summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/src/wx
diff options
context:
space:
mode:
authorCarl Hetherington <cth@carlh.net>2016-02-01 11:19:09 +0000
committerCarl Hetherington <cth@carlh.net>2016-02-01 11:19:09 +0000
commit512803b339259ac32d570db7c8a99786d7d43eaf (patch)
tree454801486c12cf54ad2d4dd7c71ea80e055acc1a /src/wx
parent46fd3943fcf0691ec07e9460c52503de72ebd83e (diff)
Updated de_DE translation from Carsten Kurz.
Diffstat (limited to 'src/wx')
-rw-r--r--src/wx/po/de_DE.po26
1 files changed, 14 insertions, 12 deletions
diff --git a/src/wx/po/de_DE.po b/src/wx/po/de_DE.po
index a03ab2114..d2f0ca7ed 100644
--- a/src/wx/po/de_DE.po
+++ b/src/wx/po/de_DE.po
@@ -8,7 +8,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: \n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2016-01-10 02:45+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2015-12-15 03:22+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2016-01-29 03:52+0100\n"
"Last-Translator: Carsten Kurz\n"
"Language-Team: DCP-o-matic translators\n"
"Language: de\n"
@@ -24,12 +24,11 @@ msgid "%"
msgstr "%"
#: src/wx/about_dialog.cc:82
-#, fuzzy
msgid ""
"(C) 2012-2016 Carl Hetherington, Terrence Meiczinger\n"
" Ole Laursen, Brecht Sanders"
msgstr ""
-"(C) 2012-2015 Carl Hetherington, Terrence Meiczinger\n"
+"(C) 2012-2016 Carl Hetherington, Terrence Meiczinger\n"
" Ole Laursen, Brecht Sanders"
#: src/wx/file_picker_ctrl.cc:41 src/wx/file_picker_ctrl.cc:57
@@ -427,7 +426,7 @@ msgstr "Beschnitt"
#: src/wx/dcp_panel.cc:175 src/wx/video_panel.cc:196
msgid "Custom"
-msgstr "Eigene Größe (GByte)"
+msgstr "Eigene Einstellung"
#: src/wx/film_editor.cc:53
msgid "DCP"
@@ -507,9 +506,8 @@ msgid "Details..."
msgstr "Details..."
#: src/wx/download_certificate_dialog.cc:36
-#, fuzzy
msgid "Dolby / Doremi"
-msgstr "Doremi"
+msgstr "Dolby / Doremi"
#: src/wx/content_panel.cc:91
msgid "Down"
@@ -816,7 +814,7 @@ msgstr "Lade..."
#: src/wx/config_dialog.cc:1355
msgid "Log"
-msgstr "Log"
+msgstr "In die Log-Datei schreiben:"
#: src/wx/config_dialog.cc:1352
msgid "Log:"
@@ -907,7 +905,7 @@ msgstr "Eine neue Version von DCP-o-matic ist verfügbar."
#: src/wx/content_sub_panel.cc:46
msgid "No DCP selected."
-msgstr ""
+msgstr "Kein DCP ausgewählt."
#: src/wx/audio_mapping_view.cc:314
#, c-format
@@ -1443,7 +1441,7 @@ msgstr "ISDCF Name benutzen"
#: src/wx/dcp_panel.cc:628
msgid "Use best"
-msgstr "Beste benutzen"
+msgstr "Beste wählen"
#: src/wx/content_colour_conversion_dialog.cc:44
msgid "Use preset"
@@ -1463,7 +1461,7 @@ msgstr "Bild"
#: src/wx/video_waveform_dialog.cc:31
msgid "Video Waveform"
-msgstr "Video Waveform"
+msgstr "Video Waveform (Vorschau-Slider ändert Auswahl...)"
#: src/wx/timing_panel.cc:107
msgid "Video frame rate"
@@ -1491,7 +1489,7 @@ msgstr "Mit Hilfe von"
#: src/wx/kdm_output_panel.cc:45
msgid "Write to"
-msgstr "Speichern nach"
+msgstr "Speichern in:"
#: src/wx/about_dialog.cc:96
msgid "Written by"
@@ -1526,6 +1524,9 @@ msgid ""
"You are set up for an Interop DCP at a frame rate which is not officially "
"supported. You are advised to make a SMPTE DCP instead."
msgstr ""
+"Die von ihnen gewählte Bildrate wird formal nicht in INTEROP-DCPs "
+"unterstützt. Wenn Sie diese Bildrate beibehalten wollen, sollten Sie ein "
+"SMPTE-DCP erstellen!"
#: src/wx/hints_dialog.cc:172
msgid ""
@@ -1542,7 +1543,8 @@ msgid ""
"join them to ensure smooth joins between the files."
msgstr ""
"Sie haben %d Dateien die wie VOB Dateien einer DVD aussehen. Sie sollten sie "
-"verbinden um einen sanften Übergang zwischen den Dateien zu haben."
+"mit externer Software (z.B. MPEG Streamclip) verbinden um einen sanften "
+"Übergang zwischen den Dateien zu haben."
#: src/wx/hints_dialog.cc:96
msgid ""