summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/src/wx
diff options
context:
space:
mode:
authorCarl Hetherington <cth@carlh.net>2016-08-27 20:37:21 +0100
committerCarl Hetherington <cth@carlh.net>2016-08-27 20:37:21 +0100
commit872fb6a1631506246c0fe30cbb12c5463b630631 (patch)
tree2e6f04737ded71a080e6e8caff531839232a1c7b /src/wx
parentdf0fe47a74610d0e3ae5bfceb4e5bba1ec52f4b5 (diff)
pot/merge.
Diffstat (limited to 'src/wx')
-rw-r--r--src/wx/po/cs_CZ.po256
-rw-r--r--src/wx/po/da_DK.po247
-rw-r--r--src/wx/po/de_DE.po256
-rw-r--r--src/wx/po/es_ES.po256
-rw-r--r--src/wx/po/fr_FR.po257
-rw-r--r--src/wx/po/it_IT.po255
-rw-r--r--src/wx/po/nl_NL.po257
-rw-r--r--src/wx/po/pl_PL.po253
-rw-r--r--src/wx/po/pt_BR.po256
-rw-r--r--src/wx/po/pt_PT.po255
-rw-r--r--src/wx/po/ru_RU.po256
-rw-r--r--src/wx/po/sk_SK.po255
-rw-r--r--src/wx/po/sv_SE.po256
-rw-r--r--src/wx/po/uk_UA.po256
-rw-r--r--src/wx/po/zh_CN.po256
15 files changed, 2242 insertions, 1585 deletions
diff --git a/src/wx/po/cs_CZ.po b/src/wx/po/cs_CZ.po
index 04dcca12e..981a69f7e 100644
--- a/src/wx/po/cs_CZ.po
+++ b/src/wx/po/cs_CZ.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: \n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2016-08-24 16:46+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2016-08-27 20:36+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2016-08-24 14:07+0200\n"
"Last-Translator: Tomáš Hlaváč\n"
"Language-Team: DCP-o-matic translators\n"
@@ -200,7 +200,7 @@ msgstr "Přidat video, obrázek nebo zvukový soubor do filmu."
msgid "Add..."
msgstr "Přidat…"
-#: src/wx/cinema_dialog.cc:71 src/wx/config_dialog.cc:1271
+#: src/wx/cinema_dialog.cc:71 src/wx/config_dialog.cc:1272
msgid "Address"
msgstr "Adresa"
@@ -208,7 +208,7 @@ msgstr "Adresa"
msgid "Adjust white point to"
msgstr "Nastavit bílý bod na"
-#: src/wx/config_dialog.cc:1431
+#: src/wx/config_dialog.cc:1432
msgid "Allow any DCP frame rate"
msgstr "Povolit všechny DCP frame rate"
@@ -216,7 +216,7 @@ msgstr "Povolit všechny DCP frame rate"
msgid "Alpha 0"
msgstr "Alpha 0"
-#: src/wx/kdm_dialog.cc:166
+#: src/wx/kdm_dialog.cc:190
msgid "An unknown exception occurred."
msgstr "Došlo k neznámé výjimce."
@@ -224,11 +224,17 @@ msgstr "Došlo k neznámé výjimce."
msgid "Appearance..."
msgstr "Vzhled…"
+#: src/wx/confirm_kdm_email_dialog.cc:35
+msgid ""
+"Are you sure you want to send emails to the following addresses?\n"
+"\n"
+msgstr ""
+
#: src/wx/timeline_labels_view.cc:41 src/wx/timeline_labels_view.cc:80
msgid "Atmos"
msgstr "Atmos"
-#: src/wx/audio_dialog.cc:47 src/wx/audio_panel.cc:48
+#: src/wx/audio_dialog.cc:49 src/wx/audio_panel.cc:48
#: src/wx/content_properties_dialog.cc:76 src/wx/dcp_panel.cc:115
#: src/wx/timeline_labels_view.cc:39 src/wx/timeline_labels_view.cc:85
msgid "Audio"
@@ -259,7 +265,7 @@ msgstr "Automaticky analyzovat zvuk"
msgid "B"
msgstr "B"
-#: src/wx/config_dialog.cc:1283
+#: src/wx/config_dialog.cc:1284
msgid "BCC address"
msgstr "BCC adresa"
@@ -291,11 +297,11 @@ msgstr "Vypálit titulky do filmu"
msgid "But I have to use fader"
msgstr "Ale musím používat fader"
-#: src/wx/config_dialog.cc:1272
+#: src/wx/config_dialog.cc:1273
msgid "CC addresses"
msgstr "CC adresa"
-#: src/wx/kdm_cpl_panel.cc:35 src/wx/kdm_dialog.cc:81
+#: src/wx/kdm_cpl_panel.cc:35 src/wx/kdm_dialog.cc:84
#: src/wx/self_dkdm_dialog.cc:59
msgid "CPL"
msgstr "CPL"
@@ -308,7 +314,7 @@ msgstr "CPL ID"
msgid "CPL annotation text"
msgstr "CPL anotace textu"
-#: src/wx/kdm_dialog.cc:162
+#: src/wx/kdm_dialog.cc:186
msgid "CPL's content is not encrypted."
msgstr "CPL obsah není šifrovaný."
@@ -336,7 +342,7 @@ msgstr "Řetěz"
msgid "Channel gain"
msgstr "Síla kanálu"
-#: src/wx/audio_dialog.cc:81 src/wx/dcp_panel.cc:744
+#: src/wx/audio_dialog.cc:83 src/wx/dcp_panel.cc:744
msgid "Channels"
msgstr "Kanály"
@@ -376,7 +382,7 @@ msgstr "Soubor databáze filmu a obrazovky"
msgid "Click the button to set all selected content to the same value."
msgstr "Kliknutím na tlačítko nastavíte veškerý obsah na stejné hodnoty."
-#: src/wx/text_subtitle_appearance_dialog.cc:33
+#: src/wx/text_subtitle_appearance_dialog.cc:49
msgid "Colour"
msgstr "Barva"
@@ -394,10 +400,15 @@ msgid "Component"
msgstr "Součást"
#. / TRANSLATORS: translate the word "Timing" here; do not include the "Config|" prefix
-#: src/wx/config_dialog.cc:1479
+#: src/wx/config_dialog.cc:1480
msgid "Config|Timing"
msgstr "Časování"
+#: src/wx/confirm_kdm_email_dialog.cc:31
+#, fuzzy
+msgid "Confirm KDM email"
+msgstr "KDM Email"
+
#: src/wx/report_problem_dialog.cc:66
msgid "Contact email"
msgstr "Kontaktní email"
@@ -431,7 +442,7 @@ msgstr "Kontrast"
msgid "Copy as name"
msgstr "Kopírovat jako název"
-#: src/wx/audio_dialog.cc:234
+#: src/wx/audio_dialog.cc:240
msgid "Could not analyse audio."
msgstr "Nemůžu analyzovat zvuk."
@@ -445,13 +456,13 @@ msgstr "Nemůžu získat náhled z videa (%s)"
msgid "Could not load KDM (%s)"
msgstr "Nemůžu načíst KDM (%s)"
-#: src/wx/config_dialog.cc:788 src/wx/config_dialog.cc:956
-#: src/wx/download_certificate_panel.cc:56 src/wx/screen_dialog.cc:156
+#: src/wx/config_dialog.cc:789 src/wx/config_dialog.cc:957
+#: src/wx/download_certificate_panel.cc:56 src/wx/screen_dialog.cc:159
#, c-format
msgid "Could not read certificate file (%s)"
msgstr "Nemůžu načíst soubor s certifikátem (%s)"
-#: src/wx/config_dialog.cc:947
+#: src/wx/config_dialog.cc:948
#, c-format
msgid "Could not read key file; file is too long (%s)"
msgstr "Nemůžu přečíst soubor s klíčem; soubor je příliš dlouhý (%s)"
@@ -473,7 +484,7 @@ msgstr "Ořezat"
msgid "DCP"
msgstr "DCP"
-#: src/wx/config_dialog.cc:1452
+#: src/wx/config_dialog.cc:1453
msgid "DCP asset filename format"
msgstr "Formát názvu souboru DCP"
@@ -481,7 +492,7 @@ msgstr "Formát názvu souboru DCP"
msgid "DCP directory"
msgstr "DCP adresář"
-#: src/wx/config_dialog.cc:1440
+#: src/wx/config_dialog.cc:1441
msgid "DCP metadata filename format"
msgstr "Formát názvu souboru DCP metadat"
@@ -490,23 +501,23 @@ msgstr "Formát názvu souboru DCP metadat"
msgid "DCP-o-matic"
msgstr "DCP-o-matic"
-#: src/wx/audio_dialog.cc:139
+#: src/wx/audio_dialog.cc:141
msgid "DCP-o-matic audio"
msgstr "DCP-o-matic zvuk"
-#: src/wx/config_dialog.cc:1481
+#: src/wx/config_dialog.cc:1482
msgid "Debug: decode"
msgstr "Ladění: dekódování"
-#: src/wx/config_dialog.cc:1485
+#: src/wx/config_dialog.cc:1486
msgid "Debug: email sending"
msgstr "Ladění: odeslání emailu"
-#: src/wx/config_dialog.cc:1483
+#: src/wx/config_dialog.cc:1484
msgid "Debug: encode"
msgstr "Ladění: enkódování"
-#: src/wx/config_dialog.cc:1037
+#: src/wx/config_dialog.cc:1038
msgid "Decrypting DCPs"
msgstr "Dešifruji DCP"
@@ -562,6 +573,16 @@ msgstr "Detaily..."
msgid "Dolby / Doremi"
msgstr "Dolby / Doremi"
+#: src/wx/confirm_kdm_email_dialog.cc:42
+#, fuzzy
+msgid "Don't ask this again"
+msgstr "Již příště nezobrazovat tipy."
+
+#: src/wx/confirm_kdm_email_dialog.cc:50
+#, fuzzy
+msgid "Don't send emails"
+msgstr "Odeslat emailem"
+
#: src/wx/hints_dialog.cc:45
msgid "Don't show hints again"
msgstr "Již příště nezobrazovat tipy."
@@ -574,7 +595,7 @@ msgstr "Stáhnout"
msgid "Download certificate"
msgstr "Stáhnout certifikát"
-#: src/wx/screen_dialog.cc:90
+#: src/wx/screen_dialog.cc:91
msgid "Download..."
msgstr "Stáhnout…"
@@ -608,6 +629,15 @@ msgstr "Upravit obraz"
msgid "Edit..."
msgstr "Upravit…"
+#: src/wx/text_subtitle_appearance_dialog.cc:54
+#, fuzzy
+msgid "Effect"
+msgstr "Bez efektu"
+
+#: src/wx/text_subtitle_appearance_dialog.cc:59
+msgid "Effect colour"
+msgstr ""
+
#: src/wx/email_dialog.cc:28 src/wx/email_dialog.cc:30
msgid "Email address"
msgstr "Emailová adresa"
@@ -628,7 +658,7 @@ msgstr "Šifrované"
msgid "End"
msgstr "Konec"
-#: src/wx/config_dialog.cc:1476
+#: src/wx/config_dialog.cc:1477
msgid "Errors"
msgstr "Chyby"
@@ -636,7 +666,7 @@ msgstr "Chyby"
msgid "Export"
msgstr "Exportovat"
-#: src/wx/config_dialog.cc:1044
+#: src/wx/config_dialog.cc:1045
msgid ""
"Export DCP decryption\n"
"certificate..."
@@ -644,7 +674,7 @@ msgstr ""
"Exportovat DCP dešifrovací\n"
"certifikát..."
-#: src/wx/config_dialog.cc:1046
+#: src/wx/config_dialog.cc:1047
msgid ""
"Export DCP decryption\n"
"chain..."
@@ -656,7 +686,7 @@ msgstr ""
msgid "Export..."
msgstr "Exportovat…"
-#: src/wx/config_dialog.cc:1152
+#: src/wx/config_dialog.cc:1153
msgid "FTP (for Dolby)"
msgstr "FTP (pro Dolby)"
@@ -668,7 +698,7 @@ msgstr "Studio (např. DLA)"
msgid "Fade in"
msgstr "Postupný náběh (Fade in)"
-#: src/wx/text_subtitle_appearance_dialog.cc:53
+#: src/wx/text_subtitle_appearance_dialog.cc:69
msgid "Fade in time"
msgstr "Postupný náběh v čase (Fade in)"
@@ -676,7 +706,7 @@ msgstr "Postupný náběh v čase (Fade in)"
msgid "Fade out"
msgstr "Postupné zeslabení (Fade out)"
-#: src/wx/text_subtitle_appearance_dialog.cc:57
+#: src/wx/text_subtitle_appearance_dialog.cc:74
msgid "Fade out time"
msgstr "Postupné zeslabení v čase (Fade out)"
@@ -728,7 +758,7 @@ msgstr "Zadarmo, open-source nástroj pro vytváření DCP téměř z čehokoliv
msgid "From"
msgstr "Z"
-#: src/wx/config_dialog.cc:1266
+#: src/wx/config_dialog.cc:1267
msgid "From address"
msgstr "Z adresy"
@@ -761,11 +791,11 @@ msgstr "Vypočítání hlasitosti"
msgid "Gain for content channel %d in DCP channel %d"
msgstr "Zesílit kanál %d in DCP kanály %d"
-#: src/wx/config_dialog.cc:1472 src/wx/content_properties_dialog.cc:70
+#: src/wx/config_dialog.cc:1473 src/wx/content_properties_dialog.cc:70
msgid "General"
msgstr "Všeobecné"
-#: src/wx/screen_dialog.cc:89
+#: src/wx/screen_dialog.cc:90
msgid "Get from file..."
msgstr "Získat ze souboru…"
@@ -810,7 +840,7 @@ msgstr "Chci přehrávat na faderu na úrovni"
msgid "ID"
msgstr "ID"
-#: src/wx/config_dialog.cc:1135
+#: src/wx/config_dialog.cc:1136
msgid "IP address"
msgstr "IP adresa"
@@ -838,12 +868,12 @@ msgstr "Korekce výstupní gamy"
msgid "Input power"
msgstr "Vstupní sila"
-#: src/wx/audio_dialog.cc:339
+#: src/wx/audio_dialog.cc:344
#, c-format
msgid "Integrated loudness %.2f LUFS"
msgstr "Integrovaná hlasitost %.2f LUFS"
-#: src/wx/config_dialog.cc:858
+#: src/wx/config_dialog.cc:859
msgid "Intermediate"
msgstr "Intermediate"
@@ -879,7 +909,7 @@ msgstr ""
msgid "Join"
msgstr "Spojit"
-#: src/wx/config_dialog.cc:1225
+#: src/wx/config_dialog.cc:1226
msgid "KDM Email"
msgstr "KDM Email"
@@ -888,7 +918,7 @@ msgid "KDM type"
msgstr "KDM Typ"
#. / TRANSLATORS: translate the word "Timing" here; do not include the "KDM|" prefix
-#: src/wx/kdm_dialog.cc:74
+#: src/wx/kdm_dialog.cc:77
msgid "KDM|Timing"
msgstr "Trvaní"
@@ -900,7 +930,7 @@ msgstr "Nechat video v sekvenci"
msgid "Key"
msgstr "Klíč"
-#: src/wx/config_dialog.cc:1014
+#: src/wx/config_dialog.cc:1015
msgid "Keys"
msgstr "Klíče"
@@ -912,7 +942,7 @@ msgstr "Jazyk"
msgid "Later"
msgstr ""
-#: src/wx/config_dialog.cc:856
+#: src/wx/config_dialog.cc:857
msgid "Leaf"
msgstr "Leaf"
@@ -948,11 +978,11 @@ msgstr "Linearizovat vstupní gama křivku pro malé hodnoty"
msgid "Load..."
msgstr "Načíst…"
-#: src/wx/config_dialog.cc:1470
+#: src/wx/config_dialog.cc:1471
msgid "Log"
msgstr "Log"
-#: src/wx/audio_dialog.cc:348
+#: src/wx/audio_dialog.cc:353
#, c-format
msgid "Loudness range %.2f LU"
msgstr "Rozsah hlasitosti %.2f LU"
@@ -961,11 +991,11 @@ msgstr "Rozsah hlasitosti %.2f LU"
msgid "MISSING: "
msgstr "CHYBĚJÍCÍ:"
-#: src/wx/config_dialog.cc:1258
+#: src/wx/config_dialog.cc:1259
msgid "Mail password"
msgstr "Heslo k emailu"
-#: src/wx/config_dialog.cc:1254
+#: src/wx/config_dialog.cc:1255
msgid "Mail user name"
msgstr "Přihlašovací jméno k emailu"
@@ -977,7 +1007,7 @@ msgstr "Přesto vytvořit DCP"
msgid "Make DKDM for DCP-o-matic"
msgstr "Vytvořit DKDM pro DCP-o-matic"
-#: src/wx/kdm_dialog.cc:50 src/wx/kdm_dialog.cc:94
+#: src/wx/kdm_dialog.cc:53 src/wx/kdm_dialog.cc:97
msgid "Make KDMs"
msgstr "Vytvořit KDM"
@@ -993,11 +1023,11 @@ msgstr "Konečný jas (např. 14fl)"
msgid "Matrix"
msgstr "Matrix"
-#: src/wx/config_dialog.cc:1423
+#: src/wx/config_dialog.cc:1424
msgid "Maximum JPEG2000 bandwidth"
msgstr "Maximální JPEG2000 šířka pásma (bandwidth)"
-#: src/wx/config_dialog.cc:446 src/wx/config_dialog.cc:1427
+#: src/wx/config_dialog.cc:446 src/wx/config_dialog.cc:1428
#: src/wx/dcp_panel.cc:684
msgid "Mbit/s"
msgstr "Mbit/s"
@@ -1043,7 +1073,7 @@ msgstr "POTŘEBNÉ KDM:"
msgid "NEEDS OV: "
msgstr "POTŘEBNÉ KDM:"
-#: src/wx/cinema_dialog.cc:50 src/wx/dcp_panel.cc:72 src/wx/screen_dialog.cc:67
+#: src/wx/cinema_dialog.cc:50 src/wx/dcp_panel.cc:72 src/wx/screen_dialog.cc:68
msgid "Name"
msgstr "Název"
@@ -1073,11 +1103,9 @@ msgstr "Žádné audio nebude přeneseno z kanálu %d do DCP kanálu %d."
msgid "No content found in this folder."
msgstr "Žádný obsah nebyl ve složce nalezen."
-#: src/wx/text_subtitle_appearance_dialog.cc:37
-msgid "No effect"
-msgstr "Bez efektu"
-
-#: src/wx/dcp_panel.cc:752 src/wx/video_panel.cc:186 src/wx/video_panel.cc:200
+#. /OUTLINE/SHADOW variables
+#: src/wx/dcp_panel.cc:752 src/wx/text_subtitle_appearance_dialog.cc:88
+#: src/wx/video_panel.cc:186 src/wx/video_panel.cc:200
#: src/wx/video_panel.cc:304
msgid "None"
msgstr "Žádný"
@@ -1090,7 +1118,7 @@ msgstr "Normální soubor"
msgid "Normal font"
msgstr "Normální písmo"
-#: src/wx/cinema_dialog.cc:60 src/wx/screen_dialog.cc:72
+#: src/wx/cinema_dialog.cc:60 src/wx/screen_dialog.cc:73
msgid "Notes"
msgstr "Poznámky"
@@ -1098,11 +1126,11 @@ msgstr "Poznámky"
msgid "Off"
msgstr "Vypnuté"
-#: src/wx/config_dialog.cc:1435
+#: src/wx/config_dialog.cc:1436
msgid "Only servers encode"
msgstr "Jen enkódování přes servery"
-#: src/wx/config_dialog.cc:1491
+#: src/wx/config_dialog.cc:1492
msgid "Open console window"
msgstr "Otevřít okno s konzolou"
@@ -1118,31 +1146,36 @@ msgstr "Organizace"
msgid "Organisational unit"
msgstr "Organizační jednotka"
-#: src/wx/screen_dialog.cc:97
+#: src/wx/screen_dialog.cc:98
msgid "Other trusted devices"
msgstr "Jiné důvěryhodné zařízení"
-#: src/wx/config_dialog.cc:1242
+#: src/wx/config_dialog.cc:1243
msgid "Outgoing mail server"
msgstr "Server odchozí pošty"
-#: src/wx/text_subtitle_appearance_dialog.cc:41
+#: src/wx/text_subtitle_appearance_dialog.cc:89
msgid "Outline"
msgstr "Orámovaní"
-#: src/wx/text_subtitle_appearance_dialog.cc:49
-msgid "Outline / shadow colour"
-msgstr "Obrys / barva stínu"
-
#: src/wx/film_viewer.cc:69
msgid "Outline content"
msgstr "Orámovat obsah"
-#: src/wx/kdm_dialog.cc:88 src/wx/self_dkdm_dialog.cc:66
+#: src/wx/text_subtitle_appearance_dialog.cc:64
+#, fuzzy
+msgid "Outline width"
+msgstr "Orámovaní"
+
+#: src/wx/text_subtitle_appearance_dialog.cc:137
+msgid "Outline width cannot be set unless you are burning in subtitles"
+msgstr ""
+
+#: src/wx/kdm_dialog.cc:91 src/wx/self_dkdm_dialog.cc:66
msgid "Output"
msgstr "Výstup"
-#: src/wx/config_dialog.cc:1147
+#: src/wx/config_dialog.cc:1148
msgid "Password"
msgstr "Heslo"
@@ -1150,16 +1183,16 @@ msgstr "Heslo"
msgid "Pause"
msgstr "Pauza"
-#: src/wx/audio_dialog.cc:103
+#: src/wx/audio_dialog.cc:105
msgid "Peak"
msgstr "Maximum"
-#: src/wx/audio_panel.cc:328
+#: src/wx/audio_panel.cc:327
#, c-format
msgid "Peak: %.2fdB"
msgstr "Maximum: %.2fdB"
-#: src/wx/audio_panel.cc:330 src/wx/audio_panel.cc:333
+#: src/wx/audio_panel.cc:329
msgid "Peak: unknown"
msgstr "Maximum: neznámy"
@@ -1199,7 +1232,7 @@ msgstr "Procesor"
msgid "Properties..."
msgstr "Nastavení…"
-#: src/wx/config_dialog.cc:1131
+#: src/wx/config_dialog.cc:1132
msgid "Protocol"
msgstr "Protokol"
@@ -1207,7 +1240,7 @@ msgstr "Protokol"
msgid "RGB to XYZ conversion"
msgstr "Konverze RGB na XYZ"
-#: src/wx/audio_dialog.cc:104
+#: src/wx/audio_dialog.cc:106
msgid "RMS"
msgstr "RMS"
@@ -1239,7 +1272,7 @@ msgstr "Rec. 601 (SD)"
msgid "Rec. 709"
msgstr "Rec. 709 (HD)"
-#: src/wx/screen_dialog.cc:84
+#: src/wx/screen_dialog.cc:85
msgid "Recipient certificate"
msgstr "Příjemce certifikátu"
@@ -1318,7 +1351,7 @@ msgstr "Opakovat…"
msgid "Report A Problem"
msgstr "Nahlásit problém"
-#: src/wx/config_dialog.cc:1290
+#: src/wx/config_dialog.cc:1291
msgid "Reset to default subject and text"
msgstr "Obnovit předvolený předmět a text"
@@ -1342,7 +1375,7 @@ msgstr "Klikněte pravým tlačítkem, abyste změnili hlasitost."
msgid "Right eye"
msgstr "Pravé oko"
-#: src/wx/config_dialog.cc:854
+#: src/wx/config_dialog.cc:855
msgid "Root"
msgstr "Root"
@@ -1350,7 +1383,7 @@ msgstr "Root"
msgid "Root common name"
msgstr "Root common name"
-#: src/wx/config_dialog.cc:1151
+#: src/wx/config_dialog.cc:1152
msgid "SCP (for AAM and Doremi)"
msgstr "SCP (pre AAM a Doremi)"
@@ -1358,9 +1391,9 @@ msgstr "SCP (pre AAM a Doremi)"
msgid "SMPTE"
msgstr "SMPTE"
-#: src/wx/audio_dialog.cc:309
-#, c-format
-msgid "Sample peak is %.2fdB at %s"
+#: src/wx/audio_dialog.cc:313
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Sample peak is %.2fdB at %s on %s"
msgstr "Nejvyšší vrchol hlasitosti zvuku (sample peak) je %.2fdB na %s"
#: src/wx/save_template_dialog.cc:29
@@ -1375,7 +1408,7 @@ msgstr "Uložit do seznamu KDM tool’s listu"
msgid "Scale to"
msgstr "Roztáhnout (scale) na"
-#: src/wx/kdm_dialog.cc:66
+#: src/wx/kdm_dialog.cc:69
msgid "Screens"
msgstr "Obraz"
@@ -1387,12 +1420,12 @@ msgstr "Prohledat síť kvůli serverům"
msgid "Select CPL XML file"
msgstr "Vybrat CPL XML soubor"
-#: src/wx/config_dialog.cc:772 src/wx/config_dialog.cc:819
-#: src/wx/config_dialog.cc:1056 src/wx/screen_dialog.cc:163
+#: src/wx/config_dialog.cc:772 src/wx/config_dialog.cc:820
+#: src/wx/config_dialog.cc:1057 src/wx/screen_dialog.cc:166
msgid "Select Certificate File"
msgstr "Vybrat soubor s certifikátem"
-#: src/wx/config_dialog.cc:1076
+#: src/wx/config_dialog.cc:1077
msgid "Select Chain File"
msgstr "Vybrat Chain soubor"
@@ -1400,7 +1433,7 @@ msgstr "Vybrat Chain soubor"
msgid "Select KDM"
msgstr "Vybrat KDM"
-#: src/wx/config_dialog.cc:939 src/wx/config_dialog.cc:973
+#: src/wx/config_dialog.cc:940 src/wx/config_dialog.cc:974
msgid "Select Key File"
msgstr "Vybrat soubor s klíčem"
@@ -1409,7 +1442,7 @@ msgstr "Vybrat soubor s klíčem"
msgid "Select OV"
msgstr "Vybrat KDM"
-#: src/wx/screen_dialog.cc:48
+#: src/wx/screen_dialog.cc:49
msgid "Select certificate file"
msgstr "Vybrat soubor s certifikátem"
@@ -1421,6 +1454,11 @@ msgstr "Vybrat soubor databáze filmu a obrazovky"
msgid "Send by email"
msgstr "Odeslat emailem"
+#: src/wx/confirm_kdm_email_dialog.cc:49
+#, fuzzy
+msgid "Send emails"
+msgstr "Odeslat emailem"
+
#: src/wx/report_problem_dialog.cc:61
msgid "Send logs"
msgstr "Odeslat logy"
@@ -1453,7 +1491,7 @@ msgstr "Nastavit ze systémového písma"
msgid "Set language"
msgstr "Nastavit jazyk"
-#: src/wx/text_subtitle_appearance_dialog.cc:45
+#: src/wx/text_subtitle_appearance_dialog.cc:90
msgid "Shadow"
msgstr "Stín"
@@ -1469,7 +1507,7 @@ msgstr "Zobrazit graf zvukových hladin…"
msgid "Signed"
msgstr "Podepsané"
-#: src/wx/config_dialog.cc:1029
+#: src/wx/config_dialog.cc:1030
msgid "Signing DCPs and KDMs"
msgstr "Podepsané DCP a KDM"
@@ -1477,7 +1515,7 @@ msgstr "Podepsané DCP a KDM"
msgid "Single reel"
msgstr "Jeden reel"
-#: src/wx/audio_dialog.cc:114
+#: src/wx/audio_dialog.cc:116
msgid "Smoothing"
msgstr "Vyhlazování"
@@ -1513,7 +1551,7 @@ msgstr "Stream"
msgid "Studio (e.g. TCF)"
msgstr "Studio (napr. TCF)"
-#: src/wx/config_dialog.cc:1262
+#: src/wx/config_dialog.cc:1263
msgid "Subject"
msgstr "Předmět"
@@ -1525,7 +1563,7 @@ msgstr "Titulky"
msgid "Subtitle Language (e.g. FR)"
msgstr "Jazyk titulků (např. CZ)"
-#: src/wx/text_subtitle_appearance_dialog.cc:30
+#: src/wx/text_subtitle_appearance_dialog.cc:37
msgid "Subtitle appearance"
msgstr "Vyhledat titulky"
@@ -1538,15 +1576,15 @@ msgstr "Barva titulků"
msgid "Subtitles"
msgstr "Titulky"
-#: src/wx/about_dialog.cc:269
+#: src/wx/about_dialog.cc:270
msgid "Supported by"
msgstr "Podporovatelé"
-#: src/wx/config_dialog.cc:1114
+#: src/wx/config_dialog.cc:1115
msgid "TMS"
msgstr "TMS"
-#: src/wx/config_dialog.cc:1139
+#: src/wx/config_dialog.cc:1140
msgid "Target path"
msgstr "Cílová cesta"
@@ -1578,7 +1616,7 @@ msgstr "Území (např. SK)"
msgid "Test version "
msgstr "Testovací verze"
-#: src/wx/about_dialog.cc:324
+#: src/wx/about_dialog.cc:325
msgid "Tested by"
msgstr "Testeři"
@@ -1608,7 +1646,7 @@ msgstr ""
msgid "There is not enough free memory to do that."
msgstr "Nemáte dostatek paměti."
-#: src/wx/config_dialog.cc:780
+#: src/wx/config_dialog.cc:781
msgid ""
"This file contains other certificates (or other data) after its first "
"certificate. Only the first certificate will be used."
@@ -1628,7 +1666,7 @@ msgstr "Threads"
msgid "Threads to use for encoding on this host"
msgstr "Thready na použití pro enkódovaní na tomto počítači."
-#: src/wx/config_dialog.cc:697 src/wx/screen_dialog.cc:101
+#: src/wx/config_dialog.cc:697 src/wx/screen_dialog.cc:102
msgid "Thumbprint"
msgstr "Otisk (Thumbprint)"
@@ -1673,12 +1711,12 @@ msgstr "Oříznout od začátku"
msgid "Trim up to current position"
msgstr "Oříznout až po aktuální pozici"
-#: src/wx/audio_dialog.cc:325
+#: src/wx/audio_dialog.cc:330
#, c-format
msgid "True peak is %.2fdB"
msgstr "Skutečné maximum je %.2fdB"
-#: src/wx/audio_dialog.cc:97 src/wx/config_dialog.cc:689
+#: src/wx/audio_dialog.cc:99 src/wx/config_dialog.cc:689
#: src/wx/video_panel.cc:86
msgid "Type"
msgstr "Typ"
@@ -1695,15 +1733,15 @@ msgstr "UTC posun (časové pásmo)"
msgid "UTC+1"
msgstr "UTC+1"
-#: src/wx/cinema_dialog.cc:109
+#: src/wx/cinema_dialog.cc:110
msgid "UTC+10"
msgstr "UTC+10"
-#: src/wx/cinema_dialog.cc:110
+#: src/wx/cinema_dialog.cc:111
msgid "UTC+11"
msgstr "UTC+11"
-#: src/wx/cinema_dialog.cc:111
+#: src/wx/cinema_dialog.cc:112
msgid "UTC+12"
msgstr "UTC+12"
@@ -1724,18 +1762,23 @@ msgid "UTC+5"
msgstr "UTC+5"
#: src/wx/cinema_dialog.cc:105
+#, fuzzy
+msgid "UTC+5:30"
+msgstr "UTC+5"
+
+#: src/wx/cinema_dialog.cc:106
msgid "UTC+6"
msgstr "UTC+6"
-#: src/wx/cinema_dialog.cc:106
+#: src/wx/cinema_dialog.cc:107
msgid "UTC+7"
msgstr "UTC+7"
-#: src/wx/cinema_dialog.cc:107
+#: src/wx/cinema_dialog.cc:108
msgid "UTC+8"
msgstr "UTC+8"
-#: src/wx/cinema_dialog.cc:108
+#: src/wx/cinema_dialog.cc:109
msgid "UTC+9"
msgstr "UTC+9"
@@ -1815,7 +1858,7 @@ msgstr "Použít přednastavení"
msgid "Use subtitles"
msgstr "Použít titulky"
-#: src/wx/config_dialog.cc:1143
+#: src/wx/config_dialog.cc:1144
msgid "User name"
msgstr "Uživatelské jméno"
@@ -1837,7 +1880,7 @@ msgstr "Počet snímků za sekundu (frame rate)"
msgid "View..."
msgstr "Zobrazit…"
-#: src/wx/config_dialog.cc:1474
+#: src/wx/config_dialog.cc:1475
msgid "Warnings"
msgstr "Varování"
@@ -1918,7 +1961,7 @@ msgstr "m"
msgid "ms"
msgstr "ms"
-#: src/wx/config_dialog.cc:1247
+#: src/wx/config_dialog.cc:1248
msgid "port"
msgstr "port"
@@ -1947,6 +1990,9 @@ msgstr "x"
msgid "y"
msgstr "y"
+#~ msgid "Outline / shadow colour"
+#~ msgstr "Obrys / barva stínu"
+
#~ msgid "Down"
#~ msgstr "Dole"
diff --git a/src/wx/po/da_DK.po b/src/wx/po/da_DK.po
index fdad8624e..2ba789a0c 100644
--- a/src/wx/po/da_DK.po
+++ b/src/wx/po/da_DK.po
@@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: \n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2016-08-24 16:46+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2016-08-27 20:36+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2015-10-27 20:35+0100\n"
"Last-Translator: FULL NAME &lt;EMAIL@ADDRESS&gt;\n"
"Language-Team: LANGUAGE &lt;LL@li.org&gt;\n"
@@ -203,7 +203,7 @@ msgstr "Tilføj video-, billed- eller lydfiler til filmen."
msgid "Add..."
msgstr "Tilføj..."
-#: src/wx/cinema_dialog.cc:71 src/wx/config_dialog.cc:1271
+#: src/wx/cinema_dialog.cc:71 src/wx/config_dialog.cc:1272
#, fuzzy
msgid "Address"
msgstr "CC-adresse"
@@ -212,7 +212,7 @@ msgstr "CC-adresse"
msgid "Adjust white point to"
msgstr "Juster hvidpunkt til "
-#: src/wx/config_dialog.cc:1431
+#: src/wx/config_dialog.cc:1432
msgid "Allow any DCP frame rate"
msgstr "Tillad vilkårlig DCP-billedhastighed"
@@ -220,7 +220,7 @@ msgstr "Tillad vilkårlig DCP-billedhastighed"
msgid "Alpha 0"
msgstr ""
-#: src/wx/kdm_dialog.cc:166
+#: src/wx/kdm_dialog.cc:190
msgid "An unknown exception occurred."
msgstr ""
@@ -228,11 +228,17 @@ msgstr ""
msgid "Appearance..."
msgstr ""
+#: src/wx/confirm_kdm_email_dialog.cc:35
+msgid ""
+"Are you sure you want to send emails to the following addresses?\n"
+"\n"
+msgstr ""
+
#: src/wx/timeline_labels_view.cc:41 src/wx/timeline_labels_view.cc:80
msgid "Atmos"
msgstr ""
-#: src/wx/audio_dialog.cc:47 src/wx/audio_panel.cc:48
+#: src/wx/audio_dialog.cc:49 src/wx/audio_panel.cc:48
#: src/wx/content_properties_dialog.cc:76 src/wx/dcp_panel.cc:115
#: src/wx/timeline_labels_view.cc:39 src/wx/timeline_labels_view.cc:85
msgid "Audio"
@@ -264,7 +270,7 @@ msgstr "Analyser lydindhold automatisk"
msgid "B"
msgstr ""
-#: src/wx/config_dialog.cc:1283
+#: src/wx/config_dialog.cc:1284
msgid "BCC address"
msgstr "BCC-adresse"
@@ -297,12 +303,12 @@ msgstr "Brænd undertekster ind i billedet"
msgid "But I have to use fader"
msgstr "Men jeg bliver nødt til at bruge fader"
-#: src/wx/config_dialog.cc:1272
+#: src/wx/config_dialog.cc:1273
#, fuzzy
msgid "CC addresses"
msgstr "CC-adresse"
-#: src/wx/kdm_cpl_panel.cc:35 src/wx/kdm_dialog.cc:81
+#: src/wx/kdm_cpl_panel.cc:35 src/wx/kdm_dialog.cc:84
#: src/wx/self_dkdm_dialog.cc:59
msgid "CPL"
msgstr "CPL"
@@ -315,7 +321,7 @@ msgstr "CPL-ID"
msgid "CPL annotation text"
msgstr "CPL-annotationstekst"
-#: src/wx/kdm_dialog.cc:162
+#: src/wx/kdm_dialog.cc:186
msgid "CPL's content is not encrypted."
msgstr ""
@@ -343,7 +349,7 @@ msgstr "Kæde"
msgid "Channel gain"
msgstr "Kanalgain"
-#: src/wx/audio_dialog.cc:81 src/wx/dcp_panel.cc:744
+#: src/wx/audio_dialog.cc:83 src/wx/dcp_panel.cc:744
msgid "Channels"
msgstr "Kanaler"
@@ -384,7 +390,7 @@ msgstr ""
msgid "Click the button to set all selected content to the same value."
msgstr ""
-#: src/wx/text_subtitle_appearance_dialog.cc:33
+#: src/wx/text_subtitle_appearance_dialog.cc:49
msgid "Colour"
msgstr ""
@@ -403,10 +409,15 @@ msgid "Component"
msgstr ""
#. / TRANSLATORS: translate the word "Timing" here; do not include the "Config|" prefix
-#: src/wx/config_dialog.cc:1479
+#: src/wx/config_dialog.cc:1480
msgid "Config|Timing"
msgstr "Timing"
+#: src/wx/confirm_kdm_email_dialog.cc:31
+#, fuzzy
+msgid "Confirm KDM email"
+msgstr "KDM-e-mail"
+
#: src/wx/report_problem_dialog.cc:66
msgid "Contact email"
msgstr "Kontakt email"
@@ -440,7 +451,7 @@ msgstr "Kontrast"
msgid "Copy as name"
msgstr "Kopier som navn"
-#: src/wx/audio_dialog.cc:234
+#: src/wx/audio_dialog.cc:240
msgid "Could not analyse audio."
msgstr "Kunne ikke analysere lyden."
@@ -454,13 +465,13 @@ msgstr ""
msgid "Could not load KDM (%s)"
msgstr "Kunne ikke indlæse KDM (%s)"
-#: src/wx/config_dialog.cc:788 src/wx/config_dialog.cc:956
-#: src/wx/download_certificate_panel.cc:56 src/wx/screen_dialog.cc:156
+#: src/wx/config_dialog.cc:789 src/wx/config_dialog.cc:957
+#: src/wx/download_certificate_panel.cc:56 src/wx/screen_dialog.cc:159
#, c-format
msgid "Could not read certificate file (%s)"
msgstr "Kunne ikke læse certifikatfil (%s)"
-#: src/wx/config_dialog.cc:947
+#: src/wx/config_dialog.cc:948
#, fuzzy, c-format
msgid "Could not read key file; file is too long (%s)"
msgstr "Kunne ikke læse nøgle fil (%s)"
@@ -482,7 +493,7 @@ msgstr "Beskær"
msgid "DCP"
msgstr "DCP"
-#: src/wx/config_dialog.cc:1452
+#: src/wx/config_dialog.cc:1453
msgid "DCP asset filename format"
msgstr ""
@@ -490,7 +501,7 @@ msgstr ""
msgid "DCP directory"
msgstr "DCP-folder"
-#: src/wx/config_dialog.cc:1440
+#: src/wx/config_dialog.cc:1441
msgid "DCP metadata filename format"
msgstr ""
@@ -499,24 +510,24 @@ msgstr ""
msgid "DCP-o-matic"
msgstr "DCP-o-matic"
-#: src/wx/audio_dialog.cc:139
+#: src/wx/audio_dialog.cc:141
msgid "DCP-o-matic audio"
msgstr "DCP-o-matic lyd"
-#: src/wx/config_dialog.cc:1481
+#: src/wx/config_dialog.cc:1482
msgid "Debug: decode"
msgstr "Debug: decode"
-#: src/wx/config_dialog.cc:1485
+#: src/wx/config_dialog.cc:1486
#, fuzzy
msgid "Debug: email sending"
msgstr "Debug: encode"
-#: src/wx/config_dialog.cc:1483
+#: src/wx/config_dialog.cc:1484
msgid "Debug: encode"
msgstr "Debug: encode"
-#: src/wx/config_dialog.cc:1037
+#: src/wx/config_dialog.cc:1038
msgid "Decrypting DCPs"
msgstr "Dekrypterer DCPere"
@@ -573,6 +584,15 @@ msgstr "Detaljer..."
msgid "Dolby / Doremi"
msgstr "Doremi"
+#: src/wx/confirm_kdm_email_dialog.cc:42
+msgid "Don't ask this again"
+msgstr ""
+
+#: src/wx/confirm_kdm_email_dialog.cc:50
+#, fuzzy
+msgid "Don't send emails"
+msgstr "Send som e-mail"
+
#: src/wx/hints_dialog.cc:45
msgid "Don't show hints again"
msgstr ""
@@ -585,7 +605,7 @@ msgstr "Download"
msgid "Download certificate"
msgstr "Download certifikat"
-#: src/wx/screen_dialog.cc:90
+#: src/wx/screen_dialog.cc:91
msgid "Download..."
msgstr "Download..."
@@ -621,6 +641,14 @@ msgstr "Rediger sal..."
msgid "Edit..."
msgstr "Rediger..."
+#: src/wx/text_subtitle_appearance_dialog.cc:54
+msgid "Effect"
+msgstr ""
+
+#: src/wx/text_subtitle_appearance_dialog.cc:59
+msgid "Effect colour"
+msgstr ""
+
#: src/wx/email_dialog.cc:28 src/wx/email_dialog.cc:30
#, fuzzy
msgid "Email address"
@@ -643,7 +671,7 @@ msgstr "Krypteret"
msgid "End"
msgstr "Slut"
-#: src/wx/config_dialog.cc:1476
+#: src/wx/config_dialog.cc:1477
msgid "Errors"
msgstr "Fejl"
@@ -651,14 +679,14 @@ msgstr "Fejl"
msgid "Export"
msgstr "Eksporter"
-#: src/wx/config_dialog.cc:1044
+#: src/wx/config_dialog.cc:1045
#, fuzzy
msgid ""
"Export DCP decryption\n"
"certificate..."
msgstr "Eksporter DCPens dekrypterings certifikat..."
-#: src/wx/config_dialog.cc:1046
+#: src/wx/config_dialog.cc:1047
#, fuzzy
msgid ""
"Export DCP decryption\n"
@@ -670,7 +698,7 @@ msgstr "Eksporter DCPens dekrypterings certifikat..."
msgid "Export..."
msgstr "Eksporter"
-#: src/wx/config_dialog.cc:1152
+#: src/wx/config_dialog.cc:1153
msgid "FTP (for Dolby)"
msgstr ""
@@ -682,7 +710,7 @@ msgstr "Facility (f.eks. DLA)"
msgid "Fade in"
msgstr ""
-#: src/wx/text_subtitle_appearance_dialog.cc:53
+#: src/wx/text_subtitle_appearance_dialog.cc:69
msgid "Fade in time"
msgstr ""
@@ -690,7 +718,7 @@ msgstr ""
msgid "Fade out"
msgstr ""
-#: src/wx/text_subtitle_appearance_dialog.cc:57
+#: src/wx/text_subtitle_appearance_dialog.cc:74
msgid "Fade out time"
msgstr ""
@@ -741,7 +769,7 @@ msgstr "Gratis, open source-oprettelse af DCP fra næsten alt."
msgid "From"
msgstr "Fra"
-#: src/wx/config_dialog.cc:1266
+#: src/wx/config_dialog.cc:1267
msgid "From address"
msgstr "Fra adresse"
@@ -774,11 +802,11 @@ msgstr "Gainberegner"
msgid "Gain for content channel %d in DCP channel %d"
msgstr "Gain til indholdskanal %d i DCP-kanal %d"
-#: src/wx/config_dialog.cc:1472 src/wx/content_properties_dialog.cc:70
+#: src/wx/config_dialog.cc:1473 src/wx/content_properties_dialog.cc:70
msgid "General"
msgstr "Generelt"
-#: src/wx/screen_dialog.cc:89
+#: src/wx/screen_dialog.cc:90
#, fuzzy
msgid "Get from file..."
msgstr "Indlæs fra .ttf fil..."
@@ -824,7 +852,7 @@ msgstr "Jeg vil afspille dette på fader-niveau"
msgid "ID"
msgstr ""
-#: src/wx/config_dialog.cc:1135
+#: src/wx/config_dialog.cc:1136
msgid "IP address"
msgstr "IP-adresse"
@@ -852,12 +880,12 @@ msgstr ""
msgid "Input power"
msgstr ""
-#: src/wx/audio_dialog.cc:339
+#: src/wx/audio_dialog.cc:344
#, c-format
msgid "Integrated loudness %.2f LUFS"
msgstr ""
-#: src/wx/config_dialog.cc:858
+#: src/wx/config_dialog.cc:859
msgid "Intermediate"
msgstr ""
@@ -893,7 +921,7 @@ msgstr "JPEG2000-båndbredde"
msgid "Join"
msgstr "Sammensæt"
-#: src/wx/config_dialog.cc:1225
+#: src/wx/config_dialog.cc:1226
msgid "KDM Email"
msgstr "KDM-e-mail"
@@ -902,7 +930,7 @@ msgid "KDM type"
msgstr "KDM-type"
#. / TRANSLATORS: translate the word "Timing" here; do not include the "KDM|" prefix
-#: src/wx/kdm_dialog.cc:74
+#: src/wx/kdm_dialog.cc:77
msgid "KDM|Timing"
msgstr "Timing"
@@ -915,7 +943,7 @@ msgstr "Bevar videosekvens"
msgid "Key"
msgstr "Nøgle"
-#: src/wx/config_dialog.cc:1014
+#: src/wx/config_dialog.cc:1015
msgid "Keys"
msgstr "Nøgler"
@@ -927,7 +955,7 @@ msgstr "Sprog"
msgid "Later"
msgstr ""
-#: src/wx/config_dialog.cc:856
+#: src/wx/config_dialog.cc:857
msgid "Leaf"
msgstr ""
@@ -964,11 +992,11 @@ msgstr ""
msgid "Load..."
msgstr "Indlæs"
-#: src/wx/config_dialog.cc:1470
+#: src/wx/config_dialog.cc:1471
msgid "Log"
msgstr "Log"
-#: src/wx/audio_dialog.cc:348
+#: src/wx/audio_dialog.cc:353
#, c-format
msgid "Loudness range %.2f LU"
msgstr ""
@@ -977,11 +1005,11 @@ msgstr ""
msgid "MISSING: "
msgstr "MANGLER:"
-#: src/wx/config_dialog.cc:1258
+#: src/wx/config_dialog.cc:1259
msgid "Mail password"
msgstr "Mail password"
-#: src/wx/config_dialog.cc:1254
+#: src/wx/config_dialog.cc:1255
msgid "Mail user name"
msgstr "Mail brugernavn"
@@ -994,7 +1022,7 @@ msgstr ""
msgid "Make DKDM for DCP-o-matic"
msgstr "Om DCP-o-matic"
-#: src/wx/kdm_dialog.cc:50 src/wx/kdm_dialog.cc:94
+#: src/wx/kdm_dialog.cc:53 src/wx/kdm_dialog.cc:97
msgid "Make KDMs"
msgstr "Dan KDM'er"
@@ -1010,11 +1038,11 @@ msgstr ""
msgid "Matrix"
msgstr "Matrix"
-#: src/wx/config_dialog.cc:1423
+#: src/wx/config_dialog.cc:1424
msgid "Maximum JPEG2000 bandwidth"
msgstr "Maksimal JPEG2000-båndbredde"
-#: src/wx/config_dialog.cc:446 src/wx/config_dialog.cc:1427
+#: src/wx/config_dialog.cc:446 src/wx/config_dialog.cc:1428
#: src/wx/dcp_panel.cc:684
msgid "Mbit/s"
msgstr "Mbit/s"
@@ -1061,7 +1089,7 @@ msgstr "HAR BRUG FOR KDM:"
msgid "NEEDS OV: "
msgstr "HAR BRUG FOR KDM:"
-#: src/wx/cinema_dialog.cc:50 src/wx/dcp_panel.cc:72 src/wx/screen_dialog.cc:67
+#: src/wx/cinema_dialog.cc:50 src/wx/dcp_panel.cc:72 src/wx/screen_dialog.cc:68
msgid "Name"
msgstr "Navn"
@@ -1091,11 +1119,9 @@ msgstr "Ingen lyd vil blive sendt fra indholdskanal %d til DCP-kanal %d."
msgid "No content found in this folder."
msgstr "Fandt intet indhold i denne folder."
-#: src/wx/text_subtitle_appearance_dialog.cc:37
-msgid "No effect"
-msgstr ""
-
-#: src/wx/dcp_panel.cc:752 src/wx/video_panel.cc:186 src/wx/video_panel.cc:200
+#. /OUTLINE/SHADOW variables
+#: src/wx/dcp_panel.cc:752 src/wx/text_subtitle_appearance_dialog.cc:88
+#: src/wx/video_panel.cc:186 src/wx/video_panel.cc:200
#: src/wx/video_panel.cc:304
msgid "None"
msgstr "Ingen"
@@ -1109,7 +1135,7 @@ msgstr "Skrifttype fil"
msgid "Normal font"
msgstr ""
-#: src/wx/cinema_dialog.cc:60 src/wx/screen_dialog.cc:72
+#: src/wx/cinema_dialog.cc:60 src/wx/screen_dialog.cc:73
msgid "Notes"
msgstr ""
@@ -1117,11 +1143,11 @@ msgstr ""
msgid "Off"
msgstr "Off"
-#: src/wx/config_dialog.cc:1435
+#: src/wx/config_dialog.cc:1436
msgid "Only servers encode"
msgstr ""
-#: src/wx/config_dialog.cc:1491
+#: src/wx/config_dialog.cc:1492
msgid "Open console window"
msgstr ""
@@ -1137,31 +1163,35 @@ msgstr "Organisation"
msgid "Organisational unit"
msgstr "Organisations enhed"
-#: src/wx/screen_dialog.cc:97
+#: src/wx/screen_dialog.cc:98
msgid "Other trusted devices"
msgstr ""
-#: src/wx/config_dialog.cc:1242
+#: src/wx/config_dialog.cc:1243
msgid "Outgoing mail server"
msgstr "Udgående mail server"
-#: src/wx/text_subtitle_appearance_dialog.cc:41
+#: src/wx/text_subtitle_appearance_dialog.cc:89
msgid "Outline"
msgstr ""
-#: src/wx/text_subtitle_appearance_dialog.cc:49
-msgid "Outline / shadow colour"
-msgstr ""
-
#: src/wx/film_viewer.cc:69
msgid "Outline content"
msgstr ""
-#: src/wx/kdm_dialog.cc:88 src/wx/self_dkdm_dialog.cc:66
+#: src/wx/text_subtitle_appearance_dialog.cc:64
+msgid "Outline width"
+msgstr ""
+
+#: src/wx/text_subtitle_appearance_dialog.cc:137
+msgid "Outline width cannot be set unless you are burning in subtitles"
+msgstr ""
+
+#: src/wx/kdm_dialog.cc:91 src/wx/self_dkdm_dialog.cc:66
msgid "Output"
msgstr "Output"
-#: src/wx/config_dialog.cc:1147
+#: src/wx/config_dialog.cc:1148
msgid "Password"
msgstr "Password"
@@ -1169,16 +1199,16 @@ msgstr "Password"
msgid "Pause"
msgstr "Pause"
-#: src/wx/audio_dialog.cc:103
+#: src/wx/audio_dialog.cc:105
msgid "Peak"
msgstr ""
-#: src/wx/audio_panel.cc:328
+#: src/wx/audio_panel.cc:327
#, c-format
msgid "Peak: %.2fdB"
msgstr ""
-#: src/wx/audio_panel.cc:330 src/wx/audio_panel.cc:333
+#: src/wx/audio_panel.cc:329
msgid "Peak: unknown"
msgstr ""
@@ -1218,7 +1248,7 @@ msgstr "Processor"
msgid "Properties..."
msgstr "Egenskaber..."
-#: src/wx/config_dialog.cc:1131
+#: src/wx/config_dialog.cc:1132
msgid "Protocol"
msgstr "Protokol"
@@ -1226,7 +1256,7 @@ msgstr "Protokol"
msgid "RGB to XYZ conversion"
msgstr ""
-#: src/wx/audio_dialog.cc:104
+#: src/wx/audio_dialog.cc:106
msgid "RMS"
msgstr ""
@@ -1256,7 +1286,7 @@ msgstr "Rec. 601"
msgid "Rec. 709"
msgstr "Rec. 709"
-#: src/wx/screen_dialog.cc:84
+#: src/wx/screen_dialog.cc:85
#, fuzzy
msgid "Recipient certificate"
msgstr "Downloader certifikat"
@@ -1338,7 +1368,7 @@ msgstr "Gentag..."
msgid "Report A Problem"
msgstr "Rapporter Et Problem"
-#: src/wx/config_dialog.cc:1290
+#: src/wx/config_dialog.cc:1291
#, fuzzy
msgid "Reset to default subject and text"
msgstr "Nulstil til standard tekst"
@@ -1364,7 +1394,7 @@ msgstr "Højreklik for at ændre gain."
msgid "Right eye"
msgstr "Højre"
-#: src/wx/config_dialog.cc:854
+#: src/wx/config_dialog.cc:855
msgid "Root"
msgstr ""
@@ -1372,7 +1402,7 @@ msgstr ""
msgid "Root common name"
msgstr ""
-#: src/wx/config_dialog.cc:1151
+#: src/wx/config_dialog.cc:1152
msgid "SCP (for AAM and Doremi)"
msgstr ""
@@ -1380,9 +1410,9 @@ msgstr ""
msgid "SMPTE"
msgstr "SMPTE"
-#: src/wx/audio_dialog.cc:309
+#: src/wx/audio_dialog.cc:313
#, c-format
-msgid "Sample peak is %.2fdB at %s"
+msgid "Sample peak is %.2fdB at %s on %s"
msgstr ""
#: src/wx/save_template_dialog.cc:29
@@ -1397,7 +1427,7 @@ msgstr ""
msgid "Scale to"
msgstr "Skaler til"
-#: src/wx/kdm_dialog.cc:66
+#: src/wx/kdm_dialog.cc:69
msgid "Screens"
msgstr "Sale"
@@ -1409,12 +1439,12 @@ msgstr ""
msgid "Select CPL XML file"
msgstr "Vælg CPL XML-fil"
-#: src/wx/config_dialog.cc:772 src/wx/config_dialog.cc:819
-#: src/wx/config_dialog.cc:1056 src/wx/screen_dialog.cc:163
+#: src/wx/config_dialog.cc:772 src/wx/config_dialog.cc:820
+#: src/wx/config_dialog.cc:1057 src/wx/screen_dialog.cc:166
msgid "Select Certificate File"
msgstr "Vælg certifikatfil"
-#: src/wx/config_dialog.cc:1076
+#: src/wx/config_dialog.cc:1077
#, fuzzy
msgid "Select Chain File"
msgstr "Vælg Nøglefil"
@@ -1423,7 +1453,7 @@ msgstr "Vælg Nøglefil"
msgid "Select KDM"
msgstr ""
-#: src/wx/config_dialog.cc:939 src/wx/config_dialog.cc:973
+#: src/wx/config_dialog.cc:940 src/wx/config_dialog.cc:974
msgid "Select Key File"
msgstr "Vælg Nøglefil"
@@ -1431,7 +1461,7 @@ msgstr "Vælg Nøglefil"
msgid "Select OV"
msgstr ""
-#: src/wx/screen_dialog.cc:48
+#: src/wx/screen_dialog.cc:49
#, fuzzy
msgid "Select certificate file"
msgstr "Vælg certifikatfil"
@@ -1444,6 +1474,11 @@ msgstr ""
msgid "Send by email"
msgstr "Send som e-mail"
+#: src/wx/confirm_kdm_email_dialog.cc:49
+#, fuzzy
+msgid "Send emails"
+msgstr "Send som e-mail"
+
#: src/wx/report_problem_dialog.cc:61
msgid "Send logs"
msgstr "Send logfiler"
@@ -1477,7 +1512,7 @@ msgstr ""
msgid "Set language"
msgstr "Indstil sprog"
-#: src/wx/text_subtitle_appearance_dialog.cc:45
+#: src/wx/text_subtitle_appearance_dialog.cc:90
msgid "Shadow"
msgstr ""
@@ -1493,7 +1528,7 @@ msgstr ""
msgid "Signed"
msgstr "Signeret"
-#: src/wx/config_dialog.cc:1029
+#: src/wx/config_dialog.cc:1030
msgid "Signing DCPs and KDMs"
msgstr ""
@@ -1501,7 +1536,7 @@ msgstr ""
msgid "Single reel"
msgstr ""
-#: src/wx/audio_dialog.cc:114
+#: src/wx/audio_dialog.cc:116
msgid "Smoothing"
msgstr ""
@@ -1537,7 +1572,7 @@ msgstr ""
msgid "Studio (e.g. TCF)"
msgstr "Studie (f.eks. TCF)"
-#: src/wx/config_dialog.cc:1262
+#: src/wx/config_dialog.cc:1263
msgid "Subject"
msgstr "Emne"
@@ -1549,7 +1584,7 @@ msgstr "Undertekster"
msgid "Subtitle Language (e.g. FR)"
msgstr "Tekstningssprog (f.eks. FR)"
-#: src/wx/text_subtitle_appearance_dialog.cc:30
+#: src/wx/text_subtitle_appearance_dialog.cc:37
msgid "Subtitle appearance"
msgstr ""
@@ -1563,15 +1598,15 @@ msgstr "Undertekster"
msgid "Subtitles"
msgstr "Undertekster"
-#: src/wx/about_dialog.cc:269
+#: src/wx/about_dialog.cc:270
msgid "Supported by"
msgstr "Støttet af"
-#: src/wx/config_dialog.cc:1114
+#: src/wx/config_dialog.cc:1115
msgid "TMS"
msgstr "TMS"
-#: src/wx/config_dialog.cc:1139
+#: src/wx/config_dialog.cc:1140
msgid "Target path"
msgstr "Destinationsfolder"
@@ -1603,7 +1638,7 @@ msgstr "Område (f.eks. UK)"
msgid "Test version "
msgstr "Testversion "
-#: src/wx/about_dialog.cc:324
+#: src/wx/about_dialog.cc:325
msgid "Tested by"
msgstr "Testet af"
@@ -1633,7 +1668,7 @@ msgstr ""
msgid "There is not enough free memory to do that."
msgstr "Der er ikke tilstrækkelig ledig hukommelse til at gøre dette."
