diff options
| author | Carl Hetherington <cth@carlh.net> | 2016-08-27 20:37:21 +0100 |
|---|---|---|
| committer | Carl Hetherington <cth@carlh.net> | 2016-08-27 20:37:21 +0100 |
| commit | 872fb6a1631506246c0fe30cbb12c5463b630631 (patch) | |
| tree | 2e6f04737ded71a080e6e8caff531839232a1c7b /src/wx | |
| parent | df0fe47a74610d0e3ae5bfceb4e5bba1ec52f4b5 (diff) | |
pot/merge.
Diffstat (limited to 'src/wx')
| -rw-r--r-- | src/wx/po/cs_CZ.po | 256 | ||||
| -rw-r--r-- | src/wx/po/da_DK.po | 247 | ||||
| -rw-r--r-- | src/wx/po/de_DE.po | 256 | ||||
| -rw-r--r-- | src/wx/po/es_ES.po | 256 | ||||
| -rw-r--r-- | src/wx/po/fr_FR.po | 257 | ||||
| -rw-r--r-- | src/wx/po/it_IT.po | 255 | ||||
| -rw-r--r-- | src/wx/po/nl_NL.po | 257 | ||||
| -rw-r--r-- | src/wx/po/pl_PL.po | 253 | ||||
| -rw-r--r-- | src/wx/po/pt_BR.po | 256 | ||||
| -rw-r--r-- | src/wx/po/pt_PT.po | 255 | ||||
| -rw-r--r-- | src/wx/po/ru_RU.po | 256 | ||||
| -rw-r--r-- | src/wx/po/sk_SK.po | 255 | ||||
| -rw-r--r-- | src/wx/po/sv_SE.po | 256 | ||||
| -rw-r--r-- | src/wx/po/uk_UA.po | 256 | ||||
| -rw-r--r-- | src/wx/po/zh_CN.po | 256 |
15 files changed, 2242 insertions, 1585 deletions
diff --git a/src/wx/po/cs_CZ.po b/src/wx/po/cs_CZ.po index 04dcca12e..981a69f7e 100644 --- a/src/wx/po/cs_CZ.po +++ b/src/wx/po/cs_CZ.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2016-08-24 16:46+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2016-08-27 20:36+0100\n" "PO-Revision-Date: 2016-08-24 14:07+0200\n" "Last-Translator: Tomáš Hlaváč\n" "Language-Team: DCP-o-matic translators\n" @@ -200,7 +200,7 @@ msgstr "Přidat video, obrázek nebo zvukový soubor do filmu." msgid "Add..." msgstr "Přidat…" -#: src/wx/cinema_dialog.cc:71 src/wx/config_dialog.cc:1271 +#: src/wx/cinema_dialog.cc:71 src/wx/config_dialog.cc:1272 msgid "Address" msgstr "Adresa" @@ -208,7 +208,7 @@ msgstr "Adresa" msgid "Adjust white point to" msgstr "Nastavit bílý bod na" -#: src/wx/config_dialog.cc:1431 +#: src/wx/config_dialog.cc:1432 msgid "Allow any DCP frame rate" msgstr "Povolit všechny DCP frame rate" @@ -216,7 +216,7 @@ msgstr "Povolit všechny DCP frame rate" msgid "Alpha 0" msgstr "Alpha 0" -#: src/wx/kdm_dialog.cc:166 +#: src/wx/kdm_dialog.cc:190 msgid "An unknown exception occurred." msgstr "Došlo k neznámé výjimce." @@ -224,11 +224,17 @@ msgstr "Došlo k neznámé výjimce." msgid "Appearance..." msgstr "Vzhled…" +#: src/wx/confirm_kdm_email_dialog.cc:35 +msgid "" +"Are you sure you want to send emails to the following addresses?\n" +"\n" +msgstr "" + #: src/wx/timeline_labels_view.cc:41 src/wx/timeline_labels_view.cc:80 msgid "Atmos" msgstr "Atmos" -#: src/wx/audio_dialog.cc:47 src/wx/audio_panel.cc:48 +#: src/wx/audio_dialog.cc:49 src/wx/audio_panel.cc:48 #: src/wx/content_properties_dialog.cc:76 src/wx/dcp_panel.cc:115 #: src/wx/timeline_labels_view.cc:39 src/wx/timeline_labels_view.cc:85 msgid "Audio" @@ -259,7 +265,7 @@ msgstr "Automaticky analyzovat zvuk" msgid "B" msgstr "B" -#: src/wx/config_dialog.cc:1283 +#: src/wx/config_dialog.cc:1284 msgid "BCC address" msgstr "BCC adresa" @@ -291,11 +297,11 @@ msgstr "Vypálit titulky do filmu" msgid "But I have to use fader" msgstr "Ale musím používat fader" -#: src/wx/config_dialog.cc:1272 +#: src/wx/config_dialog.cc:1273 msgid "CC addresses" msgstr "CC adresa" -#: src/wx/kdm_cpl_panel.cc:35 src/wx/kdm_dialog.cc:81 +#: src/wx/kdm_cpl_panel.cc:35 src/wx/kdm_dialog.cc:84 #: src/wx/self_dkdm_dialog.cc:59 msgid "CPL" msgstr "CPL" @@ -308,7 +314,7 @@ msgstr "CPL ID" msgid "CPL annotation text" msgstr "CPL anotace textu" -#: src/wx/kdm_dialog.cc:162 +#: src/wx/kdm_dialog.cc:186 msgid "CPL's content is not encrypted." msgstr "CPL obsah není šifrovaný." @@ -336,7 +342,7 @@ msgstr "Řetěz" msgid "Channel gain" msgstr "Síla kanálu" -#: src/wx/audio_dialog.cc:81 src/wx/dcp_panel.cc:744 +#: src/wx/audio_dialog.cc:83 src/wx/dcp_panel.cc:744 msgid "Channels" msgstr "Kanály" @@ -376,7 +382,7 @@ msgstr "Soubor databáze filmu a obrazovky" msgid "Click the button to set all selected content to the same value." msgstr "Kliknutím na tlačítko nastavíte veškerý obsah na stejné hodnoty." -#: src/wx/text_subtitle_appearance_dialog.cc:33 +#: src/wx/text_subtitle_appearance_dialog.cc:49 msgid "Colour" msgstr "Barva" @@ -394,10 +400,15 @@ msgid "Component" msgstr "Součást" #. / TRANSLATORS: translate the word "Timing" here; do not include the "Config|" prefix -#: src/wx/config_dialog.cc:1479 +#: src/wx/config_dialog.cc:1480 msgid "Config|Timing" msgstr "Časování" +#: src/wx/confirm_kdm_email_dialog.cc:31 +#, fuzzy +msgid "Confirm KDM email" +msgstr "KDM Email" + #: src/wx/report_problem_dialog.cc:66 msgid "Contact email" msgstr "Kontaktní email" @@ -431,7 +442,7 @@ msgstr "Kontrast" msgid "Copy as name" msgstr "Kopírovat jako název" -#: src/wx/audio_dialog.cc:234 +#: src/wx/audio_dialog.cc:240 msgid "Could not analyse audio." msgstr "Nemůžu analyzovat zvuk." @@ -445,13 +456,13 @@ msgstr "Nemůžu získat náhled z videa (%s)" msgid "Could not load KDM (%s)" msgstr "Nemůžu načíst KDM (%s)" -#: src/wx/config_dialog.cc:788 src/wx/config_dialog.cc:956 -#: src/wx/download_certificate_panel.cc:56 src/wx/screen_dialog.cc:156 +#: src/wx/config_dialog.cc:789 src/wx/config_dialog.cc:957 +#: src/wx/download_certificate_panel.cc:56 src/wx/screen_dialog.cc:159 #, c-format msgid "Could not read certificate file (%s)" msgstr "Nemůžu načíst soubor s certifikátem (%s)" -#: src/wx/config_dialog.cc:947 +#: src/wx/config_dialog.cc:948 #, c-format msgid "Could not read key file; file is too long (%s)" msgstr "Nemůžu přečíst soubor s klíčem; soubor je příliš dlouhý (%s)" @@ -473,7 +484,7 @@ msgstr "Ořezat" msgid "DCP" msgstr "DCP" -#: src/wx/config_dialog.cc:1452 +#: src/wx/config_dialog.cc:1453 msgid "DCP asset filename format" msgstr "Formát názvu souboru DCP" @@ -481,7 +492,7 @@ msgstr "Formát názvu souboru DCP" msgid "DCP directory" msgstr "DCP adresář" -#: src/wx/config_dialog.cc:1440 +#: src/wx/config_dialog.cc:1441 msgid "DCP metadata filename format" msgstr "Formát názvu souboru DCP metadat" @@ -490,23 +501,23 @@ msgstr "Formát názvu souboru DCP metadat" msgid "DCP-o-matic" msgstr "DCP-o-matic" -#: src/wx/audio_dialog.cc:139 +#: src/wx/audio_dialog.cc:141 msgid "DCP-o-matic audio" msgstr "DCP-o-matic zvuk" -#: src/wx/config_dialog.cc:1481 +#: src/wx/config_dialog.cc:1482 msgid "Debug: decode" msgstr "Ladění: dekódování" -#: src/wx/config_dialog.cc:1485 +#: src/wx/config_dialog.cc:1486 msgid "Debug: email sending" msgstr "Ladění: odeslání emailu" -#: src/wx/config_dialog.cc:1483 +#: src/wx/config_dialog.cc:1484 msgid "Debug: encode" msgstr "Ladění: enkódování" -#: src/wx/config_dialog.cc:1037 +#: src/wx/config_dialog.cc:1038 msgid "Decrypting DCPs" msgstr "Dešifruji DCP" @@ -562,6 +573,16 @@ msgstr "Detaily..." msgid "Dolby / Doremi" msgstr "Dolby / Doremi" +#: src/wx/confirm_kdm_email_dialog.cc:42 +#, fuzzy +msgid "Don't ask this again" +msgstr "Již příště nezobrazovat tipy." + +#: src/wx/confirm_kdm_email_dialog.cc:50 +#, fuzzy +msgid "Don't send emails" +msgstr "Odeslat emailem" + #: src/wx/hints_dialog.cc:45 msgid "Don't show hints again" msgstr "Již příště nezobrazovat tipy." @@ -574,7 +595,7 @@ msgstr "Stáhnout" msgid "Download certificate" msgstr "Stáhnout certifikát" -#: src/wx/screen_dialog.cc:90 +#: src/wx/screen_dialog.cc:91 msgid "Download..." msgstr "Stáhnout…" @@ -608,6 +629,15 @@ msgstr "Upravit obraz" msgid "Edit..." msgstr "Upravit…" +#: src/wx/text_subtitle_appearance_dialog.cc:54 +#, fuzzy +msgid "Effect" +msgstr "Bez efektu" + +#: src/wx/text_subtitle_appearance_dialog.cc:59 +msgid "Effect colour" +msgstr "" + #: src/wx/email_dialog.cc:28 src/wx/email_dialog.cc:30 msgid "Email address" msgstr "Emailová adresa" @@ -628,7 +658,7 @@ msgstr "Šifrované" msgid "End" msgstr "Konec" -#: src/wx/config_dialog.cc:1476 +#: src/wx/config_dialog.cc:1477 msgid "Errors" msgstr "Chyby" @@ -636,7 +666,7 @@ msgstr "Chyby" msgid "Export" msgstr "Exportovat" -#: src/wx/config_dialog.cc:1044 +#: src/wx/config_dialog.cc:1045 msgid "" "Export DCP decryption\n" "certificate..." @@ -644,7 +674,7 @@ msgstr "" "Exportovat DCP dešifrovací\n" "certifikát..." -#: src/wx/config_dialog.cc:1046 +#: src/wx/config_dialog.cc:1047 msgid "" "Export DCP decryption\n" "chain..." @@ -656,7 +686,7 @@ msgstr "" msgid "Export..." msgstr "Exportovat…" -#: src/wx/config_dialog.cc:1152 +#: src/wx/config_dialog.cc:1153 msgid "FTP (for Dolby)" msgstr "FTP (pro Dolby)" @@ -668,7 +698,7 @@ msgstr "Studio (např. DLA)" msgid "Fade in" msgstr "Postupný náběh (Fade in)" -#: src/wx/text_subtitle_appearance_dialog.cc:53 +#: src/wx/text_subtitle_appearance_dialog.cc:69 msgid "Fade in time" msgstr "Postupný náběh v čase (Fade in)" @@ -676,7 +706,7 @@ msgstr "Postupný náběh v čase (Fade in)" msgid "Fade out" msgstr "Postupné zeslabení (Fade out)" -#: src/wx/text_subtitle_appearance_dialog.cc:57 +#: src/wx/text_subtitle_appearance_dialog.cc:74 msgid "Fade out time" msgstr "Postupné zeslabení v čase (Fade out)" @@ -728,7 +758,7 @@ msgstr "Zadarmo, open-source nástroj pro vytváření DCP téměř z čehokoliv msgid "From" msgstr "Z" -#: src/wx/config_dialog.cc:1266 +#: src/wx/config_dialog.cc:1267 msgid "From address" msgstr "Z adresy" @@ -761,11 +791,11 @@ msgstr "Vypočítání hlasitosti" msgid "Gain for content channel %d in DCP channel %d" msgstr "Zesílit kanál %d in DCP kanály %d" -#: src/wx/config_dialog.cc:1472 src/wx/content_properties_dialog.cc:70 +#: src/wx/config_dialog.cc:1473 src/wx/content_properties_dialog.cc:70 msgid "General" msgstr "Všeobecné" -#: src/wx/screen_dialog.cc:89 +#: src/wx/screen_dialog.cc:90 msgid "Get from file..." msgstr "Získat ze souboru…" @@ -810,7 +840,7 @@ msgstr "Chci přehrávat na faderu na úrovni" msgid "ID" msgstr "ID" -#: src/wx/config_dialog.cc:1135 +#: src/wx/config_dialog.cc:1136 msgid "IP address" msgstr "IP adresa" @@ -838,12 +868,12 @@ msgstr "Korekce výstupní gamy" msgid "Input power" msgstr "Vstupní sila" -#: src/wx/audio_dialog.cc:339 +#: src/wx/audio_dialog.cc:344 #, c-format msgid "Integrated loudness %.2f LUFS" msgstr "Integrovaná hlasitost %.2f LUFS" -#: src/wx/config_dialog.cc:858 +#: src/wx/config_dialog.cc:859 msgid "Intermediate" msgstr "Intermediate" @@ -879,7 +909,7 @@ msgstr "" msgid "Join" msgstr "Spojit" -#: src/wx/config_dialog.cc:1225 +#: src/wx/config_dialog.cc:1226 msgid "KDM Email" msgstr "KDM Email" @@ -888,7 +918,7 @@ msgid "KDM type" msgstr "KDM Typ" #. / TRANSLATORS: translate the word "Timing" here; do not include the "KDM|" prefix -#: src/wx/kdm_dialog.cc:74 +#: src/wx/kdm_dialog.cc:77 msgid "KDM|Timing" msgstr "Trvaní" @@ -900,7 +930,7 @@ msgstr "Nechat video v sekvenci" msgid "Key" msgstr "Klíč" -#: src/wx/config_dialog.cc:1014 +#: src/wx/config_dialog.cc:1015 msgid "Keys" msgstr "Klíče" @@ -912,7 +942,7 @@ msgstr "Jazyk" msgid "Later" msgstr "" -#: src/wx/config_dialog.cc:856 +#: src/wx/config_dialog.cc:857 msgid "Leaf" msgstr "Leaf" @@ -948,11 +978,11 @@ msgstr "Linearizovat vstupní gama křivku pro malé hodnoty" msgid "Load..." msgstr "Načíst…" -#: src/wx/config_dialog.cc:1470 +#: src/wx/config_dialog.cc:1471 msgid "Log" msgstr "Log" -#: src/wx/audio_dialog.cc:348 +#: src/wx/audio_dialog.cc:353 #, c-format msgid "Loudness range %.2f LU" msgstr "Rozsah hlasitosti %.2f LU" @@ -961,11 +991,11 @@ msgstr "Rozsah hlasitosti %.2f LU" msgid "MISSING: " msgstr "CHYBĚJÍCÍ:" -#: src/wx/config_dialog.cc:1258 +#: src/wx/config_dialog.cc:1259 msgid "Mail password" msgstr "Heslo k emailu" -#: src/wx/config_dialog.cc:1254 +#: src/wx/config_dialog.cc:1255 msgid "Mail user name" msgstr "Přihlašovací jméno k emailu" @@ -977,7 +1007,7 @@ msgstr "Přesto vytvořit DCP" msgid "Make DKDM for DCP-o-matic" msgstr "Vytvořit DKDM pro DCP-o-matic" -#: src/wx/kdm_dialog.cc:50 src/wx/kdm_dialog.cc:94 +#: src/wx/kdm_dialog.cc:53 src/wx/kdm_dialog.cc:97 msgid "Make KDMs" msgstr "Vytvořit KDM" @@ -993,11 +1023,11 @@ msgstr "Konečný jas (např. 14fl)" msgid "Matrix" msgstr "Matrix" -#: src/wx/config_dialog.cc:1423 +#: src/wx/config_dialog.cc:1424 msgid "Maximum JPEG2000 bandwidth" msgstr "Maximální JPEG2000 šířka pásma (bandwidth)" -#: src/wx/config_dialog.cc:446 src/wx/config_dialog.cc:1427 +#: src/wx/config_dialog.cc:446 src/wx/config_dialog.cc:1428 #: src/wx/dcp_panel.cc:684 msgid "Mbit/s" msgstr "Mbit/s" @@ -1043,7 +1073,7 @@ msgstr "POTŘEBNÉ KDM:" msgid "NEEDS OV: " msgstr "POTŘEBNÉ KDM:" -#: src/wx/cinema_dialog.cc:50 src/wx/dcp_panel.cc:72 src/wx/screen_dialog.cc:67 +#: src/wx/cinema_dialog.cc:50 src/wx/dcp_panel.cc:72 src/wx/screen_dialog.cc:68 msgid "Name" msgstr "Název" @@ -1073,11 +1103,9 @@ msgstr "Žádné audio nebude přeneseno z kanálu %d do DCP kanálu %d." msgid "No content found in this folder." msgstr "Žádný obsah nebyl ve složce nalezen." -#: src/wx/text_subtitle_appearance_dialog.cc:37 -msgid "No effect" -msgstr "Bez efektu" - -#: src/wx/dcp_panel.cc:752 src/wx/video_panel.cc:186 src/wx/video_panel.cc:200 +#. /OUTLINE/SHADOW variables +#: src/wx/dcp_panel.cc:752 src/wx/text_subtitle_appearance_dialog.cc:88 +#: src/wx/video_panel.cc:186 src/wx/video_panel.cc:200 #: src/wx/video_panel.cc:304 msgid "None" msgstr "Žádný" @@ -1090,7 +1118,7 @@ msgstr "Normální soubor" msgid "Normal font" msgstr "Normální písmo" -#: src/wx/cinema_dialog.cc:60 src/wx/screen_dialog.cc:72 +#: src/wx/cinema_dialog.cc:60 src/wx/screen_dialog.cc:73 msgid "Notes" msgstr "Poznámky" @@ -1098,11 +1126,11 @@ msgstr "Poznámky" msgid "Off" msgstr "Vypnuté" -#: src/wx/config_dialog.cc:1435 +#: src/wx/config_dialog.cc:1436 msgid "Only servers encode" msgstr "Jen enkódování přes servery" -#: src/wx/config_dialog.cc:1491 +#: src/wx/config_dialog.cc:1492 msgid "Open console window" msgstr "Otevřít okno s konzolou" @@ -1118,31 +1146,36 @@ msgstr "Organizace" msgid "Organisational unit" msgstr "Organizační jednotka" -#: src/wx/screen_dialog.cc:97 +#: src/wx/screen_dialog.cc:98 msgid "Other trusted devices" msgstr "Jiné důvěryhodné zařízení" -#: src/wx/config_dialog.cc:1242 +#: src/wx/config_dialog.cc:1243 msgid "Outgoing mail server" msgstr "Server odchozí pošty" -#: src/wx/text_subtitle_appearance_dialog.cc:41 +#: src/wx/text_subtitle_appearance_dialog.cc:89 msgid "Outline" msgstr "Orámovaní" -#: src/wx/text_subtitle_appearance_dialog.cc:49 -msgid "Outline / shadow colour" -msgstr "Obrys / barva stínu" - #: src/wx/film_viewer.cc:69 msgid "Outline content" msgstr "Orámovat obsah" -#: src/wx/kdm_dialog.cc:88 src/wx/self_dkdm_dialog.cc:66 +#: src/wx/text_subtitle_appearance_dialog.cc:64 +#, fuzzy +msgid "Outline width" +msgstr "Orámovaní" + +#: src/wx/text_subtitle_appearance_dialog.cc:137 +msgid "Outline width cannot be set unless you are burning in subtitles" +msgstr "" + +#: src/wx/kdm_dialog.cc:91 src/wx/self_dkdm_dialog.cc:66 msgid "Output" msgstr "Výstup" -#: src/wx/config_dialog.cc:1147 +#: src/wx/config_dialog.cc:1148 msgid "Password" msgstr "Heslo" @@ -1150,16 +1183,16 @@ msgstr "Heslo" msgid "Pause" msgstr "Pauza" -#: src/wx/audio_dialog.cc:103 +#: src/wx/audio_dialog.cc:105 msgid "Peak" msgstr "Maximum" -#: src/wx/audio_panel.cc:328 +#: src/wx/audio_panel.cc:327 #, c-format msgid "Peak: %.2fdB" msgstr "Maximum: %.2fdB" -#: src/wx/audio_panel.cc:330 src/wx/audio_panel.cc:333 +#: src/wx/audio_panel.cc:329 msgid "Peak: unknown" msgstr "Maximum: neznámy" @@ -1199,7 +1232,7 @@ msgstr "Procesor" msgid "Properties..." msgstr "Nastavení…" -#: src/wx/config_dialog.cc:1131 +#: src/wx/config_dialog.cc:1132 msgid "Protocol" msgstr "Protokol" @@ -1207,7 +1240,7 @@ msgstr "Protokol" msgid "RGB to XYZ conversion" msgstr "Konverze RGB na XYZ" -#: src/wx/audio_dialog.cc:104 +#: src/wx/audio_dialog.cc:106 msgid "RMS" msgstr "RMS" @@ -1239,7 +1272,7 @@ msgstr "Rec. 601 (SD)" msgid "Rec. 709" msgstr "Rec. 709 (HD)" -#: src/wx/screen_dialog.cc:84 +#: src/wx/screen_dialog.cc:85 msgid "Recipient certificate" msgstr "Příjemce certifikátu" @@ -1318,7 +1351,7 @@ msgstr "Opakovat…" msgid "Report A Problem" msgstr "Nahlásit problém" -#: src/wx/config_dialog.cc:1290 +#: src/wx/config_dialog.cc:1291 msgid "Reset to default subject and text" msgstr "Obnovit předvolený předmět a text" @@ -1342,7 +1375,7 @@ msgstr "Klikněte pravým tlačítkem, abyste změnili hlasitost." msgid "Right eye" msgstr "Pravé oko" -#: src/wx/config_dialog.cc:854 +#: src/wx/config_dialog.cc:855 msgid "Root" msgstr "Root" @@ -1350,7 +1383,7 @@ msgstr "Root" msgid "Root common name" msgstr "Root common name" -#: src/wx/config_dialog.cc:1151 +#: src/wx/config_dialog.cc:1152 msgid "SCP (for AAM and Doremi)" msgstr "SCP (pre AAM a Doremi)" @@ -1358,9 +1391,9 @@ msgstr "SCP (pre AAM a Doremi)" msgid "SMPTE" msgstr "SMPTE" -#: src/wx/audio_dialog.cc:309 -#, c-format -msgid "Sample peak is %.2fdB at %s" +#: src/wx/audio_dialog.cc:313 +#, fuzzy, c-format +msgid "Sample peak is %.2fdB at %s on %s" msgstr "Nejvyšší vrchol hlasitosti zvuku (sample peak) je %.2fdB na %s" #: src/wx/save_template_dialog.cc:29 @@ -1375,7 +1408,7 @@ msgstr "Uložit do seznamu KDM tool’s listu" msgid "Scale to" msgstr "Roztáhnout (scale) na" -#: src/wx/kdm_dialog.cc:66 +#: src/wx/kdm_dialog.cc:69 msgid "Screens" msgstr "Obraz" @@ -1387,12 +1420,12 @@ msgstr "Prohledat síť kvůli serverům" msgid "Select CPL XML file" msgstr "Vybrat CPL XML soubor" -#: src/wx/config_dialog.cc:772 src/wx/config_dialog.cc:819 -#: src/wx/config_dialog.cc:1056 src/wx/screen_dialog.cc:163 +#: src/wx/config_dialog.cc:772 src/wx/config_dialog.cc:820 +#: src/wx/config_dialog.cc:1057 src/wx/screen_dialog.cc:166 msgid "Select Certificate File" msgstr "Vybrat soubor s certifikátem" -#: src/wx/config_dialog.cc:1076 +#: src/wx/config_dialog.cc:1077 msgid "Select Chain File" msgstr "Vybrat Chain soubor" @@ -1400,7 +1433,7 @@ msgstr "Vybrat Chain soubor" msgid "Select KDM" msgstr "Vybrat KDM" -#: src/wx/config_dialog.cc:939 src/wx/config_dialog.cc:973 +#: src/wx/config_dialog.cc:940 src/wx/config_dialog.cc:974 msgid "Select Key File" msgstr "Vybrat soubor s klíčem" @@ -1409,7 +1442,7 @@ msgstr "Vybrat soubor s klíčem" msgid "Select OV" msgstr "Vybrat KDM" -#: src/wx/screen_dialog.cc:48 +#: src/wx/screen_dialog.cc:49 msgid "Select certificate file" msgstr "Vybrat soubor s certifikátem" @@ -1421,6 +1454,11 @@ msgstr "Vybrat soubor databáze filmu a obrazovky" msgid "Send by email" msgstr "Odeslat emailem" +#: src/wx/confirm_kdm_email_dialog.cc:49 +#, fuzzy +msgid "Send emails" +msgstr "Odeslat emailem" + #: src/wx/report_problem_dialog.cc:61 msgid "Send logs" msgstr "Odeslat logy" @@ -1453,7 +1491,7 @@ msgstr "Nastavit ze systémového písma" msgid "Set language" msgstr "Nastavit jazyk" -#: src/wx/text_subtitle_appearance_dialog.cc:45 +#: src/wx/text_subtitle_appearance_dialog.cc:90 msgid "Shadow" msgstr "Stín" @@ -1469,7 +1507,7 @@ msgstr "Zobrazit graf zvukových hladin…" msgid "Signed" msgstr "Podepsané" -#: src/wx/config_dialog.cc:1029 +#: src/wx/config_dialog.cc:1030 msgid "Signing DCPs and KDMs" msgstr "Podepsané DCP a KDM" @@ -1477,7 +1515,7 @@ msgstr "Podepsané DCP a KDM" msgid "Single reel" msgstr "Jeden reel" -#: src/wx/audio_dialog.cc:114 +#: src/wx/audio_dialog.cc:116 msgid "Smoothing" msgstr "Vyhlazování" @@ -1513,7 +1551,7 @@ msgstr "Stream" msgid "Studio (e.g. TCF)" msgstr "Studio (napr. TCF)" -#: src/wx/config_dialog.cc:1262 +#: src/wx/config_dialog.cc:1263 msgid "Subject" msgstr "Předmět" @@ -1525,7 +1563,7 @@ msgstr "Titulky" msgid "Subtitle Language (e.g. FR)" msgstr "Jazyk titulků (např. CZ)" -#: src/wx/text_subtitle_appearance_dialog.cc:30 +#: src/wx/text_subtitle_appearance_dialog.cc:37 msgid "Subtitle appearance" msgstr "Vyhledat titulky" @@ -1538,15 +1576,15 @@ msgstr "Barva titulků" msgid "Subtitles" msgstr "Titulky" -#: src/wx/about_dialog.cc:269 +#: src/wx/about_dialog.cc:270 msgid "Supported by" msgstr "Podporovatelé" -#: src/wx/config_dialog.cc:1114 +#: src/wx/config_dialog.cc:1115 msgid "TMS" msgstr "TMS" -#: src/wx/config_dialog.cc:1139 +#: src/wx/config_dialog.cc:1140 msgid "Target path" msgstr "Cílová cesta" @@ -1578,7 +1616,7 @@ msgstr "Území (např. SK)" msgid "Test version " msgstr "Testovací verze" -#: src/wx/about_dialog.cc:324 +#: src/wx/about_dialog.cc:325 msgid "Tested by" msgstr "Testeři" @@ -1608,7 +1646,7 @@ msgstr "" msgid "There is not enough free memory to do that." msgstr "Nemáte dostatek paměti." -#: src/wx/config_dialog.cc:780 +#: src/wx/config_dialog.cc:781 msgid "" "This file contains other certificates (or other data) after its first " "certificate. Only the first certificate will be used." @@ -1628,7 +1666,7 @@ msgstr "Threads" msgid "Threads to use for encoding on this host" msgstr "Thready na použití pro enkódovaní na tomto počítači." -#: src/wx/config_dialog.cc:697 src/wx/screen_dialog.cc:101 +#: src/wx/config_dialog.cc:697 src/wx/screen_dialog.cc:102 msgid "Thumbprint" msgstr "Otisk (Thumbprint)" @@ -1673,12 +1711,12 @@ msgstr "Oříznout od začátku" msgid "Trim up to current position" msgstr "Oříznout až po aktuální pozici" -#: src/wx/audio_dialog.cc:325 +#: src/wx/audio_dialog.cc:330 #, c-format msgid "True peak is %.2fdB" msgstr "Skutečné maximum je %.2fdB" -#: src/wx/audio_dialog.cc:97 src/wx/config_dialog.cc:689 +#: src/wx/audio_dialog.cc:99 src/wx/config_dialog.cc:689 #: src/wx/video_panel.cc:86 msgid "Type" msgstr "Typ" @@ -1695,15 +1733,15 @@ msgstr "UTC posun (časové pásmo)" msgid "UTC+1" msgstr "UTC+1" -#: src/wx/cinema_dialog.cc:109 +#: src/wx/cinema_dialog.cc:110 msgid "UTC+10" msgstr "UTC+10" -#: src/wx/cinema_dialog.cc:110 +#: src/wx/cinema_dialog.cc:111 msgid "UTC+11" msgstr "UTC+11" -#: src/wx/cinema_dialog.cc:111 +#: src/wx/cinema_dialog.cc:112 msgid "UTC+12" msgstr "UTC+12" @@ -1724,18 +1762,23 @@ msgid "UTC+5" msgstr "UTC+5" #: src/wx/cinema_dialog.cc:105 +#, fuzzy +msgid "UTC+5:30" +msgstr "UTC+5" + +#: src/wx/cinema_dialog.cc:106 msgid "UTC+6" msgstr "UTC+6" -#: src/wx/cinema_dialog.cc:106 +#: src/wx/cinema_dialog.cc:107 msgid "UTC+7" msgstr "UTC+7" -#: src/wx/cinema_dialog.cc:107 +#: src/wx/cinema_dialog.cc:108 msgid "UTC+8" msgstr "UTC+8" -#: src/wx/cinema_dialog.cc:108 +#: src/wx/cinema_dialog.cc:109 msgid "UTC+9" msgstr "UTC+9" @@ -1815,7 +1858,7 @@ msgstr "Použít přednastavení" msgid "Use subtitles" msgstr "Použít titulky" -#: src/wx/config_dialog.cc:1143 +#: src/wx/config_dialog.cc:1144 msgid "User name" msgstr "Uživatelské jméno" @@ -1837,7 +1880,7 @@ msgstr "Počet snímků za sekundu (frame rate)" msgid "View..." msgstr "Zobrazit…" -#: src/wx/config_dialog.cc:1474 +#: src/wx/config_dialog.cc:1475 msgid "Warnings" msgstr "Varování" @@ -1918,7 +1961,7 @@ msgstr "m" msgid "ms" msgstr "ms" -#: src/wx/config_dialog.cc:1247 +#: src/wx/config_dialog.cc:1248 msgid "port" msgstr "port" @@ -1947,6 +1990,9 @@ msgstr "x" msgid "y" msgstr "y" +#~ msgid "Outline / shadow colour" +#~ msgstr "Obrys / barva stínu" + #~ msgid "Down" #~ msgstr "Dole" diff --git a/src/wx/po/da_DK.po b/src/wx/po/da_DK.po index fdad8624e..2ba789a0c 100644 --- a/src/wx/po/da_DK.po +++ b/src/wx/po/da_DK.po @@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2016-08-24 16:46+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2016-08-27 20:36+0100\n" "PO-Revision-Date: 2015-10-27 20:35+0100\n" "Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" @@ -203,7 +203,7 @@ msgstr "Tilføj video-, billed- eller lydfiler til filmen." msgid "Add..." msgstr "Tilføj..." -#: src/wx/cinema_dialog.cc:71 src/wx/config_dialog.cc:1271 +#: src/wx/cinema_dialog.cc:71 src/wx/config_dialog.cc:1272 #, fuzzy msgid "Address" msgstr "CC-adresse" @@ -212,7 +212,7 @@ msgstr "CC-adresse" msgid "Adjust white point to" msgstr "Juster hvidpunkt til " -#: src/wx/config_dialog.cc:1431 +#: src/wx/config_dialog.cc:1432 msgid "Allow any DCP frame rate" msgstr "Tillad vilkårlig DCP-billedhastighed" @@ -220,7 +220,7 @@ msgstr "Tillad vilkårlig DCP-billedhastighed" msgid "Alpha 0" msgstr "" -#: src/wx/kdm_dialog.cc:166 +#: src/wx/kdm_dialog.cc:190 msgid "An unknown exception occurred." msgstr "" @@ -228,11 +228,17 @@ msgstr "" msgid "Appearance..." msgstr "" +#: src/wx/confirm_kdm_email_dialog.cc:35 +msgid "" +"Are you sure you want to send emails to the following addresses?\n" +"\n" +msgstr "" + #: src/wx/timeline_labels_view.cc:41 src/wx/timeline_labels_view.cc:80 msgid "Atmos" msgstr "" -#: src/wx/audio_dialog.cc:47 src/wx/audio_panel.cc:48 +#: src/wx/audio_dialog.cc:49 src/wx/audio_panel.cc:48 #: src/wx/content_properties_dialog.cc:76 src/wx/dcp_panel.cc:115 #: src/wx/timeline_labels_view.cc:39 src/wx/timeline_labels_view.cc:85 msgid "Audio" @@ -264,7 +270,7 @@ msgstr "Analyser lydindhold automatisk" msgid "B" msgstr "" -#: src/wx/config_dialog.cc:1283 +#: src/wx/config_dialog.cc:1284 msgid "BCC address" msgstr "BCC-adresse" @@ -297,12 +303,12 @@ msgstr "Brænd undertekster ind i billedet" msgid "But I have to use fader" msgstr "Men jeg bliver nødt til at bruge fader" -#: src/wx/config_dialog.cc:1272 +#: src/wx/config_dialog.cc:1273 #, fuzzy msgid "CC addresses" msgstr "CC-adresse" -#: src/wx/kdm_cpl_panel.cc:35 src/wx/kdm_dialog.cc:81 +#: src/wx/kdm_cpl_panel.cc:35 src/wx/kdm_dialog.cc:84 #: src/wx/self_dkdm_dialog.cc:59 msgid "CPL" msgstr "CPL" @@ -315,7 +321,7 @@ msgstr "CPL-ID" msgid "CPL annotation text" msgstr "CPL-annotationstekst" -#: src/wx/kdm_dialog.cc:162 +#: src/wx/kdm_dialog.cc:186 msgid "CPL's content is not encrypted." msgstr "" @@ -343,7 +349,7 @@ msgstr "Kæde" msgid "Channel gain" msgstr "Kanalgain" -#: src/wx/audio_dialog.cc:81 src/wx/dcp_panel.cc:744 +#: src/wx/audio_dialog.cc:83 src/wx/dcp_panel.cc:744 msgid "Channels" msgstr "Kanaler" @@ -384,7 +390,7 @@ msgstr "" msgid "Click the button to set all selected content to the same value." msgstr "" -#: src/wx/text_subtitle_appearance_dialog.cc:33 +#: src/wx/text_subtitle_appearance_dialog.cc:49 msgid "Colour" msgstr "" @@ -403,10 +409,15 @@ msgid "Component" msgstr "" #. / TRANSLATORS: translate the word "Timing" here; do not include the "Config|" prefix -#: src/wx/config_dialog.cc:1479 +#: src/wx/config_dialog.cc:1480 msgid "Config|Timing" msgstr "Timing" +#: src/wx/confirm_kdm_email_dialog.cc:31 +#, fuzzy +msgid "Confirm KDM email" +msgstr "KDM-e-mail" + #: src/wx/report_problem_dialog.cc:66 msgid "Contact email" msgstr "Kontakt email" @@ -440,7 +451,7 @@ msgstr "Kontrast" msgid "Copy as name" msgstr "Kopier som navn" -#: src/wx/audio_dialog.cc:234 +#: src/wx/audio_dialog.cc:240 msgid "Could not analyse audio." msgstr "Kunne ikke analysere lyden." @@ -454,13 +465,13 @@ msgstr "" msgid "Could not load KDM (%s)" msgstr "Kunne ikke indlæse KDM (%s)" -#: src/wx/config_dialog.cc:788 src/wx/config_dialog.cc:956 -#: src/wx/download_certificate_panel.cc:56 src/wx/screen_dialog.cc:156 +#: src/wx/config_dialog.cc:789 src/wx/config_dialog.cc:957 +#: src/wx/download_certificate_panel.cc:56 src/wx/screen_dialog.cc:159 #, c-format msgid "Could not read certificate file (%s)" msgstr "Kunne ikke læse certifikatfil (%s)" -#: src/wx/config_dialog.cc:947 +#: src/wx/config_dialog.cc:948 #, fuzzy, c-format msgid "Could not read key file; file is too long (%s)" msgstr "Kunne ikke læse nøgle fil (%s)" @@ -482,7 +493,7 @@ msgstr "Beskær" msgid "DCP" msgstr "DCP" -#: src/wx/config_dialog.cc:1452 +#: src/wx/config_dialog.cc:1453 msgid "DCP asset filename format" msgstr "" @@ -490,7 +501,7 @@ msgstr "" msgid "DCP directory" msgstr "DCP-folder" -#: src/wx/config_dialog.cc:1440 +#: src/wx/config_dialog.cc:1441 msgid "DCP metadata filename format" msgstr "" @@ -499,24 +510,24 @@ msgstr "" msgid "DCP-o-matic" msgstr "DCP-o-matic" -#: src/wx/audio_dialog.cc:139 +#: src/wx/audio_dialog.cc:141 msgid "DCP-o-matic audio" msgstr "DCP-o-matic lyd" -#: src/wx/config_dialog.cc:1481 +#: src/wx/config_dialog.cc:1482 msgid "Debug: decode" msgstr "Debug: decode" -#: src/wx/config_dialog.cc:1485 +#: src/wx/config_dialog.cc:1486 #, fuzzy msgid "Debug: email sending" msgstr "Debug: encode" -#: src/wx/config_dialog.cc:1483 +#: src/wx/config_dialog.cc:1484 msgid "Debug: encode" msgstr "Debug: encode" -#: src/wx/config_dialog.cc:1037 +#: src/wx/config_dialog.cc:1038 msgid "Decrypting DCPs" msgstr "Dekrypterer DCPere" @@ -573,6 +584,15 @@ msgstr "Detaljer..." msgid "Dolby / Doremi" msgstr "Doremi" +#: src/wx/confirm_kdm_email_dialog.cc:42 +msgid "Don't ask this again" +msgstr "" + +#: src/wx/confirm_kdm_email_dialog.cc:50 +#, fuzzy +msgid "Don't send emails" +msgstr "Send som e-mail" + #: src/wx/hints_dialog.cc:45 msgid "Don't show hints again" msgstr "" @@ -585,7 +605,7 @@ msgstr "Download" msgid "Download certificate" msgstr "Download certifikat" -#: src/wx/screen_dialog.cc:90 +#: src/wx/screen_dialog.cc:91 msgid "Download..." msgstr "Download..." @@ -621,6 +641,14 @@ msgstr "Rediger sal..." msgid "Edit..." msgstr "Rediger..." +#: src/wx/text_subtitle_appearance_dialog.cc:54 +msgid "Effect" +msgstr "" + +#: src/wx/text_subtitle_appearance_dialog.cc:59 +msgid "Effect colour" +msgstr "" + #: src/wx/email_dialog.cc:28 src/wx/email_dialog.cc:30 #, fuzzy msgid "Email address" @@ -643,7 +671,7 @@ msgstr "Krypteret" msgid "End" msgstr "Slut" -#: src/wx/config_dialog.cc:1476 +#: src/wx/config_dialog.cc:1477 msgid "Errors" msgstr "Fejl" @@ -651,14 +679,14 @@ msgstr "Fejl" msgid "Export" msgstr "Eksporter" -#: src/wx/config_dialog.cc:1044 +#: src/wx/config_dialog.cc:1045 #, fuzzy msgid "" "Export DCP decryption\n" "certificate..." msgstr "Eksporter DCPens dekrypterings certifikat..." -#: src/wx/config_dialog.cc:1046 +#: src/wx/config_dialog.cc:1047 #, fuzzy msgid "" "Export DCP decryption\n" @@ -670,7 +698,7 @@ msgstr "Eksporter DCPens dekrypterings certifikat..." msgid "Export..." msgstr "Eksporter" -#: src/wx/config_dialog.cc:1152 +#: src/wx/config_dialog.cc:1153 msgid "FTP (for Dolby)" msgstr "" @@ -682,7 +710,7 @@ msgstr "Facility (f.eks. DLA)" msgid "Fade in" msgstr "" -#: src/wx/text_subtitle_appearance_dialog.cc:53 +#: src/wx/text_subtitle_appearance_dialog.cc:69 msgid "Fade in time" msgstr "" @@ -690,7 +718,7 @@ msgstr "" msgid "Fade out" msgstr "" -#: src/wx/text_subtitle_appearance_dialog.cc:57 +#: src/wx/text_subtitle_appearance_dialog.cc:74 msgid "Fade out time" msgstr "" @@ -741,7 +769,7 @@ msgstr "Gratis, open source-oprettelse af DCP fra næsten alt." msgid "From" msgstr "Fra" -#: src/wx/config_dialog.cc:1266 +#: src/wx/config_dialog.cc:1267 msgid "From address" msgstr "Fra adresse" @@ -774,11 +802,11 @@ msgstr "Gainberegner" msgid "Gain for content channel %d in DCP channel %d" msgstr "Gain til indholdskanal %d i DCP-kanal %d" -#: src/wx/config_dialog.cc:1472 src/wx/content_properties_dialog.cc:70 +#: src/wx/config_dialog.cc:1473 src/wx/content_properties_dialog.cc:70 msgid "General" msgstr "Generelt" -#: src/wx/screen_dialog.cc:89 +#: src/wx/screen_dialog.cc:90 #, fuzzy msgid "Get from file..." msgstr "Indlæs fra .ttf fil..." @@ -824,7 +852,7 @@ msgstr "Jeg vil afspille dette på fader-niveau" msgid "ID" msgstr "" -#: src/wx/config_dialog.cc:1135 +#: src/wx/config_dialog.cc:1136 msgid "IP address" msgstr "IP-adresse" @@ -852,12 +880,12 @@ msgstr "" msgid "Input power" msgstr "" -#: src/wx/audio_dialog.cc:339 +#: src/wx/audio_dialog.cc:344 #, c-format msgid "Integrated loudness %.2f LUFS" msgstr "" -#: src/wx/config_dialog.cc:858 +#: src/wx/config_dialog.cc:859 msgid "Intermediate" msgstr "" @@ -893,7 +921,7 @@ msgstr "JPEG2000-båndbredde" msgid "Join" msgstr "Sammensæt" -#: src/wx/config_dialog.cc:1225 +#: src/wx/config_dialog.cc:1226 msgid "KDM Email" msgstr "KDM-e-mail" @@ -902,7 +930,7 @@ msgid "KDM type" msgstr "KDM-type" #. / TRANSLATORS: translate the word "Timing" here; do not include the "KDM|" prefix -#: src/wx/kdm_dialog.cc:74 +#: src/wx/kdm_dialog.cc:77 msgid "KDM|Timing" msgstr "Timing" @@ -915,7 +943,7 @@ msgstr "Bevar videosekvens" msgid "Key" msgstr "Nøgle" -#: src/wx/config_dialog.cc:1014 +#: src/wx/config_dialog.cc:1015 msgid "Keys" msgstr "Nøgler" @@ -927,7 +955,7 @@ msgstr "Sprog" msgid "Later" msgstr "" -#: src/wx/config_dialog.cc:856 +#: src/wx/config_dialog.cc:857 msgid "Leaf" msgstr "" @@ -964,11 +992,11 @@ msgstr "" msgid "Load..." msgstr "Indlæs" -#: src/wx/config_dialog.cc:1470 +#: src/wx/config_dialog.cc:1471 msgid "Log" msgstr "Log" -#: src/wx/audio_dialog.cc:348 +#: src/wx/audio_dialog.cc:353 #, c-format msgid "Loudness range %.2f LU" msgstr "" @@ -977,11 +1005,11 @@ msgstr "" msgid "MISSING: " msgstr "MANGLER:" -#: src/wx/config_dialog.cc:1258 +#: src/wx/config_dialog.cc:1259 msgid "Mail password" msgstr "Mail password" -#: src/wx/config_dialog.cc:1254 +#: src/wx/config_dialog.cc:1255 msgid "Mail user name" msgstr "Mail brugernavn" @@ -994,7 +1022,7 @@ msgstr "" msgid "Make DKDM for DCP-o-matic" msgstr "Om DCP-o-matic" -#: src/wx/kdm_dialog.cc:50 src/wx/kdm_dialog.cc:94 +#: src/wx/kdm_dialog.cc:53 src/wx/kdm_dialog.cc:97 msgid "Make KDMs" msgstr "Dan KDM'er" @@ -1010,11 +1038,11 @@ msgstr "" msgid "Matrix" msgstr "Matrix" -#: src/wx/config_dialog.cc:1423 +#: src/wx/config_dialog.cc:1424 msgid "Maximum JPEG2000 bandwidth" msgstr "Maksimal JPEG2000-båndbredde" -#: src/wx/config_dialog.cc:446 src/wx/config_dialog.cc:1427 +#: src/wx/config_dialog.cc:446 src/wx/config_dialog.cc:1428 #: src/wx/dcp_panel.cc:684 msgid "Mbit/s" msgstr "Mbit/s" @@ -1061,7 +1089,7 @@ msgstr "HAR BRUG FOR KDM:" msgid "NEEDS OV: " msgstr "HAR BRUG FOR KDM:" -#: src/wx/cinema_dialog.cc:50 src/wx/dcp_panel.cc:72 src/wx/screen_dialog.cc:67 +#: src/wx/cinema_dialog.cc:50 src/wx/dcp_panel.cc:72 src/wx/screen_dialog.cc:68 msgid "Name" msgstr "Navn" @@ -1091,11 +1119,9 @@ msgstr "Ingen lyd vil blive sendt fra indholdskanal %d til DCP-kanal %d." msgid "No content found in this folder." msgstr "Fandt intet indhold i denne folder." -#: src/wx/text_subtitle_appearance_dialog.cc:37 -msgid "No effect" -msgstr "" - -#: src/wx/dcp_panel.cc:752 src/wx/video_panel.cc:186 src/wx/video_panel.cc:200 +#. /OUTLINE/SHADOW variables +#: src/wx/dcp_panel.cc:752 src/wx/text_subtitle_appearance_dialog.cc:88 +#: src/wx/video_panel.cc:186 src/wx/video_panel.cc:200 #: src/wx/video_panel.cc:304 msgid "None" msgstr "Ingen" @@ -1109,7 +1135,7 @@ msgstr "Skrifttype fil" msgid "Normal font" msgstr "" -#: src/wx/cinema_dialog.cc:60 src/wx/screen_dialog.cc:72 +#: src/wx/cinema_dialog.cc:60 src/wx/screen_dialog.cc:73 msgid "Notes" msgstr "" @@ -1117,11 +1143,11 @@ msgstr "" msgid "Off" msgstr "Off" -#: src/wx/config_dialog.cc:1435 +#: src/wx/config_dialog.cc:1436 msgid "Only servers encode" msgstr "" -#: src/wx/config_dialog.cc:1491 +#: src/wx/config_dialog.cc:1492 msgid "Open console window" msgstr "" @@ -1137,31 +1163,35 @@ msgstr "Organisation" msgid "Organisational unit" msgstr "Organisations enhed" -#: src/wx/screen_dialog.cc:97 +#: src/wx/screen_dialog.cc:98 msgid "Other trusted devices" msgstr "" -#: src/wx/config_dialog.cc:1242 +#: src/wx/config_dialog.cc:1243 msgid "Outgoing mail server" msgstr "Udgående mail server" -#: src/wx/text_subtitle_appearance_dialog.cc:41 +#: src/wx/text_subtitle_appearance_dialog.cc:89 msgid "Outline" msgstr "" -#: src/wx/text_subtitle_appearance_dialog.cc:49 -msgid "Outline / shadow colour" -msgstr "" - #: src/wx/film_viewer.cc:69 msgid "Outline content" msgstr "" -#: src/wx/kdm_dialog.cc:88 src/wx/self_dkdm_dialog.cc:66 +#: src/wx/text_subtitle_appearance_dialog.cc:64 +msgid "Outline width" +msgstr "" + +#: src/wx/text_subtitle_appearance_dialog.cc:137 +msgid "Outline width cannot be set unless you are burning in subtitles" +msgstr "" + +#: src/wx/kdm_dialog.cc:91 src/wx/self_dkdm_dialog.cc:66 msgid "Output" msgstr "Output" -#: src/wx/config_dialog.cc:1147 +#: src/wx/config_dialog.cc:1148 msgid "Password" msgstr "Password" @@ -1169,16 +1199,16 @@ msgstr "Password" msgid "Pause" msgstr "Pause" -#: src/wx/audio_dialog.cc:103 +#: src/wx/audio_dialog.cc:105 msgid "Peak" msgstr "" -#: src/wx/audio_panel.cc:328 +#: src/wx/audio_panel.cc:327 #, c-format msgid "Peak: %.2fdB" msgstr "" -#: src/wx/audio_panel.cc:330 src/wx/audio_panel.cc:333 +#: src/wx/audio_panel.cc:329 msgid "Peak: unknown" msgstr "" @@ -1218,7 +1248,7 @@ msgstr "Processor" msgid "Properties..." msgstr "Egenskaber..." -#: src/wx/config_dialog.cc:1131 +#: src/wx/config_dialog.cc:1132 msgid "Protocol" msgstr "Protokol" @@ -1226,7 +1256,7 @@ msgstr "Protokol" msgid "RGB to XYZ conversion" msgstr "" -#: src/wx/audio_dialog.cc:104 +#: src/wx/audio_dialog.cc:106 msgid "RMS" msgstr "" @@ -1256,7 +1286,7 @@ msgstr "Rec. 601" msgid "Rec. 709" msgstr "Rec. 709" -#: src/wx/screen_dialog.cc:84 +#: src/wx/screen_dialog.cc:85 #, fuzzy msgid "Recipient certificate" msgstr "Downloader certifikat" @@ -1338,7 +1368,7 @@ msgstr "Gentag..." msgid "Report A Problem" msgstr "Rapporter Et Problem" -#: src/wx/config_dialog.cc:1290 +#: src/wx/config_dialog.cc:1291 #, fuzzy msgid "Reset to default subject and text" msgstr "Nulstil til standard tekst" @@ -1364,7 +1394,7 @@ msgstr "Højreklik for at ændre gain." msgid "Right eye" msgstr "Højre" -#: src/wx/config_dialog.cc:854 +#: src/wx/config_dialog.cc:855 msgid "Root" msgstr "" @@ -1372,7 +1402,7 @@ msgstr "" msgid "Root common name" msgstr "" -#: src/wx/config_dialog.cc:1151 +#: src/wx/config_dialog.cc:1152 msgid "SCP (for AAM and Doremi)" msgstr "" @@ -1380,9 +1410,9 @@ msgstr "" msgid "SMPTE" msgstr "SMPTE" -#: src/wx/audio_dialog.cc:309 +#: src/wx/audio_dialog.cc:313 #, c-format -msgid "Sample peak is %.2fdB at %s" +msgid "Sample peak is %.2fdB at %s on %s" msgstr "" #: src/wx/save_template_dialog.cc:29 @@ -1397,7 +1427,7 @@ msgstr "" msgid "Scale to" msgstr "Skaler til" -#: src/wx/kdm_dialog.cc:66 +#: src/wx/kdm_dialog.cc:69 msgid "Screens" msgstr "Sale" @@ -1409,12 +1439,12 @@ msgstr "" msgid "Select CPL XML file" msgstr "Vælg CPL XML-fil" -#: src/wx/config_dialog.cc:772 src/wx/config_dialog.cc:819 -#: src/wx/config_dialog.cc:1056 src/wx/screen_dialog.cc:163 +#: src/wx/config_dialog.cc:772 src/wx/config_dialog.cc:820 +#: src/wx/config_dialog.cc:1057 src/wx/screen_dialog.cc:166 msgid "Select Certificate File" msgstr "Vælg certifikatfil" -#: src/wx/config_dialog.cc:1076 +#: src/wx/config_dialog.cc:1077 #, fuzzy msgid "Select Chain File" msgstr "Vælg Nøglefil" @@ -1423,7 +1453,7 @@ msgstr "Vælg Nøglefil" msgid "Select KDM" msgstr "" -#: src/wx/config_dialog.cc:939 src/wx/config_dialog.cc:973 +#: src/wx/config_dialog.cc:940 src/wx/config_dialog.cc:974 msgid "Select Key File" msgstr "Vælg Nøglefil" @@ -1431,7 +1461,7 @@ msgstr "Vælg Nøglefil" msgid "Select OV" msgstr "" -#: src/wx/screen_dialog.cc:48 +#: src/wx/screen_dialog.cc:49 #, fuzzy msgid "Select certificate file" msgstr "Vælg certifikatfil" @@ -1444,6 +1474,11 @@ msgstr "" msgid "Send by email" msgstr "Send som e-mail" +#: src/wx/confirm_kdm_email_dialog.cc:49 +#, fuzzy +msgid "Send emails" +msgstr "Send som e-mail" + #: src/wx/report_problem_dialog.cc:61 msgid "Send logs" msgstr "Send logfiler" @@ -1477,7 +1512,7 @@ msgstr "" msgid "Set language" msgstr "Indstil sprog" -#: src/wx/text_subtitle_appearance_dialog.cc:45 +#: src/wx/text_subtitle_appearance_dialog.cc:90 msgid "Shadow" msgstr "" @@ -1493,7 +1528,7 @@ msgstr "" msgid "Signed" msgstr "Signeret" -#: src/wx/config_dialog.cc:1029 +#: src/wx/config_dialog.cc:1030 msgid "Signing DCPs and KDMs" msgstr "" @@ -1501,7 +1536,7 @@ msgstr "" msgid "Single reel" msgstr "" -#: src/wx/audio_dialog.cc:114 +#: src/wx/audio_dialog.cc:116 msgid "Smoothing" msgstr "" @@ -1537,7 +1572,7 @@ msgstr "" msgid "Studio (e.g. TCF)" msgstr "Studie (f.eks. TCF)" -#: src/wx/config_dialog.cc:1262 +#: src/wx/config_dialog.cc:1263 msgid "Subject" msgstr "Emne" @@ -1549,7 +1584,7 @@ msgstr "Undertekster" msgid "Subtitle Language (e.g. FR)" msgstr "Tekstningssprog (f.eks. FR)" -#: src/wx/text_subtitle_appearance_dialog.cc:30 +#: src/wx/text_subtitle_appearance_dialog.cc:37 msgid "Subtitle appearance" msgstr "" @@ -1563,15 +1598,15 @@ msgstr "Undertekster" msgid "Subtitles" msgstr "Undertekster" -#: src/wx/about_dialog.cc:269 +#: src/wx/about_dialog.cc:270 msgid "Supported by" msgstr "Støttet af" -#: src/wx/config_dialog.cc:1114 +#: src/wx/config_dialog.cc:1115 msgid "TMS" msgstr "TMS" -#: src/wx/config_dialog.cc:1139 +#: src/wx/config_dialog.cc:1140 msgid "Target path" msgstr "Destinationsfolder" @@ -1603,7 +1638,7 @@ msgstr "Område (f.eks. UK)" msgid "Test version " msgstr "Testversion " -#: src/wx/about_dialog.cc:324 +#: src/wx/about_dialog.cc:325 msgid "Tested by" msgstr "Testet af" @@ -1633,7 +1668,7 @@ msgstr "" msgid "There is not enough free memory to do that." msgstr "Der er ikke tilstrækkelig ledig hukommelse til at gøre dette." -#: src/wx/config_dialog.cc:780 +#: src/wx/config_dialog.cc:781 msgid "" "This file contains other certificates (or other data) after its first " "certificate. Only the first certificate will be used." @@ -1651,7 +1686,7 @@ msgstr "Tråde" msgid "Threads to use for encoding on this host" msgstr "Antal tråde der kan bruges til at danne filmen på denne maskine" -#: src/wx/config_dialog.cc:697 src/wx/screen_dialog.cc:101 +#: src/wx/config_dialog.cc:697 src/wx/screen_dialog.cc:102 msgid "Thumbprint" msgstr "" @@ -1696,12 +1731,12 @@ msgstr "Trimning fra begyndelse" msgid "Trim up to current position" msgstr "" -#: src/wx/audio_dialog.cc:325 +#: src/wx/audio_dialog.cc:330 #, c-format msgid "True peak is %.2fdB" msgstr "" -#: src/wx/audio_dialog.cc:97 src/wx/config_dialog.cc:689 +#: src/wx/audio_dialog.cc:99 src/wx/config_dialog.cc:689 #: src/wx/video_panel.cc:86 msgid "Type" msgstr "Type" @@ -1718,15 +1753,15 @@ msgstr "" msgid "UTC+1" msgstr "" -#: src/wx/cinema_dialog.cc:109 +#: src/wx/cinema_dialog.cc:110 msgid "UTC+10" msgstr "" -#: src/wx/cinema_dialog.cc:110 +#: src/wx/cinema_dialog.cc:111 msgid "UTC+11" msgstr "" -#: src/wx/cinema_dialog.cc:111 +#: src/wx/cinema_dialog.cc:112 msgid "UTC+12" msgstr "" @@ -1747,18 +1782,22 @@ msgid "UTC+5" msgstr "" #: src/wx/cinema_dialog.cc:105 -msgid "UTC+6" +msgid "UTC+5:30" msgstr "" #: src/wx/cinema_dialog.cc:106 -msgid "UTC+7" +msgid "UTC+6" msgstr "" #: src/wx/cinema_dialog.cc:107 -msgid "UTC+8" +msgid "UTC+7" msgstr "" #: src/wx/cinema_dialog.cc:108 +msgid "UTC+8" +msgstr "" + +#: src/wx/cinema_dialog.cc:109 msgid "UTC+9" msgstr "" @@ -1838,7 +1877,7 @@ msgstr "Brug forudindstillede" msgid "Use subtitles" msgstr "Brug undertekster" -#: src/wx/config_dialog.cc:1143 +#: src/wx/config_dialog.cc:1144 msgid "User name" msgstr "Brugernavn" @@ -1860,7 +1899,7 @@ msgstr "Videobilledhastighed" msgid "View..." msgstr "Se..." -#: src/wx/config_dialog.cc:1474 +#: src/wx/config_dialog.cc:1475 msgid "Warnings" msgstr "Advarsler" @@ -1941,7 +1980,7 @@ msgstr "m" msgid "ms" msgstr "ms" -#: src/wx/config_dialog.cc:1247 +#: src/wx/config_dialog.cc:1248 msgid "port" msgstr "" diff --git a/src/wx/po/de_DE.po b/src/wx/po/de_DE.po index 4c798c7ba..5e286935b 100644 --- a/src/wx/po/de_DE.po +++ b/src/wx/po/de_DE.