diff options
| author | Carl Hetherington <cth@carlh.net> | 2016-07-12 00:13:50 +0100 |
|---|---|---|
| committer | Carl Hetherington <cth@carlh.net> | 2016-07-12 00:13:50 +0100 |
| commit | 5dd339a1373ad097be3270c720072dfdd2ba870b (patch) | |
| tree | 1859c4c0f1ee9344fd41d2058013ce02f7c12131 /src/wx | |
| parent | 28a1efe97c950015b99a80df035b3371ca284fac (diff) | |
Updated zh_CN translation from Rov (若文).
Diffstat (limited to 'src/wx')
| -rw-r--r-- | src/wx/po/zh_CN.po | 132 |
1 files changed, 55 insertions, 77 deletions
diff --git a/src/wx/po/zh_CN.po b/src/wx/po/zh_CN.po index c88e35232..40f619031 100644 --- a/src/wx/po/zh_CN.po +++ b/src/wx/po/zh_CN.po @@ -8,7 +8,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: DCP-O-MATIC_CN\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2016-07-03 20:42+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2016-03-27 22:12+0800\n" +"PO-Revision-Date: 2016-07-11 23:39+0800\n" "Last-Translator: Rov(若文)\n" "Language-Team: Rov(若文) <lojy2009@qq.com>\n" "Language: zh\n" @@ -109,16 +109,15 @@ msgstr "<b>原色彩空间</b>" msgid "" "<i>It is important that you enter a valid email address here, otherwise I " "can't ask you for more details on your problem.</i>" -msgstr "" +msgstr "<i>请输入一个有效的邮箱地址,否则我们将无法解决您的问题!</i>" #. //trac.wxwidgets.org/ticket/13389 #. #: src/wx/timing_panel.cc:131 -#, fuzzy msgid "" "<i>Only change this if the content's frame rate has been read incorrectly.</" "i>" -msgstr "检测到帧率错误。" +msgstr "<i>检测到帧率错误。</i>" #: src/wx/colour_conversion_editor.cc:68 msgid "A" @@ -142,9 +141,8 @@ msgid "About DCP-o-matic" msgstr "关于 DCP-o-matic" #: src/wx/screens_panel.cc:150 -#, fuzzy msgid "Add Cinema" -msgstr "添加影院" +msgstr "添加 影院" #: src/wx/screens_panel.cc:57 msgid "Add Cinema..." @@ -155,9 +153,8 @@ msgid "Add KDM..." msgstr "添加 KDM..." #: src/wx/screens_panel.cc:206 -#, fuzzy msgid "Add Screen" -msgstr "添加新服务器" +msgstr "添加服务器" #: src/wx/screens_panel.cc:59 msgid "Add Screen..." @@ -227,7 +224,7 @@ msgstr "显示" #: src/wx/timeline_labels_view.cc:41 src/wx/timeline_labels_view.cc:80 msgid "Atmos" -msgstr "" +msgstr "全景声" #: src/wx/audio_dialog.cc:47 src/wx/audio_panel.cc:48 #: src/wx/content_properties_dialog.cc:77 src/wx/dcp_panel.cc:114 @@ -383,9 +380,8 @@ msgstr "色彩转换" #. / TRANSLATORS: translate the word "Custom" here; do not include the "Colour|" prefix #: src/wx/video_panel.cc:206 -#, fuzzy msgid "Colour|Custom" -msgstr "色彩空间" +msgstr "色彩空间|自定义" #: src/wx/video_waveform_dialog.cc:50 msgid "Component" @@ -450,9 +446,9 @@ msgid "Could not read certificate file (%s)" msgstr "无法读取证书文件 (%s)" #: src/wx/config_dialog.cc:948 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Could not read key file; file is too long (%s)" -msgstr "无法读取密钥文件 (%s)" +msgstr "无法读取Key文件,因为文件过长 (%s)" #: src/wx/new_film_dialog.cc:41 msgid "Create in folder" @@ -502,7 +498,7 @@ msgstr "解密DCP" #: src/wx/config_dialog.cc:435 msgid "Default DCP audio channels" -msgstr "" +msgstr "默认DCP音频通道" #: src/wx/config_dialog.cc:423 msgid "Default ISDCF name details" @@ -581,14 +577,12 @@ msgid "Edit Screen..." msgstr "编辑服务器..." #: src/wx/screens_panel.cc:170 -#, fuzzy msgid "Edit cinema" -msgstr "编辑影城..." +msgstr "编辑影城" #: src/wx/screens_panel.cc:232 -#, fuzzy msgid "Edit screen" -msgstr "编辑服务器..." +msgstr "编辑服务器" #: src/wx/audio_mapping_view.cc:159 src/wx/config_dialog.cc:424 #: src/wx/dcp_panel.cc:133 src/wx/fonts_dialog.cc:78 src/wx/video_panel.cc:188 @@ -732,15 +726,15 @@ msgstr "外置字体 " #: src/wx/playhead_to_timecode_dialog.cc:27 #: src/wx/playhead_to_frame_dialog.cc:28 msgid "Go to" -msgstr "" +msgstr "跳转" #: src/wx/playhead_to_frame_dialog.cc:25 msgid "Go to frame" -msgstr "" +msgstr "跳转到帧" #: src/wx/playhead_to_timecode_dialog.cc:24 msgid "Go to timecode" -msgstr "" +msgstr "跳转到时间码" #: src/wx/colour_conversion_editor.cc:126 msgid "Green chromaticity" @@ -873,17 +867,16 @@ msgid "Left" msgstr "左边" #: src/wx/film_viewer.cc:70 -#, fuzzy msgid "Left eye" -msgstr "左边" +msgstr "左眼" #: src/wx/content_properties_dialog.cc:80 msgid "Length" -msgstr "" +msgstr "长度" #: src/wx/subtitle_panel.cc:109 msgid "Line spacing" -msgstr "" +msgstr "行间距" #: src/wx/colour_conversion_editor.cc:51 msgid "Linearise input gamma curve for small values" @@ -948,9 +941,8 @@ msgid "Mbit/s" msgstr "Mbit/s" #: src/wx/move_to_dialog.cc:31 -#, fuzzy msgid "Move content" -msgstr "缩略视图内容" +msgstr "分卷内容" #: src/wx/content_panel.cc:94 msgid "Move the selected piece of content earlier in the film." @@ -962,7 +954,7 @@ msgstr "移动选择部分之后内容" #: src/wx/timing_panel.cc:92 msgid "Move to start of reel" -msgstr "" +msgstr "分卷设置" #: src/wx/video_panel.cc:374 msgid "Multiple content selected" @@ -1024,7 +1016,7 @@ msgstr "普通字体" #: src/wx/cinema_dialog.cc:60 src/wx/screen_dialog.cc:72 msgid "Notes" -msgstr "" +msgstr "记录" #: src/wx/audio_mapping_view.cc:156 msgid "Off" @@ -1192,9 +1184,8 @@ msgstr "卷" #. / TRANSLATORS: translate the word "Custom" here; do not include the "Reel|" prefix #: src/wx/dcp_panel.cc:185 -#, fuzzy msgid "Reel|Custom" -msgstr "自定义" +msgstr "分卷|自定义" #: src/wx/audio_panel.cc:56 src/wx/subtitle_panel.cc:56 #: src/wx/video_panel.cc:82 @@ -1255,9 +1246,8 @@ msgid "Right click to change gain." msgstr "右键单击要更改增益。" #: src/wx/film_viewer.cc:71 -#, fuzzy msgid "Right eye" -msgstr "右边" +msgstr "右眼" #: src/wx/config_dialog.cc:855 msgid "Root" @@ -1282,7 +1272,7 @@ msgstr "最佳值 %.2fdB 到 %s " #: src/wx/self_dkdm_dialog.cc:70 msgid "Save to KDM Creator tool's list" -msgstr "" +msgstr "保存到KDM创建的工具列表" #: src/wx/video_panel.cc:164 msgid "Scale to" @@ -1403,7 +1393,7 @@ msgstr "开始" #: src/wx/move_to_dialog.cc:34 msgid "Start of reel" -msgstr "" +msgstr "分卷数量" #: src/wx/subtitle_panel.cc:123 msgid "Stream" @@ -1468,7 +1458,7 @@ msgstr "测试" #: src/wx/kdm_timing_panel.cc:105 msgid "The 'until' time must be after the 'from' time." -msgstr "" +msgstr "结束时间必须大于开始时间!" #: src/wx/content_menu.cc:307 