diff options
| author | Carl Hetherington <cth@carlh.net> | 2018-02-01 00:02:26 +0000 |
|---|---|---|
| committer | Carl Hetherington <cth@carlh.net> | 2018-02-01 00:02:26 +0000 |
| commit | 878473c780594160ecd415a85c2f89b5ccaa19b7 (patch) | |
| tree | a9bedbe02b6dd70b694c067408368e4b565db287 /src/wx | |
| parent | 462ecb47dfbcbcc020a955a8592f55ec2dd9b5aa (diff) | |
pot/merge.
Diffstat (limited to 'src/wx')
| -rw-r--r-- | src/wx/po/cs_CZ.po | 58 | ||||
| -rw-r--r-- | src/wx/po/da_DK.po | 58 | ||||
| -rw-r--r-- | src/wx/po/de_DE.po | 58 | ||||
| -rw-r--r-- | src/wx/po/es_ES.po | 58 | ||||
| -rw-r--r-- | src/wx/po/fr_FR.po | 57 | ||||
| -rw-r--r-- | src/wx/po/it_IT.po | 58 | ||||
| -rw-r--r-- | src/wx/po/nl_NL.po | 57 | ||||
| -rw-r--r-- | src/wx/po/pl_PL.po | 58 | ||||
| -rw-r--r-- | src/wx/po/pt_BR.po | 57 | ||||
| -rw-r--r-- | src/wx/po/pt_PT.po | 57 | ||||
| -rw-r--r-- | src/wx/po/ru_RU.po | 57 | ||||
| -rw-r--r-- | src/wx/po/sk_SK.po | 58 | ||||
| -rw-r--r-- | src/wx/po/sv_SE.po | 58 | ||||
| -rw-r--r-- | src/wx/po/uk_UA.po | 57 | ||||
| -rw-r--r-- | src/wx/po/zh_CN.po | 57 |
15 files changed, 518 insertions, 345 deletions
diff --git a/src/wx/po/cs_CZ.po b/src/wx/po/cs_CZ.po index c05b50308..e456b45d3 100644 --- a/src/wx/po/cs_CZ.po +++ b/src/wx/po/cs_CZ.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2018-01-17 00:30+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2018-02-01 00:02+0000\n" "PO-Revision-Date: 2018-01-11 15:08+0100\n" "Last-Translator: Tomáš Hlaváč\n" "Language-Team: DCP-o-matic translators\n" @@ -79,11 +79,11 @@ msgstr "2D" msgid "2D version of content available in 3D" msgstr "2D verze obsahu je dostupná ve 3D" -#: src/wx/dcp_panel.cc:710 +#: src/wx/dcp_panel.cc:718 msgid "2K" msgstr "2K" -#: src/wx/dcp_panel.cc:675 src/wx/video_panel.cc:235 +#: src/wx/dcp_panel.cc:683 src/wx/video_panel.cc:235 msgid "3D" msgstr "3D DCP" @@ -111,7 +111,7 @@ msgstr "3D horní/dolní (Pod sebou)" msgid "4 - L/C/R/Lfe" msgstr "4 - L/C/R/Lfe" -#: src/wx/dcp_panel.cc:711 +#: src/wx/dcp_panel.cc:719 msgid "4K" msgstr "4K" @@ -290,6 +290,7 @@ msgid "Audio Language (e.g. EN)" msgstr "Jazyk zvuku (napr. CZ)" #: src/wx/player_information.cc:132 +#, c-format msgid "Audio channels: %d" msgstr "" @@ -375,7 +376,7 @@ msgstr "Vypočítat…" msgid "Cancel" msgstr "Zrušit" -#: src/wx/content_sub_panel.cc:65 +#: src/wx/content_sub_panel.cc:53 msgid "Cannot reference this DCP. " msgstr "Není možné odkazovat na toto DCP. " @@ -391,7 +392,7 @@ msgstr "Řetěz" msgid "Channel gain" msgstr "Síla kanálu" -#: src/wx/audio_dialog.cc:93 src/wx/dcp_panel.cc:742 +#: src/wx/audio_dialog.cc:93 src/wx/dcp_panel.cc:750 msgid "Channels" msgstr "Kanály" @@ -469,7 +470,7 @@ msgstr "Časování" msgid "Confirm KDM email" msgstr "Potvrdit KDM email" -#: src/wx/dcp_panel.cc:645 +#: src/wx/dcp_panel.cc:653 msgid "Container" msgstr "Kontejner" @@ -855,7 +856,7 @@ msgstr "Písma..." msgid "Format" msgstr "Formát" -#: src/wx/dcp_panel.cc:661 +#: src/wx/dcp_panel.cc:669 msgid "Frame Rate" msgstr "Frekvence snímků (frame rate)" @@ -864,6 +865,7 @@ msgid "Frame rate" msgstr "Frekvence snímků (frame rate)" #: src/wx/player_information.cc:129 +#, c-format msgid "Frame rate: %d" msgstr "" @@ -1060,7 +1062,7 @@ msgstr "Soubor s kurzívou" msgid "Italic font" msgstr "Kurzíva (typ písma)" -#: src/wx/dcp_panel.cc:680 +#: src/wx/dcp_panel.cc:688 msgid "" "JPEG2000 bandwidth\n" "for newly-encoded data" @@ -1210,7 +1212,7 @@ msgstr "Maximální JPEG2000 šířka pásma (bandwidth)" msgid "Maximum number of frames to store per thread" msgstr "Maximální počet snímků pro uložení na jeden podproces" -#: src/wx/dcp_panel.cc:684 src/wx/full_config_dialog.cc:315 +#: src/wx/dcp_panel.cc:692 src/wx/full_config_dialog.cc:315 #: src/wx/full_config_dialog.cc:969 msgid "Mbit/s" msgstr "Mbit/s" @@ -1287,7 +1289,7 @@ msgstr "Je k dispozici nová verze DCP-o-matic." msgid "No DCP loaded." msgstr "DCP nebyl načten." -#: src/wx/content_sub_panel.cc:63 +#: src/wx/content_sub_panel.cc:51 msgid "No DCP selected." msgstr "Nevybráno žádné DCP." @@ -1301,7 +1303,7 @@ msgid "No content found in this folder." msgstr "Žádný obsah nebyl ve složce nalezen." #. /OUTLINE/SHADOW variables -#: src/wx/dcp_panel.cc:750 src/wx/subtitle_appearance_dialog.cc:125 +#: src/wx/dcp_panel.cc:758 src/wx/subtitle_appearance_dialog.cc:125 #: src/wx/video_panel.cc:186 src/wx/video_panel.cc:200 #: src/wx/video_panel.cc:307 msgid "None" @@ -1468,7 +1470,7 @@ msgstr "Předběžné vydání" msgid "ProRes" msgstr "ProRes" -#: src/wx/dcp_panel.cc:748 +#: src/wx/dcp_panel.cc:756 msgid "Processor" msgstr "Procesor" @@ -1542,11 +1544,6 @@ msgstr "Reels" msgid "Reel|Custom" msgstr "Vlastní" -#: src/wx/audio_panel.cc:56 src/wx/subtitle_panel.cc:55 -#: src/wx/video_panel.cc:82 -msgid "Refer to existing DCP" -msgstr "Odkázat na existující DCP" - #: src/wx/config_dialog.cc:382 src/wx/content_menu.cc:82 #: src/wx/content_panel.cc:100 src/wx/templates_dialog.cc:52 #: src/wx/editable_list.h:80 @@ -1597,7 +1594,7 @@ msgstr "Obnovit předvolený předmět a text" msgid "Reset to default text" msgstr "Obnovit výchozí text" -#: src/wx/dcp_panel.cc:656 +#: src/wx/dcp_panel.cc:664 msgid "Resolution" msgstr "Rozlišení" @@ -1763,7 +1760,7 @@ msgstr "" msgid "Shadow" msgstr "Stín" -#: src/wx/dcp_panel.cc:757 +#: src/wx/dcp_panel.cc:765 msgid "Show audio..." msgstr "Zobrazit zvuk..." @@ -1863,7 +1860,7 @@ msgstr "Titulky" msgid "Subtitles: yes" msgstr "Titulky" -#: src/wx/about_dialog.cc:332 +#: src/wx/about_dialog.cc:140 msgid "Supported by" msgstr "Podporovatelé" @@ -1903,7 +1900,7 @@ msgstr "Území (např. SK)" msgid "Test version " msgstr "Testovací verze " -#: src/wx/about_dialog.cc:389 +#: src/wx/about_dialog.cc:198 msgid "Tested by" msgstr "Testeři" @@ -2147,7 +2144,7 @@ msgstr "Nahrát DCP do TMS poté co je vytvořen" msgid "Use ISDCF name" msgstr "Použít ISDCF název" -#: src/wx/dcp_panel.cc:669 +#: src/wx/dcp_panel.cc:677 msgid "Use best" msgstr "Použít nejlepší" @@ -2159,6 +2156,18 @@ msgstr "Použít přednastavení" msgid "Use subtitles" msgstr "Použít titulky" +#: src/wx/audio_panel.cc:56 +msgid "Use this DCP's audio as OV and make VF" +msgstr "" + +#: src/wx/subtitle_panel.cc:55 +msgid "Use this DCP's subtitle as OV and make VF" +msgstr "" + +#: src/wx/video_panel.cc:82 +msgid "Use this DCP's video as OV and make VF" +msgstr "" + #: src/wx/config_move_dialog.cc:29 msgid "Use this file as new configuration" msgstr "Použí tento soubor jako novou konfiguraci" @@ -2342,6 +2351,9 @@ msgstr "x" msgid "y" msgstr "y" +#~ msgid "Refer to existing DCP" +#~ msgstr "Odkázat na existující DCP" + #~ msgid "Load..." #~ msgstr "Načíst…" diff --git a/src/wx/po/da_DK.po b/src/wx/po/da_DK.po index 4274b6db7..c94fc5ddc 100644 --- a/src/wx/po/da_DK.po +++ b/src/wx/po/da_DK.po @@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2018-01-17 00:30+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2018-02-01 00:02+0000\n" "PO-Revision-Date: 2017-10-04 22:06+0200\n" "Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" @@ -79,11 +79,11 @@ msgstr "2D" msgid "2D version of content available in 3D" msgstr "2D-version af 3D-indhold" -#: src/wx/dcp_panel.cc:710 +#: src/wx/dcp_panel.cc:718 msgid "2K" msgstr "2K" -#: src/wx/dcp_panel.cc:675 src/wx/video_panel.cc:235 +#: src/wx/dcp_panel.cc:683 src/wx/video_panel.cc:235 msgid "3D" msgstr "3D" @@ -111,7 +111,7 @@ msgstr "3D, top/bund" msgid "4 - L/C/R/Lfe" msgstr "4 - V/C/H/Sub" -#: src/wx/dcp_panel.cc:711 +#: src/wx/dcp_panel.cc:719 msgid "4K" msgstr "4K" @@ -289,6 +289,7 @@ msgid "Audio Language (e.g. EN)" msgstr "Lyd, sprog (f.eks. EN)" #: src/wx/player_information.cc:132 +#, c-format msgid "Audio channels: %d" msgstr "" @@ -375,7 +376,7 @@ msgstr "Beregn..." msgid "Cancel" msgstr "Annuller" -#: src/wx/content_sub_panel.cc:65 +#: src/wx/content_sub_panel.cc:53 msgid "Cannot reference this DCP. " msgstr "Kan ikke referere til denne DCP. " @@ -391,7 +392,7 @@ msgstr "Kæde" msgid "Channel gain" msgstr "Kanalgain" -#: src/wx/audio_dialog.cc:93 src/wx/dcp_panel.cc:742 +#: src/wx/audio_dialog.cc:93 src/wx/dcp_panel.cc:750 msgid "Channels" msgstr "Kanaler" @@ -469,7 +470,7 @@ msgstr "Timing" msgid "Confirm KDM email" msgstr "Bekræft KDM-e-mail" -#: src/wx/dcp_panel.cc:645 +#: src/wx/dcp_panel.cc:653 msgid "Container" msgstr "Container" @@ -854,7 +855,7 @@ msgstr "Skrifttyper..." msgid "Format" msgstr "Format" -#: src/wx/dcp_panel.cc:661 +#: src/wx/dcp_panel.cc:669 msgid "Frame Rate" msgstr "Billedhastighed" @@ -863,6 +864,7 @@ msgid "Frame rate" msgstr "Billedhastighed" #: src/wx/player_information.cc:129 +#, c-format msgid "Frame rate: %d" msgstr "" @@ -1058,7 +1060,7 @@ msgstr "Kursiv fil" msgid "Italic font" msgstr "Kursiv skrift" -#: src/wx/dcp_panel.cc:680 +#: src/wx/dcp_panel.cc:688 msgid "" "JPEG2000 bandwidth\n" "for newly-encoded data" @@ -1208,7 +1210,7 @@ msgstr "Maksimal JPEG2000-båndbredde" msgid "Maximum number of frames to store per thread" msgstr "" -#: src/wx/dcp_panel.cc:684 src/wx/full_config_dialog.cc:315 +#: src/wx/dcp_panel.cc:692 src/wx/full_config_dialog.cc:315 #: src/wx/full_config_dialog.cc:969 msgid "Mbit/s" msgstr "Mbit/s" @@ -1286,7 +1288,7 @@ msgstr "Nye versioner af DCP-o-matic er tilgængelige." msgid "No DCP loaded." msgstr "Ingen DCP indlæst." -#: src/wx/content_sub_panel.cc:63 +#: src/wx/content_sub_panel.cc:51 msgid "No DCP selected." msgstr "Ingen DCP valgt." @@ -1300,7 +1302,7 @@ msgid "No content found in this folder." msgstr "Fandt intet indhold i denne folder." #. /OUTLINE/SHADOW variables -#: src/wx/dcp_panel.cc:750 src/wx/subtitle_appearance_dialog.cc:125 +#: src/wx/dcp_panel.cc:758 src/wx/subtitle_appearance_dialog.cc:125 #: src/wx/video_panel.cc:186 src/wx/video_panel.cc:200 #: src/wx/video_panel.cc:307 msgid "None" @@ -1470,7 +1472,7 @@ msgstr "Pre-release" msgid "ProRes" msgstr "" -#: src/wx/dcp_panel.cc:748 +#: src/wx/dcp_panel.cc:756 msgid "Processor" msgstr "Processor" @@ -1547,11 +1549,6 @@ msgstr "Spoler" msgid "Reel|Custom" msgstr "Spole|Brugerdefineret" -#: src/wx/audio_panel.cc:56 src/wx/subtitle_panel.cc:55 -#: src/wx/video_panel.cc:82 -msgid "Refer to existing DCP" -msgstr "Referer til existerende DCP" - #: src/wx/config_dialog.cc:382 src/wx/content_menu.cc:82 #: src/wx/content_panel.cc:100 src/wx/templates_dialog.cc:52 #: src/wx/editable_list.h:80 @@ -1602,7 +1599,7 @@ msgstr "Nulstil til standard emne og tekst" msgid "Reset to default text" msgstr "Nulstil til standard tekst" -#: src/wx/dcp_panel.cc:656 +#: src/wx/dcp_panel.cc:664 msgid "Resolution" msgstr "Opløsning" @@ -1770,7 +1767,7 @@ msgstr "" msgid "Shadow" msgstr "Skygge" -#: src/wx/dcp_panel.cc:757 +#: src/wx/dcp_panel.cc:765 msgid "Show audio..." msgstr "Vis lyd..." @@ -1870,7 +1867,7 @@ msgstr "Undertekster" msgid "Subtitles: yes" msgstr "Undertekster" -#: src/wx/about_dialog.cc:332 +#: src/wx/about_dialog.cc:140 msgid "Supported by" msgstr "Støttet af" @@ -1910,7 +1907,7 @@ msgstr "Område (f.eks. UK)" msgid "Test version " msgstr "Testversion " -#: src/wx/about_dialog.cc:389 +#: src/wx/about_dialog.cc:198 msgid "Tested by" msgstr "Testet af" @@ -2152,7 +2149,7 @@ msgstr "Upload DCP til TMS når den er færdig" msgid "Use ISDCF name" msgstr "Brug ISDCF-navn" -#: src/wx/dcp_panel.cc:669 +#: src/wx/dcp_panel.cc:677 msgid "Use best" msgstr "Brug bedste" @@ -2164,6 +2161,18 @@ msgstr "Brug forudindstillede" msgid "Use subtitles" msgstr "Brug undertekster" +#: src/wx/audio_panel.cc:56 +msgid "Use this DCP's audio as OV and make VF" +msgstr "" + +#: src/wx/subtitle_panel.cc:55 +msgid "Use this DCP's subtitle as OV and make VF" +msgstr "" + +#: src/wx/video_panel.cc:82 +msgid "Use this DCP's video as OV and make VF" +msgstr "" + #: src/wx/config_move_dialog.cc:29 msgid "Use this file as new configuration" msgstr "" @@ -2341,6 +2350,9 @@ msgstr "x" msgid "y" msgstr "y" +#~ msgid "Refer to existing DCP" +#~ msgstr "Referer til existerende DCP" + #~ msgid "Load..." #~ msgstr "Indlæs..." diff --git a/src/wx/po/de_DE.po b/src/wx/po/de_DE.po index 9b5bb8267..958fda2ae 100644 --- a/src/wx/po/de_DE.po +++ b/src/wx/po/de_DE.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2018-01-17 00:30+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2018-02-01 00:02+0000\n" "PO-Revision-Date: 2018-01-13 20:38+0100\n" "Last-Translator: Carsten Kurz\n" "Language-Team: DCP-o-matic translators\n" @@ -80,11 +80,11 @@ msgstr "2D" msgid "2D version of content available in 3D" msgstr "2D Version eines Films, der auch in 3D verfügbar ist" -#: src/wx/dcp_panel.cc:710 +#: src/wx/dcp_panel.cc:718 msgid "2K" msgstr "2K" -#: src/wx/dcp_panel.cc:675 src/wx/video_panel.cc:235 +#: src/wx/dcp_panel.cc:683 src/wx/video_panel.cc:235 msgid "3D" msgstr "3D DCP" @@ -112,7 +112,7 @@ msgstr "3D Oben/Unten (OU)" msgid "4 - L/C/R/Lfe" msgstr "4 - L/C/R/SUB" -#: src/wx/dcp_panel.cc:711 +#: src/wx/dcp_panel.cc:719 msgid "4K" msgstr "4K" @@ -296,6 +296,7 @@ msgid "Audio Language (e.g. EN)" msgstr "Ton Sprache (z.B. DE)" #: src/wx/player_information.cc:132 +#, c-format msgid "Audio channels: %d" msgstr "" @@ -385,7 +386,7 @@ msgstr "Berechne CP Fader..." msgid "Cancel" msgstr "Abbrechen" -#: src/wx/content_sub_panel.cc:65 +#: src/wx/content_sub_panel.cc:53 msgid "Cannot reference this DCP. " msgstr "Das DCP kann nicht eingebunden werden." @@ -401,7 +402,7 @@ msgstr "Kinokette" msgid "Channel gain" msgstr "Kanal Verstärkung (+/-)" -#: src/wx/audio_dialog.cc:93 src/wx/dcp_panel.cc:742 +#: src/wx/audio_dialog.cc:93 src/wx/dcp_panel.cc:750 msgid "Channels" msgstr "Kanäle" @@ -479,7 +480,7 @@ msgstr "Timing" msgid "Confirm KDM email" msgstr "KDM Emailversand bestätigen" -#: src/wx/dcp_panel.cc:645 +#: src/wx/dcp_panel.cc:653 msgid "Container" msgstr "DCI Containertyp" @@ -866,7 +867,7 @@ msgstr "Zeichensätze..." msgid "Format" msgstr "Format" -#: src/wx/dcp_panel.cc:661 +#: src/wx/dcp_panel.cc:669 msgid "Frame Rate" msgstr "DCP Bildrate" @@ -875,6 +876,7 @@ msgid "Frame rate" msgstr "Bildrate" #: src/wx/player_information.cc:129 +#, c-format msgid "Frame rate: %d" msgstr "" @@ -1078,7 +1080,7 @@ msgstr "Kursiv Font-Datei" msgid "Italic font" msgstr "Kursiver Zeichensatz" -#: src/wx/dcp_panel.cc:680 +#: src/wx/dcp_panel.cc:688 msgid "" "JPEG2000 bandwidth\n" "for newly-encoded data" @@ -1230,7 +1232,7 @@ msgstr "Maximale JPEG2000 Datenrate (>240MBit/s - Vorsicht!)" msgid "Maximum number of frames to store per thread" msgstr "Bildzwischenspeicher pro Thread" -#: src/wx/dcp_panel.cc:684 src/wx/full_config_dialog.cc:315 +#: src/wx/dcp_panel.cc:692 src/wx/full_config_dialog.cc:315 #: src/wx/full_config_dialog.cc:969 msgid "Mbit/s" msgstr "Mbit/s" @@ -1307,7 +1309,7 @@ msgstr "Eine neue Version von DCP-o-matic ist verfügbar." msgid "No DCP loaded." msgstr "Kein DCP ausgewählt" -#: src/wx/content_sub_panel.cc:63 +#: src/wx/content_sub_panel.cc:51 msgid "No DCP selected." msgstr "Kein DCP ausgewählt." @@ -1322,7 +1324,7 @@ msgid "No content found in this folder." msgstr "Keine Inhalte in diesem Ordner." #. /OUTLINE/SHADOW variables -#: src/wx/dcp_panel.cc:750 src/wx/subtitle_appearance_dialog.cc:125 +#: src/wx/dcp_panel.cc:758 src/wx/subtitle_appearance_dialog.cc:125 #: src/wx/video_panel.cc:186 src/wx/video_panel.cc:200 #: src/wx/video_panel.cc:307 msgid "None" @@ -1494,7 +1496,7 @@ msgstr "Vorabversion" msgid "ProRes" msgstr "ProRes" -#: src/wx/dcp_panel.cc:748 +#: src/wx/dcp_panel.cc:756 msgid "Processor" msgstr "Prozessor" @@ -1570,11 +1572,6 @@ msgstr "Aktaufteilung ('Reels')" msgid "Reel|Custom" msgstr "Nach MXF Dateigröße" -#: src/wx/audio_panel.cc:56 src/wx/subtitle_panel.cc:55 -#: src/wx/video_panel.cc:82 -msgid "Refer to existing DCP" -msgstr "Aus bestehendem DCP OV einbinden und Version File (VF) erzeugen" - #: src/wx/config_dialog.cc:382 src/wx/content_menu.cc:82 #: src/wx/content_panel.cc:100 src/wx/templates_dialog.cc:52 #: src/wx/editable_list.h:80 @@ -1625,7 +1622,7 @@ msgstr "Auf Standardtext zurücksetzen" msgid "Reset to default text" msgstr "Auf Standardtext zurücksetzen" -#: src/wx/dcp_panel.cc:656 +#: src/wx/dcp_panel.cc:664 msgid "Resolution" msgstr "Auflösung" @@ -1791,7 +1788,7 @@ msgstr "" msgid "Shadow" msgstr "Schattendarstellung" -#: src/wx/dcp_panel.cc:757 +#: src/wx/dcp_panel.cc:765 msgid "Show audio..." msgstr "Audiopegel anzeigen..." @@ -1891,7 +1888,7 @@ msgstr "Untertitel" msgid "Subtitles: yes" msgstr "Untertitel" -#: src/wx/about_dialog.cc:332 +#: src/wx/about_dialog.cc:140 msgid "Supported by" msgstr "Unterstützt durch" @@ -1931,7 +1928,7 @@ msgstr "Gebiet (z.B. UK)" msgid "Test version " msgstr "Test Version" -#: src/wx/about_dialog.cc:389 +#: src/wx/about_dialog.cc:198 msgid "Tested by" msgstr "Getestet von" @@ -2182,7 +2179,7 @@ msgstr "Nach Fertigstellung DCP auf TMS kopieren" msgid "Use ISDCF name" msgstr "ISDCF Name erzeugen" -#: src/wx/dcp_panel.cc:669 +#: src/wx/dcp_panel.cc:677 msgid "Use best" msgstr "Beste wählen" @@ -2194,6 +2191,18 @@ msgstr "Preset benutzen" msgid "Use subtitles" msgstr "Untertitel verwenden" +#: src/wx/audio_panel.cc:56 +msgid "Use this DCP's audio as OV and make VF" +msgstr "" + +#: src/wx/subtitle_panel.cc:55 +msgid "Use this DCP's subtitle as OV and make VF" +msgstr "" + +#: src/wx/video_panel.cc:82 +msgid "Use this DCP's video as OV and make VF" +msgstr "" + #: src/wx/config_move_dialog.cc:29 msgid "Use this file as new configuration" msgstr "Die bestehende Datei zur Konfiguration verwenden" @@ -2380,6 +2389,9 @@ msgstr "x" msgid "y" msgstr "y" +#~ msgid "Refer to existing DCP" +#~ msgstr "Aus bestehendem DCP OV einbinden und Version File (VF) erzeugen" + #~ msgid "Load..." #~ msgstr "Lade..." diff --git a/src/wx/po/es_ES.po b/src/wx/po/es_ES.po index c89044ee1..2caa54b58 100644 --- a/src/wx/po/es_ES.po +++ b/src/wx/po/es_ES.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: libdcpomatic-wx\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2018-01-17 00:30+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2018-02-01 00:02+0000\n" "PO-Revision-Date: 2017-08-26 01:42-0400\n" "Last-Translator: Manuel AC <manuel.acevedo@civantos.>\n" "Language-Team: Manuel AC <manuel.acevedo@civantos.com>\n" @@ -78,11 +78,11 @@ msgstr "2D" msgid "2D version of content available in 3D" msgstr "Versión 2D de contenido disponible en 3D" -#: src/wx/dcp_panel.cc:710 +#: src/wx/dcp_panel.cc:718 msgid "2K" msgstr "2K" -#: src/wx/dcp_panel.cc:675 src/wx/video_panel.cc:235 +#: src/wx/dcp_panel.cc:683 src/wx/video_panel.cc:235 msgid "3D" msgstr "3D" @@ -110,7 +110,7 @@ msgstr "3D arriba/abajo" msgid "4 - L/C/R/Lfe" msgstr "4 - L/C/R/Lfe" -#: src/wx/dcp_panel.cc:711 +#: src/wx/dcp_panel.cc:719 msgid "4K" msgstr "4K" @@ -291,6 +291,7 @@ msgid "Audio Language (e.g. EN)" msgstr "Idioma del audio (ej. ES)" #: src/wx/player_information.cc:132 +#, c-format msgid "Audio channels: %d" msgstr "" @@ -376,7 +377,7 @@ msgstr "Calcular..." msgid "Cancel" msgstr "Cancelar" -#: src/wx/content_sub_panel.cc:65 +#: src/wx/content_sub_panel.cc:53 msgid "Cannot reference this DCP. " msgstr "No se puede referencia este DCP. " @@ -392,7 +393,7 @@ msgstr "Cadena" msgid "Channel gain" msgstr "Ganancia del canal" -#: src/wx/audio_dialog.cc:93 src/wx/dcp_panel.cc:742 +#: src/wx/audio_dialog.cc:93 src/wx/dcp_panel.cc:750 msgid "Channels" msgstr "Canales" @@ -471,7 +472,7 @@ msgstr "Tiempo" msgid "Confirm KDM email" msgstr "Confirmar el correo KDM" -#: src/wx/dcp_panel.cc:645 +#: src/wx/dcp_panel.cc:653 msgid "Container" msgstr "Continente" @@ -867,7 +868,7 @@ msgstr "Fuentes…" msgid "Format" msgstr "Formato" -#: src/wx/dcp_panel.cc:661 +#: src/wx/dcp_panel.cc:669 msgid "Frame Rate" msgstr "Velocidad" @@ -876,6 +877,7 @@ msgid "Frame rate" msgstr "Velocidad de imagen" #: src/wx/player_information.cc:129 +#, c-format msgid "Frame rate: %d" msgstr "" @@ -1077,7 +1079,7 @@ msgstr "Fichero de fuente itálica" msgid "Italic font" msgstr "Fuente itálica" -#: src/wx/dcp_panel.cc:680 +#: src/wx/dcp_panel.cc:688 msgid "" "JPEG2000 bandwidth\n" "for newly-encoded data" @@ -1228,7 +1230,7 @@ msgstr "Ancho de banda JPEG2000 máximo" msgid "Maximum number of frames to store per thread" msgstr "" -#: src/wx/dcp_panel.cc:684 src/wx/full_config_dialog.cc:315 +#: src/wx/dcp_panel.cc:692 src/wx/full_config_dialog.cc:315 #: src/wx/full_config_dialog.cc:969 msgid "Mbit/s" msgstr "Mbit/s" @@ -1306,7 +1308,7 @@ msgstr "Nuevas versiones