summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/src/wx
diff options
context:
space:
mode:
authorCarl Hetherington <cth@carlh.net>2016-12-16 16:16:04 +0000
committerCarl Hetherington <cth@carlh.net>2016-12-16 16:16:04 +0000
commit04f1759a66c067b66f49101aeb2152d1ddd0a1bb (patch)
tree32251f6e66e95cf54138f0421e603e1e6f35e94e /src/wx
parenteb753aa4027cfd74cd38576e4686a6cc67bc5c6b (diff)
pot/merge.
Diffstat (limited to 'src/wx')
-rw-r--r--src/wx/po/cs_CZ.po295
-rw-r--r--src/wx/po/da_DK.po294
-rw-r--r--src/wx/po/de_DE.po300
-rw-r--r--src/wx/po/es_ES.po295
-rw-r--r--src/wx/po/fr_FR.po295
-rw-r--r--src/wx/po/it_IT.po296
-rw-r--r--src/wx/po/nl_NL.po295
-rw-r--r--src/wx/po/pl_PL.po296
-rw-r--r--src/wx/po/pt_BR.po292
-rw-r--r--src/wx/po/pt_PT.po292
-rw-r--r--src/wx/po/ru_RU.po296
-rw-r--r--src/wx/po/sk_SK.po295
-rw-r--r--src/wx/po/sv_SE.po299
-rw-r--r--src/wx/po/uk_UA.po296
-rw-r--r--src/wx/po/zh_CN.po292
15 files changed, 2539 insertions, 1889 deletions
diff --git a/src/wx/po/cs_CZ.po b/src/wx/po/cs_CZ.po
index 6f302a12c..d2031f901 100644
--- a/src/wx/po/cs_CZ.po
+++ b/src/wx/po/cs_CZ.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: \n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2016-10-25 10:43+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2016-12-16 16:15+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2016-12-14 12:11+0100\n"
"Last-Translator: Tomáš Hlaváč\n"
"Language-Team: DCP-o-matic translators\n"
@@ -109,11 +109,11 @@ msgstr "6 - 5.1"
msgid "8 - 5.1/HI/VI"
msgstr "8 - 5.1/HI/VI"
-#: src/wx/image_subtitle_colour_dialog.cc:41
+#: src/wx/image_subtitle_colour_dialog.cc:54
msgid "<b>New colour</b>"
msgstr "<b>Nová barva</b>"
-#: src/wx/image_subtitle_colour_dialog.cc:38
+#: src/wx/image_subtitle_colour_dialog.cc:51
msgid "<b>Original colour</b>"
msgstr "<b>Původní barva</b>"
@@ -136,7 +136,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"<i>Změňte jen v případě, pokud byla snímková rychlost špatně načtena.</i>"
-#: src/wx/colour_conversion_editor.cc:68
+#: src/wx/colour_conversion_editor.cc:79
msgid "A"
msgstr "A"
@@ -156,11 +156,11 @@ msgstr "Přidat kino…"
msgid "Add Cinema..."
msgstr "Přidat kino…"
-#: src/wx/content_menu.cc:75
+#: src/wx/content_menu.cc:77
msgid "Add KDM..."
msgstr "Přidat KDM..."
-#: src/wx/content_menu.cc:76
+#: src/wx/content_menu.cc:78
msgid "Add OV..."
msgstr "Přida OV…"
@@ -195,19 +195,19 @@ msgstr "Přidat sekvenci obrázků"
msgid "Add video, image or sound files to the film."
msgstr "Přidat video, obrázek nebo zvukový soubor do filmu."
-#: src/wx/config_dialog.cc:710 src/wx/editable_list.h:74
+#: src/wx/config_dialog.cc:727 src/wx/editable_list.h:74
msgid "Add..."
msgstr "Přidat…"
-#: src/wx/cinema_dialog.cc:71 src/wx/config_dialog.cc:1271
+#: src/wx/cinema_dialog.cc:71 src/wx/config_dialog.cc:1288
msgid "Address"
msgstr "Adresa"
-#: src/wx/colour_conversion_editor.cc:166
+#: src/wx/colour_conversion_editor.cc:177
msgid "Adjust white point to"
msgstr "Nastavit bílý bod na"
-#: src/wx/config_dialog.cc:1430
+#: src/wx/config_dialog.cc:1447
msgid "Allow any DCP frame rate"
msgstr "Povolit všechny DCP frame rate"
@@ -215,7 +215,7 @@ msgstr "Povolit všechny DCP frame rate"
msgid "Alpha 0"
msgstr "Alpha 0"
-#: src/wx/kdm_dialog.cc:190
+#: src/wx/kdm_dialog.cc:201
msgid "An unknown exception occurred."
msgstr "Došlo k neznámé výjimce."
@@ -223,7 +223,7 @@ msgstr "Došlo k neznámé výjimce."
msgid "Appearance..."
msgstr "Vzhled…"
-#: src/wx/job_view.cc:130
+#: src/wx/job_view.cc:133
msgid "Are you sure you want to cancel this job?"
msgstr "Opravdu že chcete zrušit tuto úlohu?"
@@ -266,15 +266,15 @@ msgstr "Zvuk bude přenesený z kanálu %d do DCP kanálu %d s hlasitostí %.1fd
msgid "Automatically analyse content audio"
msgstr "Automaticky analyzovat zvuk"
-#: src/wx/colour_conversion_editor.cc:71
+#: src/wx/colour_conversion_editor.cc:82
msgid "B"
msgstr "B"
-#: src/wx/config_dialog.cc:1282
+#: src/wx/config_dialog.cc:1299
msgid "BCC address"
msgstr "BCC adresa"
-#: src/wx/colour_conversion_editor.cc:133
+#: src/wx/colour_conversion_editor.cc:144
msgid "Blue chromaticity"
msgstr "Modrá barevnost"
@@ -302,11 +302,11 @@ msgstr "Vypálit titulky do filmu"
msgid "But I have to use fader"
msgstr "Ale musím používat fader"
-#: src/wx/config_dialog.cc:1272
+#: src/wx/config_dialog.cc:1289
msgid "CC addresses"
msgstr "CC adresa"
-#: src/wx/kdm_cpl_panel.cc:35 src/wx/kdm_dialog.cc:84
+#: src/wx/kdm_cpl_panel.cc:35 src/wx/kdm_dialog.cc:85
#: src/wx/self_dkdm_dialog.cc:59
msgid "CPL"
msgstr "CPL"
@@ -319,7 +319,7 @@ msgstr "CPL ID"
msgid "CPL annotation text"
msgstr "CPL anotace textu"
-#: src/wx/kdm_dialog.cc:186
+#: src/wx/kdm_dialog.cc:197
msgid "CPL's content is not encrypted."
msgstr "CPL obsah není šifrovaný."
@@ -331,7 +331,7 @@ msgstr "Vypočítat…"
msgid "Cancel"
msgstr "Zrušit"
-#: src/wx/content_sub_panel.cc:49
+#: src/wx/content_sub_panel.cc:64
msgid "Cannot reference this DCP. "
msgstr "Není možné odkazovat na toto DCP."
@@ -359,11 +359,11 @@ msgstr "Zkontrolovat testovací aktualizace při startu programu"
msgid "Check for updates on startup"
msgstr "Zkontrolovat aktualizace při startu programu "
-#: src/wx/content_menu.cc:78
+#: src/wx/content_menu.cc:80
msgid "Choose CPL..."
msgstr "Vyberte CPL"
-#: src/wx/content_menu.cc:297
+#: src/wx/content_menu.cc:296
msgid "Choose a file"
msgstr "Vyberte soubor"
@@ -371,7 +371,7 @@ msgstr "Vyberte soubor"
msgid "Choose a file or files"
msgstr "Vyberte soubor nebo soubory"
-#: src/wx/content_menu.cc:292 src/wx/content_panel.cc:304
+#: src/wx/content_menu.cc:291 src/wx/content_panel.cc:304
msgid "Choose a folder"
msgstr "Vyberte složku"
@@ -409,7 +409,7 @@ msgid "Component"
msgstr "Součást"
#. / TRANSLATORS: translate the word "Timing" here; do not include the "Config|" prefix
-#: src/wx/config_dialog.cc:1478
+#: src/wx/config_dialog.cc:1495
msgid "Config|Timing"
msgstr "Časování"
@@ -455,18 +455,18 @@ msgstr "Nemůžu analyzovat zvuk."
msgid "Could not get video for view (%s)"
msgstr "Nemůžu získat náhled z videa (%s)"
-#: src/wx/content_menu.cc:375
+#: src/wx/content_menu.cc:372
#, c-format
msgid "Could not load KDM (%s)"
msgstr "Nemůžu načíst KDM (%s)"
-#: src/wx/config_dialog.cc:788 src/wx/config_dialog.cc:956
+#: src/wx/config_dialog.cc:805 src/wx/config_dialog.cc:973
#: src/wx/download_certificate_panel.cc:56 src/wx/screen_dialog.cc:158
#, c-format
msgid "Could not read certificate file (%s)"
msgstr "Nemůžu načíst soubor s certifikátem (%s)"
-#: src/wx/config_dialog.cc:947
+#: src/wx/config_dialog.cc:964
#, c-format
msgid "Could not read key file; file is too long (%s)"
msgstr "Nemůžu přečíst soubor s klíčem; soubor je příliš dlouhý (%s)"
@@ -488,7 +488,7 @@ msgstr "Ořezat"
msgid "DCP"
msgstr "DCP"
-#: src/wx/config_dialog.cc:1451
+#: src/wx/config_dialog.cc:1468
msgid "DCP asset filename format"
msgstr "Formát názvu souboru DCP"
@@ -496,7 +496,7 @@ msgstr "Formát názvu souboru DCP"
msgid "DCP directory"
msgstr "DCP adresář"
-#: src/wx/config_dialog.cc:1439
+#: src/wx/config_dialog.cc:1456
msgid "DCP metadata filename format"
msgstr "Formát názvu souboru DCP metadat"
@@ -509,19 +509,19 @@ msgstr "DCP-o-matic"
msgid "DCP-o-matic audio"
msgstr "DCP-o-matic zvuk"
-#: src/wx/config_dialog.cc:1480
+#: src/wx/config_dialog.cc:1497
msgid "Debug: decode"
msgstr "Ladění: dekódování"
-#: src/wx/config_dialog.cc:1484
+#: src/wx/config_dialog.cc:1501
msgid "Debug: email sending"
msgstr "Ladění: odeslání emailu"
-#: src/wx/config_dialog.cc:1482
+#: src/wx/config_dialog.cc:1499
msgid "Debug: encode"
msgstr "Ladění: enkódování"
-#: src/wx/config_dialog.cc:1037
+#: src/wx/config_dialog.cc:1054
msgid "Decrypting DCPs"
msgstr "Dešifruji DCP"
@@ -537,6 +537,11 @@ msgstr "Předvolené údaje o názvu ISDCF"
msgid "Default JPEG2000 bandwidth"
msgstr "Předvolený JPEG2000 bandwidth (šířka pásma)"
+#: src/wx/config_dialog.cc:463
+#, fuzzy
+msgid "Default KDM directory"
+msgstr "Standard 'creator' (DCI)"
+
#: src/wx/config_dialog.cc:451
msgid "Default audio delay"
msgstr "Předvolené zpoždění zvuku"
@@ -621,7 +626,7 @@ msgstr "Upravit obraz…"
msgid "Edit cinema"
msgstr "Upravit kino"
-#: src/wx/screens_panel.cc:232
+#: src/wx/screens_panel.cc:246
msgid "Edit screen"
msgstr "Upravit obraz"
@@ -664,15 +669,15 @@ msgstr "Konec"
msgid "Enter your email address for the contact, not %s"
msgstr "Zadejte vaši e-mailovou adresu kontaktu, nikoli %s"
-#: src/wx/config_dialog.cc:1475
+#: src/wx/config_dialog.cc:1492
msgid "Errors"
msgstr "Chyby"
-#: src/wx/config_dialog.cc:714
+#: src/wx/config_dialog.cc:731
msgid "Export"
msgstr "Exportovat"
-#: src/wx/config_dialog.cc:1044
+#: src/wx/config_dialog.cc:1061
msgid ""
"Export DCP decryption\n"
"certificate..."
@@ -680,7 +685,7 @@ msgstr ""
"Exportovat DCP dešifrovací\n"
"certifikát..."
-#: src/wx/config_dialog.cc:1046
+#: src/wx/config_dialog.cc:1063
msgid ""
"Export DCP decryption\n"
"chain..."
@@ -688,11 +693,11 @@ msgstr ""
"Exportovat DCP dešifrovací\n"
"chain…"
-#: src/wx/config_dialog.cc:731
+#: src/wx/config_dialog.cc:748
msgid "Export..."
msgstr "Exportovat…"
-#: src/wx/config_dialog.cc:1152
+#: src/wx/config_dialog.cc:1169
msgid "FTP (for Dolby)"
msgstr "FTP (pro Dolby)"
@@ -716,7 +721,12 @@ msgstr "Postupné zeslabení (Fade out)"
msgid "Fade out time"
msgstr "Postupné zeslabení v čase (Fade out)"
-#: src/wx/kdm_output_panel.cc:50
+#: src/wx/kdm_dialog.cc:132
+#, fuzzy, c-format
+msgid "File %s already exists. Do you want to overwrite it?"
+msgstr "Šablona s tímto názvem již existuje. Chcete jej přepsat?"
+
+#: src/wx/kdm_output_panel.cc:51
msgid "Filename format"
msgstr "Formát nazvu souboru"
@@ -735,7 +745,7 @@ msgstr ""
"Najít integrovanou hlasitost, skutečný vrchol a rozsah hlasitosti při "
"analýze zvuku"
-#: src/wx/content_menu.cc:71
+#: src/wx/content_menu.cc:73
msgid "Find missing..."
msgstr "Najít chybějící…"
@@ -764,7 +774,7 @@ msgstr "Zadarmo, open-source nástroj pro vytváření DCP téměř z čehokoliv
msgid "From"
msgstr "Z"
-#: src/wx/config_dialog.cc:1266
+#: src/wx/config_dialog.cc:1283
msgid "From address"
msgstr "Z adresy"
@@ -797,7 +807,16 @@ msgstr "Vypočítání hlasitosti"
msgid "Gain for content channel %d in DCP channel %d"
msgstr "Zesílit kanál %d in DCP kanály %d"
-#: src/wx/config_dialog.cc:1471 src/wx/content_properties_dialog.cc:70
+#: src/wx/colour_conversion_editor.cc:60
+msgid "Gamma"
+msgstr ""
+
+#: src/wx/colour_conversion_editor.cc:61
+#, fuzzy
+msgid "Gamma, linearised for small values"
+msgstr "Linearizovat vstupní gama křivku pro malé hodnoty"
+
+#: src/wx/config_dialog.cc:1488 src/wx/content_properties_dialog.cc:70
msgid "General"
msgstr "Všeobecné"
@@ -822,7 +841,7 @@ msgstr "Přejdi na snímek"
msgid "Go to timecode"
msgstr "Přejdi na časový kód"
-#: src/wx/colour_conversion_editor.cc:126
+#: src/wx/colour_conversion_editor.cc:137
msgid "Green chromaticity"
msgstr "Zelená barevnost (Green chromaticity)"
@@ -846,11 +865,11 @@ msgstr "Chci přehrávat na faderu na úrovni"
msgid "ID"
msgstr "ID"
-#: src/wx/config_dialog.cc:1135
+#: src/wx/config_dialog.cc:1152
msgid "IP address"
msgstr "IP adresa"
-#: src/wx/config_dialog.cc:621
+#: src/wx/config_dialog.cc:638
msgid "IP address / host name"
msgstr "IP adresa / host name"
@@ -862,24 +881,28 @@ msgstr "ISDCF název"
msgid "Image X position"
msgstr "Pozice obrázku X"
-#: src/wx/colour_conversion_editor.cc:55
+#: src/wx/colour_conversion_editor.cc:66
msgid "Input gamma"
msgstr "Vstupní gama"
-#: src/wx/colour_conversion_editor.cc:49
+#: src/wx/colour_conversion_editor.cc:56
msgid "Input gamma correction"
msgstr "Korekce výstupní gamy"
-#: src/wx/colour_conversion_editor.cc:60
+#: src/wx/colour_conversion_editor.cc:71
msgid "Input power"
msgstr "Vstupní sila"
+#: src/wx/colour_conversion_editor.cc:58
+msgid "Input transfer function"
+msgstr ""
+
#: src/wx/audio_dialog.cc:351
#, c-format
msgid "Integrated loudness %.2f LUFS"
msgstr "Integrovaná hlasitost %.2f LUFS"
-#: src/wx/config_dialog.cc:858
+#: src/wx/config_dialog.cc:875
msgid "Intermediate"
msgstr "Intermediate"
@@ -887,10 +910,15 @@ msgstr "Intermediate"
msgid "Intermediate common name"
msgstr "Intermediate common name"
-#: src/wx/config_dialog.cc:494 src/wx/dcp_panel.cc:191
+#: src/wx/config_dialog.cc:503 src/wx/dcp_panel.cc:191
msgid "Interop"
msgstr "Interop"
+#: src/wx/colour_conversion_editor.cc:203
+#, fuzzy
+msgid "Inverse 2.6 gamma correction on output"
+msgstr "Korekce výstupní gamy"
+
#: src/wx/config_dialog.cc:227
msgid "Issuer"
msgstr "Poskytovatel"
@@ -911,11 +939,11 @@ msgstr ""
"JPEG2000 bandwidth (šířka pásma)\n"
"pro nově kódovaná data"
-#: src/wx/content_menu.cc:70
+#: src/wx/content_menu.cc:72
msgid "Join"
msgstr "Spojit"
-#: src/wx/config_dialog.cc:1225
+#: src/wx/config_dialog.cc:1242
msgid "KDM Email"
msgstr "KDM Email"
@@ -924,7 +952,7 @@ msgid "KDM type"
msgstr "KDM Typ"
#. / TRANSLATORS: translate the word "Timing" here; do not include the "KDM|" prefix
-#: src/wx/kdm_dialog.cc:77
+#: src/wx/kdm_dialog.cc:78
msgid "KDM|Timing"
msgstr "Trvaní"
@@ -936,7 +964,7 @@ msgstr "Nechat video v sekvenci"
msgid "Key"
msgstr "Klíč"
-#: src/wx/config_dialog.cc:1014
+#: src/wx/config_dialog.cc:1031
msgid "Keys"
msgstr "Klíče"
@@ -948,7 +976,7 @@ msgstr "Jazyk"
msgid "Later"
msgstr "Později"
-#: src/wx/config_dialog.cc:856
+#: src/wx/config_dialog.cc:873
msgid "Leaf"
msgstr "Leaf"
@@ -956,7 +984,7 @@ msgstr "Leaf"
msgid "Leaf common name"
msgstr "Leaf common name"
-#: src/wx/config_dialog.cc:723
+#: src/wx/config_dialog.cc:740
msgid "Leaf private key"
msgstr "Leaf private key"
@@ -976,15 +1004,11 @@ msgstr "Délka"
msgid "Line spacing"
msgstr "Mezera mezi řádky"
-#: src/wx/colour_conversion_editor.cc:51
-msgid "Linearise input gamma curve for small values"
-msgstr "Linearizovat vstupní gama křivku pro malé hodnoty"
-
-#: src/wx/config_dialog.cc:729
+#: src/wx/config_dialog.cc:746
msgid "Load..."
msgstr "Načíst…"
-#: src/wx/config_dialog.cc:1469
+#: src/wx/config_dialog.cc:1486
msgid "Log"
msgstr "Log"
@@ -997,11 +1021,11 @@ msgstr "Rozsah hlasitosti %.2f LU"
msgid "MISSING: "
msgstr "CHYBĚJÍCÍ:"
-#: src/wx/config_dialog.cc:1258
+#: src/wx/config_dialog.cc:1275
msgid "Mail password"
msgstr "Heslo k emailu"
-#: src/wx/config_dialog.cc:1254
+#: src/wx/config_dialog.cc:1271
msgid "Mail user name"
msgstr "Přihlašovací jméno k emailu"
@@ -1013,7 +1037,7 @@ msgstr "Přesto vytvořit DCP"
msgid "Make DKDM for DCP-o-matic"
msgstr "Vytvořit DKDM pro DCP-o-matic"
-#: src/wx/kdm_dialog.cc:53 src/wx/kdm_dialog.cc:97
+#: src/wx/kdm_dialog.cc:54 src/wx/kdm_dialog.cc:98
msgid "Make KDMs"
msgstr "Vytvořit KDM"
@@ -1025,15 +1049,15 @@ msgstr "Udělat řetěz certifikátoů"
msgid "Mastered luminance (e.g. 14fl)"
msgstr "Konečný jas (např. 14fl)"
-#: src/wx/colour_conversion_editor.cc:116
+#: src/wx/colour_conversion_editor.cc:127
msgid "Matrix"
msgstr "Matrix"
-#: src/wx/config_dialog.cc:1422
+#: src/wx/config_dialog.cc:1439
msgid "Maximum JPEG2000 bandwidth"
msgstr "Maximální JPEG2000 šířka pásma (bandwidth)"
-#: src/wx/config_dialog.cc:446 src/wx/config_dialog.cc:1426
+#: src/wx/config_dialog.cc:446 src/wx/config_dialog.cc:1443
#: src/wx/dcp_panel.cc:684
msgid "Mbit/s"
msgstr "Mbit/s"
@@ -1094,7 +1118,7 @@ msgstr "Nové jméno"
msgid "New versions of DCP-o-matic are available."
msgstr "Je k dispozici nová verze DCP-o-matic."
-#: src/wx/content_sub_panel.cc:47
+#: src/wx/content_sub_panel.cc:62
msgid "No DCP selected."
msgstr "Nevybráno žádné DCP"
@@ -1130,11 +1154,11 @@ msgstr "Poznámky"
msgid "Off"
msgstr "Vypnuté"
-#: src/wx/config_dialog.cc:1434
+#: src/wx/config_dialog.cc:1451
msgid "Only servers encode"
msgstr "Jen enkódování přes servery"
-#: src/wx/config_dialog.cc:1490
+#: src/wx/config_dialog.cc:1507
msgid "Open console window"
msgstr "Otevřít okno s konzolou"
@@ -1154,7 +1178,7 @@ msgstr "Organizační jednotka"
msgid "Other trusted devices"
msgstr "Jiné důvěryhodné zařízení"
-#: src/wx/config_dialog.cc:1242
+#: src/wx/config_dialog.cc:1259
msgid "Outgoing mail server"
msgstr "Server odchozí pošty"
@@ -1174,11 +1198,11 @@ msgstr "Šířka orámování"
msgid "Outline width cannot be set unless you are burning in subtitles"
msgstr "Orámování nelze nastavit, pokud vypalujete v titulcích"
-#: src/wx/kdm_dialog.cc:91 src/wx/self_dkdm_dialog.cc:66
+#: src/wx/kdm_dialog.cc:92 src/wx/self_dkdm_dialog.cc:66
msgid "Output"
msgstr "Výstup"
-#: src/wx/config_dialog.cc:1147
+#: src/wx/config_dialog.cc:1164
msgid "Password"
msgstr "Heslo"
@@ -1231,15 +1255,15 @@ msgstr "Předběžné vydání"
msgid "Processor"
msgstr "Procesor"
-#: src/wx/content_menu.cc:72
+#: src/wx/content_menu.cc:74
msgid "Properties..."
msgstr "Nastavení…"
-#: src/wx/config_dialog.cc:1131
+#: src/wx/config_dialog.cc:1148
msgid "Protocol"
msgstr "Protokol"
-#: src/wx/colour_conversion_editor.cc:112
+#: src/wx/colour_conversion_editor.cc:123
msgid "RGB to XYZ conversion"
msgstr "Konverze RGB na XYZ"
@@ -1255,11 +1279,11 @@ msgstr "Náhodné"
msgid "Rating (e.g. 15)"
msgstr "Přístupnost (napr. 12)"
-#: src/wx/content_menu.cc:73
+#: src/wx/content_menu.cc:75
msgid "Re-examine..."
msgstr "Znovu analyzovat…"
-#: src/wx/config_dialog.cc:736
+#: src/wx/config_dialog.cc:753
msgid ""
"Re-make certificates\n"
"and key..."
@@ -1267,11 +1291,11 @@ msgstr ""
"Znovuvytvořit certifikáty\n"
"a klíče…"
-#: src/wx/colour_conversion_editor.cc:99
+#: src/wx/colour_conversion_editor.cc:110
msgid "Rec. 601"
msgstr "Rec. 601 (SD)"
-#: src/wx/colour_conversion_editor.cc:100
+#: src/wx/colour_conversion_editor.cc:111
msgid "Rec. 709"
msgstr "Rec. 709 (HD)"
@@ -1283,7 +1307,7 @@ msgstr "Příjemce certifikátu"
msgid "Red band"
msgstr "Red band"
-#: src/wx/colour_conversion_editor.cc:119
+#: src/wx/colour_conversion_editor.cc:130
msgid "Red chromaticity"
msgstr "Červená farebnosť"
@@ -1310,7 +1334,7 @@ msgstr "Vlastní"
msgid "Refer to existing DCP"
msgstr "Odkázat na existující DCP"
-#: src/wx/config_dialog.cc:712 src/wx/content_menu.cc:80
+#: src/wx/config_dialog.cc:729 src/wx/content_menu.cc:82
#: src/wx/content_panel.cc:89 src/wx/templates_dialog.cc:52
#: src/wx/editable_list.h:80
msgid "Remove"
@@ -1344,7 +1368,7 @@ msgstr "Opakovat"
msgid "Repeat Content"
msgstr "Opakovat obsah"
-#: src/wx/content_menu.cc:69
+#: src/wx/content_menu.cc:71
msgid "Repeat..."
msgstr "Opakovat…"
@@ -1352,7 +1376,7 @@ msgstr "Opakovat…"
msgid "Report A Problem"
msgstr "Nahlásit problém"
-#: src/wx/config_dialog.cc:1289
+#: src/wx/config_dialog.cc:1306
msgid "Reset to default subject and text"
msgstr "Obnovit předvolený předmět a text"
@@ -1360,6 +1384,10 @@ msgstr "Obnovit předvolený předmět a text"
msgid "Resolution"
msgstr "Rozlišení"
+#: src/wx/image_subtitle_colour_dialog.cc:70
+msgid "Restore to original colours"
+msgstr ""
+
#: src/wx/normal_job_view.cc:56
msgid "Resume"
msgstr "Pokračovat"
@@ -1376,7 +1404,7 @@ msgstr "Klikněte pravým tlačítkem, abyste změnili hlasitost."
msgid "Right eye"
msgstr "Pravé oko"
-#: src/wx/config_dialog.cc:854
+#: src/wx/config_dialog.cc:871
msgid "Root"
msgstr "Root"
@@ -1384,11 +1412,15 @@ msgstr "Root"
msgid "Root common name"
msgstr "Root common name"
-#: src/wx/config_dialog.cc:1151
+#: src/wx/colour_conversion_editor.cc:62
+msgid "S-Gamut3"
+msgstr ""
+
+#: src/wx/config_dialog.cc:1168
msgid "SCP (for AAM and Doremi)"
msgstr "SCP (pre AAM a Doremi)"
-#: src/wx/config_dialog.cc:493 src/wx/dcp_panel.cc:190
+#: src/wx/config_dialog.cc:502 src/wx/dcp_panel.cc:190
msgid "SMPTE"
msgstr "SMPTE"
@@ -1409,11 +1441,11 @@ msgstr "Uložit do seznamu KDM tool’s listu"
msgid "Scale to"
msgstr "Roztáhnout (scale) na"
-#: src/wx/kdm_dialog.cc:69
+#: src/wx/kdm_dialog.cc:70
msgid "Screens"
msgstr "Obraz"
-#: src/wx/config_dialog.cc:617
+#: src/wx/config_dialog.cc:634
msgid "Search network for servers"
msgstr "Prohledat síť kvůli serverům"
@@ -1421,24 +1453,24 @@ msgstr "Prohledat síť kvůli serverům"
msgid "Select CPL XML file"
msgstr "Vybrat CPL XML soubor"
-#: src/wx/config_dialog.cc:771 src/wx/config_dialog.cc:819
-#: src/wx/config_dialog.cc:1056 src/wx/screen_dialog.cc:165
+#: src/wx/config_dialog.cc:788 src/wx/config_dialog.cc:836
+#: src/wx/config_dialog.cc:1073 src/wx/screen_dialog.cc:165
msgid "Select Certificate File"
msgstr "Vybrat soubor s certifikátem"
-#: src/wx/config_dialog.cc:1076
+#: src/wx/config_dialog.cc:1093
msgid "Select Chain File"
msgstr "Vybrat Chain soubor"
-#: src/wx/content_menu.cc:369
+#: src/wx/content_menu.cc:366
msgid "Select KDM"
msgstr "Vybrat KDM"
-#: src/wx/config_dialog.cc:939 src/wx/config_dialog.cc:973
+#: src/wx/config_dialog.cc:956 src/wx/config_dialog.cc:990
msgid "Select Key File"
msgstr "Vybrat soubor s klíčem"
-#: src/wx/content_menu.cc:395
+#: src/wx/content_menu.cc:392
msgid "Select OV"
msgstr "Vybrat OV"
@@ -1450,7 +1482,7 @@ msgstr "Vybrat soubor s certifikátem"
msgid "Select cinema and screen database file"
msgstr "Vybrat soubor databáze filmu a obrazovky"
-#: src/wx/kdm_output_panel.cc:87
+#: src/wx/kdm_output_panel.cc:93
msgid "Send by email"
msgstr "Odeslat emailem"
@@ -1470,7 +1502,7 @@ msgstr "Serial number"
msgid "Server"
msgstr "Server"
-#: src/wx/config_dialog.cc:604
+#: src/wx/config_dialog.cc:621
msgid "Servers"
msgstr "Servery"
@@ -1506,7 +1538,7 @@ msgstr "Zobrazit graf zvukových hladin…"
msgid "Signed"
msgstr "Podepsané"
-#: src/wx/config_dialog.cc:1029
+#: src/wx/config_dialog.cc:1046
msgid "Signing DCPs and KDMs"
msgstr "Podepsané DCP a KDM"
@@ -1550,7 +1582,7 @@ msgstr "Stream"
msgid "Studio (e.g. TCF)"
msgstr "Studio (napr. TCF)"
-#: src/wx/config_dialog.cc:1262
+#: src/wx/config_dialog.cc:1279
msgid "Subject"
msgstr "Předmět"
@@ -1566,7 +1598,7 @@ msgstr "Jazyk titulků (např. CZ)"
msgid "Subtitle appearance"
msgstr "Vyhledat titulky"
-#: src/wx/image_subtitle_colour_dialog.cc:31
+#: src/wx/image_subtitle_colour_dialog.cc:33
msgid "Subtitle colours"
msgstr "Barva titulků"
@@ -1575,15 +1607,15 @@ msgstr "Barva titulků"
msgid "Subtitles"
msgstr "Titulky"
-#: src/wx/about_dialog.cc:279
+#: src/wx/about_dialog.cc:284
msgid "Supported by"
msgstr "Podporovatelé"
-#: src/wx/config_dialog.cc:1114
+#: src/wx/config_dialog.cc:1131
msgid "TMS"
msgstr "TMS"
-#: src/wx/config_dialog.cc:1139
+#: src/wx/config_dialog.cc:1156
msgid "Target path"
msgstr "Cílová cesta"
@@ -1615,15 +1647,15 @@ msgstr "Území (např. SK)"
msgid "Test version "
msgstr "Testovací verze"
-#: src/wx/about_dialog.cc:335
+#: src/wx/about_dialog.cc:341
msgid "Tested by"
msgstr "Testeři"
-#: src/wx/kdm_timing_panel.cc:105
+#: src/wx/kdm_timing_panel.cc:114
msgid "The 'until' time must be after the 'from' time."
msgstr "Čas 'do' musí být po čase 'od’."
-#: src/wx/content_menu.cc:355
+#: src/wx/content_menu.cc:352
msgid ""
"The content file(s) you specified are not the same as those that are "
"missing. Either try again with the correct content file or remove the "
@@ -1645,7 +1677,7 @@ msgstr "Šablona s tímto názvem již existuje. Chcete jej přepsat?"
msgid "There is not enough free memory to do that."
msgstr "Nemáte dostatek paměti."
-#: src/wx/config_dialog.cc:780
+#: src/wx/config_dialog.cc:797
msgid ""
"This file contains other certificates (or other data) after its first "
"certificate. Only the first certificate will be used."
@@ -1665,7 +1697,7 @@ msgstr "Threads"
msgid "Threads to use for encoding on this host"
msgstr "Thready na použití pro enkódovaní na tomto počítači."
-#: src/wx/config_dialog.cc:696 src/wx/screen_dialog.cc:102
+#: src/wx/config_dialog.cc:713 src/wx/screen_dialog.cc:102
msgid "Thumbprint"
msgstr "Otisk (Thumbprint)"
@@ -1715,7 +1747,7 @@ msgstr "Oříznout až po aktuální pozici"
msgid "True peak is %.2fdB"
msgstr "Skutečné maximum je %.2fdB"
-#: src/wx/audio_dialog.cc:106 src/wx/config_dialog.cc:688
+#: src/wx/audio_dialog.cc:106 src/wx/config_dialog.cc:705
#: src/wx/video_panel.cc:86
msgid "Type"
msgstr "Typ"
@@ -1856,7 +1888,7 @@ msgstr "Použít přednastavení"
msgid "Use subtitles"
msgstr "Použít titulky"
-#: src/wx/config_dialog.cc:1143
+#: src/wx/config_dialog.cc:1160
msgid "User name"
msgstr "Uživatelské jméno"
@@ -1878,15 +1910,15 @@ msgstr "Počet snímků za sekundu (frame rate)"
msgid "View..."
msgstr "Zobrazit…"
-#: src/wx/config_dialog.cc:1473
+#: src/wx/config_dialog.cc:1490
msgid "Warnings"
msgstr "Varování"
-#: src/wx/colour_conversion_editor.cc:140
+#: src/wx/colour_conversion_editor.cc:151
msgid "White point"
msgstr "Bílý bod"
-#: src/wx/colour_conversion_editor.cc:164
+#: src/wx/colour_conversion_editor.cc:175
msgid "White point adjustment"
msgstr "Nastavení bíleho bodu"
@@ -1894,7 +1926,7 @@ msgstr "Nastavení bíleho bodu"
msgid "With help from"
msgstr "S pomocí"
-#: src/wx/kdm_output_panel.cc:74 src/wx/self_dkdm_dialog.cc:75
+#: src/wx/kdm_output_panel.cc:75 src/wx/self_dkdm_dialog.cc:75
msgid "Write to"
msgstr "Zapsat"
@@ -1918,14 +1950,28 @@ msgstr "Y Offset"
msgid "Y Scale"
msgstr "Y Scale"
-#: src/wx/colour_conversion_editor.cc:95
+#: src/wx/colour_conversion_editor.cc:106
msgid "YUV to RGB conversion"
msgstr "Konverze z YUV na RGB"
-#: src/wx/colour_conversion_editor.cc:97
+#: src/wx/colour_conversion_editor.cc:108
msgid "YUV to RGB matrix"
msgstr "YUV na RGP matrix"
+#: src/wx/screens_panel.cc:217
+#, c-format
+msgid ""
+"You cannot add a screen called '%s' as the cinema already has a screen with "
+"this name."
+msgstr ""
+
+#: src/wx/screens_panel.cc:258
+#, c-format
+msgid ""
+"You cannot change this screen's name to '%s' as the cinema already has a "
+"screen with this name."
+msgstr ""
+
#: src/wx/report_problem_dialog.cc:66
msgid "Your email address"
msgstr "Vaše emailová adresa"
@@ -1963,7 +2009,7 @@ msgstr "m"
msgid "ms"
msgstr "ms"
-#: src/wx/config_dialog.cc:1247
+#: src/wx/config_dialog.cc:1264
msgid "port"
msgstr "port"
@@ -1972,7 +2018,7 @@ msgstr "port"
msgid "s"
msgstr "s"
-#: src/wx/colour_conversion_editor.cc:65
+#: src/wx/colour_conversion_editor.cc:76
msgid "threshold"
msgstr "threshold"
@@ -1980,15 +2026,15 @@ msgstr "threshold"
msgid "times"
msgstr "doba"
-#: src/wx/kdm_timing_panel.cc:44
+#: src/wx/kdm_timing_panel.cc:49
msgid "until"
msgstr "až do"
-#: src/wx/colour_conversion_editor.cc:114
+#: src/wx/colour_conversion_editor.cc:125
msgid "x"
msgstr "x"
-#: src/wx/colour_conversion_editor.cc:115
+#: src/wx/colour_conversion_editor.cc:126
msgid "y"
msgstr "y"
@@ -2163,9 +2209,6 @@ msgstr "y"
#~ msgid "Package Type (e.g. OV)"
#~ msgstr "DCP Paket Typ (z.B. OV)"
-#~ msgid "Default creator"
-#~ msgstr "Standard 'creator' (DCI)"
-
#~ msgid "Default issuer"
#~ msgstr "Standard 'issuer' (DCI)"
diff --git a/src/wx/po/da_DK.po b/src/wx/po/da_DK.po
index 39ad9377a..b9089fd19 100644
--- a/src/wx/po/da_DK.po
+++ b/src/wx/po/da_DK.po
@@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: \n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2016-10-25 10:43+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2016-12-16 16:15+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2016-11-07 18:11+0100\n"
"Last-Translator: FULL NAME &lt;EMAIL@ADDRESS&gt;\n"
"Language-Team: LANGUAGE &lt;LL@li.org&gt;\n"
@@ -107,11 +107,11 @@ msgstr "6 - 5.1"
msgid "8 - 5.1/HI/VI"
msgstr ""
-#: src/wx/image_subtitle_colour_dialog.cc:41
+#: src/wx/image_subtitle_colour_dialog.cc:54
msgid "<b>New colour</b>"
msgstr "<b>Ny farve</b>"
-#: src/wx/image_subtitle_colour_dialog.cc:38
+#: src/wx/image_subtitle_colour_dialog.cc:51
msgid "<b>Original colour</b>"
msgstr "<b>Oprindelig farve</b>"
@@ -135,7 +135,7 @@ msgstr ""
"<i>Dette skal kun ændres, hvis indholdets billedhastighed ikke er blevet "
"læst korrekt.</i>"
-#: src/wx/colour_conversion_editor.cc:68
+#: src/wx/colour_conversion_editor.cc:79
msgid "A"
msgstr "A"
@@ -155,11 +155,11 @@ msgstr "Tilføj Biograf"
msgid "Add Cinema..."
msgstr "Tilføj biograf..."
-#: src/wx/content_menu.cc:75
+#: src/wx/content_menu.cc:77
msgid "Add KDM..."
msgstr "Tilføj KDM..."
-#: src/wx/content_menu.cc:76
+#: src/wx/content_menu.cc:78
msgid "Add OV..."
msgstr "Tilføj OV..."
@@ -195,19 +195,19 @@ msgstr "Tilføj billedsekvens"
msgid "Add video, image or sound files to the film."
msgstr "Tilføj video-, billed- eller lydfiler til filmen."
-#: src/wx/config_dialog.cc:710 src/wx/editable_list.h:74
+#: src/wx/config_dialog.cc:727 src/wx/editable_list.h:74
msgid "Add..."
msgstr "Tilføj..."
-#: src/wx/cinema_dialog.cc:71 src/wx/config_dialog.cc:1271
+#: src/wx/cinema_dialog.cc:71 src/wx/config_dialog.cc:1288
msgid "Address"
msgstr "Adresse"
-#: src/wx/colour_conversion_editor.cc:166
+#: src/wx/colour_conversion_editor.cc:177
msgid "Adjust white point to"
msgstr "Juster hvidpunkt til "
-#: src/wx/config_dialog.cc:1430
+#: src/wx/config_dialog.cc:1447
msgid "Allow any DCP frame rate"
msgstr "Tillad vilkårlig DCP-billedhastighed"
@@ -215,7 +215,7 @@ msgstr "Tillad vilkårlig DCP-billedhastighed"
msgid "Alpha 0"
msgstr "Alpha 0"
-#: src/wx/kdm_dialog.cc:190
+#: src/wx/kdm_dialog.cc:201
msgid "An unknown exception occurred."
msgstr "Der er sket en uhåndteret fejl."
@@ -223,7 +223,7 @@ msgstr "Der er sket en uhåndteret fejl."
msgid "Appearance..."
msgstr "Udseende..."
-#: src/wx/job_view.cc:130
+#: src/wx/job_view.cc:133
msgid "Are you sure you want to cancel this job?"
msgstr "Er du sikker på at du vil annullere denne opgave?"
@@ -267,15 +267,15 @@ msgstr ""
msgid "Automatically analyse content audio"
msgstr "Analyser lydindhold automatisk"
-#: src/wx/colour_conversion_editor.cc:71
+#: src/wx/colour_conversion_editor.cc:82
msgid "B"
msgstr "B"
-#: src/wx/config_dialog.cc:1282
+#: src/wx/config_dialog.cc:1299
msgid "BCC address"
msgstr "BCC-adresse"
-#: src/wx/colour_conversion_editor.cc:133
+#: src/wx/colour_conversion_editor.cc:144
msgid "Blue chromaticity"
msgstr "Blå farvetone"
@@ -304,11 +304,11 @@ msgstr "Brænd undertekster ind i billedet"
msgid "But I have to use fader"
msgstr "Men jeg bliver nødt til at bruge fader"
-#: src/wx/config_dialog.cc:1272
+#: src/wx/config_dialog.cc:1289
msgid "CC addresses"
msgstr "CC-adresse"
-#: src/wx/kdm_cpl_panel.cc:35 src/wx/kdm_dialog.cc:84
+#: src/wx/kdm_cpl_panel.cc:35 src/wx/kdm_dialog.cc:85
#: src/wx/self_dkdm_dialog.cc:59
msgid "CPL"
msgstr "CPL"
@@ -321,7 +321,7 @@ msgstr "CPL-ID"
msgid "CPL annotation text"
msgstr "CPL-annotationstekst"
-#: src/wx/kdm_dialog.cc:186
+#: src/wx/kdm_dialog.cc:197
msgid "CPL's content is not encrypted."
msgstr "CPL'ens indhold er ikke krypteret."
@@ -333,7 +333,7 @@ msgstr "Beregn..."
msgid "Cancel"
msgstr "Annuller"
-#: src/wx/content_sub_panel.cc:49
+#: src/wx/content_sub_panel.cc:64
msgid "Cannot reference this DCP. "
msgstr "Kan ikke referere til denne DCP."
@@ -361,11 +361,11 @@ msgstr "Søg efter test-opdateringer ved opstart."
msgid "Check for updates on startup"
msgstr "Søg efter opdateringer ved opstart."
-#: src/wx/content_menu.cc:78
+#: src/wx/content_menu.cc:80
msgid "Choose CPL..."
msgstr "Vælg CPL..."
-#: src/wx/content_menu.cc:297
+#: src/wx/content_menu.cc:296
msgid "Choose a file"
msgstr "Vælg en fil"
@@ -373,7 +373,7 @@ msgstr "Vælg en fil"
msgid "Choose a file or files"
msgstr "Vælg en fil eller filer"
-#: src/wx/content_menu.cc:292 src/wx/content_panel.cc:304
+#: src/wx/content_menu.cc:291 src/wx/content_panel.cc:304
msgid "Choose a folder"
msgstr "Vælg en folder"
@@ -411,7 +411,7 @@ msgid "Component"
msgstr "Component"
#. / TRANSLATORS: translate the word "Timing" here; do not include the "Config|" prefix
-#: src/wx/config_dialog.cc:1478
+#: src/wx/config_dialog.cc:1495
msgid "Config|Timing"
msgstr "Timing"
@@ -457,18 +457,18 @@ msgstr "Kunne ikke analysere lyden."
msgid "Could not get video for view (%s)"
msgstr "Kunne ikke få video til gennemsyn (%s)"
-#: src/wx/content_menu.cc:375
+#: src/wx/content_menu.cc:372
#, c-format
msgid "Could not load KDM (%s)"
msgstr "Kunne ikke indlæse KDM (%s)"
-#: src/wx/config_dialog.cc:788 src/wx/config_dialog.cc:956
+#: src/wx/config_dialog.cc:805 src/wx/config_dialog.cc:973
#: src/wx/download_certificate_panel.cc:56 src/wx/screen_dialog.cc:158
#, c-format
msgid "Could not read certificate file (%s)"
msgstr "Kunne ikke læse certifikatfil (%s)"
-#: src/wx/config_dialog.cc:947
+#: src/wx/config_dialog.cc:964
#, c-format
msgid "Could not read key file; file is too long (%s)"
msgstr "Kunne ikke læse nøgle fil, filen er for lang (%s)"
@@ -490,7 +490,7 @@ msgstr "Beskær"
msgid "DCP"
msgstr "DCP"
-#: src/wx/config_dialog.cc:1451
+#: src/wx/config_dialog.cc:1468
msgid "DCP asset filename format"
msgstr ""
@@ -498,7 +498,7 @@ msgstr ""
msgid "DCP directory"
msgstr "DCP-folder"
-#: src/wx/config_dialog.cc:1439
+#: src/wx/config_dialog.cc:1456
msgid "DCP metadata filename format"
msgstr ""
@@ -511,19 +511,19 @@ msgstr "DCP-o-matic"
msgid "DCP-o-matic audio"
msgstr "DCP-o-matic lyd"
-#: src/wx/config_dialog.cc:1480
+#: src/wx/config_dialog.cc:1497
msgid "Debug: decode"
msgstr "Debug: decode"
-#: src/wx/config_dialog.cc:1484
+#: src/wx/config_dialog.cc:1501
msgid "Debug: email sending"
msgstr "Debug: afsendelse af e-mail"
-#: src/wx/config_dialog.cc:1482
+#: src/wx/config_dialog.cc:1499
msgid "Debug: encode"
msgstr "Debug: encode"
-#: src/wx/config_dialog.cc:1037
+#: src/wx/config_dialog.cc:1054
msgid "Decrypting DCPs"
msgstr "Dekrypterer DCPere"
@@ -539,6 +539,11 @@ msgstr "Standard ISDCF-navne-detaljer"
msgid "Default JPEG2000 bandwidth"
msgstr "Standard JPEG2000-båndbredde"
+#: src/wx/config_dialog.cc:463
+#, fuzzy
+msgid "Default KDM directory"
+msgstr "Standardudgiver"
+
#: src/wx/config_dialog.cc:451
msgid "Default audio delay"
msgstr "Standardlydforsinkelse"
@@ -623,7 +628,7 @@ msgstr "Rediger sal..."
msgid "Edit cinema"
msgstr "Rediger biograf"
-#: src/wx/screens_panel.cc:232
+#: src/wx/screens_panel.cc:246
msgid "Edit screen"
msgstr "Rediger sal"
@@ -666,31 +671,31 @@ msgstr "Slut"
msgid "Enter your email address for the contact, not %s"
msgstr "Indtast din mail-adresse som kontakt, ikke %s"
-#: src/wx/config_dialog.cc:1475
+#: src/wx/config_dialog.cc:1492
msgid "Errors"
msgstr "Fejl"
-#: src/wx/config_dialog.cc:714
+#: src/wx/config_dialog.cc:731
msgid "Export"
msgstr "Eksporter"
-#: src/wx/config_dialog.cc:1044
+#: src/wx/config_dialog.cc:1061
msgid ""
"Export DCP decryption\n"
"certificate..."
msgstr "Eksporter DCPens dekrypteringscertifikat..."