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2016-08-24 16:46+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2016-08-27 20:36+0100\n" "PO-Revision-Date: 2016-07-04 02:48+0100\n" "Last-Translator: Carsten Kurz\n" "Language-Team: DCP-o-matic translators\n" @@ -202,7 +202,7 @@ msgstr "" msgid "Add..." msgstr "Hinzufügen..." -#: src/wx/cinema_dialog.cc:71 src/wx/config_dialog.cc:1271 +#: src/wx/cinema_dialog.cc:71 src/wx/config_dialog.cc:1272 msgid "Address" msgstr "Adresse" @@ -210,7 +210,7 @@ msgstr "Adresse" msgid "Adjust white point to" msgstr "Weisspunkt anpassen auf" -#: src/wx/config_dialog.cc:1431 +#: src/wx/config_dialog.cc:1432 msgid "Allow any DCP frame rate" msgstr "Auch Nicht-Standard-Bildraten erlauben (Vorsicht!)" @@ -218,7 +218,7 @@ msgstr "Auch Nicht-Standard-Bildraten erlauben (Vorsicht!)" msgid "Alpha 0" msgstr "Alpha 0" -#: src/wx/kdm_dialog.cc:166 +#: src/wx/kdm_dialog.cc:190 msgid "An unknown exception occurred." msgstr "" @@ -226,11 +226,17 @@ msgstr "" msgid "Appearance..." msgstr "Darstellung..." +#: src/wx/confirm_kdm_email_dialog.cc:35 +msgid "" +"Are you sure you want to send emails to the following addresses?\n" +"\n" +msgstr "" + #: src/wx/timeline_labels_view.cc:41 src/wx/timeline_labels_view.cc:80 msgid "Atmos" msgstr "Atmos" -#: src/wx/audio_dialog.cc:47 src/wx/audio_panel.cc:48 +#: src/wx/audio_dialog.cc:49 src/wx/audio_panel.cc:48 #: src/wx/content_properties_dialog.cc:76 src/wx/dcp_panel.cc:115 #: src/wx/timeline_labels_view.cc:39 src/wx/timeline_labels_view.cc:85 msgid "Audio" @@ -265,7 +271,7 @@ msgstr "Audioinhalte beim Import sofort analysieren" msgid "B" msgstr "B" -#: src/wx/config_dialog.cc:1283 +#: src/wx/config_dialog.cc:1284 msgid "BCC address" msgstr "BCC: Adresse" @@ -297,11 +303,11 @@ msgstr "Untertitel fest in Bild einrechnen ('Burn-In')" msgid "But I have to use fader" msgstr "...aber ich nutze gegenwärtig Faderstellung:" -#: src/wx/config_dialog.cc:1272 +#: src/wx/config_dialog.cc:1273 msgid "CC addresses" msgstr "CC: Adressen" -#: src/wx/kdm_cpl_panel.cc:35 src/wx/kdm_dialog.cc:81 +#: src/wx/kdm_cpl_panel.cc:35 src/wx/kdm_dialog.cc:84 #: src/wx/self_dkdm_dialog.cc:59 msgid "CPL" msgstr "CPL" @@ -314,7 +320,7 @@ msgstr "CPL ID" msgid "CPL annotation text" msgstr "CPL annotation text" -#: src/wx/kdm_dialog.cc:162 +#: src/wx/kdm_dialog.cc:186 msgid "CPL's content is not encrypted." msgstr "" @@ -342,7 +348,7 @@ msgstr "Kinokette" msgid "Channel gain" msgstr "Kanal Verstärkung (+/-)" -#: src/wx/audio_dialog.cc:81 src/wx/dcp_panel.cc:744 +#: src/wx/audio_dialog.cc:83 src/wx/dcp_panel.cc:744 msgid "Channels" msgstr "Kanäle" @@ -382,7 +388,7 @@ msgstr " Kino- und Saaldatenbank (für KDM Erstellung)" msgid "Click the button to set all selected content to the same value." msgstr "Klicken um alle ausgewählten Inhalte mit demselben Wert zu versehen" -#: src/wx/text_subtitle_appearance_dialog.cc:33 +#: src/wx/text_subtitle_appearance_dialog.cc:49 msgid "Colour" msgstr "Farbe" @@ -400,10 +406,15 @@ msgid "Component" msgstr "Komponente" #. / TRANSLATORS: translate the word "Timing" here; do not include the "Config|" prefix -#: src/wx/config_dialog.cc:1479 +#: src/wx/config_dialog.cc:1480 msgid "Config|Timing" msgstr "Timing" +#: src/wx/confirm_kdm_email_dialog.cc:31 +#, fuzzy +msgid "Confirm KDM email" +msgstr "KDM Email" + #: src/wx/report_problem_dialog.cc:66 msgid "Contact email" msgstr "Email-Kontakt" @@ -437,7 +448,7 @@ msgstr "Kontrast" msgid "Copy as name" msgstr "ISDCF Name statisch kopieren" -#: src/wx/audio_dialog.cc:234 +#: src/wx/audio_dialog.cc:240 msgid "Could not analyse audio." msgstr "Ton konnte nicht analysiert werden" @@ -451,13 +462,13 @@ msgstr "Konnte Video nicht anzeigen (%s)" msgid "Could not load KDM (%s)" msgstr "Konnte KDM %s nicht laden" -#: src/wx/config_dialog.cc:788 src/wx/config_dialog.cc:956 -#: src/wx/download_certificate_panel.cc:56 src/wx/screen_dialog.cc:156 +#: src/wx/config_dialog.cc:789 src/wx/config_dialog.cc:957 +#: src/wx/download_certificate_panel.cc:56 src/wx/screen_dialog.cc:159 #, c-format msgid "Could not read certificate file (%s)" msgstr "Konnte die Zertifikatsdatei (%s) nicht lesen." -#: src/wx/config_dialog.cc:947 +#: src/wx/config_dialog.cc:948 #, c-format msgid "Could not read key file; file is too long (%s)" msgstr "Konnte Schlüssel nicht auswerten, Datei zu lang (%s)" @@ -479,7 +490,7 @@ msgstr "Beschneiden" msgid "DCP" msgstr "DCP" -#: src/wx/config_dialog.cc:1452 +#: src/wx/config_dialog.cc:1453 msgid "DCP asset filename format" msgstr "" @@ -487,7 +498,7 @@ msgstr "" msgid "DCP directory" msgstr "DCP Verzeichnis" -#: src/wx/config_dialog.cc:1440 +#: src/wx/config_dialog.cc:1441 msgid "DCP metadata filename format" msgstr "" @@ -496,23 +507,23 @@ msgstr "" msgid "DCP-o-matic" msgstr "DCP-o-matic" -#: src/wx/audio_dialog.cc:139 +#: src/wx/audio_dialog.cc:141 msgid "DCP-o-matic audio" msgstr "Audio Pegelverlauf und Analyse" -#: src/wx/config_dialog.cc:1481 +#: src/wx/config_dialog.cc:1482 msgid "Debug: decode" msgstr "Debug: decode" -#: src/wx/config_dialog.cc:1485 +#: src/wx/config_dialog.cc:1486 msgid "Debug: email sending" msgstr "Debug: email sending" -#: src/wx/config_dialog.cc:1483 +#: src/wx/config_dialog.cc:1484 msgid "Debug: encode" msgstr "Debug: encode" -#: src/wx/config_dialog.cc:1037 +#: src/wx/config_dialog.cc:1038 msgid "Decrypting DCPs" msgstr "Entschlüssele DCPs" @@ -568,6 +579,15 @@ msgstr "Details..." msgid "Dolby / Doremi" msgstr "Dolby / Doremi" +#: src/wx/confirm_kdm_email_dialog.cc:42 +msgid "Don't ask this again" +msgstr "" + +#: src/wx/confirm_kdm_email_dialog.cc:50 +#, fuzzy +msgid "Don't send emails" +msgstr "Per Email senden" + #: src/wx/hints_dialog.cc:45 msgid "Don't show hints again" msgstr "" @@ -580,7 +600,7 @@ msgstr "Download" msgid "Download certificate" msgstr "Lade Zertifikat" -#: src/wx/screen_dialog.cc:90 +#: src/wx/screen_dialog.cc:91 msgid "Download..." msgstr "Download..." @@ -614,6 +634,14 @@ msgstr "Leinwandstammdaten bearbeiten" msgid "Edit..." msgstr "Bearbeiten..." +#: src/wx/text_subtitle_appearance_dialog.cc:54 +msgid "Effect" +msgstr "" + +#: src/wx/text_subtitle_appearance_dialog.cc:59 +msgid "Effect colour" +msgstr "" + #: src/wx/email_dialog.cc:28 src/wx/email_dialog.cc:30 msgid "Email address" msgstr "Empfängeradresse" @@ -634,7 +662,7 @@ msgstr "Verschlüsselt (->für KDM Erstellung)" msgid "End" msgstr "Ende" -#: src/wx/config_dialog.cc:1476 +#: src/wx/config_dialog.cc:1477 msgid "Errors" msgstr "Fehler" @@ -642,14 +670,14 @@ msgstr "Fehler" msgid "Export" msgstr "Export" -#: src/wx/config_dialog.cc:1044 +#: src/wx/config_dialog.cc:1045 #, fuzzy msgid "" "Export DCP decryption\n" "certificate..." msgstr "Exportiere DCP Schlüsselzertifikat..." -#: src/wx/config_dialog.cc:1046 +#: src/wx/config_dialog.cc:1047 #, fuzzy msgid "" "Export DCP decryption\n" @@ -660,7 +688,7 @@ msgstr "Exportiere DCP Schlüsselzertifikat..." msgid "Export..." msgstr "Exportieren..." -#: src/wx/config_dialog.cc:1152 +#: src/wx/config_dialog.cc:1153 msgid "FTP (for Dolby)" msgstr "FTP (Dolby)" @@ -672,7 +700,7 @@ msgstr "Hersteller (z.B. DXL)" msgid "Fade in" msgstr "Einblenden" -#: src/wx/text_subtitle_appearance_dialog.cc:53 +#: src/wx/text_subtitle_appearance_dialog.cc:69 #, fuzzy msgid "Fade in time" msgstr "Einblenden" @@ -681,7 +709,7 @@ msgstr "Einblenden" msgid "Fade out" msgstr "Ausblenden" -#: src/wx/text_subtitle_appearance_dialog.cc:57 +#: src/wx/text_subtitle_appearance_dialog.cc:74 #, fuzzy msgid "Fade out time" msgstr "Ausblenden" @@ -736,7 +764,7 @@ msgstr "" msgid "From" msgstr "Von" -#: src/wx/config_dialog.cc:1266 +#: src/wx/config_dialog.cc:1267 msgid "From address" msgstr "Absenderadresse" @@ -769,11 +797,11 @@ msgstr "Fader Rechner ('Dolby Fader Level')" msgid "Gain for content channel %d in DCP channel %d" msgstr "Abschwächung des Kanals %d im DCP Kanal %d" -#: src/wx/config_dialog.cc:1472 src/wx/content_properties_dialog.cc:70 +#: src/wx/config_dialog.cc:1473 src/wx/content_properties_dialog.cc:70 msgid "General" msgstr "Allgemein" -#: src/wx/screen_dialog.cc:89 +#: src/wx/screen_dialog.cc:90 msgid "Get from file..." msgstr "Lade aus Datei..." @@ -818,7 +846,7 @@ msgstr "Ich möchte bei dieser Faderstellung spielen" msgid "ID" msgstr "ID" -#: src/wx/config_dialog.cc:1135 +#: src/wx/config_dialog.cc:1136 msgid "IP address" msgstr "IP Adresse" @@ -847,13 +875,13 @@ msgstr "Eingangs-Gamma Korrektur:" msgid "Input power" msgstr "Eingangswert" -#: src/wx/audio_dialog.cc:339 +#: src/wx/audio_dialog.cc:344 #, c-format msgid "Integrated loudness %.2f LUFS" msgstr "" "LUFS - FullScale bezogener (absoluter) Lautheitsumfang (EBU R128): %.2f LUFS" -#: src/wx/config_dialog.cc:858 +#: src/wx/config_dialog.cc:859 msgid "Intermediate" msgstr "Intermediate" @@ -888,7 +916,7 @@ msgstr "JPEG2000 Datenrate" msgid "Join" msgstr "Nahtlos verbinden (VOB, MTS...)" -#: src/wx/config_dialog.cc:1225 +#: src/wx/config_dialog.cc:1226 msgid "KDM Email" msgstr "KDM Email" @@ -897,7 +925,7 @@ msgid "KDM type" msgstr "KDM Typ" #. / TRANSLATORS: translate the word "Timing" here; do not include the "KDM|" prefix -#: src/wx/kdm_dialog.cc:74 +#: src/wx/kdm_dialog.cc:77 msgid "KDM|Timing" msgstr "" "Zeitfenster beim Empfänger (nach UTC/GMT Offset/Zeitzone in " @@ -911,7 +939,7 @@ msgstr "Bild- und Untertitelinhalte hintereinander anordnen " msgid "Key" msgstr "Schlüssel" -#: src/wx/config_dialog.cc:1014 +#: src/wx/config_dialog.cc:1015 msgid "Keys" msgstr "Eigenzertifikate" @@ -923,7 +951,7 @@ msgstr "Sprache" msgid "Later" msgstr "" -#: src/wx/config_dialog.cc:856 +#: src/wx/config_dialog.cc:857 msgid "Leaf" msgstr "Leaf" @@ -959,11 +987,11 @@ msgstr "Linearisiere Eingangs Gamma für niedrige Helligkeitswerte" msgid "Load..." msgstr "Lade..." -#: src/wx/config_dialog.cc:1470 +#: src/wx/config_dialog.cc:1471 msgid "Log" msgstr "In die Log-Datei schreiben:" -#: src/wx/audio_dialog.cc:348 +#: src/wx/audio_dialog.cc:353 #, c-format msgid "Loudness range %.2f LU" msgstr "LU - Relativer Lautheitsumfang (EBU R128): %.2f LU" @@ -972,11 +1000,11 @@ msgstr "LU - Relativer Lautheitsumfang (EBU R128): %.2f LU" msgid "MISSING: " msgstr "FEHLT:" -#: src/wx/config_dialog.cc:1258 +#: src/wx/config_dialog.cc:1259 msgid "Mail password" msgstr "Mail Passwort" -#: src/wx/config_dialog.cc:1254 +#: src/wx/config_dialog.cc:1255 msgid "Mail user name" msgstr "Mail/SMTP Server Benutzername/Login" @@ -988,7 +1016,7 @@ msgstr "" msgid "Make DKDM for DCP-o-matic" msgstr "Erzeuge DKDM für DCP-o-matic..." -#: src/wx/kdm_dialog.cc:50 src/wx/kdm_dialog.cc:94 +#: src/wx/kdm_dialog.cc:53 src/wx/kdm_dialog.cc:97 msgid "Make KDMs" msgstr "KDMs erstellen" @@ -1004,11 +1032,11 @@ msgstr "Zielhelligkeit (z.B. '4fL' für 3D)" msgid "Matrix" msgstr "Resultierende Matrix:" -#: src/wx/config_dialog.cc:1423 +#: src/wx/config_dialog.cc:1424 msgid "Maximum JPEG2000 bandwidth" msgstr "Maximale JPEG2000 Datenrate (>250 - Vorsicht!)" -#: src/wx/config_dialog.cc:446 src/wx/config_dialog.cc:1427 +#: src/wx/config_dialog.cc:446 src/wx/config_dialog.cc:1428 #: src/wx/dcp_panel.cc:684 msgid "Mbit/s" msgstr "Mbit/s" @@ -1054,7 +1082,7 @@ msgstr "Benötigt KDM:" msgid "NEEDS OV: " msgstr "Benötigt KDM:" -#: src/wx/cinema_dialog.cc:50 src/wx/dcp_panel.cc:72 src/wx/screen_dialog.cc:67 +#: src/wx/cinema_dialog.cc:50 src/wx/dcp_panel.cc:72 src/wx/screen_dialog.cc:68 msgid "Name" msgstr "Name" @@ -1085,11 +1113,9 @@ msgstr "" msgid "No content found in this folder." msgstr "Keine Inhalte in diesem Ordner." -#: src/wx/text_subtitle_appearance_dialog.cc:37 -msgid "No effect" -msgstr "" - -#: src/wx/dcp_panel.cc:752 src/wx/video_panel.cc:186 src/wx/video_panel.cc:200 +#. /OUTLINE/SHADOW variables +#: src/wx/dcp_panel.cc:752 src/wx/text_subtitle_appearance_dialog.cc:88 +#: src/wx/video_panel.cc:186 src/wx/video_panel.cc:200 #: src/wx/video_panel.cc:304 msgid "None" msgstr "Ohne" @@ -1102,7 +1128,7 @@ msgstr "Standard Font-Datei" msgid "Normal font" msgstr "Standard Zeichensatz" -#: src/wx/cinema_dialog.cc:60 src/wx/screen_dialog.cc:72 +#: src/wx/cinema_dialog.cc:60 src/wx/screen_dialog.cc:73 msgid "Notes" msgstr "Anmerkungen" @@ -1110,11 +1136,11 @@ msgstr "Anmerkungen" msgid "Off" msgstr "Aus" -#: src/wx/config_dialog.cc:1435 +#: src/wx/config_dialog.cc:1436 msgid "Only servers encode" msgstr "Nur Encoding Server komprimieren (keine lokale J2C Komprimierung!)" -#: src/wx/config_dialog.cc:1491 +#: src/wx/config_dialog.cc:1492 msgid "Open console window" msgstr "Konsole öffnen" @@ -1130,32 +1156,36 @@ msgstr "Organisation" msgid "Organisational unit" msgstr "Organisationsuntereinheit" -#: src/wx/screen_dialog.cc:97 +#: src/wx/screen_dialog.cc:98 msgid "Other trusted devices" msgstr "Andere 'trusted devices'" -#: src/wx/config_dialog.cc:1242 +#: src/wx/config_dialog.cc:1243 msgid "Outgoing mail server" msgstr "Ausgehender/SMTP Mail Server" -#: src/wx/text_subtitle_appearance_dialog.cc:41 +#: src/wx/text_subtitle_appearance_dialog.cc:89 msgid "Outline" msgstr "Umrissdarstellung" -#: src/wx/text_subtitle_appearance_dialog.cc:49 -#, fuzzy -msgid "Outline / shadow colour" -msgstr "Umrissfarbe" - #: src/wx/film_viewer.cc:69 msgid "Outline content" msgstr "Inhalt hervorheben" -#: src/wx/kdm_dialog.cc:88 src/wx/self_dkdm_dialog.cc:66 +#: src/wx/text_subtitle_appearance_dialog.cc:64 +#, fuzzy +msgid "Outline width" +msgstr "Umrissdarstellung" + +#: src/wx/text_subtitle_appearance_dialog.cc:137 +msgid "Outline width cannot be set unless you are burning in subtitles" +msgstr "" + +#: src/wx/kdm_dialog.cc:91 src/wx/self_dkdm_dialog.cc:66 msgid "Output" msgstr "Ausgabe" -#: src/wx/config_dialog.cc:1147 +#: src/wx/config_dialog.cc:1148 msgid "Password" msgstr "Passwort" @@ -1163,16 +1193,16 @@ msgstr "Passwort" msgid "Pause" msgstr "Pause" -#: src/wx/audio_dialog.cc:103 +#: src/wx/audio_dialog.cc:105 msgid "Peak" msgstr "Spitzenwert (Sample)" -#: src/wx/audio_panel.cc:328 +#: src/wx/audio_panel.cc:327 #, c-format msgid "Peak: %.2fdB" msgstr "Spitzenwert: %.2fdB" -#: src/wx/audio_panel.cc:330 src/wx/audio_panel.cc:333 +#: src/wx/audio_panel.cc:329 msgid "Peak: unknown" msgstr "Spitzenwert: Unbekannt" @@ -1212,7 +1242,7 @@ msgstr "Prozessor" msgid "Properties..." msgstr "Eigenschaften..." -#: src/wx/config_dialog.cc:1131 +#: src/wx/config_dialog.cc:1132 msgid "Protocol" msgstr "Protokoll" @@ -1220,7 +1250,7 @@ msgstr "Protokoll" msgid "RGB to XYZ conversion" msgstr "RGB-XYZ Konvertierung:" -#: src/wx/audio_dialog.cc:104 +#: src/wx/audio_dialog.cc:106 msgid "RMS" msgstr "RMS (Mittelwert)" @@ -1251,7 +1281,7 @@ msgstr "Rec. 601 (SD)" msgid "Rec. 709" msgstr "Rec. 709 (HD)" -#: src/wx/screen_dialog.cc:84 +#: src/wx/screen_dialog.cc:85 msgid "Recipient certificate" msgstr "Serverzertifikat" @@ -1330,7 +1360,7 @@ msgstr "Wiederhole..." msgid "Report A Problem" msgstr "Problembericht senden" -#: src/wx/config_dialog.cc:1290 +#: src/wx/config_dialog.cc:1291 msgid "Reset to default subject and text" msgstr "Auf Standardtext zurücksetzen" @@ -1354,7 +1384,7 @@ msgstr "Rechtsklick für Anpassung." msgid "Right eye" msgstr "3D: Rechtes Auge" -#: src/wx/config_dialog.cc:854 +#: src/wx/config_dialog.cc:855 msgid "Root" msgstr "Root" @@ -1362,7 +1392,7 @@ msgstr "Root" msgid "Root common name" msgstr "Root common name" -#: src/wx/config_dialog.cc:1151 +#: src/wx/config_dialog.cc:1152 msgid "SCP (for AAM and Doremi)" msgstr "SCP (AAM und Doremi)" @@ -1370,9 +1400,9 @@ msgstr "SCP (AAM und Doremi)" msgid "SMPTE" msgstr "SMPTE" -#: src/wx/audio_dialog.cc:309 -#, c-format -msgid "Sample peak is %.2fdB at %s" +#: src/wx/audio_dialog.cc:313 +#, fuzzy, c-format +msgid "Sample peak is %.2fdB at %s on %s" msgstr "Spitzenwert (Sample peak): %.2fdB bei %s" #: src/wx/save_template_dialog.cc:29 @@ -1387,7 +1417,7 @@ msgstr "Speichern nach KDM Creator Liste" msgid "Scale to" msgstr "Skaliere auf" -#: src/wx/kdm_dialog.cc:66 +#: src/wx/kdm_dialog.cc:69 msgid "Screens" msgstr "Kino- und Saaldaten:" @@ -1399,12 +1429,12 @@ msgstr "Durchsuche Netzwerk nach aktiven Encodingservern" msgid "Select CPL XML file" msgstr "CPL XML Datei auswählen" -#: src/wx/config_dialog.cc:772 src/wx/config_dialog.cc:819 -#: src/wx/config_dialog.cc:1056 src/wx/screen_dialog.cc:163 +#: src/wx/config_dialog.cc:772 src/wx/config_dialog.cc:820 +#: src/wx/config_dialog.cc:1057 src/wx/screen_dialog.cc:166 msgid "Select Certificate File" msgstr "Zertifikats-Datei auswählen" -#: src/wx/config_dialog.cc:1076 +#: src/wx/config_dialog.cc:1077 #, fuzzy msgid "Select Chain File" msgstr "Schlüsseldatei auswählen" @@ -1413,7 +1443,7 @@ msgstr "Schlüsseldatei auswählen" msgid "Select KDM" msgstr "KDM auswählen" -#: src/wx/config_dialog.cc:939 src/wx/config_dialog.cc:973 +#: src/wx/config_dialog.cc:940 src/wx/config_dialog.cc:974 msgid "Select Key File" msgstr "Schlüsseldatei auswählen" @@ -1422,7 +1452,7 @@ msgstr "Schlüsseldatei auswählen" msgid "Select OV" msgstr "KDM auswählen" -#: src/wx/screen_dialog.cc:48 +#: src/wx/screen_dialog.cc:49 msgid "Select certificate file" msgstr "Zertifikats-Datei auswählen" @@ -1434,6 +1464,11 @@ msgstr "Ort der Kino- und Saaldatenbank (für KDM Erstellung)" msgid "Send by email" msgstr "Per Email senden" +#: src/wx/confirm_kdm_email_dialog.cc:49 +#, fuzzy +msgid "Send emails" +msgstr "Per Email senden" + #: src/wx/report_problem_dialog.cc:61 msgid "Send logs" msgstr "Logs übermitteln" @@ -1466,7 +1501,7 @@ msgstr "Systemzeichensatz auswählen..." msgid "Set language" msgstr "Programm-Sprache einstellen" -#: src/wx/text_subtitle_appearance_dialog.cc:45 +#: src/wx/text_subtitle_appearance_dialog.cc:90 msgid "Shadow" msgstr "" @@ -1482,7 +1517,7 @@ msgstr "Audiopegel anzeigen..." msgid "Signed" msgstr "Signiert" -#: src/wx/config_dialog.cc:1029 +#: src/wx/config_dialog.cc:1030 msgid "Signing DCPs and KDMs" msgstr "DCPs und KDMs signieren" @@ -1490,7 +1525,7 @@ msgstr "DCPs und KDMs signieren" msgid "Single reel" msgstr "Einzelakt (nur eine MXF Datei)" -#: src/wx/audio_dialog.cc:114 +#: src/wx/audio_dialog.cc:116 msgid "Smoothing" msgstr "Glätten" @@ -1526,7 +1561,7 @@ msgstr "Spur" msgid "Studio (e.g. TCF)" msgstr "Studio (z.B. TCF)" -#: src/wx/config_dialog.cc:1262 +#: src/wx/config_dialog.cc:1263 msgid "Subject" msgstr "Betreff" @@ -1538,7 +1573,7 @@ msgstr "Untertitel" msgid "Subtitle Language (e.g. FR)" msgstr "Untertitel Sprache (z.B. EN)" -#: src/wx/text_subtitle_appearance_dialog.cc:30 +#: src/wx/text_subtitle_appearance_dialog.cc:37 msgid "Subtitle appearance" msgstr "Untertitel Darstellung" @@ -1551,15 +1586,15 @@ msgstr "Untertitelfarbe" msgid "Subtitles" msgstr "Untertitel" -#: src/wx/about_dialog.cc:269 +#: src/wx/about_dialog.cc:270 msgid "Supported by" msgstr "Unterstützt durch" -#: src/wx/config_dialog.cc:1114 +#: src/wx/config_dialog.cc:1115 msgid "TMS" msgstr "TMS" -#: src/wx/config_dialog.cc:1139 +#: src/wx/config_dialog.cc:1140 msgid "Target path" msgstr "Zielpfad" @@ -1591,7 +1626,7 @@ msgstr "Gebiet (z.B. UK)" msgid "Test version " msgstr "Test Version" -#: src/wx/about_dialog.cc:324 +#: src/wx/about_dialog.cc:325 msgid "Tested by" msgstr "Getestet von" @@ -1623,7 +1658,7 @@ msgstr "" msgid "There is not enough free memory to do that." msgstr "Für diese Operation ist nicht genug freier Speicher verfügbar." -#: src/wx/config_dialog.cc:780 +#: src/wx/config_dialog.cc:781 msgid "" "This file contains other certificates (or other data) after its first " "certificate. Only the first certificate will be used." @@ -1643,7 +1678,7 @@ msgstr "Threads" msgid "Threads to use for encoding on this host" msgstr "Auf diesem Rechner zu benutzende CPU-Threads" -#: src/wx/config_dialog.cc:697 src/wx/screen_dialog.cc:101 +#: src/wx/config_dialog.cc:697 src/wx/screen_dialog.cc:102 msgid "Thumbprint" msgstr "Übersicht" @@ -1688,12 +1723,12 @@ msgstr "Schnitt vom Anfang" msgid "Trim up to current position" msgstr "Beschnitt vor aktueller Vorschauposition (Slider)" -#: src/wx/audio_dialog.cc:325 +#: src/wx/audio_dialog.cc:330 #, c-format msgid "True peak is %.2fdB" msgstr "Spitzenwert (True peak): %.2fdB" -#: src/wx/audio_dialog.cc:97 src/wx/config_dialog.cc:689 +#: src/wx/audio_dialog.cc:99 src/wx/config_dialog.cc:689 #: src/wx/video_panel.cc:86 msgid "Type" msgstr "Typ" @@ -1710,15 +1745,15 @@ msgstr "UTC/GMT Abweichung (Zeitzone)" msgid "UTC+1" msgstr "UTC/GMT+1" -#: src/wx/cinema_dialog.cc:109 +#: src/wx/cinema_dialog.cc:110 msgid "UTC+10" msgstr "UTC/GMT+10" -#: src/wx/cinema_dialog.cc:110 +#: src/wx/cinema_dialog.cc:111 msgid "UTC+11" msgstr "UTC/GMT+11" -#: src/wx/cinema_dialog.cc:111 +#: src/wx/cinema_dialog.cc:112 msgid "UTC+12" msgstr "UTC/GMT+12" @@ -1739,18 +1774,23 @@ msgid "UTC+5" msgstr "UTC/GMT+5" #: src/wx/cinema_dialog.cc:105 +#, fuzzy +msgid "UTC+5:30" +msgstr "UTC/GMT+5" + +#: src/wx/cinema_dialog.cc:106 msgid "UTC+6" msgstr "UTC/GMT+6" -#: src/wx/cinema_dialog.cc:106 +#: src/wx/cinema_dialog.cc:107 msgid "UTC+7" msgstr "UTC/GMT+7" -#: src/wx/cinema_dialog.cc:107 +#: src/wx/cinema_dialog.cc:108 msgid "UTC+8" msgstr "UTC/GMT+8" -#: src/wx/cinema_dialog.cc:108 +#: src/wx/cinema_dialog.cc:109 msgid "UTC+9" msgstr "UTC/GMT+9" @@ -1830,7 +1870,7 @@ msgstr "Preset benutzen" msgid "Use subtitles" msgstr "Untertitel verwenden" -#: src/wx/config_dialog.cc:1143 +#: src/wx/config_dialog.cc:1144 msgid "User name" msgstr "Benutzer Name" @@ -1852,7 +1892,7 @@ msgstr "Bildratenbezugswert" msgid "View..." msgstr "Liste..." -#: src/wx/config_dialog.cc:1474 +#: src/wx/config_dialog.cc:1475 msgid "Warnings" msgstr "Warnungen" @@ -1934,7 +1974,7 @@ msgstr "m" msgid "ms" msgstr "ms" -#: src/wx/config_dialog.cc:1247 +#: src/wx/config_dialog.cc:1248 msgid "port" msgstr "Port" @@ -1963,6 +2003,10 @@ msgstr "x" msgid "y" msgstr "y" +#, fuzzy +#~ msgid "Outline / shadow colour" +#~ msgstr "Umrissfarbe" + #~ msgid "Down" #~ msgstr "Nach unten" diff --git a/src/wx/po/es_ES.po b/src/wx/po/es_ES.po index 8051fe832..11ac76c5d 100644 --- a/src/wx/po/es_ES.po +++ b/src/wx/po/es_ES.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: libdcpomatic-wx\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2016-08-24 16:46+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2016-08-27 20:36+0100\n" "PO-Revision-Date: 2016-04-26 00:21-0400\n" "Last-Translator: Manuel AC <manuel.acevedo@civantos.>\n" "Language-Team: Manuel AC <manuel.acevedo@civantos.com>\n" @@ -201,7 +201,7 @@ msgstr "Añadir ficheros de video, imagen o sonido a la película." msgid "Add..." msgstr "Añadir..." -#: src/wx/cinema_dialog.cc:71 src/wx/config_dialog.cc:1271 +#: src/wx/cinema_dialog.cc:71 src/wx/config_dialog.cc:1272 msgid "Address" msgstr "Dirección" @@ -209,7 +209,7 @@ msgstr "Dirección" msgid "Adjust white point to" msgstr "Ajustar el punto de blanco a" -#: src/wx/config_dialog.cc:1431 +#: src/wx/config_dialog.cc:1432 msgid "Allow any DCP frame rate" msgstr "Permitir cualquier velocidad de DCP" @@ -217,7 +217,7 @@ msgstr "Permitir cualquier velocidad de DCP" msgid "Alpha 0" msgstr "Alpha 0" -#: src/wx/kdm_dialog.cc:166 +#: src/wx/kdm_dialog.cc:190 msgid "An unknown exception occurred." msgstr "" @@ -225,11 +225,17 @@ msgstr "" msgid "Appearance..." msgstr "Apariencia…" +#: src/wx/confirm_kdm_email_dialog.cc:35 +msgid "" +"Are you sure you want to send emails to the following addresses?\n" +"\n" +msgstr "" + #: src/wx/timeline_labels_view.cc:41 src/wx/timeline_labels_view.cc:80 msgid "Atmos" msgstr "" -#: src/wx/audio_dialog.cc:47 src/wx/audio_panel.cc:48 +#: src/wx/audio_dialog.cc:49 src/wx/audio_panel.cc:48 #: src/wx/content_properties_dialog.cc:76 src/wx/dcp_panel.cc:115 #: src/wx/timeline_labels_view.cc:39 src/wx/timeline_labels_view.cc:85 msgid "Audio" @@ -260,7 +266,7 @@ msgstr "Analizar automáticamente el audio" msgid "B" msgstr "B" -#: src/wx/config_dialog.cc:1283 +#: src/wx/config_dialog.cc:1284 msgid "BCC address" msgstr "Dirección CCO" @@ -292,11 +298,11 @@ msgstr "Grabar subtítulos en la imagen" msgid "But I have to use fader" msgstr "pero tengo que usar el fader a" -#: src/wx/config_dialog.cc:1272 +#: src/wx/config_dialog.cc:1273 msgid "CC addresses" msgstr "Direcciones CC" -#: src/wx/kdm_cpl_panel.cc:35 src/wx/kdm_dialog.cc:81 +#: src/wx/kdm_cpl_panel.cc:35 src/wx/kdm_dialog.cc:84 #: src/wx/self_dkdm_dialog.cc:59 msgid "CPL" msgstr "CPL" @@ -309,7 +315,7 @@ msgstr "Identificador CPL" msgid "CPL annotation text" msgstr "Texto de anotación DCP" -#: src/wx/kdm_dialog.cc:162 +#: src/wx/kdm_dialog.cc:186 msgid "CPL's content is not encrypted." msgstr "" @@ -337,7 +343,7 @@ msgstr "Cadena" msgid "Channel gain" msgstr "Ganancia del canal" -#: src/wx/audio_dialog.cc:81 src/wx/dcp_panel.cc:744 +#: src/wx/audio_dialog.cc:83 src/wx/dcp_panel.cc:744 msgid "Channels" msgstr "Canales" @@ -378,7 +384,7 @@ msgid "Click the button to set all selected content to the same value." msgstr "" "Pulsar el botón para poner todo el contenido seleccionado al mismo valor." -#: src/wx/text_subtitle_appearance_dialog.cc:33 +#: src/wx/text_subtitle_appearance_dialog.cc:49 msgid "Colour" msgstr "Color" @@ -396,10 +402,15 @@ msgid "Component" msgstr "Componente" #. / TRANSLATORS: translate the word "Timing" here; do not include the "Config|" prefix -#: src/wx/config_dialog.cc:1479 +#: src/wx/config_dialog.cc:1480 msgid "Config|Timing" msgstr "Tiempo" +#: src/wx/confirm_kdm_email_dialog.cc:31 +#, fuzzy +msgid "Confirm KDM email" +msgstr "Email KDM" + #: src/wx/report_problem_dialog.cc:66 msgid "Contact email" msgstr "Email de contacto" @@ -433,7 +444,7 @@ msgstr "Contraste" msgid "Copy as name" msgstr "Copiar como nombre" -#: src/wx/audio_dialog.cc:234 +#: src/wx/audio_dialog.cc:240 msgid "Could not analyse audio." msgstr "No se pudo analizar el audio." @@ -447,13 +458,13 @@ msgstr "No se pudo obtener el vídeo para mostrarlo (%s)" msgid "Could not load KDM (%s)" msgstr "No se pudo cargar la KDM %s" -#: src/wx/config_dialog.cc:788 src/wx/config_dialog.cc:956 -#: src/wx/download_certificate_panel.cc:56 src/wx/screen_dialog.cc:156 +#: src/wx/config_dialog.cc:789 src/wx/config_dialog.cc:957 +#: src/wx/download_certificate_panel.cc:56 src/wx/screen_dialog.cc:159 #, c-format msgid "Could not read certificate file (%s)" msgstr "No se pudo leer el fichero de certificado (%s)" -#: src/wx/config_dialog.cc:947 +#: src/wx/config_dialog.cc:948 #, c-format msgid "Could not read key file; file is too long (%s)" msgstr "" @@ -476,7 +487,7 @@ msgstr "Recortar" msgid "DCP" msgstr "DCP" -#: src/wx/config_dialog.cc:1452 +#: src/wx/config_dialog.cc:1453 msgid "DCP asset filename format" msgstr "" @@ -484,7 +495,7 @@ msgstr "" msgid "DCP directory" msgstr "Carpeta DCP" -#: src/wx/config_dialog.cc:1440 +#: src/wx/config_dialog.cc:1441 msgid "DCP metadata filename format" msgstr "" @@ -493,23 +504,23 @@ msgstr "" msgid "DCP-o-matic" msgstr "DCP-o-matic" -#: src/wx/audio_dialog.cc:139 +#: src/wx/audio_dialog.cc:141 msgid "DCP-o-matic audio" msgstr "Audio DCP-o-matic" -#: src/wx/config_dialog.cc:1481 +#: src/wx/config_dialog.cc:1482 msgid "Debug: decode" msgstr "Depurar: descodificación" -#: src/wx/config_dialog.cc:1485 +#: src/wx/config_dialog.cc:1486 msgid "Debug: email sending" msgstr "Depurar: envío de correo" -#: src/wx/config_dialog.cc:1483 +#: src/wx/config_dialog.cc:1484 msgid "Debug: encode" msgstr "Depurar: codificación" -#: src/wx/config_dialog.cc:1037 +#: src/wx/config_dialog.cc:1038 msgid "Decrypting DCPs" msgstr "Desencriptando DCPs" @@ -565,6 +576,15 @@ msgstr "Detalles..." msgid "Dolby / Doremi" msgstr "Dolby / Doremi" +#: src/wx/confirm_kdm_email_dialog.cc:42 +msgid "Don't ask this again" +msgstr "" + +#: src/wx/confirm_kdm_email_dialog.cc:50 +#, fuzzy +msgid "Don't send emails" +msgstr "Enviar por email" + #: src/wx/hints_dialog.cc:45 msgid "Don't show hints again" msgstr "" @@ -577,7 +597,7 @@ msgstr "Descargar" msgid "Download certificate" msgstr "Descargar certificado" -#: src/wx/screen_dialog.cc:90 +#: src/wx/screen_dialog.cc:91 msgid "Download..." msgstr "Descargar…" @@ -611,6 +631,14 @@ msgstr "Editar pantalla" msgid "Edit..." msgstr "Editar..." +#: src/wx/text_subtitle_appearance_dialog.cc:54 +msgid "Effect" +msgstr "" + +#: src/wx/text_subtitle_appearance_dialog.cc:59 +msgid "Effect colour" +msgstr "" + #: src/wx/email_dialog.cc:28 src/wx/email_dialog.cc:30 msgid "Email address" msgstr "Dirección de correo" @@ -631,7 +659,7 @@ msgstr "Encriptado" msgid "End" msgstr "Fin" -#: src/wx/config_dialog.cc:1476 +#: src/wx/config_dialog.cc:1477 msgid "Errors" msgstr "Errores" @@ -639,14 +667,14 @@ msgstr "Errores" msgid "Export" msgstr "Exportar" -#: src/wx/config_dialog.cc:1044 +#: src/wx/config_dialog.cc:1045 #, fuzzy msgid "" "Export DCP decryption\n" "certificate..." msgstr "Exportar el certificado de desencriptación de DCP..." -#: src/wx/config_dialog.cc:1046 +#: src/wx/config_dialog.cc:1047 #, fuzzy msgid "" "Export DCP decryption\n" @@ -657,7 +685,7 @@ msgstr "Exportar el certificado de desencriptación de DCP..." msgid "Export..." msgstr "Exportar…" -#: src/wx/config_dialog.cc:1152 +#: src/wx/config_dialog.cc:1153 msgid "FTP (for Dolby)" msgstr "FTP (para Dolby)" @@ -669,7 +697,7 @@ msgstr "Compañía (ej. DLA)" msgid "Fade in" msgstr "Fundido de entrada" -#: src/wx/text_subtitle_appearance_dialog.cc:53 +#: src/wx/text_subtitle_appearance_dialog.cc:69 #, fuzzy msgid "Fade in time" msgstr "Fundido de entrada" @@ -678,7 +706,7 @@ msgstr "Fundido de entrada" msgid "Fade out" msgstr "Fundido de salida" -#: src/wx/text_subtitle_appearance_dialog.cc:57 +#: src/wx/text_subtitle_appearance_dialog.cc:74 #, fuzzy msgid "Fade out time" msgstr "Fundido de salida" @@ -733,7 +761,7 @@ msgstr "" msgid "From" msgstr "De" -#: src/wx/config_dialog.cc:1266 +#: src/wx/config_dialog.cc:1267 msgid "From address" msgstr "De la dirección" @@ -766,11 +794,11 @@ msgstr "Calculadora de ganancia" msgid "Gain for content channel %d in DCP channel %d" msgstr "Ganancia del canal %d en el canal %d del DCP" -#: src/wx/config_dialog.cc:1472 src/wx/content_properties_dialog.cc:70 +#: src/wx/config_dialog.cc:1473 src/wx/content_properties_dialog.cc:70 msgid "General" msgstr "General" -#: src/wx/screen_dialog.cc:89 +#: src/wx/screen_dialog.cc:90 msgid "Get from file..." msgstr "Usar del fichero…" @@ -815,7 +843,7 @@ msgstr "Quiero reproducir con el fader a" msgid "ID" msgstr "ID" -#: src/wx/config_dialog.cc:1135 +#: src/wx/config_dialog.cc:1136 msgid "IP address" msgstr "Dirección IP" @@ -844,12 +872,12 @@ msgstr "Correción de gamma de entrada" msgid "Input power" msgstr "Potencia de entrada" -#: src/wx/audio_dialog.cc:339 +#: src/wx/audio_dialog.cc:344 #, c-format msgid "Integrated loudness %.2f LUFS" msgstr "Volumen integrado %.2f LUFS" -#: src/wx/config_dialog.cc:858 +#: src/wx/config_dialog.cc:859 msgid "Intermediate" msgstr "Intermedio" @@ -884,7 +912,7 @@ msgstr "Ancho de banda JPEG2000" msgid "Join" msgstr "Unir" -#: src/wx/config_dialog.cc:1225 +#: src/wx/config_dialog.cc:1226 msgid "KDM Email" msgstr "Email KDM" @@ -893,7 +921,7 @@ msgid "KDM type" msgstr "Tipo de KDM" #. / TRANSLATORS: translate the word "Timing" here; do not include the "KDM|" prefix -#: src/wx/kdm_dialog.cc:74 +#: src/wx/kdm_dialog.cc:77 msgid "KDM|Timing" msgstr "Tiempo" @@ -905,7 +933,7 @@ msgstr "Mantener el video y los subtítulos sincronizados" msgid "Key" msgstr "Llave" -#: src/wx/config_dialog.cc:1014 +#: src/wx/config_dialog.cc:1015 msgid "Keys" msgstr "Llaves" @@ -917,7 +945,7 @@ msgstr "Idioma" msgid "Later" msgstr "" -#: src/wx/config_dialog.cc:856 +#: src/wx/config_dialog.cc:857 msgid "Leaf" msgstr "Hoja" @@ -953,11 +981,11 @@ msgstr "Hacer lineal la curva de gamma de entrada para valores bajos" msgid "Load..." msgstr "Cargar..." -#: src/wx/config_dialog.cc:1470 +#: src/wx/config_dialog.cc:1471 msgid "Log" msgstr "Registro" -#: src/wx/audio_dialog.cc:348 +#: src/wx/audio_dialog.cc:353 #, c-format msgid "Loudness range %.2f LU" msgstr "Rango de volumen %.2f LU" @@ -966,11 +994,11 @@ msgstr "Rango de volumen %.2f LU" msgid "MISSING: " msgstr "FALTA:" -#: src/wx/config_dialog.cc:1258 +#: src/wx/config_dialog.cc:1259 msgid "Mail password" msgstr "Clave del correo" -#: src/wx/config_dialog.cc:1254 +#: src/wx/config_dialog.cc:1255 msgid "Mail user name" msgstr "Usuario del correo" @@ -982,7 +1010,7 @@ msgstr "" msgid "Make DKDM for DCP-o-matic" msgstr "Producir un DKDM para DCP-o-matic" -#: src/wx/kdm_dialog.cc:50 src/wx/kdm_dialog.cc:94 +#: src/wx/kdm_dialog.cc:53 src/wx/kdm_dialog.cc:97 msgid "Make KDMs" msgstr "Crear KDMs" @@ -998,11 +1026,11 @@ msgstr "Luminosidad de referencia (p.e. 14fl)" msgid "Matrix" msgstr "Matriz" -#: src/wx/config_dialog.cc:1423 +#: src/wx/config_dialog.cc:1424 msgid "Maximum JPEG2000 bandwidth" msgstr "Ancho de banda JPEG2000 máximo" -#: src/wx/config_dialog.cc:446 src/wx/config_dialog.cc:1427 +#: src/wx/config_dialog.cc:446 src/wx/config_dialog.cc:1428 #: src/wx/dcp_panel.cc:684 msgid "Mbit/s" msgstr "Mbit/s" @@ -1049,7 +1077,7 @@ msgstr "NECESITA KDM:" msgid "NEEDS OV: " msgstr "NECESITA KDM:" -#: src/wx/cinema_dialog.cc:50 src/wx/dcp_panel.cc:72 src/wx/screen_dialog.cc:67 +#: src/wx/cinema_dialog.cc:50 src/wx/dcp_panel.cc:72 src/wx/screen_dialog.cc:68 msgid "Name" msgstr "Nombre" @@ -1079,11 +1107,9 @@ msgstr "No pasará audio del canal de origen %d al canal %d del DCP." msgid "No content found in this folder." msgstr "No se encontró contenido en esta carpeta." -#: src/wx/text_subtitle_appearance_dialog.cc:37 -msgid "No effect" -msgstr "" - -#: src/wx/dcp_panel.cc:752 src/wx/video_panel.cc:186 src/wx/video_panel.cc:200 +#. /OUTLINE/SHADOW variables +#: src/wx/dcp_panel.cc:752 src/wx/text_subtitle_appearance_dialog.cc:88 +#: src/wx/video_panel.cc:186 src/wx/video_panel.cc:200 #: src/wx/video_panel.cc:304 msgid "None" msgstr "Ninguno" @@ -1096,7 +1122,7 @@ msgstr "Fichero de fuente normal" msgid "Normal font" msgstr "Fuente normal" -#: src/wx/cinema_dialog.cc:60 src/wx/screen_dialog.cc:72 +#: src/wx/cinema_dialog.cc:60 src/wx/screen_dialog.cc:73 msgid "Notes" msgstr "" @@ -1104,11 +1130,11 @@ msgstr "" msgid "Off" msgstr "Off" -#: src/wx/config_dialog.cc:1435 +#: src/wx/config_dialog.cc:1436 msgid "Only servers encode" msgstr "Sólo los servidores codifican" -#: src/wx/config_dialog.cc:1491 +#: src/wx/config_dialog.cc:1492 msgid "Open console window" msgstr "Abrir la ventana de la consola" @@ -1124,32 +1150,36 @@ msgstr "Organización" msgid "Organisational unit" msgstr "Unidad organizativa" -#: src/wx/screen_dialog.cc:97 +#: src/wx/screen_dialog.cc:98 msgid "Other trusted devices" msgstr "Otros dispositivos seguros" -#: src/wx/config_dialog.cc:1242 +#: src/wx/config_dialog.cc:1243 msgid "Outgoing mail server" msgstr "Servidor de salida de correo" -#: src/wx/text_subtitle_appearance_dialog.cc:41 +#: src/wx/text_subtitle_appearance_dialog.cc:89 msgid "Outline" msgstr "Contorno" -#: src/wx/text_subtitle_appearance_dialog.cc:49 -#, fuzzy -msgid "Outline / shadow colour" -msgstr "Color del contorno" - #: src/wx/film_viewer.cc:69 msgid "Outline content" msgstr "Resaltar contenido" -#: src/wx/kdm_dialog.cc:88 src/wx/self_dkdm_dialog.cc:66 +#: src/wx/text_subtitle_appearance_dialog.cc:64 +#, fuzzy +msgid "Outline width" +msgstr "Contorno" + +#: src/wx/text_subtitle_appearance_dialog.cc:137 +msgid "Outline width cannot be set unless you are burning in subtitles" +msgstr "" + +#: src/wx/kdm_dialog.cc:91 src/wx/self_dkdm_dialog.cc:66 msgid "Output" msgstr "Salida" -#: src/wx/config_dialog.cc:1147 +#: src/wx/config_dialog.cc:1148 msgid "Password" msgstr "Clave" @@ -1157,16 +1187,16 @@ msgstr "Clave" msgid "Pause" msgstr "Pausa" -#: src/wx/audio_dialog.cc:103 +#: src/wx/audio_dialog.cc:105 msgid "Peak" msgstr "Pico" -#: src/wx/audio_panel.cc:328 +#: src/wx/audio_panel.cc:327 #, c-format msgid "Peak: %.2fdB" msgstr "Pico: %.2fdB" -#: src/wx/audio_panel.cc:330 src/wx/audio_panel.cc:333 +#: src/wx/audio_panel.cc:329 msgid "Peak: unknown" msgstr "Pico: desconocido" @@ -1206,7 +1236,7 @@ msgstr "Procesador" msgid "Properties..." msgstr "Propiedades…" -#: src/wx/config_dialog.cc:1131 +#: src/wx/config_dialog.cc:1132 msgid "Protocol" msgstr "Protocolo" @@ -1214,7 +1244,7 @@ msgstr "Protocolo" msgid "RGB to XYZ conversion" msgstr "Conversión RGB a XYZ" -#: src/wx/audio_dialog.cc:104 +#: src/wx/audio_dialog.cc:106 msgid "RMS" msgstr "RMS" @@ -1245,7 +1275,7 @@ msgstr "Rec. 601" msgid "Rec. 709" msgstr "Rec. 709" -#: src/wx/screen_dialog.cc:84 +#: src/wx/screen_dialog.cc:85 msgid "Recipient certificate" msgstr "Certificado del receptor" @@ -1324,7 +1354,7 @@ msgstr "Repetir..." msgid "Report A Problem" msgstr "Comunicar un problema" -#: src/wx/config_dialog.cc:1290 +#: src/wx/config_dialog.cc:1291 msgid "Reset to default subject and text" msgstr "Restablecer el texto y asunto por defecto" @@ -1348,7 +1378,7 @@ msgstr "Click derecho para cambiar la ganancia." msgid "Right eye" msgstr "Ojo derecho" -#: src/wx/config_dialog.cc:854 +#: src/wx/config_dialog.cc:855 msgid "Root" msgstr "Raiz" @@ -1356,7 +1386,7 @@ msgstr "Raiz" msgid "Root common name" msgstr "Nombre común raiz" -#: src/wx/config_dialog.cc:1151 +#: src/wx/config_dialog.cc:1152 