summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/src/wx
diff options
context:
space:
mode:
authorCarl Hetherington <cth@carlh.net>2015-10-29 10:11:23 +0000
committerCarl Hetherington <cth@carlh.net>2015-10-29 10:11:23 +0000
commite1c23a19b93d7bb66bd439af511d6666e56a7d29 (patch)
tree46a1383505ad66b76f350b13c5c8d0daab50ff72 /src/wx
parentb01da3cb8088d5d5df6112ae9358ba3ed606b8b6 (diff)
Updated pt_PT translation from Tiago Casal Ribeiro.
Diffstat (limited to 'src/wx')
-rw-r--r--src/wx/po/pt_PT.po31
1 files changed, 13 insertions, 18 deletions
diff --git a/src/wx/po/pt_PT.po b/src/wx/po/pt_PT.po
index 07240bc75..ea1038e9d 100644
--- a/src/wx/po/pt_PT.po
+++ b/src/wx/po/pt_PT.po
@@ -8,7 +8,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: DCP-o-matic PORTUGUESE (Portugal)\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2015-10-29 00:40+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2015-10-28 21:28+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2015-10-29 04:52+0000\n"
"Last-Translator: Tiago Casal Ribeiro <tiago@casalribeiro.com>\n"
"Language-Team: \n"
"Language: pt_PT\n"
@@ -32,7 +32,6 @@ msgstr ""
" Ole Laursen, Brecht Sanders"
#: src/wx/file_picker_ctrl.cc:41 src/wx/file_picker_ctrl.cc:57
-#, fuzzy
msgid "(None)"
msgstr "Nenhum"
@@ -272,7 +271,7 @@ msgstr "Cancelar"
#: src/wx/audio_panel.cc:256 src/wx/subtitle_panel.cc:258
#: src/wx/video_panel.cc:451
msgid "Cannot reference this DCP. "
-msgstr ""
+msgstr "Não pode referenciar este DCP."
#: src/wx/screen_dialog.cc:45
msgid "Certificate"
@@ -338,7 +337,7 @@ msgstr "Componente"
#: src/wx/config_dialog.cc:1360
msgid "Config|Timing"
-msgstr "Configuração|Temporização"
+msgstr "Configuração|Duração"
#: src/wx/report_problem_dialog.cc:65
msgid "Contact email"
@@ -443,9 +442,8 @@ msgid "Debug: decode"
msgstr "Depuração: descodificação"
#: src/wx/config_dialog.cc:1366
-#, fuzzy
msgid "Debug: email sending"
-msgstr "Depuração: codificação"
+msgstr "Depuração: envio de email"
#: src/wx/config_dialog.cc:1364
msgid "Debug: encode"
@@ -577,9 +575,8 @@ msgid "Export DCP decryption certificate..."
msgstr "Exportar certificado de desencriptação DCP..."
#: src/wx/config_dialog.cc:692
-#, fuzzy
msgid "Export..."
-msgstr "Exportar"
+msgstr "Exportar..."
#: src/wx/config_dialog.cc:1078
msgid "FTP (for Dolby)"
@@ -661,9 +658,8 @@ msgid "Full length"
msgstr "Duração total"
#: src/wx/dcp_panel.cc:146
-#, fuzzy
msgid "GB"
-msgstr "B"
+msgstr "GB"
#: src/wx/audio_panel.cc:69
msgid "Gain"
@@ -1058,16 +1054,15 @@ msgstr "Cromaticidade vermelho"
#: src/wx/timeline_reels_view.cc:82
#, c-format
msgid "Reel %d"
-msgstr ""
+msgstr "Bobina %d"
#: src/wx/dcp_panel.cc:140
-#, fuzzy
msgid "Reel length"
-msgstr "Duração total"
+msgstr "Duração da bobina"
#: src/wx/dcp_panel.cc:135
msgid "Reels"
-msgstr ""
+msgstr "Bobinas"
#: src/wx/audio_panel.cc:55 src/wx/subtitle_panel.cc:52
#: src/wx/video_panel.cc:80
@@ -1230,7 +1225,7 @@ msgstr "Assinar DCP e KDM"
#: src/wx/dcp_panel.cc:173
msgid "Single reel"
-msgstr ""
+msgstr "Bobina única"
#: src/wx/audio_dialog.cc:93
msgid "Smoothing"
@@ -1242,7 +1237,7 @@ msgstr "Alinhar"
#: src/wx/dcp_panel.cc:174
msgid "Split by video content"
-msgstr ""
+msgstr "Dividir por conteúdo de vídeo"
#: src/wx/update_dialog.cc:45
msgid "Stable version "
@@ -1343,7 +1338,7 @@ msgstr "Impressão digital"
#: src/wx/audio_plot.cc:166
msgid "Time"
-msgstr "Tempo"
+msgstr "Duração"
#: src/wx/timeline_dialog.cc:34
msgid "Timeline"
@@ -1355,7 +1350,7 @@ msgstr "Linha de tempo..."
#: src/wx/timing_panel.cc:43
msgid "Timing|Timing"
-msgstr "Tempo"
+msgstr "Duração"
#: src/wx/video_panel.cc:124
msgid "Top"