diff options
| author | Carl Hetherington <cth@carlh.net> | 2015-10-05 21:02:41 +0100 |
|---|---|---|
| committer | Carl Hetherington <cth@carlh.net> | 2015-10-05 21:02:41 +0100 |
| commit | a681a631a3ec6e27fb781f3f299677ca012f5012 (patch) | |
| tree | b013b40a7d186ae138c3ec8ff664ef7ded33bc67 /src/wx | |
| parent | ae82024204a3c8ac6f2f7b37a69e66e383c99795 (diff) | |
pot/merge.
Diffstat (limited to 'src/wx')
| -rw-r--r-- | src/wx/po/da_DK.po | 619 | ||||
| -rw-r--r-- | src/wx/po/de_DE.po | 619 | ||||
| -rw-r--r-- | src/wx/po/es_ES.po | 625 | ||||
| -rw-r--r-- | src/wx/po/fr_FR.po | 621 | ||||
| -rw-r--r-- | src/wx/po/it_IT.po | 618 | ||||
| -rw-r--r-- | src/wx/po/nl_NL.po | 619 | ||||
| -rw-r--r-- | src/wx/po/pl_PL.po | 619 | ||||
| -rw-r--r-- | src/wx/po/ru_RU.po | 621 | ||||
| -rw-r--r-- | src/wx/po/sv_SE.po | 618 |
9 files changed, 2939 insertions, 2640 deletions
diff --git a/src/wx/po/da_DK.po b/src/wx/po/da_DK.po index b21d34031..a7b225af7 100644 --- a/src/wx/po/da_DK.po +++ b/src/wx/po/da_DK.po @@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2015-08-27 16:40+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2015-10-05 21:01+0100\n" "PO-Revision-Date: 2015-08-02 21:46+0200\n" "Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" @@ -17,8 +17,8 @@ msgstr "" "X-Generator: Poedit 1.8.2\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -#: src/wx/subtitle_panel.cc:63 src/wx/subtitle_panel.cc:72 -#: src/wx/subtitle_panel.cc:81 src/wx/subtitle_panel.cc:90 +#: src/wx/subtitle_panel.cc:68 src/wx/subtitle_panel.cc:77 +#: src/wx/subtitle_panel.cc:86 src/wx/subtitle_panel.cc:95 msgid "%" msgstr "%" @@ -32,57 +32,59 @@ msgstr "" msgid "(restart DCP-o-matic to see language changes)" msgstr "(genstart DCP-o-matic for at se sprogændringerne)" -#: src/wx/audio_mapping_view.cc:142 +#: src/wx/audio_mapping_view.cc:144 msgid "-6dB" msgstr "-6dB" -#: src/wx/video_panel.cc:219 +#: src/wx/video_panel.cc:224 msgid "2D" msgstr "2D" -#: src/wx/isdcf_metadata_dialog.cc:69 +#: src/wx/isdcf_metadata_dialog.cc:66 msgid "2D version of content available in 3D" msgstr "2D-version af 3D-indhold" -#: src/wx/dcp_panel.cc:635 +#: src/wx/dcp_panel.cc:640 msgid "2K" msgstr "2K" -#: src/wx/dcp_panel.cc:593 +#: src/wx/dcp_panel.cc:598 msgid "3D" msgstr "3D" -#: src/wx/video_panel.cc:222 +#: src/wx/video_panel.cc:227 msgid "3D alternate" msgstr "3D, vekslende" -#: src/wx/video_panel.cc:223 +#: src/wx/video_panel.cc:228 msgid "3D left only" msgstr "3D, kun venstre" -#: src/wx/video_panel.cc:220 +#: src/wx/video_panel.cc:225 msgid "3D left/right" msgstr "3D, venstre/højre" -#: src/wx/video_panel.cc:224 +#: src/wx/video_panel.cc:229 msgid "3D right only" msgstr "3D, kun højre" -#: src/wx/video_panel.cc:221 +#: src/wx/video_panel.cc:226 msgid "3D top/bottom" msgstr "3D, top/bund" -#: src/wx/dcp_panel.cc:636 +#: src/wx/dcp_panel.cc:641 msgid "4K" msgstr "4K" -#: src/wx/timing_panel.cc:118 +#. //trac.wxwidgets.org/ticket/13389 +#. +#: src/wx/timing_panel.cc:122 msgid "" "<i>Only change this if it the content's frame rate has been read incorrectly." "</i>" msgstr "" -#: src/wx/colour_conversion_editor.cc:67 +#: src/wx/colour_conversion_editor.cc:68 msgid "A" msgstr "" @@ -104,29 +106,29 @@ msgstr "En ny version af DCP-o-matic er tilgængelig." msgid "About DCP-o-matic" msgstr "Om DCP-o-matic" -#: src/wx/kdm_dialog.cc:80 +#: src/wx/screens_panel.cc:47 msgid "Add Cinema..." msgstr "Tilføj biograf..." -#: src/wx/content_menu.cc:64 +#: src/wx/content_menu.cc:66 msgid "Add KDM..." msgstr "" -#: src/wx/kdm_dialog.cc:87 +#: src/wx/screens_panel.cc:54 msgid "Add Screen..." msgstr "Tilføj sal..." -#: src/wx/content_panel.cc:80 +#: src/wx/content_panel.cc:82 msgid "" "Add a folder of image files (which will be used as a moving image sequence) " "or a DCP." msgstr "" -#: src/wx/content_panel.cc:75 +#: src/wx/content_panel.cc:77 msgid "Add file(s)..." msgstr "Tilføj fil(er)..." -#: src/wx/content_panel.cc:79 +#: src/wx/content_panel.cc:81 msgid "Add folder..." msgstr "" @@ -134,15 +136,15 @@ msgstr "" msgid "Add image sequence" msgstr "Tilføj billedsekvens" -#: src/wx/content_panel.cc:76 +#: src/wx/content_panel.cc:78 msgid "Add video, image or sound files to the film." msgstr "Tilføj video-, billed- eller lydfiler til filmen." -#: src/wx/config_dialog.cc:637 src/wx/editable_list.h:62 +#: src/wx/config_dialog.cc:664 src/wx/editable_list.h:62 msgid "Add..." msgstr "Tilføj..." -#: src/wx/colour_conversion_editor.cc:159 +#: src/wx/colour_conversion_editor.cc:160 msgid "Adjust white point to" msgstr "Juster hvidpunkt til " @@ -170,11 +172,11 @@ msgstr "" "billede. Du vil måske foretrække at sætte din DCP's container til Scope " "(2.39:1) i fanen \"DCP\"." -#: src/wx/config_dialog.cc:1217 +#: src/wx/config_dialog.cc:1299 msgid "Allow any DCP frame rate" msgstr "Tillad vilkårlig DCP-billedhastighed" -#: src/wx/audio_dialog.cc:40 src/wx/audio_panel.cc:43 src/wx/dcp_panel.cc:108 +#: src/wx/audio_dialog.cc:41 src/wx/audio_panel.cc:47 src/wx/dcp_panel.cc:110 msgid "Audio" msgstr "Lyd" @@ -182,13 +184,13 @@ msgstr "Lyd" msgid "Audio Language (e.g. EN)" msgstr "Lyd, sprog (f.eks. EN)" -#: src/wx/audio_mapping_view.cc:314 +#: src/wx/audio_mapping_view.cc:316 #, c-format msgid "" "Audio will be passed from content channel %d to DCP channel %d unaltered." msgstr "Lyd bliver sendt fra indholdskanal %d til DCP-kanal %d uden ændringer." -#: src/wx/audio_mapping_view.cc:317 +#: src/wx/audio_mapping_view.cc:319 #, c-format msgid "" "Audio will be passed from content channel %d to DCP channel %d with gain " @@ -196,27 +198,31 @@ msgid "" msgstr "" "Lyd bliver sendt fra indholdskanal %d til DCP-kanal %d med gain %.1fdB." -#: src/wx/colour_conversion_editor.cc:70 +#: src/wx/config_dialog.cc:186 +msgid "Automatically analyse content audio" +msgstr "" + +#: src/wx/colour_conversion_editor.cc:71 msgid "B" msgstr "" -#: src/wx/config_dialog.cc:1076 +#: src/wx/config_dialog.cc:1158 msgid "BCC address" msgstr "BCC-adresse" -#: src/wx/colour_conversion_editor.cc:126 +#: src/wx/colour_conversion_editor.cc:127 msgid "Blue chromaticity" msgstr "Blå farvetone" -#: src/wx/video_panel.cc:128 +#: src/wx/video_panel.cc:134 msgid "Bottom" msgstr "" -#: src/wx/dir_picker_ctrl.cc:37 src/wx/kdm_dialog.cc:135 +#: src/wx/dir_picker_ctrl.cc:37 src/wx/kdm_dialog.cc:103 msgid "Browse..." msgstr "Gennemse..." -#: src/wx/subtitle_panel.cc:54 +#: src/wx/subtitle_panel.cc:59 msgid "Burn subtitles into image" msgstr "" @@ -224,40 +230,40 @@ msgstr "" msgid "But I have to use fader" msgstr "Men jeg bliver nødt til at bruge fader" -#: src/wx/config_dialog.cc:1072 +#: src/wx/config_dialog.cc:1154 msgid "CC address" msgstr "CC-adresse" -#: src/wx/kdm_dialog.cc:126 src/wx/kdm_dialog.cc:132 +#: src/wx/kdm_dialog.cc:94 src/wx/kdm_dialog.cc:100 msgid "CPL" msgstr "CPL" -#: src/wx/kdm_dialog.cc:144 +#: src/wx/kdm_dialog.cc:112 msgid "CPL ID" msgstr "CPL-ID" -#: src/wx/kdm_dialog.cc:147 +#: src/wx/kdm_dialog.cc:115 msgid "CPL annotation text" msgstr "CPL-annotationstekst" -#: src/wx/audio_panel.cc:66 +#: src/wx/audio_panel.cc:80 msgid "Calculate..." msgstr "Beregn..." -#: src/wx/job_manager_view.cc:60 +#: src/wx/job_manager_view.cc:61 msgid "Cancel" msgstr "Annuller" -#: src/wx/screen_dialog.cc:44 +#: src/wx/screen_dialog.cc:45 msgid "Certificate" msgstr "Certifikat" -#: src/wx/dolby_certificate_dialog.cc:192 -#: src/wx/doremi_certificate_dialog.cc:104 +#: src/wx/dolby_certificate_dialog.cc:191 +#: src/wx/doremi_certificate_dialog.cc:105 msgid "Certificate downloaded" msgstr "Certifikat downloadet" -#: src/wx/isdcf_metadata_dialog.cc:66 +#: src/wx/isdcf_metadata_dialog.cc:63 msgid "Chain" msgstr "Kæde" @@ -265,53 +271,53 @@ msgstr "Kæde" msgid "Channel gain" msgstr "Kanalgain" -#: src/wx/audio_dialog.cc:62 src/wx/dcp_panel.cc:678 +#: src/wx/audio_dialog.cc:63 src/wx/dcp_panel.cc:683 msgid "Channels" msgstr "Kanaler" -#: src/wx/config_dialog.cc:190 +#: src/wx/config_dialog.cc:194 msgid "Check for testing updates as well as stable ones" msgstr "Søg efter både test- og stabile-opdateringer" -#: src/wx/config_dialog.cc:186 +#: src/wx/config_dialog.cc:190 msgid "Check for updates on startup" msgstr "Søg efter opdateringer ved opstart." -#: src/wx/content_menu.cc:249 +#: src/wx/content_menu.cc:251 msgid "Choose a file" msgstr "Vælg en fil" -#: src/wx/content_panel.cc:250 +#: src/wx/content_panel.cc:248 msgid "Choose a file or files" msgstr "Vælg en fil eller filer" -#: src/wx/content_menu.cc:244 src/wx/content_panel.cc:272 +#: src/wx/content_menu.cc:246 src/wx/content_panel.cc:270 msgid "Choose a folder" msgstr "Vælg en folder" -#: src/wx/system_font_dialog.cc:31 +#: src/wx/system_font_dialog.cc:32 #, fuzzy msgid "Choose a font" msgstr "Vælg en folder" -#: src/wx/fonts_dialog.cc:133 +#: src/wx/fonts_dialog.cc:134 msgid "Choose a font file" msgstr "" -#: src/wx/dolby_certificate_dialog.cc:43 +#: src/wx/dolby_certificate_dialog.cc:45 msgid "Cinema" msgstr "Biograf" -#: src/wx/content_colour_conversion_dialog.cc:35 -#: src/wx/preset_colour_conversion_dialog.cc:30 src/wx/video_panel.cc:181 +#: src/wx/content_colour_conversion_dialog.cc:36 +#: src/wx/preset_colour_conversion_dialog.cc:31 src/wx/video_panel.cc:187 msgid "Colour conversion" msgstr "Farvekonvertering" -#: src/wx/video_waveform_dialog.cc:41 +#: src/wx/video_waveform_dialog.cc:42 msgid "Component" msgstr "" -#: src/wx/config_dialog.cc:1241 +#: src/wx/config_dialog.cc:1323 msgid "Config|Timing" msgstr "Konfig|Timing" @@ -319,11 +325,11 @@ msgstr "Konfig|Timing" msgid "Contact email" msgstr "" -#: src/wx/dcp_panel.cc:568 +#: src/wx/dcp_panel.cc:573 msgid "Container" msgstr "Container" -#: src/wx/film_editor.cc:49 +#: src/wx/film_editor.cc:51 msgid "Content" msgstr "Indhold" @@ -331,7 +337,7 @@ msgstr "Indhold" msgid "Content Properties" msgstr "Egenskaber for indhold" -#: src/wx/dcp_panel.cc:99 +#: src/wx/dcp_panel.cc:101 msgid "Content Type" msgstr "Indholdstype" @@ -339,12 +345,12 @@ msgstr "Indholdstype" msgid "Content version" msgstr "Indholdsversion" -#: src/wx/video_waveform_dialog.cc:44 +#: src/wx/video_waveform_dialog.cc:45 #, fuzzy msgid "Contrast" msgstr "Indhold" -#: src/wx/dcp_panel.cc:82 +#: src/wx/dcp_panel.cc:84 msgid "Copy as name" msgstr "Kopier som navn" @@ -352,32 +358,32 @@ msgstr "Kopier som navn" msgid "Copy..." msgstr "Kopier..." -#: src/wx/audio_dialog.cc:198 +#: src/wx/audio_dialog.cc:194 msgid "Could not analyse audio." msgstr "Kunne ikke analysere lyden." -#: src/wx/film_viewer.cc:181 +#: src/wx/film_viewer.cc:184 #, c-format msgid "Could not get video for view (%s)" msgstr "" -#: src/wx/content_menu.cc:325 +#: src/wx/content_menu.cc:327 #, c-format msgid "Could not load KDM (%s)" msgstr "" -#: src/wx/config_dialog.cc:701 src/wx/config_dialog.cc:815 -#: src/wx/screen_dialog.cc:95 +#: src/wx/config_dialog.cc:731 src/wx/config_dialog.cc:896 +#: src/wx/screen_dialog.cc:96 #, c-format msgid "Could not read certificate file (%s)" msgstr "Kunne ikke læse certifikatfil (%s)" -#: src/wx/config_dialog.cc:807 +#: src/wx/config_dialog.cc:888 #, c-format msgid "Could not read key file (%s)" msgstr "" -#: src/wx/dolby_certificate_dialog.cc:39 +#: src/wx/dolby_certificate_dialog.cc:41 msgid "Country" msgstr "Land" @@ -385,24 +391,24 @@ msgstr "Land" msgid "Create in folder" msgstr "Opret i folder" -#: src/wx/config_dialog.cc:201 +#: src/wx/config_dialog.cc:205 #, fuzzy msgid "Creator" msgstr "Opret i folder" -#: src/wx/video_panel.cc:91 +#: src/wx/video_panel.cc:97 msgid "Crop" msgstr "" -#: src/wx/video_panel.cc:190 +#: src/wx/video_panel.cc:196 msgid "Custom" msgstr "Brugerdefineret" -#: src/wx/film_editor.cc:51 +#: src/wx/film_editor.cc:53 msgid "DCP" msgstr "DCP" -#: src/wx/kdm_dialog.cc:141 +#: src/wx/kdm_dialog.cc:109 msgid "DCP directory" msgstr "DCP-folder" @@ -410,77 +416,82 @@ msgstr "DCP-folder" msgid "DCP-o-matic" msgstr "DCP-o-matic" -#: src/wx/audio_dialog.cc:116 +#: src/wx/audio_dialog.cc:117 msgid "DCP-o-matic audio" msgstr "" -#: src/wx/config_dialog.cc:1243 +#: src/wx/config_dialog.cc:1325 msgid "Debug: decode" msgstr "" -#: src/wx/config_dialog.cc:1245 +#: src/wx/config_dialog.cc:1327 msgid "Debug: encode" msgstr "" -#: src/wx/config_dialog.cc:869 +#: src/wx/config_dialog.cc:951 msgid "Decrypting DCPs" msgstr "" -#: src/wx/config_dialog.cc:386 +#: src/wx/config_dialog.cc:398 msgid "Default ISDCF name details" msgstr "Standard ISDCF-navne-detaljer" -#: src/wx/config_dialog.cc:399 +#: src/wx/config_dialog.cc:411 msgid "Default JPEG2000 bandwidth" msgstr "Standard JPEG2000-båndbredde" -#: src/wx/config_dialog.cc:408 +#: src/wx/config_dialog.cc:420 msgid "Default audio delay" msgstr "Standardlydforsinkelse" -#: src/wx/config_dialog.cc:390 +#: src/wx/config_dialog.cc:402 msgid "Default container" msgstr "Standardcontainer" -#: src/wx/config_dialog.cc:394 +#: src/wx/config_dialog.cc:406 msgid "Default content type" msgstr "Standardindholdstype" -#: src/wx/config_dialog.cc:378 +#: src/wx/config_dialog.cc:390 msgid "Default directory for new films" msgstr "Standardfolder til nye film" -#: src/wx/config_dialog.cc:370 +#: src/wx/config_dialog.cc:382 msgid "Default duration of still images" msgstr "Standardvarighed af stillbilleder" -#: src/wx/config_dialog.cc:352 +#: src/wx/config_dialog.cc:428 +#, fuzzy +msgid "Default standard" +msgstr "Standardcontainer" + +#: src/wx/config_dialog.cc:364 msgid "Defaults" msgstr "Standardindstillinger" -#: src/wx/audio_panel.cc:70 +#: src/wx/audio_panel.cc:84 msgid "Delay" msgstr "Forsinkelse" -#: src/wx/dcp_panel.cc:80 src/wx/job_manager_view.cc:70 +#: src/wx/dcp_panel.cc:82 src/wx/job_manager_view.cc:71 msgid "Details..." msgstr "Detaljer..." -#: src/wx/screen_dialog.cc:64 src/wx/screen_dialog.cc:118 -#: src/wx/screen_dialog.cc:137 +#: src/wx/screen_dialog.cc:65 src/wx/screen_dialog.cc:119 +#: src/wx/screen_dialog.cc:138 msgid "Dolby" msgstr "Dolby" -#: src/wx/screen_dialog.cc:63 src/wx/screen_dialog.cc:114 -#: src/wx/screen_dialog.cc:136 +#: src/wx/screen_dialog.cc:64 src/wx/screen_dialog.cc:115 +#: src/wx/screen_dialog.cc:137 msgid "Doremi" msgstr "Doremi" -#: src/wx/doremi_certificate_dialog.cc:50 +#: src/wx/doremi_certificate_dialog.cc:51 msgid "Doremi serial numbers must have 6 digits" msgstr "Doremi-serienumre skal have 6 cifre" -#: src/wx/content_panel.cc:91 +#: src/wx/content_panel.cc:93 msgid "Down" msgstr "Ned" @@ -492,25 +503,25 @@ msgstr "Download" msgid "Download certificate" msgstr "Download certifikat" -#: src/wx/screen_dialog.cc:47 +#: src/wx/screen_dialog.cc:48 msgid "Download..." msgstr "" -#: src/wx/dolby_certificate_dialog.cc:158 -#: src/wx/doremi_certificate_dialog.cc:55 +#: src/wx/dolby_certificate_dialog.cc:157 +#: src/wx/doremi_certificate_dialog.cc:56 msgid "Downloading certificate" msgstr "Downloader certifikat" -#: src/wx/kdm_dialog.cc:82 +#: src/wx/screens_panel.cc:49 msgid "Edit Cinema..." msgstr "Rediger biograf..." -#: src/wx/kdm_dialog.cc:89 +#: src/wx/screens_panel.cc:56 msgid "Edit Screen..." msgstr "Rediger sal..." -#: src/wx/audio_mapping_view.cc:143 src/wx/config_dialog.cc:387 -#: src/wx/dcp_panel.cc:127 src/wx/video_panel.cc:174 src/wx/video_panel.cc:193 +#: src/wx/audio_mapping_view.cc:145 src/wx/config_dialog.cc:399 +#: src/wx/dcp_panel.cc:129 src/wx/video_panel.cc:180 src/wx/video_panel.cc:199 #: src/wx/editable_list.h:66 msgid "Edit..." msgstr "Rediger..." @@ -523,7 +534,7 @@ msgstr "E-mailadresse til KDM-levering" msgid "Encoding Servers" msgstr "Encoding Servere" -#: src/wx/dcp_panel.cc:114 +#: src/wx/dcp_panel.cc:116 msgid "Encrypted" msgstr "Krypteret" @@ -531,15 +542,19 @@ msgstr "Krypteret" msgid "End" msgstr "" -#: src/wx/config_dialog.cc:1239 +#: src/wx/config_dialog.cc:1321 msgid "Errors" msgstr "Fejl" -#: src/wx/config_dialog.cc:876 +#: src/wx/config_dialog.cc:668 +msgid "Export" +msgstr "" + +#: src/wx/config_dialog.cc:958 msgid "Export DCP decryption certificate..." msgstr "" -#: src/wx/config_dialog.cc:960 +#: src/wx/config_dialog.cc:1042 msgid "FTP (for Dolby)" msgstr "" @@ -547,16 +562,16 @@ msgstr "" msgid "Facility (e.g. DLA)" msgstr "Facility (f.eks. DLA)" -#: src/wx/video_panel.cc:141 +#: src/wx/video_panel.cc:147 msgid "Fade in" msgstr "" -#: src/wx/video_panel.cc:146 +#: src/wx/video_panel.cc:152 msgid "Fade out" msgstr "" -#: src/wx/dolby_certificate_dialog.cc:76 -#: src/wx/dolby_certificate_dialog.cc:100 +#: src/wx/dolby_certificate_dialog.cc:78 +#: src/wx/dolby_certificate_dialog.cc:101 #: src/wx/dolby_certificate_dialog.cc:123 msgid "Fetching..." msgstr "Henter..." @@ -569,27 +584,27 @@ msgstr "Filnavn" msgid "Film name" msgstr "Filmnavn" -#: src/wx/filter_dialog.cc:32 src/wx/video_panel.cc:168 +#: src/wx/filter_dialog.cc:32 src/wx/video_panel.cc:174 msgid "Filters" msgstr "Filtre" -#: src/wx/content_menu.cc:61 +#: src/wx/content_menu.cc:63 msgid "Find missing..." msgstr "Find manglende..." -#: src/wx/fonts_dialog.cc:51 +#: src/wx/fonts_dialog.cc:52 msgid "Font file" msgstr "" -#: src/wx/fonts_dialog.cc:34 +#: src/wx/fonts_dialog.cc:35 msgid "Fonts" msgstr "" -#: src/wx/subtitle_panel.cc:106 +#: src/wx/subtitle_panel.cc:111 msgid "Fonts..." msgstr "" -#: src/wx/dcp_panel.cc:579 +#: src/wx/dcp_panel.cc:584 msgid "Frame Rate" msgstr "Billedhastighed" @@ -601,23 +616,23 @@ msgstr "Billedhastighed" msgid "Free, open-source DCP creation from almost anything." msgstr "Gratis, open source-oprettelse af DCP fra næsten alt." -#: src/wx/kdm_dialog.cc:105 +#: src/wx/kdm_dialog.cc:73 msgid "From" msgstr "Fra" -#: src/wx/config_dialog.cc:1068 +#: src/wx/config_dialog.cc:1150 msgid "From address" msgstr "Fra adresse" -#: src/wx/audio_mapping_view.cc:141 +#: src/wx/audio_mapping_view.cc:143 msgid "Full" msgstr "Fuld" -#: src/wx/timing_panel.cc:82 +#: src/wx/timing_panel.cc:86 msgid "Full length" msgstr "Fuld længde" -#: src/wx/audio_panel.cc:55 +#: src/wx/audio_panel.cc:69 msgid "Gain" msgstr "Gain" @@ -630,11 +645,11 @@ msgstr "Gainberegner" msgid "Gain for content channel %d in DCP channel %d" msgstr "Gain til indholdskanal %d i DCP-kanal %d" -#: src/wx/config_dialog.cc:1235 +#: src/wx/config_dialog.cc:1317 msgid "General" msgstr "Generelt" -#: src/wx/colour_conversion_editor.cc:119 +#: src/wx/colour_conversion_editor.cc:120 msgid "Green chromaticity" msgstr "Grøn farvetone" @@ -654,15 +669,15 @@ msgstr "Værtsnavn eller IP-adresse" msgid "I want to play this back at fader" msgstr "Jeg vil afspille dette på fader-niveau" -#: src/wx/fonts_dialog.cc:43 +#: src/wx/fonts_dialog.cc:44 msgid "ID" msgstr "" -#: src/wx/config_dialog.cc:943 +#: src/wx/config_dialog.cc:1025 msgid "IP address" msgstr "IP-adresse" -#: src/wx/config_dialog.cc:548 +#: src/wx/config_dialog.cc:575 msgid "IP address / host name" msgstr "IP-adresse / værtsnavn" @@ -670,19 +685,19 @@ msgstr "IP-adresse / værtsnavn" msgid "ISDCF name" msgstr "ISDCF-navn" -#: src/wx/colour_conversion_editor.cc:54 +#: src/wx/colour_conversion_editor.cc:55 msgid "Input gamma" msgstr "" -#: src/wx/colour_conversion_editor.cc:48 +#: src/wx/colour_conversion_editor.cc:49 msgid "Input gamma correction" msgstr "" -#: src/wx/colour_conversion_editor.cc:59 +#: src/wx/colour_conversion_editor.cc:60 msgid "Input power" msgstr "" -#: src/wx/config_dialog.cc:740 +#: src/wx/config_dialog.cc:801 msgid "Intermediate" msgstr "" @@ -690,51 +705,51 @@ msgstr "" msgid "Intermediate common name" msgstr "" -#: src/wx/dcp_panel.cc:154 +#: src/wx/config_dialog.cc:460 src/wx/dcp_panel.cc:156 msgid "Interop" msgstr "" -#: src/wx/config_dialog.cc:197 +#: src/wx/config_dialog.cc:201 msgid "Issuer" msgstr "" -#: src/wx/dcp_panel.cc:603 +#: src/wx/dcp_panel.cc:608 msgid "JPEG2000 bandwidth" msgstr "JPEG2000-båndbredde" -#: src/wx/content_menu.cc:60 +#: src/wx/content_menu.cc:62 msgid "Join" msgstr "Sammensæt" -#: src/wx/config_dialog.cc:1027 +#: src/wx/config_dialog.cc:1109 msgid "KDM Email" msgstr "KDM-e-mail" -#: src/wx/kdm_dialog.cc:163 +#: src/wx/kdm_dialog.cc:131 msgid "KDM type" msgstr "KDM-type" -#: src/wx/kdm_dialog.cc:100 +#: src/wx/kdm_dialog.cc:68 msgid "KDM|Timing" msgstr "KDM|Timing" -#: src/wx/timeline_dialog.cc:42 +#: src/wx/timeline_dialog.cc:43 msgid "Keep video in sequence" msgstr "Bevar videosekvens" -#: src/wx/dcp_panel.cc:123 src/wx/key_dialog.cc:26 src/wx/key_dialog.cc:28 +#: src/wx/dcp_panel.cc:125 src/wx/key_dialog.cc:27 src/wx/key_dialog.cc:29 msgid "Key" msgstr "" -#: src/wx/config_dialog.cc:846 +#: src/wx/config_dialog.cc:928 msgid "Keys" msgstr "" -#: src/wx/subtitle_panel.cc:94 +#: src/wx/subtitle_panel.cc:99 msgid "Language" msgstr "" -#: src/wx/config_dialog.cc:738 +#: src/wx/config_dialog.cc:799 msgid "Leaf" msgstr "" @@ -742,47 +757,47 @@ msgstr "" msgid "Leaf common name" msgstr "" -#: src/wx/config_dialog.cc:648 +#: src/wx/config_dialog.cc:677 msgid "Leaf private key" msgstr "" -#: src/wx/video_panel.cc:96 +#: src/wx/video_panel.cc:102 msgid "Left" msgstr "" -#: src/wx/colour_conversion_editor.cc:50 +#: src/wx/colour_conversion_editor.cc:51 msgid "Linearise input gamma curve for small values" msgstr "" -#: src/wx/screen_dialog.cc:46 +#: src/wx/screen_dialog.cc:47 msgid "Load from file..." msgstr "Indlæs fra fil..." -#: src/wx/config_dialog.cc:654 +#: src/wx/config_dialog.cc:683 msgid "Load..." msgstr "" -#: src/wx/config_dialog.cc:1229 +#: src/wx/config_dialog.cc:1311 msgid "Log" msgstr "Log" -#: src/wx/config_dialog.cc:1226 +#: src/wx/config_dialog.cc:1308 msgid "Log:" msgstr "Log:" -#: src/wx/content_panel.cc:446 src/wx/content_panel.cc:475 +#: src/wx/content_panel.cc:448 src/wx/content_panel.cc:477 msgid "MISSING: " msgstr "MANGLER:" -#: src/wx/config_dialog.cc:1060 +#: src/wx/config_dialog.cc:1142 msgid "Mail password" msgstr "Mail password" -#: src/wx/config_dialog.cc:1056 +#: src/wx/config_dialog.cc:1138 msgid "Mail user name" msgstr "Mail brugernavn" -#: src/wx/kdm_dialog.cc:50 +#: src/wx/kdm_dialog.cc:51 msgid "Make KDMs" msgstr "Dan KDM'er" @@ -790,32 +805,32 @@ msgstr "Dan KDM'er" msgid "Make certificate chain" msgstr "" -#: src/wx/isdcf_metadata_dialog.cc:76 +#: src/wx/isdcf_metadata_dialog.cc:73 msgid "Mastered luminance (e.g. 14fl)" msgstr "" -#: src/wx/colour_conversion_editor.cc:109 +#: src/wx/colour_conversion_editor.cc:110 msgid "Matrix" msgstr "Matrix" -#: src/wx/config_dialog.cc:1209 +#: src/wx/config_dialog.cc:1291 msgid "Maximum JPEG2000 bandwidth" msgstr "Maksimal JPEG2000-båndbredde" -#: src/wx/config_dialog.cc:403 src/wx/config_dialog.cc:1213 -#: src/wx/dcp_panel.cc:607 +#: src/wx/config_dialog.cc:415 src/wx/config_dialog.cc:1295 +#: src/wx/dcp_panel.cc:612 msgid "Mbit/s" msgstr "Mbit/s" -#: src/wx/content_panel.cc:88 +#: src/wx/content_panel.cc:90 msgid "Move the selected piece of content earlier in the film." msgstr "Flyt det valgte indhold til tidligere i filmen." -#: src/wx/content_panel.cc:92 +#: src/wx/content_panel.cc:94 msgid "Move the selected piece of content later in the film." msgstr "Flyt det valgte indhold til senere i filmen." -#: src/wx/video_panel.cc:345 +#: src/wx/video_panel.cc:360 msgid "Multiple content selected" msgstr "Flere indholdselementer valgt" @@ -827,12 +842,12 @@ msgstr "Mine dokumenter" msgid "My problem is" msgstr "" -#: src/wx/content_panel.cc:479 +#: src/wx/content_panel.cc:481 msgid "NEEDS KDM: " msgstr "" -#: src/wx/cinema_dialog.cc:28 src/wx/dcp_panel.cc:65 -#: src/wx/preset_colour_conversion_dialog.cc:38 src/wx/screen_dialog.cc:38 +#: src/wx/cinema_dialog.cc:28 src/wx/dcp_panel.cc:67 +#: src/wx/preset_colour_conversion_dialog.cc:39 src/wx/screen_dialog.cc:39 msgid "Name" msgstr "Navn" @@ -844,29 +859,33 @@ msgstr "Ny film" msgid "New versions of DCP-o-matic are available." msgstr "Nye versioner af DCP-o-matic er tilgængelige." -#: src/wx/audio_mapping_view.cc:312 +#: src/wx/audio_mapping_view.cc:314 #, c-format msgid "No audio will be passed from content channel %d to DCP channel %d." msgstr "Ingen lyd vil blive sendt fra indholdskanal %d til DCP-kanal %d." -#: src/wx/dcp_panel.cc:686 src/wx/video_panel.cc:172 src/wx/video_panel.cc:186 -#: src/wx/video_panel.cc:289 +#: src/wx/content_panel.cc:281 +msgid "No content found in this folder." +msgstr "" + +#: src/wx/dcp_panel.cc:691 src/wx/video_panel.cc:178 src/wx/video_panel.cc:192 +#: src/wx/video_panel.cc:295 msgid "None" msgstr "Ingen" -#: src/wx/audio_mapping_view.cc:140 +#: src/wx/audio_mapping_view.cc:142 msgid "Off" msgstr "" -#: src/wx/config_dialog.cc:1221 +#: src/wx/config_dialog.cc:1303 msgid "Only servers encode" msgstr "" -#: src/wx/config_dialog.cc:1251 +#: src/wx/config_dialog.cc:1333 msgid "Open console window" msgstr "" -#: src/wx/content_panel.cc:96 +#: src/wx/content_panel.cc:98 msgid "Open the timeline for the film." msgstr "Åbn filmens tidslinie." @@ -878,48 +897,54 @@ msgstr "" msgid "Organisational unit" msgstr "" -#: src/wx/screen_dialog.cc:65 +#: src/wx/screen_dialog.cc:66 msgid "Other" msgstr "Andet" -#: src/wx/config_dialog.cc:1044 +#: src/wx/config_dialog.cc:1126 msgid "Outgoing mail server" msgstr "Udgående mail server" -#: src/wx/film_viewer.cc:62 +#: src/wx/film_viewer.cc:63 msgid "Outline content" msgstr "" -#: src/wx/kdm_dialog.cc:157 +#: src/wx/kdm_dialog.cc:125 msgid "Output" msgstr "Output" -#: src/wx/isdcf_metadata_dialog.cc:54 -msgid "Package Type (e.g. OV)" -msgstr "Pakketype (f.eks. OV)" - -#: src/wx/config_dialog.cc:955 +#: src/wx/config_dialog.cc:1037 msgid "Password" msgstr "Password" -#: src/wx/job_manager_view.cc:65 src/wx/job_manager_view.cc:140 +#: src/wx/job_manager_view.cc:66 src/wx/job_manager_view.cc:141 msgid "Pause" msgstr "Pause" -#: src/wx/audio_dialog.cc:80 +#: src/wx/audio_dialog.cc:81 msgid "Peak" msgstr "" -#: src/wx/audio_dialog.cc:271 +#: src/wx/audio_dialog.cc:267 #, c-format msgid "Peak is %.2fdB at %s" msgstr "" -#: src/wx/film_viewer.cc:68 +#: src/wx/audio_panel.cc:295 +#, c-format +msgid "Peak: %.2fdB" +msgstr "" + +#: src/wx/audio_panel.cc:297 src/wx/audio_panel.cc:300 +#, fuzzy +msgid "Peak: unknown" +msgstr "Ukendt" + +#: src/wx/film_viewer.cc:69 msgid "Play" msgstr "Afspil" -#: src/wx/timing_panel.cc:97 +#: src/wx/timing_panel.cc:101 msgid "Play length" msgstr "Afspil længde" @@ -933,35 +958,35 @@ msgstr "" msgid "Please wait; audio is being analysed..." msgstr "Vent venligst; lyden analyseres..." -#: src/wx/timing_panel.cc:79 +#: src/wx/timing_panel.cc:83 msgid "Position" msgstr "Position" -#: src/wx/isdcf_metadata_dialog.cc:60 +#: src/wx/isdcf_metadata_dialog.cc:57 msgid "Pre-release" msgstr "Pre-release" -#: src/wx/dcp_panel.cc:684 +#: src/wx/dcp_panel.cc:689 msgid "Processor" msgstr "" -#: src/wx/content_menu.cc:62 +#: src/wx/content_menu.cc:64 msgid "Properties..." msgstr "Egenskaber..." -#: src/wx/config_dialog.cc:939 +#: src/wx/config_dialog.cc:1021 msgid "Protocol" msgstr "" -#: src/wx/colour_conversion_editor.cc:105 +#: src/wx/colour_conversion_editor.cc:106 msgid "RGB to XYZ conversion" msgstr "" -#: src/wx/audio_dialog.cc:81 +#: src/wx/audio_dialog.cc:82 msgid "RMS" msgstr "" -#: src/wx/key_dialog.cc:48 +#: src/wx/key_dialog.cc:49 msgid "Random" msgstr "Tilfældig" @@ -969,44 +994,49 @@ msgstr "Tilfældig" msgid "Rating (e.g. 15)" msgstr "Censur (f.eks. 15)" -#: src/wx/content_menu.cc:63 +#: src/wx/content_menu.cc:65 msgid "Re-examine..." msgstr "" -#: src/wx/config_dialog.cc:659 +#: src/wx/config_dialog.cc:688 msgid "Re-make certificates and key..." msgstr "" -#: src/wx/colour_conversion_editor.cc:98 +#: src/wx/colour_conversion_editor.cc:99 msgid "Rec. 601" msgstr "Rec. 601" -#: src/wx/colour_conversion_editor.cc:99 +#: src/wx/colour_conversion_editor.cc:100 msgid "Rec. 709" msgstr "Rec. 709" -#: src/wx/isdcf_metadata_dialog.cc:63 +#: src/wx/isdcf_metadata_dialog.cc:60 msgid "Red band" msgstr "" -#: src/wx/colour_conversion_editor.cc:112 +#: src/wx/colour_conversion_editor.cc:113 msgid "Red chromaticity" msgstr "Rød farvetone" -#: src/wx/config_dialog.cc:639 src/wx/content_menu.cc:66 -#: src/wx/content_panel.cc:83 src/wx/editable_list.h:68 +#: src/wx/audio_panel.cc:55 src/wx/subtitle_panel.cc:51 +#: src/wx/video_panel.cc:80 +msgid "Refer to existing DCP" +msgstr "" + +#: src/wx/config_dialog.cc:666 src/wx/content_menu.cc:68 +#: src/wx/content_panel.cc:85 src/wx/editable_list.h:68 msgid "Remove" msgstr "Fjern" -#: src/wx/kdm_dialog.cc:84 +#: src/wx/screens_panel.cc:51 msgid "Remove Cinema" msgstr "Fjern biograf" -#: src/wx/kdm_dialog.cc:91 +#: src/wx/screens_panel.cc:58 msgid "Remove Screen" msgstr "Fjern sal" -#: src/wx/content_panel.cc:84 +#: src/wx/content_panel.cc:86 msgid "Remove the selected piece of content from the film." msgstr "Fjern det valgte indhold fra filmen." @@ -1018,7 +1048,7 @@ msgstr "Gentag" msgid "Repeat Content" msgstr "Gentag indhold" -#: src/wx/content_menu.cc:59 +#: src/wx/content_menu.cc:61 msgid "Repeat..." msgstr "Gentag..." @@ -1026,27 +1056,27 @@ msgstr "Gentag..." msgid "Report A Problem" msgstr "" -#: src/wx/config_dialog.cc:1083 +#: src/wx/config_dialog.cc:1165 msgid "Reset to default text" msgstr "Nulstil til standard tekst" -#: src/wx/dcp_panel.cc:597 +#: src/wx/dcp_panel.cc:602 msgid "Resolution" msgstr "Opløsning" -#: src/wx/job_manager_view.cc:143 +#: src/wx/job_manager_view.cc:144 msgid "Resume" msgstr "Genoptag" -#: src/wx/video_panel.cc:106 +#: src/wx/video_panel.cc:112 msgid "Right" msgstr "" -#: src/wx/audio_mapping_view.cc:320 +#: src/wx/audio_mapping_view.cc:322 msgid "Right click to change gain." msgstr "Højreklik for at ændre gain." -#: src/wx/config_dialog.cc:736 +#: src/wx/config_dialog.cc:797 msgid "Root" msgstr "" @@ -1054,15 +1084,15 @@ msgstr "" msgid "Root common name" msgstr "" -#: src/wx/config_dialog.cc:959 -msgid "SCP (for AAM)" +#: src/wx/config_dialog.cc:1041 +msgid "SCP (for AAM and Doremi)" msgstr "" -#: src/wx/dcp_panel.cc:153 +#: src/wx/config_dialog.cc:459 src/wx/dcp_panel.cc:155 msgid "SMPTE" msgstr "SMPTE" -#: src/wx/video_panel.cc:151 +#: src/wx/video_panel.cc:157 msgid "Scale to" msgstr "Skaler til" @@ -1070,24 +1100,24 @@ msgstr "Skaler til" msgid "Screens" msgstr "Sale" -#: src/wx/kdm_dialog.cc:533 +#: src/wx/kdm_dialog.cc:501 msgid "Select CPL XML file" msgstr "Vælg CPL XML-fil" -#: src/wx/config_dialog.cc:692 src/wx/config_dialog.cc:885 -#: src/wx/screen_dialog.cc:102 +#: src/wx/config_dialog.cc:722 src/wx/config_dialog.cc:762 +#: src/wx/config_dialog.cc:967 src/wx/screen_dialog.cc:103 msgid "Select Certificate File" msgstr "Vælg certifikatfil" -#: src/wx/content_menu.cc:319 +#: src/wx/content_menu.cc:321 msgid "Select KDM" msgstr "" -#: src/wx/config_dialog.cc:801 +#: src/wx/config_dialog.cc:882 msgid "Select Key File" msgstr "" -#: src/wx/kdm_dialog.cc:186 +#: src/wx/kdm_dialog.cc:154 msgid "Send by email" msgstr "Send som e-mail" @@ -1095,7 +1125,7 @@ msgstr "Send som e-mail" msgid "Send logs" msgstr "" -#: src/wx/dolby_certificate_dialog.cc:47 +#: src/wx/dolby_certificate_dialog.cc:49 msgid "Serial number" msgstr "Serienummer" @@ -1103,28 +1133,28 @@ msgstr "Serienummer" msgid "Server" msgstr "Server" -#: src/wx/screen_dialog.cc:41 +#: src/wx/screen_dialog.cc:42 msgid "Server manufacturer" msgstr "Serverproducent" -#: src/wx/doremi_certificate_dialog.cc:37 +#: src/wx/doremi_certificate_dialog.cc:38 msgid "Server serial number" msgstr "Servers serienummer" -#: src/wx/config_dialog.cc:531 +#: src/wx/config_dialog.cc:558 msgid "Servers" msgstr "Servere" -#: src/wx/timecode.cc:63 src/wx/timing_panel.cc:106 +#: src/wx/timecode.cc:64 src/wx/timing_panel.cc:110 msgid "Set" msgstr "Indstil" -#: src/wx/fonts_dialog.cc:61 +#: src/wx/fonts_dialog.cc:62 #, fuzzy msgid "Set from .ttf file..." msgstr "Indlæs fra fil..." -#: src/wx/fonts_dialog.cc:64 +#: src/wx/fonts_dialog.cc:65 msgid "Set from system font..." msgstr "" @@ -1132,27 +1162,27 @@ msgstr "" msgid "Set language" msgstr "Indstil sprog" -#: src/wx/dcp_panel.cc:693 +#: src/wx/dcp_panel.cc:698 msgid "Show audio..." msgstr "" -#: src/wx/audio_panel.cc:51 +#: src/wx/audio_panel.cc:61 msgid "Show graph of audio levels..." msgstr "" -#: src/wx/dcp_panel.cc:110 +#: src/wx/dcp_panel.cc:112 msgid "Signed" msgstr "Signeret" -#: src/wx/config_dialog.cc:861 +#: src/wx/config_dialog.cc:943 msgid "Signing DCPs and KDMs" msgstr "" -#: src/wx/audio_dialog.cc:91 +#: src/wx/audio_dialog.cc:92 msgid "Smoothing" msgstr "" -#: src/wx/timeline_dialog.cc:40 +#: src/wx/timeline_dialog.cc:41 msgid "Snap" msgstr "" @@ -1160,7 +1190,7 @@ msgstr "" msgid "Stable version " msgstr "Stabil version" -#: src/wx/dcp_panel.cc:133 +#: src/wx/dcp_panel.cc:135 msgid "Standard" msgstr "Standard" @@ -1168,7 +1198,7 @@ msgstr "Standard" msgid "Start" msgstr "" -#: src/wx/subtitle_panel.cc:98 +#: src/wx/subtitle_panel.cc:103 msgid "Stream" msgstr "" @@ -1176,7 +1206,7 @@ msgstr "" msgid "Studio (e.g. TCF)" msgstr "Studie (f.eks. TCF)" -#: src/wx/config_dialog.cc:1064 +#: src/wx/config_dialog.cc:1146 msgid "Subject" msgstr "Emne" @@ -1188,23 +1218,23 @@ msgstr "" msgid "Subtitle Language (e.g. FR)" msgstr "Tekstningssprog (f.eks. FR)" -#: src/wx/subtitle_panel.cc:43 src/wx/subtitle_view.cc:32 +#: src/wx/subtitle_panel.cc:44 src/wx/subtitle_view.cc:32 msgid "Subtitles" msgstr "Undertekster" -#: src/wx/about_dialog.cc:203 +#: src/wx/about_dialog.cc:206 msgid "Supported by" msgstr "Støttet af" -#: src/wx/config_dialog.cc:922 +#: src/wx/config_dialog.cc:1004 msgid "TMS" msgstr "TMS" -#: src/wx/config_dialog.cc:947 +#: src/wx/config_dialog.cc:1029 msgid "Target path" msgstr "Destinationsfolder" -#: src/wx/isdcf_metadata_dialog.cc:57 +#: src/wx/isdcf_metadata_dialog.cc:54 msgid "Temp version" msgstr "Midlertidig version" @@ -1216,11 +1246,11 @@ msgstr "Område (f.eks. UK)" msgid "Test version " msgstr "Testversion " -#: src/wx/about_dialog.cc:254 +#: src/wx/about_dialog.cc:258 msgid "Tested by" msgstr "Testet af" -#: src/wx/content_menu.cc:305 +#: src/wx/content_menu.cc:307 msgid "" "The content file(s) you specified are not the same as those that are " "missing. Either try again with the correct content file or remove the " @@ -1233,11 +1263,11 @@ msgstr "" msgid "There are no hints: everything looks good!" msgstr "Der er ingen tips; det hele ser godt ud!" -#: src/wx/film_viewer.cc:143 +#: src/wx/film_viewer.cc:144 msgid "There is not enough free memory to do that." msgstr "Der er ikke tilstrækkelig ledig hukommelse til at gøre dette." -#: src/wx/kdm_dialog.cc:558 +#: src/wx/kdm_dialog.cc:526 msgid "This is not a valid CPL file" msgstr "Dette er ikke en gyldig CPL-fil" @@ -1249,7 +1279,7 @@ msgstr "Tråde" msgid "Threads to use for encoding on this host" msgstr "Antal tråde der kan bruges til at danne filmen på denne maskine" -#: src/wx/config_dialog.cc:623 +#: src/wx/config_dialog.cc:650 msgid "Thumbprint" msgstr "" @@ -1257,60 +1287,60 @@ msgstr "" msgid "Time" msgstr "Tid" -#: src/wx/timeline_dialog.cc:33 +#: src/wx/timeline_dialog.cc:34 msgid "Timeline" msgstr "Tidslinje" -#: src/wx/content_panel.cc:95 +#: src/wx/content_panel.cc:97 msgid "Timeline..." msgstr "Tidslinje..." -#: src/wx/timing_panel.cc:39 +#: src/wx/timing_panel.cc:43 msgid "Timing|Timing" msgstr "Timing|Timing" -#: src/wx/video_panel.cc:118 +#: src/wx/video_panel.cc:124 msgid "Top" msgstr "" -#: src/wx/about_dialog.cc:115 +#: src/wx/about_dialog.cc:116 msgid "Translated by" msgstr "Oversat af" -#: src/wx/timing_panel.cc:94 +#: src/wx/timing_panel.cc:98 msgid "Trim after current position" msgstr "" -#: src/wx/timing_panel.cc:91 +#: src/wx/timing_panel.cc:95 msgid "Trim from end" msgstr "Trimning fra slut" -#: src/wx/timing_panel.cc:85 +#: src/wx/timing_panel.cc:89 msgid "Trim from start" msgstr "Trimning fra begyndelse" -#: src/wx/timing_panel.cc:88 +#: src/wx/timing_panel.cc:92 msgid "Trim up to current position" msgstr "" -#: src/wx/audio_dialog.cc:74 src/wx/config_dialog.cc:615 -#: src/wx/video_panel.cc:78 +#: src/wx/audio_dialog.cc:75 src/wx/config_dialog.cc:642 +#: src/wx/video_panel.cc:84 msgid "Type" msgstr "Type" -#: src/wx/dolby_certificate_dialog.cc:183 +#: src/wx/dolby_certificate_dialog.cc:182 msgid "Unexpected certificate filename form" msgstr "Uventet filnavnsformat for certifikat" -#: src/wx/screen_dialog.cc:62 +#: src/wx/screen_dialog.cc:63 msgid "Unknown" msgstr "Ukendt" -#: src/wx/kdm_dialog.cc:113 +#: src/wx/kdm_dialog.cc:81 msgid "Until" msgstr "Til" -#: src/wx/content_panel.cc:87 +#: src/wx/content_panel.cc:89 msgid "Up" msgstr "Op" @@ -1318,64 +1348,64 @@ msgstr "Op" msgid "Update" msgstr "" -#: src/wx/dcp_panel.cc:75 +#: src/wx/dcp_panel.cc:77 msgid "Use ISDCF name" msgstr "Brug ISDCF-navn" -#: src/wx/config_dialog.cc:544 +#: src/wx/config_dialog.cc:571 msgid "Use all servers" msgstr "Brug alle servere" -#: src/wx/dcp_panel.cc:587 +#: src/wx/dcp_panel.cc:592 msgid "Use best" msgstr "Brug bedste" -#: src/wx/content_colour_conversion_dialog.cc:43 +#: src/wx/content_colour_conversion_dialog.cc:44 msgid "Use preset" msgstr "Brug forudindstillede" -#: src/wx/subtitle_panel.cc:50 +#: src/wx/subtitle_panel.cc:55 msgid "Use subtitles" msgstr "" -#: src/wx/config_dialog.cc:951 +#: src/wx/config_dialog.cc:1033 msgid "User name" msgstr "Brugernavn" -#: src/wx/dcp_panel.cc:107 src/wx/video_panel.cc:71 +#: src/wx/dcp_panel.cc:109 src/wx/video_panel.cc:73 msgid "Video" msgstr "Video" -#: src/wx/video_waveform_dialog.cc:30 +#: src/wx/video_waveform_dialog.cc:31 #, fuzzy msgid "Video Waveform" msgstr "videobilleder" -#: src/wx/timing_panel.cc:102 +#: src/wx/timing_panel.cc:106 msgid "Video frame rate" msgstr "Videobilledhastighed" -#: src/wx/subtitle_panel.cc:102 +#: src/wx/subtitle_panel.cc:107 msgid "View..." msgstr "" -#: src/wx/config_dialog.cc:1237 +#: src/wx/config_dialog.cc:1319 msgid "Warnings" msgstr "Advarsler" -#: src/wx/colour_conversion_editor.cc:133 +#: src/wx/colour_conversion_editor.cc:134 msgid "White point" msgstr "Hvidpunkt" -#: src/wx/colour_conversion_editor.cc:157 +#: src/wx/colour_conversion_editor.cc:158 msgid "White point adjustment" msgstr "Hvidpunktsjustering" -#: src/wx/about_dialog.cc:121 +#: src/wx/about_dialog.cc:122 msgid "With help from" msgstr "Med hjælp fra" -#: src/wx/kdm_dialog.cc:173 +#: src/wx/kdm_dialog.cc:141 msgid "Write to" msgstr "Skriv til" @@ -1383,27 +1413,27 @@ msgstr "Skriv til" msgid "Written by" msgstr "Skrevet af" -#: src/wx/subtitle_panel.cc:59 +#: src/wx/subtitle_panel.cc:64 msgid "X Offset" msgstr "X-Offset" -#: src/wx/subtitle_panel.cc:77 +#: src/wx/subtitle_panel.cc:82 msgid "X Scale" msgstr "" -#: src/wx/subtitle_panel.cc:68 +#: src/wx/subtitle_panel.cc:73 msgid "Y Offset" msgstr "Y-Offset" -#: src/wx/subtitle_panel.cc:86 +#: src/wx/subtitle_panel.cc:91 msgid "Y Scale" msgstr "" -#: src/wx/colour_conversion_editor.cc:94 +#: src/wx/colour_conversion_editor.cc:95 msgid "YUV to RGB conversion" msgstr "" -#: src/wx/colour_conversion_editor.cc:96 +#: src/wx/colour_conversion_editor.cc:97 msgid "YUV to RGB matrix" msgstr "" @@ -1462,36 +1492,36 @@ msgstr "" msgid "audio" msgstr "lyd" -#: src/wx/audio_gain_dialog.cc:30 src/wx/audio_panel.cc:65 +#: src/wx/audio_gain_dialog.cc:30 src/wx/audio_panel.cc:79 msgid "dB" msgstr "dB" #. // TRANSLATORS: this is an abbreviation for "frames" -#: src/wx/timing_panel.cc:71 +#: src/wx/timing_panel.cc:75 msgid "f" msgstr "b" #. // TRANSLATORS: this is an abbreviation for "hours" -#: src/wx/timing_panel.cc:49 +#: src/wx/timing_panel.cc:53 msgid "h" msgstr "t" #. // TRANSLATORS: this is an abbreviation for "minutes" -#: src/wx/timing_panel.cc:57 +#: src/wx/timing_panel.cc:61 msgid "m" msgstr "m" #. / TRANSLATORS: this is an abbreviation for milliseconds, the unit of time -#: src/wx/audio_panel.cc:81 src/wx/config_dialog.cc:412 +#: src/wx/audio_panel.cc:95 src/wx/config_dialog.cc:424 msgid "ms" msgstr "ms" -#: src/wx/config_dialog.cc:1049 +#: src/wx/config_dialog.cc:1131 msgid "port" msgstr "" #. // TRANSLATORS: this is an abbreviation for "seconds" -#: src/wx/config_dialog.cc:374 src/wx/timing_panel.cc:64 +#: src/wx/config_dialog.cc:386 src/wx/timing_panel.cc:68 msgid "s" msgstr "s" @@ -1503,7 +1533,7 @@ msgstr "stillbillede" msgid "subtitles" msgstr "" -#: src/wx/colour_conversion_editor.cc:64 +#: src/wx/colour_conversion_editor.cc:65 msgid "threshold" msgstr "" @@ -1515,14 +1545,17 @@ msgstr "gange" msgid "video" msgstr "video" -#: src/wx/colour_conversion_editor.cc:107 +#: src/wx/colour_conversion_editor.cc:108 msgid "x" msgstr "x" -#: src/wx/colour_conversion_editor.cc:108 +#: src/wx/colour_conversion_editor.cc:109 msgid "y" msgstr "y" +#~ msgid "Package Type (e.g. OV)" +#~ msgstr "Pakketype (f.eks. OV)" + #, fuzzy #~ msgid "Default creator" #~ msgstr "Standardudgiver" diff --git a/src/wx/po/de_DE.po b/src/wx/po/de_DE.po index 08dcb0352..6605c5e03 100644 --- a/src/wx/po/de_DE.po +++ b/src/wx/po/de_DE.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2015-08-27 16:40+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2015-10-05 21:01+0100\n" "PO-Revision-Date: 2015-07-06 15:36+0100\n" "Last-Translator: Carsten Kurz\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" @@ -18,8 +18,8 @@ msgstr "" "X-Generator: Poedit 1.5.4\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -#: src/wx/subtitle_panel.cc:63 src/wx/subtitle_panel.cc:72 -#: src/wx/subtitle_panel.cc:81 src/wx/subtitle_panel.cc:90 +#: src/wx/subtitle_panel.cc:68 src/wx/subtitle_panel.cc:77 +#: src/wx/subtitle_panel.cc:86 src/wx/subtitle_panel.cc:95 msgid "%" msgstr "" @@ -33,51 +33,53 @@ msgstr "" msgid "(restart DCP-o-matic to see language changes)" msgstr "(Programm zum Ändern der Sprache neu starten)" -#: src/wx/audio_mapping_view.cc:142 +#: src/wx/audio_mapping_view.cc:144 msgid "-6dB" msgstr "-6dB" -#: src/wx/video_panel.cc:219 +#: src/wx/video_panel.cc:224 msgid "2D" msgstr "2D" -#: src/wx/isdcf_metadata_dialog.cc:69 +#: src/wx/isdcf_metadata_dialog.cc:66 msgid "2D version of content available in 3D" msgstr "2D Version eines Films, der auch in 3D verfügbar ist" -#: src/wx/dcp_panel.cc:635 +#: src/wx/dcp_panel.cc:640 msgid "2K" msgstr "2K" -#: src/wx/dcp_panel.cc:593 +#: src/wx/dcp_panel.cc:598 msgid "3D" msgstr "3D" -#: src/wx/video_panel.cc:222 +#: src/wx/video_panel.cc:227 msgid "3D alternate" msgstr "3D L/R sequentiell" -#: src/wx/video_panel.cc:223 +#: src/wx/video_panel.cc:228 msgid "3D left only" msgstr "3D nur links" -#: src/wx/video_panel.cc:220 +#: src/wx/video_panel.cc:225 msgid "3D left/right" msgstr "3D Links/Rechts" -#: src/wx/video_panel.cc:224 +#: src/wx/video_panel.cc:229 msgid "3D right only" msgstr "3D nur rechts" -#: src/wx/video_panel.cc:221 +#: src/wx/video_panel.cc:226 msgid "3D top/bottom" msgstr "3D Oben/Unten" -#: src/wx/dcp_panel.cc:636 +#: src/wx/dcp_panel.cc:641 msgid "4K" msgstr "4K" -#: src/wx/timing_panel.cc:118 +#. //trac.wxwidgets.org/ticket/13389 +#. +#: src/wx/timing_panel.cc:122 msgid "" "<i>Only change this if it the content's frame rate has been read incorrectly." "</i>" @@ -86,7 +88,7 @@ msgstr "" "falsch interpretiert wurde. Die effektive DCP Bildrate muss unter dem 'DCP' " "Tab eingestellt werden!