msgid "SCP (for AAM and Doremi)" msgstr "SCP (para AAM y Doremi)" @@ -1364,9 +1394,9 @@ msgstr "SCP (para AAM y Doremi)" msgid "SMPTE" msgstr "SMPTE" -#: src/wx/audio_dialog.cc:309 -#, c-format -msgid "Sample peak is %.2fdB at %s" +#: src/wx/audio_dialog.cc:313 +#, fuzzy, c-format +msgid "Sample peak is %.2fdB at %s on %s" msgstr "El pico de la muestra es %.2fdB en %s" #: src/wx/save_template_dialog.cc:29 @@ -1381,7 +1411,7 @@ msgstr "" msgid "Scale to" msgstr "Redimensionar a" -#: src/wx/kdm_dialog.cc:66 +#: src/wx/kdm_dialog.cc:69 msgid "Screens" msgstr "Pantallas" @@ -1393,12 +1423,12 @@ msgstr "Buscar servidores en la red" msgid "Select CPL XML file" msgstr "Seleccionar XML del CPL" -#: src/wx/config_dialog.cc:772 src/wx/config_dialog.cc:819 -#: src/wx/config_dialog.cc:1056 src/wx/screen_dialog.cc:163 +#: src/wx/config_dialog.cc:772 src/wx/config_dialog.cc:820 +#: src/wx/config_dialog.cc:1057 src/wx/screen_dialog.cc:166 msgid "Select Certificate File" msgstr "Seleccionar fichero de certificado" -#: src/wx/config_dialog.cc:1076 +#: src/wx/config_dialog.cc:1077 #, fuzzy msgid "Select Chain File" msgstr "Seleccionar fichero de llave" @@ -1407,7 +1437,7 @@ msgstr "Seleccionar fichero de llave" msgid "Select KDM" msgstr "Seleccionar KDM" -#: src/wx/config_dialog.cc:939 src/wx/config_dialog.cc:973 +#: src/wx/config_dialog.cc:940 src/wx/config_dialog.cc:974 msgid "Select Key File" msgstr "Seleccionar fichero de llave" @@ -1416,7 +1446,7 @@ msgstr "Seleccionar fichero de llave" msgid "Select OV" msgstr "Seleccionar KDM" -#: src/wx/screen_dialog.cc:48 +#: src/wx/screen_dialog.cc:49 msgid "Select certificate file" msgstr "Seleccionar fichero de certificado" @@ -1428,6 +1458,11 @@ msgstr "Seleccione el fichero de cines y pantallas" msgid "Send by email" msgstr "Enviar por email" +#: src/wx/confirm_kdm_email_dialog.cc:49 +#, fuzzy +msgid "Send emails" +msgstr "Enviar por email" + #: src/wx/report_problem_dialog.cc:61 msgid "Send logs" msgstr "Enviar registros" @@ -1460,7 +1495,7 @@ msgstr "Usar la fuente del sistema…" msgid "Set language" msgstr "Seleccionar idioma" -#: src/wx/text_subtitle_appearance_dialog.cc:45 +#: src/wx/text_subtitle_appearance_dialog.cc:90 msgid "Shadow" msgstr "" @@ -1476,7 +1511,7 @@ msgstr "Mostrar gráfico de niveles de audio…" msgid "Signed" msgstr "Firmado" -#: src/wx/config_dialog.cc:1029 +#: src/wx/config_dialog.cc:1030 msgid "Signing DCPs and KDMs" msgstr "Firmand DCPs y KDMs" @@ -1484,7 +1519,7 @@ msgstr "Firmand DCPs y KDMs" msgid "Single reel" msgstr "Bobina única" -#: src/wx/audio_dialog.cc:114 +#: src/wx/audio_dialog.cc:116 msgid "Smoothing" msgstr "Suavizado" @@ -1520,7 +1555,7 @@ msgstr "Flujo" msgid "Studio (e.g. TCF)" msgstr "Estudio (ej. TCF)" -#: src/wx/config_dialog.cc:1262 +#: src/wx/config_dialog.cc:1263 msgid "Subject" msgstr "Asunto" @@ -1532,7 +1567,7 @@ msgstr "Subtítulos" msgid "Subtitle Language (e.g. FR)" msgstr "Idioma del subtítulo (ej. EN)" -#: src/wx/text_subtitle_appearance_dialog.cc:30 +#: src/wx/text_subtitle_appearance_dialog.cc:37 msgid "Subtitle appearance" msgstr "Apariencia del subtítulo" @@ -1545,15 +1580,15 @@ msgstr "Color de los subtítulos" msgid "Subtitles" msgstr "Subtítulos" -#: src/wx/about_dialog.cc:269 +#: src/wx/about_dialog.cc:270 msgid "Supported by" msgstr "Soportado por" -#: src/wx/config_dialog.cc:1114 +#: src/wx/config_dialog.cc:1115 msgid "TMS" msgstr "TMS" -#: src/wx/config_dialog.cc:1139 +#: src/wx/config_dialog.cc:1140 msgid "Target path" msgstr "Ruta" @@ -1585,7 +1620,7 @@ msgstr "Territorio (ej. ES)" msgid "Test version " msgstr "Versión en prueba" -#: src/wx/about_dialog.cc:324 +#: src/wx/about_dialog.cc:325 msgid "Tested by" msgstr "Comprobado por" @@ -1615,7 +1650,7 @@ msgstr "" msgid "There is not enough free memory to do that." msgstr "No hay suficiente memoria para hacer eso." -#: src/wx/config_dialog.cc:780 +#: src/wx/config_dialog.cc:781 msgid "" "This file contains other certificates (or other data) after its first " "certificate. Only the first certificate will be used." @@ -1635,7 +1670,7 @@ msgstr "Hilos" msgid "Threads to use for encoding on this host" msgstr "Hilos a utilizar para la codificación en esta máquina" -#: src/wx/config_dialog.cc:697 src/wx/screen_dialog.cc:101 +#: src/wx/config_dialog.cc:697 src/wx/screen_dialog.cc:102 msgid "Thumbprint" msgstr "Huella dactilar" @@ -1680,12 +1715,12 @@ msgstr "Recortar del inicio" msgid "Trim up to current position" msgstr "Recortar hasta la posición actual" -#: src/wx/audio_dialog.cc:325 +#: src/wx/audio_dialog.cc:330 #, c-format msgid "True peak is %.2fdB" msgstr "El pico es %.2fdB" -#: src/wx/audio_dialog.cc:97 src/wx/config_dialog.cc:689 +#: src/wx/audio_dialog.cc:99 src/wx/config_dialog.cc:689 #: src/wx/video_panel.cc:86 msgid "Type" msgstr "Tipo" @@ -1702,15 +1737,15 @@ msgstr "Variación UTC (zona horaria)" msgid "UTC+1" msgstr "UTC+1" -#: src/wx/cinema_dialog.cc:109 +#: src/wx/cinema_dialog.cc:110 msgid "UTC+10" msgstr "UTC+10" -#: src/wx/cinema_dialog.cc:110 +#: src/wx/cinema_dialog.cc:111 msgid "UTC+11" msgstr "UTC+11" -#: src/wx/cinema_dialog.cc:111 +#: src/wx/cinema_dialog.cc:112 msgid "UTC+12" msgstr "UTC+12" @@ -1731,18 +1766,23 @@ msgid "UTC+5" msgstr "UTC+5" #: src/wx/cinema_dialog.cc:105 +#, fuzzy +msgid "UTC+5:30" +msgstr "UTC+5" + +#: src/wx/cinema_dialog.cc:106 msgid "UTC+6" msgstr "UTC+6" -#: src/wx/cinema_dialog.cc:106 +#: src/wx/cinema_dialog.cc:107 msgid "UTC+7" msgstr "UTC+7" -#: src/wx/cinema_dialog.cc:107 +#: src/wx/cinema_dialog.cc:108 msgid "UTC+8" msgstr "UTC+8" -#: src/wx/cinema_dialog.cc:108 +#: src/wx/cinema_dialog.cc:109 msgid "UTC+9" msgstr "UTC+9" @@ -1822,7 +1862,7 @@ msgstr "Usar por defecto" msgid "Use subtitles" msgstr "Usar subtítulos" -#: src/wx/config_dialog.cc:1143 +#: src/wx/config_dialog.cc:1144 msgid "User name" msgstr "Nombre de usuario" @@ -1844,7 +1884,7 @@ msgstr "Velocidad de imagen" msgid "View..." msgstr "Ver..." -#: src/wx/config_dialog.cc:1474 +#: src/wx/config_dialog.cc:1475 msgid "Warnings" msgstr "Alertas" @@ -1926,7 +1966,7 @@ msgstr "m" msgid "ms" msgstr "ms" -#: src/wx/config_dialog.cc:1247 +#: src/wx/config_dialog.cc:1248 msgid "port" msgstr "puerto" @@ -1955,6 +1995,10 @@ msgstr "x" msgid "y" msgstr "y" +#, fuzzy +#~ msgid "Outline / shadow colour" +#~ msgstr "Color del contorno" + #~ msgid "Down" #~ msgstr "Bajar" diff --git a/src/wx/po/fr_FR.po b/src/wx/po/fr_FR.po index c85e7a7a7..8feb88161 100644 --- a/src/wx/po/fr_FR.po +++ b/src/wx/po/fr_FR.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: DCP-o-matic FRENCH\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2016-08-24 16:46+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2016-08-27 20:36+0100\n" "PO-Revision-Date: 2016-08-26 21:51+0100\n" "Last-Translator: Grégoire AUSINA <gregoire@gisele-productions.eu>\n" "Language-Team: \n" @@ -200,7 +200,7 @@ msgstr "Ajout fichiers vidéo, image ou son au projet." msgid "Add..." msgstr "Ajouter..." -#: src/wx/cinema_dialog.cc:71 src/wx/config_dialog.cc:1271 +#: src/wx/cinema_dialog.cc:71 src/wx/config_dialog.cc:1272 msgid "Address" msgstr "Adresse" @@ -208,7 +208,7 @@ msgstr "Adresse" msgid "Adjust white point to" msgstr "Ajuster la valeur de blanc à" -#: src/wx/config_dialog.cc:1431 +#: src/wx/config_dialog.cc:1432 msgid "Allow any DCP frame rate" msgstr "Autoriser toutes cadences" @@ -216,7 +216,7 @@ msgstr "Autoriser toutes cadences" msgid "Alpha 0" msgstr "Alpha 0" -#: src/wx/kdm_dialog.cc:166 +#: src/wx/kdm_dialog.cc:190 msgid "An unknown exception occurred." msgstr "Une erreur inconnue est apparue." @@ -224,11 +224,17 @@ msgstr "Une erreur inconnue est apparue." msgid "Appearance..." msgstr "Apparence..." +#: src/wx/confirm_kdm_email_dialog.cc:35 +msgid "" +"Are you sure you want to send emails to the following addresses?\n" +"\n" +msgstr "" + #: src/wx/timeline_labels_view.cc:41 src/wx/timeline_labels_view.cc:80 msgid "Atmos" msgstr "Atmos" -#: src/wx/audio_dialog.cc:47 src/wx/audio_panel.cc:48 +#: src/wx/audio_dialog.cc:49 src/wx/audio_panel.cc:48 #: src/wx/content_properties_dialog.cc:76 src/wx/dcp_panel.cc:115 #: src/wx/timeline_labels_view.cc:39 src/wx/timeline_labels_view.cc:85 msgid "Audio" @@ -262,7 +268,7 @@ msgstr "Analyser automatiquement le contenu audio" msgid "B" msgstr "B" -#: src/wx/config_dialog.cc:1283 +#: src/wx/config_dialog.cc:1284 msgid "BCC address" msgstr "Adresse BCC" @@ -294,11 +300,11 @@ msgstr "Graver sous-titres dans l'image" msgid "But I have to use fader" msgstr "mais je dois actuellement le régler à" -#: src/wx/config_dialog.cc:1272 +#: src/wx/config_dialog.cc:1273 msgid "CC addresses" msgstr "Adresses CC" -#: src/wx/kdm_cpl_panel.cc:35 src/wx/kdm_dialog.cc:81 +#: src/wx/kdm_cpl_panel.cc:35 src/wx/kdm_dialog.cc:84 #: src/wx/self_dkdm_dialog.cc:59 msgid "CPL" msgstr "CPL" @@ -311,7 +317,7 @@ msgstr "Id du CPL" msgid "CPL annotation text" msgstr "Nom CPL" -#: src/wx/kdm_dialog.cc:162 +#: src/wx/kdm_dialog.cc:186 msgid "CPL's content is not encrypted." msgstr "Le contenu du CPL n'est pas crypté." @@ -339,7 +345,7 @@ msgstr "Chaîne" msgid "Channel gain" msgstr "Gain Canal" -#: src/wx/audio_dialog.cc:81 src/wx/dcp_panel.cc:744 +#: src/wx/audio_dialog.cc:83 src/wx/dcp_panel.cc:744 msgid "Channels" msgstr "Canaux" @@ -381,7 +387,7 @@ msgstr "" "Cliquer ce bouton pour régler tous les contenus sélectionnés à la même " "valeur." -#: src/wx/text_subtitle_appearance_dialog.cc:33 +#: src/wx/text_subtitle_appearance_dialog.cc:49 msgid "Colour" msgstr "Couleur" @@ -399,10 +405,15 @@ msgid "Component" msgstr "Composant" #. / TRANSLATORS: translate the word "Timing" here; do not include the "Config|" prefix -#: src/wx/config_dialog.cc:1479 +#: src/wx/config_dialog.cc:1480 msgid "Config|Timing" msgstr "Temps" +#: src/wx/confirm_kdm_email_dialog.cc:31 +#, fuzzy +msgid "Confirm KDM email" +msgstr "e-mail KDM" + #: src/wx/report_problem_dialog.cc:66 msgid "Contact email" msgstr "Adresse email de contact" @@ -436,7 +447,7 @@ msgstr "Contraste" msgid "Copy as name" msgstr "Copier le nom" -#: src/wx/audio_dialog.cc:234 +#: src/wx/audio_dialog.cc:240 msgid "Could not analyse audio." msgstr "Analyse du son impossible" @@ -450,13 +461,13 @@ msgstr "aucune vidéo à afficher (%s)" msgid "Could not load KDM (%s)" msgstr "Chargement KDM impossible (%s)" -#: src/wx/config_dialog.cc:788 src/wx/config_dialog.cc:956 -#: src/wx/download_certificate_panel.cc:56 src/wx/screen_dialog.cc:156 +#: src/wx/config_dialog.cc:789 src/wx/config_dialog.cc:957 +#: src/wx/download_certificate_panel.cc:56 src/wx/screen_dialog.cc:159 #, c-format msgid "Could not read certificate file (%s)" msgstr "Lecture du ficher de certificat (%s) impossible" -#: src/wx/config_dialog.cc:947 +#: src/wx/config_dialog.cc:948 #, c-format msgid "Could not read key file; file is too long (%s)" msgstr "Fichier clé illisible car trop long (%s)" @@ -478,7 +489,7 @@ msgstr "Rogner" msgid "DCP" msgstr "DCP" -#: src/wx/config_dialog.cc:1452 +#: src/wx/config_dialog.cc:1453 msgid "DCP asset filename format" msgstr "Format du nom de fichier du DCP" @@ -486,7 +497,7 @@ msgstr "Format du nom de fichier du DCP" msgid "DCP directory" msgstr "Répertoire du DCP" -#: src/wx/config_dialog.cc:1440 +#: src/wx/config_dialog.cc:1441 msgid "DCP metadata filename format" msgstr "Format du nom de fichier metadata du DCP" @@ -495,23 +506,23 @@ msgstr "Format du nom de fichier metadata du DCP" msgid "DCP-o-matic" msgstr "DCP-o-matic" -#: src/wx/audio_dialog.cc:139 +#: src/wx/audio_dialog.cc:141 msgid "DCP-o-matic audio" msgstr "Son DCP-o-matic" -#: src/wx/config_dialog.cc:1481 +#: src/wx/config_dialog.cc:1482 msgid "Debug: decode" msgstr "Deboguage: decodage" -#: src/wx/config_dialog.cc:1485 +#: src/wx/config_dialog.cc:1486 msgid "Debug: email sending" msgstr "Deboguage: envoi email" -#: src/wx/config_dialog.cc:1483 +#: src/wx/config_dialog.cc:1484 msgid "Debug: encode" msgstr "Deboguage: encodage" -#: src/wx/config_dialog.cc:1037 +#: src/wx/config_dialog.cc:1038 msgid "Decrypting DCPs" msgstr "Décryptage des DCPs" @@ -567,6 +578,16 @@ msgstr "Détails..." msgid "Dolby / Doremi" msgstr "Dolby / Doremi" +#: src/wx/confirm_kdm_email_dialog.cc:42 +#, fuzzy +msgid "Don't ask this again" +msgstr "Ne plus montrer ces avertissements." + +#: src/wx/confirm_kdm_email_dialog.cc:50 +#, fuzzy +msgid "Don't send emails" +msgstr "Envoyer par e-mail" + #: src/wx/hints_dialog.cc:45 msgid "Don't show hints again" msgstr "Ne plus montrer ces avertissements." @@ -579,7 +600,7 @@ msgstr "Télécharger" msgid "Download certificate" msgstr "Téléchargement Certificat" -#: src/wx/screen_dialog.cc:90 +#: src/wx/screen_dialog.cc:91 msgid "Download..." msgstr "Téléchargement..." @@ -613,6 +634,15 @@ msgstr "Modifier Salle" msgid "Edit..." msgstr "Éditer..." +#: src/wx/text_subtitle_appearance_dialog.cc:54 +#, fuzzy +msgid "Effect" +msgstr "Aucun effet" + +#: src/wx/text_subtitle_appearance_dialog.cc:59 +msgid "Effect colour" +msgstr "" + #: src/wx/email_dialog.cc:28 src/wx/email_dialog.cc:30 msgid "Email address" msgstr "Adresse E-mail" @@ -633,7 +663,7 @@ msgstr "Crypté" msgid "End" msgstr "Fin" -#: src/wx/config_dialog.cc:1476 +#: src/wx/config_dialog.cc:1477 msgid "Errors" msgstr "Erreurs" @@ -641,7 +671,7 @@ msgstr "Erreurs" msgid "Export" msgstr "Export" -#: src/wx/config_dialog.cc:1044 +#: src/wx/config_dialog.cc:1045 msgid "" "Export DCP decryption\n" "certificate..." @@ -649,7 +679,7 @@ msgstr "" "Export du certificat\n" "de décryptage du DCP..." -#: src/wx/config_dialog.cc:1046 +#: src/wx/config_dialog.cc:1047 msgid "" "Export DCP decryption\n" "chain..." @@ -661,7 +691,7 @@ msgstr "" msgid "Export..." msgstr "Export..." -#: src/wx/config_dialog.cc:1152 +#: src/wx/config_dialog.cc:1153 msgid "FTP (for Dolby)" msgstr "FTP (pour Dolby)" @@ -673,7 +703,7 @@ msgstr "Laboratoire (ex. DLA)" msgid "Fade in" msgstr "Fondu début" -#: src/wx/text_subtitle_appearance_dialog.cc:53 +#: src/wx/text_subtitle_appearance_dialog.cc:69 msgid "Fade in time" msgstr "Durée Fondu début" @@ -681,7 +711,7 @@ msgstr "Durée Fondu début" msgid "Fade out" msgstr "Fondu fin" -#: src/wx/text_subtitle_appearance_dialog.cc:57 +#: src/wx/text_subtitle_appearance_dialog.cc:74 msgid "Fade out time" msgstr "Durée Fondu fin" @@ -733,7 +763,7 @@ msgstr "Création de DCP, libre et open-source, depuis presque tout." msgid "From" msgstr "À partir du" -#: src/wx/config_dialog.cc:1266 +#: src/wx/config_dialog.cc:1267 msgid "From address" msgstr "Adresse source" @@ -766,11 +796,11 @@ msgstr "Calculateur de gain" msgid "Gain for content channel %d in DCP channel %d" msgstr "Gain pour le canal audio %d dans le canal du DCP %d" -#: src/wx/config_dialog.cc:1472 src/wx/content_properties_dialog.cc:70 +#: src/wx/config_dialog.cc:1473 src/wx/content_properties_dialog.cc:70 msgid "General" msgstr "Général" -#: src/wx/screen_dialog.cc:89 +#: src/wx/screen_dialog.cc:90 msgid "Get from file..." msgstr "Depuis le fichier..." @@ -815,7 +845,7 @@ msgstr "Je veux lire ce DCP à un niveau son de" msgid "ID" msgstr "ID" -#: src/wx/config_dialog.cc:1135 +#: src/wx/config_dialog.cc:1136 msgid "IP address" msgstr "Adresse IP" @@ -843,12 +873,12 @@ msgstr "Correction gamma d'entrée" msgid "Input power" msgstr "puissance d'entrée" -#: src/wx/audio_dialog.cc:339 +#: src/wx/audio_dialog.cc:344 #, c-format msgid "Integrated loudness %.2f LUFS" msgstr "Basses fréquences intégrées %.2f LUFS" -#: src/wx/config_dialog.cc:858 +#: src/wx/config_dialog.cc:859 msgid "Intermediate" msgstr "Intermédiaire" @@ -884,7 +914,7 @@ msgstr "" msgid "Join" msgstr "Ajouter" -#: src/wx/config_dialog.cc:1225 +#: src/wx/config_dialog.cc:1226 msgid "KDM Email" msgstr "e-mail KDM" @@ -893,7 +923,7 @@ msgid "KDM type" msgstr "Type de KDM" #. / TRANSLATORS: translate the word "Timing" here; do not include the "KDM|" prefix -#: src/wx/kdm_dialog.cc:74 +#: src/wx/kdm_dialog.cc:77 msgid "KDM|Timing" msgstr "Temps" @@ -905,7 +935,7 @@ msgstr "Conserver la vidéo et les sous-titres dans la séquence" msgid "Key" msgstr "Clé" -#: src/wx/config_dialog.cc:1014 +#: src/wx/config_dialog.cc:1015 msgid "Keys" msgstr "Clés" @@ -917,7 +947,7 @@ msgstr "Langue" msgid "Later" msgstr "Plus tard" -#: src/wx/config_dialog.cc:856 +#: src/wx/config_dialog.cc:857 msgid "Leaf" msgstr "Page" @@ -953,11 +983,11 @@ msgstr "Linéariser la courbe d'entrée gamma pour les bas niveaux" msgid "Load..." msgstr "Charger..." -#: src/wx/config_dialog.cc:1470 +#: src/wx/config_dialog.cc:1471 msgid "Log" msgstr "Rapport" -#: src/wx/audio_dialog.cc:348 +#: src/wx/audio_dialog.cc:353 #, c-format msgid "Loudness range %.2f LU" msgstr "Plage Basses fréquences %.2f LU" @@ -966,11 +996,11 @@ msgstr "Plage Basses fréquences %.2f LU" msgid "MISSING: " msgstr "MANQUANT:" -#: src/wx/config_dialog.cc:1258 +#: src/wx/config_dialog.cc:1259 msgid "Mail password" msgstr "Mot de passe Mail" -#: src/wx/config_dialog.cc:1254 +#: src/wx/config_dialog.cc:1255 msgid "Mail user name" msgstr "Nom Utilisateur Mail" @@ -982,7 +1012,7 @@ msgstr "Créer le DCP malgré tout" msgid "Make DKDM for DCP-o-matic" msgstr "Créer DKDM pour DCP-o-matic" -#: src/wx/kdm_dialog.cc:50 src/wx/kdm_dialog.cc:94 +#: src/wx/kdm_dialog.cc:53 src/wx/kdm_dialog.cc:97 msgid "Make KDMs" msgstr "Générer KDMs" @@ -998,11 +1028,11 @@ msgstr "Luminance masterisée (e.g. 14fl)" msgid "Matrix" msgstr "Matrice" -#: src/wx/config_dialog.cc:1423 +#: src/wx/config_dialog.cc:1424 msgid "Maximum JPEG2000 bandwidth" msgstr "Qualité JPEG2000 Maxi" -#: src/wx/config_dialog.cc:446 src/wx/config_dialog.cc:1427 +#: src/wx/config_dialog.cc:446 src/wx/config_dialog.cc:1428 #: src/wx/dcp_panel.cc:684 msgid "Mbit/s" msgstr "Mbit/s" @@ -1047,8 +1077,7 @@ msgstr "DEMANDE de KDM:" msgid "NEEDS OV: " msgstr "OV Nécessaire:" -#: src/wx/cinema_dialog.cc:50 src/wx/dcp_panel.cc:72 -#: src/wx/screen_dialog.cc:67 +#: src/wx/cinema_dialog.cc:50 src/wx/dcp_panel.cc:72 src/wx/screen_dialog.cc:68 msgid "Name" msgstr "Nom" @@ -1077,11 +1106,9 @@ msgstr "Aucun son ne passera du canal audio %d au canal %d du DCP." msgid "No content found in this folder." msgstr "Aucun contenu trouvé dans ce répertoire" -#: src/wx/text_subtitle_appearance_dialog.cc:37 -msgid "No effect" -msgstr "Aucun effet" - -#: src/wx/dcp_panel.cc:752 src/wx/video_panel.cc:186 src/wx/video_panel.cc:200 +#. /OUTLINE/SHADOW variables +#: src/wx/dcp_panel.cc:752 src/wx/text_subtitle_appearance_dialog.cc:88 +#: src/wx/video_panel.cc:186 src/wx/video_panel.cc:200 #: src/wx/video_panel.cc:304 msgid "None" msgstr "Aucun" @@ -1094,7 +1121,7 @@ msgstr "Fichier Normal" msgid "Normal font" msgstr "Normale" -#: src/wx/cinema_dialog.cc:60 src/wx/screen_dialog.cc:72 +#: src/wx/cinema_dialog.cc:60 src/wx/screen_dialog.cc:73 msgid "Notes" msgstr "Notes" @@ -1102,11 +1129,11 @@ msgstr "Notes" msgid "Off" msgstr "Eteint" -#: src/wx/config_dialog.cc:1435 +#: src/wx/config_dialog.cc:1436 msgid "Only servers encode" msgstr "Seuls les serveurs encodent" -#: src/wx/config_dialog.cc:1491 +#: src/wx/config_dialog.cc:1492 msgid "Open console window" msgstr "Ouvrir fenêtre de console" @@ -1122,31 +1149,36 @@ msgstr "Organisation" msgid "Organisational unit" msgstr "Unité d'organisation" -#: src/wx/screen_dialog.cc:97 +#: src/wx/screen_dialog.cc:98 msgid "Other trusted devices" msgstr "Autres périphériques de confiance" -#: src/wx/config_dialog.cc:1242 +#: src/wx/config_dialog.cc:1243 msgid "Outgoing mail server" msgstr "Serveurs de messagerie sortant" -#: src/wx/text_subtitle_appearance_dialog.cc:41 +#: src/wx/text_subtitle_appearance_dialog.cc:89 msgid "Outline" msgstr "Contours" -#: src/wx/text_subtitle_appearance_dialog.cc:49 -msgid "Outline / shadow colour" -msgstr "Couleur contours et ombres" - #: src/wx/film_viewer.cc:69 msgid "Outline content" msgstr "contours image" -#: src/wx/kdm_dialog.cc:88 src/wx/self_dkdm_dialog.cc:66 +#: src/wx/text_subtitle_appearance_dialog.cc:64 +#, fuzzy +msgid "Outline width" +msgstr "Contours" + +#: src/wx/text_subtitle_appearance_dialog.cc:137 +msgid "Outline width cannot be set unless you are burning in subtitles" +msgstr "" + +#: src/wx/kdm_dialog.cc:91 src/wx/self_dkdm_dialog.cc:66 msgid "Output" msgstr "Sortie" -#: src/wx/config_dialog.cc:1147 +#: src/wx/config_dialog.cc:1148 msgid "Password" msgstr "Mot de passe" @@ -1154,16 +1186,16 @@ msgstr "Mot de passe" msgid "Pause" msgstr "Pause" -#: src/wx/audio_dialog.cc:103 +#: src/wx/audio_dialog.cc:105 msgid "Peak" msgstr "Crête" -#: src/wx/audio_panel.cc:328 +#: src/wx/audio_panel.cc:327 #, c-format msgid "Peak: %.2fdB" msgstr "Crête: %.2fdB" -#: src/wx/audio_panel.cc:330 src/wx/audio_panel.cc:333 +#: src/wx/audio_panel.cc:329 msgid "Peak: unknown" msgstr "Crête: inconnue" @@ -1203,7 +1235,7 @@ msgstr "Processeur" msgid "Properties..." msgstr "Propriétés..." -#: src/wx/config_dialog.cc:1131 +#: src/wx/config_dialog.cc:1132 msgid "Protocol" msgstr "Protocole" @@ -1211,7 +1243,7 @@ msgstr "Protocole" msgid "RGB to XYZ conversion" msgstr "Conversion RGB vers XYZ" -#: src/wx/audio_dialog.cc:104 +#: src/wx/audio_dialog.cc:106 msgid "RMS" msgstr "RMS" @@ -1243,7 +1275,7 @@ msgstr "Rec. 601" msgid "Rec. 709" msgstr "Rec. 709" -#: src/wx/screen_dialog.cc:84 +#: src/wx/screen_dialog.cc:85 msgid "Recipient certificate" msgstr "Certificat récipient" @@ -1320,7 +1352,7 @@ msgstr "Répéter..." msgid "Report A Problem" msgstr "Signaler un problème" -#: src/wx/config_dialog.cc:1290 +#: src/wx/config_dialog.cc:1291 msgid "Reset to default subject and text" msgstr "texte et objet par défaut" @@ -1344,7 +1376,7 @@ msgstr "Cliquez droit pour modifier le gain." msgid "Right eye" msgstr "Oeil Droit" -#: src/wx/config_dialog.cc:854 +#: src/wx/config_dialog.cc:855 msgid "Root" msgstr "Racine" @@ -1352,7 +1384,7 @@ msgstr "Racine" msgid "Root common name" msgstr "Nom commun racine" -#: src/wx/config_dialog.cc:1151 +#: src/wx/config_dialog.cc:1152 msgid "SCP (for AAM and Doremi)" msgstr "SCP (pour AAM et Doremi)" @@ -1360,9 +1392,9 @@ msgstr "SCP (pour AAM et Doremi)" msgid "SMPTE" msgstr "SMPTE" -#: src/wx/audio_dialog.cc:309 -#, c-format -msgid "Sample peak is %.2fdB at %s" +#: src/wx/audio_dialog.cc:313 +#, fuzzy, c-format +msgid "Sample peak is %.2fdB at %s on %s" msgstr "La crête d'échantillon est de %.2fdB à %s" #: src/wx/save_template_dialog.cc:29 @@ -1377,7 +1409,7 @@ msgstr "Enregistrer dans la liste de l'outil de création KDM" msgid "Scale to" msgstr "Mise à l'échelle" -#: src/wx/kdm_dialog.cc:66 +#: src/wx/kdm_dialog.cc:69 msgid "Screens" msgstr "Ecrans" @@ -1389,12 +1421,12 @@ msgstr "Recherche réseau pour serveurs" msgid "Select CPL XML file" msgstr "Sélectionner le fichier CPL.xml" -#: src/wx/config_dialog.cc:772 src/wx/config_dialog.cc:819 -#: src/wx/config_dialog.cc:1056 src/wx/screen_dialog.cc:163 +#: src/wx/config_dialog.cc:772 src/wx/config_dialog.cc:820 +#: src/wx/config_dialog.cc:1057 src/wx/screen_dialog.cc:166 msgid "Select Certificate File" msgstr "Sélectionner le certificat" -#: src/wx/config_dialog.cc:1076 +#: src/wx/config_dialog.cc:1077 msgid "Select Chain File" msgstr "Sélectionner fichier chaines" @@ -1402,7 +1434,7 @@ msgstr "Sélectionner fichier chaines" msgid "Select KDM" msgstr "Selectionner KDM" -#: src/wx/config_dialog.cc:939 src/wx/config_dialog.cc:973 +#: src/wx/config_dialog.cc:940 src/wx/config_dialog.cc:974 msgid "Select Key File" msgstr "Sélectionner fichier clé" @@ -1410,7 +1442,7 @@ msgstr "Sélectionner fichier clé" msgid "Select OV" msgstr "Selectionner OV" -#: src/wx/screen_dialog.cc:48 +#: src/wx/screen_dialog.cc:49 msgid "Select certificate file" msgstr "Sélectionner le fichier certificat" @@ -1422,6 +1454,11 @@ msgstr "Selectionner le fichier de données cinémas et écrans" msgid "Send by email" msgstr "Envoyer par e-mail" +#: src/wx/confirm_kdm_email_dialog.cc:49 +#, fuzzy +msgid "Send emails" +msgstr "Envoyer par e-mail" + #: src/wx/report_problem_dialog.cc:61 msgid "Send logs" msgstr "Envoyer rapport" @@ -1454,7 +1491,7 @@ msgstr "Choisir une police système..." msgid "Set language" msgstr "Sélectionnez la langue" -#: src/wx/text_subtitle_appearance_dialog.cc:45 +#: src/wx/text_subtitle_appearance_dialog.cc:90 msgid "Shadow" msgstr "Ombre" @@ -1470,7 +1507,7 @@ msgstr "Afficher niveaux audio..." msgid "Signed" msgstr "Signé" -#: src/wx/config_dialog.cc:1029 +#: src/wx/config_dialog.cc:1030 msgid "Signing DCPs and KDMs" msgstr "Signature des DCPs et KDMs:" @@ -1478,7 +1515,7 @@ msgstr "Signature des DCPs et KDMs:" msgid "Single reel" msgstr "Bobine unique" -#: src/wx/audio_dialog.cc:114 +#: src/wx/audio_dialog.cc:116 msgid "Smoothing" msgstr "Lissage" @@ -1514,7 +1551,7 @@ msgstr "Flux" msgid "Studio (e.g. TCF)" msgstr "Studio (ex. TCF)" -#: src/wx/config_dialog.cc:1262 +#: src/wx/config_dialog.cc:1263 msgid "Subject" msgstr "Sujet" @@ -1526,7 +1563,7 @@ msgstr "Sous-titre" msgid "Subtitle Language (e.g. FR)" msgstr "Langue de sous-titres (ex. FR)" -#: src/wx/text_subtitle_appearance_dialog.cc:30 +#: src/wx/text_subtitle_appearance_dialog.cc:37 msgid "Subtitle appearance" msgstr "Apparence des sous-titres" @@ -1539,15 +1576,15 @@ msgstr "Couleur Sous-titres" msgid "Subtitles" msgstr "Sous-titres" -#: src/wx/about_dialog.cc:269 +#: src/wx/about_dialog.cc:270 msgid "Supported by" msgstr "Soutenu par" -#: src/wx/config_dialog.cc:1114 +#: src/wx/config_dialog.cc:1115 msgid "TMS" msgstr "TMS" -#: src/wx/config_dialog.cc:1139 +#: src/wx/config_dialog.cc:1140 msgid "Target path" msgstr "Chemin cible" @@ -1579,7 +1616,7 @@ msgstr "Territoire (ex. FR)" msgid "Test version " msgstr "Version test" -#: src/wx/about_dialog.cc:324 +#: src/wx/about_dialog.cc:325 msgid "Tested by" msgstr "Testé par" @@ -1610,7 +1647,7 @@ msgstr "Un modèle existant porte déjà ce nom. Voulez-vous l'écraser?" msgid "There is not enough free memory to do that." msgstr "Il n'y a pas assez de mémoire pour faire cela." -#: src/wx/config_dialog.cc:780 +#: src/wx/config_dialog.cc:781 msgid "" "This file contains other certificates (or other data) after its first " "certificate. Only the first certificate will be used." @@ -1630,7 +1667,7 @@ msgstr "Processus" msgid "Threads to use for encoding on this host" msgstr "Nombre de processus à utiliser sur cet hôte" -#: src/wx/config_dialog.cc:697 src/wx/screen_dialog.cc:101 +#: src/wx/config_dialog.cc:697 src/wx/screen_dialog.cc:102 msgid "Thumbprint" msgstr "Empreinte" @@ -1675,12 +1712,12 @@ msgstr "Couper au début" msgid "Trim up to current position" msgstr "Couper avant le curseur" -#: src/wx/audio_dialog.cc:325 +#: src/wx/audio_dialog.cc:330 #, c-format msgid "True peak is %.2fdB" msgstr "La crête absolue est de %.2fdB" -#: src/wx/audio_dialog.cc:97 src/wx/config_dialog.cc:689 +#: src/wx/audio_dialog.cc:99 src/wx/config_dialog.cc:689 #: src/wx/video_panel.cc:86 msgid "Type" msgstr "Type" @@ -1697,15 +1734,15 @@ msgstr "Différence UTC (fuseau horaire)" msgid "UTC+1" msgstr "UTC+1" -#: src/wx/cinema_dialog.cc:109 +#: src/wx/cinema_dialog.cc:110 msgid "UTC+10" msgstr "UTC+10" -#: src/wx/cinema_dialog.cc:110 +#: src/wx/cinema_dialog.cc:111 msgid "UTC+11" msgstr "UTC+11" -#: src/wx/cinema_dialog.cc:111 +#: src/wx/cinema_dialog.cc:112 msgid "UTC+12" msgstr "UTC+12" @@ -1726,18 +1763,23 @@ msgid "UTC+5" msgstr "UTC+5" #: src/wx/cinema_dialog.cc:105 +#, fuzzy +msgid "UTC+5:30" +msgstr "UTC+5" + +#: src/wx/cinema_dialog.cc:106 msgid "UTC+6" msgstr "UTC+6" -#: src/wx/cinema_dialog.cc:106 +#: src/wx/cinema_dialog.cc:107 msgid "UTC+7" msgstr "UTC+7" -#: src/wx/cinema_dialog.cc:107 +#: src/wx/cinema_dialog.cc:108 msgid "UTC+8" msgstr "UTC+8" -#: src/wx/cinema_dialog.cc:108 +#: src/wx/cinema_dialog.cc:109 msgid "UTC+9" msgstr "UTC+9" @@ -1817,7 +1859,7 @@ msgstr "Utiliser le préréglage" msgid "Use subtitles" msgstr "Utiliser les sous-titres" -#: src/wx/config_dialog.cc:1143 +#: src/wx/config_dialog.cc:1144 msgid "User name" msgstr "Nom d'utilisateur" @@ -1839,7 +1881,7 @@ msgstr "Cadence vidéo" msgid "View..." msgstr "voir..." -#: src/wx/config_dialog.cc:1474 +#: src/wx/config_dialog.cc:1475 msgid "Warnings" msgstr "Avertissements" @@ -1920,7 +1962,7 @@ msgstr "m" msgid "ms" msgstr "ms" -#: src/wx/config_dialog.cc:1247 +#: src/wx/config_dialog.cc:1248 msgid "port" msgstr "port" @@ -1949,6 +1991,9 @@ msgstr "x" msgid "y" msgstr "y" +#~ msgid "Outline / shadow colour" +#~ msgstr "Couleur contours et ombres" + #~ msgid "Down" #~ msgstr "Descendre" diff --git a/src/wx/po/it_IT.po b/src/wx/po/it_IT.po index d32fcf5e7..9b98eae50 100644 --- a/src/wx/po/it_IT.po +++ b/src/wx/po/it_IT.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: IT VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2016-08-24 16:46+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2016-08-27 20:36+0100\n" "PO-Revision-Date: 2016-03-10 14:15+0100\n" "Last-Translator: William Fanelli <william.f@impronte.com>\n" "Language-Team: \n" @@ -201,7 +201,7 @@ msgstr "Aggiungi video, immagine o suoni al film." msgid "Add..." msgstr "Aggiungi..." -#: src/wx/cinema_dialog.cc:71 src/wx/config_dialog.cc:1271 +#: src/wx/cinema_dialog.cc:71 src/wx/config_dialog.cc:1272 msgid "Address" msgstr "Indirizzo" @@ -209,7 +209,7 @@ msgstr "Indirizzo" msgid "Adjust white point to" msgstr "Posiziona il punto bianco a" -#: src/wx/config_dialog.cc:1431 +#: src/wx/config_dialog.cc:1432 msgid "Allow any DCP frame rate" msgstr "Consenti qualsiasi frame rate nel DCP" @@ -217,7 +217,7 @@ msgstr "Consenti qualsiasi frame rate nel DCP" msgid "Alpha 0" msgstr "Alpha 0" -#: src/wx/kdm_dialog.cc:166 +#: src/wx/kdm_dialog.cc:190 msgid "An unknown exception occurred." msgstr "" @@ -225,11 +225,17 @@ msgstr "" msgid "Appearance..." msgstr "Aspetto..." +#: src/wx/confirm_kdm_email_dialog.cc:35 +msgid "" +"Are you sure you want to send emails to the following addresses?\n" +"\n" +msgstr "" + #: src/wx/timeline_labels_view.cc:41 src/wx/timeline_labels_view.cc:80 msgid "Atmos" msgstr "" -#: src/wx/audio_dialog.cc:47 src/wx/audio_panel.cc:48 +#: src/wx/audio_dialog.cc:49 src/wx/audio_panel.cc:48 #: src/wx/content_properties_dialog.cc:76 src/wx/dcp_panel.cc:115 #: src/wx/timeline_labels_view.cc:39 src/wx/timeline_labels_view.cc:85 msgid "Audio" @@ -263,7 +269,7 @@ msgstr "Analizza automaticamente l'audio sorgente" msgid "B" msgstr "B" -#: src/wx/config_dialog.cc:1283 +#: src/wx/config_dialog.cc:1284 msgid "BCC address" msgstr "indirizzo CCN" @@ -295,11 +301,11 @@ msgstr "Fissa i sottotitoli nell'immagine" msgid "But I have to use fader" msgstr "Ma dovrò riprodurre con il fader a" -#: src/wx/config_dialog.cc:1272 +#: src/wx/config_dialog.cc:1273 msgid "CC addresses" msgstr "indirizzo CC" -#: src/wx/kdm_cpl_panel.cc:35 src/wx/kdm_dialog.cc:81 +#: src/wx/kdm_cpl_panel.cc:35 src/wx/kdm_dialog.cc:84 #: src/wx/self_dkdm_dialog.cc:59 msgid "CPL" msgstr "CPL" @@ -312,7 +318,7 @@ msgstr "CPL ID" msgid "CPL annotation text" msgstr "CPL annotazioni" -#: src/wx/kdm_dialog.cc:162 +#: src/wx/kdm_dialog.cc:186 msgid "CPL's content is not encrypted." msgstr "" @@ -340,7 +346,7 @@ msgstr "Catena" msgid "Channel gain" msgstr "Guadagno audio" -#: src/wx/audio_dialog.cc:81 src/wx/dcp_panel.cc:744 +#: src/wx/audio_dialog.cc:83 src/wx/dcp_panel.cc:744 msgid "Channels" msgstr "Canali" @@ -380,7 +386,7 @@ msgstr "File di database schermo e cinema" msgid "Click the button to set all selected content to the same value." msgstr "Clicca il pulsante per impostare tutti i contenuti allo stesso valore." -#: src/wx/text_subtitle_appearance_dialog.cc:33 +#: src/wx/text_subtitle_appearance_dialog.cc:49 msgid "Colour" msgstr "Colore" @@ -399,10 +405,15 @@ msgid "Component" msgstr "Componente" #. / TRANSLATORS: translate the word "Timing" here; do not include the "Config|" prefix -#: src/wx/config_dialog.cc:1479 +#: src/wx/config_dialog.cc:1480 msgid "Config|Timing" msgstr "Tempo" +#: src/wx/confirm_kdm_email_dialog.cc:31 +#, fuzzy +msgid "Confirm KDM email" +msgstr "Email KDM" + #: src/wx/report_problem_dialog.cc:66 msgid "Contact email" msgstr "Contatto e-mail" @@ -436,7 +447,7 @@ msgstr "Contrasto" msgid "Copy as name" msgstr "Salva una copia" -#: src/wx/audio_dialog.cc:234 +#: src/wx/audio_dialog.cc:240 msgid "Could not analyse audio." msgstr "Non posso analizzare l'audio." @@ -450,13 +461,13 @@ msgstr "Non posso aprire il file sorgente per visualizzarlo (%s)" msgid "Could not load KDM (%s)" msgstr "Non posso caricare la KDM (%s)" -#: src/wx/config_dialog.cc:788 src/wx/config_dialog.cc:956 -#: src/wx/download_certificate_panel.cc:56 src/wx/screen_dialog.cc:156 +#: src/wx/config_dialog.cc:789 src/wx/config_dialog.cc:957 +#: src/wx/download_certificate_panel.cc:56 src/wx/screen_dialog.cc:159 #, c-format msgid "Could not read certificate file (%s)" msgstr "Non posso leggere il file del certificato (%s)" -#: src/wx/config_dialog.cc:947 +#: src/wx/config_dialog.cc:948 #, fuzzy, c-format msgid "Could not read key file; file is too long (%s)" msgstr "Non posso leggere il file della chiave (%s)" @@ -478,7 +489,7 @@ msgstr "Ritaglia" msgid "DCP" msgstr "DCP" -#: src/wx/config_dialog.cc:1452 +#: src/wx/config_dialog.cc:1453 msgid "DCP asset filename format" msgstr "" @@ -486,7 +497,7 @@ msgstr "" msgid "DCP directory" msgstr "Cartella DCP" -#: src/wx/config_dialog.cc:1440 +#: src/wx/config_dialog.cc:1441 msgid "DCP metadata filename format" msgstr "" @@ -495,23 +506,23 @@ msgstr "" msgid "DCP-o-matic" msgstr "DCP-o-matic" -#: src/wx/audio_dialog.cc:139 +#: src/wx/audio_dialog.cc:141 msgid "DCP-o-matic audio" msgstr "Audio DCP-o-matic" -#: src/wx/config_dialog.cc:1481 +#: src/wx/config_dialog.cc:1482 msgid "Debug: decode" msgstr "Debug: decodifica" -#: src/wx/config_dialog.cc:1485 +#: src/wx/config_dialog.cc:1486 msgid "Debug: email sending" msgstr "Debug: invio email" -#: src/wx/config_dialog.cc:1483 +#: src/wx/config_dialog.cc:1484 msgid "Debug: encode" msgstr "Debug: codifica" -#: src/wx/config_dialog.cc:1037 +#: src/wx/config_dialog.cc:1038 msgid "Decrypting DCPs" msgstr "Decriptazione DCP" @@ -567,6 +578,15 @@ msgstr "Dettagli..." msgid "Dolby / Doremi" msgstr "Dolby / Doremi" +#: src/wx/confirm_kdm_email_dialog.cc:42 +msgid "Don't ask this again" +msgstr "" + +#: src/wx/confirm_kdm_email_dialog.cc:50 +#, fuzzy +msgid "Don't send emails" +msgstr "Invia per email" + #: src/wx/hints_dialog.cc:45 msgid "Don't show hints again" msgstr "" @@ -579,7 +599,7 @@ msgstr "Download" msgid "Download certificate" msgstr "Download certificato" -#: src/wx/screen_dialog.cc:90 +#: src/wx/screen_dialog.cc:91 msgid "Download..." msgstr "Download..." @@ -615,6 +635,14 @@ msgstr "Modifica Schermo..." msgid "Edit..." msgstr "Modifica..." +#: src/wx/text_subtitle_appearance_dialog.cc:54 +msgid "Effect" +msgstr "" + +#: src/wx/text_subtitle_appearance_dialog.cc:59 +msgid "Effect colour" +msgstr "" + #: src/wx/email_dialog.cc:28 src/wx/email_dialog.cc:30 msgid "Email address" msgstr "Indirizzo email" @@ -635,7 +663,7 @@ msgstr "Criptato" msgid "End" msgstr "Fine" -#: src/wx/config_dialog.cc:1476 +#: src/wx/config_dialog.cc:1477 msgid "Errors" msgstr "Errori" @@ -643,14 +671,14 @@ msgstr "Errori" msgid "Export" msgstr "Esporta" -#: src/wx/config_dialog.cc:1044 +#: src/wx/config_dialog.cc:1045 #, fuzzy msgid "" "Export DCP decryption\n" "certificate..." msgstr "Esporta il certificato per la decriptazione DCP..." -#: src/wx/config_dialog.cc:1046 +#: src/wx/config_dialog.cc:1047 #, fuzzy msgid "" "Export DCP decryption\n" @@ -661,7 +689,7 @@ msgstr "Esporta il certificato per la decriptazione DCP..." msgid "Export..." msgstr "Esporta..." -#: src/wx/config_dialog.cc:1152 +#: src/wx/config_dialog.cc:1153 msgid "FTP (for Dolby)" msgstr "FTP (per Dolby)" @@ -673,7 +701,7 @@ msgstr "Struttura (es. DLA)" msgid "Fade in" msgstr "Dissolvenza in entrata" -#: src/wx/text_subtitle_appearance_dialog.cc:53 +#: src/wx/text_subtitle_appearance_dialog.cc:69 #, fuzzy msgid "Fade in time" msgstr "Dissolvenza in entrata" @@ -682,7 +710,7 @@ msgstr "Dissolvenza in entrata" msgid "Fade out" msgstr "Dissolvenza in uscita" -#: src/wx/text_subtitle_appearance_dialog.cc:57 +#: src/wx/text_subtitle_appearance_dialog.cc:74 #, fuzzy msgid "Fade out time" msgstr "Dissolvenza in uscita" @@ -736,7 +764,7 @@ msgstr "Gratis, creazione di DCP open-source da praticamente tutto." msgid "From" msgstr "Da" -#: src/wx/config_dialog.cc:1266 +#: src/wx/config_dialog.cc:1267 msgid "From address" msgstr "Indirizzo del mittente" @@ -769,11 +797,11 @@ msgstr "Calcolatore del guadagno" msgid "Gain for content channel %d in DCP channel %d" msgstr "Guadagno per il canale sorgente %d nel canale DCP %d" -#: src/wx/config_dialog.cc:1472 src/wx/content_properties_dialog.cc:70 +#: src/wx/config_dialog.cc:1473 src/wx/content_properties_dialog.cc:70 msgid "General" msgstr "Generale" -#: src/wx/screen_dialog.cc:89 +#: src/wx/screen_dialog.cc:90 msgid "Get from file..." msgstr "Leggi dal file..." @@ -818,7 +846,7 @@ msgstr "Voglio riprodurlo al fader" msgid "ID" msgstr "ID" -#: src/wx/config_dialog.cc:1135 +#: src/wx/config_dialog.cc:1136 msgid "IP address" msgstr "Indirizzo IP" @@ -847,12 +875,12 @@ msgstr "Inserisci correzione gamma" msgid "Input power" msgstr "" -#: src/wx/audio_dialog.cc:339 +#: src/wx/audio_dialog.cc:344 #, c-format msgid "Integrated loudness %.2f LUFS" msgstr "Volume integrato %.2f LUFS" -#: src/wx/config_dialog.cc:858 +#: src/wx/config_dialog.cc:859 msgid "Intermediate" msgstr "Intermedia" @@ -887,7 +915,7 @@ msgstr "Banda JPEG2000" msgid "Join" msgstr "Unisci" -#: src/wx/config_dialog.cc:1225 +#: src/wx/config_dialog.cc:1226 msgid "KDM Email" msgstr "Email KDM" @@ -896,7 +924,7 @@ msgid "KDM type" msgstr "Tipo KDM" #. / TRANSLATORS: translate the word "Timing" here; do not include the "KDM|" prefix -#: src/wx/kdm_dialog.cc:74 +#: src/wx/kdm_dialog.cc:77 msgid "KDM|Timing" msgstr "Tempo" @@ -908,7 +936,7 @@ msgstr "Mantieni video e sottotitoli in sequenza" msgid "Key" msgstr "Chiave" -#: src/wx/config_dialog.cc:1014 +#: src/wx/config_dialog.cc:1015 msgid "Keys" msgstr "Chiavi" @@ -920,7 +948,7 @@ msgstr "Lingua" msgid "Later" msgstr "" -#: src/wx/config_dialog.cc:856 +#: src/wx/config_dialog.cc:857 msgid "Leaf" msgstr "Foglia" @@ -957,11 +985,11 @@ msgstr "Linearizza la curva del gamma in ingresso per piccoli valori" msgid "Load..." msgstr "Carica..." -#: src/wx/config_dialog.cc:1470 +#: src/wx/config_dialog.cc:1471 msgid "Log" msgstr "Log" -#: src/wx/audio_dialog.cc:348 +#: src/wx/audio_dialog.cc:353 #, c-format msgid "Loudness range %.2f LU" msgstr "Range del volume %.2f LU" @@ -970,11 +998,11 @@ msgstr "Range del volume %.2f LU" msgid "MISSING: " msgstr "MANCANTE:" -#: src/wx/config_dialog.cc:1258 +#: src/wx/config_dialog.cc:1259 msgid "Mail password" msgstr "Password mail" -#: src/wx/config_dialog.cc:1254 +#: src/wx/config_dialog.cc:1255 msgid "Mail user name" msgstr "Nome utente mail" @@ -986,7 +1014,7 @@ msgstr "" msgid "Make DKDM for DCP-o-matic" msgstr "Crea DKDM per DCP-o-matic" -#: src/wx/kdm_dialog.cc:50 src/wx/kdm_dialog.cc:94 +#: src/wx/kdm_dialog.cc:53 src/wx/kdm_dialog.cc:97 msgid "Make KDMs" msgstr "Crea KDM" @@ -1002,11 +1030,11 @@ msgstr "Luminanza dominata (es. 14fl)" msgid "Matrix" msgstr "Matrice" -#: src/wx/config_dialog.cc:1423 +#: src/wx/config_dialog.cc:1424 msgid "Maximum JPEG2000 bandwidth" msgstr "Banda JPEG2000 massima" -#: src/wx/config_dialog.cc:446 src/wx/config_dialog.cc:1427 +#: src/wx/config_dialog.cc:446 src/wx/config_dialog.cc:1428 #: src/wx/dcp_panel.cc:684 msgid "Mbit/s" msgstr "Mbit/s" @@ -1055,7 +1083,7 @@ msgstr "NECESSITO KDM:" msgid "NEEDS OV: " msgstr "NECESSITO KDM:" -#: src/wx/cinema_dialog.cc:50 src/wx/dcp_panel.cc:72 src/wx/screen_dialog.cc:67 +#: src/wx/cinema_dialog.cc:50 src/wx/dcp_panel.cc:72 src/wx/screen_dialog.cc:68 msgid "Name" msgstr "Nome" @@ -1085,11 +1113,9 @@ msgstr "Nessun audio sarà passato dal canale %d sorgente al canale %d del DCP" msgid "No content found in this folder." msgstr "Nessun contenuto trovato in questa cartella." -#: src/wx/text_subtitle_appearance_dialog.cc:37 -msgid "No effect" -msgstr "" - -#: src/wx/dcp_panel.cc:752 src/wx/video_panel.cc:186 src/wx/video_panel.cc:200 +#. /OUTLINE/SHADOW variables +#: src/wx/dcp_panel.cc:752 src/wx/text_subtitle_appearance_dialog.cc:88 +#: src/wx/video_panel.cc:186 src/wx/video_panel.cc:200 #: src/wx/video_panel.cc:304 msgid "None" msgstr "Nessuno" @@ -1102,7 +1128,7 @@ msgstr "File normale" msgid "Normal font" msgstr "Font normale" -#: src/wx/cinema_dialog.cc:60 src/wx/screen_dialog.cc:72 +#: src/wx/cinema_dialog.cc:60 src/wx/screen_dialog.cc:73 msgid "Notes" msgstr "" @@ -1110,11 +1136,11 @@ msgstr "" msgid "Off" msgstr "Off" -#: src/wx/config_dialog.cc:1435 +#: src/wx/config_dialog.cc:1436 msgid "Only servers encode" msgstr "Solo server di codifica" -#: src/wx/config_dialog.cc:1491 +#: src/wx/config_dialog.cc:1492 msgid "Open console window" msgstr "Apri finestra console" @@ -1130,32 +1156,36 @@ msgstr "Società" msgid "Organisational unit" msgstr "Unità della società" -#: src/wx/screen_dialog.cc:97 +#: src/wx/screen_dialog.cc:98 msgid "Other trusted devices" msgstr "Altri dispositivi affidabili" -#: src/wx/config_dialog.cc:1242 +#: src/wx/config_dialog.cc:1243 msgid "Outgoing mail server" msgstr "Mail server posta in uscita" -#: src/wx/text_subtitle_appearance_dialog.cc:41 +#: src/wx/text_subtitle_appearance_dialog.cc:89 msgid "Outline" msgstr "Traccia" -#: src/wx/text_subtitle_appearance_dialog.cc:49 -#, fuzzy -msgid "Outline / shadow colour" -msgstr "Colore traccia" - #: src/wx/film_viewer.cc:69 msgid "Outline content" msgstr "Contenuto traccia" -#: src/wx/kdm_dialog.cc:88 src/wx/self_dkdm_dialog.cc:66 +#: src/wx/text_subtitle_appearance_dialog.cc:64 +#, fuzzy +msgid "Outline width" +msgstr "Traccia" + +#: src/wx/text_subtitle_appearance_dialog.cc:137 +msgid "Outline width cannot be set unless you are burning in subtitles" +msgstr "" + +#: src/wx/kdm_dialog.cc:91 src/wx/self_dkdm_dialog.cc:66 msgid "Output" msgstr "Uscita" -#: src/wx/config_dialog.cc:1147 +#: src/wx/config_dialog.cc:1148 msgid "Password" msgstr "Password" @@ -1163,16 +1193,16 @@ msgstr "Password" msgid "Pause" msgstr "Pausa" -#: src/wx/audio_dialog.cc:103 +#: src/wx/audio_dialog.cc:105 msgid "Peak" msgstr "Picco" -#: src/wx/audio_panel.cc:328 +#: src/wx/audio_panel.cc:327 #, c-format msgid "Peak: %.2fdB" msgstr "Picco: %.2fdB" -#: src/wx/audio_panel.cc:330 src/wx/audio_panel.cc:333 +#: src/wx/audio_panel.cc:329 msgid "Peak: unknown" msgstr "Picco: unknown" @@ -1212,7 +1242,7 @@ msgstr "Processore" msgid "Properties..." msgstr "Proprietà..." -#: src/wx/config_dialog.cc:1131 +#: src/wx/config_dialog.cc:1132 msgid "Protocol" msgstr "Protocollo" @@ -1220,7 +1250,7 @@ msgstr "Protocollo" msgid "RGB to XYZ conversion" msgstr "Conversione colore da RGB a XYZ" -#: src/wx/audio_dialog.cc:104 +#: src/wx/audio_dialog.cc:106 msgid "RMS" msgstr "RMS" @@ -1251,7 +1281,7 @@ msgstr "Rec. 601" msgid "Rec. 709" msgstr "Rec. 709" -#: src/wx/screen_dialog.cc:84 +#: src/wx/screen_dialog.cc:85 msgid "Recipient certificate" msgstr "Certificato destinatario" @@ -1331,7 +1361,7 @@ msgstr "Ripeti..." msgid "Report A Problem" msgstr "Segnala un problema" -#: src/wx/config_dialog.cc:1290 +#: src/wx/config_dialog.cc:1291 msgid "Reset to default subject and text" msgstr "Reimposta oggetto e testo predefiniti" @@ -1356,7 +1386,7 @@ msgstr "Clicca il tasto destro per cambiare guadagno." msgid "Right eye" msgstr "Destra" -#: src/wx/config_dialog.cc:854 +#: src/wx/config_dialog.cc:855 msgid "Root" msgstr "Principale" @@ -1364,7 +1394,7 @@ msgstr "Principale" msgid "Root common name" msgstr "Nome comune principale" -#: src/wx/config_dialog.cc:1151 +#: src/wx/config_dialog.cc:1152 msgid "SCP (for AAM and Doremi)" msgstr "SCP (per AAM e Doremi)" @@ -1372,9 +1402,9 @@ msgstr "SCP (per AAM e Doremi)" msgid "SMPTE" msgstr "SMPTE" -#: src/wx/audio_dialog.cc:309 -#, c-format -msgid "Sample peak is %.2fdB at %s" +#: src/wx/audio_dialog.cc:313 +#, fuzzy, c-format +msgid "Sample peak is %.2fdB at %s on %s" msgstr "Picco audio è %.2fdB a %s" #: src/wx/save_template_dialog.cc:29 @@ -1389,7 +1419,7 @@ msgstr "" msgid "Scale to" msgstr "Scala a" -#: src/wx/kdm_dialog.cc:66 +#: src/wx/kdm_dialog.cc:69 msgid "Screens" msgstr "Schermi" @@ -1401,12 +1431,12 @@ msgstr "Ricerca server in rete" msgid "Select CPL XML file" msgstr "Seleziona file XML CPL" -#: src/wx/config_dialog.cc:772 src/wx/config_dialog.cc:819 -#: src/wx/config_dialog.cc:1056 src/wx/screen_dialog.cc:163 +#: src/wx/config_dialog.cc:772 src/wx/config_dialog.cc:820 +#: src/wx/config_dialog.cc:1057 src/wx/screen_dialog.cc:166 msgid "Select Certificate File" msgstr "Seleziona il file del Certificato" -#: src/wx/config_dialog.cc:1076 +#: src/wx/config_dialog.cc:1077 #, fuzzy msgid "Select Chain File" msgstr "Seleziona il file della chiave" @@ -1415,7 +1445,7 @@ msgstr "Seleziona il file della chiave" msgid "Select KDM" msgstr "Seleziona KDM" -#: src/wx/config_dialog.cc:939 src/wx/config_dialog.cc:973 +#: src/wx/config_dialog.cc:940 src/wx/config_dialog.cc:974 msgid "Select Key File" msgstr "Seleziona il file della chiave" @@ -1424,7 +1454,7 @@ msgstr "Seleziona il file della chiave" msgid "Select OV" msgstr "Seleziona KDM" -#: src/wx/screen_dialog.cc:48 +#: src/wx/screen_dialog.cc:49 msgid "Select certificate file" msgstr "Seleziona il file del Certificato" @@ -1436,6 +1466,11 @@ msgstr "Seleziona il file database del cinema e schermo" msgid "Send by email" msgstr "Invia per email" +#: src/wx/confirm_kdm_email_dialog.cc:49 +#, fuzzy +msgid "Send emails" +msgstr "Invia per email" + #: src/wx/report_problem_dialog.cc:61 msgid "Send logs" msgstr "Invia logs" @@ -1468,7 +1503,7 @@ msgstr "Imposta da font di sistema..." msgid "Set language" msgstr "Imposta la lingua" -#: src/wx/text_subtitle_appearance_dialog.cc:45 +#: src/wx/text_subtitle_appearance_dialog.cc:90 msgid "Shadow" msgstr "" @@ -1484,7 +1519,7 @@ msgstr "Mostra grafico livelli audio..." msgid "Signed" msgstr "Firmato" -#: src/wx/config_dialog.cc:1029 +#: src/wx/config_dialog.cc:1030 msgid "Signing DCPs and KDMs" msgstr "Firma dei DCP e delle KDM" @@ -1492,7 +1527,7 @@ msgstr "Firma dei DCP e delle KDM" msgid "Single reel" msgstr "Parte singola" -#: src/wx/audio_dialog.cc:114 +#: src/wx/audio_dialog.cc:116 msgid "Smoothing" msgstr "Rifinitura" @@ -1528,7 +1563,7 @@ msgstr "Flusso" msgid "Studio (e.g. TCF)" msgstr "Studio (es. TCF)" -#: src/wx/config_dialog.cc:1262 +#: src/wx/config_dialog.cc:1263 msgid "Subject" msgstr "Oggetto" @@ -1540,7 +1575,7 @@ msgstr "Sottotitolo" msgid "Subtitle Language (e.g. FR)" msgstr "Lingua dei Sottotitoli (es. IT)" -#: src/wx/text_subtitle_appearance_dialog.cc:30 +#: src/wx/text_subtitle_appearance_dialog.cc:37 msgid "Subtitle appearance" msgstr "Aspetto dei sottotitoli" @@ -1553,15 +1588,15 @@ msgstr "Colori dei sottotitoli" msgid "Subtitles" msgstr "Sottotitoli" -#: src/wx/about_dialog.cc:269 +#: src/wx/about_dialog.cc:270 msgid "Supported by" msgstr "Supportato da" -#: src/wx/config_dialog.cc:1114 +#: src/wx/config_dialog.cc:1115 msgid "TMS" msgstr "TMS" -#: src/wx/config_dialog.cc:1139 +#: src/wx/config_dialog.cc:1140 msgid "Target path" msgstr "Percorso di destinazione" @@ -1593,7 +1628,7 @@ msgstr "Nazione (es. IT)" msgid "Test version " msgstr "Versione di test" -#: src/wx/about_dialog.cc:324 +#: src/wx/about_dialog.cc:325 msgid "Tested by" msgstr "Testato da" @@ -1623,7 +1658,7 @@ msgstr "" msgid "There is not enough free memory to do that." msgstr "Non c'è abbastanza memoria per farlo." -#: src/wx/config_dialog.cc:780 +#: src/wx/config_dialog.cc:781 msgid "" "This file contains other certificates (or other data) after its first " "certificate. Only the first certificate will be used." @@ -1641,7 +1676,7 @@ msgstr "Threads" msgid "Threads to use for encoding on this host" msgstr "Threads da usare per codificare su questo host" -#: src/wx/config_dialog.cc:697 src/wx/screen_dialog.cc:101 +#: src/wx/config_dialog.cc:697 src/wx/screen_dialog.cc:102 msgid "Thumbprint" msgstr "Identificazione personale" @@ -1686,12 +1721,12 @@ msgstr "Taglia dall'inizio" msgid "Trim up to current position" msgstr "Elimina fino alla posizione corrente" -#: src/wx/audio_dialog.cc:325 +#: src/wx/audio_dialog.cc:330 #, c-format msgid "True peak is %.2fdB" msgstr "Picco reale è %.2fdB" -#: src/wx/audio_dialog.cc:97 src/wx/config_dialog.cc:689 +#: src/wx/audio_dialog.cc:99 src/wx/config_dialog.cc:689 #: src/wx/video_panel.cc:86 msgid "Type" msgstr "Tipo" @@ -1708,15 +1743,15 @@ msgstr "" msgid "UTC+1" msgstr "" -#: src/wx/cinema_dialog.cc:109 +#: src/wx/cinema_dialog.cc:110 msgid "UTC+10" msgstr "" -#: src/wx/cinema_dialog.cc:110 +#: src/wx/cinema_dialog.cc:111 msgid "UTC+11" msgstr "" -#: src/wx/cinema_dialog.cc:111 +#: src/wx/cinema_dialog.cc:112 msgid "UTC+12" msgstr "" @@ -1737,18 +1772,22 @@ msgid "UTC+5" msgstr "" #: src/wx/cinema_dialog.cc:105 -msgid "UTC+6" +msgid "UTC+5:30" msgstr "" #: src/wx/cinema_dialog.cc:106 -msgid "UTC+7" +msgid "UTC+6" msgstr "" #: src/wx/cinema_dialog.cc:107 -msgid "UTC+8" +msgid "UTC+7" msgstr "" #: src/wx/cinema_dialog.cc:108 +msgid "UTC+8" +msgstr "" + +#: src/wx/cinema_dialog.cc:109 msgid "UTC+9" msgstr "" @@ -1828,7 +1867,7 @@ msgstr "Usa predefinito" msgid "Use subtitles" msgstr "Usa sottotitoli" -#: src/wx/config_dialog.cc:1143 +#: src/wx/config_dialog.cc:1144 msgid "User name" msgstr "Nome utente" @@ -1850,7 +1889,7 @@ msgstr "Frame rate video" msgid "View..." msgstr "Visualizza..." -#: src/wx/config_dialog.cc:1474 +#: src/wx/config_dialog.cc:1475 msgid "Warnings" msgstr "Avvertimenti" @@ -1932,7 +1971,7 @@ msgstr "m" msgid "ms" msgstr "ms" -#: src/wx/config_dialog.cc:1247 +#: src/wx/config_dialog.cc:1248 msgid "port" msgstr "porta" @@ -1961,6 +2000,10 @@ msgstr "x" msgid "y" msgstr "y" +#, fuzzy +#~ msgid "Outline / shadow colour" +#~ msgstr "Colore traccia" + #~ msgid "Down" #~ msgstr "Basso" diff --git a/src/wx/po/nl_NL.po b/src/wx/po/nl_NL.po index 5c9984064..1145639db 100644 --- a/src/wx/po/nl_NL.po +++ b/src/wx/po/nl_NL.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: DCP-o-matic\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2016-08-24 16:46+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2016-08-27 20:36+0100\n" "PO-Revision-Date: 2016-08-25 02:12+0200\n" "Last-Translator: Rob van Nieuwkerk <dcpomatic-translations@berrymount.nl>\n" "Language-Team: Rob van Nieuwkerk <dcpomatic-translations@berrymount.nl>\n" @@ -200,7 +200,7 @@ msgstr "Voeg video-, beeld- of audio-bestanden aan de film toe." msgid "Add..." msgstr "Voeg toe..." -#: src/wx/cinema_dialog.cc:71 src/wx/config_dialog.cc:1271 +#: src/wx/cinema_dialog.cc:71 src/wx/config_dialog.cc:1272 msgid "Address" msgstr "Adres" @@ -208,7 +208,7 @@ msgstr "Adres" msgid "Adjust white point to" msgstr "Pas witpunt aan naar" -#: src/wx/config_dialog.cc:1431 +#: src/wx/config_dialog.cc:1432 msgid "Allow any DCP frame rate" msgstr "Sta elke DCP frame rate toe" @@ -216,7 +216,7 @@ msgstr "Sta elke DCP frame rate toe" msgid "Alpha 0" msgstr "Alpha 0" -#: src/wx/kdm_dialog.cc:166 +#: src/wx/kdm_dialog.cc:190 msgid "An unknown exception occurred." msgstr "Er is een onbekende uitzondering opgetreden." @@ -224,11 +224,17 @@ msgstr "Er is een onbekende uitzondering opgetreden." msgid "Appearance..." msgstr "Uiterlijk..." +#: src/wx/confirm_kdm_email_dialog.cc:35 +msgid "" +"Are you sure you want to send emails to the following addresses?\n" +"\n" +msgstr "" + #: src/wx/timeline_labels_view.cc:41 src/wx/timeline_labels_view.cc:80 msgid "Atmos" msgstr "Atmos" -#: src/wx/audio_dialog.cc:47 src/wx/audio_panel.cc:48 +#: src/wx/audio_dialog.cc:49 src/wx/audio_panel.cc:48 #: src/wx/content_properties_dialog.cc:76 src/wx/dcp_panel.cc:115 #: src/wx/timeline_labels_view.cc:39 src/wx/timeline_labels_view.cc:85 msgid "Audio" @@ -263,7 +269,7 @@ msgstr "Automatisch analyseren van content-audio" msgid "B" msgstr "B" -#: src/wx/config_dialog.cc:1283 +#: src/wx/config_dialog.cc:1284 msgid "BCC address" msgstr "BCC-adres" @@ -295,11 +301,11 @@ msgstr "Brand ondertitels in het beeld" msgid "But I have to use fader" msgstr "Maar ik moet deze volume-instelling gebruiken" -#: src/wx/config_dialog.cc:1272 +#: src/wx/config_dialog.cc:1273 msgid "CC addresses" msgstr "CC-adressen" -#: src/wx/kdm_cpl_panel.cc:35 src/wx/kdm_dialog.cc:81 +#: src/wx/kdm_cpl_panel.cc:35 src/wx/kdm_dialog.cc:84 #: src/wx/self_dkdm_dialog.cc:59 msgid "CPL" msgstr "CPL" @@ -312,7 +318,7 @@ msgstr "CPL ID" msgid "CPL annotation text" msgstr "CPL annotatie-tekst" -#: src/wx/kdm_dialog.cc:162 +#: src/wx/kdm_dialog.cc:186 msgid "CPL's content is not encrypted." msgstr "De inhoud van de CPL is niet versleuteld." @@ -340,7 +346,7 @@ msgstr "Keten" msgid "Channel gain" msgstr "Kanaal-versterking" -#: src/wx/audio_dialog.cc:81 src/wx/dcp_panel.cc:744 +#: src/wx/audio_dialog.cc:83 src/wx/dcp_panel.cc:744 msgid "Channels" msgstr "Kanalen" @@ -382,7 +388,7 @@ msgstr "" "Klik op de knop om alle geselecteerde content op dezelfde waarde in te " "stellen." -#: src/wx/text_subtitle_appearance_dialog.cc:33 +#: src/wx/text_subtitle_appearance_dialog.cc:49 msgid "Colour" msgstr "Kleur" @@ -400,10 +406,15 @@ msgid "Component" msgstr "Component" #. / TRANSLATORS: translate the word "Timing" here; do not include the "Config|" prefix -#: src/wx/config_dialog.cc:1479 +#: src/wx/config_dialog.cc:1480 msgid "Config|Timing" msgstr "Timing" +#: src/wx/confirm_kdm_email_dialog.cc:31 +#, fuzzy +msgid "Confirm KDM email" +msgstr "KDM-email" + #: src/wx/report_problem_dialog.cc:66 msgid "Contact email" msgstr "Contact email-adres" @@ -437,7 +448,7 @@ msgstr "Contrast" msgid "Copy as name" msgstr "Kopieer als naam" -#: src/wx/audio_dialog.cc:234 +#: src/wx/audio_dialog.cc:240 msgid "Could not analyse audio." msgstr "Kan audio niet analyseren." @@ -451,13 +462,13 @@ msgstr "Kan video niet tonen (%s)" msgid "Could not load KDM (%s)" msgstr "Kan KDM niet laden (%s)" -#: src/wx/config_dialog.cc:788 src/wx/config_dialog.cc:956 -#: src/wx/download_certificate_panel.cc:56 src/wx/screen_dialog.cc:156 +#: src/wx/config_dialog.cc:789 src/wx/config_dialog.cc:957 +#: src/wx/download_certificate_panel.cc:56 src/wx/screen_dialog.cc:159 #, c-format msgid "Could not read certificate file (%s)" msgstr "Kan certificaat-bestand niet lezen (%s)" -#: src/wx/config_dialog.cc:947 +#: src/wx/config_dialog.cc:948 #, c-format msgid "Could not read key file; file is too long (%s)" msgstr "Kan sleutel-bestand niet lezen; bestand is te lang (%s)" @@ -479,7 +490,7 @@ msgstr "Snijd bij" msgid "DCP" msgstr "DCP" -#: src/wx/config_dialog.cc:1452 +#: src/wx/config_dialog.cc:1453 msgid "DCP asset filename format" msgstr "DCP asset bestandsnaam-formaat" @@ -487,7 +498,7 @@ msgstr "DCP asset bestandsnaam-formaat" msgid "DCP directory" msgstr "DCP-map" -#: src/wx/config_dialog.cc:1440 +#: src/wx/config_dialog.cc:1441 msgid "DCP metadata filename format" msgstr "DCP metadata bestandsnaam-formaat" @@ -496,23 +507,23 @@ msgstr "DCP metadata bestandsnaam-formaat" msgid "DCP-o-matic" msgstr "DCP-o-matic" -#: src/wx/audio_dialog.cc:139 +#: src/wx/audio_dialog.cc:141 msgid "DCP-o-matic audio" msgstr "DCP-o-matic audio" -#: src/wx/config_dialog.cc:1481 +#: src/wx/config_dialog.cc:1482 msgid "Debug: decode" msgstr "Debug: decoderen" -#: src/wx/config_dialog.cc:1485 +#: src/wx/config_dialog.cc:1486 msgid "Debug: email sending" msgstr "Debug: email versturen" -#: src/wx/config_dialog.cc:1483 +#: src/wx/config_dialog.cc:1484 msgid "Debug: encode" msgstr "Debug: encoderen" -#: src/wx/config_dialog.cc:1037 +#: src/wx/config_dialog.cc:1038 msgid "Decrypting DCPs" msgstr "DCP's ontsleutelen" @@ -568,6 +579,16 @@ msgstr "Details..." msgid "Dolby / Doremi" msgstr "Dolby / Doremi" +#: src/wx/confirm_kdm_email_dialog.cc:42 +#, fuzzy +msgid "Don't ask this again" +msgstr "Laat geen hints meer zien" + +#: src/wx/confirm_kdm_email_dialog.cc:50 +#, fuzzy +msgid "Don't send emails" +msgstr "Stuur via email" + #: src/wx/hints_dialog.cc:45 msgid "Don't show hints again" msgstr "Laat geen hints meer zien" @@ -580,7 +601,7 @@ msgstr "Download" msgid "Download certificate" msgstr "Download certificaat" -#: src/wx/screen_dialog.cc:90 +#: src/wx/screen_dialog.cc:91 msgid "Download..." msgstr "Download..." @@ -614,6 +635,15 @@ msgstr "Wijzig scherm" msgid "Edit..." msgstr "Wijzig..." +#: src/wx/text_subtitle_appearance_dialog.cc:54 +#, fuzzy +msgid "Effect" +msgstr "Geen effect" + +#: src/wx/text_subtitle_appearance_dialog.cc:59 +msgid "Effect colour" +msgstr "" + #: src/wx/email_dialog.cc:28 src/wx/email_dialog.cc:30 msgid "Email address" msgstr "Email-adres" @@ -634,7 +664,7 @@ msgstr "Versleuteld" msgid "End" msgstr "Einde" -#: src/wx/config_dialog.cc:1476 +#: src/wx/config_dialog.cc:1477 msgid "Errors" msgstr "Fouten" @@ -642,7 +672,7 @@ msgstr "Fouten" msgid "Export" msgstr "Exporteer" -#: src/wx/config_dialog.cc:1044 +#: src/wx/config_dialog.cc:1045 msgid "" "Export DCP decryption\n" "certificate..." @@ -650,7 +680,7 @@ msgstr "" "Exporteer DCP-\n" "ontsleutelings-certificaat..." -#: src/wx/config_dialog.cc:1046 +#: src/wx/config_dialog.cc:1047 msgid "" "Export DCP decryption\n" "chain..." @@ -662,7 +692,7 @@ msgstr "" msgid "Export..." msgstr "Exporteer..." -#: src/wx/config_dialog.cc:1152 +#: src/wx/config_dialog.cc:1153 msgid "FTP (for Dolby)" msgstr "FTP (voor Dolby)" @@ -674,7 +704,7 @@ msgstr "Lab (bv. DLA)" msgid "Fade in" msgstr "Fade in" -#: src/wx/text_subtitle_appearance_dialog.cc:53 +#: src/wx/text_subtitle_appearance_dialog.cc:69 msgid "Fade in time" msgstr "Fade in tijd" @@ -682,7 +712,7 @@ msgstr "Fade in tijd" msgid "Fade out" msgstr "Fade out" -#: src/wx/text_subtitle_appearance_dialog.cc:57 +#: src/wx/text_subtitle_appearance_dialog.cc:74 msgid "Fade out time" msgstr "Fade out tijd" @@ -734,7 +764,7 @@ msgstr "Gratis, vrije en opensource DCP-creatie van bijna alles." msgid "From" msgstr "Van" -#: src/wx/config_dialog.cc:1266 +#: src/wx/config_dialog.cc:1267 msgid "From address" msgstr "From-adres" @@ -767,11 +797,11 @@ msgstr "Versterkings-calculator" msgid "Gain for content channel %d in DCP channel %d" msgstr "Versterking voor content-kanaal %d in DCP-kanaal %d" -#: src/wx/config_dialog.cc:1472 src/wx/content_properties_dialog.cc:70 +#: src/wx/config_dialog.cc:1473 src/wx/content_properties_dialog.cc:70 msgid "General" msgstr "Algemeen" -#: src/wx/screen_dialog.cc:89 +#: src/wx/screen_dialog.cc:90 msgid "Get from file..." msgstr "Haal uit bestand..." @@ -816,7 +846,7 @@ msgstr "Ik wil dit afspelen met deze volume-instelling" msgid "ID" msgstr "ID" -#: src/wx/config_dialog.cc:1135 +#: src/wx/config_dialog.cc:1136 msgid "IP address" msgstr "IP-adres" @@ -844,12 +874,12 @@ msgstr "Input-gammacorrectie" msgid "Input power" msgstr "Input-macht" -#: src/wx/audio_dialog.cc:339 +#: src/wx/audio_dialog.cc:344 #, c-format msgid "Integrated loudness %.2f LUFS" msgstr "Geïntegreerde luidheid %.2f LUFS" -#: src/wx/config_dialog.cc:858 +#: src/wx/config_dialog.cc:859 msgid "Intermediate" msgstr "Intermediate" @@ -885,7 +915,7 @@ msgstr "" msgid "Join" msgstr "Voeg samen" -#: src/wx/config_dialog.cc:1225 +#: src/wx/config_dialog.cc:1226 msgid "KDM Email" msgstr "KDM-email" @@ -894,7 +924,7 @@ msgid "KDM type" msgstr "KDM-type" #. / TRANSLATORS: translate the word "Timing" here; do not include the "KDM|" prefix -#: src/wx/kdm_dialog.cc:74 +#: src/wx/kdm_dialog.cc:77 msgid "KDM|Timing" msgstr "Tijdvenster" @@ -906,7 +936,7 @@ msgstr "Houd video en ondertitels in volgorde" msgid "Key" msgstr "Sleutel" -#: src/wx/config_dialog.cc:1014 +#: src/wx/config_dialog.cc:1015 msgid "Keys" msgstr "Sleutels" @@ -918,7 +948,7 @@ msgstr "Taal" msgid "Later" msgstr "Later" -#: src/wx/config_dialog.cc:856 +#: src/wx/config_dialog.cc:857 msgid "Leaf" msgstr "Leaf" @@ -954,11 +984,11 @@ msgstr "Lineariseer input-gammacurve voor kleine waarden" msgid "Load..." msgstr "Laad..." -#: src/wx/config_dialog.cc:1470 +#: src/wx/config_dialog.cc:1471 msgid "Log" msgstr "Log" -#: src/wx/audio_dialog.cc:348 +#: src/wx/audio_dialog.cc:353 #, c-format msgid "Loudness range %.2f LU" msgstr "Luidheidbereik %.2f LU" @@ -967,11 +997,11 @@ msgstr "Luidheidbereik %.2f LU" msgid "MISSING: " msgstr "ONTBREKEND:" -#: src/wx/config_dialog.cc:1258 +#: src/wx/config_dialog.cc:1259 msgid "Mail password" msgstr "Mail-wachtwoord" -#: src/wx/config_dialog.cc:1254 +#: src/wx/config_dialog.cc:1255 msgid "Mail user name" msgstr "Mail-gebruikersnaam" @@ -983,7 +1013,7 @@ msgstr "Maak DCP toch" msgid "Make DKDM for DCP-o-matic" msgstr "Maak DKDM voor DCP-o-matic" -#: src/wx/kdm_dialog.cc:50 src/wx/kdm_dialog.cc:94 +#: src/wx/kdm_dialog.cc:53 src/wx/kdm_dialog.cc:97 msgid "Make KDMs" msgstr "Maak KDM's" @@ -999,11 +1029,11 @@ msgstr "Gemasterde luminantie (bv. 14fl)" msgid "Matrix" msgstr "Matrix" -#: src/wx/config_dialog.cc:1423 +#: src/wx/config_dialog.cc:1424 msgid "Maximum JPEG2000 bandwidth" msgstr "Maximum JPEG2000-bandbreedte" -#: src/wx/config_dialog.cc:446 src/wx/config_dialog.cc:1427 +#: src/wx/config_dialog.cc:446 src/wx/config_dialog.cc:1428 #: src/wx/dcp_panel.cc:684 msgid "Mbit/s" msgstr "Mbit/s" @@ -1048,8 +1078,7 @@ msgstr "HEEFT KDM NODIG: " msgid "NEEDS OV: " msgstr "HEEFT OV NODIG: " -#: src/wx/cinema_dialog.cc:50 src/wx/dcp_panel.cc:72 -#: src/wx/screen_dialog.cc:67 +#: src/wx/cinema_dialog.cc:50 src/wx/dcp_panel.cc:72 src/wx/screen_dialog.cc:68 msgid "Name" msgstr "Naam" @@ -1079,11 +1108,9 @@ msgstr "" msgid "No content found in this folder." msgstr "Geen content gevonden in deze map." -#: src/wx/text_subtitle_appearance_dialog.cc:37 -msgid "No effect" -msgstr "Geen effect" - -#: src/wx/dcp_panel.cc:752 src/wx/video_panel.cc:186 src/wx/video_panel.cc:200 +#. /OUTLINE/SHADOW variables +#: src/wx/dcp_panel.cc:752 src/wx/text_subtitle_appearance_dialog.cc:88 +#: src/wx/video_panel.cc:186 src/wx/video_panel.cc:200 #: src/wx/video_panel.cc:304 msgid "None" msgstr "Geen" @@ -1096,7 +1123,7 @@ msgstr "Normaal bestand" msgid "Normal font" msgstr "Normaal lettertype" -#: src/wx/cinema_dialog.cc:60 src/wx/screen_dialog.cc:72 +#: src/wx/cinema_dialog.cc:60 src/wx/screen_dialog.cc:73 msgid "Notes" msgstr "Aantekeningen" @@ -1104,11 +1131,11 @@ msgstr "Aantekeningen" msgid "Off" msgstr "Uit" -#: src/wx/config_dialog.cc:1435 +#: src/wx/config_dialog.cc:1436 msgid "Only servers encode" msgstr "Alleen servers encoderen" -#: src/wx/config_dialog.cc:1491 +#: src/wx/config_dialog.cc:1492 msgid "Open console window" msgstr "Open console-venster" @@ -1124,31 +1151,36 @@ msgstr "Organisation" msgid "Organisational unit" msgstr "Organisational unit" -#: src/wx/screen_dialog.cc:97 +#: src/wx/screen_dialog.cc:98 msgid "Other trusted devices" msgstr "Andere 'trusted devices'" -#: src/wx/config_dialog.cc:1242 +#: src/wx/config_dialog.cc:1243 msgid "Outgoing mail server" msgstr "Uitgaande mailserver" -#: src/wx/text_subtitle_appearance_dialog.cc:41 +#: src/wx/text_subtitle_appearance_dialog.cc:89 msgid "Outline" msgstr "Omlijn" -#: src/wx/text_subtitle_appearance_dialog.cc:49 -msgid "Outline / shadow colour" -msgstr "Omlijnings- / schaduwkleur" - #: src/wx/film_viewer.cc:69 msgid "Outline content" msgstr "Omlijn content" -#: src/wx/kdm_dialog.cc:88 src/wx/self_dkdm_dialog.cc:66 +#: src/wx/text_subtitle_appearance_dialog.cc:64 +#, fuzzy +msgid "Outline width" +msgstr "Omlijn" + +#: src/wx/text_subtitle_appearance_dialog.cc:137 +msgid "Outline width cannot be set unless you are burning in subtitles" +msgstr "" + +#: src/wx/kdm_dialog.cc:91 src/wx/self_dkdm_dialog.cc:66 msgid "Output" msgstr "Output" -#: src/wx/config_dialog.cc:1147 +#: src/wx/config_dialog.cc:1148 msgid "Password" msgstr "Wachtwoord" @@ -1156,16 +1188,16 @@ msgstr "Wachtwoord" msgid "Pause" msgstr "Pauzeer" -#: src/wx/audio_dialog.cc:103 +#: src/wx/audio_dialog.cc:105 msgid "Peak" msgstr "Piek" -#: src/wx/audio_panel.cc:328 +#: src/wx/audio_panel.cc:327 #, c-format msgid "Peak: %.2fdB" msgstr "Piek: %.2fdB" -#: src/wx/audio_panel.cc:330 src/wx/audio_panel.cc:333 +#: src/wx/audio_panel.cc:329 msgid "Peak: unknown" msgstr "Piek: onbekend" @@ -1205,7 +1237,7 @@ msgstr "Processor" msgid "Properties..." msgstr "Eigenschappen..." -#: src/wx/config_dialog.cc:1131 +#: src/wx/config_dialog.cc:1132 msgid "Protocol" msgstr "Protocol" @@ -1213,7 +1245,7 @@ msgstr "Protocol" msgid "RGB to XYZ conversion" msgstr "RGB naar XYZ conversie" -#: src/wx/audio_dialog.cc:104 +#: src/wx/audio_dialog.cc:106 msgid "RMS" msgstr "Effectieve waarde (RMS)" @@ -1245,7 +1277,7 @@ msgstr "Rec. 601" msgid "Rec. 709" msgstr "Rec. 709" -#: src/wx/screen_dialog.cc:84 +#: src/wx/screen_dialog.cc:85 msgid "Recipient certificate" msgstr "Ontvanger-certificaat" @@ -1322,7 +1354,7 @@ msgstr "Herhaal..." msgid "Report A Problem" msgstr "Meld een probleem" -#: src/wx/config_dialog.cc:1290 +#: src/wx/config_dialog.cc:1291 msgid "Reset to default subject and text" msgstr "Stel standaard onderwerp en tekst opnieuw in" @@ -1346,7 +1378,7 @@ msgstr "Klik met de rechtermuisknop om versterking te wijzigen." msgid "Right eye" msgstr "Rechteroog" -#: src/wx/config_dialog.cc:854 +#: src/wx/config_dialog.cc:855 msgid "Root" msgstr "Root" @@ -1354,7 +1386,7 @@ msgstr "Root" msgid "Root common name" msgstr "Root common name" -#: src/wx/config_dialog.cc:1151 +#: src/wx/config_dialog.cc:1152 msgid "SCP (for AAM and Doremi)" msgstr "SCP (voor AAM and Doremi)" @@ -1362,9 +1394,9 @@ msgstr "SCP (voor AAM and Doremi)" msgid "SMPTE" msgstr "SMPTE" -#: src/wx/audio_dialog.cc:309 -#, c-format -msgid "Sample peak is %.2fdB at %s" +#: src/wx/audio_dialog.cc:313 +#, fuzzy, c-format +msgid "Sample peak is %.2fdB at %s on %s" msgstr "Sample-piek is %.2fdB op %s" #: src/wx/save_template_dialog.cc:29 @@ -1379,7 +1411,7 @@ msgstr "Bewaar in lijst van KDM Creator tool" msgid "Scale to" msgstr "Schaal naar" -#: src/wx/kdm_dialog.cc:66 +#: src/wx/kdm_dialog.cc:69 msgid "Screens" msgstr "Schermen" @@ -1391,12 +1423,12 @@ msgstr "Zoek op netwerk naar servers" msgid "Select CPL XML file" msgstr "Selecteer CPL XML-bestand" -#: src/wx/config_dialog.cc:772 src/wx/config_dialog.cc:819 -#: src/wx/config_dialog.cc:1056 src/wx/screen_dialog.cc:163 +#: src/wx/config_dialog.cc:772 src/wx/config_dialog.cc:820 +#: src/wx/config_dialog.cc:1057 src/wx/screen_dialog.cc:166 msgid "Select Certificate File" msgstr "Selecteer Certificaat-bestand" -#: src/wx/config_dialog.cc:1076 +#: src/wx/config_dialog.cc:1077 msgid "Select Chain File" msgstr "Selecteer Keten-Bestand" @@ -1404,7 +1436,7 @@ msgstr "Selecteer Keten-Bestand" msgid "Select KDM" msgstr "Selecteer KDM" -#: src/wx/config_dialog.cc:939 src/wx/config_dialog.cc:973 +#: src/wx/config_dialog.cc:940 src/wx/config_dialog.cc:974 msgid "Select Key File" msgstr "Selecteer sleutel-bestand" @@ -1412,7 +1444,7 @@ msgstr "Selecteer sleutel-bestand" msgid "Select OV" msgstr "Selecteer OV" -#: src/wx/screen_dialog.cc:48 +#: src/wx/screen_dialog.cc:49 msgid "Select certificate file" msgstr "Selecteer certificaat-bestand" @@ -1424,6 +1456,11 @@ msgstr "Selecteer bioscoop- en scherm-database-bestand" msgid "Send by email" msgstr "Stuur via email" +#: src/wx/confirm_kdm_email_dialog.cc:49 +#, fuzzy +msgid "Send emails" +msgstr "Stuur via email" + #: src/wx/report_problem_dialog.cc:61 msgid "Send logs" msgstr "Stuur logs" @@ -1456,7 +1493,7 @@ msgstr "Stel in uit syteem-lettertype..." msgid "Set language" msgstr "Stel taal in" -#: src/wx/text_subtitle_appearance_dialog.cc:45 +#: src/wx/text_subtitle_appearance_dialog.cc:90 msgid "Shadow" msgstr "Schaduw" @@ -1472,7 +1509,7 @@ msgstr "Toon grafiek van de audio-niveaus ..." msgid "Signed" msgstr "Ondertekend" -#: src/wx/config_dialog.cc:1029 +#: src/wx/config_dialog.cc:1030 msgid "Signing DCPs and KDMs" msgstr "Ondertekenen van DCP's en KDM's" @@ -1480,7 +1517,7 @@ msgstr "Ondertekenen van DCP's en KDM's" msgid "Single reel" msgstr "Enkele reel" -#: src/wx/audio_dialog.cc:114 +#: src/wx/audio_dialog.cc:116 msgid "Smoothing" msgstr "Gladstrijken" @@ -1516,7 +1553,7 @@ msgstr "Stream" msgid "Studio (e.g. TCF)" msgstr "Studio (bv. TCF)" -#: src/wx/config_dialog.cc:1262 +#: src/wx/config_dialog.cc:1263 msgid "Subject" msgstr "Onderwerp" @@ -1528,7 +1565,7 @@ msgstr "Ondertitel" msgid "Subtitle Language (e.g. FR)" msgstr "Taal ondertiteling (bv. NL)" -#: src/wx/text_subtitle_appearance_dialog.cc:30 +#: src/wx/text_subtitle_appearance_dialog.cc:37 msgid "Subtitle appearance" msgstr "Ondertitelings-uiterlijk" @@ -1541,15 +1578,15 @@ msgstr "Ondertitel-kleuren" msgid "Subtitles" msgstr "Ondertitels" -#: src/wx/about_dialog.cc:269 +#: src/wx/about_dialog.cc:270 msgid "Supported by" msgstr "Ondersteund door" -#: src/wx/config_dialog.cc:1114 +#: src/wx/config_dialog.cc:1115 msgid "TMS" msgstr "TMS" -#: src/wx/config_dialog.cc:1139 +#: src/wx/config_dialog.cc:1140 msgid "Target path" msgstr "Doelpad" @@ -1581,7 +1618,7 @@ msgstr "Gebied (bv. NL)" msgid "Test version " msgstr "Test-versie" -#: src/wx/about_dialog.cc:324 +#: src/wx/about_dialog.cc:325 msgid "Tested by" msgstr "Getest door" @@ -1612,7 +1649,7 @@ msgstr "Er is al een template met deze naam. Wilt u hem overschrijven?" msgid "There is not enough free memory to do that." msgstr "Er is niet genoeg geheugen om dat te doen." -#: src/wx/config_dialog.cc:780 +#: src/wx/config_dialog.cc:781 msgid "" "This file contains other certificates (or other data) after its first " "certificate. Only the first certificate will be used." @@ -1632,7 +1669,7 @@ msgstr "Threads" msgid "Threads to use for encoding on this host" msgstr "Threads die op deze host voor codering gebruikt worden" -#: src/wx/config_dialog.cc:697 src/wx/screen_dialog.cc:101 +#: src/wx/config_dialog.cc:697 src/wx/screen_dialog.cc:102 msgid "Thumbprint" msgstr "Thumbprint" @@ -1677,12 +1714,12 @@ msgstr "Wegknippen van begin" msgid "Trim up to current position" msgstr "Wegknippen tot aan huidige positie" -#: src/wx/audio_dialog.cc:325 +#: src/wx/audio_dialog.cc:330 #, c-format msgid "True peak is %.2fdB" msgstr "Piek (True peak) is %.2fdB" -#: src/wx/audio_dialog.cc:97 src/wx/config_dialog.cc:689 +#: src/wx/audio_dialog.cc:99 src/wx/config_dialog.cc:689 #: src/wx/video_panel.cc:86 msgid "Type" msgstr "Type" @@ -1699,15 +1736,15 @@ msgstr "UTC offset (tijdzone)" msgid "UTC+1" msgstr "UTC+1" -#: src/wx/cinema_dialog.cc:109 +#: src/wx/cinema_dialog.cc:110 msgid "UTC+10" msgstr "UTC+10" -#: src/wx/cinema_dialog.cc:110 +#: src/wx/cinema_dialog.cc:111 msgid "UTC+11" msgstr "UTC+11" -#: src/wx/cinema_dialog.cc:111 +#: src/wx/cinema_dialog.cc:112 msgid "UTC+12" msgstr "UTC+12" @@ -1728,18 +1765,23 @@ msgid "UTC+5" msgstr "UTC+5" #: src/wx/cinema_dialog.cc:105 +#, fuzzy +msgid "UTC+5:30" +msgstr "UTC+5" + +#: src/wx/cinema_dialog.cc:106 msgid "UTC+6" msgstr "UTC+6" -#: src/wx/cinema_dialog.cc:106 +#: src/wx/cinema_dialog.cc:107 msgid "UTC+7" msgstr "UTC+7" -#: src/wx/cinema_dialog.cc:107 +#: src/wx/cinema_dialog.cc:108 msgid "UTC+8" msgstr "UTC+8" -#: src/wx/cinema_dialog.cc:108 +#: src/wx/cinema_dialog.cc:109 msgid "UTC+9" msgstr "UTC+9" @@ -1819,7 +1861,7 @@ msgstr "Gebruik voorinstelling" msgid "Use subtitles" msgstr "Gebruik ondertitels" -#: src/wx/config_dialog.cc:1143 +#: src/wx/config_dialog.cc:1144 msgid "User name" msgstr "Gebruikersnaam" @@ -1841,7 +1883,7 @@ msgstr "Video frame rate" msgid "View..." msgstr "Toon..." -#: src/wx/config_dialog.cc:1474 +#: src/wx/config_dialog.cc:1475 msgid "Warnings" msgstr "Waarschuwingen" @@ -1922,7 +1964,7 @@ msgstr "m" msgid "ms" msgstr "ms" -#: src/wx/config_dialog.cc:1247 +#: src/wx/config_dialog.cc:1248 msgid "port" msgstr "poort" @@ -1950,3 +1992,6 @@ msgstr "x" #: src/wx/colour_conversion_editor.cc:115 msgid "y" msgstr "y" + +#~ msgid "Outline / shadow colour" +#~ msgstr "Omlijnings- / schaduwkleur" diff --git a/src/wx/po/pl_PL.po b/src/wx/po/pl_PL.po index 2ebef1f2a..aec1e5419 100644 --- a/src/wx/po/pl_PL.po +++ b/src/wx/po/pl_PL.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2016-08-24 16:46+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2016-08-27 20:36+0100\n" "PO-Revision-Date: 2015-10-10 20:35+0200\n" "Last-Translator: \n" "Language-Team: \n" @@ -201,7 +201,7 @@ msgstr "Dodaj plik wideo, audio lub obraz do filmu." msgid "Add..." msgstr "Dodaj" -#: src/wx/cinema_dialog.cc:71 src/wx/config_dialog.cc:1271 +#: src/wx/cinema_dialog.cc:71 src/wx/config_dialog.cc:1272 #, fuzzy msgid "Address" msgstr "Adres CC" @@ -210,7 +210,7 @@ msgstr "Adres CC" msgid "Adjust white point to" msgstr "Ustaw punkt bieli" -#: src/wx/config_dialog.cc:1431 +#: src/wx/config_dialog.cc:1432 msgid "Allow any DCP frame rate" msgstr "Zezwalaj na dowolną częstotliwość kl/s DCP" @@ -218,7 +218,7 @@ msgstr "Zezwalaj na dowolną częstotliwość kl/s DCP" msgid "Alpha 0" msgstr "" -#: src/wx/kdm_dialog.cc:166 +#: src/wx/kdm_dialog.cc:190 msgid "An unknown exception occurred." msgstr "" @@ -226,11 +226,17 @@ msgstr "" msgid "Appearance..." msgstr "" +#: src/wx/confirm_kdm_email_dialog.cc:35 +msgid "" +"Are you sure you want to send emails to the following addresses?\n" +"\n" +msgstr "" + #: src/wx/timeline_labels_view.cc:41 src/wx/timeline_labels_view.cc:80 msgid "Atmos" msgstr "" -#: src/wx/audio_dialog.cc:47 src/wx/audio_panel.cc:48 +#: src/wx/audio_dialog.cc:49 src/wx/audio_panel.cc:48 #: src/wx/content_properties_dialog.cc:76 src/wx/dcp_panel.cc:115 #: src/wx/timeline_labels_view.cc:39 src/wx/timeline_labels_view.cc:85 msgid "Audio" @@ -265,7 +271,7 @@ msgstr "Automatycznie analizuj ścieżkę dźwiękową" msgid "B" msgstr "B" -#: src/wx/config_dialog.cc:1283 +#: src/wx/config_dialog.cc:1284 msgid "BCC address" msgstr "Adres BCC" @@ -298,12 +304,12 @@ msgstr "Wypal napisy na obrazie" msgid "But I have to use fader" msgstr "Ale muszę wyciszyć" -#: src/wx/config_dialog.cc:1272 +#: src/wx/config_dialog.cc:1273 #, fuzzy msgid "CC addresses" msgstr "Adres CC" -#: src/wx/kdm_cpl_panel.cc:35 src/wx/kdm_dialog.cc:81 +#: src/wx/kdm_cpl_panel.cc:35 src/wx/kdm_dialog.cc:84 #: src/wx/self_dkdm_dialog.cc:59 msgid "CPL" msgstr "CPL" @@ -316,7 +322,7 @@ msgstr "CPL ID" msgid "CPL annotation text" msgstr "CPL notatki" -#: src/wx/kdm_dialog.cc:162 +#: src/wx/kdm_dialog.cc:186 msgid "CPL's content is not encrypted." msgstr "" @@ -344,7 +350,7 @@ msgstr "Łańcuch" msgid "Channel gain" msgstr "Wzmocnienie kanału" -#: src/wx/audio_dialog.cc:81 src/wx/dcp_panel.cc:744 +#: src/wx/audio_dialog.cc:83 src/wx/dcp_panel.cc:744 msgid "Channels" msgstr "Kanały" @@ -385,7 +391,7 @@ msgstr "" msgid "Click the button to set all selected content to the same value." msgstr "" -#: src/wx/text_subtitle_appearance_dialog.cc:33 +#: src/wx/text_subtitle_appearance_dialog.cc:49 msgid "Colour" msgstr "" @@ -404,10 +410,15 @@ msgid "Component" msgstr "Składowa" #. / TRANSLATORS: translate the word "Timing" here; do not include the "Config|" prefix -#: src/wx/config_dialog.cc:1479 +#: src/wx/config_dialog.cc:1480 msgid "Config|Timing" msgstr "Synchronizacja" +#: src/wx/confirm_kdm_email_dialog.cc:31 +#, fuzzy +msgid "Confirm KDM email" +msgstr "Email KDM" + #: src/wx/report_problem_dialog.cc:66 msgid "Contact email" msgstr "Adres email" @@ -441,7 +452,7 @@ msgstr "Kontrast" msgid "Copy as name" msgstr "Kopiuj jako" -#: src/wx/audio_dialog.cc:234 +#: src/wx/audio_dialog.cc:240 msgid "Could not analyse audio." msgstr "Nie udało się przeanalizować dźwięku." @@ -455,13 +466,13 @@ msgstr "Nie udało się otworzyć podglądu obrazu (%s)" msgid "Could not load KDM (%s)" msgstr "Nie udało się załadować KDM (%s)" -#: src/wx/config_dialog.cc:788 src/wx/config_dialog.cc:956 -#: src/wx/download_certificate_panel.cc:56 src/wx/screen_dialog.cc:156 +#: src/wx/config_dialog.cc:789 src/wx/config_dialog.cc:957 +#: src/wx/download_certificate_panel.cc:56 src/wx/screen_dialog.cc:159 #, c-format msgid "Could not read certificate file (%s)" msgstr "Nie udało się odczytać certyfikatu (%s)" -#: src/wx/config_dialog.cc:947 +#: src/wx/config_dialog.cc:948 #, fuzzy, c-format msgid "Could not read key file; file is too long (%s)" msgstr "Nie udało się odczytać pliku klucza (%s)" @@ -483,7 +494,7 @@ msgstr "Kadrowanie" msgid "DCP" msgstr "DCP" -#: src/wx/config_dialog.cc:1452 +#: src/wx/config_dialog.cc:1453 msgid "DCP asset filename format" msgstr "" @@ -491,7 +502,7 @@ msgstr "" msgid "DCP directory" msgstr "Katalog DCP" -#: src/wx/config_dialog.cc:1440 +#: src/wx/config_dialog.cc:1441 msgid "DCP metadata filename format" msgstr "" @@ -500,24 +511,24 @@ msgstr "" msgid "DCP-o-matic" msgstr "DCP-o-matic" -#: src/wx/audio_dialog.cc:139 +#: src/wx/audio_dialog.cc:141 msgid "DCP-o-matic audio" msgstr "DCP-o-matic dźwięk" -#: src/wx/config_dialog.cc:1481 +#: src/wx/config_dialog.cc:1482 msgid "Debug: decode" msgstr "Debug: dekodowanie" -#: src/wx/config_dialog.cc:1485 +#: src/wx/config_dialog.cc:1486 #, fuzzy msgid "Debug: email sending" msgstr "Debug: kodowanie" -#: src/wx/config_dialog.cc:1483 +#: src/wx/config_dialog.cc:1484 msgid "Debug: encode" msgstr "Debug: kodowanie" -#: src/wx/config_dialog.cc:1037 +#: src/wx/config_dialog.cc:1038 msgid "Decrypting DCPs" msgstr "Odszyfrowuję DCP" @@ -574,6 +585,15 @@ msgstr "Szczegóły" msgid "Dolby / Doremi" msgstr "Doremi" +#: src/wx/confirm_kdm_email_dialog.cc:42 +msgid "Don't ask this again" +msgstr "" + +#: src/wx/confirm_kdm_email_dialog.cc:50 +#, fuzzy +msgid "Don't send emails" +msgstr "Wyślij emailem" + #: src/wx/hints_dialog.cc:45 msgid "Don't show hints again" msgstr "" @@ -586,7 +606,7 @@ msgstr "Pobieranie" msgid "Download certificate" msgstr "Pobierz certyfikat" -#: src/wx/screen_dialog.cc:90 +#: src/wx/screen_dialog.cc:91 msgid "Download..." msgstr "Pobierz" @@ -622,6 +642,14 @@ msgstr "Zmień Sala" msgid "Edit..." msgstr "Zmień" +#: src/wx/text_subtitle_appearance_dialog.cc:54 +msgid "Effect" +msgstr "" + +#: src/wx/text_subtitle_appearance_dialog.cc:59 +msgid "Effect colour" +msgstr "" + #: src/wx/email_dialog.cc:28 src/wx/email_dialog.cc:30 #, fuzzy msgid "Email address" @@ -644,7 +672,7 @@ msgstr "Szyfrowane" msgid "End" msgstr "Koniec" -#: src/wx/config_dialog.cc:1476 +#: src/wx/config_dialog.cc:1477 msgid "Errors" msgstr "Błędy" @@ -652,14 +680,14 @@ msgstr "Błędy" msgid "Export" msgstr "Eksportuj" -#: src/wx/config_dialog.cc:1044 +#: src/wx/config_dialog.cc:1045 #, fuzzy msgid "" "Export DCP decryption\n" "certificate..." msgstr "Eksportuj certyfikat DCP" -#: src/wx/config_dialog.cc:1046 +#: src/wx/config_dialog.cc:1047 #, fuzzy msgid "" "Export DCP decryption\n" @@ -671,7 +699,7 @@ msgstr "Eksportuj certyfikat DCP" msgid "Export..." msgstr "Eksportuj" -#: src/wx/config_dialog.cc:1152 +#: src/wx/config_dialog.cc:1153 msgid "FTP (for Dolby)" msgstr "FTP (dla Dolby)" @@ -683,7 +711,7 @@ msgstr "Placówka (e.g. DLA)" msgid "Fade in" msgstr "Fade in" -#: src/wx/text_subtitle_appearance_dialog.cc:53 +#: src/wx/text_subtitle_appearance_dialog.cc:69 #, fuzzy msgid "Fade in time" msgstr "Fade in" @@ -692,7 +720,7 @@ msgstr "Fade in" msgid "Fade out" msgstr "Fade out" -#: src/wx/text_subtitle_appearance_dialog.cc:57 +#: src/wx/text_subtitle_appearance_dialog.cc:74 #, fuzzy msgid "Fade out time" msgstr "Fade out" @@ -744,7 +772,7 @@ msgstr "Stwórz DCP z prawie wszystkiego. Za darmo. Open-source." msgid "From" msgstr "Od" -#: src/wx/config_dialog.cc:1266 +#: src/wx/config_dialog.cc:1267 msgid "From address" msgstr "Od" @@ -778,11 +806,11 @@ msgstr "Kalkulator wzmocnienia" msgid "Gain for content channel %d in DCP channel %d" msgstr "Wzocnienie dla kanału %d w %d kanale DCP" -#: src/wx/config_dialog.cc:1472 src/wx/content_properties_dialog.cc:70 +#: src/wx/config_dialog.cc:1473 src/wx/content_properties_dialog.cc:70 msgid "General" msgstr "Ogólne" -#: src/wx/screen_dialog.cc:89 +#: src/wx/screen_dialog.cc:90 #, fuzzy msgid "Get from file..." msgstr "Ustaw czcionkę z pliku .ttf" @@ -829,7 +857,7 @@ msgstr "Chcę odtwarzać ten plik z wyciszeniem" msgid "ID" msgstr "ID" -#: src/wx/config_dialog.cc:1135 +#: src/wx/config_dialog.cc:1136 msgid "IP address" msgstr "Adres IP" @@ -858,12 +886,12 @@ msgstr "Korekcja gammy wejściowej" msgid "Input power" msgstr "Moc wejściowa" -#: src/wx/audio_dialog.cc:339 +#: src/wx/audio_dialog.cc:344 #, c-format msgid "Integrated loudness %.2f LUFS" msgstr "" -#: src/wx/config_dialog.cc:858 +#: src/wx/config_dialog.cc:859 msgid "Intermediate" msgstr "Intermediate" @@ -899,7 +927,7 @@ msgstr "Przepustowość JPEG2000" msgid "Join" msgstr "Przyłącz się" -#: src/wx/config_dialog.cc:1225 +#: src/wx/config_dialog.cc:1226 msgid "KDM Email" msgstr "Email KDM" @@ -908,7 +936,7 @@ msgid "KDM type" msgstr "Rodzaj KDM" #. / TRANSLATORS: translate the word "Timing" here; do not include the "KDM|" prefix -#: src/wx/kdm_dialog.cc:74 +#: src/wx/kdm_dialog.cc:77 msgid "KDM|Timing" msgstr "Czas" @@ -921,7 +949,7 @@ msgstr "Zachowaj parametry sekwencji" msgid "Key" msgstr "Klucz" -#: src/wx/config_dialog.cc:1014 +#: src/wx/config_dialog.cc:1015 msgid "Keys" msgstr "Klucze" @@ -933,7 +961,7 @@ msgstr "Język" msgid "Later" msgstr "" -#: src/wx/config_dialog.cc:856 +#: src/wx/config_dialog.cc:857 msgid "Leaf" msgstr "Leaf" @@ -970,11 +998,11 @@ msgstr "Wyrównaj krzywą gamma dla niskich wartości" msgid "Load..." msgstr "Otwórz" -#: src/wx/config_dialog.cc:1470 +#: src/wx/config_dialog.cc:1471 msgid "Log" msgstr "Dziennik" -#: src/wx/audio_dialog.cc:348 +#: src/wx/audio_dialog.cc:353 #, c-format msgid "Loudness range %.2f LU" msgstr "" @@ -983,11 +1011,11 @@ msgstr "" msgid "MISSING: " msgstr "BRAKUJĄCE:" -#: src/wx/config_dialog.cc:1258 +#: src/wx/config_dialog.cc:1259 msgid "Mail password" msgstr "Hasło Email:" -#: src/wx/config_dialog.cc:1254 +#: src/wx/config_dialog.cc:1255 msgid "Mail user name" msgstr "Nazwa Email:" @@ -1000,7 +1028,7 @@ msgstr "" msgid "Make DKDM for DCP-o-matic" msgstr "O DCP-o-matic" -#: src/wx/kdm_dialog.cc:50 src/wx/kdm_dialog.cc:94 +#: src/wx/kdm_dialog.cc:53 src/wx/kdm_dialog.cc:97 msgid "Make KDMs" msgstr "Utwórz klucz(e) KDM" @@ -1016,11 +1044,11 @@ msgstr "Luminancja końcowa (e.g. 14fl)" msgid "Matrix" msgstr "Matryca" -#: src/wx/config_dialog.cc:1423 +#: src/wx/config_dialog.cc:1424 msgid "Maximum JPEG2000 bandwidth" msgstr "Maksymalna przepustowość JPEG2000" -#: src/wx/config_dialog.cc:446 src/wx/config_dialog.cc:1427 +#: src/wx/config_dialog.cc:446 src/wx/config_dialog.cc:1428 #: src/wx/dcp_panel.cc:684 msgid "Mbit/s" msgstr "Mbit/s" @@ -1067,7 +1095,7 @@ msgstr "WYMAGA KDM:" msgid "NEEDS OV: " msgstr "WYMAGA KDM:" -#: src/wx/cinema_dialog.cc:50 src/wx/dcp_panel.cc:72 src/wx/screen_dialog.cc:67 +#: src/wx/cinema_dialog.cc:50 src/wx/dcp_panel.cc:72 src/wx/screen_dialog.cc:68 msgid "Name" msgstr "Nazwa" @@ -1098,11 +1126,9 @@ msgstr "" msgid "No content found in this folder." msgstr "W tym folderze brakuje plików." -#: src/wx/text_subtitle_appearance_dialog.cc:37 -msgid "No effect" -msgstr "" - -#: src/wx/dcp_panel.cc:752 src/wx/video_panel.cc:186 src/wx/video_panel.cc:200 +#. /OUTLINE/SHADOW variables +#: src/wx/dcp_panel.cc:752 src/wx/text_subtitle_appearance_dialog.cc:88 +#: src/wx/video_panel.cc:186 src/wx/video_panel.cc:200 #: src/wx/video_panel.cc:304 msgid "None" msgstr "Brak" @@ -1116,7 +1142,7 @@ msgstr "Plik czcionki" msgid "Normal font" msgstr "" -#: src/wx/cinema_dialog.cc:60 src/wx/screen_dialog.cc:72 +#: src/wx/cinema_dialog.cc:60 src/wx/screen_dialog.cc:73 msgid "Notes" msgstr "" @@ -1124,11 +1150,11 @@ msgstr "" msgid "Off" msgstr "Wyłącz" -#: src/wx/config_dialog.cc:1435 +#: src/wx/config_dialog.cc:1436 msgid "Only servers encode" msgstr "Koduj tylko na serwerach" -#: src/wx/config_dialog.cc:1491 +#: src/wx/config_dialog.cc:1492 msgid "Open console window" msgstr "Otwórz konsolę" @@ -1144,33 +1170,37 @@ msgstr "Organizacja" msgid "Organisational unit" msgstr "Dział" -#: src/wx/screen_dialog.cc:97 +#: src/wx/screen_dialog.cc:98 msgid "Other trusted devices" msgstr "" -#: src/wx/config_dialog.cc:1242 +#: src/wx/config_dialog.cc:1243 msgid "Outgoing mail server" msgstr "Serwer poczty wychodzącej" -#: src/wx/text_subtitle_appearance_dialog.cc:41 +#: src/wx/text_subtitle_appearance_dialog.cc:89 #, fuzzy msgid "Outline" msgstr "Obrysuj obraz" -#: src/wx/text_subtitle_appearance_dialog.cc:49 -#, fuzzy -msgid "Outline / shadow colour" -msgstr "Obrysuj obraz" - #: src/wx/film_viewer.cc:69 msgid "Outline content" msgstr "Obrysuj obraz" -#: src/wx/kdm_dialog.cc:88 src/wx/self_dkdm_dialog.cc:66 +#: src/wx/text_subtitle_appearance_dialog.cc:64 +#, fuzzy +msgid "Outline width" +msgstr "Obrysuj obraz" + +#: src/wx/text_subtitle_appearance_dialog.cc:137 +msgid "Outline width cannot be set unless you are burning in subtitles" +msgstr "" + +#: src/wx/kdm_dialog.cc:91 src/wx/self_dkdm_dialog.cc:66 msgid "Output" msgstr "Wyjście" -#: src/wx/config_dialog.cc:1147 +#: src/wx/config_dialog.cc:1148 msgid "Password" msgstr "Hasło" @@ -1178,16 +1208,16 @@ msgstr "Hasło" msgid "Pause" msgstr "Pauza" -#: src/wx/audio_dialog.cc:103 +#: src/wx/audio_dialog.cc:105 msgid "Peak" msgstr "Peak" -#: src/wx/audio_panel.cc:328 +#: src/wx/audio_panel.cc:327 #, c-format msgid "Peak: %.2fdB" msgstr "Peak wynosi %.2fdB" -#: src/wx/audio_panel.cc:330 src/wx/audio_panel.cc:333 +#: src/wx/audio_panel.cc:329 msgid "Peak: unknown" msgstr "Peak: nieznany" @@ -1225,7 +1255,7 @@ msgstr "Miksuj" msgid "Properties..." msgstr "Właściwości" -#: src/wx/config_dialog.cc:1131 +#: src/wx/config_dialog.cc:1132 msgid "Protocol" msgstr "Protokół" @@ -1233,7 +1263,7 @@ msgstr "Protokół" msgid "RGB to XYZ conversion" msgstr "Konwersja RGB na XYZ" -#: src/wx/audio_dialog.cc:104 +#: src/wx/audio_dialog.cc:106 msgid "RMS" msgstr "RMS" @@ -1264,7 +1294,7 @@ msgstr "Rec. 601" msgid "Rec. 709" msgstr "Rec. 709" -#: src/wx/screen_dialog.cc:84 +#: src/wx/screen_dialog.cc:85 #, fuzzy msgid "Recipient certificate" msgstr "Pobieranie certyfikatu" @@ -1346,7 +1376,7 @@ msgstr "Powtórz" msgid "Report A Problem" msgstr "Zgłoś błąd" -#: src/wx/config_dialog.cc:1290 +#: src/wx/config_dialog.cc:1291 #, fuzzy msgid "Reset to default subject and text" msgstr "Przywróć domyślny tekst" @@ -1372,7 +1402,7 @@ msgstr "Kliknij prawy przycisk myszy, żeby zmienić wzmocenienie." msgid "Right eye" msgstr "Prawa" -#: src/wx/config_dialog.cc:854 +#: src/wx/config_dialog.cc:855 msgid "Root" msgstr "Root" @@ -1380,7 +1410,7 @@ msgstr "Root" msgid "Root common name" msgstr "Nazwa Root" -#: src/wx/config_dialog.cc:1151 +#: src/wx/config_dialog.cc:1152 msgid "SCP (for AAM and Doremi)" msgstr "SCP (dla AAM i Doremi)" @@ -1388,9 +1418,9 @@ msgstr "SCP (dla AAM i Doremi)" msgid "SMPTE" msgstr "SMPTE" -#: src/wx/audio_dialog.cc:309 +#: src/wx/audio_dialog.cc:313 #, fuzzy, c-format -msgid "Sample peak is %.2fdB at %s" +msgid "Sample peak is %.2fdB at %s on %s" msgstr "Peak wynosi %.2fdB w %s" #: src/wx/save_template_dialog.cc:29 @@ -1405,7 +1435,7 @@ msgstr "" msgid "Scale to" msgstr "Skaluj do" -#: src/wx/kdm_dialog.cc:66 +#: src/wx/kdm_dialog.cc:69 msgid "Screens" msgstr "Sale" @@ -1417,12 +1447,12 @@ msgstr "" msgid "Select CPL XML file" msgstr "Wybierz plik CPL XML" -#: src/wx/config_dialog.cc:772 src/wx/config_dialog.cc:819 -#: src/wx/config_dialog.cc:1056 src/wx/screen_dialog.cc:163 +#: src/wx/config_dialog.cc:772 src/wx/config_dialog.cc:820 +#: src/wx/config_dialog.cc:1057 src/wx/screen_dialog.cc:166 msgid "Select Certificate File" msgstr "Wybierz plik certyfikatu" -#: src/wx/config_dialog.cc:1076 +#: src/wx/config_dialog.cc:1077 #, fuzzy msgid "Select Chain File" msgstr "Wybierz plik klucza" @@ -1431,7 +1461,7 @@ msgstr "Wybierz plik klucza" msgid "Select KDM" msgstr "Wybierz KDM" -#: src/wx/config_dialog.cc:939 src/wx/config_dialog.cc:973 +#: src/wx/config_dialog.cc:940 src/wx/config_dialog.cc:974 msgid "Select Key File" msgstr "Wybierz plik klucza" @@ -1440,7 +1470,7 @@ msgstr "Wybierz plik klucza" msgid "Select OV" msgstr "Wybierz KDM" -#: src/wx/screen_dialog.cc:48 +#: src/wx/screen_dialog.cc:49 #, fuzzy msgid "Select certificate file" msgstr "Wybierz plik certyfikatu" @@ -1453,6 +1483,11 @@ msgstr "" msgid "Send by email" msgstr "Wyślij emailem" +#: src/wx/confirm_kdm_email_dialog.cc:49 +#, fuzzy +msgid "Send emails" +msgstr "Wyślij emailem" + #: src/wx/report_problem_dialog.cc:61 msgid "Send logs" msgstr "Wyślij logi" @@ -1486,7 +1521,7 @@ msgstr "Ustaw czcionkę systmową" msgid "Set language" msgstr "Wybierz język" -#: src/wx/text_subtitle_appearance_dialog.cc:45 +#: src/wx/text_subtitle_appearance_dialog.cc:90 msgid "Shadow" msgstr "" @@ -1502,7 +1537,7 @@ msgstr "Pokaż wykres ścieżki dźwiękowej" msgid "Signed" msgstr "Podpisany cyfrowo" -#: src/wx/config_dialog.cc:1029 +#: src/wx/config_dialog.cc:1030 msgid "Signing DCPs and KDMs" msgstr "Podpisuję cyfrowo DCP i KDM" @@ -1510,7 +1545,7 @@ msgstr "Podpisuję cyfrowo DCP i KDM" msgid "Single reel" msgstr "" -#: src/wx/audio_dialog.cc:114 +#: src/wx/audio_dialog.cc:116 msgid "Smoothing" msgstr "Wygładzanie" @@ -1546,7 +1581,7 @@ msgstr "Strumień" msgid "Studio (e.g. TCF)" msgstr "Studio (e.g. TCF)" -#: src/wx/config_dialog.cc:1262 +#: src/wx/config_dialog.cc:1263 msgid "Subject" msgstr "Podmiot" @@ -1558,7 +1593,7 @@ msgstr "Napisy" msgid "Subtitle Language (e.g. FR)" msgstr "Język napisów (e.g. PL)" -#: src/wx/text_subtitle_appearance_dialog.cc:30 +#: src/wx/text_subtitle_appearance_dialog.cc:37 msgid "Subtitle appearance" msgstr "" @@ -1572,15 +1607,15 @@ msgstr "Obrysuj obraz" msgid "Subtitles" msgstr "Napisy" -#: src/wx/about_dialog.cc:269 +#: src/wx/about_dialog.cc:270 msgid "Supported by" msgstr "Wsparli" -#: src/wx/config_dialog.cc:1114 +#: src/wx/config_dialog.cc:1115 msgid "TMS" msgstr "TMS" -#: src/wx/config_dialog.cc:1139 +#: src/wx/config_dialog.cc:1140 msgid "Target path" msgstr "Ścieżka docelowa" @@ -1612,7 +1647,7 @@ msgstr "Region (e.g. PL)" msgid "Test version " msgstr "Wersja testowa" -#: src/wx/about_dialog.cc:324 +#: src/wx/about_dialog.cc:325 msgid "Tested by" msgstr "Testerzy" @@ -1642,7 +1677,7 @@ msgstr "" msgid "There is not enough free memory to do that." msgstr "Brak pamięci RAM" -#: src/wx/config_dialog.cc:780 +#: src/wx/config_dialog.cc:781 msgid "" "This file contains other certificates (or other data) after its first " "certificate. Only the first certificate will be used." @@ -1660,7 +1695,7 @@ msgstr "Wątki" msgid "Threads to use for encoding on this host" msgstr "Ilość wątków użytych dla kodowania na tym serwerze" -#: src/wx/config_dialog.cc:697 src/wx/screen_dialog.cc:101 +#: src/wx/config_dialog.cc:697 src/wx/screen_dialog.cc:102 msgid "Thumbprint" msgstr "Sygnatura" @@ -1705,12 +1740,12 @@ msgstr "Przytnij od początku" msgid "Trim up to current position" msgstr "Przytnij do obecnego miejsca" -#: src/wx/audio_dialog.cc:325 +#: src/wx/audio_dialog.cc:330 #, c-format msgid "True peak is %.2fdB" msgstr "Peak wynosi %.2fdB" -#: src/wx/audio_dialog.cc:97 src/wx/config_dialog.cc:689 +#: src/wx/audio_dialog.cc:99 src/wx/config_dialog.cc:689 #: src/wx/video_panel.cc:86 msgid "Type" msgstr "Rodzaj" @@ -1727,15 +1762,15 @@ msgstr "" msgid "UTC+1" msgstr "" -#: src/wx/cinema_dialog.cc:109 +#: src/wx/cinema_dialog.cc:110 msgid "UTC+10" msgstr "" -#: src/wx/cinema_dialog.cc:110 +#: src/wx/cinema_dialog.cc:111 msgid "UTC+11" msgstr "" -#: src/wx/cinema_dialog.cc:111 +#: src/wx/cinema_dialog.cc:112 msgid "UTC+12" msgstr "" @@ -1756,18 +1791,22 @@ msgid "UTC+5" msgstr "" #: src/wx/cinema_dialog.cc:105 -msgid "UTC+6" +msgid "UTC+5:30" msgstr "" #: src/wx/cinema_dialog.cc:106 -msgid "UTC+7" +msgid "UTC+6" msgstr "" #: src/wx/cinema_dialog.cc:107 -msgid "UTC+8" +msgid "UTC+7" msgstr "" #: src/wx/cinema_dialog.cc:108 +msgid "UTC+8" +msgstr "" + +#: src/wx/cinema_dialog.cc:109 msgid "UTC+9" msgstr "" @@ -1847,7 +1886,7 @@ msgstr "Użyj ustawienia" msgid "Use subtitles" msgstr "Włącz napisy" -#: src/wx/config_dialog.cc:1143 +#: src/wx/config_dialog.cc:1144 msgid "User name" msgstr "Nazwa użytkownika" @@ -1869,7 +1908,7 @@ msgstr "Czestotliwość kl/s pliku wideo" msgid "View..." msgstr "Podgląd" -#: src/wx/config_dialog.cc:1474 +#: src/wx/config_dialog.cc:1475 msgid "Warnings" msgstr "Ostrzeżenia" @@ -1951,7 +1990,7 @@ msgstr "m" msgid "ms" msgstr "ms" -#: src/wx/config_dialog.cc:1247 +#: src/wx/config_dialog.cc:1248 msgid "port" msgstr "port" @@ -1981,6 +2020,10 @@ msgstr "x" msgid "y" msgstr "y" +#, fuzzy +#~ msgid "Outline / shadow colour" +#~ msgstr "Obrysuj obraz" + #~ msgid "Down" #~ msgstr "Dół" diff --git a/src/wx/po/pt_BR.po b/src/wx/po/pt_BR.po index 54d84b391..371ef0ba1 100644 --- a/src/wx/po/pt_BR.po +++ b/src/wx/po/pt_BR.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2016-08-24 16:46+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2016-08-27 20:36+0100\n" "PO-Revision-Date: 2016-06-20 01:15-0300\n" "Last-Translator: \n" "Language-Team: \n" @@ -201,7 +201,7 @@ msgstr "Adicionar vídeo, imagem ou arquivos de som no filme" msgid "Add..." msgstr "Adicionar..." -#: src/wx/cinema_dialog.cc:71 src/wx/config_dialog.cc:1271 +#: src/wx/cinema_dialog.cc:71 src/wx/config_dialog.cc:1272 msgid "Address" msgstr "Endereço" @@ -209,7 +209,7 @@ msgstr "Endereço" msgid "Adjust white point to" msgstr "Ajustar ponto de branco para" -#: src/wx/config_dialog.cc:1431 +#: src/wx/config_dialog.cc:1432 msgid "Allow any DCP frame rate" msgstr "Permitir qualquer taxa de quadros no DCP" @@ -217,7 +217,7 @@ msgstr "Permitir qualquer taxa de quadros no DCP" msgid "Alpha 0" msgstr "Alpha 0" -#: src/wx/kdm_dialog.cc:166 +#: src/wx/kdm_dialog.cc:190 msgid "An unknown exception occurred." msgstr "" @@ -225,11 +225,17 @@ msgstr "" msgid "Appearance..." msgstr "Aparência..." +#: src/wx/confirm_kdm_email_dialog.cc:35 +msgid "" +"Are you sure you want to send emails to the following addresses?\n" +"\n" +msgstr "" + #: src/wx/timeline_labels_view.cc:41 src/wx/timeline_labels_view.cc:80 msgid "Atmos" msgstr "Atmos" -#: src/wx/audio_dialog.cc:47 src/wx/audio_panel.cc:48 +#: src/wx/audio_dialog.cc:49 src/wx/audio_panel.cc:48 #: src/wx/content_properties_dialog.cc:76 src/wx/dcp_panel.cc:115 #: src/wx/timeline_labels_view.cc:39 src/wx/timeline_labels_view.cc:85 msgid "Audio" @@ -263,7 +269,7 @@ msgstr "Analisar automaticamente o áudio do vídeo" msgid "B" msgstr "B" -#: src/wx/config_dialog.cc:1283 +#: src/wx/config_dialog.cc:1284 msgid "BCC address" msgstr "BCC address" @@ -295,11 +301,11 @@ msgstr "Queimar legendas na imagem" msgid "But I have to use fader" msgstr "Mas eu tenho de usar o volume" -#: src/wx/config_dialog.cc:1272 +#: src/wx/config_dialog.cc:1273 msgid "CC addresses" msgstr "CC addresses" -#: src/wx/kdm_cpl_panel.cc:35 src/wx/kdm_dialog.cc:81 +#: src/wx/kdm_cpl_panel.cc:35 src/wx/kdm_dialog.cc:84 #: src/wx/self_dkdm_dialog.cc:59 msgid "CPL" msgstr "CPL" @@ -312,7 +318,7 @@ msgstr "ID CPL" msgid "CPL annotation text" msgstr "Nota (annottation) do CPL" -#: src/wx/kdm_dialog.cc:162 +#: src/wx/kdm_dialog.cc:186 msgid "CPL's content is not encrypted." msgstr "" @@ -340,7 +346,7 @@ msgstr "Cadeia" msgid "Channel gain" msgstr "Ganho do canal" -#: src/wx/audio_dialog.cc:81 src/wx/dcp_panel.cc:744 +#: src/wx/audio_dialog.cc:83 src/wx/dcp_panel.cc:744 msgid "Channels" msgstr "Canais" @@ -381,7 +387,7 @@ msgid "Click the button to set all selected content to the same value." msgstr "" "Clique no botão para aplicar a todos os vídeos selecionados o mesmo valor" -#: src/wx/text_subtitle_appearance_dialog.cc:33 +#: src/wx/text_subtitle_appearance_dialog.cc:49 msgid "Colour" msgstr "Cor" @@ -399,10 +405,15 @@ msgid "Component" msgstr "Componente" #. / TRANSLATORS: translate the word "Timing" here; do not include the "Config|" prefix -#: src/wx/config_dialog.cc:1479 +#: src/wx/config_dialog.cc:1480 msgid "Config|Timing" msgstr "Edição" +#: src/wx/confirm_kdm_email_dialog.cc:31 +#, fuzzy +msgid "Confirm KDM email" +msgstr "Email KDM" + #: src/wx/report_problem_dialog.cc:66 msgid "Contact email" msgstr "Email de contato" @@ -436,7 +447,7 @@ msgstr "Contraste" msgid "Copy as name" msgstr "Copiar com o nome" -#: src/wx/audio_dialog.cc:234 +#: src/wx/audio_dialog.cc:240 msgid "Could not analyse audio." msgstr "Impossível analisar áudio" @@ -450,13 +461,13 @@ msgstr "Impossível conseguir vídeo para exibição (%s)" msgid "Could not load KDM (%s)" msgstr "Impossível carregar KDM (%s)" -#: src/wx/config_dialog.cc:788 src/wx/config_dialog.cc:956 -#: src/wx/download_certificate_panel.cc:56 src/wx/screen_dialog.cc:156 +#: src/wx/config_dialog.cc:789 src/wx/config_dialog.cc:957 +#: src/wx/download_certificate_panel.cc:56 src/wx/screen_dialog.cc:159 #, c-format msgid "Could not read certificate file (%s)" msgstr "Impossível ler arquivo de certificado (%s)" -#: src/wx/config_dialog.cc:947 +#: src/wx/config_dialog.cc:948 #, c-format msgid "Could not read key file; file is too long (%s)" msgstr "Impossível ler arquivo de chave; arquivo é muito longo (%s)" @@ -478,7 +489,7 @@ msgstr "Recorte" msgid "DCP" msgstr "DCP" -#: src/wx/config_dialog.cc:1452 +#: src/wx/config_dialog.cc:1453 msgid "DCP asset filename format" msgstr "" @@ -486,7 +497,7 @@ msgstr "" msgid "DCP directory" msgstr "Diretório do DCP" -#: src/wx/config_dialog.cc:1440 +#: src/wx/config_dialog.cc:1441 msgid "DCP metadata filename format" msgstr "" @@ -495,23 +506,23 @@ msgstr "" msgid "DCP-o-matic" msgstr "DCP-o-matic" -#: src/wx/audio_dialog.cc:139 +#: src/wx/audio_dialog.cc:141 msgid "DCP-o-matic audio" msgstr "Áudio DCP-o-matic" -#: src/wx/config_dialog.cc:1481 +#: src/wx/config_dialog.cc:1482 msgid "Debug: decode" msgstr "Debug: decodificação" -#: src/wx/config_dialog.cc:1485 +#: src/wx/config_dialog.cc:1486 msgid "Debug: email sending" msgstr "Debug: envio de email" -#: src/wx/config_dialog.cc:1483 +#: src/wx/config_dialog.cc:1484 msgid "Debug: encode" msgstr "Debug: encoder" -#: src/wx/config_dialog.cc:1037 +#: src/wx/config_dialog.cc:1038 msgid "Decrypting DCPs" msgstr "Decriptando DCPs" @@ -567,6 +578,15 @@ msgstr "Detalhes..." msgid "Dolby / Doremi" msgstr "Dolby / Doremi" +#: src/wx/confirm_kdm_email_dialog.cc:42 +msgid "Don't ask this again" +msgstr "" + +#: src/wx/confirm_kdm_email_dialog.cc:50 +#, fuzzy +msgid "Don't send emails" +msgstr "Enviar por email" + #: src/wx/hints_dialog.cc:45 msgid "Don't show hints again" msgstr "" @@ -579,7 +599,7 @@ msgstr "Download" msgid "Download certificate" msgstr "Baixar certificado" -#: src/wx/screen_dialog.cc:90 +#: src/wx/screen_dialog.cc:91 msgid "Download..." msgstr "Download..." @@ -613,6 +633,14 @@ msgstr "Editar screen" msgid "Edit..." msgstr "Editar..." +#: src/wx/text_subtitle_appearance_dialog.cc:54 +msgid "Effect" +msgstr "" + +#: src/wx/text_subtitle_appearance_dialog.cc:59 +msgid "Effect colour" +msgstr "" + #: src/wx/email_dialog.cc:28 src/wx/email_dialog.cc:30 msgid "Email address" msgstr "Endereço de email" @@ -633,7 +661,7 @@ msgstr "Encriptado" msgid "End" msgstr "Fim" -#: src/wx/config_dialog.cc:1476 +#: src/wx/config_dialog.cc:1477 msgid "Errors" msgstr "Erros" @@ -641,14 +669,14 @@ msgstr "Erros" msgid "Export" msgstr "Exportar" -#: src/wx/config_dialog.cc:1044 +#: src/wx/config_dialog.cc:1045 #, fuzzy msgid "" "Export DCP decryption\n" "certificate..." msgstr "Exportar certificado de decriptação de DCP..." -#: src/wx/config_dialog.cc:1046 +#: src/wx/config_dialog.cc:1047 #, fuzzy msgid "" "Export DCP decryption\n" @@ -659,7 +687,7 @@ msgstr "Exportar certificado de decriptação de DCP..." msgid "Export..." msgstr "Exportar..." -#: src/wx/config_dialog.cc:1152 +#: src/wx/config_dialog.cc:1153 msgid "FTP (for Dolby)" msgstr "FTP (para Dolby)" @@ -671,7 +699,7 @@ msgstr "Empresa (ex. DLA)" msgid "Fade in" msgstr "Fade in" -#: src/wx/text_subtitle_appearance_dialog.cc:53 +#: src/wx/text_subtitle_appearance_dialog.cc:69 #, fuzzy msgid "Fade in time" msgstr "Fade in" @@ -680,7 +708,7 @@ msgstr "Fade in" msgid "Fade out" msgstr "Fade out" -#: src/wx/text_subtitle_appearance_dialog.cc:57 +#: src/wx/text_subtitle_appearance_dialog.cc:74 #, fuzzy msgid "Fade out time" msgstr "Fade out" @@ -735,7 +763,7 @@ msgstr "" msgid "From" msgstr "De" -#: src/wx/config_dialog.cc:1266 +#: src/wx/config_dialog.cc:1267 msgid "From address" msgstr "Do endereço" @@ -768,11 +796,11 @@ msgstr "Calculador de ganho" msgid "Gain for content channel %d in DCP channel %d" msgstr "Ganho para canal %d do conteúdo no canal %d do DCP" -#: src/wx/config_dialog.cc:1472 src/wx/content_properties_dialog.cc:70 +#: src/wx/config_dialog.cc:1473 src/wx/content_properties_dialog.cc:70 msgid "General" msgstr "Geral" -#: src/wx/screen_dialog.cc:89 +#: src/wx/screen_dialog.cc:90 msgid "Get from file..." msgstr "Abrir de um arquivo..." @@ -818,7 +846,7 @@ msgstr "Eu quero exibir o DCP com o volume" msgid "ID" msgstr "ID" -#: src/wx/config_dialog.cc:1135 +#: src/wx/config_dialog.cc:1136 msgid "IP address" msgstr "Endereço de IP" @@ -847,12 +875,12 @@ msgstr "Correção do gama de entrada" msgid "Input power" msgstr "Potência de entrada" -#: src/wx/audio_dialog.cc:339 +#: src/wx/audio_dialog.cc:344 #, c-format msgid "Integrated loudness %.2f LUFS" msgstr "Amplitude integrada %.2f LUFS" -#: src/wx/config_dialog.cc:858 +#: src/wx/config_dialog.cc:859 msgid "Intermediate" msgstr "Intermediário" @@ -887,7 +915,7 @@ msgstr "Taxa de dados JPEG2000" msgid "Join" msgstr "Juntar" -#: src/wx/config_dialog.cc:1225 +#: src/wx/config_dialog.cc:1226 msgid "KDM Email" msgstr "Email KDM" @@ -896,7 +924,7 @@ msgid "KDM type" msgstr "Tipo de KDM" #. / TRANSLATORS: translate the word "Timing" here; do not include the "KDM|" prefix -#: src/wx/kdm_dialog.cc:74 +#: src/wx/kdm_dialog.cc:77 msgid "KDM|Timing" msgstr "Timing" @@ -908,7 +936,7 @@ msgstr "Manter vídeo e legendas em sequência" msgid "Key" msgstr "Chave" -#: src/wx/config_dialog.cc:1014 +#: src/wx/config_dialog.cc:1015 msgid "Keys" msgstr "Chaves" @@ -920,7 +948,7 @@ msgstr "Idioma" msgid "Later" msgstr "" -#: src/wx/config_dialog.cc:856 +#: src/wx/config_dialog.cc:857 msgid "Leaf" msgstr "Leaf" @@ -956,11 +984,11 @@ msgstr "Linearizar gama de entrada para valores pequenos" msgid "Load..." msgstr "Carregar..." -#: src/wx/config_dialog.cc:1470 +#: src/wx/config_dialog.cc:1471 msgid "Log" msgstr "Log" -#: src/wx/audio_dialog.cc:348 +#: src/wx/audio_dialog.cc:353 #, c-format msgid "Loudness range %.2f LU" msgstr "Faixa de amplitude %.2f LU" @@ -969,11 +997,11 @@ msgstr "Faixa de amplitude %.2f LU" msgid "MISSING: " msgstr "FALTANTE:" -#: src/wx/config_dialog.cc:1258 +#: src/wx/config_dialog.cc:1259 msgid "Mail password" msgstr "Senha email" -#: src/wx/config_dialog.cc:1254 +#: src/wx/config_dialog.cc:1255 msgid "Mail user name" msgstr "Usuário email" @@ -985,7 +1013,7 @@ msgstr "" msgid "Make DKDM for DCP-o-matic" msgstr "Fazer DKDM para DCP-o-matic" -#: src/wx/kdm_dialog.cc:50 src/wx/kdm_dialog.cc:94 +#: src/wx/kdm_dialog.cc:53 src/wx/kdm_dialog.cc:97 msgid "Make KDMs" msgstr "Fazer KDMs" @@ -1001,11 +1029,11 @@ msgstr "Luminância masterizada (ex. 14fl)" msgid "Matrix" msgstr "Matriz" -#: src/wx/config_dialog.cc:1423 +#: src/wx/config_dialog.cc:1424 msgid "Maximum JPEG2000 bandwidth" msgstr "Taxa de dados JPEG2000 máxima" -#: src/wx/config_dialog.cc:446 src/wx/config_dialog.cc:1427 +#: src/wx/config_dialog.cc:446 src/wx/config_dialog.cc:1428 #: src/wx/dcp_panel.cc:684 msgid "Mbit/s" msgstr "Mbit/s" @@ -1052,7 +1080,7 @@ msgstr "PRECISA DE KDM:" msgid "NEEDS OV: " msgstr "PRECISA DE KDM:" -#: src/wx/cinema_dialog.cc:50 src/wx/dcp_panel.cc:72 src/wx/screen_dialog.cc:67 +#: src/wx/cinema_dialog.cc:50 src/wx/dcp_panel.cc:72 src/wx/screen_dialog.cc:68 msgid "Name" msgstr "Nome" @@ -1082,11 +1110,9 @@ msgstr "Nenhum áudio será passado do canal %d do vídeo para o canal %d do DCP msgid "No content found in this folder." msgstr "Nenhum conteúdo encontrado nesta pasta." -#: src/wx/text_subtitle_appearance_dialog.cc:37 -msgid "No effect" -msgstr "" - -#: src/wx/dcp_panel.cc:752 src/wx/video_panel.cc:186 src/wx/video_panel.cc:200 +#. /OUTLINE/SHADOW variables +#: src/wx/dcp_panel.cc:752 src/wx/text_subtitle_appearance_dialog.cc:88 +#: src/wx/video_panel.cc:186 src/wx/video_panel.cc:200 #: src/wx/video_panel.cc:304 msgid "None" msgstr "Nenhum" @@ -1099,7 +1125,7 @@ msgstr "Arquivo normal" msgid "Normal font" msgstr "Fonte normal" -#: src/wx/cinema_dialog.cc:60 src/wx/screen_dialog.cc:72 +#: src/wx/cinema_dialog.cc:60 src/wx/screen_dialog.cc:73 msgid "Notes" msgstr "Notas" @@ -1107,11 +1133,11 @@ msgstr "Notas" msgid "Off" msgstr "Desativado" -#: src/wx/config_dialog.cc:1435 +#: src/wx/config_dialog.cc:1436 msgid "Only servers encode" msgstr "Apenas servidores encodam" -#: src/wx/config_dialog.cc:1491 +#: src/wx/config_dialog.cc:1492 msgid "Open console window" msgstr "Abrir janela da linha de comando" @@ -1127,32 +1153,36 @@ msgstr "Organização" msgid "Organisational unit" msgstr "Unidade organizacional" -#: src/wx/screen_dialog.cc:97 +#: src/wx/screen_dialog.cc:98 msgid "Other trusted devices" msgstr "Outros aparelhos confiáveis" -#: src/wx/config_dialog.cc:1242 +#: src/wx/config_dialog.cc:1243 msgid "Outgoing mail server" msgstr "Servidor de email de saída" -#: src/wx/text_subtitle_appearance_dialog.cc:41 +#: src/wx/text_subtitle_appearance_dialog.cc:89 msgid "Outline" msgstr "Borda" -#: src/wx/text_subtitle_appearance_dialog.cc:49 -#, fuzzy -msgid "Outline / shadow colour" -msgstr "Cor da borda" - #: src/wx/film_viewer.cc:69 msgid "Outline content" msgstr "Mostrar borda no conteúdo" -#: src/wx/kdm_dialog.cc:88 src/wx/self_dkdm_dialog.cc:66 +#: src/wx/text_subtitle_appearance_dialog.cc:64 +#, fuzzy +msgid "Outline width" +msgstr "Borda" + +#: src/wx/text_subtitle_appearance_dialog.cc:137 +msgid "Outline width cannot be set unless you are burning in subtitles" +msgstr "" + +#: src/wx/kdm_dialog.cc:91 src/wx/self_dkdm_dialog.cc:66 msgid "Output" msgstr "Saída" -#: src/wx/config_dialog.cc:1147 +#: src/wx/config_dialog.cc:1148 msgid "Password" msgstr "Senha" @@ -1160,16 +1190,16 @@ msgstr "Senha" msgid "Pause" msgstr "Pausar" -#: src/wx/audio_dialog.cc:103 +#: src/wx/audio_dialog.cc:105 msgid "Peak" msgstr "Pico" -#: src/wx/audio_panel.cc:328 +#: src/wx/audio_panel.cc:327 #, c-format msgid "Peak: %.2fdB" msgstr "Pico: %.2fdB" -#: src/wx/audio_panel.cc:330 src/wx/audio_panel.cc:333 +#: src/wx/audio_panel.cc:329 msgid "Peak: unknown" msgstr "Pico: desconhecido" @@ -1209,7 +1239,7 @@ msgstr "Processador" msgid "Properties..." msgstr "Propriedades..." -#: src/wx/config_dialog.cc:1131 +#: src/wx/config_dialog.cc:1132 msgid "Protocol" msgstr "Protocolo" @@ -1217,7 +1247,7 @@ msgstr "Protocolo" msgid "RGB to XYZ conversion" msgstr "Conversão RGB para XYZ" -#: src/wx/audio_dialog.cc:104 +#: src/wx/audio_dialog.cc:106 msgid "RMS" msgstr "RMS" @@ -1248,7 +1278,7 @@ msgstr "Rec. 601" msgid "Rec. 709" msgstr "Rec. 709" -#: src/wx/screen_dialog.cc:84 +#: src/wx/screen_dialog.cc:85 msgid "Recipient certificate" msgstr "Certificado do destinatário" @@ -1327,7 +1357,7 @@ msgstr "Repetir..." msgid "Report A Problem" msgstr "Reportar um problema" -#: src/wx/config_dialog.cc:1290 +#: src/wx/config_dialog.cc:1291 msgid "Reset to default subject and text" msgstr "Redefinir assunto e texto para o padrão" @@ -1351,7 +1381,7 @@ msgstr "Clique com o botão direito para alterar o ganho" msgid "Right eye" msgstr "Olho direito" -#: src/wx/config_dialog.cc:854 +#: src/wx/config_dialog.cc:855 msgid "Root" msgstr "Raiz" @@ -1359,7 +1389,7 @@ msgstr "Raiz" msgid "Root common name" msgstr "Nome comum da raiz" -#: src/wx/config_dialog.cc:1151 +#: src/wx/config_dialog.cc:1152 msgid "SCP (for AAM and Doremi)" msgstr "SCP (para AAM e Doremi)" @@ -1367,9 +1397,9 @@ msgstr "SCP (para AAM e Doremi)" msgid "SMPTE" msgstr "SMPTE" -#: src/wx/audio_dialog.cc:309 -#, c-format -msgid "Sample peak is %.2fdB at %s" +#: src/wx/audio_dialog.cc:313 +#, fuzzy, c-format +msgid "Sample peak is %.2fdB at %s on %s" msgstr "Pico da amotra é %.2fdB em %s" #: src/wx/save_template_dialog.cc:29 @@ -1384,7 +1414,7 @@ msgstr "" msgid "Scale to" msgstr "Redimensionar para" -#: src/wx/kdm_dialog.cc:66 +#: src/wx/kdm_dialog.cc:69 msgid "Screens" msgstr "Telas" @@ -1396,12 +1426,12 @@ msgstr "Buscar servidores na rede" msgid "Select CPL XML file" msgstr "Selecionar arquivo CPL XML" -#: src/wx/config_dialog.cc:772 src/wx/config_dialog.cc:819 -#: src/wx/config_dialog.cc:1056 src/wx/screen_dialog.cc:163 +#: src/wx/config_dialog.cc:772 src/wx/config_dialog.cc:820 +#: src/wx/config_dialog.cc:1057 src/wx/screen_dialog.cc:166 msgid "Select Certificate File" msgstr "Selecionar arquivo de certificado" -#: src/wx/config_dialog.cc:1076 +#: src/wx/config_dialog.cc:1077 #, fuzzy msgid "Select Chain File" msgstr "Selecionar arquivo de chave" @@ -1410,7 +1440,7 @@ msgstr "Selecionar arquivo de chave" msgid "Select KDM" msgstr "Selecionar KDM" -#: src/wx/config_dialog.cc:939 src/wx/config_dialog.cc:973 +#: src/wx/config_dialog.cc:940 src/wx/config_dialog.cc:974 msgid "Select Key File" msgstr "Selecionar arquivo de chave" @@ -1419,7 +1449,7 @@ msgstr "Selecionar arquivo de chave" msgid "Select OV" msgstr "Selecionar KDM" -#: src/wx/screen_dialog.cc:48 +#: src/wx/screen_dialog.cc:49 msgid "Select certificate file" msgstr "Selecionar arquivo de certificado" @@ -1431,6 +1461,11 @@ msgstr "Selecionar arquivo de cinemas e telas" msgid "Send by email" msgstr "Enviar por email" +#: src/wx/confirm_kdm_email_dialog.cc:49 +#, fuzzy +msgid "Send emails" +msgstr "Enviar por email" + #: src/wx/report_problem_dialog.cc:61 msgid "Send logs" msgstr "Enviar logs" @@ -1463,7 +1498,7 @@ msgstr "Definir de uma fonte do sistema..." msgid "Set language" msgstr "Definir idioma" -#: src/wx/text_subtitle_appearance_dialog.cc:45 +#: src/wx/text_subtitle_appearance_dialog.cc:90 msgid "Shadow" msgstr "" @@ -1479,7 +1514,7 @@ msgstr "Mostrar gráfico de níveis de áudio..." msgid "Signed" msgstr "Signed (assinado)" -#: src/wx/config_dialog.cc:1029 +#: src/wx/config_dialog.cc:1030 msgid "Signing DCPs and KDMs" msgstr "Assinando DCPs e KDMs" @@ -1487,7 +1522,7 @@ msgstr "Assinando DCPs e KDMs" msgid "Single reel" msgstr "Rolo único" -#: src/wx/audio_dialog.cc:114 +#: src/wx/audio_dialog.cc:116 msgid "Smoothing" msgstr "Amenizar curva" @@ -1523,7 +1558,7 @@ msgstr "Stream" msgid "Studio (e.g. TCF)" msgstr "Estúdio (ex. TCF)" -#: src/wx/config_dialog.cc:1262 +#: src/wx/config_dialog.cc:1263 msgid "Subject" msgstr "Assunto" @@ -1535,7 +1570,7 @@ msgstr "Legenda" msgid "Subtitle Language (e.g. FR)" msgstr "Idioma de legenda (ex. ES)" -#: src/wx/text_subtitle_appearance_dialog.cc:30 +#: src/wx/text_subtitle_appearance_dialog.cc:37 msgid "Subtitle appearance" msgstr "Aparência da legenda" @@ -1548,15 +1583,15 @@ msgstr "Cores da legenda" msgid "Subtitles" msgstr "Legendas" -#: src/wx/about_dialog.cc:269 +#: src/wx/about_dialog.cc:270 msgid "Supported by" msgstr "Apoiado por" -#: src/wx/config_dialog.cc:1114 +#: src/wx/config_dialog.cc:1115 msgid "TMS" msgstr "TMS" -#: src/wx/config_dialog.cc:1139 +#: src/wx/config_dialog.cc:1140 msgid "Target path" msgstr "Pasta de destino" @@ -1588,7 +1623,7 @@ msgstr "Território (ex. UK)" msgid "Test version " msgstr "Versão de teste" -#: src/wx/about_dialog.cc:324 +#: src/wx/about_dialog.cc:325 msgid "Tested by" msgstr "Testado por" @@ -1619,7 +1654,7 @@ msgstr "" msgid "There is not enough free memory to do that." msgstr "Não há memória livre suficiente para fazer isso." -#: src/wx/config_dialog.cc:780 +#: src/wx/config_dialog.cc:781 msgid "" "This file contains other certificates (or other data) after its first " "certificate. Only the first certificate will be used." @@ -1639,7 +1674,7 @@ msgstr "Threads" msgid "Threads to use for encoding on this host" msgstr "Threads a serem utilizados para codificação neste host" -#: src/wx/config_dialog.cc:697 src/wx/screen_dialog.cc:101 +#: src/wx/config_dialog.cc:697 src/wx/screen_dialog.cc:102 msgid "Thumbprint" msgstr "Thumbprint" @@ -1684,12 +1719,12 @@ msgstr "Cortar a partir do começo" msgid "Trim up to current position" msgstr "Cortar até a posição atual" -#: src/wx/audio_dialog.cc:325 +#: src/wx/audio_dialog.cc:330 #, c-format msgid "True peak is %.2fdB" msgstr "Pico real é %.2fdB" -#: src/wx/audio_dialog.cc:97 src/wx/config_dialog.cc:689 +#: src/wx/audio_dialog.cc:99 src/wx/config_dialog.cc:689 #: src/wx/video_panel.cc:86 msgid "Type" msgstr "Tipo" @@ -1706,15 +1741,15 @@ msgstr "UTC offset (time zone)" msgid "UTC+1" msgstr "UTC+1" -#: src/wx/cinema_dialog.cc:109 +#: src/wx/cinema_dialog.cc:110 msgid "UTC+10" msgstr "UTC+10" -#: src/wx/cinema_dialog.cc:110 +#: src/wx/cinema_dialog.cc:111 msgid "UTC+11" msgstr "UTC+11" -#: src/wx/cinema_dialog.cc:111 +#: src/wx/cinema_dialog.cc:112 msgid "UTC+12" msgstr "UTC+12" @@ -1735,18 +1770,23 @@ msgid "UTC+5" msgstr "UTC+5" #: src/wx/cinema_dialog.cc:105 +#, fuzzy +msgid "UTC+5:30" +msgstr "UTC+5" + +#: src/wx/cinema_dialog.cc:106 msgid "UTC+6" msgstr "UTC+6" -#: src/wx/cinema_dialog.cc:106 +#: src/wx/cinema_dialog.cc:107 msgid "UTC+7" msgstr "UTC+7" -#: src/wx/cinema_dialog.cc:107 +#: src/wx/cinema_dialog.cc:108 msgid "UTC+8" msgstr "UTC+8" -#: src/wx/cinema_dialog.cc:108 +#: src/wx/cinema_dialog.cc:109 msgid "UTC+9" msgstr "UTC+9" @@ -1826,7 +1866,7 @@ msgstr "Usar preset" msgid "Use subtitles" msgstr "Usar legendas" -#: src/wx/config_dialog.cc:1143 +#: src/wx/config_dialog.cc:1144 msgid "User name" msgstr "Nome de usuário" @@ -1848,7 +1888,7 @@ msgstr "Taxa de quadros do vídeo" msgid "View..." msgstr "Exibir..." -#: src/wx/config_dialog.cc:1474 +#: src/wx/config_dialog.cc:1475 msgid "Warnings" msgstr "Alertas" @@ -1930,7 +1970,7 @@ msgstr "m" msgid "ms" msgstr "ms" -#: src/wx/config_dialog.cc:1247 +#: src/wx/config_dialog.cc:1248 msgid "port" msgstr "porta" @@ -1959,6 +1999,10 @@ msgstr "x" msgid "y" msgstr "y" +#, fuzzy +#~ msgid "Outline / shadow colour" +#~ msgstr "Cor da borda" + #~ msgid "Down" #~ msgstr "Mover para baixo" diff --git a/src/wx/po/pt_PT.po b/src/wx/po/pt_PT.po index 06457aed0..bb5059603 100644 --- a/src/wx/po/pt_PT.po +++ b/src/wx/po/pt_PT.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: DCP-o-matic PORTUGUESE (Portugal)\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2016-08-24 16:46+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2016-08-27 20:36+0100\n" "PO-Revision-Date: 2016-03-19 13:56+0000\n" "Last-Translator: Tiago Casal Ribeiro <tiago@casalribeiro.com>\n" "Language-Team: \n" @@ -202,7 +202,7 @@ msgstr "Adicionar ficheiros de video, imagem ou som ao filme." msgid "Add..." msgstr "Adicionar..." -#: src/wx/cinema_dialog.cc:71 src/wx/config_dialog.cc:1271 +#: src/wx/cinema_dialog.cc:71 src/wx/config_dialog.cc:1272 msgid "Address" msgstr "Endereço" @@ -210,7 +210,7 @@ msgstr "Endereço" msgid "Adjust white point to" msgstr "Ajustar o ponto de branco para" -#: src/wx/config_dialog.cc:1431 +#: src/wx/config_dialog.cc:1432 msgid "Allow any DCP frame rate" msgstr "Permitir qualquer cadência de fotogramas" @@ -218,7 +218,7 @@ msgstr "Permitir qualquer cadência de fotogramas" msgid "Alpha 0" msgstr "Alfa O" -#: src/wx/kdm_dialog.cc:166 +#: src/wx/kdm_dialog.cc:190 msgid "An unknown exception occurred." msgstr "" @@ -226,11 +226,17 @@ msgstr "" msgid "Appearance..." msgstr "Aparência..." +#: src/wx/confirm_kdm_email_dialog.cc:35 +msgid "" +"Are you sure you want to send emails to the following addresses?