summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/src/wx
diff options
context:
space:
mode:
authorCarl Hetherington <cth@carlh.net>2016-08-24 16:46:26 +0100
committerCarl Hetherington <cth@carlh.net>2016-08-24 16:46:26 +0100
commit3f1db67122e064e17073abde67092512ef1e6e9a (patch)
tree061c7a2964417cf2f1341c35038f4db93654c1e8 /src/wx
parent7c88a65027fa41d62caa6509e366dfaa0058ce05 (diff)
pot/merge.
Diffstat (limited to 'src/wx')
-rw-r--r--src/wx/po/cs_CZ.po134
-rw-r--r--src/wx/po/da_DK.po133
-rw-r--r--src/wx/po/de_DE.po134
-rw-r--r--src/wx/po/es_ES.po134
-rw-r--r--src/wx/po/fr_FR.po137
-rw-r--r--src/wx/po/it_IT.po134
-rw-r--r--src/wx/po/nl_NL.po137
-rw-r--r--src/wx/po/pl_PL.po134
-rw-r--r--src/wx/po/pt_BR.po134
-rw-r--r--src/wx/po/pt_PT.po134
-rw-r--r--src/wx/po/ru_RU.po134
-rw-r--r--src/wx/po/sk_SK.po134
-rw-r--r--src/wx/po/sv_SE.po134
-rw-r--r--src/wx/po/uk_UA.po134
-rw-r--r--src/wx/po/zh_CN.po134
15 files changed, 1501 insertions, 514 deletions
diff --git a/src/wx/po/cs_CZ.po b/src/wx/po/cs_CZ.po
index d873c6cb0..04dcca12e 100644
--- a/src/wx/po/cs_CZ.po
+++ b/src/wx/po/cs_CZ.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: \n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2016-08-17 14:44+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2016-08-24 16:46+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2016-08-24 14:07+0200\n"
"Last-Translator: Tomáš Hlaváč\n"
"Language-Team: DCP-o-matic translators\n"
@@ -156,10 +156,15 @@ msgstr "Přidat kino…"
msgid "Add Cinema..."
msgstr "Přidat kino…"
-#: src/wx/content_menu.cc:68
+#: src/wx/content_menu.cc:70
msgid "Add KDM..."
msgstr "Přidat KDM..."
+#: src/wx/content_menu.cc:71
+#, fuzzy
+msgid "Add OV..."
+msgstr "Přidat KDM..."
+
#: src/wx/screens_panel.cc:206
msgid "Add Screen"
msgstr "Přidat obraz…"
@@ -343,7 +348,7 @@ msgstr "Zkontrolovat testovací aktualizace při startu programu"
msgid "Check for updates on startup"
msgstr "Zkontrolovat aktualizace při startu programu "
-#: src/wx/content_menu.cc:251
+#: src/wx/content_menu.cc:255
msgid "Choose a file"
msgstr "Vyberte soubor"
@@ -351,7 +356,7 @@ msgstr "Vyberte soubor"
msgid "Choose a file or files"
msgstr "Vyberte soubor nebo soubory"
-#: src/wx/content_menu.cc:246 src/wx/content_panel.cc:304
+#: src/wx/content_menu.cc:250 src/wx/content_panel.cc:304
msgid "Choose a folder"
msgstr "Vyberte složku"
@@ -402,7 +407,7 @@ msgid "Container"
msgstr "Kontejner"
#: src/wx/audio_mapping_view.cc:437 src/wx/audio_mapping_view.cc:439
-#: src/wx/film_editor.cc:52
+#: src/wx/film_editor.cc:54
msgid "Content"
msgstr "Obsah"
@@ -435,7 +440,7 @@ msgstr "Nemůžu analyzovat zvuk."
msgid "Could not get video for view (%s)"
msgstr "Nemůžu získat náhled z videa (%s)"
-#: src/wx/content_menu.cc:327
+#: src/wx/content_menu.cc:331
#, c-format
msgid "Could not load KDM (%s)"
msgstr "Nemůžu načíst KDM (%s)"
@@ -451,7 +456,7 @@ msgstr "Nemůžu načíst soubor s certifikátem (%s)"
msgid "Could not read key file; file is too long (%s)"
msgstr "Nemůžu přečíst soubor s klíčem; soubor je příliš dlouhý (%s)"
-#: src/wx/new_film_dialog.cc:41
+#: src/wx/new_film_dialog.cc:42
msgid "Create in folder"
msgstr "Vytvořit v adresáři"
@@ -464,7 +469,7 @@ msgid "Crop"
msgstr "Ořezat"
#: src/wx/audio_mapping_view.cc:472 src/wx/audio_mapping_view.cc:474
-#: src/wx/film_editor.cc:54
+#: src/wx/film_editor.cc:56
msgid "DCP"
msgstr "DCP"
@@ -561,10 +566,6 @@ msgstr "Dolby / Doremi"
msgid "Don't show hints again"
msgstr "Již příště nezobrazovat tipy."
-#: src/wx/content_panel.cc:97
-msgid "Down"
-msgstr "Dole"
-
#: src/wx/download_certificate_dialog.cc:39
msgid "Download"
msgstr "Stáhnout"
@@ -581,6 +582,10 @@ msgstr "Stáhnout…"
msgid "Downloading certificate"
msgstr "Stahuji certifikát"
+#: src/wx/content_panel.cc:93
+msgid "Earlier"
+msgstr ""
+
#: src/wx/screens_panel.cc:59
msgid "Edit Cinema..."
msgstr "Upravit kino..."
@@ -679,7 +684,7 @@ msgstr "Postupné zeslabení v čase (Fade out)"
msgid "Filename format"
msgstr "Formát nazvu souboru"
-#: src/wx/new_film_dialog.cc:38
+#: src/wx/new_film_dialog.cc:39
msgid "Film name"
msgstr "Název filmu"
@@ -694,7 +699,7 @@ msgstr ""
"Najít integrovanou hlasitost, skutečný vrchol a rozsah hlasitosti při "
"analýze zvuku"
-#: src/wx/content_menu.cc:65
+#: src/wx/content_menu.cc:66
msgid "Find missing..."
msgstr "Najít chybějící…"
@@ -727,6 +732,10 @@ msgstr "Z"
msgid "From address"
msgstr "Z adresy"
+#: src/wx/new_film_dialog.cc:57
+msgid "From template"
+msgstr ""
+
#: src/wx/audio_mapping_view.cc:166
msgid "Full"
msgstr "Celé"
@@ -866,7 +875,7 @@ msgstr ""
"JPEG2000 bandwidth (šířka pásma)\n"
"pro nově kódovaná data"
-#: src/wx/content_menu.cc:64
+#: src/wx/content_menu.cc:65
msgid "Join"
msgstr "Spojit"
@@ -883,7 +892,7 @@ msgstr "KDM Typ"
msgid "KDM|Timing"
msgstr "Trvaní"
-#: src/wx/timeline_dialog.cc:44
+#: src/wx/timeline_dialog.cc:51
msgid "Keep video and subtitles in sequence"
msgstr "Nechat video v sekvenci"
@@ -899,6 +908,10 @@ msgstr "Klíče"
msgid "Language"
msgstr "Jazyk"
+#: src/wx/content_panel.cc:97
+msgid "Later"
+msgstr ""
+
#: src/wx/config_dialog.cc:856
msgid "Leaf"
msgstr "Leaf"
@@ -944,7 +957,7 @@ msgstr "Log"
msgid "Loudness range %.2f LU"
msgstr "Rozsah hlasitosti %.2f LU"
-#: src/wx/content_panel.cc:506
+#: src/wx/content_panel.cc:507
msgid "MISSING: "
msgstr "CHYBĚJÍCÍ:"
@@ -1021,18 +1034,28 @@ msgstr "Moje dokumenty"
msgid "My problem is"
msgstr "Můj problém je"
-#: src/wx/content_panel.cc:510
+#: src/wx/content_panel.cc:511
msgid "NEEDS KDM: "
msgstr "POTŘEBNÉ KDM:"
+#: src/wx/content_panel.cc:515
+#, fuzzy
+msgid "NEEDS OV: "
+msgstr "POTŘEBNÉ KDM:"
+
#: src/wx/cinema_dialog.cc:50 src/wx/dcp_panel.cc:72 src/wx/screen_dialog.cc:67
msgid "Name"
msgstr "Název"
-#: src/wx/new_film_dialog.cc:36
+#: src/wx/new_film_dialog.cc:37
msgid "New Film"
msgstr "Nový film"
+#: src/wx/rename_template_dialog.cc:26
+#, fuzzy
+msgid "New name"
+msgstr "Uživatelské jméno"
+
#: src/wx/update_dialog.cc:38
msgid "New versions of DCP-o-matic are available."
msgstr "Je k dispozici nová verze DCP-o-matic."
@@ -1172,7 +1195,7 @@ msgstr "Předběžné vydání"
msgid "Processor"
msgstr "Procesor"
-#: src/wx/content_menu.cc:66
+#: src/wx/content_menu.cc:67
msgid "Properties..."
msgstr "Nastavení…"
@@ -1196,7 +1219,7 @@ msgstr "Náhodné"
msgid "Rating (e.g. 15)"
msgstr "Přístupnost (napr. 12)"
-#: src/wx/content_menu.cc:67
+#: src/wx/content_menu.cc:68
msgid "Re-examine..."
msgstr "Znovu analyzovat…"
@@ -1251,8 +1274,9 @@ msgstr "Vlastní"
msgid "Refer to existing DCP"
msgstr "Odkázat na existující DCP"
-#: src/wx/config_dialog.cc:713 src/wx/content_menu.cc:70
-#: src/wx/content_panel.cc:89 src/wx/editable_list.h:84
+#: src/wx/config_dialog.cc:713 src/wx/content_menu.cc:73
+#: src/wx/content_panel.cc:89 src/wx/templates_dialog.cc:52
+#: src/wx/editable_list.h:84
msgid "Remove"
msgstr "Odstranit"
@@ -1268,6 +1292,16 @@ msgstr "Odstranit obraz"
msgid "Remove the selected piece of content from the film."
msgstr "Odstranit vybranou část obsahu z filmu."
+#: src/wx/rename_template_dialog.cc:24
+#, fuzzy
+msgid "Rename template"
+msgstr "Formát nazvu souboru"
+
+#: src/wx/templates_dialog.cc:50
+#, fuzzy
+msgid "Rename..."
+msgstr "Znovu analyzovat…"
+
#: src/wx/repeat_dialog.cc:27
msgid "Repeat"
msgstr "Opakovat"
@@ -1276,7 +1310,7 @@ msgstr "Opakovat"
msgid "Repeat Content"
msgstr "Opakovat obsah"
-#: src/wx/content_menu.cc:63
+#: src/wx/content_menu.cc:64
msgid "Repeat..."
msgstr "Opakovat…"
@@ -1329,6 +1363,10 @@ msgstr "SMPTE"
msgid "Sample peak is %.2fdB at %s"
msgstr "Nejvyšší vrchol hlasitosti zvuku (sample peak) je %.2fdB na %s"
+#: src/wx/save_template_dialog.cc:29
+msgid "Save template"
+msgstr ""
+
#: src/wx/self_dkdm_dialog.cc:70
msgid "Save to KDM Creator tool's list"
msgstr "Uložit do seznamu KDM tool’s listu"
@@ -1358,7 +1396,7 @@ msgstr "Vybrat soubor s certifikátem"
msgid "Select Chain File"
msgstr "Vybrat Chain soubor"
-#: src/wx/content_menu.cc:321
+#: src/wx/content_menu.cc:325
msgid "Select KDM"
msgstr "Vybrat KDM"
@@ -1366,6 +1404,11 @@ msgstr "Vybrat KDM"
msgid "Select Key File"
msgstr "Vybrat soubor s klíčem"
+#: src/wx/content_menu.cc:351
+#, fuzzy
+msgid "Select OV"
+msgstr "Vybrat KDM"
+
#: src/wx/screen_dialog.cc:48
msgid "Select certificate file"
msgstr "Vybrat soubor s certifikátem"
@@ -1438,7 +1481,7 @@ msgstr "Jeden reel"
msgid "Smoothing"
msgstr "Vyhlazování"
-#: src/wx/timeline_dialog.cc:42
+#: src/wx/timeline_dialog.cc:49
msgid "Snap"
msgstr "Přichytit k objektům"
@@ -1495,7 +1538,7 @@ msgstr "Barva titulků"
msgid "Subtitles"
msgstr "Titulky"
-#: src/wx/about_dialog.cc:268
+#: src/wx/about_dialog.cc:269
msgid "Supported by"
msgstr "Podporovatelé"
@@ -1511,6 +1554,22 @@ msgstr "Cílová cesta"
msgid "Temp version"
msgstr "Temp verze"
+#: src/wx/templates_dialog.cc:42
+msgid "Template"
+msgstr ""
+
+#: src/wx/save_template_dialog.cc:31
+msgid "Template name"
+msgstr ""
+
+#: src/wx/save_template_dialog.cc:52 src/wx/templates_dialog.cc:125
+msgid "Template names must not be empty."
+msgstr ""
+
+#: src/wx/templates_dialog.cc:32
+msgid "Templates"
+msgstr ""
+
#: src/wx/isdcf_metadata_dialog.cc:43
msgid "Territory (e.g. UK)"
msgstr "Území (např. SK)"
@@ -1519,7 +1578,7 @@ msgstr "Území (např. SK)"
msgid "Test version "
msgstr "Testovací verze"
-#: src/wx/about_dialog.cc:323
+#: src/wx/about_dialog.cc:324
msgid "Tested by"
msgstr "Testeři"
@@ -1527,7 +1586,7 @@ msgstr "Testeři"
msgid "The 'until' time must be after the 'from' time."
msgstr "Čas 'do' musí být po čase 'od’."
-#: src/wx/content_menu.cc:307
+#: src/wx/content_menu.cc:311
msgid ""
"The content file(s) you specified are not the same as those that are "
"missing. Either try again with the correct content file or remove the "
@@ -1540,6 +1599,11 @@ msgstr ""
msgid "There are no hints: everything looks good!"
msgstr "Žádné upozornění; všechno vypadá dobře !"
+#: src/wx/save_template_dialog.cc:55
+msgid ""
+"There is already a template with this name. Do you want to overwrite it?"
+msgstr ""
+
#: src/wx/film_viewer.cc:163
msgid "There is not enough free memory to do that."
msgstr "Nemáte dostatek paměti."
@@ -1572,7 +1636,7 @@ msgstr "Otisk (Thumbprint)"
msgid "Time"
msgstr "Čas"
-#: src/wx/timeline_dialog.cc:35
+#: src/wx/timeline_dialog.cc:38
msgid "Timeline"
msgstr "Časová osa"
@@ -1727,10 +1791,6 @@ msgstr "UTC-8"
msgid "UTC-9"
msgstr "UTC-9"
-#: src/wx/content_panel.cc:93
-msgid "Up"
-msgstr "Nahoru"
-
#: src/wx/update_dialog.cc:29
msgid "Update"
msgstr "Update"
@@ -1887,6 +1947,12 @@ msgstr "x"
msgid "y"
msgstr "y"
+#~ msgid "Down"
+#~ msgstr "Dole"
+
+#~ msgid "Up"
+#~ msgstr "Nahoru"
+
#~ msgid ""
#~ "A few projectors have problems playing back very high bit-rate DCPs. It "
#~ "is a good idea to drop the JPEG2000 bandwidth down to about 200Mbit/s; "
diff --git a/src/wx/po/da_DK.po b/src/wx/po/da_DK.po
index bc27cb2e3..fdad8624e 100644
--- a/src/wx/po/da_DK.po
+++ b/src/wx/po/da_DK.po
@@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: \n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2016-08-17 14:44+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2016-08-24 16:46+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2015-10-27 20:35+0100\n"
"Last-Translator: FULL NAME &lt;EMAIL@ADDRESS&gt;\n"
"Language-Team: LANGUAGE &lt;LL@li.org&gt;\n"
@@ -157,10 +157,15 @@ msgstr "Tilføj biograf..."
msgid "Add Cinema..."
msgstr "Tilføj biograf..."
-#: src/wx/content_menu.cc:68
+#: src/wx/content_menu.cc:70
msgid "Add KDM..."
msgstr "Tilføj KDM..."
+#: src/wx/content_menu.cc:71
+#, fuzzy
+msgid "Add OV..."
+msgstr "Tilføj KDM..."
+
#: src/wx/screens_panel.cc:206
#, fuzzy
msgid "Add Screen"
@@ -351,7 +356,7 @@ msgstr "Søg efter opdateringer ved opstart."
msgid "Check for updates on startup"
msgstr "Søg efter opdateringer ved opstart."
-#: src/wx/content_menu.cc:251
+#: src/wx/content_menu.cc:255
msgid "Choose a file"
msgstr "Vælg en fil"
@@ -359,7 +364,7 @@ msgstr "Vælg en fil"
msgid "Choose a file or files"
msgstr "Vælg en fil eller filer"
-#: src/wx/content_menu.cc:246 src/wx/content_panel.cc:304
+#: src/wx/content_menu.cc:250 src/wx/content_panel.cc:304
msgid "Choose a folder"
msgstr "Vælg en folder"
@@ -411,7 +416,7 @@ msgid "Container"
msgstr "Container"
#: src/wx/audio_mapping_view.cc:437 src/wx/audio_mapping_view.cc:439
-#: src/wx/film_editor.cc:52
+#: src/wx/film_editor.cc:54
msgid "Content"
msgstr "Indhold"
@@ -444,7 +449,7 @@ msgstr "Kunne ikke analysere lyden."
msgid "Could not get video for view (%s)"
msgstr ""
-#: src/wx/content_menu.cc:327
+#: src/wx/content_menu.cc:331
#, c-format
msgid "Could not load KDM (%s)"
msgstr "Kunne ikke indlæse KDM (%s)"
@@ -460,7 +465,7 @@ msgstr "Kunne ikke læse certifikatfil (%s)"
msgid "Could not read key file; file is too long (%s)"
msgstr "Kunne ikke læse nøgle fil (%s)"
-#: src/wx/new_film_dialog.cc:41
+#: src/wx/new_film_dialog.cc:42
msgid "Create in folder"
msgstr "Opret i folder"
@@ -473,7 +478,7 @@ msgid "Crop"
msgstr "Beskær"
#: src/wx/audio_mapping_view.cc:472 src/wx/audio_mapping_view.cc:474
-#: src/wx/film_editor.cc:54
+#: src/wx/film_editor.cc:56
msgid "DCP"
msgstr "DCP"
@@ -572,10 +577,6 @@ msgstr "Doremi"
msgid "Don't show hints again"
msgstr ""
-#: src/wx/content_panel.cc:97
-msgid "Down"
-msgstr "Ned"
-
#: src/wx/download_certificate_dialog.cc:39
msgid "Download"
msgstr "Download"
@@ -592,6 +593,10 @@ msgstr "Download..."
msgid "Downloading certificate"
msgstr "Downloader certifikat"
+#: src/wx/content_panel.cc:93
+msgid "Earlier"
+msgstr ""
+
#: src/wx/screens_panel.cc:59
msgid "Edit Cinema..."
msgstr "Rediger biograf..."
@@ -694,7 +699,7 @@ msgstr ""
msgid "Filename format"
msgstr "Filnavn"
-#: src/wx/new_film_dialog.cc:38
+#: src/wx/new_film_dialog.cc:39
msgid "Film name"
msgstr "Filmnavn"
@@ -707,7 +712,7 @@ msgid ""
"Find integrated loudness, true peak and loudness range when analysing audio"
msgstr ""
-#: src/wx/content_menu.cc:65
+#: src/wx/content_menu.cc:66
msgid "Find missing..."
msgstr "Find manglende..."
@@ -740,6 +745,10 @@ msgstr "Fra"
msgid "From address"
msgstr "Fra adresse"
+#: src/wx/new_film_dialog.cc:57
+msgid "From template"
+msgstr ""
+
#: src/wx/audio_mapping_view.cc:166
msgid "Full"
msgstr "Fuld"
@@ -880,7 +889,7 @@ msgid ""
"for newly-encoded data"
msgstr "JPEG2000-båndbredde"
-#: src/wx/content_menu.cc:64
+#: src/wx/content_menu.cc:65
msgid "Join"
msgstr "Sammensæt"
@@ -897,7 +906,7 @@ msgstr "KDM-type"
msgid "KDM|Timing"
msgstr "Timing"
-#: src/wx/timeline_dialog.cc:44
+#: src/wx/timeline_dialog.cc:51
#, fuzzy
msgid "Keep video and subtitles in sequence"
msgstr "Bevar videosekvens"
@@ -914,6 +923,10 @@ msgstr "Nøgler"
msgid "Language"
msgstr "Sprog"
+#: src/wx/content_panel.cc:97
+msgid "Later"
+msgstr ""
+
#: src/wx/config_dialog.cc:856
msgid "Leaf"
msgstr ""
@@ -960,7 +973,7 @@ msgstr "Log"
msgid "Loudness range %.2f LU"
msgstr ""
-#: src/wx/content_panel.cc:506
+#: src/wx/content_panel.cc:507
msgid "MISSING: "
msgstr "MANGLER:"
@@ -1039,18 +1052,28 @@ msgstr "Mine dokumenter"
msgid "My problem is"
msgstr "Mit problem er"
-#: src/wx/content_panel.cc:510
+#: src/wx/content_panel.cc:511
msgid "NEEDS KDM: "
msgstr "HAR BRUG FOR KDM:"
+#: src/wx/content_panel.cc:515
+#, fuzzy
+msgid "NEEDS OV: "
+msgstr "HAR BRUG FOR KDM:"
+
#: src/wx/cinema_dialog.cc:50 src/wx/dcp_panel.cc:72 src/wx/screen_dialog.cc:67
msgid "Name"
msgstr "Navn"
-#: src/wx/new_film_dialog.cc:36
+#: src/wx/new_film_dialog.cc:37
msgid "New Film"
msgstr "Ny film"
+#: src/wx/rename_template_dialog.cc:26
+#, fuzzy
+msgid "New name"
+msgstr "Brugernavn"
+
#: src/wx/update_dialog.cc:38
msgid "New versions of DCP-o-matic are available."
msgstr "Nye versioner af DCP-o-matic er tilgængelige."
@@ -1191,7 +1214,7 @@ msgstr "Pre-release"
msgid "Processor"
msgstr "Processor"
-#: src/wx/content_menu.cc:66
+#: src/wx/content_menu.cc:67
msgid "Properties..."
msgstr "Egenskaber..."
@@ -1215,7 +1238,7 @@ msgstr "Tilfældig"
msgid "Rating (e.g. 15)"
msgstr "Censur (f.eks. 15)"
-#: src/wx/content_menu.cc:67
+#: src/wx/content_menu.cc:68
msgid "Re-examine..."
msgstr ""
@@ -1271,8 +1294,9 @@ msgstr "Brugerdefineret"
msgid "Refer to existing DCP"
msgstr ""
-#: src/wx/config_dialog.cc:713 src/wx/content_menu.cc:70
-#: src/wx/content_panel.cc:89 src/wx/editable_list.h:84
+#: src/wx/config_dialog.cc:713 src/wx/content_menu.cc:73
+#: src/wx/content_panel.cc:89 src/wx/templates_dialog.cc:52
+#: src/wx/editable_list.h:84
msgid "Remove"
msgstr "Fjern"
@@ -1288,6 +1312,16 @@ msgstr "Fjern sal"
msgid "Remove the selected piece of content from the film."
msgstr "Fjern det valgte indhold fra filmen."
+#: src/wx/rename_template_dialog.cc:24
+#, fuzzy
+msgid "Rename template"
+msgstr "Filnavn"
+
+#: src/wx/templates_dialog.cc:50
+#, fuzzy
+msgid "Rename..."
+msgstr "Tidslinje..."
+
#: src/wx/repeat_dialog.cc:27
msgid "Repeat"
msgstr "Gentag"
@@ -1296,7 +1330,7 @@ msgstr "Gentag"
msgid "Repeat Content"
msgstr "Gentag indhold"
-#: src/wx/content_menu.cc:63
+#: src/wx/content_menu.cc:64
msgid "Repeat..."
msgstr "Gentag..."
@@ -1351,6 +1385,10 @@ msgstr "SMPTE"
msgid "Sample peak is %.2fdB at %s"
msgstr ""
+#: src/wx/save_template_dialog.cc:29
+msgid "Save template"
+msgstr ""
+
#: src/wx/self_dkdm_dialog.cc:70
msgid "Save to KDM Creator tool's list"
msgstr ""
@@ -1381,7 +1419,7 @@ msgstr "Vælg certifikatfil"
msgid "Select Chain File"
msgstr "Vælg Nøglefil"
-#: src/wx/content_menu.cc:321
+#: src/wx/content_menu.cc:325
msgid "Select KDM"
msgstr ""
@@ -1389,6 +1427,10 @@ msgstr ""
msgid "Select Key File"
msgstr "Vælg Nøglefil"
+#: src/wx/content_menu.cc:351
+msgid "Select OV"
+msgstr ""
+
#: src/wx/screen_dialog.cc:48
#, fuzzy
msgid "Select certificate file"
@@ -1463,7 +1505,7 @@ msgstr ""
msgid "Smoothing"
msgstr ""
-#: src/wx/timeline_dialog.cc:42
+#: src/wx/timeline_dialog.cc:49
msgid "Snap"
msgstr ""
@@ -1521,7 +1563,7 @@ msgstr "Undertekster"
msgid "Subtitles"
msgstr "Undertekster"
-#: src/wx/about_dialog.cc:268
+#: src/wx/about_dialog.cc:269
msgid "Supported by"
msgstr "Støttet af"
@@ -1537,6 +1579,22 @@ msgstr "Destinationsfolder"
msgid "Temp version"
msgstr "Midlertidig version"
+#: src/wx/templates_dialog.cc:42
+msgid "Template"
+msgstr ""
+
+#: src/wx/save_template_dialog.cc:31
+msgid "Template name"
+msgstr ""
+
+#: src/wx/save_template_dialog.cc:52 src/wx/templates_dialog.cc:125
+msgid "Template names must not be empty."