</i>" -#: src/wx/colour_conversion_editor.cc:67 +#: src/wx/colour_conversion_editor.cc:68 msgid "A" msgstr "" @@ -109,29 +111,29 @@ msgstr "Es ist eine neue Version von DCP-o-matic verfügbar." msgid "About DCP-o-matic" msgstr "Über DCP-o-matic" -#: src/wx/kdm_dialog.cc:80 +#: src/wx/screens_panel.cc:47 msgid "Add Cinema..." msgstr "Kino hinzufügen..." -#: src/wx/content_menu.cc:64 +#: src/wx/content_menu.cc:66 msgid "Add KDM..." msgstr "" -#: src/wx/kdm_dialog.cc:87 +#: src/wx/screens_panel.cc:54 msgid "Add Screen..." msgstr "Saal hinzufügen..." -#: src/wx/content_panel.cc:80 +#: src/wx/content_panel.cc:82 msgid "" "Add a folder of image files (which will be used as a moving image sequence) " "or a DCP." msgstr "" -#: src/wx/content_panel.cc:75 +#: src/wx/content_panel.cc:77 msgid "Add file(s)..." msgstr "Datei(en) hinzufügen..." -#: src/wx/content_panel.cc:79 +#: src/wx/content_panel.cc:81 msgid "Add folder..." msgstr "" @@ -139,16 +141,16 @@ msgstr "" msgid "Add image sequence" msgstr "" -#: src/wx/content_panel.cc:76 +#: src/wx/content_panel.cc:78 msgid "Add video, image or sound files to the film." msgstr "" "Einzelne oder mehrere Video-, Bild-, Ton- oder Untertiteldateien hinzufügen." -#: src/wx/config_dialog.cc:637 src/wx/editable_list.h:62 +#: src/wx/config_dialog.cc:664 src/wx/editable_list.h:62 msgid "Add..." msgstr "Hinzufügen..." -#: src/wx/colour_conversion_editor.cc:159 +#: src/wx/colour_conversion_editor.cc:160 msgid "Adjust white point to" msgstr "" @@ -180,11 +182,11 @@ msgstr "" "bitte, das Container-Format in den DCP-Einstellungen auf 'Scope' (2.39:1) zu " "ändern." -#: src/wx/config_dialog.cc:1217 +#: src/wx/config_dialog.cc:1299 msgid "Allow any DCP frame rate" msgstr "Auch Nicht-Standard-Bildraten erlauben (Vorsicht!)" -#: src/wx/audio_dialog.cc:40 src/wx/audio_panel.cc:43 src/wx/dcp_panel.cc:108 +#: src/wx/audio_dialog.cc:41 src/wx/audio_panel.cc:47 src/wx/dcp_panel.cc:110 msgid "Audio" msgstr "Ton" @@ -192,14 +194,14 @@ msgstr "Ton" msgid "Audio Language (e.g. EN)" msgstr "Ton Sprache (z.B. DE)" -#: src/wx/audio_mapping_view.cc:314 +#: src/wx/audio_mapping_view.cc:316 #, c-format msgid "" "Audio will be passed from content channel %d to DCP channel %d unaltered." msgstr "" "Der Ton von Kanal %d wird ohne Veränderung an den DCP Kanal %d weitergegeben." -#: src/wx/audio_mapping_view.cc:317 +#: src/wx/audio_mapping_view.cc:319 #, c-format msgid "" "Audio will be passed from content channel %d to DCP channel %d with gain " @@ -208,27 +210,31 @@ msgstr "" "Der Ton von Kanal %d wird wird an den DCP Kanal %d mit %.1fdB Pegel " "weitergegeben." -#: src/wx/colour_conversion_editor.cc:70 +#: src/wx/config_dialog.cc:186 +msgid "Automatically analyse content audio" +msgstr "" + +#: src/wx/colour_conversion_editor.cc:71 msgid "B" msgstr "" -#: src/wx/config_dialog.cc:1076 +#: src/wx/config_dialog.cc:1158 msgid "BCC address" msgstr "BCC: Adresse" -#: src/wx/colour_conversion_editor.cc:126 +#: src/wx/colour_conversion_editor.cc:127 msgid "Blue chromaticity" msgstr "" -#: src/wx/video_panel.cc:128 +#: src/wx/video_panel.cc:134 msgid "Bottom" msgstr "" -#: src/wx/dir_picker_ctrl.cc:37 src/wx/kdm_dialog.cc:135 +#: src/wx/dir_picker_ctrl.cc:37 src/wx/kdm_dialog.cc:103 msgid "Browse..." msgstr "Durchsuchen..." -#: src/wx/subtitle_panel.cc:54 +#: src/wx/subtitle_panel.cc:59 msgid "Burn subtitles into image" msgstr "" @@ -236,40 +242,40 @@ msgstr "" msgid "But I have to use fader" msgstr "Aber ich nutze gegenwärtig Faderstellung" -#: src/wx/config_dialog.cc:1072 +#: src/wx/config_dialog.cc:1154 msgid "CC address" msgstr "CC: Adresse" -#: src/wx/kdm_dialog.cc:126 src/wx/kdm_dialog.cc:132 +#: src/wx/kdm_dialog.cc:94 src/wx/kdm_dialog.cc:100 msgid "CPL" msgstr "CPL" -#: src/wx/kdm_dialog.cc:144 +#: src/wx/kdm_dialog.cc:112 msgid "CPL ID" msgstr "CPL ID" -#: src/wx/kdm_dialog.cc:147 +#: src/wx/kdm_dialog.cc:115 msgid "CPL annotation text" msgstr "CPL annotation text" -#: src/wx/audio_panel.cc:66 +#: src/wx/audio_panel.cc:80 msgid "Calculate..." msgstr "Berechne..." -#: src/wx/job_manager_view.cc:60 +#: src/wx/job_manager_view.cc:61 msgid "Cancel" msgstr "Abbrechen" -#: src/wx/screen_dialog.cc:44 +#: src/wx/screen_dialog.cc:45 msgid "Certificate" msgstr "Zertifikat" -#: src/wx/dolby_certificate_dialog.cc:192 -#: src/wx/doremi_certificate_dialog.cc:104 +#: src/wx/dolby_certificate_dialog.cc:191 +#: src/wx/doremi_certificate_dialog.cc:105 msgid "Certificate downloaded" msgstr "Zertifikat heruntergeladen" -#: src/wx/isdcf_metadata_dialog.cc:66 +#: src/wx/isdcf_metadata_dialog.cc:63 msgid "Chain" msgstr "Kinokette" @@ -277,53 +283,53 @@ msgstr "Kinokette" msgid "Channel gain" msgstr "Kanal Verstärkung (+/-)" -#: src/wx/audio_dialog.cc:62 src/wx/dcp_panel.cc:678 +#: src/wx/audio_dialog.cc:63 src/wx/dcp_panel.cc:683 msgid "Channels" msgstr "Kanäle" -#: src/wx/config_dialog.cc:190 +#: src/wx/config_dialog.cc:194 msgid "Check for testing updates as well as stable ones" msgstr "Zeige bei Updateprüfung auch Test-Versionen an" -#: src/wx/config_dialog.cc:186 +#: src/wx/config_dialog.cc:190 msgid "Check for updates on startup" msgstr "Beim Start auf Updates überprüfen." -#: src/wx/content_menu.cc:249 +#: src/wx/content_menu.cc:251 msgid "Choose a file" msgstr "Datei auswählen" -#: src/wx/content_panel.cc:250 +#: src/wx/content_panel.cc:248 msgid "Choose a file or files" msgstr "Eine oder mehrere Dateien auswählen" -#: src/wx/content_menu.cc:244 src/wx/content_panel.cc:272 +#: src/wx/content_menu.cc:246 src/wx/content_panel.cc:270 msgid "Choose a folder" msgstr "Ordner wählen" -#: src/wx/system_font_dialog.cc:31 +#: src/wx/system_font_dialog.cc:32 #, fuzzy msgid "Choose a font" msgstr "Ordner wählen" -#: src/wx/fonts_dialog.cc:133 +#: src/wx/fonts_dialog.cc:134 msgid "Choose a font file" msgstr "" -#: src/wx/dolby_certificate_dialog.cc:43 +#: src/wx/dolby_certificate_dialog.cc:45 msgid "Cinema" msgstr "Kino" -#: src/wx/content_colour_conversion_dialog.cc:35 -#: src/wx/preset_colour_conversion_dialog.cc:30 src/wx/video_panel.cc:181 +#: src/wx/content_colour_conversion_dialog.cc:36 +#: src/wx/preset_colour_conversion_dialog.cc:31 src/wx/video_panel.cc:187 msgid "Colour conversion" msgstr "Farbumwandlung" -#: src/wx/video_waveform_dialog.cc:41 +#: src/wx/video_waveform_dialog.cc:42 msgid "Component" msgstr "" -#: src/wx/config_dialog.cc:1241 +#: src/wx/config_dialog.cc:1323 msgid "Config|Timing" msgstr "Timing" @@ -331,11 +337,11 @@ msgstr "Timing" msgid "Contact email" msgstr "" -#: src/wx/dcp_panel.cc:568 +#: src/wx/dcp_panel.cc:573 msgid "Container" msgstr "Container" -#: src/wx/film_editor.cc:49 +#: src/wx/film_editor.cc:51 msgid "Content" msgstr "Inhalt" @@ -343,7 +349,7 @@ msgstr "Inhalt" msgid "Content Properties" msgstr "" -#: src/wx/dcp_panel.cc:99 +#: src/wx/dcp_panel.cc:101 msgid "Content Type" msgstr "Inhalt Typ" @@ -351,12 +357,12 @@ msgstr "Inhalt Typ" msgid "Content version" msgstr "Inhalt Version" -#: src/wx/video_waveform_dialog.cc:44 +#: src/wx/video_waveform_dialog.cc:45 #, fuzzy msgid "Contrast" msgstr "Inhalt" -#: src/wx/dcp_panel.cc:82 +#: src/wx/dcp_panel.cc:84 msgid "Copy as name" msgstr "ISDCF Name kopieren" @@ -364,32 +370,32 @@ msgstr "ISDCF Name kopieren" msgid "Copy..." msgstr "Kopieren..." -#: src/wx/audio_dialog.cc:198 +#: src/wx/audio_dialog.cc:194 msgid "Could not analyse audio." msgstr "Ton konnte nicht analysiert werden" -#: src/wx/film_viewer.cc:181 +#: src/wx/film_viewer.cc:184 #, c-format msgid "Could not get video for view (%s)" msgstr "" -#: src/wx/content_menu.cc:325 +#: src/wx/content_menu.cc:327 #, fuzzy, c-format msgid "Could not load KDM (%s)" msgstr "DCP konnte nicht erstellt werden: %s" -#: src/wx/config_dialog.cc:701 src/wx/config_dialog.cc:815 -#: src/wx/screen_dialog.cc:95 +#: src/wx/config_dialog.cc:731 src/wx/config_dialog.cc:896 +#: src/wx/screen_dialog.cc:96 #, c-format msgid "Could not read certificate file (%s)" msgstr "Konnte die Zertifikatsdatei (%s) nicht lesen." -#: src/wx/config_dialog.cc:807 +#: src/wx/config_dialog.cc:888 #, c-format msgid "Could not read key file (%s)" msgstr "" -#: src/wx/dolby_certificate_dialog.cc:39 +#: src/wx/dolby_certificate_dialog.cc:41 msgid "Country" msgstr "Land" @@ -397,23 +403,23 @@ msgstr "Land" msgid "Create in folder" msgstr "In Ordner erstellen" -#: src/wx/config_dialog.cc:201 +#: src/wx/config_dialog.cc:205 msgid "Creator" msgstr "Ersteller" -#: src/wx/video_panel.cc:91 +#: src/wx/video_panel.cc:97 msgid "Crop" msgstr "" -#: src/wx/video_panel.cc:190 +#: src/wx/video_panel.cc:196 msgid "Custom" msgstr "Eigene" -#: src/wx/film_editor.cc:51 +#: src/wx/film_editor.cc:53 msgid "DCP" msgstr "DCP" -#: src/wx/kdm_dialog.cc:141 +#: src/wx/kdm_dialog.cc:109 msgid "DCP directory" msgstr "DCP Verzeichnis" @@ -421,77 +427,82 @@ msgstr "DCP Verzeichnis" msgid "DCP-o-matic" msgstr "DCP-o-matic" -#: src/wx/audio_dialog.cc:116 +#: src/wx/audio_dialog.cc:117 msgid "DCP-o-matic audio" msgstr "" -#: src/wx/config_dialog.cc:1243 +#: src/wx/config_dialog.cc:1325 msgid "Debug: decode" msgstr "" -#: src/wx/config_dialog.cc:1245 +#: src/wx/config_dialog.cc:1327 msgid "Debug: encode" msgstr "" -#: src/wx/config_dialog.cc:869 +#: src/wx/config_dialog.cc:951 msgid "Decrypting DCPs" msgstr "" -#: src/wx/config_dialog.cc:386 +#: src/wx/config_dialog.cc:398 msgid "Default ISDCF name details" msgstr "Standard ISDCF Name Details" -#: src/wx/config_dialog.cc:399 +#: src/wx/config_dialog.cc:411 msgid "Default JPEG2000 bandwidth" msgstr "Standard JPEG2000 Datenrate" -#: src/wx/config_dialog.cc:408 +#: src/wx/config_dialog.cc:420 msgid "Default audio delay" msgstr "Standard Ton Verzögerung (+/-)" -#: src/wx/config_dialog.cc:390 +#: src/wx/config_dialog.cc:402 msgid "Default container" msgstr "Standard Container" -#: src/wx/config_dialog.cc:394 +#: src/wx/config_dialog.cc:406 msgid "Default content type" msgstr "Standard Inhalt Typ" -#: src/wx/config_dialog.cc:378 +#: src/wx/config_dialog.cc:390 msgid "Default directory for new films" msgstr "Standard Ordner für neue Projekte" -#: src/wx/config_dialog.cc:370 +#: src/wx/config_dialog.cc:382 msgid "Default duration of still images" msgstr "Standard Länge für Standbilder" -#: src/wx/config_dialog.cc:352 +#: src/wx/config_dialog.cc:428 +#, fuzzy +msgid "Default standard" +msgstr "Standard Container" + +#: src/wx/config_dialog.cc:364 msgid "Defaults" msgstr "Vorgaben" -#: src/wx/audio_panel.cc:70 +#: src/wx/audio_panel.cc:84 msgid "Delay" msgstr "Verzögerung (+/-)" -#: src/wx/dcp_panel.cc:80 src/wx/job_manager_view.cc:70 +#: src/wx/dcp_panel.cc:82 src/wx/job_manager_view.cc:71 msgid "Details..." msgstr "Details..." -#: src/wx/screen_dialog.cc:64 src/wx/screen_dialog.cc:118 -#: src/wx/screen_dialog.cc:137 +#: src/wx/screen_dialog.cc:65 src/wx/screen_dialog.cc:119 +#: src/wx/screen_dialog.cc:138 msgid "Dolby" msgstr "Dolby" -#: src/wx/screen_dialog.cc:63 src/wx/screen_dialog.cc:114 -#: src/wx/screen_dialog.cc:136 +#: src/wx/screen_dialog.cc:64 src/wx/screen_dialog.cc:115 +#: src/wx/screen_dialog.cc:137 msgid "Doremi" msgstr "Doremi" -#: src/wx/doremi_certificate_dialog.cc:50 +#: src/wx/doremi_certificate_dialog.cc:51 msgid "Doremi serial numbers must have 6 digits" msgstr "Doremi Seriennummern müssen aus 6 Zahlen bestehen!" -#: src/wx/content_panel.cc:91 +#: src/wx/content_panel.cc:93 msgid "Down" msgstr "Nach unten" @@ -503,26 +514,26 @@ msgstr "Download" msgid "Download certificate" msgstr "Lade Zertifikat" -#: src/wx/screen_dialog.cc:47 +#: src/wx/screen_dialog.cc:48 #, fuzzy msgid "Download..." msgstr "Download" -#: src/wx/dolby_certificate_dialog.cc:158 -#: src/wx/doremi_certificate_dialog.cc:55 +#: src/wx/dolby_certificate_dialog.cc:157 +#: src/wx/doremi_certificate_dialog.cc:56 msgid "Downloading certificate" msgstr "Zertifikat wird heruntergeladen..." -#: src/wx/kdm_dialog.cc:82 +#: src/wx/screens_panel.cc:49 msgid "Edit Cinema..." msgstr "Kino bearbeiten..." -#: src/wx/kdm_dialog.cc:89 +#: src/wx/screens_panel.cc:56 msgid "Edit Screen..." msgstr "Saal bearbeiten..." -#: src/wx/audio_mapping_view.cc:143 src/wx/config_dialog.cc:387 -#: src/wx/dcp_panel.cc:127 src/wx/video_panel.cc:174 src/wx/video_panel.cc:193 +#: src/wx/audio_mapping_view.cc:145 src/wx/config_dialog.cc:399 +#: src/wx/dcp_panel.cc:129 src/wx/video_panel.cc:180 src/wx/video_panel.cc:199 #: src/wx/editable_list.h:66 msgid "Edit..." msgstr "Bearbeiten..." @@ -535,7 +546,7 @@ msgstr "KDM Empfänger Email Adresse" msgid "Encoding Servers" msgstr "Encoding Server" -#: src/wx/dcp_panel.cc:114 +#: src/wx/dcp_panel.cc:116 msgid "Encrypted" msgstr "Verschlüsselt (->für KDM Erstellung)" @@ -543,15 +554,19 @@ msgstr "Verschlüsselt (->für KDM Erstellung)" msgid "End" msgstr "" -#: src/wx/config_dialog.cc:1239 +#: src/wx/config_dialog.cc:1321 msgid "Errors" msgstr "Fehler" -#: src/wx/config_dialog.cc:876 +#: src/wx/config_dialog.cc:668 +msgid "Export" +msgstr "" + +#: src/wx/config_dialog.cc:958 msgid "Export DCP decryption certificate..." msgstr "" -#: src/wx/config_dialog.cc:960 +#: src/wx/config_dialog.cc:1042 msgid "FTP (for Dolby)" msgstr "" @@ -559,16 +574,16 @@ msgstr "" msgid "Facility (e.g. DLA)" msgstr "Hersteller (z.B. DXL)" -#: src/wx/video_panel.cc:141 +#: src/wx/video_panel.cc:147 msgid "Fade in" msgstr "" -#: src/wx/video_panel.cc:146 +#: src/wx/video_panel.cc:152 msgid "Fade out" msgstr "" -#: src/wx/dolby_certificate_dialog.cc:76 -#: src/wx/dolby_certificate_dialog.cc:100 +#: src/wx/dolby_certificate_dialog.cc:78 +#: src/wx/dolby_certificate_dialog.cc:101 #: src/wx/dolby_certificate_dialog.cc:123 msgid "Fetching..." msgstr "Zugriff..." @@ -581,27 +596,27 @@ msgstr "" msgid "Film name" msgstr "Projekt Name" -#: src/wx/filter_dialog.cc:32 src/wx/video_panel.cc:168 +#: src/wx/filter_dialog.cc:32 src/wx/video_panel.cc:174 msgid "Filters" msgstr "Filter" -#: src/wx/content_menu.cc:61 +#: src/wx/content_menu.cc:63 msgid "Find missing..." msgstr "Suche fehlende..." -#: src/wx/fonts_dialog.cc:51 +#: src/wx/fonts_dialog.cc:52 msgid "Font file" msgstr "" -#: src/wx/fonts_dialog.cc:34 +#: src/wx/fonts_dialog.cc:35 msgid "Fonts" msgstr "" -#: src/wx/subtitle_panel.cc:106 +#: src/wx/subtitle_panel.cc:111 msgid "Fonts..." msgstr "" -#: src/wx/dcp_panel.cc:579 +#: src/wx/dcp_panel.cc:584 msgid "Frame Rate" msgstr "Bild Rate" @@ -615,23 +630,23 @@ msgstr "" "Kostenlose Open-Source-Software zur DCP-Erstellung aus nahezu allen " "verbreiteten Quellformaten." -#: src/wx/kdm_dialog.cc:105 +#: src/wx/kdm_dialog.cc:73 msgid "From" msgstr "Von" -#: src/wx/config_dialog.cc:1068 +#: src/wx/config_dialog.cc:1150 msgid "From address" msgstr "Absenderadresse" -#: src/wx/audio_mapping_view.cc:141 +#: src/wx/audio_mapping_view.cc:143 msgid "Full" msgstr "Voll" -#: src/wx/timing_panel.cc:82 +#: src/wx/timing_panel.cc:86 msgid "Full length" msgstr "Gesamtlänge" -#: src/wx/audio_panel.cc:55 +#: src/wx/audio_panel.cc:69 msgid "Gain" msgstr "Verstärkung (+/-)" @@ -644,11 +659,11 @@ msgstr "Fader Rechner" msgid "Gain for content channel %d in DCP channel %d" msgstr "Abschwächung des Kanals %d im DCP Kanal %d" -#: src/wx/config_dialog.cc:1235 +#: src/wx/config_dialog.cc:1317 msgid "General" msgstr "Allgemein" -#: src/wx/colour_conversion_editor.cc:119 +#: src/wx/colour_conversion_editor.cc:120 msgid "Green chromaticity" msgstr "" @@ -668,15 +683,15 @@ msgstr "Host Name oder IP-Adresse" msgid "I want to play this back at fader" msgstr "Ich möchte bei dieser Faderstellung spielen" -#: src/wx/fonts_dialog.cc:43 +#: src/wx/fonts_dialog.cc:44 msgid "ID" msgstr "" -#: src/wx/config_dialog.cc:943 +#: src/wx/config_dialog.cc:1025 msgid "IP address" msgstr "IP Adresse" -#: src/wx/config_dialog.cc:548 +#: src/wx/config_dialog.cc:575 msgid "IP address / host name" msgstr "IP Adresse / Host Name" @@ -684,19 +699,19 @@ msgstr "IP Adresse / Host Name" msgid "ISDCF name" msgstr "ISDCF Name" -#: src/wx/colour_conversion_editor.cc:54 +#: src/wx/colour_conversion_editor.cc:55 msgid "Input gamma" msgstr "Eingangs Gamma" -#: src/wx/colour_conversion_editor.cc:48 +#: src/wx/colour_conversion_editor.cc:49 msgid "Input gamma correction" msgstr "Eingangs-Gamma Korrektur" -#: src/wx/colour_conversion_editor.cc:59 +#: src/wx/colour_conversion_editor.cc:60 msgid "Input power" msgstr "" -#: src/wx/config_dialog.cc:740 +#: src/wx/config_dialog.cc:801 msgid "Intermediate" msgstr "" @@ -704,51 +719,51 @@ msgstr "" msgid "Intermediate common name" msgstr "" -#: src/wx/dcp_panel.cc:154 +#: src/wx/config_dialog.cc:460 src/wx/dcp_panel.cc:156 msgid "Interop" msgstr "Interop" -#: src/wx/config_dialog.cc:197 +#: src/wx/config_dialog.cc:201 msgid "Issuer" msgstr "Herausgeber" -#: src/wx/dcp_panel.cc:603 +#: src/wx/dcp_panel.cc:608 msgid "JPEG2000 bandwidth" msgstr "JPEG2000 Datenrate" -#: src/wx/content_menu.cc:60 +#: src/wx/content_menu.cc:62 msgid "Join" msgstr "Verbinden" -#: src/wx/config_dialog.cc:1027 +#: src/wx/config_dialog.cc:1109 msgid "KDM Email" msgstr "KDM Email" -#: src/wx/kdm_dialog.cc:163 +#: src/wx/kdm_dialog.cc:131 msgid "KDM type" msgstr "" -#: src/wx/kdm_dialog.cc:100 +#: src/wx/kdm_dialog.cc:68 msgid "KDM|Timing" msgstr "Zeitfenster" -#: src/wx/timeline_dialog.cc:42 +#: src/wx/timeline_dialog.cc:43 msgid "Keep video in sequence" msgstr "Lücken in Zeitleiste automatisch schließen" -#: src/wx/dcp_panel.cc:123 src/wx/key_dialog.cc:26 src/wx/key_dialog.cc:28 +#: src/wx/dcp_panel.cc:125 src/wx/key_dialog.cc:27 src/wx/key_dialog.cc:29 msgid "Key" msgstr "" -#: src/wx/config_dialog.cc:846 +#: src/wx/config_dialog.cc:928 msgid "Keys" msgstr "" -#: src/wx/subtitle_panel.cc:94 +#: src/wx/subtitle_panel.cc:99 msgid "Language" msgstr "" -#: src/wx/config_dialog.cc:738 +#: src/wx/config_dialog.cc:799 msgid "Leaf" msgstr "" @@ -756,47 +771,47 @@ msgstr "" msgid "Leaf common name" msgstr "" -#: src/wx/config_dialog.cc:648 +#: src/wx/config_dialog.cc:677 msgid "Leaf private key" msgstr "" -#: src/wx/video_panel.cc:96 +#: src/wx/video_panel.cc:102 msgid "Left" msgstr "" -#: src/wx/colour_conversion_editor.cc:50 +#: src/wx/colour_conversion_editor.cc:51 msgid "Linearise input gamma curve for small values" msgstr "Linearisiere Eingangs Gamma für niedrige Helligkeitswerte" -#: src/wx/screen_dialog.cc:46 +#: src/wx/screen_dialog.cc:47 msgid "Load from file..." msgstr "Lade aus Datei..." -#: src/wx/config_dialog.cc:654 +#: src/wx/config_dialog.cc:683 msgid "Load..." msgstr "" -#: src/wx/config_dialog.cc:1229 +#: src/wx/config_dialog.cc:1311 msgid "Log" msgstr "Log" -#: src/wx/config_dialog.cc:1226 +#: src/wx/config_dialog.cc:1308 msgid "Log:" msgstr "" -#: src/wx/content_panel.cc:446 src/wx/content_panel.cc:475 +#: src/wx/content_panel.cc:448 src/wx/content_panel.cc:477 msgid "MISSING: " msgstr "FEHLT:" -#: src/wx/config_dialog.cc:1060 +#: src/wx/config_dialog.cc:1142 msgid "Mail password" msgstr "Mail Passwort" -#: src/wx/config_dialog.cc:1056 +#: src/wx/config_dialog.cc:1138 msgid "Mail user name" msgstr "Mail/SMTP Server Benutzername/Login" -#: src/wx/kdm_dialog.cc:50 +#: src/wx/kdm_dialog.cc:51 msgid "Make KDMs" msgstr "KDMs erstellen" @@ -804,33 +819,33 @@ msgstr "KDMs erstellen" msgid "Make certificate chain" msgstr "" -#: src/wx/isdcf_metadata_dialog.cc:76 +#: src/wx/isdcf_metadata_dialog.cc:73 #, fuzzy msgid "Mastered luminance (e.g. 14fl)" msgstr "Zielhelligkeit (z.B. '4fL' für 3D)" -#: src/wx/colour_conversion_editor.cc:109 +#: src/wx/colour_conversion_editor.cc:110 msgid "Matrix" msgstr "Matrix" -#: src/wx/config_dialog.cc:1209 +#: src/wx/config_dialog.cc:1291 msgid "Maximum JPEG2000 bandwidth" msgstr "Maximale JPEG2000 Datenrate (Vorsicht!)" -#: src/wx/config_dialog.cc:403 src/wx/config_dialog.cc:1213 -#: src/wx/dcp_panel.cc:607 +#: src/wx/config_dialog.cc:415 src/wx/config_dialog.cc:1295 +#: src/wx/dcp_panel.cc:612 msgid "Mbit/s" msgstr "Mbit/s" -#: src/wx/content_panel.cc:88 +#: src/wx/content_panel.cc:90 msgid "Move the selected piece of content earlier in the film." msgstr "Den ausgewählten Inhalt nach vorne rücken." -#: src/wx/content_panel.cc:92 +#: src/wx/content_panel.cc:94 msgid "Move the selected piece of content later in the film." msgstr "Den ausgewählten Inhalt nach hinten rücken." -#: src/wx/video_panel.cc:345 +#: src/wx/video_panel.cc:360 msgid "Multiple content selected" msgstr "Mehrere Inhalte ausgewählt" @@ -842,12 +857,12 @@ msgstr "Meine Dokumente" msgid "My problem is" msgstr "" -#: src/wx/content_panel.cc:479 +#: src/wx/content_panel.cc:481 msgid "NEEDS KDM: " msgstr "" -#: src/wx/cinema_dialog.cc:28 src/wx/dcp_panel.cc:65 -#: src/wx/preset_colour_conversion_dialog.cc:38 src/wx/screen_dialog.cc:38 +#: src/wx/cinema_dialog.cc:28 src/wx/dcp_panel.cc:67 +#: src/wx/preset_colour_conversion_dialog.cc:39 src/wx/screen_dialog.cc:39 msgid "Name" msgstr "Name" @@ -859,29 +874,33 @@ msgstr "Neues Projekt" msgid "New versions of DCP-o-matic are available." msgstr "Eine neue Version von DCP-o-matic ist verfügbar." -#: src/wx/audio_mapping_view.cc:312 +#: src/wx/audio_mapping_view.cc:314 #, c-format msgid "No audio will be passed from content channel %d to DCP channel %d." msgstr "Der Ton von Kanal %d wird nicht an das DCP Kanal %d weitergegeben." -#: src/wx/dcp_panel.cc:686 src/wx/video_panel.cc:172 src/wx/video_panel.cc:186 -#: src/wx/video_panel.cc:289 +#: src/wx/content_panel.cc:281 +msgid "No content found in this folder." +msgstr "" + +#: src/wx/dcp_panel.cc:691 src/wx/video_panel.cc:178 src/wx/video_panel.cc:192 +#: src/wx/video_panel.cc:295 msgid "None" msgstr "Kein" -#: src/wx/audio_mapping_view.cc:140 +#: src/wx/audio_mapping_view.cc:142 msgid "Off" msgstr "Aus" -#: src/wx/config_dialog.cc:1221 +#: src/wx/config_dialog.cc:1303 msgid "Only servers encode" msgstr "" -#: src/wx/config_dialog.cc:1251 +#: src/wx/config_dialog.cc:1333 msgid "Open console window" msgstr "" -#: src/wx/content_panel.cc:96 +#: src/wx/content_panel.cc:98 msgid "Open the timeline for the film." msgstr "Die Zeitleistendarstellung öffnen." @@ -893,48 +912,54 @@ msgstr "" msgid "Organisational unit" msgstr "" -#: src/wx/screen_dialog.cc:65 +#: src/wx/screen_dialog.cc:66 msgid "Other" msgstr "Andere" -#: src/wx/config_dialog.cc:1044 +#: src/wx/config_dialog.cc:1126 msgid "Outgoing mail server" msgstr "Ausgehender/SMTP Mail Server" -#: src/wx/film_viewer.cc:62 +#: src/wx/film_viewer.cc:63 msgid "Outline content" msgstr "" -#: src/wx/kdm_dialog.cc:157 +#: src/wx/kdm_dialog.cc:125 msgid "Output" msgstr "Ausgabe" -#: src/wx/isdcf_metadata_dialog.cc:54 -msgid "Package Type (e.g. OV)" -msgstr "DCP Paket Typ (z.B. OV)" - -#: src/wx/config_dialog.cc:955 +#: src/wx/config_dialog.cc:1037 msgid "Password" msgstr "Passwort" -#: src/wx/job_manager_view.cc:65 src/wx/job_manager_view.cc:140 +#: src/wx/job_manager_view.cc:66 src/wx/job_manager_view.cc:141 msgid "Pause" msgstr "Pause" -#: src/wx/audio_dialog.cc:80 +#: src/wx/audio_dialog.cc:81 msgid "Peak" msgstr "Spitze" -#: src/wx/audio_dialog.cc:271 +#: src/wx/audio_dialog.cc:267 #, c-format msgid "Peak is %.2fdB at %s" msgstr "Spitzenwert ist %.2fdB bei %s" -#: src/wx/film_viewer.cc:68 +#: src/wx/audio_panel.cc:295 +#, fuzzy, c-format +msgid "Peak: %.2fdB" +msgstr "Spitzenwert ist %.2fdB bei %s" + +#: src/wx/audio_panel.cc:297 src/wx/audio_panel.cc:300 +#, fuzzy +msgid "Peak: unknown" +msgstr "Unbekannt" + +#: src/wx/film_viewer.cc:69 msgid "Play" msgstr "Abspielen" -#: src/wx/timing_panel.cc:97 +#: src/wx/timing_panel.cc:101 msgid "Play length" msgstr "Abspiellänge" @@ -948,35 +973,35 @@ msgstr "" msgid "Please wait; audio is being analysed..." msgstr "Bitte warten; Ton wird analysiert..." -#: src/wx/timing_panel.cc:79 +#: src/wx/timing_panel.cc:83 msgid "Position" msgstr "Startposition" -#: src/wx/isdcf_metadata_dialog.cc:60 +#: src/wx/isdcf_metadata_dialog.cc:57 msgid "Pre-release" msgstr "Vorabversion" -#: src/wx/dcp_panel.cc:684 +#: src/wx/dcp_panel.cc:689 msgid "Processor" msgstr "" -#: src/wx/content_menu.cc:62 +#: src/wx/content_menu.cc:64 msgid "Properties..." msgstr "" -#: src/wx/config_dialog.cc:939 +#: src/wx/config_dialog.cc:1021 msgid "Protocol" msgstr "" -#: src/wx/colour_conversion_editor.cc:105 +#: src/wx/colour_conversion_editor.cc:106 msgid "RGB to XYZ conversion" msgstr "" -#: src/wx/audio_dialog.cc:81 +#: src/wx/audio_dialog.cc:82 msgid "RMS" msgstr "RMS" -#: src/wx/key_dialog.cc:48 +#: src/wx/key_dialog.cc:49 msgid "Random" msgstr "Zufällig..." @@ -984,44 +1009,49 @@ msgstr "Zufällig..." msgid "Rating (e.g. 15)" msgstr "Freigabe (z.B. FSK12)" -#: src/wx/content_menu.cc:63 +#: src/wx/content_menu.cc:65 msgid "Re-examine..." msgstr "" -#: src/wx/config_dialog.cc:659 +#: src/wx/config_dialog.cc:688 msgid "Re-make certificates and key..." msgstr "" -#: src/wx/colour_conversion_editor.cc:98 +#: src/wx/colour_conversion_editor.cc:99 msgid "Rec. 601" msgstr "" -#: src/wx/colour_conversion_editor.cc:99 +#: src/wx/colour_conversion_editor.cc:100 msgid "Rec. 709" msgstr "" -#: src/wx/isdcf_metadata_dialog.cc:63 +#: src/wx/isdcf_metadata_dialog.cc:60 msgid "Red band" msgstr "Red band (USA, für explizite Inhalte)" -#: src/wx/colour_conversion_editor.cc:112 +#: src/wx/colour_conversion_editor.cc:113 msgid "Red chromaticity" msgstr "" -#: src/wx/config_dialog.cc:639 src/wx/content_menu.cc:66 -#: src/wx/content_panel.cc:83 src/wx/editable_list.h:68 +#: src/wx/audio_panel.cc:55 src/wx/subtitle_panel.cc:51 +#: src/wx/video_panel.cc:80 +msgid "Refer to existing DCP" +msgstr "" + +#: src/wx/config_dialog.cc:666 src/wx/content_menu.cc:68 +#: src/wx/content_panel.cc:85 src/wx/editable_list.h:68 msgid "Remove" msgstr "Entfernen" -#: src/wx/kdm_dialog.cc:84 +#: src/wx/screens_panel.cc:51 msgid "Remove Cinema" msgstr "Kino entfernen" -#: src/wx/kdm_dialog.cc:91 +#: src/wx/screens_panel.cc:58 msgid "Remove Screen" msgstr "Saal entfernen" -#: src/wx/content_panel.cc:84 +#: src/wx/content_panel.cc:86 msgid "Remove the selected piece of content from the film." msgstr "Den ausgewählten Inhalt entfernen." @@ -1033,7 +1063,7 @@ msgstr "Wiederholen" msgid "Repeat Content" msgstr "Inhalt wiederholen" -#: src/wx/content_menu.cc:59 +#: src/wx/content_menu.cc:61 msgid "Repeat..." msgstr "Wiederhole..." @@ -1041,27 +1071,27 @@ msgstr "Wiederhole..." msgid "Report A Problem" msgstr "" -#: src/wx/config_dialog.cc:1083 +#: src/wx/config_dialog.cc:1165 msgid "Reset to default text" msgstr "Auf Standardtext zurücksetzen" -#: src/wx/dcp_panel.cc:597 +#: src/wx/dcp_panel.cc:602 msgid "Resolution" msgstr "Auflösung" -#: src/wx/job_manager_view.cc:143 +#: src/wx/job_manager_view.cc:144 msgid "Resume" msgstr "Weiter" -#: src/wx/video_panel.cc:106 +#: src/wx/video_panel.cc:112 msgid "Right" msgstr "" -#: src/wx/audio_mapping_view.cc:320 +#: src/wx/audio_mapping_view.cc:322 msgid "Right click to change gain." msgstr "Rechtsklick für Pegeländerung" -#: src/wx/config_dialog.cc:736 +#: src/wx/config_dialog.cc:797 msgid "Root" msgstr "" @@ -1069,15 +1099,15 @@ msgstr "" msgid "Root common name" msgstr "" -#: src/wx/config_dialog.cc:959 -msgid "SCP (for AAM)" +#: src/wx/config_dialog.cc:1041 +msgid "SCP (for AAM and Doremi)" msgstr "" -#: src/wx/dcp_panel.cc:153 +#: src/wx/config_dialog.cc:459 src/wx/dcp_panel.cc:155 msgid "SMPTE" msgstr "SMPTE" -#: src/wx/video_panel.cc:151 +#: src/wx/video_panel.cc:157 msgid "Scale to" msgstr "Skaliere auf" @@ -1085,24 +1115,24 @@ msgstr "Skaliere auf" msgid "Screens" msgstr "Saal" -#: src/wx/kdm_dialog.cc:533 +#: src/wx/kdm_dialog.cc:501 msgid "Select CPL XML file" msgstr "CPL XML Datei auswählen" -#: src/wx/config_dialog.cc:692 src/wx/config_dialog.cc:885 -#: src/wx/screen_dialog.cc:102 +#: src/wx/config_dialog.cc:722 src/wx/config_dialog.cc:762 +#: src/wx/config_dialog.cc:967 src/wx/screen_dialog.cc:103 msgid "Select Certificate File" msgstr "Zertifikat Datei auswählen" -#: src/wx/content_menu.cc:319 +#: src/wx/content_menu.cc:321 msgid "Select KDM" msgstr "" -#: src/wx/config_dialog.cc:801 +#: src/wx/config_dialog.cc:882 msgid "Select Key File" msgstr "" -#: src/wx/kdm_dialog.cc:186 +#: src/wx/kdm_dialog.cc:154 msgid "Send by email" msgstr "Per Email senden" @@ -1110,7 +1140,7 @@ msgstr "Per Email senden" msgid "Send logs" msgstr "" -#: src/wx/dolby_certificate_dialog.cc:47 +#: src/wx/dolby_certificate_dialog.cc:49 msgid "Serial number" msgstr "Seriennummer" @@ -1118,28 +1148,28 @@ msgstr "Seriennummer" msgid "Server" msgstr "Server" -#: src/wx/screen_dialog.cc:41 +#: src/wx/screen_dialog.cc:42 msgid "Server manufacturer" msgstr "Server Hersteller" -#: src/wx/doremi_certificate_dialog.cc:37 +#: src/wx/doremi_certificate_dialog.cc:38 msgid "Server serial number" msgstr "Server Seriennummer" -#: src/wx/config_dialog.cc:531 +#: src/wx/config_dialog.cc:558 msgid "Servers" msgstr "Encoding Server" -#: src/wx/timecode.cc:63 src/wx/timing_panel.cc:106 +#: src/wx/timecode.cc:64 src/wx/timing_panel.cc:110 msgid "Set" msgstr "Setzen" -#: src/wx/fonts_dialog.cc:61 +#: src/wx/fonts_dialog.cc:62 #, fuzzy msgid "Set from .ttf file..." msgstr "Lade aus Datei..." -#: src/wx/fonts_dialog.cc:64 +#: src/wx/fonts_dialog.cc:65 msgid "Set from system font..." msgstr "" @@ -1147,28 +1177,28 @@ msgstr "" msgid "Set language" msgstr "Sprache setzen" -#: src/wx/dcp_panel.cc:693 +#: src/wx/dcp_panel.cc:698 msgid "Show audio..." msgstr "Ton anzeigen..." -#: src/wx/audio_panel.cc:51 +#: src/wx/audio_panel.cc:61 #, fuzzy msgid "Show graph of audio levels..." msgstr "Ton anzeigen..." -#: src/wx/dcp_panel.cc:110 +#: src/wx/dcp_panel.cc:112 msgid "Signed" msgstr "Signiert" -#: src/wx/config_dialog.cc:861 +#: src/wx/config_dialog.cc:943 msgid "Signing DCPs and KDMs" msgstr "" -#: src/wx/audio_dialog.cc:91 +#: src/wx/audio_dialog.cc:92 msgid "Smoothing" msgstr "Glätten" -#: src/wx/timeline_dialog.cc:40 +#: src/wx/timeline_dialog.cc:41 msgid "Snap" msgstr "Auf Objekte einrasten" @@ -1176,7 +1206,7 @@ msgstr "Auf Objekte einrasten" msgid "Stable version " msgstr "Stabile Version" -#: src/wx/dcp_panel.cc:133 +#: src/wx/dcp_panel.cc:135 msgid "Standard" msgstr "Standard" @@ -1184,7 +1214,7 @@ msgstr "Standard" msgid "Start" msgstr "" -#: src/wx/subtitle_panel.cc:98 +#: src/wx/subtitle_panel.cc:103 msgid "Stream" msgstr "Spur" @@ -1192,7 +1222,7 @@ msgstr "Spur" msgid "Studio (e.g. TCF)" msgstr "Studio (z.B. TCF)" -#: src/wx/config_dialog.cc:1064 +#: src/wx/config_dialog.cc:1146 msgid "Subject" msgstr "" @@ -1204,23 +1234,23 @@ msgstr "" msgid "Subtitle Language (e.g. FR)" msgstr "Untertitel Sprache (z.B. EN)" -#: src/wx/subtitle_panel.cc:43 src/wx/subtitle_view.cc:32 +#: src/wx/subtitle_panel.cc:44 src/wx/subtitle_view.cc:32 msgid "Subtitles" msgstr "Untertitel" -#: src/wx/about_dialog.cc:203 +#: src/wx/about_dialog.cc:206 msgid "Supported by" msgstr "Unterstützt durch" -#: src/wx/config_dialog.cc:922 +#: src/wx/config_dialog.cc:1004 msgid "TMS" msgstr "TMS" -#: src/wx/config_dialog.cc:947 +#: src/wx/config_dialog.cc:1029 msgid "Target path" msgstr "Zielpfad" -#: src/wx/isdcf_metadata_dialog.cc:57 +#: src/wx/isdcf_metadata_dialog.cc:54 msgid "Temp version" msgstr "Test Version" @@ -1232,11 +1262,11 @@ msgstr "Gebiet (z.B. UK)" msgid "Test version " msgstr "Test Version" -#: src/wx/about_dialog.cc:254 +#: src/wx/about_dialog.cc:258 msgid "Tested by" msgstr "Getestet von" -#: src/wx/content_menu.cc:305 +#: src/wx/content_menu.cc:307 msgid "" "The content file(s) you specified are not the same as those that are " "missing. Either try again with the correct content file or remove the " @@ -1250,11 +1280,11 @@ msgstr "" msgid "There are no hints: everything looks good!" msgstr "Keine Warnungen: Alles sieht gut aus!" -#: src/wx/film_viewer.cc:143 +#: src/wx/film_viewer.cc:144 msgid "There is not enough free memory to do that." msgstr "Für diese Operation ist nicht genug freier Speicher verfügbar." -#: src/wx/kdm_dialog.cc:558 +#: src/wx/kdm_dialog.cc:526 msgid "This is not a valid CPL file" msgstr "Dies ist keine gültige CPL Datei" @@ -1266,7 +1296,7 @@ msgstr "Threads" msgid "Threads to use for encoding on this host" msgstr "Auf diesem Rechner zu benutzende CPU-Threads" -#: src/wx/config_dialog.cc:623 +#: src/wx/config_dialog.cc:650 msgid "Thumbprint" msgstr "" @@ -1274,60 +1304,60 @@ msgstr "" msgid "Time" msgstr "Zeit" -#: src/wx/timeline_dialog.cc:33 +#: src/wx/timeline_dialog.cc:34 msgid "Timeline" msgstr "Zeitleiste" -#: src/wx/content_panel.cc:95 +#: src/wx/content_panel.cc:97 msgid "Timeline..." msgstr "Zeitleiste..." -#: src/wx/timing_panel.cc:39 +#: src/wx/timing_panel.cc:43 msgid "Timing|Timing" msgstr "Trimmen" -#: src/wx/video_panel.cc:118 +#: src/wx/video_panel.cc:124 msgid "Top" msgstr "" -#: src/wx/about_dialog.cc:115 +#: src/wx/about_dialog.cc:116 msgid "Translated by" msgstr "Übersetzt von" -#: src/wx/timing_panel.cc:94 +#: src/wx/timing_panel.cc:98 msgid "Trim after current position" msgstr "" -#: src/wx/timing_panel.cc:91 +#: src/wx/timing_panel.cc:95 msgid "Trim from end" msgstr "Schnitt vom Ende" -#: src/wx/timing_panel.cc:85 +#: src/wx/timing_panel.cc:89 msgid "Trim from start" msgstr "Schnitt vom Anfang" -#: src/wx/timing_panel.cc:88 +#: src/wx/timing_panel.cc:92 msgid "Trim up to current position" msgstr "" -#: src/wx/audio_dialog.cc:74 src/wx/config_dialog.cc:615 -#: src/wx/video_panel.cc:78 +#: src/wx/audio_dialog.cc:75 src/wx/config_dialog.cc:642 +#: src/wx/video_panel.cc:84 msgid "Type" msgstr "Typ" -#: src/wx/dolby_certificate_dialog.cc:183 +#: src/wx/dolby_certificate_dialog.cc:182 msgid "Unexpected certificate filename form" msgstr "Ungültige Zertifikats-Datei" -#: src/wx/screen_dialog.cc:62 +#: src/wx/screen_dialog.cc:63 msgid "Unknown" msgstr "Unbekannt" -#: src/wx/kdm_dialog.cc:113 +#: src/wx/kdm_dialog.cc:81 msgid "Until" msgstr "Bis" -#: src/wx/content_panel.cc:87 +#: src/wx/content_panel.cc:89 msgid "Up" msgstr "Nach oben" @@ -1335,64 +1365,64 @@ msgstr "Nach oben" msgid "Update" msgstr "Update" -#: src/wx/dcp_panel.cc:75 +#: src/wx/dcp_panel.cc:77 msgid "Use ISDCF name" msgstr "ISDCF Name benutzen" -#: src/wx/config_dialog.cc:544 +#: src/wx/config_dialog.cc:571 msgid "Use all servers" msgstr "Alle verfügbaren Server im Subnetz benutzen" -#: src/wx/dcp_panel.cc:587 +#: src/wx/dcp_panel.cc:592 msgid "Use best" msgstr "Beste benutzen" -#: src/wx/content_colour_conversion_dialog.cc:43 +#: src/wx/content_colour_conversion_dialog.cc:44 msgid "Use preset" msgstr "Preset benutzen" -#: src/wx/subtitle_panel.cc:50 +#: src/wx/subtitle_panel.cc:55 msgid "Use subtitles" msgstr "" -#: src/wx/config_dialog.cc:951 +#: src/wx/config_dialog.cc:1033 msgid "User name" msgstr "Benutzer Name" -#: src/wx/dcp_panel.cc:107 src/wx/video_panel.cc:71 +#: src/wx/dcp_panel.cc:109 src/wx/video_panel.cc:73 msgid "Video" msgstr "Bild" -#: src/wx/video_waveform_dialog.cc:30 +#: src/wx/video_waveform_dialog.cc:31 #, fuzzy msgid "Video Waveform" msgstr "Bildwiederholrate" -#: src/wx/timing_panel.cc:102 +#: src/wx/timing_panel.cc:106 msgid "Video frame rate" msgstr "Bildwiederholrate" -#: src/wx/subtitle_panel.cc:102 +#: src/wx/subtitle_panel.cc:107 msgid "View..." msgstr "" -#: src/wx/config_dialog.cc:1237 +#: src/wx/config_dialog.cc:1319 msgid "Warnings" msgstr "Warnungen" -#: src/wx/colour_conversion_editor.cc:133 +#: src/wx/colour_conversion_editor.cc:134 msgid "White point" msgstr "" -#: src/wx/colour_conversion_editor.cc:157 +#: src/wx/colour_conversion_editor.cc:158 msgid "White point adjustment" msgstr "" -#: src/wx/about_dialog.cc:121 +#: src/wx/about_dialog.cc:122 msgid "With help from" msgstr "" -#: src/wx/kdm_dialog.cc:173 +#: src/wx/kdm_dialog.cc:141 msgid "Write to" msgstr "Speichern nach" @@ -1400,27 +1430,27 @@ msgstr "Speichern nach" msgid "Written by" msgstr "Geschrieben von" -#: src/wx/subtitle_panel.cc:59 +#: src/wx/subtitle_panel.cc:64 msgid "X Offset" msgstr "Horizontale Verschiebung" -#: src/wx/subtitle_panel.cc:77 +#: src/wx/subtitle_panel.cc:82 msgid "X Scale" msgstr "" -#: src/wx/subtitle_panel.cc:68 +#: src/wx/subtitle_panel.cc:73 msgid "Y Offset" msgstr "Vertikale Verschiebung" -#: src/wx/subtitle_panel.cc:86 +#: src/wx/subtitle_panel.cc:91 msgid "Y Scale" msgstr "" -#: src/wx/colour_conversion_editor.cc:94 +#: src/wx/colour_conversion_editor.cc:95 msgid "YUV to RGB conversion" msgstr "" -#: src/wx/colour_conversion_editor.cc:96 +#: src/wx/colour_conversion_editor.cc:97 msgid "YUV to RGB matrix" msgstr "" @@ -1481,36 +1511,36 @@ msgstr "" msgid "audio" msgstr "Ton" -#: src/wx/audio_gain_dialog.cc:30 src/wx/audio_panel.cc:65 +#: src/wx/audio_gain_dialog.cc:30 src/wx/audio_panel.cc:79 msgid "dB" msgstr "dB" #. // TRANSLATORS: this is an abbreviation for "frames" -#: src/wx/timing_panel.cc:71 +#: src/wx/timing_panel.cc:75 msgid "f" msgstr "" #. // TRANSLATORS: this is an abbreviation for "hours" -#: src/wx/timing_panel.cc:49 +#: src/wx/timing_panel.cc:53 msgid "h" msgstr "" #. // TRANSLATORS: this is an abbreviation for "minutes" -#: src/wx/timing_panel.cc:57 +#: src/wx/timing_panel.cc:61 msgid "m" msgstr "" #. / TRANSLATORS: this is an abbreviation for milliseconds, the unit of time -#: src/wx/audio_panel.cc:81 src/wx/config_dialog.cc:412 +#: src/wx/audio_panel.cc:95 src/wx/config_dialog.cc:424 msgid "ms" msgstr "ms" -#: src/wx/config_dialog.cc:1049 +#: src/wx/config_dialog.cc:1131 msgid "port" msgstr "" #. // TRANSLATORS: this is an abbreviation for "seconds" -#: src/wx/config_dialog.cc:374 src/wx/timing_panel.cc:64 +#: src/wx/config_dialog.cc:386 src/wx/timing_panel.cc:68 msgid "s" msgstr "s" @@ -1522,7 +1552,7 @@ msgstr "Standbild" msgid "subtitles" msgstr "" -#: src/wx/colour_conversion_editor.cc:64 +#: src/wx/colour_conversion_editor.cc:65 msgid "threshold" msgstr "" @@ -1534,14 +1564,17 @@ msgstr "mal" msgid "video" msgstr "Bild" -#: src/wx/colour_conversion_editor.cc:107 +#: src/wx/colour_conversion_editor.cc:108 msgid "x" msgstr "" -#: src/wx/colour_conversion_editor.cc:108 +#: src/wx/colour_conversion_editor.cc:109 msgid "y" msgstr "" +#~ msgid "Package Type (e.g. OV)" +#~ msgstr "DCP Paket Typ (z.B. OV)" + #~ msgid "Default creator" #~ msgstr "Standard 'creator' (DCI)" diff --git a/src/wx/po/es_ES.po b/src/wx/po/es_ES.po index 4bc0d7ca2..4dd4bdcac 100644 --- a/src/wx/po/es_ES.po +++ b/src/wx/po/es_ES.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: libdcpomatic-wx\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2015-08-27 16:40+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2015-10-05 21:01+0100\n" "PO-Revision-Date: 2015-08-30 15:57-0400\n" "Last-Translator: Manuel AC <manuel.acevedo@civantos.>\n" "Language-Team: Manuel AC <manuel.acevedo@civantos.com>\n" @@ -17,8 +17,8 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Generator: Poedit 1.8.4\n" -#: src/wx/subtitle_panel.cc:63 src/wx/subtitle_panel.cc:72 -#: src/wx/subtitle_panel.cc:81 src/wx/subtitle_panel.cc:90 +#: src/wx/subtitle_panel.cc:68 src/wx/subtitle_panel.cc:77 +#: src/wx/subtitle_panel.cc:86 src/wx/subtitle_panel.cc:95 msgid "%" msgstr "%" @@ -34,51 +34,53 @@ msgstr "" msgid "(restart DCP-o-matic to see language changes)" msgstr "(reinicia DCP-o-matic para ver el cambio de idioma)" -#: src/wx/audio_mapping_view.cc:142 +#: src/wx/audio_mapping_view.cc:144 msgid "-6dB" msgstr "-6dB" -#: src/wx/video_panel.cc:219 +#: src/wx/video_panel.cc:224 msgid "2D" msgstr "2D" -#: src/wx/isdcf_metadata_dialog.cc:69 +#: src/wx/isdcf_metadata_dialog.cc:66 msgid "2D version of content available in 3D" msgstr "Versión 2D de contenido disponible en 3D" -#: src/wx/dcp_panel.cc:635 +#: src/wx/dcp_panel.cc:640 msgid "2K" msgstr "2K" -#: src/wx/dcp_panel.cc:593 +#: src/wx/dcp_panel.cc:598 msgid "3D" msgstr "3D" -#: src/wx/video_panel.cc:222 +#: src/wx/video_panel.cc:227 msgid "3D alternate" msgstr "3D alterno" -#: src/wx/video_panel.cc:223 +#: src/wx/video_panel.cc:228 msgid "3D left only" msgstr "3D sólo izquierda" -#: src/wx/video_panel.cc:220 +#: src/wx/video_panel.cc:225 msgid "3D left/right" msgstr "3D izquierda/derecha" -#: src/wx/video_panel.cc:224 +#: src/wx/video_panel.cc:229 msgid "3D right only" msgstr "3D sólo derecha" -#: src/wx/video_panel.cc:221 +#: src/wx/video_panel.cc:226 msgid "3D top/bottom" msgstr "3D arriba/abajo" -#: src/wx/dcp_panel.cc:636 +#: src/wx/dcp_panel.cc:641 msgid "4K" msgstr "4K" -#: src/wx/timing_panel.cc:118 +#. //trac.wxwidgets.org/ticket/13389 +#. +#: src/wx/timing_panel.cc:122 msgid "" "<i>Only change this if it the content's frame rate has been read incorrectly." "</i>" @@ -86,7 +88,7 @@ msgstr "" "<i>Cambiar sólo si la velocidad del contenido no se ha detectado " "correctamente.</i>" -#: src/wx/colour_conversion_editor.cc:67 +#: src/wx/colour_conversion_editor.cc:68 msgid "A" msgstr "A" @@ -108,19 +110,19 @@ msgstr "Una nueva versión de DCP-o-matic está disponible." msgid "About DCP-o-matic" msgstr "Acerca de DCP-o-matic" -#: src/wx/kdm_dialog.cc:80 +#: src/wx/screens_panel.cc:47 msgid "Add Cinema..." msgstr "Añadir cine..." -#: src/wx/content_menu.cc:64 +#: src/wx/content_menu.cc:66 msgid "Add KDM..." msgstr "Añadir KDM..." -#: src/wx/kdm_dialog.cc:87 +#: src/wx/screens_panel.cc:54 msgid "Add Screen..." msgstr "Añadir pantalla..." -#: src/wx/content_panel.cc:80 +#: src/wx/content_panel.cc:82 msgid "" "Add a folder of image files (which will be used as a moving image sequence) " "or a DCP." @@ -128,11 +130,11 @@ msgstr "" "Añadir una carpeta de imágenes que se utilizarán como secuencia de imágenes, " "o un DCP." -#: src/wx/content_panel.cc:75 +#: src/wx/content_panel.cc:77 msgid "Add file(s)..." msgstr "Añadir fichero(s)..." -#: src/wx/content_panel.cc:79 +#: src/wx/content_panel.cc:81 msgid "Add folder..." msgstr "Añadir carpeta..." @@ -140,15 +142,15 @@ msgstr "Añadir carpeta..." msgid "Add image sequence" msgstr "Añadir secuencia de imágenes" -#: src/wx/content_panel.cc:76 +#: src/wx/content_panel.cc:78 msgid "Add video, image or sound files to the film." msgstr "Añadir ficheros de video, imagen o sonido a la película." -#: src/wx/config_dialog.cc:637 src/wx/editable_list.h:62 +#: src/wx/config_dialog.cc:664 src/wx/editable_list.h:62 msgid "Add..." msgstr "Añadir..." -#: src/wx/colour_conversion_editor.cc:159 +#: src/wx/colour_conversion_editor.cc:160 msgid "Adjust white point to" msgstr "Ajustar el punto de blanco a" @@ -176,11 +178,11 @@ msgstr "" "Scope (2.39:1). Puede que prefieras seleccionar el contenedor DCP en Scope " "(2.39:1) en la pestaña \"DCP\"." -#: src/wx/config_dialog.cc:1217 +#: src/wx/config_dialog.cc:1299 msgid "Allow any DCP frame rate" msgstr "Permitir cualquier velocidad de DCP" -#: src/wx/audio_dialog.cc:40 src/wx/audio_panel.cc:43 src/wx/dcp_panel.cc:108 +#: src/wx/audio_dialog.cc:41 src/wx/audio_panel.cc:47 src/wx/dcp_panel.cc:110 msgid "Audio" msgstr "Audio" @@ -188,40 +190,44 @@ msgstr "Audio" msgid "Audio Language (e.g. EN)" msgstr "Idioma del audio (ej. ES)" -#: src/wx/audio_mapping_view.cc:314 +#: src/wx/audio_mapping_view.cc:316 #, c-format msgid "" "Audio will be passed from content channel %d to DCP channel %d unaltered." msgstr "El audio del canal %d pasará al canal %d del DCP sin modificar." -#: src/wx/audio_mapping_view.cc:317 +#: src/wx/audio_mapping_view.cc:319 #, c-format msgid "" "Audio will be passed from content channel %d to DCP channel %d with gain " "%.1fdB." msgstr "El audio del canal %d pasará al canal %d del DCP con ganancia %.1fdB." -#: src/wx/colour_conversion_editor.cc:70 +#: src/wx/config_dialog.cc:186 +msgid "Automatically analyse content audio" +msgstr "" + +#: src/wx/colour_conversion_editor.cc:71 msgid "B" msgstr "B" -#: src/wx/config_dialog.cc:1076 +#: src/wx/config_dialog.cc:1158 msgid "BCC address" msgstr "Dirección CCO" -#: src/wx/colour_conversion_editor.cc:126 +#: src/wx/colour_conversion_editor.cc:127 msgid "Blue chromaticity" msgstr "Cromaticidad azul" -#: src/wx/video_panel.cc:128 +#: src/wx/video_panel.cc:134 msgid "Bottom" msgstr "Abajo" -#: src/wx/dir_picker_ctrl.cc:37 src/wx/kdm_dialog.cc:135 +#: src/wx/dir_picker_ctrl.cc:37 src/wx/kdm_dialog.cc:103 msgid "Browse..." msgstr "Explorar..." -#: src/wx/subtitle_panel.cc:54 +#: src/wx/subtitle_panel.cc:59 msgid "Burn subtitles into image" msgstr "Grabar subtítulos en la imagen" @@ -229,40 +235,40 @@ msgstr "Grabar subtítulos en la imagen" msgid "But I have to use fader" msgstr "pero tengo que usar el fader a" -#: src/wx/config_dialog.cc:1072 +#: src/wx/config_dialog.cc:1154 msgid "CC address" msgstr "Dirección CC" -#: src/wx/kdm_dialog.cc:126 src/wx/kdm_dialog.cc:132 +#: src/wx/kdm_dialog.cc:94 src/wx/kdm_dialog.cc:100 msgid "CPL" msgstr "CPL" -#: src/wx/kdm_dialog.cc:144 +#: src/wx/kdm_dialog.cc:112 msgid "CPL ID" msgstr "Identificador CPL" -#: src/wx/kdm_dialog.cc:147 +#: src/wx/kdm_dialog.cc:115 msgid "CPL annotation text" msgstr "Texto de anotación DCP" -#: src/wx/audio_panel.cc:66 +#: src/wx/audio_panel.cc:80 msgid "Calculate..." msgstr "Calcular..." -#: src/wx/job_manager_view.cc:60 +#: src/wx/job_manager_view.cc:61 msgid "Cancel" msgstr "Cancelar" -#: src/wx/screen_dialog.cc:44 +#: src/wx/screen_dialog.cc:45 msgid "Certificate" msgstr "Certificado" -#: src/wx/dolby_certificate_dialog.cc:192 -#: src/wx/doremi_certificate_dialog.cc:104 +#: src/wx/dolby_certificate_dialog.cc:191 +#: src/wx/doremi_certificate_dialog.cc:105 msgid "Certificate downloaded" msgstr "Certificado descargado" -#: src/wx/isdcf_metadata_dialog.cc:66 +#: src/wx/isdcf_metadata_dialog.cc:63 msgid "Chain" msgstr "Cadena" @@ -270,52 +276,52 @@ msgstr "Cadena" msgid "Channel gain" msgstr "Ganancia del canal" -#: src/wx/audio_dialog.cc:62 src/wx/dcp_panel.cc:678 +#: src/wx/audio_dialog.cc:63 src/wx/dcp_panel.cc:683 msgid "Channels" msgstr "Canales" -#: src/wx/config_dialog.cc:190 +#: src/wx/config_dialog.cc:194 msgid "Check for testing updates as well as stable ones" msgstr "Buscar actualizaciones de prueba y estables" -#: src/wx/config_dialog.cc:186 +#: src/wx/config_dialog.cc:190 msgid "Check for updates on startup" msgstr "Buscar actualizaciones al iniciar" -#: src/wx/content_menu.cc:249 +#: src/wx/content_menu.cc:251 msgid "Choose a file" msgstr "Elige un fichero" -#: src/wx/content_panel.cc:250 +#: src/wx/content_panel.cc:248 msgid "Choose a file or files" msgstr "Elegir un fichero o ficheros" -#: src/wx/content_menu.cc:244 src/wx/content_panel.cc:272 +#: src/wx/content_menu.cc:246 src/wx/content_panel.cc:270 msgid "Choose a folder" msgstr "Elige una carpeta" -#: src/wx/system_font_dialog.cc:31 +#: src/wx/system_font_dialog.cc:32 msgid "Choose a font" msgstr "Elige una fuente" -#: src/wx/fonts_dialog.cc:133 +#: src/wx/fonts_dialog.cc:134 msgid "Choose a font file" msgstr "Elegir un fichero de fuente" -#: src/wx/dolby_certificate_dialog.cc:43 +#: src/wx/dolby_certificate_dialog.cc:45 msgid "Cinema" msgstr "Cine" -#: src/wx/content_colour_conversion_dialog.cc:35 -#: src/wx/preset_colour_conversion_dialog.cc:30 src/wx/video_panel.cc:181 +#: src/wx/content_colour_conversion_dialog.cc:36 +#: src/wx/preset_colour_conversion_dialog.cc:31 src/wx/video_panel.cc:187 msgid "Colour conversion" msgstr "Conversión de color" -#: src/wx/video_waveform_dialog.cc:41 +#: src/wx/video_waveform_dialog.cc:42 msgid "Component" msgstr "Componente" -#: src/wx/config_dialog.cc:1241 +#: src/wx/config_dialog.cc:1323 msgid "Config|Timing" msgstr "Configuración|Tiempo" @@ -323,11 +329,11 @@ msgstr "Configuración|Tiempo" msgid "Contact email" msgstr "Email de contacto" -#: src/wx/dcp_panel.cc:568 +#: src/wx/dcp_panel.cc:573 msgid "Container" msgstr "Continente" -#: src/wx/film_editor.cc:49 +#: src/wx/film_editor.cc:51 msgid "Content" msgstr "Contenido" @@ -335,7 +341,7 @@ msgstr "Contenido" msgid "Content Properties" msgstr "Propiedades del contenido" -#: src/wx/dcp_panel.cc:99 +#: src/wx/dcp_panel.cc:101 msgid "Content Type" msgstr "Tipo de contenido" @@ -343,11 +349,11 @@ msgstr "Tipo de contenido" msgid "Content version" msgstr "Versión del contenido" -#: src/wx/video_waveform_dialog.cc:44 +#: src/wx/video_waveform_dialog.cc:45 msgid "Contrast" msgstr "Contraste" -#: src/wx/dcp_panel.cc:82 +#: src/wx/dcp_panel.cc:84 msgid "Copy as name" msgstr "Copiar como nombre" @@ -355,32 +361,32 @@ msgstr "Copiar como nombre" msgid "Copy..." msgstr "Copiar..." -#: src/wx/audio_dialog.cc:198 +#: src/wx/audio_dialog.cc:194 msgid "Could not analyse audio." msgstr "No se pudo analizar el audio." -#: src/wx/film_viewer.cc:181 +#: src/wx/film_viewer.cc:184 #, c-format msgid "Could not get video for view (%s)" msgstr "No se pudo obtener el vídeo para