diff options
| author | Carl Hetherington <cth@carlh.net> | 2014-01-06 13:29:00 +0000 |
|---|---|---|
| committer | Carl Hetherington <cth@carlh.net> | 2014-01-06 13:29:00 +0000 |
| commit | ae9b0b509787d244366eb8f69bdf9d563b6c6bb6 (patch) | |
| tree | 571878e1daeafb0a5583e3d13cb6109e987623d1 /src/wx | |
| parent | d7b23d44dec9d6357619e8e009e564e475215470 (diff) | |
| parent | 3a51cc23de37ff0821009af780ef56e0e28394f7 (diff) | |
Merge master.
Diffstat (limited to 'src/wx')
| -rw-r--r-- | src/wx/film_editor.cc | 4 | ||||
| -rw-r--r-- | src/wx/po/de_DE.po | 83 | ||||
| -rw-r--r-- | src/wx/po/es_ES.po | 229 | ||||
| -rw-r--r-- | src/wx/po/fr_FR.po | 236 | ||||
| -rw-r--r-- | src/wx/po/it_IT.po | 226 | ||||
| -rw-r--r-- | src/wx/po/sv_SE.po | 226 | ||||
| -rw-r--r-- | src/wx/video_panel.cc | 2 | ||||
| -rw-r--r-- | src/wx/wscript | 2 |
8 files changed, 613 insertions, 395 deletions
diff --git a/src/wx/film_editor.cc b/src/wx/film_editor.cc index e5cb5371c..45c423355 100644 --- a/src/wx/film_editor.cc +++ b/src/wx/film_editor.cc @@ -275,9 +275,9 @@ FilmEditor::make_content_panel () b->Add (_content_add_folder, 1, wxEXPAND | wxLEFT | wxRIGHT); _content_remove = new wxButton (_content_panel, wxID_ANY, _("Remove")); b->Add (_content_remove, 1, wxEXPAND | wxLEFT | wxRIGHT); - _content_earlier = new wxButton (_content_panel, wxID_UP); + _content_earlier = new wxButton (_content_panel, wxID_ANY, _("Up")); b->Add (_content_earlier, 1, wxEXPAND); - _content_later = new wxButton (_content_panel, wxID_DOWN); + _content_later = new wxButton (_content_panel, wxID_ANY, _("Down")); b->Add (_content_later, 1, wxEXPAND); _content_timeline = new wxButton (_content_panel, wxID_ANY, _("Timeline...")); b->Add (_content_timeline, 1, wxEXPAND | wxLEFT | wxRIGHT); diff --git a/src/wx/po/de_DE.po b/src/wx/po/de_DE.po index 04d47f8d8..83d82ae62 100644 --- a/src/wx/po/de_DE.po +++ b/src/wx/po/de_DE.po @@ -7,16 +7,16 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2013-12-31 11:04+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2014-01-03 13:51+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2014-01-05 18:00+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2014-01-05 23:08+0100\n" "Last-Translator: \n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" +"Language: de\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Generator: Poedit 1.6.3\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -"Language: de\n" #: src/wx/subtitle_panel.cc:48 src/wx/subtitle_panel.cc:57 msgid "%" @@ -24,15 +24,15 @@ msgstr "%" #: src/wx/about_dialog.cc:78 msgid "" -"(C) 2012-2013 Carl Hetherington, Terrence Meiczinger, Paul Davis, Ole Laursen" +"(C) 2012-2014 Carl Hetherington, Terrence Meiczinger, Paul Davis, Ole Laursen" msgstr "" -"(C) 2012-2013 Carl Hetherington, Terrence Meiczinger, Paul Davis, Ole Laursen" +"(C) 2012-2014 Carl Hetherington, Terrence Meiczinger, Paul Davis, Ole Laursen" -#: src/wx/config_dialog.cc:130 +#: src/wx/config_dialog.cc:131 msgid "(password will be stored on disk in plaintext)" msgstr "(Passwort wird in Klartext gespeichert)" -#: src/wx/config_dialog.cc:107 +#: src/wx/config_dialog.cc:108 msgid "(restart DCP-o-matic to see language changes)" msgstr "(DCP-o-matic zum ändern der Sprache neu starten)" @@ -88,6 +88,10 @@ msgstr "Datei(en) hinzufügen..." msgid "Add folder..." msgstr "Ordner hinzufügen..." +#: src/wx/editable_list.h:61 +msgid "Add..." +msgstr "Hinzufügen..." + #: src/wx/audio_dialog.cc:33 src/wx/audio_panel.cc:40 msgid "Audio" msgstr "Ton" @@ -214,7 +218,7 @@ msgstr "DCP konnte nicht erstellt werden: %s" msgid "Create in folder" msgstr "In Ordner erstellen" -#: src/wx/config_dialog.cc:329 +#: src/wx/config_dialog.cc:332 msgid "Creator" msgstr "Ersteller" @@ -252,31 +256,31 @@ msgstr "DCP-o-matic Einstellungen" msgid "DCP-o-matic audio - %s" msgstr "DCP-o-matic Ton - %s" -#: src/wx/config_dialog.cc:201 +#: src/wx/config_dialog.cc:204 msgid "Default DCI name details" msgstr "Standard DCI Name Details" -#: src/wx/config_dialog.cc:214 +#: src/wx/config_dialog.cc:217 msgid "Default JPEG2000 bandwidth" msgstr "Standard JPEG2000 Bandbreite" -#: src/wx/config_dialog.cc:223 +#: src/wx/config_dialog.cc:226 msgid "Default audio delay" msgstr "Standard Ton Delay" -#: src/wx/config_dialog.cc:205 +#: src/wx/config_dialog.cc:208 msgid "Default container" msgstr "Standard Container" -#: src/wx/config_dialog.cc:209 +#: src/wx/config_dialog.cc:212 msgid "Default content type" msgstr "Standard Inhalt Typ" -#: src/wx/config_dialog.cc:193 +#: src/wx/config_dialog.cc:196 msgid "Default directory for new films" msgstr "Standard Ordner für neue Filme" -#: src/wx/config_dialog.cc:185 +#: src/wx/config_dialog.cc:188 msgid "Default duration of still images" msgstr "Satndard Länge der Standbilder" @@ -292,6 +296,10 @@ msgstr "Details..." msgid "Disk space required" msgstr "Festplattenplatz benötigt" +#: src/wx/film_editor.cc:280 +msgid "Down" +msgstr "Nach unten" + #: src/wx/kdm_dialog.cc:68 msgid "Edit Cinema..." msgstr "Kino bearbeiten..." @@ -300,8 +308,8 @@ msgstr "Kino bearbeiten..." msgid "Edit Screen..." msgstr "Saal bearbeiten..." -#: src/wx/config_dialog.cc:202 src/wx/video_panel.cc:157 -#: src/wx/video_panel.cc:174 +#: src/wx/config_dialog.cc:205 src/wx/video_panel.cc:157 +#: src/wx/video_panel.cc:174 src/wx/editable_list.h:63 msgid "Edit..." msgstr "Bearbeiten..." @@ -357,7 +365,7 @@ msgstr "Kostenlose open-source DCP Erstellung von fast allem." msgid "From" msgstr "Von" -#: src/wx/config_dialog.cc:134 +#: src/wx/config_dialog.cc:135 msgid "From address for KDM emails" msgstr "Von Adresse für KDM Emails" @@ -393,11 +401,11 @@ msgstr "Hz" msgid "I want to play this back at fader" msgstr "Ich möchte bei dieser Lautstärke spielen" -#: src/wx/config_dialog.cc:286 +#: src/wx/config_dialog.cc:289 msgid "IP address" msgstr "IP Adresse" -#: src/wx/config_dialog.cc:358 +#: src/wx/config_dialog.cc:361 msgid "IP address / host name" msgstr "IP Adresse / Host Name" @@ -409,7 +417,7 @@ msgstr "Eingangs Gamma" msgid "Interop" msgstr "Interop" -#: src/wx/config_dialog.cc:325 +#: src/wx/config_dialog.cc:328 msgid "Issuer" msgstr "Herausgeber" @@ -449,7 +457,7 @@ msgstr "Linearisiere Eingangs Gamma für niedrige Werte" msgid "Ls" msgstr "SL" -#: src/wx/config_dialog.cc:218 src/wx/film_editor.cc:180 +#: src/wx/config_dialog.cc:221 src/wx/film_editor.cc:180 msgid "MBps" msgstr "MBps" @@ -457,11 +465,11 @@ msgstr "MBps" msgid "MISSING: " msgstr "FEHLT:" -#: src/wx/config_dialog.cc:126 +#: src/wx/config_dialog.cc:127 msgid "Mail password" msgstr "Mail Passwort" -#: src/wx/config_dialog.cc:122 +#: src/wx/config_dialog.cc:123 msgid "Mail user name" msgstr "Mail Benutzername" @@ -489,7 +497,7 @@ msgstr "Mehrere Inhalte ausgewählt" msgid "My Documents" msgstr "Meine Dokumente" -#: src/wx/config_dialog.cc:521 src/wx/film_editor.cc:111 +#: src/wx/config_dialog.cc:527 src/wx/film_editor.cc:111 #: src/wx/preset_colour_conversion_dialog.cc:38 msgid "Name" msgstr "Name" @@ -506,7 +514,7 @@ msgstr "Ohne Zerrung" msgid "None" msgstr "Kein" -#: src/wx/config_dialog.cc:118 +#: src/wx/config_dialog.cc:119 msgid "Outgoing mail server" msgstr "Ausgehender Mail Server" @@ -523,7 +531,7 @@ msgstr "Paket Typ (e.g. OV)" msgid "Padded with black to %dx%d (%.2f:1)\n" msgstr "Mit Schwarz gefüllt auf %dx%d (%.2f:1)\n" -#: src/wx/config_dialog.cc:298 +#: src/wx/config_dialog.cc:301 msgid "Password" msgstr "Passwort" @@ -564,6 +572,7 @@ msgid "Rating (e.g. 15)" msgstr "FSK (z.B. 12)" #: src/wx/content_menu.cc:54 src/wx/film_editor.cc:276 +#: src/wx/editable_list.h:65 msgid "Remove" msgstr "Entfernen" @@ -684,7 +693,7 @@ msgstr "Untertitel Spur" msgid "Subtitles" msgstr "Untertitel" -#: src/wx/about_dialog.cc:129 +#: src/wx/about_dialog.cc:131 msgid "Supported by" msgstr "Unterstützt durch" @@ -692,7 +701,7 @@ msgstr "Unterstützt durch" msgid "TMS" msgstr "TMS" -#: src/wx/config_dialog.cc:290 +#: src/wx/config_dialog.cc:293 msgid "Target path" msgstr "Zielpfad" @@ -718,7 +727,7 @@ msgstr "Keine Tipps: Alles sieht gut aus !" msgid "Threads" msgstr "Kerne" -#: src/wx/config_dialog.cc:114 +#: src/wx/config_dialog.cc:115 msgid "Threads to use for encoding on this host" msgstr "Auf diesem Host zu benutzende Kerne" @@ -742,7 +751,7 @@ msgstr "Timing" msgid "Top crop" msgstr "Oben beschneiden" -#: src/wx/about_dialog.cc:100 +#: src/wx/about_dialog.cc:101 msgid "Translated by" msgstr "Übersetzt von" @@ -762,11 +771,15 @@ msgstr "Typ" msgid "Until" msgstr "Bis" +#: src/wx/film_editor.cc:278 +msgid "Up" +msgstr "Nach oben" + #: src/wx/film_editor.cc:126 msgid "Use DCI name" msgstr "DCI Name benutzen" -#: src/wx/config_dialog.cc:354 +#: src/wx/config_dialog.cc:357 msgid "Use all servers" msgstr "Alle Server benutzen" @@ -778,7 +791,7 @@ msgstr "Beste benutzen" msgid "Use preset" msgstr "Preset benutzen" -#: src/wx/config_dialog.cc:294 +#: src/wx/config_dialog.cc:297 msgid "User name" msgstr "Benutzer Name" @@ -850,11 +863,11 @@ msgid "dB" msgstr "dB" #. / TRANSLATORS: this is an abbreviation for milliseconds, the unit of time -#: src/wx/audio_panel.cc:78 src/wx/config_dialog.cc:227 +#: src/wx/audio_panel.cc:78 src/wx/config_dialog.cc:230 msgid "ms" msgstr "ms" -#: src/wx/config_dialog.cc:189 +#: src/wx/config_dialog.cc:192 msgid "s" msgstr "s" diff --git a/src/wx/po/es_ES.po b/src/wx/po/es_ES.po index f8f36111c..7db715459 100644 --- a/src/wx/po/es_ES.po +++ b/src/wx/po/es_ES.