summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/src/wx
diff options
context:
space:
mode:
authorCarl Hetherington <cth@carlh.net>2014-01-06 13:29:00 +0000
committerCarl Hetherington <cth@carlh.net>2014-01-06 13:29:00 +0000
commitae9b0b509787d244366eb8f69bdf9d563b6c6bb6 (patch)
tree571878e1daeafb0a5583e3d13cb6109e987623d1 /src/wx
parentd7b23d44dec9d6357619e8e009e564e475215470 (diff)
parent3a51cc23de37ff0821009af780ef56e0e28394f7 (diff)
Merge master.
Diffstat (limited to 'src/wx')
-rw-r--r--src/wx/film_editor.cc4
-rw-r--r--src/wx/po/de_DE.po83
-rw-r--r--src/wx/po/es_ES.po229
-rw-r--r--src/wx/po/fr_FR.po236
-rw-r--r--src/wx/po/it_IT.po226
-rw-r--r--src/wx/po/sv_SE.po226
-rw-r--r--src/wx/video_panel.cc2
-rw-r--r--src/wx/wscript2
8 files changed, 613 insertions, 395 deletions
diff --git a/src/wx/film_editor.cc b/src/wx/film_editor.cc
index e5cb5371c..45c423355 100644
--- a/src/wx/film_editor.cc
+++ b/src/wx/film_editor.cc
@@ -275,9 +275,9 @@ FilmEditor::make_content_panel ()
b->Add (_content_add_folder, 1, wxEXPAND | wxLEFT | wxRIGHT);
_content_remove = new wxButton (_content_panel, wxID_ANY, _("Remove"));
b->Add (_content_remove, 1, wxEXPAND | wxLEFT | wxRIGHT);
- _content_earlier = new wxButton (_content_panel, wxID_UP);
+ _content_earlier = new wxButton (_content_panel, wxID_ANY, _("Up"));
b->Add (_content_earlier, 1, wxEXPAND);
- _content_later = new wxButton (_content_panel, wxID_DOWN);
+ _content_later = new wxButton (_content_panel, wxID_ANY, _("Down"));
b->Add (_content_later, 1, wxEXPAND);
_content_timeline = new wxButton (_content_panel, wxID_ANY, _("Timeline..."));
b->Add (_content_timeline, 1, wxEXPAND | wxLEFT | wxRIGHT);
diff --git a/src/wx/po/de_DE.po b/src/wx/po/de_DE.po
index 04d47f8d8..83d82ae62 100644
--- a/src/wx/po/de_DE.po
+++ b/src/wx/po/de_DE.po
@@ -7,16 +7,16 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: \n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2013-12-31 11:04+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2014-01-03 13:51+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-01-05 18:00+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2014-01-05 23:08+0100\n"
"Last-Translator: \n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
+"Language: de\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: Poedit 1.6.3\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-"Language: de\n"
#: src/wx/subtitle_panel.cc:48 src/wx/subtitle_panel.cc:57
msgid "%"
@@ -24,15 +24,15 @@ msgstr "%"
#: src/wx/about_dialog.cc:78
msgid ""
-"(C) 2012-2013 Carl Hetherington, Terrence Meiczinger, Paul Davis, Ole Laursen"
+"(C) 2012-2014 Carl Hetherington, Terrence Meiczinger, Paul Davis, Ole Laursen"
msgstr ""
-"(C) 2012-2013 Carl Hetherington, Terrence Meiczinger, Paul Davis, Ole Laursen"
+"(C) 2012-2014 Carl Hetherington, Terrence Meiczinger, Paul Davis, Ole Laursen"
-#: src/wx/config_dialog.cc:130
+#: src/wx/config_dialog.cc:131
msgid "(password will be stored on disk in plaintext)"
msgstr "(Passwort wird in Klartext gespeichert)"
-#: src/wx/config_dialog.cc:107
+#: src/wx/config_dialog.cc:108
msgid "(restart DCP-o-matic to see language changes)"
msgstr "(DCP-o-matic zum ändern der Sprache neu starten)"
@@ -88,6 +88,10 @@ msgstr "Datei(en) hinzufügen..."
msgid "Add folder..."
msgstr "Ordner hinzufügen..."
+#: src/wx/editable_list.h:61
+msgid "Add..."
+msgstr "Hinzufügen..."
+
#: src/wx/audio_dialog.cc:33 src/wx/audio_panel.cc:40
msgid "Audio"
msgstr "Ton"
@@ -214,7 +218,7 @@ msgstr "DCP konnte nicht erstellt werden: %s"
msgid "Create in folder"
msgstr "In Ordner erstellen"
-#: src/wx/config_dialog.cc:329
+#: src/wx/config_dialog.cc:332
msgid "Creator"
msgstr "Ersteller"
@@ -252,31 +256,31 @@ msgstr "DCP-o-matic Einstellungen"
msgid "DCP-o-matic audio - %s"
msgstr "DCP-o-matic Ton - %s"
-#: src/wx/config_dialog.cc:201
+#: src/wx/config_dialog.cc:204
msgid "Default DCI name details"
msgstr "Standard DCI Name Details"
-#: src/wx/config_dialog.cc:214
+#: src/wx/config_dialog.cc:217
msgid "Default JPEG2000 bandwidth"
msgstr "Standard JPEG2000 Bandbreite"
-#: src/wx/config_dialog.cc:223
+#: src/wx/config_dialog.cc:226
msgid "Default audio delay"
msgstr "Standard Ton Delay"
-#: src/wx/config_dialog.cc:205
+#: src/wx/config_dialog.cc:208
msgid "Default container"
msgstr "Standard Container"
-#: src/wx/config_dialog.cc:209
+#: src/wx/config_dialog.cc:212
msgid "Default content type"
msgstr "Standard Inhalt Typ"
-#: src/wx/config_dialog.cc:193
+#: src/wx/config_dialog.cc:196
msgid "Default directory for new films"
msgstr "Standard Ordner für neue Filme"
-#: src/wx/config_dialog.cc:185
+#: src/wx/config_dialog.cc:188
msgid "Default duration of still images"
msgstr "Satndard Länge der Standbilder"
@@ -292,6 +296,10 @@ msgstr "Details..."
msgid "Disk space required"
msgstr "Festplattenplatz benötigt"
+#: src/wx/film_editor.cc:280
+msgid "Down"
+msgstr "Nach unten"
+
#: src/wx/kdm_dialog.cc:68
msgid "Edit Cinema..."
msgstr "Kino bearbeiten..."
@@ -300,8 +308,8 @@ msgstr "Kino bearbeiten..."
msgid "Edit Screen..."
msgstr "Saal bearbeiten..."
-#: src/wx/config_dialog.cc:202 src/wx/video_panel.cc:157
-#: src/wx/video_panel.cc:174
+#: src/wx/config_dialog.cc:205 src/wx/video_panel.cc:157
+#: src/wx/video_panel.cc:174 src/wx/editable_list.h:63
msgid "Edit..."
msgstr "Bearbeiten..."
@@ -357,7 +365,7 @@ msgstr "Kostenlose open-source DCP Erstellung von fast allem."
msgid "From"
msgstr "Von"
-#: src/wx/config_dialog.cc:134
+#: src/wx/config_dialog.cc:135
msgid "From address for KDM emails"
msgstr "Von Adresse für KDM Emails"
@@ -393,11 +401,11 @@ msgstr "Hz"
msgid "I want to play this back at fader"
msgstr "Ich möchte bei dieser Lautstärke spielen"
-#: src/wx/config_dialog.cc:286
+#: src/wx/config_dialog.cc:289
msgid "IP address"
msgstr "IP Adresse"
-#: src/wx/config_dialog.cc:358
+#: src/wx/config_dialog.cc:361
msgid "IP address / host name"
msgstr "IP Adresse / Host Name"
@@ -409,7 +417,7 @@ msgstr "Eingangs Gamma"
msgid "Interop"
msgstr "Interop"
-#: src/wx/config_dialog.cc:325
+#: src/wx/config_dialog.cc:328
msgid "Issuer"
msgstr "Herausgeber"
@@ -449,7 +457,7 @@ msgstr "Linearisiere Eingangs Gamma für niedrige Werte"
msgid "Ls"
msgstr "SL"
-#: src/wx/config_dialog.cc:218 src/wx/film_editor.cc:180
+#: src/wx/config_dialog.cc:221 src/wx/film_editor.cc:180
msgid "MBps"
msgstr "MBps"
@@ -457,11 +465,11 @@ msgstr "MBps"
msgid "MISSING: "
msgstr "FEHLT:"
-#: src/wx/config_dialog.cc:126
+#: src/wx/config_dialog.cc:127
msgid "Mail password"
msgstr "Mail Passwort"
-#: src/wx/config_dialog.cc:122
+#: src/wx/config_dialog.cc:123
msgid "Mail user name"
msgstr "Mail Benutzername"
@@ -489,7 +497,7 @@ msgstr "Mehrere Inhalte ausgewählt"
msgid "My Documents"
msgstr "Meine Dokumente"
-#: src/wx/config_dialog.cc:521 src/wx/film_editor.cc:111
+#: src/wx/config_dialog.cc:527 src/wx/film_editor.cc:111
#: src/wx/preset_colour_conversion_dialog.cc:38
msgid "Name"
msgstr "Name"
@@ -506,7 +514,7 @@ msgstr "Ohne Zerrung"
msgid "None"
msgstr "Kein"
-#: src/wx/config_dialog.cc:118
+#: src/wx/config_dialog.cc:119
msgid "Outgoing mail server"
msgstr "Ausgehender Mail Server"
@@ -523,7 +531,7 @@ msgstr "Paket Typ (e.g. OV)"
msgid "Padded with black to %dx%d (%.2f:1)\n"
msgstr "Mit Schwarz gefüllt auf %dx%d (%.2f:1)\n"
-#: src/wx/config_dialog.cc:298
+#: src/wx/config_dialog.cc:301
msgid "Password"
msgstr "Passwort"
@@ -564,6 +572,7 @@ msgid "Rating (e.g. 15)"
msgstr "FSK (z.B. 12)"
#: src/wx/content_menu.cc:54 src/wx/film_editor.cc:276
+#: src/wx/editable_list.h:65
msgid "Remove"
msgstr "Entfernen"
@@ -684,7 +693,7 @@ msgstr "Untertitel Spur"
msgid "Subtitles"
msgstr "Untertitel"
-#: src/wx/about_dialog.cc:129
+#: src/wx/about_dialog.cc:131
msgid "Supported by"
msgstr "Unterstützt durch"
@@ -692,7 +701,7 @@ msgstr "Unterstützt durch"
msgid "TMS"
msgstr "TMS"
-#: src/wx/config_dialog.cc:290
+#: src/wx/config_dialog.cc:293
msgid "Target path"
msgstr "Zielpfad"
@@ -718,7 +727,7 @@ msgstr "Keine Tipps: Alles sieht gut aus !"
msgid "Threads"
msgstr "Kerne"
-#: src/wx/config_dialog.cc:114
+#: src/wx/config_dialog.cc:115
msgid "Threads to use for encoding on this host"
msgstr "Auf diesem Host zu benutzende Kerne"
@@ -742,7 +751,7 @@ msgstr "Timing"
msgid "Top crop"
msgstr "Oben beschneiden"
-#: src/wx/about_dialog.cc:100
+#: src/wx/about_dialog.cc:101
msgid "Translated by"
msgstr "Übersetzt von"
@@ -762,11 +771,15 @@ msgstr "Typ"
msgid "Until"
msgstr "Bis"
+#: src/wx/film_editor.cc:278
+msgid "Up"
+msgstr "Nach oben"
+
#: src/wx/film_editor.cc:126
msgid "Use DCI name"
msgstr "DCI Name benutzen"
-#: src/wx/config_dialog.cc:354
+#: src/wx/config_dialog.cc:357
msgid "Use all servers"
msgstr "Alle Server benutzen"
@@ -778,7 +791,7 @@ msgstr "Beste benutzen"
msgid "Use preset"
msgstr "Preset benutzen"
-#: src/wx/config_dialog.cc:294
+#: src/wx/config_dialog.cc:297
msgid "User name"
msgstr "Benutzer Name"
@@ -850,11 +863,11 @@ msgid "dB"
msgstr "dB"
#. / TRANSLATORS: this is an abbreviation for milliseconds, the unit of time
-#: src/wx/audio_panel.cc:78 src/wx/config_dialog.cc:227
+#: src/wx/audio_panel.cc:78 src/wx/config_dialog.cc:230
msgid "ms"
msgstr "ms"
-#: src/wx/config_dialog.cc:189
+#: src/wx/config_dialog.cc:192
msgid "s"
msgstr "s"
diff --git a/src/wx/po/es_ES.po b/src/wx/po/es_ES.po
index f8f36111c..7db715459 100644
--- a/src/wx/po/es_ES.po
+++ b/src/wx/po/es_ES.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: libdcpomatic-wx\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2013-11-26 22:26+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-01-05 18:00+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2013-11-09 03:00-0500\n"
"Last-Translator: Manuel AC <manuel.acevedo@civantos.>\n"
"Language-Team: Manuel AC <manuel.acevedo@civantos.com>\n"
@@ -22,12 +22,17 @@ msgid "%"
msgstr "%"
#: src/wx/about_dialog.cc:78
+#, fuzzy
msgid ""
-"(C) 2012-2013 Carl Hetherington, Terrence Meiczinger, Paul Davis, Ole Laursen"
+"(C) 2012-2014 Carl Hetherington, Terrence Meiczinger, Paul Davis, Ole Laursen"
+msgstr ""
+"(C) 2012-2014 Carl Hetherington, Terrence Meiczinger, Paul Davis, Ole Laursen"
+
+#: src/wx/config_dialog.cc:131
+msgid "(password will be stored on disk in plaintext)"
msgstr ""
-"(C) 2012-2013 Carl Hetherington, Terrence Meiczinger, Paul Davis, Ole Laursen"
-#: src/wx/config_dialog.cc:105
+#: src/wx/config_dialog.cc:108
msgid "(restart DCP-o-matic to see language changes)"
msgstr "(reinicia DCP-o-matic para ver el cambio de idioma)"
@@ -43,11 +48,11 @@ msgstr "1 canal"
msgid "2D"
msgstr ""
-#: src/wx/film_editor.cc:215
+#: src/wx/film_editor.cc:218
msgid "2K"
msgstr ""
-#: src/wx/film_editor.cc:163
+#: src/wx/film_editor.cc:166
msgid "3D"
msgstr ""
@@ -55,7 +60,11 @@ msgstr ""
msgid "3D left/right"
msgstr "3D izquierda/derecha"
-#: src/wx/film_editor.cc:216
+#: src/wx/video_panel.cc:202
+msgid "3D top/bottom"
+msgstr ""
+
+#: src/wx/film_editor.cc:219
msgid "4K"
msgstr ""
@@ -72,14 +81,18 @@ msgstr "Añadir cine..."
msgid "Add Screen..."
msgstr "Añadir pantalla..."
