diff options
| author | Carl Hetherington <cth@carlh.net> | 2016-08-24 16:46:26 +0100 |
|---|---|---|
| committer | Carl Hetherington <cth@carlh.net> | 2016-08-24 16:46:26 +0100 |
| commit | 3f1db67122e064e17073abde67092512ef1e6e9a (patch) | |
| tree | 061c7a2964417cf2f1341c35038f4db93654c1e8 /src/wx | |
| parent | 7c88a65027fa41d62caa6509e366dfaa0058ce05 (diff) | |
pot/merge.
Diffstat (limited to 'src/wx')
| -rw-r--r-- | src/wx/po/cs_CZ.po | 134 | ||||
| -rw-r--r-- | src/wx/po/da_DK.po | 133 | ||||
| -rw-r--r-- | src/wx/po/de_DE.po | 134 | ||||
| -rw-r--r-- | src/wx/po/es_ES.po | 134 | ||||
| -rw-r--r-- | src/wx/po/fr_FR.po | 137 | ||||
| -rw-r--r-- | src/wx/po/it_IT.po | 134 | ||||
| -rw-r--r-- | src/wx/po/nl_NL.po | 137 | ||||
| -rw-r--r-- | src/wx/po/pl_PL.po | 134 | ||||
| -rw-r--r-- | src/wx/po/pt_BR.po | 134 | ||||
| -rw-r--r-- | src/wx/po/pt_PT.po | 134 | ||||
| -rw-r--r-- | src/wx/po/ru_RU.po | 134 | ||||
| -rw-r--r-- | src/wx/po/sk_SK.po | 134 | ||||
| -rw-r--r-- | src/wx/po/sv_SE.po | 134 | ||||
| -rw-r--r-- | src/wx/po/uk_UA.po | 134 | ||||
| -rw-r--r-- | src/wx/po/zh_CN.po | 134 |
15 files changed, 1501 insertions, 514 deletions
diff --git a/src/wx/po/cs_CZ.po b/src/wx/po/cs_CZ.po index d873c6cb0..04dcca12e 100644 --- a/src/wx/po/cs_CZ.po +++ b/src/wx/po/cs_CZ.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2016-08-17 14:44+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2016-08-24 16:46+0100\n" "PO-Revision-Date: 2016-08-24 14:07+0200\n" "Last-Translator: Tomáš Hlaváč\n" "Language-Team: DCP-o-matic translators\n" @@ -156,10 +156,15 @@ msgstr "Přidat kino…" msgid "Add Cinema..." msgstr "Přidat kino…" -#: src/wx/content_menu.cc:68 +#: src/wx/content_menu.cc:70 msgid "Add KDM..." msgstr "Přidat KDM..." +#: src/wx/content_menu.cc:71 +#, fuzzy +msgid "Add OV..." +msgstr "Přidat KDM..." + #: src/wx/screens_panel.cc:206 msgid "Add Screen" msgstr "Přidat obraz…" @@ -343,7 +348,7 @@ msgstr "Zkontrolovat testovací aktualizace při startu programu" msgid "Check for updates on startup" msgstr "Zkontrolovat aktualizace při startu programu " -#: src/wx/content_menu.cc:251 +#: src/wx/content_menu.cc:255 msgid "Choose a file" msgstr "Vyberte soubor" @@ -351,7 +356,7 @@ msgstr "Vyberte soubor" msgid "Choose a file or files" msgstr "Vyberte soubor nebo soubory" -#: src/wx/content_menu.cc:246 src/wx/content_panel.cc:304 +#: src/wx/content_menu.cc:250 src/wx/content_panel.cc:304 msgid "Choose a folder" msgstr "Vyberte složku" @@ -402,7 +407,7 @@ msgid "Container" msgstr "Kontejner" #: src/wx/audio_mapping_view.cc:437 src/wx/audio_mapping_view.cc:439 -#: src/wx/film_editor.cc:52 +#: src/wx/film_editor.cc:54 msgid "Content" msgstr "Obsah" @@ -435,7 +440,7 @@ msgstr "Nemůžu analyzovat zvuk." msgid "Could not get video for view (%s)" msgstr "Nemůžu získat náhled z videa (%s)" -#: src/wx/content_menu.cc:327 +#: src/wx/content_menu.cc:331 #, c-format msgid "Could not load KDM (%s)" msgstr "Nemůžu načíst KDM (%s)" @@ -451,7 +456,7 @@ msgstr "Nemůžu načíst soubor s certifikátem (%s)" msgid "Could not read key file; file is too long (%s)" msgstr "Nemůžu přečíst soubor s klíčem; soubor je příliš dlouhý (%s)" -#: src/wx/new_film_dialog.cc:41 +#: src/wx/new_film_dialog.cc:42 msgid "Create in folder" msgstr "Vytvořit v adresáři" @@ -464,7 +469,7 @@ msgid "Crop" msgstr "Ořezat" #: src/wx/audio_mapping_view.cc:472 src/wx/audio_mapping_view.cc:474 -#: src/wx/film_editor.cc:54 +#: src/wx/film_editor.cc:56 msgid "DCP" msgstr "DCP" @@ -561,10 +566,6 @@ msgstr "Dolby / Doremi" msgid "Don't show hints again" msgstr "Již příště nezobrazovat tipy." -#: src/wx/content_panel.cc:97 -msgid "Down" -msgstr "Dole" - #: src/wx/download_certificate_dialog.cc:39 msgid "Download" msgstr "Stáhnout" @@ -581,6 +582,10 @@ msgstr "Stáhnout…" msgid "Downloading certificate" msgstr "Stahuji certifikát" +#: src/wx/content_panel.cc:93 +msgid "Earlier" +msgstr "" + #: src/wx/screens_panel.cc:59 msgid "Edit Cinema..." msgstr "Upravit kino..." @@ -679,7 +684,7 @@ msgstr "Postupné zeslabení v čase (Fade out)" msgid "Filename format" msgstr "Formát nazvu souboru" -#: src/wx/new_film_dialog.cc:38 +#: src/wx/new_film_dialog.cc:39 msgid "Film name" msgstr "Název filmu" @@ -694,7 +699,7 @@ msgstr "" "Najít integrovanou hlasitost, skutečný vrchol a rozsah hlasitosti při " "analýze zvuku" -#: src/wx/content_menu.cc:65 +#: src/wx/content_menu.cc:66 msgid "Find missing..." msgstr "Najít chybějící…" @@ -727,6 +732,10 @@ msgstr "Z" msgid "From address" msgstr "Z adresy" +#: src/wx/new_film_dialog.cc:57 +msgid "From template" +msgstr "" + #: src/wx/audio_mapping_view.cc:166 msgid "Full" msgstr "Celé" @@ -866,7 +875,7 @@ msgstr "" "JPEG2000 bandwidth (šířka pásma)\n" "pro nově kódovaná data" -#: src/wx/content_menu.cc:64 +#: src/wx/content_menu.cc:65 msgid "Join" msgstr "Spojit" @@ -883,7 +892,7 @@ msgstr "KDM Typ" msgid "KDM|Timing" msgstr "Trvaní" -#: src/wx/timeline_dialog.cc:44 +#: src/wx/timeline_dialog.cc:51 msgid "Keep video and subtitles in sequence" msgstr "Nechat video v sekvenci" @@ -899,6 +908,10 @@ msgstr "Klíče" msgid "Language" msgstr "Jazyk" +#: src/wx/content_panel.cc:97 +msgid "Later" +msgstr "" + #: src/wx/config_dialog.cc:856 msgid "Leaf" msgstr "Leaf" @@ -944,7 +957,7 @@ msgstr "Log" msgid "Loudness range %.2f LU" msgstr "Rozsah hlasitosti %.2f LU" -#: src/wx/content_panel.cc:506 +#: src/wx/content_panel.cc:507 msgid "MISSING: " msgstr "CHYBĚJÍCÍ:" @@ -1021,18 +1034,28 @@ msgstr "Moje dokumenty" msgid "My problem is" msgstr "Můj problém je" -#: src/wx/content_panel.cc:510 +#: src/wx/content_panel.cc:511 msgid "NEEDS KDM: " msgstr "POTŘEBNÉ KDM:" +#: src/wx/content_panel.cc:515 +#, fuzzy +msgid "NEEDS OV: " +msgstr "POTŘEBNÉ KDM:" + #: src/wx/cinema_dialog.cc:50 src/wx/dcp_panel.cc:72 src/wx/screen_dialog.cc:67 msgid "Name" msgstr "Název" -#: src/wx/new_film_dialog.cc:36 +#: src/wx/new_film_dialog.cc:37 msgid "New Film" msgstr "Nový film" +#: src/wx/rename_template_dialog.cc:26 +#, fuzzy +msgid "New name" +msgstr "Uživatelské jméno" + #: src/wx/update_dialog.cc:38 msgid "New versions of DCP-o-matic are available." msgstr "Je k dispozici nová verze DCP-o-matic." @@ -1172,7 +1195,7 @@ msgstr "Předběžné vydání" msgid "Processor" msgstr "Procesor" -#: src/wx/content_menu.cc:66 +#: src/wx/content_menu.cc:67 msgid "Properties..." msgstr "Nastavení…" @@ -1196,7 +1219,7 @@ msgstr "Náhodné" msgid "Rating (e.g. 15)" msgstr "Přístupnost (napr. 12)" -#: src/wx/content_menu.cc:67 +#: src/wx/content_menu.cc:68 msgid "Re-examine..." msgstr "Znovu analyzovat…" @@ -1251,8 +1274,9 @@ msgstr "Vlastní" msgid "Refer to existing DCP" msgstr "Odkázat na existující DCP" -#: src/wx/config_dialog.cc:713 src/wx/content_menu.cc:70 -#: src/wx/content_panel.cc:89 src/wx/editable_list.h:84 +#: src/wx/config_dialog.cc:713 src/wx/content_menu.cc:73 +#: src/wx/content_panel.cc:89 src/wx/templates_dialog.cc:52 +#: src/wx/editable_list.h:84 msgid "Remove" msgstr "Odstranit" @@ -1268,6 +1292,16 @@ msgstr "Odstranit obraz" msgid "Remove the selected piece of content from the film." msgstr "Odstranit vybranou část obsahu z filmu." +#: src/wx/rename_template_dialog.cc:24 +#, fuzzy +msgid "Rename template" +msgstr "Formát nazvu souboru" + +#: src/wx/templates_dialog.cc:50 +#, fuzzy +msgid "Rename..." +msgstr "Znovu analyzovat…" + #: src/wx/repeat_dialog.cc:27 msgid "Repeat" msgstr "Opakovat" @@ -1276,7 +1310,7 @@ msgstr "Opakovat" msgid "Repeat Content" msgstr "Opakovat obsah" -#: src/wx/content_menu.cc:63 +#: src/wx/content_menu.cc:64 msgid "Repeat..." msgstr "Opakovat…" @@ -1329,6 +1363,10 @@ msgstr "SMPTE" msgid "Sample peak is %.2fdB at %s" msgstr "Nejvyšší vrchol hlasitosti zvuku (sample peak) je %.2fdB na %s" +#: src/wx/save_template_dialog.cc:29 +msgid "Save template" +msgstr "" + #: src/wx/self_dkdm_dialog.cc:70 msgid "Save to KDM Creator tool's list" msgstr "Uložit do seznamu KDM tool’s listu" @@ -1358,7 +1396,7 @@ msgstr "Vybrat soubor s certifikátem" msgid "Select Chain File" msgstr "Vybrat Chain soubor" -#: src/wx/content_menu.cc:321 +#: src/wx/content_menu.cc:325 msgid "Select KDM" msgstr "Vybrat KDM" @@ -1366,6 +1404,11 @@ msgstr "Vybrat KDM" msgid "Select Key File" msgstr "Vybrat soubor s klíčem" +#: src/wx/content_menu.cc:351 +#, fuzzy +msgid "Select OV" +msgstr "Vybrat KDM" + #: src/wx/screen_dialog.cc:48 msgid "Select certificate file" msgstr "Vybrat soubor s certifikátem" @@ -1438,7 +1481,7 @@ msgstr "Jeden reel" msgid "Smoothing" msgstr "Vyhlazování" -#: src/wx/timeline_dialog.cc:42 +#: src/wx/timeline_dialog.cc:49 msgid "Snap" msgstr "Přichytit k objektům" @@ -1495,7 +1538,7 @@ msgstr "Barva titulků" msgid "Subtitles" msgstr "Titulky" -#: src/wx/about_dialog.cc:268 +#: src/wx/about_dialog.cc:269 msgid "Supported by" msgstr "Podporovatelé" @@ -1511,6 +1554,22 @@ msgstr "Cílová cesta" msgid "Temp version" msgstr "Temp verze" +#: src/wx/templates_dialog.cc:42 +msgid "Template" +msgstr "" + +#: src/wx/save_template_dialog.cc:31 +msgid "Template name" +msgstr "" + +#: src/wx/save_template_dialog.cc:52 src/wx/templates_dialog.cc:125 +msgid "Template names must not be empty." +msgstr "" + +#: src/wx/templates_dialog.cc:32 +msgid "Templates" +msgstr "" + #: src/wx/isdcf_metadata_dialog.cc:43 msgid "Territory (e.g. UK)" msgstr "Území (např. SK)" @@ -1519,7 +1578,7 @@ msgstr "Území (např. SK)" msgid "Test version " msgstr "Testovací verze" -#: src/wx/about_dialog.cc:323 +#: src/wx/about_dialog.cc:324 msgid "Tested by" msgstr "Testeři" @@ -1527,7 +1586,7 @@ msgstr "Testeři" msgid "The 'until' time must be after the 'from' time." msgstr "Čas 'do' musí být po čase 'od’." -#: src/wx/content_menu.cc:307 +#: src/wx/content_menu.cc:311 msgid "" "The content file(s) you specified are not the same as those that are " "missing. Either try again with the correct content file or remove the " @@ -1540,6 +1599,11 @@ msgstr "" msgid "There are no hints: everything looks good!" msgstr "Žádné upozornění; všechno vypadá dobře !" +#: src/wx/save_template_dialog.cc:55 +msgid "" +"There is already a template with this name. Do you want to overwrite it?" +msgstr "" + #: src/wx/film_viewer.cc:163 msgid "There is not enough free memory to do that." msgstr "Nemáte dostatek paměti." @@ -1572,7 +1636,7 @@ msgstr "Otisk (Thumbprint)" msgid "Time" msgstr "Čas" -#: src/wx/timeline_dialog.cc:35 +#: src/wx/timeline_dialog.cc:38 msgid "Timeline" msgstr "Časová osa" @@ -1727,10 +1791,6 @@ msgstr "UTC-8" msgid "UTC-9" msgstr "UTC-9" -#: src/wx/content_panel.cc:93 -msgid "Up" -msgstr "Nahoru" - #: src/wx/update_dialog.cc:29 msgid "Update" msgstr "Update" @@ -1887,6 +1947,12 @@ msgstr "x" msgid "y" msgstr "y" +#~ msgid "Down" +#~ msgstr "Dole" + +#~ msgid "Up" +#~ msgstr "Nahoru" + #~ msgid "" #~ "A few projectors have problems playing back very high bit-rate DCPs. It " #~ "is a good idea to drop the JPEG2000 bandwidth down to about 200Mbit/s; " diff --git a/src/wx/po/da_DK.po b/src/wx/po/da_DK.po index bc27cb2e3..fdad8624e 100644 --- a/src/wx/po/da_DK.po +++ b/src/wx/po/da_DK.po @@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2016-08-17 14:44+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2016-08-24 16:46+0100\n" "PO-Revision-Date: 2015-10-27 20:35+0100\n" "Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" @@ -157,10 +157,15 @@ msgstr "Tilføj biograf..." msgid "Add Cinema..." msgstr "Tilføj biograf..." -#: src/wx/content_menu.cc:68 +#: src/wx/content_menu.cc:70 msgid "Add KDM..." msgstr "Tilføj KDM..." +#: src/wx/content_menu.cc:71 +#, fuzzy +msgid "Add OV..." +msgstr "Tilføj KDM..." + #: src/wx/screens_panel.cc:206 #, fuzzy msgid "Add Screen" @@ -351,7 +356,7 @@ msgstr "Søg efter opdateringer ved opstart." msgid "Check for updates on startup" msgstr "Søg efter opdateringer ved opstart." -#: src/wx/content_menu.cc:251 +#: src/wx/content_menu.cc:255 msgid "Choose a file" msgstr "Vælg en fil" @@ -359,7 +364,7 @@ msgstr "Vælg en fil" msgid "Choose a file or files" msgstr "Vælg en fil eller filer" -#: src/wx/content_menu.cc:246 src/wx/content_panel.cc:304 +#: src/wx/content_menu.cc:250 src/wx/content_panel.cc:304 msgid "Choose a folder" msgstr "Vælg en folder" @@ -411,7 +416,7 @@ msgid "Container" msgstr "Container" #: src/wx/audio_mapping_view.cc:437 src/wx/audio_mapping_view.cc:439 -#: src/wx/film_editor.cc:52 +#: src/wx/film_editor.cc:54 msgid "Content" msgstr "Indhold" @@ -444,7 +449,7 @@ msgstr "Kunne ikke analysere lyden." msgid "Could not get video for view (%s)" msgstr "" -#: src/wx/content_menu.cc:327 +#: src/wx/content_menu.cc:331 #, c-format msgid "Could not load KDM (%s)" msgstr "Kunne ikke indlæse KDM (%s)" @@ -460,7 +465,7 @@ msgstr "Kunne ikke læse certifikatfil (%s)" msgid "Could not read key file; file is too long (%s)" msgstr "Kunne ikke læse nøgle fil (%s)" -#: src/wx/new_film_dialog.cc:41 +#: src/wx/new_film_dialog.cc:42 msgid "Create in folder" msgstr "Opret i folder" @@ -473,7 +478,7 @@ msgid "Crop" msgstr "Beskær" #: src/wx/audio_mapping_view.cc:472 src/wx/audio_mapping_view.cc:474 -#: src/wx/film_editor.cc:54 +#: src/wx/film_editor.cc:56 msgid "DCP" msgstr "DCP" @@ -572,10 +577,6 @@ msgstr "Doremi" msgid "Don't show hints again" msgstr "" -#: src/wx/content_panel.cc:97 -msgid "Down" -msgstr "Ned" - #: src/wx/download_certificate_dialog.cc:39 msgid "Download" msgstr "Download" @@ -592,6 +593,10 @@ msgstr "Download..." msgid "Downloading certificate" msgstr "Downloader certifikat" +#: src/wx/content_panel.cc:93 +msgid "Earlier" +msgstr "" + #: src/wx/screens_panel.cc:59 msgid "Edit Cinema..." msgstr "Rediger biograf..." @@ -694,7 +699,7 @@ msgstr "" msgid "Filename format" msgstr "Filnavn" -#: src/wx/new_film_dialog.cc:38 +#: src/wx/new_film_dialog.cc:39 msgid "Film name" msgstr "Filmnavn" @@ -707,7 +712,7 @@ msgid "" "Find integrated loudness, true peak and loudness range when analysing audio" msgstr "" -#: src/wx/content_menu.cc:65 +#: src/wx/content_menu.cc:66 msgid "Find missing..." msgstr "Find manglende..." @@ -740,6 +745,10 @@ msgstr "Fra" msgid "From address" msgstr "Fra adresse" +#: src/wx/new_film_dialog.cc:57 +msgid "From template" +msgstr "" + #: src/wx/audio_mapping_view.cc:166 msgid "Full" msgstr "Fuld" @@ -880,7 +889,7 @@ msgid "" "for newly-encoded data" msgstr "JPEG2000-båndbredde" -#: src/wx/content_menu.cc:64 +#: src/wx/content_menu.cc:65 msgid "Join" msgstr "Sammensæt" @@ -897,7 +906,7 @@ msgstr "KDM-type" msgid "KDM|Timing" msgstr "Timing" -#: src/wx/timeline_dialog.cc:44 +#: src/wx/timeline_dialog.cc:51 #, fuzzy msgid "Keep video and subtitles in sequence" msgstr "Bevar videosekvens" @@ -914,6 +923,10 @@ msgstr "Nøgler" msgid "Language" msgstr "Sprog" +#: src/wx/content_panel.cc:97 +msgid "Later" +msgstr "" + #: src/wx/config_dialog.cc:856 msgid "Leaf" msgstr "" @@ -960,7 +973,7 @@ msgstr "Log" msgid "Loudness range %.2f LU" msgstr "" -#: src/wx/content_panel.cc:506 +#: src/wx/content_panel.cc:507 msgid "MISSING: " msgstr "MANGLER:" @@ -1039,18 +1052,28 @@ msgstr "Mine dokumenter" msgid "My problem is" msgstr "Mit problem er" -#: src/wx/content_panel.cc:510 +#: src/wx/content_panel.cc:511 msgid "NEEDS KDM: " msgstr "HAR BRUG FOR KDM:" +#: src/wx/content_panel.cc:515 +#, fuzzy +msgid "NEEDS OV: " +msgstr "HAR BRUG FOR KDM:" + #: src/wx/cinema_dialog.cc:50 src/wx/dcp_panel.cc:72 src/wx/screen_dialog.cc:67 msgid "Name" msgstr "Navn" -#: src/wx/new_film_dialog.cc:36 +#: src/wx/new_film_dialog.cc:37 msgid "New Film" msgstr "Ny film" +#: src/wx/rename_template_dialog.cc:26 +#, fuzzy +msgid "New name" +msgstr "Brugernavn" + #: src/wx/update_dialog.cc:38 msgid "New versions of DCP-o-matic are available." msgstr "Nye versioner af DCP-o-matic er tilgængelige." @@ -1191,7 +1214,7 @@ msgstr "Pre-release" msgid "Processor" msgstr "Processor" -#: src/wx/content_menu.cc:66 +#: src/wx/content_menu.cc:67 msgid "Properties..." msgstr "Egenskaber..." @@ -1215,7 +1238,7 @@ msgstr "Tilfældig" msgid "Rating (e.g. 15)" msgstr "Censur (f.eks. 15)" -#: src/wx/content_menu.cc:67 +#: src/wx/content_menu.cc:68 msgid "Re-examine..." msgstr "" @@ -1271,8 +1294,9 @@ msgstr "Brugerdefineret" msgid "Refer to existing DCP" msgstr "" -#: src/wx/config_dialog.cc:713 src/wx/content_menu.cc:70 -#: src/wx/content_panel.cc:89 src/wx/editable_list.h:84 +#: src/wx/config_dialog.cc:713 src/wx/content_menu.cc:73 +#: src/wx/content_panel.cc:89 src/wx/templates_dialog.cc:52 +#: src/wx/editable_list.h:84 msgid "Remove" msgstr "Fjern" @@ -1288,6 +1312,16 @@ msgstr "Fjern sal" msgid "Remove the selected piece of content from the film." msgstr "Fjern det valgte indhold fra filmen." +#: src/wx/rename_template_dialog.cc:24 +#, fuzzy +msgid "Rename template" +msgstr "Filnavn" + +#: src/wx/templates_dialog.cc:50 +#, fuzzy +msgid "Rename..." +msgstr "Tidslinje..." + #: src/wx/repeat_dialog.cc:27 msgid "Repeat" msgstr "Gentag" @@ -1296,7 +1330,7 @@ msgstr "Gentag" msgid "Repeat Content" msgstr "Gentag indhold" -#: src/wx/content_menu.cc:63 +#: src/wx/content_menu.cc:64 msgid "Repeat..." msgstr "Gentag..." @@ -1351,6 +1385,10 @@ msgstr "SMPTE" msgid "Sample peak is %.2fdB at %s" msgstr "" +#: src/wx/save_template_dialog.cc:29 +msgid "Save template" +msgstr "" + #: src/wx/self_dkdm_dialog.cc:70 msgid "Save to KDM Creator tool's list" msgstr "" @@ -1381,7 +1419,7 @@ msgstr "Vælg certifikatfil" msgid "Select Chain File" msgstr "Vælg Nøglefil" -#: src/wx/content_menu.cc:321 +#: src/wx/content_menu.cc:325 msgid "Select KDM" msgstr "" @@ -1389,6 +1427,10 @@ msgstr "" msgid "Select Key File" msgstr "Vælg Nøglefil" +#: src/wx/content_menu.cc:351 +msgid "Select OV" +msgstr "" + #: src/wx/screen_dialog.cc:48 #, fuzzy msgid "Select certificate file" @@ -1463,7 +1505,7 @@ msgstr "" msgid "Smoothing" msgstr "" -#: src/wx/timeline_dialog.cc:42 +#: src/wx/timeline_dialog.cc:49 msgid "Snap" msgstr "" @@ -1521,7 +1563,7 @@ msgstr "Undertekster" msgid "Subtitles" msgstr "Undertekster" -#: src/wx/about_dialog.cc:268 +#: src/wx/about_dialog.cc:269 msgid "Supported by" msgstr "Støttet af" @@ -1537,6 +1579,22 @@ msgstr "Destinationsfolder" msgid "Temp version" msgstr "Midlertidig version" +#: src/wx/templates_dialog.cc:42 +msgid "Template" +msgstr "" + +#: src/wx/save_template_dialog.cc:31 +msgid "Template name" +msgstr "" + +#: src/wx/save_template_dialog.cc:52 src/wx/templates_dialog.cc:125 +msgid "Template names must not be empty." +msgstr "" + +#: src/wx/templates_dialog.cc:32 +msgid "Templates" +msgstr "" + #: src/wx/isdcf_metadata_dialog.cc:43 msgid "Territory (e.g. UK)" msgstr "Område (f.eks. UK)" @@ -1545,7 +1603,7 @@ msgstr "Område (f.eks. UK)" msgid "Test version " msgstr "Testversion " -#: src/wx/about_dialog.cc:323 +#: src/wx/about_dialog.cc:324 msgid "Tested by" msgstr "Testet af" @@ -1553,7 +1611,7 @@ msgstr "Testet af" msgid "The 'until' time must be after the 'from' time." msgstr "" -#: src/wx/content_menu.cc:307 +#: src/wx/content_menu.cc:311 msgid "" "The content file(s) you specified are not the same as those that are " "missing. Either try again with the correct content file or remove the " @@ -1566,6 +1624,11 @@ msgstr "" msgid "There are no hints: everything looks good!" msgstr "Der er ingen tips; det hele ser godt ud!" +#: src/wx/save_template_dialog.cc:55 +msgid "" +"There is already a template with this name. Do you want to overwrite it?" +msgstr "" + #: src/wx/film_viewer.cc:163 msgid "There is not enough free memory to do that." msgstr "Der er ikke tilstrækkelig ledig hukommelse til at gøre dette." @@ -1596,7 +1659,7 @@ msgstr "" msgid "Time" msgstr "Tid" -#: src/wx/timeline_dialog.cc:35 +#: src/wx/timeline_dialog.cc:38 msgid "Timeline" msgstr "Tidslinje" @@ -1751,10 +1814,6 @@ msgstr "" msgid "UTC-9" msgstr "" -#: src/wx/content_panel.cc:93 -msgid "Up" -msgstr "Op" - #: src/wx/update_dialog.cc:29 msgid "Update" msgstr "Opdater" @@ -1912,6 +1971,12 @@ msgstr "x" msgid "y" msgstr "y" +#~ msgid "Down" +#~ msgstr "Ned" + +#~ msgid "Up" +#~ msgstr "Op" + #~ msgid "" #~ "A few projectors have problems playing back very high bit-rate DCPs. It " #~ "is a good idea to drop the JPEG2000 bandwidth down to about 200Mbit/s; " diff --git a/src/wx/po/de_DE.po b/src/wx/po/de_DE.po index 711470ecd..4c798c7ba 100644 --- a/src/wx/po/de_DE.po +++ b/src/wx/po/de_DE.