summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/src/wx
diff options
context:
space:
mode:
authorCarl Hetherington <cth@carlh.net>2018-12-07 21:24:39 +0000
committerCarl Hetherington <cth@carlh.net>2018-12-07 21:24:39 +0000
commit86101ff19591cc8dfcece8cfaaa68902353e6373 (patch)
tree84fab4064fee070b2f740a1c42ed6d414e4cd878 /src/wx
parent7c7096220c6bab6eb052b127dd03fa32b848280c (diff)
Updated de_DE translation from Carsten Kurz.
Diffstat (limited to 'src/wx')
-rw-r--r--src/wx/po/de_DE.po45
1 files changed, 20 insertions, 25 deletions
diff --git a/src/wx/po/de_DE.po b/src/wx/po/de_DE.po
index 8fd1a47dd..b8dbac3ec 100644
--- a/src/wx/po/de_DE.po
+++ b/src/wx/po/de_DE.po
@@ -8,10 +8,10 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: \n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2018-12-04 16:30+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2018-12-01 03:55+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2018-12-06 23:56+0100\n"
"Last-Translator: Carsten Kurz\n"
"Language-Team: DCP-o-matic translators\n"
-"Language: de\n"
+"Language: en_GB\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
@@ -194,7 +194,7 @@ msgid ""
"\n"
"Please choose which mode you would like to start DCP-o-matic in:"
msgstr ""
-"<span weight=„bold“ size=„larger“>Welcome to DCP-o-matic!</span>\n"
+"<span weight=bold“ size=„larger“>Willkommen bei DCP-o-matic!</span>\n"
"\n"
"DCP-o-matic kann in zwei verschiedenen Darstellungen betrieben werden: "
"‚<i>Einfach</i>‘ oder ‚<i>Vollständig</i>‘.\n"
@@ -439,7 +439,7 @@ msgstr "Untertitel fest in Bild einrechnen ('Burn-In')"
#: src/wx/gain_calculator_dialog.cc:31
msgid "But I have to use fader"
-msgstr "...aber ich nutze gegenwärtig Faderstellung:"
+msgstr "...aber ich nutze gegenwärtig Faderstellung"
#: src/wx/full_config_dialog.cc:861 src/wx/full_config_dialog.cc:1098
msgid "CC addresses"
@@ -644,7 +644,7 @@ msgid "Could not load KDM"
msgstr "Konnte KDM nicht laden"
#: src/wx/screen_dialog.cc:69
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Could not load certficate (%s)"
msgstr "Konnte die Zertifikatsdatei (%s) nicht lesen."
@@ -686,7 +686,7 @@ msgstr "Cursor: %.1fdB bei %s"
#: src/wx/audio_dialog.cc:400
msgid "Cursor: none"
-msgstr "Cursor: Kein Wert"
+msgstr "Cursor: -"
#: src/wx/audio_mapping_view.cc:492 src/wx/audio_mapping_view.cc:494
#: src/wx/film_editor.cc:56 src/wx/player_information.cc:55
@@ -741,7 +741,7 @@ msgstr "Debug: decode"
#: src/wx/full_config_dialog.cc:1401
msgid "Debug: email sending"
-msgstr "Debug: email sending"
+msgstr "Debug: Emailversand"
#: src/wx/full_config_dialog.cc:1399
msgid "Debug: encode"
@@ -914,7 +914,7 @@ msgstr "Effektfarbe"
#: src/wx/full_config_dialog.cc:740 src/wx/full_config_dialog.cc:1080
msgid "Email"
-msgstr "Email"
+msgstr "Emailkonfiguration"
#: src/wx/email_dialog.cc:29 src/wx/email_dialog.cc:31
msgid "Email address"
@@ -1378,18 +1378,16 @@ msgid "Line spacing"
msgstr "Zeilenabstand"
#: src/wx/screen_dialog.cc:54
-#, fuzzy
msgid "Load certificate..."
-msgstr "Lade Zertifikat"
+msgstr "Lade Zertifikat…"
#: src/wx/player_config_dialog.cc:228
msgid "Locations"
msgstr "Orte"
#: src/wx/player_config_dialog.cc:119
-#, fuzzy
msgid "Lock file"
-msgstr "Logdatei"
+msgstr "Sperrdatei"
#: src/wx/full_config_dialog.cc:1386
msgid "Log"
@@ -1643,7 +1641,9 @@ msgstr "Verschiebung"
#: src/wx/full_config_dialog.cc:1343
msgid "Only servers encode"
-msgstr "Nur Encoding Server komprimieren (keine lokale J2C Komprimierung!)"
+msgstr ""
+"Nur Encoding Server komprimieren (keine lokale J2C Komprimierung innerhalb "
+"dieser Programminstanz!)"
#: src/wx/full_config_dialog.cc:1407
msgid "Open console window"
@@ -1764,9 +1764,8 @@ msgid "Play sound via"
msgstr "Audio während Vorschau wiedergeben - über Ausgabegerät:"
#: src/wx/player_config_dialog.cc:252
-#, fuzzy
msgid "Playlist directory"
-msgstr "DCP Verzeichnis"
+msgstr "Playlistenverzeichnis"
#: src/wx/report_problem_dialog.cc:104
msgid ""
@@ -1830,7 +1829,7 @@ msgstr "Freigabe (z.B. FSK12)"
#: src/wx/dcp_panel.cc:757
msgid "Re-encode JPEG2000 data from input"
-msgstr ""
+msgstr "Alle Inhalte vollständig/erneut J2C komprimieren"
#: src/wx/content_menu.cc:76
msgid "Re-examine..."
@@ -1847,9 +1846,8 @@ msgid "Read current devices"
msgstr "Ermittle aktuelle Geräte"
#: src/wx/content_view.cc:77
-#, fuzzy
msgid "Reading content directory"
-msgstr " Verzeichnis"
+msgstr "Lese Verzeichnis"
#: src/wx/colour_conversion_editor.cc:110
msgid "Rec. 601"
@@ -2078,9 +2076,8 @@ msgid "Select image file"
msgstr "Bilddatei wählen"
#: src/wx/player_config_dialog.cc:120
-#, fuzzy
msgid "Select lock file"
-msgstr "Logdatei wählen"
+msgstr "Sperrdatei wählen"
#: src/wx/player_config_dialog.cc:109
msgid "Select log file"
@@ -2385,7 +2382,7 @@ msgstr "Threads"
#: src/wx/config_dialog.cc:366 src/wx/screen_dialog.cc:52
#: src/wx/screen_dialog.cc:144
msgid "Thumbprint"
-msgstr "Übersicht"
+msgstr "Auszug"
#: src/wx/timeline_dialog.cc:41
msgid "Timeline"
@@ -2397,7 +2394,7 @@ msgstr "Zeitleiste..."
#: src/wx/content_panel.cc:133
msgid "Timing"
-msgstr "Timing"
+msgstr "Timing/Trimmen"
#. / TRANSLATORS: translate the word "Timing" here; do not include the "Timing|" prefix
#: src/wx/timing_panel.cc:51
@@ -2438,12 +2435,10 @@ msgid "True peak is %.2fdB"
msgstr "Spitzenwert (True peak): %.2fdB"
#: src/wx/screen_dialog.cc:50
-#, fuzzy
msgid "Trusted Device"
-msgstr "Andere 'trusted devices'"
+msgstr "Weitere 'trusted devices'"
#: src/wx/screen_dialog.cc:63
-#, fuzzy
msgid "Trusted Device certificate"
msgstr "Serverzertifikat"