disponibles de DCP-o-matic." msgid "No DCP loaded." msgstr "No se ha cargado ningún DCP." -#: src/wx/content_sub_panel.cc:63 +#: src/wx/content_sub_panel.cc:51 msgid "No DCP selected." msgstr "No se ha seleccionado ningún DCP." @@ -1320,7 +1322,7 @@ msgid "No content found in this folder." msgstr "No se encontró contenido en esta carpeta." #. /OUTLINE/SHADOW variables -#: src/wx/dcp_panel.cc:750 src/wx/subtitle_appearance_dialog.cc:125 +#: src/wx/dcp_panel.cc:758 src/wx/subtitle_appearance_dialog.cc:125 #: src/wx/video_panel.cc:186 src/wx/video_panel.cc:200 #: src/wx/video_panel.cc:307 msgid "None" @@ -1491,7 +1493,7 @@ msgstr "Prelanzamiento" msgid "ProRes" msgstr "ProRes" -#: src/wx/dcp_panel.cc:748 +#: src/wx/dcp_panel.cc:756 msgid "Processor" msgstr "Procesador" @@ -1568,11 +1570,6 @@ msgstr "Bobinas" msgid "Reel|Custom" msgstr "Personalizado" -#: src/wx/audio_panel.cc:56 src/wx/subtitle_panel.cc:55 -#: src/wx/video_panel.cc:82 -msgid "Refer to existing DCP" -msgstr "Referenciar a un DCP existente" - #: src/wx/config_dialog.cc:382 src/wx/content_menu.cc:82 #: src/wx/content_panel.cc:100 src/wx/templates_dialog.cc:52 #: src/wx/editable_list.h:80 @@ -1623,7 +1620,7 @@ msgstr "Restablecer el texto y asunto por defecto" msgid "Reset to default text" msgstr "Restablecer el texto por defecto" -#: src/wx/dcp_panel.cc:656 +#: src/wx/dcp_panel.cc:664 msgid "Resolution" msgstr "Resolución" @@ -1791,7 +1788,7 @@ msgstr "" msgid "Shadow" msgstr "Sombra" -#: src/wx/dcp_panel.cc:757 +#: src/wx/dcp_panel.cc:765 msgid "Show audio..." msgstr "Mostrar audio…" @@ -1891,7 +1888,7 @@ msgstr "Subtítulos" msgid "Subtitles: yes" msgstr "Subtítulos" -#: src/wx/about_dialog.cc:332 +#: src/wx/about_dialog.cc:140 msgid "Supported by" msgstr "Soportado por" @@ -1931,7 +1928,7 @@ msgstr "Territorio (ej. ES)" msgid "Test version " msgstr "Versión de prueba " -#: src/wx/about_dialog.cc:389 +#: src/wx/about_dialog.cc:198 msgid "Tested by" msgstr "Comprobado por" @@ -2176,7 +2173,7 @@ msgstr "Subir el DCP al TMS una vez terminado" msgid "Use ISDCF name" msgstr "Usar el nombre ISDCF" -#: src/wx/dcp_panel.cc:669 +#: src/wx/dcp_panel.cc:677 msgid "Use best" msgstr "Usar la mejor" @@ -2188,6 +2185,18 @@ msgstr "Usar por defecto" msgid "Use subtitles" msgstr "Usar subtítulos" +#: src/wx/audio_panel.cc:56 +msgid "Use this DCP's audio as OV and make VF" +msgstr "" + +#: src/wx/subtitle_panel.cc:55 +msgid "Use this DCP's subtitle as OV and make VF" +msgstr "" + +#: src/wx/video_panel.cc:82 +msgid "Use this DCP's video as OV and make VF" +msgstr "" + #: src/wx/config_move_dialog.cc:29 msgid "Use this file as new configuration" msgstr "Usar este fichero como la nueva configuración" @@ -2373,6 +2382,9 @@ msgstr "x" msgid "y" msgstr "y" +#~ msgid "Refer to existing DCP" +#~ msgstr "Referenciar a un DCP existente" + #~ msgid "Load..." #~ msgstr "Cargar..." diff --git a/src/wx/po/fr_FR.po b/src/wx/po/fr_FR.po index e4b8288c2..2b588f399 100644 --- a/src/wx/po/fr_FR.po +++ b/src/wx/po/fr_FR.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: DCP-o-matic FRENCH\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2018-01-17 00:30+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2018-02-01 00:02+0000\n" "PO-Revision-Date: 2017-11-07 23:37+0100\n" "Last-Translator: Grégoire AUSINA <gregoire@gisele-productions.eu>\n" "Language-Team: \n" @@ -80,11 +80,11 @@ msgstr "2D" msgid "2D version of content available in 3D" msgstr "Version 2D d'un contenu aussi disponible en 3D" -#: src/wx/dcp_panel.cc:710 +#: src/wx/dcp_panel.cc:718 msgid "2K" msgstr "2K" -#: src/wx/dcp_panel.cc:675 src/wx/video_panel.cc:235 +#: src/wx/dcp_panel.cc:683 src/wx/video_panel.cc:235 msgid "3D" msgstr "3D" @@ -112,7 +112,7 @@ msgstr "3D dessus/dessous" msgid "4 - L/C/R/Lfe" msgstr "4 - G/C/D/Bf" -#: src/wx/dcp_panel.cc:711 +#: src/wx/dcp_panel.cc:719 msgid "4K" msgstr "4K" @@ -382,7 +382,7 @@ msgstr "Calcul..." msgid "Cancel" msgstr "Annuler" -#: src/wx/content_sub_panel.cc:65 +#: src/wx/content_sub_panel.cc:53 msgid "Cannot reference this DCP. " msgstr "Ne peut pas se référer à ce DCP" @@ -398,7 +398,7 @@ msgstr "Chaîne" msgid "Channel gain" msgstr "Gain Canal" -#: src/wx/audio_dialog.cc:93 src/wx/dcp_panel.cc:742 +#: src/wx/audio_dialog.cc:93 src/wx/dcp_panel.cc:750 msgid "Channels" msgstr "Canaux" @@ -478,7 +478,7 @@ msgstr "Temps" msgid "Confirm KDM email" msgstr "Confirmez l'e-mail KDM" -#: src/wx/dcp_panel.cc:645 +#: src/wx/dcp_panel.cc:653 msgid "Container" msgstr "Format" @@ -874,7 +874,7 @@ msgstr "Police..." msgid "Format" msgstr "Format" -#: src/wx/dcp_panel.cc:661 +#: src/wx/dcp_panel.cc:669 msgid "Frame Rate" msgstr "Cadence image" @@ -883,6 +883,7 @@ msgid "Frame rate" msgstr "Cadence" #: src/wx/player_information.cc:129 +#, c-format msgid "Frame rate: %d" msgstr "" @@ -1083,7 +1084,7 @@ msgstr "Fichier Italique" msgid "Italic font" msgstr "Italique" -#: src/wx/dcp_panel.cc:680 +#: src/wx/dcp_panel.cc:688 msgid "" "JPEG2000 bandwidth\n" "for newly-encoded data" @@ -1234,7 +1235,7 @@ msgstr "Qualité JPEG2000 Maxi" msgid "Maximum number of frames to store per thread" msgstr "Nombre maximum d'images à gérer par processus" -#: src/wx/dcp_panel.cc:684 src/wx/full_config_dialog.cc:315 +#: src/wx/dcp_panel.cc:692 src/wx/full_config_dialog.cc:315 #: src/wx/full_config_dialog.cc:969 msgid "Mbit/s" msgstr "Mbit/s" @@ -1311,7 +1312,7 @@ msgstr "De nouvelles versions de DCP-o-matic sont disponibles." msgid "No DCP loaded." msgstr "Aucun DCP chargé." -#: src/wx/content_sub_panel.cc:63 +#: src/wx/content_sub_panel.cc:51 msgid "No DCP selected." msgstr "Aucun DCP sélectionné" @@ -1325,7 +1326,7 @@ msgid "No content found in this folder." msgstr "Aucun contenu trouvé dans ce répertoire" #. /OUTLINE/SHADOW variables -#: src/wx/dcp_panel.cc:750 src/wx/subtitle_appearance_dialog.cc:125 +#: src/wx/dcp_panel.cc:758 src/wx/subtitle_appearance_dialog.cc:125 #: src/wx/video_panel.cc:186 src/wx/video_panel.cc:200 #: src/wx/video_panel.cc:307 msgid "None" @@ -1496,7 +1497,7 @@ msgstr "Avant sortie" msgid "ProRes" msgstr "ProRes" -#: src/wx/dcp_panel.cc:748 +#: src/wx/dcp_panel.cc:756 msgid "Processor" msgstr "Processeur" @@ -1573,11 +1574,6 @@ msgstr "Bobines" msgid "Reel|Custom" msgstr "Personnalisé" -#: src/wx/audio_panel.cc:56 src/wx/subtitle_panel.cc:55 -#: src/wx/video_panel.cc:82 -msgid "Refer to existing DCP" -msgstr "Se réferer à DCP existant" - #: src/wx/config_dialog.cc:382 src/wx/content_menu.cc:82 #: src/wx/content_panel.cc:100 src/wx/templates_dialog.cc:52 #: src/wx/editable_list.h:80 @@ -1628,7 +1624,7 @@ msgstr "texte et objet par défaut" msgid "Reset to default text" msgstr "Rétablir texte par défaut" -#: src/wx/dcp_panel.cc:656 +#: src/wx/dcp_panel.cc:664 msgid "Resolution" msgstr "Résolution" @@ -1796,7 +1792,7 @@ msgstr "" msgid "Shadow" msgstr "Ombre" -#: src/wx/dcp_panel.cc:757 +#: src/wx/dcp_panel.cc:765 msgid "Show audio..." msgstr "Afficher audio..." @@ -1896,7 +1892,7 @@ msgstr "Sous-titres" msgid "Subtitles: yes" msgstr "Sous-titres" -#: src/wx/about_dialog.cc:332 +#: src/wx/about_dialog.cc:140 msgid "Supported by" msgstr "Soutenu par" @@ -1936,7 +1932,7 @@ msgstr "Territoire (ex. FR)" msgid "Test version " msgstr "Version test" -#: src/wx/about_dialog.cc:389 +#: src/wx/about_dialog.cc:198 msgid "Tested by" msgstr "Testé par" @@ -2183,7 +2179,7 @@ msgstr "Envoyer le DCP vers le TMS après création" msgid "Use ISDCF name" msgstr "Utiliser le nom ISDCF" -#: src/wx/dcp_panel.cc:669 +#: src/wx/dcp_panel.cc:677 msgid "Use best" msgstr "Automatique" @@ -2195,6 +2191,18 @@ msgstr "Utiliser le préréglage" msgid "Use subtitles" msgstr "Utiliser les sous-titres" +#: src/wx/audio_panel.cc:56 +msgid "Use this DCP's audio as OV and make VF" +msgstr "" + +#: src/wx/subtitle_panel.cc:55 +msgid "Use this DCP's subtitle as OV and make VF" +msgstr "" + +#: src/wx/video_panel.cc:82 +msgid "Use this DCP's video as OV and make VF" +msgstr "" + #: src/wx/config_move_dialog.cc:29 msgid "Use this file as new configuration" msgstr "Utiliser ce fichier comme nouvelle configuration" @@ -2380,6 +2388,9 @@ msgstr "x" msgid "y" msgstr "y" +#~ msgid "Refer to existing DCP" +#~ msgstr "Se réferer à DCP existant" + #~ msgid "Load..." #~ msgstr "Charger..." diff --git a/src/wx/po/it_IT.po b/src/wx/po/it_IT.po index 439b50070..8c420ae42 100644 --- a/src/wx/po/it_IT.po +++ b/src/wx/po/it_IT.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: IT VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2018-01-17 00:30+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2018-02-01 00:02+0000\n" "PO-Revision-Date: 2016-10-28 17:22+0200\n" "Last-Translator: William Fanelli <william.f@impronte.com>\n" "Language-Team: \n" @@ -78,11 +78,11 @@ msgstr "2D" msgid "2D version of content available in 3D" msgstr "Versione 3D disponibile per il contenuto" -#: src/wx/dcp_panel.cc:710 +#: src/wx/dcp_panel.cc:718 msgid "2K" msgstr "2K" -#: src/wx/dcp_panel.cc:675 src/wx/video_panel.cc:235 +#: src/wx/dcp_panel.cc:683 src/wx/video_panel.cc:235 msgid "3D" msgstr "3D" @@ -110,7 +110,7 @@ msgstr "3D alto/basso" msgid "4 - L/C/R/Lfe" msgstr "4 - L/C/R/Lfe" -#: src/wx/dcp_panel.cc:711 +#: src/wx/dcp_panel.cc:719 msgid "4K" msgstr "4K" @@ -293,6 +293,7 @@ msgid "Audio Language (e.g. EN)" msgstr "Lingua dell'audio (es. IT)" #: src/wx/player_information.cc:132 +#, c-format msgid "Audio channels: %d" msgstr "" @@ -381,7 +382,7 @@ msgstr "Calcola..." msgid "Cancel" msgstr "Annulla" -#: src/wx/content_sub_panel.cc:65 +#: src/wx/content_sub_panel.cc:53 msgid "Cannot reference this DCP. " msgstr "Non posso fare riferimento a questo DCP" @@ -397,7 +398,7 @@ msgstr "Catena" msgid "Channel gain" msgstr "Guadagno audio" -#: src/wx/audio_dialog.cc:93 src/wx/dcp_panel.cc:742 +#: src/wx/audio_dialog.cc:93 src/wx/dcp_panel.cc:750 msgid "Channels" msgstr "Canali" @@ -476,7 +477,7 @@ msgstr "Tempo" msgid "Confirm KDM email" msgstr "Conferma email KDM" -#: src/wx/dcp_panel.cc:645 +#: src/wx/dcp_panel.cc:653 msgid "Container" msgstr "Contenitore" @@ -876,7 +877,7 @@ msgstr "Fonts..." msgid "Format" msgstr "Formato" -#: src/wx/dcp_panel.cc:661 +#: src/wx/dcp_panel.cc:669 msgid "Frame