-#: src/wx/config_dialog.cc:1046
+#: src/wx/config_dialog.cc:1063
msgid ""
"Export DCP decryption\n"
"chain..."
msgstr "Eksporter DCPens dekrypteringskæde..."
-#: src/wx/config_dialog.cc:731
+#: src/wx/config_dialog.cc:748
msgid "Export..."
msgstr "Eksporter..."
-#: src/wx/config_dialog.cc:1152
+#: src/wx/config_dialog.cc:1169
msgid "FTP (for Dolby)"
msgstr "FTP (til Dolby)"
@@ -714,7 +719,12 @@ msgstr "Fade out"
msgid "Fade out time"
msgstr ""
-#: src/wx/kdm_output_panel.cc:50
+#: src/wx/kdm_dialog.cc:132
+#, fuzzy, c-format
+msgid "File %s already exists. Do you want to overwrite it?"
+msgstr "Der er allerede en skabelon med dette navn. Vil du overskrive den?"
+
+#: src/wx/kdm_output_panel.cc:51
msgid "Filename format"
msgstr "Filnavn format"
@@ -731,7 +741,7 @@ msgid ""
"Find integrated loudness, true peak and loudness range when analysing audio"
msgstr ""
-#: src/wx/content_menu.cc:71
+#: src/wx/content_menu.cc:73
msgid "Find missing..."
msgstr "Find manglende..."
@@ -760,7 +770,7 @@ msgstr "Gratis, open source-oprettelse af DCP fra næsten alt."
msgid "From"
msgstr "Fra"
-#: src/wx/config_dialog.cc:1266
+#: src/wx/config_dialog.cc:1283
msgid "From address"
msgstr "Fra adresse"
@@ -793,7 +803,15 @@ msgstr "Gainberegner"
msgid "Gain for content channel %d in DCP channel %d"
msgstr "Gain til indholdskanal %d i DCP-kanal %d"
-#: src/wx/config_dialog.cc:1471 src/wx/content_properties_dialog.cc:70
+#: src/wx/colour_conversion_editor.cc:60
+msgid "Gamma"
+msgstr ""
+
+#: src/wx/colour_conversion_editor.cc:61
+msgid "Gamma, linearised for small values"
+msgstr ""
+
+#: src/wx/config_dialog.cc:1488 src/wx/content_properties_dialog.cc:70
msgid "General"
msgstr "Generelt"
@@ -818,7 +836,7 @@ msgstr "Gå til billede"
msgid "Go to timecode"
msgstr "Gå til tidskode"
-#: src/wx/colour_conversion_editor.cc:126
+#: src/wx/colour_conversion_editor.cc:137
msgid "Green chromaticity"
msgstr "Grøn farvetone"
@@ -842,11 +860,11 @@ msgstr "Jeg vil afspille dette på fader-niveau"
msgid "ID"
msgstr "ID"
-#: src/wx/config_dialog.cc:1135
+#: src/wx/config_dialog.cc:1152
msgid "IP address"
msgstr "IP-adresse"
-#: src/wx/config_dialog.cc:621
+#: src/wx/config_dialog.cc:638
msgid "IP address / host name"
msgstr "IP-adresse / værtsnavn"
@@ -858,24 +876,28 @@ msgstr "ISDCF-navn"
msgid "Image X position"
msgstr ""
-#: src/wx/colour_conversion_editor.cc:55
+#: src/wx/colour_conversion_editor.cc:66
msgid "Input gamma"
msgstr ""
-#: src/wx/colour_conversion_editor.cc:49
+#: src/wx/colour_conversion_editor.cc:56
msgid "Input gamma correction"
msgstr ""
-#: src/wx/colour_conversion_editor.cc:60
+#: src/wx/colour_conversion_editor.cc:71
msgid "Input power"
msgstr ""
+#: src/wx/colour_conversion_editor.cc:58
+msgid "Input transfer function"
+msgstr ""
+
#: src/wx/audio_dialog.cc:351
#, c-format
msgid "Integrated loudness %.2f LUFS"
msgstr ""
-#: src/wx/config_dialog.cc:858
+#: src/wx/config_dialog.cc:875
msgid "Intermediate"
msgstr ""
@@ -883,10 +905,14 @@ msgstr ""
msgid "Intermediate common name"
msgstr ""
-#: src/wx/config_dialog.cc:494 src/wx/dcp_panel.cc:191
+#: src/wx/config_dialog.cc:503 src/wx/dcp_panel.cc:191
msgid "Interop"
msgstr "Interop"
+#: src/wx/colour_conversion_editor.cc:203
+msgid "Inverse 2.6 gamma correction on output"
+msgstr ""
+
#: src/wx/config_dialog.cc:227
msgid "Issuer"
msgstr "Udsteder"
@@ -908,11 +934,11 @@ msgstr ""
"JPEG2000-båndbredde\n"
"til ny-genererede data"
-#: src/wx/content_menu.cc:70
+#: src/wx/content_menu.cc:72
msgid "Join"
msgstr "Sammensæt"
-#: src/wx/config_dialog.cc:1225
+#: src/wx/config_dialog.cc:1242
msgid "KDM Email"
msgstr "KDM-e-mail"
@@ -921,7 +947,7 @@ msgid "KDM type"
msgstr "KDM-type"
#. / TRANSLATORS: translate the word "Timing" here; do not include the "KDM|" prefix
-#: src/wx/kdm_dialog.cc:77
+#: src/wx/kdm_dialog.cc:78
msgid "KDM|Timing"
msgstr "Timing"
@@ -933,7 +959,7 @@ msgstr "Hold video og undertekster i samme orden"
msgid "Key"
msgstr "Nøgle"
-#: src/wx/config_dialog.cc:1014
+#: src/wx/config_dialog.cc:1031
msgid "Keys"
msgstr "Nøgler"
@@ -945,7 +971,7 @@ msgstr "Sprog"
msgid "Later"
msgstr ""
-#: src/wx/config_dialog.cc:856
+#: src/wx/config_dialog.cc:873
msgid "Leaf"
msgstr ""
@@ -953,7 +979,7 @@ msgstr ""
msgid "Leaf common name"
msgstr ""
-#: src/wx/config_dialog.cc:723
+#: src/wx/config_dialog.cc:740
msgid "Leaf private key"
msgstr ""
@@ -973,15 +999,11 @@ msgstr "Længde"
msgid "Line spacing"
msgstr ""
-#: src/wx/colour_conversion_editor.cc:51
-msgid "Linearise input gamma curve for small values"
-msgstr ""
-
-#: src/wx/config_dialog.cc:729
+#: src/wx/config_dialog.cc:746
msgid "Load..."
msgstr "Indlæs"
-#: src/wx/config_dialog.cc:1469
+#: src/wx/config_dialog.cc:1486
msgid "Log"
msgstr "Log"
@@ -994,11 +1016,11 @@ msgstr ""
msgid "MISSING: "
msgstr "MANGLER:"
-#: src/wx/config_dialog.cc:1258
+#: src/wx/config_dialog.cc:1275
msgid "Mail password"
msgstr "Mail password"
-#: src/wx/config_dialog.cc:1254
+#: src/wx/config_dialog.cc:1271
msgid "Mail user name"
msgstr "Mail brugernavn"
@@ -1010,7 +1032,7 @@ msgstr ""
msgid "Make DKDM for DCP-o-matic"
msgstr "Dan DKDM til DCP-o-matic"
-#: src/wx/kdm_dialog.cc:53 src/wx/kdm_dialog.cc:97
+#: src/wx/kdm_dialog.cc:54 src/wx/kdm_dialog.cc:98
msgid "Make KDMs"
msgstr "Dan KDM'er"
@@ -1022,15 +1044,15 @@ msgstr ""
msgid "Mastered luminance (e.g. 14fl)"
msgstr ""
-#: src/wx/colour_conversion_editor.cc:116
+#: src/wx/colour_conversion_editor.cc:127
msgid "Matrix"
msgstr "Matrix"
-#: src/wx/config_dialog.cc:1422
+#: src/wx/config_dialog.cc:1439
msgid "Maximum JPEG2000 bandwidth"
msgstr "Maksimal JPEG2000-båndbredde"
-#: src/wx/config_dialog.cc:446 src/wx/config_dialog.cc:1426
+#: src/wx/config_dialog.cc:446 src/wx/config_dialog.cc:1443
#: src/wx/dcp_panel.cc:684
msgid "Mbit/s"
msgstr "Mbit/s"
@@ -1091,7 +1113,7 @@ msgstr "Nyt navn"
msgid "New versions of DCP-o-matic are available."
msgstr "Nye versioner af DCP-o-matic er tilgængelige."
-#: src/wx/content_sub_panel.cc:47
+#: src/wx/content_sub_panel.cc:62
msgid "No DCP selected."
msgstr "Ingen DCP valgt"
@@ -1127,11 +1149,11 @@ msgstr "Noter"
msgid "Off"
msgstr "Off"
-#: src/wx/config_dialog.cc:1434
+#: src/wx/config_dialog.cc:1451
msgid "Only servers encode"
msgstr "Kun servere indkoder"
-#: src/wx/config_dialog.cc:1490
+#: src/wx/config_dialog.cc:1507
msgid "Open console window"
msgstr "Åbn konsol vindue"
@@ -1151,7 +1173,7 @@ msgstr "Organisations enhed"
msgid "Other trusted devices"
msgstr ""
-#: src/wx/config_dialog.cc:1242
+#: src/wx/config_dialog.cc:1259
msgid "Outgoing mail server"
msgstr "Udgående mail server"
@@ -1173,11 +1195,11 @@ msgstr ""
"Bredde indramning kan ikke sættes med mindre du brænder underteksterne ind i "
"filmen"
-#: src/wx/kdm_dialog.cc:91 src/wx/self_dkdm_dialog.cc:66
+#: src/wx/kdm_dialog.cc:92 src/wx/self_dkdm_dialog.cc:66
msgid "Output"
msgstr "Output"
-#: src/wx/config_dialog.cc:1147
+#: src/wx/config_dialog.cc:1164
msgid "Password"
msgstr "Password"
@@ -1230,15 +1252,15 @@ msgstr "Pre-release"
msgid "Processor"
msgstr "Processor"
-#: src/wx/content_menu.cc:72
+#: src/wx/content_menu.cc:74
msgid "Properties..."
msgstr "Egenskaber..."
-#: src/wx/config_dialog.cc:1131
+#: src/wx/config_dialog.cc:1148
msgid "Protocol"
msgstr "Protokol"
-#: src/wx/colour_conversion_editor.cc:112
+#: src/wx/colour_conversion_editor.cc:123
msgid "RGB to XYZ conversion"
msgstr "Konvertering, RGB til XYZ"
@@ -1254,11 +1276,11 @@ msgstr "Tilfældig"
msgid "Rating (e.g. 15)"
msgstr "Censur (f.eks. 15)"
-#: src/wx/content_menu.cc:73
+#: src/wx/content_menu.cc:75
msgid "Re-examine..."
msgstr "Gen-undersøg"
-#: src/wx/config_dialog.cc:736
+#: src/wx/config_dialog.cc:753
msgid ""
"Re-make certificates\n"
"and key..."
@@ -1266,11 +1288,11 @@ msgstr ""
"Gendan certifikater\n"
"og nøgle..."
-#: src/wx/colour_conversion_editor.cc:99
+#: src/wx/colour_conversion_editor.cc:110
msgid "Rec. 601"
msgstr "Rec. 601"
-#: src/wx/colour_conversion_editor.cc:100
+#: src/wx/colour_conversion_editor.cc:111
msgid "Rec. 709"
msgstr "Rec. 709"
@@ -1282,7 +1304,7 @@ msgstr "Modtager-certifikat"
msgid "Red band"
msgstr ""
-#: src/wx/colour_conversion_editor.cc:119
+#: src/wx/colour_conversion_editor.cc:130
msgid "Red chromaticity"
msgstr "Rød farvetone"
@@ -1310,7 +1332,7 @@ msgstr "Brugerdefineret"
msgid "Refer to existing DCP"
msgstr "Referer til existerende DCP"
-#: src/wx/config_dialog.cc:712 src/wx/content_menu.cc:80
+#: src/wx/config_dialog.cc:729 src/wx/content_menu.cc:82
#: src/wx/content_panel.cc:89 src/wx/templates_dialog.cc:52
#: src/wx/editable_list.h:80
msgid "Remove"
@@ -1344,7 +1366,7 @@ msgstr "Gentag"
msgid "Repeat Content"
msgstr "Gentag indhold"
-#: src/wx/content_menu.cc:69
+#: src/wx/content_menu.cc:71
msgid "Repeat..."
msgstr "Gentag..."
@@ -1352,7 +1374,7 @@ msgstr "Gentag..."
msgid "Report A Problem"
msgstr "Rapporter Et Problem"
-#: src/wx/config_dialog.cc:1289
+#: src/wx/config_dialog.cc:1306
msgid "Reset to default subject and text"
msgstr "Nulstil til standard emne og tekst"
@@ -1360,6 +1382,10 @@ msgstr "Nulstil til standard emne og tekst"
msgid "Resolution"
msgstr "Opløsning"
+#: src/wx/image_subtitle_colour_dialog.cc:70
+msgid "Restore to original colours"
+msgstr ""
+
#: src/wx/normal_job_view.cc:56
msgid "Resume"
msgstr "Genoptag"
@@ -1376,7 +1402,7 @@ msgstr "Højreklik for at ændre gain."
msgid "Right eye"
msgstr "Højre øje"
-#: src/wx/config_dialog.cc:854
+#: src/wx/config_dialog.cc:871
msgid "Root"
msgstr ""
@@ -1384,11 +1410,15 @@ msgstr ""
msgid "Root common name"
msgstr ""
-#: src/wx/config_dialog.cc:1151
+#: src/wx/colour_conversion_editor.cc:62
+msgid "S-Gamut3"
+msgstr ""
+
+#: src/wx/config_dialog.cc:1168
msgid "SCP (for AAM and Doremi)"
msgstr "SCP (til AAM og Doremi)"
-#: src/wx/config_dialog.cc:493 src/wx/dcp_panel.cc:190
+#: src/wx/config_dialog.cc:502 src/wx/dcp_panel.cc:190
msgid "SMPTE"
msgstr "SMPTE"
@@ -1409,11 +1439,11 @@ msgstr ""
msgid "Scale to"
msgstr "Skaler til"
-#: src/wx/kdm_dialog.cc:69
+#: src/wx/kdm_dialog.cc:70
msgid "Screens"
msgstr "Sale"
-#: src/wx/config_dialog.cc:617
+#: src/wx/config_dialog.cc:634
msgid "Search network for servers"
msgstr "Søg efter servere på netværket"
@@ -1421,24 +1451,24 @@ msgstr "Søg efter servere på netværket"
msgid "Select CPL XML file"
msgstr "Vælg CPL XML-fil"
-#: src/wx/config_dialog.cc:771 src/wx/config_dialog.cc:819
-#: src/wx/config_dialog.cc:1056 src/wx/screen_dialog.cc:165
+#: src/wx/config_dialog.cc:788 src/wx/config_dialog.cc:836
+#: src/wx/config_dialog.cc:1073 src/wx/screen_dialog.cc:165
msgid "Select Certificate File"
msgstr "Vælg certifikatfil"
-#: src/wx/config_dialog.cc:1076
+#: src/wx/config_dialog.cc:1093
msgid "Select Chain File"
msgstr "Vælg Kæde fil"
-#: src/wx/content_menu.cc:369
+#: src/wx/content_menu.cc:366
msgid "Select KDM"
msgstr "Vælg KDM"
-#: src/wx/config_dialog.cc:939 src/wx/config_dialog.cc:973
+#: src/wx/config_dialog.cc:956 src/wx/config_dialog.cc:990
msgid "Select Key File"
msgstr "Vælg Nøglefil"
-#: src/wx/content_menu.cc:395
+#: src/wx/content_menu.cc:392
msgid "Select OV"
msgstr "Vælg OV"
@@ -1450,7 +1480,7 @@ msgstr "Vælg certifikatfil"
msgid "Select cinema and screen database file"
msgstr "Vælg biograf- og sals-database"
-#: src/wx/kdm_output_panel.cc:87
+#: src/wx/kdm_output_panel.cc:93
msgid "Send by email"
msgstr "Send som e-mail"
@@ -1470,7 +1500,7 @@ msgstr "Serienummer"
msgid "Server"
msgstr "Server"
-#: src/wx/config_dialog.cc:604
+#: src/wx/config_dialog.cc:621
msgid "Servers"
msgstr "Servere"
@@ -1506,7 +1536,7 @@ msgstr "Vis diagram over lydniveauer..."
msgid "Signed"
msgstr "Signeret"
-#: src/wx/config_dialog.cc:1029
+#: src/wx/config_dialog.cc:1046
msgid "Signing DCPs and KDMs"
msgstr ""
@@ -1550,7 +1580,7 @@ msgstr "Strøm"
msgid "Studio (e.g. TCF)"
msgstr "Studie (f.eks. TCF)"
-#: src/wx/config_dialog.cc:1262
+#: src/wx/config_dialog.cc:1279
msgid "Subject"
msgstr "Emne"
@@ -1566,7 +1596,7 @@ msgstr "Tekstningssprog (f.eks. FR)"
msgid "Subtitle appearance"
msgstr "Underteksters udseende"
-#: src/wx/image_subtitle_colour_dialog.cc:31
+#: src/wx/image_subtitle_colour_dialog.cc:33
msgid "Subtitle colours"
msgstr "Farve på undertekster"
@@ -1575,15 +1605,15 @@ msgstr "Farve på undertekster"
msgid "Subtitles"
msgstr "Undertekster"
-#: src/wx/about_dialog.cc:279
+#: src/wx/about_dialog.cc:284
msgid "Supported by"
msgstr "Støttet af"
-#: src/wx/config_dialog.cc:1114
+#: src/wx/config_dialog.cc:1131
msgid "TMS"
msgstr "TMS"
-#: src/wx/config_dialog.cc:1139
+#: src/wx/config_dialog.cc:1156
msgid "Target path"
msgstr "Destinationsfolder"
@@ -1615,15 +1645,15 @@ msgstr "Område (f.eks. UK)"
msgid "Test version "
msgstr "Testversion "
-#: src/wx/about_dialog.cc:335
+#: src/wx/about_dialog.cc:341
msgid "Tested by"
msgstr "Testet af"
-#: src/wx/kdm_timing_panel.cc:105
+#: src/wx/kdm_timing_panel.cc:114
msgid "The 'until' time must be after the 'from' time."
msgstr "'Til' tidspunktet skal være efter 'fra' tidspunktet."
-#: src/wx/content_menu.cc:355
+#: src/wx/content_menu.cc:352
msgid ""
"The content file(s) you specified are not the same as those that are "
"missing. Either try again with the correct content file or remove the "
@@ -1645,7 +1675,7 @@ msgstr "Der er allerede en skabelon med dette navn. Vil du overskrive den?"
msgid "There is not enough free memory to do that."
msgstr "Der er ikke tilstrækkelig ledig hukommelse til at gøre dette."
-#: src/wx/config_dialog.cc:780
+#: src/wx/config_dialog.cc:797
msgid ""
"This file contains other certificates (or other data) after its first "
"certificate. Only the first certificate will be used."
@@ -1665,7 +1695,7 @@ msgstr "Tråde"
msgid "Threads to use for encoding on this host"
msgstr "Antal tråde der kan bruges til at danne filmen på denne maskine"
-#: src/wx/config_dialog.cc:696 src/wx/screen_dialog.cc:102
+#: src/wx/config_dialog.cc:713 src/wx/screen_dialog.cc:102
msgid "Thumbprint"
msgstr "Fingeraftryk"
@@ -1715,7 +1745,7 @@ msgstr "Trim indtil nuværende position"
msgid "True peak is %.2fdB"
msgstr ""
-#: src/wx/audio_dialog.cc:106 src/wx/config_dialog.cc:688
+#: src/wx/audio_dialog.cc:106 src/wx/config_dialog.cc:705
#: src/wx/video_panel.cc:86
msgid "Type"
msgstr "Type"
@@ -1856,7 +1886,7 @@ msgstr "Brug forudindstillede"
msgid "Use subtitles"
msgstr "Brug undertekster"
-#: src/wx/config_dialog.cc:1143
+#: src/wx/config_dialog.cc:1160
msgid "User name"
msgstr "Brugernavn"
@@ -1878,15 +1908,15 @@ msgstr "Videobilledhastighed"
msgid "View..."
msgstr "Se..."
-#: src/wx/config_dialog.cc:1473
+#: src/wx/config_dialog.cc:1490
msgid "Warnings"
msgstr "Advarsler"
-#: src/wx/colour_conversion_editor.cc:140
+#: src/wx/colour_conversion_editor.cc:151
msgid "White point"
msgstr "Hvidpunkt"
-#: src/wx/colour_conversion_editor.cc:164
+#: src/wx/colour_conversion_editor.cc:175
msgid "White point adjustment"
msgstr "Hvidpunktsjustering"
@@ -1894,7 +1924,7 @@ msgstr "Hvidpunktsjustering"
msgid "With help from"
msgstr "Med hjælp fra"
-#: src/wx/kdm_output_panel.cc:74 src/wx/self_dkdm_dialog.cc:75
+#: src/wx/kdm_output_panel.cc:75 src/wx/self_dkdm_dialog.cc:75
msgid "Write to"
msgstr "Skriv til"
@@ -1918,14 +1948,28 @@ msgstr "Y-Offset"
msgid "Y Scale"
msgstr "Y Skala"
-#: src/wx/colour_conversion_editor.cc:95
+#: src/wx/colour_conversion_editor.cc:106
msgid "YUV to RGB conversion"
msgstr "Konvertering, YUV til RGB"
-#: src/wx/colour_conversion_editor.cc:97
+#: src/wx/colour_conversion_editor.cc:108
msgid "YUV to RGB matrix"
msgstr "Matrix, YUV til RGB"
+#: src/wx/screens_panel.cc:217
+#, c-format
+msgid ""
+"You cannot add a screen called '%s' as the cinema already has a screen with "
+"this name."
+msgstr ""
+
+#: src/wx/screens_panel.cc:258
+#, c-format
+msgid ""
+"You cannot change this screen's name to '%s' as the cinema already has a "
+"screen with this name."
+msgstr ""
+
#: src/wx/report_problem_dialog.cc:66
msgid "Your email address"
msgstr "Din e-mail adresse"
@@ -1963,7 +2007,7 @@ msgstr "m"
msgid "ms"
msgstr "ms"
-#: src/wx/config_dialog.cc:1247
+#: src/wx/config_dialog.cc:1264
msgid "port"
msgstr "port"
@@ -1972,7 +2016,7 @@ msgstr "port"
msgid "s"
msgstr "s"
-#: src/wx/colour_conversion_editor.cc:65
+#: src/wx/colour_conversion_editor.cc:76
msgid "threshold"
msgstr "grænseværdi"
@@ -1980,15 +2024,15 @@ msgstr "grænseværdi"
msgid "times"
msgstr "gange"
-#: src/wx/kdm_timing_panel.cc:44
+#: src/wx/kdm_timing_panel.cc:49
msgid "until"
msgstr "indtil"
-#: src/wx/colour_conversion_editor.cc:114
+#: src/wx/colour_conversion_editor.cc:125
msgid "x"
msgstr "x"
-#: src/wx/colour_conversion_editor.cc:115
+#: src/wx/colour_conversion_editor.cc:126
msgid "y"
msgstr "y"
@@ -2137,10 +2181,6 @@ msgstr "y"
#~ msgid "Package Type (e.g. OV)"
#~ msgstr "Pakketype (f.eks. OV)"
-#, fuzzy
-#~ msgid "Default creator"
-#~ msgstr "Standardudgiver"
-
#~ msgid "Default issuer"
#~ msgstr "Standardudgiver"
diff --git a/src/wx/po/de_DE.po b/src/wx/po/de_DE.po
index a4d6bf220..c2788e7f5 100644
--- a/src/wx/po/de_DE.po
+++ b/src/wx/po/de_DE.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: \n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2016-10-25 10:43+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2016-12-16 16:15+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2016-10-26 12:58+0100\n"
"Last-Translator: Carsten Kurz\n"
"Language-Team: DCP-o-matic translators\n"
@@ -108,11 +108,11 @@ msgstr "6 - 5.1"
msgid "8 - 5.1/HI/VI"
msgstr "8 - 5.1/HI/VI"
-#: src/wx/image_subtitle_colour_dialog.cc:41
+#: src/wx/image_subtitle_colour_dialog.cc:54
msgid "<b>New colour</b>"
msgstr "<b>Neue Farbe</b>"
-#: src/wx/image_subtitle_colour_dialog.cc:38
+#: src/wx/image_subtitle_colour_dialog.cc:51
msgid "<b>Original colour</b>"
msgstr "<b>Originalfarbe</b>"
@@ -137,7 +137,7 @@ msgstr ""
"falsch interpretiert wurde. Die effektive DCP Bildrate muss unter dem 'DCP' "
"Tab eingestellt werden!</i>"
-#: src/wx/colour_conversion_editor.cc:68
+#: src/wx/colour_conversion_editor.cc:79
msgid "A"
msgstr "A"
@@ -157,11 +157,11 @@ msgstr "Kino hinzufügen..."
msgid "Add Cinema..."
msgstr "Kino hinzufügen..."
-#: src/wx/content_menu.cc:75
+#: src/wx/content_menu.cc:77
msgid "Add KDM..."
msgstr "KDM hinzufügen..."
-#: src/wx/content_menu.cc:76
+#: src/wx/content_menu.cc:78
msgid "Add OV..."
msgstr "OV hinzufügen..."
@@ -197,19 +197,19 @@ msgstr ""
"Einzelne oder mehrere Video-, (Stand-)Bild-, Ton- oder Untertiteldateien "
"hinzufügen."
-#: src/wx/config_dialog.cc:710 src/wx/editable_list.h:74
+#: src/wx/config_dialog.cc:727 src/wx/editable_list.h:74
msgid "Add..."
msgstr "Hinzufügen..."
-#: src/wx/cinema_dialog.cc:71 src/wx/config_dialog.cc:1271
+#: src/wx/cinema_dialog.cc:71 src/wx/config_dialog.cc:1288
msgid "Address"
msgstr "Adresse"
-#: src/wx/colour_conversion_editor.cc:166
+#: src/wx/colour_conversion_editor.cc:177
msgid "Adjust white point to"
msgstr "Weisspunkt anpassen auf"
-#: src/wx/config_dialog.cc:1430
+#: src/wx/config_dialog.cc:1447
msgid "Allow any DCP frame rate"
msgstr "Auch Nicht-Standard-Bildraten erlauben (Vorsicht!)"
@@ -217,7 +217,7 @@ msgstr "Auch Nicht-Standard-Bildraten erlauben (Vorsicht!)"
msgid "Alpha 0"
msgstr "Alpha 0"
-#: src/wx/kdm_dialog.cc:190
+#: src/wx/kdm_dialog.cc:201
msgid "An unknown exception occurred."
msgstr "Ein unbekannter Fehler ist aufgetreten."
@@ -225,7 +225,7 @@ msgstr "Ein unbekannter Fehler ist aufgetreten."
msgid "Appearance..."
msgstr "Darstellung..."
-#: src/wx/job_view.cc:130
+#: src/wx/job_view.cc:133
msgid "Are you sure you want to cancel this job?"
msgstr "Sind Sie sicher, dass Sie abbrechen möchten?"
@@ -272,15 +272,15 @@ msgstr ""
msgid "Automatically analyse content audio"
msgstr "Audioinhalte beim Import sofort analysieren"
-#: src/wx/colour_conversion_editor.cc:71
+#: src/wx/colour_conversion_editor.cc:82
msgid "B"
msgstr "B"
-#: src/wx/config_dialog.cc:1282
+#: src/wx/config_dialog.cc:1299
msgid "BCC address"
msgstr "BCC: Adresse"
-#: src/wx/colour_conversion_editor.cc:133
+#: src/wx/colour_conversion_editor.cc:144
msgid "Blue chromaticity"
msgstr "Blau Chromatizität"
@@ -308,11 +308,11 @@ msgstr "Untertitel fest in Bild einrechnen ('Burn-In')"
msgid "But I have to use fader"
msgstr "...aber ich nutze gegenwärtig Faderstellung:"
-#: src/wx/config_dialog.cc:1272
+#: src/wx/config_dialog.cc:1289
msgid "CC addresses"
msgstr "CC: Adressen"
-#: src/wx/kdm_cpl_panel.cc:35 src/wx/kdm_dialog.cc:84
+#: src/wx/kdm_cpl_panel.cc:35 src/wx/kdm_dialog.cc:85
#: src/wx/self_dkdm_dialog.cc:59
msgid "CPL"
msgstr "CPL"
@@ -325,7 +325,7 @@ msgstr "CPL ID"
msgid "CPL annotation text"
msgstr "CPL annotation text"
-#: src/wx/kdm_dialog.cc:186
+#: src/wx/kdm_dialog.cc:197
msgid "CPL's content is not encrypted."
msgstr "Die Mediendaten ('Assets') dieser CPL sind nicht verschlüsselt!"
@@ -337,7 +337,7 @@ msgstr "Berechne CP Fader..."
msgid "Cancel"
msgstr "Abbrechen"
-#: src/wx/content_sub_panel.cc:49
+#: src/wx/content_sub_panel.cc:64
msgid "Cannot reference this DCP. "
msgstr "Das DCP kann nicht eingebunden werden."
@@ -365,11 +365,11 @@ msgstr "Auch auf neue Testversionen prüfen"
msgid "Check for updates on startup"
msgstr "Beim Start auf Updates überprüfen."
-#: src/wx/content_menu.cc:78
+#: src/wx/content_menu.cc:80
msgid "Choose CPL..."
msgstr "CPL/Version auswählen..."
-#: src/wx/content_menu.cc:297
+#: src/wx/content_menu.cc:296
msgid "Choose a file"
msgstr "Datei auswählen"
@@ -377,7 +377,7 @@ msgstr "Datei auswählen"
msgid "Choose a file or files"
msgstr "Eine oder mehrere Dateien auswählen"
-#: src/wx/content_menu.cc:292 src/wx/content_panel.cc:304
+#: src/wx/content_menu.cc:291 src/wx/content_panel.cc:304
msgid "Choose a folder"
msgstr "Ordner mit nummerierter Bildsequenz, oder DCP wählen!"
@@ -415,7 +415,7 @@ msgid "Component"
msgstr "Komponente"
#. / TRANSLATORS: translate the word "Timing" here; do not include the "Config|" prefix
-#: src/wx/config_dialog.cc:1478
+#: src/wx/config_dialog.cc:1495
msgid "Config|Timing"
msgstr "Timing"
@@ -461,18 +461,18 @@ msgstr "Ton konnte nicht analysiert werden"
msgid "Could not get video for view (%s)"
msgstr "Konnte Video nicht anzeigen (%s)"
-#: src/wx/content_menu.cc:375
+#: src/wx/content_menu.cc:372
#, c-format
msgid "Could not load KDM (%s)"
msgstr "Konnte KDM %s nicht laden"
-#: src/wx/config_dialog.cc:788 src/wx/config_dialog.cc:956
+#: src/wx/config_dialog.cc:805 src/wx/config_dialog.cc:973
#: src/wx/download_certificate_panel.cc:56 src/wx/screen_dialog.cc:158
#, c-format
msgid "Could not read certificate file (%s)"
msgstr "Konnte die Zertifikatsdatei (%s) nicht lesen."
-#: src/wx/config_dialog.cc:947
+#: src/wx/config_dialog.cc:964
#, c-format
msgid "Could not read key file; file is too long (%s)"
msgstr "Konnte Schlüssel nicht auswerten, Datei zu lang (%s)"
@@ -494,7 +494,7 @@ msgstr "Beschneiden"
msgid "DCP"
msgstr "DCP"
-#: src/wx/config_dialog.cc:1451
+#: src/wx/config_dialog.cc:1468
msgid "DCP asset filename format"
msgstr "Dateinamenformatierung der DCP Medien ('Assets') "
@@ -502,7 +502,7 @@ msgstr "Dateinamenformatierung der DCP Medien ('Assets') "
msgid "DCP directory"
msgstr "DCP Verzeichnis"
-#: src/wx/config_dialog.cc:1439
+#: src/wx/config_dialog.cc:1456
msgid "DCP metadata filename format"
msgstr "Dateinamenformatierung der DCP Metadaten"
@@ -515,19 +515,19 @@ msgstr "DCP-o-matic"
msgid "DCP-o-matic audio"
msgstr "Audio Pegelverlauf und Analyse"
-#: src/wx/config_dialog.cc:1480
+#: src/wx/config_dialog.cc:1497
msgid "Debug: decode"
msgstr "Debug: decode"
-#: src/wx/config_dialog.cc:1484
+#: src/wx/config_dialog.cc:1501
msgid "Debug: email sending"
msgstr "Debug: email sending"
-#: src/wx/config_dialog.cc:1482
+#: src/wx/config_dialog.cc:1499
msgid "Debug: encode"
msgstr "Debug: encode"
-#: src/wx/config_dialog.cc:1037
+#: src/wx/config_dialog.cc:1054
msgid "Decrypting DCPs"
msgstr "Entschlüssele DCPs"
@@ -543,6 +543,11 @@ msgstr "Standard ISDCF Name Details"
msgid "Default JPEG2000 bandwidth"
msgstr "Standard JPEG2000 Datenrate"
+#: src/wx/config_dialog.cc:463
+#, fuzzy
+msgid "Default KDM directory"
+msgstr "Standard 'creator' (DCI)"
+
#: src/wx/config_dialog.cc:451
msgid "Default audio delay"
msgstr "Standard Ton Verzögerung (+/-)"
@@ -627,7 +632,7 @@ msgstr "Saal bearbeiten..."
msgid "Edit cinema"
msgstr "Kinostammdaten bearbeiten"
-#: src/wx/screens_panel.cc:232
+#: src/wx/screens_panel.cc:246
msgid "Edit screen"
msgstr "Leinwandstammdaten bearbeiten"
@@ -670,15 +675,15 @@ msgstr "Ende"
msgid "Enter your email address for the contact, not %s"
msgstr "Geben Sie ihre Emailadresse an, nicht %s"
-#: src/wx/config_dialog.cc:1475
+#: src/wx/config_dialog.cc:1492
msgid "Errors"
msgstr "Fehler"
-#: src/wx/config_dialog.cc:714
+#: src/wx/config_dialog.cc:731
msgid "Export"
msgstr "Export"
-#: src/wx/config_dialog.cc:1044
+#: src/wx/config_dialog.cc:1061
msgid ""
"Export DCP decryption\n"
"certificate..."
@@ -686,7 +691,7 @@ msgstr ""
"Exportiere DCP\n"
"Schlüsselzertifikat..."
-#: src/wx/config_dialog.cc:1046
+#: src/wx/config_dialog.cc:1063
msgid ""
"Export DCP decryption\n"
"chain..."
@@ -694,11 +699,11 @@ msgstr ""
"Exportiere DCP\n"
"Schlüsselzertifikatskette..."
-#: src/wx/config_dialog.cc:731
+#: src/wx/config_dialog.cc:748
msgid "Export..."
msgstr "Exportieren..."
-#: src/wx/config_dialog.cc:1152
+#: src/wx/config_dialog.cc:1169
msgid "FTP (for Dolby)"
msgstr "FTP (Dolby)"
@@ -722,7 +727,14 @@ msgstr "Ausblenden"
msgid "Fade out time"
msgstr "Ausblenden"
-#: src/wx/kdm_output_panel.cc:50
+#: src/wx/kdm_dialog.cc:132
+#, fuzzy, c-format
+msgid "File %s already exists. Do you want to overwrite it?"
+msgstr ""
+"Eine Projektvorlage dieses Namens existiert bereits. Wollen Sie sie "
+"überschreiben?"
+
+#: src/wx/kdm_output_panel.cc:51
msgid "Filename format"
msgstr "Dateinamenformat"
@@ -740,7 +752,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Führe vollständige Audioanalyse durch (LUFS, LU und True Peak aus EBU R128)"
-#: src/wx/content_menu.cc:71
+#: src/wx/content_menu.cc:73
msgid "Find missing..."
msgstr "Suche fehlende..."
@@ -771,7 +783,7 @@ msgstr ""
msgid "From"
msgstr "Von"
-#: src/wx/config_dialog.cc:1266
+#: src/wx/config_dialog.cc:1283
msgid "From address"
msgstr "Absenderadresse"
@@ -804,7 +816,16 @@ msgstr "Fader Rechner ('Dolby Fader Level')"
msgid "Gain for content channel %d in DCP channel %d"
msgstr "Abschwächung des Kanals %d im DCP Kanal %d"
-#: src/wx/config_dialog.cc:1471 src/wx/content_properties_dialog.cc:70
+#: src/wx/colour_conversion_editor.cc:60
+msgid "Gamma"
+msgstr ""
+
+#: src/wx/colour_conversion_editor.cc:61
+#, fuzzy
+msgid "Gamma, linearised for small values"
+msgstr "Linearisiere Eingangs Gamma für niedrige Helligkeitswerte"
+
+#: src/wx/config_dialog.cc:1488 src/wx/content_properties_dialog.cc:70
msgid "General"
msgstr "Allgemein"
@@ -829,7 +850,7 @@ msgstr "Gehe zu Bild"
msgid "Go to timecode"
msgstr "Gehe zu Zeit"
-#: src/wx/colour_conversion_editor.cc:126
+#: src/wx/colour_conversion_editor.cc:137
msgid "Green chromaticity"
msgstr "Grün Chromatizität"
@@ -853,11 +874,11 @@ msgstr "Ich möchte bei dieser Faderstellung spielen"
msgid "ID"
msgstr "ID"
-#: src/wx/config_dialog.cc:1135
+#: src/wx/config_dialog.cc:1152
msgid "IP address"
msgstr "IP Adresse"
-#: src/wx/config_dialog.cc:621
+#: src/wx/config_dialog.cc:638
msgid "IP address / host name"
msgstr "IP Adresse / Host Name"
@@ -869,25 +890,29 @@ msgstr "ISDCF Name - http://isdcf.com/dcnc/"
msgid "Image X position"
msgstr "Horizontale Bildposition:"
-#: src/wx/colour_conversion_editor.cc:55
+#: src/wx/colour_conversion_editor.cc:66
msgid "Input gamma"
msgstr "Eingangs Gamma"
-#: src/wx/colour_conversion_editor.cc:49
+#: src/wx/colour_conversion_editor.cc:56
msgid "Input gamma correction"
msgstr "Eingangs-Gamma Korrektur:"
-#: src/wx/colour_conversion_editor.cc:60
+#: src/wx/colour_conversion_editor.cc:71
msgid "Input power"
msgstr "Eingangswert"
+#: src/wx/colour_conversion_editor.cc:58
+msgid "Input transfer function"
+msgstr ""
+
#: src/wx/audio_dialog.cc:351
#, c-format
msgid "Integrated loudness %.2f LUFS"
msgstr ""
"LUFS - FullScale bezogener (absoluter) Lautheitsumfang (EBU R128): %.2f LUFS"
-#: src/wx/config_dialog.cc:858
+#: src/wx/config_dialog.cc:875
msgid "Intermediate"
msgstr "Intermediate"
@@ -895,10 +920,15 @@ msgstr "Intermediate"
msgid "Intermediate common name"
msgstr "Intermediate common name"
-#: src/wx/config_dialog.cc:494 src/wx/dcp_panel.cc:191
+#: src/wx/config_dialog.cc:503 src/wx/dcp_panel.cc:191
msgid "Interop"
msgstr "Interop"
+#: src/wx/colour_conversion_editor.cc:203
+#, fuzzy
+msgid "Inverse 2.6 gamma correction on output"
+msgstr "Eingangs-Gamma Korrektur:"
+
#: src/wx/config_dialog.cc:227
msgid "Issuer"
msgstr "DCP Standard 'issuer' (DCI)"
@@ -917,11 +947,11 @@ msgid ""
"for newly-encoded data"
msgstr "JPEG2000 Datenrate"
-#: src/wx/content_menu.cc:70
+#: src/wx/content_menu.cc:72
msgid "Join"
msgstr "Nahtlos verbinden (VOB, MTS...)"
-#: src/wx/config_dialog.cc:1225
+#: src/wx/config_dialog.cc:1242
msgid "KDM Email"
msgstr "KDM Email"
@@ -930,7 +960,7 @@ msgid "KDM type"
msgstr "KDM Typ"
#. / TRANSLATORS: translate the word "Timing" here; do not include the "KDM|" prefix
-#: src/wx/kdm_dialog.cc:77
+#: src/wx/kdm_dialog.cc:78
msgid "KDM|Timing"
msgstr ""
"Zeitfenster beim Empfänger (nach UTC/GMT Offset/Zeitzone in "
@@ -944,7 +974,7 @@ msgstr "Bild- und Untertitelinhalte hintereinander anordnen "
msgid "Key"
msgstr "Schlüssel"
-#: src/wx/config_dialog.cc:1014
+#: src/wx/config_dialog.cc:1031
msgid "Keys"
msgstr "Eigenzertifikate"
@@ -956,7 +986,7 @@ msgstr "Sprache"
msgid "Later"
msgstr "Nach unten/später"
-#: src/wx/config_dialog.cc:856
+#: src/wx/config_dialog.cc:873
msgid "Leaf"
msgstr "Leaf"
@@ -964,7 +994,7 @@ msgstr "Leaf"
msgid "Leaf common name"
msgstr "Leaf common name"
-#: src/wx/config_dialog.cc:723
+#: src/wx/config_dialog.cc:740
msgid "Leaf private key"
msgstr "Leaf private key"
@@ -984,15 +1014,11 @@ msgstr "Länge"
msgid "Line spacing"
msgstr "Zeilenabstand"
-#: src/wx/colour_conversion_editor.cc:51
-msgid "Linearise input gamma curve for small values"
-msgstr "Linearisiere Eingangs Gamma für niedrige Helligkeitswerte"
-
-#: src/wx/config_dialog.cc:729
+#: src/wx/config_dialog.cc:746
msgid "Load..."
msgstr "Lade..."
-#: src/wx/config_dialog.cc:1469
+#: src/wx/config_dialog.cc:1486
msgid "Log"
msgstr "In die Log-Datei schreiben:"
@@ -1005,11 +1031,11 @@ msgstr "LU - Relativer Lautheitsumfang (EBU R128): %.2f LU"
msgid "MISSING: "
msgstr "FEHLT:"
-#: src/wx/config_dialog.cc:1258
+#: src/wx/config_dialog.cc:1275
msgid "Mail password"
msgstr "Mail Passwort"
-#: src/wx/config_dialog.cc:1254
+#: src/wx/config_dialog.cc:1271
msgid "Mail user name"
msgstr "Mail/SMTP Server Benutzername/Login"
@@ -1021,7 +1047,7 @@ msgstr "Ignorieren"
msgid "Make DKDM for DCP-o-matic"
msgstr "Erzeuge DKDM für DCP-o-matic..."