-#: src/wx/film_editor.cc:268
+#: src/wx/film_editor.cc:272
msgid "Add file(s)..."
msgstr "Añadir fichero(s)..."
-#: src/wx/film_editor.cc:270
+#: src/wx/film_editor.cc:274
msgid "Add folder..."
msgstr "Añadir carpeta..."
+#: src/wx/editable_list.h:61
+msgid "Add..."
+msgstr ""
+
#: src/wx/audio_dialog.cc:33 src/wx/audio_panel.cc:40
msgid "Audio"
msgstr "Audio"
@@ -101,7 +114,7 @@ msgstr "Idioma del audio (ej. ES)"
msgid "Audio Stream"
msgstr "Retardo del audio"
-#: src/wx/film_editor.cc:158
+#: src/wx/film_editor.cc:161
#, fuzzy
msgid "Audio channels"
msgstr "canales"
@@ -115,7 +128,7 @@ msgstr "Configuración erronea para %s (%s)"
msgid "Bottom crop"
msgstr "Recortar abajo"
-#: src/wx/dir_picker_ctrl.cc:38
+#: src/wx/dir_picker_ctrl.cc:37
msgid "Browse..."
msgstr "Explorar..."
@@ -139,16 +152,16 @@ msgstr "Cancelar"
msgid "Channels"
msgstr "Canales"
-#: src/wx/content_menu.cc:137
+#: src/wx/content_menu.cc:182
#, fuzzy
msgid "Choose a file"
msgstr "Crear en carpeta"
-#: src/wx/film_editor.cc:737
+#: src/wx/film_editor.cc:767
msgid "Choose a file or files"
msgstr "Elegir un fichero o ficheros"
-#: src/wx/content_menu.cc:130 src/wx/film_editor.cc:760
+#: src/wx/content_menu.cc:175 src/wx/film_editor.cc:790
#, fuzzy
msgid "Choose a folder"
msgstr "Crear en carpeta"
@@ -158,20 +171,20 @@ msgstr "Crear en carpeta"
msgid "Colour conversion"
msgstr "Conversión de color"
-#: src/wx/config_dialog.cc:63
+#: src/wx/config_dialog.cc:65
msgid "Colour conversions"
msgstr "Conversiones de color"
-#: src/wx/film_editor.cc:133
+#: src/wx/film_editor.cc:132
#, fuzzy
msgid "Container"
msgstr "Contenido"
-#: src/wx/film_editor.cc:86
+#: src/wx/film_editor.cc:85
msgid "Content"
msgstr "Contenido"
-#: src/wx/film_editor.cc:138
+#: src/wx/film_editor.cc:137
msgid "Content Type"
msgstr "Tipo de contenido"
@@ -180,7 +193,7 @@ msgstr "Tipo de contenido"
msgid "Content channel"
msgstr "1 canal"
-#: src/wx/video_panel.cc:333
+#: src/wx/video_panel.cc:335
#, c-format
msgid "Content frame rate %.4f\n"
msgstr "Velocidad del contenido %.4f\n"
@@ -190,7 +203,7 @@ msgstr "Velocidad del contenido %.4f\n"
msgid "Content version"
msgstr "Tipo de contenido"
-#: src/wx/video_panel.cc:291
+#: src/wx/video_panel.cc:293
#, c-format
msgid "Content video is %dx%d (%.2f:1)\n"
msgstr "El video es %dx%d (%.2f:1)\n"
@@ -199,7 +212,7 @@ msgstr "El video es %dx%d (%.2f:1)\n"
msgid "Could not analyse audio."
msgstr "No se pudo analizar el audio."
-#: src/wx/film_viewer.cc:336
+#: src/wx/film_viewer.cc:332
#, c-format
msgid "Could not decode video for view (%s)"
msgstr "No se pudo decodificar el vídeo para mostrarlo (%s)"
@@ -213,17 +226,17 @@ msgstr "No se pudo crear el DCP: %s"
msgid "Create in folder"
msgstr "Crear en carpeta"
-#: src/wx/config_dialog.cc:284
+#: src/wx/config_dialog.cc:332
#, fuzzy
msgid "Creator"
msgstr "Crear en carpeta"
-#: src/wx/video_panel.cc:303
+#: src/wx/video_panel.cc:305
#, c-format
msgid "Cropped to %dx%d (%.2f:1)\n"
msgstr "Recortado a %dx%d (%.2f:1)\n"
-#: src/wx/video_panel.cc:242
+#: src/wx/video_panel.cc:244
msgid "Custom"
msgstr "Personalizado"
@@ -231,11 +244,11 @@ msgstr "Personalizado"
msgid "DCI name"
msgstr "Nombre DCI"
-#: src/wx/film_editor.cc:88 src/wx/kdm_dialog.cc:102
+#: src/wx/film_editor.cc:87 src/wx/kdm_dialog.cc:102
msgid "DCP"
msgstr ""
-#: src/wx/film_editor.cc:117
+#: src/wx/film_editor.cc:116
msgid "DCP Name"
msgstr "Nombre DCP"
@@ -252,35 +265,44 @@ msgstr "Preferencias DCP-o-matic"
msgid "DCP-o-matic audio - %s"
msgstr "Audio DCP-o-matic - %1"
-#: src/wx/config_dialog.cc:141
+#: src/wx/config_dialog.cc:204
msgid "Default DCI name details"
msgstr "Detalles por defecto del nombre DCI"
-#: src/wx/config_dialog.cc:154
+#: src/wx/config_dialog.cc:217
#, fuzzy
msgid "Default JPEG2000 bandwidth"
msgstr "Ancho de banda JPEG2000"
-#: src/wx/config_dialog.cc:145
+#: src/wx/config_dialog.cc:226
+#, fuzzy
+msgid "Default audio delay"
+msgstr "Tipo de contenido"
+
+#: src/wx/config_dialog.cc:208
#, fuzzy
msgid "Default container"
msgstr "Tipo de contenido"
-#: src/wx/config_dialog.cc:149
+#: src/wx/config_dialog.cc:212
#, fuzzy
msgid "Default content type"
msgstr "Tipo de contenido"
-#: src/wx/config_dialog.cc:133
+#: src/wx/config_dialog.cc:196
msgid "Default directory for new films"
msgstr "Carpeta por defecto para nuevas películas"
-#: src/wx/config_dialog.cc:125
+#: src/wx/config_dialog.cc:188
#, fuzzy
msgid "Default duration of still images"
msgstr "Carpeta por defecto para nuevas películas"
-#: src/wx/film_editor.cc:129 src/wx/job_manager_view.cc:78
+#: src/wx/config_dialog.cc:61
+msgid "Defaults"
+msgstr ""
+
+#: src/wx/film_editor.cc:128 src/wx/job_manager_view.cc:78
msgid "Details..."
msgstr "Detalles..."
@@ -288,6 +310,10 @@ msgstr "Detalles..."
msgid "Disk space required"
msgstr "Espacio requerido en disco"
+#: src/wx/film_editor.cc:280
+msgid "Down"
+msgstr ""
+
#: src/wx/kdm_dialog.cc:68
#, fuzzy
msgid "Edit Cinema..."
@@ -298,8 +324,8 @@ msgstr "Editar..."
msgid "Edit Screen..."
msgstr "Editar..."
-#: src/wx/config_dialog.cc:142 src/wx/video_panel.cc:157
-#: src/wx/video_panel.cc:174
+#: src/wx/config_dialog.cc:205 src/wx/video_panel.cc:157
+#: src/wx/video_panel.cc:174 src/wx/editable_list.h:63
msgid "Edit..."
msgstr "Editar..."
@@ -308,12 +334,12 @@ msgstr "Editar..."
msgid "Encoding Servers"
msgstr "Servidores de codificación"
-#: src/wx/config_dialog.cc:61
+#: src/wx/config_dialog.cc:63
#, fuzzy
msgid "Encoding servers"
msgstr "Servidores de codificación"
-#: src/wx/film_editor.cc:154
+#: src/wx/film_editor.cc:157
msgid "Encrypted"
msgstr ""
@@ -333,11 +359,11 @@ msgstr "Nombre de la película"
msgid "Filters"
msgstr "Filtros"
-#: src/wx/content_menu.cc:49
+#: src/wx/content_menu.cc:52
msgid "Find missing..."
msgstr ""
-#: src/wx/film_editor.cc:144
+#: src/wx/film_editor.cc:143
#, fuzzy
msgid "Frame Rate"
msgstr "Velocidad DCP"
@@ -359,10 +385,14 @@ msgstr ""
msgid "From"
msgstr "De"
-#: src/wx/config_dialog.cc:120
+#: src/wx/config_dialog.cc:135
msgid "From address for KDM emails"
msgstr "Remitente para los emails de KDM"
+#: src/wx/timing_panel.cc:40
+msgid "Full length"
+msgstr ""
+
#: src/wx/gain_calculator_dialog.cc:27
msgid "Gain Calculator"
msgstr "Calculadora de ganancia"
@@ -391,11 +421,11 @@ msgstr "Hz"
msgid "I want to play this back at fader"
msgstr "Quiero reproducir con el fader a"
-#: src/wx/config_dialog.cc:241
+#: src/wx/config_dialog.cc:289
msgid "IP address"
msgstr "Dirección IP"
-#: src/wx/config_dialog.cc:313
+#: src/wx/config_dialog.cc:361
#, fuzzy
msgid "IP address / host name"
msgstr "Dirección IP"
@@ -404,23 +434,27 @@ msgstr "Dirección IP"
msgid "Input gamma"
msgstr "Gamma de entrada"
-#: src/wx/film_editor.cc:219
+#: src/wx/film_editor.cc:222
msgid "Interop"
msgstr ""
-#: src/wx/config_dialog.cc:280
+#: src/wx/config_dialog.cc:328
msgid "Issuer"
msgstr "Emisor"
-#: src/wx/film_editor.cc:173
+#: src/wx/film_editor.cc:176
msgid "JPEG2000 bandwidth"
msgstr "Ancho de banda JPEG2000"
-#: src/wx/config_dialog.cc:69
+#: src/wx/content_menu.cc:51
+msgid "Join"
+msgstr ""
+
+#: src/wx/config_dialog.cc:71
msgid "KDM email"
msgstr "Email KDM"
-#: src/wx/film_editor.cc:286
+#: src/wx/film_editor.cc:290
msgid "Keep video in sequence"
msgstr "Mantener el video secuencia"
@@ -432,10 +466,6 @@ msgstr ""
msgid "Left crop"
msgstr "Recorte izquierda"
-#: src/wx/timing_panel.cc:40
-msgid "Length"
-msgstr "Longitud"
-
#: src/wx/audio_mapping_view.cc:195
msgid "Lfe"
msgstr ""
@@ -449,14 +479,24 @@ msgstr "Hacer lineal la curva de gamma de entrada para valores bajos"
msgid "Ls"
msgstr "s"
-#: src/wx/config_dialog.cc:158 src/wx/film_editor.cc:177
+#: src/wx/config_dialog.cc:221 src/wx/film_editor.cc:180
msgid "MBps"
msgstr "MBps"
-#: src/wx/film_editor.cc:711
+#: src/wx/film_editor.cc:741
msgid "MISSING: "
msgstr ""
+#: src/wx/config_dialog.cc:127
+#, fuzzy
+msgid "Mail password"
+msgstr "Clave del TMS"
+
+#: src/wx/config_dialog.cc:123
+#, fuzzy
+msgid "Mail user name"
+msgstr "Usuario del TMS"
+
#: src/wx/kdm_dialog.cc:47
msgid "Make KDMs"
msgstr "Crear KDMs"
@@ -465,7 +505,7 @@ msgstr "Crear KDMs"
msgid "Matrix"
msgstr ""
-#: src/wx/config_dialog.cc:65
+#: src/wx/config_dialog.cc:67
msgid "Metadata"
msgstr ""
@@ -473,16 +513,16 @@ msgstr ""
msgid "Miscellaneous"
msgstr "Varios"
-#: src/wx/video_panel.cc:279
+#: src/wx/video_panel.cc:281
#, fuzzy
msgid "Multiple content selected"
msgstr "Tipo de contenido"
-#: src/wx/dir_picker_ctrl.cc:52
+#: src/wx/dir_picker_ctrl.cc:51
msgid "My Documents"
msgstr "Mis documentos"
-#: src/wx/config_dialog.cc:470 src/wx/film_editor.cc:112
+#: src/wx/config_dialog.cc:527 src/wx/film_editor.cc:111
#: src/wx/preset_colour_conversion_dialog.cc:38
msgid "Name"
msgstr "Nombre"
@@ -495,11 +535,11 @@ msgstr "Nueva película"
msgid "No stretch"
msgstr "Sin deformar"
-#: src/wx/video_panel.cc:155 src/wx/video_panel.cc:247
+#: src/wx/video_panel.cc:155 src/wx/video_panel.cc:249
msgid "None"
msgstr "Ninguno"
-#: src/wx/config_dialog.cc:116
+#: src/wx/config_dialog.cc:119
#, fuzzy
msgid "Outgoing mail server"
msgstr "Servidores de codificación"
@@ -512,12 +552,12 @@ msgstr "Gamma de salida"
msgid "Package Type (e.g. OV)"
msgstr "Tipo de paquete (ej. OV)"
-#: src/wx/video_panel.cc:326
+#: src/wx/video_panel.cc:328
#, c-format
msgid "Padded with black to %dx%d (%.2f:1)\n"
msgstr "Completado con negro hasta %dx%d (%.2f:1)\n"
-#: src/wx/config_dialog.cc:253
+#: src/wx/config_dialog.cc:301
#, fuzzy
msgid "Password"
msgstr "Clave del TMS"
@@ -530,10 +570,14 @@ msgstr "Pausa"
msgid "Peak"
msgstr "Pico"
-#: src/wx/film_viewer.cc:64
+#: src/wx/film_viewer.cc:62
msgid "Play"
msgstr "Reproducir"
+#: src/wx/timing_panel.cc:49
+msgid "Play length"
+msgstr ""
+
#: src/wx/audio_plot.cc:43
msgid "Please wait; audio is being analysed..."