Rate" msgstr "Frequenza fotogrammi" @@ -885,6 +886,7 @@ msgid "Frame rate" msgstr "Frequenza fotogrammi" #: src/wx/player_information.cc:129 +#, c-format msgid "Frame rate: %d" msgstr "" @@ -1084,7 +1086,7 @@ msgstr "File Corsivo" msgid "Italic font" msgstr "Font Corsivo" -#: src/wx/dcp_panel.cc:680 +#: src/wx/dcp_panel.cc:688 msgid "" "JPEG2000 bandwidth\n" "for newly-encoded data" @@ -1234,7 +1236,7 @@ msgstr "Banda JPEG2000 massima" msgid "Maximum number of frames to store per thread" msgstr "" -#: src/wx/dcp_panel.cc:684 src/wx/full_config_dialog.cc:315 +#: src/wx/dcp_panel.cc:692 src/wx/full_config_dialog.cc:315 #: src/wx/full_config_dialog.cc:969 msgid "Mbit/s" msgstr "Mbit/s" @@ -1316,7 +1318,7 @@ msgstr "Una nuova versione di DCP-o-matic è disponibile." msgid "No DCP loaded." msgstr "Nessun DCP selezionato." -#: src/wx/content_sub_panel.cc:63 +#: src/wx/content_sub_panel.cc:51 msgid "No DCP selected." msgstr "Nessun DCP selezionato." @@ -1330,7 +1332,7 @@ msgid "No content found in this folder." msgstr "Nessun contenuto trovato in questa cartella." #. /OUTLINE/SHADOW variables -#: src/wx/dcp_panel.cc:750 src/wx/subtitle_appearance_dialog.cc:125 +#: src/wx/dcp_panel.cc:758 src/wx/subtitle_appearance_dialog.cc:125 #: src/wx/video_panel.cc:186 src/wx/video_panel.cc:200 #: src/wx/video_panel.cc:307 msgid "None" @@ -1501,7 +1503,7 @@ msgstr "Pre-rilascio" msgid "ProRes" msgstr "" -#: src/wx/dcp_panel.cc:748 +#: src/wx/dcp_panel.cc:756 msgid "Processor" msgstr "Processore" @@ -1578,11 +1580,6 @@ msgstr "Parti" msgid "Reel|Custom" msgstr "Parte|Personalizza" -#: src/wx/audio_panel.cc:56 src/wx/subtitle_panel.cc:55 -#: src/wx/video_panel.cc:82 -msgid "Refer to existing DCP" -msgstr "Riferito al DCP esistente" - #: src/wx/config_dialog.cc:382 src/wx/content_menu.cc:82 #: src/wx/content_panel.cc:100 src/wx/templates_dialog.cc:52 #: src/wx/editable_list.h:80 @@ -1634,7 +1631,7 @@ msgstr "Reimposta oggetto e testo predefiniti" msgid "Reset to default text" msgstr "Reimposta oggetto e testo predefiniti" -#: src/wx/dcp_panel.cc:656 +#: src/wx/dcp_panel.cc:664 msgid "Resolution" msgstr "Risoluzione" @@ -1804,7 +1801,7 @@ msgstr "" msgid "Shadow" msgstr "Ombra" -#: src/wx/dcp_panel.cc:757 +#: src/wx/dcp_panel.cc:765 msgid "Show audio..." msgstr "Mostra audio..." @@ -1906,7 +1903,7 @@ msgstr "Sottotitoli" msgid "Subtitles: yes" msgstr "Sottotitoli" -#: src/wx/about_dialog.cc:332 +#: src/wx/about_dialog.cc:140 msgid "Supported by" msgstr "Supportato da" @@ -1946,7 +1943,7 @@ msgstr "Nazione (es. IT)" msgid "Test version " msgstr "Versione di test" -#: src/wx/about_dialog.cc:389 +#: src/wx/about_dialog.cc:198 msgid "Tested by" msgstr "Testato da" @@ -2189,7 +2186,7 @@ msgstr "Carica DCP al TMS dopo il completamento" msgid "Use ISDCF name" msgstr "Usa nome ISDCF" -#: src/wx/dcp_panel.cc:669 +#: src/wx/dcp_panel.cc:677 msgid "Use best" msgstr "Usa la migliore" @@ -2201,6 +2198,18 @@ msgstr "Usa predefinito" msgid "Use subtitles" msgstr "Usa sottotitoli" +#: src/wx/audio_panel.cc:56 +msgid "Use this DCP's audio as OV and make VF" +msgstr "" + +#: src/wx/subtitle_panel.cc:55 +msgid "Use this DCP's subtitle as OV and make VF" +msgstr "" + +#: src/wx/video_panel.cc:82 +msgid "Use this DCP's video as OV and make VF" +msgstr "" + #: src/wx/config_move_dialog.cc:29 msgid "Use this file as new configuration" msgstr "" @@ -2378,6 +2387,9 @@ msgstr "x" msgid "y" msgstr "y" +#~ msgid "Refer to existing DCP" +#~ msgstr "Riferito al DCP esistente" + #~ msgid "Load..." #~ msgstr "Carica..." diff --git a/src/wx/po/nl_NL.po b/src/wx/po/nl_NL.po index 722dce050..14c228bc6 100644 --- a/src/wx/po/nl_NL.po +++ b/src/wx/po/nl_NL.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: DCP-o-matic\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2018-01-17 00:30+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2018-02-01 00:02+0000\n" "PO-Revision-Date: 2018-01-17 05:47+0100\n" "Last-Translator: Rob van Nieuwkerk <dcpomatic-translations@berrymount.nl>\n" "Language-Team: Rob van Nieuwkerk <dcpomatic-translations@berrymount.nl>\n" @@ -80,11 +80,11 @@ msgstr "2D" msgid "2D version of content available in 3D" msgstr "2D-versie van content beschikbaar in 3D" -#: src/wx/dcp_panel.cc:710 +#: src/wx/dcp_panel.cc:718 msgid "2K" msgstr "2K" -#: src/wx/dcp_panel.cc:675 src/wx/video_panel.cc:235 +#: src/wx/dcp_panel.cc:683 src/wx/video_panel.cc:235 msgid "3D" msgstr "3D" @@ -112,7 +112,7 @@ msgstr "3D boven/onder" msgid "4 - L/C/R/Lfe" msgstr "4 - L/C/R/Lfe" -#: src/wx/dcp_panel.cc:711 +#: src/wx/dcp_panel.cc:719 msgid "4K" msgstr "4K" @@ -382,7 +382,7 @@ msgstr "Bereken..." msgid "Cancel" msgstr "Annuleer" -#: src/wx/content_sub_panel.cc:65 +#: src/wx/content_sub_panel.cc:53 msgid "Cannot reference this DCP. " msgstr "Kan niet aan deze DCP refereren." @@ -398,7 +398,7 @@ msgstr "Keten" msgid "Channel gain" msgstr "Kanaal-versterking" -#: src/wx/audio_dialog.cc:93 src/wx/dcp_panel.cc:742 +#: src/wx/audio_dialog.cc:93 src/wx/dcp_panel.cc:750 msgid "Channels" msgstr "Kanalen" @@ -478,7 +478,7 @@ msgstr "Timing" msgid "Confirm KDM email" msgstr "Bevestig KDM e-mail" -#: src/wx/dcp_panel.cc:645 +#: src/wx/dcp_panel.cc:653 msgid "Container" msgstr "Container" @@ -861,7 +861,7 @@ msgstr "Lettertypen..." msgid "Format" msgstr "Formaat" -#: src/wx/dcp_panel.cc:661 +#: src/wx/dcp_panel.cc:669 msgid "Frame Rate" msgstr "Frame Rate" @@ -870,6 +870,7 @@ msgid "Frame rate" msgstr "Frame rate" #: src/wx/player_information.cc:129 +#, c-format msgid "Frame rate: %d" msgstr "Frame rate: %d" @@ -1066,7 +1067,7 @@ msgstr "Cursief bestand" msgid "Italic font" msgstr "Cursief lettertype" -#: src/wx/dcp_panel.cc:680 +#: src/wx/dcp_panel.cc:688 msgid "" "JPEG2000 bandwidth\n" "for newly-encoded data" @@ -1216,7 +1217,7 @@ msgstr "Maximum JPEG2000-bandbreedte" msgid "Maximum number of frames to store per thread" msgstr "Maximum aantal frames dat per thread kan worden opgeslagen" -#: src/wx/dcp_panel.cc:684 src/wx/full_config_dialog.cc:315 +#: src/wx/dcp_panel.cc:692 src/wx/full_config_dialog.cc:315 #: src/wx/full_config_dialog.cc:969 msgid "Mbit/s" msgstr "Mbit/s" @@ -1293,7 +1294,7 @@ msgstr "Er zijn nieuwe versies van DCP-o-matic beschikbaar." msgid "No DCP loaded." msgstr "Geen DCP geladen." -#: src/wx/content_sub_panel.cc:63 +#: src/wx/content_sub_panel.cc:51 msgid "No DCP selected." msgstr "Geen DCP geselecteerd." @@ -1308,7 +1309,7 @@ msgid "No content found in this folder." msgstr "Geen content gevonden in deze map." #. /OUTLINE/SHADOW variables -#: src/wx/dcp_panel.cc:750 src/wx/subtitle_appearance_dialog.cc:125 +#: src/wx/dcp_panel.cc:758 src/wx/subtitle_appearance_dialog.cc:125 #: src/wx/video_panel.cc:186 src/wx/video_panel.cc:200 #: src/wx/video_panel.cc:307 msgid "None" @@ -1476,7 +1477,7 @@ msgstr "Pre-release" msgid "ProRes" msgstr "ProRes" -#: src/wx/dcp_panel.cc:748 +#: src/wx/dcp_panel.cc:756 msgid "Processor" msgstr "Processor" @@ -1550,11 +1551,6 @@ msgstr "Reels" msgid "Reel|Custom" msgstr "Aangepast" -#: src/wx/audio_panel.cc:56 src/wx/subtitle_panel.cc:55 -#: src/wx/video_panel.cc:82 -msgid "Refer to existing DCP" -msgstr "Refereer aan bestaande DCP" - #: src/wx/config_dialog.cc:382 src/wx/content_menu.cc:82 #: src/wx/content_panel.cc:100 src/wx/templates_dialog.cc:52 #: src/wx/editable_list.h:80 @@ -1605,7 +1601,7 @@ msgstr "Stel standaard onderwerp en tekst opnieuw in" msgid "Reset to default text" msgstr "Stel standaard tekst opnieuw in" -#: src/wx/dcp_panel.cc:656 +#: src/wx/dcp_panel.cc:664 msgid "Resolution" msgstr "Resolutie" @@ -1771,7 +1767,7 @@ msgstr "Stel in op" msgid "Shadow" msgstr "Schaduw" -#: src/wx/dcp_panel.cc:757 +#: src/wx/dcp_panel.cc:765 msgid "Show audio..." msgstr "Toon audio..." @@ -1869,7 +1865,7 @@ msgstr "Ondertitels: nee" msgid "Subtitles: yes" msgstr "Ondertitels: ja" -#: src/wx/about_dialog.cc:332 +#: src/wx/about_dialog.cc:140 msgid "Supported by" msgstr "Ondersteund door" @@ -1909,7 +1905,7 @@ msgstr "Gebied (bv. NL)" msgid "Test version " msgstr "Test-versie" -#: src/wx/about_dialog.cc:389 +#: src/wx/about_dialog.cc:198 msgid "Tested by" msgstr "Getest door" @@ -2154,7 +2150,7 @@ msgstr "Upload DCP naar TMS nadat hij gemaakt is" msgid "Use ISDCF name" msgstr "Gebruik ISDCF-naam" -#: src/wx/dcp_panel.cc:669 +#: src/wx/dcp_panel.cc:677 msgid "Use best" msgstr "Gebruik de beste" @@ -2166,6 +2162,18 @@ msgstr "Gebruik voorinstelling" msgid "Use subtitles" msgstr "Gebruik ondertitels" +#: src/wx/audio_panel.cc:56 +msgid "Use this DCP's audio as OV and make VF" +msgstr "" + +#: src/wx/subtitle_panel.cc:55 +msgid "Use this DCP's subtitle as OV and make VF" +msgstr "" + +#: src/wx/video_panel.cc:82 +msgid "Use this DCP's video as OV and make VF" +msgstr "" + #: src/wx/config_move_dialog.cc:29 msgid "Use this file as new configuration" msgstr "Gebruik dit bestand als nieuwe configuratie" @@ -2351,6 +2359,9 @@ msgstr "x" msgid "y" msgstr "y" +#~ msgid "Refer to existing DCP" +#~ msgstr "Refereer aan bestaande DCP" + #~ msgid "Load..." #~ msgstr "Laad..." diff --git a/src/wx/po/pl_PL.po b/src/wx/po/pl_PL.po index e95e95691..1fd3a48a8 100644 --- a/src/wx/po/pl_PL.po +++ b/src/wx/po/pl_PL.