+msgstr ""
+
+#: src/wx/templates_dialog.cc:32
+msgid "Templates"
+msgstr ""
+
#: src/wx/isdcf_metadata_dialog.cc:43
msgid "Territory (e.g. UK)"
msgstr "Område (f.eks. UK)"
@@ -1545,7 +1603,7 @@ msgstr "Område (f.eks. UK)"
msgid "Test version "
msgstr "Testversion "
-#: src/wx/about_dialog.cc:323
+#: src/wx/about_dialog.cc:324
msgid "Tested by"
msgstr "Testet af"
@@ -1553,7 +1611,7 @@ msgstr "Testet af"
msgid "The 'until' time must be after the 'from' time."
msgstr ""
-#: src/wx/content_menu.cc:307
+#: src/wx/content_menu.cc:311
msgid ""
"The content file(s) you specified are not the same as those that are "
"missing. Either try again with the correct content file or remove the "
@@ -1566,6 +1624,11 @@ msgstr ""
msgid "There are no hints: everything looks good!"
msgstr "Der er ingen tips; det hele ser godt ud!"
+#: src/wx/save_template_dialog.cc:55
+msgid ""
+"There is already a template with this name. Do you want to overwrite it?"
+msgstr ""
+
#: src/wx/film_viewer.cc:163
msgid "There is not enough free memory to do that."
msgstr "Der er ikke tilstrækkelig ledig hukommelse til at gøre dette."
@@ -1596,7 +1659,7 @@ msgstr ""
msgid "Time"
msgstr "Tid"
-#: src/wx/timeline_dialog.cc:35
+#: src/wx/timeline_dialog.cc:38
msgid "Timeline"
msgstr "Tidslinje"
@@ -1751,10 +1814,6 @@ msgstr ""
msgid "UTC-9"
msgstr ""
-#: src/wx/content_panel.cc:93
-msgid "Up"
-msgstr "Op"
-
#: src/wx/update_dialog.cc:29
msgid "Update"
msgstr "Opdater"
@@ -1912,6 +1971,12 @@ msgstr "x"
msgid "y"
msgstr "y"
+#~ msgid "Down"
+#~ msgstr "Ned"
+
+#~ msgid "Up"
+#~ msgstr "Op"
+
#~ msgid ""
#~ "A few projectors have problems playing back very high bit-rate DCPs. It "
#~ "is a good idea to drop the JPEG2000 bandwidth down to about 200Mbit/s; "
diff --git a/src/wx/po/de_DE.po b/src/wx/po/de_DE.po
index 711470ecd..4c798c7ba 100644
--- a/src/wx/po/de_DE.po
+++ b/src/wx/po/de_DE.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: \n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2016-08-17 14:44+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2016-08-24 16:46+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2016-07-04 02:48+0100\n"
"Last-Translator: Carsten Kurz\n"
"Language-Team: DCP-o-matic translators\n"
@@ -157,10 +157,15 @@ msgstr "Kino hinzufügen..."
msgid "Add Cinema..."
msgstr "Kino hinzufügen..."
-#: src/wx/content_menu.cc:68
+#: src/wx/content_menu.cc:70
msgid "Add KDM..."
msgstr "KDM hinzufügen..."
+#: src/wx/content_menu.cc:71
+#, fuzzy
+msgid "Add OV..."
+msgstr "KDM hinzufügen..."
+
#: src/wx/screens_panel.cc:206
msgid "Add Screen"
msgstr "Saal hinzufügen..."
@@ -349,7 +354,7 @@ msgstr "Auch auf neue Testversionen prüfen"
msgid "Check for updates on startup"
msgstr "Beim Start auf Updates überprüfen."
-#: src/wx/content_menu.cc:251
+#: src/wx/content_menu.cc:255
msgid "Choose a file"
msgstr "Datei auswählen"
@@ -357,7 +362,7 @@ msgstr "Datei auswählen"
msgid "Choose a file or files"
msgstr "Eine oder mehrere Dateien auswählen"
-#: src/wx/content_menu.cc:246 src/wx/content_panel.cc:304
+#: src/wx/content_menu.cc:250 src/wx/content_panel.cc:304
msgid "Choose a folder"
msgstr "Ordner mit nummerierter Bildsequenz, oder DCP wählen!"
@@ -408,7 +413,7 @@ msgid "Container"
msgstr "DCI Containertyp"
#: src/wx/audio_mapping_view.cc:437 src/wx/audio_mapping_view.cc:439
-#: src/wx/film_editor.cc:52
+#: src/wx/film_editor.cc:54
msgid "Content"
msgstr "Inhalt(e)"
@@ -441,7 +446,7 @@ msgstr "Ton konnte nicht analysiert werden"
msgid "Could not get video for view (%s)"
msgstr "Konnte Video nicht anzeigen (%s)"
-#: src/wx/content_menu.cc:327
+#: src/wx/content_menu.cc:331
#, c-format
msgid "Could not load KDM (%s)"
msgstr "Konnte KDM %s nicht laden"
@@ -457,7 +462,7 @@ msgstr "Konnte die Zertifikatsdatei (%s) nicht lesen."
msgid "Could not read key file; file is too long (%s)"
msgstr "Konnte Schlüssel nicht auswerten, Datei zu lang (%s)"
-#: src/wx/new_film_dialog.cc:41
+#: src/wx/new_film_dialog.cc:42
msgid "Create in folder"
msgstr "In Ordner erstellen"
@@ -470,7 +475,7 @@ msgid "Crop"
msgstr "Beschneiden"
#: src/wx/audio_mapping_view.cc:472 src/wx/audio_mapping_view.cc:474
-#: src/wx/film_editor.cc:54
+#: src/wx/film_editor.cc:56
msgid "DCP"
msgstr "DCP"
@@ -567,10 +572,6 @@ msgstr "Dolby / Doremi"
msgid "Don't show hints again"
msgstr ""
-#: src/wx/content_panel.cc:97
-msgid "Down"
-msgstr "Nach unten"
-
#: src/wx/download_certificate_dialog.cc:39
msgid "Download"
msgstr "Download"
@@ -587,6 +588,10 @@ msgstr "Download..."
msgid "Downloading certificate"
msgstr "Zertifikat wird heruntergeladen..."
+#: src/wx/content_panel.cc:93
+msgid "Earlier"
+msgstr ""
+
#: src/wx/screens_panel.cc:59
msgid "Edit Cinema..."
msgstr "Kino bearbeiten..."
@@ -686,7 +691,7 @@ msgstr "Ausblenden"
msgid "Filename format"
msgstr "Dateiname"
-#: src/wx/new_film_dialog.cc:38
+#: src/wx/new_film_dialog.cc:39
msgid "Film name"
msgstr "Projekt Name"
@@ -700,7 +705,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Führe vollständige Audioanalyse durch (LUFS, LU und True Peak aus EBU R128)"
-#: src/wx/content_menu.cc:65
+#: src/wx/content_menu.cc:66
msgid "Find missing..."
msgstr "Suche fehlende..."
@@ -735,6 +740,10 @@ msgstr "Von"
msgid "From address"
msgstr "Absenderadresse"
+#: src/wx/new_film_dialog.cc:57
+msgid "From template"
+msgstr ""
+
#: src/wx/audio_mapping_view.cc:166
msgid "Full"
msgstr "Voll"
@@ -875,7 +884,7 @@ msgid ""
"for newly-encoded data"
msgstr "JPEG2000 Datenrate"
-#: src/wx/content_menu.cc:64
+#: src/wx/content_menu.cc:65
msgid "Join"
msgstr "Nahtlos verbinden (VOB, MTS...)"
@@ -894,7 +903,7 @@ msgstr ""
"Zeitfenster beim Empfänger (nach UTC/GMT Offset/Zeitzone in "
"Kinoeigenschaften)"
-#: src/wx/timeline_dialog.cc:44
+#: src/wx/timeline_dialog.cc:51
msgid "Keep video and subtitles in sequence"
msgstr "Bild- und Untertitelinhalte hintereinander anordnen "
@@ -910,6 +919,10 @@ msgstr "Eigenzertifikate"
msgid "Language"
msgstr "Sprache"
+#: src/wx/content_panel.cc:97
+msgid "Later"
+msgstr ""
+
#: src/wx/config_dialog.cc:856
msgid "Leaf"
msgstr "Leaf"
@@ -955,7 +968,7 @@ msgstr "In die Log-Datei schreiben:"
msgid "Loudness range %.2f LU"
msgstr "LU - Relativer Lautheitsumfang (EBU R128): %.2f LU"
-#: src/wx/content_panel.cc:506
+#: src/wx/content_panel.cc:507
msgid "MISSING: "
msgstr "FEHLT:"
@@ -1032,18 +1045,28 @@ msgstr "Meine Dokumente"
msgid "My problem is"
msgstr "Ich habe folgendes Problem:"
-#: src/wx/content_panel.cc:510
+#: src/wx/content_panel.cc:511
msgid "NEEDS KDM: "
msgstr "Benötigt KDM:"
+#: src/wx/content_panel.cc:515
+#, fuzzy
+msgid "NEEDS OV: "
+msgstr "Benötigt KDM:"
+
#: src/wx/cinema_dialog.cc:50 src/wx/dcp_panel.cc:72 src/wx/screen_dialog.cc:67
msgid "Name"
msgstr "Name"
-#: src/wx/new_film_dialog.cc:36
+#: src/wx/new_film_dialog.cc:37
msgid "New Film"
msgstr "Neues Projekt"
+#: src/wx/rename_template_dialog.cc:26
+#, fuzzy
+msgid "New name"
+msgstr "Benutzer Name"
+
#: src/wx/update_dialog.cc:38
msgid "New versions of DCP-o-matic are available."
msgstr "Eine neue Version von DCP-o-matic ist verfügbar."
@@ -1185,7 +1208,7 @@ msgstr "Vorabversion"
msgid "Processor"
msgstr "Prozessor"
-#: src/wx/content_menu.cc:66
+#: src/wx/content_menu.cc:67
msgid "Properties..."
msgstr "Eigenschaften..."
@@ -1209,7 +1232,7 @@ msgstr "Zufällig..."
msgid "Rating (e.g. 15)"
msgstr "Freigabe (z.B. FSK12)"
-#: src/wx/content_menu.cc:67
+#: src/wx/content_menu.cc:68
msgid "Re-examine..."
msgstr "Analysieren..."
@@ -1263,8 +1286,9 @@ msgstr "Nach MXF Dateigröße"
msgid "Refer to existing DCP"
msgstr "Aus bestehendem DCP einbinden"
-#: src/wx/config_dialog.cc:713 src/wx/content_menu.cc:70
-#: src/wx/content_panel.cc:89 src/wx/editable_list.h:84
+#: src/wx/config_dialog.cc:713 src/wx/content_menu.cc:73
+#: src/wx/content_panel.cc:89 src/wx/templates_dialog.cc:52
+#: src/wx/editable_list.h:84
msgid "Remove"
msgstr "Entfernen"
@@ -1280,6 +1304,16 @@ msgstr "Saal entfernen"
msgid "Remove the selected piece of content from the film."
msgstr "Den ausgewählten Inhalt entfernen."
+#: src/wx/rename_template_dialog.cc:24
+#, fuzzy
+msgid "Rename template"
+msgstr "Dateiname"
+
+#: src/wx/templates_dialog.cc:50
+#, fuzzy
+msgid "Rename..."
+msgstr "Analysieren..."
+
#: src/wx/repeat_dialog.cc:27
msgid "Repeat"
msgstr "Wiederholen"
@@ -1288,7 +1322,7 @@ msgstr "Wiederholen"
msgid "Repeat Content"
msgstr "Inhalt wiederholen"
-#: src/wx/content_menu.cc:63
+#: src/wx/content_menu.cc:64
msgid "Repeat..."
msgstr "Wiederhole..."
@@ -1341,6 +1375,10 @@ msgstr "SMPTE"
msgid "Sample peak is %.2fdB at %s"
msgstr "Spitzenwert (Sample peak): %.2fdB bei %s"
+#: src/wx/save_template_dialog.cc:29
+msgid "Save template"
+msgstr ""
+
#: src/wx/self_dkdm_dialog.cc:70
msgid "Save to KDM Creator tool's list"
msgstr "Speichern nach KDM Creator Liste"
@@ -1371,7 +1409,7 @@ msgstr "Zertifikats-Datei auswählen"
msgid "Select Chain File"
msgstr "Schlüsseldatei auswählen"
-#: src/wx/content_menu.cc:321
+#: src/wx/content_menu.cc:325
msgid "Select KDM"
msgstr "KDM auswählen"
@@ -1379,6 +1417,11 @@ msgstr "KDM auswählen"
msgid "Select Key File"
msgstr "Schlüsseldatei auswählen"
+#: src/wx/content_menu.cc:351
+#, fuzzy
+msgid "Select OV"
+msgstr "KDM auswählen"
+
#: src/wx/screen_dialog.cc:48
msgid "Select certificate file"
msgstr "Zertifikats-Datei auswählen"
@@ -1451,7 +1494,7 @@ msgstr "Einzelakt (nur eine MXF Datei)"
msgid "Smoothing"
msgstr "Glätten"
-#: src/wx/timeline_dialog.cc:42
+#: src/wx/timeline_dialog.cc:49
msgid "Snap"
msgstr "Auf Objekte einrasten"
@@ -1508,7 +1551,7 @@ msgstr "Untertitelfarbe"
msgid "Subtitles"
msgstr "Untertitel"
-#: src/wx/about_dialog.cc:268
+#: src/wx/about_dialog.cc:269
msgid "Supported by"
msgstr "Unterstützt durch"
@@ -1524,6 +1567,22 @@ msgstr "Zielpfad"
msgid "Temp version"
msgstr "Test Version"
+#: src/wx/templates_dialog.cc:42
+msgid "Template"
+msgstr ""
+
+#: src/wx/save_template_dialog.cc:31
+msgid "Template name"
+msgstr ""
+
+#: src/wx/save_template_dialog.cc:52 src/wx/templates_dialog.cc:125
+msgid "Template names must not be empty."
+msgstr ""
+
+#: src/wx/templates_dialog.cc:32
+msgid "Templates"
+msgstr ""
+
#: src/wx/isdcf_metadata_dialog.cc:43
msgid "Territory (e.g. UK)"
msgstr "Gebiet (z.B. UK)"
@@ -1532,7 +1591,7 @@ msgstr "Gebiet (z.B. UK)"
msgid "Test version "
msgstr "Test Version"
-#: src/wx/about_dialog.cc:323
+#: src/wx/about_dialog.cc:324
msgid "Tested by"
msgstr "Getestet von"
@@ -1542,7 +1601,7 @@ msgstr ""
"Das Ende des Gültigkeitsfensters muss nach dem Start des Gültigkeitsfensters "
"liegen ;-)"
-#: src/wx/content_menu.cc:307
+#: src/wx/content_menu.cc:311
msgid ""
"The content file(s) you specified are not the same as those that are "
"missing. Either try again with the correct content file or remove the "
@@ -1555,6 +1614,11 @@ msgstr ""
msgid "There are no hints: everything looks good!"
msgstr "Keine Warnungen: Alles sieht gut aus!"
+#: src/wx/save_template_dialog.cc:55
+msgid ""
+"There is already a template with this name. Do you want to overwrite it?"
+msgstr ""
+
#: src/wx/film_viewer.cc:163
msgid "There is not enough free memory to do that."
msgstr "Für diese Operation ist nicht genug freier Speicher verfügbar."
@@ -1587,7 +1651,7 @@ msgstr "Übersicht"
msgid "Time"
msgstr "Zeit"
-#: src/wx/timeline_dialog.cc:35
+#: src/wx/timeline_dialog.cc:38
msgid "Timeline"
msgstr "Zeitleiste/Aktaufteilung ('Reels')"
@@ -1742,10 +1806,6 @@ msgstr "UTC/GMT-8"
msgid "UTC-9"
msgstr "UTC/GMT-9"
-#: src/wx/content_panel.cc:93
-msgid "Up"
-msgstr "Nach oben"
-
#: src/wx/update_dialog.cc:29
msgid "Update"
msgstr "Update"
@@ -1903,6 +1963,12 @@ msgstr "x"
msgid "y"
msgstr "y"
+#~ msgid "Down"
+#~ msgstr "Nach unten"
+
+#~ msgid "Up"
+#~ msgstr "Nach oben"
+
#~ msgid ""
#~ "A few projectors have problems playing back very high bit-rate DCPs. It "
#~ "is a good idea to drop the JPEG2000 bandwidth down to about 200Mbit/s; "
diff --git a/src/wx/po/es_ES.po b/src/wx/po/es_ES.po
index 4e621e949..8051fe832 100644
--- a/src/wx/po/es_ES.po
+++ b/src/wx/po/es_ES.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: libdcpomatic-wx\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2016-08-17 14:44+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2016-08-24 16:46+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2016-04-26 00:21-0400\n"
"Last-Translator: Manuel AC <manuel.acevedo@civantos.>\n"
"Language-Team: Manuel AC <manuel.acevedo@civantos.com>\n"
@@ -156,10 +156,15 @@ msgstr "Añadir cine"
msgid "Add Cinema..."
msgstr "Añadir cine..."
-#: src/wx/content_menu.cc:68
+#: src/wx/content_menu.cc:70
msgid "Add KDM..."
msgstr "Añadir KDM..."
+#: src/wx/content_menu.cc:71
+#, fuzzy
+msgid "Add OV..."
+msgstr "Añadir KDM..."
+
#: src/wx/screens_panel.cc:206
msgid "Add Screen"
msgstr "Añadir pantalla"
@@ -344,7 +349,7 @@ msgstr "Buscar actualizaciones experimentales al inicio"
msgid "Check for updates on startup"
msgstr "Buscar actualizaciones al iniciar"
-#: src/wx/content_menu.cc:251
+#: src/wx/content_menu.cc:255
msgid "Choose a file"
msgstr "Elige un fichero"
@@ -352,7 +357,7 @@ msgstr "Elige un fichero"
msgid "Choose a file or files"
msgstr "Elegir un fichero o ficheros"
-#: src/wx/content_menu.cc:246 src/wx/content_panel.cc:304
+#: src/wx/content_menu.cc:250 src/wx/content_panel.cc:304
msgid "Choose a folder"
msgstr "Elige una carpeta"
@@ -404,7 +409,7 @@ msgid "Container"
msgstr "Continente"
#: src/wx/audio_mapping_view.cc:437 src/wx/audio_mapping_view.cc:439
-#: src/wx/film_editor.cc:52
+#: src/wx/film_editor.cc:54
msgid "Content"
msgstr "Contenido"
@@ -437,7 +442,7 @@ msgstr "No se pudo analizar el audio."
msgid "Could not get video for view (%s)"
msgstr "No se pudo obtener el vídeo para mostrarlo (%s)"
-#: src/wx/content_menu.cc:327
+#: src/wx/content_menu.cc:331
#, c-format
msgid "Could not load KDM (%s)"
msgstr "No se pudo cargar la KDM %s"
@@ -454,7 +459,7 @@ msgid "Could not read key file; file is too long (%s)"
msgstr ""
"No se pudo leer el fichero de llave; el fichero es demasiado largo (%s)"
-#: src/wx/new_film_dialog.cc:41
+#: src/wx/new_film_dialog.cc:42
msgid "Create in folder"
msgstr "Crear en carpeta"
@@ -467,7 +472,7 @@ msgid "Crop"
msgstr "Recortar"
#: src/wx/audio_mapping_view.cc:472 src/wx/audio_mapping_view.cc:474
-#: src/wx/film_editor.cc:54
+#: src/wx/film_editor.cc:56
msgid "DCP"
msgstr "DCP"
@@ -564,10 +569,6 @@ msgstr "Dolby / Doremi"
msgid "Don't show hints again"
msgstr ""
-#: src/wx/content_panel.cc:97
-msgid "Down"
-msgstr "Bajar"
-
#: src/wx/download_certificate_dialog.cc:39
msgid "Download"
msgstr "Descargar"
@@ -584,6 +585,10 @@ msgstr "Descargar…"
msgid "Downloading certificate"
msgstr "Descargando certificado"
+#: src/wx/content_panel.cc:93
+msgid "Earlier"
+msgstr ""
+
#: src/wx/screens_panel.cc:59
msgid "Edit Cinema..."
msgstr "Editar cine..."
@@ -683,7 +688,7 @@ msgstr "Fundido de salida"
msgid "Filename format"
msgstr "Nombre de fichero"
-#: src/wx/new_film_dialog.cc:38
+#: src/wx/new_film_dialog.cc:39
msgid "Film name"
msgstr "Nombre de la película"
@@ -698,7 +703,7 @@ msgstr ""
"Calcular el volumen integrado, pico real y margen de volumen cuando se "
"analice el sonido"
-#: src/wx/content_menu.cc:65
+#: src/wx/content_menu.cc:66
msgid "Find missing..."
msgstr "Buscar ausentes..."
@@ -732,6 +737,10 @@ msgstr "De"
msgid "From address"
msgstr "De la dirección"
+#: src/wx/new_film_dialog.cc:57
+msgid "From template"
+msgstr ""
+
#: src/wx/audio_mapping_view.cc:166
msgid "Full"
msgstr "Completo"
@@ -871,7 +880,7 @@ msgid ""
"for newly-encoded data"
msgstr "Ancho de banda JPEG2000"
-#: src/wx/content_menu.cc:64
+#: src/wx/content_menu.cc:65
msgid "Join"
msgstr "Unir"
@@ -888,7 +897,7 @@ msgstr "Tipo de KDM"
msgid "KDM|Timing"
msgstr "Tiempo"
-#: src/wx/timeline_dialog.cc:44
+#: src/wx/timeline_dialog.cc:51
msgid "Keep video and subtitles in sequence"
msgstr "Mantener el video y los subtítulos sincronizados"
@@ -904,6 +913,10 @@ msgstr "Llaves"
msgid "Language"
msgstr "Idioma"
+#: src/wx/content_panel.cc:97
+msgid "Later"
+msgstr ""
+
#: src/wx/config_dialog.cc:856
msgid "Leaf"
msgstr "Hoja"
@@ -949,7 +962,7 @@ msgstr "Registro"
msgid "Loudness range %.2f LU"
msgstr "Rango de volumen %.2f LU"
-#: src/wx/content_panel.cc:506
+#: src/wx/content_panel.cc:507
msgid "MISSING: "
msgstr "FALTA:"
@@ -1027,18 +1040,28 @@ msgstr "Mis documentos"
msgid "My problem is"
msgstr "Mi problema es"
-#: src/wx/content_panel.cc:510
+#: src/wx/content_panel.cc:511
msgid "NEEDS KDM: "
msgstr "NECESITA KDM:"
+#: src/wx/content_panel.cc:515
+#, fuzzy
+msgid "NEEDS OV: "
+msgstr "NECESITA KDM:"
+
#: src/wx/cinema_dialog.cc:50 src/wx/dcp_panel.cc:72 src/wx/screen_dialog.cc:67
msgid "Name"
msgstr "Nombre"
-#: src/wx/new_film_dialog.cc:36
+#: src/wx/new_film_dialog.cc:37
msgid "New Film"
msgstr "Nueva película"
+#: src/wx/rename_template_dialog.cc:26
+#, fuzzy
+msgid "New name"
+msgstr "Nombre de usuario"
+
#: src/wx/update_dialog.cc:38
msgid "New versions of DCP-o-matic are available."
msgstr "Nuevas versiones disponibles de DCP-o-matic."
@@ -1179,7 +1202,7 @@ msgstr "Prelanzamiento"
msgid "Processor"
msgstr "Procesador"
-#: src/wx/content_menu.cc:66
+#: src/wx/content_menu.cc:67
msgid "Properties..."
msgstr "Propiedades…"
@@ -1203,7 +1226,7 @@ msgstr "Aleatorio"
msgid "Rating (e.g. 15)"
msgstr "Clasificación (ej. 16)"
-#: src/wx/content_menu.cc:67
+#: src/wx/content_menu.cc:68
msgid "Re-examine..."
msgstr "Reexaminar..."
@@ -1257,8 +1280,9 @@ msgstr "Personalizado"
msgid "Refer to existing DCP"
msgstr "Referenciar a un DCP existente"
-#: src/wx/config_dialog.cc:713 src/wx/content_menu.cc:70
-#: src/wx/content_panel.cc:89 src/wx/editable_list.h:84
+#: src/wx/config_dialog.cc:713 src/wx/content_menu.cc:73
+#: src/wx/content_panel.cc:89 src/wx/templates_dialog.cc:52
+#: src/wx/editable_list.h:84
msgid "Remove"
msgstr "Quitar"
@@ -1274,6 +1298,16 @@ msgstr "Quitar pantalla"
msgid "Remove the selected piece of content from the film."
msgstr "Eliminar la selección de la película."
+#: src/wx/rename_template_dialog.cc:24
+#, fuzzy
+msgid "Rename template"
+msgstr "Nombre de fichero"
+
+#: src/wx/templates_dialog.cc:50
+#, fuzzy
+msgid "Rename..."
+msgstr "Reexaminar..."
+
#: src/wx/repeat_dialog.cc:27
msgid "Repeat"
msgstr "Repetir"
@@ -1282,7 +1316,7 @@ msgstr "Repetir"
msgid "Repeat Content"
msgstr "Repetir contenido"
-#: src/wx/content_menu.cc:63
+#: src/wx/content_menu.cc:64
msgid "Repeat..."
msgstr "Repetir..."