mostrarlo (%s)" -#: src/wx/content_menu.cc:325 +#: src/wx/content_menu.cc:327 #, c-format msgid "Could not load KDM (%s)" msgstr "No se pudo cargar la KDM %s" -#: src/wx/config_dialog.cc:701 src/wx/config_dialog.cc:815 -#: src/wx/screen_dialog.cc:95 +#: src/wx/config_dialog.cc:731 src/wx/config_dialog.cc:896 +#: src/wx/screen_dialog.cc:96 #, c-format msgid "Could not read certificate file (%s)" msgstr "No se pudo leer el fichero de certificado (%s)" -#: src/wx/config_dialog.cc:807 +#: src/wx/config_dialog.cc:888 #, c-format msgid "Could not read key file (%s)" msgstr "No se pudo leer el fichero de llave (%s)" -#: src/wx/dolby_certificate_dialog.cc:39 +#: src/wx/dolby_certificate_dialog.cc:41 msgid "Country" msgstr "País" @@ -388,23 +394,23 @@ msgstr "País" msgid "Create in folder" msgstr "Crear en carpeta" -#: src/wx/config_dialog.cc:201 +#: src/wx/config_dialog.cc:205 msgid "Creator" msgstr "Creador" -#: src/wx/video_panel.cc:91 +#: src/wx/video_panel.cc:97 msgid "Crop" msgstr "Recortar" -#: src/wx/video_panel.cc:190 +#: src/wx/video_panel.cc:196 msgid "Custom" msgstr "Personalizado" -#: src/wx/film_editor.cc:51 +#: src/wx/film_editor.cc:53 msgid "DCP" msgstr "DCP" -#: src/wx/kdm_dialog.cc:141 +#: src/wx/kdm_dialog.cc:109 msgid "DCP directory" msgstr "Carpeta DCP" @@ -412,77 +418,82 @@ msgstr "Carpeta DCP" msgid "DCP-o-matic" msgstr "DCP-o-matic" -#: src/wx/audio_dialog.cc:116 +#: src/wx/audio_dialog.cc:117 msgid "DCP-o-matic audio" msgstr "Audio DCP-o-matic" -#: src/wx/config_dialog.cc:1243 +#: src/wx/config_dialog.cc:1325 msgid "Debug: decode" msgstr "Depurar: descodificación" -#: src/wx/config_dialog.cc:1245 +#: src/wx/config_dialog.cc:1327 msgid "Debug: encode" msgstr "Depurar: codificación" -#: src/wx/config_dialog.cc:869 +#: src/wx/config_dialog.cc:951 msgid "Decrypting DCPs" msgstr "Desencriptando DCPs" -#: src/wx/config_dialog.cc:386 +#: src/wx/config_dialog.cc:398 msgid "Default ISDCF name details" msgstr "Detalles por defecto del nombre ISDCF" -#: src/wx/config_dialog.cc:399 +#: src/wx/config_dialog.cc:411 msgid "Default JPEG2000 bandwidth" msgstr "Ancho de banda JPEG2000 por defecto" -#: src/wx/config_dialog.cc:408 +#: src/wx/config_dialog.cc:420 msgid "Default audio delay" msgstr "Retardo de audio por defecto" -#: src/wx/config_dialog.cc:390 +#: src/wx/config_dialog.cc:402 msgid "Default container" msgstr "Contenedor por defecto" -#: src/wx/config_dialog.cc:394 +#: src/wx/config_dialog.cc:406 msgid "Default content type" msgstr "Tipo de contenido por defecto" -#: src/wx/config_dialog.cc:378 +#: src/wx/config_dialog.cc:390 msgid "Default directory for new films" msgstr "Carpeta por defecto para nuevas películas" -#: src/wx/config_dialog.cc:370 +#: src/wx/config_dialog.cc:382 msgid "Default duration of still images" msgstr "Duración por defecto de las imágenes fijas" -#: src/wx/config_dialog.cc:352 +#: src/wx/config_dialog.cc:428 +#, fuzzy +msgid "Default standard" +msgstr "Contenedor por defecto" + +#: src/wx/config_dialog.cc:364 msgid "Defaults" msgstr "Por defecto" -#: src/wx/audio_panel.cc:70 +#: src/wx/audio_panel.cc:84 msgid "Delay" msgstr "Retardo" -#: src/wx/dcp_panel.cc:80 src/wx/job_manager_view.cc:70 +#: src/wx/dcp_panel.cc:82 src/wx/job_manager_view.cc:71 msgid "Details..." msgstr "Detalles..." -#: src/wx/screen_dialog.cc:64 src/wx/screen_dialog.cc:118 -#: src/wx/screen_dialog.cc:137 +#: src/wx/screen_dialog.cc:65 src/wx/screen_dialog.cc:119 +#: src/wx/screen_dialog.cc:138 msgid "Dolby" msgstr "Dolby" -#: src/wx/screen_dialog.cc:63 src/wx/screen_dialog.cc:114 -#: src/wx/screen_dialog.cc:136 +#: src/wx/screen_dialog.cc:64 src/wx/screen_dialog.cc:115 +#: src/wx/screen_dialog.cc:137 msgid "Doremi" msgstr "Doremi" -#: src/wx/doremi_certificate_dialog.cc:50 +#: src/wx/doremi_certificate_dialog.cc:51 msgid "Doremi serial numbers must have 6 digits" msgstr "Los números de serie de Doremi deben tener 6 cifras" -#: src/wx/content_panel.cc:91 +#: src/wx/content_panel.cc:93 msgid "Down" msgstr "Bajar" @@ -494,25 +505,25 @@ msgstr "Descargar" msgid "Download certificate" msgstr "Descargar certificado" -#: src/wx/screen_dialog.cc:47 +#: src/wx/screen_dialog.cc:48 msgid "Download..." msgstr "Descargar…" -#: src/wx/dolby_certificate_dialog.cc:158 -#: src/wx/doremi_certificate_dialog.cc:55 +#: src/wx/dolby_certificate_dialog.cc:157 +#: src/wx/doremi_certificate_dialog.cc:56 msgid "Downloading certificate" msgstr "Descargando certificado" -#: src/wx/kdm_dialog.cc:82 +#: src/wx/screens_panel.cc:49 msgid "Edit Cinema..." msgstr "Editar cine..." -#: src/wx/kdm_dialog.cc:89 +#: src/wx/screens_panel.cc:56 msgid "Edit Screen..." msgstr "Editar pantalla..." -#: src/wx/audio_mapping_view.cc:143 src/wx/config_dialog.cc:387 -#: src/wx/dcp_panel.cc:127 src/wx/video_panel.cc:174 src/wx/video_panel.cc:193 +#: src/wx/audio_mapping_view.cc:145 src/wx/config_dialog.cc:399 +#: src/wx/dcp_panel.cc:129 src/wx/video_panel.cc:180 src/wx/video_panel.cc:199 #: src/wx/editable_list.h:66 msgid "Edit..." msgstr "Editar..." @@ -525,7 +536,7 @@ msgstr "Remitente para los emails de KDM" msgid "Encoding Servers" msgstr "Servidores de codificación" -#: src/wx/dcp_panel.cc:114 +#: src/wx/dcp_panel.cc:116 msgid "Encrypted" msgstr "Encriptado" @@ -533,15 +544,20 @@ msgstr "Encriptado" msgid "End" msgstr "Fin" -#: src/wx/config_dialog.cc:1239 +#: src/wx/config_dialog.cc:1321 msgid "Errors" msgstr "Errores" -#: src/wx/config_dialog.cc:876 +#: src/wx/config_dialog.cc:668 +#, fuzzy +msgid "Export" +msgstr "puerto" + +#: src/wx/config_dialog.cc:958 msgid "Export DCP decryption certificate..." msgstr "Exportar el certificado de desencriptación de DCP..." -#: src/wx/config_dialog.cc:960 +#: src/wx/config_dialog.cc:1042 msgid "FTP (for Dolby)" msgstr "FTP (para Dolby)" @@ -549,15 +565,16 @@ msgstr "FTP (para Dolby)" msgid "Facility (e.g. DLA)" msgstr "Compañía (ej. DLA)" -#: src/wx/video_panel.cc:141 +#: src/wx/video_panel.cc:147 msgid "Fade in" msgstr "Fundido de entrada" -#: src/wx/video_panel.cc:146 +#: src/wx/video_panel.cc:152 msgid "Fade out" msgstr "Fundido de salida" -#: src/wx/dolby_certificate_dialog.cc:76 src/wx/dolby_certificate_dialog.cc:100 +#: src/wx/dolby_certificate_dialog.cc:78 +#: src/wx/dolby_certificate_dialog.cc:101 #: src/wx/dolby_certificate_dialog.cc:123 msgid "Fetching..." msgstr "Recuperando..." @@ -570,27 +587,27 @@ msgstr "Nombre de fichero" msgid "Film name" msgstr "Nombre de la película" -#: src/wx/filter_dialog.cc:32 src/wx/video_panel.cc:168 +#: src/wx/filter_dialog.cc:32 src/wx/video_panel.cc:174 msgid "Filters" msgstr "Filtros" -#: src/wx/content_menu.cc:61 +#: src/wx/content_menu.cc:63 msgid "Find missing..." msgstr "Buscar ausentes..." -#: src/wx/fonts_dialog.cc:51 +#: src/wx/fonts_dialog.cc:52 msgid "Font file" msgstr "Fichero de fuente" -#: src/wx/fonts_dialog.cc:34 +#: src/wx/fonts_dialog.cc:35 msgid "Fonts" msgstr "Fuentes" -#: src/wx/subtitle_panel.cc:106 +#: src/wx/subtitle_panel.cc:111 msgid "Fonts..." msgstr "Fuentes…" -#: src/wx/dcp_panel.cc:579 +#: src/wx/dcp_panel.cc:584 msgid "Frame Rate" msgstr "Velocidad" @@ -603,23 +620,23 @@ msgid "Free, open-source DCP creation from almost anything." msgstr "" "Generación de DCP a partir de casi cualquier cosa, libre y de código abierto." -#: src/wx/kdm_dialog.cc:105 +#: src/wx/kdm_dialog.cc:73 msgid "From" msgstr "De" -#: src/wx/config_dialog.cc:1068 +#: src/wx/config_dialog.cc:1150 msgid "From address" msgstr "De la dirección" -#: src/wx/audio_mapping_view.cc:141 +#: src/wx/audio_mapping_view.cc:143 msgid "Full" msgstr "Completo" -#: src/wx/timing_panel.cc:82 +#: src/wx/timing_panel.cc:86 msgid "Full length" msgstr "Duración completa" -#: src/wx/audio_panel.cc:55 +#: src/wx/audio_panel.cc:69 msgid "Gain" msgstr "Ganancia" @@ -632,11 +649,11 @@ msgstr "Calculadora de ganancia" msgid "Gain for content channel %d in DCP channel %d" msgstr "Ganancia del canal %d en el canal %d del DCP" -#: src/wx/config_dialog.cc:1235 +#: src/wx/config_dialog.cc:1317 msgid "General" msgstr "General" -#: src/wx/colour_conversion_editor.cc:119 +#: src/wx/colour_conversion_editor.cc:120 msgid "Green chromaticity" msgstr "Cromaticidad verde" @@ -656,15 +673,15 @@ msgstr "Nombre o dirección IP" msgid "I want to play this back at fader" msgstr "Quiero reproducir con el fader a" -#: src/wx/fonts_dialog.cc:43 +#: src/wx/fonts_dialog.cc:44 msgid "ID" msgstr "ID" -#: src/wx/config_dialog.cc:943 +#: src/wx/config_dialog.cc:1025 msgid "IP address" msgstr "Dirección IP" -#: src/wx/config_dialog.cc:548 +#: src/wx/config_dialog.cc:575 msgid "IP address / host name" msgstr "Dirección IP / nombre" @@ -672,19 +689,19 @@ msgstr "Dirección IP / nombre" msgid "ISDCF name" msgstr "Nombre ISDCF" -#: src/wx/colour_conversion_editor.cc:54 +#: src/wx/colour_conversion_editor.cc:55 msgid "Input gamma" msgstr "Gamma de entrada" -#: src/wx/colour_conversion_editor.cc:48 +#: src/wx/colour_conversion_editor.cc:49 msgid "Input gamma correction" msgstr "Correción de gamma de entrada" -#: src/wx/colour_conversion_editor.cc:59 +#: src/wx/colour_conversion_editor.cc:60 msgid "Input power" msgstr "Potencia de entrada" -#: src/wx/config_dialog.cc:740 +#: src/wx/config_dialog.cc:801 msgid "Intermediate" msgstr "Intermedio" @@ -692,51 +709,51 @@ msgstr "Intermedio" msgid "Intermediate common name" msgstr "Nombre común intermedio" -#: src/wx/dcp_panel.cc:154 +#: src/wx/config_dialog.cc:460 src/wx/dcp_panel.cc:156 msgid "Interop" msgstr "Interop" -#: src/wx/config_dialog.cc:197 +#: src/wx/config_dialog.cc:201 msgid "Issuer" msgstr "Emisor" -#: src/wx/dcp_panel.cc:603 +#: src/wx/dcp_panel.cc:608 msgid "JPEG2000 bandwidth" msgstr "Ancho de banda JPEG2000" -#: src/wx/content_menu.cc:60 +#: src/wx/content_menu.cc:62 msgid "Join" msgstr "Unir" -#: src/wx/config_dialog.cc:1027 +#: src/wx/config_dialog.cc:1109 msgid "KDM Email" msgstr "Email KDM" -#: src/wx/kdm_dialog.cc:163 +#: src/wx/kdm_dialog.cc:131 msgid "KDM type" msgstr "Tipo de KDM" -#: src/wx/kdm_dialog.cc:100 +#: src/wx/kdm_dialog.cc:68 msgid "KDM|Timing" msgstr "KDM|Tiempo" -#: src/wx/timeline_dialog.cc:42 +#: src/wx/timeline_dialog.cc:43 msgid "Keep video in sequence" msgstr "Mantener el video secuencia" -#: src/wx/dcp_panel.cc:123 src/wx/key_dialog.cc:26 src/wx/key_dialog.cc:28 +#: src/wx/dcp_panel.cc:125 src/wx/key_dialog.cc:27 src/wx/key_dialog.cc:29 msgid "Key" msgstr "Llave" -#: src/wx/config_dialog.cc:846 +#: src/wx/config_dialog.cc:928 msgid "Keys" msgstr "Llaves" -#: src/wx/subtitle_panel.cc:94 +#: src/wx/subtitle_panel.cc:99 msgid "Language" msgstr "Idioma" -#: src/wx/config_dialog.cc:738 +#: src/wx/config_dialog.cc:799 msgid "Leaf" msgstr "Hoja" @@ -744,47 +761,47 @@ msgstr "Hoja" msgid "Leaf common name" msgstr "Nombre común de hoja" -#: src/wx/config_dialog.cc:648 +#: src/wx/config_dialog.cc:677 msgid "Leaf private key" msgstr "Llave privada para certificado hoja" -#: src/wx/video_panel.cc:96 +#: src/wx/video_panel.cc:102 msgid "Left" msgstr "Izquierda" -#: src/wx/colour_conversion_editor.cc:50 +#: src/wx/colour_conversion_editor.cc:51 msgid "Linearise input gamma curve for small values" msgstr "Hacer lineal la curva de gamma de entrada para valores bajos" -#: src/wx/screen_dialog.cc:46 +#: src/wx/screen_dialog.cc:47 msgid "Load from file..." msgstr "Cargar de fichero..." -#: src/wx/config_dialog.cc:654 +#: src/wx/config_dialog.cc:683 msgid "Load..." msgstr "Cargar..." -#: src/wx/config_dialog.cc:1229 +#: src/wx/config_dialog.cc:1311 msgid "Log" msgstr "Registro" -#: src/wx/config_dialog.cc:1226 +#: src/wx/config_dialog.cc:1308 msgid "Log:" msgstr "Registro:" -#: src/wx/content_panel.cc:446 src/wx/content_panel.cc:475 +#: src/wx/content_panel.cc:448 src/wx/content_panel.cc:477 msgid "MISSING: " msgstr "FALTA:" -#: src/wx/config_dialog.cc:1060 +#: src/wx/config_dialog.cc:1142 msgid "Mail password" msgstr "Clave del correo" -#: src/wx/config_dialog.cc:1056 +#: src/wx/config_dialog.cc:1138 msgid "Mail user name" msgstr "Usuario del correo" -#: src/wx/kdm_dialog.cc:50 +#: src/wx/kdm_dialog.cc:51 msgid "Make KDMs" msgstr "Crear KDMs" @@ -792,32 +809,32 @@ msgstr "Crear KDMs" msgid "Make certificate chain" msgstr "Crear cadena de certificados" -#: src/wx/isdcf_metadata_dialog.cc:76 +#: src/wx/isdcf_metadata_dialog.cc:73 msgid "Mastered luminance (e.g. 14fl)" msgstr "Luminosidad de referencia (p.e. 14fl)" -#: src/wx/colour_conversion_editor.cc:109 +#: src/wx/colour_conversion_editor.cc:110 msgid "Matrix" msgstr "Matriz" -#: src/wx/config_dialog.cc:1209 +#: src/wx/config_dialog.cc:1291 msgid "Maximum JPEG2000 bandwidth" msgstr "Ancho de banda JPEG2000 máximo" -#: src/wx/config_dialog.cc:403 src/wx/config_dialog.cc:1213 -#: src/wx/dcp_panel.cc:607 +#: src/wx/config_dialog.cc:415 src/wx/config_dialog.cc:1295 +#: src/wx/dcp_panel.cc:612 msgid "Mbit/s" msgstr "Mbit/s" -#: src/wx/content_panel.cc:88 +#: src/wx/content_panel.cc:90 msgid "Move the selected piece of content earlier in the film." msgstr "Avanzar la selección en la película." -#: src/wx/content_panel.cc:92 +#: src/wx/content_panel.cc:94 msgid "Move the selected piece of content later in the film." msgstr "Retroceder la selección en la película." -#: src/wx/video_panel.cc:345 +#: src/wx/video_panel.cc:360 msgid "Multiple content selected" msgstr "Varios contenidos seleccionados" @@ -829,12 +846,12 @@ msgstr "Mis documentos" msgid "My problem is" msgstr "Mi problema es" -#: src/wx/content_panel.cc:479 +#: src/wx/content_panel.cc:481 msgid "NEEDS KDM: " msgstr "NECESITA KDM:" -#: src/wx/cinema_dialog.cc:28 src/wx/dcp_panel.cc:65 -#: src/wx/preset_colour_conversion_dialog.cc:38 src/wx/screen_dialog.cc:38 +#: src/wx/cinema_dialog.cc:28 src/wx/dcp_panel.cc:67 +#: src/wx/preset_colour_conversion_dialog.cc:39 src/wx/screen_dialog.cc:39 msgid "Name" msgstr "Nombre" @@ -846,29 +863,34 @@ msgstr "Nueva película" msgid "New versions of DCP-o-matic are available." msgstr "Nuevas versiones disponibles de DCP-o-matic." -#: src/wx/audio_mapping_view.cc:312 +#: src/wx/audio_mapping_view.cc:314 #, c-format msgid "No audio will be passed from content channel %d to DCP channel %d." msgstr "No pasará audio del canal de origen %d al canal %d del DCP." -#: src/wx/dcp_panel.cc:686 src/wx/video_panel.cc:172 src/wx/video_panel.cc:186 -#: src/wx/video_panel.cc:289 +#: src/wx/content_panel.cc:281 +#, fuzzy +msgid "No content found in this folder." +msgstr "No se pudieron encontrar imágenes ni un DCP en esta carpeta" + +#: src/wx/dcp_panel.cc:691 src/wx/video_panel.cc:178 src/wx/video_panel.cc:192 +#: src/wx/video_panel.cc:295 msgid "None" msgstr "Ninguno" -#: src/wx/audio_mapping_view.cc:140 +#: src/wx/audio_mapping_view.cc:142 msgid "Off" msgstr "Off" -#: src/wx/config_dialog.cc:1221 +#: src/wx/config_dialog.cc:1303 msgid "Only servers encode" msgstr "Sólo los servidores codifican" -#: src/wx/config_dialog.cc:1251 +#: src/wx/config_dialog.cc:1333 msgid "Open console window" msgstr "Abrir la ventana de la consola" -#: src/wx/content_panel.cc:96 +#: src/wx/content_panel.cc:98 msgid "Open the timeline for the film." msgstr "Abrir la línea de tiempo para la película." @@ -880,48 +902,54 @@ msgstr "Organización" msgid "Organisational unit" msgstr "Unidad organizativa" -#: src/wx/screen_dialog.cc:65 +#: src/wx/screen_dialog.cc:66 msgid "Other" msgstr "Otros" -#: src/wx/config_dialog.cc:1044 +#: src/wx/config_dialog.cc:1126 msgid "Outgoing mail server" msgstr "Servidor de salida de correo" -#: src/wx/film_viewer.cc:62 +#: src/wx/film_viewer.cc:63 msgid "Outline content" msgstr "Resaltar contenido" -#: src/wx/kdm_dialog.cc:157 +#: src/wx/kdm_dialog.cc:125 msgid "Output" msgstr "Salida" -#: src/wx/isdcf_metadata_dialog.cc:54 -msgid "Package Type (e.g. OV)" -msgstr "Tipo de paquete (ej. OV)" - -#: src/wx/config_dialog.cc:955 +#: src/wx/config_dialog.cc:1037 msgid "Password" msgstr "Clave" -#: src/wx/job_manager_view.cc:65 src/wx/job_manager_view.cc:140 +#: src/wx/job_manager_view.cc:66 src/wx/job_manager_view.cc:141 msgid "Pause" msgstr "Pausa" -#: src/wx/audio_dialog.cc:80 +#: src/wx/audio_dialog.cc:81 msgid "Peak" msgstr "Pico" -#: src/wx/audio_dialog.cc:271 +#: src/wx/audio_dialog.cc:267 #, c-format msgid "Peak is %.2fdB at %s" msgstr "El pico es %.2fdB en %s" -#: src/wx/film_viewer.cc:68 +#: src/wx/audio_panel.cc:295 +#, fuzzy, c-format +msgid "Peak: %.2fdB" +msgstr "El pico es %.2fdB en %s" + +#: src/wx/audio_panel.cc:297 src/wx/audio_panel.cc:300 +#, fuzzy +msgid "Peak: unknown" +msgstr "Desconocido" + +#: src/wx/film_viewer.cc:69 msgid "Play" msgstr "Reproducir" -#: src/wx/timing_panel.cc:97 +#: src/wx/timing_panel.cc:101 msgid "Play length" msgstr "Duración" @@ -937,35 +965,35 @@ msgstr "" msgid "Please wait; audio is being analysed..." msgstr "Por favor espere, el audio está siendo analizado..." -#: src/wx/timing_panel.cc:79 +#: src/wx/timing_panel.cc:83 msgid "Position" msgstr "Posición" -#: src/wx/isdcf_metadata_dialog.cc:60 +#: src/wx/isdcf_metadata_dialog.cc:57 msgid "Pre-release" msgstr "Prelanzamiento" -#: src/wx/dcp_panel.cc:684 +#: src/wx/dcp_panel.cc:689 msgid "Processor" msgstr "Procesador" -#: src/wx/content_menu.cc:62 +#: src/wx/content_menu.cc:64 msgid "Properties..." msgstr "Propiedades…" -#: src/wx/config_dialog.cc:939 +#: src/wx/config_dialog.cc:1021 msgid "Protocol" msgstr "Protocolo" -#: src/wx/colour_conversion_editor.cc:105 +#: src/wx/colour_conversion_editor.cc:106 msgid "RGB to XYZ conversion" msgstr "Conversión RGB a XYZ" -#: src/wx/audio_dialog.cc:81 +#: src/wx/audio_dialog.cc:82 msgid "RMS" msgstr "RMS" -#: src/wx/key_dialog.cc:48 +#: src/wx/key_dialog.cc:49 msgid "Random" msgstr "Aleatorio" @@ -973,44 +1001,49 @@ msgstr "Aleatorio" msgid "Rating (e.g. 15)" msgstr "Clasificación (ej. 16)" -#: src/wx/content_menu.cc:63 +#: src/wx/content_menu.cc:65 msgid "Re-examine..." msgstr "Reexaminar..." -#: src/wx/config_dialog.cc:659 +#: src/wx/config_dialog.cc:688 msgid "Re-make certificates and key..." msgstr "Recrear certificados y llave…" -#: src/wx/colour_conversion_editor.cc:98 +#: src/wx/colour_conversion_editor.cc:99 msgid "Rec. 601" msgstr "Rec. 601" -#: src/wx/colour_conversion_editor.cc:99 +#: src/wx/colour_conversion_editor.cc:100 msgid "Rec. 709" msgstr "Rec. 709" -#: src/wx/isdcf_metadata_dialog.cc:63 +#: src/wx/isdcf_metadata_dialog.cc:60 msgid "Red band" msgstr "Banda roja" -#: src/wx/colour_conversion_editor.cc:112 +#: src/wx/colour_conversion_editor.cc:113 msgid "Red chromaticity" msgstr "Cromaticidad roja" -#: src/wx/config_dialog.cc:639 src/wx/content_menu.cc:66 -#: src/wx/content_panel.cc:83 src/wx/editable_list.h:68 +#: src/wx/audio_panel.cc:55 src/wx/subtitle_panel.cc:51 +#: src/wx/video_panel.cc:80 +msgid "Refer to existing DCP" +msgstr "" + +#: src/wx/config_dialog.cc:666 src/wx/content_menu.cc:68 +#: src/wx/content_panel.cc:85 src/wx/editable_list.h:68 msgid "Remove" msgstr "Quitar" -#: src/wx/kdm_dialog.cc:84 +#: src/wx/screens_panel.cc:51 msgid "Remove Cinema" msgstr "Quitar cine" -#: src/wx/kdm_dialog.cc:91 +#: src/wx/screens_panel.cc:58 msgid "Remove Screen" msgstr "Quitar pantalla" -#: src/wx/content_panel.cc:84 +#: src/wx/content_panel.cc:86 msgid "Remove the selected piece of content from the film." msgstr "Eliminar la selección de la película." @@ -1022,7 +1055,7 @@ msgstr "Repetir" msgid "Repeat Content" msgstr "Repetir contenido" -#: src/wx/content_menu.cc:59 +#: src/wx/content_menu.cc:61 msgid "Repeat..." msgstr "Repetir..." @@ -1030,27 +1063,27 @@ msgstr "Repetir..." msgid "Report A Problem" msgstr "Comunicar un problema" -#: src/wx/config_dialog.cc:1083 +#: src/wx/config_dialog.cc:1165 msgid "Reset to default text" msgstr "Restablecer el texto par defecto" -#: src/wx/dcp_panel.cc:597 +#: src/wx/dcp_panel.cc:602 msgid "Resolution" msgstr "Resolución" -#: src/wx/job_manager_view.cc:143 +#: src/wx/job_manager_view.cc:144 msgid "Resume" msgstr "Continuar" -#: src/wx/video_panel.cc:106 +#: src/wx/video_panel.cc:112 msgid "Right" msgstr "Derecha" -#: src/wx/audio_mapping_view.cc:320 +#: src/wx/audio_mapping_view.cc:322 msgid "Right click to change gain." msgstr "Click derecho para cambiar la ganancia." -#: src/wx/config_dialog.cc:736 +#: src/wx/config_dialog.cc:797 msgid "Root" msgstr "Raiz" @@ -1058,15 +1091,16 @@ msgstr "Raiz" msgid "Root common name" msgstr "Nombre común raiz" -#: src/wx/config_dialog.cc:959 -msgid "SCP (for AAM)" +#: src/wx/config_dialog.cc:1041 +#, fuzzy +msgid "SCP (for AAM and Doremi)" msgstr "SCP (para AAM)" -#: src/wx/dcp_panel.cc:153 +#: src/wx/config_dialog.cc:459 src/wx/dcp_panel.cc:155 msgid "SMPTE" msgstr "SMPTE" -#: src/wx/video_panel.cc:151 +#: src/wx/video_panel.cc:157 msgid "Scale to" msgstr "Redimensionar a" @@ -1074,24 +1108,24 @@ msgstr "Redimensionar a" msgid "Screens" msgstr "Pantallas" -#: src/wx/kdm_dialog.cc:533 +#: src/wx/kdm_dialog.cc:501 msgid "Select CPL XML file" msgstr "Seleccionar XML del CPL" -#: src/wx/config_dialog.cc:692 src/wx/config_dialog.cc:885 -#: src/wx/screen_dialog.cc:102 +#: src/wx/config_dialog.cc:722 src/wx/config_dialog.cc:762 +#: src/wx/config_dialog.cc:967 src/wx/screen_dialog.cc:103 msgid "Select Certificate File" msgstr "Seleccionar fichero de certificado" -#: src/wx/content_menu.cc:319 +#: src/wx/content_menu.cc:321 msgid "Select KDM" msgstr "Seleccionar KDM" -#: src/wx/config_dialog.cc:801 +#: src/wx/config_dialog.cc:882 msgid "Select Key File" msgstr "Seleccionar fichero de llave" -#: src/wx/kdm_dialog.cc:186 +#: src/wx/kdm_dialog.cc:154 msgid "Send by email" msgstr "Enviar por email" @@ -1099,7 +1133,7 @@ msgstr "Enviar por email" msgid "Send logs" msgstr "Enviar registros" -#: src/wx/dolby_certificate_dialog.cc:47 +#: src/wx/dolby_certificate_dialog.cc:49 msgid "Serial number" msgstr "Número de serie" @@ -1107,27 +1141,27 @@ msgstr "Número de serie" msgid "Server" msgstr "Servidor" -#: src/wx/screen_dialog.cc:41 +#: src/wx/screen_dialog.cc:42 msgid "Server manufacturer" msgstr "Fabricante del servidor" -#: src/wx/doremi_certificate_dialog.cc:37 +#: src/wx/doremi_certificate_dialog.cc:38 msgid "Server serial number" msgstr "Número de serie del servidor" -#: src/wx/config_dialog.cc:531 +#: src/wx/config_dialog.cc:558 msgid "Servers" msgstr "Servidores" -#: src/wx/timecode.cc:63 src/wx/timing_panel.cc:106 +#: src/wx/timecode.cc:64 src/wx/timing_panel.cc:110 msgid "Set" msgstr "Seleccionar" -#: src/wx/fonts_dialog.cc:61 +#: src/wx/fonts_dialog.cc:62 msgid "Set from .ttf file..." msgstr "Usar del fichero .ttf" -#: src/wx/fonts_dialog.cc:64 +#: src/wx/fonts_dialog.cc:65 msgid "Set from system font..." msgstr "Usar la fuente del sistema…" @@ -1135,27 +1169,27 @@ msgstr "Usar la fuente del sistema…" msgid "Set language" msgstr "Seleccionar idioma" -#: src/wx/dcp_panel.cc:693 +#: src/wx/dcp_panel.cc:698 msgid "Show audio..." msgstr "Mostrar audio…" -#: src/wx/audio_panel.cc:51 +#: src/wx/audio_panel.cc:61 msgid "Show graph of audio levels..." msgstr "Mostrar gráfico de niveles de audio…" -#: src/wx/dcp_panel.cc:110 +#: src/wx/dcp_panel.cc:112 msgid "Signed" msgstr "Firmado" -#: src/wx/config_dialog.cc:861 +#: src/wx/config_dialog.cc:943 msgid "Signing DCPs and KDMs" msgstr "Firmand DCPs y KDMs" -#: src/wx/audio_dialog.cc:91 +#: src/wx/audio_dialog.cc:92 msgid "Smoothing" msgstr "Suavizado" -#: src/wx/timeline_dialog.cc:40 +#: src/wx/timeline_dialog.cc:41 msgid "Snap" msgstr "Acoplar" @@ -1163,7 +1197,7 @@ msgstr "Acoplar" msgid "Stable version " msgstr "Versión estable" -#: src/wx/dcp_panel.cc:133 +#: src/wx/dcp_panel.cc:135 msgid "Standard" msgstr "Estandard" @@ -1171,7 +1205,7 @@ msgstr "Estandard" msgid "Start" msgstr "Inicio" -#: src/wx/subtitle_panel.cc:98 +#: src/wx/subtitle_panel.cc:103 msgid "Stream" msgstr "Flujo" @@ -1179,7 +1213,7 @@ msgstr "Flujo" msgid "Studio (e.g. TCF)" msgstr "Estudio (ej. TCF)" -#: src/wx/config_dialog.cc:1064 +#: src/wx/config_dialog.cc:1146 msgid "Subject" msgstr "Asunto" @@ -1191,23 +1225,23 @@ msgstr "Subtítulos" msgid "Subtitle Language (e.g. FR)" msgstr "Idioma del subtítulo (ej. EN)" -#: src/wx/subtitle_panel.cc:43 src/wx/subtitle_view.cc:32 +#: src/wx/subtitle_panel.cc:44 src/wx/subtitle_view.cc:32 msgid "Subtitles" msgstr "Subtítulos" -#: src/wx/about_dialog.cc:203 +#: src/wx/about_dialog.cc:206 msgid "Supported by" msgstr "Soportado por" -#: src/wx/config_dialog.cc:922 +#: src/wx/config_dialog.cc:1004 msgid "TMS" msgstr "TMS" -#: src/wx/config_dialog.cc:947 +#: src/wx/config_dialog.cc:1029 msgid "Target path" msgstr "Ruta" -#: src/wx/isdcf_metadata_dialog.cc:57 +#: src/wx/isdcf_metadata_dialog.cc:54 msgid "Temp version" msgstr "Versión en prueba" @@ -1219,11 +1253,11 @@ msgstr "Territorio (ej. ES)" msgid "Test version " msgstr "Versión en prueba" -#: src/wx/about_dialog.cc:254 +#: src/wx/about_dialog.cc:258 msgid "Tested by" msgstr "Comprobado por" -#: src/wx/content_menu.cc:305 +#: src/wx/content_menu.cc:307 msgid "" "The content file(s) you specified are not the same as those that are " "missing. Either try again with the correct content file or remove the " @@ -1236,11 +1270,11 @@ msgstr "" msgid "There are no hints: everything looks good!" msgstr "No hay recomendaciones: ¡todo parece bien!" -#: src/wx/film_viewer.cc:143 +#: src/wx/film_viewer.cc:144 msgid "There is not enough free memory to do that." msgstr "No hay suficiente memoria para hacer eso." -#: src/wx/kdm_dialog.cc:558 +#: src/wx/kdm_dialog.cc:526 msgid "This is not a valid CPL file" msgstr "Este no es un fichero CPL válido" @@ -1252,7 +1286,7 @@ msgstr "Hilos" msgid "Threads to use for encoding on this host" msgstr "Hilos a utilizar para la codificación en esta máquina" -#: src/wx/config_dialog.cc:623 +#: src/wx/config_dialog.cc:650 msgid "Thumbprint" msgstr "Huella dactilar" @@ -1260,60 +1294,60 @@ msgstr "Huella dactilar" msgid "Time" msgstr "Tiempo" -#: src/wx/timeline_dialog.cc:33 +#: src/wx/timeline_dialog.cc:34 msgid "Timeline" msgstr "Línea de tiempo" -#: src/wx/content_panel.cc:95 +#: src/wx/content_panel.cc:97 msgid "Timeline..." msgstr "Linea de tiempo..." -#: src/wx/timing_panel.cc:39 +#: src/wx/timing_panel.cc:43 msgid "Timing|Timing" msgstr "Tiempo|Tiempo" -#: src/wx/video_panel.cc:118 +#: src/wx/video_panel.cc:124 msgid "Top" msgstr "Arriba" -#: src/wx/about_dialog.cc:115 +#: src/wx/about_dialog.cc:116 msgid "Translated by" msgstr "Traducido por" -#: src/wx/timing_panel.cc:94 +#: src/wx/timing_panel.cc:98 msgid "Trim after current position" msgstr "Recortar desde la posición actual" -#: src/wx/timing_panel.cc:91 +#: src/wx/timing_panel.cc:95 msgid "Trim from end" msgstr "Recortar del final" -#: src/wx/timing_panel.cc:85 +#: src/wx/timing_panel.cc:89 msgid "Trim from start" msgstr "Recortar del inicio" -#: src/wx/timing_panel.cc:88 +#: src/wx/timing_panel.cc:92 msgid "Trim up to current position" msgstr "Recortar hasta la posición actual" -#: src/wx/audio_dialog.cc:74 src/wx/config_dialog.cc:615 -#: src/wx/video_panel.cc:78 +#: src/wx/audio_dialog.cc:75 src/wx/config_dialog.cc:642 +#: src/wx/video_panel.cc:84 msgid "Type" msgstr "Tipo" -#: src/wx/dolby_certificate_dialog.cc:183 +#: src/wx/dolby_certificate_dialog.cc:182 msgid "Unexpected certificate filename form" msgstr "Nombre inesperado del fichero de certificado" -#: src/wx/screen_dialog.cc:62 +#: src/wx/screen_dialog.cc:63 msgid "Unknown" msgstr "Desconocido" -#: src/wx/kdm_dialog.cc:113 +#: src/wx/kdm_dialog.cc:81 msgid "Until" msgstr "Hasta" -#: src/wx/content_panel.cc:87 +#: src/wx/content_panel.cc:89 msgid "Up" msgstr "Subir" @@ -1321,63 +1355,63 @@ msgstr "Subir" msgid "Update" msgstr "Actualizar" -#: src/wx/dcp_panel.cc:75 +#: src/wx/dcp_panel.cc:77 msgid "Use ISDCF name" msgstr "Usar el nombre ISDCF" -#: src/wx/config_dialog.cc:544 +#: src/wx/config_dialog.cc:571 msgid "Use all servers" msgstr "Usar todos los servidores" -#: src/wx/dcp_panel.cc:587 +#: src/wx/dcp_panel.cc:592 msgid "Use best" msgstr "Usar la mejor" -#: src/wx/content_colour_conversion_dialog.cc:43 +#: src/wx/content_colour_conversion_dialog.cc:44 msgid "Use preset" msgstr "Usar por defecto" -#: src/wx/subtitle_panel.cc:50 +#: src/wx/subtitle_panel.cc:55 msgid "Use subtitles" msgstr "Usar subtítulos" -#: src/wx/config_dialog.cc:951 +#: src/wx/config_dialog.cc:1033 msgid "User name" msgstr "Nombre de usuario" -#: src/wx/dcp_panel.cc:107 src/wx/video_panel.cc:71 +#: src/wx/dcp_panel.cc:109 src/wx/video_panel.cc:73 msgid "Video" msgstr "Vídeo" -#: src/wx/video_waveform_dialog.cc:30 +#: src/wx/video_waveform_dialog.cc:31 msgid "Video Waveform" msgstr "Forma de de onda del vídeo" -#: src/wx/timing_panel.cc:102 +#: src/wx/timing_panel.cc:106 msgid "Video frame rate" msgstr "Velocidad de imagen" -#: src/wx/subtitle_panel.cc:102 +#: src/wx/subtitle_panel.cc:107 msgid "View..." msgstr "Ver..." -#: src/wx/config_dialog.cc:1237 +#: src/wx/config_dialog.cc:1319 msgid "Warnings" msgstr "Alertas" -#: src/wx/colour_conversion_editor.cc:133 +#: src/wx/colour_conversion_editor.cc:134 msgid "White point" msgstr "Punto de blanco" -#: src/wx/colour_conversion_editor.cc:157 +#: src/wx/colour_conversion_editor.cc:158 msgid "White point adjustment" msgstr "Ajuste del punto de blanco" -#: src/wx/about_dialog.cc:121 +#: src/wx/about_dialog.cc:122 msgid "With help from" msgstr "Con ayuda de" -#: src/wx/kdm_dialog.cc:173 +#: src/wx/kdm_dialog.cc:141 msgid "Write to" msgstr "Escribe a" @@ -1385,27 +1419,27 @@ msgstr "Escribe a" msgid "Written by" msgstr "Escrito por" -#: src/wx/subtitle_panel.cc:59 +#: src/wx/subtitle_panel.cc:64 msgid "X Offset" msgstr "Desplazamiento en X" -#: src/wx/subtitle_panel.cc:77 +#: src/wx/subtitle_panel.cc:82 msgid "X Scale" msgstr "Redimensión X" -#: src/wx/subtitle_panel.cc:68 +#: src/wx/subtitle_panel.cc:73 msgid "Y Offset" msgstr "Desplazamiento en Y" -#: src/wx/subtitle_panel.cc:86 +#: src/wx/subtitle_panel.cc:91 msgid "Y Scale" msgstr "Redimensión Y" -#: src/wx/colour_conversion_editor.cc:94 +#: src/wx/colour_conversion_editor.cc:95 msgid "YUV to RGB conversion" msgstr "Conversión YUV a RGB" -#: src/wx/colour_conversion_editor.cc:96 +#: src/wx/colour_conversion_editor.cc:97 msgid "YUV to RGB matrix" msgstr "Matriz YUV a RGB" @@ -1472,36 +1506,36 @@ msgstr "" msgid "audio" msgstr "audio" -#: src/wx/audio_gain_dialog.cc:30 src/wx/audio_panel.cc:65 +#: src/wx/audio_gain_dialog.cc:30 src/wx/audio_panel.cc:79 msgid "dB" msgstr "dB" #. // TRANSLATORS: this is an abbreviation for "frames" -#: src/wx/timing_panel.cc:71 +#: src/wx/timing_panel.cc:75 msgid "f" msgstr "i" #. // TRANSLATORS: this is an abbreviation for "hours" -#: src/wx/timing_panel.cc:49 +#: src/wx/timing_panel.cc:53 msgid "h" msgstr "h" #. // TRANSLATORS: this is an abbreviation for "minutes" -#: src/wx/timing_panel.cc:57 +#: src/wx/timing_panel.cc:61 msgid "m" msgstr "m" #. / TRANSLATORS: this is an abbreviation for milliseconds, the unit of time -#: src/wx/audio_panel.cc:81 src/wx/config_dialog.cc:412 +#: src/wx/audio_panel.cc:95 src/wx/config_dialog.cc:424 msgid "ms" msgstr "ms" -#: src/wx/config_dialog.cc:1049 +#: src/wx/config_dialog.cc:1131 msgid "port" msgstr "puerto" #. // TRANSLATORS: this is an abbreviation for "seconds" -#: src/wx/config_dialog.cc:374 src/wx/timing_panel.cc:64 +#: src/wx/config_dialog.cc:386 src/wx/timing_panel.cc:68 msgid "s" msgstr "s" @@ -1513,7 +1547,7 @@ msgstr "fijo" msgid "subtitles" msgstr "subtítulos" -#: src/wx/colour_conversion_editor.cc:64 +#: src/wx/colour_conversion_editor.cc:65 msgid "threshold" msgstr "umbral" @@ -1525,14 +1559,17 @@ msgstr "veces" msgid "video" msgstr "vídeo" -#: src/wx/colour_conversion_editor.cc:107 +#: src/wx/colour_conversion_editor.cc:108 msgid "x" msgstr "x" -#: src/wx/colour_conversion_editor.cc:108 +#: src/wx/colour_conversion_editor.cc:109 msgid "y" msgstr "y" +#~ msgid "Package Type (e.g. OV)" +#~ msgstr "Tipo de paquete (ej. OV)" + #~ msgid "Default creator" #~ msgstr "Creador por defecto" @@ -1600,10 +1637,6 @@ msgstr "y" #~ msgid "Colour Conversions" #~ msgstr "Conversiones de color" -#, fuzzy -#~ msgid "Could not find a DCP in that folder." -#~ msgstr "No se pudieron encontrar imágenes ni un DCP en esta carpeta" - #~ msgid "DCP Name" #~ msgstr "Nombre DCP" diff --git a/src/wx/po/fr_FR.po b/src/wx/po/fr_FR.po index 072a2f780..c65ddc8e4 100644 --- a/src/wx/po/fr_FR.po +++ b/src/wx/po/fr_FR.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: DCP-o-matic FRENCH\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2015-08-27 16:40+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2015-10-05 21:01+0100\n" "PO-Revision-Date: 2015-09-12 01:29+0100\n" "Last-Translator: Grégoire AUSINA <gregoire@gisele-productions.eu>\n" "Language-Team: \n" @@ -17,8 +17,8 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Generator: Poedit 1.6.3\n" -#: src/wx/subtitle_panel.cc:63 src/wx/subtitle_panel.cc:72 -#: src/wx/subtitle_panel.cc:81 src/wx/subtitle_panel.cc:90 +#: src/wx/subtitle_panel.cc:68 src/wx/subtitle_panel.cc:77 +#: src/wx/subtitle_panel.cc:86 src/wx/subtitle_panel.cc:95 msgid "%" msgstr "%" @@ -34,51 +34,53 @@ msgstr "" msgid "(restart DCP-o-matic to see language changes)" msgstr "(redémarrez DCP-o-matic pour appliquer le changement de langue)" -#: src/wx/audio_mapping_view.cc:142 +#: src/wx/audio_mapping_view.cc:144 msgid "-6dB" msgstr "-6dB" -#: src/wx/video_panel.cc:219 +#: src/wx/video_panel.cc:224 msgid "2D" msgstr "2D" -#: src/wx/isdcf_metadata_dialog.cc:69 +#: src/wx/isdcf_metadata_dialog.cc:66 msgid "2D version of content available in 3D" msgstr "Version 2D d'un contenu aussi disponible en 3D" -#: src/wx/dcp_panel.cc:635 +#: src/wx/dcp_panel.cc:640 msgid "2K" msgstr "2K" -#: src/wx/dcp_panel.cc:593 +#: src/wx/dcp_panel.cc:598 msgid "3D" msgstr "3D" -#: src/wx/video_panel.cc:222 +#: src/wx/video_panel.cc:227 msgid "3D alternate" msgstr "3D alternatif" -#: src/wx/video_panel.cc:223 +#: src/wx/video_panel.cc:228 msgid "3D left only" msgstr "3D gauche" -#: src/wx/video_panel.cc:220 +#: src/wx/video_panel.cc:225 msgid "3D left/right" msgstr "3D gauche/droite" -#: src/wx/video_panel.cc:224 +#: src/wx/video_panel.cc:229 msgid "3D right only" msgstr "3D droite" -#: src/wx/video_panel.cc:221 +#: src/wx/video_panel.cc:226 msgid "3D top/bottom" msgstr "3D dessus/dessous" -#: src/wx/dcp_panel.cc:636 +#: src/wx/dcp_panel.cc:641 msgid "4K" msgstr "4K" -#: src/wx/timing_panel.cc:118 +#. //trac.wxwidgets.org/ticket/13389 +#. +#: src/wx/timing_panel.cc:122 msgid "" "<i>Only change this if it the content's frame rate has been read incorrectly." "</i>" @@ -86,7 +88,7 @@ msgstr "" "<i>à modifier seulement si la cadence image du contenu n'a pas été " "correctement identifiée.</i>" -#: src/wx/colour_conversion_editor.cc:67 +#: src/wx/colour_conversion_editor.cc:68 msgid "A" msgstr "A" @@ -108,19 +110,19 @@ msgstr "Une nouvelle version de DCP-o-matic est disponible" msgid "About DCP-o-matic" msgstr "À propos de DCP-o-matic" -#: src/wx/kdm_dialog.cc:80 +#: src/wx/screens_panel.cc:47 msgid "Add Cinema..." msgstr "Ajout cinéma" -#: src/wx/content_menu.cc:64 +#: src/wx/content_menu.cc:66 msgid "Add KDM..." msgstr "Ajouter KDM..." -#: src/wx/kdm_dialog.cc:87 +#: src/wx/screens_panel.cc:54 msgid "Add Screen..." msgstr "Ajout une salle" -#: src/wx/content_panel.cc:80 +#: src/wx/content_panel.cc:82 msgid "" "Add a folder of image files (which will be used as a moving image sequence) " "or a DCP." @@ -128,11 +130,11 @@ msgstr "" "Ajouter un dossier d'images fixes (qui sera utilisé comme séquence d'images " "animées) ou un DCP." -#: src/wx/content_panel.cc:75 +#: src/wx/content_panel.cc:77 msgid "Add file(s)..." msgstr "Ajout fichier(s)..." -#: src/wx/content_panel.cc:79 +#: src/wx/content_panel.cc:81 msgid "Add folder..." msgstr "Ajouter dossier" @@ -140,15 +142,15 @@ msgstr "Ajouter dossier" msgid "Add image sequence" msgstr "Ajout séquence images" -#: src/wx/content_panel.cc:76 +#: src/wx/content_panel.cc:78 msgid "Add video, image or sound files to the film." msgstr "Ajout fichiers vidéo, image ou son au projet." -#: src/wx/config_dialog.cc:637 src/wx/editable_list.h:62 +#: src/wx/config_dialog.cc:664 src/wx/editable_list.h:62 msgid "Add..." msgstr "Ajouter..." -#: src/wx/colour_conversion_editor.cc:159 +#: src/wx/colour_conversion_editor.cc:160 msgid "Adjust white point to" msgstr "Ajuster la valeur de blanc à" @@ -176,11 +178,11 @@ msgstr "" "dessus et en dessous de votre contenu pour remplir le cadre. Mieux vaudrait " "régler le format du DCP sur Scope (2:39:1) dans l'onglet \"DCP\" ." -#: src/wx/config_dialog.cc:1217 +#: src/wx/config_dialog.cc:1299 msgid "Allow any DCP frame rate" msgstr "Autoriser toutes cadences" -#: src/wx/audio_dialog.cc:40 src/wx/audio_panel.cc:43 src/wx/dcp_panel.cc:108 +#: src/wx/audio_dialog.cc:41 src/wx/audio_panel.cc:47 src/wx/dcp_panel.cc:110 msgid "Audio" msgstr "Audio" @@ -188,14 +190,14 @@ msgstr "Audio" msgid "Audio Language (e.g. EN)" msgstr "Langue audio (ex. FR)" -#: src/wx/audio_mapping_view.cc:314 +#: src/wx/audio_mapping_view.cc:316 #, c-format msgid "" "Audio will be passed from content channel %d to DCP channel %d unaltered." msgstr "" "Le son du canal audio %d sera transféré au canal %d du DCP sans modification." -#: src/wx/audio_mapping_view.cc:317 +#: src/wx/audio_mapping_view.cc:319 #, c-format msgid "" "Audio will be passed from content channel %d to DCP channel %d with gain " @@ -204,27 +206,31 @@ msgstr "" "Le son du canal audio %d sera transféré au canal %d du DCP avec un gain de " "%.1fdB." -#: src/wx/colour_conversion_editor.cc:70 +#: src/wx/config_dialog.cc:186 +msgid "Automatically analyse content audio" +msgstr "" + +#: src/wx/colour_conversion_editor.cc:71 msgid "B" msgstr "B" -#: src/wx/config_dialog.cc:1076 +#: src/wx/config_dialog.cc:1158 msgid "BCC address" msgstr "Adresse BCC" -#: src/wx/colour_conversion_editor.cc:126 +#: src/wx/colour_conversion_editor.cc:127 msgid "Blue chromaticity" msgstr "Chromaticité du Bleu" -#: src/wx/video_panel.cc:128 +#: src/wx/video_panel.cc:134 msgid "Bottom" msgstr "Bas" -#: src/wx/dir_picker_ctrl.cc:37 src/wx/kdm_dialog.cc:135 +#: src/wx/dir_picker_ctrl.cc:37 src/wx/kdm_dialog.cc:103 msgid "Browse..." msgstr "Parcourir..." -#: src/wx/subtitle_panel.cc:54 +#: src/wx/subtitle_panel.cc:59 msgid "Burn subtitles into image" msgstr "Graver les sous-titres dans l'image" @@ -232,40 +238,40 @@ msgstr "Graver les sous-titres dans l'image" msgid "But I have to use fader" msgstr "Mais je dois mixer" -#: src/wx/config_dialog.cc:1072 +#: src/wx/config_dialog.cc:1154 msgid "CC address" msgstr "Adresse CC" -#: src/wx/kdm_dialog.cc:126 src/wx/kdm_dialog.cc:132 +#: src/wx/kdm_dialog.cc:94 src/wx/kdm_dialog.cc:100 msgid "CPL" msgstr "CPL" -#: src/wx/kdm_dialog.cc:144 +#: src/wx/kdm_dialog.cc:112 msgid "CPL ID" msgstr "Id du CPL" -#: src/wx/kdm_dialog.cc:147 +#: src/wx/kdm_dialog.cc:115 msgid "CPL annotation text" msgstr "Commentaire CPL" -#: src/wx/audio_panel.cc:66 +#: src/wx/audio_panel.cc:80 msgid "Calculate..." msgstr "Calcul..." -#: src/wx/job_manager_view.cc:60 +#: src/wx/job_manager_view.cc:61 msgid "Cancel" msgstr "Annuler" -#: src/wx/screen_dialog.cc:44 +#: src/wx/screen_dialog.cc:45 msgid "Certificate" msgstr "Certificat" -#: src/wx/dolby_certificate_dialog.cc:192 -#: src/wx/doremi_certificate_dialog.cc:104 +#: src/wx/dolby_certificate_dialog.cc:191 +#: src/wx/doremi_certificate_dialog.cc:105 msgid "Certificate downloaded" msgstr "Certificat téléchargé" -#: src/wx/isdcf_metadata_dialog.cc:66 +#: src/wx/isdcf_metadata_dialog.cc:63 msgid "Chain" msgstr "Chaîne" @@ -273,52 +279,52 @@ msgstr "Chaîne" msgid "Channel gain" msgstr "Gain Canal" -#: src/wx/audio_dialog.cc:62 src/wx/dcp_panel.cc:678 +#: src/wx/audio_dialog.cc:63 src/wx/dcp_panel.cc:683 msgid "Channels" msgstr "Canaux" -#: src/wx/config_dialog.cc:190 +#: src/wx/config_dialog.cc:194 msgid "Check for testing updates as well as stable ones" msgstr "Recherche toutes mises à jour : test et stables." -#: src/wx/config_dialog.cc:186 +#: src/wx/config_dialog.cc:190 msgid "Check for updates on startup" msgstr "Recherche de mises à jour au démarrage." -#: src/wx/content_menu.cc:249 +#: src/wx/content_menu.cc:251 msgid "Choose a file" msgstr "Choisissez un fichier" -#: src/wx/content_panel.cc:250 +#: src/wx/content_panel.cc:248 msgid "Choose a file or files" msgstr "Choisissez un ou plusieurs fichiers" -#: src/wx/content_menu.cc:244 src/wx/content_panel.cc:272 +#: src/wx/content_menu.cc:246 src/wx/content_panel.cc:270 msgid "Choose a folder" msgstr "Choisissez un dossier" -#: src/wx/system_font_dialog.cc:31 +#: src/wx/system_font_dialog.cc:32 msgid "Choose a font" msgstr "Choisir une police" -#: src/wx/fonts_dialog.cc:133 +#: src/wx/fonts_dialog.cc:134 msgid "Choose a font file" msgstr "Choisir un fichier de police" -#: src/wx/dolby_certificate_dialog.cc:43 +#: src/wx/dolby_certificate_dialog.cc:45 msgid "Cinema" msgstr "Cinéma" -#: src/wx/content_colour_conversion_dialog.cc:35 -#: src/wx/preset_colour_conversion_dialog.cc:30 src/wx/video_panel.cc:181 +#: src/wx/content_colour_conversion_dialog.cc:36 +#: src/wx/preset_colour_conversion_dialog.cc:31 src/wx/video_panel.cc:187 msgid "Colour conversion" msgstr "Espace Couleurs" -#: src/wx/video_waveform_dialog.cc:41 +#: src/wx/video_waveform_dialog.cc:42 msgid "Component" msgstr "Composant" -#: src/wx/config_dialog.cc:1241 +#: src/wx/config_dialog.cc:1323 msgid "Config|Timing" msgstr "Temps" @@ -326,11 +332,11 @@ msgstr "Temps" msgid "Contact email" msgstr "Adresse email de contact" -#: src/wx/dcp_panel.cc:568 +#: src/wx/dcp_panel.cc:573 msgid "Container" msgstr "Format" -#: src/wx/film_editor.cc:49 +#: src/wx/film_editor.cc:51 msgid "Content" msgstr "Contenu" @@ -338,7 +344,7 @@ msgstr "Contenu" msgid "Content Properties" msgstr "Propriétés du contenu" -#: src/wx/dcp_panel.cc:99 +#: src/wx/dcp_panel.cc:101 msgid "Content Type" msgstr "Type de Contenu" @@ -346,11 +352,11 @@ msgstr "Type de Contenu" msgid "Content version" msgstr "Version du contenu" -#: src/wx/video_waveform_dialog.cc:44 +#: src/wx/video_waveform_dialog.cc:45 msgid "Contrast" msgstr "Contraste" -#: src/wx/dcp_panel.cc:82 +#: src/wx/dcp_panel.cc:84 msgid "Copy as name" msgstr "Copier le nom" @@ -358,32 +364,32 @@ msgstr "Copier le nom" msgid "Copy..." msgstr "Copier..." -#: src/wx/audio_dialog.cc:198 +#: src/wx/audio_dialog.cc:194 msgid "Could not analyse audio." msgstr "Analyse du son impossible" -#: src/wx/film_viewer.cc:181 +#: src/wx/film_viewer.cc:184 #, c-format msgid "Could not get video for view (%s)" msgstr "aucune vidéo à afficher (%s)" -#: src/wx/content_menu.cc:325 +#: src/wx/content_menu.cc:327 #, c-format msgid "Could not load KDM (%s)" msgstr "Chargement KDM impossible (%s)" -#: src/wx/config_dialog.cc:701 src/wx/config_dialog.cc:815 -#: src/wx/screen_dialog.cc:95 +#: src/wx/config_dialog.cc:731 src/wx/config_dialog.cc:896 +#: src/wx/screen_dialog.cc:96 #, c-format msgid "Could not read certificate file (%s)" msgstr "Lecture du ficher de certificat (%s) impossible" -#: src/wx/config_dialog.cc:807 +#: src/wx/config_dialog.cc:888 #, c-format msgid "Could not read key file (%s)" msgstr "Aucun fichier clé à lire (%s)" -#: src/wx/dolby_certificate_dialog.cc:39 +#: src/wx/dolby_certificate_dialog.cc:41 msgid "Country" msgstr "Pays" @@ -391,23 +397,23 @@ msgstr "Pays" msgid "Create in folder" msgstr "Créer dans le dossier" -#: src/wx/config_dialog.cc:201 +#: src/wx/config_dialog.cc:205 msgid "Creator" msgstr "Créateur" -#: src/wx/video_panel.cc:91 +#: src/wx/video_panel.cc:97 msgid "Crop" msgstr "Découper" -#: src/wx/video_panel.cc:190 +#: src/wx/video_panel.cc:196 msgid "Custom" msgstr "Personnalisé" -#: src/wx/film_editor.cc:51 +#: src/wx/film_editor.cc:53 msgid "DCP" msgstr "DCP" -#: src/wx/kdm_dialog.cc:141 +#: src/wx/kdm_dialog.cc:109 msgid "DCP directory" msgstr "Répertoire du DCP" @@ -415,77 +421,82 @@ msgstr "Répertoire du DCP" msgid "DCP-o-matic" msgstr "DCP-o-matic" -#: src/wx/audio_dialog.cc:116 +#: src/wx/audio_dialog.cc:117 msgid "DCP-o-matic audio" msgstr "Son DCP-o-matic" -#: src/wx/config_dialog.cc:1243 +#: src/wx/config_dialog.cc:1325 msgid "Debug: decode" msgstr "Debug: decode" -#: src/wx/config_dialog.cc:1245 +#: src/wx/config_dialog.cc:1327 msgid "Debug: encode" msgstr "Debug: encode" -#: src/wx/config_dialog.cc:869 +#: src/wx/config_dialog.cc:951 msgid "Decrypting DCPs" msgstr "Décryptage des DCPs" -#: src/wx/config_dialog.cc:386 +#: src/wx/config_dialog.cc:398 msgid "Default ISDCF name details" msgstr "Nom ISDCF par défaut" -#: src/wx/config_dialog.cc:399 +#: src/wx/config_dialog.cc:411 msgid "Default JPEG2000 bandwidth" msgstr "Qualité JPEG2000 par défaut" -#: src/wx/config_dialog.cc:408 +#: src/wx/config_dialog.cc:420 msgid "Default audio delay" msgstr "Délai audio par défaut" -#: src/wx/config_dialog.cc:390 +#: src/wx/config_dialog.cc:402 msgid "Default container" msgstr "Format par défaut" -#: src/wx/config_dialog.cc:394 +#: src/wx/config_dialog.cc:406 msgid "Default content type" msgstr "Catégorie par défaut" -#: src/wx/config_dialog.cc:378 +#: src/wx/config_dialog.cc:390 msgid "Default directory for new films" msgstr "Dossier par défaut pour les DCP" -#: src/wx/config_dialog.cc:370 +#: src/wx/config_dialog.cc:382 msgid "Default duration of still images" msgstr "Durée par défaut des images fixes" -#: src/wx/config_dialog.cc:352 +#: src/wx/config_dialog.cc:428 +#, fuzzy +msgid "Default standard" +msgstr "Format par défaut" + +#: src/wx/config_dialog.cc:364 msgid "Defaults" msgstr "Par défaut" -#: src/wx/audio_panel.cc:70 +#: src/wx/audio_panel.cc:84 msgid "Delay" msgstr "Délai" -#: src/wx/dcp_panel.cc:80 src/wx/job_manager_view.cc:70 +#: src/wx/dcp_panel.cc:82 src/wx/job_manager_view.cc:71 msgid "Details..." msgstr "Détails..." -#: src/wx/screen_dialog.cc:64 src/wx/screen_dialog.cc:118 -#: src/wx/screen_dialog.cc:137 +#: src/wx/screen_dialog.cc:65 src/wx/screen_dialog.cc:119 +#: src/wx/screen_dialog.cc:138 msgid "Dolby" msgstr "Dolby" -#: src/wx/screen_dialog.cc:63 src/wx/screen_dialog.cc:114 -#: src/wx/screen_dialog.cc:136 +#: src/wx/screen_dialog.cc:64 src/wx/screen_dialog.cc:115 +#: src/wx/screen_dialog.cc:137 msgid "Doremi" msgstr "Doremi" -#: src/wx/doremi_certificate_dialog.cc:50 +#: src/wx/doremi_certificate_dialog.cc:51 msgid "Doremi serial numbers must have 6 digits" msgstr "Les numéros de série Doremi doivent être composés de 6 chiffres" -#: src/wx/content_panel.cc:91 +#: src/wx/content_panel.cc:93 msgid "Down" msgstr "Descendre" @@ -497,25 +508,25 @@ msgstr "Télécharger" msgid "Download certificate" msgstr "Téléchargement Certificat" -#: src/wx/screen_dialog.cc:47 +#: src/wx/screen_dialog.cc:48 msgid "Download..." msgstr "Téléchargement..." -#: src/wx/dolby_certificate_dialog.cc:158 -#: src/wx/doremi_certificate_dialog.cc:55 +#: src/wx/dolby_certificate_dialog.cc:157 +#: src/wx/doremi_certificate_dialog.cc:56 msgid "Downloading certificate" msgstr "Téléchargement Certificat en cours" -#: src/wx/kdm_dialog.cc:82 +#: src/wx/screens_panel.cc:49 msgid "Edit Cinema..." msgstr "Éditer le cinéma" -#: src/wx/kdm_dialog.cc:89 +#: src/wx/screens_panel.cc:56 msgid "Edit Screen..." msgstr "Éditer la salle" -#: src/wx/audio_mapping_view.cc:143 src/wx/config_dialog.cc:387 -#: src/wx/dcp_panel.cc:127 src/wx/video_panel.cc:174 src/wx/video_panel.cc:193 +#: src/wx/audio_mapping_view.cc:145 src/wx/config_dialog.cc:399 +#: src/wx/dcp_panel.cc:129 src/wx/video_panel.cc:180 src/wx/video_panel.cc:199 #: src/wx/editable_list.h:66 msgid "Edit..." msgstr "Éditer..." @@ -528,7 +539,7 @@ msgstr "Adresse email pour l'envoi de KDM" msgid "Encoding Servers" msgstr "Serveurs Encodage" -#: src/wx/dcp_panel.cc:114 +#: src/wx/dcp_panel.cc:116 msgid "Encrypted" msgstr "Crypté" @@ -536,15 +547,20 @@ msgstr "Crypté" msgid "End" msgstr "Fin" -#: src/wx/config_dialog.cc:1239 +#: src/wx/config_dialog.cc:1321 msgid "Errors" msgstr "Erreurs" -#: src/wx/config_dialog.cc:876 +#: src/wx/config_dialog.cc:668 +#, fuzzy +msgid "Export" +msgstr "port" + +#: src/wx/config_dialog.cc:958 msgid "Export DCP decryption certificate..." msgstr "Export du certificat de décryptage du DCP..." -#: src/wx/config_dialog.cc:960 +#: src/wx/config_dialog.cc:1042 msgid "FTP (for Dolby)" msgstr "FTP (pour Dolby)" @@ -552,16 +568,16 @@ msgstr "FTP (pour Dolby)" msgid "Facility (e.g. DLA)" msgstr "Laboratoire (ex. DLA)" -#: src/wx/video_panel.cc:141 +#: src/wx/video_panel.cc:147 msgid "Fade in" msgstr "Fondu début" -#: src/wx/video_panel.cc:146 +#: src/wx/video_panel.cc:152 msgid "Fade out" msgstr "Fondu fin" -#: src/wx/dolby_certificate_dialog.cc:76 -#: src/wx/dolby_certificate_dialog.cc:100 +#: src/wx/dolby_certificate_dialog.cc:78 +#: src/wx/dolby_certificate_dialog.cc:101 #: src/wx/dolby_certificate_dialog.cc:123 msgid "Fetching..." msgstr "Obtention..." @@ -574,27 +590,27 @@ msgstr "Nom de fichier" msgid "Film name" msgstr "Nom du Film" -#: src/wx/filter_dialog.cc:32 src/wx/video_panel.cc:168 +#: src/wx/filter_dialog.cc:32 src/wx/video_panel.cc:174 msgid "Filters" msgstr "Filtres" -#: src/wx/content_menu.cc:61 +#: src/wx/content_menu.cc:63 msgid "Find missing..." msgstr "Recherche de l'élément manquant..." -#: src/wx/fonts_dialog.cc:51 +#: src/wx/fonts_dialog.cc:52 msgid "Font file" msgstr "Fichier police" -#: src/wx/fonts_dialog.cc:34 +#: src/wx/fonts_dialog.cc:35 msgid "Fonts" msgstr "Police" -#: src/wx/subtitle_panel.cc:106 +#: src/wx/subtitle_panel.cc:111 msgid "Fonts..." msgstr "Police..." -#: src/wx/dcp_panel.cc:579 +#: src/wx/dcp_panel.cc:584 msgid "Frame Rate" msgstr "Cadence image" @@ -606,23 +622,23 @@ msgstr "Cadence" msgid "Free, open-source DCP creation from almost anything." msgstr "Création de DCP, libre et open-source, depuis presque tout." -#: src/wx/kdm_dialog.cc:105 +#: src/wx/kdm_dialog.cc:73 msgid "From" msgstr "À partir du" -#: src/wx/config_dialog.cc:1068 +#: src/wx/config_dialog.cc:1150 msgid "From address" msgstr "Adresse source" -#: src/wx/audio_mapping_view.cc:141 +#: src/wx/audio_mapping_view.cc:143 msgid "Full" msgstr "Plein" -#: src/wx/timing_panel.cc:82 +#: src/wx/timing_panel.cc:86 msgid "Full length" msgstr "Durée totale" -#: src/wx/audio_panel.cc:55 +#: src/wx/audio_panel.cc:69 msgid "Gain" msgstr "Gain" @@ -635,11 +651,11 @@ msgstr "Calculateur de gain" msgid "Gain for content channel %d in DCP channel %d" msgstr "Gain pour le canal audio %d dans le canal du DCP %d" -#: src/wx/config_dialog.cc:1235 +#: src/wx/config_dialog.cc:1317 msgid "General" msgstr "Général" -#: src/wx/colour_conversion_editor.cc:119 +#: src/wx/colour_conversion_editor.cc:120 msgid "Green chromaticity" msgstr "Chromaticité du Vert" @@ -659,15 +675,15 @@ msgstr "Nom de l'hôte ou adresse IP" msgid "I want to play this back at fader" msgstr "Je veux lire avec une table de mixage" -#: src/wx/fonts_dialog.cc:43 +#: src/wx/fonts_dialog.cc:44 msgid "ID" msgstr "ID" -#: src/wx/config_dialog.cc:943 +#: src/wx/config_dialog.cc:1025 msgid "IP address" msgstr "Adresse IP" -#: src/wx/config_dialog.cc:548 +#: src/wx/config_dialog.cc:575 msgid "IP address / host name" msgstr "Adresse IP / Nom d'Hôte" @@ -675,19 +691,19 @@ msgstr "Adresse IP / Nom d'Hôte" msgid "ISDCF name" msgstr "Nom ISDCF" -#: src/wx/colour_conversion_editor.cc:54 +#: src/wx/colour_conversion_editor.cc:55 msgid "Input gamma" msgstr "gamma source" -#: src/wx/colour_conversion_editor.cc:48 +#: src/wx/colour_conversion_editor.cc:49 msgid "Input gamma correction" msgstr "Correction gamma d'entrée" -#: src/wx/colour_conversion_editor.cc:59 +#: src/wx/colour_conversion_editor.cc:60 msgid "Input power" msgstr "puissance d'entrée" -#: src/wx/config_dialog.cc:740 +#: src/wx/config_dialog.cc:801 msgid "Intermediate" msgstr "Intermédiaire" @@ -695,51 +711,51 @@ msgstr "Intermédiaire" msgid "Intermediate common name" msgstr "Nom commun intermédiaire" -#: src/wx/dcp_panel.cc:154 +#: src/wx/config_dialog.cc:460 src/wx/dcp_panel.cc:156 msgid "Interop" msgstr "MXF-Interop" -#: src/wx/config_dialog.cc:197 +#: src/wx/config_dialog.cc:201 msgid "Issuer" msgstr "Emetteur" -#: src/wx/dcp_panel.cc:603 +#: src/wx/dcp_panel.cc:608 msgid "JPEG2000 bandwidth" msgstr "Qualité JPEG2000" -#: src/wx/content_menu.cc:60 +#: src/wx/content_menu.cc:62 msgid "Join" msgstr "Ajouter" -#: src/wx/config_dialog.cc:1027 +#: src/wx/config_dialog.cc:1109 msgid "KDM Email" msgstr "e-mail KDM" -#: src/wx/kdm_dialog.cc:163 +#: src/wx/kdm_dialog.cc:131 msgid "KDM type" msgstr "Type de KDM" -#: src/wx/kdm_dialog.cc:100 +#: src/wx/kdm_dialog.cc:68 msgid "KDM|Timing" msgstr "Temps" -#: src/wx/timeline_dialog.cc:42 +#: src/wx/timeline_dialog.cc:43 msgid "Keep video in sequence" msgstr "Conserver la vidéo dans la séquence" -#: src/wx/dcp_panel.cc:123 src/wx/key_dialog.cc:26 src/wx/key_dialog.cc:28 +#: src/wx/dcp_panel.cc:125 src/wx/key_dialog.cc:27 src/wx/key_dialog.cc:29 msgid "Key" msgstr "Clé" -#: src/wx/config_dialog.cc:846 +#: src/wx/config_dialog.cc:928 msgid "Keys" msgstr "Clés" -#: src/wx/subtitle_panel.cc:94 +#: src/wx/subtitle_panel.cc:99 msgid "Language" msgstr "Langue" -#: src/wx/config_dialog.cc:738 +#: src/wx/config_dialog.cc:799 msgid "Leaf" msgstr "Page" @@ -747,47 +763,47 @@ msgstr "Page" msgid "Leaf common name" msgstr "Nom commun de page" -#: src/wx/config_dialog.cc:648 +#: src/wx/config_dialog.cc:677 msgid "Leaf private key" msgstr "Page de clé privée" -#: src/wx/video_panel.cc:96 +#: src/wx/video_panel.cc:102 msgid "Left" msgstr "Gauche" -#: src/wx/colour_conversion_editor.cc:50 +#: src/wx/colour_conversion_editor.cc:51 msgid "Linearise input gamma curve for small values" msgstr "Linéariser la courbe d'entrée gamma pour les bas niveaux" -#: src/wx/screen_dialog.cc:46 +#: src/wx/screen_dialog.cc:47 msgid "Load from file..." msgstr "Chargement depuis fichier..." -#: src/wx/config_dialog.cc:654 +#: src/wx/config_dialog.cc:683 msgid "Load..." msgstr "Charger..." -#: src/wx/config_dialog.cc:1229 +#: src/wx/config_dialog.cc:1311 msgid "Log" msgstr "Rapport" -#: src/wx/config_dialog.cc:1226 +#: src/wx/config_dialog.cc:1308 msgid "Log:" msgstr "Rapport:" -#: src/wx/content_panel.cc:446 src/wx/content_panel.cc:475 +#: src/wx/content_panel.cc:448 src/wx/content_panel.cc:477 msgid "MISSING: " msgstr "MANQUANT:" -#: src/wx/config_dialog.cc:1060 +#: src/wx/config_dialog.cc:1142 msgid "Mail password" msgstr "Mot de passe Mail" -#: src/wx/config_dialog.cc:1056 +#: src/wx/config_dialog.cc:1138 msgid "Mail user name" msgstr "Nom Utilisateur Mail" -#: src/wx/kdm_dialog.cc:50 +#: src/wx/kdm_dialog.cc:51 msgid "Make KDMs" msgstr "Générer KDMs" @@ -795,32 +811,32 @@ msgstr "Générer KDMs" msgid "Make certificate chain" msgstr "Créer chaîne de certificat" -#: src/wx/isdcf_metadata_dialog.cc:76 +#: src/wx/isdcf_metadata_dialog.cc:73 msgid "Mastered luminance (e.g. 14fl)" msgstr "Luminance masterisée (e.g. 14fl)" -#: src/wx/colour_conversion_editor.cc:109 +#: src/wx/colour_conversion_editor.cc:110 msgid "Matrix" msgstr "Matrice" -#: src/wx/config_dialog.cc:1209 +#: src/wx/config_dialog.cc:1291 msgid "Maximum JPEG2000 bandwidth" msgstr "Qualité JPEG2000 Maxi" -#: src/wx/config_dialog.cc:403 src/wx/config_dialog.cc:1213 -#: src/wx/dcp_panel.cc:607 +#: src/wx/config_dialog.cc:415 src/wx/config_dialog.cc:1295 +#: src/wx/dcp_panel.cc:612 msgid "Mbit/s" msgstr "Mbit/s" -#: src/wx/content_panel.cc:88 +#: src/wx/content_panel.cc:90 msgid "Move the selected piece of content earlier in the film." msgstr "Déplacer le contenu sélectionné plus tôt dans le film." -#: src/wx/content_panel.cc:92 +#: src/wx/content_panel.cc:94 msgid "Move the selected piece of content later in the film." msgstr "Déplacer le contenu sélectionné plus tard dans le film." -#: src/wx/video_panel.cc:345 +#: src/wx/video_panel.cc:360 msgid "Multiple content selected" msgstr "Contenus multiples sélectionnés" @@ -832,12 +848,12 @@ msgstr "Mes Documents" msgid "My problem is" msgstr "Mon problème est :" -#: src/wx/content_panel.cc:479 +#: src/wx/content_panel.cc:481 msgid "NEEDS KDM: " msgstr "DEMANDE de KDM:" -#: src/wx/cinema_dialog.cc:28 src/wx/dcp_panel.cc:65 -#: src/wx/preset_colour_conversion_dialog.cc:38 src/wx/screen_dialog.cc:38 +#: src/wx/cinema_dialog.cc:28 src/wx/dcp_panel.cc:67 +#: src/wx/preset_colour_conversion_dialog.cc:39 src/wx/screen_dialog.cc:39 msgid "Name" msgstr "Nom" @@ -849,29 +865,33 @@ msgstr "Nouveau Film" msgid "New versions of DCP-o-matic are available." msgstr "De nouvelles versions de DCP-o-matic sont disponibles." -#: src/wx/audio_mapping_view.cc:312 +#: src/wx/audio_mapping_view.cc:314 #, c-format msgid "No audio will be passed from content channel %d to DCP channel %d." msgstr "Aucun son ne passera du canal audio %d au canal %d du DCP." -#: src/wx/dcp_panel.cc:686 src/wx/video_panel.cc:172 src/wx/video_panel.cc:186 -#: src/wx/video_panel.cc:289 +#: src/wx/content_panel.cc:281 +msgid "No content found in this folder." +msgstr "" + +#: src/wx/dcp_panel.cc:691 src/wx/video_panel.cc:178 src/wx/video_panel.cc:192 +#: src/wx/video_panel.cc:295 msgid "None" msgstr "Aucun" -#: src/wx/audio_mapping_view.cc:140 +#: src/wx/audio_mapping_view.cc:142 msgid "Off" msgstr "Eteint" -#: src/wx/config_dialog.cc:1221 +#: src/wx/config_dialog.cc:1303 msgid "Only servers encode" msgstr "Seuls les serveurs encodent" -#: src/wx/config_dialog.cc:1251 +#: src/wx/config_dialog.cc:1333 msgid "Open console window" msgstr "Ouvrir fenêtre de console" -#: src/wx/content_panel.cc:96 +#: src/wx/content_panel.cc:98 msgid "Open the timeline for the film." msgstr "Ouvrir la timeline pour le film." @@ -883,48 +903,54 @@ msgstr "Organisation" msgid "Organisational unit" msgstr "Unité d'organisation" -#: src/wx/screen_dialog.cc:65 +#: src/wx/screen_dialog.cc:66 msgid "Other" msgstr "Autre" -#: src/wx/config_dialog.cc:1044 +#: src/wx/config_dialog.cc:1126 msgid "Outgoing mail server" msgstr "Serveurs de messagerie sortant" -#: src/wx/film_viewer.cc:62 +#: src/wx/film_viewer.cc:63 msgid "Outline content" msgstr "contours image" -#: src/wx/kdm_dialog.cc:157 +#: src/wx/kdm_dialog.cc:125 msgid "Output" msgstr "Sortie" -#: src/wx/isdcf_metadata_dialog.cc:54 -msgid "Package Type (e.g. OV)" -msgstr "Type de paquet (ex. OV)" - -#: src/wx/config_dialog.cc:955 +#: src/wx/config_dialog.cc:1037 msgid "Password" msgstr "Mot de passe" -#: src/wx/job_manager_view.cc:65 src/wx/job_manager_view.cc:140 +#: src/wx/job_manager_view.cc:66 src/wx/job_manager_view.cc:141 msgid "Pause" msgstr "Pause" -#: src/wx/audio_dialog.cc:80 +#: src/wx/audio_dialog.cc:81 msgid "Peak" msgstr "Crête" -#: src/wx/audio_dialog.cc:271 +#: src/wx/audio_dialog.cc:267 #, c-format msgid "Peak is %.2fdB at %s" msgstr "La crête est de %.2fdB à %s" -#: src/wx/film_viewer.cc:68 +#: src/wx/audio_panel.cc:295 +#, fuzzy, c-format +msgid "Peak: %.2fdB" +msgstr "La crête est de %.2fdB à %s" + +#: src/wx/audio_panel.cc:297 src/wx/audio_panel.cc:300 +#, fuzzy +msgid "Peak: unknown" +msgstr "inconnu." + +#: src/wx/film_viewer.cc:69 msgid "Play" msgstr "Lecture" -#: src/wx/timing_panel.cc:97 +#: src/wx/timing_panel.cc:101 msgid "Play length" msgstr "Durée de lecture" @@ -940,35 +966,35 @@ msgstr "" msgid "Please wait; audio is being analysed..." msgstr "Merci de patienter ; analyse de la piste son..." -#: src/wx/timing_panel.cc:79 +#: src/wx/timing_panel.cc:83 msgid "Position" msgstr "Position" -#: src/wx/isdcf_metadata_dialog.cc:60 +#: src/wx/isdcf_metadata_dialog.cc:57 msgid "Pre-release" msgstr "Avant sortie" -#: src/wx/dcp_panel.cc:684 +#: src/wx/dcp_panel.cc:689 msgid "Processor" msgstr "Processeur" -#: src/wx/content_menu.cc:62 +#: src/wx/content_menu.cc:64 msgid "Properties..." msgstr "Propriétés..." -#: src/wx/config_dialog.cc:939 +#: src/wx/config_dialog.cc:1021 msgid "Protocol" msgstr "Protocole" -#: src/wx/colour_conversion_editor.cc:105 +#: src/wx/colour_conversion_editor.cc:106 msgid "RGB to XYZ conversion" msgstr "Conversion RGB vers XYZ" -#: src/wx/audio_dialog.cc:81 +#: src/wx/audio_dialog.cc:82 msgid "RMS" msgstr "RMS" -#: src/wx/key_dialog.cc:48 +#: src/wx/key_dialog.cc:49 msgid "Random" msgstr "Aléatoire" @@ -976,44 +1002,49 @@ msgstr "Aléatoire" msgid "Rating (e.g. 15)" msgstr "Rating (ex. 15)" -#: src/wx/content_menu.cc:63 +#: src/wx/content_menu.cc:65 msgid "Re-examine..." msgstr "Examine à nouveau..." -#: src/wx/config_dialog.cc:659 +#: src/wx/config_dialog.cc:688 msgid "Re-make certificates and key..." msgstr "Refait les certificats et les clés..." -#: src/wx/colour_conversion_editor.cc:98 +#: src/wx/colour_conversion_editor.cc:99 msgid "Rec. 601" msgstr "Rec. 601" -#: src/wx/colour_conversion_editor.cc:99 +#: src/wx/colour_conversion_editor.cc:100 msgid "Rec. 709" msgstr "Rec. 709" -#: src/wx/isdcf_metadata_dialog.cc:63 +#: src/wx/isdcf_metadata_dialog.cc:60 msgid "Red band" msgstr "Red Band" -#: src/wx/colour_conversion_editor.cc:112 +#: src/wx/colour_conversion_editor.cc:113 msgid "Red chromaticity" msgstr "Chromaticité du Rouge" -#: src/wx/config_dialog.cc:639 src/wx/content_menu.cc:66 -#: src/wx/content_panel.cc:83 src/wx/editable_list.h:68 +#: src/wx/audio_panel.cc:55 src/wx/subtitle_panel.cc:51 +#: src/wx/video_panel.cc:80 +msgid "Refer to existing DCP" +msgstr "" + +#: src/wx/config_dialog.cc:666 src/wx/content_menu.cc:68 +#: src/wx/content_panel.cc:85 src/wx/editable_list.h:68 msgid "Remove" msgstr "Supprimer" -#: src/wx/kdm_dialog.cc:84 +#: src/wx/screens_panel.cc:51 msgid "Remove Cinema" msgstr "Supprimer le cinéma" -#: src/wx/kdm_dialog.cc:91 +#: src/wx/screens_panel.cc:58 msgid "Remove Screen" msgstr "Supprimer la salle" -#: src/wx/content_panel.cc:84 +#: src/wx/content_panel.cc:86 msgid "Remove the selected piece of content from the film." msgstr "Enleve le contenu sélectionné du film." @@ -1025,7 +1056,7 @@ msgstr "Répéter" msgid "Repeat Content" msgstr "Répéter le contenu" -#: src/wx/content_menu.cc:59 +#: src/wx/content_menu.cc:61 msgid "Repeat..." msgstr "Répéter..." @@ -1033,27 +1064,27 @@ msgstr "Répéter..." msgid "Report A Problem" msgstr "Signaler un problème" -#: src/wx/config_dialog.cc:1083 +#: src/wx/config_dialog.cc:1165 msgid "Reset to default text" msgstr "texte par défaut" -#: src/wx/dcp_panel.cc:597 +#: src/wx/dcp_panel.cc:602 msgid "Resolution" msgstr "Résolution" -#: src/wx/job_manager_view.cc:143 +#: src/wx/job_manager_view.cc:144 msgid "Resume" msgstr "Reprendre" -#: src/wx/video_panel.cc:106 +#: src/wx/video_panel.cc:112 msgid "Right" msgstr "Droit" -#: src/wx/audio_mapping_view.cc:320 +#: src/wx/audio_mapping_view.cc:322 msgid "Right click to change gain." msgstr "Cliquez droit pour modifier le gain." -#: src/wx/config_dialog.cc:736 +#: src/wx/config_dialog.cc:797 msgid "Root" msgstr "Racine" @@ -1061,15 +1092,16 @@ msgstr "Racine" msgid "Root common name" msgstr "Nom commun racine" -#: src/wx/config_dialog.cc:959 -msgid "SCP (for AAM)" +#: src/wx/config_dialog.cc:1041 +#, fuzzy +msgid "SCP (for AAM and Doremi)" msgstr "SCP (for AAM)" -#: src/wx/dcp_panel.cc:153 +#: src/wx/config_dialog.cc:459 src/wx/dcp_panel.cc:155 msgid "SMPTE" msgstr "SMPTE" -#: src/wx/video_panel.cc:151 +#: src/wx/video_panel.cc:157 msgid "Scale to" msgstr "Mise à l'échelle" @@ -1077,24 +1109,24 @@ msgstr "Mise à l'échelle" msgid "Screens" msgstr "Ecrans" -#: src/wx/kdm_dialog.cc:533 +#: src/wx/kdm_dialog.cc:501 msgid "Select CPL XML file" msgstr "Sélectionner le fichier CPL.xml" -#: src/wx/config_dialog.cc:692 src/wx/config_dialog.cc:885 -#: src/wx/screen_dialog.cc:102 +#: src/wx/config_dialog.cc:722 src/wx/config_dialog.cc:762 +#: src/wx/config_dialog.cc:967 src/wx/screen_dialog.cc:103 msgid "Select Certificate File" msgstr "Sélectionner le certificat" -#: src/wx/content_menu.cc:319 +#: src/wx/content_menu.cc:321 msgid "Select KDM" msgstr "Selectionner KDM" -#: src/wx/config_dialog.cc:801 +#: src/wx/config_dialog.cc:882 msgid "Select Key File" msgstr "Sélectionner fichier clé" -#: src/wx/kdm_dialog.cc:186 +#: src/wx/kdm_dialog.cc:154 msgid "Send by email" msgstr "Envoyé par e-mail" @@ -1102,7 +1134,7 @@ msgstr "Envoyé par e-mail" msgid "Send logs" msgstr "Envoyer rapport" -#: src/wx/dolby_certificate_dialog.cc:47 +#: src/wx/dolby_certificate_dialog.cc:49 msgid "Serial number" msgstr "Numéro de Série" @@ -1110,27 +1142,27 @@ msgstr "Numéro de Série" msgid "Server" msgstr "Serveur" -#: src/wx/screen_dialog.cc:41 +#: src/wx/screen_dialog.cc:42 msgid "Server manufacturer" msgstr "Constructeur du serveur" -#: src/wx/doremi_certificate_dialog.cc:37 +#: src/wx/doremi_certificate_dialog.cc:38 msgid "Server serial number" msgstr "Numéro de Série du Serveur" -#: src/wx/config_dialog.cc:531 +#: src/wx/config_dialog.cc:558 msgid "Servers" msgstr "Serveurs" -#: src/wx/timecode.cc:63 src/wx/timing_panel.cc:106 +#: src/wx/timecode.cc:64 src/wx/timing_panel.cc:110 msgid "Set" msgstr "Sélection" -#: src/wx/fonts_dialog.cc:61 +#: src/wx/fonts_dialog.cc:62 msgid "Set from .ttf file..." msgstr "Choisir un fichier .ttf..." -#: src/wx/fonts_dialog.cc:64 +#: src/wx/fonts_dialog.cc:65 msgid "Set from system font..." msgstr "Choisir une police système..." @@ -1138,27 +1170,27 @@ msgstr "Choisir une police système..." msgid "Set language" msgstr "Sélectionnez la langue" -#: src/wx/dcp_panel.cc:693 +#: src/wx/dcp_panel.cc:698 msgid "Show audio..." msgstr "Montrer le son..." -#: src/wx/audio_panel.cc:51 +#: src/wx/audio_panel.cc:61 msgid "Show graph of audio levels..." msgstr "Afficher graphique des niveaux audio..." -#: src/wx/dcp_panel.cc:110 +#: src/wx/dcp_panel.cc:112 msgid "Signed" msgstr "Signé" -#: src/wx/config_dialog.cc:861 +#: src/wx/config_dialog.cc:943 msgid "Signing DCPs and KDMs" msgstr "Signature des DCPs et KDMs:" -#: src/wx/audio_dialog.cc:91 +#: src/wx/audio_dialog.cc:92 msgid "Smoothing" msgstr "Lissage" -#: src/wx/timeline_dialog.cc:40 +#: src/wx/timeline_dialog.cc:41 msgid "Snap" msgstr "Magnetisme" @@ -1166,7 +1198,7 @@ msgstr "Magnetisme" msgid "Stable version " msgstr "Version Stable" -#: src/wx/dcp_panel.cc:133 +#: src/wx/dcp_panel.cc:135 msgid "Standard" msgstr "Standard" @@ -1174,7 +1206,7 @@ msgstr "Standard" msgid "Start" msgstr "Démarrer" -#: src/wx/subtitle_panel.cc:98 +#: src/wx/subtitle_panel.cc:103 msgid "Stream" msgstr "Flux" @@ -1182,7 +1214,7 @@ msgstr "Flux" msgid "Studio (e.g. TCF)" msgstr "Studio (ex. TCF)" -#: src/wx/config_dialog.cc:1064 +#: src/wx/config_dialog.cc:1146 msgid "Subject" msgstr "Sujet" @@ -1194,23 +1226,23 @@ msgstr "Sous-titre" msgid "Subtitle Language (e.g. FR)" msgstr "Langue de sous-titres (ex. FR)" -#: src/wx/subtitle_panel.cc:43 src/wx/subtitle_view.cc:32 +#: src/wx/subtitle_panel.cc:44 src/wx/subtitle_view.cc:32 msgid "Subtitles" msgstr "Sous-titres" -#: src/wx/about_dialog.cc:203 +#: src/wx/about_dialog.cc:206 msgid "Supported by" msgstr "Soutenu par" -#: src/wx/config_dialog.cc:922 +#: src/wx/config_dialog.cc:1004 msgid "TMS" msgstr "TMS" -#: src/wx/config_dialog.cc:947 +#: src/wx/config_dialog.cc:1029 msgid "Target path" msgstr "Chemin cible" -#: src/wx/isdcf_metadata_dialog.cc:57 +#: src/wx/isdcf_metadata_dialog.cc:54 msgid "Temp version" msgstr "Version temporaire" @@ -1222,11 +1254,11 @@ msgstr "Territoire (ex. FR)" msgid "Test version " msgstr "Version test" -#: src/wx/about_dialog.cc:254 +#: src/wx/about_dialog.cc:258 msgid "Tested by" msgstr "Testé par" -#: src/wx/content_menu.cc:305 +#: src/wx/content_menu.cc:307 msgid "" "The content file(s) you specified are not the same as those that are " "missing. Either try again with the correct content file or remove the " @@ -1240,11 +1272,11 @@ msgstr "" msgid "There are no hints: everything looks good!" msgstr "Il n'y a aucun avertissement: tout semble correct!" -#: src/wx/film_viewer.cc:143 +#: src/wx/film_viewer.cc:144 msgid "There is not enough free memory to do that." msgstr "Il n'y a pas assez de mémoire pour faire cela." -#: src/wx/kdm_dialog.cc:558 +#: src/wx/kdm_dialog.cc:526 msgid "This is not a valid CPL file" msgstr "Ceci n'est pas un fichier CPL valide" @@ -1256,7 +1288,7 @@ msgstr "Processus" msgid "Threads to use for encoding on this host" msgstr "Nombre de processus à utiliser sur cet hôte" -#: src/wx/config_dialog.cc:623 +#: src/wx/config_dialog.cc:650 msgid "Thumbprint" msgstr "Empreinte" @@ -1264,60 +1296,60 @@ msgstr "Empreinte" msgid "Time" msgstr "Durée" -#: src/wx/timeline_dialog.cc:33 +#: src/wx/timeline_dialog.cc:34 msgid "Timeline" msgstr "Timeline" -#: src/wx/content_panel.cc:95 +#: src/wx/content_panel.cc:97 msgid "Timeline..." msgstr "Timeline..." -#: src/wx/timing_panel.cc:39 +#: src/wx/timing_panel.cc:43 msgid "Timing|Timing" msgstr "Temps" -#: src/wx/video_panel.cc:118 +#: src/wx/video_panel.cc:124 msgid "Top" msgstr "Haut" -#: src/wx/about_dialog.cc:115 +#: src/wx/about_dialog.cc:116 msgid "Translated by" msgstr "Traduit par" -#: src/wx/timing_panel.cc:94 +#: src/wx/timing_panel.cc:98 msgid "Trim after current position" msgstr "Couper après position actuelle" -#: src/wx/timing_panel.cc:91 +#: src/wx/timing_panel.cc:95 msgid "Trim from end" msgstr "Rogner par la fin" -#: src/wx/timing_panel.cc:85 +#: src/wx/timing_panel.cc:89 msgid "Trim from start" msgstr "Rogner au début" -#: src/wx/timing_panel.cc:88 +#: src/wx/timing_panel.cc:92 msgid "Trim up to current position" msgstr "Couper jusqu'à position actuelle" -#: src/wx/audio_dialog.cc:74 src/wx/config_dialog.cc:615 -#: src/wx/video_panel.cc:78 +#: src/wx/audio_dialog.cc:75 src/wx/config_dialog.cc:642 +#: src/wx/video_panel.cc:84 msgid "Type" msgstr "Type" -#: src/wx/dolby_certificate_dialog.cc:183 +#: src/wx/dolby_certificate_dialog.cc:182 msgid "Unexpected certificate filename form" msgstr "Nom de fichier certificat non conforme " -#: src/wx/screen_dialog.cc:62 +#: src/wx/screen_dialog.cc:63 msgid "Unknown" msgstr "inconnu." -#: src/wx/kdm_dialog.cc:113 +#: src/wx/kdm_dialog.cc:81 msgid "Until" msgstr "Jusqu'au" -#: src/wx/content_panel.cc:87 +#: src/wx/content_panel.cc:89 msgid "Up" msgstr "Monter" @@ -1325,63 +1357,63 @@ msgstr "Monter" msgid "Update" msgstr "Mise à jour" -#: src/wx/dcp_panel.cc:75 +#: src/wx/dcp_panel.cc:77 msgid "Use ISDCF name" msgstr "Utiliser le nom ISDCF" -#: src/wx/config_dialog.cc:544 +#: src/wx/config_dialog.cc:571 msgid "Use all servers" msgstr "Utiliser tous les serveurs" -#: src/wx/dcp_panel.cc:587 +#: src/wx/dcp_panel.cc:592 msgid "Use best" msgstr "Automatique" -#: src/wx/content_colour_conversion_dialog.cc:43 +#: src/wx/content_colour_conversion_dialog.cc:44 msgid "Use preset" msgstr "Utiliser le préréglage" -#: src/wx/subtitle_panel.cc:50 +#: src/wx/subtitle_panel.cc:55 msgid "Use subtitles" msgstr "Utiliser les sous-titres" -#: src/wx/config_dialog.cc:951 +#: src/wx/config_dialog.cc:1033 msgid "User name" msgstr "Nom d'utilisateur" -#: src/wx/dcp_panel.cc:107 src/wx/video_panel.cc:71 +#: src/wx/dcp_panel.cc:109 src/wx/video_panel.cc:73 msgid "Video" msgstr "Vidéo" -#: src/wx/video_waveform_dialog.cc:30 +#: src/wx/video_waveform_dialog.cc:31 msgid "Video Waveform" msgstr "Forme d'onde vidéo" -#: src/wx/timing_panel.cc:102 +#: src/wx/timing_panel.cc:106 msgid "Video frame rate" msgstr "Cadence vidéo" -#: src/wx/subtitle_panel.cc:102 +#: src/wx/subtitle_panel.cc:107 msgid "View..." msgstr "voir..." -#: src/wx/config_dialog.cc:1237 +#: src/wx/config_dialog.cc:1319 msgid "Warnings" msgstr "Avertissements" -#: src/wx/colour_conversion_editor.cc:133 +#: src/wx/colour_conversion_editor.cc:134 msgid "White point" msgstr "Valeur de Blanc" -#: src/wx/colour_conversion_editor.cc:157 +#: src/wx/colour_conversion_editor.cc:158 msgid "White point adjustment" msgstr "Ajustement valeur de blanc" -#: src/wx/about_dialog.cc:121 +#: src/wx/about_dialog.cc:122 msgid "With help from" msgstr "avec l'aide de" -#: src/wx/kdm_dialog.cc:173 +#: src/wx/kdm_dialog.cc:141 msgid "Write to" msgstr "Ecrire à" @@ -1389,27 +1421,27 @@ msgstr "Ecrire à" msgid "Written by" msgstr "Développé par" -#: src/wx/subtitle_panel.cc:59 +#: src/wx/subtitle_panel.cc:64 msgid "X Offset" msgstr "Position horizontale" -#: src/wx/subtitle_panel.cc:77 +#: src/wx/subtitle_panel.cc:82 msgid "X Scale" msgstr "Echelle horizontale" -#: src/wx/subtitle_panel.cc:68 +#: src/wx/subtitle_panel.cc:73 msgid "Y Offset" msgstr "Position verticale" -#: src/wx/subtitle_panel.cc:86 +#: src/wx/subtitle_panel.cc:91 msgid "Y Scale" msgstr "Echelle verticale" -#: src/wx/colour_conversion_editor.cc:94 +#: src/wx/colour_conversion_editor.cc:95 msgid "YUV to RGB conversion" msgstr "conversion YUV vers RGB" -#: src/wx/colour_conversion_editor.cc:96 +#: src/wx/colour_conversion_editor.cc:97 msgid "YUV to RGB matrix" msgstr "Matrice YUV vers RGB" @@ -1477,36 +1509,36 @@ msgstr "" msgid "audio" msgstr "audio" -#: src/wx/audio_gain_dialog.cc:30 src/wx/audio_panel.cc:65 +#: src/wx/audio_gain_dialog.cc:30 src/wx/audio_panel.cc:79 msgid "dB" msgstr "dB" #. // TRANSLATORS: this is an abbreviation for "frames" -#: src/wx/timing_panel.cc:71 +#: src/wx/timing_panel.cc:75 msgid "f" msgstr "i" #. // TRANSLATORS: this is an abbreviation for "hours" -#: src/wx/timing_panel.cc:49 +#: src/wx/timing_panel.cc:53 msgid "h" msgstr "h" #. // TRANSLATORS: this is an abbreviation for "minutes" -#: src/wx/timing_panel.cc:57 +#: src/wx/timing_panel.cc:61 msgid "m" msgstr "m" #. / TRANSLATORS: this is an abbreviation for milliseconds, the unit of time -#: src/wx/audio_panel.cc:81 src/wx/config_dialog.cc:412 +#: src/wx/audio_panel.cc:95 src/wx/config_dialog.cc:424 msgid "ms" msgstr "ms" -#: src/wx/config_dialog.cc:1049 +#: src/wx/config_dialog.cc:1131 msgid "port" msgstr "port" #. // TRANSLATORS: this is an abbreviation for "seconds" -#: src/wx/config_dialog.cc:374 src/wx/timing_panel.cc:64 +#: src/wx/config_dialog.cc:386 src/wx/timing_panel.cc:68 msgid "s" msgstr "s" @@ -1518,7 +1550,7 @@ msgstr "fixe" msgid "subtitles" msgstr "sous-titres" -#: src/wx/colour_conversion_editor.cc:64 +#: src/wx/colour_conversion_editor.cc:65 msgid "threshold" msgstr "seuil" @@ -1530,10 +1562,13 @@ msgstr "fois" msgid "video" msgstr "vidéo" -#: src/wx/colour_conversion_editor.cc:107 +#: src/wx/colour_conversion_editor.cc:108 msgid "x" msgstr "x" -#: src/wx/colour_conversion_editor.cc:108 +#: src/wx/colour_conversion_editor.cc:109 msgid "y" msgstr "y" + +#~ msgid "Package Type (e.g. OV)" +#~ msgstr "Type de paquet (ex. OV)" diff --git a/src/wx/po/it_IT.po b/src/wx/po/it_IT.po index 8850fe929..fea5a6af6 100644 --- a/src/wx/po/it_IT.po +++ b/src/wx/po/it_IT.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: IT VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2015-08-27 16:40+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2015-10-05 21:01+0100\n" "PO-Revision-Date: 2015-07-06 16:06+0100\n" "Last-Translator: William Fanelli <william.f@impronte.com>\n" "Language-Team: \n" @@ -17,8 +17,8 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Generator: Poedit 1.5.4\n" -#: src/wx/subtitle_panel.cc:63 src/wx/subtitle_panel.cc:72 -#: src/wx/subtitle_panel.cc:81 src/wx/subtitle_panel.cc:90 +#: src/wx/subtitle_panel.cc:68 src/wx/subtitle_panel.cc:77 +#: src/wx/subtitle_panel.cc:86 src/wx/subtitle_panel.cc:95 msgid "%" msgstr "%" @@ -32,58 +32,60 @@ msgstr "" msgid "(restart DCP-o-matic to see language changes)" msgstr "(riavviare DCP-o-matic per vedere i cambiamenti di lingua)" -#: src/wx/audio_mapping_view.cc:142 +#: src/wx/audio_mapping_view.cc:144 msgid "-6dB" msgstr "" -#: src/wx/video_panel.cc:219 +#: src/wx/video_panel.cc:224 msgid "2D" msgstr "" -#: src/wx/isdcf_metadata_dialog.cc:69 +#: src/wx/isdcf_metadata_dialog.cc:66 #, fuzzy msgid "2D version of content available in 3D" msgstr "Una nuova versione di DCP-o-matic è disponibile." -#: src/wx/dcp_panel.cc:635 +#: src/wx/dcp_panel.cc:640 msgid "2K" msgstr "" -#: src/wx/dcp_panel.cc:593 +#: src/wx/dcp_panel.cc:598 msgid "3D" msgstr "" -#: src/wx/video_panel.cc:222 +#: src/wx/video_panel.cc:227 msgid "3D alternate" msgstr "" -#: src/wx/video_panel.cc:223 +#: src/wx/video_panel.cc:228 msgid "3D left only" msgstr "" -#: src/wx/video_panel.cc:220 +#: src/wx/video_panel.cc:225 msgid "3D left/right" msgstr "" -#: src/wx/video_panel.cc:224 +#: src/wx/video_panel.cc:229 msgid "3D right only" msgstr "" -#: src/wx/video_panel.cc:221 +#: src/wx/video_panel.cc:226 msgid "3D top/bottom" msgstr "" -#: src/wx/dcp_panel.cc:636 +#: src/wx/dcp_panel.cc:641 msgid "4K" msgstr "" -#: src/wx/timing_panel.cc:118 +#. //trac.wxwidgets.org/ticket/13389 +#. +#: src/wx/timing_panel.cc:122 msgid "" "<i>Only change this if it the content's frame rate has been read incorrectly." "</i>" msgstr "" -#: src/wx/colour_conversion_editor.cc:67 +#: src/wx/colour_conversion_editor.cc:68 msgid "A" msgstr "" @@ -102,30 +104,30 @@ msgstr "Una nuova versione di DCP-o-matic è disponibile" msgid "About DCP-o-matic" msgstr "Su DCP-o-matic" -#: src/wx/kdm_dialog.cc:80 +#: src/wx/screens_panel.cc:47 msgid "Add Cinema..." msgstr "Aggiungi Cinema" -#: src/wx/content_menu.cc:64 +#: src/wx/content_menu.cc:66 #, fuzzy msgid "Add KDM..." msgstr "Aggiungi Cinema" -#: src/wx/kdm_dialog.cc:87 +#: src/wx/screens_panel.cc:54 msgid "Add Screen..." msgstr "Aggiungi Schermo" -#: src/wx/content_panel.cc:80 +#: src/wx/content_panel.cc:82 msgid "" "Add a folder of image files (which will be used as a moving image sequence) " "or a DCP." msgstr "" -#: src/wx/content_panel.cc:75 +#: src/wx/content_panel.cc:77 msgid "Add file(s)..." msgstr "Aggiungi File" -#: src/wx/content_panel.cc:79 +#: src/wx/content_panel.cc:81 #, fuzzy msgid "Add folder..." msgstr "Aggiungi File" @@ -135,15 +137,15 @@ msgstr "Aggiungi File" msgid "Add image sequence" msgstr "Tieni i video in sequenza" -#: src/wx/content_panel.cc:76 +#: src/wx/content_panel.cc:78 msgid "Add video, image or sound files to the film." msgstr "" -#: src/wx/config_dialog.cc:637 src/wx/editable_list.h:62 +#: src/wx/config_dialog.cc:664 src/wx/editable_list.h:62 msgid "Add..." msgstr "Aggiungi..." -#: src/wx/colour_conversion_editor.cc:159 +#: src/wx/colour_conversion_editor.cc:160 msgid "Adjust white point to" msgstr "" @@ -163,12 +165,12 @@ msgid "" "tab." msgstr "" -#: src/wx/config_dialog.cc:1217 +#: src/wx/config_dialog.cc:1299 #, fuzzy msgid "Allow any DCP frame rate" msgstr "Frequenza fotogrammi video" -#: src/wx/audio_dialog.cc:40 src/wx/audio_panel.cc:43 src/wx/dcp_panel.cc:108 +#: src/wx/audio_dialog.cc:41 src/wx/audio_panel.cc:47 src/wx/dcp_panel.cc:110 msgid "Audio" msgstr "Audio" @@ -176,14 +178,14 @@ msgstr "Audio" msgid "Audio Language (e.g. EN)" msgstr "Lingua dell'audio (es. EN)" -#: src/wx/audio_mapping_view.cc:314 +#: src/wx/audio_mapping_view.cc:316 #, c-format msgid "" "Audio will be passed from content channel %d to DCP channel %d unaltered." msgstr "" "L' audio sarà trasferito dal canale %d sorgente al canale %d DCP inalterato." -#: src/wx/audio_mapping_view.cc:317 +#: src/wx/audio_mapping_view.cc:319 #, c-format msgid "" "Audio will be passed from content channel %d to DCP channel %d with gain " @@ -192,30 +194,34 @@ msgstr "" "L' audio sarà trasferito dal canale %d sorgente al canale %d DCP con " "guadagno di %.1fdB." -#: src/wx/colour_conversion_editor.cc:70 +#: src/wx/config_dialog.cc:186 +msgid "Automatically analyse content audio" +msgstr "" + +#: src/wx/colour_conversion_editor.cc:71 #, fuzzy msgid "B" msgstr "dB" -#: src/wx/config_dialog.cc:1076 +#: src/wx/config_dialog.cc:1158 #, fuzzy msgid "BCC address" msgstr "Indirizzo IP" -#: src/wx/colour_conversion_editor.cc:126 +#: src/wx/colour_conversion_editor.cc:127 msgid "Blue chromaticity" msgstr "" -#: src/wx/video_panel.cc:128 +#: src/wx/video_panel.cc:134 #, fuzzy msgid "Bottom" msgstr "Taglio in basso" -#: src/wx/dir_picker_ctrl.cc:37 src/wx/kdm_dialog.cc:135 +#: src/wx/dir_picker_ctrl.cc:37 src/wx/kdm_dialog.cc:103 msgid "Browse..." msgstr "Sfoglia..." -#: src/wx/subtitle_panel.cc:54 +#: src/wx/subtitle_panel.cc:59 msgid "Burn subtitles into image" msgstr "" @@ -223,43 +229,43 @@ msgstr "" msgid "But I have to use fader" msgstr "Ma dovrò riprodurre con il fader a" -#: src/wx/config_dialog.cc:1072 +#: src/wx/config_dialog.cc:1154 #, fuzzy msgid "CC address" msgstr "Indirizzo IP" -#: src/wx/kdm_dialog.cc:126 src/wx/kdm_dialog.cc:132 +#: src/wx/kdm_dialog.cc:94 src/wx/kdm_dialog.cc:100 msgid "CPL" msgstr "" -#: src/wx/kdm_dialog.cc:144 +#: src/wx/kdm_dialog.cc:112 msgid "CPL ID" msgstr "" -#: src/wx/kdm_dialog.cc:147 +#: src/wx/kdm_dialog.cc:115 msgid "CPL annotation text" msgstr "" -#: src/wx/audio_panel.cc:66 +#: src/wx/audio_panel.cc:80 msgid "Calculate..." msgstr "Calcola..." -#: src/wx/job_manager_view.cc:60 +#: src/wx/job_manager_view.cc:61 msgid "Cancel" msgstr "Annulla" -#: src/wx/screen_dialog.cc:44 +#: src/wx/screen_dialog.cc:45 #, fuzzy msgid "Certificate" msgstr "Seleziona il file del Certificato" -#: src/wx/dolby_certificate_dialog.cc:192 -#: src/wx/doremi_certificate_dialog.cc:104 +#: src/wx/dolby_certificate_dialog.cc:191 +#: src/wx/doremi_certificate_dialog.cc:105 #, fuzzy msgid "Certificate downloaded" msgstr "Seleziona il file del Certificato" -#: src/wx/isdcf_metadata_dialog.cc:66 +#: src/wx/isdcf_metadata_dialog.cc:63 msgid "Chain" msgstr "" @@ -267,55 +273,55 @@ msgstr "" msgid "Channel gain" msgstr "Guadagno audio" -#: src/wx/audio_dialog.cc:62 src/wx/dcp_panel.cc:678 +#: src/wx/audio_dialog.cc:63 src/wx/dcp_panel.cc:683 msgid "Channels" msgstr "Canali" -#: src/wx/config_dialog.cc:190 +#: src/wx/config_dialog.cc:194 msgid "Check for testing updates as well as stable ones" msgstr "Controlla per aggiornamenti test o stabili" -#: src/wx/config_dialog.cc:186 +#: src/wx/config_dialog.cc:190 msgid "Check for updates on startup" msgstr "Controlla gli aggiornamentio alla partenza" -#: src/wx/content_menu.cc:249 +#: src/wx/content_menu.cc:251 msgid "Choose a file" msgstr "Scegli un file" -#: src/wx/content_panel.cc:250 +#: src/wx/content_panel.cc:248 msgid "Choose a file or files" msgstr "Scegli uno o più file" -#: src/wx/content_menu.cc:244 src/wx/content_panel.cc:272 +#: src/wx/content_menu.cc:246 src/wx/content_panel.cc:270 msgid "Choose a folder" msgstr "Scegli una cartella" -#: src/wx/system_font_dialog.cc:31 +#: src/wx/system_font_dialog.cc:32 #, fuzzy msgid "Choose a font" msgstr "Scegli un file" -#: src/wx/fonts_dialog.cc:133 +#: src/wx/fonts_dialog.cc:134 #, fuzzy msgid "Choose a font file" msgstr "Scegli un file" -#: src/wx/dolby_certificate_dialog.cc:43 +#: src/wx/dolby_certificate_dialog.cc:45 #, fuzzy msgid "Cinema" msgstr "Aggiungi Cinema" -#: src/wx/content_colour_conversion_dialog.cc:35 -#: src/wx/preset_colour_conversion_dialog.cc:30 src/wx/video_panel.cc:181 +#: src/wx/content_colour_conversion_dialog.cc:36 +#: src/wx/preset_colour_conversion_dialog.cc:31 src/wx/video_panel.cc:187 msgid "Colour conversion" msgstr "Conversione colore" -#: src/wx/video_waveform_dialog.cc:41 +#: src/wx/video_waveform_dialog.cc:42 msgid "Component" msgstr "" -#: src/wx/config_dialog.cc:1241 +#: src/wx/config_dialog.cc:1323 msgid "Config|Timing" msgstr "" @@ -323,11 +329,11 @@ msgstr "" msgid "Contact email" msgstr "" -#: src/wx/dcp_panel.cc:568 +#: src/wx/dcp_panel.cc:573 msgid "Container" msgstr "Contenitore" -#: src/wx/film_editor.cc:49 +#: src/wx/film_editor.cc:51 msgid "Content" msgstr "Sorgente" @@ -336,7 +342,7 @@ msgstr "Sorgente" msgid "Content Properties" msgstr "Proprietà del film" -#: src/wx/dcp_panel.cc:99 +#: src/wx/dcp_panel.cc:101 msgid "Content Type" msgstr "Tipo di sorgente" @@ -344,12 +350,12 @@ msgstr "Tipo di sorgente" msgid "Content version" msgstr "Tipo di sorgente" -#: src/wx/video_waveform_dialog.cc:44 +#: src/wx/video_waveform_dialog.cc:45 #, fuzzy msgid "Contrast" msgstr "Sorgente" -#: src/wx/dcp_panel.cc:82 +#: src/wx/dcp_panel.cc:84 msgid "Copy as name" msgstr "" @@ -357,32 +363,32 @@ msgstr "" msgid "Copy..." msgstr "" -#: src/wx/audio_dialog.cc:198 +#: src/wx/audio_dialog.cc:194 msgid "Could not analyse audio." msgstr "Non posso analizzare l'audio." -#: src/wx/film_viewer.cc:181 +#: src/wx/film_viewer.cc:184 #, fuzzy, c-format msgid "Could not get video for view (%s)" msgstr "Non posso aprire il file del contenuto (%s)" -#: src/wx/content_menu.cc:325 +#: src/wx/content_menu.cc:327 #, fuzzy, c-format msgid "Could not load KDM (%s)" msgstr "Non posso creare il DCP: %s" -#: src/wx/config_dialog.cc:701 src/wx/config_dialog.cc:815 -#: src/wx/screen_dialog.cc:95 +#: src/wx/config_dialog.cc:731 src/wx/config_dialog.cc:896 +#: src/wx/screen_dialog.cc:96 #, fuzzy, c-format msgid "Could not read certificate file (%s)" msgstr "Non posso aprire il file del contenuto (%s)" -#: src/wx/config_dialog.cc:807 +#: src/wx/config_dialog.cc:888 #, fuzzy, c-format msgid "Could not read key file (%s)" msgstr "Non posso aprire il file del contenuto (%s)" -#: src/wx/dolby_certificate_dialog.cc:39 +#: src/wx/dolby_certificate_dialog.cc:41 msgid "Country" msgstr "" @@ -390,24 +396,24 @@ msgstr "" msgid "Create in folder" msgstr "Crea nella cartella" -#: src/wx/config_dialog.cc:201 +#: src/wx/config_dialog.cc:205 #, fuzzy msgid "Creator" msgstr "Crea nella cartella" -#: src/wx/video_panel.cc:91 +#: src/wx/video_panel.cc:97 msgid "Crop" msgstr "" -#: src/wx/video_panel.cc:190 +#: src/wx/video_panel.cc:196 msgid "Custom" msgstr "" -#: src/wx/film_editor.cc:51 +#: src/wx/film_editor.cc:53 msgid "DCP" msgstr "" -#: src/wx/kdm_dialog.cc:141 +#: src/wx/kdm_dialog.cc:109 msgid "DCP directory" msgstr "" @@ -415,81 +421,86 @@ msgstr "" msgid "DCP-o-matic" msgstr "DCP-o-matic" -#: src/wx/audio_dialog.cc:116 +#: src/wx/audio_dialog.cc:117 #, fuzzy msgid "DCP-o-matic audio" msgstr "Audio DCP-o-matic - %s" -#: src/wx/config_dialog.cc:1243 +#: src/wx/config_dialog.cc:1325 msgid "Debug: decode" msgstr "" -#: src/wx/config_dialog.cc:1245 +#: src/wx/config_dialog.cc:1327 msgid "Debug: encode" msgstr "" -#: src/wx/config_dialog.cc:869 +#: src/wx/config_dialog.cc:951 msgid "Decrypting DCPs" msgstr "" -#: src/wx/config_dialog.cc:386 +#: src/wx/config_dialog.cc:398 #, fuzzy msgid "Default ISDCF name details" msgstr "Dettagli del nome DCI predefinito" -#: src/wx/config_dialog.cc:399 +#: src/wx/config_dialog.cc:411 #, fuzzy msgid "Default JPEG2000 bandwidth" msgstr "Banda passante JPEG2000" -#: src/wx/config_dialog.cc:408 +#: src/wx/config_dialog.cc:420 msgid "Default audio delay" msgstr "Ritardo audio predefinito" -#: src/wx/config_dialog.cc:390 +#: src/wx/config_dialog.cc:402 msgid "Default container" msgstr "Contenitore predefinito" -#: src/wx/config_dialog.cc:394 +#: src/wx/config_dialog.cc:406 msgid "Default content type" msgstr "Tipo sorgente predefinito" -#: src/wx/config_dialog.cc:378 +#: src/wx/config_dialog.cc:390 msgid "Default directory for new films" msgstr "Cartella predefinita per i nuovi films" -#: src/wx/config_dialog.cc:370 +#: src/wx/config_dialog.cc:382 msgid "Default duration of still images" msgstr "Durata predefinita immagini statiche" -#: src/wx/config_dialog.cc:352 +#: src/wx/config_dialog.cc:428 +#, fuzzy +msgid "Default standard" +msgstr "Contenitore predefinito" + +#: src/wx/config_dialog.cc:364 msgid "Defaults" msgstr "Predefiniti" -#: src/wx/audio_panel.cc:70 +#: src/wx/audio_panel.cc:84 #, fuzzy msgid "Delay" msgstr "Ritardo dell'audio" -#: src/wx/dcp_panel.cc:80 src/wx/job_manager_view.cc:70 +#: src/wx/dcp_panel.cc:82 src/wx/job_manager_view.cc:71 msgid "Details..." msgstr "Dettagli" -#: src/wx/screen_dialog.cc:64 src/wx/screen_dialog.cc:118 -#: src/wx/screen_dialog.cc:137 +#: src/wx/screen_dialog.cc:65 src/wx/screen_dialog.cc:119 +#: src/wx/screen_dialog.cc:138 msgid "Dolby" msgstr "" -#: src/wx/screen_dialog.cc:63 src/wx/screen_dialog.cc:114 -#: src/wx/screen_dialog.cc:136 +#: src/wx/screen_dialog.cc:64 src/wx/screen_dialog.cc:115 +#: src/wx/screen_dialog.cc:137 msgid "Doremi" msgstr "" -#: src/wx/doremi_certificate_dialog.cc:50 +#: src/wx/doremi_certificate_dialog.cc:51 msgid "Doremi serial numbers must have 6 digits" msgstr "" -#: src/wx/content_panel.cc:91 +#: src/wx/content_panel.cc:93 msgid "Down" msgstr "" @@ -501,26 +512,26 @@ msgstr "" msgid "Download certificate" msgstr "" -#: src/wx/screen_dialog.cc:47 +#: src/wx/screen_dialog.cc:48 #, fuzzy msgid "Download..." msgstr "Aggiungi..." -#: src/wx/dolby_certificate_dialog.cc:158 -#: src/wx/doremi_certificate_dialog.cc:55 +#: src/wx/dolby_certificate_dialog.cc:157 +#: src/wx/doremi_certificate_dialog.cc:56 msgid "Downloading certificate" msgstr "" -#: src/wx/kdm_dialog.cc:82 +#: src/wx/screens_panel.cc:49 msgid "Edit Cinema..." msgstr "Modifica Cinema..." -#: src/wx/kdm_dialog.cc:89 +#: src/wx/screens_panel.cc:56 msgid "Edit Screen..." msgstr "Modifica Schermo..." -#: src/wx/audio_mapping_view.cc:143 src/wx/config_dialog.cc:387 -#: src/wx/dcp_panel.cc:127 src/wx/video_panel.cc:174 src/wx/video_panel.cc:193 +#: src/wx/audio_mapping_view.cc:145 src/wx/config_dialog.cc:399 +#: src/wx/dcp_panel.cc:129 src/wx/video_panel.cc:180 src/wx/video_panel.cc:199 #: src/wx/editable_list.h:66 msgid "Edit..." msgstr "Modifica..." @@ -534,7 +545,7 @@ msgstr "Indirizzo email per consegna KDM" msgid "Encoding Servers" msgstr "Servers di codifica" -#: src/wx/dcp_panel.cc:114 +#: src/wx/dcp_panel.cc:116 msgid "Encrypted" msgstr "Criptato" @@ -542,15 +553,19 @@ msgstr "Criptato" msgid "End" msgstr "Fine" -#: src/wx/config_dialog.cc:1239 +#: src/wx/config_dialog.cc:1321 msgid "Errors" msgstr "" -#: src/wx/config_dialog.cc:876 +#: src/wx/config_dialog.cc:668 +msgid "Export" +msgstr "" + +#: src/wx/config_dialog.cc:958 msgid "Export DCP decryption certificate..." msgstr "" -#: src/wx/config_dialog.cc:960 +#: src/wx/config_dialog.cc:1042 msgid "FTP (for Dolby)" msgstr "" @@ -558,16 +573,16 @@ msgstr "" msgid "Facility (e.g. DLA)" msgstr "Facility (es. DLA)" -#: src/wx/video_panel.cc:141 +#: src/wx/video_panel.cc:147 msgid "Fade in" msgstr "" -#: src/wx/video_panel.cc:146 +#: src/wx/video_panel.cc:152 msgid "Fade out" msgstr "" -#: src/wx/dolby_certificate_dialog.cc:76 -#: src/wx/dolby_certificate_dialog.cc:100 +#: src/wx/dolby_certificate_dialog.cc:78 +#: src/wx/dolby_certificate_dialog.cc:101 #: src/wx/dolby_certificate_dialog.cc:123 #, fuzzy msgid "Fetching..." @@ -582,27 +597,27 @@ msgstr "Nome del film" msgid "Film name" msgstr "Nome del film" -#: src/wx/filter_dialog.cc:32 src/wx/video_panel.cc:168 +#: src/wx/filter_dialog.cc:32 src/wx/video_panel.cc:174 msgid "Filters" msgstr "Filtri" -#: src/wx/content_menu.cc:61 +#: src/wx/content_menu.cc:63 msgid "Find missing..." msgstr "Trova mancante..." -#: src/wx/fonts_dialog.cc:51 +#: src/wx/fonts_dialog.cc:52 msgid "Font file" msgstr "" -#: src/wx/fonts_dialog.cc:34 +#: src/wx/fonts_dialog.cc:35 msgid "Fonts" msgstr "" -#: src/wx/subtitle_panel.cc:106 +#: src/wx/subtitle_panel.cc:111 msgid "Fonts..." msgstr "" -#: src/wx/dcp_panel.cc:579 +#: src/wx/dcp_panel.cc:584 msgid "Frame Rate" msgstr "Frequenza fotogrammi" @@ -615,24 +630,24 @@ msgstr "Frequenza fotogrammi" msgid "Free, open-source DCP creation from almost anything." msgstr "" -#: src/wx/kdm_dialog.cc:105 +#: src/wx/kdm_dialog.cc:73 msgid "From" msgstr "Da" -#: src/wx/config_dialog.cc:1068 +#: src/wx/config_dialog.cc:1150 #, fuzzy msgid "From address" msgstr "Indirizzo IP" -#: src/wx/audio_mapping_view.cc:141 +#: src/wx/audio_mapping_view.cc:143 msgid "Full" msgstr "" -#: src/wx/timing_panel.cc:82 +#: src/wx/timing_panel.cc:86 msgid "Full length" msgstr "" -#: src/wx/audio_panel.cc:55 +#: src/wx/audio_panel.cc:69 msgid "Gain" msgstr "" @@ -645,11 +660,11 @@ msgstr "Calcolatore del