-#: src/wx/config_dialog.cc:780
+#: src/wx/config_dialog.cc:781
msgid ""
"This file contains other certificates (or other data) after its first "
"certificate. Only the first certificate will be used."
@@ -1651,7 +1686,7 @@ msgstr "Tråde"
msgid "Threads to use for encoding on this host"
msgstr "Antal tråde der kan bruges til at danne filmen på denne maskine"
-#: src/wx/config_dialog.cc:697 src/wx/screen_dialog.cc:101
+#: src/wx/config_dialog.cc:697 src/wx/screen_dialog.cc:102
msgid "Thumbprint"
msgstr ""
@@ -1696,12 +1731,12 @@ msgstr "Trimning fra begyndelse"
msgid "Trim up to current position"
msgstr ""
-#: src/wx/audio_dialog.cc:325
+#: src/wx/audio_dialog.cc:330
#, c-format
msgid "True peak is %.2fdB"
msgstr ""
-#: src/wx/audio_dialog.cc:97 src/wx/config_dialog.cc:689
+#: src/wx/audio_dialog.cc:99 src/wx/config_dialog.cc:689
#: src/wx/video_panel.cc:86
msgid "Type"
msgstr "Type"
@@ -1718,15 +1753,15 @@ msgstr ""
msgid "UTC+1"
msgstr ""
-#: src/wx/cinema_dialog.cc:109
+#: src/wx/cinema_dialog.cc:110
msgid "UTC+10"
msgstr ""
-#: src/wx/cinema_dialog.cc:110
+#: src/wx/cinema_dialog.cc:111
msgid "UTC+11"
msgstr ""
-#: src/wx/cinema_dialog.cc:111
+#: src/wx/cinema_dialog.cc:112
msgid "UTC+12"
msgstr ""
@@ -1747,18 +1782,22 @@ msgid "UTC+5"
msgstr ""
#: src/wx/cinema_dialog.cc:105
-msgid "UTC+6"
+msgid "UTC+5:30"
msgstr ""
#: src/wx/cinema_dialog.cc:106
-msgid "UTC+7"
+msgid "UTC+6"
msgstr ""
#: src/wx/cinema_dialog.cc:107
-msgid "UTC+8"
+msgid "UTC+7"
msgstr ""
#: src/wx/cinema_dialog.cc:108
+msgid "UTC+8"
+msgstr ""
+
+#: src/wx/cinema_dialog.cc:109
msgid "UTC+9"
msgstr ""
@@ -1838,7 +1877,7 @@ msgstr "Brug forudindstillede"
msgid "Use subtitles"
msgstr "Brug undertekster"
-#: src/wx/config_dialog.cc:1143
+#: src/wx/config_dialog.cc:1144
msgid "User name"
msgstr "Brugernavn"
@@ -1860,7 +1899,7 @@ msgstr "Videobilledhastighed"
msgid "View..."
msgstr "Se..."
-#: src/wx/config_dialog.cc:1474
+#: src/wx/config_dialog.cc:1475
msgid "Warnings"
msgstr "Advarsler"
@@ -1941,7 +1980,7 @@ msgstr "m"
msgid "ms"
msgstr "ms"
-#: src/wx/config_dialog.cc:1247
+#: src/wx/config_dialog.cc:1248
msgid "port"
msgstr ""
diff --git a/src/wx/po/de_DE.po b/src/wx/po/de_DE.po
index 4c798c7ba..5e286935b 100644
--- a/src/wx/po/de_DE.po
+++ b/src/wx/po/de_DE.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: \n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2016-08-24 16:46+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2016-08-27 20:36+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2016-07-04 02:48+0100\n"
"Last-Translator: Carsten Kurz\n"
"Language-Team: DCP-o-matic translators\n"
@@ -202,7 +202,7 @@ msgstr ""
msgid "Add..."
msgstr "Hinzufügen..."
-#: src/wx/cinema_dialog.cc:71 src/wx/config_dialog.cc:1271
+#: src/wx/cinema_dialog.cc:71 src/wx/config_dialog.cc:1272
msgid "Address"
msgstr "Adresse"
@@ -210,7 +210,7 @@ msgstr "Adresse"
msgid "Adjust white point to"
msgstr "Weisspunkt anpassen auf"
-#: src/wx/config_dialog.cc:1431
+#: src/wx/config_dialog.cc:1432
msgid "Allow any DCP frame rate"
msgstr "Auch Nicht-Standard-Bildraten erlauben (Vorsicht!)"
@@ -218,7 +218,7 @@ msgstr "Auch Nicht-Standard-Bildraten erlauben (Vorsicht!)"
msgid "Alpha 0"
msgstr "Alpha 0"
-#: src/wx/kdm_dialog.cc:166
+#: src/wx/kdm_dialog.cc:190
msgid "An unknown exception occurred."
msgstr ""
@@ -226,11 +226,17 @@ msgstr ""
msgid "Appearance..."
msgstr "Darstellung..."
+#: src/wx/confirm_kdm_email_dialog.cc:35
+msgid ""
+"Are you sure you want to send emails to the following addresses?\n"
+"\n"
+msgstr ""
+
#: src/wx/timeline_labels_view.cc:41 src/wx/timeline_labels_view.cc:80
msgid "Atmos"
msgstr "Atmos"
-#: src/wx/audio_dialog.cc:47 src/wx/audio_panel.cc:48
+#: src/wx/audio_dialog.cc:49 src/wx/audio_panel.cc:48
#: src/wx/content_properties_dialog.cc:76 src/wx/dcp_panel.cc:115
#: src/wx/timeline_labels_view.cc:39 src/wx/timeline_labels_view.cc:85
msgid "Audio"
@@ -265,7 +271,7 @@ msgstr "Audioinhalte beim Import sofort analysieren"
msgid "B"
msgstr "B"
-#: src/wx/config_dialog.cc:1283
+#: src/wx/config_dialog.cc:1284
msgid "BCC address"
msgstr "BCC: Adresse"
@@ -297,11 +303,11 @@ msgstr "Untertitel fest in Bild einrechnen ('Burn-In')"
msgid "But I have to use fader"
msgstr "...aber ich nutze gegenwärtig Faderstellung:"
-#: src/wx/config_dialog.cc:1272
+#: src/wx/config_dialog.cc:1273
msgid "CC addresses"
msgstr "CC: Adressen"
-#: src/wx/kdm_cpl_panel.cc:35 src/wx/kdm_dialog.cc:81
+#: src/wx/kdm_cpl_panel.cc:35 src/wx/kdm_dialog.cc:84
#: src/wx/self_dkdm_dialog.cc:59
msgid "CPL"
msgstr "CPL"
@@ -314,7 +320,7 @@ msgstr "CPL ID"
msgid "CPL annotation text"
msgstr "CPL annotation text"
-#: src/wx/kdm_dialog.cc:162
+#: src/wx/kdm_dialog.cc:186
msgid "CPL's content is not encrypted."
msgstr ""
@@ -342,7 +348,7 @@ msgstr "Kinokette"
msgid "Channel gain"
msgstr "Kanal Verstärkung (+/-)"
-#: src/wx/audio_dialog.cc:81 src/wx/dcp_panel.cc:744
+#: src/wx/audio_dialog.cc:83 src/wx/dcp_panel.cc:744
msgid "Channels"
msgstr "Kanäle"
@@ -382,7 +388,7 @@ msgstr " Kino- und Saaldatenbank (für KDM Erstellung)"
msgid "Click the button to set all selected content to the same value."
msgstr "Klicken um alle ausgewählten Inhalte mit demselben Wert zu versehen"
-#: src/wx/text_subtitle_appearance_dialog.cc:33
+#: src/wx/text_subtitle_appearance_dialog.cc:49
msgid "Colour"
msgstr "Farbe"
@@ -400,10 +406,15 @@ msgid "Component"
msgstr "Komponente"
#. / TRANSLATORS: translate the word "Timing" here; do not include the "Config|" prefix
-#: src/wx/config_dialog.cc:1479
+#: src/wx/config_dialog.cc:1480
msgid "Config|Timing"
msgstr "Timing"
+#: src/wx/confirm_kdm_email_dialog.cc:31
+#, fuzzy
+msgid "Confirm KDM email"
+msgstr "KDM Email"
+
#: src/wx/report_problem_dialog.cc:66
msgid "Contact email"
msgstr "Email-Kontakt"
@@ -437,7 +448,7 @@ msgstr "Kontrast"
msgid "Copy as name"
msgstr "ISDCF Name statisch kopieren"
-#: src/wx/audio_dialog.cc:234
+#: src/wx/audio_dialog.cc:240
msgid "Could not analyse audio."
msgstr "Ton konnte nicht analysiert werden"
@@ -451,13 +462,13 @@ msgstr "Konnte Video nicht anzeigen (%s)"
msgid "Could not load KDM (%s)"
msgstr "Konnte KDM %s nicht laden"
-#: src/wx/config_dialog.cc:788 src/wx/config_dialog.cc:956
-#: src/wx/download_certificate_panel.cc:56 src/wx/screen_dialog.cc:156
+#: src/wx/config_dialog.cc:789 src/wx/config_dialog.cc:957
+#: src/wx/download_certificate_panel.cc:56 src/wx/screen_dialog.cc:159
#, c-format
msgid "Could not read certificate file (%s)"
msgstr "Konnte die Zertifikatsdatei (%s) nicht lesen."
-#: src/wx/config_dialog.cc:947
+#: src/wx/config_dialog.cc:948
#, c-format
msgid "Could not read key file; file is too long (%s)"
msgstr "Konnte Schlüssel nicht auswerten, Datei zu lang (%s)"
@@ -479,7 +490,7 @@ msgstr "Beschneiden"
msgid "DCP"
msgstr "DCP"
-#: src/wx/config_dialog.cc:1452
+#: src/wx/config_dialog.cc:1453
msgid "DCP asset filename format"
msgstr ""
@@ -487,7 +498,7 @@ msgstr ""
msgid "DCP directory"
msgstr "DCP Verzeichnis"
-#: src/wx/config_dialog.cc:1440
+#: src/wx/config_dialog.cc:1441
msgid "DCP metadata filename format"
msgstr ""
@@ -496,23 +507,23 @@ msgstr ""
msgid "DCP-o-matic"
msgstr "DCP-o-matic"
-#: src/wx/audio_dialog.cc:139
+#: src/wx/audio_dialog.cc:141
msgid "DCP-o-matic audio"
msgstr "Audio Pegelverlauf und Analyse"
-#: src/wx/config_dialog.cc:1481
+#: src/wx/config_dialog.cc:1482
msgid "Debug: decode"
msgstr "Debug: decode"
-#: src/wx/config_dialog.cc:1485
+#: src/wx/config_dialog.cc:1486
msgid "Debug: email sending"
msgstr "Debug: email sending"
-#: src/wx/config_dialog.cc:1483
+#: src/wx/config_dialog.cc:1484
msgid "Debug: encode"
msgstr "Debug: encode"
-#: src/wx/config_dialog.cc:1037
+#: src/wx/config_dialog.cc:1038
msgid "Decrypting DCPs"
msgstr "Entschlüssele DCPs"
@@ -568,6 +579,15 @@ msgstr "Details..."
msgid "Dolby / Doremi"
msgstr "Dolby / Doremi"
+#: src/wx/confirm_kdm_email_dialog.cc:42
+msgid "Don't ask this again"
+msgstr ""
+
+#: src/wx/confirm_kdm_email_dialog.cc:50
+#, fuzzy
+msgid "Don't send emails"
+msgstr "Per Email senden"
+
#: src/wx/hints_dialog.cc:45
msgid "Don't show hints again"
msgstr ""
@@ -580,7 +600,7 @@ msgstr "Download"
msgid "Download certificate"
msgstr "Lade Zertifikat"
-#: src/wx/screen_dialog.cc:90
+#: src/wx/screen_dialog.cc:91
msgid "Download..."
msgstr "Download..."
@@ -614,6 +634,14 @@ msgstr "Leinwandstammdaten bearbeiten"
msgid "Edit..."
msgstr "Bearbeiten..."
+#: src/wx/text_subtitle_appearance_dialog.cc:54
+msgid "Effect"
+msgstr ""
+
+#: src/wx/text_subtitle_appearance_dialog.cc:59
+msgid "Effect colour"
+msgstr ""
+
#: src/wx/email_dialog.cc:28 src/wx/email_dialog.cc:30
msgid "Email address"
msgstr "Empfängeradresse"
@@ -634,7 +662,7 @@ msgstr "Verschlüsselt (->für KDM Erstellung)"
msgid "End"
msgstr "Ende"
-#: src/wx/config_dialog.cc:1476
+#: src/wx/config_dialog.cc:1477
msgid "Errors"
msgstr "Fehler"
@@ -642,14 +670,14 @@ msgstr "Fehler"
msgid "Export"
msgstr "Export"
-#: src/wx/config_dialog.cc:1044
+#: src/wx/config_dialog.cc:1045
#, fuzzy
msgid ""
"Export DCP decryption\n"
"certificate..."
msgstr "Exportiere DCP Schlüsselzertifikat..."
-#: src/wx/config_dialog.cc:1046
+#: src/wx/config_dialog.cc:1047
#, fuzzy
msgid ""
"Export DCP decryption\n"
@@ -660,7 +688,7 @@ msgstr "Exportiere DCP Schlüsselzertifikat..."
msgid "Export..."
msgstr "Exportieren..."
-#: src/wx/config_dialog.cc:1152
+#: src/wx/config_dialog.cc:1153
msgid "FTP (for Dolby)"
msgstr "FTP (Dolby)"
@@ -672,7 +700,7 @@ msgstr "Hersteller (z.B. DXL)"
msgid "Fade in"
msgstr "Einblenden"
-#: src/wx/text_subtitle_appearance_dialog.cc:53
+#: src/wx/text_subtitle_appearance_dialog.cc:69
#, fuzzy
msgid "Fade in time"
msgstr "Einblenden"
@@ -681,7 +709,7 @@ msgstr "Einblenden"
msgid "Fade out"
msgstr "Ausblenden"
-#: src/wx/text_subtitle_appearance_dialog.cc:57
+#: src/wx/text_subtitle_appearance_dialog.cc:74
#, fuzzy
msgid "Fade out time"
msgstr "Ausblenden"
@@ -736,7 +764,7 @@ msgstr ""
msgid "From"
msgstr "Von"
-#: src/wx/config_dialog.cc:1266
+#: src/wx/config_dialog.cc:1267
msgid "From address"
msgstr "Absenderadresse"
@@ -769,11 +797,11 @@ msgstr "Fader Rechner ('Dolby Fader Level')"
msgid "Gain for content channel %d in DCP channel %d"
msgstr "Abschwächung des Kanals %d im DCP Kanal %d"
-#: src/wx/config_dialog.cc:1472 src/wx/content_properties_dialog.cc:70
+#: src/wx/config_dialog.cc:1473 src/wx/content_properties_dialog.cc:70
msgid "General"
msgstr "Allgemein"
-#: src/wx/screen_dialog.cc:89
+#: src/wx/screen_dialog.cc:90
msgid "Get from file..."
msgstr "Lade aus Datei..."
@@ -818,7 +846,7 @@ msgstr "Ich möchte bei dieser Faderstellung spielen"
msgid "ID"
msgstr "ID"
-#: src/wx/config_dialog.cc:1135
+#: src/wx/config_dialog.cc:1136
msgid "IP address"
msgstr "IP Adresse"
@@ -847,13 +875,13 @@ msgstr "Eingangs-Gamma Korrektur:"
msgid "Input power"
msgstr "Eingangswert"
-#: src/wx/audio_dialog.cc:339
+#: src/wx/audio_dialog.cc:344
#, c-format
msgid "Integrated loudness %.2f LUFS"
msgstr ""
"LUFS - FullScale bezogener (absoluter) Lautheitsumfang (EBU R128): %.2f LUFS"
-#: src/wx/config_dialog.cc:858
+#: src/wx/config_dialog.cc:859
msgid "Intermediate"
msgstr "Intermediate"
@@ -888,7 +916,7 @@ msgstr "JPEG2000 Datenrate"
msgid "Join"
msgstr "Nahtlos verbinden (VOB, MTS...)"
-#: src/wx/config_dialog.cc:1225
+#: src/wx/config_dialog.cc:1226
msgid "KDM Email"
msgstr "KDM Email"
@@ -897,7 +925,7 @@ msgid "KDM type"
msgstr "KDM Typ"
#. / TRANSLATORS: translate the word "Timing" here; do not include the "KDM|" prefix
-#: src/wx/kdm_dialog.cc:74
+#: src/wx/kdm_dialog.cc:77
msgid "KDM|Timing"
msgstr ""
"Zeitfenster beim Empfänger (nach UTC/GMT Offset/Zeitzone in "
@@ -911,7 +939,7 @@ msgstr "Bild- und Untertitelinhalte hintereinander anordnen "
msgid "Key"
msgstr "Schlüssel"
-#: src/wx/config_dialog.cc:1014
+#: src/wx/config_dialog.cc:1015
msgid "Keys"
msgstr "Eigenzertifikate"
@@ -923,7 +951,7 @@ msgstr "Sprache"
msgid "Later"
msgstr ""
-#: src/wx/config_dialog.cc:856
+#: src/wx/config_dialog.cc:857
msgid "Leaf"
msgstr "Leaf"
@@ -959,11 +987,11 @@ msgstr "Linearisiere Eingangs Gamma für niedrige Helligkeitswerte"
msgid "Load..."
msgstr "Lade..."
-#: src/wx/config_dialog.cc:1470
+#: src/wx/config_dialog.cc:1471
msgid "Log"
msgstr "In die Log-Datei schreiben:"
-#: src/wx/audio_dialog.cc:348
+#: src/wx/audio_dialog.cc:353
#, c-format
msgid "Loudness range %.2f LU"
msgstr "LU - Relativer Lautheitsumfang (EBU R128): %.2f LU"
@@ -972,11 +1000,11 @@ msgstr "LU - Relativer Lautheitsumfang (EBU R128): %.2f LU"
msgid "MISSING: "
msgstr "FEHLT:"
-#: src/wx/config_dialog.cc:1258
+#: src/wx/config_dialog.cc:1259
msgid "Mail password"
msgstr "Mail Passwort"
-#: src/wx/config_dialog.cc:1254
+#: src/wx/config_dialog.cc:1255
msgid "Mail user name"
msgstr "Mail/SMTP Server Benutzername/Login"
@@ -988,7 +1016,7 @@ msgstr ""
msgid "Make DKDM for DCP-o-matic"
msgstr "Erzeuge DKDM für DCP-o-matic..."
-#: src/wx/kdm_dialog.cc:50 src/wx/kdm_dialog.cc:94
+#: src/wx/kdm_dialog.cc:53 src/wx/kdm_dialog.cc:97
msgid "Make KDMs"
msgstr "KDMs erstellen"
@@ -1004,11 +1032,11 @@ msgstr "Zielhelligkeit (z.B. '4fL' für 3D)"
msgid "Matrix"
msgstr "Resultierende Matrix:"
-#: src/wx/config_dialog.cc:1423
+#: src/wx/config_dialog.cc:1424
msgid "Maximum JPEG2000 bandwidth"
msgstr "Maximale JPEG2000 Datenrate (>250 - Vorsicht!)"
-#: src/wx/config_dialog.cc:446 src/wx/config_dialog.cc:1427
+#: src/wx/config_dialog.cc:446 src/wx/config_dialog.cc:1428
#: src/wx/dcp_panel.cc:684
msgid "Mbit/s"
msgstr "Mbit/s"
@@ -1054,7 +1082,7 @@ msgstr "Benötigt KDM:"
msgid "NEEDS OV: "
msgstr "Benötigt KDM:"
-#: src/wx/cinema_dialog.cc:50 src/wx/dcp_panel.cc:72 src/wx/screen_dialog.cc:67
+#: src/wx/cinema_dialog.cc:50 src/wx/dcp_panel.cc:72 src/wx/screen_dialog.cc:68
msgid "Name"
msgstr "Name"
@@ -1085,11 +1113,9 @@ msgstr ""
msgid "No content found in this folder."
msgstr "Keine Inhalte in diesem Ordner."
-#: src/wx/text_subtitle_appearance_dialog.cc:37
-msgid "No effect"
-msgstr ""
-
-#: src/wx/dcp_panel.cc:752 src/wx/video_panel.cc:186 src/wx/video_panel.cc:200
+#. /OUTLINE/SHADOW variables
+#: src/wx/dcp_panel.cc:752 src/wx/text_subtitle_appearance_dialog.cc:88
+#: src/wx/video_panel.cc:186 src/wx/video_panel.cc:200
#: src/wx/video_panel.cc:304
msgid "None"
msgstr "Ohne"
@@ -1102,7 +1128,7 @@ msgstr "Standard Font-Datei"
msgid "Normal font"
msgstr "Standard Zeichensatz"
-#: src/wx/cinema_dialog.cc:60 src/wx/screen_dialog.cc:72
+#: src/wx/cinema_dialog.cc:60 src/wx/screen_dialog.cc:73
msgid "Notes"
msgstr "Anmerkungen"
@@ -1110,11 +1136,11 @@ msgstr "Anmerkungen"
msgid "Off"
msgstr "Aus"
-#: src/wx/config_dialog.cc:1435
+#: src/wx/config_dialog.cc:1436
msgid "Only servers encode"
msgstr "Nur Encoding Server komprimieren (keine lokale J2C Komprimierung!)"
-#: src/wx/config_dialog.cc:1491
+#: src/wx/config_dialog.cc:1492
msgid "Open console window"
msgstr "Konsole öffnen"
@@ -1130,32 +1156,36 @@ msgstr "Organisation"
msgid "Organisational unit"
msgstr "Organisationsuntereinheit"
-#: src/wx/screen_dialog.cc:97
+#: src/wx/screen_dialog.cc:98
msgid "Other trusted devices"
msgstr "Andere 'trusted devices'"
-#: src/wx/config_dialog.cc:1242
+#: src/wx/config_dialog.cc:1243
msgid "Outgoing mail server"
msgstr "Ausgehender/SMTP Mail Server"
-#: src/wx/text_subtitle_appearance_dialog.cc:41
+#: src/wx/text_subtitle_appearance_dialog.cc:89
msgid "Outline"
msgstr "Umrissdarstellung"
-#: src/wx/text_subtitle_appearance_dialog.cc:49
-#, fuzzy
-msgid "Outline / shadow colour"
-msgstr "Umrissfarbe"
-
#: src/wx/film_viewer.cc:69
msgid "Outline content"
msgstr "Inhalt hervorheben"
-#: src/wx/kdm_dialog.cc:88 src/wx/self_dkdm_dialog.cc:66
+#: src/wx/text_subtitle_appearance_dialog.cc:64
+#, fuzzy
+msgid "Outline width"
+msgstr "Umrissdarstellung"
+
+#: src/wx/text_subtitle_appearance_dialog.cc:137
+msgid "Outline width cannot be set unless you are burning in subtitles"
+msgstr ""
+
+#: src/wx/kdm_dialog.cc:91 src/wx/self_dkdm_dialog.cc:66
msgid "Output"
msgstr "Ausgabe"
-#: src/wx/config_dialog.cc:1147
+#: src/wx/config_dialog.cc:1148
msgid "Password"
msgstr "Passwort"
@@ -1163,16 +1193,16 @@ msgstr "Passwort"
msgid "Pause"
msgstr "Pause"
-#: src/wx/audio_dialog.cc:103
+#: src/wx/audio_dialog.cc:105
msgid "Peak"
msgstr "Spitzenwert (Sample)"
-#: src/wx/audio_panel.cc:328
+#: src/wx/audio_panel.cc:327
#, c-format
msgid "Peak: %.2fdB"
msgstr "Spitzenwert: %.2fdB"
-#: src/wx/audio_panel.cc:330 src/wx/audio_panel.cc:333
+#: src/wx/audio_panel.cc:329
msgid "Peak: unknown"
msgstr "Spitzenwert: Unbekannt"
@@ -1212,7 +1242,7 @@ msgstr "Prozessor"
msgid "Properties..."
msgstr "Eigenschaften..."
-#: src/wx/config_dialog.cc:1131
+#: src/wx/config_dialog.cc:1132
msgid "Protocol"
msgstr "Protokoll"
@@ -1220,7 +1250,7 @@ msgstr "Protokoll"
msgid "RGB to XYZ conversion"
msgstr "RGB-XYZ Konvertierung:"
-#: src/wx/audio_dialog.cc:104
+#: src/wx/audio_dialog.cc:106
msgid "RMS"
msgstr "RMS (Mittelwert)"
@@ -1251,7 +1281,7 @@ msgstr "Rec. 601 (SD)"
msgid "Rec. 709"
msgstr "Rec. 709 (HD)"
-#: src/wx/screen_dialog.cc:84
+#: src/wx/screen_dialog.cc:85
msgid "Recipient certificate"
msgstr "Serverzertifikat"
@@ -1330,7 +1360,7 @@ msgstr "Wiederhole..."
msgid "Report A Problem"
msgstr "Problembericht senden"
-#: src/wx/config_dialog.cc:1290
+#: src/wx/config_dialog.cc:1291
msgid "Reset to default subject and text"
msgstr "Auf Standardtext zurücksetzen"
@@ -1354,7 +1384,7 @@ msgstr "Rechtsklick für Anpassung."
msgid "Right eye"
msgstr "3D: Rechtes Auge"
-#: src/wx/config_dialog.cc:854
+#: src/wx/config_dialog.cc:855
msgid "Root"
msgstr "Root"
@@ -1362,7 +1392,7 @@ msgstr "Root"
msgid "Root common name"
msgstr "Root common name"
-#: src/wx/config_dialog.cc:1151
+#: src/wx/config_dialog.cc:1152
msgid "SCP (for AAM and Doremi)"
msgstr "SCP (AAM und Doremi)"
@@ -1370,9 +1400,9 @@ msgstr "SCP (AAM und Doremi)"
msgid "SMPTE"
msgstr "SMPTE"
-#: src/wx/audio_dialog.cc:309
-#, c-format
-msgid "Sample peak is %.2fdB at %s"
+#: src/wx/audio_dialog.cc:313
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Sample peak is %.2fdB at %s on %s"
msgstr "Spitzenwert (Sample peak): %.2fdB bei %s"
#: src/wx/save_template_dialog.cc:29
@@ -1387,7 +1417,7 @@ msgstr "Speichern nach KDM Creator Liste"
msgid "Scale to"
msgstr "Skaliere auf"
-#: src/wx/kdm_dialog.cc:66
+#: src/wx/kdm_dialog.cc:69
msgid "Screens"
msgstr "Kino- und Saaldaten:"
@@ -1399,12 +1429,12 @@ msgstr "Durchsuche Netzwerk nach aktiven Encodingservern"
msgid "Select CPL XML file"
msgstr "CPL XML Datei auswählen"
-#: src/wx/config_dialog.cc:772 src/wx/config_dialog.cc:819
-#: src/wx/config_dialog.cc:1056 src/wx/screen_dialog.cc:163
+#: src/wx/config_dialog.cc:772 src/wx/config_dialog.cc:820
+#: src/wx/config_dialog.cc:1057 src/wx/screen_dialog.cc:166
msgid "Select Certificate File"
msgstr "Zertifikats-Datei auswählen"
-#: src/wx/config_dialog.cc:1076
+#: src/wx/config_dialog.cc:1077
#, fuzzy
msgid "Select Chain File"
msgstr "Schlüsseldatei auswählen"
@@ -1413,7 +1443,7 @@ msgstr "Schlüsseldatei auswählen"
msgid "Select KDM"
msgstr "KDM auswählen"
-#: src/wx/config_dialog.cc:939 src/wx/config_dialog.cc:973
+#: src/wx/config_dialog.cc:940 src/wx/config_dialog.cc:974
msgid "Select Key File"
msgstr "Schlüsseldatei auswählen"
@@ -1422,7 +1452,7 @@ msgstr "Schlüsseldatei auswählen"
msgid "Select OV"
msgstr "KDM auswählen"
-#: src/wx/screen_dialog.cc:48
+#: src/wx/screen_dialog.cc:49
msgid "Select certificate file"
msgstr "Zertifikats-Datei auswählen"
@@ -1434,6 +1464,11 @@ msgstr "Ort der Kino- und Saaldatenbank (für KDM Erstellung)"
msgid "Send by email"
msgstr "Per Email senden"
+#: src/wx/confirm_kdm_email_dialog.cc:49
+#, fuzzy
+msgid "Send emails"
+msgstr "Per Email senden"
+
#: src/wx/report_problem_dialog.cc:61
msgid "Send logs"
msgstr "Logs übermitteln"
@@ -1466,7 +1501,7 @@ msgstr "Systemzeichensatz auswählen..."
msgid "Set language"
msgstr "Programm-Sprache einstellen"
-#: src/wx/text_subtitle_appearance_dialog.cc:45
+#: src/wx/text_subtitle_appearance_dialog.cc:90
msgid "Shadow"
msgstr ""
@@ -1482,7 +1517,7 @@ msgstr "Audiopegel anzeigen..."
msgid "Signed"
msgstr "Signiert"
-#: src/wx/config_dialog.cc:1029
+#: src/wx/config_dialog.cc:1030
msgid "Signing DCPs and KDMs"
msgstr "DCPs und KDMs signieren"
@@ -1490,7 +1525,7 @@ msgstr "DCPs und KDMs signieren"
msgid "Single reel"
msgstr "Einzelakt (nur eine MXF Datei)"
-#: src/wx/audio_dialog.cc:114
+#: src/wx/audio_dialog.cc:116
msgid "Smoothing"
msgstr "Glätten"
@@ -1526,7 +1561,7 @@ msgstr "Spur"
msgid "Studio (e.g. TCF)"
msgstr "Studio (z.B. TCF)"
-#: src/wx/config_dialog.cc:1262
+#: src/wx/config_dialog.cc:1263
msgid "Subject"
msgstr "Betreff"
@@ -1538,7 +1573,7 @@ msgstr "Untertitel"
msgid "Subtitle Language (e.g. FR)"
msgstr "Untertitel Sprache (z.B. EN)"
-#: src/wx/text_subtitle_appearance_dialog.cc:30
+#: src/wx/text_subtitle_appearance_dialog.cc:37
msgid "Subtitle appearance"
msgstr "Untertitel Darstellung"
@@ -1551,15 +1586,15 @@ msgstr "Untertitelfarbe"
msgid "Subtitles"
msgstr "Untertitel"
-#: src/wx/about_dialog.cc:269
+#: src/wx/about_dialog.cc:270
msgid "Supported by"
msgstr "Unterstützt durch"
-#: src/wx/config_dialog.cc:1114
+#: src/wx/config_dialog.cc:1115
msgid "TMS"
msgstr "TMS"
-#: src/wx/config_dialog.cc:1139
+#: src/wx/config_dialog.cc:1140
msgid "Target path"
msgstr "Zielpfad"
@@ -1591,7 +1626,7 @@ msgstr "Gebiet (z.B. UK)"
msgid "Test version "
msgstr "Test Version"
-#: src/wx/about_dialog.cc:324
+#: src/wx/about_dialog.cc:325
msgid "Tested by"
msgstr "Getestet von"
@@ -1623,7 +1658,7 @@ msgstr ""
msgid "There is not enough free memory to do that."
msgstr "Für diese Operation ist nicht genug freier Speicher verfügbar."
-#: src/wx/config_dialog.cc:780
+#: src/wx/config_dialog.cc:781
msgid ""
"This file contains other certificates (or other data) after its first "
"certificate. Only the first certificate will be used."
@@ -1643,7 +1678,7 @@ msgstr "Threads"
msgid "Threads to use for encoding on this host"
msgstr "Auf diesem Rechner zu benutzende CPU-Threads"
-#: src/wx/config_dialog.cc:697 src/wx/screen_dialog.cc:101
+#: src/wx/config_dialog.cc:697 src/wx/screen_dialog.cc:102
msgid "Thumbprint"
msgstr "Übersicht"
@@ -1688,12 +1723,12 @@ msgstr "Schnitt vom Anfang"
msgid "Trim up to current position"
msgstr "Beschnitt vor aktueller Vorschauposition (Slider)"
-#: src/wx/audio_dialog.cc:325
+#: src/wx/audio_dialog.cc:330
#, c-format
msgid "True peak is %.2fdB"
msgstr "Spitzenwert (True peak): %.2fdB"
-#: src/wx/audio_dialog.cc:97 src/wx/config_dialog.cc:689
+#: src/wx/audio_dialog.cc:99 src/wx/config_dialog.cc:689
#: src/wx/video_panel.cc:86
msgid "Type"
msgstr "Typ"
@@ -1710,15 +1745,15 @@ msgstr "UTC/GMT Abweichung (Zeitzone)"
msgid "UTC+1"
msgstr "UTC/GMT+1"
-#: src/wx/cinema_dialog.cc:109
+#: src/wx/cinema_dialog.cc:110
msgid "UTC+10"
msgstr "UTC/GMT+10"
-#: src/wx/cinema_dialog.cc:110
+#: src/wx/cinema_dialog.cc:111
msgid "UTC+11"
msgstr "UTC/GMT+11"
-#: src/wx/cinema_dialog.cc:111
+#: src/wx/cinema_dialog.cc:112
msgid "UTC+12"
msgstr "UTC/GMT+12"
@@ -1739,18 +1774,23 @@ msgid "UTC+5"
msgstr "UTC/GMT+5"
#: src/wx/cinema_dialog.cc:105
+#, fuzzy
+msgid "UTC+5:30"
+msgstr "UTC/GMT+5"
+
+#: src/wx/cinema_dialog.cc:106
msgid "UTC+6"
msgstr "UTC/GMT+6"
-#: src/wx/cinema_dialog.cc:106
+#: src/wx/cinema_dialog.cc:107
msgid "UTC+7"
msgstr "UTC/GMT+7"
-#: src/wx/cinema_dialog.cc:107
+#: src/wx/cinema_dialog.cc:108
msgid "UTC+8"
msgstr "UTC/GMT+8"
-#: src/wx/cinema_dialog.cc:108
+#: src/wx/cinema_dialog.cc:109
msgid "UTC+9"
msgstr "UTC/GMT+9"
@@ -1830,7 +1870,7 @@ msgstr "Preset benutzen"
msgid "Use subtitles"
msgstr "Untertitel verwenden"
-#: src/wx/config_dialog.cc:1143
+#: src/wx/config_dialog.cc:1144
msgid "User name"
msgstr "Benutzer Name"
@@ -1852,7 +1892,7 @@ msgstr "Bildratenbezugswert"
msgid "View..."
msgstr "Liste..."
-#: src/wx/config_dialog.cc:1474
+#: src/wx/config_dialog.cc:1475
msgid "Warnings"
msgstr "Warnungen"
@@ -1934,7 +1974,7 @@ msgstr "m"
msgid "ms"
msgstr "ms"
-#: src/wx/config_dialog.cc:1247
+#: src/wx/config_dialog.cc:1248
msgid "port"
msgstr "Port"
@@ -1963,6 +2003,10 @@ msgstr "x"
msgid "y"
msgstr "y"
+#, fuzzy
+#~ msgid "Outline / shadow colour"
+#~ msgstr "Umrissfarbe"
+
#~ msgid "Down"
#~ msgstr "Nach unten"
diff --git a/src/wx/po/es_ES.po b/src/wx/po/es_ES.po
index 8051fe832..11ac76c5d 100644
--- a/src/wx/po/es_ES.po
+++ b/src/wx/po/es_ES.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: libdcpomatic-wx\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2016-08-24 16:46+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2016-08-27 20:36+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2016-04-26 00:21-0400\n"
"Last-Translator: Manuel AC <manuel.acevedo@civantos.>\n"
"Language-Team: Manuel AC <manuel.acevedo@civantos.com>\n"
@@ -201,7 +201,7 @@ msgstr "Añadir ficheros de video, imagen o sonido a la película."
msgid "Add..."
msgstr "Añadir..."
-#: src/wx/cinema_dialog.cc:71 src/wx/config_dialog.cc:1271
+#: src/wx/cinema_dialog.cc:71 src/wx/config_dialog.cc:1272
msgid "Address"
msgstr "Dirección"
@@ -209,7 +209,7 @@ msgstr "Dirección"
msgid "Adjust white point to"
msgstr "Ajustar el punto de blanco a"
-#: src/wx/config_dialog.cc:1431
+#: src/wx/config_dialog.cc:1432
msgid "Allow any DCP frame rate"
msgstr "Permitir cualquier velocidad de DCP"
@@ -217,7 +217,7 @@ msgstr "Permitir cualquier velocidad de DCP"
msgid "Alpha 0"
msgstr "Alpha 0"
-#: src/wx/kdm_dialog.cc:166
+#: src/wx/kdm_dialog.cc:190
msgid "An unknown exception occurred."
msgstr ""
@@ -225,11 +225,17 @@ msgstr ""
msgid "Appearance..."
msgstr "Apariencia…"
+#: src/wx/confirm_kdm_email_dialog.cc:35
+msgid ""
+"Are you sure you want to send emails to the following addresses?\n"
+"\n"
+msgstr ""
+
#: src/wx/timeline_labels_view.cc:41 src/wx/timeline_labels_view.cc:80
msgid "Atmos"
msgstr ""
-#: src/wx/audio_dialog.cc:47 src/wx/audio_panel.cc:48
+#: src/wx/audio_dialog.cc:49 src/wx/audio_panel.cc:48
#: src/wx/content_properties_dialog.cc:76 src/wx/dcp_panel.cc:115
#: src/wx/timeline_labels_view.cc:39 src/wx/timeline_labels_view.cc:85
msgid "Audio"
@@ -260,7 +266,7 @@ msgstr "Analizar automáticamente el audio"
msgid "B"
msgstr "B"
-#: src/wx/config_dialog.cc:1283
+#: src/wx/config_dialog.cc:1284
msgid "BCC address"
msgstr "Dirección CCO"
@@ -292,11 +298,11 @@ msgstr "Grabar subtítulos en la imagen"
msgid "But I have to use fader"
msgstr "pero tengo que usar el fader a"
-#: src/wx/config_dialog.cc:1272
+#: src/wx/config_dialog.cc:1273
msgid "CC addresses"
msgstr "Direcciones CC"
-#: src/wx/kdm_cpl_panel.cc:35 src/wx/kdm_dialog.cc:81
+#: src/wx/kdm_cpl_panel.cc:35 src/wx/kdm_dialog.cc:84
#: src/wx/self_dkdm_dialog.cc:59
msgid "CPL"
msgstr "CPL"
@@ -309,7 +315,7 @@ msgstr "Identificador CPL"
msgid "CPL annotation text"
msgstr "Texto de anotación DCP"
-#: src/wx/kdm_dialog.cc:162
+#: src/wx/kdm_dialog.cc:186
msgid "CPL's content is not encrypted."
msgstr ""
@@ -337,7 +343,7 @@ msgstr "Cadena"
msgid "Channel gain"
msgstr "Ganancia del canal"
-#: src/wx/audio_dialog.cc:81 src/wx/dcp_panel.cc:744
+#: src/wx/audio_dialog.cc:83 src/wx/dcp_panel.cc:744
msgid "Channels"
msgstr "Canales"
@@ -378,7 +384,7 @@ msgid "Click the button to set all selected content to the same value."
msgstr ""
"Pulsar el botón para poner todo el contenido seleccionado al mismo valor."
-#: src/wx/text_subtitle_appearance_dialog.cc:33
+#: src/wx/text_subtitle_appearance_dialog.cc:49
msgid "Colour"
msgstr "Color"
@@ -396,10 +402,15 @@ msgid "Component"
msgstr "Componente"
#. / TRANSLATORS: translate the word "Timing" here; do not include the "Config|" prefix
-#: src/wx/config_dialog.cc:1479
+#: src/wx/config_dialog.cc:1480
msgid "Config|Timing"
msgstr "Tiempo"
+#: src/wx/confirm_kdm_email_dialog.cc:31
+#, fuzzy
+msgid "Confirm KDM email"
+msgstr "Email KDM"
+
#: src/wx/report_problem_dialog.cc:66
msgid "Contact email"
msgstr "Email de contacto"
@@ -433,7 +444,7 @@ msgstr "Contraste"
msgid "Copy as name"
msgstr "Copiar como nombre"
-#: src/wx/audio_dialog.cc:234
+#: src/wx/audio_dialog.cc:240
msgid "Could not analyse audio."
msgstr "No se pudo analizar el audio."
@@ -447,13 +458,13 @@ msgstr "No se pudo obtener el vídeo para mostrarlo (%s)"
msgid "Could not load KDM (%s)"
msgstr "No se pudo cargar la KDM %s"
-#: src/wx/config_dialog.cc:788 src/wx/config_dialog.cc:956
-#: src/wx/download_certificate_panel.cc:56 src/wx/screen_dialog.cc:156
+#: src/wx/config_dialog.cc:789 src/wx/config_dialog.cc:957
+#: src/wx/download_certificate_panel.cc:56 src/wx/screen_dialog.cc:159
#, c-format
msgid "Could not read certificate file (%s)"
msgstr "No se pudo leer el fichero de certificado (%s)"
-#: src/wx/config_dialog.cc:947
+#: src/wx/config_dialog.cc:948
#, c-format
msgid "Could not read key file; file is too long (%s)"
msgstr ""
@@ -476,7 +487,7 @@ msgstr "Recortar"
msgid "DCP"
msgstr "DCP"
-#: src/wx/config_dialog.cc:1452
+#: src/wx/config_dialog.cc:1453
msgid "DCP asset filename format"
msgstr ""
@@ -484,7 +495,7 @@ msgstr ""
msgid "DCP directory"
msgstr "Carpeta DCP"
-#: src/wx/config_dialog.cc:1440
+#: src/wx/config_dialog.cc:1441
msgid "DCP metadata filename format"
msgstr ""
@@ -493,23 +504,23 @@ msgstr ""
msgid "DCP-o-matic"
msgstr "DCP-o-matic"
-#: src/wx/audio_dialog.cc:139
+#: src/wx/audio_dialog.cc:141
msgid "DCP-o-matic audio"
msgstr "Audio DCP-o-matic"
-#: src/wx/config_dialog.cc:1481
+#: src/wx/config_dialog.cc:1482
msgid "Debug: decode"
msgstr "Depurar: descodificación"
-#: src/wx/config_dialog.cc:1485
+#: src/wx/config_dialog.cc:1486
msgid "Debug: email sending"
msgstr "Depurar: envío de correo"
-#: src/wx/config_dialog.cc:1483
+#: src/wx/config_dialog.cc:1484
msgid "Debug: encode"
msgstr "Depurar: codificación"
-#: src/wx/config_dialog.cc:1037
+#: src/wx/config_dialog.cc:1038
msgid "Decrypting DCPs"
msgstr "Desencriptando DCPs"
@@ -565,6 +576,15 @@ msgstr "Detalles..."
msgid "Dolby / Doremi"
msgstr "Dolby / Doremi"
+#: src/wx/confirm_kdm_email_dialog.cc:42
+msgid "Don't ask this again"
+msgstr ""
+
+#: src/wx/confirm_kdm_email_dialog.cc:50
+#, fuzzy
+msgid "Don't send emails"
+msgstr "Enviar por email"
+
#: src/wx/hints_dialog.cc:45
msgid "Don't show hints again"
msgstr ""
@@ -577,7 +597,7 @@ msgstr "Descargar"
msgid "Download certificate"
msgstr "Descargar certificado"
-#: src/wx/screen_dialog.cc:90
+#: src/wx/screen_dialog.cc:91
msgid "Download..."
msgstr "Descargar…"
@@ -611,6 +631,14 @@ msgstr "Editar pantalla"
msgid "Edit..."
msgstr "Editar..."
+#: src/wx/text_subtitle_appearance_dialog.cc:54
+msgid "Effect"
+msgstr ""
+
+#: src/wx/text_subtitle_appearance_dialog.cc:59
+msgid "Effect colour"
+msgstr ""
+
#: src/wx/email_dialog.cc:28 src/wx/email_dialog.cc:30
msgid "Email address"
msgstr "Dirección de correo"
@@ -631,7 +659,7 @@ msgstr "Encriptado"
msgid "End"
msgstr "Fin"
-#: src/wx/config_dialog.cc:1476
+#: src/wx/config_dialog.cc:1477
msgid "Errors"
msgstr "Errores"
@@ -639,14 +667,14 @@ msgstr "Errores"
msgid "Export"
msgstr "Exportar"
-#: src/wx/config_dialog.cc:1044
+#: src/wx/config_dialog.cc:1045
#, fuzzy
msgid ""
"Export DCP decryption\n"
"certificate..."
msgstr "Exportar el certificado de desencriptación de DCP..."
-#: src/wx/config_dialog.cc:1046
+#: src/wx/config_dialog.cc:1047
#, fuzzy
msgid ""
"Export DCP decryption\n"
@@ -657,7 +685,7 @@ msgstr "Exportar el certificado de desencriptación de DCP..."
msgid "Export..."
msgstr "Exportar…"
-#: src/wx/config_dialog.cc:1152
+#: src/wx/config_dialog.cc:1153
msgid "FTP (for Dolby)"
msgstr "FTP (para Dolby)"
@@ -669,7 +697,7 @@ msgstr "Compañía (ej. DLA)"
msgid "Fade in"
msgstr "Fundido de entrada"
-#: src/wx/text_subtitle_appearance_dialog.cc:53
+#: src/wx/text_subtitle_appearance_dialog.cc:69
#, fuzzy
msgid "Fade in time"
msgstr "Fundido de entrada"
@@ -678,7 +706,7 @@ msgstr "Fundido de entrada"
msgid "Fade out"
msgstr "Fundido de salida"
-#: src/wx/text_subtitle_appearance_dialog.cc:57
+#: src/wx/text_subtitle_appearance_dialog.cc:74
#, fuzzy
msgid "Fade out time"
msgstr "Fundido de salida"
@@ -733,7 +761,7 @@ msgstr ""
msgid "From"
msgstr "De"
-#: src/wx/config_dialog.cc:1266
+#: src/wx/config_dialog.cc:1267
msgid "From address"
msgstr "De la dirección"
@@ -766,11 +794,11 @@ msgstr "Calculadora de ganancia"
msgid "Gain for content channel %d in DCP channel %d"
msgstr "Ganancia del canal %d en el canal %d del DCP"
-#: src/wx/config_dialog.cc:1472 src/wx/content_properties_dialog.cc:70
+#: src/wx/config_dialog.cc:1473 src/wx/content_properties_dialog.cc:70
msgid "General"
msgstr "General"
-#: src/wx/screen_dialog.cc:89
+#: src/wx/screen_dialog.cc:90
msgid "Get from file..."
msgstr "Usar del fichero…"
@@ -815,7 +843,7 @@ msgstr "Quiero reproducir con el fader a"
msgid "ID"
msgstr "ID"
-#: src/wx/config_dialog.cc:1135
+#: src/wx/config_dialog.cc:1136
msgid "IP address"
msgstr "Dirección IP"
@@ -844,12 +872,12 @@ msgstr "Correción de gamma de entrada"
msgid "Input power"
msgstr "Potencia de entrada"
-#: src/wx/audio_dialog.cc:339
+#: src/wx/audio_dialog.cc:344
#, c-format
msgid "Integrated loudness %.2f LUFS"
msgstr "Volumen integrado %.2f LUFS"
-#: src/wx/config_dialog.cc:858
+#: src/wx/config_dialog.cc:859
msgid "Intermediate"
msgstr "Intermedio"
@@ -884,7 +912,7 @@ msgstr "Ancho de banda JPEG2000"
msgid "Join"
msgstr "Unir"
-#: src/wx/config_dialog.cc:1225
+#: src/wx/config_dialog.cc:1226
msgid "KDM Email"
msgstr "Email KDM"
@@ -893,7 +921,7 @@ msgid "KDM type"
msgstr "Tipo de KDM"
#. / TRANSLATORS: translate the word "Timing" here; do not include the "KDM|" prefix
-#: src/wx/kdm_dialog.cc:74
+#: src/wx/kdm_dialog.cc:77
msgid "KDM|Timing"
msgstr "Tiempo"
@@ -905,7 +933,7 @@ msgstr "Mantener el video y los subtítulos sincronizados"
msgid "Key"
msgstr "Llave"
-#: src/wx/config_dialog.cc:1014
+#: src/wx/config_dialog.cc:1015
msgid "Keys"
msgstr "Llaves"
@@ -917,7 +945,7 @@ msgstr "Idioma"
msgid "Later"
msgstr ""
-#: src/wx/config_dialog.cc:856
+#: src/wx/config_dialog.cc:857
msgid "Leaf"
msgstr "Hoja"
@@ -953,11 +981,11 @@ msgstr "Hacer lineal la curva de gamma de entrada para valores bajos"
msgid "Load..."
msgstr "Cargar..."
-#: src/wx/config_dialog.cc:1470
+#: src/wx/config_dialog.cc:1471
msgid "Log"
msgstr "Registro"
-#: src/wx/audio_dialog.cc:348
+#: src/wx/audio_dialog.cc:353
#, c-format
msgid "Loudness range %.2f LU"
msgstr "Rango de volumen %.2f LU"
@@ -966,11 +994,11 @@ msgstr "Rango de volumen %.2f LU"
msgid "MISSING: "
msgstr "FALTA:"
-#: src/wx/config_dialog.cc:1258
+#: src/wx/config_dialog.cc:1259
msgid "Mail password"
msgstr "Clave del correo"
-#: src/wx/config_dialog.cc:1254
+#: src/wx/config_dialog.cc:1255
msgid "Mail user name"
msgstr "Usuario del correo"
@@ -982,7 +1010,7 @@ msgstr ""
msgid "Make DKDM for DCP-o-matic"
msgstr "Producir un DKDM para DCP-o-matic"
-#: src/wx/kdm_dialog.cc:50 src/wx/kdm_dialog.cc:94
+#: src/wx/kdm_dialog.cc:53 src/wx/kdm_dialog.cc:97
msgid "Make KDMs"
msgstr "Crear KDMs"
@@ -998,11 +1026,11 @@ msgstr "Luminosidad de referencia (p.e. 14fl)"
msgid "Matrix"
msgstr "Matriz"
-#: src/wx/config_dialog.cc:1423
+#: src/wx/config_dialog.cc:1424
msgid "Maximum JPEG2000 bandwidth"
msgstr "Ancho de banda JPEG2000 máximo"
-#: src/wx/config_dialog.cc:446 src/wx/config_dialog.cc:1427
+#: src/wx/config_dialog.cc:446 src/wx/config_dialog.cc:1428
#: src/wx/dcp_panel.cc:684
msgid "Mbit/s"
msgstr "Mbit/s"
@@ -1049,7 +1077,7 @@ msgstr "NECESITA KDM:"
msgid "NEEDS OV: "
msgstr "NECESITA KDM:"
-#: src/wx/cinema_dialog.cc:50 src/wx/dcp_panel.cc:72 src/wx/screen_dialog.cc:67
+#: src/wx/cinema_dialog.cc:50 src/wx/dcp_panel.cc:72 src/wx/screen_dialog.cc:68
msgid "Name"
msgstr "Nombre"
@@ -1079,11 +1107,9 @@ msgstr "No pasará audio del canal de origen %d al canal %d del DCP."
msgid "No content found in this folder."
msgstr "No se encontró contenido en esta carpeta."
-#: src/wx/text_subtitle_appearance_dialog.cc:37
-msgid "No effect"
-msgstr ""
-
-#: src/wx/dcp_panel.cc:752 src/wx/video_panel.cc:186 src/wx/video_panel.cc:200
+#. /OUTLINE/SHADOW variables
+#: src/wx/dcp_panel.cc:752 src/wx/text_subtitle_appearance_dialog.cc:88
+#: src/wx/video_panel.cc:186 src/wx/video_panel.cc:200
#: src/wx/video_panel.cc:304
msgid "None"
msgstr "Ninguno"
@@ -1096,7 +1122,7 @@ msgstr "Fichero de fuente normal"
msgid "Normal font"
msgstr "Fuente normal"
-#: src/wx/cinema_dialog.cc:60 src/wx/screen_dialog.cc:72
+#: src/wx/cinema_dialog.cc:60 src/wx/screen_dialog.cc:73
msgid "Notes"
msgstr ""
@@ -1104,11 +1130,11 @@ msgstr ""
msgid "Off"
msgstr "Off"
-#: src/wx/config_dialog.cc:1435
+#: src/wx/config_dialog.cc:1436
msgid "Only servers encode"
msgstr "Sólo los servidores codifican"
-#: src/wx/config_dialog.cc:1491
+#: src/wx/config_dialog.cc:1492
msgid "Open console window"
msgstr "Abrir la ventana de la consola"
@@ -1124,32 +1150,36 @@ msgstr "Organización"
msgid "Organisational unit"
msgstr "Unidad organizativa"
-#: src/wx/screen_dialog.cc:97
+#: src/wx/screen_dialog.cc:98
msgid "Other trusted devices"
msgstr "Otros dispositivos seguros"
-#: src/wx/config_dialog.cc:1242
+#: src/wx/config_dialog.cc:1243
msgid "Outgoing mail server"
msgstr "Servidor de salida de correo"
-#: src/wx/text_subtitle_appearance_dialog.cc:41
+#: src/wx/text_subtitle_appearance_dialog.cc:89
msgid "Outline"
msgstr "Contorno"
-#: src/wx/text_subtitle_appearance_dialog.cc:49
-#, fuzzy
-msgid "Outline / shadow colour"
-msgstr "Color del contorno"
-
#: src/wx/film_viewer.cc:69
msgid "Outline content"
msgstr "Resaltar contenido"
-#: src/wx/kdm_dialog.cc:88 src/wx/self_dkdm_dialog.cc:66
+#: src/wx/text_subtitle_appearance_dialog.cc:64
+#, fuzzy
+msgid "Outline width"
+msgstr "Contorno"
+
+#: src/wx/text_subtitle_appearance_dialog.cc:137
+msgid "Outline width cannot be set unless you are burning in subtitles"
+msgstr ""
+
+#: src/wx/kdm_dialog.cc:91 src/wx/self_dkdm_dialog.cc:66
msgid "Output"
msgstr "Salida"
-#: src/wx/config_dialog.cc:1147
+#: src/wx/config_dialog.cc:1148
msgid "Password"
msgstr "Clave"
@@ -1157,16 +1187,16 @@ msgstr "Clave"
msgid "Pause"
msgstr "Pausa"
-#: src/wx/audio_dialog.cc:103
+#: src/wx/audio_dialog.cc:105
msgid "Peak"
msgstr "Pico"
-#: src/wx/audio_panel.cc:328
+#: src/wx/audio_panel.cc:327
#, c-format
msgid "Peak: %.2fdB"
msgstr "Pico: %.2fdB"
-#: src/wx/audio_panel.cc:330 src/wx/audio_panel.cc:333
+#: src/wx/audio_panel.cc:329
msgid "Peak: unknown"
msgstr "Pico: desconocido"
@@ -1206,7 +1236,7 @@ msgstr "Procesador"
msgid "Properties..."
msgstr "Propiedades…"
-#: src/wx/config_dialog.cc:1131
+#: src/wx/config_dialog.cc:1132
msgid "Protocol"
msgstr "Protocolo"
@@ -1214,7 +1244,7 @@ msgstr "Protocolo"
msgid "RGB to XYZ conversion"
msgstr "Conversión RGB a XYZ"
-#: src/wx/audio_dialog.cc:104
+#: src/wx/audio_dialog.cc:106
msgid "RMS"
msgstr "RMS"
@@ -1245,7 +1275,7 @@ msgstr "Rec. 601"
msgid "Rec. 709"
msgstr "Rec. 709"
-#: src/wx/screen_dialog.cc:84
+#: src/wx/screen_dialog.cc:85
msgid "Recipient certificate"
msgstr "Certificado del receptor"
@@ -1324,7 +1354,7 @@ msgstr "Repetir..."
msgid "Report A Problem"
msgstr "Comunicar un problema"
-#: src/wx/config_dialog.cc:1290
+#: src/wx/config_dialog.cc:1291
msgid "Reset to default subject and text"
msgstr "Restablecer el texto y asunto por defecto"
@@ -1348,7 +1378,7 @@ msgstr "Click derecho para cambiar la ganancia."
msgid "Right eye"
msgstr "Ojo derecho"
-#: src/wx/config_dialog.cc:854
+#: src/wx/config_dialog.cc:855
msgid "Root"
msgstr "Raiz"
@@ -1356,7 +1386,7 @@ msgstr "Raiz"
msgid "Root common name"
msgstr "Nombre común raiz"
-#: src/wx/config_dialog.cc:1151
+#: src/wx/config_dialog.cc:1152
msgid "SCP (for AAM and Doremi)"
msgstr "SCP (para AAM y Doremi)"
@@ -1364,9 +1394,9 @@ msgstr "SCP (para AAM y Doremi)"
msgid "SMPTE"
msgstr "SMPTE"
-#: src/wx/audio_dialog.cc:309
-#, c-format
-msgid "Sample peak is %.2fdB at %s"
+#: src/wx/audio_dialog.cc:313
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Sample peak is %.2fdB at %s on %s"
msgstr "El pico de la muestra es %.2fdB en %s"
#: src/wx/save_template_dialog.cc:29
@@ -1381,7 +1411,7 @@ msgstr ""
msgid "Scale to"
msgstr "Redimensionar a"
-#: src/wx/kdm_dialog.cc:66
+#: src/wx/kdm_dialog.cc:69
msgid "Screens"
msgstr "Pantallas"
@@ -1393,12 +1423,12 @@ msgstr "Buscar servidores en la red"
msgid "Select CPL XML file"
msgstr "Seleccionar XML del CPL"
-#: src/wx/config_dialog.cc:772 src/wx/config_dialog.cc:819
-#: src/wx/config_dialog.cc:1056 src/wx/screen_dialog.cc:163
+#: src/wx/config_dialog.cc:772 src/wx/config_dialog.cc:820
+#: src/wx/config_dialog.cc:1057 src/wx/screen_dialog.cc:166
msgid "Select Certificate File"
msgstr "Seleccionar fichero de certificado"
-#: src/wx/config_dialog.cc:1076
+#: src/wx/config_dialog.cc:1077
#, fuzzy
msgid "Select Chain File"
msgstr "Seleccionar fichero de llave"
@@ -1407,7 +1437,7 @@ msgstr "Seleccionar fichero de llave"
msgid "Select KDM"
msgstr "Seleccionar KDM"
-#: src/wx/config_dialog.cc:939 src/wx/config_dialog.cc:973
+#: src/wx/config_dialog.cc:940 src/wx/config_dialog.cc:974
msgid "Select Key File"
msgstr "Seleccionar fichero de llave"
@@ -1416,7 +1446,7 @@ msgstr "Seleccionar fichero de llave"
msgid "Select OV"
msgstr "Seleccionar KDM"
-#: src/wx/screen_dialog.cc:48
+#: src/wx/screen_dialog.cc:49
msgid "Select certificate file"
msgstr "Seleccionar fichero de certificado"
@@ -1428,6 +1458,11 @@ msgstr "Seleccione el fichero de cines y pantallas"
msgid "Send by email"
msgstr "Enviar por email"
+#: src/wx/confirm_kdm_email_dialog.cc:49
+#, fuzzy
+msgid "Send emails"
+msgstr "Enviar por email"
+
#: src/wx/report_problem_dialog.cc:61
msgid "Send logs"
msgstr "Enviar registros"
@@ -1460,7 +1495,7 @@ msgstr "Usar la fuente del sistema…"
msgid "Set language"
msgstr "Seleccionar idioma"
-#: src/wx/text_subtitle_appearance_dialog.cc:45
+#: src/wx/text_subtitle_appearance_dialog.cc:90
msgid "Shadow"
msgstr ""
@@ -1476,7 +1511,7 @@ msgstr "Mostrar gráfico de niveles de audio…"
msgid "Signed"
msgstr "Firmado"
-#: src/wx/config_dialog.cc:1029
+#: src/wx/config_dialog.cc:1030
msgid "Signing DCPs and KDMs"
msgstr "Firmand DCPs y KDMs"
@@ -1484,7 +1519,7 @@ msgstr "Firmand DCPs y KDMs"
msgid "Single reel"
msgstr "Bobina única"
-#: src/wx/audio_dialog.cc:114
+#: src/wx/audio_dialog.cc:116
msgid "Smoothing"
msgstr "Suavizado"
@@ -1520,7 +1555,7 @@ msgstr "Flujo"
msgid "Studio (e.g. TCF)"
msgstr "Estudio (ej. TCF)"
-#: src/wx/config_dialog.cc:1262
+#: src/wx/config_dialog.cc:1263
msgid "Subject"
msgstr "Asunto"
@@ -1532,7 +1567,7 @@ msgstr "Subtítulos"
msgid "Subtitle Language (e.g. FR)"
msgstr "Idioma del subtítulo (ej. EN)"
-#: src/wx/text_subtitle_appearance_dialog.cc:30
+#: src/wx/text_subtitle_appearance_dialog.cc:37
msgid "Subtitle appearance"
msgstr "Apariencia del subtítulo"
@@ -1545,15 +1580,15 @@ msgstr "Color de los subtítulos"
msgid "Subtitles"
msgstr "Subtítulos"
-#: src/wx/about_dialog.cc:269
+#: src/wx/about_dialog.cc:270
msgid "Supported by"
msgstr "Soportado por"
-#: src/wx/config_dialog.cc:1114
+#: src/wx/config_dialog.cc:1115
msgid "TMS"
msgstr "TMS"
-#: src/wx/config_dialog.cc:1139
+#: src/wx/config_dialog.cc:1140
msgid "Target path"
msgstr "Ruta"
@@ -1585,7 +1620,7 @@ msgstr "Territorio (ej. ES)"
msgid "Test version "
msgstr "Versión en prueba"
-#: src/wx/about_dialog.cc:324
+#: src/wx/about_dialog.cc:325
msgid "Tested by"
msgstr "Comprobado por"
@@ -1615,7 +1650,7 @@ msgstr ""
msgid "There is not enough free memory to do that."
msgstr "No hay suficiente memoria para hacer eso."