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: libdcpomatic-wx\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2013-11-26 22:26+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2014-01-05 18:00+0000\n" "PO-Revision-Date: 2013-11-09 03:00-0500\n" "Last-Translator: Manuel AC <manuel.acevedo@civantos.>\n" "Language-Team: Manuel AC <manuel.acevedo@civantos.com>\n" @@ -22,12 +22,17 @@ msgid "%" msgstr "%" #: src/wx/about_dialog.cc:78 +#, fuzzy msgid "" -"(C) 2012-2013 Carl Hetherington, Terrence Meiczinger, Paul Davis, Ole Laursen" +"(C) 2012-2014 Carl Hetherington, Terrence Meiczinger, Paul Davis, Ole Laursen" +msgstr "" +"(C) 2012-2014 Carl Hetherington, Terrence Meiczinger, Paul Davis, Ole Laursen" + +#: src/wx/config_dialog.cc:131 +msgid "(password will be stored on disk in plaintext)" msgstr "" -"(C) 2012-2013 Carl Hetherington, Terrence Meiczinger, Paul Davis, Ole Laursen" -#: src/wx/config_dialog.cc:105 +#: src/wx/config_dialog.cc:108 msgid "(restart DCP-o-matic to see language changes)" msgstr "(reinicia DCP-o-matic para ver el cambio de idioma)" @@ -43,11 +48,11 @@ msgstr "1 canal" msgid "2D" msgstr "" -#: src/wx/film_editor.cc:215 +#: src/wx/film_editor.cc:218 msgid "2K" msgstr "" -#: src/wx/film_editor.cc:163 +#: src/wx/film_editor.cc:166 msgid "3D" msgstr "" @@ -55,7 +60,11 @@ msgstr "" msgid "3D left/right" msgstr "3D izquierda/derecha" -#: src/wx/film_editor.cc:216 +#: src/wx/video_panel.cc:202 +msgid "3D top/bottom" +msgstr "" + +#: src/wx/film_editor.cc:219 msgid "4K" msgstr "" @@ -72,14 +81,18 @@ msgstr "Añadir cine..." msgid "Add Screen..." msgstr "Añadir pantalla..." -#: src/wx/film_editor.cc:268 +#: src/wx/film_editor.cc:272 msgid "Add file(s)..." msgstr "Añadir fichero(s)..." -#: src/wx/film_editor.cc:270 +#: src/wx/film_editor.cc:274 msgid "Add folder..." msgstr "Añadir carpeta..." +#: src/wx/editable_list.h:61 +msgid "Add..." +msgstr "" + #: src/wx/audio_dialog.cc:33 src/wx/audio_panel.cc:40 msgid "Audio" msgstr "Audio" @@ -101,7 +114,7 @@ msgstr "Idioma del audio (ej. ES)" msgid "Audio Stream" msgstr "Retardo del audio" -#: src/wx/film_editor.cc:158 +#: src/wx/film_editor.cc:161 #, fuzzy msgid "Audio channels" msgstr "canales" @@ -115,7 +128,7 @@ msgstr "Configuración erronea para %s (%s)" msgid "Bottom crop" msgstr "Recortar abajo" -#: src/wx/dir_picker_ctrl.cc:38 +#: src/wx/dir_picker_ctrl.cc:37 msgid "Browse..." msgstr "Explorar..." @@ -139,16 +152,16 @@ msgstr "Cancelar" msgid "Channels" msgstr "Canales" -#: src/wx/content_menu.cc:137 +#: src/wx/content_menu.cc:182 #, fuzzy msgid "Choose a file" msgstr "Crear en carpeta" -#: src/wx/film_editor.cc:737 +#: src/wx/film_editor.cc:767 msgid "Choose a file or files" msgstr "Elegir un fichero o ficheros" -#: src/wx/content_menu.cc:130 src/wx/film_editor.cc:760 +#: src/wx/content_menu.cc:175 src/wx/film_editor.cc:790 #, fuzzy msgid "Choose a folder" msgstr "Crear en carpeta" @@ -158,20 +171,20 @@ msgstr "Crear en carpeta" msgid "Colour conversion" msgstr "Conversión de color" -#: src/wx/config_dialog.cc:63 +#: src/wx/config_dialog.cc:65 msgid "Colour conversions" msgstr "Conversiones de color" -#: src/wx/film_editor.cc:133 +#: src/wx/film_editor.cc:132 #, fuzzy msgid "Container" msgstr "Contenido" -#: src/wx/film_editor.cc:86 +#: src/wx/film_editor.cc:85 msgid "Content" msgstr "Contenido" -#: src/wx/film_editor.cc:138 +#: src/wx/film_editor.cc:137 msgid "Content Type" msgstr "Tipo de contenido" @@ -180,7 +193,7 @@ msgstr "Tipo de contenido" msgid "Content channel" msgstr "1 canal" -#: src/wx/video_panel.cc:333 +#: src/wx/video_panel.cc:335 #, c-format msgid "Content frame rate %.4f\n" msgstr "Velocidad del contenido %.4f\n" @@ -190,7 +203,7 @@ msgstr "Velocidad del contenido %.4f\n" msgid "Content version" msgstr "Tipo de contenido" -#: src/wx/video_panel.cc:291 +#: src/wx/video_panel.cc:293 #, c-format msgid "Content video is %dx%d (%.2f:1)\n" msgstr "El video es %dx%d (%.2f:1)\n" @@ -199,7 +212,7 @@ msgstr "El video es %dx%d (%.2f:1)\n" msgid "Could not analyse audio." msgstr "No se pudo analizar el audio." -#: src/wx/film_viewer.cc:336 +#: src/wx/film_viewer.cc:332 #, c-format msgid "Could not decode video for view (%s)" msgstr "No se pudo decodificar el vídeo para mostrarlo (%s)" @@ -213,17 +226,17 @@ msgstr "No se pudo crear el DCP: %s" msgid "Create in folder" msgstr "Crear en carpeta" -#: src/wx/config_dialog.cc:284 +#: src/wx/config_dialog.cc:332 #, fuzzy msgid "Creator" msgstr "Crear en carpeta" -#: src/wx/video_panel.cc:303 +#: src/wx/video_panel.cc:305 #, c-format msgid "Cropped to %dx%d (%.2f:1)\n" msgstr "Recortado a %dx%d (%.2f:1)\n" -#: src/wx/video_panel.cc:242 +#: src/wx/video_panel.cc:244 msgid "Custom" msgstr "Personalizado" @@ -231,11 +244,11 @@ msgstr "Personalizado" msgid "DCI name" msgstr "Nombre DCI" -#: src/wx/film_editor.cc:88 src/wx/kdm_dialog.cc:102 +#: src/wx/film_editor.cc:87 src/wx/kdm_dialog.cc:102 msgid "DCP" msgstr "" -#: src/wx/film_editor.cc:117 +#: src/wx/film_editor.cc:116 msgid "DCP Name" msgstr "Nombre DCP" @@ -252,35 +265,44 @@ msgstr "Preferencias DCP-o-matic" msgid "DCP-o-matic audio - %s" msgstr "Audio DCP-o-matic - %1" -#: src/wx/config_dialog.cc:141 +#: src/wx/config_dialog.cc:204 msgid "Default DCI name details" msgstr "Detalles por defecto del nombre DCI" -#: src/wx/config_dialog.cc:154 +#: src/wx/config_dialog.cc:217 #, fuzzy msgid "Default JPEG2000 bandwidth" msgstr "Ancho de banda JPEG2000" -#: src/wx/config_dialog.cc:145 +#: src/wx/config_dialog.cc:226 +#, fuzzy +msgid "Default audio delay" +msgstr "Tipo de contenido" + +#: src/wx/config_dialog.cc:208 #, fuzzy msgid "Default container" msgstr "Tipo de contenido" -#: src/wx/config_dialog.cc:149 +#: src/wx/config_dialog.cc:212 #, fuzzy msgid "Default content type" msgstr "Tipo de contenido" -#: src/wx/config_dialog.cc:133 +#: src/wx/config_dialog.cc:196 msgid "Default directory for new films" msgstr "Carpeta por defecto para nuevas películas" -#: src/wx/config_dialog.cc:125 +#: src/wx/config_dialog.cc:188 #, fuzzy msgid "Default duration of still images" msgstr "Carpeta por defecto para nuevas películas" -#: src/wx/film_editor.cc:129 src/wx/job_manager_view.cc:78 +#: src/wx/config_dialog.cc:61 +msgid "Defaults" +msgstr "" + +#: src/wx/film_editor.cc:128 src/wx/job_manager_view.cc:78 msgid "Details..." msgstr "Detalles..." @@ -288,6 +310,10 @@ msgstr "Detalles..." msgid "Disk space required" msgstr "Espacio requerido en disco" +#: src/wx/film_editor.cc:280 +msgid "Down" +msgstr "" + #: src/wx/kdm_dialog.cc:68 #, fuzzy msgid "Edit Cinema..." @@ -298,8 +324,8 @@ msgstr "Editar..." msgid "Edit Screen..." msgstr "Editar..." -#: src/wx/config_dialog.cc:142 src/wx/video_panel.cc:157 -#: src/wx/video_panel.cc:174 +#: src/wx/config_dialog.cc:205 src/wx/video_panel.cc:157 +#: src/wx/video_panel.cc:174 src/wx/editable_list.h:63 msgid "Edit..." msgstr "Editar..." @@ -308,12 +334,12 @@ msgstr "Editar..." msgid "Encoding Servers" msgstr "Servidores de codificación" -#: src/wx/config_dialog.cc:61 +#: src/wx/config_dialog.cc:63 #, fuzzy msgid "Encoding servers" msgstr "Servidores de codificación" -#: src/wx/film_editor.cc:154 +#: src/wx/film_editor.cc:157 msgid "Encrypted" msgstr "" @@ -333,11 +359,11 @@ msgstr "Nombre de la película" msgid "Filters" msgstr "Filtros" -#: src/wx/content_menu.cc:49 +#: src/wx/content_menu.cc:52 msgid "Find missing..." msgstr "" -#: src/wx/film_editor.cc:144 +#: src/wx/film_editor.cc:143 #, fuzzy msgid "Frame Rate" msgstr "Velocidad DCP" @@ -359,10 +385,14 @@ msgstr "" msgid "From" msgstr "De" -#: src/wx/config_dialog.cc:120 +#: src/wx/config_dialog.cc:135 msgid "From address for KDM emails" msgstr "Remitente para los emails de KDM" +#: src/wx/timing_panel.cc:40 +msgid "Full length" +msgstr "" + #: src/wx/gain_calculator_dialog.cc:27 msgid "Gain Calculator" msgstr "Calculadora de ganancia" @@ -391,11 +421,11 @@ msgstr "Hz" msgid "I want to play this back at fader" msgstr "Quiero reproducir con el fader a" -#: src/wx/config_dialog.cc:241 +#: src/wx/config_dialog.cc:289 msgid "IP address" msgstr "Dirección IP" -#: src/wx/config_dialog.cc:313 +#: src/wx/config_dialog.cc:361 #, fuzzy msgid "IP address / host name" msgstr "Dirección IP" @@ -404,23 +434,27 @@ msgstr "Dirección IP" msgid "Input gamma" msgstr "Gamma de entrada" -#: src/wx/film_editor.cc:219 +#: src/wx/film_editor.cc:222 msgid "Interop" msgstr "" -#: src/wx/config_dialog.cc:280 +#: src/wx/config_dialog.cc:328 msgid "Issuer" msgstr "Emisor" -#: src/wx/film_editor.cc:173 +#: src/wx/film_editor.cc:176 msgid "JPEG2000 bandwidth" msgstr "Ancho de banda JPEG2000" -#: src/wx/config_dialog.cc:69 +#: src/wx/content_menu.cc:51 +msgid "Join" +msgstr "" + +#: src/wx/config_dialog.cc:71 msgid "KDM email" msgstr "Email KDM" -#: src/wx/film_editor.cc:286 +#: src/wx/film_editor.cc:290 msgid "Keep video in sequence" msgstr "Mantener el video secuencia" @@ -432,10 +466,6 @@ msgstr "" msgid "Left crop" msgstr "Recorte izquierda" -#: src/wx/timing_panel.cc:40 -msgid "Length" -msgstr "Longitud" - #: src/wx/audio_mapping_view.cc:195 msgid "Lfe" msgstr "" @@ -449,14 +479,24 @@ msgstr "Hacer lineal la curva de gamma de entrada para valores bajos" msgid "Ls" msgstr "s" -#: src/wx/config_dialog.cc:158 src/wx/film_editor.cc:177 +#: src/wx/config_dialog.cc:221 src/wx/film_editor.cc:180 msgid "MBps" msgstr "MBps" -#: src/wx/film_editor.cc:711 +#: src/wx/film_editor.cc:741 msgid "MISSING: " msgstr "" +#: src/wx/config_dialog.cc:127 +#, fuzzy +msgid "Mail password" +msgstr "Clave del TMS" + +#: src/wx/config_dialog.cc:123 +#, fuzzy +msgid "Mail user name" +msgstr "Usuario del TMS" + #: src/wx/kdm_dialog.cc:47 msgid "Make KDMs" msgstr "Crear KDMs" @@ -465,7 +505,7 @@ msgstr "Crear KDMs" msgid "Matrix" msgstr "" -#: src/wx/config_dialog.cc:65 +#: src/wx/config_dialog.cc:67 msgid "Metadata" msgstr "" @@ -473,16 +513,16 @@ msgstr "" msgid "Miscellaneous" msgstr "Varios" -#: src/wx/video_panel.cc:279 +#: src/wx/video_panel.cc:281 #, fuzzy msgid "Multiple content selected" msgstr "Tipo de contenido" -#: src/wx/dir_picker_ctrl.cc:52 +#: src/wx/dir_picker_ctrl.cc:51 msgid "My Documents" msgstr "Mis documentos" -#: src/wx/config_dialog.cc:470 src/wx/film_editor.cc:112 +#: src/wx/config_dialog.cc:527 src/wx/film_editor.cc:111 #: src/wx/preset_colour_conversion_dialog.cc:38 msgid "Name" msgstr "Nombre" @@ -495,11 +535,11 @@ msgstr "Nueva película" msgid "No stretch" msgstr "Sin deformar" -#: src/wx/video_panel.cc:155 src/wx/video_panel.cc:247 +#: src/wx/video_panel.cc:155 src/wx/video_panel.cc:249 msgid "None" msgstr "Ninguno" -#: src/wx/config_dialog.cc:116 +#: src/wx/config_dialog.cc:119 #, fuzzy msgid "Outgoing mail server" msgstr "Servidores de codificación" @@ -512,12 +552,12 @@ msgstr "Gamma de salida" msgid "Package Type (e.g. OV)" msgstr "Tipo de paquete (ej. OV)" -#: src/wx/video_panel.cc:326 +#: src/wx/video_panel.cc:328 #, c-format msgid "Padded with black to %dx%d (%.2f:1)\n" msgstr "Completado con negro hasta %dx%d (%.2f:1)\n" -#: src/wx/config_dialog.cc:253 +#: src/wx/config_dialog.cc:301 #, fuzzy msgid "Password" msgstr "Clave del TMS" @@ -530,10 +570,14 @@ msgstr "Pausa" msgid "Peak" msgstr "Pico" -#: src/wx/film_viewer.cc:64 +#: src/wx/film_viewer.cc:62 msgid "Play" msgstr "Reproducir" +#: src/wx/timing_panel.cc:49 +msgid "Play length" +msgstr "" + #: src/wx/audio_plot.cc:43 msgid "Please wait; audio is being analysed..." msgstr "Por favor espere, el audio está siendo analizado..." @@ -554,7 +598,8 @@ msgstr "RMS" msgid "Rating (e.g. 15)" msgstr "Clasificación (ej. 16)" -#: src/wx/content_menu.cc:51 src/wx/film_editor.cc:272 +#: src/wx/content_menu.cc:54 src/wx/film_editor.cc:276 +#: src/wx/editable_list.h:65 msgid "Remove" msgstr "Quitar" @@ -577,11 +622,11 @@ msgstr "Repetir" msgid "Repeat Content" msgstr "Seleccionar fichero de contenido" -#: src/wx/content_menu.cc:48 +#: src/wx/content_menu.cc:50 msgid "Repeat..." msgstr "Repetir..." -#: src/wx/film_editor.cc:167 +#: src/wx/film_editor.cc:170 msgid "Resolution" msgstr "Resolución" @@ -598,7 +643,7 @@ msgstr "Recorte derecha" msgid "Rs" msgstr "s" -#: src/wx/film_editor.cc:218 +#: src/wx/film_editor.cc:221 msgid "SMPTE" msgstr "" @@ -607,12 +652,12 @@ msgstr "" msgid "Scale to" msgstr "Escalador" -#: src/wx/video_panel.cc:318 +#: src/wx/video_panel.cc:320 #, c-format msgid "Scaled to %dx%d (%.2f:1)\n" msgstr "Redimensionado a %dx%d (%.2f:1)\n" -#: src/wx/film_editor.cc:187 +#: src/wx/film_editor.cc:190 msgid "Scaler" msgstr "Escalador" @@ -633,7 +678,7 @@ msgstr "Servidor" msgid "Set" msgstr "Seleccionar" -#: src/wx/config_dialog.cc:95 +#: src/wx/config_dialog.cc:97 msgid "Set language" msgstr "Seleccionar idioma" @@ -641,6 +686,10 @@ msgstr "Seleccionar idioma" msgid "Show Audio..." msgstr "Mostrar audio..." +#: src/wx/film_editor.cc:153 +msgid "Signed" +msgstr "" + #: src/wx/audio_dialog.cc:71 msgid "Smoothing" msgstr "Suavizado" @@ -649,7 +698,7 @@ msgstr "Suavizado" msgid "Snap" msgstr "" -#: src/wx/film_editor.cc:182 +#: src/wx/film_editor.cc:185 msgid "Standard" msgstr "Estandard" @@ -678,16 +727,16 @@ msgstr "Escala del subtítulo" msgid "Subtitles" msgstr "Subtítulos" -#: src/wx/about_dialog.cc:128 +#: src/wx/about_dialog.cc:131 msgid "Supported by" msgstr "Soportado por" -#: src/wx/config_dialog.cc:67 +#: src/wx/config_dialog.cc:69 #, fuzzy msgid "TMS" msgstr "RMS" -#: src/wx/config_dialog.cc:245 +#: src/wx/config_dialog.cc:293 #, fuzzy msgid "Target path" msgstr "Ruta en el TMS" @@ -696,7 +745,7 @@ msgstr "Ruta en el TMS" msgid "Territory (e.g. UK)" msgstr "Territorio (ej. ES)" -#: src/wx/content_menu.cc:178 +#: src/wx/content_menu.cc:223 msgid "" "The content file(s) you specified are not the same as those that are " "missing. Either try again with the correct content file or remove the " @@ -711,7 +760,7 @@ msgstr "" msgid "Threads" msgstr "Hilos" -#: src/wx/config_dialog.cc:112 +#: src/wx/config_dialog.cc:115 msgid "Threads to use for encoding on this host" msgstr "Hilos a utilizar para la codificación en esta máquina" @@ -724,7 +773,7 @@ msgstr "Tiempo" msgid "Timeline" msgstr "Tiempo" -#: src/wx/film_editor.cc:278 +#: src/wx/film_editor.cc:282 msgid "Timeline..." msgstr "Linea de tiempo..." @@ -736,7 +785,7 @@ msgstr "" msgid "Top crop" msgstr "Recortar arriba" -#: src/wx/about_dialog.cc:100 +#: src/wx/about_dialog.cc:101 msgid "Translated by" msgstr "Traducido por" @@ -758,15 +807,19 @@ msgstr "Tipo" msgid "Until" msgstr "Hasta" -#: src/wx/film_editor.cc:127 +#: src/wx/film_editor.cc:278 +msgid "Up" +msgstr "" + +#: src/wx/film_editor.cc:126 msgid "Use DCI name" msgstr "Usar el nombre DCI" -#: src/wx/config_dialog.cc:309 +#: src/wx/config_dialog.cc:357 msgid "Use all servers" msgstr "" -#: src/wx/film_editor.cc:148 +#: src/wx/film_editor.cc:147 msgid "Use best" msgstr "Usar la mejor" @@ -775,7 +828,7 @@ msgstr "Usar la mejor" msgid "Use preset" msgstr "Usar la mejor" -#: src/wx/config_dialog.cc:249 +#: src/wx/config_dialog.cc:297 #, fuzzy msgid "User name" msgstr "Usar el nombre DCI" @@ -799,8 +852,8 @@ msgstr "Escrito por" #: src/wx/hints_dialog.cc:90 #, c-format msgid "" -"You have %d files that look like they are VOB files from DVD. You should " -"coalesce them to ensure smooth joins between the files." +"You have %d files that look like they are VOB files from DVD. You should " +"join them to ensure smooth joins between the files." msgstr "" #: src/wx/hints_dialog.cc:76 @@ -840,11 +893,11 @@ msgid "dB" msgstr "dB" #. / TRANSLATORS: this is an abbreviation for milliseconds, the unit of time -#: src/wx/audio_panel.cc:78 +#: src/wx/audio_panel.cc:78 src/wx/config_dialog.cc:230 msgid "ms" msgstr "ms" -#: src/wx/config_dialog.cc:129 +#: src/wx/config_dialog.cc:192 msgid "s" msgstr "s" @@ -861,6 +914,9 @@ msgstr "" msgid "video" msgstr "Vídeo" +#~ msgid "Length" +#~ msgstr "Longitud" + #~ msgid "Threads to use" #~ msgstr "Hilos a utilizar" @@ -941,8 +997,5 @@ msgstr "Vídeo" #~ msgid "TMS IP address" #~ msgstr "Dirección IP del TMS" -#~ msgid "TMS user name" -#~ msgstr "Usuario del TMS" - #~ msgid "Original Size" #~ msgstr "Tamaño original" diff --git a/src/wx/po/fr_FR.po b/src/wx/po/fr_FR.po index c832641ca..4af528c15 100644 --- a/src/wx/po/fr_FR.po +++ b/src/wx/po/fr_FR.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: DCP-o-matic FRENCH\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2013-11-26 22:26+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2014-01-05 18:00+0000\n" "PO-Revision-Date: 2013-11-25 19:28+0100\n" "Last-Translator: \n" "Language-Team: \n" @@ -22,12 +22,17 @@ msgid "%" msgstr "%" #: src/wx/about_dialog.cc:78 +#, fuzzy msgid "" -"(C) 2012-2013 Carl Hetherington, Terrence Meiczinger, Paul Davis, Ole Laursen" +"(C) 2012-2014 Carl Hetherington, Terrence Meiczinger, Paul Davis, Ole Laursen" +msgstr "" +"(C) 2012-2014 Carl Hetherington, Terrence Meiczinger, Paul Davis, Ole Laursen" + +#: src/wx/config_dialog.cc:131 +msgid "(password will be stored on disk in plaintext)" msgstr "" -"(C) 2012-2013 Carl Hetherington, Terrence Meiczinger, Paul Davis, Ole Laursen" -#: src/wx/config_dialog.cc:105 +#: src/wx/config_dialog.cc:108 msgid "(restart DCP-o-matic to see language changes)" msgstr "" "(redémarrez DCP-o-matic pour que les changements de langue prennent effet)" @@ -44,11 +49,11 @@ msgstr "1 canal" msgid "2D" msgstr "" -#: src/wx/film_editor.cc:215 +#: src/wx/film_editor.cc:218 msgid "2K" msgstr "" -#: src/wx/film_editor.cc:163 +#: src/wx/film_editor.cc:166 msgid "3D" msgstr "" @@ -56,7 +61,11 @@ msgstr "" msgid "3D left/right" msgstr "3D gauche/droite" -#: src/wx/film_editor.cc:216 +#: src/wx/video_panel.cc:202 +msgid "3D top/bottom" +msgstr "" + +#: src/wx/film_editor.cc:219 msgid "4K" msgstr "" @@ -72,14 +81,18 @@ msgstr "Ajout cinéma" msgid "Add Screen..." msgstr "Ajout une salle" -#: src/wx/film_editor.cc:268 +#: src/wx/film_editor.cc:272 msgid "Add file(s)..." msgstr "Ajout fichier(s)..." -#: src/wx/film_editor.cc:270 +#: src/wx/film_editor.cc:274 msgid "Add folder..." msgstr "Ajout dossier..." +#: src/wx/editable_list.h:61 +msgid "Add..." +msgstr "Ajouter..." + #: src/wx/audio_dialog.cc:33 src/wx/audio_panel.cc:40 msgid "Audio" msgstr "Audio" @@ -100,7 +113,7 @@ msgstr "Langue audio (ex. FR)" msgid "Audio Stream" msgstr "Flux audio" -#: src/wx/film_editor.cc:158 +#: src/wx/film_editor.cc:161 msgid "Audio channels" msgstr "Canaux audios" @@ -113,7 +126,7 @@ msgstr "Mauvais paramètre pour %s (%s)" msgid "Bottom crop" msgstr "Découpe bas" -#: src/wx/dir_picker_ctrl.cc:38 +#: src/wx/dir_picker_ctrl.cc:37 msgid "Browse..." msgstr "Parcourir..." @@ -137,16 +150,16 @@ msgstr "Annuler" msgid "Channels" msgstr "Canaux" -#: src/wx/content_menu.cc:137 +#: src/wx/content_menu.cc:182 #, fuzzy msgid "Choose a file" msgstr "Choisissez un dossier" -#: src/wx/film_editor.cc:737 +#: src/wx/film_editor.cc:767 msgid "Choose a file or files" msgstr "Choisissez un ou plusieurs fichiers" -#: src/wx/content_menu.cc:130 src/wx/film_editor.cc:760 +#: src/wx/content_menu.cc:175 src/wx/film_editor.cc:790 msgid "Choose a folder" msgstr "Choisissez un dossier" @@ -155,19 +168,19 @@ msgstr "Choisissez un dossier" msgid "Colour conversion" msgstr "Conversion colorimétrique" -#: src/wx/config_dialog.cc:63 +#: src/wx/config_dialog.cc:65 msgid "Colour conversions" msgstr "Conversions colorimétriques" -#: src/wx/film_editor.cc:133 +#: src/wx/film_editor.cc:132 msgid "Container" msgstr "Contenu" -#: src/wx/film_editor.cc:86 +#: src/wx/film_editor.cc:85 msgid "Content" msgstr "Contenu" -#: src/wx/film_editor.cc:138 +#: src/wx/film_editor.cc:137 msgid "Content Type" msgstr "Type de Contenu" @@ -175,7 +188,7 @@ msgstr "Type de Contenu" msgid "Content channel" msgstr "Contenu audio" -#: src/wx/video_panel.cc:333 +#: src/wx/video_panel.cc:335 #, c-format msgid "Content frame rate %.4f\n" msgstr "Cadence du contenu %.4f\n" @@ -184,7 +197,7 @@ msgstr "Cadence du contenu %.4f\n" msgid "Content version" msgstr "Version du contenu" -#: src/wx/video_panel.cc:291 +#: src/wx/video_panel.cc:293 #, c-format msgid "Content video is %dx%d (%.2f:1)\n" msgstr "Le contenu vidéo est %dx%d (%.2f:1)\n" @@ -193,7 +206,7 @@ msgstr "Le contenu vidéo est %dx%d (%.2f:1)\n" msgid "Could not analyse audio." msgstr "Analyse du son impossible" -#: src/wx/film_viewer.cc:336 +#: src/wx/film_viewer.cc:332 #, c-format msgid "Could not decode video for view (%s)" msgstr "Décodage de la vidéo pour visualisation impossible (%s)" @@ -207,16 +220,16 @@ msgstr "Impossible de créer le DCP : %s" msgid "Create in folder" msgstr "Créer dans le dossier" -#: src/wx/config_dialog.cc:284 +#: src/wx/config_dialog.cc:332 msgid "Creator" msgstr "Créateur" -#: src/wx/video_panel.cc:303 +#: src/wx/video_panel.cc:305 #, c-format msgid "Cropped to %dx%d (%.2f:1)\n" msgstr "Découpe de %dx%d (%.2f:1)\n" -#: src/wx/video_panel.cc:242 +#: src/wx/video_panel.cc:244 msgid "Custom" msgstr "Personnalisé" @@ -224,11 +237,11 @@ msgstr "Personnalisé" msgid "DCI name" msgstr "Nom DCI" -#: src/wx/film_editor.cc:88 src/wx/kdm_dialog.cc:102 +#: src/wx/film_editor.cc:87 src/wx/kdm_dialog.cc:102 msgid "DCP" msgstr "DCP" -#: src/wx/film_editor.cc:117 +#: src/wx/film_editor.cc:116 msgid "DCP Name" msgstr "Nom du DCP" @@ -245,31 +258,41 @@ msgstr "Préférences DCP-o-matic" msgid "DCP-o-matic audio - %s" msgstr "Son DCP-o-matic - %s" -#: src/wx/config_dialog.cc:141 +#: src/wx/config_dialog.cc:204 msgid "Default DCI name details" msgstr "Détails du nom DCI par défaut" -#: src/wx/config_dialog.cc:154 +#: src/wx/config_dialog.cc:217 msgid "Default JPEG2000 bandwidth" msgstr "Qualité JPEG2000 par défaut" -#: src/wx/config_dialog.cc:145 +#: src/wx/config_dialog.cc:226 +#, fuzzy +msgid "Default audio delay" +msgstr "Type de contenu par défaut" + +#: src/wx/config_dialog.cc:208 msgid "Default container" msgstr "Type de contenu par défaut" -#: src/wx/config_dialog.cc:149 +#: src/wx/config_dialog.cc:212 msgid "Default content type" msgstr "Type de contenu par défaut" -#: src/wx/config_dialog.cc:133 +#: src/wx/config_dialog.cc:196 msgid "Default directory for new films" msgstr "Dossier par défaut des nouveaux films" -#: src/wx/config_dialog.cc:125 +#: src/wx/config_dialog.cc:188 msgid "Default duration of still images" msgstr "Durée par défaut des images fixes" -#: src/wx/film_editor.cc:129 src/wx/job_manager_view.cc:78 +#: src/wx/config_dialog.cc:61 +#, fuzzy +msgid "Defaults" +msgstr "Format par défaut" + +#: src/wx/film_editor.cc:128 src/wx/job_manager_view.cc:78 msgid "Details..." msgstr "Détails..." @@ -277,6 +300,10 @@ msgstr "Détails..." msgid "Disk space required" msgstr "Espace disque requis" +#: src/wx/film_editor.cc:280 +msgid "Down" +msgstr "" + #: src/wx/kdm_dialog.cc:68 msgid "Edit Cinema..." msgstr "Éditer le cinéma" @@ -285,8 +312,8 @@ msgstr "Éditer le cinéma" msgid "Edit Screen..." msgstr "Éditer la salle" -#: src/wx/config_dialog.cc:142 src/wx/video_panel.cc:157 -#: src/wx/video_panel.cc:174 +#: src/wx/config_dialog.cc:205 src/wx/video_panel.cc:157 +#: src/wx/video_panel.cc:174 src/wx/editable_list.h:63 msgid "Edit..." msgstr "Éditer..." @@ -295,11 +322,11 @@ msgstr "Éditer..." msgid "Encoding Servers" msgstr "Serveurs d'encodage" -#: src/wx/config_dialog.cc:61 +#: src/wx/config_dialog.cc:63 msgid "Encoding servers" msgstr "Serveurs d'encodage" -#: src/wx/film_editor.cc:154 +#: src/wx/film_editor.cc:157 msgid "Encrypted" msgstr "" @@ -319,11 +346,11 @@ msgstr "Nom du Film" msgid "Filters" msgstr "Filtres" -#: src/wx/content_menu.cc:49 +#: src/wx/content_menu.cc:52 msgid "Find missing..." msgstr "" -#: src/wx/film_editor.cc:144 +#: src/wx/film_editor.cc:143 msgid "Frame Rate" msgstr "Cadence image" @@ -343,10 +370,14 @@ msgstr "Création de DCP libre et gratuit depuis presque tout." msgid "From" msgstr "À partir du" -#: src/wx/config_dialog.cc:120 +#: src/wx/config_dialog.cc:135 msgid "From address for KDM emails" msgstr "" +#: src/wx/timing_panel.cc:40 +msgid "Full length" +msgstr "" + #: src/wx/gain_calculator_dialog.cc:27 msgid "Gain Calculator" msgstr "Calculateur de gain" @@ -375,11 +406,11 @@ msgstr "Hz" msgid "I want to play this back at fader" msgstr "Je veux le jouer à ce volume" -#: src/wx/config_dialog.cc:241 +#: src/wx/config_dialog.cc:289 msgid "IP address" msgstr "Adresse IP" -#: src/wx/config_dialog.cc:313 +#: src/wx/config_dialog.cc:361 #, fuzzy msgid "IP address / host name" msgstr "Adresse IP" @@ -388,23 +419,27 @@ msgstr "Adresse IP" msgid "Input gamma" msgstr "Gamma d'entrée" -#: src/wx/film_editor.cc:219 +#: src/wx/film_editor.cc:222 msgid "Interop" msgstr "" -#: src/wx/config_dialog.cc:280 +#: src/wx/config_dialog.cc:328 msgid "Issuer" msgstr "Emetteur" -#: src/wx/film_editor.cc:173 +#: src/wx/film_editor.cc:176 msgid "JPEG2000 bandwidth" msgstr "Qualité JPEG2000" -#: src/wx/config_dialog.cc:69 +#: src/wx/content_menu.cc:51 +msgid "Join" +msgstr "" + +#: src/wx/config_dialog.cc:71 msgid "KDM email" msgstr "e-mail des KDM" -#: src/wx/film_editor.cc:286 +#: src/wx/film_editor.cc:290 msgid "Keep video in sequence" msgstr "Garder la vidéo en séquence" @@ -416,10 +451,6 @@ msgstr "L" msgid "Left crop" msgstr "Découpe gauche" -#: src/wx/timing_panel.cc:40 -msgid "Length" -msgstr "Longueur / durée" - #: src/wx/audio_mapping_view.cc:195 msgid "Lfe" msgstr "Lfe" @@ -432,14 +463,24 @@ msgstr "Linéariser la courbe gamma d'entrée pour les bas niveaux" msgid "Ls" msgstr "Ls" -#: src/wx/config_dialog.cc:158 src/wx/film_editor.cc:177 +#: src/wx/config_dialog.cc:221 src/wx/film_editor.cc:180 msgid "MBps" msgstr "MBps" -#: src/wx/film_editor.cc:711 +#: src/wx/film_editor.cc:741 msgid "MISSING: " msgstr "" +#: src/wx/config_dialog.cc:127 +#, fuzzy +msgid "Mail password" +msgstr "Mot de passe" + +#: src/wx/config_dialog.cc:123 +#, fuzzy +msgid "Mail user name" +msgstr "Nom d'utilisateur du TMS" + #: src/wx/kdm_dialog.cc:47 msgid "Make KDMs" msgstr "Générer les KDMs" @@ -448,7 +489,7 @@ msgstr "Générer les KDMs" msgid "Matrix" msgstr "Matrice" -#: src/wx/config_dialog.cc:65 +#: src/wx/config_dialog.cc:67 msgid "Metadata" msgstr "Métadonnées" @@ -456,16 +497,16 @@ msgstr "Métadonnées" msgid "Miscellaneous" msgstr "Divers" -#: src/wx/video_panel.cc:279 +#: src/wx/video_panel.cc:281 #, fuzzy msgid "Multiple content selected" msgstr "Type de contenu par défaut" -#: src/wx/dir_picker_ctrl.cc:52 +#: src/wx/dir_picker_ctrl.cc:51 msgid "My Documents" msgstr "Mes Documents" -#: src/wx/config_dialog.cc:470 src/wx/film_editor.cc:112 +#: src/wx/config_dialog.cc:527 src/wx/film_editor.cc:111 #: src/wx/preset_colour_conversion_dialog.cc:38 msgid "Name" msgstr "Nom" @@ -478,11 +519,11 @@ msgstr "Nouveau Film" msgid "No stretch" msgstr "Pas d'étirement" -#: src/wx/video_panel.cc:155 src/wx/video_panel.cc:247 +#: src/wx/video_panel.cc:155 src/wx/video_panel.cc:249 msgid "None" msgstr "Aucun" -#: src/wx/config_dialog.cc:116 +#: src/wx/config_dialog.cc:119 msgid "Outgoing mail server" msgstr "Serveurs de messagerie sortante" @@ -494,12 +535,12 @@ msgstr "Gamma de sortie" msgid "Package Type (e.g. OV)" msgstr "Type de paquet (ex. OV)" -#: src/wx/video_panel.cc:326 +#: src/wx/video_panel.cc:328 #, c-format msgid "Padded with black to %dx%d (%.2f:1)\n" msgstr "Enveloppe noire de %dx%d (%.2f:1)\n" -#: src/wx/config_dialog.cc:253 +#: src/wx/config_dialog.cc:301 msgid "Password" msgstr "Mot de passe" @@ -511,10 +552,14 @@ msgstr "Pause" msgid "Peak" msgstr "Crête" -#: src/wx/film_viewer.cc:64 +#: src/wx/film_viewer.cc:62 msgid "Play" msgstr "Lecture" +#: src/wx/timing_panel.cc:49 +msgid "Play length" +msgstr "" + #: src/wx/audio_plot.cc:43 msgid "Please wait; audio is being analysed..." msgstr "Merci de patienter ; analyse de la piste son..." @@ -535,7 +580,8 @@ msgstr "RMS" msgid "Rating (e.g. 15)" msgstr "Rating (ex. 15)" -#: src/wx/content_menu.cc:51 src/wx/film_editor.cc:272 +#: src/wx/content_menu.cc:54 src/wx/film_editor.cc:276 +#: src/wx/editable_list.h:65 msgid "Remove" msgstr "Supprimer" @@ -555,11 +601,11 @@ msgstr "Répéter" msgid "Repeat Content" msgstr "Répéter le contenu" -#: src/wx/content_menu.cc:48 +#: src/wx/content_menu.cc:50 msgid "Repeat..." msgstr "Répéter..." -#: src/wx/film_editor.cc:167 +#: src/wx/film_editor.cc:170 msgid "Resolution" msgstr "Résolution" @@ -575,7 +621,7 @@ msgstr "Découpe droite" msgid "Rs" msgstr "Rs" -#: src/wx/film_editor.cc:218 +#: src/wx/film_editor.cc:221 msgid "SMPTE" msgstr "" @@ -583,12 +629,12 @@ msgstr "" msgid "Scale to" msgstr "Mise à l'échelle" -#: src/wx/video_panel.cc:318 +#: src/wx/video_panel.cc:320 #, c-format msgid "Scaled to %dx%d (%.2f:1)\n" msgstr "Mis à l'échelle de %dx%d (%.2f:1)\n" -#: src/wx/film_editor.cc:187 +#: src/wx/film_editor.cc:190 msgid "Scaler" msgstr "Mise à l'échelle" @@ -608,7 +654,7 @@ msgstr "Serveur" msgid "Set" msgstr "Sélection" -#: src/wx/config_dialog.cc:95 +#: src/wx/config_dialog.cc:97 msgid "Set language" msgstr "Selectionnez la langue" @@ -616,6 +662,10 @@ msgstr "Selectionnez la langue" msgid "Show Audio..." msgstr "Analyser le son..." +#: src/wx/film_editor.cc:153 +msgid "Signed" +msgstr "" + #: src/wx/audio_dialog.cc:71 msgid "Smoothing" msgstr "Lissage" @@ -624,7 +674,7 @@ msgstr "Lissage" msgid "Snap" msgstr "" -#: src/wx/film_editor.cc:182 +#: src/wx/film_editor.cc:185 msgid "Standard" msgstr "Standard" @@ -652,15 +702,15 @@ msgstr "Flux de sous-titre" msgid "Subtitles" msgstr "Sous-titres" -#: src/wx/about_dialog.cc:128 +#: src/wx/about_dialog.cc:131 msgid "Supported by" msgstr "Soutenu par" -#: src/wx/config_dialog.cc:67 +#: src/wx/config_dialog.cc:69 msgid "TMS" msgstr "TMS" -#: src/wx/config_dialog.cc:245 +#: src/wx/config_dialog.cc:293 msgid "Target path" msgstr "Chemin d'accès" @@ -668,7 +718,7 @@ msgstr "Chemin d'accès" msgid "Territory (e.g. UK)" msgstr "Territoire (ex. FR)" -#: src/wx/content_menu.cc:178 +#: src/wx/content_menu.cc:223 msgid "" "The content file(s) you specified are not the same as those that are " "missing. Either try again with the correct content file or remove the " @@ -683,7 +733,7 @@ msgstr "" msgid "Threads" msgstr "Processus" -#: src/wx/config_dialog.cc:112 +#: src/wx/config_dialog.cc:115 msgid "Threads to use for encoding on this host" msgstr "Nombre de processus à utiliser sur cet hôte" @@ -695,7 +745,7 @@ msgstr "Durée" msgid "Timeline" msgstr "Timeline" -#: src/wx/film_editor.cc:278 +#: src/wx/film_editor.cc:282 msgid "Timeline..." msgstr "Timeline..." @@ -707,7 +757,7 @@ msgstr "" msgid "Top crop" msgstr "Découpe haut" -#: src/wx/about_dialog.cc:100 +#: src/wx/about_dialog.cc:101 msgid "Translated by" msgstr "Traduit par" @@ -727,15 +777,19 @@ msgstr "Type" msgid "Until" msgstr "Jusqu'au" -#: src/wx/film_editor.cc:127 +#: src/wx/film_editor.cc:278 +msgid "Up" +msgstr "" + +#: src/wx/film_editor.cc:126 msgid "Use DCI name" msgstr "Utiliser le nom DCI" -#: src/wx/config_dialog.cc:309 +#: src/wx/config_dialog.cc:357 msgid "Use all servers" msgstr "" -#: src/wx/film_editor.cc:148 +#: src/wx/film_editor.cc:147 msgid "Use best" msgstr "Automatique" @@ -743,7 +797,7 @@ msgstr "Automatique" msgid "Use preset" msgstr "Utiliser le préréglage" -#: src/wx/config_dialog.cc:249 +#: src/wx/config_dialog.cc:297 msgid "User name" msgstr "Nom d'utilisateur" @@ -766,8 +820,8 @@ msgstr "Développé par" #: src/wx/hints_dialog.cc:90 #, c-format msgid "" -"You have %d files that look like they are VOB files from DVD. You should " -"coalesce them to ensure smooth joins between the files." +"You have %d files that look like they are VOB files from DVD. You should " +"join them to ensure smooth joins between the files." msgstr "" #: src/wx/hints_dialog.cc:76 @@ -806,11 +860,11 @@ msgid "dB" msgstr "dB" #. / TRANSLATORS: this is an abbreviation for milliseconds, the unit of time -#: src/wx/audio_panel.cc:78 +#: src/wx/audio_panel.cc:78 src/wx/config_dialog.cc:230 msgid "ms" msgstr "ms" -#: src/wx/config_dialog.cc:129 +#: src/wx/config_dialog.cc:192 msgid "s" msgstr "s" @@ -826,15 +880,15 @@ msgstr "" msgid "video" msgstr "vidéo" +#~ msgid "Length" +#~ msgstr "Longueur / durée" + #~ msgid "Threads to use" #~ msgstr "Nombre de processus à utiliser" #~ msgid "Add" #~ msgstr "Ajouter" -#~ msgid "Add..." -#~ msgstr "Ajouter..." - #~ msgid "Duration" #~ msgstr "Durée" @@ -875,9 +929,6 @@ msgstr "vidéo" #~ msgid "DVD-o-matic Preferences" #~ msgstr "Préférences de DCP-o-matic" -#~ msgid "Default format" -#~ msgstr "Format par défaut" - #~ msgid "End" #~ msgstr "Fin" @@ -929,8 +980,5 @@ msgstr "vidéo" #~ msgid "TMS IP address" #~ msgstr "Adresse IP du TMS" -#~ msgid "TMS user name" -#~ msgstr "Nom d'utilisateur du TMS" - #~ msgid "Original Size" #~ msgstr "Taille Originale" diff --git a/src/wx/po/it_IT.po b/src/wx/po/it_IT.po index d14ed4f88..bd7f5f136 100644 --- a/src/wx/po/it_IT.po +++ b/src/wx/po/it_IT.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: IT VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2013-11-26 22:26+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2014-01-05 18:00+0000\n" "PO-Revision-Date: 2013-04-28 10:27+0100\n" "Last-Translator: Maci <macibro@gmail.com>\n" "Language-Team: \n" @@ -23,10 +23,14 @@ msgstr "%" #: src/wx/about_dialog.cc:78 msgid "" -"(C) 2012-2013 Carl Hetherington, Terrence Meiczinger, Paul Davis, Ole Laursen" +"(C) 2012-2014 Carl Hetherington, Terrence Meiczinger, Paul Davis, Ole Laursen" msgstr "" -#: src/wx/config_dialog.cc:105 +#: src/wx/config_dialog.cc:131 +msgid "(password will be stored on disk in plaintext)" +msgstr "" + +#: src/wx/config_dialog.cc:108 msgid "(restart DCP-o-matic to see language changes)" msgstr "(riavviare DCP-o-matic per vedere i cambiamenti di lingua)" @@ -42,11 +46,11 @@ msgstr "1 canale" msgid "2D" msgstr "" -#: src/wx/film_editor.cc:215 +#: src/wx/film_editor.cc:218 msgid "2K" msgstr "" -#: src/wx/film_editor.cc:163 +#: src/wx/film_editor.cc:166 msgid "3D" msgstr "" @@ -54,7 +58,11 @@ msgstr "" msgid "3D left/right" msgstr "" -#: src/wx/film_editor.cc:216 +#: src/wx/video_panel.cc:202 +msgid "3D top/bottom" +msgstr "" + +#: src/wx/film_editor.cc:219 msgid "4K" msgstr "" @@ -71,14 +79,18 @@ msgstr "" msgid "Add Screen..." msgstr "" -#: src/wx/film_editor.cc:268 +#: src/wx/film_editor.cc:272 msgid "Add file(s)..." msgstr "" -#: src/wx/film_editor.cc:270 +#: src/wx/film_editor.cc:274 msgid "Add folder..." msgstr "" +#: src/wx/editable_list.h:61 +msgid "Add..." +msgstr "" + #: src/wx/audio_dialog.cc:33 src/wx/audio_panel.cc:40 msgid "Audio" msgstr "Audio" @@ -100,7 +112,7 @@ msgstr "Lingua dell'audio (es. EN)" msgid "Audio Stream" msgstr "Ritardo dell'audio" -#: src/wx/film_editor.cc:158 +#: src/wx/film_editor.cc:161 #, fuzzy msgid "Audio channels" msgstr "canali" @@ -114,7 +126,7 @@ msgstr "Valore sbagliato per %s (%s)" msgid "Bottom crop" msgstr "Taglio in basso" -#: src/wx/dir_picker_ctrl.cc:38 +#: src/wx/dir_picker_ctrl.cc:37 msgid "Browse..." msgstr "Sfoglia..." @@ -138,16 +150,16 @@ msgstr "Annulla" msgid "Channels" msgstr "Canali" -#: src/wx/content_menu.cc:137 +#: src/wx/content_menu.cc:182 #, fuzzy msgid "Choose a file" msgstr "Crea nella cartella" -#: src/wx/film_editor.cc:737 +#: src/wx/film_editor.cc:767 msgid "Choose a file or files" msgstr "" -#: src/wx/content_menu.cc:130 src/wx/film_editor.cc:760 +#: src/wx/content_menu.cc:175 src/wx/film_editor.cc:790 #, fuzzy msgid "Choose a folder" msgstr "Crea nella cartella" @@ -157,20 +169,20 @@ msgstr "Crea nella cartella" msgid "Colour conversion" msgstr "" -#: src/wx/config_dialog.cc:63 +#: src/wx/config_dialog.cc:65 msgid "Colour conversions" msgstr "" -#: src/wx/film_editor.cc:133 +#: src/wx/film_editor.cc:132 #, fuzzy msgid "Container" msgstr "Contenuto" -#: src/wx/film_editor.cc:86 +#: src/wx/film_editor.cc:85 msgid "Content" msgstr "Contenuto" -#: src/wx/film_editor.cc:138 +#: src/wx/film_editor.cc:137 msgid "Content Type" msgstr "Tipo di contenuto" @@ -179,7 +191,7 @@ msgstr "Tipo di contenuto" msgid "Content channel" msgstr "1 canale" -#: src/wx/video_panel.cc:333 +#: src/wx/video_panel.cc:335 #, c-format msgid "Content frame rate %.4f\n" msgstr "" @@ -189,7 +201,7 @@ msgstr "" msgid "Content version" msgstr "Tipo di contenuto" -#: src/wx/video_panel.cc:291 +#: src/wx/video_panel.cc:293 #, fuzzy, c-format msgid "Content video is %dx%d (%.2f:1)\n" msgstr "Il video originale è %dx%d (%.2f:1)\n" @@ -198,7 +210,7 @@ msgstr "Il video originale è %dx%d (%.2f:1)\n" msgid "Could not analyse audio." msgstr "" -#: src/wx/film_viewer.cc:336 +#: src/wx/film_viewer.cc:332 #, c-format msgid "Could not decode video for view (%s)" msgstr "Non posso decodificare il video per guardarlo (%s)" @@ -212,17 +224,17 @@ msgstr "Non posso creare