-#: src/wx/kdm_dialog.cc:53 src/wx/kdm_dialog.cc:97
+#: src/wx/kdm_dialog.cc:54 src/wx/kdm_dialog.cc:98
msgid "Make KDMs"
msgstr "KDMs erstellen"
@@ -1033,15 +1059,15 @@ msgstr "Zertifikatskette erzeugen"
msgid "Mastered luminance (e.g. 14fl)"
msgstr "Zielhelligkeit (z.B. '4fL' für 3D)"
-#: src/wx/colour_conversion_editor.cc:116
+#: src/wx/colour_conversion_editor.cc:127
msgid "Matrix"
msgstr "Resultierende Matrix:"
-#: src/wx/config_dialog.cc:1422
+#: src/wx/config_dialog.cc:1439
msgid "Maximum JPEG2000 bandwidth"
msgstr "Maximale JPEG2000 Datenrate (>250 - Vorsicht!)"
-#: src/wx/config_dialog.cc:446 src/wx/config_dialog.cc:1426
+#: src/wx/config_dialog.cc:446 src/wx/config_dialog.cc:1443
#: src/wx/dcp_panel.cc:684
msgid "Mbit/s"
msgstr "Mbit/s"
@@ -1086,8 +1112,7 @@ msgstr "Benötigt KDM:"
msgid "NEEDS OV: "
msgstr "Benötigt OV:"
-#: src/wx/cinema_dialog.cc:50 src/wx/dcp_panel.cc:72
-#: src/wx/screen_dialog.cc:68
+#: src/wx/cinema_dialog.cc:50 src/wx/dcp_panel.cc:72 src/wx/screen_dialog.cc:68
msgid "Name"
msgstr "Name"
@@ -1103,7 +1128,7 @@ msgstr "Neuer Name"
msgid "New versions of DCP-o-matic are available."
msgstr "Eine neue Version von DCP-o-matic ist verfügbar."
-#: src/wx/content_sub_panel.cc:47
+#: src/wx/content_sub_panel.cc:62
msgid "No DCP selected."
msgstr "Kein DCP ausgewählt."
@@ -1140,11 +1165,11 @@ msgstr "Anmerkungen"
msgid "Off"
msgstr "Aus"
-#: src/wx/config_dialog.cc:1434
+#: src/wx/config_dialog.cc:1451
msgid "Only servers encode"
msgstr "Nur Encoding Server komprimieren (keine lokale J2C Komprimierung!)"
-#: src/wx/config_dialog.cc:1490
+#: src/wx/config_dialog.cc:1507
msgid "Open console window"
msgstr "Konsole öffnen"
@@ -1164,7 +1189,7 @@ msgstr "Organisationsuntereinheit"
msgid "Other trusted devices"
msgstr "Andere 'trusted devices'"
-#: src/wx/config_dialog.cc:1242
+#: src/wx/config_dialog.cc:1259
msgid "Outgoing mail server"
msgstr "Ausgehender/SMTP Mail Server"
@@ -1186,11 +1211,11 @@ msgstr ""
"Die Stärke der Umrissdarstellung kann nur bei fest eingerechneten "
"Untertiteln ('Burn-In') gewählt werden."
-#: src/wx/kdm_dialog.cc:91 src/wx/self_dkdm_dialog.cc:66
+#: src/wx/kdm_dialog.cc:92 src/wx/self_dkdm_dialog.cc:66
msgid "Output"
msgstr "Ausgabe"
-#: src/wx/config_dialog.cc:1147
+#: src/wx/config_dialog.cc:1164
msgid "Password"
msgstr "Passwort"
@@ -1243,15 +1268,15 @@ msgstr "Vorabversion"
msgid "Processor"
msgstr "Prozessor"
-#: src/wx/content_menu.cc:72
+#: src/wx/content_menu.cc:74
msgid "Properties..."
msgstr "Eigenschaften..."
-#: src/wx/config_dialog.cc:1131
+#: src/wx/config_dialog.cc:1148
msgid "Protocol"
msgstr "Protokoll"
-#: src/wx/colour_conversion_editor.cc:112
+#: src/wx/colour_conversion_editor.cc:123
msgid "RGB to XYZ conversion"
msgstr "RGB-XYZ Konvertierung:"
@@ -1267,11 +1292,11 @@ msgstr "Zufällig..."
msgid "Rating (e.g. 15)"
msgstr "Freigabe (z.B. FSK12)"
-#: src/wx/content_menu.cc:73
+#: src/wx/content_menu.cc:75
msgid "Re-examine..."
msgstr "Analysieren..."
-#: src/wx/config_dialog.cc:736
+#: src/wx/config_dialog.cc:753
msgid ""
"Re-make certificates\n"
"and key..."
@@ -1279,11 +1304,11 @@ msgstr ""
"Zertifikate und Schlüssel\n"
"neu erzeugen..."
-#: src/wx/colour_conversion_editor.cc:99
+#: src/wx/colour_conversion_editor.cc:110
msgid "Rec. 601"
msgstr "Rec. 601 (SD)"
-#: src/wx/colour_conversion_editor.cc:100
+#: src/wx/colour_conversion_editor.cc:111
msgid "Rec. 709"
msgstr "Rec. 709 (HD)"
@@ -1295,7 +1320,7 @@ msgstr "Serverzertifikat"
msgid "Red band"
msgstr "Red band (USA, für explizite Inhalte)"
-#: src/wx/colour_conversion_editor.cc:119
+#: src/wx/colour_conversion_editor.cc:130
msgid "Red chromaticity"
msgstr "Rot Chromatizität"
@@ -1322,7 +1347,7 @@ msgstr "Nach MXF Dateigröße"
msgid "Refer to existing DCP"
msgstr "Aus bestehendem DCP einbinden"
-#: src/wx/config_dialog.cc:712 src/wx/content_menu.cc:80
+#: src/wx/config_dialog.cc:729 src/wx/content_menu.cc:82
#: src/wx/content_panel.cc:89 src/wx/templates_dialog.cc:52
#: src/wx/editable_list.h:80
msgid "Remove"
@@ -1356,7 +1381,7 @@ msgstr "Wiederholen"
msgid "Repeat Content"
msgstr "Inhalt wiederholen"
-#: src/wx/content_menu.cc:69
+#: src/wx/content_menu.cc:71
msgid "Repeat..."
msgstr "Wiederhole..."
@@ -1364,7 +1389,7 @@ msgstr "Wiederhole..."
msgid "Report A Problem"
msgstr "Problembericht senden"
-#: src/wx/config_dialog.cc:1289
+#: src/wx/config_dialog.cc:1306
msgid "Reset to default subject and text"
msgstr "Auf Standardtext zurücksetzen"
@@ -1372,6 +1397,10 @@ msgstr "Auf Standardtext zurücksetzen"
msgid "Resolution"
msgstr "Auflösung"
+#: src/wx/image_subtitle_colour_dialog.cc:70
+msgid "Restore to original colours"
+msgstr ""
+
#: src/wx/normal_job_view.cc:56
msgid "Resume"
msgstr "Weiter"
@@ -1388,7 +1417,7 @@ msgstr "Rechtsklick für Anpassung."
msgid "Right eye"
msgstr "3D: Rechtes Auge"
-#: src/wx/config_dialog.cc:854
+#: src/wx/config_dialog.cc:871
msgid "Root"
msgstr "Root"
@@ -1396,11 +1425,15 @@ msgstr "Root"
msgid "Root common name"
msgstr "Root common name"
-#: src/wx/config_dialog.cc:1151
+#: src/wx/colour_conversion_editor.cc:62
+msgid "S-Gamut3"
+msgstr ""
+
+#: src/wx/config_dialog.cc:1168
msgid "SCP (for AAM and Doremi)"
msgstr "SCP (AAM und Doremi)"
-#: src/wx/config_dialog.cc:493 src/wx/dcp_panel.cc:190
+#: src/wx/config_dialog.cc:502 src/wx/dcp_panel.cc:190
msgid "SMPTE"
msgstr "SMPTE"
@@ -1421,11 +1454,11 @@ msgstr "Speichern nach KDM Creator Liste"
msgid "Scale to"
msgstr "Skaliere auf"
-#: src/wx/kdm_dialog.cc:69
+#: src/wx/kdm_dialog.cc:70
msgid "Screens"
msgstr "Kino- und Saaldaten:"
-#: src/wx/config_dialog.cc:617
+#: src/wx/config_dialog.cc:634
msgid "Search network for servers"
msgstr "Durchsuche Netzwerk nach aktiven Encodingservern"
@@ -1433,24 +1466,24 @@ msgstr "Durchsuche Netzwerk nach aktiven Encodingservern"
msgid "Select CPL XML file"
msgstr "CPL XML Datei auswählen"
-#: src/wx/config_dialog.cc:771 src/wx/config_dialog.cc:819
-#: src/wx/config_dialog.cc:1056 src/wx/screen_dialog.cc:165
+#: src/wx/config_dialog.cc:788 src/wx/config_dialog.cc:836
+#: src/wx/config_dialog.cc:1073 src/wx/screen_dialog.cc:165
msgid "Select Certificate File"
msgstr "Zertifikats-Datei auswählen"
-#: src/wx/config_dialog.cc:1076
+#: src/wx/config_dialog.cc:1093
msgid "Select Chain File"
msgstr "Zertifikatskette auswählen"
-#: src/wx/content_menu.cc:369
+#: src/wx/content_menu.cc:366
msgid "Select KDM"
msgstr "KDM auswählen"
-#: src/wx/config_dialog.cc:939 src/wx/config_dialog.cc:973
+#: src/wx/config_dialog.cc:956 src/wx/config_dialog.cc:990
msgid "Select Key File"
msgstr "Schlüsseldatei auswählen"
-#: src/wx/content_menu.cc:395
+#: src/wx/content_menu.cc:392
msgid "Select OV"
msgstr "OV auswählen"
@@ -1462,7 +1495,7 @@ msgstr "Zertifikats-Datei auswählen"
msgid "Select cinema and screen database file"
msgstr "Ort der Kino- und Saaldatenbank (für KDM Erstellung)"
-#: src/wx/kdm_output_panel.cc:87
+#: src/wx/kdm_output_panel.cc:93
msgid "Send by email"
msgstr "Per Email senden"
@@ -1482,7 +1515,7 @@ msgstr "Seriennummer"
msgid "Server"
msgstr "Server"
-#: src/wx/config_dialog.cc:604
+#: src/wx/config_dialog.cc:621
msgid "Servers"
msgstr "Encoding Server"
@@ -1518,7 +1551,7 @@ msgstr "Audiopegel anzeigen..."
msgid "Signed"
msgstr "Signiert"
-#: src/wx/config_dialog.cc:1029
+#: src/wx/config_dialog.cc:1046
msgid "Signing DCPs and KDMs"
msgstr "DCPs und KDMs signieren"
@@ -1562,7 +1595,7 @@ msgstr "Spur"
msgid "Studio (e.g. TCF)"
msgstr "Studio (z.B. TCF)"
-#: src/wx/config_dialog.cc:1262
+#: src/wx/config_dialog.cc:1279
msgid "Subject"
msgstr "Betreff"
@@ -1578,7 +1611,7 @@ msgstr "Untertitel Sprache (z.B. EN)"
msgid "Subtitle appearance"
msgstr "Untertitel Darstellung"
-#: src/wx/image_subtitle_colour_dialog.cc:31
+#: src/wx/image_subtitle_colour_dialog.cc:33
msgid "Subtitle colours"
msgstr "Untertitelfarbe"
@@ -1587,15 +1620,15 @@ msgstr "Untertitelfarbe"
msgid "Subtitles"
msgstr "Untertitel"
-#: src/wx/about_dialog.cc:279
+#: src/wx/about_dialog.cc:284
msgid "Supported by"
msgstr "Unterstützt durch"
-#: src/wx/config_dialog.cc:1114
+#: src/wx/config_dialog.cc:1131
msgid "TMS"
msgstr "TMS"
-#: src/wx/config_dialog.cc:1139
+#: src/wx/config_dialog.cc:1156
msgid "Target path"
msgstr "Zielpfad"
@@ -1627,17 +1660,17 @@ msgstr "Gebiet (z.B. UK)"
msgid "Test version "
msgstr "Test Version"
-#: src/wx/about_dialog.cc:335
+#: src/wx/about_dialog.cc:341
msgid "Tested by"
msgstr "Getestet von"
-#: src/wx/kdm_timing_panel.cc:105
+#: src/wx/kdm_timing_panel.cc:114
msgid "The 'until' time must be after the 'from' time."
msgstr ""
"Das Ende des Gültigkeitsfensters muss nach dem Start des Gültigkeitsfensters "
"liegen ;-)"
-#: src/wx/content_menu.cc:355
+#: src/wx/content_menu.cc:352
msgid ""
"The content file(s) you specified are not the same as those that are "
"missing. Either try again with the correct content file or remove the "
@@ -1661,7 +1694,7 @@ msgstr ""
msgid "There is not enough free memory to do that."
msgstr "Für diese Operation ist nicht genug freier Speicher verfügbar."
-#: src/wx/config_dialog.cc:780
+#: src/wx/config_dialog.cc:797
msgid ""
"This file contains other certificates (or other data) after its first "
"certificate. Only the first certificate will be used."
@@ -1681,7 +1714,7 @@ msgstr "Threads"
msgid "Threads to use for encoding on this host"
msgstr "Auf diesem Rechner zu benutzende CPU-Threads"
-#: src/wx/config_dialog.cc:696 src/wx/screen_dialog.cc:102
+#: src/wx/config_dialog.cc:713 src/wx/screen_dialog.cc:102
msgid "Thumbprint"
msgstr "Übersicht"
@@ -1731,7 +1764,7 @@ msgstr "Beschnitt vor aktueller Vorschauposition (Slider)"
msgid "True peak is %.2fdB"
msgstr "Spitzenwert (True peak): %.2fdB"
-#: src/wx/audio_dialog.cc:106 src/wx/config_dialog.cc:688
+#: src/wx/audio_dialog.cc:106 src/wx/config_dialog.cc:705
#: src/wx/video_panel.cc:86
msgid "Type"
msgstr "Typ"
@@ -1872,7 +1905,7 @@ msgstr "Preset benutzen"
msgid "Use subtitles"
msgstr "Untertitel verwenden"
-#: src/wx/config_dialog.cc:1143
+#: src/wx/config_dialog.cc:1160
msgid "User name"
msgstr "Benutzer Name"
@@ -1894,15 +1927,15 @@ msgstr "Bildratenbezugswert"
msgid "View..."
msgstr "Liste..."
-#: src/wx/config_dialog.cc:1473
+#: src/wx/config_dialog.cc:1490
msgid "Warnings"
msgstr "Warnungen"
-#: src/wx/colour_conversion_editor.cc:140
+#: src/wx/colour_conversion_editor.cc:151
msgid "White point"
msgstr "Weisspunkt"
-#: src/wx/colour_conversion_editor.cc:164
+#: src/wx/colour_conversion_editor.cc:175
msgid "White point adjustment"
msgstr "Weisspunktanpassung:"
@@ -1910,7 +1943,7 @@ msgstr "Weisspunktanpassung:"
msgid "With help from"
msgstr "Mit Hilfe von"
-#: src/wx/kdm_output_panel.cc:74 src/wx/self_dkdm_dialog.cc:75
+#: src/wx/kdm_output_panel.cc:75 src/wx/self_dkdm_dialog.cc:75
msgid "Write to"
msgstr "Speichern in:"
@@ -1934,14 +1967,28 @@ msgstr "Vertikale Verschiebung"
msgid "Y Scale"
msgstr "Y Skalierung"
-#: src/wx/colour_conversion_editor.cc:95
+#: src/wx/colour_conversion_editor.cc:106
msgid "YUV to RGB conversion"
msgstr "YUV-RGB Konvertierung:"
-#: src/wx/colour_conversion_editor.cc:97
+#: src/wx/colour_conversion_editor.cc:108
msgid "YUV to RGB matrix"
msgstr "YUV-RGB Matrix"
+#: src/wx/screens_panel.cc:217
+#, c-format
+msgid ""
+"You cannot add a screen called '%s' as the cinema already has a screen with "
+"this name."
+msgstr ""
+
+#: src/wx/screens_panel.cc:258
+#, c-format
+msgid ""
+"You cannot change this screen's name to '%s' as the cinema already has a "
+"screen with this name."
+msgstr ""
+
#: src/wx/report_problem_dialog.cc:66
msgid "Your email address"
msgstr "Ihre Emailadresse"
@@ -1979,7 +2026,7 @@ msgstr "m"
msgid "ms"
msgstr "ms"
-#: src/wx/config_dialog.cc:1247
+#: src/wx/config_dialog.cc:1264
msgid "port"
msgstr "Port"
@@ -1988,7 +2035,7 @@ msgstr "Port"
msgid "s"
msgstr "s"
-#: src/wx/colour_conversion_editor.cc:65
+#: src/wx/colour_conversion_editor.cc:76
msgid "threshold"
msgstr "Schwellwert"
@@ -1996,15 +2043,15 @@ msgstr "Schwellwert"
msgid "times"
msgstr "mal"
-#: src/wx/kdm_timing_panel.cc:44
+#: src/wx/kdm_timing_panel.cc:49
msgid "until"
msgstr "Bis"
-#: src/wx/colour_conversion_editor.cc:114
+#: src/wx/colour_conversion_editor.cc:125
msgid "x"
msgstr "x"
-#: src/wx/colour_conversion_editor.cc:115
+#: src/wx/colour_conversion_editor.cc:126
msgid "y"
msgstr "y"
@@ -2211,9 +2258,6 @@ msgstr "y"
#~ msgid "Package Type (e.g. OV)"
#~ msgstr "DCP Paket Typ (z.B. OV)"
-#~ msgid "Default creator"
-#~ msgstr "Standard 'creator' (DCI)"
-
#~ msgid "Default issuer"
#~ msgstr "Standard 'issuer' (DCI)"
diff --git a/src/wx/po/es_ES.po b/src/wx/po/es_ES.po
index 70dd7f059..8621771e5 100644
--- a/src/wx/po/es_ES.po
+++ b/src/wx/po/es_ES.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: libdcpomatic-wx\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2016-10-25 10:43+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2016-12-16 16:15+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2016-10-26 09:27-0400\n"
"Last-Translator: Manuel AC <manuel.acevedo@civantos.>\n"
"Language-Team: Manuel AC <manuel.acevedo@civantos.com>\n"
@@ -107,11 +107,11 @@ msgstr "6 - 5.1"
msgid "8 - 5.1/HI/VI"
msgstr "8 - 5.1/HI/VI"
-#: src/wx/image_subtitle_colour_dialog.cc:41
+#: src/wx/image_subtitle_colour_dialog.cc:54
msgid "<b>New colour</b>"
msgstr "<b>Nuevo color</b>"
-#: src/wx/image_subtitle_colour_dialog.cc:38
+#: src/wx/image_subtitle_colour_dialog.cc:51
msgid "<b>Original colour</b>"
msgstr "<b>Color original</b>"
@@ -135,7 +135,7 @@ msgstr ""
"<i>Cambiar sólo si la velocidad del contenido no se ha detectado "
"correctamente.</i>"
-#: src/wx/colour_conversion_editor.cc:68
+#: src/wx/colour_conversion_editor.cc:79
msgid "A"
msgstr "A"
@@ -155,11 +155,11 @@ msgstr "Añadir cine"
msgid "Add Cinema..."
msgstr "Añadir cine..."
-#: src/wx/content_menu.cc:75
+#: src/wx/content_menu.cc:77
msgid "Add KDM..."
msgstr "Añadir KDM..."
-#: src/wx/content_menu.cc:76
+#: src/wx/content_menu.cc:78
msgid "Add OV..."
msgstr "Añadir OV..."
@@ -195,19 +195,19 @@ msgstr "Añadir secuencia de imágenes"
msgid "Add video, image or sound files to the film."
msgstr "Añadir ficheros de video, imagen o sonido a la película."
-#: src/wx/config_dialog.cc:710 src/wx/editable_list.h:74
+#: src/wx/config_dialog.cc:727 src/wx/editable_list.h:74
msgid "Add..."
msgstr "Añadir..."
-#: src/wx/cinema_dialog.cc:71 src/wx/config_dialog.cc:1271
+#: src/wx/cinema_dialog.cc:71 src/wx/config_dialog.cc:1288
msgid "Address"
msgstr "Dirección"
-#: src/wx/colour_conversion_editor.cc:166
+#: src/wx/colour_conversion_editor.cc:177
msgid "Adjust white point to"
msgstr "Ajustar el punto de blanco a"
-#: src/wx/config_dialog.cc:1430
+#: src/wx/config_dialog.cc:1447
msgid "Allow any DCP frame rate"
msgstr "Permitir cualquier velocidad de DCP"
@@ -215,7 +215,7 @@ msgstr "Permitir cualquier velocidad de DCP"
msgid "Alpha 0"
msgstr "Alpha 0"
-#: src/wx/kdm_dialog.cc:190
+#: src/wx/kdm_dialog.cc:201
msgid "An unknown exception occurred."
msgstr "Ha ocurrido un error desconocido."
@@ -223,7 +223,7 @@ msgstr "Ha ocurrido un error desconocido."
msgid "Appearance..."
msgstr "Apariencia…"
-#: src/wx/job_view.cc:130
+#: src/wx/job_view.cc:133
msgid "Are you sure you want to cancel this job?"
msgstr "¿Está seguro de que desea cancelar este trabajo?"
@@ -266,15 +266,15 @@ msgstr "El audio del canal %d pasará al canal %d del DCP con ganancia %.1fdB."
msgid "Automatically analyse content audio"
msgstr "Analizar automáticamente el audio"
-#: src/wx/colour_conversion_editor.cc:71
+#: src/wx/colour_conversion_editor.cc:82
msgid "B"
msgstr "B"
-#: src/wx/config_dialog.cc:1282
+#: src/wx/config_dialog.cc:1299
msgid "BCC address"
msgstr "Dirección CCO"
-#: src/wx/colour_conversion_editor.cc:133
+#: src/wx/colour_conversion_editor.cc:144
msgid "Blue chromaticity"
msgstr "Cromaticidad azul"
@@ -302,11 +302,11 @@ msgstr "Grabar subtítulos en la imagen"
msgid "But I have to use fader"
msgstr "pero tengo que usar el fader a"
-#: src/wx/config_dialog.cc:1272
+#: src/wx/config_dialog.cc:1289
msgid "CC addresses"
msgstr "Direcciones CC"
-#: src/wx/kdm_cpl_panel.cc:35 src/wx/kdm_dialog.cc:84
+#: src/wx/kdm_cpl_panel.cc:35 src/wx/kdm_dialog.cc:85
#: src/wx/self_dkdm_dialog.cc:59
msgid "CPL"
msgstr "CPL"
@@ -319,7 +319,7 @@ msgstr "Identificador CPL"
msgid "CPL annotation text"
msgstr "Texto de anotación DCP"
-#: src/wx/kdm_dialog.cc:186
+#: src/wx/kdm_dialog.cc:197
msgid "CPL's content is not encrypted."
msgstr "El contenido del CPL no está encriptado."
@@ -331,7 +331,7 @@ msgstr "Calcular..."
msgid "Cancel"
msgstr "Cancelar"
-#: src/wx/content_sub_panel.cc:49
+#: src/wx/content_sub_panel.cc:64
msgid "Cannot reference this DCP. "
msgstr "No se puede referencia este DCP."
@@ -359,11 +359,11 @@ msgstr "Buscar actualizaciones experimentales al inicio"
msgid "Check for updates on startup"
msgstr "Buscar actualizaciones al iniciar"
-#: src/wx/content_menu.cc:78
+#: src/wx/content_menu.cc:80
msgid "Choose CPL..."
msgstr "Elegir CPL..."
-#: src/wx/content_menu.cc:297
+#: src/wx/content_menu.cc:296
msgid "Choose a file"
msgstr "Elige un fichero"
@@ -371,7 +371,7 @@ msgstr "Elige un fichero"
msgid "Choose a file or files"
msgstr "Elegir un fichero o ficheros"
-#: src/wx/content_menu.cc:292 src/wx/content_panel.cc:304
+#: src/wx/content_menu.cc:291 src/wx/content_panel.cc:304
msgid "Choose a folder"
msgstr "Elige una carpeta"
@@ -410,7 +410,7 @@ msgid "Component"
msgstr "Componente"
#. / TRANSLATORS: translate the word "Timing" here; do not include the "Config|" prefix
-#: src/wx/config_dialog.cc:1478
+#: src/wx/config_dialog.cc:1495
msgid "Config|Timing"
msgstr "Tiempo"
@@ -456,18 +456,18 @@ msgstr "No se pudo analizar el audio."
msgid "Could not get video for view (%s)"
msgstr "No se pudo obtener el vídeo para mostrarlo (%s)"
-#: src/wx/content_menu.cc:375
+#: src/wx/content_menu.cc:372
#, c-format
msgid "Could not load KDM (%s)"
msgstr "No se pudo cargar la KDM %s"
-#: src/wx/config_dialog.cc:788 src/wx/config_dialog.cc:956
+#: src/wx/config_dialog.cc:805 src/wx/config_dialog.cc:973
#: src/wx/download_certificate_panel.cc:56 src/wx/screen_dialog.cc:158
#, c-format
msgid "Could not read certificate file (%s)"
msgstr "No se pudo leer el fichero de certificado (%s)"
-#: src/wx/config_dialog.cc:947
+#: src/wx/config_dialog.cc:964
#, c-format
msgid "Could not read key file; file is too long (%s)"
msgstr ""
@@ -490,7 +490,7 @@ msgstr "Recortar"
msgid "DCP"
msgstr "DCP"
-#: src/wx/config_dialog.cc:1451
+#: src/wx/config_dialog.cc:1468
msgid "DCP asset filename format"
msgstr "Formato del nombre de los ficheros de los elementos del DCP"
@@ -498,7 +498,7 @@ msgstr "Formato del nombre de los ficheros de los elementos del DCP"
msgid "DCP directory"
msgstr "Carpeta DCP"
-#: src/wx/config_dialog.cc:1439
+#: src/wx/config_dialog.cc:1456
msgid "DCP metadata filename format"
msgstr "Formato del nombre de los ficheros de metadatos del DCP"
@@ -511,19 +511,19 @@ msgstr "DCP-o-matic"
msgid "DCP-o-matic audio"
msgstr "Audio DCP-o-matic"
-#: src/wx/config_dialog.cc:1480
+#: src/wx/config_dialog.cc:1497
msgid "Debug: decode"
msgstr "Depurar: descodificación"
-#: src/wx/config_dialog.cc:1484
+#: src/wx/config_dialog.cc:1501
msgid "Debug: email sending"
msgstr "Depurar: envío de correo"
-#: src/wx/config_dialog.cc:1482
+#: src/wx/config_dialog.cc:1499
msgid "Debug: encode"
msgstr "Depurar: codificación"
-#: src/wx/config_dialog.cc:1037
+#: src/wx/config_dialog.cc:1054
msgid "Decrypting DCPs"
msgstr "Desencriptando DCPs"
@@ -539,6 +539,11 @@ msgstr "Detalles por defecto del nombre ISDCF"
msgid "Default JPEG2000 bandwidth"
msgstr "Ancho de banda JPEG2000 por defecto"
+#: src/wx/config_dialog.cc:463
+#, fuzzy
+msgid "Default KDM directory"
+msgstr "Creador por defecto"
+
#: src/wx/config_dialog.cc:451
msgid "Default audio delay"
msgstr "Retardo de audio por defecto"
@@ -623,7 +628,7 @@ msgstr "Editar pantalla..."
msgid "Edit cinema"
msgstr "Editar cine"
-#: src/wx/screens_panel.cc:232
+#: src/wx/screens_panel.cc:246
msgid "Edit screen"
msgstr "Editar pantalla"
@@ -666,15 +671,15 @@ msgstr "Fin"
msgid "Enter your email address for the contact, not %s"
msgstr "Introduzca su dirección de correo electrónico para el contacto, no %s"
-#: src/wx/config_dialog.cc:1475
+#: src/wx/config_dialog.cc:1492
msgid "Errors"
msgstr "Errores"
-#: src/wx/config_dialog.cc:714
+#: src/wx/config_dialog.cc:731
msgid "Export"
msgstr "Exportar"
-#: src/wx/config_dialog.cc:1044
+#: src/wx/config_dialog.cc:1061
msgid ""
"Export DCP decryption\n"
"certificate..."
@@ -682,7 +687,7 @@ msgstr ""
"Exportar el certificado de\n"
" desencriptación de DCP..."
-#: src/wx/config_dialog.cc:1046
+#: src/wx/config_dialog.cc:1063
msgid ""
"Export DCP decryption\n"
"chain..."
@@ -690,11 +695,11 @@ msgstr ""
"Exportar la cadena de\n"
" desencriptación de DCP..."
-#: src/wx/config_dialog.cc:731
+#: src/wx/config_dialog.cc:748
msgid "Export..."
msgstr "Exportar…"
-#: src/wx/config_dialog.cc:1152
+#: src/wx/config_dialog.cc:1169
msgid "FTP (for Dolby)"
msgstr "FTP (para Dolby)"
@@ -718,7 +723,12 @@ msgstr "Fundido de salida"
msgid "Fade out time"
msgstr "Tiempo de fundido de salida"
-#: src/wx/kdm_output_panel.cc:50
+#: src/wx/kdm_dialog.cc:132
+#, fuzzy, c-format
+msgid "File %s already exists. Do you want to overwrite it?"
+msgstr "Ya existe una plantilla con ese nombre. ¿Quieres sobreescribirla?"
+
+#: src/wx/kdm_output_panel.cc:51
msgid "Filename format"
msgstr "Formato del nombre de fichero"
@@ -737,7 +747,7 @@ msgstr ""
"Calcular el volumen integrado, pico real y margen de volumen cuando se "
"analice el sonido"
-#: src/wx/content_menu.cc:71
+#: src/wx/content_menu.cc:73
msgid "Find missing..."
msgstr "Buscar ausentes..."
@@ -767,7 +777,7 @@ msgstr ""
msgid "From"
msgstr "De"
-#: src/wx/config_dialog.cc:1266
+#: src/wx/config_dialog.cc:1283
msgid "From address"
msgstr "De la dirección"
@@ -800,7 +810,16 @@ msgstr "Calculadora de ganancia"
msgid "Gain for content channel %d in DCP channel %d"
msgstr "Ganancia del canal %d en el canal %d del DCP"
-#: src/wx/config_dialog.cc:1471 src/wx/content_properties_dialog.cc:70
+#: src/wx/colour_conversion_editor.cc:60
+msgid "Gamma"
+msgstr ""
+
+#: src/wx/colour_conversion_editor.cc:61
+#, fuzzy
+msgid "Gamma, linearised for small values"
+msgstr "Hacer lineal la curva de gamma de entrada para valores bajos"
+
+#: src/wx/config_dialog.cc:1488 src/wx/content_properties_dialog.cc:70
msgid "General"
msgstr "General"
@@ -825,7 +844,7 @@ msgstr "Ir al fotograma"
msgid "Go to timecode"
msgstr "Ir al código de tiempo"
-#: src/wx/colour_conversion_editor.cc:126
+#: src/wx/colour_conversion_editor.cc:137
msgid "Green chromaticity"
msgstr "Cromaticidad verde"
@@ -849,11 +868,11 @@ msgstr "Quiero reproducir con el fader a"
msgid "ID"
msgstr "ID"
-#: src/wx/config_dialog.cc:1135
+#: src/wx/config_dialog.cc:1152
msgid "IP address"
msgstr "Dirección IP"
-#: src/wx/config_dialog.cc:621
+#: src/wx/config_dialog.cc:638
msgid "IP address / host name"
msgstr "Dirección IP / nombre"
@@ -865,24 +884,28 @@ msgstr "Nombre ISDCF"
msgid "Image X position"
msgstr "Posición X de la imagen"
-#: src/wx/colour_conversion_editor.cc:55
+#: src/wx/colour_conversion_editor.cc:66
msgid "Input gamma"
msgstr "Gamma de entrada"
-#: src/wx/colour_conversion_editor.cc:49
+#: src/wx/colour_conversion_editor.cc:56
msgid "Input gamma correction"
msgstr "Correción de gamma de entrada"
-#: src/wx/colour_conversion_editor.cc:60
+#: src/wx/colour_conversion_editor.cc:71
msgid "Input power"
msgstr "Potencia de entrada"
+#: src/wx/colour_conversion_editor.cc:58
+msgid "Input transfer function"
+msgstr ""
+
#: src/wx/audio_dialog.cc:351
#, c-format
msgid "Integrated loudness %.2f LUFS"
msgstr "Volumen integrado %.2f LUFS"
-#: src/wx/config_dialog.cc:858
+#: src/wx/config_dialog.cc:875
msgid "Intermediate"
msgstr "Intermedio"
@@ -890,10 +913,15 @@ msgstr "Intermedio"
msgid "Intermediate common name"
msgstr "Nombre común intermedio"
-#: src/wx/config_dialog.cc:494 src/wx/dcp_panel.cc:191
+#: src/wx/config_dialog.cc:503 src/wx/dcp_panel.cc:191
msgid "Interop"
msgstr "Interop"
+#: src/wx/colour_conversion_editor.cc:203
+#, fuzzy
+msgid "Inverse 2.6 gamma correction on output"
+msgstr "Correción de gamma de entrada"
+
#: src/wx/config_dialog.cc:227
msgid "Issuer"
msgstr "Emisor"
@@ -914,11 +942,11 @@ msgstr ""
"Ancho de banda JPEG2000\n"
" para nuevas codificaciones"
-#: src/wx/content_menu.cc:70
+#: src/wx/content_menu.cc:72
msgid "Join"
msgstr "Unir"
-#: src/wx/config_dialog.cc:1225
+#: src/wx/config_dialog.cc:1242
msgid "KDM Email"
msgstr "Email KDM"
@@ -927,7 +955,7 @@ msgid "KDM type"
msgstr "Tipo de KDM"
#. / TRANSLATORS: translate the word "Timing" here; do not include the "KDM|" prefix
-#: src/wx/kdm_dialog.cc:77
+#: src/wx/kdm_dialog.cc:78
msgid "KDM|Timing"
msgstr "Tiempo"
@@ -939,7 +967,7 @@ msgstr "Mantener el video y los subtítulos sincronizados"
msgid "Key"
msgstr "Llave"
-#: src/wx/config_dialog.cc:1014
+#: src/wx/config_dialog.cc:1031
msgid "Keys"
msgstr "Llaves"
@@ -951,7 +979,7 @@ msgstr "Idioma"
msgid "Later"
msgstr "Posterior"
-#: src/wx/config_dialog.cc:856
+#: src/wx/config_dialog.cc:873
msgid "Leaf"
msgstr "Hoja"
@@ -959,7 +987,7 @@ msgstr "Hoja"
msgid "Leaf common name"
msgstr "Nombre común de hoja"
-#: src/wx/config_dialog.cc:723
+#: src/wx/config_dialog.cc:740
msgid "Leaf private key"
msgstr "Llave privada para certificado hoja"
@@ -979,15 +1007,11 @@ msgstr "Longitud"
msgid "Line spacing"
msgstr "Separación de línea"
-#: src/wx/colour_conversion_editor.cc:51
-msgid "Linearise input gamma curve for small values"
-msgstr "Hacer lineal la curva de gamma de entrada para valores bajos"
-
-#: src/wx/config_dialog.cc:729
+#: src/wx/config_dialog.cc:746
msgid "Load..."
msgstr "Cargar..."
-#: src/wx/config_dialog.cc:1469
+#: src/wx/config_dialog.cc:1486
msgid "Log"
msgstr "Registro"
@@ -1000,11 +1024,11 @@ msgstr "Rango de volumen %.2f LU"
msgid "MISSING: "
msgstr "FALTA:"
-#: src/wx/config_dialog.cc:1258
+#: src/wx/config_dialog.cc:1275
msgid "Mail password"
msgstr "Clave del correo"
-#: src/wx/config_dialog.cc:1254
+#: src/wx/config_dialog.cc:1271
msgid "Mail user name"
msgstr "Usuario del correo"
@@ -1016,7 +1040,7 @@ msgstr "Crear DCP de todas formas"
msgid "Make DKDM for DCP-o-matic"
msgstr "Producir un DKDM para DCP-o-matic"
-#: src/wx/kdm_dialog.cc:53 src/wx/kdm_dialog.cc:97
+#: src/wx/kdm_dialog.cc:54 src/wx/kdm_dialog.cc:98
msgid "Make KDMs"
msgstr "Crear KDMs"
@@ -1028,15 +1052,15 @@ msgstr "Crear cadena de certificados"
msgid "Mastered luminance (e.g. 14fl)"
msgstr "Luminosidad de referencia (p.e. 14fl)"
-#: src/wx/colour_conversion_editor.cc:116
+#: src/wx/colour_conversion_editor.cc:127
msgid "Matrix"
msgstr "Matriz"
-#: src/wx/config_dialog.cc:1422
+#: src/wx/config_dialog.cc:1439
msgid "Maximum JPEG2000 bandwidth"
msgstr "Ancho de banda JPEG2000 máximo"
-#: src/wx/config_dialog.cc:446 src/wx/config_dialog.cc:1426
+#: src/wx/config_dialog.cc:446 src/wx/config_dialog.cc:1443
#: src/wx/dcp_panel.cc:684
msgid "Mbit/s"
msgstr "Mbit/s"
@@ -1097,7 +1121,7 @@ msgstr "Nuevo nombre"
msgid "New versions of DCP-o-matic are available."
msgstr "Nuevas versiones disponibles de DCP-o-matic."
-#: src/wx/content_sub_panel.cc:47
+#: src/wx/content_sub_panel.cc:62
msgid "No DCP selected."
msgstr "No se ha seleccionado ningún DCP."
@@ -1133,11 +1157,11 @@ msgstr "Notas"
msgid "Off"
msgstr "Off"
-#: src/wx/config_dialog.cc:1434
+#: src/wx/config_dialog.cc:1451
msgid "Only servers encode"
msgstr "Sólo los servidores codifican"
-#: src/wx/config_dialog.cc:1490
+#: src/wx/config_dialog.cc:1507
msgid "Open console window"
msgstr "Abrir la ventana de la consola"
@@ -1157,7 +1181,7 @@ msgstr "Unidad organizativa"
msgid "Other trusted devices"
msgstr "Otros dispositivos seguros"
-#: src/wx/config_dialog.cc:1242
+#: src/wx/config_dialog.cc:1259
msgid "Outgoing mail server"
msgstr "Servidor de salida de correo"
@@ -1179,11 +1203,11 @@ msgstr ""
"La anchura del contorno no pude seleccionarse salvo para incrustar los "
"subtítulos"
-#: src/wx/kdm_dialog.cc:91 src/wx/self_dkdm_dialog.cc:66
+#: src/wx/kdm_dialog.cc:92 src/wx/self_dkdm_dialog.cc:66
msgid "Output"
msgstr "Salida"
-#: src/wx/config_dialog.cc:1147
+#: src/wx/config_dialog.cc:1164
msgid "Password"
msgstr "Clave"
@@ -1236,15 +1260,15 @@ msgstr "Prelanzamiento"
msgid "Processor"
msgstr "Procesador"
-#: src/wx/content_menu.cc:72
+#: src/wx/content_menu.cc:74
msgid "Properties..."
msgstr "Propiedades…"
-#: src/wx/config_dialog.cc:1131
+#: src/wx/config_dialog.cc:1148
msgid "Protocol"
msgstr "Protocolo"
-#: src/wx/colour_conversion_editor.cc:112
+#: src/wx/colour_conversion_editor.cc:123
msgid "RGB to XYZ conversion"
msgstr "Conversión RGB a XYZ"
@@ -1260,11 +1284,11 @@ msgstr "Aleatorio"
msgid "Rating (e.g. 15)"
msgstr "Clasificación (ej. 16)"
-#: src/wx/content_menu.cc:73
+#: src/wx/content_menu.cc:75
msgid "Re-examine..."
msgstr "Reexaminar..."
-#: src/wx/config_dialog.cc:736
+#: src/wx/config_dialog.cc:753
msgid ""
"Re-make certificates\n"
"and key..."
@@ -1272,11 +1296,11 @@ msgstr ""
"Recrear certificados\n"
" y llave…"
-#: src/wx/colour_conversion_editor.cc:99
+#: src/wx/colour_conversion_editor.cc:110
msgid "Rec. 601"
msgstr "Rec. 601"
-#: src/wx/colour_conversion_editor.cc:100
+#: src/wx/colour_conversion_editor.cc:111
msgid "Rec. 709"
msgstr "Rec. 709"
@@ -1288,7 +1312,7 @@ msgstr "Certificado del receptor"
msgid "Red band"
msgstr "Banda roja"
-#: src/wx/colour_conversion_editor.cc:119
+#: src/wx/colour_conversion_editor.cc:130
msgid "Red chromaticity"
msgstr "Cromaticidad roja"
@@ -1315,7 +1339,7 @@ msgstr "Personalizado"
msgid "Refer to existing DCP"
msgstr "Referenciar a un DCP existente"
-#: src/wx/config_dialog.cc:712 src/wx/content_menu.cc:80
+#: src/wx/config_dialog.cc:729 src/wx/content_menu.cc:82
#: src/wx/content_panel.cc:89 src/wx/templates_dialog.cc:52
#: src/wx/editable_list.h:80
msgid "Remove"
@@ -1349,7 +1373,7 @@ msgstr "Repetir"
msgid "Repeat Content"
msgstr "Repetir contenido"
-#: src/wx/content_menu.cc:69
+#: src/wx/content_menu.cc:71
msgid "Repeat..."
msgstr "Repetir..."
@@ -1357,7 +1381,7 @@ msgstr "Repetir..."
msgid "Report A Problem"
msgstr "Comunicar un problema"
-#: src/wx/config_dialog.cc:1289
+#: src/wx/config_dialog.cc:1306
msgid "Reset to default subject and text"
msgstr "Restablecer el texto y asunto por defecto"
@@ -1365,6 +1389,10 @@ msgstr "Restablecer el texto y asunto por defecto"
msgid "Resolution"
msgstr "Resolución"
+#: src/wx/image_subtitle_colour_dialog.cc:70
+msgid "Restore to original colours"
+msgstr ""
+
#: src/wx/normal_job_view.cc:56
msgid "Resume"
msgstr "Continuar"
@@ -1381,7 +1409,7 @@ msgstr "Click derecho para cambiar la ganancia."
msgid "Right eye"
msgstr "Ojo derecho"
-#: src/wx/config_dialog.cc:854
+#: src/wx/config_dialog.cc:871
msgid "Root"
msgstr "Raiz"
@@ -1389,11 +1417,15 @@ msgstr "Raiz"
msgid "Root common name"
msgstr "Nombre común raiz"
-#: src/wx/config_dialog.cc:1151
+#: src/wx/colour_conversion_editor.cc:62
+msgid "S-Gamut3"
+msgstr ""
+
+#: src/wx/config_dialog.cc:1168
msgid "SCP (for AAM and Doremi)"
msgstr "SCP (para AAM y Doremi)"
-#: src/wx/config_dialog.cc:493 src/wx/dcp_panel.cc:190
+#: src/wx/config_dialog.cc:502 src/wx/dcp_panel.cc:190
msgid "SMPTE"
msgstr "SMPTE"
@@ -1414,11 +1446,11 @@ msgstr "Guardar en la lista de la herramienta de Creación de KDM"
msgid "Scale to"
msgstr "Redimensionar a"
-#: src/wx/kdm_dialog.cc:69
+#: src/wx/kdm_dialog.cc:70
msgid "Screens"
msgstr "Pantallas"
-#: src/wx/config_dialog.cc:617
+#: src/wx/config_dialog.cc:634
msgid "Search network for servers"
msgstr "Buscar servidores en la red"
@@ -1426,24 +1458,24 @@ msgstr "Buscar servidores en la red"
msgid "Select CPL XML file"
msgstr "Seleccionar XML del CPL"
-#: src/wx/config_dialog.cc:771 src/wx/config_dialog.cc:819
-#: src/wx/config_dialog.cc:1056 src/wx/screen_dialog.cc:165
+#: src/wx/config_dialog.cc:788 src/wx/config_dialog.cc:836
+#: src/wx/config_dialog.cc:1073 src/wx/screen_dialog.cc:165
msgid "Select Certificate File"
msgstr "Seleccionar fichero de certificado"
-#: src/wx/config_dialog.cc:1076
+#: src/wx/config_dialog.cc:1093
msgid "Select Chain File"
msgstr "Seleccionar fichero de la cadena de certificados"
-#: src/wx/content_menu.cc:369
+#: src/wx/content_menu.cc:366
msgid "Select KDM"
msgstr "Seleccionar KDM"
-#: src/wx/config_dialog.cc:939 src/wx/config_dialog.cc:973
+#: src/wx/config_dialog.cc:956 src/wx/config_dialog.cc:990
msgid "Select Key File"
msgstr "Seleccionar fichero de llave"
-#: src/wx/content_menu.cc:395
+#: src/wx/content_menu.cc:392
msgid "Select OV"
msgstr "Seleccionar OV"
@@ -1455,7 +1487,7 @@ msgstr "Seleccionar fichero de certificado"
msgid "Select cinema and screen database file"
msgstr "Seleccione el fichero de cines y pantallas"
-#: src/wx/kdm_output_panel.cc:87
+#: src/wx/kdm_output_panel.cc:93
msgid "Send by email"
msgstr "Enviar por email"
@@ -1475,7 +1507,7 @@ msgstr "Número de serie"
msgid "Server"
msgstr "Servidor"
-#: src/wx/config_dialog.cc:604
+#: src/wx/config_dialog.cc:621
msgid "Servers"
msgstr "Servidores"
@@ -1511,7 +1543,7 @@ msgstr "Mostrar gráfico de niveles de audio…"
msgid "Signed"
msgstr "Firmado"
-#: src/wx/config_dialog.cc:1029
+#: src/wx/config_dialog.cc:1046
msgid "Signing DCPs and KDMs"
msgstr "Firmand DCPs y KDMs"
@@ -1555,7 +1587,7 @@ msgstr "Flujo"
msgid "Studio (e.g. TCF)"
msgstr "Estudio (ej. TCF)"
-#: src/wx/config_dialog.cc:1262
+#: src/wx/config_dialog.cc:1279
msgid "Subject"
msgstr "Asunto"
@@ -1571,7 +1603,7 @@ msgstr "Idioma del subtítulo (ej. EN)"
msgid "Subtitle appearance"
msgstr "Apariencia del subtítulo"
-#: src/wx/image_subtitle_colour_dialog.cc:31
+#: src/wx/image_subtitle_colour_dialog.cc:33
msgid "Subtitle colours"
msgstr "Color de los subtítulos"
@@ -1580,15 +1612,15 @@ msgstr "Color de los subtítulos"
msgid "Subtitles"
msgstr "Subtítulos"
-#: src/wx/about_dialog.cc:279
+#: src/wx/about_dialog.cc:284
msgid "Supported by"
msgstr "Soportado por"
-#: src/wx/config_dialog.cc:1114
+#: src/wx/config_dialog.cc:1131
msgid "TMS"
msgstr "TMS"
-#: src/wx/config_dialog.cc:1139
+#: src/wx/config_dialog.cc:1156
msgid "Target path"
msgstr "Ruta"
@@ -1620,15 +1652,15 @@ msgstr "Territorio (ej. ES)"
msgid "Test version "
msgstr "Versión en prueba"
-#: src/wx/about_dialog.cc:335
+#: src/wx/about_dialog.cc:341
msgid "Tested by"
msgstr "Comprobado por"
-#: src/wx/kdm_timing_panel.cc:105
+#: src/wx/kdm_timing_panel.cc:114
msgid "The 'until' time must be after the 'from' time."
msgstr "El tiempo ‘hasta’ debe ser posterior al tiempo ‘desde’."