guadagno audio" msgid "Gain for content channel %d in DCP channel %d" msgstr "Guadagno per il canale sorgente %d nel canale DCP %d" -#: src/wx/config_dialog.cc:1235 +#: src/wx/config_dialog.cc:1317 msgid "General" msgstr "" -#: src/wx/colour_conversion_editor.cc:119 +#: src/wx/colour_conversion_editor.cc:120 msgid "Green chromaticity" msgstr "" @@ -669,15 +684,15 @@ msgstr "Nome dell'Host o indirizzo IP" msgid "I want to play this back at fader" msgstr "Sto usando il fader a" -#: src/wx/fonts_dialog.cc:43 +#: src/wx/fonts_dialog.cc:44 msgid "ID" msgstr "" -#: src/wx/config_dialog.cc:943 +#: src/wx/config_dialog.cc:1025 msgid "IP address" msgstr "Indirizzo IP" -#: src/wx/config_dialog.cc:548 +#: src/wx/config_dialog.cc:575 #, fuzzy msgid "IP address / host name" msgstr "Indirizzo IP" @@ -687,19 +702,19 @@ msgstr "Indirizzo IP" msgid "ISDCF name" msgstr "Nome DCI" -#: src/wx/colour_conversion_editor.cc:54 +#: src/wx/colour_conversion_editor.cc:55 msgid "Input gamma" msgstr "" -#: src/wx/colour_conversion_editor.cc:48 +#: src/wx/colour_conversion_editor.cc:49 msgid "Input gamma correction" msgstr "" -#: src/wx/colour_conversion_editor.cc:59 +#: src/wx/colour_conversion_editor.cc:60 msgid "Input power" msgstr "" -#: src/wx/config_dialog.cc:740 +#: src/wx/config_dialog.cc:801 msgid "Intermediate" msgstr "" @@ -707,52 +722,52 @@ msgstr "" msgid "Intermediate common name" msgstr "" -#: src/wx/dcp_panel.cc:154 +#: src/wx/config_dialog.cc:460 src/wx/dcp_panel.cc:156 msgid "Interop" msgstr "" -#: src/wx/config_dialog.cc:197 +#: src/wx/config_dialog.cc:201 msgid "Issuer" msgstr "" -#: src/wx/dcp_panel.cc:603 +#: src/wx/dcp_panel.cc:608 msgid "JPEG2000 bandwidth" msgstr "Banda passante JPEG2000" -#: src/wx/content_menu.cc:60 +#: src/wx/content_menu.cc:62 msgid "Join" msgstr "" -#: src/wx/config_dialog.cc:1027 +#: src/wx/config_dialog.cc:1109 msgid "KDM Email" msgstr "" -#: src/wx/kdm_dialog.cc:163 +#: src/wx/kdm_dialog.cc:131 msgid "KDM type" msgstr "" -#: src/wx/kdm_dialog.cc:100 +#: src/wx/kdm_dialog.cc:68 msgid "KDM|Timing" msgstr "" -#: src/wx/timeline_dialog.cc:42 +#: src/wx/timeline_dialog.cc:43 msgid "Keep video in sequence" msgstr "Tieni i video in sequenza" -#: src/wx/dcp_panel.cc:123 src/wx/key_dialog.cc:26 src/wx/key_dialog.cc:28 +#: src/wx/dcp_panel.cc:125 src/wx/key_dialog.cc:27 src/wx/key_dialog.cc:29 msgid "Key" msgstr "" -#: src/wx/config_dialog.cc:846 +#: src/wx/config_dialog.cc:928 msgid "Keys" msgstr "" -#: src/wx/subtitle_panel.cc:94 +#: src/wx/subtitle_panel.cc:99 #, fuzzy msgid "Language" msgstr "Seleziona la lingua" -#: src/wx/config_dialog.cc:738 +#: src/wx/config_dialog.cc:799 msgid "Leaf" msgstr "" @@ -760,52 +775,52 @@ msgstr "" msgid "Leaf common name" msgstr "" -#: src/wx/config_dialog.cc:648 +#: src/wx/config_dialog.cc:677 msgid "Leaf private key" msgstr "" -#: src/wx/video_panel.cc:96 +#: src/wx/video_panel.cc:102 #, fuzzy msgid "Left" msgstr "Taglio a sinistra" -#: src/wx/colour_conversion_editor.cc:50 +#: src/wx/colour_conversion_editor.cc:51 #, fuzzy msgid "Linearise input gamma curve for small values" msgstr "Linearizza la curva del gamma in ingresso per piccoli valori" -#: src/wx/screen_dialog.cc:46 +#: src/wx/screen_dialog.cc:47 msgid "Load from file..." msgstr "" -#: src/wx/config_dialog.cc:654 +#: src/wx/config_dialog.cc:683 #, fuzzy msgid "Load..." msgstr "Aggiungi..." -#: src/wx/config_dialog.cc:1229 +#: src/wx/config_dialog.cc:1311 msgid "Log" msgstr "" -#: src/wx/config_dialog.cc:1226 +#: src/wx/config_dialog.cc:1308 msgid "Log:" msgstr "" -#: src/wx/content_panel.cc:446 src/wx/content_panel.cc:475 +#: src/wx/content_panel.cc:448 src/wx/content_panel.cc:477 msgid "MISSING: " msgstr "MANCANTE:" -#: src/wx/config_dialog.cc:1060 +#: src/wx/config_dialog.cc:1142 #, fuzzy msgid "Mail password" msgstr "Password del TMS" -#: src/wx/config_dialog.cc:1056 +#: src/wx/config_dialog.cc:1138 #, fuzzy msgid "Mail user name" msgstr "Nome utente del TMS" -#: src/wx/kdm_dialog.cc:50 +#: src/wx/kdm_dialog.cc:51 msgid "Make KDMs" msgstr "Crea KDM" @@ -814,33 +829,33 @@ msgstr "Crea KDM" msgid "Make certificate chain" msgstr "Seleziona il file del Certificato" -#: src/wx/isdcf_metadata_dialog.cc:76 +#: src/wx/isdcf_metadata_dialog.cc:73 msgid "Mastered luminance (e.g. 14fl)" msgstr "" -#: src/wx/colour_conversion_editor.cc:109 +#: src/wx/colour_conversion_editor.cc:110 msgid "Matrix" msgstr "Matrice" -#: src/wx/config_dialog.cc:1209 +#: src/wx/config_dialog.cc:1291 #, fuzzy msgid "Maximum JPEG2000 bandwidth" msgstr "Banda passante JPEG2000" -#: src/wx/config_dialog.cc:403 src/wx/config_dialog.cc:1213 -#: src/wx/dcp_panel.cc:607 +#: src/wx/config_dialog.cc:415 src/wx/config_dialog.cc:1295 +#: src/wx/dcp_panel.cc:612 msgid "Mbit/s" msgstr "" -#: src/wx/content_panel.cc:88 +#: src/wx/content_panel.cc:90 msgid "Move the selected piece of content earlier in the film." msgstr "" -#: src/wx/content_panel.cc:92 +#: src/wx/content_panel.cc:94 msgid "Move the selected piece of content later in the film." msgstr "" -#: src/wx/video_panel.cc:345 +#: src/wx/video_panel.cc:360 msgid "Multiple content selected" msgstr "Molteplici sorgenti selezionate" @@ -852,12 +867,12 @@ msgstr "Documenti" msgid "My problem is" msgstr "" -#: src/wx/content_panel.cc:479 +#: src/wx/content_panel.cc:481 msgid "NEEDS KDM: " msgstr "" -#: src/wx/cinema_dialog.cc:28 src/wx/dcp_panel.cc:65 -#: src/wx/preset_colour_conversion_dialog.cc:38 src/wx/screen_dialog.cc:38 +#: src/wx/cinema_dialog.cc:28 src/wx/dcp_panel.cc:67 +#: src/wx/preset_colour_conversion_dialog.cc:39 src/wx/screen_dialog.cc:39 msgid "Name" msgstr "Nome" @@ -869,29 +884,33 @@ msgstr "Nuovo Film" msgid "New versions of DCP-o-matic are available." msgstr "Una nuova versione di DCP-o-matic è disponibile." -#: src/wx/audio_mapping_view.cc:312 +#: src/wx/audio_mapping_view.cc:314 #, c-format msgid "No audio will be passed from content channel %d to DCP channel %d." msgstr "Nessun audio sarà passato dal canale %d sorgente al canale %d del DCP" -#: src/wx/dcp_panel.cc:686 src/wx/video_panel.cc:172 src/wx/video_panel.cc:186 -#: src/wx/video_panel.cc:289 +#: src/wx/content_panel.cc:281 +msgid "No content found in this folder." +msgstr "" + +#: src/wx/dcp_panel.cc:691 src/wx/video_panel.cc:178 src/wx/video_panel.cc:192 +#: src/wx/video_panel.cc:295 msgid "None" msgstr "Nessuno" -#: src/wx/audio_mapping_view.cc:140 +#: src/wx/audio_mapping_view.cc:142 msgid "Off" msgstr "" -#: src/wx/config_dialog.cc:1221 +#: src/wx/config_dialog.cc:1303 msgid "Only servers encode" msgstr "" -#: src/wx/config_dialog.cc:1251 +#: src/wx/config_dialog.cc:1333 msgid "Open console window" msgstr "" -#: src/wx/content_panel.cc:96 +#: src/wx/content_panel.cc:98 msgid "Open the timeline for the film." msgstr "" @@ -904,51 +923,56 @@ msgstr "Durata" msgid "Organisational unit" msgstr "" -#: src/wx/screen_dialog.cc:65 +#: src/wx/screen_dialog.cc:66 msgid "Other" msgstr "" -#: src/wx/config_dialog.cc:1044 +#: src/wx/config_dialog.cc:1126 msgid "Outgoing mail server" msgstr "Mail server posta in uscita" -#: src/wx/film_viewer.cc:62 +#: src/wx/film_viewer.cc:63 #, fuzzy msgid "Outline content" msgstr "Molteplici sorgenti selezionate" -#: src/wx/kdm_dialog.cc:157 +#: src/wx/kdm_dialog.cc:125 #, fuzzy msgid "Output" msgstr "Gamma in uscita" -#: src/wx/isdcf_metadata_dialog.cc:54 -msgid "Package Type (e.g. OV)" -msgstr "Tipo di Package (es. OV)" - -#: src/wx/config_dialog.cc:955 +#: src/wx/config_dialog.cc:1037 #, fuzzy msgid "Password" msgstr "Password del TMS" -#: src/wx/job_manager_view.cc:65 src/wx/job_manager_view.cc:140 +#: src/wx/job_manager_view.cc:66 src/wx/job_manager_view.cc:141 msgid "Pause" msgstr "Pausa" -#: src/wx/audio_dialog.cc:80 +#: src/wx/audio_dialog.cc:81 msgid "Peak" msgstr "Picco" -#: src/wx/audio_dialog.cc:271 +#: src/wx/audio_dialog.cc:267 #, c-format msgid "Peak is %.2fdB at %s" msgstr "" -#: src/wx/film_viewer.cc:68 +#: src/wx/audio_panel.cc:295 +#, c-format +msgid "Peak: %.2fdB" +msgstr "" + +#: src/wx/audio_panel.cc:297 src/wx/audio_panel.cc:300 +msgid "Peak: unknown" +msgstr "" + +#: src/wx/film_viewer.cc:69 msgid "Play" msgstr "Riproduci" -#: src/wx/timing_panel.cc:97 +#: src/wx/timing_panel.cc:101 msgid "Play length" msgstr "" @@ -962,37 +986,37 @@ msgstr "" msgid "Please wait; audio is being analysed..." msgstr "Attendere prego; sto analizzando l'audio..." -#: src/wx/timing_panel.cc:79 +#: src/wx/timing_panel.cc:83 msgid "Position" msgstr "Posizione" -#: src/wx/isdcf_metadata_dialog.cc:60 +#: src/wx/isdcf_metadata_dialog.cc:57 msgid "Pre-release" msgstr "" -#: src/wx/dcp_panel.cc:684 +#: src/wx/dcp_panel.cc:689 msgid "Processor" msgstr "" -#: src/wx/content_menu.cc:62 +#: src/wx/content_menu.cc:64 #, fuzzy msgid "Properties..." msgstr "Proprietà del film" -#: src/wx/config_dialog.cc:939 +#: src/wx/config_dialog.cc:1021 msgid "Protocol" msgstr "" -#: src/wx/colour_conversion_editor.cc:105 +#: src/wx/colour_conversion_editor.cc:106 #, fuzzy msgid "RGB to XYZ conversion" msgstr "Conversione colore" -#: src/wx/audio_dialog.cc:81 +#: src/wx/audio_dialog.cc:82 msgid "RMS" msgstr "RMS" -#: src/wx/key_dialog.cc:48 +#: src/wx/key_dialog.cc:49 msgid "Random" msgstr "" @@ -1000,45 +1024,50 @@ msgstr "" msgid "Rating (e.g. 15)" msgstr "Classificazione (es. 15)" -#: src/wx/content_menu.cc:63 +#: src/wx/content_menu.cc:65 msgid "Re-examine..." msgstr "" -#: src/wx/config_dialog.cc:659 +#: src/wx/config_dialog.cc:688 #, fuzzy msgid "Re-make certificates and key..." msgstr "Seleziona il file del Certificato" -#: src/wx/colour_conversion_editor.cc:98 +#: src/wx/colour_conversion_editor.cc:99 msgid "Rec. 601" msgstr "" -#: src/wx/colour_conversion_editor.cc:99 +#: src/wx/colour_conversion_editor.cc:100 msgid "Rec. 709" msgstr "" -#: src/wx/isdcf_metadata_dialog.cc:63 +#: src/wx/isdcf_metadata_dialog.cc:60 msgid "Red band" msgstr "" -#: src/wx/colour_conversion_editor.cc:112 +#: src/wx/colour_conversion_editor.cc:113 msgid "Red chromaticity" msgstr "" -#: src/wx/config_dialog.cc:639 src/wx/content_menu.cc:66 -#: src/wx/content_panel.cc:83 src/wx/editable_list.h:68 +#: src/wx/audio_panel.cc:55 src/wx/subtitle_panel.cc:51 +#: src/wx/video_panel.cc:80 +msgid "Refer to existing DCP" +msgstr "" + +#: src/wx/config_dialog.cc:666 src/wx/content_menu.cc:68 +#: src/wx/content_panel.cc:85 src/wx/editable_list.h:68 msgid "Remove" msgstr "Rimuovi" -#: src/wx/kdm_dialog.cc:84 +#: src/wx/screens_panel.cc:51 msgid "Remove Cinema" msgstr "Rimuovi Cinema" -#: src/wx/kdm_dialog.cc:91 +#: src/wx/screens_panel.cc:58 msgid "Remove Screen" msgstr "Rimuovi Schermo" -#: src/wx/content_panel.cc:84 +#: src/wx/content_panel.cc:86 msgid "Remove the selected piece of content from the film." msgstr "" @@ -1050,7 +1079,7 @@ msgstr "" msgid "Repeat Content" msgstr "Ripeti il contenuto" -#: src/wx/content_menu.cc:59 +#: src/wx/content_menu.cc:61 msgid "Repeat..." msgstr "" @@ -1058,28 +1087,28 @@ msgstr "" msgid "Report A Problem" msgstr "" -#: src/wx/config_dialog.cc:1083 +#: src/wx/config_dialog.cc:1165 msgid "Reset to default text" msgstr "" -#: src/wx/dcp_panel.cc:597 +#: src/wx/dcp_panel.cc:602 msgid "Resolution" msgstr "Risoluzione" -#: src/wx/job_manager_view.cc:143 +#: src/wx/job_manager_view.cc:144 msgid "Resume" msgstr "" -#: src/wx/video_panel.cc:106 +#: src/wx/video_panel.cc:112 #, fuzzy msgid "Right" msgstr "Taglio a destra" -#: src/wx/audio_mapping_view.cc:320 +#: src/wx/audio_mapping_view.cc:322 msgid "Right click to change gain." msgstr "Clicca il tasto destro per cambiare guadagno." -#: src/wx/config_dialog.cc:736 +#: src/wx/config_dialog.cc:797 msgid "Root" msgstr "" @@ -1087,15 +1116,15 @@ msgstr "" msgid "Root common name" msgstr "" -#: src/wx/config_dialog.cc:959 -msgid "SCP (for AAM)" +#: src/wx/config_dialog.cc:1041 +msgid "SCP (for AAM and Doremi)" msgstr "" -#: src/wx/dcp_panel.cc:153 +#: src/wx/config_dialog.cc:459 src/wx/dcp_panel.cc:155 msgid "SMPTE" msgstr "" -#: src/wx/video_panel.cc:151 +#: src/wx/video_panel.cc:157 msgid "Scale to" msgstr "Scala a" @@ -1104,26 +1133,26 @@ msgstr "Scala a" msgid "Screens" msgstr "Aggiungi Schermo" -#: src/wx/kdm_dialog.cc:533 +#: src/wx/kdm_dialog.cc:501 #, fuzzy msgid "Select CPL XML file" msgstr "Seleziona file audio" -#: src/wx/config_dialog.cc:692 src/wx/config_dialog.cc:885 -#: src/wx/screen_dialog.cc:102 +#: src/wx/config_dialog.cc:722 src/wx/config_dialog.cc:762 +#: src/wx/config_dialog.cc:967 src/wx/screen_dialog.cc:103 msgid "Select Certificate File" msgstr "Seleziona il file del Certificato" -#: src/wx/content_menu.cc:319 +#: src/wx/content_menu.cc:321 msgid "Select KDM" msgstr "" -#: src/wx/config_dialog.cc:801 +#: src/wx/config_dialog.cc:882 #, fuzzy msgid "Select Key File" msgstr "Seleziona il file del Certificato" -#: src/wx/kdm_dialog.cc:186 +#: src/wx/kdm_dialog.cc:154 msgid "Send by email" msgstr "Manda per email" @@ -1131,7 +1160,7 @@ msgstr "Manda per email" msgid "Send logs" msgstr "" -#: src/wx/dolby_certificate_dialog.cc:47 +#: src/wx/dolby_certificate_dialog.cc:49 msgid "Serial number" msgstr "" @@ -1139,29 +1168,29 @@ msgstr "" msgid "Server" msgstr "Server" -#: src/wx/screen_dialog.cc:41 +#: src/wx/screen_dialog.cc:42 msgid "Server manufacturer" msgstr "" -#: src/wx/doremi_certificate_dialog.cc:37 +#: src/wx/doremi_certificate_dialog.cc:38 msgid "Server serial number" msgstr "" -#: src/wx/config_dialog.cc:531 +#: src/wx/config_dialog.cc:558 #, fuzzy msgid "Servers" msgstr "Server" -#: src/wx/timecode.cc:63 src/wx/timing_panel.cc:106 +#: src/wx/timecode.cc:64 src/wx/timing_panel.cc:110 msgid "Set" msgstr "" -#: src/wx/fonts_dialog.cc:61 +#: src/wx/fonts_dialog.cc:62 #, fuzzy msgid "Set from .ttf file..." msgstr "Aggiungi File" -#: src/wx/fonts_dialog.cc:64 +#: src/wx/fonts_dialog.cc:65 msgid "Set from system font..." msgstr "" @@ -1169,29 +1198,29 @@ msgstr "" msgid "Set language" msgstr "Seleziona la lingua" -#: src/wx/dcp_panel.cc:693 +#: src/wx/dcp_panel.cc:698 #, fuzzy msgid "Show audio..." msgstr "Mostra Audio..." -#: src/wx/audio_panel.cc:51 +#: src/wx/audio_panel.cc:61 #, fuzzy msgid "Show graph of audio levels..." msgstr "Mostra Audio..." -#: src/wx/dcp_panel.cc:110 +#: src/wx/dcp_panel.cc:112 msgid "Signed" msgstr "" -#: src/wx/config_dialog.cc:861 +#: src/wx/config_dialog.cc:943 msgid "Signing DCPs and KDMs" msgstr "" -#: src/wx/audio_dialog.cc:91 +#: src/wx/audio_dialog.cc:92 msgid "Smoothing" msgstr "Levigatura" -#: src/wx/timeline_dialog.cc:40 +#: src/wx/timeline_dialog.cc:41 msgid "Snap" msgstr "" @@ -1199,7 +1228,7 @@ msgstr "" msgid "Stable version " msgstr "Versione stabile" -#: src/wx/dcp_panel.cc:133 +#: src/wx/dcp_panel.cc:135 msgid "Standard" msgstr "" @@ -1208,7 +1237,7 @@ msgstr "" msgid "Start" msgstr "Inizio" -#: src/wx/subtitle_panel.cc:98 +#: src/wx/subtitle_panel.cc:103 #, fuzzy msgid "Stream" msgstr "Traccia" @@ -1217,7 +1246,7 @@ msgstr "Traccia" msgid "Studio (e.g. TCF)" msgstr "Studio (es. TCF)" -#: src/wx/config_dialog.cc:1064 +#: src/wx/config_dialog.cc:1146 msgid "Subject" msgstr "" @@ -1230,24 +1259,24 @@ msgstr "Sottotitoli" msgid "Subtitle Language (e.g. FR)" msgstr "Lingua dei Sottotitoli (es. FR)" -#: src/wx/subtitle_panel.cc:43 src/wx/subtitle_view.cc:32 +#: src/wx/subtitle_panel.cc:44 src/wx/subtitle_view.cc:32 msgid "Subtitles" msgstr "Sottotitoli" -#: src/wx/about_dialog.cc:203 +#: src/wx/about_dialog.cc:206 msgid "Supported by" msgstr "" -#: src/wx/config_dialog.cc:922 +#: src/wx/config_dialog.cc:1004 msgid "TMS" msgstr "TMS" -#: src/wx/config_dialog.cc:947 +#: src/wx/config_dialog.cc:1029 #, fuzzy msgid "Target path" msgstr "Percorso di destinazione del TMS" -#: src/wx/isdcf_metadata_dialog.cc:57 +#: src/wx/isdcf_metadata_dialog.cc:54 msgid "Temp version" msgstr "" @@ -1259,11 +1288,11 @@ msgstr "Nazione (es. UK)" msgid "Test version " msgstr "Versione di test" -#: src/wx/about_dialog.cc:254 +#: src/wx/about_dialog.cc:258 msgid "Tested by" msgstr "" -#: src/wx/content_menu.cc:305 +#: src/wx/content_menu.cc:307 msgid "" "The content file(s) you specified are not the same as those that are " "missing. Either try again with the correct content file or remove the " @@ -1276,11 +1305,11 @@ msgstr "" msgid "There are no hints: everything looks good!" msgstr "Non ci sono suggerimenti: sembra tutto a posto!" -#: src/wx/film_viewer.cc:143 +#: src/wx/film_viewer.cc:144 msgid "There is not enough free memory to do that." msgstr "" -#: src/wx/kdm_dialog.cc:558 +#: src/wx/kdm_dialog.cc:526 msgid "This is not a valid CPL file" msgstr "" @@ -1292,7 +1321,7 @@ msgstr "Threads" msgid "Threads to use for encoding on this host" msgstr "Threads da usare per codificare su questo host" -#: src/wx/config_dialog.cc:623 +#: src/wx/config_dialog.cc:650 msgid "Thumbprint" msgstr "" @@ -1300,60 +1329,60 @@ msgstr "" msgid "Time" msgstr "Tempo" -#: src/wx/timeline_dialog.cc:33 +#: src/wx/timeline_dialog.cc:34 msgid "Timeline" msgstr "Timeline" -#: src/wx/content_panel.cc:95 +#: src/wx/content_panel.cc:97 msgid "Timeline..." msgstr "" -#: src/wx/timing_panel.cc:39 +#: src/wx/timing_panel.cc:43 msgid "Timing|Timing" msgstr "" -#: src/wx/video_panel.cc:118 +#: src/wx/video_panel.cc:124 msgid "Top" msgstr "" -#: src/wx/about_dialog.cc:115 +#: src/wx/about_dialog.cc:116 msgid "Translated by" msgstr "" -#: src/wx/timing_panel.cc:94 +#: src/wx/timing_panel.cc:98 msgid "Trim after current position" msgstr "" -#: src/wx/timing_panel.cc:91 +#: src/wx/timing_panel.cc:95 msgid "Trim from end" msgstr "Taglia dalla fine" -#: src/wx/timing_panel.cc:85 +#: src/wx/timing_panel.cc:89 msgid "Trim from start" msgstr "Taglia dall'inizio" -#: src/wx/timing_panel.cc:88 +#: src/wx/timing_panel.cc:92 msgid "Trim up to current position" msgstr "" -#: src/wx/audio_dialog.cc:74 src/wx/config_dialog.cc:615 -#: src/wx/video_panel.cc:78 +#: src/wx/audio_dialog.cc:75 src/wx/config_dialog.cc:642 +#: src/wx/video_panel.cc:84 msgid "Type" msgstr "Tipo" -#: src/wx/dolby_certificate_dialog.cc:183 +#: src/wx/dolby_certificate_dialog.cc:182 msgid "Unexpected certificate filename form" msgstr "" -#: src/wx/screen_dialog.cc:62 +#: src/wx/screen_dialog.cc:63 msgid "Unknown" msgstr "" -#: src/wx/kdm_dialog.cc:113 +#: src/wx/kdm_dialog.cc:81 msgid "Until" msgstr "Fino a" -#: src/wx/content_panel.cc:87 +#: src/wx/content_panel.cc:89 msgid "Up" msgstr "Su" @@ -1361,64 +1390,64 @@ msgstr "Su" msgid "Update" msgstr "Aggiorna" -#: src/wx/dcp_panel.cc:75 +#: src/wx/dcp_panel.cc:77 msgid "Use ISDCF name" msgstr "Usa nome ISDCF" -#: src/wx/config_dialog.cc:544 +#: src/wx/config_dialog.cc:571 msgid "Use all servers" msgstr "Usa tutti i server" -#: src/wx/dcp_panel.cc:587 +#: src/wx/dcp_panel.cc:592 msgid "Use best" msgstr "Usa la migliore" -#: src/wx/content_colour_conversion_dialog.cc:43 +#: src/wx/content_colour_conversion_dialog.cc:44 msgid "Use preset" msgstr "Usa predefinito" -#: src/wx/subtitle_panel.cc:50 +#: src/wx/subtitle_panel.cc:55 msgid "Use subtitles" msgstr "" -#: src/wx/config_dialog.cc:951 +#: src/wx/config_dialog.cc:1033 msgid "User name" msgstr "Nome utente" -#: src/wx/dcp_panel.cc:107 src/wx/video_panel.cc:71 +#: src/wx/dcp_panel.cc:109 src/wx/video_panel.cc:73 msgid "Video" msgstr "Video" -#: src/wx/video_waveform_dialog.cc:30 +#: src/wx/video_waveform_dialog.cc:31 #, fuzzy msgid "Video Waveform" msgstr "Frequenza fotogrammi video" -#: src/wx/timing_panel.cc:102 +#: src/wx/timing_panel.cc:106 msgid "Video frame rate" msgstr "Frequenza fotogrammi video" -#: src/wx/subtitle_panel.cc:102 +#: src/wx/subtitle_panel.cc:107 msgid "View..." msgstr "" -#: src/wx/config_dialog.cc:1237 +#: src/wx/config_dialog.cc:1319 msgid "Warnings" msgstr "" -#: src/wx/colour_conversion_editor.cc:133 +#: src/wx/colour_conversion_editor.cc:134 msgid "White point" msgstr "" -#: src/wx/colour_conversion_editor.cc:157 +#: src/wx/colour_conversion_editor.cc:158 msgid "White point adjustment" msgstr "" -#: src/wx/about_dialog.cc:121 +#: src/wx/about_dialog.cc:122 msgid "With help from" msgstr "" -#: src/wx/kdm_dialog.cc:173 +#: src/wx/kdm_dialog.cc:141 msgid "Write to" msgstr "" @@ -1426,27 +1455,27 @@ msgstr "" msgid "Written by" msgstr "" -#: src/wx/subtitle_panel.cc:59 +#: src/wx/subtitle_panel.cc:64 msgid "X Offset" msgstr "Spostamento X" -#: src/wx/subtitle_panel.cc:77 +#: src/wx/subtitle_panel.cc:82 msgid "X Scale" msgstr "" -#: src/wx/subtitle_panel.cc:68 +#: src/wx/subtitle_panel.cc:73 msgid "Y Offset" msgstr "Spostamento Y" -#: src/wx/subtitle_panel.cc:86 +#: src/wx/subtitle_panel.cc:91 msgid "Y Scale" msgstr "" -#: src/wx/colour_conversion_editor.cc:94 +#: src/wx/colour_conversion_editor.cc:95 msgid "YUV to RGB conversion" msgstr "" -#: src/wx/colour_conversion_editor.cc:96 +#: src/wx/colour_conversion_editor.cc:97 msgid "YUV to RGB matrix" msgstr "" @@ -1508,36 +1537,36 @@ msgstr "" msgid "audio" msgstr "Audio" -#: src/wx/audio_gain_dialog.cc:30 src/wx/audio_panel.cc:65 +#: src/wx/audio_gain_dialog.cc:30 src/wx/audio_panel.cc:79 msgid "dB" msgstr "dB" #. // TRANSLATORS: this is an abbreviation for "frames" -#: src/wx/timing_panel.cc:71 +#: src/wx/timing_panel.cc:75 msgid "f" msgstr "" #. // TRANSLATORS: this is an abbreviation for "hours" -#: src/wx/timing_panel.cc:49 +#: src/wx/timing_panel.cc:53 msgid "h" msgstr "" #. // TRANSLATORS: this is an abbreviation for "minutes" -#: src/wx/timing_panel.cc:57 +#: src/wx/timing_panel.cc:61 msgid "m" msgstr "" #. / TRANSLATORS: this is an abbreviation for milliseconds, the unit of time -#: src/wx/audio_panel.cc:81 src/wx/config_dialog.cc:412 +#: src/wx/audio_panel.cc:95 src/wx/config_dialog.cc:424 msgid "ms" msgstr "ms" -#: src/wx/config_dialog.cc:1049 +#: src/wx/config_dialog.cc:1131 msgid "port" msgstr "" #. // TRANSLATORS: this is an abbreviation for "seconds" -#: src/wx/config_dialog.cc:374 src/wx/timing_panel.cc:64 +#: src/wx/config_dialog.cc:386 src/wx/timing_panel.cc:68 msgid "s" msgstr "s" @@ -1550,7 +1579,7 @@ msgstr "" msgid "subtitles" msgstr "Sottotitoli" -#: src/wx/colour_conversion_editor.cc:64 +#: src/wx/colour_conversion_editor.cc:65 msgid "threshold" msgstr "" @@ -1563,14 +1592,17 @@ msgstr "" msgid "video" msgstr "Video" -#: src/wx/colour_conversion_editor.cc:107 +#: src/wx/colour_conversion_editor.cc:108 msgid "x" msgstr "" -#: src/wx/colour_conversion_editor.cc:108 +#: src/wx/colour_conversion_editor.cc:109 msgid "y" msgstr "" +#~ msgid "Package Type (e.g. OV)" +#~ msgstr "Tipo di Package (es. OV)" + #, fuzzy #~ msgid "Default creator" #~ msgstr "Contenitore predefinito" diff --git a/src/wx/po/nl_NL.po b/src/wx/po/nl_NL.po index 576c3513e..b4f749e20 100644 --- a/src/wx/po/nl_NL.po +++ b/src/wx/po/nl_NL.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: DCP-o-matic\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2015-08-27 16:40+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2015-10-05 21:01+0100\n" "PO-Revision-Date: 2015-07-06 16:09+0100\n" "Last-Translator: Cherif Ben Brahim <firehc@mac.com>\n" "Language-Team: UniversalDV <TKooijmans@universaldv.nl>\n" @@ -18,8 +18,8 @@ msgstr "" "X-Generator: Poedit 1.5.4\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -#: src/wx/subtitle_panel.cc:63 src/wx/subtitle_panel.cc:72 -#: src/wx/subtitle_panel.cc:81 src/wx/subtitle_panel.cc:90 +#: src/wx/subtitle_panel.cc:68 src/wx/subtitle_panel.cc:77 +#: src/wx/subtitle_panel.cc:86 src/wx/subtitle_panel.cc:95 msgid "%" msgstr "%" @@ -33,57 +33,59 @@ msgstr "" msgid "(restart DCP-o-matic to see language changes)" msgstr "(herstart DCP-o-matic voor taal wijziging)" -#: src/wx/audio_mapping_view.cc:142 +#: src/wx/audio_mapping_view.cc:144 msgid "-6dB" msgstr "-6dB" -#: src/wx/video_panel.cc:219 +#: src/wx/video_panel.cc:224 msgid "2D" msgstr "2D" -#: src/wx/isdcf_metadata_dialog.cc:69 +#: src/wx/isdcf_metadata_dialog.cc:66 msgid "2D version of content available in 3D" msgstr "2D versie van 3D content beschikbaar" -#: src/wx/dcp_panel.cc:635 +#: src/wx/dcp_panel.cc:640 msgid "2K" msgstr "2K" -#: src/wx/dcp_panel.cc:593 +#: src/wx/dcp_panel.cc:598 msgid "3D" msgstr "3D" -#: src/wx/video_panel.cc:222 +#: src/wx/video_panel.cc:227 msgid "3D alternate" msgstr "3D alternate" -#: src/wx/video_panel.cc:223 +#: src/wx/video_panel.cc:228 msgid "3D left only" msgstr "3D enkel Links" -#: src/wx/video_panel.cc:220 +#: src/wx/video_panel.cc:225 msgid "3D left/right" msgstr "3D links/rechts" -#: src/wx/video_panel.cc:224 +#: src/wx/video_panel.cc:229 msgid "3D right only" msgstr "3D enkel rechts" -#: src/wx/video_panel.cc:221 +#: src/wx/video_panel.cc:226 msgid "3D top/bottom" msgstr "3D boven/beneden" -#: src/wx/dcp_panel.cc:636 +#: src/wx/dcp_panel.cc:641 msgid "4K" msgstr "4K" -#: src/wx/timing_panel.cc:118 +#. //trac.wxwidgets.org/ticket/13389 +#. +#: src/wx/timing_panel.cc:122 msgid "" "<i>Only change this if it the content's frame rate has been read incorrectly." "</i>" msgstr "" -#: src/wx/colour_conversion_editor.cc:67 +#: src/wx/colour_conversion_editor.cc:68 msgid "A" msgstr "" @@ -102,29 +104,29 @@ msgstr "Een nieuwe versie van DCP-o-matic is beschikbaar." msgid "About DCP-o-matic" msgstr "Over DCP-o-matic" -#: src/wx/kdm_dialog.cc:80 +#: src/wx/screens_panel.cc:47 msgid "Add Cinema..." msgstr "Voeg Bioscoop toe..." -#: src/wx/content_menu.cc:64 +#: src/wx/content_menu.cc:66 msgid "Add KDM..." msgstr "" -#: src/wx/kdm_dialog.cc:87 +#: src/wx/screens_panel.cc:54 msgid "Add Screen..." msgstr "Voeg Scherm toe..." -#: src/wx/content_panel.cc:80 +#: src/wx/content_panel.cc:82 msgid "" "Add a folder of image files (which will be used as a moving image sequence) " "or a DCP." msgstr "" -#: src/wx/content_panel.cc:75 +#: src/wx/content_panel.cc:77 msgid "Add file(s)..." msgstr "Voeg bestande(n) toe..." -#: src/wx/content_panel.cc:79 +#: src/wx/content_panel.cc:81 msgid "Add folder..." msgstr "" @@ -132,15 +134,15 @@ msgstr "" msgid "Add image sequence" msgstr "" -#: src/wx/content_panel.cc:76 +#: src/wx/content_panel.cc:78 msgid "Add video, image or sound files to the film." msgstr "" -#: src/wx/config_dialog.cc:637 src/wx/editable_list.h:62 +#: src/wx/config_dialog.cc:664 src/wx/editable_list.h:62 msgid "Add..." msgstr "Toevoegen.." -#: src/wx/colour_conversion_editor.cc:159 +#: src/wx/colour_conversion_editor.cc:160 msgid "Adjust white point to" msgstr "" @@ -168,11 +170,11 @@ msgstr "" "beeld zullen komen. U kan best de DCP's container instellen in Scope " "(2.39:1) in de \"DCP\"tab." -#: src/wx/config_dialog.cc:1217 +#: src/wx/config_dialog.cc:1299 msgid "Allow any DCP frame rate" msgstr "Sta om het welke frame rate toe in DCP" -#: src/wx/audio_dialog.cc:40 src/wx/audio_panel.cc:43 src/wx/dcp_panel.cc:108 +#: src/wx/audio_dialog.cc:41 src/wx/audio_panel.cc:47 src/wx/dcp_panel.cc:110 msgid "Audio" msgstr "Audio" @@ -180,7 +182,7 @@ msgstr "Audio" msgid "Audio Language (e.g. EN)" msgstr "AudioTaal (e.g. NL)" -#: src/wx/audio_mapping_view.cc:314 +#: src/wx/audio_mapping_view.cc:316 #, c-format msgid "" "Audio will be passed from content channel %d to DCP channel %d unaltered." @@ -188,7 +190,7 @@ msgstr "" "Audio van content kanaal %d wordt onveranderd doorgestuurd naar DCP kanaal " "%d" -#: src/wx/audio_mapping_view.cc:317 +#: src/wx/audio_mapping_view.cc:319 #, c-format msgid "" "Audio will be passed from content channel %d to DCP channel %d with gain " @@ -197,27 +199,31 @@ msgstr "" "Audio wordt doorgestuurd van content kanaal %d naar DCP kanaal %d met gain " "%1fdB." -#: src/wx/colour_conversion_editor.cc:70 +#: src/wx/config_dialog.cc:186 +msgid "Automatically analyse content audio" +msgstr "" + +#: src/wx/colour_conversion_editor.cc:71 msgid "B" msgstr "" -#: src/wx/config_dialog.cc:1076 +#: src/wx/config_dialog.cc:1158 msgid "BCC address" msgstr "BCC adres" -#: src/wx/colour_conversion_editor.cc:126 +#: src/wx/colour_conversion_editor.cc:127 msgid "Blue chromaticity" msgstr "" -#: src/wx/video_panel.cc:128 +#: src/wx/video_panel.cc:134 msgid "Bottom" msgstr "" -#: src/wx/dir_picker_ctrl.cc:37 src/wx/kdm_dialog.cc:135 +#: src/wx/dir_picker_ctrl.cc:37 src/wx/kdm_dialog.cc:103 msgid "Browse..." msgstr "Verkennen..." -#: src/wx/subtitle_panel.cc:54 +#: src/wx/subtitle_panel.cc:59 msgid "Burn subtitles into image" msgstr "" @@ -225,40 +231,40 @@ msgstr "" msgid "But I have to use fader" msgstr "Maak ik gebruik een fader" -#: src/wx/config_dialog.cc:1072 +#: src/wx/config_dialog.cc:1154 msgid "CC address" msgstr "CC adres" -#: src/wx/kdm_dialog.cc:126 src/wx/kdm_dialog.cc:132 +#: src/wx/kdm_dialog.cc:94 src/wx/kdm_dialog.cc:100 msgid "CPL" msgstr "CPL" -#: src/wx/kdm_dialog.cc:144 +#: src/wx/kdm_dialog.cc:112 msgid "CPL ID" msgstr "CPL ID" -#: src/wx/kdm_dialog.cc:147 +#: src/wx/kdm_dialog.cc:115 msgid "CPL annotation text" msgstr "CPL opmerkingen tekst" -#: src/wx/audio_panel.cc:66 +#: src/wx/audio_panel.cc:80 msgid "Calculate..." msgstr "Bereken..." -#: src/wx/job_manager_view.cc:60 +#: src/wx/job_manager_view.cc:61 msgid "Cancel" msgstr "Afbreken" -#: src/wx/screen_dialog.cc:44 +#: src/wx/screen_dialog.cc:45 msgid "Certificate" msgstr "certificaat" -#: src/wx/dolby_certificate_dialog.cc:192 -#: src/wx/doremi_certificate_dialog.cc:104 +#: src/wx/dolby_certificate_dialog.cc:191 +#: src/wx/doremi_certificate_dialog.cc:105 msgid "Certificate downloaded" msgstr "Certificaat gedownload" -#: src/wx/isdcf_metadata_dialog.cc:66 +#: src/wx/isdcf_metadata_dialog.cc:63 msgid "Chain" msgstr "Ketting" @@ -266,53 +272,53 @@ msgstr "Ketting" msgid "Channel gain" msgstr "Kanaal versterking" -#: src/wx/audio_dialog.cc:62 src/wx/dcp_panel.cc:678 +#: src/wx/audio_dialog.cc:63 src/wx/dcp_panel.cc:683 msgid "Channels" msgstr "Kanalen" -#: src/wx/config_dialog.cc:190 +#: src/wx/config_dialog.cc:194 msgid "Check for testing updates as well as stable ones" msgstr "Selecteer voor Test updates en Stabiele versies " -#: src/wx/config_dialog.cc:186 +#: src/wx/config_dialog.cc:190 msgid "Check for updates on startup" msgstr "Selecteer voor updates controle bij startup" -#: src/wx/content_menu.cc:249 +#: src/wx/content_menu.cc:251 msgid "Choose a file" msgstr "Kies een bestand" -#: src/wx/content_panel.cc:250 +#: src/wx/content_panel.cc:248 msgid "Choose a file or files" msgstr "Kies bestand(en)" -#: src/wx/content_menu.cc:244 src/wx/content_panel.cc:272 +#: src/wx/content_menu.cc:246 src/wx/content_panel.cc:270 msgid "Choose a folder" msgstr "Kies map" -#: src/wx/system_font_dialog.cc:31 +#: src/wx/system_font_dialog.cc:32 #, fuzzy msgid "Choose a font" msgstr "Kies map" -#: src/wx/fonts_dialog.cc:133 +#: src/wx/fonts_dialog.cc:134 msgid "Choose a font file" msgstr "" -#: src/wx/dolby_certificate_dialog.cc:43 +#: src/wx/dolby_certificate_dialog.cc:45 msgid "Cinema" msgstr "Bioscoop" -#: src/wx/content_colour_conversion_dialog.cc:35 -#: src/wx/preset_colour_conversion_dialog.cc:30 src/wx/video_panel.cc:181 +#: src/wx/content_colour_conversion_dialog.cc:36 +#: src/wx/preset_colour_conversion_dialog.cc:31 src/wx/video_panel.cc:187 msgid "Colour conversion" msgstr "Colour conversion" -#: src/wx/video_waveform_dialog.cc:41 +#: src/wx/video_waveform_dialog.cc:42 msgid "Component" msgstr "" -#: src/wx/config_dialog.cc:1241 +#: src/wx/config_dialog.cc:1323 msgid "Config|Timing" msgstr "Configureer|Timing" @@ -320,11 +326,11 @@ msgstr "Configureer|Timing" msgid "Contact email" msgstr "" -#: src/wx/dcp_panel.cc:568 +#: src/wx/dcp_panel.cc:573 msgid "Container" msgstr "Container" -#: src/wx/film_editor.cc:49 +#: src/wx/film_editor.cc:51 msgid "Content" msgstr "Content" @@ -332,7 +338,7 @@ msgstr "Content" msgid "Content Properties" msgstr "" -#: src/wx/dcp_panel.cc:99 +#: src/wx/dcp_panel.cc:101 msgid "Content Type" msgstr "Content Type" @@ -340,12 +346,12 @@ msgstr "Content Type" msgid "Content version" msgstr "Content versie" -#: src/wx/video_waveform_dialog.cc:44 +#: src/wx/video_waveform_dialog.cc:45 #, fuzzy msgid "Contrast" msgstr "Content" -#: src/wx/dcp_panel.cc:82 +#: src/wx/dcp_panel.cc:84 msgid "Copy as name" msgstr "" @@ -353,32 +359,32 @@ msgstr "" msgid "Copy..." msgstr "Kopieer..." -#: src/wx/audio_dialog.cc:198 +#: src/wx/audio_dialog.cc:194 msgid "Could not analyse audio." msgstr "Kan audio niet analyseren" -#: src/wx/film_viewer.cc:181 +#: src/wx/film_viewer.cc:184 #, c-format msgid "Could not get video for view (%s)" msgstr "" -#: src/wx/content_menu.cc:325 +#: src/wx/content_menu.cc:327 #, fuzzy, c-format msgid "Could not load KDM (%s)" msgstr "Kan geen DCP maken: %s" -#: src/wx/config_dialog.cc:701 src/wx/config_dialog.cc:815 -#: src/wx/screen_dialog.cc:95 +#: src/wx/config_dialog.cc:731 src/wx/config_dialog.cc:896 +#: src/wx/screen_dialog.cc:96 #, c-format msgid "Could not read certificate file (%s)" msgstr "Onleesbaar certificaat (%s)" -#: src/wx/config_dialog.cc:807 +#: src/wx/config_dialog.cc:888 #, c-format msgid "Could not read key file (%s)" msgstr "" -#: src/wx/dolby_certificate_dialog.cc:39 +#: src/wx/dolby_certificate_dialog.cc:41 msgid "Country" msgstr "Land" @@ -386,24 +392,24 @@ msgstr "Land" msgid "Create in folder" msgstr "Maak in map" -#: src/wx/config_dialog.cc:201 +#: src/wx/config_dialog.cc:205 #, fuzzy msgid "Creator" msgstr "Maak in map" -#: src/wx/video_panel.cc:91 +#: src/wx/video_panel.cc:97 msgid "Crop" msgstr "" -#: src/wx/video_panel.cc:190 +#: src/wx/video_panel.cc:196 msgid "Custom" msgstr "aangepast" -#: src/wx/film_editor.cc:51 +#: src/wx/film_editor.cc:53 msgid "DCP" msgstr "DCP" -#: src/wx/kdm_dialog.cc:141 +#: src/wx/kdm_dialog.cc:109 msgid "DCP directory" msgstr "DCP map" @@ -411,77 +417,82 @@ msgstr "DCP map" msgid "DCP-o-matic" msgstr "DCP-o-matic" -#: src/wx/audio_dialog.cc:116 +#: src/wx/audio_dialog.cc:117 msgid "DCP-o-matic audio" msgstr "" -#: src/wx/config_dialog.cc:1243 +#: src/wx/config_dialog.cc:1325 msgid "Debug: decode" msgstr "" -#: src/wx/config_dialog.cc:1245 +#: src/wx/config_dialog.cc:1327 msgid "Debug: encode" msgstr "" -#: src/wx/config_dialog.cc:869 +#: src/wx/config_dialog.cc:951 msgid "Decrypting DCPs" msgstr "" -#: src/wx/config_dialog.cc:386 +#: src/wx/config_dialog.cc:398 msgid "Default ISDCF name details" msgstr "Standaard ISDCF naam details" -#: src/wx/config_dialog.cc:399 +#: src/wx/config_dialog.cc:411 msgid "Default JPEG2000 bandwidth" msgstr "Standaard JPEG2000 bandbreedte" -#: src/wx/config_dialog.cc:408 +#: src/wx/config_dialog.cc:420 msgid "Default audio delay" msgstr "Standaard audio delay" -#: src/wx/config_dialog.cc:390 +#: src/wx/config_dialog.cc:402 msgid "Default container" msgstr "Standaard container" -#: src/wx/config_dialog.cc:394 +#: src/wx/config_dialog.cc:406 msgid "Default content type" msgstr "Standaard content type" -#: src/wx/config_dialog.cc:378 +#: src/wx/config_dialog.cc:390 msgid "Default directory for new films" msgstr "Standaard map voor nieuwe films" -#: src/wx/config_dialog.cc:370 +#: src/wx/config_dialog.cc:382 msgid "Default duration of still images" msgstr "Standaard lengte van stills" -#: src/wx/config_dialog.cc:352 +#: src/wx/config_dialog.cc:428 +#, fuzzy +msgid "Default standard" +msgstr "Standaard container" + +#: src/wx/config_dialog.cc:364 msgid "Defaults" msgstr "Standaard instellingen" -#: src/wx/audio_panel.cc:70 +#: src/wx/audio_panel.cc:84 msgid "Delay" msgstr "Vertraging" -#: src/wx/dcp_panel.cc:80 src/wx/job_manager_view.cc:70 +#: src/wx/dcp_panel.cc:82 src/wx/job_manager_view.cc:71 msgid "Details..." msgstr "Details..." -#: src/wx/screen_dialog.cc:64 src/wx/screen_dialog.cc:118 -#: src/wx/screen_dialog.cc:137 +#: src/wx/screen_dialog.cc:65 src/wx/screen_dialog.cc:119 +#: src/wx/screen_dialog.cc:138 msgid "Dolby" msgstr "Dolby" -#: src/wx/screen_dialog.cc:63 src/wx/screen_dialog.cc:114 -#: src/wx/screen_dialog.cc:136 +#: src/wx/screen_dialog.cc:64 src/wx/screen_dialog.cc:115 +#: src/wx/screen_dialog.cc:137 msgid "Doremi" msgstr "Doremi" -#: src/wx/doremi_certificate_dialog.cc:50 +#: src/wx/doremi_certificate_dialog.cc:51 msgid "Doremi serial numbers must have 6 digits" msgstr "Doremi serial numbers moeten bestaan uit 6 digits" -#: src/wx/content_panel.cc:91 +#: src/wx/content_panel.cc:93 msgid "Down" msgstr "Naar beneden" @@ -493,26 +504,26 @@ msgstr "Download" msgid "Download certificate" msgstr "Download certificaat" -#: src/wx/screen_dialog.cc:47 +#: src/wx/screen_dialog.cc:48 #, fuzzy msgid "Download..." msgstr "Download" -#: src/wx/dolby_certificate_dialog.cc:158 -#: src/wx/doremi_certificate_dialog.cc:55 +#: src/wx/dolby_certificate_dialog.cc:157 +#: src/wx/doremi_certificate_dialog.cc:56 msgid "Downloading certificate" msgstr "Downloading certificaat" -#: src/wx/kdm_dialog.cc:82 +#: src/wx/screens_panel.cc:49 msgid "Edit Cinema..." msgstr "Edit Bioscoop" -#: src/wx/kdm_dialog.cc:89 +#: src/wx/screens_panel.cc:56 msgid "Edit Screen..." msgstr "Edit scherm" -#: src/wx/audio_mapping_view.cc:143 src/wx/config_dialog.cc:387 -#: src/wx/dcp_panel.cc:127 src/wx/video_panel.cc:174 src/wx/video_panel.cc:193 +#: src/wx/audio_mapping_view.cc:145 src/wx/config_dialog.cc:399 +#: src/wx/dcp_panel.cc:129 src/wx/video_panel.cc:180 src/wx/video_panel.cc:199 #: src/wx/editable_list.h:66 msgid "Edit..." msgstr "Edit..." @@ -525,7 +536,7 @@ msgstr "Email adres voor KDM aflevering" msgid "Encoding Servers" msgstr "Encoding Servers" -#: src/wx/dcp_panel.cc:114 +#: src/wx/dcp_panel.cc:116 msgid "Encrypted" msgstr "Encrypted" @@ -533,15 +544,19 @@ msgstr "Encrypted" msgid "End" msgstr "" -#: src/wx/config_dialog.cc:1239 +#: src/wx/config_dialog.cc:1321 msgid "Errors" msgstr "Fouten" -#: src/wx/config_dialog.cc:876 +#: src/wx/config_dialog.cc:668 +msgid "Export" +msgstr "" + +#: src/wx/config_dialog.cc:958 msgid "Export DCP decryption certificate..." msgstr "" -#: src/wx/config_dialog.cc:960 +#: src/wx/config_dialog.cc:1042 msgid "FTP (for Dolby)" msgstr "" @@ -549,16 +564,16 @@ msgstr "" msgid "Facility (e.g. DLA)" msgstr "faciliteit (e.g. DLA)" -#: src/wx/video_panel.cc:141 +#: src/wx/video_panel.cc:147 msgid "Fade in" msgstr "" -#: src/wx/video_panel.cc:146 +#: src/wx/video_panel.cc:152 msgid "Fade out" msgstr "" -#: src/wx/dolby_certificate_dialog.cc:76 -#: src/wx/dolby_certificate_dialog.cc:100 +#: src/wx/dolby_certificate_dialog.cc:78 +#: src/wx/dolby_certificate_dialog.cc:101 #: src/wx/dolby_certificate_dialog.cc:123 msgid "Fetching..." msgstr "Ophalen..." @@ -571,27 +586,27 @@ msgstr "" msgid "Film name" msgstr "Film naam" -#: src/wx/filter_dialog.cc:32 src/wx/video_panel.cc:168 +#: src/wx/filter_dialog.cc:32 src/wx/video_panel.cc:174 msgid "Filters" msgstr "Filters" -#: src/wx/content_menu.cc:61 +#: src/wx/content_menu.cc:63 msgid "Find missing..." msgstr "Zoek ontbrekende..." -#: src/wx/fonts_dialog.cc:51 +#: src/wx/fonts_dialog.cc:52 msgid "Font file" msgstr "" -#: src/wx/fonts_dialog.cc:34 +#: src/wx/fonts_dialog.cc:35 msgid "Fonts" msgstr "" -#: src/wx/subtitle_panel.cc:106 +#: src/wx/subtitle_panel.cc:111 msgid "Fonts..." msgstr "" -#: src/wx/dcp_panel.cc:579 +#: src/wx/dcp_panel.cc:584 msgid "Frame Rate" msgstr "Frame Rate" @@ -603,23 +618,23 @@ msgstr "" msgid "Free, open-source DCP creation from almost anything." msgstr "" -#: src/wx/kdm_dialog.cc:105 +#: src/wx/kdm_dialog.cc:73 msgid "From" msgstr "Van" -#: src/wx/config_dialog.cc:1068 +#: src/wx/config_dialog.cc:1150 msgid "From address" msgstr "Van adres" -#: src/wx/audio_mapping_view.cc:141 +#: src/wx/audio_mapping_view.cc:143 msgid "Full" msgstr "Volledig" -#: src/wx/timing_panel.cc:82 +#: src/wx/timing_panel.cc:86 msgid "Full length" msgstr "Volledige lengte" -#: src/wx/audio_panel.cc:55 +#: src/wx/audio_panel.cc:69 msgid "Gain" msgstr "Versterking" @@ -632,11 +647,11 @@ msgstr "Gain Calculator" msgid "Gain for content channel %d in DCP channel %d" msgstr "Gain voor content kanaal %d in DCP kanaal %d" -#: src/wx/config_dialog.cc:1235 +#: src/wx/config_dialog.cc:1317 msgid "General" msgstr "Algemeen" -#: src/wx/colour_conversion_editor.cc:119 +#: src/wx/colour_conversion_editor.cc:120 msgid "Green chromaticity" msgstr "" @@ -656,15 +671,15 @@ msgstr "Host naam of IP address" msgid "I want to play this back at fader" msgstr "Ik wil dit afspelen met fader" -#: src/wx/fonts_dialog.cc:43 +#: src/wx/fonts_dialog.cc:44 msgid "ID" msgstr "" -#: src/wx/config_dialog.cc:943 +#: src/wx/config_dialog.cc:1025 msgid "IP address" msgstr "IP adres" -#: src/wx/config_dialog.cc:548 +#: src/wx/config_dialog.cc:575 msgid "IP address / host name" msgstr "IP adres / host naam" @@ -672,19 +687,19 @@ msgstr "IP adres / host naam" msgid "ISDCF name" msgstr "ISDCF naam" -#: src/wx/colour_conversion_editor.cc:54 +#: src/wx/colour_conversion_editor.cc:55 msgid "Input gamma" msgstr "Input gamma" -#: src/wx/colour_conversion_editor.cc:48 +#: src/wx/colour_conversion_editor.cc:49 msgid "Input gamma correction" msgstr "" -#: src/wx/colour_conversion_editor.cc:59 +#: src/wx/colour_conversion_editor.cc:60 msgid "Input power" msgstr "" -#: src/wx/config_dialog.cc:740 +#: src/wx/config_dialog.cc:801 msgid "Intermediate" msgstr "" @@ -692,51 +707,51 @@ msgstr "" msgid "Intermediate common name" msgstr "" -#: src/wx/dcp_panel.cc:154 +#: src/wx/config_dialog.cc:460 src/wx/dcp_panel.cc:156 msgid "Interop" msgstr "Interop" -#: src/wx/config_dialog.cc:197 +#: src/wx/config_dialog.cc:201 msgid "Issuer" msgstr "" -#: src/wx/dcp_panel.cc:603 +#: src/wx/dcp_panel.cc:608 msgid "JPEG2000 bandwidth" msgstr "JPEG2000 bandbreedte" -#: src/wx/content_menu.cc:60 +#: src/wx/content_menu.cc:62 msgid "Join" msgstr "Samenvoegen" -#: src/wx/config_dialog.cc:1027 +#: src/wx/config_dialog.cc:1109 msgid "KDM Email" msgstr "KDM Email" -#: src/wx/kdm_dialog.cc:163 +#: src/wx/kdm_dialog.cc:131 msgid "KDM type" msgstr "soort KDM" -#: src/wx/kdm_dialog.cc:100 +#: src/wx/kdm_dialog.cc:68 msgid "KDM|Timing" msgstr "KDM|Timing" -#: src/wx/timeline_dialog.cc:42 +#: src/wx/timeline_dialog.cc:43 msgid "Keep video in sequence" msgstr "Behoud video in tijdlijn" -#: src/wx/dcp_panel.cc:123 src/wx/key_dialog.cc:26 src/wx/key_dialog.cc:28 +#: src/wx/dcp_panel.cc:125 src/wx/key_dialog.cc:27 src/wx/key_dialog.cc:29 msgid "Key" msgstr "" -#: src/wx/config_dialog.cc:846 +#: src/wx/config_dialog.cc:928 msgid "Keys" msgstr "" -#: src/wx/subtitle_panel.cc:94 +#: src/wx/subtitle_panel.cc:99 msgid "Language" msgstr "" -#: src/wx/config_dialog.cc:738 +#: src/wx/config_dialog.cc:799 msgid "Leaf" msgstr "" @@ -744,47 +759,47 @@ msgstr "" msgid "Leaf common name" msgstr "" -#: src/wx/config_dialog.cc:648 +#: src/wx/config_dialog.cc:677 msgid "Leaf private key" msgstr "" -#: src/wx/video_panel.cc:96 +#: src/wx/video_panel.cc:102 msgid "Left" msgstr "" -#: src/wx/colour_conversion_editor.cc:50 +#: src/wx/colour_conversion_editor.cc:51 msgid "Linearise input gamma curve for small values" msgstr "" -#: src/wx/screen_dialog.cc:46 +#: src/wx/screen_dialog.cc:47 msgid "Load from file..." msgstr "Laad van bestand..." -#: src/wx/config_dialog.cc:654 +#: src/wx/config_dialog.cc:683 msgid "Load..." msgstr "" -#: src/wx/config_dialog.cc:1229 +#: src/wx/config_dialog.cc:1311 msgid "Log" msgstr "Log" -#: src/wx/config_dialog.cc:1226 +#: src/wx/config_dialog.cc:1308 msgid "Log:" msgstr "" -#: src/wx/content_panel.cc:446 src/wx/content_panel.cc:475 +#: src/wx/content_panel.cc:448 src/wx/content_panel.cc:477 msgid "MISSING: " msgstr "ONTBREEKT:" -#: src/wx/config_dialog.cc:1060 +#: src/wx/config_dialog.cc:1142 msgid "Mail password" msgstr "Mail wachtwoord" -#: src/wx/config_dialog.cc:1056 +#: src/wx/config_dialog.cc:1138 msgid "Mail user name" msgstr "Mail gebruikersnaam" -#: src/wx/kdm_dialog.cc:50 +#: src/wx/kdm_dialog.cc:51 msgid "Make KDMs" msgstr "Maak KDM's" @@ -792,32 +807,32 @@ msgstr "Maak KDM's" msgid "Make certificate chain" msgstr "" -#: src/wx/isdcf_metadata_dialog.cc:76 +#: src/wx/isdcf_metadata_dialog.cc:73 msgid "Mastered luminance (e.g. 14fl)" msgstr "" -#: src/wx/colour_conversion_editor.cc:109 +#: src/wx/colour_conversion_editor.cc:110 msgid "Matrix" msgstr "Matrix" -#: src/wx/config_dialog.cc:1209 +#: src/wx/config_dialog.cc:1291 msgid "Maximum JPEG2000 bandwidth" msgstr "Maximum JPEG2000 bandbreedte" -#: src/wx/config_dialog.cc:403 src/wx/config_dialog.cc:1213 -#: src/wx/dcp_panel.cc:607 +#: src/wx/config_dialog.cc:415 src/wx/config_dialog.cc:1295 +#: src/wx/dcp_panel.cc:612 msgid "Mbit/s" msgstr "Mbit/s" -#: src/wx/content_panel.cc:88 +#: src/wx/content_panel.cc:90 msgid "Move the selected piece of content earlier in the film." msgstr "" -#: src/wx/content_panel.cc:92 +#: src/wx/content_panel.cc:94 msgid "Move the selected piece of content later in the film." msgstr "" -#: src/wx/video_panel.cc:345 +#: src/wx/video_panel.cc:360 msgid "Multiple content selected" msgstr "Meedere content geselecteerd" @@ -829,12 +844,12 @@ msgstr "Mijn documenten" msgid "My problem is" msgstr "" -#: src/wx/content_panel.cc:479 +#: src/wx/content_panel.cc:481 msgid "NEEDS KDM: " msgstr "" -#: src/wx/cinema_dialog.cc:28 src/wx/dcp_panel.cc:65 -#: src/wx/preset_colour_conversion_dialog.cc:38 src/wx/screen_dialog.cc:38 +#: src/wx/cinema_dialog.cc:28 src/wx/dcp_panel.cc:67 +#: src/wx/preset_colour_conversion_dialog.cc:39 src/wx/screen_dialog.cc:39 msgid "Name" msgstr "Naam" @@ -846,31 +861,35 @@ msgstr "Nieuwe Film" msgid "New versions of DCP-o-matic are available." msgstr "Er zijn nieuwe versies van DCP -o- matic beschikbaar." -#: src/wx/audio_mapping_view.cc:312 +#: src/wx/audio_mapping_view.cc:314 #, c-format msgid "No audio will be passed from content channel %d to DCP channel %d." msgstr "" "Er wordt geen audio van het content kanaal %d doorgestuurd naar DCP kanaal " "%d." -#: src/wx/dcp_panel.cc:686 src/wx/video_panel.cc:172 src/wx/video_panel.cc:186 -#: src/wx/video_panel.cc:289 +#: src/wx/content_panel.cc:281 +msgid "No content found in this folder." +msgstr "" + +#: src/wx/dcp_panel.cc:691 src/wx/video_panel.cc:178 src/wx/video_panel.cc:192 +#: src/wx/video_panel.cc:295 msgid "None" msgstr "Geen" -#: src/wx/audio_mapping_view.cc:140 +#: src/wx/audio_mapping_view.cc:142 msgid "Off" msgstr "Uit" -#: src/wx/config_dialog.cc:1221 +#: src/wx/config_dialog.cc:1303 msgid "Only servers encode" msgstr "" -#: src/wx/config_dialog.cc:1251 +#: src/wx/config_dialog.cc:1333 msgid "Open console window" msgstr "" -#: src/wx/content_panel.cc:96 +#: src/wx/content_panel.cc:98 msgid "Open the timeline for the film." msgstr "" @@ -882,48 +901,54 @@ msgstr "" msgid "Organisational unit" msgstr "" -#: src/wx/screen_dialog.cc:65 +#: src/wx/screen_dialog.cc:66 msgid "Other" msgstr "Andere" -#: src/wx/config_dialog.cc:1044 +#: src/wx/config_dialog.cc:1126 msgid "Outgoing mail server" msgstr "Uitgaande mail server" -#: src/wx/film_viewer.cc:62 +#: src/wx/film_viewer.cc:63 msgid "Outline content" msgstr "" -#: src/wx/kdm_dialog.cc:157 +#: src/wx/kdm_dialog.cc:125 msgid "Output" msgstr "Output" -#: src/wx/isdcf_metadata_dialog.cc:54 -msgid "Package Type (e.g. OV)" -msgstr "Package Type (e.g. OV)" - -#: src/wx/config_dialog.cc:955 +#: src/wx/config_dialog.cc:1037 msgid "Password" msgstr "Wachtwoord" -#: src/wx/job_manager_view.cc:65 src/wx/job_manager_view.cc:140 +#: src/wx/job_manager_view.cc:66 src/wx/job_manager_view.cc:141 msgid "Pause" msgstr "Pauze" -#: src/wx/audio_dialog.cc:80 +#: src/wx/audio_dialog.cc:81 msgid "Peak" msgstr "Piek" -#: src/wx/audio_dialog.cc:271 +#: src/wx/audio_dialog.cc:267 #, c-format msgid "Peak is %.2fdB at %s" msgstr "" -#: src/wx/film_viewer.cc:68 +#: src/wx/audio_panel.cc:295 +#, c-format +msgid "Peak: %.2fdB" +msgstr "" + +#: src/wx/audio_panel.cc:297 src/wx/audio_panel.cc:300 +#, fuzzy +msgid "Peak: unknown" +msgstr "Onbekend" + +#: src/wx/film_viewer.cc:69 msgid "Play" msgstr "Afspelen" -#: src/wx/timing_panel.cc:97 +#: src/wx/timing_panel.cc:101 msgid "Play length" msgstr "Afspeellengte" @@ -937,35 +962,35 @@ msgstr "" msgid "Please wait; audio is being analysed..." msgstr "Een ogenblik geduld, het audio wordt geanalyseerd..." -#: src/wx/timing_panel.cc:79 +#: src/wx/timing_panel.cc:83 msgid "Position" msgstr "Positie" -#: src/wx/isdcf_metadata_dialog.cc:60 +#: src/wx/isdcf_metadata_dialog.cc:57 msgid "Pre-release" msgstr "Voor-uitgave" -#: src/wx/dcp_panel.cc:684 +#: src/wx/dcp_panel.cc:689 msgid "Processor" msgstr "" -#: src/wx/content_menu.cc:62 +#: src/wx/content_menu.cc:64 msgid "Properties..." msgstr "" -#: src/wx/config_dialog.cc:939 +#: src/wx/config_dialog.cc:1021 msgid "Protocol" msgstr "" -#: src/wx/colour_conversion_editor.cc:105 +#: src/wx/colour_conversion_editor.cc:106 msgid "RGB to XYZ conversion" msgstr "" -#: src/wx/audio_dialog.cc:81 +#: src/wx/audio_dialog.cc:82 msgid "RMS" msgstr "RMS" -#: src/wx/key_dialog.cc:48 +#: src/wx/key_dialog.cc:49 msgid "Random" msgstr "" @@ -973,44 +998,49 @@ msgstr "" msgid "Rating (e.g. 15)" msgstr "Beoordeling (e.g. 15)" -#: src/wx/content_menu.cc:63 +#: src/wx/content_menu.cc:65 msgid "Re-examine..." msgstr "" -#: src/wx/config_dialog.cc:659 +#: src/wx/config_dialog.cc:688 msgid "Re-make certificates and key..." msgstr "" -#: src/wx/colour_conversion_editor.cc:98 +#: src/wx/colour_conversion_editor.cc:99 msgid "Rec. 601" msgstr "" -#: src/wx/colour_conversion_editor.cc:99 +#: src/wx/colour_conversion_editor.cc:100 msgid "Rec. 709" msgstr "" -#: src/wx/isdcf_metadata_dialog.cc:63 +#: src/wx/isdcf_metadata_dialog.cc:60 msgid "Red band" msgstr "Rode tape" -#: src/wx/colour_conversion_editor.cc:112 +#: src/wx/colour_conversion_editor.cc:113 msgid "Red chromaticity" msgstr "" -#: src/wx/config_dialog.cc:639 src/wx/content_menu.cc:66 -#: src/wx/content_panel.cc:83 src/wx/editable_list.h:68 +#: src/wx/audio_panel.cc:55 src/wx/subtitle_panel.cc:51 +#: src/wx/video_panel.cc:80 +msgid "Refer to existing DCP" +msgstr "" + +#: src/wx/config_dialog.cc:666 src/wx/content_menu.cc:68 +#: src/wx/content_panel.cc:85 src/wx/editable_list.h:68 msgid "Remove" msgstr "Verwijder" -#: src/wx/kdm_dialog.cc:84 +#: src/wx/screens_panel.cc:51 msgid "Remove Cinema" msgstr "Verwijder Bioscoop" -#: src/wx/kdm_dialog.cc:91 +#: src/wx/screens_panel.cc:58 msgid "Remove Screen" msgstr "Verwijder Scherm" -#: src/wx/content_panel.cc:84 +#: src/wx/content_panel.cc:86 msgid "Remove the selected piece of content from the film." msgstr "" @@ -1022,7 +1052,7 @@ msgstr "Herhaal" msgid "Repeat Content" msgstr "Herhaal content" -#: src/wx/content_menu.cc:59 +#: src/wx/content_menu.cc:61 msgid "Repeat..." msgstr "Herhaal..." @@ -1030,27 +1060,27 @@ msgstr "Herhaal..." msgid "Report A Problem" msgstr "" -#: src/wx/config_dialog.cc:1083 +#: src/wx/config_dialog.cc:1165 msgid "Reset to default text" msgstr "Herinstellen oorspronkelijke tekst" -#: src/wx/dcp_panel.cc:597 +#: src/wx/dcp_panel.cc:602 msgid "Resolution" msgstr "Resolutie" -#: src/wx/job_manager_view.cc:143 +#: src/wx/job_manager_view.cc:144 msgid "Resume" msgstr "Vervolg" -#: src/wx/video_panel.cc:106 +#: src/wx/video_panel.cc:112 msgid "Right" msgstr "" -#: src/wx/audio_mapping_view.cc:320 +#: src/wx/audio_mapping_view.cc:322 msgid "Right click to change gain." msgstr "Klik Rechtermuis om gain te veranderen" -#: src/wx/config_dialog.cc:736 +#: src/wx/config_dialog.cc:797 msgid "Root" msgstr "" @@ -1058,15 +1088,15 @@ msgstr "" msgid "Root common name" msgstr "" -#: src/wx/config_dialog.cc:959 -msgid "SCP (for AAM)" +#: src/wx/config_dialog.cc:1041 +msgid "SCP (for AAM and Doremi)" msgstr "" -#: src/wx/dcp_panel.cc:153 +#: src/wx/config_dialog.cc:459 src/wx/dcp_panel.cc:155 msgid "SMPTE" msgstr "SMPTE" -#: src/wx/video_panel.cc:151 +#: src/wx/video_panel.cc:157 msgid "Scale to" msgstr "Schaal tot" @@ -1074,24 +1104,24 @@ msgstr "Schaal tot" msgid "Screens" msgstr "Schermen" -#: src/wx/kdm_dialog.cc:533 +#: src/wx/kdm_dialog.cc:501 msgid "Select CPL XML file" msgstr "Selekteer CPL XML bestand" -#: src/wx/config_dialog.cc:692 src/wx/config_dialog.cc:885 -#: src/wx/screen_dialog.cc:102 +#: src/wx/config_dialog.cc:722 src/wx/config_dialog.cc:762 +#: src/wx/config_dialog.cc:967 src/wx/screen_dialog.cc:103 msgid "Select Certificate File" msgstr "Selecteer Certificaat bestand" -#: src/wx/content_menu.cc:319 +#: src/wx/content_menu.cc:321 msgid "Select KDM" msgstr "" -#: src/wx/config_dialog.cc:801 +#: src/wx/config_dialog.cc:882 msgid "Select Key File" msgstr "" -#: src/wx/kdm_dialog.cc:186 +#: src/wx/kdm_dialog.cc:154 msgid "Send by email" msgstr "Stuur per Email" @@ -1099,7 +1129,7 @@ msgstr "Stuur per Email" msgid "Send logs" msgstr "" -#: src/wx/dolby_certificate_dialog.cc:47 +#: src/wx/dolby_certificate_dialog.cc:49 msgid "Serial number" msgstr "Serie nummer" @@ -1107,28 +1137,28 @@ msgstr "Serie nummer" msgid "Server" msgstr "Server" -#: src/wx/screen_dialog.cc:41 +#: src/wx/screen_dialog.cc:42 msgid "Server manufacturer" msgstr "Server fabrikant" -#: src/wx/doremi_certificate_dialog.cc:37 +#: src/wx/doremi_certificate_dialog.cc:38 msgid "Server serial number" msgstr "Server serie nummer" -#: src/wx/config_dialog.cc:531 +#: src/wx/config_dialog.cc:558 msgid "Servers" msgstr "Servers" -#: src/wx/timecode.cc:63 src/wx/timing_panel.cc:106 +#: src/wx/timecode.cc:64 src/wx/timing_panel.cc:110 msgid "Set" msgstr "Instellen" -#: src/wx/fonts_dialog.cc:61 +#: src/wx/fonts_dialog.cc:62 #, fuzzy msgid "Set from .ttf file..." msgstr "Laad van bestand..." -#: src/wx/fonts_dialog.cc:64 +#: src/wx/fonts_dialog.cc:65 msgid "Set from system font..." msgstr "" @@ -1136,27 +1166,27 @@ msgstr "" msgid "Set language" msgstr "Taal Instellen" -#: src/wx/dcp_panel.cc:693 +#: src/wx/dcp_panel.cc:698 msgid "Show audio..." msgstr "" -#: src/wx/audio_panel.cc:51 +#: src/wx/audio_panel.cc:61 msgid "Show graph of audio levels..." msgstr "" -#: src/wx/dcp_panel.cc:110 +#: src/wx/dcp_panel.cc:112 msgid "Signed" msgstr "Signed" -#: src/wx/config_dialog.cc:861 +#: src/wx/config_dialog.cc:943 msgid "Signing DCPs and KDMs" msgstr "" -#: src/wx/audio_dialog.cc:91 +#: src/wx/audio_dialog.cc:92 msgid "Smoothing" msgstr "Smoothing" -#: src/wx/timeline_dialog.cc:40 +#: src/wx/timeline_dialog.cc:41 msgid "Snap" msgstr "Snap" @@ -1164,7 +1194,7 @@ msgstr "Snap" msgid "Stable version " msgstr "Stabiele versie" -#: src/wx/dcp_panel.cc:133 +#: src/wx/dcp_panel.cc:135 msgid "Standard" msgstr "Standaard" @@ -1172,7 +1202,7 @@ msgstr "Standaard" msgid "Start" msgstr "" -#: src/wx/subtitle_panel.cc:98 +#: src/wx/subtitle_panel.cc:103 msgid "Stream" msgstr "Stroom" @@ -1180,7 +1210,7 @@ msgstr "Stroom" msgid "Studio (e.g. TCF)" msgstr "Studio (e.g. TCF)" -#: src/wx/config_dialog.cc:1064 +#: src/wx/config_dialog.cc:1146 msgid "Subject" msgstr "Onderwerp" @@ -1192,23 +1222,23 @@ msgstr "" msgid "Subtitle Language (e.g. FR)" msgstr "Ondertitel Taal (vb NL)" -#: src/wx/subtitle_panel.cc:43 src/wx/subtitle_view.cc:32 +#: src/wx/subtitle_panel.cc:44 src/wx/subtitle_view.cc:32 msgid "Subtitles" msgstr "Ondertitels" -#: src/wx/about_dialog.cc:203 +#: src/wx/about_dialog.cc:206 msgid "Supported by" msgstr "Ondersteund door" -#: src/wx/config_dialog.cc:922 +#: src/wx/config_dialog.cc:1004 msgid "TMS" msgstr "TMS" -#: src/wx/config_dialog.cc:947 +#: src/wx/config_dialog.cc:1029 msgid "Target path" msgstr "Doel pad" -#: src/wx/isdcf_metadata_dialog.cc:57 +#: src/wx/isdcf_metadata_dialog.cc:54 msgid "Temp version" msgstr "Tijdelijke Versie" @@ -1220,11 +1250,11 @@ msgstr "Grondgebied (vb NL)" msgid "Test version " msgstr "Test Versie" -#: src/wx/about_dialog.cc:254 +#: src/wx/about_dialog.cc:258 msgid "Tested by" msgstr "Getest door" -#: src/wx/content_menu.cc:305 +#: src/wx/content_menu.cc:307 msgid "" "The content file(s) you specified are not the same as those that are " "missing. Either try again with the correct content file or remove the " @@ -1238,11 +1268,11 @@ msgstr "" msgid "There are no hints: everything looks good!" msgstr "Er zijn geen tips, alles lijkt goed!" -#: src/wx/film_viewer.cc:143 +#: src/wx/film_viewer.cc:144 msgid "There is not enough free memory to do that." msgstr "Er is niet genoeg geheugen om dat te doen." -#: src/wx/kdm_dialog.cc:558 +#: src/wx/kdm_dialog.cc:526 msgid "This is not a valid CPL file" msgstr "Dit is geen geldig CPL bestand" @@ -1254,7 +1284,7 @@ msgstr "CPU belasting" msgid "Threads to use for encoding on this host" msgstr "CPU cores beschikbaar voor encoding op deze host" -#: src/wx/config_dialog.cc:623 +#: src/wx/config_dialog.cc:650 msgid "Thumbprint" msgstr "" @@ -1262,60 +1292,60 @@ msgstr "" msgid "Time" msgstr "Tijd" -#: src/wx/timeline_dialog.cc:33 +#: src/wx/timeline_dialog.cc:34 msgid "Timeline" msgstr "Tijdlijn" -#: src/wx/content_panel.cc:95 +#: src/wx/content_panel.cc:97 msgid "Timeline..." msgstr "Tijdlijn..." -#: src/wx/timing_panel.cc:39 +#: src/wx/timing_panel.cc:43 msgid "Timing|Timing" msgstr "Timing|Timing" -#: src/wx/video_panel.cc:118 +#: src/wx/video_panel.cc:124 msgid "Top" msgstr "" -#: src/wx/about_dialog.cc:115 +#: src/wx/about_dialog.cc:116 msgid "Translated by" msgstr "Vertaald door" -#: src/wx/timing_panel.cc:94 +#: src/wx/timing_panel.cc:98 msgid "Trim after current position" msgstr "" -#: src/wx/timing_panel.cc:91 +#: src/wx/timing_panel.cc:95 msgid "Trim from end" msgstr "Trim vanaf einde" -#: src/wx/timing_panel.cc:85 +#: src/wx/timing_panel.cc:89 msgid "Trim from start" msgstr "Trim vanaf begin" -#: src/wx/timing_panel.cc:88 +#: src/wx/timing_panel.cc:92 msgid "Trim up to current position" msgstr "" -#: src/wx/audio_dialog.cc:74 src/wx/config_dialog.cc:615 -#: src/wx/video_panel.cc:78 +#: src/wx/audio_dialog.cc:75 src/wx/config_dialog.cc:642 +#: src/wx/video_panel.cc:84 msgid "Type" msgstr "Type" -#: src/wx/dolby_certificate_dialog.cc:183 +#: src/wx/dolby_certificate_dialog.cc:182 msgid "Unexpected certificate filename form" msgstr "Onverwachte certificaat bestandsnaam vorm" -#: src/wx/screen_dialog.cc:62 +#: src/wx/screen_dialog.cc:63 msgid "Unknown" msgstr "Onbekend" -#: src/wx/kdm_dialog.cc:113 +#: src/wx/kdm_dialog.cc:81 msgid "Until" msgstr "Totdat" -#: src/wx/content_panel.cc:87 +#: src/wx/content_panel.cc:89 msgid "Up" msgstr "Omhoog" @@ -1323,64 +1353,64 @@ msgstr "Omhoog" msgid "Update" msgstr "Update" -#: src/wx/dcp_panel.cc:75 +#: src/wx/dcp_panel.cc:77 msgid "Use ISDCF name" msgstr "Gebruik ISDCF naam" -#: src/wx/config_dialog.cc:544 +#: src/wx/config_dialog.cc:571 msgid "Use all servers" msgstr "Gebruik alle servers" -#: src/wx/dcp_panel.cc:587 +#: src/wx/dcp_panel.cc:592 msgid "Use best" msgstr "Gebruik de beste" -#: src/wx/content_colour_conversion_dialog.cc:43 +#: src/wx/content_colour_conversion_dialog.cc:44 msgid "Use preset" msgstr "Gebruik preset" -#: src/wx/subtitle_panel.cc:50 +#: src/wx/subtitle_panel.cc:55 msgid "Use subtitles" msgstr "" -#: src/wx/config_dialog.cc:951 +#: src/wx/config_dialog.cc:1033 msgid "User name" msgstr "Gebruikersnaam" -#: src/wx/dcp_panel.cc:107 src/wx/video_panel.cc:71 +#: src/wx/dcp_panel.cc:109 src/wx/video_panel.cc:73 msgid "Video" msgstr "Video" -#: src/wx/video_waveform_dialog.cc:30 +#: src/wx/video_waveform_dialog.cc:31 #, fuzzy msgid "Video Waveform" msgstr "Video frame rate" -#: src/wx/timing_panel.cc:102 +#: src/wx/timing_panel.cc:106 msgid "Video frame rate" msgstr "Video frame rate" -#: src/wx/subtitle_panel.cc:102 +#: src/wx/subtitle_panel.cc:107 msgid "View..." msgstr "" -#: src/wx/config_dialog.cc:1237 +#: src/wx/config_dialog.cc:1319 msgid "Warnings" msgstr "Waarschuwingen" -#: src/wx/colour_conversion_editor.cc:133 +#: src/wx/colour_conversion_editor.cc:134 msgid "White point" msgstr "" -#: src/wx/colour_conversion_editor.cc:157 +#: src/wx/colour_conversion_editor.cc:158 msgid "White point adjustment" msgstr "" -#: src/wx/about_dialog.cc:121 +#: src/wx/about_dialog.cc:122 msgid "With help from" msgstr "" -#: src/wx/kdm_dialog.cc:173 +#: src/wx/kdm_dialog.cc:141 msgid "Write to" msgstr "Schrijf naar" @@ -1388,27 +1418,27 @@ msgstr "Schrijf naar" msgid "Written by" msgstr "Geschreven door" -#: src/wx/subtitle_panel.cc:59 +#: src/wx/subtitle_panel.cc:64 msgid "X Offset" msgstr "X offset" -#: src/wx/subtitle_panel.cc:77 +#: src/wx/subtitle_panel.cc:82 msgid "X Scale" msgstr "" -#: src/wx/subtitle_panel.cc:68 +#: src/wx/subtitle_panel.cc:73 msgid "Y Offset" msgstr "Y offset" -#: src/wx/subtitle_panel.cc:86 +#: src/wx/subtitle_panel.cc:91 msgid "Y Scale" msgstr "" -#: src/wx/colour_conversion_editor.cc:94 +#: src/wx/colour_conversion_editor.cc:95 msgid "YUV to RGB conversion" msgstr "" -#: src/wx/colour_conversion_editor.cc:96 +#: src/wx/colour_conversion_editor.cc:97 msgid "YUV to RGB matrix" msgstr "" @@ -1468,36 +1498,36 @@ msgstr "" msgid "audio" msgstr "audio" -#: src/wx/audio_gain_dialog.cc:30 src/wx/audio_panel.cc:65 +#: src/wx/audio_gain_dialog.cc:30 src/wx/audio_panel.cc:79 msgid "dB" msgstr "dB" #. // TRANSLATORS: this is an abbreviation for "frames" -#: src/wx/timing_panel.cc:71 +#: src/wx/timing_panel.cc:75 msgid "f" msgstr "" #. // TRANSLATORS: this is an abbreviation for "hours" -#: src/wx/timing_panel.cc:49 +#: src/wx/timing_panel.cc:53 msgid "h" msgstr "" #. // TRANSLATORS: this is an abbreviation for "minutes" -#: src/wx/timing_panel.cc:57 +#: src/wx/timing_panel.cc:61 msgid "m" msgstr "" #. / TRANSLATORS: this is an abbreviation for milliseconds, the unit of time -#: src/wx/audio_panel.cc:81 src/wx/config_dialog.cc:412 +#: src/wx/audio_panel.cc:95 src/wx/config_dialog.cc:424 msgid "ms" msgstr "ms" -#: src/wx/config_dialog.cc:1049 +#: src/wx/config_dialog.cc:1131 msgid "port" msgstr "" #. // TRANSLATORS: this is an abbreviation for "seconds" -#: src/wx/config_dialog.cc:374 src/wx/timing_panel.cc:64 +#: src/wx/config_dialog.cc:386 src/wx/timing_panel.cc:68 msgid "s" msgstr "s" @@ -1509,7 +1539,7 @@ msgstr "still" msgid "subtitles" msgstr "" -#: src/wx/colour_conversion_editor.cc:64 +#: src/wx/colour_conversion_editor.cc:65 msgid "threshold" msgstr "" @@ -1521,14 +1551,17 @@ msgstr "tijden" msgid "video" msgstr "video" -#: src/wx/colour_conversion_editor.cc:107 +#: src/wx/colour_conversion_editor.cc:108 msgid "x" msgstr "" -#: src/wx/colour_conversion_editor.cc:108 +#: src/wx/colour_conversion_editor.cc:109 msgid "y" msgstr "" +#~ msgid "Package Type (e.g. OV)" +#~ msgstr "Package Type (e.g. OV)" + #~ msgid "Default creator" #~ msgstr "Standaard maker" diff --git a/src/wx/po/pl_PL.po b/src/wx/po/pl_PL.po index db798e52e..749237361 100644 --- a/src/wx/po/pl_PL.po +++ b/src/wx/po/pl_PL.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2015-08-27 16:40+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2015-10-05 21:01+0100\n" "PO-Revision-Date: 2015-06-12 22:39+0100\n" "Last-Translator: \n" "Language-Team: \n" @@ -19,8 +19,8 @@ msgstr "" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 " "|| n%100>=20) ? 1 : 2);\n" -#: src/wx/subtitle_panel.cc:63 src/wx/subtitle_panel.cc:72 -#: src/wx/subtitle_panel.cc:81 src/wx/subtitle_panel.cc:90 +#: src/wx/subtitle_panel.cc:68 src/wx/subtitle_panel.cc:77 +#: src/wx/subtitle_panel.cc:86 src/wx/subtitle_panel.cc:95 msgid "%" msgstr "%" @@ -34,57 +34,59 @@ msgstr "" msgid "(restart DCP-o-matic to see language changes)" msgstr "(zmiana języka będzie widoczna po restarcie DCP-o-matic)" -#: src/wx/audio_mapping_view.cc:142 +#: src/wx/audio_mapping_view.cc:144 msgid "-6dB" msgstr "-6dB" -#: src/wx/video_panel.cc:219 +#: src/wx/video_panel.cc:224 msgid "2D" msgstr "2D" -#: src/wx/isdcf_metadata_dialog.cc:69 +#: src/wx/isdcf_metadata_dialog.cc:66 msgid "2D version of content available in 3D" msgstr "wersja 2D kontentu 3D" -#: src/wx/dcp_panel.cc:635 +#: src/wx/dcp_panel.cc:640 msgid "2K" msgstr "2K" -#: src/wx/dcp_panel.cc:593 +#: src/wx/dcp_panel.cc:598 msgid "3D" msgstr "3D" -#: src/wx/video_panel.cc:222 +#: src/wx/video_panel.cc:227 msgid "3D alternate" msgstr "3D alternatywny" -#: src/wx/video_panel.cc:223 +#: src/wx/video_panel.cc:228 msgid "3D left only" msgstr "3D tylko lewy" -#: src/wx/video_panel.cc:220 +#: src/wx/video_panel.cc:225 msgid "3D left/right" msgstr "3D lewy/prawy" -#: src/wx/video_panel.cc:224 +#: src/wx/video_panel.cc:229 msgid "3D right only" msgstr "3D tylko prawy" -#: src/wx/video_panel.cc:221 +#: src/wx/video_panel.cc:226 msgid "3D top/bottom" msgstr "3D góra/dół" -#: src/wx/dcp_panel.cc:636 +#: src/wx/dcp_panel.cc:641 msgid "4K" msgstr "4K" -#: src/wx/timing_panel.cc:118 +#. //trac.wxwidgets.org/ticket/13389 +#. +#: src/wx/timing_panel.cc:122 msgid "" "<i>Only change this if it the content's frame rate has been read incorrectly." "</i>" msgstr "" -#: src/wx/colour_conversion_editor.cc:67 +#: src/wx/colour_conversion_editor.cc:68 msgid "A" msgstr "" @@ -106,29 +108,29 @@ msgstr "Nowa wersja DCP-o-matic jest dostępna." msgid "About DCP-o-matic" msgstr "O DCP-o-matic" -#: src/wx/kdm_dialog.cc:80 +#: src/wx/screens_panel.cc:47 msgid "Add Cinema..." msgstr "Dodaj Kino..." -#: src/wx/content_menu.cc:64 +#: src/wx/content_menu.cc:66 msgid "Add KDM..." msgstr "" -#: src/wx/kdm_dialog.cc:87 +#: src/wx/screens_panel.cc:54 msgid "Add Screen..." msgstr "Dodaj Salę..." -#: src/wx/content_panel.cc:80 +#: src/wx/content_panel.cc:82 msgid "" "Add a folder of image files (which will be used as a moving image sequence) " "or a DCP." msgstr "" -#: src/wx/content_panel.cc:75 +#: src/wx/content_panel.cc:77 msgid "Add file(s)..." msgstr "Dodaj plik(i)..." -#: src/wx/content_panel.cc:79 +#: src/wx/content_panel.cc:81 msgid "Add folder..." msgstr "" @@ -136,15 +138,15 @@ msgstr "" msgid "Add image sequence" msgstr "Dodaj sekwencję obrazów" -#: src/wx/content_panel.cc:76 +#: src/wx/content_panel.cc:78 msgid "Add video, image or sound files to the film." msgstr "Dodaj plik wideo, audio lub obraz do filmu." -#: src/wx/config_dialog.cc:637 src/wx/editable_list.h:62 +#: src/wx/config_dialog.cc:664 src/wx/editable_list.h:62 msgid "Add..." msgstr "Dodaj..." -#: src/wx/colour_conversion_editor.cc:159 +#: src/wx/colour_conversion_editor.cc:160 msgid "Adjust white point to" msgstr "Ustaw punkt bieli" @@ -170,11 +172,11 @@ msgstr "" "1.85:1. Spowoduje to dodanie kaszety w proporcjach 1.85:1. Polecamy ustawić " "kontener DCP do 2.39:1 w zakładce \"DCP\"." -#: src/wx/config_dialog.cc:1217 +#: src/wx/config_dialog.cc:1299 msgid "Allow any DCP frame rate" msgstr "Zezwalaj na dowolną częstotliwość kl/s DCP" -#: src/wx/audio_dialog.cc:40 src/wx/audio_panel.cc:43 src/wx/dcp_panel.cc:108 +#: src/wx/audio_dialog.cc:41 src/wx/audio_panel.cc:47 src/wx/dcp_panel.cc:110 msgid "Audio" msgstr "Dźwięk" @@ -182,7 +184,7 @@ msgstr "Dźwięk" msgid "Audio Language (e.g. EN)" msgstr "Język (e.g. PL)" -#: src/wx/audio_mapping_view.cc:314 +#: src/wx/audio_mapping_view.cc:316 #, c-format msgid "" "Audio will be passed from content channel %d to DCP channel %d unaltered." @@ -190,7 +192,7 @@ msgstr "" "Ścieżka dzwięku zostanie przeniesiona z kanału %d do kanału %d DCP w " "niezmienionej formie." -#: src/wx/audio_mapping_view.cc:317 +#: src/wx/audio_mapping_view.cc:319 #, c-format msgid "" "Audio will be passed from content channel %d to DCP channel %d with gain " @@ -199,27 +201,31 @@ msgstr "" "Ścieżka dźwięku zostanie przeniesiona z kanału %d do kanału %d DCP z " "modyfikacją gain %.1fdB." -#: src/wx/colour_conversion_editor.cc:70 +#: src/wx/config_dialog.cc:186 +msgid "Automatically analyse content audio" +msgstr "" + +#: src/wx/colour_conversion_editor.cc:71 msgid "B" msgstr "" -#: src/wx/config_dialog.cc:1076 +#: src/wx/config_dialog.cc:1158 msgid "BCC address" msgstr "Adres BCC" -#: src/wx/colour_conversion_editor.cc:126 +#: src/wx/colour_conversion_editor.cc:127 msgid "Blue chromaticity" msgstr "Zaniebieszczenie" -#: src/wx/video_panel.cc:128 +#: src/wx/video_panel.cc:134 msgid "Bottom" msgstr "" -#: src/wx/dir_picker_ctrl.cc:37 src/wx/kdm_dialog.cc:135 +#: src/wx/dir_picker_ctrl.cc:37 src/wx/kdm_dialog.cc:103 msgid "Browse..." msgstr "Przeglądaj..." -#: src/wx/subtitle_panel.cc:54 +#: src/wx/subtitle_panel.cc:59 msgid "Burn subtitles into image" msgstr "" @@ -227,40 +233,40 @@ msgstr "" msgid "But I have to use fader" msgstr "Ale muszę wyciszyć" -#: src/wx/config_dialog.cc:1072 +#: src/wx/config_dialog.cc:1154 msgid "CC address" msgstr "Adres CC" -#: src/wx/kdm_dialog.cc:126 src/wx/kdm_dialog.cc:132 +#: src/wx/kdm_dialog.cc:94 src/wx/kdm_dialog.cc:100 msgid "CPL" msgstr "CPL" -#: src/wx/kdm_dialog.cc:144 +#: src/wx/kdm_dialog.cc:112 msgid "CPL ID" msgstr "CPL ID" -#: src/wx/kdm_dialog.cc:147 +#: src/wx/kdm_dialog.cc:115 msgid "CPL annotation text" msgstr "CPL notatki" -#: src/wx/audio_panel.cc:66 +#: src/wx/audio_panel.cc:80 msgid "Calculate..." msgstr "Przelicz..." -#: src/wx/job_manager_view.cc:60 +#: src/wx/job_manager_view.cc:61 msgid "Cancel" msgstr "Anuluj" -#: src/wx/screen_dialog.cc:44 +#: src/wx/screen_dialog.cc:45 msgid "Certificate" msgstr "Certyfikat" -#: src/wx/dolby_certificate_dialog.cc:192 -#: src/wx/doremi_certificate_dialog.cc:104 +#: src/wx/dolby_certificate_dialog.cc:191 +#: src/wx/doremi_certificate_dialog.cc:105 msgid "Certificate downloaded" msgstr "Certyfikat ściągnięty" -#: src/wx/isdcf_metadata_dialog.cc:66 +#: src/wx/isdcf_metadata_dialog.cc:63 msgid "Chain" msgstr "Łańcuch" @@ -268,53 +274,53 @@ msgstr "Łańcuch" msgid "Channel gain" msgstr "Wzmocnienie kanału" -#: src/wx/audio_dialog.cc:62 src/wx/dcp_panel.cc:678 +#: src/wx/audio_dialog.cc:63 src/wx/dcp_panel.cc:683 msgid "Channels" msgstr "Kanały" -#: src/wx/config_dialog.cc:190 +#: src/wx/config_dialog.cc:194 msgid "Check for testing updates as well as stable ones" msgstr "Sprawdź także aktutalizacjie testowe" -#: src/wx/config_dialog.cc:186 +#: src/wx/config_dialog.cc:190 msgid "Check for updates on startup" msgstr "Sprawdź aktualizacje przy starcie programu" -#: src/wx/content_menu.cc:249 +#: src/wx/content_menu.cc:251 msgid "Choose a file" msgstr "Wybierz plik" -#: src/wx/content_panel.cc:250 +#: src/wx/content_panel.cc:248 msgid "Choose a file or files" msgstr "Wybierz plik lub pliki" -#: src/wx/content_menu.cc:244 src/wx/content_panel.cc:272 +#: src/wx/content_menu.cc:246 src/wx/content_panel.cc:270 msgid "Choose a folder" msgstr "Wybierz folder" -#: src/wx/system_font_dialog.cc:31 +#: src/wx/system_font_dialog.cc:32 #, fuzzy msgid "Choose a font" msgstr "Wybierz folder" -#: src/wx/fonts_dialog.cc:133 +#: src/wx/fonts_dialog.cc:134 msgid "Choose a font file" msgstr "" -#: src/wx/dolby_certificate_dialog.cc:43 +#: src/wx/dolby_certificate_dialog.cc:45 msgid "Cinema" msgstr "Kino" -#: src/wx/content_colour_conversion_dialog.cc:35 -#: src/wx/preset_colour_conversion_dialog.cc:30 src/wx/video_panel.cc:181 +#: src/wx/content_colour_conversion_dialog.cc:36 +#: src/wx/preset_colour_conversion_dialog.cc:31 src/wx/video_panel.cc:187 msgid "Colour conversion" msgstr "Konwersja kolorów" -#: src/wx/video_waveform_dialog.cc:41 +#: src/wx/video_waveform_dialog.cc:42 msgid "Component" msgstr "" -#: src/wx/config_dialog.cc:1241 +#: src/wx/config_dialog.cc:1323 msgid "Config|Timing" msgstr "Synchronizacja" @@ -322,11 +328,11 @@ msgstr "Synchronizacja" msgid "Contact email" msgstr "" -#: src/wx/dcp_panel.cc:568 +#: src/wx/dcp_panel.cc:573 msgid "Container" msgstr "Kontener" -#: src/wx/film_editor.cc:49 +#: src/wx/film_editor.cc:51 msgid "Content" msgstr "Kontent" @@ -334,7 +340,7 @@ msgstr "Kontent" msgid "Content Properties" msgstr "Preferencje kontentu" -#: src/wx/dcp_panel.cc:99 +#: src/wx/dcp_panel.cc:101 msgid "Content Type" msgstr "Typ kontentu" @@ -342,12 +348,12 @@ msgstr "Typ kontentu" msgid "Content version" msgstr "Wersja kontentu" -#: src/wx/video_waveform_dialog.cc:44 +#: src/wx/video_waveform_dialog.cc:45 #, fuzzy msgid "Contrast" msgstr "Kontent" -#: src/wx/dcp_panel.cc:82 +#: src/wx/dcp_panel.cc:84 msgid "Copy as name" msgstr "Kopiuj jako" @@ -355,32 +361,32 @@ msgstr "Kopiuj jako" msgid "Copy..." msgstr "Kopiuj..." -#: src/wx/audio_dialog.cc:198 +#: src/wx/audio_dialog.cc:194 msgid "Could not analyse audio." msgstr "Nie udało się przeanalizować dźwięku." -#: src/wx/film_viewer.cc:181 +#: src/wx/film_viewer.cc:184 #, c-format msgid "Could not get video for view (%s)" msgstr "" -#: src/wx/content_menu.cc:325 +#: src/wx/content_menu.cc:327 #, fuzzy, c-format msgid "Could not load KDM (%s)" msgstr "Nie udało się odczytać certyfikatu (%s)" -#: src/wx/config_dialog.cc:701 src/wx/config_dialog.cc:815 -#: src/wx/screen_dialog.cc:95 +#: src/wx/config_dialog.cc:731 src/wx/config_dialog.cc:896 +#: src/wx/screen_dialog.cc:96 #, c-format msgid "Could not read certificate file (%s)" msgstr "Nie udało się odczytać certyfikatu (%s)" -#: src/wx/config_dialog.cc:807 +#: src/wx/config_dialog.cc:888 #, c-format msgid "Could not read key file (%s)" msgstr "" -#: src/wx/dolby_certificate_dialog.cc:39 +#: src/wx/dolby_certificate_dialog.cc:41 msgid "Country" msgstr "Kraj" @@ -388,24 +394,24 @@ msgstr "Kraj" msgid "Create in folder" msgstr "Utwórz folder" -#: src/wx/config_dialog.cc:201 +#: src/wx/config_dialog.cc:205 #, fuzzy msgid "Creator" msgstr "Utwórz folder" -#: src/wx/video_panel.cc:91 +#: src/wx/video_panel.cc:97 msgid "Crop" msgstr "" -#: src/wx/video_panel.cc:190 +#: src/wx/video_panel.cc:196 msgid "Custom" msgstr "Własne" -#: src/wx/film_editor.cc:51 +#: src/wx/film_editor.cc:53 msgid "DCP" msgstr "DCP" -#: src/wx/kdm_dialog.cc:141 +#: src/wx/kdm_dialog.cc:109 msgid "DCP directory" msgstr "Katalog DCP" @@ -413,77 +419,82 @@ msgstr "Katalog DCP" msgid "DCP-o-matic" msgstr "DCP-o-matic" -#: src/wx/audio_dialog.cc:116 +#: src/wx/audio_dialog.cc:117 msgid "DCP-o-matic audio" msgstr "" -#: src/wx/config_dialog.cc:1243 +#: src/wx/config_dialog.cc:1325 msgid "Debug: decode" msgstr "" -#: src/wx/config_dialog.cc:1245 +#: src/wx/config_dialog.cc:1327 msgid "Debug: encode" msgstr "" -#: src/wx/config_dialog.cc:869 +#: src/wx/config_dialog.cc:951 msgid "Decrypting DCPs" msgstr "" -#: src/wx/config_dialog.cc:386 +#: src/wx/config_dialog.cc:398 msgid "Default ISDCF name details" msgstr "Domyślne właściwości ISDCF" -#: src/wx/config_dialog.cc:399 +#: src/wx/config_dialog.cc:411 msgid "Default JPEG2000 bandwidth" msgstr "Domyślna przepustowość JPEG2000" -#: src/wx/config_dialog.cc:408 +#: src/wx/config_dialog.cc:420 msgid "Default audio delay" msgstr "Domyślne opóźnienie dźwięku" -#: src/wx/config_dialog.cc:390 +#: src/wx/config_dialog.cc:402 msgid "Default container" msgstr "Domyślne proporcje obrazu" -#: src/wx/config_dialog.cc:394 +#: src/wx/config_dialog.cc:406 msgid "Default content type" msgstr "Domyślny rodzaj kontentu" -#: src/wx/config_dialog.cc:378 +#: src/wx/config_dialog.cc:390 msgid "Default directory for new films" msgstr "Domyślny katalog dla nowych filmów" -#: src/wx/config_dialog.cc:370 +#: src/wx/config_dialog.cc:382 msgid "Default duration of still images" msgstr "Domyślny czas trwania" -#: src/wx/config_dialog.cc:352 +#: src/wx/config_dialog.cc:428 +#, fuzzy +msgid "Default standard" +msgstr "Domyślne proporcje obrazu" + +#: src/wx/config_dialog.cc:364 msgid "Defaults" msgstr "Domyślne" -#: src/wx/audio_panel.cc:70 +#: src/wx/audio_panel.cc:84 msgid "Delay" msgstr "Opóźnienie" -#: src/wx/dcp_panel.cc:80 src/wx/job_manager_view.cc:70 +#: src/wx/dcp_panel.cc:82 src/wx/job_manager_view.cc:71 msgid "Details..." msgstr "Szczegóły..." -#: src/wx/screen_dialog.cc:64 src/wx/screen_dialog.cc:118 -#: src/wx/screen_dialog.cc:137 +#: src/wx/screen_dialog.cc:65 src/wx/screen_dialog.cc:119 +#: src/wx/screen_dialog.cc:138 msgid "Dolby" msgstr "Dolby" -#: src/wx/screen_dialog.cc:63 src/wx/screen_dialog.cc:114 -#: src/wx/screen_dialog.cc:136 +#: src/wx/screen_dialog.cc:64 src/wx/screen_dialog.cc:115 +#: src/wx/screen_dialog.cc:137 msgid "Doremi" msgstr "Doremi" -#: src/wx/doremi_certificate_dialog.cc:50 +#: src/wx/doremi_certificate_dialog.cc:51 msgid "Doremi serial numbers must have 6 digits" msgstr "Numer seryjny Doremi musi posiadać 6 cyfr" -#: src/wx/content_panel.cc:91 +#: src/wx/content_panel.cc:93 msgid "Down" msgstr "Dół" @@ -495,26 +506,26 @@ msgstr "Pobieranie" msgid "Download certificate" msgstr "Pobierz certyfikat" -#: src/wx/screen_dialog.cc:47 +#: src/wx/screen_dialog.cc:48 #, fuzzy msgid "Download..." msgstr "Pobieranie" -#: src/wx/dolby_certificate_dialog.cc:158 -#: src/wx/doremi_certificate_dialog.cc:55 +#: src/wx/dolby_certificate_dialog.cc:157 +#: src/wx/doremi_certificate_dialog.cc:56 msgid "Downloading certificate" msgstr "Pobieranie certyfikatu" -#: src/wx/kdm_dialog.cc:82 +#: src/wx/screens_panel.cc:49 msgid "Edit Cinema..." msgstr "Zmień Kino..." -#: src/wx/kdm_dialog.cc:89 +#: src/wx/screens_panel.cc:56 msgid "Edit Screen..." msgstr "Zmień Sala..." -#: src/wx/audio_mapping_view.cc:143 src/wx/config_dialog.cc:387 -#: src/wx/dcp_panel.cc:127 src/wx/video_panel.cc:174 src/wx/video_panel.cc:193 +#: src/wx/audio_mapping_view.cc:145 src/wx/config_dialog.cc:399 +#: src/wx/dcp_panel.cc:129 src/wx/video_panel.cc:180 src/wx/video_panel.cc:199 #: src/wx/editable_list.h:66 msgid "Edit..." msgstr "Zmień..." @@ -527,7 +538,7 @@ msgstr "Na jaki adres przesłać klucze KDM" msgid "Encoding Servers" msgstr "Serwery Kodowania" -#: src/wx/dcp_panel.cc:114 +#: src/wx/dcp_panel.cc:116 msgid "Encrypted" msgstr "Szyfrowane" @@ -535,15 +546,19 @@ msgstr "Szyfrowane" msgid "End" msgstr "" -#: src/wx/config_dialog.cc:1239 +#: src/wx/config_dialog.cc:1321 msgid "Errors" msgstr "Błędy" -#: src/wx/config_dialog.cc:876 +#: src/wx/config_dialog.cc:668 +msgid "Export" +msgstr "" + +#: src/wx/config_dialog.cc:958 msgid "Export DCP decryption certificate..." msgstr "" -#: src/wx/config_dialog.cc:960 +#: src/wx/config_dialog.cc:1042 msgid "FTP (for Dolby)" msgstr "" @@ -551,16 +566,16 @@ msgstr "" msgid "Facility (e.g. DLA)" msgstr "Placówka (e.g. DLA)" -#: src/wx/video_panel.cc:141 +#: src/wx/video_panel.cc:147 msgid "Fade in" msgstr "" -#: src/wx/video_panel.cc:146 +#: src/wx/video_panel.cc:152 msgid "Fade out" msgstr "" -#: src/wx/dolby_certificate_dialog.cc:76 -#: src/wx/dolby_certificate_dialog.cc:100 +#: src/wx/dolby_certificate_dialog.cc:78 +#: src/wx/dolby_certificate_dialog.cc:101 #: src/wx/dolby_certificate_dialog.cc:123 msgid "Fetching..." msgstr "Pobieranie..." @@ -573,27 +588,27 @@ msgstr "Nazwa pliku" msgid "Film name" msgstr "Nazwa filmu" -#: src/wx/filter_dialog.cc:32 src/wx/video_panel.cc:168 +#: src/wx/filter_dialog.cc:32 src/wx/video_panel.cc:174 msgid "Filters" msgstr "Filtry" -#: src/wx/content_menu.cc:61 +#: src/wx/content_menu.cc:63 msgid "Find missing..." msgstr "Znajdź brakujące..." -#: src/wx/fonts_dialog.cc:51 +#: src/wx/fonts_dialog.cc:52 msgid "Font file" msgstr "" -#: src/wx/fonts_dialog.cc:34 +#: src/wx/fonts_dialog.cc:35 msgid "Fonts" msgstr "" -#: src/wx/subtitle_panel.cc:106 +#: src/wx/subtitle_panel.cc:111 msgid "Fonts..." msgstr "" -#: src/wx/dcp_panel.cc:579 +#: src/wx/dcp_panel.cc:584 msgid "Frame Rate" msgstr "Częstotliwość kl/s" @@ -605,23 +620,23 @@ msgstr "Częstotliwość kl/s" msgid "Free, open-source DCP creation from almost anything." msgstr "Stwórz DCP z prawie każdego rodzaju pliku. Za darmo. Open-source." -#: src/wx/kdm_dialog.cc:105 +#: src/wx/kdm_dialog.cc:73 msgid "From" msgstr "Od" -#: src/wx/config_dialog.cc:1068 +#: src/wx/config_dialog.cc:1150 msgid "From address" msgstr "Od" -#: src/wx/audio_mapping_view.cc:141 +#: src/wx/audio_mapping_view.cc:143 msgid "Full" msgstr "Pełna" -#: src/wx/timing_panel.cc:82 +#: src/wx/timing_panel.cc:86 msgid "Full length" msgstr "Pełna długość" -#: src/wx/audio_panel.cc:55 +#: src/wx/audio_panel.cc:69 msgid "Gain" msgstr "Wzmocnienie" @@ -634,11 +649,11 @@ msgstr "Kalkulator wzmocnienia" msgid "Gain for content channel %d in DCP channel %d" msgstr "Wzocnienie dla kanału %d w %d kanale DCP" -#: src/wx/config_dialog.cc:1235 +#: src/wx/config_dialog.cc:1317 msgid "General" msgstr "Ogólne" -#: src/wx/colour_conversion_editor.cc:119 +#: src/wx/colour_conversion_editor.cc:120 msgid "Green chromaticity" msgstr "Zazielenienie" @@ -658,15 +673,15 @@ msgstr "Nazwa serwera lub adres IP" msgid "I want to play this back at fader" msgstr "Chcę odtwarzać ten plik z wyciszeniem" -#: src/wx/fonts_dialog.cc:43 +#: src/wx/fonts_dialog.cc:44 msgid "ID" msgstr "" -#: src/wx/config_dialog.cc:943 +#: src/wx/config_dialog.cc:1025 msgid "IP address" msgstr "Adres IP" -#: src/wx/config_dialog.cc:548 +#: src/wx/config_dialog.cc:575 msgid "IP address / host name" msgstr "Adres IP / Nazwa serwera" @@ -674,19 +689,19 @@ msgstr "Adres IP / Nazwa serwera" msgid "ISDCF name" msgstr "Nazwa ISDCF" -#: src/wx/colour_conversion_editor.cc:54 +#: src/wx/colour_conversion_editor.cc:55 msgid "Input gamma" msgstr "Gamma wejściowa" -#: src/wx/colour_conversion_editor.cc:48 +#: src/wx/colour_conversion_editor.cc:49 msgid "Input gamma correction" msgstr "Korekcja gammy wejściowej" -#: src/wx/colour_conversion_editor.cc:59 +#: src/wx/colour_conversion_editor.cc:60 msgid "Input power" msgstr "" -#: src/wx/config_dialog.cc:740 +#: src/wx/config_dialog.cc:801 msgid "Intermediate" msgstr "" @@ -694,51 +709,51 @@ msgstr "" msgid "Intermediate common name" msgstr "" -#: src/wx/dcp_panel.cc:154 +#: src/wx/config_dialog.cc:460 src/wx/dcp_panel.cc:156 msgid "Interop" msgstr "Interop" -#: src/wx/config_dialog.cc:197 +#: src/wx/config_dialog.cc:201 msgid "Issuer" msgstr "" -#: src/wx/dcp_panel.cc:603 +#: src/wx/dcp_panel.cc:608 msgid "JPEG2000 bandwidth" msgstr "Przepustowość JPEG2000" -#: src/wx/content_menu.cc:60 +#: src/wx/content_menu.cc:62 msgid "Join" msgstr "Przyłącz się" -#: src/wx/config_dialog.cc:1027 +#: src/wx/config_dialog.cc:1109 msgid "KDM Email" msgstr "Email KDM" -#: src/wx/kdm_dialog.cc:163 +#: src/wx/kdm_dialog.cc:131 msgid "KDM type" msgstr "Rodzaj KDM" -#: src/wx/kdm_dialog.cc:100 +#: src/wx/kdm_dialog.cc:68 msgid "KDM|Timing" msgstr "Czas" -#: src/wx/timeline_dialog.cc:42 +#: src/wx/timeline_dialog.cc:43 msgid "Keep video in sequence" msgstr "Zachowaj parametry sekwencji" -#: src/wx/dcp_panel.cc:123 src/wx/key_dialog.cc:26 src/wx/key_dialog.cc:28 +#: src/wx/dcp_panel.cc:125 src/wx/key_dialog.cc:27 src/wx/key_dialog.cc:29 msgid "Key" msgstr "Klucz" -#: src/wx/config_dialog.cc:846 +#: src/wx/config_dialog.cc:928 msgid "Keys" msgstr "" -#: src/wx/subtitle_panel.cc:94 +#: src/wx/subtitle_panel.cc:99 msgid "Language" msgstr "" -#: src/wx/config_dialog.cc:738 +#: src/wx/config_dialog.cc:799 msgid "Leaf" msgstr "" @@ -746,47 +761,47 @@ msgstr "" msgid "Leaf common name" msgstr "" -#: src/wx/config_dialog.cc:648 +#: src/wx/config_dialog.cc:677 msgid "Leaf private key" msgstr "" -#: src/wx/video_panel.cc:96 +#: src/wx/video_panel.cc:102 msgid "Left" msgstr "" -#: src/wx/colour_conversion_editor.cc:50 +#: src/wx/colour_conversion_editor.cc:51 msgid "Linearise input gamma curve for small values" msgstr "" -#: src/wx/screen_dialog.cc:46 +#: src/wx/screen_dialog.cc:47 msgid "Load from file..." msgstr "Otwórz z pliku" -#: src/wx/config_dialog.cc:654 +#: src/wx/config_dialog.cc:683 msgid "Load..." msgstr "" -#: src/wx/config_dialog.cc:1229 +#: src/wx/config_dialog.cc:1311 msgid "Log" msgstr "Dziennik" -#: src/wx/config_dialog.cc:1226 +#: src/wx/config_dialog.cc:1308 msgid "Log:" msgstr "Dziennik:" -#: src/wx/content_panel.cc:446 src/wx/content_panel.cc:475 +#: src/wx/content_panel.cc:448 src/wx/content_panel.cc:477 msgid "MISSING: " msgstr "BRAKUJĄCE:" -#: src/wx/config_dialog.cc:1060 +#: src/wx/config_dialog.cc:1142 msgid "Mail password" msgstr "Hasło Email:" -#: src/wx/config_dialog.cc:1056 +#: src/wx/config_dialog.cc:1138 msgid "Mail user name" msgstr "Nazwa Email:" -#: src/wx/kdm_dialog.cc:50 +#: src/wx/kdm_dialog.cc:51 msgid "Make KDMs" msgstr "Utwórz klucz(e) KDM" @@ -794,32 +809,32 @@ msgstr "Utwórz klucz(e) KDM" msgid "Make certificate chain" msgstr "" -#: src/wx/isdcf_metadata_dialog.cc:76 +#: src/wx/isdcf_metadata_dialog.cc:73 msgid "Mastered luminance (e.g. 14fl)" msgstr "Luminancja końcowa (e.g. 14fl)" -#: src/wx/colour_conversion_editor.cc:109 +#: src/wx/colour_conversion_editor.cc:110 msgid "Matrix" msgstr "Matryca" -#: src/wx/config_dialog.cc:1209 +#: src/wx/config_dialog.cc:1291 msgid "Maximum JPEG2000 bandwidth" msgstr "Maksymalna przepustowość JPEG2000" -#: src/wx/config_dialog.cc:403 src/wx/config_dialog.cc:1213 -#: src/wx/dcp_panel.cc:607 +#: src/wx/config_dialog.cc:415 src/wx/config_dialog.cc:1295 +#: src/wx/dcp_panel.cc:612 msgid "Mbit/s" msgstr "Mbit/s" -#: src/wx/content_panel.cc:88 +#: src/wx/content_panel.cc:90 msgid "Move the selected piece of content earlier in the film." msgstr "Przenieś zaznaczony fragment wcześniej." -#: src/wx/content_panel.cc:92 +#: src/wx/content_panel.cc:94 msgid "Move the selected piece of content later in the film." msgstr "Przenieś zaznaczony fragment później." -#: src/wx/video_panel.cc:345 +#: src/wx/video_panel.cc:360 msgid "Multiple content selected" msgstr "Zaznaczono wiele plików" @@ -831,12 +846,12 @@ msgstr "Moje dokumenty" msgid "My problem is" msgstr "" -#: src/wx/content_panel.cc:479 +#: src/wx/content_panel.cc:481 msgid "NEEDS KDM: " msgstr "" -#: src/wx/cinema_dialog.cc:28 src/wx/dcp_panel.cc:65 -#: src/wx/preset_colour_conversion_dialog.cc:38 src/wx/screen_dialog.cc:38 +#: src/wx/cinema_dialog.cc:28 src/wx/dcp_panel.cc:67 +#: src/wx/preset_colour_conversion_dialog.cc:39 src/wx/screen_dialog.cc:39 msgid "Name" msgstr "Nazwa" @@ -848,30 +863,34 @@ msgstr "Nowy film" msgid "New versions of DCP-o-matic are available." msgstr "Nowa wersja DCP-o-matic jest dostępna." -#: src/wx/audio_mapping_view.cc:312 +#: src/wx/audio_mapping_view.cc:314 #, c-format msgid "No audio will be passed from content channel %d to DCP channel %d." msgstr "" "Żadna ścieżka dźwiękowa nie będzie przeniesiona z kanału %d to %d kanału DCP." -#: src/wx/dcp_panel.cc:686 src/wx/video_panel.cc:172 src/wx/video_panel.cc:186 -#: src/wx/video_panel.cc:289 +#: src/wx/content_panel.cc:281 +msgid "No content found in this folder." +msgstr "" + +#: src/wx/dcp_panel.cc:691 src/wx/video_panel.cc:178 src/wx/video_panel.cc:192 +#: src/wx/video_panel.cc:295 msgid "None" msgstr "Brak" -#: src/wx/audio_mapping_view.cc:140 +#: src/wx/audio_mapping_view.cc:142 msgid "Off" msgstr "Wyłącz" -#: src/wx/config_dialog.cc:1221 +#: src/wx/config_dialog.cc:1303 msgid "Only servers encode" msgstr "" -#: src/wx/config_dialog.cc:1251 +#: src/wx/config_dialog.cc:1333 msgid "Open console window" msgstr "" -#: src/wx/content_panel.cc:96 +#: src/wx/content_panel.cc:98 msgid "Open the timeline for the film." msgstr "Otwórz oś czasu dla filmu." @@ -883,48 +902,54 @@ msgstr "" msgid "Organisational unit" msgstr "" -#: src/wx/screen_dialog.cc:65 +#: src/wx/screen_dialog.cc:66 msgid "Other" msgstr "Inne" -#: src/wx/config_dialog.cc:1044 +#: src/wx/config_dialog.cc:1126 msgid "Outgoing mail server" msgstr "Serwer poczty wychodzącej" -#: src/wx/film_viewer.cc:62 +#: src/wx/film_viewer.cc:63 msgid "Outline content" msgstr "" -#: src/wx/kdm_dialog.cc:157 +#: src/wx/kdm_dialog.cc:125 msgid "Output" msgstr "Wyjście" -#: src/wx/isdcf_metadata_dialog.cc:54 -msgid "Package Type (e.g. OV)" -msgstr "Rodzaj kontenera (e.g. OV)" - -#: src/wx/config_dialog.cc:955 +#: src/wx/config_dialog.cc:1037 msgid "Password" msgstr "Hasło" -#: src/wx/job_manager_view.cc:65 src/wx/job_manager_view.cc:140 +#: src/wx/job_manager_view.cc:66 src/wx/job_manager_view.cc:141 msgid "Pause" msgstr "Pauza" -#: src/wx/audio_dialog.cc:80 +#: src/wx/audio_dialog.cc:81 msgid "Peak" msgstr "Peak" -#: src/wx/audio_dialog.cc:271 +#: src/wx/audio_dialog.cc:267 #, c-format msgid "Peak is %.2fdB at %s" msgstr "Peak jest %.2fdB na %s" -#: src/wx/film_viewer.cc:68 +#: src/wx/audio_panel.cc:295 +#, fuzzy, c-format +msgid "Peak: %.2fdB" +msgstr "Peak jest %.2fdB na %s" + +#: src/wx/audio_panel.cc:297 src/wx/audio_panel.cc:300 +#, fuzzy +msgid "Peak: unknown" +msgstr "Nieznany" + +#: src/wx/film_viewer.cc:69 msgid "Play" msgstr "Odtwórz" -#: src/wx/timing_panel.cc:97 +#: src/wx/timing_panel.cc:101 msgid "Play length" msgstr "Czas trwania" @@ -938,35 +963,35 @@ msgstr "" msgid "Please wait; audio is being analysed..." msgstr "Proszę czekać; analizuję dźwięk..." -#: src/wx/timing_panel.cc:79 +#: src/wx/timing_panel.cc:83 msgid "Position" msgstr "Pozycja" -#: src/wx/isdcf_metadata_dialog.cc:60 +#: src/wx/isdcf_metadata_dialog.cc:57 msgid "Pre-release" msgstr "Wydanie przedpremierowe" -#: src/wx/dcp_panel.cc:684 +#: src/wx/dcp_panel.cc:689 msgid "Processor" msgstr "" -#: src/wx/content_menu.cc:62 +#: src/wx/content_menu.cc:64 msgid "Properties..." msgstr "Właściwości..." -#: src/wx/config_dialog.cc:939 +#: src/wx/config_dialog.cc:1021 msgid "Protocol" msgstr "" -#: src/wx/colour_conversion_editor.cc:105 +#: src/wx/colour_conversion_editor.cc:106 msgid "RGB to XYZ conversion" msgstr "Konwersja RGB na XYZ" -#: src/wx/audio_dialog.cc:81 +#: src/wx/audio_dialog.cc:82 msgid "RMS" msgstr "RMS" -#: src/wx/key_dialog.cc:48 +#: src/wx/key_dialog.cc:49 msgid "Random" msgstr "Losowo" @@ -974,44 +999,49 @@ msgstr "Losowo" msgid "Rating (e.g. 15)" msgstr "Kategoria (e.g. 15)" -#: src/wx/content_menu.cc:63 +#: src/wx/content_menu.cc:65 msgid "Re-examine..." msgstr "" -#: src/wx/config_dialog.cc:659 +#: src/wx/config_dialog.cc:688 msgid "Re-make certificates and key..." msgstr "" -#: src/wx/colour_conversion_editor.cc:98 +#: src/wx/colour_conversion_editor.cc:99 msgid "Rec. 601" msgstr "Rec. 601" -#: src/wx/colour_conversion_editor.cc:99 +#: src/wx/colour_conversion_editor.cc:100 msgid "Rec. 709" msgstr "Rec. 709" -#: src/wx/isdcf_metadata_dialog.cc:63 +#: src/wx/isdcf_metadata_dialog.cc:60 msgid "Red band" msgstr "Pasmo czerwony" -#: src/wx/colour_conversion_editor.cc:112 +#: src/wx/colour_conversion_editor.cc:113 msgid "Red chromaticity" msgstr "Chromatyczność czerwony" -#: src/wx/config_dialog.cc:639 src/wx/content_menu.cc:66 -#: src/wx/content_panel.cc:83 src/wx/editable_list.h:68 +#: src/wx/audio_panel.cc:55 src/wx/subtitle_panel.cc:51 +#: src/wx/video_panel.cc:80 +msgid "Refer to existing DCP" +msgstr "" + +#: src/wx/config_dialog.cc:666 src/wx/content_menu.cc:68 +#: src/wx/content_panel.cc:85 src/wx/editable_list.h:68 msgid "Remove" msgstr "Usuń" -#: src/wx/kdm_dialog.cc:84 +#: src/wx/screens_panel.cc:51 msgid "Remove Cinema" msgstr "Usuń Kino" -#: src/wx/kdm_dialog.cc:91 +#: src/wx/screens_panel.cc:58 msgid "Remove Screen" msgstr "Usuń Sala" -#: src/wx/content_panel.cc:84 +#: src/wx/content_panel.cc:86 msgid "Remove the selected piece of content from the film." msgstr "Usuń zazanczony fragment z filmu." @@ -1023,7 +1053,7 @@ msgstr "Powtórz" msgid "Repeat Content" msgstr "Powtórz kontent" -#: src/wx/content_menu.cc:59 +#: src/wx/content_menu.cc:61 msgid "Repeat..." msgstr "Powtórz..." @@ -1031,27 +1061,27 @@ msgstr "Powtórz..." msgid "Report A Problem" msgstr "" -#: src/wx/config_dialog.cc:1083 +#: src/wx/config_dialog.cc:1165 msgid "Reset to default text" msgstr "Przywróć domyślny tekst" -#: src/wx/dcp_panel.cc:597 +#: src/wx/dcp_panel.cc:602 msgid "Resolution" msgstr "Rozdzielczość" -#: src/wx/job_manager_view.cc:143 +#: src/wx/job_manager_view.cc:144 msgid "Resume" msgstr "Wznów" -#: src/wx/video_panel.cc:106 +#: src/wx/video_panel.cc:112 msgid "Right" msgstr "" -#: src/wx/audio_mapping_view.cc:320 +#: src/wx/audio_mapping_view.cc:322 msgid "Right click to change gain." msgstr "Kliknij prawy przycisk myszy, żeby zmienić wzmocenienie." -#: src/wx/config_dialog.cc:736 +#: src/wx/config_dialog.cc:797 msgid "Root" msgstr "" @@ -1059,15 +1089,15 @@ msgstr "" msgid "Root common name" msgstr "" -#: src/wx/config_dialog.cc:959 -msgid "SCP (for AAM)" +#: src/wx/config_dialog.cc:1041 +msgid "SCP (for AAM and Doremi)" msgstr "" -#: src/wx/dcp_panel.cc:153 +#: src/wx/config_dialog.cc:459 src/wx/dcp_panel.cc:155 msgid "SMPTE" msgstr "SMPTE" -#: src/wx/video_panel.cc:151 +#: src/wx/video_panel.cc:157 msgid "Scale to" msgstr "Skaluj do" @@ -1075,24 +1105,24 @@ msgstr "Skaluj do" msgid "Screens" msgstr "Sale" -#: src/wx/kdm_dialog.cc:533 +#: src/wx/kdm_dialog.cc:501 msgid "Select CPL XML file" msgstr "Wybierz plik CPL XML" -#: src/wx/config_dialog.cc:692 src/wx/config_dialog.cc:885 -#: src/wx/screen_dialog.cc:102 +#: src/wx/config_dialog.cc:722 src/wx/config_dialog.cc:762 +#: src/wx/config_dialog.cc:967 src/wx/screen_dialog.cc:103 msgid "Select Certificate File" msgstr "Wybierz plik certyfikatu" -#: src/wx/content_menu.cc:319 +#: src/wx/content_menu.cc:321 msgid "Select KDM" msgstr "" -#: src/wx/config_dialog.cc:801 +#: src/wx/config_dialog.cc:882 msgid "Select Key File" msgstr "" -#: src/wx/kdm_dialog.cc:186 +#: src/wx/kdm_dialog.cc:154 msgid "Send by email" msgstr "Wyślij emailem" @@ -1100,7 +1130,7 @@ msgstr "Wyślij emailem" msgid "Send logs" msgstr "" -#: src/wx/dolby_certificate_dialog.cc:47 +#: src/wx/dolby_certificate_dialog.cc:49 msgid "Serial number" msgstr "Numer seryjny" @@ -1108,28 +1138,28 @@ msgstr "Numer seryjny" msgid "Server" msgstr "Serwer" -#: src/wx/screen_dialog.cc:41 +#: src/wx/screen_dialog.cc:42 msgid "Server manufacturer" msgstr "Producent serwera" -#: src/wx/doremi_certificate_dialog.cc:37 +#: src/wx/doremi_certificate_dialog.cc:38 msgid "Server serial number" msgstr "Numer seryjny serwera" -#: src/wx/config_dialog.cc:531 +#: src/wx/config_dialog.cc:558 msgid "Servers" msgstr "Serwery" -#: src/wx/timecode.cc:63 src/wx/timing_panel.cc:106 +#: src/wx/timecode.cc:64 src/wx/timing_panel.cc:110 msgid "Set" msgstr "Wybierz" -#: src/wx/fonts_dialog.cc:61 +#: src/wx/fonts_dialog.cc:62 #, fuzzy msgid "Set from .ttf file..." msgstr "Otwórz z pliku" -#: src/wx/fonts_dialog.cc:64 +#: src/wx/fonts_dialog.cc:65 msgid "Set from system font..." msgstr "" @@ -1137,27 +1167,27 @@ msgstr "" msgid "Set language" msgstr "Wybierz język" -#: src/wx/dcp_panel.cc:693 +#: src/wx/dcp_panel.cc:698 msgid "Show audio..." msgstr "" -#: src/wx/audio_panel.cc:51 +#: src/wx/audio_panel.cc:61 msgid "Show graph of audio levels..." msgstr "" -#: src/wx/dcp_panel.cc:110 +#: src/wx/dcp_panel.cc:112 msgid "Signed" msgstr "Podpisany cyfrowo" -#: src/wx/config_dialog.cc:861 +#: src/wx/config_dialog.cc:943 msgid "Signing DCPs and KDMs" msgstr "" -#: src/wx/audio_dialog.cc:91 +#: src/wx/audio_dialog.cc:92 msgid "Smoothing" msgstr "Wygładzanie" -#: src/wx/timeline_dialog.cc:40 +#: src/wx/timeline_dialog.cc:41 msgid "Snap" msgstr "Przyciągnij" @@ -1165,7 +1195,7 @@ msgstr "Przyciągnij" msgid "Stable version " msgstr "Wersja stabilna" -#: src/wx/dcp_panel.cc:133 +#: src/wx/dcp_panel.cc:135 msgid "Standard" msgstr "Standart" @@ -1173,7 +1203,7 @@ msgstr "Standart" msgid "Start" msgstr "" -#: src/wx/subtitle_panel.cc:98 +#: src/wx/subtitle_panel.cc:103 msgid "Stream" msgstr "Strumień" @@ -1181,7 +1211,7 @@ msgstr "Strumień" msgid "Studio (e.g. TCF)" msgstr "Studio (e.g. TCF)" -#: src/wx/config_dialog.cc:1064 +#: src/wx/config_dialog.cc:1146 msgid "Subject" msgstr "Podmiot" @@ -1193,23 +1223,23 @@ msgstr "" msgid "Subtitle Language (e.g. FR)" msgstr "Język napisów (e.g. PL)" -#: src/wx/subtitle_panel.cc:43 src/wx/subtitle_view.cc:32 +#: src/wx/subtitle_panel.cc:44 src/wx/subtitle_view.cc:32 msgid "Subtitles" msgstr "Napisy" -#: src/wx/about_dialog.cc:203 +#: src/wx/about_dialog.cc:206 msgid "Supported by" msgstr "Supported by" -#: src/wx/config_dialog.cc:922 +#: src/wx/config_dialog.cc:1004 msgid "TMS" msgstr "TMS" -#: src/wx/config_dialog.cc:947 +#: src/wx/config_dialog.cc:1029 msgid "Target path" msgstr "Ścieżka docelowa" -#: src/wx/isdcf_metadata_dialog.cc:57 +#: src/wx/isdcf_metadata_dialog.cc:54 msgid "Temp version" msgstr "Wersja tymczasowa" @@ -1221,11 +1251,11 @@ msgstr "Region (e.g. PL)" msgid "Test version " msgstr "Wersja testowa" -#: src/wx/about_dialog.cc:254 +#: src/wx/about_dialog.cc:258 msgid "Tested by" msgstr "Testowane przez" -#: src/wx/content_menu.cc:305 +#: src/wx/content_menu.cc:307 msgid "" "The content file(s) you specified are not the same as those that are " "missing. Either try again with the correct content file or remove the " @@ -1238,11 +1268,11 @@ msgstr "" msgid "There are no hints: everything looks good!" msgstr "Brak wskazówek: wszystko wygląda świetnie!" -#: src/wx/film_viewer.cc:143 +#: src/wx/film_viewer.cc:144 msgid "There is not enough free memory to do that." msgstr "Brak pamięci RAM" -#: src/wx/kdm_dialog.cc:558 +#: src/wx/kdm_dialog.cc:526 msgid "This is not a valid CPL file" msgstr "To nie jest prawidłowy plik CPL" @@ -1254,7 +1284,7 @@ msgstr "Wątki" msgid "Threads to use for encoding on this host" msgstr "Ilość wątków użytych dla kodowania na tym serwerze" -#: src/wx/config_dialog.cc:623 +#: src/wx/config_dialog.cc:650 msgid "Thumbprint" msgstr "" @@ -1262,60 +1292,60 @@ msgstr "" msgid "Time" msgstr "Czas" -#: src/wx/timeline_dialog.cc:33 +#: src/wx/timeline_dialog.cc:34 msgid "Timeline" msgstr "Oś czasu" -#: src/wx/content_panel.cc:95 +#: src/wx/content_panel.cc:97 msgid "Timeline..." msgstr "Oś czasu..." -#: src/wx/timing_panel.cc:39 +#: src/wx/timing_panel.cc:43 msgid "Timing|Timing" msgstr "Czas" -#: src/wx/video_panel.cc:118 +#: src/wx/video_panel.cc:124 msgid "Top" msgstr "" -#: src/wx/about_dialog.cc:115 +#: src/wx/about_dialog.cc:116 msgid "Translated by" msgstr "Tłumaczenie" -#: src/wx/timing_panel.cc:94 +#: src/wx/timing_panel.cc:98 msgid "Trim after current position" msgstr "" -#: src/wx/timing_panel.cc:91 +#: src/wx/timing_panel.cc:95 msgid "Trim from end" msgstr "Przytnij od końca" -#: src/wx/timing_panel.cc:85 +#: src/wx/timing_panel.cc:89 msgid "Trim from start" msgstr "Przytnij od początku" -#: src/wx/timing_panel.cc:88 +#: src/wx/timing_panel.cc:92 msgid "Trim up to current position" msgstr "" -#: src/wx/audio_dialog.cc:74 src/wx/config_dialog.cc:615 -#: src/wx/video_panel.cc:78 +#: src/wx/audio_dialog.cc:75 src/wx/config_dialog.cc:642 +#: src/wx/video_panel.cc:84 msgid "Type" msgstr "Rodzaj" -#: src/wx/dolby_certificate_dialog.cc:183 +#: src/wx/dolby_certificate_dialog.cc:182 msgid "Unexpected certificate filename form" msgstr "Nieobsługiwana nazwa pliku certyfikatu" -#: src/wx/screen_dialog.cc:62 +#: src/wx/screen_dialog.cc:63 msgid "Unknown" msgstr "Nieznany" -#: src/wx/kdm_dialog.cc:113 +#: src/wx/kdm_dialog.cc:81 msgid "Until" msgstr "Do" -#: src/wx/content_panel.cc:87 +#: src/wx/content_panel.cc:89 msgid "Up" msgstr "Góra" @@ -1323,64 +1353,64 @@ msgstr "Góra" msgid "Update" msgstr "Aktualizacja" -#: src/wx/dcp_panel.cc:75 +#: src/wx/dcp_panel.cc:77 msgid "Use ISDCF name" msgstr "Użyj nazwy ISDCF" -#: src/wx/config_dialog.cc:544 +#: src/wx/config_dialog.cc:571 msgid "Use all servers" msgstr "Używaj wszystkich serwerów" -#: src/wx/dcp_panel.cc:587 +#: src/wx/dcp_panel.cc:592 msgid "Use best" msgstr "Użyj najlepszego" -#: src/wx/content_colour_conversion_dialog.cc:43 +#: src/wx/content_colour_conversion_dialog.cc:44 msgid "Use preset" msgstr "Użyj ustawienia" -#: src/wx/subtitle_panel.cc:50 +#: src/wx/subtitle_panel.cc:55 msgid "Use subtitles" msgstr "" -#: src/wx/config_dialog.cc:951 +#: src/wx/config_dialog.cc:1033 msgid "User name" msgstr "Nazwa użytkownika" -#: src/wx/dcp_panel.cc:107 src/wx/video_panel.cc:71 +#: src/wx/dcp_panel.cc:109 src/wx/video_panel.cc:73 msgid "Video" msgstr "Wideo" -#: src/wx/video_waveform_dialog.cc:30 +#: src/wx/video_waveform_dialog.cc:31 #, fuzzy msgid "Video Waveform" msgstr "klatek wideo" -#: src/wx/timing_panel.cc:102 +#: src/wx/timing_panel.cc:106 msgid "Video frame rate" msgstr "Czestotliwość kl/s pliku wideo" -#: src/wx/subtitle_panel.cc:102 +#: src/wx/subtitle_panel.cc:107 msgid "View..." msgstr "" -#: src/wx/config_dialog.cc:1237 +#: src/wx/config_dialog.cc:1319 msgid "Warnings" msgstr "Ostrzeżenia" -#: src/wx/colour_conversion_editor.cc:133 +#: src/wx/colour_conversion_editor.cc:134 msgid "White point" msgstr "Punkt bieli" -#: src/wx/colour_conversion_editor.cc:157 +#: src/wx/colour_conversion_editor.cc:158 msgid "White point adjustment" msgstr "Ustawienia punktu bieli" -#: src/wx/about_dialog.cc:121 +#: src/wx/about_dialog.cc:122 msgid "With help from" msgstr "Dzięki pomocy" -#: src/wx/kdm_dialog.cc:173 +#: src/wx/kdm_dialog.cc:141 msgid "Write to" msgstr "Napisz do" @@ -1388,27 +1418,27 @@ msgstr "Napisz do" msgid "Written by" msgstr "Napisane przez" -#: src/wx/subtitle_panel.cc:59 +#: src/wx/subtitle_panel.cc:64 msgid "X Offset" msgstr "Offset X" -#: src/wx/subtitle_panel.cc:77 +#: src/wx/subtitle_panel.cc:82 msgid "X Scale" msgstr "Rozmiar X" -#: src/wx/subtitle_panel.cc:68 +#: src/wx/subtitle_panel.cc:73 msgid "Y Offset" msgstr "Offset Y" -#: src/wx/subtitle_panel.cc:86 +#: src/wx/subtitle_panel.cc:91 msgid "Y Scale" msgstr "Rozmiar Y" -#: src/wx/colour_conversion_editor.cc:94 +#: src/wx/colour_conversion_editor.cc:95 msgid "YUV to RGB conversion" msgstr "Konwersja YUV do RGB" -#: src/wx/colour_conversion_editor.cc:96 +#: src/wx/colour_conversion_editor.cc:97 msgid "YUV to RGB matrix" msgstr "Matryca YUV do RGB" @@ -1467,36 +1497,36 @@ msgstr "" msgid "audio" msgstr "dźwięk" -#: src/wx/audio_gain_dialog.cc:30 src/wx/audio_panel.cc:65 +#: src/wx/audio_gain_dialog.cc:30 src/wx/audio_panel.cc:79 msgid "dB" msgstr "dB" #. // TRANSLATORS: this is an abbreviation for "frames" -#: src/wx/timing_panel.cc:71 +#: src/wx/timing_panel.cc:75 msgid "f" msgstr "f" #. // TRANSLATORS: this is an abbreviation for "hours" -#: src/wx/timing_panel.cc:49 +#: src/wx/timing_panel.cc:53 msgid "h" msgstr "h" #. // TRANSLATORS: this is an abbreviation for "minutes" -#: src/wx/timing_panel.cc:57 +#: src/wx/timing_panel.cc:61 msgid "m" msgstr "m" #. / TRANSLATORS: this is an abbreviation for milliseconds, the unit of time -#: src/wx/audio_panel.cc:81 src/wx/config_dialog.cc:412 +#: src/wx/audio_panel.cc:95 src/wx/config_dialog.cc:424 msgid "ms" msgstr "ms" -#: src/wx/config_dialog.cc:1049 +#: src/wx/config_dialog.cc:1131 msgid "port" msgstr "" #. // TRANSLATORS: this is an abbreviation for "seconds" -#: src/wx/config_dialog.cc:374 src/wx/timing_panel.cc:64 +#: src/wx/config_dialog.cc:386 src/wx/timing_panel.cc:68 msgid "s" msgstr "s" @@ -1508,7 +1538,7 @@ msgstr "stopklatka" msgid "subtitles" msgstr "" -#: src/wx/colour_conversion_editor.cc:64 +#: src/wx/colour_conversion_editor.cc:65 msgid "threshold" msgstr "" @@ -1520,14 +1550,17 @@ msgstr "razy" msgid "video" msgstr "wideo" -#: src/wx/colour_conversion_editor.cc:107 +#: src/wx/colour_conversion_editor.cc:108 msgid "x" msgstr "x" -#: src/wx/colour_conversion_editor.cc:108 +#: src/wx/colour_conversion_editor.cc:109 msgid "y" msgstr "y" +#~ msgid "Package Type (e.g. OV)" +#~ msgstr "Rodzaj kontenera (e.g. OV)" + #, fuzzy #~ msgid "Default creator" #~ msgstr "Domyślny wystawca" diff --git a/src/wx/po/ru_RU.po b/src/wx/po/ru_RU.po index e51aeb95a..ea47d03ea 100644 --- a/src/wx/po/ru_RU.po +++ b/src/wx/po/ru_RU.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2015-08-27 16:40+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2015-10-05 21:01+0100\n" "PO-Revision-Date: 2015-08-29 10:21+0200\n" "Last-Translator: Igor V <iva_co@ukr.net>\n" "Language-Team: Russian\n" @@ -15,8 +15,8 @@ msgstr "" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n" "%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n" -#: src/wx/subtitle_panel.cc:63 src/wx/subtitle_panel.cc:72 -#: src/wx/subtitle_panel.cc:81 src/wx/subtitle_panel.cc:90 +#: src/wx/subtitle_panel.cc:68 src/wx/subtitle_panel.cc:77 +#: src/wx/subtitle_panel.cc:86 src/wx/subtitle_panel.cc:95 msgid "%" msgstr "%" @@ -32,51 +32,53 @@ msgstr "" msgid "(restart DCP-o-matic to see language changes)" msgstr "(перезапустите программу для изменения языка)" -#: src/wx/audio_mapping_view.cc:142 +#: src/wx/audio_mapping_view.cc:144 msgid "-6dB" msgstr "-6 дБ" -#: src/wx/video_panel.cc:219 +#: src/wx/video_panel.cc:224 msgid "2D" msgstr "2D" -#: src/wx/isdcf_metadata_dialog.cc:69 +#: src/wx/isdcf_metadata_dialog.cc:66 msgid "2D version of content available in 3D" msgstr "2D версия контента, доступного в 3D" -#: src/wx/dcp_panel.cc:635 +#: src/wx/dcp_panel.cc:640 msgid "2K" msgstr "2K" -#: src/wx/dcp_panel.cc:593 +#: src/wx/dcp_panel.cc:598 msgid "3D" msgstr "3D" -#: src/wx/video_panel.cc:222 +#: src/wx/video_panel.cc:227 msgid "3D alternate" msgstr "3D альтернатива" -#: src/wx/video_panel.cc:223 +#: src/wx/video_panel.cc:228 msgid "3D left only" msgstr "3D только левый" -#: src/wx/video_panel.cc:220 +#: src/wx/video_panel.cc:225 msgid "3D left/right" msgstr "3D левый/правый" -#: src/wx/video_panel.cc:224 +#: src/wx/video_panel.cc:229 msgid "3D right only" msgstr "3D только правый" -#: src/wx/video_panel.cc:221 +#: src/wx/video_panel.cc:226 msgid "3D top/bottom" msgstr "3D верх/низ" -#: src/wx/dcp_panel.cc:636 +#: src/wx/dcp_panel.cc:641 msgid "4K" msgstr "4K" -#: src/wx/timing_panel.cc:118 +#. //trac.wxwidgets.org/ticket/13389 +#. +#: src/wx/timing_panel.cc:122 msgid "" "<i>Only change this if it the content's frame rate has been read incorrectly." "</i>" @@ -84,7 +86,7 @@ msgstr "" "<i>Изменяйте это только в том случае, если была неверно определена частота " "кадров контента.</i>" -#: src/wx/colour_conversion_editor.cc:67 +#: src/wx/colour_conversion_editor.cc:68 msgid "A" msgstr "A" @@ -106,29 +108,29 @@ msgstr "Доступна новая версия DCP-o-matic." msgid "About DCP-o-matic" msgstr "О программе" -#: src/wx/kdm_dialog.cc:80 +#: src/wx/screens_panel.cc:47 msgid "Add Cinema..." msgstr "Добавить кинотеатр..." -#: src/wx/content_menu.cc:64 +#: src/wx/content_menu.cc:66 msgid "Add KDM..." msgstr "Добавить KDM..." -#: src/wx/kdm_dialog.cc:87 +#: src/wx/screens_panel.cc:54 msgid "Add Screen..." msgstr "Добавить экран..." -#: src/wx/content_panel.cc:80 +#: src/wx/content_panel.cc:82 msgid "" "Add a folder of image files (which will be used as a moving image sequence) " "or a DCP." msgstr "Добавить папку последовательности изображений или DCP." -#: src/wx/content_panel.cc:75 +#: src/wx/content_panel.cc:77 msgid "Add file(s)..." msgstr "Добавить файл(ы)..." -#: src/wx/content_panel.cc:79 +#: src/wx/content_panel.cc:81 msgid "Add folder..." msgstr "Добавить папку..." @@ -136,15 +138,15 @@ msgstr "Добавить папку..." msgid "Add image sequence" msgstr "Добавить последовательность изображений" -#: src/wx/content_panel.cc:76 +#: src/wx/content_panel.cc:78 msgid "Add video, image or sound files to the film." msgstr "Добавить видео, изображение или звук в проект." -#: src/wx/config_dialog.cc:637 src/wx/editable_list.h:62 +#: src/wx/config_dialog.cc:664 src/wx/editable_list.h:62 msgid "Add..." msgstr "Добавить..." -#: src/wx/colour_conversion_editor.cc:159 +#: src/wx/colour_conversion_editor.cc:160 msgid "Adjust white point to" msgstr "Отрегулировать белую точку по" @@ -172,11 +174,11 @@ msgstr "" "можете изменить настройки вашего DCP контейнера на SCOPE (2.39:1) на вкладке " "\"DCP\"." -#: src/wx/config_dialog.cc:1217 +#: src/wx/config_dialog.cc:1299 msgid "Allow any DCP frame rate" msgstr "Разрешить любую частоту кадров DCP" -#: src/wx/audio_dialog.cc:40 src/wx/audio_panel.cc:43 src/wx/dcp_panel.cc:108 +#: src/wx/audio_dialog.cc:41 src/wx/audio_panel.cc:47 src/wx/dcp_panel.cc:110 msgid "Audio" msgstr "Аудио" @@ -184,14 +186,14 @@ msgstr "Аудио" msgid "Audio Language (e.g. EN)" msgstr "Язык аудио (напр. RU)" -#: src/wx/audio_mapping_view.cc:314 +#: src/wx/audio_mapping_view.cc:316 #, c-format msgid "" "Audio will be passed from content channel %d to DCP channel %d unaltered." msgstr "" "Аудио будет переведено из канала %d контента в канал %d DCP без изменений." -#: src/wx/audio_mapping_view.cc:317 +#: src/wx/audio_mapping_view.cc:319 #, c-format msgid "" "Audio will be passed from content channel %d to DCP channel %d with gain " @@ -200,27 +202,31 @@ msgstr "" "Аудио будет переведено из канала %d контента в канал %d DCP с усилением " "%.1fdB." -#: src/wx/colour_conversion_editor.cc:70 +#: src/wx/config_dialog.cc:186 +msgid "Automatically analyse content audio" +msgstr "" + +#: src/wx/colour_conversion_editor.cc:71 msgid "B" msgstr "B" -#: src/wx/config_dialog.cc:1076 +#: src/wx/config_dialog.cc:1158 msgid "BCC address" msgstr "Скрытая копия" -#: src/wx/colour_conversion_editor.cc:126 +#: src/wx/colour_conversion_editor.cc:127 msgid "Blue chromaticity" msgstr "Синяя цветность" -#: src/wx/video_panel.cc:128 +#: src/wx/video_panel.cc:134 msgid "Bottom" msgstr "Снизу" -#: src/wx/dir_picker_ctrl.cc:37 src/wx/kdm_dialog.cc:135 +#: src/wx/dir_picker_ctrl.cc:37 src/wx/kdm_dialog.cc:103 msgid "Browse..." msgstr "Выбрать...." -#: src/wx/subtitle_panel.cc:54 +#: src/wx/subtitle_panel.cc:59 msgid "Burn subtitles into image" msgstr "Вшить субтитры в изображение" @@ -228,40 +234,40 @@ msgstr "Вшить субтитры в изображение" msgid "But I have to use fader" msgstr "Но я должен использовать микшер" -#: src/wx/config_dialog.cc:1072 +#: src/wx/config_dialog.cc:1154 msgid "CC address" msgstr "Кому копия" -#: src/wx/kdm_dialog.cc:126 src/wx/kdm_dialog.cc:132 +#: src/wx/kdm_dialog.cc:94 src/wx/kdm_dialog.cc:100 msgid "CPL" msgstr "CPL" -#: src/wx/kdm_dialog.cc:144 +#: src/wx/kdm_dialog.cc:112 msgid "CPL ID" msgstr "CPL ID" -#: src/wx/kdm_dialog.cc:147 +#: src/wx/kdm_dialog.cc:115 msgid "CPL annotation text" msgstr "CPL аннотация" -#: src/wx/audio_panel.cc:66 +#: src/wx/audio_panel.cc:80 msgid "Calculate..." msgstr "Просчитать..." -#: src/wx/job_manager_view.cc:60 +#: src/wx/job_manager_view.cc:61 msgid "Cancel" msgstr "Отмена" -#: src/wx/screen_dialog.cc:44 +#: src/wx/screen_dialog.cc:45 msgid "Certificate" msgstr "Сертификат" -#: src/wx/dolby_certificate_dialog.cc:192 -#: src/wx/doremi_certificate_dialog.cc:104 +#: src/wx/dolby_certificate_dialog.cc:191 +#: src/wx/doremi_certificate_dialog.cc:105 msgid "Certificate downloaded" msgstr "Сертификат загружен" -#: src/wx/isdcf_metadata_dialog.cc:66 +#: src/wx/isdcf_metadata_dialog.cc:63 msgid "Chain" msgstr "Цепочка" @@ -269,52 +275,52 @@ msgstr "Цепочка" msgid "Channel gain" msgstr "Усиление канала" -#: src/wx/audio_dialog.cc:62 src/wx/dcp_panel.cc:678 +#: src/wx/audio_dialog.cc:63 src/wx/dcp_panel.cc:683 msgid "Channels" msgstr "Канала(ов)" -#: src/wx/config_dialog.cc:190 +#: src/wx/config_dialog.cc:194 msgid "Check for testing updates as well as stable ones" msgstr "Проверять наличие тестовых обновлений так же, как и стабильных" -#: src/wx/config_dialog.cc:186 +#: src/wx/config_dialog.cc:190 msgid "Check for updates on startup" msgstr "Проверять обновления при запуске" -#: src/wx/content_menu.cc:249 +#: src/wx/content_menu.cc:251 msgid "Choose a file" msgstr "Выбрать файл" -#: src/wx/content_panel.cc:250 +#: src/wx/content_panel.cc:248 msgid "Choose a file or files" msgstr "Выбрать файл или файлы" -#: src/wx/content_menu.cc:244 src/wx/content_panel.cc:272 +#: src/wx/content_menu.cc:246 src/wx/content_panel.cc:270 msgid "Choose a folder" msgstr "Выбрать папку" -#: src/wx/system_font_dialog.cc:31 +#: src/wx/system_font_dialog.cc:32 msgid "Choose a font" msgstr "Выбрать шрифт" -#: src/wx/fonts_dialog.cc:133 +#: src/wx/fonts_dialog.cc:134 msgid "Choose a font file" msgstr "Выбрать файл шрифта" -#: src/wx/dolby_certificate_dialog.cc:43 +#: src/wx/dolby_certificate_dialog.cc:45 msgid "Cinema" msgstr "Кинотеатр" -#: src/wx/content_colour_conversion_dialog.cc:35 -#: src/wx/preset_colour_conversion_dialog.cc:30 src/wx/video_panel.cc:181 +#: src/wx/content_colour_conversion_dialog.cc:36 +#: src/wx/preset_colour_conversion_dialog.cc:31 src/wx/video_panel.cc:187 msgid "Colour conversion" msgstr "Преобразование цвета" -#: src/wx/video_waveform_dialog.cc:41 +#: src/wx/video_waveform_dialog.cc:42 msgid "Component" msgstr "Компонент" -#: src/wx/config_dialog.cc:1241 +#: src/wx/config_dialog.cc:1323 msgid "Config|Timing" msgstr "Тайминг" @@ -322,11 +328,11 @@ msgstr "Тайминг" msgid "Contact email" msgstr "Контактный email" -#: src/wx/dcp_panel.cc:568 +#: src/wx/dcp_panel.cc:573 msgid "Container" msgstr "Контейнер" -#: src/wx/film_editor.cc:49 +#: src/wx/film_editor.cc:51 msgid "Content" msgstr "Контент" @@ -334,7 +340,7 @@ msgstr "Контент" msgid "Content Properties" msgstr "Свойства контента" -#: src/wx/dcp_panel.cc:99 +#: src/wx/dcp_panel.cc:101 msgid "Content Type" msgstr "Тип контента" @@ -342,11 +348,11 @@ msgstr "Тип контента" msgid "Content version" msgstr "Версия контента" -#: src/wx/video_waveform_dialog.cc:44 +#: src/wx/video_waveform_dialog.cc:45 msgid "Contrast" msgstr "Контраст" -#: src/wx/dcp_panel.cc:82 +#: src/wx/dcp_panel.cc:84 msgid "Copy as name" msgstr "Копировать в название" @@ -354,32 +360,32 @@ msgstr "Копировать в название" msgid "Copy..." msgstr "Копировать..." -#: src/wx/audio_dialog.cc:198 +#: src/wx/audio_dialog.cc:194 msgid "Could not analyse audio." msgstr "Не удалось проанализировать аудио." -#: src/wx/film_viewer.cc:181 +#: src/wx/film_viewer.cc:184 #, c-format msgid "Could not get video for view (%s)" msgstr "Не удалось вывести предпросмотр видео (%s)" -#: src/wx/content_menu.cc:325 +#: src/wx/content_menu.cc:327 #, c-format msgid "Could not load KDM (%s)" msgstr "Не удалось загрузить KDM (%s)" -#: src/wx/config_dialog.cc:701 src/wx/config_dialog.cc:815 -#: src/wx/screen_dialog.cc:95 +#: src/wx/config_dialog.cc:731 src/wx/config_dialog.cc:896 +#: src/wx/screen_dialog.cc:96 #, c-format msgid "Could not read certificate file (%s)" msgstr "Не удалось прочитать файл сертификата (%s)" -#: src/wx/config_dialog.cc:807 +#: src/wx/config_dialog.cc:888 #, c-format msgid "Could not read key file (%s)" msgstr "Не удалось прочитать файл ключа (%s)" -#: src/wx/dolby_certificate_dialog.cc:39 +#: src/wx/dolby_certificate_dialog.cc:41 msgid "Country" msgstr "Страна" @@ -387,23 +393,23 @@ msgstr "Страна" msgid "Create in folder" msgstr "Создать в папке" -#: src/wx/config_dialog.cc:201 +#: src/wx/config_dialog.cc:205 msgid "Creator" msgstr "Создатель" -#: src/wx/video_panel.cc:91 +#: src/wx/video_panel.cc:97 msgid "Crop" msgstr "Кадрирование" -#: src/wx/video_panel.cc:190 +#: src/wx/video_panel.cc:196 msgid "Custom" msgstr "Пользовательское" -#: src/wx/film_editor.cc:51 +#: src/wx/film_editor.cc:53 msgid "DCP" msgstr "DCP" -#: src/wx/kdm_dialog.cc:141 +#: src/wx/kdm_dialog.cc:109 msgid "DCP directory" msgstr "Папка DCP" @@ -411,77 +417,82 @@ msgstr "Папка DCP" msgid "DCP-o-matic" msgstr "DCP-o-matic" -#: src/wx/audio_dialog.cc:116 +#: src/wx/audio_dialog.cc:117 msgid "DCP-o-matic audio" msgstr "Аудио DCP-o-matic" -#: src/wx/config_dialog.cc:1243 +#: src/wx/config_dialog.cc:1325 msgid "Debug: decode" msgstr "Отладка: декодирование" -#: src/wx/config_dialog.cc:1245 +#: src/wx/config_dialog.cc:1327 msgid "Debug: encode" msgstr "Отладка: кодирование" -#: src/wx/config_dialog.cc:869 +#: src/wx/config_dialog.cc:951 msgid "Decrypting DCPs" msgstr "Расшифровка DCP" -#: src/wx/config_dialog.cc:386 +#: src/wx/config_dialog.cc:398 msgid "Default ISDCF name details" msgstr "Стандартные поля ISDCF (Inter-Society Digital Cinema Forum)" -#: src/wx/config_dialog.cc:399 +#: src/wx/config_dialog.cc:411 msgid "Default JPEG2000 bandwidth" msgstr "Стандартная пропускная способность JPEG2000" -#: src/wx/config_dialog.cc:408 +#: src/wx/config_dialog.cc:420 msgid "Default audio delay" msgstr "Стандартная задержка аудио" -#: src/wx/config_dialog.cc:390 +#: src/wx/config_dialog.cc:402 msgid "Default container" msgstr "Стандартный формат кадра" -#: src/wx/config_dialog.cc:394 +#: src/wx/config_dialog.cc:406 msgid "Default content type" msgstr "Стандартный тип контента" -#: src/wx/config_dialog.cc:378 +#: src/wx/config_dialog.cc:390 msgid "Default directory for new films" msgstr "Стандартная папка для новых проектов" -#: src/wx/config_dialog.cc:370 +#: src/wx/config_dialog.cc:382 msgid "Default duration of still images" msgstr "Стандартная длительность статичного изображения" -#: src/wx/config_dialog.cc:352 +#: src/wx/config_dialog.cc:428 +#, fuzzy +msgid "Default standard" +msgstr "Стандартный формат кадра" + +#: src/wx/config_dialog.cc:364 msgid "Defaults" msgstr "Стандартные" -#: src/wx/audio_panel.cc:70 +#: src/wx/audio_panel.cc:84 msgid "Delay" msgstr "Задержка" -#: src/wx/dcp_panel.cc:80 src/wx/job_manager_view.cc:70 +#: src/wx/dcp_panel.cc:82 src/wx/job_manager_view.cc:71 msgid "Details..." msgstr "Детали..." -#: src/wx/screen_dialog.cc:64 src/wx/screen_dialog.cc:118 -#: src/wx/screen_dialog.cc:137 +#: src/wx/screen_dialog.cc:65 src/wx/screen_dialog.cc:119 +#: src/wx/screen_dialog.cc:138 msgid "Dolby" msgstr "Dolby" -#: src/wx/screen_dialog.cc:63 src/wx/screen_dialog.cc:114 -#: src/wx/screen_dialog.cc:136 +#: src/wx/screen_dialog.cc:64 src/wx/screen_dialog.cc:115 +#: src/wx/screen_dialog.cc:137 msgid "Doremi" msgstr "Doremi" -#: src/wx/doremi_certificate_dialog.cc:50 +#: src/wx/doremi_certificate_dialog.cc:51 msgid "Doremi serial numbers must have 6 digits" msgstr "Серийные номера Doremi должны содержать 6 цифр" -#: src/wx/content_panel.cc:91 +#: src/wx/content_panel.cc:93 msgid "Down" msgstr "Вниз" @@ -493,25 +504,25 @@ msgstr "Скачать" msgid "Download certificate" msgstr "Скачать сертификат" -#: src/wx/screen_dialog.cc:47 +#: src/wx/screen_dialog.cc:48 msgid "Download..." msgstr "Загрузка..." -#: src/wx/dolby_certificate_dialog.cc:158 -#: src/wx/doremi_certificate_dialog.cc:55 +#: src/wx/dolby_certificate_dialog.cc:157 +#: src/wx/doremi_certificate_dialog.cc:56 msgid "Downloading certificate" msgstr "Скачивание сертификата" -#: src/wx/kdm_dialog.cc:82 +#: src/wx/screens_panel.cc:49 msgid "Edit Cinema..." msgstr "Редактировать кинотеатр..." -#: src/wx/kdm_dialog.cc:89 +#: src/wx/screens_panel.cc:56 msgid "Edit Screen..." msgstr "Редактировать экран..." -#: src/wx/audio_mapping_view.cc:143 src/wx/config_dialog.cc:387 -#: src/wx/dcp_panel.cc:127 src/wx/video_panel.cc:174 src/wx/video_panel.cc:193 +#: src/wx/audio_mapping_view.cc:145 src/wx/config_dialog.cc:399 +#: src/wx/dcp_panel.cc:129 src/wx/video_panel.cc:180 src/wx/video_panel.cc:199 #: src/wx/editable_list.h:66 msgid "Edit..." msgstr "Редактировать..." @@ -524,7 +535,7 @@ msgstr "Email адрес для доставки ключей (KDM)" msgid "Encoding Servers" msgstr "Сервера кодирования" -#: src/wx/dcp_panel.cc:114 +#: src/wx/dcp_panel.cc:116 msgid "Encrypted" msgstr "Зашифрованный" @@ -532,15 +543,20 @@ msgstr "Зашифрованный" msgid "End" msgstr "Конец" -#: src/wx/config_dialog.cc:1239 +#: src/wx/config_dialog.cc:1321 msgid "Errors" msgstr "Ошибки" -#: src/wx/config_dialog.cc:876 +#: src/wx/config_dialog.cc:668 +#, fuzzy +msgid "Export" +msgstr "порт" + +#: src/wx/config_dialog.cc:958 msgid "Export DCP decryption certificate..." msgstr "Экспортировать сертификат расшифровки DCP..." -#: src/wx/config_dialog.cc:960 +#: src/wx/config_dialog.cc:1042 msgid "FTP (for Dolby)" msgstr "FTP (для Dolby)" @@ -548,16 +564,16 @@ msgstr "FTP (для Dolby)" msgid "Facility (e.g. DLA)" msgstr "Предприятие (напр. DLA)" -#: src/wx/video_panel.cc:141 +#: src/wx/video_panel.cc:147 msgid "Fade in" msgstr "Постепенное появление" -#: src/wx/video_panel.cc:146 +#: src/wx/video_panel.cc:152 msgid "Fade out" msgstr "Постепенное затухание" -#: src/wx/dolby_certificate_dialog.cc:76 -#: src/wx/dolby_certificate_dialog.cc:100 +#: src/wx/dolby_certificate_dialog.cc:78 +#: src/wx/dolby_certificate_dialog.cc:101 #: src/wx/dolby_certificate_dialog.cc:123 msgid "Fetching..." msgstr "Установка..." @@ -570,27 +586,27 @@ msgstr "Имя файла" msgid "Film name" msgstr "Название проекта" -#: src/wx/filter_dialog.cc:32 src/wx/video_panel.cc:168 +#: src/wx/filter_dialog.cc:32 src/wx/video_panel.cc:174 msgid "Filters" msgstr "Фильтры" -#: src/wx/content_menu.cc:61 +#: src/wx/content_menu.cc:63 msgid "Find missing..." msgstr "Найти отсутствующее..." -#: src/wx/fonts_dialog.cc:51 +#: src/wx/fonts_dialog.cc:52 msgid "Font file" msgstr "Файл шрифта" -#: src/wx/fonts_dialog.cc:34 +#: src/wx/fonts_dialog.cc:35 msgid "Fonts" msgstr "Шрифты" -#: src/wx/subtitle_panel.cc:106 +#: src/wx/subtitle_panel.cc:111 msgid "Fonts..." msgstr "Шрифты..." -#: src/wx/dcp_panel.cc:579 +#: src/wx/dcp_panel.cc:584 msgid "Frame Rate" msgstr "Частота Кадров" @@ -604,23 +620,23 @@ msgstr "" "Свободное ПО с открытым исходным кодом\n" "для создания DCP практически из чего угодно." -#: src/wx/kdm_dialog.cc:105 +#: src/wx/kdm_dialog.cc:73 msgid "From" msgstr "От" -#: src/wx/config_dialog.cc:1068 +#: src/wx/config_dialog.cc:1150 msgid "From address" msgstr "Отправитель" -#: src/wx/audio_mapping_view.cc:141 +#: src/wx/audio_mapping_view.cc:143 msgid "Full" msgstr "Full" -#: src/wx/timing_panel.cc:82 +#: src/wx/timing_panel.cc:86 msgid "Full length" msgstr "Полная длительность" -#: src/wx/audio_panel.cc:55 +#: src/wx/audio_panel.cc:69 msgid "Gain" msgstr "Усиление" @@ -633,11 +649,11 @@ msgstr "Калькулятор усиления" msgid "Gain for content channel %d in DCP channel %d" msgstr "Усиление для канала %d контента в канале %d DCP" -#: src/wx/config_dialog.cc:1235 +#: src/wx/config_dialog.cc:1317 msgid "General" msgstr "Основные" -#: src/wx/colour_conversion_editor.cc:119 +#: src/wx/colour_conversion_editor.cc:120 msgid "Green chromaticity" msgstr "Зеленая цветность" @@ -657,15 +673,15 @@ msgstr "Имя хоста или IP адрес" msgid "I want to play this back at fader" msgstr "Я хочу воспроизвести это в микшере" -#: src/wx/fonts_dialog.cc:43 +#: src/wx/fonts_dialog.cc:44 msgid "ID" msgstr "ID" -#: src/wx/config_dialog.cc:943 +#: src/wx/config_dialog.cc:1025 msgid "IP address" msgstr "IP адрес" -#: src/wx/config_dialog.cc:548 +#: src/wx/config_dialog.cc:575 msgid "IP address / host name" msgstr "IP адрес / имя хоста" @@ -673,19 +689,19 @@ msgstr "IP адрес / имя хоста" msgid "ISDCF name" msgstr "Имя ISDCF" -#: src/wx/colour_conversion_editor.cc:54 +#: src/wx/colour_conversion_editor.cc:55 msgid "Input gamma" msgstr "Входная гамма" -#: src/wx/colour_conversion_editor.cc:48 +#: src/wx/colour_conversion_editor.cc:49 msgid "Input gamma correction" msgstr "Коррекция входной гаммы" -#: src/wx/colour_conversion_editor.cc:59 +#: src/wx/colour_conversion_editor.cc:60 msgid "Input power" msgstr "Входная мощность" -#: src/wx/config_dialog.cc:740 +#: src/wx/config_dialog.cc:801 msgid "Intermediate" msgstr "Intermediate" @@ -693,51 +709,51 @@ msgstr "Intermediate" msgid "Intermediate common name" msgstr "Intermediate common name" -#: src/wx/dcp_panel.cc:154 +#: src/wx/config_dialog.cc:460 src/wx/dcp_panel.cc:156 msgid "Interop" msgstr "Interop" -#: src/wx/config_dialog.cc:197 +#: src/wx/config_dialog.cc:201 msgid "Issuer" msgstr "Издатель" -#: src/wx/dcp_panel.cc:603 +#: src/wx/dcp_panel.cc:608 msgid "JPEG2000 bandwidth" msgstr "Пропускная способность JPEG2000" -#: src/wx/content_menu.cc:60 +#: src/wx/content_menu.cc:62 msgid "Join" msgstr "Подсоединить" -#: src/wx/config_dialog.cc:1027 +#: src/wx/config_dialog.cc:1109 msgid "KDM Email" msgstr "Почта KDM" -#: src/wx/kdm_dialog.cc:163 +#: src/wx/kdm_dialog.cc:131 msgid "KDM type" msgstr "Тип KDM" -#: src/wx/kdm_dialog.cc:100 +#: src/wx/kdm_dialog.cc:68 msgid "KDM|Timing" msgstr "Тайминг" -#: src/wx/timeline_dialog.cc:42 +#: src/wx/timeline_dialog.cc:43 msgid "Keep video in sequence" msgstr "Хранить видео в последовательности" -#: src/wx/dcp_panel.cc:123 src/wx/key_dialog.cc:26 src/wx/key_dialog.cc:28 +#: src/wx/dcp_panel.cc:125 src/wx/key_dialog.cc:27 src/wx/key_dialog.cc:29 msgid "Key" msgstr "Ключ" -#: src/wx/config_dialog.cc:846 +#: src/wx/config_dialog.cc:928 msgid "Keys" msgstr "Ключи" -#: src/wx/subtitle_panel.cc:94 +#: src/wx/subtitle_panel.cc:99 msgid "Language" msgstr "Язык" -#: src/wx/config_dialog.cc:738 +#: src/wx/config_dialog.cc:799 msgid "Leaf" msgstr "Leaf" @@ -745,47 +761,47 @@ msgstr "Leaf" msgid "Leaf common name" msgstr "Leaf common name" -#: src/wx/config_dialog.cc:648 +#: src/wx/config_dialog.cc:677 msgid "Leaf private key" msgstr "Leaf private key" -#: src/wx/video_panel.cc:96 +#: src/wx/video_panel.cc:102 msgid "Left" msgstr "Слева" -#: src/wx/colour_conversion_editor.cc:50 +#: src/wx/colour_conversion_editor.cc:51 msgid "Linearise input gamma curve for small values" msgstr "Выровнять входную гамму для малых значений" -#: src/wx/screen_dialog.cc:46 +#: src/wx/screen_dialog.cc:47 msgid "Load from file..." msgstr "Загрузить из файла..." -#: src/wx/config_dialog.cc:654 +#: src/wx/config_dialog.cc:683 msgid "Load..." msgstr "Загрузить..." -#: src/wx/config_dialog.cc:1229 +#: src/wx/config_dialog.cc:1311 msgid "Log" msgstr "Лог" -#: src/wx/config_dialog.cc:1226 +#: src/wx/config_dialog.cc:1308 msgid "Log:" msgstr "Лог:" -#: src/wx/content_panel.cc:446 src/wx/content_panel.cc:475 +#: src/wx/content_panel.cc:448 src/wx/content_panel.cc:477 msgid "MISSING: " msgstr "ОТСУТСТВУЕТ:" -#: src/wx/config_dialog.cc:1060 +#: src/wx/config_dialog.cc:1142 msgid "Mail password" msgstr "Пароль почты" -#: src/wx/config_dialog.cc:1056 +#: src/wx/config_dialog.cc:1138 msgid "Mail user name" msgstr "Пользователь почты" -#: src/wx/kdm_dialog.cc:50 +#: src/wx/kdm_dialog.cc:51 msgid "Make KDMs" msgstr "Сгенерировать ключи KDM" @@ -793,32 +809,32 @@ msgstr "Сгенерировать ключи KDM" msgid "Make certificate chain" msgstr "Создать цепочку сертификатов" -#: src/wx/isdcf_metadata_dialog.cc:76 +#: src/wx/isdcf_metadata_dialog.cc:73 msgid "Mastered luminance (e.g. 14fl)" msgstr "Яркость (напр. 14 фут-ламберт)" -#: src/wx/colour_conversion_editor.cc:109 +#: src/wx/colour_conversion_editor.cc:110 msgid "Matrix" msgstr "Матрица" -#: src/wx/config_dialog.cc:1209 +#: src/wx/config_dialog.cc:1291 msgid "Maximum JPEG2000 bandwidth" msgstr "Максимальная пропускная способность JPEG2000" -#: src/wx/config_dialog.cc:403 src/wx/config_dialog.cc:1213 -#: src/wx/dcp_panel.cc:607 +#: src/wx/config_dialog.cc:415 src/wx/config_dialog.cc:1295 +#: src/wx/dcp_panel.cc:612 msgid "Mbit/s" msgstr "МБит/с" -#: src/wx/content_panel.cc:88 +#: src/wx/content_panel.cc:90 msgid "Move the selected piece of content earlier in the film." msgstr "Переместить выбранный элемент контента ранее в проекте." -#: src/wx/content_panel.cc:92 +#: src/wx/content_panel.cc:94 msgid "Move the selected piece of content later in the film." msgstr "Переместить выбранный элемент контента позднее в проекте." -#: src/wx/video_panel.cc:345 +#: src/wx/video_panel.cc:360 msgid "Multiple content selected" msgstr "Множественное выделение контента" @@ -830,12 +846,12 @@ msgstr "Мои документы" msgid "My problem is" msgstr "Моя проблема" -#: src/wx/content_panel.cc:479 +#: src/wx/content_panel.cc:481 msgid "NEEDS KDM: " msgstr "НЕОБХОДИМ KDM:" -#: src/wx/cinema_dialog.cc:28 src/wx/dcp_panel.cc:65 -#: src/wx/preset_colour_conversion_dialog.cc:38 src/wx/screen_dialog.cc:38 +#: src/wx/cinema_dialog.cc:28 src/wx/dcp_panel.cc:67 +#: src/wx/preset_colour_conversion_dialog.cc:39 src/wx/screen_dialog.cc:39 msgid "Name" msgstr "Название" @@ -847,29 +863,33 @@ msgstr "Новый проект" msgid "New versions of DCP-o-matic are available." msgstr "Доступны новые версии DCP-o-matic." -#: src/wx/audio_mapping_view.cc:312 +#: src/wx/audio_mapping_view.cc:314 #, c-format msgid "No audio will be passed from content channel %d to DCP channel %d." msgstr "Аудио не будет перемещено из канала %d контента в канал %d DCP." -#: src/wx/dcp_panel.cc:686 src/wx/video_panel.cc:172 src/wx/video_panel.cc:186 -#: src/wx/video_panel.cc:289 +#: src/wx/content_panel.cc:281 +msgid "No content found in this folder." +msgstr "" + +#: src/wx/dcp_panel.cc:691 src/wx/video_panel.cc:178 src/wx/video_panel.cc:192 +#: src/wx/video_panel.cc:295 msgid "None" msgstr "Ничего" -#: src/wx/audio_mapping_view.cc:140 +#: src/wx/audio_mapping_view.cc:142 msgid "Off" msgstr "Выключен" -#: src/wx/config_dialog.cc:1221 +#: src/wx/config_dialog.cc:1303 msgid "Only servers encode" msgstr "Кодирование только серверами" -#: src/wx/config_dialog.cc:1251 +#: src/wx/config_dialog.cc:1333 msgid "Open console window" msgstr "Открыть консольное окно" -#: src/wx/content_panel.cc:96 +#: src/wx/content_panel.cc:98 msgid "Open the timeline for the film." msgstr "Открыть таймлайн проекта." @@ -881,48 +901,54 @@ msgstr "Organisation" msgid "Organisational unit" msgstr "Organisational unit" -#: src/wx/screen_dialog.cc:65 +#: src/wx/screen_dialog.cc:66 msgid "Other" msgstr "Другое" -#: src/wx/config_dialog.cc:1044 +#: src/wx/config_dialog.cc:1126 msgid "Outgoing mail server" msgstr "Исходящий почтовый сервер" -#: src/wx/film_viewer.cc:62 +#: src/wx/film_viewer.cc:63 msgid "Outline content" msgstr "Выделить контект" -#: src/wx/kdm_dialog.cc:157 +#: src/wx/kdm_dialog.cc:125 msgid "Output" msgstr "Вывод" -#: src/wx/isdcf_metadata_dialog.cc:54 -msgid "Package Type (e.g. OV)" -msgstr "Тип пакета (напр. OV)" - -#: src/wx/config_dialog.cc:955 +#: src/wx/config_dialog.cc:1037 msgid "Password" msgstr "Пароль" -#: src/wx/job_manager_view.cc:65 src/wx/job_manager_view.cc:140 +#: src/wx/job_manager_view.cc:66 src/wx/job_manager_view.cc:141 msgid "Pause" msgstr "Пазуа" -#: src/wx/audio_dialog.cc:80 +#: src/wx/audio_dialog.cc:81 msgid "Peak" msgstr "Вершина" -#: src/wx/audio_dialog.cc:271 +#: src/wx/audio_dialog.cc:267 #, c-format msgid "Peak is %.2fdB at %s" msgstr "Пиковая громкость %.2fдБ на %s" -#: src/wx/film_viewer.cc:68 +#: src/wx/audio_panel.cc:295 +#, fuzzy, c-format +msgid "Peak: %.2fdB" +msgstr "Пиковая громкость %.2fдБ на %s" + +#: src/wx/audio_panel.cc:297 src/wx/audio_panel.cc:300 +#, fuzzy +msgid "Peak: unknown" +msgstr "Неизвестный" + +#: src/wx/film_viewer.cc:69 msgid "Play" msgstr "Вопроизведение" -#: src/wx/timing_panel.cc:97 +#: src/wx/timing_panel.cc:101 msgid "Play length" msgstr "Длительность воспроизведения" @@ -938,35 +964,35 @@ msgstr "" msgid "Please wait; audio is being analysed..." msgstr "Пожалуйста подождите - аудио анализируется..." -#: src/wx/timing_panel.cc:79 +#: src/wx/timing_panel.cc:83 msgid "Position" msgstr "Позиция" -#: src/wx/isdcf_metadata_dialog.cc:60 +#: src/wx/isdcf_metadata_dialog.cc:57 msgid "Pre-release" msgstr "Пре-релиз" -#: src/wx/dcp_panel.cc:684 +#: src/wx/dcp_panel.cc:689 msgid "Processor" msgstr "Обработка" -#: src/wx/content_menu.cc:62 +#: src/wx/content_menu.cc:64 msgid "Properties..." msgstr "Свойства..." -#: src/wx/config_dialog.cc:939 +#: src/wx/config_dialog.cc:1021 msgid "Protocol" msgstr "Протокол" -#: src/wx/colour_conversion_editor.cc:105 +#: src/wx/colour_conversion_editor.cc:106 msgid "RGB to XYZ conversion" msgstr "Преобразование RGB в XYZ" -#: src/wx/audio_dialog.cc:81 +#: src/wx/audio_dialog.cc:82 msgid "RMS" msgstr "Rated Maximum Sinusoidal" -#: src/wx/key_dialog.cc:48 +#: src/wx/key_dialog.cc:49 msgid "Random" msgstr "Случайный" @@ -974,44 +1000,49 @@ msgstr "Случайный" msgid "Rating (e.g. 15)" msgstr "Рейтинг (напр. NR)" -#: src/wx/content_menu.cc:63 +#: src/wx/content_menu.cc:65 msgid "Re-examine..." msgstr "Перепроверить..." -#: src/wx/config_dialog.cc:659 +#: src/wx/config_dialog.cc:688 msgid "Re-make certificates and key..." msgstr "Пересоздать сертификаты и ключ..." -#: src/wx/colour_conversion_editor.cc:98 +#: src/wx/colour_conversion_editor.cc:99 msgid "Rec. 601" msgstr "Rec. 601" -#: src/wx/colour_conversion_editor.cc:99 +#: src/wx/colour_conversion_editor.cc:100 msgid "Rec. 709" msgstr "Rec. 709" -#: src/wx/isdcf_metadata_dialog.cc:63 +#: src/wx/isdcf_metadata_dialog.cc:60 msgid "Red band" msgstr "Red band" -#: src/wx/colour_conversion_editor.cc:112 +#: src/wx/colour_conversion_editor.cc:113 msgid "Red chromaticity" msgstr "Красная цветность" -#: src/wx/config_dialog.cc:639 src/wx/content_menu.cc:66 -#: src/wx/content_panel.cc:83 src/wx/editable_list.h:68 +#: src/wx/audio_panel.cc:55 src/wx/subtitle_panel.cc:51 +#: src/wx/video_panel.cc:80 +msgid "Refer to existing DCP" +msgstr "" + +#: src/wx/config_dialog.cc:666 src/wx/content_menu.cc:68 +#: src/wx/content_panel.cc:85 src/wx/editable_list.h:68 msgid "Remove" msgstr "Убрать" -#: src/wx/kdm_dialog.cc:84 +#: src/wx/screens_panel.cc:51 msgid "Remove Cinema" msgstr "Убрать кинотеатр" -#: src/wx/kdm_dialog.cc:91 +#: src/wx/screens_panel.cc:58 msgid "Remove Screen" msgstr "Убрать экран" -#: src/wx/content_panel.cc:84 +#: src/wx/content_panel.cc:86 msgid "Remove the selected piece of content from the film." msgstr "Убрать выбранный элемент контента из проекта." @@ -1023,7 +1054,7 @@ msgstr "Повторить" msgid "Repeat Content" msgstr "Повторить контент" -#: src/wx/content_menu.cc:59 +#: src/wx/content_menu.cc:61 msgid "Repeat..." msgstr "Повторить..." @@ -1031,27 +1062,27 @@ msgstr "Повторить..." msgid "Report A Problem" msgstr "Сообщить Об Ошибке" -#: src/wx/config_dialog.cc:1083 +#: src/wx/config_dialog.cc:1165 msgid "Reset to default text" msgstr "Сбросить текст по умолчанию" -#: src/wx/dcp_panel.cc:597 +#: src/wx/dcp_panel.cc:602 msgid "Resolution" msgstr "Разрешение" -#: src/wx/job_manager_view.cc:143 +#: src/wx/job_manager_view.cc:144 msgid "Resume" msgstr "Продолжить" -#: src/wx/video_panel.cc:106 +#: src/wx/video_panel.cc:112 msgid "Right" msgstr "Справа" -#: src/wx/audio_mapping_view.cc:320 +#: src/wx/audio_mapping_view.cc:322 msgid "Right click to change gain." msgstr "Правый клик для изменения усиления" -#: src/wx/config_dialog.cc:736 +#: src/wx/config_dialog.cc:797 msgid "Root" msgstr "Root" @@ -1059,15 +1090,16 @@ msgstr "Root" msgid "Root common name" msgstr "Root common name" -#: src/wx/config_dialog.cc:959 -msgid "SCP (for AAM)" +#: src/wx/config_dialog.cc:1041 +#, fuzzy +msgid "SCP (for AAM and Doremi)" msgstr "SCP (для AAM)" -#: src/wx/dcp_panel.cc:153 +#: src/wx/config_dialog.cc:459 src/wx/dcp_panel.cc:155 msgid "SMPTE" msgstr "SMPTE" -#: src/wx/video_panel.cc:151 +#: src/wx/video_panel.cc:157 msgid "Scale to" msgstr "Масштабирование" @@ -1075,24 +1107,24 @@ msgstr "Масштабирование" msgid "Screens" msgstr "Экраны" -#: src/wx/kdm_dialog.cc:533 +#: src/wx/kdm_dialog.cc:501 msgid "Select CPL XML file" msgstr "Выберите XML-файл CPL" -#: src/wx/config_dialog.cc:692 src/wx/config_dialog.cc:885 -#: src/wx/screen_dialog.cc:102 +#: src/wx/config_dialog.cc:722 src/wx/config_dialog.cc:762 +#: src/wx/config_dialog.cc:967 src/wx/screen_dialog.cc:103 msgid "Select Certificate File" msgstr "Выберите файл сертификата" -#: src/wx/content_menu.cc:319 +#: src/wx/content_menu.cc:321 msgid "Select KDM" msgstr "Выберите KDM" -#: src/wx/config_dialog.cc:801 +#: src/wx/config_dialog.cc:882 msgid "Select Key File" msgstr "Выберите файл ключа" -#: src/wx/kdm_dialog.cc:186 +#: src/wx/kdm_dialog.cc:154 msgid "Send by email" msgstr "Отправить по email" @@ -1100,7 +1132,7 @@ msgstr "Отправить по email" msgid "Send logs" msgstr "Отправить логи" -#: src/wx/dolby_certificate_dialog.cc:47 +#: src/wx/dolby_certificate_dialog.cc:49 msgid "Serial number" msgstr "Серийный номер" @@ -1108,27 +1140,27 @@ msgstr "Серийный номер" msgid "Server" msgstr "Сервер" -#: src/wx/screen_dialog.cc:41 +#: src/wx/screen_dialog.cc:42 msgid "Server manufacturer" msgstr "Изготовитель сервера" -#: src/wx/doremi_certificate_dialog.cc:37 +#: src/wx/doremi_certificate_dialog.cc:38 msgid "Server serial number" msgstr "Серийный номер сервера" -#: src/wx/config_dialog.cc:531 +#: src/wx/config_dialog.cc:558 msgid "Servers" msgstr "Сервера" -#: src/wx/timecode.cc:63 src/wx/timing_panel.cc:106 +#: src/wx/timecode.cc:64 src/wx/timing_panel.cc:110 msgid "Set" msgstr "Назначить" -#: src/wx/fonts_dialog.cc:61 +#: src/wx/fonts_dialog.cc:62 msgid "Set from .ttf file..." msgstr "Выьрать .ttf-файл..." -#: src/wx/fonts_dialog.cc:64 +#: src/wx/fonts_dialog.cc:65 msgid "Set from system font..." msgstr "Выбрать системный шрифт" @@ -1136,27 +1168,27 @@ msgstr "Выбрать системный шрифт" msgid "Set language" msgstr "Выбрать язык" -#: src/wx/dcp_panel.cc:693 +#: src/wx/dcp_panel.cc:698 msgid "Show audio..." msgstr "Показать аудио..." -#: src/wx/audio_panel.cc:51 +#: src/wx/audio_panel.cc:61 msgid "Show graph of audio levels..." msgstr "Показать график и уровни аудио..." -#: src/wx/dcp_panel.cc:110 +#: src/wx/dcp_panel.cc:112 msgid "Signed" msgstr "Подписанный" -#: src/wx/config_dialog.cc:861 +#: src/wx/config_dialog.cc:943 msgid "Signing DCPs and KDMs" msgstr "Подпись DCP и KDM:" -#: src/wx/audio_dialog.cc:91 +#: src/wx/audio_dialog.cc:92 msgid "Smoothing" msgstr "Сглаживание" -#: src/wx/timeline_dialog.cc:40 +#: src/wx/timeline_dialog.cc:41 msgid "Snap" msgstr "Присоединять" @@ -1164,7 +1196,7 @@ msgstr "Присоединять" msgid "Stable version " msgstr "Стабильная версия" -#: src/wx/dcp_panel.cc:133 +#: src/wx/dcp_panel.cc:135 msgid "Standard" msgstr "Стандарт" @@ -1172,7 +1204,7 @@ msgstr "Стандарт" msgid "Start" msgstr "Начало" -#: src/wx/subtitle_panel.cc:98 +#: src/wx/subtitle_panel.cc:103 msgid "Stream" msgstr "Поток" @@ -1180,7 +1212,7 @@ msgstr "Поток" msgid "Studio (e.g. TCF)" msgstr "Студия (напр. TCF)" -#: src/wx/config_dialog.cc:1064 +#: src/wx/config_dialog.cc:1146 msgid "Subject" msgstr "Тема" @@ -1192,23 +1224,23 @@ msgstr "Субтитр" msgid "Subtitle Language (e.g. FR)" msgstr "Язык субтитров (напр. FR)" -#: src/wx/subtitle_panel.cc:43 src/wx/subtitle_view.cc:32 +#: src/wx/subtitle_panel.cc:44 src/wx/subtitle_view.cc:32 msgid "Subtitles" msgstr "Субтитры" -#: src/wx/about_dialog.cc:203 +#: src/wx/about_dialog.cc:206 msgid "Supported by" msgstr "Финансовая поддержка" -#: src/wx/config_dialog.cc:922 +#: src/wx/config_dialog.cc:1004 msgid "TMS" msgstr "TMS" -#: src/wx/config_dialog.cc:947 +#: src/wx/config_dialog.cc:1029 msgid "Target path" msgstr "Целевой путь" -#: src/wx/isdcf_metadata_dialog.cc:57 +#: src/wx/isdcf_metadata_dialog.cc:54 msgid "Temp version" msgstr "Временная версия" @@ -1220,11 +1252,11 @@ msgstr "Территория (напр. UA)" msgid "Test version " msgstr "Тестовая версия" -#: src/wx/about_dialog.cc:254 +#: src/wx/about_dialog.cc:258 msgid "Tested by" msgstr "Тестирование" -#: src/wx/content_menu.cc:305 +#: src/wx/content_menu.cc:307 msgid "" "The content file(s) you specified are not the same as those that are " "missing. Either try again with the correct content file or remove the " @@ -1237,11 +1269,11 @@ msgstr "" msgid "There are no hints: everything looks good!" msgstr "Нет подсказок: похоже всё хорошо!" -#: src/wx/film_viewer.cc:143 +#: src/wx/film_viewer.cc:144 msgid "There is not enough free memory to do that." msgstr "Недостаточно памяти, чтобы сделать это." -#: src/wx/kdm_dialog.cc:558 +#: src/wx/kdm_dialog.cc:526 msgid "This is not a valid CPL file" msgstr "Это не правильный CPL файл" @@ -1253,7 +1285,7 @@ msgstr "Потоки" msgid "Threads to use for encoding on this host" msgstr "Кол-во потоков кодирования на хосте" -#: src/wx/config_dialog.cc:623 +#: src/wx/config_dialog.cc:650 msgid "Thumbprint" msgstr "Отпечаток" @@ -1261,60 +1293,60 @@ msgstr "Отпечаток" msgid "Time" msgstr "Время" -#: src/wx/timeline_dialog.cc:33 +#: src/wx/timeline_dialog.cc:34 msgid "Timeline" msgstr "Линейка" -#: src/wx/content_panel.cc:95 +#: src/wx/content_panel.cc:97 msgid "Timeline..." msgstr "Линейка..." -#: src/wx/timing_panel.cc:39 +#: src/wx/timing_panel.cc:43 msgid "Timing|Timing" msgstr "Тайминг" -#: src/wx/video_panel.cc:118 +#: src/wx/video_panel.cc:124 msgid "Top" msgstr "Верх" -#: src/wx/about_dialog.cc:115 +#: src/wx/about_dialog.cc:116 msgid "Translated by" msgstr "Перевод" -#: src/wx/timing_panel.cc:94 +#: src/wx/timing_panel.cc:98 msgid "Trim after current position" msgstr "Обрезать с текущей позиции" -#: src/wx/timing_panel.cc:91 +#: src/wx/timing_panel.cc:95 msgid "Trim from end" msgstr "Обрезать с конца" -#: src/wx/timing_panel.cc:85 +#: src/wx/timing_panel.cc:89 msgid "Trim from start" msgstr "Обрезать с начала" -#: src/wx/timing_panel.cc:88 +#: src/wx/timing_panel.cc:92 msgid "Trim up to current position" msgstr "Обрезать до текущей позиции" -#: src/wx/audio_dialog.cc:74 src/wx/config_dialog.cc:615 -#: src/wx/video_panel.cc:78 +#: src/wx/audio_dialog.cc:75 src/wx/config_dialog.cc:642 +#: src/wx/video_panel.cc:84 msgid "Type" msgstr "Тип" -#: src/wx/dolby_certificate_dialog.cc:183 +#: src/wx/dolby_certificate_dialog.cc:182 msgid "Unexpected certificate filename form" msgstr "Неожиданная форма имени файл сертификата" -#: src/wx/screen_dialog.cc:62 +#: src/wx/screen_dialog.cc:63 msgid "Unknown" msgstr "Неизвестный" -#: src/wx/kdm_dialog.cc:113 +#: src/wx/kdm_dialog.cc:81 msgid "Until" msgstr "До" -#: src/wx/content_panel.cc:87 +#: src/wx/content_panel.cc:89 msgid "Up" msgstr "Сверху" @@ -1322,63 +1354,63 @@ msgstr "Сверху" msgid "Update" msgstr "Обновление" -#: src/wx/dcp_panel.cc:75 +#: src/wx/dcp_panel.cc:77 msgid "Use ISDCF name" msgstr "Использовать ISDCF" -#: src/wx/config_dialog.cc:544 +#: src/wx/config_dialog.cc:571 msgid "Use all servers" msgstr "Использовать все сервера" -#: src/wx/dcp_panel.cc:587 +#: src/wx/dcp_panel.cc:592 msgid "Use best" msgstr "Использовать лучшее" -#: src/wx/content_colour_conversion_dialog.cc:43 +#: src/wx/content_colour_conversion_dialog.cc:44 msgid "Use preset" msgstr "Использовать заготовку" -#: src/wx/subtitle_panel.cc:50 +#: src/wx/subtitle_panel.cc:55 msgid "Use subtitles" msgstr "Использовать субтитры" -#: src/wx/config_dialog.cc:951 +#: src/wx/config_dialog.cc:1033 msgid "User name" msgstr "Имя пользователя" -#: src/wx/dcp_panel.cc:107 src/wx/video_panel.cc:71 +#: src/wx/dcp_panel.cc:109 src/wx/video_panel.cc:73 msgid "Video" msgstr "Видео" -#: src/wx/video_waveform_dialog.cc:30 +#: src/wx/video_waveform_dialog.cc:31 msgid "Video Waveform" msgstr "График видео" -#: src/wx/timing_panel.cc:102 +#: src/wx/timing_panel.cc:106 msgid "Video frame rate" msgstr "Частота кадров видео" -#: src/wx/subtitle_panel.cc:102 +#: src/wx/subtitle_panel.cc:107 msgid "View..." msgstr "Вид..." -#: src/wx/config_dialog.cc:1237 +#: src/wx/config_dialog.cc:1319 msgid "Warnings" msgstr "Предупреждения" -#: src/wx/colour_conversion_editor.cc:133 +#: src/wx/colour_conversion_editor.cc:134 msgid "White point" msgstr "Беля точка" -#: src/wx/colour_conversion_editor.cc:157 +#: src/wx/colour_conversion_editor.cc:158 msgid "White point adjustment" msgstr "Регулировка белой точки" -#: src/wx/about_dialog.cc:121 +#: src/wx/about_dialog.cc:122 msgid "With help from" msgstr "Помощь в разработке" -#: src/wx/kdm_dialog.cc:173 +#: src/wx/kdm_dialog.cc:141 msgid "Write to" msgstr "Сохранить в..." @@ -1386,27 +1418,27 @@ msgstr "Сохранить в..." msgid "Written by" msgstr "Программирование" -#: src/wx/subtitle_panel.cc:59 +#: src/wx/subtitle_panel.cc:64 msgid "X Offset" msgstr "Смещение X" -#: src/wx/subtitle_panel.cc:77 +#: src/wx/subtitle_panel.cc:82 msgid "X Scale" msgstr "Размер X" -#: src/wx/subtitle_panel.cc:68 +#: src/wx/subtitle_panel.cc:73 msgid "Y Offset" msgstr "Смещение Y" -#: src/wx/subtitle_panel.cc:86 +#: src/wx/subtitle_panel.cc:91 msgid "Y Scale" msgstr "Размер Y" -#: src/wx/colour_conversion_editor.cc:94 +#: src/wx/colour_conversion_editor.cc:95 msgid "YUV to RGB conversion" msgstr "Преобразование YUV в RGB" -#: src/wx/colour_conversion_editor.cc:96 +#: src/wx/colour_conversion_editor.cc:97 msgid "YUV to RGB matrix" msgstr "Матрица YUV в RGB" @@ -1474,36 +1506,36 @@ msgstr "" msgid "audio" msgstr "аудио" -#: src/wx/audio_gain_dialog.cc:30 src/wx/audio_panel.cc:65 +#: src/wx/audio_gain_dialog.cc:30 src/wx/audio_panel.cc:79 msgid "dB" msgstr "дБ" #. // TRANSLATORS: this is an abbreviation for "frames" -#: src/wx/timing_panel.cc:71 +#: src/wx/timing_panel.cc:75 msgid "f" msgstr "к" #. // TRANSLATORS: this is an abbreviation for "hours" -#: src/wx/timing_panel.cc:49 +#: src/wx/timing_panel.cc:53 msgid "h" msgstr "ч" #. // TRANSLATORS: this is an abbreviation for "minutes" -#: src/wx/timing_panel.cc:57 +#: src/wx/timing_panel.cc:61 msgid "m" msgstr "м" #. / TRANSLATORS: this is an abbreviation for milliseconds, the unit of time -#: src/wx/audio_panel.cc:81 src/wx/config_dialog.cc:412 +#: src/wx/audio_panel.cc:95 src/wx/config_dialog.cc:424 msgid "ms" msgstr "мс" -#: src/wx/config_dialog.cc:1049 +#: src/wx/config_dialog.cc:1131 msgid "port" msgstr "порт" #. // TRANSLATORS: this is an abbreviation for "seconds" -#: src/wx/config_dialog.cc:374 src/wx/timing_panel.cc:64 +#: src/wx/config_dialog.cc:386 src/wx/timing_panel.cc:68 msgid "s" msgstr "с" @@ -1515,7 +1547,7 @@ msgstr "статичный" msgid "subtitles" msgstr "субтитры" -#: src/wx/colour_conversion_editor.cc:64 +#: src/wx/colour_conversion_editor.cc:65 msgid "threshold" msgstr "порог" @@ -1527,14 +1559,17 @@ msgstr "раз" msgid "video" msgstr "видео" -#: src/wx/colour_conversion_editor.cc:107 +#: src/wx/colour_conversion_editor.cc:108 msgid "x" msgstr "x" -#: src/wx/colour_conversion_editor.cc:108 +#: src/wx/colour_conversion_editor.cc:109 msgid "y" msgstr "y" +#~ msgid "Package Type (e.g. OV)" +#~ msgstr "Тип пакета (напр. OV)" + #, fuzzy #~ msgid "Default creator" #~ msgstr "Стандартный издатель" diff --git a/src/wx/po/sv_SE.po b/src/wx/po/sv_SE.po index f78004e95..110ce8a21 100644 --- a/src/wx/po/sv_SE.po +++ b/src/wx/po/sv_SE.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: DCP-o-matic\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2015-08-27 16:40+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2015-10-05 21:01+0100\n" "PO-Revision-Date: 2015-07-06 16:12+0100\n" "Last-Translator: Adam Klotblixt <adam.klotblixt@gmail.com>\n" "Language-Team: \n" @@ -17,8 +17,8 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Generator: Poedit 1.5.4\n" -#: src/wx/subtitle_panel.cc:63 src/wx/subtitle_panel.cc:72 -#: src/wx/subtitle_panel.cc:81 src/wx/subtitle_panel.cc:90 +#: src/wx/subtitle_panel.cc:68 src/wx/subtitle_panel.cc:77 +#: src/wx/subtitle_panel.cc:86 src/wx/subtitle_panel.cc:95 msgid "%" msgstr "%" @@ -32,57 +32,59 @@ msgstr "" msgid "(restart DCP-o-matic to see language changes)" msgstr "(starta om DCP-o-matic för att se språkändringar)" -#: src/wx/audio_mapping_view.cc:142 +#: src/wx/audio_mapping_view.cc:144 msgid "-6dB" msgstr "" -#: src/wx/video_panel.cc:219 +#: src/wx/video_panel.cc:224 msgid "2D" msgstr "2D" -#: src/wx/isdcf_metadata_dialog.cc:69 +#: src/wx/isdcf_metadata_dialog.cc:66 msgid "2D version of content available in 3D" msgstr "" -#: src/wx/dcp_panel.cc:635 +#: src/wx/dcp_panel.cc:640 msgid "2K" msgstr "2K" -#: src/wx/dcp_panel.cc:593 +#: src/wx/dcp_panel.cc:598 msgid "3D" msgstr "3D" -#: src/wx/video_panel.cc:222 +#: src/wx/video_panel.cc:227 msgid "3D alternate" msgstr "" -#: src/wx/video_panel.cc:223 +#: src/wx/video_panel.cc:228 msgid "3D left only" msgstr "" -#: src/wx/video_panel.cc:220 +#: src/wx/video_panel.cc:225 msgid "3D left/right" msgstr "3D left/right" -#: src/wx/video_panel.cc:224 +#: src/wx/video_panel.cc:229 msgid "3D right only" msgstr "" -#: src/wx/video_panel.cc:221 +#: src/wx/video_panel.cc:226 msgid "3D top/bottom" msgstr "3D top/bottom" -#: src/wx/dcp_panel.cc:636 +#: src/wx/dcp_panel.cc:641 msgid "4K" msgstr "4K" -#: src/wx/timing_panel.cc:118 +#. //trac.wxwidgets.org/ticket/13389 +#. +#: src/wx/timing_panel.cc:122 msgid "" "<i>Only change this if it the content's frame rate has been read incorrectly." "</i>" msgstr "" -#: src/wx/colour_conversion_editor.cc:67 +#: src/wx/colour_conversion_editor.cc:68 msgid "A" msgstr "" @@ -101,29 +103,29 @@ msgstr "En ny version av DCP-o-matic finns tillgänglig." msgid "About DCP-o-matic" msgstr "Om DCP-o-matic" -#: src/wx/kdm_dialog.cc:80 +#: src/wx/screens_panel.cc:47 msgid "Add Cinema..." msgstr "Lägg till Cinema..." -#: src/wx/content_menu.cc:64 +#: src/wx/content_menu.cc:66 msgid "Add KDM..." msgstr "" -#: src/wx/kdm_dialog.cc:87 +#: src/wx/screens_panel.cc:54 msgid "Add Screen..." msgstr "Lägg till Skärm..." -#: src/wx/content_panel.cc:80 +#: src/wx/content_panel.cc:82 msgid "" "Add a folder of image files (which will be used as a moving image sequence) " "or a DCP." msgstr "" -#: src/wx/content_panel.cc:75 +#: src/wx/content_panel.cc:77 msgid "Add file(s)..." msgstr "Lägg till fil(er)..." -#: src/wx/content_panel.cc:79 +#: src/wx/content_panel.cc:81 msgid "Add folder..." msgstr "Lägg till folder..." @@ -132,15 +134,15 @@ msgstr "Lägg till folder..." msgid "Add image sequence" msgstr "" -#: src/wx/content_panel.cc:76 +#: src/wx/content_panel.cc:78 msgid "Add video, image or sound files to the film." msgstr "" -#: src/wx/config_dialog.cc:637 src/wx/editable_list.h:62 +#: src/wx/config_dialog.cc:664 src/wx/editable_list.h:62 msgid "Add..." msgstr "Lägg till..." -#: src/wx/colour_conversion_editor.cc:159 +#: src/wx/colour_conversion_editor.cc:160 msgid "Adjust white point to" msgstr "" @@ -160,11 +162,11 @@ msgid "" "tab." msgstr "" -#: src/wx/config_dialog.cc:1217 +#: src/wx/config_dialog.cc:1299 msgid "Allow any DCP frame rate" msgstr "" -#: src/wx/audio_dialog.cc:40 src/wx/audio_panel.cc:43 src/wx/dcp_panel.cc:108 +#: src/wx/audio_dialog.cc:41 src/wx/audio_panel.cc:47 src/wx/dcp_panel.cc:110 msgid "Audio" msgstr "Audio" @@ -172,7 +174,7 @@ msgstr "Audio" msgid "Audio Language (e.g. EN)" msgstr "Audiospråk (ex. SV)" -#: src/wx/audio_mapping_view.cc:314 +#: src/wx/audio_mapping_view.cc:316 #, c-format msgid "" "Audio will be passed from content channel %d to DCP channel %d unaltered." @@ -180,7 +182,7 @@ msgstr "" "Audio kommer att överföras från innehållskanal %d till DCP-kanal %d " "oförändrad." -#: src/wx/audio_mapping_view.cc:317 +#: src/wx/audio_mapping_view.cc:319 #, c-format msgid "" "Audio will be passed from content channel %d to DCP channel %d with gain " @@ -189,27 +191,31 @@ msgstr "" "Audio kommer att överföras från innehållskanal %d till DCP-kanal %d med " "förstärkning %.1fdB." -#: src/wx/colour_conversion_editor.cc:70 +#: src/wx/config_dialog.cc:186 +msgid "Automatically analyse content audio" +msgstr "" + +#: src/wx/colour_conversion_editor.cc:71 msgid "B" msgstr "" -#: src/wx/config_dialog.cc:1076 +#: src/wx/config_dialog.cc:1158 msgid "BCC address" msgstr "" -#: src/wx/colour_conversion_editor.cc:126 +#: src/wx/colour_conversion_editor.cc:127 msgid "Blue chromaticity" msgstr "" -#: src/wx/video_panel.cc:128 +#: src/wx/video_panel.cc:134 msgid "Bottom" msgstr "" -#: src/wx/dir_picker_ctrl.cc:37 src/wx/kdm_dialog.cc:135 +#: src/wx/dir_picker_ctrl.cc:37 src/wx/kdm_dialog.cc:103 msgid "Browse..." msgstr "Bläddra..." -#: src/wx/subtitle_panel.cc:54 +#: src/wx/subtitle_panel.cc:59 msgid "Burn subtitles into image" msgstr "" @@ -217,40 +223,40 @@ msgstr "" msgid "But I have to use fader" msgstr "Men jag måste använda mixervolym" -#: src/wx/config_dialog.cc:1072 +#: src/wx/config_dialog.cc:1154 msgid "CC address" msgstr "" -#: src/wx/kdm_dialog.cc:126 src/wx/kdm_dialog.cc:132 +#: src/wx/kdm_dialog.cc:94 src/wx/kdm_dialog.cc:100 msgid "CPL" msgstr "" -#: src/wx/kdm_dialog.cc:144 +#: src/wx/kdm_dialog.cc:112 msgid "CPL ID" msgstr "" -#: src/wx/kdm_dialog.cc:147 +#: src/wx/kdm_dialog.cc:115 msgid "CPL annotation text" msgstr "" -#: src/wx/audio_panel.cc:66 +#: src/wx/audio_panel.cc:80 msgid "Calculate..." msgstr "Beräkna..." -#: src/wx/job_manager_view.cc:60 +#: src/wx/job_manager_view.cc:61 msgid "Cancel" msgstr "Avbryt" -#: src/wx/screen_dialog.cc:44 +#: src/wx/screen_dialog.cc:45 msgid "Certificate" msgstr "" -#: src/wx/dolby_certificate_dialog.cc:192 -#: src/wx/doremi_certificate_dialog.cc:104 +#: src/wx/dolby_certificate_dialog.cc:191 +#: src/wx/doremi_certificate_dialog.cc:105 msgid "Certificate downloaded" msgstr "" -#: src/wx/isdcf_metadata_dialog.cc:66 +#: src/wx/isdcf_metadata_dialog.cc:63 msgid "Chain" msgstr "" @@ -258,54 +264,54 @@ msgstr "" msgid "Channel gain" msgstr "Kanalförstärkning" -#: src/wx/audio_dialog.cc:62 src/wx/dcp_panel.cc:678 +#: src/wx/audio_dialog.cc:63 src/wx/dcp_panel.cc:683 msgid "Channels" msgstr "Kanaler" -#: src/wx/config_dialog.cc:190 +#: src/wx/config_dialog.cc:194 msgid "Check for testing updates as well as stable ones" msgstr "sök efter både test- och stabila uppdateringar" -#: src/wx/config_dialog.cc:186 +#: src/wx/config_dialog.cc:190 msgid "Check for updates on startup" msgstr "Sök efter uppdateringar vid start" -#: src/wx/content_menu.cc:249 +#: src/wx/content_menu.cc:251 msgid "Choose a file" msgstr "Välj en fil" -#: src/wx/content_panel.cc:250 +#: src/wx/content_panel.cc:248 msgid "Choose a file or files" msgstr "Välj en fil eller filer" -#: src/wx/content_menu.cc:244 src/wx/content_panel.cc:272 +#: src/wx/content_menu.cc:246 src/wx/content_panel.cc:270 msgid "Choose a folder" msgstr "Välj en folder" -#: src/wx/system_font_dialog.cc:31 +#: src/wx/system_font_dialog.cc:32 #, fuzzy msgid "Choose a font" msgstr "Välj en folder" -#: src/wx/fonts_dialog.cc:133 +#: src/wx/fonts_dialog.cc:134 msgid "Choose a font file" msgstr "" -#: src/wx/dolby_certificate_dialog.cc:43 +#: src/wx/dolby_certificate_dialog.cc:45 msgid "Cinema" msgstr "" -#: src/wx/content_colour_conversion_dialog.cc:35 -#: src/wx/preset_colour_conversion_dialog.cc:30 src/wx/video_panel.cc:181 +#: src/wx/content_colour_conversion_dialog.cc:36 +#: src/wx/preset_colour_conversion_dialog.cc:31 src/wx/video_panel.cc:187 msgid "Colour conversion" msgstr "Färgkonvertering" -#: src/wx/video_waveform_dialog.cc:41 +#: src/wx/video_waveform_dialog.cc:42 msgid "Component" msgstr "" # Svengelska -#: src/wx/config_dialog.cc:1241 +#: src/wx/config_dialog.cc:1323 msgid "Config|Timing" msgstr "" @@ -313,11 +319,11 @@ msgstr "" msgid "Contact email" msgstr "" -#: src/wx/dcp_panel.cc:568 +#: src/wx/dcp_panel.cc:573 msgid "Container" msgstr "Innehåll" -#: src/wx/film_editor.cc:49 +#: src/wx/film_editor.cc:51 msgid "Content" msgstr "Innehåll" @@ -325,7 +331,7 @@ msgstr "Innehåll" msgid "Content Properties" msgstr "" -#: src/wx/dcp_panel.cc:99 +#: src/wx/dcp_panel.cc:101 msgid "Content Type" msgstr "Innehållstyp" @@ -333,12 +339,12 @@ msgstr "Innehållstyp" msgid "Content version" msgstr "Innehållsversion" -#: src/wx/video_waveform_dialog.cc:44 +#: src/wx/video_waveform_dialog.cc:45 #, fuzzy msgid "Contrast" msgstr "Innehåll" -#: src/wx/dcp_panel.cc:82 +#: src/wx/dcp_panel.cc:84 msgid "Copy as name" msgstr "" @@ -346,32 +352,32 @@ msgstr "" msgid "Copy..." msgstr "" -#: src/wx/audio_dialog.cc:198 +#: src/wx/audio_dialog.cc:194 msgid "Could not analyse audio." msgstr "Kunde inte analysera audio." -#: src/wx/film_viewer.cc:181 +#: src/wx/film_viewer.cc:184 #, c-format msgid "Could not get video for view (%s)" msgstr "" -#: src/wx/content_menu.cc:325 +#: src/wx/content_menu.cc:327 #, fuzzy, c-format msgid "Could not load KDM (%s)" msgstr "Kunde inte skapa DCP: %s" -#: src/wx/config_dialog.cc:701 src/wx/config_dialog.cc:815 -#: src/wx/screen_dialog.cc:95 +#: src/wx/config_dialog.cc:731 src/wx/config_dialog.cc:896 +#: src/wx/screen_dialog.cc:96 #, c-format msgid "Could not read certificate file (%s)" msgstr "" -#: src/wx/config_dialog.cc:807 +#: src/wx/config_dialog.cc:888 #, c-format msgid "Could not read key file (%s)" msgstr "" -#: src/wx/dolby_certificate_dialog.cc:39 +#: src/wx/dolby_certificate_dialog.cc:41 msgid "Country" msgstr "" @@ -379,24 +385,24 @@ msgstr "" msgid "Create in folder" msgstr "Skapa i katalog" -#: src/wx/config_dialog.cc:201 +#: src/wx/config_dialog.cc:205 msgid "Creator" msgstr "Skapare" -#: src/wx/video_panel.cc:91 +#: src/wx/video_panel.cc:97 msgid "Crop" msgstr "" # sammanhang? -#: src/wx/video_panel.cc:190 +#: src/wx/video_panel.cc:196 msgid "Custom" msgstr "Special" -#: src/wx/film_editor.cc:51 +#: src/wx/film_editor.cc:53 msgid "DCP" msgstr "DCP" -#: src/wx/kdm_dialog.cc:141 +#: src/wx/kdm_dialog.cc:109 msgid "DCP directory" msgstr "" @@ -404,77 +410,82 @@ msgstr "" msgid "DCP-o-matic" msgstr "DCP-o-matic" -#: src/wx/audio_dialog.cc:116 +#: src/wx/audio_dialog.cc:117 msgid "DCP-o-matic audio" msgstr "" -#: src/wx/config_dialog.cc:1243 +#: src/wx/config_dialog.cc:1325 msgid "Debug: decode" msgstr "" -#: src/wx/config_dialog.cc:1245 +#: src/wx/config_dialog.cc:1327 msgid "Debug: encode" msgstr "" -#: src/wx/config_dialog.cc:869 +#: src/wx/config_dialog.cc:951 msgid "Decrypting DCPs" msgstr "" -#: src/wx/config_dialog.cc:386 +#: src/wx/config_dialog.cc:398 msgid "Default ISDCF name details" msgstr "" -#: src/wx/config_dialog.cc:399 +#: src/wx/config_dialog.cc:411 msgid "Default JPEG2000 bandwidth" msgstr "Förvald JPEG2000-bandbredd" -#: src/wx/config_dialog.cc:408 +#: src/wx/config_dialog.cc:420 msgid "Default audio delay" msgstr "Förvald audiofördröjning" -#: src/wx/config_dialog.cc:390 +#: src/wx/config_dialog.cc:402 msgid "Default container" msgstr "Förvald innehållstyp" -#: src/wx/config_dialog.cc:394 +#: src/wx/config_dialog.cc:406 msgid "Default content type" msgstr "Förvald innehållstyp" -#: src/wx/config_dialog.cc:378 +#: src/wx/config_dialog.cc:390 msgid "Default directory for new films" msgstr "Förvald katalog för nya filmer" -#: src/wx/config_dialog.cc:370 +#: src/wx/config_dialog.cc:382 msgid "Default duration of still images" msgstr "Förvald varaktighet på stillbilder" -#: src/wx/config_dialog.cc:352 +#: src/wx/config_dialog.cc:428 +#, fuzzy +msgid "Default standard" +msgstr "Förvald innehållstyp" + +#: src/wx/config_dialog.cc:364 msgid "Defaults" msgstr "Standardval" -#: src/wx/audio_panel.cc:70 +#: src/wx/audio_panel.cc:84 msgid "Delay" msgstr "" -#: src/wx/dcp_panel.cc:80 src/wx/job_manager_view.cc:70 +#: src/wx/dcp_panel.cc:82 src/wx/job_manager_view.cc:71 msgid "Details..." msgstr "Detaljer..." -#: src/wx/screen_dialog.cc:64 src/wx/screen_dialog.cc:118 -#: src/wx/screen_dialog.cc:137 +#: src/wx/screen_dialog.cc:65 src/wx/screen_dialog.cc:119 +#: src/wx/screen_dialog.cc:138 msgid "Dolby" msgstr "" -#: src/wx/screen_dialog.cc:63 src/wx/screen_dialog.cc:114 -#: src/wx/screen_dialog.cc:136 +#: src/wx/screen_dialog.cc:64 src/wx/screen_dialog.cc:115 +#: src/wx/screen_dialog.cc:137 msgid "Doremi" msgstr "" -#: src/wx/doremi_certificate_dialog.cc:50 +#: src/wx/doremi_certificate_dialog.cc:51 msgid "Doremi serial numbers must have 6 digits" msgstr "" -#: src/wx/content_panel.cc:91 +#: src/wx/content_panel.cc:93 msgid "Down" msgstr "Ner" @@ -486,25 +497,25 @@ msgstr "" msgid "Download certificate" msgstr "" -#: src/wx/screen_dialog.cc:47 +#: src/wx/screen_dialog.cc:48 msgid "Download..." msgstr "" -#: src/wx/dolby_certificate_dialog.cc:158 -#: src/wx/doremi_certificate_dialog.cc:55 +#: src/wx/dolby_certificate_dialog.cc:157 +#: src/wx/doremi_certificate_dialog.cc:56 msgid "Downloading certificate" msgstr "" -#: src/wx/kdm_dialog.cc:82 +#: src/wx/screens_panel.cc:49 msgid "Edit Cinema..." msgstr "Redigera Cinema..." -#: src/wx/kdm_dialog.cc:89 +#: src/wx/screens_panel.cc:56 msgid "Edit Screen..." msgstr "Redigera Skärm..." -#: src/wx/audio_mapping_view.cc:143 src/wx/config_dialog.cc:387 -#: src/wx/dcp_panel.cc:127 src/wx/video_panel.cc:174 src/wx/video_panel.cc:193 +#: src/wx/audio_mapping_view.cc:145 src/wx/config_dialog.cc:399 +#: src/wx/dcp_panel.cc:129 src/wx/video_panel.cc:180 src/wx/video_panel.cc:199 #: src/wx/editable_list.h:66 msgid "Edit..." msgstr "Redigera..." @@ -517,7 +528,7 @@ msgstr "Mejladress för KDM-leverans" msgid "Encoding Servers" msgstr "Kodningsservrar" -#: src/wx/dcp_panel.cc:114 +#: src/wx/dcp_panel.cc:116 msgid "Encrypted" msgstr "Krypterad" @@ -525,15 +536,19 @@ msgstr "Krypterad" msgid "End" msgstr "Slut" -#: src/wx/config_dialog.cc:1239 +#: src/wx/config_dialog.cc:1321 msgid "Errors" msgstr "" -#: src/wx/config_dialog.cc:876 +#: src/wx/config_dialog.cc:668 +msgid "Export" +msgstr "" + +#: src/wx/config_dialog.cc:958 msgid "Export DCP decryption certificate..." msgstr "" -#: src/wx/config_dialog.cc:960 +#: src/wx/config_dialog.cc:1042 msgid "FTP (for Dolby)" msgstr "" @@ -541,16 +556,16 @@ msgstr "" msgid "Facility (e.g. DLA)" msgstr "Företag (ex. DLA)" -#: src/wx/video_panel.cc:141 +#: src/wx/video_panel.cc:147 msgid "Fade in" msgstr "" -#: src/wx/video_panel.cc:146 +#: src/wx/video_panel.cc:152 msgid "Fade out" msgstr "" -#: src/wx/dolby_certificate_dialog.cc:76 -#: src/wx/dolby_certificate_dialog.cc:100 +#: src/wx/dolby_certificate_dialog.cc:78 +#: src/wx/dolby_certificate_dialog.cc:101 #: src/wx/dolby_certificate_dialog.cc:123 msgid "Fetching..." msgstr "" @@ -563,27 +578,27 @@ msgstr "" msgid "Film name" msgstr "Filmnamn" -#: src/wx/filter_dialog.cc:32 src/wx/video_panel.cc:168 +#: src/wx/filter_dialog.cc:32 src/wx/video_panel.cc:174 msgid "Filters" msgstr "Filter" -#: src/wx/content_menu.cc:61 +#: src/wx/content_menu.cc:63 msgid "Find missing..." msgstr "Hitta saknade..." -#: src/wx/fonts_dialog.cc:51 +#: src/wx/fonts_dialog.cc:52 msgid "Font file" msgstr "" -#: src/wx/fonts_dialog.cc:34 +#: src/wx/fonts_dialog.cc:35 msgid "Fonts" msgstr "" -#: src/wx/subtitle_panel.cc:106 +#: src/wx/subtitle_panel.cc:111 msgid "Fonts..." msgstr "" -#: src/wx/dcp_panel.cc:579 +#: src/wx/dcp_panel.cc:584 msgid "Frame Rate" msgstr "Bildhastighet" @@ -597,23 +612,23 @@ msgid "Free, open-source DCP creation from almost anything." msgstr "Fri, öppen-källkods DCP-generering från nästan vad som helst." # Sammanhang? -#: src/wx/kdm_dialog.cc:105 +#: src/wx/kdm_dialog.cc:73 msgid "From" msgstr "Avsändare" -#: src/wx/config_dialog.cc:1068 +#: src/wx/config_dialog.cc:1150 msgid "From address" msgstr "" -#: src/wx/audio_mapping_view.cc:141 +#: src/wx/audio_mapping_view.cc:143 msgid "Full" msgstr "Full" -#: src/wx/timing_panel.cc:82 +#: src/wx/timing_panel.cc:86 msgid "Full length" msgstr "Full längd" -#: src/wx/audio_panel.cc:55 +#: src/wx/audio_panel.cc:69 msgid "Gain" msgstr "" @@ -626,11 +641,11 @@ msgstr "Volym Kalkylator" msgid "Gain for content channel %d in DCP channel %d" msgstr "Förstärkning för innehållskanal %d i DCP-kanal %d" -#: src/wx/config_dialog.cc:1235 +#: src/wx/config_dialog.cc:1317 msgid "General" msgstr "" -#: src/wx/colour_conversion_editor.cc:119 +#: src/wx/colour_conversion_editor.cc:120 msgid "Green chromaticity" msgstr "" @@ -650,15 +665,15 @@ msgstr "Datornamn eller IP-adress" msgid "I want to play this back at fader" msgstr "Jag vill spela upp detta med mixervolym" -#: src/wx/fonts_dialog.cc:43 +#: src/wx/fonts_dialog.cc:44 msgid "ID" msgstr "" -#: src/wx/config_dialog.cc:943 +#: src/wx/config_dialog.cc:1025 msgid "IP address" msgstr "IP-adress" -#: src/wx/config_dialog.cc:548 +#: src/wx/config_dialog.cc:575 msgid "IP address / host name" msgstr "IP-adress / datornamn" @@ -666,19 +681,19 @@ msgstr "IP-adress / datornamn" msgid "ISDCF name" msgstr "" -#: src/wx/colour_conversion_editor.cc:54 +#: src/wx/colour_conversion_editor.cc:55 msgid "Input gamma" msgstr "Indata gamma" -#: src/wx/colour_conversion_editor.cc:48 +#: src/wx/colour_conversion_editor.cc:49 msgid "Input gamma correction" msgstr "" -#: src/wx/colour_conversion_editor.cc:59 +#: src/wx/colour_conversion_editor.cc:60 msgid "Input power" msgstr "" -#: src/wx/config_dialog.cc:740 +#: src/wx/config_dialog.cc:801 msgid "Intermediate" msgstr "" @@ -686,53 +701,53 @@ msgstr "" msgid "Intermediate common name" msgstr "" -#: src/wx/dcp_panel.cc:154 +#: src/wx/config_dialog.cc:460 src/wx/dcp_panel.cc:156 msgid "Interop" msgstr "Interop" -#: src/wx/config_dialog.cc:197 +#: src/wx/config_dialog.cc:201 msgid "Issuer" msgstr "Utgivare" -#: src/wx/dcp_panel.cc:603 +#: src/wx/dcp_panel.cc:608 msgid "JPEG2000 bandwidth" msgstr "JPEG2000-bandbredd" -#: src/wx/content_menu.cc:60 +#: src/wx/content_menu.cc:62 msgid "Join" msgstr "Anslut" -#: src/wx/config_dialog.cc:1027 +#: src/wx/config_dialog.cc:1109 msgid "KDM Email" msgstr "" -#: src/wx/kdm_dialog.cc:163 +#: src/wx/kdm_dialog.cc:131 msgid "KDM type" msgstr "" # Svengelska -#: src/wx/kdm_dialog.cc:100 +#: src/wx/kdm_dialog.cc:68 msgid "KDM|Timing" msgstr "" # "sekvens" eller "ordning"? -#: src/wx/timeline_dialog.cc:42 +#: src/wx/timeline_dialog.cc:43 msgid "Keep video in sequence" msgstr "Behåll video i sekvens" -#: src/wx/dcp_panel.cc:123 src/wx/key_dialog.cc:26 src/wx/key_dialog.cc:28 +#: src/wx/dcp_panel.cc:125 src/wx/key_dialog.cc:27 src/wx/key_dialog.cc:29 msgid "Key" msgstr "" -#: src/wx/config_dialog.cc:846 +#: src/wx/config_dialog.cc:928 msgid "Keys" msgstr "" -#: src/wx/subtitle_panel.cc:94 +#: src/wx/subtitle_panel.cc:99 msgid "Language" msgstr "" -#: src/wx/config_dialog.cc:738 +#: src/wx/config_dialog.cc:799 msgid "Leaf" msgstr "" @@ -740,47 +755,47 @@ msgstr "" msgid "Leaf common name" msgstr "" -#: src/wx/config_dialog.cc:648 +#: src/wx/config_dialog.cc:677 msgid "Leaf private key" msgstr "" -#: src/wx/video_panel.cc:96 +#: src/wx/video_panel.cc:102 msgid "Left" msgstr "" -#: src/wx/colour_conversion_editor.cc:50 +#: src/wx/colour_conversion_editor.cc:51 msgid "Linearise input gamma curve for small values" msgstr "" -#: src/wx/screen_dialog.cc:46 +#: src/wx/screen_dialog.cc:47 msgid "Load from file..." msgstr "" -#: src/wx/config_dialog.cc:654 +#: src/wx/config_dialog.cc:683 msgid "Load..." msgstr "" -#: src/wx/config_dialog.cc:1229 +#: src/wx/config_dialog.cc:1311 msgid "Log" msgstr "" -#: src/wx/config_dialog.cc:1226 +#: src/wx/config_dialog.cc:1308 msgid "Log:" msgstr "" -#: src/wx/content_panel.cc:446 src/wx/content_panel.cc:475 +#: src/wx/content_panel.cc:448 src/wx/content_panel.cc:477 msgid "MISSING: " msgstr "SAKNAS:" -#: src/wx/config_dialog.cc:1060 +#: src/wx/config_dialog.cc:1142 msgid "Mail password" msgstr "Mejl-lösenord" -#: src/wx/config_dialog.cc:1056 +#: src/wx/config_dialog.cc:1138 msgid "Mail user name" msgstr "Mejl-användarnamn" -#: src/wx/kdm_dialog.cc:50 +#: src/wx/kdm_dialog.cc:51 msgid "Make KDMs" msgstr "Skapa KDM:er" @@ -788,33 +803,33 @@ msgstr "Skapa KDM:er" msgid "Make certificate chain" msgstr "" -#: src/wx/isdcf_metadata_dialog.cc:76 +#: src/wx/isdcf_metadata_dialog.cc:73 msgid "Mastered luminance (e.g. 14fl)" msgstr "" -#: src/wx/colour_conversion_editor.cc:109 +#: src/wx/colour_conversion_editor.cc:110 msgid "Matrix" msgstr "Matris" -#: src/wx/config_dialog.cc:1209 +#: src/wx/config_dialog.cc:1291 msgid "Maximum JPEG2000 bandwidth" msgstr "" -#: src/wx/config_dialog.cc:403 src/wx/config_dialog.cc:1213 -#: src/wx/dcp_panel.cc:607 +#: src/wx/config_dialog.cc:415 src/wx/config_dialog.cc:1295 +#: src/wx/dcp_panel.cc:612 msgid "Mbit/s" msgstr "" -#: src/wx/content_panel.cc:88 +#: src/wx/content_panel.cc:90 msgid "Move the selected piece of content earlier in the film." msgstr "" -#: src/wx/content_panel.cc:92 +#: src/wx/content_panel.cc:94 msgid "Move the selected piece of content later in the film." msgstr "" # Låter mysko -#: src/wx/video_panel.cc:345 +#: src/wx/video_panel.cc:360 msgid "Multiple content selected" msgstr "Flera innehåll valda" @@ -826,12 +841,12 @@ msgstr "Mina Dokument" msgid "My problem is" msgstr "" -#: src/wx/content_panel.cc:479 +#: src/wx/content_panel.cc:481 msgid "NEEDS KDM: " msgstr "" -#: src/wx/cinema_dialog.cc:28 src/wx/dcp_panel.cc:65 -#: src/wx/preset_colour_conversion_dialog.cc:38 src/wx/screen_dialog.cc:38 +#: src/wx/cinema_dialog.cc:28 src/wx/dcp_panel.cc:67 +#: src/wx/preset_colour_conversion_dialog.cc:39 src/wx/screen_dialog.cc:39 msgid "Name" msgstr "Namn" @@ -843,31 +858,35 @@ msgstr "Ny Film" msgid "New versions of DCP-o-matic are available." msgstr "Nya versioner av DCP-o-matic finns tillgängligt." -#: src/wx/audio_mapping_view.cc:312 +#: src/wx/audio_mapping_view.cc:314 #, c-format msgid "No audio will be passed from content channel %d to DCP channel %d." msgstr "" "Ingen audio kommer att överföras från innehållskanalen %d till DCP-kanalen " "%d." -#: src/wx/dcp_panel.cc:686 src/wx/video_panel.cc:172 src/wx/video_panel.cc:186 -#: src/wx/video_panel.cc:289 +#: src/wx/content_panel.cc:281 +msgid "No content found in this folder." +msgstr "" + +#: src/wx/dcp_panel.cc:691 src/wx/video_panel.cc:178 src/wx/video_panel.cc:192 +#: src/wx/video_panel.cc:295 msgid "None" msgstr "Inget" -#: src/wx/audio_mapping_view.cc:140 +#: src/wx/audio_mapping_view.cc:142 msgid "Off" msgstr "Av" -#: src/wx/config_dialog.cc:1221 +#: src/wx/config_dialog.cc:1303 msgid "Only servers encode" msgstr "" -#: src/wx/config_dialog.cc:1251 +#: src/wx/config_dialog.cc:1333 msgid "Open console window" msgstr "" -#: src/wx/content_panel.cc:96 +#: src/wx/content_panel.cc:98 msgid "Open the timeline for the film." msgstr "" @@ -879,49 +898,54 @@ msgstr "" msgid "Organisational unit" msgstr "" -#: src/wx/screen_dialog.cc:65 +#: src/wx/screen_dialog.cc:66 msgid "Other" msgstr "" -#: src/wx/config_dialog.cc:1044 +#: src/wx/config_dialog.cc:1126 msgid "Outgoing mail server" msgstr "Utgående mejlserver" # Låter mysko -#: src/wx/film_viewer.cc:62 +#: src/wx/film_viewer.cc:63 msgid "Outline content" msgstr "" -#: src/wx/kdm_dialog.cc:157 +#: src/wx/kdm_dialog.cc:125 msgid "Output" msgstr "" -#: src/wx/isdcf_metadata_dialog.cc:54 -msgid "Package Type (e.g. OV)" -msgstr "Förpackningstyp (ex. OV)" - -#: src/wx/config_dialog.cc:955 +#: src/wx/config_dialog.cc:1037 msgid "Password" msgstr "Lösenord" -#: src/wx/job_manager_view.cc:65 src/wx/job_manager_view.cc:140 +#: src/wx/job_manager_view.cc:66 src/wx/job_manager_view.cc:141 msgid "Pause" msgstr "Pausa" -#: src/wx/audio_dialog.cc:80 +#: src/wx/audio_dialog.cc:81 msgid "Peak" msgstr "Topp" -#: src/wx/audio_dialog.cc:271 +#: src/wx/audio_dialog.cc:267 #, c-format msgid "Peak is %.2fdB at %s" msgstr "" -#: src/wx/film_viewer.cc:68 +#: src/wx/audio_panel.cc:295 +#, c-format +msgid "Peak: %.2fdB" +msgstr "" + +#: src/wx/audio_panel.cc:297 src/wx/audio_panel.cc:300 +msgid "Peak: unknown" +msgstr "" + +#: src/wx/film_viewer.cc:69 msgid "Play" msgstr "Spela" -#: src/wx/timing_panel.cc:97 +#: src/wx/timing_panel.cc:101 msgid "Play length" msgstr "Spellängd" @@ -935,35 +959,35 @@ msgstr "" msgid "Please wait; audio is being analysed..." msgstr "Vänligen vänta; audio analyseras..." -#: src/wx/timing_panel.cc:79 +#: src/wx/timing_panel.cc:83 msgid "Position" msgstr "Position" -#: src/wx/isdcf_metadata_dialog.cc:60 +#: src/wx/isdcf_metadata_dialog.cc:57 msgid "Pre-release" msgstr "" -#: src/wx/dcp_panel.cc:684 +#: src/wx/dcp_panel.cc:689 msgid "Processor" msgstr "" -#: src/wx/content_menu.cc:62 +#: src/wx/content_menu.cc:64 msgid "Properties..." msgstr "" -#: src/wx/config_dialog.cc:939 +#: src/wx/config_dialog.cc:1021 msgid "Protocol" msgstr "" -#: src/wx/colour_conversion_editor.cc:105 +#: src/wx/colour_conversion_editor.cc:106 msgid "RGB to XYZ conversion" msgstr "" -#: src/wx/audio_dialog.cc:81 +#: src/wx/audio_dialog.cc:82 msgid "RMS" msgstr "RMS" -#: src/wx/key_dialog.cc:48 +#: src/wx/key_dialog.cc:49 msgid "Random" msgstr "" @@ -971,45 +995,50 @@ msgstr "" msgid "Rating (e.g. 15)" msgstr "Klassificering (ex. 15)" -#: src/wx/content_menu.cc:63 +#: src/wx/content_menu.cc:65 msgid "Re-examine..." msgstr "" -#: src/wx/config_dialog.cc:659 +#: src/wx/config_dialog.cc:688 msgid "Re-make certificates and key..." msgstr "" -#: src/wx/colour_conversion_editor.cc:98 +#: src/wx/colour_conversion_editor.cc:99 msgid "Rec. 601" msgstr "" -#: src/wx/colour_conversion_editor.cc:99 +#: src/wx/colour_conversion_editor.cc:100 msgid "Rec. 709" msgstr "" -#: src/wx/isdcf_metadata_dialog.cc:63 +#: src/wx/isdcf_metadata_dialog.cc:60 msgid "Red band" msgstr "" -#: src/wx/colour_conversion_editor.cc:112 +#: src/wx/colour_conversion_editor.cc:113 msgid "Red chromaticity" msgstr "" -#: src/wx/config_dialog.cc:639 src/wx/content_menu.cc:66 -#: src/wx/content_panel.cc:83 src/wx/editable_list.h:68 +#: src/wx/audio_panel.cc:55 src/wx/subtitle_panel.cc:51 +#: src/wx/video_panel.cc:80 +msgid "Refer to existing DCP" +msgstr "" + +#: src/wx/config_dialog.cc:666 src/wx/content_menu.cc:68 +#: src/wx/content_panel.cc:85 src/wx/editable_list.h:68 msgid "Remove" msgstr "Ta bort" # Sammanhang? -#: src/wx/kdm_dialog.cc:84 +#: src/wx/screens_panel.cc:51 msgid "Remove Cinema" msgstr "Ta bort Cinema" -#: src/wx/kdm_dialog.cc:91 +#: src/wx/screens_panel.cc:58 msgid "Remove Screen" msgstr "Ta bort Skärm" -#: src/wx/content_panel.cc:84 +#: src/wx/content_panel.cc:86 msgid "Remove the selected piece of content from the film." msgstr "" @@ -1021,7 +1050,7 @@ msgstr "Upprepa" msgid "Repeat Content" msgstr "Repetera Innehåll" -#: src/wx/content_menu.cc:59 +#: src/wx/content_menu.cc:61 msgid "Repeat..." msgstr "Upprepa..." @@ -1029,27 +1058,27 @@ msgstr "Upprepa..." msgid "Report A Problem" msgstr "" -#: src/wx/config_dialog.cc:1083 +#: src/wx/config_dialog.cc:1165 msgid "Reset to default text" msgstr "" -#: src/wx/dcp_panel.cc:597 +#: src/wx/dcp_panel.cc:602 msgid "Resolution" msgstr "Upplösning" -#: src/wx/job_manager_view.cc:143 +#: src/wx/job_manager_view.cc:144 msgid "Resume" msgstr "Fortsätt" -#: src/wx/video_panel.cc:106 +#: src/wx/video_panel.cc:112 msgid "Right" msgstr "" -#: src/wx/audio_mapping_view.cc:320 +#: src/wx/audio_mapping_view.cc:322 msgid "Right click to change gain." msgstr "Högerklicka för att ändra förstärkning." -#: src/wx/config_dialog.cc:736 +#: src/wx/config_dialog.cc:797 msgid "Root" msgstr "" @@ -1057,15 +1086,15 @@ msgstr "" msgid "Root common name" msgstr "" -#: src/wx/config_dialog.cc:959 -msgid "SCP (for AAM)" +#: src/wx/config_dialog.cc:1041 +msgid "SCP (for AAM and Doremi)" msgstr "" -#: src/wx/dcp_panel.cc:153 +#: src/wx/config_dialog.cc:459 src/wx/dcp_panel.cc:155 msgid "SMPTE" msgstr "SMPTE" -#: src/wx/video_panel.cc:151 +#: src/wx/video_panel.cc:157 msgid "Scale to" msgstr "Skala om till" @@ -1073,24 +1102,24 @@ msgstr "Skala om till" msgid "Screens" msgstr "" -#: src/wx/kdm_dialog.cc:533 +#: src/wx/kdm_dialog.cc:501 msgid "Select CPL XML file" msgstr "" -#: src/wx/config_dialog.cc:692 src/wx/config_dialog.cc:885 -#: src/wx/screen_dialog.cc:102 +#: src/wx/config_dialog.cc:722 src/wx/config_dialog.cc:762 +#: src/wx/config_dialog.cc:967 src/wx/screen_dialog.cc:103 msgid "Select Certificate File" msgstr "Välj certifikatfil" -#: src/wx/content_menu.cc:319 +#: src/wx/content_menu.cc:321 msgid "Select KDM" msgstr "" -#: src/wx/config_dialog.cc:801 +#: src/wx/config_dialog.cc:882 msgid "Select Key File" msgstr "" -#: src/wx/kdm_dialog.cc:186 +#: src/wx/kdm_dialog.cc:154 msgid "Send by email" msgstr "Skicka med mejl" @@ -1098,7 +1127,7 @@ msgstr "Skicka med mejl" msgid "Send logs" msgstr "" -#: src/wx/dolby_certificate_dialog.cc:47 +#: src/wx/dolby_certificate_dialog.cc:49 msgid "Serial number" msgstr "" @@ -1106,27 +1135,27 @@ msgstr "" msgid "Server" msgstr "Server" -#: src/wx/screen_dialog.cc:41 +#: src/wx/screen_dialog.cc:42 msgid "Server manufacturer" msgstr "" -#: src/wx/doremi_certificate_dialog.cc:37 +#: src/wx/doremi_certificate_dialog.cc:38 msgid "Server serial number" msgstr "" -#: src/wx/config_dialog.cc:531 +#: src/wx/config_dialog.cc:558 msgid "Servers" msgstr "" -#: src/wx/timecode.cc:63 src/wx/timing_panel.cc:106 +#: src/wx/timecode.cc:64 src/wx/timing_panel.cc:110 msgid "Set" msgstr "Sätt" -#: src/wx/fonts_dialog.cc:61 +#: src/wx/fonts_dialog.cc:62 msgid "Set from .ttf file..." msgstr "" -#: src/wx/fonts_dialog.cc:64 +#: src/wx/fonts_dialog.cc:65 msgid "Set from system font..." msgstr "" @@ -1134,28 +1163,28 @@ msgstr "" msgid "Set language" msgstr "Välj språk" -#: src/wx/dcp_panel.cc:693 +#: src/wx/dcp_panel.cc:698 msgid "Show audio..." msgstr "" -#: src/wx/audio_panel.cc:51 +#: src/wx/audio_panel.cc:61 msgid "Show graph of audio levels..." msgstr "" -#: src/wx/dcp_panel.cc:110 +#: src/wx/dcp_panel.cc:112 msgid "Signed" msgstr "Signerad" -#: src/wx/config_dialog.cc:861 +#: src/wx/config_dialog.cc:943 msgid "Signing DCPs and KDMs" msgstr "" -#: src/wx/audio_dialog.cc:91 +#: src/wx/audio_dialog.cc:92 msgid "Smoothing" msgstr "Utjämning" # sammanhang? -#: src/wx/timeline_dialog.cc:40 +#: src/wx/timeline_dialog.cc:41 msgid "Snap" msgstr "Snap" @@ -1163,7 +1192,7 @@ msgstr "Snap" msgid "Stable version " msgstr "Stabil version" -#: src/wx/dcp_panel.cc:133 +#: src/wx/dcp_panel.cc:135 msgid "Standard" msgstr "Standard" @@ -1171,7 +1200,7 @@ msgstr "Standard" msgid "Start" msgstr "" -#: src/wx/subtitle_panel.cc:98 +#: src/wx/subtitle_panel.cc:103 msgid "Stream" msgstr "" @@ -1179,7 +1208,7 @@ msgstr "" msgid "Studio (e.g. TCF)" msgstr "Studio (ex. TCF)" -#: src/wx/config_dialog.cc:1064 +#: src/wx/config_dialog.cc:1146 msgid "Subject" msgstr "" @@ -1191,23 +1220,23 @@ msgstr "" msgid "Subtitle Language (e.g. FR)" msgstr "Undertextspråk (ex. SV)" -#: src/wx/subtitle_panel.cc:43 src/wx/subtitle_view.cc:32 +#: src/wx/subtitle_panel.cc:44 src/wx/subtitle_view.cc:32 msgid "Subtitles" msgstr "Undertexter" -#: src/wx/about_dialog.cc:203 +#: src/wx/about_dialog.cc:206 msgid "Supported by" msgstr "Stöd från" -#: src/wx/config_dialog.cc:922 +#: src/wx/config_dialog.cc:1004 msgid "TMS" msgstr "TMS" -#: src/wx/config_dialog.cc:947 +#: src/wx/config_dialog.cc:1029 msgid "Target path" msgstr "Målsökväg" -#: src/wx/isdcf_metadata_dialog.cc:57 +#: src/wx/isdcf_metadata_dialog.cc:54 msgid "Temp version" msgstr "" @@ -1219,11 +1248,11 @@ msgstr "Område (ex. SV)" msgid "Test version " msgstr "Testversion" -#: src/wx/about_dialog.cc:254 +#: src/wx/about_dialog.cc:258 msgid "Tested by" msgstr "" -#: src/wx/content_menu.cc:305 +#: src/wx/content_menu.cc:307 msgid "" "The content file(s) you specified are not the same as those that are " "missing. Either try again with the correct content file or remove the " @@ -1236,11 +1265,11 @@ msgstr "" msgid "There are no hints: everything looks good!" msgstr "Det finns inga råd: allt verkar bra!" -#: src/wx/film_viewer.cc:143 +#: src/wx/film_viewer.cc:144 msgid "There is not enough free memory to do that." msgstr "" -#: src/wx/kdm_dialog.cc:558 +#: src/wx/kdm_dialog.cc:526 msgid "This is not a valid CPL file" msgstr "" @@ -1252,7 +1281,7 @@ msgstr "Trådar" msgid "Threads to use for encoding on this host" msgstr "Antal trådar att använda vid kodning på denna maskin" -#: src/wx/config_dialog.cc:623 +#: src/wx/config_dialog.cc:650 msgid "Thumbprint" msgstr "" @@ -1260,62 +1289,62 @@ msgstr "" msgid "Time" msgstr "Tid" -#: src/wx/timeline_dialog.cc:33 +#: src/wx/timeline_dialog.cc:34 msgid "Timeline" msgstr "Tidslinje" -#: src/wx/content_panel.cc:95 +#: src/wx/content_panel.cc:97 msgid "Timeline..." msgstr "Tidslinje..." # Svengelska -#: src/wx/timing_panel.cc:39 +#: src/wx/timing_panel.cc:43 msgid "Timing|Timing" msgstr "" -#: src/wx/video_panel.cc:118 +#: src/wx/video_panel.cc:124 msgid "Top" msgstr "" -#: src/wx/about_dialog.cc:115 +#: src/wx/about_dialog.cc:116 msgid "Translated by" msgstr "Översatt av" -#: src/wx/timing_panel.cc:94 +#: src/wx/timing_panel.cc:98 msgid "Trim after current position" msgstr "" -#: src/wx/timing_panel.cc:91 +#: src/wx/timing_panel.cc:95 msgid "Trim from end" msgstr "Trimma från slut" -#: src/wx/timing_panel.cc:85 +#: src/wx/timing_panel.cc:89 msgid "Trim from start" msgstr "Trimma från start" -#: src/wx/timing_panel.cc:88 +#: src/wx/timing_panel.cc:92 msgid "Trim up to current position" msgstr "" -#: src/wx/audio_dialog.cc:74 src/wx/config_dialog.cc:615 -#: src/wx/video_panel.cc:78 +#: src/wx/audio_dialog.cc:75 src/wx/config_dialog.cc:642 +#: src/wx/video_panel.cc:84 msgid "Type" msgstr "Typ" -#: src/wx/dolby_certificate_dialog.cc:183 +#: src/wx/dolby_certificate_dialog.cc:182 msgid "Unexpected certificate filename form" msgstr "" -#: src/wx/screen_dialog.cc:62 +#: src/wx/screen_dialog.cc:63 msgid "Unknown" msgstr "" # sammanhang? -#: src/wx/kdm_dialog.cc:113 +#: src/wx/kdm_dialog.cc:81 msgid "Until" msgstr "Tills" -#: src/wx/content_panel.cc:87 +#: src/wx/content_panel.cc:89 msgid "Up" msgstr "Upp" @@ -1323,64 +1352,64 @@ msgstr "Upp" msgid "Update" msgstr "Uppdatera" -#: src/wx/dcp_panel.cc:75 +#: src/wx/dcp_panel.cc:77 msgid "Use ISDCF name" msgstr "" -#: src/wx/config_dialog.cc:544 +#: src/wx/config_dialog.cc:571 msgid "Use all servers" msgstr "Använd alla servrar" -#: src/wx/dcp_panel.cc:587 +#: src/wx/dcp_panel.cc:592 msgid "Use best" msgstr "Använd bästa" -#: src/wx/content_colour_conversion_dialog.cc:43 +#: src/wx/content_colour_conversion_dialog.cc:44 msgid "Use preset" msgstr "Använd förhandsinställning" -#: src/wx/subtitle_panel.cc:50 +#: src/wx/subtitle_panel.cc:55 msgid "Use subtitles" msgstr "" -#: src/wx/config_dialog.cc:951 +#: src/wx/config_dialog.cc:1033 msgid "User name" msgstr "Användarnamn" -#: src/wx/dcp_panel.cc:107 src/wx/video_panel.cc:71 +#: src/wx/dcp_panel.cc:109 src/wx/video_panel.cc:73 msgid "Video" msgstr "Video" -#: src/wx/video_waveform_dialog.cc:30 +#: src/wx/video_waveform_dialog.cc:31 #, fuzzy msgid "Video Waveform" msgstr "bildhastighet" -#: src/wx/timing_panel.cc:102 +#: src/wx/timing_panel.cc:106 msgid "Video frame rate" msgstr "bildhastighet" -#: src/wx/subtitle_panel.cc:102 +#: src/wx/subtitle_panel.cc:107 msgid "View..." msgstr "" -#: src/wx/config_dialog.cc:1237 +#: src/wx/config_dialog.cc:1319 msgid "Warnings" msgstr "" -#: src/wx/colour_conversion_editor.cc:133 +#: src/wx/colour_conversion_editor.cc:134 msgid "White point" msgstr "" -#: src/wx/colour_conversion_editor.cc:157 +#: src/wx/colour_conversion_editor.cc:158 msgid "White point adjustment" msgstr "" -#: src/wx/about_dialog.cc:121 +#: src/wx/about_dialog.cc:122 msgid "With help from" msgstr "" -#: src/wx/kdm_dialog.cc:173 +#: src/wx/kdm_dialog.cc:141 msgid "Write to" msgstr "Skriv till" @@ -1388,27 +1417,27 @@ msgstr "Skriv till" msgid "Written by" msgstr "Skriven av" -#: src/wx/subtitle_panel.cc:59 +#: src/wx/subtitle_panel.cc:64 msgid "X Offset" msgstr "" -#: src/wx/subtitle_panel.cc:77 +#: src/wx/subtitle_panel.cc:82 msgid "X Scale" msgstr "" -#: src/wx/subtitle_panel.cc:68 +#: src/wx/subtitle_panel.cc:73 msgid "Y Offset" msgstr "" -#: src/wx/subtitle_panel.cc:86 +#: src/wx/subtitle_panel.cc:91 msgid "Y Scale" msgstr "" -#: src/wx/colour_conversion_editor.cc:94 +#: src/wx/colour_conversion_editor.cc:95 msgid "YUV to RGB conversion" msgstr "" -#: src/wx/colour_conversion_editor.cc:96 +#: src/wx/colour_conversion_editor.cc:97 msgid "YUV to RGB matrix" msgstr "" @@ -1468,36 +1497,36 @@ msgstr "" msgid "audio" msgstr "audio" -#: src/wx/audio_gain_dialog.cc:30 src/wx/audio_panel.cc:65 +#: src/wx/audio_gain_dialog.cc:30 src/wx/audio_panel.cc:79 msgid "dB" msgstr "dB" #. // TRANSLATORS: this is an abbreviation for "frames" -#: src/wx/timing_panel.cc:71 +#: src/wx/timing_panel.cc:75 msgid "f" msgstr "" #. // TRANSLATORS: this is an abbreviation for "hours" -#: src/wx/timing_panel.cc:49 +#: src/wx/timing_panel.cc:53 msgid "h" msgstr "" #. // TRANSLATORS: this is an abbreviation for "minutes" -#: src/wx/timing_panel.cc:57 +#: src/wx/timing_panel.cc:61 msgid "m" msgstr "" #. / TRANSLATORS: this is an abbreviation for milliseconds, the unit of time -#: src/wx/audio_panel.cc:81 src/wx/config_dialog.cc:412 +#: src/wx/audio_panel.cc:95 src/wx/config_dialog.cc:424 msgid "ms" msgstr "ms" -#: src/wx/config_dialog.cc:1049 +#: src/wx/config_dialog.cc:1131 msgid "port" msgstr "" #. // TRANSLATORS: this is an abbreviation for "seconds" -#: src/wx/config_dialog.cc:374 src/wx/timing_panel.cc:64 +#: src/wx/config_dialog.cc:386 src/wx/timing_panel.cc:68 msgid "s" msgstr "s" @@ -1509,7 +1538,7 @@ msgstr "stillbild" msgid "subtitles" msgstr "" -#: src/wx/colour_conversion_editor.cc:64 +#: src/wx/colour_conversion_editor.cc:65 msgid "threshold" msgstr "" @@ -1522,14 +1551,17 @@ msgstr "tider" msgid "video" msgstr "video" -#: src/wx/colour_conversion_editor.cc:107 +#: src/wx/colour_conversion_editor.cc:108 msgid "x" msgstr "" -#: src/wx/colour_conversion_editor.cc:108 +#: src/wx/colour_conversion_editor.cc:109 msgid "y" msgstr "" +#~ msgid "Package Type (e.g. OV)" +#~ msgstr "Förpackningstyp (ex. OV)" + #, fuzzy #~ msgid "Default creator" #~ msgstr "Förvald innehållstyp" |