-#: src/wx/config_dialog.cc:780
+#: src/wx/config_dialog.cc:781
msgid ""
"This file contains other certificates (or other data) after its first "
"certificate. Only the first certificate will be used."
@@ -1635,7 +1670,7 @@ msgstr "Hilos"
msgid "Threads to use for encoding on this host"
msgstr "Hilos a utilizar para la codificación en esta máquina"
-#: src/wx/config_dialog.cc:697 src/wx/screen_dialog.cc:101
+#: src/wx/config_dialog.cc:697 src/wx/screen_dialog.cc:102
msgid "Thumbprint"
msgstr "Huella dactilar"
@@ -1680,12 +1715,12 @@ msgstr "Recortar del inicio"
msgid "Trim up to current position"
msgstr "Recortar hasta la posición actual"
-#: src/wx/audio_dialog.cc:325
+#: src/wx/audio_dialog.cc:330
#, c-format
msgid "True peak is %.2fdB"
msgstr "El pico es %.2fdB"
-#: src/wx/audio_dialog.cc:97 src/wx/config_dialog.cc:689
+#: src/wx/audio_dialog.cc:99 src/wx/config_dialog.cc:689
#: src/wx/video_panel.cc:86
msgid "Type"
msgstr "Tipo"
@@ -1702,15 +1737,15 @@ msgstr "Variación UTC (zona horaria)"
msgid "UTC+1"
msgstr "UTC+1"
-#: src/wx/cinema_dialog.cc:109
+#: src/wx/cinema_dialog.cc:110
msgid "UTC+10"
msgstr "UTC+10"
-#: src/wx/cinema_dialog.cc:110
+#: src/wx/cinema_dialog.cc:111
msgid "UTC+11"
msgstr "UTC+11"
-#: src/wx/cinema_dialog.cc:111
+#: src/wx/cinema_dialog.cc:112
msgid "UTC+12"
msgstr "UTC+12"
@@ -1731,18 +1766,23 @@ msgid "UTC+5"
msgstr "UTC+5"
#: src/wx/cinema_dialog.cc:105
+#, fuzzy
+msgid "UTC+5:30"
+msgstr "UTC+5"
+
+#: src/wx/cinema_dialog.cc:106
msgid "UTC+6"
msgstr "UTC+6"
-#: src/wx/cinema_dialog.cc:106
+#: src/wx/cinema_dialog.cc:107
msgid "UTC+7"
msgstr "UTC+7"
-#: src/wx/cinema_dialog.cc:107
+#: src/wx/cinema_dialog.cc:108
msgid "UTC+8"
msgstr "UTC+8"
-#: src/wx/cinema_dialog.cc:108
+#: src/wx/cinema_dialog.cc:109
msgid "UTC+9"
msgstr "UTC+9"
@@ -1822,7 +1862,7 @@ msgstr "Usar por defecto"
msgid "Use subtitles"
msgstr "Usar subtítulos"
-#: src/wx/config_dialog.cc:1143
+#: src/wx/config_dialog.cc:1144
msgid "User name"
msgstr "Nombre de usuario"
@@ -1844,7 +1884,7 @@ msgstr "Velocidad de imagen"
msgid "View..."
msgstr "Ver..."
-#: src/wx/config_dialog.cc:1474
+#: src/wx/config_dialog.cc:1475
msgid "Warnings"
msgstr "Alertas"
@@ -1926,7 +1966,7 @@ msgstr "m"
msgid "ms"
msgstr "ms"
-#: src/wx/config_dialog.cc:1247
+#: src/wx/config_dialog.cc:1248
msgid "port"
msgstr "puerto"
@@ -1955,6 +1995,10 @@ msgstr "x"
msgid "y"
msgstr "y"
+#, fuzzy
+#~ msgid "Outline / shadow colour"
+#~ msgstr "Color del contorno"
+
#~ msgid "Down"
#~ msgstr "Bajar"
diff --git a/src/wx/po/fr_FR.po b/src/wx/po/fr_FR.po
index c85e7a7a7..8feb88161 100644
--- a/src/wx/po/fr_FR.po
+++ b/src/wx/po/fr_FR.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: DCP-o-matic FRENCH\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2016-08-24 16:46+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2016-08-27 20:36+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2016-08-26 21:51+0100\n"
"Last-Translator: Grégoire AUSINA <gregoire@gisele-productions.eu>\n"
"Language-Team: \n"
@@ -200,7 +200,7 @@ msgstr "Ajout fichiers vidéo, image ou son au projet."
msgid "Add..."
msgstr "Ajouter..."
-#: src/wx/cinema_dialog.cc:71 src/wx/config_dialog.cc:1271
+#: src/wx/cinema_dialog.cc:71 src/wx/config_dialog.cc:1272
msgid "Address"
msgstr "Adresse"
@@ -208,7 +208,7 @@ msgstr "Adresse"
msgid "Adjust white point to"
msgstr "Ajuster la valeur de blanc à"
-#: src/wx/config_dialog.cc:1431
+#: src/wx/config_dialog.cc:1432
msgid "Allow any DCP frame rate"
msgstr "Autoriser toutes cadences"
@@ -216,7 +216,7 @@ msgstr "Autoriser toutes cadences"
msgid "Alpha 0"
msgstr "Alpha 0"
-#: src/wx/kdm_dialog.cc:166
+#: src/wx/kdm_dialog.cc:190
msgid "An unknown exception occurred."
msgstr "Une erreur inconnue est apparue."
@@ -224,11 +224,17 @@ msgstr "Une erreur inconnue est apparue."
msgid "Appearance..."
msgstr "Apparence..."
+#: src/wx/confirm_kdm_email_dialog.cc:35
+msgid ""
+"Are you sure you want to send emails to the following addresses?\n"
+"\n"
+msgstr ""
+
#: src/wx/timeline_labels_view.cc:41 src/wx/timeline_labels_view.cc:80
msgid "Atmos"
msgstr "Atmos"
-#: src/wx/audio_dialog.cc:47 src/wx/audio_panel.cc:48
+#: src/wx/audio_dialog.cc:49 src/wx/audio_panel.cc:48
#: src/wx/content_properties_dialog.cc:76 src/wx/dcp_panel.cc:115
#: src/wx/timeline_labels_view.cc:39 src/wx/timeline_labels_view.cc:85
msgid "Audio"
@@ -262,7 +268,7 @@ msgstr "Analyser automatiquement le contenu audio"
msgid "B"
msgstr "B"
-#: src/wx/config_dialog.cc:1283
+#: src/wx/config_dialog.cc:1284
msgid "BCC address"
msgstr "Adresse BCC"
@@ -294,11 +300,11 @@ msgstr "Graver sous-titres dans l'image"
msgid "But I have to use fader"
msgstr "mais je dois actuellement le régler à"
-#: src/wx/config_dialog.cc:1272
+#: src/wx/config_dialog.cc:1273
msgid "CC addresses"
msgstr "Adresses CC"
-#: src/wx/kdm_cpl_panel.cc:35 src/wx/kdm_dialog.cc:81
+#: src/wx/kdm_cpl_panel.cc:35 src/wx/kdm_dialog.cc:84
#: src/wx/self_dkdm_dialog.cc:59
msgid "CPL"
msgstr "CPL"
@@ -311,7 +317,7 @@ msgstr "Id du CPL"
msgid "CPL annotation text"
msgstr "Nom CPL"
-#: src/wx/kdm_dialog.cc:162
+#: src/wx/kdm_dialog.cc:186
msgid "CPL's content is not encrypted."
msgstr "Le contenu du CPL n'est pas crypté."
@@ -339,7 +345,7 @@ msgstr "Chaîne"
msgid "Channel gain"
msgstr "Gain Canal"
-#: src/wx/audio_dialog.cc:81 src/wx/dcp_panel.cc:744
+#: src/wx/audio_dialog.cc:83 src/wx/dcp_panel.cc:744
msgid "Channels"
msgstr "Canaux"
@@ -381,7 +387,7 @@ msgstr ""
"Cliquer ce bouton pour régler tous les contenus sélectionnés à la même "
"valeur."
-#: src/wx/text_subtitle_appearance_dialog.cc:33
+#: src/wx/text_subtitle_appearance_dialog.cc:49
msgid "Colour"
msgstr "Couleur"
@@ -399,10 +405,15 @@ msgid "Component"
msgstr "Composant"
#. / TRANSLATORS: translate the word "Timing" here; do not include the "Config|" prefix
-#: src/wx/config_dialog.cc:1479
+#: src/wx/config_dialog.cc:1480
msgid "Config|Timing"
msgstr "Temps"
+#: src/wx/confirm_kdm_email_dialog.cc:31
+#, fuzzy
+msgid "Confirm KDM email"
+msgstr "e-mail KDM"
+
#: src/wx/report_problem_dialog.cc:66
msgid "Contact email"
msgstr "Adresse email de contact"
@@ -436,7 +447,7 @@ msgstr "Contraste"
msgid "Copy as name"
msgstr "Copier le nom"
-#: src/wx/audio_dialog.cc:234
+#: src/wx/audio_dialog.cc:240
msgid "Could not analyse audio."
msgstr "Analyse du son impossible"
@@ -450,13 +461,13 @@ msgstr "aucune vidéo à afficher (%s)"
msgid "Could not load KDM (%s)"
msgstr "Chargement KDM impossible (%s)"
-#: src/wx/config_dialog.cc:788 src/wx/config_dialog.cc:956
-#: src/wx/download_certificate_panel.cc:56 src/wx/screen_dialog.cc:156
+#: src/wx/config_dialog.cc:789 src/wx/config_dialog.cc:957
+#: src/wx/download_certificate_panel.cc:56 src/wx/screen_dialog.cc:159
#, c-format
msgid "Could not read certificate file (%s)"
msgstr "Lecture du ficher de certificat (%s) impossible"
-#: src/wx/config_dialog.cc:947
+#: src/wx/config_dialog.cc:948
#, c-format
msgid "Could not read key file; file is too long (%s)"
msgstr "Fichier clé illisible car trop long (%s)"
@@ -478,7 +489,7 @@ msgstr "Rogner"
msgid "DCP"
msgstr "DCP"
-#: src/wx/config_dialog.cc:1452
+#: src/wx/config_dialog.cc:1453
msgid "DCP asset filename format"
msgstr "Format du nom de fichier du DCP"
@@ -486,7 +497,7 @@ msgstr "Format du nom de fichier du DCP"
msgid "DCP directory"
msgstr "Répertoire du DCP"
-#: src/wx/config_dialog.cc:1440
+#: src/wx/config_dialog.cc:1441
msgid "DCP metadata filename format"
msgstr "Format du nom de fichier metadata du DCP"
@@ -495,23 +506,23 @@ msgstr "Format du nom de fichier metadata du DCP"
msgid "DCP-o-matic"
msgstr "DCP-o-matic"
-#: src/wx/audio_dialog.cc:139
+#: src/wx/audio_dialog.cc:141
msgid "DCP-o-matic audio"
msgstr "Son DCP-o-matic"
-#: src/wx/config_dialog.cc:1481
+#: src/wx/config_dialog.cc:1482
msgid "Debug: decode"
msgstr "Deboguage: decodage"
-#: src/wx/config_dialog.cc:1485
+#: src/wx/config_dialog.cc:1486
msgid "Debug: email sending"
msgstr "Deboguage: envoi email"
-#: src/wx/config_dialog.cc:1483
+#: src/wx/config_dialog.cc:1484
msgid "Debug: encode"
msgstr "Deboguage: encodage"
-#: src/wx/config_dialog.cc:1037
+#: src/wx/config_dialog.cc:1038
msgid "Decrypting DCPs"
msgstr "Décryptage des DCPs"
@@ -567,6 +578,16 @@ msgstr "Détails..."
msgid "Dolby / Doremi"
msgstr "Dolby / Doremi"
+#: src/wx/confirm_kdm_email_dialog.cc:42
+#, fuzzy
+msgid "Don't ask this again"
+msgstr "Ne plus montrer ces avertissements."
+
+#: src/wx/confirm_kdm_email_dialog.cc:50
+#, fuzzy
+msgid "Don't send emails"
+msgstr "Envoyer par e-mail"
+
#: src/wx/hints_dialog.cc:45
msgid "Don't show hints again"
msgstr "Ne plus montrer ces avertissements."
@@ -579,7 +600,7 @@ msgstr "Télécharger"
msgid "Download certificate"
msgstr "Téléchargement Certificat"
-#: src/wx/screen_dialog.cc:90
+#: src/wx/screen_dialog.cc:91
msgid "Download..."
msgstr "Téléchargement..."
@@ -613,6 +634,15 @@ msgstr "Modifier Salle"
msgid "Edit..."
msgstr "Éditer..."
+#: src/wx/text_subtitle_appearance_dialog.cc:54
+#, fuzzy
+msgid "Effect"
+msgstr "Aucun effet"
+
+#: src/wx/text_subtitle_appearance_dialog.cc:59
+msgid "Effect colour"
+msgstr ""
+
#: src/wx/email_dialog.cc:28 src/wx/email_dialog.cc:30
msgid "Email address"
msgstr "Adresse E-mail"
@@ -633,7 +663,7 @@ msgstr "Crypté"
msgid "End"
msgstr "Fin"
-#: src/wx/config_dialog.cc:1476
+#: src/wx/config_dialog.cc:1477
msgid "Errors"
msgstr "Erreurs"
@@ -641,7 +671,7 @@ msgstr "Erreurs"
msgid "Export"
msgstr "Export"
-#: src/wx/config_dialog.cc:1044
+#: src/wx/config_dialog.cc:1045
msgid ""
"Export DCP decryption\n"
"certificate..."
@@ -649,7 +679,7 @@ msgstr ""
"Export du certificat\n"
"de décryptage du DCP..."
-#: src/wx/config_dialog.cc:1046
+#: src/wx/config_dialog.cc:1047
msgid ""
"Export DCP decryption\n"
"chain..."
@@ -661,7 +691,7 @@ msgstr ""
msgid "Export..."
msgstr "Export..."
-#: src/wx/config_dialog.cc:1152
+#: src/wx/config_dialog.cc:1153
msgid "FTP (for Dolby)"
msgstr "FTP (pour Dolby)"
@@ -673,7 +703,7 @@ msgstr "Laboratoire (ex. DLA)"
msgid "Fade in"
msgstr "Fondu début"
-#: src/wx/text_subtitle_appearance_dialog.cc:53
+#: src/wx/text_subtitle_appearance_dialog.cc:69
msgid "Fade in time"
msgstr "Durée Fondu début"
@@ -681,7 +711,7 @@ msgstr "Durée Fondu début"
msgid "Fade out"
msgstr "Fondu fin"
-#: src/wx/text_subtitle_appearance_dialog.cc:57
+#: src/wx/text_subtitle_appearance_dialog.cc:74
msgid "Fade out time"
msgstr "Durée Fondu fin"
@@ -733,7 +763,7 @@ msgstr "Création de DCP, libre et open-source, depuis presque tout."
msgid "From"
msgstr "À partir du"
-#: src/wx/config_dialog.cc:1266
+#: src/wx/config_dialog.cc:1267
msgid "From address"
msgstr "Adresse source"
@@ -766,11 +796,11 @@ msgstr "Calculateur de gain"
msgid "Gain for content channel %d in DCP channel %d"
msgstr "Gain pour le canal audio %d dans le canal du DCP %d"
-#: src/wx/config_dialog.cc:1472 src/wx/content_properties_dialog.cc:70
+#: src/wx/config_dialog.cc:1473 src/wx/content_properties_dialog.cc:70
msgid "General"
msgstr "Général"
-#: src/wx/screen_dialog.cc:89
+#: src/wx/screen_dialog.cc:90
msgid "Get from file..."
msgstr "Depuis le fichier..."
@@ -815,7 +845,7 @@ msgstr "Je veux lire ce DCP à un niveau son de"
msgid "ID"
msgstr "ID"
-#: src/wx/config_dialog.cc:1135
+#: src/wx/config_dialog.cc:1136
msgid "IP address"
msgstr "Adresse IP"
@@ -843,12 +873,12 @@ msgstr "Correction gamma d'entrée"
msgid "Input power"
msgstr "puissance d'entrée"
-#: src/wx/audio_dialog.cc:339
+#: src/wx/audio_dialog.cc:344
#, c-format
msgid "Integrated loudness %.2f LUFS"
msgstr "Basses fréquences intégrées %.2f LUFS"
-#: src/wx/config_dialog.cc:858
+#: src/wx/config_dialog.cc:859
msgid "Intermediate"
msgstr "Intermédiaire"
@@ -884,7 +914,7 @@ msgstr ""
msgid "Join"
msgstr "Ajouter"
-#: src/wx/config_dialog.cc:1225
+#: src/wx/config_dialog.cc:1226
msgid "KDM Email"
msgstr "e-mail KDM"
@@ -893,7 +923,7 @@ msgid "KDM type"
msgstr "Type de KDM"
#. / TRANSLATORS: translate the word "Timing" here; do not include the "KDM|" prefix
-#: src/wx/kdm_dialog.cc:74
+#: src/wx/kdm_dialog.cc:77
msgid "KDM|Timing"
msgstr "Temps"
@@ -905,7 +935,7 @@ msgstr "Conserver la vidéo et les sous-titres dans la séquence"
msgid "Key"
msgstr "Clé"
-#: src/wx/config_dialog.cc:1014
+#: src/wx/config_dialog.cc:1015
msgid "Keys"
msgstr "Clés"
@@ -917,7 +947,7 @@ msgstr "Langue"
msgid "Later"
msgstr "Plus tard"
-#: src/wx/config_dialog.cc:856
+#: src/wx/config_dialog.cc:857
msgid "Leaf"
msgstr "Page"
@@ -953,11 +983,11 @@ msgstr "Linéariser la courbe d'entrée gamma pour les bas niveaux"
msgid "Load..."
msgstr "Charger..."
-#: src/wx/config_dialog.cc:1470
+#: src/wx/config_dialog.cc:1471
msgid "Log"
msgstr "Rapport"
-#: src/wx/audio_dialog.cc:348
+#: src/wx/audio_dialog.cc:353
#, c-format
msgid "Loudness range %.2f LU"
msgstr "Plage Basses fréquences %.2f LU"
@@ -966,11 +996,11 @@ msgstr "Plage Basses fréquences %.2f LU"
msgid "MISSING: "
msgstr "MANQUANT:"
-#: src/wx/config_dialog.cc:1258
+#: src/wx/config_dialog.cc:1259
msgid "Mail password"
msgstr "Mot de passe Mail"
-#: src/wx/config_dialog.cc:1254
+#: src/wx/config_dialog.cc:1255
msgid "Mail user name"
msgstr "Nom Utilisateur Mail"
@@ -982,7 +1012,7 @@ msgstr "Créer le DCP malgré tout"
msgid "Make DKDM for DCP-o-matic"
msgstr "Créer DKDM pour DCP-o-matic"
-#: src/wx/kdm_dialog.cc:50 src/wx/kdm_dialog.cc:94
+#: src/wx/kdm_dialog.cc:53 src/wx/kdm_dialog.cc:97
msgid "Make KDMs"
msgstr "Générer KDMs"
@@ -998,11 +1028,11 @@ msgstr "Luminance masterisée (e.g. 14fl)"
msgid "Matrix"
msgstr "Matrice"
-#: src/wx/config_dialog.cc:1423
+#: src/wx/config_dialog.cc:1424
msgid "Maximum JPEG2000 bandwidth"
msgstr "Qualité JPEG2000 Maxi"
-#: src/wx/config_dialog.cc:446 src/wx/config_dialog.cc:1427
+#: src/wx/config_dialog.cc:446 src/wx/config_dialog.cc:1428
#: src/wx/dcp_panel.cc:684
msgid "Mbit/s"
msgstr "Mbit/s"
@@ -1047,8 +1077,7 @@ msgstr "DEMANDE de KDM:"
msgid "NEEDS OV: "
msgstr "OV Nécessaire:"
-#: src/wx/cinema_dialog.cc:50 src/wx/dcp_panel.cc:72
-#: src/wx/screen_dialog.cc:67
+#: src/wx/cinema_dialog.cc:50 src/wx/dcp_panel.cc:72 src/wx/screen_dialog.cc:68
msgid "Name"
msgstr "Nom"
@@ -1077,11 +1106,9 @@ msgstr "Aucun son ne passera du canal audio %d au canal %d du DCP."
msgid "No content found in this folder."
msgstr "Aucun contenu trouvé dans ce répertoire"
-#: src/wx/text_subtitle_appearance_dialog.cc:37
-msgid "No effect"
-msgstr "Aucun effet"
-
-#: src/wx/dcp_panel.cc:752 src/wx/video_panel.cc:186 src/wx/video_panel.cc:200
+#. /OUTLINE/SHADOW variables
+#: src/wx/dcp_panel.cc:752 src/wx/text_subtitle_appearance_dialog.cc:88
+#: src/wx/video_panel.cc:186 src/wx/video_panel.cc:200
#: src/wx/video_panel.cc:304
msgid "None"
msgstr "Aucun"
@@ -1094,7 +1121,7 @@ msgstr "Fichier Normal"
msgid "Normal font"
msgstr "Normale"
-#: src/wx/cinema_dialog.cc:60 src/wx/screen_dialog.cc:72
+#: src/wx/cinema_dialog.cc:60 src/wx/screen_dialog.cc:73
msgid "Notes"
msgstr "Notes"
@@ -1102,11 +1129,11 @@ msgstr "Notes"
msgid "Off"
msgstr "Eteint"
-#: src/wx/config_dialog.cc:1435
+#: src/wx/config_dialog.cc:1436
msgid "Only servers encode"
msgstr "Seuls les serveurs encodent"
-#: src/wx/config_dialog.cc:1491
+#: src/wx/config_dialog.cc:1492
msgid "Open console window"
msgstr "Ouvrir fenêtre de console"
@@ -1122,31 +1149,36 @@ msgstr "Organisation"
msgid "Organisational unit"
msgstr "Unité d'organisation"
-#: src/wx/screen_dialog.cc:97
+#: src/wx/screen_dialog.cc:98
msgid "Other trusted devices"
msgstr "Autres périphériques de confiance"
-#: src/wx/config_dialog.cc:1242
+#: src/wx/config_dialog.cc:1243
msgid "Outgoing mail server"
msgstr "Serveurs de messagerie sortant"
-#: src/wx/text_subtitle_appearance_dialog.cc:41
+#: src/wx/text_subtitle_appearance_dialog.cc:89
msgid "Outline"
msgstr "Contours"
-#: src/wx/text_subtitle_appearance_dialog.cc:49
-msgid "Outline / shadow colour"
-msgstr "Couleur contours et ombres"
-
#: src/wx/film_viewer.cc:69
msgid "Outline content"
msgstr "contours image"
-#: src/wx/kdm_dialog.cc:88 src/wx/self_dkdm_dialog.cc:66
+#: src/wx/text_subtitle_appearance_dialog.cc:64
+#, fuzzy
+msgid "Outline width"
+msgstr "Contours"
+
+#: src/wx/text_subtitle_appearance_dialog.cc:137
+msgid "Outline width cannot be set unless you are burning in subtitles"
+msgstr ""
+
+#: src/wx/kdm_dialog.cc:91 src/wx/self_dkdm_dialog.cc:66
msgid "Output"
msgstr "Sortie"
-#: src/wx/config_dialog.cc:1147
+#: src/wx/config_dialog.cc:1148
msgid "Password"
msgstr "Mot de passe"
@@ -1154,16 +1186,16 @@ msgstr "Mot de passe"
msgid "Pause"
msgstr "Pause"
-#: src/wx/audio_dialog.cc:103
+#: src/wx/audio_dialog.cc:105
msgid "Peak"
msgstr "Crête"
-#: src/wx/audio_panel.cc:328
+#: src/wx/audio_panel.cc:327
#, c-format
msgid "Peak: %.2fdB"
msgstr "Crête: %.2fdB"
-#: src/wx/audio_panel.cc:330 src/wx/audio_panel.cc:333
+#: src/wx/audio_panel.cc:329
msgid "Peak: unknown"
msgstr "Crête: inconnue"
@@ -1203,7 +1235,7 @@ msgstr "Processeur"
msgid "Properties..."
msgstr "Propriétés..."
-#: src/wx/config_dialog.cc:1131
+#: src/wx/config_dialog.cc:1132
msgid "Protocol"
msgstr "Protocole"
@@ -1211,7 +1243,7 @@ msgstr "Protocole"
msgid "RGB to XYZ conversion"
msgstr "Conversion RGB vers XYZ"
-#: src/wx/audio_dialog.cc:104
+#: src/wx/audio_dialog.cc:106
msgid "RMS"
msgstr "RMS"
@@ -1243,7 +1275,7 @@ msgstr "Rec. 601"
msgid "Rec. 709"
msgstr "Rec. 709"
-#: src/wx/screen_dialog.cc:84
+#: src/wx/screen_dialog.cc:85
msgid "Recipient certificate"
msgstr "Certificat récipient"
@@ -1320,7 +1352,7 @@ msgstr "Répéter..."
msgid "Report A Problem"
msgstr "Signaler un problème"
-#: src/wx/config_dialog.cc:1290
+#: src/wx/config_dialog.cc:1291
msgid "Reset to default subject and text"
msgstr "texte et objet par défaut"
@@ -1344,7 +1376,7 @@ msgstr "Cliquez droit pour modifier le gain."
msgid "Right eye"
msgstr "Oeil Droit"
-#: src/wx/config_dialog.cc:854
+#: src/wx/config_dialog.cc:855
msgid "Root"
msgstr "Racine"
@@ -1352,7 +1384,7 @@ msgstr "Racine"
msgid "Root common name"
msgstr "Nom commun racine"
-#: src/wx/config_dialog.cc:1151
+#: src/wx/config_dialog.cc:1152
msgid "SCP (for AAM and Doremi)"
msgstr "SCP (pour AAM et Doremi)"
@@ -1360,9 +1392,9 @@ msgstr "SCP (pour AAM et Doremi)"
msgid "SMPTE"
msgstr "SMPTE"
-#: src/wx/audio_dialog.cc:309
-#, c-format
-msgid "Sample peak is %.2fdB at %s"
+#: src/wx/audio_dialog.cc:313
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Sample peak is %.2fdB at %s on %s"
msgstr "La crête d'échantillon est de %.2fdB à %s"
#: src/wx/save_template_dialog.cc:29
@@ -1377,7 +1409,7 @@ msgstr "Enregistrer dans la liste de l'outil de création KDM"
msgid "Scale to"
msgstr "Mise à l'échelle"
-#: src/wx/kdm_dialog.cc:66
+#: src/wx/kdm_dialog.cc:69
msgid "Screens"
msgstr "Ecrans"
@@ -1389,12 +1421,12 @@ msgstr "Recherche réseau pour serveurs"
msgid "Select CPL XML file"
msgstr "Sélectionner le fichier CPL.xml"
-#: src/wx/config_dialog.cc:772 src/wx/config_dialog.cc:819
-#: src/wx/config_dialog.cc:1056 src/wx/screen_dialog.cc:163
+#: src/wx/config_dialog.cc:772 src/wx/config_dialog.cc:820
+#: src/wx/config_dialog.cc:1057 src/wx/screen_dialog.cc:166
msgid "Select Certificate File"
msgstr "Sélectionner le certificat"
-#: src/wx/config_dialog.cc:1076
+#: src/wx/config_dialog.cc:1077
msgid "Select Chain File"
msgstr "Sélectionner fichier chaines"
@@ -1402,7 +1434,7 @@ msgstr "Sélectionner fichier chaines"
msgid "Select KDM"
msgstr "Selectionner KDM"
-#: src/wx/config_dialog.cc:939 src/wx/config_dialog.cc:973
+#: src/wx/config_dialog.cc:940 src/wx/config_dialog.cc:974
msgid "Select Key File"
msgstr "Sélectionner fichier clé"
@@ -1410,7 +1442,7 @@ msgstr "Sélectionner fichier clé"
msgid "Select OV"
msgstr "Selectionner OV"
-#: src/wx/screen_dialog.cc:48
+#: src/wx/screen_dialog.cc:49
msgid "Select certificate file"
msgstr "Sélectionner le fichier certificat"
@@ -1422,6 +1454,11 @@ msgstr "Selectionner le fichier de données cinémas et écrans"
msgid "Send by email"
msgstr "Envoyer par e-mail"
+#: src/wx/confirm_kdm_email_dialog.cc:49
+#, fuzzy
+msgid "Send emails"
+msgstr "Envoyer par e-mail"
+
#: src/wx/report_problem_dialog.cc:61
msgid "Send logs"
msgstr "Envoyer rapport"
@@ -1454,7 +1491,7 @@ msgstr "Choisir une police système..."
msgid "Set language"
msgstr "Sélectionnez la langue"
-#: src/wx/text_subtitle_appearance_dialog.cc:45
+#: src/wx/text_subtitle_appearance_dialog.cc:90
msgid "Shadow"
msgstr "Ombre"
@@ -1470,7 +1507,7 @@ msgstr "Afficher niveaux audio..."
msgid "Signed"
msgstr "Signé"
-#: src/wx/config_dialog.cc:1029
+#: src/wx/config_dialog.cc:1030
msgid "Signing DCPs and KDMs"
msgstr "Signature des DCPs et KDMs:"
@@ -1478,7 +1515,7 @@ msgstr "Signature des DCPs et KDMs:"
msgid "Single reel"
msgstr "Bobine unique"
-#: src/wx/audio_dialog.cc:114
+#: src/wx/audio_dialog.cc:116
msgid "Smoothing"
msgstr "Lissage"
@@ -1514,7 +1551,7 @@ msgstr "Flux"
msgid "Studio (e.g. TCF)"
msgstr "Studio (ex. TCF)"
-#: src/wx/config_dialog.cc:1262
+#: src/wx/config_dialog.cc:1263
msgid "Subject"
msgstr "Sujet"
@@ -1526,7 +1563,7 @@ msgstr "Sous-titre"
msgid "Subtitle Language (e.g. FR)"
msgstr "Langue de sous-titres (ex. FR)"
-#: src/wx/text_subtitle_appearance_dialog.cc:30
+#: src/wx/text_subtitle_appearance_dialog.cc:37
msgid "Subtitle appearance"
msgstr "Apparence des sous-titres"
@@ -1539,15 +1576,15 @@ msgstr "Couleur Sous-titres"
msgid "Subtitles"
msgstr "Sous-titres"
-#: src/wx/about_dialog.cc:269
+#: src/wx/about_dialog.cc:270
msgid "Supported by"
msgstr "Soutenu par"
-#: src/wx/config_dialog.cc:1114
+#: src/wx/config_dialog.cc:1115
msgid "TMS"
msgstr "TMS"
-#: src/wx/config_dialog.cc:1139
+#: src/wx/config_dialog.cc:1140
msgid "Target path"
msgstr "Chemin cible"
@@ -1579,7 +1616,7 @@ msgstr "Territoire (ex. FR)"
msgid "Test version "
msgstr "Version test"
-#: src/wx/about_dialog.cc:324
+#: src/wx/about_dialog.cc:325
msgid "Tested by"
msgstr "Testé par"
@@ -1610,7 +1647,7 @@ msgstr "Un modèle existant porte déjà ce nom. Voulez-vous l'écraser?"
msgid "There is not enough free memory to do that."
msgstr "Il n'y a pas assez de mémoire pour faire cela."
-#: src/wx/config_dialog.cc:780
+#: src/wx/config_dialog.cc:781
msgid ""
"This file contains other certificates (or other data) after its first "
"certificate. Only the first certificate will be used."
@@ -1630,7 +1667,7 @@ msgstr "Processus"
msgid "Threads to use for encoding on this host"
msgstr "Nombre de processus à utiliser sur cet hôte"
-#: src/wx/config_dialog.cc:697 src/wx/screen_dialog.cc:101
+#: src/wx/config_dialog.cc:697 src/wx/screen_dialog.cc:102
msgid "Thumbprint"
msgstr "Empreinte"
@@ -1675,12 +1712,12 @@ msgstr "Couper au début"
msgid "Trim up to current position"
msgstr "Couper avant le curseur"
-#: src/wx/audio_dialog.cc:325
+#: src/wx/audio_dialog.cc:330
#, c-format
msgid "True peak is %.2fdB"
msgstr "La crête absolue est de %.2fdB"
-#: src/wx/audio_dialog.cc:97 src/wx/config_dialog.cc:689
+#: src/wx/audio_dialog.cc:99 src/wx/config_dialog.cc:689
#: src/wx/video_panel.cc:86
msgid "Type"
msgstr "Type"
@@ -1697,15 +1734,15 @@ msgstr "Différence UTC (fuseau horaire)"
msgid "UTC+1"
msgstr "UTC+1"
-#: src/wx/cinema_dialog.cc:109
+#: src/wx/cinema_dialog.cc:110
msgid "UTC+10"
msgstr "UTC+10"
-#: src/wx/cinema_dialog.cc:110
+#: src/wx/cinema_dialog.cc:111
msgid "UTC+11"
msgstr "UTC+11"
-#: src/wx/cinema_dialog.cc:111
+#: src/wx/cinema_dialog.cc:112
msgid "UTC+12"
msgstr "UTC+12"
@@ -1726,18 +1763,23 @@ msgid "UTC+5"
msgstr "UTC+5"
#: src/wx/cinema_dialog.cc:105
+#, fuzzy
+msgid "UTC+5:30"
+msgstr "UTC+5"
+
+#: src/wx/cinema_dialog.cc:106
msgid "UTC+6"
msgstr "UTC+6"
-#: src/wx/cinema_dialog.cc:106
+#: src/wx/cinema_dialog.cc:107
msgid "UTC+7"
msgstr "UTC+7"
-#: src/wx/cinema_dialog.cc:107
+#: src/wx/cinema_dialog.cc:108
msgid "UTC+8"
msgstr "UTC+8"
-#: src/wx/cinema_dialog.cc:108
+#: src/wx/cinema_dialog.cc:109
msgid "UTC+9"
msgstr "UTC+9"
@@ -1817,7 +1859,7 @@ msgstr "Utiliser le préréglage"
msgid "Use subtitles"
msgstr "Utiliser les sous-titres"
-#: src/wx/config_dialog.cc:1143
+#: src/wx/config_dialog.cc:1144
msgid "User name"
msgstr "Nom d'utilisateur"
@@ -1839,7 +1881,7 @@ msgstr "Cadence vidéo"
msgid "View..."
msgstr "voir..."
-#: src/wx/config_dialog.cc:1474
+#: src/wx/config_dialog.cc:1475
msgid "Warnings"
msgstr "Avertissements"
@@ -1920,7 +1962,7 @@ msgstr "m"
msgid "ms"
msgstr "ms"
-#: src/wx/config_dialog.cc:1247
+#: src/wx/config_dialog.cc:1248
msgid "port"
msgstr "port"
@@ -1949,6 +1991,9 @@ msgstr "x"
msgid "y"
msgstr "y"
+#~ msgid "Outline / shadow colour"
+#~ msgstr "Couleur contours et ombres"
+
#~ msgid "Down"
#~ msgstr "Descendre"
diff --git a/src/wx/po/it_IT.po b/src/wx/po/it_IT.po
index d32fcf5e7..9b98eae50 100644
--- a/src/wx/po/it_IT.po
+++ b/src/wx/po/it_IT.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: IT VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2016-08-24 16:46+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2016-08-27 20:36+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2016-03-10 14:15+0100\n"
"Last-Translator: William Fanelli <william.f@impronte.com>\n"
"Language-Team: \n"
@@ -201,7 +201,7 @@ msgstr "Aggiungi video, immagine o suoni al film."
msgid "Add..."
msgstr "Aggiungi..."
-#: src/wx/cinema_dialog.cc:71 src/wx/config_dialog.cc:1271
+#: src/wx/cinema_dialog.cc:71 src/wx/config_dialog.cc:1272
msgid "Address"
msgstr "Indirizzo"
@@ -209,7 +209,7 @@ msgstr "Indirizzo"
msgid "Adjust white point to"
msgstr "Posiziona il punto bianco a"
-#: src/wx/config_dialog.cc:1431
+#: src/wx/config_dialog.cc:1432
msgid "Allow any DCP frame rate"
msgstr "Consenti qualsiasi frame rate nel DCP"
@@ -217,7 +217,7 @@ msgstr "Consenti qualsiasi frame rate nel DCP"
msgid "Alpha 0"
msgstr "Alpha 0"
-#: src/wx/kdm_dialog.cc:166
+#: src/wx/kdm_dialog.cc:190
msgid "An unknown exception occurred."
msgstr ""
@@ -225,11 +225,17 @@ msgstr ""
msgid "Appearance..."
msgstr "Aspetto..."
+#: src/wx/confirm_kdm_email_dialog.cc:35
+msgid ""
+"Are you sure you want to send emails to the following addresses?\n"
+"\n"
+msgstr ""
+
#: src/wx/timeline_labels_view.cc:41 src/wx/timeline_labels_view.cc:80
msgid "Atmos"
msgstr ""
-#: src/wx/audio_dialog.cc:47 src/wx/audio_panel.cc:48
+#: src/wx/audio_dialog.cc:49 src/wx/audio_panel.cc:48
#: src/wx/content_properties_dialog.cc:76 src/wx/dcp_panel.cc:115
#: src/wx/timeline_labels_view.cc:39 src/wx/timeline_labels_view.cc:85
msgid "Audio"
@@ -263,7 +269,7 @@ msgstr "Analizza automaticamente l'audio sorgente"
msgid "B"
msgstr "B"
-#: src/wx/config_dialog.cc:1283
+#: src/wx/config_dialog.cc:1284
msgid "BCC address"
msgstr "indirizzo CCN"
@@ -295,11 +301,11 @@ msgstr "Fissa i sottotitoli nell'immagine"
msgid "But I have to use fader"
msgstr "Ma dovrò riprodurre con il fader a"
-#: src/wx/config_dialog.cc:1272
+#: src/wx/config_dialog.cc:1273
msgid "CC addresses"
msgstr "indirizzo CC"
-#: src/wx/kdm_cpl_panel.cc:35 src/wx/kdm_dialog.cc:81
+#: src/wx/kdm_cpl_panel.cc:35 src/wx/kdm_dialog.cc:84
#: src/wx/self_dkdm_dialog.cc:59
msgid "CPL"
msgstr "CPL"
@@ -312,7 +318,7 @@ msgstr "CPL ID"
msgid "CPL annotation text"
msgstr "CPL annotazioni"
-#: src/wx/kdm_dialog.cc:162
+#: src/wx/kdm_dialog.cc:186
msgid "CPL's content is not encrypted."
msgstr ""
@@ -340,7 +346,7 @@ msgstr "Catena"
msgid "Channel gain"
msgstr "Guadagno audio"
-#: src/wx/audio_dialog.cc:81 src/wx/dcp_panel.cc:744
+#: src/wx/audio_dialog.cc:83 src/wx/dcp_panel.cc:744
msgid "Channels"
msgstr "Canali"
@@ -380,7 +386,7 @@ msgstr "File di database schermo e cinema"
msgid "Click the button to set all selected content to the same value."
msgstr "Clicca il pulsante per impostare tutti i contenuti allo stesso valore."
-#: src/wx/text_subtitle_appearance_dialog.cc:33
+#: src/wx/text_subtitle_appearance_dialog.cc:49
msgid "Colour"
msgstr "Colore"
@@ -399,10 +405,15 @@ msgid "Component"
msgstr "Componente"
#. / TRANSLATORS: translate the word "Timing" here; do not include the "Config|" prefix
-#: src/wx/config_dialog.cc:1479
+#: src/wx/config_dialog.cc:1480
msgid "Config|Timing"
msgstr "Tempo"
+#: src/wx/confirm_kdm_email_dialog.cc:31
+#, fuzzy
+msgid "Confirm KDM email"
+msgstr "Email KDM"
+
#: src/wx/report_problem_dialog.cc:66
msgid "Contact email"
msgstr "Contatto e-mail"
@@ -436,7 +447,7 @@ msgstr "Contrasto"
msgid "Copy as name"
msgstr "Salva una copia"
-#: src/wx/audio_dialog.cc:234
+#: src/wx/audio_dialog.cc:240
msgid "Could not analyse audio."
msgstr "Non posso analizzare l'audio."
@@ -450,13 +461,13 @@ msgstr "Non posso aprire il file sorgente per visualizzarlo (%s)"
msgid "Could not load KDM (%s)"
msgstr "Non posso caricare la KDM (%s)"
-#: src/wx/config_dialog.cc:788 src/wx/config_dialog.cc:956
-#: src/wx/download_certificate_panel.cc:56 src/wx/screen_dialog.cc:156
+#: src/wx/config_dialog.cc:789 src/wx/config_dialog.cc:957
+#: src/wx/download_certificate_panel.cc:56 src/wx/screen_dialog.cc:159
#, c-format
msgid "Could not read certificate file (%s)"
msgstr "Non posso leggere il file del certificato (%s)"
-#: src/wx/config_dialog.cc:947
+#: src/wx/config_dialog.cc:948
#, fuzzy, c-format
msgid "Could not read key file; file is too long (%s)"
msgstr "Non posso leggere il file della chiave (%s)"
@@ -478,7 +489,7 @@ msgstr "Ritaglia"
msgid "DCP"
msgstr "DCP"
-#: src/wx/config_dialog.cc:1452
+#: src/wx/config_dialog.cc:1453
msgid "DCP asset filename format"
msgstr ""
@@ -486,7 +497,7 @@ msgstr ""
msgid "DCP directory"
msgstr "Cartella DCP"
-#: src/wx/config_dialog.cc:1440
+#: src/wx/config_dialog.cc:1441
msgid "DCP metadata filename format"
msgstr ""
@@ -495,23 +506,23 @@ msgstr ""
msgid "DCP-o-matic"
msgstr "DCP-o-matic"
-#: src/wx/audio_dialog.cc:139
+#: src/wx/audio_dialog.cc:141
msgid "DCP-o-matic audio"
msgstr "Audio DCP-o-matic"
-#: src/wx/config_dialog.cc:1481
+#: src/wx/config_dialog.cc:1482
msgid "Debug: decode"
msgstr "Debug: decodifica"
-#: src/wx/config_dialog.cc:1485
+#: src/wx/config_dialog.cc:1486
msgid "Debug: email sending"
msgstr "Debug: invio email"
-#: src/wx/config_dialog.cc:1483
+#: src/wx/config_dialog.cc:1484
msgid "Debug: encode"
msgstr "Debug: codifica"
-#: src/wx/config_dialog.cc:1037
+#: src/wx/config_dialog.cc:1038
msgid "Decrypting DCPs"
msgstr "Decriptazione DCP"
@@ -567,6 +578,15 @@ msgstr "Dettagli..."
msgid "Dolby / Doremi"
msgstr "Dolby / Doremi"
+#: src/wx/confirm_kdm_email_dialog.cc:42
+msgid "Don't ask this again"
+msgstr ""
+
+#: src/wx/confirm_kdm_email_dialog.cc:50
+#, fuzzy
+msgid "Don't send emails"
+msgstr "Invia per email"
+
#: src/wx/hints_dialog.cc:45
msgid "Don't show hints again"
msgstr ""
@@ -579,7 +599,7 @@ msgstr "Download"
msgid "Download certificate"
msgstr "Download certificato"
-#: src/wx/screen_dialog.cc:90
+#: src/wx/screen_dialog.cc:91
msgid "Download..."
msgstr "Download..."
@@ -615,6 +635,14 @@ msgstr "Modifica Schermo..."
msgid "Edit..."
msgstr "Modifica..."
+#: src/wx/text_subtitle_appearance_dialog.cc:54
+msgid "Effect"
+msgstr ""
+
+#: src/wx/text_subtitle_appearance_dialog.cc:59
+msgid "Effect colour"
+msgstr ""
+
#: src/wx/email_dialog.cc:28 src/wx/email_dialog.cc:30
msgid "Email address"
msgstr "Indirizzo email"
@@ -635,7 +663,7 @@ msgstr "Criptato"
msgid "End"
msgstr "Fine"
-#: src/wx/config_dialog.cc:1476
+#: src/wx/config_dialog.cc:1477
msgid "Errors"
msgstr "Errori"
@@ -643,14 +671,14 @@ msgstr "Errori"
msgid "Export"
msgstr "Esporta"
-#: src/wx/config_dialog.cc:1044
+#: src/wx/config_dialog.cc:1045
#, fuzzy
msgid ""
"Export DCP decryption\n"
"certificate..."
msgstr "Esporta il certificato per la decriptazione DCP..."
-#: src/wx/config_dialog.cc:1046
+#: src/wx/config_dialog.cc:1047
#, fuzzy
msgid ""
"Export DCP decryption\n"
@@ -661,7 +689,7 @@ msgstr "Esporta il certificato per la decriptazione DCP..."
msgid "Export..."
msgstr "Esporta..."
-#: src/wx/config_dialog.cc:1152
+#: src/wx/config_dialog.cc:1153
msgid "FTP (for Dolby)"
msgstr "FTP (per Dolby)"
@@ -673,7 +701,7 @@ msgstr "Struttura (es. DLA)"
msgid "Fade in"
msgstr "Dissolvenza in entrata"
-#: src/wx/text_subtitle_appearance_dialog.cc:53
+#: src/wx/text_subtitle_appearance_dialog.cc:69
#, fuzzy
msgid "Fade in time"
msgstr "Dissolvenza in entrata"
@@ -682,7 +710,7 @@ msgstr "Dissolvenza in entrata"
msgid "Fade out"
msgstr "Dissolvenza in uscita"
-#: src/wx/text_subtitle_appearance_dialog.cc:57
+#: src/wx/text_subtitle_appearance_dialog.cc:74
#, fuzzy
msgid "Fade out time"
msgstr "Dissolvenza in uscita"
@@ -736,7 +764,7 @@ msgstr "Gratis, creazione di DCP open-source da praticamente tutto."
msgid "From"
msgstr "Da"
-#: src/wx/config_dialog.cc:1266
+#: src/wx/config_dialog.cc:1267
msgid "From address"
msgstr "Indirizzo del mittente"
@@ -769,11 +797,11 @@ msgstr "Calcolatore del guadagno"
msgid "Gain for content channel %d in DCP channel %d"
msgstr "Guadagno per il canale sorgente %d nel canale DCP %d"
-#: src/wx/config_dialog.cc:1472 src/wx/content_properties_dialog.cc:70
+#: src/wx/config_dialog.cc:1473 src/wx/content_properties_dialog.cc:70
msgid "General"
msgstr "Generale"
-#: src/wx/screen_dialog.cc:89
+#: src/wx/screen_dialog.cc:90
msgid "Get from file..."
msgstr "Leggi dal file..."
@@ -818,7 +846,7 @@ msgstr "Voglio riprodurlo al fader"
msgid "ID"
msgstr "ID"
-#: src/wx/config_dialog.cc:1135
+#: src/wx/config_dialog.cc:1136
msgid "IP address"
msgstr "Indirizzo IP"
@@ -847,12 +875,12 @@ msgstr "Inserisci correzione gamma"
msgid "Input power"
msgstr ""
-#: src/wx/audio_dialog.cc:339
+#: src/wx/audio_dialog.cc:344
#, c-format
msgid "Integrated loudness %.2f LUFS"
msgstr "Volume integrato %.2f LUFS"
-#: src/wx/config_dialog.cc:858
+#: src/wx/config_dialog.cc:859
msgid "Intermediate"
msgstr "Intermedia"
@@ -887,7 +915,7 @@ msgstr "Banda JPEG2000"
msgid "Join"
msgstr "Unisci"
-#: src/wx/config_dialog.cc:1225
+#: src/wx/config_dialog.cc:1226
msgid "KDM Email"
msgstr "Email KDM"
@@ -896,7 +924,7 @@ msgid "KDM type"
msgstr "Tipo KDM"
#. / TRANSLATORS: translate the word "Timing" here; do not include the "KDM|" prefix
-#: src/wx/kdm_dialog.cc:74
+#: src/wx/kdm_dialog.cc:77
msgid "KDM|Timing"
msgstr "Tempo"
@@ -908,7 +936,7 @@ msgstr "Mantieni video e sottotitoli in sequenza"
msgid "Key"
msgstr "Chiave"
-#: src/wx/config_dialog.cc:1014
+#: src/wx/config_dialog.cc:1015
msgid "Keys"
msgstr "Chiavi"
@@ -920,7 +948,7 @@ msgstr "Lingua"
msgid "Later"
msgstr ""
-#: src/wx/config_dialog.cc:856
+#: src/wx/config_dialog.cc:857
msgid "Leaf"
msgstr "Foglia"
@@ -957,11 +985,11 @@ msgstr "Linearizza la curva del gamma in ingresso per piccoli valori"
msgid "Load..."
msgstr "Carica..."
-#: src/wx/config_dialog.cc:1470
+#: src/wx/config_dialog.cc:1471
msgid "Log"
msgstr "Log"
-#: src/wx/audio_dialog.cc:348
+#: src/wx/audio_dialog.cc:353
#, c-format
msgid "Loudness range %.2f LU"
msgstr "Range del volume %.2f LU"
@@ -970,11 +998,11 @@ msgstr "Range del volume %.2f LU"
msgid "MISSING: "
msgstr "MANCANTE:"
-#: src/wx/config_dialog.cc:1258
+#: src/wx/config_dialog.cc:1259
msgid "Mail password"
msgstr "Password mail"
-#: src/wx/config_dialog.cc:1254
+#: src/wx/config_dialog.cc:1255
msgid "Mail user name"
msgstr "Nome utente mail"
@@ -986,7 +1014,7 @@ msgstr ""
msgid "Make DKDM for DCP-o-matic"
msgstr "Crea DKDM per DCP-o-matic"
-#: src/wx/kdm_dialog.cc:50 src/wx/kdm_dialog.cc:94
+#: src/wx/kdm_dialog.cc:53 src/wx/kdm_dialog.cc:97
msgid "Make KDMs"
msgstr "Crea KDM"
@@ -1002,11 +1030,11 @@ msgstr "Luminanza dominata (es. 14fl)"
msgid "Matrix"
msgstr "Matrice"
-#: src/wx/config_dialog.cc:1423
+#: src/wx/config_dialog.cc:1424
msgid "Maximum JPEG2000 bandwidth"
msgstr "Banda JPEG2000 massima"
-#: src/wx/config_dialog.cc:446 src/wx/config_dialog.cc:1427
+#: src/wx/config_dialog.cc:446 src/wx/config_dialog.cc:1428
#: src/wx/dcp_panel.cc:684
msgid "Mbit/s"
msgstr "Mbit/s"
@@ -1055,7 +1083,7 @@ msgstr "NECESSITO KDM:"
msgid "NEEDS OV: "
msgstr "NECESSITO KDM:"
-#: src/wx/cinema_dialog.cc:50 src/wx/dcp_panel.cc:72 src/wx/screen_dialog.cc:67
+#: src/wx/cinema_dialog.cc:50 src/wx/dcp_panel.cc:72 src/wx/screen_dialog.cc:68
msgid "Name"
msgstr "Nome"
@@ -1085,11 +1113,9 @@ msgstr "Nessun audio sarà passato dal canale %d sorgente al canale %d del DCP"
msgid "No content found in this folder."
msgstr "Nessun contenuto trovato in questa cartella."
