diff options
| author | Carl Hetherington <cth@carlh.net> | 2014-03-30 22:00:03 +0100 |
|---|---|---|
| committer | Carl Hetherington <cth@carlh.net> | 2014-03-30 22:00:03 +0100 |
| commit | e4726e282a56477a662be0ff1f8f964ba9411fa7 (patch) | |
| tree | 55a17c14215536e6afb1bb30820be8e605cf8207 /src/wx | |
| parent | 9f0b7649d0b552f55cc8fe02ce6b9701899c07ed (diff) | |
Missing files.
Diffstat (limited to 'src/wx')
| -rw-r--r-- | src/wx/po/nl_NL.po | 1066 |
1 files changed, 1066 insertions, 0 deletions
diff --git a/src/wx/po/nl_NL.po b/src/wx/po/nl_NL.po new file mode 100644 index 000000000..6a57f8696 --- /dev/null +++ b/src/wx/po/nl_NL.po @@ -0,0 +1,1066 @@ +# SOME DESCRIPTIVE TITLE. +# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER +# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. +# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR. +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: DCP-o-matic\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: \n" +"POT-Creation-Date: 2014-03-30 12:21+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2014-03-30 19:40+0100\n" +"Last-Translator: Theo Kooijmans <tkooijmans@universaldv.nl>\n" +"Language-Team: UniversalDV <TKooijmans@universaldv.nl>\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"X-Generator: Poedit 1.6.4\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" +"Language: nl_NL\n" + +#: src/wx/subtitle_panel.cc:48 src/wx/subtitle_panel.cc:57 +#: src/wx/subtitle_panel.cc:66 +msgid "%" +msgstr "%" + +#: src/wx/about_dialog.cc:78 +msgid "" +"(C) 2012-2014 Carl Hetherington, Terrence Meiczinger, Paul Davis, Ole Laursen" +msgstr "" +"(C) 2012-2014 Carl Hetherington, Terrence Meiczinger, Paul Davis, Ole Laursen" + +#: src/wx/config_dialog.cc:124 +msgid "(password will be stored on disk in plaintext)" +msgstr "(wachtwoord wordt opgeslagen op disk in leesbare tekst)" + +#: src/wx/config_dialog.cc:97 +msgid "(restart DCP-o-matic to see language changes)" +msgstr "(herstart DCP-o-matic voor taal wijziging)" + +#: src/wx/audio_mapping_view.cc:135 +msgid "-3dB" +msgstr "-3dB" + +#: src/wx/colour_conversion_editor.cc:83 +msgid "1 / " +msgstr "1 / " + +#: src/wx/audio_panel.cc:236 +msgid "1 channel" +msgstr "1 channel" + +#: src/wx/video_panel.cc:196 +msgid "2D" +msgstr "2D" + +#: src/wx/film_editor.cc:220 +msgid "2K" +msgstr "2K" + +#: src/wx/film_editor.cc:168 +msgid "3D" +msgstr "3D" + +#: src/wx/video_panel.cc:199 +msgid "3D alternate" +msgstr "3D alternate" + +#: src/wx/video_panel.cc:197 +msgid "3D left/right" +msgstr "3D links/rechts" + +#: src/wx/video_panel.cc:198 +msgid "3D top/bottom" +msgstr "3D boven/beneden" + +#: src/wx/film_editor.cc:221 +msgid "4K" +msgstr "4K" + +#: src/wx/update_dialog.cc:34 +msgid "A new version of DCP-o-matic is available." +msgstr "Een nieuwe versie van DCP-o-matic is beschikbaar." + +#: src/wx/about_dialog.cc:30 +msgid "About DCP-o-matic" +msgstr "Over DCP-o-matic" + +#: src/wx/kdm_dialog.cc:66 +msgid "Add Cinema..." +msgstr "Voeg Bioscoop toe..." + +#: src/wx/kdm_dialog.cc:73 +msgid "Add Screen..." +msgstr "Voeg Scherm toe..." + +#: src/wx/film_editor.cc:280 +msgid "Add