msgstr "Por favor espere, el audio está siendo analizado..."
@@ -554,7 +598,8 @@ msgstr "RMS"
msgid "Rating (e.g. 15)"
msgstr "Clasificación (ej. 16)"
-#: src/wx/content_menu.cc:51 src/wx/film_editor.cc:272
+#: src/wx/content_menu.cc:54 src/wx/film_editor.cc:276
+#: src/wx/editable_list.h:65
msgid "Remove"
msgstr "Quitar"
@@ -577,11 +622,11 @@ msgstr "Repetir"
msgid "Repeat Content"
msgstr "Seleccionar fichero de contenido"
-#: src/wx/content_menu.cc:48
+#: src/wx/content_menu.cc:50
msgid "Repeat..."
msgstr "Repetir..."
-#: src/wx/film_editor.cc:167
+#: src/wx/film_editor.cc:170
msgid "Resolution"
msgstr "Resolución"
@@ -598,7 +643,7 @@ msgstr "Recorte derecha"
msgid "Rs"
msgstr "s"
-#: src/wx/film_editor.cc:218
+#: src/wx/film_editor.cc:221
msgid "SMPTE"
msgstr ""
@@ -607,12 +652,12 @@ msgstr ""
msgid "Scale to"
msgstr "Escalador"
-#: src/wx/video_panel.cc:318
+#: src/wx/video_panel.cc:320
#, c-format
msgid "Scaled to %dx%d (%.2f:1)\n"
msgstr "Redimensionado a %dx%d (%.2f:1)\n"
-#: src/wx/film_editor.cc:187
+#: src/wx/film_editor.cc:190
msgid "Scaler"
msgstr "Escalador"
@@ -633,7 +678,7 @@ msgstr "Servidor"
msgid "Set"
msgstr "Seleccionar"
-#: src/wx/config_dialog.cc:95
+#: src/wx/config_dialog.cc:97
msgid "Set language"
msgstr "Seleccionar idioma"
@@ -641,6 +686,10 @@ msgstr "Seleccionar idioma"
msgid "Show Audio..."
msgstr "Mostrar audio..."
+#: src/wx/film_editor.cc:153
+msgid "Signed"
+msgstr ""
+
#: src/wx/audio_dialog.cc:71
msgid "Smoothing"
msgstr "Suavizado"
@@ -649,7 +698,7 @@ msgstr "Suavizado"
msgid "Snap"
msgstr ""
-#: src/wx/film_editor.cc:182
+#: src/wx/film_editor.cc:185
msgid "Standard"
msgstr "Estandard"
@@ -678,16 +727,16 @@ msgstr "Escala del subtítulo"
msgid "Subtitles"
msgstr "Subtítulos"
-#: src/wx/about_dialog.cc:128
+#: src/wx/about_dialog.cc:131
msgid "Supported by"
msgstr "Soportado por"
-#: src/wx/config_dialog.cc:67
+#: src/wx/config_dialog.cc:69
#, fuzzy
msgid "TMS"
msgstr "RMS"
-#: src/wx/config_dialog.cc:245
+#: src/wx/config_dialog.cc:293
#, fuzzy
msgid "Target path"
msgstr "Ruta en el TMS"
@@ -696,7 +745,7 @@ msgstr "Ruta en el TMS"
msgid "Territory (e.g. UK)"
msgstr "Territorio (ej. ES)"
-#: src/wx/content_menu.cc:178
+#: src/wx/content_menu.cc:223
msgid ""
"The content file(s) you specified are not the same as those that are "
"missing. Either try again with the correct content file or remove the "
@@ -711,7 +760,7 @@ msgstr ""
msgid "Threads"
msgstr "Hilos"
-#: src/wx/config_dialog.cc:112
+#: src/wx/config_dialog.cc:115
msgid "Threads to use for encoding on this host"
msgstr "Hilos a utilizar para la codificación en esta máquina"
@@ -724,7 +773,7 @@ msgstr "Tiempo"
msgid "Timeline"
msgstr "Tiempo"
-#: src/wx/film_editor.cc:278
+#: src/wx/film_editor.cc:282
msgid "Timeline..."
msgstr "Linea de tiempo..."
@@ -736,7 +785,7 @@ msgstr ""
msgid "Top crop"
msgstr "Recortar arriba"
-#: src/wx/about_dialog.cc:100
+#: src/wx/about_dialog.cc:101
msgid "Translated by"
msgstr "Traducido por"
@@ -758,15 +807,19 @@ msgstr "Tipo"
msgid "Until"
msgstr "Hasta"
-#: src/wx/film_editor.cc:127
+#: src/wx/film_editor.cc:278
+msgid "Up"
+msgstr ""
+
+#: src/wx/film_editor.cc:126
msgid "Use DCI name"
msgstr "Usar el nombre DCI"
-#: src/wx/config_dialog.cc:309
+#: src/wx/config_dialog.cc:357
msgid "Use all servers"
msgstr ""
-#: src/wx/film_editor.cc:148
+#: src/wx/film_editor.cc:147
msgid "Use best"
msgstr "Usar la mejor"
@@ -775,7 +828,7 @@ msgstr "Usar la mejor"
msgid "Use preset"
msgstr "Usar la mejor"
-#: src/wx/config_dialog.cc:249
+#: src/wx/config_dialog.cc:297
#, fuzzy
msgid "User name"
msgstr "Usar el nombre DCI"
@@ -799,8 +852,8 @@ msgstr "Escrito por"
#: src/wx/hints_dialog.cc:90
#, c-format
msgid ""
-"You have %d files that look like they are VOB files from DVD. You should "
-"coalesce them to ensure smooth joins between the files."
+"You have %d files that look like they are VOB files from DVD. You should "
+"join them to ensure smooth joins between the files."
msgstr ""
#: src/wx/hints_dialog.cc:76
@@ -840,11 +893,11 @@ msgid "dB"
msgstr "dB"
#. / TRANSLATORS: this is an abbreviation for milliseconds, the unit of time
-#: src/wx/audio_panel.cc:78
+#: src/wx/audio_panel.cc:78 src/wx/config_dialog.cc:230
msgid "ms"
msgstr "ms"
-#: src/wx/config_dialog.cc:129
+#: src/wx/config_dialog.cc:192
msgid "s"
msgstr "s"
@@ -861,6 +914,9 @@ msgstr ""
msgid "video"
msgstr "Vídeo"
+#~ msgid "Length"
+#~ msgstr "Longitud"
+
#~ msgid "Threads to use"
#~ msgstr "Hilos a utilizar"
@@ -941,8 +997,5 @@ msgstr "Vídeo"
#~ msgid "TMS IP address"
#~ msgstr "Dirección IP del TMS"
-#~ msgid "TMS user name"
-#~ msgstr "Usuario del TMS"
-
#~ msgid "Original Size"
#~ msgstr "Tamaño original"
diff --git a/src/wx/po/fr_FR.po b/src/wx/po/fr_FR.po
index c832641ca..4af528c15 100644
--- a/src/wx/po/fr_FR.po
+++ b/src/wx/po/fr_FR.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: DCP-o-matic FRENCH\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2013-11-26 22:26+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-01-05 18:00+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2013-11-25 19:28+0100\n"
"Last-Translator: \n"
"Language-Team: \n"
@@ -22,12 +22,17 @@ msgid "%"
msgstr "%"
#: src/wx/about_dialog.cc:78
+#, fuzzy
msgid ""
-"(C) 2012-2013 Carl Hetherington, Terrence Meiczinger, Paul Davis, Ole Laursen"
+"(C) 2012-2014 Carl Hetherington, Terrence Meiczinger, Paul Davis, Ole Laursen"
+msgstr ""
+"(C) 2012-2014 Carl Hetherington, Terrence Meiczinger, Paul Davis, Ole Laursen"
+
+#: src/wx/config_dialog.cc:131
+msgid "(password will be stored on disk in plaintext)"
msgstr ""
-"(C) 2012-2013 Carl Hetherington, Terrence Meiczinger, Paul Davis, Ole Laursen"
-#: src/wx/config_dialog.cc:105
+#: src/wx/config_dialog.cc:108
msgid "(restart DCP-o-matic to see language changes)"
msgstr ""
"(redémarrez DCP-o-matic pour que les changements de langue prennent effet)"
@@ -44,11 +49,11 @@ msgstr "1 canal"
msgid "2D"
msgstr ""
-#: src/wx/film_editor.cc:215
+#: src/wx/film_editor.cc:218
msgid "2K"
msgstr ""
-#: src/wx/film_editor.cc:163
+#: src/wx/film_editor.cc:166
msgid "3D"
msgstr ""
@@ -56,7 +61,11 @@ msgstr ""
msgid "3D left/right"
msgstr "3D gauche/droite"
-#: src/wx/film_editor.cc:216
+#: src/wx/video_panel.cc:202
+msgid "3D top/bottom"
+msgstr ""
+
+#: src/wx/film_editor.cc:219
msgid "4K"
msgstr ""
@@ -72,14 +81,18 @@ msgstr "Ajout cinéma"
msgid "Add Screen..."
msgstr "Ajout une salle"
-#: src/wx/film_editor.cc:268
+#: src/wx/film_editor.cc:272
msgid "Add file(s)..."
msgstr "Ajout fichier(s)..."
-#: src/wx/film_editor.cc:270
+#: src/wx/film_editor.cc:274
msgid "Add folder..."
msgstr "Ajout dossier..."
+#: src/wx/editable_list.h:61
+msgid "Add..."
+msgstr "Ajouter..."
+
#: src/wx/audio_dialog.cc:33 src/wx/audio_panel.cc:40
msgid "Audio"
msgstr "Audio"
@@ -100,7 +113,7 @@ msgstr "Langue audio (ex. FR)"
msgid "Audio Stream"
msgstr "Flux audio"
-#: src/wx/film_editor.cc:158
+#: src/wx/film_editor.cc:161
msgid "Audio channels"
msgstr "Canaux audios"
@@ -113,7 +126,7 @@ msgstr "Mauvais paramètre pour %s (%s)"
msgid "Bottom crop"
msgstr "Découpe bas"
-#: src/wx/dir_picker_ctrl.cc:38
+#: src/wx/dir_picker_ctrl.cc:37
msgid "Browse..."
msgstr "Parcourir..."