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2016-08-17 14:44+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2016-08-24 16:46+0100\n" "PO-Revision-Date: 2016-07-04 02:48+0100\n" "Last-Translator: Carsten Kurz\n" "Language-Team: DCP-o-matic translators\n" @@ -157,10 +157,15 @@ msgstr "Kino hinzufügen..." msgid "Add Cinema..." msgstr "Kino hinzufügen..." -#: src/wx/content_menu.cc:68 +#: src/wx/content_menu.cc:70 msgid "Add KDM..." msgstr "KDM hinzufügen..." +#: src/wx/content_menu.cc:71 +#, fuzzy +msgid "Add OV..." +msgstr "KDM hinzufügen..." + #: src/wx/screens_panel.cc:206 msgid "Add Screen" msgstr "Saal hinzufügen..." @@ -349,7 +354,7 @@ msgstr "Auch auf neue Testversionen prüfen" msgid "Check for updates on startup" msgstr "Beim Start auf Updates überprüfen." -#: src/wx/content_menu.cc:251 +#: src/wx/content_menu.cc:255 msgid "Choose a file" msgstr "Datei auswählen" @@ -357,7 +362,7 @@ msgstr "Datei auswählen" msgid "Choose a file or files" msgstr "Eine oder mehrere Dateien auswählen" -#: src/wx/content_menu.cc:246 src/wx/content_panel.cc:304 +#: src/wx/content_menu.cc:250 src/wx/content_panel.cc:304 msgid "Choose a folder" msgstr "Ordner mit nummerierter Bildsequenz, oder DCP wählen!" @@ -408,7 +413,7 @@ msgid "Container" msgstr "DCI Containertyp" #: src/wx/audio_mapping_view.cc:437 src/wx/audio_mapping_view.cc:439 -#: src/wx/film_editor.cc:52 +#: src/wx/film_editor.cc:54 msgid "Content" msgstr "Inhalt(e)" @@ -441,7 +446,7 @@ msgstr "Ton konnte nicht analysiert werden" msgid "Could not get video for view (%s)" msgstr "Konnte Video nicht anzeigen (%s)" -#: src/wx/content_menu.cc:327 +#: src/wx/content_menu.cc:331 #, c-format msgid "Could not load KDM (%s)" msgstr "Konnte KDM %s nicht laden" @@ -457,7 +462,7 @@ msgstr "Konnte die Zertifikatsdatei (%s) nicht lesen." msgid "Could not read key file; file is too long (%s)" msgstr "Konnte Schlüssel nicht auswerten, Datei zu lang (%s)" -#: src/wx/new_film_dialog.cc:41 +#: src/wx/new_film_dialog.cc:42 msgid "Create in folder" msgstr "In Ordner erstellen" @@ -470,7 +475,7 @@ msgid "Crop" msgstr "Beschneiden" #: src/wx/audio_mapping_view.cc:472 src/wx/audio_mapping_view.cc:474 -#: src/wx/film_editor.cc:54 +#: src/wx/film_editor.cc:56 msgid "DCP" msgstr "DCP" @@ -567,10 +572,6 @@ msgstr "Dolby / Doremi" msgid "Don't show hints again" msgstr "" -#: src/wx/content_panel.cc:97 -msgid "Down" -msgstr "Nach unten" - #: src/wx/download_certificate_dialog.cc:39 msgid "Download" msgstr "Download" @@ -587,6 +588,10 @@ msgstr "Download..." msgid "Downloading certificate" msgstr "Zertifikat wird heruntergeladen..." +#: src/wx/content_panel.cc:93 +msgid "Earlier" +msgstr "" + #: src/wx/screens_panel.cc:59 msgid "Edit Cinema..." msgstr "Kino bearbeiten..." @@ -686,7 +691,7 @@ msgstr "Ausblenden" msgid "Filename format" msgstr "Dateiname" -#: src/wx/new_film_dialog.cc:38 +#: src/wx/new_film_dialog.cc:39 msgid "Film name" msgstr "Projekt Name" @@ -700,7 +705,7 @@ msgid "" msgstr "" "Führe vollständige Audioanalyse durch (LUFS, LU und True Peak aus EBU R128)" -#: src/wx/content_menu.cc:65 +#: src/wx/content_menu.cc:66 msgid "Find missing..." msgstr "Suche fehlende..." @@ -735,6 +740,10 @@ msgstr "Von" msgid "From address" msgstr "Absenderadresse" +#: src/wx/new_film_dialog.cc:57 +msgid "From template" +msgstr "" + #: src/wx/audio_mapping_view.cc:166 msgid "Full" msgstr "Voll" @@ -875,7 +884,7 @@ msgid "" "for newly-encoded data" msgstr "JPEG2000 Datenrate" -#: src/wx/content_menu.cc:64 +#: src/wx/content_menu.cc:65 msgid "Join" msgstr "Nahtlos verbinden (VOB, MTS...)" @@ -894,7 +903,7 @@ msgstr "" "Zeitfenster beim Empfänger (nach UTC/GMT Offset/Zeitzone in " "Kinoeigenschaften)" -#: src/wx/timeline_dialog.cc:44 +#: src/wx/timeline_dialog.cc:51 msgid "Keep video and subtitles in sequence" msgstr "Bild- und Untertitelinhalte hintereinander anordnen " @@ -910,6 +919,10 @@ msgstr "Eigenzertifikate" msgid "Language" msgstr "Sprache" +#: src/wx/content_panel.cc:97 +msgid "Later" +msgstr "" + #: src/wx/config_dialog.cc:856 msgid "Leaf" msgstr "Leaf" @@ -955,7 +968,7 @@ msgstr "In die Log-Datei schreiben:" msgid "Loudness range %.2f LU" msgstr "LU - Relativer Lautheitsumfang (EBU R128): %.2f LU" -#: src/wx/content_panel.cc:506 +#: src/wx/content_panel.cc:507 msgid "MISSING: " msgstr "FEHLT:" @@ -1032,18 +1045,28 @@ msgstr "Meine Dokumente" msgid "My problem is" msgstr "Ich habe folgendes Problem:" -#: src/wx/content_panel.cc:510 +#: src/wx/content_panel.cc:511 msgid "NEEDS KDM: " msgstr "Benötigt KDM:" +#: src/wx/content_panel.cc:515 +#, fuzzy +msgid "NEEDS OV: " +msgstr "Benötigt KDM:" + #: src/wx/cinema_dialog.cc:50 src/wx/dcp_panel.cc:72 src/wx/screen_dialog.cc:67 msgid "Name" msgstr "Name" -#: src/wx/new_film_dialog.cc:36 +#: src/wx/new_film_dialog.cc:37 msgid "New Film" msgstr "Neues Projekt" +#: src/wx/rename_template_dialog.cc:26 +#, fuzzy +msgid "New name" +msgstr "Benutzer Name" + #: src/wx/update_dialog.cc:38 msgid "New versions of DCP-o-matic are available." msgstr "Eine neue Version von DCP-o-matic ist verfügbar." @@ -1185,7 +1208,7 @@ msgstr "Vorabversion" msgid "Processor" msgstr "Prozessor" -#: src/wx/content_menu.cc:66 +#: src/wx/content_menu.cc:67 msgid "Properties..." msgstr "Eigenschaften..." @@ -1209,7 +1232,7 @@ msgstr "Zufällig..." msgid "Rating (e.g. 15)" msgstr "Freigabe (z.B. FSK12)" -#: src/wx/content_menu.cc:67 +#: src/wx/content_menu.cc:68 msgid "Re-examine..." msgstr "Analysieren..." @@ -1263,8 +1286,9 @@ msgstr "Nach MXF Dateigröße" msgid "Refer to existing DCP" msgstr "Aus bestehendem DCP einbinden" -#: src/wx/config_dialog.cc:713 src/wx/content_menu.cc:70 -#: src/wx/content_panel.cc:89 src/wx/editable_list.h:84 +#: src/wx/config_dialog.cc:713 src/wx/content_menu.cc:73 +#: src/wx/content_panel.cc:89 src/wx/templates_dialog.cc:52 +#: src/wx/editable_list.h:84 msgid "Remove" msgstr "Entfernen" @@ -1280,6 +1304,16 @@ msgstr "Saal entfernen" msgid "Remove the selected piece of content from the film." msgstr "Den ausgewählten Inhalt entfernen." +#: src/wx/rename_template_dialog.cc:24 +#, fuzzy +msgid "Rename template" +msgstr "Dateiname" + +#: src/wx/templates_dialog.cc:50 +#, fuzzy +msgid "Rename..." +msgstr "Analysieren..." + #: src/wx/repeat_dialog.cc:27 msgid "Repeat" msgstr "Wiederholen" @@ -1288,7 +1322,7 @@ msgstr "Wiederholen" msgid "Repeat Content" msgstr "Inhalt wiederholen" -#: src/wx/content_menu.cc:63 +#: src/wx/content_menu.cc:64 msgid "Repeat..." msgstr "Wiederhole..." @@ -1341,6 +1375,10 @@ msgstr "SMPTE" msgid "Sample peak is %.2fdB at %s" msgstr "Spitzenwert (Sample peak): %.2fdB bei %s" +#: src/wx/save_template_dialog.cc:29 +msgid "Save template" +msgstr "" + #: src/wx/self_dkdm_dialog.cc:70 msgid "Save to KDM Creator tool's list" msgstr "Speichern nach KDM Creator Liste" @@ -1371,7 +1409,7 @@ msgstr "Zertifikats-Datei auswählen" msgid "Select Chain File" msgstr "Schlüsseldatei auswählen" -#: src/wx/content_menu.cc:321 +#: src/wx/content_menu.cc:325 msgid "Select KDM" msgstr "KDM auswählen" @@ -1379,6 +1417,11 @@ msgstr "KDM auswählen" msgid "Select Key File" msgstr "Schlüsseldatei auswählen" +#: src/wx/content_menu.cc:351 +#, fuzzy +msgid "Select OV" +msgstr "KDM auswählen" + #: src/wx/screen_dialog.cc:48 msgid "Select certificate file" msgstr "Zertifikats-Datei auswählen" @@ -1451,7 +1494,7 @@ msgstr "Einzelakt (nur eine MXF Datei)" msgid "Smoothing" msgstr "Glätten" -#: src/wx/timeline_dialog.cc:42 +#: src/wx/timeline_dialog.cc:49 msgid "Snap" msgstr "Auf Objekte einrasten" @@ -1508,7 +1551,7 @@ msgstr "Untertitelfarbe" msgid "Subtitles" msgstr "Untertitel" -#: src/wx/about_dialog.cc:268 +#: src/wx/about_dialog.cc:269 msgid "Supported by" msgstr "Unterstützt durch" @@ -1524,6 +1567,22 @@ msgstr "Zielpfad" msgid "Temp version" msgstr "Test Version" +#: src/wx/templates_dialog.cc:42 +msgid "Template" +msgstr "" + +#: src/wx/save_template_dialog.cc:31 +msgid "Template name" +msgstr "" + +#: src/wx/save_template_dialog.cc:52 src/wx/templates_dialog.cc:125 +msgid "Template names must not be empty." +msgstr "" + +#: src/wx/templates_dialog.cc:32 +msgid "Templates" +msgstr "" + #: src/wx/isdcf_metadata_dialog.cc:43 msgid "Territory (e.g. UK)" msgstr "Gebiet (z.B. UK)" @@ -1532,7 +1591,7 @@ msgstr "Gebiet (z.B. UK)" msgid "Test version " msgstr "Test Version" -#: src/wx/about_dialog.cc:323 +#: src/wx/about_dialog.cc:324 msgid "Tested by" msgstr "Getestet von" @@ -1542,7 +1601,7 @@ msgstr "" "Das Ende des Gültigkeitsfensters muss nach dem Start des Gültigkeitsfensters " "liegen ;-)" -#: src/wx/content_menu.cc:307 +#: src/wx/content_menu.cc:311 msgid "" "The content file(s) you specified are not the same as those that are " "missing. Either try again with the correct content file or remove the " @@ -1555,6 +1614,11 @@ msgstr "" msgid "There are no hints: everything looks good!" msgstr "Keine Warnungen: Alles sieht gut aus!" +#: src/wx/save_template_dialog.cc:55 +msgid "" +"There is already a template with this name. Do you want to overwrite it?" +msgstr "" + #: src/wx/film_viewer.cc:163 msgid "There is not enough free memory to do that." msgstr "Für diese Operation ist nicht genug freier Speicher verfügbar." @@ -1587,7 +1651,7 @@ msgstr "Übersicht" msgid "Time" msgstr "Zeit" -#: src/wx/timeline_dialog.cc:35 +#: src/wx/timeline_dialog.cc:38 msgid "Timeline" msgstr "Zeitleiste/Aktaufteilung ('Reels')" @@ -1742,10 +1806,6 @@ msgstr "UTC/GMT-8" msgid "UTC-9" msgstr "UTC/GMT-9" -#: src/wx/content_panel.cc:93 -msgid "Up" -msgstr "Nach oben" - #: src/wx/update_dialog.cc:29 msgid "Update" msgstr "Update" @@ -1903,6 +1963,12 @@ msgstr "x" msgid "y" msgstr "y" +#~ msgid "Down" +#~ msgstr "Nach unten" + +#~ msgid "Up" +#~ msgstr "Nach oben" + #~ msgid "" #~ "A few projectors have problems playing back very high bit-rate DCPs. It " #~ "is a good idea to drop the JPEG2000 bandwidth down to about 200Mbit/s; " diff --git a/src/wx/po/es_ES.po b/src/wx/po/es_ES.po index 4e621e949..8051fe832 100644 --- a/src/wx/po/es_ES.po +++ b/src/wx/po/es_ES.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: libdcpomatic-wx\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2016-08-17 14:44+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2016-08-24 16:46+0100\n" "PO-Revision-Date: 2016-04-26 00:21-0400\n" "Last-Translator: Manuel AC <manuel.acevedo@civantos.>\n" "Language-Team: Manuel AC <manuel.acevedo@civantos.com>\n" @@ -156,10 +156,15 @@ msgstr "Añadir cine" msgid "Add Cinema..." msgstr "Añadir cine..." -#: src/wx/content_menu.cc:68 +#: src/wx/content_menu.cc:70 msgid "Add KDM..." msgstr "Añadir KDM..." +#: src/wx/content_menu.cc:71 +#, fuzzy +msgid "Add OV..." +msgstr "Añadir KDM..." + #: src/wx/screens_panel.cc:206 msgid "Add Screen" msgstr "Añadir pantalla" @@ -344,7 +349,7 @@ msgstr "Buscar actualizaciones experimentales al inicio" msgid "Check for updates on startup" msgstr "Buscar actualizaciones al iniciar" -#: src/wx/content_menu.cc:251 +#: src/wx/content_menu.cc:255 msgid "Choose a file" msgstr "Elige un fichero" @@ -352,7 +357,7 @@ msgstr "Elige un fichero" msgid "Choose a file or files" msgstr "Elegir un fichero o ficheros" -#: src/wx/content_menu.cc:246 src/wx/content_panel.cc:304 +#: src/wx/content_menu.cc:250 src/wx/content_panel.cc:304 msgid "Choose a folder" msgstr "Elige una carpeta" @@ -404,7 +409,7 @@ msgid "Container" msgstr "Continente" #: src/wx/audio_mapping_view.cc:437 src/wx/audio_mapping_view.cc:439 -#: src/wx/film_editor.cc:52 +#: src/wx/film_editor.cc:54 msgid "Content" msgstr "Contenido" @@ -437,7 +442,7 @@ msgstr "No se pudo analizar el audio." msgid "Could not get video for view (%s)" msgstr "No se pudo obtener el vídeo para mostrarlo (%s)" -#: src/wx/content_menu.cc:327 +#: src/wx/content_menu.cc:331 #, c-format msgid "Could not load KDM (%s)" msgstr "No se pudo cargar la KDM %s" @@ -454,7 +459,7 @@ msgid "Could not read key file; file is too long (%s)" msgstr "" "No se pudo leer el fichero de llave; el fichero es demasiado largo (%s)" -#: src/wx/new_film_dialog.cc:41 +#: src/wx/new_film_dialog.cc:42 msgid "Create in folder" msgstr "Crear en carpeta" @@ -467,7 +472,7 @@ msgid "Crop" msgstr "Recortar" #: src/wx/audio_mapping_view.cc:472 src/wx/audio_mapping_view.cc:474 -#: src/wx/film_editor.cc:54 +#: src/wx/film_editor.cc:56 msgid "DCP" msgstr "DCP" @@ -564,10 +569,6 @@ msgstr "Dolby / Doremi" msgid "Don't show hints again" msgstr "" -#: src/wx/content_panel.cc:97 -msgid "Down" -msgstr "Bajar" - #: src/wx/download_certificate_dialog.cc:39 msgid "Download" msgstr "Descargar" @@ -584,6 +585,10 @@ msgstr "Descargar…" msgid "Downloading certificate" msgstr "Descargando certificado" +#: src/wx/content_panel.cc:93 +msgid "Earlier" +msgstr "" + #: src/wx/screens_panel.cc:59 msgid "Edit Cinema..." msgstr "Editar cine..." @@ -683,7 +688,7 @@ msgstr "Fundido de salida" msgid "Filename format" msgstr "Nombre de fichero" -#: src/wx/new_film_dialog.cc:38 +#: src/wx/new_film_dialog.cc:39 msgid "Film name" msgstr "Nombre de la película" @@ -698,7 +703,7 @@ msgstr "" "Calcular el volumen integrado, pico real y margen de volumen cuando se " "analice el sonido" -#: src/wx/content_menu.cc:65 +#: src/wx/content_menu.cc:66 msgid "Find missing..." msgstr "Buscar ausentes..." @@ -732,6 +737,10 @@ msgstr "De" msgid "From address" msgstr "De la dirección" +#: src/wx/new_film_dialog.cc:57 +msgid "From template" +msgstr "" + #: src/wx/audio_mapping_view.cc:166 msgid "Full" msgstr "Completo" @@ -871,7 +880,7 @@ msgid "" "for newly-encoded data" msgstr "Ancho de banda JPEG2000" -#: src/wx/content_menu.cc:64 +#: src/wx/content_menu.cc:65 msgid "Join" msgstr "Unir" @@ -888,7 +897,7 @@ msgstr "Tipo de KDM" msgid "KDM|Timing" msgstr "Tiempo" -#: src/wx/timeline_dialog.cc:44 +#: src/wx/timeline_dialog.cc:51 msgid "Keep video and subtitles in sequence" msgstr "Mantener el video y los subtítulos sincronizados" @@ -904,6 +913,10 @@ msgstr "Llaves" msgid "Language" msgstr "Idioma" +#: src/wx/content_panel.cc:97 +msgid "Later" +msgstr "" + #: src/wx/config_dialog.cc:856 msgid "Leaf" msgstr "Hoja" @@ -949,7 +962,7 @@ msgstr "Registro" msgid "Loudness range %.2f LU" msgstr "Rango de volumen %.2f LU" -#: src/wx/content_panel.cc:506 +#: src/wx/content_panel.cc:507 msgid "MISSING: " msgstr "FALTA:" @@ -1027,18 +1040,28 @@ msgstr "Mis documentos" msgid "My problem is" msgstr "Mi problema es" -#: src/wx/content_panel.cc:510 +#: src/wx/content_panel.cc:511 msgid "NEEDS KDM: " msgstr "NECESITA KDM:" +#: src/wx/content_panel.cc:515 +#, fuzzy +msgid "NEEDS OV: " +msgstr "NECESITA KDM:" + #: src/wx/cinema_dialog.cc:50 src/wx/dcp_panel.cc:72 src/wx/screen_dialog.cc:67 msgid "Name" msgstr "Nombre" -#: src/wx/new_film_dialog.cc:36 +#: src/wx/new_film_dialog.cc:37 msgid "New Film" msgstr "Nueva película" +#: src/wx/rename_template_dialog.cc:26 +#, fuzzy +msgid "New name" +msgstr "Nombre de usuario" + #: src/wx/update_dialog.cc:38 msgid "New versions of DCP-o-matic are available." msgstr "Nuevas versiones disponibles de DCP-o-matic." @@ -1179,7 +1202,7 @@ msgstr "Prelanzamiento" msgid "Processor" msgstr "Procesador" -#: src/wx/content_menu.cc:66 +#: src/wx/content_menu.cc:67 msgid "Properties..." msgstr "Propiedades…" @@ -1203,7 +1226,7 @@ msgstr "Aleatorio" msgid "Rating (e.g. 15)" msgstr "Clasificación (ej. 16)" -#: src/wx/content_menu.cc:67 +#: src/wx/content_menu.cc:68 msgid "Re-examine..." msgstr "Reexaminar..." @@ -1257,8 +1280,9 @@ msgstr "Personalizado" msgid "Refer to existing DCP" msgstr "Referenciar a un DCP existente" -#: src/wx/config_dialog.cc:713 src/wx/content_menu.cc:70 -#: src/wx/content_panel.cc:89 src/wx/editable_list.h:84 +#: src/wx/config_dialog.cc:713 src/wx/content_menu.cc:73 +#: src/wx/content_panel.cc:89 src/wx/templates_dialog.cc:52 +#: src/wx/editable_list.h:84 msgid "Remove" msgstr "Quitar" @@ -1274,6 +1298,16 @@ msgstr "Quitar pantalla" msgid "Remove the selected piece of content from the film." msgstr "Eliminar la selección de la película." +#: src/wx/rename_template_dialog.cc:24 +#, fuzzy +msgid "Rename template" +msgstr "Nombre de fichero" + +#: src/wx/templates_dialog.cc:50 +#, fuzzy +msgid "Rename..." +msgstr "Reexaminar..." + #: src/wx/repeat_dialog.cc:27 msgid "Repeat" msgstr "Repetir" @@ -1282,7 +1316,7 @@ msgstr "Repetir" msgid "Repeat Content" msgstr "Repetir contenido" -#: src/wx/content_menu.cc:63 +#: src/wx/content_menu.cc:64 msgid "Repeat..." msgstr "Repetir..." @@ -1335,6 +1369,10 @@ msgstr "SMPTE" msgid "Sample peak is %.2fdB at %s" msgstr "El pico de la muestra es %.2fdB en %s" +#: src/wx/save_template_dialog.cc:29 +msgid "Save template" +msgstr "" + #: src/wx/self_dkdm_dialog.cc:70 msgid "Save to KDM Creator tool's list" msgstr "" @@ -1365,7 +1403,7 @@ msgstr "Seleccionar fichero de certificado" msgid "Select Chain File" msgstr "Seleccionar fichero de llave" -#: src/wx/content_menu.cc:321 +#: src/wx/content_menu.cc:325 msgid "Select KDM" msgstr "Seleccionar KDM" @@ -1373,6 +1411,11 @@ msgstr "Seleccionar KDM" msgid "Select Key File" msgstr "Seleccionar fichero de llave" +#: src/wx/content_menu.cc:351 +#, fuzzy +msgid "Select OV" +msgstr "Seleccionar KDM" + #: src/wx/screen_dialog.cc:48 msgid "Select certificate file" msgstr "Seleccionar fichero de certificado" @@ -1445,7 +1488,7 @@ msgstr "Bobina única" msgid "Smoothing" msgstr "Suavizado" -#: src/wx/timeline_dialog.cc:42 +#: src/wx/timeline_dialog.cc:49 msgid "Snap" msgstr "Acoplar" @@ -1502,7 +1545,7 @@ msgstr "Color de los subtítulos" msgid "Subtitles" msgstr "Subtítulos" -#: src/wx/about_dialog.cc:268 +#: src/wx/about_dialog.cc:269 msgid "Supported by" msgstr "Soportado por" @@ -1518,6 +1561,22 @@ msgstr "Ruta" msgid "Temp version" msgstr "Versión en prueba" +#: src/wx/templates_dialog.cc:42 +msgid "Template" +msgstr "" + +#: src/wx/save_template_dialog.cc:31 +msgid "Template name" +msgstr "" + +#: src/wx/save_template_dialog.cc:52 src/wx/templates_dialog.cc:125 +msgid "Template names must not be empty." +msgstr "" + +#: src/wx/templates_dialog.cc:32 +msgid "Templates" +msgstr "" + #: src/wx/isdcf_metadata_dialog.cc:43 msgid "Territory (e.g. UK)" msgstr "Territorio (ej. ES)" @@ -1526,7 +1585,7 @@ msgstr "Territorio (ej. ES)" msgid "Test version " msgstr "Versión en prueba" -#: src/wx/about_dialog.cc:323 +#: src/wx/about_dialog.cc:324 msgid "Tested by" msgstr "Comprobado por" @@ -1534,7 +1593,7 @@ msgstr "Comprobado por" msgid "The 'until' time must be after the 'from' time." msgstr "El tiempo ‘hasta’ debe ser posterior al tiempo ‘desde’." -#: src/wx/content_menu.cc:307 +#: src/wx/content_menu.cc:311 msgid "" "The content file(s) you specified are not the same as those that are " "missing. Either try again with the correct content file or remove the " @@ -1547,6 +1606,11 @@ msgstr "" msgid "There are no hints: everything looks good!" msgstr "No hay recomendaciones: ¡todo parece bien!" +#: src/wx/save_template_dialog.cc:55 +msgid "" +"There is already a template with this name. Do you want to overwrite it?" +msgstr "" + #: src/wx/film_viewer.cc:163 msgid "There is not enough free memory to do that." msgstr "No hay suficiente memoria para hacer eso." @@ -1579,7 +1643,7 @@ msgstr "Huella dactilar" msgid "Time" msgstr "Tiempo" -#: src/wx/timeline_dialog.cc:35 +#: src/wx/timeline_dialog.cc:38 msgid "Timeline" msgstr "Línea de tiempo" @@ -1734,10 +1798,6 @@ msgstr "UTC-8" msgid "UTC-9" msgstr "UTC-9" -#: src/wx/content_panel.cc:93 -msgid "Up" -msgstr "Subir" - #: src/wx/update_dialog.cc:29 msgid "Update" msgstr "Actualizar" @@ -1895,6 +1955,12 @@ msgstr "x" msgid "y" msgstr "y" +#~ msgid "Down" +#~ msgstr "Bajar" + +#~ msgid "Up" +#~ msgstr "Subir" + #~ msgid "" #~ "A few projectors have problems playing back very high bit-rate DCPs. It " #~ "is a good idea to drop the JPEG2000 bandwidth down to about 200Mbit/s; " diff --git a/src/wx/po/fr_FR.po b/src/wx/po/fr_FR.po index 4230740c5..6b6c83fc6 100644 --- a/src/wx/po/fr_FR.po +++ b/src/wx/po/fr_FR.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: DCP-o-matic FRENCH\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2016-08-17 14:44+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2016-08-24 16:46+0100\n" "PO-Revision-Date: 2016-08-24 17:37+0100\n" "Last-Translator: Grégoire AUSINA <gregoire@gisele-productions.eu>\n" "Language-Team: \n" @@ -156,10 +156,15 @@ msgstr "Ajouter Cinéma" msgid "Add Cinema..." msgstr "Ajouter cinéma" -#: src/wx/content_menu.cc:68 +#: src/wx/content_menu.cc:70 msgid "Add KDM..." msgstr "Ajouter KDM..." +#: src/wx/content_menu.cc:71 +#, fuzzy +msgid "Add OV..." +msgstr "Ajouter KDM..." + #: src/wx/screens_panel.cc:206 msgid "Add Screen" msgstr "Ajouter Ecran" @@ -347,7 +352,7 @@ msgstr "Recherche de mises à jour test au démarrage." msgid "Check for updates on startup" msgstr "Recherche de mises à jour au démarrage." -#: src/wx/content_menu.cc:251 +#: src/wx/content_menu.cc:255 msgid "Choose a file" msgstr "Choisissez un fichier" @@ -355,7 +360,7 @@ msgstr "Choisissez un fichier" msgid "Choose a file or files" msgstr "Choisissez un ou plusieurs fichiers" -#: src/wx/content_menu.cc:246 src/wx/content_panel.cc:304 +#: src/wx/content_menu.cc:250 src/wx/content_panel.cc:304 msgid "Choose a folder" msgstr "Choisissez un dossier" @@ -408,7 +413,7 @@ msgid "Container" msgstr "Format" #: src/wx/audio_mapping_view.cc:437 src/wx/audio_mapping_view.cc:439 -#: src/wx/film_editor.cc:52 +#: src/wx/film_editor.cc:54 msgid "Content" msgstr "Contenu" @@ -441,7 +446,7 @@ msgstr "Analyse du son impossible" msgid "Could not get video for view (%s)" msgstr "aucune vidéo à afficher (%s)" -#: src/wx/content_menu.cc:327 +#: src/wx/content_menu.cc:331 #, c-format msgid "Could not load KDM (%s)" msgstr "Chargement KDM impossible (%s)" @@ -457,7 +462,7 @@ msgstr "Lecture du ficher de certificat (%s) impossible" msgid "Could not read key file; file is too long (%s)" msgstr "Fichier clé illisible car trop long (%s)" -#: src/wx/new_film_dialog.cc:41 +#: src/wx/new_film_dialog.cc:42 msgid "Create in folder" msgstr "Créer dans le dossier" @@ -470,7 +475,7 @@ msgid "Crop" msgstr "Rogner" #: src/wx/audio_mapping_view.cc:472 src/wx/audio_mapping_view.cc:474 -#: src/wx/film_editor.cc:54 +#: src/wx/film_editor.cc:56 msgid "DCP" msgstr "DCP" @@ -567,10 +572,6 @@ msgstr "Dolby / Doremi" msgid "Don't show hints again" msgstr "Ne plus montrer ces avertissements." -#: src/wx/content_panel.cc:97 -msgid "Down" -msgstr "Descendre" - #: src/wx/download_certificate_dialog.cc:39 msgid "Download" msgstr "Télécharger" @@ -587,6 +588,10 @@ msgstr "Téléchargement..." msgid "Downloading certificate" msgstr "Téléchargement Certificat en cours" +#: src/wx/content_panel.cc:93 +msgid "Earlier" +msgstr "" + #: src/wx/screens_panel.cc:59 msgid "Edit Cinema..." msgstr "Éditer le cinéma" @@ -685,7 +690,7 @@ msgstr "Durée Fondu fin" msgid "Filename format" msgstr "Format de nom de fichier" -#: src/wx/new_film_dialog.cc:38 +#: src/wx/new_film_dialog.cc:39 msgid "Film name" msgstr "Nom du Film" @@ -700,7 +705,7 @@ msgstr "" "Trouver graves intégrées, crête véritable et plage de volume sonore lors de " "l'analyse audio" -#: src/wx/content_menu.cc:65 +#: src/wx/content_menu.cc:66 msgid "Find missing..." msgstr "Recherche de l'élément manquant..." @@ -733,6 +738,10 @@ msgstr "À partir du" msgid "From address" msgstr "Adresse source" +#: src/wx/new_film_dialog.cc:57 +msgid "From template" +msgstr "" + #: src/wx/audio_mapping_view.cc:166 msgid "Full" msgstr "Plein" @@ -872,7 +881,7 @@ msgstr "" "Bande passante JPEG2000\n" "pour nouvelles données encodées" -#: src/wx/content_menu.cc:64 +#: src/wx/content_menu.cc:65 msgid "Join" msgstr "Ajouter" @@ -889,7 +898,7 @@ msgstr "Type de KDM" msgid "KDM|Timing" msgstr "Temps" -#: src/wx/timeline_dialog.cc:44 +#: src/wx/timeline_dialog.cc:51 msgid "Keep video and subtitles in sequence" msgstr "Conserver la vidéo et les sous-titres dans la séquence" @@ -905,6 +914,10 @@ msgstr "Clés" msgid "Language" msgstr "Langue" +#: src/wx/content_panel.cc:97 +msgid "Later" +msgstr "" + #: src/wx/config_dialog.cc:856 msgid "Leaf" msgstr "Page" @@ -950,7 +963,7 @@ msgstr "Rapport" msgid "Loudness range %.2f LU" msgstr "Plage Basses fréquences %.2f LU" -#: src/wx/content_panel.cc:506 +#: src/wx/content_panel.cc:507 msgid "MISSING: " msgstr "MANQUANT:" @@ -1027,19 +1040,28 @@ msgstr "Mes Documents" msgid "My problem is" msgstr "Mon problème est :" -#: src/wx/content_panel.cc:510 +#: src/wx/content_panel.cc:511 msgid "NEEDS KDM: " msgstr "DEMANDE de KDM:" -#: src/wx/cinema_dialog.cc:50 src/wx/dcp_panel.cc:72 -#: src/wx/screen_dialog.cc:67 +#: src/wx/content_panel.cc:515 +#, fuzzy +msgid "NEEDS OV: " +msgstr "DEMANDE de KDM:" + +#: src/wx/cinema_dialog.cc:50 src/wx/dcp_panel.cc:72 src/wx/screen_dialog.cc:67 msgid "Name" msgstr "Nom" -#: src/wx/new_film_dialog.cc:36 +#: src/wx/new_film_dialog.cc:37 msgid "New Film" msgstr "Nouveau Film" +#: src/wx/rename_template_dialog.cc:26 +#, fuzzy +msgid "New name" +msgstr "Nom d'utilisateur" + #: src/wx/update_dialog.cc:38 msgid "New versions of DCP-o-matic are available." msgstr "De nouvelles versions de DCP-o-matic sont disponibles." @@ -1179,7 +1201,7 @@ msgstr "Avant sortie" msgid "Processor" msgstr "Processeur" -#: src/wx/content_menu.cc:66 +#: src/wx/content_menu.cc:67 msgid "Properties..." msgstr "Propriétés..." @@ -1203,7 +1225,7 @@ msgstr "Aléatoire" msgid "Rating (e.g. 15)" msgstr "Rating (ex. 15)" -#: src/wx/content_menu.cc:67 +#: src/wx/content_menu.cc:68 msgid "Re-examine..." msgstr "Examine à nouveau..." @@ -1258,8 +1280,9 @@ msgstr "Personnalisé" msgid "Refer to existing DCP" msgstr "Se réferer à DCP existant" -#: src/wx/config_dialog.cc:713 src/wx/content_menu.cc:70 -#: src/wx/content_panel.cc:89 src/wx/editable_list.h:84 +#: src/wx/config_dialog.cc:713 src/wx/content_menu.cc:73 +#: src/wx/content_panel.cc:89 src/wx/templates_dialog.cc:52 +#: src/wx/editable_list.h:84 msgid "Remove" msgstr "Supprimer" @@ -1275,6 +1298,16 @@ msgstr "Supprimer la salle" msgid "Remove the selected piece of content from the film." msgstr "Enleve le contenu sélectionné du film." +#: src/wx/rename_template_dialog.cc:24 +#, fuzzy +msgid "Rename template" +msgstr "Format de nom de fichier" + +#: src/wx/templates_dialog.cc:50 +#, fuzzy +msgid "Rename..." +msgstr "Examine à nouveau..." + #: src/wx/repeat_dialog.cc:27 msgid "Repeat" msgstr "Répéter" @@ -1283,7 +1316,7 @@ msgstr "Répéter" msgid "Repeat Content" msgstr "Répéter le contenu" -#: src/wx/content_menu.cc:63 +#: src/wx/content_menu.cc:64 msgid "Repeat..." msgstr "Répéter..." @@ -1336,6 +1369,10 @@ msgstr "SMPTE" msgid "Sample peak is %.2fdB at %s" msgstr "La crête d'échantillon est de %.2fdB à %s" +#: src/wx/save_template_dialog.cc:29 +msgid "Save template" +msgstr "" + #: src/wx/self_dkdm_dialog.cc:70 msgid "Save to KDM Creator tool's list" msgstr "Enregistrer dans la liste de l'outil de création KDM" @@ -1366,7 +1403,7 @@ msgstr "Sélectionner le certificat" msgid "Select Chain File" msgstr "Sélectionner fichier clé" -#: src/wx/content_menu.cc:321 +#: src/wx/content_menu.cc:325 msgid "Select KDM" msgstr "Selectionner KDM" @@ -1374,6 +1411,11 @@ msgstr "Selectionner KDM" msgid "Select Key File" msgstr "Sélectionner fichier clé" +#: src/wx/content_menu.cc:351 +#, fuzzy +msgid "Select OV" +msgstr "Selectionner KDM" + #: src/wx/screen_dialog.cc:48 msgid "Select certificate file" msgstr "Sélectionner le fichier certificat" @@ -1446,7 +1488,7 @@ msgstr "Bobine unique" msgid "Smoothing" msgstr "Lissage" -#: src/wx/timeline_dialog.cc:42 +#: src/wx/timeline_dialog.cc:49 msgid "Snap" msgstr "Magnetisme" @@ -1503,7 +1545,7 @@ msgstr "Couleur Sous-titres" msgid "Subtitles" msgstr "Sous-titres" -#: src/wx/about_dialog.cc:268 +#: src/wx/about_dialog.cc:269 msgid "Supported by" msgstr "Soutenu par" @@ -1519,6 +1561,22 @@ msgstr "Chemin cible" msgid "Temp version" msgstr "Version temporaire" +#: src/wx/templates_dialog.cc:42 +msgid "Template" +msgstr "" + +#: src/wx/save_template_dialog.cc:31 +msgid "Template name" +msgstr "" + +#: src/wx/save_template_dialog.cc:52 src/wx/templates_dialog.cc:125 +msgid "Template names must not be empty." +msgstr "" + +#: src/wx/templates_dialog.cc:32 +msgid "Templates" +msgstr "" + #: src/wx/isdcf_metadata_dialog.cc:43 msgid "Territory (e.g. UK)" msgstr "Territoire (ex. FR)" @@ -1527,7 +1585,7 @@ msgstr "Territoire (ex. FR)" msgid "Test version " msgstr "Version test" -#: src/wx/about_dialog.cc:323 +#: src/wx/about_dialog.cc:324 msgid "Tested by" msgstr "Testé par" @@ -1535,7 +1593,7 @@ msgstr "Testé par" msgid "The 'until' time must be after the 'from' time." msgstr "la date de fin doit logiquement être plus tardive que la date de début" -#: src/wx/content_menu.cc:307 +#: src/wx/content_menu.cc:311 msgid "" "The content file(s) you specified are not the same as those that are " "missing. Either try again with the correct content file or remove the " @@ -1549,6 +1607,11 @@ msgstr "" msgid "There are no hints: everything looks good!" msgstr "Il n'y a aucun avertissement: tout semble correct!" +#: src/wx/save_template_dialog.cc:55 +msgid "" +"There is already a template with this name. Do you want to overwrite it?" +msgstr "" + #: src/wx/film_viewer.cc:163 msgid "There is not enough free memory to do that." msgstr "Il n'y a pas assez de mémoire pour faire cela." @@ -1581,7 +1644,7 @@ msgstr "Empreinte" msgid "Time" msgstr "Durée" -#: src/wx/timeline_dialog.cc:35 +#: src/wx/timeline_dialog.cc:38 msgid "Timeline" msgstr "Chronologie" @@ -1736,10 +1799,6 @@ msgstr "UTC-8" msgid "UTC-9" msgstr "UTC-9" -#: src/wx/content_panel.cc:93 -msgid "Up" -msgstr "Monter" - #: src/wx/update_dialog.cc:29 msgid "Update" msgstr "Mise à jour" @@ -1896,6 +1955,12 @@ msgstr "x" msgid "y" msgstr "y" +#~ msgid "Down" +#~ msgstr "Descendre" + +#~ msgid "Up" +#~ msgstr "Monter" + #~ msgid "" #~ "A few projectors have problems playing back very high bit-rate DCPs. It " #~ "is a good idea to drop the JPEG2000 bandwidth down to about 200Mbit/s; " diff --git a/src/wx/po/it_IT.po b/src/wx/po/it_IT.po index 5e13be219..d32fcf5e7 100644 --- a/src/wx/po/it_IT.po +++ b/src/wx/po/it_IT.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: IT VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2016-08-17 14:44+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2016-08-24 16:46+0100\n" "PO-Revision-Date: 2016-03-10 14:15+0100\n" "Last-Translator: William Fanelli <william.f@impronte.com>\n" "Language-Team: \n" @@ -155,10 +155,15 @@ msgstr "Aggiungi Cinema..." msgid "Add Cinema..." msgstr "Aggiungi Cinema..." -#: src/wx/content_menu.cc:68 +#: src/wx/content_menu.cc:70 msgid "Add KDM..." msgstr "Aggiungi KDM..." +#: src/wx/content_menu.cc:71 +#, fuzzy +msgid "Add OV..." +msgstr "Aggiungi KDM..." + #: src/wx/screens_panel.cc:206 #, fuzzy msgid "Add Screen" @@ -347,7 +352,7 @@ msgstr "Controlla gli aggiornamenti di test all'avvio" msgid "Check for updates on startup" msgstr "Controlla gli aggiornamenti all'avvio" -#: src/wx/content_menu.cc:251 +#: src/wx/content_menu.cc:255 msgid "Choose a file" msgstr "Scegli un file" @@ -355,7 +360,7 @@ msgstr "Scegli un file" msgid "Choose a file or files" msgstr "Scegli uno o più file" -#: src/wx/content_menu.cc:246 src/wx/content_panel.cc:304 +#: src/wx/content_menu.cc:250 src/wx/content_panel.cc:304 msgid "Choose a folder" msgstr "Scegli una cartella" @@ -407,7 +412,7 @@ msgid "Container" msgstr "Contenitore" #: src/wx/audio_mapping_view.cc:437 src/wx/audio_mapping_view.cc:439 -#: src/wx/film_editor.cc:52 +#: src/wx/film_editor.cc:54 msgid "Content" msgstr "Sorgente" @@ -440,7 +445,7 @@ msgstr "Non posso analizzare l'audio." msgid "Could not get video for view (%s)" msgstr "Non posso aprire il file sorgente per visualizzarlo (%s)" -#: src/wx/content_menu.cc:327 +#: src/wx/content_menu.cc:331 #, c-format msgid "Could not load KDM (%s)" msgstr "Non posso caricare la KDM (%s)" @@ -456,7 +461,7 @@ msgstr "Non posso leggere il file del certificato (%s)" msgid "Could not read key file; file is too long (%s)" msgstr "Non posso leggere il file della chiave (%s)" -#: src/wx/new_film_dialog.cc:41 +#: src/wx/new_film_dialog.cc:42 msgid "Create in folder" msgstr "Crea nella cartella" @@ -469,7 +474,7 @@ msgid "Crop" msgstr "Ritaglia" #: src/wx/audio_mapping_view.cc:472 src/wx/audio_mapping_view.cc:474 -#: src/wx/film_editor.cc:54 +#: src/wx/film_editor.cc:56 msgid "DCP" msgstr "DCP" @@ -566,10 +571,6 @@ msgstr "Dolby / Doremi" msgid "Don't show hints again" msgstr "" -#: src/wx/content_panel.cc:97 -msgid "Down" -msgstr "Basso" - #: src/wx/download_certificate_dialog.cc:39 msgid "Download" msgstr "Download" @@ -586,6 +587,10 @@ msgstr "Download..." msgid "Downloading certificate" msgstr "Download del certificato" +#: src/wx/content_panel.cc:93 +msgid "Earlier" +msgstr "" + #: src/wx/screens_panel.cc:59 msgid "Edit Cinema..." msgstr "Modifica Cinema..." @@ -687,7 +692,7 @@ msgstr "Dissolvenza in uscita" msgid "Filename format" msgstr "Nome del file" -#: src/wx/new_film_dialog.cc:38 +#: src/wx/new_film_dialog.cc:39 msgid "Film name" msgstr "Nome del film" @@ -702,7 +707,7 @@ msgstr "" "Trova il volume integrato, il picco reale e gli intervalli del volume " "durante l'analisi dell'audio" -#: src/wx/content_menu.cc:65 +#: src/wx/content_menu.cc:66 msgid "Find missing..." msgstr "Trova il mancante..." @@ -735,6 +740,10 @@ msgstr "Da" msgid "From address" msgstr "Indirizzo del mittente" +#: src/wx/new_film_dialog.cc:57 +msgid "From template" +msgstr "" + #: src/wx/audio_mapping_view.cc:166 msgid "Full" msgstr "Completo" @@ -874,7 +883,7 @@ msgid "" "for newly-encoded data" msgstr "Banda JPEG2000" -#: src/wx/content_menu.cc:64 +#: src/wx/content_menu.cc:65 msgid "Join" msgstr "Unisci" @@ -891,7 +900,7 @@ msgstr "Tipo KDM" msgid "KDM|Timing" msgstr "Tempo" -#: src/wx/timeline_dialog.cc:44 +#: src/wx/timeline_dialog.cc:51 msgid "Keep video and subtitles in sequence" msgstr "Mantieni video e sottotitoli in sequenza" @@ -907,6 +916,10 @@ msgstr "Chiavi" msgid "Language" msgstr "Lingua" +#: src/wx/content_panel.cc:97 +msgid "Later" +msgstr "" + #: src/wx/config_dialog.cc:856 msgid "Leaf" msgstr "Foglia" @@ -953,7 +966,7 @@ msgstr "Log" msgid "Loudness range %.2f LU" msgstr "Range del volume %.2f LU" -#: src/wx/content_panel.cc:506 +#: src/wx/content_panel.cc:507 msgid "MISSING: " msgstr "MANCANTE:" @@ -1033,18 +1046,28 @@ msgstr "Documenti" msgid "My problem is" msgstr "Il mio problema è" -#: src/wx/content_panel.cc:510 +#: src/wx/content_panel.cc:511 msgid "NEEDS KDM: " msgstr "NECESSITO KDM:" +#: src/wx/content_panel.cc:515 +#, fuzzy +msgid "NEEDS OV: " +msgstr "NECESSITO KDM:" + #: src/wx/cinema_dialog.cc:50 src/wx/dcp_panel.cc:72 