-#: src/wx/content_menu.cc:355
+#: src/wx/content_menu.cc:352
msgid ""
"The content file(s) you specified are not the same as those that are "
"missing. Either try again with the correct content file or remove the "
@@ -1650,7 +1682,7 @@ msgstr "Ya existe una plantilla con ese nombre. ¿Quieres sobreescribirla?"
msgid "There is not enough free memory to do that."
msgstr "No hay suficiente memoria para hacer eso."
-#: src/wx/config_dialog.cc:780
+#: src/wx/config_dialog.cc:797
msgid ""
"This file contains other certificates (or other data) after its first "
"certificate. Only the first certificate will be used."
@@ -1670,7 +1702,7 @@ msgstr "Hilos"
msgid "Threads to use for encoding on this host"
msgstr "Hilos a utilizar para la codificación en esta máquina"
-#: src/wx/config_dialog.cc:696 src/wx/screen_dialog.cc:102
+#: src/wx/config_dialog.cc:713 src/wx/screen_dialog.cc:102
msgid "Thumbprint"
msgstr "Huella dactilar"
@@ -1720,7 +1752,7 @@ msgstr "Recortar hasta la posición actual"
msgid "True peak is %.2fdB"
msgstr "El pico es %.2fdB"
-#: src/wx/audio_dialog.cc:106 src/wx/config_dialog.cc:688
+#: src/wx/audio_dialog.cc:106 src/wx/config_dialog.cc:705
#: src/wx/video_panel.cc:86
msgid "Type"
msgstr "Tipo"
@@ -1861,7 +1893,7 @@ msgstr "Usar por defecto"
msgid "Use subtitles"
msgstr "Usar subtítulos"
-#: src/wx/config_dialog.cc:1143
+#: src/wx/config_dialog.cc:1160
msgid "User name"
msgstr "Nombre de usuario"
@@ -1883,15 +1915,15 @@ msgstr "Velocidad de imagen"
msgid "View..."
msgstr "Ver..."
-#: src/wx/config_dialog.cc:1473
+#: src/wx/config_dialog.cc:1490
msgid "Warnings"
msgstr "Alertas"
-#: src/wx/colour_conversion_editor.cc:140
+#: src/wx/colour_conversion_editor.cc:151
msgid "White point"
msgstr "Punto de blanco"
-#: src/wx/colour_conversion_editor.cc:164
+#: src/wx/colour_conversion_editor.cc:175
msgid "White point adjustment"
msgstr "Ajuste del punto de blanco"
@@ -1899,7 +1931,7 @@ msgstr "Ajuste del punto de blanco"
msgid "With help from"
msgstr "Con ayuda de"
-#: src/wx/kdm_output_panel.cc:74 src/wx/self_dkdm_dialog.cc:75
+#: src/wx/kdm_output_panel.cc:75 src/wx/self_dkdm_dialog.cc:75
msgid "Write to"
msgstr "Escribe a"
@@ -1923,14 +1955,28 @@ msgstr "Desplazamiento en Y"
msgid "Y Scale"
msgstr "Redimensión Y"
-#: src/wx/colour_conversion_editor.cc:95
+#: src/wx/colour_conversion_editor.cc:106
msgid "YUV to RGB conversion"
msgstr "Conversión YUV a RGB"
-#: src/wx/colour_conversion_editor.cc:97
+#: src/wx/colour_conversion_editor.cc:108
msgid "YUV to RGB matrix"
msgstr "Matriz YUV a RGB"
+#: src/wx/screens_panel.cc:217
+#, c-format
+msgid ""
+"You cannot add a screen called '%s' as the cinema already has a screen with "
+"this name."
+msgstr ""
+
+#: src/wx/screens_panel.cc:258
+#, c-format
+msgid ""
+"You cannot change this screen's name to '%s' as the cinema already has a "
+"screen with this name."
+msgstr ""
+
#: src/wx/report_problem_dialog.cc:66
msgid "Your email address"
msgstr "Tu dirección de correo"
@@ -1968,7 +2014,7 @@ msgstr "m"
msgid "ms"
msgstr "ms"
-#: src/wx/config_dialog.cc:1247
+#: src/wx/config_dialog.cc:1264
msgid "port"
msgstr "puerto"
@@ -1977,7 +2023,7 @@ msgstr "puerto"
msgid "s"
msgstr "s"
-#: src/wx/colour_conversion_editor.cc:65
+#: src/wx/colour_conversion_editor.cc:76
msgid "threshold"
msgstr "umbral"
@@ -1985,15 +2031,15 @@ msgstr "umbral"
msgid "times"
msgstr "veces"
-#: src/wx/kdm_timing_panel.cc:44
+#: src/wx/kdm_timing_panel.cc:49
msgid "until"
msgstr "hasta"
-#: src/wx/colour_conversion_editor.cc:114
+#: src/wx/colour_conversion_editor.cc:125
msgid "x"
msgstr "x"
-#: src/wx/colour_conversion_editor.cc:115
+#: src/wx/colour_conversion_editor.cc:126
msgid "y"
msgstr "y"
@@ -2173,9 +2219,6 @@ msgstr "y"
#~ msgid "Package Type (e.g. OV)"
#~ msgstr "Tipo de paquete (ej. OV)"
-#~ msgid "Default creator"
-#~ msgstr "Creador por defecto"
-
#~ msgid "Default issuer"
#~ msgstr "Emisor por defecto"
diff --git a/src/wx/po/fr_FR.po b/src/wx/po/fr_FR.po
index 4cc3cccd3..0b7d66f9d 100644
--- a/src/wx/po/fr_FR.po
+++ b/src/wx/po/fr_FR.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: DCP-o-matic FRENCH\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2016-10-25 10:43+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2016-12-16 16:15+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2016-11-14 01:09+0100\n"
"Last-Translator: Grégoire AUSINA <gregoire@gisele-productions.eu>\n"
"Language-Team: \n"
@@ -107,11 +107,11 @@ msgstr "6 - 5.1"
msgid "8 - 5.1/HI/VI"
msgstr "8 - 5.1/HI/VI"
-#: src/wx/image_subtitle_colour_dialog.cc:41
+#: src/wx/image_subtitle_colour_dialog.cc:54
msgid "<b>New colour</b>"
msgstr "<b>Nouvelle Colorimétrie</b>"
-#: src/wx/image_subtitle_colour_dialog.cc:38
+#: src/wx/image_subtitle_colour_dialog.cc:51
msgid "<b>Original colour</b>"
msgstr "<b>Colorimétrie originale</b>"
@@ -136,7 +136,7 @@ msgstr ""
"<i>à modifier seulement si la vitesse image du contenu n'a pas été "
"correctement lue.</i>"
-#: src/wx/colour_conversion_editor.cc:68
+#: src/wx/colour_conversion_editor.cc:79
msgid "A"
msgstr "A"
@@ -156,11 +156,11 @@ msgstr "Ajouter Cinéma"
msgid "Add Cinema..."
msgstr "Ajouter cinéma"
-#: src/wx/content_menu.cc:75
+#: src/wx/content_menu.cc:77
msgid "Add KDM..."
msgstr "Ajouter KDM..."
-#: src/wx/content_menu.cc:76
+#: src/wx/content_menu.cc:78
msgid "Add OV..."
msgstr "Ajouter OV..."
@@ -196,19 +196,19 @@ msgstr "Ajout séquence images"
msgid "Add video, image or sound files to the film."
msgstr "Ajout de fichiers vidéo, images ou sons au projet."
-#: src/wx/config_dialog.cc:710 src/wx/editable_list.h:74
+#: src/wx/config_dialog.cc:727 src/wx/editable_list.h:74
msgid "Add..."
msgstr "Ajouter..."
-#: src/wx/cinema_dialog.cc:71 src/wx/config_dialog.cc:1271
+#: src/wx/cinema_dialog.cc:71 src/wx/config_dialog.cc:1288
msgid "Address"
msgstr "Adresse"
-#: src/wx/colour_conversion_editor.cc:166
+#: src/wx/colour_conversion_editor.cc:177
msgid "Adjust white point to"
msgstr "Ajuster la valeur de blanc à"
-#: src/wx/config_dialog.cc:1430
+#: src/wx/config_dialog.cc:1447
msgid "Allow any DCP frame rate"
msgstr "Autoriser toutes cadences"
@@ -216,7 +216,7 @@ msgstr "Autoriser toutes cadences"
msgid "Alpha 0"
msgstr "Alpha 0"
-#: src/wx/kdm_dialog.cc:190
+#: src/wx/kdm_dialog.cc:201
msgid "An unknown exception occurred."
msgstr "Une erreur inconnue est apparue."
@@ -224,7 +224,7 @@ msgstr "Une erreur inconnue est apparue."
msgid "Appearance..."
msgstr "Apparence..."
-#: src/wx/job_view.cc:130
+#: src/wx/job_view.cc:133
msgid "Are you sure you want to cancel this job?"
msgstr "Etes-vous certain de vouloir annuler cette tâche?"
@@ -270,15 +270,15 @@ msgstr ""
msgid "Automatically analyse content audio"
msgstr "Analyser automatiquement le contenu audio"
-#: src/wx/colour_conversion_editor.cc:71
+#: src/wx/colour_conversion_editor.cc:82
msgid "B"
msgstr "B"
-#: src/wx/config_dialog.cc:1282
+#: src/wx/config_dialog.cc:1299
msgid "BCC address"
msgstr "Adresse BCC"
-#: src/wx/colour_conversion_editor.cc:133
+#: src/wx/colour_conversion_editor.cc:144
msgid "Blue chromaticity"
msgstr "Chromaticité du Bleu"
@@ -306,11 +306,11 @@ msgstr "Graver les sous-titres dans l'image"
msgid "But I have to use fader"
msgstr "mais je dois actuellement le régler à"
-#: src/wx/config_dialog.cc:1272
+#: src/wx/config_dialog.cc:1289
msgid "CC addresses"
msgstr "Adresses CC"
-#: src/wx/kdm_cpl_panel.cc:35 src/wx/kdm_dialog.cc:84
+#: src/wx/kdm_cpl_panel.cc:35 src/wx/kdm_dialog.cc:85
#: src/wx/self_dkdm_dialog.cc:59
msgid "CPL"
msgstr "CPL"
@@ -323,7 +323,7 @@ msgstr "Id du CPL"
msgid "CPL annotation text"
msgstr "Nom CPL"
-#: src/wx/kdm_dialog.cc:186
+#: src/wx/kdm_dialog.cc:197
msgid "CPL's content is not encrypted."
msgstr "Le contenu du CPL n'est pas crypté."
@@ -335,7 +335,7 @@ msgstr "Calcul..."
msgid "Cancel"
msgstr "Annuler"
-#: src/wx/content_sub_panel.cc:49
+#: src/wx/content_sub_panel.cc:64
msgid "Cannot reference this DCP. "
msgstr "Ne peut pas se référer à ce DCP"
@@ -363,11 +363,11 @@ msgstr "Recherche de mises à jour test au démarrage."
msgid "Check for updates on startup"
msgstr "Recherche de mises à jour au démarrage."
-#: src/wx/content_menu.cc:78
+#: src/wx/content_menu.cc:80
msgid "Choose CPL..."
msgstr "Sélection CPL..."
-#: src/wx/content_menu.cc:297
+#: src/wx/content_menu.cc:296
msgid "Choose a file"
msgstr "Choisissez un fichier"
@@ -375,7 +375,7 @@ msgstr "Choisissez un fichier"
msgid "Choose a file or files"
msgstr "Choisissez un ou plusieurs fichiers"
-#: src/wx/content_menu.cc:292 src/wx/content_panel.cc:304
+#: src/wx/content_menu.cc:291 src/wx/content_panel.cc:304
msgid "Choose a folder"
msgstr "Choisissez un dossier"
@@ -415,7 +415,7 @@ msgid "Component"
msgstr "Composant"
#. / TRANSLATORS: translate the word "Timing" here; do not include the "Config|" prefix
-#: src/wx/config_dialog.cc:1478
+#: src/wx/config_dialog.cc:1495
msgid "Config|Timing"
msgstr "Temps"
@@ -461,18 +461,18 @@ msgstr "Analyse du son impossible"
msgid "Could not get video for view (%s)"
msgstr "aucune vidéo à afficher (%s)"
-#: src/wx/content_menu.cc:375
+#: src/wx/content_menu.cc:372
#, c-format
msgid "Could not load KDM (%s)"
msgstr "Chargement KDM impossible (%s)"
-#: src/wx/config_dialog.cc:788 src/wx/config_dialog.cc:956
+#: src/wx/config_dialog.cc:805 src/wx/config_dialog.cc:973
#: src/wx/download_certificate_panel.cc:56 src/wx/screen_dialog.cc:158
#, c-format
msgid "Could not read certificate file (%s)"
msgstr "Lecture du ficher de certificat (%s) impossible"
-#: src/wx/config_dialog.cc:947
+#: src/wx/config_dialog.cc:964
#, c-format
msgid "Could not read key file; file is too long (%s)"
msgstr "Fichier clé illisible car trop long (%s)"
@@ -494,7 +494,7 @@ msgstr "Rogner"
msgid "DCP"
msgstr "DCP"
-#: src/wx/config_dialog.cc:1451
+#: src/wx/config_dialog.cc:1468
msgid "DCP asset filename format"
msgstr "Format du nom de fichier du DCP"
@@ -502,7 +502,7 @@ msgstr "Format du nom de fichier du DCP"
msgid "DCP directory"
msgstr "Répertoire du DCP"
-#: src/wx/config_dialog.cc:1439
+#: src/wx/config_dialog.cc:1456
msgid "DCP metadata filename format"
msgstr "Format du nom de fichier metadata du DCP"
@@ -515,19 +515,19 @@ msgstr "DCP-o-matic"
msgid "DCP-o-matic audio"
msgstr "Son DCP-o-matic"
-#: src/wx/config_dialog.cc:1480
+#: src/wx/config_dialog.cc:1497
msgid "Debug: decode"
msgstr "Deboguage: decodage"
-#: src/wx/config_dialog.cc:1484
+#: src/wx/config_dialog.cc:1501
msgid "Debug: email sending"
msgstr "Deboguage: envoi email"
-#: src/wx/config_dialog.cc:1482
+#: src/wx/config_dialog.cc:1499
msgid "Debug: encode"
msgstr "Deboguage: encodage"
-#: src/wx/config_dialog.cc:1037
+#: src/wx/config_dialog.cc:1054
msgid "Decrypting DCPs"
msgstr "Décryptage des DCPs"
@@ -543,6 +543,11 @@ msgstr "Nom ISDCF par défaut"
msgid "Default JPEG2000 bandwidth"
msgstr "Qualité JPEG2000 par défaut"
+#: src/wx/config_dialog.cc:463
+#, fuzzy
+msgid "Default KDM directory"
+msgstr "Dossier de sortie par défaut"
+
#: src/wx/config_dialog.cc:451
msgid "Default audio delay"
msgstr "Délai audio par défaut"
@@ -627,7 +632,7 @@ msgstr "Éditer la salle"
msgid "Edit cinema"
msgstr "Modifier Cinéma"
-#: src/wx/screens_panel.cc:232
+#: src/wx/screens_panel.cc:246
msgid "Edit screen"
msgstr "Modifier Salle"
@@ -670,15 +675,15 @@ msgstr "Fin"
msgid "Enter your email address for the contact, not %s"
msgstr "Entrez votre adresse E-mail pour le contact, pas %s"
-#: src/wx/config_dialog.cc:1475
+#: src/wx/config_dialog.cc:1492
msgid "Errors"
msgstr "Erreurs"
-#: src/wx/config_dialog.cc:714
+#: src/wx/config_dialog.cc:731
msgid "Export"
msgstr "Export"
-#: src/wx/config_dialog.cc:1044
+#: src/wx/config_dialog.cc:1061
msgid ""
"Export DCP decryption\n"
"certificate..."
@@ -686,7 +691,7 @@ msgstr ""
"Export du certificat\n"
"de décryptage du DCP..."
-#: src/wx/config_dialog.cc:1046
+#: src/wx/config_dialog.cc:1063
msgid ""
"Export DCP decryption\n"
"chain..."
@@ -694,11 +699,11 @@ msgstr ""
"Export du certificat\n"
" de décryptage du DCP..."
-#: src/wx/config_dialog.cc:731
+#: src/wx/config_dialog.cc:748
msgid "Export..."
msgstr "Export..."
-#: src/wx/config_dialog.cc:1152
+#: src/wx/config_dialog.cc:1169
msgid "FTP (for Dolby)"
msgstr "FTP (pour Dolby)"
@@ -722,7 +727,12 @@ msgstr "Fondu fin"
msgid "Fade out time"
msgstr "Durée Fondu fin"
-#: src/wx/kdm_output_panel.cc:50
+#: src/wx/kdm_dialog.cc:132
+#, fuzzy, c-format
+msgid "File %s already exists. Do you want to overwrite it?"
+msgstr "Un modèle existant porte déjà ce nom. Voulez-vous l'écraser?"
+
+#: src/wx/kdm_output_panel.cc:51
msgid "Filename format"
msgstr "Format de nom de fichier"
@@ -741,7 +751,7 @@ msgstr ""
"Trouver graves intégrées, crête véritable et plage de volume sonore lors de "
"l'analyse audio"
-#: src/wx/content_menu.cc:71
+#: src/wx/content_menu.cc:73
msgid "Find missing..."
msgstr "Recherche de l'élément manquant..."
@@ -770,7 +780,7 @@ msgstr "Création de DCP, libre et open-source, depuis presque tout."
msgid "From"
msgstr "À partir du"
-#: src/wx/config_dialog.cc:1266
+#: src/wx/config_dialog.cc:1283
msgid "From address"
msgstr "Adresse source"
@@ -803,7 +813,16 @@ msgstr "Calculateur de gain"
msgid "Gain for content channel %d in DCP channel %d"
msgstr "Gain pour le canal audio %d dans le canal du DCP %d"
-#: src/wx/config_dialog.cc:1471 src/wx/content_properties_dialog.cc:70
+#: src/wx/colour_conversion_editor.cc:60
+msgid "Gamma"
+msgstr ""
+
+#: src/wx/colour_conversion_editor.cc:61
+#, fuzzy
+msgid "Gamma, linearised for small values"
+msgstr "Linéariser la courbe d'entrée gamma pour les bas niveaux"
+
+#: src/wx/config_dialog.cc:1488 src/wx/content_properties_dialog.cc:70
msgid "General"
msgstr "Général"
@@ -828,7 +847,7 @@ msgstr "Aller à l'image"
msgid "Go to timecode"
msgstr "Aller au timecode"
-#: src/wx/colour_conversion_editor.cc:126
+#: src/wx/colour_conversion_editor.cc:137
msgid "Green chromaticity"
msgstr "Chromaticité du Vert"
@@ -852,11 +871,11 @@ msgstr "Je veux lire ce DCP à un niveau son de"
msgid "ID"
msgstr "ID"
-#: src/wx/config_dialog.cc:1135
+#: src/wx/config_dialog.cc:1152
msgid "IP address"
msgstr "Adresse IP"
-#: src/wx/config_dialog.cc:621
+#: src/wx/config_dialog.cc:638
msgid "IP address / host name"
msgstr "Adresse IP / Nom d'Hôte"
@@ -868,24 +887,28 @@ msgstr "Nom ISDCF"
msgid "Image X position"
msgstr "Position Hor. image"
-#: src/wx/colour_conversion_editor.cc:55
+#: src/wx/colour_conversion_editor.cc:66
msgid "Input gamma"
msgstr "gamma source"
-#: src/wx/colour_conversion_editor.cc:49
+#: src/wx/colour_conversion_editor.cc:56
msgid "Input gamma correction"
msgstr "Correction gamma d'entrée"
-#: src/wx/colour_conversion_editor.cc:60
+#: src/wx/colour_conversion_editor.cc:71
msgid "Input power"
msgstr "puissance d'entrée"
+#: src/wx/colour_conversion_editor.cc:58
+msgid "Input transfer function"
+msgstr ""
+
#: src/wx/audio_dialog.cc:351
#, c-format
msgid "Integrated loudness %.2f LUFS"
msgstr "Basses fréquences intégrées %.2f LUFS"
-#: src/wx/config_dialog.cc:858
+#: src/wx/config_dialog.cc:875
msgid "Intermediate"
msgstr "Intermédiaire"
@@ -893,10 +916,15 @@ msgstr "Intermédiaire"
msgid "Intermediate common name"
msgstr "Nom commun intermédiaire"
-#: src/wx/config_dialog.cc:494 src/wx/dcp_panel.cc:191
+#: src/wx/config_dialog.cc:503 src/wx/dcp_panel.cc:191
msgid "Interop"
msgstr "MXF-Interop"
+#: src/wx/colour_conversion_editor.cc:203
+#, fuzzy
+msgid "Inverse 2.6 gamma correction on output"
+msgstr "Correction gamma d'entrée"
+
#: src/wx/config_dialog.cc:227
msgid "Issuer"
msgstr "Emetteur"
@@ -917,11 +945,11 @@ msgstr ""
"Bande passante JPEG2000\n"
"pour nouvelles données encodées"
-#: src/wx/content_menu.cc:70
+#: src/wx/content_menu.cc:72
msgid "Join"
msgstr "Ajouter"
-#: src/wx/config_dialog.cc:1225
+#: src/wx/config_dialog.cc:1242
msgid "KDM Email"
msgstr "e-mail KDM"
@@ -930,7 +958,7 @@ msgid "KDM type"
msgstr "Type de KDM"
#. / TRANSLATORS: translate the word "Timing" here; do not include the "KDM|" prefix
-#: src/wx/kdm_dialog.cc:77
+#: src/wx/kdm_dialog.cc:78
msgid "KDM|Timing"
msgstr "Temps"
@@ -942,7 +970,7 @@ msgstr "Conserver la vidéo et les sous-titres dans la séquence"
msgid "Key"
msgstr "Clé"
-#: src/wx/config_dialog.cc:1014
+#: src/wx/config_dialog.cc:1031
msgid "Keys"
msgstr "Clés"
@@ -954,7 +982,7 @@ msgstr "Langue"
msgid "Later"
msgstr "Plus tard"
-#: src/wx/config_dialog.cc:856
+#: src/wx/config_dialog.cc:873
msgid "Leaf"
msgstr "Page"
@@ -962,7 +990,7 @@ msgstr "Page"
msgid "Leaf common name"
msgstr "Nom commun de page"
-#: src/wx/config_dialog.cc:723
+#: src/wx/config_dialog.cc:740
msgid "Leaf private key"
msgstr "Page de clé privée"
@@ -982,15 +1010,11 @@ msgstr "Longueur"
msgid "Line spacing"
msgstr "Espacement ligne"
-#: src/wx/colour_conversion_editor.cc:51
-msgid "Linearise input gamma curve for small values"
-msgstr "Linéariser la courbe d'entrée gamma pour les bas niveaux"
-
-#: src/wx/config_dialog.cc:729
+#: src/wx/config_dialog.cc:746
msgid "Load..."
msgstr "Charger..."
-#: src/wx/config_dialog.cc:1469
+#: src/wx/config_dialog.cc:1486
msgid "Log"
msgstr "Rapport"
@@ -1003,11 +1027,11 @@ msgstr "Plage Basses fréquences %.2f LU"
msgid "MISSING: "
msgstr "MANQUANT:"
-#: src/wx/config_dialog.cc:1258
+#: src/wx/config_dialog.cc:1275
msgid "Mail password"
msgstr "Mot de passe Mail"
-#: src/wx/config_dialog.cc:1254
+#: src/wx/config_dialog.cc:1271
msgid "Mail user name"
msgstr "Nom Utilisateur Mail"
@@ -1019,7 +1043,7 @@ msgstr "Créer le DCP malgré tout"
msgid "Make DKDM for DCP-o-matic"
msgstr "Créer DKDM pour DCP-o-matic"
-#: src/wx/kdm_dialog.cc:53 src/wx/kdm_dialog.cc:97
+#: src/wx/kdm_dialog.cc:54 src/wx/kdm_dialog.cc:98
msgid "Make KDMs"
msgstr "Générer KDMs"
@@ -1031,15 +1055,15 @@ msgstr "Créer chaîne de certificat"
msgid "Mastered luminance (e.g. 14fl)"
msgstr "Luminance masterisée (e.g. 14fl)"
-#: src/wx/colour_conversion_editor.cc:116
+#: src/wx/colour_conversion_editor.cc:127
msgid "Matrix"
msgstr "Matrice"
-#: src/wx/config_dialog.cc:1422
+#: src/wx/config_dialog.cc:1439
msgid "Maximum JPEG2000 bandwidth"
msgstr "Qualité JPEG2000 Maxi"
-#: src/wx/config_dialog.cc:446 src/wx/config_dialog.cc:1426
+#: src/wx/config_dialog.cc:446 src/wx/config_dialog.cc:1443
#: src/wx/dcp_panel.cc:684
msgid "Mbit/s"
msgstr "Mbit/s"
@@ -1084,8 +1108,7 @@ msgstr "DEMANDE de KDM:"
msgid "NEEDS OV: "
msgstr "OV Nécessaire:"
-#: src/wx/cinema_dialog.cc:50 src/wx/dcp_panel.cc:72
-#: src/wx/screen_dialog.cc:68
+#: src/wx/cinema_dialog.cc:50 src/wx/dcp_panel.cc:72 src/wx/screen_dialog.cc:68
msgid "Name"
msgstr "Nom"
@@ -1101,7 +1124,7 @@ msgstr "Nouveau nom"
msgid "New versions of DCP-o-matic are available."
msgstr "De nouvelles versions de DCP-o-matic sont disponibles."
-#: src/wx/content_sub_panel.cc:47
+#: src/wx/content_sub_panel.cc:62
msgid "No DCP selected."
msgstr "Aucun DCP sélectionné"
@@ -1137,11 +1160,11 @@ msgstr "Notes"
msgid "Off"
msgstr "Eteint"
-#: src/wx/config_dialog.cc:1434
+#: src/wx/config_dialog.cc:1451
msgid "Only servers encode"
msgstr "Seuls les serveurs encodent"
-#: src/wx/config_dialog.cc:1490
+#: src/wx/config_dialog.cc:1507
msgid "Open console window"
msgstr "Ouvrir fenêtre de console"
@@ -1161,7 +1184,7 @@ msgstr "Unité d'organisation"
msgid "Other trusted devices"
msgstr "Autres périphériques de confiance"
-#: src/wx/config_dialog.cc:1242
+#: src/wx/config_dialog.cc:1259
msgid "Outgoing mail server"
msgstr "Serveurs de messagerie sortant"
@@ -1183,11 +1206,11 @@ msgstr ""
"La taille de contours ne peut pas être réglée si vous ne choisissez pas "
"d'incruster les sous-titres sans l'image."
-#: src/wx/kdm_dialog.cc:91 src/wx/self_dkdm_dialog.cc:66
+#: src/wx/kdm_dialog.cc:92 src/wx/self_dkdm_dialog.cc:66
msgid "Output"
msgstr "Sortie"
-#: src/wx/config_dialog.cc:1147
+#: src/wx/config_dialog.cc:1164
msgid "Password"
msgstr "Mot de passe"
@@ -1240,15 +1263,15 @@ msgstr "Avant sortie"
msgid "Processor"
msgstr "Processeur"
-#: src/wx/content_menu.cc:72
+#: src/wx/content_menu.cc:74
msgid "Properties..."
msgstr "Propriétés..."
-#: src/wx/config_dialog.cc:1131
+#: src/wx/config_dialog.cc:1148
msgid "Protocol"
msgstr "Protocole"
-#: src/wx/colour_conversion_editor.cc:112
+#: src/wx/colour_conversion_editor.cc:123
msgid "RGB to XYZ conversion"
msgstr "Conversion RGB vers XYZ"
@@ -1264,11 +1287,11 @@ msgstr "Aléatoire"
msgid "Rating (e.g. 15)"
msgstr "Rating (ex. 15)"
-#: src/wx/content_menu.cc:73
+#: src/wx/content_menu.cc:75
msgid "Re-examine..."
msgstr "Examine à nouveau..."
-#: src/wx/config_dialog.cc:736
+#: src/wx/config_dialog.cc:753
msgid ""
"Re-make certificates\n"
"and key..."
@@ -1276,11 +1299,11 @@ msgstr ""
"Re-créer les certificats\n"
"et les clés..."
-#: src/wx/colour_conversion_editor.cc:99
+#: src/wx/colour_conversion_editor.cc:110
msgid "Rec. 601"
msgstr "Rec. 601"
-#: src/wx/colour_conversion_editor.cc:100
+#: src/wx/colour_conversion_editor.cc:111
msgid "Rec. 709"
msgstr "Rec. 709"
@@ -1292,7 +1315,7 @@ msgstr "Certificat récipient"
msgid "Red band"
msgstr "Red Band"
-#: src/wx/colour_conversion_editor.cc:119
+#: src/wx/colour_conversion_editor.cc:130
msgid "Red chromaticity"
msgstr "Chromaticité du Rouge"
@@ -1319,7 +1342,7 @@ msgstr "Personnalisé"
msgid "Refer to existing DCP"
msgstr "Se réferer à DCP existant"
-#: src/wx/config_dialog.cc:712 src/wx/content_menu.cc:80
+#: src/wx/config_dialog.cc:729 src/wx/content_menu.cc:82
#: src/wx/content_panel.cc:89 src/wx/templates_dialog.cc:52
#: src/wx/editable_list.h:80
msgid "Remove"
@@ -1353,7 +1376,7 @@ msgstr "Répéter"
msgid "Repeat Content"
msgstr "Répéter le contenu"
-#: src/wx/content_menu.cc:69
+#: src/wx/content_menu.cc:71
msgid "Repeat..."
msgstr "Répéter..."
@@ -1361,7 +1384,7 @@ msgstr "Répéter..."
msgid "Report A Problem"
msgstr "Signaler un problème"
-#: src/wx/config_dialog.cc:1289
+#: src/wx/config_dialog.cc:1306
msgid "Reset to default subject and text"
msgstr "texte et objet par défaut"
@@ -1369,6 +1392,10 @@ msgstr "texte et objet par défaut"
msgid "Resolution"
msgstr "Résolution"
+#: src/wx/image_subtitle_colour_dialog.cc:70
+msgid "Restore to original colours"
+msgstr ""
+
#: src/wx/normal_job_view.cc:56
msgid "Resume"
msgstr "Reprendre"
@@ -1385,7 +1412,7 @@ msgstr "Cliquez droit pour modifier le gain."
msgid "Right eye"
msgstr "Oeil Droit"
-#: src/wx/config_dialog.cc:854
+#: src/wx/config_dialog.cc:871
msgid "Root"
msgstr "Racine"
@@ -1393,11 +1420,15 @@ msgstr "Racine"
msgid "Root common name"
msgstr "Nom commun racine"
-#: src/wx/config_dialog.cc:1151
+#: src/wx/colour_conversion_editor.cc:62
+msgid "S-Gamut3"
+msgstr ""
+
+#: src/wx/config_dialog.cc:1168
msgid "SCP (for AAM and Doremi)"
msgstr "SCP (pour AAM et Doremi)"
-#: src/wx/config_dialog.cc:493 src/wx/dcp_panel.cc:190
+#: src/wx/config_dialog.cc:502 src/wx/dcp_panel.cc:190
msgid "SMPTE"
msgstr "SMPTE"
@@ -1418,11 +1449,11 @@ msgstr "Enregistrer dans la liste de l'outil de création KDM"
msgid "Scale to"
msgstr "Mise à l'échelle"
-#: src/wx/kdm_dialog.cc:69
+#: src/wx/kdm_dialog.cc:70
msgid "Screens"
msgstr "Ecrans"
-#: src/wx/config_dialog.cc:617
+#: src/wx/config_dialog.cc:634
msgid "Search network for servers"
msgstr "Recherche réseau pour serveurs"
@@ -1430,24 +1461,24 @@ msgstr "Recherche réseau pour serveurs"
msgid "Select CPL XML file"
msgstr "Sélectionner le fichier CPL.xml"
-#: src/wx/config_dialog.cc:771 src/wx/config_dialog.cc:819
-#: src/wx/config_dialog.cc:1056 src/wx/screen_dialog.cc:165
+#: src/wx/config_dialog.cc:788 src/wx/config_dialog.cc:836
+#: src/wx/config_dialog.cc:1073 src/wx/screen_dialog.cc:165
msgid "Select Certificate File"
msgstr "Sélectionner le certificat"
-#: src/wx/config_dialog.cc:1076
+#: src/wx/config_dialog.cc:1093
msgid "Select Chain File"
msgstr "Sélectionner fichier chaines"
-#: src/wx/content_menu.cc:369
+#: src/wx/content_menu.cc:366
msgid "Select KDM"
msgstr "Selectionner KDM"
-#: src/wx/config_dialog.cc:939 src/wx/config_dialog.cc:973
+#: src/wx/config_dialog.cc:956 src/wx/config_dialog.cc:990
msgid "Select Key File"
msgstr "Sélectionner fichier clé"
-#: src/wx/content_menu.cc:395
+#: src/wx/content_menu.cc:392
msgid "Select OV"
msgstr "Selectionner OV"
@@ -1459,7 +1490,7 @@ msgstr "Sélectionner le fichier certificat"
msgid "Select cinema and screen database file"
msgstr "Selectionner le fichier de données cinémas et écrans"
-#: src/wx/kdm_output_panel.cc:87
+#: src/wx/kdm_output_panel.cc:93
msgid "Send by email"
msgstr "Envoyer par e-mail"
@@ -1479,7 +1510,7 @@ msgstr "Numéro de Série"
msgid "Server"
msgstr "Serveur"
-#: src/wx/config_dialog.cc:604
+#: src/wx/config_dialog.cc:621
msgid "Servers"
msgstr "Serveurs"
@@ -1515,7 +1546,7 @@ msgstr "Afficher niveaux audio..."
msgid "Signed"
msgstr "Signé"
-#: src/wx/config_dialog.cc:1029
+#: src/wx/config_dialog.cc:1046
msgid "Signing DCPs and KDMs"
msgstr "Signature des DCPs et KDMs:"
@@ -1559,7 +1590,7 @@ msgstr "Flux"
msgid "Studio (e.g. TCF)"
msgstr "Studio (ex. TCF)"
-#: src/wx/config_dialog.cc:1262
+#: src/wx/config_dialog.cc:1279
msgid "Subject"
msgstr "Sujet"
@@ -1575,7 +1606,7 @@ msgstr "Langue de sous-titres (ex. FR)"
msgid "Subtitle appearance"
msgstr "Apparence des sous-titres"
-#: src/wx/image_subtitle_colour_dialog.cc:31
+#: src/wx/image_subtitle_colour_dialog.cc:33
msgid "Subtitle colours"
msgstr "Couleur Sous-titres"
@@ -1584,15 +1615,15 @@ msgstr "Couleur Sous-titres"
msgid "Subtitles"
msgstr "Sous-titres"
-#: src/wx/about_dialog.cc:279
+#: src/wx/about_dialog.cc:284
msgid "Supported by"
msgstr "Soutenu par"
-#: src/wx/config_dialog.cc:1114
+#: src/wx/config_dialog.cc:1131
msgid "TMS"
msgstr "TMS"
-#: src/wx/config_dialog.cc:1139
+#: src/wx/config_dialog.cc:1156
msgid "Target path"
msgstr "Chemin cible"
@@ -1624,15 +1655,15 @@ msgstr "Territoire (ex. FR)"
msgid "Test version "
msgstr "Version test"
-#: src/wx/about_dialog.cc:335
+#: src/wx/about_dialog.cc:341
msgid "Tested by"
msgstr "Testé par"
-#: src/wx/kdm_timing_panel.cc:105
+#: src/wx/kdm_timing_panel.cc:114
msgid "The 'until' time must be after the 'from' time."
msgstr "la date de fin doit logiquement être plus tardive que la date de début"
-#: src/wx/content_menu.cc:355
+#: src/wx/content_menu.cc:352
msgid ""
"The content file(s) you specified are not the same as those that are "
"missing. Either try again with the correct content file or remove the "
@@ -1655,7 +1686,7 @@ msgstr "Un modèle existant porte déjà ce nom. Voulez-vous l'écraser?"
msgid "There is not enough free memory to do that."
msgstr "Il n'y a pas assez de mémoire pour faire cela."
-#: src/wx/config_dialog.cc:780
+#: src/wx/config_dialog.cc:797
msgid ""
"This file contains other certificates (or other data) after its first "
"certificate. Only the first certificate will be used."
@@ -1675,7 +1706,7 @@ msgstr "Processus"
msgid "Threads to use for encoding on this host"
msgstr "Nombre de processus à utiliser sur cet hôte"
-#: src/wx/config_dialog.cc:696 src/wx/screen_dialog.cc:102
+#: src/wx/config_dialog.cc:713 src/wx/screen_dialog.cc:102
msgid "Thumbprint"
msgstr "Empreinte"
@@ -1725,7 +1756,7 @@ msgstr "Couper avant le curseur"
msgid "True peak is %.2fdB"
msgstr "La crête absolue est de %.2fdB"
-#: src/wx/audio_dialog.cc:106 src/wx/config_dialog.cc:688
+#: src/wx/audio_dialog.cc:106 src/wx/config_dialog.cc:705
#: src/wx/video_panel.cc:86
msgid "Type"
msgstr "Type"
@@ -1866,7 +1897,7 @@ msgstr "Utiliser le préréglage"
msgid "Use subtitles"
msgstr "Utiliser les sous-titres"
-#: src/wx/config_dialog.cc:1143
+#: src/wx/config_dialog.cc:1160
msgid "User name"
msgstr "Nom d'utilisateur"
@@ -1888,15 +1919,15 @@ msgstr "Cadence vidéo"
msgid "View..."
msgstr "voir..."
-#: src/wx/config_dialog.cc:1473
+#: src/wx/config_dialog.cc:1490
msgid "Warnings"
msgstr "Avertissements"
-#: src/wx/colour_conversion_editor.cc:140
+#: src/wx/colour_conversion_editor.cc:151
msgid "White point"
msgstr "Valeur de Blanc"
-#: src/wx/colour_conversion_editor.cc:164
+#: src/wx/colour_conversion_editor.cc:175
msgid "White point adjustment"
msgstr "Ajustement valeur de blanc"
@@ -1904,7 +1935,7 @@ msgstr "Ajustement valeur de blanc"
msgid "With help from"
msgstr "avec l'aide de"
-#: src/wx/kdm_output_panel.cc:74 src/wx/self_dkdm_dialog.cc:75
+#: src/wx/kdm_output_panel.cc:75 src/wx/self_dkdm_dialog.cc:75
msgid "Write to"
msgstr "Créer dans"
@@ -1928,14 +1959,28 @@ msgstr "Position Ver."
msgid "Y Scale"
msgstr "Echelle Ver."
-#: src/wx/colour_conversion_editor.cc:95
+#: src/wx/colour_conversion_editor.cc:106
msgid "YUV to RGB conversion"
msgstr "conversion YUV vers RGB"
-#: src/wx/colour_conversion_editor.cc:97
+#: src/wx/colour_conversion_editor.cc:108
msgid "YUV to RGB matrix"
msgstr "Matrice YUV vers RGB"
+#: src/wx/screens_panel.cc:217
+#, c-format
+msgid ""
+"You cannot add a screen called '%s' as the cinema already has a screen with "
+"this name."
+msgstr ""
+
+#: src/wx/screens_panel.cc:258
+#, c-format
+msgid ""
+"You cannot change this screen's name to '%s' as the cinema already has a "
+"screen with this name."
+msgstr ""
+
#: src/wx/report_problem_dialog.cc:66
msgid "Your email address"
msgstr "Votre adresse E-mail"
@@ -1973,7 +2018,7 @@ msgstr "m"
msgid "ms"
msgstr "ms"
-#: src/wx/config_dialog.cc:1247
+#: src/wx/config_dialog.cc:1264
msgid "port"
msgstr "port"
@@ -1982,7 +2027,7 @@ msgstr "port"
msgid "s"
msgstr "s"
-#: src/wx/colour_conversion_editor.cc:65
+#: src/wx/colour_conversion_editor.cc:76
msgid "threshold"
msgstr "seuil"
@@ -1990,15 +2035,15 @@ msgstr "seuil"
msgid "times"
msgstr "fois"
-#: src/wx/kdm_timing_panel.cc:44
+#: src/wx/kdm_timing_panel.cc:49
msgid "until"
msgstr "Jusqu'à"
-#: src/wx/colour_conversion_editor.cc:114
+#: src/wx/colour_conversion_editor.cc:125
msgid "x"
msgstr "x"
-#: src/wx/colour_conversion_editor.cc:115
+#: src/wx/colour_conversion_editor.cc:126
msgid "y"
msgstr "y"
diff --git a/src/wx/po/it_IT.po b/src/wx/po/it_IT.po
index ebff41462..1146c0f78 100644
--- a/src/wx/po/it_IT.po
+++ b/src/wx/po/it_IT.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: IT VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2016-10-25 10:43+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2016-12-16 16:15+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2016-10-28 17:22+0200\n"
"Last-Translator: William Fanelli <william.f@impronte.com>\n"
"Language-Team: \n"
@@ -107,11 +107,11 @@ msgstr "6 - 5.1"
msgid "8 - 5.1/HI/VI"
msgstr "8 - 5.1/HI/VI"
-#: src/wx/image_subtitle_colour_dialog.cc:41
+#: src/wx/image_subtitle_colour_dialog.cc:54
msgid "<b>New colour</b>"
msgstr "<b>Nuovo colore</b>"
-#: src/wx/image_subtitle_colour_dialog.cc:38
+#: src/wx/image_subtitle_colour_dialog.cc:51
msgid "<b>Original colour</b>"
msgstr "<b>Colore originale</b>"
@@ -135,7 +135,7 @@ msgstr ""
"<i>Cambialo soltanto se il frame rate del sorgente non è stato letto "
"correttamente.</i>"
-#: src/wx/colour_conversion_editor.cc:68
+#: src/wx/colour_conversion_editor.cc:79
msgid "A"
msgstr "A"
@@ -155,11 +155,11 @@ msgstr "Aggiungi Cinema..."
msgid "Add Cinema..."
msgstr "Aggiungi Cinema..."
-#: src/wx/content_menu.cc:75
+#: src/wx/content_menu.cc:77
msgid "Add KDM..."
msgstr "Aggiungi KDM..."
-#: src/wx/content_menu.cc:76
+#: src/wx/content_menu.cc:78
msgid "Add OV..."
msgstr "Aggiungi OV..."
@@ -195,19 +195,19 @@ msgstr "Aggiungi sequenza immagini"
msgid "Add video, image or sound files to the film."
msgstr "Aggiungi video, immagine o suoni al film."
-#: src/wx/config_dialog.cc:710 src/wx/editable_list.h:74
+#: src/wx/config_dialog.cc:727 src/wx/editable_list.h:74
msgid "Add..."
msgstr "Aggiungi..."
-#: src/wx/cinema_dialog.cc:71 src/wx/config_dialog.cc:1271
+#: src/wx/cinema_dialog.cc:71 src/wx/config_dialog.cc:1288
msgid "Address"
msgstr "Indirizzo"
-#: src/wx/colour_conversion_editor.cc:166
+#: src/wx/colour_conversion_editor.cc:177
msgid "Adjust white point to"
msgstr "Posiziona il punto bianco a"
-#: src/wx/config_dialog.cc:1430
+#: src/wx/config_dialog.cc:1447
msgid "Allow any DCP frame rate"
msgstr "Consenti qualsiasi frame rate nel DCP"
@@ -215,7 +215,7 @@ msgstr "Consenti qualsiasi frame rate nel DCP"
msgid "Alpha 0"
msgstr "Alpha 0"
-#: src/wx/kdm_dialog.cc:190
+#: src/wx/kdm_dialog.cc:201
msgid "An unknown exception occurred."
msgstr "Errore sconosciuto."
