer KDM"
-#: src/wx/config_dialog.cc:574 src/wx/config_dialog.cc:608
+#: src/wx/config_dialog.cc:576 src/wx/config_dialog.cc:610
msgid "Select Key File"
msgstr "Selecteer sleutel-bestand"
-#: src/wx/content_menu.cc:434
+#: src/wx/content_menu.cc:459
msgid "Select OV"
msgstr "Selecteer OV"
@@ -2720,11 +2752,11 @@ msgstr "Selecteer OV"
msgid "Select and move content"
msgstr "Selecteer en verplaats content"
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:122
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:123
msgid "Select cinema and screen database file"
msgstr "Selecteer bioscoop- en scherm-database-bestand"
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:117
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:118
msgid "Select configuration file"
msgstr "Selecteer configuratiebestand"
@@ -2752,7 +2784,7 @@ msgstr "Verzend logs"
msgid "Send test email"
msgstr "Verzend test e-mail"
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:900
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:901
msgid "Send test email..."
msgstr "Verzend test e-mail..."
@@ -2772,11 +2804,11 @@ msgstr "Serienummer"
msgid "Server"
msgstr "Server"
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:665
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:666
msgid "Servers"
msgstr "Servers"
-#: src/wx/content_advanced_dialog.cc:90 src/wx/timecode.cc:68
+#: src/wx/content_advanced_dialog.cc:90 src/wx/timecode.cc:75
msgid "Set"
msgstr "Stel in"
@@ -2796,14 +2828,19 @@ msgstr "Stel in uit bestand..."
msgid "Set from system font..."
msgstr "Stel in uit syteem-font..."
-#: src/wx/config_dialog.cc:120
+#: src/wx/config_dialog.cc:121
msgid "Set language"
msgstr "Stel taal in"
-#: src/wx/content_menu.cc:108
+#: src/wx/content_menu.cc:112
msgid "Set project DCP settings from this DCP"
msgstr "Stel project DCP-instellingen in aan de hand van deze DCP"
+#: src/wx/content_menu.cc:113
+#, fuzzy
+msgid "Set project markers from this DCP"
+msgstr "Stel project DCP-instellingen in aan de hand van deze DCP"
+
#: src/wx/custom_scale_dialog.cc:42
msgid "Set ratio and fit to DCP container"
msgstr "Beeldverhouding instellen en maak passend in DCP-container"
@@ -2828,27 +2865,36 @@ msgstr "Schaduw"
msgid "Show"
msgstr "Toon"
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:1678
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:1679
msgid "Show experimental audio processors"
msgstr "Toon experimentele audioprocessors"
-#: src/wx/audio_panel.cc:82 src/wx/dcp_panel.cc:941
+#: src/wx/audio_panel.cc:82 src/wx/dcp_panel.cc:956
msgid "Show graph of audio levels..."
msgstr "Toon grafiek van de audio-niveaus ..."
-#: src/wx/text_panel.cc:169
+#: src/wx/screens_panel.cc:763
+#, c-format
+msgid "Show only %d checked"
+msgstr ""
+
+#: src/wx/screens_panel.cc:65 src/wx/screens_panel.cc:761
+msgid "Show only checked"
+msgstr ""
+
+#: src/wx/text_panel.cc:170
msgid "Show subtitle area"
msgstr "Toon ondertitelgebied"
-#: src/wx/metadata_dialog.cc:259
+#: src/wx/metadata_dialog.cc:284
msgid "Sign language video language"
msgstr "Gebarentaal videotaal"
-#: src/wx/config_dialog.cc:666 src/wx/config_dialog.cc:713
+#: src/wx/config_dialog.cc:668 src/wx/config_dialog.cc:715
msgid "Signing DCPs and KDMs"
msgstr "Ondertekenen van DCP's en KDM's"
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:1771 src/wx/player_config_dialog.cc:112
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:1772 src/wx/player_config_dialog.cc:112
msgid "Simple (safer)"
msgstr "Eenvoudig (veiliger)"
@@ -2869,7 +2915,7 @@ msgstr "Single reel"
msgid "Size: %dx%d"
msgstr "Grootte: %dx%d"
-#: src/wx/audio_dialog.cc:140
+#: src/wx/audio_dialog.cc:141
msgid "Smoothing"
msgstr "Gladstrijken"
@@ -2877,11 +2923,11 @@ msgstr "Gladstrijken"
msgid "Snap"
msgstr "Vastklikken"
-#: src/wx/kdm_dialog.cc:191
+#: src/wx/invalid_certificate_period_dialog.cc:83
+#, fuzzy
msgid ""
-"Some KDMs would have validity periods which are completely outside the "
-"recipient certificate periods. Such KDMs are very unlikely to work, so will "
-"not be created."
+"Some KDMs would have validity periods which are outside the recipient "
+"certificate validity periods. What do you want to do?"
msgstr ""
"Sommige KDM's zouden geldigheidsduren hebben die volledig buiten de "
"certificaatduren van de ontvanger vallen. Het is zeer onwaarschijnlijk dat "
@@ -2901,7 +2947,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Sommige closed captions staan niet in de volgorde van hun verticale positie."
-#: src/wx/config_dialog.cc:846
+#: src/wx/config_dialog.cc:848
msgid "Sound"
msgstr "Audio"
@@ -2913,6 +2959,11 @@ msgstr "Sound assets hebben niet allemaal hetzelfde aantal kanalen."
msgid "Sound processor"
msgstr "Sound processor"
+#: src/wx/metadata_dialog.cc:207
+#, fuzzy
+msgid "Specific"
+msgstr "Niet gespecificeerd"
+
#: src/wx/dcp_panel.cc:150
msgid "Split by video content"
msgstr "Splits per video-content"
@@ -2946,23 +2997,23 @@ msgstr "Status"
msgid "Stop"
msgstr "Stop"
-#: src/wx/text_panel.cc:121
+#: src/wx/text_panel.cc:122
msgid "Stream"
msgstr "Stream"
-#: src/wx/metadata_dialog.cc:268
+#: src/wx/metadata_dialog.cc:293
msgid "Studio"
msgstr "Studio"
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:1043 src/wx/full_config_dialog.cc:1176
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:1044 src/wx/full_config_dialog.cc:1177
msgid "Subject"
msgstr "Onderwerp"
-#: src/wx/screen_dialog.cc:189
+#: src/wx/screen_dialog.cc:188
msgid "Subject common name"
msgstr "Subject common name"
-#: src/wx/screen_dialog.cc:190
+#: src/wx/screen_dialog.cc:189
msgid "Subject organization name"
msgstr "Subject organization name"
@@ -3004,11 +3055,11 @@ msgstr "Ondertitels: ja"
msgid "System information"
msgstr "Systeeminformatie"
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:728
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:729
msgid "TMS"
msgstr "TMS"
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:760
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:761
msgid "Target path"
msgstr "Doelpad"
@@ -3032,15 +3083,20 @@ msgstr "Templates"
msgid "Temporary"
msgstr "Tijdelijk"
-#: src/wx/metadata_dialog.cc:278
+#: src/wx/metadata_dialog.cc:303
msgid "Temporary version"
msgstr "Tijdelijke versie"
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:993 src/wx/full_config_dialog.cc:996
+#: src/wx/metadata_dialog.cc:205
+#, fuzzy
+msgid "Territory type"
+msgstr "Gebied (bv. NL)"
+
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:994 src/wx/full_config_dialog.cc:997
msgid "Test email sending failed."
msgstr "Verzenden test e-mail mislukt."
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:999
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:1000
msgid "Test email sent."
msgstr "Test e-mail verzonden."
@@ -3048,7 +3104,7 @@ msgstr "Test e-mail verzonden."
msgid "Test version "
msgstr "Test-versie "
-#: src/wx/about_dialog.cc:234
+#: src/wx/about_dialog.cc:235
msgid "Tested by"
msgstr "Getest door"
@@ -3207,7 +3263,7 @@ msgstr ""
"De DCP is een feature maar heeft geen FFMC (first frame of moving credits) "
"marker."
-#: src/wx/dkdm_dialog.cc:172 src/wx/kdm_dialog.cc:207
+#: src/wx/dkdm_dialog.cc:173 src/wx/kdm_dialog.cc:206
msgid ""
"The KDM end period is after (or close to) the end of the signing "
"certificates' validity period. Either use an earlier end time for this KDM "
@@ -3218,7 +3274,7 @@ msgstr ""
"maak uw ondertekenings-certificaten opnieuw aan bij de DCP-o-matic "
"Voorkeuren."
-#: src/wx/dkdm_dialog.cc:170 src/wx/kdm_dialog.cc:205
+#: src/wx/dkdm_dialog.cc:171 src/wx/kdm_dialog.cc:204
msgid ""
"The KDM start period is before (or close to) the start of the signing "
"certificate's validity period. Use a later start time for this KDM."
@@ -3356,7 +3412,7 @@ msgstr ""
"\n"
"Moet DCP-o-matic hem nu proberen te ontkoppelen?"
-#: src/wx/wx_util.cc:743
+#: src/wx/wx_util.cc:744
msgid ""
"The existing configuration failed to load. Default values will be used "
"instead. These may take a short time to create."
@@ -3552,11 +3608,11 @@ msgid ""
"There is already a template with this name. Do you want to overwrite it?"
msgstr "Er is al een template met deze naam. Wilt u hem overschrijven?"
-#: src/wx/film_viewer.cc:179
+#: src/wx/film_viewer.cc:183
msgid "There is not enough free memory to do that."
msgstr "Er is niet genoeg geheugen om dat te doen."
-#: src/wx/film_viewer.cc:360
+#: src/wx/film_viewer.cc:363 src/wx/film_viewer.cc:373
msgid ""
"There was a problem starting audio playback. Please try another audio "
"output device in Preferences."
@@ -3564,7 +3620,7 @@ msgstr ""
"Er is een probleem opgetreden bij het starten van het afspelen van audio. "
"Probeer a.u.b. een ander audio-uitvoerapparaat bij Voorkeuren."
-#: src/wx/kdm_cpl_panel.cc:131
+#: src/wx/kdm_cpl_panel.cc:133
msgid "This CPL contains no encrypted assets."
msgstr "Deze CPL bevat geen versleutelde assets."
@@ -3582,7 +3638,7 @@ msgid "This DCP uses the Interop standard, but it should be made with SMPTE."
msgstr ""
"Deze DCP gebruikt de Interop-standaard, maar moet met SMPTE worden gemaakt."
-#: src/wx/content_menu.cc:417
+#: src/wx/content_menu.cc:440
msgid ""
"This KDM was made for one of the CPLs in this DCP, but not the currently "
"selected one. To play the currently-selected CPL you will need a different "
@@ -3592,11 +3648,11 @@ msgstr ""
"momenteel geselecteerde. Om de momenteel geselecteerde CPL af te spelen, "
"heeft u een andere KDM nodig."
-#: src/wx/content_menu.cc:412
+#: src/wx/content_menu.cc:435
msgid "This KDM was not made for this DCP. You will need a different one."
msgstr "Deze KDM is niet gemaakt voor deze DCP. U heeft een andere nodig."
-#: src/wx/config_dialog.cc:387
+#: src/wx/config_dialog.cc:389
msgid ""
"This file contains other certificates (or other data) after its first "
"certificate. Only the first certificate will be used."
@@ -3604,15 +3660,15 @@ msgstr ""
"Dit bestand bevat andere certificaten (of andere data) na het eerste "
"certificaat. Alleen het eerste certificaat wordt gebruikt."
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:984
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:985
msgid "This is a test email from DCP-o-matic."
msgstr "Dit is een test e-mail van DCP-o-matic."
-#: src/wx/kdm_cpl_panel.cc:150 src/wx/kdm_cpl_panel.cc:153
+#: src/wx/kdm_cpl_panel.cc:152 src/wx/kdm_cpl_panel.cc:155
msgid "This is not a valid CPL file"
msgstr "Dit is geen geldig CPL-bestand"
-#: src/wx/content_panel.cc:685
+#: src/wx/content_panel.cc:676
msgid ""
"This looks like a DCP-o-matic project folder, which cannot be added to a "
"different project. Choose the DCP folder inside the DCP-o-matic project "
@@ -3622,7 +3678,7 @@ msgstr ""
"project kan worden toegevoegd. Kies de DCP-map in de DCP-o-matic-projectmap "
"als u die wilt importeren."
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:1429
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:1430
msgid ""
"This will be written to the DCP's JPEG2000 data as a comment. If it is "
"blank, a default value mentioning libdcp (an internal DCP-o-matic library) "
@@ -3632,7 +3688,7 @@ msgstr ""
"Als het leeg is, wordt een standaardwaarde gebruikt die libdcp vermeldt (een "
"interne DCP-o-matic library)."
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:1414
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:1415
msgid ""
"This will be written to the DCP's MXF files as the 'company name'. If it is "
"blank, a default value mentioning libdcp (an internal DCP-o-matic library) "
@@ -3642,7 +3698,7 @@ msgstr ""
"Als het leeg is, wordt een standaardwaarde gebruikt die libdcp vermeldt (een "
"interne DCP-o-matic library)."
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:1419
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:1420
msgid ""
"This will be written to the DCP's MXF files as the 'product name'. If it is "
"blank, a default value mentioning libdcp (an internal DCP-o-matic library) "
@@ -3652,7 +3708,7 @@ msgstr ""
"Als het leeg is, wordt een standaardwaarde gebruikt die libdcp vermeldt (een "
"interne DCP-o-matic library)."
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:1424
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:1425
msgid ""
"This will be written to the DCP's MXF files as the 'product version'. If it "
"is blank, a default value mentioning libdcp (an internal DCP-o-matic "
@@ -3662,7 +3718,7 @@ msgstr ""
"geschreven. Als het leeg is, wordt een standaardwaarde gebruikt die libdcp "
"vermeldt (een interne DCP-o-matic library)."
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:1409
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:1410
msgid ""
"This will be written to the DCP's XML files as the <Creator>. If it is "
"blank, a default value mentioning DCP-o-matic will be used."
@@ -3670,7 +3726,7 @@ msgstr ""
"Dit wordt als <Creator> naar de XML-bestanden van de DCP geschreven. Als "
"dit leeg is, wordt een standaardwaarde gebruikt die DCP-o-matic vermeldt."
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:1404
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:1405
msgid ""
"This will be written to the DCP's XML files as the <Issuer>. If it is "
"blank, a default value mentioning DCP-o-matic will be used."
@@ -3686,8 +3742,8 @@ msgstr "Threads"
msgid "Threshold"
msgstr "Drempel"
-#: src/wx/config_dialog.cc:285 src/wx/screen_dialog.cc:56
-#: src/wx/screen_dialog.cc:180 src/wx/screen_dialog.cc:212
+#: src/wx/config_dialog.cc:287 src/wx/screen_dialog.cc:55
+#: src/wx/screen_dialog.cc:179 src/wx/screen_dialog.cc:211
msgid "Thumbprint"
msgstr "Thumbprint"
@@ -3695,16 +3751,16 @@ msgstr "Thumbprint"
msgid "Timeline"
msgstr "Tijdlijn"
-#: src/wx/content_panel.cc:285
+#: src/wx/content_panel.cc:287
msgid "Timeline..."
msgstr "Tijdlijn..."
-#: src/wx/content_panel.cc:296
+#: src/wx/content_panel.cc:298
msgid "Timing"
msgstr "Timing"
#. TRANSLATORS: translate the word "Timing" here; do not include the "Timing|" prefix
-#: src/wx/timing_panel.cc:68
+#: src/wx/timing_panel.cc:67
msgid "Timing|Timing"
msgstr "Timing"
@@ -3712,7 +3768,7 @@ msgstr "Timing"
msgid "Title language"
msgstr "Taal titel"
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:1184 src/wx/send_test_email_dialog.cc:30
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:1185 src/wx/send_test_email_dialog.cc:30
msgid "To address"
msgstr "To-adres"
@@ -3728,45 +3784,45 @@ msgstr "Track"
msgid "Translate"
msgstr "Vertaal"
-#: src/wx/about_dialog.cc:155
+#: src/wx/about_dialog.cc:157
msgid "Translated by"
msgstr "Vertaald door"
-#: src/wx/timing_panel.cc:117
+#: src/wx/timing_panel.cc:114
msgid "Trim from current position to end"
msgstr "Wegknippen vanaf huidige positie tot het einde"
-#: src/wx/timing_panel.cc:115
+#: src/wx/timing_panel.cc:112
msgid "Trim from end"
msgstr "Wegknippen van einde"
-#: src/wx/timing_panel.cc:112
+#: src/wx/timing_panel.cc:109
msgid "Trim from start"
msgstr "Wegknippen van begin"
-#: src/wx/timing_panel.cc:114
+#: src/wx/timing_panel.cc:111
msgid "Trim up to current position"
msgstr "Wegknippen tot aan huidige positie"
-#: src/wx/audio_dialog.cc:415
+#: src/wx/audio_dialog.cc:416
#, c-format
msgid "True peak is %.2fdB"
msgstr "Piek (True peak) is %.2fdB"
-#: src/wx/screen_dialog.cc:54
+#: src/wx/screen_dialog.cc:53
msgid "Trusted Device"
msgstr "Trusted Device"
-#: src/wx/screen_dialog.cc:69
+#: src/wx/screen_dialog.cc:68
msgid "Trusted Device certificate"
msgstr "Trusted Device certificaat"
-#: src/wx/audio_dialog.cc:123 src/wx/config_dialog.cc:277
+#: src/wx/audio_dialog.cc:124 src/wx/config_dialog.cc:279
#: src/wx/video_panel.cc:87
msgid "Type"
msgstr "Type"
-#: src/wx/wx_util.cc:639
+#: src/wx/wx_util.cc:640
msgid "UTC"
msgstr "UTC"
@@ -3774,115 +3830,115 @@ msgstr "UTC"
msgid "UTC offset (time zone)"
msgstr "UTC offset (tijdzone)"
-#: src/wx/wx_util.cc:640
+#: src/wx/wx_util.cc:641
msgid "UTC+1"
msgstr "UTC+1"
-#: src/wx/wx_util.cc:651
+#: src/wx/wx_util.cc:652
msgid "UTC+10"
msgstr "UTC+10"
-#: src/wx/wx_util.cc:652
+#: src/wx/wx_util.cc:653
msgid "UTC+11"
msgstr "UTC+11"
-#: src/wx/wx_util.cc:653
+#: src/wx/wx_util.cc:654
msgid "UTC+12"
msgstr "UTC+12"
-#: src/wx/wx_util.cc:641
+#: src/wx/wx_util.cc:642
msgid "UTC+2"
msgstr "UTC+2"
-#: src/wx/wx_util.cc:642
+#: src/wx/wx_util.cc:643
msgid "UTC+3"
msgstr "UTC+3"
-#: src/wx/wx_util.cc:643
+#: src/wx/wx_util.cc:644
msgid "UTC+4"
msgstr "UTC+4"
-#: src/wx/wx_util.cc:644
+#: src/wx/wx_util.cc:645
msgid "UTC+5"
msgstr "UTC+5"
-#: src/wx/wx_util.cc:645
+#: src/wx/wx_util.cc:646
msgid "UTC+5:30"
msgstr "UTC+5:30"
-#: src/wx/wx_util.cc:646
+#: src/wx/wx_util.cc:647
msgid "UTC+6"
msgstr "UTC+6"
-#: src/wx/wx_util.cc:647
+#: src/wx/wx_util.cc:648
msgid "UTC+7"
msgstr "UTC+7"
-#: src/wx/wx_util.cc:648
+#: src/wx/wx_util.cc:649
msgid "UTC+8"
msgstr "UTC+8"
-#: src/wx/wx_util.cc:649
+#: src/wx/wx_util.cc:650
msgid "UTC+9"
msgstr "UTC+9"
-#: src/wx/wx_util.cc:650
+#: src/wx/wx_util.cc:651
msgid "UTC+9:30"
msgstr "UTC+9:30"
-#: src/wx/wx_util.cc:637
+#: src/wx/wx_util.cc:638
msgid "UTC-1"
msgstr "UTC-1"
-#: src/wx/wx_util.cc:626
+#: src/wx/wx_util.cc:627
msgid "UTC-10"
msgstr "UTC-10"
-#: src/wx/wx_util.cc:625
+#: src/wx/wx_util.cc:626
msgid "UTC-11"
msgstr "UTC-11"
-#: src/wx/wx_util.cc:636
+#: src/wx/wx_util.cc:637
msgid "UTC-2"
msgstr "UTC-2"
-#: src/wx/wx_util.cc:635
+#: src/wx/wx_util.cc:636
msgid "UTC-3"
msgstr "UTC-3"
-#: src/wx/wx_util.cc:634
+#: src/wx/wx_util.cc:635
msgid "UTC-3:30"
msgstr "UTC-3:30"
-#: src/wx/wx_util.cc:633
+#: src/wx/wx_util.cc:634
msgid "UTC-4"
msgstr "UTC-4"
-#: src/wx/wx_util.cc:632
+#: src/wx/wx_util.cc:633
msgid "UTC-4:30"
msgstr "UTC-4:30"
-#: src/wx/wx_util.cc:631
+#: src/wx/wx_util.cc:632
msgid "UTC-5"
msgstr "UTC-5"
-#: src/wx/wx_util.cc:630
+#: src/wx/wx_util.cc:631
msgid "UTC-6"
msgstr "UTC-6"
-#: src/wx/wx_util.cc:629
+#: src/wx/wx_util.cc:630
msgid "UTC-7"
msgstr "UTC-7"
-#: src/wx/wx_util.cc:628
+#: src/wx/wx_util.cc:629
msgid "UTC-8"
msgstr "UTC-8"
-#: src/wx/wx_util.cc:627
+#: src/wx/wx_util.cc:628
msgid "UTC-9"
msgstr "UTC-9"
-#: src/wx/screens_panel.cc:93
+#: src/wx/screens_panel.cc:101
msgid "Uncheck all"
msgstr "Vink alles uit"
@@ -3890,7 +3946,7 @@ msgstr "Vink alles uit"
msgid "Unknown"
msgstr "Onbekend"
-#: src/wx/dolby_doremi_certificate_panel.cc:251
+#: src/wx/dolby_doremi_certificate_panel.cc:256
msgid ""
"Unrecognised serial number format (does not start with a number, H or F)"
msgstr "Niet-herkend serienummer-formaat (begint niet met een cijfer, H of F)"
@@ -3903,7 +3959,7 @@ msgstr "Niet gespecificeerd"
msgid "Update"
msgstr "Update"
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:741
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:742
msgid "Upload DCP to TMS after creation"
msgstr "Upload DCP naar TMS nadat hij gemaakt is"
@@ -3911,15 +3967,15 @@ msgstr "Upload DCP naar TMS nadat hij gemaakt is"
msgid "Use ISDCF name"
msgstr "Gebruik ISDCF-naam"
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:379
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:380
msgid "Use ISDCF name by default"
msgstr "Gebruik standaard de ISDCF-naam"
-#: src/wx/text_panel.cc:94
+#: src/wx/text_panel.cc:95
msgid "Use as"
msgstr "Gebruik als"
-#: src/wx/dcp_panel.cc:820
+#: src/wx/dcp_panel.cc:830
msgid "Use best"
msgstr "Gebruik de beste"
@@ -3935,11 +3991,11 @@ msgstr "Gebruik dezelfde fade-instelling als video"
msgid "Use this DCP's audio as OV and make VF"
msgstr "Gebruik de audio van deze DCP als OV en maak VF"
-#: src/wx/text_panel.cc:83
+#: src/wx/text_panel.cc:84
msgid "Use this DCP's closed caption as OV and make VF"
msgstr "Gebruik de closed captions van deze DCP als OV en maak VF"
-#: src/wx/text_panel.cc:81
+#: src/wx/text_panel.cc:82
msgid "Use this DCP's subtitle as OV and make VF"
msgstr "Gebruik de ondertitels van deze DCP als OV en maak VF"
@@ -3952,7 +4008,7 @@ msgid "Use this file as new configuration"
msgstr "Gebruik dit bestand als nieuwe configuratie"
#: src/wx/credentials_download_certificate_panel.cc:50
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:764 src/wx/full_config_dialog.cc:891
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:765 src/wx/full_config_dialog.cc:892
msgid "User name"
msgstr "Gebruikersnaam"
@@ -3990,7 +4046,7 @@ msgstr "Video (MPEG, 16-235)"
msgid "Video Waveform"
msgstr "Video-golfvorm"
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:1667 src/wx/player_config_dialog.cc:110
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:1668 src/wx/player_config_dialog.cc:110
msgid "Video display mode"
msgstr "Video weergavemodus"
@@ -4008,15 +4064,15 @@ msgstr "Video frame rate waarvoor de content is voorbereid"
msgid "Video has burnt-in subtitles in the language"
msgstr "Video heeft ingebrande ondertitels in de taal"
-#: src/wx/text_panel.cc:124
+#: src/wx/text_panel.cc:125
msgid "View..."
msgstr "Toon..."
-#: src/wx/config_dialog.cc:975
+#: src/wx/config_dialog.cc:994
msgid "WASAPI"
msgstr "WASAPI"
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:1743 src/wx/player_config_dialog.cc:271
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:1744 src/wx/player_config_dialog.cc:271
#: src/wx/verify_dcp_dialog.cc:55
msgid "Warnings"
msgstr "Waarschuwingen"
@@ -4070,11 +4126,11 @@ msgstr "Schrijf naar"
msgid "Written by"
msgstr "Geschreven door"
-#: src/wx/text_panel.cc:102 src/wx/text_panel.cc:110
+#: src/wx/text_panel.cc:103 src/wx/text_panel.cc:111
msgid "X"
msgstr "X"
-#: src/wx/text_panel.cc:105
+#: src/wx/text_panel.cc:106
msgid "Y"
msgstr "Y"
@@ -4086,7 +4142,7 @@ msgstr "YUV naar RGB conversie"
msgid "YUV to RGB matrix"
msgstr "YUV naar RGB matrix"
-#: src/wx/screens_panel.cc:368
+#: src/wx/screens_panel.cc:392
#, c-format
msgid ""
"You cannot add a screen called '%s' as the cinema already has a screen with "
@@ -4095,7 +4151,7 @@ msgstr ""
"U kunt geen scherm met de naam '%s' toevoegen omdat de bioscoop al een "
"scherm met deze naam heeft."
-#: src/wx/screens_panel.cc:418
+#: src/wx/screens_panel.cc:442
#, c-format
msgid ""
"You cannot change this screen's name to '%s' as the cinema already has a "
@@ -4104,7 +4160,7 @@ msgstr ""
"U kunt de naam van dit scherm niet in '%s' veranderen omdat de bioscoop al "
"een scherm met deze naam heeft."
-#: src/wx/dkdm_output_panel.cc:136 src/wx/kdm_output_panel.cc:246
+#: src/wx/dkdm_output_panel.cc:136 src/wx/kdm_output_panel.cc:248
msgid ""
"You have selected some cinemas that have no configured email address. Do "
"you want to continue?"
@@ -4112,7 +4168,7 @@ msgstr ""
"U heeft een aantal bioscopen geselecteerd die geen geconfigureerd e-"
"mailadres hebben. Wilt u doorgaan?"
-#: src/wx/dkdm_output_panel.cc:124 src/wx/kdm_output_panel.cc:236
+#: src/wx/dkdm_output_panel.cc:124 src/wx/kdm_output_panel.cc:238
msgid ""
"You must set up a mail server in Preferences before you can send emails."
msgstr ""
@@ -4152,7 +4208,7 @@ msgstr "Zoom uit naar hele film"
msgid "and 1 warning."
msgstr "en 1 waarschuwing."
-#: src/wx/metadata_dialog.cc:308
+#: src/wx/metadata_dialog.cc:333
msgid "candela per m²"
msgstr "candela per m²"
@@ -4160,7 +4216,7 @@ msgstr "candela per m²"
msgid "cinema"
msgstr "bioscoop"
-#: src/wx/text_panel.cc:97 src/wx/text_panel.cc:613
+#: src/wx/text_panel.cc:98 src/wx/text_panel.cc:614
msgid "closed captions"
msgstr "closed captions"
@@ -4172,7 +4228,7 @@ msgstr "componentwaarde"
msgid "content"
msgstr "content"
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:1726
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:1727
msgid "content filename"
msgstr "content bestandsnaam"
@@ -4184,7 +4240,7 @@ msgstr "aangepast"
msgid "dB"
msgstr "dB"
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:387
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:388
msgid "days"
msgstr "dagen"
@@ -4198,7 +4254,7 @@ msgid "enabled"
msgstr "ingeschakeld"
#. TRANSLATORS: this is an abbreviation for "frames"
-#: src/wx/timing_panel.cc:102
+#: src/wx/timing_panel.cc:91
msgid "f"
msgstr "f"
@@ -4206,7 +4262,7 @@ msgstr "f"
msgid "film name"
msgstr "filmnaam"
-#: src/wx/metadata_dialog.cc:309
+#: src/wx/metadata_dialog.cc:334
msgid "foot lambert"
msgstr "foot lambert"
@@ -4219,25 +4275,26 @@ msgid "full screen"
msgstr "volledig scherm"
#: src/wx/player_config_dialog.cc:99
-msgid "full screen with controls on other monitor"
+#, fuzzy
+msgid "full screen with separate advanced controls"
msgstr "volledig scherm met bediening op andere monitor"
#. TRANSLATORS: this is an abbreviation for "hours"
-#: src/wx/timing_panel.cc:86
+#: src/wx/timing_panel.cc:85
msgid "h"
msgstr "h"
#. TRANSLATORS: this is an abbreviation for "minutes"
-#: src/wx/timing_panel.cc:92
+#: src/wx/timing_panel.cc:87
msgid "m"
msgstr "m"
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:389
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:390
msgid "months"
msgstr "maanden"
#. TRANSLATORS: this is an abbreviation for milliseconds, the unit of time
-#: src/wx/audio_panel.cc:109 src/wx/full_config_dialog.cc:329
+#: src/wx/audio_panel.cc:109 src/wx/full_config_dialog.cc:330
msgid "ms"
msgstr "ms"
@@ -4245,32 +4302,32 @@ msgstr "ms"
msgid "not enabled"
msgstr "niet ingeschakeld"
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:1725
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:1726
msgid "number of reels"
msgstr "aantal reels"
-#: src/wx/text_panel.cc:96 src/wx/text_panel.cc:611
+#: src/wx/text_panel.cc:97 src/wx/text_panel.cc:612
msgid "open subtitles"
msgstr "open ondertitels"
-#: src/wx/config_dialog.cc:868
+#: src/wx/config_dialog.cc:870
msgid "output"
msgstr "output"
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:876
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:877
msgid "port"
msgstr "poort"
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:880
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:881
msgid "protocol"
msgstr "protocol"
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:1724
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:1725
msgid "reel number"
msgstr "reel-nummer"
#. TRANSLATORS: this is an abbreviation for "seconds"
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:295 src/wx/timing_panel.cc:97
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:296 src/wx/timing_panel.cc:89
msgid "s"
msgstr "s"
@@ -4294,11 +4351,11 @@ msgstr "tot datum/tijd"
msgid "to fit DCP"
msgstr "passend in DCP"
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:1704
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:1705
msgid "type (cpl/pkl)"
msgstr "type (cpl/pkl)"
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:1723
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:1724
msgid "type (j2c/pcm/sub)"
msgstr "type (j2c/pcm/sub)"
@@ -4318,7 +4375,7 @@ msgstr "tot"
msgid "vsync"
msgstr "vsync"
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:388
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:389
msgid "weeks"
msgstr "weken"
@@ -4334,7 +4391,7 @@ msgstr "x"
msgid "y"
msgstr "y"
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:390
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:391
msgid "years"
msgstr "jaren"
@@ -4345,6 +4402,15 @@ msgstr "jaren"
msgid "yes"
msgstr "ja"
+#~ msgid ""
+#~ "For some of these KDMs the recipient certificate's validity period will "
+#~ "not cover the whole of the KDM validity period. This might cause "
+#~ "problems with the KDMs."
+#~ msgstr ""
+#~ "Voor sommige van deze KDM's dekt de geldigheidsduur van het certificaat "
+#~ "van de ontvanger niet de gehele geldigheidsduur van de KDM. Dit kan "
+#~ "problemen met de KDM's veroorzaken."
+
#~ msgid "Default container"
#~ msgstr "Standaard container"
@@ -4451,9 +4517,6 @@ msgstr "ja"
#~ msgid "Subtitle language"
#~ msgstr "Taal ondertiteling"
-#~ msgid "Territory (e.g. UK)"
-#~ msgstr "Gebied (bv. NL)"
-
#~ msgid "The main language that is displayed in the film's subtitles"
#~ msgstr "De hoofdtaal die wordt weergegeven in de ondertitels van de film"
@@ -4717,9 +4780,6 @@ msgstr "ja"
#~ msgid "Left eye"
#~ msgstr "Linkeroog"
-#~ msgid "Make DCP anyway"
-#~ msgstr "Maak DCP toch"
-
#~ msgid "Right eye"
#~ msgstr "Rechteroog"
diff --git a/src/wx/po/pl_PL.po b/src/wx/po/pl_PL.po
index 9e0c7ce69..a4b876fd8 100644
--- a/src/wx/po/pl_PL.po
+++ b/src/wx/po/pl_PL.po
@@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: \n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2023-09-05 14:06+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2024-01-12 00:54+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2022-05-10 18:14+0200\n"
"Last-Translator: \n"
"Language-Team: \n"
@@ -40,8 +40,8 @@ msgstr " przyspieszony przez %dms"
msgid " delayed by %dms"
msgstr " opóźniony przez %dms"
-#: src/wx/text_panel.cc:104 src/wx/text_panel.cc:107 src/wx/text_panel.cc:112
-#: src/wx/text_panel.cc:115 src/wx/text_panel.cc:119
+#: src/wx/text_panel.cc:105 src/wx/text_panel.cc:108 src/wx/text_panel.cc:113
+#: src/wx/text_panel.cc:116 src/wx/text_panel.cc:120
msgid "%"
msgstr "%"
@@ -49,27 +49,27 @@ msgstr "%"
msgid "%1 already exists as a file, so you cannot use it for a film."
msgstr "%1 istnieje już jako plik, więc nie możesz użyć go w Projekcie."
-#: src/wx/dkdm_dialog.cc:187
+#: src/wx/dkdm_dialog.cc:188
#, c-format
msgid "%d DKDM written to %s"
msgstr "%d DKDM zapisany w %s"
-#: src/wx/dkdm_dialog.cc:187
+#: src/wx/dkdm_dialog.cc:188
#, c-format
msgid "%d DKDMs written to %s"
msgstr "%d DKDMy zapisane w %s"
-#: src/wx/kdm_dialog.cc:222
+#: src/wx/kdm_dialog.cc:221
#, c-format
msgid "%d KDM written to %s"
msgstr "%d KDM zapisany w %s"
-#: src/wx/kdm_dialog.cc:222
+#: src/wx/kdm_dialog.cc:221
#, c-format
msgid "%d KDMs written to %s"
msgstr "%d KDMy zapisane w %s"
-#: src/wx/config_dialog.cc:997
+#: src/wx/config_dialog.cc:1025
#, c-format
msgid "%d channels on %s"
msgstr "%d kanały w %s"
@@ -82,7 +82,7 @@ msgstr ""
#: src/wx/about_dialog.cc:89
#, fuzzy
msgid ""
-"(C) 2012-2023 Carl Hetherington, Terrence Meiczinger\n"
+"(C) 2012-2024 Carl Hetherington, Terrence Meiczinger\n"
" Ole Laursen"
msgstr ""
"(C) 2012-2022 Carl Hetherington, Terrence Meiczinger\n"
@@ -92,23 +92,23 @@ msgstr ""
msgid "(None)"
msgstr "(Brak)"
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:1671 src/wx/player_config_dialog.cc:117
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:1672 src/wx/player_config_dialog.cc:117
msgid "(restart DCP-o-matic to change display mode)"
msgstr "(zmiana trybu podglądu nastąpi po restarcie DCP-o-matic)"
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:1537
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:1538
msgid "(restart DCP-o-matic to see all ratios)"
msgstr "(wszystkie formaty będą dostępne po restarcie DCP-o-matic)"
-#: src/wx/config_dialog.cc:149
+#: src/wx/config_dialog.cc:151
msgid "(restart DCP-o-matic to see language changes)"
msgstr "(zmiana języka będzie widoczna po restarcie DCP-o-matic)"
-#: src/wx/audio_mapping_view.cc:87
+#: src/wx/audio_mapping_view.cc:88
msgid "+3dB"
msgstr "+3dB"
-#: src/wx/audio_mapping_view.cc:85
+#: src/wx/audio_mapping_view.cc:86
msgid "-6dB"
msgstr "-6dB"
@@ -116,7 +116,7 @@ msgstr "-6dB"
msgid "0 is best, 51 is worst"
msgstr "0 to najmniejsza, 51 to największa kompresja"
-#: src/wx/audio_mapping_view.cc:86
+#: src/wx/audio_mapping_view.cc:87
msgid "0dB (unchanged)"
msgstr "0dB (bez zmian)"
@@ -130,11 +130,11 @@ msgstr "1 błąd Bv2.1, "
msgid "1 error, "
msgstr "1 błąd, "
-#: src/wx/wx_util.cc:530
+#: src/wx/wx_util.cc:531
msgid "12 - 7.1/HI/VI"
msgstr "12 - 7.1/HI/VI"
-#: src/wx/wx_util.cc:522
+#: src/wx/wx_util.cc:523
msgid "2 - stereo"
msgstr "2 - stereo"
@@ -146,15 +146,15 @@ msgstr "255"
msgid "2D"
msgstr "2D"
-#: src/wx/metadata_dialog.cc:290
+#: src/wx/metadata_dialog.cc:315
msgid "2D version of 3D DCP"
msgstr "Wersja 2D paczki 3D DCP"
-#: src/wx/dcp_panel.cc:852
+#: src/wx/dcp_panel.cc:862
msgid "2K"
msgstr "2K"
-#: src/wx/dcp_panel.cc:822 src/wx/video_panel.cc:212
+#: src/wx/dcp_panel.cc:832 src/wx/video_panel.cc:212
msgid "3D"
msgstr "3D"
@@ -178,27 +178,27 @@ msgstr "3D tylko prawy"
msgid "3D top/bottom"
msgstr "3D góra/dół"
-#: src/wx/wx_util.cc:524
+#: src/wx/wx_util.cc:525
msgid "4 - L/C/R/Lfe"
msgstr "4 - L/C/R/Lfe"
-#: src/wx/dcp_panel.cc:951
+#: src/wx/dcp_panel.cc:966
msgid "48kHz"
msgstr ""
-#: src/wx/dcp_panel.cc:853
+#: src/wx/dcp_panel.cc:863
msgid "4K"
msgstr "4K"
-#: src/wx/wx_util.cc:526
+#: src/wx/wx_util.cc:527
msgid "6 - 5.1"
msgstr "6 - 5.1"
-#: src/wx/wx_util.cc:528
+#: src/wx/wx_util.cc:529
msgid "8 - 5.1/HI/VI"
msgstr "8 - 5.1/HI/VI"
-#: src/wx/dcp_panel.cc:952
+#: src/wx/dcp_panel.cc:967
msgid "96kHz"
msgstr ""
@@ -325,11 +325,11 @@ msgid ""
"a corresponding <LoadFont> node."
msgstr ""
-#: src/wx/config_dialog.cc:977
+#: src/wx/config_dialog.cc:996
msgid "ALSA"
msgstr "ALSA"
-#: src/wx/config_dialog.cc:973
+#: src/wx/config_dialog.cc:992
msgid "ASIO"
msgstr "ASIO"
@@ -337,15 +337,15 @@ msgstr "ASIO"
msgid "About DCP-o-matic"
msgstr "O DCP-o-matic"
-#: src/wx/screens_panel.cc:231
+#: src/wx/screens_panel.cc:252
msgid "Add Cinema"
msgstr "Dodaj Kino"
-#: src/wx/screens_panel.cc:74
+#: src/wx/screens_panel.cc:82
msgid "Add Cinema..."
msgstr "Dodaj Kino..."
-#: src/wx/content_panel.cc:269
+#: src/wx/content_panel.cc:271
msgid "Add DCP..."
msgstr "Dodaj DCP..."
@@ -353,37 +353,37 @@ msgstr "Dodaj DCP..."
msgid "Add DKDM folder"
msgstr "Dodaj folder DKDM"
-#: src/wx/content_menu.cc:104
+#: src/wx/content_menu.cc:108
msgid "Add KDM..."
msgstr "Dodaj KDM..."
-#: src/wx/content_menu.cc:105
+#: src/wx/content_menu.cc:109
msgid "Add OV..."
msgstr "Dodaj OV..."
-#: src/wx/screens_panel.cc:357
+#: src/wx/screens_panel.cc:381
msgid "Add Screen"
msgstr "Dodaj Salę"
-#: src/wx/screens_panel.cc:80
+#: src/wx/screens_panel.cc:88
msgid "Add Screen..."
msgstr "Dodaj Salę..."
-#: src/wx/content_panel.cc:270
+#: src/wx/content_panel.cc:272
msgid "Add a DCP."
msgstr "Dodaj DCP."
-#: src/wx/content_panel.cc:266
+#: src/wx/content_panel.cc:268
msgid ""
"Add a folder of image files (which will be used as a moving image sequence) "
"or a folder of sound files."
msgstr "Dodaj folder z sekwencją obrazów lub folder z plikami dźwiękowymi."
-#: src/wx/content_panel.cc:261
+#: src/wx/content_panel.cc:263
msgid "Add file(s)..."
msgstr "Dodaj plik(i)..."
-#: src/wx/content_panel.cc:265
+#: src/wx/content_panel.cc:267
msgid "Add folder..."
msgstr "Dodaj folder..."
@@ -395,11 +395,11 @@ msgstr "Dodaj sekwencję obrazów"
msgid "Add language..."
msgstr "Dodaj język..."
-#: src/wx/text_panel.cc:364
+#: src/wx/text_panel.cc:365
msgid "Add new..."
msgstr "Dodaj nowy..."
-#: src/wx/markers_panel.cc:244
+#: src/wx/markers_panel.cc:257
#, fuzzy
msgid "Add or move marker to current position"
msgstr "Przytnij do obecnego miejsca"
@@ -408,17 +408,17 @@ msgstr "Przytnij do obecnego miejsca"
msgid "Add recipient"
msgstr "Dodaj odbiorcę"
-#: src/wx/content_panel.cc:262
+#: src/wx/content_panel.cc:264
#, fuzzy
msgid "Add video, image, sound or subtitle files to the film (Ctrl+A)."
msgstr "Dodaj plik wideo, audio lub napisy do Projektu."
-#: src/wx/config_dialog.cc:299 src/wx/recipients_panel.cc:69
+#: src/wx/config_dialog.cc:301 src/wx/recipients_panel.cc:69
#: src/wx/editable_list.h:141
msgid "Add..."
msgstr "Dodaj..."
-#: src/wx/config_dialog.cc:396
+#: src/wx/config_dialog.cc:398
msgid ""
"Adding this certificate would make the chain inconsistent, so it will not be "
"added. Add certificates in order from root to intermediate to leaf."
@@ -427,12 +427,12 @@ msgstr ""
"nie zostanie on dodany. Dodawaj certyfikaty w kolejności: Root, "
"Intermediate, Leaf."
-#: src/wx/text_panel.cc:184
+#: src/wx/text_panel.cc:185
msgid "Additional"
msgstr "Dodatkowe"
#: src/wx/cinema_dialog.cc:69 src/wx/extra_kdm_email_dialog.cc:47
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:1052 src/wx/full_config_dialog.cc:1189
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:1053 src/wx/full_config_dialog.cc:1190
#: src/wx/recipient_dialog.cc:90
msgid "Address"
msgstr "Adres"
@@ -441,7 +441,7 @@ msgstr "Adres"
msgid "Adjust white point to"
msgstr "Ustaw punkt bieli"
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:1639 src/wx/metadata_dialog.cc:79
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:1640 src/wx/metadata_dialog.cc:79
#: src/wx/player_config_dialog.cc:238
msgid "Advanced"
msgstr "Zaawansowane"
@@ -454,11 +454,11 @@ msgstr "Zaawansowane opcje KDM"
msgid "Advanced content settings"
msgstr "Zaawansowane opcje materiałów"
-#: src/wx/content_menu.cc:102
+#: src/wx/content_menu.cc:106
msgid "Advanced settings..."
msgstr "Zaawansowane opcje..."
-#: src/wx/config_dialog.cc:655 src/wx/config_dialog.cc:673
+#: src/wx/config_dialog.cc:657 src/wx/config_dialog.cc:675
#: src/wx/kdm_output_panel.cc:78
msgid "Advanced..."
msgstr "Zaawansowane..."
@@ -467,24 +467,24 @@ msgstr "Zaawansowane..."
msgid "Agency"
msgstr "Oddział"
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:1533
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:1534
msgid "Allow any DCP frame rate"
msgstr "Zezwalaj na dowolną liczbę kl/s DCP"
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:1545
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:1546
msgid "Allow creation of DCPs with 96kHz audio"
msgstr ""
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:1535
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:1536
msgid "Allow full-frame and non-standard container ratios"
msgstr "Zezwalaj na formaty Pełnej klatki oraz inne niestandardowe"
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:1546
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:1547
#, fuzzy
msgid "Allow mapping to all audio channels"
msgstr "Zaznacz wszystkie kanały dźwięku"
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:1547
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:1548
msgid "Allow use of SMPTE Bv2.0"
msgstr ""
@@ -505,11 +505,11 @@ msgstr "Materiał ma pustą ścieżkę w pliku ASSETMAP."
msgid "An invalid <ContentKind> %n has been used."
msgstr ""
-#: src/wx/dkdm_output_panel.cc:192 src/wx/kdm_output_panel.cc:321
+#: src/wx/dkdm_output_panel.cc:192 src/wx/kdm_output_panel.cc:323
msgid "An unknown exception occurred."
msgstr "Wystąpił nieznany wyjątek."
-#: src/wx/text_panel.cc:126
+#: src/wx/text_panel.cc:127
msgid "Appearance..."
msgstr "Wygląd..."
@@ -517,22 +517,22 @@ msgstr "Wygląd..."
msgid "Are you sure you want to cancel this job?"
msgstr "Czy jesteś pewien, że chcesz przerwać to zadanie?"
-#: src/wx/screens_panel.cc:328
+#: src/wx/screens_panel.cc:349
#, c-format
msgid "Are you sure you want to remove %d cinemas?"
msgstr "Czy jesteś pewien, że chcesz usunąć %d Kin(a)?"
-#: src/wx/screens_panel.cc:447
+#: src/wx/screens_panel.cc:471
#, c-format
msgid "Are you sure you want to remove %d screens?"
msgstr "Czy jesteś pewien, że chcesz usunąć %d Sal?"
-#: src/wx/screens_panel.cc:324
+#: src/wx/screens_panel.cc:345
#, c-format
msgid "Are you sure you want to remove the cinema '%s'?"
msgstr "Czy jesteś pewien, że chcesz usunąć Kino '%s'?"
-#: src/wx/screens_panel.cc:443
+#: src/wx/screens_panel.cc:467
#, c-format
msgid "Are you sure you want to remove the screen '%s'?"
msgstr "Czy jesteś pewien, że chcesz usunąć Salę '%s'?"
@@ -583,7 +583,7 @@ msgstr "Co najmniej jeden napis trwa krócej niż 15 klatek obrazu."
msgid "Atmos"
msgstr "Atmos"
-#: src/wx/audio_dialog.cc:63 src/wx/audio_panel.cc:65
+#: src/wx/audio_dialog.cc:64 src/wx/audio_panel.cc:65
#: src/wx/content_properties_dialog.cc:80 src/wx/dcp_panel.cc:130
#: src/wx/timeline_labels_view.cc:42 src/wx/timeline_labels_view.cc:92
msgid "Audio"
@@ -598,14 +598,14 @@ msgstr "Kanały dźwięku: %d"
msgid "Audio language"
msgstr "Język dialogów"
-#: src/wx/audio_mapping_view.cc:534
+#: src/wx/audio_mapping_view.cc:535
#, c-format
msgid "Audio will be passed from %s channel %s to %s channel %s unaltered."
msgstr ""
"Ścieżka dźwięku zostanie przeniesiona z %s kanału %s do %s kanału %s w "
"niezmienionej formie."
-#: src/wx/audio_mapping_view.cc:543
+#: src/wx/audio_mapping_view.cc:544
#, c-format
msgid ""
"Audio will be passed from %s channel %s to %s channel %s with gain %.1fdB."
@@ -613,7 +613,7 @@ msgstr ""
"Ścieżka dźwięku zostanie przeniesiona z %s kanału %s do %s kanału %s ze "
"wzmocnieniem %.1fdB."
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:883
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:884
msgid "Auto"
msgstr "Auto"
@@ -622,11 +622,11 @@ msgstr "Auto"
msgid "Auto crop"
msgstr "Przytnij z góry"
-#: src/wx/content_menu.cc:100
+#: src/wx/content_menu.cc:104
msgid "Auto-crop..."
msgstr ""
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:139
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:140
msgid "Automatically analyse content audio"
msgstr "Automatycznie analizuj ścieżkę dźwiękową"
@@ -634,7 +634,7 @@ msgstr "Automatycznie analizuj ścieżkę dźwiękową"
msgid "B"
msgstr "B"
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:1067 src/wx/full_config_dialog.cc:1204
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:1068 src/wx/full_config_dialog.cc:1205
msgid "BCC address"
msgstr "Adres BCC"
@@ -654,7 +654,7 @@ msgstr "Dół"
msgid "Browse..."
msgstr "Przeglądaj..."
-#: src/wx/text_panel.cc:99
+#: src/wx/text_panel.cc:100
msgid "Burn subtitles into image"
msgstr "Wypal napisy na obrazie"
@@ -662,15 +662,15 @@ msgstr "Wypal napisy na obrazie"
msgid "But I have to use fader"
msgstr "Ale muszę wyciszyć"
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:1053 src/wx/full_config_dialog.cc:1190
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:1054 src/wx/full_config_dialog.cc:1191
msgid "CC addresses"
msgstr "Adres CC"
-#: src/wx/text_panel.cc:205
+#: src/wx/text_panel.cc:206
msgid "CCAP track"
msgstr "Ścieżka CCAP"
-#: src/wx/dkdm_dialog.cc:92 src/wx/kdm_cpl_panel.cc:44 src/wx/kdm_dialog.cc:95
+#: src/wx/dkdm_dialog.cc:92 src/wx/kdm_cpl_panel.cc:44 src/wx/kdm_dialog.cc:96
#: src/wx/self_dkdm_dialog.cc:69
msgid "CPL"
msgstr "CPL"
@@ -683,7 +683,7 @@ msgstr "CPL ID"
msgid "CPL annotation text"
msgstr "CPL adnotacja"
-#: src/wx/dkdm_output_panel.cc:188 src/wx/kdm_output_panel.cc:317
+#: src/wx/dkdm_output_panel.cc:188 src/wx/kdm_output_panel.cc:319
msgid "CPL's content is not encrypted."
msgstr "Zawartość paczki nie jest szyfrowana."
@@ -691,7 +691,8 @@ msgstr "Zawartość paczki nie jest szyfrowana."
msgid "Calculate..."
msgstr "Przelicz..."
-#: src/wx/job_view.cc:76 src/wx/verify_dcp_progress_dialog.cc:67
+#: src/wx/invalid_certificate_period_dialog.cc:99 src/wx/job_view.cc:76
+#: src/wx/verify_dcp_progress_dialog.cc:67
msgid "Cancel"
msgstr "Anuluj"
@@ -703,11 +704,11 @@ msgstr "Nie mogę użyć audio DCP jako referencji."
msgid "Cannot reference this DCP's audio: "
msgstr "Nie mogę użyć audio DCP jako referencji: "
-#: src/wx/text_panel.cc:599
+#: src/wx/text_panel.cc:600
msgid "Cannot reference this DCP's subtitles or captions."
msgstr "Nie mogę użyć napisów DCP jako referencji."
-#: src/wx/text_panel.cc:601
+#: src/wx/text_panel.cc:602
msgid "Cannot reference this DCP's subtitles or captions: "
msgstr "Nie mogę użyć napisów DCP jako referencji: "
@@ -733,12 +734,22 @@ msgstr "Łańcuch certyfikatu"
#: src/wx/barco_alchemy_certificate_panel.cc:79
#: src/wx/christie_certificate_panel.cc:81
-#: src/wx/dolby_doremi_certificate_panel.cc:267
-#: src/wx/gdc_certificate_panel.cc:77 src/wx/qube_certificate_panel.cc:83
+#: src/wx/dolby_doremi_certificate_panel.cc:272
+#: src/wx/gdc_certificate_panel.cc:73 src/wx/qube_certificate_panel.cc:83
msgid "Certificate downloaded"
msgstr "Certyfikat pobrany"
-#: src/wx/metadata_dialog.cc:273
+#: src/wx/invalid_certificate_period_dialog.cc:63
+#, fuzzy
+msgid "Certificate end"
+msgstr "Łańcuch certyfikatu"
+
+#: src/wx/invalid_certificate_period_dialog.cc:55
+#, fuzzy
+msgid "Certificate start"
+msgstr "Łańcuch certyfikatu"
+
+#: src/wx/metadata_dialog.cc:298
msgid "Chain"
msgstr "Łańcuch"
@@ -746,43 +757,43 @@ msgstr "Łańcuch"
msgid "Channel gain"
msgstr "Wzmocnienie kanału"
-#: src/wx/audio_dialog.cc:108 src/wx/dcp_panel.cc:928
+#: src/wx/audio_dialog.cc:109 src/wx/dcp_panel.cc:943
msgid "Channels"
msgstr "Kanały"
-#: src/wx/screens_panel.cc:91
+#: src/wx/screens_panel.cc:99
msgid "Check all"
msgstr ""
-#: src/wx/config_dialog.cc:168
+#: src/wx/config_dialog.cc:170
msgid "Check for testing updates on startup"
msgstr "Sprawdź aktualizacje testowe przy starcie programu"
-#: src/wx/config_dialog.cc:164
+#: src/wx/config_dialog.cc:166
msgid "Check for updates on startup"
msgstr "Sprawdź aktualizacje przy starcie programu"
-#: src/wx/content_menu.cc:107
+#: src/wx/content_menu.cc:111
msgid "Choose CPL..."
msgstr "Wybierz CPL..."
-#: src/wx/content_panel.cc:669
+#: src/wx/content_panel.cc:660
msgid "Choose a DCP folder"
msgstr "Wybierz folder DCP"
-#: src/wx/content_menu.cc:349
+#: src/wx/content_menu.cc:372
msgid "Choose a file"
msgstr "Wybierz plik"
-#: src/wx/content_panel.cc:610
+#: src/wx/content_panel.cc:601
msgid "Choose a file or files"
msgstr "Wybierz plik lub pliki"
-#: src/wx/content_menu.cc:345 src/wx/content_panel.cc:626
+#: src/wx/content_menu.cc:368 src/wx/content_panel.cc:617
msgid "Choose a folder"
msgstr "Wybierz folder"
-#: src/wx/system_font_dialog.cc:36
+#: src/wx/system_font_dialog.cc:37
msgid "Choose a font"
msgstr "Wybierz czcionkę"
@@ -794,7 +805,12 @@ msgstr "Wybierz plik czcionki"
msgid "Christie"
msgstr "Christie"
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:121
+#: src/wx/invalid_certificate_period_dialog.cc:39
+#, fuzzy
+msgid "Cinema"
+msgstr "kino"
+
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:122
msgid "Cinema and screen database file"
msgstr "Plik bazy Kin i Sal"
@@ -824,7 +840,7 @@ msgstr "Konwersja kolorów"
msgid "Colour|Custom"
msgstr "Kolor|Własny"
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:1412
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:1413
msgid "Company name"
msgstr "Nazwa firmy"
@@ -832,12 +848,12 @@ msgstr "Nazwa firmy"
msgid "Component"
msgstr "Składowa"
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:116
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:117
msgid "Configuration file"
msgstr "Plik konfiguracyjny"
#. TRANSLATORS: translate the word "Timing" here; do not include the "Config|" prefix
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:1748 src/wx/player_config_dialog.cc:276
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:1749 src/wx/player_config_dialog.cc:276
msgid "Config|Timing"
msgstr "Konfiguracja|Czasy"
@@ -845,7 +861,7 @@ msgstr "Konfiguracja|Czasy"
msgid "Confirm KDM email"
msgstr "Potwierdź wysłanie email dla KDM"
-#: src/wx/dcp_panel.cc:810
+#: src/wx/dcp_panel.cc:820
msgid "Container"
msgstr "Kontener"
@@ -861,7 +877,7 @@ msgstr "Ustawienia zawartości"
msgid "Content Type"
msgstr "Typ zawartości"
-#: src/wx/config_dialog.cc:1064
+#: src/wx/config_dialog.cc:1092
msgid "Content directory"
msgstr "Katalog zawartości"
@@ -878,7 +894,7 @@ msgstr "Wersje zawartości"
msgid "Contrast"
msgstr "Kontrast"
-#: src/wx/text_panel.cc:113
+#: src/wx/text_panel.cc:114
msgid "Coord|Y"
msgstr "Współ|Y"
@@ -886,15 +902,15 @@ msgstr "Współ|Y"
msgid "Copy as name"
msgstr "Kopiuj jako nazwa"
-#: src/wx/config_dialog.cc:972
+#: src/wx/config_dialog.cc:991
msgid "CoreAudio"
msgstr "Dźwięk"
-#: src/wx/audio_dialog.cc:302
+#: src/wx/audio_dialog.cc:303
msgid "Could not analyse audio."
msgstr "Nie udało się przeanalizować dźwięku."
-#: src/wx/text_panel.cc:903
+#: src/wx/text_panel.cc:904
msgid "Could not analyse subtitles."
msgstr "Nie udało się przeanalizować napisów."
@@ -903,16 +919,16 @@ msgstr "Nie udało się przeanalizować napisów."
msgid "Could not find serial number %s"
msgstr "Nie udało się znaleźć numeru seryjnego %s"
-#: src/wx/config_dialog.cc:380
+#: src/wx/config_dialog.cc:382
#, c-format
msgid "Could not import certificate (%s)"
msgstr "Nie udało się zamiportować certyfikatu (%s)"
-#: src/wx/content_menu.cc:392
+#: src/wx/content_menu.cc:415
msgid "Could not load KDM"
msgstr "Nie udało się załadować KDM"
-#: src/wx/screen_dialog.cc:79
+#: src/wx/screen_dialog.cc:78
#, fuzzy, c-format
msgid "Could not load certificate (%s)"
msgstr "Nie udało się załadować certyfikatu (%s)"
@@ -932,9 +948,9 @@ msgstr "Nie udało się odczytać DCP: %s"
msgid "Could not read certificate file (%1)"
msgstr "Nie udało się odczytać pliku certyfikatu (%1)"
-#: src/wx/config_dialog.cc:405 src/wx/config_dialog.cc:592
+#: src/wx/config_dialog.cc:407 src/wx/config_dialog.cc:594
#: src/wx/recipient_dialog.cc:177 src/wx/recipient_dialog.cc:182
-#: src/wx/screen_dialog.cc:285 src/wx/screen_dialog.cc:291
+#: src/wx/screen_dialog.cc:284 src/wx/screen_dialog.cc:290
msgid "Could not read certificate file."
msgstr "Nie udało się odczytać pliku certyfikatu."
@@ -942,33 +958,38 @@ msgstr "Nie udało się odczytać pliku certyfikatu."
msgid "Could not read certificates from Qube server."
msgstr "Nie udało się odczytać certyfikatów z serwera Qube."
-#: src/wx/config_dialog.cc:582
+#: src/wx/config_dialog.cc:584
#, c-format
msgid "Could not read key file; file is too long (%s)"
msgstr "Nie udało się odczytać pliku klucza; plik jest zbyt duży (%s)"
-#: src/wx/film_viewer.cc:650
+#: src/wx/film_viewer.cc:649 src/wx/film_viewer.cc:691
msgid ""
"Could not set up audio output. There will be no audio during the preview."
msgstr ""
"Nie udało się ustawić wyjścia audio. Nie będzie odsłuchu podczas odtwarzania "
"podglądu."
-#: src/wx/screens_panel.cc:243 src/wx/screens_panel.cc:697
+#: src/wx/screens_panel.cc:264 src/wx/screens_panel.cc:725
msgid ""
"Could not write cinema details to the cinemas.xml file. Check that the "
"location of cinemas.xml is valid in DCP-o-matic's preferences."
msgstr ""
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:1327
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:1328
msgid "Cover Sheet"
msgstr "Szablon Opisu"
+#: src/wx/invalid_certificate_period_dialog.cc:98
+#, fuzzy
+msgid "Create KDMs anyway"
+msgstr "Stwórz DCP mimo wszystko"
+
#: src/wx/film_name_location_dialog.cc:51
msgid "Create in folder"
msgstr "Utwórz w folderze"
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:1407
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:1408
msgid "Creator"
msgstr "Kreator"
@@ -976,12 +997,12 @@ msgstr "Kreator"
msgid "Crop"
msgstr "Kadrowanie"
-#: src/wx/audio_dialog.cc:471
+#: src/wx/audio_dialog.cc:472
#, c-format
msgid "Cursor: %.1fdB at %s"
msgstr "Kursor: %.1fdB w %s"
-#: src/wx/audio_dialog.cc:465
+#: src/wx/audio_dialog.cc:466
msgid "Cursor: none"
msgstr "Kursor: brak wartości"
@@ -994,7 +1015,7 @@ msgstr "własne"
msgid "Custom scale"
msgstr "Własne skalowanie obrazu"
-#: src/wx/audio_panel.cc:119 src/wx/config_dialog.cc:868
+#: src/wx/audio_panel.cc:119 src/wx/config_dialog.cc:870
#: src/wx/film_editor.cc:63 src/wx/player_information.cc:59
msgid "DCP"
msgstr "DCP"
@@ -1003,7 +1024,7 @@ msgstr "DCP"
msgid "DCP Text Track"
msgstr "Ścieżka tekstu DCP"
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:1714
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:1715
msgid "DCP asset filename format"
msgstr "Format nazewnictwa plików DCP"
@@ -1011,7 +1032,7 @@ msgstr "Format nazewnictwa plików DCP"
msgid "DCP directory"
msgstr "Katalog DCP"
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:1695
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:1696
msgid "DCP metadata filename format"
msgstr "Format nazewnictwa plików metadanych"
@@ -1023,7 +1044,7 @@ msgstr "DCP sprawdzony OK."
msgid "DCP verification"
msgstr "Weryfikacja DCP"
-#: src/wx/about_dialog.cc:56 src/wx/content_view.cc:88 src/wx/job_view.cc:165
+#: src/wx/about_dialog.cc:56 src/wx/content_view.cc:89 src/wx/job_view.cc:165
#: src/wx/playlist_controls.cc:334 src/wx/playlist_controls.cc:406
#: src/wx/wx_util.cc:164 src/wx/wx_util.cc:181 src/wx/wx_util.cc:190
msgid "DCP-o-matic"
@@ -1041,12 +1062,12 @@ msgstr "Ustawienia Odtwarzacza DCP-o-matic"
msgid "DCP-o-matic Playlist Editor Preferences"
msgstr "Ustawienia Edytora List Odtwarzania DCP-o-matic"
-#: src/wx/audio_dialog.cc:168 src/wx/audio_dialog.cc:170
+#: src/wx/audio_dialog.cc:169 src/wx/audio_dialog.cc:171
#, c-format
msgid "DCP-o-matic audio - %s"
msgstr "DCP-o-matic dźwięk - %s"
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:983
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:984
#, fuzzy
msgid "DCP-o-matic test email"
msgstr "DCP-o-matic"
@@ -1055,27 +1076,27 @@ msgstr "DCP-o-matic"
msgid "Debug log file"
msgstr "Plik z dziennikiem błędów"
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:1750
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:1751
msgid "Debug: 3D"
msgstr "Debug: 3D"
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:1760
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:1761
msgid "Debug: audio analysis"
msgstr "Debug: analiza audio"
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:1754
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:1755
msgid "Debug: email sending"
msgstr "Debug: wysyłanie emaili"
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:1752
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:1753
msgid "Debug: encode"
msgstr "Debug: kodowanie"
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:1758
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:1759
msgid "Debug: player"
msgstr "Debug: odtwarzacz"
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:1756 src/wx/player_config_dialog.cc:278
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:1757 src/wx/player_config_dialog.cc:278
msgid "Debug: video view"
msgstr "Debug: podgląd wideo"
@@ -1084,94 +1105,94 @@ msgstr "Debug: podgląd wideo"
msgid "Decode resolution: %dx%d"
msgstr "Zdekoduj rozdzielczość: %dx%d"
-#: src/wx/config_dialog.cc:642 src/wx/config_dialog.cc:700
+#: src/wx/config_dialog.cc:644 src/wx/config_dialog.cc:702
msgid "Decrypting KDMs"
msgstr "Odszyfrowanie KDM"
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:128
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:129
#, fuzzy
msgid "Default \"add file\" location"
msgstr "Domyślne opóźnienie dźwięku"
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:311
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:312
msgid "Default DCP audio channels"
msgstr "Domyślne kanały dźwięku"
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:316
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:317
msgid "Default JPEG2000 bandwidth"
msgstr "Domyślna przepustowość JPEG2000"
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:359
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:360
msgid "Default KDM directory"
msgstr "Domyślna ścieżka KDM"
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:371
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:372
#, fuzzy
msgid "Default KDM duration"
msgstr "Domyślna ścieżka KDM"
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:367
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:368
#, fuzzy
msgid "Default KDM type"
msgstr "Domyślna ścieżka KDM"
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:325
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:326
msgid "Default audio delay"
msgstr "Domyślne opóźnienie dźwięku"
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:337
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:338
#, fuzzy
msgid "Default audio language"
msgstr "Domyślne opóźnienie dźwięku"
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:339
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:340
#, fuzzy
msgid "Default audio language to use for new DCPs"
msgstr "Domyślny katalog dla nowych Projektów"
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:353
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:354
msgid "Default chain"
msgstr "Domyślny łańcuch"
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:307
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:308
msgid "Default content type"
msgstr "Domyślny typ materiału"
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:299
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:300
msgid "Default directory for new films"
msgstr "Domyślny katalog dla nowych Projektów"
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:356
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:357
msgid "Default distributor"
msgstr "Domyślny dystrybutor"
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:291
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:292
msgid "Default duration of still images"
msgstr "Czas trwania poj. plansz"
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:347
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:348
msgid "Default facility"
msgstr "Domyślny oddział"
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:333
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:334
msgid "Default standard"
msgstr "Domyślny standard"
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:350
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:351
msgid "Default studio"
msgstr "Domyślne studio"
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:342
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:343
#, fuzzy
msgid "Default territory"
msgstr "Domyślny dystrybutor"
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:344
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:345
#, fuzzy
msgid "Default territory to use for new DCPs"
msgstr "Domyślny katalog dla nowych Projektów"
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:273
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:274
msgid "Defaults"
msgstr "Ust. domyślne"
@@ -1183,7 +1204,7 @@ msgstr "Określ czcionkę w pliku wyjściowym i wyeksportuj plik z czcionką"
msgid "Delay"
msgstr "Opóźnienie"
-#: src/wx/screen_dialog.cc:138
+#: src/wx/screen_dialog.cc:137
#, fuzzy
msgid "Details"
msgstr "Szczegóły..."
@@ -1192,7 +1213,7 @@ msgstr "Szczegóły..."
msgid "Details..."
msgstr "Szczegóły..."
-#: src/wx/config_dialog.cc:974
+#: src/wx/config_dialog.cc:993
msgid "Direct Sound"
msgstr "Źródło dźwięku"
@@ -1200,7 +1221,7 @@ msgstr "Źródło dźwięku"
msgid "Distributor"
msgstr "Dystrybutor"
-#: src/wx/dolby_doremi_certificate_panel.cc:285
+#: src/wx/dolby_doremi_certificate_panel.cc:290
msgid "Dolby / Doremi"
msgstr "Dolby / Doremi"
@@ -1228,7 +1249,7 @@ msgstr "Pobieranie"
msgid "Download certificate"
msgstr "Pobierz certyfikat"
-#: src/wx/screen_dialog.cc:159
+#: src/wx/screen_dialog.cc:158
msgid "Download..."
msgstr "Pobierz..."
@@ -1245,23 +1266,23 @@ msgstr "Zgubione klatki: %d"
msgid "Dual-screen displays"
msgstr "Wyświetlanie na dwóch ekranach"
-#: src/wx/config_dialog.cc:980
+#: src/wx/config_dialog.cc:999
msgid "Dummy"
msgstr "Testowy"
-#: src/wx/content_panel.cc:277
+#: src/wx/content_panel.cc:279
msgid "Earlier"
msgstr "Wcześniej"
-#: src/wx/screens_panel.cc:76
+#: src/wx/screens_panel.cc:84
msgid "Edit Cinema..."
msgstr "Edytuj Kino..."
-#: src/wx/screens_panel.cc:82
+#: src/wx/screens_panel.cc:90
msgid "Edit Screen..."
msgstr "Edytuj Salę..."
-#: src/wx/screens_panel.cc:303
+#: src/wx/screens_panel.cc:324
msgid "Edit cinema"
msgstr "Edytuj kino"
@@ -1269,13 +1290,13 @@ msgstr "Edytuj kino"
msgid "Edit recipient"
msgstr "Edytuj odbiorcę"
-#: src/wx/screens_panel.cc:400
+#: src/wx/screens_panel.cc:424
msgid "Edit screen"
msgstr "Edytuj salę"
-#: src/wx/audio_mapping_view.cc:88 src/wx/content_advanced_dialog.cc:75
-#: src/wx/dcp_panel.cc:102 src/wx/language_tag_widget.cc:52
-#: src/wx/recipients_panel.cc:71 src/wx/region_subtag_widget.cc:53
+#: src/wx/audio_mapping_view.cc:89 src/wx/content_advanced_dialog.cc:75
+#: src/wx/dcp_panel.cc:102 src/wx/language_tag_widget.cc:51
+#: src/wx/recipients_panel.cc:71 src/wx/region_subtag_widget.cc:52
#: src/wx/video_panel.cc:185 src/wx/video_panel.cc:196
#: src/wx/editable_list.h:145
msgid "Edit..."
@@ -1289,7 +1310,7 @@ msgstr "Efekt"
msgid "Effect colour"
msgstr "Efekt koloru"
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:854 src/wx/full_config_dialog.cc:1172
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:855 src/wx/full_config_dialog.cc:1173
msgid "Email"
msgstr "Email"
@@ -1318,24 +1339,24 @@ msgstr "Koniec"
msgid "Enter your email address for the contact, not %s"
msgstr "Wpisz kontaktowy adres email, nie %s"
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:1745 src/wx/player_config_dialog.cc:273
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:1746 src/wx/player_config_dialog.cc:273
#: src/wx/verify_dcp_dialog.cc:51
msgid "Errors"
msgstr "Błędy"
-#: src/wx/config_dialog.cc:649
+#: src/wx/config_dialog.cc:651
msgid "Export KDM decryption leaf certificate..."
msgstr "Eksportuj certyfikat deszyfrowania KDM..."
-#: src/wx/config_dialog.cc:651
+#: src/wx/config_dialog.cc:653
msgid "Export all KDM decryption settings..."
msgstr "Eksportuj wszystkie ustawienia deszyfrowania KDM..."
-#: src/wx/config_dialog.cc:303
+#: src/wx/config_dialog.cc:305
msgid "Export certificate..."
msgstr "Eksportuj certyfikat..."
-#: src/wx/config_dialog.cc:305
+#: src/wx/config_dialog.cc:307
msgid "Export chain..."
msgstr "Eksportuj łańcuch..."
@@ -1347,7 +1368,7 @@ msgstr "Eksportuj napisy"
msgid "Export video file"
msgstr "Eksportuj plik wideo"
-#: src/wx/config_dialog.cc:322 src/wx/full_config_dialog.cc:124
+#: src/wx/config_dialog.cc:324 src/wx/full_config_dialog.cc:125
msgid "Export..."
msgstr "Eksportuj..."
@@ -1356,11 +1377,11 @@ msgstr "Eksportuj..."
msgid "Extra addresses for KDM delivery"
msgstr "Adresy email do przesłania kluczy KDM"
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:773
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:774
msgid "FTP (for Dolby)"
msgstr "FTP (dla Dolby)"
-#: src/wx/metadata_dialog.cc:263
+#: src/wx/metadata_dialog.cc:288
msgid "Facility"
msgstr "Ośrodek"
@@ -1384,12 +1405,12 @@ msgstr "Czas wyciemnienia"
msgid "File"
msgstr "Plik"
-#: src/wx/dkdm_dialog.cc:149 src/wx/kdm_dialog.cc:152
+#: src/wx/dkdm_dialog.cc:150 src/wx/kdm_dialog.cc:154
#, c-format
msgid "File %s already exists. Do you want to overwrite it?"
msgstr "Plik %s już istnieje. Chcesz go nadpisać?"
-#: src/wx/screen_dialog.cc:183
+#: src/wx/screen_dialog.cc:182
#, fuzzy
msgid "Filename"
msgstr "Nazwa Projektu"
@@ -1410,14 +1431,14 @@ msgstr "Filtry"
msgid "Final"
msgstr "Ostateczne"
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:134
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:135
msgid ""
"Find integrated loudness, true peak and loudness range when analysing audio"
msgstr ""
"Oblicz głośność (LUFS), szczytowy peak i zakres głośności podczas analizy "
"audio"
-#: src/wx/content_menu.cc:98
+#: src/wx/content_menu.cc:102
msgid "Find missing..."
msgstr "Znajdź brakujące..."
@@ -1453,17 +1474,10 @@ msgstr "Nazwa folderu"
msgid "Fonts"
msgstr "Czcionki"
-#: src/wx/text_panel.cc:125
+#: src/wx/text_panel.cc:126
msgid "Fonts..."
msgstr "Czcionki..."
-#: src/wx/kdm_dialog.cc:199
-msgid ""
-"For some of these KDMs the recipient certificate's validity period will not "
-"cover the whole of the KDM validity period. This might cause problems with "
-"the KDMs."
-msgstr ""
-
#: src/wx/kdm_advanced_dialog.cc:41
msgid "Forensically mark audio"
msgstr "Wstaw znaczniki audio automatycznie"
@@ -1483,7 +1497,7 @@ msgid ""
"is %size bytes in size)."
msgstr ""
-#: src/wx/dcp_panel.cc:817
+#: src/wx/dcp_panel.cc:827
msgid "Frame Rate"
msgstr "Klatki/sek"
@@ -1504,7 +1518,7 @@ msgstr "Stwórz DCP z prawie wszystkiego. Za darmo. Open-source."
msgid "From"
msgstr "Od"
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:1047 src/wx/full_config_dialog.cc:1180
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:1048 src/wx/full_config_dialog.cc:1181
#: src/wx/send_test_email_dialog.cc:28
msgid "From address"
msgstr "Z adresu"
@@ -1517,7 +1531,7 @@ msgstr "Z szablonu"
msgid "Full (JPEG, 0-255)"
msgstr "Pełny (JPEG, 0-255)"
-#: src/wx/timing_panel.cc:110
+#: src/wx/timing_panel.cc:107
msgid "Full length"
msgstr "Pełna długość"
@@ -1525,7 +1539,7 @@ msgstr "Pełna długość"
msgid "GB"
msgstr "GB"
-#: src/wx/gdc_certificate_panel.cc:85
+#: src/wx/gdc_certificate_panel.cc:81
msgid "GDC"
msgstr "GDC"
@@ -1542,12 +1556,12 @@ msgstr "Kalkulator wzmocnienia"
msgid "Gain for content channel %d in DCP channel %d"
msgstr "Wzmocnienie dla kanału %d w kanale %d DCP"
-#: src/wx/config_dialog.cc:113 src/wx/content_properties_dialog.cc:74
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:1741 src/wx/player_config_dialog.cc:269
+#: src/wx/config_dialog.cc:114 src/wx/content_properties_dialog.cc:74
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:1742 src/wx/player_config_dialog.cc:269
msgid "General"
msgstr "Ogólne"
-#: src/wx/recipient_dialog.cc:112 src/wx/screen_dialog.cc:158
+#: src/wx/recipient_dialog.cc:112 src/wx/screen_dialog.cc:157
msgid "Get from file..."
msgstr "Wybierz z pliku..."
@@ -1608,20 +1622,20 @@ msgstr "Chcę odtwarzać ten plik z wyciszeniem"
msgid "ID"
msgstr "ID"
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:756
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:757
msgid "IP address"
msgstr "Adres IP"
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:682
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:683
msgid "IP address / host name"
msgstr "Adres IP / Nazwa serwera"
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:1550
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:1551
#, fuzzy
msgid "ISDCF name part length"
msgstr "Nazwa ISDCF"
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:1386
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:1387
msgid "Identifiers"
msgstr "Identyfikatory"
@@ -1667,7 +1681,7 @@ msgstr ""
"\n"
"w pole poniżej i kliknij OK."
-#: src/wx/config_dialog.cc:753
+#: src/wx/config_dialog.cc:755
msgid ""
"If you continue with this operation you will no longer be able to use any "
"DKDMs that you have created with the current certificates and key. Also, "
@@ -1678,7 +1692,7 @@ msgstr ""
"DKDMów za pomocą obecnych certyfikatów i klucza. Wszystkie otrzymane KDMy "
"korzystające z tych certyfikatów staną się bezużyteczne. Postępuj z rozwagą!"
-#: src/wx/config_dialog.cc:803
+#: src/wx/config_dialog.cc:805
msgid ""
"If you continue with this operation you will no longer be able to use any "
"DKDMs that you have created. Also, any KDMs that have been sent to you will "
@@ -1707,11 +1721,11 @@ msgstr "Obraz na pierwszym ekranie, ustawienia na drugim"
msgid "Image on secondary, controls on primary"
msgstr "Obraz na drugim ekranie, ustawienia na pierwszym"
-#: src/wx/config_dialog.cc:653
+#: src/wx/config_dialog.cc:655
msgid "Import all KDM decryption settings..."
msgstr "Importuj ustawienia deszyfrowania KDM..."
-#: src/wx/config_dialog.cc:320
+#: src/wx/config_dialog.cc:322
msgid "Import..."
msgstr "Importuj..."
@@ -1740,12 +1754,12 @@ msgstr "Moc wejściowa"
msgid "Input transfer function"
msgstr "Funkcja wejściowa transferu"
-#: src/wx/audio_dialog.cc:429
+#: src/wx/audio_dialog.cc:430
#, c-format
msgid "Integrated loudness %.2f LUFS"
msgstr "Zintegrowana głośność %.2f LUFS"
-#: src/wx/config_dialog.cc:522
+#: src/wx/config_dialog.cc:524
msgid "Intermediate"
msgstr "Intermediate"
@@ -1753,28 +1767,42 @@ msgstr "Intermediate"
msgid "Intermediate common name"
msgstr "Nazwa Intermediate"
-#: src/wx/dcp_panel.cc:173 src/wx/full_config_dialog.cc:413
+#: src/wx/metadata_dialog.cc:208
+#, fuzzy
+msgid "International texted"
+msgstr "CPL adnotacja"
+
+#: src/wx/metadata_dialog.cc:209
+msgid "International textless"
+msgstr ""
+
+#: src/wx/dcp_panel.cc:173 src/wx/full_config_dialog.cc:414
msgid "Interop"
msgstr "Interop"
-#: src/wx/config_dialog.cc:793
+#: src/wx/config_dialog.cc:795
msgid "Invalid DCP-o-matic export file"
msgstr "Nieprawidłowy plik eksportu DCP-o-matic"
+#: src/wx/invalid_certificate_period_dialog.cc:33
+#, fuzzy
+msgid "Invalid certificates"
+msgstr "Pobierz certyfikat"
+
#: src/wx/colour_conversion_editor.cc:215
msgid "Inverse 2.6 gamma correction on output"
msgstr "Odwróć korekcję gammy 2.6 na wyjściu"
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:1402
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:1403
msgid "Issuer"
msgstr "Wydawca"
-#: src/wx/screen_dialog.cc:191
+#: src/wx/screen_dialog.cc:190
#, fuzzy
msgid "Issuer common name"
msgstr "Nazwa Leaf"
-#: src/wx/screen_dialog.cc:192
+#: src/wx/screen_dialog.cc:191
msgid "Issuer organization name"
msgstr ""
@@ -1786,11 +1814,11 @@ msgstr ""
"Nie można zmienić wzmocnienia audio materiału dla tych ustawień, ponieważ "
"doprowadziłoby to do przesterowania. Poziom wzmocnienia nie został zmieniony."
-#: src/wx/config_dialog.cc:976
+#: src/wx/config_dialog.cc:995
msgid "JACK"
msgstr "JACK"
-#: src/wx/dcp_panel.cc:824
+#: src/wx/dcp_panel.cc:834
msgid ""
"JPEG2000 bandwidth\n"
"for newly-encoded data"
@@ -1798,15 +1826,15 @@ msgstr ""
"Przepustowość JPEG2000\n"
"dla nowych danych"
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:1427
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:1428
msgid "JPEG2000 comment"
msgstr "Komentarz JPEG2000"
-#: src/wx/content_menu.cc:97
+#: src/wx/content_menu.cc:101
msgid "Join"
msgstr "Połącz"
-#: src/wx/controls.cc:93
+#: src/wx/controls.cc:92
msgid "Jump to selected content"
msgstr "Skocz do wybranych plików"
@@ -1814,11 +1842,11 @@ msgstr "Skocz do wybranych plików"
msgid "KDM"
msgstr ""
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:1026
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:1027
msgid "KDM Email"
msgstr "Email KDM"
-#: src/wx/config_dialog.cc:1074
+#: src/wx/config_dialog.cc:1102
msgid "KDM directory"
msgstr "Katalog KDM"
@@ -1827,7 +1855,7 @@ msgid "KDM type"
msgstr "Rodzaj KDM"
#. TRANSLATORS: translate the word "Timing" here; do not include the "KDM|" prefix
-#: src/wx/dkdm_dialog.cc:85 src/wx/kdm_dialog.cc:88
+#: src/wx/dkdm_dialog.cc:85 src/wx/kdm_dialog.cc:89
msgid "KDM|Timing"
msgstr "KDM|Czas"
@@ -1835,17 +1863,17 @@ msgstr "KDM|Czas"
msgid "Keep video and subtitles in sequence"
msgstr "Zachowaj wideo i napisy w sekwencji"
-#: src/wx/config_dialog.cc:630
+#: src/wx/config_dialog.cc:632
msgid "Keys"
msgstr "Klucze"
-#: src/wx/audio_dialog.cc:447
+#: src/wx/audio_dialog.cc:448
#, c-format
msgid "LEQ(m) %.2fdB"
msgstr "LEQ(m) %.2fdB"
#: src/wx/dcp_text_track_dialog.cc:35 src/wx/send_i18n_dialog.cc:51
-#: src/wx/text_panel.cc:174
+#: src/wx/text_panel.cc:175
msgid "Language"
msgstr "Język"
@@ -1857,11 +1885,11 @@ msgstr "Tag języka"
msgid "Language of burnt-in subtitles in this content"
msgstr "Język napisów wypalonych na obrazie w tym materiale"
-#: src/wx/text_panel.cc:177
+#: src/wx/text_panel.cc:178
msgid "Language of these subtitles"
msgstr "Język tych napisów"
-#: src/wx/metadata_dialog.cc:260
+#: src/wx/metadata_dialog.cc:285
msgid "Language used for any sign language video track"
msgstr "Język używany na ścieżce wideo dla Głuchych"
@@ -1881,11 +1909,11 @@ msgstr "Ostatnia klatka listy płac"
msgid "Last frame of title credits"
msgstr "Ostatnia klatka napisów początkowych"
-#: src/wx/content_panel.cc:281
+#: src/wx/content_panel.cc:283
msgid "Later"
msgstr "Później"
-#: src/wx/config_dialog.cc:520
+#: src/wx/config_dialog.cc:522
msgid "Leaf"
msgstr "Leaf"
@@ -1893,15 +1921,15 @@ msgstr "Leaf"
msgid "Leaf common name"
msgstr "Nazwa Leaf"
-#: src/wx/config_dialog.cc:314
+#: src/wx/config_dialog.cc:316
msgid "Leaf private key"
msgstr "Klucz prywatny Leaf"
-#: src/wx/config_dialog.cc:332
+#: src/wx/config_dialog.cc:334
msgid "Leaf private key does not match leaf certificate!"
msgstr "Klucz prywatny Leaf nie pasuje do certyfikatu Leaf!"
-#: src/wx/auto_crop_dialog.cc:31 src/wx/controls.cc:89
+#: src/wx/auto_crop_dialog.cc:31 src/wx/controls.cc:88
#: src/wx/video_panel.cc:119
msgid "Left"
msgstr "Lewa"
@@ -1914,23 +1942,23 @@ msgstr "Długość"
msgid "Length: %1 (%2 frames)"
msgstr "Długość: %1 (%2 klatki)"
-#: src/wx/text_panel.cc:117
+#: src/wx/text_panel.cc:118
msgid "Line spacing"
msgstr "Odstęp między liniami"
-#: src/wx/screen_dialog.cc:58
+#: src/wx/screen_dialog.cc:57
msgid "Load certificate..."
msgstr "Wczytaj certyfikat..."
-#: src/wx/config_dialog.cc:1045
+#: src/wx/config_dialog.cc:1073
msgid "Locations"
msgstr "Lokalizacje"
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:1739 src/wx/player_config_dialog.cc:267
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:1740 src/wx/player_config_dialog.cc:267
msgid "Log"
msgstr "Dziennik"
-#: src/wx/audio_dialog.cc:438
+#: src/wx/audio_dialog.cc:439
#, c-format
msgid "Loudness range %.2f LU"
msgstr "Zakres głośności %.2f LU"
@@ -1939,11 +1967,11 @@ msgstr "Zakres głośności %.2f LU"
msgid "Lower priority"
msgstr "Niższy priorytet"
-#: src/wx/metadata_dialog.cc:294
+#: src/wx/metadata_dialog.cc:319
msgid "Luminance"
msgstr "Luminancja"
-#: src/wx/content_panel.cc:894
+#: src/wx/content_panel.cc:885
msgid "MISSING: "
msgstr "BRAKUJĄCE: "
@@ -1971,7 +1999,7 @@ msgstr "Pliki MP4 (*.mp4)|*.mp4"
#. TRANSLATORS: Main and Additional here are a choice for whether a set of subtitles is in the "main" language of the
#. film or an "additional" language.
-#: src/wx/text_panel.cc:183
+#: src/wx/text_panel.cc:184
msgid "Main"
msgstr "Główne"
@@ -1987,7 +2015,7 @@ msgstr "Stwórz DKDM dla DCP-o-matic"
msgid "Make DKDMs"
msgstr "Stwórz klucz(e) DKDM"
-#: src/wx/kdm_dialog.cc:64 src/wx/kdm_dialog.cc:116
+#: src/wx/kdm_dialog.cc:65 src/wx/kdm_dialog.cc:117
msgid "Make KDMs"
msgstr "Stwórz klucz(e) KDM"
@@ -1999,7 +2027,7 @@ msgstr "Stwórz łańcuch certyfikatu"
msgid "Many"
msgstr "Wiele"
-#: src/wx/config_dialog.cc:867
+#: src/wx/config_dialog.cc:869
msgid "Mapping"
msgstr "Mapowanie"
@@ -2023,20 +2051,20 @@ msgstr "Znaczniki..."
msgid "Matrix"
msgstr "Matryca"
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:1519
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:1520
msgid "Maximum JPEG2000 bandwidth"
msgstr "Maksymalna przepustowość JPEG2000"
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:1687
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:1688
msgid "Maximum number of frames to store per thread"
msgstr "Maksymalna liczba klatek do przechowania w wątku"
-#: src/wx/dcp_panel.cc:826 src/wx/full_config_dialog.cc:320
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:1523
+#: src/wx/dcp_panel.cc:836 src/wx/full_config_dialog.cc:321
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:1524
msgid "Mbit/s"
msgstr "Mbit/s"
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:1168
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:1169
msgid "Message box"
msgstr "Okno dialogowe"
@@ -2052,7 +2080,7 @@ msgstr "Metadane..."
msgid "Mix audio down to stereo"
msgstr "Zmiksuj audio do stereo"
-#: src/wx/markers_panel.cc:236
+#: src/wx/markers_panel.cc:249
#, fuzzy, c-format
msgid "Move %s marker to current position"
msgstr "Ustaw za obecnym miejscem"
@@ -2065,15 +2093,15 @@ msgstr "Przenieś konfigurację"
msgid "Move content"
msgstr "Przenieś materiały"
-#: src/wx/content_panel.cc:278
+#: src/wx/content_panel.cc:280
msgid "Move the selected piece of content earlier in the film."
msgstr "Przenieś zaznaczony fragment wcześniej."
-#: src/wx/content_panel.cc:282
+#: src/wx/content_panel.cc:284
msgid "Move the selected piece of content later in the film."
msgstr "Przenieś zaznaczony fragment później."
-#: src/wx/timing_panel.cc:109
+#: src/wx/timing_panel.cc:106
msgid "Move to start of reel"
msgstr "Przejdź do początku rolki"
@@ -2093,17 +2121,17 @@ msgstr "Moje dokumenty"
msgid "My problem is"
msgstr "Odkryłem błąd"
-#: src/wx/content_panel.cc:898
+#: src/wx/content_panel.cc:889
msgid "NEEDS KDM: "
msgstr "WYMAGA KDM: "
-#: src/wx/content_panel.cc:902
+#: src/wx/content_panel.cc:893
msgid "NEEDS OV: "
msgstr "WYMAGA OV: "
#: src/wx/cinema_dialog.cc:48 src/wx/dcp_panel.cc:85
#: src/wx/dcp_text_track_dialog.cc:33 src/wx/recipient_dialog.cc:69
-#: src/wx/screen_dialog.cc:143
+#: src/wx/screen_dialog.cc:142
msgid "Name"
msgstr "Nazwa"
@@ -2135,13 +2163,13 @@ msgstr "Nie załadowano DCP."
msgid "No SMPTE Bv2.1 errors found."
msgstr "Nie znaleziono błędów SMPTE Bv2.1."
-#: src/wx/audio_mapping_view.cc:526
+#: src/wx/audio_mapping_view.cc:527
#, c-format
msgid "No audio will be passed from %s channel '%s' to %s channel '%s'."
msgstr ""
"Żaden dźwięk nie będzie przeniesiony z %s kanału '%s' do %s kanału '%s'."
-#: src/wx/content_panel.cc:646
+#: src/wx/content_panel.cc:637
msgid "No content found in this folder."
msgstr "W tym folderze nie ma materiałów."
@@ -2153,13 +2181,13 @@ msgstr "Nie znaleziono błędów."
msgid "No warnings found."
msgstr "Brak ostrzeżeń."
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:1501
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:1502
#, fuzzy
msgid "Non-standard"
msgstr "Standard"
#: src/wx/content_advanced_dialog.cc:74 src/wx/content_advanced_dialog.cc:158
-#: src/wx/content_advanced_dialog.cc:166 src/wx/dcp_panel.cc:1042
+#: src/wx/content_advanced_dialog.cc:166 src/wx/dcp_panel.cc:1057
#: src/wx/subtitle_appearance_dialog.cc:151 src/wx/video_panel.cc:189
msgid "None"
msgstr "Brak"
@@ -2168,20 +2196,20 @@ msgstr "Brak"
msgid "Not all subtitle assets specify the same <Language> tag."
msgstr "Pliki napisów mają różny znacznik <Language>."
-#: src/wx/screen_dialog.cc:194
+#: src/wx/screen_dialog.cc:193
msgid "Not valid after"
msgstr ""
-#: src/wx/screen_dialog.cc:193
+#: src/wx/screen_dialog.cc:192
msgid "Not valid before"
msgstr ""
#: src/wx/cinema_dialog.cc:58 src/wx/recipient_dialog.cc:74
-#: src/wx/screen_dialog.cc:148
+#: src/wx/screen_dialog.cc:147
msgid "Notes"
msgstr "Notatki"
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:1151
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:1152
msgid "Notifications"
msgstr "Powiadomienia"
@@ -2189,40 +2217,40 @@ msgstr "Powiadomienia"
msgid "Notify when complete"
msgstr "Powiadom o skończonym procesie"
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:111
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:112
msgid "Number of threads DCP-o-matic encode server should use"
msgstr "Liczba wątków używanych przez serwery kodujące DCP-o-matic"
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:106
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:107
msgid "Number of threads DCP-o-matic should use"
msgstr "Liczba wątków używanych przez DCP-o-matic"
-#: src/wx/config_dialog.cc:979
+#: src/wx/config_dialog.cc:998
msgid "OSS"
msgstr "OSS"
-#: src/wx/audio_mapping_view.cc:84
+#: src/wx/audio_mapping_view.cc:85
msgid "Off"
msgstr "Wyłącz"
-#: src/wx/text_panel.cc:101
+#: src/wx/text_panel.cc:102
msgid "Offset"
msgstr "Przesunięcie"
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:1682
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:1683
msgid "Only servers encode"
msgstr "Koduj tylko na serwerach"
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:1766 src/wx/player_config_dialog.cc:284
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:1767 src/wx/player_config_dialog.cc:284
msgid "Open console window"
msgstr "Otwórz konsolę"
-#: src/wx/content_panel.cc:286
+#: src/wx/content_panel.cc:288
#, fuzzy
msgid "Open the timeline for the film (Ctrl+T)."
msgstr "Otwórz oś czasu Projektu."
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:1773 src/wx/player_config_dialog.cc:113
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:1774 src/wx/player_config_dialog.cc:113
msgid "OpenGL (faster)"
msgstr "OpenGL (szybszy)"
@@ -2243,12 +2271,12 @@ msgstr "Organizacja"
msgid "Organisational unit"
msgstr "Dział organizacji"
-#: src/wx/recipient_dialog.cc:118 src/wx/screen_dialog.cc:202
-#: src/wx/screen_dialog.cc:204
+#: src/wx/recipient_dialog.cc:118 src/wx/screen_dialog.cc:201
+#: src/wx/screen_dialog.cc:203
msgid "Other trusted devices"
msgstr "Inne zaufane urządzenia (TDL)"
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:871
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:872
msgid "Outgoing mail server"
msgstr "Serwer poczty wychodzącej"
@@ -2256,7 +2284,7 @@ msgstr "Serwer poczty wychodzącej"
msgid "Outline"
msgstr "Obrys"
-#: src/wx/controls.cc:86
+#: src/wx/controls.cc:85
msgid "Outline content"
msgstr "Obrysuj obraz"
@@ -2268,8 +2296,8 @@ msgstr "Grubość obrysu"
msgid "Outline width cannot be set unless you are burning in subtitles."
msgstr "Grubość obrysu można ustawić tylko gdy wypalasz napisy na obrazie."
-#: src/wx/config_dialog.cc:868 src/wx/dkdm_dialog.cc:107
-#: src/wx/kdm_dialog.cc:110 src/wx/self_dkdm_dialog.cc:76
+#: src/wx/config_dialog.cc:870 src/wx/dkdm_dialog.cc:107
+#: src/wx/kdm_dialog.cc:111 src/wx/self_dkdm_dialog.cc:76
msgid "Output"
msgstr "Wyjście"
@@ -2306,13 +2334,13 @@ msgstr ""
"Części tej paczki DCP są zapisane w standardzie Interop, a pozostałe w "
"standardzie SMPTE."
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:752
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:753
#, fuzzy
msgid "Passive mode"
msgstr "Podstawowa gamma"
#: src/wx/credentials_download_certificate_panel.cc:54
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:768 src/wx/full_config_dialog.cc:895
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:769 src/wx/full_config_dialog.cc:896
msgid "Password"
msgstr "Hasło"
@@ -2341,7 +2369,7 @@ msgstr "Patroni"
msgid "Pause"
msgstr "Pauza"
-#: src/wx/audio_dialog.cc:129
+#: src/wx/audio_dialog.cc:130
msgid "Peak"
msgstr "Peak"
@@ -2358,7 +2386,7 @@ msgstr "Peak: nieznany"
msgid "Performance"
msgstr "Wydajność"
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:884
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:885
msgid "Plain"
msgstr "Płaszczyzna"
@@ -2366,15 +2394,15 @@ msgstr "Płaszczyzna"
msgid "Play"
msgstr "Odtwórz"
-#: src/wx/timing_panel.cc:118
+#: src/wx/timing_panel.cc:115
msgid "Play length"
msgstr "Czas trwania"
-#: src/wx/config_dialog.cc:857
+#: src/wx/config_dialog.cc:859
msgid "Play sound via"
msgstr "Odtwarzaj dźwięk przez"
-#: src/wx/config_dialog.cc:1069
+#: src/wx/config_dialog.cc:1097
msgid "Playlist directory"
msgstr "Katalog list odtwarzania"
@@ -2388,35 +2416,35 @@ msgstr "Podaj swój adres email, abyśmy mogli skontaktować się w sprawie bł
msgid "Please wait; audio is being analysed..."
msgstr "Proszę czekać; analizuję dźwięk..."
-#: src/wx/timing_panel.cc:107
+#: src/wx/timing_panel.cc:104
msgid "Position"
msgstr "Pozycja"
-#: src/wx/metadata_dialog.cc:282 src/wx/smpte_metadata_dialog.cc:136
+#: src/wx/metadata_dialog.cc:307 src/wx/smpte_metadata_dialog.cc:136
msgid "Pre-release"
msgstr "Wydanie przedpremierowe"
-#: src/wx/dcp_panel.cc:937
+#: src/wx/dcp_panel.cc:952
msgid "Processor"
msgstr "Mikser"
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:1417
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:1418
msgid "Product name"
msgstr "Nazwa materiału"
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:1422
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:1423
msgid "Product version"
msgstr "Wersja materiału"
-#: src/wx/content_menu.cc:101
+#: src/wx/content_menu.cc:105
msgid "Properties..."
msgstr "Właściwości..."
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:748
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:749
msgid "Protocol"
msgstr "Protokół"
-#: src/wx/config_dialog.cc:978
+#: src/wx/config_dialog.cc:997
msgid "PulseAudio"
msgstr "PulseAudio"
@@ -2432,7 +2460,7 @@ msgstr "Qube"
msgid "RGB to XYZ conversion"
msgstr "Konwersja RGB na XYZ"
-#: src/wx/audio_dialog.cc:130
+#: src/wx/audio_dialog.cc:131
msgid "RMS"
msgstr "RMS"
@@ -2450,19 +2478,19 @@ msgstr "Ograniczenia wiekowe"
msgid "Ratings"
msgstr "Ograniczenia wiekowe"
-#: src/wx/dcp_panel.cc:828
+#: src/wx/dcp_panel.cc:838
msgid "Re-encode JPEG2000 data from input"
msgstr "Przetwórz dane JPEG2000 ze źródła"
-#: src/wx/content_menu.cc:99
+#: src/wx/content_menu.cc:103
msgid "Re-examine..."
msgstr "Sprawdź ponownie..."
-#: src/wx/config_dialog.cc:327 src/wx/config_dialog.cc:675
+#: src/wx/config_dialog.cc:329 src/wx/config_dialog.cc:677
msgid "Re-make certificates and key..."
msgstr "Stwórz ponownie certyfikaty i klucze..."
-#: src/wx/content_view.cc:88
+#: src/wx/content_view.cc:89
msgid "Reading content directory"
msgstr "Odczytuję katalog wejściowy"
@@ -2479,7 +2507,7 @@ msgstr "Rec. 601"
msgid "Rec. 709"
msgstr "Rec. 709"
-#: src/wx/screen_dialog.cc:153
+#: src/wx/screen_dialog.cc:152
#, fuzzy
msgid "Recipient"
msgstr "Odbiorcy"
@@ -2492,7 +2520,7 @@ msgstr "Odbiorca certyfikatu"
msgid "Recipients"
msgstr "Odbiorcy"
-#: src/wx/metadata_dialog.cc:286
+#: src/wx/metadata_dialog.cc:311
msgid "Red band"
msgstr "Wersja dla dorosłych"
@@ -2522,35 +2550,35 @@ msgstr "Rolka|Własne"
msgid "Region"
msgstr "Region"
-#: src/wx/metadata_dialog.cc:190
+#: src/wx/metadata_dialog.cc:212
msgid "Release territory"
msgstr "Kraj wydania"
-#: src/wx/metadata_dialog.cc:192
+#: src/wx/metadata_dialog.cc:214
#, fuzzy
msgid "Release territory for this DCP"
msgstr "Kraj wydania"
-#: src/wx/config_dialog.cc:301 src/wx/content_menu.cc:110
-#: src/wx/content_panel.cc:273 src/wx/recipients_panel.cc:73
+#: src/wx/config_dialog.cc:303 src/wx/content_menu.cc:115
+#: src/wx/content_panel.cc:275 src/wx/recipients_panel.cc:73
#: src/wx/templates_dialog.cc:61 src/wx/editable_list.h:149
msgid "Remove"
msgstr "Usuń"
-#: src/wx/markers_panel.cc:237
+#: src/wx/markers_panel.cc:250
#, fuzzy, c-format
msgid "Remove %s marker"
msgstr "Usuń Kino"
-#: src/wx/screens_panel.cc:78
+#: src/wx/screens_panel.cc:86
msgid "Remove Cinema"
msgstr "Usuń Kino"
-#: src/wx/screens_panel.cc:84
+#: src/wx/screens_panel.cc:92
msgid "Remove Screen"
msgstr "Usuń Salę"
-#: src/wx/content_panel.cc:274
+#: src/wx/content_panel.cc:276
#, fuzzy
msgid "Remove the selected piece of content from the film (Delete)."
msgstr "Usuń zazanczony fragment z filmu."
@@ -2575,7 +2603,7 @@ msgstr "Powtórz"
msgid "Repeat Content"
msgstr "Powtórz zawartość"
-#: src/wx/content_menu.cc:96
+#: src/wx/content_menu.cc:100
msgid "Repeat..."
msgstr "Powtórz..."
@@ -2583,19 +2611,19 @@ msgstr "Powtórz..."
msgid "Report A Problem"
msgstr "Zgłoś błąd"
-#: src/wx/config_dialog.cc:872
+#: src/wx/config_dialog.cc:874
msgid "Reset to default"
msgstr "Przywróć domyślne wartości"
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:1074 src/wx/full_config_dialog.cc:1211
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:1075 src/wx/full_config_dialog.cc:1212
msgid "Reset to default subject and text"
msgstr "Przywróć domyślny obiekt i tekst"
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:1343
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:1344
msgid "Reset to default text"
msgstr "Przywróć domyślny tekst"
-#: src/wx/dcp_panel.cc:814
+#: src/wx/dcp_panel.cc:824
msgid "Resolution"
msgstr "Rozdzielczość"
@@ -2611,16 +2639,16 @@ msgstr "Przywróć oryginalne kolory"
msgid "Resume"
msgstr "Wznów"
-#: src/wx/auto_crop_dialog.cc:33 src/wx/controls.cc:90
+#: src/wx/auto_crop_dialog.cc:33 src/wx/controls.cc:89
#: src/wx/video_panel.cc:133
msgid "Right"
msgstr "Prawa"
-#: src/wx/audio_mapping_view.cc:552
+#: src/wx/audio_mapping_view.cc:553
msgid "Right click to change gain."
msgstr "Kliknij prawy przycisk myszy, żeby zmienić wzmocenienie."
-#: src/wx/config_dialog.cc:518
+#: src/wx/config_dialog.cc:520
msgid "Root"
msgstr "Root"
@@ -2632,11 +2660,11 @@ msgstr "Nazwa Root"
msgid "S-Gamut3"
msgstr "S-Gamut3"
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:772
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:773
msgid "SCP (for AAM and Doremi)"
msgstr "SCP (dla AAM i Doremi)"
-#: src/wx/dcp_panel.cc:169 src/wx/full_config_dialog.cc:412
+#: src/wx/dcp_panel.cc:169 src/wx/full_config_dialog.cc:413
msgid "SMPTE"
msgstr "SMPTE"
@@ -2649,28 +2677,28 @@ msgstr "Błędy SMPTE Bv2.1"
msgid "SMPTE Bv2.1 errors"
msgstr "Błędy SMPTE Bv2.1"
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:886
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:887
msgid "SSL"
msgstr "SSL"
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:885
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:886
msgid "STARTTLS"
msgstr "STARTTLS"
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:145
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:146
msgid "Same place as last time"
msgstr ""
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:146
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:147
msgid "Same place as project"
msgstr ""
-#: src/wx/audio_dialog.cc:395
+#: src/wx/audio_dialog.cc:396
#, c-format
msgid "Sample peak is %.2fdB at %s on %s"
msgstr "Peak wynosi %.2fdB w %s w %s"
-#: src/wx/dcp_panel.cc:933
+#: src/wx/dcp_panel.cc:948
#, fuzzy
msgid "Sample rate"
msgstr "Częstotliwość próbkowania"
@@ -2683,15 +2711,20 @@ msgstr "Zapisz szablon"
msgid "Save to KDM Creator tool's list"
msgstr "Zapisz na liście narzędzi Kreatora KDM"
-#: src/wx/text_panel.cc:109 src/wx/video_panel.cc:182
+#: src/wx/text_panel.cc:110 src/wx/video_panel.cc:182
msgid "Scale"
msgstr "Skaluj"
-#: src/wx/kdm_dialog.cc:80
+#: src/wx/invalid_certificate_period_dialog.cc:47
+#, fuzzy
+msgid "Screen"
+msgstr "Sale"
+
+#: src/wx/kdm_dialog.cc:81
msgid "Screens"
msgstr "Sale"
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:678
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:679
msgid "Search network for servers"
msgstr "Znajdź serwery w sieci"
@@ -2699,41 +2732,41 @@ msgstr "Znajdź serwery w sieci"
msgid "Select"
msgstr "Wybierz"
-#: src/wx/kdm_cpl_panel.cc:104
+#: src/wx/kdm_cpl_panel.cc:106
msgid "Select CPL XML file"
msgstr "Wybierz plik CPL XML"
-#: src/wx/config_dialog.cc:371 src/wx/config_dialog.cc:454
-#: src/wx/config_dialog.cc:822 src/wx/recipient_dialog.cc:190
-#: src/wx/screen_dialog.cc:299
+#: src/wx/config_dialog.cc:373 src/wx/config_dialog.cc:456
+#: src/wx/config_dialog.cc:824 src/wx/recipient_dialog.cc:190
+#: src/wx/screen_dialog.cc:298
msgid "Select Certificate File"
msgstr "Wybierz plik certyfikatu"
-#: src/wx/config_dialog.cc:484
+#: src/wx/config_dialog.cc:486
msgid "Select Chain File"
msgstr "Wybierz plik łańcucha"
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:184
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:185
msgid "Select Cinemas File"
msgstr "Wybierz plik Sal"
-#: src/wx/config_dialog.cc:726
+#: src/wx/config_dialog.cc:728
msgid "Select Export File"
msgstr "Wybierz plik eksportu"
-#: src/wx/config_dialog.cc:760
+#: src/wx/config_dialog.cc:762
msgid "Select File To Import"
msgstr "Wybierz plik do importu"
-#: src/wx/content_menu.cc:382
+#: src/wx/content_menu.cc:405
msgid "Select KDM"
msgstr "Wybierz KDM"
-#: src/wx/config_dialog.cc:574 src/wx/config_dialog.cc:608
+#: src/wx/config_dialog.cc:576 src/wx/config_dialog.cc:610
msgid "Select Key File"
msgstr "Wybierz plik klucza"
-#: src/wx/content_menu.cc:434
+#: src/wx/content_menu.cc:459
msgid "Select OV"
msgstr "Wybierz OV"
@@ -2741,11 +2774,11 @@ msgstr "Wybierz OV"
msgid "Select and move content"
msgstr "Wybierz i przenieś zawartość"
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:122
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:123
msgid "Select cinema and screen database file"
msgstr "Wybierz plik bazy Kin i Sal"
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:117
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:118
msgid "Select configuration file"
msgstr "Wybierz plik konfiguracji"
@@ -2774,7 +2807,7 @@ msgstr "Wyślij logi"
msgid "Send test email"
msgstr "Wyślij emailem"
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:900
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:901
#, fuzzy
msgid "Send test email..."
msgstr "Wyślij emailem"
@@ -2795,11 +2828,11 @@ msgstr "Numer seryjny"
msgid "Server"
msgstr "Serwer"
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:665
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:666
msgid "Servers"
msgstr "Serwery"
-#: src/wx/content_advanced_dialog.cc:90 src/wx/timecode.cc:68
+#: src/wx/content_advanced_dialog.cc:90 src/wx/timecode.cc:75
msgid "Set"
msgstr "Ustaw"
@@ -2819,14 +2852,19 @@ msgstr "Ustaw czcionkę z pliku..."
msgid "Set from system font..."
msgstr "Ustaw czcionkę systmową..."
-#: src/wx/config_dialog.cc:120
+#: src/wx/config_dialog.cc:121
msgid "Set language"
msgstr "Ustaw język"
-#: src/wx/content_menu.cc:108
+#: src/wx/content_menu.cc:112
msgid "Set project DCP settings from this DCP"
msgstr "Przyjmij ustawienia DCP jako obecne ustawienia Projektu"
+#: src/wx/content_menu.cc:113
+#, fuzzy
+msgid "Set project markers from this DCP"
+msgstr "Przyjmij ustawienia DCP jako obecne ustawienia Projektu"
+
#: src/wx/custom_scale_dialog.cc:42
msgid "Set ratio and fit to DCP container"
msgstr "Ustaw format i dopasuj do kontenera DCP"
@@ -2851,27 +2889,36 @@ msgstr "Cień"
msgid "Show"
msgstr "Pokaż"
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:1678
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:1679
msgid "Show experimental audio processors"
msgstr "Pokaż eksperymentalne procesory dźwięku"
-#: src/wx/audio_panel.cc:82 src/wx/dcp_panel.cc:941
+#: src/wx/audio_panel.cc:82 src/wx/dcp_panel.cc:956
msgid "Show graph of audio levels..."
msgstr "Pokaż wykres ścieżki dźwiękowej..."
-#: src/wx/text_panel.cc:169
+#: src/wx/screens_panel.cc:763
+#, c-format
+msgid "Show only %d checked"
+msgstr ""
+
+#: src/wx/screens_panel.cc:65 src/wx/screens_panel.cc:761
+msgid "Show only checked"
+msgstr ""
+
+#: src/wx/text_panel.cc:170
msgid "Show subtitle area"
msgstr "Obrysuj obszar napisów"
-#: src/wx/metadata_dialog.cc:259
+#: src/wx/metadata_dialog.cc:284
msgid "Sign language video language"
msgstr "Język nakładki języka migowego na obrazie"
-#: src/wx/config_dialog.cc:666 src/wx/config_dialog.cc:713
+#: src/wx/config_dialog.cc:668 src/wx/config_dialog.cc:715
msgid "Signing DCPs and KDMs"
msgstr "Podpis cyfrowy DCP i KDM"
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:1771 src/wx/player_config_dialog.cc:112
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:1772 src/wx/player_config_dialog.cc:112
msgid "Simple (safer)"
msgstr "Prosty (bezpieczniejszy)"
@@ -2892,7 +2939,7 @@ msgstr "Pojedyncza rolka"
msgid "Size: %dx%d"
msgstr "Rozdzielczość: %dx%d"
-#: src/wx/audio_dialog.cc:140
+#: src/wx/audio_dialog.cc:141
msgid "Smoothing"
msgstr "Wygładzanie"
@@ -2900,11 +2947,10 @@ msgstr "Wygładzanie"
msgid "Snap"
msgstr "Przyciągnij"
-#: src/wx/kdm_dialog.cc:191
+#: src/wx/invalid_certificate_period_dialog.cc:83
msgid ""
-"Some KDMs would have validity periods which are completely outside the "
-"recipient certificate periods. Such KDMs are very unlikely to work, so will "
-"not be created."
+"Some KDMs would have validity periods which are outside the recipient "
+"certificate validity periods. What do you want to do?"
msgstr ""
#: src/wx/verify_dcp_dialog.cc:384
@@ -2922,7 +2968,7 @@ msgstr ""
"Niektóre napisy kodowane nie są wylistowane w kolejności ich pionowej "
"pozycji."
-#: src/wx/config_dialog.cc:846
+#: src/wx/config_dialog.cc:848
msgid "Sound"
msgstr "Dźwięk"
@@ -2934,6 +2980,10 @@ msgstr ""
msgid "Sound processor"
msgstr "Procesor dźwięku"
+#: src/wx/metadata_dialog.cc:207
+msgid "Specific"
+msgstr ""
+
#: src/wx/dcp_panel.cc:150
msgid "Split by video content"
msgstr "Podziel zgodnie z zawartością"
@@ -2967,24 +3017,24 @@ msgstr "Status"
msgid "Stop"
msgstr "Stop"
-#: src/wx/text_panel.cc:121
+#: src/wx/text_panel.cc:122
msgid "Stream"
msgstr "Strumień"
-#: src/wx/metadata_dialog.cc:268
+#: src/wx/metadata_dialog.cc:293
msgid "Studio"
msgstr "Studio"
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:1043 src/wx/full_config_dialog.cc:1176
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:1044 src/wx/full_config_dialog.cc:1177
msgid "Subject"
msgstr "Podmiot"
-#: src/wx/screen_dialog.cc:189
+#: src/wx/screen_dialog.cc:188
#, fuzzy
msgid "Subject common name"
msgstr "Nazwa Root"
-#: src/wx/screen_dialog.cc:190
+#: src/wx/screen_dialog.cc:189
#, fuzzy
msgid "Subject organization name"
msgstr "Wybierz plik konfiguracji"
@@ -3027,11 +3077,11 @@ msgstr "Napisy: tak"
msgid "System information"
msgstr "Informacja o systemie"
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:728
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:729
msgid "TMS"
msgstr "TMS"
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:760
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:761
msgid "Target path"
msgstr "Ścieżka docelowa"
@@ -3055,16 +3105,21 @@ msgstr "Szablony"
msgid "Temporary"
msgstr "Tymczasowe"
-#: src/wx/metadata_dialog.cc:278
+#: src/wx/metadata_dialog.cc:303
msgid "Temporary version"
msgstr "Wersja tymczasowa"
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:993 src/wx/full_config_dialog.cc:996
+#: src/wx/metadata_dialog.cc:205
+#, fuzzy
+msgid "Territory type"
+msgstr "Region (np. PL)"
+
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:994 src/wx/full_config_dialog.cc:997
#, fuzzy
msgid "Test email sending failed."
msgstr "Debug: wysyłanie emaili"
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:999
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:1000
#, fuzzy
msgid "Test email sent."
msgstr "Debug: wysyłanie emaili"
@@ -3073,7 +3128,7 @@ msgstr "Debug: wysyłanie emaili"
msgid "Test version "
msgstr "Wersja testowa "
-#: src/wx/about_dialog.cc:234
+#: src/wx/about_dialog.cc:235
msgid "Tested by"
msgstr "Testerzy"
@@ -3232,7 +3287,7 @@ msgstr ""
"Paczka DCP jest oznaczona jako pełen metraż, ale nie posiada znacznika FFMC "
"(Pierwsza klatka listy płac)."
-#: src/wx/dkdm_dialog.cc:172 src/wx/kdm_dialog.cc:207
+#: src/wx/dkdm_dialog.cc:173 src/wx/kdm_dialog.cc:206
#, fuzzy
msgid ""
"The KDM end period is after (or close to) the end of the signing "
@@ -3243,7 +3298,7 @@ msgstr ""
"ważności certyfikatów. Ustaw wcześniejszą datę końca ważności tego klucza "
"albo utwórz certyfikaty ponownie w oknie Preferencji DCP-o-matic."
-#: src/wx/dkdm_dialog.cc:170 src/wx/kdm_dialog.cc:205
+#: src/wx/dkdm_dialog.cc:171 src/wx/kdm_dialog.cc:204
msgid ""
"The KDM start period is before (or close to) the start of the signing "
"certificate's validity period. Use a later start time for this KDM."
@@ -3377,7 +3432,7 @@ msgstr ""
"\n"
"Czy DCP-o-matic ma spróbować go odmontować?"
-#: src/wx/wx_util.cc:743
+#: src/wx/wx_util.cc:744
msgid ""
"The existing configuration failed to load. Default values will be used "
"instead. These may take a short time to create."
@@ -3569,11 +3624,11 @@ msgid ""
"There is already a template with this name. Do you want to overwrite it?"
msgstr "Istnieje już taki Szablon. Nadpisać?"
-#: src/wx/film_viewer.cc:179
+#: src/wx/film_viewer.cc:183
msgid "There is not enough free memory to do that."
msgstr "Brak pamięci RAM."
-#: src/wx/film_viewer.cc:360
+#: src/wx/film_viewer.cc:363 src/wx/film_viewer.cc:373
msgid ""
"There was a problem starting audio playback. Please try another audio "
"output device in Preferences."
@@ -3581,7 +3636,7 @@ msgstr ""
"Wystąpił błąd przy odtwarzaniu dźwięku. Proszę wybierz inne wyjście audio w "
"Preferencjach."
-#: src/wx/kdm_cpl_panel.cc:131
+#: src/wx/kdm_cpl_panel.cc:133
msgid "This CPL contains no encrypted assets."
msgstr "Plik CPL nie zawiera zaszyfrowanych materiałów."
@@ -3600,7 +3655,7 @@ msgstr ""
"Ta paczka DCP korzysta ze standardu Interop, ale powinna być przygotowana "
"jako SMPTE."
-#: src/wx/content_menu.cc:417
+#: src/wx/content_menu.cc:440
msgid ""
"This KDM was made for one of the CPLs in this DCP, but not the currently "
"selected one. To play the currently-selected CPL you will need a different "
@@ -3610,11 +3665,11 @@ msgstr ""
"zaznaczonemu. Aby odtworzyć obecnie wybraną listę CPL, potrzebujesz innego "
"klucza KDM."
-#: src/wx/content_menu.cc:412
+#: src/wx/content_menu.cc:435
msgid "This KDM was not made for this DCP. You will need a different one."
msgstr "Ten klucz KDM nie odpowiada tej paczce DCP. Potrzebujesz innego."
-#: src/wx/config_dialog.cc:387
+#: src/wx/config_dialog.cc:389
msgid ""
"This file contains other certificates (or other data) after its first "
"certificate. Only the first certificate will be used."
@@ -3622,15 +3677,15 @@ msgstr ""
"Plik zawiera więcej certyfikatów (lub inne dodatkowe dane). Użyty zostanie "
"tylko pierwszy certyfikat."
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:984
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:985
msgid "This is a test email from DCP-o-matic."
msgstr ""
-#: src/wx/kdm_cpl_panel.cc:150 src/wx/kdm_cpl_panel.cc:153
+#: src/wx/kdm_cpl_panel.cc:152 src/wx/kdm_cpl_panel.cc:155
msgid "This is not a valid CPL file"
msgstr "To nie jest prawidłowy plik CPL"
-#: src/wx/content_panel.cc:685
+#: src/wx/content_panel.cc:676
#, fuzzy
msgid ""
"This looks like a DCP-o-matic project folder, which cannot be added to a "
@@ -3641,7 +3696,7 @@ msgstr ""
"Projektu. Wybierz katalog z paczką DCP znajdujący się wewnątrz folderu "
"Projektu, jeśli chcesz zaimportować ten DCP."
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:1429
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:1430
msgid ""
"This will be written to the DCP's JPEG2000 data as a comment. If it is "
"blank, a default value mentioning libdcp (an internal DCP-o-matic library) "
@@ -3651,7 +3706,7 @@ msgstr ""
"pole puste, domyślną wartością będzie libdcp (wewnętrzna biblioteka DCP-o-"
"matic)."
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:1414
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:1415
msgid ""
"This will be written to the DCP's MXF files as the 'company name'. If it is "
"blank, a default value mentioning libdcp (an internal DCP-o-matic library) "
@@ -3661,7 +3716,7 @@ msgstr ""
"pole puste, domyślną wartością będzie libdcp (wewnętrzna biblioteka DCP-o-"
"matic)."
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:1419
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:1420
msgid ""
"This will be written to the DCP's MXF files as the 'product name'. If it is "
"blank, a default value mentioning libdcp (an internal DCP-o-matic library) "
@@ -3671,7 +3726,7 @@ msgstr ""
"zostawisz pole puste, domyślną wartością będzie libdcp (wewnętrzna "
"biblioteka DCP-o-matic)."
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:1424
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:1425
msgid ""
"This will be written to the DCP's MXF files as the 'product version'. If it "
"is blank, a default value mentioning libdcp (an internal DCP-o-matic "
@@ -3681,7 +3736,7 @@ msgstr ""
"zostawisz pole puste, domyślną wartością będzie libdcp (wewnętrzna "
"biblioteka DCP-o-matic)."
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:1409
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:1410
msgid ""
"This will be written to the DCP's XML files as the <Creator>. If it is "
"blank, a default value mentioning DCP-o-matic will be used."
@@ -3689,7 +3744,7 @@ msgstr ""
"Ten tekst będzie zapisany w plikach XML w znaczniku <Creator>. Jeśli "
"zostawisz pole puste, DCP-o-matic wykorzysta domyślną wartość."
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:1404
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:1405
msgid ""
"This will be written to the DCP's XML files as the <Issuer>. If it is "
"blank, a default value mentioning DCP-o-matic will be used."
@@ -3706,8 +3761,8 @@ msgstr "Wątki"
msgid "Threshold"
msgstr "próg"
-#: src/wx/config_dialog.cc:285 src/wx/screen_dialog.cc:56
-#: src/wx/screen_dialog.cc:180 src/wx/screen_dialog.cc:212
+#: src/wx/config_dialog.cc:287 src/wx/screen_dialog.cc:55
+#: src/wx/screen_dialog.cc:179 src/wx/screen_dialog.cc:211
msgid "Thumbprint"
msgstr "Sygnatura"
@@ -3715,16 +3770,16 @@ msgstr "Sygnatura"
msgid "Timeline"
msgstr "Oś czasu"
-#: src/wx/content_panel.cc:285
+#: src/wx/content_panel.cc:287
msgid "Timeline..."
msgstr "Oś czasu..."
-#: src/wx/content_panel.cc:296
+#: src/wx/content_panel.cc:298
msgid "Timing"
msgstr "Czas"
#. TRANSLATORS: translate the word "Timing" here; do not include the "Timing|" prefix
-#: src/wx/timing_panel.cc:68
+#: src/wx/timing_panel.cc:67
msgid "Timing|Timing"
msgstr "Czas|Czas"
@@ -3732,7 +3787,7 @@ msgstr "Czas|Czas"
msgid "Title language"
msgstr "Język tytułu"
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:1184 src/wx/send_test_email_dialog.cc:30
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:1185 src/wx/send_test_email_dialog.cc:30
msgid "To address"
msgstr "Na adres"
@@ -3748,45 +3803,45 @@ msgstr "Ścieżka"
msgid "Translate"
msgstr "Tłumaczenia"
-#: src/wx/about_dialog.cc:155
+#: src/wx/about_dialog.cc:157
msgid "Translated by"
msgstr "Tłumacze"
-#: src/wx/timing_panel.cc:117
+#: src/wx/timing_panel.cc:114
msgid "Trim from current position to end"
msgstr "Przytnij za obecnym miejscem"
-#: src/wx/timing_panel.cc:115
+#: src/wx/timing_panel.cc:112
msgid "Trim from end"
msgstr "Przytnij od końca"
-#: src/wx/timing_panel.cc:112
+#: src/wx/timing_panel.cc:109
msgid "Trim from start"
msgstr "Przytnij od początku"
-#: src/wx/timing_panel.cc:114
+#: src/wx/timing_panel.cc:111
msgid "Trim up to current position"
msgstr "Przytnij do obecnego miejsca"
-#: src/wx/audio_dialog.cc:415
+#: src/wx/audio_dialog.cc:416
#, c-format
msgid "True peak is %.2fdB"
msgstr "Peak wynosi %.2fdB"
-#: src/wx/screen_dialog.cc:54
+#: src/wx/screen_dialog.cc:53
msgid "Trusted Device"
msgstr "Zaufane urządzenie"
-#: src/wx/screen_dialog.cc:69
+#: src/wx/screen_dialog.cc:68
msgid "Trusted Device certificate"
msgstr "Certyfikat zaufanego urządzenia"
-#: src/wx/audio_dialog.cc:123 src/wx/config_dialog.cc:277
+#: src/wx/audio_dialog.cc:124 src/wx/config_dialog.cc:279
#: src/wx/video_panel.cc:87
msgid "Type"
msgstr "Rodzaj"
-#: src/wx/wx_util.cc:639
+#: src/wx/wx_util.cc:640
msgid "UTC"
msgstr "UTC"
@@ -3794,115 +3849,115 @@ msgstr "UTC"
msgid "UTC offset (time zone)"
msgstr "Strefa czasowa (UTC)"
-#: src/wx/wx_util.cc:640
+#: src/wx/wx_util.cc:641
msgid "UTC+1"
msgstr "UTC+1"
-#: src/wx/wx_util.cc:651
+#: src/wx/wx_util.cc:652
msgid "UTC+10"
msgstr "UTC+10"
-#: src/wx/wx_util.cc:652
+#: src/wx/wx_util.cc:653
msgid "UTC+11"
msgstr "UTC+11"
-#: src/wx/wx_util.cc:653
+#: src/wx/wx_util.cc:654
msgid "UTC+12"
msgstr "UTC+12"
-#: src/wx/wx_util.cc:641
+#: src/wx/wx_util.cc:642
msgid "UTC+2"
msgstr "UTC+2"
-#: src/wx/wx_util.cc:642
+#: src/wx/wx_util.cc:643
msgid "UTC+3"
msgstr "UTC+3"
-#: src/wx/wx_util.cc:643
+#: src/wx/wx_util.cc:644
msgid "UTC+4"
msgstr "UTC+4"
-#: src/wx/wx_util.cc:644
+#: src/wx/wx_util.cc:645
msgid "UTC+5"
msgstr "UTC+5"
-#: src/wx/wx_util.cc:645
+#: src/wx/wx_util.cc:646
msgid "UTC+5:30"
msgstr "UTC+5:30"
-#: src/wx/wx_util.cc:646
+#: src/wx/wx_util.cc:647
msgid "UTC+6"
msgstr "UTC+6"
-#: src/wx/wx_util.cc:647
+#: src/wx/wx_util.cc:648
msgid "UTC+7"
msgstr "UTC+7"
-#: src/wx/wx_util.cc:648
+#: src/wx/wx_util.cc:649
msgid "UTC+8"
msgstr "UTC+8"
-#: src/wx/wx_util.cc:649
+#: src/wx/wx_util.cc:650
msgid "UTC+9"
msgstr "UTC+9"
-#: src/wx/wx_util.cc:650
+#: src/wx/wx_util.cc:651
msgid "UTC+9:30"
msgstr "UTC+9:30"
-#: src/wx/wx_util.cc:637
+#: src/wx/wx_util.cc:638
msgid "UTC-1"
msgstr "UTC-1"
-#: src/wx/wx_util.cc:626
+#: src/wx/wx_util.cc:627
msgid "UTC-10"
msgstr "UTC-10"
-#: src/wx/wx_util.cc:625
+#: src/wx/wx_util.cc:626
msgid "UTC-11"
msgstr "UTC-11"
-#: src/wx/wx_util.cc:636
+#: src/wx/wx_util.cc:637
msgid "UTC-2"
msgstr "UTC-2"
-#: src/wx/wx_util.cc:635
+#: src/wx/wx_util.cc:636
msgid "UTC-3"
msgstr "UTC-3"
-#: src/wx/wx_util.cc:634
+#: src/wx/wx_util.cc:635
msgid "UTC-3:30"
msgstr "UTC-3:30"
-#: src/wx/wx_util.cc:633
+#: src/wx/wx_util.cc:634
msgid "UTC-4"
msgstr "UTC-4"
-#: src/wx/wx_util.cc:632
+#: src/wx/wx_util.cc:633
msgid "UTC-4:30"
msgstr "UTC-4:30"
-#: src/wx/wx_util.cc:631
+#: src/wx/wx_util.cc:632
msgid "UTC-5"
msgstr "UTC-5"
-#: src/wx/wx_util.cc:630
+#: src/wx/wx_util.cc:631
msgid "UTC-6"
msgstr "UTC-6"
-#: src/wx/wx_util.cc:629
+#: src/wx/wx_util.cc:630
msgid "UTC-7"
msgstr "UTC-7"
-#: src/wx/wx_util.cc:628
+#: src/wx/wx_util.cc:629
msgid "UTC-8"
msgstr "UTC-8"
-#: src/wx/wx_util.cc:627
+#: src/wx/wx_util.cc:628
msgid "UTC-9"
msgstr "UTC-9"
-#: src/wx/screens_panel.cc:93
+#: src/wx/screens_panel.cc:101
msgid "Uncheck all"
msgstr ""
@@ -3910,7 +3965,7 @@ msgstr ""
msgid "Unknown"
msgstr "Nieznany"
-#: src/wx/dolby_doremi_certificate_panel.cc:251
+#: src/wx/dolby_doremi_certificate_panel.cc:256
msgid ""
"Unrecognised serial number format (does not start with a number, H or F)"
msgstr ""
@@ -3923,7 +3978,7 @@ msgstr ""
msgid "Update"
msgstr "Aktualizacja"
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:741
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:742
msgid "Upload DCP to TMS after creation"
msgstr "Wrzuć DCP na TMS po utworzeniu"
@@ -3931,16 +3986,16 @@ msgstr "Wrzuć DCP na TMS po utworzeniu"
msgid "Use ISDCF name"
msgstr "Użyj nazwy ISDCF"
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:379
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:380
#, fuzzy
msgid "Use ISDCF name by default"
msgstr "Użyj nazwy ISDCF"
-#: src/wx/text_panel.cc:94
+#: src/wx/text_panel.cc:95
msgid "Use as"
msgstr "Użyj jako"
-#: src/wx/dcp_panel.cc:820
+#: src/wx/dcp_panel.cc:830
msgid "Use best"
msgstr "Użyj najlepszego"
@@ -3956,11 +4011,11 @@ msgstr ""
msgid "Use this DCP's audio as OV and make VF"
msgstr "Użyj audio tego DCP jako OV i stwórz VF"
-#: src/wx/text_panel.cc:83
+#: src/wx/text_panel.cc:84
msgid "Use this DCP's closed caption as OV and make VF"
msgstr "Użyj napisów kodowanych tego DCP jako OV i stwórz VF"
-#: src/wx/text_panel.cc:81
+#: src/wx/text_panel.cc:82
msgid "Use this DCP's subtitle as OV and make VF"
msgstr "Użyj napisów tego DCP jako OV i stwórz VF"
@@ -3973,7 +4028,7 @@ msgid "Use this file as new configuration"
msgstr "Użyj tego pliku jako nowej konfiguracji"
#: src/wx/credentials_download_certificate_panel.cc:50
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:764 src/wx/full_config_dialog.cc:891
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:765 src/wx/full_config_dialog.cc:892
msgid "User name"
msgstr "Nazwa użytkownika"
@@ -4011,7 +4066,7 @@ msgstr "Wideo (MPEG, 16-235)"
msgid "Video Waveform"
msgstr "Analiza pliku video"
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:1667 src/wx/player_config_dialog.cc:110
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:1668 src/wx/player_config_dialog.cc:110
msgid "Video display mode"
msgstr "Tryb podglądu wideo"
@@ -4029,15 +4084,15 @@ msgstr "Pierwotna liczba klatek/s wideo wynosi"
msgid "Video has burnt-in subtitles in the language"
msgstr "Wideo posiada wypalone napisy w języku"
-#: src/wx/text_panel.cc:124
+#: src/wx/text_panel.cc:125
msgid "View..."
msgstr "Podgląd..."
-#: src/wx/config_dialog.cc:975
+#: src/wx/config_dialog.cc:994
msgid "WASAPI"
msgstr "WASAPI"
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:1743 src/wx/player_config_dialog.cc:271
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:1744 src/wx/player_config_dialog.cc:271
#: src/wx/verify_dcp_dialog.cc:55
msgid "Warnings"
msgstr "Ostrzeżenia"
@@ -4089,11 +4144,11 @@ msgstr "Napisz do"
msgid "Written by"
msgstr "Programiści"
-#: src/wx/text_panel.cc:102 src/wx/text_panel.cc:110
+#: src/wx/text_panel.cc:103 src/wx/text_panel.cc:111
msgid "X"
msgstr "X"
-#: src/wx/text_panel.cc:105
+#: src/wx/text_panel.cc:106
msgid "Y"
msgstr "Y"
@@ -4105,28 +4160,28 @@ msgstr "Konwersja YUV do RGB"
msgid "YUV to RGB matrix"
msgstr "Matryca YUV do RGB"
-#: src/wx/screens_panel.cc:368
+#: src/wx/screens_panel.cc:392
#, c-format
msgid ""
"You cannot add a screen called '%s' as the cinema already has a screen with "
"this name."
msgstr "Wybrana nazwa '%s' Sali już istnieje. Nie można dodać nazwy."
-#: src/wx/screens_panel.cc:418
+#: src/wx/screens_panel.cc:442
#, c-format
msgid ""
"You cannot change this screen's name to '%s' as the cinema already has a "
"screen with this name."
msgstr "Wybrana nazwa %s Sali już istnieje. Nie można zmienić nazwy."
-#: src/wx/dkdm_output_panel.cc:136 src/wx/kdm_output_panel.cc:246
+#: src/wx/dkdm_output_panel.cc:136 src/wx/kdm_output_panel.cc:248
msgid ""
"You have selected some cinemas that have no configured email address. Do "
"you want to continue?"
msgstr ""
"Wybrałeś Kina, które nie mają ustawionych adresów email. Chcesz kontynuować?"
-#: src/wx/dkdm_output_panel.cc:124 src/wx/kdm_output_panel.cc:236
+#: src/wx/dkdm_output_panel.cc:124 src/wx/kdm_output_panel.cc:238
msgid ""
"You must set up a mail server in Preferences before you can send emails."
msgstr "Musisz ustawić serwer email, zanim wyślesz wiadomości."
@@ -4164,7 +4219,7 @@ msgstr "Oddal do widoku całego Projektu"
msgid "and 1 warning."
msgstr "i 1 ostrzeżenie/a."