@@ -137,16 +150,16 @@ msgstr "Annuler"
msgid "Channels"
msgstr "Canaux"
-#: src/wx/content_menu.cc:137
+#: src/wx/content_menu.cc:182
#, fuzzy
msgid "Choose a file"
msgstr "Choisissez un dossier"
-#: src/wx/film_editor.cc:737
+#: src/wx/film_editor.cc:767
msgid "Choose a file or files"
msgstr "Choisissez un ou plusieurs fichiers"
-#: src/wx/content_menu.cc:130 src/wx/film_editor.cc:760
+#: src/wx/content_menu.cc:175 src/wx/film_editor.cc:790
msgid "Choose a folder"
msgstr "Choisissez un dossier"
@@ -155,19 +168,19 @@ msgstr "Choisissez un dossier"
msgid "Colour conversion"
msgstr "Conversion colorimétrique"
-#: src/wx/config_dialog.cc:63
+#: src/wx/config_dialog.cc:65
msgid "Colour conversions"
msgstr "Conversions colorimétriques"
-#: src/wx/film_editor.cc:133
+#: src/wx/film_editor.cc:132
msgid "Container"
msgstr "Contenu"
-#: src/wx/film_editor.cc:86
+#: src/wx/film_editor.cc:85
msgid "Content"
msgstr "Contenu"
-#: src/wx/film_editor.cc:138
+#: src/wx/film_editor.cc:137
msgid "Content Type"
msgstr "Type de Contenu"
@@ -175,7 +188,7 @@ msgstr "Type de Contenu"
msgid "Content channel"
msgstr "Contenu audio"
-#: src/wx/video_panel.cc:333
+#: src/wx/video_panel.cc:335
#, c-format
msgid "Content frame rate %.4f\n"
msgstr "Cadence du contenu %.4f\n"
@@ -184,7 +197,7 @@ msgstr "Cadence du contenu %.4f\n"
msgid "Content version"
msgstr "Version du contenu"
-#: src/wx/video_panel.cc:291
+#: src/wx/video_panel.cc:293
#, c-format
msgid "Content video is %dx%d (%.2f:1)\n"
msgstr "Le contenu vidéo est %dx%d (%.2f:1)\n"
@@ -193,7 +206,7 @@ msgstr "Le contenu vidéo est %dx%d (%.2f:1)\n"
msgid "Could not analyse audio."
msgstr "Analyse du son impossible"
-#: src/wx/film_viewer.cc:336
+#: src/wx/film_viewer.cc:332
#, c-format
msgid "Could not decode video for view (%s)"
msgstr "Décodage de la vidéo pour visualisation impossible (%s)"
@@ -207,16 +220,16 @@ msgstr "Impossible de créer le DCP : %s"
msgid "Create in folder"
msgstr "Créer dans le dossier"
-#: src/wx/config_dialog.cc:284
+#: src/wx/config_dialog.cc:332
msgid "Creator"
msgstr "Créateur"
-#: src/wx/video_panel.cc:303
+#: src/wx/video_panel.cc:305
#, c-format
msgid "Cropped to %dx%d (%.2f:1)\n"
msgstr "Découpe de %dx%d (%.2f:1)\n"
-#: src/wx/video_panel.cc:242
+#: src/wx/video_panel.cc:244
msgid "Custom"
msgstr "Personnalisé"
@@ -224,11 +237,11 @@ msgstr "Personnalisé"
msgid "DCI name"
msgstr "Nom DCI"
-#: src/wx/film_editor.cc:88 src/wx/kdm_dialog.cc:102
+#: src/wx/film_editor.cc:87 src/wx/kdm_dialog.cc:102
msgid "DCP"
msgstr "DCP"
-#: src/wx/film_editor.cc:117
+#: src/wx/film_editor.cc:116
msgid "DCP Name"
msgstr "Nom du DCP"
@@ -245,31 +258,41 @@ msgstr "Préférences DCP-o-matic"
msgid "DCP-o-matic audio - %s"
msgstr "Son DCP-o-matic - %s"
-#: src/wx/config_dialog.cc:141
+#: src/wx/config_dialog.cc:204
msgid "Default DCI name details"
msgstr "Détails du nom DCI par défaut"
-#: src/wx/config_dialog.cc:154
+#: src/wx/config_dialog.cc:217
msgid "Default JPEG2000 bandwidth"
msgstr "Qualité JPEG2000 par défaut"
-#: src/wx/config_dialog.cc:145
+#: src/wx/config_dialog.cc:226
+#, fuzzy
+msgid "Default audio delay"
+msgstr "Type de contenu par défaut"
+
+#: src/wx/config_dialog.cc:208
msgid "Default container"
msgstr "Type de contenu par défaut"
-#: src/wx/config_dialog.cc:149
+#: src/wx/config_dialog.cc:212
msgid "Default content type"
msgstr "Type de contenu par défaut"
-#: src/wx/config_dialog.cc:133
+#: src/wx/config_dialog.cc:196
msgid "Default directory for new films"
msgstr "Dossier par défaut des nouveaux films"
-#: src/wx/config_dialog.cc:125
+#: src/wx/config_dialog.cc:188
msgid "Default duration of still images"
msgstr "Durée par défaut des images fixes"
-#: src/wx/film_editor.cc:129 src/wx/job_manager_view.cc:78
+#: src/wx/config_dialog.cc:61
+#, fuzzy
+msgid "Defaults"
+msgstr "Format par défaut"
+
+#: src/wx/film_editor.cc:128 src/wx/job_manager_view.cc:78
msgid "Details..."
msgstr "Détails..."
@@ -277,6 +300,10 @@ msgstr "Détails..."
msgid "Disk space required"
msgstr "Espace disque requis"
+#: src/wx/film_editor.cc:280
+msgid "Down"
+msgstr ""
+
#: src/wx/kdm_dialog.cc:68
msgid "Edit Cinema..."
msgstr "Éditer le cinéma"
@@ -285,8 +312,8 @@ msgstr "Éditer le cinéma"
msgid "Edit Screen..."
msgstr "Éditer la salle"
-#: src/wx/config_dialog.cc:142 src/wx/video_panel.cc:157
-#: src/wx/video_panel.cc:174
+#: src/wx/config_dialog.cc:205 src/wx/video_panel.cc:157
+#: src/wx/video_panel.cc:174 src/wx/editable_list.h:63
msgid "Edit..."
msgstr "Éditer..."
@@ -295,11 +322,11 @@ msgstr "Éditer..."
msgid "Encoding Servers"
msgstr "Serveurs d'encodage"
-#: src/wx/config_dialog.cc:61
+#: src/wx/config_dialog.cc:63
msgid "Encoding servers"
msgstr "Serveurs d'encodage"
-#: src/wx/film_editor.cc:154
+#: src/wx/film_editor.cc:157
msgid "Encrypted"
msgstr ""
@@ -319,11 +346,11 @@ msgstr "Nom du Film"
msgid "Filters"
msgstr "Filtres"
-#: src/wx/content_menu.cc:49
+#: src/wx/content_menu.cc:52
msgid "Find missing..."
msgstr ""
-#: src/wx/film_editor.cc:144
+#: src/wx/film_editor.cc:143
msgid "Frame Rate"
msgstr "Cadence image"
@@ -343,10 +370,14 @@ msgstr "Création de DCP libre et gratuit depuis presque tout."
msgid "From"
msgstr "À partir du"
-#: src/wx/config_dialog.cc:120
+#: src/wx/config_dialog.cc:135
msgid "From address for KDM emails"
msgstr ""
+#: src/wx/timing_panel.cc:40
+msgid "Full length"
+msgstr ""
+
#: src/wx/gain_calculator_dialog.cc:27
msgid "Gain Calculator"
msgstr "Calculateur de gain"
@@ -375,11 +406,11 @@ msgstr "Hz"
msgid "I want to play this back at fader"
msgstr "Je veux le jouer à ce volume"
-#: src/wx/config_dialog.cc:241
+#: src/wx/config_dialog.cc:289
msgid "IP address"
msgstr "Adresse IP"
-#: src/wx/config_dialog.cc:313
+#: src/wx/config_dialog.cc:361
#, fuzzy
msgid "IP address / host name"
msgstr "Adresse IP"
@@ -388,23 +419,27 @@ msgstr "Adresse IP"
msgid "Input gamma"
msgstr "Gamma d'entrée"
-#: src/wx/film_editor.cc:219
+#: src/wx/film_editor.cc:222
msgid "Interop"
msgstr ""
-#: src/wx/config_dialog.cc:280
+#: src/wx/config_dialog.cc:328
msgid "Issuer"
msgstr "Emetteur"
-#: src/wx/film_editor.cc:173
+#: src/wx/film_editor.cc:176
msgid "JPEG2000 bandwidth"
msgstr "Qualité JPEG2000"
-#: src/wx/config_dialog.cc:69
+#: src/wx/content_menu.cc:51
+msgid "Join"
+msgstr ""
+
+#: src/wx/config_dialog.cc:71
msgid "KDM email"
msgstr "e-mail des KDM"
-#: src/wx/film_editor.cc:286
+#: src/wx/film_editor.cc:290
msgid "Keep video in sequence"
msgstr "Garder la vidéo en séquence"
@@ -416,10 +451,6 @@ msgstr "L"
msgid "Left crop"
msgstr "Découpe gauche"
-#: src/wx/timing_panel.cc:40
-msgid "Length"
-msgstr "Longueur / durée"
-
#: src/wx/audio_mapping_view.cc:195
msgid "Lfe"
msgstr "Lfe"
@@ -432,14 +463,24 @@ msgstr "Linéariser la courbe gamma d'entrée pour les bas niveaux"
msgid "Ls"
msgstr "Ls"
-#: src/wx/config_dialog.cc:158 src/wx/film_editor.cc:177
+#: src/wx/config_dialog.cc:221 src/wx/film_editor.cc:180
msgid "MBps"
msgstr "MBps"
-#: src/wx/film_editor.cc:711
+#: src/wx/film_editor.cc:741
msgid "MISSING: "
msgstr ""
+#: src/wx/config_dialog.cc:127
+#, fuzzy
+msgid "Mail password"
+msgstr "Mot de passe"
+
+#: src/wx/config_dialog.cc:123
+#, fuzzy
+msgid "Mail user name"
+msgstr "Nom d'utilisateur du TMS"
+
#: src/wx/kdm_dialog.cc:47
msgid "Make KDMs"
msgstr "Générer les KDMs"
@@ -448,7 +489,7 @@ msgstr "Générer les KDMs"
msgid "Matrix"
msgstr "Matrice"
-#: src/wx/config_dialog.cc:65
+#: src/wx/config_dialog.cc:67
msgid "Metadata"
msgstr "Métadonnées"
@@ -456,16 +497,16 @@ msgstr "Métadonnées"
msgid "Miscellaneous"
msgstr "Divers"
-#: src/wx/video_panel.cc:279
+#: src/wx/video_panel.cc:281
#, fuzzy
msgid "Multiple content selected"
msgstr "Type de contenu par défaut"
-#: src/wx/dir_picker_ctrl.cc:52
+#: src/wx/dir_picker_ctrl.cc:51
msgid "My Documents"
msgstr "Mes Documents"
-#: src/wx/config_dialog.cc:470 src/wx/film_editor.cc:112
+#: src/wx/config_dialog.cc:527 src/wx/film_editor.cc:111
#: src/wx/preset_colour_conversion_dialog.cc:38
msgid "Name"
msgstr "Nom"
@@ -478,11 +519,11 @@ msgstr "Nouveau Film"
msgid "No stretch"
msgstr "Pas d'étirement"
-#: src/wx/video_panel.cc:155 src/wx/video_panel.cc:247
+#: src/wx/video_panel.cc:155 src/wx/video_panel.cc:249
msgid "None"
msgstr "Aucun"
-#: src/wx/config_dialog.cc:116
+#: src/wx/config_dialog.cc:119
msgid "Outgoing mail server"
msgstr "Serveurs de messagerie sortante"
@@ -494,12 +535,12 @@ msgstr "Gamma de sortie"
msgid "Package Type (e.g. OV)"
msgstr "Type de paquet (ex. OV)"
-#: src/wx/video_panel.cc:326
+#: src/wx/video_panel.cc:328
#, c-format
msgid "Padded with black to %dx%d (%.2f:1)\n"
msgstr "Enveloppe noire de %dx%d (%.2f:1)\n"
-#: src/wx/config_dialog.cc:253
+#: src/wx/config_dialog.cc:301
msgid "Password"
msgstr "Mot de passe"
@@ -511,10 +552,14 @@ msgstr "Pause"
msgid "Peak"
msgstr "Crête"
-#: src/wx/film_viewer.cc:64
+#: src/wx/film_viewer.cc:62
msgid "Play"
msgstr "Lecture"
+#: src/wx/timing_panel.cc:49
+msgid "Play length"
+msgstr ""
+
#: src/wx/audio_plot.cc:43
msgid "Please wait; audio is being analysed..."
msgstr "Merci de patienter ; analyse de la piste son..."