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2018-01-17 00:30+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2018-02-01 00:02+0000\n" "PO-Revision-Date: 2017-08-10 20:03+0200\n" "Last-Translator: \n" "Language-Team: \n" @@ -80,11 +80,11 @@ msgstr "2D" msgid "2D version of content available in 3D" msgstr "wersja 2D dostępna w 3D" -#: src/wx/dcp_panel.cc:710 +#: src/wx/dcp_panel.cc:718 msgid "2K" msgstr "2K" -#: src/wx/dcp_panel.cc:675 src/wx/video_panel.cc:235 +#: src/wx/dcp_panel.cc:683 src/wx/video_panel.cc:235 msgid "3D" msgstr "3D" @@ -112,7 +112,7 @@ msgstr "3D góra/dół" msgid "4 - L/C/R/Lfe" msgstr "4 - L/C/R/Lfe" -#: src/wx/dcp_panel.cc:711 +#: src/wx/dcp_panel.cc:719 msgid "4K" msgstr "4K" @@ -289,6 +289,7 @@ msgid "Audio Language (e.g. EN)" msgstr "Język (np. PL)" #: src/wx/player_information.cc:132 +#, c-format msgid "Audio channels: %d" msgstr "" @@ -378,7 +379,7 @@ msgstr "Przelicz..." msgid "Cancel" msgstr "Anuluj" -#: src/wx/content_sub_panel.cc:65 +#: src/wx/content_sub_panel.cc:53 msgid "Cannot reference this DCP. " msgstr "Nie można użyć tego DCP jako referencji. " @@ -394,7 +395,7 @@ msgstr "Łańcuch" msgid "Channel gain" msgstr "Wzmocnienie kanału" -#: src/wx/audio_dialog.cc:93 src/wx/dcp_panel.cc:742 +#: src/wx/audio_dialog.cc:93 src/wx/dcp_panel.cc:750 msgid "Channels" msgstr "Kanały" @@ -472,7 +473,7 @@ msgstr "Konfiguracja|Czasy" msgid "Confirm KDM email" msgstr "Potwierdź wysłanie email dla KDM" -#: src/wx/dcp_panel.cc:645 +#: src/wx/dcp_panel.cc:653 msgid "Container" msgstr "Kontener" @@ -868,7 +869,7 @@ msgstr "Czcionki..." msgid "Format" msgstr "" -#: src/wx/dcp_panel.cc:661 +#: src/wx/dcp_panel.cc:669 msgid "Frame Rate" msgstr "Klatki/sek" @@ -877,6 +878,7 @@ msgid "Frame rate" msgstr "Klatki/sek" #: src/wx/player_information.cc:129 +#, c-format msgid "Frame rate: %d" msgstr "" @@ -1077,7 +1079,7 @@ msgstr "Plik kursyw" msgid "Italic font" msgstr "Czcionka Kursyw" -#: src/wx/dcp_panel.cc:680 +#: src/wx/dcp_panel.cc:688 msgid "" "JPEG2000 bandwidth\n" "for newly-encoded data" @@ -1227,7 +1229,7 @@ msgstr "Maksymalna przepustowość JPEG2000" msgid "Maximum number of frames to store per thread" msgstr "" -#: src/wx/dcp_panel.cc:684 src/wx/full_config_dialog.cc:315 +#: src/wx/dcp_panel.cc:692 src/wx/full_config_dialog.cc:315 #: src/wx/full_config_dialog.cc:969 msgid "Mbit/s" msgstr "Mbit/s" @@ -1307,7 +1309,7 @@ msgstr "Nowa wersja DCP-o-matic jest dostępna." msgid "No DCP loaded." msgstr "Nie wybrano DCP." -#: src/wx/content_sub_panel.cc:63 +#: src/wx/content_sub_panel.cc:51 msgid "No DCP selected." msgstr "Nie wybrano DCP." @@ -1322,7 +1324,7 @@ msgid "No content found in this folder." msgstr "W tym folderze brakuje plików." #. /OUTLINE/SHADOW variables -#: src/wx/dcp_panel.cc:750 src/wx/subtitle_appearance_dialog.cc:125 +#: src/wx/dcp_panel.cc:758 src/wx/subtitle_appearance_dialog.cc:125 #: src/wx/video_panel.cc:186 src/wx/video_panel.cc:200 #: src/wx/video_panel.cc:307 msgid "None" @@ -1489,7 +1491,7 @@ msgstr "Wydanie przedpremierowe" msgid "ProRes" msgstr "ProRes" -#: src/wx/dcp_panel.cc:748 +#: src/wx/dcp_panel.cc:756 msgid "Processor" msgstr "Mikser" @@ -1566,11 +1568,6 @@ msgstr "Rolki" msgid "Reel|Custom" msgstr "Rolka|Własne" -#: src/wx/audio_panel.cc:56 src/wx/subtitle_panel.cc:55 -#: src/wx/video_panel.cc:82 -msgid "Refer to existing DCP" -msgstr "Użyj istniejące DCP" - #: src/wx/config_dialog.cc:382 src/wx/content_menu.cc:82 #: src/wx/content_panel.cc:100 src/wx/templates_dialog.cc:52 #: src/wx/editable_list.h:80 @@ -1621,7 +1618,7 @@ msgstr "Przywróć domyślny obiekt i tekst" msgid "Reset to default text" msgstr "Przywróć domyślny tekst" -#: src/wx/dcp_panel.cc:656 +#: src/wx/dcp_panel.cc:664 msgid "Resolution" msgstr "Rozdzielczość" @@ -1790,7 +1787,7 @@ msgstr "" msgid "Shadow" msgstr "Cień" -#: src/wx/dcp_panel.cc:757 +#: src/wx/dcp_panel.cc:765 msgid "Show audio..." msgstr "Pokaż podgląd dźwięku..." @@ -1890,7 +1887,7 @@ msgstr "Napisy" msgid "Subtitles: yes" msgstr "Napisy" -#: src/wx/about_dialog.cc:332 +#: src/wx/about_dialog.cc:140 msgid "Supported by" msgstr "Wsparli" @@ -1930,7 +1927,7 @@ msgstr "Region (np. PL)" msgid "Test version " msgstr "Wersja testowa " -#: src/wx/about_dialog.cc:389 +#: src/wx/about_dialog.cc:198 msgid "Tested by" msgstr "Testerzy" @@ -2173,7 +2170,7 @@ msgstr "Wrzuć DCP na TMS po utworzeniu" msgid "Use ISDCF name" msgstr "Użyj nazwy ISDCF" -#: src/wx/dcp_panel.cc:669 +#: src/wx/dcp_panel.cc:677 msgid "Use best" msgstr "Użyj najlepszego" @@ -2185,6 +2182,18 @@ msgstr "Użyj ustawienia" msgid "Use subtitles" msgstr "Włącz napisy" +#: src/wx/audio_panel.cc:56 +msgid "Use this DCP's audio as OV and make VF" +msgstr "" + +#: src/wx/subtitle_panel.cc:55 +msgid "Use this DCP's subtitle as OV and make VF" +msgstr "" + +#: src/wx/video_panel.cc:82 +msgid "Use this DCP's video as OV and make VF" +msgstr "" + #: src/wx/config_move_dialog.cc:29 msgid "Use this file as new configuration" msgstr "" @@ -2363,6 +2372,9 @@ msgstr "x" msgid "y" msgstr "y" +#~ msgid "Refer to existing DCP" +#~ msgstr "Użyj istniejące DCP" + #~ msgid "Load..." #~ msgstr "Otwórz..." diff --git a/src/wx/po/pt_BR.po b/src/wx/po/pt_BR.po index 483183705..6e7a42ecf 100644 --- a/src/wx/po/pt_BR.po +++ b/src/wx/po/pt_BR.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2018-01-17 00:30+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2018-02-01 00:02+0000\n" "PO-Revision-Date: 2018-01-15 18:18-0200\n" "Last-Translator: \n" "Language-Team: \n" @@ -78,11 +78,11 @@ msgstr "2D" msgid "2D version of content available in 3D" msgstr "Versão 2D de conteúdo disponível em 3D" -#: src/wx/dcp_panel.cc:710 +#: src/wx/dcp_panel.cc:718 msgid "2K" msgstr "2K" -#: src/wx/dcp_panel.cc:675 src/wx/video_panel.cc:235 +#: src/wx/dcp_panel.cc:683 src/wx/video_panel.cc:235 msgid "3D" msgstr "3D" @@ -110,7 +110,7 @@ msgstr "3D (metade superior/inferior)" msgid "4 - L/C/R/Lfe" msgstr "4 - L/C/R/Lfe" -#: src/wx/dcp_panel.cc:711 +#: src/wx/dcp_panel.cc:719 msgid "4K" msgstr "4K" @@ -379,7 +379,7 @@ msgstr "Calcular..." msgid "Cancel" msgstr "Cancelar" -#: src/wx/content_sub_panel.cc:65 +#: src/wx/content_sub_panel.cc:53 msgid "Cannot reference this DCP. " msgstr "Impossível referenciar este DCP. " @@ -395,7 +395,7 @@ msgstr "Cadeia" msgid "Channel gain" msgstr "Ganho do canal" -#: src/wx/audio_dialog.cc:93 src/wx/dcp_panel.cc:742 +#: src/wx/audio_dialog.cc:93 src/wx/dcp_panel.cc:750 msgid "Channels" msgstr "Canais" @@ -474,7 +474,7 @@ msgstr "Configuração|Timing" msgid "Confirm KDM email" msgstr "Confirmar Email de KDM" -#: src/wx/dcp_panel.cc:645 +#: src/wx/dcp_panel.cc:653 msgid "Container" msgstr "Container" @@ -857,7 +857,7 @@ msgstr "Fontes..." msgid "Format" msgstr "Formato" -#: src/wx/dcp_panel.cc:661 +#: src/wx/dcp_panel.cc:669 msgid "Frame Rate" msgstr "Taxa de quadros" @@ -866,6 +866,7 @@ msgid "Frame rate" msgstr "Taxa de quadros" #: src/wx/player_information.cc:129 +#, c-format msgid "Frame rate: %d" msgstr "" @@ -1063,7 +1064,7 @@ msgstr "Arquivo itálico" msgid "Italic font" msgstr "Fonte itálica" -#: src/wx/dcp_panel.cc:680 +#: src/wx/dcp_panel.cc:688 msgid "" "JPEG2000 bandwidth\n" "for newly-encoded data" @@ -1211,7 +1212,7 @@ msgstr "Taxa de dados JPEG2000 máxima" msgid "Maximum number of frames to store per thread" msgstr "Número máximo de quadros para guardar por thread" -#: src/wx/dcp_panel.cc:684 src/wx/full_config_dialog.cc:315 +#: src/wx/dcp_panel.cc:692 src/wx/full_config_dialog.cc:315 #: src/wx/full_config_dialog.cc:969 msgid "Mbit/s" msgstr "Mbit/s" @@ -1288,7 +1289,7 @@ msgstr "Novas versões de DCP-o-matic estão disponíveis." msgid "No DCP loaded." msgstr "Nenhum DCP carregado." -#: src/wx/content_sub_panel.cc:63 +#: src/wx/content_sub_panel.cc:51 msgid "No DCP selected." msgstr "Nenhum DCP selecionado." @@ -1302,7 +1303,7 @@ msgid "No content found in this folder." msgstr "Nenhum conteúdo encontrado nesta pasta." #. /OUTLINE/SHADOW variables -#: src/wx/dcp_panel.cc:750 src/wx/subtitle_appearance_dialog.cc:125 +#: src/wx/dcp_panel.cc:758 src/wx/subtitle_appearance_dialog.cc:125 #: src/wx/video_panel.cc:186 src/wx/video_panel.cc:200 #: src/wx/video_panel.cc:307 msgid "None" @@ -1471,7 +1472,7 @@ msgstr "Pre-lançamento" msgid "ProRes" msgstr "ProRes" -#: src/wx/dcp_panel.cc:748 +#: src/wx/dcp_panel.cc:756 msgid "Processor" msgstr "Processador" @@ -1545,11 +1546,6 @@ msgstr "Rolos" msgid "Reel|Custom" msgstr "Rolo|Customizar" -#: src/wx/audio_panel.cc:56 src/wx/subtitle_panel.cc:55 -#: src/wx/video_panel.cc:82 -msgid "Refer to existing DCP" -msgstr "Abrir de um DCP existente" - #: src/wx/config_dialog.cc:382 src/wx/content_menu.cc:82 #: src/wx/content_panel.cc:100 src/wx/templates_dialog.cc:52 #: src/wx/editable_list.h:80 @@ -1600,7 +1596,7 @@ msgstr "Redefinir assunto e texto para o padrão" msgid "Reset to default text" msgstr "Redefinir texto para o padrão" -#: src/wx/dcp_panel.cc:656 +#: src/wx/dcp_panel.cc:664 msgid "Resolution" msgstr "Resolução" @@ -1766,7 +1762,7 @@ msgstr "Definir como" msgid "Shadow" msgstr "Sombra" -#: src/wx/dcp_panel.cc:757 +#: src/wx/dcp_panel.cc:765 msgid "Show audio..." msgstr "Mostrar áudio..." @@ -1866,7 +1862,7 @@ msgstr "Legendas" msgid "Subtitles: yes" msgstr "Legendas" -#: src/wx/about_dialog.cc:332 +#: src/wx/about_dialog.cc:140 msgid "Supported by" msgstr "Apoiado por" @@ -1906,7 +1902,7 @@ msgstr "Território (ex. UK)" msgid "Test version " msgstr "Versão de teste " -#: src/wx/about_dialog.cc:389 +#: src/wx/about_dialog.cc:198 msgid "Tested by" msgstr "Testado por" @@ -2152,7 +2148,7 @@ msgstr "Upload DCP para TMS após ao final do processo" msgid "Use ISDCF name" msgstr "Usar nome ISDCF" -#: src/wx/dcp_panel.cc:669 +#: src/wx/dcp_panel.cc:677 msgid "Use best" msgstr "Usar o melhor" @@ -2164,6 +2160,18 @@ msgstr "Usar preset" msgid "Use subtitles" msgstr "Usar legendas" +#: src/wx/audio_panel.cc:56 +msgid "Use this DCP's audio as OV and make VF" +msgstr "" + +#: src/wx/subtitle_panel.cc:55 +msgid "Use this DCP's subtitle as OV and make VF" +msgstr "" + +#: src/wx/video_panel.cc:82 +msgid "Use this DCP's video as OV and make VF" +msgstr "" + #: src/wx/config_move_dialog.cc:29 msgid "Use this file as new configuration" msgstr "Usar este arquivo como a nova configuração" @@ -2349,6 +2357,9 @@ msgstr "x" msgid "y" msgstr "y" +#~ msgid "Refer to existing DCP" +#~ msgstr "Abrir de um DCP existente" + #~ msgid "Load..." #~ msgstr "Carregar..." diff --git a/src/wx/po/pt_PT.po b/src/wx/po/pt_PT.po index 4a0952fa2..0c06e0d53 100644 --- a/src/wx/po/pt_PT.po +++ b/src/wx/po/pt_PT.