-#: src/wx/metadata_dialog.cc:308
+#: src/wx/metadata_dialog.cc:333
msgid "candela per m²"
msgstr "kandela na m²"
@@ -4172,7 +4227,7 @@ msgstr "kandela na m²"
msgid "cinema"
msgstr "kino"
-#: src/wx/text_panel.cc:97 src/wx/text_panel.cc:613
+#: src/wx/text_panel.cc:98 src/wx/text_panel.cc:614
msgid "closed captions"
msgstr "napisy"
@@ -4184,7 +4239,7 @@ msgstr "wartość składowej"
msgid "content"
msgstr "zawartość"
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:1726
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:1727
msgid "content filename"
msgstr "nazwa zawartości"
@@ -4196,7 +4251,7 @@ msgstr "własne"
msgid "dB"
msgstr "dB"
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:387
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:388
msgid "days"
msgstr ""
@@ -4210,7 +4265,7 @@ msgid "enabled"
msgstr "włączone"
#. TRANSLATORS: this is an abbreviation for "frames"
-#: src/wx/timing_panel.cc:102
+#: src/wx/timing_panel.cc:91
msgid "f"
msgstr "f"
@@ -4218,7 +4273,7 @@ msgstr "f"
msgid "film name"
msgstr "nazwa projektu"
-#: src/wx/metadata_dialog.cc:309
+#: src/wx/metadata_dialog.cc:334
msgid "foot lambert"
msgstr "foot lambert"
@@ -4231,25 +4286,26 @@ msgid "full screen"
msgstr "pełnym ekranie"
#: src/wx/player_config_dialog.cc:99
-msgid "full screen with controls on other monitor"
+#, fuzzy
+msgid "full screen with separate advanced controls"
msgstr "pełnym ekranie z ustawieniami na drugim monitorze"
#. TRANSLATORS: this is an abbreviation for "hours"
-#: src/wx/timing_panel.cc:86
+#: src/wx/timing_panel.cc:85
msgid "h"
msgstr "h"
#. TRANSLATORS: this is an abbreviation for "minutes"
-#: src/wx/timing_panel.cc:92
+#: src/wx/timing_panel.cc:87
msgid "m"
msgstr "m"
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:389
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:390
msgid "months"
msgstr ""
#. TRANSLATORS: this is an abbreviation for milliseconds, the unit of time
-#: src/wx/audio_panel.cc:109 src/wx/full_config_dialog.cc:329
+#: src/wx/audio_panel.cc:109 src/wx/full_config_dialog.cc:330
msgid "ms"
msgstr "ms"
@@ -4257,32 +4313,32 @@ msgstr "ms"
msgid "not enabled"
msgstr "wyłączone"
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:1725
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:1726
msgid "number of reels"
msgstr "liczba rolek"
-#: src/wx/text_panel.cc:96 src/wx/text_panel.cc:611
+#: src/wx/text_panel.cc:97 src/wx/text_panel.cc:612
msgid "open subtitles"
msgstr "otwarte napisy"
-#: src/wx/config_dialog.cc:868
+#: src/wx/config_dialog.cc:870
msgid "output"
msgstr "wyjście"
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:876
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:877
msgid "port"
msgstr "port"
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:880
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:881
msgid "protocol"
msgstr "protokół"
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:1724
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:1725
msgid "reel number"
msgstr "numer rolki"
#. TRANSLATORS: this is an abbreviation for "seconds"
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:295 src/wx/timing_panel.cc:97
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:296 src/wx/timing_panel.cc:89
msgid "s"
msgstr "s"
@@ -4306,11 +4362,11 @@ msgstr "do data/czas"
msgid "to fit DCP"
msgstr "dopasuj do DCP"
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:1704
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:1705
msgid "type (cpl/pkl)"
msgstr "typ (cpl/pkl)"
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:1723
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:1724
msgid "type (j2c/pcm/sub)"
msgstr "typ (j2c/pcm/sub)"
@@ -4330,7 +4386,7 @@ msgstr "do"
msgid "vsync"
msgstr "vsync"
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:388
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:389
msgid "weeks"
msgstr ""
@@ -4346,7 +4402,7 @@ msgstr "x"
msgid "y"
msgstr "y"
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:390
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:391
msgid "years"
msgstr ""
@@ -4433,9 +4489,6 @@ msgstr ""
#~ msgid "Subtitle language"
#~ msgstr "Język napisów (np. PL)"
-#~ msgid "Territory (e.g. UK)"
-#~ msgstr "Region (np. PL)"
-
#, fuzzy
#~ msgid "Could not load image file."
#~ msgstr "Nie udało się odczytać pliku certyfikatu (%s)"
@@ -4589,9 +4642,6 @@ msgstr ""
#~ msgid "Left eye"
#~ msgstr "Lewe oko"
-#~ msgid "Make DCP anyway"
-#~ msgstr "Stwórz DCP mimo wszystko"
-
#~ msgid "Right eye"
#~ msgstr "Prawe oko"
diff --git a/src/wx/po/pt_BR.po b/src/wx/po/pt_BR.po
index c9c2da386..6292feed1 100644
--- a/src/wx/po/pt_BR.po
+++ b/src/wx/po/pt_BR.po
@@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: \n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2023-09-05 14:06+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2024-01-12 00:54+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2018-01-15 18:18-0200\n"
"Last-Translator: \n"
"Language-Team: \n"
@@ -38,8 +38,8 @@ msgstr ""
msgid " delayed by %dms"
msgstr ""
-#: src/wx/text_panel.cc:104 src/wx/text_panel.cc:107 src/wx/text_panel.cc:112
-#: src/wx/text_panel.cc:115 src/wx/text_panel.cc:119
+#: src/wx/text_panel.cc:105 src/wx/text_panel.cc:108 src/wx/text_panel.cc:113
+#: src/wx/text_panel.cc:116 src/wx/text_panel.cc:120
msgid "%"
msgstr "%"
@@ -48,27 +48,27 @@ msgid "%1 already exists as a file, so you cannot use it for a film."
msgstr ""
"%1 já existe como um arquivo, portanto você não pode usá-lo para um filme."
-#: src/wx/dkdm_dialog.cc:187
+#: src/wx/dkdm_dialog.cc:188
#, fuzzy, c-format
msgid "%d DKDM written to %s"
msgstr "%d KDM gravado em %s"
-#: src/wx/dkdm_dialog.cc:187
+#: src/wx/dkdm_dialog.cc:188
#, fuzzy, c-format
msgid "%d DKDMs written to %s"
msgstr "%d KDMs gravados em %s"
-#: src/wx/kdm_dialog.cc:222
+#: src/wx/kdm_dialog.cc:221
#, c-format
msgid "%d KDM written to %s"
msgstr "%d KDM gravado em %s"
-#: src/wx/kdm_dialog.cc:222
+#: src/wx/kdm_dialog.cc:221
#, c-format
msgid "%d KDMs written to %s"
msgstr "%d KDMs gravados em %s"
-#: src/wx/config_dialog.cc:997
+#: src/wx/config_dialog.cc:1025
#, c-format
msgid "%d channels on %s"
msgstr ""
@@ -81,7 +81,7 @@ msgstr ""
#: src/wx/about_dialog.cc:89
#, fuzzy
msgid ""
-"(C) 2012-2023 Carl Hetherington, Terrence Meiczinger\n"
+"(C) 2012-2024 Carl Hetherington, Terrence Meiczinger\n"
" Ole Laursen"
msgstr ""
"(C) 2012-2018 Carl Hetherington, Terrence Meiczinger\n"
@@ -91,25 +91,25 @@ msgstr ""
msgid "(None)"
msgstr "(Nenhum)"
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:1671 src/wx/player_config_dialog.cc:117
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:1672 src/wx/player_config_dialog.cc:117
#, fuzzy
msgid "(restart DCP-o-matic to change display mode)"
msgstr "(reinicie o DCP-o-matic para visualizar alterações de idioma)"
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:1537
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:1538
#, fuzzy
msgid "(restart DCP-o-matic to see all ratios)"
msgstr "(reinicie o DCP-o-matic para visualizar alterações de idioma)"
-#: src/wx/config_dialog.cc:149
+#: src/wx/config_dialog.cc:151
msgid "(restart DCP-o-matic to see language changes)"
msgstr "(reinicie o DCP-o-matic para visualizar alterações de idioma)"
-#: src/wx/audio_mapping_view.cc:87
+#: src/wx/audio_mapping_view.cc:88
msgid "+3dB"
msgstr ""
-#: src/wx/audio_mapping_view.cc:85
+#: src/wx/audio_mapping_view.cc:86
msgid "-6dB"
msgstr "-6dB"
@@ -117,7 +117,7 @@ msgstr "-6dB"
msgid "0 is best, 51 is worst"
msgstr ""
-#: src/wx/audio_mapping_view.cc:86
+#: src/wx/audio_mapping_view.cc:87
msgid "0dB (unchanged)"
msgstr ""
@@ -131,11 +131,11 @@ msgstr ""
msgid "1 error, "
msgstr ""
-#: src/wx/wx_util.cc:530
+#: src/wx/wx_util.cc:531
msgid "12 - 7.1/HI/VI"
msgstr "12 - 7.1/HI/VI"
-#: src/wx/wx_util.cc:522
+#: src/wx/wx_util.cc:523
msgid "2 - stereo"
msgstr "2 - stereo"
@@ -147,15 +147,15 @@ msgstr "255"
msgid "2D"
msgstr "2D"
-#: src/wx/metadata_dialog.cc:290
+#: src/wx/metadata_dialog.cc:315
msgid "2D version of 3D DCP"
msgstr ""
-#: src/wx/dcp_panel.cc:852
+#: src/wx/dcp_panel.cc:862
msgid "2K"
msgstr "2K"
-#: src/wx/dcp_panel.cc:822 src/wx/video_panel.cc:212
+#: src/wx/dcp_panel.cc:832 src/wx/video_panel.cc:212
msgid "3D"
msgstr "3D"
@@ -179,27 +179,27 @@ msgstr "3D (olho direito)"
msgid "3D top/bottom"
msgstr "3D (metade superior/inferior)"
-#: src/wx/wx_util.cc:524
+#: src/wx/wx_util.cc:525
msgid "4 - L/C/R/Lfe"
msgstr "4 - L/C/R/Lfe"
-#: src/wx/dcp_panel.cc:951
+#: src/wx/dcp_panel.cc:966
msgid "48kHz"
msgstr ""
-#: src/wx/dcp_panel.cc:853
+#: src/wx/dcp_panel.cc:863
msgid "4K"
msgstr "4K"
-#: src/wx/wx_util.cc:526
+#: src/wx/wx_util.cc:527
msgid "6 - 5.1"
msgstr "6 - 5.1"
-#: src/wx/wx_util.cc:528
+#: src/wx/wx_util.cc:529
msgid "8 - 5.1/HI/VI"
msgstr "8 - 5.1/HI/VI"
-#: src/wx/dcp_panel.cc:952
+#: src/wx/dcp_panel.cc:967
msgid "96kHz"
msgstr ""
@@ -315,11 +315,11 @@ msgid ""
"a corresponding <LoadFont> node."
msgstr ""
-#: src/wx/config_dialog.cc:977
+#: src/wx/config_dialog.cc:996
msgid "ALSA"
msgstr ""
-#: src/wx/config_dialog.cc:973
+#: src/wx/config_dialog.cc:992
msgid "ASIO"
msgstr ""
@@ -327,15 +327,15 @@ msgstr ""
msgid "About DCP-o-matic"
msgstr "Sobre DCP-o-matic"
-#: src/wx/screens_panel.cc:231
+#: src/wx/screens_panel.cc:252
msgid "Add Cinema"
msgstr "Adicionar cinema"
-#: src/wx/screens_panel.cc:74
+#: src/wx/screens_panel.cc:82
msgid "Add Cinema..."
msgstr "Adicionar cinema..."
-#: src/wx/content_panel.cc:269
+#: src/wx/content_panel.cc:271
msgid "Add DCP..."
msgstr "Adicionar DCP..."
@@ -343,27 +343,27 @@ msgstr "Adicionar DCP..."
msgid "Add DKDM folder"
msgstr "Adicionar pasta DKDM..."
-#: src/wx/content_menu.cc:104
+#: src/wx/content_menu.cc:108
msgid "Add KDM..."
msgstr "Adicionar KDM..."
-#: src/wx/content_menu.cc:105
+#: src/wx/content_menu.cc:109
msgid "Add OV..."
msgstr "Adicionar OV..."
-#: src/wx/screens_panel.cc:357
+#: src/wx/screens_panel.cc:381
msgid "Add Screen"
msgstr "Adicionar Tela"
-#: src/wx/screens_panel.cc:80
+#: src/wx/screens_panel.cc:88
msgid "Add Screen..."
msgstr "Adicionar Tela..."
-#: src/wx/content_panel.cc:270
+#: src/wx/content_panel.cc:272
msgid "Add a DCP."
msgstr "Adicionar um DCP."
-#: src/wx/content_panel.cc:266
+#: src/wx/content_panel.cc:268
msgid ""
"Add a folder of image files (which will be used as a moving image sequence) "
"or a folder of sound files."
@@ -371,11 +371,11 @@ msgstr ""
"Adicionar uma pasta de arquivos de imagens (que serão utilizados como uma "
"sequência de quadros ) ou uma pasta de arquivos de som."
-#: src/wx/content_panel.cc:261
+#: src/wx/content_panel.cc:263
msgid "Add file(s)..."
msgstr "Adicionar arquivo..."
-#: src/wx/content_panel.cc:265
+#: src/wx/content_panel.cc:267
msgid "Add folder..."
msgstr "Adicionar pasta..."
@@ -388,12 +388,12 @@ msgstr "Adicionar sequência de imagens"
msgid "Add language..."
msgstr "Definir idioma"
-#: src/wx/text_panel.cc:364
+#: src/wx/text_panel.cc:365
#, fuzzy
msgid "Add new..."
msgstr "Adicionar cinema..."
-#: src/wx/markers_panel.cc:244
+#: src/wx/markers_panel.cc:257
#, fuzzy
msgid "Add or move marker to current position"
msgstr "Cortar até a posição atual"
@@ -403,17 +403,17 @@ msgstr "Cortar até a posição atual"
msgid "Add recipient"
msgstr "Adicionar Tela"
-#: src/wx/content_panel.cc:262
+#: src/wx/content_panel.cc:264
#, fuzzy
msgid "Add video, image, sound or subtitle files to the film (Ctrl+A)."
msgstr "Adicionar vídeo, imagem ou arquivos de som ao filme"
-#: src/wx/config_dialog.cc:299 src/wx/recipients_panel.cc:69
+#: src/wx/config_dialog.cc:301 src/wx/recipients_panel.cc:69
#: src/wx/editable_list.h:141
msgid "Add..."
msgstr "Adicionar..."
-#: src/wx/config_dialog.cc:396
+#: src/wx/config_dialog.cc:398
msgid ""
"Adding this certificate would make the chain inconsistent, so it will not be "
"added. Add certificates in order from root to intermediate to leaf."
@@ -422,12 +422,12 @@ msgstr ""
"será adicionado. Adicione certificados em ordem: raiz - intermediário - "
"folha."
-#: src/wx/text_panel.cc:184
+#: src/wx/text_panel.cc:185
msgid "Additional"
msgstr ""
#: src/wx/cinema_dialog.cc:69 src/wx/extra_kdm_email_dialog.cc:47
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:1052 src/wx/full_config_dialog.cc:1189
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:1053 src/wx/full_config_dialog.cc:1190
#: src/wx/recipient_dialog.cc:90
msgid "Address"
msgstr "Endereço"
@@ -436,7 +436,7 @@ msgstr "Endereço"
msgid "Adjust white point to"
msgstr "Ajustar ponto de branco para"
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:1639 src/wx/metadata_dialog.cc:79
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:1640 src/wx/metadata_dialog.cc:79
#: src/wx/player_config_dialog.cc:238
#, fuzzy
msgid "Advanced"
@@ -450,12 +450,12 @@ msgstr ""
msgid "Advanced content settings"
msgstr ""
-#: src/wx/content_menu.cc:102
+#: src/wx/content_menu.cc:106
#, fuzzy
msgid "Advanced settings..."
msgstr "Avançado..."
-#: src/wx/config_dialog.cc:655 src/wx/config_dialog.cc:673
+#: src/wx/config_dialog.cc:657 src/wx/config_dialog.cc:675
#: src/wx/kdm_output_panel.cc:78
msgid "Advanced..."
msgstr "Avançado..."
@@ -464,24 +464,24 @@ msgstr "Avançado..."
msgid "Agency"
msgstr ""
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:1533
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:1534
msgid "Allow any DCP frame rate"
msgstr "Permitir qualquer taxa de quadros no DCP"
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:1545
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:1546
msgid "Allow creation of DCPs with 96kHz audio"
msgstr ""
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:1535
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:1536
msgid "Allow full-frame and non-standard container ratios"
msgstr ""
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:1546
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:1547
#, fuzzy
msgid "Allow mapping to all audio channels"
msgstr "Canais de áudio padrão do DCP"
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:1547
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:1548
msgid "Allow use of SMPTE Bv2.0"
msgstr ""
@@ -503,11 +503,11 @@ msgstr ""
msgid "An invalid <ContentKind> %n has been used."
msgstr ""
-#: src/wx/dkdm_output_panel.cc:192 src/wx/kdm_output_panel.cc:321
+#: src/wx/dkdm_output_panel.cc:192 src/wx/kdm_output_panel.cc:323
msgid "An unknown exception occurred."
msgstr "Um erro desconhecido ocorreu."
-#: src/wx/text_panel.cc:126
+#: src/wx/text_panel.cc:127
msgid "Appearance..."
msgstr "Aparência..."
@@ -515,22 +515,22 @@ msgstr "Aparência..."
msgid "Are you sure you want to cancel this job?"
msgstr "Tem certeza que deseja cancelar este trabalho?"
-#: src/wx/screens_panel.cc:328
+#: src/wx/screens_panel.cc:349
#, fuzzy, c-format
msgid "Are you sure you want to remove %d cinemas?"
msgstr "Tem certeza que deseja cancelar este trabalho?"
-#: src/wx/screens_panel.cc:447
+#: src/wx/screens_panel.cc:471
#, fuzzy, c-format
msgid "Are you sure you want to remove %d screens?"
msgstr "Tem certeza que deseja cancelar este trabalho?"
-#: src/wx/screens_panel.cc:324
+#: src/wx/screens_panel.cc:345
#, fuzzy, c-format
msgid "Are you sure you want to remove the cinema '%s'?"
msgstr "Tem certeza que deseja cancelar este trabalho?"
-#: src/wx/screens_panel.cc:443
+#: src/wx/screens_panel.cc:467
#, fuzzy, c-format
msgid "Are you sure you want to remove the screen '%s'?"
msgstr "Tem certeza que deseja cancelar este trabalho?"
@@ -576,7 +576,7 @@ msgstr ""
msgid "Atmos"
msgstr "Atmos"
-#: src/wx/audio_dialog.cc:63 src/wx/audio_panel.cc:65
+#: src/wx/audio_dialog.cc:64 src/wx/audio_panel.cc:65
#: src/wx/content_properties_dialog.cc:80 src/wx/dcp_panel.cc:130
#: src/wx/timeline_labels_view.cc:42 src/wx/timeline_labels_view.cc:92
msgid "Audio"
@@ -592,13 +592,13 @@ msgstr ""
msgid "Audio language"
msgstr "Definir idioma"
-#: src/wx/audio_mapping_view.cc:534
+#: src/wx/audio_mapping_view.cc:535
#, fuzzy, c-format
msgid "Audio will be passed from %s channel %s to %s channel %s unaltered."
msgstr ""
"O áudio será passado do canal %d do vídeo para o canal %d do DCP inalterado."
-#: src/wx/audio_mapping_view.cc:543
+#: src/wx/audio_mapping_view.cc:544
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"Audio will be passed from %s channel %s to %s channel %s with gain %.1fdB."
@@ -606,7 +606,7 @@ msgstr ""
"O áudio será passado do canal %d do vídeo para o canal %d do DCP com ganho "
"de %.1fdB."
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:883
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:884
msgid "Auto"
msgstr ""
@@ -615,11 +615,11 @@ msgstr ""
msgid "Auto crop"
msgstr "Esquerdo"
-#: src/wx/content_menu.cc:100
+#: src/wx/content_menu.cc:104
msgid "Auto-crop..."
msgstr ""
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:139
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:140
msgid "Automatically analyse content audio"
msgstr "Analisar automaticamente o áudio do conteúdo"
@@ -627,7 +627,7 @@ msgstr "Analisar automaticamente o áudio do conteúdo"
msgid "B"
msgstr "B"
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:1067 src/wx/full_config_dialog.cc:1204
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:1068 src/wx/full_config_dialog.cc:1205
msgid "BCC address"
msgstr "Endereço BCC"
@@ -648,7 +648,7 @@ msgstr "Inferior"
msgid "Browse..."
msgstr "Pesquisar..."
-#: src/wx/text_panel.cc:99
+#: src/wx/text_panel.cc:100
msgid "Burn subtitles into image"
msgstr "Queimar legendas na imagem"
@@ -656,15 +656,15 @@ msgstr "Queimar legendas na imagem"
msgid "But I have to use fader"
msgstr "Mas eu tenho de usar o volume"
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:1053 src/wx/full_config_dialog.cc:1190
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:1054 src/wx/full_config_dialog.cc:1191
msgid "CC addresses"
msgstr "Endereços CC"
-#: src/wx/text_panel.cc:205
+#: src/wx/text_panel.cc:206
msgid "CCAP track"
msgstr ""
-#: src/wx/dkdm_dialog.cc:92 src/wx/kdm_cpl_panel.cc:44 src/wx/kdm_dialog.cc:95
+#: src/wx/dkdm_dialog.cc:92 src/wx/kdm_cpl_panel.cc:44 src/wx/kdm_dialog.cc:96
#: src/wx/self_dkdm_dialog.cc:69
msgid "CPL"
msgstr "CPL"
@@ -677,7 +677,7 @@ msgstr "ID CPL"
msgid "CPL annotation text"
msgstr "Nota (annottation) do CPL"
-#: src/wx/dkdm_output_panel.cc:188 src/wx/kdm_output_panel.cc:317
+#: src/wx/dkdm_output_panel.cc:188 src/wx/kdm_output_panel.cc:319
msgid "CPL's content is not encrypted."
msgstr "O conteúdo do CPL não está encriptado."
@@ -685,7 +685,8 @@ msgstr "O conteúdo do CPL não está encriptado."
msgid "Calculate..."
msgstr "Calcular..."
-#: src/wx/job_view.cc:76 src/wx/verify_dcp_progress_dialog.cc:67
+#: src/wx/invalid_certificate_period_dialog.cc:99 src/wx/job_view.cc:76
+#: src/wx/verify_dcp_progress_dialog.cc:67
msgid "Cancel"
msgstr "Cancelar"
@@ -699,12 +700,12 @@ msgstr "Impossível referenciar este DCP. "
msgid "Cannot reference this DCP's audio: "
msgstr "Impossível referenciar este DCP. "
-#: src/wx/text_panel.cc:599
+#: src/wx/text_panel.cc:600
#, fuzzy
msgid "Cannot reference this DCP's subtitles or captions."
msgstr "Impossível referenciar este DCP. "
-#: src/wx/text_panel.cc:601
+#: src/wx/text_panel.cc:602
#, fuzzy
msgid "Cannot reference this DCP's subtitles or captions: "
msgstr "Impossível referenciar este DCP. "
@@ -734,12 +735,22 @@ msgstr "Fazer cadeia de certificado"
#: src/wx/barco_alchemy_certificate_panel.cc:79
#: src/wx/christie_certificate_panel.cc:81
-#: src/wx/dolby_doremi_certificate_panel.cc:267
-#: src/wx/gdc_certificate_panel.cc:77 src/wx/qube_certificate_panel.cc:83
+#: src/wx/dolby_doremi_certificate_panel.cc:272
+#: src/wx/gdc_certificate_panel.cc:73 src/wx/qube_certificate_panel.cc:83
msgid "Certificate downloaded"
msgstr "Certificado baixado"
-#: src/wx/metadata_dialog.cc:273
+#: src/wx/invalid_certificate_period_dialog.cc:63
+#, fuzzy
+msgid "Certificate end"
+msgstr "Fazer cadeia de certificado"
+
+#: src/wx/invalid_certificate_period_dialog.cc:55
+#, fuzzy
+msgid "Certificate start"
+msgstr "Fazer cadeia de certificado"
+
+#: src/wx/metadata_dialog.cc:298
msgid "Chain"
msgstr "Cadeia"
@@ -747,43 +758,43 @@ msgstr "Cadeia"
msgid "Channel gain"
msgstr "Ganho do canal"
-#: src/wx/audio_dialog.cc:108 src/wx/dcp_panel.cc:928
+#: src/wx/audio_dialog.cc:109 src/wx/dcp_panel.cc:943
msgid "Channels"
msgstr "Canais"
-#: src/wx/screens_panel.cc:91
+#: src/wx/screens_panel.cc:99
msgid "Check all"
msgstr ""
-#: src/wx/config_dialog.cc:168
+#: src/wx/config_dialog.cc:170
msgid "Check for testing updates on startup"
msgstr "Verificar updates de teste ao inicializar"
-#: src/wx/config_dialog.cc:164
+#: src/wx/config_dialog.cc:166
msgid "Check for updates on startup"
msgstr "Verificar updates ao inicializar"
-#: src/wx/content_menu.cc:107
+#: src/wx/content_menu.cc:111
msgid "Choose CPL..."
msgstr "Escolher CPL..."
-#: src/wx/content_panel.cc:669
+#: src/wx/content_panel.cc:660
msgid "Choose a DCP folder"
msgstr "Escolher uma pasta de DCP"
-#: src/wx/content_menu.cc:349
+#: src/wx/content_menu.cc:372
msgid "Choose a file"
msgstr "Escolher um arquivo"
-#: src/wx/content_panel.cc:610
+#: src/wx/content_panel.cc:601
msgid "Choose a file or files"
msgstr "Escolher um arquivo ou arquivos"
-#: src/wx/content_menu.cc:345 src/wx/content_panel.cc:626
+#: src/wx/content_menu.cc:368 src/wx/content_panel.cc:617
msgid "Choose a folder"
msgstr "Escolher uma pasta"
-#: src/wx/system_font_dialog.cc:36
+#: src/wx/system_font_dialog.cc:37
msgid "Choose a font"
msgstr "Escolher uma fonte"
@@ -795,7 +806,12 @@ msgstr "Escolher um arquivo de fonte"
msgid "Christie"
msgstr ""
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:121
+#: src/wx/invalid_certificate_period_dialog.cc:39
+#, fuzzy
+msgid "Cinema"
+msgstr "Editar cinema"
+
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:122
msgid "Cinema and screen database file"
msgstr "Arquivo de registro de Cinemas e Telas"
@@ -826,7 +842,7 @@ msgstr "Conversão de cor"
msgid "Colour|Custom"
msgstr "Cor|Customizar"
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:1412
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:1413
#, fuzzy
msgid "Company name"
msgstr "Copiar com o nome"
@@ -835,12 +851,12 @@ msgstr "Copiar com o nome"
msgid "Component"
msgstr "Componente"
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:116
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:117
msgid "Configuration file"
msgstr "Arquivo de configuração"
#. TRANSLATORS: translate the word "Timing" here; do not include the "Config|" prefix
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:1748 src/wx/player_config_dialog.cc:276
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:1749 src/wx/player_config_dialog.cc:276
msgid "Config|Timing"
msgstr "Configuração|Timing"
@@ -848,7 +864,7 @@ msgstr "Configuração|Timing"
msgid "Confirm KDM email"
msgstr "Confirmar Email de KDM"
-#: src/wx/dcp_panel.cc:810
+#: src/wx/dcp_panel.cc:820
msgid "Container"
msgstr "Container"
@@ -864,7 +880,7 @@ msgstr "Propriedades do conteúdo"
msgid "Content Type"
msgstr "Tipo de conteúdo"
-#: src/wx/config_dialog.cc:1064
+#: src/wx/config_dialog.cc:1092
#, fuzzy
msgid "Content directory"
msgstr "Diretório do DCP"
@@ -883,7 +899,7 @@ msgstr "Versão do conteúdo"
msgid "Contrast"
msgstr "Contraste"
-#: src/wx/text_panel.cc:113
+#: src/wx/text_panel.cc:114
msgid "Coord|Y"
msgstr ""
@@ -891,16 +907,16 @@ msgstr ""
msgid "Copy as name"
msgstr "Copiar com o nome"
-#: src/wx/config_dialog.cc:972
+#: src/wx/config_dialog.cc:991
#, fuzzy
msgid "CoreAudio"
msgstr "Áudio"
-#: src/wx/audio_dialog.cc:302
+#: src/wx/audio_dialog.cc:303
msgid "Could not analyse audio."
msgstr "Não foi possível analisar o áudio."
-#: src/wx/text_panel.cc:903
+#: src/wx/text_panel.cc:904
#, fuzzy
msgid "Could not analyse subtitles."
msgstr "Não foi possível analisar o áudio."
@@ -910,17 +926,17 @@ msgstr "Não foi possível analisar o áudio."
msgid "Could not find serial number %s"
msgstr "Não foi possível importar o certificado (%s)"
-#: src/wx/config_dialog.cc:380
+#: src/wx/config_dialog.cc:382
#, c-format
msgid "Could not import certificate (%s)"
msgstr "Não foi possível importar o certificado (%s)"
-#: src/wx/content_menu.cc:392
+#: src/wx/content_menu.cc:415
#, fuzzy
msgid "Could not load KDM"
msgstr "Não foi possível carregar o KDM."
-#: src/wx/screen_dialog.cc:79
+#: src/wx/screen_dialog.cc:78
#, fuzzy, c-format
msgid "Could not load certificate (%s)"
msgstr "Não foi possível importar o certificado (%s)"
@@ -941,9 +957,9 @@ msgstr "Não foi possível carregar o KDM."
msgid "Could not read certificate file (%1)"
msgstr "Não foi possível ler o arquivo de certificado."
-#: src/wx/config_dialog.cc:405 src/wx/config_dialog.cc:592
+#: src/wx/config_dialog.cc:407 src/wx/config_dialog.cc:594
#: src/wx/recipient_dialog.cc:177 src/wx/recipient_dialog.cc:182
-#: src/wx/screen_dialog.cc:285 src/wx/screen_dialog.cc:291
+#: src/wx/screen_dialog.cc:284 src/wx/screen_dialog.cc:290
msgid "Could not read certificate file."
msgstr "Não foi possível ler o arquivo de certificado."
@@ -952,32 +968,37 @@ msgstr "Não foi possível ler o arquivo de certificado."
msgid "Could not read certificates from Qube server."
msgstr "Não foi possível ler o arquivo de certificado."
-#: src/wx/config_dialog.cc:582
+#: src/wx/config_dialog.cc:584
#, c-format
msgid "Could not read key file; file is too long (%s)"
msgstr "Não foi possível ler arquivo de chave; arquivo é muito longo (%s)"
-#: src/wx/film_viewer.cc:650
+#: src/wx/film_viewer.cc:649 src/wx/film_viewer.cc:691
msgid ""
"Could not set up audio output. There will be no audio during the preview."
msgstr ""
"Não foi possível configurar a saída de áudio. Não haverá áudio no preview."
-#: src/wx/screens_panel.cc:243 src/wx/screens_panel.cc:697
+#: src/wx/screens_panel.cc:264 src/wx/screens_panel.cc:725
msgid ""
"Could not write cinema details to the cinemas.xml file. Check that the "
"location of cinemas.xml is valid in DCP-o-matic's preferences."
msgstr ""
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:1327
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:1328
msgid "Cover Sheet"
msgstr "Folha de capa"
+#: src/wx/invalid_certificate_period_dialog.cc:98
+#, fuzzy
+msgid "Create KDMs anyway"
+msgstr "Fazer DCP assim mesmo"
+
#: src/wx/film_name_location_dialog.cc:51
msgid "Create in folder"
msgstr "Criar na pasta"
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:1407
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:1408
msgid "Creator"
msgstr "Criador"
@@ -985,12 +1006,12 @@ msgstr "Criador"
msgid "Crop"
msgstr "Recorte"
-#: src/wx/audio_dialog.cc:471
+#: src/wx/audio_dialog.cc:472
#, c-format
msgid "Cursor: %.1fdB at %s"
msgstr ""
-#: src/wx/audio_dialog.cc:465
+#: src/wx/audio_dialog.cc:466
msgid "Cursor: none"
msgstr ""
@@ -1003,7 +1024,7 @@ msgstr "Rolo|Customizar"
msgid "Custom scale"
msgstr ""
-#: src/wx/audio_panel.cc:119 src/wx/config_dialog.cc:868
+#: src/wx/audio_panel.cc:119 src/wx/config_dialog.cc:870
#: src/wx/film_editor.cc:63 src/wx/player_information.cc:59
msgid "DCP"
msgstr "DCP"
@@ -1012,7 +1033,7 @@ msgstr "DCP"
msgid "DCP Text Track"
msgstr ""
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:1714
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:1715
msgid "DCP asset filename format"
msgstr "Formato de nome de arquivo dos componentes do DCP"
@@ -1020,7 +1041,7 @@ msgstr "Formato de nome de arquivo dos componentes do DCP"
msgid "DCP directory"
msgstr "Diretório do DCP"
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:1695
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:1696
msgid "DCP metadata filename format"
msgstr "Formato de nome de arquivo dos metadados do DCP"
@@ -1032,7 +1053,7 @@ msgstr ""
msgid "DCP verification"
msgstr ""
-#: src/wx/about_dialog.cc:56 src/wx/content_view.cc:88 src/wx/job_view.cc:165
+#: src/wx/about_dialog.cc:56 src/wx/content_view.cc:89 src/wx/job_view.cc:165
#: src/wx/playlist_controls.cc:334 src/wx/playlist_controls.cc:406
#: src/wx/wx_util.cc:164 src/wx/wx_util.cc:181 src/wx/wx_util.cc:190
msgid "DCP-o-matic"
@@ -1051,12 +1072,12 @@ msgstr ""
msgid "DCP-o-matic Playlist Editor Preferences"
msgstr ""
-#: src/wx/audio_dialog.cc:168 src/wx/audio_dialog.cc:170
+#: src/wx/audio_dialog.cc:169 src/wx/audio_dialog.cc:171
#, fuzzy, c-format
msgid "DCP-o-matic audio - %s"
msgstr "Áudio DCP-o-matic - %s"
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:983
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:984
#, fuzzy
msgid "DCP-o-matic test email"
msgstr "DCP-o-matic"
@@ -1066,30 +1087,30 @@ msgstr "DCP-o-matic"
msgid "Debug log file"
msgstr "Selecionar arquivo de saída"
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:1750
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:1751
#, fuzzy
msgid "Debug: 3D"
msgstr "Debug: decodificação"
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:1760
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:1761
#, fuzzy
msgid "Debug: audio analysis"
msgstr "Atraso de áudio padrão"
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:1754
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:1755
msgid "Debug: email sending"
msgstr "Debug: envio de email"
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:1752
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:1753
msgid "Debug: encode"
msgstr "Debug: encoder"
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:1758
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:1759
#, fuzzy
msgid "Debug: player"
msgstr "Debug: decodificação"
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:1756 src/wx/player_config_dialog.cc:278
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:1757 src/wx/player_config_dialog.cc:278
#, fuzzy
msgid "Debug: video view"
msgstr "Debug: encoder"
@@ -1099,98 +1120,98 @@ msgstr "Debug: encoder"
msgid "Decode resolution: %dx%d"
msgstr "Resolução de decodificação: %dx%d"
-#: src/wx/config_dialog.cc:642 src/wx/config_dialog.cc:700
+#: src/wx/config_dialog.cc:644 src/wx/config_dialog.cc:702
msgid "Decrypting KDMs"
msgstr "Decriptando KDMs"
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:128
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:129
#, fuzzy
msgid "Default \"add file\" location"
msgstr "Atraso de áudio padrão"
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:311
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:312
msgid "Default DCP audio channels"
msgstr "Canais de áudio padrão do DCP"
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:316
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:317
msgid "Default JPEG2000 bandwidth"
msgstr "Taxa de dados JPG2000 padrão"
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:359
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:360
msgid "Default KDM directory"
msgstr "Diretório padrão para KDMs"
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:371
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:372
#, fuzzy
msgid "Default KDM duration"
msgstr "Diretório padrão para KDMs"
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:367
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:368
#, fuzzy
msgid "Default KDM type"
msgstr "Diretório padrão para KDMs"
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:325
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:326
msgid "Default audio delay"
msgstr "Atraso de áudio padrão"
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:337
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:338
#, fuzzy
msgid "Default audio language"
msgstr "Atraso de áudio padrão"
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:339
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:340
#, fuzzy
msgid "Default audio language to use for new DCPs"
msgstr "Diretório padrão para novos filmes"
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:353
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:354
#, fuzzy
msgid "Default chain"
msgstr "Container padrão"
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:307
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:308
msgid "Default content type"
msgstr "Tipo de conteúdo padrão"
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:299
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:300
msgid "Default directory for new films"
msgstr "Diretório padrão para novos filmes"
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:356
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:357
#, fuzzy
msgid "Default distributor"
msgstr "Diretório padrão para KDMs"
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:291
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:292
msgid "Default duration of still images"
msgstr "Duração padrão de imagens estáticas"
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:347
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:348
#, fuzzy
msgid "Default facility"
msgstr "Configuração padrão de redimensionamento"
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:333
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:334
msgid "Default standard"
msgstr "Formato padrão de DCP"
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:350
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:351
#, fuzzy
msgid "Default studio"
msgstr "Formato padrão de DCP"
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:342
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:343
#, fuzzy
msgid "Default territory"
msgstr "Diretório padrão para KDMs"
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:344
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:345
#, fuzzy
msgid "Default territory to use for new DCPs"
msgstr "Diretório padrão para novos filmes"
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:273
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:274
msgid "Defaults"
msgstr "Padrões"
@@ -1202,7 +1223,7 @@ msgstr ""
msgid "Delay"
msgstr "Atraso"
-#: src/wx/screen_dialog.cc:138
+#: src/wx/screen_dialog.cc:137
#, fuzzy
msgid "Details"
msgstr "Detalhes..."
@@ -1211,7 +1232,7 @@ msgstr "Detalhes..."
msgid "Details..."
msgstr "Detalhes..."
-#: src/wx/config_dialog.cc:974
+#: src/wx/config_dialog.cc:993
msgid "Direct Sound"
msgstr ""
@@ -1219,7 +1240,7 @@ msgstr ""
msgid "Distributor"
msgstr ""
-#: src/wx/dolby_doremi_certificate_panel.cc:285
+#: src/wx/dolby_doremi_certificate_panel.cc:290
msgid "Dolby / Doremi"
msgstr "Dolby / Doremi"
@@ -1247,7 +1268,7 @@ msgstr "Download"
msgid "Download certificate"
msgstr "Baixar certificado"
-#: src/wx/screen_dialog.cc:159
+#: src/wx/screen_dialog.cc:158
msgid "Download..."
msgstr "Download..."
@@ -1264,23 +1285,23 @@ msgstr "Frames perdidos: %d"
msgid "Dual-screen displays"
msgstr ""
-#: src/wx/config_dialog.cc:980
+#: src/wx/config_dialog.cc:999
msgid "Dummy"
msgstr ""
-#: src/wx/content_panel.cc:277
+#: src/wx/content_panel.cc:279
msgid "Earlier"
msgstr "Antes"
-#: src/wx/screens_panel.cc:76
+#: src/wx/screens_panel.cc:84
msgid "Edit Cinema..."
msgstr "Editar Cinema..."
-#: src/wx/screens_panel.cc:82
+#: src/wx/screens_panel.cc:90
msgid "Edit Screen..."
msgstr "Editar Tela..."
-#: src/wx/screens_panel.cc:303
+#: src/wx/screens_panel.cc:324
msgid "Edit cinema"
msgstr "Editar cinema"
@@ -1289,13 +1310,13 @@ msgstr "Editar cinema"
msgid "Edit recipient"
msgstr "Editar tela"
-#: src/wx/screens_panel.cc:400
+#: src/wx/screens_panel.cc:424
msgid "Edit screen"
msgstr "Editar tela"
-#: src/wx/audio_mapping_view.cc:88 src/wx/content_advanced_dialog.cc:75
-#: src/wx/dcp_panel.cc:102 src/wx/language_tag_widget.cc:52
-#: src/wx/recipients_panel.cc:71 src/wx/region_subtag_widget.cc:53
+#: src/wx/audio_mapping_view.cc:89 src/wx/content_advanced_dialog.cc:75
+#: src/wx/dcp_panel.cc:102 src/wx/language_tag_widget.cc:51
+#: src/wx/recipients_panel.cc:71 src/wx/region_subtag_widget.cc:52
#: src/wx/video_panel.cc:185 src/wx/video_panel.cc:196
#: src/wx/editable_list.h:145
msgid "Edit..."
@@ -1309,7 +1330,7 @@ msgstr "Efeito"
msgid "Effect colour"
msgstr "Cor do efeito"
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:854 src/wx/full_config_dialog.cc:1172
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:855 src/wx/full_config_dialog.cc:1173
#, fuzzy
msgid "Email"
msgstr "Email KDM"
@@ -1339,26 +1360,26 @@ msgstr "Fim"
msgid "Enter your email address for the contact, not %s"
msgstr "Digite seu endereço de email para contato, não %s"
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:1745 src/wx/player_config_dialog.cc:273
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:1746 src/wx/player_config_dialog.cc:273
#: src/wx/verify_dcp_dialog.cc:51
msgid "Errors"
msgstr "Erros"
-#: src/wx/config_dialog.cc:649
+#: src/wx/config_dialog.cc:651
#, fuzzy
msgid "Export KDM decryption leaf certificate..."
msgstr "Exportar certificado de decriptação de KDM..."
-#: src/wx/config_dialog.cc:651
+#: src/wx/config_dialog.cc:653
msgid "Export all KDM decryption settings..."
msgstr "Exportar todas as configurações de decriptação de KDM..."
-#: src/wx/config_dialog.cc:303
+#: src/wx/config_dialog.cc:305
#, fuzzy
msgid "Export certificate..."
msgstr "Baixar certificado"
-#: src/wx/config_dialog.cc:305
+#: src/wx/config_dialog.cc:307
#, fuzzy
msgid "Export chain..."
msgstr "Exportar..."
@@ -1373,7 +1394,7 @@ msgstr "Usar legendas"
msgid "Export video file"
msgstr "Exportar filme"
-#: src/wx/config_dialog.cc:322 src/wx/full_config_dialog.cc:124
+#: src/wx/config_dialog.cc:324 src/wx/full_config_dialog.cc:125
msgid "Export..."
msgstr "Exportar..."
@@ -1382,11 +1403,11 @@ msgstr "Exportar..."
msgid "Extra addresses for KDM delivery"
msgstr "Endereço de email para envio de KDMs"
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:773
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:774
msgid "FTP (for Dolby)"
msgstr "FTP (para Dolby)"
-#: src/wx/metadata_dialog.cc:263
+#: src/wx/metadata_dialog.cc:288
msgid "Facility"
msgstr ""
@@ -1410,12 +1431,12 @@ msgstr "Duração de fade out"
msgid "File"
msgstr ""
-#: src/wx/dkdm_dialog.cc:149 src/wx/kdm_dialog.cc:152
+#: src/wx/dkdm_dialog.cc:150 src/wx/kdm_dialog.cc:154
#, c-format
msgid "File %s already exists. Do you want to overwrite it?"
msgstr "O arquivo %s já existe. Deseja sobrescrevê-lo?"
-#: src/wx/screen_dialog.cc:183
+#: src/wx/screen_dialog.cc:182
#, fuzzy
msgid "Filename"
msgstr "Nome do filme"
@@ -1436,14 +1457,14 @@ msgstr "Filtros"
msgid "Final"
msgstr ""
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:134
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:135
msgid ""
"Find integrated loudness, true peak and loudness range when analysing audio"
msgstr ""
"Buscar amplitude integrada, pico real e faixa de amplitude ao analisar o "
"áudio"
-#: src/wx/content_menu.cc:98
+#: src/wx/content_menu.cc:102
msgid "Find missing..."
msgstr "Encontrar faltantes..."
@@ -1479,17 +1500,10 @@ msgstr "Nome da pasta"
msgid "Fonts"
msgstr "Fontes"
-#: src/wx/text_panel.cc:125
+#: src/wx/text_panel.cc:126
msgid "Fonts..."
msgstr "Fontes..."
-#: src/wx/kdm_dialog.cc:199
-msgid ""
-"For some of these KDMs the recipient certificate's validity period will not "
-"cover the whole of the KDM validity period. This might cause problems with "
-"the KDMs."
-msgstr ""
-
#: src/wx/kdm_advanced_dialog.cc:41
msgid "Forensically mark audio"
msgstr ""
@@ -1509,7 +1523,7 @@ msgid ""
"is %size bytes in size)."
msgstr ""
-#: src/wx/dcp_panel.cc:817
+#: src/wx/dcp_panel.cc:827
msgid "Frame Rate"
msgstr "Taxa de quadros"
@@ -1531,7 +1545,7 @@ msgstr ""
msgid "From"
msgstr "De"
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:1047 src/wx/full_config_dialog.cc:1180
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:1048 src/wx/full_config_dialog.cc:1181
#: src/wx/send_test_email_dialog.cc:28
msgid "From address"
msgstr "Do endereço"
@@ -1544,7 +1558,7 @@ msgstr "Do modelo"
msgid "Full (JPEG, 0-255)"
msgstr ""
-#: src/wx/timing_panel.cc:110
+#: src/wx/timing_panel.cc:107
msgid "Full length"
msgstr "Duração inteira"
@@ -1552,7 +1566,7 @@ msgstr "Duração inteira"
msgid "GB"
msgstr "GB"
-#: src/wx/gdc_certificate_panel.cc:85
+#: src/wx/gdc_certificate_panel.cc:81
#, fuzzy
msgid "GDC"
msgstr "DCP"
@@ -1570,12 +1584,12 @@ msgstr "Calculador de ganho"
msgid "Gain for content channel %d in DCP channel %d"
msgstr "Ganho para canal %d do conteúdo no canal %d do DCP"
-#: src/wx/config_dialog.cc:113 src/wx/content_properties_dialog.cc:74
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:1741 src/wx/player_config_dialog.cc:269
+#: src/wx/config_dialog.cc:114 src/wx/content_properties_dialog.cc:74
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:1742 src/wx/player_config_dialog.cc:269
msgid "General"
msgstr "Geral"
-#: src/wx/recipient_dialog.cc:112 src/wx/screen_dialog.cc:158
+#: src/wx/recipient_dialog.cc:112 src/wx/screen_dialog.cc:157
msgid "Get from file..."
msgstr "Abrir de um arquivo..."
@@ -1636,20 +1650,20 @@ msgstr "Eu quero exibir o DCP com o volume"
msgid "ID"
msgstr "ID"
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:756
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:757
msgid "IP address"
msgstr "Endereço de IP"
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:682
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:683
msgid "IP address / host name"
msgstr "Endereço de IP / nome do host"
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:1550
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:1551
#, fuzzy
msgid "ISDCF name part length"
msgstr "Nome ISDCF"
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:1386
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:1387
msgid "Identifiers"
msgstr ""
@@ -1676,7 +1690,7 @@ msgid ""
"into the box below, then click OK."
msgstr ""
-#: src/wx/config_dialog.cc:753
+#: src/wx/config_dialog.cc:755
#, fuzzy
msgid ""
"If you continue with this operation you will no longer be able to use any "
@@ -1688,7 +1702,7 @@ msgstr ""
"Além disso, quaisquer KDMs enviados para você se tornarão inúteis. Proceda "
"com cautela!"
-#: src/wx/config_dialog.cc:803
+#: src/wx/config_dialog.cc:805
msgid ""
"If you continue with this operation you will no longer be able to use any "
"DKDMs that you have created. Also, any KDMs that have been sent to you will "
@@ -1715,11 +1729,11 @@ msgstr ""
msgid "Image on secondary, controls on primary"
msgstr ""
-#: src/wx/config_dialog.cc:653
+#: src/wx/config_dialog.cc:655
msgid "Import all KDM decryption settings..."
msgstr "Importar todas as configurações de decriptação de KDM..."
-#: src/wx/config_dialog.cc:320
+#: src/wx/config_dialog.cc:322
msgid "Import..."
msgstr "ImportarExportar..."
@@ -1749,12 +1763,12 @@ msgstr "Potência de entrada"
msgid "Input transfer function"
msgstr "Função de transferência de entrada"
-#: src/wx/audio_dialog.cc:429
+#: src/wx/audio_dialog.cc:430
#, c-format
msgid "Integrated loudness %.2f LUFS"
msgstr "Amplitude integrada %.2f LUFS"
-#: src/wx/config_dialog.cc:522
+#: src/wx/config_dialog.cc:524
msgid "Intermediate"
msgstr "Intermediário"
@@ -1762,28 +1776,42 @@ msgstr "Intermediário"
msgid "Intermediate common name"
msgstr "Nome comum intermediário"
-#: src/wx/dcp_panel.cc:173 src/wx/full_config_dialog.cc:413
+#: src/wx/metadata_dialog.cc:208
+#, fuzzy
+msgid "International texted"
+msgstr "Nota (annottation) do CPL"
+
+#: src/wx/metadata_dialog.cc:209
+msgid "International textless"
+msgstr ""
+
+#: src/wx/dcp_panel.cc:173 src/wx/full_config_dialog.cc:414
msgid "Interop"
msgstr "Interop"
-#: src/wx/config_dialog.cc:793
+#: src/wx/config_dialog.cc:795
msgid "Invalid DCP-o-matic export file"
msgstr "Arquivo de exportação DCP-o-matic inválido"
+#: src/wx/invalid_certificate_period_dialog.cc:33
+#, fuzzy
+msgid "Invalid certificates"
+msgstr "Baixar certificado"
+
#: src/wx/colour_conversion_editor.cc:215
msgid "Inverse 2.6 gamma correction on output"
msgstr "Correção de gama inversa 2.6 na saída"
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:1402
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:1403
msgid "Issuer"
msgstr "Emissor"
-#: src/wx/screen_dialog.cc:191
+#: src/wx/screen_dialog.cc:190
#, fuzzy
msgid "Issuer common name"
msgstr "Nome comum de folha"
-#: src/wx/screen_dialog.cc:192
+#: src/wx/screen_dialog.cc:191
msgid "Issuer organization name"
msgstr ""
@@ -1793,25 +1821,25 @@ msgid ""
"would cause the DCP's audio to clip. The gain has not been changed."
msgstr ""
-#: src/wx/config_dialog.cc:976
+#: src/wx/config_dialog.cc:995
msgid "JACK"
msgstr ""
-#: src/wx/dcp_panel.cc:824
+#: src/wx/dcp_panel.cc:834
msgid ""
"JPEG2000 bandwidth\n"
"for newly-encoded data"
msgstr "Taxa de dados JPEG2000 para novas codificações"
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:1427
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:1428
msgid "JPEG2000 comment"
msgstr ""
-#: src/wx/content_menu.cc:97
+#: src/wx/content_menu.cc:101
msgid "Join"
msgstr "Juntar"
-#: src/wx/controls.cc:93
+#: src/wx/controls.cc:92
msgid "Jump to selected content"
msgstr "Pular para conteúdo selecionado"
@@ -1819,11 +1847,11 @@ msgstr "Pular para conteúdo selecionado"
msgid "KDM"
msgstr ""
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:1026
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:1027
msgid "KDM Email"
msgstr "Email KDM"
-#: src/wx/config_dialog.cc:1074
+#: src/wx/config_dialog.cc:1102
#, fuzzy
msgid "KDM directory"
msgstr "Diretório do DCP"
@@ -1833,7 +1861,7 @@ msgid "KDM type"
msgstr "Tipo de KDM"
#. TRANSLATORS: translate the word "Timing" here; do not include the "KDM|" prefix
-#: src/wx/dkdm_dialog.cc:85 src/wx/kdm_dialog.cc:88
+#: src/wx/dkdm_dialog.cc:85 src/wx/kdm_dialog.cc:89
msgid "KDM|Timing"
msgstr "KDM|Timing"
@@ -1841,17 +1869,17 @@ msgstr "KDM|Timing"
msgid "Keep video and subtitles in sequence"
msgstr "Manter vídeo e legendas em sequência"
-#: src/wx/config_dialog.cc:630
+#: src/wx/config_dialog.cc:632
msgid "Keys"
msgstr "Chaves"
-#: src/wx/audio_dialog.cc:447
+#: src/wx/audio_dialog.cc:448
#, c-format
msgid "LEQ(m) %.2fdB"
msgstr ""
#: src/wx/dcp_text_track_dialog.cc:35 src/wx/send_i18n_dialog.cc:51
-#: src/wx/text_panel.cc:174
+#: src/wx/text_panel.cc:175
msgid "Language"
msgstr "Idioma"
@@ -1864,11 +1892,11 @@ msgstr "Idioma"
msgid "Language of burnt-in subtitles in this content"
msgstr ""
-#: src/wx/text_panel.cc:177
+#: src/wx/text_panel.cc:178
msgid "Language of these subtitles"
msgstr ""
-#: src/wx/metadata_dialog.cc:260
+#: src/wx/metadata_dialog.cc:285
msgid "Language used for any sign language video track"
msgstr ""
@@ -1888,11 +1916,11 @@ msgstr ""
msgid "Last frame of title credits"
msgstr ""
-#: src/wx/content_panel.cc:281
+#: src/wx/content_panel.cc:283
msgid "Later"
msgstr "Depois"
-#: src/wx/config_dialog.cc:520
+#: src/wx/config_dialog.cc:522
msgid "Leaf"
msgstr "Folha"
@@ -1900,15 +1928,15 @@ msgstr "Folha"
msgid "Leaf common name"
msgstr "Nome comum de folha"
-#: src/wx/config_dialog.cc:314
+#: src/wx/config_dialog.cc:316
msgid "Leaf private key"
msgstr "Chave privada de folha"
-#: src/wx/config_dialog.cc:332
+#: src/wx/config_dialog.cc:334
msgid "Leaf private key does not match leaf certificate!"
msgstr "A chave privada de folha não bate com o certificado de folha!"
-#: src/wx/auto_crop_dialog.cc:31 src/wx/controls.cc:89
+#: src/wx/auto_crop_dialog.cc:31 src/wx/controls.cc:88
#: src/wx/video_panel.cc:119
msgid "Left"
msgstr "Esquerdo"
@@ -1921,25 +1949,25 @@ msgstr "Duração"
msgid "Length: %1 (%2 frames)"
msgstr "Duração: %1 (%2 quadros)"
-#: src/wx/text_panel.cc:117
+#: src/wx/text_panel.cc:118
msgid "Line spacing"
msgstr "Espaçamento de linha"
-#: src/wx/screen_dialog.cc:58
+#: src/wx/screen_dialog.cc:57
#, fuzzy
msgid "Load certificate..."
msgstr "Baixar certificado"
-#: src/wx/config_dialog.cc:1045
+#: src/wx/config_dialog.cc:1073
#, fuzzy
msgid "Locations"
msgstr "Fazer cadeia de certificado"
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:1739 src/wx/player_config_dialog.cc:267
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:1740 src/wx/player_config_dialog.cc:267
msgid "Log"
msgstr "Log"
-#: src/wx/audio_dialog.cc:438
+#: src/wx/audio_dialog.cc:439
#, c-format
msgid "Loudness range %.2f LU"
msgstr "Faixa de amplitude %.2f LU"
@@ -1948,11 +1976,11 @@ msgstr "Faixa de amplitude %.2f LU"
msgid "Lower priority"
msgstr "Prioridade mais baixa"
-#: src/wx/metadata_dialog.cc:294
+#: src/wx/metadata_dialog.cc:319
msgid "Luminance"
msgstr ""
-#: src/wx/content_panel.cc:894
+#: src/wx/content_panel.cc:885
msgid "MISSING: "
msgstr "FALTANTE: "
@@ -1981,7 +2009,7 @@ msgstr "Arquivos MP4 (*.mp4)|*.mp4"
#. TRANSLATORS: Main and Additional here are a choice for whether a set of subtitles is in the "main" language of the
#. film or an "additional" language.
-#: src/wx/text_panel.cc:183
+#: src/wx/text_panel.cc:184
msgid "Main"
msgstr ""
@@ -1999,7 +2027,7 @@ msgstr "Fazer DKDM para DCP-o-matic"
msgid "Make DKDMs"
msgstr "Fazer KDMs"
-#: src/wx/kdm_dialog.cc:64 src/wx/kdm_dialog.cc:116
+#: src/wx/kdm_dialog.cc:65 src/wx/kdm_dialog.cc:117
msgid "Make KDMs"
msgstr "Fazer KDMs"
@@ -2011,7 +2039,7 @@ msgstr "Fazer cadeia de certificado"
msgid "Many"
msgstr ""
-#: src/wx/config_dialog.cc:867
+#: src/wx/config_dialog.cc:869
msgid "Mapping"
msgstr ""
@@ -2037,20 +2065,20 @@ msgstr "Propriedades..."
msgid "Matrix"
msgstr "Matriz"
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:1519
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:1520
msgid "Maximum JPEG2000 bandwidth"
msgstr "Taxa de dados JPEG2000 máxima"
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:1687
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:1688
msgid "Maximum number of frames to store per thread"
msgstr "Número máximo de quadros para guardar por thread"
-#: src/wx/dcp_panel.cc:826 src/wx/full_config_dialog.cc:320
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:1523
+#: src/wx/dcp_panel.cc:836 src/wx/full_config_dialog.cc:321
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:1524
msgid "Mbit/s"
msgstr "Mbit/s"
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:1168
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:1169
msgid "Message box"
msgstr ""
@@ -2066,7 +2094,7 @@ msgstr ""
msgid "Mix audio down to stereo"
msgstr "Mixar áudio para stereo 2.0"
-#: src/wx/markers_panel.cc:236
+#: src/wx/markers_panel.cc:249
#, fuzzy, c-format
msgid "Move %s marker to current position"
msgstr "Cortar após posição atual"
@@ -2079,15 +2107,15 @@ msgstr "Mover configuração"
msgid "Move content"
msgstr "Mover conteúdo"
-#: src/wx/content_panel.cc:278
+#: src/wx/content_panel.cc:280
msgid "Move the selected piece of content earlier in the film."
msgstr "Mover o conteúdo selecionado para antes no filme."
-#: src/wx/content_panel.cc:282
+#: src/wx/content_panel.cc:284
msgid "Move the selected piece of content later in the film."
msgstr "Mover o conteúdo selecionado para depois no filme."
-#: src/wx/timing_panel.cc:109
+#: src/wx/timing_panel.cc:106
msgid "Move to start of reel"
msgstr "Mover para o início do rolo"
@@ -2107,17 +2135,17 @@ msgstr "Meus Documentos"
msgid "My problem is"
msgstr "Meu problema é"
-#: src/wx/content_panel.cc:898
+#: src/wx/content_panel.cc:889
msgid "NEEDS KDM: "
msgstr "PRECISA DE KDM: "
-#: src/wx/content_panel.cc:902
+#: src/wx/content_panel.cc:893
msgid "NEEDS OV: "
msgstr "PRECISA DE OV: "
#: src/wx/cinema_dialog.cc:48 src/wx/dcp_panel.cc:85
#: src/wx/dcp_text_track_dialog.cc:33 src/wx/recipient_dialog.cc:69
-#: src/wx/screen_dialog.cc:143
+#: src/wx/screen_dialog.cc:142
msgid "Name"
msgstr "Nome"
@@ -2149,12 +2177,12 @@ msgstr "Nenhum DCP carregado."
msgid "No SMPTE Bv2.1 errors found."
msgstr ""
-#: src/wx/audio_mapping_view.cc:526
+#: src/wx/audio_mapping_view.cc:527
#, fuzzy, c-format
msgid "No audio will be passed from %s channel '%s' to %s channel '%s'."
msgstr "Nenhum áudio será passado do canal %d do vídeo para o canal %d do DCP."
-#: src/wx/content_panel.cc:646
+#: src/wx/content_panel.cc:637
msgid "No content found in this folder."
msgstr "Nenhum conteúdo encontrado nesta pasta."
@@ -2166,13 +2194,13 @@ msgstr ""
msgid "No warnings found."
msgstr ""
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:1501
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:1502
#, fuzzy
msgid "Non-standard"
msgstr "Padrão"
#: src/wx/content_advanced_dialog.cc:74 src/wx/content_advanced_dialog.cc:158
-#: src/wx/content_advanced_dialog.cc:166 src/wx/dcp_panel.cc:1042
+#: src/wx/content_advanced_dialog.cc:166 src/wx/dcp_panel.cc:1057
#: src/wx/subtitle_appearance_dialog.cc:151 src/wx/video_panel.cc:189
msgid "None"
msgstr "Nenhum"
@@ -2181,20 +2209,20 @@ msgstr "Nenhum"
msgid "Not all subtitle assets specify the same <Language> tag."
msgstr ""
-#: src/wx/screen_dialog.cc:194
+#: src/wx/screen_dialog.cc:193
msgid "Not valid after"
msgstr ""
-#: src/wx/screen_dialog.cc:193
+#: src/wx/screen_dialog.cc:192
msgid "Not valid before"
msgstr ""
#: src/wx/cinema_dialog.cc:58 src/wx/recipient_dialog.cc:74
-#: src/wx/screen_dialog.cc:148
+#: src/wx/screen_dialog.cc:147
msgid "Notes"
msgstr "Notas"
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:1151
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:1152
#, fuzzy
msgid "Notifications"
msgstr "Fazer cadeia de certificado"
@@ -2203,41 +2231,41 @@ msgstr "Fazer cadeia de certificado"
msgid "Notify when complete"
msgstr ""
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:111
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:112
msgid "Number of threads DCP-o-matic encode server should use"
msgstr "Número de threads utilizados pelo servidor DCP-o-matic"
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:106
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:107
msgid "Number of threads DCP-o-matic should use"
msgstr "Número de threads utilizados pelo DCP-o-matic"
-#: src/wx/config_dialog.cc:979
+#: src/wx/config_dialog.cc:998
msgid "OSS"
msgstr ""
-#: src/wx/audio_mapping_view.cc:84
+#: src/wx/audio_mapping_view.cc:85
msgid "Off"
msgstr "Desativado"
-#: src/wx/text_panel.cc:101
+#: src/wx/text_panel.cc:102
#, fuzzy
msgid "Offset"
msgstr "Deslocamento X"
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:1682
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:1683
msgid "Only servers encode"
msgstr "Apenas servidores encodam"
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:1766 src/wx/player_config_dialog.cc:284
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:1767 src/wx/player_config_dialog.cc:284
msgid "Open console window"
msgstr "Abrir janela da linha de comando"
-#: src/wx/content_panel.cc:286
+#: src/wx/content_panel.cc:288
#, fuzzy
msgid "Open the timeline for the film (Ctrl+T)."
msgstr "Abrir timeline para o filme."
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:1773 src/wx/player_config_dialog.cc:113
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:1774 src/wx/player_config_dialog.cc:113
msgid "OpenGL (faster)"
msgstr ""
@@ -2259,12 +2287,12 @@ msgstr "Organização"
msgid "Organisational unit"
msgstr "Unidade organizacional"
-#: src/wx/recipient_dialog.cc:118 src/wx/screen_dialog.cc:202
-#: src/wx/screen_dialog.cc:204
+#: src/wx/recipient_dialog.cc:118 src/wx/screen_dialog.cc:201
+#: src/wx/screen_dialog.cc:203
msgid "Other trusted devices"
msgstr "Outros aparelhos confiáveis"
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:871
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:872
msgid "Outgoing mail server"
msgstr "Servidor de email de saída"
@@ -2272,7 +2300,7 @@ msgstr "Servidor de email de saída"
msgid "Outline"
msgstr "Borda"
-#: src/wx/controls.cc:86
+#: src/wx/controls.cc:85
msgid "Outline content"
msgstr "Mostrar borda no conteúdo"
@@ -2287,8 +2315,8 @@ msgstr ""
"Largura da borda não pode ser definida se as legendas não forem queimadas na "
"imagem"
-#: src/wx/config_dialog.cc:868 src/wx/dkdm_dialog.cc:107
-#: src/wx/kdm_dialog.cc:110 src/wx/self_dkdm_dialog.cc:76
+#: src/wx/config_dialog.cc:870 src/wx/dkdm_dialog.cc:107
+#: src/wx/kdm_dialog.cc:111 src/wx/self_dkdm_dialog.cc:76
msgid "Output"
msgstr "Saída"
@@ -2324,13 +2352,13 @@ msgid ""
"according to SMPTE."
msgstr ""
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:752
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:753
#, fuzzy
msgid "Passive mode"
msgstr "Gama simples"
#: src/wx/credentials_download_certificate_panel.cc:54
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:768 src/wx/full_config_dialog.cc:895
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:769 src/wx/full_config_dialog.cc:896
msgid "Password"
msgstr "Senha"
@@ -2360,7 +2388,7 @@ msgstr ""
msgid "Pause"
msgstr "Pausar"
-#: src/wx/audio_dialog.cc:129
+#: src/wx/audio_dialog.cc:130
msgid "Peak"
msgstr "Pico"
@@ -2377,7 +2405,7 @@ msgstr "Pico: desconhecido"
msgid "Performance"
msgstr "Performance"
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:884
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:885
msgid "Plain"
msgstr ""
@@ -2385,15 +2413,15 @@ msgstr ""
msgid "Play"
msgstr "Reproduzir"
-#: src/wx/timing_panel.cc:118
+#: src/wx/timing_panel.cc:115
msgid "Play length"
msgstr "Tempo de reprodução"
-#: src/wx/config_dialog.cc:857
+#: src/wx/config_dialog.cc:859
msgid "Play sound via"
msgstr "Reproduzir som por"
-#: src/wx/config_dialog.cc:1069
+#: src/wx/config_dialog.cc:1097
#, fuzzy
msgid "Playlist directory"
msgstr "Diretório do DCP"
@@ -2410,37 +2438,37 @@ msgstr ""
msgid "Please wait; audio is being analysed..."
msgstr "Por favor aguarde, o áudio está sendo analisado..."
-#: src/wx/timing_panel.cc:107
+#: src/wx/timing_panel.cc:104
msgid "Position"
msgstr "Posição"
-#: src/wx/metadata_dialog.cc:282 src/wx/smpte_metadata_dialog.cc:136
+#: src/wx/metadata_dialog.cc:307 src/wx/smpte_metadata_dialog.cc:136
msgid "Pre-release"
msgstr "Pre-lançamento"
-#: src/wx/dcp_panel.cc:937
+#: src/wx/dcp_panel.cc:952
msgid "Processor"
msgstr "Processador"
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:1417
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:1418
#, fuzzy
msgid "Product name"
msgstr "Nome da pasta"
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:1422
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:1423
#, fuzzy
msgid "Product version"
msgstr "Versão do conteúdo"
-#: src/wx/content_menu.cc:101
+#: src/wx/content_menu.cc:105
msgid "Properties..."
msgstr "Propriedades..."
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:748
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:749
msgid "Protocol"
msgstr "Protocolo"
-#: src/wx/config_dialog.cc:978
+#: src/wx/config_dialog.cc:997
msgid "PulseAudio"
msgstr "PulseAudio"
@@ -2456,7 +2484,7 @@ msgstr ""
msgid "RGB to XYZ conversion"
msgstr "Conversão RGB para XYZ"
-#: src/wx/audio_dialog.cc:130
+#: src/wx/audio_dialog.cc:131
msgid "RMS"
msgstr "RMS"
@@ -2475,19 +2503,19 @@ msgstr "Alertas"
msgid "Ratings"
msgstr "Alertas"
-#: src/wx/dcp_panel.cc:828
+#: src/wx/dcp_panel.cc:838
msgid "Re-encode JPEG2000 data from input"
msgstr ""
-#: src/wx/content_menu.cc:99
+#: src/wx/content_menu.cc:103
msgid "Re-examine..."
msgstr "Reexaminar..."
-#: src/wx/config_dialog.cc:327 src/wx/config_dialog.cc:675
+#: src/wx/config_dialog.cc:329 src/wx/config_dialog.cc:677
msgid "Re-make certificates and key..."
msgstr "Refazer certificados e chave..."
-#: src/wx/content_view.cc:88
+#: src/wx/content_view.cc:89
#, fuzzy
msgid "Reading content directory"
msgstr "Diretório do DCP"
@@ -2505,7 +2533,7 @@ msgstr "Rec. 601"
msgid "Rec. 709"
msgstr "Rec. 709"
-#: src/wx/screen_dialog.cc:153
+#: src/wx/screen_dialog.cc:152
#, fuzzy
msgid "Recipient"
msgstr "Adicionar Tela"
@@ -2518,7 +2546,7 @@ msgstr "Certificado do destinatário"
msgid "Recipients"
msgstr ""
-#: src/wx/metadata_dialog.cc:286
+#: src/wx/metadata_dialog.cc:311
msgid "Red band"
msgstr "Conteúdo impróprio para menores"
@@ -2548,34 +2576,34 @@ msgstr "Rolo|Customizar"
msgid "Region"
msgstr ""
-#: src/wx/metadata_dialog.cc:190
+#: src/wx/metadata_dialog.cc:212
msgid "Release territory"
msgstr ""
-#: src/wx/metadata_dialog.cc:192
+#: src/wx/metadata_dialog.cc:214
msgid "Release territory for this DCP"
msgstr ""
-#: src/wx/config_dialog.cc:301 src/wx/content_menu.cc:110
-#: src/wx/content_panel.cc:273 src/wx/recipients_panel.cc:73
+#: src/wx/config_dialog.cc:303 src/wx/content_menu.cc:115
+#: src/wx/content_panel.cc:275 src/wx/recipients_panel.cc:73
#: src/wx/templates_dialog.cc:61 src/wx/editable_list.h:149
msgid "Remove"
msgstr "Remover"
-#: src/wx/markers_panel.cc:237
+#: src/wx/markers_panel.cc:250
#, fuzzy, c-format
msgid "Remove %s marker"
msgstr "Remover cinema"
-#: src/wx/screens_panel.cc:78
+#: src/wx/screens_panel.cc:86
msgid "Remove Cinema"
msgstr "Remover cinema"
-#: src/wx/screens_panel.cc:84
+#: src/wx/screens_panel.cc:92
msgid "Remove Screen"
msgstr "Remover tela"
-#: src/wx/content_panel.cc:274
+#: src/wx/content_panel.cc:276
#, fuzzy
msgid "Remove the selected piece of content from the film (Delete)."
msgstr "Remover o conteúdo selecionado do filme."
@@ -2600,7 +2628,7 @@ msgstr "Repetir"
msgid "Repeat Content"
msgstr "Repetir conteúdo"
-#: src/wx/content_menu.cc:96
+#: src/wx/content_menu.cc:100
msgid "Repeat..."
msgstr "Repetir..."
@@ -2608,20 +2636,20 @@ msgstr "Repetir..."
msgid "Report A Problem"
msgstr "Reportar um problema"
-#: src/wx/config_dialog.cc:872
+#: src/wx/config_dialog.cc:874
#, fuzzy
msgid "Reset to default"
msgstr "Redefinir texto para o padrão"
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:1074 src/wx/full_config_dialog.cc:1211
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:1075 src/wx/full_config_dialog.cc:1212
msgid "Reset to default subject and text"
msgstr "Redefinir assunto e texto para o padrão"
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:1343
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:1344
msgid "Reset to default text"
msgstr "Redefinir texto para o padrão"
-#: src/wx/dcp_panel.cc:814
+#: src/wx/dcp_panel.cc:824
msgid "Resolution"
msgstr "Resolução"
@@ -2637,16 +2665,16 @@ msgstr "Restaurar cores originais"
msgid "Resume"
msgstr "Continuar"
-#: src/wx/auto_crop_dialog.cc:33 src/wx/controls.cc:90
+#: src/wx/auto_crop_dialog.cc:33 src/wx/controls.cc:89
#: src/wx/video_panel.cc:133
msgid "Right"
msgstr "Direito"
-#: src/wx/audio_mapping_view.cc:552
+#: src/wx/audio_mapping_view.cc:553
msgid "Right click to change gain."
msgstr "Clique com o botão direito para alterar o ganho."
-#: src/wx/config_dialog.cc:518
+#: src/wx/config_dialog.cc:520
msgid "Root"
msgstr "Raiz"
@@ -2658,11 +2686,11 @@ msgstr "Nome comum da raiz"
msgid "S-Gamut3"
msgstr "S-Gamut3"
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:772
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:773
msgid "SCP (for AAM and Doremi)"
msgstr "SCP (para AAM e Doremi)"
-#: src/wx/dcp_panel.cc:169 src/wx/full_config_dialog.cc:412
+#: src/wx/dcp_panel.cc:169 src/wx/full_config_dialog.cc:413
msgid "SMPTE"
msgstr "SMPTE"
@@ -2674,28 +2702,28 @@ msgstr ""
msgid "SMPTE Bv2.1 errors"
msgstr ""
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:886
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:887
msgid "SSL"
msgstr ""
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:885
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:886
msgid "STARTTLS"
msgstr ""
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:145
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:146
msgid "Same place as last time"
msgstr ""
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:146
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:147
msgid "Same place as project"
msgstr ""
-#: src/wx/audio_dialog.cc:395
+#: src/wx/audio_dialog.cc:396
#, c-format
msgid "Sample peak is %.2fdB at %s on %s"
msgstr "Pico da amostra é %.2fdB em %s em %s"
-#: src/wx/dcp_panel.cc:933
+#: src/wx/dcp_panel.cc:948
#, fuzzy
msgid "Sample rate"
msgstr "Taxa de quadros"
@@ -2708,16 +2736,21 @@ msgstr "Salvar modelo"
msgid "Save to KDM Creator tool's list"
msgstr "Salvar para a lista do KDM Creator"
-#: src/wx/text_panel.cc:109 src/wx/video_panel.cc:182
+#: src/wx/text_panel.cc:110 src/wx/video_panel.cc:182
#, fuzzy
msgid "Scale"
msgstr "Redimensionamento X"
-#: src/wx/kdm_dialog.cc:80
+#: src/wx/invalid_certificate_period_dialog.cc:47
+#, fuzzy
+msgid "Screen"
+msgstr "Telas"
+
+#: src/wx/kdm_dialog.cc:81
msgid "Screens"
msgstr "Telas"
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:678
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:679
msgid "Search network for servers"
msgstr "Buscar servidores na rede"
@@ -2726,42 +2759,42 @@ msgstr "Buscar servidores na rede"
msgid "Select"
msgstr "Selecionar OV"
-#: src/wx/kdm_cpl_panel.cc:104
+#: src/wx/kdm_cpl_panel.cc:106
msgid "Select CPL XML file"
msgstr "Selecionar arquivo CPL XML"
-#: src/wx/config_dialog.cc:371 src/wx/config_dialog.cc:454
-#: src/wx/config_dialog.cc:822 src/wx/recipient_dialog.cc:190
-#: src/wx/screen_dialog.cc:299
+#: src/wx/config_dialog.cc:373 src/wx/config_dialog.cc:456
+#: src/wx/config_dialog.cc:824 src/wx/recipient_dialog.cc:190
+#: src/wx/screen_dialog.cc:298
msgid "Select Certificate File"
msgstr "Selecionar arquivo de certificado"
-#: src/wx/config_dialog.cc:484
+#: src/wx/config_dialog.cc:486
msgid "Select Chain File"
msgstr "Selecionar arquivo de cadeia"
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:184
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:185
#, fuzzy
msgid "Select Cinemas File"
msgstr "Selecionar arquivo de cadeia"
-#: src/wx/config_dialog.cc:726
+#: src/wx/config_dialog.cc:728
msgid "Select Export File"
msgstr "Selecionar arquivo para exportar"
-#: src/wx/config_dialog.cc:760
+#: src/wx/config_dialog.cc:762
msgid "Select File To Import"
msgstr "Selecionar arquivo para importar"
-#: src/wx/content_menu.cc:382
+#: src/wx/content_menu.cc:405
msgid "Select KDM"
msgstr "Selecionar KDM"
-#: src/wx/config_dialog.cc:574 src/wx/config_dialog.cc:608
+#: src/wx/config_dialog.cc:576 src/wx/config_dialog.cc:610
msgid "Select Key File"
msgstr "Selecionar arquivo de chave"
-#: src/wx/content_menu.cc:434
+#: src/wx/content_menu.cc:459
msgid "Select OV"
msgstr "Selecionar OV"
@@ -2770,11 +2803,11 @@ msgstr "Selecionar OV"
msgid "Select and move content"
msgstr "Dividir por arquivo de vídeo"
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:122
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:123
msgid "Select cinema and screen database file"
msgstr "Selecionar arquivo de cinemas e telas"
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:117
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:118
msgid "Select configuration file"
msgstr "Selecionar arquivo de configuração"
@@ -2804,7 +2837,7 @@ msgstr "Enviar logs"
msgid "Send test email"
msgstr "Enviar por email"
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:900
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:901
#, fuzzy
msgid "Send test email..."
msgstr "Enviar por email"
@@ -2826,11 +2859,11 @@ msgstr "Número de série"
msgid "Server"
msgstr "Servidor"
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:665
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:666
msgid "Servers"
msgstr "Servidores"
-#: src/wx/content_advanced_dialog.cc:90 src/wx/timecode.cc:68
+#: src/wx/content_advanced_dialog.cc:90 src/wx/timecode.cc:75
msgid "Set"
msgstr "Definir"
@@ -2851,14 +2884,18 @@ msgstr "Definir de um arquivo..."
msgid "Set from system font..."
msgstr "Definir de uma fonte do sistema..."
-#: src/wx/config_dialog.cc:120
+#: src/wx/config_dialog.cc:121
msgid "Set language"
msgstr "Definir idioma"
-#: src/wx/content_menu.cc:108
+#: src/wx/content_menu.cc:112
msgid "Set project DCP settings from this DCP"
msgstr ""
+#: src/wx/content_menu.cc:113
+msgid "Set project markers from this DCP"
+msgstr ""
+
#: src/wx/custom_scale_dialog.cc:42
msgid "Set ratio and fit to DCP container"
msgstr ""
@@ -2884,28 +2921,37 @@ msgstr "Sombra"
msgid "Show"
msgstr ""
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:1678
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:1679
msgid "Show experimental audio processors"
msgstr ""
-#: src/wx/audio_panel.cc:82 src/wx/dcp_panel.cc:941
+#: src/wx/audio_panel.cc:82 src/wx/dcp_panel.cc:956
msgid "Show graph of audio levels..."
msgstr "Mostrar gráfico de níveis de áudio..."
-#: src/wx/text_panel.cc:169
+#: src/wx/screens_panel.cc:763
+#, c-format
+msgid "Show only %d checked"
+msgstr ""
+
+#: src/wx/screens_panel.cc:65 src/wx/screens_panel.cc:761
+msgid "Show only checked"
+msgstr ""
+
+#: src/wx/text_panel.cc:170
#, fuzzy
msgid "Show subtitle area"
msgstr "Usar legendas"
-#: src/wx/metadata_dialog.cc:259
+#: src/wx/metadata_dialog.cc:284
msgid "Sign language video language"
msgstr ""
-#: src/wx/config_dialog.cc:666 src/wx/config_dialog.cc:713
+#: src/wx/config_dialog.cc:668 src/wx/config_dialog.cc:715
msgid "Signing DCPs and KDMs"
msgstr "Assinando DCPs e KDMs"
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:1771 src/wx/player_config_dialog.cc:112
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:1772 src/wx/player_config_dialog.cc:112
#, fuzzy
msgid "Simple (safer)"
msgstr "Gama simples"
@@ -2927,7 +2973,7 @@ msgstr "Rolo único"
msgid "Size: %dx%d"
msgstr "Tamanho: %dx%d"
-#: src/wx/audio_dialog.cc:140
+#: src/wx/audio_dialog.cc:141
msgid "Smoothing"
msgstr "Amenizar curva"
@@ -2935,11 +2981,10 @@ msgstr "Amenizar curva"
msgid "Snap"
msgstr "Snap"
-#: src/wx/kdm_dialog.cc:191
+#: src/wx/invalid_certificate_period_dialog.cc:83
msgid ""
-"Some KDMs would have validity periods which are completely outside the "
-"recipient certificate periods. Such KDMs are very unlikely to work, so will "
-"not be created."
+"Some KDMs would have validity periods which are outside the recipient "
+"certificate validity periods. What do you want to do?"
msgstr ""
#: src/wx/verify_dcp_dialog.cc:384
@@ -2953,7 +2998,7 @@ msgid ""
"Some closed captions are not listed in the order of their vertical position."
msgstr ""
-#: src/wx/config_dialog.cc:846
+#: src/wx/config_dialog.cc:848
msgid "Sound"
msgstr ""
@@ -2966,6 +3011,10 @@ msgstr ""
msgid "Sound processor"
msgstr "Processador"
+#: src/wx/metadata_dialog.cc:207
+msgid "Specific"
+msgstr ""
+
#: src/wx/dcp_panel.cc:150
msgid "Split by video content"
msgstr "Dividir por arquivo de vídeo"
@@ -2999,25 +3048,25 @@ msgstr ""
msgid "Stop"
msgstr ""
-#: src/wx/text_panel.cc:121
+#: src/wx/text_panel.cc:122
msgid "Stream"
msgstr "Stream"
-#: src/wx/metadata_dialog.cc:268
+#: src/wx/metadata_dialog.cc:293
#, fuzzy
msgid "Studio"
msgstr "Áudio"
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:1043 src/wx/full_config_dialog.cc:1176
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:1044 src/wx/full_config_dialog.cc:1177
msgid "Subject"
msgstr "Assunto"
-#: src/wx/screen_dialog.cc:189
+#: src/wx/screen_dialog.cc:188
#, fuzzy
msgid "Subject common name"
msgstr "Nome comum da raiz"
-#: src/wx/screen_dialog.cc:190
+#: src/wx/screen_dialog.cc:189
#, fuzzy
msgid "Subject organization name"
msgstr "Selecionar arquivo de configuração"
@@ -3066,11 +3115,11 @@ msgstr "Legendas"
msgid "System information"
msgstr ""
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:728
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:729
msgid "TMS"
msgstr "TMS"
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:760
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:761
msgid "Target path"
msgstr "Pasta de destino"
@@ -3094,17 +3143,22 @@ msgstr "Modelos"
msgid "Temporary"
msgstr ""
-#: src/wx/metadata_dialog.cc:278
+#: src/wx/metadata_dialog.cc:303
#, fuzzy
msgid "Temporary version"
msgstr "Versão temporária"
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:993 src/wx/full_config_dialog.cc:996
+#: src/wx/metadata_dialog.cc:205
+#, fuzzy
+msgid "Territory type"
+msgstr "Território (ex. UK)"
+
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:994 src/wx/full_config_dialog.cc:997
#, fuzzy
msgid "Test email sending failed."
msgstr "Debug: envio de email"
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:999
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:1000
#, fuzzy
msgid "Test email sent."
msgstr "Debug: envio de email"
@@ -3113,7 +3167,7 @@ msgstr "Debug: envio de email"
msgid "Test version "
msgstr "Versão de teste "
-#: src/wx/about_dialog.cc:234
+#: src/wx/about_dialog.cc:235
msgid "Tested by"
msgstr "Testado por"
@@ -3242,14 +3296,14 @@ msgid ""
"The DCP is a feature but has no FFMC (first frame of moving credits) marker."
msgstr ""
-#: src/wx/dkdm_dialog.cc:172 src/wx/kdm_dialog.cc:207
+#: src/wx/dkdm_dialog.cc:173 src/wx/kdm_dialog.cc:206
msgid ""
"The KDM end period is after (or close to) the end of the signing "
"certificates' validity period. Either use an earlier end time for this KDM "
"or re-create your signing certificates in the DCP-o-matic preferences window."
msgstr ""
-#: src/wx/dkdm_dialog.cc:170 src/wx/kdm_dialog.cc:205
+#: src/wx/dkdm_dialog.cc:171 src/wx/kdm_dialog.cc:204
msgid ""
"The KDM start period is before (or close to) the start of the signing "
"certificate's validity period. Use a later start time for this KDM."
@@ -3369,7 +3423,7 @@ msgid ""
"Should DCP-o-matic try to unmount it now?"
msgstr ""
-#: src/wx/wx_util.cc:743
+#: src/wx/wx_util.cc:744
msgid ""
"The existing configuration failed to load. Default values will be used "
"instead. These may take a short time to create."
@@ -3546,17 +3600,17 @@ msgid ""
"There is already a template with this name. Do you want to overwrite it?"
msgstr "Já existe um modelo com este nome. Deseja sobrescrevê-lo?"
-#: src/wx/film_viewer.cc:179
+#: src/wx/film_viewer.cc:183
msgid "There is not enough free memory to do that."
msgstr "Não há memória livre suficiente para fazer isso."
-#: src/wx/film_viewer.cc:360
+#: src/wx/film_viewer.cc:363 src/wx/film_viewer.cc:373
msgid ""
"There was a problem starting audio playback. Please try another audio "
"output device in Preferences."
msgstr ""
-#: src/wx/kdm_cpl_panel.cc:131
+#: src/wx/kdm_cpl_panel.cc:133
#, fuzzy
msgid "This CPL contains no encrypted assets."
msgstr "O conteúdo do CPL não está encriptado."
@@ -3572,18 +3626,18 @@ msgstr ""
msgid "This DCP uses the Interop standard, but it should be made with SMPTE."
msgstr ""
-#: src/wx/content_menu.cc:417
+#: src/wx/content_menu.cc:440
msgid ""
"This KDM was made for one of the CPLs in this DCP, but not the currently "
"selected one. To play the currently-selected CPL you will need a different "
"KDM."
msgstr ""
-#: src/wx/content_menu.cc:412
+#: src/wx/content_menu.cc:435
msgid "This KDM was not made for this DCP. You will need a different one."
msgstr ""
-#: src/wx/config_dialog.cc:387
+#: src/wx/config_dialog.cc:389
msgid ""
"This file contains other certificates (or other data) after its first "
"certificate. Only the first certificate will be used."
@@ -3591,56 +3645,56 @@ msgstr ""
"Este arquivo contém outros certificados (ou outros dados) após seu primeiro "
"certificado. Apenas o primeiro certificado será usado."
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:984
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:985
msgid "This is a test email from DCP-o-matic."
msgstr ""
-#: src/wx/kdm_cpl_panel.cc:150 src/wx/kdm_cpl_panel.cc:153
+#: src/wx/kdm_cpl_panel.cc:152 src/wx/kdm_cpl_panel.cc:155
msgid "This is not a valid CPL file"
msgstr "Este não é um arquivo CPL válido"
-#: src/wx/content_panel.cc:685
+#: src/wx/content_panel.cc:676
msgid ""
"This looks like a DCP-o-matic project folder, which cannot be added to a "
"different project. Choose the DCP folder inside the DCP-o-matic project "
"folder if that's what you want to import."
msgstr ""
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:1429
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:1430
msgid ""
"This will be written to the DCP's JPEG2000 data as a comment. If it is "
"blank, a default value mentioning libdcp (an internal DCP-o-matic library) "
"will be used."
msgstr ""
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:1414
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:1415
msgid ""
"This will be written to the DCP's MXF files as the 'company name'. If it is "
"blank, a default value mentioning libdcp (an internal DCP-o-matic library) "
"will be used."
msgstr ""
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:1419
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:1420
msgid ""
"This will be written to the DCP's MXF files as the 'product name'. If it is "
"blank, a default value mentioning libdcp (an internal DCP-o-matic library) "
"will be used."
msgstr ""
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:1424
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:1425
msgid ""
"This will be written to the DCP's MXF files as the 'product version'. If it "
"is blank, a default value mentioning libdcp (an internal DCP-o-matic "
"library) will be used."
msgstr ""
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:1409
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:1410
msgid ""
"This will be written to the DCP's XML files as the <Creator>. If it is "
"blank, a default value mentioning DCP-o-matic will be used."
msgstr ""
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:1404
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:1405
msgid ""
"This will be written to the DCP's XML files as the <Issuer>. If it is "
"blank, a default value mentioning DCP-o-matic will be used."
@@ -3655,8 +3709,8 @@ msgstr "Threads"
msgid "Threshold"
msgstr "limite"
-#: src/wx/config_dialog.cc:285 src/wx/screen_dialog.cc:56
-#: src/wx/screen_dialog.cc:180 src/wx/screen_dialog.cc:212
+#: src/wx/config_dialog.cc:287 src/wx/screen_dialog.cc:55
+#: src/wx/screen_dialog.cc:179 src/wx/screen_dialog.cc:211
msgid "Thumbprint"
msgstr "Thumbprint"
@@ -3664,17 +3718,17 @@ msgstr "Thumbprint"
msgid "Timeline"
msgstr "Timeline"
-#: src/wx/content_panel.cc:285
+#: src/wx/content_panel.cc:287
msgid "Timeline..."
msgstr "Timeline..."
-#: src/wx/content_panel.cc:296
+#: src/wx/content_panel.cc:298
#, fuzzy
msgid "Timing"
msgstr "KDM|Timing"
#. TRANSLATORS: translate the word "Timing" here; do not include the "Timing|" prefix
-#: src/wx/timing_panel.cc:68
+#: src/wx/timing_panel.cc:67
msgid "Timing|Timing"
msgstr "Timing|Timing"
@@ -3683,7 +3737,7 @@ msgstr "Timing|Timing"
msgid "Title language"
msgstr "Definir idioma"
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:1184 src/wx/send_test_email_dialog.cc:30
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:1185 src/wx/send_test_email_dialog.cc:30
#, fuzzy
msgid "To address"
msgstr "Do endereço"
@@ -3701,48 +3755,48 @@ msgstr ""
msgid "Translate"
msgstr "Traduzido por"
-#: src/wx/about_dialog.cc:155
+#: src/wx/about_dialog.cc:157
msgid "Translated by"
msgstr "Traduzido por"
-#: src/wx/timing_panel.cc:117
+#: src/wx/timing_panel.cc:114
#, fuzzy
msgid "Trim from current position to end"
msgstr "Cortar após posição atual"
-#: src/wx/timing_panel.cc:115
+#: src/wx/timing_panel.cc:112
msgid "Trim from end"
msgstr "Cortar do final"
-#: src/wx/timing_panel.cc:112
+#: src/wx/timing_panel.cc:109
msgid "Trim from start"
msgstr "Cortar do começo"
-#: src/wx/timing_panel.cc:114
+#: src/wx/timing_panel.cc:111
msgid "Trim up to current position"
msgstr "Cortar até a posição atual"
-#: src/wx/audio_dialog.cc:415
+#: src/wx/audio_dialog.cc:416
#, c-format
msgid "True peak is %.2fdB"
msgstr "Pico real é %.2fdB"
-#: src/wx/screen_dialog.cc:54
+#: src/wx/screen_dialog.cc:53
#, fuzzy
msgid "Trusted Device"
msgstr "Outros aparelhos confiáveis"
-#: src/wx/screen_dialog.cc:69
+#: src/wx/screen_dialog.cc:68
#, fuzzy
msgid "Trusted Device certificate"
msgstr "Certificado do destinatário"
-#: src/wx/audio_dialog.cc:123 src/wx/config_dialog.cc:277
+#: src/wx/audio_dialog.cc:124 src/wx/config_dialog.cc:279
#: src/wx/video_panel.cc:87
msgid "Type"
msgstr "Tipo"
-#: src/wx/wx_util.cc:639
+#: src/wx/wx_util.cc:640
msgid "UTC"
msgstr "UTC"
@@ -3750,115 +3804,115 @@ msgstr "UTC"
msgid "UTC offset (time zone)"
msgstr "UTC offset (time zone)"
-#: src/wx/wx_util.cc:640
+#: src/wx/wx_util.cc:641
msgid "UTC+1"
msgstr "UTC+1"
-#: src/wx/wx_util.cc:651
+#: src/wx/wx_util.cc:652
msgid "UTC+10"
msgstr "UTC+10"
-#: src/wx/wx_util.cc:652
+#: src/wx/wx_util.cc:653
msgid "UTC+11"
msgstr "UTC+11"
-#: src/wx/wx_util.cc:653
+#: src/wx/wx_util.cc:654
msgid "UTC+12"
msgstr "UTC+12"
-#: src/wx/wx_util.cc:641
+#: src/wx/wx_util.cc:642
msgid "UTC+2"
msgstr "UTC+2"
-#: src/wx/wx_util.cc:642
+#: src/wx/wx_util.cc:643
msgid "UTC+3"
msgstr "UTC+3"
-#: src/wx/wx_util.cc:643
+#: src/wx/wx_util.cc:644
msgid "UTC+4"
msgstr "UTC+4"
-#: src/wx/wx_util.cc:644
+#: src/wx/wx_util.cc:645
msgid "UTC+5"
msgstr "UTC+5"
-#: src/wx/wx_util.cc:645
+#: src/wx/wx_util.cc:646
msgid "UTC+5:30"
msgstr "UTC+5:30"
-#: src/wx/wx_util.cc:646
+#: src/wx/wx_util.cc:647
msgid "UTC+6"
msgstr "UTC+6"
-#: src/wx/wx_util.cc:647
+#: src/wx/wx_util.cc:648
msgid "UTC+7"
msgstr "UTC+7"
-#: src/wx/wx_util.cc:648
+#: src/wx/wx_util.cc:649
msgid "UTC+8"
msgstr "UTC+8"
-#: src/wx/wx_util.cc:649
+#: src/wx/wx_util.cc:650
msgid "UTC+9"
msgstr "UTC+9"
-#: src/wx/wx_util.cc:650
+#: src/wx/wx_util.cc:651
msgid "UTC+9:30"
msgstr "UTC+9:30"
-#: src/wx/wx_util.cc:637
+#: src/wx/wx_util.cc:638
msgid "UTC-1"
msgstr "UTC-1"
-#: src/wx/wx_util.cc:626
+#: src/wx/wx_util.cc:627
msgid "UTC-10"
msgstr "UTC-10"
-#: src/wx/wx_util.cc:625
+#: src/wx/wx_util.cc:626
msgid "UTC-11"
msgstr "UTC-11"
-#: src/wx/wx_util.cc:636
+#: src/wx/wx_util.cc:637
msgid "UTC-2"
msgstr "UTC-2"
-#: src/wx/wx_util.cc:635
+#: src/wx/wx_util.cc:636
msgid "UTC-3"
msgstr "UTC-3"
-#: src/wx/wx_util.cc:634
+#: src/wx/wx_util.cc:635
msgid "UTC-3:30"
msgstr "UTC-3:30"
-#: src/wx/wx_util.cc:633
+#: src/wx/wx_util.cc:634
msgid "UTC-4"
msgstr "UTC-4"
-#: src/wx/wx_util.cc:632
+#: src/wx/wx_util.cc:633
msgid "UTC-4:30"
msgstr "UTC-4:30"
-#: src/wx/wx_util.cc:631
+#: src/wx/wx_util.cc:632
msgid "UTC-5"
msgstr "UTC-5"
-#: src/wx/wx_util.cc:630
+#: src/wx/wx_util.cc:631
msgid "UTC-6"
msgstr "UTC-6"
-#: src/wx/wx_util.cc:629
+#: src/wx/wx_util.cc:630
msgid "UTC-7"
msgstr "UTC-7"
-#: src/wx/wx_util.cc:628
+#: src/wx/wx_util.cc:629
msgid "UTC-8"
msgstr "UTC-8"
-#: src/wx/wx_util.cc:627
+#: src/wx/wx_util.cc:628
msgid "UTC-9"
msgstr "UTC-9"
-#: src/wx/screens_panel.cc:93
+#: src/wx/screens_panel.cc:101
msgid "Uncheck all"
msgstr ""
@@ -3867,7 +3921,7 @@ msgstr ""
msgid "Unknown"
msgstr "Pico: desconhecido"
-#: src/wx/dolby_doremi_certificate_panel.cc:251
+#: src/wx/dolby_doremi_certificate_panel.cc:256
msgid ""
"Unrecognised serial number format (does not start with a number, H or F)"
msgstr ""
@@ -3880,7 +3934,7 @@ msgstr ""
msgid "Update"
msgstr "Update"
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:741
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:742
#, fuzzy
msgid "Upload DCP to TMS after creation"
msgstr "Upload DCP para TMS após ao final do processo"
@@ -3889,17 +3943,17 @@ msgstr "Upload DCP para TMS após ao final do processo"
msgid "Use ISDCF name"
msgstr "Usar nome ISDCF"
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:379
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:380
#, fuzzy
msgid "Use ISDCF name by default"
msgstr "Usar nome ISDCF"
-#: src/wx/text_panel.cc:94
+#: src/wx/text_panel.cc:95
#, fuzzy
msgid "Use as"
msgstr "Usar o melhor"
-#: src/wx/dcp_panel.cc:820
+#: src/wx/dcp_panel.cc:830
msgid "Use best"
msgstr "Usar o melhor"
@@ -3915,11 +3969,11 @@ msgstr ""
msgid "Use this DCP's audio as OV and make VF"
msgstr ""
-#: src/wx/text_panel.cc:83
+#: src/wx/text_panel.cc:84
msgid "Use this DCP's closed caption as OV and make VF"
msgstr ""
-#: src/wx/text_panel.cc:81
+#: src/wx/text_panel.cc:82
msgid "Use this DCP's subtitle as OV and make VF"
msgstr ""
@@ -3932,7 +3986,7 @@ msgid "Use this file as new configuration"
msgstr "Usar este arquivo como a nova configuração"
#: src/wx/credentials_download_certificate_panel.cc:50
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:764 src/wx/full_config_dialog.cc:891
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:765 src/wx/full_config_dialog.cc:892
msgid "User name"
msgstr "Nome de usuário"
@@ -3972,7 +4026,7 @@ msgstr ""
msgid "Video Waveform"
msgstr "Waveform de vídeo"
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:1667 src/wx/player_config_dialog.cc:110
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:1668 src/wx/player_config_dialog.cc:110
msgid "Video display mode"
msgstr ""
@@ -3992,15 +4046,15 @@ msgstr ""
msgid "Video has burnt-in subtitles in the language"
msgstr "Idioma de legenda (ex. ES)"
-#: src/wx/text_panel.cc:124
+#: src/wx/text_panel.cc:125
msgid "View..."
msgstr "Exibir..."
-#: src/wx/config_dialog.cc:975
+#: src/wx/config_dialog.cc:994
msgid "WASAPI"
msgstr ""
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:1743 src/wx/player_config_dialog.cc:271
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:1744 src/wx/player_config_dialog.cc:271
#: src/wx/verify_dcp_dialog.cc:55
msgid "Warnings"
msgstr "Alertas"
@@ -4052,11 +4106,11 @@ msgstr "Gravar em"
msgid "Written by"
msgstr "Escrito por"
-#: src/wx/text_panel.cc:102 src/wx/text_panel.cc:110
+#: src/wx/text_panel.cc:103 src/wx/text_panel.cc:111
msgid "X"
msgstr ""
-#: src/wx/text_panel.cc:105
+#: src/wx/text_panel.cc:106
msgid "Y"
msgstr ""
@@ -4068,7 +4122,7 @@ msgstr "Conversão YUV para RGB"
msgid "YUV to RGB matrix"
msgstr "Matriz YUV para RGB"
-#: src/wx/screens_panel.cc:368
+#: src/wx/screens_panel.cc:392
#, c-format
msgid ""
"You cannot add a screen called '%s' as the cinema already has a screen with "
@@ -4077,7 +4131,7 @@ msgstr ""
"Você não pode adicionar uma tela chamada '%s' porque o cinema já tem uma "
"tela com este nome."
-#: src/wx/screens_panel.cc:418
+#: src/wx/screens_panel.cc:442
#, c-format
msgid ""
"You cannot change this screen's name to '%s' as the cinema already has a "
@@ -4086,7 +4140,7 @@ msgstr ""
"Você não pode mudar o nome desta tela para '%s' porque o cinema já tem uma "
"tela com este nome."
-#: src/wx/dkdm_output_panel.cc:136 src/wx/kdm_output_panel.cc:246
+#: src/wx/dkdm_output_panel.cc:136 src/wx/kdm_output_panel.cc:248
msgid ""
"You have selected some cinemas that have no configured email address. Do "
"you want to continue?"
@@ -4094,7 +4148,7 @@ msgstr ""
"Você selecionou alguns cinemas sem um endereço de email configurado. Tem "
"certeza que quer continuar?"
-#: src/wx/dkdm_output_panel.cc:124 src/wx/kdm_output_panel.cc:236
+#: src/wx/dkdm_output_panel.cc:124 src/wx/kdm_output_panel.cc:238
msgid ""
"You must set up a mail server in Preferences before you can send emails."
msgstr ""
@@ -4136,7 +4190,7 @@ msgstr ""
msgid "and 1 warning."
msgstr ""
-#: src/wx/metadata_dialog.cc:308
+#: src/wx/metadata_dialog.cc:333
msgid "candela per m²"
msgstr ""
@@ -4145,7 +4199,7 @@ msgstr ""
msgid "cinema"
msgstr "Editar cinema"
-#: src/wx/text_panel.cc:97 src/wx/text_panel.cc:613
+#: src/wx/text_panel.cc:98 src/wx/text_panel.cc:614
msgid "closed captions"
msgstr ""
@@ -4158,7 +4212,7 @@ msgstr "Valor de componente"
msgid "content"
msgstr "Conteúdo"
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:1726
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:1727
msgid "content filename"
msgstr ""
@@ -4170,7 +4224,7 @@ msgstr ""
msgid "dB"
msgstr "dB"
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:387
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:388
msgid "days"
msgstr ""
@@ -4184,7 +4238,7 @@ msgid "enabled"
msgstr ""
#. TRANSLATORS: this is an abbreviation for "frames"
-#: src/wx/timing_panel.cc:102
+#: src/wx/timing_panel.cc:91
msgid "f"
msgstr "f"
@@ -4193,7 +4247,7 @@ msgstr "f"
msgid "film name"
msgstr "Nome do filme"
-#: src/wx/metadata_dialog.cc:309
+#: src/wx/metadata_dialog.cc:334
msgid "foot lambert"
msgstr ""
@@ -4207,25 +4261,25 @@ msgid "full screen"
msgstr "Editar tela"
#: src/wx/player_config_dialog.cc:99
-msgid "full screen with controls on other monitor"
+msgid "full screen with separate advanced controls"
msgstr ""
#. TRANSLATORS: this is an abbreviation for "hours"
-#: src/wx/timing_panel.cc:86
+#: src/wx/timing_panel.cc:85
msgid "h"
msgstr "h"
#. TRANSLATORS: this is an abbreviation for "minutes"
-#: src/wx/timing_panel.cc:92
+#: src/wx/timing_panel.cc:87
msgid "m"
msgstr "m"
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:389
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:390
msgid "months"
msgstr ""
#. TRANSLATORS: this is an abbreviation for milliseconds, the unit of time
-#: src/wx/audio_panel.cc:109 src/wx/full_config_dialog.cc:329
+#: src/wx/audio_panel.cc:109 src/wx/full_config_dialog.cc:330
msgid "ms"
msgstr "ms"
@@ -4233,37 +4287,37 @@ msgstr "ms"
msgid "not enabled"
msgstr ""
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:1725
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:1726
#, fuzzy
msgid "number of reels"
msgstr "Início do rolo"
-#: src/wx/text_panel.cc:96 src/wx/text_panel.cc:611
+#: src/wx/text_panel.cc:97 src/wx/text_panel.cc:612
#, fuzzy
msgid "open subtitles"
msgstr "Usar legendas"
-#: src/wx/config_dialog.cc:868
+#: src/wx/config_dialog.cc:870
#, fuzzy
msgid "output"
msgstr "Saída"
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:876
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:877
msgid "port"
msgstr "porta"
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:880
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:881
#, fuzzy
msgid "protocol"
msgstr "Protocolo"
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:1724
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:1725
#, fuzzy
msgid "reel number"
msgstr "Número de série"
#. TRANSLATORS: this is an abbreviation for "seconds"
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:295 src/wx/timing_panel.cc:97
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:296 src/wx/timing_panel.cc:89
msgid "s"
msgstr "s"
@@ -4288,11 +4342,11 @@ msgstr ""
msgid "to fit DCP"
msgstr ""
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:1704
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:1705
msgid "type (cpl/pkl)"
msgstr ""
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:1723
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:1724
msgid "type (j2c/pcm/sub)"
msgstr ""
@@ -4313,7 +4367,7 @@ msgstr "até"
msgid "vsync"
msgstr ""
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:388
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:389
msgid "weeks"
msgstr ""
@@ -4329,7 +4383,7 @@ msgstr "x"
msgid "y"
msgstr "y"
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:390
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:391
msgid "years"
msgstr ""
@@ -4396,9 +4450,6 @@ msgstr ""
#~ msgid "Subtitle language"
#~ msgstr "Idioma de legenda (ex. ES)"
-#~ msgid "Territory (e.g. UK)"
-#~ msgstr "Território (ex. UK)"
-
#, fuzzy
#~ msgid "Could not load image file."
#~ msgstr "Não foi possível ler o arquivo de certificado."
@@ -4541,9 +4592,6 @@ msgstr ""
#~ msgid "Left eye"
#~ msgstr "Olho esquerdo"
-#~ msgid "Make DCP anyway"
-#~ msgstr "Fazer DCP assim mesmo"
-
#~ msgid "Right eye"
#~ msgstr "Olho direito"
diff --git a/src/wx/po/pt_PT.po b/src/wx/po/pt_PT.po
index 42d66739c..03ccf195c 100644
--- a/src/wx/po/pt_PT.po
+++ b/src/wx/po/pt_PT.po
@@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: DCP-o-matic PORTUGUESE (Portugal)\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2023-09-05 14:06+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2024-01-12 00:54+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2016-03-19 13:56+0000\n"
"Last-Translator: Tiago Casal Ribeiro <tiago@casalribeiro.com>\n"
"Language-Team: \n"
@@ -39,8 +39,8 @@ msgstr ""
msgid " delayed by %dms"
msgstr ""
-#: src/wx/text_panel.cc:104 src/wx/text_panel.cc:107 src/wx/text_panel.cc:112
-#: src/wx/text_panel.cc:115 src/wx/text_panel.cc:119
+#: src/wx/text_panel.cc:105 src/wx/text_panel.cc:108 src/wx/text_panel.cc:113
+#: src/wx/text_panel.cc:116 src/wx/text_panel.cc:120
msgid "%"
msgstr "%"
@@ -48,27 +48,27 @@ msgstr "%"
msgid "%1 already exists as a file, so you cannot use it for a film."
msgstr ""
-#: src/wx/dkdm_dialog.cc:187
+#: src/wx/dkdm_dialog.cc:188
#, c-format
msgid "%d DKDM written to %s"
msgstr ""
-#: src/wx/dkdm_dialog.cc:187
+#: src/wx/dkdm_dialog.cc:188
#, c-format
msgid "%d DKDMs written to %s"
msgstr ""
-#: src/wx/kdm_dialog.cc:222
+#: src/wx/kdm_dialog.cc:221
#, c-format
msgid "%d KDM written to %s"
msgstr ""
-#: src/wx/kdm_dialog.cc:222
+#: src/wx/kdm_dialog.cc:221
#, c-format
msgid "%d KDMs written to %s"
msgstr ""
-#: src/wx/config_dialog.cc:997
+#: src/wx/config_dialog.cc:1025
#, c-format
msgid "%d channels on %s"
msgstr ""
@@ -81,7 +81,7 @@ msgstr ""
#: src/wx/about_dialog.cc:89
#, fuzzy
msgid ""
-"(C) 2012-2023 Carl Hetherington, Terrence Meiczinger\n"
+"(C) 2012-2024 Carl Hetherington, Terrence Meiczinger\n"
" Ole Laursen"
msgstr ""
"(C) 2012-2019 Carl Hetherington, Terrence Meiczinger\n"
@@ -91,25 +91,25 @@ msgstr ""
msgid "(None)"
msgstr "Nenhum"
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:1671 src/wx/player_config_dialog.cc:117
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:1672 src/wx/player_config_dialog.cc:117
#, fuzzy
msgid "(restart DCP-o-matic to change display mode)"
msgstr "(reinicie o DCP-o-matic para ver as alterações de idioma)"
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:1537
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:1538
#, fuzzy
msgid "(restart DCP-o-matic to see all ratios)"
msgstr "(reinicie o DCP-o-matic para ver as alterações de idioma)"
-#: src/wx/config_dialog.cc:149
+#: src/wx/config_dialog.cc:151
msgid "(restart DCP-o-matic to see language changes)"
msgstr "(reinicie o DCP-o-matic para ver as alterações de idioma)"
-#: src/wx/audio_mapping_view.cc:87
+#: src/wx/audio_mapping_view.cc:88
msgid "+3dB"
msgstr ""
-#: src/wx/audio_mapping_view.cc:85
+#: src/wx/audio_mapping_view.cc:86
msgid "-6dB"
msgstr "-6dB"
@@ -117,7 +117,7 @@ msgstr "-6dB"
msgid "0 is best, 51 is worst"
msgstr ""
-#: src/wx/audio_mapping_view.cc:86
+#: src/wx/audio_mapping_view.cc:87
msgid "0dB (unchanged)"
msgstr ""
@@ -131,11 +131,11 @@ msgstr ""
msgid "1 error, "
msgstr ""
-#: src/wx/wx_util.cc:530
+#: src/wx/wx_util.cc:531
msgid "12 - 7.1/HI/VI"
msgstr ""
-#: src/wx/wx_util.cc:522
+#: src/wx/wx_util.cc:523
msgid "2 - stereo"
msgstr ""
@@ -147,15 +147,15 @@ msgstr "255"
msgid "2D"
msgstr "2D"
-#: src/wx/metadata_dialog.cc:290
+#: src/wx/metadata_dialog.cc:315
msgid "2D version of 3D DCP"
msgstr ""
-#: src/wx/dcp_panel.cc:852
+#: src/wx/dcp_panel.cc:862
msgid "2K"
msgstr "2K"
-#: src/wx/dcp_panel.cc:822 src/wx/video_panel.cc:212
+#: src/wx/dcp_panel.cc:832 src/wx/video_panel.cc:212
msgid "3D"
msgstr "3D"
@@ -179,27 +179,27 @@ msgstr "3D apenas direita"
msgid "3D top/bottom"
msgstr "3D superior/inferior"
-#: src/wx/wx_util.cc:524
+#: src/wx/wx_util.cc:525
msgid "4 - L/C/R/Lfe"
msgstr ""
-#: src/wx/dcp_panel.cc:951
+#: src/wx/dcp_panel.cc:966
msgid "48kHz"
msgstr ""
-#: src/wx/dcp_panel.cc:853
+#: src/wx/dcp_panel.cc:863
msgid "4K"
msgstr "4K"
-#: src/wx/wx_util.cc:526
+#: src/wx/wx_util.cc:527
msgid "6 - 5.1"
msgstr ""
-#: src/wx/wx_util.cc:528
+#: src/wx/wx_util.cc:529
msgid "8 - 5.1/HI/VI"
msgstr ""
-#: src/wx/dcp_panel.cc:952
+#: src/wx/dcp_panel.cc:967
msgid "96kHz"
msgstr ""
@@ -313,11 +313,11 @@ msgid ""
"a corresponding <LoadFont> node."
msgstr ""
-#: src/wx/config_dialog.cc:977
+#: src/wx/config_dialog.cc:996
msgid "ALSA"
msgstr ""
-#: src/wx/config_dialog.cc:973
+#: src/wx/config_dialog.cc:992
msgid "ASIO"
msgstr ""
@@ -325,16 +325,16 @@ msgstr ""
msgid "About DCP-o-matic"
msgstr "Sobre o DCP-o-matic"
-#: src/wx/screens_panel.cc:231
+#: src/wx/screens_panel.cc:252
#, fuzzy
msgid "Add Cinema"
msgstr "Adicionar Cinema..."
-#: src/wx/screens_panel.cc:74
+#: src/wx/screens_panel.cc:82
msgid "Add Cinema..."
msgstr "Adicionar Cinema..."
-#: src/wx/content_panel.cc:269
+#: src/wx/content_panel.cc:271
msgid "Add DCP..."
msgstr ""
@@ -342,28 +342,28 @@ msgstr ""
msgid "Add DKDM folder"
msgstr ""
-#: src/wx/content_menu.cc:104
+#: src/wx/content_menu.cc:108
msgid "Add KDM..."
msgstr "Adicionar KDM..."
-#: src/wx/content_menu.cc:105
+#: src/wx/content_menu.cc:109
msgid "Add OV..."
msgstr ""
-#: src/wx/screens_panel.cc:357
+#: src/wx/screens_panel.cc:381
#, fuzzy
msgid "Add Screen"
msgstr "Adicionar Ecrã..."
-#: src/wx/screens_panel.cc:80
+#: src/wx/screens_panel.cc:88
msgid "Add Screen..."
msgstr "Adicionar Ecrã..."
-#: src/wx/content_panel.cc:270
+#: src/wx/content_panel.cc:272
msgid "Add a DCP."
msgstr ""
-#: src/wx/content_panel.cc:266
+#: src/wx/content_panel.cc:268
#, fuzzy
msgid ""
"Add a folder of image files (which will be used as a moving image sequence) "
@@ -372,11 +372,11 @@ msgstr ""
"Adicionar uma pasta com ficheiros de imagem (que serão usadas como uma "
"sequência de imagens) ou DCP."
-#: src/wx/content_panel.cc:261
+#: src/wx/content_panel.cc:263
msgid "Add file(s)..."
msgstr "Adicionar ficheiro(s)..."
-#: src/wx/content_panel.cc:265
+#: src/wx/content_panel.cc:267
msgid "Add folder..."
msgstr "Adicionar pasta..."
@@ -389,12 +389,12 @@ msgstr "Adicionar sequência de imagens"
msgid "Add language..."
msgstr "Definir Língua"
-#: src/wx/text_panel.cc:364
+#: src/wx/text_panel.cc:365
#, fuzzy
msgid "Add new..."
msgstr "Adicionar Cinema..."
-#: src/wx/markers_panel.cc:244
+#: src/wx/markers_panel.cc:257
#, fuzzy
msgid "Add or move marker to current position"
msgstr "Aparar até à posição actual"
@@ -404,28 +404,28 @@ msgstr "Aparar até à posição actual"
msgid "Add recipient"
msgstr "Adicionar Ecrã..."
-#: src/wx/content_panel.cc:262
+#: src/wx/content_panel.cc:264
#, fuzzy
msgid "Add video, image, sound or subtitle files to the film (Ctrl+A)."
msgstr "Adicionar ficheiros de video, imagem ou som ao filme."
-#: src/wx/config_dialog.cc:299 src/wx/recipients_panel.cc:69
+#: src/wx/config_dialog.cc:301 src/wx/recipients_panel.cc:69
#: src/wx/editable_list.h:141
msgid "Add..."
msgstr "Adicionar..."
-#: src/wx/config_dialog.cc:396
+#: src/wx/config_dialog.cc:398
msgid ""
"Adding this certificate would make the chain inconsistent, so it will not be "
"added. Add certificates in order from root to intermediate to leaf."
msgstr ""
-#: src/wx/text_panel.cc:184
+#: src/wx/text_panel.cc:185
msgid "Additional"
msgstr ""
#: src/wx/cinema_dialog.cc:69 src/wx/extra_kdm_email_dialog.cc:47
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:1052 src/wx/full_config_dialog.cc:1189
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:1053 src/wx/full_config_dialog.cc:1190
#: src/wx/recipient_dialog.cc:90
msgid "Address"
msgstr "Endereço"
@@ -434,7 +434,7 @@ msgstr "Endereço"
msgid "Adjust white point to"
msgstr "Ajustar o ponto de branco para"
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:1639 src/wx/metadata_dialog.cc:79
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:1640 src/wx/metadata_dialog.cc:79
#: src/wx/player_config_dialog.cc:238
#, fuzzy
msgid "Advanced"
@@ -448,12 +448,12 @@ msgstr ""
msgid "Advanced content settings"
msgstr ""
-#: src/wx/content_menu.cc:102
+#: src/wx/content_menu.cc:106
#, fuzzy
msgid "Advanced settings..."
msgstr "Adicionar..."
-#: src/wx/config_dialog.cc:655 src/wx/config_dialog.cc:673
+#: src/wx/config_dialog.cc:657 src/wx/config_dialog.cc:675
#: src/wx/kdm_output_panel.cc:78
#, fuzzy
msgid "Advanced..."
@@ -463,23 +463,23 @@ msgstr "Adicionar..."
msgid "Agency"
msgstr ""
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:1533
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:1534
msgid "Allow any DCP frame rate"
msgstr "Permitir qualquer cadência de fotogramas"
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:1545
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:1546
msgid "Allow creation of DCPs with 96kHz audio"
msgstr ""
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:1535
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:1536
msgid "Allow full-frame and non-standard container ratios"
msgstr ""
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:1546
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:1547
msgid "Allow mapping to all audio channels"
msgstr ""
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:1547
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:1548
msgid "Allow use of SMPTE Bv2.0"
msgstr ""
@@ -501,11 +501,11 @@ msgstr ""
msgid "An invalid <ContentKind> %n has been used."
msgstr ""
-#: src/wx/dkdm_output_panel.cc:192 src/wx/kdm_output_panel.cc:321
+#: src/wx/dkdm_output_panel.cc:192 src/wx/kdm_output_panel.cc:323
msgid "An unknown exception occurred."
msgstr ""
-#: src/wx/text_panel.cc:126
+#: src/wx/text_panel.cc:127
msgid "Appearance..."
msgstr "Aparência..."
@@ -513,22 +513,22 @@ msgstr "Aparência..."
msgid "Are you sure you want to cancel this job?"
msgstr ""
-#: src/wx/screens_panel.cc:328
+#: src/wx/screens_panel.cc:349
#, c-format
msgid "Are you sure you want to remove %d cinemas?"
msgstr ""
-#: src/wx/screens_panel.cc:447
+#: src/wx/screens_panel.cc:471
#, c-format
msgid "Are you sure you want to remove %d screens?"
msgstr ""
-#: src/wx/screens_panel.cc:324
+#: src/wx/screens_panel.cc:345
#, c-format
msgid "Are you sure you want to remove the cinema '%s'?"
msgstr ""
-#: src/wx/screens_panel.cc:443
+#: src/wx/screens_panel.cc:467
#, c-format
msgid "Are you sure you want to remove the screen '%s'?"
msgstr ""
@@ -572,7 +572,7 @@ msgstr ""
msgid "Atmos"
msgstr ""
-#: src/wx/audio_dialog.cc:63 src/wx/audio_panel.cc:65
+#: src/wx/audio_dialog.cc:64 src/wx/audio_panel.cc:65
#: src/wx/content_properties_dialog.cc:80 src/wx/dcp_panel.cc:130
#: src/wx/timeline_labels_view.cc:42 src/wx/timeline_labels_view.cc:92
msgid "Audio"
@@ -588,13 +588,13 @@ msgstr ""
msgid "Audio language"
msgstr "Definir Língua"
-#: src/wx/audio_mapping_view.cc:534
+#: src/wx/audio_mapping_view.cc:535
#, fuzzy, c-format
msgid "Audio will be passed from %s channel %s to %s channel %s unaltered."
msgstr ""
"O audio será enviado do canal de conteúdo %d para o canal DCP %d inalterado."
-#: src/wx/audio_mapping_view.cc:543
+#: src/wx/audio_mapping_view.cc:544
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"Audio will be passed from %s channel %s to %s channel %s with gain %.1fdB."
@@ -602,7 +602,7 @@ msgstr ""
"O audio será enviado do canal de conteúdo %d para o canal DCP %d com um "
"ganho de %.1fbB."
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:883
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:884
msgid "Auto"
msgstr ""
@@ -611,11 +611,11 @@ msgstr ""
msgid "Auto crop"
msgstr "Esquerda"
-#: src/wx/content_menu.cc:100
+#: src/wx/content_menu.cc:104
msgid "Auto-crop..."
msgstr ""
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:139
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:140
msgid "Automatically analyse content audio"
msgstr "Analisar automaticamente o conteúdo audio"
@@ -623,7 +623,7 @@ msgstr "Analisar automaticamente o conteúdo audio"
msgid "B"
msgstr "B"
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:1067 src/wx/full_config_dialog.cc:1204
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:1068 src/wx/full_config_dialog.cc:1205
msgid "BCC address"
msgstr "Endereço CCO"
@@ -644,7 +644,7 @@ msgstr "Inferior"
msgid "Browse..."
msgstr "Navegar..."
-#: src/wx/text_panel.cc:99
+#: src/wx/text_panel.cc:100
msgid "Burn subtitles into image"
msgstr "Gravar legendas directamente na imagem"
@@ -652,15 +652,15 @@ msgstr "Gravar legendas directamente na imagem"
msgid "But I have to use fader"
msgstr "Mas eu tenho de usar o fader"
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:1053 src/wx/full_config_dialog.cc:1190
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:1054 src/wx/full_config_dialog.cc:1191
msgid "CC addresses"
msgstr "Endereços CC"
-#: src/wx/text_panel.cc:205
+#: src/wx/text_panel.cc:206
msgid "CCAP track"
msgstr ""
-#: src/wx/dkdm_dialog.cc:92 src/wx/kdm_cpl_panel.cc:44 src/wx/kdm_dialog.cc:95
+#: src/wx/dkdm_dialog.cc:92 src/wx/kdm_cpl_panel.cc:44 src/wx/kdm_dialog.cc:96
#: src/wx/self_dkdm_dialog.cc:69
msgid "CPL"
msgstr "CPL"
@@ -673,7 +673,7 @@ msgstr "ID CPL"
msgid "CPL annotation text"
msgstr "Texto anotação CPL"
-#: src/wx/dkdm_output_panel.cc:188 src/wx/kdm_output_panel.cc:317
+#: src/wx/dkdm_output_panel.cc:188 src/wx/kdm_output_panel.cc:319
msgid "CPL's content is not encrypted."
msgstr ""
@@ -681,7 +681,8 @@ msgstr ""
msgid "Calculate..."
msgstr "Calcular..."
-#: src/wx/job_view.cc:76 src/wx/verify_dcp_progress_dialog.cc:67
+#: src/wx/invalid_certificate_period_dialog.cc:99 src/wx/job_view.cc:76
+#: src/wx/verify_dcp_progress_dialog.cc:67
msgid "Cancel"
msgstr "Cancelar"
@@ -695,12 +696,12 @@ msgstr "Não pode referenciar este DCP."
msgid "Cannot reference this DCP's audio: "
msgstr "Não pode referenciar este DCP."
-#: src/wx/text_panel.cc:599
+#: src/wx/text_panel.cc:600
#, fuzzy
msgid "Cannot reference this DCP's subtitles or captions."
msgstr "Não pode referenciar este DCP."
-#: src/wx/text_panel.cc:601
+#: src/wx/text_panel.cc:602
#, fuzzy
msgid "Cannot reference this DCP's subtitles or captions: "
msgstr "Não pode referenciar este DCP."
@@ -730,12 +731,22 @@ msgstr "Criar cadeia de certificados"
#: src/wx/barco_alchemy_certificate_panel.cc:79
#: src/wx/christie_certificate_panel.cc:81
-#: src/wx/dolby_doremi_certificate_panel.cc:267
-#: src/wx/gdc_certificate_panel.cc:77 src/wx/qube_certificate_panel.cc:83
+#: src/wx/dolby_doremi_certificate_panel.cc:272
+#: src/wx/gdc_certificate_panel.cc:73 src/wx/qube_certificate_panel.cc:83
msgid "Certificate downloaded"
msgstr "Certificado transferido"
-#: src/wx/metadata_dialog.cc:273
+#: src/wx/invalid_certificate_period_dialog.cc:63
+#, fuzzy
+msgid "Certificate end"
+msgstr "Criar cadeia de certificados"
+
+#: src/wx/invalid_certificate_period_dialog.cc:55
+#, fuzzy
+msgid "Certificate start"
+msgstr "Criar cadeia de certificados"
+
+#: src/wx/metadata_dialog.cc:298
msgid "Chain"
msgstr "Cadeia"
@@ -743,43 +754,43 @@ msgstr "Cadeia"
msgid "Channel gain"
msgstr "Ganho do canal"
-#: src/wx/audio_dialog.cc:108 src/wx/dcp_panel.cc:928
+#: src/wx/audio_dialog.cc:109 src/wx/dcp_panel.cc:943
msgid "Channels"
msgstr "Canais"
-#: src/wx/screens_panel.cc:91
+#: src/wx/screens_panel.cc:99
msgid "Check all"
msgstr ""
-#: src/wx/config_dialog.cc:168
+#: src/wx/config_dialog.cc:170
msgid "Check for testing updates on startup"
msgstr "Pesquisar por actualizações de teste no arranque"
-#: src/wx/config_dialog.cc:164
+#: src/wx/config_dialog.cc:166
msgid "Check for updates on startup"
msgstr "Pesquisar por actualizações no arranque"
-#: src/wx/content_menu.cc:107
+#: src/wx/content_menu.cc:111
msgid "Choose CPL..."
msgstr ""
-#: src/wx/content_panel.cc:669
+#: src/wx/content_panel.cc:660
msgid "Choose a DCP folder"
msgstr ""
-#: src/wx/content_menu.cc:349
+#: src/wx/content_menu.cc:372
msgid "Choose a file"
msgstr "Seleccionar ficheiro"
-#: src/wx/content_panel.cc:610
+#: src/wx/content_panel.cc:601
msgid "Choose a file or files"
msgstr "Seleccionar ficheiro(s)"
-#: src/wx/content_menu.cc:345 src/wx/content_panel.cc:626
+#: src/wx/content_menu.cc:368 src/wx/content_panel.cc:617
msgid "Choose a folder"
msgstr "Seleccionar pasta"
-#: src/wx/system_font_dialog.cc:36
+#: src/wx/system_font_dialog.cc:37
msgid "Choose a font"
msgstr "Seleccionar tipo de letra"
@@ -791,7 +802,12 @@ msgstr "Seleccionar um ficheiro de tipo de letra"
msgid "Christie"
msgstr ""
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:121
+#: src/wx/invalid_certificate_period_dialog.cc:39
+#, fuzzy
+msgid "Cinema"
+msgstr "Cinema"
+
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:122
msgid "Cinema and screen database file"
msgstr "Ficheiro da base de dados de cinemas e ecrãs"
@@ -823,7 +839,7 @@ msgstr "Conversão de cor"
msgid "Colour|Custom"
msgstr "Cor"
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:1412
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:1413
#, fuzzy
msgid "Company name"
msgstr "Copiar como nome"
@@ -832,12 +848,12 @@ msgstr "Copiar como nome"
msgid "Component"
msgstr "Componente"
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:116
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:117
msgid "Configuration file"
msgstr ""
#. TRANSLATORS: translate the word "Timing" here; do not include the "Config|" prefix
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:1748 src/wx/player_config_dialog.cc:276
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:1749 src/wx/player_config_dialog.cc:276
msgid "Config|Timing"
msgstr "Duração"
@@ -845,7 +861,7 @@ msgstr "Duração"
msgid "Confirm KDM email"
msgstr ""
-#: src/wx/dcp_panel.cc:810
+#: src/wx/dcp_panel.cc:820
msgid "Container"
msgstr "Contentor"
@@ -861,7 +877,7 @@ msgstr "Propriedades do conteúdo"
msgid "Content Type"
msgstr "Tipo de conteúdo"
-#: src/wx/config_dialog.cc:1064
+#: src/wx/config_dialog.cc:1092
msgid "Content directory"
msgstr ""
@@ -879,7 +895,7 @@ msgstr "Versão do conteúdo"
msgid "Contrast"
msgstr "Contraste"
-#: src/wx/text_panel.cc:113
+#: src/wx/text_panel.cc:114
msgid "Coord|Y"
msgstr ""
@@ -887,16 +903,16 @@ msgstr ""
msgid "Copy as name"
msgstr "Copiar como nome"
-#: src/wx/config_dialog.cc:972
+#: src/wx/config_dialog.cc:991
#, fuzzy
msgid "CoreAudio"
msgstr "Audio"
-#: src/wx/audio_dialog.cc:302
+#: src/wx/audio_dialog.cc:303
msgid "Could not analyse audio."
msgstr "Não foi possível analizar audio."
-#: src/wx/text_panel.cc:903
+#: src/wx/text_panel.cc:904
#, fuzzy
msgid "Could not analyse subtitles."
msgstr "Não foi possível analizar audio."
@@ -906,17 +922,17 @@ msgstr "Não foi possível analizar audio."
msgid "Could not find serial number %s"
msgstr "Não foi possível ler o ficheiro do certificado (%s)"
-#: src/wx/config_dialog.cc:380
+#: src/wx/config_dialog.cc:382
#, fuzzy, c-format
msgid "Could not import certificate (%s)"
msgstr "Não foi possível ler o ficheiro do certificado (%s)"
-#: src/wx/content_menu.cc:392
+#: src/wx/content_menu.cc:415
#, fuzzy
msgid "Could not load KDM"
msgstr "Não foi possível carregar a KDM (%s)"
-#: src/wx/screen_dialog.cc:79
+#: src/wx/screen_dialog.cc:78
#, fuzzy, c-format
msgid "Could not load certificate (%s)"
msgstr "Não foi possível ler o ficheiro do certificado (%s)"
@@ -937,9 +953,9 @@ msgstr "Não foi possível carregar a KDM (%s)"
msgid "Could not read certificate file (%1)"
msgstr "Não foi possível ler o ficheiro do certificado (%s)"
-#: src/wx/config_dialog.cc:405 src/wx/config_dialog.cc:592
+#: src/wx/config_dialog.cc:407 src/wx/config_dialog.cc:594
#: src/wx/recipient_dialog.cc:177 src/wx/recipient_dialog.cc:182
-#: src/wx/screen_dialog.cc:285 src/wx/screen_dialog.cc:291
+#: src/wx/screen_dialog.cc:284 src/wx/screen_dialog.cc:290
#, fuzzy
msgid "Could not read certificate file."
msgstr "Não foi possível ler o ficheiro do certificado (%s)"
@@ -949,31 +965,35 @@ msgstr "Não foi possível ler o ficheiro do certificado (%s)"
msgid "Could not read certificates from Qube server."
msgstr "Não foi possível ler o ficheiro do certificado (%s)"
-#: src/wx/config_dialog.cc:582
+#: src/wx/config_dialog.cc:584
#, fuzzy, c-format
msgid "Could not read key file; file is too long (%s)"
msgstr "Não foi possível ler o ficheiro da chave (%s)"
-#: src/wx/film_viewer.cc:650
+#: src/wx/film_viewer.cc:649 src/wx/film_viewer.cc:691
msgid ""
"Could not set up audio output. There will be no audio during the preview."
msgstr ""
-#: src/wx/screens_panel.cc:243 src/wx/screens_panel.cc:697
+#: src/wx/screens_panel.cc:264 src/wx/screens_panel.cc:725
msgid ""
"Could not write cinema details to the cinemas.xml file. Check that the "
"location of cinemas.xml is valid in DCP-o-matic's preferences."
msgstr ""
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:1327
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:1328
msgid "Cover Sheet"
msgstr ""
+#: src/wx/invalid_certificate_period_dialog.cc:98
+msgid "Create KDMs anyway"
+msgstr ""
+
#: src/wx/film_name_location_dialog.cc:51
msgid "Create in folder"
msgstr "Criar na pasta"
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:1407
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:1408
msgid "Creator"
msgstr "Criador"
@@ -981,12 +1001,12 @@ msgstr "Criador"
msgid "Crop"
msgstr "Aparar"
-#: src/wx/audio_dialog.cc:471
+#: src/wx/audio_dialog.cc:472
#, c-format
msgid "Cursor: %.1fdB at %s"
msgstr ""
-#: src/wx/audio_dialog.cc:465
+#: src/wx/audio_dialog.cc:466
msgid "Cursor: none"
msgstr ""
@@ -999,7 +1019,7 @@ msgstr "Personalizado"
msgid "Custom scale"
msgstr ""
-#: src/wx/audio_panel.cc:119 src/wx/config_dialog.cc:868
+#: src/wx/audio_panel.cc:119 src/wx/config_dialog.cc:870
#: src/wx/film_editor.cc:63 src/wx/player_information.cc:59
msgid "DCP"
msgstr "DCP"
@@ -1008,7 +1028,7 @@ msgstr "DCP"
msgid "DCP Text Track"
msgstr ""
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:1714
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:1715
msgid "DCP asset filename format"
msgstr ""
@@ -1016,7 +1036,7 @@ msgstr ""
msgid "DCP directory"
msgstr "Directório do DCP"
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:1695
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:1696
msgid "DCP metadata filename format"
msgstr ""
@@ -1028,7 +1048,7 @@ msgstr ""
msgid "DCP verification"
msgstr ""
-#: src/wx/about_dialog.cc:56 src/wx/content_view.cc:88 src/wx/job_view.cc:165
+#: src/wx/about_dialog.cc:56 src/wx/content_view.cc:89 src/wx/job_view.cc:165
#: src/wx/playlist_controls.cc:334 src/wx/playlist_controls.cc:406
#: src/wx/wx_util.cc:164 src/wx/wx_util.cc:181 src/wx/wx_util.cc:190
msgid "DCP-o-matic"
@@ -1047,12 +1067,12 @@ msgstr ""
msgid "DCP-o-matic Playlist Editor Preferences"
msgstr ""
-#: src/wx/audio_dialog.cc:168 src/wx/audio_dialog.cc:170
+#: src/wx/audio_dialog.cc:169 src/wx/audio_dialog.cc:171
#, fuzzy, c-format
msgid "DCP-o-matic audio - %s"
msgstr "Audio do DCP-o-matic - %s"
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:983
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:984
#, fuzzy
msgid "DCP-o-matic test email"
msgstr "DCP-o-matic"
@@ -1062,30 +1082,30 @@ msgstr "DCP-o-matic"
msgid "Debug log file"
msgstr "Seleccionar Ficheiro do Certificado"
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:1750
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:1751
#, fuzzy
msgid "Debug: 3D"
msgstr "Depuração: descodificação"
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:1760
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:1761
#, fuzzy
msgid "Debug: audio analysis"
msgstr "Atraso de audio padrão"
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:1754
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:1755
msgid "Debug: email sending"
msgstr "Depuração: envio de email"
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:1752
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:1753
msgid "Debug: encode"
msgstr "Depuração: codificação"
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:1758
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:1759
#, fuzzy
msgid "Debug: player"
msgstr "Depuração: descodificação"
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:1756 src/wx/player_config_dialog.cc:278
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:1757 src/wx/player_config_dialog.cc:278
#, fuzzy
msgid "Debug: video view"
msgstr "Depuração: codificação"
@@ -1095,100 +1115,100 @@ msgstr "Depuração: codificação"
msgid "Decode resolution: %dx%d"
msgstr ""
-#: src/wx/config_dialog.cc:642 src/wx/config_dialog.cc:700
+#: src/wx/config_dialog.cc:644 src/wx/config_dialog.cc:702
#, fuzzy
msgid "Decrypting KDMs"
msgstr "A desencriptar DCP"
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:128
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:129
#, fuzzy
msgid "Default \"add file\" location"
msgstr "Atraso de audio padrão"
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:311
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:312
msgid "Default DCP audio channels"
msgstr ""
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:316
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:317
msgid "Default JPEG2000 bandwidth"
msgstr "Largura de banda JPEG2000 padrão"
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:359
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:360
#, fuzzy
msgid "Default KDM directory"
msgstr "Directório padrão para novos filmes"
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:371
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:372
#, fuzzy
msgid "Default KDM duration"
msgstr "Directório padrão para novos filmes"
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:367
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:368
#, fuzzy
msgid "Default KDM type"
msgstr "Directório padrão para novos filmes"
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:325
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:326
msgid "Default audio delay"
msgstr "Atraso de audio padrão"
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:337
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:338
#, fuzzy
msgid "Default audio language"
msgstr "Atraso de audio padrão"
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:339
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:340
#, fuzzy
msgid "Default audio language to use for new DCPs"
msgstr "Directório padrão para novos filmes"
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:353
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:354
#, fuzzy
msgid "Default chain"
msgstr "Contentor padrão"
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:307
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:308
msgid "Default content type"
msgstr "Tipo de conteúdo padrão"
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:299
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:300
msgid "Default directory for new films"
msgstr "Directório padrão para novos filmes"
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:356
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:357
#, fuzzy
msgid "Default distributor"
msgstr "Directório padrão para novos filmes"
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:291
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:292
msgid "Default duration of still images"
msgstr "Duração padrão de imagens estáticas"
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:347
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:348
#, fuzzy
msgid "Default facility"
msgstr "Contentor padrão"
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:333
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:334
msgid "Default standard"
msgstr "Norma padrão"
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:350
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:351
#, fuzzy
msgid "Default studio"
msgstr "Norma padrão"
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:342
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:343
#, fuzzy
msgid "Default territory"
msgstr "Directório padrão para novos filmes"
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:344
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:345
#, fuzzy
msgid "Default territory to use for new DCPs"
msgstr "Directório padrão para novos filmes"
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:273
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:274
msgid "Defaults"
msgstr "Padrões"
@@ -1200,7 +1220,7 @@ msgstr ""
msgid "Delay"
msgstr "Atraso"
-#: src/wx/screen_dialog.cc:138
+#: src/wx/screen_dialog.cc:137
#, fuzzy
msgid "Details"
msgstr "Pormenores..."