-#: src/wx/text_subtitle_appearance_dialog.cc:37
-msgid "No effect"
-msgstr ""
-
-#: src/wx/dcp_panel.cc:752 src/wx/video_panel.cc:186 src/wx/video_panel.cc:200
+#. /OUTLINE/SHADOW variables
+#: src/wx/dcp_panel.cc:752 src/wx/text_subtitle_appearance_dialog.cc:88
+#: src/wx/video_panel.cc:186 src/wx/video_panel.cc:200
#: src/wx/video_panel.cc:304
msgid "None"
msgstr "Nessuno"
@@ -1102,7 +1128,7 @@ msgstr "File normale"
msgid "Normal font"
msgstr "Font normale"
-#: src/wx/cinema_dialog.cc:60 src/wx/screen_dialog.cc:72
+#: src/wx/cinema_dialog.cc:60 src/wx/screen_dialog.cc:73
msgid "Notes"
msgstr ""
@@ -1110,11 +1136,11 @@ msgstr ""
msgid "Off"
msgstr "Off"
-#: src/wx/config_dialog.cc:1435
+#: src/wx/config_dialog.cc:1436
msgid "Only servers encode"
msgstr "Solo server di codifica"
-#: src/wx/config_dialog.cc:1491
+#: src/wx/config_dialog.cc:1492
msgid "Open console window"
msgstr "Apri finestra console"
@@ -1130,32 +1156,36 @@ msgstr "Società"
msgid "Organisational unit"
msgstr "Unità della società"
-#: src/wx/screen_dialog.cc:97
+#: src/wx/screen_dialog.cc:98
msgid "Other trusted devices"
msgstr "Altri dispositivi affidabili"
-#: src/wx/config_dialog.cc:1242
+#: src/wx/config_dialog.cc:1243
msgid "Outgoing mail server"
msgstr "Mail server posta in uscita"
-#: src/wx/text_subtitle_appearance_dialog.cc:41
+#: src/wx/text_subtitle_appearance_dialog.cc:89
msgid "Outline"
msgstr "Traccia"
-#: src/wx/text_subtitle_appearance_dialog.cc:49
-#, fuzzy
-msgid "Outline / shadow colour"
-msgstr "Colore traccia"
-
#: src/wx/film_viewer.cc:69
msgid "Outline content"
msgstr "Contenuto traccia"
-#: src/wx/kdm_dialog.cc:88 src/wx/self_dkdm_dialog.cc:66
+#: src/wx/text_subtitle_appearance_dialog.cc:64
+#, fuzzy
+msgid "Outline width"
+msgstr "Traccia"
+
+#: src/wx/text_subtitle_appearance_dialog.cc:137
+msgid "Outline width cannot be set unless you are burning in subtitles"
+msgstr ""
+
+#: src/wx/kdm_dialog.cc:91 src/wx/self_dkdm_dialog.cc:66
msgid "Output"
msgstr "Uscita"
-#: src/wx/config_dialog.cc:1147
+#: src/wx/config_dialog.cc:1148
msgid "Password"
msgstr "Password"
@@ -1163,16 +1193,16 @@ msgstr "Password"
msgid "Pause"
msgstr "Pausa"
-#: src/wx/audio_dialog.cc:103
+#: src/wx/audio_dialog.cc:105
msgid "Peak"
msgstr "Picco"
-#: src/wx/audio_panel.cc:328
+#: src/wx/audio_panel.cc:327
#, c-format
msgid "Peak: %.2fdB"
msgstr "Picco: %.2fdB"
-#: src/wx/audio_panel.cc:330 src/wx/audio_panel.cc:333
+#: src/wx/audio_panel.cc:329
msgid "Peak: unknown"
msgstr "Picco: unknown"
@@ -1212,7 +1242,7 @@ msgstr "Processore"
msgid "Properties..."
msgstr "Proprietà..."
-#: src/wx/config_dialog.cc:1131
+#: src/wx/config_dialog.cc:1132
msgid "Protocol"
msgstr "Protocollo"
@@ -1220,7 +1250,7 @@ msgstr "Protocollo"
msgid "RGB to XYZ conversion"
msgstr "Conversione colore da RGB a XYZ"
-#: src/wx/audio_dialog.cc:104
+#: src/wx/audio_dialog.cc:106
msgid "RMS"
msgstr "RMS"
@@ -1251,7 +1281,7 @@ msgstr "Rec. 601"
msgid "Rec. 709"
msgstr "Rec. 709"
-#: src/wx/screen_dialog.cc:84
+#: src/wx/screen_dialog.cc:85
msgid "Recipient certificate"
msgstr "Certificato destinatario"
@@ -1331,7 +1361,7 @@ msgstr "Ripeti..."
msgid "Report A Problem"
msgstr "Segnala un problema"
-#: src/wx/config_dialog.cc:1290
+#: src/wx/config_dialog.cc:1291
msgid "Reset to default subject and text"
msgstr "Reimposta oggetto e testo predefiniti"
@@ -1356,7 +1386,7 @@ msgstr "Clicca il tasto destro per cambiare guadagno."
msgid "Right eye"
msgstr "Destra"
-#: src/wx/config_dialog.cc:854
+#: src/wx/config_dialog.cc:855
msgid "Root"
msgstr "Principale"
@@ -1364,7 +1394,7 @@ msgstr "Principale"
msgid "Root common name"
msgstr "Nome comune principale"
-#: src/wx/config_dialog.cc:1151
+#: src/wx/config_dialog.cc:1152
msgid "SCP (for AAM and Doremi)"
msgstr "SCP (per AAM e Doremi)"
@@ -1372,9 +1402,9 @@ msgstr "SCP (per AAM e Doremi)"
msgid "SMPTE"
msgstr "SMPTE"
-#: src/wx/audio_dialog.cc:309
-#, c-format
-msgid "Sample peak is %.2fdB at %s"
+#: src/wx/audio_dialog.cc:313
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Sample peak is %.2fdB at %s on %s"
msgstr "Picco audio è %.2fdB a %s"
#: src/wx/save_template_dialog.cc:29
@@ -1389,7 +1419,7 @@ msgstr ""
msgid "Scale to"
msgstr "Scala a"
-#: src/wx/kdm_dialog.cc:66
+#: src/wx/kdm_dialog.cc:69
msgid "Screens"
msgstr "Schermi"
@@ -1401,12 +1431,12 @@ msgstr "Ricerca server in rete"
msgid "Select CPL XML file"
msgstr "Seleziona file XML CPL"
-#: src/wx/config_dialog.cc:772 src/wx/config_dialog.cc:819
-#: src/wx/config_dialog.cc:1056 src/wx/screen_dialog.cc:163
+#: src/wx/config_dialog.cc:772 src/wx/config_dialog.cc:820
+#: src/wx/config_dialog.cc:1057 src/wx/screen_dialog.cc:166
msgid "Select Certificate File"
msgstr "Seleziona il file del Certificato"
-#: src/wx/config_dialog.cc:1076
+#: src/wx/config_dialog.cc:1077
#, fuzzy
msgid "Select Chain File"
msgstr "Seleziona il file della chiave"
@@ -1415,7 +1445,7 @@ msgstr "Seleziona il file della chiave"
msgid "Select KDM"
msgstr "Seleziona KDM"
-#: src/wx/config_dialog.cc:939 src/wx/config_dialog.cc:973
+#: src/wx/config_dialog.cc:940 src/wx/config_dialog.cc:974
msgid "Select Key File"
msgstr "Seleziona il file della chiave"
@@ -1424,7 +1454,7 @@ msgstr "Seleziona il file della chiave"
msgid "Select OV"
msgstr "Seleziona KDM"
-#: src/wx/screen_dialog.cc:48
+#: src/wx/screen_dialog.cc:49
msgid "Select certificate file"
msgstr "Seleziona il file del Certificato"
@@ -1436,6 +1466,11 @@ msgstr "Seleziona il file database del cinema e schermo"
msgid "Send by email"
msgstr "Invia per email"
+#: src/wx/confirm_kdm_email_dialog.cc:49
+#, fuzzy
+msgid "Send emails"
+msgstr "Invia per email"
+
#: src/wx/report_problem_dialog.cc:61
msgid "Send logs"
msgstr "Invia logs"
@@ -1468,7 +1503,7 @@ msgstr "Imposta da font di sistema..."
msgid "Set language"
msgstr "Imposta la lingua"
-#: src/wx/text_subtitle_appearance_dialog.cc:45
+#: src/wx/text_subtitle_appearance_dialog.cc:90
msgid "Shadow"
msgstr ""
@@ -1484,7 +1519,7 @@ msgstr "Mostra grafico livelli audio..."
msgid "Signed"
msgstr "Firmato"
-#: src/wx/config_dialog.cc:1029
+#: src/wx/config_dialog.cc:1030
msgid "Signing DCPs and KDMs"
msgstr "Firma dei DCP e delle KDM"
@@ -1492,7 +1527,7 @@ msgstr "Firma dei DCP e delle KDM"
msgid "Single reel"
msgstr "Parte singola"
-#: src/wx/audio_dialog.cc:114
+#: src/wx/audio_dialog.cc:116
msgid "Smoothing"
msgstr "Rifinitura"
@@ -1528,7 +1563,7 @@ msgstr "Flusso"
msgid "Studio (e.g. TCF)"
msgstr "Studio (es. TCF)"
-#: src/wx/config_dialog.cc:1262
+#: src/wx/config_dialog.cc:1263
msgid "Subject"
msgstr "Oggetto"
@@ -1540,7 +1575,7 @@ msgstr "Sottotitolo"
msgid "Subtitle Language (e.g. FR)"
msgstr "Lingua dei Sottotitoli (es. IT)"
-#: src/wx/text_subtitle_appearance_dialog.cc:30
+#: src/wx/text_subtitle_appearance_dialog.cc:37
msgid "Subtitle appearance"
msgstr "Aspetto dei sottotitoli"
@@ -1553,15 +1588,15 @@ msgstr "Colori dei sottotitoli"
msgid "Subtitles"
msgstr "Sottotitoli"
-#: src/wx/about_dialog.cc:269
+#: src/wx/about_dialog.cc:270
msgid "Supported by"
msgstr "Supportato da"
-#: src/wx/config_dialog.cc:1114
+#: src/wx/config_dialog.cc:1115
msgid "TMS"
msgstr "TMS"
-#: src/wx/config_dialog.cc:1139
+#: src/wx/config_dialog.cc:1140
msgid "Target path"
msgstr "Percorso di destinazione"
@@ -1593,7 +1628,7 @@ msgstr "Nazione (es. IT)"
msgid "Test version "
msgstr "Versione di test"
-#: src/wx/about_dialog.cc:324
+#: src/wx/about_dialog.cc:325
msgid "Tested by"
msgstr "Testato da"
@@ -1623,7 +1658,7 @@ msgstr ""
msgid "There is not enough free memory to do that."
msgstr "Non c'è abbastanza memoria per farlo."
-#: src/wx/config_dialog.cc:780
+#: src/wx/config_dialog.cc:781
msgid ""
"This file contains other certificates (or other data) after its first "
"certificate. Only the first certificate will be used."
@@ -1641,7 +1676,7 @@ msgstr "Threads"
msgid "Threads to use for encoding on this host"
msgstr "Threads da usare per codificare su questo host"
-#: src/wx/config_dialog.cc:697 src/wx/screen_dialog.cc:101
+#: src/wx/config_dialog.cc:697 src/wx/screen_dialog.cc:102
msgid "Thumbprint"
msgstr "Identificazione personale"
@@ -1686,12 +1721,12 @@ msgstr "Taglia dall'inizio"
msgid "Trim up to current position"
msgstr "Elimina fino alla posizione corrente"
-#: src/wx/audio_dialog.cc:325
+#: src/wx/audio_dialog.cc:330
#, c-format
msgid "True peak is %.2fdB"
msgstr "Picco reale è %.2fdB"
-#: src/wx/audio_dialog.cc:97 src/wx/config_dialog.cc:689
+#: src/wx/audio_dialog.cc:99 src/wx/config_dialog.cc:689
#: src/wx/video_panel.cc:86
msgid "Type"
msgstr "Tipo"
@@ -1708,15 +1743,15 @@ msgstr ""
msgid "UTC+1"
msgstr ""
-#: src/wx/cinema_dialog.cc:109
+#: src/wx/cinema_dialog.cc:110
msgid "UTC+10"
msgstr ""
-#: src/wx/cinema_dialog.cc:110
+#: src/wx/cinema_dialog.cc:111
msgid "UTC+11"
msgstr ""
-#: src/wx/cinema_dialog.cc:111
+#: src/wx/cinema_dialog.cc:112
msgid "UTC+12"
msgstr ""
@@ -1737,18 +1772,22 @@ msgid "UTC+5"
msgstr ""
#: src/wx/cinema_dialog.cc:105
-msgid "UTC+6"
+msgid "UTC+5:30"
msgstr ""
#: src/wx/cinema_dialog.cc:106
-msgid "UTC+7"
+msgid "UTC+6"
msgstr ""
#: src/wx/cinema_dialog.cc:107
-msgid "UTC+8"
+msgid "UTC+7"
msgstr ""
#: src/wx/cinema_dialog.cc:108
+msgid "UTC+8"
+msgstr ""
+
+#: src/wx/cinema_dialog.cc:109
msgid "UTC+9"
msgstr ""
@@ -1828,7 +1867,7 @@ msgstr "Usa predefinito"
msgid "Use subtitles"
msgstr "Usa sottotitoli"
-#: src/wx/config_dialog.cc:1143
+#: src/wx/config_dialog.cc:1144
msgid "User name"
msgstr "Nome utente"
@@ -1850,7 +1889,7 @@ msgstr "Frame rate video"
msgid "View..."
msgstr "Visualizza..."
-#: src/wx/config_dialog.cc:1474
+#: src/wx/config_dialog.cc:1475
msgid "Warnings"
msgstr "Avvertimenti"
@@ -1932,7 +1971,7 @@ msgstr "m"
msgid "ms"
msgstr "ms"
-#: src/wx/config_dialog.cc:1247
+#: src/wx/config_dialog.cc:1248
msgid "port"
msgstr "porta"
@@ -1961,6 +2000,10 @@ msgstr "x"
msgid "y"
msgstr "y"
+#, fuzzy
+#~ msgid "Outline / shadow colour"
+#~ msgstr "Colore traccia"
+
#~ msgid "Down"
#~ msgstr "Basso"
diff --git a/src/wx/po/nl_NL.po b/src/wx/po/nl_NL.po
index 5c9984064..1145639db 100644
--- a/src/wx/po/nl_NL.po
+++ b/src/wx/po/nl_NL.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: DCP-o-matic\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2016-08-24 16:46+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2016-08-27 20:36+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2016-08-25 02:12+0200\n"
"Last-Translator: Rob van Nieuwkerk <dcpomatic-translations@berrymount.nl>\n"
"Language-Team: Rob van Nieuwkerk <dcpomatic-translations@berrymount.nl>\n"
@@ -200,7 +200,7 @@ msgstr "Voeg video-, beeld- of audio-bestanden aan de film toe."
msgid "Add..."
msgstr "Voeg toe..."
-#: src/wx/cinema_dialog.cc:71 src/wx/config_dialog.cc:1271
+#: src/wx/cinema_dialog.cc:71 src/wx/config_dialog.cc:1272
msgid "Address"
msgstr "Adres"
@@ -208,7 +208,7 @@ msgstr "Adres"
msgid "Adjust white point to"
msgstr "Pas witpunt aan naar"
-#: src/wx/config_dialog.cc:1431
+#: src/wx/config_dialog.cc:1432
msgid "Allow any DCP frame rate"
msgstr "Sta elke DCP frame rate toe"
@@ -216,7 +216,7 @@ msgstr "Sta elke DCP frame rate toe"
msgid "Alpha 0"
msgstr "Alpha 0"
-#: src/wx/kdm_dialog.cc:166
+#: src/wx/kdm_dialog.cc:190
msgid "An unknown exception occurred."
msgstr "Er is een onbekende uitzondering opgetreden."
@@ -224,11 +224,17 @@ msgstr "Er is een onbekende uitzondering opgetreden."
msgid "Appearance..."
msgstr "Uiterlijk..."
+#: src/wx/confirm_kdm_email_dialog.cc:35
+msgid ""
+"Are you sure you want to send emails to the following addresses?\n"
+"\n"
+msgstr ""
+
#: src/wx/timeline_labels_view.cc:41 src/wx/timeline_labels_view.cc:80
msgid "Atmos"
msgstr "Atmos"
-#: src/wx/audio_dialog.cc:47 src/wx/audio_panel.cc:48
+#: src/wx/audio_dialog.cc:49 src/wx/audio_panel.cc:48
#: src/wx/content_properties_dialog.cc:76 src/wx/dcp_panel.cc:115
#: src/wx/timeline_labels_view.cc:39 src/wx/timeline_labels_view.cc:85
msgid "Audio"
@@ -263,7 +269,7 @@ msgstr "Automatisch analyseren van content-audio"
msgid "B"
msgstr "B"
-#: src/wx/config_dialog.cc:1283
+#: src/wx/config_dialog.cc:1284
msgid "BCC address"
msgstr "BCC-adres"
@@ -295,11 +301,11 @@ msgstr "Brand ondertitels in het beeld"
msgid "But I have to use fader"
msgstr "Maar ik moet deze volume-instelling gebruiken"
-#: src/wx/config_dialog.cc:1272
+#: src/wx/config_dialog.cc:1273
msgid "CC addresses"
msgstr "CC-adressen"
-#: src/wx/kdm_cpl_panel.cc:35 src/wx/kdm_dialog.cc:81
+#: src/wx/kdm_cpl_panel.cc:35 src/wx/kdm_dialog.cc:84
#: src/wx/self_dkdm_dialog.cc:59
msgid "CPL"
msgstr "CPL"
@@ -312,7 +318,7 @@ msgstr "CPL ID"
msgid "CPL annotation text"
msgstr "CPL annotatie-tekst"
-#: src/wx/kdm_dialog.cc:162
+#: src/wx/kdm_dialog.cc:186
msgid "CPL's content is not encrypted."
msgstr "De inhoud van de CPL is niet versleuteld."
@@ -340,7 +346,7 @@ msgstr "Keten"
msgid "Channel gain"
msgstr "Kanaal-versterking"
-#: src/wx/audio_dialog.cc:81 src/wx/dcp_panel.cc:744
+#: src/wx/audio_dialog.cc:83 src/wx/dcp_panel.cc:744
msgid "Channels"
msgstr "Kanalen"
@@ -382,7 +388,7 @@ msgstr ""
"Klik op de knop om alle geselecteerde content op dezelfde waarde in te "
"stellen."
-#: src/wx/text_subtitle_appearance_dialog.cc:33
+#: src/wx/text_subtitle_appearance_dialog.cc:49
msgid "Colour"
msgstr "Kleur"
@@ -400,10 +406,15 @@ msgid "Component"
msgstr "Component"
#. / TRANSLATORS: translate the word "Timing" here; do not include the "Config|" prefix
-#: src/wx/config_dialog.cc:1479
+#: src/wx/config_dialog.cc:1480
msgid "Config|Timing"
msgstr "Timing"
+#: src/wx/confirm_kdm_email_dialog.cc:31
+#, fuzzy
+msgid "Confirm KDM email"
+msgstr "KDM-email"
+
#: src/wx/report_problem_dialog.cc:66
msgid "Contact email"
msgstr "Contact email-adres"
@@ -437,7 +448,7 @@ msgstr "Contrast"
msgid "Copy as name"
msgstr "Kopieer als naam"
-#: src/wx/audio_dialog.cc:234
+#: src/wx/audio_dialog.cc:240
msgid "Could not analyse audio."
msgstr "Kan audio niet analyseren."
@@ -451,13 +462,13 @@ msgstr "Kan video niet tonen (%s)"
msgid "Could not load KDM (%s)"
msgstr "Kan KDM niet laden (%s)"
-#: src/wx/config_dialog.cc:788 src/wx/config_dialog.cc:956
-#: src/wx/download_certificate_panel.cc:56 src/wx/screen_dialog.cc:156
+#: src/wx/config_dialog.cc:789 src/wx/config_dialog.cc:957
+#: src/wx/download_certificate_panel.cc:56 src/wx/screen_dialog.cc:159
#, c-format
msgid "Could not read certificate file (%s)"
msgstr "Kan certificaat-bestand niet lezen (%s)"
-#: src/wx/config_dialog.cc:947
+#: src/wx/config_dialog.cc:948
#, c-format
msgid "Could not read key file; file is too long (%s)"
msgstr "Kan sleutel-bestand niet lezen; bestand is te lang (%s)"
@@ -479,7 +490,7 @@ msgstr "Snijd bij"
msgid "DCP"
msgstr "DCP"
-#: src/wx/config_dialog.cc:1452
+#: src/wx/config_dialog.cc:1453
msgid "DCP asset filename format"
msgstr "DCP asset bestandsnaam-formaat"
@@ -487,7 +498,7 @@ msgstr "DCP asset bestandsnaam-formaat"
msgid "DCP directory"
msgstr "DCP-map"
-#: src/wx/config_dialog.cc:1440
+#: src/wx/config_dialog.cc:1441
msgid "DCP metadata filename format"
msgstr "DCP metadata bestandsnaam-formaat"
@@ -496,23 +507,23 @@ msgstr "DCP metadata bestandsnaam-formaat"
msgid "DCP-o-matic"
msgstr "DCP-o-matic"
-#: src/wx/audio_dialog.cc:139
+#: src/wx/audio_dialog.cc:141
msgid "DCP-o-matic audio"
msgstr "DCP-o-matic audio"
-#: src/wx/config_dialog.cc:1481
+#: src/wx/config_dialog.cc:1482
msgid "Debug: decode"
msgstr "Debug: decoderen"
-#: src/wx/config_dialog.cc:1485
+#: src/wx/config_dialog.cc:1486
msgid "Debug: email sending"
msgstr "Debug: email versturen"
-#: src/wx/config_dialog.cc:1483
+#: src/wx/config_dialog.cc:1484
msgid "Debug: encode"
msgstr "Debug: encoderen"
-#: src/wx/config_dialog.cc:1037
+#: src/wx/config_dialog.cc:1038
msgid "Decrypting DCPs"
msgstr "DCP's ontsleutelen"
@@ -568,6 +579,16 @@ msgstr "Details..."
msgid "Dolby / Doremi"
msgstr "Dolby / Doremi"
+#: src/wx/confirm_kdm_email_dialog.cc:42
+#, fuzzy
+msgid "Don't ask this again"
+msgstr "Laat geen hints meer zien"
+
+#: src/wx/confirm_kdm_email_dialog.cc:50
+#, fuzzy
+msgid "Don't send emails"
+msgstr "Stuur via email"
+
#: src/wx/hints_dialog.cc:45
msgid "Don't show hints again"
msgstr "Laat geen hints meer zien"
@@ -580,7 +601,7 @@ msgstr "Download"
msgid "Download certificate"
msgstr "Download certificaat"
-#: src/wx/screen_dialog.cc:90
+#: src/wx/screen_dialog.cc:91
msgid "Download..."
msgstr "Download..."
@@ -614,6 +635,15 @@ msgstr "Wijzig scherm"
msgid "Edit..."
msgstr "Wijzig..."
+#: src/wx/text_subtitle_appearance_dialog.cc:54
+#, fuzzy
+msgid "Effect"
+msgstr "Geen effect"
+
+#: src/wx/text_subtitle_appearance_dialog.cc:59
+msgid "Effect colour"
+msgstr ""
+
#: src/wx/email_dialog.cc:28 src/wx/email_dialog.cc:30
msgid "Email address"
msgstr "Email-adres"
@@ -634,7 +664,7 @@ msgstr "Versleuteld"
msgid "End"
msgstr "Einde"
-#: src/wx/config_dialog.cc:1476
+#: src/wx/config_dialog.cc:1477
msgid "Errors"
msgstr "Fouten"
@@ -642,7 +672,7 @@ msgstr "Fouten"
msgid "Export"
msgstr "Exporteer"
-#: src/wx/config_dialog.cc:1044
+#: src/wx/config_dialog.cc:1045
msgid ""
"Export DCP decryption\n"
"certificate..."
@@ -650,7 +680,7 @@ msgstr ""
"Exporteer DCP-\n"
"ontsleutelings-certificaat..."
-#: src/wx/config_dialog.cc:1046
+#: src/wx/config_dialog.cc:1047
msgid ""
"Export DCP decryption\n"
"chain..."
@@ -662,7 +692,7 @@ msgstr ""
msgid "Export..."
msgstr "Exporteer..."
-#: src/wx/config_dialog.cc:1152
+#: src/wx/config_dialog.cc:1153
msgid "FTP (for Dolby)"
msgstr "FTP (voor Dolby)"
@@ -674,7 +704,7 @@ msgstr "Lab (bv. DLA)"
msgid "Fade in"
msgstr "Fade in"
-#: src/wx/text_subtitle_appearance_dialog.cc:53
+#: src/wx/text_subtitle_appearance_dialog.cc:69
msgid "Fade in time"
msgstr "Fade in tijd"
@@ -682,7 +712,7 @@ msgstr "Fade in tijd"
msgid "Fade out"
msgstr "Fade out"
-#: src/wx/text_subtitle_appearance_dialog.cc:57
+#: src/wx/text_subtitle_appearance_dialog.cc:74
msgid "Fade out time"
msgstr "Fade out tijd"
@@ -734,7 +764,7 @@ msgstr "Gratis, vrije en opensource DCP-creatie van bijna alles."
msgid "From"
msgstr "Van"
-#: src/wx/config_dialog.cc:1266
+#: src/wx/config_dialog.cc:1267
msgid "From address"
msgstr "From-adres"
@@ -767,11 +797,11 @@ msgstr "Versterkings-calculator"
msgid "Gain for content channel %d in DCP channel %d"
msgstr "Versterking voor content-kanaal %d in DCP-kanaal %d"
-#: src/wx/config_dialog.cc:1472 src/wx/content_properties_dialog.cc:70
+#: src/wx/config_dialog.cc:1473 src/wx/content_properties_dialog.cc:70
msgid "General"
msgstr "Algemeen"
-#: src/wx/screen_dialog.cc:89
+#: src/wx/screen_dialog.cc:90
msgid "Get from file..."
msgstr "Haal uit bestand..."
@@ -816,7 +846,7 @@ msgstr "Ik wil dit afspelen met deze volume-instelling"
msgid "ID"
msgstr "ID"
-#: src/wx/config_dialog.cc:1135
+#: src/wx/config_dialog.cc:1136
msgid "IP address"
msgstr "IP-adres"
@@ -844,12 +874,12 @@ msgstr "Input-gammacorrectie"
msgid "Input power"
msgstr "Input-macht"
-#: src/wx/audio_dialog.cc:339
+#: src/wx/audio_dialog.cc:344
#, c-format
msgid "Integrated loudness %.2f LUFS"
msgstr "Geïntegreerde luidheid %.2f LUFS"
-#: src/wx/config_dialog.cc:858
+#: src/wx/config_dialog.cc:859
msgid "Intermediate"
msgstr "Intermediate"
@@ -885,7 +915,7 @@ msgstr ""
msgid "Join"
msgstr "Voeg samen"
-#: src/wx/config_dialog.cc:1225
+#: src/wx/config_dialog.cc:1226
msgid "KDM Email"
msgstr "KDM-email"
@@ -894,7 +924,7 @@ msgid "KDM type"
msgstr "KDM-type"
#. / TRANSLATORS: translate the word "Timing" here; do not include the "KDM|" prefix
-#: src/wx/kdm_dialog.cc:74
+#: src/wx/kdm_dialog.cc:77
msgid "KDM|Timing"
msgstr "Tijdvenster"
@@ -906,7 +936,7 @@ msgstr "Houd video en ondertitels in volgorde"
msgid "Key"
msgstr "Sleutel"
-#: src/wx/config_dialog.cc:1014
+#: src/wx/config_dialog.cc:1015
msgid "Keys"
msgstr "Sleutels"
@@ -918,7 +948,7 @@ msgstr "Taal"
msgid "Later"
msgstr "Later"
-#: src/wx/config_dialog.cc:856
+#: src/wx/config_dialog.cc:857
msgid "Leaf"
msgstr "Leaf"
@@ -954,11 +984,11 @@ msgstr "Lineariseer input-gammacurve voor kleine waarden"
msgid "Load..."
msgstr "Laad..."
-#: src/wx/config_dialog.cc:1470
+#: src/wx/config_dialog.cc:1471
msgid "Log"
msgstr "Log"
-#: src/wx/audio_dialog.cc:348
+#: src/wx/audio_dialog.cc:353
#, c-format
msgid "Loudness range %.2f LU"
msgstr "Luidheidbereik %.2f LU"
@@ -967,11 +997,11 @@ msgstr "Luidheidbereik %.2f LU"
msgid "MISSING: "
msgstr "ONTBREKEND:"
-#: src/wx/config_dialog.cc:1258
+#: src/wx/config_dialog.cc:1259
msgid "Mail password"
msgstr "Mail-wachtwoord"
-#: src/wx/config_dialog.cc:1254
+#: src/wx/config_dialog.cc:1255
msgid "Mail user name"
msgstr "Mail-gebruikersnaam"
@@ -983,7 +1013,7 @@ msgstr "Maak DCP toch"
msgid "Make DKDM for DCP-o-matic"
msgstr "Maak DKDM voor DCP-o-matic"
-#: src/wx/kdm_dialog.cc:50 src/wx/kdm_dialog.cc:94
+#: src/wx/kdm_dialog.cc:53 src/wx/kdm_dialog.cc:97
msgid "Make KDMs"
msgstr "Maak KDM's"
@@ -999,11 +1029,11 @@ msgstr "Gemasterde luminantie (bv. 14fl)"
msgid "Matrix"
msgstr "Matrix"
-#: src/wx/config_dialog.cc:1423
+#: src/wx/config_dialog.cc:1424
msgid "Maximum JPEG2000 bandwidth"
msgstr "Maximum JPEG2000-bandbreedte"
-#: src/wx/config_dialog.cc:446 src/wx/config_dialog.cc:1427
+#: src/wx/config_dialog.cc:446 src/wx/config_dialog.cc:1428
#: src/wx/dcp_panel.cc:684
msgid "Mbit/s"
msgstr "Mbit/s"
@@ -1048,8 +1078,7 @@ msgstr "HEEFT KDM NODIG: "
msgid "NEEDS OV: "
msgstr "HEEFT OV NODIG: "
-#: src/wx/cinema_dialog.cc:50 src/wx/dcp_panel.cc:72
-#: src/wx/screen_dialog.cc:67
+#: src/wx/cinema_dialog.cc:50 src/wx/dcp_panel.cc:72 src/wx/screen_dialog.cc:68
msgid "Name"
msgstr "Naam"
@@ -1079,11 +1108,9 @@ msgstr ""
msgid "No content found in this folder."
msgstr "Geen content gevonden in deze map."
-#: src/wx/text_subtitle_appearance_dialog.cc:37
-msgid "No effect"
-msgstr "Geen effect"
-
-#: src/wx/dcp_panel.cc:752 src/wx/video_panel.cc:186 src/wx/video_panel.cc:200
+#. /OUTLINE/SHADOW variables
+#: src/wx/dcp_panel.cc:752 src/wx/text_subtitle_appearance_dialog.cc:88
+#: src/wx/video_panel.cc:186 src/wx/video_panel.cc:200
#: src/wx/video_panel.cc:304
msgid "None"
msgstr "Geen"
@@ -1096,7 +1123,7 @@ msgstr "Normaal bestand"
msgid "Normal font"
msgstr "Normaal lettertype"
-#: src/wx/cinema_dialog.cc:60 src/wx/screen_dialog.cc:72
+#: src/wx/cinema_dialog.cc:60 src/wx/screen_dialog.cc:73
msgid "Notes"
msgstr "Aantekeningen"
@@ -1104,11 +1131,11 @@ msgstr "Aantekeningen"
msgid "Off"
msgstr "Uit"
-#: src/wx/config_dialog.cc:1435
+#: src/wx/config_dialog.cc:1436
msgid "Only servers encode"
msgstr "Alleen servers encoderen"
-#: src/wx/config_dialog.cc:1491
+#: src/wx/config_dialog.cc:1492
msgid "Open console window"
msgstr "Open console-venster"
@@ -1124,31 +1151,36 @@ msgstr "Organisation"
msgid "Organisational unit"
msgstr "Organisational unit"
-#: src/wx/screen_dialog.cc:97
+#: src/wx/screen_dialog.cc:98
msgid "Other trusted devices"
msgstr "Andere 'trusted devices'"
-#: src/wx/config_dialog.cc:1242
+#: src/wx/config_dialog.cc:1243
msgid "Outgoing mail server"
msgstr "Uitgaande mailserver"
-#: src/wx/text_subtitle_appearance_dialog.cc:41
+#: src/wx/text_subtitle_appearance_dialog.cc:89
msgid "Outline"
msgstr "Omlijn"
-#: src/wx/text_subtitle_appearance_dialog.cc:49
-msgid "Outline / shadow colour"
-msgstr "Omlijnings- / schaduwkleur"
-
#: src/wx/film_viewer.cc:69
msgid "Outline content"
msgstr "Omlijn content"
-#: src/wx/kdm_dialog.cc:88 src/wx/self_dkdm_dialog.cc:66
+#: src/wx/text_subtitle_appearance_dialog.cc:64
+#, fuzzy
+msgid "Outline width"
+msgstr "Omlijn"
+
+#: src/wx/text_subtitle_appearance_dialog.cc:137
+msgid "Outline width cannot be set unless you are burning in subtitles"
+msgstr ""
+
+#: src/wx/kdm_dialog.cc:91 src/wx/self_dkdm_dialog.cc:66
msgid "Output"
msgstr "Output"
-#: src/wx/config_dialog.cc:1147
+#: src/wx/config_dialog.cc:1148
msgid "Password"
msgstr "Wachtwoord"
@@ -1156,16 +1188,16 @@ msgstr "Wachtwoord"
msgid "Pause"
msgstr "Pauzeer"
-#: src/wx/audio_dialog.cc:103
+#: src/wx/audio_dialog.cc:105
msgid "Peak"
msgstr "Piek"
-#: src/wx/audio_panel.cc:328
+#: src/wx/audio_panel.cc:327
#, c-format
msgid "Peak: %.2fdB"
msgstr "Piek: %.2fdB"
-#: src/wx/audio_panel.cc:330 src/wx/audio_panel.cc:333
+#: src/wx/audio_panel.cc:329
msgid "Peak: unknown"
msgstr "Piek: onbekend"
@@ -1205,7 +1237,7 @@ msgstr "Processor"
msgid "Properties..."
msgstr "Eigenschappen..."
-#: src/wx/config_dialog.cc:1131
+#: src/wx/config_dialog.cc:1132
msgid "Protocol"
msgstr "Protocol"
@@ -1213,7 +1245,7 @@ msgstr "Protocol"
msgid "RGB to XYZ conversion"
msgstr "RGB naar XYZ conversie"
-#: src/wx/audio_dialog.cc:104
+#: src/wx/audio_dialog.cc:106
msgid "RMS"
msgstr "Effectieve waarde (RMS)"
@@ -1245,7 +1277,7 @@ msgstr "Rec. 601"
msgid "Rec. 709"
msgstr "Rec. 709"
-#: src/wx/screen_dialog.cc:84
+#: src/wx/screen_dialog.cc:85
msgid "Recipient certificate"
msgstr "Ontvanger-certificaat"
@@ -1322,7 +1354,7 @@ msgstr "Herhaal..."
msgid "Report A Problem"
msgstr "Meld een probleem"
-#: src/wx/config_dialog.cc:1290
+#: src/wx/config_dialog.cc:1291
msgid "Reset to default subject and text"
msgstr "Stel standaard onderwerp en tekst opnieuw in"
@@ -1346,7 +1378,7 @@ msgstr "Klik met de rechtermuisknop om versterking te wijzigen."
msgid "Right eye"
msgstr "Rechteroog"
-#: src/wx/config_dialog.cc:854
+#: src/wx/config_dialog.cc:855
msgid "Root"
msgstr "Root"
@@ -1354,7 +1386,7 @@ msgstr "Root"
msgid "Root common name"
msgstr "Root common name"
-#: src/wx/config_dialog.cc:1151
+#: src/wx/config_dialog.cc:1152
msgid "SCP (for AAM and Doremi)"
msgstr "SCP (voor AAM and Doremi)"
@@ -1362,9 +1394,9 @@ msgstr "SCP (voor AAM and Doremi)"
msgid "SMPTE"
msgstr "SMPTE"
-#: src/wx/audio_dialog.cc:309
-#, c-format
-msgid "Sample peak is %.2fdB at %s"
+#: src/wx/audio_dialog.cc:313
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Sample peak is %.2fdB at %s on %s"
msgstr "Sample-piek is %.2fdB op %s"
#: src/wx/save_template_dialog.cc:29
@@ -1379,7 +1411,7 @@ msgstr "Bewaar in lijst van KDM Creator tool"
msgid "Scale to"
msgstr "Schaal naar"
-#: src/wx/kdm_dialog.cc:66
+#: src/wx/kdm_dialog.cc:69
msgid "Screens"
msgstr "Schermen"
@@ -1391,12 +1423,12 @@ msgstr "Zoek op netwerk naar servers"
msgid "Select CPL XML file"
msgstr "Selecteer CPL XML-bestand"
-#: src/wx/config_dialog.cc:772 src/wx/config_dialog.cc:819
-#: src/wx/config_dialog.cc:1056 src/wx/screen_dialog.cc:163
+#: src/wx/config_dialog.cc:772 src/wx/config_dialog.cc:820
+#: src/wx/config_dialog.cc:1057 src/wx/screen_dialog.cc:166
msgid "Select Certificate File"
msgstr "Selecteer Certificaat-bestand"
-#: src/wx/config_dialog.cc:1076
+#: src/wx/config_dialog.cc:1077
msgid "Select Chain File"
msgstr "Selecteer Keten-Bestand"
@@ -1404,7 +1436,7 @@ msgstr "Selecteer Keten-Bestand"
msgid "Select KDM"
msgstr "Selecteer KDM"
-#: src/wx/config_dialog.cc:939 src/wx/config_dialog.cc:973
+#: src/wx/config_dialog.cc:940 src/wx/config_dialog.cc:974
msgid "Select Key File"
msgstr "Selecteer sleutel-bestand"
@@ -1412,7 +1444,7 @@ msgstr "Selecteer sleutel-bestand"
msgid "Select OV"
msgstr "Selecteer OV"
-#: src/wx/screen_dialog.cc:48
+#: src/wx/screen_dialog.cc:49
msgid "Select certificate file"
msgstr "Selecteer certificaat-bestand"
@@ -1424,6 +1456,11 @@ msgstr "Selecteer bioscoop- en scherm-database-bestand"
msgid "Send by email"
msgstr "Stuur via email"
+#: src/wx/confirm_kdm_email_dialog.cc:49
+#, fuzzy
+msgid "Send emails"
+msgstr "Stuur via email"
+
#: src/wx/report_problem_dialog.cc:61
msgid "Send logs"
msgstr "Stuur logs"
@@ -1456,7 +1493,7 @@ msgstr "Stel in uit syteem-lettertype..."
msgid "Set language"
msgstr "Stel taal in"
-#: src/wx/text_subtitle_appearance_dialog.cc:45
+#: src/wx/text_subtitle_appearance_dialog.cc:90
msgid "Shadow"
msgstr "Schaduw"
@@ -1472,7 +1509,7 @@ msgstr "Toon grafiek van de audio-niveaus ..."
msgid "Signed"
msgstr "Ondertekend"
-#: src/wx/config_dialog.cc:1029
+#: src/wx/config_dialog.cc:1030
msgid "Signing DCPs and KDMs"
msgstr "Ondertekenen van DCP's en KDM's"
@@ -1480,7 +1517,7 @@ msgstr "Ondertekenen van DCP's en KDM's"
msgid "Single reel"
msgstr "Enkele reel"
-#: src/wx/audio_dialog.cc:114
+#: src/wx/audio_dialog.cc:116
msgid "Smoothing"
msgstr "Gladstrijken"
@@ -1516,7 +1553,7 @@ msgstr "Stream"
msgid "Studio (e.g. TCF)"
msgstr "Studio (bv. TCF)"
-#: src/wx/config_dialog.cc:1262
+#: src/wx/config_dialog.cc:1263
msgid "Subject"
msgstr "Onderwerp"
@@ -1528,7 +1565,7 @@ msgstr "Ondertitel"
msgid "Subtitle Language (e.g. FR)"
msgstr "Taal ondertiteling (bv. NL)"
-#: src/wx/text_subtitle_appearance_dialog.cc:30
+#: src/wx/text_subtitle_appearance_dialog.cc:37
msgid "Subtitle appearance"
msgstr "Ondertitelings-uiterlijk"
@@ -1541,15 +1578,15 @@ msgstr "Ondertitel-kleuren"
msgid "Subtitles"
msgstr "Ondertitels"
-#: src/wx/about_dialog.cc:269
+#: src/wx/about_dialog.cc:270
msgid "Supported by"
msgstr "Ondersteund door"
-#: src/wx/config_dialog.cc:1114
+#: src/wx/config_dialog.cc:1115
msgid "TMS"
msgstr "TMS"
-#: src/wx/config_dialog.cc:1139
+#: src/wx/config_dialog.cc:1140
msgid "Target path"
msgstr "Doelpad"
@@ -1581,7 +1618,7 @@ msgstr "Gebied (bv. NL)"
msgid "Test version "
msgstr "Test-versie"
-#: src/wx/about_dialog.cc:324
+#: src/wx/about_dialog.cc:325
msgid "Tested by"
msgstr "Getest door"
@@ -1612,7 +1649,7 @@ msgstr "Er is al een template met deze naam. Wilt u hem overschrijven?"
msgid "There is not enough free memory to do that."
msgstr "Er is niet genoeg geheugen om dat te doen."
-#: src/wx/config_dialog.cc:780
+#: src/wx/config_dialog.cc:781
msgid ""
"This file contains other certificates (or other data) after its first "
"certificate. Only the first certificate will be used."
@@ -1632,7 +1669,7 @@ msgstr "Threads"
msgid "Threads to use for encoding on this host"
msgstr "Threads die op deze host voor codering gebruikt worden"
-#: src/wx/config_dialog.cc:697 src/wx/screen_dialog.cc:101
+#: src/wx/config_dialog.cc:697 src/wx/screen_dialog.cc:102
msgid "Thumbprint"
msgstr "Thumbprint"
@@ -1677,12 +1714,12 @@ msgstr "Wegknippen van begin"
msgid "Trim up to current position"
msgstr "Wegknippen tot aan huidige positie"
-#: src/wx/audio_dialog.cc:325
+#: src/wx/audio_dialog.cc:330
#, c-format
msgid "True peak is %.2fdB"
msgstr "Piek (True peak) is %.2fdB"
-#: src/wx/audio_dialog.cc:97 src/wx/config_dialog.cc:689
+#: src/wx/audio_dialog.cc:99 src/wx/config_dialog.cc:689
#: src/wx/video_panel.cc:86
msgid "Type"
msgstr "Type"
@@ -1699,15 +1736,15 @@ msgstr "UTC offset (tijdzone)"
msgid "UTC+1"
msgstr "UTC+1"
-#: src/wx/cinema_dialog.cc:109
+#: src/wx/cinema_dialog.cc:110
msgid "UTC+10"
msgstr "UTC+10"
-#: src/wx/cinema_dialog.cc:110
+#: src/wx/cinema_dialog.cc:111
msgid "UTC+11"
msgstr "UTC+11"
-#: src/wx/cinema_dialog.cc:111
+#: src/wx/cinema_dialog.cc:112
msgid "UTC+12"
msgstr "UTC+12"
@@ -1728,18 +1765,23 @@ msgid "UTC+5"
msgstr "UTC+5"
#: src/wx/cinema_dialog.cc:105
+#, fuzzy
+msgid "UTC+5:30"
+msgstr "UTC+5"
+
+#: src/wx/cinema_dialog.cc:106
msgid "UTC+6"
msgstr "UTC+6"
-#: src/wx/cinema_dialog.cc:106
+#: src/wx/cinema_dialog.cc:107
msgid "UTC+7"
msgstr "UTC+7"
-#: src/wx/cinema_dialog.cc:107
+#: src/wx/cinema_dialog.cc:108
msgid "UTC+8"
msgstr "UTC+8"
-#: src/wx/cinema_dialog.cc:108
+#: src/wx/cinema_dialog.cc:109
msgid "UTC+9"
msgstr "UTC+9"
@@ -1819,7 +1861,7 @@ msgstr "Gebruik voorinstelling"
msgid "Use subtitles"
msgstr "Gebruik ondertitels"
-#: src/wx/config_dialog.cc:1143
+#: src/wx/config_dialog.cc:1144
msgid "User name"
msgstr "Gebruikersnaam"
@@ -1841,7 +1883,7 @@ msgstr "Video frame rate"
msgid "View..."
msgstr "Toon..."
-#: src/wx/config_dialog.cc:1474
+#: src/wx/config_dialog.cc:1475
msgid "Warnings"
msgstr "Waarschuwingen"
@@ -1922,7 +1964,7 @@ msgstr "m"
msgid "ms"
msgstr "ms"
-#: src/wx/config_dialog.cc:1247
+#: src/wx/config_dialog.cc:1248
msgid "port"
msgstr "poort"
@@ -1950,3 +1992,6 @@ msgstr "x"
#: src/wx/colour_conversion_editor.cc:115
msgid "y"
msgstr "y"
+
+#~ msgid "Outline / shadow colour"
+#~ msgstr "Omlijnings- / schaduwkleur"
diff --git a/src/wx/po/pl_PL.po b/src/wx/po/pl_PL.po
index 2ebef1f2a..aec1e5419 100644
--- a/src/wx/po/pl_PL.po
+++ b/src/wx/po/pl_PL.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: \n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2016-08-24 16:46+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2016-08-27 20:36+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2015-10-10 20:35+0200\n"
"Last-Translator: \n"
"Language-Team: \n"
@@ -201,7 +201,7 @@ msgstr "Dodaj plik wideo, audio lub obraz do filmu."
msgid "Add..."
msgstr "Dodaj"
-#: src/wx/cinema_dialog.cc:71 src/wx/config_dialog.cc:1271
+#: src/wx/cinema_dialog.cc:71 src/wx/config_dialog.cc:1272
#, fuzzy
msgid "Address"
msgstr "Adres CC"
@@ -210,7 +210,7 @@ msgstr "Adres CC"
msgid "Adjust white point to"
msgstr "Ustaw punkt bieli"
-#: src/wx/config_dialog.cc:1431
+#: src/wx/config_dialog.cc:1432
msgid "Allow any DCP frame rate"
msgstr "Zezwalaj na dowolną częstotliwość kl/s DCP"
@@ -218,7 +218,7 @@ msgstr "Zezwalaj na dowolną częstotliwość kl/s DCP"
msgid "Alpha 0"
msgstr ""
-#: src/wx/kdm_dialog.cc:166
+#: src/wx/kdm_dialog.cc:190
msgid "An unknown exception occurred."
msgstr ""
@@ -226,11 +226,17 @@ msgstr ""
msgid "Appearance..."
msgstr ""
+#: src/wx/confirm_kdm_email_dialog.cc:35
+msgid ""
+"Are you sure you want to send emails to the following addresses?\n"
+"\n"
+msgstr ""
+
#: src/wx/timeline_labels_view.cc:41 src/wx/timeline_labels_view.cc:80
msgid "Atmos"
msgstr ""
-#: src/wx/audio_dialog.cc:47 src/wx/audio_panel.cc:48
+#: src/wx/audio_dialog.cc:49 src/wx/audio_panel.cc:48
#: src/wx/content_properties_dialog.cc:76 src/wx/dcp_panel.cc:115
#: src/wx/timeline_labels_view.cc:39 src/wx/timeline_labels_view.cc:85
msgid "Audio"
@@ -265,7 +271,7 @@ msgstr "Automatycznie analizuj ścieżkę dźwiękową"
msgid "B"
msgstr "B"
-#: src/wx/config_dialog.cc:1283
+#: src/wx/config_dialog.cc:1284
msgid "BCC address"
msgstr "Adres BCC"
@@ -298,12 +304,12 @@ msgstr "Wypal napisy na obrazie"
msgid "But I have to use fader"
msgstr "Ale muszę wyciszyć"
-#: src/wx/config_dialog.cc:1272
+#: src/wx/config_dialog.cc:1273
#, fuzzy
msgid "CC addresses"
msgstr "Adres CC"
-#: src/wx/kdm_cpl_panel.cc:35 src/wx/kdm_dialog.cc:81
+#: src/wx/kdm_cpl_panel.cc:35 src/wx/kdm_dialog.cc:84
#: src/wx/self_dkdm_dialog.cc:59
msgid "CPL"
msgstr "CPL"
@@ -316,7 +322,7 @@ msgstr "CPL ID"
msgid "CPL annotation text"
msgstr "CPL notatki"
-#: src/wx/kdm_dialog.cc:162
+#: src/wx/kdm_dialog.cc:186
msgid "CPL's content is not encrypted."
msgstr ""
@@ -344,7 +350,7 @@ msgstr "Łańcuch"
msgid "Channel gain"
msgstr "Wzmocnienie kanału"
-#: src/wx/audio_dialog.cc:81 src/wx/dcp_panel.cc:744
+#: src/wx/audio_dialog.cc:83 src/wx/dcp_panel.cc:744
msgid "Channels"
msgstr "Kanały"
@@ -385,7 +391,7 @@ msgstr ""
msgid "Click the button to set all selected content to the same value."
msgstr ""
-#: src/wx/text_subtitle_appearance_dialog.cc:33
+#: src/wx/text_subtitle_appearance_dialog.cc:49
msgid "Colour"
msgstr ""
@@ -404,10 +410,15 @@ msgid "Component"
msgstr "Składowa"
#. / TRANSLATORS: translate the word "Timing" here; do not include the "Config|" prefix
-#: src/wx/config_dialog.cc:1479
+#: src/wx/config_dialog.cc:1480
msgid "Config|Timing"
msgstr "Synchronizacja"
+#: src/wx/confirm_kdm_email_dialog.cc:31
+#, fuzzy
+msgid "Confirm KDM email"
+msgstr "Email KDM"
+
#: src/wx/report_problem_dialog.cc:66
msgid "Contact email"
msgstr "Adres email"
@@ -441,7 +452,7 @@ msgstr "Kontrast"
msgid "Copy as name"
msgstr "Kopiuj jako"
-#: src/wx/audio_dialog.cc:234
+#: src/wx/audio_dialog.cc:240
msgid "Could not analyse audio."
msgstr "Nie udało się przeanalizować dźwięku."
@@ -455,13 +466,13 @@ msgstr "Nie udało się otworzyć podglądu obrazu (%s)"
msgid "Could not load KDM (%s)"
msgstr "Nie udało się załadować KDM (%s)"
-#: src/wx/config_dialog.cc:788 src/wx/config_dialog.cc:956
-#: src/wx/download_certificate_panel.cc:56 src/wx/screen_dialog.cc:156
+#: src/wx/config_dialog.cc:789 src/wx/config_dialog.cc:957
+#: src/wx/download_certificate_panel.cc:56 src/wx/screen_dialog.cc:159
#, c-format
msgid "Could not read certificate file (%s)"
msgstr "Nie udało się odczytać certyfikatu (%s)"
-#: src/wx/config_dialog.cc:947
+#: src/wx/config_dialog.cc:948
#, fuzzy, c-format
msgid "Could not read key file; file is too long (%s)"
msgstr "Nie udało się odczytać pliku klucza (%s)"
@@ -483,7 +494,7 @@ msgstr "Kadrowanie"
msgid "DCP"
msgstr "DCP"
-#: src/wx/config_dialog.cc:1452
+#: src/wx/config_dialog.cc:1453
msgid "DCP asset filename format"
msgstr ""
@@ -491,7 +502,7 @@ msgstr ""
msgid "DCP directory"
msgstr "Katalog DCP"
-#: src/wx/config_dialog.cc:1440
+#: src/wx/config_dialog.cc:1441
msgid "DCP metadata filename format"
msgstr ""
@@ -500,24 +511,24 @@ msgstr ""
msgid "DCP-o-matic"
msgstr "DCP-o-matic"
-#: src/wx/audio_dialog.cc:139
+#: src/wx/audio_dialog.cc:141
msgid "DCP-o-matic audio"
msgstr "DCP-o-matic dźwięk"
-#: src/wx/config_dialog.cc:1481
+#: src/wx/config_dialog.cc:1482
msgid "Debug: decode"
msgstr "Debug: dekodowanie"
-#: src/wx/config_dialog.cc:1485
+#: src/wx/config_dialog.cc:1486
#, fuzzy
msgid "Debug: email sending"
msgstr "Debug: kodowanie"
-#: src/wx/config_dialog.cc:1483
+#: src/wx/config_dialog.cc:1484
msgid "Debug: encode"
msgstr "Debug: kodowanie"
-#: src/wx/config_dialog.cc:1037
+#: src/wx/config_dialog.cc:1038
msgid "Decrypting DCPs"
msgstr "Odszyfrowuję DCP"
@@ -574,6 +585,15 @@ msgstr "Szczegóły"
msgid "Dolby / Doremi"
msgstr "Doremi"
+#: src/wx/confirm_kdm_email_dialog.cc:42
+msgid "Don't ask this again"
+msgstr ""
+
+#: src/wx/confirm_kdm_email_dialog.cc:50
+#, fuzzy
+msgid "Don't send emails"
+msgstr "Wyślij emailem"
+
#: src/wx/hints_dialog.cc:45
msgid "Don't show hints again"
msgstr ""
@@ -586,7 +606,7 @@ msgstr "Pobieranie"
msgid "Download certificate"
msgstr "Pobierz certyfikat"
-#: src/wx/screen_dialog.cc:90
+#: src/wx/screen_dialog.cc:91
msgid "Download..."
msgstr "Pobierz"
@@ -622,6 +642,14 @@ msgstr "Zmień Sala"
msgid "Edit..."
msgstr "Zmień"
+#: src/wx/text_subtitle_appearance_dialog.cc:54
+msgid "Effect"
+msgstr ""
+
+#: src/wx/text_subtitle_appearance_dialog.cc:59
+msgid "Effect colour"
+msgstr ""
+
#: src/wx/email_dialog.cc:28 src/wx/email_dialog.cc:30
#, fuzzy
msgid "Email address"
@@ -644,7 +672,7 @@ msgstr "Szyfrowane"
msgid "End"
msgstr "Koniec"
-#: src/wx/config_dialog.cc:1476
+#: src/wx/config_dialog.cc:1477
msgid "Errors"
msgstr "Błędy"
@@ -652,14 +680,14 @@ msgstr "Błędy"
msgid "Export"
msgstr "Eksportuj"
-#: src/wx/config_dialog.cc:1044
+#: src/wx/config_dialog.cc:1045
#, fuzzy
msgid ""
"Export DCP decryption\n"
"certificate..."
msgstr "Eksportuj certyfikat DCP"
-#: src/wx/config_dialog.cc:1046
+#: src/wx/config_dialog.cc:1047
#, fuzzy
msgid ""
"Export DCP decryption\n"
@@ -671,7 +699,7 @@ msgstr "Eksportuj certyfikat DCP"
msgid "Export..."
msgstr "Eksportuj"
-#: src/wx/config_dialog.cc:1152
+#: src/wx/config_dialog.cc:1153
msgid "FTP (for Dolby)"
msgstr "FTP (dla Dolby)"
@@ -683,7 +711,7 @@ msgstr "Placówka (e.g. DLA)"
msgid "Fade in"
msgstr "Fade in"
-#: src/wx/text_subtitle_appearance_dialog.cc:53
+#: src/wx/text_subtitle_appearance_dialog.cc:69
#, fuzzy
msgid "Fade in time"
msgstr "Fade in"
@@ -692,7 +720,7 @@ msgstr "Fade in"
msgid "Fade out"
msgstr "Fade out"
-#: src/wx/text_subtitle_appearance_dialog.cc:57
+#: src/wx/text_subtitle_appearance_dialog.cc:74
#, fuzzy
msgid "Fade out time"
msgstr "Fade out"
@@ -744,7 +772,7 @@ msgstr "Stwórz DCP z prawie wszystkiego. Za darmo. Open-source."
msgid "From"
msgstr "Od"
-#: src/wx/config_dialog.cc:1266
+#: src/wx/config_dialog.cc:1267
msgid "From address"
msgstr "Od"
@@ -778,11 +806,11 @@ msgstr "Kalkulator wzmocnienia"
msgid "Gain for content channel %d in DCP channel %d"
msgstr "Wzocnienie dla kanału %d w %d kanale DCP"
-#: src/wx/config_dialog.cc:1472 src/wx/content_properties_dialog.cc:70
+#: src/wx/config_dialog.cc:1473 src/wx/content_properties_dialog.cc:70
msgid "General"
msgstr "Ogólne"
-#: src/wx/screen_dialog.cc:89
+#: src/wx/screen_dialog.cc:90
#, fuzzy
msgid "Get from file..."
msgstr "Ustaw czcionkę z pliku .ttf"
@@ -829,7 +857,7 @@ msgstr "Chcę odtwarzać ten plik z wyciszeniem"
msgid "ID"
msgstr "ID"
-#: src/wx/config_dialog.cc:1135
+#: src/wx/config_dialog.cc:1136
msgid "IP address"
msgstr "Adres IP"
@@ -858,12 +886,12 @@ msgstr "Korekcja gammy wejściowej"
msgid "Input power"
msgstr "Moc wejściowa"
-#: src/wx/audio_dialog.cc:339
+#: src/wx/audio_dialog.cc:344
#, c-format
msgid "Integrated loudness %.2f LUFS"
msgstr ""
-#: src/wx/config_dialog.cc:858
+#: src/wx/config_dialog.cc:859
msgid "Intermediate"
msgstr "Intermediate"
@@ -899,7 +927,7 @@ msgstr "Przepustowość JPEG2000"
msgid "Join"
msgstr "Przyłącz się"
-#: src/wx/config_dialog.cc:1225
+#: src/wx/config_dialog.cc:1226
msgid "KDM Email"
msgstr "Email KDM"
@@ -908,7 +936,7 @@ msgid "KDM type"
msgstr "Rodzaj KDM"
#. / TRANSLATORS: translate the word "Timing" here; do not include the "KDM|" prefix
-#: src/wx/kdm_dialog.cc:74
+#: src/wx/kdm_dialog.cc:77
msgid "KDM|Timing"
msgstr "Czas"
@@ -921,7 +949,7 @@ msgstr "Zachowaj parametry sekwencji"
msgid "Key"
msgstr "Klucz"
-#: src/wx/config_dialog.cc:1014
+#: src/wx/config_dialog.cc:1015
msgid "Keys"
msgstr "Klucze"
@@ -933,7 +961,7 @@ msgstr "Język"
msgid "Later"
msgstr ""
-#: src/wx/config_dialog.cc:856
+#: src/wx/config_dialog.cc:857
msgid "Leaf"
msgstr "Leaf"
@@ -970,11 +998,11 @@ msgstr "Wyrównaj krzywą gamma dla niskich wartości"
msgid "Load..."
msgstr "Otwórz"
-#: src/wx/config_dialog.cc:1470
+#: src/wx/config_dialog.cc:1471
msgid "Log"
msgstr "Dziennik"
-#: src/wx/audio_dialog.cc:348
+#: src/wx/audio_dialog.cc:353
#, c-format
msgid "Loudness range %.2f LU"
msgstr ""
@@ -983,11 +1011,11 @@ msgstr ""
msgid "MISSING: "
msgstr "BRAKUJĄCE:"
-#: src/wx/config_dialog.cc:1258
+#: src/wx/config_dialog.cc:1259
msgid "Mail password"
msgstr "Hasło Email:"
-#: src/wx/config_dialog.cc:1254
+#: src/wx/config_dialog.cc:1255
msgid "Mail user name"
msgstr "Nazwa Email:"
@@ -1000,7 +1028,7 @@ msgstr ""
msgid "Make DKDM for DCP-o-matic"
msgstr "O DCP-o-matic"
-#: src/wx/kdm_dialog.cc:50 src/wx/kdm_dialog.cc:94
+#: src/wx/kdm_dialog.cc:53 src/wx/kdm_dialog.cc:97
msgid "Make KDMs"
msgstr "Utwórz klucz(e) KDM"
@@ -1016,11 +1044,11 @@ msgstr "Luminancja końcowa (e.g. 14fl)"
msgid "Matrix"
msgstr "Matryca"
-#: src/wx/config_dialog.cc:1423
+#: src/wx/config_dialog.cc:1424
msgid "Maximum JPEG2000 bandwidth"
msgstr "Maksymalna przepustowość JPEG2000"
-#: src/wx/config_dialog.cc:446 src/wx/config_dialog.cc:1427
+#: src/wx/config_dialog.cc:446 src/wx/config_dialog.cc:1428
#: src/wx/dcp_panel.cc:684
msgid "Mbit/s"
msgstr "Mbit/s"
@@ -1067,7 +1095,7 @@ msgstr "WYMAGA KDM:"
msgid "NEEDS OV: "
msgstr "WYMAGA KDM:"
-#: src/wx/cinema_dialog.cc:50 src/wx/dcp_panel.cc:72 src/wx/screen_dialog.cc:67
+#: src/wx/cinema_dialog.cc:50 src/wx/dcp_panel.cc:72 src/wx/screen_dialog.cc:68
msgid "Name"
msgstr "Nazwa"
@@ -1098,11 +1126,9 @@ msgstr ""
msgid "No content found in this folder."
msgstr "W tym folderze brakuje plików."