@@ -535,7 +580,8 @@ msgstr "RMS"
msgid "Rating (e.g. 15)"
msgstr "Rating (ex. 15)"
-#: src/wx/content_menu.cc:51 src/wx/film_editor.cc:272
+#: src/wx/content_menu.cc:54 src/wx/film_editor.cc:276
+#: src/wx/editable_list.h:65
msgid "Remove"
msgstr "Supprimer"
@@ -555,11 +601,11 @@ msgstr "Répéter"
msgid "Repeat Content"
msgstr "Répéter le contenu"
-#: src/wx/content_menu.cc:48
+#: src/wx/content_menu.cc:50
msgid "Repeat..."
msgstr "Répéter..."
-#: src/wx/film_editor.cc:167
+#: src/wx/film_editor.cc:170
msgid "Resolution"
msgstr "Résolution"
@@ -575,7 +621,7 @@ msgstr "Découpe droite"
msgid "Rs"
msgstr "Rs"
-#: src/wx/film_editor.cc:218
+#: src/wx/film_editor.cc:221
msgid "SMPTE"
msgstr ""
@@ -583,12 +629,12 @@ msgstr ""
msgid "Scale to"
msgstr "Mise à l'échelle"
-#: src/wx/video_panel.cc:318
+#: src/wx/video_panel.cc:320
#, c-format
msgid "Scaled to %dx%d (%.2f:1)\n"
msgstr "Mis à l'échelle de %dx%d (%.2f:1)\n"
-#: src/wx/film_editor.cc:187
+#: src/wx/film_editor.cc:190
msgid "Scaler"
msgstr "Mise à l'échelle"
@@ -608,7 +654,7 @@ msgstr "Serveur"
msgid "Set"
msgstr "Sélection"
-#: src/wx/config_dialog.cc:95
+#: src/wx/config_dialog.cc:97
msgid "Set language"
msgstr "Selectionnez la langue"
@@ -616,6 +662,10 @@ msgstr "Selectionnez la langue"
msgid "Show Audio..."
msgstr "Analyser le son..."
+#: src/wx/film_editor.cc:153
+msgid "Signed"
+msgstr ""
+
#: src/wx/audio_dialog.cc:71
msgid "Smoothing"
msgstr "Lissage"
@@ -624,7 +674,7 @@ msgstr "Lissage"
msgid "Snap"
msgstr ""
-#: src/wx/film_editor.cc:182
+#: src/wx/film_editor.cc:185
msgid "Standard"
msgstr "Standard"
@@ -652,15 +702,15 @@ msgstr "Flux de sous-titre"
msgid "Subtitles"
msgstr "Sous-titres"
-#: src/wx/about_dialog.cc:128
+#: src/wx/about_dialog.cc:131
msgid "Supported by"
msgstr "Soutenu par"
-#: src/wx/config_dialog.cc:67
+#: src/wx/config_dialog.cc:69
msgid "TMS"
msgstr "TMS"
-#: src/wx/config_dialog.cc:245
+#: src/wx/config_dialog.cc:293
msgid "Target path"
msgstr "Chemin d'accès"
@@ -668,7 +718,7 @@ msgstr "Chemin d'accès"
msgid "Territory (e.g. UK)"
msgstr "Territoire (ex. FR)"
-#: src/wx/content_menu.cc:178
+#: src/wx/content_menu.cc:223
msgid ""
"The content file(s) you specified are not the same as those that are "
"missing. Either try again with the correct content file or remove the "
@@ -683,7 +733,7 @@ msgstr ""
msgid "Threads"
msgstr "Processus"
-#: src/wx/config_dialog.cc:112
+#: src/wx/config_dialog.cc:115
msgid "Threads to use for encoding on this host"
msgstr "Nombre de processus à utiliser sur cet hôte"
@@ -695,7 +745,7 @@ msgstr "Durée"
msgid "Timeline"
msgstr "Timeline"
-#: src/wx/film_editor.cc:278
+#: src/wx/film_editor.cc:282
msgid "Timeline..."
msgstr "Timeline..."
@@ -707,7 +757,7 @@ msgstr ""
msgid "Top crop"
msgstr "Découpe haut"
-#: src/wx/about_dialog.cc:100
+#: src/wx/about_dialog.cc:101
msgid "Translated by"
msgstr "Traduit par"
@@ -727,15 +777,19 @@ msgstr "Type"
msgid "Until"
msgstr "Jusqu'au"
-#: src/wx/film_editor.cc:127
+#: src/wx/film_editor.cc:278
+msgid "Up"
+msgstr ""
+
+#: src/wx/film_editor.cc:126
msgid "Use DCI name"
msgstr "Utiliser le nom DCI"
-#: src/wx/config_dialog.cc:309
+#: src/wx/config_dialog.cc:357
msgid "Use all servers"
msgstr ""
-#: src/wx/film_editor.cc:148
+#: src/wx/film_editor.cc:147
msgid "Use best"
msgstr "Automatique"
@@ -743,7 +797,7 @@ msgstr "Automatique"
msgid "Use preset"
msgstr "Utiliser le préréglage"
-#: src/wx/config_dialog.cc:249
+#: src/wx/config_dialog.cc:297
msgid "User name"
msgstr "Nom d'utilisateur"
@@ -766,8 +820,8 @@ msgstr "Développé par"
#: src/wx/hints_dialog.cc:90
#, c-format
msgid ""
-"You have %d files that look like they are VOB files from DVD. You should "
-"coalesce them to ensure smooth joins between the files."
+"You have %d files that look like they are VOB files from DVD. You should "
+"join them to ensure smooth joins between the files."
msgstr ""
#: src/wx/hints_dialog.cc:76
@@ -806,11 +860,11 @@ msgid "dB"
msgstr "dB"
#. / TRANSLATORS: this is an abbreviation for milliseconds, the unit of time
-#: src/wx/audio_panel.cc:78
+#: src/wx/audio_panel.cc:78 src/wx/config_dialog.cc:230
msgid "ms"
msgstr "ms"
-#: src/wx/config_dialog.cc:129
+#: src/wx/config_dialog.cc:192
msgid "s"
msgstr "s"
@@ -826,15 +880,15 @@ msgstr ""
msgid "video"
msgstr "vidéo"
+#~ msgid "Length"
+#~ msgstr "Longueur / durée"
+
#~ msgid "Threads to use"
#~ msgstr "Nombre de processus à utiliser"
#~ msgid "Add"
#~ msgstr "Ajouter"
-#~ msgid "Add..."
-#~ msgstr "Ajouter..."
-
#~ msgid "Duration"
#~ msgstr "Durée"
@@ -875,9 +929,6 @@ msgstr "vidéo"
#~ msgid "DVD-o-matic Preferences"
#~ msgstr "Préférences de DCP-o-matic"
-#~ msgid "Default format"
-#~ msgstr "Format par défaut"
-
#~ msgid "End"
#~ msgstr "Fin"
@@ -929,8 +980,5 @@ msgstr "vidéo"
#~ msgid "TMS IP address"
#~ msgstr "Adresse IP du TMS"
-#~ msgid "TMS user name"
-#~ msgstr "Nom d'utilisateur du TMS"
-
#~ msgid "Original Size"
#~ msgstr "Taille Originale"
diff --git a/src/wx/po/it_IT.po b/src/wx/po/it_IT.po
index d14ed4f88..bd7f5f136 100644
--- a/src/wx/po/it_IT.po
+++ b/src/wx/po/it_IT.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: IT VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2013-11-26 22:26+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-01-05 18:00+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2013-04-28 10:27+0100\n"
"Last-Translator: Maci <macibro@gmail.com>\n"
"Language-Team: \n"
@@ -23,10 +23,14 @@ msgstr "%"
#: src/wx/about_dialog.cc:78
msgid ""
-"(C) 2012-2013 Carl Hetherington, Terrence Meiczinger, Paul Davis, Ole Laursen"
+"(C) 2012-2014 Carl Hetherington, Terrence Meiczinger, Paul Davis, Ole Laursen"
msgstr ""
-#: src/wx/config_dialog.cc:105
+#: src/wx/config_dialog.cc:131
+msgid "(password will be stored on disk in plaintext)"
+msgstr ""
+
+#: src/wx/config_dialog.cc:108
msgid "(restart DCP-o-matic to see language changes)"
msgstr "(riavviare DCP-o-matic per vedere i cambiamenti di lingua)"
@@ -42,11 +46,11 @@ msgstr "1 canale"
msgid "2D"
msgstr ""
-#: src/wx/film_editor.cc:215
+#: src/wx/film_editor.cc:218
msgid "2K"
msgstr ""
-#: src/wx/film_editor.cc:163
+#: src/wx/film_editor.cc:166
msgid "3D"
msgstr ""
@@ -54,7 +58,11 @@ msgstr ""
msgid "3D left/right"
msgstr ""
-#: src/wx/film_editor.cc:216
+#: src/wx/video_panel.cc:202
+msgid "3D top/bottom"
+msgstr ""
+
+#: src/wx/film_editor.cc:219
msgid "4K"
msgstr ""
@@ -71,14 +79,18 @@ msgstr ""
msgid "Add Screen..."
msgstr ""
-#: src/wx/film_editor.cc:268
+#: src/wx/film_editor.cc:272
msgid "Add file(s)..."
msgstr ""
-#: src/wx/film_editor.cc:270
+#: src/wx/film_editor.cc:274
msgid "Add folder..."
msgstr ""
+#: src/wx/editable_list.h:61
+msgid "Add..."
+msgstr ""
+
#: src/wx/audio_dialog.cc:33 src/wx/audio_panel.cc:40
msgid "Audio"
msgstr "Audio"
@@ -100,7 +112,7 @@ msgstr "Lingua dell'audio (es. EN)"
msgid "Audio Stream"
msgstr "Ritardo dell'audio"
-#: src/wx/film_editor.cc:158
+#: src/wx/film_editor.cc:161
#, fuzzy
msgid "Audio channels"
msgstr "canali"
@@ -114,7 +126,7 @@ msgstr "Valore sbagliato per %s (%s)"
msgid "Bottom crop"
msgstr "Taglio in basso"
-#: src/wx/dir_picker_ctrl.cc:38
+#: src/wx/dir_picker_ctrl.cc:37
msgid "Browse..."
msgstr "Sfoglia..."
@@ -138,16 +150,16 @@ msgstr "Annulla"
msgid "Channels"
msgstr "Canali"
-#: src/wx/content_menu.cc:137
+#: src/wx/content_menu.cc:182
#, fuzzy
msgid "Choose a file"
msgstr "Crea nella cartella"
-#: src/wx/film_editor.cc:737
+#: src/wx/film_editor.cc:767
msgid "Choose a file or files"
msgstr ""
-#: src/wx/content_menu.cc:130 src/wx/film_editor.cc:760
+#: src/wx/content_menu.cc:175 src/wx/film_editor.cc:790
#, fuzzy
msgid "Choose a folder"
msgstr "Crea nella cartella"
@@ -157,20 +169,20 @@ msgstr "Crea nella cartella"
msgid "Colour conversion"
msgstr ""
-#: src/wx/config_dialog.cc:63
+#: src/wx/config_dialog.cc:65
msgid "Colour conversions"
msgstr ""
-#: src/wx/film_editor.cc:133
+#: src/wx/film_editor.cc:132
#, fuzzy
msgid "Container"
msgstr "Contenuto"
-#: src/wx/film_editor.cc:86
+#: src/wx/film_editor.cc:85
msgid "Content"
msgstr "Contenuto"
-#: src/wx/film_editor.cc:138
+#: src/wx/film_editor.cc:137
msgid "Content Type"
msgstr "Tipo di contenuto"
@@ -179,7 +191,7 @@ msgstr "Tipo di contenuto"
msgid "Content channel"
msgstr "1 canale"
-#: src/wx/video_panel.cc:333
+#: src/wx/video_panel.cc:335
#, c-format
msgid "Content frame rate %.4f\n"
msgstr ""
@@ -189,7 +201,7 @@ msgstr ""
msgid "Content version"
msgstr "Tipo di contenuto"
-#: src/wx/video_panel.cc:291
+#: src/wx/video_panel.cc:293
#, fuzzy, c-format
msgid "Content video is %dx%d (%.2f:1)\n"
msgstr "Il video originale è %dx%d (%.2f:1)\n"
@@ -198,7 +210,7 @@ msgstr "Il video originale è %dx%d (%.2f:1)\n"
msgid "Could not analyse audio."