@@ -1209,7 +1229,7 @@ msgstr "Pormenores..."
msgid "Details..."
msgstr "Pormenores..."
-#: src/wx/config_dialog.cc:974
+#: src/wx/config_dialog.cc:993
msgid "Direct Sound"
msgstr ""
@@ -1217,7 +1237,7 @@ msgstr ""
msgid "Distributor"
msgstr ""
-#: src/wx/dolby_doremi_certificate_panel.cc:285
+#: src/wx/dolby_doremi_certificate_panel.cc:290
msgid "Dolby / Doremi"
msgstr "Dolby / Doremi"
@@ -1245,7 +1265,7 @@ msgstr "Transferir"
msgid "Download certificate"
msgstr "Transferir certificado"
-#: src/wx/screen_dialog.cc:159
+#: src/wx/screen_dialog.cc:158
msgid "Download..."
msgstr "Transferir..."
@@ -1262,23 +1282,23 @@ msgstr ""
msgid "Dual-screen displays"
msgstr ""
-#: src/wx/config_dialog.cc:980
+#: src/wx/config_dialog.cc:999
msgid "Dummy"
msgstr ""
-#: src/wx/content_panel.cc:277
+#: src/wx/content_panel.cc:279
msgid "Earlier"
msgstr ""
-#: src/wx/screens_panel.cc:76
+#: src/wx/screens_panel.cc:84
msgid "Edit Cinema..."
msgstr "Editar Cinema..."
-#: src/wx/screens_panel.cc:82
+#: src/wx/screens_panel.cc:90
msgid "Edit Screen..."
msgstr "Editar ecrã..."
-#: src/wx/screens_panel.cc:303
+#: src/wx/screens_panel.cc:324
#, fuzzy
msgid "Edit cinema"
msgstr "Editar Cinema..."
@@ -1288,14 +1308,14 @@ msgstr "Editar Cinema..."
msgid "Edit recipient"
msgstr "Editar ecrã..."
-#: src/wx/screens_panel.cc:400
+#: src/wx/screens_panel.cc:424
#, fuzzy
msgid "Edit screen"
msgstr "Editar ecrã..."
-#: src/wx/audio_mapping_view.cc:88 src/wx/content_advanced_dialog.cc:75
-#: src/wx/dcp_panel.cc:102 src/wx/language_tag_widget.cc:52
-#: src/wx/recipients_panel.cc:71 src/wx/region_subtag_widget.cc:53
+#: src/wx/audio_mapping_view.cc:89 src/wx/content_advanced_dialog.cc:75
+#: src/wx/dcp_panel.cc:102 src/wx/language_tag_widget.cc:51
+#: src/wx/recipients_panel.cc:71 src/wx/region_subtag_widget.cc:52
#: src/wx/video_panel.cc:185 src/wx/video_panel.cc:196
#: src/wx/editable_list.h:145
msgid "Edit..."
@@ -1309,7 +1329,7 @@ msgstr ""
msgid "Effect colour"
msgstr ""
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:854 src/wx/full_config_dialog.cc:1172
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:855 src/wx/full_config_dialog.cc:1173
msgid "Email"
msgstr ""
@@ -1338,27 +1358,27 @@ msgstr "Fim"
msgid "Enter your email address for the contact, not %s"
msgstr ""
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:1745 src/wx/player_config_dialog.cc:273
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:1746 src/wx/player_config_dialog.cc:273
#: src/wx/verify_dcp_dialog.cc:51
msgid "Errors"
msgstr "Erros"
-#: src/wx/config_dialog.cc:649
+#: src/wx/config_dialog.cc:651
#, fuzzy
msgid "Export KDM decryption leaf certificate..."
msgstr "Exportar certificado de desencriptação DCP..."
-#: src/wx/config_dialog.cc:651
+#: src/wx/config_dialog.cc:653
#, fuzzy
msgid "Export all KDM decryption settings..."
msgstr "Exportar certificado de desencriptação DCP..."
-#: src/wx/config_dialog.cc:303
+#: src/wx/config_dialog.cc:305
#, fuzzy
msgid "Export certificate..."
msgstr "Transferir certificado"
-#: src/wx/config_dialog.cc:305
+#: src/wx/config_dialog.cc:307
#, fuzzy
msgid "Export chain..."
msgstr "Exportar..."
@@ -1373,7 +1393,7 @@ msgstr "Usar legendas"
msgid "Export video file"
msgstr "Exportar"
-#: src/wx/config_dialog.cc:322 src/wx/full_config_dialog.cc:124
+#: src/wx/config_dialog.cc:324 src/wx/full_config_dialog.cc:125
msgid "Export..."
msgstr "Exportar..."
@@ -1382,11 +1402,11 @@ msgstr "Exportar..."
msgid "Extra addresses for KDM delivery"
msgstr "Endereços de email para envio de chaves KDM"
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:773
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:774
msgid "FTP (for Dolby)"
msgstr "FTP (para Dolby)"
-#: src/wx/metadata_dialog.cc:263
+#: src/wx/metadata_dialog.cc:288
msgid "Facility"
msgstr ""
@@ -1412,12 +1432,12 @@ msgstr "Fade out"
msgid "File"
msgstr ""
-#: src/wx/dkdm_dialog.cc:149 src/wx/kdm_dialog.cc:152
+#: src/wx/dkdm_dialog.cc:150 src/wx/kdm_dialog.cc:154
#, c-format
msgid "File %s already exists. Do you want to overwrite it?"
msgstr ""
-#: src/wx/screen_dialog.cc:183
+#: src/wx/screen_dialog.cc:182
#, fuzzy
msgid "Filename"
msgstr "Nome do filme"
@@ -1439,14 +1459,14 @@ msgstr "Filtros"
msgid "Final"
msgstr ""
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:134
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:135
msgid ""
"Find integrated loudness, true peak and loudness range when analysing audio"
msgstr ""
"Encontrar intensidade sonora integrada, pico real e variação de intensidade "
"sonora durante a análise de áudio"
-#: src/wx/content_menu.cc:98
+#: src/wx/content_menu.cc:102
msgid "Find missing..."
msgstr "A procurar em falta..."
@@ -1484,17 +1504,10 @@ msgstr "Nome de utilizador"
msgid "Fonts"
msgstr "Tipos de letra"
-#: src/wx/text_panel.cc:125
+#: src/wx/text_panel.cc:126
msgid "Fonts..."
msgstr "Tipos de letra..."
-#: src/wx/kdm_dialog.cc:199
-msgid ""
-"For some of these KDMs the recipient certificate's validity period will not "
-"cover the whole of the KDM validity period. This might cause problems with "
-"the KDMs."
-msgstr ""
-
#: src/wx/kdm_advanced_dialog.cc:41
msgid "Forensically mark audio"
msgstr ""
@@ -1514,7 +1527,7 @@ msgid ""
"is %size bytes in size)."
msgstr ""
-#: src/wx/dcp_panel.cc:817
+#: src/wx/dcp_panel.cc:827
msgid "Frame Rate"
msgstr "Cadência de fotogramas"
@@ -1536,7 +1549,7 @@ msgstr ""
msgid "From"
msgstr "De"
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:1047 src/wx/full_config_dialog.cc:1180
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:1048 src/wx/full_config_dialog.cc:1181
#: src/wx/send_test_email_dialog.cc:28
msgid "From address"
msgstr "Endereço de origem"
@@ -1549,7 +1562,7 @@ msgstr ""
msgid "Full (JPEG, 0-255)"
msgstr ""
-#: src/wx/timing_panel.cc:110
+#: src/wx/timing_panel.cc:107
msgid "Full length"
msgstr "Duração total"
@@ -1557,7 +1570,7 @@ msgstr "Duração total"
msgid "GB"
msgstr "GB"
-#: src/wx/gdc_certificate_panel.cc:85
+#: src/wx/gdc_certificate_panel.cc:81
#, fuzzy
msgid "GDC"
msgstr "DCP"
@@ -1575,12 +1588,12 @@ msgstr "Calculadora de ganho"
msgid "Gain for content channel %d in DCP channel %d"
msgstr "Ganho para o canal de conteúdo %d no canal DCP %d"
-#: src/wx/config_dialog.cc:113 src/wx/content_properties_dialog.cc:74
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:1741 src/wx/player_config_dialog.cc:269
+#: src/wx/config_dialog.cc:114 src/wx/content_properties_dialog.cc:74
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:1742 src/wx/player_config_dialog.cc:269
msgid "General"
msgstr "Geral"
-#: src/wx/recipient_dialog.cc:112 src/wx/screen_dialog.cc:158
+#: src/wx/recipient_dialog.cc:112 src/wx/screen_dialog.cc:157
msgid "Get from file..."
msgstr "Definir a partir de ficheiro..."
@@ -1641,20 +1654,20 @@ msgstr "Quero reproduzir isto no fader"
msgid "ID"
msgstr "ID"
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:756
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:757
msgid "IP address"
msgstr "Endereço IP"
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:682
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:683
msgid "IP address / host name"
msgstr "Endereço IP / nome de anfitrião"
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:1550
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:1551
#, fuzzy
msgid "ISDCF name part length"
msgstr "Nome ISDCF"
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:1386
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:1387
msgid "Identifiers"
msgstr ""
@@ -1681,7 +1694,7 @@ msgid ""
"into the box below, then click OK."
msgstr ""
-#: src/wx/config_dialog.cc:753
+#: src/wx/config_dialog.cc:755
msgid ""
"If you continue with this operation you will no longer be able to use any "
"DKDMs that you have created with the current certificates and key. Also, "
@@ -1689,7 +1702,7 @@ msgid ""
"useless. Proceed with caution!"
msgstr ""
-#: src/wx/config_dialog.cc:803
+#: src/wx/config_dialog.cc:805
msgid ""
"If you continue with this operation you will no longer be able to use any "
"DKDMs that you have created. Also, any KDMs that have been sent to you will "
@@ -1714,12 +1727,12 @@ msgstr ""
msgid "Image on secondary, controls on primary"
msgstr ""
-#: src/wx/config_dialog.cc:653
+#: src/wx/config_dialog.cc:655
#, fuzzy
msgid "Import all KDM decryption settings..."
msgstr "Exportar certificado de desencriptação DCP..."
-#: src/wx/config_dialog.cc:320
+#: src/wx/config_dialog.cc:322
#, fuzzy
msgid "Import..."
msgstr "Exportar..."
@@ -1750,12 +1763,12 @@ msgstr "Potência de entrada"
msgid "Input transfer function"
msgstr ""
-#: src/wx/audio_dialog.cc:429
+#: src/wx/audio_dialog.cc:430
#, c-format
msgid "Integrated loudness %.2f LUFS"
msgstr "Intensidade sonora integrada %.2f LUFS"
-#: src/wx/config_dialog.cc:522
+#: src/wx/config_dialog.cc:524
msgid "Intermediate"
msgstr "Intermédio"
@@ -1763,29 +1776,43 @@ msgstr "Intermédio"
msgid "Intermediate common name"
msgstr "Nome comum intermédio"
-#: src/wx/dcp_panel.cc:173 src/wx/full_config_dialog.cc:413
+#: src/wx/metadata_dialog.cc:208
+#, fuzzy
+msgid "International texted"
+msgstr "Texto anotação CPL"
+
+#: src/wx/metadata_dialog.cc:209
+msgid "International textless"
+msgstr ""
+
+#: src/wx/dcp_panel.cc:173 src/wx/full_config_dialog.cc:414
msgid "Interop"
msgstr "Interop"
-#: src/wx/config_dialog.cc:793
+#: src/wx/config_dialog.cc:795
msgid "Invalid DCP-o-matic export file"
msgstr ""
+#: src/wx/invalid_certificate_period_dialog.cc:33
+#, fuzzy
+msgid "Invalid certificates"
+msgstr "Transferir certificado"
+
#: src/wx/colour_conversion_editor.cc:215
#, fuzzy
msgid "Inverse 2.6 gamma correction on output"
msgstr "Correcção de gama de entrada"
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:1402
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:1403
msgid "Issuer"
msgstr "Emitente"
-#: src/wx/screen_dialog.cc:191
+#: src/wx/screen_dialog.cc:190
#, fuzzy
msgid "Issuer common name"
msgstr "Nome comum da folha"
-#: src/wx/screen_dialog.cc:192
+#: src/wx/screen_dialog.cc:191
msgid "Issuer organization name"
msgstr ""
@@ -1795,26 +1822,26 @@ msgid ""
"would cause the DCP's audio to clip. The gain has not been changed."
msgstr ""
-#: src/wx/config_dialog.cc:976
+#: src/wx/config_dialog.cc:995
msgid "JACK"
msgstr ""
-#: src/wx/dcp_panel.cc:824
+#: src/wx/dcp_panel.cc:834
#, fuzzy
msgid ""
"JPEG2000 bandwidth\n"
"for newly-encoded data"
msgstr "Largura de banda JPEG2000"
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:1427
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:1428
msgid "JPEG2000 comment"
msgstr ""
-#: src/wx/content_menu.cc:97
+#: src/wx/content_menu.cc:101
msgid "Join"
msgstr "Unir"
-#: src/wx/controls.cc:93
+#: src/wx/controls.cc:92
msgid "Jump to selected content"
msgstr ""
@@ -1822,11 +1849,11 @@ msgstr ""
msgid "KDM"
msgstr ""
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:1026
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:1027
msgid "KDM Email"
msgstr "Email KDM"
-#: src/wx/config_dialog.cc:1074
+#: src/wx/config_dialog.cc:1102
#, fuzzy
msgid "KDM directory"
msgstr "Directório do DCP"
@@ -1836,7 +1863,7 @@ msgid "KDM type"
msgstr "Tipo de KDM"
#. TRANSLATORS: translate the word "Timing" here; do not include the "KDM|" prefix
-#: src/wx/dkdm_dialog.cc:85 src/wx/kdm_dialog.cc:88
+#: src/wx/dkdm_dialog.cc:85 src/wx/kdm_dialog.cc:89
msgid "KDM|Timing"
msgstr "Janela de tempo"
@@ -1844,17 +1871,17 @@ msgstr "Janela de tempo"
msgid "Keep video and subtitles in sequence"
msgstr "Manter vídeo legendas em sequência"
-#: src/wx/config_dialog.cc:630
+#: src/wx/config_dialog.cc:632
msgid "Keys"
msgstr "Chaves"
-#: src/wx/audio_dialog.cc:447
+#: src/wx/audio_dialog.cc:448
#, c-format
msgid "LEQ(m) %.2fdB"
msgstr ""
#: src/wx/dcp_text_track_dialog.cc:35 src/wx/send_i18n_dialog.cc:51
-#: src/wx/text_panel.cc:174
+#: src/wx/text_panel.cc:175
msgid "Language"
msgstr "Língua"
@@ -1867,11 +1894,11 @@ msgstr "Língua"
msgid "Language of burnt-in subtitles in this content"
msgstr ""
-#: src/wx/text_panel.cc:177
+#: src/wx/text_panel.cc:178
msgid "Language of these subtitles"
msgstr ""
-#: src/wx/metadata_dialog.cc:260
+#: src/wx/metadata_dialog.cc:285
msgid "Language used for any sign language video track"
msgstr ""
@@ -1891,11 +1918,11 @@ msgstr ""
msgid "Last frame of title credits"
msgstr ""
-#: src/wx/content_panel.cc:281
+#: src/wx/content_panel.cc:283
msgid "Later"
msgstr ""
-#: src/wx/config_dialog.cc:520
+#: src/wx/config_dialog.cc:522
msgid "Leaf"
msgstr "Folha"
@@ -1903,15 +1930,15 @@ msgstr "Folha"
msgid "Leaf common name"
msgstr "Nome comum da folha"
-#: src/wx/config_dialog.cc:314
+#: src/wx/config_dialog.cc:316
msgid "Leaf private key"
msgstr "Chave privada da folha"
-#: src/wx/config_dialog.cc:332
+#: src/wx/config_dialog.cc:334
msgid "Leaf private key does not match leaf certificate!"
msgstr ""
-#: src/wx/auto_crop_dialog.cc:31 src/wx/controls.cc:89
+#: src/wx/auto_crop_dialog.cc:31 src/wx/controls.cc:88
#: src/wx/video_panel.cc:119
msgid "Left"
msgstr "Esquerda"
@@ -1924,25 +1951,25 @@ msgstr ""
msgid "Length: %1 (%2 frames)"
msgstr ""
-#: src/wx/text_panel.cc:117
+#: src/wx/text_panel.cc:118
msgid "Line spacing"
msgstr ""
-#: src/wx/screen_dialog.cc:58
+#: src/wx/screen_dialog.cc:57
#, fuzzy
msgid "Load certificate..."
msgstr "Transferir certificado"
-#: src/wx/config_dialog.cc:1045
+#: src/wx/config_dialog.cc:1073
#, fuzzy
msgid "Locations"
msgstr "Certificado"
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:1739 src/wx/player_config_dialog.cc:267
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:1740 src/wx/player_config_dialog.cc:267
msgid "Log"
msgstr "Registo"
-#: src/wx/audio_dialog.cc:438
+#: src/wx/audio_dialog.cc:439
#, c-format
msgid "Loudness range %.2f LU"
msgstr "Variação de intensidade sonora %.2f LU"
@@ -1951,11 +1978,11 @@ msgstr "Variação de intensidade sonora %.2f LU"
msgid "Lower priority"
msgstr ""
-#: src/wx/metadata_dialog.cc:294
+#: src/wx/metadata_dialog.cc:319
msgid "Luminance"
msgstr ""
-#: src/wx/content_panel.cc:894
+#: src/wx/content_panel.cc:885
msgid "MISSING: "
msgstr "EM FALTA:"
@@ -1981,7 +2008,7 @@ msgstr ""
#. TRANSLATORS: Main and Additional here are a choice for whether a set of subtitles is in the "main" language of the
#. film or an "additional" language.
-#: src/wx/text_panel.cc:183
+#: src/wx/text_panel.cc:184
msgid "Main"
msgstr ""
@@ -1999,7 +2026,7 @@ msgstr "Gerar DKDM para DCP-o-matic"
msgid "Make DKDMs"
msgstr "Criar KDM"
-#: src/wx/kdm_dialog.cc:64 src/wx/kdm_dialog.cc:116
+#: src/wx/kdm_dialog.cc:65 src/wx/kdm_dialog.cc:117
msgid "Make KDMs"
msgstr "Criar KDM"
@@ -2011,7 +2038,7 @@ msgstr "Criar cadeia de certificados"
msgid "Many"
msgstr ""
-#: src/wx/config_dialog.cc:867
+#: src/wx/config_dialog.cc:869
msgid "Mapping"
msgstr ""
@@ -2036,20 +2063,20 @@ msgstr "Propriedades..."
msgid "Matrix"
msgstr "Matriz"
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:1519
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:1520
msgid "Maximum JPEG2000 bandwidth"
msgstr "Largura de banda JPEG2000 máxima"
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:1687
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:1688
msgid "Maximum number of frames to store per thread"
msgstr ""
-#: src/wx/dcp_panel.cc:826 src/wx/full_config_dialog.cc:320
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:1523
+#: src/wx/dcp_panel.cc:836 src/wx/full_config_dialog.cc:321
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:1524
msgid "Mbit/s"
msgstr "Mbit/s"
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:1168
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:1169
msgid "Message box"
msgstr ""
@@ -2065,7 +2092,7 @@ msgstr ""
msgid "Mix audio down to stereo"
msgstr ""
-#: src/wx/markers_panel.cc:236
+#: src/wx/markers_panel.cc:249
#, fuzzy, c-format
msgid "Move %s marker to current position"
msgstr "Aparar após a posição actual"
@@ -2080,18 +2107,18 @@ msgstr "Contornar conteúdo"
msgid "Move content"
msgstr "Contornar conteúdo"
-#: src/wx/content_panel.cc:278
+#: src/wx/content_panel.cc:280
msgid "Move the selected piece of content earlier in the film."
msgstr ""
"Mover o fragmento de conteúdo seleccionado para o um ponto anterior do filme."
-#: src/wx/content_panel.cc:282
+#: src/wx/content_panel.cc:284
msgid "Move the selected piece of content later in the film."
msgstr ""
"Mover o fragmento de conteúdo seleccionado para o um ponto posterior do "
"filme."
-#: src/wx/timing_panel.cc:109
+#: src/wx/timing_panel.cc:106
msgid "Move to start of reel"
msgstr ""
@@ -2111,18 +2138,18 @@ msgstr "Os meus documentos"
msgid "My problem is"
msgstr "O meu problema é"
-#: src/wx/content_panel.cc:898
+#: src/wx/content_panel.cc:889
msgid "NEEDS KDM: "
msgstr "NECESSITA DE KDM:"
-#: src/wx/content_panel.cc:902
+#: src/wx/content_panel.cc:893
#, fuzzy
msgid "NEEDS OV: "
msgstr "NECESSITA DE KDM:"
#: src/wx/cinema_dialog.cc:48 src/wx/dcp_panel.cc:85
#: src/wx/dcp_text_track_dialog.cc:33 src/wx/recipient_dialog.cc:69
-#: src/wx/screen_dialog.cc:143
+#: src/wx/screen_dialog.cc:142
msgid "Name"
msgstr "Nome"
@@ -2157,12 +2184,12 @@ msgstr "Nenhum DCP seleccionado."
msgid "No SMPTE Bv2.1 errors found."
msgstr ""
-#: src/wx/audio_mapping_view.cc:526
+#: src/wx/audio_mapping_view.cc:527
#, fuzzy, c-format
msgid "No audio will be passed from %s channel '%s' to %s channel '%s'."
msgstr "Não será passado audio do canal de conteúdo %d para o canal DCP %d."
-#: src/wx/content_panel.cc:646
+#: src/wx/content_panel.cc:637
msgid "No content found in this folder."
msgstr "Não foi encontrado conteúdo nesta pasta."
@@ -2174,13 +2201,13 @@ msgstr ""
msgid "No warnings found."
msgstr ""
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:1501
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:1502
#, fuzzy
msgid "Non-standard"
msgstr "Norma"
#: src/wx/content_advanced_dialog.cc:74 src/wx/content_advanced_dialog.cc:158
-#: src/wx/content_advanced_dialog.cc:166 src/wx/dcp_panel.cc:1042
+#: src/wx/content_advanced_dialog.cc:166 src/wx/dcp_panel.cc:1057
#: src/wx/subtitle_appearance_dialog.cc:151 src/wx/video_panel.cc:189
msgid "None"
msgstr "Nenhum"
@@ -2189,20 +2216,20 @@ msgstr "Nenhum"
msgid "Not all subtitle assets specify the same <Language> tag."
msgstr ""
-#: src/wx/screen_dialog.cc:194
+#: src/wx/screen_dialog.cc:193
msgid "Not valid after"
msgstr ""
-#: src/wx/screen_dialog.cc:193
+#: src/wx/screen_dialog.cc:192
msgid "Not valid before"
msgstr ""
#: src/wx/cinema_dialog.cc:58 src/wx/recipient_dialog.cc:74
-#: src/wx/screen_dialog.cc:148
+#: src/wx/screen_dialog.cc:147
msgid "Notes"
msgstr ""
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:1151
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:1152
#, fuzzy
msgid "Notifications"
msgstr "Certificado"
@@ -2211,41 +2238,41 @@ msgstr "Certificado"
msgid "Notify when complete"
msgstr ""
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:111
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:112
msgid "Number of threads DCP-o-matic encode server should use"
msgstr ""
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:106
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:107
msgid "Number of threads DCP-o-matic should use"
msgstr ""
-#: src/wx/config_dialog.cc:979
+#: src/wx/config_dialog.cc:998
msgid "OSS"
msgstr ""
-#: src/wx/audio_mapping_view.cc:84
+#: src/wx/audio_mapping_view.cc:85
msgid "Off"
msgstr "Desligado"
-#: src/wx/text_panel.cc:101
+#: src/wx/text_panel.cc:102
#, fuzzy
msgid "Offset"
msgstr "Alinhamento de X"
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:1682
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:1683
msgid "Only servers encode"
msgstr "Apenas os servidores codificam"
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:1766 src/wx/player_config_dialog.cc:284
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:1767 src/wx/player_config_dialog.cc:284
msgid "Open console window"
msgstr "Abrir janela da consola"
-#: src/wx/content_panel.cc:286
+#: src/wx/content_panel.cc:288
#, fuzzy
msgid "Open the timeline for the film (Ctrl+T)."
msgstr "Abrir linha de tempo do filme."
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:1773 src/wx/player_config_dialog.cc:113
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:1774 src/wx/player_config_dialog.cc:113
msgid "OpenGL (faster)"
msgstr ""
@@ -2267,12 +2294,12 @@ msgstr "Organização"
msgid "Organisational unit"
msgstr "Unidade organizacional"
-#: src/wx/recipient_dialog.cc:118 src/wx/screen_dialog.cc:202
-#: src/wx/screen_dialog.cc:204
+#: src/wx/recipient_dialog.cc:118 src/wx/screen_dialog.cc:201
+#: src/wx/screen_dialog.cc:203
msgid "Other trusted devices"
msgstr "Outros dispositivos confiáveis"
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:871
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:872
msgid "Outgoing mail server"
msgstr "Servidor de envio de email"
@@ -2280,7 +2307,7 @@ msgstr "Servidor de envio de email"
msgid "Outline"
msgstr "Contorno"
-#: src/wx/controls.cc:86
+#: src/wx/controls.cc:85
msgid "Outline content"
msgstr "Contornar conteúdo"
@@ -2293,8 +2320,8 @@ msgstr "Contorno"
msgid "Outline width cannot be set unless you are burning in subtitles."
msgstr ""
-#: src/wx/config_dialog.cc:868 src/wx/dkdm_dialog.cc:107
-#: src/wx/kdm_dialog.cc:110 src/wx/self_dkdm_dialog.cc:76
+#: src/wx/config_dialog.cc:870 src/wx/dkdm_dialog.cc:107
+#: src/wx/kdm_dialog.cc:111 src/wx/self_dkdm_dialog.cc:76
msgid "Output"
msgstr "Saída"
@@ -2332,13 +2359,13 @@ msgid ""
"according to SMPTE."
msgstr ""
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:752
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:753
#, fuzzy
msgid "Passive mode"
msgstr "Gama de entrada"
#: src/wx/credentials_download_certificate_panel.cc:54
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:768 src/wx/full_config_dialog.cc:895
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:769 src/wx/full_config_dialog.cc:896
msgid "Password"
msgstr "Palavra passe"
@@ -2368,7 +2395,7 @@ msgstr ""
msgid "Pause"
msgstr "Pausa"
-#: src/wx/audio_dialog.cc:129
+#: src/wx/audio_dialog.cc:130
msgid "Peak"
msgstr "Pico"
@@ -2385,7 +2412,7 @@ msgstr "Pico: desconhecido"
msgid "Performance"
msgstr ""
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:884
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:885
msgid "Plain"
msgstr ""
@@ -2393,15 +2420,15 @@ msgstr ""
msgid "Play"
msgstr "Reproduzir"
-#: src/wx/timing_panel.cc:118
+#: src/wx/timing_panel.cc:115
msgid "Play length"
msgstr "Duração da reprodução"
-#: src/wx/config_dialog.cc:857
+#: src/wx/config_dialog.cc:859
msgid "Play sound via"
msgstr ""
-#: src/wx/config_dialog.cc:1069
+#: src/wx/config_dialog.cc:1097
#, fuzzy
msgid "Playlist directory"
msgstr "Directório do DCP"
@@ -2418,37 +2445,37 @@ msgstr ""
msgid "Please wait; audio is being analysed..."
msgstr "Aguarde por favor: Audio em análise..."
-#: src/wx/timing_panel.cc:107
+#: src/wx/timing_panel.cc:104
msgid "Position"
msgstr "Posição"
-#: src/wx/metadata_dialog.cc:282 src/wx/smpte_metadata_dialog.cc:136
+#: src/wx/metadata_dialog.cc:307 src/wx/smpte_metadata_dialog.cc:136
msgid "Pre-release"
msgstr "Pré-lançamento"
-#: src/wx/dcp_panel.cc:937
+#: src/wx/dcp_panel.cc:952
msgid "Processor"
msgstr "Processador"
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:1417
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:1418
#, fuzzy
msgid "Product name"
msgstr "Nome de utilizador"
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:1422
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:1423
#, fuzzy
msgid "Product version"
msgstr "Versão do conteúdo"
-#: src/wx/content_menu.cc:101
+#: src/wx/content_menu.cc:105
msgid "Properties..."
msgstr "Propriedades..."
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:748
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:749
msgid "Protocol"
msgstr "Protocolo"
-#: src/wx/config_dialog.cc:978
+#: src/wx/config_dialog.cc:997
msgid "PulseAudio"
msgstr "PulseAudio"
@@ -2464,7 +2491,7 @@ msgstr ""
msgid "RGB to XYZ conversion"
msgstr "Conversão de RGB para XYZ"
-#: src/wx/audio_dialog.cc:130
+#: src/wx/audio_dialog.cc:131
msgid "RMS"
msgstr "PMQ"
@@ -2483,20 +2510,20 @@ msgstr "Avisos"
msgid "Ratings"
msgstr "Avisos"
-#: src/wx/dcp_panel.cc:828
+#: src/wx/dcp_panel.cc:838
msgid "Re-encode JPEG2000 data from input"
msgstr ""
-#: src/wx/content_menu.cc:99
+#: src/wx/content_menu.cc:103
msgid "Re-examine..."
msgstr "Reexaminar..."
-#: src/wx/config_dialog.cc:327 src/wx/config_dialog.cc:675
+#: src/wx/config_dialog.cc:329 src/wx/config_dialog.cc:677
#, fuzzy
msgid "Re-make certificates and key..."
msgstr "Recriar certificados e chave..."
-#: src/wx/content_view.cc:88
+#: src/wx/content_view.cc:89
#, fuzzy
msgid "Reading content directory"
msgstr "Directório do DCP"
@@ -2514,7 +2541,7 @@ msgstr "Rec. 601"
msgid "Rec. 709"
msgstr "Rec. 709"
-#: src/wx/screen_dialog.cc:153
+#: src/wx/screen_dialog.cc:152
#, fuzzy
msgid "Recipient"
msgstr "Adicionar Ecrã..."
@@ -2527,7 +2554,7 @@ msgstr "Certificado do destinatário"
msgid "Recipients"
msgstr ""
-#: src/wx/metadata_dialog.cc:286
+#: src/wx/metadata_dialog.cc:311
msgid "Red band"
msgstr "Banda vermelha"
@@ -2558,34 +2585,34 @@ msgstr "Personalizado"
msgid "Region"
msgstr ""
-#: src/wx/metadata_dialog.cc:190
+#: src/wx/metadata_dialog.cc:212
msgid "Release territory"
msgstr ""
-#: src/wx/metadata_dialog.cc:192
+#: src/wx/metadata_dialog.cc:214
msgid "Release territory for this DCP"
msgstr ""
-#: src/wx/config_dialog.cc:301 src/wx/content_menu.cc:110
-#: src/wx/content_panel.cc:273 src/wx/recipients_panel.cc:73
+#: src/wx/config_dialog.cc:303 src/wx/content_menu.cc:115
+#: src/wx/content_panel.cc:275 src/wx/recipients_panel.cc:73
#: src/wx/templates_dialog.cc:61 src/wx/editable_list.h:149
msgid "Remove"
msgstr "Remover"
-#: src/wx/markers_panel.cc:237
+#: src/wx/markers_panel.cc:250
#, fuzzy, c-format
msgid "Remove %s marker"
msgstr "Remover Cinema"
-#: src/wx/screens_panel.cc:78
+#: src/wx/screens_panel.cc:86
msgid "Remove Cinema"
msgstr "Remover Cinema"
-#: src/wx/screens_panel.cc:84
+#: src/wx/screens_panel.cc:92
msgid "Remove Screen"
msgstr "Remover Ecrã"
-#: src/wx/content_panel.cc:274
+#: src/wx/content_panel.cc:276
#, fuzzy
msgid "Remove the selected piece of content from the film (Delete)."
msgstr "Remover o fragmento de conteúdo seleccionado do filme."
@@ -2612,7 +2639,7 @@ msgstr "Repetir"
msgid "Repeat Content"
msgstr "Repetir Conteúdo"
-#: src/wx/content_menu.cc:96
+#: src/wx/content_menu.cc:100
msgid "Repeat..."
msgstr "Repetir..."
@@ -2620,21 +2647,21 @@ msgstr "Repetir..."
msgid "Report A Problem"
msgstr "Reportar Um Problema"
-#: src/wx/config_dialog.cc:872
+#: src/wx/config_dialog.cc:874
#, fuzzy
msgid "Reset to default"
msgstr "Repor assunto e texto padrão"
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:1074 src/wx/full_config_dialog.cc:1211
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:1075 src/wx/full_config_dialog.cc:1212
msgid "Reset to default subject and text"
msgstr "Repor assunto e texto padrão"
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:1343
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:1344
#, fuzzy
msgid "Reset to default text"
msgstr "Repor assunto e texto padrão"
-#: src/wx/dcp_panel.cc:814
+#: src/wx/dcp_panel.cc:824
msgid "Resolution"
msgstr "Resolução"
@@ -2650,16 +2677,16 @@ msgstr ""
msgid "Resume"
msgstr "Retomar"
-#: src/wx/auto_crop_dialog.cc:33 src/wx/controls.cc:90
+#: src/wx/auto_crop_dialog.cc:33 src/wx/controls.cc:89
#: src/wx/video_panel.cc:133
msgid "Right"
msgstr "Direita"
-#: src/wx/audio_mapping_view.cc:552
+#: src/wx/audio_mapping_view.cc:553
msgid "Right click to change gain."
msgstr "Clique direito para alterar o ganho."
-#: src/wx/config_dialog.cc:518
+#: src/wx/config_dialog.cc:520
msgid "Root"
msgstr "Raiz"
@@ -2671,11 +2698,11 @@ msgstr "Nome comum da Raiz"
msgid "S-Gamut3"
msgstr ""
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:772
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:773
msgid "SCP (for AAM and Doremi)"
msgstr "SCP (para AAM e Doremi)"
-#: src/wx/dcp_panel.cc:169 src/wx/full_config_dialog.cc:412
+#: src/wx/dcp_panel.cc:169 src/wx/full_config_dialog.cc:413
msgid "SMPTE"
msgstr "SMPTE"
@@ -2687,28 +2714,28 @@ msgstr ""
msgid "SMPTE Bv2.1 errors"
msgstr ""
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:886
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:887
msgid "SSL"
msgstr ""
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:885
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:886
msgid "STARTTLS"
msgstr ""
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:145
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:146
msgid "Same place as last time"
msgstr ""
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:146
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:147
msgid "Same place as project"
msgstr ""
-#: src/wx/audio_dialog.cc:395
+#: src/wx/audio_dialog.cc:396
#, fuzzy, c-format
msgid "Sample peak is %.2fdB at %s on %s"
msgstr "Pico de amostra é %.2fdB em %s em %s"
-#: src/wx/dcp_panel.cc:933
+#: src/wx/dcp_panel.cc:948
#, fuzzy
msgid "Sample rate"
msgstr "Cadência de fotogramas"
@@ -2721,16 +2748,21 @@ msgstr ""
msgid "Save to KDM Creator tool's list"
msgstr ""
-#: src/wx/text_panel.cc:109 src/wx/video_panel.cc:182
+#: src/wx/text_panel.cc:110 src/wx/video_panel.cc:182
#, fuzzy
msgid "Scale"
msgstr "Escala de X"
-#: src/wx/kdm_dialog.cc:80
+#: src/wx/invalid_certificate_period_dialog.cc:47
+#, fuzzy
+msgid "Screen"
+msgstr "Ecrãs"
+
+#: src/wx/kdm_dialog.cc:81
msgid "Screens"
msgstr "Ecrãs"
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:678
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:679
msgid "Search network for servers"
msgstr "Procurar servidores na rede"
@@ -2739,45 +2771,45 @@ msgstr "Procurar servidores na rede"
msgid "Select"
msgstr "Seleccionar KDM"
-#: src/wx/kdm_cpl_panel.cc:104
+#: src/wx/kdm_cpl_panel.cc:106
msgid "Select CPL XML file"
msgstr "Seleccionar ficheiro XML da CPL"
-#: src/wx/config_dialog.cc:371 src/wx/config_dialog.cc:454
-#: src/wx/config_dialog.cc:822 src/wx/recipient_dialog.cc:190
-#: src/wx/screen_dialog.cc:299
+#: src/wx/config_dialog.cc:373 src/wx/config_dialog.cc:456
+#: src/wx/config_dialog.cc:824 src/wx/recipient_dialog.cc:190
+#: src/wx/screen_dialog.cc:298
msgid "Select Certificate File"
msgstr "Seleccionar Ficheiro do Certificado"
-#: src/wx/config_dialog.cc:484
+#: src/wx/config_dialog.cc:486
#, fuzzy
msgid "Select Chain File"
msgstr "Seleccionar Ficheiro da Chave"
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:184
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:185
#, fuzzy
msgid "Select Cinemas File"
msgstr "Seleccionar Ficheiro da Chave"
-#: src/wx/config_dialog.cc:726
+#: src/wx/config_dialog.cc:728
#, fuzzy
msgid "Select Export File"
msgstr "Seleccionar Ficheiro da Chave"
-#: src/wx/config_dialog.cc:760
+#: src/wx/config_dialog.cc:762
#, fuzzy
msgid "Select File To Import"
msgstr "Seleccionar Ficheiro da Chave"
-#: src/wx/content_menu.cc:382
+#: src/wx/content_menu.cc:405
msgid "Select KDM"
msgstr "Seleccionar KDM"
-#: src/wx/config_dialog.cc:574 src/wx/config_dialog.cc:608
+#: src/wx/config_dialog.cc:576 src/wx/config_dialog.cc:610
msgid "Select Key File"
msgstr "Seleccionar Ficheiro da Chave"
-#: src/wx/content_menu.cc:434
+#: src/wx/content_menu.cc:459
#, fuzzy
msgid "Select OV"
msgstr "Seleccionar KDM"
@@ -2787,11 +2819,11 @@ msgstr "Seleccionar KDM"
msgid "Select and move content"
msgstr "Dividir por conteúdo de vídeo"
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:122
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:123
msgid "Select cinema and screen database file"
msgstr "Seleccionar ficheiro da base de dados de cinemas e ecrãs"
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:117
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:118
#, fuzzy
msgid "Select configuration file"
msgstr "Seleccionar Ficheiro do Certificado"
@@ -2824,7 +2856,7 @@ msgstr "Enviar registos"
msgid "Send test email"
msgstr "Enviar por email"
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:900
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:901
#, fuzzy
msgid "Send test email..."
msgstr "Enviar por email"
@@ -2846,11 +2878,11 @@ msgstr "Número de série"
msgid "Server"
msgstr "Servidor"
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:665
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:666
msgid "Servers"
msgstr "Servidores"
-#: src/wx/content_advanced_dialog.cc:90 src/wx/timecode.cc:68
+#: src/wx/content_advanced_dialog.cc:90 src/wx/timecode.cc:75
msgid "Set"
msgstr "Definir"
@@ -2871,14 +2903,18 @@ msgstr "Definir de ficheiro..."
msgid "Set from system font..."
msgstr "Definir de fonte do sistema..."
-#: src/wx/config_dialog.cc:120
+#: src/wx/config_dialog.cc:121
msgid "Set language"
msgstr "Definir Língua"
-#: src/wx/content_menu.cc:108
+#: src/wx/content_menu.cc:112
msgid "Set project DCP settings from this DCP"
msgstr ""
+#: src/wx/content_menu.cc:113
+msgid "Set project markers from this DCP"
+msgstr ""
+
#: src/wx/custom_scale_dialog.cc:42
msgid "Set ratio and fit to DCP container"
msgstr ""
@@ -2904,28 +2940,37 @@ msgstr ""
msgid "Show"
msgstr ""
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:1678
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:1679
msgid "Show experimental audio processors"
msgstr ""
-#: src/wx/audio_panel.cc:82 src/wx/dcp_panel.cc:941
+#: src/wx/audio_panel.cc:82 src/wx/dcp_panel.cc:956
msgid "Show graph of audio levels..."
msgstr "Mostrar gráfico de níveis de audio..."
-#: src/wx/text_panel.cc:169
+#: src/wx/screens_panel.cc:763
+#, c-format
+msgid "Show only %d checked"
+msgstr ""
+
+#: src/wx/screens_panel.cc:65 src/wx/screens_panel.cc:761
+msgid "Show only checked"
+msgstr ""
+
+#: src/wx/text_panel.cc:170
#, fuzzy
msgid "Show subtitle area"
msgstr "Usar legendas"
-#: src/wx/metadata_dialog.cc:259
+#: src/wx/metadata_dialog.cc:284
msgid "Sign language video language"
msgstr ""
-#: src/wx/config_dialog.cc:666 src/wx/config_dialog.cc:713
+#: src/wx/config_dialog.cc:668 src/wx/config_dialog.cc:715
msgid "Signing DCPs and KDMs"
msgstr "Assinar DCP e KDM"
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:1771 src/wx/player_config_dialog.cc:112
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:1772 src/wx/player_config_dialog.cc:112
#, fuzzy
msgid "Simple (safer)"
msgstr "Gama de entrada"
@@ -2949,7 +2994,7 @@ msgstr "Bobina única"
msgid "Size: %dx%d"
msgstr ""
-#: src/wx/audio_dialog.cc:140
+#: src/wx/audio_dialog.cc:141
msgid "Smoothing"
msgstr "Suavização"
@@ -2957,11 +3002,10 @@ msgstr "Suavização"
msgid "Snap"
msgstr "Alinhar"
-#: src/wx/kdm_dialog.cc:191
+#: src/wx/invalid_certificate_period_dialog.cc:83
msgid ""
-"Some KDMs would have validity periods which are completely outside the "
-"recipient certificate periods. Such KDMs are very unlikely to work, so will "
-"not be created."
+"Some KDMs would have validity periods which are outside the recipient "
+"certificate validity periods. What do you want to do?"
msgstr ""
#: src/wx/verify_dcp_dialog.cc:384
@@ -2975,7 +3019,7 @@ msgid ""
"Some closed captions are not listed in the order of their vertical position."
msgstr ""
-#: src/wx/config_dialog.cc:846
+#: src/wx/config_dialog.cc:848
msgid "Sound"
msgstr ""
@@ -2988,6 +3032,10 @@ msgstr ""
msgid "Sound processor"
msgstr "Processador"
+#: src/wx/metadata_dialog.cc:207
+msgid "Specific"
+msgstr ""
+
#: src/wx/dcp_panel.cc:150
msgid "Split by video content"
msgstr "Dividir por conteúdo de vídeo"
@@ -3021,25 +3069,25 @@ msgstr ""
msgid "Stop"
msgstr ""
-#: src/wx/text_panel.cc:121
+#: src/wx/text_panel.cc:122
msgid "Stream"
msgstr "Fluxo"
-#: src/wx/metadata_dialog.cc:268
+#: src/wx/metadata_dialog.cc:293
#, fuzzy
msgid "Studio"
msgstr "Audio"
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:1043 src/wx/full_config_dialog.cc:1176
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:1044 src/wx/full_config_dialog.cc:1177
msgid "Subject"
msgstr "Assunto"
-#: src/wx/screen_dialog.cc:189
+#: src/wx/screen_dialog.cc:188
#, fuzzy
msgid "Subject common name"
msgstr "Nome comum da Raiz"
-#: src/wx/screen_dialog.cc:190
+#: src/wx/screen_dialog.cc:189
#, fuzzy
msgid "Subject organization name"
msgstr "Seleccionar Ficheiro do Certificado"
@@ -3086,11 +3134,11 @@ msgstr "Legendas"
msgid "System information"
msgstr ""
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:728
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:729
msgid "TMS"
msgstr "TMS"
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:760
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:761
msgid "Target path"
msgstr "Caminho de destino"
@@ -3114,17 +3162,22 @@ msgstr ""
msgid "Temporary"
msgstr ""
-#: src/wx/metadata_dialog.cc:278
+#: src/wx/metadata_dialog.cc:303
#, fuzzy
msgid "Temporary version"
msgstr "Versão temporária"
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:993 src/wx/full_config_dialog.cc:996
+#: src/wx/metadata_dialog.cc:205
+#, fuzzy
+msgid "Territory type"
+msgstr "Território (e.g. PT)"
+
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:994 src/wx/full_config_dialog.cc:997
#, fuzzy
msgid "Test email sending failed."
msgstr "Depuração: envio de email"
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:999
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:1000
#, fuzzy
msgid "Test email sent."
msgstr "Depuração: envio de email"
@@ -3133,7 +3186,7 @@ msgstr "Depuração: envio de email"
msgid "Test version "
msgstr "Versão de teste"
-#: src/wx/about_dialog.cc:234
+#: src/wx/about_dialog.cc:235
msgid "Tested by"
msgstr "Testado por"
@@ -3262,14 +3315,14 @@ msgid ""
"The DCP is a feature but has no FFMC (first frame of moving credits) marker."
msgstr ""
-#: src/wx/dkdm_dialog.cc:172 src/wx/kdm_dialog.cc:207
+#: src/wx/dkdm_dialog.cc:173 src/wx/kdm_dialog.cc:206
msgid ""
"The KDM end period is after (or close to) the end of the signing "
"certificates' validity period. Either use an earlier end time for this KDM "
"or re-create your signing certificates in the DCP-o-matic preferences window."
msgstr ""
-#: src/wx/dkdm_dialog.cc:170 src/wx/kdm_dialog.cc:205
+#: src/wx/dkdm_dialog.cc:171 src/wx/kdm_dialog.cc:204
msgid ""
"The KDM start period is before (or close to) the start of the signing "
"certificate's validity period. Use a later start time for this KDM."
@@ -3388,7 +3441,7 @@ msgid ""
"Should DCP-o-matic try to unmount it now?"
msgstr ""
-#: src/wx/wx_util.cc:743
+#: src/wx/wx_util.cc:744
msgid ""
"The existing configuration failed to load. Default values will be used "
"instead. These may take a short time to create."
@@ -3563,17 +3616,17 @@ msgid ""
"There is already a template with this name. Do you want to overwrite it?"
msgstr ""
-#: src/wx/film_viewer.cc:179
+#: src/wx/film_viewer.cc:183
msgid "There is not enough free memory to do that."
msgstr "Não há memória livre para executar essa acção."
-#: src/wx/film_viewer.cc:360
+#: src/wx/film_viewer.cc:363 src/wx/film_viewer.cc:373
msgid ""
"There was a problem starting audio playback. Please try another audio "
"output device in Preferences."
msgstr ""
-#: src/wx/kdm_cpl_panel.cc:131
+#: src/wx/kdm_cpl_panel.cc:133
msgid "This CPL contains no encrypted assets."
msgstr ""
@@ -3588,73 +3641,73 @@ msgstr ""
msgid "This DCP uses the Interop standard, but it should be made with SMPTE."
msgstr ""
-#: src/wx/content_menu.cc:417
+#: src/wx/content_menu.cc:440
msgid ""
"This KDM was made for one of the CPLs in this DCP, but not the currently "
"selected one. To play the currently-selected CPL you will need a different "
"KDM."
msgstr ""
-#: src/wx/content_menu.cc:412
+#: src/wx/content_menu.cc:435
msgid "This KDM was not made for this DCP. You will need a different one."
msgstr ""
-#: src/wx/config_dialog.cc:387
+#: src/wx/config_dialog.cc:389
msgid ""
"This file contains other certificates (or other data) after its first "
"certificate. Only the first certificate will be used."
msgstr ""
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:984
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:985
msgid "This is a test email from DCP-o-matic."
msgstr ""
-#: src/wx/kdm_cpl_panel.cc:150 src/wx/kdm_cpl_panel.cc:153
+#: src/wx/kdm_cpl_panel.cc:152 src/wx/kdm_cpl_panel.cc:155
msgid "This is not a valid CPL file"
msgstr "Este não é um ficheiro CPL válido"
-#: src/wx/content_panel.cc:685
+#: src/wx/content_panel.cc:676
msgid ""
"This looks like a DCP-o-matic project folder, which cannot be added to a "
"different project. Choose the DCP folder inside the DCP-o-matic project "
"folder if that's what you want to import."
msgstr ""
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:1429
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:1430
msgid ""
"This will be written to the DCP's JPEG2000 data as a comment. If it is "
"blank, a default value mentioning libdcp (an internal DCP-o-matic library) "
"will be used."
msgstr ""
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:1414
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:1415
msgid ""
"This will be written to the DCP's MXF files as the 'company name'. If it is "
"blank, a default value mentioning libdcp (an internal DCP-o-matic library) "
"will be used."
msgstr ""
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:1419
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:1420
msgid ""
"This will be written to the DCP's MXF files as the 'product name'. If it is "
"blank, a default value mentioning libdcp (an internal DCP-o-matic library) "
"will be used."
msgstr ""
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:1424
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:1425
msgid ""
"This will be written to the DCP's MXF files as the 'product version'. If it "
"is blank, a default value mentioning libdcp (an internal DCP-o-matic "
"library) will be used."
msgstr ""
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:1409
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:1410
msgid ""
"This will be written to the DCP's XML files as the <Creator>. If it is "
"blank, a default value mentioning DCP-o-matic will be used."
msgstr ""
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:1404
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:1405
msgid ""
"This will be written to the DCP's XML files as the <Issuer>. If it is "
"blank, a default value mentioning DCP-o-matic will be used."
@@ -3669,8 +3722,8 @@ msgstr "Linhas de execução"
msgid "Threshold"
msgstr "limite"
-#: src/wx/config_dialog.cc:285 src/wx/screen_dialog.cc:56
-#: src/wx/screen_dialog.cc:180 src/wx/screen_dialog.cc:212
+#: src/wx/config_dialog.cc:287 src/wx/screen_dialog.cc:55
+#: src/wx/screen_dialog.cc:179 src/wx/screen_dialog.cc:211
msgid "Thumbprint"
msgstr "Impressão digital"
@@ -3678,17 +3731,17 @@ msgstr "Impressão digital"
msgid "Timeline"
msgstr "Linha de tempo"
-#: src/wx/content_panel.cc:285
+#: src/wx/content_panel.cc:287
msgid "Timeline..."
msgstr "Linha de tempo..."
-#: src/wx/content_panel.cc:296
+#: src/wx/content_panel.cc:298
#, fuzzy
msgid "Timing"
msgstr "Janela de tempo"
#. TRANSLATORS: translate the word "Timing" here; do not include the "Timing|" prefix
-#: src/wx/timing_panel.cc:68
+#: src/wx/timing_panel.cc:67
msgid "Timing|Timing"
msgstr "Duração"
@@ -3697,7 +3750,7 @@ msgstr "Duração"
msgid "Title language"
msgstr "Definir Língua"
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:1184 src/wx/send_test_email_dialog.cc:30
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:1185 src/wx/send_test_email_dialog.cc:30
#, fuzzy
msgid "To address"
msgstr "Endereço de origem"
@@ -3715,48 +3768,48 @@ msgstr ""
msgid "Translate"
msgstr "Traduzido por"
-#: src/wx/about_dialog.cc:155
+#: src/wx/about_dialog.cc:157
msgid "Translated by"
msgstr "Traduzido por"
-#: src/wx/timing_panel.cc:117
+#: src/wx/timing_panel.cc:114
#, fuzzy
msgid "Trim from current position to end"
msgstr "Aparar após a posição actual"
-#: src/wx/timing_panel.cc:115
+#: src/wx/timing_panel.cc:112
msgid "Trim from end"
msgstr "Aparar do fim"
-#: src/wx/timing_panel.cc:112
+#: src/wx/timing_panel.cc:109
msgid "Trim from start"
msgstr "Aparar do início"
-#: src/wx/timing_panel.cc:114
+#: src/wx/timing_panel.cc:111
msgid "Trim up to current position"
msgstr "Aparar até à posição actual"
-#: src/wx/audio_dialog.cc:415
+#: src/wx/audio_dialog.cc:416
#, c-format
msgid "True peak is %.2fdB"
msgstr "Pico real é %.2fdB"
-#: src/wx/screen_dialog.cc:54
+#: src/wx/screen_dialog.cc:53
#, fuzzy
msgid "Trusted Device"
msgstr "Outros dispositivos confiáveis"
-#: src/wx/screen_dialog.cc:69
+#: src/wx/screen_dialog.cc:68
#, fuzzy
msgid "Trusted Device certificate"
msgstr "Certificado do destinatário"
-#: src/wx/audio_dialog.cc:123 src/wx/config_dialog.cc:277
+#: src/wx/audio_dialog.cc:124 src/wx/config_dialog.cc:279
#: src/wx/video_panel.cc:87
msgid "Type"
msgstr "Tipo"
-#: src/wx/wx_util.cc:639
+#: src/wx/wx_util.cc:640
msgid "UTC"
msgstr ""
@@ -3764,115 +3817,115 @@ msgstr ""
msgid "UTC offset (time zone)"
msgstr ""
-#: src/wx/wx_util.cc:640
+#: src/wx/wx_util.cc:641
msgid "UTC+1"
msgstr ""
-#: src/wx/wx_util.cc:651
+#: src/wx/wx_util.cc:652
msgid "UTC+10"
msgstr ""
-#: src/wx/wx_util.cc:652
+#: src/wx/wx_util.cc:653
msgid "UTC+11"
msgstr ""
-#: src/wx/wx_util.cc:653
+#: src/wx/wx_util.cc:654
msgid "UTC+12"
msgstr ""
-#: src/wx/wx_util.cc:641
+#: src/wx/wx_util.cc:642
msgid "UTC+2"
msgstr ""
-#: src/wx/wx_util.cc:642
+#: src/wx/wx_util.cc:643
msgid "UTC+3"
msgstr ""
-#: src/wx/wx_util.cc:643
+#: src/wx/wx_util.cc:644
msgid "UTC+4"
msgstr ""
-#: src/wx/wx_util.cc:644
+#: src/wx/wx_util.cc:645
msgid "UTC+5"
msgstr ""
-#: src/wx/wx_util.cc:645
+#: src/wx/wx_util.cc:646
msgid "UTC+5:30"
msgstr ""
-#: src/wx/wx_util.cc:646
+#: src/wx/wx_util.cc:647
msgid "UTC+6"
msgstr ""
-#: src/wx/wx_util.cc:647
+#: src/wx/wx_util.cc:648
msgid "UTC+7"
msgstr ""
-#: src/wx/wx_util.cc:648
+#: src/wx/wx_util.cc:649
msgid "UTC+8"
msgstr ""
-#: src/wx/wx_util.cc:649
+#: src/wx/wx_util.cc:650
msgid "UTC+9"
msgstr ""
-#: src/wx/wx_util.cc:650
+#: src/wx/wx_util.cc:651
msgid "UTC+9:30"
msgstr ""
-#: src/wx/wx_util.cc:637
+#: src/wx/wx_util.cc:638
msgid "UTC-1"
msgstr ""
-#: src/wx/wx_util.cc:626
+#: src/wx/wx_util.cc:627
msgid "UTC-10"
msgstr ""
-#: src/wx/wx_util.cc:625
+#: src/wx/wx_util.cc:626
msgid "UTC-11"
msgstr ""
-#: src/wx/wx_util.cc:636
+#: src/wx/wx_util.cc:637
msgid "UTC-2"
msgstr ""
-#: src/wx/wx_util.cc:635
+#: src/wx/wx_util.cc:636
msgid "UTC-3"
msgstr ""
-#: src/wx/wx_util.cc:634
+#: src/wx/wx_util.cc:635
msgid "UTC-3:30"
msgstr ""
-#: src/wx/wx_util.cc:633
+#: src/wx/wx_util.cc:634
msgid "UTC-4"
msgstr ""
-#: src/wx/wx_util.cc:632
+#: src/wx/wx_util.cc:633
msgid "UTC-4:30"
msgstr ""
-#: src/wx/wx_util.cc:631
+#: src/wx/wx_util.cc:632
msgid "UTC-5"
msgstr ""
-#: src/wx/wx_util.cc:630
+#: src/wx/wx_util.cc:631
msgid "UTC-6"
msgstr ""
-#: src/wx/wx_util.cc:629
+#: src/wx/wx_util.cc:630
msgid "UTC-7"
msgstr ""
-#: src/wx/wx_util.cc:628
+#: src/wx/wx_util.cc:629
msgid "UTC-8"
msgstr ""
-#: src/wx/wx_util.cc:627
+#: src/wx/wx_util.cc:628
msgid "UTC-9"
msgstr ""
-#: src/wx/screens_panel.cc:93
+#: src/wx/screens_panel.cc:101
msgid "Uncheck all"
msgstr ""
@@ -3881,7 +3934,7 @@ msgstr ""
msgid "Unknown"
msgstr "Desconhecido"
-#: src/wx/dolby_doremi_certificate_panel.cc:251
+#: src/wx/dolby_doremi_certificate_panel.cc:256
msgid ""
"Unrecognised serial number format (does not start with a number, H or F)"
msgstr ""
@@ -3894,7 +3947,7 @@ msgstr ""
msgid "Update"
msgstr "Actualizar"
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:741
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:742
#, fuzzy
msgid "Upload DCP to TMS after creation"
msgstr "Carregar DCP para TMS após a criação"
@@ -3903,17 +3956,17 @@ msgstr "Carregar DCP para TMS após a criação"
msgid "Use ISDCF name"
msgstr "Usar nome ISDCF"
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:379
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:380
#, fuzzy
msgid "Use ISDCF name by default"
msgstr "Usar nome ISDCF"
-#: src/wx/text_panel.cc:94
+#: src/wx/text_panel.cc:95
#, fuzzy
msgid "Use as"
msgstr "Utilizar o melhor"
-#: src/wx/dcp_panel.cc:820
+#: src/wx/dcp_panel.cc:830
msgid "Use best"
msgstr "Utilizar o melhor"
@@ -3929,11 +3982,11 @@ msgstr ""
msgid "Use this DCP's audio as OV and make VF"
msgstr ""
-#: src/wx/text_panel.cc:83
+#: src/wx/text_panel.cc:84
msgid "Use this DCP's closed caption as OV and make VF"
msgstr ""
-#: src/wx/text_panel.cc:81
+#: src/wx/text_panel.cc:82
msgid "Use this DCP's subtitle as OV and make VF"
msgstr ""
@@ -3946,7 +3999,7 @@ msgid "Use this file as new configuration"
msgstr ""
#: src/wx/credentials_download_certificate_panel.cc:50
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:764 src/wx/full_config_dialog.cc:891
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:765 src/wx/full_config_dialog.cc:892
msgid "User name"
msgstr "Nome de utilizador"
@@ -3986,7 +4039,7 @@ msgstr ""
msgid "Video Waveform"
msgstr "Forma de onda de vídeo"
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:1667 src/wx/player_config_dialog.cc:110
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:1668 src/wx/player_config_dialog.cc:110
msgid "Video display mode"
msgstr ""
@@ -4006,15 +4059,15 @@ msgstr ""
msgid "Video has burnt-in subtitles in the language"
msgstr "Língua da Legenda (e.g. EN)"
-#: src/wx/text_panel.cc:124
+#: src/wx/text_panel.cc:125
msgid "View..."
msgstr "Ver..."
-#: src/wx/config_dialog.cc:975
+#: src/wx/config_dialog.cc:994
msgid "WASAPI"
msgstr ""
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:1743 src/wx/player_config_dialog.cc:271
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:1744 src/wx/player_config_dialog.cc:271
#: src/wx/verify_dcp_dialog.cc:55
msgid "Warnings"
msgstr "Avisos"
@@ -4066,11 +4119,11 @@ msgstr "Escrever em"
msgid "Written by"
msgstr "Escrito por"
-#: src/wx/text_panel.cc:102 src/wx/text_panel.cc:110
+#: src/wx/text_panel.cc:103 src/wx/text_panel.cc:111
msgid "X"
msgstr ""
-#: src/wx/text_panel.cc:105
+#: src/wx/text_panel.cc:106
msgid "Y"
msgstr ""
@@ -4082,27 +4135,27 @@ msgstr "Conversão de YUV para RGB"
msgid "YUV to RGB matrix"
msgstr "Matriz de YUV para RGB"
-#: src/wx/screens_panel.cc:368
+#: src/wx/screens_panel.cc:392
#, c-format
msgid ""
"You cannot add a screen called '%s' as the cinema already has a screen with "
"this name."
msgstr ""
-#: src/wx/screens_panel.cc:418
+#: src/wx/screens_panel.cc:442
#, c-format
msgid ""
"You cannot change this screen's name to '%s' as the cinema already has a "
"screen with this name."
msgstr ""
-#: src/wx/dkdm_output_panel.cc:136 src/wx/kdm_output_panel.cc:246
+#: src/wx/dkdm_output_panel.cc:136 src/wx/kdm_output_panel.cc:248
msgid ""
"You have selected some cinemas that have no configured email address. Do "
"you want to continue?"
msgstr ""
-#: src/wx/dkdm_output_panel.cc:124 src/wx/kdm_output_panel.cc:236
+#: src/wx/dkdm_output_panel.cc:124 src/wx/kdm_output_panel.cc:238
msgid ""
"You must set up a mail server in Preferences before you can send emails."
msgstr ""
@@ -4143,7 +4196,7 @@ msgstr ""
msgid "and 1 warning."
msgstr ""
-#: src/wx/metadata_dialog.cc:308
+#: src/wx/metadata_dialog.cc:333
msgid "candela per m²"
msgstr ""
@@ -4152,7 +4205,7 @@ msgstr ""
msgid "cinema"
msgstr "Cinema"
-#: src/wx/text_panel.cc:97 src/wx/text_panel.cc:613
+#: src/wx/text_panel.cc:98 src/wx/text_panel.cc:614
msgid "closed captions"
msgstr ""
@@ -4166,7 +4219,7 @@ msgstr "Componente"
msgid "content"
msgstr "Conteúdo"
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:1726
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:1727
msgid "content filename"
msgstr ""
@@ -4178,7 +4231,7 @@ msgstr ""
msgid "dB"
msgstr "dB"
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:387
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:388
msgid "days"
msgstr ""
@@ -4192,7 +4245,7 @@ msgid "enabled"
msgstr ""
#. TRANSLATORS: this is an abbreviation for "frames"
-#: src/wx/timing_panel.cc:102
+#: src/wx/timing_panel.cc:91
msgid "f"
msgstr "f"
@@ -4201,7 +4254,7 @@ msgstr "f"
msgid "film name"
msgstr "Nome do filme"
-#: src/wx/metadata_dialog.cc:309
+#: src/wx/metadata_dialog.cc:334
msgid "foot lambert"
msgstr ""
@@ -4215,25 +4268,25 @@ msgid "full screen"
msgstr "Editar ecrã..."
#: src/wx/player_config_dialog.cc:99
-msgid "full screen with controls on other monitor"
+msgid "full screen with separate advanced controls"
msgstr ""
#. TRANSLATORS: this is an abbreviation for "hours"
-#: src/wx/timing_panel.cc:86
+#: src/wx/timing_panel.cc:85
msgid "h"
msgstr "h"
#. TRANSLATORS: this is an abbreviation for "minutes"
-#: src/wx/timing_panel.cc:92
+#: src/wx/timing_panel.cc:87
msgid "m"
msgstr "m"
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:389
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:390
msgid "months"
msgstr ""
#. TRANSLATORS: this is an abbreviation for milliseconds, the unit of time
-#: src/wx/audio_panel.cc:109 src/wx/full_config_dialog.cc:329
+#: src/wx/audio_panel.cc:109 src/wx/full_config_dialog.cc:330
msgid "ms"
msgstr "ms"
@@ -4241,36 +4294,36 @@ msgstr "ms"
msgid "not enabled"
msgstr ""
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:1725
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:1726
msgid "number of reels"
msgstr ""
-#: src/wx/text_panel.cc:96 src/wx/text_panel.cc:611
+#: src/wx/text_panel.cc:97 src/wx/text_panel.cc:612
#, fuzzy
msgid "open subtitles"
msgstr "Usar legendas"
-#: src/wx/config_dialog.cc:868
+#: src/wx/config_dialog.cc:870
#, fuzzy
msgid "output"
msgstr "Saída"
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:876
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:877
msgid "port"
msgstr "porta"
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:880
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:881
#, fuzzy
msgid "protocol"
msgstr "Protocolo"
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:1724
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:1725
#, fuzzy
msgid "reel number"
msgstr "Número de série"
#. TRANSLATORS: this is an abbreviation for "seconds"
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:295 src/wx/timing_panel.cc:97
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:296 src/wx/timing_panel.cc:89
msgid "s"
msgstr "s"
@@ -4295,11 +4348,11 @@ msgstr ""
msgid "to fit DCP"
msgstr ""
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:1704
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:1705
msgid "type (cpl/pkl)"
msgstr ""
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:1723
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:1724
msgid "type (j2c/pcm/sub)"
msgstr ""
@@ -4320,7 +4373,7 @@ msgstr "Até"
msgid "vsync"
msgstr ""
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:388
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:389
msgid "weeks"
msgstr ""
@@ -4336,7 +4389,7 @@ msgstr "x"
msgid "y"
msgstr "y"
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:390
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:391
msgid "years"
msgstr ""
@@ -4415,9 +4468,6 @@ msgstr ""
#~ msgid "Subtitle language"
#~ msgstr "Língua da Legenda (e.g. EN)"
-#~ msgid "Territory (e.g. UK)"
-#~ msgstr "Território (e.g. PT)"
-
#, fuzzy
#~ msgid "Could not load image file."
#~ msgstr "Não foi possível ler o ficheiro do certificado (%s)"
diff --git a/src/wx/po/ru_RU.po b/src/wx/po/ru_RU.po
index 14f663dc2..94774b51b 100644
--- a/src/wx/po/ru_RU.po
+++ b/src/wx/po/ru_RU.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: \n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2023-09-05 14:06+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2024-01-12 00:54+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2022-02-11 22:17+0500\n"
"Last-Translator: Mikhail Epshteyn <virus-2006@yandex.ru>\n"
"Language-Team: Russian\n"
@@ -36,8 +36,8 @@ msgstr " ускорено на %d мс"
msgid " delayed by %dms"
msgstr " задержка на %d мс"
-#: src/wx/text_panel.cc:104 src/wx/text_panel.cc:107 src/wx/text_panel.cc:112
-#: src/wx/text_panel.cc:115 src/wx/text_panel.cc:119
+#: src/wx/text_panel.cc:105 src/wx/text_panel.cc:108 src/wx/text_panel.cc:113
+#: src/wx/text_panel.cc:116 src/wx/text_panel.cc:120
msgid "%"
msgstr "%"
@@ -46,27 +46,27 @@ msgid "%1 already exists as a file, so you cannot use it for a film."
msgstr ""
"%1 уже существует как файл, поэтому вы не можете использовать его в проекте."
-#: src/wx/dkdm_dialog.cc:187
+#: src/wx/dkdm_dialog.cc:188
#, c-format
msgid "%d DKDM written to %s"
msgstr "%d DKDM записан в %s"
-#: src/wx/dkdm_dialog.cc:187
+#: src/wx/dkdm_dialog.cc:188
#, c-format
msgid "%d DKDMs written to %s"
msgstr "%d DKDM записаны в %s"
-#: src/wx/kdm_dialog.cc:222
+#: src/wx/kdm_dialog.cc:221
#, c-format
msgid "%d KDM written to %s"
msgstr "%d KDM записан в %s"
-#: src/wx/kdm_dialog.cc:222
+#: src/wx/kdm_dialog.cc:221
#, c-format
msgid "%d KDMs written to %s"
msgstr "%d KDM записаны в %s"
-#: src/wx/config_dialog.cc:997
+#: src/wx/config_dialog.cc:1025
#, c-format
msgid "%d channels on %s"
msgstr "Аудиоканалы: %d на %s"
@@ -79,7 +79,7 @@ msgstr ""
#: src/wx/about_dialog.cc:89
#, fuzzy
msgid ""
-"(C) 2012-2023 Carl Hetherington, Terrence Meiczinger\n"
+"(C) 2012-2024 Carl Hetherington, Terrence Meiczinger\n"
" Ole Laursen"
msgstr ""
"(C) 2012-2022 Carl Hetherington, Terrence Meiczinger\n"
@@ -89,23 +89,23 @@ msgstr ""
msgid "(None)"
msgstr "(Ничего)"
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:1671 src/wx/player_config_dialog.cc:117
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:1672 src/wx/player_config_dialog.cc:117
msgid "(restart DCP-o-matic to change display mode)"
msgstr "(перезапустите DCP-o-matic, чтобы изменить режим отображения)"
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:1537
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:1538
msgid "(restart DCP-o-matic to see all ratios)"
msgstr "(перезапустите DCP-o-matic, чтобы увидеть все соотношения сторон)"
-#: src/wx/config_dialog.cc:149
+#: src/wx/config_dialog.cc:151
msgid "(restart DCP-o-matic to see language changes)"
msgstr "(перезапустите DCP-o-matic для изменения языка)"
-#: src/wx/audio_mapping_view.cc:87
+#: src/wx/audio_mapping_view.cc:88
msgid "+3dB"
msgstr "+3 дБ"
-#: src/wx/audio_mapping_view.cc:85
+#: src/wx/audio_mapping_view.cc:86
msgid "-6dB"
msgstr "-6 дБ"
@@ -113,7 +113,7 @@ msgstr "-6 дБ"
msgid "0 is best, 51 is worst"
msgstr "0 - лучшее, 51 - худшее"
-#: src/wx/audio_mapping_view.cc:86
+#: src/wx/audio_mapping_view.cc:87
msgid "0dB (unchanged)"
msgstr "0 дБ (без изменений)"
@@ -127,11 +127,11 @@ msgstr "1 ошибка Bv2.1, "
msgid "1 error, "
msgstr "1 ошибка, "
-#: src/wx/wx_util.cc:530
+#: src/wx/wx_util.cc:531
msgid "12 - 7.1/HI/VI"
msgstr "12 - 7.1/HI/VI"
-#: src/wx/wx_util.cc:522
+#: src/wx/wx_util.cc:523
msgid "2 - stereo"
msgstr "2 - стерео"
@@ -143,15 +143,15 @@ msgstr "255"
msgid "2D"
msgstr "2D"
-#: src/wx/metadata_dialog.cc:290
+#: src/wx/metadata_dialog.cc:315
msgid "2D version of 3D DCP"
msgstr "2D версия 3D DCP"
-#: src/wx/dcp_panel.cc:852
+#: src/wx/dcp_panel.cc:862
msgid "2K"
msgstr "2K"
-#: src/wx/dcp_panel.cc:822 src/wx/video_panel.cc:212
+#: src/wx/dcp_panel.cc:832 src/wx/video_panel.cc:212
msgid "3D"
msgstr "3D"
@@ -175,27 +175,27 @@ msgstr "3D только правый"
msgid "3D top/bottom"
msgstr "3D верх/низ"
-#: src/wx/wx_util.cc:524
+#: src/wx/wx_util.cc:525
msgid "4 - L/C/R/Lfe"
msgstr "4 - Л/Ц/П/НЧ"
-#: src/wx/dcp_panel.cc:951
+#: src/wx/dcp_panel.cc:966
msgid "48kHz"
msgstr ""
-#: src/wx/dcp_panel.cc:853
+#: src/wx/dcp_panel.cc:863
msgid "4K"
msgstr "4K"
-#: src/wx/wx_util.cc:526
+#: src/wx/wx_util.cc:527
msgid "6 - 5.1"
msgstr "6 - 5.1"
-#: src/wx/wx_util.cc:528
+#: src/wx/wx_util.cc:529
msgid "8 - 5.1/HI/VI"
msgstr "8 - 5.1/HI/VI"
-#: src/wx/dcp_panel.cc:952
+#: src/wx/dcp_panel.cc:967
msgid "96kHz"
msgstr ""
@@ -311,11 +311,11 @@ msgid ""
"a corresponding <LoadFont> node."
msgstr ""
-#: src/wx/config_dialog.cc:977
+#: src/wx/config_dialog.cc:996
msgid "ALSA"
msgstr "ALSA"
-#: src/wx/config_dialog.cc:973
+#: src/wx/config_dialog.cc:992
msgid "ASIO"
msgstr "ASIO"
@@ -323,15 +323,15 @@ msgstr "ASIO"
msgid "About DCP-o-matic"
msgstr "О программе"
-#: src/wx/screens_panel.cc:231
+#: src/wx/screens_panel.cc:252
msgid "Add Cinema"
msgstr "Добавить кинотеатр"
-#: src/wx/screens_panel.cc:74
+#: src/wx/screens_panel.cc:82
msgid "Add Cinema..."
msgstr "Добавить кинотеатр..."
-#: src/wx/content_panel.cc:269
+#: src/wx/content_panel.cc:271
msgid "Add DCP..."
msgstr "Добавить DCP..."
@@ -339,38 +339,38 @@ msgstr "Добавить DCP..."
msgid "Add DKDM folder"
msgstr "Добавить папку DKDM"
-#: src/wx/content_menu.cc:104
+#: src/wx/content_menu.cc:108
msgid "Add KDM..."
msgstr "Добавить KDM..."
-#: src/wx/content_menu.cc:105
+#: src/wx/content_menu.cc:109
msgid "Add OV..."
msgstr "Добавить OV..."
-#: src/wx/screens_panel.cc:357
+#: src/wx/screens_panel.cc:381
msgid "Add Screen"
msgstr "Добавить экран"
-#: src/wx/screens_panel.cc:80
+#: src/wx/screens_panel.cc:88
msgid "Add Screen..."
msgstr "Добавить экран..."
-#: src/wx/content_panel.cc:270
+#: src/wx/content_panel.cc:272
msgid "Add a DCP."
msgstr "Добавить DCP."
-#: src/wx/content_panel.cc:266
+#: src/wx/content_panel.cc:268
msgid ""
"Add a folder of image files (which will be used as a moving image sequence) "
"or a folder of sound files."
msgstr ""
"Добавить папку последовательности изображений или папку звуковых файлов."
-#: src/wx/content_panel.cc:261
+#: src/wx/content_panel.cc:263
msgid "Add file(s)..."
msgstr "Добавить файл(ы)..."
-#: src/wx/content_panel.cc:265
+#: src/wx/content_panel.cc:267
msgid "Add folder..."
msgstr "Добавить папку..."
@@ -382,11 +382,11 @@ msgstr "Добавить последовательность изображен
msgid "Add language..."
msgstr "Добавить язык..."
-#: src/wx/text_panel.cc:364
+#: src/wx/text_panel.cc:365
msgid "Add new..."
msgstr "Добавить…"
-#: src/wx/markers_panel.cc:244
+#: src/wx/markers_panel.cc:257
#, fuzzy
msgid "Add or move marker to current position"
msgstr "Обрезать до текущей позиции"
@@ -395,17 +395,17 @@ msgstr "Обрезать до текущей позиции"
msgid "Add recipient"
msgstr "Добавить получателя"
-#: src/wx/content_panel.cc:262
+#: src/wx/content_panel.cc:264
#, fuzzy
msgid "Add video, image, sound or subtitle files to the film (Ctrl+A)."
msgstr "Добавить видео, изображение, звук или субтитры в проект."
-#: src/wx/config_dialog.cc:299 src/wx/recipients_panel.cc:69
+#: src/wx/config_dialog.cc:301 src/wx/recipients_panel.cc:69
#: src/wx/editable_list.h:141
msgid "Add..."
msgstr "Добавить..."
-#: src/wx/config_dialog.cc:396
+#: src/wx/config_dialog.cc:398
msgid ""
"Adding this certificate would make the chain inconsistent, so it will not be "
"added. Add certificates in order from root to intermediate to leaf."
@@ -414,12 +414,12 @@ msgstr ""
"он не будет добавлен. Добавляйте сертификаты в порядке «Корневой» -> "
"«Промежуточный» -> «Конечный»."
-#: src/wx/text_panel.cc:184
+#: src/wx/text_panel.cc:185
msgid "Additional"
msgstr "Дополнительный"
#: src/wx/cinema_dialog.cc:69 src/wx/extra_kdm_email_dialog.cc:47
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:1052 src/wx/full_config_dialog.cc:1189
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:1053 src/wx/full_config_dialog.cc:1190
#: src/wx/recipient_dialog.cc:90
msgid "Address"
msgstr "Адрес"
@@ -428,7 +428,7 @@ msgstr "Адрес"
msgid "Adjust white point to"
msgstr "Настроить точку белого"
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:1639 src/wx/metadata_dialog.cc:79
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:1640 src/wx/metadata_dialog.cc:79
#: src/wx/player_config_dialog.cc:238
msgid "Advanced"
msgstr "Дополнительно"
@@ -441,11 +441,11 @@ msgstr "Дополнительные параметры KDM"
msgid "Advanced content settings"
msgstr "Дополнительные настройки контента"
-#: src/wx/content_menu.cc:102
+#: src/wx/content_menu.cc:106
msgid "Advanced settings..."
msgstr "Дополнительные настройки…"
-#: src/wx/config_dialog.cc:655 src/wx/config_dialog.cc:673
+#: src/wx/config_dialog.cc:657 src/wx/config_dialog.cc:675
#: src/wx/kdm_output_panel.cc:78
msgid "Advanced..."
msgstr "Дополнительно…"
@@ -454,24 +454,24 @@ msgstr "Дополнительно…"
msgid "Agency"
msgstr "Рейтинговое агентство"
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:1533
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:1534
msgid "Allow any DCP frame rate"
msgstr "Разрешить любую частоту кадров DCP"
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:1545
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:1546
msgid "Allow creation of DCPs with 96kHz audio"
msgstr ""
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:1535
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:1536
msgid "Allow full-frame and non-standard container ratios"
msgstr "Разрешить нестандартные соотношения сторон контейнера"
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:1546
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:1547
#, fuzzy
msgid "Allow mapping to all audio channels"
msgstr "Пометить все аудиоканалы"
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:1547
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:1548
msgid "Allow use of SMPTE Bv2.0"
msgstr ""
@@ -492,11 +492,11 @@ msgstr "Ресурс содержит пустой путь в ASSETMAP."
msgid "An invalid <ContentKind> %n has been used."
msgstr ""
-#: src/wx/dkdm_output_panel.cc:192 src/wx/kdm_output_panel.cc:321
+#: src/wx/dkdm_output_panel.cc:192 src/wx/kdm_output_panel.cc:323
msgid "An unknown exception occurred."
msgstr "Произошла неизвестная ошибка."
-#: src/wx/text_panel.cc:126
+#: src/wx/text_panel.cc:127
msgid "Appearance..."
msgstr "Внешний вид..."
@@ -504,22 +504,22 @@ msgstr "Внешний вид..."
msgid "Are you sure you want to cancel this job?"
msgstr "Вы точно хотите отменить эту задачу?"
-#: src/wx/screens_panel.cc:328
+#: src/wx/screens_panel.cc:349
#, c-format
msgid "Are you sure you want to remove %d cinemas?"
msgstr "Вы точно хотите удалить %d кинотеатра(ов)?"
-#: src/wx/screens_panel.cc:447
+#: src/wx/screens_panel.cc:471
#, c-format
msgid "Are you sure you want to remove %d screens?"
msgstr "Вы точно хотите удалить %d экрана(ов)?"
-#: src/wx/screens_panel.cc:324
+#: src/wx/screens_panel.cc:345
#, c-format
msgid "Are you sure you want to remove the cinema '%s'?"
msgstr "Вы точно хотите удалить кинотеатр '%s'?"
-#: src/wx/screens_panel.cc:443
+#: src/wx/screens_panel.cc:467
#, c-format
msgid "Are you sure you want to remove the screen '%s'?"
msgstr "Вы точно хотите удалить экран '%s'?"
@@ -566,7 +566,7 @@ msgstr "Имеется субтитр, длительность которого
msgid "Atmos"
msgstr "Atmos"
-#: src/wx/audio_dialog.cc:63 src/wx/audio_panel.cc:65
+#: src/wx/audio_dialog.cc:64 src/wx/audio_panel.cc:65
#: src/wx/content_properties_dialog.cc:80 src/wx/dcp_panel.cc:130
#: src/wx/timeline_labels_view.cc:42 src/wx/timeline_labels_view.cc:92
msgid "Audio"
@@ -581,19 +581,19 @@ msgstr "Аудио каналы: %d"
msgid "Audio language"
msgstr "Язык аудио"
-#: src/wx/audio_mapping_view.cc:534
+#: src/wx/audio_mapping_view.cc:535
#, c-format
msgid "Audio will be passed from %s channel %s to %s channel %s unaltered."
msgstr "Аудио будет перенесено из %s канала %s в %s канал %s без изменений."
-#: src/wx/audio_mapping_view.cc:543
+#: src/wx/audio_mapping_view.cc:544
#, c-format
msgid ""
"Audio will be passed from %s channel %s to %s channel %s with gain %.1fdB."
msgstr ""
"Аудио будет перенесено из %s канала %s в %s канал %s с усилением %.1f дБ."
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:883
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:884
msgid "Auto"
msgstr "Авто"
@@ -602,11 +602,11 @@ msgstr "Авто"
msgid "Auto crop"
msgstr "Обрезка сверху"
-#: src/wx/content_menu.cc:100
+#: src/wx/content_menu.cc:104
msgid "Auto-crop..."
msgstr ""
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:139
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:140
msgid "Automatically analyse content audio"
msgstr "Автоматически анализировать аудиоконтент"
@@ -614,7 +614,7 @@ msgstr "Автоматически анализировать аудиоконт
msgid "B"
msgstr "B"
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:1067 src/wx/full_config_dialog.cc:1204
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:1068 src/wx/full_config_dialog.cc:1205
msgid "BCC address"
msgstr "Скрытая копия"
@@ -634,7 +634,7 @@ msgstr "Снизу"
msgid "Browse..."
msgstr "Выбрать..."
-#: src/wx/text_panel.cc:99
+#: src/wx/text_panel.cc:100
msgid "Burn subtitles into image"
msgstr "Вшить субтитры в изображение"
@@ -642,15 +642,15 @@ msgstr "Вшить субтитры в изображение"
msgid "But I have to use fader"
msgstr "Но я должен использовать микшер"
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:1053 src/wx/full_config_dialog.cc:1190
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:1054 src/wx/full_config_dialog.cc:1191
msgid "CC addresses"
msgstr "Получатели"
-#: src/wx/text_panel.cc:205
+#: src/wx/text_panel.cc:206
msgid "CCAP track"
msgstr "Дорожка CCAP"
-#: src/wx/dkdm_dialog.cc:92 src/wx/kdm_cpl_panel.cc:44 src/wx/kdm_dialog.cc:95
+#: src/wx/dkdm_dialog.cc:92 src/wx/kdm_cpl_panel.cc:44 src/wx/kdm_dialog.cc:96
#: src/wx/self_dkdm_dialog.cc:69
msgid "CPL"
msgstr "CPL"
@@ -663,7 +663,7 @@ msgstr "CPL ID"
msgid "CPL annotation text"
msgstr "Аннотация к CPL"
-#: src/wx/dkdm_output_panel.cc:188 src/wx/kdm_output_panel.cc:317
+#: src/wx/dkdm_output_panel.cc:188 src/wx/kdm_output_panel.cc:319
msgid "CPL's content is not encrypted."
msgstr "Содержимое CPL-файла не зашифровано."
@@ -671,7 +671,8 @@ msgstr "Содержимое CPL-файла не зашифровано."
msgid "Calculate..."
msgstr "Просчитать..."
-#: src/wx/job_view.cc:76 src/wx/verify_dcp_progress_dialog.cc:67
+#: src/wx/invalid_certificate_period_dialog.cc:99 src/wx/job_view.cc:76
+#: src/wx/verify_dcp_progress_dialog.cc:67
msgid "Cancel"
msgstr "Отмена"
@@ -683,11 +684,11 @@ msgstr "Нельзя использовать аудио этого DCP."
msgid "Cannot reference this DCP's audio: "
msgstr "Нельзя использовать аудио этого DCP: "
-#: src/wx/text_panel.cc:599
+#: src/wx/text_panel.cc:600
msgid "Cannot reference this DCP's subtitles or captions."
msgstr "Нельзя использовать субтитры этого DCP."
-#: src/wx/text_panel.cc:601
+#: src/wx/text_panel.cc:602
msgid "Cannot reference this DCP's subtitles or captions: "
msgstr "Нельзя использовать субтитры этого DCP: "
@@ -713,12 +714,22 @@ msgstr "Цепочка сертификатов"
#: src/wx/barco_alchemy_certificate_panel.cc:79
#: src/wx/christie_certificate_panel.cc:81
-#: src/wx/dolby_doremi_certificate_panel.cc:267
-#: src/wx/gdc_certificate_panel.cc:77 src/wx/qube_certificate_panel.cc:83
+#: src/wx/dolby_doremi_certificate_panel.cc:272
+#: src/wx/gdc_certificate_panel.cc:73 src/wx/qube_certificate_panel.cc:83
msgid "Certificate downloaded"
msgstr "Сертификат загружен"
-#: src/wx/metadata_dialog.cc:273
+#: src/wx/invalid_certificate_period_dialog.cc:63
+#, fuzzy
+msgid "Certificate end"
+msgstr "Цепочка сертификатов"
+
+#: src/wx/invalid_certificate_period_dialog.cc:55
+#, fuzzy
+msgid "Certificate start"
+msgstr "Цепочка сертификатов"
+
+#: src/wx/metadata_dialog.cc:298
msgid "Chain"
msgstr "Сеть кинотеатров"
@@ -726,43 +737,43 @@ msgstr "Сеть кинотеатров"
msgid "Channel gain"
msgstr "Усиление канала"
-#: src/wx/audio_dialog.cc:108 src/wx/dcp_panel.cc:928
+#: src/wx/audio_dialog.cc:109 src/wx/dcp_panel.cc:943
msgid "Channels"
msgstr "Каналы"
-#: src/wx/screens_panel.cc:91
+#: src/wx/screens_panel.cc:99
msgid "Check all"
msgstr ""
-#: src/wx/config_dialog.cc:168
+#: src/wx/config_dialog.cc:170
msgid "Check for testing updates on startup"
msgstr "Проверять тестовые обновления при запуске"
-#: src/wx/config_dialog.cc:164
+#: src/wx/config_dialog.cc:166
msgid "Check for updates on startup"
msgstr "Проверять обновления при запуске"
-#: src/wx/content_menu.cc:107
+#: src/wx/content_menu.cc:111
msgid "Choose CPL..."
msgstr "Выбрать CPL..."
-#: src/wx/content_panel.cc:669
+#: src/wx/content_panel.cc:660
msgid "Choose a DCP folder"
msgstr "Выбрать папку DCP"
-#: src/wx/content_menu.cc:349
+#: src/wx/content_menu.cc:372
msgid "Choose a file"
msgstr "Выбрать файл"
-#: src/wx/content_panel.cc:610
+#: src/wx/content_panel.cc:601
msgid "Choose a file or files"
msgstr "Выбрать файл или файлы"
-#: src/wx/content_menu.cc:345 src/wx/content_panel.cc:626
+#: src/wx/content_menu.cc:368 src/wx/content_panel.cc:617
msgid "Choose a folder"
msgstr "Выбрать папку"
-#: src/wx/system_font_dialog.cc:36
+#: src/wx/system_font_dialog.cc:37
msgid "Choose a font"
msgstr "Выбрать шрифт"
@@ -774,7 +785,12 @@ msgstr "Выбрать файл шрифта"
msgid "Christie"
msgstr "Christie"
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:121
+#: src/wx/invalid_certificate_period_dialog.cc:39
+#, fuzzy
+msgid "Cinema"
+msgstr "кинотеатр"
+
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:122
msgid "Cinema and screen database file"
msgstr "Файл БД кинотеатров и экранов"
@@ -806,7 +822,7 @@ msgstr "Преобразование цвета"
msgid "Colour|Custom"
msgstr "Настроить"
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:1412
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:1413
msgid "Company name"
msgstr "Название компании"
@@ -814,12 +830,12 @@ msgstr "Название компании"
msgid "Component"
msgstr "Компонент"
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:116
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:117
msgid "Configuration file"
msgstr "Конфигурационный файл"
#. TRANSLATORS: translate the word "Timing" here; do not include the "Config|" prefix
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:1748 src/wx/player_config_dialog.cc:276
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:1749 src/wx/player_config_dialog.cc:276
msgid "Config|Timing"
msgstr "Тайминг"
@@ -827,7 +843,7 @@ msgstr "Тайминг"
msgid "Confirm KDM email"
msgstr "Подтверждать отправку KDM"
-#: src/wx/dcp_panel.cc:810
+#: src/wx/dcp_panel.cc:820
msgid "Container"
msgstr "Контейнер"
@@ -844,7 +860,7 @@ msgstr "Свойства контента"
msgid "Content Type"
msgstr "Тип контента"
-#: src/wx/config_dialog.cc:1064
+#: src/wx/config_dialog.cc:1092
msgid "Content directory"
msgstr "Папка контента"
@@ -861,7 +877,7 @@ msgstr "Версии контента"
msgid "Contrast"
msgstr "Контраст"
-#: src/wx/text_panel.cc:113
+#: src/wx/text_panel.cc:114
msgid "Coord|Y"
msgstr "Y"
@@ -869,15 +885,15 @@ msgstr "Y"
msgid "Copy as name"
msgstr "Копировать в название"
-#: src/wx/config_dialog.cc:972
+#: src/wx/config_dialog.cc:991
msgid "CoreAudio"
msgstr "CoreAudio"
-#: src/wx/audio_dialog.cc:302
+#: src/wx/audio_dialog.cc:303
msgid "Could not analyse audio."
msgstr "Не удалось проанализировать аудио."
-#: src/wx/text_panel.cc:903
+#: src/wx/text_panel.cc:904
msgid "Could not analyse subtitles."
msgstr "Не удалось проанализировать субтитры."
@@ -886,16 +902,16 @@ msgstr "Не удалось проанализировать субтитры."
msgid "Could not find serial number %s"
msgstr "Не удалось найти серийный номер (%s)"
-#: src/wx/config_dialog.cc:380
+#: src/wx/config_dialog.cc:382
#, c-format
msgid "Could not import certificate (%s)"
msgstr "Не удалось импортировать сертификат (%s)"
-#: src/wx/content_menu.cc:392
+#: src/wx/content_menu.cc:415
msgid "Could not load KDM"
msgstr "Не удалось загрузить KDM"
-#: src/wx/screen_dialog.cc:79
+#: src/wx/screen_dialog.cc:78
#, fuzzy, c-format
msgid "Could not load certificate (%s)"
msgstr "Не удалось загрузить сертификат (%s)"
@@ -915,9 +931,9 @@ msgstr "Не удалось прочитать DCP: %s"
msgid "Could not read certificate file (%1)"
msgstr "Не удалось прочитать файл сертификата (%1)"
-#: src/wx/config_dialog.cc:405 src/wx/config_dialog.cc:592
+#: src/wx/config_dialog.cc:407 src/wx/config_dialog.cc:594
#: src/wx/recipient_dialog.cc:177 src/wx/recipient_dialog.cc:182
-#: src/wx/screen_dialog.cc:285 src/wx/screen_dialog.cc:291
+#: src/wx/screen_dialog.cc:284 src/wx/screen_dialog.cc:290
msgid "Could not read certificate file."
msgstr "Не удалось прочитать файл сертификата."
@@ -925,31 +941,36 @@ msgstr "Не удалось прочитать файл сертификата."
msgid "Could not read certificates from Qube server."
msgstr "Не удалось прочитать сертификаты с сервера Qube."
-#: src/wx/config_dialog.cc:582
+#: src/wx/config_dialog.cc:584
#, c-format
msgid "Could not read key file; file is too long (%s)"
msgstr "Не удалось прочитать файл ключа; файл слишком длинный (%s)"
-#: src/wx/film_viewer.cc:650
+#: src/wx/film_viewer.cc:649 src/wx/film_viewer.cc:691
msgid ""
"Could not set up audio output. There will be no audio during the preview."
msgstr "Не удалось настроить вывод аудио. При предпросмотре не будет звука."
-#: src/wx/screens_panel.cc:243 src/wx/screens_panel.cc:697
+#: src/wx/screens_panel.cc:264 src/wx/screens_panel.cc:725
msgid ""
"Could not write cinema details to the cinemas.xml file. Check that the "
"location of cinemas.xml is valid in DCP-o-matic's preferences."
msgstr ""
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:1327
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:1328
msgid "Cover Sheet"
msgstr "Письмо DCP"
+#: src/wx/invalid_certificate_period_dialog.cc:98
+#, fuzzy
+msgid "Create KDMs anyway"
+msgstr "Сделать DCP в любом случае"
+
#: src/wx/film_name_location_dialog.cc:51
msgid "Create in folder"
msgstr "Создать в папке"
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:1407
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:1408
msgid "Creator"
msgstr "Создатель"
@@ -957,12 +978,12 @@ msgstr "Создатель"
msgid "Crop"
msgstr "Кадрирование"
-#: src/wx/audio_dialog.cc:471
+#: src/wx/audio_dialog.cc:472
#, c-format
msgid "Cursor: %.1fdB at %s"
msgstr "Курсор: %.1f дБ на %s"
-#: src/wx/audio_dialog.cc:465
+#: src/wx/audio_dialog.cc:466
msgid "Cursor: none"
msgstr "Курсор: нет"
@@ -976,7 +997,7 @@ msgid "Custom scale"
msgstr "Пользовательский масштаб"
# Main
-#: src/wx/audio_panel.cc:119 src/wx/config_dialog.cc:868
+#: src/wx/audio_panel.cc:119 src/wx/config_dialog.cc:870
#: src/wx/film_editor.cc:63 src/wx/player_information.cc:59
msgid "DCP"
msgstr "DCP"
@@ -985,7 +1006,7 @@ msgstr "DCP"
msgid "DCP Text Track"
msgstr "Текстовая дорожка DCP"
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:1714
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:1715
msgid "DCP asset filename format"
msgstr "Формат именования файлов данных DCP"
@@ -993,7 +1014,7 @@ msgstr "Формат именования файлов данных DCP"
msgid "DCP directory"
msgstr "Папка DCP"
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:1695
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:1696
msgid "DCP metadata filename format"
msgstr "Формат именования файлов метаданных DCP"
@@ -1005,7 +1026,7 @@ msgstr "Валидация DCP - OK."
msgid "DCP verification"
msgstr "Проверка DCP"
-#: src/wx/about_dialog.cc:56 src/wx/content_view.cc:88 src/wx/job_view.cc:165
+#: src/wx/about_dialog.cc:56 src/wx/content_view.cc:89 src/wx/job_view.cc:165
#: src/wx/playlist_controls.cc:334 src/wx/playlist_controls.cc:406
#: src/wx/wx_util.cc:164 src/wx/wx_util.cc:181 src/wx/wx_util.cc:190
msgid "DCP-o-matic"
@@ -1023,12 +1044,12 @@ msgstr "Настройки DCP-o-matic Player"
msgid "DCP-o-matic Playlist Editor Preferences"
msgstr "Настройки DCP-o-matic Playlist Editor"
-#: src/wx/audio_dialog.cc:168 src/wx/audio_dialog.cc:170
+#: src/wx/audio_dialog.cc:169 src/wx/audio_dialog.cc:171
#, c-format
msgid "DCP-o-matic audio - %s"
msgstr "DCP-o-matic аудио - %s"
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:983
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:984
#, fuzzy
msgid "DCP-o-matic test email"
msgstr "Настройка DCP-o-matic"
@@ -1037,27 +1058,27 @@ msgstr "Настройка DCP-o-matic"
msgid "Debug log file"
msgstr "Отладочный лог-файл"
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:1750
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:1751
msgid "Debug: 3D"
msgstr "Отладка: 3D"
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:1760
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:1761
msgid "Debug: audio analysis"
msgstr "Отладка: анализ аудио"
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:1754
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:1755
msgid "Debug: email sending"
msgstr "Отладка: отправка email"
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:1752
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:1753
msgid "Debug: encode"
msgstr "Отладка: кодирование"
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:1758
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:1759
msgid "Debug: player"
msgstr "Отладка: плеер"
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:1756 src/wx/player_config_dialog.cc:278
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:1757 src/wx/player_config_dialog.cc:278
msgid "Debug: video view"
msgstr "Отладка: просмотр видео"
@@ -1066,94 +1087,94 @@ msgstr "Отладка: просмотр видео"
msgid "Decode resolution: %dx%d"
msgstr "Разрешение декодирования: %dx%d"
-#: src/wx/config_dialog.cc:642 src/wx/config_dialog.cc:700
+#: src/wx/config_dialog.cc:644 src/wx/config_dialog.cc:702
msgid "Decrypting KDMs"
msgstr "Ключи расшифровки (KDM)"
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:128
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:129
#, fuzzy
msgid "Default \"add file\" location"
msgstr "Задержка аудио"
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:311
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:312
msgid "Default DCP audio channels"
msgstr "Аудиоканалы DCP"
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:316
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:317
msgid "Default JPEG2000 bandwidth"
msgstr "Пропускная способность JPEG2000"
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:359
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:360
msgid "Default KDM directory"
msgstr "Папка KDM"
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:371
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:372
#, fuzzy
msgid "Default KDM duration"
msgstr "Папка KDM"
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:367
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:368
#, fuzzy
msgid "Default KDM type"
msgstr "Папка KDM"
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:325
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:326
msgid "Default audio delay"
msgstr "Задержка аудио"
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:337
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:338
#, fuzzy
msgid "Default audio language"
msgstr "Задержка аудио"
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:339
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:340
#, fuzzy
msgid "Default audio language to use for new DCPs"
msgstr "Папка для новых проектов"
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:353
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:354
msgid "Default chain"
msgstr "Сеть кинотеатров"
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:307
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:308
msgid "Default content type"
msgstr "Тип контента"
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:299
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:300
msgid "Default directory for new films"
msgstr "Папка для новых проектов"
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:356
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:357
msgid "Default distributor"
msgstr "Дистрибьютор контента"
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:291
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:292
msgid "Default duration of still images"
msgstr "Длительность статичного изображения"
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:347
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:348
msgid "Default facility"
msgstr "Создатель DCP-пакета"
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:333
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:334
msgid "Default standard"
msgstr "Стандарт по умолчанию"
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:350
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:351
msgid "Default studio"
msgstr "Создатель контента"
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:342
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:343
#, fuzzy
msgid "Default territory"
msgstr "Дистрибьютор контента"
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:344
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:345
#, fuzzy
msgid "Default territory to use for new DCPs"
msgstr "Папка для новых проектов"
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:273
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:274
msgid "Defaults"
msgstr "Умолчания"
@@ -1165,7 +1186,7 @@ msgstr "Задайте шрифт для файла вывода и экспор
msgid "Delay"
msgstr "Задержка"
-#: src/wx/screen_dialog.cc:138
+#: src/wx/screen_dialog.cc:137
#, fuzzy
msgid "Details"
msgstr "Детали..."
@@ -1174,7 +1195,7 @@ msgstr "Детали..."
msgid "Details..."
msgstr "Детали..."
-#: src/wx/config_dialog.cc:974
+#: src/wx/config_dialog.cc:993
msgid "Direct Sound"
msgstr "Direct Sound"
@@ -1182,7 +1203,7 @@ msgstr "Direct Sound"
msgid "Distributor"
msgstr "Дистрибьютор контента"
-#: src/wx/dolby_doremi_certificate_panel.cc:285
+#: src/wx/dolby_doremi_certificate_panel.cc:290
msgid "Dolby / Doremi"
msgstr "Dolby / Doremi"
@@ -1210,7 +1231,7 @@ msgstr "Скачать"
msgid "Download certificate"
msgstr "Скачать сертификат"
-#: src/wx/screen_dialog.cc:159
+#: src/wx/screen_dialog.cc:158
msgid "Download..."
msgstr "Загрузить..."
@@ -1227,24 +1248,24 @@ msgstr "Потерянные кадры: %d"
msgid "Dual-screen displays"
msgstr "Двойной экран"
-#: src/wx/config_dialog.cc:980
+#: src/wx/config_dialog.cc:999
msgid "Dummy"
msgstr "Файл-пустышка"
# +
-#: src/wx/content_panel.cc:277
+#: src/wx/content_panel.cc:279
msgid "Earlier"
msgstr "Выше"
-#: src/wx/screens_panel.cc:76
+#: src/wx/screens_panel.cc:84
msgid "Edit Cinema..."
msgstr "Изменить кинотеатр..."
-#: src/wx/screens_panel.cc:82
+#: src/wx/screens_panel.cc:90
msgid "Edit Screen..."
msgstr "Изменить экран..."
-#: src/wx/screens_panel.cc:303
+#: src/wx/screens_panel.cc:324
msgid "Edit cinema"
msgstr "Изменить кинотеатр"
@@ -1252,13 +1273,13 @@ msgstr "Изменить кинотеатр"
msgid "Edit recipient"
msgstr "Изменить получателя"
-#: src/wx/screens_panel.cc:400
+#: src/wx/screens_panel.cc:424
msgid "Edit screen"
msgstr "Изменить экран"
-#: src/wx/audio_mapping_view.cc:88 src/wx/content_advanced_dialog.cc:75
-#: src/wx/dcp_panel.cc:102 src/wx/language_tag_widget.cc:52
-#: src/wx/recipients_panel.cc:71 src/wx/region_subtag_widget.cc:53
+#: src/wx/audio_mapping_view.cc:89 src/wx/content_advanced_dialog.cc:75
+#: src/wx/dcp_panel.cc:102 src/wx/language_tag_widget.cc:51
+#: src/wx/recipients_panel.cc:71 src/wx/region_subtag_widget.cc:52
#: src/wx/video_panel.cc:185 src/wx/video_panel.cc:196
#: src/wx/editable_list.h:145
msgid "Edit..."
@@ -1272,7 +1293,7 @@ msgstr "Эффект"
msgid "Effect colour"
msgstr "Цвет эффекта"
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:854 src/wx/full_config_dialog.cc:1172
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:855 src/wx/full_config_dialog.cc:1173
msgid "Email"
msgstr "Email"
@@ -1301,24 +1322,24 @@ msgstr "Конец"
msgid "Enter your email address for the contact, not %s"
msgstr "Введите ваш email для связи, не %s"
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:1745 src/wx/player_config_dialog.cc:273
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:1746 src/wx/player_config_dialog.cc:273
#: src/wx/verify_dcp_dialog.cc:51
msgid "Errors"
msgstr "Ошибки"
-#: src/wx/config_dialog.cc:649
+#: src/wx/config_dialog.cc:651
msgid "Export KDM decryption leaf certificate..."
msgstr "Экспортировать конечный сертификат расшифровки KDM…"
-#: src/wx/config_dialog.cc:651
+#: src/wx/config_dialog.cc:653
msgid "Export all KDM decryption settings..."
msgstr "Экспортировать все настройки расшифровки KDM…"
-#: src/wx/config_dialog.cc:303
+#: src/wx/config_dialog.cc:305
msgid "Export certificate..."
msgstr "Экспортировать сертификат…"
-#: src/wx/config_dialog.cc:305
+#: src/wx/config_dialog.cc:307
msgid "Export chain..."
msgstr "Экспортировать цепочку…"
@@ -1330,7 +1351,7 @@ msgstr "Экспортировать субтитры"
msgid "Export video file"
msgstr "Экспортировать видеофайл"
-#: src/wx/config_dialog.cc:322 src/wx/full_config_dialog.cc:124
+#: src/wx/config_dialog.cc:324 src/wx/full_config_dialog.cc:125
msgid "Export..."
msgstr "Экспорт..."
@@ -1339,11 +1360,11 @@ msgstr "Экспорт..."
msgid "Extra addresses for KDM delivery"
msgstr "Email адреса для доставки KDM"
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:773
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:774
msgid "FTP (for Dolby)"
msgstr "FTP (для Dolby)"
-#: src/wx/metadata_dialog.cc:263
+#: src/wx/metadata_dialog.cc:288
msgid "Facility"
msgstr "Создатель DCP-пакета"
@@ -1367,12 +1388,12 @@ msgstr "Время плавного затухания"
msgid "File"
msgstr "Файл"
-#: src/wx/dkdm_dialog.cc:149 src/wx/kdm_dialog.cc:152
+#: src/wx/dkdm_dialog.cc:150 src/wx/kdm_dialog.cc:154
#, c-format
msgid "File %s already exists. Do you want to overwrite it?"
msgstr "Файл %s уже существует. Вы хотите перезаписать его?"
-#: src/wx/screen_dialog.cc:183
+#: src/wx/screen_dialog.cc:182
#, fuzzy
msgid "Filename"
msgstr "Название проекта"
@@ -1393,14 +1414,14 @@ msgstr "Фильтры"
msgid "Final"
msgstr "Конечный"
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:134
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:135
msgid ""
"Find integrated loudness, true peak and loudness range when analysing audio"
msgstr ""
"Искать интегральную громкость, истинный пик и диапазон громкости при анализе "
"аудио"
-#: src/wx/content_menu.cc:98
+#: src/wx/content_menu.cc:102
msgid "Find missing..."
msgstr "Найти отсутствующее..."
@@ -1436,17 +1457,10 @@ msgstr "Имя папки"
msgid "Fonts"
msgstr "Шрифты"
-#: src/wx/text_panel.cc:125
+#: src/wx/text_panel.cc:126
msgid "Fonts..."
msgstr "Шрифты..."
-#: src/wx/kdm_dialog.cc:199
-msgid ""
-"For some of these KDMs the recipient certificate's validity period will not "
-"cover the whole of the KDM validity period. This might cause problems with "
-"the KDMs."
-msgstr ""
-
#: src/wx/kdm_advanced_dialog.cc:41
msgid "Forensically mark audio"
msgstr "Добавлять метки отслеживания (FMID) в аудио"
@@ -1466,7 +1480,7 @@ msgid ""
"is %size bytes in size)."
msgstr ""
-#: src/wx/dcp_panel.cc:817
+#: src/wx/dcp_panel.cc:827
msgid "Frame Rate"
msgstr "Частота Кадров"
@@ -1489,7 +1503,7 @@ msgstr ""
msgid "From"
msgstr "От"
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:1047 src/wx/full_config_dialog.cc:1180
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:1048 src/wx/full_config_dialog.cc:1181
#: src/wx/send_test_email_dialog.cc:28
msgid "From address"
msgstr "Отправитель"
@@ -1502,7 +1516,7 @@ msgstr "Из шаблона"
msgid "Full (JPEG, 0-255)"
msgstr "Полный (JPEG, 0-255)"
-#: src/wx/timing_panel.cc:110
+#: src/wx/timing_panel.cc:107
msgid "Full length"
msgstr "Полная длительность"
@@ -1510,7 +1524,7 @@ msgstr "Полная длительность"
msgid "GB"
msgstr "ГБ"
-#: src/wx/gdc_certificate_panel.cc:85
+#: src/wx/gdc_certificate_panel.cc:81
msgid "GDC"
msgstr "GDC"
@@ -1527,12 +1541,12 @@ msgstr "Калькулятор усиления"
msgid "Gain for content channel %d in DCP channel %d"
msgstr "Усиление для канала %d контента в канале %d DCP"
-#: src/wx/config_dialog.cc:113 src/wx/content_properties_dialog.cc:74
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:1741 src/wx/player_config_dialog.cc:269
+#: src/wx/config_dialog.cc:114 src/wx/content_properties_dialog.cc:74
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:1742 src/wx/player_config_dialog.cc:269
msgid "General"
msgstr "Основные"
-#: src/wx/recipient_dialog.cc:112 src/wx/screen_dialog.cc:158
+#: src/wx/recipient_dialog.cc:112 src/wx/screen_dialog.cc:157
msgid "Get from file..."
msgstr "Выбрать из файла..."
@@ -1593,20 +1607,20 @@ msgstr "Я хочу воспроизвести это в микшере"
msgid "ID"
msgstr "ID"
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:756
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:757
msgid "IP address"
msgstr "IP-адрес"
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:682
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:683
msgid "IP address / host name"
msgstr "IP-адрес / имя хоста"
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:1550
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:1551
#, fuzzy
msgid "ISDCF name part length"
msgstr "Имя ISDCF"
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:1386
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:1387
msgid "Identifiers"
msgstr "Идентификаторы"
@@ -1651,7 +1665,7 @@ msgstr ""
"\n"
"в поле ниже и нажмите ОК."
-#: src/wx/config_dialog.cc:753
+#: src/wx/config_dialog.cc:755
msgid ""
"If you continue with this operation you will no longer be able to use any "
"DKDMs that you have created with the current certificates and key. Also, "
@@ -1663,7 +1677,7 @@ msgstr ""
"Также, любые KDM, отправленные вам для этих сертификатов, станут бесполезны. "
"Действуйте с осторожностью!"
-#: src/wx/config_dialog.cc:803
+#: src/wx/config_dialog.cc:805
msgid ""
"If you continue with this operation you will no longer be able to use any "
"DKDMs that you have created. Also, any KDMs that have been sent to you will "
@@ -1691,11 +1705,11 @@ msgstr "Изображение на основном, управление на
msgid "Image on secondary, controls on primary"
msgstr "Изображение на второстепенном, управление на основном"
-#: src/wx/config_dialog.cc:653
+#: src/wx/config_dialog.cc:655
msgid "Import all KDM decryption settings..."
msgstr "Импортировать все настройки расшифровки KDM…"
-#: src/wx/config_dialog.cc:320
+#: src/wx/config_dialog.cc:322
msgid "Import..."
msgstr "Импорт…"
@@ -1724,12 +1738,12 @@ msgstr "Входная мощность"
msgid "Input transfer function"
msgstr "Входная функция передачи"
-#: src/wx/audio_dialog.cc:429
+#: src/wx/audio_dialog.cc:430
#, c-format
msgid "Integrated loudness %.2f LUFS"
msgstr "Интегральная громкость: %.2f LUFS"
-#: src/wx/config_dialog.cc:522
+#: src/wx/config_dialog.cc:524
msgid "Intermediate"
msgstr "Промежуточный сертификат"
@@ -1737,28 +1751,42 @@ msgstr "Промежуточный сертификат"
msgid "Intermediate common name"
msgstr "Общее Имя (CN) Промежуточного сертификата"
-#: src/wx/dcp_panel.cc:173 src/wx/full_config_dialog.cc:413
+#: src/wx/metadata_dialog.cc:208
+#, fuzzy
+msgid "International texted"
+msgstr "Аннотация к CPL"
+
+#: src/wx/metadata_dialog.cc:209
+msgid "International textless"
+msgstr ""
+
+#: src/wx/dcp_panel.cc:173 src/wx/full_config_dialog.cc:414
msgid "Interop"
msgstr "Interop"
-#: src/wx/config_dialog.cc:793
+#: src/wx/config_dialog.cc:795
msgid "Invalid DCP-o-matic export file"
msgstr "Некорректный файл экспорта DCP-o-matic"
+#: src/wx/invalid_certificate_period_dialog.cc:33
+#, fuzzy
+msgid "Invalid certificates"
+msgstr "Скачать сертификат"
+
#: src/wx/colour_conversion_editor.cc:215
msgid "Inverse 2.6 gamma correction on output"
msgstr "Коррекция инверсии гаммы 2.6 на выходе"
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:1402
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:1403
msgid "Issuer"
msgstr "Издатель"
-#: src/wx/screen_dialog.cc:191
+#: src/wx/screen_dialog.cc:190
#, fuzzy
msgid "Issuer common name"
msgstr "Общее имя (CN) Конечного сертификата"
-#: src/wx/screen_dialog.cc:192
+#: src/wx/screen_dialog.cc:191
msgid "Issuer organization name"
msgstr ""
@@ -1770,11 +1798,11 @@ msgstr ""
"Невозможно настроить усиление контента для смены микшера, поскольку это "
"приведёт к обрезке аудио DCP. Усиление не было изменено."
-#: src/wx/config_dialog.cc:976
+#: src/wx/config_dialog.cc:995
msgid "JACK"
msgstr "JACK"
-#: src/wx/dcp_panel.cc:824
+#: src/wx/dcp_panel.cc:834
msgid ""
"JPEG2000 bandwidth\n"
"for newly-encoded data"
@@ -1782,15 +1810,15 @@ msgstr ""
"Пропускная способность JPEG2000\n"
"для свеже-кодированных данных"
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:1427
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:1428
msgid "JPEG2000 comment"
msgstr "Комментарий JPEG2000"
-#: src/wx/content_menu.cc:97
+#: src/wx/content_menu.cc:101
msgid "Join"
msgstr "Присоединить"
-#: src/wx/controls.cc:93
+#: src/wx/controls.cc:92
msgid "Jump to selected content"
msgstr "Переходить к времени субтитра"
@@ -1798,11 +1826,11 @@ msgstr "Переходить к времени субтитра"
msgid "KDM"
msgstr ""
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:1026
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:1027
msgid "KDM Email"
msgstr "Письма KDM"
-#: src/wx/config_dialog.cc:1074
+#: src/wx/config_dialog.cc:1102
msgid "KDM directory"
msgstr "Папка KDM"
@@ -1811,7 +1839,7 @@ msgid "KDM type"
msgstr "Тип KDM"
#. TRANSLATORS: translate the word "Timing" here; do not include the "KDM|" prefix
-#: src/wx/dkdm_dialog.cc:85 src/wx/kdm_dialog.cc:88
+#: src/wx/dkdm_dialog.cc:85 src/wx/kdm_dialog.cc:89
msgid "KDM|Timing"
msgstr "Тайминг"
@@ -1819,17 +1847,17 @@ msgstr "Тайминг"
msgid "Keep video and subtitles in sequence"
msgstr "Хранить видео и субтитры в последовательности"
-#: src/wx/config_dialog.cc:630
+#: src/wx/config_dialog.cc:632
msgid "Keys"
msgstr "Ключи"
-#: src/wx/audio_dialog.cc:447
+#: src/wx/audio_dialog.cc:448
#, c-format
msgid "LEQ(m) %.2fdB"
msgstr "LEQ(m): %.2f дБ"
#: src/wx/dcp_text_track_dialog.cc:35 src/wx/send_i18n_dialog.cc:51
-#: src/wx/text_panel.cc:174
+#: src/wx/text_panel.cc:175
msgid "Language"
msgstr "Язык"
@@ -1841,11 +1869,11 @@ msgstr "Тег языка"
msgid "Language of burnt-in subtitles in this content"
msgstr "Язык вшитых субтитров в этом контенте"
-#: src/wx/text_panel.cc:177
+#: src/wx/text_panel.cc:178
msgid "Language of these subtitles"
msgstr "Язык этих субтитров"
-#: src/wx/metadata_dialog.cc:260
+#: src/wx/metadata_dialog.cc:285
msgid "Language used for any sign language video track"
msgstr "Язык для видеодорожек с языком жестов"
@@ -1865,11 +1893,11 @@ msgstr "LFMC (последний кадр конечных двигающихс
msgid "Last frame of title credits"
msgstr "LFTC (последний кадр начальных титров)"
-#: src/wx/content_panel.cc:281
+#: src/wx/content_panel.cc:283
msgid "Later"
msgstr "Ниже"
-#: src/wx/config_dialog.cc:520
+#: src/wx/config_dialog.cc:522
msgid "Leaf"
msgstr "Конечный сертификат"
@@ -1877,16 +1905,16 @@ msgstr "Конечный сертификат"
msgid "Leaf common name"
msgstr "Общее имя (CN) Конечного сертификата"
-#: src/wx/config_dialog.cc:314
+#: src/wx/config_dialog.cc:316
msgid "Leaf private key"
msgstr "Приватный ключ Конечного сертификата"
-#: src/wx/config_dialog.cc:332
+#: src/wx/config_dialog.cc:334
msgid "Leaf private key does not match leaf certificate!"
msgstr ""
"Приватный ключ Конечного сертификата не соответствует конечному сертификату!"
-#: src/wx/auto_crop_dialog.cc:31 src/wx/controls.cc:89
+#: src/wx/auto_crop_dialog.cc:31 src/wx/controls.cc:88
#: src/wx/video_panel.cc:119
msgid "Left"
msgstr "Слева"
@@ -1899,23 +1927,23 @@ msgstr "Продолжительность"
msgid "Length: %1 (%2 frames)"
msgstr "Продолжительность: %1 (%2 кадра(ов))"
-#: src/wx/text_panel.cc:117
+#: src/wx/text_panel.cc:118
msgid "Line spacing"
msgstr "Верт. интервал"
-#: src/wx/screen_dialog.cc:58
+#: src/wx/screen_dialog.cc:57
msgid "Load certificate..."
msgstr "Загрузить сертификат…"
-#: src/wx/config_dialog.cc:1045
+#: src/wx/config_dialog.cc:1073
msgid "Locations"
msgstr "Директории"
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:1739 src/wx/player_config_dialog.cc:267
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:1740 src/wx/player_config_dialog.cc:267
msgid "Log"
msgstr "Лог"
-#: src/wx/audio_dialog.cc:438
+#: src/wx/audio_dialog.cc:439
#, c-format
msgid "Loudness range %.2f LU"
msgstr "Диапазон громкости: %.2f LU"
@@ -1924,11 +1952,11 @@ msgstr "Диапазон громкости: %.2f LU"
msgid "Lower priority"
msgstr "Уменьшить приоритет"
-#: src/wx/metadata_dialog.cc:294
+#: src/wx/metadata_dialog.cc:319
msgid "Luminance"
msgstr "Яркость"
-#: src/wx/content_panel.cc:894
+#: src/wx/content_panel.cc:885
msgid "MISSING: "
msgstr "ОТСУТСТВУЕТ: "
@@ -1957,7 +1985,7 @@ msgstr "Файлы MP4 (*.mp4)|*.mp4"
# +
#. TRANSLATORS: Main and Additional here are a choice for whether a set of subtitles is in the "main" language of the
#. film or an "additional" language.
-#: src/wx/text_panel.cc:183
+#: src/wx/text_panel.cc:184
msgid "Main"
msgstr "Основной"
@@ -1973,7 +2001,7 @@ msgstr "Сгенерировать DKDM для DCP-o-matic"
msgid "Make DKDMs"
msgstr "Сгенерировать ключи DKDM"
-#: src/wx/kdm_dialog.cc:64 src/wx/kdm_dialog.cc:116
+#: src/wx/kdm_dialog.cc:65 src/wx/kdm_dialog.cc:117
msgid "Make KDMs"
msgstr "Сгенерировать ключи KDM"
@@ -1985,7 +2013,7 @@ msgstr "Создать цепочку сертификатов"
msgid "Many"
msgstr "Много"
-#: src/wx/config_dialog.cc:867
+#: src/wx/config_dialog.cc:869
msgid "Mapping"
msgstr "Распределение"
@@ -2009,20 +2037,20 @@ msgstr "Маркеры..."
msgid "Matrix"
msgstr "Матрица"
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:1519
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:1520
msgid "Maximum JPEG2000 bandwidth"
msgstr "Максимальная пропускная способность JPEG2000"
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:1687
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:1688
msgid "Maximum number of frames to store per thread"
msgstr "Максимальное число хранимых кадров на поток"
-#: src/wx/dcp_panel.cc:826 src/wx/full_config_dialog.cc:320
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:1523
+#: src/wx/dcp_panel.cc:836 src/wx/full_config_dialog.cc:321
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:1524
msgid "Mbit/s"
msgstr "МБит/с"
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:1168
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:1169
msgid "Message box"
msgstr "Диалоговое окно"
@@ -2038,7 +2066,7 @@ msgstr "Метаданные..."
msgid "Mix audio down to stereo"
msgstr "Микшировать аудио в стерео"
-#: src/wx/markers_panel.cc:236
+#: src/wx/markers_panel.cc:249
#, fuzzy, c-format
msgid "Move %s marker to current position"
msgstr "Текущая позиция"
@@ -2051,15 +2079,15 @@ msgstr "Переместить конфигурацию"
msgid "Move content"
msgstr "Переместить контент"
-#: src/wx/content_panel.cc:278
+#: src/wx/content_panel.cc:280
msgid "Move the selected piece of content earlier in the film."
msgstr "Переместить выбранный контент выше."
-#: src/wx/content_panel.cc:282
+#: src/wx/content_panel.cc:284
msgid "Move the selected piece of content later in the film."
msgstr "Переместить выбранный контент ниже."
-#: src/wx/timing_panel.cc:109
+#: src/wx/timing_panel.cc:106
msgid "Move to start of reel"
msgstr "Передвинуть к началу части фильма"
@@ -2079,17 +2107,17 @@ msgstr "Мои документы"
msgid "My problem is"
msgstr "Моя проблема"
-#: src/wx/content_panel.cc:898
+#: src/wx/content_panel.cc:889
msgid "NEEDS KDM: "
msgstr "НЕОБХОДИМ KDM: "
-#: src/wx/content_panel.cc:902
+#: src/wx/content_panel.cc:893
msgid "NEEDS OV: "
msgstr "НЕОБХОДИМ OV: "
#: src/wx/cinema_dialog.cc:48 src/wx/dcp_panel.cc:85
#: src/wx/dcp_text_track_dialog.cc:33 src/wx/recipient_dialog.cc:69
-#: src/wx/screen_dialog.cc:143
+#: src/wx/screen_dialog.cc:142
msgid "Name"
msgstr "Название"
@@ -2121,12 +2149,12 @@ msgstr "Нет загруженных DCP."
msgid "No SMPTE Bv2.1 errors found."
msgstr "Не найдено ошибок SMPTE Bv2.1."
-#: src/wx/audio_mapping_view.cc:526
+#: src/wx/audio_mapping_view.cc:527
#, c-format
msgid "No audio will be passed from %s channel '%s' to %s channel '%s'."
msgstr "Аудио не будет перемещено из %s канала '%s' в %s канал '%s' ."
-#: src/wx/content_panel.cc:646
+#: src/wx/content_panel.cc:637
msgid "No content found in this folder."
msgstr "В данной папке не обнаружен контент."
@@ -2138,14 +2166,14 @@ msgstr "Ошибок не обнаружено."
msgid "No warnings found."
msgstr "Замечаний не обнаружено."
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:1501
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:1502
#, fuzzy
msgid "Non-standard"
msgstr "Стандарт"
# +
#: src/wx/content_advanced_dialog.cc:74 src/wx/content_advanced_dialog.cc:158
-#: src/wx/content_advanced_dialog.cc:166 src/wx/dcp_panel.cc:1042
+#: src/wx/content_advanced_dialog.cc:166 src/wx/dcp_panel.cc:1057
#: src/wx/subtitle_appearance_dialog.cc:151 src/wx/video_panel.cc:189
msgid "None"
msgstr "Нет"
@@ -2154,20 +2182,20 @@ msgstr "Нет"
msgid "Not all subtitle assets specify the same <Language> tag."
msgstr "Не все файлы ресурсов субтитров содержат одинаковый тег <Language>."
-#: src/wx/screen_dialog.cc:194
+#: src/wx/screen_dialog.cc:193
msgid "Not valid after"
msgstr ""
-#: src/wx/screen_dialog.cc:193
+#: src/wx/screen_dialog.cc:192
msgid "Not valid before"
msgstr ""
#: src/wx/cinema_dialog.cc:58 src/wx/recipient_dialog.cc:74
-#: src/wx/screen_dialog.cc:148
+#: src/wx/screen_dialog.cc:147
msgid "Notes"
msgstr "Заметки"
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:1151
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:1152
msgid "Notifications"
msgstr "Уведомления"
@@ -2175,42 +2203,42 @@ msgstr "Уведомления"
msgid "Notify when complete"
msgstr "Уведомить по завершении"
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:111
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:112
msgid "Number of threads DCP-o-matic encode server should use"
msgstr ""
"Количество потоков, которое должен использовать сервер кодирования DCP-o-"
"matic"
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:106
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:107
msgid "Number of threads DCP-o-matic should use"
msgstr "Количество потоков, которое должен использовать DCP-o-matic"
-#: src/wx/config_dialog.cc:979
+#: src/wx/config_dialog.cc:998
msgid "OSS"
msgstr "OSS"
-#: src/wx/audio_mapping_view.cc:84
+#: src/wx/audio_mapping_view.cc:85
msgid "Off"
msgstr "Отключить"
-#: src/wx/text_panel.cc:101
+#: src/wx/text_panel.cc:102
msgid "Offset"
msgstr "Смещение"
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:1682
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:1683
msgid "Only servers encode"
msgstr "Кодирование только серверами"
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:1766 src/wx/player_config_dialog.cc:284
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:1767 src/wx/player_config_dialog.cc:284
msgid "Open console window"
msgstr "Открыть консольное окно"
-#: src/wx/content_panel.cc:286
+#: src/wx/content_panel.cc:288
#, fuzzy
msgid "Open the timeline for the film (Ctrl+T)."
msgstr "Открыть шкалу времени проекта."
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:1773 src/wx/player_config_dialog.cc:113
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:1774 src/wx/player_config_dialog.cc:113
msgid "OpenGL (faster)"
msgstr "OpenGL (быстрее)"
@@ -2231,12 +2259,12 @@ msgstr "Организация (O)"
msgid "Organisational unit"
msgstr "Отдел (OU)"
-#: src/wx/recipient_dialog.cc:118 src/wx/screen_dialog.cc:202
-#: src/wx/screen_dialog.cc:204
+#: src/wx/recipient_dialog.cc:118 src/wx/screen_dialog.cc:201
+#: src/wx/screen_dialog.cc:203
msgid "Other trusted devices"
msgstr "Иные доверенные устройства"
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:871
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:872
msgid "Outgoing mail server"
msgstr "Исходящий почтовый сервер"
@@ -2245,7 +2273,7 @@ msgid "Outline"
msgstr "Контур"
# Границы контента
-#: src/wx/controls.cc:86
+#: src/wx/controls.cc:85
msgid "Outline content"
msgstr "Контур контента"
@@ -2258,8 +2286,8 @@ msgid "Outline width cannot be set unless you are burning in subtitles."
msgstr ""
"Ширина контура не может быть установлена, если вы не делаете вшитые субтитры."
-#: src/wx/config_dialog.cc:868 src/wx/dkdm_dialog.cc:107
-#: src/wx/kdm_dialog.cc:110 src/wx/self_dkdm_dialog.cc:76
+#: src/wx/config_dialog.cc:870 src/wx/dkdm_dialog.cc:107
+#: src/wx/kdm_dialog.cc:111 src/wx/self_dkdm_dialog.cc:76
msgid "Output"
msgstr "Вывод"
@@ -2293,13 +2321,13 @@ msgid ""
"according to SMPTE."
msgstr "Часть DCP записана в стандарте Interop, а часть - в SMPTE."
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:752
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:753
#, fuzzy
msgid "Passive mode"
msgstr "Простой режим"
#: src/wx/credentials_download_certificate_panel.cc:54
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:768 src/wx/full_config_dialog.cc:895
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:769 src/wx/full_config_dialog.cc:896
msgid "Password"
msgstr "Пароль"
@@ -2328,7 +2356,7 @@ msgstr "Спонсоры"
msgid "Pause"
msgstr "Пазуа"
-#: src/wx/audio_dialog.cc:129
+#: src/wx/audio_dialog.cc:130
msgid "Peak"
msgstr "Пик"
@@ -2345,7 +2373,7 @@ msgstr "Пик: неизвестно"
msgid "Performance"
msgstr "Производительность"
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:884
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:885
msgid "Plain"
msgstr "Простой (Plain)"
@@ -2353,15 +2381,15 @@ msgstr "Простой (Plain)"
msgid "Play"
msgstr "Вопроизведение"
-#: src/wx/timing_panel.cc:118
+#: src/wx/timing_panel.cc:115
msgid "Play length"
msgstr "Длительность воспроизведения"
-#: src/wx/config_dialog.cc:857
+#: src/wx/config_dialog.cc:859
msgid "Play sound via"
msgstr "Вопроизводить звук через"
-#: src/wx/config_dialog.cc:1069
+#: src/wx/config_dialog.cc:1097
msgid "Playlist directory"
msgstr "Папка плейлиста"
@@ -2377,35 +2405,35 @@ msgstr ""
msgid "Please wait; audio is being analysed..."
msgstr "Пожалуйста, подождите, аудио анализируется..."
-#: src/wx/timing_panel.cc:107
+#: src/wx/timing_panel.cc:104
msgid "Position"
msgstr "Позиция"
-#: src/wx/metadata_dialog.cc:282 src/wx/smpte_metadata_dialog.cc:136
+#: src/wx/metadata_dialog.cc:307 src/wx/smpte_metadata_dialog.cc:136
msgid "Pre-release"
msgstr "Пре-релиз"
-#: src/wx/dcp_panel.cc:937
+#: src/wx/dcp_panel.cc:952
msgid "Processor"
msgstr "Обработчик"
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:1417
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:1418
msgid "Product name"
msgstr "Название ПО"
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:1422
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:1423
msgid "Product version"
msgstr "Версия ПО"
-#: src/wx/content_menu.cc:101
+#: src/wx/content_menu.cc:105
msgid "Properties..."
msgstr "Свойства..."
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:748
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:749
msgid "Protocol"
msgstr "Протокол"
-#: src/wx/config_dialog.cc:978
+#: src/wx/config_dialog.cc:997
msgid "PulseAudio"
msgstr "PulseAudio"
@@ -2421,7 +2449,7 @@ msgstr "Qube"
msgid "RGB to XYZ conversion"
msgstr "Преобразование RGB в XYZ"
-#: src/wx/audio_dialog.cc:130
+#: src/wx/audio_dialog.cc:131
msgid "RMS"
msgstr "RMS"
@@ -2440,19 +2468,19 @@ msgstr "Возрастные ограничения"
msgid "Ratings"
msgstr "Возрастные ограничения"
-#: src/wx/dcp_panel.cc:828
+#: src/wx/dcp_panel.cc:838
msgid "Re-encode JPEG2000 data from input"
msgstr "Перекодировать данные JPEG2000 из потока"
-#: src/wx/content_menu.cc:99
+#: src/wx/content_menu.cc:103
msgid "Re-examine..."
msgstr "Перепроверить..."
-#: src/wx/config_dialog.cc:327 src/wx/config_dialog.cc:675
+#: src/wx/config_dialog.cc:329 src/wx/config_dialog.cc:677
msgid "Re-make certificates and key..."
msgstr "Пересоздать сертификаты и ключ..."
-#: src/wx/content_view.cc:88
+#: src/wx/content_view.cc:89
msgid "Reading content directory"
msgstr "Чтение папки контента"
@@ -2469,7 +2497,7 @@ msgstr "Rec. 601"
msgid "Rec. 709"
msgstr "Rec. 709"
-#: src/wx/screen_dialog.cc:153
+#: src/wx/screen_dialog.cc:152
#, fuzzy
msgid "Recipient"
msgstr "Получатели"
@@ -2482,7 +2510,7 @@ msgstr "Сертификат получателя"
msgid "Recipients"
msgstr "Получатели"
-#: src/wx/metadata_dialog.cc:286
+#: src/wx/metadata_dialog.cc:311
msgid "Red band"
msgstr "Red band"
@@ -2512,35 +2540,35 @@ msgstr "Задать"
msgid "Region"
msgstr "Регион"
-#: src/wx/metadata_dialog.cc:190
+#: src/wx/metadata_dialog.cc:212
msgid "Release territory"
msgstr "Регион показа"
-#: src/wx/metadata_dialog.cc:192
+#: src/wx/metadata_dialog.cc:214
#, fuzzy
msgid "Release territory for this DCP"
msgstr "Регион показа"
-#: src/wx/config_dialog.cc:301 src/wx/content_menu.cc:110
-#: src/wx/content_panel.cc:273 src/wx/recipients_panel.cc:73
+#: src/wx/config_dialog.cc:303 src/wx/content_menu.cc:115
+#: src/wx/content_panel.cc:275 src/wx/recipients_panel.cc:73
#: src/wx/templates_dialog.cc:61 src/wx/editable_list.h:149
msgid "Remove"
msgstr "Удалить"
-#: src/wx/markers_panel.cc:237
+#: src/wx/markers_panel.cc:250
#, fuzzy, c-format
msgid "Remove %s marker"
msgstr "Удалить кинотеатр"
-#: src/wx/screens_panel.cc:78
+#: src/wx/screens_panel.cc:86
msgid "Remove Cinema"
msgstr "Удалить кинотеатр"
-#: src/wx/screens_panel.cc:84
+#: src/wx/screens_panel.cc:92
msgid "Remove Screen"
msgstr "Удалить экран"
-#: src/wx/content_panel.cc:274
+#: src/wx/content_panel.cc:276
#, fuzzy
msgid "Remove the selected piece of content from the film (Delete)."
msgstr "Удалить выбранный контент из проекта."
@@ -2565,7 +2593,7 @@ msgstr "Повторить"
msgid "Repeat Content"
msgstr "Повторить контент"
-#: src/wx/content_menu.cc:96
+#: src/wx/content_menu.cc:100
msgid "Repeat..."
msgstr "Повторить..."
@@ -2573,19 +2601,19 @@ msgstr "Повторить..."
msgid "Report A Problem"
msgstr "Сообщить об ошибке"
-#: src/wx/config_dialog.cc:872
+#: src/wx/config_dialog.cc:874
msgid "Reset to default"
msgstr "Сбросить по умолчанию"
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:1074 src/wx/full_config_dialog.cc:1211
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:1075 src/wx/full_config_dialog.cc:1212
msgid "Reset to default subject and text"
msgstr "Восстановить тему и текст по умолчанию"
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:1343
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:1344
msgid "Reset to default text"
msgstr "Восстановить текст по умолчанию"
-#: src/wx/dcp_panel.cc:814
+#: src/wx/dcp_panel.cc:824
msgid "Resolution"
msgstr "Разрешение"
@@ -2601,16 +2629,16 @@ msgstr "Восстановить исходные цвета"
msgid "Resume"
msgstr "Продолжить"
-#: src/wx/auto_crop_dialog.cc:33 src/wx/controls.cc:90
+#: src/wx/auto_crop_dialog.cc:33 src/wx/controls.cc:89
#: src/wx/video_panel.cc:133
msgid "Right"
msgstr "Справа"
-#: src/wx/audio_mapping_view.cc:552
+#: src/wx/audio_mapping_view.cc:553
msgid "Right click to change gain."
msgstr "Правый клик для изменения усиления."