@@ -223,7 +223,7 @@ msgstr "Errore sconosciuto."
msgid "Appearance..."
msgstr "Aspetto..."
-#: src/wx/job_view.cc:130
+#: src/wx/job_view.cc:133
msgid "Are you sure you want to cancel this job?"
msgstr "Sei sicuro di voler annullare questo processo?"
@@ -269,15 +269,15 @@ msgstr ""
msgid "Automatically analyse content audio"
msgstr "Analizza automaticamente l'audio sorgente"
-#: src/wx/colour_conversion_editor.cc:71
+#: src/wx/colour_conversion_editor.cc:82
msgid "B"
msgstr "B"
-#: src/wx/config_dialog.cc:1282
+#: src/wx/config_dialog.cc:1299
msgid "BCC address"
msgstr "indirizzo CCN"
-#: src/wx/colour_conversion_editor.cc:133
+#: src/wx/colour_conversion_editor.cc:144
msgid "Blue chromaticity"
msgstr "Cromacità Blu"
@@ -305,11 +305,11 @@ msgstr "Fissa i sottotitoli nell'immagine"
msgid "But I have to use fader"
msgstr "Ma dovrò riprodurre con il fader a"
-#: src/wx/config_dialog.cc:1272
+#: src/wx/config_dialog.cc:1289
msgid "CC addresses"
msgstr "indirizzo CC"
-#: src/wx/kdm_cpl_panel.cc:35 src/wx/kdm_dialog.cc:84
+#: src/wx/kdm_cpl_panel.cc:35 src/wx/kdm_dialog.cc:85
#: src/wx/self_dkdm_dialog.cc:59
msgid "CPL"
msgstr "CPL"
@@ -322,7 +322,7 @@ msgstr "CPL ID"
msgid "CPL annotation text"
msgstr "CPL annotazioni"
-#: src/wx/kdm_dialog.cc:186
+#: src/wx/kdm_dialog.cc:197
msgid "CPL's content is not encrypted."
msgstr "Il contenuto del CPL è in chiaro."
@@ -334,7 +334,7 @@ msgstr "Calcola..."
msgid "Cancel"
msgstr "Annulla"
-#: src/wx/content_sub_panel.cc:49
+#: src/wx/content_sub_panel.cc:64
msgid "Cannot reference this DCP. "
msgstr "Non posso fare riferimento a questo DCP"
@@ -362,11 +362,11 @@ msgstr "Controlla gli aggiornamenti di test all'avvio"
msgid "Check for updates on startup"
msgstr "Controlla gli aggiornamenti all'avvio"
-#: src/wx/content_menu.cc:78
+#: src/wx/content_menu.cc:80
msgid "Choose CPL..."
msgstr "Seleziona CPL..."
-#: src/wx/content_menu.cc:297
+#: src/wx/content_menu.cc:296
msgid "Choose a file"
msgstr "Scegli un file"
@@ -374,7 +374,7 @@ msgstr "Scegli un file"
msgid "Choose a file or files"
msgstr "Scegli uno o più file"
-#: src/wx/content_menu.cc:292 src/wx/content_panel.cc:304
+#: src/wx/content_menu.cc:291 src/wx/content_panel.cc:304
msgid "Choose a folder"
msgstr "Scegli una cartella"
@@ -412,7 +412,7 @@ msgid "Component"
msgstr "Componente"
#. / TRANSLATORS: translate the word "Timing" here; do not include the "Config|" prefix
-#: src/wx/config_dialog.cc:1478
+#: src/wx/config_dialog.cc:1495
msgid "Config|Timing"
msgstr "Tempo"
@@ -458,18 +458,18 @@ msgstr "Non posso analizzare l'audio."
msgid "Could not get video for view (%s)"
msgstr "Non posso aprire il file sorgente per visualizzarlo (%s)"
-#: src/wx/content_menu.cc:375
+#: src/wx/content_menu.cc:372
#, c-format
msgid "Could not load KDM (%s)"
msgstr "Non posso caricare la KDM (%s)"
-#: src/wx/config_dialog.cc:788 src/wx/config_dialog.cc:956
+#: src/wx/config_dialog.cc:805 src/wx/config_dialog.cc:973
#: src/wx/download_certificate_panel.cc:56 src/wx/screen_dialog.cc:158
#, c-format
msgid "Could not read certificate file (%s)"
msgstr "Non posso leggere il file del certificato (%s)"
-#: src/wx/config_dialog.cc:947
+#: src/wx/config_dialog.cc:964
#, c-format
msgid "Could not read key file; file is too long (%s)"
msgstr "Non posso leggere il file della chiave; il file è troppo lungo (%s)"
@@ -491,7 +491,7 @@ msgstr "Ritaglia"
msgid "DCP"
msgstr "DCP"
-#: src/wx/config_dialog.cc:1451
+#: src/wx/config_dialog.cc:1468
msgid "DCP asset filename format"
msgstr "Formato filename asset DCP"
@@ -499,7 +499,7 @@ msgstr "Formato filename asset DCP"
msgid "DCP directory"
msgstr "Cartella DCP"
-#: src/wx/config_dialog.cc:1439
+#: src/wx/config_dialog.cc:1456
msgid "DCP metadata filename format"
msgstr "Formato filename metadata DCP"
@@ -512,19 +512,19 @@ msgstr "DCP-o-matic"
msgid "DCP-o-matic audio"
msgstr "Audio DCP-o-matic"
-#: src/wx/config_dialog.cc:1480
+#: src/wx/config_dialog.cc:1497
msgid "Debug: decode"
msgstr "Debug: decodifica"
-#: src/wx/config_dialog.cc:1484
+#: src/wx/config_dialog.cc:1501
msgid "Debug: email sending"
msgstr "Debug: invio email"
-#: src/wx/config_dialog.cc:1482
+#: src/wx/config_dialog.cc:1499
msgid "Debug: encode"
msgstr "Debug: codifica"
-#: src/wx/config_dialog.cc:1037
+#: src/wx/config_dialog.cc:1054
msgid "Decrypting DCPs"
msgstr "Decriptazione DCP"
@@ -540,6 +540,11 @@ msgstr "Dettagli del nome ISDCF predefinito"
msgid "Default JPEG2000 bandwidth"
msgstr "Banda JPEG2000 predefinita"
+#: src/wx/config_dialog.cc:463
+#, fuzzy
+msgid "Default KDM directory"
+msgstr "Contenitore predefinito"
+
#: src/wx/config_dialog.cc:451
msgid "Default audio delay"
msgstr "Ritardo audio predefinito"
@@ -624,7 +629,7 @@ msgstr "Modifica Schermo..."
msgid "Edit cinema"
msgstr "Modifica cinema"
-#: src/wx/screens_panel.cc:232
+#: src/wx/screens_panel.cc:246
msgid "Edit screen"
msgstr "Modifica schermo"
@@ -667,15 +672,15 @@ msgstr "Fine"
msgid "Enter your email address for the contact, not %s"
msgstr "Inserisci il tuo indirizzo email per essere contattato, non %s"
-#: src/wx/config_dialog.cc:1475
+#: src/wx/config_dialog.cc:1492
msgid "Errors"
msgstr "Errori"
-#: src/wx/config_dialog.cc:714
+#: src/wx/config_dialog.cc:731
msgid "Export"
msgstr "Esporta"
-#: src/wx/config_dialog.cc:1044
+#: src/wx/config_dialog.cc:1061
msgid ""
"Export DCP decryption\n"
"certificate..."
@@ -683,7 +688,7 @@ msgstr ""
"Esporta il certificato\n"
"decriptazione DCP..."
-#: src/wx/config_dialog.cc:1046
+#: src/wx/config_dialog.cc:1063
msgid ""
"Export DCP decryption\n"
"chain..."
@@ -691,11 +696,11 @@ msgstr ""
"Esporta la catena\n"
"decriptazione DCP..."
-#: src/wx/config_dialog.cc:731
+#: src/wx/config_dialog.cc:748
msgid "Export..."
msgstr "Esporta..."
-#: src/wx/config_dialog.cc:1152
+#: src/wx/config_dialog.cc:1169
msgid "FTP (for Dolby)"
msgstr "FTP (per Dolby)"
@@ -719,7 +724,12 @@ msgstr "Dissolvenza in uscita"
msgid "Fade out time"
msgstr "Dissolvenza in uscita (tempo)"
-#: src/wx/kdm_output_panel.cc:50
+#: src/wx/kdm_dialog.cc:132
+#, fuzzy, c-format
+msgid "File %s already exists. Do you want to overwrite it?"
+msgstr "Esiste già un template con questo nome. Vuoi sovrascriverlo?"
+
+#: src/wx/kdm_output_panel.cc:51
msgid "Filename format"
msgstr "Formato del file"
@@ -738,7 +748,7 @@ msgstr ""
"Trova il volume integrato, il picco reale e gli intervalli del volume "
"durante l'analisi dell'audio"
-#: src/wx/content_menu.cc:71
+#: src/wx/content_menu.cc:73
msgid "Find missing..."
msgstr "Trova il mancante..."
@@ -767,7 +777,7 @@ msgstr "Gratis, creazione di DCP open-source da praticamente tutto."
msgid "From"
msgstr "Da"
-#: src/wx/config_dialog.cc:1266
+#: src/wx/config_dialog.cc:1283
msgid "From address"
msgstr "Indirizzo del mittente"
@@ -800,7 +810,16 @@ msgstr "Calcolatore del guadagno"
msgid "Gain for content channel %d in DCP channel %d"
msgstr "Guadagno per il canale sorgente %d nel canale DCP %d"
-#: src/wx/config_dialog.cc:1471 src/wx/content_properties_dialog.cc:70
+#: src/wx/colour_conversion_editor.cc:60
+msgid "Gamma"
+msgstr ""
+
+#: src/wx/colour_conversion_editor.cc:61
+#, fuzzy
+msgid "Gamma, linearised for small values"
+msgstr "Linearizza la curva del gamma in ingresso per piccoli valori"
+
+#: src/wx/config_dialog.cc:1488 src/wx/content_properties_dialog.cc:70
msgid "General"
msgstr "Generale"
@@ -825,7 +844,7 @@ msgstr "Vai al frame"
msgid "Go to timecode"
msgstr "Vai al codice di tempo"
-#: src/wx/colour_conversion_editor.cc:126
+#: src/wx/colour_conversion_editor.cc:137
msgid "Green chromaticity"
msgstr "Cromacità verde"
@@ -849,11 +868,11 @@ msgstr "Voglio riprodurlo al fader"
msgid "ID"
msgstr "ID"
-#: src/wx/config_dialog.cc:1135
+#: src/wx/config_dialog.cc:1152
msgid "IP address"
msgstr "Indirizzo IP"
-#: src/wx/config_dialog.cc:621
+#: src/wx/config_dialog.cc:638
msgid "IP address / host name"
msgstr "Indirizzo IP / nome host"
@@ -865,24 +884,28 @@ msgstr "nome ISDCF"
msgid "Image X position"
msgstr "Posizione immagine X"
-#: src/wx/colour_conversion_editor.cc:55
+#: src/wx/colour_conversion_editor.cc:66
msgid "Input gamma"
msgstr "Inserisci gamma"
-#: src/wx/colour_conversion_editor.cc:49
+#: src/wx/colour_conversion_editor.cc:56
msgid "Input gamma correction"
msgstr "Inserisci correzione gamma"
-#: src/wx/colour_conversion_editor.cc:60
+#: src/wx/colour_conversion_editor.cc:71
msgid "Input power"
msgstr "Inserisci potenza"
+#: src/wx/colour_conversion_editor.cc:58
+msgid "Input transfer function"
+msgstr ""
+
#: src/wx/audio_dialog.cc:351
#, c-format
msgid "Integrated loudness %.2f LUFS"
msgstr "Volume integrato %.2f LUFS"
-#: src/wx/config_dialog.cc:858
+#: src/wx/config_dialog.cc:875
msgid "Intermediate"
msgstr "Intermedia"
@@ -890,10 +913,15 @@ msgstr "Intermedia"
msgid "Intermediate common name"
msgstr "Nome comune intermedio"
-#: src/wx/config_dialog.cc:494 src/wx/dcp_panel.cc:191
+#: src/wx/config_dialog.cc:503 src/wx/dcp_panel.cc:191
msgid "Interop"
msgstr "Interop"
+#: src/wx/colour_conversion_editor.cc:203
+#, fuzzy
+msgid "Inverse 2.6 gamma correction on output"
+msgstr "Inserisci correzione gamma"
+
#: src/wx/config_dialog.cc:227
msgid "Issuer"
msgstr "Emittente"
@@ -914,11 +942,11 @@ msgstr ""
"Banda JPEG2000\n"
"per noi dati codificati"
-#: src/wx/content_menu.cc:70
+#: src/wx/content_menu.cc:72
msgid "Join"
msgstr "Unisci"
-#: src/wx/config_dialog.cc:1225
+#: src/wx/config_dialog.cc:1242
msgid "KDM Email"
msgstr "Email KDM"
@@ -927,7 +955,7 @@ msgid "KDM type"
msgstr "Tipo KDM"
#. / TRANSLATORS: translate the word "Timing" here; do not include the "KDM|" prefix
-#: src/wx/kdm_dialog.cc:77
+#: src/wx/kdm_dialog.cc:78
msgid "KDM|Timing"
msgstr "Tempo"
@@ -939,7 +967,7 @@ msgstr "Mantieni video e sottotitoli in sequenza"
msgid "Key"
msgstr "Chiave"
-#: src/wx/config_dialog.cc:1014
+#: src/wx/config_dialog.cc:1031
msgid "Keys"
msgstr "Chiavi"
@@ -951,7 +979,7 @@ msgstr "Lingua"
msgid "Later"
msgstr "più tardi"
-#: src/wx/config_dialog.cc:856
+#: src/wx/config_dialog.cc:873
msgid "Leaf"
msgstr "Foglia"
@@ -959,7 +987,7 @@ msgstr "Foglia"
msgid "Leaf common name"
msgstr "Nome comune foglia"
-#: src/wx/config_dialog.cc:723
+#: src/wx/config_dialog.cc:740
msgid "Leaf private key"
msgstr "Chiave privata foglia"
@@ -979,15 +1007,11 @@ msgstr "Lunghezza"
msgid "Line spacing"
msgstr "Interlinea"
-#: src/wx/colour_conversion_editor.cc:51
-msgid "Linearise input gamma curve for small values"
-msgstr "Linearizza la curva del gamma in ingresso per piccoli valori"
-
-#: src/wx/config_dialog.cc:729
+#: src/wx/config_dialog.cc:746
msgid "Load..."
msgstr "Carica..."
-#: src/wx/config_dialog.cc:1469
+#: src/wx/config_dialog.cc:1486
msgid "Log"
msgstr "Log"
@@ -1000,11 +1024,11 @@ msgstr "Range del volume %.2f LU"
msgid "MISSING: "
msgstr "MANCANTE:"
-#: src/wx/config_dialog.cc:1258
+#: src/wx/config_dialog.cc:1275
msgid "Mail password"
msgstr "Password mail"
-#: src/wx/config_dialog.cc:1254
+#: src/wx/config_dialog.cc:1271
msgid "Mail user name"
msgstr "Nome utente mail"
@@ -1016,7 +1040,7 @@ msgstr "Crea DCP comunque"
msgid "Make DKDM for DCP-o-matic"
msgstr "Crea DKDM per DCP-o-matic"
-#: src/wx/kdm_dialog.cc:53 src/wx/kdm_dialog.cc:97
+#: src/wx/kdm_dialog.cc:54 src/wx/kdm_dialog.cc:98
msgid "Make KDMs"
msgstr "Crea KDM"
@@ -1028,15 +1052,15 @@ msgstr "Crea la catena del certificato"
msgid "Mastered luminance (e.g. 14fl)"
msgstr "Luminanza dominata (es. 14fl)"
-#: src/wx/colour_conversion_editor.cc:116
+#: src/wx/colour_conversion_editor.cc:127
msgid "Matrix"
msgstr "Matrice"
-#: src/wx/config_dialog.cc:1422
+#: src/wx/config_dialog.cc:1439
msgid "Maximum JPEG2000 bandwidth"
msgstr "Banda JPEG2000 massima"
-#: src/wx/config_dialog.cc:446 src/wx/config_dialog.cc:1426
+#: src/wx/config_dialog.cc:446 src/wx/config_dialog.cc:1443
#: src/wx/dcp_panel.cc:684
msgid "Mbit/s"
msgstr "Mbit/s"
@@ -1099,7 +1123,7 @@ msgstr "Nuovo nome"
msgid "New versions of DCP-o-matic are available."
msgstr "Una nuova versione di DCP-o-matic è disponibile."
-#: src/wx/content_sub_panel.cc:47
+#: src/wx/content_sub_panel.cc:62
msgid "No DCP selected."
msgstr "Nessun DCP selezionato."
@@ -1135,11 +1159,11 @@ msgstr "Note"
msgid "Off"
msgstr "Off"
-#: src/wx/config_dialog.cc:1434
+#: src/wx/config_dialog.cc:1451
msgid "Only servers encode"
msgstr "Solo server di codifica"
-#: src/wx/config_dialog.cc:1490
+#: src/wx/config_dialog.cc:1507
msgid "Open console window"
msgstr "Apri finestra console"
@@ -1159,7 +1183,7 @@ msgstr "Unità della società"
msgid "Other trusted devices"
msgstr "Altri dispositivi affidabili"
-#: src/wx/config_dialog.cc:1242
+#: src/wx/config_dialog.cc:1259
msgid "Outgoing mail server"
msgstr "Mail server posta in uscita"
@@ -1180,11 +1204,11 @@ msgid "Outline width cannot be set unless you are burning in subtitles"
msgstr ""
"Larghezza esterna non può essere impostata se non stai producendo sottotitoli"
-#: src/wx/kdm_dialog.cc:91 src/wx/self_dkdm_dialog.cc:66
+#: src/wx/kdm_dialog.cc:92 src/wx/self_dkdm_dialog.cc:66
msgid "Output"
msgstr "Uscita"
-#: src/wx/config_dialog.cc:1147
+#: src/wx/config_dialog.cc:1164
msgid "Password"
msgstr "Password"
@@ -1237,15 +1261,15 @@ msgstr "Pre-rilascio"
msgid "Processor"
msgstr "Processore"
-#: src/wx/content_menu.cc:72
+#: src/wx/content_menu.cc:74
msgid "Properties..."
msgstr "Proprietà..."
-#: src/wx/config_dialog.cc:1131
+#: src/wx/config_dialog.cc:1148
msgid "Protocol"
msgstr "Protocollo"
-#: src/wx/colour_conversion_editor.cc:112
+#: src/wx/colour_conversion_editor.cc:123
msgid "RGB to XYZ conversion"
msgstr "Conversione colore da RGB a XYZ"
@@ -1261,11 +1285,11 @@ msgstr "Casuale"
msgid "Rating (e.g. 15)"
msgstr "Classificazione (es. 15)"
-#: src/wx/content_menu.cc:73
+#: src/wx/content_menu.cc:75
msgid "Re-examine..."
msgstr "Riesamina..."
-#: src/wx/config_dialog.cc:736
+#: src/wx/config_dialog.cc:753
msgid ""
"Re-make certificates\n"
"and key..."
@@ -1273,11 +1297,11 @@ msgstr ""
"Ricrea certificati\n"
"e la chiave..."
-#: src/wx/colour_conversion_editor.cc:99
+#: src/wx/colour_conversion_editor.cc:110
msgid "Rec. 601"
msgstr "Rec. 601"
-#: src/wx/colour_conversion_editor.cc:100
+#: src/wx/colour_conversion_editor.cc:111
msgid "Rec. 709"
msgstr "Rec. 709"
@@ -1289,7 +1313,7 @@ msgstr "Certificato destinatario"
msgid "Red band"
msgstr "Banda rosso"
-#: src/wx/colour_conversion_editor.cc:119
+#: src/wx/colour_conversion_editor.cc:130
msgid "Red chromaticity"
msgstr "Cromacità rosso"
@@ -1316,7 +1340,7 @@ msgstr "Parte|Personalizza"
msgid "Refer to existing DCP"
msgstr "Riferito al DCP esistente"
-#: src/wx/config_dialog.cc:712 src/wx/content_menu.cc:80
+#: src/wx/config_dialog.cc:729 src/wx/content_menu.cc:82
#: src/wx/content_panel.cc:89 src/wx/templates_dialog.cc:52
#: src/wx/editable_list.h:80
msgid "Remove"
@@ -1350,7 +1374,7 @@ msgstr "Ripeti"
msgid "Repeat Content"
msgstr "Ripeti il contenuto"
-#: src/wx/content_menu.cc:69
+#: src/wx/content_menu.cc:71
msgid "Repeat..."
msgstr "Ripeti..."
@@ -1358,7 +1382,7 @@ msgstr "Ripeti..."
msgid "Report A Problem"
msgstr "Segnala un problema"
-#: src/wx/config_dialog.cc:1289
+#: src/wx/config_dialog.cc:1306
msgid "Reset to default subject and text"
msgstr "Reimposta oggetto e testo predefiniti"
@@ -1366,6 +1390,10 @@ msgstr "Reimposta oggetto e testo predefiniti"
msgid "Resolution"
msgstr "Risoluzione"
+#: src/wx/image_subtitle_colour_dialog.cc:70
+msgid "Restore to original colours"
+msgstr ""
+
#: src/wx/normal_job_view.cc:56
msgid "Resume"
msgstr "Riprendi"
@@ -1382,7 +1410,7 @@ msgstr "Clicca il tasto destro per cambiare guadagno."
msgid "Right eye"
msgstr "Occhio destro"
-#: src/wx/config_dialog.cc:854
+#: src/wx/config_dialog.cc:871
msgid "Root"
msgstr "Principale"
@@ -1390,11 +1418,15 @@ msgstr "Principale"
msgid "Root common name"
msgstr "Nome comune principale"
-#: src/wx/config_dialog.cc:1151
+#: src/wx/colour_conversion_editor.cc:62
+msgid "S-Gamut3"
+msgstr ""
+
+#: src/wx/config_dialog.cc:1168
msgid "SCP (for AAM and Doremi)"
msgstr "SCP (per AAM e Doremi)"
-#: src/wx/config_dialog.cc:493 src/wx/dcp_panel.cc:190
+#: src/wx/config_dialog.cc:502 src/wx/dcp_panel.cc:190
msgid "SMPTE"
msgstr "SMPTE"
@@ -1415,11 +1447,11 @@ msgstr "Salva nella lista dei tools del KDM Creator"
msgid "Scale to"
msgstr "Scala a"
-#: src/wx/kdm_dialog.cc:69
+#: src/wx/kdm_dialog.cc:70
msgid "Screens"
msgstr "Schermi"
-#: src/wx/config_dialog.cc:617
+#: src/wx/config_dialog.cc:634
msgid "Search network for servers"
msgstr "Ricerca server in rete"
@@ -1427,24 +1459,24 @@ msgstr "Ricerca server in rete"
msgid "Select CPL XML file"
msgstr "Seleziona file XML CPL"
-#: src/wx/config_dialog.cc:771 src/wx/config_dialog.cc:819
-#: src/wx/config_dialog.cc:1056 src/wx/screen_dialog.cc:165
+#: src/wx/config_dialog.cc:788 src/wx/config_dialog.cc:836
+#: src/wx/config_dialog.cc:1073 src/wx/screen_dialog.cc:165
msgid "Select Certificate File"
msgstr "Seleziona il file del Certificato"
-#: src/wx/config_dialog.cc:1076
+#: src/wx/config_dialog.cc:1093
msgid "Select Chain File"
msgstr "Selezione il file con la catena"
-#: src/wx/content_menu.cc:369
+#: src/wx/content_menu.cc:366
msgid "Select KDM"
msgstr "Seleziona KDM"
-#: src/wx/config_dialog.cc:939 src/wx/config_dialog.cc:973
+#: src/wx/config_dialog.cc:956 src/wx/config_dialog.cc:990
msgid "Select Key File"
msgstr "Seleziona il file della chiave"
-#: src/wx/content_menu.cc:395
+#: src/wx/content_menu.cc:392
msgid "Select OV"
msgstr "Seleziona OV"
@@ -1456,7 +1488,7 @@ msgstr "Seleziona il file del Certificato"
msgid "Select cinema and screen database file"
msgstr "Seleziona il file database del cinema e schermo"
-#: src/wx/kdm_output_panel.cc:87
+#: src/wx/kdm_output_panel.cc:93
msgid "Send by email"
msgstr "Invia per email"
@@ -1476,7 +1508,7 @@ msgstr "Numero di serie"
msgid "Server"
msgstr "Server"
-#: src/wx/config_dialog.cc:604
+#: src/wx/config_dialog.cc:621
msgid "Servers"
msgstr "Server"
@@ -1512,7 +1544,7 @@ msgstr "Mostra grafico livelli audio..."
msgid "Signed"
msgstr "Firmato"
-#: src/wx/config_dialog.cc:1029
+#: src/wx/config_dialog.cc:1046
msgid "Signing DCPs and KDMs"
msgstr "Firma dei DCP e delle KDM"
@@ -1556,7 +1588,7 @@ msgstr "Flusso"
msgid "Studio (e.g. TCF)"
msgstr "Studio (es. TCF)"
-#: src/wx/config_dialog.cc:1262
+#: src/wx/config_dialog.cc:1279
msgid "Subject"
msgstr "Oggetto"
@@ -1572,7 +1604,7 @@ msgstr "Lingua dei Sottotitoli (es. IT)"
msgid "Subtitle appearance"
msgstr "Aspetto dei sottotitoli"
-#: src/wx/image_subtitle_colour_dialog.cc:31
+#: src/wx/image_subtitle_colour_dialog.cc:33
msgid "Subtitle colours"
msgstr "Colori dei sottotitoli"
@@ -1581,15 +1613,15 @@ msgstr "Colori dei sottotitoli"
msgid "Subtitles"
msgstr "Sottotitoli"
-#: src/wx/about_dialog.cc:279
+#: src/wx/about_dialog.cc:284
msgid "Supported by"
msgstr "Supportato da"
-#: src/wx/config_dialog.cc:1114
+#: src/wx/config_dialog.cc:1131
msgid "TMS"
msgstr "TMS"
-#: src/wx/config_dialog.cc:1139
+#: src/wx/config_dialog.cc:1156
msgid "Target path"
msgstr "Percorso di destinazione"
@@ -1621,15 +1653,15 @@ msgstr "Nazione (es. IT)"
msgid "Test version "
msgstr "Versione di test"
-#: src/wx/about_dialog.cc:335
+#: src/wx/about_dialog.cc:341
msgid "Tested by"
msgstr "Testato da"
-#: src/wx/kdm_timing_panel.cc:105
+#: src/wx/kdm_timing_panel.cc:114
msgid "The 'until' time must be after the 'from' time."
msgstr "Il tempo finale deve essere successivo a quello iniziale."
-#: src/wx/content_menu.cc:355
+#: src/wx/content_menu.cc:352
msgid ""
"The content file(s) you specified are not the same as those that are "
"missing. Either try again with the correct content file or remove the "
@@ -1651,7 +1683,7 @@ msgstr "Esiste già un template con questo nome. Vuoi sovrascriverlo?"
msgid "There is not enough free memory to do that."
msgstr "Non c'è abbastanza memoria per farlo."
-#: src/wx/config_dialog.cc:780
+#: src/wx/config_dialog.cc:797
msgid ""
"This file contains other certificates (or other data) after its first "
"certificate. Only the first certificate will be used."
@@ -1671,7 +1703,7 @@ msgstr "Threads"
msgid "Threads to use for encoding on this host"
msgstr "Threads da usare per codificare su questo host"
-#: src/wx/config_dialog.cc:696 src/wx/screen_dialog.cc:102
+#: src/wx/config_dialog.cc:713 src/wx/screen_dialog.cc:102
msgid "Thumbprint"
msgstr "Identificazione personale"
@@ -1721,7 +1753,7 @@ msgstr "Elimina fino alla posizione corrente"
msgid "True peak is %.2fdB"
msgstr "Picco reale è %.2fdB"
-#: src/wx/audio_dialog.cc:106 src/wx/config_dialog.cc:688
+#: src/wx/audio_dialog.cc:106 src/wx/config_dialog.cc:705
#: src/wx/video_panel.cc:86
msgid "Type"
msgstr "Tipo"
@@ -1862,7 +1894,7 @@ msgstr "Usa predefinito"
msgid "Use subtitles"
msgstr "Usa sottotitoli"
-#: src/wx/config_dialog.cc:1143
+#: src/wx/config_dialog.cc:1160
msgid "User name"
msgstr "Nome utente"
@@ -1884,15 +1916,15 @@ msgstr "Frame rate video"
msgid "View..."
msgstr "Visualizza..."
-#: src/wx/config_dialog.cc:1473
+#: src/wx/config_dialog.cc:1490
msgid "Warnings"
msgstr "Avvertimenti"
-#: src/wx/colour_conversion_editor.cc:140
+#: src/wx/colour_conversion_editor.cc:151
msgid "White point"
msgstr "Punto di pianco"
-#: src/wx/colour_conversion_editor.cc:164
+#: src/wx/colour_conversion_editor.cc:175
msgid "White point adjustment"
msgstr "Regolazione del punto di bianco"
@@ -1900,7 +1932,7 @@ msgstr "Regolazione del punto di bianco"
msgid "With help from"
msgstr "Con l'aiuto di"
-#: src/wx/kdm_output_panel.cc:74 src/wx/self_dkdm_dialog.cc:75
+#: src/wx/kdm_output_panel.cc:75 src/wx/self_dkdm_dialog.cc:75
msgid "Write to"
msgstr "Scrivi a"
@@ -1924,14 +1956,28 @@ msgstr "Spostamento Y"
msgid "Y Scale"
msgstr "Scala Y"
-#: src/wx/colour_conversion_editor.cc:95
+#: src/wx/colour_conversion_editor.cc:106
msgid "YUV to RGB conversion"
msgstr "Conversione da YUV a RGB"
-#: src/wx/colour_conversion_editor.cc:97
+#: src/wx/colour_conversion_editor.cc:108
msgid "YUV to RGB matrix"
msgstr "Matrice da YUV a RGB"
+#: src/wx/screens_panel.cc:217
+#, c-format
+msgid ""
+"You cannot add a screen called '%s' as the cinema already has a screen with "
+"this name."
+msgstr ""
+
+#: src/wx/screens_panel.cc:258
+#, c-format
+msgid ""
+"You cannot change this screen's name to '%s' as the cinema already has a "
+"screen with this name."
+msgstr ""
+
#: src/wx/report_problem_dialog.cc:66
msgid "Your email address"
msgstr "Indirizzo email"
@@ -1969,7 +2015,7 @@ msgstr "m"
msgid "ms"
msgstr "ms"
-#: src/wx/config_dialog.cc:1247
+#: src/wx/config_dialog.cc:1264
msgid "port"
msgstr "porta"
@@ -1978,7 +2024,7 @@ msgstr "porta"
msgid "s"
msgstr "s"
-#: src/wx/colour_conversion_editor.cc:65
+#: src/wx/colour_conversion_editor.cc:76
msgid "threshold"
msgstr "soglia"
@@ -1986,15 +2032,15 @@ msgstr "soglia"
msgid "times"
msgstr "volte"
-#: src/wx/kdm_timing_panel.cc:44
+#: src/wx/kdm_timing_panel.cc:49
msgid "until"
msgstr "fino a"
-#: src/wx/colour_conversion_editor.cc:114
+#: src/wx/colour_conversion_editor.cc:125
msgid "x"
msgstr "x"
-#: src/wx/colour_conversion_editor.cc:115
+#: src/wx/colour_conversion_editor.cc:126
msgid "y"
msgstr "y"
@@ -2156,10 +2202,6 @@ msgstr "y"
#~ msgstr "Tipo di Package (es. OV)"
#, fuzzy
-#~ msgid "Default creator"
-#~ msgstr "Contenitore predefinito"
-
-#, fuzzy
#~ msgid "Default issuer"
#~ msgstr "Predefiniti"
diff --git a/src/wx/po/nl_NL.po b/src/wx/po/nl_NL.po
index dc5e631f1..4ec91694e 100644
--- a/src/wx/po/nl_NL.po
+++ b/src/wx/po/nl_NL.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: DCP-o-matic\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2016-10-25 10:43+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2016-12-16 16:15+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2016-10-25 15:04+0200\n"
"Last-Translator: Rob van Nieuwkerk <dcpomatic-translations@berrymount.nl>\n"
"Language-Team: Rob van Nieuwkerk <dcpomatic-translations@berrymount.nl>\n"
@@ -108,11 +108,11 @@ msgstr "6 - 5.1"
msgid "8 - 5.1/HI/VI"
msgstr "8 - 5.1/HI/VI"
-#: src/wx/image_subtitle_colour_dialog.cc:41
+#: src/wx/image_subtitle_colour_dialog.cc:54
msgid "<b>New colour</b>"
msgstr "<b>Nieuwe kleur</b>"
-#: src/wx/image_subtitle_colour_dialog.cc:38
+#: src/wx/image_subtitle_colour_dialog.cc:51
msgid "<b>Original colour</b>"
msgstr "<b>Originele kleur</b>"
@@ -136,7 +136,7 @@ msgstr ""
"<i>Dit alleen wijzigen als de frame rate van de content verkeerd is gelezen."
"</i>"
-#: src/wx/colour_conversion_editor.cc:68
+#: src/wx/colour_conversion_editor.cc:79
msgid "A"
msgstr "A"
@@ -156,11 +156,11 @@ msgstr "Voeg Bioscoop toe"
msgid "Add Cinema..."
msgstr "Voeg Bioscoop toe..."
-#: src/wx/content_menu.cc:75
+#: src/wx/content_menu.cc:77
msgid "Add KDM..."
msgstr "Voeg KDM toe..."
-#: src/wx/content_menu.cc:76
+#: src/wx/content_menu.cc:78
msgid "Add OV..."
msgstr "Voeg OV toe..."
@@ -196,19 +196,19 @@ msgstr "Voeg beeldsequentie toe"
msgid "Add video, image or sound files to the film."
msgstr "Voeg video-, beeld- of audio-bestanden aan de film toe."
-#: src/wx/config_dialog.cc:710 src/wx/editable_list.h:74
+#: src/wx/config_dialog.cc:727 src/wx/editable_list.h:74
msgid "Add..."
msgstr "Voeg toe..."
-#: src/wx/cinema_dialog.cc:71 src/wx/config_dialog.cc:1271
+#: src/wx/cinema_dialog.cc:71 src/wx/config_dialog.cc:1288
msgid "Address"
msgstr "Adres"
-#: src/wx/colour_conversion_editor.cc:166
+#: src/wx/colour_conversion_editor.cc:177
msgid "Adjust white point to"
msgstr "Pas witpunt aan naar"
-#: src/wx/config_dialog.cc:1430
+#: src/wx/config_dialog.cc:1447
msgid "Allow any DCP frame rate"
msgstr "Sta elke DCP frame rate toe"
@@ -216,7 +216,7 @@ msgstr "Sta elke DCP frame rate toe"
msgid "Alpha 0"
msgstr "Alpha 0"
-#: src/wx/kdm_dialog.cc:190
+#: src/wx/kdm_dialog.cc:201
msgid "An unknown exception occurred."
msgstr "Er is een onbekende uitzondering opgetreden."
@@ -224,7 +224,7 @@ msgstr "Er is een onbekende uitzondering opgetreden."
msgid "Appearance..."
msgstr "Uiterlijk..."
-#: src/wx/job_view.cc:130
+#: src/wx/job_view.cc:133
msgid "Are you sure you want to cancel this job?"
msgstr "Weet u zeker dat u deze taak wilt annuleren?"
@@ -271,15 +271,15 @@ msgstr ""
msgid "Automatically analyse content audio"
msgstr "Automatisch analyseren van content-audio"
-#: src/wx/colour_conversion_editor.cc:71
+#: src/wx/colour_conversion_editor.cc:82
msgid "B"
msgstr "B"
-#: src/wx/config_dialog.cc:1282
+#: src/wx/config_dialog.cc:1299
msgid "BCC address"
msgstr "BCC-adres"
-#: src/wx/colour_conversion_editor.cc:133
+#: src/wx/colour_conversion_editor.cc:144
msgid "Blue chromaticity"
msgstr "Blauw-chromaticiteit"
@@ -307,11 +307,11 @@ msgstr "Brand ondertitels in het beeld"
msgid "But I have to use fader"
msgstr "Maar ik moet deze volume-instelling gebruiken"
-#: src/wx/config_dialog.cc:1272
+#: src/wx/config_dialog.cc:1289
msgid "CC addresses"
msgstr "CC-adressen"
-#: src/wx/kdm_cpl_panel.cc:35 src/wx/kdm_dialog.cc:84
+#: src/wx/kdm_cpl_panel.cc:35 src/wx/kdm_dialog.cc:85
#: src/wx/self_dkdm_dialog.cc:59
msgid "CPL"
msgstr "CPL"
@@ -324,7 +324,7 @@ msgstr "CPL ID"
msgid "CPL annotation text"
msgstr "CPL annotatie-tekst"
-#: src/wx/kdm_dialog.cc:186
+#: src/wx/kdm_dialog.cc:197
msgid "CPL's content is not encrypted."
msgstr "De inhoud van de CPL is niet versleuteld."
@@ -336,7 +336,7 @@ msgstr "Bereken..."
msgid "Cancel"
msgstr "Annuleer"
-#: src/wx/content_sub_panel.cc:49
+#: src/wx/content_sub_panel.cc:64
msgid "Cannot reference this DCP. "
msgstr "Kan niet aan deze DCP refereren."
@@ -364,11 +364,11 @@ msgstr "Zoek naar test-updates bij opstarten"
msgid "Check for updates on startup"
msgstr "Zoek naar updates bij opstarten"
-#: src/wx/content_menu.cc:78
+#: src/wx/content_menu.cc:80
msgid "Choose CPL..."
msgstr "Kies CPL..."
-#: src/wx/content_menu.cc:297
+#: src/wx/content_menu.cc:296
msgid "Choose a file"
msgstr "Kies een bestand"
@@ -376,7 +376,7 @@ msgstr "Kies een bestand"
msgid "Choose a file or files"
msgstr "Kies een of meer bestanden"
-#: src/wx/content_menu.cc:292 src/wx/content_panel.cc:304
+#: src/wx/content_menu.cc:291 src/wx/content_panel.cc:304
msgid "Choose a folder"
msgstr "Kies een map"
@@ -416,7 +416,7 @@ msgid "Component"
msgstr "Component"
#. / TRANSLATORS: translate the word "Timing" here; do not include the "Config|" prefix
-#: src/wx/config_dialog.cc:1478
+#: src/wx/config_dialog.cc:1495
msgid "Config|Timing"
msgstr "Timing"
@@ -462,18 +462,18 @@ msgstr "Kan audio niet analyseren."
msgid "Could not get video for view (%s)"
msgstr "Kan video niet tonen (%s)"
-#: src/wx/content_menu.cc:375
+#: src/wx/content_menu.cc:372
#, c-format
msgid "Could not load KDM (%s)"
msgstr "Kan KDM niet laden (%s)"
-#: src/wx/config_dialog.cc:788 src/wx/config_dialog.cc:956
+#: src/wx/config_dialog.cc:805 src/wx/config_dialog.cc:973
#: src/wx/download_certificate_panel.cc:56 src/wx/screen_dialog.cc:158
#, c-format
msgid "Could not read certificate file (%s)"
msgstr "Kan certificaat-bestand niet lezen (%s)"
-#: src/wx/config_dialog.cc:947
+#: src/wx/config_dialog.cc:964
#, c-format
msgid "Could not read key file; file is too long (%s)"
msgstr "Kan sleutel-bestand niet lezen; bestand is te lang (%s)"
@@ -495,7 +495,7 @@ msgstr "Snijd bij"
msgid "DCP"
msgstr "DCP"
-#: src/wx/config_dialog.cc:1451
+#: src/wx/config_dialog.cc:1468
msgid "DCP asset filename format"
msgstr "DCP asset bestandsnaam-formaat"
@@ -503,7 +503,7 @@ msgstr "DCP asset bestandsnaam-formaat"
msgid "DCP directory"
msgstr "DCP-map"
-#: src/wx/config_dialog.cc:1439
+#: src/wx/config_dialog.cc:1456
msgid "DCP metadata filename format"
msgstr "DCP metadata bestandsnaam-formaat"
@@ -516,19 +516,19 @@ msgstr "DCP-o-matic"
msgid "DCP-o-matic audio"
msgstr "DCP-o-matic audio"
-#: src/wx/config_dialog.cc:1480
+#: src/wx/config_dialog.cc:1497
msgid "Debug: decode"
msgstr "Debug: decoderen"
-#: src/wx/config_dialog.cc:1484
+#: src/wx/config_dialog.cc:1501
msgid "Debug: email sending"
msgstr "Debug: email verzenden"
-#: src/wx/config_dialog.cc:1482
+#: src/wx/config_dialog.cc:1499
msgid "Debug: encode"
msgstr "Debug: encoderen"
-#: src/wx/config_dialog.cc:1037
+#: src/wx/config_dialog.cc:1054
msgid "Decrypting DCPs"
msgstr "DCP's ontsleutelen"
@@ -544,6 +544,11 @@ msgstr "Standaard ISDCF-naamdetails"
msgid "Default JPEG2000 bandwidth"
msgstr "Standaard JPEG2000-bandbreedte"
+#: src/wx/config_dialog.cc:463
+#, fuzzy
+msgid "Default KDM directory"
+msgstr "Standaard map voor nieuwe films"
+
#: src/wx/config_dialog.cc:451
msgid "Default audio delay"
msgstr "Standaard audio-vertraging"
@@ -628,7 +633,7 @@ msgstr "Wijzig Scherm..."
msgid "Edit cinema"
msgstr "Wijzig bioscoop"
-#: src/wx/screens_panel.cc:232
+#: src/wx/screens_panel.cc:246
msgid "Edit screen"
msgstr "Wijzig scherm"
@@ -671,15 +676,15 @@ msgstr "Einde"
msgid "Enter your email address for the contact, not %s"
msgstr "Voer uw email-adres in voor het contact, niet %s"
-#: src/wx/config_dialog.cc:1475
+#: src/wx/config_dialog.cc:1492
msgid "Errors"
msgstr "Fouten"
-#: src/wx/config_dialog.cc:714
+#: src/wx/config_dialog.cc:731
msgid "Export"
msgstr "Exporteer"
-#: src/wx/config_dialog.cc:1044
+#: src/wx/config_dialog.cc:1061
msgid ""
"Export DCP decryption\n"
"certificate..."
@@ -687,7 +692,7 @@ msgstr ""
"Exporteer DCP-\n"
"ontsleutelings-certificaat..."
-#: src/wx/config_dialog.cc:1046
+#: src/wx/config_dialog.cc:1063
msgid ""
"Export DCP decryption\n"
"chain..."
@@ -695,11 +700,11 @@ msgstr ""
"Exporteer DCP-\n"
"ontsleutelings-keten..."
-#: src/wx/config_dialog.cc:731
+#: src/wx/config_dialog.cc:748
msgid "Export..."
msgstr "Exporteer..."
-#: src/wx/config_dialog.cc:1152
+#: src/wx/config_dialog.cc:1169
msgid "FTP (for Dolby)"
msgstr "FTP (voor Dolby)"
@@ -723,7 +728,12 @@ msgstr "Fade out"
msgid "Fade out time"
msgstr "Fade out tijd"
-#: src/wx/kdm_output_panel.cc:50
+#: src/wx/kdm_dialog.cc:132
+#, fuzzy, c-format
+msgid "File %s already exists. Do you want to overwrite it?"
+msgstr "Er is al een template met deze naam. Wilt u hem overschrijven?"
+
+#: src/wx/kdm_output_panel.cc:51
msgid "Filename format"
msgstr "Bestandsnaam-formaat"
@@ -742,7 +752,7 @@ msgstr ""
"Bepaal geïntegreerde luidheid, piek (true peak) en luidheidbereik tijdens "
"audio-analyse"
-#: src/wx/content_menu.cc:71
+#: src/wx/content_menu.cc:73
msgid "Find missing..."
msgstr "Zoek ontbrekende..."