@@ -1335,6 +1369,10 @@ msgstr "SMPTE"
msgid "Sample peak is %.2fdB at %s"
msgstr "El pico de la muestra es %.2fdB en %s"
+#: src/wx/save_template_dialog.cc:29
+msgid "Save template"
+msgstr ""
+
#: src/wx/self_dkdm_dialog.cc:70
msgid "Save to KDM Creator tool's list"
msgstr ""
@@ -1365,7 +1403,7 @@ msgstr "Seleccionar fichero de certificado"
msgid "Select Chain File"
msgstr "Seleccionar fichero de llave"
-#: src/wx/content_menu.cc:321
+#: src/wx/content_menu.cc:325
msgid "Select KDM"
msgstr "Seleccionar KDM"
@@ -1373,6 +1411,11 @@ msgstr "Seleccionar KDM"
msgid "Select Key File"
msgstr "Seleccionar fichero de llave"
+#: src/wx/content_menu.cc:351
+#, fuzzy
+msgid "Select OV"
+msgstr "Seleccionar KDM"
+
#: src/wx/screen_dialog.cc:48
msgid "Select certificate file"
msgstr "Seleccionar fichero de certificado"
@@ -1445,7 +1488,7 @@ msgstr "Bobina única"
msgid "Smoothing"
msgstr "Suavizado"
-#: src/wx/timeline_dialog.cc:42
+#: src/wx/timeline_dialog.cc:49
msgid "Snap"
msgstr "Acoplar"
@@ -1502,7 +1545,7 @@ msgstr "Color de los subtítulos"
msgid "Subtitles"
msgstr "Subtítulos"
-#: src/wx/about_dialog.cc:268
+#: src/wx/about_dialog.cc:269
msgid "Supported by"
msgstr "Soportado por"
@@ -1518,6 +1561,22 @@ msgstr "Ruta"
msgid "Temp version"
msgstr "Versión en prueba"
+#: src/wx/templates_dialog.cc:42
+msgid "Template"
+msgstr ""
+
+#: src/wx/save_template_dialog.cc:31
+msgid "Template name"
+msgstr ""
+
+#: src/wx/save_template_dialog.cc:52 src/wx/templates_dialog.cc:125
+msgid "Template names must not be empty."
+msgstr ""
+
+#: src/wx/templates_dialog.cc:32
+msgid "Templates"
+msgstr ""
+
#: src/wx/isdcf_metadata_dialog.cc:43
msgid "Territory (e.g. UK)"
msgstr "Territorio (ej. ES)"
@@ -1526,7 +1585,7 @@ msgstr "Territorio (ej. ES)"
msgid "Test version "
msgstr "Versión en prueba"
-#: src/wx/about_dialog.cc:323
+#: src/wx/about_dialog.cc:324
msgid "Tested by"
msgstr "Comprobado por"
@@ -1534,7 +1593,7 @@ msgstr "Comprobado por"
msgid "The 'until' time must be after the 'from' time."
msgstr "El tiempo ‘hasta’ debe ser posterior al tiempo ‘desde’."
-#: src/wx/content_menu.cc:307
+#: src/wx/content_menu.cc:311
msgid ""
"The content file(s) you specified are not the same as those that are "
"missing. Either try again with the correct content file or remove the "
@@ -1547,6 +1606,11 @@ msgstr ""
msgid "There are no hints: everything looks good!"
msgstr "No hay recomendaciones: ¡todo parece bien!"
+#: src/wx/save_template_dialog.cc:55
+msgid ""
+"There is already a template with this name. Do you want to overwrite it?"
+msgstr ""
+
#: src/wx/film_viewer.cc:163
msgid "There is not enough free memory to do that."
msgstr "No hay suficiente memoria para hacer eso."
@@ -1579,7 +1643,7 @@ msgstr "Huella dactilar"
msgid "Time"
msgstr "Tiempo"
-#: src/wx/timeline_dialog.cc:35
+#: src/wx/timeline_dialog.cc:38
msgid "Timeline"
msgstr "Línea de tiempo"
@@ -1734,10 +1798,6 @@ msgstr "UTC-8"
msgid "UTC-9"
msgstr "UTC-9"
-#: src/wx/content_panel.cc:93
-msgid "Up"
-msgstr "Subir"
-
#: src/wx/update_dialog.cc:29
msgid "Update"
msgstr "Actualizar"
@@ -1895,6 +1955,12 @@ msgstr "x"
msgid "y"
msgstr "y"
+#~ msgid "Down"
+#~ msgstr "Bajar"
+
+#~ msgid "Up"
+#~ msgstr "Subir"
+
#~ msgid ""
#~ "A few projectors have problems playing back very high bit-rate DCPs. It "
#~ "is a good idea to drop the JPEG2000 bandwidth down to about 200Mbit/s; "
diff --git a/src/wx/po/fr_FR.po b/src/wx/po/fr_FR.po
index 4230740c5..6b6c83fc6 100644
--- a/src/wx/po/fr_FR.po
+++ b/src/wx/po/fr_FR.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: DCP-o-matic FRENCH\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2016-08-17 14:44+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2016-08-24 16:46+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2016-08-24 17:37+0100\n"
"Last-Translator: Grégoire AUSINA <gregoire@gisele-productions.eu>\n"
"Language-Team: \n"
@@ -156,10 +156,15 @@ msgstr "Ajouter Cinéma"
msgid "Add Cinema..."
msgstr "Ajouter cinéma"
-#: src/wx/content_menu.cc:68
+#: src/wx/content_menu.cc:70
msgid "Add KDM..."
msgstr "Ajouter KDM..."
+#: src/wx/content_menu.cc:71
+#, fuzzy
+msgid "Add OV..."
+msgstr "Ajouter KDM..."
+
#: src/wx/screens_panel.cc:206
msgid "Add Screen"
msgstr "Ajouter Ecran"
@@ -347,7 +352,7 @@ msgstr "Recherche de mises à jour test au démarrage."
msgid "Check for updates on startup"
msgstr "Recherche de mises à jour au démarrage."
-#: src/wx/content_menu.cc:251
+#: src/wx/content_menu.cc:255
msgid "Choose a file"
msgstr "Choisissez un fichier"
@@ -355,7 +360,7 @@ msgstr "Choisissez un fichier"
msgid "Choose a file or files"
msgstr "Choisissez un ou plusieurs fichiers"
-#: src/wx/content_menu.cc:246 src/wx/content_panel.cc:304
+#: src/wx/content_menu.cc:250 src/wx/content_panel.cc:304
msgid "Choose a folder"
msgstr "Choisissez un dossier"
@@ -408,7 +413,7 @@ msgid "Container"
msgstr "Format"
#: src/wx/audio_mapping_view.cc:437 src/wx/audio_mapping_view.cc:439
-#: src/wx/film_editor.cc:52
+#: src/wx/film_editor.cc:54
msgid "Content"
msgstr "Contenu"
@@ -441,7 +446,7 @@ msgstr "Analyse du son impossible"
msgid "Could not get video for view (%s)"
msgstr "aucune vidéo à afficher (%s)"
-#: src/wx/content_menu.cc:327
+#: src/wx/content_menu.cc:331
#, c-format
msgid "Could not load KDM (%s)"
msgstr "Chargement KDM impossible (%s)"
@@ -457,7 +462,7 @@ msgstr "Lecture du ficher de certificat (%s) impossible"
msgid "Could not read key file; file is too long (%s)"
msgstr "Fichier clé illisible car trop long (%s)"
-#: src/wx/new_film_dialog.cc:41
+#: src/wx/new_film_dialog.cc:42
msgid "Create in folder"
msgstr "Créer dans le dossier"
@@ -470,7 +475,7 @@ msgid "Crop"
msgstr "Rogner"
#: src/wx/audio_mapping_view.cc:472 src/wx/audio_mapping_view.cc:474
-#: src/wx/film_editor.cc:54
+#: src/wx/film_editor.cc:56
msgid "DCP"
msgstr "DCP"
@@ -567,10 +572,6 @@ msgstr "Dolby / Doremi"
msgid "Don't show hints again"
msgstr "Ne plus montrer ces avertissements."
-#: src/wx/content_panel.cc:97
-msgid "Down"
-msgstr "Descendre"
-
#: src/wx/download_certificate_dialog.cc:39
msgid "Download"
msgstr "Télécharger"
@@ -587,6 +588,10 @@ msgstr "Téléchargement..."
msgid "Downloading certificate"
msgstr "Téléchargement Certificat en cours"
+#: src/wx/content_panel.cc:93
+msgid "Earlier"
+msgstr ""
+
#: src/wx/screens_panel.cc:59
msgid "Edit Cinema..."
msgstr "Éditer le cinéma"
@@ -685,7 +690,7 @@ msgstr "Durée Fondu fin"
msgid "Filename format"
msgstr "Format de nom de fichier"
-#: src/wx/new_film_dialog.cc:38
+#: src/wx/new_film_dialog.cc:39
msgid "Film name"
msgstr "Nom du Film"
@@ -700,7 +705,7 @@ msgstr ""
"Trouver graves intégrées, crête véritable et plage de volume sonore lors de "
"l'analyse audio"
-#: src/wx/content_menu.cc:65
+#: src/wx/content_menu.cc:66
msgid "Find missing..."
msgstr "Recherche de l'élément manquant..."
@@ -733,6 +738,10 @@ msgstr "À partir du"
msgid "From address"
msgstr "Adresse source"
+#: src/wx/new_film_dialog.cc:57
+msgid "From template"
+msgstr ""
+
#: src/wx/audio_mapping_view.cc:166
msgid "Full"
msgstr "Plein"
@@ -872,7 +881,7 @@ msgstr ""
"Bande passante JPEG2000\n"
"pour nouvelles données encodées"
-#: src/wx/content_menu.cc:64
+#: src/wx/content_menu.cc:65
msgid "Join"
msgstr "Ajouter"
@@ -889,7 +898,7 @@ msgstr "Type de KDM"
msgid "KDM|Timing"
msgstr "Temps"
-#: src/wx/timeline_dialog.cc:44
+#: src/wx/timeline_dialog.cc:51
msgid "Keep video and subtitles in sequence"
msgstr "Conserver la vidéo et les sous-titres dans la séquence"
@@ -905,6 +914,10 @@ msgstr "Clés"
msgid "Language"
msgstr "Langue"
+#: src/wx/content_panel.cc:97
+msgid "Later"
+msgstr ""
+
#: src/wx/config_dialog.cc:856
msgid "Leaf"
msgstr "Page"
@@ -950,7 +963,7 @@ msgstr "Rapport"
msgid "Loudness range %.2f LU"
msgstr "Plage Basses fréquences %.2f LU"
-#: src/wx/content_panel.cc:506
+#: src/wx/content_panel.cc:507
msgid "MISSING: "
msgstr "MANQUANT:"
@@ -1027,19 +1040,28 @@ msgstr "Mes Documents"
msgid "My problem is"
msgstr "Mon problème est :"
-#: src/wx/content_panel.cc:510
+#: src/wx/content_panel.cc:511
msgid "NEEDS KDM: "
msgstr "DEMANDE de KDM:"
-#: src/wx/cinema_dialog.cc:50 src/wx/dcp_panel.cc:72
-#: src/wx/screen_dialog.cc:67
+#: src/wx/content_panel.cc:515
+#, fuzzy
+msgid "NEEDS OV: "
+msgstr "DEMANDE de KDM:"
+
+#: src/wx/cinema_dialog.cc:50 src/wx/dcp_panel.cc:72 src/wx/screen_dialog.cc:67
msgid "Name"
msgstr "Nom"
-#: src/wx/new_film_dialog.cc:36
+#: src/wx/new_film_dialog.cc:37
msgid "New Film"
msgstr "Nouveau Film"
+#: src/wx/rename_template_dialog.cc:26
+#, fuzzy
+msgid "New name"
+msgstr "Nom d'utilisateur"
+
#: src/wx/update_dialog.cc:38
msgid "New versions of DCP-o-matic are available."
msgstr "De nouvelles versions de DCP-o-matic sont disponibles."
@@ -1179,7 +1201,7 @@ msgstr "Avant sortie"
msgid "Processor"
msgstr "Processeur"
-#: src/wx/content_menu.cc:66
+#: src/wx/content_menu.cc:67
msgid "Properties..."
msgstr "Propriétés..."
@@ -1203,7 +1225,7 @@ msgstr "Aléatoire"
msgid "Rating (e.g. 15)"
msgstr "Rating (ex. 15)"
-#: src/wx/content_menu.cc:67
+#: src/wx/content_menu.cc:68
msgid "Re-examine..."
msgstr "Examine à nouveau..."
@@ -1258,8 +1280,9 @@ msgstr "Personnalisé"
msgid "Refer to existing DCP"
msgstr "Se réferer à DCP existant"
-#: src/wx/config_dialog.cc:713 src/wx/content_menu.cc:70
-#: src/wx/content_panel.cc:89 src/wx/editable_list.h:84
+#: src/wx/config_dialog.cc:713 src/wx/content_menu.cc:73
+#: src/wx/content_panel.cc:89 src/wx/templates_dialog.cc:52
+#: src/wx/editable_list.h:84
msgid "Remove"
msgstr "Supprimer"
@@ -1275,6 +1298,16 @@ msgstr "Supprimer la salle"
msgid "Remove the selected piece of content from the film."
msgstr "Enleve le contenu sélectionné du film."
+#: src/wx/rename_template_dialog.cc:24
+#, fuzzy
+msgid "Rename template"
+msgstr "Format de nom de fichier"
+
+#: src/wx/templates_dialog.cc:50
+#, fuzzy
+msgid "Rename..."
+msgstr "Examine à nouveau..."
+
#: src/wx/repeat_dialog.cc:27
msgid "Repeat"
msgstr "Répéter"
@@ -1283,7 +1316,7 @@ msgstr "Répéter"
msgid "Repeat Content"
msgstr "Répéter le contenu"
-#: src/wx/content_menu.cc:63
+#: src/wx/content_menu.cc:64
msgid "Repeat..."
msgstr "Répéter..."
@@ -1336,6 +1369,10 @@ msgstr "SMPTE"
msgid "Sample peak is %.2fdB at %s"
msgstr "La crête d'échantillon est de %.2fdB à %s"
+#: src/wx/save_template_dialog.cc:29
+msgid "Save template"
+msgstr ""
+
#: src/wx/self_dkdm_dialog.cc:70
msgid "Save to KDM Creator tool's list"
msgstr "Enregistrer dans la liste de l'outil de création KDM"
@@ -1366,7 +1403,7 @@ msgstr "Sélectionner le certificat"
msgid "Select Chain File"
msgstr "Sélectionner fichier clé"
-#: src/wx/content_menu.cc:321
+#: src/wx/content_menu.cc:325
msgid "Select KDM"
msgstr "Selectionner KDM"
@@ -1374,6 +1411,11 @@ msgstr "Selectionner KDM"
msgid "Select Key File"
msgstr "Sélectionner fichier clé"
+#: src/wx/content_menu.cc:351
+#, fuzzy
+msgid "Select OV"
+msgstr "Selectionner KDM"
+
#: src/wx/screen_dialog.cc:48
msgid "Select certificate file"
msgstr "Sélectionner le fichier certificat"
@@ -1446,7 +1488,7 @@ msgstr "Bobine unique"
msgid "Smoothing"
msgstr "Lissage"
-#: src/wx/timeline_dialog.cc:42
+#: src/wx/timeline_dialog.cc:49
msgid "Snap"
msgstr "Magnetisme"
@@ -1503,7 +1545,7 @@ msgstr "Couleur Sous-titres"
msgid "Subtitles"
msgstr "Sous-titres"
-#: src/wx/about_dialog.cc:268
+#: src/wx/about_dialog.cc:269
msgid "Supported by"
msgstr "Soutenu par"
@@ -1519,6 +1561,22 @@ msgstr "Chemin cible"
msgid "Temp version"
msgstr "Version temporaire"
+#: src/wx/templates_dialog.cc:42
+msgid "Template"
+msgstr ""
+
+#: src/wx/save_template_dialog.cc:31
+msgid "Template name"
+msgstr ""
+
+#: src/wx/save_template_dialog.cc:52 src/wx/templates_dialog.cc:125
+msgid "Template names must not be empty."
+msgstr ""
+
+#: src/wx/templates_dialog.cc:32
+msgid "Templates"
+msgstr ""
+
#: src/wx/isdcf_metadata_dialog.cc:43
msgid "Territory (e.g. UK)"
msgstr "Territoire (ex. FR)"
@@ -1527,7 +1585,7 @@ msgstr "Territoire (ex. FR)"
msgid "Test version "
msgstr "Version test"
-#: src/wx/about_dialog.cc:323
+#: src/wx/about_dialog.cc:324
msgid "Tested by"
msgstr "Testé par"
@@ -1535,7 +1593,7 @@ msgstr "Testé par"
msgid "The 'until' time must be after the 'from' time."
msgstr "la date de fin doit logiquement être plus tardive que la date de début"
-#: src/wx/content_menu.cc:307
+#: src/wx/content_menu.cc:311
msgid ""
"The content file(s) you specified are not the same as those that are "
"missing. Either try again with the correct content file or remove the "
@@ -1549,6 +1607,11 @@ msgstr ""
msgid "There are no hints: everything looks good!"
msgstr "Il n'y a aucun avertissement: tout semble correct!"
+#: src/wx/save_template_dialog.cc:55
+msgid ""
+"There is already a template with this name. Do you want to overwrite it?"
+msgstr ""
+
#: src/wx/film_viewer.cc:163
msgid "There is not enough free memory to do that."
msgstr "Il n'y a pas assez de mémoire pour faire cela."
@@ -1581,7 +1644,7 @@ msgstr "Empreinte"
msgid "Time"
msgstr "Durée"
-#: src/wx/timeline_dialog.cc:35
+#: src/wx/timeline_dialog.cc:38
msgid "Timeline"
msgstr "Chronologie"
@@ -1736,10 +1799,6 @@ msgstr "UTC-8"
msgid "UTC-9"
msgstr "UTC-9"
-#: src/wx/content_panel.cc:93
-msgid "Up"
-msgstr "Monter"
-
#: src/wx/update_dialog.cc:29
msgid "Update"
msgstr "Mise à jour"
@@ -1896,6 +1955,12 @@ msgstr "x"
msgid "y"
msgstr "y"
+#~ msgid "Down"
+#~ msgstr "Descendre"
+
+#~ msgid "Up"
+#~ msgstr "Monter"
+
#~ msgid ""
#~ "A few projectors have problems playing back very high bit-rate DCPs. It "
#~ "is a good idea to drop the JPEG2000 bandwidth down to about 200Mbit/s; "
diff --git a/src/wx/po/it_IT.po b/src/wx/po/it_IT.po
index 5e13be219..d32fcf5e7 100644
--- a/src/wx/po/it_IT.po
+++ b/src/wx/po/it_IT.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: IT VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2016-08-17 14:44+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2016-08-24 16:46+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2016-03-10 14:15+0100\n"
"Last-Translator: William Fanelli <william.f@impronte.com>\n"
"Language-Team: \n"
@@ -155,10 +155,15 @@ msgstr "Aggiungi Cinema..."
msgid "Add Cinema..."
msgstr "Aggiungi Cinema..."
-#: src/wx/content_menu.cc:68
+#: src/wx/content_menu.cc:70
msgid "Add KDM..."
msgstr "Aggiungi KDM..."
+#: src/wx/content_menu.cc:71
+#, fuzzy
+msgid "Add OV..."
+msgstr "Aggiungi KDM..."
+
#: src/wx/screens_panel.cc:206
#, fuzzy
msgid "Add Screen"
@@ -347,7 +352,7 @@ msgstr "Controlla gli aggiornamenti di test all'avvio"
msgid "Check for updates on startup"
msgstr "Controlla gli aggiornamenti all'avvio"
-#: src/wx/content_menu.cc:251
+#: src/wx/content_menu.cc:255
msgid "Choose a file"
msgstr "Scegli un file"
@@ -355,7 +360,7 @@ msgstr "Scegli un file"
msgid "Choose a file or files"
msgstr "Scegli uno o più file"
-#: src/wx/content_menu.cc:246 src/wx/content_panel.cc:304
+#: src/wx/content_menu.cc:250 src/wx/content_panel.cc:304
msgid "Choose a folder"
msgstr "Scegli una cartella"
@@ -407,7 +412,7 @@ msgid "Container"
msgstr "Contenitore"
#: src/wx/audio_mapping_view.cc:437 src/wx/audio_mapping_view.cc:439
-#: src/wx/film_editor.cc:52
+#: src/wx/film_editor.cc:54
msgid "Content"
msgstr "Sorgente"
@@ -440,7 +445,7 @@ msgstr "Non posso analizzare l'audio."
msgid "Could not get video for view (%s)"
msgstr "Non posso aprire il file sorgente per visualizzarlo (%s)"
-#: src/wx/content_menu.cc:327
+#: src/wx/content_menu.cc:331
#, c-format
msgid "Could not load KDM (%s)"
msgstr "Non posso caricare la KDM (%s)"
@@ -456,7 +461,7 @@ msgstr "Non posso leggere il file del certificato (%s)"
msgid "Could not read key file; file is too long (%s)"
msgstr "Non posso leggere il file della chiave (%s)"
-#: src/wx/new_film_dialog.cc:41
+#: src/wx/new_film_dialog.cc:42
msgid "Create in folder"
msgstr "Crea nella cartella"
@@ -469,7 +474,7 @@ msgid "Crop"
msgstr "Ritaglia"
#: src/wx/audio_mapping_view.cc:472 src/wx/audio_mapping_view.cc:474
-#: src/wx/film_editor.cc:54
+#: src/wx/film_editor.cc:56
msgid "DCP"
msgstr "DCP"
@@ -566,10 +571,6 @@ msgstr "Dolby / Doremi"
msgid "Don't show hints again"
msgstr ""
-#: src/wx/content_panel.cc:97
-msgid "Down"
-msgstr "Basso"
-
#: src/wx/download_certificate_dialog.cc:39
msgid "Download"
msgstr "Download"
@@ -586,6 +587,10 @@ msgstr "Download..."
msgid "Downloading certificate"
msgstr "Download del certificato"
+#: src/wx/content_panel.cc:93
+msgid "Earlier"
+msgstr ""
+
#: src/wx/screens_panel.cc:59
msgid "Edit Cinema..."
msgstr "Modifica Cinema..."
@@ -687,7 +692,7 @@ msgstr "Dissolvenza in uscita"
msgid "Filename format"
msgstr "Nome del file"
-#: src/wx/new_film_dialog.cc:38
+#: src/wx/new_film_dialog.cc:39
msgid "Film name"
msgstr "Nome del film"
@@ -702,7 +707,7 @@ msgstr ""
"Trova il volume integrato, il picco reale e gli intervalli del volume "
"durante l'analisi dell'audio"
-#: src/wx/content_menu.cc:65
+#: src/wx/content_menu.cc:66
msgid "Find missing..."
msgstr "Trova il mancante..."
@@ -735,6 +740,10 @@ msgstr "Da"
msgid "From address"
msgstr "Indirizzo del mittente"
+#: src/wx/new_film_dialog.cc:57
+msgid "From template"
+msgstr ""
+
#: src/wx/audio_mapping_view.cc:166
msgid "Full"
msgstr "Completo"
@@ -874,7 +883,7 @@ msgid ""
"for newly-encoded data"
msgstr "Banda JPEG2000"
-#: src/wx/content_menu.cc:64
+#: src/wx/content_menu.cc:65
msgid "Join"
msgstr "Unisci"
@@ -891,7 +900,7 @@ msgstr "Tipo KDM"
msgid "KDM|Timing"
msgstr "Tempo"
-#: src/wx/timeline_dialog.cc:44
+#: src/wx/timeline_dialog.cc:51
msgid "Keep video and subtitles in sequence"
msgstr "Mantieni video e sottotitoli in sequenza"
@@ -907,6 +916,10 @@ msgstr "Chiavi"
msgid "Language"
msgstr "Lingua"
+#: src/wx/content_panel.cc:97
+msgid "Later"
+msgstr ""
+
#: src/wx/config_dialog.cc:856
msgid "Leaf"
msgstr "Foglia"
@@ -953,7 +966,7 @@ msgstr "Log"
msgid "Loudness range %.2f LU"
msgstr "Range del volume %.2f LU"
-#: src/wx/content_panel.cc:506
+#: src/wx/content_panel.cc:507
msgid "MISSING: "
msgstr "MANCANTE:"
@@ -1033,18 +1046,28 @@ msgstr "Documenti"
msgid "My problem is"
msgstr "Il mio problema è"
-#: src/wx/content_panel.cc:510
+#: src/wx/content_panel.cc:511
msgid "NEEDS KDM: "
msgstr "NECESSITO KDM:"
+#: src/wx/content_panel.cc:515
+#, fuzzy
+msgid "NEEDS OV: "
+msgstr "NECESSITO KDM:"
+
#: src/wx/cinema_dialog.cc:50 src/wx/dcp_panel.cc:72 src/wx/screen_dialog.cc:67
msgid "Name"
msgstr "Nome"
-#: src/wx/new_film_dialog.cc:36
+#: src/wx/new_film_dialog.cc:37
msgid "New Film"
msgstr "Nuovo Film"
+#: src/wx/rename_template_dialog.cc:26
+#, fuzzy
+msgid "New name"
+msgstr "Nome utente"
+
#: src/wx/update_dialog.cc:38
msgid "New versions of DCP-o-matic are available."
msgstr "Una nuova versione di DCP-o-matic è disponibile."