-#: src/wx/config_dialog.cc:518
+#: src/wx/config_dialog.cc:520
msgid "Root"
msgstr "Корневой сертификат"
@@ -2623,11 +2651,11 @@ msgstr "Общее Имя (CN) Корневого сертификата"
msgid "S-Gamut3"
msgstr "S-Gamut3"
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:772
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:773
msgid "SCP (for AAM and Doremi)"
msgstr "SCP (для AAM и Doremi)"
-#: src/wx/dcp_panel.cc:169 src/wx/full_config_dialog.cc:412
+#: src/wx/dcp_panel.cc:169 src/wx/full_config_dialog.cc:413
msgid "SMPTE"
msgstr "SMPTE"
@@ -2640,28 +2668,28 @@ msgstr "Ошибки SMPTE Bv2.1"
msgid "SMPTE Bv2.1 errors"
msgstr "Ошибки SMPTE Bv2.1"
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:886
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:887
msgid "SSL"
msgstr "SSL"
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:885
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:886
msgid "STARTTLS"
msgstr "STARTTLS"
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:145
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:146
msgid "Same place as last time"
msgstr ""
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:146
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:147
msgid "Same place as project"
msgstr ""
-#: src/wx/audio_dialog.cc:395
+#: src/wx/audio_dialog.cc:396
#, c-format
msgid "Sample peak is %.2fdB at %s on %s"
msgstr "Пиковая громкость семпла: %.2f дБ в %s на канале %s"
-#: src/wx/dcp_panel.cc:933
+#: src/wx/dcp_panel.cc:948
#, fuzzy
msgid "Sample rate"
msgstr "Частота кадров"
@@ -2674,15 +2702,20 @@ msgstr "Сохранить шаблон"
msgid "Save to KDM Creator tool's list"
msgstr "Сохранить в список инструмента KDM Creator"
-#: src/wx/text_panel.cc:109 src/wx/video_panel.cc:182
+#: src/wx/text_panel.cc:110 src/wx/video_panel.cc:182
msgid "Scale"
msgstr "Масштаб"
-#: src/wx/kdm_dialog.cc:80
+#: src/wx/invalid_certificate_period_dialog.cc:47
+#, fuzzy
+msgid "Screen"
+msgstr "Экраны"
+
+#: src/wx/kdm_dialog.cc:81
msgid "Screens"
msgstr "Экраны"
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:678
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:679
msgid "Search network for servers"
msgstr "Искать серверы в сети"
@@ -2690,41 +2723,41 @@ msgstr "Искать серверы в сети"
msgid "Select"
msgstr "Выбрать"
-#: src/wx/kdm_cpl_panel.cc:104
+#: src/wx/kdm_cpl_panel.cc:106
msgid "Select CPL XML file"
msgstr "Выберите XML-файл CPL"
-#: src/wx/config_dialog.cc:371 src/wx/config_dialog.cc:454
-#: src/wx/config_dialog.cc:822 src/wx/recipient_dialog.cc:190
-#: src/wx/screen_dialog.cc:299
+#: src/wx/config_dialog.cc:373 src/wx/config_dialog.cc:456
+#: src/wx/config_dialog.cc:824 src/wx/recipient_dialog.cc:190
+#: src/wx/screen_dialog.cc:298
msgid "Select Certificate File"
msgstr "Выберите файл сертификата"
-#: src/wx/config_dialog.cc:484
+#: src/wx/config_dialog.cc:486
msgid "Select Chain File"
msgstr "Выберите файл цепочки"
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:184
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:185
msgid "Select Cinemas File"
msgstr "Выберите файл кинотеатров"
-#: src/wx/config_dialog.cc:726
+#: src/wx/config_dialog.cc:728
msgid "Select Export File"
msgstr "Выберите файл экспорта"
-#: src/wx/config_dialog.cc:760
+#: src/wx/config_dialog.cc:762
msgid "Select File To Import"
msgstr "Выберите импортируемый файл"
-#: src/wx/content_menu.cc:382
+#: src/wx/content_menu.cc:405
msgid "Select KDM"
msgstr "Выберите KDM"
-#: src/wx/config_dialog.cc:574 src/wx/config_dialog.cc:608
+#: src/wx/config_dialog.cc:576 src/wx/config_dialog.cc:610
msgid "Select Key File"
msgstr "Выберите файл ключа"
-#: src/wx/content_menu.cc:434
+#: src/wx/content_menu.cc:459
msgid "Select OV"
msgstr "Выберите OV"
@@ -2732,11 +2765,11 @@ msgstr "Выберите OV"
msgid "Select and move content"
msgstr "Выберите и переместите контент"
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:122
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:123
msgid "Select cinema and screen database file"
msgstr "Выберите файл БД кинотеатров и экранов"
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:117
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:118
msgid "Select configuration file"
msgstr "Выберите файл конфигурации"
@@ -2765,7 +2798,7 @@ msgstr "Отправить логи"
msgid "Send test email"
msgstr "Отправить по почте"
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:900
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:901
#, fuzzy
msgid "Send test email..."
msgstr "Отправить по почте"
@@ -2786,11 +2819,11 @@ msgstr "Серийный номер"
msgid "Server"
msgstr "Сервер"
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:665
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:666
msgid "Servers"
msgstr "Серверы"
-#: src/wx/content_advanced_dialog.cc:90 src/wx/timecode.cc:68
+#: src/wx/content_advanced_dialog.cc:90 src/wx/timecode.cc:75
msgid "Set"
msgstr "Задать"
@@ -2810,14 +2843,19 @@ msgstr "Выбрать из файла..."
msgid "Set from system font..."
msgstr "Выбрать системный шрифт..."
-#: src/wx/config_dialog.cc:120
+#: src/wx/config_dialog.cc:121
msgid "Set language"
msgstr "Выбрать язык"
-#: src/wx/content_menu.cc:108
+#: src/wx/content_menu.cc:112
msgid "Set project DCP settings from this DCP"
msgstr "Задать настройки DCP в проекте как в этом DCP"
+#: src/wx/content_menu.cc:113
+#, fuzzy
+msgid "Set project markers from this DCP"
+msgstr "Задать настройки DCP в проекте как в этом DCP"
+
#: src/wx/custom_scale_dialog.cc:42
msgid "Set ratio and fit to DCP container"
msgstr "Задать соотношение и вписать в контейнер DCP"
@@ -2842,27 +2880,36 @@ msgstr "Тень"
msgid "Show"
msgstr "Показать"
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:1678
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:1679
msgid "Show experimental audio processors"
msgstr "Показать экспериментальные обработчики аудио"
-#: src/wx/audio_panel.cc:82 src/wx/dcp_panel.cc:941
+#: src/wx/audio_panel.cc:82 src/wx/dcp_panel.cc:956
msgid "Show graph of audio levels..."
msgstr "Показать график уровней громкости..."
-#: src/wx/text_panel.cc:169
+#: src/wx/screens_panel.cc:763
+#, c-format
+msgid "Show only %d checked"
+msgstr ""
+
+#: src/wx/screens_panel.cc:65 src/wx/screens_panel.cc:761
+msgid "Show only checked"
+msgstr ""
+
+#: src/wx/text_panel.cc:170
msgid "Show subtitle area"
msgstr "Показать область субтитров"
-#: src/wx/metadata_dialog.cc:259
+#: src/wx/metadata_dialog.cc:284
msgid "Sign language video language"
msgstr "Язык видео с языком жестов"
-#: src/wx/config_dialog.cc:666 src/wx/config_dialog.cc:713
+#: src/wx/config_dialog.cc:668 src/wx/config_dialog.cc:715
msgid "Signing DCPs and KDMs"
msgstr "Подписывание DCP и KDM"
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:1771 src/wx/player_config_dialog.cc:112
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:1772 src/wx/player_config_dialog.cc:112
msgid "Simple (safer)"
msgstr "Простой (безопаснее)"
@@ -2883,7 +2930,7 @@ msgstr "Одна"
msgid "Size: %dx%d"
msgstr "Размер: %dx%d"
-#: src/wx/audio_dialog.cc:140
+#: src/wx/audio_dialog.cc:141
msgid "Smoothing"
msgstr "Сглаживание"
@@ -2891,11 +2938,10 @@ msgstr "Сглаживание"
msgid "Snap"
msgstr "Привязка к сетке (захват)"
-#: src/wx/kdm_dialog.cc:191
+#: src/wx/invalid_certificate_period_dialog.cc:83
msgid ""
-"Some KDMs would have validity periods which are completely outside the "
-"recipient certificate periods. Such KDMs are very unlikely to work, so will "
-"not be created."
+"Some KDMs would have validity periods which are outside the recipient "
+"certificate validity periods. What do you want to do?"
msgstr ""
#: src/wx/verify_dcp_dialog.cc:384
@@ -2913,7 +2959,7 @@ msgstr ""
"Некоторые скрытые субтитры расположены в порядке, отличном от их позиции по "
"вертикали."
-#: src/wx/config_dialog.cc:846
+#: src/wx/config_dialog.cc:848
msgid "Sound"
msgstr "Звук"
@@ -2925,6 +2971,10 @@ msgstr ""
msgid "Sound processor"
msgstr "Обработчик звука"
+#: src/wx/metadata_dialog.cc:207
+msgid "Specific"
+msgstr ""
+
#: src/wx/dcp_panel.cc:150
msgid "Split by video content"
msgstr "Разделять по видеоконтенту"
@@ -2958,26 +3008,26 @@ msgstr "Состояние"
msgid "Stop"
msgstr "Стоп"
-#: src/wx/text_panel.cc:121
+#: src/wx/text_panel.cc:122
msgid "Stream"
msgstr "Поток"
# +
-#: src/wx/metadata_dialog.cc:268
+#: src/wx/metadata_dialog.cc:293
msgid "Studio"
msgstr "Создатель контента"
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:1043 src/wx/full_config_dialog.cc:1176
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:1044 src/wx/full_config_dialog.cc:1177
msgid "Subject"
msgstr "Тема"
# +
-#: src/wx/screen_dialog.cc:189
+#: src/wx/screen_dialog.cc:188
#, fuzzy
msgid "Subject common name"
msgstr "Общее Имя (CN) Корневого сертификата"
-#: src/wx/screen_dialog.cc:190
+#: src/wx/screen_dialog.cc:189
#, fuzzy
msgid "Subject organization name"
msgstr "Выберите файл конфигурации"
@@ -3020,11 +3070,11 @@ msgstr "Субтитры: да"
msgid "System information"
msgstr "Системная информация"
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:728
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:729
msgid "TMS"
msgstr "TMS"
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:760
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:761
msgid "Target path"
msgstr "Путь к папке"
@@ -3048,16 +3098,21 @@ msgstr "Шаблоны"
msgid "Temporary"
msgstr "Временный"
-#: src/wx/metadata_dialog.cc:278
+#: src/wx/metadata_dialog.cc:303
msgid "Temporary version"
msgstr "Временная версия"
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:993 src/wx/full_config_dialog.cc:996
+#: src/wx/metadata_dialog.cc:205
+#, fuzzy
+msgid "Territory type"
+msgstr "Территория (напр. UA)"
+
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:994 src/wx/full_config_dialog.cc:997
#, fuzzy
msgid "Test email sending failed."
msgstr "Отладка: отправка email"
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:999
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:1000
#, fuzzy
msgid "Test email sent."
msgstr "Отладка: отправка email"
@@ -3066,7 +3121,7 @@ msgstr "Отладка: отправка email"
msgid "Test version "
msgstr "Тестовая версия "
-#: src/wx/about_dialog.cc:234
+#: src/wx/about_dialog.cc:235
msgid "Tested by"
msgstr "Тестировщики"
@@ -3220,7 +3275,7 @@ msgid ""
"The DCP is a feature but has no FFMC (first frame of moving credits) marker."
msgstr "DCP помечен как FTR (Полнометражный фильм), но не имеет маркера FFMC."
-#: src/wx/dkdm_dialog.cc:172 src/wx/kdm_dialog.cc:207
+#: src/wx/dkdm_dialog.cc:173 src/wx/kdm_dialog.cc:206
#, fuzzy
msgid ""
"The KDM end period is after (or close to) the end of the signing "
@@ -3232,7 +3287,7 @@ msgstr ""
"KDM или пересоздайте ваши подписывающие сертификаты в окне настроек DCP-o-"
"matic."
-#: src/wx/dkdm_dialog.cc:170 src/wx/kdm_dialog.cc:205
+#: src/wx/dkdm_dialog.cc:171 src/wx/kdm_dialog.cc:204
msgid ""
"The KDM start period is before (or close to) the start of the signing "
"certificate's validity period. Use a later start time for this KDM."
@@ -3366,7 +3421,7 @@ msgstr ""
"\n"
"Позволить DCP-o-matic размонтировать его сейчас?"
-#: src/wx/wx_util.cc:743
+#: src/wx/wx_util.cc:744
msgid ""
"The existing configuration failed to load. Default values will be used "
"instead. These may take a short time to create."
@@ -3551,11 +3606,11 @@ msgid ""
"There is already a template with this name. Do you want to overwrite it?"
msgstr "Уже есть шаблон с таким названием. Вы хотите перезаписать его?"
-#: src/wx/film_viewer.cc:179
+#: src/wx/film_viewer.cc:183
msgid "There is not enough free memory to do that."
msgstr "Недостаточно памяти, чтобы сделать это."
-#: src/wx/film_viewer.cc:360
+#: src/wx/film_viewer.cc:363 src/wx/film_viewer.cc:373
msgid ""
"There was a problem starting audio playback. Please try another audio "
"output device in Preferences."
@@ -3563,7 +3618,7 @@ msgstr ""
"Возникла проблема при воспроизведении аудио. Измените в Настройках "
"устройство вывода аудио."
-#: src/wx/kdm_cpl_panel.cc:131
+#: src/wx/kdm_cpl_panel.cc:133
msgid "This CPL contains no encrypted assets."
msgstr "Данный CPL не содержит зашифрованных данных."
@@ -3580,7 +3635,7 @@ msgstr ""
msgid "This DCP uses the Interop standard, but it should be made with SMPTE."
msgstr "DCP использует стандарт Interop, но должен быть сделан как SMPTE."
-#: src/wx/content_menu.cc:417
+#: src/wx/content_menu.cc:440
msgid ""
"This KDM was made for one of the CPLs in this DCP, but not the currently "
"selected one. To play the currently-selected CPL you will need a different "
@@ -3589,11 +3644,11 @@ msgstr ""
"Этот KDM был сделан для других CPL в этом DCP, но не для текущего. Для "
"воспроизведения текущего CPL вам нужно использовать другой KDM."
-#: src/wx/content_menu.cc:412
+#: src/wx/content_menu.cc:435
msgid "This KDM was not made for this DCP. You will need a different one."
msgstr "Этот KDM не подходит к этому DCP. Вам нужно использовать другой KDM."
-#: src/wx/config_dialog.cc:387
+#: src/wx/config_dialog.cc:389
msgid ""
"This file contains other certificates (or other data) after its first "
"certificate. Only the first certificate will be used."
@@ -3601,15 +3656,15 @@ msgstr ""
"В файле содержатся другие сертификаты (или иные данные) после первого "
"сертификата. Будет использован только первый сертификат."
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:984
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:985
msgid "This is a test email from DCP-o-matic."
msgstr ""
-#: src/wx/kdm_cpl_panel.cc:150 src/wx/kdm_cpl_panel.cc:153
+#: src/wx/kdm_cpl_panel.cc:152 src/wx/kdm_cpl_panel.cc:155
msgid "This is not a valid CPL file"
msgstr "Это некорректный CPL-файл"
-#: src/wx/content_panel.cc:685
+#: src/wx/content_panel.cc:676
#, fuzzy
msgid ""
"This looks like a DCP-o-matic project folder, which cannot be added to a "
@@ -3620,7 +3675,7 @@ msgstr ""
"другому проекту. Выберите папку DCP внутри папки проекта DCP-o-matic, если "
"это то, что вы хотите импортировать."
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:1429
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:1430
msgid ""
"This will be written to the DCP's JPEG2000 data as a comment. If it is "
"blank, a default value mentioning libdcp (an internal DCP-o-matic library) "
@@ -3630,7 +3685,7 @@ msgstr ""
"пустым, будет использовано значение по умолчанию из libdcp (внутренней "
"библиотеки DCP-o-matic)."
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:1414
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:1415
msgid ""
"This will be written to the DCP's MXF files as the 'company name'. If it is "
"blank, a default value mentioning libdcp (an internal DCP-o-matic library) "
@@ -3640,7 +3695,7 @@ msgstr ""
"оставить пустым, будет использовано значение по умолчанию из libdcp "
"(внутренней библиотеки DCP-o-matic)."
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:1419
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:1420
msgid ""
"This will be written to the DCP's MXF files as the 'product name'. If it is "
"blank, a default value mentioning libdcp (an internal DCP-o-matic library) "
@@ -3650,7 +3705,7 @@ msgstr ""
"пустым, будет использовано значение по умолчанию из libdcp (внутренней "
"библиотеки DCP-o-matic)."
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:1424
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:1425
msgid ""
"This will be written to the DCP's MXF files as the 'product version'. If it "
"is blank, a default value mentioning libdcp (an internal DCP-o-matic "
@@ -3660,7 +3715,7 @@ msgstr ""
"пустым, будет использовано значение по умолчанию из libdcp (внутренней "
"библиотеки DCP-o-matic)."
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:1409
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:1410
msgid ""
"This will be written to the DCP's XML files as the <Creator>. If it is "
"blank, a default value mentioning DCP-o-matic will be used."
@@ -3669,7 +3724,7 @@ msgstr ""
"оставить пустым, будет использовано значение по умолчанию из libdcp "
"(внутренней библиотеки DCP-o-matic)."
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:1404
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:1405
msgid ""
"This will be written to the DCP's XML files as the <Issuer>. If it is "
"blank, a default value mentioning DCP-o-matic will be used."
@@ -3687,8 +3742,8 @@ msgstr "Потоки"
msgid "Threshold"
msgstr "порог"
-#: src/wx/config_dialog.cc:285 src/wx/screen_dialog.cc:56
-#: src/wx/screen_dialog.cc:180 src/wx/screen_dialog.cc:212
+#: src/wx/config_dialog.cc:287 src/wx/screen_dialog.cc:55
+#: src/wx/screen_dialog.cc:179 src/wx/screen_dialog.cc:211
msgid "Thumbprint"
msgstr "Отпечаток"
@@ -3696,16 +3751,16 @@ msgstr "Отпечаток"
msgid "Timeline"
msgstr "Шкала времени"
-#: src/wx/content_panel.cc:285
+#: src/wx/content_panel.cc:287
msgid "Timeline..."
msgstr "Шкала времени..."
-#: src/wx/content_panel.cc:296
+#: src/wx/content_panel.cc:298
msgid "Timing"
msgstr "Тайминг"
#. TRANSLATORS: translate the word "Timing" here; do not include the "Timing|" prefix
-#: src/wx/timing_panel.cc:68
+#: src/wx/timing_panel.cc:67
msgid "Timing|Timing"
msgstr "Тайминг"
@@ -3713,7 +3768,7 @@ msgstr "Тайминг"
msgid "Title language"
msgstr "Язык заголовка"
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:1184 src/wx/send_test_email_dialog.cc:30
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:1185 src/wx/send_test_email_dialog.cc:30
msgid "To address"
msgstr "Кому"
@@ -3729,45 +3784,45 @@ msgstr "Дорожка"
msgid "Translate"
msgstr "Перевести"
-#: src/wx/about_dialog.cc:155
+#: src/wx/about_dialog.cc:157
msgid "Translated by"
msgstr "Перевод"
-#: src/wx/timing_panel.cc:117
+#: src/wx/timing_panel.cc:114
msgid "Trim from current position to end"
msgstr "Обрезать с текущей позиции до конца"
-#: src/wx/timing_panel.cc:115
+#: src/wx/timing_panel.cc:112
msgid "Trim from end"
msgstr "Обрезать с конца"
-#: src/wx/timing_panel.cc:112
+#: src/wx/timing_panel.cc:109
msgid "Trim from start"
msgstr "Обрезать с начала"
-#: src/wx/timing_panel.cc:114
+#: src/wx/timing_panel.cc:111
msgid "Trim up to current position"
msgstr "Обрезать до текущей позиции"
-#: src/wx/audio_dialog.cc:415
+#: src/wx/audio_dialog.cc:416
#, c-format
msgid "True peak is %.2fdB"
msgstr "Истинный пик: %.2f дБ"
-#: src/wx/screen_dialog.cc:54
+#: src/wx/screen_dialog.cc:53
msgid "Trusted Device"
msgstr "Доверенные устройства"
-#: src/wx/screen_dialog.cc:69
+#: src/wx/screen_dialog.cc:68
msgid "Trusted Device certificate"
msgstr "Сертификат доверенного устройства"
-#: src/wx/audio_dialog.cc:123 src/wx/config_dialog.cc:277
+#: src/wx/audio_dialog.cc:124 src/wx/config_dialog.cc:279
#: src/wx/video_panel.cc:87
msgid "Type"
msgstr "Тип"
-#: src/wx/wx_util.cc:639
+#: src/wx/wx_util.cc:640
msgid "UTC"
msgstr "UTC"
@@ -3775,115 +3830,115 @@ msgstr "UTC"
msgid "UTC offset (time zone)"
msgstr "Смещение UTC (часовой пояс)"
-#: src/wx/wx_util.cc:640
+#: src/wx/wx_util.cc:641
msgid "UTC+1"
msgstr "UTC+1"
-#: src/wx/wx_util.cc:651
+#: src/wx/wx_util.cc:652
msgid "UTC+10"
msgstr "UTC+10"
-#: src/wx/wx_util.cc:652
+#: src/wx/wx_util.cc:653
msgid "UTC+11"
msgstr "UTC+11"
-#: src/wx/wx_util.cc:653
+#: src/wx/wx_util.cc:654
msgid "UTC+12"
msgstr "UTC+12"
-#: src/wx/wx_util.cc:641
+#: src/wx/wx_util.cc:642
msgid "UTC+2"
msgstr "UTC+2"
-#: src/wx/wx_util.cc:642
+#: src/wx/wx_util.cc:643
msgid "UTC+3"
msgstr "UTC+3"
-#: src/wx/wx_util.cc:643
+#: src/wx/wx_util.cc:644
msgid "UTC+4"
msgstr "UTC+4"
-#: src/wx/wx_util.cc:644
+#: src/wx/wx_util.cc:645
msgid "UTC+5"
msgstr "UTC+5"
-#: src/wx/wx_util.cc:645
+#: src/wx/wx_util.cc:646
msgid "UTC+5:30"
msgstr "UTC+5:30"
-#: src/wx/wx_util.cc:646
+#: src/wx/wx_util.cc:647
msgid "UTC+6"
msgstr "UTC+6"
-#: src/wx/wx_util.cc:647
+#: src/wx/wx_util.cc:648
msgid "UTC+7"
msgstr "UTC+7"
-#: src/wx/wx_util.cc:648
+#: src/wx/wx_util.cc:649
msgid "UTC+8"
msgstr "UTC+8"
-#: src/wx/wx_util.cc:649
+#: src/wx/wx_util.cc:650
msgid "UTC+9"
msgstr "UTC+9"
-#: src/wx/wx_util.cc:650
+#: src/wx/wx_util.cc:651
msgid "UTC+9:30"
msgstr "UTC+9:30"
-#: src/wx/wx_util.cc:637
+#: src/wx/wx_util.cc:638
msgid "UTC-1"
msgstr "UTC-1"
-#: src/wx/wx_util.cc:626
+#: src/wx/wx_util.cc:627
msgid "UTC-10"
msgstr "UTC-10"
-#: src/wx/wx_util.cc:625
+#: src/wx/wx_util.cc:626
msgid "UTC-11"
msgstr "UTC-11"
-#: src/wx/wx_util.cc:636
+#: src/wx/wx_util.cc:637
msgid "UTC-2"
msgstr "UTC-2"
-#: src/wx/wx_util.cc:635
+#: src/wx/wx_util.cc:636
msgid "UTC-3"
msgstr "UTC-3"
-#: src/wx/wx_util.cc:634
+#: src/wx/wx_util.cc:635
msgid "UTC-3:30"
msgstr "UTC-3:30"
-#: src/wx/wx_util.cc:633
+#: src/wx/wx_util.cc:634
msgid "UTC-4"
msgstr "UTC-4"
-#: src/wx/wx_util.cc:632
+#: src/wx/wx_util.cc:633
msgid "UTC-4:30"
msgstr "UTC-4:30"
-#: src/wx/wx_util.cc:631
+#: src/wx/wx_util.cc:632
msgid "UTC-5"
msgstr "UTC-5"
-#: src/wx/wx_util.cc:630
+#: src/wx/wx_util.cc:631
msgid "UTC-6"
msgstr "UTC-6"
-#: src/wx/wx_util.cc:629
+#: src/wx/wx_util.cc:630
msgid "UTC-7"
msgstr "UTC-7"
-#: src/wx/wx_util.cc:628
+#: src/wx/wx_util.cc:629
msgid "UTC-8"
msgstr "UTC-8"
-#: src/wx/wx_util.cc:627
+#: src/wx/wx_util.cc:628
msgid "UTC-9"
msgstr "UTC-9"
-#: src/wx/screens_panel.cc:93
+#: src/wx/screens_panel.cc:101
msgid "Uncheck all"
msgstr ""
@@ -3891,7 +3946,7 @@ msgstr ""
msgid "Unknown"
msgstr "Неизвестно"
-#: src/wx/dolby_doremi_certificate_panel.cc:251
+#: src/wx/dolby_doremi_certificate_panel.cc:256
msgid ""
"Unrecognised serial number format (does not start with a number, H or F)"
msgstr ""
@@ -3904,7 +3959,7 @@ msgstr ""
msgid "Update"
msgstr "Обновление"
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:741
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:742
msgid "Upload DCP to TMS after creation"
msgstr "Загрузить DCP на TMS (Theatre Management System) после создания"
@@ -3912,16 +3967,16 @@ msgstr "Загрузить DCP на TMS (Theatre Management System) после
msgid "Use ISDCF name"
msgstr "Использовать ISDCF"
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:379
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:380
#, fuzzy
msgid "Use ISDCF name by default"
msgstr "Использовать ISDCF"
-#: src/wx/text_panel.cc:94
+#: src/wx/text_panel.cc:95
msgid "Use as"
msgstr "Использовать как"
-#: src/wx/dcp_panel.cc:820
+#: src/wx/dcp_panel.cc:830
msgid "Use best"
msgstr "Рекомендуется"
@@ -3937,11 +3992,11 @@ msgstr ""
msgid "Use this DCP's audio as OV and make VF"
msgstr "Использовать аудио этого DCP как OV и сделать VF"
-#: src/wx/text_panel.cc:83
+#: src/wx/text_panel.cc:84
msgid "Use this DCP's closed caption as OV and make VF"
msgstr "Использовать скрытые субтитры этого DCP как OV и сделать VF"
-#: src/wx/text_panel.cc:81
+#: src/wx/text_panel.cc:82
msgid "Use this DCP's subtitle as OV and make VF"
msgstr "Использовать субтитры этого DCP как OV и сделать VF"
@@ -3954,7 +4009,7 @@ msgid "Use this file as new configuration"
msgstr "Использовать этот файл как новую конфигурацию"
#: src/wx/credentials_download_certificate_panel.cc:50
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:764 src/wx/full_config_dialog.cc:891
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:765 src/wx/full_config_dialog.cc:892
msgid "User name"
msgstr "Имя пользователя"
@@ -3992,7 +4047,7 @@ msgstr "Видео (MPEG, 16-235)"
msgid "Video Waveform"
msgstr "Волновой график видео"
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:1667 src/wx/player_config_dialog.cc:110
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:1668 src/wx/player_config_dialog.cc:110
msgid "Video display mode"
msgstr "Режим отображения"
@@ -4010,15 +4065,15 @@ msgstr "Частота кадров видео, для которой был п
msgid "Video has burnt-in subtitles in the language"
msgstr "Видео содержит вшитые субтитры в языке"
-#: src/wx/text_panel.cc:124
+#: src/wx/text_panel.cc:125
msgid "View..."
msgstr "Просмотр..."
-#: src/wx/config_dialog.cc:975
+#: src/wx/config_dialog.cc:994
msgid "WASAPI"
msgstr "WASAPI"
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:1743 src/wx/player_config_dialog.cc:271
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:1744 src/wx/player_config_dialog.cc:271
#: src/wx/verify_dcp_dialog.cc:55
msgid "Warnings"
msgstr "Замечания"
@@ -4070,11 +4125,11 @@ msgstr "Сохранить в"
msgid "Written by"
msgstr "Разработчики"
-#: src/wx/text_panel.cc:102 src/wx/text_panel.cc:110
+#: src/wx/text_panel.cc:103 src/wx/text_panel.cc:111
msgid "X"
msgstr "X"
-#: src/wx/text_panel.cc:105
+#: src/wx/text_panel.cc:106
msgid "Y"
msgstr "Y"
@@ -4086,7 +4141,7 @@ msgstr "Преобразование YUV в RGB"
msgid "YUV to RGB matrix"
msgstr "Матрица YUV в RGB"
-#: src/wx/screens_panel.cc:368
+#: src/wx/screens_panel.cc:392
#, c-format
msgid ""
"You cannot add a screen called '%s' as the cinema already has a screen with "
@@ -4095,7 +4150,7 @@ msgstr ""
"Вы не можете добавить экран '%s', так как у данного кинотеатра уже есть "
"экран с таким названием."
-#: src/wx/screens_panel.cc:418
+#: src/wx/screens_panel.cc:442
#, c-format
msgid ""
"You cannot change this screen's name to '%s' as the cinema already has a "
@@ -4104,7 +4159,7 @@ msgstr ""
"Вы не можете изменить название экрана на '%s', так как у кинотеатра уже есть "
"экран с таким названием."
-#: src/wx/dkdm_output_panel.cc:136 src/wx/kdm_output_panel.cc:246
+#: src/wx/dkdm_output_panel.cc:136 src/wx/kdm_output_panel.cc:248
msgid ""
"You have selected some cinemas that have no configured email address. Do "
"you want to continue?"
@@ -4112,7 +4167,7 @@ msgstr ""
"У некоторых выбранных кинотеатров не задана электронная почта. Вы хотите "
"продолжить?"
-#: src/wx/dkdm_output_panel.cc:124 src/wx/kdm_output_panel.cc:236
+#: src/wx/dkdm_output_panel.cc:124 src/wx/kdm_output_panel.cc:238
msgid ""
"You must set up a mail server in Preferences before you can send emails."
msgstr ""
@@ -4152,7 +4207,7 @@ msgstr "Показать весь проект"
msgid "and 1 warning."
msgstr "и 1 замечание."
-#: src/wx/metadata_dialog.cc:308
+#: src/wx/metadata_dialog.cc:333
msgid "candela per m²"
msgstr "кандела на m²"
@@ -4160,7 +4215,7 @@ msgstr "кандела на m²"
msgid "cinema"
msgstr "кинотеатр"
-#: src/wx/text_panel.cc:97 src/wx/text_panel.cc:613
+#: src/wx/text_panel.cc:98 src/wx/text_panel.cc:614
msgid "closed captions"
msgstr "скрытые субтитры"
@@ -4172,7 +4227,7 @@ msgstr "значение компонента"
msgid "content"
msgstr "контент"
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:1726
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:1727
msgid "content filename"
msgstr "имя файла контента"
@@ -4184,7 +4239,7 @@ msgstr "настроить"
msgid "dB"
msgstr "дБ"
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:387
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:388
msgid "days"
msgstr ""
@@ -4198,7 +4253,7 @@ msgid "enabled"
msgstr "включено"
#. TRANSLATORS: this is an abbreviation for "frames"
-#: src/wx/timing_panel.cc:102
+#: src/wx/timing_panel.cc:91
msgid "f"
msgstr "к"
@@ -4206,7 +4261,7 @@ msgstr "к"
msgid "film name"
msgstr "название проекта"
-#: src/wx/metadata_dialog.cc:309
+#: src/wx/metadata_dialog.cc:334
msgid "foot lambert"
msgstr "фут-ламберт"
@@ -4219,25 +4274,26 @@ msgid "full screen"
msgstr "полный экран"
#: src/wx/player_config_dialog.cc:99
-msgid "full screen with controls on other monitor"
+#, fuzzy
+msgid "full screen with separate advanced controls"
msgstr "полный экран с управлением на другом мониторе"
#. TRANSLATORS: this is an abbreviation for "hours"
-#: src/wx/timing_panel.cc:86
+#: src/wx/timing_panel.cc:85
msgid "h"
msgstr "ч"
#. TRANSLATORS: this is an abbreviation for "minutes"
-#: src/wx/timing_panel.cc:92
+#: src/wx/timing_panel.cc:87
msgid "m"
msgstr "м"
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:389
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:390
msgid "months"
msgstr ""
#. TRANSLATORS: this is an abbreviation for milliseconds, the unit of time
-#: src/wx/audio_panel.cc:109 src/wx/full_config_dialog.cc:329
+#: src/wx/audio_panel.cc:109 src/wx/full_config_dialog.cc:330
msgid "ms"
msgstr "мс"
@@ -4245,32 +4301,32 @@ msgstr "мс"
msgid "not enabled"
msgstr "отключено"
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:1725
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:1726
msgid "number of reels"
msgstr "количество частей фильма"
-#: src/wx/text_panel.cc:96 src/wx/text_panel.cc:611
+#: src/wx/text_panel.cc:97 src/wx/text_panel.cc:612
msgid "open subtitles"
msgstr "открытые субтитры"
-#: src/wx/config_dialog.cc:868
+#: src/wx/config_dialog.cc:870
msgid "output"
msgstr "вывод"
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:876
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:877
msgid "port"
msgstr "порт"
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:880
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:881
msgid "protocol"
msgstr "протокол"
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:1724
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:1725
msgid "reel number"
msgstr "номер части"
#. TRANSLATORS: this is an abbreviation for "seconds"
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:295 src/wx/timing_panel.cc:97
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:296 src/wx/timing_panel.cc:89
msgid "s"
msgstr "с"
@@ -4294,11 +4350,11 @@ msgstr "до даты/времени"
msgid "to fit DCP"
msgstr "вписать в DCP"
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:1704
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:1705
msgid "type (cpl/pkl)"
msgstr "тип (cpl/pkl)"
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:1723
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:1724
msgid "type (j2c/pcm/sub)"
msgstr "тип (j2c/pcm/sub)"
@@ -4318,7 +4374,7 @@ msgstr "до"
msgid "vsync"
msgstr "Верт. синхронизация (vsync)"
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:388
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:389
msgid "weeks"
msgstr ""
@@ -4334,7 +4390,7 @@ msgstr "x"
msgid "y"
msgstr "y"
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:390
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:391
msgid "years"
msgstr ""
@@ -4426,9 +4482,6 @@ msgstr ""
#~ msgid "Subtitle language"
#~ msgstr "Язык субтитров (напр. FR)"
-#~ msgid "Territory (e.g. UK)"
-#~ msgstr "Территория (напр. UA)"
-
#~ msgid "Background image"
#~ msgstr "Фоновая картинка"
@@ -4681,9 +4734,6 @@ msgstr ""
#~ msgid "Left eye"
#~ msgstr "Левый глаз"
-#~ msgid "Make DCP anyway"
-#~ msgstr "Сделать DCP в любом случае"
-
#~ msgid "Right eye"
#~ msgstr "Правый глаз"
diff --git a/src/wx/po/sk_SK.po b/src/wx/po/sk_SK.po
index 6e20f68c0..015f3754b 100644
--- a/src/wx/po/sk_SK.po
+++ b/src/wx/po/sk_SK.po
@@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: \n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2023-09-05 14:06+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2024-01-12 00:54+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2016-01-06 00:23+0100\n"
"Last-Translator: Tomáš Hlaváč\n"
"Language-Team: DCP-o-matic translators\n"
@@ -40,8 +40,8 @@ msgstr ""
msgid " delayed by %dms"
msgstr ""
-#: src/wx/text_panel.cc:104 src/wx/text_panel.cc:107 src/wx/text_panel.cc:112
-#: src/wx/text_panel.cc:115 src/wx/text_panel.cc:119
+#: src/wx/text_panel.cc:105 src/wx/text_panel.cc:108 src/wx/text_panel.cc:113
+#: src/wx/text_panel.cc:116 src/wx/text_panel.cc:120
msgid "%"
msgstr "%"
@@ -49,27 +49,27 @@ msgstr "%"
msgid "%1 already exists as a file, so you cannot use it for a film."
msgstr ""
-#: src/wx/dkdm_dialog.cc:187
+#: src/wx/dkdm_dialog.cc:188
#, c-format
msgid "%d DKDM written to %s"
msgstr ""
-#: src/wx/dkdm_dialog.cc:187
+#: src/wx/dkdm_dialog.cc:188
#, c-format
msgid "%d DKDMs written to %s"
msgstr ""
-#: src/wx/kdm_dialog.cc:222
+#: src/wx/kdm_dialog.cc:221
#, c-format
msgid "%d KDM written to %s"
msgstr ""
-#: src/wx/kdm_dialog.cc:222
+#: src/wx/kdm_dialog.cc:221
#, c-format
msgid "%d KDMs written to %s"
msgstr ""
-#: src/wx/config_dialog.cc:997
+#: src/wx/config_dialog.cc:1025
#, fuzzy, c-format
msgid "%d channels on %s"
msgstr "1 Kanal"
@@ -82,7 +82,7 @@ msgstr ""
#: src/wx/about_dialog.cc:89
#, fuzzy
msgid ""
-"(C) 2012-2023 Carl Hetherington, Terrence Meiczinger\n"
+"(C) 2012-2024 Carl Hetherington, Terrence Meiczinger\n"
" Ole Laursen"
msgstr ""
"(C) 2012-2015 Carl Hetherington, Terrence Meiczinger\n"
@@ -92,25 +92,25 @@ msgstr ""
msgid "(None)"
msgstr "(Žiadny)"
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:1671 src/wx/player_config_dialog.cc:117
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:1672 src/wx/player_config_dialog.cc:117
#, fuzzy
msgid "(restart DCP-o-matic to change display mode)"
msgstr "(reštartujte DCP-o-matic, aby sa zmenil jazyk)"
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:1537
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:1538
#, fuzzy
msgid "(restart DCP-o-matic to see all ratios)"
msgstr "(reštartujte DCP-o-matic, aby sa zmenil jazyk)"
-#: src/wx/config_dialog.cc:149
+#: src/wx/config_dialog.cc:151
msgid "(restart DCP-o-matic to see language changes)"
msgstr "(reštartujte DCP-o-matic, aby sa zmenil jazyk)"
-#: src/wx/audio_mapping_view.cc:87
+#: src/wx/audio_mapping_view.cc:88
msgid "+3dB"
msgstr ""
-#: src/wx/audio_mapping_view.cc:85
+#: src/wx/audio_mapping_view.cc:86
msgid "-6dB"
msgstr "-6dB"
@@ -118,7 +118,7 @@ msgstr "-6dB"
msgid "0 is best, 51 is worst"
msgstr ""
-#: src/wx/audio_mapping_view.cc:86
+#: src/wx/audio_mapping_view.cc:87
msgid "0dB (unchanged)"
msgstr ""
@@ -132,11 +132,11 @@ msgstr ""
msgid "1 error, "
msgstr ""
-#: src/wx/wx_util.cc:530
+#: src/wx/wx_util.cc:531
msgid "12 - 7.1/HI/VI"
msgstr ""
-#: src/wx/wx_util.cc:522
+#: src/wx/wx_util.cc:523
msgid "2 - stereo"
msgstr ""
@@ -148,15 +148,15 @@ msgstr ""
msgid "2D"
msgstr "2D"
-#: src/wx/metadata_dialog.cc:290
+#: src/wx/metadata_dialog.cc:315
msgid "2D version of 3D DCP"
msgstr ""
-#: src/wx/dcp_panel.cc:852
+#: src/wx/dcp_panel.cc:862
msgid "2K"
msgstr "2K"
-#: src/wx/dcp_panel.cc:822 src/wx/video_panel.cc:212
+#: src/wx/dcp_panel.cc:832 src/wx/video_panel.cc:212
msgid "3D"
msgstr "3D DCP"
@@ -180,27 +180,27 @@ msgstr "3D len pravé"
msgid "3D top/bottom"
msgstr "3D hore/dole (Pod sebou)"
-#: src/wx/wx_util.cc:524
+#: src/wx/wx_util.cc:525
msgid "4 - L/C/R/Lfe"
msgstr ""
-#: src/wx/dcp_panel.cc:951
+#: src/wx/dcp_panel.cc:966
msgid "48kHz"
msgstr ""
-#: src/wx/dcp_panel.cc:853
+#: src/wx/dcp_panel.cc:863
msgid "4K"
msgstr "4K"
-#: src/wx/wx_util.cc:526
+#: src/wx/wx_util.cc:527
msgid "6 - 5.1"
msgstr ""
-#: src/wx/wx_util.cc:528
+#: src/wx/wx_util.cc:529
msgid "8 - 5.1/HI/VI"
msgstr ""
-#: src/wx/dcp_panel.cc:952
+#: src/wx/dcp_panel.cc:967
msgid "96kHz"
msgstr ""
@@ -314,11 +314,11 @@ msgid ""
"a corresponding <LoadFont> node."
msgstr ""
-#: src/wx/config_dialog.cc:977
+#: src/wx/config_dialog.cc:996
msgid "ALSA"
msgstr ""
-#: src/wx/config_dialog.cc:973
+#: src/wx/config_dialog.cc:992
msgid "ASIO"
msgstr ""
@@ -326,16 +326,16 @@ msgstr ""
msgid "About DCP-o-matic"
msgstr "O DCP-o-matic"
-#: src/wx/screens_panel.cc:231
+#: src/wx/screens_panel.cc:252
#, fuzzy
msgid "Add Cinema"
msgstr "Pridať kino..."
-#: src/wx/screens_panel.cc:74
+#: src/wx/screens_panel.cc:82
msgid "Add Cinema..."
msgstr "Pridať kino..."
-#: src/wx/content_panel.cc:269
+#: src/wx/content_panel.cc:271
#, fuzzy
msgid "Add DCP..."
msgstr "Pridať KDM..."
@@ -345,30 +345,30 @@ msgstr "Pridať KDM..."
msgid "Add DKDM folder"
msgstr "Pridať priečinok..."
-#: src/wx/content_menu.cc:104
+#: src/wx/content_menu.cc:108
msgid "Add KDM..."
msgstr "Pridať KDM..."
-#: src/wx/content_menu.cc:105
+#: src/wx/content_menu.cc:109
#, fuzzy
msgid "Add OV..."
msgstr "Pridať KDM..."
-#: src/wx/screens_panel.cc:357
+#: src/wx/screens_panel.cc:381
#, fuzzy
msgid "Add Screen"
msgstr "Pridať sálu..."
-#: src/wx/screens_panel.cc:80
+#: src/wx/screens_panel.cc:88
msgid "Add Screen..."
msgstr "Pridať sálu..."
-#: src/wx/content_panel.cc:270
+#: src/wx/content_panel.cc:272
#, fuzzy
msgid "Add a DCP."
msgstr "Pridať KDM..."
-#: src/wx/content_panel.cc:266
+#: src/wx/content_panel.cc:268
#, fuzzy
msgid ""
"Add a folder of image files (which will be used as a moving image sequence) "
@@ -377,11 +377,11 @@ msgstr ""
"Pridať priečinok s obrázkami (ktorý bude použitý ako sekvencia obrázkov) "
"alebo DCP."
-#: src/wx/content_panel.cc:261
+#: src/wx/content_panel.cc:263
msgid "Add file(s)..."
msgstr "Pridať súbor(y)..."
-#: src/wx/content_panel.cc:265
+#: src/wx/content_panel.cc:267
msgid "Add folder..."
msgstr "Pridať priečinok..."
@@ -394,12 +394,12 @@ msgstr "Pridať sekvenciu obrázkov"
msgid "Add language..."
msgstr "Nastaviť jazyk"
-#: src/wx/text_panel.cc:364
+#: src/wx/text_panel.cc:365
#, fuzzy
msgid "Add new..."
msgstr "Pridať kino..."
-#: src/wx/markers_panel.cc:244
+#: src/wx/markers_panel.cc:257
#, fuzzy
msgid "Add or move marker to current position"
msgstr "Orezať až do súčasnej pozície"
@@ -409,28 +409,28 @@ msgstr "Orezať až do súčasnej pozície"
msgid "Add recipient"
msgstr "Pridať sálu..."
-#: src/wx/content_panel.cc:262
+#: src/wx/content_panel.cc:264
#, fuzzy
msgid "Add video, image, sound or subtitle files to the film (Ctrl+A)."
msgstr "Pridať video, obrázok alebo zvukový súbor do filmu."
-#: src/wx/config_dialog.cc:299 src/wx/recipients_panel.cc:69
+#: src/wx/config_dialog.cc:301 src/wx/recipients_panel.cc:69
#: src/wx/editable_list.h:141
msgid "Add..."
msgstr "Pridať..."
-#: src/wx/config_dialog.cc:396
+#: src/wx/config_dialog.cc:398
msgid ""
"Adding this certificate would make the chain inconsistent, so it will not be "
"added. Add certificates in order from root to intermediate to leaf."
msgstr ""
-#: src/wx/text_panel.cc:184
+#: src/wx/text_panel.cc:185
msgid "Additional"
msgstr ""
#: src/wx/cinema_dialog.cc:69 src/wx/extra_kdm_email_dialog.cc:47
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:1052 src/wx/full_config_dialog.cc:1189
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:1053 src/wx/full_config_dialog.cc:1190
#: src/wx/recipient_dialog.cc:90
msgid "Address"
msgstr "Adresa"
@@ -439,7 +439,7 @@ msgstr "Adresa"
msgid "Adjust white point to"
msgstr "Nastaviť biely bod na"
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:1639 src/wx/metadata_dialog.cc:79
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:1640 src/wx/metadata_dialog.cc:79
#: src/wx/player_config_dialog.cc:238
#, fuzzy
msgid "Advanced"
@@ -453,12 +453,12 @@ msgstr ""
msgid "Advanced content settings"
msgstr ""
-#: src/wx/content_menu.cc:102
+#: src/wx/content_menu.cc:106
#, fuzzy
msgid "Advanced settings..."
msgstr "Pridať..."
-#: src/wx/config_dialog.cc:655 src/wx/config_dialog.cc:673
+#: src/wx/config_dialog.cc:657 src/wx/config_dialog.cc:675
#: src/wx/kdm_output_panel.cc:78
#, fuzzy
msgid "Advanced..."
@@ -468,23 +468,23 @@ msgstr "Pridať..."
msgid "Agency"
msgstr ""
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:1533
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:1534
msgid "Allow any DCP frame rate"
msgstr "Povoliť všetky DCP frame rate"
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:1545
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:1546
msgid "Allow creation of DCPs with 96kHz audio"
msgstr ""
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:1535
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:1536
msgid "Allow full-frame and non-standard container ratios"
msgstr ""
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:1546
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:1547
msgid "Allow mapping to all audio channels"
msgstr ""
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:1547
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:1548
msgid "Allow use of SMPTE Bv2.0"
msgstr ""
@@ -506,11 +506,11 @@ msgstr ""
msgid "An invalid <ContentKind> %n has been used."
msgstr ""
-#: src/wx/dkdm_output_panel.cc:192 src/wx/kdm_output_panel.cc:321
+#: src/wx/dkdm_output_panel.cc:192 src/wx/kdm_output_panel.cc:323
msgid "An unknown exception occurred."
msgstr ""
-#: src/wx/text_panel.cc:126
+#: src/wx/text_panel.cc:127
msgid "Appearance..."
msgstr "Vzhľad..."
@@ -518,22 +518,22 @@ msgstr "Vzhľad..."
msgid "Are you sure you want to cancel this job?"
msgstr ""
-#: src/wx/screens_panel.cc:328
+#: src/wx/screens_panel.cc:349
#, c-format
msgid "Are you sure you want to remove %d cinemas?"
msgstr ""
-#: src/wx/screens_panel.cc:447
+#: src/wx/screens_panel.cc:471
#, c-format
msgid "Are you sure you want to remove %d screens?"
msgstr ""
-#: src/wx/screens_panel.cc:324
+#: src/wx/screens_panel.cc:345
#, c-format
msgid "Are you sure you want to remove the cinema '%s'?"
msgstr ""
-#: src/wx/screens_panel.cc:443
+#: src/wx/screens_panel.cc:467
#, c-format
msgid "Are you sure you want to remove the screen '%s'?"
msgstr ""
@@ -577,7 +577,7 @@ msgstr ""
msgid "Atmos"
msgstr ""
-#: src/wx/audio_dialog.cc:63 src/wx/audio_panel.cc:65
+#: src/wx/audio_dialog.cc:64 src/wx/audio_panel.cc:65
#: src/wx/content_properties_dialog.cc:80 src/wx/dcp_panel.cc:130
#: src/wx/timeline_labels_view.cc:42 src/wx/timeline_labels_view.cc:92
msgid "Audio"
@@ -593,18 +593,18 @@ msgstr ""
msgid "Audio language"
msgstr "Nastaviť jazyk"
-#: src/wx/audio_mapping_view.cc:534
+#: src/wx/audio_mapping_view.cc:535
#, fuzzy, c-format
msgid "Audio will be passed from %s channel %s to %s channel %s unaltered."
msgstr "Zvuk bude prenesený z kanálu %d do DCP kanálu %d neznemené. "
-#: src/wx/audio_mapping_view.cc:543
+#: src/wx/audio_mapping_view.cc:544
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"Audio will be passed from %s channel %s to %s channel %s with gain %.1fdB."
msgstr "Zvuk bude prenesený z kanálu %d do DCP kanálu %d s hlasitosťou %.1fdB."
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:883
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:884
msgid "Auto"
msgstr ""
@@ -613,11 +613,11 @@ msgstr ""
msgid "Auto crop"
msgstr "Oben beschneiden"
-#: src/wx/content_menu.cc:100
+#: src/wx/content_menu.cc:104
msgid "Auto-crop..."
msgstr ""
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:139
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:140
msgid "Automatically analyse content audio"
msgstr "Automaticky analyzovať zvuk"
@@ -625,7 +625,7 @@ msgstr "Automaticky analyzovať zvuk"
msgid "B"
msgstr "B"
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:1067 src/wx/full_config_dialog.cc:1204
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:1068 src/wx/full_config_dialog.cc:1205
msgid "BCC address"
msgstr "BCC adresa"
@@ -646,7 +646,7 @@ msgstr "Spodok"
msgid "Browse..."
msgstr "Prezerať..."
-#: src/wx/text_panel.cc:99
+#: src/wx/text_panel.cc:100
msgid "Burn subtitles into image"
msgstr "Vypáliť titulky do filmu"
@@ -654,16 +654,16 @@ msgstr "Vypáliť titulky do filmu"
msgid "But I have to use fader"
msgstr "Ale musím používať fader"
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:1053 src/wx/full_config_dialog.cc:1190
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:1054 src/wx/full_config_dialog.cc:1191
#, fuzzy
msgid "CC addresses"
msgstr "CC adresa"
-#: src/wx/text_panel.cc:205
+#: src/wx/text_panel.cc:206
msgid "CCAP track"
msgstr ""
-#: src/wx/dkdm_dialog.cc:92 src/wx/kdm_cpl_panel.cc:44 src/wx/kdm_dialog.cc:95
+#: src/wx/dkdm_dialog.cc:92 src/wx/kdm_cpl_panel.cc:44 src/wx/kdm_dialog.cc:96
#: src/wx/self_dkdm_dialog.cc:69
msgid "CPL"
msgstr "CPL"
@@ -676,7 +676,7 @@ msgstr "CPL ID"
msgid "CPL annotation text"
msgstr "CPL anotácia textu"
-#: src/wx/dkdm_output_panel.cc:188 src/wx/kdm_output_panel.cc:317
+#: src/wx/dkdm_output_panel.cc:188 src/wx/kdm_output_panel.cc:319
msgid "CPL's content is not encrypted."
msgstr ""
@@ -684,7 +684,8 @@ msgstr ""
msgid "Calculate..."
msgstr "Vypočítať..."
-#: src/wx/job_view.cc:76 src/wx/verify_dcp_progress_dialog.cc:67
+#: src/wx/invalid_certificate_period_dialog.cc:99 src/wx/job_view.cc:76
+#: src/wx/verify_dcp_progress_dialog.cc:67
msgid "Cancel"
msgstr "Zrušiť"
@@ -698,12 +699,12 @@ msgstr "Nemožno odkazovať na toto DCP."
msgid "Cannot reference this DCP's audio: "
msgstr "Nemožno odkazovať na toto DCP."
-#: src/wx/text_panel.cc:599
+#: src/wx/text_panel.cc:600
#, fuzzy
msgid "Cannot reference this DCP's subtitles or captions."
msgstr "Nemožno odkazovať na toto DCP."
-#: src/wx/text_panel.cc:601
+#: src/wx/text_panel.cc:602
#, fuzzy
msgid "Cannot reference this DCP's subtitles or captions: "
msgstr "Nemožno odkazovať na toto DCP."
@@ -733,12 +734,22 @@ msgstr "Urobiť reťaz certifikátov"
#: src/wx/barco_alchemy_certificate_panel.cc:79
#: src/wx/christie_certificate_panel.cc:81
-#: src/wx/dolby_doremi_certificate_panel.cc:267
-#: src/wx/gdc_certificate_panel.cc:77 src/wx/qube_certificate_panel.cc:83
+#: src/wx/dolby_doremi_certificate_panel.cc:272
+#: src/wx/gdc_certificate_panel.cc:73 src/wx/qube_certificate_panel.cc:83
msgid "Certificate downloaded"
msgstr "Certifikát stiahnutý"
-#: src/wx/metadata_dialog.cc:273
+#: src/wx/invalid_certificate_period_dialog.cc:63
+#, fuzzy
+msgid "Certificate end"
+msgstr "Urobiť reťaz certifikátov"
+
+#: src/wx/invalid_certificate_period_dialog.cc:55
+#, fuzzy
+msgid "Certificate start"
+msgstr "Urobiť reťaz certifikátov"
+
+#: src/wx/metadata_dialog.cc:298
msgid "Chain"
msgstr "Reťaz"
@@ -746,44 +757,44 @@ msgstr "Reťaz"
msgid "Channel gain"
msgstr "Sila kanálu"
-#: src/wx/audio_dialog.cc:108 src/wx/dcp_panel.cc:928
+#: src/wx/audio_dialog.cc:109 src/wx/dcp_panel.cc:943
msgid "Channels"
msgstr "Kanály"
-#: src/wx/screens_panel.cc:91
+#: src/wx/screens_panel.cc:99
msgid "Check all"
msgstr ""
-#: src/wx/config_dialog.cc:168
+#: src/wx/config_dialog.cc:170
msgid "Check for testing updates on startup"
msgstr "Skontrolovať testing aktualizácie pri spustení programu"
-#: src/wx/config_dialog.cc:164
+#: src/wx/config_dialog.cc:166
msgid "Check for updates on startup"
msgstr "Skontrolovať aktualizácie pri spustení programu "
-#: src/wx/content_menu.cc:107
+#: src/wx/content_menu.cc:111
msgid "Choose CPL..."
msgstr ""
-#: src/wx/content_panel.cc:669
+#: src/wx/content_panel.cc:660
#, fuzzy
msgid "Choose a DCP folder"
msgstr "Vyberte priečinok"
-#: src/wx/content_menu.cc:349
+#: src/wx/content_menu.cc:372
msgid "Choose a file"
msgstr "Vyberte súbor"
-#: src/wx/content_panel.cc:610
+#: src/wx/content_panel.cc:601
msgid "Choose a file or files"
msgstr "Vyberte súbor alebo súbory"
-#: src/wx/content_menu.cc:345 src/wx/content_panel.cc:626
+#: src/wx/content_menu.cc:368 src/wx/content_panel.cc:617
msgid "Choose a folder"
msgstr "Vyberte priečinok"
-#: src/wx/system_font_dialog.cc:36
+#: src/wx/system_font_dialog.cc:37
msgid "Choose a font"
msgstr "Vyberte písmo"
@@ -795,7 +806,12 @@ msgstr "Vyberte súbor s písmom"
msgid "Christie"
msgstr ""
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:121
+#: src/wx/invalid_certificate_period_dialog.cc:39
+#, fuzzy
+msgid "Cinema"
+msgstr "Kino"
+
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:122
msgid "Cinema and screen database file"
msgstr ""
@@ -826,7 +842,7 @@ msgstr "Konverzia farieb"
msgid "Colour|Custom"
msgstr "Farba"
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:1412
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:1413
#, fuzzy
msgid "Company name"
msgstr "Kopírovať ako názov"
@@ -835,12 +851,12 @@ msgstr "Kopírovať ako názov"
msgid "Component"
msgstr "Súčasť"
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:116
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:117
msgid "Configuration file"
msgstr ""
#. TRANSLATORS: translate the word "Timing" here; do not include the "Config|" prefix
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:1748 src/wx/player_config_dialog.cc:276
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:1749 src/wx/player_config_dialog.cc:276
msgid "Config|Timing"
msgstr "Časovanie"
@@ -849,7 +865,7 @@ msgstr "Časovanie"
msgid "Confirm KDM email"
msgstr "KDM Email"
-#: src/wx/dcp_panel.cc:810
+#: src/wx/dcp_panel.cc:820
msgid "Container"
msgstr "Kontajner"
@@ -865,7 +881,7 @@ msgstr "Nastavenia obsahu"
msgid "Content Type"
msgstr "Typ obsahu"
-#: src/wx/config_dialog.cc:1064
+#: src/wx/config_dialog.cc:1092
#, fuzzy
msgid "Content directory"
msgstr "DCP adresár"
@@ -884,7 +900,7 @@ msgstr "Verzia obsahu"
msgid "Contrast"
msgstr "Kontrast"
-#: src/wx/text_panel.cc:113
+#: src/wx/text_panel.cc:114
msgid "Coord|Y"
msgstr ""
@@ -892,16 +908,16 @@ msgstr ""
msgid "Copy as name"
msgstr "Kopírovať ako názov"
-#: src/wx/config_dialog.cc:972
+#: src/wx/config_dialog.cc:991
#, fuzzy
msgid "CoreAudio"
msgstr "Zvuk"
-#: src/wx/audio_dialog.cc:302
+#: src/wx/audio_dialog.cc:303
msgid "Could not analyse audio."
msgstr "Nemôžem analyzovať zvuk."
-#: src/wx/text_panel.cc:903
+#: src/wx/text_panel.cc:904
#, fuzzy
msgid "Could not analyse subtitles."
msgstr "Nemôžem analyzovať zvuk."
@@ -911,17 +927,17 @@ msgstr "Nemôžem analyzovať zvuk."
msgid "Could not find serial number %s"
msgstr "Nemôžem načítať súbor s certifikátom (%s)"
-#: src/wx/config_dialog.cc:380
+#: src/wx/config_dialog.cc:382
#, fuzzy, c-format
msgid "Could not import certificate (%s)"
msgstr "Nemôžem načítať súbor s certifikátom (%s)"
-#: src/wx/content_menu.cc:392
+#: src/wx/content_menu.cc:415
#, fuzzy
msgid "Could not load KDM"
msgstr "Nemôžem načítať kDM (%s)"
-#: src/wx/screen_dialog.cc:79
+#: src/wx/screen_dialog.cc:78
#, fuzzy, c-format
msgid "Could not load certificate (%s)"
msgstr "Nemôžem načítať súbor s certifikátom (%s)"
@@ -942,9 +958,9 @@ msgstr "Nemôžem načítať kDM (%s)"
msgid "Could not read certificate file (%1)"
msgstr "Nemôžem načítať súbor s certifikátom (%s)"
-#: src/wx/config_dialog.cc:405 src/wx/config_dialog.cc:592
+#: src/wx/config_dialog.cc:407 src/wx/config_dialog.cc:594
#: src/wx/recipient_dialog.cc:177 src/wx/recipient_dialog.cc:182
-#: src/wx/screen_dialog.cc:285 src/wx/screen_dialog.cc:291
+#: src/wx/screen_dialog.cc:284 src/wx/screen_dialog.cc:290
#, fuzzy
msgid "Could not read certificate file."
msgstr "Nemôžem načítať súbor s certifikátom (%s)"
@@ -954,31 +970,35 @@ msgstr "Nemôžem načítať súbor s certifikátom (%s)"
msgid "Could not read certificates from Qube server."
msgstr "Nemôžem načítať súbor s certifikátom (%s)"
-#: src/wx/config_dialog.cc:582
+#: src/wx/config_dialog.cc:584
#, fuzzy, c-format
msgid "Could not read key file; file is too long (%s)"
msgstr "Nemôžem prečítať súbor s kľúčom (%s)"
-#: src/wx/film_viewer.cc:650
+#: src/wx/film_viewer.cc:649 src/wx/film_viewer.cc:691
msgid ""
"Could not set up audio output. There will be no audio during the preview."
msgstr ""
-#: src/wx/screens_panel.cc:243 src/wx/screens_panel.cc:697
+#: src/wx/screens_panel.cc:264 src/wx/screens_panel.cc:725
msgid ""
"Could not write cinema details to the cinemas.xml file. Check that the "
"location of cinemas.xml is valid in DCP-o-matic's preferences."
msgstr ""
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:1327
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:1328
msgid "Cover Sheet"
msgstr ""
+#: src/wx/invalid_certificate_period_dialog.cc:98
+msgid "Create KDMs anyway"
+msgstr ""
+
#: src/wx/film_name_location_dialog.cc:51
msgid "Create in folder"
msgstr "Vytvoriť v priečinku"
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:1407
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:1408
msgid "Creator"
msgstr "Tvorca"
@@ -986,12 +1006,12 @@ msgstr "Tvorca"
msgid "Crop"
msgstr "Orezať"
-#: src/wx/audio_dialog.cc:471
+#: src/wx/audio_dialog.cc:472
#, c-format
msgid "Cursor: %.1fdB at %s"
msgstr ""
-#: src/wx/audio_dialog.cc:465
+#: src/wx/audio_dialog.cc:466
msgid "Cursor: none"
msgstr ""
@@ -1004,7 +1024,7 @@ msgstr "Vlastný"
msgid "Custom scale"
msgstr ""
-#: src/wx/audio_panel.cc:119 src/wx/config_dialog.cc:868
+#: src/wx/audio_panel.cc:119 src/wx/config_dialog.cc:870
#: src/wx/film_editor.cc:63 src/wx/player_information.cc:59
msgid "DCP"
msgstr "DCP"
@@ -1013,7 +1033,7 @@ msgstr "DCP"
msgid "DCP Text Track"
msgstr ""
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:1714
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:1715
msgid "DCP asset filename format"
msgstr ""
@@ -1021,7 +1041,7 @@ msgstr ""
msgid "DCP directory"
msgstr "DCP adresár"
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:1695
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:1696
msgid "DCP metadata filename format"
msgstr ""
@@ -1034,7 +1054,7 @@ msgstr ""
msgid "DCP verification"
msgstr "Zertifikat"
-#: src/wx/about_dialog.cc:56 src/wx/content_view.cc:88 src/wx/job_view.cc:165
+#: src/wx/about_dialog.cc:56 src/wx/content_view.cc:89 src/wx/job_view.cc:165
#: src/wx/playlist_controls.cc:334 src/wx/playlist_controls.cc:406
#: src/wx/wx_util.cc:164 src/wx/wx_util.cc:181 src/wx/wx_util.cc:190
msgid "DCP-o-matic"
@@ -1055,12 +1075,12 @@ msgstr "DCP-o-matic Einstellungen"
msgid "DCP-o-matic Playlist Editor Preferences"
msgstr "DCP-o-matic Einstellungen"
-#: src/wx/audio_dialog.cc:168 src/wx/audio_dialog.cc:170
+#: src/wx/audio_dialog.cc:169 src/wx/audio_dialog.cc:171
#, fuzzy, c-format
msgid "DCP-o-matic audio - %s"
msgstr "DCP-o-matic zvuk - %s"
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:983
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:984
#, fuzzy
msgid "DCP-o-matic test email"
msgstr "DCP-o-matic"
@@ -1070,30 +1090,30 @@ msgstr "DCP-o-matic"
msgid "Debug log file"
msgstr "Select Certificate File"
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:1750
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:1751
#, fuzzy
msgid "Debug: 3D"
msgstr "Ladenie: dekódovanie"
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:1760
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:1761
#, fuzzy
msgid "Debug: audio analysis"
msgstr "Predvolené oneskorenie zvuku"
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:1754
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:1755
msgid "Debug: email sending"
msgstr "Ladenie: odosielanie emailu"
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:1752
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:1753
msgid "Debug: encode"
msgstr "Ladenie: enkódovanie"
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:1758
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:1759
#, fuzzy
msgid "Debug: player"
msgstr "Ladenie: dekódovanie"
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:1756 src/wx/player_config_dialog.cc:278
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:1757 src/wx/player_config_dialog.cc:278
#, fuzzy
msgid "Debug: video view"
msgstr "Ladenie: enkódovanie"
@@ -1103,100 +1123,100 @@ msgstr "Ladenie: enkódovanie"
msgid "Decode resolution: %dx%d"
msgstr ""
-#: src/wx/config_dialog.cc:642 src/wx/config_dialog.cc:700
+#: src/wx/config_dialog.cc:644 src/wx/config_dialog.cc:702
#, fuzzy
msgid "Decrypting KDMs"
msgstr "Dešifrujem DCP"
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:128
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:129
#, fuzzy
msgid "Default \"add file\" location"
msgstr "Predvolené oneskorenie zvuku"
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:311
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:312
msgid "Default DCP audio channels"
msgstr ""
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:316
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:317
msgid "Default JPEG2000 bandwidth"
msgstr "Predvolený JPEG2000 bandwidth (šírka pásma)"
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:359
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:360
#, fuzzy
msgid "Default KDM directory"
msgstr "Standard 'creator' (DCI)"
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:371
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:372
#, fuzzy
msgid "Default KDM duration"
msgstr "Standard 'creator' (DCI)"
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:367
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:368
#, fuzzy
msgid "Default KDM type"
msgstr "Standard 'creator' (DCI)"
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:325
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:326
msgid "Default audio delay"
msgstr "Predvolené oneskorenie zvuku"
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:337
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:338
#, fuzzy
msgid "Default audio language"
msgstr "Predvolené oneskorenie zvuku"
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:339
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:340
#, fuzzy
msgid "Default audio language to use for new DCPs"
msgstr "Predvolený adresár pre nové filmy"
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:353
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:354
#, fuzzy
msgid "Default chain"
msgstr "Predvolený kontajner"
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:307
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:308
msgid "Default content type"
msgstr "Predvolený typ obsahu"
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:299
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:300
msgid "Default directory for new films"
msgstr "Predvolený adresár pre nové filmy"
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:356
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:357
#, fuzzy
msgid "Default distributor"
msgstr "Standard 'issuer' (DCI)"
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:291
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:292
msgid "Default duration of still images"
msgstr "Predvolená dĺžka statických snímkov"
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:347
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:348
#, fuzzy
msgid "Default facility"
msgstr "Predvolený kontajner"
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:333
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:334
msgid "Default standard"
msgstr "DCP štandard"
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:350
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:351
#, fuzzy
msgid "Default studio"
msgstr "DCP štandard"
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:342
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:343
#, fuzzy
msgid "Default territory"
msgstr "Standard 'issuer' (DCI)"
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:344
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:345
#, fuzzy
msgid "Default territory to use for new DCPs"
msgstr "Predvolený adresár pre nové filmy"
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:273
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:274
msgid "Defaults"
msgstr "Predvolené"
@@ -1208,7 +1228,7 @@ msgstr ""
msgid "Delay"
msgstr "Oneskorenie"
-#: src/wx/screen_dialog.cc:138
+#: src/wx/screen_dialog.cc:137
#, fuzzy
msgid "Details"
msgstr "Detaily..."
@@ -1217,7 +1237,7 @@ msgstr "Detaily..."
msgid "Details..."
msgstr "Detaily..."
-#: src/wx/config_dialog.cc:974
+#: src/wx/config_dialog.cc:993
msgid "Direct Sound"
msgstr ""
@@ -1225,7 +1245,7 @@ msgstr ""
msgid "Distributor"
msgstr ""
-#: src/wx/dolby_doremi_certificate_panel.cc:285
+#: src/wx/dolby_doremi_certificate_panel.cc:290
msgid "Dolby / Doremi"
msgstr "Dolby / Doremi"
@@ -1254,7 +1274,7 @@ msgstr "Stiahnuť"
msgid "Download certificate"
msgstr "Stiahnuť certifikát"
-#: src/wx/screen_dialog.cc:159
+#: src/wx/screen_dialog.cc:158
msgid "Download..."
msgstr "Stiahnuť..."
@@ -1271,23 +1291,23 @@ msgstr ""
msgid "Dual-screen displays"
msgstr ""
-#: src/wx/config_dialog.cc:980
+#: src/wx/config_dialog.cc:999
msgid "Dummy"
msgstr ""
-#: src/wx/content_panel.cc:277
+#: src/wx/content_panel.cc:279
msgid "Earlier"
msgstr ""
-#: src/wx/screens_panel.cc:76
+#: src/wx/screens_panel.cc:84
msgid "Edit Cinema..."
msgstr "Upraviť kino..."
-#: src/wx/screens_panel.cc:82
+#: src/wx/screens_panel.cc:90
msgid "Edit Screen..."
msgstr "Upraviť sálu..."
-#: src/wx/screens_panel.cc:303
+#: src/wx/screens_panel.cc:324
#, fuzzy
msgid "Edit cinema"
msgstr "Upraviť kino..."
@@ -1297,14 +1317,14 @@ msgstr "Upraviť kino..."
msgid "Edit recipient"
msgstr "Upraviť sálu..."
-#: src/wx/screens_panel.cc:400
+#: src/wx/screens_panel.cc:424
#, fuzzy
msgid "Edit screen"
msgstr "Upraviť sálu..."
-#: src/wx/audio_mapping_view.cc:88 src/wx/content_advanced_dialog.cc:75
-#: src/wx/dcp_panel.cc:102 src/wx/language_tag_widget.cc:52
-#: src/wx/recipients_panel.cc:71 src/wx/region_subtag_widget.cc:53
+#: src/wx/audio_mapping_view.cc:89 src/wx/content_advanced_dialog.cc:75
+#: src/wx/dcp_panel.cc:102 src/wx/language_tag_widget.cc:51
+#: src/wx/recipients_panel.cc:71 src/wx/region_subtag_widget.cc:52
#: src/wx/video_panel.cc:185 src/wx/video_panel.cc:196
#: src/wx/editable_list.h:145
msgid "Edit..."
@@ -1318,7 +1338,7 @@ msgstr ""
msgid "Effect colour"
msgstr ""
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:854 src/wx/full_config_dialog.cc:1172
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:855 src/wx/full_config_dialog.cc:1173
#, fuzzy
msgid "Email"
msgstr "KDM Email"
@@ -1348,27 +1368,27 @@ msgstr "Koniec"
msgid "Enter your email address for the contact, not %s"
msgstr ""
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:1745 src/wx/player_config_dialog.cc:273
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:1746 src/wx/player_config_dialog.cc:273
#: src/wx/verify_dcp_dialog.cc:51
msgid "Errors"
msgstr "Chyby"
-#: src/wx/config_dialog.cc:649
+#: src/wx/config_dialog.cc:651
#, fuzzy
msgid "Export KDM decryption leaf certificate..."
msgstr "Exportovať DCP dešifrovací certifikát..."
-#: src/wx/config_dialog.cc:651
+#: src/wx/config_dialog.cc:653
#, fuzzy
msgid "Export all KDM decryption settings..."
msgstr "Exportovať DCP dešifrovací certifikát..."
-#: src/wx/config_dialog.cc:303
+#: src/wx/config_dialog.cc:305
#, fuzzy
msgid "Export certificate..."
msgstr "Stiahnuť certifikát"
-#: src/wx/config_dialog.cc:305
+#: src/wx/config_dialog.cc:307
#, fuzzy
msgid "Export chain..."
msgstr "Exportovať..."
@@ -1383,7 +1403,7 @@ msgstr "Použiť titulky"
msgid "Export video file"
msgstr "Exportovať"
-#: src/wx/config_dialog.cc:322 src/wx/full_config_dialog.cc:124
+#: src/wx/config_dialog.cc:324 src/wx/full_config_dialog.cc:125
msgid "Export..."
msgstr "Exportovať..."
@@ -1392,11 +1412,11 @@ msgstr "Exportovať..."
msgid "Extra addresses for KDM delivery"
msgstr "Emailová adresa pre odoslanie KDM"
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:773
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:774
msgid "FTP (for Dolby)"
msgstr "FTP (pre Dolby)"
-#: src/wx/metadata_dialog.cc:263
+#: src/wx/metadata_dialog.cc:288
msgid "Facility"
msgstr ""
@@ -1422,12 +1442,12 @@ msgstr "Postupné stíšenie (Fade out)"
msgid "File"
msgstr ""
-#: src/wx/dkdm_dialog.cc:149 src/wx/kdm_dialog.cc:152
+#: src/wx/dkdm_dialog.cc:150 src/wx/kdm_dialog.cc:154
#, c-format
msgid "File %s already exists. Do you want to overwrite it?"
msgstr ""
-#: src/wx/screen_dialog.cc:183
+#: src/wx/screen_dialog.cc:182
#, fuzzy
msgid "Filename"
msgstr "Názov filmu"
@@ -1449,12 +1469,12 @@ msgstr "Filtre"
msgid "Final"
msgstr ""
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:134
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:135
msgid ""
"Find integrated loudness, true peak and loudness range when analysing audio"
msgstr ""
-#: src/wx/content_menu.cc:98
+#: src/wx/content_menu.cc:102
msgid "Find missing..."
msgstr "Nájsť chýbajúce..."
@@ -1492,17 +1512,10 @@ msgstr "Používateľské meno"
msgid "Fonts"
msgstr "Písma"
-#: src/wx/text_panel.cc:125
+#: src/wx/text_panel.cc:126
msgid "Fonts..."
msgstr "Písma..."
-#: src/wx/kdm_dialog.cc:199
-msgid ""
-"For some of these KDMs the recipient certificate's validity period will not "
-"cover the whole of the KDM validity period. This might cause problems with "
-"the KDMs."
-msgstr ""
-
#: src/wx/kdm_advanced_dialog.cc:41
msgid "Forensically mark audio"
msgstr ""
@@ -1522,7 +1535,7 @@ msgid ""
"is %size bytes in size)."
msgstr ""
-#: src/wx/dcp_panel.cc:817
+#: src/wx/dcp_panel.cc:827
msgid "Frame Rate"
msgstr "Frekvencia snímok (frame rate)"
@@ -1543,7 +1556,7 @@ msgstr "Zadarmo, open-source nástroj pre vytvorenie DCP takmer zo všetkého "
msgid "From"
msgstr "Z"
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:1047 src/wx/full_config_dialog.cc:1180
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:1048 src/wx/full_config_dialog.cc:1181
#: src/wx/send_test_email_dialog.cc:28
msgid "From address"
msgstr "Z adresy"
@@ -1556,7 +1569,7 @@ msgstr ""
msgid "Full (JPEG, 0-255)"
msgstr ""
-#: src/wx/timing_panel.cc:110
+#: src/wx/timing_panel.cc:107
msgid "Full length"
msgstr "Celá dĺžka"
@@ -1564,7 +1577,7 @@ msgstr "Celá dĺžka"
msgid "GB"
msgstr "GB"
-#: src/wx/gdc_certificate_panel.cc:85
+#: src/wx/gdc_certificate_panel.cc:81
#, fuzzy
msgid "GDC"
msgstr "DCP"
@@ -1582,12 +1595,12 @@ msgstr "Vypočítanie hlasitosti"
msgid "Gain for content channel %d in DCP channel %d"
msgstr "Zosilniť kanál %d in DCP kanály %d"
-#: src/wx/config_dialog.cc:113 src/wx/content_properties_dialog.cc:74
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:1741 src/wx/player_config_dialog.cc:269
+#: src/wx/config_dialog.cc:114 src/wx/content_properties_dialog.cc:74
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:1742 src/wx/player_config_dialog.cc:269
msgid "General"
msgstr "Všeobecné"
-#: src/wx/recipient_dialog.cc:112 src/wx/screen_dialog.cc:158
+#: src/wx/recipient_dialog.cc:112 src/wx/screen_dialog.cc:157
msgid "Get from file..."
msgstr "Získať zo súboru..."
@@ -1648,20 +1661,20 @@ msgstr "Chcem prehrávať na faderi na úrovni"
msgid "ID"
msgstr "ID"
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:756
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:757
msgid "IP address"
msgstr "IP adresa"
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:682
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:683
msgid "IP address / host name"
msgstr "IP adresa / host name"
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:1550
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:1551
#, fuzzy
msgid "ISDCF name part length"
msgstr "ISDCF názov"
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:1386
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:1387
msgid "Identifiers"
msgstr ""
@@ -1688,7 +1701,7 @@ msgid ""
"into the box below, then click OK."
msgstr ""
-#: src/wx/config_dialog.cc:753
+#: src/wx/config_dialog.cc:755
msgid ""
"If you continue with this operation you will no longer be able to use any "
"DKDMs that you have created with the current certificates and key. Also, "
@@ -1696,7 +1709,7 @@ msgid ""
"useless. Proceed with caution!"
msgstr ""
-#: src/wx/config_dialog.cc:803
+#: src/wx/config_dialog.cc:805
msgid ""
"If you continue with this operation you will no longer be able to use any "
"DKDMs that you have created. Also, any KDMs that have been sent to you will "
@@ -1721,12 +1734,12 @@ msgstr ""
msgid "Image on secondary, controls on primary"
msgstr ""
-#: src/wx/config_dialog.cc:653
+#: src/wx/config_dialog.cc:655
#, fuzzy
msgid "Import all KDM decryption settings..."
msgstr "Exportovať DCP dešifrovací certifikát..."
-#: src/wx/config_dialog.cc:320
+#: src/wx/config_dialog.cc:322
#, fuzzy
msgid "Import..."
msgstr "Exportovať..."
@@ -1757,12 +1770,12 @@ msgstr "Vstupná sila"
msgid "Input transfer function"
msgstr ""
-#: src/wx/audio_dialog.cc:429
+#: src/wx/audio_dialog.cc:430
#, c-format
msgid "Integrated loudness %.2f LUFS"
msgstr "Integrovaná hlasitosť %.2f LUFS"
-#: src/wx/config_dialog.cc:522
+#: src/wx/config_dialog.cc:524
msgid "Intermediate"
msgstr "Intermediate"
@@ -1770,29 +1783,43 @@ msgstr "Intermediate"
msgid "Intermediate common name"
msgstr "Intermediate common name"
-#: src/wx/dcp_panel.cc:173 src/wx/full_config_dialog.cc:413
+#: src/wx/metadata_dialog.cc:208
+#, fuzzy
+msgid "International texted"
+msgstr "CPL anotácia textu"
+
+#: src/wx/metadata_dialog.cc:209
+msgid "International textless"
+msgstr ""
+
+#: src/wx/dcp_panel.cc:173 src/wx/full_config_dialog.cc:414
msgid "Interop"
msgstr "Interop"
-#: src/wx/config_dialog.cc:793
+#: src/wx/config_dialog.cc:795
msgid "Invalid DCP-o-matic export file"
msgstr ""
+#: src/wx/invalid_certificate_period_dialog.cc:33
+#, fuzzy
+msgid "Invalid certificates"
+msgstr "Stiahnuť certifikát"
+
#: src/wx/colour_conversion_editor.cc:215
#, fuzzy
msgid "Inverse 2.6 gamma correction on output"
msgstr "Korekcia vstupnej gamy"
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:1402
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:1403
msgid "Issuer"
msgstr "Poskytovateľ"
-#: src/wx/screen_dialog.cc:191
+#: src/wx/screen_dialog.cc:190
#, fuzzy
msgid "Issuer common name"
msgstr "Leaf common name"
-#: src/wx/screen_dialog.cc:192
+#: src/wx/screen_dialog.cc:191
msgid "Issuer organization name"
msgstr ""
@@ -1802,26 +1829,26 @@ msgid ""
"would cause the DCP's audio to clip. The gain has not been changed."
msgstr ""
-#: src/wx/config_dialog.cc:976
+#: src/wx/config_dialog.cc:995
msgid "JACK"
msgstr ""
-#: src/wx/dcp_panel.cc:824
+#: src/wx/dcp_panel.cc:834
#, fuzzy
msgid ""
"JPEG2000 bandwidth\n"
"for newly-encoded data"
msgstr "JPEG2000 bandwidth (šírka pásma)"
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:1427
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:1428
msgid "JPEG2000 comment"
msgstr ""
-#: src/wx/content_menu.cc:97
+#: src/wx/content_menu.cc:101
msgid "Join"
msgstr "Spojiť"
-#: src/wx/controls.cc:93
+#: src/wx/controls.cc:92
msgid "Jump to selected content"
msgstr ""
@@ -1829,11 +1856,11 @@ msgstr ""
msgid "KDM"
msgstr ""
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:1026
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:1027
msgid "KDM Email"
msgstr "KDM Email"
-#: src/wx/config_dialog.cc:1074
+#: src/wx/config_dialog.cc:1102
#, fuzzy
msgid "KDM directory"
msgstr "DCP adresár"
@@ -1843,7 +1870,7 @@ msgid "KDM type"
msgstr "KDM Typ"
#. TRANSLATORS: translate the word "Timing" here; do not include the "KDM|" prefix
-#: src/wx/dkdm_dialog.cc:85 src/wx/kdm_dialog.cc:88
+#: src/wx/dkdm_dialog.cc:85 src/wx/kdm_dialog.cc:89
msgid "KDM|Timing"
msgstr "Trvanie"
@@ -1852,17 +1879,17 @@ msgstr "Trvanie"
msgid "Keep video and subtitles in sequence"
msgstr "Nechať video v sekvencií"
-#: src/wx/config_dialog.cc:630
+#: src/wx/config_dialog.cc:632
msgid "Keys"
msgstr "Kľúče"
-#: src/wx/audio_dialog.cc:447
+#: src/wx/audio_dialog.cc:448
#, c-format
msgid "LEQ(m) %.2fdB"
msgstr ""
#: src/wx/dcp_text_track_dialog.cc:35 src/wx/send_i18n_dialog.cc:51
-#: src/wx/text_panel.cc:174
+#: src/wx/text_panel.cc:175
msgid "Language"
msgstr "Jazyk"
@@ -1875,11 +1902,11 @@ msgstr "Jazyk"
msgid "Language of burnt-in subtitles in this content"
msgstr ""
-#: src/wx/text_panel.cc:177
+#: src/wx/text_panel.cc:178
msgid "Language of these subtitles"
msgstr ""
-#: src/wx/metadata_dialog.cc:260
+#: src/wx/metadata_dialog.cc:285
msgid "Language used for any sign language video track"
msgstr ""
@@ -1899,11 +1926,11 @@ msgstr ""
msgid "Last frame of title credits"
msgstr ""
-#: src/wx/content_panel.cc:281
+#: src/wx/content_panel.cc:283
msgid "Later"
msgstr ""
-#: src/wx/config_dialog.cc:520
+#: src/wx/config_dialog.cc:522
msgid "Leaf"
msgstr "Leaf"
@@ -1911,15 +1938,15 @@ msgstr "Leaf"
msgid "Leaf common name"
msgstr "Leaf common name"
-#: src/wx/config_dialog.cc:314
+#: src/wx/config_dialog.cc:316
msgid "Leaf private key"
msgstr "Leaf private key"
-#: src/wx/config_dialog.cc:332
+#: src/wx/config_dialog.cc:334
msgid "Leaf private key does not match leaf certificate!"
msgstr ""
-#: src/wx/auto_crop_dialog.cc:31 src/wx/controls.cc:89
+#: src/wx/auto_crop_dialog.cc:31 src/wx/controls.cc:88
#: src/wx/video_panel.cc:119
msgid "Left"
msgstr "Ľavý"
@@ -1932,25 +1959,25 @@ msgstr ""
msgid "Length: %1 (%2 frames)"
msgstr ""
-#: src/wx/text_panel.cc:117
+#: src/wx/text_panel.cc:118
msgid "Line spacing"
msgstr ""
-#: src/wx/screen_dialog.cc:58
+#: src/wx/screen_dialog.cc:57
#, fuzzy
msgid "Load certificate..."
msgstr "Stiahnuť certifikát"
-#: src/wx/config_dialog.cc:1045
+#: src/wx/config_dialog.cc:1073
#, fuzzy
msgid "Locations"
msgstr "Zertifikat"
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:1739 src/wx/player_config_dialog.cc:267
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:1740 src/wx/player_config_dialog.cc:267
msgid "Log"
msgstr "Log"
-#: src/wx/audio_dialog.cc:438
+#: src/wx/audio_dialog.cc:439
#, c-format
msgid "Loudness range %.2f LU"
msgstr "Rozsah hlasitosti %.2f LU"
@@ -1959,11 +1986,11 @@ msgstr "Rozsah hlasitosti %.2f LU"
msgid "Lower priority"
msgstr ""
-#: src/wx/metadata_dialog.cc:294
+#: src/wx/metadata_dialog.cc:319
msgid "Luminance"
msgstr ""
-#: src/wx/content_panel.cc:894
+#: src/wx/content_panel.cc:885
msgid "MISSING: "
msgstr "CHÝBAJÚCE:"
@@ -1989,7 +2016,7 @@ msgstr ""
#. TRANSLATORS: Main and Additional here are a choice for whether a set of subtitles is in the "main" language of the
#. film or an "additional" language.
-#: src/wx/text_panel.cc:183
+#: src/wx/text_panel.cc:184
msgid "Main"
msgstr ""
@@ -2007,7 +2034,7 @@ msgstr "Vytvoriť DKDM pre DCP-o-matic"
msgid "Make DKDMs"
msgstr "Vytvoriť KDM"
-#: src/wx/kdm_dialog.cc:64 src/wx/kdm_dialog.cc:116
+#: src/wx/kdm_dialog.cc:65 src/wx/kdm_dialog.cc:117
msgid "Make KDMs"
msgstr "Vytvoriť KDM"
@@ -2019,7 +2046,7 @@ msgstr "Urobiť reťaz certifikátov"
msgid "Many"
msgstr ""
-#: src/wx/config_dialog.cc:867
+#: src/wx/config_dialog.cc:869
msgid "Mapping"
msgstr ""
@@ -2044,20 +2071,20 @@ msgstr "Nastavenia..."
msgid "Matrix"
msgstr "Matrix"
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:1519
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:1520
msgid "Maximum JPEG2000 bandwidth"
msgstr "Maximálna JPEG2000 šírka pásma (bandwidth)"
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:1687
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:1688
msgid "Maximum number of frames to store per thread"
msgstr ""
-#: src/wx/dcp_panel.cc:826 src/wx/full_config_dialog.cc:320
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:1523
+#: src/wx/dcp_panel.cc:836 src/wx/full_config_dialog.cc:321
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:1524
msgid "Mbit/s"
msgstr "Mbit/s"
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:1168
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:1169
msgid "Message box"
msgstr ""
@@ -2074,7 +2101,7 @@ msgstr "Metadata"
msgid "Mix audio down to stereo"
msgstr ""
-#: src/wx/markers_panel.cc:236
+#: src/wx/markers_panel.cc:249
#, fuzzy, c-format
msgid "Move %s marker to current position"
msgstr "Odseknúť po aktuálnej pozície"
@@ -2089,15 +2116,15 @@ msgstr "Farba orámovania"
msgid "Move content"
msgstr "Farba orámovania"
-#: src/wx/content_panel.cc:278
+#: src/wx/content_panel.cc:280
msgid "Move the selected piece of content earlier in the film."
msgstr "Presunúť vybrané časti obsahu skôr vo filme."
-#: src/wx/content_panel.cc:282
+#: src/wx/content_panel.cc:284
msgid "Move the selected piece of content later in the film."
msgstr "Presunúť vybrané časti obsahu neskôr vo filme."
-#: src/wx/timing_panel.cc:109
+#: src/wx/timing_panel.cc:106
msgid "Move to start of reel"
msgstr ""
@@ -2117,18 +2144,18 @@ msgstr "Moje dokumenty"
msgid "My problem is"
msgstr "Môj problém je"
-#: src/wx/content_panel.cc:898
+#: src/wx/content_panel.cc:889
msgid "NEEDS KDM: "
msgstr "POTREBNÉ KDM:"
-#: src/wx/content_panel.cc:902
+#: src/wx/content_panel.cc:893
#, fuzzy
msgid "NEEDS OV: "
msgstr "POTREBNÉ KDM:"
#: src/wx/cinema_dialog.cc:48 src/wx/dcp_panel.cc:85
#: src/wx/dcp_text_track_dialog.cc:33 src/wx/recipient_dialog.cc:69
-#: src/wx/screen_dialog.cc:143
+#: src/wx/screen_dialog.cc:142
msgid "Name"
msgstr "Názov"
@@ -2162,12 +2189,12 @@ msgstr ""
msgid "No SMPTE Bv2.1 errors found."
msgstr ""
-#: src/wx/audio_mapping_view.cc:526
+#: src/wx/audio_mapping_view.cc:527
#, fuzzy, c-format
msgid "No audio will be passed from %s channel '%s' to %s channel '%s'."
msgstr "Žiadne audio nebude prenesený z kanálu %d do DCP kanálu %d."
-#: src/wx/content_panel.cc:646
+#: src/wx/content_panel.cc:637
msgid "No content found in this folder."
msgstr "Žiadny obsah v priečinku nebol nájdený."
@@ -2179,13 +2206,13 @@ msgstr ""
msgid "No warnings found."
msgstr ""
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:1501
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:1502
#, fuzzy
msgid "Non-standard"
msgstr "Štandard"
#: src/wx/content_advanced_dialog.cc:74 src/wx/content_advanced_dialog.cc:158
-#: src/wx/content_advanced_dialog.cc:166 src/wx/dcp_panel.cc:1042
+#: src/wx/content_advanced_dialog.cc:166 src/wx/dcp_panel.cc:1057
#: src/wx/subtitle_appearance_dialog.cc:151 src/wx/video_panel.cc:189
msgid "None"
msgstr "Žiadny(e)"
@@ -2194,20 +2221,20 @@ msgstr "Žiadny(e)"
msgid "Not all subtitle assets specify the same <Language> tag."
msgstr ""
-#: src/wx/screen_dialog.cc:194
+#: src/wx/screen_dialog.cc:193
msgid "Not valid after"
msgstr ""
-#: src/wx/screen_dialog.cc:193
+#: src/wx/screen_dialog.cc:192
msgid "Not valid before"
msgstr ""
#: src/wx/cinema_dialog.cc:58 src/wx/recipient_dialog.cc:74
-#: src/wx/screen_dialog.cc:148
+#: src/wx/screen_dialog.cc:147
msgid "Notes"
msgstr ""
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:1151
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:1152
#, fuzzy
msgid "Notifications"
msgstr "Zertifikat"
@@ -2216,41 +2243,41 @@ msgstr "Zertifikat"
msgid "Notify when complete"
msgstr ""
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:111
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:112
msgid "Number of threads DCP-o-matic encode server should use"
msgstr ""
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:106
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:107
msgid "Number of threads DCP-o-matic should use"
msgstr ""
-#: src/wx/config_dialog.cc:979
+#: src/wx/config_dialog.cc:998
msgid "OSS"
msgstr ""
-#: src/wx/audio_mapping_view.cc:84
+#: src/wx/audio_mapping_view.cc:85
msgid "Off"
msgstr "Vypnuté"
-#: src/wx/text_panel.cc:101
+#: src/wx/text_panel.cc:102
#, fuzzy
msgid "Offset"
msgstr "X Offset"
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:1682
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:1683
msgid "Only servers encode"
msgstr "Iba enkódovanie cez servery"
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:1766 src/wx/player_config_dialog.cc:284
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:1767 src/wx/player_config_dialog.cc:284
msgid "Open console window"
msgstr "Tvoriť okno s konzolou"
-#: src/wx/content_panel.cc:286
+#: src/wx/content_panel.cc:288
#, fuzzy
msgid "Open the timeline for the film (Ctrl+T)."
msgstr "Otvoriť časovú os pre film."
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:1773 src/wx/player_config_dialog.cc:113
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:1774 src/wx/player_config_dialog.cc:113
msgid "OpenGL (faster)"
msgstr ""
@@ -2272,12 +2299,12 @@ msgstr "Organizácia"
msgid "Organisational unit"
msgstr "Organizačná jednotka"
-#: src/wx/recipient_dialog.cc:118 src/wx/screen_dialog.cc:202
-#: src/wx/screen_dialog.cc:204
+#: src/wx/recipient_dialog.cc:118 src/wx/screen_dialog.cc:201
+#: src/wx/screen_dialog.cc:203
msgid "Other trusted devices"
msgstr "Iné dôveryhodné zariadenia"
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:871
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:872
msgid "Outgoing mail server"
msgstr "Server odchádzajúcej pošty"
@@ -2285,7 +2312,7 @@ msgstr "Server odchádzajúcej pošty"
msgid "Outline"
msgstr "Orámovanie"
-#: src/wx/controls.cc:86
+#: src/wx/controls.cc:85
msgid "Outline content"
msgstr "Farba orámovania"
@@ -2298,8 +2325,8 @@ msgstr "Orámovanie"
msgid "Outline width cannot be set unless you are burning in subtitles."
msgstr ""
-#: src/wx/config_dialog.cc:868 src/wx/dkdm_dialog.cc:107
-#: src/wx/kdm_dialog.cc:110 src/wx/self_dkdm_dialog.cc:76
+#: src/wx/config_dialog.cc:870 src/wx/dkdm_dialog.cc:107
+#: src/wx/kdm_dialog.cc:111 src/wx/self_dkdm_dialog.cc:76
msgid "Output"
msgstr "Výstup"
@@ -2336,13 +2363,13 @@ msgid ""
"according to SMPTE."
msgstr ""
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:752
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:753
#, fuzzy
msgid "Passive mode"
msgstr "Vstupné gama"
#: src/wx/credentials_download_certificate_panel.cc:54
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:768 src/wx/full_config_dialog.cc:895
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:769 src/wx/full_config_dialog.cc:896
msgid "Password"
msgstr "Heslo"
@@ -2372,7 +2399,7 @@ msgstr ""
msgid "Pause"
msgstr "Pauza"
-#: src/wx/audio_dialog.cc:129
+#: src/wx/audio_dialog.cc:130
msgid "Peak"
msgstr "Maximum"
@@ -2389,7 +2416,7 @@ msgstr "Maximum: neznámy"
msgid "Performance"
msgstr ""
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:884
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:885
msgid "Plain"
msgstr ""
@@ -2397,15 +2424,15 @@ msgstr ""
msgid "Play"
msgstr "Prehrať"
-#: src/wx/timing_panel.cc:118
+#: src/wx/timing_panel.cc:115
msgid "Play length"
msgstr "Dĺžka prehrávania"
-#: src/wx/config_dialog.cc:857
+#: src/wx/config_dialog.cc:859
msgid "Play sound via"
msgstr ""
-#: src/wx/config_dialog.cc:1069
+#: src/wx/config_dialog.cc:1097
#, fuzzy
msgid "Playlist directory"
msgstr "DCP adresár"
@@ -2422,37 +2449,37 @@ msgstr ""
msgid "Please wait; audio is being analysed..."
msgstr "Prosím čakajte; zvuk sa analyzuje"
-#: src/wx/timing_panel.cc:107
+#: src/wx/timing_panel.cc:104
msgid "Position"
msgstr "Pozícia"
-#: src/wx/metadata_dialog.cc:282 src/wx/smpte_metadata_dialog.cc:136
+#: src/wx/metadata_dialog.cc:307 src/wx/smpte_metadata_dialog.cc:136
msgid "Pre-release"
msgstr "Predbežné vydanie"
-#: src/wx/dcp_panel.cc:937
+#: src/wx/dcp_panel.cc:952
msgid "Processor"
msgstr "Procesor"
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:1417
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:1418
#, fuzzy
msgid "Product name"
msgstr "Používateľské meno"
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:1422
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:1423
#, fuzzy
msgid "Product version"
msgstr "Verzia obsahu"
-#: src/wx/content_menu.cc:101
+#: src/wx/content_menu.cc:105
msgid "Properties..."
msgstr "Nastavenia..."
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:748
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:749
msgid "Protocol"
msgstr "Protokol"
-#: src/wx/config_dialog.cc:978
+#: src/wx/config_dialog.cc:997
msgid "PulseAudio"
msgstr "PulseAudio"
@@ -2468,7 +2495,7 @@ msgstr ""
msgid "RGB to XYZ conversion"
msgstr "Konverzia RGB na XYZ"
-#: src/wx/audio_dialog.cc:130
+#: src/wx/audio_dialog.cc:131
msgid "RMS"
msgstr "RMS"
@@ -2487,20 +2514,20 @@ msgstr "Varovania"
msgid "Ratings"
msgstr "Varovania"
-#: src/wx/dcp_panel.cc:828
+#: src/wx/dcp_panel.cc:838
msgid "Re-encode JPEG2000 data from input"
msgstr ""
-#: src/wx/content_menu.cc:99
+#: src/wx/content_menu.cc:103
msgid "Re-examine..."
msgstr "Znovu analyzovať..."
-#: src/wx/config_dialog.cc:327 src/wx/config_dialog.cc:675
+#: src/wx/config_dialog.cc:329 src/wx/config_dialog.cc:677
#, fuzzy
msgid "Re-make certificates and key..."
msgstr "Znovu vytvoriť kľúče a certifikáty..."
-#: src/wx/content_view.cc:88
+#: src/wx/content_view.cc:89
#, fuzzy
msgid "Reading content directory"
msgstr "DCP adresár"
@@ -2518,7 +2545,7 @@ msgstr "Rec. 601 (SD)"
msgid "Rec. 709"
msgstr "Rec. 709 (HD)"
-#: src/wx/screen_dialog.cc:153
+#: src/wx/screen_dialog.cc:152
#, fuzzy
msgid "Recipient"
msgstr "Pridať sálu..."
@@ -2531,7 +2558,7 @@ msgstr "Príjemca certifikátu"
msgid "Recipients"
msgstr ""
-#: src/wx/metadata_dialog.cc:286
+#: src/wx/metadata_dialog.cc:311
msgid "Red band"
msgstr "Red band"
@@ -2562,34 +2589,34 @@ msgstr "Vlastný"
msgid "Region"
msgstr ""
-#: src/wx/metadata_dialog.cc:190
+#: src/wx/metadata_dialog.cc:212
msgid "Release territory"
msgstr ""
-#: src/wx/metadata_dialog.cc:192
+#: src/wx/metadata_dialog.cc:214
msgid "Release territory for this DCP"
msgstr ""
-#: src/wx/config_dialog.cc:301 src/wx/content_menu.cc:110
-#: src/wx/content_panel.cc:273 src/wx/recipients_panel.cc:73
+#: src/wx/config_dialog.cc:303 src/wx/content_menu.cc:115
+#: src/wx/content_panel.cc:275 src/wx/recipients_panel.cc:73
#: src/wx/templates_dialog.cc:61 src/wx/editable_list.h:149
msgid "Remove"
msgstr "Odstrániť"
-#: src/wx/markers_panel.cc:237
+#: src/wx/markers_panel.cc:250
#, fuzzy, c-format
msgid "Remove %s marker"
msgstr "Odstrániť kino"
-#: src/wx/screens_panel.cc:78
+#: src/wx/screens_panel.cc:86
msgid "Remove Cinema"
msgstr "Odstrániť kino"
-#: src/wx/screens_panel.cc:84
+#: src/wx/screens_panel.cc:92
msgid "Remove Screen"
msgstr "Odstrániť sálu"
-#: src/wx/content_panel.cc:274
+#: src/wx/content_panel.cc:276
#, fuzzy
msgid "Remove the selected piece of content from the film (Delete)."
msgstr "Odstrániť vybranú časť obsahu z filmu."
@@ -2616,7 +2643,7 @@ msgstr "Opakovať"
msgid "Repeat Content"
msgstr "Opakovať obsah"
-#: src/wx/content_menu.cc:96
+#: src/wx/content_menu.cc:100
msgid "Repeat..."
msgstr "Opakovať..."
@@ -2624,21 +2651,21 @@ msgstr "Opakovať..."
msgid "Report A Problem"
msgstr "Nahlásiť problém"
-#: src/wx/config_dialog.cc:872
+#: src/wx/config_dialog.cc:874
#, fuzzy
msgid "Reset to default"
msgstr "Obnoviť predvolený predmet a text"
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:1074 src/wx/full_config_dialog.cc:1211
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:1075 src/wx/full_config_dialog.cc:1212
msgid "Reset to default subject and text"
msgstr "Obnoviť predvolený predmet a text"
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:1343
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:1344
#, fuzzy
msgid "Reset to default text"
msgstr "Obnoviť predvolený predmet a text"
-#: src/wx/dcp_panel.cc:814
+#: src/wx/dcp_panel.cc:824
msgid "Resolution"
msgstr "Rozlíšenie"
@@ -2654,16 +2681,16 @@ msgstr ""
msgid "Resume"
msgstr "Pokračovať"
-#: src/wx/auto_crop_dialog.cc:33 src/wx/controls.cc:90
+#: src/wx/auto_crop_dialog.cc:33 src/wx/controls.cc:89
#: src/wx/video_panel.cc:133
msgid "Right"
msgstr "Pravý"
-#: src/wx/audio_mapping_view.cc:552
+#: src/wx/audio_mapping_view.cc:553
msgid "Right click to change gain."
msgstr "Kliknite prvým tlačidlom aby ste zmenili hlasitosť."
-#: src/wx/config_dialog.cc:518
+#: src/wx/config_dialog.cc:520
msgid "Root"
msgstr "Root"
@@ -2675,11 +2702,11 @@ msgstr "Root common name"
msgid "S-Gamut3"
msgstr ""
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:772
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:773
msgid "SCP (for AAM and Doremi)"
msgstr "SCP (pre AAM a Doremi)"
-#: src/wx/dcp_panel.cc:169 src/wx/full_config_dialog.cc:412
+#: src/wx/dcp_panel.cc:169 src/wx/full_config_dialog.cc:413
msgid "SMPTE"
msgstr "SMPTE"
@@ -2691,28 +2718,28 @@ msgstr ""
msgid "SMPTE Bv2.1 errors"
msgstr ""
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:886
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:887
msgid "SSL"
msgstr ""
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:885
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:886
msgid "STARTTLS"
msgstr ""
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:145
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:146
msgid "Same place as last time"
msgstr ""
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:146
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:147
msgid "Same place as project"
msgstr ""
-#: src/wx/audio_dialog.cc:395
+#: src/wx/audio_dialog.cc:396
#, fuzzy, c-format
msgid "Sample peak is %.2fdB at %s on %s"
msgstr "Vzorka najvyššej hlasitosti zvuku (sample peak) je %.2fdB na %s na %s"
-#: src/wx/dcp_panel.cc:933
+#: src/wx/dcp_panel.cc:948
#, fuzzy
msgid "Sample rate"
msgstr "Frekvencia snímok (frame rate)"
@@ -2725,16 +2752,21 @@ msgstr ""
msgid "Save to KDM Creator tool's list"
msgstr ""
-#: src/wx/text_panel.cc:109 src/wx/video_panel.cc:182
+#: src/wx/text_panel.cc:110 src/wx/video_panel.cc:182
#, fuzzy
msgid "Scale"
msgstr "Skalierverfahren"
-#: src/wx/kdm_dialog.cc:80
+#: src/wx/invalid_certificate_period_dialog.cc:47
+#, fuzzy
+msgid "Screen"
+msgstr "Sály"
+
+#: src/wx/kdm_dialog.cc:81
msgid "Screens"
msgstr "Sály"
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:678
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:679
msgid "Search network for servers"
msgstr "Prehľadať sieť kvôli serverom"
@@ -2743,45 +2775,45 @@ msgstr "Prehľadať sieť kvôli serverom"
msgid "Select"
msgstr "Vybrať KDM"
-#: src/wx/kdm_cpl_panel.cc:104
+#: src/wx/kdm_cpl_panel.cc:106
msgid "Select CPL XML file"
msgstr "Vybrať CPL XML súbor"
-#: src/wx/config_dialog.cc:371 src/wx/config_dialog.cc:454
-#: src/wx/config_dialog.cc:822 src/wx/recipient_dialog.cc:190
-#: src/wx/screen_dialog.cc:299
+#: src/wx/config_dialog.cc:373 src/wx/config_dialog.cc:456
+#: src/wx/config_dialog.cc:824 src/wx/recipient_dialog.cc:190
+#: src/wx/screen_dialog.cc:298
msgid "Select Certificate File"
msgstr "Vybrať súbor s certifikátom"
-#: src/wx/config_dialog.cc:484
+#: src/wx/config_dialog.cc:486
#, fuzzy
msgid "Select Chain File"
msgstr "Vybrať súbor s kľúčom"
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:184
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:185
#, fuzzy
msgid "Select Cinemas File"
msgstr "Vybrať súbor s kľúčom"
-#: src/wx/config_dialog.cc:726
+#: src/wx/config_dialog.cc:728
#, fuzzy
msgid "Select Export File"
msgstr "Vybrať súbor s kľúčom"
-#: src/wx/config_dialog.cc:760
+#: src/wx/config_dialog.cc:762
#, fuzzy
msgid "Select File To Import"
msgstr "Vybrať súbor s kľúčom"
-#: src/wx/content_menu.cc:382
+#: src/wx/content_menu.cc:405
msgid "Select KDM"
msgstr "Vybrať KDM"
-#: src/wx/config_dialog.cc:574 src/wx/config_dialog.cc:608
+#: src/wx/config_dialog.cc:576 src/wx/config_dialog.cc:610
msgid "Select Key File"
msgstr "Vybrať súbor s kľúčom"
-#: src/wx/content_menu.cc:434
+#: src/wx/content_menu.cc:459
#, fuzzy
msgid "Select OV"
msgstr "Vybrať KDM"
@@ -2791,11 +2823,11 @@ msgstr "Vybrať KDM"
msgid "Select and move content"
msgstr "Rozdelenie podľa obsahu videa"
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:122
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:123
msgid "Select cinema and screen database file"
msgstr ""
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:117
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:118
#, fuzzy
msgid "Select configuration file"
msgstr "Select Certificate File"
@@ -2828,7 +2860,7 @@ msgstr "Odoslať logy"
msgid "Send test email"
msgstr "Odoslať emailom"
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:900
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:901
#, fuzzy
msgid "Send test email..."
msgstr "Odoslať emailom"
@@ -2850,11 +2882,11 @@ msgstr "Seriennummer"
msgid "Server"
msgstr "Server"
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:665
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:666
msgid "Servers"
msgstr "Servery"
-#: src/wx/content_advanced_dialog.cc:90 src/wx/timecode.cc:68
+#: src/wx/content_advanced_dialog.cc:90 src/wx/timecode.cc:75
msgid "Set"
msgstr "Nastaviť"
@@ -2875,14 +2907,18 @@ msgstr "Nastaviť zo súboru..."
msgid "Set from system font..."
msgstr "Nastaviť zo systémového písma..."
-#: src/wx/config_dialog.cc:120
+#: src/wx/config_dialog.cc:121
msgid "Set language"
msgstr "Nastaviť jazyk"
-#: src/wx/content_menu.cc:108
+#: src/wx/content_menu.cc:112
msgid "Set project DCP settings from this DCP"
msgstr ""
+#: src/wx/content_menu.cc:113
+msgid "Set project markers from this DCP"
+msgstr ""
+
#: src/wx/custom_scale_dialog.cc:42
msgid "Set ratio and fit to DCP container"
msgstr ""
@@ -2909,28 +2945,37 @@ msgstr ""
msgid "Show"
msgstr ""
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:1678
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:1679
msgid "Show experimental audio processors"
msgstr ""
-#: src/wx/audio_panel.cc:82 src/wx/dcp_panel.cc:941
+#: src/wx/audio_panel.cc:82 src/wx/dcp_panel.cc:956
msgid "Show graph of audio levels..."
msgstr "Zobraziť graf zvukových hladín..."
-#: src/wx/text_panel.cc:169
+#: src/wx/screens_panel.cc:763
+#, c-format
+msgid "Show only %d checked"
+msgstr ""
+
+#: src/wx/screens_panel.cc:65 src/wx/screens_panel.cc:761
+msgid "Show only checked"
+msgstr ""
+
+#: src/wx/text_panel.cc:170
#, fuzzy
msgid "Show subtitle area"
msgstr "Untertitel Spur"
-#: src/wx/metadata_dialog.cc:259
+#: src/wx/metadata_dialog.cc:284
msgid "Sign language video language"
msgstr ""
-#: src/wx/config_dialog.cc:666 src/wx/config_dialog.cc:713
+#: src/wx/config_dialog.cc:668 src/wx/config_dialog.cc:715
msgid "Signing DCPs and KDMs"
msgstr "Podpisovanie DCP a KDM"
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:1771 src/wx/player_config_dialog.cc:112
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:1772 src/wx/player_config_dialog.cc:112
#, fuzzy
msgid "Simple (safer)"
msgstr "Vstupné gama"
@@ -2954,7 +2999,7 @@ msgstr "Jeden reel"
msgid "Size: %dx%d"
msgstr ""
-#: src/wx/audio_dialog.cc:140
+#: src/wx/audio_dialog.cc:141
msgid "Smoothing"
msgstr "Vyhladzovanie"
@@ -2962,11 +3007,10 @@ msgstr "Vyhladzovanie"
msgid "Snap"
msgstr "Prichytenie k objektom"
-#: src/wx/kdm_dialog.cc:191
+#: src/wx/invalid_certificate_period_dialog.cc:83
msgid ""
-"Some KDMs would have validity periods which are completely outside the "
-"recipient certificate periods. Such KDMs are very unlikely to work, so will "
-"not be created."
+"Some KDMs would have validity periods which are outside the recipient "
+"certificate validity periods. What do you want to do?"
msgstr ""
#: src/wx/verify_dcp_dialog.cc:384
@@ -2980,7 +3024,7 @@ msgid ""
"Some closed captions are not listed in the order of their vertical position."
msgstr ""
-#: src/wx/config_dialog.cc:846
+#: src/wx/config_dialog.cc:848
msgid "Sound"
msgstr ""
@@ -2993,6 +3037,10 @@ msgstr ""
msgid "Sound processor"
msgstr "Procesor"
+#: src/wx/metadata_dialog.cc:207
+msgid "Specific"
+msgstr ""
+
#: src/wx/dcp_panel.cc:150
msgid "Split by video content"
msgstr "Rozdelenie podľa obsahu videa"
@@ -3026,25 +3074,25 @@ msgstr ""
msgid "Stop"
msgstr ""
-#: src/wx/text_panel.cc:121
+#: src/wx/text_panel.cc:122
msgid "Stream"
msgstr "Stream"
-#: src/wx/metadata_dialog.cc:268
+#: src/wx/metadata_dialog.cc:293
#, fuzzy
msgid "Studio"
msgstr "Zvuk"
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:1043 src/wx/full_config_dialog.cc:1176
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:1044 src/wx/full_config_dialog.cc:1177
msgid "Subject"
msgstr "Predmet"
-#: src/wx/screen_dialog.cc:189
+#: src/wx/screen_dialog.cc:188
#, fuzzy
msgid "Subject common name"
msgstr "Root common name"
-#: src/wx/screen_dialog.cc:190
+#: src/wx/screen_dialog.cc:189
#, fuzzy
msgid "Subject organization name"
msgstr "Select Certificate File"
@@ -3091,11 +3139,11 @@ msgstr "Titulky"
msgid "System information"
msgstr ""
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:728
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:729
msgid "TMS"
msgstr "TMS"
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:760
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:761
msgid "Target path"
msgstr "Cieľová cesta"
@@ -3119,17 +3167,22 @@ msgstr ""
msgid "Temporary"
msgstr ""
-#: src/wx/metadata_dialog.cc:278
+#: src/wx/metadata_dialog.cc:303
#, fuzzy
msgid "Temporary version"
msgstr "Temp verzia"
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:993 src/wx/full_config_dialog.cc:996
+#: src/wx/metadata_dialog.cc:205
+#, fuzzy
+msgid "Territory type"
+msgstr "Územie (napr. SK)"
+
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:994 src/wx/full_config_dialog.cc:997
#, fuzzy
msgid "Test email sending failed."
msgstr "Ladenie: odosielanie emailu"
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:999
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:1000
#, fuzzy
msgid "Test email sent."
msgstr "Ladenie: odosielanie emailu"
@@ -3138,7 +3191,7 @@ msgstr "Ladenie: odosielanie emailu"
msgid "Test version "
msgstr "Test verzia"
-#: src/wx/about_dialog.cc:234
+#: src/wx/about_dialog.cc:235
msgid "Tested by"
msgstr "Testované"
@@ -3267,14 +3320,14 @@ msgid ""
"The DCP is a feature but has no FFMC (first frame of moving credits) marker."
msgstr ""
-#: src/wx/dkdm_dialog.cc:172 src/wx/kdm_dialog.cc:207
+#: src/wx/dkdm_dialog.cc:173 src/wx/kdm_dialog.cc:206
msgid ""
"The KDM end period is after (or close to) the end of the signing "
"certificates' validity period. Either use an earlier end time for this KDM "
"or re-create your signing certificates in the DCP-o-matic preferences window."
msgstr ""
-#: src/wx/dkdm_dialog.cc:170 src/wx/kdm_dialog.cc:205
+#: src/wx/dkdm_dialog.cc:171 src/wx/kdm_dialog.cc:204
msgid ""
"The KDM start period is before (or close to) the start of the signing "
"certificate's validity period. Use a later start time for this KDM."
@@ -3393,7 +3446,7 @@ msgid ""
"Should DCP-o-matic try to unmount it now?"
msgstr ""
-#: src/wx/wx_util.cc:743
+#: src/wx/wx_util.cc:744
msgid ""
"The existing configuration failed to load. Default values will be used "
"instead. These may take a short time to create."
@@ -3568,17 +3621,17 @@ msgid ""
"There is already a template with this name. Do you want to overwrite it?"
msgstr ""
-#: src/wx/film_viewer.cc:179
+#: src/wx/film_viewer.cc:183
msgid "There is not enough free memory to do that."
msgstr "Nemáte dostatok pamäte."
-#: src/wx/film_viewer.cc:360
+#: src/wx/film_viewer.cc:363 src/wx/film_viewer.cc:373
msgid ""
"There was a problem starting audio playback. Please try another audio "
"output device in Preferences."
msgstr ""
-#: src/wx/kdm_cpl_panel.cc:131
+#: src/wx/kdm_cpl_panel.cc:133
msgid "This CPL contains no encrypted assets."
msgstr ""
@@ -3593,73 +3646,73 @@ msgstr ""
msgid "This DCP uses the Interop standard, but it should be made with SMPTE."
msgstr ""
-#: src/wx/content_menu.cc:417
+#: src/wx/content_menu.cc:440
msgid ""
"This KDM was made for one of the CPLs in this DCP, but not the currently "
"selected one. To play the currently-selected CPL you will need a different "
"KDM."
msgstr ""
-#: src/wx/content_menu.cc:412
+#: src/wx/content_menu.cc:435
msgid "This KDM was not made for this DCP. You will need a different one."
msgstr ""
-#: src/wx/config_dialog.cc:387
+#: src/wx/config_dialog.cc:389
msgid ""
"This file contains other certificates (or other data) after its first "
"certificate. Only the first certificate will be used."
msgstr ""
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:984
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:985
msgid "This is a test email from DCP-o-matic."
msgstr ""
-#: src/wx/kdm_cpl_panel.cc:150 src/wx/kdm_cpl_panel.cc:153
+#: src/wx/kdm_cpl_panel.cc:152 src/wx/kdm_cpl_panel.cc:155
msgid "This is not a valid CPL file"
msgstr "Nenachádza sa tu platný CPL súbor."
-#: src/wx/content_panel.cc:685
+#: src/wx/content_panel.cc:676
msgid ""
"This looks like a DCP-o-matic project folder, which cannot be added to a "
"different project. Choose the DCP folder inside the DCP-o-matic project "
"folder if that's what you want to import."
msgstr ""
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:1429
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:1430
msgid ""
"This will be written to the DCP's JPEG2000 data as a comment. If it is "
"blank, a default value mentioning libdcp (an internal DCP-o-matic library) "
"will be used."
msgstr ""
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:1414
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:1415
msgid ""
"This will be written to the DCP's MXF files as the 'company name'. If it is "
"blank, a default value mentioning libdcp (an internal DCP-o-matic library) "
"will be used."
msgstr ""
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:1419
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:1420
msgid ""
"This will be written to the DCP's MXF files as the 'product name'. If it is "
"blank, a default value mentioning libdcp (an internal DCP-o-matic library) "
"will be used."
msgstr ""
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:1424
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:1425
msgid ""
"This will be written to the DCP's MXF files as the 'product version'. If it "
"is blank, a default value mentioning libdcp (an internal DCP-o-matic "
"library) will be used."
msgstr ""
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:1409
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:1410
msgid ""
"This will be written to the DCP's XML files as the <Creator>. If it is "
"blank, a default value mentioning DCP-o-matic will be used."
msgstr ""
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:1404
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:1405
msgid ""
"This will be written to the DCP's XML files as the <Issuer>. If it is "
"blank, a default value mentioning DCP-o-matic will be used."
@@ -3674,8 +3727,8 @@ msgstr "Threads"
msgid "Threshold"
msgstr "threshold"
-#: src/wx/config_dialog.cc:285 src/wx/screen_dialog.cc:56
-#: src/wx/screen_dialog.cc:180 src/wx/screen_dialog.cc:212
+#: src/wx/config_dialog.cc:287 src/wx/screen_dialog.cc:55
+#: src/wx/screen_dialog.cc:179 src/wx/screen_dialog.cc:211
msgid "Thumbprint"
msgstr "Odtlačok (Thumbprint)"
@@ -3683,17 +3736,17 @@ msgstr "Odtlačok (Thumbprint)"
msgid "Timeline"
msgstr "Časová os"
-#: src/wx/content_panel.cc:285
+#: src/wx/content_panel.cc:287
msgid "Timeline..."
msgstr "Časová os..."
-#: src/wx/content_panel.cc:296
+#: src/wx/content_panel.cc:298
#, fuzzy
msgid "Timing"
msgstr "Trvanie"
#. TRANSLATORS: translate the word "Timing" here; do not include the "Timing|" prefix
-#: src/wx/timing_panel.cc:68
+#: src/wx/timing_panel.cc:67
msgid "Timing|Timing"
msgstr "Časovanie"
@@ -3702,7 +3755,7 @@ msgstr "Časovanie"
msgid "Title language"
msgstr "Nastaviť jazyk"
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:1184 src/wx/send_test_email_dialog.cc:30
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:1185 src/wx/send_test_email_dialog.cc:30
#, fuzzy
msgid "To address"
msgstr "Z adresy"
@@ -3720,48 +3773,48 @@ msgstr ""
msgid "Translate"
msgstr "Preložil"
-#: src/wx/about_dialog.cc:155
+#: src/wx/about_dialog.cc:157
msgid "Translated by"
msgstr "Preložil"
-#: src/wx/timing_panel.cc:117
+#: src/wx/timing_panel.cc:114
#, fuzzy
msgid "Trim from current position to end"
msgstr "Odseknúť po aktuálnej pozície"
-#: src/wx/timing_panel.cc:115
+#: src/wx/timing_panel.cc:112
msgid "Trim from end"
msgstr "Odseknúť z konca"
-#: src/wx/timing_panel.cc:112
+#: src/wx/timing_panel.cc:109
msgid "Trim from start"
msgstr "Odseknúť zo začiatku"
-#: src/wx/timing_panel.cc:114
+#: src/wx/timing_panel.cc:111
msgid "Trim up to current position"
msgstr "Orezať až do súčasnej pozície"
-#: src/wx/audio_dialog.cc:415
+#: src/wx/audio_dialog.cc:416
#, c-format
msgid "True peak is %.2fdB"
msgstr "Skutočné maximum je %.2fdB"
-#: src/wx/screen_dialog.cc:54
+#: src/wx/screen_dialog.cc:53
#, fuzzy
msgid "Trusted Device"
msgstr "Iné dôveryhodné zariadenia"
-#: src/wx/screen_dialog.cc:69
+#: src/wx/screen_dialog.cc:68
#, fuzzy
msgid "Trusted Device certificate"
msgstr "Príjemca certifikátu"
-#: src/wx/audio_dialog.cc:123 src/wx/config_dialog.cc:277
+#: src/wx/audio_dialog.cc:124 src/wx/config_dialog.cc:279
#: src/wx/video_panel.cc:87
msgid "Type"
msgstr "Typ"
-#: src/wx/wx_util.cc:639
+#: src/wx/wx_util.cc:640
msgid "UTC"
msgstr ""
@@ -3769,115 +3822,115 @@ msgstr ""
msgid "UTC offset (time zone)"
msgstr ""
-#: src/wx/wx_util.cc:640
+#: src/wx/wx_util.cc:641
msgid "UTC+1"
msgstr ""
-#: src/wx/wx_util.cc:651
+#: src/wx/wx_util.cc:652
msgid "UTC+10"
msgstr ""
-#: src/wx/wx_util.cc:652
+#: src/wx/wx_util.cc:653
msgid "UTC+11"
msgstr ""
-#: src/wx/wx_util.cc:653
+#: src/wx/wx_util.cc:654
msgid "UTC+12"
msgstr ""
-#: src/wx/wx_util.cc:641
+#: src/wx/wx_util.cc:642
msgid "UTC+2"
msgstr ""
-#: src/wx/wx_util.cc:642
+#: src/wx/wx_util.cc:643
msgid "UTC+3"
msgstr ""
-#: src/wx/wx_util.cc:643
+#: src/wx/wx_util.cc:644
msgid "UTC+4"
msgstr ""
-#: src/wx/wx_util.cc:644
+#: src/wx/wx_util.cc:645
msgid "UTC+5"
msgstr ""
-#: src/wx/wx_util.cc:645
+#: src/wx/wx_util.cc:646
msgid "UTC+5:30"
msgstr ""
-#: src/wx/wx_util.cc:646
+#: src/wx/wx_util.cc:647
msgid "UTC+6"
msgstr ""
-#: src/wx/wx_util.cc:647
+#: src/wx/wx_util.cc:648
msgid "UTC+7"
msgstr ""
-#: src/wx/wx_util.cc:648
+#: src/wx/wx_util.cc:649
msgid "UTC+8"
msgstr ""
-#: src/wx/wx_util.cc:649
+#: src/wx/wx_util.cc:650
msgid "UTC+9"
msgstr ""
-#: src/wx/wx_util.cc:650
+#: src/wx/wx_util.cc:651
msgid "UTC+9:30"
msgstr ""
-#: src/wx/wx_util.cc:637
+#: src/wx/wx_util.cc:638
msgid "UTC-1"
msgstr ""
-#: src/wx/wx_util.cc:626
+#: src/wx/wx_util.cc:627
msgid "UTC-10"
msgstr ""
-#: src/wx/wx_util.cc:625
+#: src/wx/wx_util.cc:626
msgid "UTC-11"
msgstr ""
-#: src/wx/wx_util.cc:636
+#: src/wx/wx_util.cc:637
msgid "UTC-2"
msgstr ""
-#: src/wx/wx_util.cc:635
+#: src/wx/wx_util.cc:636
msgid "UTC-3"
msgstr ""
-#: src/wx/wx_util.cc:634
+#: src/wx/wx_util.cc:635
msgid "UTC-3:30"
msgstr ""
-#: src/wx/wx_util.cc:633
+#: src/wx/wx_util.cc:634
msgid "UTC-4"
msgstr ""
-#: src/wx/wx_util.cc:632
+#: src/wx/wx_util.cc:633
msgid "UTC-4:30"
msgstr ""
-#: src/wx/wx_util.cc:631
+#: src/wx/wx_util.cc:632
msgid "UTC-5"
msgstr ""
-#: src/wx/wx_util.cc:630
+#: src/wx/wx_util.cc:631
msgid "UTC-6"
msgstr ""
-#: src/wx/wx_util.cc:629
+#: src/wx/wx_util.cc:630
msgid "UTC-7"
msgstr ""
-#: src/wx/wx_util.cc:628
+#: src/wx/wx_util.cc:629
msgid "UTC-8"
msgstr ""
-#: src/wx/wx_util.cc:627
+#: src/wx/wx_util.cc:628
msgid "UTC-9"
msgstr ""
-#: src/wx/screens_panel.cc:93
+#: src/wx/screens_panel.cc:101
msgid "Uncheck all"
msgstr ""
@@ -3886,7 +3939,7 @@ msgstr ""
msgid "Unknown"
msgstr "Unbekannt"
-#: src/wx/dolby_doremi_certificate_panel.cc:251
+#: src/wx/dolby_doremi_certificate_panel.cc:256
msgid ""
"Unrecognised serial number format (does not start with a number, H or F)"
msgstr ""
@@ -3899,7 +3952,7 @@ msgstr ""
msgid "Update"
msgstr "Update"
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:741
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:742
msgid "Upload DCP to TMS after creation"
msgstr ""
@@ -3907,17 +3960,17 @@ msgstr ""
msgid "Use ISDCF name"
msgstr "Použiť ISDCF názov"
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:379
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:380
#, fuzzy
msgid "Use ISDCF name by default"
msgstr "Použiť ISDCF názov"
-#: src/wx/text_panel.cc:94
+#: src/wx/text_panel.cc:95
#, fuzzy
msgid "Use as"
msgstr "Použiť najlepšie"
-#: src/wx/dcp_panel.cc:820
+#: src/wx/dcp_panel.cc:830
msgid "Use best"
msgstr "Použiť najlepšie"
@@ -3933,11 +3986,11 @@ msgstr ""
msgid "Use this DCP's audio as OV and make VF"
msgstr ""
-#: src/wx/text_panel.cc:83
+#: src/wx/text_panel.cc:84
msgid "Use this DCP's closed caption as OV and make VF"
msgstr ""
-#: src/wx/text_panel.cc:81
+#: src/wx/text_panel.cc:82
msgid "Use this DCP's subtitle as OV and make VF"
msgstr ""
@@ -3950,7 +4003,7 @@ msgid "Use this file as new configuration"
msgstr ""
#: src/wx/credentials_download_certificate_panel.cc:50
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:764 src/wx/full_config_dialog.cc:891
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:765 src/wx/full_config_dialog.cc:892
msgid "User name"
msgstr "Používateľské meno"
@@ -3990,7 +4043,7 @@ msgstr ""
msgid "Video Waveform"
msgstr "Video Waveform"
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:1667 src/wx/player_config_dialog.cc:110
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:1668 src/wx/player_config_dialog.cc:110
msgid "Video display mode"
msgstr ""
@@ -4010,15 +4063,15 @@ msgstr ""
msgid "Video has burnt-in subtitles in the language"
msgstr "Jazyk titulkov (napr. EN)"
-#: src/wx/text_panel.cc:124
+#: src/wx/text_panel.cc:125
msgid "View..."
msgstr "Zobraziť..."
-#: src/wx/config_dialog.cc:975
+#: src/wx/config_dialog.cc:994
msgid "WASAPI"
msgstr ""
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:1743 src/wx/player_config_dialog.cc:271
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:1744 src/wx/player_config_dialog.cc:271
#: src/wx/verify_dcp_dialog.cc:55
msgid "Warnings"
msgstr "Varovania"
@@ -4070,11 +4123,11 @@ msgstr "Napísať"
msgid "Written by"
msgstr "Napísal"
-#: src/wx/text_panel.cc:102 src/wx/text_panel.cc:110
+#: src/wx/text_panel.cc:103 src/wx/text_panel.cc:111
msgid "X"
msgstr ""
-#: src/wx/text_panel.cc:105
+#: src/wx/text_panel.cc:106
msgid "Y"
msgstr ""
@@ -4086,27 +4139,27 @@ msgstr "Konverzie z YUV na RGB"
msgid "YUV to RGB matrix"
msgstr "YUV na RGP matrix"
-#: src/wx/screens_panel.cc:368
+#: src/wx/screens_panel.cc:392
#, c-format
msgid ""
"You cannot add a screen called '%s' as the cinema already has a screen with "
"this name."
msgstr ""
-#: src/wx/screens_panel.cc:418
+#: src/wx/screens_panel.cc:442
#, c-format
msgid ""
"You cannot change this screen's name to '%s' as the cinema already has a "
"screen with this name."
msgstr ""
-#: src/wx/dkdm_output_panel.cc:136 src/wx/kdm_output_panel.cc:246
+#: src/wx/dkdm_output_panel.cc:136 src/wx/kdm_output_panel.cc:248
msgid ""
"You have selected some cinemas that have no configured email address. Do "
"you want to continue?"
msgstr ""
-#: src/wx/dkdm_output_panel.cc:124 src/wx/kdm_output_panel.cc:236
+#: src/wx/dkdm_output_panel.cc:124 src/wx/kdm_output_panel.cc:238
msgid ""
"You must set up a mail server in Preferences before you can send emails."
msgstr ""
@@ -4147,7 +4200,7 @@ msgstr ""
msgid "and 1 warning."
msgstr ""
-#: src/wx/metadata_dialog.cc:308
+#: src/wx/metadata_dialog.cc:333
msgid "candela per m²"
msgstr ""
@@ -4156,7 +4209,7 @@ msgstr ""
msgid "cinema"
msgstr "Kino"
-#: src/wx/text_panel.cc:97 src/wx/text_panel.cc:613
+#: src/wx/text_panel.cc:98 src/wx/text_panel.cc:614
msgid "closed captions"
msgstr ""
@@ -4170,7 +4223,7 @@ msgstr "Súčasť"
msgid "content"
msgstr "Obsah"
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:1726
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:1727
msgid "content filename"
msgstr ""
@@ -4182,7 +4235,7 @@ msgstr ""
msgid "dB"
msgstr "dB"
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:387
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:388
msgid "days"
msgstr ""
@@ -4196,7 +4249,7 @@ msgid "enabled"
msgstr ""
#. TRANSLATORS: this is an abbreviation for "frames"
-#: src/wx/timing_panel.cc:102
+#: src/wx/timing_panel.cc:91
msgid "f"
msgstr "f"
@@ -4205,7 +4258,7 @@ msgstr "f"
msgid "film name"
msgstr "Názov filmu"
-#: src/wx/metadata_dialog.cc:309
+#: src/wx/metadata_dialog.cc:334
msgid "foot lambert"
msgstr ""
@@ -4219,25 +4272,25 @@ msgid "full screen"
msgstr "Upraviť sálu..."
#: src/wx/player_config_dialog.cc:99
-msgid "full screen with controls on other monitor"
+msgid "full screen with separate advanced controls"
msgstr ""
#. TRANSLATORS: this is an abbreviation for "hours"
-#: src/wx/timing_panel.cc:86
+#: src/wx/timing_panel.cc:85
msgid "h"
msgstr "h"
#. TRANSLATORS: this is an abbreviation for "minutes"
-#: src/wx/timing_panel.cc:92
+#: src/wx/timing_panel.cc:87
msgid "m"
msgstr "m"
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:389
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:390
msgid "months"
msgstr ""
#. TRANSLATORS: this is an abbreviation for milliseconds, the unit of time
-#: src/wx/audio_panel.cc:109 src/wx/full_config_dialog.cc:329
+#: src/wx/audio_panel.cc:109 src/wx/full_config_dialog.cc:330
msgid "ms"
msgstr "ms"
@@ -4245,36 +4298,36 @@ msgstr "ms"
msgid "not enabled"
msgstr ""
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:1725
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:1726
msgid "number of reels"
msgstr ""
-#: src/wx/text_panel.cc:96 src/wx/text_panel.cc:611
+#: src/wx/text_panel.cc:97 src/wx/text_panel.cc:612
#, fuzzy
msgid "open subtitles"
msgstr "Použiť titulky"
-#: src/wx/config_dialog.cc:868
+#: src/wx/config_dialog.cc:870
#, fuzzy
msgid "output"
msgstr "Výstup"
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:876
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:877
msgid "port"
msgstr "port"
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:880
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:881
#, fuzzy
msgid "protocol"
msgstr "Protokol"
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:1724
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:1725
#, fuzzy
msgid "reel number"
msgstr "Seriennummer"
#. TRANSLATORS: this is an abbreviation for "seconds"
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:295 src/wx/timing_panel.cc:97
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:296 src/wx/timing_panel.cc:89
msgid "s"
msgstr "s"
@@ -4299,11 +4352,11 @@ msgstr ""
msgid "to fit DCP"
msgstr ""
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:1704
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:1705
msgid "type (cpl/pkl)"
msgstr ""
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:1723
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:1724
msgid "type (j2c/pcm/sub)"
msgstr ""
@@ -4324,7 +4377,7 @@ msgstr "pokým"
msgid "vsync"
msgstr ""
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:388
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:389
msgid "weeks"
msgstr ""
@@ -4340,7 +4393,7 @@ msgstr "x"
msgid "y"
msgstr "y"
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:390
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:391
msgid "years"
msgstr ""
@@ -4418,9 +4471,6 @@ msgstr ""
#~ msgid "Subtitle language"
#~ msgstr "Jazyk titulkov (napr. EN)"
-#~ msgid "Territory (e.g. UK)"
-#~ msgstr "Územie (napr. SK)"
-
#, fuzzy
#~ msgid "Could not load image file."
#~ msgstr "Nemôžem načítať súbor s certifikátom (%s)"
diff --git a/src/wx/po/sl_SI.po b/src/wx/po/sl_SI.po
index 80d1168e2..43a894668 100644
--- a/src/wx/po/sl_SI.po
+++ b/src/wx/po/sl_SI.po
@@ -3,11 +3,12 @@
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
#
+#: src/wx/custom_scale_dialog.cc:45
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: \n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2023-09-05 14:06+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2024-01-12 00:54+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2023-09-14 22:45+0200\n"
"Last-Translator: Martin Srebotnjak <miles@filmsi.net>\n"
"Language-Team: \n"
@@ -37,8 +38,8 @@ msgstr " predhajanje za %d ms"
msgid " delayed by %dms"
msgstr " z zakasnitvijo %d ms"
-#: src/wx/text_panel.cc:104 src/wx/text_panel.cc:107 src/wx/text_panel.cc:112
-#: src/wx/text_panel.cc:115 src/wx/text_panel.cc:119
+#: src/wx/text_panel.cc:105 src/wx/text_panel.cc:108 src/wx/text_panel.cc:113
+#: src/wx/text_panel.cc:116 src/wx/text_panel.cc:120
msgid "%"
msgstr "%"
@@ -46,27 +47,27 @@ msgstr "%"
msgid "%1 already exists as a file, so you cannot use it for a film."
msgstr "%1 že obstaja kot datoteka, zato je ne morete uporabiti za film."