src/wx/screen_dialog.cc:67 msgid "Name" msgstr "Nome" -#: src/wx/new_film_dialog.cc:36 +#: src/wx/new_film_dialog.cc:37 msgid "New Film" msgstr "Nuovo Film" +#: src/wx/rename_template_dialog.cc:26 +#, fuzzy +msgid "New name" +msgstr "Nome utente" + #: src/wx/update_dialog.cc:38 msgid "New versions of DCP-o-matic are available." msgstr "Una nuova versione di DCP-o-matic è disponibile." @@ -1185,7 +1208,7 @@ msgstr "Pre-rilascio" msgid "Processor" msgstr "Processore" -#: src/wx/content_menu.cc:66 +#: src/wx/content_menu.cc:67 msgid "Properties..." msgstr "Proprietà..." @@ -1209,7 +1232,7 @@ msgstr "Casuale" msgid "Rating (e.g. 15)" msgstr "Classificazione (es. 15)" -#: src/wx/content_menu.cc:67 +#: src/wx/content_menu.cc:68 msgid "Re-examine..." msgstr "Riesamina..." @@ -1264,8 +1287,9 @@ msgstr "Personalizza" msgid "Refer to existing DCP" msgstr "Riferito al DCP esistente" -#: src/wx/config_dialog.cc:713 src/wx/content_menu.cc:70 -#: src/wx/content_panel.cc:89 src/wx/editable_list.h:84 +#: src/wx/config_dialog.cc:713 src/wx/content_menu.cc:73 +#: src/wx/content_panel.cc:89 src/wx/templates_dialog.cc:52 +#: src/wx/editable_list.h:84 msgid "Remove" msgstr "Rimuovi" @@ -1281,6 +1305,16 @@ msgstr "Rimuovi Schermo" msgid "Remove the selected piece of content from the film." msgstr "Rimuovi il pezzo selezionato dal film." +#: src/wx/rename_template_dialog.cc:24 +#, fuzzy +msgid "Rename template" +msgstr "Nome del file" + +#: src/wx/templates_dialog.cc:50 +#, fuzzy +msgid "Rename..." +msgstr "Riesamina..." + #: src/wx/repeat_dialog.cc:27 msgid "Repeat" msgstr "Ripeti" @@ -1289,7 +1323,7 @@ msgstr "Ripeti" msgid "Repeat Content" msgstr "Ripeti il contenuto" -#: src/wx/content_menu.cc:63 +#: src/wx/content_menu.cc:64 msgid "Repeat..." msgstr "Ripeti..." @@ -1343,6 +1377,10 @@ msgstr "SMPTE" msgid "Sample peak is %.2fdB at %s" msgstr "Picco audio è %.2fdB a %s" +#: src/wx/save_template_dialog.cc:29 +msgid "Save template" +msgstr "" + #: src/wx/self_dkdm_dialog.cc:70 msgid "Save to KDM Creator tool's list" msgstr "" @@ -1373,7 +1411,7 @@ msgstr "Seleziona il file del Certificato" msgid "Select Chain File" msgstr "Seleziona il file della chiave" -#: src/wx/content_menu.cc:321 +#: src/wx/content_menu.cc:325 msgid "Select KDM" msgstr "Seleziona KDM" @@ -1381,6 +1419,11 @@ msgstr "Seleziona KDM" msgid "Select Key File" msgstr "Seleziona il file della chiave" +#: src/wx/content_menu.cc:351 +#, fuzzy +msgid "Select OV" +msgstr "Seleziona KDM" + #: src/wx/screen_dialog.cc:48 msgid "Select certificate file" msgstr "Seleziona il file del Certificato" @@ -1453,7 +1496,7 @@ msgstr "Parte singola" msgid "Smoothing" msgstr "Rifinitura" -#: src/wx/timeline_dialog.cc:42 +#: src/wx/timeline_dialog.cc:49 msgid "Snap" msgstr "" @@ -1510,7 +1553,7 @@ msgstr "Colori dei sottotitoli" msgid "Subtitles" msgstr "Sottotitoli" -#: src/wx/about_dialog.cc:268 +#: src/wx/about_dialog.cc:269 msgid "Supported by" msgstr "Supportato da" @@ -1526,6 +1569,22 @@ msgstr "Percorso di destinazione" msgid "Temp version" msgstr "Versione temporanea" +#: src/wx/templates_dialog.cc:42 +msgid "Template" +msgstr "" + +#: src/wx/save_template_dialog.cc:31 +msgid "Template name" +msgstr "" + +#: src/wx/save_template_dialog.cc:52 src/wx/templates_dialog.cc:125 +msgid "Template names must not be empty." +msgstr "" + +#: src/wx/templates_dialog.cc:32 +msgid "Templates" +msgstr "" + #: src/wx/isdcf_metadata_dialog.cc:43 msgid "Territory (e.g. UK)" msgstr "Nazione (es. IT)" @@ -1534,7 +1593,7 @@ msgstr "Nazione (es. IT)" msgid "Test version " msgstr "Versione di test" -#: src/wx/about_dialog.cc:323 +#: src/wx/about_dialog.cc:324 msgid "Tested by" msgstr "Testato da" @@ -1542,7 +1601,7 @@ msgstr "Testato da" msgid "The 'until' time must be after the 'from' time." msgstr "" -#: src/wx/content_menu.cc:307 +#: src/wx/content_menu.cc:311 msgid "" "The content file(s) you specified are not the same as those that are " "missing. Either try again with the correct content file or remove the " @@ -1555,6 +1614,11 @@ msgstr "" msgid "There are no hints: everything looks good!" msgstr "Non ci sono suggerimenti: sembra tutto a posto!" +#: src/wx/save_template_dialog.cc:55 +msgid "" +"There is already a template with this name. Do you want to overwrite it?" +msgstr "" + #: src/wx/film_viewer.cc:163 msgid "There is not enough free memory to do that." msgstr "Non c'è abbastanza memoria per farlo." @@ -1585,7 +1649,7 @@ msgstr "Identificazione personale" msgid "Time" msgstr "Tempo" -#: src/wx/timeline_dialog.cc:35 +#: src/wx/timeline_dialog.cc:38 msgid "Timeline" msgstr "Timeline" @@ -1740,10 +1804,6 @@ msgstr "" msgid "UTC-9" msgstr "" -#: src/wx/content_panel.cc:93 -msgid "Up" -msgstr "Alto" - #: src/wx/update_dialog.cc:29 msgid "Update" msgstr "Aggiorna" @@ -1901,6 +1961,12 @@ msgstr "x" msgid "y" msgstr "y" +#~ msgid "Down" +#~ msgstr "Basso" + +#~ msgid "Up" +#~ msgstr "Alto" + #~ msgid "" #~ "A few projectors have problems playing back very high bit-rate DCPs. It " #~ "is a good idea to drop the JPEG2000 bandwidth down to about 200Mbit/s; " diff --git a/src/wx/po/nl_NL.po b/src/wx/po/nl_NL.po index 355902dd7..cbe9b143b 100644 --- a/src/wx/po/nl_NL.po +++ b/src/wx/po/nl_NL.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: DCP-o-matic\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2016-08-17 14:44+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2016-08-24 16:46+0100\n" "PO-Revision-Date: 2016-08-19 02:39+0200\n" "Last-Translator: Rob van Nieuwkerk <dcpomatic-translations@berrymount.nl>\n" "Language-Team: Rob van Nieuwkerk <dcpomatic-translations@berrymount.nl>\n" @@ -156,10 +156,15 @@ msgstr "Voeg Bioscoop toe" msgid "Add Cinema..." msgstr "Voeg Bioscoop toe..." -#: src/wx/content_menu.cc:68 +#: src/wx/content_menu.cc:70 msgid "Add KDM..." msgstr "Voeg KDM toe..." +#: src/wx/content_menu.cc:71 +#, fuzzy +msgid "Add OV..." +msgstr "Voeg KDM toe..." + #: src/wx/screens_panel.cc:206 msgid "Add Screen" msgstr "Voeg Scherm toe" @@ -348,7 +353,7 @@ msgstr "Zoek naar test-updates bij opstarten" msgid "Check for updates on startup" msgstr "Zoek naar updates bij opstarten" -#: src/wx/content_menu.cc:251 +#: src/wx/content_menu.cc:255 msgid "Choose a file" msgstr "Kies een bestand" @@ -356,7 +361,7 @@ msgstr "Kies een bestand" msgid "Choose a file or files" msgstr "Kies een of meer bestanden" -#: src/wx/content_menu.cc:246 src/wx/content_panel.cc:304 +#: src/wx/content_menu.cc:250 src/wx/content_panel.cc:304 msgid "Choose a folder" msgstr "Kies een map" @@ -409,7 +414,7 @@ msgid "Container" msgstr "Container" #: src/wx/audio_mapping_view.cc:437 src/wx/audio_mapping_view.cc:439 -#: src/wx/film_editor.cc:52 +#: src/wx/film_editor.cc:54 msgid "Content" msgstr "Content" @@ -442,7 +447,7 @@ msgstr "Kan audio niet analyseren." msgid "Could not get video for view (%s)" msgstr "Kan video niet tonen (%s)" -#: src/wx/content_menu.cc:327 +#: src/wx/content_menu.cc:331 #, c-format msgid "Could not load KDM (%s)" msgstr "Kan KDM niet laden (%s)" @@ -458,7 +463,7 @@ msgstr "Kan certificaat-bestand niet lezen (%s)" msgid "Could not read key file; file is too long (%s)" msgstr "Kan sleutel-bestand niet lezen; bestand is te lang (%s)" -#: src/wx/new_film_dialog.cc:41 +#: src/wx/new_film_dialog.cc:42 msgid "Create in folder" msgstr "Aanmaken in map" @@ -471,7 +476,7 @@ msgid "Crop" msgstr "Snijd bij" #: src/wx/audio_mapping_view.cc:472 src/wx/audio_mapping_view.cc:474 -#: src/wx/film_editor.cc:54 +#: src/wx/film_editor.cc:56 msgid "DCP" msgstr "DCP" @@ -568,10 +573,6 @@ msgstr "Dolby / Doremi" msgid "Don't show hints again" msgstr "Laat geen hints meer zien" -#: src/wx/content_panel.cc:97 -msgid "Down" -msgstr "Omlaag" - #: src/wx/download_certificate_dialog.cc:39 msgid "Download" msgstr "Download" @@ -588,6 +589,10 @@ msgstr "Download..." msgid "Downloading certificate" msgstr "Downloaden certificaat" +#: src/wx/content_panel.cc:93 +msgid "Earlier" +msgstr "" + #: src/wx/screens_panel.cc:59 msgid "Edit Cinema..." msgstr "Wijzig Bioscoop" @@ -686,7 +691,7 @@ msgstr "Fade out tijd" msgid "Filename format" msgstr "Bestandsnaam-formaat" -#: src/wx/new_film_dialog.cc:38 +#: src/wx/new_film_dialog.cc:39 msgid "Film name" msgstr "Filmnaam" @@ -701,7 +706,7 @@ msgstr "" "Bepaal geïntegreerde luidheid, piek (true peak) en luidheidbereik tijdens " "audio-analyse" -#: src/wx/content_menu.cc:65 +#: src/wx/content_menu.cc:66 msgid "Find missing..." msgstr "Zoek ontbrekende..." @@ -734,6 +739,10 @@ msgstr "Van" msgid "From address" msgstr "From-adres" +#: src/wx/new_film_dialog.cc:57 +msgid "From template" +msgstr "" + #: src/wx/audio_mapping_view.cc:166 msgid "Full" msgstr "Volledig" @@ -873,7 +882,7 @@ msgstr "" "JPEG2000-bandbreedte\n" "voor nieuw-geëncodeerde data" -#: src/wx/content_menu.cc:64 +#: src/wx/content_menu.cc:65 msgid "Join" msgstr "Voeg samen" @@ -890,7 +899,7 @@ msgstr "KDM-type" msgid "KDM|Timing" msgstr "Tijdvenster" -#: src/wx/timeline_dialog.cc:44 +#: src/wx/timeline_dialog.cc:51 msgid "Keep video and subtitles in sequence" msgstr "Houd video en ondertitels in volgorde" @@ -906,6 +915,10 @@ msgstr "Sleutels" msgid "Language" msgstr "Taal" +#: src/wx/content_panel.cc:97 +msgid "Later" +msgstr "" + #: src/wx/config_dialog.cc:856 msgid "Leaf" msgstr "Leaf" @@ -951,7 +964,7 @@ msgstr "Log" msgid "Loudness range %.2f LU" msgstr "Luidheidbereik %.2f LU" -#: src/wx/content_panel.cc:506 +#: src/wx/content_panel.cc:507 msgid "MISSING: " msgstr "ONTBREKEND:" @@ -1028,19 +1041,28 @@ msgstr "Mijn Documenten" msgid "My problem is" msgstr "Mijn probleem is" -#: src/wx/content_panel.cc:510 +#: src/wx/content_panel.cc:511 msgid "NEEDS KDM: " msgstr "HEEFT KDM NODIG: " -#: src/wx/cinema_dialog.cc:50 src/wx/dcp_panel.cc:72 -#: src/wx/screen_dialog.cc:67 +#: src/wx/content_panel.cc:515 +#, fuzzy +msgid "NEEDS OV: " +msgstr "HEEFT KDM NODIG: " + +#: src/wx/cinema_dialog.cc:50 src/wx/dcp_panel.cc:72 src/wx/screen_dialog.cc:67 msgid "Name" msgstr "Naam" -#: src/wx/new_film_dialog.cc:36 +#: src/wx/new_film_dialog.cc:37 msgid "New Film" msgstr "Nieuwe Film" +#: src/wx/rename_template_dialog.cc:26 +#, fuzzy +msgid "New name" +msgstr "Gebruikersnaam" + #: src/wx/update_dialog.cc:38 msgid "New versions of DCP-o-matic are available." msgstr "Er zijn nieuwe versies van DCP-o-matic beschikbaar." @@ -1181,7 +1203,7 @@ msgstr "Pre-release" msgid "Processor" msgstr "Processor" -#: src/wx/content_menu.cc:66 +#: src/wx/content_menu.cc:67 msgid "Properties..." msgstr "Eigenschappen..." @@ -1205,7 +1227,7 @@ msgstr "Random" msgid "Rating (e.g. 15)" msgstr "Rating (bv. 15)" -#: src/wx/content_menu.cc:67 +#: src/wx/content_menu.cc:68 msgid "Re-examine..." msgstr "Onderzoek opnieuw.." @@ -1260,8 +1282,9 @@ msgstr "Aangepast" msgid "Refer to existing DCP" msgstr "Refereer aan bestaande DCP" -#: src/wx/config_dialog.cc:713 src/wx/content_menu.cc:70 -#: src/wx/content_panel.cc:89 src/wx/editable_list.h:84 +#: src/wx/config_dialog.cc:713 src/wx/content_menu.cc:73 +#: src/wx/content_panel.cc:89 src/wx/templates_dialog.cc:52 +#: src/wx/editable_list.h:84 msgid "Remove" msgstr "Verwijder" @@ -1277,6 +1300,16 @@ msgstr "Verwijder Scherm" msgid "Remove the selected piece of content from the film." msgstr "Verwijder het geselecteerde stuk content uit de film." +#: src/wx/rename_template_dialog.cc:24 +#, fuzzy +msgid "Rename template" +msgstr "Bestandsnaam-formaat" + +#: src/wx/templates_dialog.cc:50 +#, fuzzy +msgid "Rename..." +msgstr "Onderzoek opnieuw.." + #: src/wx/repeat_dialog.cc:27 msgid "Repeat" msgstr "Herhaal" @@ -1285,7 +1318,7 @@ msgstr "Herhaal" msgid "Repeat Content" msgstr "Herhaal Content" -#: src/wx/content_menu.cc:63 +#: src/wx/content_menu.cc:64 msgid "Repeat..." msgstr "Herhaal..." @@ -1338,6 +1371,10 @@ msgstr "SMPTE" msgid "Sample peak is %.2fdB at %s" msgstr "Sample-piek is %.2fdB op %s" +#: src/wx/save_template_dialog.cc:29 +msgid "Save template" +msgstr "" + #: src/wx/self_dkdm_dialog.cc:70 msgid "Save to KDM Creator tool's list" msgstr "Bewaar in lijst van KDM Creator tool" @@ -1367,7 +1404,7 @@ msgstr "Selecteer Certificaat-bestand" msgid "Select Chain File" msgstr "Selecteer Keten-Bestand" -#: src/wx/content_menu.cc:321 +#: src/wx/content_menu.cc:325 msgid "Select KDM" msgstr "Selecteer KDM" @@ -1375,6 +1412,11 @@ msgstr "Selecteer KDM" msgid "Select Key File" msgstr "Selecteer sleutel-bestand" +#: src/wx/content_menu.cc:351 +#, fuzzy +msgid "Select OV" +msgstr "Selecteer KDM" + #: src/wx/screen_dialog.cc:48 msgid "Select certificate file" msgstr "Selecteer certificaat-bestand" @@ -1447,7 +1489,7 @@ msgstr "Enkele reel" msgid "Smoothing" msgstr "Gladstrijken" -#: src/wx/timeline_dialog.cc:42 +#: src/wx/timeline_dialog.cc:49 msgid "Snap" msgstr "Vastklikken" @@ -1504,7 +1546,7 @@ msgstr "Ondertitel-kleuren" msgid "Subtitles" msgstr "Ondertitels" -#: src/wx/about_dialog.cc:268 +#: src/wx/about_dialog.cc:269 msgid "Supported by" msgstr "Ondersteund door" @@ -1520,6 +1562,22 @@ msgstr "Doelpad" msgid "Temp version" msgstr "Tijdelijke versie" +#: src/wx/templates_dialog.cc:42 +msgid "Template" +msgstr "" + +#: src/wx/save_template_dialog.cc:31 +msgid "Template name" +msgstr "" + +#: src/wx/save_template_dialog.cc:52 src/wx/templates_dialog.cc:125 +msgid "Template names must not be empty." +msgstr "" + +#: src/wx/templates_dialog.cc:32 +msgid "Templates" +msgstr "" + #: src/wx/isdcf_metadata_dialog.cc:43 msgid "Territory (e.g. UK)" msgstr "Gebied (bv. NL)" @@ -1528,7 +1586,7 @@ msgstr "Gebied (bv. NL)" msgid "Test version " msgstr "Test-versie" -#: src/wx/about_dialog.cc:323 +#: src/wx/about_dialog.cc:324 msgid "Tested by" msgstr "Getest door" @@ -1536,7 +1594,7 @@ msgstr "Getest door" msgid "The 'until' time must be after the 'from' time." msgstr "De 'tot'-tijd moet na de 'van'-tijd zijn." -#: src/wx/content_menu.cc:307 +#: src/wx/content_menu.cc:311 msgid "" "The content file(s) you specified are not the same as those that are " "missing. Either try again with the correct content file or remove the " @@ -1550,6 +1608,11 @@ msgstr "" msgid "There are no hints: everything looks good!" msgstr "Er zijn geen hints, alles ziet er goed uit!" +#: src/wx/save_template_dialog.cc:55 +msgid "" +"There is already a template with this name. Do you want to overwrite it?" +msgstr "" + #: src/wx/film_viewer.cc:163 msgid "There is not enough free memory to do that." msgstr "Er is niet genoeg geheugen om dat te doen." @@ -1582,7 +1645,7 @@ msgstr "Thumbprint" msgid "Time" msgstr "Tijd" -#: src/wx/timeline_dialog.cc:35 +#: src/wx/timeline_dialog.cc:38 msgid "Timeline" msgstr "Tijdlijn" @@ -1737,10 +1800,6 @@ msgstr "UTC-8" msgid "UTC-9" msgstr "UTC-9" -#: src/wx/content_panel.cc:93 -msgid "Up" -msgstr "Omhoog" - #: src/wx/update_dialog.cc:29 msgid "Update" msgstr "Update" @@ -1896,3 +1955,9 @@ msgstr "x" #: src/wx/colour_conversion_editor.cc:115 msgid "y" msgstr "y" + +#~ msgid "Down" +#~ msgstr "Omlaag" + +#~ msgid "Up" +#~ msgstr "Omhoog" diff --git a/src/wx/po/pl_PL.po b/src/wx/po/pl_PL.po index 971bdc325..2ebef1f2a 100644 --- a/src/wx/po/pl_PL.po +++ b/src/wx/po/pl_PL.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2016-08-17 14:44+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2016-08-24 16:46+0100\n" "PO-Revision-Date: 2015-10-10 20:35+0200\n" "Last-Translator: \n" "Language-Team: \n" @@ -157,10 +157,15 @@ msgstr "Dodaj Kino" msgid "Add Cinema..." msgstr "Dodaj Kino" -#: src/wx/content_menu.cc:68 +#: src/wx/content_menu.cc:70 msgid "Add KDM..." msgstr "Dodaj KDM" +#: src/wx/content_menu.cc:71 +#, fuzzy +msgid "Add OV..." +msgstr "Dodaj KDM" + #: src/wx/screens_panel.cc:206 #, fuzzy msgid "Add Screen" @@ -352,7 +357,7 @@ msgstr "Sprawdź aktualizacje przy starcie programu" msgid "Check for updates on startup" msgstr "Sprawdź aktualizacje przy starcie programu" -#: src/wx/content_menu.cc:251 +#: src/wx/content_menu.cc:255 msgid "Choose a file" msgstr "Wybierz plik" @@ -360,7 +365,7 @@ msgstr "Wybierz plik" msgid "Choose a file or files" msgstr "Wybierz plik lub pliki" -#: src/wx/content_menu.cc:246 src/wx/content_panel.cc:304 +#: src/wx/content_menu.cc:250 src/wx/content_panel.cc:304 msgid "Choose a folder" msgstr "Wybierz folder" @@ -412,7 +417,7 @@ msgid "Container" msgstr "Format" #: src/wx/audio_mapping_view.cc:437 src/wx/audio_mapping_view.cc:439 -#: src/wx/film_editor.cc:52 +#: src/wx/film_editor.cc:54 msgid "Content" msgstr "Pliki" @@ -445,7 +450,7 @@ msgstr "Nie udało się przeanalizować dźwięku." msgid "Could not get video for view (%s)" msgstr "Nie udało się otworzyć podglądu obrazu (%s)" -#: src/wx/content_menu.cc:327 +#: src/wx/content_menu.cc:331 #, c-format msgid "Could not load KDM (%s)" msgstr "Nie udało się załadować KDM (%s)" @@ -461,7 +466,7 @@ msgstr "Nie udało się odczytać certyfikatu (%s)" msgid "Could not read key file; file is too long (%s)" msgstr "Nie udało się odczytać pliku klucza (%s)" -#: src/wx/new_film_dialog.cc:41 +#: src/wx/new_film_dialog.cc:42 msgid "Create in folder" msgstr "Utwórz folder" @@ -474,7 +479,7 @@ msgid "Crop" msgstr "Kadrowanie" #: src/wx/audio_mapping_view.cc:472 src/wx/audio_mapping_view.cc:474 -#: src/wx/film_editor.cc:54 +#: src/wx/film_editor.cc:56 msgid "DCP" msgstr "DCP" @@ -573,10 +578,6 @@ msgstr "Doremi" msgid "Don't show hints again" msgstr "" -#: src/wx/content_panel.cc:97 -msgid "Down" -msgstr "Dół" - #: src/wx/download_certificate_dialog.cc:39 msgid "Download" msgstr "Pobieranie" @@ -593,6 +594,10 @@ msgstr "Pobierz" msgid "Downloading certificate" msgstr "Pobieranie certyfikatu" +#: src/wx/content_panel.cc:93 +msgid "Earlier" +msgstr "" + #: src/wx/screens_panel.cc:59 msgid "Edit Cinema..." msgstr "Zmień Kino" @@ -697,7 +702,7 @@ msgstr "Fade out" msgid "Filename format" msgstr "Nazwa pliku" -#: src/wx/new_film_dialog.cc:38 +#: src/wx/new_film_dialog.cc:39 msgid "Film name" msgstr "Nazwa filmu" @@ -710,7 +715,7 @@ msgid "" "Find integrated loudness, true peak and loudness range when analysing audio" msgstr "" -#: src/wx/content_menu.cc:65 +#: src/wx/content_menu.cc:66 msgid "Find missing..." msgstr "Znajdź brakujące" @@ -743,6 +748,10 @@ msgstr "Od" msgid "From address" msgstr "Od" +#: src/wx/new_film_dialog.cc:57 +msgid "From template" +msgstr "" + #: src/wx/audio_mapping_view.cc:166 msgid "Full" msgstr "Pełna" @@ -886,7 +895,7 @@ msgid "" "for newly-encoded data" msgstr "Przepustowość JPEG2000" -#: src/wx/content_menu.cc:64 +#: src/wx/content_menu.cc:65 msgid "Join" msgstr "Przyłącz się" @@ -903,7 +912,7 @@ msgstr "Rodzaj KDM" msgid "KDM|Timing" msgstr "Czas" -#: src/wx/timeline_dialog.cc:44 +#: src/wx/timeline_dialog.cc:51 #, fuzzy msgid "Keep video and subtitles in sequence" msgstr "Zachowaj parametry sekwencji" @@ -920,6 +929,10 @@ msgstr "Klucze" msgid "Language" msgstr "Język" +#: src/wx/content_panel.cc:97 +msgid "Later" +msgstr "" + #: src/wx/config_dialog.cc:856 msgid "Leaf" msgstr "Leaf" @@ -966,7 +979,7 @@ msgstr "Dziennik" msgid "Loudness range %.2f LU" msgstr "" -#: src/wx/content_panel.cc:506 +#: src/wx/content_panel.cc:507 msgid "MISSING: " msgstr "BRAKUJĄCE:" @@ -1045,18 +1058,28 @@ msgstr "Moje dokumenty" msgid "My problem is" msgstr "Odkryłem błąd" -#: src/wx/content_panel.cc:510 +#: src/wx/content_panel.cc:511 msgid "NEEDS KDM: " msgstr "WYMAGA KDM:" +#: src/wx/content_panel.cc:515 +#, fuzzy +msgid "NEEDS OV: " +msgstr "WYMAGA KDM:" + #: src/wx/cinema_dialog.cc:50 src/wx/dcp_panel.cc:72 src/wx/screen_dialog.cc:67 msgid "Name" msgstr "Nazwa" -#: src/wx/new_film_dialog.cc:36 +#: src/wx/new_film_dialog.cc:37 msgid "New Film" msgstr "Nowy film" +#: src/wx/rename_template_dialog.cc:26 +#, fuzzy +msgid "New name" +msgstr "Nazwa użytkownika" + #: src/wx/update_dialog.cc:38 msgid "New versions of DCP-o-matic are available." msgstr "Nowa wersja DCP-o-matic jest dostępna." @@ -1198,7 +1221,7 @@ msgstr "Wydanie przedpremierowe" msgid "Processor" msgstr "Miksuj" -#: src/wx/content_menu.cc:66 +#: src/wx/content_menu.cc:67 msgid "Properties..." msgstr "Właściwości" @@ -1222,7 +1245,7 @@ msgstr "Losowo" msgid "Rating (e.g. 15)" msgstr "Kategoria (e.g. 15)" -#: src/wx/content_menu.cc:67 +#: src/wx/content_menu.cc:68 msgid "Re-examine..." msgstr "Sprawdź ponownie" @@ -1279,8 +1302,9 @@ msgstr "Własne" msgid "Refer to existing DCP" msgstr "Użyj istniejące DCP" -#: src/wx/config_dialog.cc:713 src/wx/content_menu.cc:70 -#: src/wx/content_panel.cc:89 src/wx/editable_list.h:84 +#: src/wx/config_dialog.cc:713 src/wx/content_menu.cc:73 +#: src/wx/content_panel.cc:89 src/wx/templates_dialog.cc:52 +#: src/wx/editable_list.h:84 msgid "Remove" msgstr "Usuń" @@ -1296,6 +1320,16 @@ msgstr "Usuń Sala" msgid "Remove the selected piece of content from the film." msgstr "Usuń zazanczony fragment z filmu." +#: src/wx/rename_template_dialog.cc:24 +#, fuzzy +msgid "Rename template" +msgstr "Nazwa pliku" + +#: src/wx/templates_dialog.cc:50 +#, fuzzy +msgid "Rename..." +msgstr "Sprawdź ponownie" + #: src/wx/repeat_dialog.cc:27 msgid "Repeat" msgstr "Powtórz" @@ -1304,7 +1338,7 @@ msgstr "Powtórz" msgid "Repeat Content" msgstr "Powtórz kontent" -#: src/wx/content_menu.cc:63 +#: src/wx/content_menu.cc:64 msgid "Repeat..." msgstr "Powtórz" @@ -1359,6 +1393,10 @@ msgstr "SMPTE" msgid "Sample peak is %.2fdB at %s" msgstr "Peak wynosi %.2fdB w %s" +#: src/wx/save_template_dialog.cc:29 +msgid "Save template" +msgstr "" + #: src/wx/self_dkdm_dialog.cc:70 msgid "Save to KDM Creator tool's list" msgstr "" @@ -1389,7 +1427,7 @@ msgstr "Wybierz plik certyfikatu" msgid "Select Chain File" msgstr "Wybierz plik klucza" -#: src/wx/content_menu.cc:321 +#: src/wx/content_menu.cc:325 msgid "Select KDM" msgstr "Wybierz KDM" @@ -1397,6 +1435,11 @@ msgstr "Wybierz KDM" msgid "Select Key File" msgstr "Wybierz plik klucza" +#: src/wx/content_menu.cc:351 +#, fuzzy +msgid "Select OV" +msgstr "Wybierz KDM" + #: src/wx/screen_dialog.cc:48 #, fuzzy msgid "Select certificate file" @@ -1471,7 +1514,7 @@ msgstr "" msgid "Smoothing" msgstr "Wygładzanie" -#: src/wx/timeline_dialog.cc:42 +#: src/wx/timeline_dialog.cc:49 msgid "Snap" msgstr "Przyciągnij" @@ -1529,7 +1572,7 @@ msgstr "Obrysuj obraz" msgid "Subtitles" msgstr "Napisy" -#: src/wx/about_dialog.cc:268 +#: src/wx/about_dialog.cc:269 msgid "Supported by" msgstr "Wsparli" @@ -1545,6 +1588,22 @@ msgstr "Ścieżka docelowa" msgid "Temp version" msgstr "Wersja tymczasowa" +#: src/wx/templates_dialog.cc:42 +msgid "Template" +msgstr "" + +#: src/wx/save_template_dialog.cc:31 +msgid "Template name" +msgstr "" + +#: src/wx/save_template_dialog.cc:52 src/wx/templates_dialog.cc:125 +msgid "Template names must not be empty." +msgstr "" + +#: src/wx/templates_dialog.cc:32 +msgid "Templates" +msgstr "" + #: src/wx/isdcf_metadata_dialog.cc:43 msgid "Territory (e.g. UK)" msgstr "Region (e.g. PL)" @@ -1553,7 +1612,7 @@ msgstr "Region (e.g. PL)" msgid "Test version " msgstr "Wersja testowa" -#: src/wx/about_dialog.cc:323 +#: src/wx/about_dialog.cc:324 msgid "Tested by" msgstr "Testerzy" @@ -1561,7 +1620,7 @@ msgstr "Testerzy" msgid "The 'until' time must be after the 'from' time." msgstr "" -#: src/wx/content_menu.cc:307 +#: src/wx/content_menu.cc:311 msgid "" "The content file(s) you specified are not the same as those that are " "missing. Either try again with the correct content file or remove the " @@ -1574,6 +1633,11 @@ msgstr "" msgid "There are no hints: everything looks good!" msgstr "Brak wskazówek: wszystko wygląda świetnie!" +#: src/wx/save_template_dialog.cc:55 +msgid "" +"There is already a template with this name. Do you want to overwrite it?" +msgstr "" + #: src/wx/film_viewer.cc:163 msgid "There is not enough free memory to do that." msgstr "Brak pamięci RAM" @@ -1604,7 +1668,7 @@ msgstr "Sygnatura" msgid "Time" msgstr "Czas" -#: src/wx/timeline_dialog.cc:35 +#: src/wx/timeline_dialog.cc:38 msgid "Timeline" msgstr "Oś czasu" @@ -1759,10 +1823,6 @@ msgstr "" msgid "UTC-9" msgstr "" -#: src/wx/content_panel.cc:93 -msgid "Up" -msgstr "Góra" - #: src/wx/update_dialog.cc:29 msgid "Update" msgstr "Aktualizacja" @@ -1921,6 +1981,12 @@ msgstr "x" msgid "y" msgstr "y" +#~ msgid "Down" +#~ msgstr "Dół" + +#~ msgid "Up" +#~ msgstr "Góra" + #~ msgid "" #~ "A few projectors have problems playing back very high bit-rate DCPs. It " #~ "is a good idea to drop the JPEG2000 bandwidth down to about 200Mbit/s; " diff --git a/src/wx/po/pt_BR.po b/src/wx/po/pt_BR.po index 09ad82c9e..54d84b391 100644 --- a/src/wx/po/pt_BR.po +++ b/src/wx/po/pt_BR.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2016-08-17 14:44+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2016-08-24 16:46+0100\n" "PO-Revision-Date: 2016-06-20 01:15-0300\n" "Last-Translator: \n" "Language-Team: \n" @@ -156,10 +156,15 @@ msgstr "Adicionar cinema" msgid "Add Cinema..." msgstr "Adicionar cinema..." -#: src/wx/content_menu.cc:68 +#: src/wx/content_menu.cc:70 msgid "Add KDM..." msgstr "Adicionar KDM..." +#: src/wx/content_menu.cc:71 +#, fuzzy +msgid "Add OV..." +msgstr "Adicionar KDM..." + #: src/wx/screens_panel.cc:206 msgid "Add Screen" msgstr "Adicionar Tela" @@ -347,7 +352,7 @@ msgstr "Verificar updates de teste ao inicializar" msgid "Check for updates on startup" msgstr "Verificar updates ao inicializar" -#: src/wx/content_menu.cc:251 +#: src/wx/content_menu.cc:255 msgid "Choose a file" msgstr "Escolher um arquivo" @@ -355,7 +360,7 @@ msgstr "Escolher um arquivo" msgid "Choose a file or files" msgstr "Escolher um arquivo ou arquivos" -#: src/wx/content_menu.cc:246 src/wx/content_panel.cc:304 +#: src/wx/content_menu.cc:250 src/wx/content_panel.cc:304 msgid "Choose a folder" msgstr "Escolher uma pasta" @@ -407,7 +412,7 @@ msgid "Container" msgstr "Container" #: src/wx/audio_mapping_view.cc:437 src/wx/audio_mapping_view.cc:439 -#: src/wx/film_editor.cc:52 +#: src/wx/film_editor.cc:54 msgid "Content" msgstr "Conteúdo" @@ -440,7 +445,7 @@ msgstr "Impossível analisar áudio" msgid "Could not get video for view (%s)" msgstr "Impossível conseguir vídeo para exibição (%s)" -#: src/wx/content_menu.cc:327 +#: src/wx/content_menu.cc:331 #, c-format msgid "Could not load KDM (%s)" msgstr "Impossível carregar KDM (%s)" @@ -456,7 +461,7 @@ msgstr "Impossível ler arquivo de certificado (%s)" msgid "Could not read key file; file is too long (%s)" msgstr "Impossível ler arquivo de chave; arquivo é muito longo (%s)" -#: src/wx/new_film_dialog.cc:41 +#: src/wx/new_film_dialog.cc:42 msgid "Create in folder" msgstr "Criar na pasta" @@ -469,7 +474,7 @@ msgid "Crop" msgstr "Recorte" #: src/wx/audio_mapping_view.cc:472 src/wx/audio_mapping_view.cc:474 -#: src/wx/film_editor.cc:54 +#: src/wx/film_editor.cc:56 msgid "DCP" msgstr "DCP" @@ -566,10 +571,6 @@ msgstr "Dolby / Doremi" msgid "Don't show hints again" msgstr "" -#: src/wx/content_panel.cc:97 -msgid "Down" -msgstr "Mover para baixo" - #: src/wx/download_certificate_dialog.cc:39 msgid "Download" msgstr "Download" @@ -586,6 +587,10 @@ msgstr "Download..." msgid "Downloading certificate" msgstr "Baixando certificado" +#: src/wx/content_panel.cc:93 +msgid "Earlier" +msgstr "" + #: src/wx/screens_panel.cc:59 msgid "Edit Cinema..." msgstr "Editar Cinema..." @@ -685,7 +690,7 @@ msgstr "Fade out" msgid "Filename format" msgstr "Taxa de quadros" -#: src/wx/new_film_dialog.cc:38 +#: src/wx/new_film_dialog.cc:39 msgid "Film name" msgstr "Nome do filme" @@ -700,7 +705,7 @@ msgstr "" "Buscar amplitude integrada, pico real e faixa de amplitude ao analisar o " "áudio" -#: src/wx/content_menu.cc:65 +#: src/wx/content_menu.cc:66 msgid "Find missing..." msgstr "Encontrar faltantes..." @@ -734,6 +739,10 @@ msgstr "De" msgid "From address" msgstr "Do endereço" +#: src/wx/new_film_dialog.cc:57 +msgid "From template" +msgstr "" + #: src/wx/audio_mapping_view.cc:166 msgid "Full" msgstr "Full" @@ -874,7 +883,7 @@ msgid "" "for newly-encoded data" msgstr "Taxa de dados JPEG2000" -#: src/wx/content_menu.cc:64 +#: src/wx/content_menu.cc:65 msgid "Join" msgstr "Juntar" @@ -891,7 +900,7 @@ msgstr "Tipo de KDM" msgid "KDM|Timing" msgstr "Timing" -#: src/wx/timeline_dialog.cc:44 +#: src/wx/timeline_dialog.cc:51 msgid "Keep video and subtitles in sequence" msgstr "Manter vídeo e legendas em sequência" @@ -907,6 +916,10 @@ msgstr "Chaves" msgid "Language" msgstr "Idioma" +#: src/wx/content_panel.cc:97 +msgid "Later" +msgstr "" + #: src/wx/config_dialog.cc:856 msgid "Leaf" msgstr "Leaf" @@ -952,7 +965,7 @@ msgstr "Log" msgid "Loudness range %.2f LU" msgstr "Faixa de amplitude %.2f LU" -#: src/wx/content_panel.cc:506 +#: src/wx/content_panel.cc:507 msgid "MISSING: " msgstr "FALTANTE:" @@ -1030,18 +1043,28 @@ msgstr "Meus Documentos" msgid "My problem is" msgstr "Meu problema é" -#: src/wx/content_panel.cc:510 +#: src/wx/content_panel.cc:511 msgid "NEEDS KDM: " msgstr "PRECISA DE KDM:" +#: src/wx/content_panel.cc:515 +#, fuzzy +msgid "NEEDS OV: " +msgstr "PRECISA DE KDM:" + #: src/wx/cinema_dialog.cc:50 src/wx/dcp_panel.cc:72 src/wx/screen_dialog.cc:67 msgid "Name" msgstr "Nome" -#: src/wx/new_film_dialog.cc:36 +#: src/wx/new_film_dialog.cc:37 msgid "New Film" msgstr "Novo Filme" +#: src/wx/rename_template_dialog.cc:26 +#, fuzzy +msgid "New name" +msgstr "Nome de usuário" + #: src/wx/update_dialog.cc:38 msgid "New versions of DCP-o-matic are available." msgstr "Novas versões de DCP-o-matic estão disponíveis" @@ -1182,7 +1205,7 @@ msgstr "Pre-lançamento" msgid "Processor" msgstr "Processador" -#: src/wx/content_menu.cc:66 +#: src/wx/content_menu.cc:67 msgid "Properties..." msgstr "Propriedades..." @@ -1206,7 +1229,7 @@ msgstr "Aleatório" msgid "Rating (e.g. 15)" msgstr "Censura (ex. 15)" -#: src/wx/content_menu.cc:67 +#: src/wx/content_menu.cc:68 msgid "Re-examine..." msgstr "Reexaminar..." @@ -1260,8 +1283,9 @@ msgstr "Personalizado" msgid "Refer to existing DCP" msgstr "Abrir de um DCP existente" -#: src/wx/config_dialog.cc:713 src/wx/content_menu.cc:70 -#: src/wx/content_panel.cc:89 src/wx/editable_list.h:84 +#: src/wx/config_dialog.cc:713 src/wx/content_menu.cc:73 +#: src/wx/content_panel.cc:89 src/wx/templates_dialog.cc:52 +#: src/wx/editable_list.h:84 msgid "Remove" msgstr "Remover" @@ -1277,6 +1301,16 @@ msgstr "Remover tela" msgid "Remove the selected piece of content from the film." msgstr "Remover o conteúdo selecionado do filme." +#: src/wx/rename_template_dialog.cc:24 +#, fuzzy +msgid "Rename template" +msgstr "Taxa de quadros" + +#: src/wx/templates_dialog.cc:50 +#, fuzzy +msgid "Rename..." +msgstr "Reexaminar..." + #: src/wx/repeat_dialog.cc:27 msgid "Repeat" msgstr "Repetir" @@ -1285,7 +1319,7 @@ msgstr "Repetir" msgid "Repeat Content" msgstr "Repetir conteúdo" -#: src/wx/content_menu.cc:63 +#: src/wx/content_menu.cc:64 msgid "Repeat..." msgstr "Repetir..." @@ -1338,6 +1372,10 @@ msgstr "SMPTE" msgid "Sample peak is %.2fdB at %s" msgstr "Pico da amotra é %.2fdB em %s" +#: src/wx/save_template_dialog.cc:29 +msgid "Save template" +msgstr "" + #: src/wx/self_dkdm_dialog.cc:70 msgid "Save to KDM Creator tool's list" msgstr "" @@ -1368,7 +1406,7 @@ msgstr "Selecionar arquivo de certificado" msgid "Select Chain File" msgstr "Selecionar arquivo de chave" -#: src/wx/content_menu.cc:321 +#: src/wx/content_menu.cc:325 msgid "Select KDM" msgstr "Selecionar KDM" @@ -1376,6 +1414,11 @@ msgstr "Selecionar KDM" msgid "Select Key File" msgstr "Selecionar arquivo de chave" +#: src/wx/content_menu.cc:351 +#, fuzzy +msgid "Select OV" +msgstr "Selecionar KDM" + #: src/wx/screen_dialog.cc:48 msgid "Select certificate file" msgstr "Selecionar arquivo de certificado" @@ -1448,7 +1491,7 @@ msgstr "Rolo único" msgid "Smoothing" msgstr "Amenizar curva" -#: src/wx/timeline_dialog.cc:42 +#: src/wx/timeline_dialog.cc:49 msgid "Snap" msgstr "Snap" @@ -1505,7 +1548,7 @@ msgstr "Cores da legenda" msgid "Subtitles" msgstr "Legendas" -#: src/wx/about_dialog.cc:268 +#: src/wx/about_dialog.cc:269 msgid "Supported by" msgstr "Apoiado por" @@ -1521,6 +1564,22 @@ msgstr "Pasta de destino" msgid "Temp version" msgstr "Versão temporária" +#: src/wx/templates_dialog.cc:42 +msgid "Template" +msgstr "" + +#: src/wx/save_template_dialog.cc:31 +msgid "Template name" +msgstr "" + +#: src/wx/save_template_dialog.cc:52 src/wx/templates_dialog.cc:125 +msgid "Template names must not be empty." +msgstr "" + +#: src/wx/templates_dialog.cc:32 +msgid "Templates" +msgstr "" + #: src/wx/isdcf_metadata_dialog.cc:43 msgid "Territory (e.g. UK)" msgstr "Território (ex. UK)" @@ -1529,7 +1588,7 @@ msgstr "Território (ex. UK)" msgid "Test version " msgstr "Versão de teste" -#: src/wx/about_dialog.cc:323 +#: src/wx/about_dialog.cc:324 msgid "Tested by" msgstr "Testado por" @@ -1537,7 +1596,7 @@ msgstr "Testado por" msgid "The 'until' time must be after the 'from' time." msgstr "O tempo 'Até' de vir depois do tempo 'De'" -#: src/wx/content_menu.cc:307 +#: src/wx/content_menu.cc:311 msgid "" "The content file(s) you specified are not the same as those that are " "missing. Either try again with the correct content file or remove the " @@ -1551,6 +1610,11 @@ msgstr "" msgid "There are no hints: everything looks good!" msgstr "Não há dicas: tudo parece perfeito!" +#: src/wx/save_template_dialog.cc:55 +msgid "" +"There is already a template with this name. Do you want to overwrite it?" +msgstr "" + #: src/wx/film_viewer.cc:163 msgid "There is not enough free memory to do that." msgstr "Não há memória livre suficiente para fazer isso." @@ -1583,7 +1647,7 @@ msgstr "Thumbprint" msgid "Time" msgstr "Tempo" -#: src/wx/timeline_dialog.cc:35 +#: src/wx/timeline_dialog.cc:38 msgid "Timeline" msgstr "Timeline" @@ -1738,10 +1802,6 @@ msgstr "UTC-8" msgid "UTC-9" msgstr "UTC-9" -#: src/wx/content_panel.cc:93 -msgid "Up" -msgstr "Mover para cima" - #: src/wx/update_dialog.cc:29 msgid "Update" msgstr "Update" @@ -1899,6 +1959,12 @@ msgstr "x" msgid "y" msgstr "y" +#~ msgid "Down" +#~ msgstr "Mover para baixo" + +#~ msgid "Up" +#~ msgstr "Mover para cima" + #~ msgid "" #~ "A few projectors have problems playing back very high bit-rate DCPs. It " #~ "is a good idea to drop the JPEG2000 bandwidth down to about 200Mbit/s; " diff --git a/src/wx/po/pt_PT.po b/src/wx/po/pt_PT.po index e0348f398..06457aed0 100644 --- a/src/wx/po/pt_PT.po +++ b/src/wx/po/pt_PT.