diff options
| author | Carl Hetherington <cth@carlh.net> | 2014-09-14 10:48:49 +0100 |
|---|---|---|
| committer | Carl Hetherington <cth@carlh.net> | 2014-09-14 10:48:49 +0100 |
| commit | f6aa6de25ba883832999cdb3c5700562d9c9b229 (patch) | |
| tree | 992abc17fe53a3dd0a41ecfdf927e996f8473ffc /src/wx | |
| parent | 4265db19ba68a995fca42bdd5fa815aead9c5c50 (diff) | |
Update to nl_NL translation from Cherif Ben Brahim.
Signed-off-by: Cherif Ben Brahim
Diffstat (limited to 'src/wx')
| -rw-r--r-- | src/wx/po/nl_NL.po | 223 |
1 files changed, 105 insertions, 118 deletions
diff --git a/src/wx/po/nl_NL.po b/src/wx/po/nl_NL.po index 049bd2c20..1855a87c8 100644 --- a/src/wx/po/nl_NL.po +++ b/src/wx/po/nl_NL.po @@ -7,15 +7,15 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: DCP-o-matic\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2014-09-08 23:05+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2014-03-30 19:40+0100\n" -"Last-Translator: Theo Kooijmans <tkooijmans@universaldv.nl>\n" +"POT-Creation-Date: 2014-08-31 17:20+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2014-09-04 20:17+0100\n" +"Last-Translator: Cherif Ben Brahim <firehc@mac.com>\n" "Language-Team: UniversalDV <TKooijmans@universaldv.nl>\n" "Language: nl_NL\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Generator: Poedit 1.6.4\n" +"X-Generator: Poedit 1.6.9\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" #: src/wx/subtitle_panel.cc:48 src/wx/subtitle_panel.cc:57 @@ -29,7 +29,7 @@ msgid "" msgstr "" "(C) 2012-2014 Carl Hetherington, Terrence Meiczinger, Paul Davis, Ole Laursen" -#: src/wx/config_dialog.cc:666 +#: src/wx/config_dialog.cc:682 msgid "(password will be stored on disk in plaintext)" msgstr "(wachtwoord wordt opgeslagen op disk in leesbare tekst)" @@ -39,7 +39,7 @@ msgstr "(herstart DCP-o-matic voor taal wijziging)" #: src/wx/audio_mapping_view.cc:134 msgid "-6dB" -msgstr "" +msgstr "-6dB" #: src/wx/colour_conversion_editor.cc:83 msgid "1 / " @@ -54,9 +54,8 @@ msgid "2D" msgstr "2D" #: src/wx/isdcf_metadata_dialog.cc:68 -#, fuzzy msgid "2D version of content available in 3D" -msgstr "Er zijn nieuwe versies van DCP -o- matic beschikbaar." +msgstr "2D versie van 3D content beschikbaar" #: src/wx/film_editor.cc:224 msgid "2K" @@ -72,16 +71,15 @@ msgstr "3D alternate" #: src/wx/video_panel.cc:201 msgid "3D left only" -msgstr "" +msgstr "3D enkel Links" #: src/wx/video_panel.cc:198 msgid "3D left/right" msgstr "3D links/rechts" #: src/wx/video_panel.cc:202 -#, fuzzy msgid "3D right only" -msgstr "3D links/rechts" +msgstr "3D enkel rechts" #: src/wx/video_panel.cc:199 msgid "3D top/bottom" @@ -126,6 +124,10 @@ msgid "" "frame. You may prefer to set your DCP's container to Flat (1.85:1) in the " "\"DCP\" tab." msgstr "" +"All uw bronbestanden zijn 1.85:1 of smaller maar Uw doel DCP's container is " +"Scope (2.39:1). Dit heeft als gevolg dat er zwarte