-#: src/wx/dkdm_dialog.cc:187
+#: src/wx/dkdm_dialog.cc:188
#, c-format
msgid "%d DKDM written to %s"
msgstr "%d DKDM, zapisan v %s"
-#: src/wx/dkdm_dialog.cc:187
+#: src/wx/dkdm_dialog.cc:188
#, c-format
msgid "%d DKDMs written to %s"
msgstr "%d DKDM-jev, zapisanih v %s"
-#: src/wx/kdm_dialog.cc:222
+#: src/wx/kdm_dialog.cc:221
#, c-format
msgid "%d KDM written to %s"
msgstr "%d KDM, zapisan v %s"
-#: src/wx/kdm_dialog.cc:222
+#: src/wx/kdm_dialog.cc:221
#, c-format
msgid "%d KDMs written to %s"
msgstr "%d KDM-jev, zapisanih v %s"
-#: src/wx/config_dialog.cc:997
+#: src/wx/config_dialog.cc:1025
#, c-format
msgid "%d channels on %s"
msgstr "%d kanalov na %s"
@@ -77,8 +78,9 @@ msgid "%s %s"
msgstr "%s %s"
#: src/wx/about_dialog.cc:89
+#, fuzzy
msgid ""
-"(C) 2012-2023 Carl Hetherington, Terrence Meiczinger\n"
+"(C) 2012-2024 Carl Hetherington, Terrence Meiczinger\n"
" Ole Laursen"
msgstr ""
"(C) 2012-2023 Carl Hetherington, Terrence Meiczinger\n"
@@ -88,23 +90,23 @@ msgstr ""
msgid "(None)"
msgstr "(brez)"
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:1671 src/wx/player_config_dialog.cc:117
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:1672 src/wx/player_config_dialog.cc:117
msgid "(restart DCP-o-matic to change display mode)"
msgstr "(ponovno zaženite DCP-o-matic, da spremenite način prikaza)"
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:1537
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:1538
msgid "(restart DCP-o-matic to see all ratios)"
msgstr "(ponovno zaženite DCP-o-matic, da vidite vsa razmerja stranic)"
-#: src/wx/config_dialog.cc:149
+#: src/wx/config_dialog.cc:151
msgid "(restart DCP-o-matic to see language changes)"
msgstr "(ponovno zaženite DCP-o-matic, da vidite vse jezikovne spremembe)"
-#: src/wx/audio_mapping_view.cc:87
+#: src/wx/audio_mapping_view.cc:88
msgid "+3dB"
msgstr "+3 dB"
-#: src/wx/audio_mapping_view.cc:85
+#: src/wx/audio_mapping_view.cc:86
msgid "-6dB"
msgstr "-6 dB"
@@ -112,7 +114,7 @@ msgstr "-6 dB"
msgid "0 is best, 51 is worst"
msgstr "0 je najboljše, 51 je najslabše"
-#: src/wx/audio_mapping_view.cc:86
+#: src/wx/audio_mapping_view.cc:87
msgid "0dB (unchanged)"
msgstr "0 dB (nespremenjeno)"
@@ -126,11 +128,11 @@ msgstr "1 napaka Bv2.1, "
msgid "1 error, "
msgstr "1 napaka, "
-#: src/wx/wx_util.cc:530
+#: src/wx/wx_util.cc:531
msgid "12 - 7.1/HI/VI"
msgstr "12 – 7.1/HI/VI"
-#: src/wx/wx_util.cc:522
+#: src/wx/wx_util.cc:523
msgid "2 - stereo"
msgstr "2 – stereo"
@@ -142,15 +144,15 @@ msgstr "255"
msgid "2D"
msgstr "2D"
-#: src/wx/metadata_dialog.cc:290
+#: src/wx/metadata_dialog.cc:315
msgid "2D version of 3D DCP"
msgstr "2D-različica 3D-DCP"
-#: src/wx/dcp_panel.cc:852
+#: src/wx/dcp_panel.cc:862
msgid "2K"
msgstr "2K"
-#: src/wx/dcp_panel.cc:822 src/wx/video_panel.cc:212
+#: src/wx/dcp_panel.cc:832 src/wx/video_panel.cc:212
msgid "3D"
msgstr "3D"
@@ -174,27 +176,27 @@ msgstr "3D – samo desno"
msgid "3D top/bottom"
msgstr "3D – zgoraj/spodaj"
-#: src/wx/wx_util.cc:524
+#: src/wx/wx_util.cc:525
msgid "4 - L/C/R/Lfe"
msgstr "4 – L/S/D/Lfe"
-#: src/wx/dcp_panel.cc:951
+#: src/wx/dcp_panel.cc:966
msgid "48kHz"
msgstr "48 kHz"
-#: src/wx/dcp_panel.cc:853
+#: src/wx/dcp_panel.cc:863
msgid "4K"
msgstr "4K"
-#: src/wx/wx_util.cc:526
+#: src/wx/wx_util.cc:527
msgid "6 - 5.1"
msgstr "6 – 5.1"
-#: src/wx/wx_util.cc:528
+#: src/wx/wx_util.cc:529
msgid "8 - 5.1/HI/VI"
msgstr "8 – 5.1/HI/VI"
-#: src/wx/dcp_panel.cc:952
+#: src/wx/dcp_panel.cc:967
msgid "96kHz"
msgstr "96 kHz"
@@ -312,11 +314,11 @@ msgstr ""
"Podnaslov ali zaprti napis se slicuje na pisavo z ID %id, ki nima ustreznega "
"vozlišča <LoadFont>."
-#: src/wx/config_dialog.cc:977
+#: src/wx/config_dialog.cc:996
msgid "ALSA"
msgstr "ALSA"
-#: src/wx/config_dialog.cc:973
+#: src/wx/config_dialog.cc:992
msgid "ASIO"
msgstr "ASIO"
@@ -324,15 +326,15 @@ msgstr "ASIO"
msgid "About DCP-o-matic"
msgstr "O programu DCP-o-matic"
-#: src/wx/screens_panel.cc:231
+#: src/wx/screens_panel.cc:252
msgid "Add Cinema"
msgstr "Dodaj kinodvorano"
-#: src/wx/screens_panel.cc:74
+#: src/wx/screens_panel.cc:82
msgid "Add Cinema..."
msgstr "Dodaj kinodvorano ..."
-#: src/wx/content_panel.cc:269
+#: src/wx/content_panel.cc:271
msgid "Add DCP..."
msgstr "Dodaj DCP ..."
@@ -340,27 +342,27 @@ msgstr "Dodaj DCP ..."
msgid "Add DKDM folder"
msgstr "Dodaj mapo DKDM"
-#: src/wx/content_menu.cc:104
+#: src/wx/content_menu.cc:108
msgid "Add KDM..."
msgstr "Dodaj KDM ..."
-#: src/wx/content_menu.cc:105
+#: src/wx/content_menu.cc:109
msgid "Add OV..."
msgstr "Dodaj OV ..."
-#: src/wx/screens_panel.cc:357
+#: src/wx/screens_panel.cc:381
msgid "Add Screen"
msgstr "Dodaj zaslon"
-#: src/wx/screens_panel.cc:80
+#: src/wx/screens_panel.cc:88
msgid "Add Screen..."
msgstr "Dodaj zaslon ..."
-#: src/wx/content_panel.cc:270
+#: src/wx/content_panel.cc:272
msgid "Add a DCP."
msgstr "Dodajte DCP."
-#: src/wx/content_panel.cc:266
+#: src/wx/content_panel.cc:268
msgid ""
"Add a folder of image files (which will be used as a moving image sequence) "
"or a folder of sound files."
@@ -368,11 +370,11 @@ msgstr ""
"Dodajte mapo slikovnih datotek (ki se bodo uporabljale kot zaporedje "
"gibljivih slik) ali mapo zvočnih datotek."
-#: src/wx/content_panel.cc:261
+#: src/wx/content_panel.cc:263
msgid "Add file(s)..."
msgstr "Dodaj datoteke ..."
-#: src/wx/content_panel.cc:265
+#: src/wx/content_panel.cc:267
msgid "Add folder..."
msgstr "Dodaj mapo …"
@@ -384,11 +386,11 @@ msgstr "Dodaj zaporedje slik"
msgid "Add language..."
msgstr "Dodaj jezik ..."
-#: src/wx/text_panel.cc:364
+#: src/wx/text_panel.cc:365
msgid "Add new..."
msgstr "Dodaj novo …"
-#: src/wx/markers_panel.cc:244
+#: src/wx/markers_panel.cc:257
msgid "Add or move marker to current position"
msgstr "Dodajte ali premaknite oznako na trenutni položaj"
@@ -396,17 +398,17 @@ msgstr "Dodajte ali premaknite oznako na trenutni položaj"
msgid "Add recipient"
msgstr "Dodaj prejemnika"
-#: src/wx/content_panel.cc:262
+#: src/wx/content_panel.cc:264
msgid "Add video, image, sound or subtitle files to the film (Ctrl+A)."
msgstr ""
"V film dodajte datoteke videa, slik, zvoka ali podnaslovov (krmilka+A)."
-#: src/wx/config_dialog.cc:299 src/wx/recipients_panel.cc:69
+#: src/wx/config_dialog.cc:301 src/wx/recipients_panel.cc:69
#: src/wx/editable_list.h:141
msgid "Add..."
msgstr "Dodaj ..."
-#: src/wx/config_dialog.cc:396
+#: src/wx/config_dialog.cc:398
msgid ""
"Adding this certificate would make the chain inconsistent, so it will not be "
"added. Add certificates in order from root to intermediate to leaf."
@@ -415,12 +417,12 @@ msgstr ""
"Dodajte potrdila, v zaporedju od izvornega materiala do vmesne kopije na "
"list."
-#: src/wx/text_panel.cc:184
+#: src/wx/text_panel.cc:185
msgid "Additional"
msgstr "Dodatno"
#: src/wx/cinema_dialog.cc:69 src/wx/extra_kdm_email_dialog.cc:47
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:1052 src/wx/full_config_dialog.cc:1189
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:1053 src/wx/full_config_dialog.cc:1190
#: src/wx/recipient_dialog.cc:90
msgid "Address"
msgstr "Naslov"
@@ -429,7 +431,7 @@ msgstr "Naslov"
msgid "Adjust white point to"
msgstr "Prilagodi belo točko na"
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:1639 src/wx/metadata_dialog.cc:79
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:1640 src/wx/metadata_dialog.cc:79
#: src/wx/player_config_dialog.cc:238
msgid "Advanced"
msgstr "Napredno"
@@ -442,11 +444,11 @@ msgstr "Napredne možnosti KDM"
msgid "Advanced content settings"
msgstr "Dodatne nastavitve vsebine"
-#: src/wx/content_menu.cc:102
+#: src/wx/content_menu.cc:106
msgid "Advanced settings..."
msgstr "Napredne nastavitve ..."
-#: src/wx/config_dialog.cc:655 src/wx/config_dialog.cc:673
+#: src/wx/config_dialog.cc:657 src/wx/config_dialog.cc:675
#: src/wx/kdm_output_panel.cc:78
msgid "Advanced..."
msgstr "Napredno …"
@@ -455,23 +457,23 @@ msgstr "Napredno …"
msgid "Agency"
msgstr "Agencija"
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:1533
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:1534
msgid "Allow any DCP frame rate"
msgstr "Dovoli poljubno hitrost sličic DCP"
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:1545
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:1546
msgid "Allow creation of DCPs with 96kHz audio"
msgstr "Omogoči ustvarjanja DCP-jev z zvokom 96 kHz"
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:1535
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:1536
msgid "Allow full-frame and non-standard container ratios"
msgstr "Dovolite razmerja stranic polne sličice in ne-standardnih vsebnikov"
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:1546
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:1547
msgid "Allow mapping to all audio channels"
msgstr "Dovoli preslikavo na vse zvočne kanale"
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:1547
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:1548
msgid "Allow use of SMPTE Bv2.0"
msgstr "Dovoli uporabo SMPTE Bv2.0"
@@ -492,11 +494,11 @@ msgstr "Sredstvo ima prazno pot v ASSETMAP."
msgid "An invalid <ContentKind> %n has been used."
msgstr "Uporabljen je bil neveljaven <ContentKind> %n."
-#: src/wx/dkdm_output_panel.cc:192 src/wx/kdm_output_panel.cc:321
+#: src/wx/dkdm_output_panel.cc:192 src/wx/kdm_output_panel.cc:323
msgid "An unknown exception occurred."
msgstr "Prišlo je do neznane izjeme."
-#: src/wx/text_panel.cc:126
+#: src/wx/text_panel.cc:127
msgid "Appearance..."
msgstr "Videz …"
@@ -504,22 +506,22 @@ msgstr "Videz …"
msgid "Are you sure you want to cancel this job?"
msgstr "Ali ste prepričani, da želite preklicati to opravilo?"
-#: src/wx/screens_panel.cc:328
+#: src/wx/screens_panel.cc:349
#, c-format
msgid "Are you sure you want to remove %d cinemas?"
msgstr "Ali ste prepričani, da želite odstraniti %d kinodvoran?"
-#: src/wx/screens_panel.cc:447
+#: src/wx/screens_panel.cc:471
#, c-format
msgid "Are you sure you want to remove %d screens?"
msgstr "Ali ste prepričani, da želite odstraniti %d platen?"
-#: src/wx/screens_panel.cc:324
+#: src/wx/screens_panel.cc:345
#, c-format
msgid "Are you sure you want to remove the cinema '%s'?"
msgstr "Ali ste prepričani, da želite odstraniti kinodvorano »%s«?"
-#: src/wx/screens_panel.cc:443
+#: src/wx/screens_panel.cc:467
#, c-format
msgid "Are you sure you want to remove the screen '%s'?"
msgstr "Ali ste prepričani, da želite odstraniti platno »%s«?"
@@ -565,7 +567,7 @@ msgstr "Vsaj en podnaslov traja manj kot 15 sličic."
msgid "Atmos"
msgstr "Atmos"
-#: src/wx/audio_dialog.cc:63 src/wx/audio_panel.cc:65
+#: src/wx/audio_dialog.cc:64 src/wx/audio_panel.cc:65
#: src/wx/content_properties_dialog.cc:80 src/wx/dcp_panel.cc:130
#: src/wx/timeline_labels_view.cc:42 src/wx/timeline_labels_view.cc:92
msgid "Audio"
@@ -580,18 +582,18 @@ msgstr "Zvokovni kanali: %d"
msgid "Audio language"
msgstr "Jezik zvoka"
-#: src/wx/audio_mapping_view.cc:534
+#: src/wx/audio_mapping_view.cc:535
#, c-format
msgid "Audio will be passed from %s channel %s to %s channel %s unaltered."
msgstr "Zvok se bo prenašal iz %s kanala %s v %s kanal %s nespremenjen."
-#: src/wx/audio_mapping_view.cc:543
+#: src/wx/audio_mapping_view.cc:544
#, c-format
msgid ""
"Audio will be passed from %s channel %s to %s channel %s with gain %.1fdB."
msgstr "Zvok bo prenel iz %s kanala %s v %s kanal %s z ojačitvijo %.1f dB."
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:883
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:884
msgid "Auto"
msgstr "Samodejno"
@@ -599,11 +601,11 @@ msgstr "Samodejno"
msgid "Auto crop"
msgstr "Samodejno obreži"
-#: src/wx/content_menu.cc:100
+#: src/wx/content_menu.cc:104
msgid "Auto-crop..."
msgstr "Samodejno obreži …"
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:139
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:140
msgid "Automatically analyse content audio"
msgstr "Samodejno analiziraj zvok vsebine"
@@ -611,7 +613,7 @@ msgstr "Samodejno analiziraj zvok vsebine"
msgid "B"
msgstr "B"
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:1067 src/wx/full_config_dialog.cc:1204
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:1068 src/wx/full_config_dialog.cc:1205
msgid "BCC address"
msgstr "Naslov BCC"
@@ -631,7 +633,7 @@ msgstr "Spodaj"
msgid "Browse..."
msgstr "Prebrskaj ..."
-#: src/wx/text_panel.cc:99
+#: src/wx/text_panel.cc:100
msgid "Burn subtitles into image"
msgstr "Zapeci podnaslove v sliko"
@@ -639,15 +641,15 @@ msgstr "Zapeci podnaslove v sliko"
msgid "But I have to use fader"
msgstr "Toda moram uporabiti drsnik"
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:1053 src/wx/full_config_dialog.cc:1190
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:1054 src/wx/full_config_dialog.cc:1191
msgid "CC addresses"
msgstr "Naslovi CC"
-#: src/wx/text_panel.cc:205
+#: src/wx/text_panel.cc:206
msgid "CCAP track"
msgstr "Steza CCAP"
-#: src/wx/dkdm_dialog.cc:92 src/wx/kdm_cpl_panel.cc:44 src/wx/kdm_dialog.cc:95
+#: src/wx/dkdm_dialog.cc:92 src/wx/kdm_cpl_panel.cc:44 src/wx/kdm_dialog.cc:96
#: src/wx/self_dkdm_dialog.cc:69
msgid "CPL"
msgstr "CPL"
@@ -660,7 +662,7 @@ msgstr "CPL ID"
msgid "CPL annotation text"
msgstr "Besedilo pripombe CPL"
-#: src/wx/dkdm_output_panel.cc:188 src/wx/kdm_output_panel.cc:317
+#: src/wx/dkdm_output_panel.cc:188 src/wx/kdm_output_panel.cc:319
msgid "CPL's content is not encrypted."
msgstr "Vsebina CPL ni šifrirana."
@@ -668,7 +670,8 @@ msgstr "Vsebina CPL ni šifrirana."
msgid "Calculate..."
msgstr "Izračunaj …"
-#: src/wx/job_view.cc:76 src/wx/verify_dcp_progress_dialog.cc:67
+#: src/wx/invalid_certificate_period_dialog.cc:99 src/wx/job_view.cc:76
+#: src/wx/verify_dcp_progress_dialog.cc:67
msgid "Cancel"
msgstr "Prekliči"
@@ -680,11 +683,11 @@ msgstr "Sklicevanje na zvok tega DCP-ja ni možno."
msgid "Cannot reference this DCP's audio: "
msgstr "Sklicevanje na zvok tega DCP-ja ni možno: "
-#: src/wx/text_panel.cc:599
+#: src/wx/text_panel.cc:600
msgid "Cannot reference this DCP's subtitles or captions."
msgstr "Sklicevanje na podnaslove ali napise tega DCP-ja ni možno."
-#: src/wx/text_panel.cc:601
+#: src/wx/text_panel.cc:602
msgid "Cannot reference this DCP's subtitles or captions: "
msgstr "Sklicevanje na podnaslove ali napise tega DCP-ja ni možno: "
@@ -710,12 +713,22 @@ msgstr "Veriga potrdil"
#: src/wx/barco_alchemy_certificate_panel.cc:79
#: src/wx/christie_certificate_panel.cc:81
-#: src/wx/dolby_doremi_certificate_panel.cc:267
-#: src/wx/gdc_certificate_panel.cc:77 src/wx/qube_certificate_panel.cc:83
+#: src/wx/dolby_doremi_certificate_panel.cc:272
+#: src/wx/gdc_certificate_panel.cc:73 src/wx/qube_certificate_panel.cc:83
msgid "Certificate downloaded"
msgstr "Preneseno potrdilo"
-#: src/wx/metadata_dialog.cc:273
+#: src/wx/invalid_certificate_period_dialog.cc:63
+#, fuzzy
+msgid "Certificate end"
+msgstr "Veriga potrdil"
+
+#: src/wx/invalid_certificate_period_dialog.cc:55
+#, fuzzy
+msgid "Certificate start"
+msgstr "Veriga potrdil"
+
+#: src/wx/metadata_dialog.cc:298
msgid "Chain"
msgstr "Veriga"
@@ -723,43 +736,43 @@ msgstr "Veriga"
msgid "Channel gain"
msgstr "Ojačitev kanala"
-#: src/wx/audio_dialog.cc:108 src/wx/dcp_panel.cc:928
+#: src/wx/audio_dialog.cc:109 src/wx/dcp_panel.cc:943
msgid "Channels"
msgstr "Kanali"
-#: src/wx/screens_panel.cc:91
+#: src/wx/screens_panel.cc:99
msgid "Check all"
msgstr "Preveri vse"
-#: src/wx/config_dialog.cc:168
+#: src/wx/config_dialog.cc:170
msgid "Check for testing updates on startup"
msgstr "Preveri posodobitve preizkušanja ob zagonu"
-#: src/wx/config_dialog.cc:164
+#: src/wx/config_dialog.cc:166
msgid "Check for updates on startup"
msgstr "Preveri obstoj posodobitev ob zagonu"
-#: src/wx/content_menu.cc:107
+#: src/wx/content_menu.cc:111
msgid "Choose CPL..."
msgstr "Izberi CPL ..."
-#: src/wx/content_panel.cc:669
+#: src/wx/content_panel.cc:660
msgid "Choose a DCP folder"
msgstr "Izberite mapo DCP"
-#: src/wx/content_menu.cc:349
+#: src/wx/content_menu.cc:372
msgid "Choose a file"
msgstr "Izberite datoteko"
-#: src/wx/content_panel.cc:610
+#: src/wx/content_panel.cc:601
msgid "Choose a file or files"
msgstr "Izberite datoteko ali datoteke"
-#: src/wx/content_menu.cc:345 src/wx/content_panel.cc:626
+#: src/wx/content_menu.cc:368 src/wx/content_panel.cc:617
msgid "Choose a folder"
msgstr "Izberite mapo"
-#: src/wx/system_font_dialog.cc:36
+#: src/wx/system_font_dialog.cc:37
msgid "Choose a font"
msgstr "Izberite pisavo"
@@ -771,7 +784,12 @@ msgstr "Izberite datoteko pisave"
msgid "Christie"
msgstr "Christie"
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:121
+#: src/wx/invalid_certificate_period_dialog.cc:39
+#, fuzzy
+msgid "Cinema"
+msgstr "kino"
+
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:122
msgid "Cinema and screen database file"
msgstr "Datoteka zbirke podatkov kinodvoran in platen"
@@ -802,7 +820,7 @@ msgstr "Pretvorba barv"
msgid "Colour|Custom"
msgstr "Barva|Po meri"
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:1412
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:1413
msgid "Company name"
msgstr "Naziv podjetja"
@@ -810,12 +828,12 @@ msgstr "Naziv podjetja"
msgid "Component"
msgstr "Komponenta"
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:116
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:117
msgid "Configuration file"
msgstr "Prilagoditvena datoteka"
#. TRANSLATORS: translate the word "Timing" here; do not include the "Config|" prefix
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:1748 src/wx/player_config_dialog.cc:276
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:1749 src/wx/player_config_dialog.cc:276
msgid "Config|Timing"
msgstr "Prilagoditev|Časovna usklajenost"
@@ -823,7 +841,7 @@ msgstr "Prilagoditev|Časovna usklajenost"
msgid "Confirm KDM email"
msgstr "Potrdite e-sporočilo za KDM"
-#: src/wx/dcp_panel.cc:810
+#: src/wx/dcp_panel.cc:820
msgid "Container"
msgstr "Vsebnik"
@@ -839,7 +857,7 @@ msgstr "Lastnosti vsebine"
msgid "Content Type"
msgstr "Vrsta vsebine"
-#: src/wx/config_dialog.cc:1064
+#: src/wx/config_dialog.cc:1092
msgid "Content directory"
msgstr "Mapa vsebine"
@@ -856,7 +874,7 @@ msgstr "Različice vsebine"
msgid "Contrast"
msgstr "Kontrast"
-#: src/wx/text_panel.cc:113
+#: src/wx/text_panel.cc:114
msgid "Coord|Y"
msgstr "Koordinate|Y"
@@ -864,15 +882,15 @@ msgstr "Koordinate|Y"
msgid "Copy as name"
msgstr "Kopiraj kot ime"
-#: src/wx/config_dialog.cc:972
+#: src/wx/config_dialog.cc:991
msgid "CoreAudio"
msgstr "CoreAudio"
-#: src/wx/audio_dialog.cc:302
+#: src/wx/audio_dialog.cc:303
msgid "Could not analyse audio."
msgstr "Ni bilo mogoče analizirati zvoka."
-#: src/wx/text_panel.cc:903
+#: src/wx/text_panel.cc:904
msgid "Could not analyse subtitles."
msgstr "Podnaslovov ni bilo mogoče analizirati."
@@ -881,16 +899,16 @@ msgstr "Podnaslovov ni bilo mogoče analizirati."
msgid "Could not find serial number %s"
msgstr "Ni bilo mogoče najti serijske številke %s"
-#: src/wx/config_dialog.cc:380
+#: src/wx/config_dialog.cc:382
#, c-format
msgid "Could not import certificate (%s)"
msgstr "Potrdila ni bilo mogoče uvoziti (%s)"
-#: src/wx/content_menu.cc:392
+#: src/wx/content_menu.cc:415
msgid "Could not load KDM"
msgstr "KDM-ja ni bilo mogoče naložiti"
-#: src/wx/screen_dialog.cc:79
+#: src/wx/screen_dialog.cc:78
#, c-format
msgid "Could not load certificate (%s)"
msgstr "Potrdila ni bilo mogoče naložiti (%s)"
@@ -909,9 +927,9 @@ msgstr "Ni bilo mogoče prebrati DCP: %s"
msgid "Could not read certificate file (%1)"
msgstr "Datoteke potrdila (%1) ni bilo mogoče prebrati"
-#: src/wx/config_dialog.cc:405 src/wx/config_dialog.cc:592
+#: src/wx/config_dialog.cc:407 src/wx/config_dialog.cc:594
#: src/wx/recipient_dialog.cc:177 src/wx/recipient_dialog.cc:182
-#: src/wx/screen_dialog.cc:285 src/wx/screen_dialog.cc:291
+#: src/wx/screen_dialog.cc:284 src/wx/screen_dialog.cc:290
msgid "Could not read certificate file."
msgstr "Datoteke potrdila ni mogoče prebrati."
@@ -919,17 +937,17 @@ msgstr "Datoteke potrdila ni mogoče prebrati."
msgid "Could not read certificates from Qube server."
msgstr "Potrdil s strežnika Qube ni mogoče prebrati."
-#: src/wx/config_dialog.cc:582
+#: src/wx/config_dialog.cc:584
#, c-format
msgid "Could not read key file; file is too long (%s)"
msgstr "Datoteke ključev ni mogoče prebrati; datoteka je predolga (%s)"
-#: src/wx/film_viewer.cc:650
+#: src/wx/film_viewer.cc:649 src/wx/film_viewer.cc:691
msgid ""
"Could not set up audio output. There will be no audio during the preview."
msgstr "Zvočnega izhoda ni mogoče nastaviti. Med predogledom ne bo zvoka."
-#: src/wx/screens_panel.cc:243 src/wx/screens_panel.cc:697
+#: src/wx/screens_panel.cc:264 src/wx/screens_panel.cc:725
msgid ""
"Could not write cinema details to the cinemas.xml file. Check that the "
"location of cinemas.xml is valid in DCP-o-matic's preferences."
@@ -937,15 +955,19 @@ msgstr ""
"Podrobnosti o kinodvorani ni bilo mogoče zapisati v datoteko cinemas.xml. "
"Preverite, ali je mesto cinemas.xml v nastavitvah DCP-o-matic veljavno."
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:1327
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:1328
msgid "Cover Sheet"
msgstr "Naslovnica"
+#: src/wx/invalid_certificate_period_dialog.cc:98
+msgid "Create KDMs anyway"
+msgstr ""
+
#: src/wx/film_name_location_dialog.cc:51
msgid "Create in folder"
msgstr "Ustvari v mapi"
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:1407
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:1408
msgid "Creator"
msgstr "Ustvarjalec"
@@ -953,12 +975,12 @@ msgstr "Ustvarjalec"
msgid "Crop"
msgstr "Obreži"
-#: src/wx/audio_dialog.cc:471
+#: src/wx/audio_dialog.cc:472
#, c-format
msgid "Cursor: %.1fdB at %s"
msgstr "Kazalec: %.1f dB na %s"
-#: src/wx/audio_dialog.cc:465
+#: src/wx/audio_dialog.cc:466
msgid "Cursor: none"
msgstr "Kazalec: brez"
@@ -970,7 +992,7 @@ msgstr "Po meri"
msgid "Custom scale"
msgstr "Merilo po meri"
-#: src/wx/audio_panel.cc:119 src/wx/config_dialog.cc:868
+#: src/wx/audio_panel.cc:119 src/wx/config_dialog.cc:870
#: src/wx/film_editor.cc:63 src/wx/player_information.cc:59
msgid "DCP"
msgstr "DCP"
@@ -979,7 +1001,7 @@ msgstr "DCP"
msgid "DCP Text Track"
msgstr "Besedilna steza DCP"
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:1714
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:1715
msgid "DCP asset filename format"
msgstr "Oblika imena datoteke sredstva DCP"
@@ -987,7 +1009,7 @@ msgstr "Oblika imena datoteke sredstva DCP"
msgid "DCP directory"
msgstr "Mapa DCP"
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:1695
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:1696
msgid "DCP metadata filename format"
msgstr "Oblika imena datoteke metapodatkov DCP"
@@ -999,7 +1021,7 @@ msgstr "DCP je preverjeno v redu."
msgid "DCP verification"
msgstr "Preverjanje DCP"
-#: src/wx/about_dialog.cc:56 src/wx/content_view.cc:88 src/wx/job_view.cc:165
+#: src/wx/about_dialog.cc:56 src/wx/content_view.cc:89 src/wx/job_view.cc:165
#: src/wx/playlist_controls.cc:334 src/wx/playlist_controls.cc:406
#: src/wx/wx_util.cc:164 src/wx/wx_util.cc:181 src/wx/wx_util.cc:190
msgid "DCP-o-matic"
@@ -1017,12 +1039,12 @@ msgstr "Nastavitve predvajalnika DCP-o-matic"
msgid "DCP-o-matic Playlist Editor Preferences"
msgstr "Nastavitve urejevalnika seznamov predvajanja DCP-o-matic"
-#: src/wx/audio_dialog.cc:168 src/wx/audio_dialog.cc:170
+#: src/wx/audio_dialog.cc:169 src/wx/audio_dialog.cc:171
#, c-format
msgid "DCP-o-matic audio - %s"
msgstr "Zvok DCP-o-matic – %s"
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:983
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:984
msgid "DCP-o-matic test email"
msgstr "Poskusno sporočilo DCP-o-matic"
@@ -1030,27 +1052,27 @@ msgstr "Poskusno sporočilo DCP-o-matic"
msgid "Debug log file"
msgstr "Datoteka dnevnika odpravljanja napak"
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:1750
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:1751
msgid "Debug: 3D"
msgstr "Odpravljanje napak: 3D"
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:1760
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:1761
msgid "Debug: audio analysis"
msgstr "Odpravljanje napak: zvočna analiza"
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:1754
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:1755
msgid "Debug: email sending"
msgstr "Odpravljanje napak: pošiljanje e-pošte"
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:1752
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:1753
msgid "Debug: encode"
msgstr "Odpravljanje napak: kodiranje"
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:1758
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:1759
msgid "Debug: player"
msgstr "Odpravljanje napak: predvajalnik"
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:1756 src/wx/player_config_dialog.cc:278
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:1757 src/wx/player_config_dialog.cc:278
msgid "Debug: video view"
msgstr "Odpravljanje napak: pogled videoposnetka"
@@ -1059,87 +1081,87 @@ msgstr "Odpravljanje napak: pogled videoposnetka"
msgid "Decode resolution: %dx%d"
msgstr "Ločljivost dekodiranja: %dx%d"
-#: src/wx/config_dialog.cc:642 src/wx/config_dialog.cc:700
+#: src/wx/config_dialog.cc:644 src/wx/config_dialog.cc:702
msgid "Decrypting KDMs"
msgstr "Dešifriranje KDM-jev"
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:128
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:129
msgid "Default \"add file\" location"
msgstr "Privzeto mesto za »dodaj datoteko«"
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:311
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:312
msgid "Default DCP audio channels"
msgstr "Privzeti zvočni kanali DCP"
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:316
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:317
msgid "Default JPEG2000 bandwidth"
msgstr "Privzeta pasovna širina JPEG2000"
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:359
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:360
msgid "Default KDM directory"
msgstr "Privzeta mapa KDM"
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:371
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:372
msgid "Default KDM duration"
msgstr "Privzeto trajanje KDM"
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:367
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:368
msgid "Default KDM type"
msgstr "Privzeta vrsta KDM"
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:325
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:326
msgid "Default audio delay"
msgstr "Privzeta zakasnitev zvoka"
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:337
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:338
msgid "Default audio language"
msgstr "Privzeti jezik zvoka"
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:339
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:340
msgid "Default audio language to use for new DCPs"
msgstr "Privzeti jezik zvoka, ki se uporablja za nove DCP-je"
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:353
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:354
msgid "Default chain"
msgstr "Privzeta veriga"
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:307
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:308
msgid "Default content type"
msgstr "Privzeta vrsta vsebine"
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:299
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:300
msgid "Default directory for new films"
msgstr "Privzeta mapa za nove filme"
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:356
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:357
msgid "Default distributor"
msgstr "Privzeti distributer"
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:291
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:292
msgid "Default duration of still images"
msgstr "Privzeto trajanje mirujočih slik"
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:347
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:348
msgid "Default facility"
msgstr "Privzeti obrat"
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:333
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:334
msgid "Default standard"
msgstr "Privzeti standard"
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:350
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:351
msgid "Default studio"
msgstr "Privzeti studio"
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:342
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:343
msgid "Default territory"
msgstr "Privzeto ozemlje"
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:344
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:345
msgid "Default territory to use for new DCPs"
msgstr "Privzeto ozemlje objave, ki se uporablja za nove filme"
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:273
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:274
msgid "Defaults"
msgstr "Privzete vrednosti"
@@ -1151,7 +1173,7 @@ msgstr "Določi pisavo v izhodu in izvozi datoteko pisave"
msgid "Delay"
msgstr "Zakasnitev"
-#: src/wx/screen_dialog.cc:138
+#: src/wx/screen_dialog.cc:137
msgid "Details"
msgstr "Podrobnosti"
@@ -1159,7 +1181,7 @@ msgstr "Podrobnosti"
msgid "Details..."
msgstr "Podrobnosti ..."
-#: src/wx/config_dialog.cc:974
+#: src/wx/config_dialog.cc:993
msgid "Direct Sound"
msgstr "Direct Sound"
@@ -1167,7 +1189,7 @@ msgstr "Direct Sound"
msgid "Distributor"
msgstr "Distributer"
-#: src/wx/dolby_doremi_certificate_panel.cc:285
+#: src/wx/dolby_doremi_certificate_panel.cc:290
msgid "Dolby / Doremi"
msgstr "Dolby / Doremi"
@@ -1195,7 +1217,7 @@ msgstr "Prenesi"
msgid "Download certificate"
msgstr "Prenesi potrdilo"
-#: src/wx/screen_dialog.cc:159
+#: src/wx/screen_dialog.cc:158
msgid "Download..."
msgstr "Prenesi …"
@@ -1212,23 +1234,23 @@ msgstr "Izpuščene sličice: %d"
msgid "Dual-screen displays"
msgstr "Prikaz na dvojnem zaslonu/platnu"
-#: src/wx/config_dialog.cc:980
+#: src/wx/config_dialog.cc:999
msgid "Dummy"
msgstr "Preizkusno"
-#: src/wx/content_panel.cc:277
+#: src/wx/content_panel.cc:279
msgid "Earlier"
msgstr "Prej"
-#: src/wx/screens_panel.cc:76
+#: src/wx/screens_panel.cc:84
msgid "Edit Cinema..."
msgstr "Uredi kinodvorano ..."
-#: src/wx/screens_panel.cc:82
+#: src/wx/screens_panel.cc:90
msgid "Edit Screen..."
msgstr "Uredi platno ..."
-#: src/wx/screens_panel.cc:303
+#: src/wx/screens_panel.cc:324
msgid "Edit cinema"
msgstr "Uredi kinodvorano"
@@ -1236,13 +1258,13 @@ msgstr "Uredi kinodvorano"
msgid "Edit recipient"
msgstr "Uredi prejemnika"
-#: src/wx/screens_panel.cc:400
+#: src/wx/screens_panel.cc:424
msgid "Edit screen"
msgstr "Uredi platno"
-#: src/wx/audio_mapping_view.cc:88 src/wx/content_advanced_dialog.cc:75
-#: src/wx/dcp_panel.cc:102 src/wx/language_tag_widget.cc:52
-#: src/wx/recipients_panel.cc:71 src/wx/region_subtag_widget.cc:53
+#: src/wx/audio_mapping_view.cc:89 src/wx/content_advanced_dialog.cc:75
+#: src/wx/dcp_panel.cc:102 src/wx/language_tag_widget.cc:51
+#: src/wx/recipients_panel.cc:71 src/wx/region_subtag_widget.cc:52
#: src/wx/video_panel.cc:185 src/wx/video_panel.cc:196
#: src/wx/editable_list.h:145
msgid "Edit..."
@@ -1256,7 +1278,7 @@ msgstr "Učinek"
msgid "Effect colour"
msgstr "Barva učinka"
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:854 src/wx/full_config_dialog.cc:1172
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:855 src/wx/full_config_dialog.cc:1173
msgid "Email"
msgstr "E-pošta"
@@ -1285,24 +1307,24 @@ msgstr "Konec"
msgid "Enter your email address for the contact, not %s"
msgstr "Vnesite svoj e-poštni naslov za stik, ne %s"
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:1745 src/wx/player_config_dialog.cc:273
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:1746 src/wx/player_config_dialog.cc:273
#: src/wx/verify_dcp_dialog.cc:51
msgid "Errors"
msgstr "Napake"
-#: src/wx/config_dialog.cc:649
+#: src/wx/config_dialog.cc:651
msgid "Export KDM decryption leaf certificate..."
msgstr "Izvozi potrdilo lista za dešifriranje KDM ..."
-#: src/wx/config_dialog.cc:651
+#: src/wx/config_dialog.cc:653
msgid "Export all KDM decryption settings..."
msgstr "Izvozite vse nastavitve dešifriranja KDM ..."
-#: src/wx/config_dialog.cc:303
+#: src/wx/config_dialog.cc:305
msgid "Export certificate..."
msgstr "Izvozi potrdilo ..."
-#: src/wx/config_dialog.cc:305
+#: src/wx/config_dialog.cc:307
msgid "Export chain..."
msgstr "Izvozi verigo …"
@@ -1314,7 +1336,7 @@ msgstr "Izvozi podnaslove"
msgid "Export video file"
msgstr "Izvozi videodatoteko"
-#: src/wx/config_dialog.cc:322 src/wx/full_config_dialog.cc:124
+#: src/wx/config_dialog.cc:324 src/wx/full_config_dialog.cc:125
msgid "Export..."
msgstr "Izvozi ..."
@@ -1322,11 +1344,11 @@ msgstr "Izvozi ..."
msgid "Extra addresses for KDM delivery"
msgstr "Dodatni naslovi za dostavo KDM"
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:773
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:774
msgid "FTP (for Dolby)"
msgstr "FTP (za Dolby)"
-#: src/wx/metadata_dialog.cc:263
+#: src/wx/metadata_dialog.cc:288
msgid "Facility"
msgstr "Obrat"
@@ -1350,12 +1372,12 @@ msgstr "Čas zatemnitve"
msgid "File"
msgstr "Datoteka"
-#: src/wx/dkdm_dialog.cc:149 src/wx/kdm_dialog.cc:152
+#: src/wx/dkdm_dialog.cc:150 src/wx/kdm_dialog.cc:154
#, c-format
msgid "File %s already exists. Do you want to overwrite it?"
msgstr "Datoteka %s že obstaja. Ali jo resnično želite prepisati?"
-#: src/wx/screen_dialog.cc:183
+#: src/wx/screen_dialog.cc:182
msgid "Filename"
msgstr "Ime datoteke"
@@ -1375,14 +1397,14 @@ msgstr "Filtri"
msgid "Final"
msgstr "Končna"
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:134
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:135
msgid ""
"Find integrated loudness, true peak and loudness range when analysing audio"
msgstr ""
"Pri analizi zvoka poiščite integrirano glasnost, resnični vrh in razpon "
"glasnosti"
-#: src/wx/content_menu.cc:98
+#: src/wx/content_menu.cc:102
msgid "Find missing..."
msgstr "Poišči manjkajoče ..."
@@ -1418,20 +1440,10 @@ msgstr "Ime mape"
msgid "Fonts"
msgstr "Pisave"
-#: src/wx/text_panel.cc:125
+#: src/wx/text_panel.cc:126
msgid "Fonts..."
msgstr "Pisave …"
-#: src/wx/kdm_dialog.cc:199
-msgid ""
-"For some of these KDMs the recipient certificate's validity period will not "
-"cover the whole of the KDM validity period. This might cause problems with "
-"the KDMs."
-msgstr ""
-"Pri nekaterih od teh KDM-jev obdobje veljavnosti prejemnikovega potrdila ne "
-"pokriva celotnega obdobja veljavnosti KDM. To lahko povzroči težave s KDM-"
-"ji."
-
#: src/wx/kdm_advanced_dialog.cc:41
msgid "Forensically mark audio"
msgstr "Forenzično označi zvok"
@@ -1453,7 +1465,7 @@ msgstr ""
"Okvir %frame ima slikovno komponento, ki je prevelika (komponenta %component "
"je velika %size bajtov)."
-#: src/wx/dcp_panel.cc:817
+#: src/wx/dcp_panel.cc:827
msgid "Frame Rate"
msgstr "Hitrost sličic"
@@ -1474,7 +1486,7 @@ msgstr "Prosto, odprto-kodno ustvarjanje DCP iz skoraj vsega."
msgid "From"
msgstr "Od"
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:1047 src/wx/full_config_dialog.cc:1180
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:1048 src/wx/full_config_dialog.cc:1181
#: src/wx/send_test_email_dialog.cc:28
msgid "From address"
msgstr "Naslov pošiljatelja"
@@ -1487,7 +1499,7 @@ msgstr "Iz predloge"
msgid "Full (JPEG, 0-255)"
msgstr "Polno (JPEG, 0-255)"
-#: src/wx/timing_panel.cc:110
+#: src/wx/timing_panel.cc:107
msgid "Full length"
msgstr "Polna dolžina"
@@ -1495,7 +1507,7 @@ msgstr "Polna dolžina"
msgid "GB"
msgstr "GB"
-#: src/wx/gdc_certificate_panel.cc:85
+#: src/wx/gdc_certificate_panel.cc:81
msgid "GDC"
msgstr "GDC"
@@ -1512,12 +1524,12 @@ msgstr "Kalkulator ojačitve"
msgid "Gain for content channel %d in DCP channel %d"
msgstr "Ojačitev za vsebino kanala %d v kanalu DCP %d"
-#: src/wx/config_dialog.cc:113 src/wx/content_properties_dialog.cc:74
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:1741 src/wx/player_config_dialog.cc:269
+#: src/wx/config_dialog.cc:114 src/wx/content_properties_dialog.cc:74
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:1742 src/wx/player_config_dialog.cc:269
msgid "General"
msgstr "Splošno"
-#: src/wx/recipient_dialog.cc:112 src/wx/screen_dialog.cc:158
+#: src/wx/recipient_dialog.cc:112 src/wx/screen_dialog.cc:157
msgid "Get from file..."
msgstr "Pridobi iz datoteke ..."
@@ -1580,19 +1592,19 @@ msgstr "Želim predvajanje tega z drsnikom"
msgid "ID"
msgstr "ID"
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:756
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:757
msgid "IP address"
msgstr "Naslov IP"
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:682
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:683
msgid "IP address / host name"
msgstr "IP-naslov / ime gostitelja"
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:1550
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:1551
msgid "ISDCF name part length"
msgstr "Dolžina dela imena ISDCF"
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:1386
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:1387
msgid "Identifiers"
msgstr "Identifikatorji"
@@ -1637,7 +1649,7 @@ msgstr ""
"\n"
"v spodnje polje in kliknite V redu."
-#: src/wx/config_dialog.cc:753
+#: src/wx/config_dialog.cc:755
msgid ""
"If you continue with this operation you will no longer be able to use any "
"DKDMs that you have created with the current certificates and key. Also, "
@@ -1649,7 +1661,7 @@ msgstr ""
"ji, ki so vam bili poslani za ta potrdila, postali neuporabni. Nadaljujte "
"previdno!"
-#: src/wx/config_dialog.cc:803
+#: src/wx/config_dialog.cc:805
msgid ""
"If you continue with this operation you will no longer be able to use any "
"DKDMs that you have created. Also, any KDMs that have been sent to you will "
@@ -1678,11 +1690,11 @@ msgstr "Slika na primarnem, kontrolniki na sekundarnem"
msgid "Image on secondary, controls on primary"
msgstr "Slika na sekundarnem, kontrolniki na primarnem"
-#: src/wx/config_dialog.cc:653
+#: src/wx/config_dialog.cc:655
msgid "Import all KDM decryption settings..."
msgstr "Uvozi vse nastavitve dešifriranja KDM …"
-#: src/wx/config_dialog.cc:320
+#: src/wx/config_dialog.cc:322
msgid "Import..."
msgstr "Uvozi ..."
@@ -1711,12 +1723,12 @@ msgstr "Vhodna moč"
msgid "Input transfer function"
msgstr "Funkcija prenosa vhoda"
-#: src/wx/audio_dialog.cc:429
+#: src/wx/audio_dialog.cc:430
#, c-format
msgid "Integrated loudness %.2f LUFS"
msgstr "Integrirana glasnost %.2f LUFS"
-#: src/wx/config_dialog.cc:522
+#: src/wx/config_dialog.cc:524
msgid "Intermediate"
msgstr "Vmesna kopija (intermediat)"
@@ -1724,27 +1736,41 @@ msgstr "Vmesna kopija (intermediat)"
msgid "Intermediate common name"
msgstr "Skupno ime vmesne kopije (intermediata)"
-#: src/wx/dcp_panel.cc:173 src/wx/full_config_dialog.cc:413
+#: src/wx/metadata_dialog.cc:208
+#, fuzzy
+msgid "International texted"
+msgstr "Besedilo pripombe CPL"
+
+#: src/wx/metadata_dialog.cc:209
+msgid "International textless"
+msgstr ""
+
+#: src/wx/dcp_panel.cc:173 src/wx/full_config_dialog.cc:414
msgid "Interop"
msgstr "Interop"
-#: src/wx/config_dialog.cc:793
+#: src/wx/config_dialog.cc:795
msgid "Invalid DCP-o-matic export file"
msgstr "Neveljavna izvozna datoteka DCP-o-matic"
+#: src/wx/invalid_certificate_period_dialog.cc:33
+#, fuzzy
+msgid "Invalid certificates"
+msgstr "Prenesi potrdilo"
+
#: src/wx/colour_conversion_editor.cc:215
msgid "Inverse 2.6 gamma correction on output"
msgstr "Inverzni popravek game 2,6 na izhodu"
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:1402
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:1403
msgid "Issuer"
msgstr "Izdajatelj"
-#: src/wx/screen_dialog.cc:191
+#: src/wx/screen_dialog.cc:190
msgid "Issuer common name"
msgstr "Splošno ime izdajatelja"
-#: src/wx/screen_dialog.cc:192
+#: src/wx/screen_dialog.cc:191
msgid "Issuer organization name"
msgstr "Ime organizacije izdajatelja"
@@ -1756,11 +1782,11 @@ msgstr ""
"Za to spremembo drsnika ni mogoče prilagoditi ojačitve vsebine, saj bi to "
"povzročilo porezavo zvoka DCP-ja. Ojačitev ni bila spremenjena."
-#: src/wx/config_dialog.cc:976
+#: src/wx/config_dialog.cc:995
msgid "JACK"
msgstr "JACK"
-#: src/wx/dcp_panel.cc:824
+#: src/wx/dcp_panel.cc:834
msgid ""
"JPEG2000 bandwidth\n"
"for newly-encoded data"
@@ -1768,15 +1794,15 @@ msgstr ""
"Pasovna širina JPEG2000\n"
"za novo kodirane podatke"
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:1427
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:1428
msgid "JPEG2000 comment"
msgstr "Komentar JPEG2000"
-#: src/wx/content_menu.cc:97
+#: src/wx/content_menu.cc:101
msgid "Join"
msgstr "Pridružite se"
-#: src/wx/controls.cc:93
+#: src/wx/controls.cc:92
msgid "Jump to selected content"
msgstr "Skoči na izbrano vsebino"
@@ -1784,11 +1810,11 @@ msgstr "Skoči na izbrano vsebino"
msgid "KDM"
msgstr "KDM"
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:1026
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:1027
msgid "KDM Email"
msgstr "E-pošta KDM"
-#: src/wx/config_dialog.cc:1074
+#: src/wx/config_dialog.cc:1102
msgid "KDM directory"
msgstr "Mapa KDM"
@@ -1797,7 +1823,7 @@ msgid "KDM type"
msgstr "Vrsta KDM"
#. TRANSLATORS: translate the word "Timing" here; do not include the "KDM|" prefix
-#: src/wx/dkdm_dialog.cc:85 src/wx/kdm_dialog.cc:88
+#: src/wx/dkdm_dialog.cc:85 src/wx/kdm_dialog.cc:89
msgid "KDM|Timing"
msgstr "KDM|Časovna usklajenost"
@@ -1805,17 +1831,17 @@ msgstr "KDM|Časovna usklajenost"
msgid "Keep video and subtitles in sequence"
msgstr "Ohranite video in podnaslove v zaporedju"
-#: src/wx/config_dialog.cc:630
+#: src/wx/config_dialog.cc:632
msgid "Keys"
msgstr "Ključi"
-#: src/wx/audio_dialog.cc:447
+#: src/wx/audio_dialog.cc:448
#, c-format
msgid "LEQ(m) %.2fdB"
msgstr "LEQ(m) %.2f dB"
#: src/wx/dcp_text_track_dialog.cc:35 src/wx/send_i18n_dialog.cc:51
-#: src/wx/text_panel.cc:174
+#: src/wx/text_panel.cc:175
msgid "Language"
msgstr "Jezik"
@@ -1827,11 +1853,11 @@ msgstr "Oznaka jezika"
msgid "Language of burnt-in subtitles in this content"
msgstr "Jezik vžganih podnaslovov v tej vsebini"
-#: src/wx/text_panel.cc:177
+#: src/wx/text_panel.cc:178
msgid "Language of these subtitles"
msgstr "Jezik teh podnaslovov"
-#: src/wx/metadata_dialog.cc:260
+#: src/wx/metadata_dialog.cc:285
msgid "Language used for any sign language video track"
msgstr "Jezik, uporabljen za poljubno video stezo v znakovnem jeziku"
@@ -1851,11 +1877,11 @@ msgstr "Zadnja sličica gibljivih napisov"
msgid "Last frame of title credits"
msgstr "Zadnja sličica začetnih napisov"
-#: src/wx/content_panel.cc:281
+#: src/wx/content_panel.cc:283
msgid "Later"
msgstr "Kasneje"
-#: src/wx/config_dialog.cc:520
+#: src/wx/config_dialog.cc:522
msgid "Leaf"
msgstr "List"
@@ -1863,15 +1889,15 @@ msgstr "List"
msgid "Leaf common name"
msgstr "Skupno ime za list"
-#: src/wx/config_dialog.cc:314
+#: src/wx/config_dialog.cc:316
msgid "Leaf private key"
msgstr "Zasebni ključ lista"
-#: src/wx/config_dialog.cc:332
+#: src/wx/config_dialog.cc:334
msgid "Leaf private key does not match leaf certificate!"
msgstr "Zasebni ključ lista se ne ujema s potrdilom o listu!"
-#: src/wx/auto_crop_dialog.cc:31 src/wx/controls.cc:89
+#: src/wx/auto_crop_dialog.cc:31 src/wx/controls.cc:88
#: src/wx/video_panel.cc:119
msgid "Left"
msgstr "Levo"
@@ -1884,23 +1910,23 @@ msgstr "Dolžina"
msgid "Length: %1 (%2 frames)"
msgstr "Dolžina: %1 (%2 sličic)"
-#: src/wx/text_panel.cc:117
+#: src/wx/text_panel.cc:118
msgid "Line spacing"
msgstr "Razmik med vrsticami"
-#: src/wx/screen_dialog.cc:58
+#: src/wx/screen_dialog.cc:57
msgid "Load certificate..."
msgstr "Naloži potrdilo ..."
-#: src/wx/config_dialog.cc:1045
+#: src/wx/config_dialog.cc:1073
msgid "Locations"
msgstr "Lokacije"
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:1739 src/wx/player_config_dialog.cc:267
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:1740 src/wx/player_config_dialog.cc:267
msgid "Log"
msgstr "Zapisnik"
-#: src/wx/audio_dialog.cc:438
+#: src/wx/audio_dialog.cc:439
#, c-format
msgid "Loudness range %.2f LU"
msgstr "Razpon glasnosti %.2f LU"
@@ -1909,11 +1935,11 @@ msgstr "Razpon glasnosti %.2f LU"
msgid "Lower priority"
msgstr "Nižja prednost"
-#: src/wx/metadata_dialog.cc:294
+#: src/wx/metadata_dialog.cc:319
msgid "Luminance"
msgstr "Svetilnost"
-#: src/wx/content_panel.cc:894
+#: src/wx/content_panel.cc:885
msgid "MISSING: "
msgstr "MANJKAJOČE: "
@@ -1939,7 +1965,7 @@ msgstr "Datoteke MP4 (*.mp4)|*.mp4"
#. TRANSLATORS: Main and Additional here are a choice for whether a set of subtitles is in the "main" language of the
#. film or an "additional" language.
-#: src/wx/text_panel.cc:183
+#: src/wx/text_panel.cc:184
msgid "Main"
msgstr "Glavno"
@@ -1955,7 +1981,7 @@ msgstr "Naredi DKDM za DCP-o-matic"
msgid "Make DKDMs"
msgstr "Naredi DKDM-je"
-#: src/wx/kdm_dialog.cc:64 src/wx/kdm_dialog.cc:116
+#: src/wx/kdm_dialog.cc:65 src/wx/kdm_dialog.cc:117
msgid "Make KDMs"
msgstr "Naredi KDM-je"
@@ -1967,7 +1993,7 @@ msgstr "Naredi verigo potrdil"
msgid "Many"
msgstr "Številni"
-#: src/wx/config_dialog.cc:867
+#: src/wx/config_dialog.cc:869
msgid "Mapping"
msgstr "Preslikava"
@@ -1991,20 +2017,20 @@ msgstr "Oznake …"
msgid "Matrix"
msgstr "Matrika"
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:1519
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:1520
msgid "Maximum JPEG2000 bandwidth"
msgstr "Največja pasovna širina JPEG2000"
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:1687
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:1688
msgid "Maximum number of frames to store per thread"
msgstr "Največje število sličic za shranjevanje na nit"
-#: src/wx/dcp_panel.cc:826 src/wx/full_config_dialog.cc:320
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:1523
+#: src/wx/dcp_panel.cc:836 src/wx/full_config_dialog.cc:321
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:1524
msgid "Mbit/s"
msgstr "Mbit/s"
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:1168
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:1169
msgid "Message box"
msgstr "Okno s sporočilom"
@@ -2020,7 +2046,7 @@ msgstr "Metapodatki ..."
msgid "Mix audio down to stereo"
msgstr "Zmešaj zvok na manj kanalov v stereo"
-#: src/wx/markers_panel.cc:236
+#: src/wx/markers_panel.cc:249
#, c-format
msgid "Move %s marker to current position"
msgstr "Premakni oznako %s na trenutni položaj"
@@ -2033,15 +2059,15 @@ msgstr "Premakni prilagoditev"
msgid "Move content"
msgstr "Premakni vsebino"
-#: src/wx/content_panel.cc:278
+#: src/wx/content_panel.cc:280
msgid "Move the selected piece of content earlier in the film."
msgstr "Premaknite izbrani del vsebine prej v filmu."
-#: src/wx/content_panel.cc:282
+#: src/wx/content_panel.cc:284
msgid "Move the selected piece of content later in the film."
msgstr "Izbrani del vsebine premaknite kasneje v filmu."
-#: src/wx/timing_panel.cc:109
+#: src/wx/timing_panel.cc:106
msgid "Move to start of reel"
msgstr "Premakni se na začetek koluta"
@@ -2061,17 +2087,17 @@ msgstr "Moji dokumenti"
msgid "My problem is"
msgstr "Moja težava je"
-#: src/wx/content_panel.cc:898
+#: src/wx/content_panel.cc:889
msgid "NEEDS KDM: "
msgstr "POTREBUJE KDM: "
-#: src/wx/content_panel.cc:902
+#: src/wx/content_panel.cc:893
msgid "NEEDS OV: "
msgstr "POTREBE OV: "
#: src/wx/cinema_dialog.cc:48 src/wx/dcp_panel.cc:85
#: src/wx/dcp_text_track_dialog.cc:33 src/wx/recipient_dialog.cc:69
-#: src/wx/screen_dialog.cc:143
+#: src/wx/screen_dialog.cc:142
msgid "Name"
msgstr "Ime"
@@ -2103,12 +2129,12 @@ msgstr "Noben DCP ni naložen."
msgid "No SMPTE Bv2.1 errors found."
msgstr "Napak SMPTE Bv2.1 ni mogoče najti."
-#: src/wx/audio_mapping_view.cc:526
+#: src/wx/audio_mapping_view.cc:527
#, c-format
msgid "No audio will be passed from %s channel '%s' to %s channel '%s'."
msgstr "Noben zvok ne po preusmerjen s %s kanala »%s« na %s kanal »%s«."
-#: src/wx/content_panel.cc:646
+#: src/wx/content_panel.cc:637
msgid "No content found in this folder."
msgstr "V tej mapi ni najdene vsebine."
@@ -2120,12 +2146,12 @@ msgstr "Napak ni bilo mogoče zaznati."
msgid "No warnings found."
msgstr "Opozorila niso bila najdena."
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:1501
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:1502
msgid "Non-standard"
msgstr "Nestandardno"
#: src/wx/content_advanced_dialog.cc:74 src/wx/content_advanced_dialog.cc:158
-#: src/wx/content_advanced_dialog.cc:166 src/wx/dcp_panel.cc:1042
+#: src/wx/content_advanced_dialog.cc:166 src/wx/dcp_panel.cc:1057
#: src/wx/subtitle_appearance_dialog.cc:151 src/wx/video_panel.cc:189
msgid "None"
msgstr "Brez"
@@ -2134,20 +2160,20 @@ msgstr "Brez"
msgid "Not all subtitle assets specify the same <Language> tag."
msgstr "Vsa podnaslovna sredstva ne določajo iste oznake <Language>."
-#: src/wx/screen_dialog.cc:194
+#: src/wx/screen_dialog.cc:193
msgid "Not valid after"
msgstr "Ni veljaven po"
-#: src/wx/screen_dialog.cc:193
+#: src/wx/screen_dialog.cc:192
msgid "Not valid before"
msgstr "Ni veljaven pred"
#: src/wx/cinema_dialog.cc:58 src/wx/recipient_dialog.cc:74
-#: src/wx/screen_dialog.cc:148
+#: src/wx/screen_dialog.cc:147
msgid "Notes"
msgstr "Opombe"
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:1151
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:1152
msgid "Notifications"
msgstr "Obvestila"
@@ -2155,39 +2181,39 @@ msgstr "Obvestila"
msgid "Notify when complete"
msgstr "Obvesti po zaključku"
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:111
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:112
msgid "Number of threads DCP-o-matic encode server should use"
msgstr "Število niti, ki naj jih uporablja kodirni strežnik DCP-o-matic"
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:106
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:107
msgid "Number of threads DCP-o-matic should use"
msgstr "Število niti, ki naj jih uporablja DCP-o-matic"
-#: src/wx/config_dialog.cc:979
+#: src/wx/config_dialog.cc:998
msgid "OSS"
msgstr "OSS"
-#: src/wx/audio_mapping_view.cc:84
+#: src/wx/audio_mapping_view.cc:85
msgid "Off"
msgstr "Izklopljeno"
-#: src/wx/text_panel.cc:101
+#: src/wx/text_panel.cc:102
msgid "Offset"
msgstr "Zamik"
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:1682
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:1683
msgid "Only servers encode"
msgstr "Samo kodiranje strežnikov"
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:1766 src/wx/player_config_dialog.cc:284
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:1767 src/wx/player_config_dialog.cc:284
msgid "Open console window"
msgstr "Odpri okno konzole"
-#: src/wx/content_panel.cc:286
+#: src/wx/content_panel.cc:288
msgid "Open the timeline for the film (Ctrl+T)."
msgstr "Odprite časovnico filma (krmilka+T)."
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:1773 src/wx/player_config_dialog.cc:113
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:1774 src/wx/player_config_dialog.cc:113
msgid "OpenGL (faster)"
msgstr "OpenGL (hitreje)"
@@ -2208,12 +2234,12 @@ msgstr "Organizacija"
msgid "Organisational unit"
msgstr "Organizacijska enota"
-#: src/wx/recipient_dialog.cc:118 src/wx/screen_dialog.cc:202
-#: src/wx/screen_dialog.cc:204
+#: src/wx/recipient_dialog.cc:118 src/wx/screen_dialog.cc:201
+#: src/wx/screen_dialog.cc:203
msgid "Other trusted devices"
msgstr "Druge zaupanja vredne naprave"
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:871
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:872
msgid "Outgoing mail server"
msgstr "Strežnik odhodne pošte"
@@ -2221,7 +2247,7 @@ msgstr "Strežnik odhodne pošte"
msgid "Outline"
msgstr "Oris"
-#: src/wx/controls.cc:86
+#: src/wx/controls.cc:85
msgid "Outline content"
msgstr "Oriši vsebino"
@@ -2234,8 +2260,8 @@ msgid "Outline width cannot be set unless you are burning in subtitles."
msgstr ""
"Širine orisa ni mogoče nastaviti, razen če so podnaslovi vžgani v sliko."
-#: src/wx/config_dialog.cc:868 src/wx/dkdm_dialog.cc:107
-#: src/wx/kdm_dialog.cc:110 src/wx/self_dkdm_dialog.cc:76
+#: src/wx/config_dialog.cc:870 src/wx/dkdm_dialog.cc:107
+#: src/wx/kdm_dialog.cc:111 src/wx/self_dkdm_dialog.cc:76
msgid "Output"
msgstr "Izhod"
@@ -2271,12 +2297,12 @@ msgstr ""
"Deli DC-ja so napisani v skladu s standardom Interop in deli s standardom "
"SMPTE."
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:752
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:753
msgid "Passive mode"
msgstr "Pasivni način"
#: src/wx/credentials_download_certificate_panel.cc:54
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:768 src/wx/full_config_dialog.cc:895
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:769 src/wx/full_config_dialog.cc:896
msgid "Password"
msgstr "Geslo"
@@ -2305,7 +2331,7 @@ msgstr "Pokrovitelji"
msgid "Pause"
msgstr "Premor"
-#: src/wx/audio_dialog.cc:129
+#: src/wx/audio_dialog.cc:130
msgid "Peak"
msgstr "Vrh"
@@ -2322,7 +2348,7 @@ msgstr "Vrh: neznan"
msgid "Performance"
msgstr "Hitrost delovanja"
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:884
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:885
msgid "Plain"
msgstr "Preprosto"
@@ -2330,15 +2356,15 @@ msgstr "Preprosto"
msgid "Play"
msgstr "Predvajaj"
-#: src/wx/timing_panel.cc:118
+#: src/wx/timing_panel.cc:115
msgid "Play length"
msgstr "Dolžina predvajanja"
-#: src/wx/config_dialog.cc:857
+#: src/wx/config_dialog.cc:859
msgid "Play sound via"
msgstr "Predvaj zvoka prek"
-#: src/wx/config_dialog.cc:1069
+#: src/wx/config_dialog.cc:1097
msgid "Playlist directory"
msgstr "Mapa seznama predvajanja"
@@ -2354,35 +2380,35 @@ msgstr ""
msgid "Please wait; audio is being analysed..."
msgstr "Prosimo, počakajte; analiza zvočnega zapisa je v teku …"
-#: src/wx/timing_panel.cc:107
+#: src/wx/timing_panel.cc:104
msgid "Position"
msgstr "Položaj"
-#: src/wx/metadata_dialog.cc:282 src/wx/smpte_metadata_dialog.cc:136
+#: src/wx/metadata_dialog.cc:307 src/wx/smpte_metadata_dialog.cc:136
msgid "Pre-release"
msgstr "Pred-izdaja"
-#: src/wx/dcp_panel.cc:937
+#: src/wx/dcp_panel.cc:952
msgid "Processor"
msgstr "Obdelovalec"
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:1417
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:1418
msgid "Product name"
msgstr "Naziv izdelka"
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:1422
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:1423
msgid "Product version"
msgstr "Različica izdelka"
-#: src/wx/content_menu.cc:101
+#: src/wx/content_menu.cc:105
msgid "Properties..."
msgstr "Lastnosti ..."
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:748
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:749
msgid "Protocol"
msgstr "Protokol"
-#: src/wx/config_dialog.cc:978
+#: src/wx/config_dialog.cc:997
msgid "PulseAudio"
msgstr "PulseAudio"
@@ -2398,7 +2424,7 @@ msgstr "Qube"
msgid "RGB to XYZ conversion"
msgstr "Pretvorba RGB v XYZ"
-#: src/wx/audio_dialog.cc:130
+#: src/wx/audio_dialog.cc:131
msgid "RMS"
msgstr "RMS"
@@ -2415,19 +2441,19 @@ msgstr "Ocena"
msgid "Ratings"
msgstr "Ocene"
-#: src/wx/dcp_panel.cc:828
+#: src/wx/dcp_panel.cc:838
msgid "Re-encode JPEG2000 data from input"
msgstr "Ponovno kodiraj podatke JPEG2000 iz vhoda"
-#: src/wx/content_menu.cc:99
+#: src/wx/content_menu.cc:103
msgid "Re-examine..."
msgstr "Ponovno preuči ..."
-#: src/wx/config_dialog.cc:327 src/wx/config_dialog.cc:675
+#: src/wx/config_dialog.cc:329 src/wx/config_dialog.cc:677
msgid "Re-make certificates and key..."
msgstr "Ponovno izdelaj potrdila in ključ ..."
-#: src/wx/content_view.cc:88
+#: src/wx/content_view.cc:89
msgid "Reading content directory"
msgstr "Branje mape vsebine"
@@ -2443,7 +2469,7 @@ msgstr "Rec. 601"
msgid "Rec. 709"
msgstr "Rec. 709"
-#: src/wx/screen_dialog.cc:153
+#: src/wx/screen_dialog.cc:152
msgid "Recipient"
msgstr "Prejemnik"
@@ -2455,7 +2481,7 @@ msgstr "Potrdilo prejemnika"
msgid "Recipients"
msgstr "Prejemniki"
-#: src/wx/metadata_dialog.cc:286
+#: src/wx/metadata_dialog.cc:311
msgid "Red band"
msgstr "Rdeči pas"
@@ -2485,34 +2511,34 @@ msgstr "Kolut|Po meri"
msgid "Region"
msgstr "Območje"
-#: src/wx/metadata_dialog.cc:190
+#: src/wx/metadata_dialog.cc:212
msgid "Release territory"
msgstr "Ozemlje objave"
-#: src/wx/metadata_dialog.cc:192
+#: src/wx/metadata_dialog.cc:214
msgid "Release territory for this DCP"
msgstr "Ozemlje objave za ta DCP"
-#: src/wx/config_dialog.cc:301 src/wx/content_menu.cc:110
-#: src/wx/content_panel.cc:273 src/wx/recipients_panel.cc:73
+#: src/wx/config_dialog.cc:303 src/wx/content_menu.cc:115
+#: src/wx/content_panel.cc:275 src/wx/recipients_panel.cc:73
#: src/wx/templates_dialog.cc:61 src/wx/editable_list.h:149
msgid "Remove"
msgstr "Odstrani"
-#: src/wx/markers_panel.cc:237
+#: src/wx/markers_panel.cc:250
#, c-format
msgid "Remove %s marker"
msgstr "Odstrani oznako %s"
-#: src/wx/screens_panel.cc:78
+#: src/wx/screens_panel.cc:86
msgid "Remove Cinema"
msgstr "Odstrani kinodvorano"
-#: src/wx/screens_panel.cc:84
+#: src/wx/screens_panel.cc:92
msgid "Remove Screen"
msgstr "Odstrani zaslon"
-#: src/wx/content_panel.cc:274
+#: src/wx/content_panel.cc:276
msgid "Remove the selected piece of content from the film (Delete)."
msgstr "Odstrani izbrani del vsebine iz filma (brisalka oz. Izbriši)."
@@ -2536,7 +2562,7 @@ msgstr "Ponovi"
msgid "Repeat Content"
msgstr "Ponovi vsebino"
-#: src/wx/content_menu.cc:96
+#: src/wx/content_menu.cc:100
msgid "Repeat..."
msgstr "Ponovi …"
@@ -2544,19 +2570,19 @@ msgstr "Ponovi …"
msgid "Report A Problem"
msgstr "Prijavi težavo"
-#: src/wx/config_dialog.cc:872
+#: src/wx/config_dialog.cc:874
msgid "Reset to default"
msgstr "Ponastavi na privzeto"
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:1074 src/wx/full_config_dialog.cc:1211
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:1075 src/wx/full_config_dialog.cc:1212
msgid "Reset to default subject and text"
msgstr "Ponastavi na privzeto temo in besedilo"
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:1343
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:1344
msgid "Reset to default text"
msgstr "Ponastavi na privzeto besedilo"
-#: src/wx/dcp_panel.cc:814
+#: src/wx/dcp_panel.cc:824
msgid "Resolution"
msgstr "Ločljivost"
@@ -2572,16 +2598,16 @@ msgstr "Obnovi v izvirne barve"
msgid "Resume"
msgstr "Nadaljuj"
-#: src/wx/auto_crop_dialog.cc:33 src/wx/controls.cc:90
+#: src/wx/auto_crop_dialog.cc:33 src/wx/controls.cc:89
#: src/wx/video_panel.cc:133
msgid "Right"
msgstr "Desno"
-#: src/wx/audio_mapping_view.cc:552
+#: src/wx/audio_mapping_view.cc:553
msgid "Right click to change gain."
msgstr "Z desno tipko miške kliknite za spremembo ojačitve."
-#: src/wx/config_dialog.cc:518
+#: src/wx/config_dialog.cc:520
msgid "Root"
msgstr "Korenska mapa"
@@ -2593,11 +2619,11 @@ msgstr "Splošno korensko ime"
msgid "S-Gamut3"
msgstr "S-Gamut3"
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:772
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:773
msgid "SCP (for AAM and Doremi)"
msgstr "SCP (za AAM in Doremi)"
-#: src/wx/dcp_panel.cc:169 src/wx/full_config_dialog.cc:412
+#: src/wx/dcp_panel.cc:169 src/wx/full_config_dialog.cc:413
msgid "SMPTE"
msgstr "SMPTE"
@@ -2609,28 +2635,28 @@ msgstr "SMPTE (samo Bv2.0)"
msgid "SMPTE Bv2.1 errors"
msgstr "Napake SMPTE Bv2.1"
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:886
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:887
msgid "SSL"
msgstr "SSL"
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:885
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:886
msgid "STARTTLS"
msgstr "STARTTLS"
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:145
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:146
msgid "Same place as last time"
msgstr "Isto mesto kot zadnjikrat"
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:146
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:147
msgid "Same place as project"
msgstr "Isto mesto kot projekt"
-#: src/wx/audio_dialog.cc:395
+#: src/wx/audio_dialog.cc:396
#, c-format
msgid "Sample peak is %.2fdB at %s on %s"
msgstr "Vrh vzorca je %.2f dB pri %s na %s"
-#: src/wx/dcp_panel.cc:933
+#: src/wx/dcp_panel.cc:948
msgid "Sample rate"
msgstr "Mera vzorčenja"
@@ -2642,15 +2668,20 @@ msgstr "Shrani predlogo"
msgid "Save to KDM Creator tool's list"
msgstr "Shrani na seznam orodja KDM Creator"
-#: src/wx/text_panel.cc:109 src/wx/video_panel.cc:182
+#: src/wx/text_panel.cc:110 src/wx/video_panel.cc:182
msgid "Scale"
msgstr "Umeri"
-#: src/wx/kdm_dialog.cc:80
+#: src/wx/invalid_certificate_period_dialog.cc:47
+#, fuzzy
+msgid "Screen"
+msgstr "Platna"
+
+#: src/wx/kdm_dialog.cc:81
msgid "Screens"
msgstr "Platna"
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:678
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:679
msgid "Search network for servers"
msgstr "Poišči strežnike v omrežju"
@@ -2658,41 +2689,41 @@ msgstr "Poišči strežnike v omrežju"
msgid "Select"
msgstr "Izberite"
-#: src/wx/kdm_cpl_panel.cc:104
+#: src/wx/kdm_cpl_panel.cc:106
msgid "Select CPL XML file"
msgstr "Izberite datoteko CPL XML"
-#: src/wx/config_dialog.cc:371 src/wx/config_dialog.cc:454
-#: src/wx/config_dialog.cc:822 src/wx/recipient_dialog.cc:190
-#: src/wx/screen_dialog.cc:299
+#: src/wx/config_dialog.cc:373 src/wx/config_dialog.cc:456
+#: src/wx/config_dialog.cc:824 src/wx/recipient_dialog.cc:190
+#: src/wx/screen_dialog.cc:298
msgid "Select Certificate File"
msgstr "Izberite datoteko potrdila"
-#: src/wx/config_dialog.cc:484
+#: src/wx/config_dialog.cc:486
msgid "Select Chain File"
msgstr "Izberite verižno datoteko"
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:184
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:185
msgid "Select Cinemas File"
msgstr "Izberite datoteko kinodvoran"
-#: src/wx/config_dialog.cc:726
+#: src/wx/config_dialog.cc:728
msgid "Select Export File"
msgstr "Izberite izvozno datoteko"
-#: src/wx/config_dialog.cc:760
+#: src/wx/config_dialog.cc:762
msgid "Select File To Import"
msgstr "Izberite datoteko za uvoz"
-#: src/wx/content_menu.cc:382
+#: src/wx/content_menu.cc:405
msgid "Select KDM"
msgstr "Izberite KDM"
-#: src/wx/config_dialog.cc:574 src/wx/config_dialog.cc:608
+#: src/wx/config_dialog.cc:576 src/wx/config_dialog.cc:610
msgid "Select Key File"
msgstr "Izberite datoteko ključa"
-#: src/wx/content_menu.cc:434
+#: src/wx/content_menu.cc:459
msgid "Select OV"
msgstr "Izberite OV"
@@ -2700,11 +2731,11 @@ msgstr "Izberite OV"
msgid "Select and move content"
msgstr "Izberite in premaknite vsebino"
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:122
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:123
msgid "Select cinema and screen database file"
msgstr "Izberite datoteko zbirke podatkov kinodvoran in platen"
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:117
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:118
msgid "Select configuration file"
msgstr "Izberite prilagoditveno datoteko"
@@ -2732,7 +2763,7 @@ msgstr "Pošlji zapisnike"
msgid "Send test email"
msgstr "Pošlji poskusno e-sporočilo"
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:900
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:901
msgid "Send test email..."
msgstr "Pošlji poskusno e-sporočilo ..."
@@ -2752,11 +2783,11 @@ msgstr "Serijska številka"
msgid "Server"
msgstr "Strežnik"
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:665
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:666
msgid "Servers"
msgstr "Strežniki"
-#: src/wx/content_advanced_dialog.cc:90 src/wx/timecode.cc:68
+#: src/wx/content_advanced_dialog.cc:90 src/wx/timecode.cc:75
msgid "Set"
msgstr "Določi"
@@ -2776,14 +2807,19 @@ msgstr "Določi iz datoteke ..."
msgid "Set from system font..."
msgstr "Določi iz sistemske pisave ..."
-#: src/wx/config_dialog.cc:120
+#: src/wx/config_dialog.cc:121
msgid "Set language"
msgstr "Nastavitev jezika"
-#: src/wx/content_menu.cc:108
+#: src/wx/content_menu.cc:112
msgid "Set project DCP settings from this DCP"
msgstr "Nastavi DCP-nastavitve projekta iz tega DCP"
+#: src/wx/content_menu.cc:113
+#, fuzzy
+msgid "Set project markers from this DCP"
+msgstr "Nastavi DCP-nastavitve projekta iz tega DCP"
+
#: src/wx/custom_scale_dialog.cc:42
msgid "Set ratio and fit to DCP container"
msgstr "Nastavi razmerje in umeri po vsebniku DCP"
@@ -2808,27 +2844,36 @@ msgstr "Senca"
msgid "Show"
msgstr "Pokaži"
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:1678
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:1679
msgid "Show experimental audio processors"
msgstr "Pokaži poskusne zvočne procesorje"
-#: src/wx/audio_panel.cc:82 src/wx/dcp_panel.cc:941
+#: src/wx/audio_panel.cc:82 src/wx/dcp_panel.cc:956
msgid "Show graph of audio levels..."
msgstr "Pokaži grafikon ravni zvoka ..."
-#: src/wx/text_panel.cc:169
+#: src/wx/screens_panel.cc:763
+#, c-format
+msgid "Show only %d checked"
+msgstr ""
+
+#: src/wx/screens_panel.cc:65 src/wx/screens_panel.cc:761
+msgid "Show only checked"
+msgstr ""
+
+#: src/wx/text_panel.cc:170
msgid "Show subtitle area"
msgstr "Pokaži področje podnaslovov"
-#: src/wx/metadata_dialog.cc:259
+#: src/wx/metadata_dialog.cc:284
msgid "Sign language video language"
msgstr "Jezik znakovnega jezika v videoposnetku"
-#: src/wx/config_dialog.cc:666 src/wx/config_dialog.cc:713
+#: src/wx/config_dialog.cc:668 src/wx/config_dialog.cc:715
msgid "Signing DCPs and KDMs"
msgstr "Podpisovanje DCP-jev in KDM-jev"
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:1771 src/wx/player_config_dialog.cc:112
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:1772 src/wx/player_config_dialog.cc:112
msgid "Simple (safer)"
msgstr "Preprosto (varnejše)"
@@ -2849,7 +2894,7 @@ msgstr "Enojni kolut"
msgid "Size: %dx%d"
msgstr "Velikost: %dx%d"
-#: src/wx/audio_dialog.cc:140
+#: src/wx/audio_dialog.cc:141
msgid "Smoothing"
msgstr "Glajenje"
@@ -2857,11 +2902,11 @@ msgstr "Glajenje"
msgid "Snap"
msgstr "Pripni"
-#: src/wx/kdm_dialog.cc:191
+#: src/wx/invalid_certificate_period_dialog.cc:83
+#, fuzzy
msgid ""
-"Some KDMs would have validity periods which are completely outside the "
-"recipient certificate periods. Such KDMs are very unlikely to work, so will "
-"not be created."
+"Some KDMs would have validity periods which are outside the recipient "
+"certificate validity periods. What do you want to do?"
msgstr ""
"Nekateri KDM bi imeli obdobja veljavnosti, ki so povsem zunaj obdobij "
"veljavnosti prejemnikovega potrdila. Takšni KDM najverjetneje ne bodo "
@@ -2882,7 +2927,7 @@ msgstr ""
"Nekateri zaprti napisi niso navedeni v zaporedju njihovega navpičnega "
"položaja."
-#: src/wx/config_dialog.cc:846
+#: src/wx/config_dialog.cc:848
msgid "Sound"
msgstr "Zvok"
@@ -2894,6 +2939,11 @@ msgstr "Sredstva zvoka nimajo enakega števila kanalov."
msgid "Sound processor"
msgstr "Zvočni procesor"
+#: src/wx/metadata_dialog.cc:207
+#, fuzzy
+msgid "Specific"
+msgstr "Nedoločeno"
+
#: src/wx/dcp_panel.cc:150
msgid "Split by video content"
msgstr "Razdeli po video vsebini"
@@ -2927,23 +2977,23 @@ msgstr "Stanje"
msgid "Stop"
msgstr "Ustavi"
-#: src/wx/text_panel.cc:121
+#: src/wx/text_panel.cc:122
msgid "Stream"
msgstr "Tok"
-#: src/wx/metadata_dialog.cc:268
+#: src/wx/metadata_dialog.cc:293
msgid "Studio"
msgstr "Studio"
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:1043 src/wx/full_config_dialog.cc:1176
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:1044 src/wx/full_config_dialog.cc:1177
msgid "Subject"
msgstr "Tema"
-#: src/wx/screen_dialog.cc:189
+#: src/wx/screen_dialog.cc:188
msgid "Subject common name"
msgstr "Splošno ime teme"
-#: src/wx/screen_dialog.cc:190
+#: src/wx/screen_dialog.cc:189
msgid "Subject organization name"
msgstr "Ime organizacije teme"
@@ -2985,11 +3035,11 @@ msgstr "Podnaslovi: da"
msgid "System information"
msgstr "Podatki o sistemu"
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:728
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:729
msgid "TMS"
msgstr "TMS"
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:760
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:761
msgid "Target path"
msgstr "Ciljna pot"
@@ -3013,15 +3063,19 @@ msgstr "Predloge"
msgid "Temporary"
msgstr "Začasno"
-#: src/wx/metadata_dialog.cc:278
+#: src/wx/metadata_dialog.cc:303
msgid "Temporary version"
msgstr "Začasna različica"
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:993 src/wx/full_config_dialog.cc:996
+#: src/wx/metadata_dialog.cc:205
+msgid "Territory type"
+msgstr ""
+
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:994 src/wx/full_config_dialog.cc:997
msgid "Test email sending failed."
msgstr "Pošiljanje poskusnega e-sporočila ni uspelo."
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:999
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:1000
msgid "Test email sent."
msgstr "Poskusno e-sporočilo poslano."
@@ -3029,7 +3083,7 @@ msgstr "Poskusno e-sporočilo poslano."
msgid "Test version "
msgstr "Preskusna različica "
-#: src/wx/about_dialog.cc:234
+#: src/wx/about_dialog.cc:235
msgid "Tested by"
msgstr "Preizkuševalci"
@@ -3179,7 +3233,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"DCP je celovečerec, vendar nima oznake FFMC (prva sličica gibljivih napisov)."
-#: src/wx/dkdm_dialog.cc:172 src/wx/kdm_dialog.cc:207
+#: src/wx/dkdm_dialog.cc:173 src/wx/kdm_dialog.cc:206
msgid ""
"The KDM end period is after (or close to) the end of the signing "
"certificates' validity period. Either use an earlier end time for this KDM "
@@ -3189,7 +3243,7 @@ msgstr ""
"Uporabite zgodnejši končni čas za ta KDM ali pa znova ustvarite potrdila za "
"podpisovanje v oknu nastavitev DCP-o-matic."
-#: src/wx/dkdm_dialog.cc:170 src/wx/kdm_dialog.cc:205
+#: src/wx/dkdm_dialog.cc:171 src/wx/kdm_dialog.cc:204
msgid ""
"The KDM start period is before (or close to) the start of the signing "
"certificate's validity period. Use a later start time for this KDM."
@@ -3324,7 +3378,7 @@ msgstr ""
"\n"
"Ali naj ga DCP-o-matic zdaj poskusi odklopiti?"
-#: src/wx/wx_util.cc:743
+#: src/wx/wx_util.cc:744
msgid ""
"The existing configuration failed to load. Default values will be used "
"instead. These may take a short time to create."
@@ -3520,11 +3574,11 @@ msgid ""
"There is already a template with this name. Do you want to overwrite it?"
msgstr "Predloga s tem imenom že obstaja. Ali jo želite prepisati?"
-#: src/wx/film_viewer.cc:179
+#: src/wx/film_viewer.cc:183
msgid "There is not enough free memory to do that."
msgstr "Za to dejanje ni dovolj prostega pomnilnika."
-#: src/wx/film_viewer.cc:360
+#: src/wx/film_viewer.cc:363 src/wx/film_viewer.cc:373
msgid ""
"There was a problem starting audio playback. Please try another audio "
"output device in Preferences."
@@ -3532,7 +3586,7 @@ msgstr ""
"Težava je bila pri zagonu predvajanja zvoka. Poskusite z drugo zvočno "
"izhodno napravo v nastavitvah."
-#: src/wx/kdm_cpl_panel.cc:131
+#: src/wx/kdm_cpl_panel.cc:133
msgid "This CPL contains no encrypted assets."
msgstr "Ta CPL ne vsebuje šifriranih sredstev."
@@ -3551,7 +3605,7 @@ msgstr ""
"Ta DCP uporablja standard Interop, vendar bi ga bilo potrebno izdelati s "
"standardom SMPTE."
-#: src/wx/content_menu.cc:417
+#: src/wx/content_menu.cc:440
msgid ""
"This KDM was made for one of the CPLs in this DCP, but not the currently "
"selected one. To play the currently-selected CPL you will need a different "
@@ -3561,11 +3615,11 @@ msgstr ""
"izbranega. Če želite predvajati trenutno izbrani CPL, boste potrebovali "
"drug KDM."
-#: src/wx/content_menu.cc:412
+#: src/wx/content_menu.cc:435
msgid "This KDM was not made for this DCP. You will need a different one."
msgstr "Ta KDM ni bil narejen za ta DCP. Potrebovali boste drugega."
-#: src/wx/config_dialog.cc:387
+#: src/wx/config_dialog.cc:389
msgid ""
"This file contains other certificates (or other data) after its first "
"certificate. Only the first certificate will be used."
@@ -3573,15 +3627,15 @@ msgstr ""
"Ta datoteka vsebuje druga potrdila (ali druge podatke) po prvem potrdilu. "
"Uporabljeno bo le prvo potrdilo."
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:984
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:985
msgid "This is a test email from DCP-o-matic."
msgstr "To je poskusno e-sporočilo DCP-o-matic."
-#: src/wx/kdm_cpl_panel.cc:150 src/wx/kdm_cpl_panel.cc:153
+#: src/wx/kdm_cpl_panel.cc:152 src/wx/kdm_cpl_panel.cc:155
msgid "This is not a valid CPL file"
msgstr "To ni veljavna datoteka CPL"
-#: src/wx/content_panel.cc:685
+#: src/wx/content_panel.cc:676
msgid ""
"This looks like a DCP-o-matic project folder, which cannot be added to a "
"different project. Choose the DCP folder inside the DCP-o-matic project "
@@ -3591,7 +3645,7 @@ msgstr ""
"projektu. Izberite mapo DCP znotraj mape projekta DCP-o-matic, če želite to "
"uvoziti."
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:1429
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:1430
msgid ""
"This will be written to the DCP's JPEG2000 data as a comment. If it is "
"blank, a default value mentioning libdcp (an internal DCP-o-matic library) "
@@ -3600,7 +3654,7 @@ msgstr ""
"To bo zapisano k podatkom DCP JPEG2000 kot komentar. Če je prazno, se "
"uporabi privzeta vrednost, ki omenja libdcp (notranja knjižnica DCP-o-matic)."
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:1414
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:1415
msgid ""
"This will be written to the DCP's MXF files as the 'company name'. If it is "
"blank, a default value mentioning libdcp (an internal DCP-o-matic library) "
@@ -3609,7 +3663,7 @@ msgstr ""
"To bo zapisano v datoteke DCP MXF kot »ime podjetja«. Če je prazno, se "
"uporabi privzeta vrednost, ki omenja libdcp (notranja knjižnica DCP-o-matic)."
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:1419
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:1420
msgid ""
"This will be written to the DCP's MXF files as the 'product name'. If it is "
"blank, a default value mentioning libdcp (an internal DCP-o-matic library) "
@@ -3618,7 +3672,7 @@ msgstr ""
"To bo zapisano v datoteke DCP MXF kot »ime izdelka«. Če je prazno, se "
"uporabi privzeta vrednost, ki omenja libdcp (notranja knjižnica DCP-o-matic)."
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:1424
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:1425
msgid ""
"This will be written to the DCP's MXF files as the 'product version'. If it "
"is blank, a default value mentioning libdcp (an internal DCP-o-matic "
@@ -3627,7 +3681,7 @@ msgstr ""
"To bo zapisano v datoteke DCP MXF kot »različica izdelka«. Če je prazno, se "
"uporabi privzeta vrednost, ki omenja libdcp (notranja knjižnica DCP-o-matic)."
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:1409
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:1410
msgid ""
"This will be written to the DCP's XML files as the <Creator>. If it is "
"blank, a default value mentioning DCP-o-matic will be used."
@@ -3635,7 +3689,7 @@ msgstr ""
"To bo zapisano v datoteke XML DCP kot <Creator>. Če je prazno, bo "
"uporabljena privzeta vrednost, ki omenja DCP-o-matic."
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:1404
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:1405
msgid ""
"This will be written to the DCP's XML files as the <Issuer>. If it is "
"blank, a default value mentioning DCP-o-matic will be used."
@@ -3651,8 +3705,8 @@ msgstr "Niti:"
msgid "Threshold"
msgstr "Prag"
-#: src/wx/config_dialog.cc:285 src/wx/screen_dialog.cc:56
-#: src/wx/screen_dialog.cc:180 src/wx/screen_dialog.cc:212
+#: src/wx/config_dialog.cc:287 src/wx/screen_dialog.cc:55
+#: src/wx/screen_dialog.cc:179 src/wx/screen_dialog.cc:211
msgid "Thumbprint"
msgstr "Prstni odtis"
@@ -3660,16 +3714,16 @@ msgstr "Prstni odtis"
msgid "Timeline"
msgstr "Časovnica"
-#: src/wx/content_panel.cc:285
+#: src/wx/content_panel.cc:287
msgid "Timeline..."
msgstr "Časovnica …"
-#: src/wx/content_panel.cc:296
+#: src/wx/content_panel.cc:298
msgid "Timing"
msgstr "Časovna usklajenost"
#. TRANSLATORS: translate the word "Timing" here; do not include the "Timing|" prefix
-#: src/wx/timing_panel.cc:68
+#: src/wx/timing_panel.cc:67
msgid "Timing|Timing"
msgstr "Časovna usklajenost|Časovna usklajenost"
@@ -3677,7 +3731,7 @@ msgstr "Časovna usklajenost|Časovna usklajenost"
msgid "Title language"
msgstr "Jezik naslova"
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:1184 src/wx/send_test_email_dialog.cc:30
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:1185 src/wx/send_test_email_dialog.cc:30
msgid "To address"
msgstr "Na naslov"
@@ -3693,45 +3747,45 @@ msgstr "Steza"
msgid "Translate"
msgstr "Prevedi"
-#: src/wx/about_dialog.cc:155
+#: src/wx/about_dialog.cc:157
msgid "Translated by"
msgstr "Prevajalci"
-#: src/wx/timing_panel.cc:117
+#: src/wx/timing_panel.cc:114
msgid "Trim from current position to end"
msgstr "Odreži od trenutnega položaja do konca"
-#: src/wx/timing_panel.cc:115
+#: src/wx/timing_panel.cc:112
msgid "Trim from end"
msgstr "Odreži od konca"
-#: src/wx/timing_panel.cc:112
+#: src/wx/timing_panel.cc:109
msgid "Trim from start"
msgstr "Odreži od začetka"
-#: src/wx/timing_panel.cc:114
+#: src/wx/timing_panel.cc:111
msgid "Trim up to current position"
msgstr "Odreži do trenutnega položaja"
-#: src/wx/audio_dialog.cc:415
+#: src/wx/audio_dialog.cc:416
#, c-format
msgid "True peak is %.2fdB"
msgstr "Pravi vrh je %.2f dB"
-#: src/wx/screen_dialog.cc:54
+#: src/wx/screen_dialog.cc:53
msgid "Trusted Device"
msgstr "Zaupanja vredna naprava"
-#: src/wx/screen_dialog.cc:69
+#: src/wx/screen_dialog.cc:68
msgid "Trusted Device certificate"
msgstr "Potrdilo zaupanja vredne naprave"
-#: src/wx/audio_dialog.cc:123 src/wx/config_dialog.cc:277
+#: src/wx/audio_dialog.cc:124 src/wx/config_dialog.cc:279
#: src/wx/video_panel.cc:87
msgid "Type"
msgstr "Vrsta"
-#: src/wx/wx_util.cc:639
+#: src/wx/wx_util.cc:640
msgid "UTC"
msgstr "UTC/UČ"
@@ -3739,115 +3793,115 @@ msgstr "UTC/UČ"
msgid "UTC offset (time zone)"
msgstr "Odmik UTC (časovni pas)"
-#: src/wx/wx_util.cc:640
+#: src/wx/wx_util.cc:641
msgid "UTC+1"
msgstr "UTC+1"
-#: src/wx/wx_util.cc:651
+#: src/wx/wx_util.cc:652
msgid "UTC+10"
msgstr "UTC+10"
-#: src/wx/wx_util.cc:652
+#: src/wx/wx_util.cc:653
msgid "UTC+11"
msgstr "UTC+11"
-#: src/wx/wx_util.cc:653
+#: src/wx/wx_util.cc:654
msgid "UTC+12"
msgstr "UTC+12"
-#: src/wx/wx_util.cc:641
+#: src/wx/wx_util.cc:642
msgid "UTC+2"
msgstr "UTC+2"
-#: src/wx/wx_util.cc:642
+#: src/wx/wx_util.cc:643
msgid "UTC+3"
msgstr "UTC+3"
-#: src/wx/wx_util.cc:643
+#: src/wx/wx_util.cc:644
msgid "UTC+4"
msgstr "UTC+4"
-#: src/wx/wx_util.cc:644
+#: src/wx/wx_util.cc:645
msgid "UTC+5"
msgstr "UTC+5"
-#: src/wx/wx_util.cc:645
+#: src/wx/wx_util.cc:646
msgid "UTC+5:30"
msgstr "UTC+5:30"
-#: src/wx/wx_util.cc:646
+#: src/wx/wx_util.cc:647
msgid "UTC+6"
msgstr "UTC+6"
-#: src/wx/wx_util.cc:647
+#: src/wx/wx_util.cc:648
msgid "UTC+7"
msgstr "UTC+7"
-#: src/wx/wx_util.cc:648
+#: src/wx/wx_util.cc:649
msgid "UTC+8"
msgstr "UTC+8"
-#: src/wx/wx_util.cc:649
+#: src/wx/wx_util.cc:650
msgid "UTC+9"
msgstr "UTC+9"
-#: src/wx/wx_util.cc:650
+#: src/wx/wx_util.cc:651
msgid "UTC+9:30"
msgstr "UTC+9:30"
-#: src/wx/wx_util.cc:637
+#: src/wx/wx_util.cc:638
msgid "UTC-1"
msgstr "UTC-1"
-#: src/wx/wx_util.cc:626
+#: src/wx/wx_util.cc:627
msgid "UTC-10"
msgstr "UTC-10"
-#: src/wx/wx_util.cc:625
+#: src/wx/wx_util.cc:626
msgid "UTC-11"
msgstr "UTC-11"
-#: src/wx/wx_util.cc:636
+#: src/wx/wx_util.cc:637
msgid "UTC-2"
msgstr "UTC-2"
-#: src/wx/wx_util.cc:635
+#: src/wx/wx_util.cc:636
msgid "UTC-3"
msgstr "UTC-3"
-#: src/wx/wx_util.cc:634
+#: src/wx/wx_util.cc:635
msgid "UTC-3:30"
msgstr "UTC-3:30"
-#: src/wx/wx_util.cc:633
+#: src/wx/wx_util.cc:634
msgid "UTC-4"
msgstr "UTC-4"
-#: src/wx/wx_util.cc:632
+#: src/wx/wx_util.cc:633
msgid "UTC-4:30"
msgstr "UTC-4:30"
-#: src/wx/wx_util.cc:631
+#: src/wx/wx_util.cc:632
msgid "UTC-5"
msgstr "UTC-5"
-#: src/wx/wx_util.cc:630
+#: src/wx/wx_util.cc:631
msgid "UTC-6"
msgstr "UTC-6"
-#: src/wx/wx_util.cc:629
+#: src/wx/wx_util.cc:630
msgid "UTC-7"
msgstr "UTC-7"
-#: src/wx/wx_util.cc:628
+#: src/wx/wx_util.cc:629
msgid "UTC-8"
msgstr "UTC-8"
-#: src/wx/wx_util.cc:627
+#: src/wx/wx_util.cc:628
msgid "UTC-9"
msgstr "UTC-9"
-#: src/wx/screens_panel.cc:93
+#: src/wx/screens_panel.cc:101
msgid "Uncheck all"
msgstr "Počisti vse"
@@ -3855,7 +3909,7 @@ msgstr "Počisti vse"
msgid "Unknown"
msgstr "Neznano"
-#: src/wx/dolby_doremi_certificate_panel.cc:251
+#: src/wx/dolby_doremi_certificate_panel.cc:256
msgid ""
"Unrecognised serial number format (does not start with a number, H or F)"
msgstr ""
@@ -3869,7 +3923,7 @@ msgstr "Nedoločeno"
msgid "Update"
msgstr "Posodobi"
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:741
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:742
msgid "Upload DCP to TMS after creation"
msgstr "Prenesi DCP na TMS po izdelavi"
@@ -3877,15 +3931,15 @@ msgstr "Prenesi DCP na TMS po izdelavi"
msgid "Use ISDCF name"
msgstr "Uporabi ime ISDCF"
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:379
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:380
msgid "Use ISDCF name by default"
msgstr "Privzeto uporabi ime ISDCF"
-#: src/wx/text_panel.cc:94
+#: src/wx/text_panel.cc:95
msgid "Use as"
msgstr "Uporabi kot"
-#: src/wx/dcp_panel.cc:820
+#: src/wx/dcp_panel.cc:830
msgid "Use best"
msgstr "Uporabi najboljše"
@@ -3901,11 +3955,11 @@ msgstr "Uporabi enake odtemnitve/zatemnitve kot video"
msgid "Use this DCP's audio as OV and make VF"
msgstr "Uporabite zvok tega DCP-ja kot OV in naredi VF"
-#: src/wx/text_panel.cc:83
+#: src/wx/text_panel.cc:84
msgid "Use this DCP's closed caption as OV and make VF"
msgstr "Uporabi zaprte napise DCP-ja kot OV in naredi VF"
-#: src/wx/text_panel.cc:81
+#: src/wx/text_panel.cc:82
msgid "Use this DCP's subtitle as OV and make VF"
msgstr "Uporabi podnaslove DCP-ja kot OV in naredi VF"
@@ -3918,7 +3972,7 @@ msgid "Use this file as new configuration"
msgstr "Uporabite to kot novo prilagoditev"
#: src/wx/credentials_download_certificate_panel.cc:50
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:764 src/wx/full_config_dialog.cc:891
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:765 src/wx/full_config_dialog.cc:892
msgid "User name"
msgstr "Uporabniško ime"
@@ -3956,7 +4010,7 @@ msgstr "Video (MPEG, 16-235)"
msgid "Video Waveform"
msgstr "Signalna oblika videa"
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:1667 src/wx/player_config_dialog.cc:110
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:1668 src/wx/player_config_dialog.cc:110
msgid "Video display mode"
msgstr "Način prikaza videa"
@@ -3974,15 +4028,15 @@ msgstr "Hitrost video sličic, s katero je bila pripravljena vsebina"
msgid "Video has burnt-in subtitles in the language"
msgstr "Video ima vžgane podnaslove v jeziku"
-#: src/wx/text_panel.cc:124
+#: src/wx/text_panel.cc:125
msgid "View..."
msgstr "Pogled …"
-#: src/wx/config_dialog.cc:975
+#: src/wx/config_dialog.cc:994
msgid "WASAPI"
msgstr "WASAPI"
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:1743 src/wx/player_config_dialog.cc:271
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:1744 src/wx/player_config_dialog.cc:271
#: src/wx/verify_dcp_dialog.cc:55
msgid "Warnings"
msgstr "Opozorila"
@@ -4036,11 +4090,11 @@ msgstr "Piši v"
msgid "Written by"
msgstr "Avtorji"
-#: src/wx/text_panel.cc:102 src/wx/text_panel.cc:110
+#: src/wx/text_panel.cc:103 src/wx/text_panel.cc:111
msgid "X"
msgstr "X"
-#: src/wx/text_panel.cc:105
+#: src/wx/text_panel.cc:106
msgid "Y"
msgstr "Y"
@@ -4052,7 +4106,7 @@ msgstr "Pretvorba YUV v RGB"
msgid "YUV to RGB matrix"
msgstr "Matrika YUV v RGB"
-#: src/wx/screens_panel.cc:368
+#: src/wx/screens_panel.cc:392
#, c-format
msgid ""
"You cannot add a screen called '%s' as the cinema already has a screen with "
@@ -4061,7 +4115,7 @@ msgstr ""
"Platna z imenom »%s« ne morete dodati, saj ima kinodvorana že platno s tem "
"imenom."
-#: src/wx/screens_panel.cc:418
+#: src/wx/screens_panel.cc:442
#, c-format
msgid ""
"You cannot change this screen's name to '%s' as the cinema already has a "
@@ -4070,7 +4124,7 @@ msgstr ""
"Imena tega platna ne morete spremeniti v »%s«, saj ima kinodvorana že platno "
"s tem imenom."
-#: src/wx/dkdm_output_panel.cc:136 src/wx/kdm_output_panel.cc:246
+#: src/wx/dkdm_output_panel.cc:136 src/wx/kdm_output_panel.cc:248
msgid ""
"You have selected some cinemas that have no configured email address. Do "
"you want to continue?"
@@ -4078,7 +4132,7 @@ msgstr ""
"Izbrali ste nekaj kinodvoran, ki nimajo navedenega e-poštnega naslova. Ali "
"želite nadaljevati?"
-#: src/wx/dkdm_output_panel.cc:124 src/wx/kdm_output_panel.cc:236
+#: src/wx/dkdm_output_panel.cc:124 src/wx/kdm_output_panel.cc:238
msgid ""
"You must set up a mail server in Preferences before you can send emails."
msgstr ""
@@ -4118,7 +4172,7 @@ msgstr "Pomanjšaj na celoten film"
msgid "and 1 warning."
msgstr "in 1 opozorilo."
-#: src/wx/metadata_dialog.cc:308
+#: src/wx/metadata_dialog.cc:333
msgid "candela per m²"
msgstr "kandel na m²"
@@ -4126,7 +4180,7 @@ msgstr "kandel na m²"
msgid "cinema"
msgstr "kino"
-#: src/wx/text_panel.cc:97 src/wx/text_panel.cc:613
+#: src/wx/text_panel.cc:98 src/wx/text_panel.cc:614
msgid "closed captions"
msgstr "zaprti napisi"
@@ -4138,7 +4192,7 @@ msgstr "vrednost komponente"
msgid "content"
msgstr "vsebina"
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:1726
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:1727
msgid "content filename"
msgstr "ime datoteke vsebine"
@@ -4150,7 +4204,7 @@ msgstr "po meri"
msgid "dB"
msgstr "dB"
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:387
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:388
msgid "days"
msgstr "dni"
@@ -4164,7 +4218,7 @@ msgid "enabled"
msgstr "omogočeno"
#. TRANSLATORS: this is an abbreviation for "frames"
-#: src/wx/timing_panel.cc:102
+#: src/wx/timing_panel.cc:91
msgid "f"
msgstr "sl"
@@ -4172,7 +4226,7 @@ msgstr "sl"
msgid "film name"
msgstr "naslov filma"
-#: src/wx/metadata_dialog.cc:309
+#: src/wx/metadata_dialog.cc:334
msgid "foot lambert"
msgstr "čevelj-lambert(ov)"
@@ -4185,25 +4239,26 @@ msgid "full screen"
msgstr "celozaslonsko"
#: src/wx/player_config_dialog.cc:99
-msgid "full screen with controls on other monitor"
+#, fuzzy
+msgid "full screen with separate advanced controls"
msgstr "celozaslonsko s kontrolniki na drugem zaslonu"
#. TRANSLATORS: this is an abbreviation for "hours"
-#: src/wx/timing_panel.cc:86
+#: src/wx/timing_panel.cc:85
msgid "h"
msgstr "u"
#. TRANSLATORS: this is an abbreviation for "minutes"
-#: src/wx/timing_panel.cc:92
+#: src/wx/timing_panel.cc:87
msgid "m"
msgstr "m"
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:389
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:390
msgid "months"
msgstr "mesecev"
#. TRANSLATORS: this is an abbreviation for milliseconds, the unit of time
-#: src/wx/audio_panel.cc:109 src/wx/full_config_dialog.cc:329
+#: src/wx/audio_panel.cc:109 src/wx/full_config_dialog.cc:330
msgid "ms"
msgstr "ms"
@@ -4211,32 +4266,32 @@ msgstr "ms"
msgid "not enabled"
msgstr "ni omogočeno"
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:1725
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:1726
msgid "number of reels"
msgstr "število kolutov"
-#: src/wx/text_panel.cc:96 src/wx/text_panel.cc:611
+#: src/wx/text_panel.cc:97 src/wx/text_panel.cc:612
msgid "open subtitles"
msgstr "odprti podnaslovi"
-#: src/wx/config_dialog.cc:868
+#: src/wx/config_dialog.cc:870
msgid "output"
msgstr "izhod"
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:876
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:877
msgid "port"
msgstr "vrata"
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:880
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:881
msgid "protocol"
msgstr "protokol"
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:1724
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:1725
msgid "reel number"
msgstr "število kolutov"
#. TRANSLATORS: this is an abbreviation for "seconds"
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:295 src/wx/timing_panel.cc:97
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:296 src/wx/timing_panel.cc:89
msgid "s"
msgstr "s"
@@ -4260,11 +4315,11 @@ msgstr "v datum/čas"
msgid "to fit DCP"
msgstr "umeri po velikosti DCP"
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:1704
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:1705
msgid "type (cpl/pkl)"
msgstr "vrsta (cpl/pkl)"
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:1723
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:1724
msgid "type (j2c/pcm/sub)"
msgstr "vrsta (j2c/pcm/sub)"
@@ -4284,7 +4339,7 @@ msgstr "do"
msgid "vsync"
msgstr "vsync"
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:388
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:389
msgid "weeks"
msgstr "tednov"
@@ -4300,7 +4355,7 @@ msgstr "x"
msgid "y"
msgstr "y"
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:390
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:391
msgid "years"
msgstr "let"
@@ -4310,3 +4365,12 @@ msgstr "let"
#: src/wx/drive_wipe_warning_dialog.cc:61
msgid "yes"
msgstr "da"
+
+#~ msgid ""
+#~ "For some of these KDMs the recipient certificate's validity period will "
+#~ "not cover the whole of the KDM validity period. This might cause "
+#~ "problems with the KDMs."
+#~ msgstr ""
+#~ "Pri nekaterih od teh KDM-jev obdobje veljavnosti prejemnikovega potrdila "
+#~ "ne pokriva celotnega obdobja veljavnosti KDM. To lahko povzroči težave s "
+#~ "KDM-ji."
diff --git a/src/wx/po/sv_SE.po b/src/wx/po/sv_SE.po
index d57c24050..07242ccff 100644
--- a/src/wx/po/sv_SE.po
+++ b/src/wx/po/sv_SE.po
@@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: DCP-o-matic\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2023-09-05 14:06+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2024-01-12 00:54+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2021-12-28 14:46+0100\n"
"Last-Translator: Mattias Mattsson <vitplister@gmail.com>\n"
"Language-Team: \n"
@@ -38,8 +38,8 @@ msgstr " tidigarelagd med %dms"
msgid " delayed by %dms"
msgstr " fördröjd med %dms"
-#: src/wx/text_panel.cc:104 src/wx/text_panel.cc:107 src/wx/text_panel.cc:112
-#: src/wx/text_panel.cc:115 src/wx/text_panel.cc:119
+#: src/wx/text_panel.cc:105 src/wx/text_panel.cc:108 src/wx/text_panel.cc:113
+#: src/wx/text_panel.cc:116 src/wx/text_panel.cc:120
msgid "%"
msgstr "%"
@@ -48,27 +48,27 @@ msgid "%1 already exists as a file, so you cannot use it for a film."
msgstr ""
"%1 finns redan som fil, så du kan inte använda det som namn på en film."
-#: src/wx/dkdm_dialog.cc:187
+#: src/wx/dkdm_dialog.cc:188
#, c-format
msgid "%d DKDM written to %s"
msgstr "%d DKDM skriven till %s"
-#: src/wx/dkdm_dialog.cc:187
+#: src/wx/dkdm_dialog.cc:188
#, c-format
msgid "%d DKDMs written to %s"
msgstr "%d DKDM:er skrivna till %s"
-#: src/wx/kdm_dialog.cc:222
+#: src/wx/kdm_dialog.cc:221
#, c-format
msgid "%d KDM written to %s"
msgstr "%d KDM skriven till %s"
-#: src/wx/kdm_dialog.cc:222
+#: src/wx/kdm_dialog.cc:221
#, c-format
msgid "%d KDMs written to %s"
msgstr "%d KDM:er skrivna till %s"
-#: src/wx/config_dialog.cc:997
+#: src/wx/config_dialog.cc:1025
#, c-format
msgid "%d channels on %s"
msgstr "%d ljudkanaler via %s"
@@ -82,7 +82,7 @@ msgstr ""
#: src/wx/about_dialog.cc:89
#, fuzzy
msgid ""
-"(C) 2012-2023 Carl Hetherington, Terrence Meiczinger\n"
+"(C) 2012-2024 Carl Hetherington, Terrence Meiczinger\n"
" Ole Laursen"
msgstr ""
"(C) 2012-2021 Carl Hetherington, Terrence Meiczinger\n"
@@ -92,23 +92,23 @@ msgstr ""
msgid "(None)"
msgstr "(Inget)"
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:1671 src/wx/player_config_dialog.cc:117
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:1672 src/wx/player_config_dialog.cc:117
msgid "(restart DCP-o-matic to change display mode)"
msgstr "(starta om DCP-o-matic för att ändra visningsläge)"
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:1537
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:1538
msgid "(restart DCP-o-matic to see all ratios)"
msgstr "(starta om DCP-o-matic för att se alla bildformat)"
-#: src/wx/config_dialog.cc:149
+#: src/wx/config_dialog.cc:151
msgid "(restart DCP-o-matic to see language changes)"
msgstr "(starta om DCP-o-matic för att ändra språk)"
-#: src/wx/audio_mapping_view.cc:87
+#: src/wx/audio_mapping_view.cc:88
msgid "+3dB"
msgstr "+3 dB"
-#: src/wx/audio_mapping_view.cc:85
+#: src/wx/audio_mapping_view.cc:86
msgid "-6dB"
msgstr "-6 dB"
@@ -116,7 +116,7 @@ msgstr "-6 dB"
msgid "0 is best, 51 is worst"
msgstr "0 är bäst, 51 är sämst"
-#: src/wx/audio_mapping_view.cc:86
+#: src/wx/audio_mapping_view.cc:87
msgid "0dB (unchanged)"
msgstr "0 dB (oförändrat)"
@@ -130,11 +130,11 @@ msgstr "1 Bv2.1 fel, "
msgid "1 error, "
msgstr "1 fel, "
-#: src/wx/wx_util.cc:530
+#: src/wx/wx_util.cc:531
msgid "12 - 7.1/HI/VI"
msgstr "12 - 7.1/HI/VI"
-#: src/wx/wx_util.cc:522
+#: src/wx/wx_util.cc:523
msgid "2 - stereo"
msgstr "2 - stereo"
@@ -146,15 +146,15 @@ msgstr "255"
msgid "2D"
msgstr "2D"
-#: src/wx/metadata_dialog.cc:290
+#: src/wx/metadata_dialog.cc:315
msgid "2D version of 3D DCP"
msgstr "2D-version av 3D-DCP"
-#: src/wx/dcp_panel.cc:852
+#: src/wx/dcp_panel.cc:862
msgid "2K"
msgstr "2K"
-#: src/wx/dcp_panel.cc:822 src/wx/video_panel.cc:212
+#: src/wx/dcp_panel.cc:832 src/wx/video_panel.cc:212
msgid "3D"
msgstr "3D"
@@ -178,27 +178,27 @@ msgstr "3D endast höger öga"
msgid "3D top/bottom"
msgstr "3D över/under"
-#: src/wx/wx_util.cc:524
+#: src/wx/wx_util.cc:525
msgid "4 - L/C/R/Lfe"
msgstr "4 - L/C/R/LFE"
-#: src/wx/dcp_panel.cc:951
+#: src/wx/dcp_panel.cc:966
msgid "48kHz"
msgstr ""
-#: src/wx/dcp_panel.cc:853
+#: src/wx/dcp_panel.cc:863
msgid "4K"
msgstr "4K"
-#: src/wx/wx_util.cc:526
+#: src/wx/wx_util.cc:527
msgid "6 - 5.1"
msgstr "6 - 5.1"
-#: src/wx/wx_util.cc:528
+#: src/wx/wx_util.cc:529
msgid "8 - 5.1/HI/VI"
msgstr "8 - 5.1/HI/VI"
-#: src/wx/dcp_panel.cc:952
+#: src/wx/dcp_panel.cc:967
msgid "96kHz"
msgstr ""
@@ -318,11 +318,11 @@ msgid ""
"a corresponding <LoadFont> node."
msgstr ""
-#: src/wx/config_dialog.cc:977
+#: src/wx/config_dialog.cc:996
msgid "ALSA"
msgstr "ALSA"
-#: src/wx/config_dialog.cc:973
+#: src/wx/config_dialog.cc:992
msgid "ASIO"
msgstr "ASIO"
@@ -330,15 +330,15 @@ msgstr "ASIO"
msgid "About DCP-o-matic"
msgstr "Om DCP-o-matic"
-#: src/wx/screens_panel.cc:231
+#: src/wx/screens_panel.cc:252
msgid "Add Cinema"
msgstr "Lägg till biograf"
-#: src/wx/screens_panel.cc:74
+#: src/wx/screens_panel.cc:82
msgid "Add Cinema..."
msgstr "Lägg till biograf..."
-#: src/wx/content_panel.cc:269
+#: src/wx/content_panel.cc:271
msgid "Add DCP..."
msgstr "Lägg till DCP..."
@@ -346,27 +346,27 @@ msgstr "Lägg till DCP..."
msgid "Add DKDM folder"
msgstr "Lägg till DKDM-mapp"
-#: src/wx/content_menu.cc:104
+#: src/wx/content_menu.cc:108
msgid "Add KDM..."
msgstr "Lägg till KDM..."
-#: src/wx/content_menu.cc:105
+#: src/wx/content_menu.cc:109
msgid "Add OV..."
msgstr "Lägg till OV..."
-#: src/wx/screens_panel.cc:357
+#: src/wx/screens_panel.cc:381
msgid "Add Screen"
msgstr "Lägg till salong"
-#: src/wx/screens_panel.cc:80
+#: src/wx/screens_panel.cc:88
msgid "Add Screen..."
msgstr "Lägg till salong..."
-#: src/wx/content_panel.cc:270
+#: src/wx/content_panel.cc:272
msgid "Add a DCP."
msgstr "Lägg till en DCP."
-#: src/wx/content_panel.cc:266
+#: src/wx/content_panel.cc:268
msgid ""
"Add a folder of image files (which will be used as a moving image sequence) "
"or a folder of sound files."
@@ -374,11 +374,11 @@ msgstr ""
"Lägg till en mapp med bildfiler (som kommer användas som en bildsekvens) "
"eller en mapp med ljudfiler."
-#: src/wx/content_panel.cc:261
+#: src/wx/content_panel.cc:263
msgid "Add file(s)..."
msgstr "Lägg till fil(er)..."
-#: src/wx/content_panel.cc:265
+#: src/wx/content_panel.cc:267
msgid "Add folder..."
msgstr "Lägg till mapp..."
@@ -390,11 +390,11 @@ msgstr "Lägg till bildsekvens"
msgid "Add language..."
msgstr "Lägg till språk..."
-#: src/wx/text_panel.cc:364
+#: src/wx/text_panel.cc:365
msgid "Add new..."
msgstr "Lägg till ny..."
-#: src/wx/markers_panel.cc:244
+#: src/wx/markers_panel.cc:257
#, fuzzy
msgid "Add or move marker to current position"
msgstr "Trimma till nuvarande position från start"
@@ -403,17 +403,17 @@ msgstr "Trimma till nuvarande position från start"
msgid "Add recipient"
msgstr "Lägg till mottagare"
-#: src/wx/content_panel.cc:262
+#: src/wx/content_panel.cc:264
#, fuzzy
msgid "Add video, image, sound or subtitle files to the film (Ctrl+A)."
msgstr "Lägg till video-, bild-, ljud- eller undertextfiler till filmen."
-#: src/wx/config_dialog.cc:299 src/wx/recipients_panel.cc:69
+#: src/wx/config_dialog.cc:301 src/wx/recipients_panel.cc:69
#: src/wx/editable_list.h:141
msgid "Add..."
msgstr "Lägg till..."
-#: src/wx/config_dialog.cc:396
+#: src/wx/config_dialog.cc:398
msgid ""
"Adding this certificate would make the chain inconsistent, so it will not be "
"added. Add certificates in order from root to intermediate to leaf."
@@ -422,12 +422,12 @@ msgstr ""
"det kommer inte att läggas till. Lägg till certifikat i ordningen från rot "
"till mellanliggande till löv."
-#: src/wx/text_panel.cc:184
+#: src/wx/text_panel.cc:185
msgid "Additional"
msgstr "Ytterligare"
#: src/wx/cinema_dialog.cc:69 src/wx/extra_kdm_email_dialog.cc:47
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:1052 src/wx/full_config_dialog.cc:1189
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:1053 src/wx/full_config_dialog.cc:1190
#: src/wx/recipient_dialog.cc:90
msgid "Address"
msgstr "Adress"
@@ -436,7 +436,7 @@ msgstr "Adress"
msgid "Adjust white point to"
msgstr "Justera vitpunkt till"
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:1639 src/wx/metadata_dialog.cc:79
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:1640 src/wx/metadata_dialog.cc:79
#: src/wx/player_config_dialog.cc:238
msgid "Advanced"
msgstr "Avancerat"
@@ -449,11 +449,11 @@ msgstr "Avancerade KDM-alternativ"
msgid "Advanced content settings"
msgstr "Avancerade källmaterials-alternativ"
-#: src/wx/content_menu.cc:102
+#: src/wx/content_menu.cc:106
msgid "Advanced settings..."
msgstr "Avancerade inställningar..."
-#: src/wx/config_dialog.cc:655 src/wx/config_dialog.cc:673
+#: src/wx/config_dialog.cc:657 src/wx/config_dialog.cc:675
#: src/wx/kdm_output_panel.cc:78
msgid "Advanced..."
msgstr "Avancerat..."
@@ -462,24 +462,24 @@ msgstr "Avancerat..."
msgid "Agency"
msgstr "Censurorgan"
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:1533
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:1534
msgid "Allow any DCP frame rate"
msgstr "Tillåt valfri DCP-bildhastighet"
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:1545
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:1546
msgid "Allow creation of DCPs with 96kHz audio"
msgstr ""
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:1535
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:1536
msgid "Allow full-frame and non-standard container ratios"
msgstr "Tillåt full-frame och icke-standardiserade bildformat"
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:1546
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:1547
#, fuzzy
msgid "Allow mapping to all audio channels"
msgstr "Märk alla ljudkanaler"
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:1547
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:1548
msgid "Allow use of SMPTE Bv2.0"
msgstr ""
@@ -500,11 +500,11 @@ msgstr "En komponent har tom sökväg i ASSETMAP."
msgid "An invalid <ContentKind> %n has been used."
msgstr ""
-#: src/wx/dkdm_output_panel.cc:192 src/wx/kdm_output_panel.cc:321
+#: src/wx/dkdm_output_panel.cc:192 src/wx/kdm_output_panel.cc:323
msgid "An unknown exception occurred."
msgstr "Ett okänt fel inträffade."
-#: src/wx/text_panel.cc:126
+#: src/wx/text_panel.cc:127
msgid "Appearance..."
msgstr "Utseende..."
@@ -512,22 +512,22 @@ msgstr "Utseende..."
msgid "Are you sure you want to cancel this job?"
msgstr "Är du säker på att du vill avbryta detta jobb?"
-#: src/wx/screens_panel.cc:328
+#: src/wx/screens_panel.cc:349
#, c-format
msgid "Are you sure you want to remove %d cinemas?"
msgstr "Är du säker på att du vill ta bort %d biografer?"
-#: src/wx/screens_panel.cc:447
+#: src/wx/screens_panel.cc:471
#, c-format
msgid "Are you sure you want to remove %d screens?"
msgstr "Är du säker på att du vill ta bort %d salonger?"
-#: src/wx/screens_panel.cc:324
+#: src/wx/screens_panel.cc:345
#, c-format
msgid "Are you sure you want to remove the cinema '%s'?"
msgstr "Är du säker på att du vill ta bort biografen '%s'?"
-#: src/wx/screens_panel.cc:443
+#: src/wx/screens_panel.cc:467
#, c-format
msgid "Are you sure you want to remove the screen '%s'?"
msgstr "Är du säker på att du vill ta bort salongen '%s'?"
@@ -577,7 +577,7 @@ msgstr "Åtminstone en undertext är kortare än 15 bilder."
msgid "Atmos"
msgstr "Atmos"
-#: src/wx/audio_dialog.cc:63 src/wx/audio_panel.cc:65
+#: src/wx/audio_dialog.cc:64 src/wx/audio_panel.cc:65
#: src/wx/content_properties_dialog.cc:80 src/wx/dcp_panel.cc:130
#: src/wx/timeline_labels_view.cc:42 src/wx/timeline_labels_view.cc:92
msgid "Audio"
@@ -592,14 +592,14 @@ msgstr "Ljudkanaler: %d"
msgid "Audio language"
msgstr "Dialogspråk"
-#: src/wx/audio_mapping_view.cc:534
+#: src/wx/audio_mapping_view.cc:535
#, c-format
msgid "Audio will be passed from %s channel %s to %s channel %s unaltered."
msgstr ""
"Ljud kommer oförändrat överföras från källkanal %s (%s) till DCP-kanal %s "
"(%s)."
-#: src/wx/audio_mapping_view.cc:543
+#: src/wx/audio_mapping_view.cc:544
#, c-format
msgid ""
"Audio will be passed from %s channel %s to %s channel %s with gain %.1fdB."
@@ -607,7 +607,7 @@ msgstr ""
"Ljud kommer överföras från källkanal %s (%s) till DCP-kanal %s (%s) med "
"förstärkning %.1f dB."
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:883
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:884
msgid "Auto"
msgstr "Auto"
@@ -616,11 +616,11 @@ msgstr "Auto"
msgid "Auto crop"
msgstr "Övre beskärning"
-#: src/wx/content_menu.cc:100
+#: src/wx/content_menu.cc:104
msgid "Auto-crop..."
msgstr ""
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:139
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:140
msgid "Automatically analyse content audio"
msgstr "Automatisk analys av källmaterial för ljud"
@@ -628,7 +628,7 @@ msgstr "Automatisk analys av källmaterial för ljud"
msgid "B"
msgstr "B"
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:1067 src/wx/full_config_dialog.cc:1204
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:1068 src/wx/full_config_dialog.cc:1205
msgid "BCC address"
msgstr "Adress för dold kopia"
@@ -648,7 +648,7 @@ msgstr "Underkant"
msgid "Browse..."
msgstr "Bläddra..."
-#: src/wx/text_panel.cc:99
+#: src/wx/text_panel.cc:100
msgid "Burn subtitles into image"
msgstr "Bränn in undertexter i bild"
@@ -656,15 +656,15 @@ msgstr "Bränn in undertexter i bild"
msgid "But I have to use fader"
msgstr "Utgående från volym"
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:1053 src/wx/full_config_dialog.cc:1190
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:1054 src/wx/full_config_dialog.cc:1191
msgid "CC addresses"
msgstr "Adresser för kopia"
-#: src/wx/text_panel.cc:205
+#: src/wx/text_panel.cc:206
msgid "CCAP track"
msgstr "CCAP-spår"
-#: src/wx/dkdm_dialog.cc:92 src/wx/kdm_cpl_panel.cc:44 src/wx/kdm_dialog.cc:95
+#: src/wx/dkdm_dialog.cc:92 src/wx/kdm_cpl_panel.cc:44 src/wx/kdm_dialog.cc:96
#: src/wx/self_dkdm_dialog.cc:69
msgid "CPL"
msgstr "CPL"
@@ -677,7 +677,7 @@ msgstr "CPL ID"
msgid "CPL annotation text"
msgstr "CPL annotation text"
-#: src/wx/dkdm_output_panel.cc:188 src/wx/kdm_output_panel.cc:317
+#: src/wx/dkdm_output_panel.cc:188 src/wx/kdm_output_panel.cc:319
msgid "CPL's content is not encrypted."
msgstr "CPL:ens innehåll är inte krypterat."
@@ -685,7 +685,8 @@ msgstr "CPL:ens innehåll är inte krypterat."
msgid "Calculate..."
msgstr "Beräkna..."
-#: src/wx/job_view.cc:76 src/wx/verify_dcp_progress_dialog.cc:67
+#: src/wx/invalid_certificate_period_dialog.cc:99 src/wx/job_view.cc:76
+#: src/wx/verify_dcp_progress_dialog.cc:67
msgid "Cancel"
msgstr "Avbryt"
@@ -697,11 +698,11 @@ msgstr "Kan inte referera denna DCP:s ljudspår."
msgid "Cannot reference this DCP's audio: "
msgstr "Kan inte referera denna DCP:s ljudspår: "
-#: src/wx/text_panel.cc:599
+#: src/wx/text_panel.cc:600
msgid "Cannot reference this DCP's subtitles or captions."
msgstr "Kan inte referera denna DCP:s undertextspår."
-#: src/wx/text_panel.cc:601
+#: src/wx/text_panel.cc:602
msgid "Cannot reference this DCP's subtitles or captions: "
msgstr "Kan inte referera denna DCP:s undertextspår: "
@@ -727,12 +728,22 @@ msgstr "Certifikatkedja"
#: src/wx/barco_alchemy_certificate_panel.cc:79
#: src/wx/christie_certificate_panel.cc:81
-#: src/wx/dolby_doremi_certificate_panel.cc:267
-#: src/wx/gdc_certificate_panel.cc:77 src/wx/qube_certificate_panel.cc:83
+#: src/wx/dolby_doremi_certificate_panel.cc:272
+#: src/wx/gdc_certificate_panel.cc:73 src/wx/qube_certificate_panel.cc:83
msgid "Certificate downloaded"
msgstr "Certifikat nedladdat"
-#: src/wx/metadata_dialog.cc:273
+#: src/wx/invalid_certificate_period_dialog.cc:63
+#, fuzzy
+msgid "Certificate end"
+msgstr "Certifikatkedja"
+
+#: src/wx/invalid_certificate_period_dialog.cc:55
+#, fuzzy
+msgid "Certificate start"
+msgstr "Certifikatkedja"
+
+#: src/wx/metadata_dialog.cc:298
msgid "Chain"
msgstr "Biografkedja"
@@ -740,43 +751,43 @@ msgstr "Biografkedja"
msgid "Channel gain"
msgstr "Kanalförstärkning"
-#: src/wx/audio_dialog.cc:108 src/wx/dcp_panel.cc:928
+#: src/wx/audio_dialog.cc:109 src/wx/dcp_panel.cc:943
msgid "Channels"
msgstr "Kanaler"
-#: src/wx/screens_panel.cc:91
+#: src/wx/screens_panel.cc:99
msgid "Check all"
msgstr ""
-#: src/wx/config_dialog.cc:168
+#: src/wx/config_dialog.cc:170
msgid "Check for testing updates on startup"
msgstr "Leta efter nya testversioner vid start"
-#: src/wx/config_dialog.cc:164
+#: src/wx/config_dialog.cc:166
msgid "Check for updates on startup"
msgstr "Leta efter uppdateringar vid start"
-#: src/wx/content_menu.cc:107
+#: src/wx/content_menu.cc:111
msgid "Choose CPL..."
msgstr "Välj CPL..."
-#: src/wx/content_panel.cc:669
+#: src/wx/content_panel.cc:660
msgid "Choose a DCP folder"
msgstr "Välj en DCP-mapp"
-#: src/wx/content_menu.cc:349
+#: src/wx/content_menu.cc:372
msgid "Choose a file"
msgstr "Välj en fil"
-#: src/wx/content_panel.cc:610
+#: src/wx/content_panel.cc:601
msgid "Choose a file or files"
msgstr "Välj en fil eller filer"
-#: src/wx/content_menu.cc:345 src/wx/content_panel.cc:626
+#: src/wx/content_menu.cc:368 src/wx/content_panel.cc:617
msgid "Choose a folder"
msgstr "Välj en mapp"
-#: src/wx/system_font_dialog.cc:36
+#: src/wx/system_font_dialog.cc:37
msgid "Choose a font"
msgstr "Välj ett typsnitt"
@@ -788,7 +799,12 @@ msgstr "Välj en typsnittsfil"
msgid "Christie"
msgstr "Christie"
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:121
+#: src/wx/invalid_certificate_period_dialog.cc:39
+#, fuzzy
+msgid "Cinema"
+msgstr "biograf"
+
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:122
msgid "Cinema and screen database file"
msgstr "Biograf- och salongsdatabasfil"
@@ -819,7 +835,7 @@ msgstr "Färgrymd"
msgid "Colour|Custom"
msgstr "Anpassad"
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:1412
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:1413
msgid "Company name"
msgstr "Företagsnamn"
@@ -827,13 +843,13 @@ msgstr "Företagsnamn"
msgid "Component"
msgstr "Komponent"
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:116
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:117
msgid "Configuration file"
msgstr "Inställningsfil"
# Svengelska
#. TRANSLATORS: translate the word "Timing" here; do not include the "Config|" prefix
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:1748 src/wx/player_config_dialog.cc:276
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:1749 src/wx/player_config_dialog.cc:276
msgid "Config|Timing"
msgstr "Timing"
@@ -841,7 +857,7 @@ msgstr "Timing"
msgid "Confirm KDM email"
msgstr "Bekräfta epostadress för KDM:er"
-#: src/wx/dcp_panel.cc:810
+#: src/wx/dcp_panel.cc:820
msgid "Container"
msgstr "Behållare"
@@ -857,7 +873,7 @@ msgstr "Källmaterialets egenskaper"
msgid "Content Type"
msgstr "Content type"
-#: src/wx/config_dialog.cc:1064
+#: src/wx/config_dialog.cc:1092
msgid "Content directory"
msgstr "Mapp för källmaterial"
@@ -874,7 +890,7 @@ msgstr "Content versions"
msgid "Contrast"
msgstr "Kontrast"
-#: src/wx/text_panel.cc:113
+#: src/wx/text_panel.cc:114
msgid "Coord|Y"
msgstr "Y"
@@ -882,15 +898,15 @@ msgstr "Y"
msgid "Copy as name"
msgstr "Kopiera som namn"
-#: src/wx/config_dialog.cc:972
+#: src/wx/config_dialog.cc:991
msgid "CoreAudio"
msgstr "CoreAudio"
-#: src/wx/audio_dialog.cc:302
+#: src/wx/audio_dialog.cc:303
msgid "Could not analyse audio."
msgstr "Kunde inte analysera ljud."
-#: src/wx/text_panel.cc:903
+#: src/wx/text_panel.cc:904
msgid "Could not analyse subtitles."
msgstr "Kunde inte analysera undertexter."
@@ -899,16 +915,16 @@ msgstr "Kunde inte analysera undertexter."
msgid "Could not find serial number %s"
msgstr "Hittade ej serienummer %s"
-#: src/wx/config_dialog.cc:380
+#: src/wx/config_dialog.cc:382
#, c-format
msgid "Could not import certificate (%s)"
msgstr "Kunde inte importera certifikat (%s)"
-#: src/wx/content_menu.cc:392
+#: src/wx/content_menu.cc:415
msgid "Could not load KDM"
msgstr "Kunde inte ladda KDM"
-#: src/wx/screen_dialog.cc:79
+#: src/wx/screen_dialog.cc:78
#, fuzzy, c-format
msgid "Could not load certificate (%s)"
msgstr "Kunde inte ladda in certifikat (%s)"
@@ -928,9 +944,9 @@ msgstr "Kunde inte ladda DCP: %s"
msgid "Could not read certificate file (%1)"
msgstr "Kunde inte läsa certifikatfil (%1)"
-#: src/wx/config_dialog.cc:405 src/wx/config_dialog.cc:592
+#: src/wx/config_dialog.cc:407 src/wx/config_dialog.cc:594
#: src/wx/recipient_dialog.cc:177 src/wx/recipient_dialog.cc:182
-#: src/wx/screen_dialog.cc:285 src/wx/screen_dialog.cc:291
+#: src/wx/screen_dialog.cc:284 src/wx/screen_dialog.cc:290
msgid "Could not read certificate file."
msgstr "Kunde inte läsa certifikatfil."
@@ -938,31 +954,36 @@ msgstr "Kunde inte läsa certifikatfil."
msgid "Could not read certificates from Qube server."
msgstr "Kunde inte läsa certifikat från Qubes server."
-#: src/wx/config_dialog.cc:582
+#: src/wx/config_dialog.cc:584
#, c-format
msgid "Could not read key file; file is too long (%s)"
msgstr "Kunde inte läsa nyckelfil; filen är för lång (%s)"
-#: src/wx/film_viewer.cc:650
+#: src/wx/film_viewer.cc:649 src/wx/film_viewer.cc:691
msgid ""
"Could not set up audio output. There will be no audio during the preview."
msgstr "Kunde inte ange ljudutgång. Förhandsvisningen sker utan ljud."