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: DCP-o-matic PORTUGUESE (Portugal)\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2016-08-17 14:44+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2016-08-24 16:46+0100\n" "PO-Revision-Date: 2016-03-19 13:56+0000\n" "Last-Translator: Tiago Casal Ribeiro <tiago@casalribeiro.com>\n" "Language-Team: \n" @@ -156,10 +156,15 @@ msgstr "Adicionar Cinema..." msgid "Add Cinema..." msgstr "Adicionar Cinema..." -#: src/wx/content_menu.cc:68 +#: src/wx/content_menu.cc:70 msgid "Add KDM..." msgstr "Adicionar KDM..." +#: src/wx/content_menu.cc:71 +#, fuzzy +msgid "Add OV..." +msgstr "Adicionar KDM..." + #: src/wx/screens_panel.cc:206 #, fuzzy msgid "Add Screen" @@ -348,7 +353,7 @@ msgstr "Pesquisar por actualizações de teste no arranque" msgid "Check for updates on startup" msgstr "Pesquisar por actualizações no arranque" -#: src/wx/content_menu.cc:251 +#: src/wx/content_menu.cc:255 msgid "Choose a file" msgstr "Seleccionar ficheiro" @@ -356,7 +361,7 @@ msgstr "Seleccionar ficheiro" msgid "Choose a file or files" msgstr "Seleccionar ficheiro(s)" -#: src/wx/content_menu.cc:246 src/wx/content_panel.cc:304 +#: src/wx/content_menu.cc:250 src/wx/content_panel.cc:304 msgid "Choose a folder" msgstr "Seleccionar pasta" @@ -409,7 +414,7 @@ msgid "Container" msgstr "Contentor" #: src/wx/audio_mapping_view.cc:437 src/wx/audio_mapping_view.cc:439 -#: src/wx/film_editor.cc:52 +#: src/wx/film_editor.cc:54 msgid "Content" msgstr "Conteúdo" @@ -442,7 +447,7 @@ msgstr "Não foi possível analizar audio." msgid "Could not get video for view (%s)" msgstr "Não foi possível obter o vídeo para visualizar (%s)" -#: src/wx/content_menu.cc:327 +#: src/wx/content_menu.cc:331 #, c-format msgid "Could not load KDM (%s)" msgstr "Não foi possível carregar a KDM (%s)" @@ -458,7 +463,7 @@ msgstr "Não foi possível ler o ficheiro do certificado (%s)" msgid "Could not read key file; file is too long (%s)" msgstr "Não foi possível ler o ficheiro da chave (%s)" -#: src/wx/new_film_dialog.cc:41 +#: src/wx/new_film_dialog.cc:42 msgid "Create in folder" msgstr "Criar na pasta" @@ -471,7 +476,7 @@ msgid "Crop" msgstr "Aparar" #: src/wx/audio_mapping_view.cc:472 src/wx/audio_mapping_view.cc:474 -#: src/wx/film_editor.cc:54 +#: src/wx/film_editor.cc:56 msgid "DCP" msgstr "DCP" @@ -568,10 +573,6 @@ msgstr "Dolby / Doremi" msgid "Don't show hints again" msgstr "" -#: src/wx/content_panel.cc:97 -msgid "Down" -msgstr "Mover para baixo" - #: src/wx/download_certificate_dialog.cc:39 msgid "Download" msgstr "Transferir" @@ -588,6 +589,10 @@ msgstr "Transferir..." msgid "Downloading certificate" msgstr "A transferir certificado" +#: src/wx/content_panel.cc:93 +msgid "Earlier" +msgstr "" + #: src/wx/screens_panel.cc:59 msgid "Edit Cinema..." msgstr "Editar Cinema..." @@ -689,7 +694,7 @@ msgstr "Fade out" msgid "Filename format" msgstr "Nome do ficheiro" -#: src/wx/new_film_dialog.cc:38 +#: src/wx/new_film_dialog.cc:39 msgid "Film name" msgstr "Nome do filme" @@ -704,7 +709,7 @@ msgstr "" "Encontrar intensidade sonora integrada, pico real e variação de intensidade " "sonora durante a análise de áudio" -#: src/wx/content_menu.cc:65 +#: src/wx/content_menu.cc:66 msgid "Find missing..." msgstr "A procurar em falta..." @@ -738,6 +743,10 @@ msgstr "De" msgid "From address" msgstr "Endereço de origem" +#: src/wx/new_film_dialog.cc:57 +msgid "From template" +msgstr "" + #: src/wx/audio_mapping_view.cc:166 msgid "Full" msgstr "Total" @@ -877,7 +886,7 @@ msgid "" "for newly-encoded data" msgstr "Largura de banda JPEG2000" -#: src/wx/content_menu.cc:64 +#: src/wx/content_menu.cc:65 msgid "Join" msgstr "Unir" @@ -894,7 +903,7 @@ msgstr "Tipo de KDM" msgid "KDM|Timing" msgstr "Janela de tempo" -#: src/wx/timeline_dialog.cc:44 +#: src/wx/timeline_dialog.cc:51 msgid "Keep video and subtitles in sequence" msgstr "Manter vídeo legendas em sequência" @@ -910,6 +919,10 @@ msgstr "Chaves" msgid "Language" msgstr "Língua" +#: src/wx/content_panel.cc:97 +msgid "Later" +msgstr "" + #: src/wx/config_dialog.cc:856 msgid "Leaf" msgstr "Folha" @@ -956,7 +969,7 @@ msgstr "Registo" msgid "Loudness range %.2f LU" msgstr "Variação de intensidade sonora %.2f LU" -#: src/wx/content_panel.cc:506 +#: src/wx/content_panel.cc:507 msgid "MISSING: " msgstr "EM FALTA:" @@ -1037,18 +1050,28 @@ msgstr "Os meus documentos" msgid "My problem is" msgstr "O meu problema é" -#: src/wx/content_panel.cc:510 +#: src/wx/content_panel.cc:511 msgid "NEEDS KDM: " msgstr "NECESSITA DE KDM:" +#: src/wx/content_panel.cc:515 +#, fuzzy +msgid "NEEDS OV: " +msgstr "NECESSITA DE KDM:" + #: src/wx/cinema_dialog.cc:50 src/wx/dcp_panel.cc:72 src/wx/screen_dialog.cc:67 msgid "Name" msgstr "Nome" -#: src/wx/new_film_dialog.cc:36 +#: src/wx/new_film_dialog.cc:37 msgid "New Film" msgstr "Novo Filme" +#: src/wx/rename_template_dialog.cc:26 +#, fuzzy +msgid "New name" +msgstr "Nome de utilizador" + #: src/wx/update_dialog.cc:38 msgid "New versions of DCP-o-matic are available." msgstr "Novas versões do DCP-o-matic disponíveis." @@ -1189,7 +1212,7 @@ msgstr "Pré-lançamento" msgid "Processor" msgstr "Processador" -#: src/wx/content_menu.cc:66 +#: src/wx/content_menu.cc:67 msgid "Properties..." msgstr "Propriedades..." @@ -1213,7 +1236,7 @@ msgstr "Gerar aleatóriamente" msgid "Rating (e.g. 15)" msgstr "Classificação (e.g. M/14)" -#: src/wx/content_menu.cc:67 +#: src/wx/content_menu.cc:68 msgid "Re-examine..." msgstr "Reexaminar..." @@ -1268,8 +1291,9 @@ msgstr "Personalizado" msgid "Refer to existing DCP" msgstr "Referido no DCP presente" -#: src/wx/config_dialog.cc:713 src/wx/content_menu.cc:70 -#: src/wx/content_panel.cc:89 src/wx/editable_list.h:84 +#: src/wx/config_dialog.cc:713 src/wx/content_menu.cc:73 +#: src/wx/content_panel.cc:89 src/wx/templates_dialog.cc:52 +#: src/wx/editable_list.h:84 msgid "Remove" msgstr "Remover" @@ -1285,6 +1309,16 @@ msgstr "Remover Ecrã" msgid "Remove the selected piece of content from the film." msgstr "Remover o fragmento de conteúdo seleccionado do filme." +#: src/wx/rename_template_dialog.cc:24 +#, fuzzy +msgid "Rename template" +msgstr "Nome do ficheiro" + +#: src/wx/templates_dialog.cc:50 +#, fuzzy +msgid "Rename..." +msgstr "Reexaminar..." + #: src/wx/repeat_dialog.cc:27 msgid "Repeat" msgstr "Repetir" @@ -1293,7 +1327,7 @@ msgstr "Repetir" msgid "Repeat Content" msgstr "Repetir Conteúdo" -#: src/wx/content_menu.cc:63 +#: src/wx/content_menu.cc:64 msgid "Repeat..." msgstr "Repetir..." @@ -1347,6 +1381,10 @@ msgstr "SMPTE" msgid "Sample peak is %.2fdB at %s" msgstr "Pico de amostra é %.2fdB em %s" +#: src/wx/save_template_dialog.cc:29 +msgid "Save template" +msgstr "" + #: src/wx/self_dkdm_dialog.cc:70 msgid "Save to KDM Creator tool's list" msgstr "" @@ -1377,7 +1415,7 @@ msgstr "Seleccionar Ficheiro do Certificado" msgid "Select Chain File" msgstr "Seleccionar Ficheiro da Chave" -#: src/wx/content_menu.cc:321 +#: src/wx/content_menu.cc:325 msgid "Select KDM" msgstr "Seleccionar KDM" @@ -1385,6 +1423,11 @@ msgstr "Seleccionar KDM" msgid "Select Key File" msgstr "Seleccionar Ficheiro da Chave" +#: src/wx/content_menu.cc:351 +#, fuzzy +msgid "Select OV" +msgstr "Seleccionar KDM" + #: src/wx/screen_dialog.cc:48 msgid "Select certificate file" msgstr "Seleccionar Ficheiro do Certificado" @@ -1457,7 +1500,7 @@ msgstr "Bobina única" msgid "Smoothing" msgstr "Suavização" -#: src/wx/timeline_dialog.cc:42 +#: src/wx/timeline_dialog.cc:49 msgid "Snap" msgstr "Alinhar" @@ -1514,7 +1557,7 @@ msgstr "Cores da legenda" msgid "Subtitles" msgstr "Legendas" -#: src/wx/about_dialog.cc:268 +#: src/wx/about_dialog.cc:269 msgid "Supported by" msgstr "Apoiado por " @@ -1530,6 +1573,22 @@ msgstr "Caminho de destino" msgid "Temp version" msgstr "Versão temporária" +#: src/wx/templates_dialog.cc:42 +msgid "Template" +msgstr "" + +#: src/wx/save_template_dialog.cc:31 +msgid "Template name" +msgstr "" + +#: src/wx/save_template_dialog.cc:52 src/wx/templates_dialog.cc:125 +msgid "Template names must not be empty." +msgstr "" + +#: src/wx/templates_dialog.cc:32 +msgid "Templates" +msgstr "" + #: src/wx/isdcf_metadata_dialog.cc:43 msgid "Territory (e.g. UK)" msgstr "Território (e.g. PT)" @@ -1538,7 +1597,7 @@ msgstr "Território (e.g. PT)" msgid "Test version " msgstr "Versão de teste" -#: src/wx/about_dialog.cc:323 +#: src/wx/about_dialog.cc:324 msgid "Tested by" msgstr "Testado por" @@ -1546,7 +1605,7 @@ msgstr "Testado por" msgid "The 'until' time must be after the 'from' time." msgstr "" -#: src/wx/content_menu.cc:307 +#: src/wx/content_menu.cc:311 msgid "" "The content file(s) you specified are not the same as those that are " "missing. Either try again with the correct content file or remove the " @@ -1559,6 +1618,11 @@ msgstr "" msgid "There are no hints: everything looks good!" msgstr "Não há sugestões: Tudo parece bem!" +#: src/wx/save_template_dialog.cc:55 +msgid "" +"There is already a template with this name. Do you want to overwrite it?" +msgstr "" + #: src/wx/film_viewer.cc:163 msgid "There is not enough free memory to do that." msgstr "Não há memória livre para executar essa acção." @@ -1589,7 +1653,7 @@ msgstr "Impressão digital" msgid "Time" msgstr "Duração" -#: src/wx/timeline_dialog.cc:35 +#: src/wx/timeline_dialog.cc:38 msgid "Timeline" msgstr "Linha de tempo" @@ -1744,10 +1808,6 @@ msgstr "" msgid "UTC-9" msgstr "" -#: src/wx/content_panel.cc:93 -msgid "Up" -msgstr "Mover para cima" - #: src/wx/update_dialog.cc:29 msgid "Update" msgstr "Actualizar" @@ -1905,6 +1965,12 @@ msgstr "x" msgid "y" msgstr "y" +#~ msgid "Down" +#~ msgstr "Mover para baixo" + +#~ msgid "Up" +#~ msgstr "Mover para cima" + #~ msgid "" #~ "A few projectors have problems playing back very high bit-rate DCPs. It " #~ "is a good idea to drop the JPEG2000 bandwidth down to about 200Mbit/s; " diff --git a/src/wx/po/ru_RU.po b/src/wx/po/ru_RU.po index a57504d81..40877889c 100644 --- a/src/wx/po/ru_RU.po +++ b/src/wx/po/ru_RU.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2016-08-17 14:44+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2016-08-24 16:46+0100\n" "PO-Revision-Date: 2016-07-04 00:24+0300\n" "Last-Translator: Igor Voytovich <i.voyt@dualvfilms.com>\n" "Language-Team: Russian\n" @@ -153,10 +153,15 @@ msgstr "Добавить кинотеатр" msgid "Add Cinema..." msgstr "Добавить кинотеатр..." -#: src/wx/content_menu.cc:68 +#: src/wx/content_menu.cc:70 msgid "Add KDM..." msgstr "Добавить KDM..." +#: src/wx/content_menu.cc:71 +#, fuzzy +msgid "Add OV..." +msgstr "Добавить KDM..." + #: src/wx/screens_panel.cc:206 msgid "Add Screen" msgstr "Добавить экран" @@ -342,7 +347,7 @@ msgstr "Проверять тестовые обновления при запу msgid "Check for updates on startup" msgstr "Проверять обновления при запуске" -#: src/wx/content_menu.cc:251 +#: src/wx/content_menu.cc:255 msgid "Choose a file" msgstr "Выбрать файл" @@ -350,7 +355,7 @@ msgstr "Выбрать файл" msgid "Choose a file or files" msgstr "Выбрать файл или файлы" -#: src/wx/content_menu.cc:246 src/wx/content_panel.cc:304 +#: src/wx/content_menu.cc:250 src/wx/content_panel.cc:304 msgid "Choose a folder" msgstr "Выбрать папку" @@ -403,7 +408,7 @@ msgid "Container" msgstr "Контейнер" #: src/wx/audio_mapping_view.cc:437 src/wx/audio_mapping_view.cc:439 -#: src/wx/film_editor.cc:52 +#: src/wx/film_editor.cc:54 msgid "Content" msgstr "Контент" @@ -436,7 +441,7 @@ msgstr "Не удалось проанализировать аудио." msgid "Could not get video for view (%s)" msgstr "Не удалось вывести предпросмотр видео (%s)" -#: src/wx/content_menu.cc:327 +#: src/wx/content_menu.cc:331 #, c-format msgid "Could not load KDM (%s)" msgstr "Не удалось загрузить KDM (%s)" @@ -452,7 +457,7 @@ msgstr "Не удалось прочитать файл сертификата ( msgid "Could not read key file; file is too long (%s)" msgstr "Не удалось прочитать файл ключа; файл слишком длинный (%s)" -#: src/wx/new_film_dialog.cc:41 +#: src/wx/new_film_dialog.cc:42 msgid "Create in folder" msgstr "Создать в папке" @@ -465,7 +470,7 @@ msgid "Crop" msgstr "Кадрирование" #: src/wx/audio_mapping_view.cc:472 src/wx/audio_mapping_view.cc:474 -#: src/wx/film_editor.cc:54 +#: src/wx/film_editor.cc:56 msgid "DCP" msgstr "DCP" @@ -562,10 +567,6 @@ msgstr "Dolby / Doremi" msgid "Don't show hints again" msgstr "" -#: src/wx/content_panel.cc:97 -msgid "Down" -msgstr "Вниз" - #: src/wx/download_certificate_dialog.cc:39 msgid "Download" msgstr "Скачать" @@ -582,6 +583,10 @@ msgstr "Загрузка..." msgid "Downloading certificate" msgstr "Скачивание сертификата" +#: src/wx/content_panel.cc:93 +msgid "Earlier" +msgstr "" + #: src/wx/screens_panel.cc:59 msgid "Edit Cinema..." msgstr "Редактировать кинотеатр..." @@ -681,7 +686,7 @@ msgstr "Постепенное затухание" msgid "Filename format" msgstr "Имя файла" -#: src/wx/new_film_dialog.cc:38 +#: src/wx/new_film_dialog.cc:39 msgid "Film name" msgstr "Название проекта" @@ -696,7 +701,7 @@ msgstr "" "Искать интегрированную громкость, истинный пик и диапазон громкости при " "анализе аудио" -#: src/wx/content_menu.cc:65 +#: src/wx/content_menu.cc:66 msgid "Find missing..." msgstr "Найти отсутствующее..." @@ -731,6 +736,10 @@ msgstr "От" msgid "From address" msgstr "Отправитель" +#: src/wx/new_film_dialog.cc:57 +msgid "From template" +msgstr "" + #: src/wx/audio_mapping_view.cc:166 msgid "Full" msgstr "Full" @@ -870,7 +879,7 @@ msgid "" "for newly-encoded data" msgstr "Пропускная способность JPEG2000" -#: src/wx/content_menu.cc:64 +#: src/wx/content_menu.cc:65 msgid "Join" msgstr "Подсоединить" @@ -887,7 +896,7 @@ msgstr "Тип KDM" msgid "KDM|Timing" msgstr "Тайминг" -#: src/wx/timeline_dialog.cc:44 +#: src/wx/timeline_dialog.cc:51 msgid "Keep video and subtitles in sequence" msgstr "Хранить видео и субтитры в последовательности" @@ -903,6 +912,10 @@ msgstr "Ключи" msgid "Language" msgstr "Язык" +#: src/wx/content_panel.cc:97 +msgid "Later" +msgstr "" + #: src/wx/config_dialog.cc:856 msgid "Leaf" msgstr "Leaf" @@ -948,7 +961,7 @@ msgstr "Лог" msgid "Loudness range %.2f LU" msgstr "Диапазон громкости %.2f LU" -#: src/wx/content_panel.cc:506 +#: src/wx/content_panel.cc:507 msgid "MISSING: " msgstr "ОТСУТСТВУЕТ:" @@ -1025,18 +1038,28 @@ msgstr "Мои документы" msgid "My problem is" msgstr "Моя проблема" -#: src/wx/content_panel.cc:510 +#: src/wx/content_panel.cc:511 msgid "NEEDS KDM: " msgstr "НЕОБХОДИМ KDM:" +#: src/wx/content_panel.cc:515 +#, fuzzy +msgid "NEEDS OV: " +msgstr "НЕОБХОДИМ KDM:" + #: src/wx/cinema_dialog.cc:50 src/wx/dcp_panel.cc:72 src/wx/screen_dialog.cc:67 msgid "Name" msgstr "Название" -#: src/wx/new_film_dialog.cc:36 +#: src/wx/new_film_dialog.cc:37 msgid "New Film" msgstr "Новый проект" +#: src/wx/rename_template_dialog.cc:26 +#, fuzzy +msgid "New name" +msgstr "Имя пользователя" + #: src/wx/update_dialog.cc:38 msgid "New versions of DCP-o-matic are available." msgstr "Доступны новые версии DCP-o-matic." @@ -1177,7 +1200,7 @@ msgstr "Пре-релиз" msgid "Processor" msgstr "Обработка" -#: src/wx/content_menu.cc:66 +#: src/wx/content_menu.cc:67 msgid "Properties..." msgstr "Свойства..." @@ -1201,7 +1224,7 @@ msgstr "Случайный" msgid "Rating (e.g. 15)" msgstr "Рейтинг (напр. NR)" -#: src/wx/content_menu.cc:67 +#: src/wx/content_menu.cc:68 msgid "Re-examine..." msgstr "Перепроверить..." @@ -1255,8 +1278,9 @@ msgstr "Пользовательское" msgid "Refer to existing DCP" msgstr "Ссылаться на существующий DCP" -#: src/wx/config_dialog.cc:713 src/wx/content_menu.cc:70 -#: src/wx/content_panel.cc:89 src/wx/editable_list.h:84 +#: src/wx/config_dialog.cc:713 src/wx/content_menu.cc:73 +#: src/wx/content_panel.cc:89 src/wx/templates_dialog.cc:52 +#: src/wx/editable_list.h:84 msgid "Remove" msgstr "Убрать" @@ -1272,6 +1296,16 @@ msgstr "Убрать экран" msgid "Remove the selected piece of content from the film." msgstr "Убрать выбранный элемент контента из проекта." +#: src/wx/rename_template_dialog.cc:24 +#, fuzzy +msgid "Rename template" +msgstr "Имя файла" + +#: src/wx/templates_dialog.cc:50 +#, fuzzy +msgid "Rename..." +msgstr "Перепроверить..." + #: src/wx/repeat_dialog.cc:27 msgid "Repeat" msgstr "Повторить" @@ -1280,7 +1314,7 @@ msgstr "Повторить" msgid "Repeat Content" msgstr "Повторить контент" -#: src/wx/content_menu.cc:63 +#: src/wx/content_menu.cc:64 msgid "Repeat..." msgstr "Повторить..." @@ -1333,6 +1367,10 @@ msgstr "SMPTE" msgid "Sample peak is %.2fdB at %s" msgstr "Пиковая громкость %.2fдБ на %s" +#: src/wx/save_template_dialog.cc:29 +msgid "Save template" +msgstr "" + #: src/wx/self_dkdm_dialog.cc:70 msgid "Save to KDM Creator tool's list" msgstr "Сохранить в список инструмента генерации KDM" @@ -1363,7 +1401,7 @@ msgstr "Выберите файл сертификата" msgid "Select Chain File" msgstr "Выберите файл ключа" -#: src/wx/content_menu.cc:321 +#: src/wx/content_menu.cc:325 msgid "Select KDM" msgstr "Выберите KDM" @@ -1371,6 +1409,11 @@ msgstr "Выберите KDM" msgid "Select Key File" msgstr "Выберите файл ключа" +#: src/wx/content_menu.cc:351 +#, fuzzy +msgid "Select OV" +msgstr "Выберите KDM" + #: src/wx/screen_dialog.cc:48 msgid "Select certificate file" msgstr "Выберите файл сертификата" @@ -1443,7 +1486,7 @@ msgstr "Одна бобина" msgid "Smoothing" msgstr "Сглаживание" -#: src/wx/timeline_dialog.cc:42 +#: src/wx/timeline_dialog.cc:49 msgid "Snap" msgstr "Присоединять" @@ -1500,7 +1543,7 @@ msgstr "Цвета субтитров" msgid "Subtitles" msgstr "Субтитры" -#: src/wx/about_dialog.cc:268 +#: src/wx/about_dialog.cc:269 msgid "Supported by" msgstr "Финансовая поддержка" @@ -1516,6 +1559,22 @@ msgstr "Целевой путь" msgid "Temp version" msgstr "Временная версия" +#: src/wx/templates_dialog.cc:42 +msgid "Template" +msgstr "" + +#: src/wx/save_template_dialog.cc:31 +msgid "Template name" +msgstr "" + +#: src/wx/save_template_dialog.cc:52 src/wx/templates_dialog.cc:125 +msgid "Template names must not be empty." +msgstr "" + +#: src/wx/templates_dialog.cc:32 +msgid "Templates" +msgstr "" + #: src/wx/isdcf_metadata_dialog.cc:43 msgid "Territory (e.g. UK)" msgstr "Территория (напр. UA)" @@ -1524,7 +1583,7 @@ msgstr "Территория (напр. UA)" msgid "Test version " msgstr "Тестовая версия" -#: src/wx/about_dialog.cc:323 +#: src/wx/about_dialog.cc:324 msgid "Tested by" msgstr "Тестирование" @@ -1532,7 +1591,7 @@ msgstr "Тестирование" msgid "The 'until' time must be after the 'from' time." msgstr "Время \"до\" должно быть после времени \"от\"" -#: src/wx/content_menu.cc:307 +#: src/wx/content_menu.cc:311 msgid "" "The content file(s) you specified are not the same as those that are " "missing. Either try again with the correct content file or remove the " @@ -1545,6 +1604,11 @@ msgstr "" msgid "There are no hints: everything looks good!" msgstr "Нет подсказок: похоже всё хорошо!" +#: src/wx/save_template_dialog.cc:55 +msgid "" +"There is already a template with this name. Do you want to overwrite it?" +msgstr "" + #: src/wx/film_viewer.cc:163 msgid "There is not enough free memory to do that." msgstr "Недостаточно памяти, чтобы сделать это." @@ -1577,7 +1641,7 @@ msgstr "Отпечаток" msgid "Time" msgstr "Время" -#: src/wx/timeline_dialog.cc:35 +#: src/wx/timeline_dialog.cc:38 msgid "Timeline" msgstr "Линейка" @@ -1732,10 +1796,6 @@ msgstr "UTC-8" msgid "UTC-9" msgstr "UTC-9" -#: src/wx/content_panel.cc:93 -msgid "Up" -msgstr "Вверх" - #: src/wx/update_dialog.cc:29 msgid "Update" msgstr "Обновление" @@ -1893,6 +1953,12 @@ msgstr "x" msgid "y" msgstr "y" +#~ msgid "Down" +#~ msgstr "Вниз" + +#~ msgid "Up" +#~ msgstr "Вверх" + #~ msgid "" #~ "A few projectors have problems playing back very high bit-rate DCPs. It " #~ "is a good idea to drop the JPEG2000 bandwidth down to about 200Mbit/s; " diff --git a/src/wx/po/sk_SK.po b/src/wx/po/sk_SK.po index bca8c0acf..037ab3869 100644 --- a/src/wx/po/sk_SK.po +++ b/src/wx/po/sk_SK.