-#: src/wx/text_subtitle_appearance_dialog.cc:37
-msgid "No effect"
-msgstr ""
-
-#: src/wx/dcp_panel.cc:752 src/wx/video_panel.cc:186 src/wx/video_panel.cc:200
+#. /OUTLINE/SHADOW variables
+#: src/wx/dcp_panel.cc:752 src/wx/text_subtitle_appearance_dialog.cc:88
+#: src/wx/video_panel.cc:186 src/wx/video_panel.cc:200
#: src/wx/video_panel.cc:304
msgid "None"
msgstr "Brak"
@@ -1116,7 +1142,7 @@ msgstr "Plik czcionki"
msgid "Normal font"
msgstr ""
-#: src/wx/cinema_dialog.cc:60 src/wx/screen_dialog.cc:72
+#: src/wx/cinema_dialog.cc:60 src/wx/screen_dialog.cc:73
msgid "Notes"
msgstr ""
@@ -1124,11 +1150,11 @@ msgstr ""
msgid "Off"
msgstr "Wyłącz"
-#: src/wx/config_dialog.cc:1435
+#: src/wx/config_dialog.cc:1436
msgid "Only servers encode"
msgstr "Koduj tylko na serwerach"
-#: src/wx/config_dialog.cc:1491
+#: src/wx/config_dialog.cc:1492
msgid "Open console window"
msgstr "Otwórz konsolę"
@@ -1144,33 +1170,37 @@ msgstr "Organizacja"
msgid "Organisational unit"
msgstr "Dział"
-#: src/wx/screen_dialog.cc:97
+#: src/wx/screen_dialog.cc:98
msgid "Other trusted devices"
msgstr ""
-#: src/wx/config_dialog.cc:1242
+#: src/wx/config_dialog.cc:1243
msgid "Outgoing mail server"
msgstr "Serwer poczty wychodzącej"
-#: src/wx/text_subtitle_appearance_dialog.cc:41
+#: src/wx/text_subtitle_appearance_dialog.cc:89
#, fuzzy
msgid "Outline"
msgstr "Obrysuj obraz"
-#: src/wx/text_subtitle_appearance_dialog.cc:49
-#, fuzzy
-msgid "Outline / shadow colour"
-msgstr "Obrysuj obraz"
-
#: src/wx/film_viewer.cc:69
msgid "Outline content"
msgstr "Obrysuj obraz"
-#: src/wx/kdm_dialog.cc:88 src/wx/self_dkdm_dialog.cc:66
+#: src/wx/text_subtitle_appearance_dialog.cc:64
+#, fuzzy
+msgid "Outline width"
+msgstr "Obrysuj obraz"
+
+#: src/wx/text_subtitle_appearance_dialog.cc:137
+msgid "Outline width cannot be set unless you are burning in subtitles"
+msgstr ""
+
+#: src/wx/kdm_dialog.cc:91 src/wx/self_dkdm_dialog.cc:66
msgid "Output"
msgstr "Wyjście"
-#: src/wx/config_dialog.cc:1147
+#: src/wx/config_dialog.cc:1148
msgid "Password"
msgstr "Hasło"
@@ -1178,16 +1208,16 @@ msgstr "Hasło"
msgid "Pause"
msgstr "Pauza"
-#: src/wx/audio_dialog.cc:103
+#: src/wx/audio_dialog.cc:105
msgid "Peak"
msgstr "Peak"
-#: src/wx/audio_panel.cc:328
+#: src/wx/audio_panel.cc:327
#, c-format
msgid "Peak: %.2fdB"
msgstr "Peak wynosi %.2fdB"
-#: src/wx/audio_panel.cc:330 src/wx/audio_panel.cc:333
+#: src/wx/audio_panel.cc:329
msgid "Peak: unknown"
msgstr "Peak: nieznany"
@@ -1225,7 +1255,7 @@ msgstr "Miksuj"
msgid "Properties..."
msgstr "Właściwości"
-#: src/wx/config_dialog.cc:1131
+#: src/wx/config_dialog.cc:1132
msgid "Protocol"
msgstr "Protokół"
@@ -1233,7 +1263,7 @@ msgstr "Protokół"
msgid "RGB to XYZ conversion"
msgstr "Konwersja RGB na XYZ"
-#: src/wx/audio_dialog.cc:104
+#: src/wx/audio_dialog.cc:106
msgid "RMS"
msgstr "RMS"
@@ -1264,7 +1294,7 @@ msgstr "Rec. 601"
msgid "Rec. 709"
msgstr "Rec. 709"
-#: src/wx/screen_dialog.cc:84
+#: src/wx/screen_dialog.cc:85
#, fuzzy
msgid "Recipient certificate"
msgstr "Pobieranie certyfikatu"
@@ -1346,7 +1376,7 @@ msgstr "Powtórz"
msgid "Report A Problem"
msgstr "Zgłoś błąd"
-#: src/wx/config_dialog.cc:1290
+#: src/wx/config_dialog.cc:1291
#, fuzzy
msgid "Reset to default subject and text"
msgstr "Przywróć domyślny tekst"
@@ -1372,7 +1402,7 @@ msgstr "Kliknij prawy przycisk myszy, żeby zmienić wzmocenienie."
msgid "Right eye"
msgstr "Prawa"
-#: src/wx/config_dialog.cc:854
+#: src/wx/config_dialog.cc:855
msgid "Root"
msgstr "Root"
@@ -1380,7 +1410,7 @@ msgstr "Root"
msgid "Root common name"
msgstr "Nazwa Root"
-#: src/wx/config_dialog.cc:1151
+#: src/wx/config_dialog.cc:1152
msgid "SCP (for AAM and Doremi)"
msgstr "SCP (dla AAM i Doremi)"
@@ -1388,9 +1418,9 @@ msgstr "SCP (dla AAM i Doremi)"
msgid "SMPTE"
msgstr "SMPTE"
-#: src/wx/audio_dialog.cc:309
+#: src/wx/audio_dialog.cc:313
#, fuzzy, c-format
-msgid "Sample peak is %.2fdB at %s"
+msgid "Sample peak is %.2fdB at %s on %s"
msgstr "Peak wynosi %.2fdB w %s"
#: src/wx/save_template_dialog.cc:29
@@ -1405,7 +1435,7 @@ msgstr ""
msgid "Scale to"
msgstr "Skaluj do"
-#: src/wx/kdm_dialog.cc:66
+#: src/wx/kdm_dialog.cc:69
msgid "Screens"
msgstr "Sale"
@@ -1417,12 +1447,12 @@ msgstr ""
msgid "Select CPL XML file"
msgstr "Wybierz plik CPL XML"
-#: src/wx/config_dialog.cc:772 src/wx/config_dialog.cc:819
-#: src/wx/config_dialog.cc:1056 src/wx/screen_dialog.cc:163
+#: src/wx/config_dialog.cc:772 src/wx/config_dialog.cc:820
+#: src/wx/config_dialog.cc:1057 src/wx/screen_dialog.cc:166
msgid "Select Certificate File"
msgstr "Wybierz plik certyfikatu"
-#: src/wx/config_dialog.cc:1076
+#: src/wx/config_dialog.cc:1077
#, fuzzy
msgid "Select Chain File"
msgstr "Wybierz plik klucza"
@@ -1431,7 +1461,7 @@ msgstr "Wybierz plik klucza"
msgid "Select KDM"
msgstr "Wybierz KDM"
-#: src/wx/config_dialog.cc:939 src/wx/config_dialog.cc:973
+#: src/wx/config_dialog.cc:940 src/wx/config_dialog.cc:974
msgid "Select Key File"
msgstr "Wybierz plik klucza"
@@ -1440,7 +1470,7 @@ msgstr "Wybierz plik klucza"
msgid "Select OV"
msgstr "Wybierz KDM"
-#: src/wx/screen_dialog.cc:48
+#: src/wx/screen_dialog.cc:49
#, fuzzy
msgid "Select certificate file"
msgstr "Wybierz plik certyfikatu"
@@ -1453,6 +1483,11 @@ msgstr ""
msgid "Send by email"
msgstr "Wyślij emailem"
+#: src/wx/confirm_kdm_email_dialog.cc:49
+#, fuzzy
+msgid "Send emails"
+msgstr "Wyślij emailem"
+
#: src/wx/report_problem_dialog.cc:61
msgid "Send logs"
msgstr "Wyślij logi"
@@ -1486,7 +1521,7 @@ msgstr "Ustaw czcionkę systmową"
msgid "Set language"
msgstr "Wybierz język"
-#: src/wx/text_subtitle_appearance_dialog.cc:45
+#: src/wx/text_subtitle_appearance_dialog.cc:90
msgid "Shadow"
msgstr ""
@@ -1502,7 +1537,7 @@ msgstr "Pokaż wykres ścieżki dźwiękowej"
msgid "Signed"
msgstr "Podpisany cyfrowo"
-#: src/wx/config_dialog.cc:1029
+#: src/wx/config_dialog.cc:1030
msgid "Signing DCPs and KDMs"
msgstr "Podpisuję cyfrowo DCP i KDM"
@@ -1510,7 +1545,7 @@ msgstr "Podpisuję cyfrowo DCP i KDM"
msgid "Single reel"
msgstr ""
-#: src/wx/audio_dialog.cc:114
+#: src/wx/audio_dialog.cc:116
msgid "Smoothing"
msgstr "Wygładzanie"
@@ -1546,7 +1581,7 @@ msgstr "Strumień"
msgid "Studio (e.g. TCF)"
msgstr "Studio (e.g. TCF)"
-#: src/wx/config_dialog.cc:1262
+#: src/wx/config_dialog.cc:1263
msgid "Subject"
msgstr "Podmiot"
@@ -1558,7 +1593,7 @@ msgstr "Napisy"
msgid "Subtitle Language (e.g. FR)"
msgstr "Język napisów (e.g. PL)"
-#: src/wx/text_subtitle_appearance_dialog.cc:30
+#: src/wx/text_subtitle_appearance_dialog.cc:37
msgid "Subtitle appearance"
msgstr ""
@@ -1572,15 +1607,15 @@ msgstr "Obrysuj obraz"
msgid "Subtitles"
msgstr "Napisy"
-#: src/wx/about_dialog.cc:269
+#: src/wx/about_dialog.cc:270
msgid "Supported by"
msgstr "Wsparli"
-#: src/wx/config_dialog.cc:1114
+#: src/wx/config_dialog.cc:1115
msgid "TMS"
msgstr "TMS"
-#: src/wx/config_dialog.cc:1139
+#: src/wx/config_dialog.cc:1140
msgid "Target path"
msgstr "Ścieżka docelowa"
@@ -1612,7 +1647,7 @@ msgstr "Region (e.g. PL)"
msgid "Test version "
msgstr "Wersja testowa"
-#: src/wx/about_dialog.cc:324
+#: src/wx/about_dialog.cc:325
msgid "Tested by"
msgstr "Testerzy"
@@ -1642,7 +1677,7 @@ msgstr ""
msgid "There is not enough free memory to do that."
msgstr "Brak pamięci RAM"
-#: src/wx/config_dialog.cc:780
+#: src/wx/config_dialog.cc:781
msgid ""
"This file contains other certificates (or other data) after its first "
"certificate. Only the first certificate will be used."
@@ -1660,7 +1695,7 @@ msgstr "Wątki"
msgid "Threads to use for encoding on this host"
msgstr "Ilość wątków użytych dla kodowania na tym serwerze"
-#: src/wx/config_dialog.cc:697 src/wx/screen_dialog.cc:101
+#: src/wx/config_dialog.cc:697 src/wx/screen_dialog.cc:102
msgid "Thumbprint"
msgstr "Sygnatura"
@@ -1705,12 +1740,12 @@ msgstr "Przytnij od początku"
msgid "Trim up to current position"
msgstr "Przytnij do obecnego miejsca"
-#: src/wx/audio_dialog.cc:325
+#: src/wx/audio_dialog.cc:330
#, c-format
msgid "True peak is %.2fdB"
msgstr "Peak wynosi %.2fdB"
-#: src/wx/audio_dialog.cc:97 src/wx/config_dialog.cc:689
+#: src/wx/audio_dialog.cc:99 src/wx/config_dialog.cc:689
#: src/wx/video_panel.cc:86
msgid "Type"
msgstr "Rodzaj"
@@ -1727,15 +1762,15 @@ msgstr ""
msgid "UTC+1"
msgstr ""
-#: src/wx/cinema_dialog.cc:109
+#: src/wx/cinema_dialog.cc:110
msgid "UTC+10"
msgstr ""
-#: src/wx/cinema_dialog.cc:110
+#: src/wx/cinema_dialog.cc:111
msgid "UTC+11"
msgstr ""
-#: src/wx/cinema_dialog.cc:111
+#: src/wx/cinema_dialog.cc:112
msgid "UTC+12"
msgstr ""
@@ -1756,18 +1791,22 @@ msgid "UTC+5"
msgstr ""
#: src/wx/cinema_dialog.cc:105
-msgid "UTC+6"
+msgid "UTC+5:30"
msgstr ""
#: src/wx/cinema_dialog.cc:106
-msgid "UTC+7"
+msgid "UTC+6"
msgstr ""
#: src/wx/cinema_dialog.cc:107
-msgid "UTC+8"
+msgid "UTC+7"
msgstr ""
#: src/wx/cinema_dialog.cc:108
+msgid "UTC+8"
+msgstr ""
+
+#: src/wx/cinema_dialog.cc:109
msgid "UTC+9"
msgstr ""
@@ -1847,7 +1886,7 @@ msgstr "Użyj ustawienia"
msgid "Use subtitles"
msgstr "Włącz napisy"
-#: src/wx/config_dialog.cc:1143
+#: src/wx/config_dialog.cc:1144
msgid "User name"
msgstr "Nazwa użytkownika"
@@ -1869,7 +1908,7 @@ msgstr "Czestotliwość kl/s pliku wideo"
msgid "View..."
msgstr "Podgląd"
-#: src/wx/config_dialog.cc:1474
+#: src/wx/config_dialog.cc:1475
msgid "Warnings"
msgstr "Ostrzeżenia"
@@ -1951,7 +1990,7 @@ msgstr "m"
msgid "ms"
msgstr "ms"
-#: src/wx/config_dialog.cc:1247
+#: src/wx/config_dialog.cc:1248
msgid "port"
msgstr "port"
@@ -1981,6 +2020,10 @@ msgstr "x"
msgid "y"
msgstr "y"
+#, fuzzy
+#~ msgid "Outline / shadow colour"
+#~ msgstr "Obrysuj obraz"
+
#~ msgid "Down"
#~ msgstr "Dół"
diff --git a/src/wx/po/pt_BR.po b/src/wx/po/pt_BR.po
index 54d84b391..371ef0ba1 100644
--- a/src/wx/po/pt_BR.po
+++ b/src/wx/po/pt_BR.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: \n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2016-08-24 16:46+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2016-08-27 20:36+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2016-06-20 01:15-0300\n"
"Last-Translator: \n"
"Language-Team: \n"
@@ -201,7 +201,7 @@ msgstr "Adicionar vídeo, imagem ou arquivos de som no filme"
msgid "Add..."
msgstr "Adicionar..."
-#: src/wx/cinema_dialog.cc:71 src/wx/config_dialog.cc:1271
+#: src/wx/cinema_dialog.cc:71 src/wx/config_dialog.cc:1272
msgid "Address"
msgstr "Endereço"
@@ -209,7 +209,7 @@ msgstr "Endereço"
msgid "Adjust white point to"
msgstr "Ajustar ponto de branco para"
-#: src/wx/config_dialog.cc:1431
+#: src/wx/config_dialog.cc:1432
msgid "Allow any DCP frame rate"
msgstr "Permitir qualquer taxa de quadros no DCP"
@@ -217,7 +217,7 @@ msgstr "Permitir qualquer taxa de quadros no DCP"
msgid "Alpha 0"
msgstr "Alpha 0"
-#: src/wx/kdm_dialog.cc:166
+#: src/wx/kdm_dialog.cc:190
msgid "An unknown exception occurred."
msgstr ""
@@ -225,11 +225,17 @@ msgstr ""
msgid "Appearance..."
msgstr "Aparência..."
+#: src/wx/confirm_kdm_email_dialog.cc:35
+msgid ""
+"Are you sure you want to send emails to the following addresses?\n"
+"\n"
+msgstr ""
+
#: src/wx/timeline_labels_view.cc:41 src/wx/timeline_labels_view.cc:80
msgid "Atmos"
msgstr "Atmos"
-#: src/wx/audio_dialog.cc:47 src/wx/audio_panel.cc:48
+#: src/wx/audio_dialog.cc:49 src/wx/audio_panel.cc:48
#: src/wx/content_properties_dialog.cc:76 src/wx/dcp_panel.cc:115
#: src/wx/timeline_labels_view.cc:39 src/wx/timeline_labels_view.cc:85
msgid "Audio"
@@ -263,7 +269,7 @@ msgstr "Analisar automaticamente o áudio do vídeo"
msgid "B"
msgstr "B"
-#: src/wx/config_dialog.cc:1283
+#: src/wx/config_dialog.cc:1284
msgid "BCC address"
msgstr "BCC address"
@@ -295,11 +301,11 @@ msgstr "Queimar legendas na imagem"
msgid "But I have to use fader"
msgstr "Mas eu tenho de usar o volume"
-#: src/wx/config_dialog.cc:1272
+#: src/wx/config_dialog.cc:1273
msgid "CC addresses"
msgstr "CC addresses"
-#: src/wx/kdm_cpl_panel.cc:35 src/wx/kdm_dialog.cc:81
+#: src/wx/kdm_cpl_panel.cc:35 src/wx/kdm_dialog.cc:84
#: src/wx/self_dkdm_dialog.cc:59
msgid "CPL"
msgstr "CPL"
@@ -312,7 +318,7 @@ msgstr "ID CPL"
msgid "CPL annotation text"
msgstr "Nota (annottation) do CPL"
-#: src/wx/kdm_dialog.cc:162
+#: src/wx/kdm_dialog.cc:186
msgid "CPL's content is not encrypted."
msgstr ""
@@ -340,7 +346,7 @@ msgstr "Cadeia"
msgid "Channel gain"
msgstr "Ganho do canal"
-#: src/wx/audio_dialog.cc:81 src/wx/dcp_panel.cc:744
+#: src/wx/audio_dialog.cc:83 src/wx/dcp_panel.cc:744
msgid "Channels"
msgstr "Canais"
@@ -381,7 +387,7 @@ msgid "Click the button to set all selected content to the same value."
msgstr ""
"Clique no botão para aplicar a todos os vídeos selecionados o mesmo valor"
-#: src/wx/text_subtitle_appearance_dialog.cc:33
+#: src/wx/text_subtitle_appearance_dialog.cc:49
msgid "Colour"
msgstr "Cor"
@@ -399,10 +405,15 @@ msgid "Component"
msgstr "Componente"
#. / TRANSLATORS: translate the word "Timing" here; do not include the "Config|" prefix
-#: src/wx/config_dialog.cc:1479
+#: src/wx/config_dialog.cc:1480
msgid "Config|Timing"
msgstr "Edição"
+#: src/wx/confirm_kdm_email_dialog.cc:31
+#, fuzzy
+msgid "Confirm KDM email"
+msgstr "Email KDM"
+
#: src/wx/report_problem_dialog.cc:66
msgid "Contact email"
msgstr "Email de contato"
@@ -436,7 +447,7 @@ msgstr "Contraste"
msgid "Copy as name"
msgstr "Copiar com o nome"
-#: src/wx/audio_dialog.cc:234
+#: src/wx/audio_dialog.cc:240
msgid "Could not analyse audio."
msgstr "Impossível analisar áudio"
@@ -450,13 +461,13 @@ msgstr "Impossível conseguir vídeo para exibição (%s)"
msgid "Could not load KDM (%s)"
msgstr "Impossível carregar KDM (%s)"
-#: src/wx/config_dialog.cc:788 src/wx/config_dialog.cc:956
-#: src/wx/download_certificate_panel.cc:56 src/wx/screen_dialog.cc:156
+#: src/wx/config_dialog.cc:789 src/wx/config_dialog.cc:957
+#: src/wx/download_certificate_panel.cc:56 src/wx/screen_dialog.cc:159
#, c-format
msgid "Could not read certificate file (%s)"
msgstr "Impossível ler arquivo de certificado (%s)"
-#: src/wx/config_dialog.cc:947
+#: src/wx/config_dialog.cc:948
#, c-format
msgid "Could not read key file; file is too long (%s)"
msgstr "Impossível ler arquivo de chave; arquivo é muito longo (%s)"
@@ -478,7 +489,7 @@ msgstr "Recorte"
msgid "DCP"
msgstr "DCP"
-#: src/wx/config_dialog.cc:1452
+#: src/wx/config_dialog.cc:1453
msgid "DCP asset filename format"
msgstr ""
@@ -486,7 +497,7 @@ msgstr ""
msgid "DCP directory"
msgstr "Diretório do DCP"
-#: src/wx/config_dialog.cc:1440
+#: src/wx/config_dialog.cc:1441
msgid "DCP metadata filename format"
msgstr ""
@@ -495,23 +506,23 @@ msgstr ""
msgid "DCP-o-matic"
msgstr "DCP-o-matic"
-#: src/wx/audio_dialog.cc:139
+#: src/wx/audio_dialog.cc:141
msgid "DCP-o-matic audio"
msgstr "Áudio DCP-o-matic"
-#: src/wx/config_dialog.cc:1481
+#: src/wx/config_dialog.cc:1482
msgid "Debug: decode"
msgstr "Debug: decodificação"
-#: src/wx/config_dialog.cc:1485
+#: src/wx/config_dialog.cc:1486
msgid "Debug: email sending"
msgstr "Debug: envio de email"
-#: src/wx/config_dialog.cc:1483
+#: src/wx/config_dialog.cc:1484
msgid "Debug: encode"
msgstr "Debug: encoder"
-#: src/wx/config_dialog.cc:1037
+#: src/wx/config_dialog.cc:1038
msgid "Decrypting DCPs"
msgstr "Decriptando DCPs"
@@ -567,6 +578,15 @@ msgstr "Detalhes..."
msgid "Dolby / Doremi"
msgstr "Dolby / Doremi"
+#: src/wx/confirm_kdm_email_dialog.cc:42
+msgid "Don't ask this again"
+msgstr ""
+
+#: src/wx/confirm_kdm_email_dialog.cc:50
+#, fuzzy
+msgid "Don't send emails"
+msgstr "Enviar por email"
+
#: src/wx/hints_dialog.cc:45
msgid "Don't show hints again"
msgstr ""
@@ -579,7 +599,7 @@ msgstr "Download"
msgid "Download certificate"
msgstr "Baixar certificado"
-#: src/wx/screen_dialog.cc:90
+#: src/wx/screen_dialog.cc:91
msgid "Download..."
msgstr "Download..."
@@ -613,6 +633,14 @@ msgstr "Editar screen"
msgid "Edit..."
msgstr "Editar..."
+#: src/wx/text_subtitle_appearance_dialog.cc:54
+msgid "Effect"
+msgstr ""
+
+#: src/wx/text_subtitle_appearance_dialog.cc:59
+msgid "Effect colour"
+msgstr ""
+
#: src/wx/email_dialog.cc:28 src/wx/email_dialog.cc:30
msgid "Email address"
msgstr "Endereço de email"
@@ -633,7 +661,7 @@ msgstr "Encriptado"
msgid "End"
msgstr "Fim"
-#: src/wx/config_dialog.cc:1476
+#: src/wx/config_dialog.cc:1477
msgid "Errors"
msgstr "Erros"
@@ -641,14 +669,14 @@ msgstr "Erros"
msgid "Export"
msgstr "Exportar"
-#: src/wx/config_dialog.cc:1044
+#: src/wx/config_dialog.cc:1045
#, fuzzy
msgid ""
"Export DCP decryption\n"
"certificate..."
msgstr "Exportar certificado de decriptação de DCP..."
-#: src/wx/config_dialog.cc:1046
+#: src/wx/config_dialog.cc:1047
#, fuzzy
msgid ""
"Export DCP decryption\n"
@@ -659,7 +687,7 @@ msgstr "Exportar certificado de decriptação de DCP..."
msgid "Export..."
msgstr "Exportar..."
-#: src/wx/config_dialog.cc:1152
+#: src/wx/config_dialog.cc:1153
msgid "FTP (for Dolby)"
msgstr "FTP (para Dolby)"
@@ -671,7 +699,7 @@ msgstr "Empresa (ex. DLA)"
msgid "Fade in"
msgstr "Fade in"
-#: src/wx/text_subtitle_appearance_dialog.cc:53
+#: src/wx/text_subtitle_appearance_dialog.cc:69
#, fuzzy
msgid "Fade in time"
msgstr "Fade in"
@@ -680,7 +708,7 @@ msgstr "Fade in"
msgid "Fade out"
msgstr "Fade out"
-#: src/wx/text_subtitle_appearance_dialog.cc:57
+#: src/wx/text_subtitle_appearance_dialog.cc:74
#, fuzzy
msgid "Fade out time"
msgstr "Fade out"
@@ -735,7 +763,7 @@ msgstr ""
msgid "From"
msgstr "De"
-#: src/wx/config_dialog.cc:1266
+#: src/wx/config_dialog.cc:1267
msgid "From address"
msgstr "Do endereço"
@@ -768,11 +796,11 @@ msgstr "Calculador de ganho"
msgid "Gain for content channel %d in DCP channel %d"
msgstr "Ganho para canal %d do conteúdo no canal %d do DCP"
-#: src/wx/config_dialog.cc:1472 src/wx/content_properties_dialog.cc:70
+#: src/wx/config_dialog.cc:1473 src/wx/content_properties_dialog.cc:70
msgid "General"
msgstr "Geral"
-#: src/wx/screen_dialog.cc:89
+#: src/wx/screen_dialog.cc:90
msgid "Get from file..."
msgstr "Abrir de um arquivo..."
@@ -818,7 +846,7 @@ msgstr "Eu quero exibir o DCP com o volume"
msgid "ID"
msgstr "ID"
-#: src/wx/config_dialog.cc:1135
+#: src/wx/config_dialog.cc:1136
msgid "IP address"
msgstr "Endereço de IP"
@@ -847,12 +875,12 @@ msgstr "Correção do gama de entrada"
msgid "Input power"
msgstr "Potência de entrada"
-#: src/wx/audio_dialog.cc:339
+#: src/wx/audio_dialog.cc:344
#, c-format
msgid "Integrated loudness %.2f LUFS"
msgstr "Amplitude integrada %.2f LUFS"
-#: src/wx/config_dialog.cc:858
+#: src/wx/config_dialog.cc:859
msgid "Intermediate"
msgstr "Intermediário"
@@ -887,7 +915,7 @@ msgstr "Taxa de dados JPEG2000"
msgid "Join"
msgstr "Juntar"
-#: src/wx/config_dialog.cc:1225
+#: src/wx/config_dialog.cc:1226
msgid "KDM Email"
msgstr "Email KDM"
@@ -896,7 +924,7 @@ msgid "KDM type"
msgstr "Tipo de KDM"
#. / TRANSLATORS: translate the word "Timing" here; do not include the "KDM|" prefix
-#: src/wx/kdm_dialog.cc:74
+#: src/wx/kdm_dialog.cc:77
msgid "KDM|Timing"
msgstr "Timing"
@@ -908,7 +936,7 @@ msgstr "Manter vídeo e legendas em sequência"
msgid "Key"
msgstr "Chave"
-#: src/wx/config_dialog.cc:1014
+#: src/wx/config_dialog.cc:1015
msgid "Keys"
msgstr "Chaves"
@@ -920,7 +948,7 @@ msgstr "Idioma"
msgid "Later"
msgstr ""
-#: src/wx/config_dialog.cc:856
+#: src/wx/config_dialog.cc:857
msgid "Leaf"
msgstr "Leaf"
@@ -956,11 +984,11 @@ msgstr "Linearizar gama de entrada para valores pequenos"
msgid "Load..."
msgstr "Carregar..."
-#: src/wx/config_dialog.cc:1470
+#: src/wx/config_dialog.cc:1471
msgid "Log"
msgstr "Log"
-#: src/wx/audio_dialog.cc:348
+#: src/wx/audio_dialog.cc:353
#, c-format
msgid "Loudness range %.2f LU"
msgstr "Faixa de amplitude %.2f LU"
@@ -969,11 +997,11 @@ msgstr "Faixa de amplitude %.2f LU"
msgid "MISSING: "
msgstr "FALTANTE:"
-#: src/wx/config_dialog.cc:1258
+#: src/wx/config_dialog.cc:1259
msgid "Mail password"
msgstr "Senha email"
-#: src/wx/config_dialog.cc:1254
+#: src/wx/config_dialog.cc:1255
msgid "Mail user name"
msgstr "Usuário email"
@@ -985,7 +1013,7 @@ msgstr ""
msgid "Make DKDM for DCP-o-matic"
msgstr "Fazer DKDM para DCP-o-matic"
-#: src/wx/kdm_dialog.cc:50 src/wx/kdm_dialog.cc:94
+#: src/wx/kdm_dialog.cc:53 src/wx/kdm_dialog.cc:97
msgid "Make KDMs"
msgstr "Fazer KDMs"
@@ -1001,11 +1029,11 @@ msgstr "Luminância masterizada (ex. 14fl)"
msgid "Matrix"
msgstr "Matriz"
-#: src/wx/config_dialog.cc:1423
+#: src/wx/config_dialog.cc:1424
msgid "Maximum JPEG2000 bandwidth"
msgstr "Taxa de dados JPEG2000 máxima"
-#: src/wx/config_dialog.cc:446 src/wx/config_dialog.cc:1427
+#: src/wx/config_dialog.cc:446 src/wx/config_dialog.cc:1428
#: src/wx/dcp_panel.cc:684
msgid "Mbit/s"
msgstr "Mbit/s"
@@ -1052,7 +1080,7 @@ msgstr "PRECISA DE KDM:"
msgid "NEEDS OV: "
msgstr "PRECISA DE KDM:"
-#: src/wx/cinema_dialog.cc:50 src/wx/dcp_panel.cc:72 src/wx/screen_dialog.cc:67
+#: src/wx/cinema_dialog.cc:50 src/wx/dcp_panel.cc:72 src/wx/screen_dialog.cc:68
msgid "Name"
msgstr "Nome"
@@ -1082,11 +1110,9 @@ msgstr "Nenhum áudio será passado do canal %d do vídeo para o canal %d do DCP
msgid "No content found in this folder."
msgstr "Nenhum conteúdo encontrado nesta pasta."
-#: src/wx/text_subtitle_appearance_dialog.cc:37
-msgid "No effect"
-msgstr ""
-
-#: src/wx/dcp_panel.cc:752 src/wx/video_panel.cc:186 src/wx/video_panel.cc:200
+#. /OUTLINE/SHADOW variables
+#: src/wx/dcp_panel.cc:752 src/wx/text_subtitle_appearance_dialog.cc:88
+#: src/wx/video_panel.cc:186 src/wx/video_panel.cc:200
#: src/wx/video_panel.cc:304
msgid "None"
msgstr "Nenhum"
@@ -1099,7 +1125,7 @@ msgstr "Arquivo normal"
msgid "Normal font"
msgstr "Fonte normal"
-#: src/wx/cinema_dialog.cc:60 src/wx/screen_dialog.cc:72
+#: src/wx/cinema_dialog.cc:60 src/wx/screen_dialog.cc:73
msgid "Notes"
msgstr "Notas"
@@ -1107,11 +1133,11 @@ msgstr "Notas"
msgid "Off"
msgstr "Desativado"
-#: src/wx/config_dialog.cc:1435
+#: src/wx/config_dialog.cc:1436
msgid "Only servers encode"
msgstr "Apenas servidores encodam"
-#: src/wx/config_dialog.cc:1491
+#: src/wx/config_dialog.cc:1492
msgid "Open console window"
msgstr "Abrir janela da linha de comando"
@@ -1127,32 +1153,36 @@ msgstr "Organização"
msgid "Organisational unit"
msgstr "Unidade organizacional"
-#: src/wx/screen_dialog.cc:97
+#: src/wx/screen_dialog.cc:98
msgid "Other trusted devices"
msgstr "Outros aparelhos confiáveis"
-#: src/wx/config_dialog.cc:1242
+#: src/wx/config_dialog.cc:1243
msgid "Outgoing mail server"
msgstr "Servidor de email de saída"
-#: src/wx/text_subtitle_appearance_dialog.cc:41
+#: src/wx/text_subtitle_appearance_dialog.cc:89
msgid "Outline"
msgstr "Borda"
-#: src/wx/text_subtitle_appearance_dialog.cc:49
-#, fuzzy
-msgid "Outline / shadow colour"
-msgstr "Cor da borda"
-
#: src/wx/film_viewer.cc:69
msgid "Outline content"
msgstr "Mostrar borda no conteúdo"
-#: src/wx/kdm_dialog.cc:88 src/wx/self_dkdm_dialog.cc:66
+#: src/wx/text_subtitle_appearance_dialog.cc:64
+#, fuzzy
+msgid "Outline width"
+msgstr "Borda"
+
+#: src/wx/text_subtitle_appearance_dialog.cc:137
+msgid "Outline width cannot be set unless you are burning in subtitles"
+msgstr ""
+
+#: src/wx/kdm_dialog.cc:91 src/wx/self_dkdm_dialog.cc:66
msgid "Output"
msgstr "Saída"
-#: src/wx/config_dialog.cc:1147
+#: src/wx/config_dialog.cc:1148
msgid "Password"
msgstr "Senha"
@@ -1160,16 +1190,16 @@ msgstr "Senha"
msgid "Pause"
msgstr "Pausar"
-#: src/wx/audio_dialog.cc:103
+#: src/wx/audio_dialog.cc:105
msgid "Peak"
msgstr "Pico"
-#: src/wx/audio_panel.cc:328
+#: src/wx/audio_panel.cc:327
#, c-format
msgid "Peak: %.2fdB"
msgstr "Pico: %.2fdB"
-#: src/wx/audio_panel.cc:330 src/wx/audio_panel.cc:333
+#: src/wx/audio_panel.cc:329
msgid "Peak: unknown"
msgstr "Pico: desconhecido"
@@ -1209,7 +1239,7 @@ msgstr "Processador"
msgid "Properties..."
msgstr "Propriedades..."
-#: src/wx/config_dialog.cc:1131
+#: src/wx/config_dialog.cc:1132
msgid "Protocol"
msgstr "Protocolo"
@@ -1217,7 +1247,7 @@ msgstr "Protocolo"
msgid "RGB to XYZ conversion"
msgstr "Conversão RGB para XYZ"
-#: src/wx/audio_dialog.cc:104
+#: src/wx/audio_dialog.cc:106
msgid "RMS"
msgstr "RMS"
@@ -1248,7 +1278,7 @@ msgstr "Rec. 601"
msgid "Rec. 709"
msgstr "Rec. 709"
-#: src/wx/screen_dialog.cc:84
+#: src/wx/screen_dialog.cc:85
msgid "Recipient certificate"
msgstr "Certificado do destinatário"
@@ -1327,7 +1357,7 @@ msgstr "Repetir..."
msgid "Report A Problem"
msgstr "Reportar um problema"
-#: src/wx/config_dialog.cc:1290
+#: src/wx/config_dialog.cc:1291
msgid "Reset to default subject and text"
msgstr "Redefinir assunto e texto para o padrão"
@@ -1351,7 +1381,7 @@ msgstr "Clique com o botão direito para alterar o ganho"
msgid "Right eye"
msgstr "Olho direito"
-#: src/wx/config_dialog.cc:854
+#: src/wx/config_dialog.cc:855
msgid "Root"
msgstr "Raiz"
@@ -1359,7 +1389,7 @@ msgstr "Raiz"
msgid "Root common name"
msgstr "Nome comum da raiz"
-#: src/wx/config_dialog.cc:1151
+#: src/wx/config_dialog.cc:1152
msgid "SCP (for AAM and Doremi)"
msgstr "SCP (para AAM e Doremi)"
@@ -1367,9 +1397,9 @@ msgstr "SCP (para AAM e Doremi)"
msgid "SMPTE"
msgstr "SMPTE"
-#: src/wx/audio_dialog.cc:309
-#, c-format
-msgid "Sample peak is %.2fdB at %s"
+#: src/wx/audio_dialog.cc:313
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Sample peak is %.2fdB at %s on %s"
msgstr "Pico da amotra é %.2fdB em %s"
#: src/wx/save_template_dialog.cc:29
@@ -1384,7 +1414,7 @@ msgstr ""
msgid "Scale to"
msgstr "Redimensionar para"
-#: src/wx/kdm_dialog.cc:66
+#: src/wx/kdm_dialog.cc:69
msgid "Screens"
msgstr "Telas"
@@ -1396,12 +1426,12 @@ msgstr "Buscar servidores na rede"
msgid "Select CPL XML file"
msgstr "Selecionar arquivo CPL XML"
-#: src/wx/config_dialog.cc:772 src/wx/config_dialog.cc:819
-#: src/wx/config_dialog.cc:1056 src/wx/screen_dialog.cc:163
+#: src/wx/config_dialog.cc:772 src/wx/config_dialog.cc:820
+#: src/wx/config_dialog.cc:1057 src/wx/screen_dialog.cc:166
msgid "Select Certificate File"
msgstr "Selecionar arquivo de certificado"
-#: src/wx/config_dialog.cc:1076
+#: src/wx/config_dialog.cc:1077
#, fuzzy
msgid "Select Chain File"
msgstr "Selecionar arquivo de chave"
@@ -1410,7 +1440,7 @@ msgstr "Selecionar arquivo de chave"
msgid "Select KDM"
msgstr "Selecionar KDM"
-#: src/wx/config_dialog.cc:939 src/wx/config_dialog.cc:973
+#: src/wx/config_dialog.cc:940 src/wx/config_dialog.cc:974
msgid "Select Key File"
msgstr "Selecionar arquivo de chave"
@@ -1419,7 +1449,7 @@ msgstr "Selecionar arquivo de chave"
msgid "Select OV"
msgstr "Selecionar KDM"
-#: src/wx/screen_dialog.cc:48
+#: src/wx/screen_dialog.cc:49
msgid "Select certificate file"
msgstr "Selecionar arquivo de certificado"
@@ -1431,6 +1461,11 @@ msgstr "Selecionar arquivo de cinemas e telas"
msgid "Send by email"
msgstr "Enviar por email"
+#: src/wx/confirm_kdm_email_dialog.cc:49
+#, fuzzy
+msgid "Send emails"
+msgstr "Enviar por email"
+
#: src/wx/report_problem_dialog.cc:61
msgid "Send logs"
msgstr "Enviar logs"
@@ -1463,7 +1498,7 @@ msgstr "Definir de uma fonte do sistema..."
msgid "Set language"
msgstr "Definir idioma"
-#: src/wx/text_subtitle_appearance_dialog.cc:45
+#: src/wx/text_subtitle_appearance_dialog.cc:90
msgid "Shadow"
msgstr ""
@@ -1479,7 +1514,7 @@ msgstr "Mostrar gráfico de níveis de áudio..."
msgid "Signed"
msgstr "Signed (assinado)"
-#: src/wx/config_dialog.cc:1029
+#: src/wx/config_dialog.cc:1030
msgid "Signing DCPs and KDMs"
msgstr "Assinando DCPs e KDMs"
@@ -1487,7 +1522,7 @@ msgstr "Assinando DCPs e KDMs"
msgid "Single reel"
msgstr "Rolo único"
-#: src/wx/audio_dialog.cc:114
+#: src/wx/audio_dialog.cc:116
msgid "Smoothing"
msgstr "Amenizar curva"
@@ -1523,7 +1558,7 @@ msgstr "Stream"
msgid "Studio (e.g. TCF)"
msgstr "Estúdio (ex. TCF)"
-#: src/wx/config_dialog.cc:1262
+#: src/wx/config_dialog.cc:1263
msgid "Subject"
msgstr "Assunto"
@@ -1535,7 +1570,7 @@ msgstr "Legenda"
msgid "Subtitle Language (e.g. FR)"
msgstr "Idioma de legenda (ex. ES)"
-#: src/wx/text_subtitle_appearance_dialog.cc:30
+#: src/wx/text_subtitle_appearance_dialog.cc:37
msgid "Subtitle appearance"
msgstr "Aparência da legenda"
@@ -1548,15 +1583,15 @@ msgstr "Cores da legenda"
msgid "Subtitles"
msgstr "Legendas"
-#: src/wx/about_dialog.cc:269
+#: src/wx/about_dialog.cc:270
msgid "Supported by"
msgstr "Apoiado por"
-#: src/wx/config_dialog.cc:1114
+#: src/wx/config_dialog.cc:1115
msgid "TMS"
msgstr "TMS"
-#: src/wx/config_dialog.cc:1139
+#: src/wx/config_dialog.cc:1140
msgid "Target path"
msgstr "Pasta de destino"
@@ -1588,7 +1623,7 @@ msgstr "Território (ex. UK)"
msgid "Test version "
msgstr "Versão de teste"
-#: src/wx/about_dialog.cc:324
+#: src/wx/about_dialog.cc:325
msgid "Tested by"
msgstr "Testado por"
@@ -1619,7 +1654,7 @@ msgstr ""
msgid "There is not enough free memory to do that."
msgstr "Não há memória livre suficiente para fazer isso."
-#: src/wx/config_dialog.cc:780
+#: src/wx/config_dialog.cc:781
msgid ""
"This file contains other certificates (or other data) after its first "
"certificate. Only the first certificate will be used."
@@ -1639,7 +1674,7 @@ msgstr "Threads"
msgid "Threads to use for encoding on this host"
msgstr "Threads a serem utilizados para codificação neste host"
-#: src/wx/config_dialog.cc:697 src/wx/screen_dialog.cc:101
+#: src/wx/config_dialog.cc:697 src/wx/screen_dialog.cc:102
msgid "Thumbprint"
msgstr "Thumbprint"
@@ -1684,12 +1719,12 @@ msgstr "Cortar a partir do começo"
msgid "Trim up to current position"
msgstr "Cortar até a posição atual"
-#: src/wx/audio_dialog.cc:325
+#: src/wx/audio_dialog.cc:330
#, c-format
msgid "True peak is %.2fdB"
msgstr "Pico real é %.2fdB"
-#: src/wx/audio_dialog.cc:97 src/wx/config_dialog.cc:689
+#: src/wx/audio_dialog.cc:99 src/wx/config_dialog.cc:689
#: src/wx/video_panel.cc:86
msgid "Type"
msgstr "Tipo"
@@ -1706,15 +1741,15 @@ msgstr "UTC offset (time zone)"
msgid "UTC+1"
msgstr "UTC+1"
-#: src/wx/cinema_dialog.cc:109
+#: src/wx/cinema_dialog.cc:110
msgid "UTC+10"
msgstr "UTC+10"
-#: src/wx/cinema_dialog.cc:110
+#: src/wx/cinema_dialog.cc:111
msgid "UTC+11"
msgstr "UTC+11"
-#: src/wx/cinema_dialog.cc:111
+#: src/wx/cinema_dialog.cc:112
msgid "UTC+12"
msgstr "UTC+12"
@@ -1735,18 +1770,23 @@ msgid "UTC+5"
msgstr "UTC+5"
#: src/wx/cinema_dialog.cc:105
+#, fuzzy
+msgid "UTC+5:30"
+msgstr "UTC+5"
+
+#: src/wx/cinema_dialog.cc:106
msgid "UTC+6"
msgstr "UTC+6"
-#: src/wx/cinema_dialog.cc:106
+#: src/wx/cinema_dialog.cc:107
msgid "UTC+7"
msgstr "UTC+7"
-#: src/wx/cinema_dialog.cc:107
+#: src/wx/cinema_dialog.cc:108
msgid "UTC+8"
msgstr "UTC+8"
-#: src/wx/cinema_dialog.cc:108
+#: src/wx/cinema_dialog.cc:109
msgid "UTC+9"
msgstr "UTC+9"
@@ -1826,7 +1866,7 @@ msgstr "Usar preset"
msgid "Use subtitles"
msgstr "Usar legendas"
-#: src/wx/config_dialog.cc:1143
+#: src/wx/config_dialog.cc:1144
msgid "User name"
msgstr "Nome de usuário"
@@ -1848,7 +1888,7 @@ msgstr "Taxa de quadros do vídeo"
msgid "View..."
msgstr "Exibir..."
-#: src/wx/config_dialog.cc:1474
+#: src/wx/config_dialog.cc:1475
msgid "Warnings"
msgstr "Alertas"
@@ -1930,7 +1970,7 @@ msgstr "m"
msgid "ms"
msgstr "ms"
-#: src/wx/config_dialog.cc:1247
+#: src/wx/config_dialog.cc:1248
msgid "port"
msgstr "porta"
@@ -1959,6 +1999,10 @@ msgstr "x"
msgid "y"
msgstr "y"
+#, fuzzy
+#~ msgid "Outline / shadow colour"
+#~ msgstr "Cor da borda"
+
#~ msgid "Down"
#~ msgstr "Mover para baixo"
diff --git a/src/wx/po/pt_PT.po b/src/wx/po/pt_PT.po
index 06457aed0..bb5059603 100644
--- a/src/wx/po/pt_PT.po
+++ b/src/wx/po/pt_PT.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: DCP-o-matic PORTUGUESE (Portugal)\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2016-08-24 16:46+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2016-08-27 20:36+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2016-03-19 13:56+0000\n"
"Last-Translator: Tiago Casal Ribeiro <tiago@casalribeiro.com>\n"
"Language-Team: \n"
@@ -202,7 +202,7 @@ msgstr "Adicionar ficheiros de video, imagem ou som ao filme."
msgid "Add..."
msgstr "Adicionar..."
-#: src/wx/cinema_dialog.cc:71 src/wx/config_dialog.cc:1271
+#: src/wx/cinema_dialog.cc:71 src/wx/config_dialog.cc:1272
msgid "Address"
msgstr "Endereço"
@@ -210,7 +210,7 @@ msgstr "Endereço"
msgid "Adjust white point to"
msgstr "Ajustar o ponto de branco para"
-#: src/wx/config_dialog.cc:1431
+#: src/wx/config_dialog.cc:1432
msgid "Allow any DCP frame rate"
msgstr "Permitir qualquer cadência de fotogramas"
@@ -218,7 +218,7 @@ msgstr "Permitir qualquer cadência de fotogramas"
msgid "Alpha 0"
msgstr "Alfa O"
-#: src/wx/kdm_dialog.cc:166
+#: src/wx/kdm_dialog.cc:190
msgid "An unknown exception occurred."
msgstr ""
@@ -226,11 +226,17 @@ msgstr ""
msgid "Appearance..."
msgstr "Aparência..."
+#: src/wx/confirm_kdm_email_dialog.cc:35
+msgid ""
+"Are you sure you want to send emails to the following addresses?\n"
+"\n"
+msgstr ""
+
#: src/wx/timeline_labels_view.cc:41 src/wx/timeline_labels_view.cc:80
msgid "Atmos"
msgstr ""
-#: src/wx/audio_dialog.cc:47 src/wx/audio_panel.cc:48
+#: src/wx/audio_dialog.cc:49 src/wx/audio_panel.cc:48
#: src/wx/content_properties_dialog.cc:76 src/wx/dcp_panel.cc:115
#: src/wx/timeline_labels_view.cc:39 src/wx/timeline_labels_view.cc:85
msgid "Audio"
@@ -264,7 +270,7 @@ msgstr "Analisar automaticamente o conteúdo audio"
msgid "B"
msgstr "B"
-#: src/wx/config_dialog.cc:1283
+#: src/wx/config_dialog.cc:1284
msgid "BCC address"
msgstr "Endereço CCO"
@@ -296,11 +302,11 @@ msgstr "Gravar legendas directamente na imagem"
msgid "But I have to use fader"
msgstr "Mas eu tenho de usar o fader"
-#: src/wx/config_dialog.cc:1272
+#: src/wx/config_dialog.cc:1273
msgid "CC addresses"
msgstr "Endereços CC"
-#: src/wx/kdm_cpl_panel.cc:35 src/wx/kdm_dialog.cc:81
+#: src/wx/kdm_cpl_panel.cc:35 src/wx/kdm_dialog.cc:84
#: src/wx/self_dkdm_dialog.cc:59
msgid "CPL"
msgstr "CPL"
@@ -313,7 +319,7 @@ msgstr "ID CPL"
msgid "CPL annotation text"
msgstr "Texto anotação CPL"
-#: src/wx/kdm_dialog.cc:162
+#: src/wx/kdm_dialog.cc:186
msgid "CPL's content is not encrypted."
msgstr ""
@@ -341,7 +347,7 @@ msgstr "Cadeia"
msgid "Channel gain"
msgstr "Ganho do canal"
-#: src/wx/audio_dialog.cc:81 src/wx/dcp_panel.cc:744
+#: src/wx/audio_dialog.cc:83 src/wx/dcp_panel.cc:744
msgid "Channels"
msgstr "Canais"
@@ -382,7 +388,7 @@ msgid "Click the button to set all selected content to the same value."
msgstr ""
"Clique no botão para definir o mesmo valor para todo o conteúdo seleccionado."
-#: src/wx/text_subtitle_appearance_dialog.cc:33
+#: src/wx/text_subtitle_appearance_dialog.cc:49
msgid "Colour"
msgstr "Cor"
@@ -401,10 +407,15 @@ msgid "Component"
msgstr "Componente"
#. / TRANSLATORS: translate the word "Timing" here; do not include the "Config|" prefix
-#: src/wx/config_dialog.cc:1479
+#: src/wx/config_dialog.cc:1480
msgid "Config|Timing"
msgstr "Duração"
+#: src/wx/confirm_kdm_email_dialog.cc:31
+#, fuzzy
+msgid "Confirm KDM email"
+msgstr "Email KDM"
+
#: src/wx/report_problem_dialog.cc:66
msgid "Contact email"
msgstr "Email de contacto"
@@ -438,7 +449,7 @@ msgstr "Contraste"
msgid "Copy as name"
msgstr "Copiar como nome"
-#: src/wx/audio_dialog.cc:234
+#: src/wx/audio_dialog.cc:240
msgid "Could not analyse audio."
msgstr "Não foi possível analizar audio."
@@ -452,13 +463,13 @@ msgstr "Não foi possível obter o vídeo para visualizar (%s)"
msgid "Could not load KDM (%s)"
msgstr "Não foi possível carregar a KDM (%s)"
-#: src/wx/config_dialog.cc:788 src/wx/config_dialog.cc:956
-#: src/wx/download_certificate_panel.cc:56 src/wx/screen_dialog.cc:156
+#: src/wx/config_dialog.cc:789 src/wx/config_dialog.cc:957
+#: src/wx/download_certificate_panel.cc:56 src/wx/screen_dialog.cc:159
#, c-format
msgid "Could not read certificate file (%s)"
msgstr "Não foi possível ler o ficheiro do certificado (%s)"
-#: src/wx/config_dialog.cc:947
+#: src/wx/config_dialog.cc:948
#, fuzzy, c-format
msgid "Could not read key file; file is too long (%s)"
msgstr "Não foi possível ler o ficheiro da chave (%s)"
@@ -480,7 +491,7 @@ msgstr "Aparar"
msgid "DCP"
msgstr "DCP"
-#: src/wx/config_dialog.cc:1452
+#: src/wx/config_dialog.cc:1453
msgid "DCP asset filename format"
msgstr ""
@@ -488,7 +499,7 @@ msgstr ""
msgid "DCP directory"
msgstr "Directório do DCP"
-#: src/wx/config_dialog.cc:1440
+#: src/wx/config_dialog.cc:1441
msgid "DCP metadata filename format"
msgstr ""
@@ -497,23 +508,23 @@ msgstr ""
msgid "DCP-o-matic"
msgstr "DCP-o-matic"
-#: src/wx/audio_dialog.cc:139
+#: src/wx/audio_dialog.cc:141
msgid "DCP-o-matic audio"
msgstr "Audio do DCP-o-matic"
-#: src/wx/config_dialog.cc:1481
+#: src/wx/config_dialog.cc:1482
msgid "Debug: decode"
msgstr "Depuração: descodificação"
-#: src/wx/config_dialog.cc:1485
+#: src/wx/config_dialog.cc:1486
msgid "Debug: email sending"
msgstr "Depuração: envio de email"
-#: src/wx/config_dialog.cc:1483
+#: src/wx/config_dialog.cc:1484
msgid "Debug: encode"
msgstr "Depuração: codificação"
-#: src/wx/config_dialog.cc:1037
+#: src/wx/config_dialog.cc:1038
msgid "Decrypting DCPs"
msgstr "A desencriptar DCP"
@@ -569,6 +580,15 @@ msgstr "Pormenores..."
msgid "Dolby / Doremi"
msgstr "Dolby / Doremi"
+#: src/wx/confirm_kdm_email_dialog.cc:42
+msgid "Don't ask this again"
+msgstr ""
+
+#: src/wx/confirm_kdm_email_dialog.cc:50
+#, fuzzy
+msgid "Don't send emails"
+msgstr "Enviar por email"
+
#: src/wx/hints_dialog.cc:45
msgid "Don't show hints again"
msgstr ""
@@ -581,7 +601,7 @@ msgstr "Transferir"
msgid "Download certificate"
msgstr "Transferir certificado"
-#: src/wx/screen_dialog.cc:90
+#: src/wx/screen_dialog.cc:91
msgid "Download..."
msgstr "Transferir..."
@@ -617,6 +637,14 @@ msgstr "Editar ecrã..."
msgid "Edit..."
msgstr "Editar..."
+#: src/wx/text_subtitle_appearance_dialog.cc:54
+msgid "Effect"
+msgstr ""
+
+#: src/wx/text_subtitle_appearance_dialog.cc:59
+msgid "Effect colour"
+msgstr ""
+
#: src/wx/email_dialog.cc:28 src/wx/email_dialog.cc:30
msgid "Email address"
msgstr "Endereço de oemail"
@@ -637,7 +665,7 @@ msgstr "Encriptado"
msgid "End"
msgstr "Fim"
-#: src/wx/config_dialog.cc:1476
+#: src/wx/config_dialog.cc:1477
msgid "Errors"
msgstr "Erros"
@@ -645,14 +673,14 @@ msgstr "Erros"
msgid "Export"
msgstr "Exportar"
-#: src/wx/config_dialog.cc:1044
+#: src/wx/config_dialog.cc:1045
#, fuzzy
msgid ""
"Export DCP decryption\n"
"certificate..."
msgstr "Exportar certificado de desencriptação DCP..."
-#: src/wx/config_dialog.cc:1046
+#: src/wx/config_dialog.cc:1047
#, fuzzy
msgid ""
"Export DCP decryption\n"
@@ -663,7 +691,7 @@ msgstr "Exportar certificado de desencriptação DCP..."
msgid "Export..."
msgstr "Exportar..."