il DCP: %s" msgid "Create in folder" msgstr "Crea nella cartella" -#: src/wx/config_dialog.cc:284 +#: src/wx/config_dialog.cc:332 #, fuzzy msgid "Creator" msgstr "Crea nella cartella" -#: src/wx/video_panel.cc:303 +#: src/wx/video_panel.cc:305 #, c-format msgid "Cropped to %dx%d (%.2f:1)\n" msgstr "Tagliato da %dx%d (%.2f:1)\n" -#: src/wx/video_panel.cc:242 +#: src/wx/video_panel.cc:244 msgid "Custom" msgstr "" @@ -230,11 +242,11 @@ msgstr "" msgid "DCI name" msgstr "Nome del DCP" -#: src/wx/film_editor.cc:88 src/wx/kdm_dialog.cc:102 +#: src/wx/film_editor.cc:87 src/wx/kdm_dialog.cc:102 msgid "DCP" msgstr "" -#: src/wx/film_editor.cc:117 +#: src/wx/film_editor.cc:116 msgid "DCP Name" msgstr "Nome del DCP" @@ -251,35 +263,44 @@ msgstr "Preferenze DCP-o-matic" msgid "DCP-o-matic audio - %s" msgstr "Audio DCP-o-matic - %s" -#: src/wx/config_dialog.cc:141 +#: src/wx/config_dialog.cc:204 msgid "Default DCI name details" msgstr "Dettagli del nome di default DCI" -#: src/wx/config_dialog.cc:154 +#: src/wx/config_dialog.cc:217 #, fuzzy msgid "Default JPEG2000 bandwidth" msgstr "Banda passante JPEG2000" -#: src/wx/config_dialog.cc:145 +#: src/wx/config_dialog.cc:226 +#, fuzzy +msgid "Default audio delay" +msgstr "Tipo di contenuto" + +#: src/wx/config_dialog.cc:208 #, fuzzy msgid "Default container" msgstr "Tipo di contenuto" -#: src/wx/config_dialog.cc:149 +#: src/wx/config_dialog.cc:212 #, fuzzy msgid "Default content type" msgstr "Tipo di contenuto" -#: src/wx/config_dialog.cc:133 +#: src/wx/config_dialog.cc:196 msgid "Default directory for new films" msgstr "Directory di default per i nuovi films" -#: src/wx/config_dialog.cc:125 +#: src/wx/config_dialog.cc:188 #, fuzzy msgid "Default duration of still images" msgstr "Directory di default per i nuovi films" -#: src/wx/film_editor.cc:129 src/wx/job_manager_view.cc:78 +#: src/wx/config_dialog.cc:61 +msgid "Defaults" +msgstr "" + +#: src/wx/film_editor.cc:128 src/wx/job_manager_view.cc:78 msgid "Details..." msgstr "Dettagli" @@ -287,6 +308,10 @@ msgstr "Dettagli" msgid "Disk space required" msgstr "Spazio su disco rischiesto" +#: src/wx/film_editor.cc:280 +msgid "Down" +msgstr "" + #: src/wx/kdm_dialog.cc:68 #, fuzzy msgid "Edit Cinema..." @@ -297,8 +322,8 @@ msgstr "Modifica..." msgid "Edit Screen..." msgstr "Modifica..." -#: src/wx/config_dialog.cc:142 src/wx/video_panel.cc:157 -#: src/wx/video_panel.cc:174 +#: src/wx/config_dialog.cc:205 src/wx/video_panel.cc:157 +#: src/wx/video_panel.cc:174 src/wx/editable_list.h:63 msgid "Edit..." msgstr "Modifica..." @@ -307,12 +332,12 @@ msgstr "Modifica..." msgid "Encoding Servers" msgstr "Servers di codifica" -#: src/wx/config_dialog.cc:61 +#: src/wx/config_dialog.cc:63 #, fuzzy msgid "Encoding servers" msgstr "Servers di codifica" -#: src/wx/film_editor.cc:154 +#: src/wx/film_editor.cc:157 msgid "Encrypted" msgstr "" @@ -332,11 +357,11 @@ msgstr "Nome del film" msgid "Filters" msgstr "Filtri" -#: src/wx/content_menu.cc:49 +#: src/wx/content_menu.cc:52 msgid "Find missing..." msgstr "" -#: src/wx/film_editor.cc:144 +#: src/wx/film_editor.cc:143 #, fuzzy msgid "Frame Rate" msgstr "Frequenza fotogrammi del DCP" @@ -357,10 +382,14 @@ msgstr "" msgid "From" msgstr "" -#: src/wx/config_dialog.cc:120 +#: src/wx/config_dialog.cc:135 msgid "From address for KDM emails" msgstr "" +#: src/wx/timing_panel.cc:40 +msgid "Full length" +msgstr "" + #: src/wx/gain_calculator_dialog.cc:27 msgid "Gain Calculator" msgstr "Calcolatore del guadagno audio" @@ -389,11 +418,11 @@ msgstr "Hz" msgid "I want to play this back at fader" msgstr "Sto usando il fader a" -#: src/wx/config_dialog.cc:241 +#: src/wx/config_dialog.cc:289 msgid "IP address" msgstr "Indirizzo IP" -#: src/wx/config_dialog.cc:313 +#: src/wx/config_dialog.cc:361 #, fuzzy msgid "IP address / host name" msgstr "Indirizzo IP" @@ -402,23 +431,27 @@ msgstr "Indirizzo IP" msgid "Input gamma" msgstr "" -#: src/wx/film_editor.cc:219 +#: src/wx/film_editor.cc:222 msgid "Interop" msgstr "" -#: src/wx/config_dialog.cc:280 +#: src/wx/config_dialog.cc:328 msgid "Issuer" msgstr "" -#: src/wx/film_editor.cc:173 +#: src/wx/film_editor.cc:176 msgid "JPEG2000 bandwidth" msgstr "Banda passante JPEG2000" -#: src/wx/config_dialog.cc:69 +#: src/wx/content_menu.cc:51 +msgid "Join" +msgstr "" + +#: src/wx/config_dialog.cc:71 msgid "KDM email" msgstr "" -#: src/wx/film_editor.cc:286 +#: src/wx/film_editor.cc:290 msgid "Keep video in sequence" msgstr "" @@ -430,10 +463,6 @@ msgstr "" msgid "Left crop" msgstr "Taglio a sinistra" -#: src/wx/timing_panel.cc:40 -msgid "Length" -msgstr "Lunghezza" - #: src/wx/audio_mapping_view.cc:195 msgid "Lfe" msgstr "" @@ -447,14 +476,24 @@ msgstr "" msgid "Ls" msgstr "s" -#: src/wx/config_dialog.cc:158 src/wx/film_editor.cc:177 +#: src/wx/config_dialog.cc:221 src/wx/film_editor.cc:180 msgid "MBps" msgstr "MBps" -#: src/wx/film_editor.cc:711 +#: src/wx/film_editor.cc:741 msgid "MISSING: " msgstr "" +#: src/wx/config_dialog.cc:127 +#, fuzzy +msgid "Mail password" +msgstr "Password del TMS" + +#: src/wx/config_dialog.cc:123 +#, fuzzy +msgid "Mail user name" +msgstr "Nome utente del TMS" + #: src/wx/kdm_dialog.cc:47 msgid "Make KDMs" msgstr "" @@ -463,7 +502,7 @@ msgstr "" msgid "Matrix" msgstr "" -#: src/wx/config_dialog.cc:65 +#: src/wx/config_dialog.cc:67 msgid "Metadata" msgstr "" @@ -471,16 +510,16 @@ msgstr "" msgid "Miscellaneous" msgstr "" -#: src/wx/video_panel.cc:279 +#: src/wx/video_panel.cc:281 #, fuzzy msgid "Multiple content selected" msgstr "Tipo di contenuto" -#: src/wx/dir_picker_ctrl.cc:52 +#: src/wx/dir_picker_ctrl.cc:51 msgid "My Documents" msgstr "Documenti" -#: src/wx/config_dialog.cc:470 src/wx/film_editor.cc:112 +#: src/wx/config_dialog.cc:527 src/wx/film_editor.cc:111 #: src/wx/preset_colour_conversion_dialog.cc:38 msgid "Name" msgstr "Nome" @@ -493,11 +532,11 @@ msgstr "Nuovo Film" msgid "No stretch" msgstr "" -#: src/wx/video_panel.cc:155 src/wx/video_panel.cc:247 +#: src/wx/video_panel.cc:155 src/wx/video_panel.cc:249 msgid "None" msgstr "Nessuno" -#: src/wx/config_dialog.cc:116 +#: src/wx/config_dialog.cc:119 #, fuzzy msgid "Outgoing mail server" msgstr "Servers di codifica" @@ -510,12 +549,12 @@ msgstr "" msgid "Package Type (e.g. OV)" msgstr "Tipo di Package (es. OV)" -#: src/wx/video_panel.cc:326 +#: src/wx/video_panel.cc:328 #, c-format msgid "Padded with black to %dx%d (%.2f:1)\n" msgstr "Riempito con nero a %dx%d (%.2f:1)\n" -#: src/wx/config_dialog.cc:253 +#: src/wx/config_dialog.cc:301 #, fuzzy msgid "Password" msgstr "Password del TMS" @@ -528,10 +567,14 @@ msgstr "" msgid "Peak" msgstr "Picco" -#: src/wx/film_viewer.cc:64 +#: src/wx/film_viewer.cc:62 msgid "Play" msgstr "Riproduci" +#: src/wx/timing_panel.cc:49 +msgid "Play length" +msgstr "" + #: src/wx/audio_plot.cc:43 msgid "Please wait; audio is being analysed..." msgstr "Attendere prego; sto analizzando l'audio..." @@ -552,7 +595,8 @@ msgstr "RMS" msgid "Rating (e.g. 15)" msgstr "Classificazione (es. 15)" -#: src/wx/content_menu.cc:51 src/wx/film_editor.cc:272 +#: src/wx/content_menu.cc:54 src/wx/film_editor.cc:276 +#: src/wx/editable_list.h:65 msgid "Remove" msgstr "Rimuovi" @@ -575,11 +619,11 @@ msgstr "" msgid "Repeat Content" msgstr "Seleziona il file con il contenuto" -#: src/wx/content_menu.cc:48 +#: src/wx/content_menu.cc:50 msgid "Repeat..." msgstr "" -#: src/wx/film_editor.cc:167 +#: src/wx/film_editor.cc:170 msgid "Resolution" msgstr "" @@ -596,7 +640,7 @@ msgstr "Taglio a destra" msgid "Rs" msgstr "s" -#: src/wx/film_editor.cc:218 +#: src/wx/film_editor.cc:221 msgid "SMPTE" msgstr "" @@ -605,12 +649,12 @@ msgstr "" msgid "Scale to" msgstr "Scaler" -#: src/wx/video_panel.cc:318 +#: src/wx/video_panel.cc:320 #, c-format msgid "Scaled to %dx%d (%.2f:1)\n" msgstr "Scalato a %dx%d (%.2f:1)\n" -#: src/wx/film_editor.cc:187 +#: src/wx/film_editor.cc:190 msgid "Scaler" msgstr "Scaler" @@ -631,7 +675,7 @@ msgstr "Server" msgid "Set" msgstr "" -#: src/wx/config_dialog.cc:95 +#: src/wx/config_dialog.cc:97 msgid "Set language" msgstr "Seleziona la lingua" @@ -639,6 +683,10 @@ msgstr "Seleziona la lingua" msgid "Show Audio..." msgstr "Mostra Audio..." +#: src/wx/film_editor.cc:153 +msgid "Signed" +msgstr "" + #: src/wx/audio_dialog.cc:71 msgid "Smoothing" msgstr "Levigatura" @@ -647,7 +695,7 @@ msgstr "Levigatura" msgid "Snap" msgstr "" -#: src/wx/film_editor.cc:182 +#: src/wx/film_editor.cc:185 msgid "Standard" msgstr "" @@ -676,16 +724,16 @@ msgstr "Scala dei Sottotitoli" msgid "Subtitles" msgstr "Sottotitoli" -#: src/wx/about_dialog.cc:128 +#: src/wx/about_dialog.cc:131 msgid "Supported by" msgstr "" -#: src/wx/config_dialog.cc:67 +#: src/wx/config_dialog.cc:69 #, fuzzy msgid "TMS" msgstr "RMS" -#: src/wx/config_dialog.cc:245 +#: src/wx/config_dialog.cc:293 #, fuzzy msgid "Target path" msgstr "Percorso di destinazione del TMS" @@ -694,7 +742,7 @@ msgstr "Percorso di destinazione del TMS" msgid "Territory (e.g. UK)" msgstr "Nazione (es. UK)" -#: src/wx/content_menu.cc:178 +#: src/wx/content_menu.cc:223 msgid "" "The content file(s) you specified are not the same as those that are " "missing. Either try again with the correct content file or remove the " @@ -709,7 +757,7 @@ msgstr "" msgid "Threads" msgstr "Threads" -#: src/wx/config_dialog.cc:112 +#: src/wx/config_dialog.cc:115 msgid "Threads to use for encoding on this host" msgstr "Threads da usare per codificare su questo host" @@ -722,7 +770,7 @@ msgstr "Tempo" msgid "Timeline" msgstr "Tempo" -#: src/wx/film_editor.cc:278 +#: src/wx/film_editor.cc:282 msgid "Timeline..." msgstr "" @@ -734,7 +782,7 @@ msgstr "" msgid "Top crop" msgstr "Taglio in alto" -#: src/wx/about_dialog.cc:100 +#: src/wx/about_dialog.cc:101 msgid "Translated by" msgstr "" @@ -756,15 +804,19 @@ msgstr "Tipo" msgid "Until" msgstr "" -#: src/wx/film_editor.cc:127 +#: src/wx/film_editor.cc:278 +msgid "Up" +msgstr "" + +#: src/wx/film_editor.cc:126 msgid "Use DCI name" msgstr "Usa nome DCI" -#: src/wx/config_dialog.cc:309 +#: src/wx/config_dialog.cc:357 msgid "Use all servers" msgstr "" -#: src/wx/film_editor.cc:148 +#: src/wx/film_editor.cc:147 msgid "Use best" msgstr "Usa la migliore" @@ -773,7 +825,7 @@ msgstr "Usa la migliore" msgid "Use preset" msgstr "Usa la migliore" -#: src/wx/config_dialog.cc:249 +#: src/wx/config_dialog.cc:297 #, fuzzy msgid "User name" msgstr "Usa nome DCI" @@ -797,8 +849,8 @@ msgstr "" #: src/wx/hints_dialog.cc:90 #, c-format msgid "" -"You have %d files that look like they are VOB files from DVD. You should " -"coalesce them to ensure smooth joins between the files." +"You have %d files that look like they are VOB files from DVD. You should " +"join them to ensure smooth joins between the files." msgstr "" #: src/wx/hints_dialog.cc:76 @@ -838,11 +890,11 @@ msgid "dB" msgstr "dB" #. / TRANSLATORS: this is an abbreviation for milliseconds, the unit of time -#: src/wx/audio_panel.cc:78 +#: src/wx/audio_panel.cc:78 src/wx/config_dialog.cc:230 msgid "ms" msgstr "ms" -#: src/wx/config_dialog.cc:129 +#: src/wx/config_dialog.cc:192 msgid "s" msgstr "s" @@ -859,6 +911,9 @@ msgstr "" msgid "video" msgstr "Video" +#~ msgid "Length" +#~ msgstr "Lunghezza" + #~ msgid "Threads to use" #~ msgstr "Threads da usare" @@ -950,8 +1005,5 @@ msgstr "Video" #~ msgid "TMS IP address" #~ msgstr "Indirizzo IP del TMS" -#~ msgid "TMS user name" -#~ msgstr "Nome utente del TMS" - #~ msgid "Original Size" #~ msgstr "Dimensione Originale" diff --git a/src/wx/po/sv_SE.po b/src/wx/po/sv_SE.po index 748bb9946..23fed1074 100644 --- a/src/wx/po/sv_SE.po +++ b/src/wx/po/sv_SE.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: DCP-o-matic\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2013-11-26 22:26+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2014-01-05 18:00+0000\n" "PO-Revision-Date: 2013-04-09 10:13+0100\n" "Last-Translator: Adam Klotblixt <adam.klotblixt@gmail.com>\n" "Language-Team: \n" @@ -23,10 +23,14 @@ msgstr "%" #: src/wx/about_dialog.cc:78 msgid "" -"(C) 2012-2013 Carl Hetherington, Terrence Meiczinger, Paul Davis, Ole Laursen" +"(C) 2012-2014 Carl Hetherington, Terrence Meiczinger, Paul Davis, Ole Laursen" msgstr "" -#: src/wx/config_dialog.cc:105 +#: src/wx/config_dialog.cc:131 +msgid "(password will be stored on disk in plaintext)" +msgstr "" + +#: src/wx/config_dialog.cc:108 msgid "(restart DCP-o-matic to see language changes)" msgstr "(starta om DCP-o-matic för att se språkändringar)" @@ -42,11 +46,11 @@ msgstr "1 kanal" msgid "2D" msgstr "" -#: src/wx/film_editor.cc:215 +#: src/wx/film_editor.cc:218 msgid "2K" msgstr "" -#: src/wx/film_editor.cc:163 +#: src/wx/film_editor.cc:166 msgid "3D" msgstr "" @@ -54,7 +58,11 @@ msgstr "" msgid "3D left/right" msgstr "" -#: src/wx/film_editor.cc:216 +#: src/wx/video_panel.cc:202 +msgid "3D top/bottom" +msgstr "" + +#: src/wx/film_editor.cc:219 msgid "4K" msgstr "" @@ -71,14 +79,18 @@ msgstr "" msgid "Add Screen..." msgstr "" -#: src/wx/film_editor.cc:268 +#: src/wx/film_editor.cc:272 msgid "Add file(s)..." msgstr "" -#: src/wx/film_editor.cc:270 +#: src/wx/film_editor.cc:274 msgid "Add folder..." msgstr "" +#: src/wx/editable_list.h:61 +msgid "Add..." +msgstr "" + #: src/wx/audio_dialog.cc:33 src/wx/audio_panel.cc:40 msgid "Audio" msgstr "Audio" @@ -100,7 +112,7 @@ msgstr "Audio Språk (ex. SV)" msgid "Audio Stream" msgstr "Audio Fördröjning" -#: src/wx/film_editor.cc:158 +#: src/wx/film_editor.cc:161 #, fuzzy msgid "Audio channels" msgstr "kanaler" @@ -114,7 +126,7 @@ msgstr "Felaktig inställning för %s (%s)" msgid "Bottom crop" msgstr "Nedre beskärning" -#: src/wx/dir_picker_ctrl.cc:38 +#: src/wx/dir_picker_ctrl.cc:37 msgid "Browse..." msgstr "Bläddra..." @@ -138,16 +150,16 @@ msgstr "Avbryt" msgid "Channels" msgstr "Kanaler" -#: src/wx/content_menu.cc:137 +#: src/wx/content_menu.cc:182 #, fuzzy msgid "Choose a file" msgstr "Skapa i katalog" -#: src/wx/film_editor.cc:737 +#: src/wx/film_editor.cc:767 msgid "Choose a file or files" msgstr "" -#: src/wx/content_menu.cc:130 src/wx/film_editor.cc:760 +#: src/wx/content_menu.cc:175 src/wx/film_editor.cc:790 #, fuzzy msgid "Choose a folder" msgstr "Skapa i katalog" @@ -157,20 +169,20 @@ msgstr "Skapa i katalog" msgid "Colour conversion" msgstr "" -#: src/wx/config_dialog.cc:63 +#: src/wx/config_dialog.cc:65 msgid "Colour conversions" msgstr "" -#: src/wx/film_editor.cc:133 +#: src/wx/film_editor.cc:132 #, fuzzy msgid "Container" msgstr "Innehåll" -#: src/wx/film_editor.cc:86 +#: src/wx/film_editor.cc:85 msgid "Content" msgstr "Innehåll" -#: src/wx/film_editor.cc:138 +#: src/wx/film_editor.cc:137 msgid "Content Type" msgstr "Innehållstyp" @@ -179,7 +191,7 @@ msgstr "Innehållstyp" msgid "Content channel" msgstr "1 kanal" -#: src/wx/video_panel.cc:333 +#: src/wx/video_panel.cc:335 #, c-format msgid "Content frame rate %.4f\n" msgstr "" @@ -189,7 +201,7 @@ msgstr "" msgid "Content version" msgstr "Innehållstyp" -#: src/wx/video_panel.cc:291 +#: src/wx/video_panel.cc:293 #, fuzzy, c-format msgid "Content video is %dx%d (%.2f:1)\n" msgstr "Original-videon är %dx%d (%.2f:1)\n" @@ -198,7 +210,7 @@ msgstr "Original-videon är %dx%d (%.2f:1)\n" msgid "Could not analyse audio." msgstr "" -#: src/wx/film_viewer.cc:336 +#: src/wx/film_viewer.cc:332 #, c-format msgid "Could not decode video for view (%s)" msgstr "Kunde inte avkoda video för visning (%s)" @@ -212,17 +224,17 @@ msgstr "Kunde inte skapa DCP: %s" msgid "Create in folder" msgstr "Skapa i katalog" -#: src/wx/config_dialog.cc:284 +#: src/wx/config_dialog.cc:332 #, fuzzy msgid "Creator" msgstr "Skapa i katalog" -#: src/wx/video_panel.cc:303 +#: src/wx/video_panel.cc:305 #, c-format msgid "Cropped to %dx%d (%.2f:1)\n" msgstr "Beskuren till %dx%d (%.2f:1)\n" -#: src/wx/video_panel.cc:242 +#: src/wx/video_panel.cc:244 msgid "Custom" msgstr "" @@ -230,11 +242,11 @@ msgstr "" msgid "DCI name" msgstr "DCI namn" -#: src/wx/film_editor.cc:88 src/wx/kdm_dialog.cc:102 +#: src/wx/film_editor.cc:87 src/wx/kdm_dialog.cc:102 msgid "DCP" msgstr "" -#: src/wx/film_editor.cc:117 +#: src/wx/film_editor.cc:116 msgid "DCP Name" msgstr "DCP Namn" @@ -251,35 +263,44 @@ msgstr "DCP-o-matic Inställningar" msgid "DCP-o-matic audio - %s" msgstr "DCP-o-matic audio - %s" -#: src/wx/config_dialog.cc:141 +#: src/wx/config_dialog.cc:204 msgid "Default DCI name details" msgstr "Detaljer om förvalda DCI-namn" -#: src/wx/config_dialog.cc:154 +#: src/wx/config_dialog.cc:217 #, fuzzy msgid "Default JPEG2000 bandwidth" msgstr "JPEG2000 bandbredd" -#: src/wx/config_dialog.cc:145 +#: src/wx/config_dialog.cc:226 +#, fuzzy +msgid "Default audio delay" +msgstr "Innehållstyp" + +#: src/wx/config_dialog.cc:208 #, fuzzy msgid "Default container" msgstr "Innehållstyp" -#: src/wx/config_dialog.cc:149 +#: src/wx/config_dialog.cc:212 #, fuzzy msgid "Default content type" msgstr "Innehållstyp" -#: src/wx/config_dialog.cc:133 +#: src/wx/config_dialog.cc:196 msgid "Default directory for new films" msgstr "Förvald katalog för nya filmer" -#: src/wx/config_dialog.cc:125 +#: src/wx/config_dialog.cc:188 #, fuzzy msgid "Default duration of still images" msgstr "Förvald katalog för nya filmer" -#: src/wx/film_editor.cc:129 src/wx/job_manager_view.cc:78 +#: src/wx/config_dialog.cc:61 +msgid "Defaults" +msgstr "" + +#: src/wx/film_editor.cc:128 src/wx/job_manager_view.cc:78 msgid "Details..." msgstr "Detaljer..." @@ -287,6 +308,10 @@ msgstr "Detaljer..." msgid "Disk space required" msgstr "Diskutrymme som krävs" +#: src/wx/film_editor.cc:280 +msgid "Down" +msgstr "" + #: src/wx/kdm_dialog.cc:68 #, fuzzy msgid "Edit Cinema..." @@ -297,8 +322,8 @@ msgstr "Redigera..." msgid "Edit Screen..." msgstr "Redigera..." -#: src/wx/config_dialog.cc:142 src/wx/video_panel.cc:157 -#: src/wx/video_panel.cc:174 +#: src/wx/config_dialog.cc:205 src/wx/video_panel.cc:157 +#: src/wx/video_panel.cc:174 src/wx/editable_list.h:63 msgid "Edit..." msgstr "Redigera..." @@ -307,12 +332,12 @@ msgstr "Redigera..." msgid "Encoding Servers" msgstr "Kodningsservrar" -#: src/wx/config_dialog.cc:61 +#: src/wx/config_dialog.cc:63 #, fuzzy msgid "Encoding servers" msgstr "Kodningsservrar" -#: src/wx/film_editor.cc:154 +#: src/wx/film_editor.cc:157 msgid "Encrypted" msgstr "" @@ -332,11 +357,11 @@ msgstr "film namn" msgid "Filters" msgstr "Filter" -#: src/wx/content_menu.cc:49 +#: src/wx/content_menu.cc:52 msgid "Find missing..." msgstr "" -#: src/wx/film_editor.cc:144 +#: src/wx/film_editor.cc:143 #, fuzzy msgid "Frame Rate" msgstr "DCP bildhastighet" @@ -357,10 +382,14 @@ msgstr "" msgid "From" msgstr "" -#: src/wx/config_dialog.cc:120 +#: src/wx/config_dialog.cc:135 msgid "From address for KDM emails" msgstr "" +#: src/wx/timing_panel.cc:40 +msgid "Full length" +msgstr "" + #: src/wx/gain_calculator_dialog.cc:27 msgid "Gain Calculator" msgstr "Volym Kalkylator" @@ -389,11 +418,11 @@ msgstr "Hz" msgid "I want to play this back at fader" msgstr "Jag vill spela upp detta med mixervolym" -#: src/wx/config_dialog.cc:241 +#: src/wx/config_dialog.cc:289 msgid "IP address" msgstr "IP-adress" -#: src/wx/config_dialog.cc:313 +#: src/wx/config_dialog.cc:361 #, fuzzy msgid "IP address / host name" msgstr "IP-adress" @@ -402,23 +431,27 @@ msgstr "IP-adress" msgid "Input gamma" msgstr "" -#: src/wx/film_editor.cc:219 +#: src/wx/film_editor.cc:222 msgid "Interop" msgstr "" -#: src/wx/config_dialog.cc:280 +#: src/wx/config_dialog.cc:328 msgid "Issuer" msgstr "" -#: src/wx/film_editor.cc:173 +#: src/wx/film_editor.cc:176 msgid "JPEG2000 bandwidth" msgstr "JPEG2000 bandbredd" -#: src/wx/config_dialog.cc:69 +#: src/wx/content_menu.cc:51 +msgid "Join" +msgstr "" + +#: src/wx/config_dialog.cc:71 msgid "KDM email" msgstr "" -#: src/wx/film_editor.cc:286 +#: src/wx/film_editor.cc:290 msgid "Keep video in sequence" msgstr "" @@ -430,10 +463,6 @@ msgstr "" msgid "Left crop" msgstr "Vänster beskärning" -#: src/wx/timing_panel.cc:40 -msgid "Length" -msgstr "Längd" - #: src/wx/audio_mapping_view.cc:195 msgid "Lfe" msgstr "" @@ -447,14 +476,24 @@ msgstr "" msgid "Ls" msgstr "s" -#: src/wx/config_dialog.cc:158 src/wx/film_editor.cc:177 +#: src/wx/config_dialog.cc:221 src/wx/film_editor.cc:180 msgid "MBps" msgstr "MBps" -#: src/wx/film_editor.cc:711 +#: src/wx/film_editor.cc:741 msgid "MISSING: " msgstr "" +#: src/wx/config_dialog.cc:127 +#, fuzzy +msgid "Mail password" +msgstr "TMS lösenord" + +#: src/wx/config_dialog.cc:123 +#, fuzzy +msgid "Mail user name" +msgstr "TMS användarnamn" + #: src/wx/kdm_dialog.cc:47 msgid "Make KDMs" msgstr "" @@ -463,7 +502,7 @@ msgstr "" msgid "Matrix" msgstr "" -#: src/wx/config_dialog.cc:65 +#: src/wx/config_dialog.cc:67 msgid "Metadata" msgstr "" @@ -471,16 +510,16 @@ msgstr "" msgid "Miscellaneous" msgstr "" -#: src/wx/video_panel.cc:279 +#: src/wx/video_panel.cc:281 #, fuzzy msgid "Multiple content selected" msgstr "Innehållstyp" -#: src/wx/dir_picker_ctrl.cc:52 +#: src/wx/dir_picker_ctrl.cc:51 msgid "My Documents" msgstr "Mina Dokument" -#: src/wx/config_dialog.cc:470 src/wx/film_editor.cc:112 +#: src/wx/config_dialog.cc:527 src/wx/film_editor.cc:111 #: src/wx/preset_colour_conversion_dialog.cc:38 msgid "Name" msgstr "Namn" @@ -493,11 +532,11 @@ msgstr "Ny Film" msgid "No stretch" msgstr "" -#: src/wx/video_panel.cc:155 src/wx/video_panel.cc:247 +#: src/wx/video_panel.cc:155 src/wx/video_panel.cc:249 msgid "None" msgstr "Inget" -#: src/wx/config_dialog.cc:116 +#: src/wx/config_dialog.cc:119 #, fuzzy msgid "Outgoing mail server" msgstr "Kodningsservrar" @@ -510,12 +549,12 @@ msgstr "" msgid "Package Type (e.g. OV)" msgstr "Förpackningstyp (ex. OV)" -#: src/wx/video_panel.cc:326 +#: src/wx/video_panel.cc:328 #, c-format msgid "Padded with black to %dx%d (%.2f:1)\n" msgstr "Svarta kanter tillagda för %dx%d (%.2f:1)\n" -#: src/wx/config_dialog.cc:253 +#: src/wx/config_dialog.cc:301 #, fuzzy msgid "Password" msgstr "TMS lösenord" @@ -528,10 +567,14 @@ msgstr "" msgid "Peak" msgstr "Topp" -#: src/wx/film_viewer.cc:64 +#: src/wx/film_viewer.cc:62 msgid "Play" msgstr "Spela" +#: src/wx/timing_panel.cc:49 +msgid "Play length" +msgstr "" + #: src/wx/audio_plot.cc:43 msgid "Please wait; audio is being analysed..." msgstr "Vänligen vänta; audio analyseras..." @@ -552,7 +595,8 @@ msgstr "RMS" msgid "Rating (e.g. 15)" msgstr "Klassificering (ex. 15)" -#: src/wx/content_menu.cc:51 src/wx/film_editor.cc:272 +#: src/wx/content_menu.cc:54 src/wx/film_editor.cc:276 +#: src/wx/editable_list.h:65 msgid "Remove" msgstr "Ta bort" @@ -575,11 +619,11 @@ msgstr "" msgid "Repeat Content" msgstr "Välj innehållsfil" -#: src/wx/content_menu.cc:48 +#: src/wx/content_menu.cc:50 msgid "Repeat..." msgstr "" -#: src/wx/film_editor.cc:167 +#: src/wx/film_editor.cc:170 msgid "Resolution" msgstr "" @@ -596,7 +640,7 @@ msgstr "Höger beskärning" msgid "Rs" msgstr "s" -#: src/wx/film_editor.cc:218 +#: src/wx/film_editor.cc:221 msgid "SMPTE" msgstr "" @@ -605,12 +649,12 @@ msgstr "" msgid "Scale to" msgstr "Omskalare" -#: src/wx/video_panel.cc:318 +#: src/wx/video_panel.cc:320 #, c-format msgid "Scaled to %dx%d (%.2f:1)\n" msgstr "Skalad till %dx%d (%.2f:1)\n" -#: src/wx/film_editor.cc:187 +#: src/wx/film_editor.cc:190 msgid "Scaler" msgstr "Omskalare" @@ -631,7 +675,7 @@ msgstr "Server" msgid "Set" msgstr "" -#: src/wx/config_dialog.cc:95 +#: src/wx/config_dialog.cc:97 msgid "Set language" msgstr "Välj språk" @@ -639,6 +683,10 @@ msgstr "Välj språk" msgid "Show Audio..." msgstr "Visa Audio..." +#: src/wx/film_editor.cc:153 +msgid "Signed" +msgstr "" + #: src/wx/audio_dialog.cc:71 msgid "Smoothing" msgstr "Utjämning" @@ -647,7 +695,7 @@ msgstr "Utjämning" msgid "Snap" msgstr "" -#: src/wx/film_editor.cc:182 +#: src/wx/film_editor.cc:185 msgid "Standard" msgstr "" @@ -676,16 +724,16 @@ msgstr "Undertext Skalning" msgid "Subtitles" msgstr "Undertexter" -#: src/wx/about_dialog.cc:128 +#: src/wx/about_dialog.cc:131 msgid "Supported by" msgstr "" -#: src/wx/config_dialog.cc:67 +#: src/wx/config_dialog.cc:69 #, fuzzy msgid "TMS" msgstr "RMS" -#: src/wx/config_dialog.cc:245 +#: src/wx/config_dialog.cc:293 #, fuzzy msgid "Target path" msgstr "TMS målsökväg" @@ -694,7 +742,7 @@ msgstr "TMS målsökväg" msgid "Territory (e.g. UK)" msgstr "Område (ex. SV)" -#: src/wx/content_menu.cc:178 +#: src/wx/content_menu.cc:223 msgid "" "The content file(s) you specified are not the same as those that are " "missing. Either try again with the correct content file or remove the " @@ -709,7 +757,7 @@ msgstr "" msgid "Threads" msgstr "Trådar" -#: src/wx/config_dialog.cc:112 +#: src/wx/config_dialog.cc:115 msgid "Threads to use for encoding on this host" msgstr "Antal trådar att använda vid kodning på denna maskin" @@ -722,7 +770,7 @@ msgstr "Tid" msgid "Timeline" msgstr "Tid" -#: src/wx/film_editor.cc:278 +#: src/wx/film_editor.cc:282 msgid "Timeline..." msgstr "" @@ -734,7 +782,7 @@ msgstr "" msgid "Top crop" msgstr "Övre beskärning" -#: src/wx/about_dialog.cc:100 +#: src/wx/about_dialog.cc:101 msgid "Translated by" msgstr "" @@ -756,15 +804,19 @@ msgstr "Typ" msgid "Until" msgstr "" -#: src/wx/film_editor.cc:127 +#: src/wx/film_editor.cc:278 +msgid "Up" +msgstr "" + +#: src/wx/film_editor.cc:126 msgid "Use DCI name" msgstr "Använd DCI-namnet" -#: src/wx/config_dialog.cc:309 +#: src/wx/config_dialog.cc:357 msgid "Use all servers" msgstr "" -#: src/wx/film_editor.cc:148 +#: src/wx/film_editor.cc:147 msgid "Use best" msgstr "Använd bästa" @@ -773,7 +825,7 @@ msgstr "Använd bästa" msgid "Use preset" msgstr "Använd bästa" -#: src/wx/config_dialog.cc:249 +#: src/wx/config_dialog.cc:297 #, fuzzy msgid "User name" msgstr "Använd DCI-namnet" @@ -797,8 +849,8 @@ msgstr "" #: src/wx/hints_dialog.cc:90 #, c-format msgid "" -"You have %d files that look like they are VOB files from DVD. You should " -"coalesce them to ensure smooth joins between the files." +"You have %d files that look like they are VOB files from DVD. You should " +"join them to ensure smooth joins between the files." msgstr "" #: src/wx/hints_dialog.cc:76 @@ -838,11 +890,11 @@ msgid "dB" msgstr "dB" #. / TRANSLATORS: this is an abbreviation for milliseconds, the unit of time -#: src/wx/audio_panel.cc:78 +#: src/wx/audio_panel.cc:78 src/wx/config_dialog.cc:230 msgid "ms" msgstr "ms" -#: src/wx/config_dialog.cc:129 +#: src/wx/config_dialog.cc:192 msgid "s" msgstr "s" @@ -859,6 +911,9 @@ msgstr "" msgid "video" msgstr "Video" +#~ msgid "Length" +#~ msgstr "Längd" + #~ msgid "Threads to use" #~ msgstr "Antal trådar att använda" @@ -945,8 +1000,5 @@ msgstr "Video" #~ msgid "TMS IP address" #~ msgstr "TMS IP-adress" -#~ msgid "TMS user name" -#~ msgstr "TMS användarnamn" - #~ msgid "Original Size" #~ msgstr "Ursprunglig Storlek" diff --git a/src/wx/video_panel.cc b/src/wx/video_panel.cc index a777b3e88..b439d13c4 100644 --- a/src/wx/video_panel.cc +++ b/src/wx/video_panel.cc @@ -335,7 +335,7 @@ VideoPanel::setup_description () d << wxString::Format (_("Content frame rate %.4f\n"), vcs->video_frame_rate ()); ++lines; FrameRateChange frc (vcs->video_frame_rate(), _editor->film()->video_frame_rate ()); - d << frc.description << "\n"; + d << std_to_wx (frc.description) << "\n"; ++lines; for (int i = lines; i < 6; ++i) { diff --git a/src/wx/wscript b/src/wx/wscript index 34047f3ac..dc8a07b99 100644 --- a/src/wx/wscript +++ b/src/wx/wscript @@ -82,7 +82,7 @@ def build(bld): i18n.po_to_mo(os.path.join('src', 'wx'), 'libdcpomatic-wx', bld) def pot(bld): - i18n.pot(os.path.join('src', 'wx'), sources, 'libdcpomatic-wx') + i18n.pot(os.path.join('src', 'wx'), sources + " editable_list.h", 'libdcpomatic-wx') def pot_merge(bld): i18n.pot_merge(os.path.join('src', 'wx'), 'libdcpomatic-wx') |