\n" +"\n" +msgstr "" + #: src/wx/timeline_labels_view.cc:41 src/wx/timeline_labels_view.cc:80 msgid "Atmos" msgstr "" -#: src/wx/audio_dialog.cc:47 src/wx/audio_panel.cc:48 +#: src/wx/audio_dialog.cc:49 src/wx/audio_panel.cc:48 #: src/wx/content_properties_dialog.cc:76 src/wx/dcp_panel.cc:115 #: src/wx/timeline_labels_view.cc:39 src/wx/timeline_labels_view.cc:85 msgid "Audio" @@ -264,7 +270,7 @@ msgstr "Analisar automaticamente o conteúdo audio" msgid "B" msgstr "B" -#: src/wx/config_dialog.cc:1283 +#: src/wx/config_dialog.cc:1284 msgid "BCC address" msgstr "Endereço CCO" @@ -296,11 +302,11 @@ msgstr "Gravar legendas directamente na imagem" msgid "But I have to use fader" msgstr "Mas eu tenho de usar o fader" -#: src/wx/config_dialog.cc:1272 +#: src/wx/config_dialog.cc:1273 msgid "CC addresses" msgstr "Endereços CC" -#: src/wx/kdm_cpl_panel.cc:35 src/wx/kdm_dialog.cc:81 +#: src/wx/kdm_cpl_panel.cc:35 src/wx/kdm_dialog.cc:84 #: src/wx/self_dkdm_dialog.cc:59 msgid "CPL" msgstr "CPL" @@ -313,7 +319,7 @@ msgstr "ID CPL" msgid "CPL annotation text" msgstr "Texto anotação CPL" -#: src/wx/kdm_dialog.cc:162 +#: src/wx/kdm_dialog.cc:186 msgid "CPL's content is not encrypted." msgstr "" @@ -341,7 +347,7 @@ msgstr "Cadeia" msgid "Channel gain" msgstr "Ganho do canal" -#: src/wx/audio_dialog.cc:81 src/wx/dcp_panel.cc:744 +#: src/wx/audio_dialog.cc:83 src/wx/dcp_panel.cc:744 msgid "Channels" msgstr "Canais" @@ -382,7 +388,7 @@ msgid "Click the button to set all selected content to the same value." msgstr "" "Clique no botão para definir o mesmo valor para todo o conteúdo seleccionado." -#: src/wx/text_subtitle_appearance_dialog.cc:33 +#: src/wx/text_subtitle_appearance_dialog.cc:49 msgid "Colour" msgstr "Cor" @@ -401,10 +407,15 @@ msgid "Component" msgstr "Componente" #. / TRANSLATORS: translate the word "Timing" here; do not include the "Config|" prefix -#: src/wx/config_dialog.cc:1479 +#: src/wx/config_dialog.cc:1480 msgid "Config|Timing" msgstr "Duração" +#: src/wx/confirm_kdm_email_dialog.cc:31 +#, fuzzy +msgid "Confirm KDM email" +msgstr "Email KDM" + #: src/wx/report_problem_dialog.cc:66 msgid "Contact email" msgstr "Email de contacto" @@ -438,7 +449,7 @@ msgstr "Contraste" msgid "Copy as name" msgstr "Copiar como nome" -#: src/wx/audio_dialog.cc:234 +#: src/wx/audio_dialog.cc:240 msgid "Could not analyse audio." msgstr "Não foi possível analizar audio." @@ -452,13 +463,13 @@ msgstr "Não foi possível obter o vídeo para visualizar (%s)" msgid "Could not load KDM (%s)" msgstr "Não foi possível carregar a KDM (%s)" -#: src/wx/config_dialog.cc:788 src/wx/config_dialog.cc:956 -#: src/wx/download_certificate_panel.cc:56 src/wx/screen_dialog.cc:156 +#: src/wx/config_dialog.cc:789 src/wx/config_dialog.cc:957 +#: src/wx/download_certificate_panel.cc:56 src/wx/screen_dialog.cc:159 #, c-format msgid "Could not read certificate file (%s)" msgstr "Não foi possível ler o ficheiro do certificado (%s)" -#: src/wx/config_dialog.cc:947 +#: src/wx/config_dialog.cc:948 #, fuzzy, c-format msgid "Could not read key file; file is too long (%s)" msgstr "Não foi possível ler o ficheiro da chave (%s)" @@ -480,7 +491,7 @@ msgstr "Aparar" msgid "DCP" msgstr "DCP" -#: src/wx/config_dialog.cc:1452 +#: src/wx/config_dialog.cc:1453 msgid "DCP asset filename format" msgstr "" @@ -488,7 +499,7 @@ msgstr "" msgid "DCP directory" msgstr "Directório do DCP" -#: src/wx/config_dialog.cc:1440 +#: src/wx/config_dialog.cc:1441 msgid "DCP metadata filename format" msgstr "" @@ -497,23 +508,23 @@ msgstr "" msgid "DCP-o-matic" msgstr "DCP-o-matic" -#: src/wx/audio_dialog.cc:139 +#: src/wx/audio_dialog.cc:141 msgid "DCP-o-matic audio" msgstr "Audio do DCP-o-matic" -#: src/wx/config_dialog.cc:1481 +#: src/wx/config_dialog.cc:1482 msgid "Debug: decode" msgstr "Depuração: descodificação" -#: src/wx/config_dialog.cc:1485 +#: src/wx/config_dialog.cc:1486 msgid "Debug: email sending" msgstr "Depuração: envio de email" -#: src/wx/config_dialog.cc:1483 +#: src/wx/config_dialog.cc:1484 msgid "Debug: encode" msgstr "Depuração: codificação" -#: src/wx/config_dialog.cc:1037 +#: src/wx/config_dialog.cc:1038 msgid "Decrypting DCPs" msgstr "A desencriptar DCP" @@ -569,6 +580,15 @@ msgstr "Pormenores..." msgid "Dolby / Doremi" msgstr "Dolby / Doremi" +#: src/wx/confirm_kdm_email_dialog.cc:42 +msgid "Don't ask this again" +msgstr "" + +#: src/wx/confirm_kdm_email_dialog.cc:50 +#, fuzzy +msgid "Don't send emails" +msgstr "Enviar por email" + #: src/wx/hints_dialog.cc:45 msgid "Don't show hints again" msgstr "" @@ -581,7 +601,7 @@ msgstr "Transferir" msgid "Download certificate" msgstr "Transferir certificado" -#: src/wx/screen_dialog.cc:90 +#: src/wx/screen_dialog.cc:91 msgid "Download..." msgstr "Transferir..." @@ -617,6 +637,14 @@ msgstr "Editar ecrã..." msgid "Edit..." msgstr "Editar..." +#: src/wx/text_subtitle_appearance_dialog.cc:54 +msgid "Effect" +msgstr "" + +#: src/wx/text_subtitle_appearance_dialog.cc:59 +msgid "Effect colour" +msgstr "" + #: src/wx/email_dialog.cc:28 src/wx/email_dialog.cc:30 msgid "Email address" msgstr "Endereço de oemail" @@ -637,7 +665,7 @@ msgstr "Encriptado" msgid "End" msgstr "Fim" -#: src/wx/config_dialog.cc:1476 +#: src/wx/config_dialog.cc:1477 msgid "Errors" msgstr "Erros" @@ -645,14 +673,14 @@ msgstr "Erros" msgid "Export" msgstr "Exportar" -#: src/wx/config_dialog.cc:1044 +#: src/wx/config_dialog.cc:1045 #, fuzzy msgid "" "Export DCP decryption\n" "certificate..." msgstr "Exportar certificado de desencriptação DCP..." -#: src/wx/config_dialog.cc:1046 +#: src/wx/config_dialog.cc:1047 #, fuzzy msgid "" "Export DCP decryption\n" @@ -663,7 +691,7 @@ msgstr "Exportar certificado de desencriptação DCP..." msgid "Export..." msgstr "Exportar..." -#: src/wx/config_dialog.cc:1152 +#: src/wx/config_dialog.cc:1153 msgid "FTP (for Dolby)" msgstr "FTP (para Dolby)" @@ -675,7 +703,7 @@ msgstr "Localização (e.g. DLA)" msgid "Fade in" msgstr "Fade in" -#: src/wx/text_subtitle_appearance_dialog.cc:53 +#: src/wx/text_subtitle_appearance_dialog.cc:69 #, fuzzy msgid "Fade in time" msgstr "Fade in" @@ -684,7 +712,7 @@ msgstr "Fade in" msgid "Fade out" msgstr "Fade out" -#: src/wx/text_subtitle_appearance_dialog.cc:57 +#: src/wx/text_subtitle_appearance_dialog.cc:74 #, fuzzy msgid "Fade out time" msgstr "Fade out" @@ -739,7 +767,7 @@ msgstr "" msgid "From" msgstr "De" -#: src/wx/config_dialog.cc:1266 +#: src/wx/config_dialog.cc:1267 msgid "From address" msgstr "Endereço de origem" @@ -772,11 +800,11 @@ msgstr "Calculadora de ganho" msgid "Gain for content channel %d in DCP channel %d" msgstr "Ganho para o canal de conteúdo %d no canal DCP %d" -#: src/wx/config_dialog.cc:1472 src/wx/content_properties_dialog.cc:70 +#: src/wx/config_dialog.cc:1473 src/wx/content_properties_dialog.cc:70 msgid "General" msgstr "Geral" -#: src/wx/screen_dialog.cc:89 +#: src/wx/screen_dialog.cc:90 msgid "Get from file..." msgstr "Definir a partir de ficheiro..." @@ -821,7 +849,7 @@ msgstr "Quero reproduzir isto no fader" msgid "ID" msgstr "ID" -#: src/wx/config_dialog.cc:1135 +#: src/wx/config_dialog.cc:1136 msgid "IP address" msgstr "Endereço IP" @@ -850,12 +878,12 @@ msgstr "Correcção de gama de entrada" msgid "Input power" msgstr "Potência de entrada" -#: src/wx/audio_dialog.cc:339 +#: src/wx/audio_dialog.cc:344 #, c-format msgid "Integrated loudness %.2f LUFS" msgstr "Intensidade sonora integrada %.2f LUFS" -#: src/wx/config_dialog.cc:858 +#: src/wx/config_dialog.cc:859 msgid "Intermediate" msgstr "Intermédio" @@ -890,7 +918,7 @@ msgstr "Largura de banda JPEG2000" msgid "Join" msgstr "Unir" -#: src/wx/config_dialog.cc:1225 +#: src/wx/config_dialog.cc:1226 msgid "KDM Email" msgstr "Email KDM" @@ -899,7 +927,7 @@ msgid "KDM type" msgstr "Tipo de KDM" #. / TRANSLATORS: translate the word "Timing" here; do not include the "KDM|" prefix -#: src/wx/kdm_dialog.cc:74 +#: src/wx/kdm_dialog.cc:77 msgid "KDM|Timing" msgstr "Janela de tempo" @@ -911,7 +939,7 @@ msgstr "Manter vídeo legendas em sequência" msgid "Key" msgstr "Chave" -#: src/wx/config_dialog.cc:1014 +#: src/wx/config_dialog.cc:1015 msgid "Keys" msgstr "Chaves" @@ -923,7 +951,7 @@ msgstr "Língua" msgid "Later" msgstr "" -#: src/wx/config_dialog.cc:856 +#: src/wx/config_dialog.cc:857 msgid "Leaf" msgstr "Folha" @@ -960,11 +988,11 @@ msgstr "Achatar curva de entrada de gama a valores pequenos" msgid "Load..." msgstr "Carregar..." -#: src/wx/config_dialog.cc:1470 +#: src/wx/config_dialog.cc:1471 msgid "Log" msgstr "Registo" -#: src/wx/audio_dialog.cc:348 +#: src/wx/audio_dialog.cc:353 #, c-format msgid "Loudness range %.2f LU" msgstr "Variação de intensidade sonora %.2f LU" @@ -973,11 +1001,11 @@ msgstr "Variação de intensidade sonora %.2f LU" msgid "MISSING: " msgstr "EM FALTA:" -#: src/wx/config_dialog.cc:1258 +#: src/wx/config_dialog.cc:1259 msgid "Mail password" msgstr "Palavra-chave do Mail" -#: src/wx/config_dialog.cc:1254 +#: src/wx/config_dialog.cc:1255 msgid "Mail user name" msgstr "Nome de utilizador do Mail" @@ -989,7 +1017,7 @@ msgstr "" msgid "Make DKDM for DCP-o-matic" msgstr "Gerar DKDM para DCP-o-matic" -#: src/wx/kdm_dialog.cc:50 src/wx/kdm_dialog.cc:94 +#: src/wx/kdm_dialog.cc:53 src/wx/kdm_dialog.cc:97 msgid "Make KDMs" msgstr "Criar KDM" @@ -1005,11 +1033,11 @@ msgstr "Luminância masterizada (e.g. 14fl)" msgid "Matrix" msgstr "Matriz" -#: src/wx/config_dialog.cc:1423 +#: src/wx/config_dialog.cc:1424 msgid "Maximum JPEG2000 bandwidth" msgstr "Largura de banda JPEG2000 máxima" -#: src/wx/config_dialog.cc:446 src/wx/config_dialog.cc:1427 +#: src/wx/config_dialog.cc:446 src/wx/config_dialog.cc:1428 #: src/wx/dcp_panel.cc:684 msgid "Mbit/s" msgstr "Mbit/s" @@ -1059,7 +1087,7 @@ msgstr "NECESSITA DE KDM:" msgid "NEEDS OV: " msgstr "NECESSITA DE KDM:" -#: src/wx/cinema_dialog.cc:50 src/wx/dcp_panel.cc:72 src/wx/screen_dialog.cc:67 +#: src/wx/cinema_dialog.cc:50 src/wx/dcp_panel.cc:72 src/wx/screen_dialog.cc:68 msgid "Name" msgstr "Nome" @@ -1089,11 +1117,9 @@ msgstr "Não será passado audio do canal de conteúdo %d para o canal DCP %d." msgid "No content found in this folder." msgstr "Não foi encontrado conteúdo nesta pasta." -#: src/wx/text_subtitle_appearance_dialog.cc:37 -msgid "No effect" -msgstr "" - -#: src/wx/dcp_panel.cc:752 src/wx/video_panel.cc:186 src/wx/video_panel.cc:200 +#. /OUTLINE/SHADOW variables +#: src/wx/dcp_panel.cc:752 src/wx/text_subtitle_appearance_dialog.cc:88 +#: src/wx/video_panel.cc:186 src/wx/video_panel.cc:200 #: src/wx/video_panel.cc:304 msgid "None" msgstr "Nenhum" @@ -1106,7 +1132,7 @@ msgstr "Ficheiro normal" msgid "Normal font" msgstr "Tipo de letra normal" -#: src/wx/cinema_dialog.cc:60 src/wx/screen_dialog.cc:72 +#: src/wx/cinema_dialog.cc:60 src/wx/screen_dialog.cc:73 msgid "Notes" msgstr "" @@ -1114,11 +1140,11 @@ msgstr "" msgid "Off" msgstr "Desligado" -#: src/wx/config_dialog.cc:1435 +#: src/wx/config_dialog.cc:1436 msgid "Only servers encode" msgstr "Apenas os servidores codificam" -#: src/wx/config_dialog.cc:1491 +#: src/wx/config_dialog.cc:1492 msgid "Open console window" msgstr "Abrir janela da consola" @@ -1134,32 +1160,36 @@ msgstr "Organização" msgid "Organisational unit" msgstr "Unidade organizacional" -#: src/wx/screen_dialog.cc:97 +#: src/wx/screen_dialog.cc:98 msgid "Other trusted devices" msgstr "Outros dispositivos confiáveis" -#: src/wx/config_dialog.cc:1242 +#: src/wx/config_dialog.cc:1243 msgid "Outgoing mail server" msgstr "Servidor de envio de email" -#: src/wx/text_subtitle_appearance_dialog.cc:41 +#: src/wx/text_subtitle_appearance_dialog.cc:89 msgid "Outline" msgstr "Contorno" -#: src/wx/text_subtitle_appearance_dialog.cc:49 -#, fuzzy -msgid "Outline / shadow colour" -msgstr "Cor do contorno" - #: src/wx/film_viewer.cc:69 msgid "Outline content" msgstr "Contornar conteúdo" -#: src/wx/kdm_dialog.cc:88 src/wx/self_dkdm_dialog.cc:66 +#: src/wx/text_subtitle_appearance_dialog.cc:64 +#, fuzzy +msgid "Outline width" +msgstr "Contorno" + +#: src/wx/text_subtitle_appearance_dialog.cc:137 +msgid "Outline width cannot be set unless you are burning in subtitles" +msgstr "" + +#: src/wx/kdm_dialog.cc:91 src/wx/self_dkdm_dialog.cc:66 msgid "Output" msgstr "Saída" -#: src/wx/config_dialog.cc:1147 +#: src/wx/config_dialog.cc:1148 msgid "Password" msgstr "Palavra passe" @@ -1167,16 +1197,16 @@ msgstr "Palavra passe" msgid "Pause" msgstr "Pausa" -#: src/wx/audio_dialog.cc:103 +#: src/wx/audio_dialog.cc:105 msgid "Peak" msgstr "Pico" -#: src/wx/audio_panel.cc:328 +#: src/wx/audio_panel.cc:327 #, c-format msgid "Peak: %.2fdB" msgstr "Pico: %.2fdB" -#: src/wx/audio_panel.cc:330 src/wx/audio_panel.cc:333 +#: src/wx/audio_panel.cc:329 msgid "Peak: unknown" msgstr "Pico: desconhecido" @@ -1216,7 +1246,7 @@ msgstr "Processador" msgid "Properties..." msgstr "Propriedades..." -#: src/wx/config_dialog.cc:1131 +#: src/wx/config_dialog.cc:1132 msgid "Protocol" msgstr "Protocolo" @@ -1224,7 +1254,7 @@ msgstr "Protocolo" msgid "RGB to XYZ conversion" msgstr "Conversão de RGB para XYZ" -#: src/wx/audio_dialog.cc:104 +#: src/wx/audio_dialog.cc:106 msgid "RMS" msgstr "PMQ" @@ -1255,7 +1285,7 @@ msgstr "Rec. 601" msgid "Rec. 709" msgstr "Rec. 709" -#: src/wx/screen_dialog.cc:84 +#: src/wx/screen_dialog.cc:85 msgid "Recipient certificate" msgstr "Certificado do destinatário" @@ -1335,7 +1365,7 @@ msgstr "Repetir..." msgid "Report A Problem" msgstr "Reportar Um Problema" -#: src/wx/config_dialog.cc:1290 +#: src/wx/config_dialog.cc:1291 msgid "Reset to default subject and text" msgstr "Repor assunto e texto padrão" @@ -1360,7 +1390,7 @@ msgstr "Clique direito para alterar o ganho." msgid "Right eye" msgstr "Direita" -#: src/wx/config_dialog.cc:854 +#: src/wx/config_dialog.cc:855 msgid "Root" msgstr "Raiz" @@ -1368,7 +1398,7 @@ msgstr "Raiz" msgid "Root common name" msgstr "Nome comum da Raiz" -#: src/wx/config_dialog.cc:1151 +#: src/wx/config_dialog.cc:1152 msgid "SCP (for AAM and Doremi)" msgstr "SCP (para AAM e Doremi)" @@ -1376,9 +1406,9 @@ msgstr "SCP (para AAM e Doremi)" msgid "SMPTE" msgstr "SMPTE" -#: src/wx/audio_dialog.cc:309 -#, c-format -msgid "Sample peak is %.2fdB at %s" +#: src/wx/audio_dialog.cc:313 +#, fuzzy, c-format +msgid "Sample peak is %.2fdB at %s on %s" msgstr "Pico de amostra é %.2fdB em %s" #: src/wx/save_template_dialog.cc:29 @@ -1393,7 +1423,7 @@ msgstr "" msgid "Scale to" msgstr "Redimensionar para" -#: src/wx/kdm_dialog.cc:66 +#: src/wx/kdm_dialog.cc:69 msgid "Screens" msgstr "Ecrãs" @@ -1405,12 +1435,12 @@ msgstr "Procurar servidores na rede" msgid "Select CPL XML file" msgstr "Seleccionar ficheiro XML da CPL" -#: src/wx/config_dialog.cc:772 src/wx/config_dialog.cc:819 -#: src/wx/config_dialog.cc:1056 src/wx/screen_dialog.cc:163 +#: src/wx/config_dialog.cc:772 src/wx/config_dialog.cc:820 +#: src/wx/config_dialog.cc:1057 src/wx/screen_dialog.cc:166 msgid "Select Certificate File" msgstr "Seleccionar Ficheiro do Certificado" -#: src/wx/config_dialog.cc:1076 +#: src/wx/config_dialog.cc:1077 #, fuzzy msgid "Select Chain File" msgstr "Seleccionar Ficheiro da Chave" @@ -1419,7 +1449,7 @@ msgstr "Seleccionar Ficheiro da Chave" msgid "Select KDM" msgstr "Seleccionar KDM" -#: src/wx/config_dialog.cc:939 src/wx/config_dialog.cc:973 +#: src/wx/config_dialog.cc:940 src/wx/config_dialog.cc:974 msgid "Select Key File" msgstr "Seleccionar Ficheiro da Chave" @@ -1428,7 +1458,7 @@ msgstr "Seleccionar Ficheiro da Chave" msgid "Select OV" msgstr "Seleccionar KDM" -#: src/wx/screen_dialog.cc:48 +#: src/wx/screen_dialog.cc:49 msgid "Select certificate file" msgstr "Seleccionar Ficheiro do Certificado" @@ -1440,6 +1470,11 @@ msgstr "Seleccionar ficheiro da base de dados de cinemas e ecrãs" msgid "Send by email" msgstr "Enviar por email" +#: src/wx/confirm_kdm_email_dialog.cc:49 +#, fuzzy +msgid "Send emails" +msgstr "Enviar por email" + #: src/wx/report_problem_dialog.cc:61 msgid "Send logs" msgstr "Enviar registos" @@ -1472,7 +1507,7 @@ msgstr "Definir de fonte do sistema..." msgid "Set language" msgstr "Definir Língua" -#: src/wx/text_subtitle_appearance_dialog.cc:45 +#: src/wx/text_subtitle_appearance_dialog.cc:90 msgid "Shadow" msgstr "" @@ -1488,7 +1523,7 @@ msgstr "Mostrar gráfico de níveis de audio..." msgid "Signed" msgstr "Assinado" -#: src/wx/config_dialog.cc:1029 +#: src/wx/config_dialog.cc:1030 msgid "Signing DCPs and KDMs" msgstr "Assinar DCP e KDM" @@ -1496,7 +1531,7 @@ msgstr "Assinar DCP e KDM" msgid "Single reel" msgstr "Bobina única" -#: src/wx/audio_dialog.cc:114 +#: src/wx/audio_dialog.cc:116 msgid "Smoothing" msgstr "Suavização" @@ -1532,7 +1567,7 @@ msgstr "Fluxo" msgid "Studio (e.g. TCF)" msgstr "Estúdio (e.g. Cine-Clube de Avanca)" -#: src/wx/config_dialog.cc:1262 +#: src/wx/config_dialog.cc:1263 msgid "Subject" msgstr "Assunto" @@ -1544,7 +1579,7 @@ msgstr "Legenda" msgid "Subtitle Language (e.g. FR)" msgstr "Língua da Legenda (e.g. EN)" -#: src/wx/text_subtitle_appearance_dialog.cc:30 +#: src/wx/text_subtitle_appearance_dialog.cc:37 msgid "Subtitle appearance" msgstr "Aparência da legenda" @@ -1557,15 +1592,15 @@ msgstr "Cores da legenda" msgid "Subtitles" msgstr "Legendas" -#: src/wx/about_dialog.cc:269 +#: src/wx/about_dialog.cc:270 msgid "Supported by" msgstr "Apoiado por " -#: src/wx/config_dialog.cc:1114 +#: src/wx/config_dialog.cc:1115 msgid "TMS" msgstr "TMS" -#: src/wx/config_dialog.cc:1139 +#: src/wx/config_dialog.cc:1140 msgid "Target path" msgstr "Caminho de destino" @@ -1597,7 +1632,7 @@ msgstr "Território (e.g. PT)" msgid "Test version " msgstr "Versão de teste" -#: src/wx/about_dialog.cc:324 +#: src/wx/about_dialog.cc:325 msgid "Tested by" msgstr "Testado por" @@ -1627,7 +1662,7 @@ msgstr "" msgid "There is not enough free memory to do that." msgstr "Não há memória livre para executar essa acção." -#: src/wx/config_dialog.cc:780 +#: src/wx/config_dialog.cc:781 msgid "" "This file contains other certificates (or other data) after its first " "certificate. Only the first certificate will be used." @@ -1645,7 +1680,7 @@ msgstr "Linhas de execução" msgid "Threads to use for encoding on this host" msgstr "Linhas de execução a usar para codificação neste anfitrião" -#: src/wx/config_dialog.cc:697 src/wx/screen_dialog.cc:101 +#: src/wx/config_dialog.cc:697 src/wx/screen_dialog.cc:102 msgid "Thumbprint" msgstr "Impressão digital" @@ -1690,12 +1725,12 @@ msgstr "Aparar do início" msgid "Trim up to current position" msgstr "Aparar até à posição actual" -#: src/wx/audio_dialog.cc:325 +#: src/wx/audio_dialog.cc:330 #, c-format msgid "True peak is %.2fdB" msgstr "Pico real é %.2fdB" -#: src/wx/audio_dialog.cc:97 src/wx/config_dialog.cc:689 +#: src/wx/audio_dialog.cc:99 src/wx/config_dialog.cc:689 #: src/wx/video_panel.cc:86 msgid "Type" msgstr "Tipo" @@ -1712,15 +1747,15 @@ msgstr "" msgid "UTC+1" msgstr "" -#: src/wx/cinema_dialog.cc:109 +#: src/wx/cinema_dialog.cc:110 msgid "UTC+10" msgstr "" -#: src/wx/cinema_dialog.cc:110 +#: src/wx/cinema_dialog.cc:111 msgid "UTC+11" msgstr "" -#: src/wx/cinema_dialog.cc:111 +#: src/wx/cinema_dialog.cc:112 msgid "UTC+12" msgstr "" @@ -1741,18 +1776,22 @@ msgid "UTC+5" msgstr "" #: src/wx/cinema_dialog.cc:105 -msgid "UTC+6" +msgid "UTC+5:30" msgstr "" #: src/wx/cinema_dialog.cc:106 -msgid "UTC+7" +msgid "UTC+6" msgstr "" #: src/wx/cinema_dialog.cc:107 -msgid "UTC+8" +msgid "UTC+7" msgstr "" #: src/wx/cinema_dialog.cc:108 +msgid "UTC+8" +msgstr "" + +#: src/wx/cinema_dialog.cc:109 msgid "UTC+9" msgstr "" @@ -1832,7 +1871,7 @@ msgstr "Utilizar predefinição" msgid "Use subtitles" msgstr "Usar legendas" -#: src/wx/config_dialog.cc:1143 +#: src/wx/config_dialog.cc:1144 msgid "User name" msgstr "Nome de utilizador" @@ -1854,7 +1893,7 @@ msgstr "Cadência de fotogramas de vídeo" msgid "View..." msgstr "Ver..." -#: src/wx/config_dialog.cc:1474 +#: src/wx/config_dialog.cc:1475 msgid "Warnings" msgstr "Avisos" @@ -1936,7 +1975,7 @@ msgstr "m" msgid "ms" msgstr "ms" -#: src/wx/config_dialog.cc:1247 +#: src/wx/config_dialog.cc:1248 msgid "port" msgstr "porta" @@ -1965,6 +2004,10 @@ msgstr "x" msgid "y" msgstr "y" +#, fuzzy +#~ msgid "Outline / shadow colour" +#~ msgstr "Cor do contorno" + #~ msgid "Down" #~ msgstr "Mover para baixo" diff --git a/src/wx/po/ru_RU.po b/src/wx/po/ru_RU.po index 40877889c..328ea77c1 100644 --- a/src/wx/po/ru_RU.po +++ b/src/wx/po/ru_RU.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2016-08-24 16:46+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2016-08-27 20:36+0100\n" "PO-Revision-Date: 2016-07-04 00:24+0300\n" "Last-Translator: Igor Voytovich <i.voyt@dualvfilms.com>\n" "Language-Team: Russian\n" @@ -196,7 +196,7 @@ msgstr "Добавить видео, изображение или звук в msgid "Add..." msgstr "Добавить..." -#: src/wx/cinema_dialog.cc:71 src/wx/config_dialog.cc:1271 +#: src/wx/cinema_dialog.cc:71 src/wx/config_dialog.cc:1272 msgid "Address" msgstr "Адрес" @@ -204,7 +204,7 @@ msgstr "Адрес" msgid "Adjust white point to" msgstr "Отрегулировать белую точку по" -#: src/wx/config_dialog.cc:1431 +#: src/wx/config_dialog.cc:1432 msgid "Allow any DCP frame rate" msgstr "Разрешить любую частоту кадров DCP" @@ -212,7 +212,7 @@ msgstr "Разрешить любую частоту кадров DCP" msgid "Alpha 0" msgstr "Альфа 0" -#: src/wx/kdm_dialog.cc:166 +#: src/wx/kdm_dialog.cc:190 msgid "An unknown exception occurred." msgstr "" @@ -220,11 +220,17 @@ msgstr "" msgid "Appearance..." msgstr "Внешний вид..." +#: src/wx/confirm_kdm_email_dialog.cc:35 +msgid "" +"Are you sure you want to send emails to the following addresses?\n" +"\n" +msgstr "" + #: src/wx/timeline_labels_view.cc:41 src/wx/timeline_labels_view.cc:80 msgid "Atmos" msgstr "Atmos" -#: src/wx/audio_dialog.cc:47 src/wx/audio_panel.cc:48 +#: src/wx/audio_dialog.cc:49 src/wx/audio_panel.cc:48 #: src/wx/content_properties_dialog.cc:76 src/wx/dcp_panel.cc:115 #: src/wx/timeline_labels_view.cc:39 src/wx/timeline_labels_view.cc:85 msgid "Audio" @@ -258,7 +264,7 @@ msgstr "Автоматически анализировать аудио-кон msgid "B" msgstr "B" -#: src/wx/config_dialog.cc:1283 +#: src/wx/config_dialog.cc:1284 msgid "BCC address" msgstr "Скрытая копия" @@ -290,11 +296,11 @@ msgstr "Вшить субтитры в изображение" msgid "But I have to use fader" msgstr "Но я должен использовать микшер" -#: src/wx/config_dialog.cc:1272 +#: src/wx/config_dialog.cc:1273 msgid "CC addresses" msgstr "Получатели" -#: src/wx/kdm_cpl_panel.cc:35 src/wx/kdm_dialog.cc:81 +#: src/wx/kdm_cpl_panel.cc:35 src/wx/kdm_dialog.cc:84 #: src/wx/self_dkdm_dialog.cc:59 msgid "CPL" msgstr "CPL" @@ -307,7 +313,7 @@ msgstr "CPL ID" msgid "CPL annotation text" msgstr "CPL аннотация" -#: src/wx/kdm_dialog.cc:162 +#: src/wx/kdm_dialog.cc:186 msgid "CPL's content is not encrypted." msgstr "" @@ -335,7 +341,7 @@ msgstr "Цепочка" msgid "Channel gain" msgstr "Усиление канала" -#: src/wx/audio_dialog.cc:81 src/wx/dcp_panel.cc:744 +#: src/wx/audio_dialog.cc:83 src/wx/dcp_panel.cc:744 msgid "Channels" msgstr "Канала(ов)" @@ -377,7 +383,7 @@ msgstr "" "Нажмите кнопку, чтобы применить одинаковые значения ко всему выделенному " "контенту." -#: src/wx/text_subtitle_appearance_dialog.cc:33 +#: src/wx/text_subtitle_appearance_dialog.cc:49 msgid "Colour" msgstr "Цвет" @@ -395,10 +401,15 @@ msgid "Component" msgstr "Компонент" #. / TRANSLATORS: translate the word "Timing" here; do not include the "Config|" prefix -#: src/wx/config_dialog.cc:1479 +#: src/wx/config_dialog.cc:1480 msgid "Config|Timing" msgstr "Тайминг" +#: src/wx/confirm_kdm_email_dialog.cc:31 +#, fuzzy +msgid "Confirm KDM email" +msgstr "Почта KDM" + #: src/wx/report_problem_dialog.cc:66 msgid "Contact email" msgstr "Контактный email" @@ -432,7 +443,7 @@ msgstr "Контраст" msgid "Copy as name" msgstr "Копировать в название" -#: src/wx/audio_dialog.cc:234 +#: src/wx/audio_dialog.cc:240 msgid "Could not analyse audio." msgstr "Не удалось проанализировать аудио." @@ -446,13 +457,13 @@ msgstr "Не удалось вывести предпросмотр видео ( msgid "Could not load KDM (%s)" msgstr "Не удалось загрузить KDM (%s)" -#: src/wx/config_dialog.cc:788 src/wx/config_dialog.cc:956 -#: src/wx/download_certificate_panel.cc:56 src/wx/screen_dialog.cc:156 +#: src/wx/config_dialog.cc:789 src/wx/config_dialog.cc:957 +#: src/wx/download_certificate_panel.cc:56 src/wx/screen_dialog.cc:159 #, c-format msgid "Could not read certificate file (%s)" msgstr "Не удалось прочитать файл сертификата (%s)" -#: src/wx/config_dialog.cc:947 +#: src/wx/config_dialog.cc:948 #, c-format msgid "Could not read key file; file is too long (%s)" msgstr "Не удалось прочитать файл ключа; файл слишком длинный (%s)" @@ -474,7 +485,7 @@ msgstr "Кадрирование" msgid "DCP" msgstr "DCP" -#: src/wx/config_dialog.cc:1452 +#: src/wx/config_dialog.cc:1453 msgid "DCP asset filename format" msgstr "" @@ -482,7 +493,7 @@ msgstr "" msgid "DCP directory" msgstr "Папка DCP" -#: src/wx/config_dialog.cc:1440 +#: src/wx/config_dialog.cc:1441 msgid "DCP metadata filename format" msgstr "" @@ -491,23 +502,23 @@ msgstr "" msgid "DCP-o-matic" msgstr "DCP-o-matic" -#: src/wx/audio_dialog.cc:139 +#: src/wx/audio_dialog.cc:141 msgid "DCP-o-matic audio" msgstr "Аудио DCP-o-matic" -#: src/wx/config_dialog.cc:1481 +#: src/wx/config_dialog.cc:1482 msgid "Debug: decode" msgstr "Отладка: декодирование" -#: src/wx/config_dialog.cc:1485 +#: src/wx/config_dialog.cc:1486 msgid "Debug: email sending" msgstr "Отладка: отправка email" -#: src/wx/config_dialog.cc:1483 +#: src/wx/config_dialog.cc:1484 msgid "Debug: encode" msgstr "Отладка: кодирование" -#: src/wx/config_dialog.cc:1037 +#: src/wx/config_dialog.cc:1038 msgid "Decrypting DCPs" msgstr "Расшифровка DCP" @@ -563,6 +574,15 @@ msgstr "Детали..." msgid "Dolby / Doremi" msgstr "Dolby / Doremi" +#: src/wx/confirm_kdm_email_dialog.cc:42 +msgid "Don't ask this again" +msgstr "" + +#: src/wx/confirm_kdm_email_dialog.cc:50 +#, fuzzy +msgid "Don't send emails" +msgstr "Отправить по email" + #: src/wx/hints_dialog.cc:45 msgid "Don't show hints again" msgstr "" @@ -575,7 +595,7 @@ msgstr "Скачать" msgid "Download certificate" msgstr "Скачать сертификат" -#: src/wx/screen_dialog.cc:90 +#: src/wx/screen_dialog.cc:91 msgid "Download..." msgstr "Загрузка..." @@ -609,6 +629,14 @@ msgstr "Редактировать экран" msgid "Edit..." msgstr "Редактировать..." +#: src/wx/text_subtitle_appearance_dialog.cc:54 +msgid "Effect" +msgstr "" + +#: src/wx/text_subtitle_appearance_dialog.cc:59 +msgid "Effect colour" +msgstr "" + #: src/wx/email_dialog.cc:28 src/wx/email_dialog.cc:30 msgid "Email address" msgstr "E-mail адрес" @@ -629,7 +657,7 @@ msgstr "Зашифрованный" msgid "End" msgstr "Конец" -#: src/wx/config_dialog.cc:1476 +#: src/wx/config_dialog.cc:1477 msgid "Errors" msgstr "Ошибки" @@ -637,14 +665,14 @@ msgstr "Ошибки" msgid "Export" msgstr "Экспорт" -#: src/wx/config_dialog.cc:1044 +#: src/wx/config_dialog.cc:1045 #, fuzzy msgid "" "Export DCP decryption\n" "certificate..." msgstr "Экспортировать сертификат расшифровки DCP..." -#: src/wx/config_dialog.cc:1046 +#: src/wx/config_dialog.cc:1047 #, fuzzy msgid "" "Export DCP decryption\n" @@ -655,7 +683,7 @@ msgstr "Экспортировать сертификат расшифровки msgid "Export..." msgstr "Экспорт..." -#: src/wx/config_dialog.cc:1152 +#: src/wx/config_dialog.cc:1153 msgid "FTP (for Dolby)" msgstr "FTP (для Dolby)" @@ -667,7 +695,7 @@ msgstr "Предприятие (напр. DLA)" msgid "Fade in" msgstr "Постепенное появление" -#: src/wx/text_subtitle_appearance_dialog.cc:53 +#: src/wx/text_subtitle_appearance_dialog.cc:69 #, fuzzy msgid "Fade in time" msgstr "Постепенное появление" @@ -676,7 +704,7 @@ msgstr "Постепенное появление" msgid "Fade out" msgstr "Постепенное затухание" -#: src/wx/text_subtitle_appearance_dialog.cc:57 +#: src/wx/text_subtitle_appearance_dialog.cc:74 #, fuzzy msgid "Fade out time" msgstr "Постепенное затухание" @@ -732,7 +760,7 @@ msgstr "" msgid "From" msgstr "От" -#: src/wx/config_dialog.cc:1266 +#: src/wx/config_dialog.cc:1267 msgid "From address" msgstr "Отправитель" @@ -765,11 +793,11 @@ msgstr "Калькулятор усиления" msgid "Gain for content channel %d in DCP channel %d" msgstr "Усиление для канала %d контента в канале %d DCP" -#: src/wx/config_dialog.cc:1472 src/wx/content_properties_dialog.cc:70 +#: src/wx/config_dialog.cc:1473 src/wx/content_properties_dialog.cc:70 msgid "General" msgstr "Основные" -#: src/wx/screen_dialog.cc:89 +#: src/wx/screen_dialog.cc:90 msgid "Get from file..." msgstr "Выбрать из файла..." @@ -814,7 +842,7 @@ msgstr "Я хочу воспроизвести это в микшере" msgid "ID" msgstr "ID" -#: src/wx/config_dialog.cc:1135 +#: src/wx/config_dialog.cc:1136 msgid "IP address" msgstr "IP адрес" @@ -843,12 +871,12 @@ msgstr "Коррекция входной гаммы" msgid "Input power" msgstr "Входная мощность" -#: src/wx/audio_dialog.cc:339 +#: src/wx/audio_dialog.cc:344 #, c-format msgid "Integrated loudness %.2f LUFS" msgstr "Интегрированная громкость %.2f LUFS" -#: src/wx/config_dialog.cc:858 +#: src/wx/config_dialog.cc:859 msgid "Intermediate" msgstr "Intermediate" @@ -883,7 +911,7 @@ msgstr "Пропускная способность JPEG2000" msgid "Join" msgstr "Подсоединить" -#: src/wx/config_dialog.cc:1225 +#: src/wx/config_dialog.cc:1226 msgid "KDM Email" msgstr "Почта KDM" @@ -892,7 +920,7 @@ msgid "KDM type" msgstr "Тип KDM" #. / TRANSLATORS: translate the word "Timing" here; do not include the "KDM|" prefix -#: src/wx/kdm_dialog.cc:74 +#: src/wx/kdm_dialog.cc:77 msgid "KDM|Timing" msgstr "Тайминг" @@ -904,7 +932,7 @@ msgstr "Хранить видео и субтитры в последовате msgid "Key" msgstr "Ключ" -#: src/wx/config_dialog.cc:1014 +#: src/wx/config_dialog.cc:1015 msgid "Keys" msgstr "Ключи" @@ -916,7 +944,7 @@ msgstr "Язык" msgid "Later" msgstr "" -#: src/wx/config_dialog.cc:856 +#: src/wx/config_dialog.cc:857 msgid "Leaf" msgstr "Leaf" @@ -952,11 +980,11 @@ msgstr "Выровнять входную гамму для малых знач msgid "Load..." msgstr "Загрузить..." -#: src/wx/config_dialog.cc:1470 +#: src/wx/config_dialog.cc:1471 msgid "Log" msgstr "Лог" -#: src/wx/audio_dialog.cc:348 +#: src/wx/audio_dialog.cc:353 #, c-format msgid "Loudness range %.2f LU" msgstr "Диапазон громкости %.2f LU" @@ -965,11 +993,11 @@ msgstr "Диапазон громкости %.2f LU" msgid "MISSING: " msgstr "ОТСУТСТВУЕТ:" -#: src/wx/config_dialog.cc:1258 +#: src/wx/config_dialog.cc:1259 msgid "Mail password" msgstr "Пароль почты" -#: src/wx/config_dialog.cc:1254 +#: src/wx/config_dialog.cc:1255 msgid "Mail user name" msgstr "Пользователь почты" @@ -981,7 +1009,7 @@ msgstr "" msgid "Make DKDM for DCP-o-matic" msgstr "Сгенерировать DKDM для DCP-o-matic" -#: src/wx/kdm_dialog.cc:50 src/wx/kdm_dialog.cc:94 +#: src/wx/kdm_dialog.cc:53 src/wx/kdm_dialog.cc:97 msgid "Make KDMs" msgstr "Сгенерировать ключи KDM" @@ -997,11 +1025,11 @@ msgstr "Яркость (напр. 14 фут-ламберт)" msgid "Matrix" msgstr "Матрица" -#: src/wx/config_dialog.cc:1423 +#: src/wx/config_dialog.cc:1424 msgid "Maximum JPEG2000 bandwidth" msgstr "Максимальная пропускная способность JPEG2000" -#: src/wx/config_dialog.cc:446 src/wx/config_dialog.cc:1427 +#: src/wx/config_dialog.cc:446 src/wx/config_dialog.cc:1428 #: src/wx/dcp_panel.cc:684 msgid "Mbit/s" msgstr "МБит/с" @@ -1047,7 +1075,7 @@ msgstr "НЕОБХОДИМ KDM:" msgid "NEEDS OV: " msgstr "НЕОБХОДИМ KDM:" -#: src/wx/cinema_dialog.cc:50 src/wx/dcp_panel.cc:72 src/wx/screen_dialog.cc:67 +#: src/wx/cinema_dialog.cc:50 src/wx/dcp_panel.cc:72 src/wx/screen_dialog.cc:68 msgid "Name" msgstr "Название" @@ -1077,11 +1105,9 @@ msgstr "Аудио не будет перемещено из канала %d к msgid "No content found in this folder." msgstr "В данной папке не обнаружен контент." -#: src/wx/text_subtitle_appearance_dialog.cc:37 -msgid "No effect" -msgstr "" - -#: src/wx/dcp_panel.cc:752 src/wx/video_panel.cc:186 src/wx/video_panel.cc:200 +#. /OUTLINE/SHADOW variables +#: src/wx/dcp_panel.cc:752 src/wx/text_subtitle_appearance_dialog.cc:88 +#: src/wx/video_panel.cc:186 src/wx/video_panel.cc:200 #: src/wx/video_panel.cc:304 msgid "None" msgstr "Ничего" @@ -1094,7 +1120,7 @@ msgstr "Файл обычного шрифта" msgid "Normal font" msgstr "Обычный шрифт" -#: src/wx/cinema_dialog.cc:60 src/wx/screen_dialog.cc:72 +#: src/wx/cinema_dialog.cc:60 src/wx/screen_dialog.cc:73 msgid "Notes" msgstr "Заметки" @@ -1102,11 +1128,11 @@ msgstr "Заметки" msgid "Off" msgstr "Выключен" -#: src/wx/config_dialog.cc:1435 +#: src/wx/config_dialog.cc:1436 msgid "Only servers encode" msgstr "Кодирование только серверами" -#: src/wx/config_dialog.cc:1491 +#: src/wx/config_dialog.cc:1492 msgid "Open console window" msgstr "Открыть консольное окно" @@ -1122,32 +1148,36 @@ msgstr "Organisation" msgid "Organisational unit" msgstr "Organisational unit" -#: src/wx/screen_dialog.cc:97 +#: src/wx/screen_dialog.cc:98 msgid "Other trusted devices" msgstr "Иные доверенные устройства" -#: src/wx/config_dialog.cc:1242 +#: src/wx/config_dialog.cc:1243 msgid "Outgoing mail server" msgstr "Исходящий почтовый сервер" -#: src/wx/text_subtitle_appearance_dialog.cc:41 +#: src/wx/text_subtitle_appearance_dialog.cc:89 msgid "Outline" msgstr "Контур" -#: src/wx/text_subtitle_appearance_dialog.cc:49 -#, fuzzy -msgid "Outline / shadow colour" -msgstr "Цвет контура" - #: src/wx/film_viewer.cc:69 msgid "Outline content" msgstr "Очертить контент" -#: src/wx/kdm_dialog.cc:88 src/wx/self_dkdm_dialog.cc:66 +#: src/wx/text_subtitle_appearance_dialog.cc:64 +#, fuzzy +msgid "Outline width" +msgstr "Контур" + +#: src/wx/text_subtitle_appearance_dialog.cc:137 +msgid "Outline width cannot be set unless you are burning in subtitles" +msgstr "" + +#: src/wx/kdm_dialog.cc:91 src/wx/self_dkdm_dialog.cc:66 msgid "Output" msgstr "Вывод" -#: src/wx/config_dialog.cc:1147 +#: src/wx/config_dialog.cc:1148 msgid "Password" msgstr "Пароль" @@ -1155,16 +1185,16 @@ msgstr "Пароль" msgid "Pause" msgstr "Пазуа" -#: src/wx/audio_dialog.cc:103 +#: src/wx/audio_dialog.cc:105 msgid "Peak" msgstr "Вершина" -#: src/wx/audio_panel.cc:328 +#: src/wx/audio_panel.cc:327 #, c-format msgid "Peak: %.2fdB" msgstr "Пиковая громкость %.2fдБ" -#: src/wx/audio_panel.cc:330 src/wx/audio_panel.cc:333 +#: src/wx/audio_panel.cc:329 msgid "Peak: unknown" msgstr "Пиковая громкость: неизвестна" @@ -1204,7 +1234,7 @@ msgstr "Обработка" msgid "Properties..." msgstr "Свойства..." -#: src/wx/config_dialog.cc:1131 +#: src/wx/config_dialog.cc:1132 msgid "Protocol" msgstr "Протокол" @@ -1212,7 +1242,7 @@ msgstr "Протокол" msgid "RGB to XYZ conversion" msgstr "Преобразование RGB в XYZ" -#: src/wx/audio_dialog.cc:104 +#: src/wx/audio_dialog.cc:106 msgid "RMS" msgstr "Rated Maximum Sinusoidal" @@ -1243,7 +1273,7 @@ msgstr "Rec. 601" msgid "Rec. 709" msgstr "Rec. 709" -#: src/wx/screen_dialog.cc:84 +#: src/wx/screen_dialog.cc:85 msgid "Recipient certificate" msgstr "Сертификат получателя" @@ -1322,7 +1352,7 @@ msgstr "Повторить..." msgid "Report A Problem" msgstr "Сообщить Об Ошибке" -#: src/wx/config_dialog.cc:1290 +#: src/wx/config_dialog.cc:1291 msgid "Reset to default subject and text" msgstr "Сбросить по умолчанию тему и текст" @@ -1346,7 +1376,7 @@ msgstr "Правый клик для изменения усиления" msgid "Right eye" msgstr "Правый глаз" -#: src/wx/config_dialog.cc:854 +#: src/wx/config_dialog.cc:855 msgid "Root" msgstr "Root" @@ -1354,7 +1384,7 @@ msgstr "Root" msgid "Root common name" msgstr "Root common name" -#: src/wx/config_dialog.cc:1151 +#: src/wx/config_dialog.cc:1152 msgid "SCP (for AAM and Doremi)" msgstr "SCP (для AAM и Doremi)" @@ -1362,9 +1392,9 @@ msgstr "SCP (для AAM и Doremi)" msgid "SMPTE" msgstr "SMPTE" -#: src/wx/audio_dialog.cc:309 -#, c-format -msgid "Sample peak is %.2fdB at %s" +#: src/wx/audio_dialog.cc:313 +#, fuzzy, c-format +msgid "Sample peak is %.2fdB at %s on %s" msgstr "Пиковая громкость %.2fдБ на %s" #: src/wx/save_template_dialog.cc:29 @@ -1379,7 +1409,7 @@ msgstr "Сохранить в список инструмента генерац msgid "Scale to" msgstr "Масштабирование" -#: src/wx/kdm_dialog.cc:66 +#: src/wx/kdm_dialog.cc:69 msgid "Screens" msgstr "Экраны" @@ -1391,12 +1421,12 @@ msgstr "Искать сервера в сети" msgid "Select CPL XML file" msgstr "Выберите XML-файл CPL" -#: src/wx/config_dialog.cc:772 src/wx/config_dialog.cc:819 -#: src/wx/config_dialog.cc:1056 src/wx/screen_dialog.cc:163 +#: src/wx/config_dialog.cc:772 src/wx/config_dialog.cc:820 +#: src/wx/config_dialog.cc:1057 src/wx/screen_dialog.cc:166 msgid "Select Certificate File" msgstr "Выберите файл сертификата" -#: src/wx/config_dialog.cc:1076 +#: src/wx/config_dialog.cc:1077 #, fuzzy msgid "Select Chain File" msgstr "Выберите файл ключа" @@ -1405,7 +1435,7 @@ msgstr "Выберите файл ключа" msgid "Select KDM" msgstr "Выберите KDM" -#: src/wx/config_dialog.cc:939 src/wx/config_dialog.cc:973 +#: src/wx/config_dialog.cc:940 src/wx/config_dialog.cc:974 msgid "Select Key File" msgstr "Выберите файл ключа" @@ -1414,7 +1444,7 @@ msgstr "Выберите файл ключа" msgid "Select OV" msgstr "Выберите KDM" -#: src/wx/screen_dialog.cc:48 +#: src/wx/screen_dialog.cc:49 msgid "Select certificate file" msgstr "Выберите файл сертификата" @@ -1426,6 +1456,11 @@ msgstr "Выберите файл БД кинотеатров и залов" msgid "Send by email" msgstr "Отправить по email" +#: src/wx/confirm_kdm_email_dialog.cc:49 +#, fuzzy +msgid "Send emails" +msgstr "Отправить по email" + #: src/wx/report_problem_dialog.cc:61 msgid "Send logs" msgstr "Отправить логи" @@ -1458,7 +1493,7 @@ msgstr "Выбрать системный шрифт" msgid "Set language" msgstr "Выбрать язык" -#: src/wx/text_subtitle_appearance_dialog.cc:45 +#: src/wx/text_subtitle_appearance_dialog.cc:90 msgid "Shadow" msgstr "" @@ -1474,7 +1509,7 @@ msgstr "Показать график и уровни аудио..." msgid "Signed" msgstr "Подписанный" -#: src/wx/config_dialog.cc:1029 +#: src/wx/config_dialog.cc:1030 msgid "Signing DCPs and KDMs" msgstr "Подпись DCP и KDM:" @@ -1482,7 +1517,7 @@ msgstr "Подпись DCP и KDM:" msgid "Single reel" msgstr "Одна бобина" -#: src/wx/audio_dialog.cc:114 +#: src/wx/audio_dialog.cc:116 msgid "Smoothing" msgstr "Сглаживание" @@ -1518,7 +1553,7 @@ msgstr "Поток" msgid "Studio (e.g. TCF)" msgstr "Студия (напр. TCF)" -#: src/wx/config_dialog.cc:1262 +#: src/wx/config_dialog.cc:1263 msgid "Subject" msgstr "Тема" @@ -1530,7 +1565,7 @@ msgstr "Субтитр" msgid "Subtitle Language (e.g. FR)" msgstr "Язык субтитров (напр. FR)" -#: src/wx/text_subtitle_appearance_dialog.cc:30 +#: src/wx/text_subtitle_appearance_dialog.cc:37 msgid "Subtitle appearance" msgstr "Внешний вид субтитров" @@ -1543,15 +1578,15 @@ msgstr "Цвета субтитров" msgid "Subtitles" msgstr "Субтитры" -#: src/wx/about_dialog.cc:269 +#: src/wx/about_dialog.cc:270 msgid "Supported by" msgstr "Финансовая поддержка" -#: src/wx/config_dialog.cc:1114 +#: src/wx/config_dialog.cc:1115 msgid "TMS" msgstr "TMS" -#: src/wx/config_dialog.cc:1139 +#: src/wx/config_dialog.cc:1140 msgid "Target path" msgstr "Целевой путь" @@ -1583,7 +1618,7 @@ msgstr "Территория (напр. UA)" msgid "Test version " msgstr "Тестовая версия" -#: src/wx/about_dialog.cc:324 +#: src/wx/about_dialog.cc:325 msgid "Tested by" msgstr "Тестирование" @@ -1613,7 +1648,7 @@ msgstr "" msgid "There is not enough free memory to do that." msgstr "Недостаточно памяти, чтобы сделать это." -#: src/wx/config_dialog.cc:780 +#: src/wx/config_dialog.cc:781 msgid "" "This file contains other certificates (or other data) after its first " "certificate. Only the first certificate will be used." @@ -1633,7 +1668,7 @@ msgstr "Потоки" msgid "Threads to use for encoding on this host" msgstr "Кол-во потоков кодирования на хосте" -#: src/wx/config_dialog.cc:697 src/wx/screen_dialog.cc:101 +#: src/wx/config_dialog.cc:697 src/wx/screen_dialog.cc:102 msgid "Thumbprint" msgstr "Отпечаток" @@ -1678,12 +1713,12 @@ msgstr "Обрезать с начала" msgid "Trim up to current position" msgstr "Обрезать до текущей позиции" -#: src/wx/audio_dialog.cc:325 +#: src/wx/audio_dialog.cc:330 #, c-format msgid "True peak is %.2fdB" msgstr "Пиковая громкость %.2fдБ" -#: src/wx/audio_dialog.cc:97 src/wx/config_dialog.cc:689 +#: src/wx/audio_dialog.cc:99 src/wx/config_dialog.cc:689 #: src/wx/video_panel.cc:86 msgid "Type" msgstr "Тип" @@ -1700,15 +1735,15 @@ msgstr "Смещение UTC (часовой пояс)" msgid "UTC+1" msgstr "UTC+1" -#: src/wx/cinema_dialog.cc:109 +#: src/wx/cinema_dialog.cc:110 msgid "UTC+10" msgstr "UTC+10" -#: src/wx/cinema_dialog.cc:110 +#: src/wx/cinema_dialog.cc:111 msgid "UTC+11" msgstr "UTC+11" -#: src/wx/cinema_dialog.cc:111 +#: src/wx/cinema_dialog.cc:112 msgid "UTC+12" msgstr "UTC+12" @@ -1729,18 +1764,23 @@ msgid "UTC+5" msgstr "UTC+5" #: src/wx/cinema_dialog.cc:105 +#, fuzzy +msgid "UTC+5:30" +msgstr "UTC+5" + +#: src/wx/cinema_dialog.cc:106 msgid "UTC+6" msgstr "UTC+6" -#: src/wx/cinema_dialog.cc:106 +#: src/wx/cinema_dialog.cc:107 msgid "UTC+7" msgstr "UTC+7" -#: src/wx/cinema_dialog.cc:107 +#: src/wx/cinema_dialog.cc:108 msgid "UTC+8" msgstr "UTC+8" -#: src/wx/cinema_dialog.cc:108 +#: src/wx/cinema_dialog.cc:109 msgid "UTC+9" msgstr "UTC+9" @@ -1820,7 +1860,7 @@ msgstr "Использовать заготовку" msgid "Use subtitles" msgstr "Использовать субтитры" -#: src/wx/config_dialog.cc:1143 +#: src/wx/config_dialog.cc:1144 msgid "User name" msgstr "Имя пользователя" @@ -1842,7 +1882,7 @@ msgstr "Частота кадров видео" msgid "View..." msgstr "Просмотр..." -#: src/wx/config_dialog.cc:1474 +#: src/wx/config_dialog.cc:1475 msgid "Warnings" msgstr "Предупреждения" @@ -1924,7 +1964,7 @@ msgstr "м" msgid "ms" msgstr "мс" -#: src/wx/config_dialog.cc:1247 +#: src/wx/config_dialog.cc:1248 msgid "port" msgstr "порт" @@ -1953,6 +1993,10 @@ msgstr "x" msgid "y" msgstr "y" +#, fuzzy +#~ msgid "Outline / shadow colour" +#~ msgstr "Цвет контура" + #~ msgid "Down" #~ msgstr "Вниз" diff --git a/src/wx/po/sk_SK.po b/src/wx/po/sk_SK.po index 037ab3869..175a4311f 100644 --- a/src/wx/po/sk_SK.po +++ b/src/wx/po/sk_SK.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2016-08-24 16:46+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2016-08-27 20:36+0100\n" "PO-Revision-Date: 2016-01-06 00:23+0100\n" "Last-Translator: Tomáš Hlaváč\n" "Language-Team: DCP-o-matic translators\n" @@ -202,7 +202,7 @@ msgstr "Pridať video, obrázok alebo zvukový súbor do filmu." msgid "Add..." msgstr "Pridať..." -#: src/wx/cinema_dialog.cc:71 src/wx/config_dialog.cc:1271 +#: src/wx/cinema_dialog.cc:71 src/wx/config_dialog.cc:1272 msgid "Address" msgstr "Adresa" @@ -210,7 +210,7 @@ msgstr "Adresa" msgid "Adjust white point to" msgstr "Nastaviť biely bod na" -#: src/wx/config_dialog.cc:1431 +#: src/wx/config_dialog.cc:1432 msgid "Allow any DCP frame rate" msgstr "Povoliť všetky DCP frame rate" @@ -218,7 +218,7 @@ msgstr "Povoliť všetky DCP frame rate" msgid "Alpha 0" msgstr "" -#: src/wx/kdm_dialog.cc:166 +#: src/wx/kdm_dialog.cc:190 msgid "An unknown exception occurred." msgstr "" @@ -226,11 +226,17 @@ msgstr "" msgid "Appearance..." msgstr "Vzhľad..." +#: src/wx/confirm_kdm_email_dialog.cc:35 +msgid "" +"Are you sure you want to send emails to the following addresses?