-#: src/wx/config_dialog.cc:1152
+#: src/wx/config_dialog.cc:1153
msgid "FTP (for Dolby)"
msgstr "FTP (para Dolby)"
@@ -675,7 +703,7 @@ msgstr "Localização (e.g. DLA)"
msgid "Fade in"
msgstr "Fade in"
-#: src/wx/text_subtitle_appearance_dialog.cc:53
+#: src/wx/text_subtitle_appearance_dialog.cc:69
#, fuzzy
msgid "Fade in time"
msgstr "Fade in"
@@ -684,7 +712,7 @@ msgstr "Fade in"
msgid "Fade out"
msgstr "Fade out"
-#: src/wx/text_subtitle_appearance_dialog.cc:57
+#: src/wx/text_subtitle_appearance_dialog.cc:74
#, fuzzy
msgid "Fade out time"
msgstr "Fade out"
@@ -739,7 +767,7 @@ msgstr ""
msgid "From"
msgstr "De"
-#: src/wx/config_dialog.cc:1266
+#: src/wx/config_dialog.cc:1267
msgid "From address"
msgstr "Endereço de origem"
@@ -772,11 +800,11 @@ msgstr "Calculadora de ganho"
msgid "Gain for content channel %d in DCP channel %d"
msgstr "Ganho para o canal de conteúdo %d no canal DCP %d"
-#: src/wx/config_dialog.cc:1472 src/wx/content_properties_dialog.cc:70
+#: src/wx/config_dialog.cc:1473 src/wx/content_properties_dialog.cc:70
msgid "General"
msgstr "Geral"
-#: src/wx/screen_dialog.cc:89
+#: src/wx/screen_dialog.cc:90
msgid "Get from file..."
msgstr "Definir a partir de ficheiro..."
@@ -821,7 +849,7 @@ msgstr "Quero reproduzir isto no fader"
msgid "ID"
msgstr "ID"
-#: src/wx/config_dialog.cc:1135
+#: src/wx/config_dialog.cc:1136
msgid "IP address"
msgstr "Endereço IP"
@@ -850,12 +878,12 @@ msgstr "Correcção de gama de entrada"
msgid "Input power"
msgstr "Potência de entrada"
-#: src/wx/audio_dialog.cc:339
+#: src/wx/audio_dialog.cc:344
#, c-format
msgid "Integrated loudness %.2f LUFS"
msgstr "Intensidade sonora integrada %.2f LUFS"
-#: src/wx/config_dialog.cc:858
+#: src/wx/config_dialog.cc:859
msgid "Intermediate"
msgstr "Intermédio"
@@ -890,7 +918,7 @@ msgstr "Largura de banda JPEG2000"
msgid "Join"
msgstr "Unir"
-#: src/wx/config_dialog.cc:1225
+#: src/wx/config_dialog.cc:1226
msgid "KDM Email"
msgstr "Email KDM"
@@ -899,7 +927,7 @@ msgid "KDM type"
msgstr "Tipo de KDM"
#. / TRANSLATORS: translate the word "Timing" here; do not include the "KDM|" prefix
-#: src/wx/kdm_dialog.cc:74
+#: src/wx/kdm_dialog.cc:77
msgid "KDM|Timing"
msgstr "Janela de tempo"
@@ -911,7 +939,7 @@ msgstr "Manter vídeo legendas em sequência"
msgid "Key"
msgstr "Chave"
-#: src/wx/config_dialog.cc:1014
+#: src/wx/config_dialog.cc:1015
msgid "Keys"
msgstr "Chaves"
@@ -923,7 +951,7 @@ msgstr "Língua"
msgid "Later"
msgstr ""
-#: src/wx/config_dialog.cc:856
+#: src/wx/config_dialog.cc:857
msgid "Leaf"
msgstr "Folha"
@@ -960,11 +988,11 @@ msgstr "Achatar curva de entrada de gama a valores pequenos"
msgid "Load..."
msgstr "Carregar..."
-#: src/wx/config_dialog.cc:1470
+#: src/wx/config_dialog.cc:1471
msgid "Log"
msgstr "Registo"
-#: src/wx/audio_dialog.cc:348
+#: src/wx/audio_dialog.cc:353
#, c-format
msgid "Loudness range %.2f LU"
msgstr "Variação de intensidade sonora %.2f LU"
@@ -973,11 +1001,11 @@ msgstr "Variação de intensidade sonora %.2f LU"
msgid "MISSING: "
msgstr "EM FALTA:"
-#: src/wx/config_dialog.cc:1258
+#: src/wx/config_dialog.cc:1259
msgid "Mail password"
msgstr "Palavra-chave do Mail"
-#: src/wx/config_dialog.cc:1254
+#: src/wx/config_dialog.cc:1255
msgid "Mail user name"
msgstr "Nome de utilizador do Mail"
@@ -989,7 +1017,7 @@ msgstr ""
msgid "Make DKDM for DCP-o-matic"
msgstr "Gerar DKDM para DCP-o-matic"
-#: src/wx/kdm_dialog.cc:50 src/wx/kdm_dialog.cc:94
+#: src/wx/kdm_dialog.cc:53 src/wx/kdm_dialog.cc:97
msgid "Make KDMs"
msgstr "Criar KDM"
@@ -1005,11 +1033,11 @@ msgstr "Luminância masterizada (e.g. 14fl)"
msgid "Matrix"
msgstr "Matriz"
-#: src/wx/config_dialog.cc:1423
+#: src/wx/config_dialog.cc:1424
msgid "Maximum JPEG2000 bandwidth"
msgstr "Largura de banda JPEG2000 máxima"
-#: src/wx/config_dialog.cc:446 src/wx/config_dialog.cc:1427
+#: src/wx/config_dialog.cc:446 src/wx/config_dialog.cc:1428
#: src/wx/dcp_panel.cc:684
msgid "Mbit/s"
msgstr "Mbit/s"
@@ -1059,7 +1087,7 @@ msgstr "NECESSITA DE KDM:"
msgid "NEEDS OV: "
msgstr "NECESSITA DE KDM:"
-#: src/wx/cinema_dialog.cc:50 src/wx/dcp_panel.cc:72 src/wx/screen_dialog.cc:67
+#: src/wx/cinema_dialog.cc:50 src/wx/dcp_panel.cc:72 src/wx/screen_dialog.cc:68
msgid "Name"
msgstr "Nome"
@@ -1089,11 +1117,9 @@ msgstr "Não será passado audio do canal de conteúdo %d para o canal DCP %d."
msgid "No content found in this folder."
msgstr "Não foi encontrado conteúdo nesta pasta."
-#: src/wx/text_subtitle_appearance_dialog.cc:37
-msgid "No effect"
-msgstr ""
-
-#: src/wx/dcp_panel.cc:752 src/wx/video_panel.cc:186 src/wx/video_panel.cc:200
+#. /OUTLINE/SHADOW variables
+#: src/wx/dcp_panel.cc:752 src/wx/text_subtitle_appearance_dialog.cc:88
+#: src/wx/video_panel.cc:186 src/wx/video_panel.cc:200
#: src/wx/video_panel.cc:304
msgid "None"
msgstr "Nenhum"
@@ -1106,7 +1132,7 @@ msgstr "Ficheiro normal"
msgid "Normal font"
msgstr "Tipo de letra normal"
-#: src/wx/cinema_dialog.cc:60 src/wx/screen_dialog.cc:72
+#: src/wx/cinema_dialog.cc:60 src/wx/screen_dialog.cc:73
msgid "Notes"
msgstr ""
@@ -1114,11 +1140,11 @@ msgstr ""
msgid "Off"
msgstr "Desligado"
-#: src/wx/config_dialog.cc:1435
+#: src/wx/config_dialog.cc:1436
msgid "Only servers encode"
msgstr "Apenas os servidores codificam"
-#: src/wx/config_dialog.cc:1491
+#: src/wx/config_dialog.cc:1492
msgid "Open console window"
msgstr "Abrir janela da consola"
@@ -1134,32 +1160,36 @@ msgstr "Organização"
msgid "Organisational unit"
msgstr "Unidade organizacional"
-#: src/wx/screen_dialog.cc:97
+#: src/wx/screen_dialog.cc:98
msgid "Other trusted devices"
msgstr "Outros dispositivos confiáveis"
-#: src/wx/config_dialog.cc:1242
+#: src/wx/config_dialog.cc:1243
msgid "Outgoing mail server"
msgstr "Servidor de envio de email"
-#: src/wx/text_subtitle_appearance_dialog.cc:41
+#: src/wx/text_subtitle_appearance_dialog.cc:89
msgid "Outline"
msgstr "Contorno"
-#: src/wx/text_subtitle_appearance_dialog.cc:49
-#, fuzzy
-msgid "Outline / shadow colour"
-msgstr "Cor do contorno"
-
#: src/wx/film_viewer.cc:69
msgid "Outline content"
msgstr "Contornar conteúdo"
-#: src/wx/kdm_dialog.cc:88 src/wx/self_dkdm_dialog.cc:66
+#: src/wx/text_subtitle_appearance_dialog.cc:64
+#, fuzzy
+msgid "Outline width"
+msgstr "Contorno"
+
+#: src/wx/text_subtitle_appearance_dialog.cc:137
+msgid "Outline width cannot be set unless you are burning in subtitles"
+msgstr ""
+
+#: src/wx/kdm_dialog.cc:91 src/wx/self_dkdm_dialog.cc:66
msgid "Output"
msgstr "Saída"
-#: src/wx/config_dialog.cc:1147
+#: src/wx/config_dialog.cc:1148
msgid "Password"
msgstr "Palavra passe"
@@ -1167,16 +1197,16 @@ msgstr "Palavra passe"
msgid "Pause"
msgstr "Pausa"
-#: src/wx/audio_dialog.cc:103
+#: src/wx/audio_dialog.cc:105
msgid "Peak"
msgstr "Pico"
-#: src/wx/audio_panel.cc:328
+#: src/wx/audio_panel.cc:327
#, c-format
msgid "Peak: %.2fdB"
msgstr "Pico: %.2fdB"
-#: src/wx/audio_panel.cc:330 src/wx/audio_panel.cc:333
+#: src/wx/audio_panel.cc:329
msgid "Peak: unknown"
msgstr "Pico: desconhecido"
@@ -1216,7 +1246,7 @@ msgstr "Processador"
msgid "Properties..."
msgstr "Propriedades..."
-#: src/wx/config_dialog.cc:1131
+#: src/wx/config_dialog.cc:1132
msgid "Protocol"
msgstr "Protocolo"
@@ -1224,7 +1254,7 @@ msgstr "Protocolo"
msgid "RGB to XYZ conversion"
msgstr "Conversão de RGB para XYZ"
-#: src/wx/audio_dialog.cc:104
+#: src/wx/audio_dialog.cc:106
msgid "RMS"
msgstr "PMQ"
@@ -1255,7 +1285,7 @@ msgstr "Rec. 601"
msgid "Rec. 709"
msgstr "Rec. 709"
-#: src/wx/screen_dialog.cc:84
+#: src/wx/screen_dialog.cc:85
msgid "Recipient certificate"
msgstr "Certificado do destinatário"
@@ -1335,7 +1365,7 @@ msgstr "Repetir..."
msgid "Report A Problem"
msgstr "Reportar Um Problema"
-#: src/wx/config_dialog.cc:1290
+#: src/wx/config_dialog.cc:1291
msgid "Reset to default subject and text"
msgstr "Repor assunto e texto padrão"
@@ -1360,7 +1390,7 @@ msgstr "Clique direito para alterar o ganho."
msgid "Right eye"
msgstr "Direita"
-#: src/wx/config_dialog.cc:854
+#: src/wx/config_dialog.cc:855
msgid "Root"
msgstr "Raiz"
@@ -1368,7 +1398,7 @@ msgstr "Raiz"
msgid "Root common name"
msgstr "Nome comum da Raiz"
-#: src/wx/config_dialog.cc:1151
+#: src/wx/config_dialog.cc:1152
msgid "SCP (for AAM and Doremi)"
msgstr "SCP (para AAM e Doremi)"
@@ -1376,9 +1406,9 @@ msgstr "SCP (para AAM e Doremi)"
msgid "SMPTE"
msgstr "SMPTE"
-#: src/wx/audio_dialog.cc:309
-#, c-format
-msgid "Sample peak is %.2fdB at %s"
+#: src/wx/audio_dialog.cc:313
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Sample peak is %.2fdB at %s on %s"
msgstr "Pico de amostra é %.2fdB em %s"
#: src/wx/save_template_dialog.cc:29
@@ -1393,7 +1423,7 @@ msgstr ""
msgid "Scale to"
msgstr "Redimensionar para"
-#: src/wx/kdm_dialog.cc:66
+#: src/wx/kdm_dialog.cc:69
msgid "Screens"
msgstr "Ecrãs"
@@ -1405,12 +1435,12 @@ msgstr "Procurar servidores na rede"
msgid "Select CPL XML file"
msgstr "Seleccionar ficheiro XML da CPL"
-#: src/wx/config_dialog.cc:772 src/wx/config_dialog.cc:819
-#: src/wx/config_dialog.cc:1056 src/wx/screen_dialog.cc:163
+#: src/wx/config_dialog.cc:772 src/wx/config_dialog.cc:820
+#: src/wx/config_dialog.cc:1057 src/wx/screen_dialog.cc:166
msgid "Select Certificate File"
msgstr "Seleccionar Ficheiro do Certificado"
-#: src/wx/config_dialog.cc:1076
+#: src/wx/config_dialog.cc:1077
#, fuzzy
msgid "Select Chain File"
msgstr "Seleccionar Ficheiro da Chave"
@@ -1419,7 +1449,7 @@ msgstr "Seleccionar Ficheiro da Chave"
msgid "Select KDM"
msgstr "Seleccionar KDM"
-#: src/wx/config_dialog.cc:939 src/wx/config_dialog.cc:973
+#: src/wx/config_dialog.cc:940 src/wx/config_dialog.cc:974
msgid "Select Key File"
msgstr "Seleccionar Ficheiro da Chave"
@@ -1428,7 +1458,7 @@ msgstr "Seleccionar Ficheiro da Chave"
msgid "Select OV"
msgstr "Seleccionar KDM"
-#: src/wx/screen_dialog.cc:48
+#: src/wx/screen_dialog.cc:49
msgid "Select certificate file"
msgstr "Seleccionar Ficheiro do Certificado"
@@ -1440,6 +1470,11 @@ msgstr "Seleccionar ficheiro da base de dados de cinemas e ecrãs"
msgid "Send by email"
msgstr "Enviar por email"
+#: src/wx/confirm_kdm_email_dialog.cc:49
+#, fuzzy
+msgid "Send emails"
+msgstr "Enviar por email"
+
#: src/wx/report_problem_dialog.cc:61
msgid "Send logs"
msgstr "Enviar registos"
@@ -1472,7 +1507,7 @@ msgstr "Definir de fonte do sistema..."
msgid "Set language"
msgstr "Definir Língua"
-#: src/wx/text_subtitle_appearance_dialog.cc:45
+#: src/wx/text_subtitle_appearance_dialog.cc:90
msgid "Shadow"
msgstr ""
@@ -1488,7 +1523,7 @@ msgstr "Mostrar gráfico de níveis de audio..."
msgid "Signed"
msgstr "Assinado"
-#: src/wx/config_dialog.cc:1029
+#: src/wx/config_dialog.cc:1030
msgid "Signing DCPs and KDMs"
msgstr "Assinar DCP e KDM"
@@ -1496,7 +1531,7 @@ msgstr "Assinar DCP e KDM"
msgid "Single reel"
msgstr "Bobina única"
-#: src/wx/audio_dialog.cc:114
+#: src/wx/audio_dialog.cc:116
msgid "Smoothing"
msgstr "Suavização"
@@ -1532,7 +1567,7 @@ msgstr "Fluxo"
msgid "Studio (e.g. TCF)"
msgstr "Estúdio (e.g. Cine-Clube de Avanca)"
-#: src/wx/config_dialog.cc:1262
+#: src/wx/config_dialog.cc:1263
msgid "Subject"
msgstr "Assunto"
@@ -1544,7 +1579,7 @@ msgstr "Legenda"
msgid "Subtitle Language (e.g. FR)"
msgstr "Língua da Legenda (e.g. EN)"
-#: src/wx/text_subtitle_appearance_dialog.cc:30
+#: src/wx/text_subtitle_appearance_dialog.cc:37
msgid "Subtitle appearance"
msgstr "Aparência da legenda"
@@ -1557,15 +1592,15 @@ msgstr "Cores da legenda"
msgid "Subtitles"
msgstr "Legendas"
-#: src/wx/about_dialog.cc:269
+#: src/wx/about_dialog.cc:270
msgid "Supported by"
msgstr "Apoiado por "
-#: src/wx/config_dialog.cc:1114
+#: src/wx/config_dialog.cc:1115
msgid "TMS"
msgstr "TMS"
-#: src/wx/config_dialog.cc:1139
+#: src/wx/config_dialog.cc:1140
msgid "Target path"
msgstr "Caminho de destino"
@@ -1597,7 +1632,7 @@ msgstr "Território (e.g. PT)"
msgid "Test version "
msgstr "Versão de teste"
-#: src/wx/about_dialog.cc:324
+#: src/wx/about_dialog.cc:325
msgid "Tested by"
msgstr "Testado por"
@@ -1627,7 +1662,7 @@ msgstr ""
msgid "There is not enough free memory to do that."
msgstr "Não há memória livre para executar essa acção."
-#: src/wx/config_dialog.cc:780
+#: src/wx/config_dialog.cc:781
msgid ""
"This file contains other certificates (or other data) after its first "
"certificate. Only the first certificate will be used."
@@ -1645,7 +1680,7 @@ msgstr "Linhas de execução"
msgid "Threads to use for encoding on this host"
msgstr "Linhas de execução a usar para codificação neste anfitrião"
-#: src/wx/config_dialog.cc:697 src/wx/screen_dialog.cc:101
+#: src/wx/config_dialog.cc:697 src/wx/screen_dialog.cc:102
msgid "Thumbprint"
msgstr "Impressão digital"
@@ -1690,12 +1725,12 @@ msgstr "Aparar do início"
msgid "Trim up to current position"
msgstr "Aparar até à posição actual"
-#: src/wx/audio_dialog.cc:325
+#: src/wx/audio_dialog.cc:330
#, c-format
msgid "True peak is %.2fdB"
msgstr "Pico real é %.2fdB"
-#: src/wx/audio_dialog.cc:97 src/wx/config_dialog.cc:689
+#: src/wx/audio_dialog.cc:99 src/wx/config_dialog.cc:689
#: src/wx/video_panel.cc:86
msgid "Type"
msgstr "Tipo"
@@ -1712,15 +1747,15 @@ msgstr ""
msgid "UTC+1"
msgstr ""
-#: src/wx/cinema_dialog.cc:109
+#: src/wx/cinema_dialog.cc:110
msgid "UTC+10"
msgstr ""
-#: src/wx/cinema_dialog.cc:110
+#: src/wx/cinema_dialog.cc:111
msgid "UTC+11"
msgstr ""
-#: src/wx/cinema_dialog.cc:111
+#: src/wx/cinema_dialog.cc:112
msgid "UTC+12"
msgstr ""
@@ -1741,18 +1776,22 @@ msgid "UTC+5"
msgstr ""
#: src/wx/cinema_dialog.cc:105
-msgid "UTC+6"
+msgid "UTC+5:30"
msgstr ""
#: src/wx/cinema_dialog.cc:106
-msgid "UTC+7"
+msgid "UTC+6"
msgstr ""
#: src/wx/cinema_dialog.cc:107
-msgid "UTC+8"
+msgid "UTC+7"
msgstr ""
#: src/wx/cinema_dialog.cc:108
+msgid "UTC+8"
+msgstr ""
+
+#: src/wx/cinema_dialog.cc:109
msgid "UTC+9"
msgstr ""
@@ -1832,7 +1871,7 @@ msgstr "Utilizar predefinição"
msgid "Use subtitles"
msgstr "Usar legendas"
-#: src/wx/config_dialog.cc:1143
+#: src/wx/config_dialog.cc:1144
msgid "User name"
msgstr "Nome de utilizador"
@@ -1854,7 +1893,7 @@ msgstr "Cadência de fotogramas de vídeo"
msgid "View..."
msgstr "Ver..."
-#: src/wx/config_dialog.cc:1474
+#: src/wx/config_dialog.cc:1475
msgid "Warnings"
msgstr "Avisos"
@@ -1936,7 +1975,7 @@ msgstr "m"
msgid "ms"
msgstr "ms"
-#: src/wx/config_dialog.cc:1247
+#: src/wx/config_dialog.cc:1248
msgid "port"
msgstr "porta"
@@ -1965,6 +2004,10 @@ msgstr "x"
msgid "y"
msgstr "y"
+#, fuzzy
+#~ msgid "Outline / shadow colour"
+#~ msgstr "Cor do contorno"
+
#~ msgid "Down"
#~ msgstr "Mover para baixo"
diff --git a/src/wx/po/ru_RU.po b/src/wx/po/ru_RU.po
index 40877889c..328ea77c1 100644
--- a/src/wx/po/ru_RU.po
+++ b/src/wx/po/ru_RU.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: \n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2016-08-24 16:46+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2016-08-27 20:36+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2016-07-04 00:24+0300\n"
"Last-Translator: Igor Voytovich <i.voyt@dualvfilms.com>\n"
"Language-Team: Russian\n"
@@ -196,7 +196,7 @@ msgstr "Добавить видео, изображение или звук в
msgid "Add..."
msgstr "Добавить..."
-#: src/wx/cinema_dialog.cc:71 src/wx/config_dialog.cc:1271
+#: src/wx/cinema_dialog.cc:71 src/wx/config_dialog.cc:1272
msgid "Address"
msgstr "Адрес"
@@ -204,7 +204,7 @@ msgstr "Адрес"
msgid "Adjust white point to"
msgstr "Отрегулировать белую точку по"
-#: src/wx/config_dialog.cc:1431
+#: src/wx/config_dialog.cc:1432
msgid "Allow any DCP frame rate"
msgstr "Разрешить любую частоту кадров DCP"
@@ -212,7 +212,7 @@ msgstr "Разрешить любую частоту кадров DCP"
msgid "Alpha 0"
msgstr "Альфа 0"
-#: src/wx/kdm_dialog.cc:166
+#: src/wx/kdm_dialog.cc:190
msgid "An unknown exception occurred."
msgstr ""
@@ -220,11 +220,17 @@ msgstr ""
msgid "Appearance..."
msgstr "Внешний вид..."
+#: src/wx/confirm_kdm_email_dialog.cc:35
+msgid ""
+"Are you sure you want to send emails to the following addresses?\n"
+"\n"
+msgstr ""
+
#: src/wx/timeline_labels_view.cc:41 src/wx/timeline_labels_view.cc:80
msgid "Atmos"
msgstr "Atmos"
-#: src/wx/audio_dialog.cc:47 src/wx/audio_panel.cc:48
+#: src/wx/audio_dialog.cc:49 src/wx/audio_panel.cc:48
#: src/wx/content_properties_dialog.cc:76 src/wx/dcp_panel.cc:115
#: src/wx/timeline_labels_view.cc:39 src/wx/timeline_labels_view.cc:85
msgid "Audio"
@@ -258,7 +264,7 @@ msgstr "Автоматически анализировать аудио-кон
msgid "B"
msgstr "B"
-#: src/wx/config_dialog.cc:1283
+#: src/wx/config_dialog.cc:1284
msgid "BCC address"
msgstr "Скрытая копия"
@@ -290,11 +296,11 @@ msgstr "Вшить субтитры в изображение"
msgid "But I have to use fader"
msgstr "Но я должен использовать микшер"
-#: src/wx/config_dialog.cc:1272
+#: src/wx/config_dialog.cc:1273
msgid "CC addresses"
msgstr "Получатели"
-#: src/wx/kdm_cpl_panel.cc:35 src/wx/kdm_dialog.cc:81
+#: src/wx/kdm_cpl_panel.cc:35 src/wx/kdm_dialog.cc:84
#: src/wx/self_dkdm_dialog.cc:59
msgid "CPL"
msgstr "CPL"
@@ -307,7 +313,7 @@ msgstr "CPL ID"
msgid "CPL annotation text"
msgstr "CPL аннотация"
-#: src/wx/kdm_dialog.cc:162
+#: src/wx/kdm_dialog.cc:186
msgid "CPL's content is not encrypted."
msgstr ""
@@ -335,7 +341,7 @@ msgstr "Цепочка"
msgid "Channel gain"
msgstr "Усиление канала"
-#: src/wx/audio_dialog.cc:81 src/wx/dcp_panel.cc:744
+#: src/wx/audio_dialog.cc:83 src/wx/dcp_panel.cc:744
msgid "Channels"
msgstr "Канала(ов)"
@@ -377,7 +383,7 @@ msgstr ""
"Нажмите кнопку, чтобы применить одинаковые значения ко всему выделенному "
"контенту."
-#: src/wx/text_subtitle_appearance_dialog.cc:33
+#: src/wx/text_subtitle_appearance_dialog.cc:49
msgid "Colour"
msgstr "Цвет"
@@ -395,10 +401,15 @@ msgid "Component"
msgstr "Компонент"
#. / TRANSLATORS: translate the word "Timing" here; do not include the "Config|" prefix
-#: src/wx/config_dialog.cc:1479
+#: src/wx/config_dialog.cc:1480
msgid "Config|Timing"
msgstr "Тайминг"
+#: src/wx/confirm_kdm_email_dialog.cc:31
+#, fuzzy
+msgid "Confirm KDM email"
+msgstr "Почта KDM"
+
#: src/wx/report_problem_dialog.cc:66
msgid "Contact email"
msgstr "Контактный email"
@@ -432,7 +443,7 @@ msgstr "Контраст"
msgid "Copy as name"
msgstr "Копировать в название"
-#: src/wx/audio_dialog.cc:234
+#: src/wx/audio_dialog.cc:240
msgid "Could not analyse audio."
msgstr "Не удалось проанализировать аудио."
@@ -446,13 +457,13 @@ msgstr "Не удалось вывести предпросмотр видео (
msgid "Could not load KDM (%s)"
msgstr "Не удалось загрузить KDM (%s)"
-#: src/wx/config_dialog.cc:788 src/wx/config_dialog.cc:956
-#: src/wx/download_certificate_panel.cc:56 src/wx/screen_dialog.cc:156
+#: src/wx/config_dialog.cc:789 src/wx/config_dialog.cc:957
+#: src/wx/download_certificate_panel.cc:56 src/wx/screen_dialog.cc:159
#, c-format
msgid "Could not read certificate file (%s)"
msgstr "Не удалось прочитать файл сертификата (%s)"
-#: src/wx/config_dialog.cc:947
+#: src/wx/config_dialog.cc:948
#, c-format
msgid "Could not read key file; file is too long (%s)"
msgstr "Не удалось прочитать файл ключа; файл слишком длинный (%s)"
@@ -474,7 +485,7 @@ msgstr "Кадрирование"
msgid "DCP"
msgstr "DCP"
-#: src/wx/config_dialog.cc:1452
+#: src/wx/config_dialog.cc:1453
msgid "DCP asset filename format"
msgstr ""
@@ -482,7 +493,7 @@ msgstr ""
msgid "DCP directory"
msgstr "Папка DCP"
-#: src/wx/config_dialog.cc:1440
+#: src/wx/config_dialog.cc:1441
msgid "DCP metadata filename format"
msgstr ""
@@ -491,23 +502,23 @@ msgstr ""
msgid "DCP-o-matic"
msgstr "DCP-o-matic"
-#: src/wx/audio_dialog.cc:139
+#: src/wx/audio_dialog.cc:141
msgid "DCP-o-matic audio"
msgstr "Аудио DCP-o-matic"
-#: src/wx/config_dialog.cc:1481
+#: src/wx/config_dialog.cc:1482
msgid "Debug: decode"
msgstr "Отладка: декодирование"
-#: src/wx/config_dialog.cc:1485
+#: src/wx/config_dialog.cc:1486
msgid "Debug: email sending"
msgstr "Отладка: отправка email"
-#: src/wx/config_dialog.cc:1483
+#: src/wx/config_dialog.cc:1484
msgid "Debug: encode"
msgstr "Отладка: кодирование"
-#: src/wx/config_dialog.cc:1037
+#: src/wx/config_dialog.cc:1038
msgid "Decrypting DCPs"
msgstr "Расшифровка DCP"
@@ -563,6 +574,15 @@ msgstr "Детали..."
msgid "Dolby / Doremi"
msgstr "Dolby / Doremi"
+#: src/wx/confirm_kdm_email_dialog.cc:42
+msgid "Don't ask this again"
+msgstr ""
+
+#: src/wx/confirm_kdm_email_dialog.cc:50
+#, fuzzy
+msgid "Don't send emails"
+msgstr "Отправить по email"
+
#: src/wx/hints_dialog.cc:45
msgid "Don't show hints again"
msgstr ""
@@ -575,7 +595,7 @@ msgstr "Скачать"
msgid "Download certificate"
msgstr "Скачать сертификат"
-#: src/wx/screen_dialog.cc:90
+#: src/wx/screen_dialog.cc:91
msgid "Download..."
msgstr "Загрузка..."
@@ -609,6 +629,14 @@ msgstr "Редактировать экран"
msgid "Edit..."
msgstr "Редактировать..."
+#: src/wx/text_subtitle_appearance_dialog.cc:54
+msgid "Effect"
+msgstr ""
+
+#: src/wx/text_subtitle_appearance_dialog.cc:59
+msgid "Effect colour"
+msgstr ""
+
#: src/wx/email_dialog.cc:28 src/wx/email_dialog.cc:30
msgid "Email address"
msgstr "E-mail адрес"
@@ -629,7 +657,7 @@ msgstr "Зашифрованный"
msgid "End"
msgstr "Конец"
-#: src/wx/config_dialog.cc:1476
+#: src/wx/config_dialog.cc:1477
msgid "Errors"
msgstr "Ошибки"
@@ -637,14 +665,14 @@ msgstr "Ошибки"
msgid "Export"
msgstr "Экспорт"
-#: src/wx/config_dialog.cc:1044
+#: src/wx/config_dialog.cc:1045
#, fuzzy
msgid ""
"Export DCP decryption\n"
"certificate..."
msgstr "Экспортировать сертификат расшифровки DCP..."
-#: src/wx/config_dialog.cc:1046
+#: src/wx/config_dialog.cc:1047
#, fuzzy
msgid ""
"Export DCP decryption\n"
@@ -655,7 +683,7 @@ msgstr "Экспортировать сертификат расшифровки
msgid "Export..."
msgstr "Экспорт..."
-#: src/wx/config_dialog.cc:1152
+#: src/wx/config_dialog.cc:1153
msgid "FTP (for Dolby)"
msgstr "FTP (для Dolby)"
@@ -667,7 +695,7 @@ msgstr "Предприятие (напр. DLA)"
msgid "Fade in"
msgstr "Постепенное появление"
-#: src/wx/text_subtitle_appearance_dialog.cc:53
+#: src/wx/text_subtitle_appearance_dialog.cc:69
#, fuzzy
msgid "Fade in time"
msgstr "Постепенное появление"
@@ -676,7 +704,7 @@ msgstr "Постепенное появление"
msgid "Fade out"
msgstr "Постепенное затухание"
-#: src/wx/text_subtitle_appearance_dialog.cc:57
+#: src/wx/text_subtitle_appearance_dialog.cc:74
#, fuzzy
msgid "Fade out time"
msgstr "Постепенное затухание"
@@ -732,7 +760,7 @@ msgstr ""
msgid "From"
msgstr "От"
-#: src/wx/config_dialog.cc:1266
+#: src/wx/config_dialog.cc:1267
msgid "From address"
msgstr "Отправитель"
@@ -765,11 +793,11 @@ msgstr "Калькулятор усиления"
msgid "Gain for content channel %d in DCP channel %d"
msgstr "Усиление для канала %d контента в канале %d DCP"
-#: src/wx/config_dialog.cc:1472 src/wx/content_properties_dialog.cc:70
+#: src/wx/config_dialog.cc:1473 src/wx/content_properties_dialog.cc:70
msgid "General"
msgstr "Основные"
-#: src/wx/screen_dialog.cc:89
+#: src/wx/screen_dialog.cc:90
msgid "Get from file..."
msgstr "Выбрать из файла..."
@@ -814,7 +842,7 @@ msgstr "Я хочу воспроизвести это в микшере"
msgid "ID"
msgstr "ID"
-#: src/wx/config_dialog.cc:1135
+#: src/wx/config_dialog.cc:1136
msgid "IP address"
msgstr "IP адрес"
@@ -843,12 +871,12 @@ msgstr "Коррекция входной гаммы"
msgid "Input power"
msgstr "Входная мощность"
-#: src/wx/audio_dialog.cc:339
+#: src/wx/audio_dialog.cc:344
#, c-format
msgid "Integrated loudness %.2f LUFS"
msgstr "Интегрированная громкость %.2f LUFS"
-#: src/wx/config_dialog.cc:858
+#: src/wx/config_dialog.cc:859
msgid "Intermediate"
msgstr "Intermediate"
@@ -883,7 +911,7 @@ msgstr "Пропускная способность JPEG2000"
msgid "Join"
msgstr "Подсоединить"
-#: src/wx/config_dialog.cc:1225
+#: src/wx/config_dialog.cc:1226
msgid "KDM Email"
msgstr "Почта KDM"
@@ -892,7 +920,7 @@ msgid "KDM type"
msgstr "Тип KDM"
#. / TRANSLATORS: translate the word "Timing" here; do not include the "KDM|" prefix
-#: src/wx/kdm_dialog.cc:74
+#: src/wx/kdm_dialog.cc:77
msgid "KDM|Timing"
msgstr "Тайминг"
@@ -904,7 +932,7 @@ msgstr "Хранить видео и субтитры в последовате
msgid "Key"
msgstr "Ключ"
-#: src/wx/config_dialog.cc:1014
+#: src/wx/config_dialog.cc:1015
msgid "Keys"
msgstr "Ключи"
@@ -916,7 +944,7 @@ msgstr "Язык"
msgid "Later"
msgstr ""
-#: src/wx/config_dialog.cc:856
+#: src/wx/config_dialog.cc:857
msgid "Leaf"
msgstr "Leaf"
@@ -952,11 +980,11 @@ msgstr "Выровнять входную гамму для малых знач
msgid "Load..."
msgstr "Загрузить..."
-#: src/wx/config_dialog.cc:1470
+#: src/wx/config_dialog.cc:1471
msgid "Log"
msgstr "Лог"
-#: src/wx/audio_dialog.cc:348
+#: src/wx/audio_dialog.cc:353
#, c-format
msgid "Loudness range %.2f LU"
msgstr "Диапазон громкости %.2f LU"
@@ -965,11 +993,11 @@ msgstr "Диапазон громкости %.2f LU"
msgid "MISSING: "
msgstr "ОТСУТСТВУЕТ:"
-#: src/wx/config_dialog.cc:1258
+#: src/wx/config_dialog.cc:1259
msgid "Mail password"
msgstr "Пароль почты"
-#: src/wx/config_dialog.cc:1254
+#: src/wx/config_dialog.cc:1255
msgid "Mail user name"
msgstr "Пользователь почты"
@@ -981,7 +1009,7 @@ msgstr ""
msgid "Make DKDM for DCP-o-matic"
msgstr "Сгенерировать DKDM для DCP-o-matic"
-#: src/wx/kdm_dialog.cc:50 src/wx/kdm_dialog.cc:94
+#: src/wx/kdm_dialog.cc:53 src/wx/kdm_dialog.cc:97
msgid "Make KDMs"
msgstr "Сгенерировать ключи KDM"
@@ -997,11 +1025,11 @@ msgstr "Яркость (напр. 14 фут-ламберт)"
msgid "Matrix"
msgstr "Матрица"
-#: src/wx/config_dialog.cc:1423
+#: src/wx/config_dialog.cc:1424
msgid "Maximum JPEG2000 bandwidth"
msgstr "Максимальная пропускная способность JPEG2000"
-#: src/wx/config_dialog.cc:446 src/wx/config_dialog.cc:1427
+#: src/wx/config_dialog.cc:446 src/wx/config_dialog.cc:1428
#: src/wx/dcp_panel.cc:684
msgid "Mbit/s"
msgstr "МБит/с"
@@ -1047,7 +1075,7 @@ msgstr "НЕОБХОДИМ KDM:"
msgid "NEEDS OV: "
msgstr "НЕОБХОДИМ KDM:"
-#: src/wx/cinema_dialog.cc:50 src/wx/dcp_panel.cc:72 src/wx/screen_dialog.cc:67
+#: src/wx/cinema_dialog.cc:50 src/wx/dcp_panel.cc:72 src/wx/screen_dialog.cc:68
msgid "Name"
msgstr "Название"
@@ -1077,11 +1105,9 @@ msgstr "Аудио не будет перемещено из канала %d к
msgid "No content found in this folder."
msgstr "В данной папке не обнаружен контент."
-#: src/wx/text_subtitle_appearance_dialog.cc:37
-msgid "No effect"
-msgstr ""
-
-#: src/wx/dcp_panel.cc:752 src/wx/video_panel.cc:186 src/wx/video_panel.cc:200
+#. /OUTLINE/SHADOW variables
+#: src/wx/dcp_panel.cc:752 src/wx/text_subtitle_appearance_dialog.cc:88
+#: src/wx/video_panel.cc:186 src/wx/video_panel.cc:200
#: src/wx/video_panel.cc:304
msgid "None"
msgstr "Ничего"
@@ -1094,7 +1120,7 @@ msgstr "Файл обычного шрифта"
msgid "Normal font"
msgstr "Обычный шрифт"
-#: src/wx/cinema_dialog.cc:60 src/wx/screen_dialog.cc:72
+#: src/wx/cinema_dialog.cc:60 src/wx/screen_dialog.cc:73
msgid "Notes"
msgstr "Заметки"
@@ -1102,11 +1128,11 @@ msgstr "Заметки"
msgid "Off"
msgstr "Выключен"
-#: src/wx/config_dialog.cc:1435
+#: src/wx/config_dialog.cc:1436
msgid "Only servers encode"
msgstr "Кодирование только серверами"
-#: src/wx/config_dialog.cc:1491
+#: src/wx/config_dialog.cc:1492
msgid "Open console window"
msgstr "Открыть консольное окно"
@@ -1122,32 +1148,36 @@ msgstr "Organisation"
msgid "Organisational unit"
msgstr "Organisational unit"
-#: src/wx/screen_dialog.cc:97
+#: src/wx/screen_dialog.cc:98
msgid "Other trusted devices"
msgstr "Иные доверенные устройства"
-#: src/wx/config_dialog.cc:1242
+#: src/wx/config_dialog.cc:1243
msgid "Outgoing mail server"
msgstr "Исходящий почтовый сервер"
-#: src/wx/text_subtitle_appearance_dialog.cc:41
+#: src/wx/text_subtitle_appearance_dialog.cc:89
msgid "Outline"
msgstr "Контур"
-#: src/wx/text_subtitle_appearance_dialog.cc:49
-#, fuzzy
-msgid "Outline / shadow colour"
-msgstr "Цвет контура"
-
#: src/wx/film_viewer.cc:69
msgid "Outline content"
msgstr "Очертить контент"
-#: src/wx/kdm_dialog.cc:88 src/wx/self_dkdm_dialog.cc:66
+#: src/wx/text_subtitle_appearance_dialog.cc:64
+#, fuzzy
+msgid "Outline width"
+msgstr "Контур"
+
+#: src/wx/text_subtitle_appearance_dialog.cc:137
+msgid "Outline width cannot be set unless you are burning in subtitles"
+msgstr ""
+
+#: src/wx/kdm_dialog.cc:91 src/wx/self_dkdm_dialog.cc:66
msgid "Output"
msgstr "Вывод"
-#: src/wx/config_dialog.cc:1147
+#: src/wx/config_dialog.cc:1148
msgid "Password"
msgstr "Пароль"
@@ -1155,16 +1185,16 @@ msgstr "Пароль"
msgid "Pause"
msgstr "Пазуа"
-#: src/wx/audio_dialog.cc:103
+#: src/wx/audio_dialog.cc:105
msgid "Peak"
msgstr "Вершина"
-#: src/wx/audio_panel.cc:328
+#: src/wx/audio_panel.cc:327
#, c-format
msgid "Peak: %.2fdB"
msgstr "Пиковая громкость %.2fдБ"
-#: src/wx/audio_panel.cc:330 src/wx/audio_panel.cc:333
+#: src/wx/audio_panel.cc:329
msgid "Peak: unknown"
msgstr "Пиковая громкость: неизвестна"
@@ -1204,7 +1234,7 @@ msgstr "Обработка"
msgid "Properties..."
msgstr "Свойства..."
-#: src/wx/config_dialog.cc:1131
+#: src/wx/config_dialog.cc:1132
msgid "Protocol"
msgstr "Протокол"
@@ -1212,7 +1242,7 @@ msgstr "Протокол"
msgid "RGB to XYZ conversion"
msgstr "Преобразование RGB в XYZ"
-#: src/wx/audio_dialog.cc:104
+#: src/wx/audio_dialog.cc:106
msgid "RMS"
msgstr "Rated Maximum Sinusoidal"
@@ -1243,7 +1273,7 @@ msgstr "Rec. 601"
msgid "Rec. 709"
msgstr "Rec. 709"
-#: src/wx/screen_dialog.cc:84
+#: src/wx/screen_dialog.cc:85
msgid "Recipient certificate"
msgstr "Сертификат получателя"
@@ -1322,7 +1352,7 @@ msgstr "Повторить..."
msgid "Report A Problem"
msgstr "Сообщить Об Ошибке"
-#: src/wx/config_dialog.cc:1290
+#: src/wx/config_dialog.cc:1291
msgid "Reset to default subject and text"
msgstr "Сбросить по умолчанию тему и текст"
@@ -1346,7 +1376,7 @@ msgstr "Правый клик для изменения усиления"
msgid "Right eye"
msgstr "Правый глаз"
-#: src/wx/config_dialog.cc:854
+#: src/wx/config_dialog.cc:855
msgid "Root"
msgstr "Root"
@@ -1354,7 +1384,7 @@ msgstr "Root"
msgid "Root common name"
msgstr "Root common name"
-#: src/wx/config_dialog.cc:1151
+#: src/wx/config_dialog.cc:1152
msgid "SCP (for AAM and Doremi)"
msgstr "SCP (для AAM и Doremi)"
@@ -1362,9 +1392,9 @@ msgstr "SCP (для AAM и Doremi)"
msgid "SMPTE"
msgstr "SMPTE"
-#: src/wx/audio_dialog.cc:309
-#, c-format
-msgid "Sample peak is %.2fdB at %s"
+#: src/wx/audio_dialog.cc:313
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Sample peak is %.2fdB at %s on %s"
msgstr "Пиковая громкость %.2fдБ на %s"
#: src/wx/save_template_dialog.cc:29
@@ -1379,7 +1409,7 @@ msgstr "Сохранить в список инструмента генерац
msgid "Scale to"
msgstr "Масштабирование"
-#: src/wx/kdm_dialog.cc:66
+#: src/wx/kdm_dialog.cc:69
msgid "Screens"
msgstr "Экраны"
@@ -1391,12 +1421,12 @@ msgstr "Искать сервера в сети"
msgid "Select CPL XML file"
msgstr "Выберите XML-файл CPL"
-#: src/wx/config_dialog.cc:772 src/wx/config_dialog.cc:819
-#: src/wx/config_dialog.cc:1056 src/wx/screen_dialog.cc:163
+#: src/wx/config_dialog.cc:772 src/wx/config_dialog.cc:820
+#: src/wx/config_dialog.cc:1057 src/wx/screen_dialog.cc:166
msgid "Select Certificate File"
msgstr "Выберите файл сертификата"
-#: src/wx/config_dialog.cc:1076
+#: src/wx/config_dialog.cc:1077
#, fuzzy
msgid "Select Chain File"
msgstr "Выберите файл ключа"
@@ -1405,7 +1435,7 @@ msgstr "Выберите файл ключа"
msgid "Select KDM"
msgstr "Выберите KDM"
-#: src/wx/config_dialog.cc:939 src/wx/config_dialog.cc:973
+#: src/wx/config_dialog.cc:940 src/wx/config_dialog.cc:974
msgid "Select Key File"
msgstr "Выберите файл ключа"
@@ -1414,7 +1444,7 @@ msgstr "Выберите файл ключа"
msgid "Select OV"
msgstr "Выберите KDM"
-#: src/wx/screen_dialog.cc:48
+#: src/wx/screen_dialog.cc:49
msgid "Select certificate file"
msgstr "Выберите файл сертификата"
@@ -1426,6 +1456,11 @@ msgstr "Выберите файл БД кинотеатров и залов"
msgid "Send by email"
msgstr "Отправить по email"
+#: src/wx/confirm_kdm_email_dialog.cc:49
+#, fuzzy
+msgid "Send emails"
+msgstr "Отправить по email"
+
#: src/wx/report_problem_dialog.cc:61
msgid "Send logs"
msgstr "Отправить логи"
@@ -1458,7 +1493,7 @@ msgstr "Выбрать системный шрифт"
msgid "Set language"
msgstr "Выбрать язык"
-#: src/wx/text_subtitle_appearance_dialog.cc:45
+#: src/wx/text_subtitle_appearance_dialog.cc:90
msgid "Shadow"
msgstr ""
@@ -1474,7 +1509,7 @@ msgstr "Показать график и уровни аудио..."
msgid "Signed"
msgstr "Подписанный"
-#: src/wx/config_dialog.cc:1029
+#: src/wx/config_dialog.cc:1030
msgid "Signing DCPs and KDMs"
msgstr "Подпись DCP и KDM:"
@@ -1482,7 +1517,7 @@ msgstr "Подпись DCP и KDM:"
msgid "Single reel"
msgstr "Одна бобина"
-#: src/wx/audio_dialog.cc:114
+#: src/wx/audio_dialog.cc:116
msgid "Smoothing"
msgstr "Сглаживание"
@@ -1518,7 +1553,7 @@ msgstr "Поток"
msgid "Studio (e.g. TCF)"
msgstr "Студия (напр. TCF)"
-#: src/wx/config_dialog.cc:1262
+#: src/wx/config_dialog.cc:1263
msgid "Subject"
msgstr "Тема"
@@ -1530,7 +1565,7 @@ msgstr "Субтитр"
msgid "Subtitle Language (e.g. FR)"
msgstr "Язык субтитров (напр. FR)"
-#: src/wx/text_subtitle_appearance_dialog.cc:30
+#: src/wx/text_subtitle_appearance_dialog.cc:37
msgid "Subtitle appearance"
msgstr "Внешний вид субтитров"
@@ -1543,15 +1578,15 @@ msgstr "Цвета субтитров"
msgid "Subtitles"
msgstr "Субтитры"
-#: src/wx/about_dialog.cc:269
+#: src/wx/about_dialog.cc:270
msgid "Supported by"
msgstr "Финансовая поддержка"
-#: src/wx/config_dialog.cc:1114
+#: src/wx/config_dialog.cc:1115
msgid "TMS"
msgstr "TMS"
-#: src/wx/config_dialog.cc:1139
+#: src/wx/config_dialog.cc:1140
msgid "Target path"
msgstr "Целевой путь"
@@ -1583,7 +1618,7 @@ msgstr "Территория (напр. UA)"
msgid "Test version "
msgstr "Тестовая версия"
-#: src/wx/about_dialog.cc:324
+#: src/wx/about_dialog.cc:325
msgid "Tested by"
msgstr "Тестирование"
@@ -1613,7 +1648,7 @@ msgstr ""
msgid "There is not enough free memory to do that."
msgstr "Недостаточно памяти, чтобы сделать это."
-#: src/wx/config_dialog.cc:780
+#: src/wx/config_dialog.cc:781
msgid ""
"This file contains other certificates (or other data) after its first "
"certificate. Only the first certificate will be used."
@@ -1633,7 +1668,7 @@ msgstr "Потоки"
msgid "Threads to use for encoding on this host"
msgstr "Кол-во потоков кодирования на хосте"
-#: src/wx/config_dialog.cc:697 src/wx/screen_dialog.cc:101
+#: src/wx/config_dialog.cc:697 src/wx/screen_dialog.cc:102
msgid "Thumbprint"
msgstr "Отпечаток"
@@ -1678,12 +1713,12 @@ msgstr "Обрезать с начала"
msgid "Trim up to current position"
msgstr "Обрезать до текущей позиции"
-#: src/wx/audio_dialog.cc:325
+#: src/wx/audio_dialog.cc:330
#, c-format
msgid "True peak is %.2fdB"
msgstr "Пиковая громкость %.2fдБ"
-#: src/wx/audio_dialog.cc:97 src/wx/config_dialog.cc:689
+#: src/wx/audio_dialog.cc:99 src/wx/config_dialog.cc:689
#: src/wx/video_panel.cc:86
msgid "Type"
msgstr "Тип"
@@ -1700,15 +1735,15 @@ msgstr "Смещение UTC (часовой пояс)"
msgid "UTC+1"
msgstr "UTC+1"
-#: src/wx/cinema_dialog.cc:109
+#: src/wx/cinema_dialog.cc:110
msgid "UTC+10"
msgstr "UTC+10"
-#: src/wx/cinema_dialog.cc:110
+#: src/wx/cinema_dialog.cc:111
msgid "UTC+11"
msgstr "UTC+11"
-#: src/wx/cinema_dialog.cc:111
+#: src/wx/cinema_dialog.cc:112
msgid "UTC+12"
msgstr "UTC+12"
@@ -1729,18 +1764,23 @@ msgid "UTC+5"
msgstr "UTC+5"
#: src/wx/cinema_dialog.cc:105
+#, fuzzy
+msgid "UTC+5:30"
+msgstr "UTC+5"
+
+#: src/wx/cinema_dialog.cc:106
msgid "UTC+6"
msgstr "UTC+6"
-#: src/wx/cinema_dialog.cc:106
+#: src/wx/cinema_dialog.cc:107
msgid "UTC+7"
msgstr "UTC+7"
-#: src/wx/cinema_dialog.cc:107
+#: src/wx/cinema_dialog.cc:108
msgid "UTC+8"
msgstr "UTC+8"
-#: src/wx/cinema_dialog.cc:108
+#: src/wx/cinema_dialog.cc:109
msgid "UTC+9"
msgstr "UTC+9"
@@ -1820,7 +1860,7 @@ msgstr "Использовать заготовку"
msgid "Use subtitles"
msgstr "Использовать субтитры"
-#: src/wx/config_dialog.cc:1143
+#: src/wx/config_dialog.cc:1144
msgid "User name"
msgstr "Имя пользователя"
@@ -1842,7 +1882,7 @@ msgstr "Частота кадров видео"
msgid "View..."
msgstr "Просмотр..."
-#: src/wx/config_dialog.cc:1474
+#: src/wx/config_dialog.cc:1475
msgid "Warnings"
msgstr "Предупреждения"
@@ -1924,7 +1964,7 @@ msgstr "м"
msgid "ms"
msgstr "мс"
-#: src/wx/config_dialog.cc:1247
+#: src/wx/config_dialog.cc:1248
msgid "port"
msgstr "порт"
@@ -1953,6 +1993,10 @@ msgstr "x"
msgid "y"
msgstr "y"
+#, fuzzy
+#~ msgid "Outline / shadow colour"
+#~ msgstr "Цвет контура"
+
#~ msgid "Down"
#~ msgstr "Вниз"
diff --git a/src/wx/po/sk_SK.po b/src/wx/po/sk_SK.po
index 037ab3869..175a4311f 100644
--- a/src/wx/po/sk_SK.po
+++ b/src/wx/po/sk_SK.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: \n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2016-08-24 16:46+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2016-08-27 20:36+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2016-01-06 00:23+0100\n"
"Last-Translator: Tomáš Hlaváč\n"
"Language-Team: DCP-o-matic translators\n"
@@ -202,7 +202,7 @@ msgstr "Pridať video, obrázok alebo zvukový súbor do filmu."
msgid "Add..."
msgstr "Pridať..."
-#: src/wx/cinema_dialog.cc:71 src/wx/config_dialog.cc:1271
+#: src/wx/cinema_dialog.cc:71 src/wx/config_dialog.cc:1272
msgid "Address"
msgstr "Adresa"
@@ -210,7 +210,7 @@ msgstr "Adresa"
msgid "Adjust white point to"
msgstr "Nastaviť biely bod na"
-#: src/wx/config_dialog.cc:1431
+#: src/wx/config_dialog.cc:1432
msgid "Allow any DCP frame rate"
msgstr "Povoliť všetky DCP frame rate"
@@ -218,7 +218,7 @@ msgstr "Povoliť všetky DCP frame rate"
msgid "Alpha 0"
msgstr ""
-#: src/wx/kdm_dialog.cc:166
+#: src/wx/kdm_dialog.cc:190
msgid "An unknown exception occurred."
msgstr ""
@@ -226,11 +226,17 @@ msgstr ""
msgid "Appearance..."
msgstr "Vzhľad..."
+#: src/wx/confirm_kdm_email_dialog.cc:35
+msgid ""
+"Are you sure you want to send emails to the following addresses?\n"
+"\n"
+msgstr ""
+
#: src/wx/timeline_labels_view.cc:41 src/wx/timeline_labels_view.cc:80
msgid "Atmos"
msgstr ""
-#: src/wx/audio_dialog.cc:47 src/wx/audio_panel.cc:48
+#: src/wx/audio_dialog.cc:49 src/wx/audio_panel.cc:48
#: src/wx/content_properties_dialog.cc:76 src/wx/dcp_panel.cc:115
#: src/wx/timeline_labels_view.cc:39 src/wx/timeline_labels_view.cc:85
msgid "Audio"
@@ -261,7 +267,7 @@ msgstr "Automaticky analyzovať zvuk"
msgid "B"
msgstr "B"
-#: src/wx/config_dialog.cc:1283
+#: src/wx/config_dialog.cc:1284
msgid "BCC address"
msgstr "BCC adresa"
@@ -293,12 +299,12 @@ msgstr "Vypáliť titulky do filmu"
msgid "But I have to use fader"
msgstr "Ale musím používať fader"
-#: src/wx/config_dialog.cc:1272
+#: src/wx/config_dialog.cc:1273
#, fuzzy
msgid "CC addresses"
msgstr "CC adresa"
-#: src/wx/kdm_cpl_panel.cc:35 src/wx/kdm_dialog.cc:81
+#: src/wx/kdm_cpl_panel.cc:35 src/wx/kdm_dialog.cc:84
#: src/wx/self_dkdm_dialog.cc:59
msgid "CPL"
msgstr "CPL"
@@ -311,7 +317,7 @@ msgstr "CPL ID"
msgid "CPL annotation text"
msgstr "CPL anotácia textu"
-#: src/wx/kdm_dialog.cc:162
+#: src/wx/kdm_dialog.cc:186
msgid "CPL's content is not encrypted."
msgstr ""
@@ -339,7 +345,7 @@ msgstr "Reťaz"
msgid "Channel gain"
msgstr "Sila kanálu"
-#: src/wx/audio_dialog.cc:81 src/wx/dcp_panel.cc:744
+#: src/wx/audio_dialog.cc:83 src/wx/dcp_panel.cc:744
msgid "Channels"
msgstr "Kanály"
@@ -379,7 +385,7 @@ msgstr ""
msgid "Click the button to set all selected content to the same value."
msgstr ""
-#: src/wx/text_subtitle_appearance_dialog.cc:33
+#: src/wx/text_subtitle_appearance_dialog.cc:49
msgid "Colour"
msgstr "Farba"
@@ -398,10 +404,15 @@ msgid "Component"
msgstr "Súčasť"
#. / TRANSLATORS: translate the word "Timing" here; do not include the "Config|" prefix
-#: src/wx/config_dialog.cc:1479
+#: src/wx/config_dialog.cc:1480
msgid "Config|Timing"
msgstr "Časovanie"
+#: src/wx/confirm_kdm_email_dialog.cc:31
+#, fuzzy
+msgid "Confirm KDM email"
+msgstr "KDM Email"
+
#: src/wx/report_problem_dialog.cc:66
msgid "Contact email"
msgstr "Kontaktný email"
@@ -435,7 +446,7 @@ msgstr "Kontrast"
msgid "Copy as name"
msgstr "Kopírovať ako názov"
-#: src/wx/audio_dialog.cc:234
+#: src/wx/audio_dialog.cc:240
msgid "Could not analyse audio."
msgstr "Nemôžem analyzovať zvuk."