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: DCP-o-matic PORTUGUESE (Portugal)\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2018-01-17 00:30+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2018-02-01 00:02+0000\n" "PO-Revision-Date: 2016-03-19 13:56+0000\n" "Last-Translator: Tiago Casal Ribeiro <tiago@casalribeiro.com>\n" "Language-Team: \n" @@ -79,11 +79,11 @@ msgstr "2D" msgid "2D version of content available in 3D" msgstr "Versão 2D de conteúdo disponível em 3D" -#: src/wx/dcp_panel.cc:710 +#: src/wx/dcp_panel.cc:718 msgid "2K" msgstr "2K" -#: src/wx/dcp_panel.cc:675 src/wx/video_panel.cc:235 +#: src/wx/dcp_panel.cc:683 src/wx/video_panel.cc:235 msgid "3D" msgstr "3D" @@ -111,7 +111,7 @@ msgstr "3D superior/inferior" msgid "4 - L/C/R/Lfe" msgstr "" -#: src/wx/dcp_panel.cc:711 +#: src/wx/dcp_panel.cc:719 msgid "4K" msgstr "4K" @@ -383,7 +383,7 @@ msgstr "Calcular..." msgid "Cancel" msgstr "Cancelar" -#: src/wx/content_sub_panel.cc:65 +#: src/wx/content_sub_panel.cc:53 msgid "Cannot reference this DCP. " msgstr "Não pode referenciar este DCP." @@ -399,7 +399,7 @@ msgstr "Cadeia" msgid "Channel gain" msgstr "Ganho do canal" -#: src/wx/audio_dialog.cc:93 src/wx/dcp_panel.cc:742 +#: src/wx/audio_dialog.cc:93 src/wx/dcp_panel.cc:750 msgid "Channels" msgstr "Canais" @@ -481,7 +481,7 @@ msgstr "Duração" msgid "Confirm KDM email" msgstr "Email KDM" -#: src/wx/dcp_panel.cc:645 +#: src/wx/dcp_panel.cc:653 msgid "Container" msgstr "Contentor" @@ -880,7 +880,7 @@ msgstr "Tipos de letra..." msgid "Format" msgstr "" -#: src/wx/dcp_panel.cc:661 +#: src/wx/dcp_panel.cc:669 msgid "Frame Rate" msgstr "Cadência de fotogramas" @@ -889,6 +889,7 @@ msgid "Frame rate" msgstr "Cadência de fotogramas" #: src/wx/player_information.cc:129 +#, c-format msgid "Frame rate: %d" msgstr "" @@ -1088,7 +1089,7 @@ msgstr "Ficheiro de itálico" msgid "Italic font" msgstr "Tipo de letra itálico" -#: src/wx/dcp_panel.cc:680 +#: src/wx/dcp_panel.cc:688 #, fuzzy msgid "" "JPEG2000 bandwidth\n" @@ -1238,7 +1239,7 @@ msgstr "Largura de banda JPEG2000 máxima" msgid "Maximum number of frames to store per thread" msgstr "" -#: src/wx/dcp_panel.cc:684 src/wx/full_config_dialog.cc:315 +#: src/wx/dcp_panel.cc:692 src/wx/full_config_dialog.cc:315 #: src/wx/full_config_dialog.cc:969 msgid "Mbit/s" msgstr "Mbit/s" @@ -1324,7 +1325,7 @@ msgstr "Novas versões do DCP-o-matic disponíveis." msgid "No DCP loaded." msgstr "Nenhum DCP seleccionado." -#: src/wx/content_sub_panel.cc:63 +#: src/wx/content_sub_panel.cc:51 msgid "No DCP selected." msgstr "Nenhum DCP seleccionado." @@ -1338,7 +1339,7 @@ msgid "No content found in this folder." msgstr "Não foi encontrado conteúdo nesta pasta." #. /OUTLINE/SHADOW variables -#: src/wx/dcp_panel.cc:750 src/wx/subtitle_appearance_dialog.cc:125 +#: src/wx/dcp_panel.cc:758 src/wx/subtitle_appearance_dialog.cc:125 #: src/wx/video_panel.cc:186 src/wx/video_panel.cc:200 #: src/wx/video_panel.cc:307 msgid "None" @@ -1509,7 +1510,7 @@ msgstr "Pré-lançamento" msgid "ProRes" msgstr "" -#: src/wx/dcp_panel.cc:748 +#: src/wx/dcp_panel.cc:756 msgid "Processor" msgstr "Processador" @@ -1585,11 +1586,6 @@ msgstr "Bobinas" msgid "Reel|Custom" msgstr "Personalizado" -#: src/wx/audio_panel.cc:56 src/wx/subtitle_panel.cc:55 -#: src/wx/video_panel.cc:82 -msgid "Refer to existing DCP" -msgstr "Referido no DCP presente" - #: src/wx/config_dialog.cc:382 src/wx/content_menu.cc:82 #: src/wx/content_panel.cc:100 src/wx/templates_dialog.cc:52 #: src/wx/editable_list.h:80 @@ -1643,7 +1639,7 @@ msgstr "Repor assunto e texto padrão" msgid "Reset to default text" msgstr "Repor assunto e texto padrão" -#: src/wx/dcp_panel.cc:656 +#: src/wx/dcp_panel.cc:664 msgid "Resolution" msgstr "Resolução" @@ -1817,7 +1813,7 @@ msgstr "" msgid "Shadow" msgstr "" -#: src/wx/dcp_panel.cc:757 +#: src/wx/dcp_panel.cc:765 msgid "Show audio..." msgstr "Mostrar audio..." @@ -1919,7 +1915,7 @@ msgstr "Legendas" msgid "Subtitles: yes" msgstr "Legendas" -#: src/wx/about_dialog.cc:332 +#: src/wx/about_dialog.cc:140 msgid "Supported by" msgstr "Apoiado por " @@ -1959,7 +1955,7 @@ msgstr "Território (e.g. PT)" msgid "Test version " msgstr "Versão de teste" -#: src/wx/about_dialog.cc:389 +#: src/wx/about_dialog.cc:198 msgid "Tested by" msgstr "Testado por" @@ -2199,7 +2195,7 @@ msgstr "Carregar DCP para TMS após a criação" msgid "Use ISDCF name" msgstr "Usar nome ISDCF" -#: src/wx/dcp_panel.cc:669 +#: src/wx/dcp_panel.cc:677 msgid "Use best" msgstr "Utilizar o melhor" @@ -2211,6 +2207,18 @@ msgstr "Utilizar predefinição" msgid "Use subtitles" msgstr "Usar legendas" +#: src/wx/audio_panel.cc:56 +msgid "Use this DCP's audio as OV and make VF" +msgstr "" + +#: src/wx/subtitle_panel.cc:55 +msgid "Use this DCP's subtitle as OV and make VF" +msgstr "" + +#: src/wx/video_panel.cc:82 +msgid "Use this DCP's video as OV and make VF" +msgstr "" + #: src/wx/config_move_dialog.cc:29 msgid "Use this file as new configuration" msgstr "" @@ -2390,6 +2398,9 @@ msgstr "x" msgid "y" msgstr "y" +#~ msgid "Refer to existing DCP" +#~ msgstr "Referido no DCP presente" + #~ msgid "Load..." #~ msgstr "Carregar..." diff --git a/src/wx/po/ru_RU.po b/src/wx/po/ru_RU.po index 996867681..7683496cc 100644 --- a/src/wx/po/ru_RU.po +++ b/src/wx/po/ru_RU.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2018-01-17 00:30+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2018-02-01 00:02+0000\n" "PO-Revision-Date: 2017-05-14 22:41+0300\n" "Last-Translator: Igor Voytovich <i.voyt@dualvfilms.com>\n" "Language-Team: Russian\n" @@ -77,11 +77,11 @@ msgstr "2D" msgid "2D version of content available in 3D" msgstr "2D версия контента, доступного в 3D" -#: src/wx/dcp_panel.cc:710 +#: src/wx/dcp_panel.cc:718 msgid "2K" msgstr "2K" -#: src/wx/dcp_panel.cc:675 src/wx/video_panel.cc:235 +#: src/wx/dcp_panel.cc:683 src/wx/video_panel.cc:235 msgid "3D" msgstr "3D" @@ -109,7 +109,7 @@ msgstr "3D верх/низ" msgid "4 - L/C/R/Lfe" msgstr "4 - Л/Ц/П/НЧ" -#: src/wx/dcp_panel.cc:711 +#: src/wx/dcp_panel.cc:719 msgid "4K" msgstr "4K" @@ -376,7 +376,7 @@ msgstr "Просчитать..." msgid "Cancel" msgstr "Отмена" -#: src/wx/content_sub_panel.cc:65 +#: src/wx/content_sub_panel.cc:53 msgid "Cannot reference this DCP. " msgstr "Не удается сделать ссылку на этот DCP. " @@ -392,7 +392,7 @@ msgstr "Цепочка" msgid "Channel gain" msgstr "Усиление канала" -#: src/wx/audio_dialog.cc:93 src/wx/dcp_panel.cc:742 +#: src/wx/audio_dialog.cc:93 src/wx/dcp_panel.cc:750 msgid "Channels" msgstr "Каналы" @@ -472,7 +472,7 @@ msgstr "Тайминг" msgid "Confirm KDM email" msgstr "Подтверждение email KDM" -#: src/wx/dcp_panel.cc:645 +#: src/wx/dcp_panel.cc:653 msgid "Container" msgstr "Контейнер" @@ -870,7 +870,7 @@ msgstr "Шрифты..." msgid "Format" msgstr "Формат" -#: src/wx/dcp_panel.cc:661 +#: src/wx/dcp_panel.cc:669 msgid "Frame Rate" msgstr "Частота Кадров" @@ -879,6 +879,7 @@ msgid "Frame rate" msgstr "Частота кадров" #: src/wx/player_information.cc:129 +#, c-format msgid "Frame rate: %d" msgstr "" @@ -1079,7 +1080,7 @@ msgstr "Файл курсивного шрифта" msgid "Italic font" msgstr "Курсивный шрифт" -#: src/wx/dcp_panel.cc:680 +#: src/wx/dcp_panel.cc:688 msgid "" "JPEG2000 bandwidth\n" "for newly-encoded data" @@ -1230,7 +1231,7 @@ msgstr "Максимальная пропускная способность JPE msgid "Maximum number of frames to store per thread" msgstr "" -#: src/wx/dcp_panel.cc:684 src/wx/full_config_dialog.cc:315 +#: src/wx/dcp_panel.cc:692 src/wx/full_config_dialog.cc:315 #: src/wx/full_config_dialog.cc:969 msgid "Mbit/s" msgstr "МБит/с" @@ -1310,7 +1311,7 @@ msgstr "Доступны новые версии DCP-o-matic." msgid "No DCP loaded." msgstr "Не выбран DCP." -#: src/wx/content_sub_panel.cc:63 +#: src/wx/content_sub_panel.cc:51 msgid "No DCP selected." msgstr "Не выбран DCP." @@ -1324,7 +1325,7 @@ msgid "No content found in this folder." msgstr "В данной папке не обнаружен контент." #. /OUTLINE/SHADOW variables -#: src/wx/dcp_panel.cc:750 src/wx/subtitle_appearance_dialog.cc:125 +#: src/wx/dcp_panel.cc:758 src/wx/subtitle_appearance_dialog.cc:125 #: src/wx/video_panel.cc:186 src/wx/video_panel.cc:200 #: src/wx/video_panel.cc:307 msgid "None" @@ -1496,7 +1497,7 @@ msgstr "Пре-релиз" msgid "ProRes" msgstr "ProRes" -#: src/wx/dcp_panel.cc:748 +#: src/wx/dcp_panel.cc:756 msgid "Processor" msgstr "Обработка" @@ -1571,11 +1572,6 @@ msgstr "Бобины" msgid "Reel|Custom" msgstr "Пользовательское" -#: src/wx/audio_panel.cc:56 src/wx/subtitle_panel.cc:55 -#: src/wx/video_panel.cc:82 -msgid "Refer to existing DCP" -msgstr "Ссылаться на существующий DCP" - #: src/wx/config_dialog.cc:382 src/wx/content_menu.cc:82 #: src/wx/content_panel.cc:100 src/wx/templates_dialog.cc:52 #: src/wx/editable_list.h:80 @@ -1626,7 +1622,7 @@ msgstr "Сбросить по умолчанию тему и текст" msgid "Reset to default text" msgstr "Сбросить по умолчанию текст" -#: src/wx/dcp_panel.cc:656 +#: src/wx/dcp_panel.cc:664 msgid "Resolution" msgstr "Разрешение" @@ -1795,7 +1791,7 @@ msgstr "" msgid "Shadow" msgstr "Тень" -#: src/wx/dcp_panel.cc:757 +#: src/wx/dcp_panel.cc:765 msgid "Show audio..." msgstr "Показать аудио..." @@ -1895,7 +1891,7 @@ msgstr "Субтитры" msgid "Subtitles: yes" msgstr "Субтитры" -#: src/wx/about_dialog.cc:332 +#: src/wx/about_dialog.cc:140 msgid "Supported by" msgstr "Финансовая поддержка" @@ -1935,7 +1931,7 @@ msgstr "Территория (напр. UA)" msgid "Test version " msgstr "Тестовая версия " -#: src/wx/about_dialog.cc:389 +#: src/wx/about_dialog.cc:198 msgid "Tested by" msgstr "Тестирование" @@ -2178,7 +2174,7 @@ msgstr "Загрузить DCP на TMS после окончания конве msgid "Use ISDCF name" msgstr "Использовать ISDCF" -#: src/wx/dcp_panel.cc:669 +#: src/wx/dcp_panel.cc:677 msgid "Use best" msgstr "Использовать лучшее" @@ -2190,6 +2186,18 @@ msgstr "Использовать заготовку" msgid "Use subtitles" msgstr "Использовать субтитры" +#: src/wx/audio_panel.cc:56 +msgid "Use this DCP's audio as OV and make VF" +msgstr "" + +#: src/wx/subtitle_panel.cc:55 +msgid "Use this DCP's subtitle as OV and make VF" +msgstr "" + +#: src/wx/video_panel.cc:82 +msgid "Use this DCP's video as OV and make VF" +msgstr "" + #: src/wx/config_move_dialog.cc:29 msgid "Use this file as new configuration" msgstr "" @@ -2375,6 +2383,9 @@ msgstr "x" msgid "y" msgstr "y" +#~ msgid "Refer to existing DCP" +#~ msgstr "Ссылаться на существующий DCP" + #~ msgid "Load..." #~ msgstr "Загрузить..." diff --git a/src/wx/po/sk_SK.po b/src/wx/po/sk_SK.po index 22f51cfa0..5e27f7f72 100644 --- a/src/wx/po/sk_SK.po +++ b/src/wx/po/sk_SK.