@@ -771,7 +781,7 @@ msgstr "Gratis, vrije en opensource DCP-creatie van bijna alles."
msgid "From"
msgstr "Van"
-#: src/wx/config_dialog.cc:1266
+#: src/wx/config_dialog.cc:1283
msgid "From address"
msgstr "From-adres"
@@ -804,7 +814,16 @@ msgstr "Versterkings-calculator"
msgid "Gain for content channel %d in DCP channel %d"
msgstr "Versterking voor content-kanaal %d in DCP-kanaal %d"
-#: src/wx/config_dialog.cc:1471 src/wx/content_properties_dialog.cc:70
+#: src/wx/colour_conversion_editor.cc:60
+msgid "Gamma"
+msgstr ""
+
+#: src/wx/colour_conversion_editor.cc:61
+#, fuzzy
+msgid "Gamma, linearised for small values"
+msgstr "Lineariseer input-gammacurve voor kleine waarden"
+
+#: src/wx/config_dialog.cc:1488 src/wx/content_properties_dialog.cc:70
msgid "General"
msgstr "Algemeen"
@@ -829,7 +848,7 @@ msgstr "Ga naar frame"
msgid "Go to timecode"
msgstr "Ga naar tijdcode"
-#: src/wx/colour_conversion_editor.cc:126
+#: src/wx/colour_conversion_editor.cc:137
msgid "Green chromaticity"
msgstr "Groen-chromaticiteit"
@@ -853,11 +872,11 @@ msgstr "Ik wil dit afspelen met deze volume-instelling"
msgid "ID"
msgstr "ID"
-#: src/wx/config_dialog.cc:1135
+#: src/wx/config_dialog.cc:1152
msgid "IP address"
msgstr "IP-adres"
-#: src/wx/config_dialog.cc:621
+#: src/wx/config_dialog.cc:638
msgid "IP address / host name"
msgstr "Hostnaam / IP-adres"
@@ -869,24 +888,28 @@ msgstr "ISDCF-naam"
msgid "Image X position"
msgstr "Beeld X-positie"
-#: src/wx/colour_conversion_editor.cc:55
+#: src/wx/colour_conversion_editor.cc:66
msgid "Input gamma"
msgstr "Input-gamma"
-#: src/wx/colour_conversion_editor.cc:49
+#: src/wx/colour_conversion_editor.cc:56
msgid "Input gamma correction"
msgstr "Input-gammacorrectie"
-#: src/wx/colour_conversion_editor.cc:60
+#: src/wx/colour_conversion_editor.cc:71
msgid "Input power"
msgstr "Input-macht"
+#: src/wx/colour_conversion_editor.cc:58
+msgid "Input transfer function"
+msgstr ""
+
#: src/wx/audio_dialog.cc:351
#, c-format
msgid "Integrated loudness %.2f LUFS"
msgstr "Geïntegreerde luidheid %.2f LUFS"
-#: src/wx/config_dialog.cc:858
+#: src/wx/config_dialog.cc:875
msgid "Intermediate"
msgstr "Intermediate"
@@ -894,10 +917,15 @@ msgstr "Intermediate"
msgid "Intermediate common name"
msgstr "Intermediate common name"
-#: src/wx/config_dialog.cc:494 src/wx/dcp_panel.cc:191
+#: src/wx/config_dialog.cc:503 src/wx/dcp_panel.cc:191
msgid "Interop"
msgstr "Interop"
+#: src/wx/colour_conversion_editor.cc:203
+#, fuzzy
+msgid "Inverse 2.6 gamma correction on output"
+msgstr "Input-gammacorrectie"
+
#: src/wx/config_dialog.cc:227
msgid "Issuer"
msgstr "Uitgever"
@@ -918,11 +946,11 @@ msgstr ""
"JPEG2000-bandbreedte\n"
"voor nieuw-geëncodeerde data"
-#: src/wx/content_menu.cc:70
+#: src/wx/content_menu.cc:72
msgid "Join"
msgstr "Voeg samen"
-#: src/wx/config_dialog.cc:1225
+#: src/wx/config_dialog.cc:1242
msgid "KDM Email"
msgstr "KDM-email"
@@ -931,7 +959,7 @@ msgid "KDM type"
msgstr "KDM-type"
#. / TRANSLATORS: translate the word "Timing" here; do not include the "KDM|" prefix
-#: src/wx/kdm_dialog.cc:77
+#: src/wx/kdm_dialog.cc:78
msgid "KDM|Timing"
msgstr "Tijdvenster"
@@ -943,7 +971,7 @@ msgstr "Houd video en ondertitels in volgorde"
msgid "Key"
msgstr "Sleutel"
-#: src/wx/config_dialog.cc:1014
+#: src/wx/config_dialog.cc:1031
msgid "Keys"
msgstr "Sleutels"
@@ -955,7 +983,7 @@ msgstr "Taal"
msgid "Later"
msgstr "Later"
-#: src/wx/config_dialog.cc:856
+#: src/wx/config_dialog.cc:873
msgid "Leaf"
msgstr "Leaf"
@@ -963,7 +991,7 @@ msgstr "Leaf"
msgid "Leaf common name"
msgstr "Leaf common name"
-#: src/wx/config_dialog.cc:723
+#: src/wx/config_dialog.cc:740
msgid "Leaf private key"
msgstr "Leaf private key"
@@ -983,15 +1011,11 @@ msgstr "Lengte"
msgid "Line spacing"
msgstr "Regelafstand"
-#: src/wx/colour_conversion_editor.cc:51
-msgid "Linearise input gamma curve for small values"
-msgstr "Lineariseer input-gammacurve voor kleine waarden"
-
-#: src/wx/config_dialog.cc:729
+#: src/wx/config_dialog.cc:746
msgid "Load..."
msgstr "Laad..."
-#: src/wx/config_dialog.cc:1469
+#: src/wx/config_dialog.cc:1486
msgid "Log"
msgstr "Log"
@@ -1004,11 +1028,11 @@ msgstr "Luidheidbereik %.2f LU"
msgid "MISSING: "
msgstr "ONTBREKEND:"
-#: src/wx/config_dialog.cc:1258
+#: src/wx/config_dialog.cc:1275
msgid "Mail password"
msgstr "Mail-wachtwoord"
-#: src/wx/config_dialog.cc:1254
+#: src/wx/config_dialog.cc:1271
msgid "Mail user name"
msgstr "Mail-gebruikersnaam"
@@ -1020,7 +1044,7 @@ msgstr "Maak DCP toch"
msgid "Make DKDM for DCP-o-matic"
msgstr "Maak DKDM voor DCP-o-matic"
-#: src/wx/kdm_dialog.cc:53 src/wx/kdm_dialog.cc:97
+#: src/wx/kdm_dialog.cc:54 src/wx/kdm_dialog.cc:98
msgid "Make KDMs"
msgstr "Maak KDM's"
@@ -1032,15 +1056,15 @@ msgstr "Maak certificaat-keten"
msgid "Mastered luminance (e.g. 14fl)"
msgstr "Gemasterde luminantie (bv. 14fl)"
-#: src/wx/colour_conversion_editor.cc:116
+#: src/wx/colour_conversion_editor.cc:127
msgid "Matrix"
msgstr "Matrix"
-#: src/wx/config_dialog.cc:1422
+#: src/wx/config_dialog.cc:1439
msgid "Maximum JPEG2000 bandwidth"
msgstr "Maximum JPEG2000-bandbreedte"
-#: src/wx/config_dialog.cc:446 src/wx/config_dialog.cc:1426
+#: src/wx/config_dialog.cc:446 src/wx/config_dialog.cc:1443
#: src/wx/dcp_panel.cc:684
msgid "Mbit/s"
msgstr "Mbit/s"
@@ -1085,8 +1109,7 @@ msgstr "HEEFT KDM NODIG: "
msgid "NEEDS OV: "
msgstr "HEEFT OV NODIG: "
-#: src/wx/cinema_dialog.cc:50 src/wx/dcp_panel.cc:72
-#: src/wx/screen_dialog.cc:68
+#: src/wx/cinema_dialog.cc:50 src/wx/dcp_panel.cc:72 src/wx/screen_dialog.cc:68
msgid "Name"
msgstr "Naam"
@@ -1102,7 +1125,7 @@ msgstr "Nieuwe naam"
msgid "New versions of DCP-o-matic are available."
msgstr "Er zijn nieuwe versies van DCP-o-matic beschikbaar."
-#: src/wx/content_sub_panel.cc:47
+#: src/wx/content_sub_panel.cc:62
msgid "No DCP selected."
msgstr "Geen DCP geselecteerd."
@@ -1139,11 +1162,11 @@ msgstr "Aantekeningen"
msgid "Off"
msgstr "Uit"
-#: src/wx/config_dialog.cc:1434
+#: src/wx/config_dialog.cc:1451
msgid "Only servers encode"
msgstr "Alleen servers encoderen"
-#: src/wx/config_dialog.cc:1490
+#: src/wx/config_dialog.cc:1507
msgid "Open console window"
msgstr "Open console-venster"
@@ -1163,7 +1186,7 @@ msgstr "Organisational unit"
msgid "Other trusted devices"
msgstr "Andere 'trusted devices'"
-#: src/wx/config_dialog.cc:1242
+#: src/wx/config_dialog.cc:1259
msgid "Outgoing mail server"
msgstr "Uitgaande mailserver"
@@ -1184,11 +1207,11 @@ msgid "Outline width cannot be set unless you are burning in subtitles"
msgstr ""
"Omlijnings-breedte kan alleen bij ingebrande ondertitels ingesteld worden"
-#: src/wx/kdm_dialog.cc:91 src/wx/self_dkdm_dialog.cc:66
+#: src/wx/kdm_dialog.cc:92 src/wx/self_dkdm_dialog.cc:66
msgid "Output"
msgstr "Output"
-#: src/wx/config_dialog.cc:1147
+#: src/wx/config_dialog.cc:1164
msgid "Password"
msgstr "Wachtwoord"
@@ -1241,15 +1264,15 @@ msgstr "Pre-release"
msgid "Processor"
msgstr "Processor"
-#: src/wx/content_menu.cc:72
+#: src/wx/content_menu.cc:74
msgid "Properties..."
msgstr "Eigenschappen..."
-#: src/wx/config_dialog.cc:1131
+#: src/wx/config_dialog.cc:1148
msgid "Protocol"
msgstr "Protocol"
-#: src/wx/colour_conversion_editor.cc:112
+#: src/wx/colour_conversion_editor.cc:123
msgid "RGB to XYZ conversion"
msgstr "RGB naar XYZ conversie"
@@ -1265,11 +1288,11 @@ msgstr "Random"
msgid "Rating (e.g. 15)"
msgstr "Rating (bv. 15)"
-#: src/wx/content_menu.cc:73
+#: src/wx/content_menu.cc:75
msgid "Re-examine..."
msgstr "Onderzoek opnieuw..."
-#: src/wx/config_dialog.cc:736
+#: src/wx/config_dialog.cc:753
msgid ""
"Re-make certificates\n"
"and key..."
@@ -1277,11 +1300,11 @@ msgstr ""
"Maak certificaten\n"
"en sleutel opnieuw..."
-#: src/wx/colour_conversion_editor.cc:99
+#: src/wx/colour_conversion_editor.cc:110
msgid "Rec. 601"
msgstr "Rec. 601"
-#: src/wx/colour_conversion_editor.cc:100
+#: src/wx/colour_conversion_editor.cc:111
msgid "Rec. 709"
msgstr "Rec. 709"
@@ -1293,7 +1316,7 @@ msgstr "Ontvanger-certificaat"
msgid "Red band"
msgstr "Red band"
-#: src/wx/colour_conversion_editor.cc:119
+#: src/wx/colour_conversion_editor.cc:130
msgid "Red chromaticity"
msgstr "Rood-chromaticiteit"
@@ -1320,7 +1343,7 @@ msgstr "Aangepast"
msgid "Refer to existing DCP"
msgstr "Refereer aan bestaande DCP"
-#: src/wx/config_dialog.cc:712 src/wx/content_menu.cc:80
+#: src/wx/config_dialog.cc:729 src/wx/content_menu.cc:82
#: src/wx/content_panel.cc:89 src/wx/templates_dialog.cc:52
#: src/wx/editable_list.h:80
msgid "Remove"
@@ -1354,7 +1377,7 @@ msgstr "Herhaal"
msgid "Repeat Content"
msgstr "Herhaal Content"
-#: src/wx/content_menu.cc:69
+#: src/wx/content_menu.cc:71
msgid "Repeat..."
msgstr "Herhaal..."
@@ -1362,7 +1385,7 @@ msgstr "Herhaal..."
msgid "Report A Problem"
msgstr "Meld een probleem"
-#: src/wx/config_dialog.cc:1289
+#: src/wx/config_dialog.cc:1306
msgid "Reset to default subject and text"
msgstr "Stel standaard onderwerp en tekst opnieuw in"
@@ -1370,6 +1393,10 @@ msgstr "Stel standaard onderwerp en tekst opnieuw in"
msgid "Resolution"
msgstr "Resolutie"
+#: src/wx/image_subtitle_colour_dialog.cc:70
+msgid "Restore to original colours"
+msgstr ""
+
#: src/wx/normal_job_view.cc:56
msgid "Resume"
msgstr "Vervolg"
@@ -1386,7 +1413,7 @@ msgstr "Klik met de rechtermuisknop om versterking te wijzigen."
msgid "Right eye"
msgstr "Rechteroog"
-#: src/wx/config_dialog.cc:854
+#: src/wx/config_dialog.cc:871
msgid "Root"
msgstr "Root"
@@ -1394,11 +1421,15 @@ msgstr "Root"
msgid "Root common name"
msgstr "Root common name"
-#: src/wx/config_dialog.cc:1151
+#: src/wx/colour_conversion_editor.cc:62
+msgid "S-Gamut3"
+msgstr ""
+
+#: src/wx/config_dialog.cc:1168
msgid "SCP (for AAM and Doremi)"
msgstr "SCP (voor AAM and Doremi)"
-#: src/wx/config_dialog.cc:493 src/wx/dcp_panel.cc:190
+#: src/wx/config_dialog.cc:502 src/wx/dcp_panel.cc:190
msgid "SMPTE"
msgstr "SMPTE"
@@ -1419,11 +1450,11 @@ msgstr "Bewaar in lijst van KDM Creator tool"
msgid "Scale to"
msgstr "Schaal naar"
-#: src/wx/kdm_dialog.cc:69
+#: src/wx/kdm_dialog.cc:70
msgid "Screens"
msgstr "Schermen"
-#: src/wx/config_dialog.cc:617
+#: src/wx/config_dialog.cc:634
msgid "Search network for servers"
msgstr "Zoek op netwerk naar servers"
@@ -1431,24 +1462,24 @@ msgstr "Zoek op netwerk naar servers"
msgid "Select CPL XML file"
msgstr "Selecteer CPL XML-bestand"
-#: src/wx/config_dialog.cc:771 src/wx/config_dialog.cc:819
-#: src/wx/config_dialog.cc:1056 src/wx/screen_dialog.cc:165
+#: src/wx/config_dialog.cc:788 src/wx/config_dialog.cc:836
+#: src/wx/config_dialog.cc:1073 src/wx/screen_dialog.cc:165
msgid "Select Certificate File"
msgstr "Selecteer Certificaat-bestand"
-#: src/wx/config_dialog.cc:1076
+#: src/wx/config_dialog.cc:1093
msgid "Select Chain File"
msgstr "Selecteer Keten-Bestand"
-#: src/wx/content_menu.cc:369
+#: src/wx/content_menu.cc:366
msgid "Select KDM"
msgstr "Selecteer KDM"
-#: src/wx/config_dialog.cc:939 src/wx/config_dialog.cc:973
+#: src/wx/config_dialog.cc:956 src/wx/config_dialog.cc:990
msgid "Select Key File"
msgstr "Selecteer sleutel-bestand"
-#: src/wx/content_menu.cc:395
+#: src/wx/content_menu.cc:392
msgid "Select OV"
msgstr "Selecteer OV"
@@ -1460,7 +1491,7 @@ msgstr "Selecteer certificaat-bestand"
msgid "Select cinema and screen database file"
msgstr "Selecteer bioscoop- en scherm-database-bestand"
-#: src/wx/kdm_output_panel.cc:87
+#: src/wx/kdm_output_panel.cc:93
msgid "Send by email"
msgstr "Verzend via email"
@@ -1480,7 +1511,7 @@ msgstr "Serienummer"
msgid "Server"
msgstr "Server"
-#: src/wx/config_dialog.cc:604
+#: src/wx/config_dialog.cc:621
msgid "Servers"
msgstr "Servers"
@@ -1516,7 +1547,7 @@ msgstr "Toon grafiek van de audio-niveaus ..."
msgid "Signed"
msgstr "Ondertekend"
-#: src/wx/config_dialog.cc:1029
+#: src/wx/config_dialog.cc:1046
msgid "Signing DCPs and KDMs"
msgstr "Ondertekenen van DCP's en KDM's"
@@ -1560,7 +1591,7 @@ msgstr "Stream"
msgid "Studio (e.g. TCF)"
msgstr "Studio (bv. TCF)"
-#: src/wx/config_dialog.cc:1262
+#: src/wx/config_dialog.cc:1279
msgid "Subject"
msgstr "Onderwerp"
@@ -1576,7 +1607,7 @@ msgstr "Taal ondertiteling (bv. NL)"
msgid "Subtitle appearance"
msgstr "Ondertitelings-uiterlijk"
-#: src/wx/image_subtitle_colour_dialog.cc:31
+#: src/wx/image_subtitle_colour_dialog.cc:33
msgid "Subtitle colours"
msgstr "Ondertitel-kleuren"
@@ -1585,15 +1616,15 @@ msgstr "Ondertitel-kleuren"
msgid "Subtitles"
msgstr "Ondertitels"
-#: src/wx/about_dialog.cc:279
+#: src/wx/about_dialog.cc:284
msgid "Supported by"
msgstr "Ondersteund door"
-#: src/wx/config_dialog.cc:1114
+#: src/wx/config_dialog.cc:1131
msgid "TMS"
msgstr "TMS"
-#: src/wx/config_dialog.cc:1139
+#: src/wx/config_dialog.cc:1156
msgid "Target path"
msgstr "Doelpad"
@@ -1625,15 +1656,15 @@ msgstr "Gebied (bv. NL)"
msgid "Test version "
msgstr "Test-versie"
-#: src/wx/about_dialog.cc:335
+#: src/wx/about_dialog.cc:341
msgid "Tested by"
msgstr "Getest door"
-#: src/wx/kdm_timing_panel.cc:105
+#: src/wx/kdm_timing_panel.cc:114
msgid "The 'until' time must be after the 'from' time."
msgstr "De 'tot'-tijd moet na de 'van'-tijd zijn."
-#: src/wx/content_menu.cc:355
+#: src/wx/content_menu.cc:352
msgid ""
"The content file(s) you specified are not the same as those that are "
"missing. Either try again with the correct content file or remove the "
@@ -1656,7 +1687,7 @@ msgstr "Er is al een template met deze naam. Wilt u hem overschrijven?"
msgid "There is not enough free memory to do that."
msgstr "Er is niet genoeg geheugen om dat te doen."
-#: src/wx/config_dialog.cc:780
+#: src/wx/config_dialog.cc:797
msgid ""
"This file contains other certificates (or other data) after its first "
"certificate. Only the first certificate will be used."
@@ -1676,7 +1707,7 @@ msgstr "Threads"
msgid "Threads to use for encoding on this host"
msgstr "Threads die op deze host voor codering gebruikt worden"
-#: src/wx/config_dialog.cc:696 src/wx/screen_dialog.cc:102
+#: src/wx/config_dialog.cc:713 src/wx/screen_dialog.cc:102
msgid "Thumbprint"
msgstr "Thumbprint"
@@ -1726,7 +1757,7 @@ msgstr "Wegknippen tot aan huidige positie"
msgid "True peak is %.2fdB"
msgstr "Piek (True peak) is %.2fdB"
-#: src/wx/audio_dialog.cc:106 src/wx/config_dialog.cc:688
+#: src/wx/audio_dialog.cc:106 src/wx/config_dialog.cc:705
#: src/wx/video_panel.cc:86
msgid "Type"
msgstr "Type"
@@ -1867,7 +1898,7 @@ msgstr "Gebruik voorinstelling"
msgid "Use subtitles"
msgstr "Gebruik ondertitels"
-#: src/wx/config_dialog.cc:1143
+#: src/wx/config_dialog.cc:1160
msgid "User name"
msgstr "Gebruikersnaam"
@@ -1889,15 +1920,15 @@ msgstr "Video frame rate"
msgid "View..."
msgstr "Toon..."
-#: src/wx/config_dialog.cc:1473
+#: src/wx/config_dialog.cc:1490
msgid "Warnings"
msgstr "Waarschuwingen"
-#: src/wx/colour_conversion_editor.cc:140
+#: src/wx/colour_conversion_editor.cc:151
msgid "White point"
msgstr "Witpunt"
-#: src/wx/colour_conversion_editor.cc:164
+#: src/wx/colour_conversion_editor.cc:175
msgid "White point adjustment"
msgstr "Witpunt-aanpassing"
@@ -1905,7 +1936,7 @@ msgstr "Witpunt-aanpassing"
msgid "With help from"
msgstr "Met hulp van"
-#: src/wx/kdm_output_panel.cc:74 src/wx/self_dkdm_dialog.cc:75
+#: src/wx/kdm_output_panel.cc:75 src/wx/self_dkdm_dialog.cc:75
msgid "Write to"
msgstr "Schrijf naar"
@@ -1929,14 +1960,28 @@ msgstr "Y-verschuiving"
msgid "Y Scale"
msgstr "Y-schaling"
-#: src/wx/colour_conversion_editor.cc:95
+#: src/wx/colour_conversion_editor.cc:106
msgid "YUV to RGB conversion"
msgstr "YUV naar RGB conversie"
-#: src/wx/colour_conversion_editor.cc:97
+#: src/wx/colour_conversion_editor.cc:108
msgid "YUV to RGB matrix"
msgstr "YUV naar RGB matrix"
+#: src/wx/screens_panel.cc:217
+#, c-format
+msgid ""
+"You cannot add a screen called '%s' as the cinema already has a screen with "
+"this name."
+msgstr ""
+
+#: src/wx/screens_panel.cc:258
+#, c-format
+msgid ""
+"You cannot change this screen's name to '%s' as the cinema already has a "
+"screen with this name."
+msgstr ""
+
#: src/wx/report_problem_dialog.cc:66
msgid "Your email address"
msgstr "Uw email-adres"
@@ -1974,7 +2019,7 @@ msgstr "m"
msgid "ms"
msgstr "ms"
-#: src/wx/config_dialog.cc:1247
+#: src/wx/config_dialog.cc:1264
msgid "port"
msgstr "poort"
@@ -1983,7 +2028,7 @@ msgstr "poort"
msgid "s"
msgstr "s"
-#: src/wx/colour_conversion_editor.cc:65
+#: src/wx/colour_conversion_editor.cc:76
msgid "threshold"
msgstr "drempel"
@@ -1991,15 +2036,15 @@ msgstr "drempel"
msgid "times"
msgstr "keer"
-#: src/wx/kdm_timing_panel.cc:44
+#: src/wx/kdm_timing_panel.cc:49
msgid "until"
msgstr "tot"
-#: src/wx/colour_conversion_editor.cc:114
+#: src/wx/colour_conversion_editor.cc:125
msgid "x"
msgstr "x"
-#: src/wx/colour_conversion_editor.cc:115
+#: src/wx/colour_conversion_editor.cc:126
msgid "y"
msgstr "y"
diff --git a/src/wx/po/pl_PL.po b/src/wx/po/pl_PL.po
index 84a670c55..3771a188a 100644
--- a/src/wx/po/pl_PL.po
+++ b/src/wx/po/pl_PL.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: \n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2016-10-25 10:43+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2016-12-16 16:15+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2015-10-10 20:35+0200\n"
"Last-Translator: \n"
"Language-Team: \n"
@@ -111,11 +111,11 @@ msgstr ""
msgid "8 - 5.1/HI/VI"
msgstr ""
-#: src/wx/image_subtitle_colour_dialog.cc:41
+#: src/wx/image_subtitle_colour_dialog.cc:54
msgid "<b>New colour</b>"
msgstr ""
-#: src/wx/image_subtitle_colour_dialog.cc:38
+#: src/wx/image_subtitle_colour_dialog.cc:51
msgid "<b>Original colour</b>"
msgstr ""
@@ -136,7 +136,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"<i>Zmień, tylko jeśli częstotliwość kl/s została odczytana nieprawidłowo.</i>"
-#: src/wx/colour_conversion_editor.cc:68
+#: src/wx/colour_conversion_editor.cc:79
msgid "A"
msgstr "A"
@@ -157,11 +157,11 @@ msgstr "Dodaj Kino"
msgid "Add Cinema..."
msgstr "Dodaj Kino"
-#: src/wx/content_menu.cc:75
+#: src/wx/content_menu.cc:77
msgid "Add KDM..."
msgstr "Dodaj KDM"
-#: src/wx/content_menu.cc:76
+#: src/wx/content_menu.cc:78
#, fuzzy
msgid "Add OV..."
msgstr "Dodaj KDM"
@@ -197,20 +197,20 @@ msgstr "Dodaj sekwencję obrazów"
msgid "Add video, image or sound files to the film."
msgstr "Dodaj plik wideo, audio lub obraz do filmu."
-#: src/wx/config_dialog.cc:710 src/wx/editable_list.h:74
+#: src/wx/config_dialog.cc:727 src/wx/editable_list.h:74
msgid "Add..."
msgstr "Dodaj"
-#: src/wx/cinema_dialog.cc:71 src/wx/config_dialog.cc:1271
+#: src/wx/cinema_dialog.cc:71 src/wx/config_dialog.cc:1288
#, fuzzy
msgid "Address"
msgstr "Adres CC"
-#: src/wx/colour_conversion_editor.cc:166
+#: src/wx/colour_conversion_editor.cc:177
msgid "Adjust white point to"
msgstr "Ustaw punkt bieli"
-#: src/wx/config_dialog.cc:1430
+#: src/wx/config_dialog.cc:1447
msgid "Allow any DCP frame rate"
msgstr "Zezwalaj na dowolną częstotliwość kl/s DCP"
@@ -218,7 +218,7 @@ msgstr "Zezwalaj na dowolną częstotliwość kl/s DCP"
msgid "Alpha 0"
msgstr ""
-#: src/wx/kdm_dialog.cc:190
+#: src/wx/kdm_dialog.cc:201
msgid "An unknown exception occurred."
msgstr ""
@@ -226,7 +226,7 @@ msgstr ""
msgid "Appearance..."
msgstr ""
-#: src/wx/job_view.cc:130
+#: src/wx/job_view.cc:133
msgid "Are you sure you want to cancel this job?"
msgstr ""
@@ -271,15 +271,15 @@ msgstr ""
msgid "Automatically analyse content audio"
msgstr "Automatycznie analizuj ścieżkę dźwiękową"
-#: src/wx/colour_conversion_editor.cc:71
+#: src/wx/colour_conversion_editor.cc:82
msgid "B"
msgstr "B"
-#: src/wx/config_dialog.cc:1282
+#: src/wx/config_dialog.cc:1299
msgid "BCC address"
msgstr "Adres BCC"
-#: src/wx/colour_conversion_editor.cc:133
+#: src/wx/colour_conversion_editor.cc:144
msgid "Blue chromaticity"
msgstr "Chroma kanału niebieskiego"
@@ -308,12 +308,12 @@ msgstr "Wypal napisy na obrazie"
msgid "But I have to use fader"
msgstr "Ale muszę wyciszyć"
-#: src/wx/config_dialog.cc:1272
+#: src/wx/config_dialog.cc:1289
#, fuzzy
msgid "CC addresses"
msgstr "Adres CC"
-#: src/wx/kdm_cpl_panel.cc:35 src/wx/kdm_dialog.cc:84
+#: src/wx/kdm_cpl_panel.cc:35 src/wx/kdm_dialog.cc:85
#: src/wx/self_dkdm_dialog.cc:59
msgid "CPL"
msgstr "CPL"
@@ -326,7 +326,7 @@ msgstr "CPL ID"
msgid "CPL annotation text"
msgstr "CPL notatki"
-#: src/wx/kdm_dialog.cc:186
+#: src/wx/kdm_dialog.cc:197
msgid "CPL's content is not encrypted."
msgstr ""
@@ -338,7 +338,7 @@ msgstr "Przelicz"
msgid "Cancel"
msgstr "Anuluj"
-#: src/wx/content_sub_panel.cc:49
+#: src/wx/content_sub_panel.cc:64
msgid "Cannot reference this DCP. "
msgstr ""
@@ -367,11 +367,11 @@ msgstr "Sprawdź aktualizacje przy starcie programu"
msgid "Check for updates on startup"
msgstr "Sprawdź aktualizacje przy starcie programu"
-#: src/wx/content_menu.cc:78
+#: src/wx/content_menu.cc:80
msgid "Choose CPL..."
msgstr ""
-#: src/wx/content_menu.cc:297
+#: src/wx/content_menu.cc:296
msgid "Choose a file"
msgstr "Wybierz plik"
@@ -379,7 +379,7 @@ msgstr "Wybierz plik"
msgid "Choose a file or files"
msgstr "Wybierz plik lub pliki"
-#: src/wx/content_menu.cc:292 src/wx/content_panel.cc:304
+#: src/wx/content_menu.cc:291 src/wx/content_panel.cc:304
msgid "Choose a folder"
msgstr "Wybierz folder"
@@ -418,7 +418,7 @@ msgid "Component"
msgstr "Składowa"
#. / TRANSLATORS: translate the word "Timing" here; do not include the "Config|" prefix
-#: src/wx/config_dialog.cc:1478
+#: src/wx/config_dialog.cc:1495
msgid "Config|Timing"
msgstr "Synchronizacja"
@@ -465,18 +465,18 @@ msgstr "Nie udało się przeanalizować dźwięku."
msgid "Could not get video for view (%s)"
msgstr "Nie udało się otworzyć podglądu obrazu (%s)"
-#: src/wx/content_menu.cc:375
+#: src/wx/content_menu.cc:372
#, c-format
msgid "Could not load KDM (%s)"
msgstr "Nie udało się załadować KDM (%s)"
-#: src/wx/config_dialog.cc:788 src/wx/config_dialog.cc:956
+#: src/wx/config_dialog.cc:805 src/wx/config_dialog.cc:973
#: src/wx/download_certificate_panel.cc:56 src/wx/screen_dialog.cc:158
#, c-format
msgid "Could not read certificate file (%s)"
msgstr "Nie udało się odczytać certyfikatu (%s)"
-#: src/wx/config_dialog.cc:947
+#: src/wx/config_dialog.cc:964
#, fuzzy, c-format
msgid "Could not read key file; file is too long (%s)"
msgstr "Nie udało się odczytać pliku klucza (%s)"
@@ -498,7 +498,7 @@ msgstr "Kadrowanie"
msgid "DCP"
msgstr "DCP"
-#: src/wx/config_dialog.cc:1451
+#: src/wx/config_dialog.cc:1468
msgid "DCP asset filename format"
msgstr ""
@@ -506,7 +506,7 @@ msgstr ""
msgid "DCP directory"
msgstr "Katalog DCP"
-#: src/wx/config_dialog.cc:1439
+#: src/wx/config_dialog.cc:1456
msgid "DCP metadata filename format"
msgstr ""
@@ -519,20 +519,20 @@ msgstr "DCP-o-matic"
msgid "DCP-o-matic audio"
msgstr "DCP-o-matic dźwięk"
-#: src/wx/config_dialog.cc:1480
+#: src/wx/config_dialog.cc:1497
msgid "Debug: decode"
msgstr "Debug: dekodowanie"
-#: src/wx/config_dialog.cc:1484
+#: src/wx/config_dialog.cc:1501
#, fuzzy
msgid "Debug: email sending"
msgstr "Debug: kodowanie"
-#: src/wx/config_dialog.cc:1482
+#: src/wx/config_dialog.cc:1499
msgid "Debug: encode"
msgstr "Debug: kodowanie"
-#: src/wx/config_dialog.cc:1037
+#: src/wx/config_dialog.cc:1054
msgid "Decrypting DCPs"
msgstr "Odszyfrowuję DCP"
@@ -548,6 +548,11 @@ msgstr "Domyślne właściwości ISDCF"
msgid "Default JPEG2000 bandwidth"
msgstr "Domyślna przepustowość JPEG2000"
+#: src/wx/config_dialog.cc:463
+#, fuzzy
+msgid "Default KDM directory"
+msgstr "Domyślny wystawca"
+
#: src/wx/config_dialog.cc:451
msgid "Default audio delay"
msgstr "Domyślne opóźnienie dźwięku"
@@ -635,7 +640,7 @@ msgstr "Zmień Sala"
msgid "Edit cinema"
msgstr "Zmień Kino"
-#: src/wx/screens_panel.cc:232
+#: src/wx/screens_panel.cc:246
#, fuzzy
msgid "Edit screen"
msgstr "Zmień Sala"
@@ -681,34 +686,34 @@ msgstr "Koniec"
msgid "Enter your email address for the contact, not %s"
msgstr ""
-#: src/wx/config_dialog.cc:1475
+#: src/wx/config_dialog.cc:1492
msgid "Errors"
msgstr "Błędy"
-#: src/wx/config_dialog.cc:714
+#: src/wx/config_dialog.cc:731
msgid "Export"
msgstr "Eksportuj"
-#: src/wx/config_dialog.cc:1044
+#: src/wx/config_dialog.cc:1061
#, fuzzy
msgid ""
"Export DCP decryption\n"
"certificate..."
msgstr "Eksportuj certyfikat DCP"
-#: src/wx/config_dialog.cc:1046
+#: src/wx/config_dialog.cc:1063
#, fuzzy
msgid ""
"Export DCP decryption\n"
"chain..."
msgstr "Eksportuj certyfikat DCP"
-#: src/wx/config_dialog.cc:731
+#: src/wx/config_dialog.cc:748
#, fuzzy
msgid "Export..."
msgstr "Eksportuj"
-#: src/wx/config_dialog.cc:1152
+#: src/wx/config_dialog.cc:1169
msgid "FTP (for Dolby)"
msgstr "FTP (dla Dolby)"
@@ -734,7 +739,12 @@ msgstr "Fade out"
msgid "Fade out time"
msgstr "Fade out"
-#: src/wx/kdm_output_panel.cc:50
+#: src/wx/kdm_dialog.cc:132
+#, c-format
+msgid "File %s already exists. Do you want to overwrite it?"
+msgstr ""
+
+#: src/wx/kdm_output_panel.cc:51
#, fuzzy
msgid "Filename format"
msgstr "Nazwa pliku"
@@ -752,7 +762,7 @@ msgid ""
"Find integrated loudness, true peak and loudness range when analysing audio"
msgstr ""
-#: src/wx/content_menu.cc:71
+#: src/wx/content_menu.cc:73
msgid "Find missing..."
msgstr "Znajdź brakujące"
@@ -781,7 +791,7 @@ msgstr "Stwórz DCP z prawie wszystkiego. Za darmo. Open-source."
msgid "From"
msgstr "Od"
-#: src/wx/config_dialog.cc:1266
+#: src/wx/config_dialog.cc:1283
msgid "From address"
msgstr "Od"
@@ -815,7 +825,16 @@ msgstr "Kalkulator wzmocnienia"
msgid "Gain for content channel %d in DCP channel %d"
msgstr "Wzocnienie dla kanału %d w %d kanale DCP"
-#: src/wx/config_dialog.cc:1471 src/wx/content_properties_dialog.cc:70
+#: src/wx/colour_conversion_editor.cc:60
+msgid "Gamma"
+msgstr ""
+
+#: src/wx/colour_conversion_editor.cc:61
+#, fuzzy
+msgid "Gamma, linearised for small values"
+msgstr "Wyrównaj krzywą gamma dla niskich wartości"
+
+#: src/wx/config_dialog.cc:1488 src/wx/content_properties_dialog.cc:70
msgid "General"
msgstr "Ogólne"
@@ -842,7 +861,7 @@ msgstr "klatki dźwięku"
msgid "Go to timecode"
msgstr ""
-#: src/wx/colour_conversion_editor.cc:126
+#: src/wx/colour_conversion_editor.cc:137
msgid "Green chromaticity"
msgstr "Chroma kanału zielonego"
@@ -866,11 +885,11 @@ msgstr "Chcę odtwarzać ten plik z wyciszeniem"
msgid "ID"
msgstr "ID"
-#: src/wx/config_dialog.cc:1135
+#: src/wx/config_dialog.cc:1152
msgid "IP address"
msgstr "Adres IP"
-#: src/wx/config_dialog.cc:621
+#: src/wx/config_dialog.cc:638
msgid "IP address / host name"
msgstr "Adres IP / Nazwa serwera"
@@ -883,24 +902,28 @@ msgstr "Nazwa ISDCF"
msgid "Image X position"
msgstr "Przytnij za obecnym miejscem"
-#: src/wx/colour_conversion_editor.cc:55
+#: src/wx/colour_conversion_editor.cc:66
msgid "Input gamma"
msgstr "Gamma wejściowa"
-#: src/wx/colour_conversion_editor.cc:49
+#: src/wx/colour_conversion_editor.cc:56
msgid "Input gamma correction"
msgstr "Korekcja gammy wejściowej"
-#: src/wx/colour_conversion_editor.cc:60
+#: src/wx/colour_conversion_editor.cc:71
msgid "Input power"
msgstr "Moc wejściowa"
+#: src/wx/colour_conversion_editor.cc:58
+msgid "Input transfer function"
+msgstr ""
+
#: src/wx/audio_dialog.cc:351
#, c-format
msgid "Integrated loudness %.2f LUFS"
msgstr ""
-#: src/wx/config_dialog.cc:858
+#: src/wx/config_dialog.cc:875
msgid "Intermediate"
msgstr "Intermediate"
@@ -908,10 +931,15 @@ msgstr "Intermediate"
msgid "Intermediate common name"
msgstr "Nazwa Intermediate"
-#: src/wx/config_dialog.cc:494 src/wx/dcp_panel.cc:191
+#: src/wx/config_dialog.cc:503 src/wx/dcp_panel.cc:191
msgid "Interop"
msgstr "Interop"
+#: src/wx/colour_conversion_editor.cc:203
+#, fuzzy
+msgid "Inverse 2.6 gamma correction on output"
+msgstr "Korekcja gammy wejściowej"
+
#: src/wx/config_dialog.cc:227
msgid "Issuer"
msgstr "Wydawca"
@@ -932,11 +960,11 @@ msgid ""
"for newly-encoded data"
msgstr "Przepustowość JPEG2000"
-#: src/wx/content_menu.cc:70
+#: src/wx/content_menu.cc:72
msgid "Join"
msgstr "Przyłącz się"
-#: src/wx/config_dialog.cc:1225
+#: src/wx/config_dialog.cc:1242
msgid "KDM Email"
msgstr "Email KDM"
@@ -945,7 +973,7 @@ msgid "KDM type"
msgstr "Rodzaj KDM"
#. / TRANSLATORS: translate the word "Timing" here; do not include the "KDM|" prefix
-#: src/wx/kdm_dialog.cc:77
+#: src/wx/kdm_dialog.cc:78
msgid "KDM|Timing"
msgstr "Czas"
@@ -958,7 +986,7 @@ msgstr "Zachowaj parametry sekwencji"
msgid "Key"
msgstr "Klucz"
-#: src/wx/config_dialog.cc:1014
+#: src/wx/config_dialog.cc:1031
msgid "Keys"
msgstr "Klucze"
@@ -970,7 +998,7 @@ msgstr "Język"
msgid "Later"
msgstr ""
-#: src/wx/config_dialog.cc:856
+#: src/wx/config_dialog.cc:873
msgid "Leaf"
msgstr "Leaf"
@@ -978,7 +1006,7 @@ msgstr "Leaf"
msgid "Leaf common name"
msgstr "Nazwa Leaf"
-#: src/wx/config_dialog.cc:723
+#: src/wx/config_dialog.cc:740
msgid "Leaf private key"
msgstr "Klucz prywatny Leaf"
@@ -999,15 +1027,11 @@ msgstr ""
msgid "Line spacing"
msgstr ""
-#: src/wx/colour_conversion_editor.cc:51
-msgid "Linearise input gamma curve for small values"
-msgstr "Wyrównaj krzywą gamma dla niskich wartości"
-
-#: src/wx/config_dialog.cc:729
+#: src/wx/config_dialog.cc:746
msgid "Load..."
msgstr "Otwórz"
-#: src/wx/config_dialog.cc:1469
+#: src/wx/config_dialog.cc:1486
msgid "Log"
msgstr "Dziennik"
@@ -1020,11 +1044,11 @@ msgstr ""
msgid "MISSING: "
msgstr "BRAKUJĄCE:"
-#: src/wx/config_dialog.cc:1258
+#: src/wx/config_dialog.cc:1275
msgid "Mail password"
msgstr "Hasło Email:"
-#: src/wx/config_dialog.cc:1254
+#: src/wx/config_dialog.cc:1271
msgid "Mail user name"
msgstr "Nazwa Email:"
@@ -1037,7 +1061,7 @@ msgstr ""
msgid "Make DKDM for DCP-o-matic"
msgstr "O DCP-o-matic"
-#: src/wx/kdm_dialog.cc:53 src/wx/kdm_dialog.cc:97
+#: src/wx/kdm_dialog.cc:54 src/wx/kdm_dialog.cc:98
msgid "Make KDMs"
msgstr "Utwórz klucz(e) KDM"
@@ -1049,15 +1073,15 @@ msgstr "Stwórz łańcuch certyfikatu"
msgid "Mastered luminance (e.g. 14fl)"
msgstr "Luminancja końcowa (e.g. 14fl)"
-#: src/wx/colour_conversion_editor.cc:116
+#: src/wx/colour_conversion_editor.cc:127
msgid "Matrix"
msgstr "Matryca"
-#: src/wx/config_dialog.cc:1422
+#: src/wx/config_dialog.cc:1439
msgid "Maximum JPEG2000 bandwidth"
msgstr "Maksymalna przepustowość JPEG2000"
-#: src/wx/config_dialog.cc:446 src/wx/config_dialog.cc:1426
+#: src/wx/config_dialog.cc:446 src/wx/config_dialog.cc:1443
#: src/wx/dcp_panel.cc:684
msgid "Mbit/s"
msgstr "Mbit/s"
@@ -1121,7 +1145,7 @@ msgstr "Nazwa użytkownika"
msgid "New versions of DCP-o-matic are available."
msgstr "Nowa wersja DCP-o-matic jest dostępna."