@@ -449,13 +460,13 @@ msgstr "Nemôžem získať náhľad z videa (%s)"
msgid "Could not load KDM (%s)"
msgstr "Nemôžem načítať kDM (%s)"
-#: src/wx/config_dialog.cc:788 src/wx/config_dialog.cc:956
-#: src/wx/download_certificate_panel.cc:56 src/wx/screen_dialog.cc:156
+#: src/wx/config_dialog.cc:789 src/wx/config_dialog.cc:957
+#: src/wx/download_certificate_panel.cc:56 src/wx/screen_dialog.cc:159
#, c-format
msgid "Could not read certificate file (%s)"
msgstr "Nemôžem načítať súbor s certifikátom (%s)"
-#: src/wx/config_dialog.cc:947
+#: src/wx/config_dialog.cc:948
#, fuzzy, c-format
msgid "Could not read key file; file is too long (%s)"
msgstr "Nemôžem prečítať súbor s kľúčom (%s)"
@@ -477,7 +488,7 @@ msgstr "Orezať"
msgid "DCP"
msgstr "DCP"
-#: src/wx/config_dialog.cc:1452
+#: src/wx/config_dialog.cc:1453
msgid "DCP asset filename format"
msgstr ""
@@ -485,7 +496,7 @@ msgstr ""
msgid "DCP directory"
msgstr "DCP adresár"
-#: src/wx/config_dialog.cc:1440
+#: src/wx/config_dialog.cc:1441
msgid "DCP metadata filename format"
msgstr ""
@@ -494,23 +505,23 @@ msgstr ""
msgid "DCP-o-matic"
msgstr "DCP-o-matic"
-#: src/wx/audio_dialog.cc:139
+#: src/wx/audio_dialog.cc:141
msgid "DCP-o-matic audio"
msgstr "DCP-o-matic zvuk"
-#: src/wx/config_dialog.cc:1481
+#: src/wx/config_dialog.cc:1482
msgid "Debug: decode"
msgstr "Ladenie: dekódovanie"
-#: src/wx/config_dialog.cc:1485
+#: src/wx/config_dialog.cc:1486
msgid "Debug: email sending"
msgstr "Ladenie: odosielanie emailu"
-#: src/wx/config_dialog.cc:1483
+#: src/wx/config_dialog.cc:1484
msgid "Debug: encode"
msgstr "Ladenie: enkódovanie"
-#: src/wx/config_dialog.cc:1037
+#: src/wx/config_dialog.cc:1038
msgid "Decrypting DCPs"
msgstr "Dešifrujem DCP"
@@ -566,6 +577,15 @@ msgstr "Detaily..."
msgid "Dolby / Doremi"
msgstr "Dolby / Doremi"
+#: src/wx/confirm_kdm_email_dialog.cc:42
+msgid "Don't ask this again"
+msgstr ""
+
+#: src/wx/confirm_kdm_email_dialog.cc:50
+#, fuzzy
+msgid "Don't send emails"
+msgstr "Odoslať emailom"
+
#: src/wx/hints_dialog.cc:45
msgid "Don't show hints again"
msgstr ""
@@ -578,7 +598,7 @@ msgstr "Stiahnuť"
msgid "Download certificate"
msgstr "Stiahnuť certifikát"
-#: src/wx/screen_dialog.cc:90
+#: src/wx/screen_dialog.cc:91
msgid "Download..."
msgstr "Stiahnuť..."
@@ -614,6 +634,14 @@ msgstr "Upraviť sálu..."
msgid "Edit..."
msgstr "Upraviť..."
+#: src/wx/text_subtitle_appearance_dialog.cc:54
+msgid "Effect"
+msgstr ""
+
+#: src/wx/text_subtitle_appearance_dialog.cc:59
+msgid "Effect colour"
+msgstr ""
+
#: src/wx/email_dialog.cc:28 src/wx/email_dialog.cc:30
msgid "Email address"
msgstr "Emailová adresa"
@@ -634,7 +662,7 @@ msgstr "Šifrované"
msgid "End"
msgstr "Koniec"
-#: src/wx/config_dialog.cc:1476
+#: src/wx/config_dialog.cc:1477
msgid "Errors"
msgstr "Chyby"
@@ -642,14 +670,14 @@ msgstr "Chyby"
msgid "Export"
msgstr "Exportovať"
-#: src/wx/config_dialog.cc:1044
+#: src/wx/config_dialog.cc:1045
#, fuzzy
msgid ""
"Export DCP decryption\n"
"certificate..."
msgstr "Exportovať DCP dešifrovací certifikát..."
-#: src/wx/config_dialog.cc:1046
+#: src/wx/config_dialog.cc:1047
#, fuzzy
msgid ""
"Export DCP decryption\n"
@@ -660,7 +688,7 @@ msgstr "Exportovať DCP dešifrovací certifikát..."
msgid "Export..."
msgstr "Exportovať..."
-#: src/wx/config_dialog.cc:1152
+#: src/wx/config_dialog.cc:1153
msgid "FTP (for Dolby)"
msgstr "FTP (pre Dolby)"
@@ -672,7 +700,7 @@ msgstr "Štúdio (napr. DLA)"
msgid "Fade in"
msgstr "Postupný nábeh (Fade in)"
-#: src/wx/text_subtitle_appearance_dialog.cc:53
+#: src/wx/text_subtitle_appearance_dialog.cc:69
#, fuzzy
msgid "Fade in time"
msgstr "Postupný nábeh (Fade in)"
@@ -681,7 +709,7 @@ msgstr "Postupný nábeh (Fade in)"
msgid "Fade out"
msgstr "Postupné stíšenie (Fade out)"
-#: src/wx/text_subtitle_appearance_dialog.cc:57
+#: src/wx/text_subtitle_appearance_dialog.cc:74
#, fuzzy
msgid "Fade out time"
msgstr "Postupné stíšenie (Fade out)"
@@ -733,7 +761,7 @@ msgstr "Zadarmo, open-source nástroj pre vytvorenie DCP takmer zo všetkého "
msgid "From"
msgstr "Z"
-#: src/wx/config_dialog.cc:1266
+#: src/wx/config_dialog.cc:1267
msgid "From address"
msgstr "Z adresy"
@@ -766,11 +794,11 @@ msgstr "Vypočítanie hlasitosti"
msgid "Gain for content channel %d in DCP channel %d"
msgstr "Zosilniť kanál %d in DCP kanály %d"
-#: src/wx/config_dialog.cc:1472 src/wx/content_properties_dialog.cc:70
+#: src/wx/config_dialog.cc:1473 src/wx/content_properties_dialog.cc:70
msgid "General"
msgstr "Všeobecné"
-#: src/wx/screen_dialog.cc:89
+#: src/wx/screen_dialog.cc:90
msgid "Get from file..."
msgstr "Získať zo súboru..."
@@ -815,7 +843,7 @@ msgstr "Chcem prehrávať na faderi na úrovni"
msgid "ID"
msgstr "ID"
-#: src/wx/config_dialog.cc:1135
+#: src/wx/config_dialog.cc:1136
msgid "IP address"
msgstr "IP adresa"
@@ -844,12 +872,12 @@ msgstr "Korekcia vstupnej gamy"
msgid "Input power"
msgstr "Vstupná sila"
-#: src/wx/audio_dialog.cc:339
+#: src/wx/audio_dialog.cc:344
#, c-format
msgid "Integrated loudness %.2f LUFS"
msgstr "Integrovaná hlasitosť %.2f LUFS"
-#: src/wx/config_dialog.cc:858
+#: src/wx/config_dialog.cc:859
msgid "Intermediate"
msgstr "Intermediate"
@@ -884,7 +912,7 @@ msgstr "JPEG2000 bandwidth (šírka pásma)"
msgid "Join"
msgstr "Spojiť"
-#: src/wx/config_dialog.cc:1225
+#: src/wx/config_dialog.cc:1226
msgid "KDM Email"
msgstr "KDM Email"
@@ -893,7 +921,7 @@ msgid "KDM type"
msgstr "KDM Typ"
#. / TRANSLATORS: translate the word "Timing" here; do not include the "KDM|" prefix
-#: src/wx/kdm_dialog.cc:74
+#: src/wx/kdm_dialog.cc:77
msgid "KDM|Timing"
msgstr "Trvanie"
@@ -906,7 +934,7 @@ msgstr "Nechať video v sekvencií"
msgid "Key"
msgstr "Kľúč"
-#: src/wx/config_dialog.cc:1014
+#: src/wx/config_dialog.cc:1015
msgid "Keys"
msgstr "Kľúče"
@@ -918,7 +946,7 @@ msgstr "Jazyk"
msgid "Later"
msgstr ""
-#: src/wx/config_dialog.cc:856
+#: src/wx/config_dialog.cc:857
msgid "Leaf"
msgstr "Leaf"
@@ -955,11 +983,11 @@ msgstr "Linearizovať vstupnú gama krivku pre malé hodnoty"
msgid "Load..."
msgstr "Načítať..."
-#: src/wx/config_dialog.cc:1470
+#: src/wx/config_dialog.cc:1471
msgid "Log"
msgstr "Log"
-#: src/wx/audio_dialog.cc:348
+#: src/wx/audio_dialog.cc:353
#, c-format
msgid "Loudness range %.2f LU"
msgstr "Rozsah hlasitosti %.2f LU"
@@ -968,11 +996,11 @@ msgstr "Rozsah hlasitosti %.2f LU"
msgid "MISSING: "
msgstr "CHÝBAJÚCE:"
-#: src/wx/config_dialog.cc:1258
+#: src/wx/config_dialog.cc:1259
msgid "Mail password"
msgstr "Heslo k emailu"
-#: src/wx/config_dialog.cc:1254
+#: src/wx/config_dialog.cc:1255
msgid "Mail user name"
msgstr "Prihlasovacie meno na email"
@@ -984,7 +1012,7 @@ msgstr ""
msgid "Make DKDM for DCP-o-matic"
msgstr "Vytvoriť DKDM pre DCP-o-matic"
-#: src/wx/kdm_dialog.cc:50 src/wx/kdm_dialog.cc:94
+#: src/wx/kdm_dialog.cc:53 src/wx/kdm_dialog.cc:97
msgid "Make KDMs"
msgstr "Vytvoriť KDM"
@@ -1000,11 +1028,11 @@ msgstr "Konečný jas (napr. 14fl)"
msgid "Matrix"
msgstr "Matrix"
-#: src/wx/config_dialog.cc:1423
+#: src/wx/config_dialog.cc:1424
msgid "Maximum JPEG2000 bandwidth"
msgstr "Maximálna JPEG2000 šírka pásma (bandwidth)"
-#: src/wx/config_dialog.cc:446 src/wx/config_dialog.cc:1427
+#: src/wx/config_dialog.cc:446 src/wx/config_dialog.cc:1428
#: src/wx/dcp_panel.cc:684
msgid "Mbit/s"
msgstr "Mbit/s"
@@ -1051,7 +1079,7 @@ msgstr "POTREBNÉ KDM:"
msgid "NEEDS OV: "
msgstr "POTREBNÉ KDM:"
-#: src/wx/cinema_dialog.cc:50 src/wx/dcp_panel.cc:72 src/wx/screen_dialog.cc:67
+#: src/wx/cinema_dialog.cc:50 src/wx/dcp_panel.cc:72 src/wx/screen_dialog.cc:68
msgid "Name"
msgstr "Názov"
@@ -1081,11 +1109,9 @@ msgstr "Žiadne audio nebude prenesený z kanálu %d do DCP kanálu %d."
msgid "No content found in this folder."
msgstr "Žiadny obsah v priečinku nebol nájdený."
-#: src/wx/text_subtitle_appearance_dialog.cc:37
-msgid "No effect"
-msgstr ""
-
-#: src/wx/dcp_panel.cc:752 src/wx/video_panel.cc:186 src/wx/video_panel.cc:200
+#. /OUTLINE/SHADOW variables
+#: src/wx/dcp_panel.cc:752 src/wx/text_subtitle_appearance_dialog.cc:88
+#: src/wx/video_panel.cc:186 src/wx/video_panel.cc:200
#: src/wx/video_panel.cc:304
msgid "None"
msgstr "Žiadny(e)"
@@ -1098,7 +1124,7 @@ msgstr "Normálny súbor"
msgid "Normal font"
msgstr "Normálne písmo"
-#: src/wx/cinema_dialog.cc:60 src/wx/screen_dialog.cc:72
+#: src/wx/cinema_dialog.cc:60 src/wx/screen_dialog.cc:73
msgid "Notes"
msgstr ""
@@ -1106,11 +1132,11 @@ msgstr ""
msgid "Off"
msgstr "Vypnuté"
-#: src/wx/config_dialog.cc:1435
+#: src/wx/config_dialog.cc:1436
msgid "Only servers encode"
msgstr "Iba enkódovanie cez servery"
-#: src/wx/config_dialog.cc:1491
+#: src/wx/config_dialog.cc:1492
msgid "Open console window"
msgstr "Tvoriť okno s konzolou"
@@ -1126,32 +1152,36 @@ msgstr "Organizácia"
msgid "Organisational unit"
msgstr "Organizačná jednotka"
-#: src/wx/screen_dialog.cc:97
+#: src/wx/screen_dialog.cc:98
msgid "Other trusted devices"
msgstr "Iné dôveryhodné zariadenia"
-#: src/wx/config_dialog.cc:1242
+#: src/wx/config_dialog.cc:1243
msgid "Outgoing mail server"
msgstr "Server odchádzajúcej pošty"
-#: src/wx/text_subtitle_appearance_dialog.cc:41
+#: src/wx/text_subtitle_appearance_dialog.cc:89
msgid "Outline"
msgstr "Orámovanie"
-#: src/wx/text_subtitle_appearance_dialog.cc:49
-#, fuzzy
-msgid "Outline / shadow colour"
-msgstr "Umrissfarbe"
-
#: src/wx/film_viewer.cc:69
msgid "Outline content"
msgstr "Farba orámovania"
-#: src/wx/kdm_dialog.cc:88 src/wx/self_dkdm_dialog.cc:66
+#: src/wx/text_subtitle_appearance_dialog.cc:64
+#, fuzzy
+msgid "Outline width"
+msgstr "Orámovanie"
+
+#: src/wx/text_subtitle_appearance_dialog.cc:137
+msgid "Outline width cannot be set unless you are burning in subtitles"
+msgstr ""
+
+#: src/wx/kdm_dialog.cc:91 src/wx/self_dkdm_dialog.cc:66
msgid "Output"
msgstr "Výstup"
-#: src/wx/config_dialog.cc:1147
+#: src/wx/config_dialog.cc:1148
msgid "Password"
msgstr "Heslo"
@@ -1159,16 +1189,16 @@ msgstr "Heslo"
msgid "Pause"
msgstr "Pauza"
-#: src/wx/audio_dialog.cc:103
+#: src/wx/audio_dialog.cc:105
msgid "Peak"
msgstr "Maximum"
-#: src/wx/audio_panel.cc:328
+#: src/wx/audio_panel.cc:327
#, c-format
msgid "Peak: %.2fdB"
msgstr "Maximum: %.2fdB"
-#: src/wx/audio_panel.cc:330 src/wx/audio_panel.cc:333
+#: src/wx/audio_panel.cc:329
msgid "Peak: unknown"
msgstr "Maximum: neznámy"
@@ -1208,7 +1238,7 @@ msgstr "Procesor"
msgid "Properties..."
msgstr "Nastavenia..."
-#: src/wx/config_dialog.cc:1131
+#: src/wx/config_dialog.cc:1132
msgid "Protocol"
msgstr "Protokol"
@@ -1216,7 +1246,7 @@ msgstr "Protokol"
msgid "RGB to XYZ conversion"
msgstr "Konverzia RGB na XYZ"
-#: src/wx/audio_dialog.cc:104
+#: src/wx/audio_dialog.cc:106
msgid "RMS"
msgstr "RMS"
@@ -1247,7 +1277,7 @@ msgstr "Rec. 601 (SD)"
msgid "Rec. 709"
msgstr "Rec. 709 (HD)"
-#: src/wx/screen_dialog.cc:84
+#: src/wx/screen_dialog.cc:85
msgid "Recipient certificate"
msgstr "Príjemca certifikátu"
@@ -1327,7 +1357,7 @@ msgstr "Opakovať..."
msgid "Report A Problem"
msgstr "Nahlásiť problém"
-#: src/wx/config_dialog.cc:1290
+#: src/wx/config_dialog.cc:1291
msgid "Reset to default subject and text"
msgstr "Obnoviť predvolený predmet a text"
@@ -1352,7 +1382,7 @@ msgstr "Kliknite prvým tlačidlom aby ste zmenili hlasitosť."
msgid "Right eye"
msgstr "Pravý"
-#: src/wx/config_dialog.cc:854
+#: src/wx/config_dialog.cc:855
msgid "Root"
msgstr "Root"
@@ -1360,7 +1390,7 @@ msgstr "Root"
msgid "Root common name"
msgstr "Root common name"
-#: src/wx/config_dialog.cc:1151
+#: src/wx/config_dialog.cc:1152
msgid "SCP (for AAM and Doremi)"
msgstr "SCP (pre AAM a Doremi)"
@@ -1368,9 +1398,9 @@ msgstr "SCP (pre AAM a Doremi)"
msgid "SMPTE"
msgstr "SMPTE"
-#: src/wx/audio_dialog.cc:309
-#, c-format
-msgid "Sample peak is %.2fdB at %s"
+#: src/wx/audio_dialog.cc:313
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Sample peak is %.2fdB at %s on %s"
msgstr "Vzorka najvyššej hlasitosti zvuku (sample peak) je %.2fdB na %s"
#: src/wx/save_template_dialog.cc:29
@@ -1385,7 +1415,7 @@ msgstr ""
msgid "Scale to"
msgstr "Natiahnuť (scale) na"
-#: src/wx/kdm_dialog.cc:66
+#: src/wx/kdm_dialog.cc:69
msgid "Screens"
msgstr "Sály"
@@ -1397,12 +1427,12 @@ msgstr "Prehľadať sieť kvôli serverom"
msgid "Select CPL XML file"
msgstr "Vybrať CPL XML súbor"
-#: src/wx/config_dialog.cc:772 src/wx/config_dialog.cc:819
-#: src/wx/config_dialog.cc:1056 src/wx/screen_dialog.cc:163
+#: src/wx/config_dialog.cc:772 src/wx/config_dialog.cc:820
+#: src/wx/config_dialog.cc:1057 src/wx/screen_dialog.cc:166
msgid "Select Certificate File"
msgstr "Vybrať súbor s certifikátom"
-#: src/wx/config_dialog.cc:1076
+#: src/wx/config_dialog.cc:1077
#, fuzzy
msgid "Select Chain File"
msgstr "Vybrať súbor s kľúčom"
@@ -1411,7 +1441,7 @@ msgstr "Vybrať súbor s kľúčom"
msgid "Select KDM"
msgstr "Vybrať KDM"
-#: src/wx/config_dialog.cc:939 src/wx/config_dialog.cc:973
+#: src/wx/config_dialog.cc:940 src/wx/config_dialog.cc:974
msgid "Select Key File"
msgstr "Vybrať súbor s kľúčom"
@@ -1420,7 +1450,7 @@ msgstr "Vybrať súbor s kľúčom"
msgid "Select OV"
msgstr "Vybrať KDM"
-#: src/wx/screen_dialog.cc:48
+#: src/wx/screen_dialog.cc:49
msgid "Select certificate file"
msgstr "Select Certificate File"
@@ -1432,6 +1462,11 @@ msgstr ""
msgid "Send by email"
msgstr "Odoslať emailom"
+#: src/wx/confirm_kdm_email_dialog.cc:49
+#, fuzzy
+msgid "Send emails"
+msgstr "Odoslať emailom"
+
#: src/wx/report_problem_dialog.cc:61
msgid "Send logs"
msgstr "Odoslať logy"
@@ -1464,7 +1499,7 @@ msgstr "Nastaviť zo systémového písma..."
msgid "Set language"
msgstr "Nastaviť jazyk"
-#: src/wx/text_subtitle_appearance_dialog.cc:45
+#: src/wx/text_subtitle_appearance_dialog.cc:90
msgid "Shadow"
msgstr ""
@@ -1480,7 +1515,7 @@ msgstr "Zobraziť graf zvukových hladín..."
msgid "Signed"
msgstr "Podpísané"
-#: src/wx/config_dialog.cc:1029
+#: src/wx/config_dialog.cc:1030
msgid "Signing DCPs and KDMs"
msgstr "Podpisovanie DCP a KDM"
@@ -1488,7 +1523,7 @@ msgstr "Podpisovanie DCP a KDM"
msgid "Single reel"
msgstr "Jeden reel"
-#: src/wx/audio_dialog.cc:114
+#: src/wx/audio_dialog.cc:116
msgid "Smoothing"
msgstr "Vyhladzovanie"
@@ -1524,7 +1559,7 @@ msgstr "Stream"
msgid "Studio (e.g. TCF)"
msgstr "Štúdio (napr. TCF)"
-#: src/wx/config_dialog.cc:1262
+#: src/wx/config_dialog.cc:1263
msgid "Subject"
msgstr "Predmet"
@@ -1536,7 +1571,7 @@ msgstr "Titulky"
msgid "Subtitle Language (e.g. FR)"
msgstr "Jazyk titulkov (napr. EN)"
-#: src/wx/text_subtitle_appearance_dialog.cc:30
+#: src/wx/text_subtitle_appearance_dialog.cc:37
msgid "Subtitle appearance"
msgstr "Vzhľad titulkov"
@@ -1550,15 +1585,15 @@ msgstr "Umrissfarbe"
msgid "Subtitles"
msgstr "Titulky"
-#: src/wx/about_dialog.cc:269
+#: src/wx/about_dialog.cc:270
msgid "Supported by"
msgstr "Podporované(ý)"
-#: src/wx/config_dialog.cc:1114
+#: src/wx/config_dialog.cc:1115
msgid "TMS"
msgstr "TMS"
-#: src/wx/config_dialog.cc:1139
+#: src/wx/config_dialog.cc:1140
msgid "Target path"
msgstr "Cieľová cesta"
@@ -1590,7 +1625,7 @@ msgstr "Územie (napr. SK)"
msgid "Test version "
msgstr "Test verzia"
-#: src/wx/about_dialog.cc:324
+#: src/wx/about_dialog.cc:325
msgid "Tested by"
msgstr "Testované"
@@ -1620,7 +1655,7 @@ msgstr ""
msgid "There is not enough free memory to do that."
msgstr "Nemáte dostatok pamäte."
-#: src/wx/config_dialog.cc:780
+#: src/wx/config_dialog.cc:781
msgid ""
"This file contains other certificates (or other data) after its first "
"certificate. Only the first certificate will be used."
@@ -1638,7 +1673,7 @@ msgstr "Threads"
msgid "Threads to use for encoding on this host"
msgstr "Thready na použitie pre enkódovanie na tomto počítači."
-#: src/wx/config_dialog.cc:697 src/wx/screen_dialog.cc:101
+#: src/wx/config_dialog.cc:697 src/wx/screen_dialog.cc:102
msgid "Thumbprint"
msgstr "Odtlačok (Thumbprint)"
@@ -1683,12 +1718,12 @@ msgstr "Odseknúť zo začiatku"
msgid "Trim up to current position"
msgstr "Orezať až do súčasnej pozície"
-#: src/wx/audio_dialog.cc:325
+#: src/wx/audio_dialog.cc:330
#, c-format
msgid "True peak is %.2fdB"
msgstr "Skutočné maximum je %.2fdB"
-#: src/wx/audio_dialog.cc:97 src/wx/config_dialog.cc:689
+#: src/wx/audio_dialog.cc:99 src/wx/config_dialog.cc:689
#: src/wx/video_panel.cc:86
msgid "Type"
msgstr "Typ"
@@ -1705,15 +1740,15 @@ msgstr ""
msgid "UTC+1"
msgstr ""
-#: src/wx/cinema_dialog.cc:109
+#: src/wx/cinema_dialog.cc:110
msgid "UTC+10"
msgstr ""
-#: src/wx/cinema_dialog.cc:110
+#: src/wx/cinema_dialog.cc:111
msgid "UTC+11"
msgstr ""
-#: src/wx/cinema_dialog.cc:111
+#: src/wx/cinema_dialog.cc:112
msgid "UTC+12"
msgstr ""
@@ -1734,18 +1769,22 @@ msgid "UTC+5"
msgstr ""
#: src/wx/cinema_dialog.cc:105
-msgid "UTC+6"
+msgid "UTC+5:30"
msgstr ""
#: src/wx/cinema_dialog.cc:106
-msgid "UTC+7"
+msgid "UTC+6"
msgstr ""
#: src/wx/cinema_dialog.cc:107
-msgid "UTC+8"
+msgid "UTC+7"
msgstr ""
#: src/wx/cinema_dialog.cc:108
+msgid "UTC+8"
+msgstr ""
+
+#: src/wx/cinema_dialog.cc:109
msgid "UTC+9"
msgstr ""
@@ -1825,7 +1864,7 @@ msgstr "Použiť prednastavené"
msgid "Use subtitles"
msgstr "Použiť titulky"
-#: src/wx/config_dialog.cc:1143
+#: src/wx/config_dialog.cc:1144
msgid "User name"
msgstr "Používateľské meno"
@@ -1847,7 +1886,7 @@ msgstr "Počet snímok za sekundu (frame rate)"
msgid "View..."
msgstr "Zobraziť..."
-#: src/wx/config_dialog.cc:1474
+#: src/wx/config_dialog.cc:1475
msgid "Warnings"
msgstr "Varovania"
@@ -1929,7 +1968,7 @@ msgstr "m"
msgid "ms"
msgstr "ms"
-#: src/wx/config_dialog.cc:1247
+#: src/wx/config_dialog.cc:1248
msgid "port"
msgstr "port"
@@ -1958,6 +1997,10 @@ msgstr "x"
msgid "y"
msgstr "y"
+#, fuzzy
+#~ msgid "Outline / shadow colour"
+#~ msgstr "Umrissfarbe"
+
#~ msgid "Down"
#~ msgstr "Dole"
diff --git a/src/wx/po/sv_SE.po b/src/wx/po/sv_SE.po
index 5ebb52452..c52b70b81 100644
--- a/src/wx/po/sv_SE.po
+++ b/src/wx/po/sv_SE.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: DCP-o-matic\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2016-08-24 16:46+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2016-08-27 20:36+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2016-04-26 16:41+0100\n"
"Last-Translator: Adam Klotblixt <adam.klotblixt@gmail.com>\n"
"Language-Team: \n"
@@ -200,7 +200,7 @@ msgstr "Lägg till video-, bild- eller audio-filer till filmen."
msgid "Add..."
msgstr "Lägg till..."
-#: src/wx/cinema_dialog.cc:71 src/wx/config_dialog.cc:1271
+#: src/wx/cinema_dialog.cc:71 src/wx/config_dialog.cc:1272
msgid "Address"
msgstr "Adress"
@@ -208,7 +208,7 @@ msgstr "Adress"
msgid "Adjust white point to"
msgstr "Justera vitpunkten till"
-#: src/wx/config_dialog.cc:1431
+#: src/wx/config_dialog.cc:1432
msgid "Allow any DCP frame rate"
msgstr "Tillåt valfri DCP bildhastighet"
@@ -216,7 +216,7 @@ msgstr "Tillåt valfri DCP bildhastighet"
msgid "Alpha 0"
msgstr "Alpha 0"
-#: src/wx/kdm_dialog.cc:166
+#: src/wx/kdm_dialog.cc:190
msgid "An unknown exception occurred."
msgstr ""
@@ -224,11 +224,17 @@ msgstr ""
msgid "Appearance..."
msgstr "Utseende..."
+#: src/wx/confirm_kdm_email_dialog.cc:35
+msgid ""
+"Are you sure you want to send emails to the following addresses?\n"
+"\n"
+msgstr ""
+
#: src/wx/timeline_labels_view.cc:41 src/wx/timeline_labels_view.cc:80
msgid "Atmos"
msgstr ""
-#: src/wx/audio_dialog.cc:47 src/wx/audio_panel.cc:48
+#: src/wx/audio_dialog.cc:49 src/wx/audio_panel.cc:48
#: src/wx/content_properties_dialog.cc:76 src/wx/dcp_panel.cc:115
#: src/wx/timeline_labels_view.cc:39 src/wx/timeline_labels_view.cc:85
msgid "Audio"
@@ -263,7 +269,7 @@ msgstr "Automatisk analys av audio-innehåll"
msgid "B"
msgstr "B"
-#: src/wx/config_dialog.cc:1283
+#: src/wx/config_dialog.cc:1284
msgid "BCC address"
msgstr "BCC adress"
@@ -295,11 +301,11 @@ msgstr "Bränn in undertexter i bilden"
msgid "But I have to use fader"
msgstr "Men jag måste använda mixervolym"
-#: src/wx/config_dialog.cc:1272
+#: src/wx/config_dialog.cc:1273
msgid "CC addresses"
msgstr "CC adresser"
-#: src/wx/kdm_cpl_panel.cc:35 src/wx/kdm_dialog.cc:81
+#: src/wx/kdm_cpl_panel.cc:35 src/wx/kdm_dialog.cc:84
#: src/wx/self_dkdm_dialog.cc:59
msgid "CPL"
msgstr "CPL"
@@ -312,7 +318,7 @@ msgstr "CPL ID"
msgid "CPL annotation text"
msgstr "CPL kommentarstext"
-#: src/wx/kdm_dialog.cc:162
+#: src/wx/kdm_dialog.cc:186
msgid "CPL's content is not encrypted."
msgstr ""
@@ -340,7 +346,7 @@ msgstr "Kedja"
msgid "Channel gain"
msgstr "Kanalförstärkning"
-#: src/wx/audio_dialog.cc:81 src/wx/dcp_panel.cc:744
+#: src/wx/audio_dialog.cc:83 src/wx/dcp_panel.cc:744
msgid "Channels"
msgstr "Kanaler"
@@ -380,7 +386,7 @@ msgstr "Biograf- och salongsdatabasfil"
msgid "Click the button to set all selected content to the same value."
msgstr "Klicka på knappen för att sätta samma värde på allt valt innehåll."
-#: src/wx/text_subtitle_appearance_dialog.cc:33
+#: src/wx/text_subtitle_appearance_dialog.cc:49
msgid "Colour"
msgstr "Färg"
@@ -399,10 +405,15 @@ msgstr "Komponent"
# Svengelska
#. / TRANSLATORS: translate the word "Timing" here; do not include the "Config|" prefix
-#: src/wx/config_dialog.cc:1479
+#: src/wx/config_dialog.cc:1480
msgid "Config|Timing"
msgstr "Tajming"
+#: src/wx/confirm_kdm_email_dialog.cc:31
+#, fuzzy
+msgid "Confirm KDM email"
+msgstr "KDM e-post"
+
#: src/wx/report_problem_dialog.cc:66
msgid "Contact email"
msgstr "Kontakt e-post"
@@ -436,7 +447,7 @@ msgstr "Kontrast"
msgid "Copy as name"
msgstr "Kopiera som namn"
-#: src/wx/audio_dialog.cc:234
+#: src/wx/audio_dialog.cc:240
msgid "Could not analyse audio."
msgstr "Kunde inte analysera audio."
@@ -450,13 +461,13 @@ msgstr "Kunde inte få video för vy (%s)"
msgid "Could not load KDM (%s)"
msgstr "Kunde inte ladda KDM (%s)"
-#: src/wx/config_dialog.cc:788 src/wx/config_dialog.cc:956
-#: src/wx/download_certificate_panel.cc:56 src/wx/screen_dialog.cc:156
+#: src/wx/config_dialog.cc:789 src/wx/config_dialog.cc:957
+#: src/wx/download_certificate_panel.cc:56 src/wx/screen_dialog.cc:159
#, c-format
msgid "Could not read certificate file (%s)"
msgstr "Kunde inte läsa certifikatfil (%s)"
-#: src/wx/config_dialog.cc:947
+#: src/wx/config_dialog.cc:948
#, c-format
msgid "Could not read key file; file is too long (%s)"
msgstr "Kunde inte läsa nyckelfil; filen är för lång (%s)"
@@ -478,7 +489,7 @@ msgstr "Beskär"
msgid "DCP"
msgstr "DCP"
-#: src/wx/config_dialog.cc:1452
+#: src/wx/config_dialog.cc:1453
msgid "DCP asset filename format"
msgstr ""
@@ -486,7 +497,7 @@ msgstr ""
msgid "DCP directory"
msgstr "DCP register"
-#: src/wx/config_dialog.cc:1440
+#: src/wx/config_dialog.cc:1441
msgid "DCP metadata filename format"
msgstr ""
@@ -495,23 +506,23 @@ msgstr ""
msgid "DCP-o-matic"
msgstr "DCP-o-matic"
-#: src/wx/audio_dialog.cc:139
+#: src/wx/audio_dialog.cc:141
msgid "DCP-o-matic audio"
msgstr "DCP-o-matic audio"
-#: src/wx/config_dialog.cc:1481
+#: src/wx/config_dialog.cc:1482
msgid "Debug: decode"
msgstr "Debug: avkodar"
-#: src/wx/config_dialog.cc:1485
+#: src/wx/config_dialog.cc:1486
msgid "Debug: email sending"
msgstr "Debug: e-post skickas"
-#: src/wx/config_dialog.cc:1483
+#: src/wx/config_dialog.cc:1484
msgid "Debug: encode"
msgstr "Debug: kodar"
-#: src/wx/config_dialog.cc:1037
+#: src/wx/config_dialog.cc:1038
msgid "Decrypting DCPs"
msgstr "Dekrypterar DCP:er"
@@ -568,6 +579,15 @@ msgstr "Detaljer..."
msgid "Dolby / Doremi"
msgstr "Dolby / Doremi"
+#: src/wx/confirm_kdm_email_dialog.cc:42
+msgid "Don't ask this again"
+msgstr ""
+
+#: src/wx/confirm_kdm_email_dialog.cc:50
+#, fuzzy
+msgid "Don't send emails"
+msgstr "Skicka med mejl"
+
#: src/wx/hints_dialog.cc:45
msgid "Don't show hints again"
msgstr ""
@@ -580,7 +600,7 @@ msgstr "Ladda ner"
msgid "Download certificate"
msgstr "Ladda ner certifikat"
-#: src/wx/screen_dialog.cc:90
+#: src/wx/screen_dialog.cc:91
msgid "Download..."
msgstr "Ladda ner..."
@@ -614,6 +634,14 @@ msgstr "Redigera salong"
msgid "Edit..."
msgstr "Redigera..."
+#: src/wx/text_subtitle_appearance_dialog.cc:54
+msgid "Effect"
+msgstr ""
+
+#: src/wx/text_subtitle_appearance_dialog.cc:59
+msgid "Effect colour"
+msgstr ""
+
#: src/wx/email_dialog.cc:28 src/wx/email_dialog.cc:30
msgid "Email address"
msgstr "Epostadress"
@@ -634,7 +662,7 @@ msgstr "Krypterad"
msgid "End"
msgstr "Slut"
-#: src/wx/config_dialog.cc:1476
+#: src/wx/config_dialog.cc:1477
msgid "Errors"
msgstr "Fel"
@@ -642,14 +670,14 @@ msgstr "Fel"
msgid "Export"
msgstr "Exportera"
-#: src/wx/config_dialog.cc:1044
+#: src/wx/config_dialog.cc:1045
#, fuzzy
msgid ""
"Export DCP decryption\n"
"certificate..."
msgstr "Exportera DCP-dekrypteringscertifikat..."
-#: src/wx/config_dialog.cc:1046
+#: src/wx/config_dialog.cc:1047
#, fuzzy
msgid ""
"Export DCP decryption\n"
@@ -660,7 +688,7 @@ msgstr "Exportera DCP-dekrypteringscertifikat..."
msgid "Export..."
msgstr "Exportera..."
-#: src/wx/config_dialog.cc:1152
+#: src/wx/config_dialog.cc:1153
msgid "FTP (for Dolby)"
msgstr "FTP (för Dolby)"
@@ -672,7 +700,7 @@ msgstr "Företag (ex. DLA)"
msgid "Fade in"
msgstr "Tona in"
-#: src/wx/text_subtitle_appearance_dialog.cc:53
+#: src/wx/text_subtitle_appearance_dialog.cc:69
#, fuzzy
msgid "Fade in time"
msgstr "Tona in"
@@ -681,7 +709,7 @@ msgstr "Tona in"
msgid "Fade out"
msgstr "Tona ut"
-#: src/wx/text_subtitle_appearance_dialog.cc:57
+#: src/wx/text_subtitle_appearance_dialog.cc:74
#, fuzzy
msgid "Fade out time"
msgstr "Tona ut"
@@ -734,7 +762,7 @@ msgstr "Fri, öppen-källkods DCP-skapande från nästan vad som helst."
msgid "From"
msgstr "Avsändare"
-#: src/wx/config_dialog.cc:1266
+#: src/wx/config_dialog.cc:1267
msgid "From address"
msgstr "Från-adress"
@@ -767,11 +795,11 @@ msgstr "Volym Kalkylator"
msgid "Gain for content channel %d in DCP channel %d"
msgstr "Förstärkning för innehållskanal %d i DCP-kanal %d"
-#: src/wx/config_dialog.cc:1472 src/wx/content_properties_dialog.cc:70
+#: src/wx/config_dialog.cc:1473 src/wx/content_properties_dialog.cc:70
msgid "General"
msgstr "Generellt"
-#: src/wx/screen_dialog.cc:89
+#: src/wx/screen_dialog.cc:90
msgid "Get from file..."
msgstr "Hämta från fil..."
@@ -816,7 +844,7 @@ msgstr "Jag vill spela upp detta med mixervolym"
msgid "ID"
msgstr "ID"
-#: src/wx/config_dialog.cc:1135
+#: src/wx/config_dialog.cc:1136
msgid "IP address"
msgstr "IP-adress"
@@ -845,12 +873,12 @@ msgstr "Input gammakorrigering"
msgid "Input power"
msgstr "Input kraft"
-#: src/wx/audio_dialog.cc:339
+#: src/wx/audio_dialog.cc:344
#, c-format
msgid "Integrated loudness %.2f LUFS"
msgstr "Integrerad loudness %.2f LUFS"
-#: src/wx/config_dialog.cc:858
+#: src/wx/config_dialog.cc:859
msgid "Intermediate"
msgstr "Mellanliggande"
@@ -885,7 +913,7 @@ msgstr "JPEG2000-bandbredd"
msgid "Join"
msgstr "Anslut"
-#: src/wx/config_dialog.cc:1225
+#: src/wx/config_dialog.cc:1226
msgid "KDM Email"
msgstr "KDM e-post"
@@ -895,7 +923,7 @@ msgstr "KDM typ"
# Svengelska
#. / TRANSLATORS: translate the word "Timing" here; do not include the "KDM|" prefix
-#: src/wx/kdm_dialog.cc:74
+#: src/wx/kdm_dialog.cc:77
msgid "KDM|Timing"
msgstr "Tajming"
@@ -907,7 +935,7 @@ msgstr "Behåll video och undertexter i sekvens"
msgid "Key"
msgstr "Nyckel"
-#: src/wx/config_dialog.cc:1014
+#: src/wx/config_dialog.cc:1015
msgid "Keys"
msgstr "Nycklar"
@@ -919,7 +947,7 @@ msgstr "Språk"
msgid "Later"
msgstr ""
-#: src/wx/config_dialog.cc:856
+#: src/wx/config_dialog.cc:857
msgid "Leaf"
msgstr "Löv"
@@ -955,11 +983,11 @@ msgstr "Linjärisera input-gammakurvan för små värden"
msgid "Load..."
msgstr "Öppna..."
-#: src/wx/config_dialog.cc:1470
+#: src/wx/config_dialog.cc:1471
msgid "Log"
msgstr "Logg"
-#: src/wx/audio_dialog.cc:348
+#: src/wx/audio_dialog.cc:353
#, c-format
msgid "Loudness range %.2f LU"
msgstr "Loudness-omfång %.2f LU"
@@ -968,11 +996,11 @@ msgstr "Loudness-omfång %.2f LU"
msgid "MISSING: "
msgstr "SAKNAS:"
-#: src/wx/config_dialog.cc:1258
+#: src/wx/config_dialog.cc:1259
msgid "Mail password"
msgstr "Mejl-lösenord"
-#: src/wx/config_dialog.cc:1254
+#: src/wx/config_dialog.cc:1255
msgid "Mail user name"
msgstr "Mejl-användarnamn"
@@ -984,7 +1012,7 @@ msgstr ""
msgid "Make DKDM for DCP-o-matic"
msgstr "Skapa DKDM för DCP-o-matic"
-#: src/wx/kdm_dialog.cc:50 src/wx/kdm_dialog.cc:94
+#: src/wx/kdm_dialog.cc:53 src/wx/kdm_dialog.cc:97
msgid "Make KDMs"
msgstr "Skapa KDM:er"
@@ -1000,11 +1028,11 @@ msgstr "Mastrad luminans (t.ex. 14fl)"
msgid "Matrix"
msgstr "Matris"
-#: src/wx/config_dialog.cc:1423
+#: src/wx/config_dialog.cc:1424
msgid "Maximum JPEG2000 bandwidth"
msgstr "Maximal JPEG2000 bandbredd"
-#: src/wx/config_dialog.cc:446 src/wx/config_dialog.cc:1427
+#: src/wx/config_dialog.cc:446 src/wx/config_dialog.cc:1428
#: src/wx/dcp_panel.cc:684
msgid "Mbit/s"
msgstr "Mbit/s"
@@ -1051,7 +1079,7 @@ msgstr "BEHÖVER KDM:"
msgid "NEEDS OV: "
msgstr "BEHÖVER KDM:"
-#: src/wx/cinema_dialog.cc:50 src/wx/dcp_panel.cc:72 src/wx/screen_dialog.cc:67
+#: src/wx/cinema_dialog.cc:50 src/wx/dcp_panel.cc:72 src/wx/screen_dialog.cc:68
msgid "Name"
msgstr "Namn"
@@ -1083,11 +1111,9 @@ msgstr ""
msgid "No content found in this folder."
msgstr "Inget innehåll hittades i denna folder."
-#: src/wx/text_subtitle_appearance_dialog.cc:37
-msgid "No effect"
-msgstr ""
-
-#: src/wx/dcp_panel.cc:752 src/wx/video_panel.cc:186 src/wx/video_panel.cc:200
+#. /OUTLINE/SHADOW variables
+#: src/wx/dcp_panel.cc:752 src/wx/text_subtitle_appearance_dialog.cc:88
+#: src/wx/video_panel.cc:186 src/wx/video_panel.cc:200
#: src/wx/video_panel.cc:304
msgid "None"
msgstr "Inget"
@@ -1100,7 +1126,7 @@ msgstr "Normal fil"
msgid "Normal font"
msgstr "Normalt typsnitt"
-#: src/wx/cinema_dialog.cc:60 src/wx/screen_dialog.cc:72
+#: src/wx/cinema_dialog.cc:60 src/wx/screen_dialog.cc:73
msgid "Notes"
msgstr ""
@@ -1108,11 +1134,11 @@ msgstr ""
msgid "Off"
msgstr "Av"
-#: src/wx/config_dialog.cc:1435
+#: src/wx/config_dialog.cc:1436
msgid "Only servers encode"
msgstr "Endast servrar kodar"
-#: src/wx/config_dialog.cc:1491
+#: src/wx/config_dialog.cc:1492
msgid "Open console window"
msgstr "Öppna konsolfönster"
@@ -1128,32 +1154,36 @@ msgstr "Organisation"
msgid "Organisational unit"
msgstr "Organisationsenhet"
-#: src/wx/screen_dialog.cc:97
+#: src/wx/screen_dialog.cc:98
msgid "Other trusted devices"
msgstr "Andra pålitliga enheter"
-#: src/wx/config_dialog.cc:1242
+#: src/wx/config_dialog.cc:1243
msgid "Outgoing mail server"
msgstr "Utgående mejlserver"
-#: src/wx/text_subtitle_appearance_dialog.cc:41
+#: src/wx/text_subtitle_appearance_dialog.cc:89
msgid "Outline"
msgstr "Markera"
-#: src/wx/text_subtitle_appearance_dialog.cc:49
-#, fuzzy
-msgid "Outline / shadow colour"
-msgstr "Markör-färg"
-
#: src/wx/film_viewer.cc:69
msgid "Outline content"
msgstr "Markera innehåll"
-#: src/wx/kdm_dialog.cc:88 src/wx/self_dkdm_dialog.cc:66
+#: src/wx/text_subtitle_appearance_dialog.cc:64
+#, fuzzy
+msgid "Outline width"
+msgstr "Markera"
+
+#: src/wx/text_subtitle_appearance_dialog.cc:137
+msgid "Outline width cannot be set unless you are burning in subtitles"
+msgstr ""
+
+#: src/wx/kdm_dialog.cc:91 src/wx/self_dkdm_dialog.cc:66
msgid "Output"
msgstr "Utdata"
-#: src/wx/config_dialog.cc:1147
+#: src/wx/config_dialog.cc:1148
msgid "Password"
msgstr "Lösenord"
@@ -1161,16 +1191,16 @@ msgstr "Lösenord"
msgid "Pause"
msgstr "Pausa"
-#: src/wx/audio_dialog.cc:103
+#: src/wx/audio_dialog.cc:105
msgid "Peak"
msgstr "Topp"
-#: src/wx/audio_panel.cc:328
+#: src/wx/audio_panel.cc:327
#, c-format
msgid "Peak: %.2fdB"
msgstr "Maxvärde: %.2fdB"
-#: src/wx/audio_panel.cc:330 src/wx/audio_panel.cc:333
+#: src/wx/audio_panel.cc:329
msgid "Peak: unknown"
msgstr "Maxvärde: unknown"
@@ -1210,7 +1240,7 @@ msgstr "Processor"
msgid "Properties..."
msgstr "Egenskaper..."
-#: src/wx/config_dialog.cc:1131
+#: src/wx/config_dialog.cc:1132
msgid "Protocol"
msgstr "Protokol"
@@ -1218,7 +1248,7 @@ msgstr "Protokol"
msgid "RGB to XYZ conversion"
msgstr "RGB till XYZ konvertering"
-#: src/wx/audio_dialog.cc:104
+#: src/wx/audio_dialog.cc:106
msgid "RMS"
msgstr "RMS"
@@ -1249,7 +1279,7 @@ msgstr "Rec. 601"
msgid "Rec. 709"
msgstr "Rec. 709"
-#: src/wx/screen_dialog.cc:84
+#: src/wx/screen_dialog.cc:85
msgid "Recipient certificate"
msgstr "Mottagares certifikat"
@@ -1328,7 +1358,7 @@ msgstr "Upprepa..."
msgid "Report A Problem"
msgstr "Rapportera Ett Problem"
-#: src/wx/config_dialog.cc:1290
+#: src/wx/config_dialog.cc:1291
msgid "Reset to default subject and text"
msgstr "Återställ till förvald rubrik och text"
@@ -1352,7 +1382,7 @@ msgstr "Högerklicka för att ändra förstärkning."
msgid "Right eye"
msgstr "Höger öga"
-#: src/wx/config_dialog.cc:854
+#: src/wx/config_dialog.cc:855
msgid "Root"
msgstr "Rot"
@@ -1360,7 +1390,7 @@ msgstr "Rot"
msgid "Root common name"
msgstr "Rot gemensamt namn"
-#: src/wx/config_dialog.cc:1151
+#: src/wx/config_dialog.cc:1152
msgid "SCP (for AAM and Doremi)"
msgstr "SCP (för AAM och Doremi)"
@@ -1368,9 +1398,9 @@ msgstr "SCP (för AAM och Doremi)"
msgid "SMPTE"
msgstr "SMPTE"
-#: src/wx/audio_dialog.cc:309
-#, c-format
-msgid "Sample peak is %.2fdB at %s"
+#: src/wx/audio_dialog.cc:313
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Sample peak is %.2fdB at %s on %s"
msgstr "Sample-maxvärde är %.2fdB vid %s"
#: src/wx/save_template_dialog.cc:29
@@ -1385,7 +1415,7 @@ msgstr ""
msgid "Scale to"
msgstr "Skala om till"
-#: src/wx/kdm_dialog.cc:66
+#: src/wx/kdm_dialog.cc:69
msgid "Screens"
msgstr "Salonger"
@@ -1397,12 +1427,12 @@ msgstr "Sök efter servrar på nätverket"
msgid "Select CPL XML file"
msgstr "Välj CPL XML-fil"
-#: src/wx/config_dialog.cc:772 src/wx/config_dialog.cc:819
-#: src/wx/config_dialog.cc:1056 src/wx/screen_dialog.cc:163
+#: src/wx/config_dialog.cc:772 src/wx/config_dialog.cc:820
+#: src/wx/config_dialog.cc:1057 src/wx/screen_dialog.cc:166
msgid "Select Certificate File"
msgstr "Välj certifikatfil"
-#: src/wx/config_dialog.cc:1076
+#: src/wx/config_dialog.cc:1077
#, fuzzy
msgid "Select Chain File"
msgstr "Välj Nyckelfil"
@@ -1411,7 +1441,7 @@ msgstr "Välj Nyckelfil"
msgid "Select KDM"
msgstr "Välj KDM"
-#: src/wx/config_dialog.cc:939 src/wx/config_dialog.cc:973
+#: src/wx/config_dialog.cc:940 src/wx/config_dialog.cc:974
msgid "Select Key File"
msgstr "Välj Nyckelfil"
@@ -1420,7 +1450,7 @@ msgstr "Välj Nyckelfil"
msgid "Select OV"
msgstr "Välj KDM"
-#: src/wx/screen_dialog.cc:48
+#: src/wx/screen_dialog.cc:49
msgid "Select certificate file"
msgstr "Välj certifikatfil"
@@ -1432,6 +1462,11 @@ msgstr "Välj biograf- och salongs-databasfil"
msgid "Send by email"
msgstr "Skicka med mejl"
+#: src/wx/confirm_kdm_email_dialog.cc:49
+#, fuzzy
+msgid "Send emails"
+msgstr "Skicka med mejl"
+
#: src/wx/report_problem_dialog.cc:61
msgid "Send logs"
msgstr "Skicka loggar"
@@ -1464,7 +1499,7 @@ msgstr "Sätt från systemtypsnitt..."
msgid "Set language"
msgstr "Välj språk"
-#: src/wx/text_subtitle_appearance_dialog.cc:45
+#: src/wx/text_subtitle_appearance_dialog.cc:90
msgid "Shadow"
msgstr ""
@@ -1480,7 +1515,7 @@ msgstr "Visa graf över audionivåer..."
msgid "Signed"
msgstr "Signerad"
-#: src/wx/config_dialog.cc:1029
+#: src/wx/config_dialog.cc:1030
msgid "Signing DCPs and KDMs"
msgstr "Signerar DCP:er och KDM:er"
@@ -1488,7 +1523,7 @@ msgstr "Signerar DCP:er och KDM:er"
msgid "Single reel"
msgstr "Enskild rulle"
-#: src/wx/audio_dialog.cc:114
+#: src/wx/audio_dialog.cc:116
msgid "Smoothing"
msgstr "Utjämning"
@@ -1524,7 +1559,7 @@ msgstr "Strömma"
msgid "Studio (e.g. TCF)"
msgstr "Studio (ex. TCF)"
-#: src/wx/config_dialog.cc:1262
+#: src/wx/config_dialog.cc:1263
msgid "Subject"
msgstr "Rubrik"
@@ -1536,7 +1571,7 @@ msgstr "Undertext"
msgid "Subtitle Language (e.g. FR)"
msgstr "Undertextspråk (ex. SV)"
-#: src/wx/text_subtitle_appearance_dialog.cc:30
+#: src/wx/text_subtitle_appearance_dialog.cc:37
msgid "Subtitle appearance"
msgstr "Undertext utseende"
@@ -1549,15 +1584,15 @@ msgstr "Undertext färger"
msgid "Subtitles"
msgstr "Undertexter"
-#: src/wx/about_dialog.cc:269
+#: src/wx/about_dialog.cc:270
msgid "Supported by"
msgstr "Stöd från"
-#: src/wx/config_dialog.cc:1114
+#: src/wx/config_dialog.cc:1115
msgid "TMS"
msgstr "TMS"
-#: src/wx/config_dialog.cc:1139
+#: src/wx/config_dialog.cc:1140
msgid "Target path"
msgstr "Målsökväg"
@@ -1589,7 +1624,7 @@ msgstr "Område (ex. SV)"
msgid "Test version "
msgstr "Testversion"
-#: src/wx/about_dialog.cc:324
+#: src/wx/about_dialog.cc:325
msgid "Tested by"
msgstr "Testad av"
@@ -1619,7 +1654,7 @@ msgstr ""
msgid "There is not enough free memory to do that."
msgstr "Det finns inte tillräckligt mycket ledigt minne för att göra det."
-#: src/wx/config_dialog.cc:780
+#: src/wx/config_dialog.cc:781
msgid ""
"This file contains other certificates (or other data) after its first "
"certificate. Only the first certificate will be used."
@@ -1639,7 +1674,7 @@ msgstr "Trådar"
msgid "Threads to use for encoding on this host"
msgstr "Antal trådar att använda vid kodning på denna maskin"
-#: src/wx/config_dialog.cc:697 src/wx/screen_dialog.cc:101
+#: src/wx/config_dialog.cc:697 src/wx/screen_dialog.cc:102
msgid "Thumbprint"
msgstr "Tumavtryck"
@@ -1685,12 +1720,12 @@ msgstr "Trimma från start"
msgid "Trim up to current position"
msgstr "Trimma före nuvarande position"
-#: src/wx/audio_dialog.cc:325
+#: src/wx/audio_dialog.cc:330
#, c-format
msgid "True peak is %.2fdB"
msgstr "Maxvärde är %.2fdB"
-#: src/wx/audio_dialog.cc:97 src/wx/config_dialog.cc:689
+#: src/wx/audio_dialog.cc:99 src/wx/config_dialog.cc:689
#: src/wx/video_panel.cc:86
msgid "Type"
msgstr "Typ"
@@ -1707,15 +1742,15 @@ msgstr "UTC-offset (tidszon)"
msgid "UTC+1"
msgstr "UTC+1"
-#: src/wx/cinema_dialog.cc:109
+#: src/wx/cinema_dialog.cc:110
msgid "UTC+10"
msgstr "UTC+10"
-#: src/wx/cinema_dialog.cc:110
+#: src/wx/cinema_dialog.cc:111
msgid "UTC+11"
msgstr "UTC+11"
-#: src/wx/cinema_dialog.cc:111
+#: src/wx/cinema_dialog.cc:112
msgid "UTC+12"
msgstr "UTC+12"
@@ -1736,18 +1771,23 @@ msgid "UTC+5"
msgstr "UTC+5"
#: src/wx/cinema_dialog.cc:105
+#, fuzzy
+msgid "UTC+5:30"
+msgstr "UTC+5"
+
+#: src/wx/cinema_dialog.cc:106
msgid "UTC+6"
msgstr "UTC+6"
-#: src/wx/cinema_dialog.cc:106
+#: src/wx/cinema_dialog.cc:107
msgid "UTC+7"
msgstr "UTC+7"
-#: src/wx/cinema_dialog.cc:107
+#: src/wx/cinema_dialog.cc:108
msgid "UTC+8"
msgstr "UTC+8"
-#: src/wx/cinema_dialog.cc:108
+#: src/wx/cinema_dialog.cc:109
msgid "UTC+9"
msgstr "UTC+9"
@@ -1827,7 +1867,7 @@ msgstr "Använd förhandsinställning"
msgid "Use subtitles"
msgstr "Använd undertexter"
-#: src/wx/config_dialog.cc:1143
+#: src/wx/config_dialog.cc:1144
msgid "User name"
msgstr "Användarnamn"
@@ -1849,7 +1889,7 @@ msgstr "bildhastighet"
msgid "View..."
msgstr "Visa..."
-#: src/wx/config_dialog.cc:1474
+#: src/wx/config_dialog.cc:1475
msgid "Warnings"
msgstr "Varningar"
@@ -1931,7 +1971,7 @@ msgstr "m"
msgid "ms"
msgstr "ms"
-#: src/wx/config_dialog.cc:1247
+#: src/wx/config_dialog.cc:1248
msgid "port"
msgstr "port"
@@ -1962,6 +2002,10 @@ msgstr "x"
msgid "y"
msgstr "y"
+#, fuzzy
+#~ msgid "Outline / shadow colour"
+#~ msgstr "Markör-färg"
+
#~ msgid "Down"
#~ msgstr "Ner"
diff --git a/src/wx/po/uk_UA.po b/src/wx/po/uk_UA.po
index 98a229b7e..5b16d1b02 100644
--- a/src/wx/po/uk_UA.po
+++ b/src/wx/po/uk_UA.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: \n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2016-08-24 16:46+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2016-08-27 20:36+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2016-07-04 00:25+0300\n"
"Last-Translator: Igor Voytovich <i.voyt@dualvfilms.com>\n"
"Language-Team: Ukrainian\n"
@@ -196,7 +196,7 @@ msgstr "Додати відео, зображення або звук у про
msgid "Add..."
msgstr "Додати..."
-#: src/wx/cinema_dialog.cc:71 src/wx/config_dialog.cc:1271
+#: src/wx/cinema_dialog.cc:71 src/wx/config_dialog.cc:1272
msgid "Address"
msgstr "Адрес"
@@ -204,7 +204,7 @@ msgstr "Адрес"
msgid "Adjust white point to"
msgstr "Відрегулювати білу точку за"
-#: src/wx/config_dialog.cc:1431
+#: src/wx/config_dialog.cc:1432
msgid "Allow any DCP frame rate"
msgstr "Дозволити будь яку частоту кадрів DCP"
@@ -212,7 +212,7 @@ msgstr "Дозволити будь яку частоту кадрів DCP"
msgid "Alpha 0"
msgstr "Альфа 0"
-#: src/wx/kdm_dialog.cc:166
+#: src/wx/kdm_dialog.cc:190
msgid "An unknown exception occurred."
msgstr ""
@@ -220,11 +220,17 @@ msgstr ""
msgid "Appearance..."
msgstr "Зовнішній вигляд..."