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2016-08-17 14:44+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2016-08-24 16:46+0100\n" "PO-Revision-Date: 2016-01-06 00:23+0100\n" "Last-Translator: Tomáš Hlaváč\n" "Language-Team: DCP-o-matic translators\n" @@ -156,10 +156,15 @@ msgstr "Pridať kino..." msgid "Add Cinema..." msgstr "Pridať kino..." -#: src/wx/content_menu.cc:68 +#: src/wx/content_menu.cc:70 msgid "Add KDM..." msgstr "Pridať KDM..." +#: src/wx/content_menu.cc:71 +#, fuzzy +msgid "Add OV..." +msgstr "Pridať KDM..." + #: src/wx/screens_panel.cc:206 #, fuzzy msgid "Add Screen" @@ -346,7 +351,7 @@ msgstr "Skontrolovať testing aktualizácie pri spustení programu" msgid "Check for updates on startup" msgstr "Skontrolovať aktualizácie pri spustení programu " -#: src/wx/content_menu.cc:251 +#: src/wx/content_menu.cc:255 msgid "Choose a file" msgstr "Vyberte súbor" @@ -354,7 +359,7 @@ msgstr "Vyberte súbor" msgid "Choose a file or files" msgstr "Vyberte súbor alebo súbory" -#: src/wx/content_menu.cc:246 src/wx/content_panel.cc:304 +#: src/wx/content_menu.cc:250 src/wx/content_panel.cc:304 msgid "Choose a folder" msgstr "Vyberte priečinok" @@ -406,7 +411,7 @@ msgid "Container" msgstr "Kontajner" #: src/wx/audio_mapping_view.cc:437 src/wx/audio_mapping_view.cc:439 -#: src/wx/film_editor.cc:52 +#: src/wx/film_editor.cc:54 msgid "Content" msgstr "Obsah" @@ -439,7 +444,7 @@ msgstr "Nemôžem analyzovať zvuk." msgid "Could not get video for view (%s)" msgstr "Nemôžem získať náhľad z videa (%s)" -#: src/wx/content_menu.cc:327 +#: src/wx/content_menu.cc:331 #, c-format msgid "Could not load KDM (%s)" msgstr "Nemôžem načítať kDM (%s)" @@ -455,7 +460,7 @@ msgstr "Nemôžem načítať súbor s certifikátom (%s)" msgid "Could not read key file; file is too long (%s)" msgstr "Nemôžem prečítať súbor s kľúčom (%s)" -#: src/wx/new_film_dialog.cc:41 +#: src/wx/new_film_dialog.cc:42 msgid "Create in folder" msgstr "Vytvoriť v priečinku" @@ -468,7 +473,7 @@ msgid "Crop" msgstr "Orezať" #: src/wx/audio_mapping_view.cc:472 src/wx/audio_mapping_view.cc:474 -#: src/wx/film_editor.cc:54 +#: src/wx/film_editor.cc:56 msgid "DCP" msgstr "DCP" @@ -565,10 +570,6 @@ msgstr "Dolby / Doremi" msgid "Don't show hints again" msgstr "" -#: src/wx/content_panel.cc:97 -msgid "Down" -msgstr "Dole" - #: src/wx/download_certificate_dialog.cc:39 msgid "Download" msgstr "Stiahnuť" @@ -585,6 +586,10 @@ msgstr "Stiahnuť..." msgid "Downloading certificate" msgstr "Sťahujem certifikát" +#: src/wx/content_panel.cc:93 +msgid "Earlier" +msgstr "" + #: src/wx/screens_panel.cc:59 msgid "Edit Cinema..." msgstr "Upraviť kino..." @@ -686,7 +691,7 @@ msgstr "Postupné stíšenie (Fade out)" msgid "Filename format" msgstr "Názov súboru" -#: src/wx/new_film_dialog.cc:38 +#: src/wx/new_film_dialog.cc:39 msgid "Film name" msgstr "Názov filmu" @@ -699,7 +704,7 @@ msgid "" "Find integrated loudness, true peak and loudness range when analysing audio" msgstr "" -#: src/wx/content_menu.cc:65 +#: src/wx/content_menu.cc:66 msgid "Find missing..." msgstr "Nájsť chýbajúce..." @@ -732,6 +737,10 @@ msgstr "Z" msgid "From address" msgstr "Z adresy" +#: src/wx/new_film_dialog.cc:57 +msgid "From template" +msgstr "" + #: src/wx/audio_mapping_view.cc:166 msgid "Full" msgstr "Celé" @@ -871,7 +880,7 @@ msgid "" "for newly-encoded data" msgstr "JPEG2000 bandwidth (šírka pásma)" -#: src/wx/content_menu.cc:64 +#: src/wx/content_menu.cc:65 msgid "Join" msgstr "Spojiť" @@ -888,7 +897,7 @@ msgstr "KDM Typ" msgid "KDM|Timing" msgstr "Trvanie" -#: src/wx/timeline_dialog.cc:44 +#: src/wx/timeline_dialog.cc:51 #, fuzzy msgid "Keep video and subtitles in sequence" msgstr "Nechať video v sekvencií" @@ -905,6 +914,10 @@ msgstr "Kľúče" msgid "Language" msgstr "Jazyk" +#: src/wx/content_panel.cc:97 +msgid "Later" +msgstr "" + #: src/wx/config_dialog.cc:856 msgid "Leaf" msgstr "Leaf" @@ -951,7 +964,7 @@ msgstr "Log" msgid "Loudness range %.2f LU" msgstr "Rozsah hlasitosti %.2f LU" -#: src/wx/content_panel.cc:506 +#: src/wx/content_panel.cc:507 msgid "MISSING: " msgstr "CHÝBAJÚCE:" @@ -1029,18 +1042,28 @@ msgstr "Moje dokumenty" msgid "My problem is" msgstr "Môj problém je" -#: src/wx/content_panel.cc:510 +#: src/wx/content_panel.cc:511 msgid "NEEDS KDM: " msgstr "POTREBNÉ KDM:" +#: src/wx/content_panel.cc:515 +#, fuzzy +msgid "NEEDS OV: " +msgstr "POTREBNÉ KDM:" + #: src/wx/cinema_dialog.cc:50 src/wx/dcp_panel.cc:72 src/wx/screen_dialog.cc:67 msgid "Name" msgstr "Názov" -#: src/wx/new_film_dialog.cc:36 +#: src/wx/new_film_dialog.cc:37 msgid "New Film" msgstr "Nový film" +#: src/wx/rename_template_dialog.cc:26 +#, fuzzy +msgid "New name" +msgstr "Používateľské meno" + #: src/wx/update_dialog.cc:38 msgid "New versions of DCP-o-matic are available." msgstr "Je k dispozícií nová verzia DCP-o-matic." @@ -1181,7 +1204,7 @@ msgstr "Predbežné vydanie" msgid "Processor" msgstr "Procesor" -#: src/wx/content_menu.cc:66 +#: src/wx/content_menu.cc:67 msgid "Properties..." msgstr "Nastavenia..." @@ -1205,7 +1228,7 @@ msgstr "Náhodné" msgid "Rating (e.g. 15)" msgstr "Prístupnosť (napr. 12)" -#: src/wx/content_menu.cc:67 +#: src/wx/content_menu.cc:68 msgid "Re-examine..." msgstr "Znovu analyzovať..." @@ -1260,8 +1283,9 @@ msgstr "Vlastný" msgid "Refer to existing DCP" msgstr "Odkázať na existujúce DCP" -#: src/wx/config_dialog.cc:713 src/wx/content_menu.cc:70 -#: src/wx/content_panel.cc:89 src/wx/editable_list.h:84 +#: src/wx/config_dialog.cc:713 src/wx/content_menu.cc:73 +#: src/wx/content_panel.cc:89 src/wx/templates_dialog.cc:52 +#: src/wx/editable_list.h:84 msgid "Remove" msgstr "Odstrániť" @@ -1277,6 +1301,16 @@ msgstr "Odstrániť sálu" msgid "Remove the selected piece of content from the film." msgstr "Odstrániť vybranú časť obsahu z filmu." +#: src/wx/rename_template_dialog.cc:24 +#, fuzzy +msgid "Rename template" +msgstr "Názov súboru" + +#: src/wx/templates_dialog.cc:50 +#, fuzzy +msgid "Rename..." +msgstr "Znovu analyzovať..." + #: src/wx/repeat_dialog.cc:27 msgid "Repeat" msgstr "Opakovať" @@ -1285,7 +1319,7 @@ msgstr "Opakovať" msgid "Repeat Content" msgstr "Opakovať obsah" -#: src/wx/content_menu.cc:63 +#: src/wx/content_menu.cc:64 msgid "Repeat..." msgstr "Opakovať..." @@ -1339,6 +1373,10 @@ msgstr "SMPTE" msgid "Sample peak is %.2fdB at %s" msgstr "Vzorka najvyššej hlasitosti zvuku (sample peak) je %.2fdB na %s" +#: src/wx/save_template_dialog.cc:29 +msgid "Save template" +msgstr "" + #: src/wx/self_dkdm_dialog.cc:70 msgid "Save to KDM Creator tool's list" msgstr "" @@ -1369,7 +1407,7 @@ msgstr "Vybrať súbor s certifikátom" msgid "Select Chain File" msgstr "Vybrať súbor s kľúčom" -#: src/wx/content_menu.cc:321 +#: src/wx/content_menu.cc:325 msgid "Select KDM" msgstr "Vybrať KDM" @@ -1377,6 +1415,11 @@ msgstr "Vybrať KDM" msgid "Select Key File" msgstr "Vybrať súbor s kľúčom" +#: src/wx/content_menu.cc:351 +#, fuzzy +msgid "Select OV" +msgstr "Vybrať KDM" + #: src/wx/screen_dialog.cc:48 msgid "Select certificate file" msgstr "Select Certificate File" @@ -1449,7 +1492,7 @@ msgstr "Jeden reel" msgid "Smoothing" msgstr "Vyhladzovanie" -#: src/wx/timeline_dialog.cc:42 +#: src/wx/timeline_dialog.cc:49 msgid "Snap" msgstr "Prichytenie k objektom" @@ -1507,7 +1550,7 @@ msgstr "Umrissfarbe" msgid "Subtitles" msgstr "Titulky" -#: src/wx/about_dialog.cc:268 +#: src/wx/about_dialog.cc:269 msgid "Supported by" msgstr "Podporované(ý)" @@ -1523,6 +1566,22 @@ msgstr "Cieľová cesta" msgid "Temp version" msgstr "Temp verzia" +#: src/wx/templates_dialog.cc:42 +msgid "Template" +msgstr "" + +#: src/wx/save_template_dialog.cc:31 +msgid "Template name" +msgstr "" + +#: src/wx/save_template_dialog.cc:52 src/wx/templates_dialog.cc:125 +msgid "Template names must not be empty." +msgstr "" + +#: src/wx/templates_dialog.cc:32 +msgid "Templates" +msgstr "" + #: src/wx/isdcf_metadata_dialog.cc:43 msgid "Territory (e.g. UK)" msgstr "Územie (napr. SK)" @@ -1531,7 +1590,7 @@ msgstr "Územie (napr. SK)" msgid "Test version " msgstr "Test verzia" -#: src/wx/about_dialog.cc:323 +#: src/wx/about_dialog.cc:324 msgid "Tested by" msgstr "Testované" @@ -1539,7 +1598,7 @@ msgstr "Testované" msgid "The 'until' time must be after the 'from' time." msgstr "" -#: src/wx/content_menu.cc:307 +#: src/wx/content_menu.cc:311 msgid "" "The content file(s) you specified are not the same as those that are " "missing. Either try again with the correct content file or remove the " @@ -1552,6 +1611,11 @@ msgstr "" msgid "There are no hints: everything looks good!" msgstr "Žiadne upozornenie; všetko vyzerá dobre !" +#: src/wx/save_template_dialog.cc:55 +msgid "" +"There is already a template with this name. Do you want to overwrite it?" +msgstr "" + #: src/wx/film_viewer.cc:163 msgid "There is not enough free memory to do that." msgstr "Nemáte dostatok pamäte." @@ -1582,7 +1646,7 @@ msgstr "Odtlačok (Thumbprint)" msgid "Time" msgstr "Čas" -#: src/wx/timeline_dialog.cc:35 +#: src/wx/timeline_dialog.cc:38 msgid "Timeline" msgstr "Časová os" @@ -1737,10 +1801,6 @@ msgstr "" msgid "UTC-9" msgstr "" -#: src/wx/content_panel.cc:93 -msgid "Up" -msgstr "Hore" - #: src/wx/update_dialog.cc:29 msgid "Update" msgstr "Update" @@ -1898,6 +1958,12 @@ msgstr "x" msgid "y" msgstr "y" +#~ msgid "Down" +#~ msgstr "Dole" + +#~ msgid "Up" +#~ msgstr "Hore" + #~ msgid "" #~ "A few projectors have problems playing back very high bit-rate DCPs. It " #~ "is a good idea to drop the JPEG2000 bandwidth down to about 200Mbit/s; " diff --git a/src/wx/po/sv_SE.po b/src/wx/po/sv_SE.po index faa0be3c0..5ebb52452 100644 --- a/src/wx/po/sv_SE.po +++ b/src/wx/po/sv_SE.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: DCP-o-matic\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2016-08-17 14:44+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2016-08-24 16:46+0100\n" "PO-Revision-Date: 2016-04-26 16:41+0100\n" "Last-Translator: Adam Klotblixt <adam.klotblixt@gmail.com>\n" "Language-Team: \n" @@ -155,10 +155,15 @@ msgstr "Lägg till Biograf..." msgid "Add Cinema..." msgstr "Lägg till Biograf..." -#: src/wx/content_menu.cc:68 +#: src/wx/content_menu.cc:70 msgid "Add KDM..." msgstr "Lägg till KDM..." +#: src/wx/content_menu.cc:71 +#, fuzzy +msgid "Add OV..." +msgstr "Lägg till KDM..." + #: src/wx/screens_panel.cc:206 msgid "Add Screen" msgstr "Lägg till Salong..." @@ -347,7 +352,7 @@ msgstr "Sök efter testuppdateringar vid start" msgid "Check for updates on startup" msgstr "Sök efter uppdateringar vid start" -#: src/wx/content_menu.cc:251 +#: src/wx/content_menu.cc:255 msgid "Choose a file" msgstr "Välj en fil" @@ -355,7 +360,7 @@ msgstr "Välj en fil" msgid "Choose a file or files" msgstr "Välj en fil eller filer" -#: src/wx/content_menu.cc:246 src/wx/content_panel.cc:304 +#: src/wx/content_menu.cc:250 src/wx/content_panel.cc:304 msgid "Choose a folder" msgstr "Välj en folder" @@ -407,7 +412,7 @@ msgid "Container" msgstr "Innehåll" #: src/wx/audio_mapping_view.cc:437 src/wx/audio_mapping_view.cc:439 -#: src/wx/film_editor.cc:52 +#: src/wx/film_editor.cc:54 msgid "Content" msgstr "Innehåll" @@ -440,7 +445,7 @@ msgstr "Kunde inte analysera audio." msgid "Could not get video for view (%s)" msgstr "Kunde inte få video för vy (%s)" -#: src/wx/content_menu.cc:327 +#: src/wx/content_menu.cc:331 #, c-format msgid "Could not load KDM (%s)" msgstr "Kunde inte ladda KDM (%s)" @@ -456,7 +461,7 @@ msgstr "Kunde inte läsa certifikatfil (%s)" msgid "Could not read key file; file is too long (%s)" msgstr "Kunde inte läsa nyckelfil; filen är för lång (%s)" -#: src/wx/new_film_dialog.cc:41 +#: src/wx/new_film_dialog.cc:42 msgid "Create in folder" msgstr "Skapa i katalog" @@ -469,7 +474,7 @@ msgid "Crop" msgstr "Beskär" #: src/wx/audio_mapping_view.cc:472 src/wx/audio_mapping_view.cc:474 -#: src/wx/film_editor.cc:54 +#: src/wx/film_editor.cc:56 msgid "DCP" msgstr "DCP" @@ -567,10 +572,6 @@ msgstr "Dolby / Doremi" msgid "Don't show hints again" msgstr "" -#: src/wx/content_panel.cc:97 -msgid "Down" -msgstr "Ner" - #: src/wx/download_certificate_dialog.cc:39 msgid "Download" msgstr "Ladda ner" @@ -587,6 +588,10 @@ msgstr "Ladda ner..." msgid "Downloading certificate" msgstr "Laddar ner certifikat" +#: src/wx/content_panel.cc:93 +msgid "Earlier" +msgstr "" + #: src/wx/screens_panel.cc:59 msgid "Edit Cinema..." msgstr "Redigera Biograf..." @@ -686,7 +691,7 @@ msgstr "Tona ut" msgid "Filename format" msgstr "Filnamn" -#: src/wx/new_film_dialog.cc:38 +#: src/wx/new_film_dialog.cc:39 msgid "Film name" msgstr "Filmnamn" @@ -700,7 +705,7 @@ msgid "" msgstr "" "Hitta integrerad loudness, true peak och loudness-omfång vid audio-analysen" -#: src/wx/content_menu.cc:65 +#: src/wx/content_menu.cc:66 msgid "Find missing..." msgstr "Hitta saknade..." @@ -733,6 +738,10 @@ msgstr "Avsändare" msgid "From address" msgstr "Från-adress" +#: src/wx/new_film_dialog.cc:57 +msgid "From template" +msgstr "" + #: src/wx/audio_mapping_view.cc:166 msgid "Full" msgstr "Full" @@ -872,7 +881,7 @@ msgid "" "for newly-encoded data" msgstr "JPEG2000-bandbredd" -#: src/wx/content_menu.cc:64 +#: src/wx/content_menu.cc:65 msgid "Join" msgstr "Anslut" @@ -890,7 +899,7 @@ msgstr "KDM typ" msgid "KDM|Timing" msgstr "Tajming" -#: src/wx/timeline_dialog.cc:44 +#: src/wx/timeline_dialog.cc:51 msgid "Keep video and subtitles in sequence" msgstr "Behåll video och undertexter i sekvens" @@ -906,6 +915,10 @@ msgstr "Nycklar" msgid "Language" msgstr "Språk" +#: src/wx/content_panel.cc:97 +msgid "Later" +msgstr "" + #: src/wx/config_dialog.cc:856 msgid "Leaf" msgstr "Löv" @@ -951,7 +964,7 @@ msgstr "Logg" msgid "Loudness range %.2f LU" msgstr "Loudness-omfång %.2f LU" -#: src/wx/content_panel.cc:506 +#: src/wx/content_panel.cc:507 msgid "MISSING: " msgstr "SAKNAS:" @@ -1029,18 +1042,28 @@ msgstr "Mina Dokument" msgid "My problem is" msgstr "Mitt problem är" -#: src/wx/content_panel.cc:510 +#: src/wx/content_panel.cc:511 msgid "NEEDS KDM: " msgstr "BEHÖVER KDM:" +#: src/wx/content_panel.cc:515 +#, fuzzy +msgid "NEEDS OV: " +msgstr "BEHÖVER KDM:" + #: src/wx/cinema_dialog.cc:50 src/wx/dcp_panel.cc:72 src/wx/screen_dialog.cc:67 msgid "Name" msgstr "Namn" -#: src/wx/new_film_dialog.cc:36 +#: src/wx/new_film_dialog.cc:37 msgid "New Film" msgstr "Ny Film" +#: src/wx/rename_template_dialog.cc:26 +#, fuzzy +msgid "New name" +msgstr "Användarnamn" + #: src/wx/update_dialog.cc:38 msgid "New versions of DCP-o-matic are available." msgstr "Nya versioner av DCP-o-matic finns tillgängligt." @@ -1183,7 +1206,7 @@ msgstr "För-utgåva" msgid "Processor" msgstr "Processor" -#: src/wx/content_menu.cc:66 +#: src/wx/content_menu.cc:67 msgid "Properties..." msgstr "Egenskaper..." @@ -1207,7 +1230,7 @@ msgstr "Slumpmässigt" msgid "Rating (e.g. 15)" msgstr "Klassificering (ex. 15)" -#: src/wx/content_menu.cc:67 +#: src/wx/content_menu.cc:68 msgid "Re-examine..." msgstr "Undersök på nytt..." @@ -1261,8 +1284,9 @@ msgstr "Special" msgid "Refer to existing DCP" msgstr "Referera till existerande DCP" -#: src/wx/config_dialog.cc:713 src/wx/content_menu.cc:70 -#: src/wx/content_panel.cc:89 src/wx/editable_list.h:84 +#: src/wx/config_dialog.cc:713 src/wx/content_menu.cc:73 +#: src/wx/content_panel.cc:89 src/wx/templates_dialog.cc:52 +#: src/wx/editable_list.h:84 msgid "Remove" msgstr "Ta bort" @@ -1278,6 +1302,16 @@ msgstr "Ta bort Salong" msgid "Remove the selected piece of content from the film." msgstr "Ta bort det valda innehållet från filmen." +#: src/wx/rename_template_dialog.cc:24 +#, fuzzy +msgid "Rename template" +msgstr "Filnamn" + +#: src/wx/templates_dialog.cc:50 +#, fuzzy +msgid "Rename..." +msgstr "Undersök på nytt..." + #: src/wx/repeat_dialog.cc:27 msgid "Repeat" msgstr "Upprepa" @@ -1286,7 +1320,7 @@ msgstr "Upprepa" msgid "Repeat Content" msgstr "Repetera Innehåll" -#: src/wx/content_menu.cc:63 +#: src/wx/content_menu.cc:64 msgid "Repeat..." msgstr "Upprepa..." @@ -1339,6 +1373,10 @@ msgstr "SMPTE" msgid "Sample peak is %.2fdB at %s" msgstr "Sample-maxvärde är %.2fdB vid %s" +#: src/wx/save_template_dialog.cc:29 +msgid "Save template" +msgstr "" + #: src/wx/self_dkdm_dialog.cc:70 msgid "Save to KDM Creator tool's list" msgstr "" @@ -1369,7 +1407,7 @@ msgstr "Välj certifikatfil" msgid "Select Chain File" msgstr "Välj Nyckelfil" -#: src/wx/content_menu.cc:321 +#: src/wx/content_menu.cc:325 msgid "Select KDM" msgstr "Välj KDM" @@ -1377,6 +1415,11 @@ msgstr "Välj KDM" msgid "Select Key File" msgstr "Välj Nyckelfil" +#: src/wx/content_menu.cc:351 +#, fuzzy +msgid "Select OV" +msgstr "Välj KDM" + #: src/wx/screen_dialog.cc:48 msgid "Select certificate file" msgstr "Välj certifikatfil" @@ -1449,7 +1492,7 @@ msgstr "Enskild rulle" msgid "Smoothing" msgstr "Utjämning" -#: src/wx/timeline_dialog.cc:42 +#: src/wx/timeline_dialog.cc:49 msgid "Snap" msgstr "Snap" @@ -1506,7 +1549,7 @@ msgstr "Undertext färger" msgid "Subtitles" msgstr "Undertexter" -#: src/wx/about_dialog.cc:268 +#: src/wx/about_dialog.cc:269 msgid "Supported by" msgstr "Stöd från" @@ -1522,6 +1565,22 @@ msgstr "Målsökväg" msgid "Temp version" msgstr "Temporär version" +#: src/wx/templates_dialog.cc:42 +msgid "Template" +msgstr "" + +#: src/wx/save_template_dialog.cc:31 +msgid "Template name" +msgstr "" + +#: src/wx/save_template_dialog.cc:52 src/wx/templates_dialog.cc:125 +msgid "Template names must not be empty." +msgstr "" + +#: src/wx/templates_dialog.cc:32 +msgid "Templates" +msgstr "" + #: src/wx/isdcf_metadata_dialog.cc:43 msgid "Territory (e.g. UK)" msgstr "Område (ex. SV)" @@ -1530,7 +1589,7 @@ msgstr "Område (ex. SV)" msgid "Test version " msgstr "Testversion" -#: src/wx/about_dialog.cc:323 +#: src/wx/about_dialog.cc:324 msgid "Tested by" msgstr "Testad av" @@ -1538,7 +1597,7 @@ msgstr "Testad av" msgid "The 'until' time must be after the 'from' time." msgstr "'tills'-tiden måste vara efter 'från'-tiden." -#: src/wx/content_menu.cc:307 +#: src/wx/content_menu.cc:311 msgid "" "The content file(s) you specified are not the same as those that are " "missing. Either try again with the correct content file or remove the " @@ -1551,6 +1610,11 @@ msgstr "" msgid "There are no hints: everything looks good!" msgstr "Det finns inga råd: allt verkar bra!" +#: src/wx/save_template_dialog.cc:55 +msgid "" +"There is already a template with this name. Do you want to overwrite it?" +msgstr "" + #: src/wx/film_viewer.cc:163 msgid "There is not enough free memory to do that." msgstr "Det finns inte tillräckligt mycket ledigt minne för att göra det." @@ -1583,7 +1647,7 @@ msgstr "Tumavtryck" msgid "Time" msgstr "Tid" -#: src/wx/timeline_dialog.cc:35 +#: src/wx/timeline_dialog.cc:38 msgid "Timeline" msgstr "Tidslinje" @@ -1739,10 +1803,6 @@ msgstr "UTC-8" msgid "UTC-9" msgstr "UTC-9" -#: src/wx/content_panel.cc:93 -msgid "Up" -msgstr "Upp" - #: src/wx/update_dialog.cc:29 msgid "Update" msgstr "Uppdatera" @@ -1902,6 +1962,12 @@ msgstr "x" msgid "y" msgstr "y" +#~ msgid "Down" +#~ msgstr "Ner" + +#~ msgid "Up" +#~ msgstr "Upp" + #~ msgid "" #~ "A few projectors have problems playing back very high bit-rate DCPs. It " #~ "is a good idea to drop the JPEG2000 bandwidth down to about 200Mbit/s; " diff --git a/src/wx/po/uk_UA.po b/src/wx/po/uk_UA.po index c36347921..98a229b7e 100644 --- a/src/wx/po/uk_UA.po +++ b/src/wx/po/uk_UA.