-#: src/wx/screens_panel.cc:243 src/wx/screens_panel.cc:697
+#: src/wx/screens_panel.cc:264 src/wx/screens_panel.cc:725
msgid ""
"Could not write cinema details to the cinemas.xml file. Check that the "
"location of cinemas.xml is valid in DCP-o-matic's preferences."
msgstr ""
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:1327
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:1328
msgid "Cover Sheet"
msgstr "Försättsblad"
+#: src/wx/invalid_certificate_period_dialog.cc:98
+#, fuzzy
+msgid "Create KDMs anyway"
+msgstr "Skapa DCP ändå"
+
#: src/wx/film_name_location_dialog.cc:51
msgid "Create in folder"
msgstr "Skapa i mapp"
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:1407
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:1408
msgid "Creator"
msgstr "Creator"
@@ -970,12 +991,12 @@ msgstr "Creator"
msgid "Crop"
msgstr "Beskär"
-#: src/wx/audio_dialog.cc:471
+#: src/wx/audio_dialog.cc:472
#, c-format
msgid "Cursor: %.1fdB at %s"
msgstr "Markör: %.1f dB vid %s"
-#: src/wx/audio_dialog.cc:465
+#: src/wx/audio_dialog.cc:466
msgid "Cursor: none"
msgstr "Markör: inget"
@@ -988,7 +1009,7 @@ msgstr "anpassad"
msgid "Custom scale"
msgstr "Anpassad skalning"
-#: src/wx/audio_panel.cc:119 src/wx/config_dialog.cc:868
+#: src/wx/audio_panel.cc:119 src/wx/config_dialog.cc:870
#: src/wx/film_editor.cc:63 src/wx/player_information.cc:59
msgid "DCP"
msgstr "DCP"
@@ -997,7 +1018,7 @@ msgstr "DCP"
msgid "DCP Text Track"
msgstr "DCP undertextspår"
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:1714
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:1715
msgid "DCP asset filename format"
msgstr "DCP-komponenters filnamnsformat"
@@ -1005,7 +1026,7 @@ msgstr "DCP-komponenters filnamnsformat"
msgid "DCP directory"
msgstr "DCP-mapp"
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:1695
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:1696
msgid "DCP metadata filename format"
msgstr "DCP-metadata filnamnsformat"
@@ -1017,7 +1038,7 @@ msgstr "DCP:n verifierar OK."
msgid "DCP verification"
msgstr "DCP-verifiering"
-#: src/wx/about_dialog.cc:56 src/wx/content_view.cc:88 src/wx/job_view.cc:165
+#: src/wx/about_dialog.cc:56 src/wx/content_view.cc:89 src/wx/job_view.cc:165
#: src/wx/playlist_controls.cc:334 src/wx/playlist_controls.cc:406
#: src/wx/wx_util.cc:164 src/wx/wx_util.cc:181 src/wx/wx_util.cc:190
msgid "DCP-o-matic"
@@ -1035,12 +1056,12 @@ msgstr "DCP-o-matic Player Inställningar"
msgid "DCP-o-matic Playlist Editor Preferences"
msgstr "DCP-o-matic Playlist Editor Inställningar"
-#: src/wx/audio_dialog.cc:168 src/wx/audio_dialog.cc:170
+#: src/wx/audio_dialog.cc:169 src/wx/audio_dialog.cc:171
#, c-format
msgid "DCP-o-matic audio - %s"
msgstr "DCP-o-matic ljudanalys - %s"
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:983
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:984
#, fuzzy
msgid "DCP-o-matic test email"
msgstr "DCP-o-matic"
@@ -1049,27 +1070,27 @@ msgstr "DCP-o-matic"
msgid "Debug log file"
msgstr "Debug-loggfil"
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:1750
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:1751
msgid "Debug: 3D"
msgstr "Debug: 3D"
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:1760
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:1761
msgid "Debug: audio analysis"
msgstr "Debug: ljudanalys"
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:1754
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:1755
msgid "Debug: email sending"
msgstr "Debug: epost skickas"
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:1752
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:1753
msgid "Debug: encode"
msgstr "Debug: kodar"
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:1758
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:1759
msgid "Debug: player"
msgstr "Debug: spelar"
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:1756 src/wx/player_config_dialog.cc:278
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:1757 src/wx/player_config_dialog.cc:278
msgid "Debug: video view"
msgstr "Debug: videouppspelning"
@@ -1078,94 +1099,94 @@ msgstr "Debug: videouppspelning"
msgid "Decode resolution: %dx%d"
msgstr "Avkodningsupplösning: %dx%d"
-#: src/wx/config_dialog.cc:642 src/wx/config_dialog.cc:700
+#: src/wx/config_dialog.cc:644 src/wx/config_dialog.cc:702
msgid "Decrypting KDMs"
msgstr "KDM:er för dekryptering"
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:128
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:129
#, fuzzy
msgid "Default \"add file\" location"
msgstr "Förvald ljudfördröjning"
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:311
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:312
msgid "Default DCP audio channels"
msgstr "Förvalt antal ljudkanaler för DCP"
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:316
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:317
msgid "Default JPEG2000 bandwidth"
msgstr "Förvald JPEG2000-bitrate"
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:359
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:360
msgid "Default KDM directory"
msgstr "Förvald mapp för KDM:er"
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:371
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:372
#, fuzzy
msgid "Default KDM duration"
msgstr "Förvald mapp för KDM:er"
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:367
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:368
#, fuzzy
msgid "Default KDM type"
msgstr "Förvald mapp för KDM:er"
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:325
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:326
msgid "Default audio delay"
msgstr "Förvald ljudfördröjning"
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:337
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:338
#, fuzzy
msgid "Default audio language"
msgstr "Förvald ljudfördröjning"
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:339
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:340
#, fuzzy
msgid "Default audio language to use for new DCPs"
msgstr "Förvald mapp för nya projekt"
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:353
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:354
msgid "Default chain"
msgstr "Förvald kedja"
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:307
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:308
msgid "Default content type"
msgstr "Förvald content type"
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:299
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:300
msgid "Default directory for new films"
msgstr "Förvald mapp för nya projekt"
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:356
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:357
msgid "Default distributor"
msgstr "Förvald distributör"
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:291
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:292
msgid "Default duration of still images"
msgstr "Förvald speltid för stillbilder"
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:347
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:348
msgid "Default facility"
msgstr "Förvald inrättning"
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:333
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:334
msgid "Default standard"
msgstr "Förvald DCP-standard"
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:350
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:351
msgid "Default studio"
msgstr "Förvald studio"
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:342
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:343
#, fuzzy
msgid "Default territory"
msgstr "Förvald distributör"
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:344
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:345
#, fuzzy
msgid "Default territory to use for new DCPs"
msgstr "Förvald mapp för nya projekt"
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:273
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:274
msgid "Defaults"
msgstr "Standardval"
@@ -1177,7 +1198,7 @@ msgstr "Ange typsnitt i utfil och exportera typsnittsfil"
msgid "Delay"
msgstr "Fördröjning"
-#: src/wx/screen_dialog.cc:138
+#: src/wx/screen_dialog.cc:137
#, fuzzy
msgid "Details"
msgstr "Detaljer..."
@@ -1186,7 +1207,7 @@ msgstr "Detaljer..."
msgid "Details..."
msgstr "Detaljer..."
-#: src/wx/config_dialog.cc:974
+#: src/wx/config_dialog.cc:993
msgid "Direct Sound"
msgstr "Direct Sound"
@@ -1194,7 +1215,7 @@ msgstr "Direct Sound"
msgid "Distributor"
msgstr "Distributör"
-#: src/wx/dolby_doremi_certificate_panel.cc:285
+#: src/wx/dolby_doremi_certificate_panel.cc:290
msgid "Dolby / Doremi"
msgstr "Dolby / Doremi"
@@ -1222,7 +1243,7 @@ msgstr "Ladda ner"
msgid "Download certificate"
msgstr "Ladda ner certifikat"
-#: src/wx/screen_dialog.cc:159
+#: src/wx/screen_dialog.cc:158
msgid "Download..."
msgstr "Ladda ner..."
@@ -1239,23 +1260,23 @@ msgstr "Överhoppade bildrutor: %d"
msgid "Dual-screen displays"
msgstr "Flera bildskärmar"
-#: src/wx/config_dialog.cc:980
+#: src/wx/config_dialog.cc:999
msgid "Dummy"
msgstr "Dummy"
-#: src/wx/content_panel.cc:277
+#: src/wx/content_panel.cc:279
msgid "Earlier"
msgstr "Tidigarelägg"
-#: src/wx/screens_panel.cc:76
+#: src/wx/screens_panel.cc:84
msgid "Edit Cinema..."
msgstr "Redigera biograf..."
-#: src/wx/screens_panel.cc:82
+#: src/wx/screens_panel.cc:90
msgid "Edit Screen..."
msgstr "Redigera salong..."
-#: src/wx/screens_panel.cc:303
+#: src/wx/screens_panel.cc:324
msgid "Edit cinema"
msgstr "Redigera biograf"
@@ -1263,13 +1284,13 @@ msgstr "Redigera biograf"
msgid "Edit recipient"
msgstr "Redigera mottagare"
-#: src/wx/screens_panel.cc:400
+#: src/wx/screens_panel.cc:424
msgid "Edit screen"
msgstr "Redigera salong"
-#: src/wx/audio_mapping_view.cc:88 src/wx/content_advanced_dialog.cc:75
-#: src/wx/dcp_panel.cc:102 src/wx/language_tag_widget.cc:52
-#: src/wx/recipients_panel.cc:71 src/wx/region_subtag_widget.cc:53
+#: src/wx/audio_mapping_view.cc:89 src/wx/content_advanced_dialog.cc:75
+#: src/wx/dcp_panel.cc:102 src/wx/language_tag_widget.cc:51
+#: src/wx/recipients_panel.cc:71 src/wx/region_subtag_widget.cc:52
#: src/wx/video_panel.cc:185 src/wx/video_panel.cc:196
#: src/wx/editable_list.h:145
msgid "Edit..."
@@ -1283,7 +1304,7 @@ msgstr "Effekt"
msgid "Effect colour"
msgstr "Effektfärg"
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:854 src/wx/full_config_dialog.cc:1172
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:855 src/wx/full_config_dialog.cc:1173
msgid "Email"
msgstr "Epost"
@@ -1312,25 +1333,25 @@ msgstr "Slut"
msgid "Enter your email address for the contact, not %s"
msgstr "Mata in din mejladress för kontakten, inte %s"
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:1745 src/wx/player_config_dialog.cc:273
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:1746 src/wx/player_config_dialog.cc:273
#: src/wx/verify_dcp_dialog.cc:51
msgid "Errors"
msgstr "Fel"
# Is it really a "löv" in this context?
-#: src/wx/config_dialog.cc:649
+#: src/wx/config_dialog.cc:651
msgid "Export KDM decryption leaf certificate..."
msgstr "Exportera KDM-dekrypteringslövscertifikat..."
-#: src/wx/config_dialog.cc:651
+#: src/wx/config_dialog.cc:653
msgid "Export all KDM decryption settings..."
msgstr "Exportera alla inställningar för KDM-dekryptering..."
-#: src/wx/config_dialog.cc:303
+#: src/wx/config_dialog.cc:305
msgid "Export certificate..."
msgstr "Exportera certifikat..."
-#: src/wx/config_dialog.cc:305
+#: src/wx/config_dialog.cc:307
msgid "Export chain..."
msgstr "Exportera kedja..."
@@ -1342,7 +1363,7 @@ msgstr "Exportera undertexter"
msgid "Export video file"
msgstr "Exportera videofil"
-#: src/wx/config_dialog.cc:322 src/wx/full_config_dialog.cc:124
+#: src/wx/config_dialog.cc:324 src/wx/full_config_dialog.cc:125
msgid "Export..."
msgstr "Exportera..."
@@ -1351,11 +1372,11 @@ msgstr "Exportera..."
msgid "Extra addresses for KDM delivery"
msgstr "Epostadresser för KDM-leverans"
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:773
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:774
msgid "FTP (for Dolby)"
msgstr "FTP (för Dolby)"
-#: src/wx/metadata_dialog.cc:263
+#: src/wx/metadata_dialog.cc:288
msgid "Facility"
msgstr "Labb"
@@ -1379,12 +1400,12 @@ msgstr "Tona ut-tidkod"
msgid "File"
msgstr "Fil"
-#: src/wx/dkdm_dialog.cc:149 src/wx/kdm_dialog.cc:152
+#: src/wx/dkdm_dialog.cc:150 src/wx/kdm_dialog.cc:154
#, c-format
msgid "File %s already exists. Do you want to overwrite it?"
msgstr "Filen %s finns redan. Vill du skriva över den?"
-#: src/wx/screen_dialog.cc:183
+#: src/wx/screen_dialog.cc:182
#, fuzzy
msgid "Filename"
msgstr "Filmnamn"
@@ -1405,14 +1426,14 @@ msgstr "Filter"
msgid "Final"
msgstr "Final"
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:134
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:135
msgid ""
"Find integrated loudness, true peak and loudness range when analysing audio"
msgstr ""
"Beräkna integrerad ljudstyrka, verkligt toppvärde och ljudstyrkeomfång vid "
"ljudanalys"
-#: src/wx/content_menu.cc:98
+#: src/wx/content_menu.cc:102
msgid "Find missing..."
msgstr "Hitta saknade..."
@@ -1448,17 +1469,10 @@ msgstr "Mappnamn"
msgid "Fonts"
msgstr "Typsnitt"
-#: src/wx/text_panel.cc:125
+#: src/wx/text_panel.cc:126
msgid "Fonts..."
msgstr "Typsnitt..."
-#: src/wx/kdm_dialog.cc:199
-msgid ""
-"For some of these KDMs the recipient certificate's validity period will not "
-"cover the whole of the KDM validity period. This might cause problems with "
-"the KDMs."
-msgstr ""
-
#: src/wx/kdm_advanced_dialog.cc:41
msgid "Forensically mark audio"
msgstr "Märk ljudspår forensiskt"
@@ -1478,7 +1492,7 @@ msgid ""
"is %size bytes in size)."
msgstr ""
-#: src/wx/dcp_panel.cc:817
+#: src/wx/dcp_panel.cc:827
msgid "Frame Rate"
msgstr "Bildhastighet"
@@ -1499,7 +1513,7 @@ msgstr "Fritt, öppen-källkods-DCP-skapande från nästan vad som helst."
msgid "From"
msgstr "Avsändare"
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:1047 src/wx/full_config_dialog.cc:1180
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:1048 src/wx/full_config_dialog.cc:1181
#: src/wx/send_test_email_dialog.cc:28
msgid "From address"
msgstr "Avsändaradress"
@@ -1512,7 +1526,7 @@ msgstr "Från mall"
msgid "Full (JPEG, 0-255)"
msgstr "Komplett (JPEG, 0-255)"
-#: src/wx/timing_panel.cc:110
+#: src/wx/timing_panel.cc:107
msgid "Full length"
msgstr "Ursprunglig speltid"
@@ -1520,7 +1534,7 @@ msgstr "Ursprunglig speltid"
msgid "GB"
msgstr "GB"
-#: src/wx/gdc_certificate_panel.cc:85
+#: src/wx/gdc_certificate_panel.cc:81
msgid "GDC"
msgstr "GDC"
@@ -1537,12 +1551,12 @@ msgstr "Volymberäknare"
msgid "Gain for content channel %d in DCP channel %d"
msgstr "Förstärkning för källkanal %d i DCP-kanal %d"
-#: src/wx/config_dialog.cc:113 src/wx/content_properties_dialog.cc:74
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:1741 src/wx/player_config_dialog.cc:269
+#: src/wx/config_dialog.cc:114 src/wx/content_properties_dialog.cc:74
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:1742 src/wx/player_config_dialog.cc:269
msgid "General"
msgstr "Allmänt"
-#: src/wx/recipient_dialog.cc:112 src/wx/screen_dialog.cc:158
+#: src/wx/recipient_dialog.cc:112 src/wx/screen_dialog.cc:157
msgid "Get from file..."
msgstr "Hämta från fil..."
@@ -1603,20 +1617,20 @@ msgstr "Jag vill spela upp i volym"
msgid "ID"
msgstr "ID"
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:756
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:757
msgid "IP address"
msgstr "IP-adress"
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:682
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:683
msgid "IP address / host name"
msgstr "IP-adress / datornamn"
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:1550
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:1551
#, fuzzy
msgid "ISDCF name part length"
msgstr "DCNC-namn"
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:1386
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:1387
msgid "Identifiers"
msgstr "Identifierare"
@@ -1662,7 +1676,7 @@ msgstr ""
"\n"
"i textrutan nedan, och tryck sedan OK."
-#: src/wx/config_dialog.cc:753
+#: src/wx/config_dialog.cc:755
msgid ""
"If you continue with this operation you will no longer be able to use any "
"DKDMs that you have created with the current certificates and key. Also, "
@@ -1673,7 +1687,7 @@ msgstr ""
"några DKDM:er som du har skapat. Dessutom kommer alla KDM:er som skickats "
"till dig att bli värdelösa. Fortsätt med försiktighet!"
-#: src/wx/config_dialog.cc:803
+#: src/wx/config_dialog.cc:805
msgid ""
"If you continue with this operation you will no longer be able to use any "
"DKDMs that you have created. Also, any KDMs that have been sent to you will "
@@ -1702,11 +1716,11 @@ msgstr "Bild på primär, reglage på sekundär"
msgid "Image on secondary, controls on primary"
msgstr "Bild på sekundär, reglage på primär"
-#: src/wx/config_dialog.cc:653
+#: src/wx/config_dialog.cc:655
msgid "Import all KDM decryption settings..."
msgstr "Importera alla inställningar för KDM-dekryptering..."
-#: src/wx/config_dialog.cc:320
+#: src/wx/config_dialog.cc:322
msgid "Import..."
msgstr "Importera..."
@@ -1735,12 +1749,12 @@ msgstr "Exponent"
msgid "Input transfer function"
msgstr "Överföringsfunktion för indata"
-#: src/wx/audio_dialog.cc:429
+#: src/wx/audio_dialog.cc:430
#, c-format
msgid "Integrated loudness %.2f LUFS"
msgstr "Integrerad ljudstyrka %.2f LUFS"
-#: src/wx/config_dialog.cc:522
+#: src/wx/config_dialog.cc:524
msgid "Intermediate"
msgstr "Mellanliggande"
@@ -1748,28 +1762,42 @@ msgstr "Mellanliggande"
msgid "Intermediate common name"
msgstr "Mellanliggande common name"
-#: src/wx/dcp_panel.cc:173 src/wx/full_config_dialog.cc:413
+#: src/wx/metadata_dialog.cc:208
+#, fuzzy
+msgid "International texted"
+msgstr "CPL annotation text"
+
+#: src/wx/metadata_dialog.cc:209
+msgid "International textless"
+msgstr ""
+
+#: src/wx/dcp_panel.cc:173 src/wx/full_config_dialog.cc:414
msgid "Interop"
msgstr "Interop"
-#: src/wx/config_dialog.cc:793
+#: src/wx/config_dialog.cc:795
msgid "Invalid DCP-o-matic export file"
msgstr "Felaktig DCP-o-matic exportfil"
+#: src/wx/invalid_certificate_period_dialog.cc:33
+#, fuzzy
+msgid "Invalid certificates"
+msgstr "Ladda ner certifikat"
+
#: src/wx/colour_conversion_editor.cc:215
msgid "Inverse 2.6 gamma correction on output"
msgstr "Invertera 2,6-gammakorrigering på utdata"
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:1402
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:1403
msgid "Issuer"
msgstr "Issuer"
-#: src/wx/screen_dialog.cc:191
+#: src/wx/screen_dialog.cc:190
#, fuzzy
msgid "Issuer common name"
msgstr "Löv common name"
-#: src/wx/screen_dialog.cc:192
+#: src/wx/screen_dialog.cc:191
msgid "Issuer organization name"
msgstr ""
@@ -1781,11 +1809,11 @@ msgstr ""
"Det är inte möjligt att förstärka ljudet till denna volym eftersom ljudet "
"kommer att klippa. Volymen har inte ändrats."
-#: src/wx/config_dialog.cc:976
+#: src/wx/config_dialog.cc:995
msgid "JACK"
msgstr "JACK"
-#: src/wx/dcp_panel.cc:824
+#: src/wx/dcp_panel.cc:834
msgid ""
"JPEG2000 bandwidth\n"
"for newly-encoded data"
@@ -1793,15 +1821,15 @@ msgstr ""
"JPEG2000-bitrate\n"
"för nykodat källmaterial"
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:1427
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:1428
msgid "JPEG2000 comment"
msgstr "JPEG2000 kommentar"
-#: src/wx/content_menu.cc:97
+#: src/wx/content_menu.cc:101
msgid "Join"
msgstr "Sammanfoga"
-#: src/wx/controls.cc:93
+#: src/wx/controls.cc:92
msgid "Jump to selected content"
msgstr "Hoppa till markerat källmaterial"
@@ -1809,11 +1837,11 @@ msgstr "Hoppa till markerat källmaterial"
msgid "KDM"
msgstr ""
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:1026
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:1027
msgid "KDM Email"
msgstr "KDM-epost"
-#: src/wx/config_dialog.cc:1074
+#: src/wx/config_dialog.cc:1102
msgid "KDM directory"
msgstr "KDM-mapp"
@@ -1823,7 +1851,7 @@ msgstr "KDM-typ"
# Svengelska
#. TRANSLATORS: translate the word "Timing" here; do not include the "KDM|" prefix
-#: src/wx/dkdm_dialog.cc:85 src/wx/kdm_dialog.cc:88
+#: src/wx/dkdm_dialog.cc:85 src/wx/kdm_dialog.cc:89
msgid "KDM|Timing"
msgstr "Timing"
@@ -1831,17 +1859,17 @@ msgstr "Timing"
msgid "Keep video and subtitles in sequence"
msgstr "Behåll bild och undertext i sekvens"
-#: src/wx/config_dialog.cc:630
+#: src/wx/config_dialog.cc:632
msgid "Keys"
msgstr "Nycklar"
-#: src/wx/audio_dialog.cc:447
+#: src/wx/audio_dialog.cc:448
#, c-format
msgid "LEQ(m) %.2fdB"
msgstr "LEQ(m) %.2fdB"
#: src/wx/dcp_text_track_dialog.cc:35 src/wx/send_i18n_dialog.cc:51
-#: src/wx/text_panel.cc:174
+#: src/wx/text_panel.cc:175
msgid "Language"
msgstr "Språk"
@@ -1853,11 +1881,11 @@ msgstr "Språktagg"
msgid "Language of burnt-in subtitles in this content"
msgstr "Språket på inbränd undertitel för detta innehåll"
-#: src/wx/text_panel.cc:177
+#: src/wx/text_panel.cc:178
msgid "Language of these subtitles"
msgstr "Språk för dessa undertexter"
-#: src/wx/metadata_dialog.cc:260
+#: src/wx/metadata_dialog.cc:285
msgid "Language used for any sign language video track"
msgstr "Språk som används för videospår med teckenspråk"
@@ -1877,11 +1905,11 @@ msgstr "Sista bildruta av rullande eftertexter"
msgid "Last frame of title credits"
msgstr "Sista bildruta av förtexter"
-#: src/wx/content_panel.cc:281
+#: src/wx/content_panel.cc:283
msgid "Later"
msgstr "Senarelägg"
-#: src/wx/config_dialog.cc:520
+#: src/wx/config_dialog.cc:522
msgid "Leaf"
msgstr "Löv"
@@ -1889,15 +1917,15 @@ msgstr "Löv"
msgid "Leaf common name"
msgstr "Löv common name"
-#: src/wx/config_dialog.cc:314
+#: src/wx/config_dialog.cc:316
msgid "Leaf private key"
msgstr "Löv privat nyckel"
-#: src/wx/config_dialog.cc:332
+#: src/wx/config_dialog.cc:334
msgid "Leaf private key does not match leaf certificate!"
msgstr "Lövets privata nyckel matchar inte lövets certifikat!"
-#: src/wx/auto_crop_dialog.cc:31 src/wx/controls.cc:89
+#: src/wx/auto_crop_dialog.cc:31 src/wx/controls.cc:88
#: src/wx/video_panel.cc:119
msgid "Left"
msgstr "Vänster"
@@ -1910,23 +1938,23 @@ msgstr "Speltid"
msgid "Length: %1 (%2 frames)"
msgstr "Speltid: %1 (%2 bildrutor)"
-#: src/wx/text_panel.cc:117
+#: src/wx/text_panel.cc:118
msgid "Line spacing"
msgstr "Radavstånd"
-#: src/wx/screen_dialog.cc:58
+#: src/wx/screen_dialog.cc:57
msgid "Load certificate..."
msgstr "Ladda certifikat..."
-#: src/wx/config_dialog.cc:1045
+#: src/wx/config_dialog.cc:1073
msgid "Locations"
msgstr "Locations"
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:1739 src/wx/player_config_dialog.cc:267
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:1740 src/wx/player_config_dialog.cc:267
msgid "Log"
msgstr "Logg"
-#: src/wx/audio_dialog.cc:438
+#: src/wx/audio_dialog.cc:439
#, c-format
msgid "Loudness range %.2f LU"
msgstr "Ljudstyrkeomfång %.2f LU"
@@ -1935,11 +1963,11 @@ msgstr "Ljudstyrkeomfång %.2f LU"
msgid "Lower priority"
msgstr "Lägre prioritet"
-#: src/wx/metadata_dialog.cc:294
+#: src/wx/metadata_dialog.cc:319
msgid "Luminance"
msgstr "Luminans"
-#: src/wx/content_panel.cc:894
+#: src/wx/content_panel.cc:885
msgid "MISSING: "
msgstr "SAKNAS: "
@@ -1967,7 +1995,7 @@ msgstr "MP4-filer (*.mp4)|*.mp4"
#. TRANSLATORS: Main and Additional here are a choice for whether a set of subtitles is in the "main" language of the
#. film or an "additional" language.
-#: src/wx/text_panel.cc:183
+#: src/wx/text_panel.cc:184
msgid "Main"
msgstr "Huvudsakligt"
@@ -1983,7 +2011,7 @@ msgstr "Gör DKDM för DCP-o-matic"
msgid "Make DKDMs"
msgstr "Gör KDM:er"
-#: src/wx/kdm_dialog.cc:64 src/wx/kdm_dialog.cc:116
+#: src/wx/kdm_dialog.cc:65 src/wx/kdm_dialog.cc:117
msgid "Make KDMs"
msgstr "Gör KDM:er"
@@ -1995,7 +2023,7 @@ msgstr "Skapa certifikatkedja"
msgid "Many"
msgstr "Flera"
-#: src/wx/config_dialog.cc:867
+#: src/wx/config_dialog.cc:869
msgid "Mapping"
msgstr "Mapping"
@@ -2019,20 +2047,20 @@ msgstr "Tidsmarkörer..."
msgid "Matrix"
msgstr "Matris"
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:1519
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:1520
msgid "Maximum JPEG2000 bandwidth"
msgstr "Maximal JPEG2000-bitrate"
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:1687
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:1688
msgid "Maximum number of frames to store per thread"
msgstr "Maximalt antal bildrutor att lagra per tråd"
-#: src/wx/dcp_panel.cc:826 src/wx/full_config_dialog.cc:320
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:1523
+#: src/wx/dcp_panel.cc:836 src/wx/full_config_dialog.cc:321
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:1524
msgid "Mbit/s"
msgstr "Mbit/s"
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:1168
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:1169
msgid "Message box"
msgstr "Meddelanderuta"
@@ -2048,7 +2076,7 @@ msgstr "Metadata..."
msgid "Mix audio down to stereo"
msgstr "Mixa ner ljudspår till stereo"
-#: src/wx/markers_panel.cc:236
+#: src/wx/markers_panel.cc:249
#, fuzzy, c-format
msgid "Move %s marker to current position"
msgstr "Ange nuvarande position"
@@ -2061,15 +2089,15 @@ msgstr "Flytta inställningar"
msgid "Move content"
msgstr "Flytta källmaterial"
-#: src/wx/content_panel.cc:278
+#: src/wx/content_panel.cc:280
msgid "Move the selected piece of content earlier in the film."
msgstr "Flytta markerat källmaterial så att det ligger tidigare."
-#: src/wx/content_panel.cc:282
+#: src/wx/content_panel.cc:284
msgid "Move the selected piece of content later in the film."
msgstr "Flytta markerat källmaterial så att det ligger senare."
-#: src/wx/timing_panel.cc:109
+#: src/wx/timing_panel.cc:106
msgid "Move to start of reel"
msgstr "Flytta till början av akt"
@@ -2089,17 +2117,17 @@ msgstr "Mina Dokument"
msgid "My problem is"
msgstr "Mitt problem är"
-#: src/wx/content_panel.cc:898
+#: src/wx/content_panel.cc:889
msgid "NEEDS KDM: "
msgstr "BEHÖVER KDM: "
-#: src/wx/content_panel.cc:902
+#: src/wx/content_panel.cc:893
msgid "NEEDS OV: "
msgstr "BEHÖVER OV: "
#: src/wx/cinema_dialog.cc:48 src/wx/dcp_panel.cc:85
#: src/wx/dcp_text_track_dialog.cc:33 src/wx/recipient_dialog.cc:69
-#: src/wx/screen_dialog.cc:143
+#: src/wx/screen_dialog.cc:142
msgid "Name"
msgstr "Namn"
@@ -2131,12 +2159,12 @@ msgstr "Ingen DCP laddad."
msgid "No SMPTE Bv2.1 errors found."
msgstr "Inga SMPTE Bv2.1 fel hittade."
-#: src/wx/audio_mapping_view.cc:526
+#: src/wx/audio_mapping_view.cc:527
#, c-format
msgid "No audio will be passed from %s channel '%s' to %s channel '%s'."
msgstr "Inget ljud kommer överföras från kanal %s '%s' till kanal %s '%s'."
-#: src/wx/content_panel.cc:646
+#: src/wx/content_panel.cc:637
msgid "No content found in this folder."
msgstr "Inget innehåll hittades i denna mapp."
@@ -2148,13 +2176,13 @@ msgstr "Inga fel hittade."
msgid "No warnings found."
msgstr "Inga varningar hittade."
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:1501
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:1502
#, fuzzy
msgid "Non-standard"
msgstr "Standard"
#: src/wx/content_advanced_dialog.cc:74 src/wx/content_advanced_dialog.cc:158
-#: src/wx/content_advanced_dialog.cc:166 src/wx/dcp_panel.cc:1042
+#: src/wx/content_advanced_dialog.cc:166 src/wx/dcp_panel.cc:1057
#: src/wx/subtitle_appearance_dialog.cc:151 src/wx/video_panel.cc:189
msgid "None"
msgstr "Ingen"
@@ -2163,20 +2191,20 @@ msgstr "Ingen"
msgid "Not all subtitle assets specify the same <Language> tag."
msgstr "Inte alla undertextinnehåll använder samma <Language> tagg."
-#: src/wx/screen_dialog.cc:194
+#: src/wx/screen_dialog.cc:193
msgid "Not valid after"
msgstr ""
-#: src/wx/screen_dialog.cc:193
+#: src/wx/screen_dialog.cc:192
msgid "Not valid before"
msgstr ""
#: src/wx/cinema_dialog.cc:58 src/wx/recipient_dialog.cc:74
-#: src/wx/screen_dialog.cc:148
+#: src/wx/screen_dialog.cc:147
msgid "Notes"
msgstr "Anteckningar"
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:1151
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:1152
msgid "Notifications"
msgstr "Aviseringar"
@@ -2184,40 +2212,40 @@ msgstr "Aviseringar"
msgid "Notify when complete"
msgstr "Meddela när klar"
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:111
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:112
msgid "Number of threads DCP-o-matic encode server should use"
msgstr "Antalet trådar som DCP-o-matics kodningsserver ska använda"
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:106
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:107
msgid "Number of threads DCP-o-matic should use"
msgstr "Antalet trådar som DCP-o-matic ska använda"
-#: src/wx/config_dialog.cc:979
+#: src/wx/config_dialog.cc:998
msgid "OSS"
msgstr "OSS"
-#: src/wx/audio_mapping_view.cc:84
+#: src/wx/audio_mapping_view.cc:85
msgid "Off"
msgstr "Av"
-#: src/wx/text_panel.cc:101
+#: src/wx/text_panel.cc:102
msgid "Offset"
msgstr "Offset"
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:1682
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:1683
msgid "Only servers encode"
msgstr "Endast servrar kodar"
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:1766 src/wx/player_config_dialog.cc:284
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:1767 src/wx/player_config_dialog.cc:284
msgid "Open console window"
msgstr "Öppna konsolfönster"
-#: src/wx/content_panel.cc:286
+#: src/wx/content_panel.cc:288
#, fuzzy
msgid "Open the timeline for the film (Ctrl+T)."
msgstr "Öppna tidslinjen för filmen."
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:1773 src/wx/player_config_dialog.cc:113
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:1774 src/wx/player_config_dialog.cc:113
msgid "OpenGL (faster)"
msgstr "OpenGL (snabbare)"
@@ -2238,12 +2266,12 @@ msgstr "Organisation"
msgid "Organisational unit"
msgstr "Organisational unit"
-#: src/wx/recipient_dialog.cc:118 src/wx/screen_dialog.cc:202
-#: src/wx/screen_dialog.cc:204
+#: src/wx/recipient_dialog.cc:118 src/wx/screen_dialog.cc:201
+#: src/wx/screen_dialog.cc:203
msgid "Other trusted devices"
msgstr "Andra pålitliga enheter"
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:871
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:872
msgid "Outgoing mail server"
msgstr "Utgående mailserver"
@@ -2251,7 +2279,7 @@ msgstr "Utgående mailserver"
msgid "Outline"
msgstr "Kontur"
-#: src/wx/controls.cc:86
+#: src/wx/controls.cc:85
msgid "Outline content"
msgstr "Kontursätt källmaterial"
@@ -2263,8 +2291,8 @@ msgstr "Konturbredd"
msgid "Outline width cannot be set unless you are burning in subtitles."
msgstr "Konturbredd kan bara anges om undertexter bränns in."
-#: src/wx/config_dialog.cc:868 src/wx/dkdm_dialog.cc:107
-#: src/wx/kdm_dialog.cc:110 src/wx/self_dkdm_dialog.cc:76
+#: src/wx/config_dialog.cc:870 src/wx/dkdm_dialog.cc:107
+#: src/wx/kdm_dialog.cc:111 src/wx/self_dkdm_dialog.cc:76
msgid "Output"
msgstr "Utdata"
@@ -2298,13 +2326,13 @@ msgid ""
"according to SMPTE."
msgstr "Delar av DCP:n är i Interop- medan andra delar är i SMPTE-standard."
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:752
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:753
#, fuzzy
msgid "Passive mode"
msgstr "Enkel gamma"
#: src/wx/credentials_download_certificate_panel.cc:54
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:768 src/wx/full_config_dialog.cc:895
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:769 src/wx/full_config_dialog.cc:896
msgid "Password"
msgstr "Lösenord"
@@ -2333,7 +2361,7 @@ msgstr "Patreoner"
msgid "Pause"
msgstr "Pausa"
-#: src/wx/audio_dialog.cc:129
+#: src/wx/audio_dialog.cc:130
msgid "Peak"
msgstr "Toppvärde"
@@ -2350,7 +2378,7 @@ msgstr "Maxvärde: okänt"
msgid "Performance"
msgstr "Prestanda"
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:884
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:885
msgid "Plain"
msgstr "Plain"
@@ -2358,15 +2386,15 @@ msgstr "Plain"
msgid "Play"
msgstr "Play"
-#: src/wx/timing_panel.cc:118
+#: src/wx/timing_panel.cc:115
msgid "Play length"
msgstr "Speltid"
-#: src/wx/config_dialog.cc:857
+#: src/wx/config_dialog.cc:859
msgid "Play sound via"
msgstr "Spela upp ljud med"
-#: src/wx/config_dialog.cc:1069
+#: src/wx/config_dialog.cc:1097
msgid "Playlist directory"
msgstr "Mapp för spellistor"
@@ -2382,35 +2410,35 @@ msgstr ""
msgid "Please wait; audio is being analysed..."
msgstr "Vänligen vänta; ljudet analyseras..."
-#: src/wx/timing_panel.cc:107
+#: src/wx/timing_panel.cc:104
msgid "Position"
msgstr "Position"
-#: src/wx/metadata_dialog.cc:282 src/wx/smpte_metadata_dialog.cc:136
+#: src/wx/metadata_dialog.cc:307 src/wx/smpte_metadata_dialog.cc:136
msgid "Pre-release"
msgstr "Pre-release"
-#: src/wx/dcp_panel.cc:937
+#: src/wx/dcp_panel.cc:952
msgid "Processor"
msgstr "Processor"
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:1417
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:1418
msgid "Product name"
msgstr "Product name"
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:1422
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:1423
msgid "Product version"
msgstr "Product version"
-#: src/wx/content_menu.cc:101
+#: src/wx/content_menu.cc:105
msgid "Properties..."
msgstr "Egenskaper..."
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:748
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:749
msgid "Protocol"
msgstr "Protokoll"
-#: src/wx/config_dialog.cc:978
+#: src/wx/config_dialog.cc:997
msgid "PulseAudio"
msgstr "PulseAudio"
@@ -2426,7 +2454,7 @@ msgstr "Qube"
msgid "RGB to XYZ conversion"
msgstr "RGB till XYZ-konvertering"
-#: src/wx/audio_dialog.cc:130
+#: src/wx/audio_dialog.cc:131
msgid "RMS"
msgstr "Kvadratiskt medelvärde (RMS)"
@@ -2444,19 +2472,19 @@ msgstr "Åldersgränser"
msgid "Ratings"
msgstr "Åldersgränser"
-#: src/wx/dcp_panel.cc:828
+#: src/wx/dcp_panel.cc:838
msgid "Re-encode JPEG2000 data from input"
msgstr "Koda källmaterial i JPEG200 på nytt"
-#: src/wx/content_menu.cc:99
+#: src/wx/content_menu.cc:103
msgid "Re-examine..."
msgstr "Undersök på nytt..."
-#: src/wx/config_dialog.cc:327 src/wx/config_dialog.cc:675
+#: src/wx/config_dialog.cc:329 src/wx/config_dialog.cc:677
msgid "Re-make certificates and key..."
msgstr "Gör om certifikat och nyckel..."
-#: src/wx/content_view.cc:88
+#: src/wx/content_view.cc:89
msgid "Reading content directory"
msgstr "Läser mapp för källmaterial"
@@ -2473,7 +2501,7 @@ msgstr "Rec. 601"
msgid "Rec. 709"
msgstr "Rec. 709"
-#: src/wx/screen_dialog.cc:153
+#: src/wx/screen_dialog.cc:152
#, fuzzy
msgid "Recipient"
msgstr "Mottagare"
@@ -2486,7 +2514,7 @@ msgstr "Mottagares certifikat"
msgid "Recipients"
msgstr "Mottagare"
-#: src/wx/metadata_dialog.cc:286
+#: src/wx/metadata_dialog.cc:311
msgid "Red band"
msgstr "Red band"
@@ -2516,35 +2544,35 @@ msgstr "Anpassad"
msgid "Region"
msgstr "Region"
-#: src/wx/metadata_dialog.cc:190
+#: src/wx/metadata_dialog.cc:212
msgid "Release territory"
msgstr "Territorium"
-#: src/wx/metadata_dialog.cc:192
+#: src/wx/metadata_dialog.cc:214
#, fuzzy
msgid "Release territory for this DCP"
msgstr "Territorium"
-#: src/wx/config_dialog.cc:301 src/wx/content_menu.cc:110
-#: src/wx/content_panel.cc:273 src/wx/recipients_panel.cc:73
+#: src/wx/config_dialog.cc:303 src/wx/content_menu.cc:115
+#: src/wx/content_panel.cc:275 src/wx/recipients_panel.cc:73
#: src/wx/templates_dialog.cc:61 src/wx/editable_list.h:149
msgid "Remove"
msgstr "Ta bort"
-#: src/wx/markers_panel.cc:237
+#: src/wx/markers_panel.cc:250
#, fuzzy, c-format
msgid "Remove %s marker"
msgstr "Ta bort biograf"
-#: src/wx/screens_panel.cc:78
+#: src/wx/screens_panel.cc:86
msgid "Remove Cinema"
msgstr "Ta bort biograf"
-#: src/wx/screens_panel.cc:84
+#: src/wx/screens_panel.cc:92
msgid "Remove Screen"
msgstr "Ta bort salong"
-#: src/wx/content_panel.cc:274
+#: src/wx/content_panel.cc:276
#, fuzzy
msgid "Remove the selected piece of content from the film (Delete)."
msgstr "Ta bort det markerade källmaterialet från projektet."
@@ -2569,7 +2597,7 @@ msgstr "Upprepa"
msgid "Repeat Content"
msgstr "Repetera källmaterial"
-#: src/wx/content_menu.cc:96
+#: src/wx/content_menu.cc:100
msgid "Repeat..."
msgstr "Upprepa..."
@@ -2577,19 +2605,19 @@ msgstr "Upprepa..."
msgid "Report A Problem"
msgstr "Rapportera ett problem"
-#: src/wx/config_dialog.cc:872
+#: src/wx/config_dialog.cc:874
msgid "Reset to default"
msgstr "Återställ till standardvärden"
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:1074 src/wx/full_config_dialog.cc:1211
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:1075 src/wx/full_config_dialog.cc:1212
msgid "Reset to default subject and text"
msgstr "Återställ till standardvärden för ämnesrad och meddelandetext"
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:1343
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:1344
msgid "Reset to default text"
msgstr "Återställ till standard-text"
-#: src/wx/dcp_panel.cc:814
+#: src/wx/dcp_panel.cc:824
msgid "Resolution"
msgstr "Upplösning"
@@ -2605,16 +2633,16 @@ msgstr "Återställ till ursprungliga färger"
msgid "Resume"
msgstr "Fortsätt"
-#: src/wx/auto_crop_dialog.cc:33 src/wx/controls.cc:90
+#: src/wx/auto_crop_dialog.cc:33 src/wx/controls.cc:89
#: src/wx/video_panel.cc:133
msgid "Right"
msgstr "Höger"
-#: src/wx/audio_mapping_view.cc:552
+#: src/wx/audio_mapping_view.cc:553
msgid "Right click to change gain."
msgstr "Högerklicka för att ändra förstärkning."
-#: src/wx/config_dialog.cc:518
+#: src/wx/config_dialog.cc:520
msgid "Root"
msgstr "Rot"
@@ -2626,11 +2654,11 @@ msgstr "Rot common name"
msgid "S-Gamut3"
msgstr "S-Gamut3"
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:772
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:773
msgid "SCP (for AAM and Doremi)"
msgstr "SCP (för AAM och Doremi)"
-#: src/wx/dcp_panel.cc:169 src/wx/full_config_dialog.cc:412
+#: src/wx/dcp_panel.cc:169 src/wx/full_config_dialog.cc:413
msgid "SMPTE"
msgstr "SMPTE"
@@ -2643,28 +2671,28 @@ msgstr "SMPTE Bv2.1 fel"
msgid "SMPTE Bv2.1 errors"
msgstr "SMPTE Bv2.1 fel"
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:886
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:887
msgid "SSL"
msgstr "SSL"
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:885
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:886
msgid "STARTTLS"
msgstr "STARTTLS"
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:145
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:146
msgid "Same place as last time"
msgstr ""
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:146
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:147
msgid "Same place as project"
msgstr ""
-#: src/wx/audio_dialog.cc:395
+#: src/wx/audio_dialog.cc:396
#, c-format
msgid "Sample peak is %.2fdB at %s on %s"
msgstr "Sampeltoppvärde är %.2f dB vid %s på kanal %s"
-#: src/wx/dcp_panel.cc:933
+#: src/wx/dcp_panel.cc:948
#, fuzzy
msgid "Sample rate"
msgstr "Bildhastighet"
@@ -2677,15 +2705,20 @@ msgstr "Spara mall"
msgid "Save to KDM Creator tool's list"
msgstr "Spara till KDM-skaparens verktygslista"
-#: src/wx/text_panel.cc:109 src/wx/video_panel.cc:182
+#: src/wx/text_panel.cc:110 src/wx/video_panel.cc:182
msgid "Scale"
msgstr "Skala"
-#: src/wx/kdm_dialog.cc:80
+#: src/wx/invalid_certificate_period_dialog.cc:47
+#, fuzzy
+msgid "Screen"
+msgstr "Salonger"
+
+#: src/wx/kdm_dialog.cc:81
msgid "Screens"
msgstr "Salonger"
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:678
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:679
msgid "Search network for servers"
msgstr "Sök automatiskt efter kodningsservrar på nätverket"
@@ -2693,41 +2726,41 @@ msgstr "Sök automatiskt efter kodningsservrar på nätverket"
msgid "Select"
msgstr "Välj"
-#: src/wx/kdm_cpl_panel.cc:104
+#: src/wx/kdm_cpl_panel.cc:106
msgid "Select CPL XML file"
msgstr "Välj CPL XML-fil"
-#: src/wx/config_dialog.cc:371 src/wx/config_dialog.cc:454
-#: src/wx/config_dialog.cc:822 src/wx/recipient_dialog.cc:190
-#: src/wx/screen_dialog.cc:299
+#: src/wx/config_dialog.cc:373 src/wx/config_dialog.cc:456
+#: src/wx/config_dialog.cc:824 src/wx/recipient_dialog.cc:190
+#: src/wx/screen_dialog.cc:298
msgid "Select Certificate File"
msgstr "Välj certifikatfil"
-#: src/wx/config_dialog.cc:484
+#: src/wx/config_dialog.cc:486
msgid "Select Chain File"
msgstr "Välj kedjefil"
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:184
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:185
msgid "Select Cinemas File"
msgstr "Välj biograf-fil"
-#: src/wx/config_dialog.cc:726
+#: src/wx/config_dialog.cc:728
msgid "Select Export File"
msgstr "Välj exportfil"
-#: src/wx/config_dialog.cc:760
+#: src/wx/config_dialog.cc:762
msgid "Select File To Import"
msgstr "Välj fil att importera"
-#: src/wx/content_menu.cc:382
+#: src/wx/content_menu.cc:405
msgid "Select KDM"
msgstr "Välj KDM"
-#: src/wx/config_dialog.cc:574 src/wx/config_dialog.cc:608
+#: src/wx/config_dialog.cc:576 src/wx/config_dialog.cc:610
msgid "Select Key File"
msgstr "Välj nyckelfil"
-#: src/wx/content_menu.cc:434
+#: src/wx/content_menu.cc:459
msgid "Select OV"
msgstr "Välj OV"
@@ -2735,11 +2768,11 @@ msgstr "Välj OV"
msgid "Select and move content"
msgstr "Välj och flytta källmaterial"
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:122
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:123
msgid "Select cinema and screen database file"
msgstr "Välj biograf- och salongs-databasfil"
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:117
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:118
msgid "Select configuration file"
msgstr "Välj inställnings-fil"
@@ -2768,7 +2801,7 @@ msgstr "Skicka loggar"
msgid "Send test email"
msgstr "Skicka med epost"
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:900
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:901
#, fuzzy
msgid "Send test email..."
msgstr "Skicka med epost"
@@ -2789,11 +2822,11 @@ msgstr "Serienummer"
msgid "Server"
msgstr "Kodningsserver"
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:665
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:666
msgid "Servers"
msgstr "Kodningsservrar"
-#: src/wx/content_advanced_dialog.cc:90 src/wx/timecode.cc:68
+#: src/wx/content_advanced_dialog.cc:90 src/wx/timecode.cc:75
msgid "Set"
msgstr "Ange"
@@ -2813,14 +2846,19 @@ msgstr "Sätt från fil..."
msgid "Set from system font..."
msgstr "Sätt från systemtypsnitt..."
-#: src/wx/config_dialog.cc:120
+#: src/wx/config_dialog.cc:121
msgid "Set language"
msgstr "Välj språk"
-#: src/wx/content_menu.cc:108
+#: src/wx/content_menu.cc:112
msgid "Set project DCP settings from this DCP"
msgstr "Ange projektets DCP-inställningar från denna DCP"
+#: src/wx/content_menu.cc:113
+#, fuzzy
+msgid "Set project markers from this DCP"
+msgstr "Ange projektets DCP-inställningar från denna DCP"
+
#: src/wx/custom_scale_dialog.cc:42
msgid "Set ratio and fit to DCP container"
msgstr "Ange bildformat att passa till DCP-behållare"
@@ -2845,27 +2883,36 @@ msgstr "Skugga"
msgid "Show"
msgstr "Visa"
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:1678
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:1679
msgid "Show experimental audio processors"
msgstr "Visa experimentella ljudfilter"
-#: src/wx/audio_panel.cc:82 src/wx/dcp_panel.cc:941
+#: src/wx/audio_panel.cc:82 src/wx/dcp_panel.cc:956
msgid "Show graph of audio levels..."
msgstr "Visa graf av ljudnivåer..."
-#: src/wx/text_panel.cc:169
+#: src/wx/screens_panel.cc:763
+#, c-format
+msgid "Show only %d checked"
+msgstr ""
+
+#: src/wx/screens_panel.cc:65 src/wx/screens_panel.cc:761
+msgid "Show only checked"
+msgstr ""
+
+#: src/wx/text_panel.cc:170
msgid "Show subtitle area"
msgstr "Visa undertext-area"
-#: src/wx/metadata_dialog.cc:259
+#: src/wx/metadata_dialog.cc:284
msgid "Sign language video language"
msgstr "Teckenspråksvideo språk"
-#: src/wx/config_dialog.cc:666 src/wx/config_dialog.cc:713
+#: src/wx/config_dialog.cc:668 src/wx/config_dialog.cc:715
msgid "Signing DCPs and KDMs"
msgstr "Signerar DCP:er och KDM:er"
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:1771 src/wx/player_config_dialog.cc:112
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:1772 src/wx/player_config_dialog.cc:112
msgid "Simple (safer)"
msgstr "Enkel (säkrare)"
@@ -2886,7 +2933,7 @@ msgstr "Hela DCP:n i en akt"
msgid "Size: %dx%d"
msgstr "Storlek: %dx%d"
-#: src/wx/audio_dialog.cc:140
+#: src/wx/audio_dialog.cc:141
msgid "Smoothing"
msgstr "Utjämning"
@@ -2894,11 +2941,10 @@ msgstr "Utjämning"
msgid "Snap"
msgstr "Snap"
-#: src/wx/kdm_dialog.cc:191
+#: src/wx/invalid_certificate_period_dialog.cc:83
msgid ""
-"Some KDMs would have validity periods which are completely outside the "
-"recipient certificate periods. Such KDMs are very unlikely to work, so will "
-"not be created."
+"Some KDMs would have validity periods which are outside the recipient "
+"certificate validity periods. What do you want to do?"
msgstr ""
#: src/wx/verify_dcp_dialog.cc:384
@@ -2914,7 +2960,7 @@ msgid ""
"Some closed captions are not listed in the order of their vertical position."
msgstr "Någar undertexter är inte listade i ordning enligt vertikal position."
-#: src/wx/config_dialog.cc:846
+#: src/wx/config_dialog.cc:848
msgid "Sound"
msgstr "Ljud"
@@ -2926,6 +2972,10 @@ msgstr ""
msgid "Sound processor"
msgstr "Ljudprocessor"
+#: src/wx/metadata_dialog.cc:207
+msgid "Specific"
+msgstr ""
+
#: src/wx/dcp_panel.cc:150
msgid "Split by video content"
msgstr "Dela i akter baserat på källmaterial för bild"
@@ -2959,24 +3009,24 @@ msgstr "Status"
msgid "Stop"
msgstr "Stopp"
-#: src/wx/text_panel.cc:121
+#: src/wx/text_panel.cc:122
msgid "Stream"
msgstr "Ström"
-#: src/wx/metadata_dialog.cc:268
+#: src/wx/metadata_dialog.cc:293
msgid "Studio"
msgstr "Studio"
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:1043 src/wx/full_config_dialog.cc:1176
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:1044 src/wx/full_config_dialog.cc:1177
msgid "Subject"
msgstr "Ämnesrad"
-#: src/wx/screen_dialog.cc:189
+#: src/wx/screen_dialog.cc:188
#, fuzzy
msgid "Subject common name"
msgstr "Rot common name"
-#: src/wx/screen_dialog.cc:190
+#: src/wx/screen_dialog.cc:189
#, fuzzy
msgid "Subject organization name"
msgstr "Välj inställnings-fil"
@@ -3019,11 +3069,11 @@ msgstr "Undertexter: ja"
msgid "System information"
msgstr "Systeminformation"
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:728
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:729
msgid "TMS"
msgstr "TMS"
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:760
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:761
msgid "Target path"
msgstr "Målsökväg"
@@ -3047,16 +3097,21 @@ msgstr "Mallar"
msgid "Temporary"
msgstr "Temporary"
-#: src/wx/metadata_dialog.cc:278
+#: src/wx/metadata_dialog.cc:303
msgid "Temporary version"
msgstr "Temporär version"
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:993 src/wx/full_config_dialog.cc:996
+#: src/wx/metadata_dialog.cc:205
+#, fuzzy
+msgid "Territory type"
+msgstr "Territorium (t.ex. SE)"
+
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:994 src/wx/full_config_dialog.cc:997
#, fuzzy
msgid "Test email sending failed."
msgstr "Debug: epost skickas"
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:999
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:1000
#, fuzzy
msgid "Test email sent."
msgstr "Debug: epost skickas"
@@ -3065,7 +3120,7 @@ msgstr "Debug: epost skickas"
msgid "Test version "
msgstr "Testversion "
-#: src/wx/about_dialog.cc:234
+#: src/wx/about_dialog.cc:235
msgid "Tested by"
msgstr "Testat av"
@@ -3218,7 +3273,7 @@ msgstr ""
"DCP:n är en feature men har ingen FFMC ( first frame of moving credit) "
"markering."
-#: src/wx/dkdm_dialog.cc:172 src/wx/kdm_dialog.cc:207
+#: src/wx/dkdm_dialog.cc:173 src/wx/kdm_dialog.cc:206
#, fuzzy
msgid ""
"The KDM end period is after (or close to) the end of the signing "
@@ -3229,7 +3284,7 @@ msgstr ""
"signeringscertifikatet upphör att gälla. Ange ett tidigare slutdatum för KDM:"
"en eller skapa ett nytt signeringscertifikat i DCP-o-matics inställningar."
-#: src/wx/dkdm_dialog.cc:170 src/wx/kdm_dialog.cc:205
+#: src/wx/dkdm_dialog.cc:171 src/wx/kdm_dialog.cc:204
msgid ""
"The KDM start period is before (or close to) the start of the signing "
"certificate's validity period. Use a later start time for this KDM."
@@ -3366,7 +3421,7 @@ msgstr ""
"\n"
"Vill du att DCP-o-matic försöker avmontera den nu?"
-#: src/wx/wx_util.cc:743
+#: src/wx/wx_util.cc:744
msgid ""
"The existing configuration failed to load. Default values will be used "
"instead. These may take a short time to create."
@@ -3559,11 +3614,11 @@ msgid ""
"There is already a template with this name. Do you want to overwrite it?"
msgstr "Det finns redan en mall med detta namn. Vill du skriva över den?"
-#: src/wx/film_viewer.cc:179
+#: src/wx/film_viewer.cc:183
msgid "There is not enough free memory to do that."
msgstr "Det finns inte tillräckligt mycket ledigt minne för att göra det."
-#: src/wx/film_viewer.cc:360
+#: src/wx/film_viewer.cc:363 src/wx/film_viewer.cc:373
msgid ""
"There was a problem starting audio playback. Please try another audio "
"output device in Preferences."
@@ -3571,7 +3626,7 @@ msgstr ""
"Det var problem att starta ljuduppspelningen. Vänligen försök en annan "
"ljudenhet i Inställningar."
-#: src/wx/kdm_cpl_panel.cc:131
+#: src/wx/kdm_cpl_panel.cc:133
msgid "This CPL contains no encrypted assets."
msgstr "Den här CPL:en innehåller inga krypterade komponenter."
@@ -3588,7 +3643,7 @@ msgstr ""
msgid "This DCP uses the Interop standard, but it should be made with SMPTE."
msgstr "Denna DCP använder Interop-standarden, men den borde skapas med SMPTE."
-#: src/wx/content_menu.cc:417
+#: src/wx/content_menu.cc:440
msgid ""
"This KDM was made for one of the CPLs in this DCP, but not the currently "
"selected one. To play the currently-selected CPL you will need a different "
@@ -3597,11 +3652,11 @@ msgstr ""
"Den här KDM:en passar till en CPL i den här DCP:n men inte till den "
"markerade. För att spela den valda CPL:en behövs en annan KDM."
-#: src/wx/content_menu.cc:412
+#: src/wx/content_menu.cc:435
msgid "This KDM was not made for this DCP. You will need a different one."
msgstr "Den här KDM:en passar inte till denna DCP:n. Du behöver en annan KDM."
-#: src/wx/config_dialog.cc:387
+#: src/wx/config_dialog.cc:389
msgid ""
"This file contains other certificates (or other data) after its first "
"certificate. Only the first certificate will be used."
@@ -3609,15 +3664,15 @@ msgstr ""
"Denna fil innehåller andra certifikat (eller annan data) efter det första "
"certifikatet. Endast det första certifikatet kommer att användas."
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:984
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:985
msgid "This is a test email from DCP-o-matic."
msgstr ""
-#: src/wx/kdm_cpl_panel.cc:150 src/wx/kdm_cpl_panel.cc:153
+#: src/wx/kdm_cpl_panel.cc:152 src/wx/kdm_cpl_panel.cc:155
msgid "This is not a valid CPL file"
msgstr "Detta är inte en giltlig CPL-fil"
-#: src/wx/content_panel.cc:685
+#: src/wx/content_panel.cc:676
#, fuzzy
msgid ""
"This looks like a DCP-o-matic project folder, which cannot be added to a "
@@ -3628,7 +3683,7 @@ msgstr ""
"ett annat projekt. Välj DCP-katalogen inuti DCP-o-matic projektkatalogen om "
"det är vad du vill importera."
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:1429
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:1430
msgid ""
"This will be written to the DCP's JPEG2000 data as a comment. If it is "
"blank, a default value mentioning libdcp (an internal DCP-o-matic library) "
@@ -3638,7 +3693,7 @@ msgstr ""
"lämnas tomt kommer en standardsträng som nämner libdcp (ett internt DCP-o-"
"matic-bibliotek) att användas."
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:1414
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:1415
msgid ""
"This will be written to the DCP's MXF files as the 'company name'. If it is "
"blank, a default value mentioning libdcp (an internal DCP-o-matic library) "
@@ -3648,7 +3703,7 @@ msgstr ""
"fältet lämnas tomt kommer en standardsträng som nämner libdcp (ett internt "
"DCP-o-matic-bibliotek) att användas."
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:1419
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:1420
msgid ""
"This will be written to the DCP's MXF files as the 'product name'. If it is "
"blank, a default value mentioning libdcp (an internal DCP-o-matic library) "
@@ -3658,7 +3713,7 @@ msgstr ""
"fältet lämnas tomt kommer en standardsträng som nämner libdcp (ett internt "
"DCP-o-matic-bibliotek) att användas."
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:1424
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:1425
msgid ""
"This will be written to the DCP's MXF files as the 'product version'. If it "
"is blank, a default value mentioning libdcp (an internal DCP-o-matic "
@@ -3668,7 +3723,7 @@ msgstr ""
"fältet lämnas tomt kommer en standardsträng som nämner libdcp (ett internt "
"DCP-o-matic-bibliotek) att användas."
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:1409
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:1410
msgid ""
"This will be written to the DCP's XML files as the <Creator>. If it is "
"blank, a default value mentioning DCP-o-matic will be used."
@@ -3677,7 +3732,7 @@ msgstr ""
"Om fältet lämnas tomt kommer en standardsträng som nämner DCP-o-matic att "
"användas."
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:1404
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:1405
msgid ""
"This will be written to the DCP's XML files as the <Issuer>. If it is "
"blank, a default value mentioning DCP-o-matic will be used."
@@ -3695,8 +3750,8 @@ msgstr "Antal trådar"
msgid "Threshold"
msgstr "tröskelvärde"
-#: src/wx/config_dialog.cc:285 src/wx/screen_dialog.cc:56
-#: src/wx/screen_dialog.cc:180 src/wx/screen_dialog.cc:212
+#: src/wx/config_dialog.cc:287 src/wx/screen_dialog.cc:55
+#: src/wx/screen_dialog.cc:179 src/wx/screen_dialog.cc:211
msgid "Thumbprint"
msgstr "Tumavtryck"
@@ -3704,18 +3759,18 @@ msgstr "Tumavtryck"
msgid "Timeline"
msgstr "Tidslinje"
-#: src/wx/content_panel.cc:285
+#: src/wx/content_panel.cc:287
msgid "Timeline..."
msgstr "Tidslinje..."
# Svengelska
-#: src/wx/content_panel.cc:296
+#: src/wx/content_panel.cc:298
msgid "Timing"
msgstr "Timing"
# Svengelska
#. TRANSLATORS: translate the word "Timing" here; do not include the "Timing|" prefix
-#: src/wx/timing_panel.cc:68
+#: src/wx/timing_panel.cc:67
msgid "Timing|Timing"
msgstr "Timing"
@@ -3723,7 +3778,7 @@ msgstr "Timing"
msgid "Title language"
msgstr "Filmtitelns språk"
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:1184 src/wx/send_test_email_dialog.cc:30
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:1185 src/wx/send_test_email_dialog.cc:30
msgid "To address"
msgstr "Till-adress"
@@ -3739,45 +3794,45 @@ msgstr "Spår"
msgid "Translate"
msgstr "Översätt"
-#: src/wx/about_dialog.cc:155
+#: src/wx/about_dialog.cc:157
msgid "Translated by"
msgstr "Översatt av"
-#: src/wx/timing_panel.cc:117
+#: src/wx/timing_panel.cc:114
msgid "Trim from current position to end"
msgstr "Trimma från nuvarande position till slut"
-#: src/wx/timing_panel.cc:115
+#: src/wx/timing_panel.cc:112
msgid "Trim from end"
msgstr "Trimma från slut"
-#: src/wx/timing_panel.cc:112
+#: src/wx/timing_panel.cc:109
msgid "Trim from start"
msgstr "Trimma från start"
-#: src/wx/timing_panel.cc:114
+#: src/wx/timing_panel.cc:111
msgid "Trim up to current position"
msgstr "Trimma till nuvarande position från start"
-#: src/wx/audio_dialog.cc:415
+#: src/wx/audio_dialog.cc:416
#, c-format
msgid "True peak is %.2fdB"
msgstr "Verkligt toppvärde är %.2f dB"
-#: src/wx/screen_dialog.cc:54
+#: src/wx/screen_dialog.cc:53
msgid "Trusted Device"
msgstr "Trusted Device"
-#: src/wx/screen_dialog.cc:69
+#: src/wx/screen_dialog.cc:68
msgid "Trusted Device certificate"
msgstr "Trusted Device certificate"
-#: src/wx/audio_dialog.cc:123 src/wx/config_dialog.cc:277
+#: src/wx/audio_dialog.cc:124 src/wx/config_dialog.cc:279
#: src/wx/video_panel.cc:87
msgid "Type"
msgstr "Typ"
-#: src/wx/wx_util.cc:639
+#: src/wx/wx_util.cc:640
msgid "UTC"
msgstr "UTC"
@@ -3785,115 +3840,115 @@ msgstr "UTC"
msgid "UTC offset (time zone)"
msgstr "UTC-offset (tidszon)"
-#: src/wx/wx_util.cc:640
+#: src/wx/wx_util.cc:641
msgid "UTC+1"
msgstr "UTC+1"
-#: src/wx/wx_util.cc:651
+#: src/wx/wx_util.cc:652
msgid "UTC+10"
msgstr "UTC+10"
-#: src/wx/wx_util.cc:652
+#: src/wx/wx_util.cc:653
msgid "UTC+11"
msgstr "UTC+11"
-#: src/wx/wx_util.cc:653
+#: src/wx/wx_util.cc:654
msgid "UTC+12"
msgstr "UTC+12"
-#: src/wx/wx_util.cc:641
+#: src/wx/wx_util.cc:642
msgid "UTC+2"
msgstr "UTC+2"
-#: src/wx/wx_util.cc:642
+#: src/wx/wx_util.cc:643
msgid "UTC+3"
msgstr "UTC+3"
-#: src/wx/wx_util.cc:643
+#: src/wx/wx_util.cc:644
msgid "UTC+4"
msgstr "UTC+4"
-#: src/wx/wx_util.cc:644
+#: src/wx/wx_util.cc:645
msgid "UTC+5"
msgstr "UTC+5"
-#: src/wx/wx_util.cc:645
+#: src/wx/wx_util.cc:646
msgid "UTC+5:30"
msgstr "UTC+5:30"
-#: src/wx/wx_util.cc:646
+#: src/wx/wx_util.cc:647
msgid "UTC+6"
msgstr "UTC+6"
-#: src/wx/wx_util.cc:647
+#: src/wx/wx_util.cc:648
msgid "UTC+7"
msgstr "UTC+7"
-#: src/wx/wx_util.cc:648
+#: src/wx/wx_util.cc:649
msgid "UTC+8"
msgstr "UTC+8"
-#: src/wx/wx_util.cc:649
+#: src/wx/wx_util.cc:650
msgid "UTC+9"
msgstr "UTC+9"
-#: src/wx/wx_util.cc:650
+#: src/wx/wx_util.cc:651
msgid "UTC+9:30"
msgstr "UTC+9:30"
-#: src/wx/wx_util.cc:637
+#: src/wx/wx_util.cc:638
msgid "UTC-1"
msgstr "UTC-1"
-#: src/wx/wx_util.cc:626
+#: src/wx/wx_util.cc:627
msgid "UTC-10"
msgstr "UTC-10"
-#: src/wx/wx_util.cc:625
+#: src/wx/wx_util.cc:626
msgid "UTC-11"
msgstr "UTC-11"
-#: src/wx/wx_util.cc:636
+#: src/wx/wx_util.cc:637
msgid "UTC-2"
msgstr "UTC-2"
-#: src/wx/wx_util.cc:635
+#: src/wx/wx_util.cc:636
msgid "UTC-3"
msgstr "UTC-3"
-#: src/wx/wx_util.cc:634
+#: src/wx/wx_util.cc:635
msgid "UTC-3:30"
msgstr "UTC-3:30"
-#: src/wx/wx_util.cc:633
+#: src/wx/wx_util.cc:634
msgid "UTC-4"
msgstr "UTC-4"
-#: src/wx/wx_util.cc:632
+#: src/wx/wx_util.cc:633
msgid "UTC-4:30"
msgstr "UTC-4:30"
-#: src/wx/wx_util.cc:631
+#: src/wx/wx_util.cc:632
msgid "UTC-5"
msgstr "UTC-5"
-#: src/wx/wx_util.cc:630
+#: src/wx/wx_util.cc:631
msgid "UTC-6"
msgstr "UTC-6"
-#: src/wx/wx_util.cc:629
+#: src/wx/wx_util.cc:630
msgid "UTC-7"
msgstr "UTC-7"
-#: src/wx/wx_util.cc:628
+#: src/wx/wx_util.cc:629
msgid "UTC-8"
msgstr "UTC-8"
-#: src/wx/wx_util.cc:627
+#: src/wx/wx_util.cc:628
msgid "UTC-9"
msgstr "UTC-9"
-#: src/wx/screens_panel.cc:93
+#: src/wx/screens_panel.cc:101
msgid "Uncheck all"
msgstr ""
@@ -3901,7 +3956,7 @@ msgstr ""
msgid "Unknown"
msgstr "Okänd"
-#: src/wx/dolby_doremi_certificate_panel.cc:251
+#: src/wx/dolby_doremi_certificate_panel.cc:256
msgid ""
"Unrecognised serial number format (does not start with a number, H or F)"
msgstr ""
@@ -3914,7 +3969,7 @@ msgstr ""
msgid "Update"
msgstr "Uppdatera"
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:741
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:742
msgid "Upload DCP to TMS after creation"
msgstr "För över DCP:n till TMS när den är klar"
@@ -3922,16 +3977,16 @@ msgstr "För över DCP:n till TMS när den är klar"
msgid "Use ISDCF name"
msgstr "Använd DCNC-namn"
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:379
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:380
#, fuzzy
msgid "Use ISDCF name by default"
msgstr "Använd DCNC-namn"
-#: src/wx/text_panel.cc:94
+#: src/wx/text_panel.cc:95
msgid "Use as"
msgstr "Använd som"
-#: src/wx/dcp_panel.cc:820
+#: src/wx/dcp_panel.cc:830
msgid "Use best"
msgstr "Använd bästa"
@@ -3947,11 +4002,11 @@ msgstr ""
msgid "Use this DCP's audio as OV and make VF"
msgstr "Använd ljudspåret i denna DCP som OV och gör en VF"
-#: src/wx/text_panel.cc:83
+#: src/wx/text_panel.cc:84
msgid "Use this DCP's closed caption as OV and make VF"
msgstr "Använd de dolda undertexterna i denna DCP som OV och gör en VF"
-#: src/wx/text_panel.cc:81
+#: src/wx/text_panel.cc:82
msgid "Use this DCP's subtitle as OV and make VF"
msgstr "Använd undertexterna i denna DCP som OV och gör en VF"
@@ -3964,7 +4019,7 @@ msgid "Use this file as new configuration"
msgstr "Använd denna fil som ny inställningsfil"
#: src/wx/credentials_download_certificate_panel.cc:50
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:764 src/wx/full_config_dialog.cc:891
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:765 src/wx/full_config_dialog.cc:892
msgid "User name"
msgstr "Användarnamn"
@@ -4002,7 +4057,7 @@ msgstr "Video (MPEG, 16-235)"
msgid "Video Waveform"
msgstr "Video-vågform"
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:1667 src/wx/player_config_dialog.cc:110
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:1668 src/wx/player_config_dialog.cc:110
msgid "Video display mode"
msgstr "Metod för videouppspelning"
@@ -4020,15 +4075,15 @@ msgstr "Källmaterialets tänkta bildhastighet"
msgid "Video has burnt-in subtitles in the language"
msgstr "Video har inbrända undertexter på språket"
-#: src/wx/text_panel.cc:124
+#: src/wx/text_panel.cc:125
msgid "View..."
msgstr "Visa..."
-#: src/wx/config_dialog.cc:975
+#: src/wx/config_dialog.cc:994
msgid "WASAPI"
msgstr "WASAPI"
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:1743 src/wx/player_config_dialog.cc:271
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:1744 src/wx/player_config_dialog.cc:271
#: src/wx/verify_dcp_dialog.cc:55
msgid "Warnings"
msgstr "Varningar"
@@ -4080,11 +4135,11 @@ msgstr "Skriv till"
msgid "Written by"
msgstr "Utvecklat av"
-#: src/wx/text_panel.cc:102 src/wx/text_panel.cc:110
+#: src/wx/text_panel.cc:103 src/wx/text_panel.cc:111
msgid "X"
msgstr "X"
-#: src/wx/text_panel.cc:105
+#: src/wx/text_panel.cc:106
msgid "Y"
msgstr "Y"
@@ -4096,7 +4151,7 @@ msgstr "YUV till RGB konvertering"
msgid "YUV to RGB matrix"
msgstr "YUV till RGB matris"
-#: src/wx/screens_panel.cc:368
+#: src/wx/screens_panel.cc:392
#, c-format
msgid ""
"You cannot add a screen called '%s' as the cinema already has a screen with "
@@ -4105,7 +4160,7 @@ msgstr ""
"Du kan inte lägga till salongen '%s' eftersom biografen redan har en salong "
"med detta namn."
-#: src/wx/screens_panel.cc:418
+#: src/wx/screens_panel.cc:442
#, c-format
msgid ""
"You cannot change this screen's name to '%s' as the cinema already has a "
@@ -4114,7 +4169,7 @@ msgstr ""
"Du kan inte byta denna salongs namn till '%s' eftersom biografen redan har "
"en salong med detta namn."
-#: src/wx/dkdm_output_panel.cc:136 src/wx/kdm_output_panel.cc:246
+#: src/wx/dkdm_output_panel.cc:136 src/wx/kdm_output_panel.cc:248
msgid ""
"You have selected some cinemas that have no configured email address. Do "
"you want to continue?"
@@ -4122,7 +4177,7 @@ msgstr ""
"Du har markerat biografer som inte har angivna e-post adresser. Vill du "
"fortsätta?"
-#: src/wx/dkdm_output_panel.cc:124 src/wx/kdm_output_panel.cc:236
+#: src/wx/dkdm_output_panel.cc:124 src/wx/kdm_output_panel.cc:238
msgid ""
"You must set up a mail server in Preferences before you can send emails."
msgstr ""
@@ -4161,7 +4216,7 @@ msgstr "Zooma ut till hela filmen"
msgid "and 1 warning."
msgstr "och 1 varning."
-#: src/wx/metadata_dialog.cc:308
+#: src/wx/metadata_dialog.cc:333
msgid "candela per m²"
msgstr "candela per kvadratmeter"
@@ -4169,7 +4224,7 @@ msgstr "candela per kvadratmeter"
msgid "cinema"
msgstr "biograf"
-#: src/wx/text_panel.cc:97 src/wx/text_panel.cc:613
+#: src/wx/text_panel.cc:98 src/wx/text_panel.cc:614
msgid "closed captions"
msgstr "dolda undertexter"
@@ -4181,7 +4236,7 @@ msgstr "komponentvärde"
msgid "content"
msgstr "källmaterial"
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:1726
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:1727
msgid "content filename"
msgstr "källfilnamn"
@@ -4193,7 +4248,7 @@ msgstr "anpassad"
msgid "dB"
msgstr "dB"
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:387
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:388
msgid "days"
msgstr ""
@@ -4207,7 +4262,7 @@ msgid "enabled"
msgstr "aktiverad"
#. TRANSLATORS: this is an abbreviation for "frames"
-#: src/wx/timing_panel.cc:102
+#: src/wx/timing_panel.cc:91
msgid "f"
msgstr "ruta"
@@ -4215,7 +4270,7 @@ msgstr "ruta"
msgid "film name"
msgstr "filmnamn"
-#: src/wx/metadata_dialog.cc:309
+#: src/wx/metadata_dialog.cc:334
msgid "foot lambert"
msgstr "foot-lambert"
@@ -4228,25 +4283,26 @@ msgid "full screen"
msgstr "fullskärm"
#: src/wx/player_config_dialog.cc:99
-msgid "full screen with controls on other monitor"
+#, fuzzy
+msgid "full screen with separate advanced controls"
msgstr "fullskärm med reglage på annan bildskärm"
#. TRANSLATORS: this is an abbreviation for "hours"
-#: src/wx/timing_panel.cc:86
+#: src/wx/timing_panel.cc:85
msgid "h"
msgstr "tim"
#. TRANSLATORS: this is an abbreviation for "minutes"
-#: src/wx/timing_panel.cc:92
+#: src/wx/timing_panel.cc:87
msgid "m"
msgstr "min"
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:389
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:390
msgid "months"
msgstr ""
#. TRANSLATORS: this is an abbreviation for milliseconds, the unit of time
-#: src/wx/audio_panel.cc:109 src/wx/full_config_dialog.cc:329
+#: src/wx/audio_panel.cc:109 src/wx/full_config_dialog.cc:330
msgid "ms"
msgstr "ms"
@@ -4254,32 +4310,32 @@ msgstr "ms"
msgid "not enabled"
msgstr "ej aktiverat"
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:1725
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:1726
msgid "number of reels"
msgstr "antal akter"
-#: src/wx/text_panel.cc:96 src/wx/text_panel.cc:611
+#: src/wx/text_panel.cc:97 src/wx/text_panel.cc:612
msgid "open subtitles"
msgstr "undertexter"
-#: src/wx/config_dialog.cc:868
+#: src/wx/config_dialog.cc:870
msgid "output"
msgstr "utdata"
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:876
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:877
msgid "port"
msgstr "port"
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:880
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:881
msgid "protocol"
msgstr "protokoll"
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:1724
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:1725
msgid "reel number"
msgstr "aktnummer"
#. TRANSLATORS: this is an abbreviation for "seconds"
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:295 src/wx/timing_panel.cc:97
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:296 src/wx/timing_panel.cc:89
msgid "s"
msgstr "sek"
@@ -4304,11 +4360,11 @@ msgstr "t.o.m. datum/tid"
msgid "to fit DCP"
msgstr "för att passa DCP-behållare"
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:1704
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:1705
msgid "type (cpl/pkl)"
msgstr "typ (cpl/pkl)"
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:1723
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:1724
msgid "type (j2c/pcm/sub)"
msgstr "typ (j2c/pcm/sub)"
@@ -4329,7 +4385,7 @@ msgstr "tills"
msgid "vsync"
msgstr "vsync"
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:388
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:389
msgid "weeks"
msgstr ""
@@ -4345,7 +4401,7 @@ msgstr "x"
msgid "y"
msgstr "y"
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:390
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:391
msgid "years"
msgstr ""
@@ -4459,9 +4515,6 @@ msgstr ""
#~ msgid "Subtitle language"
#~ msgstr "Undertextspråk"
-#~ msgid "Territory (e.g. UK)"
-#~ msgstr "Territorium (t.ex. SE)"
-
#~ msgid "The main language that is displayed in the film's subtitles"
#~ msgstr "Det huvudsakliga språket för filmens undertexter"
@@ -4620,9 +4673,6 @@ msgstr ""
#~ msgid "Left eye"
#~ msgstr "Vänster öga"
-#~ msgid "Make DCP anyway"
-#~ msgstr "Skapa DCP ändå"
-
#~ msgid "Right eye"
#~ msgstr "Höger öga"
diff --git a/src/wx/po/tr_TR.po b/src/wx/po/tr_TR.po
index 701f33d07..7e85999d2 100644
--- a/src/wx/po/tr_TR.po
+++ b/src/wx/po/tr_TR.po
@@ -9,7 +9,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2023-09-05 14:06+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2024-01-12 00:54+0100\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@@ -38,8 +38,8 @@ msgstr ""
msgid " delayed by %dms"
msgstr ""
-#: src/wx/text_panel.cc:104 src/wx/text_panel.cc:107 src/wx/text_panel.cc:112
-#: src/wx/text_panel.cc:115 src/wx/text_panel.cc:119
+#: src/wx/text_panel.cc:105 src/wx/text_panel.cc:108 src/wx/text_panel.cc:113
+#: src/wx/text_panel.cc:116 src/wx/text_panel.cc:120
msgid "%"
msgstr ""
@@ -47,27 +47,27 @@ msgstr ""
msgid "%1 already exists as a file, so you cannot use it for a film."
msgstr ""
-#: src/wx/dkdm_dialog.cc:187
+#: src/wx/dkdm_dialog.cc:188
#, c-format
msgid "%d DKDM written to %s"
msgstr ""
-#: src/wx/dkdm_dialog.cc:187
+#: src/wx/dkdm_dialog.cc:188
#, c-format
msgid "%d DKDMs written to %s"
msgstr ""
-#: src/wx/kdm_dialog.cc:222
+#: src/wx/kdm_dialog.cc:221
#, c-format
msgid "%d KDM written to %s"
msgstr ""
-#: src/wx/kdm_dialog.cc:222
+#: src/wx/kdm_dialog.cc:221
#, c-format
msgid "%d KDMs written to %s"
msgstr ""
-#: src/wx/config_dialog.cc:997
+#: src/wx/config_dialog.cc:1025
#, c-format
msgid "%d channels on %s"
msgstr ""
@@ -79,7 +79,7 @@ msgstr ""
#: src/wx/about_dialog.cc:89
msgid ""
-"(C) 2012-2023 Carl Hetherington, Terrence Meiczinger\n"
+"(C) 2012-2024 Carl Hetherington, Terrence Meiczinger\n"
" Ole Laursen"
msgstr ""
@@ -87,23 +87,23 @@ msgstr ""
msgid "(None)"
msgstr ""
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:1671 src/wx/player_config_dialog.cc:117
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:1672 src/wx/player_config_dialog.cc:117
msgid "(restart DCP-o-matic to change display mode)"
msgstr ""
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:1537
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:1538
msgid "(restart DCP-o-matic to see all ratios)"
msgstr ""
-#: src/wx/config_dialog.cc:149
+#: src/wx/config_dialog.cc:151
msgid "(restart DCP-o-matic to see language changes)"
msgstr ""
-#: src/wx/audio_mapping_view.cc:87
+#: src/wx/audio_mapping_view.cc:88
msgid "+3dB"
msgstr ""
-#: src/wx/audio_mapping_view.cc:85
+#: src/wx/audio_mapping_view.cc:86
msgid "-6dB"
msgstr ""
@@ -111,7 +111,7 @@ msgstr ""
msgid "0 is best, 51 is worst"
msgstr ""
-#: src/wx/audio_mapping_view.cc:86
+#: src/wx/audio_mapping_view.cc:87
msgid "0dB (unchanged)"
msgstr ""
@@ -125,11 +125,11 @@ msgstr ""
msgid "1 error, "
msgstr ""
-#: src/wx/wx_util.cc:530
+#: src/wx/wx_util.cc:531
msgid "12 - 7.1/HI/VI"
msgstr ""
-#: src/wx/wx_util.cc:522
+#: src/wx/wx_util.cc:523
msgid "2 - stereo"
msgstr ""
@@ -141,15 +141,15 @@ msgstr ""
msgid "2D"
msgstr ""
-#: src/wx/metadata_dialog.cc:290
+#: src/wx/metadata_dialog.cc:315
msgid "2D version of 3D DCP"
msgstr ""
-#: src/wx/dcp_panel.cc:852
+#: src/wx/dcp_panel.cc:862
msgid "2K"
msgstr ""
-#: src/wx/dcp_panel.cc:822 src/wx/video_panel.cc:212
+#: src/wx/dcp_panel.cc:832 src/wx/video_panel.cc:212
msgid "3D"
msgstr ""
@@ -173,27 +173,27 @@ msgstr ""
msgid "3D top/bottom"
msgstr ""
-#: src/wx/wx_util.cc:524
+#: src/wx/wx_util.cc:525
msgid "4 - L/C/R/Lfe"
msgstr ""
-#: src/wx/dcp_panel.cc:951
+#: src/wx/dcp_panel.cc:966
msgid "48kHz"
msgstr ""
-#: src/wx/dcp_panel.cc:853
+#: src/wx/dcp_panel.cc:863
msgid "4K"
msgstr ""
-#: src/wx/wx_util.cc:526
+#: src/wx/wx_util.cc:527
msgid "6 - 5.1"
msgstr ""
-#: src/wx/wx_util.cc:528
+#: src/wx/wx_util.cc:529
msgid "8 - 5.1/HI/VI"
msgstr ""
-#: src/wx/dcp_panel.cc:952
+#: src/wx/dcp_panel.cc:967
msgid "96kHz"
msgstr ""
@@ -307,11 +307,11 @@ msgid ""
"a corresponding <LoadFont> node."
msgstr ""
-#: src/wx/config_dialog.cc:977
+#: src/wx/config_dialog.cc:996
msgid "ALSA"
msgstr ""
-#: src/wx/config_dialog.cc:973
+#: src/wx/config_dialog.cc:992
msgid "ASIO"
msgstr ""
@@ -319,15 +319,15 @@ msgstr ""
msgid "About DCP-o-matic"
msgstr ""
-#: src/wx/screens_panel.cc:231
+#: src/wx/screens_panel.cc:252
msgid "Add Cinema"
msgstr ""
-#: src/wx/screens_panel.cc:74
+#: src/wx/screens_panel.cc:82
msgid "Add Cinema..."
msgstr ""
-#: src/wx/content_panel.cc:269
+#: src/wx/content_panel.cc:271
msgid "Add DCP..."
msgstr ""
@@ -335,37 +335,37 @@ msgstr ""
msgid "Add DKDM folder"
msgstr ""
-#: src/wx/content_menu.cc:104
+#: src/wx/content_menu.cc:108
msgid "Add KDM..."
msgstr ""
-#: src/wx/content_menu.cc:105
+#: src/wx/content_menu.cc:109
msgid "Add OV..."
msgstr ""
-#: src/wx/screens_panel.cc:357
+#: src/wx/screens_panel.cc:381
msgid "Add Screen"
msgstr ""
-#: src/wx/screens_panel.cc:80
+#: src/wx/screens_panel.cc:88
msgid "Add Screen..."
msgstr ""
-#: src/wx/content_panel.cc:270
+#: src/wx/content_panel.cc:272
msgid "Add a DCP."
msgstr ""
-#: src/wx/content_panel.cc:266
+#: src/wx/content_panel.cc:268
msgid ""
"Add a folder of image files (which will be used as a moving image sequence) "
"or a folder of sound files."
msgstr ""
-#: src/wx/content_panel.cc:261
+#: src/wx/content_panel.cc:263
msgid "Add file(s)..."
msgstr ""
-#: src/wx/content_panel.cc:265
+#: src/wx/content_panel.cc:267
msgid "Add folder..."
msgstr ""
@@ -377,11 +377,11 @@ msgstr ""
msgid "Add language..."
msgstr ""
-#: src/wx/text_panel.cc:364
+#: src/wx/text_panel.cc:365
msgid "Add new..."
msgstr ""
-#: src/wx/markers_panel.cc:244
+#: src/wx/markers_panel.cc:257
msgid "Add or move marker to current position"
msgstr ""
@@ -389,27 +389,27 @@ msgstr ""
msgid "Add recipient"
msgstr ""
-#: src/wx/content_panel.cc:262
+#: src/wx/content_panel.cc:264
msgid "Add video, image, sound or subtitle files to the film (Ctrl+A)."
msgstr ""
-#: src/wx/config_dialog.cc:299 src/wx/recipients_panel.cc:69
+#: src/wx/config_dialog.cc:301 src/wx/recipients_panel.cc:69
#: src/wx/editable_list.h:141
msgid "Add..."
msgstr ""
-#: src/wx/config_dialog.cc:396
+#: src/wx/config_dialog.cc:398
msgid ""
"Adding this certificate would make the chain inconsistent, so it will not be "
"added. Add certificates in order from root to intermediate to leaf."
msgstr ""
-#: src/wx/text_panel.cc:184
+#: src/wx/text_panel.cc:185
msgid "Additional"
msgstr ""
#: src/wx/cinema_dialog.cc:69 src/wx/extra_kdm_email_dialog.cc:47
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:1052 src/wx/full_config_dialog.cc:1189
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:1053 src/wx/full_config_dialog.cc:1190
#: src/wx/recipient_dialog.cc:90
msgid "Address"
msgstr ""
@@ -418,7 +418,7 @@ msgstr ""
msgid "Adjust white point to"
msgstr ""
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:1639 src/wx/metadata_dialog.cc:79
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:1640 src/wx/metadata_dialog.cc:79
#: src/wx/player_config_dialog.cc:238
msgid "Advanced"
msgstr ""
@@ -431,11 +431,11 @@ msgstr ""
msgid "Advanced content settings"
msgstr ""
-#: src/wx/content_menu.cc:102
+#: src/wx/content_menu.cc:106
msgid "Advanced settings..."
msgstr ""
-#: src/wx/config_dialog.cc:655 src/wx/config_dialog.cc:673
+#: src/wx/config_dialog.cc:657 src/wx/config_dialog.cc:675
#: src/wx/kdm_output_panel.cc:78
msgid "Advanced..."
msgstr ""
@@ -444,23 +444,23 @@ msgstr ""
msgid "Agency"
msgstr ""
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:1533
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:1534
msgid "Allow any DCP frame rate"
msgstr ""
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:1545
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:1546
msgid "Allow creation of DCPs with 96kHz audio"
msgstr ""
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:1535
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:1536
msgid "Allow full-frame and non-standard container ratios"
msgstr ""
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:1546
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:1547
msgid "Allow mapping to all audio channels"
msgstr ""
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:1547
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:1548
msgid "Allow use of SMPTE Bv2.0"
msgstr ""
@@ -481,11 +481,11 @@ msgstr ""
msgid "An invalid <ContentKind> %n has been used."
msgstr ""
-#: src/wx/dkdm_output_panel.cc:192 src/wx/kdm_output_panel.cc:321
+#: src/wx/dkdm_output_panel.cc:192 src/wx/kdm_output_panel.cc:323
msgid "An unknown exception occurred."
msgstr ""
-#: src/wx/text_panel.cc:126
+#: src/wx/text_panel.cc:127
msgid "Appearance..."
msgstr ""
@@ -493,22 +493,22 @@ msgstr ""
msgid "Are you sure you want to cancel this job?"
msgstr ""
-#: src/wx/screens_panel.cc:328
+#: src/wx/screens_panel.cc:349
#, c-format
msgid "Are you sure you want to remove %d cinemas?"
msgstr ""
-#: src/wx/screens_panel.cc:447
+#: src/wx/screens_panel.cc:471
#, c-format
msgid "Are you sure you want to remove %d screens?"
msgstr ""
-#: src/wx/screens_panel.cc:324
+#: src/wx/screens_panel.cc:345
#, c-format
msgid "Are you sure you want to remove the cinema '%s'?"
msgstr ""
-#: src/wx/screens_panel.cc:443
+#: src/wx/screens_panel.cc:467
#, c-format
msgid "Are you sure you want to remove the screen '%s'?"
msgstr ""
@@ -552,7 +552,7 @@ msgstr ""
msgid "Atmos"
msgstr ""
-#: src/wx/audio_dialog.cc:63 src/wx/audio_panel.cc:65
+#: src/wx/audio_dialog.cc:64 src/wx/audio_panel.cc:65
#: src/wx/content_properties_dialog.cc:80 src/wx/dcp_panel.cc:130
#: src/wx/timeline_labels_view.cc:42 src/wx/timeline_labels_view.cc:92
msgid "Audio"
@@ -567,18 +567,18 @@ msgstr ""
msgid "Audio language"
msgstr ""
-#: src/wx/audio_mapping_view.cc:534
+#: src/wx/audio_mapping_view.cc:535
#, c-format
msgid "Audio will be passed from %s channel %s to %s channel %s unaltered."
msgstr ""
-#: src/wx/audio_mapping_view.cc:543
+#: src/wx/audio_mapping_view.cc:544
#, c-format
msgid ""
"Audio will be passed from %s channel %s to %s channel %s with gain %.1fdB."
msgstr ""
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:883
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:884
msgid "Auto"
msgstr ""
@@ -586,11 +586,11 @@ msgstr ""
msgid "Auto crop"
msgstr ""
-#: src/wx/content_menu.cc:100
+#: src/wx/content_menu.cc:104
msgid "Auto-crop..."
msgstr ""
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:139
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:140
msgid "Automatically analyse content audio"
msgstr ""
@@ -598,7 +598,7 @@ msgstr ""
msgid "B"
msgstr ""
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:1067 src/wx/full_config_dialog.cc:1204
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:1068 src/wx/full_config_dialog.cc:1205
msgid "BCC address"
msgstr ""
@@ -618,7 +618,7 @@ msgstr ""
msgid "Browse..."
msgstr ""
-#: src/wx/text_panel.cc:99
+#: src/wx/text_panel.cc:100
msgid "Burn subtitles into image"
msgstr ""
@@ -626,15 +626,15 @@ msgstr ""
msgid "But I have to use fader"
msgstr ""
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:1053 src/wx/full_config_dialog.cc:1190
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:1054 src/wx/full_config_dialog.cc:1191
msgid "CC addresses"
msgstr ""
-#: src/wx/text_panel.cc:205
+#: src/wx/text_panel.cc:206
msgid "CCAP track"
msgstr ""
-#: src/wx/dkdm_dialog.cc:92 src/wx/kdm_cpl_panel.cc:44 src/wx/kdm_dialog.cc:95
+#: src/wx/dkdm_dialog.cc:92 src/wx/kdm_cpl_panel.cc:44 src/wx/kdm_dialog.cc:96
#: src/wx/self_dkdm_dialog.cc:69
msgid "CPL"
msgstr ""
@@ -647,7 +647,7 @@ msgstr ""
msgid "CPL annotation text"
msgstr ""
-#: src/wx/dkdm_output_panel.cc:188 src/wx/kdm_output_panel.cc:317
+#: src/wx/dkdm_output_panel.cc:188 src/wx/kdm_output_panel.cc:319
msgid "CPL's content is not encrypted."
msgstr ""
@@ -655,7 +655,8 @@ msgstr ""
msgid "Calculate..."
msgstr ""
-#: src/wx/job_view.cc:76 src/wx/verify_dcp_progress_dialog.cc:67
+#: src/wx/invalid_certificate_period_dialog.cc:99 src/wx/job_view.cc:76
+#: src/wx/verify_dcp_progress_dialog.cc:67
msgid "Cancel"
msgstr ""
@@ -667,11 +668,11 @@ msgstr ""
msgid "Cannot reference this DCP's audio: "
msgstr ""
-#: src/wx/text_panel.cc:599
+#: src/wx/text_panel.cc:600
msgid "Cannot reference this DCP's subtitles or captions."
msgstr ""
-#: src/wx/text_panel.cc:601
+#: src/wx/text_panel.cc:602
msgid "Cannot reference this DCP's subtitles or captions: "
msgstr ""
@@ -697,12 +698,20 @@ msgstr ""
#: src/wx/barco_alchemy_certificate_panel.cc:79
#: src/wx/christie_certificate_panel.cc:81
-#: src/wx/dolby_doremi_certificate_panel.cc:267
-#: src/wx/gdc_certificate_panel.cc:77 src/wx/qube_certificate_panel.cc:83
+#: src/wx/dolby_doremi_certificate_panel.cc:272
+#: src/wx/gdc_certificate_panel.cc:73 src/wx/qube_certificate_panel.cc:83
msgid "Certificate downloaded"
msgstr ""
-#: src/wx/metadata_dialog.cc:273
+#: src/wx/invalid_certificate_period_dialog.cc:63
+msgid "Certificate end"
+msgstr ""
+
+#: src/wx/invalid_certificate_period_dialog.cc:55
+msgid "Certificate start"
+msgstr ""
+
+#: src/wx/metadata_dialog.cc:298
msgid "Chain"
msgstr ""
@@ -710,43 +719,43 @@ msgstr ""
msgid "Channel gain"
msgstr ""
-#: src/wx/audio_dialog.cc:108 src/wx/dcp_panel.cc:928
+#: src/wx/audio_dialog.cc:109 src/wx/dcp_panel.cc:943
msgid "Channels"
msgstr ""
-#: src/wx/screens_panel.cc:91
+#: src/wx/screens_panel.cc:99
msgid "Check all"
msgstr ""
-#: src/wx/config_dialog.cc:168
+#: src/wx/config_dialog.cc:170
msgid "Check for testing updates on startup"
msgstr ""
-#: src/wx/config_dialog.cc:164
+#: src/wx/config_dialog.cc:166
msgid "Check for updates on startup"
msgstr ""
-#: src/wx/content_menu.cc:107
+#: src/wx/content_menu.cc:111
msgid "Choose CPL..."
msgstr ""
-#: src/wx/content_panel.cc:669
+#: src/wx/content_panel.cc:660
msgid "Choose a DCP folder"
msgstr ""
-#: src/wx/content_menu.cc:349
+#: src/wx/content_menu.cc:372
msgid "Choose a file"
msgstr ""
-#: src/wx/content_panel.cc:610
+#: src/wx/content_panel.cc:601
msgid "Choose a file or files"
msgstr ""
-#: src/wx/content_menu.cc:345 src/wx/content_panel.cc:626
+#: src/wx/content_menu.cc:368 src/wx/content_panel.cc:617
msgid "Choose a folder"
msgstr ""
-#: src/wx/system_font_dialog.cc:36
+#: src/wx/system_font_dialog.cc:37
msgid "Choose a font"
msgstr ""
@@ -758,7 +767,11 @@ msgstr ""
msgid "Christie"
msgstr ""
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:121
+#: src/wx/invalid_certificate_period_dialog.cc:39
+msgid "Cinema"
+msgstr ""
+
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:122
msgid "Cinema and screen database file"
msgstr ""
@@ -788,7 +801,7 @@ msgstr ""
msgid "Colour|Custom"
msgstr ""
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:1412
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:1413
msgid "Company name"
msgstr ""
@@ -796,12 +809,12 @@ msgstr ""
msgid "Component"
msgstr ""
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:116
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:117
msgid "Configuration file"
msgstr ""
#. TRANSLATORS: translate the word "Timing" here; do not include the "Config|" prefix
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:1748 src/wx/player_config_dialog.cc:276
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:1749 src/wx/player_config_dialog.cc:276
msgid "Config|Timing"
msgstr ""
@@ -809,7 +822,7 @@ msgstr ""
msgid "Confirm KDM email"
msgstr ""
-#: src/wx/dcp_panel.cc:810
+#: src/wx/dcp_panel.cc:820
msgid "Container"
msgstr ""
@@ -825,7 +838,7 @@ msgstr ""
msgid "Content Type"
msgstr ""
-#: src/wx/config_dialog.cc:1064
+#: src/wx/config_dialog.cc:1092
msgid "Content directory"
msgstr ""
@@ -842,7 +855,7 @@ msgstr ""
msgid "Contrast"
msgstr ""
-#: src/wx/text_panel.cc:113
+#: src/wx/text_panel.cc:114
msgid "Coord|Y"
msgstr ""
@@ -850,15 +863,15 @@ msgstr ""
msgid "Copy as name"
msgstr ""
-#: src/wx/config_dialog.cc:972
+#: src/wx/config_dialog.cc:991
msgid "CoreAudio"
msgstr ""
-#: src/wx/audio_dialog.cc:302
+#: src/wx/audio_dialog.cc:303
msgid "Could not analyse audio."
msgstr ""
-#: src/wx/text_panel.cc:903
+#: src/wx/text_panel.cc:904
msgid "Could not analyse subtitles."
msgstr ""
@@ -867,16 +880,16 @@ msgstr ""
msgid "Could not find serial number %s"
msgstr ""
-#: src/wx/config_dialog.cc:380
+#: src/wx/config_dialog.cc:382
#, c-format
msgid "Could not import certificate (%s)"
msgstr ""
-#: src/wx/content_menu.cc:392
+#: src/wx/content_menu.cc:415
msgid "Could not load KDM"
msgstr ""
-#: src/wx/screen_dialog.cc:79
+#: src/wx/screen_dialog.cc:78
#, c-format
msgid "Could not load certificate (%s)"
msgstr ""
@@ -895,9 +908,9 @@ msgstr ""
msgid "Could not read certificate file (%1)"
msgstr ""
-#: src/wx/config_dialog.cc:405 src/wx/config_dialog.cc:592
+#: src/wx/config_dialog.cc:407 src/wx/config_dialog.cc:594
#: src/wx/recipient_dialog.cc:177 src/wx/recipient_dialog.cc:182
-#: src/wx/screen_dialog.cc:285 src/wx/screen_dialog.cc:291
+#: src/wx/screen_dialog.cc:284 src/wx/screen_dialog.cc:290
msgid "Could not read certificate file."
msgstr ""
@@ -905,31 +918,35 @@ msgstr ""
msgid "Could not read certificates from Qube server."
msgstr ""
-#: src/wx/config_dialog.cc:582
+#: src/wx/config_dialog.cc:584
#, c-format
msgid "Could not read key file; file is too long (%s)"
msgstr ""
-#: src/wx/film_viewer.cc:650
+#: src/wx/film_viewer.cc:649 src/wx/film_viewer.cc:691
msgid ""
"Could not set up audio output. There will be no audio during the preview."
msgstr ""
-#: src/wx/screens_panel.cc:243 src/wx/screens_panel.cc:697
+#: src/wx/screens_panel.cc:264 src/wx/screens_panel.cc:725
msgid ""
"Could not write cinema details to the cinemas.xml file. Check that the "
"location of cinemas.xml is valid in DCP-o-matic's preferences."
msgstr ""
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:1327
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:1328
msgid "Cover Sheet"
msgstr ""
+#: src/wx/invalid_certificate_period_dialog.cc:98
+msgid "Create KDMs anyway"
+msgstr ""
+
#: src/wx/film_name_location_dialog.cc:51
msgid "Create in folder"
msgstr ""
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:1407
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:1408
msgid "Creator"
msgstr ""
@@ -937,12 +954,12 @@ msgstr ""
msgid "Crop"
msgstr ""
-#: src/wx/audio_dialog.cc:471
+#: src/wx/audio_dialog.cc:472
#, c-format
msgid "Cursor: %.1fdB at %s"
msgstr ""
-#: src/wx/audio_dialog.cc:465
+#: src/wx/audio_dialog.cc:466
msgid "Cursor: none"
msgstr ""
@@ -954,7 +971,7 @@ msgstr ""
msgid "Custom scale"
msgstr ""
-#: src/wx/audio_panel.cc:119 src/wx/config_dialog.cc:868
+#: src/wx/audio_panel.cc:119 src/wx/config_dialog.cc:870
#: src/wx/film_editor.cc:63 src/wx/player_information.cc:59
msgid "DCP"
msgstr ""
@@ -963,7 +980,7 @@ msgstr ""
msgid "DCP Text Track"
msgstr ""
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:1714
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:1715
msgid "DCP asset filename format"
msgstr ""
@@ -971,7 +988,7 @@ msgstr ""
msgid "DCP directory"
msgstr ""
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:1695
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:1696
msgid "DCP metadata filename format"
msgstr ""
@@ -983,7 +1000,7 @@ msgstr ""
msgid "DCP verification"
msgstr ""
-#: src/wx/about_dialog.cc:56 src/wx/content_view.cc:88 src/wx/job_view.cc:165
+#: src/wx/about_dialog.cc:56 src/wx/content_view.cc:89 src/wx/job_view.cc:165
#: src/wx/playlist_controls.cc:334 src/wx/playlist_controls.cc:406
#: src/wx/wx_util.cc:164 src/wx/wx_util.cc:181 src/wx/wx_util.cc:190
msgid "DCP-o-matic"
@@ -1001,12 +1018,12 @@ msgstr ""
msgid "DCP-o-matic Playlist Editor Preferences"
msgstr ""
-#: src/wx/audio_dialog.cc:168 src/wx/audio_dialog.cc:170
+#: src/wx/audio_dialog.cc:169 src/wx/audio_dialog.cc:171
#, c-format
msgid "DCP-o-matic audio - %s"
msgstr ""
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:983
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:984
msgid "DCP-o-matic test email"
msgstr ""
@@ -1014,27 +1031,27 @@ msgstr ""
msgid "Debug log file"
msgstr ""
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:1750
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:1751
msgid "Debug: 3D"
msgstr ""
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:1760
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:1761
msgid "Debug: audio analysis"
msgstr ""
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:1754
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:1755
msgid "Debug: email sending"
msgstr ""
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:1752
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:1753
msgid "Debug: encode"
msgstr ""
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:1758
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:1759
msgid "Debug: player"
msgstr ""
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:1756 src/wx/player_config_dialog.cc:278
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:1757 src/wx/player_config_dialog.cc:278
msgid "Debug: video view"
msgstr ""
@@ -1043,87 +1060,87 @@ msgstr ""
msgid "Decode resolution: %dx%d"
msgstr ""
-#: src/wx/config_dialog.cc:642 src/wx/config_dialog.cc:700
+#: src/wx/config_dialog.cc:644 src/wx/config_dialog.cc:702
msgid "Decrypting KDMs"
msgstr ""
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:128
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:129
msgid "Default \"add file\" location"
msgstr ""
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:311
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:312
msgid "Default DCP audio channels"
msgstr ""
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:316
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:317
msgid "Default JPEG2000 bandwidth"
msgstr ""
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:359
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:360
msgid "Default KDM directory"
msgstr ""
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:371
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:372
msgid "Default KDM duration"
msgstr ""
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:367
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:368
msgid "Default KDM type"
msgstr ""
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:325
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:326
msgid "Default audio delay"
msgstr ""
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:337
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:338
msgid "Default audio language"
msgstr ""
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:339
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:340
msgid "Default audio language to use for new DCPs"
msgstr ""
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:353
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:354
msgid "Default chain"
msgstr ""
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:307
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:308
msgid "Default content type"
msgstr ""
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:299
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:300
msgid "Default directory for new films"
msgstr ""
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:356
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:357
msgid "Default distributor"
msgstr ""
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:291
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:292
msgid "Default duration of still images"
msgstr ""
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:347
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:348
msgid "Default facility"
msgstr ""
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:333
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:334
msgid "Default standard"
msgstr ""
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:350
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:351
msgid "Default studio"
msgstr ""
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:342
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:343
msgid "Default territory"
msgstr ""
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:344
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:345
msgid "Default territory to use for new DCPs"
msgstr ""
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:273
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:274
msgid "Defaults"
msgstr ""
@@ -1135,7 +1152,7 @@ msgstr ""
msgid "Delay"
msgstr ""
-#: src/wx/screen_dialog.cc:138
+#: src/wx/screen_dialog.cc:137
msgid "Details"
msgstr ""
@@ -1143,7 +1160,7 @@ msgstr ""
msgid "Details..."
msgstr ""
-#: src/wx/config_dialog.cc:974
+#: src/wx/config_dialog.cc:993
msgid "Direct Sound"
msgstr ""
@@ -1151,7 +1168,7 @@ msgstr ""
msgid "Distributor"
msgstr ""
-#: src/wx/dolby_doremi_certificate_panel.cc:285
+#: src/wx/dolby_doremi_certificate_panel.cc:290
msgid "Dolby / Doremi"
msgstr ""
@@ -1179,7 +1196,7 @@ msgstr ""
msgid "Download certificate"
msgstr ""
-#: src/wx/screen_dialog.cc:159
+#: src/wx/screen_dialog.cc:158
msgid "Download..."
msgstr ""
@@ -1196,23 +1213,23 @@ msgstr ""
msgid "Dual-screen displays"
msgstr ""
-#: src/wx/config_dialog.cc:980
+#: src/wx/config_dialog.cc:999
msgid "Dummy"
msgstr ""
-#: src/wx/content_panel.cc:277
+#: src/wx/content_panel.cc:279
msgid "Earlier"
msgstr ""
-#: src/wx/screens_panel.cc:76
+#: src/wx/screens_panel.cc:84
msgid "Edit Cinema..."
msgstr ""
-#: src/wx/screens_panel.cc:82
+#: src/wx/screens_panel.cc:90
msgid "Edit Screen..."
msgstr ""
-#: src/wx/screens_panel.cc:303
+#: src/wx/screens_panel.cc:324
msgid "Edit cinema"
msgstr ""
@@ -1220,13 +1237,13 @@ msgstr ""
msgid "Edit recipient"
msgstr ""
-#: src/wx/screens_panel.cc:400
+#: src/wx/screens_panel.cc:424
msgid "Edit screen"
msgstr ""
-#: src/wx/audio_mapping_view.cc:88 src/wx/content_advanced_dialog.cc:75
-#: src/wx/dcp_panel.cc:102 src/wx/language_tag_widget.cc:52
-#: src/wx/recipients_panel.cc:71 src/wx/region_subtag_widget.cc:53
+#: src/wx/audio_mapping_view.cc:89 src/wx/content_advanced_dialog.cc:75
+#: src/wx/dcp_panel.cc:102 src/wx/language_tag_widget.cc:51
+#: src/wx/recipients_panel.cc:71 src/wx/region_subtag_widget.cc:52
#: src/wx/video_panel.cc:185 src/wx/video_panel.cc:196
#: src/wx/editable_list.h:145
msgid "Edit..."
@@ -1240,7 +1257,7 @@ msgstr ""
msgid "Effect colour"
msgstr ""
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:854 src/wx/full_config_dialog.cc:1172
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:855 src/wx/full_config_dialog.cc:1173
msgid "Email"
msgstr ""
@@ -1269,24 +1286,24 @@ msgstr ""
msgid "Enter your email address for the contact, not %s"
msgstr ""
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:1745 src/wx/player_config_dialog.cc:273
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:1746 src/wx/player_config_dialog.cc:273
#: src/wx/verify_dcp_dialog.cc:51
msgid "Errors"
msgstr ""
-#: src/wx/config_dialog.cc:649
+#: src/wx/config_dialog.cc:651
msgid "Export KDM decryption leaf certificate..."
msgstr ""
-#: src/wx/config_dialog.cc:651
+#: src/wx/config_dialog.cc:653
msgid "Export all KDM decryption settings..."
msgstr ""
-#: src/wx/config_dialog.cc:303
+#: src/wx/config_dialog.cc:305
msgid "Export certificate..."
msgstr ""
-#: src/wx/config_dialog.cc:305
+#: src/wx/config_dialog.cc:307
msgid "Export chain..."
msgstr ""
@@ -1298,7 +1315,7 @@ msgstr ""
msgid "Export video file"
msgstr ""
-#: src/wx/config_dialog.cc:322 src/wx/full_config_dialog.cc:124
+#: src/wx/config_dialog.cc:324 src/wx/full_config_dialog.cc:125
msgid "Export..."
msgstr ""
@@ -1306,11 +1323,11 @@ msgstr ""
msgid "Extra addresses for KDM delivery"
msgstr ""
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:773
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:774
msgid "FTP (for Dolby)"
msgstr ""
-#: src/wx/metadata_dialog.cc:263
+#: src/wx/metadata_dialog.cc:288
msgid "Facility"
msgstr ""
@@ -1334,12 +1351,12 @@ msgstr ""
msgid "File"
msgstr ""
-#: src/wx/dkdm_dialog.cc:149 src/wx/kdm_dialog.cc:152
+#: src/wx/dkdm_dialog.cc:150 src/wx/kdm_dialog.cc:154
#, c-format
msgid "File %s already exists. Do you want to overwrite it?"
msgstr ""
-#: src/wx/screen_dialog.cc:183
+#: src/wx/screen_dialog.cc:182
msgid "Filename"
msgstr ""
@@ -1359,12 +1376,12 @@ msgstr ""
msgid "Final"
msgstr ""
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:134
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:135
msgid ""
"Find integrated loudness, true peak and loudness range when analysing audio"
msgstr ""
-#: src/wx/content_menu.cc:98
+#: src/wx/content_menu.cc:102
msgid "Find missing..."
msgstr ""
@@ -1400,17 +1417,10 @@ msgstr ""
msgid "Fonts"
msgstr ""
-#: src/wx/text_panel.cc:125
+#: src/wx/text_panel.cc:126
msgid "Fonts..."
msgstr ""
-#: src/wx/kdm_dialog.cc:199
-msgid ""
-"For some of these KDMs the recipient certificate's validity period will not "
-"cover the whole of the KDM validity period. This might cause problems with "
-"the KDMs."
-msgstr ""
-
#: src/wx/kdm_advanced_dialog.cc:41
msgid "Forensically mark audio"
msgstr ""
@@ -1430,7 +1440,7 @@ msgid ""
"is %size bytes in size)."
msgstr ""
-#: src/wx/dcp_panel.cc:817
+#: src/wx/dcp_panel.cc:827
msgid "Frame Rate"
msgstr ""
@@ -1451,7 +1461,7 @@ msgstr ""
msgid "From"
msgstr ""
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:1047 src/wx/full_config_dialog.cc:1180
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:1048 src/wx/full_config_dialog.cc:1181
#: src/wx/send_test_email_dialog.cc:28
msgid "From address"
msgstr ""
@@ -1464,7 +1474,7 @@ msgstr ""
msgid "Full (JPEG, 0-255)"
msgstr ""
-#: src/wx/timing_panel.cc:110
+#: src/wx/timing_panel.cc:107
msgid "Full length"
msgstr ""
@@ -1472,7 +1482,7 @@ msgstr ""
msgid "GB"
msgstr ""
-#: src/wx/gdc_certificate_panel.cc:85
+#: src/wx/gdc_certificate_panel.cc:81
msgid "GDC"
msgstr ""
@@ -1489,12 +1499,12 @@ msgstr ""
msgid "Gain for content channel %d in DCP channel %d"
msgstr ""
-#: src/wx/config_dialog.cc:113 src/wx/content_properties_dialog.cc:74
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:1741 src/wx/player_config_dialog.cc:269
+#: src/wx/config_dialog.cc:114 src/wx/content_properties_dialog.cc:74
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:1742 src/wx/player_config_dialog.cc:269
msgid "General"
msgstr ""
-#: src/wx/recipient_dialog.cc:112 src/wx/screen_dialog.cc:158
+#: src/wx/recipient_dialog.cc:112 src/wx/screen_dialog.cc:157
msgid "Get from file..."
msgstr ""
@@ -1555,19 +1565,19 @@ msgstr ""
msgid "ID"
msgstr ""
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:756
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:757
msgid "IP address"
msgstr ""
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:682
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:683
msgid "IP address / host name"
msgstr ""
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:1550
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:1551
msgid "ISDCF name part length"
msgstr ""
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:1386
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:1387
msgid "Identifiers"
msgstr ""
@@ -1594,7 +1604,7 @@ msgid ""
"into the box below, then click OK."
msgstr ""
-#: src/wx/config_dialog.cc:753
+#: src/wx/config_dialog.cc:755
msgid ""
"If you continue with this operation you will no longer be able to use any "
"DKDMs that you have created with the current certificates and key. Also, "
@@ -1602,7 +1612,7 @@ msgid ""
"useless. Proceed with caution!"
msgstr ""
-#: src/wx/config_dialog.cc:803
+#: src/wx/config_dialog.cc:805
msgid ""
"If you continue with this operation you will no longer be able to use any "
"DKDMs that you have created. Also, any KDMs that have been sent to you will "
@@ -1626,11 +1636,11 @@ msgstr ""
msgid "Image on secondary, controls on primary"
msgstr ""
-#: src/wx/config_dialog.cc:653
+#: src/wx/config_dialog.cc:655
msgid "Import all KDM decryption settings..."
msgstr ""
-#: src/wx/config_dialog.cc:320
+#: src/wx/config_dialog.cc:322
msgid "Import..."
msgstr ""
@@ -1659,12 +1669,12 @@ msgstr ""
msgid "Input transfer function"
msgstr ""
-#: src/wx/audio_dialog.cc:429
+#: src/wx/audio_dialog.cc:430
#, c-format
msgid "Integrated loudness %.2f LUFS"
msgstr ""
-#: src/wx/config_dialog.cc:522
+#: src/wx/config_dialog.cc:524
msgid "Intermediate"
msgstr ""
@@ -1672,27 +1682,39 @@ msgstr ""
msgid "Intermediate common name"
msgstr ""
-#: src/wx/dcp_panel.cc:173 src/wx/full_config_dialog.cc:413
+#: src/wx/metadata_dialog.cc:208
+msgid "International texted"
+msgstr ""
+
+#: src/wx/metadata_dialog.cc:209
+msgid "International textless"
+msgstr ""
+
+#: src/wx/dcp_panel.cc:173 src/wx/full_config_dialog.cc:414
msgid "Interop"
msgstr ""
-#: src/wx/config_dialog.cc:793
+#: src/wx/config_dialog.cc:795
msgid "Invalid DCP-o-matic export file"
msgstr ""
+#: src/wx/invalid_certificate_period_dialog.cc:33
+msgid "Invalid certificates"
+msgstr ""
+
#: src/wx/colour_conversion_editor.cc:215
msgid "Inverse 2.6 gamma correction on output"
msgstr ""
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:1402
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:1403
msgid "Issuer"
msgstr ""
-#: src/wx/screen_dialog.cc:191
+#: src/wx/screen_dialog.cc:190
msgid "Issuer common name"
msgstr ""
-#: src/wx/screen_dialog.cc:192
+#: src/wx/screen_dialog.cc:191
msgid "Issuer organization name"
msgstr ""
@@ -1702,25 +1724,25 @@ msgid ""
"would cause the DCP's audio to clip. The gain has not been changed."
msgstr ""
-#: src/wx/config_dialog.cc:976
+#: src/wx/config_dialog.cc:995
msgid "JACK"
msgstr ""
-#: src/wx/dcp_panel.cc:824
+#: src/wx/dcp_panel.cc:834
msgid ""
"JPEG2000 bandwidth\n"
"for newly-encoded data"
msgstr ""
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:1427
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:1428
msgid "JPEG2000 comment"
msgstr ""
-#: src/wx/content_menu.cc:97
+#: src/wx/content_menu.cc:101
msgid "Join"
msgstr ""
-#: src/wx/controls.cc:93
+#: src/wx/controls.cc:92
msgid "Jump to selected content"
msgstr ""
@@ -1728,11 +1750,11 @@ msgstr ""
msgid "KDM"
msgstr ""
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:1026
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:1027
msgid "KDM Email"
msgstr ""
-#: src/wx/config_dialog.cc:1074
+#: src/wx/config_dialog.cc:1102
msgid "KDM directory"
msgstr ""
@@ -1741,7 +1763,7 @@ msgid "KDM type"
msgstr ""
#. TRANSLATORS: translate the word "Timing" here; do not include the "KDM|" prefix
-#: src/wx/dkdm_dialog.cc:85 src/wx/kdm_dialog.cc:88
+#: src/wx/dkdm_dialog.cc:85 src/wx/kdm_dialog.cc:89
msgid "KDM|Timing"
msgstr ""
@@ -1749,17 +1771,17 @@ msgstr ""
msgid "Keep video and subtitles in sequence"
msgstr ""
-#: src/wx/config_dialog.cc:630
+#: src/wx/config_dialog.cc:632
msgid "Keys"
msgstr ""
-#: src/wx/audio_dialog.cc:447
+#: src/wx/audio_dialog.cc:448
#, c-format
msgid "LEQ(m) %.2fdB"
msgstr ""
#: src/wx/dcp_text_track_dialog.cc:35 src/wx/send_i18n_dialog.cc:51
-#: src/wx/text_panel.cc:174
+#: src/wx/text_panel.cc:175
msgid "Language"
msgstr ""
@@ -1771,11 +1793,11 @@ msgstr ""
msgid "Language of burnt-in subtitles in this content"
msgstr ""
-#: src/wx/text_panel.cc:177
+#: src/wx/text_panel.cc:178
msgid "Language of these subtitles"
msgstr ""
-#: src/wx/metadata_dialog.cc:260
+#: src/wx/metadata_dialog.cc:285
msgid "Language used for any sign language video track"
msgstr ""
@@ -1795,11 +1817,11 @@ msgstr ""
msgid "Last frame of title credits"
msgstr ""
-#: src/wx/content_panel.cc:281
+#: src/wx/content_panel.cc:283
msgid "Later"
msgstr ""
-#: src/wx/config_dialog.cc:520
+#: src/wx/config_dialog.cc:522
msgid "Leaf"
msgstr ""
@@ -1807,15 +1829,15 @@ msgstr ""
msgid "Leaf common name"
msgstr ""
-#: src/wx/config_dialog.cc:314
+#: src/wx/config_dialog.cc:316
msgid "Leaf private key"
msgstr ""
-#: src/wx/config_dialog.cc:332
+#: src/wx/config_dialog.cc:334
msgid "Leaf private key does not match leaf certificate!"
msgstr ""
-#: src/wx/auto_crop_dialog.cc:31 src/wx/controls.cc:89
+#: src/wx/auto_crop_dialog.cc:31 src/wx/controls.cc:88
#: src/wx/video_panel.cc:119
msgid "Left"
msgstr ""
@@ -1828,23 +1850,23 @@ msgstr ""
msgid "Length: %1 (%2 frames)"
msgstr ""
-#: src/wx/text_panel.cc:117
+#: src/wx/text_panel.cc:118
msgid "Line spacing"
msgstr ""
-#: src/wx/screen_dialog.cc:58
+#: src/wx/screen_dialog.cc:57
msgid "Load certificate..."
msgstr ""
-#: src/wx/config_dialog.cc:1045
+#: src/wx/config_dialog.cc:1073
msgid "Locations"
msgstr ""
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:1739 src/wx/player_config_dialog.cc:267
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:1740 src/wx/player_config_dialog.cc:267
msgid "Log"
msgstr ""
-#: src/wx/audio_dialog.cc:438
+#: src/wx/audio_dialog.cc:439
#, c-format
msgid "Loudness range %.2f LU"
msgstr ""
@@ -1853,11 +1875,11 @@ msgstr ""
msgid "Lower priority"
msgstr ""
-#: src/wx/metadata_dialog.cc:294
+#: src/wx/metadata_dialog.cc:319
msgid "Luminance"
msgstr ""
-#: src/wx/content_panel.cc:894
+#: src/wx/content_panel.cc:885
msgid "MISSING: "
msgstr ""
@@ -1883,7 +1905,7 @@ msgstr ""
#. TRANSLATORS: Main and Additional here are a choice for whether a set of subtitles is in the "main" language of the
#. film or an "additional" language.
-#: src/wx/text_panel.cc:183
+#: src/wx/text_panel.cc:184
msgid "Main"
msgstr ""
@@ -1899,7 +1921,7 @@ msgstr ""
msgid "Make DKDMs"
msgstr ""
-#: src/wx/kdm_dialog.cc:64 src/wx/kdm_dialog.cc:116
+#: src/wx/kdm_dialog.cc:65 src/wx/kdm_dialog.cc:117
msgid "Make KDMs"
msgstr ""
@@ -1911,7 +1933,7 @@ msgstr ""
msgid "Many"
msgstr ""
-#: src/wx/config_dialog.cc:867
+#: src/wx/config_dialog.cc:869
msgid "Mapping"
msgstr ""
@@ -1935,20 +1957,20 @@ msgstr ""
msgid "Matrix"
msgstr ""
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:1519
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:1520
msgid "Maximum JPEG2000 bandwidth"
msgstr ""
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:1687
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:1688
msgid "Maximum number of frames to store per thread"
msgstr ""
-#: src/wx/dcp_panel.cc:826 src/wx/full_config_dialog.cc:320
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:1523
+#: src/wx/dcp_panel.cc:836 src/wx/full_config_dialog.cc:321
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:1524
msgid "Mbit/s"
msgstr ""
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:1168
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:1169
msgid "Message box"
msgstr ""
@@ -1964,7 +1986,7 @@ msgstr ""
msgid "Mix audio down to stereo"
msgstr ""
-#: src/wx/markers_panel.cc:236
+#: src/wx/markers_panel.cc:249
#, c-format
msgid "Move %s marker to current position"
msgstr ""
@@ -1977,15 +1999,15 @@ msgstr ""
msgid "Move content"
msgstr ""
-#: src/wx/content_panel.cc:278
+#: src/wx/content_panel.cc:280
msgid "Move the selected piece of content earlier in the film."
msgstr ""
-#: src/wx/content_panel.cc:282
+#: src/wx/content_panel.cc:284
msgid "Move the selected piece of content later in the film."
msgstr ""
-#: src/wx/timing_panel.cc:109
+#: src/wx/timing_panel.cc:106
msgid "Move to start of reel"
msgstr ""
@@ -2005,17 +2027,17 @@ msgstr ""
msgid "My problem is"
msgstr ""
-#: src/wx/content_panel.cc:898
+#: src/wx/content_panel.cc:889
msgid "NEEDS KDM: "
msgstr ""
-#: src/wx/content_panel.cc:902
+#: src/wx/content_panel.cc:893
msgid "NEEDS OV: "
msgstr ""
#: src/wx/cinema_dialog.cc:48 src/wx/dcp_panel.cc:85
#: src/wx/dcp_text_track_dialog.cc:33 src/wx/recipient_dialog.cc:69
-#: src/wx/screen_dialog.cc:143
+#: src/wx/screen_dialog.cc:142
msgid "Name"
msgstr ""
@@ -2047,12 +2069,12 @@ msgstr ""
msgid "No SMPTE Bv2.1 errors found."
msgstr ""
-#: src/wx/audio_mapping_view.cc:526
+#: src/wx/audio_mapping_view.cc:527
#, c-format
msgid "No audio will be passed from %s channel '%s' to %s channel '%s'."
msgstr ""
-#: src/wx/content_panel.cc:646
+#: src/wx/content_panel.cc:637
msgid "No content found in this folder."
msgstr ""
@@ -2064,12 +2086,12 @@ msgstr ""
msgid "No warnings found."
msgstr ""
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:1501
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:1502
msgid "Non-standard"
msgstr ""
#: src/wx/content_advanced_dialog.cc:74 src/wx/content_advanced_dialog.cc:158
-#: src/wx/content_advanced_dialog.cc:166 src/wx/dcp_panel.cc:1042
+#: src/wx/content_advanced_dialog.cc:166 src/wx/dcp_panel.cc:1057
#: src/wx/subtitle_appearance_dialog.cc:151 src/wx/video_panel.cc:189
msgid "None"
msgstr ""
@@ -2078,20 +2100,20 @@ msgstr ""
msgid "Not all subtitle assets specify the same <Language> tag."
msgstr ""
-#: src/wx/screen_dialog.cc:194
+#: src/wx/screen_dialog.cc:193
msgid "Not valid after"
msgstr ""
-#: src/wx/screen_dialog.cc:193
+#: src/wx/screen_dialog.cc:192
msgid "Not valid before"
msgstr ""
#: src/wx/cinema_dialog.cc:58 src/wx/recipient_dialog.cc:74
-#: src/wx/screen_dialog.cc:148
+#: src/wx/screen_dialog.cc:147
msgid "Notes"
msgstr ""
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:1151
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:1152
msgid "Notifications"
msgstr ""
@@ -2099,39 +2121,39 @@ msgstr ""
msgid "Notify when complete"
msgstr ""
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:111
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:112
msgid "Number of threads DCP-o-matic encode server should use"
msgstr ""
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:106
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:107
msgid "Number of threads DCP-o-matic should use"
msgstr ""
-#: src/wx/config_dialog.cc:979
+#: src/wx/config_dialog.cc:998
msgid "OSS"
msgstr ""
-#: src/wx/audio_mapping_view.cc:84
+#: src/wx/audio_mapping_view.cc:85
msgid "Off"
msgstr ""
-#: src/wx/text_panel.cc:101
+#: src/wx/text_panel.cc:102
msgid "Offset"
msgstr ""
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:1682
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:1683
msgid "Only servers encode"
msgstr ""
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:1766 src/wx/player_config_dialog.cc:284
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:1767 src/wx/player_config_dialog.cc:284
msgid "Open console window"
msgstr ""
-#: src/wx/content_panel.cc:286
+#: src/wx/content_panel.cc:288
msgid "Open the timeline for the film (Ctrl+T)."
msgstr ""
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:1773 src/wx/player_config_dialog.cc:113
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:1774 src/wx/player_config_dialog.cc:113
msgid "OpenGL (faster)"
msgstr ""
@@ -2152,12 +2174,12 @@ msgstr ""
msgid "Organisational unit"
msgstr ""
-#: src/wx/recipient_dialog.cc:118 src/wx/screen_dialog.cc:202
-#: src/wx/screen_dialog.cc:204
+#: src/wx/recipient_dialog.cc:118 src/wx/screen_dialog.cc:201
+#: src/wx/screen_dialog.cc:203
msgid "Other trusted devices"
msgstr ""
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:871
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:872
msgid "Outgoing mail server"
msgstr ""
@@ -2165,7 +2187,7 @@ msgstr ""
msgid "Outline"
msgstr ""
-#: src/wx/controls.cc:86
+#: src/wx/controls.cc:85
msgid "Outline content"
msgstr ""
@@ -2177,8 +2199,8 @@ msgstr ""
msgid "Outline width cannot be set unless you are burning in subtitles."
msgstr ""
-#: src/wx/config_dialog.cc:868 src/wx/dkdm_dialog.cc:107
-#: src/wx/kdm_dialog.cc:110 src/wx/self_dkdm_dialog.cc:76
+#: src/wx/config_dialog.cc:870 src/wx/dkdm_dialog.cc:107
+#: src/wx/kdm_dialog.cc:111 src/wx/self_dkdm_dialog.cc:76
msgid "Output"
msgstr ""
@@ -2212,12 +2234,12 @@ msgid ""
"according to SMPTE."
msgstr ""
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:752
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:753
msgid "Passive mode"
msgstr ""
#: src/wx/credentials_download_certificate_panel.cc:54
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:768 src/wx/full_config_dialog.cc:895
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:769 src/wx/full_config_dialog.cc:896
msgid "Password"
msgstr ""
@@ -2246,7 +2268,7 @@ msgstr ""
msgid "Pause"
msgstr ""
-#: src/wx/audio_dialog.cc:129
+#: src/wx/audio_dialog.cc:130
msgid "Peak"
msgstr ""
@@ -2263,7 +2285,7 @@ msgstr ""
msgid "Performance"
msgstr ""
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:884
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:885
msgid "Plain"
msgstr ""
@@ -2271,15 +2293,15 @@ msgstr ""
msgid "Play"
msgstr ""
-#: src/wx/timing_panel.cc:118
+#: src/wx/timing_panel.cc:115
msgid "Play length"
msgstr ""
-#: src/wx/config_dialog.cc:857
+#: src/wx/config_dialog.cc:859
msgid "Play sound via"
msgstr ""
-#: src/wx/config_dialog.cc:1069
+#: src/wx/config_dialog.cc:1097
msgid "Playlist directory"
msgstr ""
@@ -2293,35 +2315,35 @@ msgstr ""
msgid "Please wait; audio is being analysed..."
msgstr ""
-#: src/wx/timing_panel.cc:107
+#: src/wx/timing_panel.cc:104
msgid "Position"
msgstr ""
-#: src/wx/metadata_dialog.cc:282 src/wx/smpte_metadata_dialog.cc:136
+#: src/wx/metadata_dialog.cc:307 src/wx/smpte_metadata_dialog.cc:136
msgid "Pre-release"
msgstr ""
-#: src/wx/dcp_panel.cc:937
+#: src/wx/dcp_panel.cc:952
msgid "Processor"
msgstr ""
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:1417
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:1418
msgid "Product name"
msgstr ""
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:1422
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:1423
msgid "Product version"
msgstr ""
-#: src/wx/content_menu.cc:101
+#: src/wx/content_menu.cc:105
msgid "Properties..."
msgstr ""
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:748
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:749
msgid "Protocol"
msgstr ""
-#: src/wx/config_dialog.cc:978
+#: src/wx/config_dialog.cc:997
msgid "PulseAudio"
msgstr ""
@@ -2337,7 +2359,7 @@ msgstr ""
msgid "RGB to XYZ conversion"
msgstr ""
-#: src/wx/audio_dialog.cc:130
+#: src/wx/audio_dialog.cc:131
msgid "RMS"
msgstr ""
@@ -2354,19 +2376,19 @@ msgstr ""
msgid "Ratings"
msgstr ""
-#: src/wx/dcp_panel.cc:828
+#: src/wx/dcp_panel.cc:838
msgid "Re-encode JPEG2000 data from input"
msgstr ""
-#: src/wx/content_menu.cc:99
+#: src/wx/content_menu.cc:103
msgid "Re-examine..."
msgstr ""
-#: src/wx/config_dialog.cc:327 src/wx/config_dialog.cc:675
+#: src/wx/config_dialog.cc:329 src/wx/config_dialog.cc:677
msgid "Re-make certificates and key..."
msgstr ""
-#: src/wx/content_view.cc:88
+#: src/wx/content_view.cc:89
msgid "Reading content directory"
msgstr ""
@@ -2382,7 +2404,7 @@ msgstr ""
msgid "Rec. 709"
msgstr ""
-#: src/wx/screen_dialog.cc:153
+#: src/wx/screen_dialog.cc:152
msgid "Recipient"
msgstr ""
@@ -2394,7 +2416,7 @@ msgstr ""
msgid "Recipients"
msgstr ""
-#: src/wx/metadata_dialog.cc:286
+#: src/wx/metadata_dialog.cc:311
msgid "Red band"
msgstr ""
@@ -2424,34 +2446,34 @@ msgstr ""
msgid "Region"
msgstr ""
-#: src/wx/metadata_dialog.cc:190
+#: src/wx/metadata_dialog.cc:212
msgid "Release territory"
msgstr ""
-#: src/wx/metadata_dialog.cc:192
+#: src/wx/metadata_dialog.cc:214
msgid "Release territory for this DCP"
msgstr ""
-#: src/wx/config_dialog.cc:301 src/wx/content_menu.cc:110
-#: src/wx/content_panel.cc:273 src/wx/recipients_panel.cc:73
+#: src/wx/config_dialog.cc:303 src/wx/content_menu.cc:115
+#: src/wx/content_panel.cc:275 src/wx/recipients_panel.cc:73
#: src/wx/templates_dialog.cc:61 src/wx/editable_list.h:149
msgid "Remove"
msgstr ""
-#: src/wx/markers_panel.cc:237
+#: src/wx/markers_panel.cc:250
#, c-format
msgid "Remove %s marker"
msgstr ""
-#: src/wx/screens_panel.cc:78
+#: src/wx/screens_panel.cc:86
msgid "Remove Cinema"
msgstr ""
-#: src/wx/screens_panel.cc:84
+#: src/wx/screens_panel.cc:92
msgid "Remove Screen"
msgstr ""
-#: src/wx/content_panel.cc:274
+#: src/wx/content_panel.cc:276
msgid "Remove the selected piece of content from the film (Delete)."
msgstr ""
@@ -2475,7 +2497,7 @@ msgstr ""
msgid "Repeat Content"
msgstr ""
-#: src/wx/content_menu.cc:96
+#: src/wx/content_menu.cc:100
msgid "Repeat..."
msgstr ""
@@ -2483,19 +2505,19 @@ msgstr ""
msgid "Report A Problem"
msgstr ""
-#: src/wx/config_dialog.cc:872
+#: src/wx/config_dialog.cc:874
msgid "Reset to default"
msgstr ""
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:1074 src/wx/full_config_dialog.cc:1211
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:1075 src/wx/full_config_dialog.cc:1212
msgid "Reset to default subject and text"
msgstr ""
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:1343
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:1344
msgid "Reset to default text"
msgstr ""
-#: src/wx/dcp_panel.cc:814
+#: src/wx/dcp_panel.cc:824
msgid "Resolution"
msgstr ""
@@ -2511,16 +2533,16 @@ msgstr ""
msgid "Resume"
msgstr ""
-#: src/wx/auto_crop_dialog.cc:33 src/wx/controls.cc:90
+#: src/wx/auto_crop_dialog.cc:33 src/wx/controls.cc:89
#: src/wx/video_panel.cc:133
msgid "Right"
msgstr ""
-#: src/wx/audio_mapping_view.cc:552
+#: src/wx/audio_mapping_view.cc:553
msgid "Right click to change gain."
msgstr ""
-#: src/wx/config_dialog.cc:518
+#: src/wx/config_dialog.cc:520
msgid "Root"
msgstr ""
@@ -2532,11 +2554,11 @@ msgstr ""
msgid "S-Gamut3"
msgstr ""
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:772
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:773
msgid "SCP (for AAM and Doremi)"
msgstr ""
-#: src/wx/dcp_panel.cc:169 src/wx/full_config_dialog.cc:412
+#: src/wx/dcp_panel.cc:169 src/wx/full_config_dialog.cc:413
msgid "SMPTE"
msgstr ""
@@ -2548,28 +2570,28 @@ msgstr ""
msgid "SMPTE Bv2.1 errors"
msgstr ""
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:886
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:887
msgid "SSL"
msgstr ""
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:885
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:886
msgid "STARTTLS"
msgstr ""
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:145
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:146
msgid "Same place as last time"
msgstr ""
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:146
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:147
msgid "Same place as project"
msgstr ""
-#: src/wx/audio_dialog.cc:395
+#: src/wx/audio_dialog.cc:396
#, c-format
msgid "Sample peak is %.2fdB at %s on %s"
msgstr ""
-#: src/wx/dcp_panel.cc:933
+#: src/wx/dcp_panel.cc:948
msgid "Sample rate"
msgstr ""
@@ -2581,15 +2603,19 @@ msgstr ""
msgid "Save to KDM Creator tool's list"
msgstr ""
-#: src/wx/text_panel.cc:109 src/wx/video_panel.cc:182
+#: src/wx/text_panel.cc:110 src/wx/video_panel.cc:182
msgid "Scale"
msgstr ""
-#: src/wx/kdm_dialog.cc:80
+#: src/wx/invalid_certificate_period_dialog.cc:47
+msgid "Screen"
+msgstr ""
+
+#: src/wx/kdm_dialog.cc:81
msgid "Screens"
msgstr ""
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:678
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:679
msgid "Search network for servers"
msgstr ""
@@ -2597,41 +2623,41 @@ msgstr ""
msgid "Select"
msgstr ""
-#: src/wx/kdm_cpl_panel.cc:104
+#: src/wx/kdm_cpl_panel.cc:106
msgid "Select CPL XML file"
msgstr ""
-#: src/wx/config_dialog.cc:371 src/wx/config_dialog.cc:454
-#: src/wx/config_dialog.cc:822 src/wx/recipient_dialog.cc:190
-#: src/wx/screen_dialog.cc:299
+#: src/wx/config_dialog.cc:373 src/wx/config_dialog.cc:456
+#: src/wx/config_dialog.cc:824 src/wx/recipient_dialog.cc:190
+#: src/wx/screen_dialog.cc:298
msgid "Select Certificate File"
msgstr ""
-#: src/wx/config_dialog.cc:484
+#: src/wx/config_dialog.cc:486
msgid "Select Chain File"
msgstr ""
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:184
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:185
msgid "Select Cinemas File"
msgstr ""
-#: src/wx/config_dialog.cc:726
+#: src/wx/config_dialog.cc:728
msgid "Select Export File"
msgstr ""
-#: src/wx/config_dialog.cc:760
+#: src/wx/config_dialog.cc:762
msgid "Select File To Import"
msgstr ""
-#: src/wx/content_menu.cc:382
+#: src/wx/content_menu.cc:405
msgid "Select KDM"
msgstr ""
-#: src/wx/config_dialog.cc:574 src/wx/config_dialog.cc:608
+#: src/wx/config_dialog.cc:576 src/wx/config_dialog.cc:610
msgid "Select Key File"
msgstr ""
-#: src/wx/content_menu.cc:434
+#: src/wx/content_menu.cc:459
msgid "Select OV"
msgstr ""
@@ -2639,11 +2665,11 @@ msgstr ""
msgid "Select and move content"
msgstr ""
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:122
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:123
msgid "Select cinema and screen database file"
msgstr ""
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:117
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:118
msgid "Select configuration file"
msgstr ""
@@ -2671,7 +2697,7 @@ msgstr ""
msgid "Send test email"
msgstr ""
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:900
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:901
msgid "Send test email..."
msgstr ""
@@ -2691,11 +2717,11 @@ msgstr ""
msgid "Server"
msgstr ""
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:665
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:666
msgid "Servers"
msgstr ""
-#: src/wx/content_advanced_dialog.cc:90 src/wx/timecode.cc:68
+#: src/wx/content_advanced_dialog.cc:90 src/wx/timecode.cc:75
msgid "Set"
msgstr ""
@@ -2715,14 +2741,18 @@ msgstr ""
msgid "Set from system font..."
msgstr ""
-#: src/wx/config_dialog.cc:120
+#: src/wx/config_dialog.cc:121
msgid "Set language"
msgstr ""
-#: src/wx/content_menu.cc:108
+#: src/wx/content_menu.cc:112
msgid "Set project DCP settings from this DCP"
msgstr ""
+#: src/wx/content_menu.cc:113
+msgid "Set project markers from this DCP"
+msgstr ""
+
#: src/wx/custom_scale_dialog.cc:42
msgid "Set ratio and fit to DCP container"
msgstr ""
@@ -2747,27 +2777,36 @@ msgstr ""
msgid "Show"
msgstr ""
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:1678
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:1679
msgid "Show experimental audio processors"
msgstr ""
-#: src/wx/audio_panel.cc:82 src/wx/dcp_panel.cc:941
+#: src/wx/audio_panel.cc:82 src/wx/dcp_panel.cc:956
msgid "Show graph of audio levels..."
msgstr ""
-#: src/wx/text_panel.cc:169
+#: src/wx/screens_panel.cc:763
+#, c-format
+msgid "Show only %d checked"
+msgstr ""
+
+#: src/wx/screens_panel.cc:65 src/wx/screens_panel.cc:761
+msgid "Show only checked"
+msgstr ""
+
+#: src/wx/text_panel.cc:170
msgid "Show subtitle area"
msgstr ""
-#: src/wx/metadata_dialog.cc:259
+#: src/wx/metadata_dialog.cc:284
msgid "Sign language video language"
msgstr ""
-#: src/wx/config_dialog.cc:666 src/wx/config_dialog.cc:713
+#: src/wx/config_dialog.cc:668 src/wx/config_dialog.cc:715
msgid "Signing DCPs and KDMs"
msgstr ""
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:1771 src/wx/player_config_dialog.cc:112
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:1772 src/wx/player_config_dialog.cc:112
msgid "Simple (safer)"
msgstr ""
@@ -2788,7 +2827,7 @@ msgstr ""
msgid "Size: %dx%d"
msgstr ""
-#: src/wx/audio_dialog.cc:140
+#: src/wx/audio_dialog.cc:141
msgid "Smoothing"
msgstr ""
@@ -2796,11 +2835,10 @@ msgstr ""
msgid "Snap"
msgstr ""
-#: src/wx/kdm_dialog.cc:191
+#: src/wx/invalid_certificate_period_dialog.cc:83
msgid ""
-"Some KDMs would have validity periods which are completely outside the "
-"recipient certificate periods. Such KDMs are very unlikely to work, so will "
-"not be created."
