diff options
| author | Carl Hetherington <cth@carlh.net> | 2023-01-30 23:09:04 +0100 |
|---|---|---|
| committer | Carl Hetherington <cth@carlh.net> | 2023-01-30 23:09:04 +0100 |
| commit | dfa56e8031ee4545f9f06be2fceae7fb2838b642 (patch) | |
| tree | 68b5bdec79f011d04625f8647e0d278a2c8cd7fc /src/wx | |
| parent | 1de9bea13440fac7df01bf846c7613a69e0c3eb1 (diff) | |
Updated sl_SI translation from Martin Srebotnjak.
Diffstat (limited to 'src/wx')
| -rw-r--r-- | src/wx/po/sl_SI.po | 76 |
1 files changed, 29 insertions, 47 deletions
diff --git a/src/wx/po/sl_SI.po b/src/wx/po/sl_SI.po index cca5affe6..8ffc826de 100644 --- a/src/wx/po/sl_SI.po +++ b/src/wx/po/sl_SI.po @@ -3,20 +3,19 @@ # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. # FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR. # -#: src/wx/custom_scale_dialog.cc:45 msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2023-01-15 19:59+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2022-09-03 23:27+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2023-01-30 18:53+0100\n" "Last-Translator: Martin Srebotnjak <miles@filmsi.net>\n" "Language-Team: \n" "Language: sl_SI\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Generator: Poedit 3.1.1\n" +"X-Generator: Poedit 3.2.2\n" #: src/wx/player_information.cc:112 #, c-format @@ -75,15 +74,14 @@ msgstr "%d kanalov na %s" #: src/wx/player_information.cc:204 src/wx/player_information.cc:206 #, c-format msgid "%s %s" -msgstr "" +msgstr "%s %s" #: src/wx/about_dialog.cc:89 -#, fuzzy msgid "" "(C) 2012-2023 Carl Hetherington, Terrence Meiczinger\n" " Ole Laursen" msgstr "" -"(C) 2012-2022 Carl Hetherington, Terrence Meiczinger\n" +"(C) 2012-2023 Carl Hetherington, Terrence Meiczinger\n" " Ole Laursen" #: src/wx/file_picker_ctrl.cc:51 src/wx/file_picker_ctrl.cc:66 @@ -470,7 +468,7 @@ msgstr "Sredstvo ima prazno pot v ASSETMAP." #: src/wx/verify_dcp_dialog.cc:381 #, c-format msgid "An invalid <ContentKind> %n has been used." -msgstr "" +msgstr "Uporabljen je bil neveljaven <ContentKind> %n." #: src/wx/dkdm_output_panel.cc:192 src/wx/kdm_output_panel.cc:322 msgid "An unknown exception occurred." @@ -871,7 +869,7 @@ msgid "Could not load KDM" msgstr "KDM-ja ni bilo mogoče naložiti" #: src/wx/screen_dialog.cc:77 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Could not load certificate (%s)" msgstr "Potrdila ni bilo mogoče naložiti (%s)" @@ -910,6 +908,8 @@ msgid "" "Could not write cinema details to the cinemas.xml file. Check that the " "location of cinemas.xml is valid in DCP-o-matic's preferences." msgstr "" +"Podrobnosti o kinodvorani ni bilo mogoče zapisati v datoteko cinemas.xml. " +"Preverite, ali je mesto cinemas.xml v nastavitvah DCP-o-matic veljavno." #: src/wx/full_config_dialog.cc:1329 msgid "Cover Sheet" @@ -1038,9 +1038,8 @@ msgid "Decrypting KDMs" msgstr "Dešifriranje KDM-jev" #: src/wx/full_config_dialog.cc:128 -#, fuzzy msgid "Default \"add file\" location" -msgstr "Privzeta zakasnitev zvoka" +msgstr "Privzeto mesto za »dodaj datoteko«" #: src/wx/full_config_dialog.cc:313 msgid "Default DCP audio channels" @@ -1067,14 +1066,12 @@ msgid "Default audio delay" msgstr "Privzeta zakasnitev zvoka" #: src/wx/full_config_dialog.cc:339 -#, fuzzy msgid "Default audio language" -msgstr "Privzeta zakasnitev zvoka" +msgstr "Privzeti jezik zvoka" #: src/wx/full_config_dialog.cc:341 -#, fuzzy msgid "Default audio language to use for new DCPs" -msgstr "Privzeta mapa za nove filme" +msgstr "Privzeti jezik zvoka, ki se uporablja za nove DCP-je" #: src/wx/full_config_dialog.cc:355 msgid "Default chain" @@ -1109,14 +1106,12 @@ msgid "Default studio" msgstr "Privzeti studio" #: src/wx/full_config_dialog.cc:344 -#, fuzzy msgid "Default territory" -msgstr "Privzeti distributer" +msgstr "Privzeto ozemlje" #: src/wx/full_config_dialog.cc:346 -#, fuzzy msgid "Default territory to use for new DCPs" -msgstr "Privzeta mapa za nove filme" +msgstr "Privzeto ozemlje objave, ki se uporablja za nove filme" #: src/wx/full_config_dialog.cc:275 msgid "Defaults" @@ -1518,7 +1513,7 @@ msgstr "Ime gostitelja ali naslov IP." #. / the warning about using the