file(s)..." +msgstr "Voeg bestande(n) toe..." + +#: src/wx/film_editor.cc:282 +msgid "Add folder..." +msgstr "Voeg map toe..." + +#: src/wx/editable_list.h:62 +msgid "Add..." +msgstr "Toevoegen.." + +#: src/wx/about_dialog.cc:106 +msgid "Artwork by" +msgstr "Artwork door" + +#: src/wx/audio_dialog.cc:33 src/wx/audio_panel.cc:40 +msgid "Audio" +msgstr "Audio" + +#: src/wx/audio_panel.cc:67 +msgid "Audio Delay" +msgstr "Audio Delay" + +#: src/wx/audio_panel.cc:52 +msgid "Audio Gain" +msgstr "Audio Gain" + +#: src/wx/dci_metadata_dialog.cc:35 +msgid "Audio Language (e.g. EN)" +msgstr "AudioTaal (e.g. NL)" + +#: src/wx/audio_panel.cc:81 +msgid "Audio Stream" +msgstr "Audio Stream" + +#: src/wx/film_editor.cc:163 +msgid "Audio channels" +msgstr "Audio kanalen" + +#: src/wx/audio_mapping_view.cc:353 +#, c-format +msgid "" +"Audio will be passed from content channel %d to DCP channel %d unaltered." +msgstr "" +"Audio van content kanaal %d wordt onveranderd doorgestuurd naar DCP kanaal " +"%d" + +#: src/wx/audio_mapping_view.cc:356 +#, c-format +msgid "" +"Audio will be passed from content channel %d to DCP channel %d with gain " +"%.1fdB." +msgstr "" +"Audio wordt doorgestuurd van content kanaal %d naar DCP kanaal %d met gain " +"%1fdB." + +#: src/wx/job_wrapper.cc:38 +#, c-format +msgid "Bad setting for %s (%s)" +msgstr "Verkeede instellingen voor %s (%s)" + +#: src/wx/video_panel.cc:120 +msgid "Bottom crop" +msgstr "Bottom crop" + +#: src/wx/dir_picker_ctrl.cc:37 +msgid "Browse..." +msgstr "Verkennen..." + +#: src/wx/audio_mapping_view.cc:320 +msgid "BsL" +msgstr "BsL" + +#: src/wx/audio_mapping_view.cc:324 +msgid "BsR" +msgstr "BsR" + +#: src/wx/gain_calculator_dialog.cc:32 +msgid "But I have to use fader" +msgstr "Maak ik gebruik een fader" + +#: src/wx/audio_mapping_view.cc:288 +msgid "C" +msgstr "C" + +#: src/wx/audio_panel.cc:63 +msgid "Calculate..." +msgstr "Bereken..." + +#: src/wx/job_manager_view.cc:66 +msgid "Cancel" +msgstr "Afbreken" + +#: src/wx/screen_dialog.cc:44 +msgid "Certificate" +msgstr "certificaat" + +#: src/wx/audio_gain_dialog.cc:26 +msgid "Channel gain" +msgstr "Kanaal versterking" + +#: src/wx/audio_dialog.cc:44 +msgid "Channels" +msgstr "Kanalen" + +#: src/wx/config_dialog.cc:136 +msgid "Check for testing updates as well as stable ones" +msgstr "Selecteer voor Test updates en Stabiele versies " + +#: src/wx/config_dialog.cc:132 +msgid "Check for updates on startup" +msgstr "Selecteer voor updates controle bij startup" + +#: src/wx/content_menu.cc:182 +msgid "Choose a file" +msgstr "Kies een bestand" + +#: src/wx/film_editor.cc:775 +msgid "Choose a file or files" +msgstr "Kies bestand(en)" + +#: src/wx/content_menu.cc:175 src/wx/film_editor.cc:798 +msgid "Choose a folder" +msgstr "Kies map" + +#: src/wx/dolby_certificate_dialog.cc:43 +msgid "Cinema" +msgstr "Bioscoop" + +#: src/wx/config_dialog.cc:555 +msgid "Colour Conversions" +msgstr "Colour Conversions" + +#: src/wx/content_colour_conversion_dialog.cc:34 +#: src/wx/preset_colour_conversion_dialog.cc:30 src/wx/video_panel.cc:161 +msgid "Colour conversion" +msgstr "Colour conversion" + +#: src/wx/film_editor.cc:134 +msgid "Container" +msgstr "Container" + +#: src/wx/audio_mapping_view.cc:273 src/wx/film_editor.cc:85 +msgid "Content" +msgstr "Content" + +#: src/wx/film_editor.cc:139 +msgid "Content Type" +msgstr "Content Type" + +#: src/wx/video_panel.cc:329 +#, c-format +msgid "Content frame rate %.4f\n" +msgstr "Content frame rate %.4f\n" + +#: src/wx/dci_metadata_dialog.cc:32 +msgid "Content version" +msgstr "Content versie" + +#: src/wx/video_panel.cc:289 +#, c-format +msgid "Content video is %dx%d (%.2f:1)\n" +msgstr "Content video is %dx%d (%.2f:1)\n" + +#: src/wx/audio_dialog.cc:136 +msgid "Could not analyse audio." +msgstr "Kan audio niet analyseren" + +#: src/wx/film_viewer.cc:345 +#, c-format +msgid "Could not decode video for view (%s)" +msgstr "Kan video niet decoderen voor preview (%s)" + +#: src/wx/job_wrapper.cc:40 +#, c-format +msgid "Could not make DCP: %s" +msgstr "Kan geen DCP maken: %s" + +#: src/wx/dolby_certificate_dialog.cc:39 +msgid "Country" +msgstr "Land" + +#: src/wx/new_film_dialog.cc:40 +msgid "Create in folder" +msgstr "Maak in map" + +#: src/wx/video_panel.cc:301 +#, c-format +msgid "Cropped to %dx%d (%.2f:1)\n" +msgstr "Cropped naar %dx%d (%.2f:1)\n" + +#: src/wx/video_panel.cc:241 +msgid "Custom" +msgstr "aangepast" + +#: src/wx/dci_metadata_dialog.cc:30 +msgid "DCI name" +msgstr "DCI naam" + +#: src/wx/film_editor.cc:87 src/wx/kdm_dialog.cc:107 +msgid "DCP" +msgstr "DCP" + +#: src/wx/film_editor.cc:118 +msgid "DCP Name" +msgstr "DCP naam" + +#: src/wx/about_dialog.cc:45 src/wx/wx_util.cc:87 src/wx/wx_util.cc:95 +msgid "DCP-o-matic" +msgstr "DCP-o-matic" + +#: src/wx/audio_dialog.cc:98 +#, c-format +msgid "DCP-o-matic audio - %s" +msgstr "DCP-o-matic audio - %s" + +#: src/wx/config_dialog.cc:325 +msgid "Default DCI name details" +msgstr "Standaard DCI naam details" + +#: src/wx/config_dialog.cc:338 +msgid "Default JPEG2000 bandwidth" +msgstr "Standaard JPEG2000 bandbreedte" + +#: src/wx/config_dialog.cc:347 +msgid "Default audio delay" +msgstr "Standaard audio delay" + +#: src/wx/config_dialog.cc:329 +msgid "Default container" +msgstr "Standaard container" + +#: src/wx/config_dialog.cc:333 +msgid "Default content type" +msgstr "Standaard content type" + +#: src/wx/config_dialog.cc:359 +msgid "Default creator" +msgstr "Standaard maker" + +#: src/wx/config_dialog.cc:317 +msgid "Default directory for new films" +msgstr "Standaard map voor nieuwe films" + +#: src/wx/config_dialog.cc:309 +msgid "Default duration of still images" +msgstr "Standaard lengte van stills" + +#: src/wx/config_dialog.cc:355 +msgid "Default issuer" +msgstr "Standaard uitgever" + +#: src/wx/config_dialog.cc:288 +msgid "Defaults" +msgstr "Standaard instellingen" + +#: src/wx/film_editor.cc:130 src/wx/job_manager_view.cc:78 +msgid "Details..." +msgstr "Details..." + +#: src/wx/properties_dialog.cc:42 +msgid "Disk space required" +msgstr "Benodigde Diskruimte" + +#: src/wx/screen_dialog.cc:64 src/wx/screen_dialog.cc:118 +#: src/wx/screen_dialog.cc:133 +msgid "Dolby" +msgstr "Dolby" + +#: src/wx/screen_dialog.cc:63 src/wx/screen_dialog.cc:114 +#: src/wx/screen_dialog.cc:132 +msgid "Doremi" +msgstr "Doremi" + +#: src/wx/doremi_certificate_dialog.cc:46 +msgid "Doremi serial numbers must have 6 digits" +msgstr "Doremi serial numbers moeten bestaan uit 6 digits" + +#: src/wx/film_editor.cc:288 +msgid "Down" +msgstr "Naar beneden" + +#: src/wx/download_certificate_dialog.cc:37 src/wx/screen_dialog.cc:47 +msgid "Download" +msgstr "Download" + +#: src/wx/download_certificate_dialog.cc:27 +msgid "Download certificate" +msgstr "Download certificaat" + +#: src/wx/dolby_certificate_dialog.cc:132 +#: src/wx/doremi_certificate_dialog.cc:50 +msgid "Downloading certificate" +msgstr "Downloading certificaat" + +#: src/wx/kdm_dialog.cc:68 +msgid "Edit Cinema..." +msgstr "Edit Bioscoop" + +#: src/wx/kdm_dialog.cc:75 +msgid "Edit Screen..." +msgstr "Edit scherm" + +#: src/wx/audio_mapping_view.cc:136 src/wx/config_dialog.cc:326 +#: src/wx/video_panel.cc:154 src/wx/video_panel.cc:171 +#: src/wx/editable_list.h:64 +msgid "Edit..." +msgstr "Edit..." + +#: src/wx/cinema_dialog.cc:31 +msgid "Email address for KDM delivery" +msgstr "Email adres voor KDM aflevering" + +#: src/wx/servers_list_dialog.cc:30 +msgid "Encoding Servers" +msgstr "Encoding Servers" + +#: src/wx/film_editor.cc:159 +msgid "Encrypted" +msgstr "Encrypted" + +#: src/wx/dci_metadata_dialog.cc:50 +msgid "Facility (e.g. DLA)" +msgstr "faciliteit (e.g. DLA)" + +#: src/wx/dolby_certificate_dialog.cc:76 src/wx/dolby_certificate_dialog.cc:91 +#: src/wx/dolby_certificate_dialog.cc:106 +msgid "Fetching..." +msgstr "Ophalen..." + +#: src/wx/properties_dialog.cc:36 +msgid "Film Properties" +msgstr "Film Instellingen" + +#: src/wx/new_film_dialog.cc:37 +msgid "Film name" +msgstr "Film naam" + +#: src/wx/filter_dialog.cc:32 src/wx/video_panel.cc:145 +msgid "Filters" +msgstr "Filters" + +#: src/wx/content_menu.cc:52 +msgid "Find missing..." +msgstr "Zoek ontbrekende..." + +#: src/wx/film_editor.cc:145 +msgid "Frame Rate" +msgstr "Frame Rate" + +#: src/wx/properties_dialog.cc:39 +msgid "Frames" +msgstr "Frame" + +#: src/wx/properties_dialog.cc:45 +msgid "Frames already encoded" +msgstr "Frames zijn al omgezet" + +#: src/wx/about_dialog.cc:61 +msgid "Free, open-source DCP generation from almost anything." +msgstr "Gratis, open-source DCP samensteller voor bijna alles." + +#: src/wx/kdm_dialog.cc:85 +msgid "From" +msgstr "Van" + +#: src/wx/config_dialog.cc:128 +msgid "From address for KDM emails" +msgstr "Van adres voor KDM emails" + +#: src/wx/audio_mapping_view.cc:134 +msgid "Full" +msgstr "Volledig" + +#: src/wx/timing_panel.cc:43 +msgid "Full length" +msgstr "Volledige lengte" + +#: src/wx/gain_calculator_dialog.cc:27 +msgid "Gain Calculator" +msgstr "Gain Calculator" + +#: src/wx/audio_gain_dialog.cc:28 +#, c-format +msgid "Gain for content channel %d in DCP channel %d" +msgstr "Gain voor content kanaal %d in DCP kanaal %d" + +#: src/wx/properties_dialog.cc:52 +msgid "Gb" +msgstr "Gb" + +#: src/wx/audio_mapping_view.cc:304 +msgid "HI" +msgstr "HI" + +#: src/wx/hints_dialog.cc:26 +msgid "Hints" +msgstr "Tips" + +#: src/wx/servers_list_dialog.cc:40 +msgid "Host" +msgstr "Host" + +#: src/wx/server_dialog.cc:38 +msgid "Host