\n" +"\n" +msgstr "" + #: src/wx/timeline_labels_view.cc:41 src/wx/timeline_labels_view.cc:80 msgid "Atmos" msgstr "" -#: src/wx/audio_dialog.cc:47 src/wx/audio_panel.cc:48 +#: src/wx/audio_dialog.cc:49 src/wx/audio_panel.cc:48 #: src/wx/content_properties_dialog.cc:76 src/wx/dcp_panel.cc:115 #: src/wx/timeline_labels_view.cc:39 src/wx/timeline_labels_view.cc:85 msgid "Audio" @@ -261,7 +267,7 @@ msgstr "Automaticky analyzovať zvuk" msgid "B" msgstr "B" -#: src/wx/config_dialog.cc:1283 +#: src/wx/config_dialog.cc:1284 msgid "BCC address" msgstr "BCC adresa" @@ -293,12 +299,12 @@ msgstr "Vypáliť titulky do filmu" msgid "But I have to use fader" msgstr "Ale musím používať fader" -#: src/wx/config_dialog.cc:1272 +#: src/wx/config_dialog.cc:1273 #, fuzzy msgid "CC addresses" msgstr "CC adresa" -#: src/wx/kdm_cpl_panel.cc:35 src/wx/kdm_dialog.cc:81 +#: src/wx/kdm_cpl_panel.cc:35 src/wx/kdm_dialog.cc:84 #: src/wx/self_dkdm_dialog.cc:59 msgid "CPL" msgstr "CPL" @@ -311,7 +317,7 @@ msgstr "CPL ID" msgid "CPL annotation text" msgstr "CPL anotácia textu" -#: src/wx/kdm_dialog.cc:162 +#: src/wx/kdm_dialog.cc:186 msgid "CPL's content is not encrypted." msgstr "" @@ -339,7 +345,7 @@ msgstr "Reťaz" msgid "Channel gain" msgstr "Sila kanálu" -#: src/wx/audio_dialog.cc:81 src/wx/dcp_panel.cc:744 +#: src/wx/audio_dialog.cc:83 src/wx/dcp_panel.cc:744 msgid "Channels" msgstr "Kanály" @@ -379,7 +385,7 @@ msgstr "" msgid "Click the button to set all selected content to the same value." msgstr "" -#: src/wx/text_subtitle_appearance_dialog.cc:33 +#: src/wx/text_subtitle_appearance_dialog.cc:49 msgid "Colour" msgstr "Farba" @@ -398,10 +404,15 @@ msgid "Component" msgstr "Súčasť" #. / TRANSLATORS: translate the word "Timing" here; do not include the "Config|" prefix -#: src/wx/config_dialog.cc:1479 +#: src/wx/config_dialog.cc:1480 msgid "Config|Timing" msgstr "Časovanie" +#: src/wx/confirm_kdm_email_dialog.cc:31 +#, fuzzy +msgid "Confirm KDM email" +msgstr "KDM Email" + #: src/wx/report_problem_dialog.cc:66 msgid "Contact email" msgstr "Kontaktný email" @@ -435,7 +446,7 @@ msgstr "Kontrast" msgid "Copy as name" msgstr "Kopírovať ako názov" -#: src/wx/audio_dialog.cc:234 +#: src/wx/audio_dialog.cc:240 msgid "Could not analyse audio." msgstr "Nemôžem analyzovať zvuk." @@ -449,13 +460,13 @@ msgstr "Nemôžem získať náhľad z videa (%s)" msgid "Could not load KDM (%s)" msgstr "Nemôžem načítať kDM (%s)" -#: src/wx/config_dialog.cc:788 src/wx/config_dialog.cc:956 -#: src/wx/download_certificate_panel.cc:56 src/wx/screen_dialog.cc:156 +#: src/wx/config_dialog.cc:789 src/wx/config_dialog.cc:957 +#: src/wx/download_certificate_panel.cc:56 src/wx/screen_dialog.cc:159 #, c-format msgid "Could not read certificate file (%s)" msgstr "Nemôžem načítať súbor s certifikátom (%s)" -#: src/wx/config_dialog.cc:947 +#: src/wx/config_dialog.cc:948 #, fuzzy, c-format msgid "Could not read key file; file is too long (%s)" msgstr "Nemôžem prečítať súbor s kľúčom (%s)" @@ -477,7 +488,7 @@ msgstr "Orezať" msgid "DCP" msgstr "DCP" -#: src/wx/config_dialog.cc:1452 +#: src/wx/config_dialog.cc:1453 msgid "DCP asset filename format" msgstr "" @@ -485,7 +496,7 @@ msgstr "" msgid "DCP directory" msgstr "DCP adresár" -#: src/wx/config_dialog.cc:1440 +#: src/wx/config_dialog.cc:1441 msgid "DCP metadata filename format" msgstr "" @@ -494,23 +505,23 @@ msgstr "" msgid "DCP-o-matic" msgstr "DCP-o-matic" -#: src/wx/audio_dialog.cc:139 +#: src/wx/audio_dialog.cc:141 msgid "DCP-o-matic audio" msgstr "DCP-o-matic zvuk" -#: src/wx/config_dialog.cc:1481 +#: src/wx/config_dialog.cc:1482 msgid "Debug: decode" msgstr "Ladenie: dekódovanie" -#: src/wx/config_dialog.cc:1485 +#: src/wx/config_dialog.cc:1486 msgid "Debug: email sending" msgstr "Ladenie: odosielanie emailu" -#: src/wx/config_dialog.cc:1483 +#: src/wx/config_dialog.cc:1484 msgid "Debug: encode" msgstr "Ladenie: enkódovanie" -#: src/wx/config_dialog.cc:1037 +#: src/wx/config_dialog.cc:1038 msgid "Decrypting DCPs" msgstr "Dešifrujem DCP" @@ -566,6 +577,15 @@ msgstr "Detaily..." msgid "Dolby / Doremi" msgstr "Dolby / Doremi" +#: src/wx/confirm_kdm_email_dialog.cc:42 +msgid "Don't ask this again" +msgstr "" + +#: src/wx/confirm_kdm_email_dialog.cc:50 +#, fuzzy +msgid "Don't send emails" +msgstr "Odoslať emailom" + #: src/wx/hints_dialog.cc:45 msgid "Don't show hints again" msgstr "" @@ -578,7 +598,7 @@ msgstr "Stiahnuť" msgid "Download certificate" msgstr "Stiahnuť certifikát" -#: src/wx/screen_dialog.cc:90 +#: src/wx/screen_dialog.cc:91 msgid "Download..." msgstr "Stiahnuť..." @@ -614,6 +634,14 @@ msgstr "Upraviť sálu..." msgid "Edit..." msgstr "Upraviť..." +#: src/wx/text_subtitle_appearance_dialog.cc:54 +msgid "Effect" +msgstr "" + +#: src/wx/text_subtitle_appearance_dialog.cc:59 +msgid "Effect colour" +msgstr "" + #: src/wx/email_dialog.cc:28 src/wx/email_dialog.cc:30 msgid "Email address" msgstr "Emailová adresa" @@ -634,7 +662,7 @@ msgstr "Šifrované" msgid "End" msgstr "Koniec" -#: src/wx/config_dialog.cc:1476 +#: src/wx/config_dialog.cc:1477 msgid "Errors" msgstr "Chyby" @@ -642,14 +670,14 @@ msgstr "Chyby" msgid "Export" msgstr "Exportovať" -#: src/wx/config_dialog.cc:1044 +#: src/wx/config_dialog.cc:1045 #, fuzzy msgid "" "Export DCP decryption\n" "certificate..." msgstr "Exportovať DCP dešifrovací certifikát..." -#: src/wx/config_dialog.cc:1046 +#: src/wx/config_dialog.cc:1047 #, fuzzy msgid "" "Export DCP decryption\n" @@ -660,7 +688,7 @@ msgstr "Exportovať DCP dešifrovací certifikát..." msgid "Export..." msgstr "Exportovať..." -#: src/wx/config_dialog.cc:1152 +#: src/wx/config_dialog.cc:1153 msgid "FTP (for Dolby)" msgstr "FTP (pre Dolby)" @@ -672,7 +700,7 @@ msgstr "Štúdio (napr. DLA)" msgid "Fade in" msgstr "Postupný nábeh (Fade in)" -#: src/wx/text_subtitle_appearance_dialog.cc:53 +#: src/wx/text_subtitle_appearance_dialog.cc:69 #, fuzzy msgid "Fade in time" msgstr "Postupný nábeh (Fade in)" @@ -681,7 +709,7 @@ msgstr "Postupný nábeh (Fade in)" msgid "Fade out" msgstr "Postupné stíšenie (Fade out)" -#: src/wx/text_subtitle_appearance_dialog.cc:57 +#: src/wx/text_subtitle_appearance_dialog.cc:74 #, fuzzy msgid "Fade out time" msgstr "Postupné stíšenie (Fade out)" @@ -733,7 +761,7 @@ msgstr "Zadarmo, open-source nástroj pre vytvorenie DCP takmer zo všetkého " msgid "From" msgstr "Z" -#: src/wx/config_dialog.cc:1266 +#: src/wx/config_dialog.cc:1267 msgid "From address" msgstr "Z adresy" @@ -766,11 +794,11 @@ msgstr "Vypočítanie hlasitosti" msgid "Gain for content channel %d in DCP channel %d" msgstr "Zosilniť kanál %d in DCP kanály %d" -#: src/wx/config_dialog.cc:1472 src/wx/content_properties_dialog.cc:70 +#: src/wx/config_dialog.cc:1473 src/wx/content_properties_dialog.cc:70 msgid "General" msgstr "Všeobecné" -#: src/wx/screen_dialog.cc:89 +#: src/wx/screen_dialog.cc:90 msgid "Get from file..." msgstr "Získať zo súboru..." @@ -815,7 +843,7 @@ msgstr "Chcem prehrávať na faderi na úrovni" msgid "ID" msgstr "ID" -#: src/wx/config_dialog.cc:1135 +#: src/wx/config_dialog.cc:1136 msgid "IP address" msgstr "IP adresa" @@ -844,12 +872,12 @@ msgstr "Korekcia vstupnej gamy" msgid "Input power" msgstr "Vstupná sila" -#: src/wx/audio_dialog.cc:339 +#: src/wx/audio_dialog.cc:344 #, c-format msgid "Integrated loudness %.2f LUFS" msgstr "Integrovaná hlasitosť %.2f LUFS" -#: src/wx/config_dialog.cc:858 +#: src/wx/config_dialog.cc:859 msgid "Intermediate" msgstr "Intermediate" @@ -884,7 +912,7 @@ msgstr "JPEG2000 bandwidth (šírka pásma)" msgid "Join" msgstr "Spojiť" -#: src/wx/config_dialog.cc:1225 +#: src/wx/config_dialog.cc:1226 msgid "KDM Email" msgstr "KDM Email" @@ -893,7 +921,7 @@ msgid "KDM type" msgstr "KDM Typ" #. / TRANSLATORS: translate the word "Timing" here; do not include the "KDM|" prefix -#: src/wx/kdm_dialog.cc:74 +#: src/wx/kdm_dialog.cc:77 msgid "KDM|Timing" msgstr "Trvanie" @@ -906,7 +934,7 @@ msgstr "Nechať video v sekvencií" msgid "Key" msgstr "Kľúč" -#: src/wx/config_dialog.cc:1014 +#: src/wx/config_dialog.cc:1015 msgid "Keys" msgstr "Kľúče" @@ -918,7 +946,7 @@ msgstr "Jazyk" msgid "Later" msgstr "" -#: src/wx/config_dialog.cc:856 +#: src/wx/config_dialog.cc:857 msgid "Leaf" msgstr "Leaf" @@ -955,11 +983,11 @@ msgstr "Linearizovať vstupnú gama krivku pre malé hodnoty" msgid "Load..." msgstr "Načítať..." -#: src/wx/config_dialog.cc:1470 +#: src/wx/config_dialog.cc:1471 msgid "Log" msgstr "Log" -#: src/wx/audio_dialog.cc:348 +#: src/wx/audio_dialog.cc:353 #, c-format msgid "Loudness range %.2f LU" msgstr "Rozsah hlasitosti %.2f LU" @@ -968,11 +996,11 @@ msgstr "Rozsah hlasitosti %.2f LU" msgid "MISSING: " msgstr "CHÝBAJÚCE:" -#: src/wx/config_dialog.cc:1258 +#: src/wx/config_dialog.cc:1259 msgid "Mail password" msgstr "Heslo k emailu" -#: src/wx/config_dialog.cc:1254 +#: src/wx/config_dialog.cc:1255 msgid "Mail user name" msgstr "Prihlasovacie meno na email" @@ -984,7 +1012,7 @@ msgstr "" msgid "Make DKDM for DCP-o-matic" msgstr "Vytvoriť DKDM pre DCP-o-matic" -#: src/wx/kdm_dialog.cc:50 src/wx/kdm_dialog.cc:94 +#: src/wx/kdm_dialog.cc:53 src/wx/kdm_dialog.cc:97 msgid "Make KDMs" msgstr "Vytvoriť KDM" @@ -1000,11 +1028,11 @@ msgstr "Konečný jas (napr. 14fl)" msgid "Matrix" msgstr "Matrix" -#: src/wx/config_dialog.cc:1423 +#: src/wx/config_dialog.cc:1424 msgid "Maximum JPEG2000 bandwidth" msgstr "Maximálna JPEG2000 šírka pásma (bandwidth)" -#: src/wx/config_dialog.cc:446 src/wx/config_dialog.cc:1427 +#: src/wx/config_dialog.cc:446 src/wx/config_dialog.cc:1428 #: src/wx/dcp_panel.cc:684 msgid "Mbit/s" msgstr "Mbit/s" @@ -1051,7 +1079,7 @@ msgstr "POTREBNÉ KDM:" msgid "NEEDS OV: " msgstr "POTREBNÉ KDM:" -#: src/wx/cinema_dialog.cc:50 src/wx/dcp_panel.cc:72 src/wx/screen_dialog.cc:67 +#: src/wx/cinema_dialog.cc:50 src/wx/dcp_panel.cc:72 src/wx/screen_dialog.cc:68 msgid "Name" msgstr "Názov" @@ -1081,11 +1109,9 @@ msgstr "Žiadne audio nebude prenesený z kanálu %d do DCP kanálu %d." msgid "No content found in this folder." msgstr "Žiadny obsah v priečinku nebol nájdený." -#: src/wx/text_subtitle_appearance_dialog.cc:37 -msgid "No effect" -msgstr "" - -#: src/wx/dcp_panel.cc:752 src/wx/video_panel.cc:186 src/wx/video_panel.cc:200 +#. /OUTLINE/SHADOW variables +#: src/wx/dcp_panel.cc:752 src/wx/text_subtitle_appearance_dialog.cc:88 +#: src/wx/video_panel.cc:186 src/wx/video_panel.cc:200 #: src/wx/video_panel.cc:304 msgid "None" msgstr "Žiadny(e)" @@ -1098,7 +1124,7 @@ msgstr "Normálny súbor" msgid "Normal font" msgstr "Normálne písmo" -#: src/wx/cinema_dialog.cc:60 src/wx/screen_dialog.cc:72 +#: src/wx/cinema_dialog.cc:60 src/wx/screen_dialog.cc:73 msgid "Notes" msgstr "" @@ -1106,11 +1132,11 @@ msgstr "" msgid "Off" msgstr "Vypnuté" -#: src/wx/config_dialog.cc:1435 +#: src/wx/config_dialog.cc:1436 msgid "Only servers encode" msgstr "Iba enkódovanie cez servery" -#: src/wx/config_dialog.cc:1491 +#: src/wx/config_dialog.cc:1492 msgid "Open console window" msgstr "Tvoriť okno s konzolou" @@ -1126,32 +1152,36 @@ msgstr "Organizácia" msgid "Organisational unit" msgstr "Organizačná jednotka" -#: src/wx/screen_dialog.cc:97 +#: src/wx/screen_dialog.cc:98 msgid "Other trusted devices" msgstr "Iné dôveryhodné zariadenia" -#: src/wx/config_dialog.cc:1242 +#: src/wx/config_dialog.cc:1243 msgid "Outgoing mail server" msgstr "Server odchádzajúcej pošty" -#: src/wx/text_subtitle_appearance_dialog.cc:41 +#: src/wx/text_subtitle_appearance_dialog.cc:89 msgid "Outline" msgstr "Orámovanie" -#: src/wx/text_subtitle_appearance_dialog.cc:49 -#, fuzzy -msgid "Outline / shadow colour" -msgstr "Umrissfarbe" - #: src/wx/film_viewer.cc:69 msgid "Outline content" msgstr "Farba orámovania" -#: src/wx/kdm_dialog.cc:88 src/wx/self_dkdm_dialog.cc:66 +#: src/wx/text_subtitle_appearance_dialog.cc:64 +#, fuzzy +msgid "Outline width" +msgstr "Orámovanie" + +#: src/wx/text_subtitle_appearance_dialog.cc:137 +msgid "Outline width cannot be set unless you are burning in subtitles" +msgstr "" + +#: src/wx/kdm_dialog.cc:91 src/wx/self_dkdm_dialog.cc:66 msgid "Output" msgstr "Výstup" -#: src/wx/config_dialog.cc:1147 +#: src/wx/config_dialog.cc:1148 msgid "Password" msgstr "Heslo" @@ -1159,16 +1189,16 @@ msgstr "Heslo" msgid "Pause" msgstr "Pauza" -#: src/wx/audio_dialog.cc:103 +#: src/wx/audio_dialog.cc:105 msgid "Peak" msgstr "Maximum" -#: src/wx/audio_panel.cc:328 +#: src/wx/audio_panel.cc:327 #, c-format msgid "Peak: %.2fdB" msgstr "Maximum: %.2fdB" -#: src/wx/audio_panel.cc:330 src/wx/audio_panel.cc:333 +#: src/wx/audio_panel.cc:329 msgid "Peak: unknown" msgstr "Maximum: neznámy" @@ -1208,7 +1238,7 @@ msgstr "Procesor" msgid "Properties..." msgstr "Nastavenia..." -#: src/wx/config_dialog.cc:1131 +#: src/wx/config_dialog.cc:1132 msgid "Protocol" msgstr "Protokol" @@ -1216,7 +1246,7 @@ msgstr "Protokol" msgid "RGB to XYZ conversion" msgstr "Konverzia RGB na XYZ" -#: src/wx/audio_dialog.cc:104 +#: src/wx/audio_dialog.cc:106 msgid "RMS" msgstr "RMS" @@ -1247,7 +1277,7 @@ msgstr "Rec. 601 (SD)" msgid "Rec. 709" msgstr "Rec. 709 (HD)" -#: src/wx/screen_dialog.cc:84 +#: src/wx/screen_dialog.cc:85 msgid "Recipient certificate" msgstr "Príjemca certifikátu" @@ -1327,7 +1357,7 @@ msgstr "Opakovať..." msgid "Report A Problem" msgstr "Nahlásiť problém" -#: src/wx/config_dialog.cc:1290 +#: src/wx/config_dialog.cc:1291 msgid "Reset to default subject and text" msgstr "Obnoviť predvolený predmet a text" @@ -1352,7 +1382,7 @@ msgstr "Kliknite prvým tlačidlom aby ste zmenili hlasitosť." msgid "Right eye" msgstr "Pravý" -#: src/wx/config_dialog.cc:854 +#: src/wx/config_dialog.cc:855 msgid "Root" msgstr "Root" @@ -1360,7 +1390,7 @@ msgstr "Root" msgid "Root common name" msgstr "Root common name" -#: src/wx/config_dialog.cc:1151 +#: src/wx/config_dialog.cc:1152 msgid "SCP (for AAM and Doremi)" msgstr "SCP (pre AAM a Doremi)" @@ -1368,9 +1398,9 @@ msgstr "SCP (pre AAM a Doremi)" msgid "SMPTE" msgstr "SMPTE" -#: src/wx/audio_dialog.cc:309 -#, c-format -msgid "Sample peak is %.2fdB at %s" +#: src/wx/audio_dialog.cc:313 +#, fuzzy, c-format +msgid "Sample peak is %.2fdB at %s on %s" msgstr "Vzorka najvyššej hlasitosti zvuku (sample peak) je %.2fdB na %s" #: src/wx/save_template_dialog.cc:29 @@ -1385,7 +1415,7 @@ msgstr "" msgid "Scale to" msgstr "Natiahnuť (scale) na" -#: src/wx/kdm_dialog.cc:66 +#: src/wx/kdm_dialog.cc:69 msgid "Screens" msgstr "Sály" @@ -1397,12 +1427,12 @@ msgstr "Prehľadať sieť kvôli serverom" msgid "Select CPL XML file" msgstr "Vybrať CPL XML súbor" -#: src/wx/config_dialog.cc:772 src/wx/config_dialog.cc:819 -#: src/wx/config_dialog.cc:1056 src/wx/screen_dialog.cc:163 +#: src/wx/config_dialog.cc:772 src/wx/config_dialog.cc:820 +#: src/wx/config_dialog.cc:1057 src/wx/screen_dialog.cc:166 msgid "Select Certificate File" msgstr "Vybrať súbor s certifikátom" -#: src/wx/config_dialog.cc:1076 +#: src/wx/config_dialog.cc:1077 #, fuzzy msgid "Select Chain File" msgstr "Vybrať súbor s kľúčom" @@ -1411,7 +1441,7 @@ msgstr "Vybrať súbor s kľúčom" msgid "Select KDM" msgstr "Vybrať KDM" -#: src/wx/config_dialog.cc:939 src/wx/config_dialog.cc:973 +#: src/wx/config_dialog.cc:940 src/wx/config_dialog.cc:974 msgid "Select Key File" msgstr "Vybrať súbor s kľúčom" @@ -1420,7 +1450,7 @@ msgstr "Vybrať súbor s kľúčom" msgid "Select OV" msgstr "Vybrať KDM" -#: src/wx/screen_dialog.cc:48 +#: src/wx/screen_dialog.cc:49 msgid "Select certificate file" msgstr "Select Certificate File" @@ -1432,6 +1462,11 @@ msgstr "" msgid "Send by email" msgstr "Odoslať emailom" +#: src/wx/confirm_kdm_email_dialog.cc:49 +#, fuzzy +msgid "Send emails" +msgstr "Odoslať emailom" + #: src/wx/report_problem_dialog.cc:61 msgid "Send logs" msgstr "Odoslať logy" @@ -1464,7 +1499,7 @@ msgstr "Nastaviť zo systémového písma..." msgid "Set language" msgstr "Nastaviť jazyk" -#: src/wx/text_subtitle_appearance_dialog.cc:45 +#: src/wx/text_subtitle_appearance_dialog.cc:90 msgid "Shadow" msgstr "" @@ -1480,7 +1515,7 @@ msgstr "Zobraziť graf zvukových hladín..." msgid "Signed" msgstr "Podpísané" -#: src/wx/config_dialog.cc:1029 +#: src/wx/config_dialog.cc:1030 msgid "Signing DCPs and KDMs" msgstr "Podpisovanie DCP a KDM" @@ -1488,7 +1523,7 @@ msgstr "Podpisovanie DCP a KDM" msgid "Single reel" msgstr "Jeden reel" -#: src/wx/audio_dialog.cc:114 +#: src/wx/audio_dialog.cc:116 msgid "Smoothing" msgstr "Vyhladzovanie" @@ -1524,7 +1559,7 @@ msgstr "Stream" msgid "Studio (e.g. TCF)" msgstr "Štúdio (napr. TCF)" -#: src/wx/config_dialog.cc:1262 +#: src/wx/config_dialog.cc:1263 msgid "Subject" msgstr "Predmet" @@ -1536,7 +1571,7 @@ msgstr "Titulky" msgid "Subtitle Language (e.g. FR)" msgstr "Jazyk titulkov (napr. EN)" -#: src/wx/text_subtitle_appearance_dialog.cc:30 +#: src/wx/text_subtitle_appearance_dialog.cc:37 msgid "Subtitle appearance" msgstr "Vzhľad titulkov" @@ -1550,15 +1585,15 @@ msgstr "Umrissfarbe" msgid "Subtitles" msgstr "Titulky" -#: src/wx/about_dialog.cc:269 +#: src/wx/about_dialog.cc:270 msgid "Supported by" msgstr "Podporované(ý)" -#: src/wx/config_dialog.cc:1114 +#: src/wx/config_dialog.cc:1115 msgid "TMS" msgstr "TMS" -#: src/wx/config_dialog.cc:1139 +#: src/wx/config_dialog.cc:1140 msgid "Target path" msgstr "Cieľová cesta" @@ -1590,7 +1625,7 @@ msgstr "Územie (napr. SK)" msgid "Test version " msgstr "Test verzia" -#: src/wx/about_dialog.cc:324 +#: src/wx/about_dialog.cc:325 msgid "Tested by" msgstr "Testované" @@ -1620,7 +1655,7 @@ msgstr "" msgid "There is not enough free memory to do that." msgstr "Nemáte dostatok pamäte." -#: src/wx/config_dialog.cc:780 +#: src/wx/config_dialog.cc:781 msgid "" "This file contains other certificates (or other data) after its first " "certificate. Only the first certificate will be used." @@ -1638,7 +1673,7 @@ msgstr "Threads" msgid "Threads to use for encoding on this host" msgstr "Thready na použitie pre enkódovanie na tomto počítači." -#: src/wx/config_dialog.cc:697 src/wx/screen_dialog.cc:101 +#: src/wx/config_dialog.cc:697 src/wx/screen_dialog.cc:102 msgid "Thumbprint" msgstr "Odtlačok (Thumbprint)" @@ -1683,12 +1718,12 @@ msgstr "Odseknúť zo začiatku" msgid "Trim up to current position" msgstr "Orezať až do súčasnej pozície" -#: src/wx/audio_dialog.cc:325 +#: src/wx/audio_dialog.cc:330 #, c-format msgid "True peak is %.2fdB" msgstr "Skutočné maximum je %.2fdB" -#: src/wx/audio_dialog.cc:97 src/wx/config_dialog.cc:689 +#: src/wx/audio_dialog.cc:99 src/wx/config_dialog.cc:689 #: src/wx/video_panel.cc:86 msgid "Type" msgstr "Typ" @@ -1705,15 +1740,15 @@ msgstr "" msgid "UTC+1" msgstr "" -#: src/wx/cinema_dialog.cc:109 +#: src/wx/cinema_dialog.cc:110 msgid "UTC+10" msgstr "" -#: src/wx/cinema_dialog.cc:110 +#: src/wx/cinema_dialog.cc:111 msgid "UTC+11" msgstr "" -#: src/wx/cinema_dialog.cc:111 +#: src/wx/cinema_dialog.cc:112 msgid "UTC+12" msgstr "" @@ -1734,18 +1769,22 @@ msgid "UTC+5" msgstr "" #: src/wx/cinema_dialog.cc:105 -msgid "UTC+6" +msgid "UTC+5:30" msgstr "" #: src/wx/cinema_dialog.cc:106 -msgid "UTC+7" +msgid "UTC+6" msgstr "" #: src/wx/cinema_dialog.cc:107 -msgid "UTC+8" +msgid "UTC+7" msgstr "" #: src/wx/cinema_dialog.cc:108 +msgid "UTC+8" +msgstr "" + +#: src/wx/cinema_dialog.cc:109 msgid "UTC+9" msgstr "" @@ -1825,7 +1864,7 @@ msgstr "Použiť prednastavené" msgid "Use subtitles" msgstr "Použiť titulky" -#: src/wx/config_dialog.cc:1143 +#: src/wx/config_dialog.cc:1144 msgid "User name" msgstr "Používateľské meno" @@ -1847,7 +1886,7 @@ msgstr "Počet snímok za sekundu (frame rate)" msgid "View..." msgstr "Zobraziť..." -#: src/wx/config_dialog.cc:1474 +#: src/wx/config_dialog.cc:1475 msgid "Warnings" msgstr "Varovania" @@ -1929,7 +1968,7 @@ msgstr "m" msgid "ms" msgstr "ms" -#: src/wx/config_dialog.cc:1247 +#: src/wx/config_dialog.cc:1248 msgid "port" msgstr "port" @@ -1958,6 +1997,10 @@ msgstr "x" msgid "y" msgstr "y" +#, fuzzy +#~ msgid "Outline / shadow colour" +#~ msgstr "Umrissfarbe" + #~ msgid "Down" #~ msgstr "Dole" diff --git a/src/wx/po/sv_SE.po b/src/wx/po/sv_SE.po index 5ebb52452..c52b70b81 100644 --- a/src/wx/po/sv_SE.po +++ b/src/wx/po/sv_SE.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: DCP-o-matic\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2016-08-24 16:46+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2016-08-27 20:36+0100\n" "PO-Revision-Date: 2016-04-26 16:41+0100\n" "Last-Translator: Adam Klotblixt <adam.klotblixt@gmail.com>\n" "Language-Team: \n" @@ -200,7 +200,7 @@ msgstr "Lägg till video-, bild- eller audio-filer till filmen." msgid "Add..." msgstr "Lägg till..." -#: src/wx/cinema_dialog.cc:71 src/wx/config_dialog.cc:1271 +#: src/wx/cinema_dialog.cc:71 src/wx/config_dialog.cc:1272 msgid "Address" msgstr "Adress" @@ -208,7 +208,7 @@ msgstr "Adress" msgid "Adjust white point to" msgstr "Justera vitpunkten till" -#: src/wx/config_dialog.cc:1431 +#: src/wx/config_dialog.cc:1432 msgid "Allow any DCP frame rate" msgstr "Tillåt valfri DCP bildhastighet" @@ -216,7 +216,7 @@ msgstr "Tillåt valfri DCP bildhastighet" msgid "Alpha 0" msgstr "Alpha 0" -#: src/wx/kdm_dialog.cc:166 +#: src/wx/kdm_dialog.cc:190 msgid "An unknown exception occurred." msgstr "" @@ -224,11 +224,17 @@ msgstr "" msgid "Appearance..." msgstr "Utseende..." +#: src/wx/confirm_kdm_email_dialog.cc:35 +msgid "" +"Are you sure you want to send emails to the following addresses?\n" +"\n" +msgstr "" + #: src/wx/timeline_labels_view.cc:41 src/wx/timeline_labels_view.cc:80 msgid "Atmos" msgstr "" -#: src/wx/audio_dialog.cc:47 src/wx/audio_panel.cc:48 +#: src/wx/audio_dialog.cc:49 src/wx/audio_panel.cc:48 #: src/wx/content_properties_dialog.cc:76 src/wx/dcp_panel.cc:115 #: src/wx/timeline_labels_view.cc:39 src/wx/timeline_labels_view.cc:85 msgid "Audio" @@ -263,7 +269,7 @@ msgstr "Automatisk analys av audio-innehåll" msgid "B" msgstr "B" -#: src/wx/config_dialog.cc:1283 +#: src/wx/config_dialog.cc:1284 msgid "BCC address" msgstr "BCC adress" @@ -295,11 +301,11 @@ msgstr "Bränn in undertexter i bilden" msgid "But I have to use fader" msgstr "Men jag måste använda mixervolym" -#: src/wx/config_dialog.cc:1272 +#: src/wx/config_dialog.cc:1273 msgid "CC addresses" msgstr "CC adresser" -#: src/wx/kdm_cpl_panel.cc:35 src/wx/kdm_dialog.cc:81 +#: src/wx/kdm_cpl_panel.cc:35 src/wx/kdm_dialog.cc:84 #: src/wx/self_dkdm_dialog.cc:59 msgid "CPL" msgstr "CPL" @@ -312,7 +318,7 @@ msgstr "CPL ID" msgid "CPL annotation text" msgstr "CPL kommentarstext" -#: src/wx/kdm_dialog.cc:162 +#: src/wx/kdm_dialog.cc:186 msgid "CPL's content is not encrypted." msgstr "" @@ -340,7 +346,7 @@ msgstr "Kedja" msgid "Channel gain" msgstr "Kanalförstärkning" -#: src/wx/audio_dialog.cc:81 src/wx/dcp_panel.cc:744 +#: src/wx/audio_dialog.cc:83 src/wx/dcp_panel.cc:744 msgid "Channels" msgstr "Kanaler" @@ -380,7 +386,7 @@ msgstr "Biograf- och salongsdatabasfil" msgid "Click the button to set all selected content to the same value." msgstr "Klicka på knappen för att sätta samma värde på allt valt innehåll." -#: src/wx/text_subtitle_appearance_dialog.cc:33 +#: src/wx/text_subtitle_appearance_dialog.cc:49 msgid "Colour" msgstr "Färg" @@ -399,10 +405,15 @@ msgstr "Komponent" # Svengelska #. / TRANSLATORS: translate the word "Timing" here; do not include the "Config|" prefix -#: src/wx/config_dialog.cc:1479 +#: src/wx/config_dialog.cc:1480 msgid "Config|Timing" msgstr "Tajming" +#: src/wx/confirm_kdm_email_dialog.cc:31 +#, fuzzy +msgid "Confirm KDM email" +msgstr "KDM e-post" + #: src/wx/report_problem_dialog.cc:66 msgid "Contact email" msgstr "Kontakt e-post" @@ -436,7 +447,7 @@ msgstr "Kontrast" msgid "Copy as name" msgstr "Kopiera som namn" -#: src/wx/audio_dialog.cc:234 +#: src/wx/audio_dialog.cc:240 msgid "Could not analyse audio." msgstr "Kunde inte analysera audio." @@ -450,13 +461,13 @@ msgstr "Kunde inte få video för vy (%s)" msgid "Could not load KDM (%s)" msgstr "Kunde inte ladda KDM (%s)" -#: src/wx/config_dialog.cc:788 src/wx/config_dialog.cc:956 -#: src/wx/download_certificate_panel.cc:56 src/wx/screen_dialog.cc:156 +#: src/wx/config_dialog.cc:789 src/wx/config_dialog.cc:957 +#: src/wx/download_certificate_panel.cc:56 src/wx/screen_dialog.cc:159 #, c-format msgid "Could not read certificate file (%s)" msgstr "Kunde inte läsa certifikatfil (%s)" -#: src/wx/config_dialog.cc:947 +#: src/wx/config_dialog.cc:948 #, c-format msgid "Could not read key file; file is too long (%s)" msgstr "Kunde inte läsa nyckelfil; filen är för lång (%s)" @@ -478,7 +489,7 @@ msgstr "Beskär" msgid "DCP" msgstr "DCP" -#: src/wx/config_dialog.cc:1452 +#: src/wx/config_dialog.cc:1453 msgid "DCP asset filename format" msgstr "" @@ -486,7 +497,7 @@ msgstr "" msgid "DCP directory" msgstr "DCP register" -#: src/wx/config_dialog.cc:1440 +#: src/wx/config_dialog.cc:1441 msgid "DCP metadata filename format" msgstr "" @@ -495,23 +506,23 @@ msgstr "" msgid "DCP-o-matic" msgstr "DCP-o-matic" -#: src/wx/audio_dialog.cc:139 +#: src/wx/audio_dialog.cc:141 msgid "DCP-o-matic audio" msgstr "DCP-o-matic audio" -#: src/wx/config_dialog.cc:1481 +#: src/wx/config_dialog.cc:1482 msgid "Debug: decode" msgstr "Debug: avkodar" -#: src/wx/config_dialog.cc:1485 +#: src/wx/config_dialog.cc:1486 msgid "Debug: email sending" msgstr "Debug: e-post skickas" -#: src/wx/config_dialog.cc:1483 +#: src/wx/config_dialog.cc:1484 msgid "Debug: encode" msgstr "Debug: kodar" -#: src/wx/config_dialog.cc:1037 +#: src/wx/config_dialog.cc:1038 msgid "Decrypting DCPs" msgstr "Dekrypterar DCP:er" @@ -568,6 +579,15 @@ msgstr "Detaljer..." msgid "Dolby / Doremi" msgstr "Dolby / Doremi" +#: src/wx/confirm_kdm_email_dialog.cc:42 +msgid "Don't ask this again" +msgstr "" + +#: src/wx/confirm_kdm_email_dialog.cc:50 +#, fuzzy +msgid "Don't send emails" +msgstr "Skicka med mejl" + #: src/wx/hints_dialog.cc:45 msgid "Don't show hints again" msgstr "" @@ -580,7 +600,7 @@ msgstr "Ladda ner" msgid "Download certificate" msgstr "Ladda ner certifikat" -#: src/wx/screen_dialog.cc:90 +#: src/wx/screen_dialog.cc:91 msgid "Download..." msgstr "Ladda ner..." @@ -614,6 +634,14 @@ msgstr "Redigera salong" msgid "Edit..." msgstr "Redigera..." +#: src/wx/text_subtitle_appearance_dialog.cc:54 +msgid "Effect" +msgstr "" + +#: src/wx/text_subtitle_appearance_dialog.cc:59 +msgid "Effect colour" +msgstr "" + #: src/wx/email_dialog.cc:28 src/wx/email_dialog.cc:30 msgid "Email address" msgstr "Epostadress" @@ -634,7 +662,7 @@ msgstr "Krypterad" msgid "End" msgstr "Slut" -#: src/wx/config_dialog.cc:1476 +#: src/wx/config_dialog.cc:1477 msgid "Errors" msgstr "Fel" @@ -642,14 +670,14 @@ msgstr "Fel" msgid "Export" msgstr "Exportera" -#: src/wx/config_dialog.cc:1044 +#: src/wx/config_dialog.cc:1045 #, fuzzy msgid "" "Export DCP decryption\n" "certificate..." msgstr "Exportera DCP-dekrypteringscertifikat..." -#: src/wx/config_dialog.cc:1046 +#: src/wx/config_dialog.cc:1047 #, fuzzy msgid "" "Export DCP decryption\n" @@ -660,7 +688,7 @@ msgstr "Exportera DCP-dekrypteringscertifikat..." msgid "Export..." msgstr "Exportera..." -#: src/wx/config_dialog.cc:1152 +#: src/wx/config_dialog.cc:1153 msgid "FTP (for Dolby)" msgstr "FTP (för Dolby)" @@ -672,7 +700,7 @@ msgstr "Företag (ex. DLA)" msgid "Fade in" msgstr "Tona in" -#: src/wx/text_subtitle_appearance_dialog.cc:53 +#: src/wx/text_subtitle_appearance_dialog.cc:69 #, fuzzy msgid "Fade in time" msgstr "Tona in" @@ -681,7 +709,7 @@ msgstr "Tona in" msgid "Fade out" msgstr "Tona ut" -#: src/wx/text_subtitle_appearance_dialog.cc:57 +#: src/wx/text_subtitle_appearance_dialog.cc:74 #, fuzzy msgid "Fade out time" msgstr "Tona ut" @@ -734,7 +762,7 @@ msgstr "Fri, öppen-källkods DCP-skapande från nästan vad som helst." msgid "From" msgstr "Avsändare" -#: src/wx/config_dialog.cc:1266 +#: src/wx/config_dialog.cc:1267 msgid "From address" msgstr "Från-adress" @@ -767,11 +795,11 @@ msgstr "Volym Kalkylator" msgid "Gain for content channel %d in DCP channel %d" msgstr "Förstärkning för innehållskanal %d i DCP-kanal %d" -#: src/wx/config_dialog.cc:1472 src/wx/content_properties_dialog.cc:70 +#: src/wx/config_dialog.cc:1473 src/wx/content_properties_dialog.cc:70 msgid "General" msgstr "Generellt" -#: src/wx/screen_dialog.cc:89 +#: src/wx/screen_dialog.cc:90 msgid "Get from file..." msgstr "Hämta från fil..." @@ -816,7 +844,7 @@ msgstr "Jag vill spela upp detta med mixervolym" msgid "ID" msgstr "ID" -#: src/wx/config_dialog.cc:1135 +#: src/wx/config_dialog.cc:1136 msgid "IP address" msgstr "IP-adress" @@ -845,12 +873,12 @@ msgstr "Input gammakorrigering" msgid "Input power" msgstr "Input kraft" -#: src/wx/audio_dialog.cc:339 +#: src/wx/audio_dialog.cc:344 #, c-format msgid "Integrated loudness %.2f LUFS" msgstr "Integrerad loudness %.2f LUFS" -#: src/wx/config_dialog.cc:858 +#: src/wx/config_dialog.cc:859 msgid "Intermediate" msgstr "Mellanliggande" @@ -885,7 +913,7 @@ msgstr "JPEG2000-bandbredd" msgid "Join" msgstr "Anslut" -#: src/wx/config_dialog.cc:1225 +#: src/wx/config_dialog.cc:1226 msgid "KDM Email" msgstr "KDM e-post" @@ -895,7 +923,7 @@ msgstr "KDM typ" # Svengelska #. / TRANSLATORS: translate the word "Timing" here; do not include the "KDM|" prefix -#: src/wx/kdm_dialog.cc:74 +#: src/wx/kdm_dialog.cc:77 msgid "KDM|Timing" msgstr "Tajming" @@ -907,7 +935,7 @@ msgstr "Behåll video och undertexter i sekvens" msgid "Key" msgstr "Nyckel" -#: src/wx/config_dialog.cc:1014 +#: src/wx/config_dialog.cc:1015 msgid "Keys" msgstr "Nycklar" @@ -919,7 +947,7 @@ msgstr "Språk" msgid "Later" msgstr "" -#: src/wx/config_dialog.cc:856 +#: src/wx/config_dialog.cc:857 msgid "Leaf" msgstr "Löv" @@ -955,11 +983,11 @@ msgstr "Linjärisera input-gammakurvan för små värden" msgid "Load..." msgstr "Öppna..." -#: src/wx/config_dialog.cc:1470 +#: src/wx/config_dialog.cc:1471 msgid "Log" msgstr "Logg" -#: src/wx/audio_dialog.cc:348 +#: src/wx/audio_dialog.cc:353 #, c-format msgid "Loudness range %.2f LU" msgstr "Loudness-omfång %.2f LU" @@ -968,11 +996,11 @@ msgstr "Loudness-omfång %.2f LU" msgid "MISSING: " msgstr "SAKNAS:" -#: src/wx/config_dialog.cc:1258 +#: src/wx/config_dialog.cc:1259 msgid "Mail password" msgstr "Mejl-lösenord" -#: src/wx/config_dialog.cc:1254 +#: src/wx/config_dialog.cc:1255 msgid "Mail user name" msgstr "Mejl-användarnamn" @@ -984,7 +1012,7 @@ msgstr "" msgid "Make DKDM for DCP-o-matic" msgstr "Skapa DKDM för DCP-o-matic" -#: src/wx/kdm_dialog.cc:50 src/wx/kdm_dialog.cc:94 +#: src/wx/kdm_dialog.cc:53 src/wx/kdm_dialog.cc:97 msgid "Make KDMs" msgstr "Skapa KDM:er" @@ -1000,11 +1028,11 @@ msgstr "Mastrad luminans (t.ex. 14fl)" msgid "Matrix" msgstr "Matris" -#: src/wx/config_dialog.cc:1423 +#: src/wx/config_dialog.cc:1424 msgid "Maximum JPEG2000 bandwidth" msgstr "Maximal JPEG2000 bandbredd" -#: src/wx/config_dialog.cc:446 src/wx/config_dialog.cc:1427 +#: src/wx/config_dialog.cc:446 src/wx/config_dialog.cc:1428 #: src/wx/dcp_panel.cc:684 msgid "Mbit/s" msgstr "Mbit/s" @@ -1051,7 +1079,7 @@ msgstr "BEHÖVER KDM:" msgid "NEEDS OV: " msgstr "BEHÖVER KDM:" -#: src/wx/cinema_dialog.cc:50 src/wx/dcp_panel.cc:72 src/wx/screen_dialog.cc:67 +#: src/wx/cinema_dialog.cc:50 src/wx/dcp_panel.cc:72 src/wx/screen_dialog.cc:68 msgid "Name" msgstr "Namn" @@ -1083,11 +1111,9 @@ msgstr "" msgid "No content found in this folder." msgstr "Inget innehåll hittades i denna folder." -#: src/wx/text_subtitle_appearance_dialog.cc:37 -msgid "No effect" -msgstr "" - -#: src/wx/dcp_panel.cc:752 src/wx/video_panel.cc:186 src/wx/video_panel.cc:200 +#. /OUTLINE/SHADOW variables +#: src/wx/dcp_panel.cc:752 src/wx/text_subtitle_appearance_dialog.cc:88 +#: src/wx/video_panel.cc:186 src/wx/video_panel.cc:200 #: src/wx/video_panel.cc:304 msgid "None" msgstr "Inget" @@ -1100,7 +1126,7 @@ msgstr "Normal fil" msgid "Normal font" msgstr "Normalt typsnitt" -#: src/wx/cinema_dialog.cc:60 src/wx/screen_dialog.cc:72 +#: src/wx/cinema_dialog.cc:60 src/wx/screen_dialog.cc:73 msgid "Notes" msgstr "" @@ -1108,11 +1134,11 @@ msgstr "" msgid "Off" msgstr "Av" -#: src/wx/config_dialog.cc:1435 +#: src/wx/config_dialog.cc:1436 msgid "Only servers encode" msgstr "Endast servrar kodar" -#: src/wx/config_dialog.cc:1491 +#: src/wx/config_dialog.cc:1492 msgid "Open console window" msgstr "Öppna konsolfönster" @@ -1128,32 +1154,36 @@ msgstr "Organisation" msgid "Organisational unit" msgstr "Organisationsenhet" -#: src/wx/screen_dialog.cc:97 +#: src/wx/screen_dialog.cc:98 msgid "Other trusted devices" msgstr "Andra pålitliga enheter" -#: src/wx/config_dialog.cc:1242 +#: src/wx/config_dialog.cc:1243 msgid "Outgoing mail server" msgstr "Utgående mejlserver" -#: src/wx/text_subtitle_appearance_dialog.cc:41 +#: src/wx/text_subtitle_appearance_dialog.cc:89 msgid "Outline" msgstr "Markera" -#: src/wx/text_subtitle_appearance_dialog.cc:49 -#, fuzzy -msgid "Outline / shadow colour" -msgstr "Markör-färg" - #: src/wx/film_viewer.cc:69 msgid "Outline content" msgstr "Markera innehåll" -#: src/wx/kdm_dialog.cc:88 src/wx/self_dkdm_dialog.cc:66 +#: src/wx/text_subtitle_appearance_dialog.cc:64 +#, fuzzy +msgid "Outline width" +msgstr "Markera" + +#: src/wx/text_subtitle_appearance_dialog.cc:137 +msgid "Outline width cannot be set unless you are burning in subtitles" +msgstr "" + +#: src/wx/kdm_dialog.cc:91 src/wx/self_dkdm_dialog.cc:66 msgid "Output" msgstr "Utdata" -#: src/wx/config_dialog.cc:1147 +#: src/wx/config_dialog.cc:1148 msgid "Password" msgstr "Lösenord" @@ -1161,16 +1191,16 @@ msgstr "Lösenord" msgid "Pause" msgstr "Pausa" -#: src/wx/audio_dialog.cc:103 +#: src/wx/audio_dialog.cc:105 msgid "Peak" msgstr "Topp" -#: src/wx/audio_panel.cc:328 +#: src/wx/audio_panel.cc:327 #, c-format msgid "Peak: %.2fdB" msgstr "Maxvärde: %.2fdB" -#: src/wx/audio_panel.cc:330 src/wx/audio_panel.cc:333 +#: src/wx/audio_panel.cc:329 msgid "Peak: unknown" msgstr "Maxvärde: unknown" @@ -1210,7 +1240,7 @@ msgstr "Processor" msgid "Properties..." msgstr "Egenskaper..." -#: src/wx/config_dialog.cc:1131 +#: src/wx/config_dialog.cc:1132 msgid "Protocol" msgstr "Protokol" @@ -1218,7 +1248,7 @@ msgstr "Protokol" msgid "RGB to XYZ conversion" msgstr "RGB till XYZ konvertering" -#: src/wx/audio_dialog.cc:104 +#: src/wx/audio_dialog.cc:106 msgid "RMS" msgstr "RMS" @@ -1249,7 +1279,7 @@ msgstr "Rec. 601" msgid "Rec. 709" msgstr "Rec. 709" -#: src/wx/screen_dialog.cc:84 +#: src/wx/screen_dialog.cc:85 msgid "Recipient certificate" msgstr "Mottagares certifikat" @@ -1328,7 +1358,7 @@ msgstr "Upprepa..." msgid "Report A Problem" msgstr "Rapportera Ett Problem" -#: src/wx/config_dialog.cc:1290 +#: src/wx/config_dialog.cc:1291 msgid "Reset to default subject and text" msgstr "Återställ till förvald rubrik och text" @@ -1352,7 +1382,7 @@ msgstr "Högerklicka för att ändra förstärkning." msgid "Right eye" msgstr "Höger öga" -#: src/wx/config_dialog.cc:854 +#: src/wx/config_dialog.cc:855 msgid "Root" msgstr "Rot" @@ -1360,7 +1390,7 @@ msgstr "Rot" msgid "Root common name" msgstr "Rot gemensamt namn" -#: src/wx/config_dialog.cc:1151 +#: src/wx/config_dialog.cc:1152 msgid "SCP (for AAM and Doremi)" msgstr "SCP (för AAM och Doremi)" @@ -1368,9 +1398,9 @@ msgstr "SCP (för AAM och Doremi)" msgid "SMPTE" msgstr "SMPTE" -#: src/wx/audio_dialog.cc:309 -#, c-format -msgid "Sample peak is %.2fdB at %s" +#: src/wx/audio_dialog.cc:313 +#, fuzzy, c-format +msgid "Sample peak is %.2fdB at %s on %s" msgstr "Sample-maxvärde är %.2fdB vid %s" #: src/wx/save_template_dialog.cc:29 @@ -1385,7 +1415,7 @@ msgstr "" msgid "Scale to" msgstr "Skala om till" -#: src/wx/kdm_dialog.cc:66 +#: src/wx/kdm_dialog.cc:69 msgid "Screens" msgstr "Salonger" @@ -1397,12 +1427,12 @@ msgstr "Sök efter servrar på nätverket" msgid "Select CPL XML file" msgstr "Välj CPL XML-fil" -#: src/wx/config_dialog.cc:772 src/wx/config_dialog.cc:819 -#: src/wx/config_dialog.cc:1056 src/wx/screen_dialog.cc:163 +#: src/wx/config_dialog.cc:772 src/wx/config_dialog.cc:820 +#: src/wx/config_dialog.cc:1057 src/wx/screen_dialog.cc:166 msgid "Select Certificate File" msgstr "Välj certifikatfil" -#: src/wx/config_dialog.cc:1076 +#: src/wx/config_dialog.cc:1077 #, fuzzy msgid "Select Chain File" msgstr "Välj Nyckelfil" @@ -1411,7 +1441,7 @@ msgstr "Välj Nyckelfil" msgid "Select KDM" msgstr "Välj KDM" -#: src/wx/config_dialog.cc:939 src/wx/config_dialog.cc:973 +#: src/wx/config_dialog.cc:940 src/wx/config_dialog.cc:974 msgid "Select Key File" msgstr "Välj Nyckelfil" @@ -1420,7 +1450,7 @@ msgstr "Välj Nyckelfil" msgid "Select OV" msgstr "Välj KDM" -#: src/wx/screen_dialog.cc:48 +#: src/wx/screen_dialog.cc:49 msgid "Select certificate file" msgstr "Välj certifikatfil" @@ -1432,6 +1462,11 @@ msgstr "Välj biograf- och salongs-databasfil" msgid "Send by email" msgstr "Skicka med mejl" +#: src/wx/confirm_kdm_email_dialog.cc:49 +#, fuzzy +msgid "Send emails" +msgstr "Skicka med mejl" + #: src/wx/report_problem_dialog.cc:61 msgid "Send logs" msgstr "Skicka loggar" @@ -1464,7 +1499,7 @@ msgstr "Sätt från systemtypsnitt..." msgid "Set language" msgstr "Välj språk" -#: src/wx/text_subtitle_appearance_dialog.cc:45 +#: src/wx/text_subtitle_appearance_dialog.cc:90 msgid "Shadow" msgstr "" @@ -1480,7 +1515,7 @@ msgstr "Visa graf över audionivåer..." msgid "Signed" msgstr "Signerad" -#: src/wx/config_dialog.cc:1029 +#: src/wx/config_dialog.cc:1030 msgid "Signing DCPs and KDMs" msgstr "Signerar DCP:er och KDM:er" @@ -1488,7 +1523,7 @@ msgstr "Signerar DCP:er och KDM:er" msgid "Single reel" msgstr "Enskild rulle" -#: src/wx/audio_dialog.cc:114 +#: src/wx/audio_dialog.cc:116 msgid "Smoothing" msgstr "Utjämning" @@ -1524,7 +1559,7 @@ msgstr "Strömma" msgid "Studio (e.g. TCF)" msgstr "Studio (ex. TCF)" -#: src/wx/config_dialog.cc:1262 +#: src/wx/config_dialog.cc:1263 msgid "Subject" msgstr "Rubrik" @@ -1536,7 +1571,7 @@ msgstr "Undertext" msgid "Subtitle Language (e.g. FR)" msgstr "Undertextspråk (ex. SV)" -#: src/wx/text_subtitle_appearance_dialog.cc:30 +#: src/wx/text_subtitle_appearance_dialog.cc:37 msgid "Subtitle appearance" msgstr "Undertext utseende" @@ -1549,15 +1584,15 @@ msgstr "Undertext färger" msgid "Subtitles" msgstr "Undertexter" -#: src/wx/about_dialog.cc:269 +#: src/wx/about_dialog.cc:270 msgid "Supported by" msgstr "Stöd från" -#: src/wx/config_dialog.cc:1114 +#: src/wx/config_dialog.cc:1115 msgid "TMS" msgstr "TMS" -#: src/wx/config_dialog.cc:1139 +#: src/wx/config_dialog.cc:1140 msgid "Target path" msgstr "Målsökväg" @@ -1589,7 +1624,7 @@ msgstr "Område (ex. SV)" msgid "Test version " msgstr "Testversion" -#: src/wx/about_dialog.cc:324 +#: src/wx/about_dialog.cc:325 msgid "Tested by" msgstr "Testad av" @@ -1619,7 +1654,7 @@ msgstr "" msgid "There is not enough free memory to do that." msgstr "Det finns inte tillräckligt mycket ledigt minne för att göra det." -#: src/wx/config_dialog.cc:780 +#: src/wx/config_dialog.cc:781 msgid "" "This file contains other certificates (or other data) after its first " "certificate. Only the first certificate will be used." @@ -1639,7 +1674,7 @@ msgstr "Trådar" msgid "Threads to use for encoding on this host" msgstr "Antal trådar att använda vid kodning på denna maskin" -#: src/wx/config_dialog.cc:697 src/wx/screen_dialog.cc:101 +#: src/wx/config_dialog.cc:697 src/wx/screen_dialog.cc:102 msgid "Thumbprint" msgstr "Tumavtryck" @@ -1685,12 +1720,12 @@ msgstr "Trimma från start" msgid "Trim up to current position" msgstr "Trimma före nuvarande position" -#: src/wx/audio_dialog.cc:325 +#: src/wx/audio_dialog.cc:330 #, c-format msgid "True peak is %.2fdB" msgstr "Maxvärde är %.2fdB" -#: src/wx/audio_dialog.cc:97 src/wx/config_dialog.cc:689 +#: src/wx/audio_dialog.cc:99 src/wx/config_dialog.cc:689 #: src/wx/video_panel.cc:86 msgid "Type" msgstr "Typ" @@ -1707,15 +1742,15 @@ msgstr "UTC-offset (tidszon)" msgid "UTC+1" msgstr "UTC+1" -#: src/wx/cinema_dialog.cc:109 +#: src/wx/cinema_dialog.cc:110 msgid "UTC+10" msgstr "UTC+10" -#: src/wx/cinema_dialog.cc:110 +#: src/wx/cinema_dialog.cc:111 msgid "UTC+11" msgstr "UTC+11" -#: src/wx/cinema_dialog.cc:111 +#: src/wx/cinema_dialog.cc:112 msgid "UTC+12" msgstr "UTC+12" @@ -1736,18 +1771,23 @@ msgid "UTC+5" msgstr "UTC+5" #: src/wx/cinema_dialog.cc:105 +#, fuzzy +msgid "UTC+5:30" +msgstr "UTC+5" + +#: src/wx/cinema_dialog.cc:106 msgid "UTC+6" msgstr "UTC+6" -#: src/wx/cinema_dialog.cc:106 +#: src/wx/cinema_dialog.cc:107 msgid "UTC+7" msgstr "UTC+7" -#: src/wx/cinema_dialog.cc:107 +#: src/wx/cinema_dialog.cc:108 msgid "UTC+8" msgstr "UTC+8" -#: src/wx/cinema_dialog.cc:108 +#: src/wx/cinema_dialog.cc:109 msgid "UTC+9" msgstr "UTC+9" @@ -1827,7 +1867,7 @@ msgstr "Använd förhandsinställning" msgid "Use subtitles" msgstr "Använd undertexter" -#: src/wx/config_dialog.cc:1143 +#: src/wx/config_dialog.cc:1144 msgid "User name" msgstr "Användarnamn" @@ -1849,7 +1889,7 @@ msgstr "bildhastighet" msgid "View..." msgstr "Visa..." -#: src/wx/config_dialog.cc:1474 +#: src/wx/config_dialog.cc:1475 msgid "Warnings" msgstr "Varningar" @@ -1931,7 +1971,7 @@ msgstr "m" msgid "ms" msgstr "ms" -#: src/wx/config_dialog.cc:1247 +#: src/wx/config_dialog.cc:1248 msgid "port" msgstr "port" @@ -1962,6 +2002,10 @@ msgstr "x" msgid "y" msgstr "y" +#, fuzzy +#~ msgid "Outline / shadow colour" +#~ msgstr "Markör-färg" + #~ msgid "Down" #~ msgstr "Ner" diff --git a/src/wx/po/uk_UA.po b/src/wx/po/uk_UA.po index 98a229b7e..5b16d1b02 100644 --- a/src/wx/po/uk_UA.po +++ b/src/wx/po/uk_UA.