msgstr ""
-#: src/wx/film_viewer.cc:336
+#: src/wx/film_viewer.cc:332
#, c-format
msgid "Could not decode video for view (%s)"
msgstr "Non posso decodificare il video per guardarlo (%s)"
@@ -212,17 +224,17 @@ msgstr "Non posso creare il DCP: %s"
msgid "Create in folder"
msgstr "Crea nella cartella"
-#: src/wx/config_dialog.cc:284
+#: src/wx/config_dialog.cc:332
#, fuzzy
msgid "Creator"
msgstr "Crea nella cartella"
-#: src/wx/video_panel.cc:303
+#: src/wx/video_panel.cc:305
#, c-format
msgid "Cropped to %dx%d (%.2f:1)\n"
msgstr "Tagliato da %dx%d (%.2f:1)\n"
-#: src/wx/video_panel.cc:242
+#: src/wx/video_panel.cc:244
msgid "Custom"
msgstr ""
@@ -230,11 +242,11 @@ msgstr ""
msgid "DCI name"
msgstr "Nome del DCP"
-#: src/wx/film_editor.cc:88 src/wx/kdm_dialog.cc:102
+#: src/wx/film_editor.cc:87 src/wx/kdm_dialog.cc:102
msgid "DCP"
msgstr ""
-#: src/wx/film_editor.cc:117
+#: src/wx/film_editor.cc:116
msgid "DCP Name"
msgstr "Nome del DCP"
@@ -251,35 +263,44 @@ msgstr "Preferenze DCP-o-matic"
msgid "DCP-o-matic audio - %s"
msgstr "Audio DCP-o-matic - %s"
-#: src/wx/config_dialog.cc:141
+#: src/wx/config_dialog.cc:204
msgid "Default DCI name details"
msgstr "Dettagli del nome di default DCI"
-#: src/wx/config_dialog.cc:154
+#: src/wx/config_dialog.cc:217
#, fuzzy
msgid "Default JPEG2000 bandwidth"
msgstr "Banda passante JPEG2000"
-#: src/wx/config_dialog.cc:145
+#: src/wx/config_dialog.cc:226
+#, fuzzy
+msgid "Default audio delay"
+msgstr "Tipo di contenuto"
+
+#: src/wx/config_dialog.cc:208
#, fuzzy
msgid "Default container"
msgstr "Tipo di contenuto"
-#: src/wx/config_dialog.cc:149
+#: src/wx/config_dialog.cc:212
#, fuzzy
msgid "Default content type"
msgstr "Tipo di contenuto"
-#: src/wx/config_dialog.cc:133
+#: src/wx/config_dialog.cc:196
msgid "Default directory for new films"
msgstr "Directory di default per i nuovi films"
-#: src/wx/config_dialog.cc:125
+#: src/wx/config_dialog.cc:188
#, fuzzy
msgid "Default duration of still images"
msgstr "Directory di default per i nuovi films"
-#: src/wx/film_editor.cc:129 src/wx/job_manager_view.cc:78
+#: src/wx/config_dialog.cc:61
+msgid "Defaults"
+msgstr ""
+
+#: src/wx/film_editor.cc:128 src/wx/job_manager_view.cc:78
msgid "Details..."
msgstr "Dettagli"
@@ -287,6 +308,10 @@ msgstr "Dettagli"
msgid "Disk space required"
msgstr "Spazio su disco rischiesto"
+#: src/wx/film_editor.cc:280
+msgid "Down"
+msgstr ""
+
#: src/wx/kdm_dialog.cc:68
#, fuzzy
msgid "Edit Cinema..."
@@ -297,8 +322,8 @@ msgstr "Modifica..."
msgid "Edit Screen..."
msgstr "Modifica..."
-#: src/wx/config_dialog.cc:142 src/wx/video_panel.cc:157
-#: src/wx/video_panel.cc:174
+#: src/wx/config_dialog.cc:205 src/wx/video_panel.cc:157
+#: src/wx/video_panel.cc:174 src/wx/editable_list.h:63
msgid "Edit..."
msgstr "Modifica..."
@@ -307,12 +332,12 @@ msgstr "Modifica..."
msgid "Encoding Servers"
msgstr "Servers di codifica"
-#: src/wx/config_dialog.cc:61
+#: src/wx/config_dialog.cc:63
#, fuzzy
msgid "Encoding servers"
msgstr "Servers di codifica"
-#: src/wx/film_editor.cc:154
+#: src/wx/film_editor.cc:157
msgid "Encrypted"
msgstr ""
@@ -332,11 +357,11 @@ msgstr "Nome del film"
msgid "Filters"
msgstr "Filtri"
-#: src/wx/content_menu.cc:49
+#: src/wx/content_menu.cc:52
msgid "Find missing..."
msgstr ""
-#: src/wx/film_editor.cc:144
+#: src/wx/film_editor.cc:143
#, fuzzy
msgid "Frame Rate"
msgstr "Frequenza fotogrammi del DCP"
@@ -357,10 +382,14 @@ msgstr ""
msgid "From"
msgstr ""
-#: src/wx/config_dialog.cc:120
+#: src/wx/config_dialog.cc:135
msgid "From address for KDM emails"
msgstr ""
+#: src/wx/timing_panel.cc:40
+msgid "Full length"
+msgstr ""
+
#: src/wx/gain_calculator_dialog.cc:27
msgid "Gain Calculator"
msgstr "Calcolatore del guadagno audio"
@@ -389,11 +418,11 @@ msgstr "Hz"
msgid "I want to play this back at fader"
msgstr "Sto usando il fader a"
-#: src/wx/config_dialog.cc:241
+#: src/wx/config_dialog.cc:289
msgid "IP address"
msgstr "Indirizzo IP"
-#: src/wx/config_dialog.cc:313
+#: src/wx/config_dialog.cc:361
#, fuzzy
msgid "IP address / host name"
msgstr "Indirizzo IP"
@@ -402,23 +431,27 @@ msgstr "Indirizzo IP"
msgid "Input gamma"
msgstr ""
-#: src/wx/film_editor.cc:219
+#: src/wx/film_editor.cc:222
msgid "Interop"
msgstr ""
-#: src/wx/config_dialog.cc:280
+#: src/wx/config_dialog.cc:328
msgid "Issuer"
msgstr ""
-#: src/wx/film_editor.cc:173
+#: src/wx/film_editor.cc:176
msgid "JPEG2000 bandwidth"
msgstr "Banda passante JPEG2000"
-#: src/wx/config_dialog.cc:69
+#: src/wx/content_menu.cc:51
+msgid "Join"
+msgstr ""
+
+#: src/wx/config_dialog.cc:71
msgid "KDM email"
msgstr ""
-#: src/wx/film_editor.cc:286
+#: src/wx/film_editor.cc:290
msgid "Keep video in sequence"
msgstr ""
@@ -430,10 +463,6 @@ msgstr ""
msgid "Left crop"
msgstr "Taglio a sinistra"
-#: src/wx/timing_panel.cc:40
-msgid "Length"
-msgstr "Lunghezza"
-
#: src/wx/audio_mapping_view.cc:195
msgid "Lfe"
msgstr ""
@@ -447,14 +476,24 @@ msgstr ""
msgid "Ls"
msgstr "s"
-#: src/wx/config_dialog.cc:158 src/wx/film_editor.cc:177
+#: src/wx/config_dialog.cc:221 src/wx/film_editor.cc:180
msgid "MBps"
msgstr "MBps"
-#: src/wx/film_editor.cc:711
+#: src/wx/film_editor.cc:741
msgid "MISSING: "
msgstr ""
+#: src/wx/config_dialog.cc:127
+#, fuzzy
+msgid "Mail password"
+msgstr "Password del TMS"
+
+#: src/wx/config_dialog.cc:123
+#, fuzzy
+msgid "Mail user name"
+msgstr "Nome utente del TMS"
+
#: src/wx/kdm_dialog.cc:47
msgid "Make KDMs"
msgstr ""
@@ -463,7 +502,7 @@ msgstr ""
msgid "Matrix"
msgstr ""
-#: src/wx/config_dialog.cc:65
+#: src/wx/config_dialog.cc:67
msgid "Metadata"
msgstr ""
@@ -471,16 +510,16 @@ msgstr ""
msgid "Miscellaneous"
msgstr ""
-#: src/wx/video_panel.cc:279
+#: src/wx/video_panel.cc:281
#, fuzzy
msgid "Multiple content selected"
msgstr "Tipo di contenuto"
-#: src/wx/dir_picker_ctrl.cc:52
+#: src/wx/dir_picker_ctrl.cc:51
msgid "My Documents"
msgstr "Documenti"
-#: src/wx/config_dialog.cc:470 src/wx/film_editor.cc:112
+#: src/wx/config_dialog.cc:527 src/wx/film_editor.cc:111
#: src/wx/preset_colour_conversion_dialog.cc:38
msgid "Name"
msgstr "Nome"
@@ -493,11 +532,11 @@ msgstr "Nuovo Film"
msgid "No stretch"
msgstr ""
-#: src/wx/video_panel.cc:155 src/wx/video_panel.cc:247
+#: src/wx/video_panel.cc:155 src/wx/video_panel.cc:249
msgid "None"
msgstr "Nessuno"
-#: src/wx/config_dialog.cc:116
+#: src/wx/config_dialog.cc:119
#, fuzzy
msgid "Outgoing mail server"
msgstr "Servers di codifica"
@@ -510,12 +549,12 @@ msgstr ""
msgid "Package Type (e.g. OV)"
msgstr "Tipo di Package (es. OV)"
-#: src/wx/video_panel.cc:326
+#: src/wx/video_panel.cc:328
#, c-format
msgid "Padded with black to %dx%d (%.2f:1)\n"
msgstr "Riempito con nero a %dx%d (%.2f:1)\n"
-#: src/wx/config_dialog.cc:253
+#: src/wx/config_dialog.cc:301
#, fuzzy
msgid "Password"
msgstr "Password del TMS"
@@ -528,10 +567,14 @@ msgstr ""
msgid "Peak"
msgstr "Picco"
-#: src/wx/film_viewer.cc:64
+#: src/wx/film_viewer.cc:62
msgid "Play"
msgstr "Riproduci"
+#: src/wx/timing_panel.cc:49
+msgid "Play length"
+msgstr ""
+
#: src/wx/audio_plot.cc:43
msgid "Please wait; audio is being analysed..."
msgstr "Attendere prego; sto analizzando l'audio..."
@@ -552,7 +595,8 @@ msgstr "RMS"
msgid "Rating (e.g. 15)"
msgstr "Classificazione (es. 15)"
-#: src/wx/content_menu.cc:51 src/wx/film_editor.cc:272
+#: src/wx/content_menu.cc:54 src/wx/film_editor.cc:276
+#: src/wx/editable_list.h:65
msgid "Remove"
msgstr "Rimuovi"
@@ -575,11 +619,11 @@ msgstr ""
msgid "Repeat Content"
msgstr "Seleziona il file con il contenuto"
-#: src/wx/content_menu.cc:48
+#: src/wx/content_menu.cc:50
msgid "Repeat..."
msgstr ""
-#: src/wx/film_editor.cc:167
+#: src/wx/film_editor.cc:170
msgid "Resolution"
msgstr ""
@@ -596,7 +640,7 @@ msgstr "Taglio a destra"
msgid "Rs"
msgstr "s"
-#: src/wx/film_editor.cc:218
+#: src/wx/film_editor.cc:221
msgid "SMPTE"
msgstr ""
@@ -605,12 +649,12 @@ msgstr ""
msgid "Scale to"
msgstr "Scaler"
-#: src/wx/video_panel.cc:318
+#: src/wx/video_panel.cc:320
#, c-format
msgid "Scaled to %dx%d (%.2f:1)\n"
msgstr "Scalato a %dx%d (%.2f:1)\n"
-#: src/wx/film_editor.cc:187
+#: src/wx/film_editor.cc:190
msgid "Scaler"
msgstr "Scaler"
@@ -631,7 +675,7 @@ msgstr "Server"
msgid "Set"
msgstr ""
-#: src/wx/config_dialog.cc:95
+#: src/wx/config_dialog.cc:97
msgid "Set language"
msgstr "Seleziona la lingua"
@@ -639,6 +683,10 @@ msgstr "Seleziona la lingua"
msgid "Show Audio..."
msgstr "Mostra Audio..."
+#: src/wx/film_editor.cc:153
+msgid "Signed"
+msgstr ""
+
#: src/wx/audio_dialog.cc:71
msgid "Smoothing"
msgstr "Levigatura"
@@ -647,7 +695,7 @@ msgstr "Levigatura"
msgid "Snap"
msgstr ""
-#: src/wx/film_editor.cc:182
+#: src/wx/film_editor.cc:185
msgid "Standard"
msgstr ""
@@ -676,16 +724,16 @@ msgstr "Scala dei Sottotitoli"
msgid "Subtitles"
msgstr "Sottotitoli"
-#: src/wx/about_dialog.cc:128
+#: src/wx/about_dialog.cc:131
msgid "Supported by"
msgstr ""
-#: src/wx/config_dialog.cc:67
+#: src/wx/config_dialog.cc:69
#, fuzzy
msgid "TMS"
msgstr "RMS"
-#: src/wx/config_dialog.cc:245
+#: src/wx/config_dialog.cc:293
#, fuzzy
msgid "Target path"
msgstr "Percorso di destinazione del TMS"
@@ -694,7 +742,7 @@ msgstr "Percorso di destinazione del TMS"
msgid "Territory (e.g. UK)"
msgstr "Nazione (es. UK)"
-#: src/wx/content_menu.cc:178
+#: src/wx/content_menu.cc:223
msgid ""
"The content file(s) you specified are not the same as those that are "
"missing. Either try again with the correct content file or remove the "
@@ -709,7 +757,7 @@ msgstr ""
msgid "Threads"
msgstr "Threads"
-#: src/wx/config_dialog.cc:112
+#: src/wx/config_dialog.cc:115
msgid "Threads to use for encoding on this host"
msgstr "Threads da usare per codificare su questo host"
@@ -722,7 +770,7 @@ msgstr "Tempo"
msgid "Timeline"
msgstr "Tempo"
-#: src/wx/film_editor.cc:278
+#: src/wx/film_editor.cc:282
msgid "Timeline..."
msgstr ""
@@ -734,7 +782,7 @@ msgstr ""
msgid "Top crop"
msgstr "Taglio in alto"
-#: src/wx/about_dialog.cc:100
+#: src/wx/about_dialog.cc:101
msgid "Translated by"
msgstr ""
@@ -756,15 +804,19 @@ msgstr "Tipo"
msgid "Until"
msgstr ""
-#: src/wx/film_editor.cc:127
+#: src/wx/film_editor.cc:278
+msgid "Up"
+msgstr ""
+
+#: src/wx/film_editor.cc:126
msgid "Use DCI name"
msgstr "Usa nome DCI"
-#: src/wx/config_dialog.cc:309
+#: src/wx/config_dialog.cc:357
msgid "Use all servers"
msgstr ""
-#: src/wx/film_editor.cc:148
+#: src/wx/film_editor.cc:147
msgid "Use best"
msgstr "Usa la migliore"
@@ -773,7 +825,7 @@ msgstr "Usa la migliore"
msgid "Use preset"
msgstr "Usa la migliore"
-#: src/wx/config_dialog.cc:249
+#: src/wx/config_dialog.cc:297
#, fuzzy
msgid "User name"
msgstr "Usa nome DCI"
@@ -797,8 +849,8 @@ msgstr ""
#: src/wx/hints_dialog.cc:90
#, c-format
msgid ""
-"You have %d files that look like they are VOB files from DVD. You should "
-"coalesce them to ensure smooth joins between the files."