msgid "" @@ -1489,7 +1479,7 @@ msgstr "内存不够!" msgid "" "This file contains other certificates (or other data) after its first " "certificate. Only the first certificate will be used." -msgstr "" +msgstr "该文件调用多个证书文件,但是只有第一个内使用。" #: src/wx/kdm_cpl_panel.cc:120 msgid "This is not a valid CPL file" @@ -1560,123 +1550,111 @@ msgstr "类型" #: src/wx/cinema_dialog.cc:99 msgid "UTC" -msgstr "UTC" +msgstr "时区" #: src/wx/cinema_dialog.cc:55 msgid "UTC offset (time zone)" msgstr "UTC偏差(时区)" #: src/wx/cinema_dialog.cc:100 -#, fuzzy msgid "UTC+1" -msgstr "UTC+%d" +msgstr "东1区" #: src/wx/cinema_dialog.cc:109 -#, fuzzy msgid "UTC+10" -msgstr "UTC+%d" +msgstr "东10区" #: src/wx/cinema_dialog.cc:110 -#, fuzzy msgid "UTC+11" -msgstr "UTC+%d" +msgstr "东11区" #: src/wx/cinema_dialog.cc:111 -#, fuzzy msgid "UTC+12" -msgstr "UTC+%d" +msgstr "东12区" #: src/wx/cinema_dialog.cc:101 -#, fuzzy msgid "UTC+2" -msgstr "UTC+%d" +msgstr "东2区" #: src/wx/cinema_dialog.cc:102 -#, fuzzy msgid "UTC+3" -msgstr "UTC+%d" +msgstr "东3区" #: src/wx/cinema_dialog.cc:103 -#, fuzzy msgid "UTC+4" -msgstr "UTC+%d" +msgstr "东4区" #: src/wx/cinema_dialog.cc:104 -#, fuzzy msgid "UTC+5" -msgstr "UTC+%d" +msgstr "东5区" #: src/wx/cinema_dialog.cc:105 -#, fuzzy msgid "UTC+6" -msgstr "UTC+%d" +msgstr "东6区" #: src/wx/cinema_dialog.cc:106 -#, fuzzy msgid "UTC+7" -msgstr "UTC+%d" +msgstr "东7区" #: src/wx/cinema_dialog.cc:107 -#, fuzzy msgid "UTC+8" -msgstr "UTC+%d" +msgstr "东8区(北京时间)" #: src/wx/cinema_dialog.cc:108 -#, fuzzy msgid "UTC+9" -msgstr "UTC+%d" +msgstr "东9区" #: src/wx/cinema_dialog.cc:98 msgid "UTC-1" -msgstr "" +msgstr "西1区" #: src/wx/cinema_dialog.cc:87 msgid "UTC-10" -msgstr "" +msgstr "西10区" #: src/wx/cinema_dialog.cc:86 msgid "UTC-11" -msgstr "" +msgstr "西11区" #: src/wx/cinema_dialog.cc:97 msgid "UTC-2" -msgstr "" +msgstr "西2区" #: src/wx/cinema_dialog.cc:96 msgid "UTC-3" -msgstr "" +msgstr "西3区" #: src/wx/cinema_dialog.cc:95 msgid "UTC-3:30" -msgstr "" +msgstr "西3:30区" #: src/wx/cinema_dialog.cc:94 msgid "UTC-4" -msgstr "" +msgstr "西4区" #: src/wx/cinema_dialog.cc:93 msgid "UTC-4:30" -msgstr "" +msgstr "西4:30区" #: src/wx/cinema_dialog.cc:92 msgid "UTC-5" -msgstr "" +msgstr "西5区" #: src/wx/cinema_dialog.cc:91 msgid "UTC-6" -msgstr "" +msgstr "西6区" #: src/wx/cinema_dialog.cc:90 msgid "UTC-7" -msgstr "" +msgstr "西7区" #: src/wx/cinema_dialog.cc:89 msgid "UTC-8" -msgstr "" +msgstr "西8区" #: src/wx/cinema_dialog.cc:88 msgid "UTC-9" -msgstr "" +msgstr "西9区" #: src/wx/content_panel.cc:93 msgid "Up" @@ -1820,13 +1798,13 @@ msgstr "DCP音频数量少于6个!" msgid "" "Your audio level is very close to clipping. You should reduce the gain of " "your audio content." -msgstr "" +msgstr "检测到你音频内容增益过大,你需要降低音频的增益。" #: src/wx/hints_dialog.cc:185 msgid "" "Your audio level is very high. You should reduce the gain of your audio " "content." -msgstr "" +msgstr "检测到你音频内容增益过高,你需要降低音频的增益。" #: src/wx/audio_gain_dialog.cc:31 src/wx/audio_panel.cc:77 msgid "dB" |