@@ -1185,7 +1208,7 @@ msgstr "Pre-rilascio"
msgid "Processor"
msgstr "Processore"
-#: src/wx/content_menu.cc:66
+#: src/wx/content_menu.cc:67
msgid "Properties..."
msgstr "Proprietà..."
@@ -1209,7 +1232,7 @@ msgstr "Casuale"
msgid "Rating (e.g. 15)"
msgstr "Classificazione (es. 15)"
-#: src/wx/content_menu.cc:67
+#: src/wx/content_menu.cc:68
msgid "Re-examine..."
msgstr "Riesamina..."
@@ -1264,8 +1287,9 @@ msgstr "Personalizza"
msgid "Refer to existing DCP"
msgstr "Riferito al DCP esistente"
-#: src/wx/config_dialog.cc:713 src/wx/content_menu.cc:70
-#: src/wx/content_panel.cc:89 src/wx/editable_list.h:84
+#: src/wx/config_dialog.cc:713 src/wx/content_menu.cc:73
+#: src/wx/content_panel.cc:89 src/wx/templates_dialog.cc:52
+#: src/wx/editable_list.h:84
msgid "Remove"
msgstr "Rimuovi"
@@ -1281,6 +1305,16 @@ msgstr "Rimuovi Schermo"
msgid "Remove the selected piece of content from the film."
msgstr "Rimuovi il pezzo selezionato dal film."
+#: src/wx/rename_template_dialog.cc:24
+#, fuzzy
+msgid "Rename template"
+msgstr "Nome del file"
+
+#: src/wx/templates_dialog.cc:50
+#, fuzzy
+msgid "Rename..."
+msgstr "Riesamina..."
+
#: src/wx/repeat_dialog.cc:27
msgid "Repeat"
msgstr "Ripeti"
@@ -1289,7 +1323,7 @@ msgstr "Ripeti"
msgid "Repeat Content"
msgstr "Ripeti il contenuto"
-#: src/wx/content_menu.cc:63
+#: src/wx/content_menu.cc:64
msgid "Repeat..."
msgstr "Ripeti..."
@@ -1343,6 +1377,10 @@ msgstr "SMPTE"
msgid "Sample peak is %.2fdB at %s"
msgstr "Picco audio è %.2fdB a %s"
+#: src/wx/save_template_dialog.cc:29
+msgid "Save template"
+msgstr ""
+
#: src/wx/self_dkdm_dialog.cc:70
msgid "Save to KDM Creator tool's list"
msgstr ""
@@ -1373,7 +1411,7 @@ msgstr "Seleziona il file del Certificato"
msgid "Select Chain File"
msgstr "Seleziona il file della chiave"
-#: src/wx/content_menu.cc:321
+#: src/wx/content_menu.cc:325
msgid "Select KDM"
msgstr "Seleziona KDM"
@@ -1381,6 +1419,11 @@ msgstr "Seleziona KDM"
msgid "Select Key File"
msgstr "Seleziona il file della chiave"
+#: src/wx/content_menu.cc:351
+#, fuzzy
+msgid "Select OV"
+msgstr "Seleziona KDM"
+
#: src/wx/screen_dialog.cc:48
msgid "Select certificate file"
msgstr "Seleziona il file del Certificato"
@@ -1453,7 +1496,7 @@ msgstr "Parte singola"
msgid "Smoothing"
msgstr "Rifinitura"
-#: src/wx/timeline_dialog.cc:42
+#: src/wx/timeline_dialog.cc:49
msgid "Snap"
msgstr ""
@@ -1510,7 +1553,7 @@ msgstr "Colori dei sottotitoli"
msgid "Subtitles"
msgstr "Sottotitoli"
-#: src/wx/about_dialog.cc:268
+#: src/wx/about_dialog.cc:269
msgid "Supported by"
msgstr "Supportato da"
@@ -1526,6 +1569,22 @@ msgstr "Percorso di destinazione"
msgid "Temp version"
msgstr "Versione temporanea"
+#: src/wx/templates_dialog.cc:42
+msgid "Template"
+msgstr ""
+
+#: src/wx/save_template_dialog.cc:31
+msgid "Template name"
+msgstr ""
+
+#: src/wx/save_template_dialog.cc:52 src/wx/templates_dialog.cc:125
+msgid "Template names must not be empty."
+msgstr ""
+
+#: src/wx/templates_dialog.cc:32
+msgid "Templates"
+msgstr ""
+
#: src/wx/isdcf_metadata_dialog.cc:43
msgid "Territory (e.g. UK)"
msgstr "Nazione (es. IT)"
@@ -1534,7 +1593,7 @@ msgstr "Nazione (es. IT)"
msgid "Test version "
msgstr "Versione di test"
-#: src/wx/about_dialog.cc:323
+#: src/wx/about_dialog.cc:324
msgid "Tested by"
msgstr "Testato da"
@@ -1542,7 +1601,7 @@ msgstr "Testato da"
msgid "The 'until' time must be after the 'from' time."
msgstr ""
-#: src/wx/content_menu.cc:307
+#: src/wx/content_menu.cc:311
msgid ""
"The content file(s) you specified are not the same as those that are "
"missing. Either try again with the correct content file or remove the "
@@ -1555,6 +1614,11 @@ msgstr ""
msgid "There are no hints: everything looks good!"
msgstr "Non ci sono suggerimenti: sembra tutto a posto!"
+#: src/wx/save_template_dialog.cc:55
+msgid ""
+"There is already a template with this name. Do you want to overwrite it?"
+msgstr ""
+
#: src/wx/film_viewer.cc:163
msgid "There is not enough free memory to do that."
msgstr "Non c'è abbastanza memoria per farlo."
@@ -1585,7 +1649,7 @@ msgstr "Identificazione personale"
msgid "Time"
msgstr "Tempo"
-#: src/wx/timeline_dialog.cc:35
+#: src/wx/timeline_dialog.cc:38
msgid "Timeline"
msgstr "Timeline"
@@ -1740,10 +1804,6 @@ msgstr ""
msgid "UTC-9"
msgstr ""
-#: src/wx/content_panel.cc:93
-msgid "Up"
-msgstr "Alto"
-
#: src/wx/update_dialog.cc:29
msgid "Update"
msgstr "Aggiorna"
@@ -1901,6 +1961,12 @@ msgstr "x"
msgid "y"
msgstr "y"
+#~ msgid "Down"
+#~ msgstr "Basso"
+
+#~ msgid "Up"
+#~ msgstr "Alto"
+
#~ msgid ""
#~ "A few projectors have problems playing back very high bit-rate DCPs. It "
#~ "is a good idea to drop the JPEG2000 bandwidth down to about 200Mbit/s; "
diff --git a/src/wx/po/nl_NL.po b/src/wx/po/nl_NL.po
index 355902dd7..cbe9b143b 100644
--- a/src/wx/po/nl_NL.po
+++ b/src/wx/po/nl_NL.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: DCP-o-matic\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2016-08-17 14:44+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2016-08-24 16:46+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2016-08-19 02:39+0200\n"
"Last-Translator: Rob van Nieuwkerk <dcpomatic-translations@berrymount.nl>\n"
"Language-Team: Rob van Nieuwkerk <dcpomatic-translations@berrymount.nl>\n"
@@ -156,10 +156,15 @@ msgstr "Voeg Bioscoop toe"
msgid "Add Cinema..."
msgstr "Voeg Bioscoop toe..."
-#: src/wx/content_menu.cc:68
+#: src/wx/content_menu.cc:70
msgid "Add KDM..."
msgstr "Voeg KDM toe..."
+#: src/wx/content_menu.cc:71
+#, fuzzy
+msgid "Add OV..."
+msgstr "Voeg KDM toe..."
+
#: src/wx/screens_panel.cc:206
msgid "Add Screen"
msgstr "Voeg Scherm toe"
@@ -348,7 +353,7 @@ msgstr "Zoek naar test-updates bij opstarten"
msgid "Check for updates on startup"
msgstr "Zoek naar updates bij opstarten"
-#: src/wx/content_menu.cc:251
+#: src/wx/content_menu.cc:255
msgid "Choose a file"
msgstr "Kies een bestand"
@@ -356,7 +361,7 @@ msgstr "Kies een bestand"
msgid "Choose a file or files"
msgstr "Kies een of meer bestanden"
-#: src/wx/content_menu.cc:246 src/wx/content_panel.cc:304
+#: src/wx/content_menu.cc:250 src/wx/content_panel.cc:304
msgid "Choose a folder"
msgstr "Kies een map"
@@ -409,7 +414,7 @@ msgid "Container"
msgstr "Container"
#: src/wx/audio_mapping_view.cc:437 src/wx/audio_mapping_view.cc:439
-#: src/wx/film_editor.cc:52
+#: src/wx/film_editor.cc:54
msgid "Content"
msgstr "Content"
@@ -442,7 +447,7 @@ msgstr "Kan audio niet analyseren."
msgid "Could not get video for view (%s)"
msgstr "Kan video niet tonen (%s)"
-#: src/wx/content_menu.cc:327
+#: src/wx/content_menu.cc:331
#, c-format
msgid "Could not load KDM (%s)"
msgstr "Kan KDM niet laden (%s)"
@@ -458,7 +463,7 @@ msgstr "Kan certificaat-bestand niet lezen (%s)"
msgid "Could not read key file; file is too long (%s)"
msgstr "Kan sleutel-bestand niet lezen; bestand is te lang (%s)"
-#: src/wx/new_film_dialog.cc:41
+#: src/wx/new_film_dialog.cc:42
msgid "Create in folder"
msgstr "Aanmaken in map"
@@ -471,7 +476,7 @@ msgid "Crop"
msgstr "Snijd bij"
#: src/wx/audio_mapping_view.cc:472 src/wx/audio_mapping_view.cc:474
-#: src/wx/film_editor.cc:54
+#: src/wx/film_editor.cc:56
msgid "DCP"
msgstr "DCP"
@@ -568,10 +573,6 @@ msgstr "Dolby / Doremi"
msgid "Don't show hints again"
msgstr "Laat geen hints meer zien"
-#: src/wx/content_panel.cc:97
-msgid "Down"
-msgstr "Omlaag"
-
#: src/wx/download_certificate_dialog.cc:39
msgid "Download"
msgstr "Download"
@@ -588,6 +589,10 @@ msgstr "Download..."
msgid "Downloading certificate"
msgstr "Downloaden certificaat"
+#: src/wx/content_panel.cc:93
+msgid "Earlier"
+msgstr ""
+
#: src/wx/screens_panel.cc:59
msgid "Edit Cinema..."
msgstr "Wijzig Bioscoop"
@@ -686,7 +691,7 @@ msgstr "Fade out tijd"
msgid "Filename format"
msgstr "Bestandsnaam-formaat"
-#: src/wx/new_film_dialog.cc:38
+#: src/wx/new_film_dialog.cc:39
msgid "Film name"
msgstr "Filmnaam"
@@ -701,7 +706,7 @@ msgstr ""
"Bepaal geïntegreerde luidheid, piek (true peak) en luidheidbereik tijdens "
"audio-analyse"
-#: src/wx/content_menu.cc:65
+#: src/wx/content_menu.cc:66
msgid "Find missing..."
msgstr "Zoek ontbrekende..."
@@ -734,6 +739,10 @@ msgstr "Van"
msgid "From address"
msgstr "From-adres"
+#: src/wx/new_film_dialog.cc:57
+msgid "From template"
+msgstr ""
+
#: src/wx/audio_mapping_view.cc:166
msgid "Full"
msgstr "Volledig"
@@ -873,7 +882,7 @@ msgstr ""
"JPEG2000-bandbreedte\n"
"voor nieuw-geëncodeerde data"
-#: src/wx/content_menu.cc:64
+#: src/wx/content_menu.cc:65
msgid "Join"
msgstr "Voeg samen"
@@ -890,7 +899,7 @@ msgstr "KDM-type"
msgid "KDM|Timing"
msgstr "Tijdvenster"
-#: src/wx/timeline_dialog.cc:44
+#: src/wx/timeline_dialog.cc:51
msgid "Keep video and subtitles in sequence"
msgstr "Houd video en ondertitels in volgorde"
@@ -906,6 +915,10 @@ msgstr "Sleutels"
msgid "Language"
msgstr "Taal"
+#: src/wx/content_panel.cc:97
+msgid "Later"
+msgstr ""
+
#: src/wx/config_dialog.cc:856
msgid "Leaf"
msgstr "Leaf"
@@ -951,7 +964,7 @@ msgstr "Log"
msgid "Loudness range %.2f LU"
msgstr "Luidheidbereik %.2f LU"
-#: src/wx/content_panel.cc:506
+#: src/wx/content_panel.cc:507
msgid "MISSING: "
msgstr "ONTBREKEND:"
@@ -1028,19 +1041,28 @@ msgstr "Mijn Documenten"
msgid "My problem is"
msgstr "Mijn probleem is"
-#: src/wx/content_panel.cc:510
+#: src/wx/content_panel.cc:511
msgid "NEEDS KDM: "
msgstr "HEEFT KDM NODIG: "
-#: src/wx/cinema_dialog.cc:50 src/wx/dcp_panel.cc:72
-#: src/wx/screen_dialog.cc:67
+#: src/wx/content_panel.cc:515
+#, fuzzy
+msgid "NEEDS OV: "
+msgstr "HEEFT KDM NODIG: "
+
+#: src/wx/cinema_dialog.cc:50 src/wx/dcp_panel.cc:72 src/wx/screen_dialog.cc:67
msgid "Name"
msgstr "Naam"
-#: src/wx/new_film_dialog.cc:36
+#: src/wx/new_film_dialog.cc:37
msgid "New Film"
msgstr "Nieuwe Film"
+#: src/wx/rename_template_dialog.cc:26
+#, fuzzy
+msgid "New name"
+msgstr "Gebruikersnaam"
+
#: src/wx/update_dialog.cc:38
msgid "New versions of DCP-o-matic are available."
msgstr "Er zijn nieuwe versies van DCP-o-matic beschikbaar."
@@ -1181,7 +1203,7 @@ msgstr "Pre-release"
msgid "Processor"
msgstr "Processor"
-#: src/wx/content_menu.cc:66
+#: src/wx/content_menu.cc:67
msgid "Properties..."
msgstr "Eigenschappen..."
@@ -1205,7 +1227,7 @@ msgstr "Random"
msgid "Rating (e.g. 15)"
msgstr "Rating (bv. 15)"
-#: src/wx/content_menu.cc:67
+#: src/wx/content_menu.cc:68
msgid "Re-examine..."
msgstr "Onderzoek opnieuw.."
@@ -1260,8 +1282,9 @@ msgstr "Aangepast"
msgid "Refer to existing DCP"
msgstr "Refereer aan bestaande DCP"
-#: src/wx/config_dialog.cc:713 src/wx/content_menu.cc:70
-#: src/wx/content_panel.cc:89 src/wx/editable_list.h:84
+#: src/wx/config_dialog.cc:713 src/wx/content_menu.cc:73
+#: src/wx/content_panel.cc:89 src/wx/templates_dialog.cc:52
+#: src/wx/editable_list.h:84
msgid "Remove"
msgstr "Verwijder"
@@ -1277,6 +1300,16 @@ msgstr "Verwijder Scherm"
msgid "Remove the selected piece of content from the film."
msgstr "Verwijder het geselecteerde stuk content uit de film."
+#: src/wx/rename_template_dialog.cc:24
+#, fuzzy
+msgid "Rename template"
+msgstr "Bestandsnaam-formaat"
+
+#: src/wx/templates_dialog.cc:50
+#, fuzzy
+msgid "Rename..."
+msgstr "Onderzoek opnieuw.."
+
#: src/wx/repeat_dialog.cc:27
msgid "Repeat"
msgstr "Herhaal"
@@ -1285,7 +1318,7 @@ msgstr "Herhaal"
msgid "Repeat Content"
msgstr "Herhaal Content"
-#: src/wx/content_menu.cc:63
+#: src/wx/content_menu.cc:64
msgid "Repeat..."
msgstr "Herhaal..."
@@ -1338,6 +1371,10 @@ msgstr "SMPTE"
msgid "Sample peak is %.2fdB at %s"
msgstr "Sample-piek is %.2fdB op %s"
+#: src/wx/save_template_dialog.cc:29
+msgid "Save template"
+msgstr ""
+
#: src/wx/self_dkdm_dialog.cc:70
msgid "Save to KDM Creator tool's list"
msgstr "Bewaar in lijst van KDM Creator tool"
@@ -1367,7 +1404,7 @@ msgstr "Selecteer Certificaat-bestand"
msgid "Select Chain File"
msgstr "Selecteer Keten-Bestand"
-#: src/wx/content_menu.cc:321
+#: src/wx/content_menu.cc:325
msgid "Select KDM"
msgstr "Selecteer KDM"
@@ -1375,6 +1412,11 @@ msgstr "Selecteer KDM"
msgid "Select Key File"
msgstr "Selecteer sleutel-bestand"
+#: src/wx/content_menu.cc:351
+#, fuzzy
+msgid "Select OV"
+msgstr "Selecteer KDM"
+
#: src/wx/screen_dialog.cc:48
msgid "Select certificate file"
msgstr "Selecteer certificaat-bestand"
@@ -1447,7 +1489,7 @@ msgstr "Enkele reel"
msgid "Smoothing"
msgstr "Gladstrijken"
-#: src/wx/timeline_dialog.cc:42
+#: src/wx/timeline_dialog.cc:49
msgid "Snap"
msgstr "Vastklikken"
@@ -1504,7 +1546,7 @@ msgstr "Ondertitel-kleuren"
msgid "Subtitles"
msgstr "Ondertitels"
-#: src/wx/about_dialog.cc:268
+#: src/wx/about_dialog.cc:269
msgid "Supported by"
msgstr "Ondersteund door"
@@ -1520,6 +1562,22 @@ msgstr "Doelpad"
msgid "Temp version"
msgstr "Tijdelijke versie"
+#: src/wx/templates_dialog.cc:42
+msgid "Template"
+msgstr ""
+
+#: src/wx/save_template_dialog.cc:31
+msgid "Template name"
+msgstr ""
+
+#: src/wx/save_template_dialog.cc:52 src/wx/templates_dialog.cc:125
+msgid "Template names must not be empty."
+msgstr ""
+
+#: src/wx/templates_dialog.cc:32
+msgid "Templates"
+msgstr ""
+
#: src/wx/isdcf_metadata_dialog.cc:43
msgid "Territory (e.g. UK)"
msgstr "Gebied (bv. NL)"
@@ -1528,7 +1586,7 @@ msgstr "Gebied (bv. NL)"
msgid "Test version "
msgstr "Test-versie"
-#: src/wx/about_dialog.cc:323
+#: src/wx/about_dialog.cc:324
msgid "Tested by"
msgstr "Getest door"
@@ -1536,7 +1594,7 @@ msgstr "Getest door"
msgid "The 'until' time must be after the 'from' time."
msgstr "De 'tot'-tijd moet na de 'van'-tijd zijn."
-#: src/wx/content_menu.cc:307
+#: src/wx/content_menu.cc:311
msgid ""
"The content file(s) you specified are not the same as those that are "
"missing. Either try again with the correct content file or remove the "
@@ -1550,6 +1608,11 @@ msgstr ""
msgid "There are no hints: everything looks good!"
msgstr "Er zijn geen hints, alles ziet er goed uit!"
+#: src/wx/save_template_dialog.cc:55
+msgid ""
+"There is already a template with this name. Do you want to overwrite it?"
+msgstr ""
+
#: src/wx/film_viewer.cc:163
msgid "There is not enough free memory to do that."
msgstr "Er is niet genoeg geheugen om dat te doen."
@@ -1582,7 +1645,7 @@ msgstr "Thumbprint"
msgid "Time"
msgstr "Tijd"
-#: src/wx/timeline_dialog.cc:35
+#: src/wx/timeline_dialog.cc:38
msgid "Timeline"
msgstr "Tijdlijn"
@@ -1737,10 +1800,6 @@ msgstr "UTC-8"
msgid "UTC-9"
msgstr "UTC-9"
-#: src/wx/content_panel.cc:93
-msgid "Up"
-msgstr "Omhoog"
-
#: src/wx/update_dialog.cc:29
msgid "Update"
msgstr "Update"
@@ -1896,3 +1955,9 @@ msgstr "x"
#: src/wx/colour_conversion_editor.cc:115
msgid "y"
msgstr "y"
+
+#~ msgid "Down"
+#~ msgstr "Omlaag"
+
+#~ msgid "Up"
+#~ msgstr "Omhoog"
diff --git a/src/wx/po/pl_PL.po b/src/wx/po/pl_PL.po
index 971bdc325..2ebef1f2a 100644
--- a/src/wx/po/pl_PL.po
+++ b/src/wx/po/pl_PL.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: \n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2016-08-17 14:44+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2016-08-24 16:46+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2015-10-10 20:35+0200\n"
"Last-Translator: \n"
"Language-Team: \n"
@@ -157,10 +157,15 @@ msgstr "Dodaj Kino"
msgid "Add Cinema..."
msgstr "Dodaj Kino"
-#: src/wx/content_menu.cc:68
+#: src/wx/content_menu.cc:70
msgid "Add KDM..."
msgstr "Dodaj KDM"
+#: src/wx/content_menu.cc:71
+#, fuzzy
+msgid "Add OV..."
+msgstr "Dodaj KDM"
+
#: src/wx/screens_panel.cc:206
#, fuzzy
msgid "Add Screen"
@@ -352,7 +357,7 @@ msgstr "Sprawdź aktualizacje przy starcie programu"
msgid "Check for updates on startup"
msgstr "Sprawdź aktualizacje przy starcie programu"
-#: src/wx/content_menu.cc:251
+#: src/wx/content_menu.cc:255
msgid "Choose a file"
msgstr "Wybierz plik"
@@ -360,7 +365,7 @@ msgstr "Wybierz plik"
msgid "Choose a file or files"
msgstr "Wybierz plik lub pliki"
-#: src/wx/content_menu.cc:246 src/wx/content_panel.cc:304
+#: src/wx/content_menu.cc:250 src/wx/content_panel.cc:304
msgid "Choose a folder"
msgstr "Wybierz folder"
@@ -412,7 +417,7 @@ msgid "Container"
msgstr "Format"
#: src/wx/audio_mapping_view.cc:437 src/wx/audio_mapping_view.cc:439
-#: src/wx/film_editor.cc:52
+#: src/wx/film_editor.cc:54
msgid "Content"
msgstr "Pliki"
@@ -445,7 +450,7 @@ msgstr "Nie udało się przeanalizować dźwięku."
msgid "Could not get video for view (%s)"
msgstr "Nie udało się otworzyć podglądu obrazu (%s)"
-#: src/wx/content_menu.cc:327
+#: src/wx/content_menu.cc:331
#, c-format
msgid "Could not load KDM (%s)"
msgstr "Nie udało się załadować KDM (%s)"
@@ -461,7 +466,7 @@ msgstr "Nie udało się odczytać certyfikatu (%s)"
msgid "Could not read key file; file is too long (%s)"
msgstr "Nie udało się odczytać pliku klucza (%s)"
-#: src/wx/new_film_dialog.cc:41
+#: src/wx/new_film_dialog.cc:42
msgid "Create in folder"
msgstr "Utwórz folder"
@@ -474,7 +479,7 @@ msgid "Crop"
msgstr "Kadrowanie"
#: src/wx/audio_mapping_view.cc:472 src/wx/audio_mapping_view.cc:474
-#: src/wx/film_editor.cc:54
+#: src/wx/film_editor.cc:56
msgid "DCP"
msgstr "DCP"
@@ -573,10 +578,6 @@ msgstr "Doremi"
msgid "Don't show hints again"
msgstr ""
-#: src/wx/content_panel.cc:97
-msgid "Down"
-msgstr "Dół"
-
#: src/wx/download_certificate_dialog.cc:39
msgid "Download"
msgstr "Pobieranie"
@@ -593,6 +594,10 @@ msgstr "Pobierz"
msgid "Downloading certificate"
msgstr "Pobieranie certyfikatu"
+#: src/wx/content_panel.cc:93
+msgid "Earlier"
+msgstr ""
+
#: src/wx/screens_panel.cc:59
msgid "Edit Cinema..."
msgstr "Zmień Kino"
@@ -697,7 +702,7 @@ msgstr "Fade out"
msgid "Filename format"
msgstr "Nazwa pliku"
-#: src/wx/new_film_dialog.cc:38
+#: src/wx/new_film_dialog.cc:39
msgid "Film name"
msgstr "Nazwa filmu"
@@ -710,7 +715,7 @@ msgid ""
"Find integrated loudness, true peak and loudness range when analysing audio"
msgstr ""
-#: src/wx/content_menu.cc:65
+#: src/wx/content_menu.cc:66
msgid "Find missing..."
msgstr "Znajdź brakujące"
@@ -743,6 +748,10 @@ msgstr "Od"
msgid "From address"
msgstr "Od"
+#: src/wx/new_film_dialog.cc:57
+msgid "From template"
+msgstr ""
+
#: src/wx/audio_mapping_view.cc:166
msgid "Full"
msgstr "Pełna"
@@ -886,7 +895,7 @@ msgid ""
"for newly-encoded data"
msgstr "Przepustowość JPEG2000"
-#: src/wx/content_menu.cc:64
+#: src/wx/content_menu.cc:65
msgid "Join"
msgstr "Przyłącz się"
@@ -903,7 +912,7 @@ msgstr "Rodzaj KDM"
msgid "KDM|Timing"
msgstr "Czas"
-#: src/wx/timeline_dialog.cc:44
+#: src/wx/timeline_dialog.cc:51
#, fuzzy
msgid "Keep video and subtitles in sequence"
msgstr "Zachowaj parametry sekwencji"
@@ -920,6 +929,10 @@ msgstr "Klucze"
msgid "Language"
msgstr "Język"
+#: src/wx/content_panel.cc:97
+msgid "Later"
+msgstr ""
+
#: src/wx/config_dialog.cc:856
msgid "Leaf"
msgstr "Leaf"
@@ -966,7 +979,7 @@ msgstr "Dziennik"
msgid "Loudness range %.2f LU"
msgstr ""
-#: src/wx/content_panel.cc:506
+#: src/wx/content_panel.cc:507
msgid "MISSING: "
msgstr "BRAKUJĄCE:"
@@ -1045,18 +1058,28 @@ msgstr "Moje dokumenty"
msgid "My problem is"
msgstr "Odkryłem błąd"
-#: src/wx/content_panel.cc:510
+#: src/wx/content_panel.cc:511
msgid "NEEDS KDM: "
msgstr "WYMAGA KDM:"
+#: src/wx/content_panel.cc:515
+#, fuzzy
+msgid "NEEDS OV: "
+msgstr "WYMAGA KDM:"
+
#: src/wx/cinema_dialog.cc:50 src/wx/dcp_panel.cc:72 src/wx/screen_dialog.cc:67
msgid "Name"
msgstr "Nazwa"
-#: src/wx/new_film_dialog.cc:36
+#: src/wx/new_film_dialog.cc:37
msgid "New Film"
msgstr "Nowy film"
+#: src/wx/rename_template_dialog.cc:26
+#, fuzzy
+msgid "New name"
+msgstr "Nazwa użytkownika"
+
#: src/wx/update_dialog.cc:38
msgid "New versions of DCP-o-matic are available."
msgstr "Nowa wersja DCP-o-matic jest dostępna."