+#: src/wx/confirm_kdm_email_dialog.cc:35
+msgid ""
+"Are you sure you want to send emails to the following addresses?\n"
+"\n"
+msgstr ""
+
#: src/wx/timeline_labels_view.cc:41 src/wx/timeline_labels_view.cc:80
msgid "Atmos"
msgstr "Atmos"
-#: src/wx/audio_dialog.cc:47 src/wx/audio_panel.cc:48
+#: src/wx/audio_dialog.cc:49 src/wx/audio_panel.cc:48
#: src/wx/content_properties_dialog.cc:76 src/wx/dcp_panel.cc:115
#: src/wx/timeline_labels_view.cc:39 src/wx/timeline_labels_view.cc:85
msgid "Audio"
@@ -257,7 +263,7 @@ msgstr "Автоматично аналізувати аудіо-контент"
msgid "B"
msgstr "B"
-#: src/wx/config_dialog.cc:1283
+#: src/wx/config_dialog.cc:1284
msgid "BCC address"
msgstr "Прихована копія"
@@ -289,11 +295,11 @@ msgstr "Вшити субтитри в зображення"
msgid "But I have to use fader"
msgstr "Але я маю використовувати мікшер"
-#: src/wx/config_dialog.cc:1272
+#: src/wx/config_dialog.cc:1273
msgid "CC addresses"
msgstr "Отримувачі"
-#: src/wx/kdm_cpl_panel.cc:35 src/wx/kdm_dialog.cc:81
+#: src/wx/kdm_cpl_panel.cc:35 src/wx/kdm_dialog.cc:84
#: src/wx/self_dkdm_dialog.cc:59
msgid "CPL"
msgstr "CPL"
@@ -306,7 +312,7 @@ msgstr "CPL ID"
msgid "CPL annotation text"
msgstr "CPL анотація"
-#: src/wx/kdm_dialog.cc:162
+#: src/wx/kdm_dialog.cc:186
msgid "CPL's content is not encrypted."
msgstr ""
@@ -334,7 +340,7 @@ msgstr "Ланцюг"
msgid "Channel gain"
msgstr "Посилення каналу"
-#: src/wx/audio_dialog.cc:81 src/wx/dcp_panel.cc:744
+#: src/wx/audio_dialog.cc:83 src/wx/dcp_panel.cc:744
msgid "Channels"
msgstr "Канала(ів)"
@@ -376,7 +382,7 @@ msgstr ""
"Натисніть кнопку, щоб встановити однакові значення для всього обраного "
"контенту."
-#: src/wx/text_subtitle_appearance_dialog.cc:33
+#: src/wx/text_subtitle_appearance_dialog.cc:49
msgid "Colour"
msgstr "Колір"
@@ -394,10 +400,15 @@ msgid "Component"
msgstr "Компонент"
#. / TRANSLATORS: translate the word "Timing" here; do not include the "Config|" prefix
-#: src/wx/config_dialog.cc:1479
+#: src/wx/config_dialog.cc:1480
msgid "Config|Timing"
msgstr "Таймінг"
+#: src/wx/confirm_kdm_email_dialog.cc:31
+#, fuzzy
+msgid "Confirm KDM email"
+msgstr "Пошта KDM"
+
#: src/wx/report_problem_dialog.cc:66
msgid "Contact email"
msgstr "Контактний email"
@@ -431,7 +442,7 @@ msgstr "Контраст"
msgid "Copy as name"
msgstr "Копіювати у назву"
-#: src/wx/audio_dialog.cc:234
+#: src/wx/audio_dialog.cc:240
msgid "Could not analyse audio."
msgstr "Не вдалося проаналізувати аудіо."
@@ -445,13 +456,13 @@ msgstr "Не вдалося отримати попередній перегля
msgid "Could not load KDM (%s)"
msgstr "Не вдалося завантажити KDM (%s)"
-#: src/wx/config_dialog.cc:788 src/wx/config_dialog.cc:956
-#: src/wx/download_certificate_panel.cc:56 src/wx/screen_dialog.cc:156
+#: src/wx/config_dialog.cc:789 src/wx/config_dialog.cc:957
+#: src/wx/download_certificate_panel.cc:56 src/wx/screen_dialog.cc:159
#, c-format
msgid "Could not read certificate file (%s)"
msgstr "Не вдалося прочитати файл сертифікату (%s)"
-#: src/wx/config_dialog.cc:947
+#: src/wx/config_dialog.cc:948
#, c-format
msgid "Could not read key file; file is too long (%s)"
msgstr "Не вдалося прочитати файл ключа; файл занадто довгий (%s)"
@@ -473,7 +484,7 @@ msgstr "Кадрування"
msgid "DCP"
msgstr "DCP"
-#: src/wx/config_dialog.cc:1452
+#: src/wx/config_dialog.cc:1453
msgid "DCP asset filename format"
msgstr ""
@@ -481,7 +492,7 @@ msgstr ""
msgid "DCP directory"
msgstr "Папка DCP"
-#: src/wx/config_dialog.cc:1440
+#: src/wx/config_dialog.cc:1441
msgid "DCP metadata filename format"
msgstr ""
@@ -490,23 +501,23 @@ msgstr ""
msgid "DCP-o-matic"
msgstr "DCP-o-matic"
-#: src/wx/audio_dialog.cc:139
+#: src/wx/audio_dialog.cc:141
msgid "DCP-o-matic audio"
msgstr "Аудіо DCP-o-matic"
-#: src/wx/config_dialog.cc:1481
+#: src/wx/config_dialog.cc:1482
msgid "Debug: decode"
msgstr "Відладка: декодування"
-#: src/wx/config_dialog.cc:1485
+#: src/wx/config_dialog.cc:1486
msgid "Debug: email sending"
msgstr "Відладка: відправка email"
-#: src/wx/config_dialog.cc:1483
+#: src/wx/config_dialog.cc:1484
msgid "Debug: encode"
msgstr "Відладка: кодування"
-#: src/wx/config_dialog.cc:1037
+#: src/wx/config_dialog.cc:1038
msgid "Decrypting DCPs"
msgstr "Розшифровка DCP"
@@ -562,6 +573,15 @@ msgstr "Деталі..."
msgid "Dolby / Doremi"
msgstr "Dolby / Doremi"
+#: src/wx/confirm_kdm_email_dialog.cc:42
+msgid "Don't ask this again"
+msgstr ""
+
+#: src/wx/confirm_kdm_email_dialog.cc:50
+#, fuzzy
+msgid "Don't send emails"
+msgstr "Відправити по email"
+
#: src/wx/hints_dialog.cc:45
msgid "Don't show hints again"
msgstr ""
@@ -574,7 +594,7 @@ msgstr "Скачати"
msgid "Download certificate"
msgstr "Скачати сертифікат"
-#: src/wx/screen_dialog.cc:90
+#: src/wx/screen_dialog.cc:91
msgid "Download..."
msgstr "Завантаження..."
@@ -608,6 +628,14 @@ msgstr "Редагувати екран"
msgid "Edit..."
msgstr "Редагувати..."
+#: src/wx/text_subtitle_appearance_dialog.cc:54
+msgid "Effect"
+msgstr ""
+
+#: src/wx/text_subtitle_appearance_dialog.cc:59
+msgid "Effect colour"
+msgstr ""
+
#: src/wx/email_dialog.cc:28 src/wx/email_dialog.cc:30
msgid "Email address"
msgstr "E-mail адрес"
@@ -628,7 +656,7 @@ msgstr "Зашифрований"
msgid "End"
msgstr "Кінець"
-#: src/wx/config_dialog.cc:1476
+#: src/wx/config_dialog.cc:1477
msgid "Errors"
msgstr "Помилки"
@@ -636,14 +664,14 @@ msgstr "Помилки"
msgid "Export"
msgstr "Експорт"
-#: src/wx/config_dialog.cc:1044
+#: src/wx/config_dialog.cc:1045
#, fuzzy
msgid ""
"Export DCP decryption\n"
"certificate..."
msgstr "Експортувати сертифікат розшифровки DCP..."
-#: src/wx/config_dialog.cc:1046
+#: src/wx/config_dialog.cc:1047
#, fuzzy
msgid ""
"Export DCP decryption\n"
@@ -654,7 +682,7 @@ msgstr "Експортувати сертифікат розшифровки DCP
msgid "Export..."
msgstr "Експорт..."
-#: src/wx/config_dialog.cc:1152
+#: src/wx/config_dialog.cc:1153
msgid "FTP (for Dolby)"
msgstr "FTP (для Dolby)"
@@ -666,7 +694,7 @@ msgstr "Організація (напр. DLA)"
msgid "Fade in"
msgstr "Поступова поява"
-#: src/wx/text_subtitle_appearance_dialog.cc:53
+#: src/wx/text_subtitle_appearance_dialog.cc:69
#, fuzzy
msgid "Fade in time"
msgstr "Поступова поява"
@@ -675,7 +703,7 @@ msgstr "Поступова поява"
msgid "Fade out"
msgstr "Поступове згасання"
-#: src/wx/text_subtitle_appearance_dialog.cc:57
+#: src/wx/text_subtitle_appearance_dialog.cc:74
#, fuzzy
msgid "Fade out time"
msgstr "Поступове згасання"
@@ -731,7 +759,7 @@ msgstr ""
msgid "From"
msgstr "Від"
-#: src/wx/config_dialog.cc:1266
+#: src/wx/config_dialog.cc:1267
msgid "From address"
msgstr "Відправник"
@@ -764,11 +792,11 @@ msgstr "Калькулятор посилення"
msgid "Gain for content channel %d in DCP channel %d"
msgstr "Посилення для каналу %d контенту у каналі %d DCP"
-#: src/wx/config_dialog.cc:1472 src/wx/content_properties_dialog.cc:70
+#: src/wx/config_dialog.cc:1473 src/wx/content_properties_dialog.cc:70
msgid "General"
msgstr "Основні"
-#: src/wx/screen_dialog.cc:89
+#: src/wx/screen_dialog.cc:90
msgid "Get from file..."
msgstr "Вибрати з файлу..."
@@ -813,7 +841,7 @@ msgstr "Я хочу відтворити це у микшері"
msgid "ID"
msgstr "ID"
-#: src/wx/config_dialog.cc:1135
+#: src/wx/config_dialog.cc:1136
msgid "IP address"
msgstr "IP-адреса"
@@ -842,12 +870,12 @@ msgstr "Корекція вхідної гамми"
msgid "Input power"
msgstr "Вхідна потужність"
-#: src/wx/audio_dialog.cc:339
+#: src/wx/audio_dialog.cc:344
#, c-format
msgid "Integrated loudness %.2f LUFS"
msgstr "Інтегрована гучність %.2f LUFS"
-#: src/wx/config_dialog.cc:858
+#: src/wx/config_dialog.cc:859
msgid "Intermediate"
msgstr "Intermediate"
@@ -882,7 +910,7 @@ msgstr "Пропускна здатність JPEG2000"
msgid "Join"
msgstr "Під'єднати"
-#: src/wx/config_dialog.cc:1225
+#: src/wx/config_dialog.cc:1226
msgid "KDM Email"
msgstr "Пошта KDM"
@@ -891,7 +919,7 @@ msgid "KDM type"
msgstr "Тип KDM"
#. / TRANSLATORS: translate the word "Timing" here; do not include the "KDM|" prefix
-#: src/wx/kdm_dialog.cc:74
+#: src/wx/kdm_dialog.cc:77
msgid "KDM|Timing"
msgstr "Таймінг"
@@ -903,7 +931,7 @@ msgstr "Зберігати відео у послідовності"
msgid "Key"
msgstr "Ключ"
-#: src/wx/config_dialog.cc:1014
+#: src/wx/config_dialog.cc:1015
msgid "Keys"
msgstr "Ключі"
@@ -915,7 +943,7 @@ msgstr "Мова"
msgid "Later"
msgstr ""
-#: src/wx/config_dialog.cc:856
+#: src/wx/config_dialog.cc:857
msgid "Leaf"
msgstr "Leaf"
@@ -951,11 +979,11 @@ msgstr "Вирівняти вхідну гамму для малих значе
msgid "Load..."
msgstr "Завантажити..."
-#: src/wx/config_dialog.cc:1470
+#: src/wx/config_dialog.cc:1471
msgid "Log"
msgstr "Лог"
-#: src/wx/audio_dialog.cc:348
+#: src/wx/audio_dialog.cc:353
#, c-format
msgid "Loudness range %.2f LU"
msgstr "Діапазон гучності %.2f LU"
@@ -964,11 +992,11 @@ msgstr "Діапазон гучності %.2f LU"
msgid "MISSING: "
msgstr "ВІДСУТНЄ:"
-#: src/wx/config_dialog.cc:1258
+#: src/wx/config_dialog.cc:1259
msgid "Mail password"
msgstr "Пароль пошти"
-#: src/wx/config_dialog.cc:1254
+#: src/wx/config_dialog.cc:1255
msgid "Mail user name"
msgstr "Користувач пошти"
@@ -980,7 +1008,7 @@ msgstr ""
msgid "Make DKDM for DCP-o-matic"
msgstr "Сгенерувати DKDM для DCP-o-matic"
-#: src/wx/kdm_dialog.cc:50 src/wx/kdm_dialog.cc:94
+#: src/wx/kdm_dialog.cc:53 src/wx/kdm_dialog.cc:97
msgid "Make KDMs"
msgstr "Сгенерувати ключі KDM"
@@ -996,11 +1024,11 @@ msgstr "Яскравість (напр. 14 фут-ламберт)"
msgid "Matrix"
msgstr "Матриця"
-#: src/wx/config_dialog.cc:1423
+#: src/wx/config_dialog.cc:1424
msgid "Maximum JPEG2000 bandwidth"
msgstr "Максимальна пропускна здатність JPEG2000"
-#: src/wx/config_dialog.cc:446 src/wx/config_dialog.cc:1427
+#: src/wx/config_dialog.cc:446 src/wx/config_dialog.cc:1428
#: src/wx/dcp_panel.cc:684
msgid "Mbit/s"
msgstr "МБит/с"
@@ -1046,7 +1074,7 @@ msgstr "НЕОБХІДНИЙ KDM:"
msgid "NEEDS OV: "
msgstr "НЕОБХІДНИЙ KDM:"
-#: src/wx/cinema_dialog.cc:50 src/wx/dcp_panel.cc:72 src/wx/screen_dialog.cc:67
+#: src/wx/cinema_dialog.cc:50 src/wx/dcp_panel.cc:72 src/wx/screen_dialog.cc:68
msgid "Name"
msgstr "Назва"
@@ -1076,11 +1104,9 @@ msgstr "Аудіо не буде переміщено з каналу %d кон
msgid "No content found in this folder."
msgstr "У даній папці не знайдено контент."
-#: src/wx/text_subtitle_appearance_dialog.cc:37
-msgid "No effect"
-msgstr ""
-
-#: src/wx/dcp_panel.cc:752 src/wx/video_panel.cc:186 src/wx/video_panel.cc:200
+#. /OUTLINE/SHADOW variables
+#: src/wx/dcp_panel.cc:752 src/wx/text_subtitle_appearance_dialog.cc:88
+#: src/wx/video_panel.cc:186 src/wx/video_panel.cc:200
#: src/wx/video_panel.cc:304
msgid "None"
msgstr "Нічого"
@@ -1093,7 +1119,7 @@ msgstr "Файл звичайного шрифту"
msgid "Normal font"
msgstr "Звичайний шрифт"
-#: src/wx/cinema_dialog.cc:60 src/wx/screen_dialog.cc:72
+#: src/wx/cinema_dialog.cc:60 src/wx/screen_dialog.cc:73
msgid "Notes"
msgstr "Примітки"
@@ -1101,11 +1127,11 @@ msgstr "Примітки"
msgid "Off"
msgstr "Вимкнений"
-#: src/wx/config_dialog.cc:1435
+#: src/wx/config_dialog.cc:1436
msgid "Only servers encode"
msgstr "Кодування тільки серверами"
-#: src/wx/config_dialog.cc:1491
+#: src/wx/config_dialog.cc:1492
msgid "Open console window"
msgstr "Відкрити консольне вікно"
@@ -1121,32 +1147,36 @@ msgstr "Organisation"
msgid "Organisational unit"
msgstr "Organisational unit"
-#: src/wx/screen_dialog.cc:97
+#: src/wx/screen_dialog.cc:98
msgid "Other trusted devices"
msgstr "Інші довірені пристрої"
-#: src/wx/config_dialog.cc:1242
+#: src/wx/config_dialog.cc:1243
msgid "Outgoing mail server"
msgstr "Вихідний поштовий сервер"
-#: src/wx/text_subtitle_appearance_dialog.cc:41
+#: src/wx/text_subtitle_appearance_dialog.cc:89
msgid "Outline"
msgstr "Контур"
-#: src/wx/text_subtitle_appearance_dialog.cc:49
-#, fuzzy
-msgid "Outline / shadow colour"
-msgstr "Колір контуру"
-
#: src/wx/film_viewer.cc:69
msgid "Outline content"
msgstr "Окреслити контент"
-#: src/wx/kdm_dialog.cc:88 src/wx/self_dkdm_dialog.cc:66
+#: src/wx/text_subtitle_appearance_dialog.cc:64
+#, fuzzy
+msgid "Outline width"
+msgstr "Контур"
+
+#: src/wx/text_subtitle_appearance_dialog.cc:137
+msgid "Outline width cannot be set unless you are burning in subtitles"
+msgstr ""
+
+#: src/wx/kdm_dialog.cc:91 src/wx/self_dkdm_dialog.cc:66
msgid "Output"
msgstr "Вивід"
-#: src/wx/config_dialog.cc:1147
+#: src/wx/config_dialog.cc:1148
msgid "Password"
msgstr "Пароль"
@@ -1154,16 +1184,16 @@ msgstr "Пароль"
msgid "Pause"
msgstr "Пазуа"
-#: src/wx/audio_dialog.cc:103
+#: src/wx/audio_dialog.cc:105
msgid "Peak"
msgstr "Вершина"
-#: src/wx/audio_panel.cc:328
+#: src/wx/audio_panel.cc:327
#, c-format
msgid "Peak: %.2fdB"
msgstr "Пікова гучність %.2fдБ"
-#: src/wx/audio_panel.cc:330 src/wx/audio_panel.cc:333
+#: src/wx/audio_panel.cc:329
msgid "Peak: unknown"
msgstr "Пікова гучність: невідома"
@@ -1203,7 +1233,7 @@ msgstr "Обробка"
msgid "Properties..."
msgstr "Властивості..."
-#: src/wx/config_dialog.cc:1131
+#: src/wx/config_dialog.cc:1132
msgid "Protocol"
msgstr "Протокол"
@@ -1211,7 +1241,7 @@ msgstr "Протокол"
msgid "RGB to XYZ conversion"
msgstr "Перетворення RGB в XYZ"
-#: src/wx/audio_dialog.cc:104
+#: src/wx/audio_dialog.cc:106
msgid "RMS"
msgstr "Rated Maximum Sinusoidal"
@@ -1242,7 +1272,7 @@ msgstr "Rec. 601"
msgid "Rec. 709"
msgstr "Rec. 709"
-#: src/wx/screen_dialog.cc:84
+#: src/wx/screen_dialog.cc:85
msgid "Recipient certificate"
msgstr "Сертифікат отримувача"
@@ -1321,7 +1351,7 @@ msgstr "Повторити..."
msgid "Report A Problem"
msgstr "Повідомити Про Помилку"
-#: src/wx/config_dialog.cc:1290
+#: src/wx/config_dialog.cc:1291
msgid "Reset to default subject and text"
msgstr "Скинути за замовченням тему та текст"
@@ -1345,7 +1375,7 @@ msgstr "Правий клік для змінення посилення"
msgid "Right eye"
msgstr "Праве око"
-#: src/wx/config_dialog.cc:854
+#: src/wx/config_dialog.cc:855
msgid "Root"
msgstr "Root"
@@ -1353,7 +1383,7 @@ msgstr "Root"
msgid "Root common name"
msgstr "Root common name"
-#: src/wx/config_dialog.cc:1151
+#: src/wx/config_dialog.cc:1152
msgid "SCP (for AAM and Doremi)"
msgstr "SCP (для AAM и Doremi)"
@@ -1361,9 +1391,9 @@ msgstr "SCP (для AAM и Doremi)"
msgid "SMPTE"
msgstr "SMPTE"
-#: src/wx/audio_dialog.cc:309
-#, c-format
-msgid "Sample peak is %.2fdB at %s"
+#: src/wx/audio_dialog.cc:313
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Sample peak is %.2fdB at %s on %s"
msgstr "Пікова гучність %.2fдБ на %s"
#: src/wx/save_template_dialog.cc:29
@@ -1378,7 +1408,7 @@ msgstr "Зберегти у список інструменту генераці
msgid "Scale to"
msgstr "Масштабування"
-#: src/wx/kdm_dialog.cc:66
+#: src/wx/kdm_dialog.cc:69
msgid "Screens"
msgstr "Екрани"
@@ -1390,12 +1420,12 @@ msgstr "Шукати сервери у мережі"
msgid "Select CPL XML file"
msgstr "Оберіть XML-файл CPL"
-#: src/wx/config_dialog.cc:772 src/wx/config_dialog.cc:819
-#: src/wx/config_dialog.cc:1056 src/wx/screen_dialog.cc:163
+#: src/wx/config_dialog.cc:772 src/wx/config_dialog.cc:820
+#: src/wx/config_dialog.cc:1057 src/wx/screen_dialog.cc:166
msgid "Select Certificate File"
msgstr "Оберіть Файл Сертификату"
-#: src/wx/config_dialog.cc:1076
+#: src/wx/config_dialog.cc:1077
#, fuzzy
msgid "Select Chain File"
msgstr "Оберіть файл ключа"
@@ -1404,7 +1434,7 @@ msgstr "Оберіть файл ключа"
msgid "Select KDM"
msgstr "Оберіть KDM"
-#: src/wx/config_dialog.cc:939 src/wx/config_dialog.cc:973
+#: src/wx/config_dialog.cc:940 src/wx/config_dialog.cc:974
msgid "Select Key File"
msgstr "Оберіть файл ключа"
@@ -1413,7 +1443,7 @@ msgstr "Оберіть файл ключа"
msgid "Select OV"
msgstr "Оберіть KDM"
-#: src/wx/screen_dialog.cc:48
+#: src/wx/screen_dialog.cc:49
msgid "Select certificate file"
msgstr "Оберіть файл сертификату"
@@ -1425,6 +1455,11 @@ msgstr "Оберіть файл БД кінотеатрів та залів"
msgid "Send by email"
msgstr "Відправити по email"
+#: src/wx/confirm_kdm_email_dialog.cc:49
+#, fuzzy
+msgid "Send emails"
+msgstr "Відправити по email"
+
#: src/wx/report_problem_dialog.cc:61
msgid "Send logs"
msgstr "Відправити логи"
@@ -1457,7 +1492,7 @@ msgstr "Оберіть системний шрифт"
msgid "Set language"
msgstr "Оберіть мову"
-#: src/wx/text_subtitle_appearance_dialog.cc:45
+#: src/wx/text_subtitle_appearance_dialog.cc:90
msgid "Shadow"
msgstr ""
@@ -1473,7 +1508,7 @@ msgstr "Показати графік та рівні аудіо..."
msgid "Signed"
msgstr "Підписаний"
-#: src/wx/config_dialog.cc:1029
+#: src/wx/config_dialog.cc:1030
msgid "Signing DCPs and KDMs"
msgstr "Підпис DCP та KDM:"
@@ -1481,7 +1516,7 @@ msgstr "Підпис DCP та KDM:"
msgid "Single reel"
msgstr "Одна бобіна"
-#: src/wx/audio_dialog.cc:114
+#: src/wx/audio_dialog.cc:116
msgid "Smoothing"
msgstr "Зглажування"
@@ -1517,7 +1552,7 @@ msgstr "Потік"
msgid "Studio (e.g. TCF)"
msgstr "Студія (напр. TCF)"
-#: src/wx/config_dialog.cc:1262
+#: src/wx/config_dialog.cc:1263
msgid "Subject"
msgstr "Тема"
@@ -1529,7 +1564,7 @@ msgstr "Субтитр"
msgid "Subtitle Language (e.g. FR)"
msgstr "Мова субтитрів (напр. FR)"
-#: src/wx/text_subtitle_appearance_dialog.cc:30
+#: src/wx/text_subtitle_appearance_dialog.cc:37
msgid "Subtitle appearance"
msgstr "Зовнішній вигляд субтитрів"
@@ -1542,15 +1577,15 @@ msgstr "Кольори субтитрів"
msgid "Subtitles"
msgstr "Субтитри"
-#: src/wx/about_dialog.cc:269
+#: src/wx/about_dialog.cc:270
msgid "Supported by"
msgstr "Фінансова підтримка"
-#: src/wx/config_dialog.cc:1114
+#: src/wx/config_dialog.cc:1115
msgid "TMS"
msgstr "TMS"
-#: src/wx/config_dialog.cc:1139
+#: src/wx/config_dialog.cc:1140
msgid "Target path"
msgstr "Цільовий шлях"
@@ -1582,7 +1617,7 @@ msgstr "Територія (напр. RU)"
msgid "Test version "
msgstr "Тестова версія"
-#: src/wx/about_dialog.cc:324
+#: src/wx/about_dialog.cc:325
msgid "Tested by"
msgstr "Тестування"
@@ -1612,7 +1647,7 @@ msgstr ""
msgid "There is not enough free memory to do that."
msgstr "Недостатньо пам'яті, щоб зробити це."
-#: src/wx/config_dialog.cc:780
+#: src/wx/config_dialog.cc:781
msgid ""
"This file contains other certificates (or other data) after its first "
"certificate. Only the first certificate will be used."
@@ -1632,7 +1667,7 @@ msgstr "Потоки"
msgid "Threads to use for encoding on this host"
msgstr "Кількість потоків кодування на хості"
-#: src/wx/config_dialog.cc:697 src/wx/screen_dialog.cc:101
+#: src/wx/config_dialog.cc:697 src/wx/screen_dialog.cc:102
msgid "Thumbprint"
msgstr "Відбиток"
@@ -1677,12 +1712,12 @@ msgstr "Обрізати з початку"
msgid "Trim up to current position"
msgstr "Обрізати до поточної позиції"
-#: src/wx/audio_dialog.cc:325
+#: src/wx/audio_dialog.cc:330
#, c-format
msgid "True peak is %.2fdB"
msgstr "Пікова гучність %.2fдБ"
-#: src/wx/audio_dialog.cc:97 src/wx/config_dialog.cc:689
+#: src/wx/audio_dialog.cc:99 src/wx/config_dialog.cc:689
#: src/wx/video_panel.cc:86
msgid "Type"
msgstr "Тип"
@@ -1699,15 +1734,15 @@ msgstr "UTC зміщення (часовий пояс)"
msgid "UTC+1"
msgstr "UTC+1"
-#: src/wx/cinema_dialog.cc:109
+#: src/wx/cinema_dialog.cc:110
msgid "UTC+10"
msgstr "UTC+10"
-#: src/wx/cinema_dialog.cc:110
+#: src/wx/cinema_dialog.cc:111
msgid "UTC+11"
msgstr "UTC+11"
-#: src/wx/cinema_dialog.cc:111
+#: src/wx/cinema_dialog.cc:112
msgid "UTC+12"
msgstr "UTC+12"
@@ -1728,18 +1763,23 @@ msgid "UTC+5"
msgstr "UTC+5"
#: src/wx/cinema_dialog.cc:105
+#, fuzzy
+msgid "UTC+5:30"
+msgstr "UTC+5"
+
+#: src/wx/cinema_dialog.cc:106
msgid "UTC+6"
msgstr "UTC+6"
-#: src/wx/cinema_dialog.cc:106
+#: src/wx/cinema_dialog.cc:107
msgid "UTC+7"
msgstr "UTC+7"
-#: src/wx/cinema_dialog.cc:107
+#: src/wx/cinema_dialog.cc:108
msgid "UTC+8"
msgstr "UTC+8"
-#: src/wx/cinema_dialog.cc:108
+#: src/wx/cinema_dialog.cc:109
msgid "UTC+9"
msgstr "UTC+9"
@@ -1819,7 +1859,7 @@ msgstr "Використовувати заготовку"
msgid "Use subtitles"
msgstr "заготовку субтитри"
-#: src/wx/config_dialog.cc:1143
+#: src/wx/config_dialog.cc:1144
msgid "User name"
msgstr "Ім'я користувача"
@@ -1841,7 +1881,7 @@ msgstr "Частота кадрів відео"
msgid "View..."
msgstr "Перегляд..."
-#: src/wx/config_dialog.cc:1474
+#: src/wx/config_dialog.cc:1475
msgid "Warnings"
msgstr "Попередження"
@@ -1923,7 +1963,7 @@ msgstr "хв"
msgid "ms"
msgstr "мс"
-#: src/wx/config_dialog.cc:1247
+#: src/wx/config_dialog.cc:1248
msgid "port"
msgstr "порт"
@@ -1952,6 +1992,10 @@ msgstr "x"
msgid "y"
msgstr "y"
+#, fuzzy
+#~ msgid "Outline / shadow colour"
+#~ msgstr "Колір контуру"
+
#~ msgid "Down"
#~ msgstr "Вниз"
diff --git a/src/wx/po/zh_CN.po b/src/wx/po/zh_CN.po
index 5f4005d4a..45959b16b 100644
--- a/src/wx/po/zh_CN.po
+++ b/src/wx/po/zh_CN.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: DCP-O-MATIC_CN\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2016-08-24 16:46+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2016-08-27 20:36+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2016-08-27 02:39+0800\n"
"Last-Translator: Hanyuan\n"
"Language-Team: Hanyuan\n"
@@ -201,7 +201,7 @@ msgstr "添加视频、图片或音频文件"
msgid "Add..."
msgstr "添加..."
-#: src/wx/cinema_dialog.cc:71 src/wx/config_dialog.cc:1271
+#: src/wx/cinema_dialog.cc:71 src/wx/config_dialog.cc:1272
msgid "Address"
msgstr "地址"
@@ -209,7 +209,7 @@ msgstr "地址"
msgid "Adjust white point to"
msgstr "调整白点"
-#: src/wx/config_dialog.cc:1431
+#: src/wx/config_dialog.cc:1432
msgid "Allow any DCP frame rate"
msgstr "允许任何DCP帧速率"
@@ -217,7 +217,7 @@ msgstr "允许任何DCP帧速率"
msgid "Alpha 0"
msgstr "透明度 0"
-#: src/wx/kdm_dialog.cc:166
+#: src/wx/kdm_dialog.cc:190
msgid "An unknown exception occurred."
msgstr "出现未知错误。"
@@ -225,11 +225,17 @@ msgstr "出现未知错误。"
msgid "Appearance..."
msgstr "显示..."
+#: src/wx/confirm_kdm_email_dialog.cc:35
+msgid ""
+"Are you sure you want to send emails to the following addresses?\n"
+"\n"
+msgstr ""
+
#: src/wx/timeline_labels_view.cc:41 src/wx/timeline_labels_view.cc:80
msgid "Atmos"
msgstr "全景声"
-#: src/wx/audio_dialog.cc:47 src/wx/audio_panel.cc:48
+#: src/wx/audio_dialog.cc:49 src/wx/audio_panel.cc:48
#: src/wx/content_properties_dialog.cc:76 src/wx/dcp_panel.cc:115
#: src/wx/timeline_labels_view.cc:39 src/wx/timeline_labels_view.cc:85
msgid "Audio"
@@ -260,7 +266,7 @@ msgstr "自动解析源内容中的音频"
msgid "B"
msgstr "B"
-#: src/wx/config_dialog.cc:1283
+#: src/wx/config_dialog.cc:1284
msgid "BCC address"
msgstr "抄送地址"
@@ -292,11 +298,11 @@ msgstr "字幕以图像输出"
msgid "But I have to use fader"
msgstr "使用推子"
-#: src/wx/config_dialog.cc:1272
+#: src/wx/config_dialog.cc:1273
msgid "CC addresses"
msgstr "抄送地址 "
-#: src/wx/kdm_cpl_panel.cc:35 src/wx/kdm_dialog.cc:81
+#: src/wx/kdm_cpl_panel.cc:35 src/wx/kdm_dialog.cc:84
#: src/wx/self_dkdm_dialog.cc:59
msgid "CPL"
msgstr "CPL"
@@ -309,7 +315,7 @@ msgstr "CPL ID"
msgid "CPL annotation text"
msgstr "CPL注释文本"
-#: src/wx/kdm_dialog.cc:162
+#: src/wx/kdm_dialog.cc:186
msgid "CPL's content is not encrypted."
msgstr "该内容没有加密"
@@ -337,7 +343,7 @@ msgstr "链接"
msgid "Channel gain"
msgstr "信道增益"
-#: src/wx/audio_dialog.cc:81 src/wx/dcp_panel.cc:744
+#: src/wx/audio_dialog.cc:83 src/wx/dcp_panel.cc:744
msgid "Channels"
msgstr "通道"
@@ -377,7 +383,7 @@ msgstr "放映厅和荧幕数据库文件"
msgid "Click the button to set all selected content to the same value."
msgstr "单击该按钮可将所有选定的内容为相同的值。"
-#: src/wx/text_subtitle_appearance_dialog.cc:33
+#: src/wx/text_subtitle_appearance_dialog.cc:49
msgid "Colour"
msgstr "色彩空间"
@@ -395,10 +401,15 @@ msgid "Component"
msgstr "结构"
#. / TRANSLATORS: translate the word "Timing" here; do not include the "Config|" prefix
-#: src/wx/config_dialog.cc:1479
+#: src/wx/config_dialog.cc:1480
msgid "Config|Timing"
msgstr "时间设置"
+#: src/wx/confirm_kdm_email_dialog.cc:31
+#, fuzzy
+msgid "Confirm KDM email"
+msgstr "Email KDM"
+
#: src/wx/report_problem_dialog.cc:66
msgid "Contact email"
msgstr "邮箱地址"
@@ -432,7 +443,7 @@ msgstr "对比度"
msgid "Copy as name"
msgstr "复制名称"
-#: src/wx/audio_dialog.cc:234
+#: src/wx/audio_dialog.cc:240
msgid "Could not analyse audio."
msgstr "无法分析音频。"
@@ -446,13 +457,13 @@ msgstr "无法获取视频 (%s)"
msgid "Could not load KDM (%s)"
msgstr "无法加载 KDM (%s)"
-#: src/wx/config_dialog.cc:788 src/wx/config_dialog.cc:956
-#: src/wx/download_certificate_panel.cc:56 src/wx/screen_dialog.cc:156
+#: src/wx/config_dialog.cc:789 src/wx/config_dialog.cc:957
+#: src/wx/download_certificate_panel.cc:56 src/wx/screen_dialog.cc:159
#, c-format
msgid "Could not read certificate file (%s)"
msgstr "无法读取证书文件 (%s)"
-#: src/wx/config_dialog.cc:947
+#: src/wx/config_dialog.cc:948
#, c-format
msgid "Could not read key file; file is too long (%s)"
msgstr "无法读取Key文件,因为文件过长 (%s)"
@@ -474,7 +485,7 @@ msgstr "裁剪"
msgid "DCP"
msgstr "DCP"
-#: src/wx/config_dialog.cc:1452
+#: src/wx/config_dialog.cc:1453
msgid "DCP asset filename format"
msgstr "DCP内容的文件名格式"
@@ -482,7 +493,7 @@ msgstr "DCP内容的文件名格式"
msgid "DCP directory"
msgstr "DCP目录"
-#: src/wx/config_dialog.cc:1440
+#: src/wx/config_dialog.cc:1441
msgid "DCP metadata filename format"
msgstr "DCP元数据的文件名格式"
@@ -491,23 +502,23 @@ msgstr "DCP元数据的文件名格式"
msgid "DCP-o-matic"
msgstr "DCP-o-matic"
-#: src/wx/audio_dialog.cc:139
+#: src/wx/audio_dialog.cc:141
msgid "DCP-o-matic audio"
msgstr "DCP-o-matic音频"
-#: src/wx/config_dialog.cc:1481
+#: src/wx/config_dialog.cc:1482
msgid "Debug: decode"
msgstr "解码"
-#: src/wx/config_dialog.cc:1485
+#: src/wx/config_dialog.cc:1486
msgid "Debug: email sending"
msgstr "发送到邮箱"
-#: src/wx/config_dialog.cc:1483
+#: src/wx/config_dialog.cc:1484
msgid "Debug: encode"
msgstr "编码"
-#: src/wx/config_dialog.cc:1037
+#: src/wx/config_dialog.cc:1038
msgid "Decrypting DCPs"
msgstr "解密DCP"
@@ -563,6 +574,16 @@ msgstr "详细..."
msgid "Dolby / Doremi"
msgstr "杜比 / 哆来咪"
+#: src/wx/confirm_kdm_email_dialog.cc:42
+#, fuzzy
+msgid "Don't ask this again"
+msgstr "不再显示小提示"
+
+#: src/wx/confirm_kdm_email_dialog.cc:50
+#, fuzzy
+msgid "Don't send emails"
+msgstr "通过电子邮件发送"
+
#: src/wx/hints_dialog.cc:45
msgid "Don't show hints again"
msgstr "不再显示小提示"
@@ -575,7 +596,7 @@ msgstr "下载"
msgid "Download certificate"
msgstr "下载证书"
-#: src/wx/screen_dialog.cc:90
+#: src/wx/screen_dialog.cc:91
msgid "Download..."
msgstr "下载..."
@@ -609,6 +630,15 @@ msgstr "编辑荧幕(放映服务器)"
msgid "Edit..."
msgstr "编辑..."
+#: src/wx/text_subtitle_appearance_dialog.cc:54
+#, fuzzy
+msgid "Effect"
+msgstr "无效果"
+
+#: src/wx/text_subtitle_appearance_dialog.cc:59
+msgid "Effect colour"
+msgstr ""
+
#: src/wx/email_dialog.cc:28 src/wx/email_dialog.cc:30
msgid "Email address"
msgstr "发件人地址 "
@@ -629,7 +659,7 @@ msgstr "加密"
msgid "End"
msgstr "结束"
-#: src/wx/config_dialog.cc:1476
+#: src/wx/config_dialog.cc:1477
msgid "Errors"
msgstr "错误"
@@ -637,13 +667,13 @@ msgstr "错误"
msgid "Export"
msgstr "导出"
-#: src/wx/config_dialog.cc:1044
+#: src/wx/config_dialog.cc:1045
msgid ""
"Export DCP decryption\n"
"certificate..."
msgstr "导出DCP证书"
-#: src/wx/config_dialog.cc:1046
+#: src/wx/config_dialog.cc:1047
msgid ""
"Export DCP decryption\n"
"chain..."
@@ -653,7 +683,7 @@ msgstr "导出DCP密匙"
msgid "Export..."
msgstr "导出"
-#: src/wx/config_dialog.cc:1152
+#: src/wx/config_dialog.cc:1153
msgid "FTP (for Dolby)"
msgstr "FTP (Dolby)"
@@ -665,7 +695,7 @@ msgstr "设备(例如:DLA)"
msgid "Fade in"
msgstr "淡入"
-#: src/wx/text_subtitle_appearance_dialog.cc:53
+#: src/wx/text_subtitle_appearance_dialog.cc:69
msgid "Fade in time"
msgstr "淡入时间"
@@ -673,7 +703,7 @@ msgstr "淡入时间"
msgid "Fade out"
msgstr "淡出"
-#: src/wx/text_subtitle_appearance_dialog.cc:57
+#: src/wx/text_subtitle_appearance_dialog.cc:74
msgid "Fade out time"
msgstr "淡出时间"
@@ -723,7 +753,7 @@ msgstr "免费的DCP打包软件。 -汉化:汉源"
msgid "From"
msgstr "起始"
-#: src/wx/config_dialog.cc:1266
+#: src/wx/config_dialog.cc:1267
msgid "From address"
msgstr "发件人地址"
@@ -756,11 +786,11 @@ msgstr "增益计算"
msgid "Gain for content channel %d in DCP channel %d"
msgstr "从内容通道 %d 到DCP %d 通道进行增益调整"
-#: src/wx/config_dialog.cc:1472 src/wx/content_properties_dialog.cc:70
+#: src/wx/config_dialog.cc:1473 src/wx/content_properties_dialog.cc:70
msgid "General"
msgstr "普通"
-#: src/wx/screen_dialog.cc:89
+#: src/wx/screen_dialog.cc:90
msgid "Get from file..."
msgstr "外置字体 "
@@ -805,7 +835,7 @@ msgstr "主机名或IP地址"
msgid "ID"
msgstr "ID"
-#: src/wx/config_dialog.cc:1135
+#: src/wx/config_dialog.cc:1136
msgid "IP address"
msgstr "IP地址"
@@ -833,12 +863,12 @@ msgstr "伽玛校正"
msgid "Input power"
msgstr "功率"
-#: src/wx/audio_dialog.cc:339
+#: src/wx/audio_dialog.cc:344
#, c-format
msgid "Integrated loudness %.2f LUFS"
msgstr "平均响度 %.2f LUFS"
-#: src/wx/config_dialog.cc:858
+#: src/wx/config_dialog.cc:859
msgid "Intermediate"
msgstr "公钥"
@@ -872,7 +902,7 @@ msgstr "上次使用的JPEG2000码率"
msgid "Join"
msgstr "创建"
-#: src/wx/config_dialog.cc:1225
+#: src/wx/config_dialog.cc:1226
msgid "KDM Email"
msgstr "Email KDM"
@@ -881,7 +911,7 @@ msgid "KDM type"
msgstr "KDM类型"
#. / TRANSLATORS: translate the word "Timing" here; do not include the "KDM|" prefix
-#: src/wx/kdm_dialog.cc:74
+#: src/wx/kdm_dialog.cc:77
msgid "KDM|Timing"
msgstr "时间窗口"
@@ -893,7 +923,7 @@ msgstr "保持视频序列和字幕序列"
msgid "Key"
msgstr "键值"
-#: src/wx/config_dialog.cc:1014
+#: src/wx/config_dialog.cc:1015
msgid "Keys"
msgstr "键值"
@@ -905,7 +935,7 @@ msgstr "语言"
msgid "Later"
msgstr "以后"
-#: src/wx/config_dialog.cc:856
+#: src/wx/config_dialog.cc:857
msgid "Leaf"
msgstr "私钥"
@@ -941,11 +971,11 @@ msgstr "对齐低位的伽马值"
msgid "Load..."
msgstr "加载..."
-#: src/wx/config_dialog.cc:1470
+#: src/wx/config_dialog.cc:1471
msgid "Log"
msgstr "日志"
-#: src/wx/audio_dialog.cc:348
+#: src/wx/audio_dialog.cc:353
#, c-format
msgid "Loudness range %.2f LU"
msgstr "响度范围 %.2f LU"
@@ -954,11 +984,11 @@ msgstr "响度范围 %.2f LU"
msgid "MISSING: "
msgstr "丢失:"
-#: src/wx/config_dialog.cc:1258
+#: src/wx/config_dialog.cc:1259
msgid "Mail password"
msgstr "邮箱登录密码"
-#: src/wx/config_dialog.cc:1254
+#: src/wx/config_dialog.cc:1255
msgid "Mail user name"
msgstr "邮箱用户名"
@@ -970,7 +1000,7 @@ msgstr "无论如何制作DCP"
msgid "Make DKDM for DCP-o-matic"
msgstr "制作DCP-o-matic DKDM"
-#: src/wx/kdm_dialog.cc:50 src/wx/kdm_dialog.cc:94
+#: src/wx/kdm_dialog.cc:53 src/wx/kdm_dialog.cc:97
msgid "Make KDMs"
msgstr "创建KDM"
@@ -986,11 +1016,11 @@ msgstr "要求亮度(例如:14FL)"
msgid "Matrix"
msgstr "矩阵"
-#: src/wx/config_dialog.cc:1423
+#: src/wx/config_dialog.cc:1424
msgid "Maximum JPEG2000 bandwidth"
msgstr "最大JPEG2000码率"
-#: src/wx/config_dialog.cc:446 src/wx/config_dialog.cc:1427
+#: src/wx/config_dialog.cc:446 src/wx/config_dialog.cc:1428
#: src/wx/dcp_panel.cc:684
msgid "Mbit/s"
msgstr "Mbit/s"
@@ -1035,7 +1065,7 @@ msgstr "用KDM:"
msgid "NEEDS OV: "
msgstr "需要OV:"
-#: src/wx/cinema_dialog.cc:50 src/wx/dcp_panel.cc:72 src/wx/screen_dialog.cc:67
+#: src/wx/cinema_dialog.cc:50 src/wx/dcp_panel.cc:72 src/wx/screen_dialog.cc:68
msgid "Name"
msgstr "名称"
@@ -1064,11 +1094,9 @@ msgstr "视频中没有音频,从 %d 到 %d 通道的DCP."
msgid "No content found in this folder."
msgstr "没有找到文件!"
-#: src/wx/text_subtitle_appearance_dialog.cc:37
-msgid "No effect"
-msgstr "无效果"
-
-#: src/wx/dcp_panel.cc:752 src/wx/video_panel.cc:186 src/wx/video_panel.cc:200
+#. /OUTLINE/SHADOW variables
+#: src/wx/dcp_panel.cc:752 src/wx/text_subtitle_appearance_dialog.cc:88
+#: src/wx/video_panel.cc:186 src/wx/video_panel.cc:200
#: src/wx/video_panel.cc:304
msgid "None"
msgstr "无"
@@ -1081,7 +1109,7 @@ msgstr "普通文件"
msgid "Normal font"
msgstr "普通字体"
-#: src/wx/cinema_dialog.cc:60 src/wx/screen_dialog.cc:72
+#: src/wx/cinema_dialog.cc:60 src/wx/screen_dialog.cc:73
msgid "Notes"
msgstr "记录"
@@ -1089,11 +1117,11 @@ msgstr "记录"
msgid "Off"
msgstr "关闭"
-#: src/wx/config_dialog.cc:1435
+#: src/wx/config_dialog.cc:1436
msgid "Only servers encode"
msgstr "仅在编码服务器编码"
-#: src/wx/config_dialog.cc:1491
+#: src/wx/config_dialog.cc:1492
msgid "Open console window"
msgstr "打开控制台窗口"
@@ -1109,31 +1137,36 @@ msgstr "团队"
msgid "Organisational unit"
msgstr "组织"
-#: src/wx/screen_dialog.cc:97
+#: src/wx/screen_dialog.cc:98
msgid "Other trusted devices"
msgstr "其它可信设备"
-#: src/wx/config_dialog.cc:1242
+#: src/wx/config_dialog.cc:1243
msgid "Outgoing mail server"
msgstr "发送邮件服务器"
-#: src/wx/text_subtitle_appearance_dialog.cc:41
+#: src/wx/text_subtitle_appearance_dialog.cc:89
msgid "Outline"
msgstr "缩略视图"
-#: src/wx/text_subtitle_appearance_dialog.cc:49
-msgid "Outline / shadow colour"
-msgstr "缩略视图轮廓颜色"
-
#: src/wx/film_viewer.cc:69
msgid "Outline content"
msgstr "缩略视图内容"
-#: src/wx/kdm_dialog.cc:88 src/wx/self_dkdm_dialog.cc:66
+#: src/wx/text_subtitle_appearance_dialog.cc:64
+#, fuzzy
+msgid "Outline width"
+msgstr "缩略视图"
+
+#: src/wx/text_subtitle_appearance_dialog.cc:137
+msgid "Outline width cannot be set unless you are burning in subtitles"
+msgstr ""
+
+#: src/wx/kdm_dialog.cc:91 src/wx/self_dkdm_dialog.cc:66
msgid "Output"
msgstr "输出"
-#: src/wx/config_dialog.cc:1147
+#: src/wx/config_dialog.cc:1148
msgid "Password"
msgstr "密码"
@@ -1141,16 +1174,16 @@ msgstr "密码"
msgid "Pause"
msgstr "暂停"
-#: src/wx/audio_dialog.cc:103
+#: src/wx/audio_dialog.cc:105
msgid "Peak"
msgstr "最佳"
-#: src/wx/audio_panel.cc:328
+#: src/wx/audio_panel.cc:327
#, c-format
msgid "Peak: %.2fdB"
msgstr "最佳值 %.2fdB"
-#: src/wx/audio_panel.cc:330 src/wx/audio_panel.cc:333
+#: src/wx/audio_panel.cc:329
msgid "Peak: unknown"
msgstr "最佳值: 未知"
@@ -1188,7 +1221,7 @@ msgstr "处理类型"
msgid "Properties..."
msgstr "属性..."
-#: src/wx/config_dialog.cc:1131
+#: src/wx/config_dialog.cc:1132
msgid "Protocol"
msgstr "协议"
@@ -1196,7 +1229,7 @@ msgstr "协议"
msgid "RGB to XYZ conversion"
msgstr "转换RGB 到 XYZ"
-#: src/wx/audio_dialog.cc:104
+#: src/wx/audio_dialog.cc:106
msgid "RMS"
msgstr "RMS"
@@ -1226,7 +1259,7 @@ msgstr "Rec. 601"
msgid "Rec. 709"
msgstr "Rec. 709"
-#: src/wx/screen_dialog.cc:84
+#: src/wx/screen_dialog.cc:85
msgid "Recipient certificate"
msgstr "收件人证书"
@@ -1303,7 +1336,7 @@ msgstr "重复..."
msgid "Report A Problem"
msgstr "报告问题"
-#: src/wx/config_dialog.cc:1290
+#: src/wx/config_dialog.cc:1291
msgid "Reset to default subject and text"
msgstr "恢复到默认"
@@ -1327,7 +1360,7 @@ msgstr "右键单击要更改增益。"
msgid "Right eye"
msgstr "右眼"
-#: src/wx/config_dialog.cc:854
+#: src/wx/config_dialog.cc:855
msgid "Root"
msgstr "根"
@@ -1335,7 +1368,7 @@ msgstr "根"
msgid "Root common name"
msgstr "根名称"
-#: src/wx/config_dialog.cc:1151
+#: src/wx/config_dialog.cc:1152
msgid "SCP (for AAM and Doremi)"
msgstr "SCP (AAM-Doremi)"
@@ -1343,9 +1376,9 @@ msgstr "SCP (AAM-Doremi)"
msgid "SMPTE"
msgstr "SMPTE"
-#: src/wx/audio_dialog.cc:309
-#, c-format
-msgid "Sample peak is %.2fdB at %s"
+#: src/wx/audio_dialog.cc:313
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Sample peak is %.2fdB at %s on %s"
msgstr "最佳值 %.2fdB 到 %s "
#: src/wx/save_template_dialog.cc:29
@@ -1360,7 +1393,7 @@ msgstr "保存到KDM创建的工具列表"
msgid "Scale to"
msgstr "缩放"
-#: src/wx/kdm_dialog.cc:66
+#: src/wx/kdm_dialog.cc:69
msgid "Screens"
msgstr "服务器"
@@ -1372,12 +1405,12 @@ msgstr "搜索网络服务器"
msgid "Select CPL XML file"
msgstr "选择CPL文件"
-#: src/wx/config_dialog.cc:772 src/wx/config_dialog.cc:819
-#: src/wx/config_dialog.cc:1056 src/wx/screen_dialog.cc:163
+#: src/wx/config_dialog.cc:772 src/wx/config_dialog.cc:820
+#: src/wx/config_dialog.cc:1057 src/wx/screen_dialog.cc:166
msgid "Select Certificate File"
msgstr "选择证书文件"
-#: src/wx/config_dialog.cc:1076
+#: src/wx/config_dialog.cc:1077
msgid "Select Chain File"
msgstr "选择密钥文件"
@@ -1385,7 +1418,7 @@ msgstr "选择密钥文件"
msgid "Select KDM"
msgstr "选择KDM"
-#: src/wx/config_dialog.cc:939 src/wx/config_dialog.cc:973
+#: src/wx/config_dialog.cc:940 src/wx/config_dialog.cc:974
msgid "Select Key File"
msgstr "选择密钥文件"
@@ -1393,7 +1426,7 @@ msgstr "选择密钥文件"
msgid "Select OV"
msgstr "选择OV"
-#: src/wx/screen_dialog.cc:48
+#: src/wx/screen_dialog.cc:49
msgid "Select certificate file"
msgstr "选择证书文件"
@@ -1405,6 +1438,11 @@ msgstr "选择电影和屏幕的数据库文件"
msgid "Send by email"
msgstr "通过电子邮件发送"
+#: src/wx/confirm_kdm_email_dialog.cc:49
+#, fuzzy
+msgid "Send emails"
+msgstr "通过电子邮件发送"
+
#: src/wx/report_problem_dialog.cc:61
msgid "Send logs"
msgstr "发送日志"
@@ -1437,7 +1475,7 @@ msgstr "系统字体"
msgid "Set language"
msgstr "设置语言"
-#: src/wx/text_subtitle_appearance_dialog.cc:45
+#: src/wx/text_subtitle_appearance_dialog.cc:90
msgid "Shadow"
msgstr "字幕阴影"
@@ -1453,7 +1491,7 @@ msgstr "显示音频电平图"
msgid "Signed"
msgstr "签名"
-#: src/wx/config_dialog.cc:1029
+#: src/wx/config_dialog.cc:1030
msgid "Signing DCPs and KDMs"
msgstr "签名DCP和KDM"
@@ -1461,7 +1499,7 @@ msgstr "签名DCP和KDM"
msgid "Single reel"
msgstr "签名卷"
-#: src/wx/audio_dialog.cc:114
+#: src/wx/audio_dialog.cc:116
msgid "Smoothing"
msgstr "平滑"
@@ -1497,7 +1535,7 @@ msgstr "流"
msgid "Studio (e.g. TCF)"
msgstr "工作室(例如:TCF)"
-#: src/wx/config_dialog.cc:1262
+#: src/wx/config_dialog.cc:1263
msgid "Subject"
msgstr "类目"
@@ -1509,7 +1547,7 @@ msgstr "字幕"
msgid "Subtitle Language (e.g. FR)"
msgstr "字幕语言(例如:CN)"
-#: src/wx/text_subtitle_appearance_dialog.cc:30
+#: src/wx/text_subtitle_appearance_dialog.cc:37
msgid "Subtitle appearance"
msgstr "字幕外观"
@@ -1522,15 +1560,15 @@ msgstr "字幕颜色"
msgid "Subtitles"
msgstr "字幕"
-#: src/wx/about_dialog.cc:269
+#: src/wx/about_dialog.cc:270
msgid "Supported by"
msgstr "技术支持"
-#: src/wx/config_dialog.cc:1114
+#: src/wx/config_dialog.cc:1115
msgid "TMS"
msgstr "TMS"
-#: src/wx/config_dialog.cc:1139
+#: src/wx/config_dialog.cc:1140
msgid "Target path"
msgstr "目标路径"
@@ -1562,7 +1600,7 @@ msgstr "国别地区(例如:CN)"
msgid "Test version "
msgstr "测试版"
-#: src/wx/about_dialog.cc:324
+#: src/wx/about_dialog.cc:325
msgid "Tested by"
msgstr "测试"
@@ -1590,7 +1628,7 @@ msgstr "已存在同名模板,是否覆盖?"
msgid "There is not enough free memory to do that."
msgstr "内存不足!"
-#: src/wx/config_dialog.cc:780
+#: src/wx/config_dialog.cc:781
msgid ""
"This file contains other certificates (or other data) after its first "
"certificate. Only the first certificate will be used."
@@ -1608,7 +1646,7 @@ msgstr "线程"
msgid "Threads to use for encoding on this host"
msgstr "线程数"
-#: src/wx/config_dialog.cc:697 src/wx/screen_dialog.cc:101
+#: src/wx/config_dialog.cc:697 src/wx/screen_dialog.cc:102
msgid "Thumbprint"
msgstr "指纹"
@@ -1653,12 +1691,12 @@ msgstr "开始裁剪"
msgid "Trim up to current position"
msgstr "裁剪至当前位置"
-#: src/wx/audio_dialog.cc:325
+#: src/wx/audio_dialog.cc:330
#, c-format
msgid "True peak is %.2fdB"
msgstr "最佳值 %.2fdB"
-#: src/wx/audio_dialog.cc:97 src/wx/config_dialog.cc:689
+#: src/wx/audio_dialog.cc:99 src/wx/config_dialog.cc:689
#: src/wx/video_panel.cc:86
msgid "Type"
msgstr "类型"
@@ -1675,15 +1713,15 @@ msgstr "UTC偏差(时区)"
msgid "UTC+1"
msgstr "东1区"
-#: src/wx/cinema_dialog.cc:109
+#: src/wx/cinema_dialog.cc:110
msgid "UTC+10"
msgstr "东10区"
-#: src/wx/cinema_dialog.cc:110
+#: src/wx/cinema_dialog.cc:111
msgid "UTC+11"
msgstr "东11区"
-#: src/wx/cinema_dialog.cc:111
+#: src/wx/cinema_dialog.cc:112
msgid "UTC+12"
msgstr "东12区"
@@ -1704,18 +1742,23 @@ msgid "UTC+5"
msgstr "东5区"
#: src/wx/cinema_dialog.cc:105
+#, fuzzy
+msgid "UTC+5:30"
+msgstr "东5区"
+
+#: src/wx/cinema_dialog.cc:106
msgid "UTC+6"
msgstr "东6区"
-#: src/wx/cinema_dialog.cc:106
+#: src/wx/cinema_dialog.cc:107
msgid "UTC+7"
msgstr "东7区"
-#: src/wx/cinema_dialog.cc:107
+#: src/wx/cinema_dialog.cc:108
msgid "UTC+8"
msgstr "东8区(北京时间)"
-#: src/wx/cinema_dialog.cc:108
+#: src/wx/cinema_dialog.cc:109
msgid "UTC+9"
msgstr "东9区"
@@ -1795,7 +1838,7 @@ msgstr "使用预设"
msgid "Use subtitles"
msgstr "使用字幕"
-#: src/wx/config_dialog.cc:1143
+#: src/wx/config_dialog.cc:1144
msgid "User name"
msgstr "用户名"
@@ -1817,7 +1860,7 @@ msgstr "视频帧率"
msgid "View..."
msgstr "视图窗口"
-#: src/wx/config_dialog.cc:1474
+#: src/wx/config_dialog.cc:1475
msgid "Warnings"
msgstr "警告"
@@ -1898,7 +1941,7 @@ msgstr "分"
msgid "ms"
msgstr "毫秒"
-#: src/wx/config_dialog.cc:1247
+#: src/wx/config_dialog.cc:1248
msgid "port"
msgstr "端口"
@@ -1927,6 +1970,9 @@ msgstr "x"
msgid "y"
msgstr "y"
+#~ msgid "Outline / shadow colour"
+#~ msgstr "缩略视图轮廓颜色"
+
#~ msgid "Down"
#~ msgstr "下移"