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2018-01-17 00:30+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2018-02-01 00:02+0000\n" "PO-Revision-Date: 2016-01-06 00:23+0100\n" "Last-Translator: Tomáš Hlaváč\n" "Language-Team: DCP-o-matic translators\n" @@ -80,11 +80,11 @@ msgstr "2D" msgid "2D version of content available in 3D" msgstr "2D verzia obsahu dostupná v 3D" -#: src/wx/dcp_panel.cc:710 +#: src/wx/dcp_panel.cc:718 msgid "2K" msgstr "2K" -#: src/wx/dcp_panel.cc:675 src/wx/video_panel.cc:235 +#: src/wx/dcp_panel.cc:683 src/wx/video_panel.cc:235 msgid "3D" msgstr "3D DCP" @@ -112,7 +112,7 @@ msgstr "3D hore/dole (Pod sebou)" msgid "4 - L/C/R/Lfe" msgstr "" -#: src/wx/dcp_panel.cc:711 +#: src/wx/dcp_panel.cc:719 msgid "4K" msgstr "4K" @@ -293,6 +293,7 @@ msgid "Audio Language (e.g. EN)" msgstr "Jazyk zvuku (napr. SK)" #: src/wx/player_information.cc:132 +#, c-format msgid "Audio channels: %d" msgstr "" @@ -379,7 +380,7 @@ msgstr "Vypočítať..." msgid "Cancel" msgstr "Zrušiť" -#: src/wx/content_sub_panel.cc:65 +#: src/wx/content_sub_panel.cc:53 msgid "Cannot reference this DCP. " msgstr "Nemožno odkazovať na toto DCP." @@ -395,7 +396,7 @@ msgstr "Reťaz" msgid "Channel gain" msgstr "Sila kanálu" -#: src/wx/audio_dialog.cc:93 src/wx/dcp_panel.cc:742 +#: src/wx/audio_dialog.cc:93 src/wx/dcp_panel.cc:750 msgid "Channels" msgstr "Kanály" @@ -476,7 +477,7 @@ msgstr "Časovanie" msgid "Confirm KDM email" msgstr "KDM Email" -#: src/wx/dcp_panel.cc:645 +#: src/wx/dcp_panel.cc:653 msgid "Container" msgstr "Kontajner" @@ -873,7 +874,7 @@ msgstr "Písma..." msgid "Format" msgstr "" -#: src/wx/dcp_panel.cc:661 +#: src/wx/dcp_panel.cc:669 msgid "Frame Rate" msgstr "Frekvencia snímok (frame rate)" @@ -882,6 +883,7 @@ msgid "Frame rate" msgstr "Frekvencia snímok (frame rate)" #: src/wx/player_information.cc:129 +#, c-format msgid "Frame rate: %d" msgstr "" @@ -1080,7 +1082,7 @@ msgstr "Súbor s kurzívou" msgid "Italic font" msgstr "Kurzíva (typ písma)" -#: src/wx/dcp_panel.cc:680 +#: src/wx/dcp_panel.cc:688 #, fuzzy msgid "" "JPEG2000 bandwidth\n" @@ -1231,7 +1233,7 @@ msgstr "Maximálna JPEG2000 šírka pásma (bandwidth)" msgid "Maximum number of frames to store per thread" msgstr "" -#: src/wx/dcp_panel.cc:684 src/wx/full_config_dialog.cc:315 +#: src/wx/dcp_panel.cc:692 src/wx/full_config_dialog.cc:315 #: src/wx/full_config_dialog.cc:969 msgid "Mbit/s" msgstr "Mbit/s" @@ -1313,7 +1315,7 @@ msgstr "Je k dispozícií nová verzia DCP-o-matic." msgid "No DCP loaded." msgstr "" -#: src/wx/content_sub_panel.cc:63 +#: src/wx/content_sub_panel.cc:51 msgid "No DCP selected." msgstr "" @@ -1327,7 +1329,7 @@ msgid "No content found in this folder." msgstr "Žiadny obsah v priečinku nebol nájdený." #. /OUTLINE/SHADOW variables -#: src/wx/dcp_panel.cc:750 src/wx/subtitle_appearance_dialog.cc:125 +#: src/wx/dcp_panel.cc:758 src/wx/subtitle_appearance_dialog.cc:125 #: src/wx/video_panel.cc:186 src/wx/video_panel.cc:200 #: src/wx/video_panel.cc:307 msgid "None" @@ -1497,7 +1499,7 @@ msgstr "Predbežné vydanie" msgid "ProRes" msgstr "" -#: src/wx/dcp_panel.cc:748 +#: src/wx/dcp_panel.cc:756 msgid "Processor" msgstr "Procesor" @@ -1573,11 +1575,6 @@ msgstr "Reels" msgid "Reel|Custom" msgstr "Vlastný" -#: src/wx/audio_panel.cc:56 src/wx/subtitle_panel.cc:55 -#: src/wx/video_panel.cc:82 -msgid "Refer to existing DCP" -msgstr "Odkázať na existujúce DCP" - #: src/wx/config_dialog.cc:382 src/wx/content_menu.cc:82 #: src/wx/content_panel.cc:100 src/wx/templates_dialog.cc:52 #: src/wx/editable_list.h:80 @@ -1631,7 +1628,7 @@ msgstr "Obnoviť predvolený predmet a text" msgid "Reset to default text" msgstr "Obnoviť predvolený predmet a text" -#: src/wx/dcp_panel.cc:656 +#: src/wx/dcp_panel.cc:664 msgid "Resolution" msgstr "Rozlíšenie" @@ -1805,7 +1802,7 @@ msgstr "" msgid "Shadow" msgstr "" -#: src/wx/dcp_panel.cc:757 +#: src/wx/dcp_panel.cc:765 msgid "Show audio..." msgstr "Zobraziť zvuk..." @@ -1907,7 +1904,7 @@ msgstr "Titulky" msgid "Subtitles: yes" msgstr "Titulky" -#: src/wx/about_dialog.cc:332 +#: src/wx/about_dialog.cc:140 msgid "Supported by" msgstr "Podporované(ý)" @@ -1947,7 +1944,7 @@ msgstr "Územie (napr. SK)" msgid "Test version " msgstr "Test verzia" -#: src/wx/about_dialog.cc:389 +#: src/wx/about_dialog.cc:198 msgid "Tested by" msgstr "Testované" @@ -2187,7 +2184,7 @@ msgstr "" msgid "Use ISDCF name" msgstr "Použiť ISDCF názov" -#: src/wx/dcp_panel.cc:669 +#: src/wx/dcp_panel.cc:677 msgid "Use best" msgstr "Použiť najlepšie" @@ -2199,6 +2196,18 @@ msgstr "Použiť prednastavené" msgid "Use subtitles" msgstr "Použiť titulky" +#: src/wx/audio_panel.cc:56 +msgid "Use this DCP's audio as OV and make VF" +msgstr "" + +#: src/wx/subtitle_panel.cc:55 +msgid "Use this DCP's subtitle as OV and make VF" +msgstr "" + +#: src/wx/video_panel.cc:82 +msgid "Use this DCP's video as OV and make VF" +msgstr "" + #: src/wx/config_move_dialog.cc:29 msgid "Use this file as new configuration" msgstr "" @@ -2378,6 +2387,9 @@ msgstr "x" msgid "y" msgstr "y" +#~ msgid "Refer to existing DCP" +#~ msgstr "Odkázať na existujúce DCP" + #~ msgid "Load..." #~ msgstr "Načítať..." diff --git a/src/wx/po/sv_SE.po b/src/wx/po/sv_SE.po index f7ee30e7c..88f4c1940 100644 --- a/src/wx/po/sv_SE.po +++ b/src/wx/po/sv_SE.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: DCP-o-matic\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2018-01-17 00:30+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2018-02-01 00:02+0000\n" "PO-Revision-Date: 2016-10-25 17:57+0100\n" "Last-Translator: Adam Klotblixt <adam.klotblixt@gmail.com>\n" "Language-Team: \n" @@ -78,11 +78,11 @@ msgstr "2D" msgid "2D version of content available in 3D" msgstr "2D-version av innehåll som finns i 3D" -#: src/wx/dcp_panel.cc:710 +#: src/wx/dcp_panel.cc:718 msgid "2K" msgstr "2K" -#: src/wx/dcp_panel.cc:675 src/wx/video_panel.cc:235 +#: src/wx/dcp_panel.cc:683 src/wx/video_panel.cc:235 msgid "3D" msgstr "3D" @@ -110,7 +110,7 @@ msgstr "3D top/bottom" msgid "4 - L/C/R/Lfe" msgstr "4 - V/C/H/Lfe" -#: src/wx/dcp_panel.cc:711 +#: src/wx/dcp_panel.cc:719 msgid "4K" msgstr "4K" @@ -289,6 +289,7 @@ msgid "Audio Language (e.g. EN)" msgstr "Audiospråk (ex. SV)" #: src/wx/player_information.cc:132 +#, c-format msgid "Audio channels: %d" msgstr "" @@ -378,7 +379,7 @@ msgstr "Beräkna..." msgid "Cancel" msgstr "Avbryt" -#: src/wx/content_sub_panel.cc:65 +#: src/wx/content_sub_panel.cc:53 msgid "Cannot reference this DCP. " msgstr "Kan inte referera denna DCP." @@ -394,7 +395,7 @@ msgstr "Kedja" msgid "Channel gain" msgstr "Kanalförstärkning" -#: src/wx/audio_dialog.cc:93 src/wx/dcp_panel.cc:742 +#: src/wx/audio_dialog.cc:93 src/wx/dcp_panel.cc:750 msgid "Channels" msgstr "Kanaler" @@ -474,7 +475,7 @@ msgstr "Tajming" msgid "Confirm KDM email" msgstr "Bekräfta KDM mejl" -#: src/wx/dcp_panel.cc:645 +#: src/wx/dcp_panel.cc:653 msgid "Container" msgstr "Innehåll" @@ -874,7 +875,7 @@ msgstr "Typsnitt..." msgid "Format" msgstr "Format" -#: src/wx/dcp_panel.cc:661 +#: src/wx/dcp_panel.cc:669 msgid "Frame Rate" msgstr "Bildhastighet" @@ -883,6 +884,7 @@ msgid "Frame rate" msgstr "Bildhastighet" #: src/wx/player_information.cc:129 +#, c-format msgid "Frame rate: %d" msgstr "" @@ -1082,7 +1084,7 @@ msgstr "Kursiv fil" msgid "Italic font" msgstr "Kursivt typsnitt" -#: src/wx/dcp_panel.cc:680 +#: src/wx/dcp_panel.cc:688 msgid "" "JPEG2000 bandwidth\n" "for newly-encoded data" @@ -1233,7 +1235,7 @@ msgstr "Maximal JPEG2000 bandbredd" msgid "Maximum number of frames to store per thread" msgstr "" -#: src/wx/dcp_panel.cc:684 src/wx/full_config_dialog.cc:315 +#: src/wx/dcp_panel.cc:692 src/wx/full_config_dialog.cc:315 #: src/wx/full_config_dialog.cc:969 msgid "Mbit/s" msgstr "Mbit/s" @@ -1313,7 +1315,7 @@ msgstr "Nya versioner av DCP-o-matic finns tillgängligt." msgid "No DCP loaded." msgstr "Ingen DCP vald." -#: src/wx/content_sub_panel.cc:63 +#: src/wx/content_sub_panel.cc:51 msgid "No DCP selected." msgstr "Ingen DCP vald." @@ -1329,7 +1331,7 @@ msgid "No content found in this folder." msgstr "Inget innehåll hittades i denna folder." #. /OUTLINE/SHADOW variables -#: src/wx/dcp_panel.cc:750 src/wx/subtitle_appearance_dialog.cc:125 +#: src/wx/dcp_panel.cc:758 src/wx/subtitle_appearance_dialog.cc:125 #: src/wx/video_panel.cc:186 src/wx/video_panel.cc:200 #: src/wx/video_panel.cc:307 msgid "None" @@ -1499,7 +1501,7 @@ msgstr "För-utgåva" msgid "ProRes" msgstr "" -#: src/wx/dcp_panel.cc:748 +#: src/wx/dcp_panel.cc:756 msgid "Processor" msgstr "Processor" @@ -1576,11 +1578,6 @@ msgstr "Rullar" msgid "Reel|Custom" msgstr "Special" -#: src/wx/audio_panel.cc:56 src/wx/subtitle_panel.cc:55 -#: src/wx/video_panel.cc:82 -msgid "Refer to existing DCP" -msgstr "Referera till existerande DCP" - #: src/wx/config_dialog.cc:382 src/wx/content_menu.cc:82 #: src/wx/content_panel.cc:100 src/wx/templates_dialog.cc:52 #: src/wx/editable_list.h:80 @@ -1632,7 +1629,7 @@ msgstr "Återställ till förvald rubrik och text" msgid "Reset to default text" msgstr "Återställ till förvald rubrik och text" -#: src/wx/dcp_panel.cc:656 +#: src/wx/dcp_panel.cc:664 msgid "Resolution" msgstr "Upplösning" @@ -1802,7 +1799,7 @@ msgstr "" msgid "Shadow" msgstr "Skugga" -#: src/wx/dcp_panel.cc:757 +#: src/wx/dcp_panel.cc:765 msgid "Show audio..." msgstr "Visa audio..." @@ -1904,7 +1901,7 @@ msgstr "Undertexter" msgid "Subtitles: yes" msgstr "Undertexter" -#: src/wx/about_dialog.cc:332 +#: src/wx/about_dialog.cc:140 msgid "Supported by" msgstr "Stöd från" @@ -1944,7 +1941,7 @@ msgstr "Område (ex. SV)" msgid "Test version " msgstr "Testversion" -#: src/wx/about_dialog.cc:389 +#: src/wx/about_dialog.cc:198 msgid "Tested by" msgstr "Testad av" @@ -2188,7 +2185,7 @@ msgstr "Ladda upp DCP till TMS när den har skapats" msgid "Use ISDCF name" msgstr "Använd ISDCF-namn" -#: src/wx/dcp_panel.cc:669 +#: src/wx/dcp_panel.cc:677 msgid "Use best" msgstr "Använd bästa" @@ -2200,6 +2197,18 @@ msgstr "Använd förhandsinställning" msgid "Use subtitles" msgstr "Använd undertexter" +#: src/wx/audio_panel.cc:56 +msgid "Use this DCP's audio as OV and make VF" +msgstr "" + +#: src/wx/subtitle_panel.cc:55 +msgid "Use this DCP's subtitle as OV and make VF" +msgstr "" + +#: src/wx/video_panel.cc:82 +msgid "Use this DCP's video as OV and make VF" +msgstr "" + #: src/wx/config_move_dialog.cc:29 msgid "Use this file as new configuration" msgstr "" @@ -2379,6 +2388,9 @@ msgstr "x" msgid "y" msgstr "y" +#~ msgid "Refer to existing DCP" +#~ msgstr "Referera till existerande DCP" + #~ msgid "Load..." #~ msgstr "Öppna..." diff --git a/src/wx/po/uk_UA.po b/src/wx/po/uk_UA.po index dde51dffd..525beb110 100644 --- a/src/wx/po/uk_UA.po +++ b/src/wx/po/uk_UA.