name or IP address" +msgstr "Host naam of IP address" + +#: src/wx/audio_panel.cc:240 +msgid "Hz" +msgstr "Hz" + +#: src/wx/gain_calculator_dialog.cc:29 +msgid "I want to play this back at fader" +msgstr "Ik wil dit afspelen met fader" + +#: src/wx/config_dialog.cc:621 +msgid "IP address" +msgstr "IP adres" + +#: src/wx/config_dialog.cc:513 +msgid "IP address / host name" +msgstr "IP adres / host naam" + +#: src/wx/colour_conversion_editor.cc:44 +msgid "Input gamma" +msgstr "Input gamma" + +#: src/wx/film_editor.cc:224 +msgid "Interop" +msgstr "Interop" + +#: src/wx/film_editor.cc:178 +msgid "JPEG2000 bandwidth" +msgstr "JPEG2000 bandbreedte" + +#: src/wx/content_menu.cc:51 +msgid "Join" +msgstr "Samenvoegen" + +#: src/wx/config_dialog.cc:688 +msgid "KDM Email" +msgstr "KDM Email" + +#: src/wx/film_editor.cc:298 +msgid "Keep video in sequence" +msgstr "Behoud video in tijdlijn" + +#: src/wx/audio_mapping_view.cc:280 +msgid "L" +msgstr "L" + +#: src/wx/audio_mapping_view.cc:312 +msgid "Lc" +msgstr "Lc" + +#: src/wx/video_panel.cc:87 +msgid "Left crop" +msgstr "Left crop" + +#: src/wx/audio_mapping_view.cc:292 +msgid "Lfe" +msgstr "Lfe" + +#: src/wx/colour_conversion_editor.cc:49 +msgid "Linearise input gamma curve for low values" +msgstr "Linearise input gamma curve for low values" + +#: src/wx/screen_dialog.cc:46 +msgid "Load from file..." +msgstr "Laad van bestand..." + +#: src/wx/audio_mapping_view.cc:296 +msgid "Ls" +msgstr "Ls" + +#: src/wx/film_editor.cc:749 +msgid "MISSING: " +msgstr "ONTBREEKT:" + +#: src/wx/config_dialog.cc:120 +msgid "Mail password" +msgstr "Mail wachtwoord" + +#: src/wx/config_dialog.cc:116 +msgid "Mail user name" +msgstr "Mail gebruikersnaam" + +#: src/wx/kdm_dialog.cc:47 +msgid "Make KDMs" +msgstr "Maak KDM's" + +#: src/wx/colour_conversion_editor.cc:67 +msgid "Matrix" +msgstr "Matrix" + +#: src/wx/config_dialog.cc:108 +msgid "Maximum JPEG2000 bandwidth" +msgstr "Maximum JPEG2000 bandbreedte" + +#: src/wx/config_dialog.cc:342 src/wx/film_editor.cc:182 +msgid "Mbit/s" +msgstr "Mbit/s" + +#: src/wx/video_panel.cc:277 +msgid "Multiple content selected" +msgstr "Meedere content geselecteerd" + +#: src/wx/dir_picker_ctrl.cc:51 +msgid "My Documents" +msgstr "Mijn documenten" + +#: src/wx/cinema_dialog.cc:28 src/wx/config_dialog.cc:571 +#: src/wx/film_editor.cc:113 src/wx/preset_colour_conversion_dialog.cc:38 +msgid "Name" +msgstr "Naam" + +#: src/wx/new_film_dialog.cc:35 +msgid "New Film" +msgstr "Nieuwe Film" + +#: src/wx/update_dialog.cc:36 +msgid "New versions of DCP-o-matic are available." +msgstr "Er zijn nieuwe versies van DCP -o- matic beschikbaar." + +#: src/wx/audio_mapping_view.cc:351 +#, c-format +msgid "No audio will be passed from content channel %d to DCP channel %d." +msgstr "" +"Er wordt geen audio van het content kanaal %d doorgestuurd naar DCP kanaal " +"%d." + +#: src/wx/video_panel.cc:152 src/wx/video_panel.cc:246 +msgid "None" +msgstr "Geen" + +#: src/wx/audio_mapping_view.cc:133 +msgid "Off" +msgstr "Uit" + +#: src/wx/screen_dialog.cc:65 +msgid "Other" +msgstr "Andere" + +#: src/wx/config_dialog.cc:112 +msgid "Outgoing mail server" +msgstr "Uitgaande mail server" + +#: src/wx/colour_conversion_editor.cc:78 +msgid "Output gamma" +msgstr "Output gamma" + +#: src/wx/dci_metadata_dialog.cc:53 +msgid "Package Type (e.g. OV)" +msgstr "Package Type (e.g. OV)" + +#: src/wx/video_panel.cc:322 +#, c-format +msgid "Padded with black to %dx%d (%.2f:1)\n" +msgstr "Opgevuld met zwart tot %dx%d (%.2f:1)\n" + +#: src/wx/config_dialog.cc:633 +msgid "Password" +msgstr "Wachtwoord" + +#: src/wx/job_manager_view.cc:72 src/wx/job_manager_view.cc:164 +msgid "Pause" +msgstr "Pauze" + +#: src/wx/audio_dialog.cc:60 +msgid "Peak" +msgstr "Piek" + +#: src/wx/film_viewer.cc:63 +msgid "Play" +msgstr "Afspelen" + +#: src/wx/timing_panel.cc:52 +msgid "Play length" +msgstr "Afspeellengte" + +#: src/wx/audio_plot.cc:43 +msgid "Please wait; audio is being analysed..." +msgstr "Een ogenblik geduld, het audio wordt geanalyseerd..." + +#: src/wx/timing_panel.cc:40 +msgid "Position" +msgstr "Positie" + +#: src/wx/audio_mapping_view.cc:284 +msgid "R" +msgstr "R" + +#: src/wx/audio_dialog.cc:61 +msgid "RMS" +msgstr "RMS" + +#: src/wx/dci_metadata_dialog.cc:44 +msgid "Rating (e.g. 15)" +msgstr "Beoordeling (e.g. 15)" + +#: src/wx/audio_mapping_view.cc:316 +msgid "Rc" +msgstr "Rc" + +#: src/wx/content_menu.cc:54 src/wx/film_editor.cc:284 +#: src/wx/editable_list.h:66 +msgid "Remove" +msgstr "Verwijder" + +#: src/wx/kdm_dialog.cc:70 +msgid "Remove Cinema" +msgstr "Verwijder Bioscoop" + +#: src/wx/kdm_dialog.cc:77 +msgid "Remove Screen" +msgstr "Verwijder Scherm" + +#: src/wx/repeat_dialog.cc:26 +msgid "Repeat" +msgstr "Herhaal" + +#: src/wx/repeat_dialog.cc:24 +msgid "Repeat Content" +msgstr "Herhaal content" + +#: src/wx/content_menu.cc:50 +msgid "Repeat..." +msgstr "Herhaal..." + +#: src/wx/film_editor.cc:172 +msgid "Resolution" +msgstr "Resolutie" + +#: src/wx/job_manager_view.cc:167 +msgid "Resume" +msgstr "Vervolg" + +#: src/wx/audio_mapping_view.cc:359 +msgid "Right click to change gain." +msgstr "Klik Rechtermuis om gain te veranderen" + +#: src/wx/video_panel.cc:98 +msgid "Right crop" +msgstr "Right crop" + +#: src/wx/audio_mapping_view.cc:300 +msgid "Rs" +msgstr "Rs" + +#: src/wx/film_editor.cc:223 +msgid "SMPTE" +msgstr "SMPTE" + +#: src/wx/video_panel.cc:131 +msgid "Scale to" +msgstr "Schaal tot" + +#: src/wx/video_panel.cc:313 +#, c-format +msgid "Scaled to %dx%d (%.2f:1)\n" +msgstr "Geschaald naar %dx%d (%.2f:1)\n" + +#: src/wx/film_editor.cc:192 +msgid "Scaler" +msgstr "Schaler" + +#: src/wx/screen_dialog.cc:102 +msgid "Select Certificate File" +msgstr "Selecteer Certificaat bestand" + +#: src/wx/kdm_dialog.cc:140 +msgid "Send by email" +msgstr "Stuur per Email" + +#: src/wx/dolby_certificate_dialog.cc:47 +msgid "Serial number" +msgstr "Serie nummer" + +#: src/wx/server_dialog.cc:28 +msgid "Server" +msgstr "Server" + +#: src/wx/doremi_certificate_dialog.cc:35 +msgid "Server serial number" +msgstr "Server serie nummer" + +#: src/wx/config_dialog.cc:493 +msgid "Servers" +msgstr "Servers" + +#: src/wx/timecode.cc:65 src/wx/timing_panel.cc:61 +msgid "Set" +msgstr "Instellen" + +#: src/wx/config_dialog.cc:86 +msgid "Set language" +msgstr "Taal Instellen" + +#: src/wx/audio_panel.cc:48 +msgid "Show Audio..." +msgstr "Toon Audio..." + +#: src/wx/film_editor.cc:155 +msgid "Signed" +msgstr "Signed" + +#: src/wx/audio_dialog.cc:71 +msgid "Smoothing" +msgstr "Smoothing" + +#: src/wx/timeline_dialog.cc:38 +msgid "Snap" +msgstr "Snap" + +#: src/wx/update_dialog.cc:43 +msgid "Stable version " +msgstr "Stabiele versie" + +#: src/wx/film_editor.cc:187 +msgid "Standard" +msgstr "Standaard" + +#: src/wx/dci_metadata_dialog.cc:47 +msgid "Studio (e.g. TCF)" +msgstr "Studio (e.g. TCF)" + +#: src/wx/dci_metadata_dialog.cc:38 +msgid "Subtitle Language (e.g. FR)" +msgstr "Ondertitel Taal (vb NL)" + +#: src/wx/subtitle_panel.cc:62 +msgid "Subtitle Scale" +msgstr "Ondertitel grootte" + +#: src/wx/subtitle_panel.cc:70 +msgid "Subtitle Stream" +msgstr "Ondertitel Stream" + +#: src/wx/subtitle_panel.cc:44 +msgid "Subtitle X Offset" +msgstr "Ondertitel X offset" + +#: src/wx/subtitle_panel.cc:53 +msgid "Subtitle Y Offset" +msgstr "Ondertitel Y offset" + +#: src/wx/subtitle_panel.cc:34 +msgid "Subtitles" +msgstr "Ondertitels" + +#: src/wx/about_dialog.cc:145 +msgid "Supported by" +msgstr "Ondersteund door" + +#: src/wx/config_dialog.cc:601 +msgid "TMS" +msgstr "TMS" + +#: src/wx/config_dialog.cc:625 +msgid "Target path" +msgstr "Doel pad" + +#: src/wx/dci_metadata_dialog.cc:41 +msgid "Territory (e.g. UK)" +msgstr "Grondgebied (vb NL)" + +#: src/wx/update_dialog.cc:48 +msgid "Test version " +msgstr "Test Versie" + +#: src/wx/about_dialog.cc:187 +msgid "Tested by" +msgstr "Getest door" + +#: src/wx/content_menu.cc:223 +msgid "" +"The content file(s) you specified are not the same as those that are " +"missing. Either try again with the correct content file or remove the " +"missing content." +msgstr "" +"De door u aangewezen content bestanden zijn niet hetzelfde als de " +"ontbrekende bestanden. Probeer opnieuw met de goede content of verwijder de " +"ontbrekende content. " + +#: src/wx/hints_dialog.cc:97 +msgid "There are no hints: everything looks good!" +msgstr "Er zijn geen tips, alles lijkt goed!" + +#: src/wx/film_viewer.cc:133 +msgid "There is not enough free memory to do that." +msgstr "Er is niet genoeg geheugen om dat te doen." + +#: src/wx/servers_list_dialog.cc:48 +msgid "Threads" +msgstr "CPU belasting" + +#: src/wx/config_dialog.cc:104 +msgid "Threads to use for encoding on this host" +msgstr "CPU cores beschikbaar voor encoding op deze host" + +#: src/wx/audio_plot.cc:168 +msgid "Time" +msgstr "Tijd" + +#: src/wx/timeline_dialog.cc:32 +msgid "Timeline" +msgstr "Tijdlijn" + +#: src/wx/film_editor.cc:290 +msgid "Timeline..." +msgstr "Tijdlijn..." + +#: src/wx/timing_panel.cc:35 +msgid "Timing" +msgstr "Timing" + +#: src/wx/video_panel.cc:109 +msgid "Top crop" +msgstr "Top crop" + +#: src/wx/about_dialog.cc:102 +msgid "Translated by" +msgstr "Vertaald door" + +#: src/wx/timing_panel.cc:49 +msgid "Trim from end" +msgstr "Trim vanaf einde" + +#: src/wx/timing_panel.cc:46 +msgid "Trim from start" +msgstr "Trim vanaf begin" + +#: src/wx/audio_dialog.cc:55 src/wx/video_panel.cc:74 +msgid "Type" +msgstr "Type" + +#: src/wx/dolby_certificate_dialog.cc:148 +msgid "Unexpected certificate filename form" +msgstr "Onverwachte certificaat bestandsnaam vorm" + +#: src/wx/screen_dialog.cc:62 +msgid "Unknown" +msgstr "Onbekend" + +#: src/wx/kdm_dialog.cc:93 +msgid "Until" +msgstr "Totdat" + +#: src/wx/film_editor.cc:286 +msgid "Up" +msgstr "Omhoog" + +#: src/wx/update_dialog.cc:27 +msgid "Update" +msgstr "Update" + +#: src/wx/film_editor.cc:128 +msgid "Use DCI name" +msgstr "Gebruik DCI naam" + +#: src/wx/config_dialog.cc:509 +msgid "Use all servers" +msgstr "Gebruik alle servers" + +#: src/wx/film_editor.cc:149 +msgid "Use best" +msgstr "Gebruik de beste" + +#: src/wx/content_colour_conversion_dialog.cc:42 +msgid "Use preset" +msgstr "Gebruik preset" + +#: src/wx/config_dialog.cc:629 +msgid "User name" +msgstr "Gebruikersnaam" + +#: src/wx/audio_mapping_view.cc:308 +msgid "VI" +msgstr "VI" + +#: src/wx/video_panel.cc:67 +msgid "Video" +msgstr "Video" + +#: src/wx/timing_panel.cc:57 +msgid "Video frame rate" +msgstr "Video frame rate" + +#: src/wx/subtitle_panel.cc:39 +msgid "With Subtitles" +msgstr "Met ondertiteling" + +#: src/wx/kdm_dialog.cc:127 +msgid "Write to" +msgstr "Schrijf naar" + +#: src/wx/about_dialog.cc:91 +msgid "Written by" +msgstr "Geschreven door" + +#: src/wx/hints_dialog.cc:90 +#, c-format +msgid "" +"You have %d files that look like they are VOB files from DVD. You should " +"join them to ensure smooth joins between the files." +msgstr "" +"U hebt %d bestanden die lijken op VOB bestanden van DVD. U moet deze " +"samenvoegen om soepele weergave mogelijk te maken." + +#: src/wx/hints_dialog.cc:76 +#, c-format +msgid "" +"Your DCP frame rate (%d fps) may cause problems in a few (mostly older) " +"projectors. Use 24 or 48 frames per second to be on the safe side." +msgstr "" +"Uw DCP frame rate (%d fps) kan mogelijk problemen veroorzaken met oudere " +"projectors. Gebruik 24 of 48 frames per seconde voor zekerheid." + +#: src/wx/hints_dialog.cc:66 +msgid "" +"Your DCP has an odd number of audio channels. This is very likely to cause " +"problems on playback." +msgstr "" +"Uw DCP heeft een oneven aantal audio kanalen. Dit geeft hoogstwaarschijnlijk " +"problemen met weergave." + +#: src/wx/hints_dialog.cc:70 +msgid "" +"Your DCP has fewer than 6 audio channels. This may cause problems on some " +"projectors." +msgstr "" +"Uw DCP heeft minder dan 6 audio kanalen. This kan problemen geven op sommige " +"projectors." + +#: src/wx/timeline.cc:213 +msgid "audio" +msgstr "audio" + +#: src/wx/audio_panel.cc:238 +msgid "channels" +msgstr "kanalen" + +#: src/wx/properties_dialog.cc:46 +msgid "counting..." +msgstr "tellen..." + +#: src/wx/audio_gain_dialog.cc:30 src/wx/audio_panel.cc:62 +msgid "dB" +msgstr "dB" + +#. / TRANSLATORS: this is an abbreviation for milliseconds, the unit of time +#: src/wx/audio_panel.cc:78 src/wx/config_dialog.cc:351 +msgid "ms" +msgstr "ms" + +#: src/wx/config_dialog.cc:313 +msgid "s" +msgstr "s" + +#: src/wx/timeline.cc:236 +msgid "still" +msgstr "still" + +#: src/wx/repeat_dialog.cc:28 +msgid "times" +msgstr "tijden" + +#: src/wx/timeline.cc:234 +msgid "video" +msgstr "video" |