@@ -1198,7 +1221,7 @@ msgstr "Wydanie przedpremierowe"
msgid "Processor"
msgstr "Miksuj"
-#: src/wx/content_menu.cc:66
+#: src/wx/content_menu.cc:67
msgid "Properties..."
msgstr "Właściwości"
@@ -1222,7 +1245,7 @@ msgstr "Losowo"
msgid "Rating (e.g. 15)"
msgstr "Kategoria (e.g. 15)"
-#: src/wx/content_menu.cc:67
+#: src/wx/content_menu.cc:68
msgid "Re-examine..."
msgstr "Sprawdź ponownie"
@@ -1279,8 +1302,9 @@ msgstr "Własne"
msgid "Refer to existing DCP"
msgstr "Użyj istniejące DCP"
-#: src/wx/config_dialog.cc:713 src/wx/content_menu.cc:70
-#: src/wx/content_panel.cc:89 src/wx/editable_list.h:84
+#: src/wx/config_dialog.cc:713 src/wx/content_menu.cc:73
+#: src/wx/content_panel.cc:89 src/wx/templates_dialog.cc:52
+#: src/wx/editable_list.h:84
msgid "Remove"
msgstr "Usuń"
@@ -1296,6 +1320,16 @@ msgstr "Usuń Sala"
msgid "Remove the selected piece of content from the film."
msgstr "Usuń zazanczony fragment z filmu."
+#: src/wx/rename_template_dialog.cc:24
+#, fuzzy
+msgid "Rename template"
+msgstr "Nazwa pliku"
+
+#: src/wx/templates_dialog.cc:50
+#, fuzzy
+msgid "Rename..."
+msgstr "Sprawdź ponownie"
+
#: src/wx/repeat_dialog.cc:27
msgid "Repeat"
msgstr "Powtórz"
@@ -1304,7 +1338,7 @@ msgstr "Powtórz"
msgid "Repeat Content"
msgstr "Powtórz kontent"
-#: src/wx/content_menu.cc:63
+#: src/wx/content_menu.cc:64
msgid "Repeat..."
msgstr "Powtórz"
@@ -1359,6 +1393,10 @@ msgstr "SMPTE"
msgid "Sample peak is %.2fdB at %s"
msgstr "Peak wynosi %.2fdB w %s"
+#: src/wx/save_template_dialog.cc:29
+msgid "Save template"
+msgstr ""
+
#: src/wx/self_dkdm_dialog.cc:70
msgid "Save to KDM Creator tool's list"
msgstr ""
@@ -1389,7 +1427,7 @@ msgstr "Wybierz plik certyfikatu"
msgid "Select Chain File"
msgstr "Wybierz plik klucza"
-#: src/wx/content_menu.cc:321
+#: src/wx/content_menu.cc:325
msgid "Select KDM"
msgstr "Wybierz KDM"
@@ -1397,6 +1435,11 @@ msgstr "Wybierz KDM"
msgid "Select Key File"
msgstr "Wybierz plik klucza"
+#: src/wx/content_menu.cc:351
+#, fuzzy
+msgid "Select OV"
+msgstr "Wybierz KDM"
+
#: src/wx/screen_dialog.cc:48
#, fuzzy
msgid "Select certificate file"
@@ -1471,7 +1514,7 @@ msgstr ""
msgid "Smoothing"
msgstr "Wygładzanie"
-#: src/wx/timeline_dialog.cc:42
+#: src/wx/timeline_dialog.cc:49
msgid "Snap"
msgstr "Przyciągnij"
@@ -1529,7 +1572,7 @@ msgstr "Obrysuj obraz"
msgid "Subtitles"
msgstr "Napisy"
-#: src/wx/about_dialog.cc:268
+#: src/wx/about_dialog.cc:269
msgid "Supported by"
msgstr "Wsparli"
@@ -1545,6 +1588,22 @@ msgstr "Ścieżka docelowa"
msgid "Temp version"
msgstr "Wersja tymczasowa"
+#: src/wx/templates_dialog.cc:42
+msgid "Template"
+msgstr ""
+
+#: src/wx/save_template_dialog.cc:31
+msgid "Template name"
+msgstr ""
+
+#: src/wx/save_template_dialog.cc:52 src/wx/templates_dialog.cc:125
+msgid "Template names must not be empty."
+msgstr ""
+
+#: src/wx/templates_dialog.cc:32
+msgid "Templates"
+msgstr ""
+
#: src/wx/isdcf_metadata_dialog.cc:43
msgid "Territory (e.g. UK)"
msgstr "Region (e.g. PL)"
@@ -1553,7 +1612,7 @@ msgstr "Region (e.g. PL)"
msgid "Test version "
msgstr "Wersja testowa"
-#: src/wx/about_dialog.cc:323
+#: src/wx/about_dialog.cc:324
msgid "Tested by"
msgstr "Testerzy"
@@ -1561,7 +1620,7 @@ msgstr "Testerzy"
msgid "The 'until' time must be after the 'from' time."
msgstr ""
-#: src/wx/content_menu.cc:307
+#: src/wx/content_menu.cc:311
msgid ""
"The content file(s) you specified are not the same as those that are "
"missing. Either try again with the correct content file or remove the "
@@ -1574,6 +1633,11 @@ msgstr ""
msgid "There are no hints: everything looks good!"
msgstr "Brak wskazówek: wszystko wygląda świetnie!"
+#: src/wx/save_template_dialog.cc:55
+msgid ""
+"There is already a template with this name. Do you want to overwrite it?"
+msgstr ""
+
#: src/wx/film_viewer.cc:163
msgid "There is not enough free memory to do that."
msgstr "Brak pamięci RAM"
@@ -1604,7 +1668,7 @@ msgstr "Sygnatura"
msgid "Time"
msgstr "Czas"
-#: src/wx/timeline_dialog.cc:35
+#: src/wx/timeline_dialog.cc:38
msgid "Timeline"
msgstr "Oś czasu"
@@ -1759,10 +1823,6 @@ msgstr ""
msgid "UTC-9"
msgstr ""
-#: src/wx/content_panel.cc:93
-msgid "Up"
-msgstr "Góra"
-
#: src/wx/update_dialog.cc:29
msgid "Update"
msgstr "Aktualizacja"
@@ -1921,6 +1981,12 @@ msgstr "x"
msgid "y"
msgstr "y"
+#~ msgid "Down"
+#~ msgstr "Dół"
+
+#~ msgid "Up"
+#~ msgstr "Góra"
+
#~ msgid ""
#~ "A few projectors have problems playing back very high bit-rate DCPs. It "
#~ "is a good idea to drop the JPEG2000 bandwidth down to about 200Mbit/s; "
diff --git a/src/wx/po/pt_BR.po b/src/wx/po/pt_BR.po
index 09ad82c9e..54d84b391 100644
--- a/src/wx/po/pt_BR.po
+++ b/src/wx/po/pt_BR.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: \n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2016-08-17 14:44+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2016-08-24 16:46+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2016-06-20 01:15-0300\n"
"Last-Translator: \n"
"Language-Team: \n"
@@ -156,10 +156,15 @@ msgstr "Adicionar cinema"
msgid "Add Cinema..."
msgstr "Adicionar cinema..."
-#: src/wx/content_menu.cc:68
+#: src/wx/content_menu.cc:70
msgid "Add KDM..."
msgstr "Adicionar KDM..."
+#: src/wx/content_menu.cc:71
+#, fuzzy
+msgid "Add OV..."
+msgstr "Adicionar KDM..."
+
#: src/wx/screens_panel.cc:206
msgid "Add Screen"
msgstr "Adicionar Tela"
@@ -347,7 +352,7 @@ msgstr "Verificar updates de teste ao inicializar"
msgid "Check for updates on startup"
msgstr "Verificar updates ao inicializar"
-#: src/wx/content_menu.cc:251
+#: src/wx/content_menu.cc:255
msgid "Choose a file"
msgstr "Escolher um arquivo"
@@ -355,7 +360,7 @@ msgstr "Escolher um arquivo"
msgid "Choose a file or files"
msgstr "Escolher um arquivo ou arquivos"
-#: src/wx/content_menu.cc:246 src/wx/content_panel.cc:304
+#: src/wx/content_menu.cc:250 src/wx/content_panel.cc:304
msgid "Choose a folder"
msgstr "Escolher uma pasta"
@@ -407,7 +412,7 @@ msgid "Container"
msgstr "Container"
#: src/wx/audio_mapping_view.cc:437 src/wx/audio_mapping_view.cc:439
-#: src/wx/film_editor.cc:52
+#: src/wx/film_editor.cc:54
msgid "Content"
msgstr "Conteúdo"
@@ -440,7 +445,7 @@ msgstr "Impossível analisar áudio"
msgid "Could not get video for view (%s)"
msgstr "Impossível conseguir vídeo para exibição (%s)"
-#: src/wx/content_menu.cc:327
+#: src/wx/content_menu.cc:331
#, c-format
msgid "Could not load KDM (%s)"
msgstr "Impossível carregar KDM (%s)"
@@ -456,7 +461,7 @@ msgstr "Impossível ler arquivo de certificado (%s)"
msgid "Could not read key file; file is too long (%s)"
msgstr "Impossível ler arquivo de chave; arquivo é muito longo (%s)"
-#: src/wx/new_film_dialog.cc:41
+#: src/wx/new_film_dialog.cc:42
msgid "Create in folder"
msgstr "Criar na pasta"
@@ -469,7 +474,7 @@ msgid "Crop"
msgstr "Recorte"
#: src/wx/audio_mapping_view.cc:472 src/wx/audio_mapping_view.cc:474
-#: src/wx/film_editor.cc:54
+#: src/wx/film_editor.cc:56
msgid "DCP"
msgstr "DCP"
@@ -566,10 +571,6 @@ msgstr "Dolby / Doremi"
msgid "Don't show hints again"
msgstr ""
-#: src/wx/content_panel.cc:97
-msgid "Down"
-msgstr "Mover para baixo"
-
#: src/wx/download_certificate_dialog.cc:39
msgid "Download"
msgstr "Download"
@@ -586,6 +587,10 @@ msgstr "Download..."
msgid "Downloading certificate"
msgstr "Baixando certificado"
+#: src/wx/content_panel.cc:93
+msgid "Earlier"
+msgstr ""
+
#: src/wx/screens_panel.cc:59
msgid "Edit Cinema..."
msgstr "Editar Cinema..."
@@ -685,7 +690,7 @@ msgstr "Fade out"
msgid "Filename format"
msgstr "Taxa de quadros"
-#: src/wx/new_film_dialog.cc:38
+#: src/wx/new_film_dialog.cc:39
msgid "Film name"
msgstr "Nome do filme"
@@ -700,7 +705,7 @@ msgstr ""
"Buscar amplitude integrada, pico real e faixa de amplitude ao analisar o "
"áudio"
-#: src/wx/content_menu.cc:65
+#: src/wx/content_menu.cc:66
msgid "Find missing..."
msgstr "Encontrar faltantes..."
@@ -734,6 +739,10 @@ msgstr "De"
msgid "From address"
msgstr "Do endereço"
+#: src/wx/new_film_dialog.cc:57
+msgid "From template"
+msgstr ""
+
#: src/wx/audio_mapping_view.cc:166
msgid "Full"
msgstr "Full"
@@ -874,7 +883,7 @@ msgid ""
"for newly-encoded data"
msgstr "Taxa de dados JPEG2000"
-#: src/wx/content_menu.cc:64
+#: src/wx/content_menu.cc:65
msgid "Join"
msgstr "Juntar"
@@ -891,7 +900,7 @@ msgstr "Tipo de KDM"
msgid "KDM|Timing"
msgstr "Timing"
-#: src/wx/timeline_dialog.cc:44
+#: src/wx/timeline_dialog.cc:51
msgid "Keep video and subtitles in sequence"
msgstr "Manter vídeo e legendas em sequência"
@@ -907,6 +916,10 @@ msgstr "Chaves"
msgid "Language"
msgstr "Idioma"
+#: src/wx/content_panel.cc:97
+msgid "Later"
+msgstr ""
+
#: src/wx/config_dialog.cc:856
msgid "Leaf"
msgstr "Leaf"
@@ -952,7 +965,7 @@ msgstr "Log"
msgid "Loudness range %.2f LU"
msgstr "Faixa de amplitude %.2f LU"
-#: src/wx/content_panel.cc:506
+#: src/wx/content_panel.cc:507
msgid "MISSING: "
msgstr "FALTANTE:"
@@ -1030,18 +1043,28 @@ msgstr "Meus Documentos"
msgid "My problem is"
msgstr "Meu problema é"
-#: src/wx/content_panel.cc:510
+#: src/wx/content_panel.cc:511
msgid "NEEDS KDM: "
msgstr "PRECISA DE KDM:"
+#: src/wx/content_panel.cc:515
+#, fuzzy
+msgid "NEEDS OV: "
+msgstr "PRECISA DE KDM:"
+
#: src/wx/cinema_dialog.cc:50 src/wx/dcp_panel.cc:72 src/wx/screen_dialog.cc:67
msgid "Name"
msgstr "Nome"
-#: src/wx/new_film_dialog.cc:36
+#: src/wx/new_film_dialog.cc:37
msgid "New Film"
msgstr "Novo Filme"
+#: src/wx/rename_template_dialog.cc:26
+#, fuzzy
+msgid "New name"
+msgstr "Nome de usuário"
+
#: src/wx/update_dialog.cc:38
msgid "New versions of DCP-o-matic are available."
msgstr "Novas versões de DCP-o-matic estão disponíveis"
@@ -1182,7 +1205,7 @@ msgstr "Pre-lançamento"
msgid "Processor"
msgstr "Processador"
-#: src/wx/content_menu.cc:66
+#: src/wx/content_menu.cc:67
msgid "Properties..."
msgstr "Propriedades..."
@@ -1206,7 +1229,7 @@ msgstr "Aleatório"
msgid "Rating (e.g. 15)"
msgstr "Censura (ex. 15)"
-#: src/wx/content_menu.cc:67
+#: src/wx/content_menu.cc:68
msgid "Re-examine..."
msgstr "Reexaminar..."
@@ -1260,8 +1283,9 @@ msgstr "Personalizado"
msgid "Refer to existing DCP"
msgstr "Abrir de um DCP existente"
-#: src/wx/config_dialog.cc:713 src/wx/content_menu.cc:70
-#: src/wx/content_panel.cc:89 src/wx/editable_list.h:84
+#: src/wx/config_dialog.cc:713 src/wx/content_menu.cc:73
+#: src/wx/content_panel.cc:89 src/wx/templates_dialog.cc:52
+#: src/wx/editable_list.h:84
msgid "Remove"
msgstr "Remover"
@@ -1277,6 +1301,16 @@ msgstr "Remover tela"
msgid "Remove the selected piece of content from the film."
msgstr "Remover o conteúdo selecionado do filme."
+#: src/wx/rename_template_dialog.cc:24
+#, fuzzy
+msgid "Rename template"
+msgstr "Taxa de quadros"
+
+#: src/wx/templates_dialog.cc:50
+#, fuzzy
+msgid "Rename..."
+msgstr "Reexaminar..."
+
#: src/wx/repeat_dialog.cc:27
msgid "Repeat"
msgstr "Repetir"
@@ -1285,7 +1319,7 @@ msgstr "Repetir"
msgid "Repeat Content"
msgstr "Repetir conteúdo"
-#: src/wx/content_menu.cc:63
+#: src/wx/content_menu.cc:64
msgid "Repeat..."
msgstr "Repetir..."
@@ -1338,6 +1372,10 @@ msgstr "SMPTE"
msgid "Sample peak is %.2fdB at %s"
msgstr "Pico da amotra é %.2fdB em %s"
+#: src/wx/save_template_dialog.cc:29
+msgid "Save template"
+msgstr ""
+
#: src/wx/self_dkdm_dialog.cc:70
msgid "Save to KDM Creator tool's list"
msgstr ""
@@ -1368,7 +1406,7 @@ msgstr "Selecionar arquivo de certificado"
msgid "Select Chain File"
msgstr "Selecionar arquivo de chave"
-#: src/wx/content_menu.cc:321
+#: src/wx/content_menu.cc:325
msgid "Select KDM"
msgstr "Selecionar KDM"
@@ -1376,6 +1414,11 @@ msgstr "Selecionar KDM"
msgid "Select Key File"
msgstr "Selecionar arquivo de chave"
+#: src/wx/content_menu.cc:351
+#, fuzzy
+msgid "Select OV"
+msgstr "Selecionar KDM"
+
#: src/wx/screen_dialog.cc:48
msgid "Select certificate file"
msgstr "Selecionar arquivo de certificado"
@@ -1448,7 +1491,7 @@ msgstr "Rolo único"
msgid "Smoothing"
msgstr "Amenizar curva"
-#: src/wx/timeline_dialog.cc:42
+#: src/wx/timeline_dialog.cc:49
msgid "Snap"
msgstr "Snap"
@@ -1505,7 +1548,7 @@ msgstr "Cores da legenda"
msgid "Subtitles"
msgstr "Legendas"
-#: src/wx/about_dialog.cc:268
+#: src/wx/about_dialog.cc:269
msgid "Supported by"
msgstr "Apoiado por"
@@ -1521,6 +1564,22 @@ msgstr "Pasta de destino"
msgid "Temp version"
msgstr "Versão temporária"
+#: src/wx/templates_dialog.cc:42
+msgid "Template"
+msgstr ""
+
+#: src/wx/save_template_dialog.cc:31
+msgid "Template name"
+msgstr ""
+
+#: src/wx/save_template_dialog.cc:52 src/wx/templates_dialog.cc:125
+msgid "Template names must not be empty."
+msgstr ""
+
+#: src/wx/templates_dialog.cc:32
+msgid "Templates"
+msgstr ""
+
#: src/wx/isdcf_metadata_dialog.cc:43
msgid "Territory (e.g. UK)"
msgstr "Território (ex. UK)"
@@ -1529,7 +1588,7 @@ msgstr "Território (ex. UK)"
msgid "Test version "
msgstr "Versão de teste"
-#: src/wx/about_dialog.cc:323
+#: src/wx/about_dialog.cc:324
msgid "Tested by"
msgstr "Testado por"
@@ -1537,7 +1596,7 @@ msgstr "Testado por"
msgid "The 'until' time must be after the 'from' time."
msgstr "O tempo 'Até' de vir depois do tempo 'De'"
-#: src/wx/content_menu.cc:307
+#: src/wx/content_menu.cc:311
msgid ""
"The content file(s) you specified are not the same as those that are "
"missing. Either try again with the correct content file or remove the "
@@ -1551,6 +1610,11 @@ msgstr ""
msgid "There are no hints: everything looks good!"
msgstr "Não há dicas: tudo parece perfeito!"
+#: src/wx/save_template_dialog.cc:55
+msgid ""
+"There is already a template with this name. Do you want to overwrite it?"
+msgstr ""
+
#: src/wx/film_viewer.cc:163
msgid "There is not enough free memory to do that."
msgstr "Não há memória livre suficiente para fazer isso."
@@ -1583,7 +1647,7 @@ msgstr "Thumbprint"
msgid "Time"
msgstr "Tempo"
-#: src/wx/timeline_dialog.cc:35
+#: src/wx/timeline_dialog.cc:38
msgid "Timeline"
msgstr "Timeline"
@@ -1738,10 +1802,6 @@ msgstr "UTC-8"
msgid "UTC-9"
msgstr "UTC-9"
-#: src/wx/content_panel.cc:93
-msgid "Up"
-msgstr "Mover para cima"
-
#: src/wx/update_dialog.cc:29
msgid "Update"
msgstr "Update"
@@ -1899,6 +1959,12 @@ msgstr "x"
msgid "y"
msgstr "y"
+#~ msgid "Down"
+#~ msgstr "Mover para baixo"
+
+#~ msgid "Up"
+#~ msgstr "Mover para cima"
+
#~ msgid ""
#~ "A few projectors have problems playing back very high bit-rate DCPs. It "
#~ "is a good idea to drop the JPEG2000 bandwidth down to about 200Mbit/s; "
diff --git a/src/wx/po/pt_PT.po b/src/wx/po/pt_PT.po
index e0348f398..06457aed0 100644
--- a/src/wx/po/pt_PT.po
+++ b/src/wx/po/pt_PT.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: DCP-o-matic PORTUGUESE (Portugal)\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2016-08-17 14:44+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2016-08-24 16:46+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2016-03-19 13:56+0000\n"
"Last-Translator: Tiago Casal Ribeiro <tiago@casalribeiro.com>\n"
"Language-Team: \n"
@@ -156,10 +156,15 @@ msgstr "Adicionar Cinema..."
msgid "Add Cinema..."
msgstr "Adicionar Cinema..."
-#: src/wx/content_menu.cc:68
+#: src/wx/content_menu.cc:70
msgid "Add KDM..."
msgstr "Adicionar KDM..."
+#: src/wx/content_menu.cc:71
+#, fuzzy
+msgid "Add OV..."
+msgstr "Adicionar KDM..."
+
#: src/wx/screens_panel.cc:206
#, fuzzy
msgid "Add Screen"
@@ -348,7 +353,7 @@ msgstr "Pesquisar por actualizações de teste no arranque"
msgid "Check for updates on startup"
msgstr "Pesquisar por actualizações no arranque"
-#: src/wx/content_menu.cc:251
+#: src/wx/content_menu.cc:255
msgid "Choose a file"
msgstr "Seleccionar ficheiro"
@@ -356,7 +361,7 @@ msgstr "Seleccionar ficheiro"
msgid "Choose a file or files"
msgstr "Seleccionar ficheiro(s)"
-#: src/wx/content_menu.cc:246 src/wx/content_panel.cc:304
+#: src/wx/content_menu.cc:250 src/wx/content_panel.cc:304
msgid "Choose a folder"
msgstr "Seleccionar pasta"
@@ -409,7 +414,7 @@ msgid "Container"
msgstr "Contentor"
#: src/wx/audio_mapping_view.cc:437 src/wx/audio_mapping_view.cc:439
-#: src/wx/film_editor.cc:52
+#: src/wx/film_editor.cc:54
msgid "Content"
msgstr "Conteúdo"
@@ -442,7 +447,7 @@ msgstr "Não foi possível analizar audio."
msgid "Could not get video for view (%s)"
msgstr "Não foi possível obter o vídeo para visualizar (%s)"
-#: src/wx/content_menu.cc:327
+#: src/wx/content_menu.cc:331
#, c-format
msgid "Could not load KDM (%s)"
msgstr "Não foi possível carregar a KDM (%s)"
@@ -458,7 +463,7 @@ msgstr "Não foi possível ler o ficheiro do certificado (%s)"
msgid "Could not read key file; file is too long (%s)"
msgstr "Não foi possível ler o ficheiro da chave (%s)"
-#: src/wx/new_film_dialog.cc:41
+#: src/wx/new_film_dialog.cc:42
msgid "Create in folder"
msgstr "Criar na pasta"
@@ -471,7 +476,7 @@ msgid "Crop"
msgstr "Aparar"
#: src/wx/audio_mapping_view.cc:472 src/wx/audio_mapping_view.cc:474
-#: src/wx/film_editor.cc:54
+#: src/wx/film_editor.cc:56
msgid "DCP"
msgstr "DCP"
@@ -568,10 +573,6 @@ msgstr "Dolby / Doremi"
msgid "Don't show hints again"
msgstr ""
-#: src/wx/content_panel.cc:97
-msgid "Down"
-msgstr "Mover para baixo"
-
#: src/wx/download_certificate_dialog.cc:39
msgid "Download"
msgstr "Transferir"
@@ -588,6 +589,10 @@ msgstr "Transferir..."
msgid "Downloading certificate"
msgstr "A transferir certificado"
+#: src/wx/content_panel.cc:93
+msgid "Earlier"
+msgstr ""
+
#: src/wx/screens_panel.cc:59
msgid "Edit Cinema..."
msgstr "Editar Cinema..."