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2016-08-17 14:44+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2016-08-24 16:46+0100\n" "PO-Revision-Date: 2016-07-04 00:25+0300\n" "Last-Translator: Igor Voytovich <i.voyt@dualvfilms.com>\n" "Language-Team: Ukrainian\n" @@ -153,10 +153,15 @@ msgstr "Додати кінотеатр" msgid "Add Cinema..." msgstr "Додати кінотеатр..." -#: src/wx/content_menu.cc:68 +#: src/wx/content_menu.cc:70 msgid "Add KDM..." msgstr "Додати KDM..." +#: src/wx/content_menu.cc:71 +#, fuzzy +msgid "Add OV..." +msgstr "Додати KDM..." + #: src/wx/screens_panel.cc:206 msgid "Add Screen" msgstr "Додати экран" @@ -341,7 +346,7 @@ msgstr "Перевіряти тестові оновлення при запус msgid "Check for updates on startup" msgstr "Перевіряти оновлення при запуску" -#: src/wx/content_menu.cc:251 +#: src/wx/content_menu.cc:255 msgid "Choose a file" msgstr "Обрати файл" @@ -349,7 +354,7 @@ msgstr "Обрати файл" msgid "Choose a file or files" msgstr "Обрати файл або файли" -#: src/wx/content_menu.cc:246 src/wx/content_panel.cc:304 +#: src/wx/content_menu.cc:250 src/wx/content_panel.cc:304 msgid "Choose a folder" msgstr "Обрати папку" @@ -402,7 +407,7 @@ msgid "Container" msgstr "Контейнер" #: src/wx/audio_mapping_view.cc:437 src/wx/audio_mapping_view.cc:439 -#: src/wx/film_editor.cc:52 +#: src/wx/film_editor.cc:54 msgid "Content" msgstr "Контент" @@ -435,7 +440,7 @@ msgstr "Не вдалося проаналізувати аудіо." msgid "Could not get video for view (%s)" msgstr "Не вдалося отримати попередній перегляд видео (%s)" -#: src/wx/content_menu.cc:327 +#: src/wx/content_menu.cc:331 #, c-format msgid "Could not load KDM (%s)" msgstr "Не вдалося завантажити KDM (%s)" @@ -451,7 +456,7 @@ msgstr "Не вдалося прочитати файл сертифікату ( msgid "Could not read key file; file is too long (%s)" msgstr "Не вдалося прочитати файл ключа; файл занадто довгий (%s)" -#: src/wx/new_film_dialog.cc:41 +#: src/wx/new_film_dialog.cc:42 msgid "Create in folder" msgstr "Створити у папці" @@ -464,7 +469,7 @@ msgid "Crop" msgstr "Кадрування" #: src/wx/audio_mapping_view.cc:472 src/wx/audio_mapping_view.cc:474 -#: src/wx/film_editor.cc:54 +#: src/wx/film_editor.cc:56 msgid "DCP" msgstr "DCP" @@ -561,10 +566,6 @@ msgstr "Dolby / Doremi" msgid "Don't show hints again" msgstr "" -#: src/wx/content_panel.cc:97 -msgid "Down" -msgstr "Вниз" - #: src/wx/download_certificate_dialog.cc:39 msgid "Download" msgstr "Скачати" @@ -581,6 +582,10 @@ msgstr "Завантаження..." msgid "Downloading certificate" msgstr "Завантаження сертифікату" +#: src/wx/content_panel.cc:93 +msgid "Earlier" +msgstr "" + #: src/wx/screens_panel.cc:59 msgid "Edit Cinema..." msgstr "Редагувати кінотеатр..." @@ -680,7 +685,7 @@ msgstr "Поступове згасання" msgid "Filename format" msgstr "Ім'я файлу" -#: src/wx/new_film_dialog.cc:38 +#: src/wx/new_film_dialog.cc:39 msgid "Film name" msgstr "Назва проекту" @@ -695,7 +700,7 @@ msgstr "" "Шукати інтегровану гучність, істинний пік і діапазон гучності при аналізі " "аудіо" -#: src/wx/content_menu.cc:65 +#: src/wx/content_menu.cc:66 msgid "Find missing..." msgstr "Знайти відсутнє..." @@ -730,6 +735,10 @@ msgstr "Від" msgid "From address" msgstr "Відправник" +#: src/wx/new_film_dialog.cc:57 +msgid "From template" +msgstr "" + #: src/wx/audio_mapping_view.cc:166 msgid "Full" msgstr "Full" @@ -869,7 +878,7 @@ msgid "" "for newly-encoded data" msgstr "Пропускна здатність JPEG2000" -#: src/wx/content_menu.cc:64 +#: src/wx/content_menu.cc:65 msgid "Join" msgstr "Під'єднати" @@ -886,7 +895,7 @@ msgstr "Тип KDM" msgid "KDM|Timing" msgstr "Таймінг" -#: src/wx/timeline_dialog.cc:44 +#: src/wx/timeline_dialog.cc:51 msgid "Keep video and subtitles in sequence" msgstr "Зберігати відео у послідовності" @@ -902,6 +911,10 @@ msgstr "Ключі" msgid "Language" msgstr "Мова" +#: src/wx/content_panel.cc:97 +msgid "Later" +msgstr "" + #: src/wx/config_dialog.cc:856 msgid "Leaf" msgstr "Leaf" @@ -947,7 +960,7 @@ msgstr "Лог" msgid "Loudness range %.2f LU" msgstr "Діапазон гучності %.2f LU" -#: src/wx/content_panel.cc:506 +#: src/wx/content_panel.cc:507 msgid "MISSING: " msgstr "ВІДСУТНЄ:" @@ -1024,18 +1037,28 @@ msgstr "Мої документи" msgid "My problem is" msgstr "Моя проблема" -#: src/wx/content_panel.cc:510 +#: src/wx/content_panel.cc:511 msgid "NEEDS KDM: " msgstr "НЕОБХІДНИЙ KDM:" +#: src/wx/content_panel.cc:515 +#, fuzzy +msgid "NEEDS OV: " +msgstr "НЕОБХІДНИЙ KDM:" + #: src/wx/cinema_dialog.cc:50 src/wx/dcp_panel.cc:72 src/wx/screen_dialog.cc:67 msgid "Name" msgstr "Назва" -#: src/wx/new_film_dialog.cc:36 +#: src/wx/new_film_dialog.cc:37 msgid "New Film" msgstr "Новий проект" +#: src/wx/rename_template_dialog.cc:26 +#, fuzzy +msgid "New name" +msgstr "Ім'я користувача" + #: src/wx/update_dialog.cc:38 msgid "New versions of DCP-o-matic are available." msgstr "Доступні нові версії DCP-o-matic." @@ -1176,7 +1199,7 @@ msgstr "Пре-реліз" msgid "Processor" msgstr "Обробка" -#: src/wx/content_menu.cc:66 +#: src/wx/content_menu.cc:67 msgid "Properties..." msgstr "Властивості..." @@ -1200,7 +1223,7 @@ msgstr "Випадковий" msgid "Rating (e.g. 15)" msgstr "Рейтинг (напр. NR)" -#: src/wx/content_menu.cc:67 +#: src/wx/content_menu.cc:68 msgid "Re-examine..." msgstr "Перевірити ще раз..." @@ -1254,8 +1277,9 @@ msgstr "Користувацьке" msgid "Refer to existing DCP" msgstr "Посилатися на існуючий DCP" -#: src/wx/config_dialog.cc:713 src/wx/content_menu.cc:70 -#: src/wx/content_panel.cc:89 src/wx/editable_list.h:84 +#: src/wx/config_dialog.cc:713 src/wx/content_menu.cc:73 +#: src/wx/content_panel.cc:89 src/wx/templates_dialog.cc:52 +#: src/wx/editable_list.h:84 msgid "Remove" msgstr "Прибрати" @@ -1271,6 +1295,16 @@ msgstr "Прибрати екран" msgid "Remove the selected piece of content from the film." msgstr "Прибрати обраний елемент контенту з проекту." +#: src/wx/rename_template_dialog.cc:24 +#, fuzzy +msgid "Rename template" +msgstr "Ім'я файлу" + +#: src/wx/templates_dialog.cc:50 +#, fuzzy +msgid "Rename..." +msgstr "Перевірити ще раз..." + #: src/wx/repeat_dialog.cc:27 msgid "Repeat" msgstr "Повторити" @@ -1279,7 +1313,7 @@ msgstr "Повторити" msgid "Repeat Content" msgstr "Повторити контент" -#: src/wx/content_menu.cc:63 +#: src/wx/content_menu.cc:64 msgid "Repeat..." msgstr "Повторити..." @@ -1332,6 +1366,10 @@ msgstr "SMPTE" msgid "Sample peak is %.2fdB at %s" msgstr "Пікова гучність %.2fдБ на %s" +#: src/wx/save_template_dialog.cc:29 +msgid "Save template" +msgstr "" + #: src/wx/self_dkdm_dialog.cc:70 msgid "Save to KDM Creator tool's list" msgstr "Зберегти у список інструменту генерації KDM" @@ -1362,7 +1400,7 @@ msgstr "Оберіть Файл Сертификату" msgid "Select Chain File" msgstr "Оберіть файл ключа" -#: src/wx/content_menu.cc:321 +#: src/wx/content_menu.cc:325 msgid "Select KDM" msgstr "Оберіть KDM" @@ -1370,6 +1408,11 @@ msgstr "Оберіть KDM" msgid "Select Key File" msgstr "Оберіть файл ключа" +#: src/wx/content_menu.cc:351 +#, fuzzy +msgid "Select OV" +msgstr "Оберіть KDM" + #: src/wx/screen_dialog.cc:48 msgid "Select certificate file" msgstr "Оберіть файл сертификату" @@ -1442,7 +1485,7 @@ msgstr "Одна бобіна" msgid "Smoothing" msgstr "Зглажування" -#: src/wx/timeline_dialog.cc:42 +#: src/wx/timeline_dialog.cc:49 msgid "Snap" msgstr "Приєднати" @@ -1499,7 +1542,7 @@ msgstr "Кольори субтитрів" msgid "Subtitles" msgstr "Субтитри" -#: src/wx/about_dialog.cc:268 +#: src/wx/about_dialog.cc:269 msgid "Supported by" msgstr "Фінансова підтримка" @@ -1515,6 +1558,22 @@ msgstr "Цільовий шлях" msgid "Temp version" msgstr "Тимчасова версія" +#: src/wx/templates_dialog.cc:42 +msgid "Template" +msgstr "" + +#: src/wx/save_template_dialog.cc:31 +msgid "Template name" +msgstr "" + +#: src/wx/save_template_dialog.cc:52 src/wx/templates_dialog.cc:125 +msgid "Template names must not be empty." +msgstr "" + +#: src/wx/templates_dialog.cc:32 +msgid "Templates" +msgstr "" + #: src/wx/isdcf_metadata_dialog.cc:43 msgid "Territory (e.g. UK)" msgstr "Територія (напр. RU)" @@ -1523,7 +1582,7 @@ msgstr "Територія (напр. RU)" msgid "Test version " msgstr "Тестова версія" -#: src/wx/about_dialog.cc:323 +#: src/wx/about_dialog.cc:324 msgid "Tested by" msgstr "Тестування" @@ -1531,7 +1590,7 @@ msgstr "Тестування" msgid "The 'until' time must be after the 'from' time." msgstr "Час \"до\" має бути після часу \"від\"." -#: src/wx/content_menu.cc:307 +#: src/wx/content_menu.cc:311 msgid "" "The content file(s) you specified are not the same as those that are " "missing. Either try again with the correct content file or remove the " @@ -1544,6 +1603,11 @@ msgstr "" msgid "There are no hints: everything looks good!" msgstr "Немає підказок: схоже, що все добре!" +#: src/wx/save_template_dialog.cc:55 +msgid "" +"There is already a template with this name. Do you want to overwrite it?" +msgstr "" + #: src/wx/film_viewer.cc:163 msgid "There is not enough free memory to do that." msgstr "Недостатньо пам'яті, щоб зробити це." @@ -1576,7 +1640,7 @@ msgstr "Відбиток" msgid "Time" msgstr "Час" -#: src/wx/timeline_dialog.cc:35 +#: src/wx/timeline_dialog.cc:38 msgid "Timeline" msgstr "Лінійка" @@ -1731,10 +1795,6 @@ msgstr "UTC-8" msgid "UTC-9" msgstr "UTC-9" -#: src/wx/content_panel.cc:93 -msgid "Up" -msgstr "Уверх" - #: src/wx/update_dialog.cc:29 msgid "Update" msgstr "Оновлення" @@ -1892,6 +1952,12 @@ msgstr "x" msgid "y" msgstr "y" +#~ msgid "Down" +#~ msgstr "Вниз" + +#~ msgid "Up" +#~ msgstr "Уверх" + #~ msgid "" #~ "A few projectors have problems playing back very high bit-rate DCPs. It " #~ "is a good idea to drop the JPEG2000 bandwidth down to about 200Mbit/s; " diff --git a/src/wx/po/zh_CN.po b/src/wx/po/zh_CN.po index f9a0c02ab..41db3e8e2 100644 --- a/src/wx/po/zh_CN.po +++ b/src/wx/po/zh_CN.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: DCP-O-MATIC_CN\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2016-08-17 14:44+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2016-08-24 16:46+0100\n" "PO-Revision-Date: 2016-08-19 02:40+0800\n" "Last-Translator: Hanyuan\n" "Language-Team: Hanyuan\n" @@ -159,10 +159,15 @@ msgstr "添加影院" msgid "Add Cinema..." msgstr "添加影院..." -#: src/wx/content_menu.cc:68 +#: src/wx/content_menu.cc:70 msgid "Add KDM..." msgstr "添加 KDM..." +#: src/wx/content_menu.cc:71 +#, fuzzy +msgid "Add OV..." +msgstr "添加 KDM..." + #: src/wx/screens_panel.cc:206 msgid "Add Screen" msgstr "添加荧幕(放映服务器)" @@ -345,7 +350,7 @@ msgstr "启动时检查更新(包括测试版)" msgid "Check for updates on startup" msgstr "启动时检查更新" -#: src/wx/content_menu.cc:251 +#: src/wx/content_menu.cc:255 msgid "Choose a file" msgstr "选择一个文件" @@ -353,7 +358,7 @@ msgstr "选择一个文件" msgid "Choose a file or files" msgstr "选择一个或多个文件" -#: src/wx/content_menu.cc:246 src/wx/content_panel.cc:304 +#: src/wx/content_menu.cc:250 src/wx/content_panel.cc:304 msgid "Choose a folder" msgstr "选择一个文件夹" @@ -404,7 +409,7 @@ msgid "Container" msgstr "格式" #: src/wx/audio_mapping_view.cc:437 src/wx/audio_mapping_view.cc:439 -#: src/wx/film_editor.cc:52 +#: src/wx/film_editor.cc:54 msgid "Content" msgstr "内容" @@ -437,7 +442,7 @@ msgstr "无法分析音频。" msgid "Could not get video for view (%s)" msgstr "无法获取视频 (%s)" -#: src/wx/content_menu.cc:327 +#: src/wx/content_menu.cc:331 #, c-format msgid "Could not load KDM (%s)" msgstr "无法加载 KDM (%s)" @@ -453,7 +458,7 @@ msgstr "无法读取证书文件 (%s)" msgid "Could not read key file; file is too long (%s)" msgstr "无法读取Key文件,因为文件过长 (%s)" -#: src/wx/new_film_dialog.cc:41 +#: src/wx/new_film_dialog.cc:42 msgid "Create in folder" msgstr "创建文件夹" @@ -466,7 +471,7 @@ msgid "Crop" msgstr "裁剪" #: src/wx/audio_mapping_view.cc:472 src/wx/audio_mapping_view.cc:474 -#: src/wx/film_editor.cc:54 +#: src/wx/film_editor.cc:56 msgid "DCP" msgstr "DCP" @@ -563,10 +568,6 @@ msgstr "杜比 / 哆来咪" msgid "Don't show hints again" msgstr "不再显示小提示" -#: src/wx/content_panel.cc:97 -msgid "Down" -msgstr "下移" - #: src/wx/download_certificate_dialog.cc:39 msgid "Download" msgstr "下载" @@ -583,6 +584,10 @@ msgstr "下载..." msgid "Downloading certificate" msgstr "下载证书" +#: src/wx/content_panel.cc:93 +msgid "Earlier" +msgstr "" + #: src/wx/screens_panel.cc:59 msgid "Edit Cinema..." msgstr "编辑影城..." @@ -677,7 +682,7 @@ msgstr "淡出时间" msgid "Filename format" msgstr "文件名格式" -#: src/wx/new_film_dialog.cc:38 +#: src/wx/new_film_dialog.cc:39 msgid "Film name" msgstr "工程名称" @@ -690,7 +695,7 @@ msgid "" "Find integrated loudness, true peak and loudness range when analysing audio" msgstr "分析音频时,发现综合响度,真实峰值和响度范围!" -#: src/wx/content_menu.cc:65 +#: src/wx/content_menu.cc:66 msgid "Find missing..." msgstr "寻找丢失..." @@ -723,6 +728,10 @@ msgstr "起始" msgid "From address" msgstr "发件人地址" +#: src/wx/new_film_dialog.cc:57 +msgid "From template" +msgstr "" + #: src/wx/audio_mapping_view.cc:166 msgid "Full" msgstr "总" @@ -860,7 +869,7 @@ msgid "" "for newly-encoded data" msgstr "上次使用的JPEG2000码率" -#: src/wx/content_menu.cc:64 +#: src/wx/content_menu.cc:65 msgid "Join" msgstr "创建" @@ -877,7 +886,7 @@ msgstr "KDM类型" msgid "KDM|Timing" msgstr "时间窗口" -#: src/wx/timeline_dialog.cc:44 +#: src/wx/timeline_dialog.cc:51 msgid "Keep video and subtitles in sequence" msgstr "保持视频序列和字幕序列" @@ -893,6 +902,10 @@ msgstr "键值" msgid "Language" msgstr "语言" +#: src/wx/content_panel.cc:97 +msgid "Later" +msgstr "" + #: src/wx/config_dialog.cc:856 msgid "Leaf" msgstr "私钥" @@ -938,7 +951,7 @@ msgstr "日志" msgid "Loudness range %.2f LU" msgstr "响度范围 %.2f LU" -#: src/wx/content_panel.cc:506 +#: src/wx/content_panel.cc:507 msgid "MISSING: " msgstr "丢失:" @@ -1015,18 +1028,28 @@ msgstr "我的文档" msgid "My problem is" msgstr "错误内容" -#: src/wx/content_panel.cc:510 +#: src/wx/content_panel.cc:511 msgid "NEEDS KDM: " msgstr "用KDM:" +#: src/wx/content_panel.cc:515 +#, fuzzy +msgid "NEEDS OV: " +msgstr "用KDM:" + #: src/wx/cinema_dialog.cc:50 src/wx/dcp_panel.cc:72 src/wx/screen_dialog.cc:67 msgid "Name" msgstr "名称" -#: src/wx/new_film_dialog.cc:36 +#: src/wx/new_film_dialog.cc:37 msgid "New Film" msgstr "新建工程" +#: src/wx/rename_template_dialog.cc:26 +#, fuzzy +msgid "New name" +msgstr "用户名" + #: src/wx/update_dialog.cc:38 msgid "New versions of DCP-o-matic are available." msgstr "DCP-o-Matic有新版本" @@ -1164,7 +1187,7 @@ msgstr "预发布(点映版)" msgid "Processor" msgstr "处理类型" -#: src/wx/content_menu.cc:66 +#: src/wx/content_menu.cc:67 msgid "Properties..." msgstr "属性..." @@ -1188,7 +1211,7 @@ msgstr "随机" msgid "Rating (e.g. 15)" msgstr "评级 (例如:15)" -#: src/wx/content_menu.cc:67 +#: src/wx/content_menu.cc:68 msgid "Re-examine..." msgstr "重新制作..." @@ -1241,8 +1264,9 @@ msgstr "分卷|自定义" msgid "Refer to existing DCP" msgstr "参考现有的DCP" -#: src/wx/config_dialog.cc:713 src/wx/content_menu.cc:70 -#: src/wx/content_panel.cc:89 src/wx/editable_list.h:84 +#: src/wx/config_dialog.cc:713 src/wx/content_menu.cc:73 +#: src/wx/content_panel.cc:89 src/wx/templates_dialog.cc:52 +#: src/wx/editable_list.h:84 msgid "Remove" msgstr "移除" @@ -1258,6 +1282,16 @@ msgstr "移除荧幕(放映服务器)" msgid "Remove the selected piece of content from the film." msgstr "删除选择工程" +#: src/wx/rename_template_dialog.cc:24 +#, fuzzy +msgid "Rename template" +msgstr "文件名格式" + +#: src/wx/templates_dialog.cc:50 +#, fuzzy +msgid "Rename..." +msgstr "重新制作..." + #: src/wx/repeat_dialog.cc:27 msgid "Repeat" msgstr "重复" @@ -1266,7 +1300,7 @@ msgstr "重复" msgid "Repeat Content" msgstr "重复内容" -#: src/wx/content_menu.cc:63 +#: src/wx/content_menu.cc:64 msgid "Repeat..." msgstr "重复..." @@ -1319,6 +1353,10 @@ msgstr "SMPTE" msgid "Sample peak is %.2fdB at %s" msgstr "最佳值 %.2fdB 到 %s " +#: src/wx/save_template_dialog.cc:29 +msgid "Save template" +msgstr "" + #: src/wx/self_dkdm_dialog.cc:70 msgid "Save to KDM Creator tool's list" msgstr "保存到KDM创建的工具列表" @@ -1348,7 +1386,7 @@ msgstr "选择证书文件" msgid "Select Chain File" msgstr "选择密钥文件" -#: src/wx/content_menu.cc:321 +#: src/wx/content_menu.cc:325 msgid "Select KDM" msgstr "选择KDM" @@ -1356,6 +1394,11 @@ msgstr "选择KDM" msgid "Select Key File" msgstr "选择密钥文件" +#: src/wx/content_menu.cc:351 +#, fuzzy +msgid "Select OV" +msgstr "选择KDM" + #: src/wx/screen_dialog.cc:48 msgid "Select certificate file" msgstr "选择证书文件" @@ -1428,7 +1471,7 @@ msgstr "签名卷" msgid "Smoothing" msgstr "平滑" -#: src/wx/timeline_dialog.cc:42 +#: src/wx/timeline_dialog.cc:49 msgid "Snap" msgstr "临时" @@ -1485,7 +1528,7 @@ msgstr "字幕颜色" msgid "Subtitles" msgstr "字幕" -#: src/wx/about_dialog.cc:268 +#: src/wx/about_dialog.cc:269 msgid "Supported by" msgstr "技术支持" @@ -1501,6 +1544,22 @@ msgstr "目标路径" msgid "Temp version" msgstr "临时版本" +#: src/wx/templates_dialog.cc:42 +msgid "Template" +msgstr "" + +#: src/wx/save_template_dialog.cc:31 +msgid "Template name" +msgstr "" + +#: src/wx/save_template_dialog.cc:52 src/wx/templates_dialog.cc:125 +msgid "Template names must not be empty." +msgstr "" + +#: src/wx/templates_dialog.cc:32 +msgid "Templates" +msgstr "" + #: src/wx/isdcf_metadata_dialog.cc:43 msgid "Territory (e.g. UK)" msgstr "国别地区(例如:CN)" @@ -1509,7 +1568,7 @@ msgstr "国别地区(例如:CN)" msgid "Test version " msgstr "测试版" -#: src/wx/about_dialog.cc:323 +#: src/wx/about_dialog.cc:324 msgid "Tested by" msgstr "测试" @@ -1517,7 +1576,7 @@ msgstr "测试" msgid "The 'until' time must be after the 'from' time." msgstr "结束时间必须大于开始时间!" -#: src/wx/content_menu.cc:307 +#: src/wx/content_menu.cc:311 msgid "" "The content file(s) you specified are not the same as those that are " "missing. Either try again with the correct content file or remove the " @@ -1528,6 +1587,11 @@ msgstr "文件不匹配,请删除不规范的文件或添加正确的文件" msgid "There are no hints: everything looks good!" msgstr "正常!" +#: src/wx/save_template_dialog.cc:55 +msgid "" +"There is already a template with this name. Do you want to overwrite it?" +msgstr "" + #: src/wx/film_viewer.cc:163 msgid "There is not enough free memory to do that." msgstr "内存不足!" @@ -1558,7 +1622,7 @@ msgstr "指纹" msgid "Time" msgstr "时间" -#: src/wx/timeline_dialog.cc:35 +#: src/wx/timeline_dialog.cc:38 msgid "Timeline" msgstr "时间线" @@ -1713,10 +1777,6 @@ msgstr "西8区" msgid "UTC-9" msgstr "西9区" -#: src/wx/content_panel.cc:93 -msgid "Up" -msgstr "上移" - #: src/wx/update_dialog.cc:29 msgid "Update" msgstr "更新" @@ -1873,6 +1933,12 @@ msgstr "x" msgid "y" msgstr "y" +#~ msgid "Down" +#~ msgstr "下移" + +#~ msgid "Up" +#~ msgstr "上移" + #~ msgid "" #~ "A few projectors have problems playing back very high bit-rate DCPs. It " #~ "is a good idea to drop the JPEG2000 bandwidth down to about 200Mbit/s; " |