-#: src/wx/content_sub_panel.cc:47
+#: src/wx/content_sub_panel.cc:62
msgid "No DCP selected."
msgstr ""
@@ -1159,11 +1183,11 @@ msgstr ""
msgid "Off"
msgstr "Wyłącz"
-#: src/wx/config_dialog.cc:1434
+#: src/wx/config_dialog.cc:1451
msgid "Only servers encode"
msgstr "Koduj tylko na serwerach"
-#: src/wx/config_dialog.cc:1490
+#: src/wx/config_dialog.cc:1507
msgid "Open console window"
msgstr "Otwórz konsolę"
@@ -1183,7 +1207,7 @@ msgstr "Dział"
msgid "Other trusted devices"
msgstr ""
-#: src/wx/config_dialog.cc:1242
+#: src/wx/config_dialog.cc:1259
msgid "Outgoing mail server"
msgstr "Serwer poczty wychodzącej"
@@ -1205,11 +1229,11 @@ msgstr "Obrysuj obraz"
msgid "Outline width cannot be set unless you are burning in subtitles"
msgstr ""
-#: src/wx/kdm_dialog.cc:91 src/wx/self_dkdm_dialog.cc:66
+#: src/wx/kdm_dialog.cc:92 src/wx/self_dkdm_dialog.cc:66
msgid "Output"
msgstr "Wyjście"
-#: src/wx/config_dialog.cc:1147
+#: src/wx/config_dialog.cc:1164
msgid "Password"
msgstr "Hasło"
@@ -1260,15 +1284,15 @@ msgstr "Wydanie przedpremierowe"
msgid "Processor"
msgstr "Miksuj"
-#: src/wx/content_menu.cc:72
+#: src/wx/content_menu.cc:74
msgid "Properties..."
msgstr "Właściwości"
-#: src/wx/config_dialog.cc:1131
+#: src/wx/config_dialog.cc:1148
msgid "Protocol"
msgstr "Protokół"
-#: src/wx/colour_conversion_editor.cc:112
+#: src/wx/colour_conversion_editor.cc:123
msgid "RGB to XYZ conversion"
msgstr "Konwersja RGB na XYZ"
@@ -1284,22 +1308,22 @@ msgstr "Losowo"
msgid "Rating (e.g. 15)"
msgstr "Kategoria (e.g. 15)"
-#: src/wx/content_menu.cc:73
+#: src/wx/content_menu.cc:75
msgid "Re-examine..."
msgstr "Sprawdź ponownie"
-#: src/wx/config_dialog.cc:736
+#: src/wx/config_dialog.cc:753
#, fuzzy
msgid ""
"Re-make certificates\n"
"and key..."
msgstr "Stwórz certyfikaty i klucze ponownie"
-#: src/wx/colour_conversion_editor.cc:99
+#: src/wx/colour_conversion_editor.cc:110
msgid "Rec. 601"
msgstr "Rec. 601"
-#: src/wx/colour_conversion_editor.cc:100
+#: src/wx/colour_conversion_editor.cc:111
msgid "Rec. 709"
msgstr "Rec. 709"
@@ -1312,7 +1336,7 @@ msgstr "Pobieranie certyfikatu"
msgid "Red band"
msgstr "Pasmo czerwony"
-#: src/wx/colour_conversion_editor.cc:119
+#: src/wx/colour_conversion_editor.cc:130
msgid "Red chromaticity"
msgstr "Chroma kanału czerwonego"
@@ -1341,7 +1365,7 @@ msgstr "Własne"
msgid "Refer to existing DCP"
msgstr "Użyj istniejące DCP"
-#: src/wx/config_dialog.cc:712 src/wx/content_menu.cc:80
+#: src/wx/config_dialog.cc:729 src/wx/content_menu.cc:82
#: src/wx/content_panel.cc:89 src/wx/templates_dialog.cc:52
#: src/wx/editable_list.h:80
msgid "Remove"
@@ -1377,7 +1401,7 @@ msgstr "Powtórz"
msgid "Repeat Content"
msgstr "Powtórz kontent"
-#: src/wx/content_menu.cc:69
+#: src/wx/content_menu.cc:71
msgid "Repeat..."
msgstr "Powtórz"
@@ -1385,7 +1409,7 @@ msgstr "Powtórz"
msgid "Report A Problem"
msgstr "Zgłoś błąd"
-#: src/wx/config_dialog.cc:1289
+#: src/wx/config_dialog.cc:1306
#, fuzzy
msgid "Reset to default subject and text"
msgstr "Przywróć domyślny tekst"
@@ -1394,6 +1418,10 @@ msgstr "Przywróć domyślny tekst"
msgid "Resolution"
msgstr "Rozdzielczość"
+#: src/wx/image_subtitle_colour_dialog.cc:70
+msgid "Restore to original colours"
+msgstr ""
+
#: src/wx/normal_job_view.cc:56
msgid "Resume"
msgstr "Wznów"
@@ -1411,7 +1439,7 @@ msgstr "Kliknij prawy przycisk myszy, żeby zmienić wzmocenienie."
msgid "Right eye"
msgstr "Prawa"
-#: src/wx/config_dialog.cc:854
+#: src/wx/config_dialog.cc:871
msgid "Root"
msgstr "Root"
@@ -1419,11 +1447,15 @@ msgstr "Root"
msgid "Root common name"
msgstr "Nazwa Root"
-#: src/wx/config_dialog.cc:1151
+#: src/wx/colour_conversion_editor.cc:62
+msgid "S-Gamut3"
+msgstr ""
+
+#: src/wx/config_dialog.cc:1168
msgid "SCP (for AAM and Doremi)"
msgstr "SCP (dla AAM i Doremi)"
-#: src/wx/config_dialog.cc:493 src/wx/dcp_panel.cc:190
+#: src/wx/config_dialog.cc:502 src/wx/dcp_panel.cc:190
msgid "SMPTE"
msgstr "SMPTE"
@@ -1444,11 +1476,11 @@ msgstr ""
msgid "Scale to"
msgstr "Skaluj do"
-#: src/wx/kdm_dialog.cc:69
+#: src/wx/kdm_dialog.cc:70
msgid "Screens"
msgstr "Sale"
-#: src/wx/config_dialog.cc:617
+#: src/wx/config_dialog.cc:634
msgid "Search network for servers"
msgstr ""
@@ -1456,25 +1488,25 @@ msgstr ""
msgid "Select CPL XML file"
msgstr "Wybierz plik CPL XML"
-#: src/wx/config_dialog.cc:771 src/wx/config_dialog.cc:819
-#: src/wx/config_dialog.cc:1056 src/wx/screen_dialog.cc:165
+#: src/wx/config_dialog.cc:788 src/wx/config_dialog.cc:836
+#: src/wx/config_dialog.cc:1073 src/wx/screen_dialog.cc:165
msgid "Select Certificate File"
msgstr "Wybierz plik certyfikatu"
-#: src/wx/config_dialog.cc:1076
+#: src/wx/config_dialog.cc:1093
#, fuzzy
msgid "Select Chain File"
msgstr "Wybierz plik klucza"
-#: src/wx/content_menu.cc:369
+#: src/wx/content_menu.cc:366
msgid "Select KDM"
msgstr "Wybierz KDM"
-#: src/wx/config_dialog.cc:939 src/wx/config_dialog.cc:973
+#: src/wx/config_dialog.cc:956 src/wx/config_dialog.cc:990
msgid "Select Key File"
msgstr "Wybierz plik klucza"
-#: src/wx/content_menu.cc:395
+#: src/wx/content_menu.cc:392
#, fuzzy
msgid "Select OV"
msgstr "Wybierz KDM"
@@ -1488,7 +1520,7 @@ msgstr "Wybierz plik certyfikatu"
msgid "Select cinema and screen database file"
msgstr ""
-#: src/wx/kdm_output_panel.cc:87
+#: src/wx/kdm_output_panel.cc:93
msgid "Send by email"
msgstr "Wyślij emailem"
@@ -1509,7 +1541,7 @@ msgstr "Numer seryjny"
msgid "Server"
msgstr "Serwer"
-#: src/wx/config_dialog.cc:604
+#: src/wx/config_dialog.cc:621
msgid "Servers"
msgstr "Serwery"
@@ -1546,7 +1578,7 @@ msgstr "Pokaż wykres ścieżki dźwiękowej"
msgid "Signed"
msgstr "Podpisany cyfrowo"
-#: src/wx/config_dialog.cc:1029
+#: src/wx/config_dialog.cc:1046
msgid "Signing DCPs and KDMs"
msgstr "Podpisuję cyfrowo DCP i KDM"
@@ -1590,7 +1622,7 @@ msgstr "Strumień"
msgid "Studio (e.g. TCF)"
msgstr "Studio (e.g. TCF)"
-#: src/wx/config_dialog.cc:1262
+#: src/wx/config_dialog.cc:1279
msgid "Subject"
msgstr "Podmiot"
@@ -1606,7 +1638,7 @@ msgstr "Język napisów (e.g. PL)"
msgid "Subtitle appearance"
msgstr ""
-#: src/wx/image_subtitle_colour_dialog.cc:31
+#: src/wx/image_subtitle_colour_dialog.cc:33
#, fuzzy
msgid "Subtitle colours"
msgstr "Obrysuj obraz"
@@ -1616,15 +1648,15 @@ msgstr "Obrysuj obraz"
msgid "Subtitles"
msgstr "Napisy"
-#: src/wx/about_dialog.cc:279
+#: src/wx/about_dialog.cc:284
msgid "Supported by"
msgstr "Wsparli"
-#: src/wx/config_dialog.cc:1114
+#: src/wx/config_dialog.cc:1131
msgid "TMS"
msgstr "TMS"
-#: src/wx/config_dialog.cc:1139
+#: src/wx/config_dialog.cc:1156
msgid "Target path"
msgstr "Ścieżka docelowa"
@@ -1656,15 +1688,15 @@ msgstr "Region (e.g. PL)"
msgid "Test version "
msgstr "Wersja testowa"
-#: src/wx/about_dialog.cc:335
+#: src/wx/about_dialog.cc:341
msgid "Tested by"
msgstr "Testerzy"
-#: src/wx/kdm_timing_panel.cc:105
+#: src/wx/kdm_timing_panel.cc:114
msgid "The 'until' time must be after the 'from' time."
msgstr ""
-#: src/wx/content_menu.cc:355
+#: src/wx/content_menu.cc:352
msgid ""
"The content file(s) you specified are not the same as those that are "
"missing. Either try again with the correct content file or remove the "
@@ -1686,7 +1718,7 @@ msgstr ""
msgid "There is not enough free memory to do that."
msgstr "Brak pamięci RAM"
-#: src/wx/config_dialog.cc:780
+#: src/wx/config_dialog.cc:797
msgid ""
"This file contains other certificates (or other data) after its first "
"certificate. Only the first certificate will be used."
@@ -1704,7 +1736,7 @@ msgstr "Wątki"
msgid "Threads to use for encoding on this host"
msgstr "Ilość wątków użytych dla kodowania na tym serwerze"
-#: src/wx/config_dialog.cc:696 src/wx/screen_dialog.cc:102
+#: src/wx/config_dialog.cc:713 src/wx/screen_dialog.cc:102
msgid "Thumbprint"
msgstr "Sygnatura"
@@ -1754,7 +1786,7 @@ msgstr "Przytnij do obecnego miejsca"
msgid "True peak is %.2fdB"
msgstr "Peak wynosi %.2fdB"
-#: src/wx/audio_dialog.cc:106 src/wx/config_dialog.cc:688
+#: src/wx/audio_dialog.cc:106 src/wx/config_dialog.cc:705
#: src/wx/video_panel.cc:86
msgid "Type"
msgstr "Rodzaj"
@@ -1895,7 +1927,7 @@ msgstr "Użyj ustawienia"
msgid "Use subtitles"
msgstr "Włącz napisy"
-#: src/wx/config_dialog.cc:1143
+#: src/wx/config_dialog.cc:1160
msgid "User name"
msgstr "Nazwa użytkownika"
@@ -1917,15 +1949,15 @@ msgstr "Czestotliwość kl/s pliku wideo"
msgid "View..."
msgstr "Podgląd"
-#: src/wx/config_dialog.cc:1473
+#: src/wx/config_dialog.cc:1490
msgid "Warnings"
msgstr "Ostrzeżenia"
-#: src/wx/colour_conversion_editor.cc:140
+#: src/wx/colour_conversion_editor.cc:151
msgid "White point"
msgstr "Punkt bieli"
-#: src/wx/colour_conversion_editor.cc:164
+#: src/wx/colour_conversion_editor.cc:175
msgid "White point adjustment"
msgstr "Ustawienia punktu bieli"
@@ -1933,7 +1965,7 @@ msgstr "Ustawienia punktu bieli"
msgid "With help from"
msgstr "Pomogli"
-#: src/wx/kdm_output_panel.cc:74 src/wx/self_dkdm_dialog.cc:75
+#: src/wx/kdm_output_panel.cc:75 src/wx/self_dkdm_dialog.cc:75
msgid "Write to"
msgstr "Napisz do"
@@ -1957,14 +1989,28 @@ msgstr "Offset Y"
msgid "Y Scale"
msgstr "Rozmiar Y"
-#: src/wx/colour_conversion_editor.cc:95
+#: src/wx/colour_conversion_editor.cc:106
msgid "YUV to RGB conversion"
msgstr "Konwersja YUV do RGB"
-#: src/wx/colour_conversion_editor.cc:97
+#: src/wx/colour_conversion_editor.cc:108
msgid "YUV to RGB matrix"
msgstr "Matryca YUV do RGB"
+#: src/wx/screens_panel.cc:217
+#, c-format
+msgid ""
+"You cannot add a screen called '%s' as the cinema already has a screen with "
+"this name."
+msgstr ""
+
+#: src/wx/screens_panel.cc:258
+#, c-format
+msgid ""
+"You cannot change this screen's name to '%s' as the cinema already has a "
+"screen with this name."
+msgstr ""
+
#: src/wx/report_problem_dialog.cc:66
#, fuzzy
msgid "Your email address"
@@ -2004,7 +2050,7 @@ msgstr "m"
msgid "ms"
msgstr "ms"
-#: src/wx/config_dialog.cc:1247
+#: src/wx/config_dialog.cc:1264
msgid "port"
msgstr "port"
@@ -2013,7 +2059,7 @@ msgstr "port"
msgid "s"
msgstr "s"
-#: src/wx/colour_conversion_editor.cc:65
+#: src/wx/colour_conversion_editor.cc:76
msgid "threshold"
msgstr "próg"
@@ -2021,16 +2067,16 @@ msgstr "próg"
msgid "times"
msgstr "razy"
-#: src/wx/kdm_timing_panel.cc:44
+#: src/wx/kdm_timing_panel.cc:49
#, fuzzy
msgid "until"
msgstr "Do"
-#: src/wx/colour_conversion_editor.cc:114
+#: src/wx/colour_conversion_editor.cc:125
msgid "x"
msgstr "x"
-#: src/wx/colour_conversion_editor.cc:115
+#: src/wx/colour_conversion_editor.cc:126
msgid "y"
msgstr "y"
@@ -2207,10 +2253,6 @@ msgstr "y"
#~ msgid "Package Type (e.g. OV)"
#~ msgstr "Rodzaj kontenera (e.g. OV)"
-#, fuzzy
-#~ msgid "Default creator"
-#~ msgstr "Domyślny wystawca"
-
#~ msgid "Default issuer"
#~ msgstr "Domyślny wystawca"
diff --git a/src/wx/po/pt_BR.po b/src/wx/po/pt_BR.po
index 2578e4eae..54753c36a 100644
--- a/src/wx/po/pt_BR.po
+++ b/src/wx/po/pt_BR.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: \n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2016-10-25 10:43+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2016-12-16 16:15+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2016-06-20 01:15-0300\n"
"Last-Translator: \n"
"Language-Team: \n"
@@ -107,11 +107,11 @@ msgstr ""
msgid "8 - 5.1/HI/VI"
msgstr ""
-#: src/wx/image_subtitle_colour_dialog.cc:41
+#: src/wx/image_subtitle_colour_dialog.cc:54
msgid "<b>New colour</b>"
msgstr "<b>Nova cor</b>"
-#: src/wx/image_subtitle_colour_dialog.cc:38
+#: src/wx/image_subtitle_colour_dialog.cc:51
msgid "<b>Original colour</b>"
msgstr "<b>Cor original</b>"
@@ -136,7 +136,7 @@ msgstr ""
"<i>Apenas altere este campo se a taxa de quadros do vídeo foi lida "
"incorretamente.</i>"
-#: src/wx/colour_conversion_editor.cc:68
+#: src/wx/colour_conversion_editor.cc:79
msgid "A"
msgstr "A"
@@ -156,11 +156,11 @@ msgstr "Adicionar cinema"
msgid "Add Cinema..."
msgstr "Adicionar cinema..."
-#: src/wx/content_menu.cc:75
+#: src/wx/content_menu.cc:77
msgid "Add KDM..."
msgstr "Adicionar KDM..."
-#: src/wx/content_menu.cc:76
+#: src/wx/content_menu.cc:78
#, fuzzy
msgid "Add OV..."
msgstr "Adicionar KDM..."
@@ -197,19 +197,19 @@ msgstr "Adicionar sequência de imagens"
msgid "Add video, image or sound files to the film."
msgstr "Adicionar vídeo, imagem ou arquivos de som no filme"
-#: src/wx/config_dialog.cc:710 src/wx/editable_list.h:74
+#: src/wx/config_dialog.cc:727 src/wx/editable_list.h:74
msgid "Add..."
msgstr "Adicionar..."
-#: src/wx/cinema_dialog.cc:71 src/wx/config_dialog.cc:1271
+#: src/wx/cinema_dialog.cc:71 src/wx/config_dialog.cc:1288
msgid "Address"
msgstr "Endereço"
-#: src/wx/colour_conversion_editor.cc:166
+#: src/wx/colour_conversion_editor.cc:177
msgid "Adjust white point to"
msgstr "Ajustar ponto de branco para"
-#: src/wx/config_dialog.cc:1430
+#: src/wx/config_dialog.cc:1447
msgid "Allow any DCP frame rate"
msgstr "Permitir qualquer taxa de quadros no DCP"
@@ -217,7 +217,7 @@ msgstr "Permitir qualquer taxa de quadros no DCP"
msgid "Alpha 0"
msgstr "Alpha 0"
-#: src/wx/kdm_dialog.cc:190
+#: src/wx/kdm_dialog.cc:201
msgid "An unknown exception occurred."
msgstr ""
@@ -225,7 +225,7 @@ msgstr ""
msgid "Appearance..."
msgstr "Aparência..."
-#: src/wx/job_view.cc:130
+#: src/wx/job_view.cc:133
msgid "Are you sure you want to cancel this job?"
msgstr ""
@@ -269,15 +269,15 @@ msgstr ""
msgid "Automatically analyse content audio"
msgstr "Analisar automaticamente o áudio do vídeo"
-#: src/wx/colour_conversion_editor.cc:71
+#: src/wx/colour_conversion_editor.cc:82
msgid "B"
msgstr "B"
-#: src/wx/config_dialog.cc:1282
+#: src/wx/config_dialog.cc:1299
msgid "BCC address"
msgstr "BCC address"
-#: src/wx/colour_conversion_editor.cc:133
+#: src/wx/colour_conversion_editor.cc:144
msgid "Blue chromaticity"
msgstr "Cromaticidade azul"
@@ -305,11 +305,11 @@ msgstr "Queimar legendas na imagem"
msgid "But I have to use fader"
msgstr "Mas eu tenho de usar o volume"
-#: src/wx/config_dialog.cc:1272
+#: src/wx/config_dialog.cc:1289
msgid "CC addresses"
msgstr "CC addresses"
-#: src/wx/kdm_cpl_panel.cc:35 src/wx/kdm_dialog.cc:84
+#: src/wx/kdm_cpl_panel.cc:35 src/wx/kdm_dialog.cc:85
#: src/wx/self_dkdm_dialog.cc:59
msgid "CPL"
msgstr "CPL"
@@ -322,7 +322,7 @@ msgstr "ID CPL"
msgid "CPL annotation text"
msgstr "Nota (annottation) do CPL"
-#: src/wx/kdm_dialog.cc:186
+#: src/wx/kdm_dialog.cc:197
msgid "CPL's content is not encrypted."
msgstr ""
@@ -334,7 +334,7 @@ msgstr "Calcular..."
msgid "Cancel"
msgstr "Cancelar"
-#: src/wx/content_sub_panel.cc:49
+#: src/wx/content_sub_panel.cc:64
msgid "Cannot reference this DCP. "
msgstr "Impossível referenciar este DCP"
@@ -362,11 +362,11 @@ msgstr "Verificar updates de teste ao inicializar"
msgid "Check for updates on startup"
msgstr "Verificar updates ao inicializar"
-#: src/wx/content_menu.cc:78
+#: src/wx/content_menu.cc:80
msgid "Choose CPL..."
msgstr ""
-#: src/wx/content_menu.cc:297
+#: src/wx/content_menu.cc:296
msgid "Choose a file"
msgstr "Escolher um arquivo"
@@ -374,7 +374,7 @@ msgstr "Escolher um arquivo"
msgid "Choose a file or files"
msgstr "Escolher um arquivo ou arquivos"
-#: src/wx/content_menu.cc:292 src/wx/content_panel.cc:304
+#: src/wx/content_menu.cc:291 src/wx/content_panel.cc:304
msgid "Choose a folder"
msgstr "Escolher uma pasta"
@@ -413,7 +413,7 @@ msgid "Component"
msgstr "Componente"
#. / TRANSLATORS: translate the word "Timing" here; do not include the "Config|" prefix
-#: src/wx/config_dialog.cc:1478
+#: src/wx/config_dialog.cc:1495
msgid "Config|Timing"
msgstr "Edição"
@@ -460,18 +460,18 @@ msgstr "Impossível analisar áudio"
msgid "Could not get video for view (%s)"
msgstr "Impossível conseguir vídeo para exibição (%s)"
-#: src/wx/content_menu.cc:375
+#: src/wx/content_menu.cc:372
#, c-format
msgid "Could not load KDM (%s)"
msgstr "Impossível carregar KDM (%s)"
-#: src/wx/config_dialog.cc:788 src/wx/config_dialog.cc:956
+#: src/wx/config_dialog.cc:805 src/wx/config_dialog.cc:973
#: src/wx/download_certificate_panel.cc:56 src/wx/screen_dialog.cc:158
#, c-format
msgid "Could not read certificate file (%s)"
msgstr "Impossível ler arquivo de certificado (%s)"
-#: src/wx/config_dialog.cc:947
+#: src/wx/config_dialog.cc:964
#, c-format
msgid "Could not read key file; file is too long (%s)"
msgstr "Impossível ler arquivo de chave; arquivo é muito longo (%s)"
@@ -493,7 +493,7 @@ msgstr "Recorte"
msgid "DCP"
msgstr "DCP"
-#: src/wx/config_dialog.cc:1451
+#: src/wx/config_dialog.cc:1468
msgid "DCP asset filename format"
msgstr ""
@@ -501,7 +501,7 @@ msgstr ""
msgid "DCP directory"
msgstr "Diretório do DCP"
-#: src/wx/config_dialog.cc:1439
+#: src/wx/config_dialog.cc:1456
msgid "DCP metadata filename format"
msgstr ""
@@ -514,19 +514,19 @@ msgstr "DCP-o-matic"
msgid "DCP-o-matic audio"
msgstr "Áudio DCP-o-matic"
-#: src/wx/config_dialog.cc:1480
+#: src/wx/config_dialog.cc:1497
msgid "Debug: decode"
msgstr "Debug: decodificação"
-#: src/wx/config_dialog.cc:1484
+#: src/wx/config_dialog.cc:1501
msgid "Debug: email sending"
msgstr "Debug: envio de email"
-#: src/wx/config_dialog.cc:1482
+#: src/wx/config_dialog.cc:1499
msgid "Debug: encode"
msgstr "Debug: encoder"
-#: src/wx/config_dialog.cc:1037
+#: src/wx/config_dialog.cc:1054
msgid "Decrypting DCPs"
msgstr "Decriptando DCPs"
@@ -542,6 +542,11 @@ msgstr "Detalhes do nome ISDCF padrão"
msgid "Default JPEG2000 bandwidth"
msgstr "Taxa de dados JPG2000 padrão"
+#: src/wx/config_dialog.cc:463
+#, fuzzy
+msgid "Default KDM directory"
+msgstr "Diretório padrão para novos filmes"
+
#: src/wx/config_dialog.cc:451
msgid "Default audio delay"
msgstr "Atraso de áudio padrão"
@@ -627,7 +632,7 @@ msgstr "Editar Tela..."
msgid "Edit cinema"
msgstr "Editar cinema"
-#: src/wx/screens_panel.cc:232
+#: src/wx/screens_panel.cc:246
msgid "Edit screen"
msgstr "Editar screen"
@@ -670,33 +675,33 @@ msgstr "Fim"
msgid "Enter your email address for the contact, not %s"
msgstr ""
-#: src/wx/config_dialog.cc:1475
+#: src/wx/config_dialog.cc:1492
msgid "Errors"
msgstr "Erros"
-#: src/wx/config_dialog.cc:714
+#: src/wx/config_dialog.cc:731
msgid "Export"
msgstr "Exportar"
-#: src/wx/config_dialog.cc:1044
+#: src/wx/config_dialog.cc:1061
#, fuzzy
msgid ""
"Export DCP decryption\n"
"certificate..."
msgstr "Exportar certificado de decriptação de DCP..."
-#: src/wx/config_dialog.cc:1046
+#: src/wx/config_dialog.cc:1063
#, fuzzy
msgid ""
"Export DCP decryption\n"
"chain..."
msgstr "Exportar certificado de decriptação de DCP..."
-#: src/wx/config_dialog.cc:731
+#: src/wx/config_dialog.cc:748
msgid "Export..."
msgstr "Exportar..."
-#: src/wx/config_dialog.cc:1152
+#: src/wx/config_dialog.cc:1169
msgid "FTP (for Dolby)"
msgstr "FTP (para Dolby)"
@@ -722,7 +727,12 @@ msgstr "Fade out"
msgid "Fade out time"
msgstr "Fade out"
-#: src/wx/kdm_output_panel.cc:50
+#: src/wx/kdm_dialog.cc:132
+#, c-format
+msgid "File %s already exists. Do you want to overwrite it?"
+msgstr ""
+
+#: src/wx/kdm_output_panel.cc:51
#, fuzzy
msgid "Filename format"
msgstr "Taxa de quadros"
@@ -742,7 +752,7 @@ msgstr ""
"Buscar amplitude integrada, pico real e faixa de amplitude ao analisar o "
"áudio"
-#: src/wx/content_menu.cc:71
+#: src/wx/content_menu.cc:73
msgid "Find missing..."
msgstr "Encontrar faltantes..."
@@ -772,7 +782,7 @@ msgstr ""
msgid "From"
msgstr "De"
-#: src/wx/config_dialog.cc:1266
+#: src/wx/config_dialog.cc:1283
msgid "From address"
msgstr "Do endereço"
@@ -805,7 +815,16 @@ msgstr "Calculador de ganho"
msgid "Gain for content channel %d in DCP channel %d"
msgstr "Ganho para canal %d do conteúdo no canal %d do DCP"
-#: src/wx/config_dialog.cc:1471 src/wx/content_properties_dialog.cc:70
+#: src/wx/colour_conversion_editor.cc:60
+msgid "Gamma"
+msgstr ""
+
+#: src/wx/colour_conversion_editor.cc:61
+#, fuzzy
+msgid "Gamma, linearised for small values"
+msgstr "Linearizar gama de entrada para valores pequenos"
+
+#: src/wx/config_dialog.cc:1488 src/wx/content_properties_dialog.cc:70
msgid "General"
msgstr "Geral"
@@ -831,7 +850,7 @@ msgstr "Mover para o início do rolo"
msgid "Go to timecode"
msgstr ""
-#: src/wx/colour_conversion_editor.cc:126
+#: src/wx/colour_conversion_editor.cc:137
msgid "Green chromaticity"
msgstr "Cromaticidade verde"
@@ -855,11 +874,11 @@ msgstr "Eu quero exibir o DCP com o volume"
msgid "ID"
msgstr "ID"
-#: src/wx/config_dialog.cc:1135
+#: src/wx/config_dialog.cc:1152
msgid "IP address"
msgstr "Endereço de IP"
-#: src/wx/config_dialog.cc:621
+#: src/wx/config_dialog.cc:638
msgid "IP address / host name"
msgstr "Endereço de IP / nome do host"
@@ -872,24 +891,28 @@ msgstr "Nome ISDCF"
msgid "Image X position"
msgstr "Cortar após posição atual"
-#: src/wx/colour_conversion_editor.cc:55
+#: src/wx/colour_conversion_editor.cc:66
msgid "Input gamma"
msgstr "Gama de entrada"
-#: src/wx/colour_conversion_editor.cc:49
+#: src/wx/colour_conversion_editor.cc:56
msgid "Input gamma correction"
msgstr "Correção do gama de entrada"
-#: src/wx/colour_conversion_editor.cc:60
+#: src/wx/colour_conversion_editor.cc:71
msgid "Input power"
msgstr "Potência de entrada"
+#: src/wx/colour_conversion_editor.cc:58
+msgid "Input transfer function"
+msgstr ""
+
#: src/wx/audio_dialog.cc:351
#, c-format
msgid "Integrated loudness %.2f LUFS"
msgstr "Amplitude integrada %.2f LUFS"
-#: src/wx/config_dialog.cc:858
+#: src/wx/config_dialog.cc:875
msgid "Intermediate"
msgstr "Intermediário"
@@ -897,10 +920,15 @@ msgstr "Intermediário"
msgid "Intermediate common name"
msgstr "Nome comum intermediário"
-#: src/wx/config_dialog.cc:494 src/wx/dcp_panel.cc:191
+#: src/wx/config_dialog.cc:503 src/wx/dcp_panel.cc:191
msgid "Interop"
msgstr "Interop"
+#: src/wx/colour_conversion_editor.cc:203
+#, fuzzy
+msgid "Inverse 2.6 gamma correction on output"
+msgstr "Correção do gama de entrada"
+
#: src/wx/config_dialog.cc:227
msgid "Issuer"
msgstr "Issuer"
@@ -920,11 +948,11 @@ msgid ""
"for newly-encoded data"
msgstr "Taxa de dados JPEG2000"
-#: src/wx/content_menu.cc:70
+#: src/wx/content_menu.cc:72
msgid "Join"
msgstr "Juntar"
-#: src/wx/config_dialog.cc:1225
+#: src/wx/config_dialog.cc:1242
msgid "KDM Email"
msgstr "Email KDM"
@@ -933,7 +961,7 @@ msgid "KDM type"
msgstr "Tipo de KDM"
#. / TRANSLATORS: translate the word "Timing" here; do not include the "KDM|" prefix
-#: src/wx/kdm_dialog.cc:77
+#: src/wx/kdm_dialog.cc:78
msgid "KDM|Timing"
msgstr "Timing"
@@ -945,7 +973,7 @@ msgstr "Manter vídeo e legendas em sequência"
msgid "Key"
msgstr "Chave"
-#: src/wx/config_dialog.cc:1014
+#: src/wx/config_dialog.cc:1031
msgid "Keys"
msgstr "Chaves"
@@ -957,7 +985,7 @@ msgstr "Idioma"
msgid "Later"
msgstr ""
-#: src/wx/config_dialog.cc:856
+#: src/wx/config_dialog.cc:873
msgid "Leaf"
msgstr "Leaf"
@@ -965,7 +993,7 @@ msgstr "Leaf"
msgid "Leaf common name"
msgstr "Nome comum Leaf"
-#: src/wx/config_dialog.cc:723
+#: src/wx/config_dialog.cc:740
msgid "Leaf private key"
msgstr "Chave privada Leaf"
@@ -985,15 +1013,11 @@ msgstr "Duração"
msgid "Line spacing"
msgstr ""
-#: src/wx/colour_conversion_editor.cc:51
-msgid "Linearise input gamma curve for small values"
-msgstr "Linearizar gama de entrada para valores pequenos"
-
-#: src/wx/config_dialog.cc:729
+#: src/wx/config_dialog.cc:746
msgid "Load..."
msgstr "Carregar..."
-#: src/wx/config_dialog.cc:1469
+#: src/wx/config_dialog.cc:1486
msgid "Log"
msgstr "Log"
@@ -1006,11 +1030,11 @@ msgstr "Faixa de amplitude %.2f LU"
msgid "MISSING: "
msgstr "FALTANTE:"
-#: src/wx/config_dialog.cc:1258
+#: src/wx/config_dialog.cc:1275
msgid "Mail password"
msgstr "Senha email"
-#: src/wx/config_dialog.cc:1254
+#: src/wx/config_dialog.cc:1271
msgid "Mail user name"
msgstr "Usuário email"
@@ -1022,7 +1046,7 @@ msgstr ""
msgid "Make DKDM for DCP-o-matic"
msgstr "Fazer DKDM para DCP-o-matic"
-#: src/wx/kdm_dialog.cc:53 src/wx/kdm_dialog.cc:97
+#: src/wx/kdm_dialog.cc:54 src/wx/kdm_dialog.cc:98
msgid "Make KDMs"
msgstr "Fazer KDMs"
@@ -1034,15 +1058,15 @@ msgstr "Fazer cadeia de certificado"
msgid "Mastered luminance (e.g. 14fl)"
msgstr "Luminância masterizada (ex. 14fl)"
-#: src/wx/colour_conversion_editor.cc:116
+#: src/wx/colour_conversion_editor.cc:127
msgid "Matrix"
msgstr "Matriz"
-#: src/wx/config_dialog.cc:1422
+#: src/wx/config_dialog.cc:1439
msgid "Maximum JPEG2000 bandwidth"
msgstr "Taxa de dados JPEG2000 máxima"
-#: src/wx/config_dialog.cc:446 src/wx/config_dialog.cc:1426
+#: src/wx/config_dialog.cc:446 src/wx/config_dialog.cc:1443
#: src/wx/dcp_panel.cc:684
msgid "Mbit/s"
msgstr "Mbit/s"
@@ -1106,7 +1130,7 @@ msgstr "Nome de usuário"
msgid "New versions of DCP-o-matic are available."
msgstr "Novas versões de DCP-o-matic estão disponíveis"
-#: src/wx/content_sub_panel.cc:47
+#: src/wx/content_sub_panel.cc:62
msgid "No DCP selected."
msgstr "Nenhum DCP selecionado."
@@ -1142,11 +1166,11 @@ msgstr "Notas"
msgid "Off"
msgstr "Desativado"
-#: src/wx/config_dialog.cc:1434
+#: src/wx/config_dialog.cc:1451
msgid "Only servers encode"
msgstr "Apenas servidores encodam"
-#: src/wx/config_dialog.cc:1490
+#: src/wx/config_dialog.cc:1507
msgid "Open console window"
msgstr "Abrir janela da linha de comando"
@@ -1166,7 +1190,7 @@ msgstr "Unidade organizacional"
msgid "Other trusted devices"
msgstr "Outros aparelhos confiáveis"
-#: src/wx/config_dialog.cc:1242
+#: src/wx/config_dialog.cc:1259
msgid "Outgoing mail server"
msgstr "Servidor de email de saída"
@@ -1187,11 +1211,11 @@ msgstr "Borda"
msgid "Outline width cannot be set unless you are burning in subtitles"
msgstr ""
-#: src/wx/kdm_dialog.cc:91 src/wx/self_dkdm_dialog.cc:66
+#: src/wx/kdm_dialog.cc:92 src/wx/self_dkdm_dialog.cc:66
msgid "Output"
msgstr "Saída"
-#: src/wx/config_dialog.cc:1147
+#: src/wx/config_dialog.cc:1164
msgid "Password"
msgstr "Senha"
@@ -1244,15 +1268,15 @@ msgstr "Pre-lançamento"
msgid "Processor"
msgstr "Processador"
-#: src/wx/content_menu.cc:72
+#: src/wx/content_menu.cc:74
msgid "Properties..."
msgstr "Propriedades..."
-#: src/wx/config_dialog.cc:1131
+#: src/wx/config_dialog.cc:1148
msgid "Protocol"
msgstr "Protocolo"
-#: src/wx/colour_conversion_editor.cc:112
+#: src/wx/colour_conversion_editor.cc:123
msgid "RGB to XYZ conversion"
msgstr "Conversão RGB para XYZ"
@@ -1268,22 +1292,22 @@ msgstr "Aleatório"
msgid "Rating (e.g. 15)"
msgstr "Censura (ex. 15)"
-#: src/wx/content_menu.cc:73
+#: src/wx/content_menu.cc:75
msgid "Re-examine..."
msgstr "Reexaminar..."
-#: src/wx/config_dialog.cc:736
+#: src/wx/config_dialog.cc:753
#, fuzzy
msgid ""
"Re-make certificates\n"
"and key..."
msgstr "Refazer certificados e chave..."
-#: src/wx/colour_conversion_editor.cc:99
+#: src/wx/colour_conversion_editor.cc:110
msgid "Rec. 601"
msgstr "Rec. 601"
-#: src/wx/colour_conversion_editor.cc:100
+#: src/wx/colour_conversion_editor.cc:111
msgid "Rec. 709"
msgstr "Rec. 709"
@@ -1295,7 +1319,7 @@ msgstr "Certificado do destinatário"
msgid "Red band"
msgstr "Conteúdo impróprio para menores"
-#: src/wx/colour_conversion_editor.cc:119
+#: src/wx/colour_conversion_editor.cc:130
msgid "Red chromaticity"
msgstr "Cromaticidade vermelho"
@@ -1322,7 +1346,7 @@ msgstr "Personalizado"
msgid "Refer to existing DCP"
msgstr "Abrir de um DCP existente"
-#: src/wx/config_dialog.cc:712 src/wx/content_menu.cc:80
+#: src/wx/config_dialog.cc:729 src/wx/content_menu.cc:82
#: src/wx/content_panel.cc:89 src/wx/templates_dialog.cc:52
#: src/wx/editable_list.h:80
msgid "Remove"
@@ -1358,7 +1382,7 @@ msgstr "Repetir"
msgid "Repeat Content"
msgstr "Repetir conteúdo"
-#: src/wx/content_menu.cc:69
+#: src/wx/content_menu.cc:71
msgid "Repeat..."
msgstr "Repetir..."
@@ -1366,7 +1390,7 @@ msgstr "Repetir..."
msgid "Report A Problem"
msgstr "Reportar um problema"
-#: src/wx/config_dialog.cc:1289
+#: src/wx/config_dialog.cc:1306
msgid "Reset to default subject and text"
msgstr "Redefinir assunto e texto para o padrão"
@@ -1374,6 +1398,10 @@ msgstr "Redefinir assunto e texto para o padrão"
msgid "Resolution"
msgstr "Resolução"
+#: src/wx/image_subtitle_colour_dialog.cc:70
+msgid "Restore to original colours"
+msgstr ""
+
#: src/wx/normal_job_view.cc:56
msgid "Resume"
msgstr "Continuar"
@@ -1390,7 +1418,7 @@ msgstr "Clique com o botão direito para alterar o ganho"
msgid "Right eye"
msgstr "Olho direito"
-#: src/wx/config_dialog.cc:854
+#: src/wx/config_dialog.cc:871
msgid "Root"
msgstr "Raiz"
@@ -1398,11 +1426,15 @@ msgstr "Raiz"
msgid "Root common name"
msgstr "Nome comum da raiz"
-#: src/wx/config_dialog.cc:1151
+#: src/wx/colour_conversion_editor.cc:62
+msgid "S-Gamut3"
+msgstr ""
+
+#: src/wx/config_dialog.cc:1168
msgid "SCP (for AAM and Doremi)"
msgstr "SCP (para AAM e Doremi)"
-#: src/wx/config_dialog.cc:493 src/wx/dcp_panel.cc:190
+#: src/wx/config_dialog.cc:502 src/wx/dcp_panel.cc:190
msgid "SMPTE"
msgstr "SMPTE"
@@ -1423,11 +1455,11 @@ msgstr ""
msgid "Scale to"
msgstr "Redimensionar para"
-#: src/wx/kdm_dialog.cc:69
+#: src/wx/kdm_dialog.cc:70
msgid "Screens"
msgstr "Telas"
-#: src/wx/config_dialog.cc:617
+#: src/wx/config_dialog.cc:634
msgid "Search network for servers"
msgstr "Buscar servidores na rede"
@@ -1435,25 +1467,25 @@ msgstr "Buscar servidores na rede"
msgid "Select CPL XML file"
msgstr "Selecionar arquivo CPL XML"
-#: src/wx/config_dialog.cc:771 src/wx/config_dialog.cc:819
-#: src/wx/config_dialog.cc:1056 src/wx/screen_dialog.cc:165
+#: src/wx/config_dialog.cc:788 src/wx/config_dialog.cc:836
+#: src/wx/config_dialog.cc:1073 src/wx/screen_dialog.cc:165
msgid "Select Certificate File"
msgstr "Selecionar arquivo de certificado"
-#: src/wx/config_dialog.cc:1076
+#: src/wx/config_dialog.cc:1093
#, fuzzy
msgid "Select Chain File"
msgstr "Selecionar arquivo de chave"
-#: src/wx/content_menu.cc:369
+#: src/wx/content_menu.cc:366
msgid "Select KDM"
msgstr "Selecionar KDM"
-#: src/wx/config_dialog.cc:939 src/wx/config_dialog.cc:973
+#: src/wx/config_dialog.cc:956 src/wx/config_dialog.cc:990
msgid "Select Key File"
msgstr "Selecionar arquivo de chave"
-#: src/wx/content_menu.cc:395
+#: src/wx/content_menu.cc:392
#, fuzzy
msgid "Select OV"
msgstr "Selecionar KDM"
@@ -1466,7 +1498,7 @@ msgstr "Selecionar arquivo de certificado"
msgid "Select cinema and screen database file"
msgstr "Selecionar arquivo de cinemas e telas"
-#: src/wx/kdm_output_panel.cc:87
+#: src/wx/kdm_output_panel.cc:93
msgid "Send by email"
msgstr "Enviar por email"
@@ -1487,7 +1519,7 @@ msgstr "Número de série"
msgid "Server"
msgstr "Servidor"
-#: src/wx/config_dialog.cc:604
+#: src/wx/config_dialog.cc:621
msgid "Servers"
msgstr "Servidores"
@@ -1523,7 +1555,7 @@ msgstr "Mostrar gráfico de níveis de áudio..."
msgid "Signed"
msgstr "Signed (assinado)"
-#: src/wx/config_dialog.cc:1029
+#: src/wx/config_dialog.cc:1046
msgid "Signing DCPs and KDMs"
msgstr "Assinando DCPs e KDMs"
@@ -1567,7 +1599,7 @@ msgstr "Stream"
msgid "Studio (e.g. TCF)"
msgstr "Estúdio (ex. TCF)"
-#: src/wx/config_dialog.cc:1262
+#: src/wx/config_dialog.cc:1279
msgid "Subject"
msgstr "Assunto"
@@ -1583,7 +1615,7 @@ msgstr "Idioma de legenda (ex. ES)"
msgid "Subtitle appearance"
msgstr "Aparência da legenda"
-#: src/wx/image_subtitle_colour_dialog.cc:31
+#: src/wx/image_subtitle_colour_dialog.cc:33
msgid "Subtitle colours"
msgstr "Cores da legenda"
@@ -1592,15 +1624,15 @@ msgstr "Cores da legenda"
msgid "Subtitles"
msgstr "Legendas"
-#: src/wx/about_dialog.cc:279
+#: src/wx/about_dialog.cc:284
msgid "Supported by"
msgstr "Apoiado por"
-#: src/wx/config_dialog.cc:1114
+#: src/wx/config_dialog.cc:1131
msgid "TMS"
msgstr "TMS"
-#: src/wx/config_dialog.cc:1139
+#: src/wx/config_dialog.cc:1156
msgid "Target path"
msgstr "Pasta de destino"
@@ -1632,15 +1664,15 @@ msgstr "Território (ex. UK)"
msgid "Test version "
msgstr "Versão de teste"
-#: src/wx/about_dialog.cc:335
+#: src/wx/about_dialog.cc:341
msgid "Tested by"
msgstr "Testado por"
-#: src/wx/kdm_timing_panel.cc:105
+#: src/wx/kdm_timing_panel.cc:114
msgid "The 'until' time must be after the 'from' time."
msgstr "O tempo 'Até' de vir depois do tempo 'De'"
-#: src/wx/content_menu.cc:355
+#: src/wx/content_menu.cc:352
msgid ""
"The content file(s) you specified are not the same as those that are "
"missing. Either try again with the correct content file or remove the "
@@ -1663,7 +1695,7 @@ msgstr ""
msgid "There is not enough free memory to do that."
msgstr "Não há memória livre suficiente para fazer isso."
-#: src/wx/config_dialog.cc:780
+#: src/wx/config_dialog.cc:797
msgid ""
"This file contains other certificates (or other data) after its first "
"certificate. Only the first certificate will be used."
@@ -1683,7 +1715,7 @@ msgstr "Threads"
msgid "Threads to use for encoding on this host"
msgstr "Threads a serem utilizados para codificação neste host"
-#: src/wx/config_dialog.cc:696 src/wx/screen_dialog.cc:102
+#: src/wx/config_dialog.cc:713 src/wx/screen_dialog.cc:102
msgid "Thumbprint"
msgstr "Thumbprint"
@@ -1733,7 +1765,7 @@ msgstr "Cortar até a posição atual"
msgid "True peak is %.2fdB"
msgstr "Pico real é %.2fdB"
-#: src/wx/audio_dialog.cc:106 src/wx/config_dialog.cc:688
+#: src/wx/audio_dialog.cc:106 src/wx/config_dialog.cc:705
#: src/wx/video_panel.cc:86
msgid "Type"
msgstr "Tipo"
@@ -1875,7 +1907,7 @@ msgstr "Usar preset"
msgid "Use subtitles"
msgstr "Usar legendas"
-#: src/wx/config_dialog.cc:1143
+#: src/wx/config_dialog.cc:1160
msgid "User name"
msgstr "Nome de usuário"
@@ -1897,15 +1929,15 @@ msgstr "Taxa de quadros do vídeo"
msgid "View..."
msgstr "Exibir..."
-#: src/wx/config_dialog.cc:1473
+#: src/wx/config_dialog.cc:1490
msgid "Warnings"
msgstr "Alertas"
-#: src/wx/colour_conversion_editor.cc:140
+#: src/wx/colour_conversion_editor.cc:151
msgid "White point"
msgstr "Ponto de branco"
-#: src/wx/colour_conversion_editor.cc:164
+#: src/wx/colour_conversion_editor.cc:175
msgid "White point adjustment"
msgstr "Ajuste do ponto de branco"
@@ -1913,7 +1945,7 @@ msgstr "Ajuste do ponto de branco"
msgid "With help from"
msgstr "Com a ajuda de"
-#: src/wx/kdm_output_panel.cc:74 src/wx/self_dkdm_dialog.cc:75
+#: src/wx/kdm_output_panel.cc:75 src/wx/self_dkdm_dialog.cc:75
msgid "Write to"
msgstr "Write to"
@@ -1937,14 +1969,28 @@ msgstr "Deslocamento Y"
msgid "Y Scale"
msgstr "Redimensionamento Y"
-#: src/wx/colour_conversion_editor.cc:95
+#: src/wx/colour_conversion_editor.cc:106
msgid "YUV to RGB conversion"
msgstr "Conversão YUV para RGB"
-#: src/wx/colour_conversion_editor.cc:97
+#: src/wx/colour_conversion_editor.cc:108
msgid "YUV to RGB matrix"
msgstr "Matriz YUV para RGB"
+#: src/wx/screens_panel.cc:217
+#, c-format
+msgid ""
+"You cannot add a screen called '%s' as the cinema already has a screen with "
+"this name."
+msgstr ""
+
+#: src/wx/screens_panel.cc:258
+#, c-format
+msgid ""
+"You cannot change this screen's name to '%s' as the cinema already has a "
+"screen with this name."