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2018-01-17 00:30+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2018-02-01 00:02+0000\n" "PO-Revision-Date: 2017-01-18 12:37+0200\n" "Last-Translator: Igor Voytovich <i.voyt@dualvfilms.com>\n" "Language-Team: Ukrainian\n" @@ -76,11 +76,11 @@ msgstr "2D" msgid "2D version of content available in 3D" msgstr "2D версія контенту, доступного у 3D" -#: src/wx/dcp_panel.cc:710 +#: src/wx/dcp_panel.cc:718 msgid "2K" msgstr "2K" -#: src/wx/dcp_panel.cc:675 src/wx/video_panel.cc:235 +#: src/wx/dcp_panel.cc:683 src/wx/video_panel.cc:235 msgid "3D" msgstr "3D" @@ -108,7 +108,7 @@ msgstr "3D верх/низ" msgid "4 - L/C/R/Lfe" msgstr "4 - Л/Ц/П/НЧ" -#: src/wx/dcp_panel.cc:711 +#: src/wx/dcp_panel.cc:719 msgid "4K" msgstr "4K" @@ -377,7 +377,7 @@ msgstr "Прорахувати..." msgid "Cancel" msgstr "Відміна" -#: src/wx/content_sub_panel.cc:65 +#: src/wx/content_sub_panel.cc:53 msgid "Cannot reference this DCP. " msgstr "Не вдається зробити посилання на цей DCP. " @@ -393,7 +393,7 @@ msgstr "Ланцюг" msgid "Channel gain" msgstr "Посилення каналу" -#: src/wx/audio_dialog.cc:93 src/wx/dcp_panel.cc:742 +#: src/wx/audio_dialog.cc:93 src/wx/dcp_panel.cc:750 msgid "Channels" msgstr "Канала(ів)" @@ -474,7 +474,7 @@ msgstr "Таймінг" msgid "Confirm KDM email" msgstr "Підтвердження email KDM" -#: src/wx/dcp_panel.cc:645 +#: src/wx/dcp_panel.cc:653 msgid "Container" msgstr "Контейнер" @@ -873,7 +873,7 @@ msgstr "Шрифти..." msgid "Format" msgstr "" -#: src/wx/dcp_panel.cc:661 +#: src/wx/dcp_panel.cc:669 msgid "Frame Rate" msgstr "Частота Кадрів" @@ -882,6 +882,7 @@ msgid "Frame rate" msgstr "Частота кадрів" #: src/wx/player_information.cc:129 +#, c-format msgid "Frame rate: %d" msgstr "" @@ -1082,7 +1083,7 @@ msgstr "Файл курсивного шрифту" msgid "Italic font" msgstr "Курсивний шрифт" -#: src/wx/dcp_panel.cc:680 +#: src/wx/dcp_panel.cc:688 msgid "" "JPEG2000 bandwidth\n" "for newly-encoded data" @@ -1233,7 +1234,7 @@ msgstr "Максимальна пропускна здатність JPEG2000" msgid "Maximum number of frames to store per thread" msgstr "" -#: src/wx/dcp_panel.cc:684 src/wx/full_config_dialog.cc:315 +#: src/wx/dcp_panel.cc:692 src/wx/full_config_dialog.cc:315 #: src/wx/full_config_dialog.cc:969 msgid "Mbit/s" msgstr "МБит/с" @@ -1313,7 +1314,7 @@ msgstr "Доступні нові версії DCP-o-matic." msgid "No DCP loaded." msgstr "Не обрано DCP." -#: src/wx/content_sub_panel.cc:63 +#: src/wx/content_sub_panel.cc:51 msgid "No DCP selected." msgstr "Не обрано DCP." @@ -1327,7 +1328,7 @@ msgid "No content found in this folder." msgstr "У даній папці не знайдено контент." #. /OUTLINE/SHADOW variables -#: src/wx/dcp_panel.cc:750 src/wx/subtitle_appearance_dialog.cc:125 +#: src/wx/dcp_panel.cc:758 src/wx/subtitle_appearance_dialog.cc:125 #: src/wx/video_panel.cc:186 src/wx/video_panel.cc:200 #: src/wx/video_panel.cc:307 msgid "None" @@ -1497,7 +1498,7 @@ msgstr "Пре-реліз" msgid "ProRes" msgstr "" -#: src/wx/dcp_panel.cc:748 +#: src/wx/dcp_panel.cc:756 msgid "Processor" msgstr "Обробка" @@ -1572,11 +1573,6 @@ msgstr "Бобіни" msgid "Reel|Custom" msgstr "Користувацьке" -#: src/wx/audio_panel.cc:56 src/wx/subtitle_panel.cc:55 -#: src/wx/video_panel.cc:82 -msgid "Refer to existing DCP" -msgstr "Посилатися на існуючий DCP" - #: src/wx/config_dialog.cc:382 src/wx/content_menu.cc:82 #: src/wx/content_panel.cc:100 src/wx/templates_dialog.cc:52 #: src/wx/editable_list.h:80 @@ -1628,7 +1624,7 @@ msgstr "Скинути за замовченням тему та текст" msgid "Reset to default text" msgstr "Скинути за замовченням тему та текст" -#: src/wx/dcp_panel.cc:656 +#: src/wx/dcp_panel.cc:664 msgid "Resolution" msgstr "Розширення" @@ -1798,7 +1794,7 @@ msgstr "" msgid "Shadow" msgstr "Тінь" -#: src/wx/dcp_panel.cc:757 +#: src/wx/dcp_panel.cc:765 msgid "Show audio..." msgstr "Показати аудіо..." @@ -1900,7 +1896,7 @@ msgstr "Субтитри" msgid "Subtitles: yes" msgstr "Субтитри" -#: src/wx/about_dialog.cc:332 +#: src/wx/about_dialog.cc:140 msgid "Supported by" msgstr "Фінансова підтримка" @@ -1940,7 +1936,7 @@ msgstr "Територія (напр. RU)" msgid "Test version " msgstr "Тестова версія" -#: src/wx/about_dialog.cc:389 +#: src/wx/about_dialog.cc:198 msgid "Tested by" msgstr "Тестування" @@ -2184,7 +2180,7 @@ msgstr "Завантажити DCP на TMS після закінчення ко msgid "Use ISDCF name" msgstr "Використовувати ISDCF" -#: src/wx/dcp_panel.cc:669 +#: src/wx/dcp_panel.cc:677 msgid "Use best" msgstr "Використовувати найкраще" @@ -2196,6 +2192,18 @@ msgstr "Використовувати заготовку" msgid "Use subtitles" msgstr "заготовку субтитри" +#: src/wx/audio_panel.cc:56 +msgid "Use this DCP's audio as OV and make VF" +msgstr "" + +#: src/wx/subtitle_panel.cc:55 +msgid "Use this DCP's subtitle as OV and make VF" +msgstr "" + +#: src/wx/video_panel.cc:82 +msgid "Use this DCP's video as OV and make VF" +msgstr "" + #: src/wx/config_move_dialog.cc:29 msgid "Use this file as new configuration" msgstr "" @@ -2377,6 +2385,9 @@ msgstr "x" msgid "y" msgstr "y" +#~ msgid "Refer to existing DCP" +#~ msgstr "Посилатися на існуючий DCP" + #~ msgid "Load..." #~ msgstr "Завантажити..." diff --git a/src/wx/po/zh_CN.po b/src/wx/po/zh_CN.po index b32538120..d919eb450 100644 --- a/src/wx/po/zh_CN.po +++ b/src/wx/po/zh_CN.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: DCP-O-MATIC_CN\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2018-01-17 00:30+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2018-02-01 00:02+0000\n" "PO-Revision-Date: 2017-07-23 10:23+0800\n" "Last-Translator: Hanyuan\n" "Language-Team: Hanyuan\n" @@ -86,11 +86,11 @@ msgstr "2D" msgid "2D version of content available in 3D" msgstr "伪3D" -#: src/wx/dcp_panel.cc:710 +#: src/wx/dcp_panel.cc:718 msgid "2K" msgstr "2K" -#: src/wx/dcp_panel.cc:675 src/wx/video_panel.cc:235 +#: src/wx/dcp_panel.cc:683 src/wx/video_panel.cc:235 msgid "3D" msgstr "3D" @@ -118,7 +118,7 @@ msgstr "上下眼(3D)" msgid "4 - L/C/R/Lfe" msgstr "4声道—左/中/右/低音" -#: src/wx/dcp_panel.cc:711 +#: src/wx/dcp_panel.cc:719 msgid "4K" msgstr "4K" @@ -378,7 +378,7 @@ msgstr "计算..." msgid "Cancel" msgstr "取消" -#: src/wx/content_sub_panel.cc:65 +#: src/wx/content_sub_panel.cc:53 msgid "Cannot reference this DCP. " msgstr "不能引用该DCP" @@ -394,7 +394,7 @@ msgstr "链接" msgid "Channel gain" msgstr "信道增益" -#: src/wx/audio_dialog.cc:93 src/wx/dcp_panel.cc:742 +#: src/wx/audio_dialog.cc:93 src/wx/dcp_panel.cc:750 msgid "Channels" msgstr "通道" @@ -472,7 +472,7 @@ msgstr "时间设置" msgid "Confirm KDM email" msgstr "确认接收KDM的电子邮件地址" -#: src/wx/dcp_panel.cc:645 +#: src/wx/dcp_panel.cc:653 msgid "Container" msgstr "封装格式" @@ -858,7 +858,7 @@ msgstr "字体..." msgid "Format" msgstr "格式" -#: src/wx/dcp_panel.cc:661 +#: src/wx/dcp_panel.cc:669 msgid "Frame Rate" msgstr "帧率" @@ -867,6 +867,7 @@ msgid "Frame rate" msgstr "帧率" #: src/wx/player_information.cc:129 +#, c-format msgid "Frame rate: %d" msgstr "" @@ -1068,7 +1069,7 @@ msgstr "斜体文件" msgid "Italic font" msgstr "斜体" -#: src/wx/dcp_panel.cc:680 +#: src/wx/dcp_panel.cc:688 msgid "" "JPEG2000 bandwidth\n" "for newly-encoded data" @@ -1216,7 +1217,7 @@ msgstr "最大JPEG2000码率" msgid "Maximum number of frames to store per thread" msgstr "" -#: src/wx/dcp_panel.cc:684 src/wx/full_config_dialog.cc:315 +#: src/wx/dcp_panel.cc:692 src/wx/full_config_dialog.cc:315 #: src/wx/full_config_dialog.cc:969 msgid "Mbit/s" msgstr "Mbit/s" @@ -1296,7 +1297,7 @@ msgstr "DCP-o-Matic有新版!" msgid "No DCP loaded." msgstr "没有选择DCP" -#: src/wx/content_sub_panel.cc:63 +#: src/wx/content_sub_panel.cc:51 msgid "No DCP selected." msgstr "没有选择DCP" @@ -1310,7 +1311,7 @@ msgid "No content found in this folder." msgstr "没有找到文件!" #. /OUTLINE/SHADOW variables -#: src/wx/dcp_panel.cc:750 src/wx/subtitle_appearance_dialog.cc:125 +#: src/wx/dcp_panel.cc:758 src/wx/subtitle_appearance_dialog.cc:125 #: src/wx/video_panel.cc:186 src/wx/video_panel.cc:200 #: src/wx/video_panel.cc:307 msgid "None" @@ -1477,7 +1478,7 @@ msgstr "预发布(点映版)" msgid "ProRes" msgstr "ProRes" -#: src/wx/dcp_panel.cc:748 +#: src/wx/dcp_panel.cc:756 msgid "Processor" msgstr "处理类型" @@ -1552,11 +1553,6 @@ msgstr "卷" msgid "Reel|Custom" msgstr "分卷|自定义" -#: src/wx/audio_panel.cc:56 src/wx/subtitle_panel.cc:55 -#: src/wx/video_panel.cc:82 -msgid "Refer to existing DCP" -msgstr "参考现有的DCP" - #: src/wx/config_dialog.cc:382 src/wx/content_menu.cc:82 #: src/wx/content_panel.cc:100 src/wx/templates_dialog.cc:52 #: src/wx/editable_list.h:80 @@ -1607,7 +1603,7 @@ msgstr "恢复到默认" msgid "Reset to default text" msgstr "恢复到默认" -#: src/wx/dcp_panel.cc:656 +#: src/wx/dcp_panel.cc:664 msgid "Resolution" msgstr "解析度" @@ -1776,7 +1772,7 @@ msgstr "" msgid "Shadow" msgstr "字幕阴影" -#: src/wx/dcp_panel.cc:757 +#: src/wx/dcp_panel.cc:765 msgid "Show audio..." msgstr "显示音频" @@ -1878,7 +1874,7 @@ msgstr "字幕" msgid "Subtitles: yes" msgstr "字幕" -#: src/wx/about_dialog.cc:332 +#: src/wx/about_dialog.cc:140 msgid "Supported by" msgstr "技术支持" @@ -1918,7 +1914,7 @@ msgstr "国别地区(例如:CN)" msgid "Test version " msgstr "测试版" -#: src/wx/about_dialog.cc:389 +#: src/wx/about_dialog.cc:198 msgid "Tested by" msgstr "测试" @@ -2156,7 +2152,7 @@ msgstr "制作好DCP后上传到TMS" msgid "Use ISDCF name" msgstr "使用ISDCF名称" -#: src/wx/dcp_panel.cc:669 +#: src/wx/dcp_panel.cc:677 msgid "Use best" msgstr "使用最佳" @@ -2168,6 +2164,18 @@ msgstr "使用预设" msgid "Use subtitles" msgstr "使用字幕" +#: src/wx/audio_panel.cc:56 +msgid "Use this DCP's audio as OV and make VF" +msgstr "" + +#: src/wx/subtitle_panel.cc:55 +msgid "Use this DCP's subtitle as OV and make VF" +msgstr "" + +#: src/wx/video_panel.cc:82 +msgid "Use this DCP's video as OV and make VF" +msgstr "" + #: src/wx/config_move_dialog.cc:29 msgid "Use this file as new configuration" msgstr "" @@ -2345,6 +2353,9 @@ msgstr "x" msgid "y" msgstr "y" +#~ msgid "Refer to existing DCP" +#~ msgstr "参考现有的DCP" + #~ msgid "Load..." #~ msgstr "加载..." |