balken links en rechts " +"van het beeld zullen komen. U kan best de DCP's container instellen in Flat " +"(1.85:1) in de \"DCP\"tab." #: src/wx/hints_dialog.cc:96 msgid "" @@ -134,11 +136,14 @@ msgid "" "You may prefer to set your DCP's container to Scope (2.39:1) in the \"DCP\" " "tab." msgstr "" +"All uw bronbestanden zijn Scope (2.39:1) maar Uw doel DCP's container is " +"Flat (1.85:1). Dit heeft als gevolg dat er zwarte balken onder en boven het " +"beeld zullen komen. U kan best de DCP's container instellen in Scope " +"(2.39:1) in de \"DCP\"tab." -#: src/wx/config_dialog.cc:804 -#, fuzzy +#: src/wx/config_dialog.cc:820 msgid "Allow any DCP frame rate" -msgstr "Video frame rate" +msgstr "Sta om het welke frame rate toe in DCP" #: src/wx/about_dialog.cc:110 msgid "Artwork by" @@ -173,10 +178,9 @@ msgstr "" "Audio wordt doorgestuurd van content kanaal %d naar DCP kanaal %d met gain " "%1fdB." -#: src/wx/config_dialog.cc:685 -#, fuzzy +#: src/wx/config_dialog.cc:701 msgid "BCC address" -msgstr "IP adres" +msgstr "BCC adres" #: src/wx/job_wrapper.cc:37 #, c-format @@ -207,23 +211,21 @@ msgstr "Maak ik gebruik een fader" msgid "C" msgstr "C" -#: src/wx/config_dialog.cc:681 -#, fuzzy +#: src/wx/config_dialog.cc:697 msgid "CC address" -msgstr "IP adres" +msgstr "CC adres" #: src/wx/kdm_dialog.cc:125 src/wx/kdm_dialog.cc:131 -#, fuzzy msgid "CPL" -msgstr "DCP" +msgstr "CPL" #: src/wx/kdm_dialog.cc:143 msgid "CPL ID" -msgstr "" +msgstr "CPL ID" #: src/wx/kdm_dialog.cc:146 msgid "CPL annotation text" -msgstr "" +msgstr "CPL opmerkingen tekst" #: src/wx/audio_panel.cc:63 msgid "Calculate..." @@ -237,15 +239,14 @@ msgstr "Afbreken" msgid "Certificate" msgstr "certificaat" -#: src/wx/dolby_certificate_dialog.cc:191 -#: src/wx/doremi_certificate_dialog.cc:103 -#, fuzzy +#: src/wx/dolby_certificate_dialog.cc:156 +#: src/wx/doremi_certificate_dialog.cc:92 msgid "Certificate downloaded" -msgstr "certificaat" +msgstr "Certificaat gedownload" #: src/wx/isdcf_metadata_dialog.cc:65 msgid "Chain" -msgstr "" +msgstr "Ketting" #: src/wx/audio_gain_dialog.cc:26 msgid "Channel gain" @@ -267,19 +268,19 @@ msgstr "Selecteer voor updates controle bij startup" msgid "Choose a file" msgstr "Kies een bestand" -#: src/wx/film_editor.cc:797 +#: src/wx/film_editor.cc:795 msgid "Choose a file or files" msgstr "Kies bestand(en)" -#: src/wx/content_menu.cc:175 src/wx/film_editor.cc:820 +#: src/wx/content_menu.cc:175 src/wx/film_editor.cc:818 msgid "Choose a folder" msgstr "Kies map" -#: src/wx/dolby_certificate_dialog.cc:43 +#: src/wx/dolby_certificate_dialog.cc:42 msgid "Cinema" msgstr "Bioscoop" -#: src/wx/config_dialog.cc:496 +#: src/wx/config_dialog.cc:512 msgid "Colour Conversions" msgstr "Colour Conversions" @@ -288,10 +289,9 @@ msgstr "Colour Conversions" msgid "Colour conversion" msgstr "Colour conversion" -#: src/wx/config_dialog.cc:817 -#, fuzzy +#: src/wx/config_dialog.cc:833 msgid "Config|Timing" -msgstr "Timing" +msgstr "Configureer|Timing" #: src/wx/film_editor.cc:134 msgid "Container" @@ -321,7 +321,7 @@ msgstr "Content video is %dx%d (%.2f:1)\n" #: src/wx/editable_list.h:64 msgid "Copy..." -msgstr "" +msgstr "Kopieer..." #: src/wx/audio_dialog.cc:151 msgid "Could not analyse audio." @@ -338,11 +338,11 @@ msgid "Could not make DCP: %s" msgstr "Kan geen DCP maken: %s" #: src/wx/screen_dialog.cc:95 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Could not read certificate file (%s)" -msgstr "Kan video niet decoderen voor preview (%s)" +msgstr "Onleesbaar certificaat (%s)" -#: src/wx/dolby_certificate_dialog.cc:39 +#: src/wx/dolby_certificate_dialog.cc:38 msgid "Country" msgstr "Land" @@ -369,7 +369,7 @@ msgstr "DCP naam" #: src/wx/kdm_dialog.cc:140 msgid "DCP directory" -msgstr "" +msgstr "DCP map" #: src/wx/about_dialog.cc:45 src/wx/wx_util.cc:87 src/wx/wx_util.cc:95 msgid "DCP-o-matic" @@ -381,9 +381,8 @@ msgid "DCP-o-matic audio - %s" msgstr "DCP-o-matic audio - %s" #: src/wx/config_dialog.cc:266 -#, fuzzy msgid "Default ISDCF name details" -msgstr "Standaard DCI naam details" +msgstr "Standaard ISDCF naam details" #: src/wx/config_dialog.cc:283 msgid "Default JPEG2000 bandwidth" @@ -401,6 +400,10 @@ msgstr "Standaard container" msgid "Default content type" msgstr "Standaard content type" +#: src/wx/config_dialog.cc:304 +msgid "Default creator" +msgstr "Standaard maker" + #: src/wx/config_dialog.cc:258 msgid "Default directory for new films" msgstr "Standaard map voor nieuwe films" @@ -415,16 +418,15 @@ msgstr "Standaard uitgever" #: src/wx/config_dialog.cc:270 msgid "Default scale to" -msgstr "" +msgstr "Standaard schaal naar" #: src/wx/config_dialog.cc:229 msgid "Defaults" msgstr "Standaard instellingen" #: src/wx/audio_panel.cc:67 -#, fuzzy msgid "Delay" -msgstr "Audio Delay" +msgstr "Vertraging" #: src/wx/film_editor.cc:130 src/wx/job_manager_view.cc:79 msgid "Details..." @@ -444,7 +446,7 @@ msgstr "Dolby" msgid "Doremi" msgstr "Doremi" -#: src/wx/doremi_certificate_dialog.cc:50 +#: src/wx/doremi_certificate_dialog.cc:49 msgid "Doremi serial numbers must have 6 digits" msgstr "Doremi serial numbers moeten bestaan uit 6 digits" @@ -460,8 +462,8 @@ msgstr "Download" msgid "Download certificate" msgstr "Download certificaat" -#: src/wx/dolby_certificate_dialog.cc:157 -#: src/wx/doremi_certificate_dialog.cc:54 +#: src/wx/dolby_certificate_dialog.cc:131 +#: src/wx/doremi_certificate_dialog.cc:53 msgid "Downloading certificate" msgstr "Downloading certificaat" @@ -491,17 +493,16 @@ msgstr "Encoding Servers" msgid "Encrypted" msgstr "Encrypted" -#: src/wx/config_dialog.cc:814 +#: src/wx/config_dialog.cc:830 msgid "Errors" -msgstr "" +msgstr "Fouten" #: src/wx/isdcf_metadata_dialog.cc:50 msgid "Facility (e.g. DLA)" msgstr "faciliteit (e.g. DLA)" -#: src/wx/dolby_certificate_dialog.cc:76 -#: src/wx/dolby_certificate_dialog.cc:100 -#: src/wx/dolby_certificate_dialog.cc:123 +#: src/wx/dolby_certificate_dialog.cc:75 src/wx/dolby_certificate_dialog.cc:90 +#: src/wx/dolby_certificate_dialog.cc:105 msgid "Fetching..." msgstr "Ophalen..." @@ -541,10 +542,9 @@ msgstr "Gratis, open-source DCP samensteller voor bijna alles." msgid "From" msgstr "Van" -#: src/wx/config_dialog.cc:677 -#, fuzzy +#: src/wx/config_dialog.cc:693 msgid "From address" -msgstr "IP adres" +msgstr "Van adres" #: src/wx/audio_mapping_view.cc:133 msgid "Full" @@ -556,7 +556,7 @@ msgstr "Volledige lengte" #: src/wx/audio_panel.cc:52 msgid "Gain" -msgstr "" +msgstr "Versterking" #: src/wx/gain_calculator_dialog.cc:27 msgid "Gain Calculator" @@ -571,9 +571,9 @@ msgstr "Gain voor content kanaal %d in DCP kanaal %d" msgid "Gb" msgstr "Gb" -#: src/wx/config_dialog.cc:809 +#: src/wx/config_dialog.cc:825 msgid "General" -msgstr "" +msgstr "Algemeen" #: src/wx/audio_mapping_view.cc:301 msgid "HI" @@ -599,18 +599,17 @@ msgstr "Hz" msgid "I want to play this back at fader" msgstr "Ik wil dit afspelen met fader" -#: src/wx/config_dialog.cc:562 +#: src/wx/config_dialog.cc:578 msgid "IP address" msgstr "IP adres" -#: src/wx/config_dialog.cc:454 +#: src/wx/config_dialog.cc:470 msgid "IP address / host name" msgstr "IP adres / host naam" #: src/wx/isdcf_metadata_dialog.cc:30 -#, fuzzy msgid "ISDCF name" -msgstr "DCI naam" +msgstr "ISDCF naam" #: src/wx/colour_conversion_editor.cc:44 msgid "Input gamma" @@ -628,18 +627,17 @@ msgstr "JPEG2000 bandbreedte" msgid "Join" msgstr "Samenvoegen" -#: src/wx/config_dialog.cc:629 +#: src/wx/config_dialog.cc:645 msgid "KDM Email" msgstr "KDM Email" #: src/wx/kdm_dialog.cc:162 msgid "KDM type" -msgstr "" +msgstr "soort KDM" #: src/wx/kdm_dialog.cc:99 -#, fuzzy msgid "KDM|Timing" -msgstr "Timing" +msgstr "KDM|Timing" #: src/wx/film_editor.cc:298 msgid "Keep video in sequence" @@ -669,23 +667,23 @@ msgstr "Linearise input gamma curve for low values" msgid "Load from file..." msgstr "Laad van bestand..." -#: src/wx/config_dialog.cc:808 +#: src/wx/config_dialog.cc:824 msgid "Log" -msgstr "" +msgstr "Log" #: src/wx/audio_mapping_view.cc:293 msgid "Ls" msgstr "Ls" -#: src/wx/film_editor.cc:771 +#: src/wx/film_editor.cc:769 msgid "MISSING: " msgstr "ONTBREEKT:" -#: src/wx/config_dialog.cc:662 +#: src/wx/config_dialog.cc:678 msgid "Mail password" msgstr "Mail wachtwoord" -#: src/wx/config_dialog.cc:658 +#: src/wx/config_dialog.cc:674 msgid "Mail user name" msgstr "Mail gebruikersnaam" @@ -695,17 +693,17 @@ msgstr "Maak KDM's" #: src/wx/isdcf_metadata_dialog.cc:71 msgid "Mastered luminance (e.g. 4fl)" -msgstr "" +msgstr "Gemasterde helderheid (bv. 4fl)" #: src/wx/colour_conversion_editor.cc:67 msgid "Matrix" msgstr "Matrix" -#: src/wx/config_dialog.cc:796 +#: src/wx/config_dialog.cc:812 msgid "Maximum JPEG2000 bandwidth" msgstr "Maximum JPEG2000 bandbreedte" -#: src/wx/config_dialog.cc:287 src/wx/config_dialog.cc:800 +#: src/wx/config_dialog.cc:287 src/wx/config_dialog.cc:816 #: src/wx/film_editor.cc:185 msgid "Mbit/s" msgstr "Mbit/s" @@ -718,7 +716,7 @@ msgstr "Meedere content geselecteerd" msgid "My Documents" msgstr "Mijn documenten" -#: src/wx/cinema_dialog.cc:28 src/wx/config_dialog.cc:512 +#: src/wx/cinema_dialog.cc:28 src/wx/config_dialog.cc:528 #: src/wx/film_editor.cc:113 src/wx/preset_colour_conversion_dialog.cc:38 #: src/wx/screen_dialog.cc:38 msgid "Name" @@ -751,14 +749,13 @@ msgstr "Uit" msgid "Other" msgstr "Andere" -#: src/wx/config_dialog.cc:654 +#: src/wx/config_dialog.cc:670 msgid "Outgoing mail server" msgstr "Uitgaande mail server" #: src/wx/kdm_dialog.cc:156 -#, fuzzy msgid "Output" -msgstr "Output gamma" +msgstr "Output" #: src/wx/colour_conversion_editor.cc:78 msgid "Output gamma" @@ -773,7 +770,7 @@ msgstr "Package Type (e.g. OV)" msgid "Padded with black to %dx%d (%.2f:1)\n" msgstr "Opgevuld met zwart tot %dx%d (%.2f:1)\n" -#: src/wx/config_dialog.cc:574 +#: src/wx/config_dialog.cc:590 msgid "Password" msgstr "Wachtwoord" @@ -803,7 +800,7 @@ msgstr "Positie" #: src/wx/isdcf_metadata_dialog.cc:59 msgid "Pre-release" -msgstr "" +msgstr "Voor-uitgave" #: src/wx/audio_mapping_view.cc:281 msgid "R" @@ -823,7 +820,7 @@ msgstr "Rc" #: src/wx/isdcf_metadata_dialog.cc:62 msgid "Red band" -msgstr "" +msgstr "Rode tape" #: src/wx/content_menu.cc:54 src/wx/film_editor.cc:284 #: src/wx/editable_list.h:68 @@ -850,9 +847,9 @@ msgstr "Herhaal content" msgid "Repeat..." msgstr "Herhaal..." -#: src/wx/config_dialog.cc:692 +#: src/wx/config_dialog.cc:708 msgid "Reset to default text" -msgstr "" +msgstr "Herinstellen oorspronkelijke tekst" #: src/wx/film_editor.cc:175 msgid "Resolution" @@ -879,9 +876,8 @@ msgid "SMPTE" msgstr "SMPTE" #: src/wx/subtitle_panel.cc:62 -#, fuzzy msgid "Scale" -msgstr "Schaler" +msgstr "Schaal" #: src/wx/video_panel.cc:132 msgid "Scale to" @@ -897,13 +893,12 @@ msgid "Scaler" msgstr "Schaler" #: src/wx/kdm_dialog.cc:60 -#, fuzzy msgid "Screens" -msgstr "Voeg Scherm toe..." +msgstr "Schermen" #: src/wx/kdm_dialog.cc:531 msgid "Select CPL XML file" -msgstr "" +msgstr "Selekteer CPL XML bestand" #: src/wx/screen_dialog.cc:102 msgid "Select Certificate File" @@ -913,7 +908,7 @@ msgstr "Selecteer Certificaat bestand" msgid "Send by email" msgstr "Stuur per Email" -#: src/wx/dolby_certificate_dialog.cc:47 +#: src/wx/dolby_certificate_dialog.cc:46 msgid "Serial number" msgstr "Serie nummer" @@ -922,15 +917,14 @@ msgid "Server" msgstr "Server" #: src/wx/screen_dialog.cc:41 -#, fuzzy msgid "Server manufacturer" -msgstr "Server serie nummer" +msgstr "Server fabrikant" -#: src/wx/doremi_certificate_dialog.cc:37 +#: src/wx/doremi_certificate_dialog.cc:36 msgid "Server serial number" msgstr "Server serie nummer" -#: src/wx/config_dialog.cc:434 +#: src/wx/config_dialog.cc:450 