@@ -689,7 +694,7 @@ msgstr "Fade out"
msgid "Filename format"
msgstr "Nome do ficheiro"
-#: src/wx/new_film_dialog.cc:38
+#: src/wx/new_film_dialog.cc:39
msgid "Film name"
msgstr "Nome do filme"
@@ -704,7 +709,7 @@ msgstr ""
"Encontrar intensidade sonora integrada, pico real e variação de intensidade "
"sonora durante a análise de áudio"
-#: src/wx/content_menu.cc:65
+#: src/wx/content_menu.cc:66
msgid "Find missing..."
msgstr "A procurar em falta..."
@@ -738,6 +743,10 @@ msgstr "De"
msgid "From address"
msgstr "Endereço de origem"
+#: src/wx/new_film_dialog.cc:57
+msgid "From template"
+msgstr ""
+
#: src/wx/audio_mapping_view.cc:166
msgid "Full"
msgstr "Total"
@@ -877,7 +886,7 @@ msgid ""
"for newly-encoded data"
msgstr "Largura de banda JPEG2000"
-#: src/wx/content_menu.cc:64
+#: src/wx/content_menu.cc:65
msgid "Join"
msgstr "Unir"
@@ -894,7 +903,7 @@ msgstr "Tipo de KDM"
msgid "KDM|Timing"
msgstr "Janela de tempo"
-#: src/wx/timeline_dialog.cc:44
+#: src/wx/timeline_dialog.cc:51
msgid "Keep video and subtitles in sequence"
msgstr "Manter vídeo legendas em sequência"
@@ -910,6 +919,10 @@ msgstr "Chaves"
msgid "Language"
msgstr "Língua"
+#: src/wx/content_panel.cc:97
+msgid "Later"
+msgstr ""
+
#: src/wx/config_dialog.cc:856
msgid "Leaf"
msgstr "Folha"
@@ -956,7 +969,7 @@ msgstr "Registo"
msgid "Loudness range %.2f LU"
msgstr "Variação de intensidade sonora %.2f LU"
-#: src/wx/content_panel.cc:506
+#: src/wx/content_panel.cc:507
msgid "MISSING: "
msgstr "EM FALTA:"
@@ -1037,18 +1050,28 @@ msgstr "Os meus documentos"
msgid "My problem is"
msgstr "O meu problema é"
-#: src/wx/content_panel.cc:510
+#: src/wx/content_panel.cc:511
msgid "NEEDS KDM: "
msgstr "NECESSITA DE KDM:"
+#: src/wx/content_panel.cc:515
+#, fuzzy
+msgid "NEEDS OV: "
+msgstr "NECESSITA DE KDM:"
+
#: src/wx/cinema_dialog.cc:50 src/wx/dcp_panel.cc:72 src/wx/screen_dialog.cc:67
msgid "Name"
msgstr "Nome"
-#: src/wx/new_film_dialog.cc:36
+#: src/wx/new_film_dialog.cc:37
msgid "New Film"
msgstr "Novo Filme"
+#: src/wx/rename_template_dialog.cc:26
+#, fuzzy
+msgid "New name"
+msgstr "Nome de utilizador"
+
#: src/wx/update_dialog.cc:38
msgid "New versions of DCP-o-matic are available."
msgstr "Novas versões do DCP-o-matic disponíveis."
@@ -1189,7 +1212,7 @@ msgstr "Pré-lançamento"
msgid "Processor"
msgstr "Processador"
-#: src/wx/content_menu.cc:66
+#: src/wx/content_menu.cc:67
msgid "Properties..."
msgstr "Propriedades..."
@@ -1213,7 +1236,7 @@ msgstr "Gerar aleatóriamente"
msgid "Rating (e.g. 15)"
msgstr "Classificação (e.g. M/14)"
-#: src/wx/content_menu.cc:67
+#: src/wx/content_menu.cc:68
msgid "Re-examine..."
msgstr "Reexaminar..."
@@ -1268,8 +1291,9 @@ msgstr "Personalizado"
msgid "Refer to existing DCP"
msgstr "Referido no DCP presente"
-#: src/wx/config_dialog.cc:713 src/wx/content_menu.cc:70
-#: src/wx/content_panel.cc:89 src/wx/editable_list.h:84
+#: src/wx/config_dialog.cc:713 src/wx/content_menu.cc:73
+#: src/wx/content_panel.cc:89 src/wx/templates_dialog.cc:52
+#: src/wx/editable_list.h:84
msgid "Remove"
msgstr "Remover"
@@ -1285,6 +1309,16 @@ msgstr "Remover Ecrã"
msgid "Remove the selected piece of content from the film."
msgstr "Remover o fragmento de conteúdo seleccionado do filme."
+#: src/wx/rename_template_dialog.cc:24
+#, fuzzy
+msgid "Rename template"
+msgstr "Nome do ficheiro"
+
+#: src/wx/templates_dialog.cc:50
+#, fuzzy
+msgid "Rename..."
+msgstr "Reexaminar..."
+
#: src/wx/repeat_dialog.cc:27
msgid "Repeat"
msgstr "Repetir"
@@ -1293,7 +1327,7 @@ msgstr "Repetir"
msgid "Repeat Content"
msgstr "Repetir Conteúdo"
-#: src/wx/content_menu.cc:63
+#: src/wx/content_menu.cc:64
msgid "Repeat..."
msgstr "Repetir..."
@@ -1347,6 +1381,10 @@ msgstr "SMPTE"
msgid "Sample peak is %.2fdB at %s"
msgstr "Pico de amostra é %.2fdB em %s"
+#: src/wx/save_template_dialog.cc:29
+msgid "Save template"
+msgstr ""
+
#: src/wx/self_dkdm_dialog.cc:70
msgid "Save to KDM Creator tool's list"
msgstr ""
@@ -1377,7 +1415,7 @@ msgstr "Seleccionar Ficheiro do Certificado"
msgid "Select Chain File"
msgstr "Seleccionar Ficheiro da Chave"
-#: src/wx/content_menu.cc:321
+#: src/wx/content_menu.cc:325
msgid "Select KDM"
msgstr "Seleccionar KDM"
@@ -1385,6 +1423,11 @@ msgstr "Seleccionar KDM"
msgid "Select Key File"
msgstr "Seleccionar Ficheiro da Chave"
+#: src/wx/content_menu.cc:351
+#, fuzzy
+msgid "Select OV"
+msgstr "Seleccionar KDM"
+
#: src/wx/screen_dialog.cc:48
msgid "Select certificate file"
msgstr "Seleccionar Ficheiro do Certificado"
@@ -1457,7 +1500,7 @@ msgstr "Bobina única"
msgid "Smoothing"
msgstr "Suavização"
-#: src/wx/timeline_dialog.cc:42
+#: src/wx/timeline_dialog.cc:49
msgid "Snap"
msgstr "Alinhar"
@@ -1514,7 +1557,7 @@ msgstr "Cores da legenda"
msgid "Subtitles"
msgstr "Legendas"
-#: src/wx/about_dialog.cc:268
+#: src/wx/about_dialog.cc:269
msgid "Supported by"
msgstr "Apoiado por "
@@ -1530,6 +1573,22 @@ msgstr "Caminho de destino"
msgid "Temp version"
msgstr "Versão temporária"
+#: src/wx/templates_dialog.cc:42
+msgid "Template"
+msgstr ""
+
+#: src/wx/save_template_dialog.cc:31
+msgid "Template name"
+msgstr ""
+
+#: src/wx/save_template_dialog.cc:52 src/wx/templates_dialog.cc:125
+msgid "Template names must not be empty."
+msgstr ""
+
+#: src/wx/templates_dialog.cc:32
+msgid "Templates"
+msgstr ""
+
#: src/wx/isdcf_metadata_dialog.cc:43
msgid "Territory (e.g. UK)"
msgstr "Território (e.g. PT)"
@@ -1538,7 +1597,7 @@ msgstr "Território (e.g. PT)"
msgid "Test version "
msgstr "Versão de teste"
-#: src/wx/about_dialog.cc:323
+#: src/wx/about_dialog.cc:324
msgid "Tested by"
msgstr "Testado por"
@@ -1546,7 +1605,7 @@ msgstr "Testado por"
msgid "The 'until' time must be after the 'from' time."
msgstr ""
-#: src/wx/content_menu.cc:307
+#: src/wx/content_menu.cc:311
msgid ""
"The content file(s) you specified are not the same as those that are "
"missing. Either try again with the correct content file or remove the "
@@ -1559,6 +1618,11 @@ msgstr ""
msgid "There are no hints: everything looks good!"
msgstr "Não há sugestões: Tudo parece bem!"
+#: src/wx/save_template_dialog.cc:55
+msgid ""
+"There is already a template with this name. Do you want to overwrite it?"
+msgstr ""
+
#: src/wx/film_viewer.cc:163
msgid "There is not enough free memory to do that."
msgstr "Não há memória livre para executar essa acção."
@@ -1589,7 +1653,7 @@ msgstr "Impressão digital"
msgid "Time"
msgstr "Duração"
-#: src/wx/timeline_dialog.cc:35
+#: src/wx/timeline_dialog.cc:38
msgid "Timeline"
msgstr "Linha de tempo"
@@ -1744,10 +1808,6 @@ msgstr ""
msgid "UTC-9"
msgstr ""
-#: src/wx/content_panel.cc:93
-msgid "Up"
-msgstr "Mover para cima"
-
#: src/wx/update_dialog.cc:29
msgid "Update"
msgstr "Actualizar"
@@ -1905,6 +1965,12 @@ msgstr "x"
msgid "y"
msgstr "y"
+#~ msgid "Down"
+#~ msgstr "Mover para baixo"
+
+#~ msgid "Up"
+#~ msgstr "Mover para cima"
+
#~ msgid ""
#~ "A few projectors have problems playing back very high bit-rate DCPs. It "
#~ "is a good idea to drop the JPEG2000 bandwidth down to about 200Mbit/s; "
diff --git a/src/wx/po/ru_RU.po b/src/wx/po/ru_RU.po
index a57504d81..40877889c 100644
--- a/src/wx/po/ru_RU.po
+++ b/src/wx/po/ru_RU.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: \n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2016-08-17 14:44+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2016-08-24 16:46+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2016-07-04 00:24+0300\n"
"Last-Translator: Igor Voytovich <i.voyt@dualvfilms.com>\n"
"Language-Team: Russian\n"
@@ -153,10 +153,15 @@ msgstr "Добавить кинотеатр"
msgid "Add Cinema..."
msgstr "Добавить кинотеатр..."
-#: src/wx/content_menu.cc:68
+#: src/wx/content_menu.cc:70
msgid "Add KDM..."
msgstr "Добавить KDM..."
+#: src/wx/content_menu.cc:71
+#, fuzzy
+msgid "Add OV..."
+msgstr "Добавить KDM..."
+
#: src/wx/screens_panel.cc:206
msgid "Add Screen"
msgstr "Добавить экран"
@@ -342,7 +347,7 @@ msgstr "Проверять тестовые обновления при запу
msgid "Check for updates on startup"
msgstr "Проверять обновления при запуске"
-#: src/wx/content_menu.cc:251
+#: src/wx/content_menu.cc:255
msgid "Choose a file"
msgstr "Выбрать файл"
@@ -350,7 +355,7 @@ msgstr "Выбрать файл"
msgid "Choose a file or files"
msgstr "Выбрать файл или файлы"
-#: src/wx/content_menu.cc:246 src/wx/content_panel.cc:304
+#: src/wx/content_menu.cc:250 src/wx/content_panel.cc:304
msgid "Choose a folder"
msgstr "Выбрать папку"
@@ -403,7 +408,7 @@ msgid "Container"
msgstr "Контейнер"
#: src/wx/audio_mapping_view.cc:437 src/wx/audio_mapping_view.cc:439
-#: src/wx/film_editor.cc:52
+#: src/wx/film_editor.cc:54
msgid "Content"
msgstr "Контент"
@@ -436,7 +441,7 @@ msgstr "Не удалось проанализировать аудио."
msgid "Could not get video for view (%s)"
msgstr "Не удалось вывести предпросмотр видео (%s)"
-#: src/wx/content_menu.cc:327
+#: src/wx/content_menu.cc:331
#, c-format
msgid "Could not load KDM (%s)"
msgstr "Не удалось загрузить KDM (%s)"
@@ -452,7 +457,7 @@ msgstr "Не удалось прочитать файл сертификата (
msgid "Could not read key file; file is too long (%s)"
msgstr "Не удалось прочитать файл ключа; файл слишком длинный (%s)"
-#: src/wx/new_film_dialog.cc:41
+#: src/wx/new_film_dialog.cc:42
msgid "Create in folder"
msgstr "Создать в папке"
@@ -465,7 +470,7 @@ msgid "Crop"
msgstr "Кадрирование"
#: src/wx/audio_mapping_view.cc:472 src/wx/audio_mapping_view.cc:474
-#: src/wx/film_editor.cc:54
+#: src/wx/film_editor.cc:56
msgid "DCP"
msgstr "DCP"
@@ -562,10 +567,6 @@ msgstr "Dolby / Doremi"
msgid "Don't show hints again"
msgstr ""
-#: src/wx/content_panel.cc:97
-msgid "Down"
-msgstr "Вниз"
-
#: src/wx/download_certificate_dialog.cc:39
msgid "Download"
msgstr "Скачать"
@@ -582,6 +583,10 @@ msgstr "Загрузка..."
msgid "Downloading certificate"
msgstr "Скачивание сертификата"
+#: src/wx/content_panel.cc:93
+msgid "Earlier"
+msgstr ""
+
#: src/wx/screens_panel.cc:59
msgid "Edit Cinema..."
msgstr "Редактировать кинотеатр..."
@@ -681,7 +686,7 @@ msgstr "Постепенное затухание"
msgid "Filename format"
msgstr "Имя файла"
-#: src/wx/new_film_dialog.cc:38
+#: src/wx/new_film_dialog.cc:39
msgid "Film name"
msgstr "Название проекта"
@@ -696,7 +701,7 @@ msgstr ""
"Искать интегрированную громкость, истинный пик и диапазон громкости при "
"анализе аудио"
-#: src/wx/content_menu.cc:65
+#: src/wx/content_menu.cc:66
msgid "Find missing..."
msgstr "Найти отсутствующее..."
@@ -731,6 +736,10 @@ msgstr "От"
msgid "From address"
msgstr "Отправитель"
+#: src/wx/new_film_dialog.cc:57
+msgid "From template"
+msgstr ""
+
#: src/wx/audio_mapping_view.cc:166
msgid "Full"
msgstr "Full"
@@ -870,7 +879,7 @@ msgid ""
"for newly-encoded data"
msgstr "Пропускная способность JPEG2000"
-#: src/wx/content_menu.cc:64
+#: src/wx/content_menu.cc:65
msgid "Join"
msgstr "Подсоединить"
@@ -887,7 +896,7 @@ msgstr "Тип KDM"
msgid "KDM|Timing"
msgstr "Тайминг"
-#: src/wx/timeline_dialog.cc:44
+#: src/wx/timeline_dialog.cc:51
msgid "Keep video and subtitles in sequence"
msgstr "Хранить видео и субтитры в последовательности"
@@ -903,6 +912,10 @@ msgstr "Ключи"
msgid "Language"
msgstr "Язык"
+#: src/wx/content_panel.cc:97
+msgid "Later"
+msgstr ""
+
#: src/wx/config_dialog.cc:856
msgid "Leaf"
msgstr "Leaf"
@@ -948,7 +961,7 @@ msgstr "Лог"
msgid "Loudness range %.2f LU"
msgstr "Диапазон громкости %.2f LU"
-#: src/wx/content_panel.cc:506
+#: src/wx/content_panel.cc:507
msgid "MISSING: "
msgstr "ОТСУТСТВУЕТ:"
@@ -1025,18 +1038,28 @@ msgstr "Мои документы"
msgid "My problem is"
msgstr "Моя проблема"
-#: src/wx/content_panel.cc:510
+#: src/wx/content_panel.cc:511
msgid "NEEDS KDM: "
msgstr "НЕОБХОДИМ KDM:"
+#: src/wx/content_panel.cc:515
+#, fuzzy
+msgid "NEEDS OV: "
+msgstr "НЕОБХОДИМ KDM:"
+
#: src/wx/cinema_dialog.cc:50 src/wx/dcp_panel.cc:72 src/wx/screen_dialog.cc:67
msgid "Name"
msgstr "Название"
-#: src/wx/new_film_dialog.cc:36
+#: src/wx/new_film_dialog.cc:37
msgid "New Film"
msgstr "Новый проект"
+#: src/wx/rename_template_dialog.cc:26
+#, fuzzy
+msgid "New name"
+msgstr "Имя пользователя"
+
#: src/wx/update_dialog.cc:38
msgid "New versions of DCP-o-matic are available."
msgstr "Доступны новые версии DCP-o-matic."
@@ -1177,7 +1200,7 @@ msgstr "Пре-релиз"
msgid "Processor"
msgstr "Обработка"
-#: src/wx/content_menu.cc:66
+#: src/wx/content_menu.cc:67
msgid "Properties..."
msgstr "Свойства..."
@@ -1201,7 +1224,7 @@ msgstr "Случайный"
msgid "Rating (e.g. 15)"
msgstr "Рейтинг (напр. NR)"
-#: src/wx/content_menu.cc:67
+#: src/wx/content_menu.cc:68
msgid "Re-examine..."
msgstr "Перепроверить..."
@@ -1255,8 +1278,9 @@ msgstr "Пользовательское"
msgid "Refer to existing DCP"
msgstr "Ссылаться на существующий DCP"
-#: src/wx/config_dialog.cc:713 src/wx/content_menu.cc:70
-#: src/wx/content_panel.cc:89 src/wx/editable_list.h:84
+#: src/wx/config_dialog.cc:713 src/wx/content_menu.cc:73
+#: src/wx/content_panel.cc:89 src/wx/templates_dialog.cc:52
+#: src/wx/editable_list.h:84
msgid "Remove"
msgstr "Убрать"
@@ -1272,6 +1296,16 @@ msgstr "Убрать экран"
msgid "Remove the selected piece of content from the film."
msgstr "Убрать выбранный элемент контента из проекта."
+#: src/wx/rename_template_dialog.cc:24
+#, fuzzy
+msgid "Rename template"
+msgstr "Имя файла"
+
+#: src/wx/templates_dialog.cc:50
+#, fuzzy
+msgid "Rename..."
+msgstr "Перепроверить..."
+
#: src/wx/repeat_dialog.cc:27
msgid "Repeat"
msgstr "Повторить"
@@ -1280,7 +1314,7 @@ msgstr "Повторить"
msgid "Repeat Content"
msgstr "Повторить контент"
-#: src/wx/content_menu.cc:63
+#: src/wx/content_menu.cc:64
msgid "Repeat..."
msgstr "Повторить..."
@@ -1333,6 +1367,10 @@ msgstr "SMPTE"
msgid "Sample peak is %.2fdB at %s"
msgstr "Пиковая громкость %.2fдБ на %s"
+#: src/wx/save_template_dialog.cc:29
+msgid "Save template"
+msgstr ""
+
#: src/wx/self_dkdm_dialog.cc:70
msgid "Save to KDM Creator tool's list"
msgstr "Сохранить в список инструмента генерации KDM"
@@ -1363,7 +1401,7 @@ msgstr "Выберите файл сертификата"
msgid "Select Chain File"
msgstr "Выберите файл ключа"
-#: src/wx/content_menu.cc:321
+#: src/wx/content_menu.cc:325
msgid "Select KDM"
msgstr "Выберите KDM"
@@ -1371,6 +1409,11 @@ msgstr "Выберите KDM"
msgid "Select Key File"
msgstr "Выберите файл ключа"
+#: src/wx/content_menu.cc:351
+#, fuzzy
+msgid "Select OV"
+msgstr "Выберите KDM"
+
#: src/wx/screen_dialog.cc:48
msgid "Select certificate file"
msgstr "Выберите файл сертификата"
@@ -1443,7 +1486,7 @@ msgstr "Одна бобина"
msgid "Smoothing"
msgstr "Сглаживание"
-#: src/wx/timeline_dialog.cc:42
+#: src/wx/timeline_dialog.cc:49
msgid "Snap"
msgstr "Присоединять"
@@ -1500,7 +1543,7 @@ msgstr "Цвета субтитров"
msgid "Subtitles"
msgstr "Субтитры"
-#: src/wx/about_dialog.cc:268
+#: src/wx/about_dialog.cc:269
msgid "Supported by"
msgstr "Финансовая поддержка"
@@ -1516,6 +1559,22 @@ msgstr "Целевой путь"
msgid "Temp version"
msgstr "Временная версия"
+#: src/wx/templates_dialog.cc:42
+msgid "Template"
+msgstr ""
+
+#: src/wx/save_template_dialog.cc:31
+msgid "Template name"
+msgstr ""
+
+#: src/wx/save_template_dialog.cc:52 src/wx/templates_dialog.cc:125
+msgid "Template names must not be empty."
+msgstr ""
+
+#: src/wx/templates_dialog.cc:32
+msgid "Templates"
+msgstr ""
+
#: src/wx/isdcf_metadata_dialog.cc:43
msgid "Territory (e.g. UK)"
msgstr "Территория (напр. UA)"
@@ -1524,7 +1583,7 @@ msgstr "Территория (напр. UA)"
msgid "Test version "
msgstr "Тестовая версия"
-#: src/wx/about_dialog.cc:323
+#: src/wx/about_dialog.cc:324
msgid "Tested by"
msgstr "Тестирование"
@@ -1532,7 +1591,7 @@ msgstr "Тестирование"
msgid "The 'until' time must be after the 'from' time."
msgstr "Время \"до\" должно быть после времени \"от\""
-#: src/wx/content_menu.cc:307
+#: src/wx/content_menu.cc:311
msgid ""
"The content file(s) you specified are not the same as those that are "
"missing. Either try again with the correct content file or remove the "
@@ -1545,6 +1604,11 @@ msgstr ""
msgid "There are no hints: everything looks good!"
msgstr "Нет подсказок: похоже всё хорошо!"
+#: src/wx/save_template_dialog.cc:55
+msgid ""
+"There is already a template with this name. Do you want to overwrite it?"
+msgstr ""
+
#: src/wx/film_viewer.cc:163
msgid "There is not enough free memory to do that."
msgstr "Недостаточно памяти, чтобы сделать это."
@@ -1577,7 +1641,7 @@ msgstr "Отпечаток"
msgid "Time"
msgstr "Время"
-#: src/wx/timeline_dialog.cc:35
+#: src/wx/timeline_dialog.cc:38
msgid "Timeline"
msgstr "Линейка"
@@ -1732,10 +1796,6 @@ msgstr "UTC-8"
msgid "UTC-9"
msgstr "UTC-9"
-#: src/wx/content_panel.cc:93
-msgid "Up"
-msgstr "Вверх"
-
#: src/wx/update_dialog.cc:29
msgid "Update"
msgstr "Обновление"
@@ -1893,6 +1953,12 @@ msgstr "x"
msgid "y"
msgstr "y"
+#~ msgid "Down"
+#~ msgstr "Вниз"
+
+#~ msgid "Up"
+#~ msgstr "Вверх"
+
#~ msgid ""
#~ "A few projectors have problems playing back very high bit-rate DCPs. It "
#~ "is a good idea to drop the JPEG2000 bandwidth down to about 200Mbit/s; "
diff --git a/src/wx/po/sk_SK.po b/src/wx/po/sk_SK.po
index bca8c0acf..037ab3869 100644
--- a/src/wx/po/sk_SK.po
+++ b/src/wx/po/sk_SK.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: \n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2016-08-17 14:44+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2016-08-24 16:46+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2016-01-06 00:23+0100\n"
"Last-Translator: Tomáš Hlaváč\n"
"Language-Team: DCP-o-matic translators\n"
@@ -156,10 +156,15 @@ msgstr "Pridať kino..."
msgid "Add Cinema..."
msgstr "Pridať kino..."
-#: src/wx/content_menu.cc:68
+#: src/wx/content_menu.cc:70
msgid "Add KDM..."
msgstr "Pridať KDM..."
+#: src/wx/content_menu.cc:71
+#, fuzzy
+msgid "Add OV..."
+msgstr "Pridať KDM..."
+
#: src/wx/screens_panel.cc:206
#, fuzzy
msgid "Add Screen"
@@ -346,7 +351,7 @@ msgstr "Skontrolovať testing aktualizácie pri spustení programu"
msgid "Check for updates on startup"
msgstr "Skontrolovať aktualizácie pri spustení programu "
-#: src/wx/content_menu.cc:251
+#: src/wx/content_menu.cc:255
msgid "Choose a file"
msgstr "Vyberte súbor"
@@ -354,7 +359,7 @@ msgstr "Vyberte súbor"
msgid "Choose a file or files"
msgstr "Vyberte súbor alebo súbory"
-#: src/wx/content_menu.cc:246 src/wx/content_panel.cc:304
+#: src/wx/content_menu.cc:250 src/wx/content_panel.cc:304
msgid "Choose a folder"
msgstr "Vyberte priečinok"
@@ -406,7 +411,7 @@ msgid "Container"
msgstr "Kontajner"
#: src/wx/audio_mapping_view.cc:437 src/wx/audio_mapping_view.cc:439
-#: src/wx/film_editor.cc:52
+#: src/wx/film_editor.cc:54
msgid "Content"
msgstr "Obsah"
@@ -439,7 +444,7 @@ msgstr "Nemôžem analyzovať zvuk."
msgid "Could not get video for view (%s)"
msgstr "Nemôžem získať náhľad z videa (%s)"
-#: src/wx/content_menu.cc:327
+#: src/wx/content_menu.cc:331
#, c-format
msgid "Could not load KDM (%s)"
msgstr "Nemôžem načítať kDM (%s)"
@@ -455,7 +460,7 @@ msgstr "Nemôžem načítať súbor s certifikátom (%s)"
msgid "Could not read key file; file is too long (%s)"
msgstr "Nemôžem prečítať súbor s kľúčom (%s)"
-#: src/wx/new_film_dialog.cc:41
+#: src/wx/new_film_dialog.cc:42
msgid "Create in folder"
msgstr "Vytvoriť v priečinku"
@@ -468,7 +473,7 @@ msgid "Crop"
msgstr "Orezať"
#: src/wx/audio_mapping_view.cc:472 src/wx/audio_mapping_view.cc:474
-#: src/wx/film_editor.cc:54
+#: src/wx/film_editor.cc:56
msgid "DCP"
msgstr "DCP"
@@ -565,10 +570,6 @@ msgstr "Dolby / Doremi"
msgid "Don't show hints again"
msgstr ""
-#: src/wx/content_panel.cc:97
-msgid "Down"
-msgstr "Dole"
-
#: src/wx/download_certificate_dialog.cc:39
msgid "Download"
msgstr "Stiahnuť"
@@ -585,6 +586,10 @@ msgstr "Stiahnuť..."
msgid "Downloading certificate"
msgstr "Sťahujem certifikát"
+#: src/wx/content_panel.cc:93
+msgid "Earlier"
+msgstr ""
+
#: src/wx/screens_panel.cc:59
msgid "Edit Cinema..."
msgstr "Upraviť kino..."