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2016-08-24 16:46+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2016-08-27 20:36+0100\n" "PO-Revision-Date: 2016-07-04 00:25+0300\n" "Last-Translator: Igor Voytovich <i.voyt@dualvfilms.com>\n" "Language-Team: Ukrainian\n" @@ -196,7 +196,7 @@ msgstr "Додати відео, зображення або звук у про msgid "Add..." msgstr "Додати..." -#: src/wx/cinema_dialog.cc:71 src/wx/config_dialog.cc:1271 +#: src/wx/cinema_dialog.cc:71 src/wx/config_dialog.cc:1272 msgid "Address" msgstr "Адрес" @@ -204,7 +204,7 @@ msgstr "Адрес" msgid "Adjust white point to" msgstr "Відрегулювати білу точку за" -#: src/wx/config_dialog.cc:1431 +#: src/wx/config_dialog.cc:1432 msgid "Allow any DCP frame rate" msgstr "Дозволити будь яку частоту кадрів DCP" @@ -212,7 +212,7 @@ msgstr "Дозволити будь яку частоту кадрів DCP" msgid "Alpha 0" msgstr "Альфа 0" -#: src/wx/kdm_dialog.cc:166 +#: src/wx/kdm_dialog.cc:190 msgid "An unknown exception occurred." msgstr "" @@ -220,11 +220,17 @@ msgstr "" msgid "Appearance..." msgstr "Зовнішній вигляд..." +#: src/wx/confirm_kdm_email_dialog.cc:35 +msgid "" +"Are you sure you want to send emails to the following addresses?\n" +"\n" +msgstr "" + #: src/wx/timeline_labels_view.cc:41 src/wx/timeline_labels_view.cc:80 msgid "Atmos" msgstr "Atmos" -#: src/wx/audio_dialog.cc:47 src/wx/audio_panel.cc:48 +#: src/wx/audio_dialog.cc:49 src/wx/audio_panel.cc:48 #: src/wx/content_properties_dialog.cc:76 src/wx/dcp_panel.cc:115 #: src/wx/timeline_labels_view.cc:39 src/wx/timeline_labels_view.cc:85 msgid "Audio" @@ -257,7 +263,7 @@ msgstr "Автоматично аналізувати аудіо-контент" msgid "B" msgstr "B" -#: src/wx/config_dialog.cc:1283 +#: src/wx/config_dialog.cc:1284 msgid "BCC address" msgstr "Прихована копія" @@ -289,11 +295,11 @@ msgstr "Вшити субтитри в зображення" msgid "But I have to use fader" msgstr "Але я маю використовувати мікшер" -#: src/wx/config_dialog.cc:1272 +#: src/wx/config_dialog.cc:1273 msgid "CC addresses" msgstr "Отримувачі" -#: src/wx/kdm_cpl_panel.cc:35 src/wx/kdm_dialog.cc:81 +#: src/wx/kdm_cpl_panel.cc:35 src/wx/kdm_dialog.cc:84 #: src/wx/self_dkdm_dialog.cc:59 msgid "CPL" msgstr "CPL" @@ -306,7 +312,7 @@ msgstr "CPL ID" msgid "CPL annotation text" msgstr "CPL анотація" -#: src/wx/kdm_dialog.cc:162 +#: src/wx/kdm_dialog.cc:186 msgid "CPL's content is not encrypted." msgstr "" @@ -334,7 +340,7 @@ msgstr "Ланцюг" msgid "Channel gain" msgstr "Посилення каналу" -#: src/wx/audio_dialog.cc:81 src/wx/dcp_panel.cc:744 +#: src/wx/audio_dialog.cc:83 src/wx/dcp_panel.cc:744 msgid "Channels" msgstr "Канала(ів)" @@ -376,7 +382,7 @@ msgstr "" "Натисніть кнопку, щоб встановити однакові значення для всього обраного " "контенту." -#: src/wx/text_subtitle_appearance_dialog.cc:33 +#: src/wx/text_subtitle_appearance_dialog.cc:49 msgid "Colour" msgstr "Колір" @@ -394,10 +400,15 @@ msgid "Component" msgstr "Компонент" #. / TRANSLATORS: translate the word "Timing" here; do not include the "Config|" prefix -#: src/wx/config_dialog.cc:1479 +#: src/wx/config_dialog.cc:1480 msgid "Config|Timing" msgstr "Таймінг" +#: src/wx/confirm_kdm_email_dialog.cc:31 +#, fuzzy +msgid "Confirm KDM email" +msgstr "Пошта KDM" + #: src/wx/report_problem_dialog.cc:66 msgid "Contact email" msgstr "Контактний email" @@ -431,7 +442,7 @@ msgstr "Контраст" msgid "Copy as name" msgstr "Копіювати у назву" -#: src/wx/audio_dialog.cc:234 +#: src/wx/audio_dialog.cc:240 msgid "Could not analyse audio." msgstr "Не вдалося проаналізувати аудіо." @@ -445,13 +456,13 @@ msgstr "Не вдалося отримати попередній перегля msgid "Could not load KDM (%s)" msgstr "Не вдалося завантажити KDM (%s)" -#: src/wx/config_dialog.cc:788 src/wx/config_dialog.cc:956 -#: src/wx/download_certificate_panel.cc:56 src/wx/screen_dialog.cc:156 +#: src/wx/config_dialog.cc:789 src/wx/config_dialog.cc:957 +#: src/wx/download_certificate_panel.cc:56 src/wx/screen_dialog.cc:159 #, c-format msgid "Could not read certificate file (%s)" msgstr "Не вдалося прочитати файл сертифікату (%s)" -#: src/wx/config_dialog.cc:947 +#: src/wx/config_dialog.cc:948 #, c-format msgid "Could not read key file; file is too long (%s)" msgstr "Не вдалося прочитати файл ключа; файл занадто довгий (%s)" @@ -473,7 +484,7 @@ msgstr "Кадрування" msgid "DCP" msgstr "DCP" -#: src/wx/config_dialog.cc:1452 +#: src/wx/config_dialog.cc:1453 msgid "DCP asset filename format" msgstr "" @@ -481,7 +492,7 @@ msgstr "" msgid "DCP directory" msgstr "Папка DCP" -#: src/wx/config_dialog.cc:1440 +#: src/wx/config_dialog.cc:1441 msgid "DCP metadata filename format" msgstr "" @@ -490,23 +501,23 @@ msgstr "" msgid "DCP-o-matic" msgstr "DCP-o-matic" -#: src/wx/audio_dialog.cc:139 +#: src/wx/audio_dialog.cc:141 msgid "DCP-o-matic audio" msgstr "Аудіо DCP-o-matic" -#: src/wx/config_dialog.cc:1481 +#: src/wx/config_dialog.cc:1482 msgid "Debug: decode" msgstr "Відладка: декодування" -#: src/wx/config_dialog.cc:1485 +#: src/wx/config_dialog.cc:1486 msgid "Debug: email sending" msgstr "Відладка: відправка email" -#: src/wx/config_dialog.cc:1483 +#: src/wx/config_dialog.cc:1484 msgid "Debug: encode" msgstr "Відладка: кодування" -#: src/wx/config_dialog.cc:1037 +#: src/wx/config_dialog.cc:1038 msgid "Decrypting DCPs" msgstr "Розшифровка DCP" @@ -562,6 +573,15 @@ msgstr "Деталі..." msgid "Dolby / Doremi" msgstr "Dolby / Doremi" +#: src/wx/confirm_kdm_email_dialog.cc:42 +msgid "Don't ask this again" +msgstr "" + +#: src/wx/confirm_kdm_email_dialog.cc:50 +#, fuzzy +msgid "Don't send emails" +msgstr "Відправити по email" + #: src/wx/hints_dialog.cc:45 msgid "Don't show hints again" msgstr "" @@ -574,7 +594,7 @@ msgstr "Скачати" msgid "Download certificate" msgstr "Скачати сертифікат" -#: src/wx/screen_dialog.cc:90 +#: src/wx/screen_dialog.cc:91 msgid "Download..." msgstr "Завантаження..." @@ -608,6 +628,14 @@ msgstr "Редагувати екран" msgid "Edit..." msgstr "Редагувати..." +#: src/wx/text_subtitle_appearance_dialog.cc:54 +msgid "Effect" +msgstr "" + +#: src/wx/text_subtitle_appearance_dialog.cc:59 +msgid "Effect colour" +msgstr "" + #: src/wx/email_dialog.cc:28 src/wx/email_dialog.cc:30 msgid "Email address" msgstr "E-mail адрес" @@ -628,7 +656,7 @@ msgstr "Зашифрований" msgid "End" msgstr "Кінець" -#: src/wx/config_dialog.cc:1476 +#: src/wx/config_dialog.cc:1477 msgid "Errors" msgstr "Помилки" @@ -636,14 +664,14 @@ msgstr "Помилки" msgid "Export" msgstr "Експорт" -#: src/wx/config_dialog.cc:1044 +#: src/wx/config_dialog.cc:1045 #, fuzzy msgid "" "Export DCP decryption\n" "certificate..." msgstr "Експортувати сертифікат розшифровки DCP..." -#: src/wx/config_dialog.cc:1046 +#: src/wx/config_dialog.cc:1047 #, fuzzy msgid "" "Export DCP decryption\n" @@ -654,7 +682,7 @@ msgstr "Експортувати сертифікат розшифровки DCP msgid "Export..." msgstr "Експорт..." -#: src/wx/config_dialog.cc:1152 +#: src/wx/config_dialog.cc:1153 msgid "FTP (for Dolby)" msgstr "FTP (для Dolby)" @@ -666,7 +694,7 @@ msgstr "Організація (напр. DLA)" msgid "Fade in" msgstr "Поступова поява" -#: src/wx/text_subtitle_appearance_dialog.cc:53 +#: src/wx/text_subtitle_appearance_dialog.cc:69 #, fuzzy msgid "Fade in time" msgstr "Поступова поява" @@ -675,7 +703,7 @@ msgstr "Поступова поява" msgid "Fade out" msgstr "Поступове згасання" -#: src/wx/text_subtitle_appearance_dialog.cc:57 +#: src/wx/text_subtitle_appearance_dialog.cc:74 #, fuzzy msgid "Fade out time" msgstr "Поступове згасання" @@ -731,7 +759,7 @@ msgstr "" msgid "From" msgstr "Від" -#: src/wx/config_dialog.cc:1266 +#: src/wx/config_dialog.cc:1267 msgid "From address" msgstr "Відправник" @@ -764,11 +792,11 @@ msgstr "Калькулятор посилення" msgid "Gain for content channel %d in DCP channel %d" msgstr "Посилення для каналу %d контенту у каналі %d DCP" -#: src/wx/config_dialog.cc:1472 src/wx/content_properties_dialog.cc:70 +#: src/wx/config_dialog.cc:1473 src/wx/content_properties_dialog.cc:70 msgid "General" msgstr "Основні" -#: src/wx/screen_dialog.cc:89 +#: src/wx/screen_dialog.cc:90 msgid "Get from file..." msgstr "Вибрати з файлу..." @@ -813,7 +841,7 @@ msgstr "Я хочу відтворити це у микшері" msgid "ID" msgstr "ID" -#: src/wx/config_dialog.cc:1135 +#: src/wx/config_dialog.cc:1136 msgid "IP address" msgstr "IP-адреса" @@ -842,12 +870,12 @@ msgstr "Корекція вхідної гамми" msgid "Input power" msgstr "Вхідна потужність" -#: src/wx/audio_dialog.cc:339 +#: src/wx/audio_dialog.cc:344 #, c-format msgid "Integrated loudness %.2f LUFS" msgstr "Інтегрована гучність %.2f LUFS" -#: src/wx/config_dialog.cc:858 +#: src/wx/config_dialog.cc:859 msgid "Intermediate" msgstr "Intermediate" @@ -882,7 +910,7 @@ msgstr "Пропускна здатність JPEG2000" msgid "Join" msgstr "Під'єднати" -#: src/wx/config_dialog.cc:1225 +#: src/wx/config_dialog.cc:1226 msgid "KDM Email" msgstr "Пошта KDM" @@ -891,7 +919,7 @@ msgid "KDM type" msgstr "Тип KDM" #. / TRANSLATORS: translate the word "Timing" here; do not include the "KDM|" prefix -#: src/wx/kdm_dialog.cc:74 +#: src/wx/kdm_dialog.cc:77 msgid "KDM|Timing" msgstr "Таймінг" @@ -903,7 +931,7 @@ msgstr "Зберігати відео у послідовності" msgid "Key" msgstr "Ключ" -#: src/wx/config_dialog.cc:1014 +#: src/wx/config_dialog.cc:1015 msgid "Keys" msgstr "Ключі" @@ -915,7 +943,7 @@ msgstr "Мова" msgid "Later" msgstr "" -#: src/wx/config_dialog.cc:856 +#: src/wx/config_dialog.cc:857 msgid "Leaf" msgstr "Leaf" @@ -951,11 +979,11 @@ msgstr "Вирівняти вхідну гамму для малих значе msgid "Load..." msgstr "Завантажити..." -#: src/wx/config_dialog.cc:1470 +#: src/wx/config_dialog.cc:1471 msgid "Log" msgstr "Лог" -#: src/wx/audio_dialog.cc:348 +#: src/wx/audio_dialog.cc:353 #, c-format msgid "Loudness range %.2f LU" msgstr "Діапазон гучності %.2f LU" @@ -964,11 +992,11 @@ msgstr "Діапазон гучності %.2f LU" msgid "MISSING: " msgstr "ВІДСУТНЄ:" -#: src/wx/config_dialog.cc:1258 +#: src/wx/config_dialog.cc:1259 msgid "Mail password" msgstr "Пароль пошти" -#: src/wx/config_dialog.cc:1254 +#: src/wx/config_dialog.cc:1255 msgid "Mail user name" msgstr "Користувач пошти" @@ -980,7 +1008,7 @@ msgstr "" msgid "Make DKDM for DCP-o-matic" msgstr "Сгенерувати DKDM для DCP-o-matic" -#: src/wx/kdm_dialog.cc:50 src/wx/kdm_dialog.cc:94 +#: src/wx/kdm_dialog.cc:53 src/wx/kdm_dialog.cc:97 msgid "Make KDMs" msgstr "Сгенерувати ключі KDM" @@ -996,11 +1024,11 @@ msgstr "Яскравість (напр. 14 фут-ламберт)" msgid "Matrix" msgstr "Матриця" -#: src/wx/config_dialog.cc:1423 +#: src/wx/config_dialog.cc:1424 msgid "Maximum JPEG2000 bandwidth" msgstr "Максимальна пропускна здатність JPEG2000" -#: src/wx/config_dialog.cc:446 src/wx/config_dialog.cc:1427 +#: src/wx/config_dialog.cc:446 src/wx/config_dialog.cc:1428 #: src/wx/dcp_panel.cc:684 msgid "Mbit/s" msgstr "МБит/с" @@ -1046,7 +1074,7 @@ msgstr "НЕОБХІДНИЙ KDM:" msgid "NEEDS OV: " msgstr "НЕОБХІДНИЙ KDM:" -#: src/wx/cinema_dialog.cc:50 src/wx/dcp_panel.cc:72 src/wx/screen_dialog.cc:67 +#: src/wx/cinema_dialog.cc:50 src/wx/dcp_panel.cc:72 src/wx/screen_dialog.cc:68 msgid "Name" msgstr "Назва" @@ -1076,11 +1104,9 @@ msgstr "Аудіо не буде переміщено з каналу %d кон msgid "No content found in this folder." msgstr "У даній папці не знайдено контент." -#: src/wx/text_subtitle_appearance_dialog.cc:37 -msgid "No effect" -msgstr "" - -#: src/wx/dcp_panel.cc:752 src/wx/video_panel.cc:186 src/wx/video_panel.cc:200 +#. /OUTLINE/SHADOW variables +#: src/wx/dcp_panel.cc:752 src/wx/text_subtitle_appearance_dialog.cc:88 +#: src/wx/video_panel.cc:186 src/wx/video_panel.cc:200 #: src/wx/video_panel.cc:304 msgid "None" msgstr "Нічого" @@ -1093,7 +1119,7 @@ msgstr "Файл звичайного шрифту" msgid "Normal font" msgstr "Звичайний шрифт" -#: src/wx/cinema_dialog.cc:60 src/wx/screen_dialog.cc:72 +#: src/wx/cinema_dialog.cc:60 src/wx/screen_dialog.cc:73 msgid "Notes" msgstr "Примітки" @@ -1101,11 +1127,11 @@ msgstr "Примітки" msgid "Off" msgstr "Вимкнений" -#: src/wx/config_dialog.cc:1435 +#: src/wx/config_dialog.cc:1436 msgid "Only servers encode" msgstr "Кодування тільки серверами" -#: src/wx/config_dialog.cc:1491 +#: src/wx/config_dialog.cc:1492 msgid "Open console window" msgstr "Відкрити консольне вікно" @@ -1121,32 +1147,36 @@ msgstr "Organisation" msgid "Organisational unit" msgstr "Organisational unit" -#: src/wx/screen_dialog.cc:97 +#: src/wx/screen_dialog.cc:98 msgid "Other trusted devices" msgstr "Інші довірені пристрої" -#: src/wx/config_dialog.cc:1242 +#: src/wx/config_dialog.cc:1243 msgid "Outgoing mail server" msgstr "Вихідний поштовий сервер" -#: src/wx/text_subtitle_appearance_dialog.cc:41 +#: src/wx/text_subtitle_appearance_dialog.cc:89 msgid "Outline" msgstr "Контур" -#: src/wx/text_subtitle_appearance_dialog.cc:49 -#, fuzzy -msgid "Outline / shadow colour" -msgstr "Колір контуру" - #: src/wx/film_viewer.cc:69 msgid "Outline content" msgstr "Окреслити контент" -#: src/wx/kdm_dialog.cc:88 src/wx/self_dkdm_dialog.cc:66 +#: src/wx/text_subtitle_appearance_dialog.cc:64 +#, fuzzy +msgid "Outline width" +msgstr "Контур" + +#: src/wx/text_subtitle_appearance_dialog.cc:137 +msgid "Outline width cannot be set unless you are burning in subtitles" +msgstr "" + +#: src/wx/kdm_dialog.cc:91 src/wx/self_dkdm_dialog.cc:66 msgid "Output" msgstr "Вивід" -#: src/wx/config_dialog.cc:1147 +#: src/wx/config_dialog.cc:1148 msgid "Password" msgstr "Пароль" @@ -1154,16 +1184,16 @@ msgstr "Пароль" msgid "Pause" msgstr "Пазуа" -#: src/wx/audio_dialog.cc:103 +#: src/wx/audio_dialog.cc:105 msgid "Peak" msgstr "Вершина" -#: src/wx/audio_panel.cc:328 +#: src/wx/audio_panel.cc:327 #, c-format msgid "Peak: %.2fdB" msgstr "Пікова гучність %.2fдБ" -#: src/wx/audio_panel.cc:330 src/wx/audio_panel.cc:333 +#: src/wx/audio_panel.cc:329 msgid "Peak: unknown" msgstr "Пікова гучність: невідома" @@ -1203,7 +1233,7 @@ msgstr "Обробка" msgid "Properties..." msgstr "Властивості..." -#: src/wx/config_dialog.cc:1131 +#: src/wx/config_dialog.cc:1132 msgid "Protocol" msgstr "Протокол" @@ -1211,7 +1241,7 @@ msgstr "Протокол" msgid "RGB to XYZ conversion" msgstr "Перетворення RGB в XYZ" -#: src/wx/audio_dialog.cc:104 +#: src/wx/audio_dialog.cc:106 msgid "RMS" msgstr "Rated Maximum Sinusoidal" @@ -1242,7 +1272,7 @@ msgstr "Rec. 601" msgid "Rec. 709" msgstr "Rec. 709" -#: src/wx/screen_dialog.cc:84 +#: src/wx/screen_dialog.cc:85 msgid "Recipient certificate" msgstr "Сертифікат отримувача" @@ -1321,7 +1351,7 @@ msgstr "Повторити..." msgid "Report A Problem" msgstr "Повідомити Про Помилку" -#: src/wx/config_dialog.cc:1290 +#: src/wx/config_dialog.cc:1291 msgid "Reset to default subject and text" msgstr "Скинути за замовченням тему та текст" @@ -1345,7 +1375,7 @@ msgstr "Правий клік для змінення посилення" msgid "Right eye" msgstr "Праве око" -#: src/wx/config_dialog.cc:854 +#: src/wx/config_dialog.cc:855 msgid "Root" msgstr "Root" @@ -1353,7 +1383,7 @@ msgstr "Root" msgid "Root common name" msgstr "Root common name" -#: src/wx/config_dialog.cc:1151 +#: src/wx/config_dialog.cc:1152 msgid "SCP (for AAM and Doremi)" msgstr "SCP (для AAM и Doremi)" @@ -1361,9 +1391,9 @@ msgstr "SCP (для AAM и Doremi)" msgid "SMPTE" msgstr "SMPTE" -#: src/wx/audio_dialog.cc:309 -#, c-format -msgid "Sample peak is %.2fdB at %s" +#: src/wx/audio_dialog.cc:313 +#, fuzzy, c-format +msgid "Sample peak is %.2fdB at %s on %s" msgstr "Пікова гучність %.2fдБ на %s" #: src/wx/save_template_dialog.cc:29 @@ -1378,7 +1408,7 @@ msgstr "Зберегти у список інструменту генераці msgid "Scale to" msgstr "Масштабування" -#: src/wx/kdm_dialog.cc:66 +#: src/wx/kdm_dialog.cc:69 msgid "Screens" msgstr "Екрани" @@ -1390,12 +1420,12 @@ msgstr "Шукати сервери у мережі" msgid "Select CPL XML file" msgstr "Оберіть XML-файл CPL" -#: src/wx/config_dialog.cc:772 src/wx/config_dialog.cc:819 -#: src/wx/config_dialog.cc:1056 src/wx/screen_dialog.cc:163 +#: src/wx/config_dialog.cc:772 src/wx/config_dialog.cc:820 +#: src/wx/config_dialog.cc:1057 src/wx/screen_dialog.cc:166 msgid "Select Certificate File" msgstr "Оберіть Файл Сертификату" -#: src/wx/config_dialog.cc:1076 +#: src/wx/config_dialog.cc:1077 #, fuzzy msgid "Select Chain File" msgstr "Оберіть файл ключа" @@ -1404,7 +1434,7 @@ msgstr "Оберіть файл ключа" msgid "Select KDM" msgstr "Оберіть KDM" -#: src/wx/config_dialog.cc:939 src/wx/config_dialog.cc:973 +#: src/wx/config_dialog.cc:940 src/wx/config_dialog.cc:974 msgid "Select Key File" msgstr "Оберіть файл ключа" @@ -1413,7 +1443,7 @@ msgstr "Оберіть файл ключа" msgid "Select OV" msgstr "Оберіть KDM" -#: src/wx/screen_dialog.cc:48 +#: src/wx/screen_dialog.cc:49 msgid "Select certificate file" msgstr "Оберіть файл сертификату" @@ -1425,6 +1455,11 @@ msgstr "Оберіть файл БД кінотеатрів та залів" msgid "Send by email" msgstr "Відправити по email" +#: src/wx/confirm_kdm_email_dialog.cc:49 +#, fuzzy +msgid "Send emails" +msgstr "Відправити по email" + #: src/wx/report_problem_dialog.cc:61 msgid "Send logs" msgstr "Відправити логи" @@ -1457,7 +1492,7 @@ msgstr "Оберіть системний шрифт" msgid "Set language" msgstr "Оберіть мову" -#: src/wx/text_subtitle_appearance_dialog.cc:45 +#: src/wx/text_subtitle_appearance_dialog.cc:90 msgid "Shadow" msgstr "" @@ -1473,7 +1508,7 @@ msgstr "Показати графік та рівні аудіо..." msgid "Signed" msgstr "Підписаний" -#: src/wx/config_dialog.cc:1029 +#: src/wx/config_dialog.cc:1030 msgid "Signing DCPs and KDMs" msgstr "Підпис DCP та KDM:" @@ -1481,7 +1516,7 @@ msgstr "Підпис DCP та KDM:" msgid "Single reel" msgstr "Одна бобіна" -#: src/wx/audio_dialog.cc:114 +#: src/wx/audio_dialog.cc:116 msgid "Smoothing" msgstr "Зглажування" @@ -1517,7 +1552,7 @@ msgstr "Потік" msgid "Studio (e.g. TCF)" msgstr "Студія (напр. TCF)" -#: src/wx/config_dialog.cc:1262 +#: src/wx/config_dialog.cc:1263 msgid "Subject" msgstr "Тема" @@ -1529,7 +1564,7 @@ msgstr "Субтитр" msgid "Subtitle Language (e.g. FR)" msgstr "Мова субтитрів (напр. FR)" -#: src/wx/text_subtitle_appearance_dialog.cc:30 +#: src/wx/text_subtitle_appearance_dialog.cc:37 msgid "Subtitle appearance" msgstr "Зовнішній вигляд субтитрів" @@ -1542,15 +1577,15 @@ msgstr "Кольори субтитрів" msgid "Subtitles" msgstr "Субтитри" -#: src/wx/about_dialog.cc:269 +#: src/wx/about_dialog.cc:270 msgid "Supported by" msgstr "Фінансова підтримка" -#: src/wx/config_dialog.cc:1114 +#: src/wx/config_dialog.cc:1115 msgid "TMS" msgstr "TMS" -#: src/wx/config_dialog.cc:1139 +#: src/wx/config_dialog.cc:1140 msgid "Target path" msgstr "Цільовий шлях" @@ -1582,7 +1617,7 @@ msgstr "Територія (напр. RU)" msgid "Test version " msgstr "Тестова версія" -#: src/wx/about_dialog.cc:324 +#: src/wx/about_dialog.cc:325 msgid "Tested by" msgstr "Тестування" @@ -1612,7 +1647,7 @@ msgstr "" msgid "There is not enough free memory to do that." msgstr "Недостатньо пам'яті, щоб зробити це." -#: src/wx/config_dialog.cc:780 +#: src/wx/config_dialog.cc:781 msgid "" "This file contains other certificates (or other data) after its first " "certificate. Only the first certificate will be used." @@ -1632,7 +1667,7 @@ msgstr "Потоки" msgid "Threads to use for encoding on this host" msgstr "Кількість потоків кодування на хості" -#: src/wx/config_dialog.cc:697 src/wx/screen_dialog.cc:101 +#: src/wx/config_dialog.cc:697 src/wx/screen_dialog.cc:102 msgid "Thumbprint" msgstr "Відбиток" @@ -1677,12 +1712,12 @@ msgstr "Обрізати з початку" msgid "Trim up to current position" msgstr "Обрізати до поточної позиції" -#: src/wx/audio_dialog.cc:325 +#: src/wx/audio_dialog.cc:330 #, c-format msgid "True peak is %.2fdB" msgstr "Пікова гучність %.2fдБ" -#: src/wx/audio_dialog.cc:97 src/wx/config_dialog.cc:689 +#: src/wx/audio_dialog.cc:99 src/wx/config_dialog.cc:689 #: src/wx/video_panel.cc:86 msgid "Type" msgstr "Тип" @@ -1699,15 +1734,15 @@ msgstr "UTC зміщення (часовий пояс)" msgid "UTC+1" msgstr "UTC+1" -#: src/wx/cinema_dialog.cc:109 +#: src/wx/cinema_dialog.cc:110 msgid "UTC+10" msgstr "UTC+10" -#: src/wx/cinema_dialog.cc:110 +#: src/wx/cinema_dialog.cc:111 msgid "UTC+11" msgstr "UTC+11" -#: src/wx/cinema_dialog.cc:111 +#: src/wx/cinema_dialog.cc:112 msgid "UTC+12" msgstr "UTC+12" @@ -1728,18 +1763,23 @@ msgid "UTC+5" msgstr "UTC+5" #: src/wx/cinema_dialog.cc:105 +#, fuzzy +msgid "UTC+5:30" +msgstr "UTC+5" + +#: src/wx/cinema_dialog.cc:106 msgid "UTC+6" msgstr "UTC+6" -#: src/wx/cinema_dialog.cc:106 +#: src/wx/cinema_dialog.cc:107 msgid "UTC+7" msgstr "UTC+7" -#: src/wx/cinema_dialog.cc:107 +#: src/wx/cinema_dialog.cc:108 msgid "UTC+8" msgstr "UTC+8" -#: src/wx/cinema_dialog.cc:108 +#: src/wx/cinema_dialog.cc:109 msgid "UTC+9" msgstr "UTC+9" @@ -1819,7 +1859,7 @@ msgstr "Використовувати заготовку" msgid "Use subtitles" msgstr "заготовку субтитри" -#: src/wx/config_dialog.cc:1143 +#: src/wx/config_dialog.cc:1144 msgid "User name" msgstr "Ім'я користувача" @@ -1841,7 +1881,7 @@ msgstr "Частота кадрів відео" msgid "View..." msgstr "Перегляд..." -#: src/wx/config_dialog.cc:1474 +#: src/wx/config_dialog.cc:1475 msgid "Warnings" msgstr "Попередження" @@ -1923,7 +1963,7 @@ msgstr "хв" msgid "ms" msgstr "мс" -#: src/wx/config_dialog.cc:1247 +#: src/wx/config_dialog.cc:1248 msgid "port" msgstr "порт" @@ -1952,6 +1992,10 @@ msgstr "x" msgid "y" msgstr "y" +#, fuzzy +#~ msgid "Outline / shadow colour" +#~ msgstr "Колір контуру" + #~ msgid "Down" #~ msgstr "Вниз" diff --git a/src/wx/po/zh_CN.po b/src/wx/po/zh_CN.po index 5f4005d4a..45959b16b 100644 --- a/src/wx/po/zh_CN.po +++ b/src/wx/po/zh_CN.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: DCP-O-MATIC_CN\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2016-08-24 16:46+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2016-08-27 20:36+0100\n" "PO-Revision-Date: 2016-08-27 02:39+0800\n" "Last-Translator: Hanyuan\n" "Language-Team: Hanyuan\n" @@ -201,7 +201,7 @@ msgstr "添加视频、图片或音频文件" msgid "Add..." msgstr "添加..." -#: src/wx/cinema_dialog.cc:71 src/wx/config_dialog.cc:1271 +#: src/wx/cinema_dialog.cc:71 src/wx/config_dialog.cc:1272 msgid "Address" msgstr "地址" @@ -209,7 +209,7 @@ msgstr "地址" msgid "Adjust white point to" msgstr "调整白点" -#: src/wx/config_dialog.cc:1431 +#: src/wx/config_dialog.cc:1432 msgid "Allow any DCP frame rate" msgstr "允许任何DCP帧速率" @@ -217,7 +217,7 @@ msgstr "允许任何DCP帧速率" msgid "Alpha 0" msgstr "透明度 0" -#: src/wx/kdm_dialog.cc:166 +#: src/wx/kdm_dialog.cc:190 msgid "An unknown exception occurred." msgstr "出现未知错误。" @@ -225,11 +225,17 @@ msgstr "出现未知错误。" msgid "Appearance..." msgstr "显示..." +#: src/wx/confirm_kdm_email_dialog.cc:35 +msgid "" +"Are you sure you want to send emails to the following addresses?\n" +"\n" +msgstr "" + #: src/wx/timeline_labels_view.cc:41 src/wx/timeline_labels_view.cc:80 msgid "Atmos" msgstr "全景声" -#: src/wx/audio_dialog.cc:47 src/wx/audio_panel.cc:48 +#: src/wx/audio_dialog.cc:49 src/wx/audio_panel.cc:48 #: src/wx/content_properties_dialog.cc:76 src/wx/dcp_panel.cc:115 #: src/wx/timeline_labels_view.cc:39 src/wx/timeline_labels_view.cc:85 msgid "Audio" @@ -260,7 +266,7 @@ msgstr "自动解析源内容中的音频" msgid "B" msgstr "B" -#: src/wx/config_dialog.cc:1283 +#: src/wx/config_dialog.cc:1284 msgid "BCC address" msgstr "抄送地址" @@ -292,11 +298,11 @@ msgstr "字幕以图像输出" msgid "But I have to use fader" msgstr "使用推子" -#: src/wx/config_dialog.cc:1272 +#: src/wx/config_dialog.cc:1273 msgid "CC addresses" msgstr "抄送地址 " -#: src/wx/kdm_cpl_panel.cc:35 src/wx/kdm_dialog.cc:81 +#: src/wx/kdm_cpl_panel.cc:35 src/wx/kdm_dialog.cc:84 #: src/wx/self_dkdm_dialog.cc:59 msgid "CPL" msgstr "CPL" @@ -309,7 +315,7 @@ msgstr "CPL ID" msgid "CPL annotation text" msgstr "CPL注释文本" -#: src/wx/kdm_dialog.cc:162 +#: src/wx/kdm_dialog.cc:186 msgid "CPL's content is not encrypted." msgstr "该内容没有加密" @@ -337,7 +343,7 @@ msgstr "链接" msgid "Channel gain" msgstr "信道增益" -#: src/wx/audio_dialog.cc:81 src/wx/dcp_panel.cc:744 +#: src/wx/audio_dialog.cc:83 src/wx/dcp_panel.cc:744 msgid "Channels" msgstr "通道" @@ -377,7 +383,7 @@ msgstr "放映厅和荧幕数据库文件" msgid "Click the button to set all selected content to the same value." msgstr "单击该按钮可将所有选定的内容为相同的值。" -#: src/wx/text_subtitle_appearance_dialog.cc:33 +#: src/wx/text_subtitle_appearance_dialog.cc:49 msgid "Colour" msgstr "色彩空间" @@ -395,10 +401,15 @@ msgid "Component" msgstr "结构" #. / TRANSLATORS: translate the word "Timing" here; do not include the "Config|" prefix -#: src/wx/config_dialog.cc:1479 +#: src/wx/config_dialog.cc:1480 msgid "Config|Timing" msgstr "时间设置" +#: src/wx/confirm_kdm_email_dialog.cc:31 +#, fuzzy +msgid "Confirm KDM email" +msgstr "Email KDM" + #: src/wx/report_problem_dialog.cc:66 msgid "Contact email" msgstr "邮箱地址" @@ -432,7 +443,7 @@ msgstr "对比度" msgid "Copy as name" msgstr "复制名称" -#: src/wx/audio_dialog.cc:234 +#: src/wx/audio_dialog.cc:240 msgid "Could not analyse audio." msgstr "无法分析音频。" @@ -446,13 +457,13 @@ msgstr "无法获取视频 (%s)" msgid "Could not load KDM (%s)" msgstr "无法加载 KDM (%s)" -#: src/wx/config_dialog.cc:788 src/wx/config_dialog.cc:956 -#: src/wx/download_certificate_panel.cc:56 src/wx/screen_dialog.cc:156 +#: src/wx/config_dialog.cc:789 src/wx/config_dialog.cc:957 +#: src/wx/download_certificate_panel.cc:56 src/wx/screen_dialog.cc:159 #, c-format msgid "Could not read certificate file (%s)" msgstr "无法读取证书文件 (%s)" -#: src/wx/config_dialog.cc:947 +#: src/wx/config_dialog.cc:948 #, c-format msgid "Could not read key file; file is too long (%s)" msgstr "无法读取Key文件,因为文件过长 (%s)" @@ -474,7 +485,7 @@ msgstr "裁剪" msgid "DCP" msgstr "DCP" -#: src/wx/config_dialog.cc:1452 +#: src/wx/config_dialog.cc:1453 msgid "DCP asset filename format" msgstr "DCP内容的文件名格式" @@ -482,7 +493,7 @@ msgstr "DCP内容的文件名格式" msgid "DCP directory" msgstr "DCP目录" -#: src/wx/config_dialog.cc:1440 +#: src/wx/config_dialog.cc:1441 msgid "DCP metadata filename format" msgstr "DCP元数据的文件名格式" @@ -491,23 +502,23 @@ msgstr "DCP元数据的文件名格式" msgid "DCP-o-matic" msgstr "DCP-o-matic" -#: src/wx/audio_dialog.cc:139 +#: src/wx/audio_dialog.cc:141 msgid "DCP-o-matic audio" msgstr "DCP-o-matic音频" -#: src/wx/config_dialog.cc:1481 +#: src/wx/config_dialog.cc:1482 msgid "Debug: decode" msgstr "解码" -#: src/wx/config_dialog.cc:1485 +#: src/wx/config_dialog.cc:1486 msgid "Debug: email sending" msgstr "发送到邮箱" -#: src/wx/config_dialog.cc:1483 +#: src/wx/config_dialog.cc:1484 msgid "Debug: encode" msgstr "编码" -#: src/wx/config_dialog.cc:1037 +#: src/wx/config_dialog.cc:1038 msgid "Decrypting DCPs" msgstr "解密DCP" @@ -563,6 +574,16 @@ msgstr "详细..." msgid "Dolby / Doremi" msgstr "杜比 / 哆来咪" +#: src/wx/confirm_kdm_email_dialog.cc:42 +#, fuzzy +msgid "Don't ask this again" +msgstr "不再显示小提示" + +#: src/wx/confirm_kdm_email_dialog.cc:50 +#, fuzzy +msgid "Don't send emails" +msgstr "通过电子邮件发送" + #: src/wx/hints_dialog.cc:45 msgid "Don't show hints again" msgstr "不再显示小提示" @@ -575,7 +596,7 @@ msgstr "下载" msgid "Download certificate" msgstr "下载证书" -#: src/wx/screen_dialog.cc:90 +#: src/wx/screen_dialog.cc:91 msgid "Download..." msgstr "下载..." @@ -609,6 +630,15 @@ msgstr "编辑荧幕(放映服务器)" msgid "Edit..." msgstr "编辑..." +#: src/wx/text_subtitle_appearance_dialog.cc:54 +#, fuzzy +msgid "Effect" +msgstr "无效果" + +#: src/wx/text_subtitle_appearance_dialog.cc:59 +msgid "Effect colour" +msgstr "" + #: src/wx/email_dialog.cc:28 src/wx/email_dialog.cc:30 msgid "Email address" msgstr "发件人地址 " @@ -629,7 +659,7 @@ msgstr "加密" msgid "End" msgstr "结束" -#: src/wx/config_dialog.cc:1476 +#: src/wx/config_dialog.cc:1477 msgid "Errors" msgstr "错误" @@ -637,13 +667,13 @@ msgstr "错误" msgid "Export" msgstr "导出" -#: src/wx/config_dialog.cc:1044 +#: src/wx/config_dialog.cc:1045 msgid "" "Export DCP decryption\n" "certificate..." msgstr "导出DCP证书" -#: src/wx/config_dialog.cc:1046 +#: src/wx/config_dialog.cc:1047 msgid "" "Export DCP decryption\n" "chain..." @@ -653,7 +683,7 @@ msgstr "导出DCP密匙" msgid "Export..." msgstr "导出" -#: src/wx/config_dialog.cc:1152 +#: src/wx/config_dialog.cc:1153 msgid "FTP (for Dolby)" msgstr "FTP (Dolby)" @@ -665,7 +695,7 @@ msgstr "设备(例如:DLA)" msgid "Fade in" msgstr "淡入" -#: src/wx/text_subtitle_appearance_dialog.cc:53 +#: src/wx/text_subtitle_appearance_dialog.cc:69 msgid "Fade in time" msgstr "淡入时间" @@ -673,7 +703,7 @@ msgstr "淡入时间" msgid "Fade out" msgstr "淡出" -#: src/wx/text_subtitle_appearance_dialog.cc:57 +#: src/wx/text_subtitle_appearance_dialog.cc:74 msgid "Fade out time" msgstr "淡出时间" @@ -723,7 +753,7 @@ msgstr "免费的DCP打包软件。 -汉化:汉源" msgid "From" msgstr "起始" -#: src/wx/config_dialog.cc:1266 +#: src/wx/config_dialog.cc:1267 msgid "From address" msgstr "发件人地址" @@ -756,11 +786,11 @@ msgstr "增益计算" msgid "Gain for content channel %d in DCP channel %d" msgstr "从内容通道 %d 到DCP %d 通道进行增益调整" -#: src/wx/config_dialog.cc:1472 src/wx/content_properties_dialog.cc:70 +#: src/wx/config_dialog.cc:1473 src/wx/content_properties_dialog.cc:70 msgid "General" msgstr "普通" -#: src/wx/screen_dialog.cc:89 +#: src/wx/screen_dialog.cc:90 msgid "Get from file..." msgstr "外置字体 " @@ -805,7 +835,7 @@ msgstr "主机名或IP地址" msgid "ID" msgstr "ID" -#: src/wx/config_dialog.cc:1135 +#: src/wx/config_dialog.cc:1136 msgid "IP address" msgstr "IP地址" @@ -833,12 +863,12 @@ msgstr "伽玛校正" msgid "Input power" msgstr "功率" -#: src/wx/audio_dialog.cc:339 +#: src/wx/audio_dialog.cc:344 #, c-format msgid "Integrated loudness %.2f LUFS" msgstr "平均响度 %.2f LUFS" -#: src/wx/config_dialog.cc:858 +#: src/wx/config_dialog.cc:859 msgid "Intermediate" msgstr "公钥" @@ -872,7 +902,7 @@ msgstr "上次使用的JPEG2000码率" msgid "Join" msgstr "创建" -#: src/wx/config_dialog.cc:1225 +#: src/wx/config_dialog.cc:1226 msgid "KDM Email" msgstr "Email KDM" @@ -881,7 +911,7 @@ msgid "KDM type" msgstr "KDM类型" #. / TRANSLATORS: translate the word "Timing" here; do not include the "KDM|" prefix -#: src/wx/kdm_dialog.cc:74 +#: src/wx/kdm_dialog.cc:77 msgid "KDM|Timing" msgstr "时间窗口" @@ -893,7 +923,7 @@ msgstr "保持视频序列和字幕序列" msgid "Key" msgstr "键值" -#: src/wx/config_dialog.cc:1014 +#: src/wx/config_dialog.cc:1015 msgid "Keys" msgstr "键值" @@ -905,7 +935,7 @@ msgstr "语言" msgid "Later" msgstr "以后" -#: src/wx/config_dialog.cc:856 +#: src/wx/config_dialog.cc:857 msgid "Leaf" msgstr "私钥" @@ -941,11 +971,11 @@ msgstr "对齐低位的伽马值" msgid "Load..." msgstr "加载..." -#: src/wx/config_dialog.cc:1470 +#: src/wx/config_dialog.cc:1471 msgid "Log" msgstr "日志" -#: src/wx/audio_dialog.cc:348 +#: src/wx/audio_dialog.cc:353 #, c-format msgid "Loudness range %.2f LU" msgstr "响度范围 %.2f LU" @@ -954,11 +984,11 @@ msgstr "响度范围 %.2f LU" msgid "MISSING: " msgstr "丢失:" -#: src/wx/config_dialog.cc:1258 +#: src/wx/config_dialog.cc:1259 msgid "Mail password" msgstr "邮箱登录密码" -#: src/wx/config_dialog.cc:1254 +#: src/wx/config_dialog.cc:1255 msgid "Mail user name" msgstr "邮箱用户名" @@ -970,7 +1000,7 @@ msgstr "无论如何制作DCP" msgid "Make DKDM for DCP-o-matic" msgstr "制作DCP-o-matic DKDM" -#: src/wx/kdm_dialog.cc:50 src/wx/kdm_dialog.cc:94 +#: src/wx/kdm_dialog.cc:53 src/wx/kdm_dialog.cc:97 msgid "Make KDMs" msgstr "创建KDM" @@ -986,11 +1016,11 @@ msgstr "要求亮度(例如:14FL)" msgid "Matrix" msgstr "矩阵" -#: src/wx/config_dialog.cc:1423 +#: src/wx/config_dialog.cc:1424 msgid "Maximum JPEG2000 bandwidth" msgstr "最大JPEG2000码率" -#: src/wx/config_dialog.cc:446 src/wx/config_dialog.cc:1427 +#: src/wx/config_dialog.cc:446 src/wx/config_dialog.cc:1428 #: src/wx/dcp_panel.cc:684 msgid "Mbit/s" msgstr "Mbit/s" @@ -1035,7 +1065,7 @@ msgstr "用KDM:" msgid "NEEDS OV: " msgstr "需要OV:" -#: src/wx/cinema_dialog.cc:50 src/wx/dcp_panel.cc:72 src/wx/screen_dialog.cc:67 +#: src/wx/cinema_dialog.cc:50 src/wx/dcp_panel.cc:72 src/wx/screen_dialog.cc:68 msgid "Name" msgstr "名称" @@ -1064,11 +1094,9 @@ msgstr "视频中没有音频,从 %d 到 %d 通道的DCP." msgid "No content found in this folder." msgstr "没有找到文件!" -#: src/wx/text_subtitle_appearance_dialog.cc:37 -msgid "No effect" -msgstr "无效果" - -#: src/wx/dcp_panel.cc:752 src/wx/video_panel.cc:186 src/wx/video_panel.cc:200 +#. /OUTLINE/SHADOW variables +#: src/wx/dcp_panel.cc:752 src/wx/text_subtitle_appearance_dialog.cc:88 +#: src/wx/video_panel.cc:186 src/wx/video_panel.cc:200 #: src/wx/video_panel.cc:304 msgid "None" msgstr "无" @@ -1081,7 +1109,7 @@ msgstr "普通文件" msgid "Normal font" msgstr "普通字体" -#: src/wx/cinema_dialog.cc:60 src/wx/screen_dialog.cc:72 +#: src/wx/cinema_dialog.cc:60 src/wx/screen_dialog.cc:73 msgid "Notes" msgstr "记录" @@ -1089,11 +1117,11 @@ msgstr "记录" msgid "Off" msgstr "关闭" -#: src/wx/config_dialog.cc:1435 +#: src/wx/config_dialog.cc:1436 msgid "Only servers encode" msgstr "仅在编码服务器编码" -#: src/wx/config_dialog.cc:1491 +#: src/wx/config_dialog.cc:1492 msgid "Open console window" msgstr "打开控制台窗口" @@ -1109,31 +1137,36 @@ msgstr "团队" msgid "Organisational unit" msgstr "组织" -#: src/wx/screen_dialog.cc:97 +#: src/wx/screen_dialog.cc:98 msgid "Other trusted devices" msgstr "其它可信设备" -#: src/wx/config_dialog.cc:1242 +#: src/wx/config_dialog.cc:1243 msgid "Outgoing mail server" msgstr "发送邮件服务器" -#: src/wx/text_subtitle_appearance_dialog.cc:41 +#: src/wx/text_subtitle_appearance_dialog.cc:89 msgid "Outline" msgstr "缩略视图" -#: src/wx/text_subtitle_appearance_dialog.cc:49 -msgid "Outline / shadow colour" -msgstr "缩略视图轮廓颜色" - #: src/wx/film_viewer.cc:69 msgid "Outline content" msgstr "缩略视图内容" -#: src/wx/kdm_dialog.cc:88 src/wx/self_dkdm_dialog.cc:66 +#: src/wx/text_subtitle_appearance_dialog.cc:64 +#, fuzzy +msgid "Outline width" +msgstr "缩略视图" + +#: src/wx/text_subtitle_appearance_dialog.cc:137 +msgid "Outline width cannot be set unless you are burning in subtitles" +msgstr "" + +#: src/wx/kdm_dialog.cc:91 src/wx/self_dkdm_dialog.cc:66 msgid "Output" msgstr "输出" -#: src/wx/config_dialog.cc:1147 +#: src/wx/config_dialog.cc:1148 msgid "Password" msgstr "密码" @@ -1141,16 +1174,16 @@ msgstr "密码" msgid "Pause" msgstr "暂停" -#: src/wx/audio_dialog.cc:103 +#: src/wx/audio_dialog.cc:105 msgid "Peak" msgstr "最佳" -#: src/wx/audio_panel.cc:328 +#: src/wx/audio_panel.cc:327 #, c-format msgid "Peak: %.2fdB" msgstr "最佳值 %.2fdB" -#: src/wx/audio_panel.cc:330 src/wx/audio_panel.cc:333 +#: src/wx/audio_panel.cc:329 msgid "Peak: unknown" msgstr "最佳值: 未知" @@ -1188,7 +1221,7 @@ msgstr "处理类型" msgid "Properties..." msgstr "属性..." -#: src/wx/config_dialog.cc:1131 +#: src/wx/config_dialog.cc:1132 msgid "Protocol" msgstr "协议" @@ -1196,7 +1229,7 @@ msgstr "协议" msgid "RGB to XYZ conversion" msgstr "转换RGB 到 XYZ" -#: src/wx/audio_dialog.cc:104 +#: src/wx/audio_dialog.cc:106 msgid "RMS" msgstr "RMS" @@ -1226,7 +1259,7 @@ msgstr "Rec. 601" msgid "Rec. 709" msgstr "Rec. 709" -#: src/wx/screen_dialog.cc:84 +#: src/wx/screen_dialog.cc:85 msgid "Recipient certificate" msgstr "收件人证书" @@ -1303,7 +1336,7 @@ msgstr "重复..." msgid "Report A Problem" msgstr "报告问题" -#: src/wx/config_dialog.cc:1290 +#: src/wx/config_dialog.cc:1291 msgid "Reset to default subject and text" msgstr "恢复到默认" @@ -1327,7 +1360,7 @@ msgstr "右键单击要更改增益。" msgid "Right eye" msgstr "右眼" -#: src/wx/config_dialog.cc:854 +#: src/wx/config_dialog.cc:855 msgid "Root" msgstr "根" @@ -1335,7 +1368,7 @@ msgstr "根" msgid "Root common name" msgstr "根名称" -#: src/wx/config_dialog.cc:1151 +#: src/wx/config_dialog.cc:1152 msgid "SCP (for AAM and Doremi)" msgstr "SCP (AAM-Doremi)" @@ -1343,9 +1376,9 @@ msgstr "SCP (AAM-Doremi)" msgid "SMPTE" msgstr "SMPTE" -#: src/wx/audio_dialog.cc:309 -#, c-format -msgid "Sample peak is %.2fdB at %s" +#: src/wx/audio_dialog.cc:313 +#, fuzzy, c-format +msgid "Sample peak is %.2fdB at %s on %s" msgstr "最佳值 %.2fdB 到 %s " #: src/wx/save_template_dialog.cc:29 @@ -1360,7 +1393,7 @@ msgstr "保存到KDM创建的工具列表" msgid "Scale to" msgstr "缩放" -#: src/wx/kdm_dialog.cc:66 +#: src/wx/kdm_dialog.cc:69 msgid "Screens" msgstr "服务器" @@ -1372,12 +1405,12 @@ msgstr "搜索网络服务器" msgid "Select CPL XML file" msgstr "选择CPL文件" -#: src/wx/config_dialog.cc:772 src/wx/config_dialog.cc:819 -#: src/wx/config_dialog.cc:1056 src/wx/screen_dialog.cc:163 +#: src/wx/config_dialog.cc:772 src/wx/config_dialog.cc:820 +#: src/wx/config_dialog.cc:1057 src/wx/screen_dialog.cc:166 msgid "Select Certificate File" msgstr "选择证书文件" -#: src/wx/config_dialog.cc:1076 +#: src/wx/config_dialog.cc:1077 msgid "Select Chain File" msgstr "选择密钥文件" @@ -1385,7 +1418,7 @@ msgstr "选择密钥文件" msgid "Select KDM" msgstr "选择KDM" -#: src/wx/config_dialog.cc:939 src/wx/config_dialog.cc:973 +#: src/wx/config_dialog.cc:940 src/wx/config_dialog.cc:974 msgid "Select Key File" msgstr "选择密钥文件" @@ -1393,7 +1426,7 @@ msgstr "选择密钥文件" msgid "Select OV" msgstr "选择OV" -#: src/wx/screen_dialog.cc:48 +#: src/wx/screen_dialog.cc:49 msgid "Select certificate file" msgstr "选择证书文件" @@ -1405,6 +1438,11 @@ msgstr "选择电影和屏幕的数据库文件" msgid "Send by email" msgstr "通过电子邮件发送" +#: src/wx/confirm_kdm_email_dialog.cc:49 +#, fuzzy +msgid "Send emails" +msgstr "通过电子邮件发送" + #: src/wx/report_problem_dialog.cc:61 msgid "Send logs" msgstr "发送日志" @@ -1437,7 +1475,7 @@ msgstr "系统字体" msgid "Set language" msgstr "设置语言" -#: src/wx/text_subtitle_appearance_dialog.cc:45 +#: src/wx/text_subtitle_appearance_dialog.cc:90 msgid "Shadow" msgstr "字幕阴影" @@ -1453,7 +1491,7 @@ msgstr "显示音频电平图" msgid "Signed" msgstr "签名" -#: src/wx/config_dialog.cc:1029 +#: src/wx/config_dialog.cc:1030 msgid "Signing DCPs and KDMs" msgstr "签名DCP和KDM" @@ -1461,7 +1499,7 @@ msgstr "签名DCP和KDM" msgid "Single reel" msgstr "签名卷" -#: src/wx/audio_dialog.cc:114 +#: src/wx/audio_dialog.cc:116 msgid "Smoothing" msgstr "平滑" @@ -1497,7 +1535,7 @@ msgstr "流" msgid "Studio (e.g. TCF)" msgstr "工作室(例如:TCF)" -#: src/wx/config_dialog.cc:1262 +#: src/wx/config_dialog.cc:1263 msgid "Subject" msgstr "类目" @@ -1509,7 +1547,7 @@ msgstr "字幕" msgid "Subtitle Language (e.g. FR)" msgstr "字幕语言(例如:CN)" -#: src/wx/text_subtitle_appearance_dialog.cc:30 +#: src/wx/text_subtitle_appearance_dialog.cc:37 msgid "Subtitle appearance" msgstr "字幕外观" @@ -1522,15 +1560,15 @@ msgstr "字幕颜色" msgid "Subtitles" msgstr "字幕" -#: src/wx/about_dialog.cc:269 +#: src/wx/about_dialog.cc:270 msgid "Supported by" msgstr "技术支持" -#: src/wx/config_dialog.cc:1114 +#: src/wx/config_dialog.cc:1115 msgid "TMS" msgstr "TMS" -#: src/wx/config_dialog.cc:1139 +#: src/wx/config_dialog.cc:1140 msgid "Target path" msgstr "目标路径" @@ -1562,7 +1600,7 @@ msgstr "国别地区(例如:CN)" msgid "Test version " msgstr "测试版" -#: src/wx/about_dialog.cc:324 +#: src/wx/about_dialog.cc:325 msgid "Tested by" msgstr "测试" @@ -1590,7 +1628,7 @@ msgstr "已存在同名模板,是否覆盖?" msgid "There is not enough free memory to do that." msgstr "内存不足!" -#: src/wx/config_dialog.cc:780 +#: src/wx/config_dialog.cc:781 msgid "" "This file contains other certificates (or other data) after its first " "certificate. Only the first certificate will be used." @@ -1608,7 +1646,7 @@ msgstr "线程" msgid "Threads to use for encoding on this host" msgstr "线程数" -#: src/wx/config_dialog.cc:697 src/wx/screen_dialog.cc:101 +#: src/wx/config_dialog.cc:697 src/wx/screen_dialog.cc:102 msgid "Thumbprint" msgstr "指纹" @@ -1653,12 +1691,12 @@ msgstr "开始裁剪" msgid "Trim up to current position" msgstr "裁剪至当前位置" -#: src/wx/audio_dialog.cc:325 +#: src/wx/audio_dialog.cc:330 #, c-format msgid "True peak is %.2fdB" msgstr "最佳值 %.2fdB" -#: src/wx/audio_dialog.cc:97 src/wx/config_dialog.cc:689 +#: src/wx/audio_dialog.cc:99 src/wx/config_dialog.cc:689 #: src/wx/video_panel.cc:86 msgid "Type" msgstr "类型" @@ -1675,15 +1713,15 @@ msgstr "UTC偏差(时区)" msgid "UTC+1" msgstr "东1区" -#: src/wx/cinema_dialog.cc:109 +#: src/wx/cinema_dialog.cc:110 msgid "UTC+10" msgstr "东10区" -#: src/wx/cinema_dialog.cc:110 +#: src/wx/cinema_dialog.cc:111 msgid "UTC+11" msgstr "东11区" -#: src/wx/cinema_dialog.cc:111 +#: src/wx/cinema_dialog.cc:112 msgid "UTC+12" msgstr "东12区" @@ -1704,18 +1742,23 @@ msgid "UTC+5" msgstr "东5区" #: src/wx/cinema_dialog.cc:105 +#, fuzzy +msgid "UTC+5:30" +msgstr "东5区" + +#: src/wx/cinema_dialog.cc:106 msgid "UTC+6" msgstr "东6区" -#: src/wx/cinema_dialog.cc:106 +#: src/wx/cinema_dialog.cc:107 msgid "UTC+7" msgstr "东7区" -#: src/wx/cinema_dialog.cc:107 +#: src/wx/cinema_dialog.cc:108 msgid "UTC+8" msgstr "东8区(北京时间)" -#: src/wx/cinema_dialog.cc:108 +#: src/wx/cinema_dialog.cc:109 msgid "UTC+9" msgstr "东9区" @@ -1795,7 +1838,7 @@ msgstr "使用预设" msgid "Use subtitles" msgstr "使用字幕" -#: src/wx/config_dialog.cc:1143 +#: src/wx/config_dialog.cc:1144 msgid "User name" msgstr "用户名" @@ -1817,7 +1860,7 @@ msgstr "视频帧率" msgid "View..." msgstr "视图窗口" -#: src/wx/config_dialog.cc:1474 +#: src/wx/config_dialog.cc:1475 msgid "Warnings" msgstr "警告" @@ -1898,7 +1941,7 @@ msgstr "分" msgid "ms" msgstr "毫秒" -#: src/wx/config_dialog.cc:1247 +#: src/wx/config_dialog.cc:1248 msgid "port" msgstr "端口" @@ -1927,6 +1970,9 @@ msgstr "x" msgid "y" msgstr "y" +#~ msgid "Outline / shadow colour" +#~ msgstr "缩略视图轮廓颜色" + #~ msgid "Down" #~ msgstr "下移" |