disk writer. #: src/wx/disk_warning_dialog.cc:45 src/wx/disk_warning_dialog.cc:57 msgid "I am sure" -msgstr "" +msgstr "Prepričan_a sem" #: src/wx/gain_calculator_dialog.cc:35 msgid "I want to play this back at fader" @@ -1718,7 +1713,7 @@ msgstr "Skoči na izbrano vsebino" #: src/wx/player_information.cc:78 msgid "KDM" -msgstr "" +msgstr "KDM" #: src/wx/full_config_dialog.cc:1028 msgid "KDM Email" @@ -2197,9 +2192,8 @@ msgstr "" "SMPTE." #: src/wx/full_config_dialog.cc:754 -#, fuzzy msgid "Passive mode" -msgstr "Geslo" +msgstr "Pasivni način" #: src/wx/credentials_download_certificate_panel.cc:54 #: src/wx/full_config_dialog.cc:770 src/wx/full_config_dialog.cc:897 @@ -2358,9 +2352,8 @@ msgid "Reading content directory" msgstr "Branje mape vsebine" #: src/wx/colour_conversion_editor.cc:121 -#, fuzzy msgid "Rec. 2020" -msgstr "Rec. 601" +msgstr "Rec. 2020" #: src/wx/colour_conversion_editor.cc:119 msgid "Rec. 601" @@ -2413,9 +2406,8 @@ msgid "Release territory" msgstr "Ozemlje objave" #: src/wx/metadata_dialog.cc:187 -#, fuzzy msgid "Release territory for this DCP" -msgstr "Ozemlje objave" +msgstr "Ozemlje objave za ta DCP" #: src/wx/config_dialog.cc:301 src/wx/content_menu.cc:111 #: src/wx/content_panel.cc:263 src/wx/recipients_panel.cc:73 @@ -2539,11 +2531,11 @@ msgstr "STARTTLS" #: src/wx/full_config_dialog.cc:145 msgid "Same place as last time" -msgstr "" +msgstr "Isto mesto kot zadnjikrat" #: src/wx/full_config_dialog.cc:146 msgid "Same place as project" -msgstr "" +msgstr "Isto mesto kot projekt" #: src/wx/audio_dialog.cc:395 #, c-format @@ -2939,7 +2931,7 @@ msgstr "Čas »do« mora slediti času »od«." msgid "" "The <MainPictureActiveArea> is either not a multiple of 2, or is bigger than " "an asset." -msgstr "" +msgstr "<MainPictureActiveArea> ni večkratnik 2 ali pa je večji od sredstva." #: src/wx/disk_warning_dialog.cc:48 #, c-format @@ -2979,7 +2971,7 @@ msgstr "" #: src/wx/verify_dcp_dialog.cc:390 #, c-format msgid "The ASSETMAP %n has more than one asset with the same ID." -msgstr "" +msgstr "ASSETMAP %n ima več kot eno sredstvo z istim ID-jem." #: src/wx/verify_dcp_dialog.cc:353 msgid "" @@ -3104,9 +3096,9 @@ msgid "The PKL %n has encrypted content but is not signed." msgstr "PKL %n ima šifrirano vsebino, vendar ni podpisan." #: src/wx/verify_dcp_dialog.cc:387 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "The PKL %n has more than one asset with the same ID." -msgstr "PKL %n ima šifrirano vsebino, vendar ni podpisan." +msgstr "PKL %n ima več kot eno sredstvo z istim ID." #: src/wx/verify_dcp_dialog.cc:124 #, c-format @@ -3203,6 +3195,8 @@ msgid "" "The existing configuration failed to load. Default values will be used " "instead. These may take a short time to create." msgstr "" +"Obstoječe prilagoditve ni bilo mogoče naložiti. Namesto tega bodo " +"uporabljene privzete vrednosti. To lahko terja kratek čas za ustvarjanje." #: src/wx/config_move_dialog.cc:37 #, c-format @@ -3440,7 +3434,6 @@ msgid "This is not a valid CPL file" msgstr "To ni veljavna datoteka CPL" #: src/wx/content_panel.cc:675 -#, fuzzy msgid "" "This looks like a DCP-o-matic project folder, which cannot be added to a " "different project. Choose the DCP folder inside the DCP-o-matic project " @@ -3718,6 +3711,7 @@ msgstr "Neznano" msgid "" "Unrecognised serial number format (does not start with a number, H or F)" msgstr "" +"Neprepoznana oblika serijske številke (ne začne se s številko, H ali F)" #: src/wx/fonts_dialog.cc:120 msgid "Unspecified" @@ -3782,11 +3776,11 @@ msgstr "Uporabniško ime" #: src/wx/player_information.cc:80 msgid "Valid from" -msgstr "" +msgstr "Veljaven od" #: src/wx/player_information.cc:82 msgid "Valid to" -msgstr "" +msgstr "Veljaven do" #: src/wx/system_information_dialog.cc:64 msgid "Vendor" @@ -4160,15 +4154,3 @@ msgstr "let" #: src/wx/drive_wipe_warning_dialog.cc:61 msgid "yes" msgstr "da" - -#~ msgid "Default container" -#~ msgstr "Privzeti vsebnik" - -#~ msgid "First frame of composition" -#~ msgstr "Prva sličica sestave" - -#~ msgid "Last frame of composition" -#~ msgstr "Zadnja sličica sestave" - -#~ msgid "Label" -#~ msgstr "Oznaka" |