@@ -686,7 +691,7 @@ msgstr "Postupné stíšenie (Fade out)"
msgid "Filename format"
msgstr "Názov súboru"
-#: src/wx/new_film_dialog.cc:38
+#: src/wx/new_film_dialog.cc:39
msgid "Film name"
msgstr "Názov filmu"
@@ -699,7 +704,7 @@ msgid ""
"Find integrated loudness, true peak and loudness range when analysing audio"
msgstr ""
-#: src/wx/content_menu.cc:65
+#: src/wx/content_menu.cc:66
msgid "Find missing..."
msgstr "Nájsť chýbajúce..."
@@ -732,6 +737,10 @@ msgstr "Z"
msgid "From address"
msgstr "Z adresy"
+#: src/wx/new_film_dialog.cc:57
+msgid "From template"
+msgstr ""
+
#: src/wx/audio_mapping_view.cc:166
msgid "Full"
msgstr "Celé"
@@ -871,7 +880,7 @@ msgid ""
"for newly-encoded data"
msgstr "JPEG2000 bandwidth (šírka pásma)"
-#: src/wx/content_menu.cc:64
+#: src/wx/content_menu.cc:65
msgid "Join"
msgstr "Spojiť"
@@ -888,7 +897,7 @@ msgstr "KDM Typ"
msgid "KDM|Timing"
msgstr "Trvanie"
-#: src/wx/timeline_dialog.cc:44
+#: src/wx/timeline_dialog.cc:51
#, fuzzy
msgid "Keep video and subtitles in sequence"
msgstr "Nechať video v sekvencií"
@@ -905,6 +914,10 @@ msgstr "Kľúče"
msgid "Language"
msgstr "Jazyk"
+#: src/wx/content_panel.cc:97
+msgid "Later"
+msgstr ""
+
#: src/wx/config_dialog.cc:856
msgid "Leaf"
msgstr "Leaf"
@@ -951,7 +964,7 @@ msgstr "Log"
msgid "Loudness range %.2f LU"
msgstr "Rozsah hlasitosti %.2f LU"
-#: src/wx/content_panel.cc:506
+#: src/wx/content_panel.cc:507
msgid "MISSING: "
msgstr "CHÝBAJÚCE:"
@@ -1029,18 +1042,28 @@ msgstr "Moje dokumenty"
msgid "My problem is"
msgstr "Môj problém je"
-#: src/wx/content_panel.cc:510
+#: src/wx/content_panel.cc:511
msgid "NEEDS KDM: "
msgstr "POTREBNÉ KDM:"
+#: src/wx/content_panel.cc:515
+#, fuzzy
+msgid "NEEDS OV: "
+msgstr "POTREBNÉ KDM:"
+
#: src/wx/cinema_dialog.cc:50 src/wx/dcp_panel.cc:72 src/wx/screen_dialog.cc:67
msgid "Name"
msgstr "Názov"
-#: src/wx/new_film_dialog.cc:36
+#: src/wx/new_film_dialog.cc:37
msgid "New Film"
msgstr "Nový film"
+#: src/wx/rename_template_dialog.cc:26
+#, fuzzy
+msgid "New name"
+msgstr "Používateľské meno"
+
#: src/wx/update_dialog.cc:38
msgid "New versions of DCP-o-matic are available."
msgstr "Je k dispozícií nová verzia DCP-o-matic."
@@ -1181,7 +1204,7 @@ msgstr "Predbežné vydanie"
msgid "Processor"
msgstr "Procesor"
-#: src/wx/content_menu.cc:66
+#: src/wx/content_menu.cc:67
msgid "Properties..."
msgstr "Nastavenia..."
@@ -1205,7 +1228,7 @@ msgstr "Náhodné"
msgid "Rating (e.g. 15)"
msgstr "Prístupnosť (napr. 12)"
-#: src/wx/content_menu.cc:67
+#: src/wx/content_menu.cc:68
msgid "Re-examine..."
msgstr "Znovu analyzovať..."
@@ -1260,8 +1283,9 @@ msgstr "Vlastný"
msgid "Refer to existing DCP"
msgstr "Odkázať na existujúce DCP"
-#: src/wx/config_dialog.cc:713 src/wx/content_menu.cc:70
-#: src/wx/content_panel.cc:89 src/wx/editable_list.h:84
+#: src/wx/config_dialog.cc:713 src/wx/content_menu.cc:73
+#: src/wx/content_panel.cc:89 src/wx/templates_dialog.cc:52
+#: src/wx/editable_list.h:84
msgid "Remove"
msgstr "Odstrániť"
@@ -1277,6 +1301,16 @@ msgstr "Odstrániť sálu"
msgid "Remove the selected piece of content from the film."
msgstr "Odstrániť vybranú časť obsahu z filmu."
+#: src/wx/rename_template_dialog.cc:24
+#, fuzzy
+msgid "Rename template"
+msgstr "Názov súboru"
+
+#: src/wx/templates_dialog.cc:50
+#, fuzzy
+msgid "Rename..."
+msgstr "Znovu analyzovať..."
+
#: src/wx/repeat_dialog.cc:27
msgid "Repeat"
msgstr "Opakovať"
@@ -1285,7 +1319,7 @@ msgstr "Opakovať"
msgid "Repeat Content"
msgstr "Opakovať obsah"
-#: src/wx/content_menu.cc:63
+#: src/wx/content_menu.cc:64
msgid "Repeat..."
msgstr "Opakovať..."
@@ -1339,6 +1373,10 @@ msgstr "SMPTE"
msgid "Sample peak is %.2fdB at %s"
msgstr "Vzorka najvyššej hlasitosti zvuku (sample peak) je %.2fdB na %s"
+#: src/wx/save_template_dialog.cc:29
+msgid "Save template"
+msgstr ""
+
#: src/wx/self_dkdm_dialog.cc:70
msgid "Save to KDM Creator tool's list"
msgstr ""
@@ -1369,7 +1407,7 @@ msgstr "Vybrať súbor s certifikátom"
msgid "Select Chain File"
msgstr "Vybrať súbor s kľúčom"
-#: src/wx/content_menu.cc:321
+#: src/wx/content_menu.cc:325
msgid "Select KDM"
msgstr "Vybrať KDM"
@@ -1377,6 +1415,11 @@ msgstr "Vybrať KDM"
msgid "Select Key File"
msgstr "Vybrať súbor s kľúčom"
+#: src/wx/content_menu.cc:351
+#, fuzzy
+msgid "Select OV"
+msgstr "Vybrať KDM"
+
#: src/wx/screen_dialog.cc:48
msgid "Select certificate file"
msgstr "Select Certificate File"
@@ -1449,7 +1492,7 @@ msgstr "Jeden reel"
msgid "Smoothing"
msgstr "Vyhladzovanie"
-#: src/wx/timeline_dialog.cc:42
+#: src/wx/timeline_dialog.cc:49
msgid "Snap"
msgstr "Prichytenie k objektom"
@@ -1507,7 +1550,7 @@ msgstr "Umrissfarbe"
msgid "Subtitles"
msgstr "Titulky"
-#: src/wx/about_dialog.cc:268
+#: src/wx/about_dialog.cc:269
msgid "Supported by"
msgstr "Podporované(ý)"
@@ -1523,6 +1566,22 @@ msgstr "Cieľová cesta"
msgid "Temp version"
msgstr "Temp verzia"
+#: src/wx/templates_dialog.cc:42
+msgid "Template"
+msgstr ""
+
+#: src/wx/save_template_dialog.cc:31
+msgid "Template name"
+msgstr ""
+
+#: src/wx/save_template_dialog.cc:52 src/wx/templates_dialog.cc:125
+msgid "Template names must not be empty."
+msgstr ""
+
+#: src/wx/templates_dialog.cc:32
+msgid "Templates"
+msgstr ""
+
#: src/wx/isdcf_metadata_dialog.cc:43
msgid "Territory (e.g. UK)"
msgstr "Územie (napr. SK)"
@@ -1531,7 +1590,7 @@ msgstr "Územie (napr. SK)"
msgid "Test version "
msgstr "Test verzia"
-#: src/wx/about_dialog.cc:323
+#: src/wx/about_dialog.cc:324
msgid "Tested by"
msgstr "Testované"
@@ -1539,7 +1598,7 @@ msgstr "Testované"
msgid "The 'until' time must be after the 'from' time."
msgstr ""
-#: src/wx/content_menu.cc:307
+#: src/wx/content_menu.cc:311
msgid ""
"The content file(s) you specified are not the same as those that are "
"missing. Either try again with the correct content file or remove the "
@@ -1552,6 +1611,11 @@ msgstr ""
msgid "There are no hints: everything looks good!"
msgstr "Žiadne upozornenie; všetko vyzerá dobre !"
+#: src/wx/save_template_dialog.cc:55
+msgid ""
+"There is already a template with this name. Do you want to overwrite it?"
+msgstr ""
+
#: src/wx/film_viewer.cc:163
msgid "There is not enough free memory to do that."
msgstr "Nemáte dostatok pamäte."
@@ -1582,7 +1646,7 @@ msgstr "Odtlačok (Thumbprint)"
msgid "Time"
msgstr "Čas"
-#: src/wx/timeline_dialog.cc:35
+#: src/wx/timeline_dialog.cc:38
msgid "Timeline"
msgstr "Časová os"
@@ -1737,10 +1801,6 @@ msgstr ""
msgid "UTC-9"
msgstr ""
-#: src/wx/content_panel.cc:93
-msgid "Up"
-msgstr "Hore"
-
#: src/wx/update_dialog.cc:29
msgid "Update"
msgstr "Update"
@@ -1898,6 +1958,12 @@ msgstr "x"
msgid "y"
msgstr "y"
+#~ msgid "Down"
+#~ msgstr "Dole"
+
+#~ msgid "Up"
+#~ msgstr "Hore"
+
#~ msgid ""
#~ "A few projectors have problems playing back very high bit-rate DCPs. It "
#~ "is a good idea to drop the JPEG2000 bandwidth down to about 200Mbit/s; "
diff --git a/src/wx/po/sv_SE.po b/src/wx/po/sv_SE.po
index faa0be3c0..5ebb52452 100644
--- a/src/wx/po/sv_SE.po
+++ b/src/wx/po/sv_SE.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: DCP-o-matic\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2016-08-17 14:44+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2016-08-24 16:46+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2016-04-26 16:41+0100\n"
"Last-Translator: Adam Klotblixt <adam.klotblixt@gmail.com>\n"
"Language-Team: \n"
@@ -155,10 +155,15 @@ msgstr "Lägg till Biograf..."
msgid "Add Cinema..."
msgstr "Lägg till Biograf..."
-#: src/wx/content_menu.cc:68
+#: src/wx/content_menu.cc:70
msgid "Add KDM..."
msgstr "Lägg till KDM..."
+#: src/wx/content_menu.cc:71
+#, fuzzy
+msgid "Add OV..."
+msgstr "Lägg till KDM..."
+
#: src/wx/screens_panel.cc:206
msgid "Add Screen"
msgstr "Lägg till Salong..."
@@ -347,7 +352,7 @@ msgstr "Sök efter testuppdateringar vid start"
msgid "Check for updates on startup"
msgstr "Sök efter uppdateringar vid start"
-#: src/wx/content_menu.cc:251
+#: src/wx/content_menu.cc:255
msgid "Choose a file"
msgstr "Välj en fil"
@@ -355,7 +360,7 @@ msgstr "Välj en fil"
msgid "Choose a file or files"
msgstr "Välj en fil eller filer"
-#: src/wx/content_menu.cc:246 src/wx/content_panel.cc:304
+#: src/wx/content_menu.cc:250 src/wx/content_panel.cc:304
msgid "Choose a folder"
msgstr "Välj en folder"
@@ -407,7 +412,7 @@ msgid "Container"
msgstr "Innehåll"
#: src/wx/audio_mapping_view.cc:437 src/wx/audio_mapping_view.cc:439
-#: src/wx/film_editor.cc:52
+#: src/wx/film_editor.cc:54
msgid "Content"
msgstr "Innehåll"
@@ -440,7 +445,7 @@ msgstr "Kunde inte analysera audio."
msgid "Could not get video for view (%s)"
msgstr "Kunde inte få video för vy (%s)"
-#: src/wx/content_menu.cc:327
+#: src/wx/content_menu.cc:331
#, c-format
msgid "Could not load KDM (%s)"
msgstr "Kunde inte ladda KDM (%s)"
@@ -456,7 +461,7 @@ msgstr "Kunde inte läsa certifikatfil (%s)"
msgid "Could not read key file; file is too long (%s)"
msgstr "Kunde inte läsa nyckelfil; filen är för lång (%s)"
-#: src/wx/new_film_dialog.cc:41
+#: src/wx/new_film_dialog.cc:42
msgid "Create in folder"
msgstr "Skapa i katalog"
@@ -469,7 +474,7 @@ msgid "Crop"
msgstr "Beskär"
#: src/wx/audio_mapping_view.cc:472 src/wx/audio_mapping_view.cc:474
-#: src/wx/film_editor.cc:54
+#: src/wx/film_editor.cc:56
msgid "DCP"
msgstr "DCP"
@@ -567,10 +572,6 @@ msgstr "Dolby / Doremi"
msgid "Don't show hints again"
msgstr ""
-#: src/wx/content_panel.cc:97
-msgid "Down"
-msgstr "Ner"
-
#: src/wx/download_certificate_dialog.cc:39
msgid "Download"
msgstr "Ladda ner"
@@ -587,6 +588,10 @@ msgstr "Ladda ner..."
msgid "Downloading certificate"
msgstr "Laddar ner certifikat"
+#: src/wx/content_panel.cc:93
+msgid "Earlier"
+msgstr ""
+
#: src/wx/screens_panel.cc:59
msgid "Edit Cinema..."
msgstr "Redigera Biograf..."
@@ -686,7 +691,7 @@ msgstr "Tona ut"
msgid "Filename format"
msgstr "Filnamn"
-#: src/wx/new_film_dialog.cc:38
+#: src/wx/new_film_dialog.cc:39
msgid "Film name"
msgstr "Filmnamn"
@@ -700,7 +705,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Hitta integrerad loudness, true peak och loudness-omfång vid audio-analysen"
-#: src/wx/content_menu.cc:65
+#: src/wx/content_menu.cc:66
msgid "Find missing..."
msgstr "Hitta saknade..."
@@ -733,6 +738,10 @@ msgstr "Avsändare"
msgid "From address"
msgstr "Från-adress"
+#: src/wx/new_film_dialog.cc:57
+msgid "From template"
+msgstr ""
+
#: src/wx/audio_mapping_view.cc:166
msgid "Full"
msgstr "Full"
@@ -872,7 +881,7 @@ msgid ""
"for newly-encoded data"
msgstr "JPEG2000-bandbredd"
-#: src/wx/content_menu.cc:64
+#: src/wx/content_menu.cc:65
msgid "Join"
msgstr "Anslut"
@@ -890,7 +899,7 @@ msgstr "KDM typ"
msgid "KDM|Timing"
msgstr "Tajming"
-#: src/wx/timeline_dialog.cc:44
+#: src/wx/timeline_dialog.cc:51
msgid "Keep video and subtitles in sequence"
msgstr "Behåll video och undertexter i sekvens"
@@ -906,6 +915,10 @@ msgstr "Nycklar"
msgid "Language"
msgstr "Språk"
+#: src/wx/content_panel.cc:97
+msgid "Later"
+msgstr ""
+
#: src/wx/config_dialog.cc:856
msgid "Leaf"
msgstr "Löv"
@@ -951,7 +964,7 @@ msgstr "Logg"
msgid "Loudness range %.2f LU"
msgstr "Loudness-omfång %.2f LU"
-#: src/wx/content_panel.cc:506
+#: src/wx/content_panel.cc:507
msgid "MISSING: "
msgstr "SAKNAS:"
@@ -1029,18 +1042,28 @@ msgstr "Mina Dokument"
msgid "My problem is"
msgstr "Mitt problem är"
-#: src/wx/content_panel.cc:510
+#: src/wx/content_panel.cc:511
msgid "NEEDS KDM: "
msgstr "BEHÖVER KDM:"
+#: src/wx/content_panel.cc:515
+#, fuzzy
+msgid "NEEDS OV: "
+msgstr "BEHÖVER KDM:"
+
#: src/wx/cinema_dialog.cc:50 src/wx/dcp_panel.cc:72 src/wx/screen_dialog.cc:67
msgid "Name"
msgstr "Namn"
-#: src/wx/new_film_dialog.cc:36
+#: src/wx/new_film_dialog.cc:37
msgid "New Film"
msgstr "Ny Film"
+#: src/wx/rename_template_dialog.cc:26
+#, fuzzy
+msgid "New name"
+msgstr "Användarnamn"
+
#: src/wx/update_dialog.cc:38
msgid "New versions of DCP-o-matic are available."
msgstr "Nya versioner av DCP-o-matic finns tillgängligt."
@@ -1183,7 +1206,7 @@ msgstr "För-utgåva"
msgid "Processor"
msgstr "Processor"
-#: src/wx/content_menu.cc:66
+#: src/wx/content_menu.cc:67
msgid "Properties..."
msgstr "Egenskaper..."
@@ -1207,7 +1230,7 @@ msgstr "Slumpmässigt"
msgid "Rating (e.g. 15)"
msgstr "Klassificering (ex. 15)"
-#: src/wx/content_menu.cc:67
+#: src/wx/content_menu.cc:68
msgid "Re-examine..."
msgstr "Undersök på nytt..."
@@ -1261,8 +1284,9 @@ msgstr "Special"
msgid "Refer to existing DCP"
msgstr "Referera till existerande DCP"
-#: src/wx/config_dialog.cc:713 src/wx/content_menu.cc:70
-#: src/wx/content_panel.cc:89 src/wx/editable_list.h:84
+#: src/wx/config_dialog.cc:713 src/wx/content_menu.cc:73
+#: src/wx/content_panel.cc:89 src/wx/templates_dialog.cc:52
+#: src/wx/editable_list.h:84
msgid "Remove"
msgstr "Ta bort"
@@ -1278,6 +1302,16 @@ msgstr "Ta bort Salong"
msgid "Remove the selected piece of content from the film."
msgstr "Ta bort det valda innehållet från filmen."
+#: src/wx/rename_template_dialog.cc:24
+#, fuzzy
+msgid "Rename template"
+msgstr "Filnamn"
+
+#: src/wx/templates_dialog.cc:50
+#, fuzzy
+msgid "Rename..."
+msgstr "Undersök på nytt..."
+
#: src/wx/repeat_dialog.cc:27
msgid "Repeat"
msgstr "Upprepa"
@@ -1286,7 +1320,7 @@ msgstr "Upprepa"
msgid "Repeat Content"
msgstr "Repetera Innehåll"
-#: src/wx/content_menu.cc:63
+#: src/wx/content_menu.cc:64
msgid "Repeat..."
msgstr "Upprepa..."
@@ -1339,6 +1373,10 @@ msgstr "SMPTE"
msgid "Sample peak is %.2fdB at %s"
msgstr "Sample-maxvärde är %.2fdB vid %s"
+#: src/wx/save_template_dialog.cc:29
+msgid "Save template"
+msgstr ""
+
#: src/wx/self_dkdm_dialog.cc:70
msgid "Save to KDM Creator tool's list"
msgstr ""
@@ -1369,7 +1407,7 @@ msgstr "Välj certifikatfil"
msgid "Select Chain File"
msgstr "Välj Nyckelfil"
-#: src/wx/content_menu.cc:321
+#: src/wx/content_menu.cc:325
msgid "Select KDM"
msgstr "Välj KDM"
@@ -1377,6 +1415,11 @@ msgstr "Välj KDM"
msgid "Select Key File"
msgstr "Välj Nyckelfil"
+#: src/wx/content_menu.cc:351
+#, fuzzy
+msgid "Select OV"
+msgstr "Välj KDM"
+
#: src/wx/screen_dialog.cc:48
msgid "Select certificate file"
msgstr "Välj certifikatfil"
@@ -1449,7 +1492,7 @@ msgstr "Enskild rulle"
msgid "Smoothing"
msgstr "Utjämning"
-#: src/wx/timeline_dialog.cc:42
+#: src/wx/timeline_dialog.cc:49
msgid "Snap"
msgstr "Snap"
@@ -1506,7 +1549,7 @@ msgstr "Undertext färger"
msgid "Subtitles"
msgstr "Undertexter"
-#: src/wx/about_dialog.cc:268
+#: src/wx/about_dialog.cc:269
msgid "Supported by"
msgstr "Stöd från"
@@ -1522,6 +1565,22 @@ msgstr "Målsökväg"
msgid "Temp version"
msgstr "Temporär version"
+#: src/wx/templates_dialog.cc:42
+msgid "Template"
+msgstr ""
+
+#: src/wx/save_template_dialog.cc:31
+msgid "Template name"
+msgstr ""
+
+#: src/wx/save_template_dialog.cc:52 src/wx/templates_dialog.cc:125
+msgid "Template names must not be empty."
+msgstr ""
+
+#: src/wx/templates_dialog.cc:32
+msgid "Templates"
+msgstr ""
+
#: src/wx/isdcf_metadata_dialog.cc:43
msgid "Territory (e.g. UK)"
msgstr "Område (ex. SV)"
@@ -1530,7 +1589,7 @@ msgstr "Område (ex. SV)"
msgid "Test version "
msgstr "Testversion"
-#: src/wx/about_dialog.cc:323
+#: src/wx/about_dialog.cc:324
msgid "Tested by"
msgstr "Testad av"
@@ -1538,7 +1597,7 @@ msgstr "Testad av"
msgid "The 'until' time must be after the 'from' time."
msgstr "'tills'-tiden måste vara efter 'från'-tiden."
-#: src/wx/content_menu.cc:307
+#: src/wx/content_menu.cc:311
msgid ""
"The content file(s) you specified are not the same as those that are "
"missing. Either try again with the correct content file or remove the "
@@ -1551,6 +1610,11 @@ msgstr ""
msgid "There are no hints: everything looks good!"
msgstr "Det finns inga råd: allt verkar bra!"
+#: src/wx/save_template_dialog.cc:55
+msgid ""
+"There is already a template with this name. Do you want to overwrite it?"
+msgstr ""
+
#: src/wx/film_viewer.cc:163
msgid "There is not enough free memory to do that."
msgstr "Det finns inte tillräckligt mycket ledigt minne för att göra det."
@@ -1583,7 +1647,7 @@ msgstr "Tumavtryck"
msgid "Time"
msgstr "Tid"
-#: src/wx/timeline_dialog.cc:35
+#: src/wx/timeline_dialog.cc:38
msgid "Timeline"
msgstr "Tidslinje"
@@ -1739,10 +1803,6 @@ msgstr "UTC-8"
msgid "UTC-9"
msgstr "UTC-9"
-#: src/wx/content_panel.cc:93
-msgid "Up"
-msgstr "Upp"
-
#: src/wx/update_dialog.cc:29
msgid "Update"
msgstr "Uppdatera"
@@ -1902,6 +1962,12 @@ msgstr "x"
msgid "y"
msgstr "y"
+#~ msgid "Down"
+#~ msgstr "Ner"
+
+#~ msgid "Up"
+#~ msgstr "Upp"
+
#~ msgid ""
#~ "A few projectors have problems playing back very high bit-rate DCPs. It "
#~ "is a good idea to drop the JPEG2000 bandwidth down to about 200Mbit/s; "
diff --git a/src/wx/po/uk_UA.po b/src/wx/po/uk_UA.po
index c36347921..98a229b7e 100644
--- a/src/wx/po/uk_UA.po
+++ b/src/wx/po/uk_UA.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: \n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2016-08-17 14:44+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2016-08-24 16:46+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2016-07-04 00:25+0300\n"
"Last-Translator: Igor Voytovich <i.voyt@dualvfilms.com>\n"
"Language-Team: Ukrainian\n"
@@ -153,10 +153,15 @@ msgstr "Додати кінотеатр"
msgid "Add Cinema..."
msgstr "Додати кінотеатр..."
-#: src/wx/content_menu.cc:68
+#: src/wx/content_menu.cc:70
msgid "Add KDM..."
msgstr "Додати KDM..."
+#: src/wx/content_menu.cc:71
+#, fuzzy
+msgid "Add OV..."
+msgstr "Додати KDM..."