+"Some KDMs would have validity periods which are outside the recipient "
+"certificate validity periods. What do you want to do?"
msgstr ""
#: src/wx/verify_dcp_dialog.cc:384
@@ -2814,7 +2852,7 @@ msgid ""
"Some closed captions are not listed in the order of their vertical position."
msgstr ""
-#: src/wx/config_dialog.cc:846
+#: src/wx/config_dialog.cc:848
msgid "Sound"
msgstr ""
@@ -2826,6 +2864,10 @@ msgstr ""
msgid "Sound processor"
msgstr ""
+#: src/wx/metadata_dialog.cc:207
+msgid "Specific"
+msgstr ""
+
#: src/wx/dcp_panel.cc:150
msgid "Split by video content"
msgstr ""
@@ -2859,23 +2901,23 @@ msgstr ""
msgid "Stop"
msgstr ""
-#: src/wx/text_panel.cc:121
+#: src/wx/text_panel.cc:122
msgid "Stream"
msgstr ""
-#: src/wx/metadata_dialog.cc:268
+#: src/wx/metadata_dialog.cc:293
msgid "Studio"
msgstr ""
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:1043 src/wx/full_config_dialog.cc:1176
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:1044 src/wx/full_config_dialog.cc:1177
msgid "Subject"
msgstr ""
-#: src/wx/screen_dialog.cc:189
+#: src/wx/screen_dialog.cc:188
msgid "Subject common name"
msgstr ""
-#: src/wx/screen_dialog.cc:190
+#: src/wx/screen_dialog.cc:189
msgid "Subject organization name"
msgstr ""
@@ -2917,11 +2959,11 @@ msgstr ""
msgid "System information"
msgstr ""
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:728
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:729
msgid "TMS"
msgstr ""
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:760
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:761
msgid "Target path"
msgstr ""
@@ -2945,15 +2987,19 @@ msgstr ""
msgid "Temporary"
msgstr ""
-#: src/wx/metadata_dialog.cc:278
+#: src/wx/metadata_dialog.cc:303
msgid "Temporary version"
msgstr ""
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:993 src/wx/full_config_dialog.cc:996
+#: src/wx/metadata_dialog.cc:205
+msgid "Territory type"
+msgstr ""
+
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:994 src/wx/full_config_dialog.cc:997
msgid "Test email sending failed."
msgstr ""
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:999
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:1000
msgid "Test email sent."
msgstr ""
@@ -2961,7 +3007,7 @@ msgstr ""
msgid "Test version "
msgstr ""
-#: src/wx/about_dialog.cc:234
+#: src/wx/about_dialog.cc:235
msgid "Tested by"
msgstr ""
@@ -3090,14 +3136,14 @@ msgid ""
"The DCP is a feature but has no FFMC (first frame of moving credits) marker."
msgstr ""
-#: src/wx/dkdm_dialog.cc:172 src/wx/kdm_dialog.cc:207
+#: src/wx/dkdm_dialog.cc:173 src/wx/kdm_dialog.cc:206
msgid ""
"The KDM end period is after (or close to) the end of the signing "
"certificates' validity period. Either use an earlier end time for this KDM "
"or re-create your signing certificates in the DCP-o-matic preferences window."
msgstr ""
-#: src/wx/dkdm_dialog.cc:170 src/wx/kdm_dialog.cc:205
+#: src/wx/dkdm_dialog.cc:171 src/wx/kdm_dialog.cc:204
msgid ""
"The KDM start period is before (or close to) the start of the signing "
"certificate's validity period. Use a later start time for this KDM."
@@ -3216,7 +3262,7 @@ msgid ""
"Should DCP-o-matic try to unmount it now?"
msgstr ""
-#: src/wx/wx_util.cc:743
+#: src/wx/wx_util.cc:744
msgid ""
"The existing configuration failed to load. Default values will be used "
"instead. These may take a short time to create."
@@ -3390,17 +3436,17 @@ msgid ""
"There is already a template with this name. Do you want to overwrite it?"
msgstr ""
-#: src/wx/film_viewer.cc:179
+#: src/wx/film_viewer.cc:183
msgid "There is not enough free memory to do that."
msgstr ""
-#: src/wx/film_viewer.cc:360
+#: src/wx/film_viewer.cc:363 src/wx/film_viewer.cc:373
msgid ""
"There was a problem starting audio playback. Please try another audio "
"output device in Preferences."
msgstr ""
-#: src/wx/kdm_cpl_panel.cc:131
+#: src/wx/kdm_cpl_panel.cc:133
msgid "This CPL contains no encrypted assets."
msgstr ""
@@ -3415,73 +3461,73 @@ msgstr ""
msgid "This DCP uses the Interop standard, but it should be made with SMPTE."
msgstr ""
-#: src/wx/content_menu.cc:417
+#: src/wx/content_menu.cc:440
msgid ""
"This KDM was made for one of the CPLs in this DCP, but not the currently "
"selected one. To play the currently-selected CPL you will need a different "
"KDM."
msgstr ""
-#: src/wx/content_menu.cc:412
+#: src/wx/content_menu.cc:435
msgid "This KDM was not made for this DCP. You will need a different one."
msgstr ""
-#: src/wx/config_dialog.cc:387
+#: src/wx/config_dialog.cc:389
msgid ""
"This file contains other certificates (or other data) after its first "
"certificate. Only the first certificate will be used."
msgstr ""
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:984
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:985
msgid "This is a test email from DCP-o-matic."
msgstr ""
-#: src/wx/kdm_cpl_panel.cc:150 src/wx/kdm_cpl_panel.cc:153
+#: src/wx/kdm_cpl_panel.cc:152 src/wx/kdm_cpl_panel.cc:155
msgid "This is not a valid CPL file"
msgstr ""
-#: src/wx/content_panel.cc:685
+#: src/wx/content_panel.cc:676
msgid ""
"This looks like a DCP-o-matic project folder, which cannot be added to a "
"different project. Choose the DCP folder inside the DCP-o-matic project "
"folder if that's what you want to import."
msgstr ""
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:1429
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:1430
msgid ""
"This will be written to the DCP's JPEG2000 data as a comment. If it is "
"blank, a default value mentioning libdcp (an internal DCP-o-matic library) "
"will be used."
msgstr ""
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:1414
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:1415
msgid ""
"This will be written to the DCP's MXF files as the 'company name'. If it is "
"blank, a default value mentioning libdcp (an internal DCP-o-matic library) "
"will be used."
msgstr ""
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:1419
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:1420
msgid ""
"This will be written to the DCP's MXF files as the 'product name'. If it is "
"blank, a default value mentioning libdcp (an internal DCP-o-matic library) "
"will be used."
msgstr ""
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:1424
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:1425
msgid ""
"This will be written to the DCP's MXF files as the 'product version'. If it "
"is blank, a default value mentioning libdcp (an internal DCP-o-matic "
"library) will be used."
msgstr ""
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:1409
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:1410
msgid ""
"This will be written to the DCP's XML files as the <Creator>. If it is "
"blank, a default value mentioning DCP-o-matic will be used."
msgstr ""
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:1404
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:1405
msgid ""
"This will be written to the DCP's XML files as the <Issuer>. If it is "
"blank, a default value mentioning DCP-o-matic will be used."
@@ -3495,8 +3541,8 @@ msgstr ""
msgid "Threshold"
msgstr ""
-#: src/wx/config_dialog.cc:285 src/wx/screen_dialog.cc:56
-#: src/wx/screen_dialog.cc:180 src/wx/screen_dialog.cc:212
+#: src/wx/config_dialog.cc:287 src/wx/screen_dialog.cc:55
+#: src/wx/screen_dialog.cc:179 src/wx/screen_dialog.cc:211
msgid "Thumbprint"
msgstr ""
@@ -3504,16 +3550,16 @@ msgstr ""
msgid "Timeline"
msgstr ""
-#: src/wx/content_panel.cc:285
+#: src/wx/content_panel.cc:287
msgid "Timeline..."
msgstr ""
-#: src/wx/content_panel.cc:296
+#: src/wx/content_panel.cc:298
msgid "Timing"
msgstr ""
#. TRANSLATORS: translate the word "Timing" here; do not include the "Timing|" prefix
-#: src/wx/timing_panel.cc:68
+#: src/wx/timing_panel.cc:67
msgid "Timing|Timing"
msgstr ""
@@ -3521,7 +3567,7 @@ msgstr ""
msgid "Title language"
msgstr ""
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:1184 src/wx/send_test_email_dialog.cc:30
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:1185 src/wx/send_test_email_dialog.cc:30
msgid "To address"
msgstr ""
@@ -3537,45 +3583,45 @@ msgstr ""
msgid "Translate"
msgstr ""
-#: src/wx/about_dialog.cc:155
+#: src/wx/about_dialog.cc:157
msgid "Translated by"
msgstr ""
-#: src/wx/timing_panel.cc:117
+#: src/wx/timing_panel.cc:114
msgid "Trim from current position to end"
msgstr ""
-#: src/wx/timing_panel.cc:115
+#: src/wx/timing_panel.cc:112
msgid "Trim from end"
msgstr ""
-#: src/wx/timing_panel.cc:112
+#: src/wx/timing_panel.cc:109
msgid "Trim from start"
msgstr ""
-#: src/wx/timing_panel.cc:114
+#: src/wx/timing_panel.cc:111
msgid "Trim up to current position"
msgstr ""
-#: src/wx/audio_dialog.cc:415
+#: src/wx/audio_dialog.cc:416
#, c-format
msgid "True peak is %.2fdB"
msgstr ""
-#: src/wx/screen_dialog.cc:54
+#: src/wx/screen_dialog.cc:53
msgid "Trusted Device"
msgstr ""
-#: src/wx/screen_dialog.cc:69
+#: src/wx/screen_dialog.cc:68
msgid "Trusted Device certificate"
msgstr ""
-#: src/wx/audio_dialog.cc:123 src/wx/config_dialog.cc:277
+#: src/wx/audio_dialog.cc:124 src/wx/config_dialog.cc:279
#: src/wx/video_panel.cc:87
msgid "Type"
msgstr ""
-#: src/wx/wx_util.cc:639
+#: src/wx/wx_util.cc:640
msgid "UTC"
msgstr ""
@@ -3583,115 +3629,115 @@ msgstr ""
msgid "UTC offset (time zone)"
msgstr ""
-#: src/wx/wx_util.cc:640
+#: src/wx/wx_util.cc:641
msgid "UTC+1"
msgstr ""
-#: src/wx/wx_util.cc:651
+#: src/wx/wx_util.cc:652
msgid "UTC+10"
msgstr ""
-#: src/wx/wx_util.cc:652
+#: src/wx/wx_util.cc:653
msgid "UTC+11"
msgstr ""
-#: src/wx/wx_util.cc:653
+#: src/wx/wx_util.cc:654
msgid "UTC+12"
msgstr ""
-#: src/wx/wx_util.cc:641
+#: src/wx/wx_util.cc:642
msgid "UTC+2"
msgstr ""
-#: src/wx/wx_util.cc:642
+#: src/wx/wx_util.cc:643
msgid "UTC+3"
msgstr ""
-#: src/wx/wx_util.cc:643
+#: src/wx/wx_util.cc:644
msgid "UTC+4"
msgstr ""
-#: src/wx/wx_util.cc:644
+#: src/wx/wx_util.cc:645
msgid "UTC+5"
msgstr ""
-#: src/wx/wx_util.cc:645
+#: src/wx/wx_util.cc:646
msgid "UTC+5:30"
msgstr ""
-#: src/wx/wx_util.cc:646
+#: src/wx/wx_util.cc:647
msgid "UTC+6"
msgstr ""
-#: src/wx/wx_util.cc:647
+#: src/wx/wx_util.cc:648
msgid "UTC+7"
msgstr ""
-#: src/wx/wx_util.cc:648
+#: src/wx/wx_util.cc:649
msgid "UTC+8"
msgstr ""
-#: src/wx/wx_util.cc:649
+#: src/wx/wx_util.cc:650
msgid "UTC+9"
msgstr ""
-#: src/wx/wx_util.cc:650
+#: src/wx/wx_util.cc:651
msgid "UTC+9:30"
msgstr ""
-#: src/wx/wx_util.cc:637
+#: src/wx/wx_util.cc:638
msgid "UTC-1"
msgstr ""
-#: src/wx/wx_util.cc:626
+#: src/wx/wx_util.cc:627
msgid "UTC-10"
msgstr ""
-#: src/wx/wx_util.cc:625
+#: src/wx/wx_util.cc:626
msgid "UTC-11"
msgstr ""
-#: src/wx/wx_util.cc:636
+#: src/wx/wx_util.cc:637
msgid "UTC-2"
msgstr ""
-#: src/wx/wx_util.cc:635
+#: src/wx/wx_util.cc:636
msgid "UTC-3"
msgstr ""
-#: src/wx/wx_util.cc:634
+#: src/wx/wx_util.cc:635
msgid "UTC-3:30"
msgstr ""
-#: src/wx/wx_util.cc:633
+#: src/wx/wx_util.cc:634
msgid "UTC-4"
msgstr ""
-#: src/wx/wx_util.cc:632
+#: src/wx/wx_util.cc:633
msgid "UTC-4:30"
msgstr ""
-#: src/wx/wx_util.cc:631
+#: src/wx/wx_util.cc:632
msgid "UTC-5"
msgstr ""
-#: src/wx/wx_util.cc:630
+#: src/wx/wx_util.cc:631
msgid "UTC-6"
msgstr ""
-#: src/wx/wx_util.cc:629
+#: src/wx/wx_util.cc:630
msgid "UTC-7"
msgstr ""
-#: src/wx/wx_util.cc:628
+#: src/wx/wx_util.cc:629
msgid "UTC-8"
msgstr ""
-#: src/wx/wx_util.cc:627
+#: src/wx/wx_util.cc:628
msgid "UTC-9"
msgstr ""
-#: src/wx/screens_panel.cc:93
+#: src/wx/screens_panel.cc:101
msgid "Uncheck all"
msgstr ""
@@ -3699,7 +3745,7 @@ msgstr ""
msgid "Unknown"
msgstr ""
-#: src/wx/dolby_doremi_certificate_panel.cc:251
+#: src/wx/dolby_doremi_certificate_panel.cc:256
msgid ""
"Unrecognised serial number format (does not start with a number, H or F)"
msgstr ""
@@ -3712,7 +3758,7 @@ msgstr ""
msgid "Update"
msgstr ""
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:741
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:742
msgid "Upload DCP to TMS after creation"
msgstr ""
@@ -3720,15 +3766,15 @@ msgstr ""
msgid "Use ISDCF name"
msgstr ""
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:379
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:380
msgid "Use ISDCF name by default"
msgstr ""
-#: src/wx/text_panel.cc:94
+#: src/wx/text_panel.cc:95
msgid "Use as"
msgstr ""
-#: src/wx/dcp_panel.cc:820
+#: src/wx/dcp_panel.cc:830
msgid "Use best"
msgstr ""
@@ -3744,11 +3790,11 @@ msgstr ""
msgid "Use this DCP's audio as OV and make VF"
msgstr ""
-#: src/wx/text_panel.cc:83
+#: src/wx/text_panel.cc:84
msgid "Use this DCP's closed caption as OV and make VF"
msgstr ""
-#: src/wx/text_panel.cc:81
+#: src/wx/text_panel.cc:82
msgid "Use this DCP's subtitle as OV and make VF"
msgstr ""
@@ -3761,7 +3807,7 @@ msgid "Use this file as new configuration"
msgstr ""
#: src/wx/credentials_download_certificate_panel.cc:50
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:764 src/wx/full_config_dialog.cc:891
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:765 src/wx/full_config_dialog.cc:892
msgid "User name"
msgstr ""
@@ -3799,7 +3845,7 @@ msgstr ""
msgid "Video Waveform"
msgstr ""
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:1667 src/wx/player_config_dialog.cc:110
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:1668 src/wx/player_config_dialog.cc:110
msgid "Video display mode"
msgstr ""
@@ -3817,15 +3863,15 @@ msgstr ""
msgid "Video has burnt-in subtitles in the language"
msgstr ""
-#: src/wx/text_panel.cc:124
+#: src/wx/text_panel.cc:125
msgid "View..."
msgstr ""
-#: src/wx/config_dialog.cc:975
+#: src/wx/config_dialog.cc:994
msgid "WASAPI"
msgstr ""
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:1743 src/wx/player_config_dialog.cc:271
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:1744 src/wx/player_config_dialog.cc:271
#: src/wx/verify_dcp_dialog.cc:55
msgid "Warnings"
msgstr ""
@@ -3877,11 +3923,11 @@ msgstr ""
msgid "Written by"
msgstr ""
-#: src/wx/text_panel.cc:102 src/wx/text_panel.cc:110
+#: src/wx/text_panel.cc:103 src/wx/text_panel.cc:111
msgid "X"
msgstr ""
-#: src/wx/text_panel.cc:105
+#: src/wx/text_panel.cc:106
msgid "Y"
msgstr ""
@@ -3893,27 +3939,27 @@ msgstr ""
msgid "YUV to RGB matrix"
msgstr ""
-#: src/wx/screens_panel.cc:368
+#: src/wx/screens_panel.cc:392
#, c-format
msgid ""
"You cannot add a screen called '%s' as the cinema already has a screen with "
"this name."
msgstr ""
-#: src/wx/screens_panel.cc:418
+#: src/wx/screens_panel.cc:442
#, c-format
msgid ""
"You cannot change this screen's name to '%s' as the cinema already has a "
"screen with this name."
msgstr ""
-#: src/wx/dkdm_output_panel.cc:136 src/wx/kdm_output_panel.cc:246
+#: src/wx/dkdm_output_panel.cc:136 src/wx/kdm_output_panel.cc:248
msgid ""
"You have selected some cinemas that have no configured email address. Do "
"you want to continue?"
msgstr ""
-#: src/wx/dkdm_output_panel.cc:124 src/wx/kdm_output_panel.cc:236
+#: src/wx/dkdm_output_panel.cc:124 src/wx/kdm_output_panel.cc:238
msgid ""
"You must set up a mail server in Preferences before you can send emails."
msgstr ""
@@ -3951,7 +3997,7 @@ msgstr ""
msgid "and 1 warning."
msgstr ""
-#: src/wx/metadata_dialog.cc:308
+#: src/wx/metadata_dialog.cc:333
msgid "candela per m²"
msgstr ""
@@ -3959,7 +4005,7 @@ msgstr ""
msgid "cinema"
msgstr ""
-#: src/wx/text_panel.cc:97 src/wx/text_panel.cc:613
+#: src/wx/text_panel.cc:98 src/wx/text_panel.cc:614
msgid "closed captions"
msgstr ""
@@ -3971,7 +4017,7 @@ msgstr ""
msgid "content"
msgstr ""
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:1726
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:1727
msgid "content filename"
msgstr ""
@@ -3983,7 +4029,7 @@ msgstr ""
msgid "dB"
msgstr ""
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:387
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:388
msgid "days"
msgstr ""
@@ -3997,7 +4043,7 @@ msgid "enabled"
msgstr ""
#. TRANSLATORS: this is an abbreviation for "frames"
-#: src/wx/timing_panel.cc:102
+#: src/wx/timing_panel.cc:91
msgid "f"
msgstr ""
@@ -4005,7 +4051,7 @@ msgstr ""
msgid "film name"
msgstr ""
-#: src/wx/metadata_dialog.cc:309
+#: src/wx/metadata_dialog.cc:334
msgid "foot lambert"
msgstr ""
@@ -4018,25 +4064,25 @@ msgid "full screen"
msgstr ""
#: src/wx/player_config_dialog.cc:99
-msgid "full screen with controls on other monitor"
+msgid "full screen with separate advanced controls"
msgstr ""
#. TRANSLATORS: this is an abbreviation for "hours"
-#: src/wx/timing_panel.cc:86
+#: src/wx/timing_panel.cc:85
msgid "h"
msgstr ""
#. TRANSLATORS: this is an abbreviation for "minutes"
-#: src/wx/timing_panel.cc:92
+#: src/wx/timing_panel.cc:87
msgid "m"
msgstr ""
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:389
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:390
msgid "months"
msgstr ""
#. TRANSLATORS: this is an abbreviation for milliseconds, the unit of time
-#: src/wx/audio_panel.cc:109 src/wx/full_config_dialog.cc:329
+#: src/wx/audio_panel.cc:109 src/wx/full_config_dialog.cc:330
msgid "ms"
msgstr ""
@@ -4044,32 +4090,32 @@ msgstr ""
msgid "not enabled"
msgstr ""
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:1725
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:1726
msgid "number of reels"
msgstr ""
-#: src/wx/text_panel.cc:96 src/wx/text_panel.cc:611
+#: src/wx/text_panel.cc:97 src/wx/text_panel.cc:612
msgid "open subtitles"
msgstr ""
-#: src/wx/config_dialog.cc:868
+#: src/wx/config_dialog.cc:870
msgid "output"
msgstr ""
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:876
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:877
msgid "port"
msgstr ""
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:880
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:881
msgid "protocol"
msgstr ""
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:1724
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:1725
msgid "reel number"
msgstr ""
#. TRANSLATORS: this is an abbreviation for "seconds"
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:295 src/wx/timing_panel.cc:97
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:296 src/wx/timing_panel.cc:89
msgid "s"
msgstr ""
@@ -4093,11 +4139,11 @@ msgstr ""
msgid "to fit DCP"
msgstr ""
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:1704
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:1705
msgid "type (cpl/pkl)"
msgstr ""
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:1723
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:1724
msgid "type (j2c/pcm/sub)"
msgstr ""
@@ -4117,7 +4163,7 @@ msgstr ""
msgid "vsync"
msgstr ""
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:388
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:389
msgid "weeks"
msgstr ""
@@ -4133,7 +4179,7 @@ msgstr ""
msgid "y"
msgstr ""
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:390
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:391
msgid "years"
msgstr ""
diff --git a/src/wx/po/uk_UA.po b/src/wx/po/uk_UA.po
index 77b2e5e0d..1268cf74d 100644
--- a/src/wx/po/uk_UA.po
+++ b/src/wx/po/uk_UA.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: \n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2023-09-05 14:06+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2024-01-12 00:54+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2018-08-20 20:35+0300\n"
"Last-Translator: Igor Voytovich <i.voyt@dualvfilms.com>\n"
"Language-Team: Ukrainian\n"
@@ -36,8 +36,8 @@ msgstr ""
msgid " delayed by %dms"
msgstr ""
-#: src/wx/text_panel.cc:104 src/wx/text_panel.cc:107 src/wx/text_panel.cc:112
-#: src/wx/text_panel.cc:115 src/wx/text_panel.cc:119
+#: src/wx/text_panel.cc:105 src/wx/text_panel.cc:108 src/wx/text_panel.cc:113
+#: src/wx/text_panel.cc:116 src/wx/text_panel.cc:120
msgid "%"
msgstr "%"
@@ -46,27 +46,27 @@ msgid "%1 already exists as a file, so you cannot use it for a film."
msgstr ""
"%1 вже існує як файл, тому ви не можете використовувати його у проекті."
-#: src/wx/dkdm_dialog.cc:187
+#: src/wx/dkdm_dialog.cc:188
#, fuzzy, c-format
msgid "%d DKDM written to %s"
msgstr "%d ключ KDM записаний у %s"
-#: src/wx/dkdm_dialog.cc:187
+#: src/wx/dkdm_dialog.cc:188
#, fuzzy, c-format
msgid "%d DKDMs written to %s"
msgstr "%d ключі KDM записані у %s"
-#: src/wx/kdm_dialog.cc:222
+#: src/wx/kdm_dialog.cc:221
#, c-format
msgid "%d KDM written to %s"
msgstr "%d ключ KDM записаний у %s"
-#: src/wx/kdm_dialog.cc:222
+#: src/wx/kdm_dialog.cc:221
#, c-format
msgid "%d KDMs written to %s"
msgstr "%d ключі KDM записані у %s"
-#: src/wx/config_dialog.cc:997
+#: src/wx/config_dialog.cc:1025
#, fuzzy, c-format
msgid "%d channels on %s"
msgstr "Аудіо канали: %d"
@@ -79,7 +79,7 @@ msgstr ""
#: src/wx/about_dialog.cc:89
#, fuzzy
msgid ""
-"(C) 2012-2023 Carl Hetherington, Terrence Meiczinger\n"
+"(C) 2012-2024 Carl Hetherington, Terrence Meiczinger\n"
" Ole Laursen"
msgstr ""
"© 2012-2018 Carl Hetherington, Terrence Meiczinger\n"
@@ -89,25 +89,25 @@ msgstr ""
msgid "(None)"
msgstr "(Нічого)"
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:1671 src/wx/player_config_dialog.cc:117
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:1672 src/wx/player_config_dialog.cc:117
#, fuzzy
msgid "(restart DCP-o-matic to change display mode)"
msgstr "(перезапустіть програму для зміни мови)"
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:1537
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:1538
#, fuzzy
msgid "(restart DCP-o-matic to see all ratios)"
msgstr "(перезапустіть програму для зміни мови)"
-#: src/wx/config_dialog.cc:149
+#: src/wx/config_dialog.cc:151
msgid "(restart DCP-o-matic to see language changes)"
msgstr "(перезапустіть програму для зміни мови)"
-#: src/wx/audio_mapping_view.cc:87
+#: src/wx/audio_mapping_view.cc:88
msgid "+3dB"
msgstr ""
-#: src/wx/audio_mapping_view.cc:85
+#: src/wx/audio_mapping_view.cc:86
msgid "-6dB"
msgstr "-6 дБ"
@@ -115,7 +115,7 @@ msgstr "-6 дБ"
msgid "0 is best, 51 is worst"
msgstr ""
-#: src/wx/audio_mapping_view.cc:86
+#: src/wx/audio_mapping_view.cc:87
msgid "0dB (unchanged)"
msgstr ""
@@ -129,11 +129,11 @@ msgstr ""
msgid "1 error, "
msgstr ""
-#: src/wx/wx_util.cc:530
+#: src/wx/wx_util.cc:531
msgid "12 - 7.1/HI/VI"
msgstr "12 - 7.1/HI/VI"
-#: src/wx/wx_util.cc:522
+#: src/wx/wx_util.cc:523
msgid "2 - stereo"
msgstr "2 - стерео"
@@ -145,15 +145,15 @@ msgstr "255"
msgid "2D"
msgstr "2D"
-#: src/wx/metadata_dialog.cc:290
+#: src/wx/metadata_dialog.cc:315
msgid "2D version of 3D DCP"
msgstr ""
-#: src/wx/dcp_panel.cc:852
+#: src/wx/dcp_panel.cc:862
msgid "2K"
msgstr "2K"
-#: src/wx/dcp_panel.cc:822 src/wx/video_panel.cc:212
+#: src/wx/dcp_panel.cc:832 src/wx/video_panel.cc:212
msgid "3D"
msgstr "3D"
@@ -177,27 +177,27 @@ msgstr "3D тільки правий"
msgid "3D top/bottom"
msgstr "3D верх/низ"
-#: src/wx/wx_util.cc:524
+#: src/wx/wx_util.cc:525
msgid "4 - L/C/R/Lfe"
msgstr "4 - Л/Ц/П/НЧ"
-#: src/wx/dcp_panel.cc:951
+#: src/wx/dcp_panel.cc:966
msgid "48kHz"
msgstr ""
-#: src/wx/dcp_panel.cc:853
+#: src/wx/dcp_panel.cc:863
msgid "4K"
msgstr "4K"
-#: src/wx/wx_util.cc:526
+#: src/wx/wx_util.cc:527
msgid "6 - 5.1"
msgstr "6 - 5.1"
-#: src/wx/wx_util.cc:528
+#: src/wx/wx_util.cc:529
msgid "8 - 5.1/HI/VI"
msgstr "8 - 5.1/HI/VI"
-#: src/wx/dcp_panel.cc:952
+#: src/wx/dcp_panel.cc:967
msgid "96kHz"
msgstr ""
@@ -313,11 +313,11 @@ msgid ""
"a corresponding <LoadFont> node."
msgstr ""
-#: src/wx/config_dialog.cc:977
+#: src/wx/config_dialog.cc:996
msgid "ALSA"
msgstr ""
-#: src/wx/config_dialog.cc:973
+#: src/wx/config_dialog.cc:992
msgid "ASIO"
msgstr ""
@@ -325,15 +325,15 @@ msgstr ""
msgid "About DCP-o-matic"
msgstr "Про програму"
-#: src/wx/screens_panel.cc:231
+#: src/wx/screens_panel.cc:252
msgid "Add Cinema"
msgstr "Додати кінотеатр"
-#: src/wx/screens_panel.cc:74
+#: src/wx/screens_panel.cc:82
msgid "Add Cinema..."
msgstr "Додати кінотеатр..."
-#: src/wx/content_panel.cc:269
+#: src/wx/content_panel.cc:271
msgid "Add DCP..."
msgstr "Додати DCP…"
@@ -341,27 +341,27 @@ msgstr "Додати DCP…"
msgid "Add DKDM folder"
msgstr "Додати папку DKDM"
-#: src/wx/content_menu.cc:104
+#: src/wx/content_menu.cc:108
msgid "Add KDM..."
msgstr "Додати KDM..."
-#: src/wx/content_menu.cc:105
+#: src/wx/content_menu.cc:109
msgid "Add OV..."
msgstr "Додати OV..."
-#: src/wx/screens_panel.cc:357
+#: src/wx/screens_panel.cc:381
msgid "Add Screen"
msgstr "Додати экран"
-#: src/wx/screens_panel.cc:80
+#: src/wx/screens_panel.cc:88
msgid "Add Screen..."
msgstr "Додати экран..."
-#: src/wx/content_panel.cc:270
+#: src/wx/content_panel.cc:272
msgid "Add a DCP."
msgstr "Додати DCP."
-#: src/wx/content_panel.cc:266
+#: src/wx/content_panel.cc:268
msgid ""
"Add a folder of image files (which will be used as a moving image sequence) "
"or a folder of sound files."
@@ -369,11 +369,11 @@ msgstr ""
"Додати папку зображень (які будуть використані як послідовність зображень) "
"або папку звукових файлів."
-#: src/wx/content_panel.cc:261
+#: src/wx/content_panel.cc:263
msgid "Add file(s)..."
msgstr "Додати файл(и)..."
-#: src/wx/content_panel.cc:265
+#: src/wx/content_panel.cc:267
msgid "Add folder..."
msgstr "Додати папку..."
@@ -386,12 +386,12 @@ msgstr "Додати послідовність зображень"
msgid "Add language..."
msgstr "Оберіть мову"
-#: src/wx/text_panel.cc:364
+#: src/wx/text_panel.cc:365
#, fuzzy
msgid "Add new..."
msgstr "Додати кінотеатр..."
-#: src/wx/markers_panel.cc:244
+#: src/wx/markers_panel.cc:257
#, fuzzy
msgid "Add or move marker to current position"
msgstr "Обрізати до поточної позиції"
@@ -401,17 +401,17 @@ msgstr "Обрізати до поточної позиції"
msgid "Add recipient"
msgstr "Додати экран"
-#: src/wx/content_panel.cc:262
+#: src/wx/content_panel.cc:264
#, fuzzy
msgid "Add video, image, sound or subtitle files to the film (Ctrl+A)."
msgstr "Додати відео, зображення, звук або субтитри у проект."
-#: src/wx/config_dialog.cc:299 src/wx/recipients_panel.cc:69
+#: src/wx/config_dialog.cc:301 src/wx/recipients_panel.cc:69
#: src/wx/editable_list.h:141
msgid "Add..."
msgstr "Додати..."
-#: src/wx/config_dialog.cc:396
+#: src/wx/config_dialog.cc:398
msgid ""
"Adding this certificate would make the chain inconsistent, so it will not be "
"added. Add certificates in order from root to intermediate to leaf."
@@ -420,12 +420,12 @@ msgstr ""
"буде доданий. Додавайте сертифікати у порядку «Root» -> «Intermediate» -> "
"«Leaf»."
-#: src/wx/text_panel.cc:184
+#: src/wx/text_panel.cc:185
msgid "Additional"
msgstr ""
#: src/wx/cinema_dialog.cc:69 src/wx/extra_kdm_email_dialog.cc:47
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:1052 src/wx/full_config_dialog.cc:1189
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:1053 src/wx/full_config_dialog.cc:1190
#: src/wx/recipient_dialog.cc:90
msgid "Address"
msgstr "Адрес"
@@ -434,7 +434,7 @@ msgstr "Адрес"
msgid "Adjust white point to"
msgstr "Відрегулювати білу точку за"
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:1639 src/wx/metadata_dialog.cc:79
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:1640 src/wx/metadata_dialog.cc:79
#: src/wx/player_config_dialog.cc:238
#, fuzzy
msgid "Advanced"
@@ -448,12 +448,12 @@ msgstr ""
msgid "Advanced content settings"
msgstr ""
-#: src/wx/content_menu.cc:102
+#: src/wx/content_menu.cc:106
#, fuzzy
msgid "Advanced settings..."
msgstr "Просунуті…"
-#: src/wx/config_dialog.cc:655 src/wx/config_dialog.cc:673
+#: src/wx/config_dialog.cc:657 src/wx/config_dialog.cc:675
#: src/wx/kdm_output_panel.cc:78
#, fuzzy
msgid "Advanced..."
@@ -463,24 +463,24 @@ msgstr "Просунуті…"
msgid "Agency"
msgstr ""
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:1533
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:1534
msgid "Allow any DCP frame rate"
msgstr "Дозволити будь яку частоту кадрів DCP"
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:1545
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:1546
msgid "Allow creation of DCPs with 96kHz audio"
msgstr ""
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:1535
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:1536
msgid "Allow full-frame and non-standard container ratios"
msgstr ""
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:1546
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:1547
#, fuzzy
msgid "Allow mapping to all audio channels"
msgstr "DCP аудіоканали за замовченням"
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:1547
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:1548
msgid "Allow use of SMPTE Bv2.0"
msgstr ""
@@ -502,11 +502,11 @@ msgstr ""
msgid "An invalid <ContentKind> %n has been used."
msgstr ""
-#: src/wx/dkdm_output_panel.cc:192 src/wx/kdm_output_panel.cc:321
+#: src/wx/dkdm_output_panel.cc:192 src/wx/kdm_output_panel.cc:323
msgid "An unknown exception occurred."
msgstr "Виникла невідома помилка."
-#: src/wx/text_panel.cc:126
+#: src/wx/text_panel.cc:127
msgid "Appearance..."
msgstr "Зовнішній вигляд..."
@@ -514,22 +514,22 @@ msgstr "Зовнішній вигляд..."
msgid "Are you sure you want to cancel this job?"
msgstr "Ви точно хочете відмінити цю задачу?"
-#: src/wx/screens_panel.cc:328
+#: src/wx/screens_panel.cc:349
#, fuzzy, c-format
msgid "Are you sure you want to remove %d cinemas?"
msgstr "Ви точно хочете відмінити цю задачу?"
-#: src/wx/screens_panel.cc:447
+#: src/wx/screens_panel.cc:471
#, fuzzy, c-format
msgid "Are you sure you want to remove %d screens?"
msgstr "Ви точно хочете відмінити цю задачу?"
-#: src/wx/screens_panel.cc:324
+#: src/wx/screens_panel.cc:345
#, fuzzy, c-format
msgid "Are you sure you want to remove the cinema '%s'?"
msgstr "Ви точно хочете відмінити цю задачу?"
-#: src/wx/screens_panel.cc:443
+#: src/wx/screens_panel.cc:467
#, fuzzy, c-format
msgid "Are you sure you want to remove the screen '%s'?"
msgstr "Ви точно хочете відмінити цю задачу?"
@@ -575,7 +575,7 @@ msgstr ""
msgid "Atmos"
msgstr "Atmos"
-#: src/wx/audio_dialog.cc:63 src/wx/audio_panel.cc:65
+#: src/wx/audio_dialog.cc:64 src/wx/audio_panel.cc:65
#: src/wx/content_properties_dialog.cc:80 src/wx/dcp_panel.cc:130
#: src/wx/timeline_labels_view.cc:42 src/wx/timeline_labels_view.cc:92
msgid "Audio"
@@ -591,12 +591,12 @@ msgstr "Аудіо канали: %d"
msgid "Audio language"
msgstr "Оберіть мову"
-#: src/wx/audio_mapping_view.cc:534
+#: src/wx/audio_mapping_view.cc:535
#, fuzzy, c-format
msgid "Audio will be passed from %s channel %s to %s channel %s unaltered."
msgstr "Аудіо буде переведено з каналу %d контента у канал %d DCP без змін."
-#: src/wx/audio_mapping_view.cc:543
+#: src/wx/audio_mapping_view.cc:544
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"Audio will be passed from %s channel %s to %s channel %s with gain %.1fdB."
@@ -604,7 +604,7 @@ msgstr ""
"Аудіо буде переведено з каналу %d контента у канал %d DCP з посиленням "
"%.1fdB."
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:883
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:884
msgid "Auto"
msgstr ""
@@ -613,11 +613,11 @@ msgstr ""
msgid "Auto crop"
msgstr "Зліва"
-#: src/wx/content_menu.cc:100
+#: src/wx/content_menu.cc:104
msgid "Auto-crop..."
msgstr ""
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:139
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:140
msgid "Automatically analyse content audio"
msgstr "Автоматично аналізувати аудіо-контент"
@@ -625,7 +625,7 @@ msgstr "Автоматично аналізувати аудіо-контент"
msgid "B"
msgstr "B"
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:1067 src/wx/full_config_dialog.cc:1204
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:1068 src/wx/full_config_dialog.cc:1205
msgid "BCC address"
msgstr "Прихована копія"
@@ -646,7 +646,7 @@ msgstr "Знизу"
msgid "Browse..."
msgstr "Обрати...."
-#: src/wx/text_panel.cc:99
+#: src/wx/text_panel.cc:100
msgid "Burn subtitles into image"
msgstr "Вшити субтитри в зображення"
@@ -654,15 +654,15 @@ msgstr "Вшити субтитри в зображення"
msgid "But I have to use fader"
msgstr "Але я маю використовувати мікшер"
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:1053 src/wx/full_config_dialog.cc:1190
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:1054 src/wx/full_config_dialog.cc:1191
msgid "CC addresses"
msgstr "Отримувачі"
-#: src/wx/text_panel.cc:205
+#: src/wx/text_panel.cc:206
msgid "CCAP track"
msgstr ""
-#: src/wx/dkdm_dialog.cc:92 src/wx/kdm_cpl_panel.cc:44 src/wx/kdm_dialog.cc:95
+#: src/wx/dkdm_dialog.cc:92 src/wx/kdm_cpl_panel.cc:44 src/wx/kdm_dialog.cc:96
#: src/wx/self_dkdm_dialog.cc:69
msgid "CPL"
msgstr "CPL"
@@ -675,7 +675,7 @@ msgstr "CPL ID"
msgid "CPL annotation text"
msgstr "CPL анотація"
-#: src/wx/dkdm_output_panel.cc:188 src/wx/kdm_output_panel.cc:317
+#: src/wx/dkdm_output_panel.cc:188 src/wx/kdm_output_panel.cc:319
msgid "CPL's content is not encrypted."
msgstr "Зміст CPL-файлу не зашифрований."
@@ -683,7 +683,8 @@ msgstr "Зміст CPL-файлу не зашифрований."
msgid "Calculate..."
msgstr "Прорахувати..."
-#: src/wx/job_view.cc:76 src/wx/verify_dcp_progress_dialog.cc:67
+#: src/wx/invalid_certificate_period_dialog.cc:99 src/wx/job_view.cc:76
+#: src/wx/verify_dcp_progress_dialog.cc:67
msgid "Cancel"
msgstr "Відміна"
@@ -697,12 +698,12 @@ msgstr "Не можна посилатися на цей DCP."
msgid "Cannot reference this DCP's audio: "
msgstr "Не можна посилатися на цей DCP:"
-#: src/wx/text_panel.cc:599
+#: src/wx/text_panel.cc:600
#, fuzzy
msgid "Cannot reference this DCP's subtitles or captions."
msgstr "Не можна посилатися на цей DCP."
-#: src/wx/text_panel.cc:601
+#: src/wx/text_panel.cc:602
#, fuzzy
msgid "Cannot reference this DCP's subtitles or captions: "
msgstr "Не можна посилатися на цей DCP:"
@@ -731,12 +732,22 @@ msgstr "Ланцюг сертифікатів"
#: src/wx/barco_alchemy_certificate_panel.cc:79
#: src/wx/christie_certificate_panel.cc:81
-#: src/wx/dolby_doremi_certificate_panel.cc:267
-#: src/wx/gdc_certificate_panel.cc:77 src/wx/qube_certificate_panel.cc:83
+#: src/wx/dolby_doremi_certificate_panel.cc:272
+#: src/wx/gdc_certificate_panel.cc:73 src/wx/qube_certificate_panel.cc:83
msgid "Certificate downloaded"
msgstr "Сертифікат завантажений"
-#: src/wx/metadata_dialog.cc:273
+#: src/wx/invalid_certificate_period_dialog.cc:63
+#, fuzzy
+msgid "Certificate end"
+msgstr "Ланцюг сертифікатів"
+
+#: src/wx/invalid_certificate_period_dialog.cc:55
+#, fuzzy
+msgid "Certificate start"
+msgstr "Ланцюг сертифікатів"
+
+#: src/wx/metadata_dialog.cc:298
msgid "Chain"
msgstr "Ланцюг"
@@ -744,43 +755,43 @@ msgstr "Ланцюг"
msgid "Channel gain"
msgstr "Посилення каналу"
-#: src/wx/audio_dialog.cc:108 src/wx/dcp_panel.cc:928
+#: src/wx/audio_dialog.cc:109 src/wx/dcp_panel.cc:943
msgid "Channels"
msgstr "Канала(ів)"
-#: src/wx/screens_panel.cc:91
+#: src/wx/screens_panel.cc:99
msgid "Check all"
msgstr ""
-#: src/wx/config_dialog.cc:168
+#: src/wx/config_dialog.cc:170
msgid "Check for testing updates on startup"
msgstr "Перевіряти тестові оновлення при запуску"
-#: src/wx/config_dialog.cc:164
+#: src/wx/config_dialog.cc:166
msgid "Check for updates on startup"
msgstr "Перевіряти оновлення при запуску"
-#: src/wx/content_menu.cc:107
+#: src/wx/content_menu.cc:111
msgid "Choose CPL..."
msgstr "Выберіть CPL..."
-#: src/wx/content_panel.cc:669
+#: src/wx/content_panel.cc:660
msgid "Choose a DCP folder"
msgstr "Обрати папку DCP"
-#: src/wx/content_menu.cc:349
+#: src/wx/content_menu.cc:372
msgid "Choose a file"
msgstr "Обрати файл"
-#: src/wx/content_panel.cc:610
+#: src/wx/content_panel.cc:601
msgid "Choose a file or files"
msgstr "Обрати файл або файли"
-#: src/wx/content_menu.cc:345 src/wx/content_panel.cc:626
+#: src/wx/content_menu.cc:368 src/wx/content_panel.cc:617
msgid "Choose a folder"
msgstr "Обрати папку"
-#: src/wx/system_font_dialog.cc:36
+#: src/wx/system_font_dialog.cc:37
msgid "Choose a font"
msgstr "Обрати шрифт"
@@ -792,7 +803,12 @@ msgstr "Обрати файл шрифту"
msgid "Christie"
msgstr ""
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:121
+#: src/wx/invalid_certificate_period_dialog.cc:39
+#, fuzzy
+msgid "Cinema"
+msgstr "Кинотеатр"
+
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:122
msgid "Cinema and screen database file"
msgstr "Файл БД кінотеатрів та екранів"
@@ -824,7 +840,7 @@ msgstr "Конвертація кольору"
msgid "Colour|Custom"
msgstr "Користувацьке"
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:1412
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:1413
#, fuzzy
msgid "Company name"
msgstr "Копіювати у назву"
@@ -833,12 +849,12 @@ msgstr "Копіювати у назву"
msgid "Component"
msgstr "Компонент"
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:116
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:117
msgid "Configuration file"
msgstr "Конфігураційний файл"
#. TRANSLATORS: translate the word "Timing" here; do not include the "Config|" prefix
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:1748 src/wx/player_config_dialog.cc:276
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:1749 src/wx/player_config_dialog.cc:276
msgid "Config|Timing"
msgstr "Таймінг"
@@ -846,7 +862,7 @@ msgstr "Таймінг"
msgid "Confirm KDM email"
msgstr "Підтвердження email KDM"
-#: src/wx/dcp_panel.cc:810
+#: src/wx/dcp_panel.cc:820
msgid "Container"
msgstr "Контейнер"
@@ -862,7 +878,7 @@ msgstr "Властивості контенту"
msgid "Content Type"
msgstr "Тип контенту"
-#: src/wx/config_dialog.cc:1064
+#: src/wx/config_dialog.cc:1092
#, fuzzy
msgid "Content directory"
msgstr "Папка DCP"
@@ -881,7 +897,7 @@ msgstr "Версія контенту"
msgid "Contrast"
msgstr "Контраст"
-#: src/wx/text_panel.cc:113
+#: src/wx/text_panel.cc:114
msgid "Coord|Y"
msgstr ""
@@ -889,16 +905,16 @@ msgstr ""
msgid "Copy as name"
msgstr "Копіювати у назву"
-#: src/wx/config_dialog.cc:972
+#: src/wx/config_dialog.cc:991
#, fuzzy
msgid "CoreAudio"
msgstr "Аудіо"
-#: src/wx/audio_dialog.cc:302
+#: src/wx/audio_dialog.cc:303
msgid "Could not analyse audio."
msgstr "Не вдалося проаналізувати аудіо."
-#: src/wx/text_panel.cc:903
+#: src/wx/text_panel.cc:904
#, fuzzy
msgid "Could not analyse subtitles."
msgstr "Не вдалося проаналізувати аудіо."
@@ -908,17 +924,17 @@ msgstr "Не вдалося проаналізувати аудіо."
msgid "Could not find serial number %s"
msgstr "Не вдалося імпортувати сертифікат (%s)"
-#: src/wx/config_dialog.cc:380
+#: src/wx/config_dialog.cc:382
#, c-format
msgid "Could not import certificate (%s)"
msgstr "Не вдалося імпортувати сертифікат (%s)"
-#: src/wx/content_menu.cc:392
+#: src/wx/content_menu.cc:415
#, fuzzy
msgid "Could not load KDM"
msgstr "Не вдалося завантажити KDM."
-#: src/wx/screen_dialog.cc:79
+#: src/wx/screen_dialog.cc:78
#, fuzzy, c-format
msgid "Could not load certificate (%s)"
msgstr "Не вдалося імпортувати сертифікат (%s)"
@@ -939,9 +955,9 @@ msgstr "Не вдалося завантажити KDM."
msgid "Could not read certificate file (%1)"
msgstr "Не вдалося прочитати файл сертифікату."
-#: src/wx/config_dialog.cc:405 src/wx/config_dialog.cc:592
+#: src/wx/config_dialog.cc:407 src/wx/config_dialog.cc:594
#: src/wx/recipient_dialog.cc:177 src/wx/recipient_dialog.cc:182
-#: src/wx/screen_dialog.cc:285 src/wx/screen_dialog.cc:291
+#: src/wx/screen_dialog.cc:284 src/wx/screen_dialog.cc:290
msgid "Could not read certificate file."
msgstr "Не вдалося прочитати файл сертифікату."
@@ -950,32 +966,37 @@ msgstr "Не вдалося прочитати файл сертифікату."
msgid "Could not read certificates from Qube server."
msgstr "Не вдалося прочитати файл сертифікату."
-#: src/wx/config_dialog.cc:582
+#: src/wx/config_dialog.cc:584
#, c-format
msgid "Could not read key file; file is too long (%s)"
msgstr "Не вдалося прочитати файл ключа; файл занадто довгий (%s)"
-#: src/wx/film_viewer.cc:650
+#: src/wx/film_viewer.cc:649 src/wx/film_viewer.cc:691
msgid ""
"Could not set up audio output. There will be no audio during the preview."
msgstr "Не вдалося налаштувати вихід аудіо. При передперегляді не буде звуку."
-#: src/wx/screens_panel.cc:243 src/wx/screens_panel.cc:697
+#: src/wx/screens_panel.cc:264 src/wx/screens_panel.cc:725
msgid ""
"Could not write cinema details to the cinemas.xml file. Check that the "
"location of cinemas.xml is valid in DCP-o-matic's preferences."
msgstr ""
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:1327
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:1328
#, fuzzy
msgid "Cover Sheet"
msgstr "Обкладинка"
+#: src/wx/invalid_certificate_period_dialog.cc:98
+#, fuzzy
+msgid "Create KDMs anyway"
+msgstr "Зробити DCP у будь-якому разі"
+
#: src/wx/film_name_location_dialog.cc:51
msgid "Create in folder"
msgstr "Створити у папці"
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:1407
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:1408
msgid "Creator"
msgstr "Творець"
@@ -983,12 +1004,12 @@ msgstr "Творець"
msgid "Crop"
msgstr "Кадрування"
-#: src/wx/audio_dialog.cc:471
+#: src/wx/audio_dialog.cc:472
#, c-format
msgid "Cursor: %.1fdB at %s"
msgstr "Покажчик: %.1fдБ на %s"
-#: src/wx/audio_dialog.cc:465
+#: src/wx/audio_dialog.cc:466
msgid "Cursor: none"
msgstr "Покажчик: нічого"
@@ -1001,7 +1022,7 @@ msgstr "Користувацьке"
msgid "Custom scale"
msgstr ""
-#: src/wx/audio_panel.cc:119 src/wx/config_dialog.cc:868
+#: src/wx/audio_panel.cc:119 src/wx/config_dialog.cc:870
#: src/wx/film_editor.cc:63 src/wx/player_information.cc:59
msgid "DCP"
msgstr "DCP"
@@ -1010,7 +1031,7 @@ msgstr "DCP"
msgid "DCP Text Track"
msgstr ""
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:1714
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:1715
msgid "DCP asset filename format"
msgstr "Формат найменування данних DCP"
@@ -1018,7 +1039,7 @@ msgstr "Формат найменування данних DCP"
msgid "DCP directory"
msgstr "Папка DCP"
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:1695
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:1696
msgid "DCP metadata filename format"
msgstr "Формат найменування метаданних DCP"
@@ -1030,7 +1051,7 @@ msgstr "Валідація DCP - OK."
msgid "DCP verification"
msgstr "Перевірка DCP"
-#: src/wx/about_dialog.cc:56 src/wx/content_view.cc:88 src/wx/job_view.cc:165
+#: src/wx/about_dialog.cc:56 src/wx/content_view.cc:89 src/wx/job_view.cc:165
#: src/wx/playlist_controls.cc:334 src/wx/playlist_controls.cc:406
#: src/wx/wx_util.cc:164 src/wx/wx_util.cc:181 src/wx/wx_util.cc:190
msgid "DCP-o-matic"
@@ -1049,12 +1070,12 @@ msgstr ""
msgid "DCP-o-matic Playlist Editor Preferences"
msgstr ""
-#: src/wx/audio_dialog.cc:168 src/wx/audio_dialog.cc:170
+#: src/wx/audio_dialog.cc:169 src/wx/audio_dialog.cc:171
#, c-format
msgid "DCP-o-matic audio - %s"
msgstr "DCP-o-matic аудіо - %s"
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:983
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:984
#, fuzzy
msgid "DCP-o-matic test email"
msgstr "DCP-o-matic"
@@ -1064,30 +1085,30 @@ msgstr "DCP-o-matic"
msgid "Debug log file"
msgstr "Оберіть вихідний файл"
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:1750
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:1751
#, fuzzy
msgid "Debug: 3D"
msgstr "Відладка: декодування"
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:1760
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:1761
#, fuzzy
msgid "Debug: audio analysis"
msgstr "Стандартна затримка аудіо"
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:1754
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:1755
msgid "Debug: email sending"
msgstr "Відладка: відправка email"
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:1752
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:1753
msgid "Debug: encode"
msgstr "Відладка: кодування"
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:1758
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:1759
#, fuzzy
msgid "Debug: player"
msgstr "Відладка: декодування"
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:1756 src/wx/player_config_dialog.cc:278
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:1757 src/wx/player_config_dialog.cc:278
#, fuzzy
msgid "Debug: video view"
msgstr "Відладка: кодування"
@@ -1097,98 +1118,98 @@ msgstr "Відладка: кодування"
msgid "Decode resolution: %dx%d"
msgstr "Роздільна здатність декодування: %dx%d"
-#: src/wx/config_dialog.cc:642 src/wx/config_dialog.cc:700
+#: src/wx/config_dialog.cc:644 src/wx/config_dialog.cc:702
msgid "Decrypting KDMs"
msgstr "Ключі розшифрування (KDM)"
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:128
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:129
#, fuzzy
msgid "Default \"add file\" location"
msgstr "Стандартна затримка аудіо"
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:311
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:312
msgid "Default DCP audio channels"
msgstr "DCP аудіоканали за замовченням"
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:316
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:317
msgid "Default JPEG2000 bandwidth"
msgstr "Стандартна пропускна здатність JPEG2000"
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:359
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:360
msgid "Default KDM directory"
msgstr "Стандартна папка KDM"
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:371
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:372
#, fuzzy
msgid "Default KDM duration"
msgstr "Стандартна папка KDM"
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:367
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:368
#, fuzzy
msgid "Default KDM type"
msgstr "Стандартна папка KDM"
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:325
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:326
msgid "Default audio delay"
msgstr "Стандартна затримка аудіо"
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:337
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:338
#, fuzzy
msgid "Default audio language"
msgstr "Стандартна затримка аудіо"
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:339
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:340
#, fuzzy
msgid "Default audio language to use for new DCPs"
msgstr "Стандартна папка для нових проектів"
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:353
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:354
#, fuzzy
msgid "Default chain"
msgstr "Стандартний формат кадру"
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:307
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:308
msgid "Default content type"
msgstr "Стандартний тип контенту"
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:299
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:300
msgid "Default directory for new films"
msgstr "Стандартна папка для нових проектів"
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:356
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:357
#, fuzzy
msgid "Default distributor"
msgstr "Стандартный издатель"
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:291
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:292
msgid "Default duration of still images"
msgstr "Стандартна тривалість статичного зображення"
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:347
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:348
#, fuzzy
msgid "Default facility"
msgstr "Стандартне масштабування"
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:333
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:334
msgid "Default standard"
msgstr "Стандарт за замовченям"
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:350
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:351
#, fuzzy
msgid "Default studio"
msgstr "Стандарт за замовченям"
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:342
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:343
#, fuzzy
msgid "Default territory"
msgstr "Стандартный издатель"
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:344
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:345
#, fuzzy
msgid "Default territory to use for new DCPs"
msgstr "Стандартна папка для нових проектів"
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:273
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:274
msgid "Defaults"
msgstr "Стандартні"
@@ -1200,7 +1221,7 @@ msgstr ""
msgid "Delay"
msgstr "Затримка"
-#: src/wx/screen_dialog.cc:138
+#: src/wx/screen_dialog.cc:137
#, fuzzy
msgid "Details"
msgstr "Деталі..."
@@ -1209,7 +1230,7 @@ msgstr "Деталі..."
msgid "Details..."
msgstr "Деталі..."
-#: src/wx/config_dialog.cc:974
+#: src/wx/config_dialog.cc:993
msgid "Direct Sound"
msgstr ""
@@ -1217,7 +1238,7 @@ msgstr ""
msgid "Distributor"
msgstr ""
-#: src/wx/dolby_doremi_certificate_panel.cc:285
+#: src/wx/dolby_doremi_certificate_panel.cc:290
msgid "Dolby / Doremi"
msgstr "Dolby / Doremi"
@@ -1245,7 +1266,7 @@ msgstr "Скачати"
msgid "Download certificate"
msgstr "Скачати сертифікат"
-#: src/wx/screen_dialog.cc:159
+#: src/wx/screen_dialog.cc:158
msgid "Download..."
msgstr "Завантаження..."
@@ -1262,23 +1283,23 @@ msgstr "Викинуті кадри: %d"
msgid "Dual-screen displays"
msgstr ""
-#: src/wx/config_dialog.cc:980
+#: src/wx/config_dialog.cc:999
msgid "Dummy"
msgstr ""
-#: src/wx/content_panel.cc:277
+#: src/wx/content_panel.cc:279
msgid "Earlier"
msgstr "Вище"
-#: src/wx/screens_panel.cc:76
+#: src/wx/screens_panel.cc:84
msgid "Edit Cinema..."
msgstr "Редагувати кінотеатр..."
-#: src/wx/screens_panel.cc:82
+#: src/wx/screens_panel.cc:90
msgid "Edit Screen..."
msgstr "Редагувати екран..."
-#: src/wx/screens_panel.cc:303
+#: src/wx/screens_panel.cc:324
msgid "Edit cinema"
msgstr "Редагувати кінотеатр"
@@ -1287,13 +1308,13 @@ msgstr "Редагувати кінотеатр"
msgid "Edit recipient"
msgstr "Редагувати екран"
-#: src/wx/screens_panel.cc:400
+#: src/wx/screens_panel.cc:424
msgid "Edit screen"
msgstr "Редагувати екран"
-#: src/wx/audio_mapping_view.cc:88 src/wx/content_advanced_dialog.cc:75
-#: src/wx/dcp_panel.cc:102 src/wx/language_tag_widget.cc:52
-#: src/wx/recipients_panel.cc:71 src/wx/region_subtag_widget.cc:53
+#: src/wx/audio_mapping_view.cc:89 src/wx/content_advanced_dialog.cc:75
+#: src/wx/dcp_panel.cc:102 src/wx/language_tag_widget.cc:51
+#: src/wx/recipients_panel.cc:71 src/wx/region_subtag_widget.cc:52
#: src/wx/video_panel.cc:185 src/wx/video_panel.cc:196
#: src/wx/editable_list.h:145
msgid "Edit..."
@@ -1307,7 +1328,7 @@ msgstr "Ефект"
msgid "Effect colour"
msgstr "Колір ефекту"
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:854 src/wx/full_config_dialog.cc:1172
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:855 src/wx/full_config_dialog.cc:1173
msgid "Email"
msgstr "E-mail"
@@ -1336,26 +1357,26 @@ msgstr "Кінець"
msgid "Enter your email address for the contact, not %s"
msgstr "Введіть ваш email для зв'язку, не %s"
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:1745 src/wx/player_config_dialog.cc:273
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:1746 src/wx/player_config_dialog.cc:273
#: src/wx/verify_dcp_dialog.cc:51
msgid "Errors"
msgstr "Помилки"
-#: src/wx/config_dialog.cc:649
+#: src/wx/config_dialog.cc:651
#, fuzzy
msgid "Export KDM decryption leaf certificate..."
msgstr "Експортувати сертифікат розшифровки KDM…"
-#: src/wx/config_dialog.cc:651
+#: src/wx/config_dialog.cc:653
msgid "Export all KDM decryption settings..."
msgstr "Експортувати усі налаштування розшифровки KDM…"
-#: src/wx/config_dialog.cc:303
+#: src/wx/config_dialog.cc:305
#, fuzzy
msgid "Export certificate..."
msgstr "Скачати сертифікат"
-#: src/wx/config_dialog.cc:305
+#: src/wx/config_dialog.cc:307
#, fuzzy
msgid "Export chain..."
msgstr "Експорт..."
@@ -1370,7 +1391,7 @@ msgstr "заготовку субтитри"
msgid "Export video file"
msgstr "Експортувати проект"
-#: src/wx/config_dialog.cc:322 src/wx/full_config_dialog.cc:124
+#: src/wx/config_dialog.cc:324 src/wx/full_config_dialog.cc:125
msgid "Export..."
msgstr "Експорт..."
@@ -1379,11 +1400,11 @@ msgstr "Експорт..."
msgid "Extra addresses for KDM delivery"
msgstr "Email адреси для доставки ключів (KDM)"
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:773
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:774
msgid "FTP (for Dolby)"
msgstr "FTP (для Dolby)"
-#: src/wx/metadata_dialog.cc:263
+#: src/wx/metadata_dialog.cc:288
msgid "Facility"
msgstr ""
@@ -1407,12 +1428,12 @@ msgstr "Час поступового згасання"
msgid "File"
msgstr ""
-#: src/wx/dkdm_dialog.cc:149 src/wx/kdm_dialog.cc:152
+#: src/wx/dkdm_dialog.cc:150 src/wx/kdm_dialog.cc:154
#, c-format
msgid "File %s already exists. Do you want to overwrite it?"
msgstr "Файл %s вже існує. Ви хочете перезаписати його?"
-#: src/wx/screen_dialog.cc:183
+#: src/wx/screen_dialog.cc:182
#, fuzzy
msgid "Filename"
msgstr "Назва проекту"
@@ -1433,14 +1454,14 @@ msgstr "Фільтри"
msgid "Final"
msgstr ""
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:134
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:135
msgid ""
"Find integrated loudness, true peak and loudness range when analysing audio"
msgstr ""
"Шукати інтегровану гучність, істинний пік і діапазон гучності при аналізі "
"аудіо"
-#: src/wx/content_menu.cc:98
+#: src/wx/content_menu.cc:102
msgid "Find missing..."
msgstr "Знайти відсутнє..."
@@ -1476,17 +1497,10 @@ msgstr "Ім'я папки"
msgid "Fonts"
msgstr "Шрифти"
-#: src/wx/text_panel.cc:125
+#: src/wx/text_panel.cc:126
msgid "Fonts..."
msgstr "Шрифти..."
-#: src/wx/kdm_dialog.cc:199
-msgid ""
-"For some of these KDMs the recipient certificate's validity period will not "
-"cover the whole of the KDM validity period. This might cause problems with "
-"the KDMs."
-msgstr ""
-
#: src/wx/kdm_advanced_dialog.cc:41
msgid "Forensically mark audio"
msgstr ""
@@ -1506,7 +1520,7 @@ msgid ""
"is %size bytes in size)."
msgstr ""
-#: src/wx/dcp_panel.cc:817
+#: src/wx/dcp_panel.cc:827
msgid "Frame Rate"
msgstr "Частота Кадрів"
@@ -1529,7 +1543,7 @@ msgstr ""
msgid "From"
msgstr "Від"
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:1047 src/wx/full_config_dialog.cc:1180
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:1048 src/wx/full_config_dialog.cc:1181
#: src/wx/send_test_email_dialog.cc:28
msgid "From address"
msgstr "Відправник"
@@ -1542,7 +1556,7 @@ msgstr "З шаблону"
msgid "Full (JPEG, 0-255)"
msgstr ""
-#: src/wx/timing_panel.cc:110
+#: src/wx/timing_panel.cc:107
msgid "Full length"
msgstr "Повна тривалість"
@@ -1550,7 +1564,7 @@ msgstr "Повна тривалість"
msgid "GB"
msgstr "ГБ"
-#: src/wx/gdc_certificate_panel.cc:85
+#: src/wx/gdc_certificate_panel.cc:81
#, fuzzy
msgid "GDC"
msgstr "DCP"
@@ -1568,12 +1582,12 @@ msgstr "Калькулятор посилення"
msgid "Gain for content channel %d in DCP channel %d"
msgstr "Посилення для каналу %d контенту у каналі %d DCP"
-#: src/wx/config_dialog.cc:113 src/wx/content_properties_dialog.cc:74
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:1741 src/wx/player_config_dialog.cc:269
+#: src/wx/config_dialog.cc:114 src/wx/content_properties_dialog.cc:74
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:1742 src/wx/player_config_dialog.cc:269
msgid "General"
msgstr "Основні"
-#: src/wx/recipient_dialog.cc:112 src/wx/screen_dialog.cc:158
+#: src/wx/recipient_dialog.cc:112 src/wx/screen_dialog.cc:157
msgid "Get from file..."
msgstr "Вибрати з файлу..."
@@ -1634,20 +1648,20 @@ msgstr "Я хочу відтворити це у микшері"
msgid "ID"
msgstr "ID"
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:756
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:757
msgid "IP address"
msgstr "IP-адреса"
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:682
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:683
msgid "IP address / host name"
msgstr "IP-адреса / ім'я хоста"
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:1550
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:1551
#, fuzzy
msgid "ISDCF name part length"
msgstr "Ім'я ISDCF"
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:1386
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:1387
msgid "Identifiers"
msgstr ""
@@ -1674,7 +1688,7 @@ msgid ""
"into the box below, then click OK."
msgstr ""
-#: src/wx/config_dialog.cc:753
+#: src/wx/config_dialog.cc:755
#, fuzzy
msgid ""
"If you continue with this operation you will no longer be able to use any "
@@ -1686,7 +1700,7 @@ msgstr ""
"DKDM, який ви створили раніше. Також, будь-які KDM, відправлені вам, стануть "
"марними. Дійте із обережністю!"
-#: src/wx/config_dialog.cc:803
+#: src/wx/config_dialog.cc:805
msgid ""
"If you continue with this operation you will no longer be able to use any "
"DKDMs that you have created. Also, any KDMs that have been sent to you will "
@@ -1713,11 +1727,11 @@ msgstr ""
msgid "Image on secondary, controls on primary"
msgstr ""
-#: src/wx/config_dialog.cc:653
+#: src/wx/config_dialog.cc:655
msgid "Import all KDM decryption settings..."
msgstr "Імпортувати усі налаштування розшифровки KDM…"
-#: src/wx/config_dialog.cc:320
+#: src/wx/config_dialog.cc:322
msgid "Import..."
msgstr "Імпорт…"
@@ -1746,12 +1760,12 @@ msgstr "Вхідна потужність"
msgid "Input transfer function"
msgstr "Вхідна функція передачі"
-#: src/wx/audio_dialog.cc:429
+#: src/wx/audio_dialog.cc:430
#, c-format
msgid "Integrated loudness %.2f LUFS"
msgstr "Інтегрована гучність %.2f LUFS"
-#: src/wx/config_dialog.cc:522
+#: src/wx/config_dialog.cc:524
msgid "Intermediate"
msgstr "Intermediate"
@@ -1759,28 +1773,42 @@ msgstr "Intermediate"
msgid "Intermediate common name"
msgstr "Intermediate common name"
-#: src/wx/dcp_panel.cc:173 src/wx/full_config_dialog.cc:413
+#: src/wx/metadata_dialog.cc:208
+#, fuzzy
+msgid "International texted"
+msgstr "CPL анотація"
+
+#: src/wx/metadata_dialog.cc:209
+msgid "International textless"
+msgstr ""
+
+#: src/wx/dcp_panel.cc:173 src/wx/full_config_dialog.cc:414
msgid "Interop"
msgstr "Interop"
-#: src/wx/config_dialog.cc:793
+#: src/wx/config_dialog.cc:795
msgid "Invalid DCP-o-matic export file"
msgstr "Невірний файл експорту DCP-o-matic"
+#: src/wx/invalid_certificate_period_dialog.cc:33
+#, fuzzy
+msgid "Invalid certificates"
+msgstr "Скачати сертифікат"
+
#: src/wx/colour_conversion_editor.cc:215
msgid "Inverse 2.6 gamma correction on output"
msgstr "Корекція інверсії 2.6 гаммі на виході"
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:1402
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:1403
msgid "Issuer"
msgstr "Видавець"
-#: src/wx/screen_dialog.cc:191
+#: src/wx/screen_dialog.cc:190
#, fuzzy
msgid "Issuer common name"
msgstr "Leaf common name"
-#: src/wx/screen_dialog.cc:192
+#: src/wx/screen_dialog.cc:191
msgid "Issuer organization name"
msgstr ""
@@ -1790,11 +1818,11 @@ msgid ""
"would cause the DCP's audio to clip. The gain has not been changed."
msgstr ""
-#: src/wx/config_dialog.cc:976
+#: src/wx/config_dialog.cc:995
msgid "JACK"
msgstr ""
-#: src/wx/dcp_panel.cc:824
+#: src/wx/dcp_panel.cc:834
msgid ""
"JPEG2000 bandwidth\n"
"for newly-encoded data"
@@ -1802,15 +1830,15 @@ msgstr ""
"Пропускна здатність JPEG2000\n"
"для свіже-кодованих данних"
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:1427
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:1428
msgid "JPEG2000 comment"
msgstr ""
-#: src/wx/content_menu.cc:97
+#: src/wx/content_menu.cc:101
msgid "Join"
msgstr "Під'єднати"
-#: src/wx/controls.cc:93
+#: src/wx/controls.cc:92
msgid "Jump to selected content"
msgstr "Перейти до обраного контенту"
@@ -1818,11 +1846,11 @@ msgstr "Перейти до обраного контенту"
msgid "KDM"
msgstr ""
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:1026
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:1027
msgid "KDM Email"
msgstr "Пошта KDM"
-#: src/wx/config_dialog.cc:1074
+#: src/wx/config_dialog.cc:1102
#, fuzzy
msgid "KDM directory"
msgstr "Папка DCP"
@@ -1832,7 +1860,7 @@ msgid "KDM type"
msgstr "Тип KDM"
#. TRANSLATORS: translate the word "Timing" here; do not include the "KDM|" prefix
-#: src/wx/dkdm_dialog.cc:85 src/wx/kdm_dialog.cc:88
+#: src/wx/dkdm_dialog.cc:85 src/wx/kdm_dialog.cc:89
msgid "KDM|Timing"
msgstr "Таймінг"
@@ -1840,17 +1868,17 @@ msgstr "Таймінг"
msgid "Keep video and subtitles in sequence"
msgstr "Зберігати відео у послідовності"
-#: src/wx/config_dialog.cc:630
+#: src/wx/config_dialog.cc:632
msgid "Keys"
msgstr "Ключі"
-#: src/wx/audio_dialog.cc:447
+#: src/wx/audio_dialog.cc:448
#, c-format
msgid "LEQ(m) %.2fdB"
msgstr ""
#: src/wx/dcp_text_track_dialog.cc:35 src/wx/send_i18n_dialog.cc:51
-#: src/wx/text_panel.cc:174
+#: src/wx/text_panel.cc:175
msgid "Language"
msgstr "Мова"
@@ -1863,11 +1891,11 @@ msgstr "Мова"
msgid "Language of burnt-in subtitles in this content"
msgstr ""
-#: src/wx/text_panel.cc:177
+#: src/wx/text_panel.cc:178
msgid "Language of these subtitles"
msgstr ""
-#: src/wx/metadata_dialog.cc:260
+#: src/wx/metadata_dialog.cc:285
msgid "Language used for any sign language video track"
msgstr ""
@@ -1887,11 +1915,11 @@ msgstr ""
msgid "Last frame of title credits"
msgstr ""
-#: src/wx/content_panel.cc:281
+#: src/wx/content_panel.cc:283
msgid "Later"
msgstr "Нижче"
-#: src/wx/config_dialog.cc:520
+#: src/wx/config_dialog.cc:522
msgid "Leaf"
msgstr "Leaf"
@@ -1899,15 +1927,15 @@ msgstr "Leaf"
msgid "Leaf common name"
msgstr "Leaf common name"
-#: src/wx/config_dialog.cc:314
+#: src/wx/config_dialog.cc:316
msgid "Leaf private key"
msgstr "Leaf private key"
-#: src/wx/config_dialog.cc:332
+#: src/wx/config_dialog.cc:334
msgid "Leaf private key does not match leaf certificate!"
msgstr "Приватний leaf-ключ не відповідає leaf-сертифікату!"
-#: src/wx/auto_crop_dialog.cc:31 src/wx/controls.cc:89
+#: src/wx/auto_crop_dialog.cc:31 src/wx/controls.cc:88
#: src/wx/video_panel.cc:119
msgid "Left"
msgstr "Зліва"
@@ -1920,25 +1948,25 @@ msgstr "Тривалість"
msgid "Length: %1 (%2 frames)"
msgstr "Тривалість: %1 (%2 frames)"
-#: src/wx/text_panel.cc:117
+#: src/wx/text_panel.cc:118
msgid "Line spacing"
msgstr "Інтервал між рядками"
-#: src/wx/screen_dialog.cc:58
+#: src/wx/screen_dialog.cc:57
#, fuzzy
msgid "Load certificate..."
msgstr "Скачати сертифікат"
-#: src/wx/config_dialog.cc:1045
+#: src/wx/config_dialog.cc:1073
#, fuzzy
msgid "Locations"
msgstr "Повідомлення"
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:1739 src/wx/player_config_dialog.cc:267
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:1740 src/wx/player_config_dialog.cc:267
msgid "Log"
msgstr "Лог"
-#: src/wx/audio_dialog.cc:438
+#: src/wx/audio_dialog.cc:439
#, c-format
msgid "Loudness range %.2f LU"
msgstr "Діапазон гучності %.2f LU"
@@ -1947,11 +1975,11 @@ msgstr "Діапазон гучності %.2f LU"
msgid "Lower priority"
msgstr "Більш низький пріорітет"
-#: src/wx/metadata_dialog.cc:294
+#: src/wx/metadata_dialog.cc:319
msgid "Luminance"
msgstr ""
-#: src/wx/content_panel.cc:894
+#: src/wx/content_panel.cc:885
msgid "MISSING: "
msgstr "ВІДСУТНЄ:"
@@ -1979,7 +2007,7 @@ msgstr "MP4 файли (*.mp4)|*.mp4"
#. TRANSLATORS: Main and Additional here are a choice for whether a set of subtitles is in the "main" language of the
#. film or an "additional" language.
-#: src/wx/text_panel.cc:183
+#: src/wx/text_panel.cc:184
msgid "Main"
msgstr ""
@@ -1997,7 +2025,7 @@ msgstr "Сгенерувати DKDM для DCP-o-matic"
msgid "Make DKDMs"
msgstr "Сгенерувати ключі KDM"
-#: src/wx/kdm_dialog.cc:64 src/wx/kdm_dialog.cc:116
+#: src/wx/kdm_dialog.cc:65 src/wx/kdm_dialog.cc:117
msgid "Make KDMs"
msgstr "Сгенерувати ключі KDM"
@@ -2009,7 +2037,7 @@ msgstr "Створити ланцюг сертифікатів"
msgid "Many"
msgstr ""
-#: src/wx/config_dialog.cc:867
+#: src/wx/config_dialog.cc:869
msgid "Mapping"
msgstr ""
@@ -2035,20 +2063,20 @@ msgstr "Властивості..."
msgid "Matrix"
msgstr "Матриця"
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:1519
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:1520
msgid "Maximum JPEG2000 bandwidth"
msgstr "Максимальна пропускна здатність JPEG2000"
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:1687
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:1688
msgid "Maximum number of frames to store per thread"
msgstr "Максимальне число збережених кадрів на потік"
-#: src/wx/dcp_panel.cc:826 src/wx/full_config_dialog.cc:320
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:1523
+#: src/wx/dcp_panel.cc:836 src/wx/full_config_dialog.cc:321
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:1524
msgid "Mbit/s"
msgstr "МБит/с"
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:1168
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:1169
msgid "Message box"
msgstr "Діалогове вікно"
@@ -2064,7 +2092,7 @@ msgstr ""
msgid "Mix audio down to stereo"
msgstr "Змікшувати аудіо у стерео"
-#: src/wx/markers_panel.cc:236
+#: src/wx/markers_panel.cc:249
#, fuzzy, c-format
msgid "Move %s marker to current position"
msgstr "Обрізати з поточної позиції"
@@ -2077,15 +2105,15 @@ msgstr "Перемістити конфігурацію"
msgid "Move content"
msgstr "Перемістити контент"
-#: src/wx/content_panel.cc:278
+#: src/wx/content_panel.cc:280
msgid "Move the selected piece of content earlier in the film."
msgstr "Перемістити обраний елемент контенту раніше у проекті."
-#: src/wx/content_panel.cc:282
+#: src/wx/content_panel.cc:284
msgid "Move the selected piece of content later in the film."
msgstr "Перемістити обраний елемент контенту пізніше у проекті."
-#: src/wx/timing_panel.cc:109
+#: src/wx/timing_panel.cc:106
msgid "Move to start of reel"
msgstr "Перемістити до початку катушки"
@@ -2105,17 +2133,17 @@ msgstr "Мої документи"
msgid "My problem is"
msgstr "Моя проблема"
-#: src/wx/content_panel.cc:898
+#: src/wx/content_panel.cc:889
msgid "NEEDS KDM: "
msgstr "НЕОБХІДНИЙ KDM:"
-#: src/wx/content_panel.cc:902
+#: src/wx/content_panel.cc:893
msgid "NEEDS OV: "
msgstr "НЕОБХІДНИЙ OV:"
#: src/wx/cinema_dialog.cc:48 src/wx/dcp_panel.cc:85
#: src/wx/dcp_text_track_dialog.cc:33 src/wx/recipient_dialog.cc:69
-#: src/wx/screen_dialog.cc:143
+#: src/wx/screen_dialog.cc:142
msgid "Name"
msgstr "Назва"
@@ -2147,12 +2175,12 @@ msgstr "Жоден DCP не завантажений."
msgid "No SMPTE Bv2.1 errors found."
msgstr ""
-#: src/wx/audio_mapping_view.cc:526
+#: src/wx/audio_mapping_view.cc:527
#, fuzzy, c-format
msgid "No audio will be passed from %s channel '%s' to %s channel '%s'."
msgstr "Аудіо не буде переміщено з каналу %d контенту в канал %d DCP."
-#: src/wx/content_panel.cc:646
+#: src/wx/content_panel.cc:637
msgid "No content found in this folder."
msgstr "У даній папці не знайдено контент."
@@ -2164,13 +2192,13 @@ msgstr ""
msgid "No warnings found."
msgstr ""
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:1501
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:1502
#, fuzzy
msgid "Non-standard"
msgstr "Стандарт"
#: src/wx/content_advanced_dialog.cc:74 src/wx/content_advanced_dialog.cc:158
-#: src/wx/content_advanced_dialog.cc:166 src/wx/dcp_panel.cc:1042
+#: src/wx/content_advanced_dialog.cc:166 src/wx/dcp_panel.cc:1057
#: src/wx/subtitle_appearance_dialog.cc:151 src/wx/video_panel.cc:189
msgid "None"
msgstr "Нічого"
@@ -2179,20 +2207,20 @@ msgstr "Нічого"
msgid "Not all subtitle assets specify the same <Language> tag."
msgstr ""
-#: src/wx/screen_dialog.cc:194
+#: src/wx/screen_dialog.cc:193
msgid "Not valid after"
msgstr ""
-#: src/wx/screen_dialog.cc:193
+#: src/wx/screen_dialog.cc:192
msgid "Not valid before"
msgstr ""
#: src/wx/cinema_dialog.cc:58 src/wx/recipient_dialog.cc:74
-#: src/wx/screen_dialog.cc:148
+#: src/wx/screen_dialog.cc:147
msgid "Notes"
msgstr "Примітки"
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:1151
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:1152
msgid "Notifications"
msgstr "Повідомлення"
@@ -2200,42 +2228,42 @@ msgstr "Повідомлення"
msgid "Notify when complete"
msgstr "Подвідомити при завершенні"
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:111
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:112
msgid "Number of threads DCP-o-matic encode server should use"
msgstr ""
"Кількість потоків, які має використовувати сервер кодування DCP-o-matic"
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:106
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:107
msgid "Number of threads DCP-o-matic should use"
msgstr "Кількість потоків, які має використовувати DCP-o-matic"
-#: src/wx/config_dialog.cc:979
+#: src/wx/config_dialog.cc:998
msgid "OSS"
msgstr ""
-#: src/wx/audio_mapping_view.cc:84
+#: src/wx/audio_mapping_view.cc:85
msgid "Off"
msgstr "Вимкнений"
-#: src/wx/text_panel.cc:101
+#: src/wx/text_panel.cc:102
#, fuzzy
msgid "Offset"
msgstr "Зміщення X"
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:1682
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:1683
msgid "Only servers encode"
msgstr "Кодування тільки серверами"
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:1766 src/wx/player_config_dialog.cc:284
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:1767 src/wx/player_config_dialog.cc:284
msgid "Open console window"
msgstr "Відкрити консольне вікно"
-#: src/wx/content_panel.cc:286
+#: src/wx/content_panel.cc:288
#, fuzzy
msgid "Open the timeline for the film (Ctrl+T)."
msgstr "Відкрити таймлайн проекту."
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:1773 src/wx/player_config_dialog.cc:113
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:1774 src/wx/player_config_dialog.cc:113
msgid "OpenGL (faster)"
msgstr ""
@@ -2257,12 +2285,12 @@ msgstr "Organisation"
msgid "Organisational unit"
msgstr "Organisational unit"
-#: src/wx/recipient_dialog.cc:118 src/wx/screen_dialog.cc:202
-#: src/wx/screen_dialog.cc:204
+#: src/wx/recipient_dialog.cc:118 src/wx/screen_dialog.cc:201
+#: src/wx/screen_dialog.cc:203
msgid "Other trusted devices"
msgstr "Інші довірені пристрої"
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:871
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:872
msgid "Outgoing mail server"
msgstr "Вихідний поштовий сервер"
@@ -2270,7 +2298,7 @@ msgstr "Вихідний поштовий сервер"
msgid "Outline"
msgstr "Обводка"
-#: src/wx/controls.cc:86
+#: src/wx/controls.cc:85
msgid "Outline content"
msgstr "Окреслити контент"
@@ -2283,8 +2311,8 @@ msgstr "Ширина обводки"
msgid "Outline width cannot be set unless you are burning in subtitles."
msgstr "Ширина обводки може бути встановлена тільки для вшитих субтитрів"
-#: src/wx/config_dialog.cc:868 src/wx/dkdm_dialog.cc:107
-#: src/wx/kdm_dialog.cc:110 src/wx/self_dkdm_dialog.cc:76
+#: src/wx/config_dialog.cc:870 src/wx/dkdm_dialog.cc:107
+#: src/wx/kdm_dialog.cc:111 src/wx/self_dkdm_dialog.cc:76
msgid "Output"
msgstr "Вивід"
@@ -2320,13 +2348,13 @@ msgid ""
"according to SMPTE."
msgstr ""
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:752
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:753
#, fuzzy
msgid "Passive mode"
msgstr "Проста гамма"
#: src/wx/credentials_download_certificate_panel.cc:54
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:768 src/wx/full_config_dialog.cc:895
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:769 src/wx/full_config_dialog.cc:896
msgid "Password"
msgstr "Пароль"
@@ -2356,7 +2384,7 @@ msgstr ""
msgid "Pause"
msgstr "Пазуа"
-#: src/wx/audio_dialog.cc:129
+#: src/wx/audio_dialog.cc:130
msgid "Peak"
msgstr "Вершина"
@@ -2373,7 +2401,7 @@ msgstr "Пікова гучність: невідома"
msgid "Performance"
msgstr "Продуктивність"
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:884
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:885
msgid "Plain"
msgstr ""
@@ -2381,15 +2409,15 @@ msgstr ""
msgid "Play"
msgstr "Відтворення"
-#: src/wx/timing_panel.cc:118
+#: src/wx/timing_panel.cc:115
msgid "Play length"
msgstr "Тривалість відтворення"
-#: src/wx/config_dialog.cc:857
+#: src/wx/config_dialog.cc:859
msgid "Play sound via"
msgstr "Відтворювати звук через"
-#: src/wx/config_dialog.cc:1069
+#: src/wx/config_dialog.cc:1097
#, fuzzy
msgid "Playlist directory"
msgstr "Папка DCP"
@@ -2406,37 +2434,37 @@ msgstr ""
msgid "Please wait; audio is being analysed..."
msgstr "Зачекайте будь ласка - аудіо аналізується..."
-#: src/wx/timing_panel.cc:107
+#: src/wx/timing_panel.cc:104
msgid "Position"
msgstr "Позиція"
-#: src/wx/metadata_dialog.cc:282 src/wx/smpte_metadata_dialog.cc:136
+#: src/wx/metadata_dialog.cc:307 src/wx/smpte_metadata_dialog.cc:136
msgid "Pre-release"
msgstr "Пре-реліз"
-#: src/wx/dcp_panel.cc:937
+#: src/wx/dcp_panel.cc:952
msgid "Processor"
msgstr "Обробка"
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:1417
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:1418
#, fuzzy
msgid "Product name"
msgstr "Ім'я папки"
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:1422
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:1423
#, fuzzy
msgid "Product version"
msgstr "Некоректна версія"
-#: src/wx/content_menu.cc:101
+#: src/wx/content_menu.cc:105
msgid "Properties..."
msgstr "Властивості..."
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:748
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:749
msgid "Protocol"
msgstr "Протокол"
-#: src/wx/config_dialog.cc:978
+#: src/wx/config_dialog.cc:997
msgid "PulseAudio"
msgstr "PulseAudio"
@@ -2452,7 +2480,7 @@ msgstr ""
msgid "RGB to XYZ conversion"
msgstr "Перетворення RGB в XYZ"
-#: src/wx/audio_dialog.cc:130
+#: src/wx/audio_dialog.cc:131
msgid "RMS"
msgstr "Rated Maximum Sinusoidal"
@@ -2471,19 +2499,19 @@ msgstr "Попередження"
msgid "Ratings"
msgstr "Попередження"
-#: src/wx/dcp_panel.cc:828
+#: src/wx/dcp_panel.cc:838
msgid "Re-encode JPEG2000 data from input"
msgstr ""
-#: src/wx/content_menu.cc:99
+#: src/wx/content_menu.cc:103
msgid "Re-examine..."
msgstr "Перевірити ще раз..."
-#: src/wx/config_dialog.cc:327 src/wx/config_dialog.cc:675
+#: src/wx/config_dialog.cc:329 src/wx/config_dialog.cc:677
msgid "Re-make certificates and key..."
msgstr "Перестворити сертифікати і ключ..."
-#: src/wx/content_view.cc:88
+#: src/wx/content_view.cc:89
#, fuzzy
msgid "Reading content directory"
msgstr "Папка DCP"
@@ -2501,7 +2529,7 @@ msgstr "Rec. 601"
msgid "Rec. 709"
msgstr "Rec. 709"
-#: src/wx/screen_dialog.cc:153
+#: src/wx/screen_dialog.cc:152
#, fuzzy
msgid "Recipient"
msgstr "Додати экран"
@@ -2514,7 +2542,7 @@ msgstr "Сертифікат отримувача"
msgid "Recipients"
msgstr ""
-#: src/wx/metadata_dialog.cc:286
+#: src/wx/metadata_dialog.cc:311
msgid "Red band"
msgstr "Red band"
@@ -2544,34 +2572,34 @@ msgstr "Користувацьке"
msgid "Region"
msgstr ""
-#: src/wx/metadata_dialog.cc:190
+#: src/wx/metadata_dialog.cc:212
msgid "Release territory"
msgstr ""
-#: src/wx/metadata_dialog.cc:192
+#: src/wx/metadata_dialog.cc:214
msgid "Release territory for this DCP"
msgstr ""
-#: src/wx/config_dialog.cc:301 src/wx/content_menu.cc:110
-#: src/wx/content_panel.cc:273 src/wx/recipients_panel.cc:73
+#: src/wx/config_dialog.cc:303 src/wx/content_menu.cc:115
+#: src/wx/content_panel.cc:275 src/wx/recipients_panel.cc:73
#: src/wx/templates_dialog.cc:61 src/wx/editable_list.h:149
msgid "Remove"
msgstr "Прибрати"
-#: src/wx/markers_panel.cc:237
+#: src/wx/markers_panel.cc:250
#, fuzzy, c-format
msgid "Remove %s marker"
msgstr "Прибрати кінотеатр"
-#: src/wx/screens_panel.cc:78
+#: src/wx/screens_panel.cc:86
msgid "Remove Cinema"
msgstr "Прибрати кінотеатр"
-#: src/wx/screens_panel.cc:84
+#: src/wx/screens_panel.cc:92
msgid "Remove Screen"
msgstr "Прибрати екран"
-#: src/wx/content_panel.cc:274
+#: src/wx/content_panel.cc:276
#, fuzzy
msgid "Remove the selected piece of content from the film (Delete)."
msgstr "Прибрати обраний елемент контенту з проекту."
@@ -2596,7 +2624,7 @@ msgstr "Повторити"
msgid "Repeat Content"
msgstr "Повторити контент"
-#: src/wx/content_menu.cc:96
+#: src/wx/content_menu.cc:100
msgid "Repeat..."
msgstr "Повторити..."
@@ -2604,20 +2632,20 @@ msgstr "Повторити..."
msgid "Report A Problem"
msgstr "Повідомити Про Помилку"
-#: src/wx/config_dialog.cc:872
+#: src/wx/config_dialog.cc:874
#, fuzzy
msgid "Reset to default"
msgstr "Скинути за замовченням текст"
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:1074 src/wx/full_config_dialog.cc:1211
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:1075 src/wx/full_config_dialog.cc:1212
msgid "Reset to default subject and text"
msgstr "Скинути за замовченням тему та текст"
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:1343
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:1344
msgid "Reset to default text"
msgstr "Скинути за замовченням текст"
-#: src/wx/dcp_panel.cc:814
+#: src/wx/dcp_panel.cc:824
msgid "Resolution"
msgstr "Розширення"
@@ -2633,16 +2661,16 @@ msgstr "Відновити первинні кольори"
msgid "Resume"
msgstr "Продовжити"
-#: src/wx/auto_crop_dialog.cc:33 src/wx/controls.cc:90
+#: src/wx/auto_crop_dialog.cc:33 src/wx/controls.cc:89
#: src/wx/video_panel.cc:133
msgid "Right"
msgstr "Зправа"
-#: src/wx/audio_mapping_view.cc:552
+#: src/wx/audio_mapping_view.cc:553
msgid "Right click to change gain."
msgstr "Правий клік для змінення посилення"
-#: src/wx/config_dialog.cc:518
+#: src/wx/config_dialog.cc:520
msgid "Root"
msgstr "Root"
@@ -2654,11 +2682,11 @@ msgstr "Root common name"
msgid "S-Gamut3"
msgstr "S-Gamut3"
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:772
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:773
msgid "SCP (for AAM and Doremi)"
msgstr "SCP (для AAM и Doremi)"
-#: src/wx/dcp_panel.cc:169 src/wx/full_config_dialog.cc:412
+#: src/wx/dcp_panel.cc:169 src/wx/full_config_dialog.cc:413
msgid "SMPTE"
msgstr "SMPTE"
@@ -2670,28 +2698,28 @@ msgstr ""
msgid "SMPTE Bv2.1 errors"
msgstr ""
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:886
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:887
msgid "SSL"
msgstr ""
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:885
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:886
msgid "STARTTLS"
msgstr ""
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:145
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:146
msgid "Same place as last time"
msgstr ""
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:146
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:147
msgid "Same place as project"
msgstr ""
-#: src/wx/audio_dialog.cc:395
+#: src/wx/audio_dialog.cc:396
#, c-format
msgid "Sample peak is %.2fdB at %s on %s"
msgstr "Пікова гучність семпла %.2fдБ в %s на %s"
-#: src/wx/dcp_panel.cc:933
+#: src/wx/dcp_panel.cc:948
#, fuzzy
msgid "Sample rate"
msgstr "Частота кадрів"
@@ -2704,16 +2732,21 @@ msgstr "Зберегти шаблон"
msgid "Save to KDM Creator tool's list"
msgstr "Зберегти у список інструменту генерації KDM"
-#: src/wx/text_panel.cc:109 src/wx/video_panel.cc:182
+#: src/wx/text_panel.cc:110 src/wx/video_panel.cc:182
#, fuzzy
msgid "Scale"
msgstr "Розмір X"
-#: src/wx/kdm_dialog.cc:80
+#: src/wx/invalid_certificate_period_dialog.cc:47
+#, fuzzy
+msgid "Screen"
+msgstr "Екрани"
+
+#: src/wx/kdm_dialog.cc:81
msgid "Screens"
msgstr "Екрани"
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:678
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:679
msgid "Search network for servers"
msgstr "Шукати сервери у мережі"
@@ -2722,42 +2755,42 @@ msgstr "Шукати сервери у мережі"
msgid "Select"
msgstr "Оберіть OV"
-#: src/wx/kdm_cpl_panel.cc:104
+#: src/wx/kdm_cpl_panel.cc:106
msgid "Select CPL XML file"
msgstr "Оберіть XML-файл CPL"
-#: src/wx/config_dialog.cc:371 src/wx/config_dialog.cc:454
-#: src/wx/config_dialog.cc:822 src/wx/recipient_dialog.cc:190
-#: src/wx/screen_dialog.cc:299
+#: src/wx/config_dialog.cc:373 src/wx/config_dialog.cc:456
+#: src/wx/config_dialog.cc:824 src/wx/recipient_dialog.cc:190
+#: src/wx/screen_dialog.cc:298
msgid "Select Certificate File"
msgstr "Оберіть Файл Сертификату"
-#: src/wx/config_dialog.cc:484
+#: src/wx/config_dialog.cc:486
msgid "Select Chain File"
msgstr "Оберіть файл ланцюга"
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:184
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:185
#, fuzzy
msgid "Select Cinemas File"
msgstr "Оберіть файл ланцюга"
-#: src/wx/config_dialog.cc:726
+#: src/wx/config_dialog.cc:728
msgid "Select Export File"
msgstr "Оберіть файл експорту"
-#: src/wx/config_dialog.cc:760
+#: src/wx/config_dialog.cc:762
msgid "Select File To Import"
msgstr "Оберіть Файл для Імпорту"
-#: src/wx/content_menu.cc:382
+#: src/wx/content_menu.cc:405
msgid "Select KDM"
msgstr "Оберіть KDM"
-#: src/wx/config_dialog.cc:574 src/wx/config_dialog.cc:608
+#: src/wx/config_dialog.cc:576 src/wx/config_dialog.cc:610
msgid "Select Key File"
msgstr "Оберіть файл ключа"
-#: src/wx/content_menu.cc:434
+#: src/wx/content_menu.cc:459
msgid "Select OV"
msgstr "Оберіть OV"
@@ -2766,11 +2799,11 @@ msgstr "Оберіть OV"
msgid "Select and move content"
msgstr "Розділяти по відео-контенту"
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:122
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:123
msgid "Select cinema and screen database file"
msgstr "Оберіть файл БД кінотеатрів та залів"
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:117
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:118
msgid "Select configuration file"
msgstr "Оберіть файл конфігурації"
@@ -2800,7 +2833,7 @@ msgstr "Відправити логи"
msgid "Send test email"
msgstr "Відправити по email"
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:900
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:901
#, fuzzy
msgid "Send test email..."
msgstr "Відправити по email"
@@ -2822,11 +2855,11 @@ msgstr "Серійний номер"
msgid "Server"
msgstr "Сервер"
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:665
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:666
msgid "Servers"
msgstr "Сервери"
-#: src/wx/content_advanced_dialog.cc:90 src/wx/timecode.cc:68
+#: src/wx/content_advanced_dialog.cc:90 src/wx/timecode.cc:75
msgid "Set"
msgstr "Назначити"
@@ -2847,14 +2880,18 @@ msgstr "Оберіть з файла..."
msgid "Set from system font..."
msgstr "Оберіть системний шрифт"
-#: src/wx/config_dialog.cc:120
+#: src/wx/config_dialog.cc:121
msgid "Set language"
msgstr "Оберіть мову"
-#: src/wx/content_menu.cc:108
+#: src/wx/content_menu.cc:112
msgid "Set project DCP settings from this DCP"
msgstr ""
+#: src/wx/content_menu.cc:113
+msgid "Set project markers from this DCP"
+msgstr ""
+
#: src/wx/custom_scale_dialog.cc:42
msgid "Set ratio and fit to DCP container"
msgstr ""
@@ -2880,28 +2917,37 @@ msgstr "Тінь"
msgid "Show"
msgstr ""
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:1678
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:1679
msgid "Show experimental audio processors"
msgstr ""
-#: src/wx/audio_panel.cc:82 src/wx/dcp_panel.cc:941
+#: src/wx/audio_panel.cc:82 src/wx/dcp_panel.cc:956
msgid "Show graph of audio levels..."
msgstr "Показати графік та рівні аудіо..."
-#: src/wx/text_panel.cc:169
+#: src/wx/screens_panel.cc:763
+#, c-format
+msgid "Show only %d checked"
+msgstr ""
+
+#: src/wx/screens_panel.cc:65 src/wx/screens_panel.cc:761
+msgid "Show only checked"
+msgstr ""
+
+#: src/wx/text_panel.cc:170
#, fuzzy
msgid "Show subtitle area"
msgstr "заготовку субтитри"
-#: src/wx/metadata_dialog.cc:259
+#: src/wx/metadata_dialog.cc:284
msgid "Sign language video language"
msgstr ""
-#: src/wx/config_dialog.cc:666 src/wx/config_dialog.cc:713
+#: src/wx/config_dialog.cc:668 src/wx/config_dialog.cc:715
msgid "Signing DCPs and KDMs"
msgstr "Підпис DCP та KDM:"
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:1771 src/wx/player_config_dialog.cc:112
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:1772 src/wx/player_config_dialog.cc:112
#, fuzzy
msgid "Simple (safer)"
msgstr "Проста гамма"
@@ -2923,7 +2969,7 @@ msgstr "Одна бобіна"
msgid "Size: %dx%d"
msgstr "Розмір: %dx%d"
-#: src/wx/audio_dialog.cc:140
+#: src/wx/audio_dialog.cc:141
msgid "Smoothing"
msgstr "Зглажування"
@@ -2931,11 +2977,10 @@ msgstr "Зглажування"
msgid "Snap"
msgstr "Приєднати"
-#: src/wx/kdm_dialog.cc:191
+#: src/wx/invalid_certificate_period_dialog.cc:83
msgid ""
-"Some KDMs would have validity periods which are completely outside the "
-"recipient certificate periods. Such KDMs are very unlikely to work, so will "
-"not be created."
+"Some KDMs would have validity periods which are outside the recipient "
+"certificate validity periods. What do you want to do?"
msgstr ""
#: src/wx/verify_dcp_dialog.cc:384
@@ -2949,7 +2994,7 @@ msgid ""
"Some closed captions are not listed in the order of their vertical position."
msgstr ""
-#: src/wx/config_dialog.cc:846
+#: src/wx/config_dialog.cc:848
msgid "Sound"
msgstr ""
@@ -2962,6 +3007,10 @@ msgstr ""
msgid "Sound processor"
msgstr "Обробка"
+#: src/wx/metadata_dialog.cc:207
+msgid "Specific"
+msgstr ""
+
#: src/wx/dcp_panel.cc:150
msgid "Split by video content"
msgstr "Розділяти по відео-контенту"
@@ -2995,25 +3044,25 @@ msgstr ""
msgid "Stop"
msgstr ""
-#: src/wx/text_panel.cc:121
+#: src/wx/text_panel.cc:122
msgid "Stream"
msgstr "Потік"
-#: src/wx/metadata_dialog.cc:268
+#: src/wx/metadata_dialog.cc:293
#, fuzzy
msgid "Studio"
msgstr "Аудіо"
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:1043 src/wx/full_config_dialog.cc:1176
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:1044 src/wx/full_config_dialog.cc:1177
msgid "Subject"
msgstr "Тема"
-#: src/wx/screen_dialog.cc:189
+#: src/wx/screen_dialog.cc:188
#, fuzzy
msgid "Subject common name"
msgstr "Root common name"
-#: src/wx/screen_dialog.cc:190
+#: src/wx/screen_dialog.cc:189
#, fuzzy
msgid "Subject organization name"
msgstr "Оберіть файл конфігурації"
@@ -3060,11 +3109,11 @@ msgstr "Субтитри: так"
msgid "System information"
msgstr ""
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:728
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:729
msgid "TMS"
msgstr "TMS"
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:760
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:761
msgid "Target path"
msgstr "Цільовий шлях"
@@ -3088,17 +3137,22 @@ msgstr "Шаблони"
msgid "Temporary"
msgstr ""
-#: src/wx/metadata_dialog.cc:278
+#: src/wx/metadata_dialog.cc:303
#, fuzzy
msgid "Temporary version"
msgstr "Тимчасова версія"
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:993 src/wx/full_config_dialog.cc:996
+#: src/wx/metadata_dialog.cc:205
+#, fuzzy
+msgid "Territory type"
+msgstr "Територія (напр. RU)"
+
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:994 src/wx/full_config_dialog.cc:997
#, fuzzy
msgid "Test email sending failed."
msgstr "Відладка: відправка email"
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:999
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:1000
#, fuzzy
msgid "Test email sent."
msgstr "Відладка: відправка email"
@@ -3107,7 +3161,7 @@ msgstr "Відладка: відправка email"
msgid "Test version "
msgstr "Тестова версія"
-#: src/wx/about_dialog.cc:234
+#: src/wx/about_dialog.cc:235
msgid "Tested by"
msgstr "Тестування"
@@ -3236,14 +3290,14 @@ msgid ""
"The DCP is a feature but has no FFMC (first frame of moving credits) marker."
msgstr ""
-#: src/wx/dkdm_dialog.cc:172 src/wx/kdm_dialog.cc:207
+#: src/wx/dkdm_dialog.cc:173 src/wx/kdm_dialog.cc:206
msgid ""
"The KDM end period is after (or close to) the end of the signing "
"certificates' validity period. Either use an earlier end time for this KDM "
"or re-create your signing certificates in the DCP-o-matic preferences window."
msgstr ""
-#: src/wx/dkdm_dialog.cc:170 src/wx/kdm_dialog.cc:205
+#: src/wx/dkdm_dialog.cc:171 src/wx/kdm_dialog.cc:204
msgid ""
"The KDM start period is before (or close to) the start of the signing "
"certificate's validity period. Use a later start time for this KDM."
@@ -3362,7 +3416,7 @@ msgid ""
"Should DCP-o-matic try to unmount it now?"
msgstr ""
-#: src/wx/wx_util.cc:743
+#: src/wx/wx_util.cc:744
msgid ""
"The existing configuration failed to load. Default values will be used "
"instead. These may take a short time to create."
@@ -3539,17 +3593,17 @@ msgid ""
"There is already a template with this name. Do you want to overwrite it?"
msgstr "Вже є шаблон із такою назвою. Ви хочете перезаписати його?"
-#: src/wx/film_viewer.cc:179
+#: src/wx/film_viewer.cc:183
msgid "There is not enough free memory to do that."
msgstr "Недостатньо пам'яті, щоб зробити це."
-#: src/wx/film_viewer.cc:360
+#: src/wx/film_viewer.cc:363 src/wx/film_viewer.cc:373
msgid ""
"There was a problem starting audio playback. Please try another audio "
"output device in Preferences."
msgstr ""
-#: src/wx/kdm_cpl_panel.cc:131
+#: src/wx/kdm_cpl_panel.cc:133
#, fuzzy
msgid "This CPL contains no encrypted assets."
msgstr "Зміст CPL-файлу не зашифрований."
@@ -3565,18 +3619,18 @@ msgstr ""
msgid "This DCP uses the Interop standard, but it should be made with SMPTE."
msgstr ""
-#: src/wx/content_menu.cc:417
+#: src/wx/content_menu.cc:440
msgid ""
"This KDM was made for one of the CPLs in this DCP, but not the currently "
"selected one. To play the currently-selected CPL you will need a different "
"KDM."
msgstr ""
-#: src/wx/content_menu.cc:412
+#: src/wx/content_menu.cc:435
msgid "This KDM was not made for this DCP. You will need a different one."
msgstr ""
-#: src/wx/config_dialog.cc:387
+#: src/wx/config_dialog.cc:389
msgid ""
"This file contains other certificates (or other data) after its first "
"certificate. Only the first certificate will be used."
@@ -3584,56 +3638,56 @@ msgstr ""
"У файлі містяться інші сертифікати (або інші данні) післе першого "
"сертифікату. Буде використаний тільки перший сертифікат."
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:984
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:985
msgid "This is a test email from DCP-o-matic."
msgstr ""
-#: src/wx/kdm_cpl_panel.cc:150 src/wx/kdm_cpl_panel.cc:153
+#: src/wx/kdm_cpl_panel.cc:152 src/wx/kdm_cpl_panel.cc:155
msgid "This is not a valid CPL file"
msgstr "Це не правильний CPL файл"
-#: src/wx/content_panel.cc:685
+#: src/wx/content_panel.cc:676
msgid ""
"This looks like a DCP-o-matic project folder, which cannot be added to a "
"different project. Choose the DCP folder inside the DCP-o-matic project "
"folder if that's what you want to import."
msgstr ""
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:1429
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:1430
msgid ""
"This will be written to the DCP's JPEG2000 data as a comment. If it is "
"blank, a default value mentioning libdcp (an internal DCP-o-matic library) "
"will be used."
msgstr ""
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:1414
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:1415
msgid ""
"This will be written to the DCP's MXF files as the 'company name'. If it is "
"blank, a default value mentioning libdcp (an internal DCP-o-matic library) "
"will be used."
msgstr ""
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:1419
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:1420
msgid ""
"This will be written to the DCP's MXF files as the 'product name'. If it is "
"blank, a default value mentioning libdcp (an internal DCP-o-matic library) "
"will be used."
msgstr ""
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:1424
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:1425
msgid ""
"This will be written to the DCP's MXF files as the 'product version'. If it "
"is blank, a default value mentioning libdcp (an internal DCP-o-matic "
"library) will be used."
msgstr ""
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:1409
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:1410
msgid ""
"This will be written to the DCP's XML files as the <Creator>. If it is "
"blank, a default value mentioning DCP-o-matic will be used."
msgstr ""
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:1404
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:1405
msgid ""
"This will be written to the DCP's XML files as the <Issuer>. If it is "
"blank, a default value mentioning DCP-o-matic will be used."
@@ -3648,8 +3702,8 @@ msgstr "Потоки"
msgid "Threshold"
msgstr "поріг"
-#: src/wx/config_dialog.cc:285 src/wx/screen_dialog.cc:56
-#: src/wx/screen_dialog.cc:180 src/wx/screen_dialog.cc:212
+#: src/wx/config_dialog.cc:287 src/wx/screen_dialog.cc:55
+#: src/wx/screen_dialog.cc:179 src/wx/screen_dialog.cc:211
msgid "Thumbprint"
msgstr "Відбиток"
@@ -3657,17 +3711,17 @@ msgstr "Відбиток"
msgid "Timeline"
msgstr "Лінійка"
-#: src/wx/content_panel.cc:285
+#: src/wx/content_panel.cc:287
msgid "Timeline..."
msgstr "Лінійка..."
-#: src/wx/content_panel.cc:296
+#: src/wx/content_panel.cc:298
#, fuzzy
msgid "Timing"
msgstr "Таймінг"
#. TRANSLATORS: translate the word "Timing" here; do not include the "Timing|" prefix
-#: src/wx/timing_panel.cc:68
+#: src/wx/timing_panel.cc:67
msgid "Timing|Timing"
msgstr "Таймінг"
@@ -3676,7 +3730,7 @@ msgstr "Таймінг"
msgid "Title language"
msgstr "Оберіть мову"
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:1184 src/wx/send_test_email_dialog.cc:30
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:1185 src/wx/send_test_email_dialog.cc:30
msgid "To address"
msgstr "Кому адрес"
@@ -3693,48 +3747,48 @@ msgstr ""
msgid "Translate"
msgstr "Переклад"
-#: src/wx/about_dialog.cc:155
+#: src/wx/about_dialog.cc:157
msgid "Translated by"
msgstr "Переклад"
-#: src/wx/timing_panel.cc:117
+#: src/wx/timing_panel.cc:114
#, fuzzy
msgid "Trim from current position to end"
msgstr "Обрізати з поточної позиції"
-#: src/wx/timing_panel.cc:115
+#: src/wx/timing_panel.cc:112
msgid "Trim from end"
msgstr "Обрізати з кінця"
-#: src/wx/timing_panel.cc:112
+#: src/wx/timing_panel.cc:109
msgid "Trim from start"
msgstr "Обрізати з початку"
-#: src/wx/timing_panel.cc:114
+#: src/wx/timing_panel.cc:111
msgid "Trim up to current position"
msgstr "Обрізати до поточної позиції"
-#: src/wx/audio_dialog.cc:415
+#: src/wx/audio_dialog.cc:416
#, c-format
msgid "True peak is %.2fdB"
msgstr "Пікова гучність %.2fдБ"
-#: src/wx/screen_dialog.cc:54
+#: src/wx/screen_dialog.cc:53
#, fuzzy
msgid "Trusted Device"
msgstr "Інші довірені пристрої"
-#: src/wx/screen_dialog.cc:69
+#: src/wx/screen_dialog.cc:68
#, fuzzy
msgid "Trusted Device certificate"
msgstr "Сертифікат отримувача"
-#: src/wx/audio_dialog.cc:123 src/wx/config_dialog.cc:277
+#: src/wx/audio_dialog.cc:124 src/wx/config_dialog.cc:279
#: src/wx/video_panel.cc:87
msgid "Type"
msgstr "Тип"
-#: src/wx/wx_util.cc:639
+#: src/wx/wx_util.cc:640
msgid "UTC"
msgstr "UTC"
@@ -3742,115 +3796,115 @@ msgstr "UTC"
msgid "UTC offset (time zone)"
msgstr "UTC зміщення (часовий пояс)"
-#: src/wx/wx_util.cc:640
+#: src/wx/wx_util.cc:641
msgid "UTC+1"
msgstr "UTC+1"
-#: src/wx/wx_util.cc:651
+#: src/wx/wx_util.cc:652
msgid "UTC+10"
msgstr "UTC+10"
-#: src/wx/wx_util.cc:652
+#: src/wx/wx_util.cc:653
msgid "UTC+11"
msgstr "UTC+11"
-#: src/wx/wx_util.cc:653
+#: src/wx/wx_util.cc:654
msgid "UTC+12"
msgstr "UTC+12"
-#: src/wx/wx_util.cc:641
+#: src/wx/wx_util.cc:642
msgid "UTC+2"
msgstr "UTC+2"
-#: src/wx/wx_util.cc:642
+#: src/wx/wx_util.cc:643
msgid "UTC+3"
msgstr "UTC+3"
-#: src/wx/wx_util.cc:643
+#: src/wx/wx_util.cc:644
msgid "UTC+4"
msgstr "UTC+4"
-#: src/wx/wx_util.cc:644
+#: src/wx/wx_util.cc:645
msgid "UTC+5"
msgstr "UTC+5"
-#: src/wx/wx_util.cc:645
+#: src/wx/wx_util.cc:646
msgid "UTC+5:30"
msgstr "UTC+5:30"
-#: src/wx/wx_util.cc:646
+#: src/wx/wx_util.cc:647
msgid "UTC+6"
msgstr "UTC+6"
-#: src/wx/wx_util.cc:647
+#: src/wx/wx_util.cc:648
msgid "UTC+7"
msgstr "UTC+7"
-#: src/wx/wx_util.cc:648
+#: src/wx/wx_util.cc:649
msgid "UTC+8"
msgstr "UTC+8"
-#: src/wx/wx_util.cc:649
+#: src/wx/wx_util.cc:650
msgid "UTC+9"
msgstr "UTC+9"
-#: src/wx/wx_util.cc:650
+#: src/wx/wx_util.cc:651
msgid "UTC+9:30"
msgstr "UTC+9:30"
-#: src/wx/wx_util.cc:637
+#: src/wx/wx_util.cc:638
msgid "UTC-1"
msgstr "UTC-1"
-#: src/wx/wx_util.cc:626
+#: src/wx/wx_util.cc:627
msgid "UTC-10"
msgstr "UTC-10"
-#: src/wx/wx_util.cc:625
+#: src/wx/wx_util.cc:626
msgid "UTC-11"
msgstr "UTC-11"
-#: src/wx/wx_util.cc:636
+#: src/wx/wx_util.cc:637
msgid "UTC-2"
msgstr "UTC-2"
-#: src/wx/wx_util.cc:635
+#: src/wx/wx_util.cc:636
msgid "UTC-3"
msgstr "UTC-3"
-#: src/wx/wx_util.cc:634
+#: src/wx/wx_util.cc:635
msgid "UTC-3:30"
msgstr "UTC-3:30"
-#: src/wx/wx_util.cc:633
+#: src/wx/wx_util.cc:634
msgid "UTC-4"
msgstr "UTC-4"
-#: src/wx/wx_util.cc:632
+#: src/wx/wx_util.cc:633
msgid "UTC-4:30"
msgstr "UTC-4:30"
-#: src/wx/wx_util.cc:631
+#: src/wx/wx_util.cc:632
msgid "UTC-5"
msgstr "UTC-5"
-#: src/wx/wx_util.cc:630
+#: src/wx/wx_util.cc:631
msgid "UTC-6"
msgstr "UTC-6"
-#: src/wx/wx_util.cc:629
+#: src/wx/wx_util.cc:630
msgid "UTC-7"
msgstr "UTC-7"
-#: src/wx/wx_util.cc:628
+#: src/wx/wx_util.cc:629
msgid "UTC-8"
msgstr "UTC-8"
-#: src/wx/wx_util.cc:627
+#: src/wx/wx_util.cc:628
msgid "UTC-9"
msgstr "UTC-9"
-#: src/wx/screens_panel.cc:93
+#: src/wx/screens_panel.cc:101
msgid "Uncheck all"
msgstr ""
@@ -3859,7 +3913,7 @@ msgstr ""
msgid "Unknown"
msgstr "Неизвестный"
-#: src/wx/dolby_doremi_certificate_panel.cc:251
+#: src/wx/dolby_doremi_certificate_panel.cc:256
msgid ""
"Unrecognised serial number format (does not start with a number, H or F)"
msgstr ""
@@ -3872,7 +3926,7 @@ msgstr ""
msgid "Update"
msgstr "Оновлення"
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:741
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:742
#, fuzzy
msgid "Upload DCP to TMS after creation"
msgstr "Завантажити DCP на TMS після закінчення конвертації"
@@ -3881,17 +3935,17 @@ msgstr "Завантажити DCP на TMS після закінчення ко
msgid "Use ISDCF name"
msgstr "Використовувати ISDCF"
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:379
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:380
#, fuzzy
msgid "Use ISDCF name by default"
msgstr "Використовувати ISDCF"
-#: src/wx/text_panel.cc:94
+#: src/wx/text_panel.cc:95
#, fuzzy
msgid "Use as"
msgstr "Використовувати найкраще"
-#: src/wx/dcp_panel.cc:820
+#: src/wx/dcp_panel.cc:830
msgid "Use best"
msgstr "Використовувати найкраще"
@@ -3907,12 +3961,12 @@ msgstr ""
msgid "Use this DCP's audio as OV and make VF"
msgstr "Використовувати аудіо цього DCP як OV і зробити VF"
-#: src/wx/text_panel.cc:83
+#: src/wx/text_panel.cc:84
#, fuzzy
msgid "Use this DCP's closed caption as OV and make VF"
msgstr "Використовувати аудіо цього DCP як OV і зробити VF"
-#: src/wx/text_panel.cc:81
+#: src/wx/text_panel.cc:82
msgid "Use this DCP's subtitle as OV and make VF"
msgstr "Використовувати субтитри цього DCP як OV і зробити VF"
@@ -3925,7 +3979,7 @@ msgid "Use this file as new configuration"
msgstr "Використовувати цей файл як нову конфігурацію"
#: src/wx/credentials_download_certificate_panel.cc:50
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:764 src/wx/full_config_dialog.cc:891
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:765 src/wx/full_config_dialog.cc:892
msgid "User name"
msgstr "Ім'я користувача"
@@ -3965,7 +4019,7 @@ msgstr ""
msgid "Video Waveform"
msgstr "Графік відео"
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:1667 src/wx/player_config_dialog.cc:110
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:1668 src/wx/player_config_dialog.cc:110
msgid "Video display mode"
msgstr ""
@@ -3985,15 +4039,15 @@ msgstr ""
msgid "Video has burnt-in subtitles in the language"
msgstr "Мова субтитрів (напр. FR)"
-#: src/wx/text_panel.cc:124
+#: src/wx/text_panel.cc:125
msgid "View..."
msgstr "Перегляд..."
-#: src/wx/config_dialog.cc:975
+#: src/wx/config_dialog.cc:994
msgid "WASAPI"
msgstr ""
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:1743 src/wx/player_config_dialog.cc:271
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:1744 src/wx/player_config_dialog.cc:271
#: src/wx/verify_dcp_dialog.cc:55
msgid "Warnings"
msgstr "Попередження"
@@ -4045,11 +4099,11 @@ msgstr "Зберегти в..."
msgid "Written by"
msgstr "Програмування"
-#: src/wx/text_panel.cc:102 src/wx/text_panel.cc:110
+#: src/wx/text_panel.cc:103 src/wx/text_panel.cc:111
msgid "X"
msgstr ""
-#: src/wx/text_panel.cc:105
+#: src/wx/text_panel.cc:106
msgid "Y"
msgstr ""
@@ -4061,7 +4115,7 @@ msgstr "Перетворення YUV в RGB"
msgid "YUV to RGB matrix"
msgstr "Матриця YUV в RGB"
-#: src/wx/screens_panel.cc:368
+#: src/wx/screens_panel.cc:392
#, c-format
msgid ""
"You cannot add a screen called '%s' as the cinema already has a screen with "
@@ -4070,7 +4124,7 @@ msgstr ""
"Ви не можете додати екран з назвою '%s', так як у даного кінотеатру вже є "
"екран з такою назвою."
-#: src/wx/screens_panel.cc:418
+#: src/wx/screens_panel.cc:442
#, c-format
msgid ""
"You cannot change this screen's name to '%s' as the cinema already has a "
@@ -4079,7 +4133,7 @@ msgstr ""
"Ви не можете змінити назву екрана на '%s', так як у даного кінотеатру вже є "
"екран з такою назвою."
-#: src/wx/dkdm_output_panel.cc:136 src/wx/kdm_output_panel.cc:246
+#: src/wx/dkdm_output_panel.cc:136 src/wx/kdm_output_panel.cc:248
msgid ""
"You have selected some cinemas that have no configured email address. Do "
"you want to continue?"
@@ -4087,7 +4141,7 @@ msgstr ""
"Ви обрали деякі кінотеатри, у яких не налаштований email-адрес. Ви хочете "
"продовжити?"
-#: src/wx/dkdm_output_panel.cc:124 src/wx/kdm_output_panel.cc:236
+#: src/wx/dkdm_output_panel.cc:124 src/wx/kdm_output_panel.cc:238
msgid ""
"You must set up a mail server in Preferences before you can send emails."
msgstr ""
@@ -4129,7 +4183,7 @@ msgstr ""
msgid "and 1 warning."
msgstr ""
-#: src/wx/metadata_dialog.cc:308
+#: src/wx/metadata_dialog.cc:333
msgid "candela per m²"
msgstr ""
@@ -4138,7 +4192,7 @@ msgstr ""
msgid "cinema"
msgstr "Кинотеатр"
-#: src/wx/text_panel.cc:97 src/wx/text_panel.cc:613
+#: src/wx/text_panel.cc:98 src/wx/text_panel.cc:614
msgid "closed captions"
msgstr ""
@@ -4151,7 +4205,7 @@ msgstr "значення компонента"
msgid "content"
msgstr "Контент"
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:1726
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:1727
msgid "content filename"
msgstr ""
@@ -4163,7 +4217,7 @@ msgstr ""
msgid "dB"
msgstr "дБ"
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:387
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:388
msgid "days"
msgstr ""
@@ -4177,7 +4231,7 @@ msgid "enabled"
msgstr ""
#. TRANSLATORS: this is an abbreviation for "frames"
-#: src/wx/timing_panel.cc:102
+#: src/wx/timing_panel.cc:91
msgid "f"
msgstr "к"
@@ -4186,7 +4240,7 @@ msgstr "к"
msgid "film name"
msgstr "Назва проекту"
-#: src/wx/metadata_dialog.cc:309
+#: src/wx/metadata_dialog.cc:334
msgid "foot lambert"
msgstr ""
@@ -4200,25 +4254,25 @@ msgid "full screen"
msgstr "Редагувати екран"
#: src/wx/player_config_dialog.cc:99
-msgid "full screen with controls on other monitor"
+msgid "full screen with separate advanced controls"
msgstr ""
#. TRANSLATORS: this is an abbreviation for "hours"
-#: src/wx/timing_panel.cc:86
+#: src/wx/timing_panel.cc:85
msgid "h"
msgstr "г"
#. TRANSLATORS: this is an abbreviation for "minutes"
-#: src/wx/timing_panel.cc:92
+#: src/wx/timing_panel.cc:87
msgid "m"
msgstr "хв"
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:389
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:390
msgid "months"
msgstr ""
#. TRANSLATORS: this is an abbreviation for milliseconds, the unit of time
-#: src/wx/audio_panel.cc:109 src/wx/full_config_dialog.cc:329
+#: src/wx/audio_panel.cc:109 src/wx/full_config_dialog.cc:330
msgid "ms"
msgstr "мс"
@@ -4226,37 +4280,37 @@ msgstr "мс"
msgid "not enabled"
msgstr ""
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:1725
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:1726
#, fuzzy
msgid "number of reels"
msgstr "Початок катушки"
-#: src/wx/text_panel.cc:96 src/wx/text_panel.cc:611
+#: src/wx/text_panel.cc:97 src/wx/text_panel.cc:612
#, fuzzy
msgid "open subtitles"
msgstr "заготовку субтитри"
-#: src/wx/config_dialog.cc:868
+#: src/wx/config_dialog.cc:870
#, fuzzy
msgid "output"
msgstr "Вивід"
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:876
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:877
msgid "port"
msgstr "порт"
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:880
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:881
#, fuzzy
msgid "protocol"
msgstr "Протокол"
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:1724
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:1725
#, fuzzy
msgid "reel number"
msgstr "Серійний номер"
#. TRANSLATORS: this is an abbreviation for "seconds"
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:295 src/wx/timing_panel.cc:97
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:296 src/wx/timing_panel.cc:89
msgid "s"
msgstr "с"
@@ -4281,11 +4335,11 @@ msgstr ""
msgid "to fit DCP"
msgstr ""
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:1704
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:1705
msgid "type (cpl/pkl)"
msgstr ""
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:1723
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:1724
msgid "type (j2c/pcm/sub)"
msgstr ""
@@ -4306,7 +4360,7 @@ msgstr "до"
msgid "vsync"
msgstr ""
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:388
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:389
msgid "weeks"
msgstr ""
@@ -4322,7 +4376,7 @@ msgstr "x"
msgid "y"
msgstr "y"
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:390
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:391
msgid "years"
msgstr ""
@@ -4400,9 +4454,6 @@ msgstr ""
#~ msgid "Subtitle language"
#~ msgstr "Мова субтитрів (напр. FR)"
-#~ msgid "Territory (e.g. UK)"
-#~ msgstr "Територія (напр. RU)"
-
#, fuzzy
#~ msgid "Could not load image file."
#~ msgstr "Не вдалося прочитати файл сертифікату."
@@ -4563,9 +4614,6 @@ msgstr ""
#~ msgid "Left eye"
#~ msgstr "Ліве око"
-#~ msgid "Make DCP anyway"
-#~ msgstr "Зробити DCP у будь-якому разі"
-
#~ msgid "Right eye"
#~ msgstr "Праве око"
diff --git a/src/wx/po/zh_CN.po b/src/wx/po/zh_CN.po
index 9989adcbf..9fed75339 100644
--- a/src/wx/po/zh_CN.po
+++ b/src/wx/po/zh_CN.po
@@ -8,11 +8,12 @@
# kahn <bnm14744@gmail.com>, 2021
# Dian Li <xslidian@gmail.com>, 2022
#
+#: src/wx/custom_scale_dialog.cc:45
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: libdcpomatic-wx\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2023-03-29 01:56+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2024-01-12 00:54+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2023-09-02 01:45+0800\n"
"Last-Translator: Dian Li <xslidian@gmail.com>\n"
"Language-Team: Chinese Simplified (Rov8 branch)\n"
@@ -50,8 +51,8 @@ msgstr " 延迟了 %d ms"
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
#
-#: src/wx/text_panel.cc:104 src/wx/text_panel.cc:107 src/wx/text_panel.cc:112
-#: src/wx/text_panel.cc:115 src/wx/text_panel.cc:119
+#: src/wx/text_panel.cc:105 src/wx/text_panel.cc:108 src/wx/text_panel.cc:113
+#: src/wx/text_panel.cc:116 src/wx/text_panel.cc:120
msgid "%"
msgstr "%"
@@ -59,27 +60,27 @@ msgstr "%"
msgid "%1 already exists as a file, so you cannot use it for a film."
msgstr "%1 文件已经存在,所以不能用它创建工程。"
-#: src/wx/dkdm_dialog.cc:187
+#: src/wx/dkdm_dialog.cc:188
#, c-format
msgid "%d DKDM written to %s"
msgstr "%d DKDM 已写入 %s"
-#: src/wx/dkdm_dialog.cc:187
+#: src/wx/dkdm_dialog.cc:188
#, c-format
msgid "%d DKDMs written to %s"
msgstr "%d DKDM 已写入 %s"
-#: src/wx/kdm_dialog.cc:222
+#: src/wx/kdm_dialog.cc:221
#, c-format
msgid "%d KDM written to %s"
msgstr "%d KDM 保存到 %s"
-#: src/wx/kdm_dialog.cc:222
+#: src/wx/kdm_dialog.cc:221
#, c-format
msgid "%d KDMs written to %s"
msgstr "%d KDM 保存到 %s"
-#: src/wx/config_dialog.cc:997
+#: src/wx/config_dialog.cc:1025
#, c-format
msgid "%d channels on %s"
msgstr "%d 声道,设备 %s"
@@ -90,8 +91,9 @@ msgid "%s %s"
msgstr "%s %s"
#: src/wx/about_dialog.cc:89
+#, fuzzy
msgid ""
-"(C) 2012-2023 Carl Hetherington, Terrence Meiczinger\n"
+"(C) 2012-2024 Carl Hetherington, Terrence Meiczinger\n"
" Ole Laursen"
msgstr ""
"(C) 2012-2023 Carl Hetherington, Terrence Meiczinger\n"
@@ -101,15 +103,15 @@ msgstr ""
msgid "(None)"
msgstr "(无)"
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:1654 src/wx/player_config_dialog.cc:117
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:1672 src/wx/player_config_dialog.cc:117
msgid "(restart DCP-o-matic to change display mode)"
msgstr "(重启 DCP-o-matic 可更改显示模式)"
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:1537
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:1538
msgid "(restart DCP-o-matic to see all ratios)"
msgstr "(重启DCP-o-matic查看变化)"
-#: src/wx/config_dialog.cc:149
+#: src/wx/config_dialog.cc:151
msgid "(restart DCP-o-matic to see language changes)"
msgstr "(重启DCP-O-MATIC查看语言变化)"
@@ -130,20 +132,20 @@ msgid "0dB (unchanged)"
msgstr "0dB(不变)"
#. TRANSLATORS: this will be used in the middle of a string like "1 error, 2 Bv2.1 errors and 3 warnings."
-#: src/wx/verify_dcp_dialog.cc:413
+#: src/wx/verify_dcp_dialog.cc:455
msgid "1 Bv2.1 error, "
msgstr "1 Bv2.1 错误, "
#. TRANSLATORS: this will be used at the start of a string like "1 error, 2 Bv2.1 errors and 3 warnings."
-#: src/wx/verify_dcp_dialog.cc:405
+#: src/wx/verify_dcp_dialog.cc:447
msgid "1 error, "
msgstr "1 错误, "
-#: src/wx/wx_util.cc:530
+#: src/wx/wx_util.cc:531
msgid "12 - 7.1/HI/VI"
msgstr "12声道—7.1+听力障碍声道/视力障碍声道"
-#: src/wx/wx_util.cc:522
+#: src/wx/wx_util.cc:523
msgid "2 - stereo"
msgstr "2声道—立体声"
@@ -151,71 +153,76 @@ msgstr "2声道—立体声"
msgid "255"
msgstr "255"
-#: src/wx/video_panel.cc:210
+#: src/wx/video_panel.cc:211
msgid "2D"
msgstr "2D"
-#: src/wx/metadata_dialog.cc:285
+#: src/wx/metadata_dialog.cc:315
msgid "2D version of 3D DCP"
msgstr "3D DCP的2D版本"
-#: src/wx/dcp_panel.cc:852
+#: src/wx/dcp_panel.cc:862
msgid "2K"
msgstr "2K"
-#: src/wx/dcp_panel.cc:822 src/wx/video_panel.cc:211
+#: src/wx/dcp_panel.cc:832 src/wx/video_panel.cc:212
msgid "3D"
msgstr "3D"
-#: src/wx/video_panel.cc:214
+#: src/wx/video_panel.cc:215
msgid "3D alternate"
msgstr "左右交叉(3D)"
-#: src/wx/video_panel.cc:215
+#: src/wx/video_panel.cc:216
msgid "3D left only"
msgstr "仅左眼(3D)"
-#: src/wx/video_panel.cc:212
+#: src/wx/video_panel.cc:213
msgid "3D left/right"
msgstr "左右眼(3D)"
-#: src/wx/video_panel.cc:216
+#: src/wx/video_panel.cc:217
msgid "3D right only"
msgstr "仅右眼(3D)"
-#: src/wx/video_panel.cc:213
+#: src/wx/video_panel.cc:214
msgid "3D top/bottom"
msgstr "上下眼(3D)"
-#: src/wx/wx_util.cc:524
+#: src/wx/wx_util.cc:525
msgid "4 - L/C/R/Lfe"
msgstr "4声道—左/中/右/低音"
-#: src/wx/dcp_panel.cc:951
+#: src/wx/dcp_panel.cc:966
msgid "48kHz"
msgstr "48kHz"
-#: src/wx/dcp_panel.cc:853
+#: src/wx/dcp_panel.cc:863
msgid "4K"
msgstr "4K"
-#: src/wx/wx_util.cc:526
+#: src/wx/wx_util.cc:527
msgid "6 - 5.1"
msgstr "6声道—5.1声道"
-#: src/wx/wx_util.cc:528
+#: src/wx/wx_util.cc:529
msgid "8 - 5.1/HI/VI"
msgstr "8声道—5.1+听力障碍声道/视力障碍声道"
-#: src/wx/dcp_panel.cc:952
+#: src/wx/dcp_panel.cc:967
msgid "96kHz"
msgstr "96kHz"
-#: src/wx/verify_dcp_dialog.cc:396
+#: src/wx/verify_dcp_dialog.cc:411
#, c-format
msgid "<IssueDate> has an invalid value %n"
msgstr "<IssueDate> 具有无效值 %n"
+#: src/wx/verify_dcp_dialog.cc:417
+#, c-format
+msgid "<MainSoundConfiguration> describes incorrect number of channels (%n)"
+msgstr ""
+
#: src/wx/subtitle_appearance_dialog.cc:118
msgid "<b>New colour</b>"
msgstr "<b>新色彩空间</b>"
@@ -234,60 +241,60 @@ msgstr "<i>请输入一个有效的邮箱地址,否则我们将无法解决您
msgid "A"
msgstr "A"
-#: src/wx/verify_dcp_dialog.cc:338
+#: src/wx/verify_dcp_dialog.cc:353
#, c-format
msgid "A 2K JPEG2000 frame contains %n tile parts instead of 3."
msgstr "2K JPEG2000帧包含%n个图块部分,而不是3个。"
-#: src/wx/verify_dcp_dialog.cc:326
+#: src/wx/verify_dcp_dialog.cc:341
#, c-format
msgid "A 2K JPEG2000 frame has %n POC marker(s) instead of 0."
msgstr "2K JPEG2000帧具有 %n POC标记而不是0。"
-#: src/wx/verify_dcp_dialog.cc:311
+#: src/wx/verify_dcp_dialog.cc:326
#, c-format
msgid "A 2K JPEG2000 frame has %n guard bits instead of 1."
msgstr "2K JPEG2000帧具有 %n 保护位而不是1。"
-#: src/wx/verify_dcp_dialog.cc:341
+#: src/wx/verify_dcp_dialog.cc:356
#, c-format
msgid "A 4K JPEG2000 frame contains %n tile parts instead of 6."
msgstr "4K JPEG2000帧包含 %n 个图块部分,而不是6个。"
-#: src/wx/verify_dcp_dialog.cc:329
+#: src/wx/verify_dcp_dialog.cc:344
#, c-format
msgid "A 4K JPEG2000 frame has %n POC marker(s) instead of 1."
msgstr "4K JPEG2000帧具有 %n POC标记而不是1。"
-#: src/wx/verify_dcp_dialog.cc:314
+#: src/wx/verify_dcp_dialog.cc:329
#, c-format
msgid "A 4K JPEG2000 frame has %n guard bits instead of 2."
msgstr "4K JPEG2000帧具有 %n 保护位 而不是2。"
-#: src/wx/verify_dcp_dialog.cc:335
+#: src/wx/verify_dcp_dialog.cc:350
msgid "A JPEG2000 frame contains POC marker in an invalid location."
msgstr "JPEG2000帧在无效位置包含POC标记。"
-#: src/wx/verify_dcp_dialog.cc:332
+#: src/wx/verify_dcp_dialog.cc:347
#, c-format
msgid "A JPEG2000 frame contains an invalid POC marker (%n)."
msgstr "JPEG2000帧包含无效的POC标记 (%n)。"
-#: src/wx/verify_dcp_dialog.cc:323
+#: src/wx/verify_dcp_dialog.cc:338
#, c-format
msgid "A JPEG2000 frame has a code-block height of %n instead of 32."
msgstr "JPEG2000帧的代码块高度为 %n ,而不是32。"
-#: src/wx/verify_dcp_dialog.cc:320
+#: src/wx/verify_dcp_dialog.cc:335
#, c-format
msgid "A JPEG2000 frame has a code-block width of %n instead of 32."
msgstr "JPEG2000帧的代码块宽度为 %n ,而不是32。"
-#: src/wx/verify_dcp_dialog.cc:344
+#: src/wx/verify_dcp_dialog.cc:359
msgid "A JPEG2000 frame has no TLM marker."
msgstr "JPEG2000帧没有TLM标记。"
-#: src/wx/verify_dcp_dialog.cc:317
+#: src/wx/verify_dcp_dialog.cc:332
msgid "A JPEG2000 tile size does not match the image size."
msgstr "JPEG2000图块大小与图像大小不匹配。"
@@ -295,25 +302,32 @@ msgstr "JPEG2000图块大小与图像大小不匹配。"
msgid "A new version of DCP-o-matic is available."
msgstr "发现新版本的DCP-o-matic可用。"
-#: src/wx/verify_dcp_dialog.cc:308
+#: src/wx/verify_dcp_dialog.cc:323
#, c-format
msgid "A picture frame has an invalid JPEG2000 codestream (%n)"
msgstr "图片帧包含无效的JPEG2000码流(%n)"
-#: src/wx/hints_dialog.cc:178
+#: src/wx/hints_dialog.cc:183
#, c-format
msgid "A problem occurred when looking for hints (%s)"
msgstr "查找提示时出现问题 (%s)"
-#: src/wx/verify_dcp_dialog.cc:347
+#: src/wx/verify_dcp_dialog.cc:362
msgid "A subtitle lasts longer than the reel it is in."
msgstr "字幕的持续时间比卷轴长。"
-#: src/wx/config_dialog.cc:977
+#: src/wx/verify_dcp_dialog.cc:429
+#, c-format
+msgid ""
+"A subtitle or closed caption refers to a font with ID %id that does not have "
+"a corresponding <LoadFont> node."