msgid "Servers" msgstr "Servers" @@ -967,17 +961,16 @@ msgid "Standard" msgstr "Standaard" #: src/wx/audio_panel.cc:81 src/wx/subtitle_panel.cc:70 -#, fuzzy msgid "Stream" -msgstr "Audio Stream" +msgstr "Stroom" #: src/wx/isdcf_metadata_dialog.cc:47 msgid "Studio (e.g. TCF)" msgstr "Studio (e.g. TCF)" -#: src/wx/config_dialog.cc:673 +#: src/wx/config_dialog.cc:689 msgid "Subject" -msgstr "" +msgstr "Onderwerp" #: src/wx/isdcf_metadata_dialog.cc:38 msgid "Subtitle Language (e.g. FR)" @@ -987,22 +980,21 @@ msgstr "Ondertitel Taal (vb NL)" msgid "Subtitles" msgstr "Ondertitels" -#: src/wx/about_dialog.cc:160 +#: src/wx/about_dialog.cc:158 msgid "Supported by" msgstr "Ondersteund door" -#: src/wx/config_dialog.cc:542 +#: src/wx/config_dialog.cc:558 msgid "TMS" msgstr "TMS" -#: src/wx/config_dialog.cc:566 +#: src/wx/config_dialog.cc:582 msgid "Target path" msgstr "Doel pad" #: src/wx/isdcf_metadata_dialog.cc:56 -#, fuzzy msgid "Temp version" -msgstr "Test Versie" +msgstr "Tijdelijke Versie" #: src/wx/isdcf_metadata_dialog.cc:41 msgid "Territory (e.g. UK)" @@ -1012,7 +1004,7 @@ msgstr "Grondgebied (vb NL)" msgid "Test version " msgstr "Test Versie" -#: src/wx/about_dialog.cc:205 +#: src/wx/about_dialog.cc:203 msgid "Tested by" msgstr "Getest door" @@ -1036,7 +1028,7 @@ msgstr "Er is niet genoeg geheugen om dat te doen." #: src/wx/kdm_dialog.cc:553 msgid "This is not a valid CPL file" -msgstr "" +msgstr "Dit is geen geldig CPL bestand" #: src/wx/servers_list_dialog.cc:48 msgid "Threads" @@ -1059,9 +1051,8 @@ msgid "Timeline..." msgstr "Tijdlijn..." #: src/wx/timing_panel.cc:37 -#, fuzzy msgid "Timing|Timing" -msgstr "Timing" +msgstr "Timing|Timing" #: src/wx/video_panel.cc:110 msgid "Top crop" @@ -1083,7 +1074,7 @@ msgstr "Trim vanaf begin" msgid "Type" msgstr "Type" -#: src/wx/dolby_certificate_dialog.cc:182 +#: src/wx/dolby_certificate_dialog.cc:147 msgid "Unexpected certificate filename form" msgstr "Onverwachte certificaat bestandsnaam vorm" @@ -1104,11 +1095,10 @@ msgid "Update" msgstr "Update" #: src/wx/film_editor.cc:128 -#, fuzzy msgid "Use ISDCF name" -msgstr "Gebruik DCI naam" +msgstr "Gebruik ISDCF naam" -#: src/wx/config_dialog.cc:450 +#: src/wx/config_dialog.cc:466 msgid "Use all servers" msgstr "Gebruik alle servers" @@ -1120,7 +1110,7 @@ msgstr "Gebruik de beste" msgid "Use preset" msgstr "Gebruik preset" -#: src/wx/config_dialog.cc:570 +#: src/wx/config_dialog.cc:586 msgid "User name" msgstr "Gebruikersnaam" @@ -1136,9 +1126,9 @@ msgstr "Video" msgid "Video frame rate" msgstr "Video frame rate" -#: src/wx/config_dialog.cc:811 +#: src/wx/config_dialog.cc:827 msgid "Warnings" -msgstr "" +msgstr "Waarschuwingen" #: src/wx/subtitle_panel.cc:39 msgid "With Subtitles" @@ -1231,9 +1221,6 @@ msgstr "tijden" msgid "video" msgstr "video" -#~ msgid "Default creator" -#~ msgstr "Standaard maker" - #~ msgid "Audio Gain" #~ msgstr "Audio Gain" |