+
#: src/wx/screens_panel.cc:206
msgid "Add Screen"
msgstr "Додати экран"
@@ -341,7 +346,7 @@ msgstr "Перевіряти тестові оновлення при запус
msgid "Check for updates on startup"
msgstr "Перевіряти оновлення при запуску"
-#: src/wx/content_menu.cc:251
+#: src/wx/content_menu.cc:255
msgid "Choose a file"
msgstr "Обрати файл"
@@ -349,7 +354,7 @@ msgstr "Обрати файл"
msgid "Choose a file or files"
msgstr "Обрати файл або файли"
-#: src/wx/content_menu.cc:246 src/wx/content_panel.cc:304
+#: src/wx/content_menu.cc:250 src/wx/content_panel.cc:304
msgid "Choose a folder"
msgstr "Обрати папку"
@@ -402,7 +407,7 @@ msgid "Container"
msgstr "Контейнер"
#: src/wx/audio_mapping_view.cc:437 src/wx/audio_mapping_view.cc:439
-#: src/wx/film_editor.cc:52
+#: src/wx/film_editor.cc:54
msgid "Content"
msgstr "Контент"
@@ -435,7 +440,7 @@ msgstr "Не вдалося проаналізувати аудіо."
msgid "Could not get video for view (%s)"
msgstr "Не вдалося отримати попередній перегляд видео (%s)"
-#: src/wx/content_menu.cc:327
+#: src/wx/content_menu.cc:331
#, c-format
msgid "Could not load KDM (%s)"
msgstr "Не вдалося завантажити KDM (%s)"
@@ -451,7 +456,7 @@ msgstr "Не вдалося прочитати файл сертифікату (
msgid "Could not read key file; file is too long (%s)"
msgstr "Не вдалося прочитати файл ключа; файл занадто довгий (%s)"
-#: src/wx/new_film_dialog.cc:41
+#: src/wx/new_film_dialog.cc:42
msgid "Create in folder"
msgstr "Створити у папці"
@@ -464,7 +469,7 @@ msgid "Crop"
msgstr "Кадрування"
#: src/wx/audio_mapping_view.cc:472 src/wx/audio_mapping_view.cc:474
-#: src/wx/film_editor.cc:54
+#: src/wx/film_editor.cc:56
msgid "DCP"
msgstr "DCP"
@@ -561,10 +566,6 @@ msgstr "Dolby / Doremi"
msgid "Don't show hints again"
msgstr ""
-#: src/wx/content_panel.cc:97
-msgid "Down"
-msgstr "Вниз"
-
#: src/wx/download_certificate_dialog.cc:39
msgid "Download"
msgstr "Скачати"
@@ -581,6 +582,10 @@ msgstr "Завантаження..."
msgid "Downloading certificate"
msgstr "Завантаження сертифікату"
+#: src/wx/content_panel.cc:93
+msgid "Earlier"
+msgstr ""
+
#: src/wx/screens_panel.cc:59
msgid "Edit Cinema..."
msgstr "Редагувати кінотеатр..."
@@ -680,7 +685,7 @@ msgstr "Поступове згасання"
msgid "Filename format"
msgstr "Ім'я файлу"
-#: src/wx/new_film_dialog.cc:38
+#: src/wx/new_film_dialog.cc:39
msgid "Film name"
msgstr "Назва проекту"
@@ -695,7 +700,7 @@ msgstr ""
"Шукати інтегровану гучність, істинний пік і діапазон гучності при аналізі "
"аудіо"
-#: src/wx/content_menu.cc:65
+#: src/wx/content_menu.cc:66
msgid "Find missing..."
msgstr "Знайти відсутнє..."
@@ -730,6 +735,10 @@ msgstr "Від"
msgid "From address"
msgstr "Відправник"
+#: src/wx/new_film_dialog.cc:57
+msgid "From template"
+msgstr ""
+
#: src/wx/audio_mapping_view.cc:166
msgid "Full"
msgstr "Full"
@@ -869,7 +878,7 @@ msgid ""
"for newly-encoded data"
msgstr "Пропускна здатність JPEG2000"
-#: src/wx/content_menu.cc:64
+#: src/wx/content_menu.cc:65
msgid "Join"
msgstr "Під'єднати"
@@ -886,7 +895,7 @@ msgstr "Тип KDM"
msgid "KDM|Timing"
msgstr "Таймінг"
-#: src/wx/timeline_dialog.cc:44
+#: src/wx/timeline_dialog.cc:51
msgid "Keep video and subtitles in sequence"
msgstr "Зберігати відео у послідовності"
@@ -902,6 +911,10 @@ msgstr "Ключі"
msgid "Language"
msgstr "Мова"
+#: src/wx/content_panel.cc:97
+msgid "Later"
+msgstr ""
+
#: src/wx/config_dialog.cc:856
msgid "Leaf"
msgstr "Leaf"
@@ -947,7 +960,7 @@ msgstr "Лог"
msgid "Loudness range %.2f LU"
msgstr "Діапазон гучності %.2f LU"
-#: src/wx/content_panel.cc:506
+#: src/wx/content_panel.cc:507
msgid "MISSING: "
msgstr "ВІДСУТНЄ:"
@@ -1024,18 +1037,28 @@ msgstr "Мої документи"
msgid "My problem is"
msgstr "Моя проблема"
-#: src/wx/content_panel.cc:510
+#: src/wx/content_panel.cc:511
msgid "NEEDS KDM: "
msgstr "НЕОБХІДНИЙ KDM:"
+#: src/wx/content_panel.cc:515
+#, fuzzy
+msgid "NEEDS OV: "
+msgstr "НЕОБХІДНИЙ KDM:"
+
#: src/wx/cinema_dialog.cc:50 src/wx/dcp_panel.cc:72 src/wx/screen_dialog.cc:67
msgid "Name"
msgstr "Назва"
-#: src/wx/new_film_dialog.cc:36
+#: src/wx/new_film_dialog.cc:37
msgid "New Film"
msgstr "Новий проект"
+#: src/wx/rename_template_dialog.cc:26
+#, fuzzy
+msgid "New name"
+msgstr "Ім'я користувача"
+
#: src/wx/update_dialog.cc:38
msgid "New versions of DCP-o-matic are available."
msgstr "Доступні нові версії DCP-o-matic."
@@ -1176,7 +1199,7 @@ msgstr "Пре-реліз"
msgid "Processor"
msgstr "Обробка"
-#: src/wx/content_menu.cc:66
+#: src/wx/content_menu.cc:67
msgid "Properties..."
msgstr "Властивості..."
@@ -1200,7 +1223,7 @@ msgstr "Випадковий"
msgid "Rating (e.g. 15)"
msgstr "Рейтинг (напр. NR)"
-#: src/wx/content_menu.cc:67
+#: src/wx/content_menu.cc:68
msgid "Re-examine..."
msgstr "Перевірити ще раз..."
@@ -1254,8 +1277,9 @@ msgstr "Користувацьке"
msgid "Refer to existing DCP"
msgstr "Посилатися на існуючий DCP"
-#: src/wx/config_dialog.cc:713 src/wx/content_menu.cc:70
-#: src/wx/content_panel.cc:89 src/wx/editable_list.h:84
+#: src/wx/config_dialog.cc:713 src/wx/content_menu.cc:73
+#: src/wx/content_panel.cc:89 src/wx/templates_dialog.cc:52
+#: src/wx/editable_list.h:84
msgid "Remove"
msgstr "Прибрати"
@@ -1271,6 +1295,16 @@ msgstr "Прибрати екран"
msgid "Remove the selected piece of content from the film."
msgstr "Прибрати обраний елемент контенту з проекту."
+#: src/wx/rename_template_dialog.cc:24
+#, fuzzy
+msgid "Rename template"
+msgstr "Ім'я файлу"
+
+#: src/wx/templates_dialog.cc:50
+#, fuzzy
+msgid "Rename..."
+msgstr "Перевірити ще раз..."
+
#: src/wx/repeat_dialog.cc:27
msgid "Repeat"
msgstr "Повторити"
@@ -1279,7 +1313,7 @@ msgstr "Повторити"
msgid "Repeat Content"
msgstr "Повторити контент"
-#: src/wx/content_menu.cc:63
+#: src/wx/content_menu.cc:64
msgid "Repeat..."
msgstr "Повторити..."
@@ -1332,6 +1366,10 @@ msgstr "SMPTE"
msgid "Sample peak is %.2fdB at %s"
msgstr "Пікова гучність %.2fдБ на %s"
+#: src/wx/save_template_dialog.cc:29
+msgid "Save template"
+msgstr ""
+
#: src/wx/self_dkdm_dialog.cc:70
msgid "Save to KDM Creator tool's list"
msgstr "Зберегти у список інструменту генерації KDM"
@@ -1362,7 +1400,7 @@ msgstr "Оберіть Файл Сертификату"
msgid "Select Chain File"
msgstr "Оберіть файл ключа"
-#: src/wx/content_menu.cc:321
+#: src/wx/content_menu.cc:325
msgid "Select KDM"
msgstr "Оберіть KDM"
@@ -1370,6 +1408,11 @@ msgstr "Оберіть KDM"
msgid "Select Key File"
msgstr "Оберіть файл ключа"
+#: src/wx/content_menu.cc:351
+#, fuzzy
+msgid "Select OV"
+msgstr "Оберіть KDM"
+
#: src/wx/screen_dialog.cc:48
msgid "Select certificate file"
msgstr "Оберіть файл сертификату"
@@ -1442,7 +1485,7 @@ msgstr "Одна бобіна"
msgid "Smoothing"
msgstr "Зглажування"
-#: src/wx/timeline_dialog.cc:42
+#: src/wx/timeline_dialog.cc:49
msgid "Snap"
msgstr "Приєднати"
@@ -1499,7 +1542,7 @@ msgstr "Кольори субтитрів"
msgid "Subtitles"
msgstr "Субтитри"
-#: src/wx/about_dialog.cc:268
+#: src/wx/about_dialog.cc:269
msgid "Supported by"
msgstr "Фінансова підтримка"
@@ -1515,6 +1558,22 @@ msgstr "Цільовий шлях"
msgid "Temp version"
msgstr "Тимчасова версія"
+#: src/wx/templates_dialog.cc:42
+msgid "Template"
+msgstr ""
+
+#: src/wx/save_template_dialog.cc:31
+msgid "Template name"
+msgstr ""
+
+#: src/wx/save_template_dialog.cc:52 src/wx/templates_dialog.cc:125
+msgid "Template names must not be empty."
+msgstr ""
+
+#: src/wx/templates_dialog.cc:32
+msgid "Templates"
+msgstr ""
+
#: src/wx/isdcf_metadata_dialog.cc:43
msgid "Territory (e.g. UK)"
msgstr "Територія (напр. RU)"
@@ -1523,7 +1582,7 @@ msgstr "Територія (напр. RU)"
msgid "Test version "
msgstr "Тестова версія"
-#: src/wx/about_dialog.cc:323
+#: src/wx/about_dialog.cc:324
msgid "Tested by"
msgstr "Тестування"
@@ -1531,7 +1590,7 @@ msgstr "Тестування"
msgid "The 'until' time must be after the 'from' time."
msgstr "Час \"до\" має бути після часу \"від\"."
-#: src/wx/content_menu.cc:307
+#: src/wx/content_menu.cc:311
msgid ""
"The content file(s) you specified are not the same as those that are "
"missing. Either try again with the correct content file or remove the "
@@ -1544,6 +1603,11 @@ msgstr ""
msgid "There are no hints: everything looks good!"
msgstr "Немає підказок: схоже, що все добре!"
+#: src/wx/save_template_dialog.cc:55
+msgid ""
+"There is already a template with this name. Do you want to overwrite it?"
+msgstr ""
+
#: src/wx/film_viewer.cc:163
msgid "There is not enough free memory to do that."
msgstr "Недостатньо пам'яті, щоб зробити це."
@@ -1576,7 +1640,7 @@ msgstr "Відбиток"
msgid "Time"
msgstr "Час"
-#: src/wx/timeline_dialog.cc:35
+#: src/wx/timeline_dialog.cc:38
msgid "Timeline"
msgstr "Лінійка"
@@ -1731,10 +1795,6 @@ msgstr "UTC-8"
msgid "UTC-9"
msgstr "UTC-9"
-#: src/wx/content_panel.cc:93
-msgid "Up"
-msgstr "Уверх"
-
#: src/wx/update_dialog.cc:29
msgid "Update"
msgstr "Оновлення"
@@ -1892,6 +1952,12 @@ msgstr "x"
msgid "y"
msgstr "y"
+#~ msgid "Down"
+#~ msgstr "Вниз"
+
+#~ msgid "Up"
+#~ msgstr "Уверх"
+
#~ msgid ""
#~ "A few projectors have problems playing back very high bit-rate DCPs. It "
#~ "is a good idea to drop the JPEG2000 bandwidth down to about 200Mbit/s; "
diff --git a/src/wx/po/zh_CN.po b/src/wx/po/zh_CN.po
index f9a0c02ab..41db3e8e2 100644
--- a/src/wx/po/zh_CN.po
+++ b/src/wx/po/zh_CN.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: DCP-O-MATIC_CN\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2016-08-17 14:44+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2016-08-24 16:46+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2016-08-19 02:40+0800\n"
"Last-Translator: Hanyuan\n"
"Language-Team: Hanyuan\n"
@@ -159,10 +159,15 @@ msgstr "添加影院"
msgid "Add Cinema..."
msgstr "添加影院..."
-#: src/wx/content_menu.cc:68
+#: src/wx/content_menu.cc:70
msgid "Add KDM..."
msgstr "添加 KDM..."
+#: src/wx/content_menu.cc:71
+#, fuzzy
+msgid "Add OV..."
+msgstr "添加 KDM..."
+
#: src/wx/screens_panel.cc:206
msgid "Add Screen"
msgstr "添加荧幕(放映服务器)"
@@ -345,7 +350,7 @@ msgstr "启动时检查更新(包括测试版)"
msgid "Check for updates on startup"
msgstr "启动时检查更新"
-#: src/wx/content_menu.cc:251
+#: src/wx/content_menu.cc:255
msgid "Choose a file"
msgstr "选择一个文件"
@@ -353,7 +358,7 @@ msgstr "选择一个文件"
msgid "Choose a file or files"
msgstr "选择一个或多个文件"
-#: src/wx/content_menu.cc:246 src/wx/content_panel.cc:304
+#: src/wx/content_menu.cc:250 src/wx/content_panel.cc:304
msgid "Choose a folder"
msgstr "选择一个文件夹"
@@ -404,7 +409,7 @@ msgid "Container"
msgstr "格式"
#: src/wx/audio_mapping_view.cc:437 src/wx/audio_mapping_view.cc:439
-#: src/wx/film_editor.cc:52
+#: src/wx/film_editor.cc:54
msgid "Content"
msgstr "内容"
@@ -437,7 +442,7 @@ msgstr "无法分析音频。"
msgid "Could not get video for view (%s)"
msgstr "无法获取视频 (%s)"
-#: src/wx/content_menu.cc:327
+#: src/wx/content_menu.cc:331
#, c-format
msgid "Could not load KDM (%s)"
msgstr "无法加载 KDM (%s)"
@@ -453,7 +458,7 @@ msgstr "无法读取证书文件 (%s)"
msgid "Could not read key file; file is too long (%s)"
msgstr "无法读取Key文件,因为文件过长 (%s)"
-#: src/wx/new_film_dialog.cc:41
+#: src/wx/new_film_dialog.cc:42
msgid "Create in folder"
msgstr "创建文件夹"
@@ -466,7 +471,7 @@ msgid "Crop"
msgstr "裁剪"
#: src/wx/audio_mapping_view.cc:472 src/wx/audio_mapping_view.cc:474
-#: src/wx/film_editor.cc:54
+#: src/wx/film_editor.cc:56
msgid "DCP"
msgstr "DCP"
@@ -563,10 +568,6 @@ msgstr "杜比 / 哆来咪"
msgid "Don't show hints again"
msgstr "不再显示小提示"
-#: src/wx/content_panel.cc:97
-msgid "Down"
-msgstr "下移"
-
#: src/wx/download_certificate_dialog.cc:39
msgid "Download"
msgstr "下载"
@@ -583,6 +584,10 @@ msgstr "下载..."
msgid "Downloading certificate"
msgstr "下载证书"
+#: src/wx/content_panel.cc:93
+msgid "Earlier"
+msgstr ""
+
#: src/wx/screens_panel.cc:59
msgid "Edit Cinema..."
msgstr "编辑影城..."
@@ -677,7 +682,7 @@ msgstr "淡出时间"
msgid "Filename format"
msgstr "文件名格式"
-#: src/wx/new_film_dialog.cc:38
+#: src/wx/new_film_dialog.cc:39
msgid "Film name"
msgstr "工程名称"
@@ -690,7 +695,7 @@ msgid ""
"Find integrated loudness, true peak and loudness range when analysing audio"
msgstr "分析音频时,发现综合响度,真实峰值和响度范围!"
-#: src/wx/content_menu.cc:65
+#: src/wx/content_menu.cc:66
msgid "Find missing..."
msgstr "寻找丢失..."
@@ -723,6 +728,10 @@ msgstr "起始"
msgid "From address"
msgstr "发件人地址"
+#: src/wx/new_film_dialog.cc:57
+msgid "From template"
+msgstr ""
+
#: src/wx/audio_mapping_view.cc:166
msgid "Full"
msgstr "总"
@@ -860,7 +869,7 @@ msgid ""
"for newly-encoded data"
msgstr "上次使用的JPEG2000码率"
-#: src/wx/content_menu.cc:64
+#: src/wx/content_menu.cc:65
msgid "Join"
msgstr "创建"
@@ -877,7 +886,7 @@ msgstr "KDM类型"
msgid "KDM|Timing"
msgstr "时间窗口"
-#: src/wx/timeline_dialog.cc:44
+#: src/wx/timeline_dialog.cc:51
msgid "Keep video and subtitles in sequence"
msgstr "保持视频序列和字幕序列"
@@ -893,6 +902,10 @@ msgstr "键值"
msgid "Language"
msgstr "语言"
+#: src/wx/content_panel.cc:97
+msgid "Later"
+msgstr ""
+
#: src/wx/config_dialog.cc:856
msgid "Leaf"
msgstr "私钥"
@@ -938,7 +951,7 @@ msgstr "日志"
msgid "Loudness range %.2f LU"
msgstr "响度范围 %.2f LU"
-#: src/wx/content_panel.cc:506
+#: src/wx/content_panel.cc:507
msgid "MISSING: "
msgstr "丢失:"
@@ -1015,18 +1028,28 @@ msgstr "我的文档"
msgid "My problem is"
msgstr "错误内容"
-#: src/wx/content_panel.cc:510
+#: src/wx/content_panel.cc:511
msgid "NEEDS KDM: "
msgstr "用KDM:"
+#: src/wx/content_panel.cc:515
+#, fuzzy
+msgid "NEEDS OV: "
+msgstr "用KDM:"
+
#: src/wx/cinema_dialog.cc:50 src/wx/dcp_panel.cc:72 src/wx/screen_dialog.cc:67
msgid "Name"
msgstr "名称"
-#: src/wx/new_film_dialog.cc:36
+#: src/wx/new_film_dialog.cc:37
msgid "New Film"
msgstr "新建工程"
+#: src/wx/rename_template_dialog.cc:26
+#, fuzzy
+msgid "New name"
+msgstr "用户名"
+
#: src/wx/update_dialog.cc:38
msgid "New versions of DCP-o-matic are available."
msgstr "DCP-o-Matic有新版本"
@@ -1164,7 +1187,7 @@ msgstr "预发布(点映版)"
msgid "Processor"
msgstr "处理类型"
-#: src/wx/content_menu.cc:66
+#: src/wx/content_menu.cc:67
msgid "Properties..."
msgstr "属性..."
@@ -1188,7 +1211,7 @@ msgstr "随机"
msgid "Rating (e.g. 15)"
msgstr "评级 (例如:15)"
-#: src/wx/content_menu.cc:67
+#: src/wx/content_menu.cc:68
msgid "Re-examine..."
msgstr "重新制作..."
@@ -1241,8 +1264,9 @@ msgstr "分卷|自定义"
msgid "Refer to existing DCP"
msgstr "参考现有的DCP"
-#: src/wx/config_dialog.cc:713 src/wx/content_menu.cc:70
-#: src/wx/content_panel.cc:89 src/wx/editable_list.h:84
+#: src/wx/config_dialog.cc:713 src/wx/content_menu.cc:73
+#: src/wx/content_panel.cc:89 src/wx/templates_dialog.cc:52
+#: src/wx/editable_list.h:84
msgid "Remove"
msgstr "移除"
@@ -1258,6 +1282,16 @@ msgstr "移除荧幕(放映服务器)"
msgid "Remove the selected piece of content from the film."
msgstr "删除选择工程"
+#: src/wx/rename_template_dialog.cc:24
+#, fuzzy
+msgid "Rename template"
+msgstr "文件名格式"
+
+#: src/wx/templates_dialog.cc:50
+#, fuzzy
+msgid "Rename..."
+msgstr "重新制作..."
+
#: src/wx/repeat_dialog.cc:27
msgid "Repeat"
msgstr "重复"
@@ -1266,7 +1300,7 @@ msgstr "重复"
msgid "Repeat Content"
msgstr "重复内容"
-#: src/wx/content_menu.cc:63
+#: src/wx/content_menu.cc:64
msgid "Repeat..."
msgstr "重复..."
@@ -1319,6 +1353,10 @@ msgstr "SMPTE"
msgid "Sample peak is %.2fdB at %s"
msgstr "最佳值 %.2fdB 到 %s "
+#: src/wx/save_template_dialog.cc:29
+msgid "Save template"
+msgstr ""
+
#: src/wx/self_dkdm_dialog.cc:70
msgid "Save to KDM Creator tool's list"
msgstr "保存到KDM创建的工具列表"
@@ -1348,7 +1386,7 @@ msgstr "选择证书文件"
msgid "Select Chain File"
msgstr "选择密钥文件"
-#: src/wx/content_menu.cc:321
+#: src/wx/content_menu.cc:325
msgid "Select KDM"
msgstr "选择KDM"
@@ -1356,6 +1394,11 @@ msgstr "选择KDM"
msgid "Select Key File"
msgstr "选择密钥文件"
+#: src/wx/content_menu.cc:351
+#, fuzzy
+msgid "Select OV"
+msgstr "选择KDM"
+
#: src/wx/screen_dialog.cc:48
msgid "Select certificate file"
msgstr "选择证书文件"
@@ -1428,7 +1471,7 @@ msgstr "签名卷"
msgid "Smoothing"
msgstr "平滑"
-#: src/wx/timeline_dialog.cc:42
+#: src/wx/timeline_dialog.cc:49
msgid "Snap"
msgstr "临时"
@@ -1485,7 +1528,7 @@ msgstr "字幕颜色"
msgid "Subtitles"
msgstr "字幕"
-#: src/wx/about_dialog.cc:268
+#: src/wx/about_dialog.cc:269
msgid "Supported by"
msgstr "技术支持"
@@ -1501,6 +1544,22 @@ msgstr "目标路径"
msgid "Temp version"
msgstr "临时版本"
+#: src/wx/templates_dialog.cc:42
+msgid "Template"
+msgstr ""
+
+#: src/wx/save_template_dialog.cc:31
+msgid "Template name"
+msgstr ""
+
+#: src/wx/save_template_dialog.cc:52 src/wx/templates_dialog.cc:125
+msgid "Template names must not be empty."
+msgstr ""
+
+#: src/wx/templates_dialog.cc:32
+msgid "Templates"
+msgstr ""
+
#: src/wx/isdcf_metadata_dialog.cc:43
msgid "Territory (e.g. UK)"
msgstr "国别地区(例如:CN)"
@@ -1509,7 +1568,7 @@ msgstr "国别地区(例如:CN)"
msgid "Test version "
msgstr "测试版"
-#: src/wx/about_dialog.cc:323
+#: src/wx/about_dialog.cc:324
msgid "Tested by"
msgstr "测试"
@@ -1517,7 +1576,7 @@ msgstr "测试"
msgid "The 'until' time must be after the 'from' time."
msgstr "结束时间必须大于开始时间!"
-#: src/wx/content_menu.cc:307
+#: src/wx/content_menu.cc:311
msgid ""
"The content file(s) you specified are not the same as those that are "
"missing. Either try again with the correct content file or remove the "
@@ -1528,6 +1587,11 @@ msgstr "文件不匹配,请删除不规范的文件或添加正确的文件"
msgid "There are no hints: everything looks good!"
msgstr "正常!"
+#: src/wx/save_template_dialog.cc:55
+msgid ""
+"There is already a template with this name. Do you want to overwrite it?"
+msgstr ""
+
#: src/wx/film_viewer.cc:163
msgid "There is not enough free memory to do that."
msgstr "内存不足!"
@@ -1558,7 +1622,7 @@ msgstr "指纹"
msgid "Time"
msgstr "时间"
-#: src/wx/timeline_dialog.cc:35
+#: src/wx/timeline_dialog.cc:38
msgid "Timeline"
msgstr "时间线"
@@ -1713,10 +1777,6 @@ msgstr "西8区"
msgid "UTC-9"
msgstr "西9区"
-#: src/wx/content_panel.cc:93
-msgid "Up"
-msgstr "上移"
-
#: src/wx/update_dialog.cc:29
msgid "Update"
msgstr "更新"
@@ -1873,6 +1933,12 @@ msgstr "x"
msgid "y"
msgstr "y"
+#~ msgid "Down"
+#~ msgstr "下移"
+
+#~ msgid "Up"
+#~ msgstr "上移"
+
#~ msgid ""
#~ "A few projectors have problems playing back very high bit-rate DCPs. It "
#~ "is a good idea to drop the JPEG2000 bandwidth down to about 200Mbit/s; "