+msgstr ""
+
+#: src/wx/config_dialog.cc:996
msgid "ALSA"
msgstr "ALSA"
-#: src/wx/config_dialog.cc:973
+#: src/wx/config_dialog.cc:992
msgid "ASIO"
msgstr "ASIO"
@@ -321,15 +335,15 @@ msgstr "ASIO"
msgid "About DCP-o-matic"
msgstr "关于 DCP-o-matic"
-#: src/wx/screens_panel.cc:231
+#: src/wx/screens_panel.cc:252
msgid "Add Cinema"
msgstr "添加影院"
-#: src/wx/screens_panel.cc:74
+#: src/wx/screens_panel.cc:82
msgid "Add Cinema..."
msgstr "添加影院..."
-#: src/wx/content_panel.cc:269
+#: src/wx/content_panel.cc:271
msgid "Add DCP..."
msgstr "添加 DCP…"
@@ -337,37 +351,37 @@ msgstr "添加 DCP…"
msgid "Add DKDM folder"
msgstr "添加DKDM文件夹"
-#: src/wx/content_menu.cc:105
+#: src/wx/content_menu.cc:108
msgid "Add KDM..."
msgstr "添加 KDM..."
-#: src/wx/content_menu.cc:106
+#: src/wx/content_menu.cc:109
msgid "Add OV..."
msgstr "添加 OV..."
-#: src/wx/screens_panel.cc:357
+#: src/wx/screens_panel.cc:381
msgid "Add Screen"
msgstr "添加银幕(放映服务器)"
-#: src/wx/screens_panel.cc:80
+#: src/wx/screens_panel.cc:88
msgid "Add Screen..."
msgstr "添加银幕(放映服务器)..."
-#: src/wx/content_panel.cc:270
+#: src/wx/content_panel.cc:272
msgid "Add a DCP."
msgstr "添加 DCP..."
-#: src/wx/content_panel.cc:266
+#: src/wx/content_panel.cc:268
msgid ""
"Add a folder of image files (which will be used as a moving image sequence) "
"or a folder of sound files."
msgstr "添加包含序列帧文件或音频的媒体文件夹。"
-#: src/wx/content_panel.cc:261
+#: src/wx/content_panel.cc:263
msgid "Add file(s)..."
msgstr "添加文件..."
-#: src/wx/content_panel.cc:265
+#: src/wx/content_panel.cc:267
msgid "Add folder..."
msgstr "添加文件夹..."
@@ -379,11 +393,11 @@ msgstr "添加图像序列"
msgid "Add language..."
msgstr "添加语言..."
-#: src/wx/text_panel.cc:364
+#: src/wx/text_panel.cc:365
msgid "Add new..."
msgstr "添加新的..."
-#: src/wx/markers_panel.cc:243
+#: src/wx/markers_panel.cc:257
msgid "Add or move marker to current position"
msgstr "添加/移动标记到当前位置"
@@ -391,16 +405,17 @@ msgstr "添加/移动标记到当前位置"
msgid "Add recipient"
msgstr "添加接收者"
-#: src/wx/content_panel.cc:262
-msgid "Add video, image, sound or subtitle files to the film."
+#: src/wx/content_panel.cc:264
+#, fuzzy
+msgid "Add video, image, sound or subtitle files to the film (Ctrl+A)."
msgstr "添加视频、图片、音频或字幕文件。"
-#: src/wx/config_dialog.cc:299 src/wx/recipients_panel.cc:69
-#: src/wx/editable_list.h:142
+#: src/wx/config_dialog.cc:301 src/wx/recipients_panel.cc:69
+#: src/wx/editable_list.h:141
msgid "Add..."
msgstr "添加..."
-#: src/wx/config_dialog.cc:396
+#: src/wx/config_dialog.cc:398
msgid ""
"Adding this certificate would make the chain inconsistent, so it will not be "
"added. Add certificates in order from root to intermediate to leaf."
@@ -408,13 +423,13 @@ msgstr ""
"添加此证书将使链不一致,因此不会添加。 请按照root到intermediate到leaf的顺序添"
"加证书。"
-#: src/wx/text_panel.cc:184
+#: src/wx/text_panel.cc:185
msgid "Additional"
msgstr "附加内容"
-#: src/wx/cinema_dialog.cc:70 src/wx/extra_kdm_email_dialog.cc:47
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:1052 src/wx/full_config_dialog.cc:1189
-#: src/wx/recipient_dialog.cc:91
+#: src/wx/cinema_dialog.cc:69 src/wx/extra_kdm_email_dialog.cc:47
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:1053 src/wx/full_config_dialog.cc:1190
+#: src/wx/recipient_dialog.cc:90
msgid "Address"
msgstr "地址"
@@ -422,7 +437,7 @@ msgstr "地址"
msgid "Adjust white point to"
msgstr "调整白点到"
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:1622 src/wx/metadata_dialog.cc:75
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:1640 src/wx/metadata_dialog.cc:79
#: src/wx/player_config_dialog.cc:238
msgid "Advanced"
msgstr "高级"
@@ -431,15 +446,15 @@ msgstr "高级"
msgid "Advanced KDM options"
msgstr "高级KDM选项"
-#: src/wx/content_advanced_dialog.cc:60
+#: src/wx/content_advanced_dialog.cc:59
msgid "Advanced content settings"
msgstr "高级内容设置"
-#: src/wx/content_menu.cc:103
+#: src/wx/content_menu.cc:106
msgid "Advanced settings..."
msgstr "高级设置..."
-#: src/wx/config_dialog.cc:655 src/wx/config_dialog.cc:673
+#: src/wx/config_dialog.cc:657 src/wx/config_dialog.cc:675
#: src/wx/kdm_output_panel.cc:78
msgid "Advanced..."
msgstr "高级…"
@@ -448,23 +463,23 @@ msgstr "高级…"
msgid "Agency"
msgstr "机构"
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:1533
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:1534
msgid "Allow any DCP frame rate"
msgstr "允许任何DCP帧速率"
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:1545
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:1546
msgid "Allow creation of DCPs with 96kHz audio"
msgstr "允许使用96kHz音频创建DCP"
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:1535
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:1536
msgid "Allow full-frame and non-standard container ratios"
msgstr "允许全画幅和非标准画幅比例"
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:1546
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:1547
msgid "Allow mapping to all audio channels"
msgstr "允许映射到所有音频通道"
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:1547
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:1548
msgid "Allow use of SMPTE Bv2.0"
msgstr "允许使用SMPTE Bv2.0"
@@ -476,20 +491,20 @@ msgstr "透明度 0"
msgid "Also supported by"
msgstr "同时提供支持"
-#: src/wx/verify_dcp_dialog.cc:133
+#: src/wx/verify_dcp_dialog.cc:148
msgid "An asset has an empty path in the ASSETMAP."
msgstr "有资产在 ASSETMAP 中具有空路径。"
-#: src/wx/verify_dcp_dialog.cc:381
+#: src/wx/verify_dcp_dialog.cc:396
#, c-format
msgid "An invalid <ContentKind> %n has been used."
msgstr "一个无效的 <ContentKind> %n 被使用。"
-#: src/wx/dkdm_output_panel.cc:192 src/wx/kdm_output_panel.cc:321
+#: src/wx/dkdm_output_panel.cc:192 src/wx/kdm_output_panel.cc:323
msgid "An unknown exception occurred."
msgstr "出现未知错误。"
-#: src/wx/text_panel.cc:126
+#: src/wx/text_panel.cc:127
msgid "Appearance..."
msgstr "显示..."
@@ -497,22 +512,22 @@ msgstr "显示..."
msgid "Are you sure you want to cancel this job?"
msgstr "确定要取消当前任务吗?"
-#: src/wx/screens_panel.cc:328
+#: src/wx/screens_panel.cc:349
#, c-format
msgid "Are you sure you want to remove %d cinemas?"
msgstr "是否确定要移除 %d 家影院?"
-#: src/wx/screens_panel.cc:447
+#: src/wx/screens_panel.cc:471
#, c-format
msgid "Are you sure you want to remove %d screens?"
msgstr "是否确定要移除 %d 块银幕?"
-#: src/wx/screens_panel.cc:324
+#: src/wx/screens_panel.cc:345
#, c-format
msgid "Are you sure you want to remove the cinema '%s'?"
msgstr "是否确定要移除影院“%s”?"
-#: src/wx/screens_panel.cc:443
+#: src/wx/screens_panel.cc:467
#, c-format
msgid "Are you sure you want to remove the screen '%s'?"
msgstr "是否确定要移除银幕“%s”?"
@@ -525,32 +540,32 @@ msgstr ""
"你确定要发送邮件到以下地址?\n"
"\n"
-#: src/wx/verify_dcp_dialog.cc:366
+#: src/wx/verify_dcp_dialog.cc:381
msgid "At least one <Text> node in a subtitle or closed caption is empty."
msgstr "字幕或隐藏字幕中至少有一条 <Text> 为空。"
-#: src/wx/verify_dcp_dialog.cc:242
+#: src/wx/verify_dcp_dialog.cc:257
msgid ""
"At least one asset in a reel does not have the same duration as the others."
msgstr "卷轴中至少一个资产的持续时间与其他资产的持续时间不同。"
-#: src/wx/verify_dcp_dialog.cc:161
+#: src/wx/verify_dcp_dialog.cc:176
#, c-format
msgid ""
"At least one frame of the video asset %f is close to the limit of 250MBit/s."
msgstr "视频资产 %f 的至少一个帧接近250MBit/s的极限。"
-#: src/wx/verify_dcp_dialog.cc:158
+#: src/wx/verify_dcp_dialog.cc:173
#, c-format
msgid ""
"At least one frame of the video asset %f is over the limit of 250Mbit/s."
msgstr "视频资产 %f 至少一个帧超过250Mbit/s的限制。"
-#: src/wx/verify_dcp_dialog.cc:215
+#: src/wx/verify_dcp_dialog.cc:230
msgid "At least one pair of subtitles is separated by less than 2 frames."
msgstr "至少一组字幕相隔少于2帧。"
-#: src/wx/verify_dcp_dialog.cc:212
+#: src/wx/verify_dcp_dialog.cc:227
msgid "At least one subtitle lasts less than 15 frames."
msgstr "至少有一个字幕持续时间少于15帧。"
@@ -558,7 +573,7 @@ msgstr "至少有一个字幕持续时间少于15帧。"
msgid "Atmos"
msgstr "全景声"
-#: src/wx/audio_dialog.cc:63 src/wx/audio_panel.cc:64
+#: src/wx/audio_dialog.cc:64 src/wx/audio_panel.cc:65
#: src/wx/content_properties_dialog.cc:80 src/wx/dcp_panel.cc:130
#: src/wx/timeline_labels_view.cc:42 src/wx/timeline_labels_view.cc:92
msgid "Audio"
@@ -584,7 +599,7 @@ msgid ""
"Audio will be passed from %s channel %s to %s channel %s with gain %.1fdB."
msgstr "音频将从 %s 通道 %s 传递到 %s 通道, %s 增益 %.1fdB。"
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:883
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:884
msgid "Auto"
msgstr "自动"
@@ -592,11 +607,11 @@ msgstr "自动"
msgid "Auto crop"
msgstr "自动裁切"
-#: src/wx/content_menu.cc:101
+#: src/wx/content_menu.cc:104
msgid "Auto-crop..."
msgstr "自动裁切..."
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:139
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:140
msgid "Automatically analyse content audio"
msgstr "自动解析源内容中的音频"
@@ -604,7 +619,7 @@ msgstr "自动解析源内容中的音频"
msgid "B"
msgstr "B"
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:1067 src/wx/full_config_dialog.cc:1204
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:1068 src/wx/full_config_dialog.cc:1205
msgid "BCC address"
msgstr "抄送地址"
@@ -616,15 +631,15 @@ msgstr "巴可Alchemy"
msgid "Blue chromaticity"
msgstr "蓝色色度"
-#: src/wx/auto_crop_dialog.cc:37 src/wx/video_panel.cc:157
+#: src/wx/auto_crop_dialog.cc:37 src/wx/video_panel.cc:158
msgid "Bottom"
msgstr "底部"
-#: src/wx/dir_picker_ctrl.cc:50 src/wx/kdm_cpl_panel.cc:47
+#: src/wx/dir_picker_ctrl.cc:49 src/wx/kdm_cpl_panel.cc:47
msgid "Browse..."
msgstr "浏览..."
-#: src/wx/text_panel.cc:99
+#: src/wx/text_panel.cc:100
msgid "Burn subtitles into image"
msgstr "烧录字幕到图像中"
@@ -632,15 +647,15 @@ msgstr "烧录字幕到图像中"
msgid "But I have to use fader"
msgstr "但我需要使用推子"
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:1053 src/wx/full_config_dialog.cc:1190
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:1054 src/wx/full_config_dialog.cc:1191
msgid "CC addresses"
msgstr "抄送地址"
-#: src/wx/text_panel.cc:205
+#: src/wx/text_panel.cc:206
msgid "CCAP track"
msgstr "CCAP 轨道"
-#: src/wx/dkdm_dialog.cc:92 src/wx/kdm_cpl_panel.cc:44 src/wx/kdm_dialog.cc:95
+#: src/wx/dkdm_dialog.cc:92 src/wx/kdm_cpl_panel.cc:44 src/wx/kdm_dialog.cc:96
#: src/wx/self_dkdm_dialog.cc:69
msgid "CPL"
msgstr "CPL"
@@ -653,39 +668,40 @@ msgstr "CPL ID"
msgid "CPL annotation text"
msgstr "CPL注释文本"
-#: src/wx/dkdm_output_panel.cc:188 src/wx/kdm_output_panel.cc:317
+#: src/wx/dkdm_output_panel.cc:188 src/wx/kdm_output_panel.cc:319
msgid "CPL's content is not encrypted."
msgstr "该CPL内容没有加密。"
-#: src/wx/audio_panel.cc:95
+#: src/wx/audio_panel.cc:96
msgid "Calculate..."
msgstr "计算..."
-#: src/wx/job_view.cc:76 src/wx/verify_dcp_progress_dialog.cc:67
+#: src/wx/invalid_certificate_period_dialog.cc:99 src/wx/job_view.cc:76
+#: src/wx/verify_dcp_progress_dialog.cc:67
msgid "Cancel"
msgstr "取消"
-#: src/wx/audio_panel.cc:389
+#: src/wx/audio_panel.cc:390
msgid "Cannot reference this DCP's audio."
msgstr "无法引用此 DCP 的音频。"
-#: src/wx/audio_panel.cc:391
+#: src/wx/audio_panel.cc:392
msgid "Cannot reference this DCP's audio: "
msgstr "无法引用此 DCP 的音频: "
-#: src/wx/text_panel.cc:599
+#: src/wx/text_panel.cc:600
msgid "Cannot reference this DCP's subtitles or captions."
msgstr "无法引用此DCP的字幕或标题。"
-#: src/wx/text_panel.cc:601
+#: src/wx/text_panel.cc:602
msgid "Cannot reference this DCP's subtitles or captions: "
msgstr "无法引用此DCP的字幕或标题: "
-#: src/wx/video_panel.cc:598
+#: src/wx/video_panel.cc:599
msgid "Cannot reference this DCP's video."
msgstr "无法引用此DCP的视频。"
-#: src/wx/video_panel.cc:600
+#: src/wx/video_panel.cc:601
msgid "Cannot reference this DCP's video: "
msgstr "无法引用此DCP的视频: "
@@ -703,12 +719,22 @@ msgstr "证书链"
#: src/wx/barco_alchemy_certificate_panel.cc:79
#: src/wx/christie_certificate_panel.cc:81
-#: src/wx/dolby_doremi_certificate_panel.cc:224
-#: src/wx/gdc_certificate_panel.cc:77 src/wx/qube_certificate_panel.cc:83
+#: src/wx/dolby_doremi_certificate_panel.cc:272
+#: src/wx/gdc_certificate_panel.cc:73 src/wx/qube_certificate_panel.cc:83
msgid "Certificate downloaded"
msgstr "证书已下载"
-#: src/wx/metadata_dialog.cc:268
+#: src/wx/invalid_certificate_period_dialog.cc:63
+#, fuzzy
+msgid "Certificate end"
+msgstr "证书"
+
+#: src/wx/invalid_certificate_period_dialog.cc:55
+#, fuzzy
+msgid "Certificate start"
+msgstr "证书"
+
+#: src/wx/metadata_dialog.cc:298
msgid "Chain"
msgstr "链"
@@ -716,47 +742,47 @@ msgstr "链"
msgid "Channel gain"
msgstr "通道增益"
-#: src/wx/audio_dialog.cc:108 src/wx/dcp_panel.cc:928
+#: src/wx/audio_dialog.cc:109 src/wx/dcp_panel.cc:943
msgid "Channels"
msgstr "通道"
-#: src/wx/screens_panel.cc:91
+#: src/wx/screens_panel.cc:99
msgid "Check all"
msgstr "检查全部"
-#: src/wx/config_dialog.cc:168
+#: src/wx/config_dialog.cc:170
msgid "Check for testing updates on startup"
msgstr "启动时检查测试版软件更新"
-#: src/wx/config_dialog.cc:164
+#: src/wx/config_dialog.cc:166
msgid "Check for updates on startup"
msgstr "启动时检查软件更新"
-#: src/wx/content_menu.cc:108
+#: src/wx/content_menu.cc:111
msgid "Choose CPL..."
msgstr "选择CPL…"
-#: src/wx/content_panel.cc:669
+#: src/wx/content_panel.cc:660
msgid "Choose a DCP folder"
msgstr "选择一个DCP文件夹"
-#: src/wx/content_menu.cc:350
+#: src/wx/content_menu.cc:372
msgid "Choose a file"
msgstr "选择一个文件"
-#: src/wx/content_panel.cc:610
+#: src/wx/content_panel.cc:601
msgid "Choose a file or files"
msgstr "选择一个或多个文件"
-#: src/wx/content_menu.cc:346 src/wx/content_panel.cc:626
+#: src/wx/content_menu.cc:368 src/wx/content_panel.cc:617
msgid "Choose a folder"
msgstr "选择一个文件夹"
-#: src/wx/system_font_dialog.cc:36
+#: src/wx/system_font_dialog.cc:37
msgid "Choose a font"
msgstr "选择字体"
-#: src/wx/fonts_dialog.cc:188
+#: src/wx/fonts_dialog.cc:187
msgid "Choose a font file"
msgstr "选择一个字体文件"
@@ -764,7 +790,12 @@ msgstr "选择一个字体文件"
msgid "Christie"
msgstr "科视"
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:121
+#: src/wx/invalid_certificate_period_dialog.cc:39
+#, fuzzy
+msgid "Cinema"
+msgstr "影院"
+
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:122
msgid "Cinema and screen database file"
msgstr "影院和影厅数据库文件"
@@ -772,16 +803,16 @@ msgstr "影院和影厅数据库文件"
msgid "Click the button to set all selected content to the same value."
msgstr "单击该按钮可将所有选定的内容为相同的值。"
-#: src/wx/verify_dcp_dialog.cc:260
+#: src/wx/verify_dcp_dialog.cc:275
#, c-format
msgid "Closed caption asset %n has a non-zero <EntryPoint>."
msgstr "隐藏式字幕资源 %n 具有非零 <EntryPoint>。"
-#: src/wx/closed_captions_dialog.cc:48
+#: src/wx/closed_captions_dialog.cc:49
msgid "Closed captions"
msgstr "隐藏式字幕"
-#: src/wx/subtitle_appearance_dialog.cc:85 src/wx/video_panel.cc:186
+#: src/wx/subtitle_appearance_dialog.cc:85 src/wx/video_panel.cc:187
msgid "Colour"
msgstr "色彩"
@@ -790,11 +821,11 @@ msgid "Colour conversion"
msgstr "色彩转换"
#. TRANSLATORS: translate the word "Custom" here; do not include the "Colour|" prefix
-#: src/wx/video_panel.cc:194
+#: src/wx/video_panel.cc:195
msgid "Colour|Custom"
msgstr "色彩|自定义"
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:1412
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:1413
msgid "Company name"
msgstr "公司名称"
@@ -802,12 +833,12 @@ msgstr "公司名称"
msgid "Component"
msgstr "结构"
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:116
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:117
msgid "Configuration file"
msgstr "配置文件"
#. TRANSLATORS: translate the word "Timing" here; do not include the "Config|" prefix
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:1731 src/wx/player_config_dialog.cc:276
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:1749 src/wx/player_config_dialog.cc:276
msgid "Config|Timing"
msgstr "设置|时间"
@@ -815,11 +846,11 @@ msgstr "设置|时间"
msgid "Confirm KDM email"
msgstr "确认接收KDM的电子邮件地址"
-#: src/wx/dcp_panel.cc:810
+#: src/wx/dcp_panel.cc:820
msgid "Container"
msgstr "封装格式"
-#: src/wx/audio_panel.cc:118 src/wx/film_editor.cc:61
+#: src/wx/audio_panel.cc:119 src/wx/film_editor.cc:61
msgid "Content"
msgstr "内容"
@@ -831,7 +862,7 @@ msgstr "内容属性"
msgid "Content Type"
msgstr "内容类型"
-#: src/wx/config_dialog.cc:1064
+#: src/wx/config_dialog.cc:1092
msgid "Content directory"
msgstr "内容目录"
@@ -848,7 +879,7 @@ msgstr "内容版本"
msgid "Contrast"
msgstr "对比度"
-#: src/wx/text_panel.cc:113
+#: src/wx/text_panel.cc:114
msgid "Coord|Y"
msgstr "坐标轴|Y"
@@ -856,15 +887,15 @@ msgstr "坐标轴|Y"
msgid "Copy as name"
msgstr "复制名称"
-#: src/wx/config_dialog.cc:972
+#: src/wx/config_dialog.cc:991
msgid "CoreAudio"
msgstr "CoreAudio"
-#: src/wx/audio_dialog.cc:302
+#: src/wx/audio_dialog.cc:303
msgid "Could not analyse audio."
msgstr "无法分析音频。"
-#: src/wx/text_panel.cc:903
+#: src/wx/text_panel.cc:904
msgid "Could not analyse subtitles."
msgstr "无法分析字幕。"
@@ -873,20 +904,25 @@ msgstr "无法分析字幕。"
msgid "Could not find serial number %s"
msgstr "无法找到序列号 %s"
-#: src/wx/config_dialog.cc:380
+#: src/wx/config_dialog.cc:382
#, c-format
msgid "Could not import certificate (%s)"
msgstr "无法导入证书文件 (%s)"
-#: src/wx/content_menu.cc:393
+#: src/wx/content_menu.cc:415
msgid "Could not load KDM"
msgstr "无法加载 KDM"
-#: src/wx/screen_dialog.cc:76
+#: src/wx/screen_dialog.cc:78
#, c-format
msgid "Could not load certificate (%s)"
msgstr "无法载入证书 (%s)"
+#: src/wx/simple_video_view.cc:176
+#, fuzzy
+msgid "Could not play content"
+msgstr "无法加载 KDM"
+
#: src/wx/gl_video_view.cc:139
#, c-format
msgid "Could not read DCP: %s"
@@ -897,9 +933,9 @@ msgstr "无法读取 DCP: %s"
msgid "Could not read certificate file (%1)"
msgstr "无法读取证书文件 (%1)"
-#: src/wx/config_dialog.cc:405 src/wx/config_dialog.cc:592
-#: src/wx/recipient_dialog.cc:178 src/wx/recipient_dialog.cc:183
-#: src/wx/screen_dialog.cc:274 src/wx/screen_dialog.cc:280
+#: src/wx/config_dialog.cc:407 src/wx/config_dialog.cc:594
+#: src/wx/recipient_dialog.cc:177 src/wx/recipient_dialog.cc:182
+#: src/wx/screen_dialog.cc:284 src/wx/screen_dialog.cc:290
msgid "Could not read certificate file."
msgstr "无法读取证书文件。"
@@ -907,17 +943,17 @@ msgstr "无法读取证书文件。"
msgid "Could not read certificates from Qube server."
msgstr "无法从 Qube 服务器读取证书。"
-#: src/wx/config_dialog.cc:582
+#: src/wx/config_dialog.cc:584
#, c-format
msgid "Could not read key file; file is too long (%s)"
msgstr "无法读取Key文件,因为文件过长 (%s)"
-#: src/wx/film_viewer.cc:650
+#: src/wx/film_viewer.cc:649 src/wx/film_viewer.cc:691
msgid ""
"Could not set up audio output. There will be no audio during the preview."
msgstr "不能设置音频输出。因此预览时将没有音频输出。"
-#: src/wx/screens_panel.cc:243 src/wx/screens_panel.cc:697
+#: src/wx/screens_panel.cc:264 src/wx/screens_panel.cc:725
msgid ""
"Could not write cinema details to the cinemas.xml file. Check that the "
"location of cinemas.xml is valid in DCP-o-matic's preferences."
@@ -925,28 +961,33 @@ msgstr ""
"不能向cinemas.xml文件中写入影院详情信息。请在DCP-o-matic首选项中检查cinemas."
"xml文件的位置是否有效。"
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:1327
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:1328
msgid "Cover Sheet"
msgstr "封面"
+#: src/wx/invalid_certificate_period_dialog.cc:98
+#, fuzzy
+msgid "Create KDMs anyway"
+msgstr "强制制作DCP"
+
#: src/wx/film_name_location_dialog.cc:51
msgid "Create in folder"
msgstr "创建文件夹"
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:1407
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:1408
msgid "Creator"
msgstr "创建者"
-#: src/wx/video_panel.cc:98
+#: src/wx/video_panel.cc:99
msgid "Crop"
msgstr "裁剪"
-#: src/wx/audio_dialog.cc:471
+#: src/wx/audio_dialog.cc:472
#, c-format
msgid "Cursor: %.1fdB at %s"
msgstr "游标: %.1fdB 位于 %s"
-#: src/wx/audio_dialog.cc:465
+#: src/wx/audio_dialog.cc:466
msgid "Cursor: none"
msgstr "游标:无"
@@ -958,7 +999,7 @@ msgstr "自定义"
msgid "Custom scale"
msgstr "自定义比例"
-#: src/wx/audio_panel.cc:118 src/wx/config_dialog.cc:868
+#: src/wx/audio_panel.cc:119 src/wx/config_dialog.cc:870
#: src/wx/film_editor.cc:63 src/wx/player_information.cc:59
msgid "DCP"
msgstr "DCP"
@@ -967,7 +1008,7 @@ msgstr "DCP"
msgid "DCP Text Track"
msgstr "DCP文字轨道"
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:1697
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:1715
msgid "DCP asset filename format"
msgstr "DCP资产的文件名格式"
@@ -975,7 +1016,7 @@ msgstr "DCP资产的文件名格式"
msgid "DCP directory"
msgstr "DCP目录"
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:1678
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:1696
msgid "DCP metadata filename format"
msgstr "DCP元数据的文件名格式"
@@ -987,8 +1028,8 @@ msgstr "DCP是正常的。"
msgid "DCP verification"
msgstr "DCP验证"
-#: src/wx/about_dialog.cc:56 src/wx/content_view.cc:88 src/wx/job_view.cc:165
-#: src/wx/playlist_controls.cc:333 src/wx/playlist_controls.cc:411
+#: src/wx/about_dialog.cc:56 src/wx/content_view.cc:89 src/wx/job_view.cc:165
+#: src/wx/playlist_controls.cc:334 src/wx/playlist_controls.cc:406
#: src/wx/wx_util.cc:164 src/wx/wx_util.cc:181 src/wx/wx_util.cc:190
msgid "DCP-o-matic"
msgstr "DCP-o-matic"
@@ -1005,12 +1046,12 @@ msgstr "DCP-o-matic播放器首选项"
msgid "DCP-o-matic Playlist Editor Preferences"
msgstr "DCP-o-matic 播放列表编辑器首选项"
-#: src/wx/audio_dialog.cc:168 src/wx/audio_dialog.cc:170
+#: src/wx/audio_dialog.cc:169 src/wx/audio_dialog.cc:171
#, c-format
msgid "DCP-o-matic audio - %s"
msgstr "DCP-o-matic音频 - %s"
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:983
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:984
msgid "DCP-o-matic test email"
msgstr "DCP-o-matic 测试邮件"
@@ -1018,27 +1059,27 @@ msgstr "DCP-o-matic 测试邮件"
msgid "Debug log file"
msgstr "Debug日志文件"
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:1733
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:1751
msgid "Debug: 3D"
msgstr "调试: 3D"
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:1743
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:1761
msgid "Debug: audio analysis"
msgstr "调试: 音频分析"
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:1737
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:1755
msgid "Debug: email sending"
msgstr "调试: 发送到邮箱"
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:1735
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:1753
msgid "Debug: encode"
msgstr "调试: 编码"
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:1741
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:1759
msgid "Debug: player"
msgstr "调试: 播放器"
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:1739 src/wx/player_config_dialog.cc:278
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:1757 src/wx/player_config_dialog.cc:278
msgid "Debug: video view"
msgstr "调试: 视频视图"
@@ -1047,87 +1088,87 @@ msgstr "调试: 视频视图"
msgid "Decode resolution: %dx%d"
msgstr "解码分辨率: %dx%d"
-#: src/wx/config_dialog.cc:642 src/wx/config_dialog.cc:700
+#: src/wx/config_dialog.cc:644 src/wx/config_dialog.cc:702
msgid "Decrypting KDMs"
msgstr "KDM解密设置"
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:128
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:129
msgid "Default \"add file\" location"
msgstr "默认的“添加文件”位置"
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:311
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:312
msgid "Default DCP audio channels"
msgstr "默认DCP音频通道"
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:316
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:317
msgid "Default JPEG2000 bandwidth"
msgstr "默认JPEG2000码率"
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:359
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:360
msgid "Default KDM directory"
msgstr "默认KDM目录"
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:371
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:372
msgid "Default KDM duration"
msgstr "默认KDM持续时间"
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:367
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:368
msgid "Default KDM type"
msgstr "默认KDM类型"
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:325
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:326
msgid "Default audio delay"
msgstr "默认音频延迟"
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:337
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:338
msgid "Default audio language"
msgstr "默认音频语言"
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:339
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:340
msgid "Default audio language to use for new DCPs"
msgstr "新DCP的默认音频语言"
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:353
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:354
msgid "Default chain"
msgstr "默认链"
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:307
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:308
msgid "Default content type"
msgstr "默认内容类型"
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:299
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:300
msgid "Default directory for new films"
msgstr "新工程默认目录"
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:356
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:357
msgid "Default distributor"
msgstr "默认发行商"
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:291
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:292
msgid "Default duration of still images"
msgstr "默认静止图像持续时间(黑场)"
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:347
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:348
msgid "Default facility"
msgstr "默认机构"
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:333
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:334
msgid "Default standard"
msgstr "默认打包标准类型"
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:350
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:351
msgid "Default studio"
msgstr "默认片厂"
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:342
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:343
msgid "Default territory"
msgstr "默认发行地区"
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:344
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:345
msgid "Default territory to use for new DCPs"
msgstr "新 DCP 使用默认区域"
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:273
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:274
msgid "Defaults"
msgstr "默认"
@@ -1135,11 +1176,11 @@ msgstr "默认"
msgid "Define font in output and export font file"
msgstr "定义输出和导出字体文件的字体"
-#: src/wx/audio_panel.cc:97
+#: src/wx/audio_panel.cc:98
msgid "Delay"
msgstr "延迟"
-#: src/wx/screen_dialog.cc:127
+#: src/wx/screen_dialog.cc:137
msgid "Details"
msgstr "详情"
@@ -1147,7 +1188,7 @@ msgstr "详情"
msgid "Details..."
msgstr "详情..."
-#: src/wx/config_dialog.cc:974
+#: src/wx/config_dialog.cc:993
msgid "Direct Sound"
msgstr "直通声音"
@@ -1155,7 +1196,7 @@ msgstr "直通声音"
msgid "Distributor"
msgstr "经销商"
-#: src/wx/dolby_doremi_certificate_panel.cc:242
+#: src/wx/dolby_doremi_certificate_panel.cc:290
msgid "Dolby / Doremi"
msgstr "杜比 / 哆来咪"
@@ -1183,7 +1224,7 @@ msgstr "下载"
msgid "Download certificate"
msgstr "下载证书"
-#: src/wx/screen_dialog.cc:148
+#: src/wx/screen_dialog.cc:158
msgid "Download..."
msgstr "下载..."
@@ -1200,23 +1241,23 @@ msgstr "丢帧: %d"
msgid "Dual-screen displays"
msgstr "双屏幕显示"
-#: src/wx/config_dialog.cc:980
+#: src/wx/config_dialog.cc:999
msgid "Dummy"
msgstr "虚拟"
-#: src/wx/content_panel.cc:277
+#: src/wx/content_panel.cc:279
msgid "Earlier"
msgstr "上移"
-#: src/wx/screens_panel.cc:76
+#: src/wx/screens_panel.cc:84
msgid "Edit Cinema..."
msgstr "编辑影院…"
-#: src/wx/screens_panel.cc:82
+#: src/wx/screens_panel.cc:90
msgid "Edit Screen..."
msgstr "编辑放映厅服务器(证书)"
-#: src/wx/screens_panel.cc:303
+#: src/wx/screens_panel.cc:324
msgid "Edit cinema"
msgstr "编辑影院"
@@ -1224,15 +1265,15 @@ msgstr "编辑影院"
msgid "Edit recipient"
msgstr "编辑接收者"
-#: src/wx/screens_panel.cc:400
+#: src/wx/screens_panel.cc:424
msgid "Edit screen"
msgstr "编辑放映厅服务器(证书)"
-#: src/wx/audio_mapping_view.cc:89 src/wx/content_advanced_dialog.cc:76
-#: src/wx/dcp_panel.cc:102 src/wx/language_tag_widget.cc:53
-#: src/wx/recipients_panel.cc:71 src/wx/region_subtag_widget.cc:54
-#: src/wx/video_panel.cc:184 src/wx/video_panel.cc:195
-#: src/wx/editable_list.h:146
+#: src/wx/audio_mapping_view.cc:89 src/wx/content_advanced_dialog.cc:75
+#: src/wx/dcp_panel.cc:102 src/wx/language_tag_widget.cc:51
+#: src/wx/recipients_panel.cc:71 src/wx/region_subtag_widget.cc:52
+#: src/wx/video_panel.cc:185 src/wx/video_panel.cc:196
+#: src/wx/editable_list.h:145
msgid "Edit..."
msgstr "编辑..."
@@ -1244,7 +1285,7 @@ msgstr "效果"
msgid "Effect colour"
msgstr "效果颜色"
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:854 src/wx/full_config_dialog.cc:1172
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:855 src/wx/full_config_dialog.cc:1173
msgid "Email"
msgstr "邮件"
@@ -1252,7 +1293,7 @@ msgstr "邮件"
msgid "Email address"
msgstr "发件人地址"
-#: src/wx/cinema_dialog.cc:64 src/wx/recipient_dialog.cc:85
+#: src/wx/cinema_dialog.cc:63 src/wx/recipient_dialog.cc:84
msgid "Email addresses for KDM delivery"
msgstr "发送KDM到邮箱"
@@ -1273,24 +1314,24 @@ msgstr "结束"
msgid "Enter your email address for the contact, not %s"
msgstr "请输入您的电子邮件地址,而不是 %s"
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:1728 src/wx/player_config_dialog.cc:273
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:1746 src/wx/player_config_dialog.cc:273
#: src/wx/verify_dcp_dialog.cc:51
msgid "Errors"
msgstr "错误"
-#: src/wx/config_dialog.cc:649
+#: src/wx/config_dialog.cc:651
msgid "Export KDM decryption leaf certificate..."
msgstr "导出 KDM 解密叶子证书..."
-#: src/wx/config_dialog.cc:651
+#: src/wx/config_dialog.cc:653
msgid "Export all KDM decryption settings..."
msgstr "导出所有KDM加密设置…"
-#: src/wx/config_dialog.cc:303
+#: src/wx/config_dialog.cc:305
msgid "Export certificate..."
msgstr "导出证书..."
-#: src/wx/config_dialog.cc:305
+#: src/wx/config_dialog.cc:307
msgid "Export chain..."
msgstr "导出密钥…"
@@ -1302,7 +1343,7 @@ msgstr "导出字幕"
msgid "Export video file"
msgstr "导出视频文件"
-#: src/wx/config_dialog.cc:322 src/wx/full_config_dialog.cc:124
+#: src/wx/config_dialog.cc:324 src/wx/full_config_dialog.cc:125
msgid "Export..."
msgstr "导出…"
@@ -1310,15 +1351,15 @@ msgstr "导出…"
msgid "Extra addresses for KDM delivery"
msgstr "KDM 交付具有额外地址"
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:773
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:774
msgid "FTP (for Dolby)"
msgstr "FTP (用于杜比服务器)"
-#: src/wx/metadata_dialog.cc:258
+#: src/wx/metadata_dialog.cc:288
msgid "Facility"
msgstr "机构"
-#: src/wx/audio_panel.cc:110 src/wx/video_panel.cc:168
+#: src/wx/audio_panel.cc:111 src/wx/video_panel.cc:169
msgid "Fade in"
msgstr "淡入"
@@ -1326,7 +1367,7 @@ msgstr "淡入"
msgid "Fade in time"
msgstr "淡入时间"
-#: src/wx/audio_panel.cc:113 src/wx/video_panel.cc:171
+#: src/wx/audio_panel.cc:114 src/wx/video_panel.cc:172
msgid "Fade out"
msgstr "淡出"
@@ -1334,16 +1375,16 @@ msgstr "淡出"
msgid "Fade out time"
msgstr "淡出时间"
-#: src/wx/fonts_dialog.cc:62
+#: src/wx/fonts_dialog.cc:61
msgid "File"
msgstr "文件"
-#: src/wx/dkdm_dialog.cc:149 src/wx/kdm_dialog.cc:152
+#: src/wx/dkdm_dialog.cc:150 src/wx/kdm_dialog.cc:154
#, c-format
msgid "File %s already exists. Do you want to overwrite it?"
msgstr "已存在文件 %s ,是否覆盖?"
-#: src/wx/screen_dialog.cc:172
+#: src/wx/screen_dialog.cc:182
msgid "Filename"
msgstr "文件名称"
@@ -1363,12 +1404,12 @@ msgstr "过滤器"
msgid "Final"
msgstr "最终版"
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:134
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:135
msgid ""
"Find integrated loudness, true peak and loudness range when analysing audio"
msgstr "发现响度,峰值和响度范围不合标准"
-#: src/wx/content_menu.cc:99
+#: src/wx/content_menu.cc:102
msgid "Find missing..."
msgstr "查找遗失的内容..."
@@ -1400,22 +1441,14 @@ msgstr "文件夹/ZIP名称格式"
msgid "Folder name"
msgstr "文件夹名称"
-#: src/wx/fonts_dialog.cc:45
+#: src/wx/fonts_dialog.cc:44
msgid "Fonts"
msgstr "字体"
-#: src/wx/text_panel.cc:125
+#: src/wx/text_panel.cc:126
msgid "Fonts..."
msgstr "字体..."
-#: src/wx/kdm_dialog.cc:199
-msgid ""
-"For some of these KDMs the recipient certificate's validity period will not "
-"cover the whole of the KDM validity period. This might cause problems with "
-"the KDMs."
-msgstr ""
-"接收者证书的有效期不会涵盖部分KDM的整个有效期。 这可能会导致 KDM 出现问题。"
-
#: src/wx/kdm_advanced_dialog.cc:41
msgid "Forensically mark audio"
msgstr "音频标记"
@@ -1428,7 +1461,14 @@ msgstr "视频标记"
msgid "Format"
msgstr "格式"
-#: src/wx/dcp_panel.cc:817
+#: src/wx/verify_dcp_dialog.cc:423
+#, c-format
+msgid ""
+"Frame %frame has an image component that is too large (component %component "
+"is %size bytes in size)."
+msgstr ""
+
+#: src/wx/dcp_panel.cc:827
msgid "Frame Rate"
msgstr "帧率"
@@ -1449,7 +1489,7 @@ msgstr "免费、开源的DCP打包软件。"
msgid "From"
msgstr "起始"
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:1047 src/wx/full_config_dialog.cc:1180
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:1048 src/wx/full_config_dialog.cc:1181
#: src/wx/send_test_email_dialog.cc:28
msgid "From address"
msgstr "发件人地址"
@@ -1458,11 +1498,11 @@ msgstr "发件人地址"
msgid "From template"
msgstr "从模板"
-#: src/wx/video_panel.cc:199
+#: src/wx/video_panel.cc:200
msgid "Full (JPEG, 0-255)"
msgstr "完整 (JPEG, 0-255)"
-#: src/wx/timing_panel.cc:110
+#: src/wx/timing_panel.cc:107
msgid "Full length"
msgstr "总长度"
@@ -1470,11 +1510,11 @@ msgstr "总长度"
msgid "GB"
msgstr "GB"
-#: src/wx/gdc_certificate_panel.cc:85
+#: src/wx/gdc_certificate_panel.cc:81
msgid "GDC"
msgstr "GDC"
-#: src/wx/audio_panel.cc:84
+#: src/wx/audio_panel.cc:85
msgid "Gain"
msgstr "增益(+/-)"
@@ -1488,15 +1528,15 @@ msgid "Gain for content channel %d in DCP channel %d"
msgstr "从内容通道 %d 到DCP %d 通道进行增益调整"
#: src/wx/config_dialog.cc:114 src/wx/content_properties_dialog.cc:74
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:1724 src/wx/player_config_dialog.cc:269
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:1742 src/wx/player_config_dialog.cc:269
msgid "General"
msgstr "普通"
-#: src/wx/recipient_dialog.cc:113 src/wx/screen_dialog.cc:147
+#: src/wx/recipient_dialog.cc:112 src/wx/screen_dialog.cc:157
msgid "Get from file..."
msgstr "从文件获取…"
-#: src/wx/hints_dialog.cc:76
+#: src/wx/hints_dialog.cc:79
msgid "Go back"
msgstr "返回"
@@ -1549,19 +1589,24 @@ msgstr "我确定"
msgid "I want to play this back at fader"
msgstr "我想使用推子回放"
-#: src/wx/fonts_dialog.cc:54
+#: src/wx/fonts_dialog.cc:53
msgid "ID"
msgstr "ID"
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:756
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:757
msgid "IP address"
msgstr "IP地址"
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:682
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:683
msgid "IP address / host name"
msgstr "IP地址/服务器地址"
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:1386
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:1551
+#, fuzzy
+msgid "ISDCF name part length"
+msgstr "ISDCF名称"
+
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:1387
msgid "Identifiers"
msgstr "身份标识"
@@ -1605,7 +1650,7 @@ msgstr ""
"\n"
"然后单击确定。"
-#: src/wx/config_dialog.cc:753
+#: src/wx/config_dialog.cc:755
msgid ""
"If you continue with this operation you will no longer be able to use any "
"DKDMs that you have created with the current certificates and key. Also, "
@@ -1615,7 +1660,7 @@ msgstr ""
"如果继续执行此操作,您将无法再使用使用当前证书和密钥创建的任何DKDM。此外,为"
"这些证书发送给您的任何KDM都将失效。请小心操作!"
-#: src/wx/config_dialog.cc:803
+#: src/wx/config_dialog.cc:805
msgid ""
"If you continue with this operation you will no longer be able to use any "
"DKDMs that you have created. Also, any KDMs that have been sent to you will "
@@ -1624,7 +1669,7 @@ msgstr ""
"如果继续执行此操作,您将无法再使用已创建的任何DKDM。此外,发送给您的任何KDM都"
"将失效。小心操作!"
-#: src/wx/content_advanced_dialog.cc:104
+#: src/wx/content_advanced_dialog.cc:103
msgid ""
"Ignore this content's video and use only audio, subtitles and closed captions"
msgstr "忽略此内容的视频,仅使用音频,字幕和隐藏字幕"
@@ -1641,11 +1686,11 @@ msgstr "主屏幕显示画面,副屏幕显示控制器"
msgid "Image on secondary, controls on primary"
msgstr "主屏幕显示控制器,副屏幕显示画面"
-#: src/wx/config_dialog.cc:653
+#: src/wx/config_dialog.cc:655
msgid "Import all KDM decryption settings..."
msgstr "导入所有KDM解密设置…"
-#: src/wx/config_dialog.cc:320
+#: src/wx/config_dialog.cc:322
msgid "Import..."
msgstr "导入…"
@@ -1674,12 +1719,12 @@ msgstr "功率"
msgid "Input transfer function"
msgstr "输入变换功能"
-#: src/wx/audio_dialog.cc:429
+#: src/wx/audio_dialog.cc:430
#, c-format
msgid "Integrated loudness %.2f LUFS"
msgstr "平均响度 %.2f LUFS"
-#: src/wx/config_dialog.cc:522
+#: src/wx/config_dialog.cc:524
msgid "Intermediate"
msgstr "公钥"
@@ -1687,55 +1732,69 @@ msgstr "公钥"
msgid "Intermediate common name"
msgstr "公钥名称"
-#: src/wx/dcp_panel.cc:173 src/wx/full_config_dialog.cc:413
+#: src/wx/metadata_dialog.cc:208
+#, fuzzy
+msgid "International texted"
+msgstr "CPL注释文本"
+
+#: src/wx/metadata_dialog.cc:209
+msgid "International textless"
+msgstr ""
+
+#: src/wx/dcp_panel.cc:173 src/wx/full_config_dialog.cc:414
msgid "Interop"
msgstr "Interop"
-#: src/wx/config_dialog.cc:793
+#: src/wx/config_dialog.cc:795
msgid "Invalid DCP-o-matic export file"
msgstr "无效的DCP-o-matic输出文件"
+#: src/wx/invalid_certificate_period_dialog.cc:33
+#, fuzzy
+msgid "Invalid certificates"
+msgstr "下载证书"
+
#: src/wx/colour_conversion_editor.cc:215
msgid "Inverse 2.6 gamma correction on output"
msgstr "输出时添加反转的2.6伽马值"
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:1402
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:1403
msgid "Issuer"
msgstr "发行"
-#: src/wx/screen_dialog.cc:180
+#: src/wx/screen_dialog.cc:190
msgid "Issuer common name"
msgstr "发行人通用名称"
-#: src/wx/screen_dialog.cc:181
+#: src/wx/screen_dialog.cc:191
msgid "Issuer organization name"
msgstr "发行机构名称"
-#: src/wx/audio_panel.cc:326
+#: src/wx/audio_panel.cc:327
msgid ""
"It is not possible to adjust the content's gain for this fader change as it "
"would cause the DCP's audio to clip. The gain has not been changed."
msgstr "无法修改该内容的增益,因为这会导致DCP的音频被剪切。音频修改无效。"
-#: src/wx/config_dialog.cc:976
+#: src/wx/config_dialog.cc:995
msgid "JACK"
msgstr "JACK"
-#: src/wx/dcp_panel.cc:824
+#: src/wx/dcp_panel.cc:834
msgid ""
"JPEG2000 bandwidth\n"
"for newly-encoded data"
msgstr "JPEG2000码率 (对于新编码的数据)"
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:1427
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:1428
msgid "JPEG2000 comment"
msgstr "JPEG2000注释"
-#: src/wx/content_menu.cc:98
+#: src/wx/content_menu.cc:101
msgid "Join"
msgstr "创建"
-#: src/wx/controls.cc:93
+#: src/wx/controls.cc:92
msgid "Jump to selected content"
msgstr "跳转到已选择的内容"
@@ -1743,11 +1802,11 @@ msgstr "跳转到已选择的内容"
msgid "KDM"
msgstr "KDM"
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:1026
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:1027
msgid "KDM Email"
msgstr "邮件发送 KDM"
-#: src/wx/config_dialog.cc:1074
+#: src/wx/config_dialog.cc:1102
msgid "KDM directory"
msgstr "KDM目录"
@@ -1756,25 +1815,25 @@ msgid "KDM type"
msgstr "KDM类型"
#. TRANSLATORS: translate the word "Timing" here; do not include the "KDM|" prefix
-#: src/wx/dkdm_dialog.cc:85 src/wx/kdm_dialog.cc:88
+#: src/wx/dkdm_dialog.cc:85 src/wx/kdm_dialog.cc:89
msgid "KDM|Timing"
msgstr "有效期"
-#: src/wx/timeline_dialog.cc:79
+#: src/wx/timeline_dialog.cc:80
msgid "Keep video and subtitles in sequence"
msgstr "保持视频序列和字幕序列"
-#: src/wx/config_dialog.cc:630
+#: src/wx/config_dialog.cc:632
msgid "Keys"
msgstr "密钥"
-#: src/wx/audio_dialog.cc:447
+#: src/wx/audio_dialog.cc:448
#, c-format
msgid "LEQ(m) %.2fdB"
msgstr "LEQ(m) %.2fdB"
#: src/wx/dcp_text_track_dialog.cc:35 src/wx/send_i18n_dialog.cc:51
-#: src/wx/text_panel.cc:174
+#: src/wx/text_panel.cc:175
msgid "Language"
msgstr "语言"
@@ -1782,15 +1841,15 @@ msgstr "语言"
msgid "Language Tag"
msgstr "语言标签"
-#: src/wx/content_advanced_dialog.cc:100
+#: src/wx/content_advanced_dialog.cc:99
msgid "Language of burnt-in subtitles in this content"
msgstr "此内容的内置字幕语言"
-#: src/wx/text_panel.cc:177
+#: src/wx/text_panel.cc:178
msgid "Language of these subtitles"
msgstr "这些字幕的语言"
-#: src/wx/metadata_dialog.cc:255
+#: src/wx/metadata_dialog.cc:285
msgid "Language used for any sign language video track"
msgstr "用于手语视频轨道的语言"
@@ -1810,11 +1869,11 @@ msgstr "动态字幕的最后一帧"
msgid "Last frame of title credits"
msgstr "标题字幕的最后一帧"
-#: src/wx/content_panel.cc:281
+#: src/wx/content_panel.cc:283
msgid "Later"
msgstr "下移"
-#: src/wx/config_dialog.cc:520
+#: src/wx/config_dialog.cc:522
msgid "Leaf"
msgstr "叶密钥"
@@ -1822,16 +1881,16 @@ msgstr "叶密钥"
msgid "Leaf common name"
msgstr "叶密钥通用名称"
-#: src/wx/config_dialog.cc:314
+#: src/wx/config_dialog.cc:316
msgid "Leaf private key"
msgstr "叶私钥"
-#: src/wx/config_dialog.cc:332
+#: src/wx/config_dialog.cc:334
msgid "Leaf private key does not match leaf certificate!"
msgstr "叶私钥与提供的叶证书不匹配!"
-#: src/wx/auto_crop_dialog.cc:31 src/wx/controls.cc:89
-#: src/wx/video_panel.cc:118
+#: src/wx/auto_crop_dialog.cc:31 src/wx/controls.cc:88
+#: src/wx/video_panel.cc:119
msgid "Left"
msgstr "左边"
@@ -1843,23 +1902,23 @@ msgstr "长度"
msgid "Length: %1 (%2 frames)"
msgstr "长度: %1 (%2 帧)"
-#: src/wx/text_panel.cc:117
+#: src/wx/text_panel.cc:118
msgid "Line spacing"
msgstr "行间距"
-#: src/wx/screen_dialog.cc:58
+#: src/wx/screen_dialog.cc:57
msgid "Load certificate..."
msgstr "载入证书..."
-#: src/wx/config_dialog.cc:1045
+#: src/wx/config_dialog.cc:1073
msgid "Locations"
msgstr "位置"
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:1722 src/wx/player_config_dialog.cc:267
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:1740 src/wx/player_config_dialog.cc:267
msgid "Log"
msgstr "日志"
-#: src/wx/audio_dialog.cc:438
+#: src/wx/audio_dialog.cc:439
#, c-format
msgid "Loudness range %.2f LU"
msgstr "响度范围 %.2f LU"
@@ -1868,11 +1927,11 @@ msgstr "响度范围 %.2f LU"
msgid "Lower priority"
msgstr "低场优先"
-#: src/wx/metadata_dialog.cc:289
+#: src/wx/metadata_dialog.cc:319
msgid "Luminance"
msgstr "亮度"
-#: src/wx/content_panel.cc:894
+#: src/wx/content_panel.cc:885
msgid "MISSING: "
msgstr "丢失: "
@@ -1898,11 +1957,11 @@ msgstr "MP4 文件 (*.mp4)|*.mp4"
#. TRANSLATORS: Main and Additional here are a choice for whether a set of subtitles is in the "main" language of the
#. film or an "additional" language.
-#: src/wx/text_panel.cc:183
+#: src/wx/text_panel.cc:184
msgid "Main"
msgstr "主要"
-#: src/wx/hints_dialog.cc:75
+#: src/wx/hints_dialog.cc:77
msgid "Make DCP"
msgstr "创建DCP"
@@ -1914,7 +1973,7 @@ msgstr "创建DCP-o-matic的DKDM"
msgid "Make DKDMs"
msgstr "创建 DKDM"
-#: src/wx/kdm_dialog.cc:64 src/wx/kdm_dialog.cc:116
+#: src/wx/kdm_dialog.cc:65 src/wx/kdm_dialog.cc:117
msgid "Make KDMs"
msgstr "创建KDM"
@@ -1922,11 +1981,11 @@ msgstr "创建KDM"
msgid "Make certificate chain"
msgstr "创建证书"
-#: src/wx/video_panel.cc:422
+#: src/wx/video_panel.cc:423
msgid "Many"
msgstr "很多"
-#: src/wx/config_dialog.cc:867
+#: src/wx/config_dialog.cc:869
msgid "Mapping"
msgstr "映射"
@@ -1950,24 +2009,24 @@ msgstr "标记..."
msgid "Matrix"
msgstr "矩阵"
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:1519
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:1520
msgid "Maximum JPEG2000 bandwidth"
msgstr "最大JPEG2000码率"
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:1670
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:1688
msgid "Maximum number of frames to store per thread"
msgstr "设置每个线程处理的最大帧数"
-#: src/wx/dcp_panel.cc:826 src/wx/full_config_dialog.cc:320
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:1523
+#: src/wx/dcp_panel.cc:836 src/wx/full_config_dialog.cc:321
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:1524
msgid "Mbit/s"
msgstr "Mbit/s"
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:1168
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:1169
msgid "Message box"
msgstr "信箱"
-#: src/wx/metadata_dialog.cc:49
+#: src/wx/metadata_dialog.cc:53
msgid "Metadata"
msgstr "元数据"
@@ -1979,7 +2038,7 @@ msgstr "元数据……"
msgid "Mix audio down to stereo"
msgstr "将所有音频轨混到一个双声道轨"
-#: src/wx/markers_panel.cc:235
+#: src/wx/markers_panel.cc:249
#, c-format
msgid "Move %s marker to current position"
msgstr "移动 %s 标记到当前位置"
@@ -1992,19 +2051,19 @@ msgstr "移动设置"
msgid "Move content"
msgstr "移动内容"
-#: src/wx/content_panel.cc:278
+#: src/wx/content_panel.cc:280
msgid "Move the selected piece of content earlier in the film."
msgstr "前移选择内容。"
-#: src/wx/content_panel.cc:282
+#: src/wx/content_panel.cc:284
msgid "Move the selected piece of content later in the film."
msgstr "后移选择内容。"
-#: src/wx/timing_panel.cc:109
+#: src/wx/timing_panel.cc:106
msgid "Move to start of reel"
msgstr "移动到分卷的起始处"
-#: src/wx/video_panel.cc:501
+#: src/wx/video_panel.cc:502
msgid "Multiple content selected"
msgstr "已选择多个文件"
@@ -2012,7 +2071,7 @@ msgstr "已选择多个文件"
msgid "Multiple values"
msgstr "多值"
-#: src/wx/dir_picker_ctrl.cc:64
+#: src/wx/dir_picker_ctrl.cc:63
msgid "My Documents"
msgstr "我的文档"
@@ -2020,17 +2079,17 @@ msgstr "我的文档"
msgid "My problem is"
msgstr "我的问题是"
-#: src/wx/content_panel.cc:898
+#: src/wx/content_panel.cc:889
msgid "NEEDS KDM: "
msgstr "需要KDM: "
-#: src/wx/content_panel.cc:902
+#: src/wx/content_panel.cc:893
msgid "NEEDS OV: "
msgstr "需要OV: "
-#: src/wx/cinema_dialog.cc:49 src/wx/dcp_panel.cc:85
-#: src/wx/dcp_text_track_dialog.cc:33 src/wx/recipient_dialog.cc:70
-#: src/wx/screen_dialog.cc:132
+#: src/wx/cinema_dialog.cc:48 src/wx/dcp_panel.cc:85
+#: src/wx/dcp_text_track_dialog.cc:33 src/wx/recipient_dialog.cc:69
+#: src/wx/screen_dialog.cc:142
msgid "Name"
msgstr "名称"
@@ -2050,7 +2109,7 @@ msgstr "新名称"
msgid "New versions of DCP-o-matic are available."
msgstr "有新版本的DCP-o-matic可用。"
-#: src/wx/verify_dcp_dialog.cc:149
+#: src/wx/verify_dcp_dialog.cc:164
msgid "No ASSETMAP or ASSETMAP.xml file was found."
msgstr "找不到ASSETMAP或ASSETMAP.xml文件。"
@@ -2058,7 +2117,7 @@ msgstr "找不到ASSETMAP或ASSETMAP.xml文件。"
msgid "No DCP loaded."
msgstr "没有加载DCP。"
-#: src/wx/verify_dcp_dialog.cc:434
+#: src/wx/verify_dcp_dialog.cc:476
msgid "No SMPTE Bv2.1 errors found."
msgstr "未发现SMPTE Bv2.1错误。"
@@ -2067,46 +2126,46 @@ msgstr "未发现SMPTE Bv2.1错误。"
msgid "No audio will be passed from %s channel '%s' to %s channel '%s'."
msgstr "没有音频将从 %s 通道“%s”传递到 %s 通道“%s”。"
-#: src/wx/content_panel.cc:646
+#: src/wx/content_panel.cc:637
msgid "No content found in this folder."
msgstr "文件夹中没有找到文件。"
-#: src/wx/verify_dcp_dialog.cc:430
+#: src/wx/verify_dcp_dialog.cc:472
msgid "No errors found."
msgstr "没有发现错误。"
-#: src/wx/verify_dcp_dialog.cc:438
+#: src/wx/verify_dcp_dialog.cc:480
msgid "No warnings found."
msgstr "没有发现任何警告。"
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:1501
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:1502
msgid "Non-standard"
msgstr "非标准设置(高级)"
-#: src/wx/content_advanced_dialog.cc:75 src/wx/content_advanced_dialog.cc:159
-#: src/wx/content_advanced_dialog.cc:167 src/wx/dcp_panel.cc:1042
-#: src/wx/subtitle_appearance_dialog.cc:151 src/wx/video_panel.cc:188
+#: src/wx/content_advanced_dialog.cc:74 src/wx/content_advanced_dialog.cc:158
+#: src/wx/content_advanced_dialog.cc:166 src/wx/dcp_panel.cc:1057
+#: src/wx/subtitle_appearance_dialog.cc:151 src/wx/video_panel.cc:189
msgid "None"
msgstr "无"
-#: src/wx/verify_dcp_dialog.cc:200
+#: src/wx/verify_dcp_dialog.cc:215
msgid "Not all subtitle assets specify the same <Language> tag."
msgstr "不是所有字幕资源都指定相同的 <Language> 标签。"
-#: src/wx/screen_dialog.cc:183
+#: src/wx/screen_dialog.cc:193
msgid "Not valid after"
msgstr "有效期至"
-#: src/wx/screen_dialog.cc:182
+#: src/wx/screen_dialog.cc:192
msgid "Not valid before"
msgstr "生效期为"
-#: src/wx/cinema_dialog.cc:59 src/wx/recipient_dialog.cc:75
-#: src/wx/screen_dialog.cc:137
+#: src/wx/cinema_dialog.cc:58 src/wx/recipient_dialog.cc:74
+#: src/wx/screen_dialog.cc:147
msgid "Notes"
msgstr "记录"
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:1151
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:1152
msgid "Notifications"
msgstr "提醒"
@@ -2114,15 +2173,15 @@ msgstr "提醒"
msgid "Notify when complete"
msgstr "结束时提醒"
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:111
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:112
msgid "Number of threads DCP-o-matic encode server should use"
msgstr "将被使用的 DCP-o-matic 编码服务器进程数量"
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:106
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:107
msgid "Number of threads DCP-o-matic should use"
msgstr "将被使用的 DCP-o-matic 进程数量"
-#: src/wx/config_dialog.cc:979
+#: src/wx/config_dialog.cc:998
msgid "OSS"
msgstr "开源软件"
@@ -2130,23 +2189,24 @@ msgstr "开源软件"
msgid "Off"
msgstr "关闭"
-#: src/wx/text_panel.cc:101
+#: src/wx/text_panel.cc:102
msgid "Offset"
msgstr "偏移"
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:1665
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:1683
msgid "Only servers encode"
msgstr "仅在编码服务器编码"
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:1749 src/wx/player_config_dialog.cc:284
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:1767 src/wx/player_config_dialog.cc:284
msgid "Open console window"
msgstr "打开控制台窗口"
-#: src/wx/content_panel.cc:286
-msgid "Open the timeline for the film."
+#: src/wx/content_panel.cc:288
+#, fuzzy
+msgid "Open the timeline for the film (Ctrl+T)."
msgstr "打开工程时间线。"
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:1756 src/wx/player_config_dialog.cc:113
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:1774 src/wx/player_config_dialog.cc:113
msgid "OpenGL (faster)"
msgstr "OpenGL (加速)"
@@ -2167,12 +2227,12 @@ msgstr "团队"
msgid "Organisational unit"
msgstr "组织"
-#: src/wx/recipient_dialog.cc:119 src/wx/screen_dialog.cc:191
-#: src/wx/screen_dialog.cc:193
+#: src/wx/recipient_dialog.cc:118 src/wx/screen_dialog.cc:201
+#: src/wx/screen_dialog.cc:203
msgid "Other trusted devices"
msgstr "其它可信设备(服务器设备)"
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:871
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:872
msgid "Outgoing mail server"
msgstr "发送邮件服务器地址"
@@ -2180,7 +2240,7 @@ msgstr "发送邮件服务器地址"
msgid "Outline"
msgstr "缩略视图"
-#: src/wx/controls.cc:86
+#: src/wx/controls.cc:85
msgid "Outline content"
msgstr "缩略视图内容"
@@ -2192,8 +2252,8 @@ msgstr "轮廓线宽度"
msgid "Outline width cannot be set unless you are burning in subtitles."
msgstr "只有选择烧录字幕才能显示轮廓线。"
-#: src/wx/config_dialog.cc:868 src/wx/dkdm_dialog.cc:107
-#: src/wx/kdm_dialog.cc:110 src/wx/self_dkdm_dialog.cc:76
+#: src/wx/config_dialog.cc:870 src/wx/dkdm_dialog.cc:107
+#: src/wx/kdm_dialog.cc:111 src/wx/self_dkdm_dialog.cc:76
msgid "Output"
msgstr "输出"
@@ -2209,7 +2269,7 @@ msgstr "输出文件夹"
msgid "Output gamma correction"
msgstr "输出伽玛校正"
-#: src/wx/content_advanced_dialog.cc:85
+#: src/wx/content_advanced_dialog.cc:84
msgid "Override detected video frame rate"
msgstr "覆盖已侦测到的视频帧率"
@@ -2217,22 +2277,22 @@ msgstr "覆盖已侦测到的视频帧率"
msgid "Overwrite this file with current configuration"
msgstr "使用当前设置改写这个文件"
-#: src/wx/verify_dcp_dialog.cc:363
+#: src/wx/verify_dcp_dialog.cc:378
msgid "Part of the DCP could not be checked because no KDM was available."
msgstr "由于没有可用的KDM,因此无法检查DCP。"
-#: src/wx/verify_dcp_dialog.cc:139
+#: src/wx/verify_dcp_dialog.cc:154
msgid ""
"Parts of the DCP are written according to the Interop standard and parts "
"according to SMPTE."
msgstr "DCP的部分根据Interop标准打包,部分根据SMPTE标准打包。"
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:752
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:753
msgid "Passive mode"
msgstr "被动模式"
#: src/wx/credentials_download_certificate_panel.cc:54
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:768 src/wx/full_config_dialog.cc:895
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:769 src/wx/full_config_dialog.cc:896
msgid "Password"
msgstr "密码"
@@ -2257,20 +2317,20 @@ msgid "Patrons"
msgstr "赞助人"
#: src/wx/normal_job_view.cc:44 src/wx/normal_job_view.cc:62
-#: src/wx/playlist_controls.cc:58
+#: src/wx/playlist_controls.cc:59
msgid "Pause"
msgstr "暂停"
-#: src/wx/audio_dialog.cc:129
+#: src/wx/audio_dialog.cc:130
msgid "Peak"
msgstr "最佳"
-#: src/wx/audio_panel.cc:471
+#: src/wx/audio_panel.cc:472
#, c-format
msgid "Peak: %.2fdB"
msgstr "最佳值 %.2fdB"
-#: src/wx/audio_panel.cc:473
+#: src/wx/audio_panel.cc:474
msgid "Peak: unknown"
msgstr "最佳值: 未知"
@@ -2278,23 +2338,23 @@ msgstr "最佳值: 未知"
msgid "Performance"
msgstr "状态"
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:884
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:885
msgid "Plain"
msgstr "简单"
-#: src/wx/playlist_controls.cc:57 src/wx/standard_controls.cc:36
+#: src/wx/playlist_controls.cc:58 src/wx/standard_controls.cc:37
msgid "Play"
msgstr "播放"
-#: src/wx/timing_panel.cc:118
+#: src/wx/timing_panel.cc:115
msgid "Play length"
msgstr "播放长度"
-#: src/wx/config_dialog.cc:857
+#: src/wx/config_dialog.cc:859
msgid "Play sound via"
msgstr "声音播放设备"
-#: src/wx/config_dialog.cc:1069
+#: src/wx/config_dialog.cc:1097
msgid "Playlist directory"
msgstr "播放列表目录"
@@ -2308,35 +2368,35 @@ msgstr "请输入您的电子邮件,以便我们可以与您取得联系。"
msgid "Please wait; audio is being analysed..."
msgstr "请稍等,正在解析音频..."
-#: src/wx/timing_panel.cc:107
+#: src/wx/timing_panel.cc:104
msgid "Position"
msgstr "位置"
-#: src/wx/metadata_dialog.cc:277 src/wx/smpte_metadata_dialog.cc:136
+#: src/wx/metadata_dialog.cc:307 src/wx/smpte_metadata_dialog.cc:136
msgid "Pre-release"
msgstr "预发布(点映版)"
-#: src/wx/dcp_panel.cc:937
+#: src/wx/dcp_panel.cc:952
msgid "Processor"
msgstr "处理方式"
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:1417
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:1418
msgid "Product name"
msgstr "产品名称"
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:1422
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:1423
msgid "Product version"
msgstr "产品版本"
-#: src/wx/content_menu.cc:102
+#: src/wx/content_menu.cc:105
msgid "Properties..."
msgstr "属性..."
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:748
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:749
msgid "Protocol"
msgstr "协议"
-#: src/wx/config_dialog.cc:978
+#: src/wx/config_dialog.cc:997
msgid "PulseAudio"
msgstr "PulseAudio"
@@ -2352,11 +2412,11 @@ msgstr "Qube"
msgid "RGB to XYZ conversion"
msgstr "RGB转换到XYZ(色彩空间)"
-#: src/wx/audio_dialog.cc:130
+#: src/wx/audio_dialog.cc:131
msgid "RMS"
msgstr "RMS"
-#: src/wx/video_panel.cc:197
+#: src/wx/video_panel.cc:198
msgid "Range"
msgstr "范围"
@@ -2369,19 +2429,19 @@ msgstr "分级"
msgid "Ratings"
msgstr "分级"
-#: src/wx/dcp_panel.cc:828
+#: src/wx/dcp_panel.cc:838
msgid "Re-encode JPEG2000 data from input"
msgstr "对输入内容重新进行JPEG2000编码"
-#: src/wx/content_menu.cc:100
+#: src/wx/content_menu.cc:103
msgid "Re-examine..."
msgstr "重新检查..."
-#: src/wx/config_dialog.cc:327 src/wx/config_dialog.cc:675
+#: src/wx/config_dialog.cc:329 src/wx/config_dialog.cc:677
msgid "Re-make certificates and key..."
msgstr "重新创建证书和密钥..."
-#: src/wx/content_view.cc:88
+#: src/wx/content_view.cc:89
msgid "Reading content directory"
msgstr "读取内容目录中"
@@ -2397,11 +2457,11 @@ msgstr "Rec. 601"
msgid "Rec. 709"
msgstr "Rec. 709"
-#: src/wx/screen_dialog.cc:142
+#: src/wx/screen_dialog.cc:152
msgid "Recipient"
msgstr "接受者"
-#: src/wx/recipient_dialog.cc:108
+#: src/wx/recipient_dialog.cc:107
msgid "Recipient certificate"
msgstr "接受证书(设备)"
@@ -2409,7 +2469,7 @@ msgstr "接受证书(设备)"
msgid "Recipients"
msgstr "收件人"
-#: src/wx/metadata_dialog.cc:281
+#: src/wx/metadata_dialog.cc:311
msgid "Red band"
msgstr "红色色带"
@@ -2417,7 +2477,7 @@ msgstr "红色色带"
msgid "Red chromaticity"
msgstr "红色色度"
-#: src/wx/timeline_reels_view.cc:95
+#: src/wx/timeline_reels_view.cc:96
#, c-format
msgid "Reel %d"
msgstr "卷 %d"
@@ -2439,35 +2499,36 @@ msgstr "分卷|自定义"
msgid "Region"
msgstr "地区"
-#: src/wx/metadata_dialog.cc:185
+#: src/wx/metadata_dialog.cc:212
msgid "Release territory"
msgstr "发布区域"
-#: src/wx/metadata_dialog.cc:187
+#: src/wx/metadata_dialog.cc:214
msgid "Release territory for this DCP"
msgstr "此DCP的发布区域"
-#: src/wx/config_dialog.cc:301 src/wx/content_menu.cc:111
-#: src/wx/content_panel.cc:273 src/wx/recipients_panel.cc:73
-#: src/wx/templates_dialog.cc:61 src/wx/editable_list.h:150
+#: src/wx/config_dialog.cc:303 src/wx/content_menu.cc:115
+#: src/wx/content_panel.cc:275 src/wx/recipients_panel.cc:73
+#: src/wx/templates_dialog.cc:61 src/wx/editable_list.h:149
msgid "Remove"
msgstr "移除"
-#: src/wx/markers_panel.cc:236
+#: src/wx/markers_panel.cc:250
#, c-format
msgid "Remove %s marker"
msgstr "移除 %s 标记"
-#: src/wx/screens_panel.cc:78
+#: src/wx/screens_panel.cc:86
msgid "Remove Cinema"
msgstr "移除影院"
-#: src/wx/screens_panel.cc:84
+#: src/wx/screens_panel.cc:92
msgid "Remove Screen"
msgstr "移除厅放映服务器(证书)"
-#: src/wx/content_panel.cc:274
-msgid "Remove the selected piece of content from the film."
+#: src/wx/content_panel.cc:276
+#, fuzzy
+msgid "Remove the selected piece of content from the film (Delete)."
msgstr "从工程中删除所选项目。"
#: src/wx/rename_template_dialog.cc:26
@@ -2490,7 +2551,7 @@ msgstr "重复"
msgid "Repeat Content"
msgstr "重复内容"
-#: src/wx/content_menu.cc:97
+#: src/wx/content_menu.cc:100
msgid "Repeat..."
msgstr "重复..."
@@ -2498,19 +2559,19 @@ msgstr "重复..."
msgid "Report A Problem"
msgstr "报告问题"
-#: src/wx/config_dialog.cc:872
+#: src/wx/config_dialog.cc:874
msgid "Reset to default"
msgstr "恢复到默认"
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:1074 src/wx/full_config_dialog.cc:1211
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:1075 src/wx/full_config_dialog.cc:1212
msgid "Reset to default subject and text"
msgstr "恢复到默认类别和文本"
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:1343
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:1344
msgid "Reset to default text"
msgstr "恢复到默认文本"
-#: src/wx/dcp_panel.cc:814
+#: src/wx/dcp_panel.cc:824
msgid "Resolution"
msgstr "分辨率"
@@ -2526,8 +2587,8 @@ msgstr "恢复为原始色彩"
msgid "Resume"
msgstr "恢复"
-#: src/wx/auto_crop_dialog.cc:33 src/wx/controls.cc:90
-#: src/wx/video_panel.cc:132
+#: src/wx/auto_crop_dialog.cc:33 src/wx/controls.cc:89
+#: src/wx/video_panel.cc:133
msgid "Right"
msgstr "右边"
@@ -2535,7 +2596,7 @@ msgstr "右边"
msgid "Right click to change gain."
msgstr "右键单击以更改增益。"
-#: src/wx/config_dialog.cc:518
+#: src/wx/config_dialog.cc:520
msgid "Root"
msgstr "根"
@@ -2547,11 +2608,11 @@ msgstr "根名称"
msgid "S-Gamut3"
msgstr "索尼S-Gamut3"
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:772
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:773
msgid "SCP (for AAM and Doremi)"
msgstr "SCP (用于AAM和Doremi)"
-#: src/wx/dcp_panel.cc:169 src/wx/full_config_dialog.cc:412
+#: src/wx/dcp_panel.cc:169 src/wx/full_config_dialog.cc:413
msgid "SMPTE"
msgstr "SMPTE"
@@ -2563,28 +2624,28 @@ msgstr "SMPTE(仅Bv2.0)"
msgid "SMPTE Bv2.1 errors"
msgstr "SMPTE Bv2.1 错误"
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:886
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:887
msgid "SSL"
msgstr "SSL"
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:885
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:886
msgid "STARTTLS"
msgstr "STARTTLS"
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:145
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:146
msgid "Same place as last time"
msgstr "和上次相同的位置"
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:146
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:147
msgid "Same place as project"
msgstr "和项目相同的位置"
-#: src/wx/audio_dialog.cc:395
+#: src/wx/audio_dialog.cc:396
#, c-format
msgid "Sample peak is %.2fdB at %s on %s"
msgstr "样本峰值为 %.2fdB 位于 %s, %s"
-#: src/wx/dcp_panel.cc:933
+#: src/wx/dcp_panel.cc:948
msgid "Sample rate"
msgstr "采样率"
@@ -2596,69 +2657,74 @@ msgstr "保存模板"
msgid "Save to KDM Creator tool's list"
msgstr "保存到KDM创建器的列表中"
-#: src/wx/text_panel.cc:109 src/wx/video_panel.cc:181
+#: src/wx/text_panel.cc:110 src/wx/video_panel.cc:182
msgid "Scale"
msgstr "缩放"
-#: src/wx/kdm_dialog.cc:80
+#: src/wx/invalid_certificate_period_dialog.cc:47
+#, fuzzy
+msgid "Screen"
+msgstr "服务器"
+
+#: src/wx/kdm_dialog.cc:81
msgid "Screens"
msgstr "服务器"
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:678
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:679
msgid "Search network for servers"
msgstr "搜索网络服务器(局域网)"
-#: src/wx/timeline_dialog.cc:75
+#: src/wx/timeline_dialog.cc:76
msgid "Select"
msgstr "选择"
-#: src/wx/kdm_cpl_panel.cc:104
+#: src/wx/kdm_cpl_panel.cc:106
msgid "Select CPL XML file"
msgstr "选择CPL文件"
-#: src/wx/config_dialog.cc:371 src/wx/config_dialog.cc:454
-#: src/wx/config_dialog.cc:822 src/wx/recipient_dialog.cc:191
-#: src/wx/screen_dialog.cc:288
+#: src/wx/config_dialog.cc:373 src/wx/config_dialog.cc:456
+#: src/wx/config_dialog.cc:824 src/wx/recipient_dialog.cc:190
+#: src/wx/screen_dialog.cc:298
msgid "Select Certificate File"
msgstr "选择证书文件"
-#: src/wx/config_dialog.cc:484
+#: src/wx/config_dialog.cc:486
msgid "Select Chain File"
msgstr "选择私钥(密钥链)文件"
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:184
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:185
msgid "Select Cinemas File"
msgstr "选择影院文件"
-#: src/wx/config_dialog.cc:726
+#: src/wx/config_dialog.cc:728
msgid "Select Export File"
msgstr "选择文件以输出"
-#: src/wx/config_dialog.cc:760
+#: src/wx/config_dialog.cc:762
msgid "Select File To Import"
msgstr "选择文件以导入"
-#: src/wx/content_menu.cc:383
+#: src/wx/content_menu.cc:405
msgid "Select KDM"
msgstr "选择KDM"
-#: src/wx/config_dialog.cc:574 src/wx/config_dialog.cc:608
+#: src/wx/config_dialog.cc:576 src/wx/config_dialog.cc:610
msgid "Select Key File"
msgstr "选择密钥文件"
-#: src/wx/content_menu.cc:435
+#: src/wx/content_menu.cc:459
msgid "Select OV"
msgstr "选择OV"
-#: src/wx/timeline_dialog.cc:75
+#: src/wx/timeline_dialog.cc:76
msgid "Select and move content"
msgstr "选择并移动内容"
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:122
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:123
msgid "Select cinema and screen database file"
msgstr "选择电影和银幕的数据库文件"
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:117
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:118
msgid "Select configuration file"
msgstr "选择配置文件"
@@ -2686,7 +2752,7 @@ msgstr "发送日志"
msgid "Send test email"
msgstr "发送测试邮件"
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:900
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:901
msgid "Send test email..."
msgstr "发送测试邮件..."
@@ -2694,7 +2760,7 @@ msgstr "发送测试邮件..."
msgid "Send translations"
msgstr "发送翻译"
-#: src/wx/timeline_dialog.cc:79
+#: src/wx/timeline_dialog.cc:80
msgid "Sequence"
msgstr "序列"
@@ -2706,11 +2772,11 @@ msgstr "序列号"
msgid "Server"
msgstr "服务器"
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:665
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:666
msgid "Servers"
msgstr "服务器"
-#: src/wx/content_advanced_dialog.cc:91 src/wx/timecode.cc:68
+#: src/wx/content_advanced_dialog.cc:90 src/wx/timecode.cc:75
msgid "Set"
msgstr "设置"
@@ -2722,11 +2788,11 @@ msgstr "设置额外的电子邮件地址..."
msgid "Set from current position"
msgstr "根据当前位置设置"
-#: src/wx/fonts_dialog.cc:73
+#: src/wx/fonts_dialog.cc:72
msgid "Set from file..."
msgstr "从文件中获取设置…"
-#: src/wx/fonts_dialog.cc:77
+#: src/wx/fonts_dialog.cc:76
msgid "Set from system font..."
msgstr "使用系统字体…"
@@ -2734,10 +2800,15 @@ msgstr "使用系统字体…"
msgid "Set language"
msgstr "设置语言"
-#: src/wx/content_menu.cc:109
+#: src/wx/content_menu.cc:112
msgid "Set project DCP settings from this DCP"
msgstr "根据这个DCP的设置配置项目DCP"
+#: src/wx/content_menu.cc:113
+#, fuzzy
+msgid "Set project markers from this DCP"
+msgstr "根据这个DCP的设置配置项目DCP"
+
#: src/wx/custom_scale_dialog.cc:42
msgid "Set ratio and fit to DCP container"
msgstr "设置比例并自适应DCP"
@@ -2762,27 +2833,36 @@ msgstr "字幕阴影"
msgid "Show"
msgstr "显示"
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:1661
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:1679
msgid "Show experimental audio processors"
msgstr "显示实验音频配置"
-#: src/wx/audio_panel.cc:81 src/wx/dcp_panel.cc:941
+#: src/wx/audio_panel.cc:82 src/wx/dcp_panel.cc:956
msgid "Show graph of audio levels..."
msgstr "显示音频电平图…"
-#: src/wx/text_panel.cc:169
+#: src/wx/screens_panel.cc:763
+#, c-format
+msgid "Show only %d checked"
+msgstr ""
+
+#: src/wx/screens_panel.cc:65 src/wx/screens_panel.cc:761
+msgid "Show only checked"
+msgstr ""
+
+#: src/wx/text_panel.cc:170
msgid "Show subtitle area"
msgstr "显示字幕区域"
-#: src/wx/metadata_dialog.cc:254
+#: src/wx/metadata_dialog.cc:284
msgid "Sign language video language"
msgstr "手语视频语言"
-#: src/wx/config_dialog.cc:666 src/wx/config_dialog.cc:713
+#: src/wx/config_dialog.cc:668 src/wx/config_dialog.cc:715
msgid "Signing DCPs and KDMs"
msgstr "签名DCP和KDM"
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:1754 src/wx/player_config_dialog.cc:112
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:1772 src/wx/player_config_dialog.cc:112
msgid "Simple (safer)"
msgstr "简单模式 (更安全)"
@@ -2803,43 +2883,52 @@ msgstr "签名卷"
msgid "Size: %dx%d"
msgstr "大小: %dx%d"
-#: src/wx/audio_dialog.cc:140
+#: src/wx/audio_dialog.cc:141
msgid "Smoothing"
msgstr "平滑"
-#: src/wx/timeline_dialog.cc:78
+#: src/wx/timeline_dialog.cc:79
msgid "Snap"
msgstr "临时"
-#: src/wx/kdm_dialog.cc:191
+#: src/wx/invalid_certificate_period_dialog.cc:83
+#, fuzzy
msgid ""
-"Some KDMs would have validity periods which are completely outside the "
-"recipient certificate periods. Such KDMs are very unlikely to work, so will "
-"not be created."
+"Some KDMs would have validity periods which are outside the recipient "
+"certificate validity periods. What do you want to do?"
msgstr ""
"某些 KDM 的有效期完全超出了接收者证书的有效期。 此类 KDM 不太可能发挥作用,因"
"此不会创建。"
-#: src/wx/verify_dcp_dialog.cc:369
+#: src/wx/verify_dcp_dialog.cc:384
msgid ""
"Some closed <Text> or <Image> nodes have different vertical alignments "
"within a <Subtitle>."
msgstr ""
"部分隐藏式 <Text> 或 <Image> 节点在 <Subtitle> 内的垂直方向排列位置有变化。"
-#: src/wx/verify_dcp_dialog.cc:372
+#: src/wx/verify_dcp_dialog.cc:387
msgid ""
"Some closed captions are not listed in the order of their vertical position."
msgstr "部分隐藏式字幕未按其垂直方向位置列出。"
-#: src/wx/config_dialog.cc:846
+#: src/wx/config_dialog.cc:848
msgid "Sound"
msgstr "声音"
+#: src/wx/verify_dcp_dialog.cc:414
+msgid "Sound assets do not all have the same channel count."
+msgstr ""
+
#: src/wx/gain_calculator_dialog.cc:32
msgid "Sound processor"
msgstr "声音处理器"
+#: src/wx/metadata_dialog.cc:207
+#, fuzzy
+msgid "Specific"
+msgstr "未指定"
+
#: src/wx/dcp_panel.cc:150
msgid "Split by video content"
msgstr "根据视频内容进行分割"
@@ -2848,7 +2937,7 @@ msgstr "根据视频内容进行分割"
msgid "Stable version "
msgstr "稳定版 "
-#: src/wx/dcp_panel.cc:120 src/wx/metadata_dialog.cc:74
+#: src/wx/dcp_panel.cc:120 src/wx/metadata_dialog.cc:78
#: src/wx/rating_dialog.cc:50
msgid "Standard"
msgstr "标准"
@@ -2869,27 +2958,27 @@ msgstr "启动播放器为"
msgid "Status"
msgstr "状态"
-#: src/wx/playlist_controls.cc:59
+#: src/wx/playlist_controls.cc:60
msgid "Stop"
msgstr "停止"
-#: src/wx/text_panel.cc:121
+#: src/wx/text_panel.cc:122
msgid "Stream"
msgstr "流"
-#: src/wx/metadata_dialog.cc:263
+#: src/wx/metadata_dialog.cc:293
msgid "Studio"
msgstr "片厂"
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:1043 src/wx/full_config_dialog.cc:1176
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:1044 src/wx/full_config_dialog.cc:1177
msgid "Subject"
msgstr "主题"
-#: src/wx/screen_dialog.cc:178
+#: src/wx/screen_dialog.cc:188
msgid "Subject common name"
msgstr "主题通用名称"
-#: src/wx/screen_dialog.cc:179
+#: src/wx/screen_dialog.cc:189
msgid "Subject organization name"
msgstr "主体组织名称"
@@ -2901,7 +2990,7 @@ msgstr "订阅者"
msgid "Subtitle appearance"
msgstr "字幕外观"
-#: src/wx/verify_dcp_dialog.cc:254
+#: src/wx/verify_dcp_dialog.cc:269
#, c-format
msgid "Subtitle asset %n has a non-zero <EntryPoint>."
msgstr "字幕文件 %n有非零 <EntryPoint>。"
@@ -2931,11 +3020,11 @@ msgstr "字幕: 开启"
msgid "System information"
msgstr "系统信息"
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:728
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:729
msgid "TMS"
msgstr "TMS"
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:760
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:761
msgid "Target path"
msgstr "目标路径"
@@ -2959,15 +3048,20 @@ msgstr "模板"
msgid "Temporary"
msgstr "临时"
-#: src/wx/metadata_dialog.cc:273
+#: src/wx/metadata_dialog.cc:303
msgid "Temporary version"
msgstr "临时版本"
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:993 src/wx/full_config_dialog.cc:996
+#: src/wx/metadata_dialog.cc:205
+#, fuzzy
+msgid "Territory type"
+msgstr "国别地区(例如:CN)"
+
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:994 src/wx/full_config_dialog.cc:997
msgid "Test email sending failed."
msgstr "未能发送测试邮件。"
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:999
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:1000
msgid "Test email sent."
msgstr "测试邮件已发送。"
@@ -2975,7 +3069,7 @@ msgstr "测试邮件已发送。"
msgid "Test version "
msgstr "测试版 "
-#: src/wx/about_dialog.cc:234
+#: src/wx/about_dialog.cc:235
msgid "Tested by"
msgstr "测试"
@@ -2983,7 +3077,12 @@ msgstr "测试"
msgid "The 'until' time must be after the 'from' time."
msgstr "结束时间必须大于开始时间。"
-#: src/wx/verify_dcp_dialog.cc:384
+#: src/wx/verify_dcp_dialog.cc:438
+#, c-format
+msgid "The <LabelText> in a <ContentVersion> in CPL %id is empty"
+msgstr ""
+
+#: src/wx/verify_dcp_dialog.cc:399
msgid ""
"The <MainPictureActiveArea> is either not a multiple of 2, or is bigger than "
"an asset."
@@ -3022,188 +3121,205 @@ msgstr ""
"\n"
"然后单击确定。"
-#: src/wx/verify_dcp_dialog.cc:390
+#: src/wx/verify_dcp_dialog.cc:405
#, c-format
msgid "The ASSETMAP %n has more than one asset with the same ID."
msgstr "ASSETMAP %n 中有一个以上的资产具有相同的ID。"
-#: src/wx/verify_dcp_dialog.cc:353
+#: src/wx/verify_dcp_dialog.cc:368
msgid ""
"The Asset ID in a timed text MXF is the same as the Resource ID or that of "
"the contained XML."
msgstr "时间文本 MXF 中的资产 ID 与资源 ID 或包含的 XML 的资源 ID 相同。"
-#: src/wx/verify_dcp_dialog.cc:293
+#: src/wx/verify_dcp_dialog.cc:308
#, c-format
msgid "The CPL %f has an invalid CPL extension metadata tag (%n)"
msgstr "CPL %f具有无效的CPL扩展元数据标记(%n)"
-#: src/wx/verify_dcp_dialog.cc:239
+#: src/wx/verify_dcp_dialog.cc:254
#, c-format
msgid ""
"The CPL %n has an <AnnotationText> which is not the same as its "
"<ContentTitleText>."
msgstr "CPL %n 的 <AnnotationText> 与其 <ContentTitleText> 不同。"
-#: src/wx/verify_dcp_dialog.cc:296
+#: src/wx/verify_dcp_dialog.cc:311
#, c-format
msgid "The CPL %n has encrypted content but is not signed."
msgstr "CPL %n已加密内容,但未签名。"
-#: src/wx/verify_dcp_dialog.cc:236
+#: src/wx/verify_dcp_dialog.cc:251
#, c-format
msgid "The CPL %n has no <AnnotationText> tag."
msgstr "CPL %n没有 <AnnotationText> 标记。"
-#: src/wx/verify_dcp_dialog.cc:290
+#: src/wx/verify_dcp_dialog.cc:305
#, c-format
msgid "The CPL %n has no CPL extension metadata tag."
msgstr "CPL %n 没有CPL扩展元数据标记。"
-#: src/wx/verify_dcp_dialog.cc:284
+#: src/wx/verify_dcp_dialog.cc:299
#, c-format
msgid "The CPL %n has no CPL metadata tag."
msgstr "CPL %n 没有CPL元数据标记。"
-#: src/wx/verify_dcp_dialog.cc:287
+#: src/wx/verify_dcp_dialog.cc:302
#, c-format
msgid "The CPL %n has no CPL metadata version number tag."
msgstr "CPL %n 没有CPL元数据版本号标记。"
-#: src/wx/verify_dcp_dialog.cc:278
+#: src/wx/verify_dcp_dialog.cc:293
#, c-format
msgid "The DCP has a FFOC of %n instead of 1."
msgstr "DCP的FFOC为%n,而不是1。"
-#: src/wx/verify_dcp_dialog.cc:281
+#: src/wx/verify_dcp_dialog.cc:296
#, c-format
msgid "The DCP has a LFOC of %n instead of the reel duration minus one."
msgstr "DCP的LFOC为%n,而不是卷轴持续时间减1。"
-#: src/wx/verify_dcp_dialog.cc:248
+#: src/wx/verify_dcp_dialog.cc:263
msgid ""
"The DCP has closed captions but not every reel has the same number of closed "
"caption assets."
msgstr "DCP有隐藏字幕,但不是每一卷都有相同数量的隐藏字幕资产。"
-#: src/wx/verify_dcp_dialog.cc:305
+#: src/wx/verify_dcp_dialog.cc:320
msgid "The DCP has encrypted content, but not all its assets are encrypted."
msgstr "DCP具有已加密内容,但并非所有资产都已加密。"
-#: src/wx/verify_dcp_dialog.cc:272
+#: src/wx/verify_dcp_dialog.cc:287
msgid "The DCP has no FFOC (first frame of content) marker."
msgstr "DCP没有FFOC(内容的第一帧)标记。"
-#: src/wx/verify_dcp_dialog.cc:275
+#: src/wx/verify_dcp_dialog.cc:290
msgid "The DCP has no LFOC (last frame of content) marker."
msgstr "DCP没有LFOC(内容的最后一帧)标记。"
-#: src/wx/verify_dcp_dialog.cc:245
+#: src/wx/verify_dcp_dialog.cc:260
msgid "The DCP has subtitles but at least one reel has no subtitle asset."
msgstr "DCP有字幕,但至少有一个卷没有字幕资产。"
-#: src/wx/verify_dcp_dialog.cc:266
+#: src/wx/verify_dcp_dialog.cc:281
msgid ""
"The DCP is a feature but has no FFEC (first frame of end credits) marker."
msgstr "此DCP被标记为影片的正片,但没有FFEC(片尾字幕的第一帧)标记。"
-#: src/wx/verify_dcp_dialog.cc:269
+#: src/wx/verify_dcp_dialog.cc:284
msgid ""
"The DCP is a feature but has no FFMC (first frame of moving credits) marker."
msgstr "此DCP被标记为影片的正片,但没有FFMC(动态字幕的第一帧)标记。"
-#: src/wx/dkdm_dialog.cc:172 src/wx/kdm_dialog.cc:207
+#: src/wx/dkdm_dialog.cc:173 src/wx/kdm_dialog.cc:206
+#, fuzzy
msgid ""
"The KDM end period is after (or close to) the end of the signing "
-"certficates' validity period. Either use an earlier end time for this KDM "
+"certificates' validity period. Either use an earlier end time for this KDM "
"or re-create your signing certificates in the DCP-o-matic preferences window."
msgstr ""
"KDM终止时间在签署证书有效期结束之后 (或接近结束)。为此KDM设置较早的终止时间,"
"或在DCP-o-matic首选项窗口中重新创建签名证书。"
-#: src/wx/dkdm_dialog.cc:170 src/wx/kdm_dialog.cc:205
+#: src/wx/dkdm_dialog.cc:171 src/wx/kdm_dialog.cc:204
msgid ""
"The KDM start period is before (or close to) the start of the signing "
"certificate's validity period. Use a later start time for this KDM."
msgstr "KDM起始时间在签署证书生效之前 (或接近)。为此KDM设置较晚的起始时间。"
-#: src/wx/verify_dcp_dialog.cc:302
+#: src/wx/verify_dcp_dialog.cc:317
#, c-format
msgid ""
"The PKL %n has an <AnnotationText> which does not match its CPL's "
"<ContentTitleText>."
msgstr "PKL%n具有与其CPL的 <ContentTitleText> 不匹配的 <AnnotationText> 。"
-#: src/wx/verify_dcp_dialog.cc:299
+#: src/wx/verify_dcp_dialog.cc:314
#, c-format
msgid "The PKL %n has encrypted content but is not signed."
msgstr "PKL %n包含已加密内容,但未签名。"
-#: src/wx/verify_dcp_dialog.cc:387
+#: src/wx/verify_dcp_dialog.cc:402
#, c-format
msgid "The PKL %n has more than one asset with the same ID."
msgstr "PKL %n 包含一个以上的资产具有相同的ID。"
-#: src/wx/verify_dcp_dialog.cc:124
+#: src/wx/verify_dcp_dialog.cc:139
#, c-format
msgid "The PKL and CPL hashes disagree for picture asset %f."
msgstr "图片资产 %f 的 PKL 和 CPL 哈希值同该资产不一致。"
-#: src/wx/verify_dcp_dialog.cc:130
+#: src/wx/verify_dcp_dialog.cc:145
#, c-format
msgid "The PKL and CPL hashes disagree for sound asset %f."
msgstr "音频资产 %f 的 PKL 和 CPL 哈希值同该资产不一致。"
-#: src/wx/verify_dcp_dialog.cc:350
+#: src/wx/verify_dcp_dialog.cc:365
msgid ""
"The Resource ID in a timed text MXF did not match the ID of the contained "
"XML."
msgstr "时间文本 MXF 中的资源 ID 与所包含的 XML 的 ID 不匹配。"
-#: src/wx/verify_dcp_dialog.cc:145
+#: src/wx/verify_dcp_dialog.cc:432
+#, c-format
+msgid "The SMPTE subtitle asset %id has <Text> nodes but no <LoadFont> node"
+msgstr ""
+
+#: src/wx/verify_dcp_dialog.cc:160
#, c-format
msgid "The XML in %f is malformed (%n)."
msgstr "%f中的XML格式不正确(%n)。"
-#: src/wx/verify_dcp_dialog.cc:143
+#: src/wx/verify_dcp_dialog.cc:158
msgid "The XML in %f is malformed on line %l (%n)."
msgstr "%f 中的XML在第 %l 行格式不正确(%n)。"
-#: src/wx/verify_dcp_dialog.cc:188
+#: src/wx/verify_dcp_dialog.cc:203
#, c-format
msgid ""
"The XML in the closed caption asset %f takes up %n bytes which is over the "
"256KB limit."
msgstr "隐藏式字幕资产 %f 中的XML占用了 %n 字节,超过了256KB的限制。"
-#: src/wx/verify_dcp_dialog.cc:167
+#: src/wx/verify_dcp_dialog.cc:426
+#, c-format
+msgid ""
+"The XML in the subtitle asset %n has more than one namespace declaration."
+msgstr ""
+
+#: src/wx/verify_dcp_dialog.cc:182
#, c-format
msgid "The asset %f is 3D but its MXF is marked as 2D."
msgstr "此资产 %f 是3D的,但其MXF被标记为2D。"
-#: src/wx/verify_dcp_dialog.cc:136
+#: src/wx/verify_dcp_dialog.cc:151
#, c-format
msgid "The asset %f is missing."
msgstr "缺少资产 %f。"
-#: src/wx/verify_dcp_dialog.cc:155
+#: src/wx/verify_dcp_dialog.cc:170
#, c-format
msgid "The asset %n has a duration of less than 1 second, which is invalid."
msgstr "此资产 %n 的持续时间少于1秒,这是无效的。"
-#: src/wx/verify_dcp_dialog.cc:152
+#: src/wx/verify_dcp_dialog.cc:167
#, c-format
msgid ""
"The asset %n has an intrinsic duration of less than 1 second, which is "
"invalid."
msgstr "此资产 %n 的持续时间小于1秒,这是无效的。"
-#: src/wx/verify_dcp_dialog.cc:263
+#: src/wx/verify_dcp_dialog.cc:278
#, c-format
msgid "The asset %n has no <Hash> in the CPL."
msgstr "此资产 %n 在CPL中没有<Hash>。"
-#: src/wx/verify_dcp_dialog.cc:257
+#: src/wx/verify_dcp_dialog.cc:435
+#, c-format
+msgid "The asset with ID %id in the asset map actually has an id of %other_id"
+msgstr ""
+
+#: src/wx/verify_dcp_dialog.cc:272
#, c-format
msgid "The closed caption asset %n has no <EntryPoint> tag."
msgstr "隐藏式字幕资产 %n 没有 <EntryPoint> 标记。"
@@ -3228,7 +3344,7 @@ msgstr ""
"\n"
"DCP-o-matic是否应立即尝试卸载它?"
-#: src/wx/wx_util.cc:743
+#: src/wx/wx_util.cc:744
msgid ""
"The existing configuration failed to load. Default values will be used "
"instead. These may take a short time to create."
@@ -3241,40 +3357,47 @@ msgid ""
"or overwrite it with your current configuration?"
msgstr "文件 %s 已经存在。您希望将它作为新设置或是用现有设置覆盖他?"
-#: src/wx/verify_dcp_dialog.cc:209
+#: src/wx/verify_dcp_dialog.cc:224
msgid ""
"The first subtitle or closed caption happens before 4s into the first reel."
msgstr "第一个字幕或隐藏式字幕出现在第一卷4秒之前。"
-#: src/wx/verify_dcp_dialog.cc:194
+#: src/wx/verify_dcp_dialog.cc:420
+#, c-format
+msgid ""
+"The font file for font ID \"%n\" was not found, or was not referred to in "
+"the ASSETMAP."
+msgstr ""
+
+#: src/wx/verify_dcp_dialog.cc:209
#, c-format
msgid ""
"The fonts in the timed text asset %f take up %n bytes which is over the 10MB "
"limit."
msgstr "字幕资产 %f 中的字体占用了 %n 字节,超过了10MB的限制。"
-#: src/wx/verify_dcp_dialog.cc:115
+#: src/wx/verify_dcp_dialog.cc:130
#, c-format
msgid ""
"The hash of the CPL %n in the PKL does not agree with the CPL file. This "
"probably means that the CPL file is corrupt."
msgstr "PKL中CPL%n的哈希与CPL文件不一致。这可能意味着CPL文件已损坏。"
-#: src/wx/verify_dcp_dialog.cc:121
+#: src/wx/verify_dcp_dialog.cc:136
#, c-format
msgid ""
"The hash of the picture asset %f does not agree with the PKL file. This "
"probably means that the asset file is corrupt."
msgstr "图片资产%f的哈希与PKL文件不一致。这可能意味着资产文件已损坏。"
-#: src/wx/verify_dcp_dialog.cc:127
+#: src/wx/verify_dcp_dialog.cc:142
#, c-format
msgid ""
"The hash of the sound asset %f does not agree with the PKL file. This "
"probably means that the asset file is corrupt."
msgstr "声音资产%f的哈希与PKL文件不一致。这可能意味着资产文件已损坏。"
-#: src/wx/verify_dcp_dialog.cc:173
+#: src/wx/verify_dcp_dialog.cc:188
#, c-format
msgid "The invalid language tag %n is used."
msgstr "使用了无效的语言标记%n。"
@@ -3284,109 +3407,109 @@ msgstr "使用了无效的语言标记%n。"
msgid "The language that the film's title (\"%s\") is in"
msgstr "电影标题(“%s”)使用的语言"
-#: src/wx/verify_dcp_dialog.cc:118
+#: src/wx/verify_dcp_dialog.cc:133
#, c-format
msgid "The picture in a reel has a frame rate of %n, which is not valid."
msgstr "分卷包含的图像内容帧速率 %n 非法。"
-#: src/wx/verify_dcp_dialog.cc:359
+#: src/wx/verify_dcp_dialog.cc:374
#, c-format
msgid ""
"The reel duration (%s) of some timed text is not the same as the "
"ContainerDuration (%s) of its MXF."
msgstr "某些字幕文本的分卷持续时间 (%s) 与其MXF的容器持续时间 (%s) 不同。"
-#: src/wx/verify_dcp_dialog.cc:233
+#: src/wx/verify_dcp_dialog.cc:248
#, c-format
msgid "The sound asset %f has an invalid frame rate of %n."
msgstr "声音资产 %f 的帧率 %n 非法。"
-#: src/wx/verify_dcp_dialog.cc:197
+#: src/wx/verify_dcp_dialog.cc:212
#, c-format
msgid "The subtitle asset %f contains no <Language> tag."
msgstr "字幕资产 %f 不包含<Language>标记。"
-#: src/wx/verify_dcp_dialog.cc:203
+#: src/wx/verify_dcp_dialog.cc:218
#, c-format
msgid "The subtitle asset %f contains no <StartTime> tag."
msgstr "字幕资产 %f 不包含<StartTime>标记。"
-#: src/wx/verify_dcp_dialog.cc:206
+#: src/wx/verify_dcp_dialog.cc:221
#, c-format
msgid "The subtitle asset %f has a <StartTime> which is not zero."
msgstr "字幕资产 %f 的<StartTime>不是零。"
-#: src/wx/verify_dcp_dialog.cc:393
+#: src/wx/verify_dcp_dialog.cc:408
#, c-format
msgid "The subtitle asset %n contains no subtitles."
msgstr "字幕资源 %n 不包含字幕。"
-#: src/wx/verify_dcp_dialog.cc:251
+#: src/wx/verify_dcp_dialog.cc:266
#, c-format
msgid "The subtitle asset %n has no <EntryPoint> tag."
msgstr "字幕资产 %n 没有<EntryPoint>标记。"
-#: src/wx/verify_dcp_dialog.cc:191
+#: src/wx/verify_dcp_dialog.cc:206
#, c-format
msgid ""
"The timed text asset %f takes up %n bytes which is over the 115MB limit."
msgstr "字幕文本资产 %f 占用了%n字节,超出了115MB的限制。"
-#: src/wx/verify_dcp_dialog.cc:185
+#: src/wx/verify_dcp_dialog.cc:200
#, c-format
msgid ""
"The video asset %f uses the frame rate %n which is invalid for 3D video."
msgstr "视频资产 %f 使用的帧速率 %n 对于3D视频无效。"
-#: src/wx/verify_dcp_dialog.cc:182
+#: src/wx/verify_dcp_dialog.cc:197
#, c-format
msgid ""
"The video asset %f uses the frame rate %n which is invalid for 4K video."
msgstr "视频资产 %f 使用的帧速率 %n 对4K视频无效。"
-#: src/wx/verify_dcp_dialog.cc:179
+#: src/wx/verify_dcp_dialog.cc:194
#, c-format
msgid "The video asset %f uses the invalid frame rate %n."
msgstr "视频资产 %f 的帧率 %n 非法。"
-#: src/wx/verify_dcp_dialog.cc:176
+#: src/wx/verify_dcp_dialog.cc:191
#, c-format
msgid "The video asset %f uses the invalid image size %n."
msgstr "视频资产 %f 使用了无效的图像大小 %n。"
-#: src/wx/verify_dcp_dialog.cc:227
+#: src/wx/verify_dcp_dialog.cc:242
msgid "There are more than 3 closed caption lines in at least one place."
msgstr "至少有一处有3条以上的隐藏式字幕行。"
-#: src/wx/verify_dcp_dialog.cc:218
+#: src/wx/verify_dcp_dialog.cc:233
msgid "There are more than 3 subtitle lines in at least one place."
msgstr "至少一处有超过 3 行字幕。"
-#: src/wx/verify_dcp_dialog.cc:230
+#: src/wx/verify_dcp_dialog.cc:245
msgid "There are more than 32 characters in at least one closed caption line."
msgstr "至少有一个隐藏字幕行中的字符超过32个。"
-#: src/wx/verify_dcp_dialog.cc:221
+#: src/wx/verify_dcp_dialog.cc:236
msgid "There are more than 52 characters in at least one subtitle line."
msgstr "至少有一个字幕行中的字符超过52个。"
-#: src/wx/verify_dcp_dialog.cc:224
+#: src/wx/verify_dcp_dialog.cc:239
msgid "There are more than 79 characters in at least one subtitle line."
msgstr "至少有一个字幕行中的字符超过79个。"
-#: src/wx/hints_dialog.cc:141
+#: src/wx/hints_dialog.cc:146
msgid "There are no hints yet: project check in progress."
msgstr "尚无任何提示:检查工程中。"
-#: src/wx/hints_dialog.cc:139
+#: src/wx/hints_dialog.cc:144
msgid "There are no hints: everything looks good!"
msgstr "尚无任何提示:一切正常!"
-#: src/wx/verify_dcp_dialog.cc:378
+#: src/wx/verify_dcp_dialog.cc:393
msgid "There is a <Duration> tag inside a <MainMarkers>."
msgstr "在一个 <MainMarkers> 中有一个 <Duration> 标签。"
-#: src/wx/verify_dcp_dialog.cc:375
+#: src/wx/verify_dcp_dialog.cc:390
msgid "There is a <EntryPoint> tag inside a <MainMarkers>."
msgstr "在一个 <MainMarkers> 中有一个 <EntryPoint> 标签。"
@@ -3395,21 +3518,21 @@ msgid ""
"There is already a template with this name. Do you want to overwrite it?"
msgstr "已存在同名模板,是否覆盖?"
-#: src/wx/film_viewer.cc:179
+#: src/wx/film_viewer.cc:183
msgid "There is not enough free memory to do that."
msgstr "内存不足。"
-#: src/wx/film_viewer.cc:360
+#: src/wx/film_viewer.cc:363 src/wx/film_viewer.cc:373
msgid ""
"There was a problem starting audio playback. Please try another audio "
"output device in Preferences."
msgstr "开始播放音频时出现问题。请在首选项中尝试其他音频输出设备。"
-#: src/wx/kdm_cpl_panel.cc:131
+#: src/wx/kdm_cpl_panel.cc:133
msgid "This CPL contains no encrypted assets."
msgstr "该CPL没有包含加密内容。"
-#: src/wx/verify_dcp_dialog.cc:164
+#: src/wx/verify_dcp_dialog.cc:179
#, c-format
msgid ""
"This DCP refers to at the asset %n in another DCP (and perhaps others), so "
@@ -3418,11 +3541,11 @@ msgstr ""
"此DCP引用了另一个DCP(可能还有其他DCP)中的资产 %n,因此它是一个“版本文"
"件”(VF)"
-#: src/wx/verify_dcp_dialog.cc:170
+#: src/wx/verify_dcp_dialog.cc:185
msgid "This DCP uses the Interop standard, but it should be made with SMPTE."
msgstr "此DCP使用Interop标准,但应使用SMPTE制作。"
-#: src/wx/content_menu.cc:418
+#: src/wx/content_menu.cc:440
msgid ""
"This KDM was made for one of the CPLs in this DCP, but not the currently "
"selected one. To play the currently-selected CPL you will need a different "
@@ -3431,25 +3554,25 @@ msgstr ""
"此KDM是为此DCP中的一个CPL制作的,但不是当前选择的这一个。要播放当前选择的"
"CPL,您将需要对应的KDM。"
-#: src/wx/content_menu.cc:413
+#: src/wx/content_menu.cc:435
msgid "This KDM was not made for this DCP. You will need a different one."
msgstr "这个KDM不是为这个DCP制作的。请更换KDM。"
-#: src/wx/config_dialog.cc:387
+#: src/wx/config_dialog.cc:389
msgid ""
"This file contains other certificates (or other data) after its first "
"certificate. Only the first certificate will be used."
msgstr "此文件包含多个证书(或其他数据)。将仅使用第一个证书。"
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:984
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:985
msgid "This is a test email from DCP-o-matic."
msgstr "这是来自DCP-o-matic的一封测试电子邮件。"
-#: src/wx/kdm_cpl_panel.cc:150 src/wx/kdm_cpl_panel.cc:153
+#: src/wx/kdm_cpl_panel.cc:152 src/wx/kdm_cpl_panel.cc:155
msgid "This is not a valid CPL file"
msgstr "CPL文件无效"
-#: src/wx/content_panel.cc:685
+#: src/wx/content_panel.cc:676
msgid ""
"This looks like a DCP-o-matic project folder, which cannot be added to a "
"different project. Choose the DCP folder inside the DCP-o-matic project "
@@ -3458,7 +3581,7 @@ msgstr ""
"这看起来像一个DCP-o-matic项目文件夹,无法将其添加到其他项目中。如果要导入"
"DCP,请选择DCP-o-matic项目文件夹中的DCP文件夹。"
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:1429
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:1430
msgid ""
"This will be written to the DCP's JPEG2000 data as a comment. If it is "
"blank, a default value mentioning libdcp (an internal DCP-o-matic library) "
@@ -3467,7 +3590,7 @@ msgstr ""
"这将作为注释写入 DCP 的 JPEG2000 数据。如果为空,将使用 libdcp(一个内置的"
"DCP-o-matic资源库)的默认值。"
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:1414
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:1415
msgid ""
"This will be written to the DCP's MXF files as the 'company name'. If it is "
"blank, a default value mentioning libdcp (an internal DCP-o-matic library) "
@@ -3476,7 +3599,7 @@ msgstr ""
"这将作为 “公司名称” 写入DCP的MXF文件。如果为空,则将使用libdcp(一个内置的"
"DCP-o-matic资源库) 的默认值。"
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:1419
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:1420
msgid ""
"This will be written to the DCP's MXF files as the 'product name'. If it is "
"blank, a default value mentioning libdcp (an internal DCP-o-matic library) "
@@ -3485,7 +3608,7 @@ msgstr ""
"这将作为 “产品名称” 写入DCP的MXF文件。如果为空,则将使用libdcp(一个内置的"
"DCP-o-matic资源库) 的默认值。"
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:1424
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:1425
msgid ""
"This will be written to the DCP's MXF files as the 'product version'. If it "
"is blank, a default value mentioning libdcp (an internal DCP-o-matic "
@@ -3494,7 +3617,7 @@ msgstr ""
"这将作为 “产品版本” 写入DCP的MXF文件。如果为空,则将使用libdcp(一个内置的"
"DCP-o-matic资源库) 的默认值。"
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:1409
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:1410
msgid ""
"This will be written to the DCP's XML files as the <Creator>. If it is "
"blank, a default value mentioning DCP-o-matic will be used."
@@ -3502,7 +3625,7 @@ msgstr ""
"这将作为 “<Creator>” 写入DCP的XML文件。如果为空,则将使用libdcp(一个内置的"
"DCP-o-matic资源库) 的默认值。"
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:1404
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:1405
msgid ""
"This will be written to the DCP's XML files as the <Issuer>. If it is "
"blank, a default value mentioning DCP-o-matic will be used."
@@ -3518,25 +3641,25 @@ msgstr "线程"
msgid "Threshold"
msgstr "阈"
-#: src/wx/config_dialog.cc:285 src/wx/screen_dialog.cc:56
-#: src/wx/screen_dialog.cc:169 src/wx/screen_dialog.cc:201
+#: src/wx/config_dialog.cc:287 src/wx/screen_dialog.cc:55
+#: src/wx/screen_dialog.cc:179 src/wx/screen_dialog.cc:211
msgid "Thumbprint"
msgstr "指纹"
-#: src/wx/timeline_dialog.cc:49
+#: src/wx/timeline_dialog.cc:50
msgid "Timeline"
msgstr "时间线"
-#: src/wx/content_panel.cc:285
+#: src/wx/content_panel.cc:287
msgid "Timeline..."
msgstr "时间线…"
-#: src/wx/content_panel.cc:296
+#: src/wx/content_panel.cc:298
msgid "Timing"
msgstr "计时"
#. TRANSLATORS: translate the word "Timing" here; do not include the "Timing|" prefix
-#: src/wx/timing_panel.cc:68
+#: src/wx/timing_panel.cc:67
msgid "Timing|Timing"
msgstr "计时器|计时器"
@@ -3544,15 +3667,15 @@ msgstr "计时器|计时器"
msgid "Title language"
msgstr "标题语言"
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:1184 src/wx/send_test_email_dialog.cc:30
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:1185 src/wx/send_test_email_dialog.cc:30
msgid "To address"
msgstr "发送到地址"
-#: src/wx/auto_crop_dialog.cc:35 src/wx/video_panel.cc:143
+#: src/wx/auto_crop_dialog.cc:35 src/wx/video_panel.cc:144
msgid "Top"
msgstr "顶部"
-#: src/wx/closed_captions_dialog.cc:70
+#: src/wx/closed_captions_dialog.cc:71
msgid "Track"
msgstr "轨道"
@@ -3560,174 +3683,174 @@ msgstr "轨道"
msgid "Translate"
msgstr "翻译"
-#: src/wx/about_dialog.cc:154
+#: src/wx/about_dialog.cc:157
msgid "Translated by"
msgstr "翻译"
-#: src/wx/timing_panel.cc:117
+#: src/wx/timing_panel.cc:114
msgid "Trim from current position to end"
msgstr "从当前位置裁剪到末尾"
-#: src/wx/timing_panel.cc:115
+#: src/wx/timing_panel.cc:112
msgid "Trim from end"
msgstr "从结尾裁剪"
-#: src/wx/timing_panel.cc:112
+#: src/wx/timing_panel.cc:109
msgid "Trim from start"
msgstr "从起始裁剪"
-#: src/wx/timing_panel.cc:114
+#: src/wx/timing_panel.cc:111
msgid "Trim up to current position"
msgstr "裁剪至当前位置"
-#: src/wx/audio_dialog.cc:415
+#: src/wx/audio_dialog.cc:416
#, c-format
msgid "True peak is %.2fdB"
msgstr "真峰值为 %.2fdB"
-#: src/wx/screen_dialog.cc:54
+#: src/wx/screen_dialog.cc:53
msgid "Trusted Device"
msgstr "信任的设备"
-#: src/wx/screen_dialog.cc:67
+#: src/wx/screen_dialog.cc:68
msgid "Trusted Device certificate"
msgstr "信任的设备证书"
-#: src/wx/audio_dialog.cc:123 src/wx/config_dialog.cc:277
-#: src/wx/video_panel.cc:86
+#: src/wx/audio_dialog.cc:124 src/wx/config_dialog.cc:279
+#: src/wx/video_panel.cc:87
msgid "Type"
msgstr "类型"
-#: src/wx/wx_util.cc:639
+#: src/wx/wx_util.cc:640
msgid "UTC"
msgstr "零时区"
-#: src/wx/cinema_dialog.cc:54 src/wx/recipient_dialog.cc:80
+#: src/wx/cinema_dialog.cc:53 src/wx/recipient_dialog.cc:79
msgid "UTC offset (time zone)"
msgstr "UTC偏差(时区)"
-#: src/wx/wx_util.cc:640
+#: src/wx/wx_util.cc:641
msgid "UTC+1"
msgstr "东1区"
-#: src/wx/wx_util.cc:651
+#: src/wx/wx_util.cc:652
msgid "UTC+10"
msgstr "东10区"
-#: src/wx/wx_util.cc:652
+#: src/wx/wx_util.cc:653
msgid "UTC+11"
msgstr "东11区"
-#: src/wx/wx_util.cc:653
+#: src/wx/wx_util.cc:654
msgid "UTC+12"
msgstr "东12区"
-#: src/wx/wx_util.cc:641
+#: src/wx/wx_util.cc:642
msgid "UTC+2"
msgstr "东2区"
-#: src/wx/wx_util.cc:642
+#: src/wx/wx_util.cc:643
msgid "UTC+3"
msgstr "东3区"
-#: src/wx/wx_util.cc:643
+#: src/wx/wx_util.cc:644
msgid "UTC+4"
msgstr "东4区"
-#: src/wx/wx_util.cc:644
+#: src/wx/wx_util.cc:645
msgid "UTC+5"
msgstr "东5区"
-#: src/wx/wx_util.cc:645
+#: src/wx/wx_util.cc:646
msgid "UTC+5:30"
msgstr "东5:30区 (印度,斯里兰卡)"
-#: src/wx/wx_util.cc:646
+#: src/wx/wx_util.cc:647
msgid "UTC+6"
msgstr "东6区"
-#: src/wx/wx_util.cc:647
+#: src/wx/wx_util.cc:648
msgid "UTC+7"
msgstr "东7区"
-#: src/wx/wx_util.cc:648
+#: src/wx/wx_util.cc:649
msgid "UTC+8"
msgstr "东8区 (北京时间)"
-#: src/wx/wx_util.cc:649
+#: src/wx/wx_util.cc:650
msgid "UTC+9"
msgstr "东9区"
-#: src/wx/wx_util.cc:650
+#: src/wx/wx_util.cc:651
msgid "UTC+9:30"
msgstr "东9:30区"
-#: src/wx/wx_util.cc:637
+#: src/wx/wx_util.cc:638
msgid "UTC-1"
msgstr "西1区"
-#: src/wx/wx_util.cc:626
+#: src/wx/wx_util.cc:627
msgid "UTC-10"
msgstr "西10区"
-#: src/wx/wx_util.cc:625
+#: src/wx/wx_util.cc:626
msgid "UTC-11"
msgstr "西11区"
-#: src/wx/wx_util.cc:636
+#: src/wx/wx_util.cc:637
msgid "UTC-2"
msgstr "西2区"
-#: src/wx/wx_util.cc:635
+#: src/wx/wx_util.cc:636
msgid "UTC-3"
msgstr "西3区"
-#: src/wx/wx_util.cc:634
+#: src/wx/wx_util.cc:635
msgid "UTC-3:30"
msgstr "西3:30区"
-#: src/wx/wx_util.cc:633
+#: src/wx/wx_util.cc:634
msgid "UTC-4"
msgstr "西4区"
-#: src/wx/wx_util.cc:632
+#: src/wx/wx_util.cc:633
msgid "UTC-4:30"
msgstr "西4:30区"
-#: src/wx/wx_util.cc:631
+#: src/wx/wx_util.cc:632
msgid "UTC-5"
msgstr "西5区"
-#: src/wx/wx_util.cc:630
+#: src/wx/wx_util.cc:631
msgid "UTC-6"
msgstr "西6区"
-#: src/wx/wx_util.cc:629
+#: src/wx/wx_util.cc:630
msgid "UTC-7"
msgstr "西7区"
-#: src/wx/wx_util.cc:628
+#: src/wx/wx_util.cc:629
msgid "UTC-8"
msgstr "西8区"
-#: src/wx/wx_util.cc:627
+#: src/wx/wx_util.cc:628
msgid "UTC-9"
msgstr "西9区"
-#: src/wx/screens_panel.cc:93
+#: src/wx/screens_panel.cc:101
msgid "Uncheck all"
msgstr "取消勾选全部"
-#: src/wx/closed_captions_dialog.cc:256
+#: src/wx/closed_captions_dialog.cc:257
msgid "Unknown"
msgstr "未知"
-#: src/wx/dolby_doremi_certificate_panel.cc:208
+#: src/wx/dolby_doremi_certificate_panel.cc:256
msgid ""
"Unrecognised serial number format (does not start with a number, H or F)"
msgstr "不能被识别的序列号格式。(不要以数字,H或F开头)"
-#: src/wx/fonts_dialog.cc:120
+#: src/wx/fonts_dialog.cc:119
msgid "Unspecified"
msgstr "未指定"
@@ -3735,7 +3858,7 @@ msgstr "未指定"
msgid "Update"
msgstr "更新"
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:741
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:742
msgid "Upload DCP to TMS after creation"
msgstr "制作好DCP后上传到TMS"
@@ -3743,15 +3866,15 @@ msgstr "制作好DCP后上传到TMS"
msgid "Use ISDCF name"
msgstr "使用ISDCF名称"
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:379
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:380
msgid "Use ISDCF name by default"
msgstr "默认使用ISDCF名称"
-#: src/wx/text_panel.cc:94
+#: src/wx/text_panel.cc:95
msgid "Use as"
msgstr "使用为"
-#: src/wx/dcp_panel.cc:820
+#: src/wx/dcp_panel.cc:830
msgid "Use best"
msgstr "使用最佳"
@@ -3759,23 +3882,23 @@ msgstr "使用最佳"
msgid "Use preset"
msgstr "使用预设"
-#: src/wx/audio_panel.cc:116
+#: src/wx/audio_panel.cc:117
msgid "Use same fades as video"
msgstr "为视频使用相同的推子"
-#: src/wx/audio_panel.cc:73
+#: src/wx/audio_panel.cc:74
msgid "Use this DCP's audio as OV and make VF"
msgstr "将此DCP中的音频作为OV然后制作VF"
-#: src/wx/text_panel.cc:83
+#: src/wx/text_panel.cc:84
msgid "Use this DCP's closed caption as OV and make VF"
msgstr "将此DCP中的隐藏式字幕作为OV然后制作VF"
-#: src/wx/text_panel.cc:81
+#: src/wx/text_panel.cc:82
msgid "Use this DCP's subtitle as OV and make VF"
msgstr "将此DCP中的字幕作为OV然后制作VF"
-#: src/wx/video_panel.cc:78
+#: src/wx/video_panel.cc:79
msgid "Use this DCP's video as OV and make VF"
msgstr "将此DCP中的视频作为OV然后制作VF"
@@ -3784,7 +3907,7 @@ msgid "Use this file as new configuration"
msgstr "将这个文件作为新设置"
#: src/wx/credentials_download_certificate_panel.cc:50
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:764 src/wx/full_config_dialog.cc:891
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:765 src/wx/full_config_dialog.cc:892
msgid "User name"
msgstr "用户名"
@@ -3810,11 +3933,11 @@ msgstr "版本号"
#: src/wx/content_properties_dialog.cc:77 src/wx/dcp_panel.cc:129
#: src/wx/timeline_labels_view.cc:41 src/wx/timeline_labels_view.cc:74
-#: src/wx/video_panel.cc:69
+#: src/wx/video_panel.cc:70
msgid "Video"
msgstr "视频"
-#: src/wx/video_panel.cc:200
+#: src/wx/video_panel.cc:201
msgid "Video (MPEG, 16-235)"
msgstr "视频 (MPEG, 16-235)"
@@ -3822,33 +3945,33 @@ msgstr "视频 (MPEG, 16-235)"
msgid "Video Waveform"
msgstr "视频波形"
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:1650 src/wx/player_config_dialog.cc:110
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:1668 src/wx/player_config_dialog.cc:110
msgid "Video display mode"
msgstr "视频显示模式"
-#: src/wx/content_advanced_dialog.cc:74
+#: src/wx/content_advanced_dialog.cc:73
msgid "Video filters"
msgstr "视频滤镜"
-#: src/wx/content_advanced_dialog.cc:87
+#: src/wx/content_advanced_dialog.cc:86
msgid "Video frame rate that content was prepared for"
msgstr "为其准备内容的视频帧率"
#. TRANSLATORS: next to this control is a language selector, so together they will read, for example
#. "Video has burnt-in subtitles in the language fr-FR"
-#: src/wx/content_advanced_dialog.cc:98
+#: src/wx/content_advanced_dialog.cc:97
msgid "Video has burnt-in subtitles in the language"
msgstr "视频内嵌的字幕语言是"
-#: src/wx/text_panel.cc:124
+#: src/wx/text_panel.cc:125
msgid "View..."
msgstr "视图窗口…"
-#: src/wx/config_dialog.cc:975
+#: src/wx/config_dialog.cc:994
msgid "WASAPI"
msgstr "WASAPI"
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:1726 src/wx/player_config_dialog.cc:271
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:1744 src/wx/player_config_dialog.cc:271
#: src/wx/verify_dcp_dialog.cc:55
msgid "Warnings"
msgstr "警告"
@@ -3902,11 +4025,11 @@ msgstr "输出到"
msgid "Written by"
msgstr "编写由"
-#: src/wx/text_panel.cc:102 src/wx/text_panel.cc:110
+#: src/wx/text_panel.cc:103 src/wx/text_panel.cc:111
msgid "X"
msgstr "X"
-#: src/wx/text_panel.cc:105
+#: src/wx/text_panel.cc:106
msgid "Y"
msgstr "Y"
@@ -3918,27 +4041,27 @@ msgstr "YUV到RGB转换"
msgid "YUV to RGB matrix"
msgstr "YUV转换到RGB矩阵"
-#: src/wx/screens_panel.cc:368
+#: src/wx/screens_panel.cc:392
#, c-format
msgid ""
"You cannot add a screen called '%s' as the cinema already has a screen with "
"this name."
msgstr "存在同名银幕,不能添加新银幕 '%s' 。"
-#: src/wx/screens_panel.cc:418
+#: src/wx/screens_panel.cc:442
#, c-format
msgid ""
"You cannot change this screen's name to '%s' as the cinema already has a "
"screen with this name."
msgstr "存在同名银幕!不能将银幕名称设置为 '%s' 。"
-#: src/wx/dkdm_output_panel.cc:136 src/wx/kdm_output_panel.cc:246
+#: src/wx/dkdm_output_panel.cc:136 src/wx/kdm_output_panel.cc:248
msgid ""
"You have selected some cinemas that have no configured email address. Do "
"you want to continue?"
msgstr "您选择了一些没有邮箱信息的影院。需要继续吗?"
-#: src/wx/dkdm_output_panel.cc:124 src/wx/kdm_output_panel.cc:236
+#: src/wx/dkdm_output_panel.cc:124 src/wx/kdm_output_panel.cc:238
msgid ""
"You must set up a mail server in Preferences before you can send emails."
msgstr "您必须先在偏好设置中设定邮件服务器才能发送邮件。"
@@ -3955,28 +4078,28 @@ msgstr "您的邮箱地址"
msgid "Your name"
msgstr "您的名字"
-#: src/wx/timeline_dialog.cc:76
+#: src/wx/timeline_dialog.cc:77
msgid "Zoom"
msgstr "缩放"
-#: src/wx/timeline_dialog.cc:77
+#: src/wx/timeline_dialog.cc:78
msgid "Zoom all"
msgstr "缩放所有"
-#: src/wx/timeline_dialog.cc:76
+#: src/wx/timeline_dialog.cc:77
msgid "Zoom in / out"
msgstr "放大/缩小"
-#: src/wx/timeline_dialog.cc:77
+#: src/wx/timeline_dialog.cc:78
msgid "Zoom out to whole film"
msgstr "缩放以适应"
#. TRANSLATORS: this will be used at the end of a string like "1 error, 2 Bv2.1 errors and 3 warnings."
-#: src/wx/verify_dcp_dialog.cc:421
+#: src/wx/verify_dcp_dialog.cc:463
msgid "and 1 warning."
msgstr "和1个警告。"
-#: src/wx/metadata_dialog.cc:303
+#: src/wx/metadata_dialog.cc:333
msgid "candela per m²"
msgstr "坎德拉每平方米"
@@ -3984,7 +4107,7 @@ msgstr "坎德拉每平方米"
msgid "cinema"
msgstr "影院"
-#: src/wx/text_panel.cc:97 src/wx/text_panel.cc:613
+#: src/wx/text_panel.cc:98 src/wx/text_panel.cc:614
msgid "closed captions"
msgstr "隐藏式字幕"
@@ -3992,23 +4115,23 @@ msgstr "隐藏式字幕"
msgid "component value"
msgstr "结构"
-#: src/wx/audio_panel.cc:118
+#: src/wx/audio_panel.cc:119
msgid "content"
msgstr "内容"
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:1709
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:1727
msgid "content filename"
msgstr "内容文件名"
-#: src/wx/video_panel.cc:183
+#: src/wx/video_panel.cc:184
msgid "custom"
msgstr "自定义"
-#: src/wx/audio_gain_dialog.cc:37 src/wx/audio_panel.cc:94
+#: src/wx/audio_gain_dialog.cc:37 src/wx/audio_panel.cc:95
msgid "dB"
msgstr "dB"
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:387
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:388
msgid "days"
msgstr "天"
@@ -4022,7 +4145,7 @@ msgid "enabled"
msgstr "启用"
#. TRANSLATORS: this is an abbreviation for "frames"
-#: src/wx/timing_panel.cc:102
+#: src/wx/timing_panel.cc:91
msgid "f"
msgstr "帧"
@@ -4030,7 +4153,7 @@ msgstr "帧"
msgid "film name"
msgstr "项目名称"
-#: src/wx/metadata_dialog.cc:304
+#: src/wx/metadata_dialog.cc:334
msgid "foot lambert"
msgstr "朗伯(亮度单位)"
@@ -4043,25 +4166,26 @@ msgid "full screen"
msgstr "全屏"
#: src/wx/player_config_dialog.cc:99
-msgid "full screen with controls on other monitor"
+#, fuzzy
+msgid "full screen with separate advanced controls"
msgstr "在其他显示屏上全屏"
#. TRANSLATORS: this is an abbreviation for "hours"
-#: src/wx/timing_panel.cc:86
+#: src/wx/timing_panel.cc:85
msgid "h"
msgstr "小时"
#. TRANSLATORS: this is an abbreviation for "minutes"
-#: src/wx/timing_panel.cc:92
+#: src/wx/timing_panel.cc:87
msgid "m"
msgstr "分钟"
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:389
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:390
msgid "months"
msgstr "月"
#. TRANSLATORS: this is an abbreviation for milliseconds, the unit of time
-#: src/wx/audio_panel.cc:108 src/wx/full_config_dialog.cc:329
+#: src/wx/audio_panel.cc:109 src/wx/full_config_dialog.cc:330
msgid "ms"
msgstr "毫秒"
@@ -4069,32 +4193,32 @@ msgstr "毫秒"
msgid "not enabled"
msgstr "未启用"
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:1708
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:1726
msgid "number of reels"
msgstr "分卷数量"
-#: src/wx/text_panel.cc:96 src/wx/text_panel.cc:611
+#: src/wx/text_panel.cc:97 src/wx/text_panel.cc:612
msgid "open subtitles"
msgstr "开放式字幕"
-#: src/wx/config_dialog.cc:868
+#: src/wx/config_dialog.cc:870
msgid "output"
msgstr "输出"
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:876
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:877
msgid "port"
msgstr "端口"
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:880
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:881
msgid "protocol"
msgstr "协议"
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:1707
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:1725
msgid "reel number"
msgstr "卷号"
#. TRANSLATORS: this is an abbreviation for "seconds"
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:295 src/wx/timing_panel.cc:97
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:296 src/wx/timing_panel.cc:89
msgid "s"
msgstr "秒"
@@ -4114,15 +4238,15 @@ msgstr "时间"
msgid "to date/time"
msgstr "到 日期/时间"
-#: src/wx/video_panel.cc:182
+#: src/wx/video_panel.cc:183
msgid "to fit DCP"
msgstr "适合 DCP"
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:1687
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:1705
msgid "type (cpl/pkl)"
msgstr "类型(cpl/pkl)"
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:1706
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:1724
msgid "type (j2c/pcm/sub)"
msgstr "类型(j2c/pcm/sub)"
@@ -4142,7 +4266,7 @@ msgstr "终止"
msgid "vsync"
msgstr "垂直同步"
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:388
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:389
msgid "weeks"
msgstr "周"
@@ -4158,7 +4282,7 @@ msgstr "x"
msgid "y"
msgstr "y"
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:390
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:391
msgid "years"
msgstr "年"
@@ -4169,6 +4293,14 @@ msgstr "年"
msgid "yes"
msgstr "是"
+#~ msgid ""
+#~ "For some of these KDMs the recipient certificate's validity period will "
+#~ "not cover the whole of the KDM validity period. This might cause "
+#~ "problems with the KDMs."
+#~ msgstr ""
+#~ "接收者证书的有效期不会涵盖部分KDM的整个有效期。 这可能会导致 KDM 出现问"
+#~ "题。"
+
#~ msgid "Default container"
#~ msgstr "默认显示比例"
@@ -4235,9 +4367,6 @@ msgstr "是"
#~ msgid "Facility (e.g. DLA)"
#~ msgstr "设备(例如:DLA)"
-#~ msgid "ISDCF name"
-#~ msgstr "ISDCF名称"
-
#~ msgid "Mastered luminance (e.g. 14fl)"
#~ msgstr "要求亮度(例如:14FL)"
@@ -4251,9 +4380,6 @@ msgstr "是"
#~ msgid "Subtitle language"
#~ msgstr "字幕语言(例如:QMS)"
-#~ msgid "Territory (e.g. UK)"
-#~ msgstr "国别地区(例如:CN)"
-
#~ msgid "Background image"
#~ msgstr "背景画面"
@@ -4475,9 +4601,6 @@ msgstr "是"
#~ msgid "Left eye"
#~ msgstr "左眼"
-#~ msgid "Make DCP anyway"
-#~ msgstr "强制制作DCP"
-
#~ msgid "Right eye"
#~ msgstr "右眼"
@@ -4593,9 +4716,6 @@ msgstr "是"
#~ msgid "UTC%d"
#~ msgstr "UTC%d"
-#~ msgid "Certificate"
-#~ msgstr "证书"
-
#~ msgid "Check for testing updates as well as stable ones"
#~ msgstr "检测更新"