+"You have %d files that look like they are VOB files from DVD. You should "
+"join them to ensure smooth joins between the files."
msgstr ""
#: src/wx/hints_dialog.cc:76
@@ -838,11 +890,11 @@ msgid "dB"
msgstr "dB"
#. / TRANSLATORS: this is an abbreviation for milliseconds, the unit of time
-#: src/wx/audio_panel.cc:78
+#: src/wx/audio_panel.cc:78 src/wx/config_dialog.cc:230
msgid "ms"
msgstr "ms"
-#: src/wx/config_dialog.cc:129
+#: src/wx/config_dialog.cc:192
msgid "s"
msgstr "s"
@@ -859,6 +911,9 @@ msgstr ""
msgid "video"
msgstr "Video"
+#~ msgid "Length"
+#~ msgstr "Lunghezza"
+
#~ msgid "Threads to use"
#~ msgstr "Threads da usare"
@@ -950,8 +1005,5 @@ msgstr "Video"
#~ msgid "TMS IP address"
#~ msgstr "Indirizzo IP del TMS"
-#~ msgid "TMS user name"
-#~ msgstr "Nome utente del TMS"
-
#~ msgid "Original Size"
#~ msgstr "Dimensione Originale"
diff --git a/src/wx/po/sv_SE.po b/src/wx/po/sv_SE.po
index 748bb9946..23fed1074 100644
--- a/src/wx/po/sv_SE.po
+++ b/src/wx/po/sv_SE.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: DCP-o-matic\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2013-11-26 22:26+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-01-05 18:00+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2013-04-09 10:13+0100\n"
"Last-Translator: Adam Klotblixt <adam.klotblixt@gmail.com>\n"
"Language-Team: \n"
@@ -23,10 +23,14 @@ msgstr "%"
#: src/wx/about_dialog.cc:78
msgid ""
-"(C) 2012-2013 Carl Hetherington, Terrence Meiczinger, Paul Davis, Ole Laursen"
+"(C) 2012-2014 Carl Hetherington, Terrence Meiczinger, Paul Davis, Ole Laursen"
msgstr ""
-#: src/wx/config_dialog.cc:105
+#: src/wx/config_dialog.cc:131
+msgid "(password will be stored on disk in plaintext)"
+msgstr ""
+
+#: src/wx/config_dialog.cc:108
msgid "(restart DCP-o-matic to see language changes)"
msgstr "(starta om DCP-o-matic för att se språkändringar)"
@@ -42,11 +46,11 @@ msgstr "1 kanal"
msgid "2D"
msgstr ""
-#: src/wx/film_editor.cc:215
+#: src/wx/film_editor.cc:218
msgid "2K"
msgstr ""
-#: src/wx/film_editor.cc:163
+#: src/wx/film_editor.cc:166
msgid "3D"
msgstr ""
@@ -54,7 +58,11 @@ msgstr ""
msgid "3D left/right"
msgstr ""
-#: src/wx/film_editor.cc:216
+#: src/wx/video_panel.cc:202
+msgid "3D top/bottom"
+msgstr ""
+
+#: src/wx/film_editor.cc:219
msgid "4K"
msgstr ""
@@ -71,14 +79,18 @@ msgstr ""
msgid "Add Screen..."
msgstr ""
-#: src/wx/film_editor.cc:268
+#: src/wx/film_editor.cc:272
msgid "Add file(s)..."
msgstr ""
-#: src/wx/film_editor.cc:270
+#: src/wx/film_editor.cc:274
msgid "Add folder..."
msgstr ""
+#: src/wx/editable_list.h:61
+msgid "Add..."
+msgstr ""
+
#: src/wx/audio_dialog.cc:33 src/wx/audio_panel.cc:40
msgid "Audio"
msgstr "Audio"
@@ -100,7 +112,7 @@ msgstr "Audio Språk (ex. SV)"
msgid "Audio Stream"
msgstr "Audio Fördröjning"
-#: src/wx/film_editor.cc:158
+#: src/wx/film_editor.cc:161
#, fuzzy
msgid "Audio channels"
msgstr "kanaler"
@@ -114,7 +126,7 @@ msgstr "Felaktig inställning för %s (%s)"
msgid "Bottom crop"
msgstr "Nedre beskärning"
-#: src/wx/dir_picker_ctrl.cc:38
+#: src/wx/dir_picker_ctrl.cc:37
msgid "Browse..."
msgstr "Bläddra..."
@@ -138,16 +150,16 @@ msgstr "Avbryt"
msgid "Channels"
msgstr "Kanaler"
-#: src/wx/content_menu.cc:137
+#: src/wx/content_menu.cc:182
#, fuzzy
msgid "Choose a file"
msgstr "Skapa i katalog"
-#: src/wx/film_editor.cc:737
+#: src/wx/film_editor.cc:767
msgid "Choose a file or files"
msgstr ""
-#: src/wx/content_menu.cc:130 src/wx/film_editor.cc:760
+#: src/wx/content_menu.cc:175 src/wx/film_editor.cc:790
#, fuzzy
msgid "Choose a folder"
msgstr "Skapa i katalog"
@@ -157,20 +169,20 @@ msgstr "Skapa i katalog"
msgid "Colour conversion"
msgstr ""
-#: src/wx/config_dialog.cc:63
+#: src/wx/config_dialog.cc:65
msgid "Colour conversions"
msgstr ""
-#: src/wx/film_editor.cc:133
+#: src/wx/film_editor.cc:132
#, fuzzy
msgid "Container"
msgstr "Innehåll"
-#: src/wx/film_editor.cc:86
+#: src/wx/film_editor.cc:85
msgid "Content"
msgstr "Innehåll"
-#: src/wx/film_editor.cc:138
+#: src/wx/film_editor.cc:137
msgid "Content Type"
msgstr "Innehållstyp"
@@ -179,7 +191,7 @@ msgstr "Innehållstyp"
msgid "Content channel"
msgstr "1 kanal"
-#: src/wx/video_panel.cc:333
+#: src/wx/video_panel.cc:335
#, c-format
msgid "Content frame rate %.4f\n"
msgstr ""
@@ -189,7 +201,7 @@ msgstr ""
msgid "Content version"
msgstr "Innehållstyp"
-#: src/wx/video_panel.cc:291
+#: src/wx/video_panel.cc:293
#, fuzzy, c-format
msgid "Content video is %dx%d (%.2f:1)\n"
msgstr "Original-videon är %dx%d (%.2f:1)\n"
@@ -198,7 +210,7 @@ msgstr "Original-videon är %dx%d (%.2f:1)\n"
msgid "Could not analyse audio."
msgstr ""
-#: src/wx/film_viewer.cc:336
+#: src/wx/film_viewer.cc:332
#, c-format
msgid "Could not decode video for view (%s)"
msgstr "Kunde inte avkoda video för visning (%s)"
@@ -212,17 +224,17 @@ msgstr "Kunde inte skapa DCP: %s"
msgid "Create in folder"
msgstr "Skapa i katalog"
-#: src/wx/config_dialog.cc:284
+#: src/wx/config_dialog.cc:332
#, fuzzy
msgid "Creator"
msgstr "Skapa i katalog"
-#: src/wx/video_panel.cc:303
+#: src/wx/video_panel.cc:305
#, c-format
msgid "Cropped to %dx%d (%.2f:1)\n"
msgstr "Beskuren till %dx%d (%.2f:1)\n"
-#: src/wx/video_panel.cc:242
+#: src/wx/video_panel.cc:244
msgid "Custom"
msgstr ""
@@ -230,11 +242,11 @@ msgstr ""
msgid "DCI name"
msgstr "DCI namn"
-#: src/wx/film_editor.cc:88 src/wx/kdm_dialog.cc:102
+#: src/wx/film_editor.cc:87 src/wx/kdm_dialog.cc:102
msgid "DCP"
msgstr ""
-#: src/wx/film_editor.cc:117
+#: src/wx/film_editor.cc:116
msgid "DCP Name"
msgstr "DCP Namn"
@@ -251,35 +263,44 @@ msgstr "DCP-o-matic Inställningar"
msgid "DCP-o-matic audio - %s"
msgstr "DCP-o-matic audio - %s"
-#: src/wx/config_dialog.cc:141
+#: src/wx/config_dialog.cc:204
msgid "Default DCI name details"
msgstr "Detaljer om förvalda DCI-namn"
-#: src/wx/config_dialog.cc:154
+#: src/wx/config_dialog.cc:217
#, fuzzy
msgid "Default JPEG2000 bandwidth"
msgstr "JPEG2000 bandbredd"
-#: src/wx/config_dialog.cc:145
+#: src/wx/config_dialog.cc:226
+#, fuzzy
+msgid "Default audio delay"
+msgstr "Innehållstyp"
+
+#: src/wx/config_dialog.cc:208
#, fuzzy
msgid "Default container"
msgstr "Innehållstyp"
-#: src/wx/config_dialog.cc:149
+#: src/wx/config_dialog.cc:212
#, fuzzy
msgid "Default content type"
msgstr "Innehållstyp"
-#: src/wx/config_dialog.cc:133
+#: src/wx/config_dialog.cc:196
msgid "Default directory for new films"
msgstr "Förvald katalog för nya filmer"
-#: src/wx/config_dialog.cc:125
+#: src/wx/config_dialog.cc:188
#, fuzzy
msgid "Default duration of still images"
msgstr "Förvald katalog för nya filmer"
-#: src/wx/film_editor.cc:129 src/wx/job_manager_view.cc:78
+#: src/wx/config_dialog.cc:61
+msgid "Defaults"
+msgstr ""
+
+#: src/wx/film_editor.cc:128 src/wx/job_manager_view.cc:78
msgid "Details..."
msgstr "Detaljer..."
@@ -287,6 +308,10 @@ msgstr "Detaljer..."
msgid "Disk space required"
msgstr "Diskutrymme som krävs"
+#: src/wx/film_editor.cc:280
+msgid "Down"
+msgstr ""
+
#: src/wx/kdm_dialog.cc:68
#, fuzzy
msgid "Edit Cinema..."
@@ -297,8 +322,8 @@ msgstr "Redigera..."
msgid "Edit Screen..."
msgstr "Redigera..."
-#: src/wx/config_dialog.cc:142 src/wx/video_panel.cc:157
-#: src/wx/video_panel.cc:174
+#: src/wx/config_dialog.cc:205 src/wx/video_panel.cc:157
+#: src/wx/video_panel.cc:174 src/wx/editable_list.h:63
msgid "Edit..."
msgstr "Redigera..."
@@ -307,12 +332,12 @@ msgstr "Redigera..."
msgid "Encoding Servers"
msgstr "Kodningsservrar"
-#: src/wx/config_dialog.cc:61
+#: src/wx/config_dialog.cc:63
#, fuzzy
msgid "Encoding servers"
msgstr "Kodningsservrar"
-#: src/wx/film_editor.cc:154
+#: src/wx/film_editor.cc:157
msgid "Encrypted"
msgstr ""
@@ -332,11 +357,11 @@ msgstr "film namn"
msgid "Filters"
msgstr "Filter"
-#: src/wx/content_menu.cc:49
+#: src/wx/content_menu.cc:52
msgid "Find missing..."
msgstr ""
-#: src/wx/film_editor.cc:144
+#: src/wx/film_editor.cc:143
#, fuzzy
msgid "Frame Rate"
msgstr "DCP bildhastighet"
@@ -357,10 +382,14 @@ msgstr ""
msgid "From"
msgstr ""
-#: src/wx/config_dialog.cc:120
+#: src/wx/config_dialog.cc:135
msgid "From address for KDM emails"
msgstr ""
+#: src/wx/timing_panel.cc:40
+msgid "Full length"
+msgstr ""
+
#: src/wx/gain_calculator_dialog.cc:27
msgid "Gain Calculator"
msgstr "Volym Kalkylator"
@@ -389,11 +418,11 @@ msgstr "Hz"
msgid "I want to play this back at fader"
msgstr "Jag vill spela upp detta med mixervolym"
-#: src/wx/config_dialog.cc:241
+#: src/wx/config_dialog.cc:289
msgid "IP address"
msgstr "IP-adress"
-#: src/wx/config_dialog.cc:313
+#: src/wx/config_dialog.cc:361
#, fuzzy
msgid "IP address / host name"
msgstr "IP-adress"
@@ -402,23 +431,27 @@ msgstr "IP-adress"
msgid "Input gamma"
msgstr ""
-#: src/wx/film_editor.cc:219
+#: src/wx/film_editor.cc:222
msgid "Interop"
msgstr ""
-#: src/wx/config_dialog.cc:280
+#: src/wx/config_dialog.cc:328
msgid "Issuer"
msgstr ""
-#: src/wx/film_editor.cc:173
+#: src/wx/film_editor.cc:176
msgid "JPEG2000 bandwidth"
msgstr "JPEG2000 bandbredd"
-#: src/wx/config_dialog.cc:69
+#: src/wx/content_menu.cc:51
+msgid "Join"
+msgstr ""
+
+#: src/wx/config_dialog.cc:71
msgid "KDM email"
msgstr ""
-#: src/wx/film_editor.cc:286
+#: src/wx/film_editor.cc:290
msgid "Keep video in sequence"
msgstr ""
@@ -430,10 +463,6 @@ msgstr ""
msgid "Left crop"
msgstr "Vänster beskärning"
-#: src/wx/timing_panel.cc:40
-msgid "Length"
-msgstr "Längd"
-
#: src/wx/audio_mapping_view.cc:195
msgid "Lfe"
msgstr ""
@@ -447,14 +476,24 @@ msgstr ""
msgid "Ls"
msgstr "s"
-#: src/wx/config_dialog.cc:158 src/wx/film_editor.cc:177
+#: src/wx/config_dialog.cc:221 src/wx/film_editor.cc:180
msgid "MBps"
msgstr "MBps"
-#: src/wx/film_editor.cc:711
+#: src/wx/film_editor.cc:741
msgid "MISSING: "
msgstr ""
+#: src/wx/config_dialog.cc:127
+#, fuzzy
+msgid "Mail password"
+msgstr "TMS lösenord"
+
+#: src/wx/config_dialog.cc:123
+#, fuzzy
+msgid "Mail user name"
+msgstr "TMS användarnamn"
+
#: src/wx/kdm_dialog.cc:47
msgid "Make KDMs"
msgstr ""
@@ -463,7 +502,7 @@ msgstr ""
msgid "Matrix"
msgstr ""
-#: src/wx/config_dialog.cc:65
+#: src/wx/config_dialog.cc:67
msgid "Metadata"
msgstr ""
@@ -471,16 +510,16 @@ msgstr ""
msgid "Miscellaneous"
msgstr ""
-#: src/wx/video_panel.cc:279
+#: src/wx/video_panel.cc:281
#, fuzzy
msgid "Multiple content selected"
msgstr "Innehållstyp"
-#: src/wx/dir_picker_ctrl.cc:52
+#: src/wx/dir_picker_ctrl.cc:51
msgid "My Documents"
msgstr "Mina Dokument"
-#: src/wx/config_dialog.cc:470 src/wx/film_editor.cc:112
+#: src/wx/config_dialog.cc:527 src/wx/film_editor.cc:111
#: src/wx/preset_colour_conversion_dialog.cc:38
msgid "Name"
msgstr "Namn"
@@ -493,11 +532,11 @@ msgstr "Ny Film"
msgid "No stretch"
msgstr ""
-#: src/wx/video_panel.cc:155 src/wx/video_panel.cc:247
+#: src/wx/video_panel.cc:155 src/wx/video_panel.cc:249
msgid "None"
msgstr "Inget"
-#: src/wx/config_dialog.cc:116
+#: src/wx/config_dialog.cc:119
#, fuzzy
msgid "Outgoing mail server"
msgstr "Kodningsservrar"
@@ -510,12 +549,12 @@ msgstr ""
msgid "Package Type (e.g. OV)"
msgstr "Förpackningstyp (ex. OV)"
-#: src/wx/video_panel.cc:326
+#: src/wx/video_panel.cc:328
#, c-format
msgid "Padded with black to %dx%d (%.2f:1)\n"
msgstr "Svarta kanter tillagda för %dx%d (%.2f:1)\n"
-#: src/wx/config_dialog.cc:253
+#: src/wx/config_dialog.cc:301
#, fuzzy
msgid "Password"
msgstr "TMS lösenord"
@@ -528,10 +567,14 @@ msgstr ""
msgid "Peak"
msgstr "Topp"
-#: src/wx/film_viewer.cc:64
+#: src/wx/film_viewer.cc:62
msgid "Play"
msgstr "Spela"
+#: src/wx/timing_panel.cc:49
+msgid "Play length"
+msgstr ""
+
#: src/wx/audio_plot.cc:43
msgid "Please wait; audio is being analysed..."
msgstr "Vänligen vänta; audio analyseras..."
@@ -552,7 +595,8 @@ msgstr "RMS"
msgid "Rating (e.g. 15)"
msgstr "Klassificering (ex. 15)"
-#: src/wx/content_menu.cc:51 src/wx/film_editor.cc:272
+#: src/wx/content_menu.cc:54 src/wx/film_editor.cc:276
+#: src/wx/editable_list.h:65
msgid "Remove"
msgstr "Ta bort"
@@ -575,11 +619,11 @@ msgstr ""
msgid "Repeat Content"
msgstr "Välj innehållsfil"
-#: src/wx/content_menu.cc:48
+#: src/wx/content_menu.cc:50
msgid "Repeat..."
msgstr ""
-#: src/wx/film_editor.cc:167
+#: src/wx/film_editor.cc:170
msgid "Resolution"
msgstr ""
@@ -596,7 +640,7 @@ msgstr "Höger beskärning"
msgid "Rs"
msgstr "s"
-#: src/wx/film_editor.cc:218
+#: src/wx/film_editor.cc:221
msgid "SMPTE"
msgstr ""
@@ -605,12 +649,12 @@ msgstr ""
msgid "Scale to"
msgstr "Omskalare"
-#: src/wx/video_panel.cc:318
+#: src/wx/video_panel.cc:320
#, c-format
msgid "Scaled to %dx%d (%.2f:1)\n"
msgstr "Skalad till %dx%d (%.2f:1)\n"
-#: src/wx/film_editor.cc:187
+#: src/wx/film_editor.cc:190
msgid "Scaler"
msgstr "Omskalare"
@@ -631,7 +675,7 @@ msgstr "Server"
msgid "Set"
msgstr ""
-#: src/wx/config_dialog.cc:95
+#: src/wx/config_dialog.cc:97
msgid "Set language"
msgstr "Välj språk"
@@ -639,6 +683,10 @@ msgstr "Välj språk"
msgid "Show Audio..."
msgstr "Visa Audio..."
+#: src/wx/film_editor.cc:153
+msgid "Signed"
+msgstr ""
+
#: src/wx/audio_dialog.cc:71
msgid "Smoothing"
msgstr "Utjämning"
@@ -647,7 +695,7 @@ msgstr "Utjämning"
msgid "Snap"
msgstr ""
-#: src/wx/film_editor.cc:182
+#: src/wx/film_editor.cc:185
msgid "Standard"
msgstr ""
@@ -676,16 +724,16 @@ msgstr "Undertext Skalning"
msgid "Subtitles"
msgstr "Undertexter"
-#: src/wx/about_dialog.cc:128
+#: src/wx/about_dialog.cc:131
msgid "Supported by"
msgstr ""
-#: src/wx/config_dialog.cc:67
+#: src/wx/config_dialog.cc:69
#, fuzzy
msgid "TMS"
msgstr "RMS"
-#: src/wx/config_dialog.cc:245
+#: src/wx/config_dialog.cc:293
#, fuzzy
msgid "Target path"
msgstr "TMS målsökväg"
@@ -694,7 +742,7 @@ msgstr "TMS målsökväg"
msgid "Territory (e.g. UK)"
msgstr "Område (ex. SV)"
-#: src/wx/content_menu.cc:178
+#: src/wx/content_menu.cc:223
msgid ""
"The content file(s) you specified are not the same as those that are "
"missing. Either try again with the correct content file or remove the "
@@ -709,7 +757,7 @@ msgstr ""
msgid "Threads"
msgstr "Trådar"
-#: src/wx/config_dialog.cc:112
+#: src/wx/config_dialog.cc:115
msgid "Threads to use for encoding on this host"
msgstr "Antal trådar att använda vid kodning på denna maskin"
@@ -722,7 +770,7 @@ msgstr "Tid"
msgid "Timeline"
msgstr "Tid"
-#: src/wx/film_editor.cc:278
+#: src/wx/film_editor.cc:282
msgid "Timeline..."
msgstr ""
@@ -734,7 +782,7 @@ msgstr ""
msgid "Top crop"
msgstr "Övre beskärning"
-#: src/wx/about_dialog.cc:100
+#: src/wx/about_dialog.cc:101
msgid "Translated by"
msgstr ""
@@ -756,15 +804,19 @@ msgstr "Typ"
msgid "Until"
msgstr ""
-#: src/wx/film_editor.cc:127
+#: src/wx/film_editor.cc:278
+msgid "Up"
+msgstr ""
+
+#: src/wx/film_editor.cc:126
msgid "Use DCI name"
msgstr "Använd DCI-namnet"
-#: src/wx/config_dialog.cc:309
+#: src/wx/config_dialog.cc:357
msgid "Use all servers"
msgstr ""
-#: src/wx/film_editor.cc:148
+#: src/wx/film_editor.cc:147
msgid "Use best"
msgstr "Använd bästa"
@@ -773,7 +825,7 @@ msgstr "Använd bästa"
msgid "Use preset"
msgstr "Använd bästa"
-#: src/wx/config_dialog.cc:249
+#: src/wx/config_dialog.cc:297
#, fuzzy
msgid "User name"
msgstr "Använd DCI-namnet"
@@ -797,8 +849,8 @@ msgstr ""
#: src/wx/hints_dialog.cc:90
#, c-format
msgid ""
-"You have %d files that look like they are VOB files from DVD. You should "
-"coalesce them to ensure smooth joins between the files."
+"You have %d files that look like they are VOB files from DVD. You should "
+"join them to ensure smooth joins between the files."
msgstr ""
#: src/wx/hints_dialog.cc:76
@@ -838,11 +890,11 @@ msgid "dB"
msgstr "dB"
#. / TRANSLATORS: this is an abbreviation for milliseconds, the unit of time
-#: src/wx/audio_panel.cc:78
+#: src/wx/audio_panel.cc:78 src/wx/config_dialog.cc:230
msgid "ms"
msgstr "ms"
-#: src/wx/config_dialog.cc:129
+#: src/wx/config_dialog.cc:192
msgid "s"
msgstr "s"
@@ -859,6 +911,9 @@ msgstr ""
msgid "video"
msgstr "Video"
+#~ msgid "Length"
+#~ msgstr "Längd"
+
#~ msgid "Threads to use"
#~ msgstr "Antal trådar att använda"
@@ -945,8 +1000,5 @@ msgstr "Video"
#~ msgid "TMS IP address"
#~ msgstr "TMS IP-adress"
-#~ msgid "TMS user name"
-#~ msgstr "TMS användarnamn"
-
#~ msgid "Original Size"
#~ msgstr "Ursprunglig Storlek"
diff --git a/src/wx/video_panel.cc b/src/wx/video_panel.cc
index a777b3e88..b439d13c4 100644
--- a/src/wx/video_panel.cc
+++ b/src/wx/video_panel.cc
@@ -335,7 +335,7 @@ VideoPanel::setup_description ()
d << wxString::Format (_("Content frame rate %.4f\n"), vcs->video_frame_rate ());
++lines;
FrameRateChange frc (vcs->video_frame_rate(), _editor->film()->video_frame_rate ());
- d << frc.description << "\n";
+ d << std_to_wx (frc.description) << "\n";
++lines;
for (int i = lines; i < 6; ++i) {
diff --git a/src/wx/wscript b/src/wx/wscript
index 34047f3ac..dc8a07b99 100644
--- a/src/wx/wscript
+++ b/src/wx/wscript
@@ -82,7 +82,7 @@ def build(bld):
i18n.po_to_mo(os.path.join('src', 'wx'), 'libdcpomatic-wx', bld)
def pot(bld):
- i18n.pot(os.path.join('src', 'wx'), sources, 'libdcpomatic-wx')
+ i18n.pot(os.path.join('src', 'wx'), sources + " editable_list.h", 'libdcpomatic-wx')
def pot_merge(bld):
i18n.pot_merge(os.path.join('src', 'wx'), 'libdcpomatic-wx')