+msgstr ""
+
#: src/wx/report_problem_dialog.cc:66
#, fuzzy
msgid "Your email address"
@@ -1984,7 +2030,7 @@ msgstr "m"
msgid "ms"
msgstr "ms"
-#: src/wx/config_dialog.cc:1247
+#: src/wx/config_dialog.cc:1264
msgid "port"
msgstr "porta"
@@ -1993,7 +2039,7 @@ msgstr "porta"
msgid "s"
msgstr "s"
-#: src/wx/colour_conversion_editor.cc:65
+#: src/wx/colour_conversion_editor.cc:76
msgid "threshold"
msgstr "limite"
@@ -2001,15 +2047,15 @@ msgstr "limite"
msgid "times"
msgstr "vezes"
-#: src/wx/kdm_timing_panel.cc:44
+#: src/wx/kdm_timing_panel.cc:49
msgid "until"
msgstr "até"
-#: src/wx/colour_conversion_editor.cc:114
+#: src/wx/colour_conversion_editor.cc:125
msgid "x"
msgstr "x"
-#: src/wx/colour_conversion_editor.cc:115
+#: src/wx/colour_conversion_editor.cc:126
msgid "y"
msgstr "y"
diff --git a/src/wx/po/pt_PT.po b/src/wx/po/pt_PT.po
index a7a7a6c74..8d6279be8 100644
--- a/src/wx/po/pt_PT.po
+++ b/src/wx/po/pt_PT.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: DCP-o-matic PORTUGUESE (Portugal)\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2016-10-25 10:43+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2016-12-16 16:15+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2016-03-19 13:56+0000\n"
"Last-Translator: Tiago Casal Ribeiro <tiago@casalribeiro.com>\n"
"Language-Team: \n"
@@ -108,11 +108,11 @@ msgstr ""
msgid "8 - 5.1/HI/VI"
msgstr ""
-#: src/wx/image_subtitle_colour_dialog.cc:41
+#: src/wx/image_subtitle_colour_dialog.cc:54
msgid "<b>New colour</b>"
msgstr "<b>Cor nova</b>"
-#: src/wx/image_subtitle_colour_dialog.cc:38
+#: src/wx/image_subtitle_colour_dialog.cc:51
msgid "<b>Original colour</b>"
msgstr "<b>Cor original</b>"
@@ -135,7 +135,7 @@ msgstr ""
"<i>Alterar apenas se a cadência de fotogramas tiver sido lida "
"incorrectamente.</i>"
-#: src/wx/colour_conversion_editor.cc:68
+#: src/wx/colour_conversion_editor.cc:79
msgid "A"
msgstr "A"
@@ -156,11 +156,11 @@ msgstr "Adicionar Cinema..."
msgid "Add Cinema..."
msgstr "Adicionar Cinema..."
-#: src/wx/content_menu.cc:75
+#: src/wx/content_menu.cc:77
msgid "Add KDM..."
msgstr "Adicionar KDM..."
-#: src/wx/content_menu.cc:76
+#: src/wx/content_menu.cc:78
#, fuzzy
msgid "Add OV..."
msgstr "Adicionar KDM..."
@@ -198,19 +198,19 @@ msgstr "Adicionar sequência de imagens"
msgid "Add video, image or sound files to the film."
msgstr "Adicionar ficheiros de video, imagem ou som ao filme."
-#: src/wx/config_dialog.cc:710 src/wx/editable_list.h:74
+#: src/wx/config_dialog.cc:727 src/wx/editable_list.h:74
msgid "Add..."
msgstr "Adicionar..."
-#: src/wx/cinema_dialog.cc:71 src/wx/config_dialog.cc:1271
+#: src/wx/cinema_dialog.cc:71 src/wx/config_dialog.cc:1288
msgid "Address"
msgstr "Endereço"
-#: src/wx/colour_conversion_editor.cc:166
+#: src/wx/colour_conversion_editor.cc:177
msgid "Adjust white point to"
msgstr "Ajustar o ponto de branco para"
-#: src/wx/config_dialog.cc:1430
+#: src/wx/config_dialog.cc:1447
msgid "Allow any DCP frame rate"
msgstr "Permitir qualquer cadência de fotogramas"
@@ -218,7 +218,7 @@ msgstr "Permitir qualquer cadência de fotogramas"
msgid "Alpha 0"
msgstr "Alfa O"
-#: src/wx/kdm_dialog.cc:190
+#: src/wx/kdm_dialog.cc:201
msgid "An unknown exception occurred."
msgstr ""
@@ -226,7 +226,7 @@ msgstr ""
msgid "Appearance..."
msgstr "Aparência..."
-#: src/wx/job_view.cc:130
+#: src/wx/job_view.cc:133
msgid "Are you sure you want to cancel this job?"
msgstr ""
@@ -270,15 +270,15 @@ msgstr ""
msgid "Automatically analyse content audio"
msgstr "Analisar automaticamente o conteúdo audio"
-#: src/wx/colour_conversion_editor.cc:71
+#: src/wx/colour_conversion_editor.cc:82
msgid "B"
msgstr "B"
-#: src/wx/config_dialog.cc:1282
+#: src/wx/config_dialog.cc:1299
msgid "BCC address"
msgstr "Endereço CCO"
-#: src/wx/colour_conversion_editor.cc:133
+#: src/wx/colour_conversion_editor.cc:144
msgid "Blue chromaticity"
msgstr "Cromaticidade azul"
@@ -306,11 +306,11 @@ msgstr "Gravar legendas directamente na imagem"
msgid "But I have to use fader"
msgstr "Mas eu tenho de usar o fader"
-#: src/wx/config_dialog.cc:1272
+#: src/wx/config_dialog.cc:1289
msgid "CC addresses"
msgstr "Endereços CC"
-#: src/wx/kdm_cpl_panel.cc:35 src/wx/kdm_dialog.cc:84
+#: src/wx/kdm_cpl_panel.cc:35 src/wx/kdm_dialog.cc:85
#: src/wx/self_dkdm_dialog.cc:59
msgid "CPL"
msgstr "CPL"
@@ -323,7 +323,7 @@ msgstr "ID CPL"
msgid "CPL annotation text"
msgstr "Texto anotação CPL"
-#: src/wx/kdm_dialog.cc:186
+#: src/wx/kdm_dialog.cc:197
msgid "CPL's content is not encrypted."
msgstr ""
@@ -335,7 +335,7 @@ msgstr "Calcular..."
msgid "Cancel"
msgstr "Cancelar"
-#: src/wx/content_sub_panel.cc:49
+#: src/wx/content_sub_panel.cc:64
msgid "Cannot reference this DCP. "
msgstr "Não pode referenciar este DCP."
@@ -363,11 +363,11 @@ msgstr "Pesquisar por actualizações de teste no arranque"
msgid "Check for updates on startup"
msgstr "Pesquisar por actualizações no arranque"
-#: src/wx/content_menu.cc:78
+#: src/wx/content_menu.cc:80
msgid "Choose CPL..."
msgstr ""
-#: src/wx/content_menu.cc:297
+#: src/wx/content_menu.cc:296
msgid "Choose a file"
msgstr "Seleccionar ficheiro"
@@ -375,7 +375,7 @@ msgstr "Seleccionar ficheiro"
msgid "Choose a file or files"
msgstr "Seleccionar ficheiro(s)"
-#: src/wx/content_menu.cc:292 src/wx/content_panel.cc:304
+#: src/wx/content_menu.cc:291 src/wx/content_panel.cc:304
msgid "Choose a folder"
msgstr "Seleccionar pasta"
@@ -415,7 +415,7 @@ msgid "Component"
msgstr "Componente"
#. / TRANSLATORS: translate the word "Timing" here; do not include the "Config|" prefix
-#: src/wx/config_dialog.cc:1478
+#: src/wx/config_dialog.cc:1495
msgid "Config|Timing"
msgstr "Duração"
@@ -462,18 +462,18 @@ msgstr "Não foi possível analizar audio."
msgid "Could not get video for view (%s)"
msgstr "Não foi possível obter o vídeo para visualizar (%s)"
-#: src/wx/content_menu.cc:375
+#: src/wx/content_menu.cc:372
#, c-format
msgid "Could not load KDM (%s)"
msgstr "Não foi possível carregar a KDM (%s)"
-#: src/wx/config_dialog.cc:788 src/wx/config_dialog.cc:956
+#: src/wx/config_dialog.cc:805 src/wx/config_dialog.cc:973
#: src/wx/download_certificate_panel.cc:56 src/wx/screen_dialog.cc:158
#, c-format
msgid "Could not read certificate file (%s)"
msgstr "Não foi possível ler o ficheiro do certificado (%s)"
-#: src/wx/config_dialog.cc:947
+#: src/wx/config_dialog.cc:964
#, fuzzy, c-format
msgid "Could not read key file; file is too long (%s)"
msgstr "Não foi possível ler o ficheiro da chave (%s)"
@@ -495,7 +495,7 @@ msgstr "Aparar"
msgid "DCP"
msgstr "DCP"
-#: src/wx/config_dialog.cc:1451
+#: src/wx/config_dialog.cc:1468
msgid "DCP asset filename format"
msgstr ""
@@ -503,7 +503,7 @@ msgstr ""
msgid "DCP directory"
msgstr "Directório do DCP"
-#: src/wx/config_dialog.cc:1439
+#: src/wx/config_dialog.cc:1456
msgid "DCP metadata filename format"
msgstr ""
@@ -516,19 +516,19 @@ msgstr "DCP-o-matic"
msgid "DCP-o-matic audio"
msgstr "Audio do DCP-o-matic"
-#: src/wx/config_dialog.cc:1480
+#: src/wx/config_dialog.cc:1497
msgid "Debug: decode"
msgstr "Depuração: descodificação"
-#: src/wx/config_dialog.cc:1484
+#: src/wx/config_dialog.cc:1501
msgid "Debug: email sending"
msgstr "Depuração: envio de email"
-#: src/wx/config_dialog.cc:1482
+#: src/wx/config_dialog.cc:1499
msgid "Debug: encode"
msgstr "Depuração: codificação"
-#: src/wx/config_dialog.cc:1037
+#: src/wx/config_dialog.cc:1054
msgid "Decrypting DCPs"
msgstr "A desencriptar DCP"
@@ -544,6 +544,11 @@ msgstr "Detalhes padrão do nome ISDCF"
msgid "Default JPEG2000 bandwidth"
msgstr "Largura de banda JPEG2000 padrão"
+#: src/wx/config_dialog.cc:463
+#, fuzzy
+msgid "Default KDM directory"
+msgstr "Directório padrão para novos filmes"
+
#: src/wx/config_dialog.cc:451
msgid "Default audio delay"
msgstr "Atraso de audio padrão"
@@ -630,7 +635,7 @@ msgstr "Editar ecrã..."
msgid "Edit cinema"
msgstr "Editar Cinema..."
-#: src/wx/screens_panel.cc:232
+#: src/wx/screens_panel.cc:246
#, fuzzy
msgid "Edit screen"
msgstr "Editar ecrã..."
@@ -674,33 +679,33 @@ msgstr "Fim"
msgid "Enter your email address for the contact, not %s"
msgstr ""
-#: src/wx/config_dialog.cc:1475
+#: src/wx/config_dialog.cc:1492
msgid "Errors"
msgstr "Erros"
-#: src/wx/config_dialog.cc:714
+#: src/wx/config_dialog.cc:731
msgid "Export"
msgstr "Exportar"
-#: src/wx/config_dialog.cc:1044
+#: src/wx/config_dialog.cc:1061
#, fuzzy
msgid ""
"Export DCP decryption\n"
"certificate..."
msgstr "Exportar certificado de desencriptação DCP..."
-#: src/wx/config_dialog.cc:1046
+#: src/wx/config_dialog.cc:1063
#, fuzzy
msgid ""
"Export DCP decryption\n"
"chain..."
msgstr "Exportar certificado de desencriptação DCP..."
-#: src/wx/config_dialog.cc:731
+#: src/wx/config_dialog.cc:748
msgid "Export..."
msgstr "Exportar..."
-#: src/wx/config_dialog.cc:1152
+#: src/wx/config_dialog.cc:1169
msgid "FTP (for Dolby)"
msgstr "FTP (para Dolby)"
@@ -726,7 +731,12 @@ msgstr "Fade out"
msgid "Fade out time"
msgstr "Fade out"
-#: src/wx/kdm_output_panel.cc:50
+#: src/wx/kdm_dialog.cc:132
+#, c-format
+msgid "File %s already exists. Do you want to overwrite it?"
+msgstr ""
+
+#: src/wx/kdm_output_panel.cc:51
#, fuzzy
msgid "Filename format"
msgstr "Nome do ficheiro"
@@ -746,7 +756,7 @@ msgstr ""
"Encontrar intensidade sonora integrada, pico real e variação de intensidade "
"sonora durante a análise de áudio"
-#: src/wx/content_menu.cc:71
+#: src/wx/content_menu.cc:73
msgid "Find missing..."
msgstr "A procurar em falta..."
@@ -776,7 +786,7 @@ msgstr ""
msgid "From"
msgstr "De"
-#: src/wx/config_dialog.cc:1266
+#: src/wx/config_dialog.cc:1283
msgid "From address"
msgstr "Endereço de origem"
@@ -809,7 +819,16 @@ msgstr "Calculadora de ganho"
msgid "Gain for content channel %d in DCP channel %d"
msgstr "Ganho para o canal de conteúdo %d no canal DCP %d"
-#: src/wx/config_dialog.cc:1471 src/wx/content_properties_dialog.cc:70
+#: src/wx/colour_conversion_editor.cc:60
+msgid "Gamma"
+msgstr ""
+
+#: src/wx/colour_conversion_editor.cc:61
+#, fuzzy
+msgid "Gamma, linearised for small values"
+msgstr "Achatar curva de entrada de gama a valores pequenos"
+
+#: src/wx/config_dialog.cc:1488 src/wx/content_properties_dialog.cc:70
msgid "General"
msgstr "Geral"
@@ -834,7 +853,7 @@ msgstr ""
msgid "Go to timecode"
msgstr ""
-#: src/wx/colour_conversion_editor.cc:126
+#: src/wx/colour_conversion_editor.cc:137
msgid "Green chromaticity"
msgstr "Cromaticidade verde"
@@ -858,11 +877,11 @@ msgstr "Quero reproduzir isto no fader"
msgid "ID"
msgstr "ID"
-#: src/wx/config_dialog.cc:1135
+#: src/wx/config_dialog.cc:1152
msgid "IP address"
msgstr "Endereço IP"
-#: src/wx/config_dialog.cc:621
+#: src/wx/config_dialog.cc:638
msgid "IP address / host name"
msgstr "Endereço IP / nome de anfitrião"
@@ -875,24 +894,28 @@ msgstr "Nome ISDCF"
msgid "Image X position"
msgstr "Aparar após a posição actual"
-#: src/wx/colour_conversion_editor.cc:55
+#: src/wx/colour_conversion_editor.cc:66
msgid "Input gamma"
msgstr "Gama de entrada"
-#: src/wx/colour_conversion_editor.cc:49
+#: src/wx/colour_conversion_editor.cc:56
msgid "Input gamma correction"
msgstr "Correcção de gama de entrada"
-#: src/wx/colour_conversion_editor.cc:60
+#: src/wx/colour_conversion_editor.cc:71
msgid "Input power"
msgstr "Potência de entrada"
+#: src/wx/colour_conversion_editor.cc:58
+msgid "Input transfer function"
+msgstr ""
+
#: src/wx/audio_dialog.cc:351
#, c-format
msgid "Integrated loudness %.2f LUFS"
msgstr "Intensidade sonora integrada %.2f LUFS"
-#: src/wx/config_dialog.cc:858
+#: src/wx/config_dialog.cc:875
msgid "Intermediate"
msgstr "Intermédio"
@@ -900,10 +923,15 @@ msgstr "Intermédio"
msgid "Intermediate common name"
msgstr "Nome comum intermédio"
-#: src/wx/config_dialog.cc:494 src/wx/dcp_panel.cc:191
+#: src/wx/config_dialog.cc:503 src/wx/dcp_panel.cc:191
msgid "Interop"
msgstr "Interop"
+#: src/wx/colour_conversion_editor.cc:203
+#, fuzzy
+msgid "Inverse 2.6 gamma correction on output"
+msgstr "Correcção de gama de entrada"
+
#: src/wx/config_dialog.cc:227
msgid "Issuer"
msgstr "Emitente"
@@ -923,11 +951,11 @@ msgid ""
"for newly-encoded data"
msgstr "Largura de banda JPEG2000"
-#: src/wx/content_menu.cc:70
+#: src/wx/content_menu.cc:72
msgid "Join"
msgstr "Unir"
-#: src/wx/config_dialog.cc:1225
+#: src/wx/config_dialog.cc:1242
msgid "KDM Email"
msgstr "Email KDM"
@@ -936,7 +964,7 @@ msgid "KDM type"
msgstr "Tipo de KDM"
#. / TRANSLATORS: translate the word "Timing" here; do not include the "KDM|" prefix
-#: src/wx/kdm_dialog.cc:77
+#: src/wx/kdm_dialog.cc:78
msgid "KDM|Timing"
msgstr "Janela de tempo"
@@ -948,7 +976,7 @@ msgstr "Manter vídeo legendas em sequência"
msgid "Key"
msgstr "Chave"
-#: src/wx/config_dialog.cc:1014
+#: src/wx/config_dialog.cc:1031
msgid "Keys"
msgstr "Chaves"
@@ -960,7 +988,7 @@ msgstr "Língua"
msgid "Later"
msgstr ""
-#: src/wx/config_dialog.cc:856
+#: src/wx/config_dialog.cc:873
msgid "Leaf"
msgstr "Folha"
@@ -968,7 +996,7 @@ msgstr "Folha"
msgid "Leaf common name"
msgstr "Nome comum da folha"
-#: src/wx/config_dialog.cc:723
+#: src/wx/config_dialog.cc:740
msgid "Leaf private key"
msgstr "Chave privada da folha"
@@ -989,15 +1017,11 @@ msgstr ""
msgid "Line spacing"
msgstr ""
-#: src/wx/colour_conversion_editor.cc:51
-msgid "Linearise input gamma curve for small values"
-msgstr "Achatar curva de entrada de gama a valores pequenos"
-
-#: src/wx/config_dialog.cc:729
+#: src/wx/config_dialog.cc:746
msgid "Load..."
msgstr "Carregar..."
-#: src/wx/config_dialog.cc:1469
+#: src/wx/config_dialog.cc:1486
msgid "Log"
msgstr "Registo"
@@ -1010,11 +1034,11 @@ msgstr "Variação de intensidade sonora %.2f LU"
msgid "MISSING: "
msgstr "EM FALTA:"
-#: src/wx/config_dialog.cc:1258
+#: src/wx/config_dialog.cc:1275
msgid "Mail password"
msgstr "Palavra-chave do Mail"
-#: src/wx/config_dialog.cc:1254
+#: src/wx/config_dialog.cc:1271
msgid "Mail user name"
msgstr "Nome de utilizador do Mail"
@@ -1026,7 +1050,7 @@ msgstr ""
msgid "Make DKDM for DCP-o-matic"
msgstr "Gerar DKDM para DCP-o-matic"
-#: src/wx/kdm_dialog.cc:53 src/wx/kdm_dialog.cc:97
+#: src/wx/kdm_dialog.cc:54 src/wx/kdm_dialog.cc:98
msgid "Make KDMs"
msgstr "Criar KDM"
@@ -1038,15 +1062,15 @@ msgstr "Criar cadeia de certificados"
msgid "Mastered luminance (e.g. 14fl)"
msgstr "Luminância masterizada (e.g. 14fl)"
-#: src/wx/colour_conversion_editor.cc:116
+#: src/wx/colour_conversion_editor.cc:127
msgid "Matrix"
msgstr "Matriz"
-#: src/wx/config_dialog.cc:1422
+#: src/wx/config_dialog.cc:1439
msgid "Maximum JPEG2000 bandwidth"
msgstr "Largura de banda JPEG2000 máxima"
-#: src/wx/config_dialog.cc:446 src/wx/config_dialog.cc:1426
+#: src/wx/config_dialog.cc:446 src/wx/config_dialog.cc:1443
#: src/wx/dcp_panel.cc:684
msgid "Mbit/s"
msgstr "Mbit/s"
@@ -1113,7 +1137,7 @@ msgstr "Nome de utilizador"
msgid "New versions of DCP-o-matic are available."
msgstr "Novas versões do DCP-o-matic disponíveis."
-#: src/wx/content_sub_panel.cc:47
+#: src/wx/content_sub_panel.cc:62
msgid "No DCP selected."
msgstr "Nenhum DCP seleccionado."
@@ -1149,11 +1173,11 @@ msgstr ""
msgid "Off"
msgstr "Desligado"
-#: src/wx/config_dialog.cc:1434
+#: src/wx/config_dialog.cc:1451
msgid "Only servers encode"
msgstr "Apenas os servidores codificam"
-#: src/wx/config_dialog.cc:1490
+#: src/wx/config_dialog.cc:1507
msgid "Open console window"
msgstr "Abrir janela da consola"
@@ -1173,7 +1197,7 @@ msgstr "Unidade organizacional"
msgid "Other trusted devices"
msgstr "Outros dispositivos confiáveis"
-#: src/wx/config_dialog.cc:1242
+#: src/wx/config_dialog.cc:1259
msgid "Outgoing mail server"
msgstr "Servidor de envio de email"
@@ -1194,11 +1218,11 @@ msgstr "Contorno"
msgid "Outline width cannot be set unless you are burning in subtitles"
msgstr ""
-#: src/wx/kdm_dialog.cc:91 src/wx/self_dkdm_dialog.cc:66
+#: src/wx/kdm_dialog.cc:92 src/wx/self_dkdm_dialog.cc:66
msgid "Output"
msgstr "Saída"
-#: src/wx/config_dialog.cc:1147
+#: src/wx/config_dialog.cc:1164
msgid "Password"
msgstr "Palavra passe"
@@ -1251,15 +1275,15 @@ msgstr "Pré-lançamento"
msgid "Processor"
msgstr "Processador"
-#: src/wx/content_menu.cc:72
+#: src/wx/content_menu.cc:74
msgid "Properties..."
msgstr "Propriedades..."
-#: src/wx/config_dialog.cc:1131
+#: src/wx/config_dialog.cc:1148
msgid "Protocol"
msgstr "Protocolo"
-#: src/wx/colour_conversion_editor.cc:112
+#: src/wx/colour_conversion_editor.cc:123
msgid "RGB to XYZ conversion"
msgstr "Conversão de RGB para XYZ"
@@ -1275,22 +1299,22 @@ msgstr "Gerar aleatóriamente"
msgid "Rating (e.g. 15)"
msgstr "Classificação (e.g. M/14)"
-#: src/wx/content_menu.cc:73
+#: src/wx/content_menu.cc:75
msgid "Re-examine..."
msgstr "Reexaminar..."
-#: src/wx/config_dialog.cc:736
+#: src/wx/config_dialog.cc:753
#, fuzzy
msgid ""
"Re-make certificates\n"
"and key..."
msgstr "Recriar certificados e chave..."
-#: src/wx/colour_conversion_editor.cc:99
+#: src/wx/colour_conversion_editor.cc:110
msgid "Rec. 601"
msgstr "Rec. 601"
-#: src/wx/colour_conversion_editor.cc:100
+#: src/wx/colour_conversion_editor.cc:111
msgid "Rec. 709"
msgstr "Rec. 709"
@@ -1302,7 +1326,7 @@ msgstr "Certificado do destinatário"
msgid "Red band"
msgstr "Banda vermelha"
-#: src/wx/colour_conversion_editor.cc:119
+#: src/wx/colour_conversion_editor.cc:130
msgid "Red chromaticity"
msgstr "Cromaticidade vermelho"
@@ -1330,7 +1354,7 @@ msgstr "Personalizado"
msgid "Refer to existing DCP"
msgstr "Referido no DCP presente"
-#: src/wx/config_dialog.cc:712 src/wx/content_menu.cc:80
+#: src/wx/config_dialog.cc:729 src/wx/content_menu.cc:82
#: src/wx/content_panel.cc:89 src/wx/templates_dialog.cc:52
#: src/wx/editable_list.h:80
msgid "Remove"
@@ -1366,7 +1390,7 @@ msgstr "Repetir"
msgid "Repeat Content"
msgstr "Repetir Conteúdo"
-#: src/wx/content_menu.cc:69
+#: src/wx/content_menu.cc:71
msgid "Repeat..."
msgstr "Repetir..."
@@ -1374,7 +1398,7 @@ msgstr "Repetir..."
msgid "Report A Problem"
msgstr "Reportar Um Problema"
-#: src/wx/config_dialog.cc:1289
+#: src/wx/config_dialog.cc:1306
msgid "Reset to default subject and text"
msgstr "Repor assunto e texto padrão"
@@ -1382,6 +1406,10 @@ msgstr "Repor assunto e texto padrão"
msgid "Resolution"
msgstr "Resolução"
+#: src/wx/image_subtitle_colour_dialog.cc:70
+msgid "Restore to original colours"
+msgstr ""
+
#: src/wx/normal_job_view.cc:56
msgid "Resume"
msgstr "Retomar"
@@ -1399,7 +1427,7 @@ msgstr "Clique direito para alterar o ganho."
msgid "Right eye"
msgstr "Direita"
-#: src/wx/config_dialog.cc:854
+#: src/wx/config_dialog.cc:871
msgid "Root"
msgstr "Raiz"
@@ -1407,11 +1435,15 @@ msgstr "Raiz"
msgid "Root common name"
msgstr "Nome comum da Raiz"
-#: src/wx/config_dialog.cc:1151
+#: src/wx/colour_conversion_editor.cc:62
+msgid "S-Gamut3"
+msgstr ""
+
+#: src/wx/config_dialog.cc:1168
msgid "SCP (for AAM and Doremi)"
msgstr "SCP (para AAM e Doremi)"
-#: src/wx/config_dialog.cc:493 src/wx/dcp_panel.cc:190
+#: src/wx/config_dialog.cc:502 src/wx/dcp_panel.cc:190
msgid "SMPTE"
msgstr "SMPTE"
@@ -1432,11 +1464,11 @@ msgstr ""
msgid "Scale to"
msgstr "Redimensionar para"
-#: src/wx/kdm_dialog.cc:69
+#: src/wx/kdm_dialog.cc:70
msgid "Screens"
msgstr "Ecrãs"
-#: src/wx/config_dialog.cc:617
+#: src/wx/config_dialog.cc:634
msgid "Search network for servers"
msgstr "Procurar servidores na rede"
@@ -1444,25 +1476,25 @@ msgstr "Procurar servidores na rede"
msgid "Select CPL XML file"
msgstr "Seleccionar ficheiro XML da CPL"
-#: src/wx/config_dialog.cc:771 src/wx/config_dialog.cc:819
-#: src/wx/config_dialog.cc:1056 src/wx/screen_dialog.cc:165
+#: src/wx/config_dialog.cc:788 src/wx/config_dialog.cc:836
+#: src/wx/config_dialog.cc:1073 src/wx/screen_dialog.cc:165
msgid "Select Certificate File"
msgstr "Seleccionar Ficheiro do Certificado"
-#: src/wx/config_dialog.cc:1076
+#: src/wx/config_dialog.cc:1093
#, fuzzy
msgid "Select Chain File"
msgstr "Seleccionar Ficheiro da Chave"
-#: src/wx/content_menu.cc:369
+#: src/wx/content_menu.cc:366
msgid "Select KDM"
msgstr "Seleccionar KDM"
-#: src/wx/config_dialog.cc:939 src/wx/config_dialog.cc:973
+#: src/wx/config_dialog.cc:956 src/wx/config_dialog.cc:990
msgid "Select Key File"
msgstr "Seleccionar Ficheiro da Chave"
-#: src/wx/content_menu.cc:395
+#: src/wx/content_menu.cc:392
#, fuzzy
msgid "Select OV"
msgstr "Seleccionar KDM"
@@ -1475,7 +1507,7 @@ msgstr "Seleccionar Ficheiro do Certificado"
msgid "Select cinema and screen database file"
msgstr "Seleccionar ficheiro da base de dados de cinemas e ecrãs"
-#: src/wx/kdm_output_panel.cc:87
+#: src/wx/kdm_output_panel.cc:93
msgid "Send by email"
msgstr "Enviar por email"
@@ -1496,7 +1528,7 @@ msgstr "Número de série"
msgid "Server"
msgstr "Servidor"
-#: src/wx/config_dialog.cc:604
+#: src/wx/config_dialog.cc:621
msgid "Servers"
msgstr "Servidores"
@@ -1532,7 +1564,7 @@ msgstr "Mostrar gráfico de níveis de audio..."
msgid "Signed"
msgstr "Assinado"
-#: src/wx/config_dialog.cc:1029
+#: src/wx/config_dialog.cc:1046
msgid "Signing DCPs and KDMs"
msgstr "Assinar DCP e KDM"
@@ -1576,7 +1608,7 @@ msgstr "Fluxo"
msgid "Studio (e.g. TCF)"
msgstr "Estúdio (e.g. Cine-Clube de Avanca)"
-#: src/wx/config_dialog.cc:1262
+#: src/wx/config_dialog.cc:1279
msgid "Subject"
msgstr "Assunto"
@@ -1592,7 +1624,7 @@ msgstr "Língua da Legenda (e.g. EN)"
msgid "Subtitle appearance"
msgstr "Aparência da legenda"
-#: src/wx/image_subtitle_colour_dialog.cc:31
+#: src/wx/image_subtitle_colour_dialog.cc:33
msgid "Subtitle colours"
msgstr "Cores da legenda"
@@ -1601,15 +1633,15 @@ msgstr "Cores da legenda"
msgid "Subtitles"
msgstr "Legendas"
-#: src/wx/about_dialog.cc:279
+#: src/wx/about_dialog.cc:284
msgid "Supported by"
msgstr "Apoiado por "
-#: src/wx/config_dialog.cc:1114
+#: src/wx/config_dialog.cc:1131
msgid "TMS"
msgstr "TMS"
-#: src/wx/config_dialog.cc:1139
+#: src/wx/config_dialog.cc:1156
msgid "Target path"
msgstr "Caminho de destino"
@@ -1641,15 +1673,15 @@ msgstr "Território (e.g. PT)"
msgid "Test version "
msgstr "Versão de teste"
-#: src/wx/about_dialog.cc:335
+#: src/wx/about_dialog.cc:341
msgid "Tested by"
msgstr "Testado por"
-#: src/wx/kdm_timing_panel.cc:105
+#: src/wx/kdm_timing_panel.cc:114
msgid "The 'until' time must be after the 'from' time."
msgstr ""
-#: src/wx/content_menu.cc:355
+#: src/wx/content_menu.cc:352
msgid ""
"The content file(s) you specified are not the same as those that are "
"missing. Either try again with the correct content file or remove the "
@@ -1671,7 +1703,7 @@ msgstr ""
msgid "There is not enough free memory to do that."
msgstr "Não há memória livre para executar essa acção."
-#: src/wx/config_dialog.cc:780
+#: src/wx/config_dialog.cc:797
msgid ""
"This file contains other certificates (or other data) after its first "
"certificate. Only the first certificate will be used."
@@ -1689,7 +1721,7 @@ msgstr "Linhas de execução"
msgid "Threads to use for encoding on this host"
msgstr "Linhas de execução a usar para codificação neste anfitrião"
-#: src/wx/config_dialog.cc:696 src/wx/screen_dialog.cc:102
+#: src/wx/config_dialog.cc:713 src/wx/screen_dialog.cc:102
msgid "Thumbprint"
msgstr "Impressão digital"
@@ -1739,7 +1771,7 @@ msgstr "Aparar até à posição actual"
msgid "True peak is %.2fdB"
msgstr "Pico real é %.2fdB"
-#: src/wx/audio_dialog.cc:106 src/wx/config_dialog.cc:688
+#: src/wx/audio_dialog.cc:106 src/wx/config_dialog.cc:705
#: src/wx/video_panel.cc:86
msgid "Type"
msgstr "Tipo"
@@ -1880,7 +1912,7 @@ msgstr "Utilizar predefinição"
msgid "Use subtitles"
msgstr "Usar legendas"
-#: src/wx/config_dialog.cc:1143
+#: src/wx/config_dialog.cc:1160
msgid "User name"
msgstr "Nome de utilizador"
@@ -1902,15 +1934,15 @@ msgstr "Cadência de fotogramas de vídeo"
msgid "View..."
msgstr "Ver..."
-#: src/wx/config_dialog.cc:1473
+#: src/wx/config_dialog.cc:1490
msgid "Warnings"
msgstr "Avisos"
-#: src/wx/colour_conversion_editor.cc:140
+#: src/wx/colour_conversion_editor.cc:151
msgid "White point"
msgstr "Ponto de branco"
-#: src/wx/colour_conversion_editor.cc:164
+#: src/wx/colour_conversion_editor.cc:175
msgid "White point adjustment"
msgstr "Ajustar ponto de branco"
@@ -1918,7 +1950,7 @@ msgstr "Ajustar ponto de branco"
msgid "With help from"
msgstr "Com a ajuda de "
-#: src/wx/kdm_output_panel.cc:74 src/wx/self_dkdm_dialog.cc:75
+#: src/wx/kdm_output_panel.cc:75 src/wx/self_dkdm_dialog.cc:75
msgid "Write to"
msgstr "Escrever em"
@@ -1942,14 +1974,28 @@ msgstr "Alinhamento de Y"
msgid "Y Scale"
msgstr "Escala de Y"
-#: src/wx/colour_conversion_editor.cc:95
+#: src/wx/colour_conversion_editor.cc:106
msgid "YUV to RGB conversion"
msgstr "Conversão de YUV para RGB"
-#: src/wx/colour_conversion_editor.cc:97
+#: src/wx/colour_conversion_editor.cc:108
msgid "YUV to RGB matrix"
msgstr "Matriz de YUV para RGB"
+#: src/wx/screens_panel.cc:217
+#, c-format
+msgid ""
+"You cannot add a screen called '%s' as the cinema already has a screen with "
+"this name."
+msgstr ""
+
+#: src/wx/screens_panel.cc:258
+#, c-format
+msgid ""
+"You cannot change this screen's name to '%s' as the cinema already has a "
+"screen with this name."
+msgstr ""
+
#: src/wx/report_problem_dialog.cc:66
#, fuzzy
msgid "Your email address"
@@ -1989,7 +2035,7 @@ msgstr "m"
msgid "ms"
msgstr "ms"
-#: src/wx/config_dialog.cc:1247
+#: src/wx/config_dialog.cc:1264
msgid "port"
msgstr "porta"
@@ -1998,7 +2044,7 @@ msgstr "porta"
msgid "s"
msgstr "s"
-#: src/wx/colour_conversion_editor.cc:65
+#: src/wx/colour_conversion_editor.cc:76
msgid "threshold"
msgstr "limite"
@@ -2006,15 +2052,15 @@ msgstr "limite"
msgid "times"
msgstr "vezes"
-#: src/wx/kdm_timing_panel.cc:44
+#: src/wx/kdm_timing_panel.cc:49
msgid "until"
msgstr "Até"
-#: src/wx/colour_conversion_editor.cc:114
+#: src/wx/colour_conversion_editor.cc:125
msgid "x"
msgstr "x"
-#: src/wx/colour_conversion_editor.cc:115
+#: src/wx/colour_conversion_editor.cc:126
msgid "y"
msgstr "y"
diff --git a/src/wx/po/ru_RU.po b/src/wx/po/ru_RU.po
index 57ad00743..c3e536e3c 100644
--- a/src/wx/po/ru_RU.po
+++ b/src/wx/po/ru_RU.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: \n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2016-10-25 10:43+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2016-12-16 16:15+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2016-09-26 13:33+0300\n"
"Last-Translator: Igor Voytovich <i.voyt@dualvfilms.com>\n"
"Language-Team: Russian\n"
@@ -105,11 +105,11 @@ msgstr "6 - 5.1"
msgid "8 - 5.1/HI/VI"
msgstr "8 - 5.1/HI/VI"
-#: src/wx/image_subtitle_colour_dialog.cc:41
+#: src/wx/image_subtitle_colour_dialog.cc:54
msgid "<b>New colour</b>"
msgstr "<b>Новый цвет</b>"
-#: src/wx/image_subtitle_colour_dialog.cc:38
+#: src/wx/image_subtitle_colour_dialog.cc:51
msgid "<b>Original colour</b>"
msgstr "<b>Исходный цвет</b>"
@@ -133,7 +133,7 @@ msgstr ""
"<i>Изменяйте это только в том случае, если была неверно определена частота "
"кадров контента.</i>"
-#: src/wx/colour_conversion_editor.cc:68
+#: src/wx/colour_conversion_editor.cc:79
msgid "A"
msgstr "A"
@@ -153,11 +153,11 @@ msgstr "Добавить кинотеатр"
msgid "Add Cinema..."
msgstr "Добавить кинотеатр..."
-#: src/wx/content_menu.cc:75
+#: src/wx/content_menu.cc:77
msgid "Add KDM..."
msgstr "Добавить KDM..."
-#: src/wx/content_menu.cc:76
+#: src/wx/content_menu.cc:78
msgid "Add OV..."
msgstr "Добавить OV..."
@@ -191,19 +191,19 @@ msgstr "Добавить последовательность изображен
msgid "Add video, image or sound files to the film."
msgstr "Добавить видео, изображение или звук в проект."
-#: src/wx/config_dialog.cc:710 src/wx/editable_list.h:74
+#: src/wx/config_dialog.cc:727 src/wx/editable_list.h:74
msgid "Add..."
msgstr "Добавить..."
-#: src/wx/cinema_dialog.cc:71 src/wx/config_dialog.cc:1271
+#: src/wx/cinema_dialog.cc:71 src/wx/config_dialog.cc:1288
msgid "Address"
msgstr "Адрес"
-#: src/wx/colour_conversion_editor.cc:166
+#: src/wx/colour_conversion_editor.cc:177
msgid "Adjust white point to"
msgstr "Отрегулировать белую точку по"
-#: src/wx/config_dialog.cc:1430
+#: src/wx/config_dialog.cc:1447
msgid "Allow any DCP frame rate"
msgstr "Разрешить любую частоту кадров DCP"
@@ -211,7 +211,7 @@ msgstr "Разрешить любую частоту кадров DCP"
msgid "Alpha 0"
msgstr "Альфа 0"
-#: src/wx/kdm_dialog.cc:190
+#: src/wx/kdm_dialog.cc:201
msgid "An unknown exception occurred."
msgstr "Произошла неизвестная ошибка."
@@ -219,7 +219,7 @@ msgstr "Произошла неизвестная ошибка."
msgid "Appearance..."
msgstr "Внешний вид..."
-#: src/wx/job_view.cc:130
+#: src/wx/job_view.cc:133
msgid "Are you sure you want to cancel this job?"
msgstr ""
@@ -263,15 +263,15 @@ msgstr ""
msgid "Automatically analyse content audio"
msgstr "Автоматически анализировать аудио-контент"
-#: src/wx/colour_conversion_editor.cc:71
+#: src/wx/colour_conversion_editor.cc:82
msgid "B"
msgstr "B"
-#: src/wx/config_dialog.cc:1282
+#: src/wx/config_dialog.cc:1299
msgid "BCC address"
msgstr "Скрытая копия"
-#: src/wx/colour_conversion_editor.cc:133
+#: src/wx/colour_conversion_editor.cc:144
msgid "Blue chromaticity"
msgstr "Синяя цветность"
@@ -299,11 +299,11 @@ msgstr "Вшить субтитры в изображение"
msgid "But I have to use fader"
msgstr "Но я должен использовать микшер"
-#: src/wx/config_dialog.cc:1272
+#: src/wx/config_dialog.cc:1289
msgid "CC addresses"
msgstr "Получатели"
-#: src/wx/kdm_cpl_panel.cc:35 src/wx/kdm_dialog.cc:84
+#: src/wx/kdm_cpl_panel.cc:35 src/wx/kdm_dialog.cc:85
#: src/wx/self_dkdm_dialog.cc:59
msgid "CPL"
msgstr "CPL"
@@ -316,7 +316,7 @@ msgstr "CPL ID"
msgid "CPL annotation text"
msgstr "CPL аннотация"
-#: src/wx/kdm_dialog.cc:186
+#: src/wx/kdm_dialog.cc:197
msgid "CPL's content is not encrypted."
msgstr "Содержание CPL-файла не зашифровано."
@@ -328,7 +328,7 @@ msgstr "Просчитать..."
msgid "Cancel"
msgstr "Отмена"
-#: src/wx/content_sub_panel.cc:49
+#: src/wx/content_sub_panel.cc:64
msgid "Cannot reference this DCP. "
msgstr "Не удается сделать ссылку на этот DCP. "
@@ -356,11 +356,11 @@ msgstr "Проверять тестовые обновления при запу
msgid "Check for updates on startup"
msgstr "Проверять обновления при запуске"
-#: src/wx/content_menu.cc:78
+#: src/wx/content_menu.cc:80
msgid "Choose CPL..."
msgstr ""
-#: src/wx/content_menu.cc:297
+#: src/wx/content_menu.cc:296
msgid "Choose a file"
msgstr "Выбрать файл"
@@ -368,7 +368,7 @@ msgstr "Выбрать файл"
msgid "Choose a file or files"
msgstr "Выбрать файл или файлы"
-#: src/wx/content_menu.cc:292 src/wx/content_panel.cc:304
+#: src/wx/content_menu.cc:291 src/wx/content_panel.cc:304
msgid "Choose a folder"
msgstr "Выбрать папку"
@@ -408,7 +408,7 @@ msgid "Component"
msgstr "Компонент"
#. / TRANSLATORS: translate the word "Timing" here; do not include the "Config|" prefix
-#: src/wx/config_dialog.cc:1478
+#: src/wx/config_dialog.cc:1495
msgid "Config|Timing"
msgstr "Тайминг"
@@ -455,18 +455,18 @@ msgstr "Не удалось проанализировать аудио."
msgid "Could not get video for view (%s)"
msgstr "Не удалось вывести предпросмотр видео (%s)"
-#: src/wx/content_menu.cc:375
+#: src/wx/content_menu.cc:372
#, c-format
msgid "Could not load KDM (%s)"
msgstr "Не удалось загрузить KDM (%s)"
-#: src/wx/config_dialog.cc:788 src/wx/config_dialog.cc:956
+#: src/wx/config_dialog.cc:805 src/wx/config_dialog.cc:973
#: src/wx/download_certificate_panel.cc:56 src/wx/screen_dialog.cc:158
#, c-format
msgid "Could not read certificate file (%s)"
msgstr "Не удалось прочитать файл сертификата (%s)"
-#: src/wx/config_dialog.cc:947
+#: src/wx/config_dialog.cc:964
#, c-format
msgid "Could not read key file; file is too long (%s)"
msgstr "Не удалось прочитать файл ключа; файл слишком длинный (%s)"
@@ -488,7 +488,7 @@ msgstr "Кадрирование"
msgid "DCP"
msgstr "DCP"
-#: src/wx/config_dialog.cc:1451
+#: src/wx/config_dialog.cc:1468
msgid "DCP asset filename format"
msgstr "Формат именования данных DCP"
@@ -496,7 +496,7 @@ msgstr "Формат именования данных DCP"
msgid "DCP directory"
msgstr "Папка DCP"
-#: src/wx/config_dialog.cc:1439
+#: src/wx/config_dialog.cc:1456
msgid "DCP metadata filename format"
msgstr "Формат именования метаданных DCP"
@@ -509,19 +509,19 @@ msgstr "DCP-o-matic"
msgid "DCP-o-matic audio"
msgstr "Аудио DCP-o-matic"
-#: src/wx/config_dialog.cc:1480
+#: src/wx/config_dialog.cc:1497
msgid "Debug: decode"
msgstr "Отладка: декодирование"
-#: src/wx/config_dialog.cc:1484
+#: src/wx/config_dialog.cc:1501
msgid "Debug: email sending"
msgstr "Отладка: отправка email"
-#: src/wx/config_dialog.cc:1482
+#: src/wx/config_dialog.cc:1499
msgid "Debug: encode"
msgstr "Отладка: кодирование"
-#: src/wx/config_dialog.cc:1037
+#: src/wx/config_dialog.cc:1054
msgid "Decrypting DCPs"
msgstr "Расшифровка DCP"
@@ -537,6 +537,11 @@ msgstr "Стандартные поля ISDCF (Inter-Society Digital Cinema Foru
msgid "Default JPEG2000 bandwidth"
msgstr "Стандартная пропускная способность JPEG2000"
+#: src/wx/config_dialog.cc:463
+#, fuzzy
+msgid "Default KDM directory"
+msgstr "Стандартный издатель"
+
#: src/wx/config_dialog.cc:451
msgid "Default audio delay"
msgstr "Стандартная задержка аудио"
@@ -623,7 +628,7 @@ msgstr "Редактировать экран..."
msgid "Edit cinema"
msgstr "Редактировать кинотеатр"
-#: src/wx/screens_panel.cc:232
+#: src/wx/screens_panel.cc:246
msgid "Edit screen"
msgstr "Редактировать экран"
@@ -667,31 +672,31 @@ msgstr "Конец"
msgid "Enter your email address for the contact, not %s"
msgstr ""
-#: src/wx/config_dialog.cc:1475
+#: src/wx/config_dialog.cc:1492
msgid "Errors"
msgstr "Ошибки"
-#: src/wx/config_dialog.cc:714
+#: src/wx/config_dialog.cc:731
msgid "Export"
msgstr "Экспорт"
-#: src/wx/config_dialog.cc:1044
+#: src/wx/config_dialog.cc:1061
msgid ""
"Export DCP decryption\n"
"certificate..."
msgstr "Экспортировать сертификат расшифровки DCP..."
-#: src/wx/config_dialog.cc:1046
+#: src/wx/config_dialog.cc:1063
msgid ""
"Export DCP decryption\n"
"chain..."
msgstr "Экспортировать цепочку расшифровки DCP..."
-#: src/wx/config_dialog.cc:731
+#: src/wx/config_dialog.cc:748
msgid "Export..."
msgstr "Экспорт..."
-#: src/wx/config_dialog.cc:1152
+#: src/wx/config_dialog.cc:1169
msgid "FTP (for Dolby)"
msgstr "FTP (для Dolby)"
@@ -715,7 +720,12 @@ msgstr "Постепенное затухание"
msgid "Fade out time"
msgstr "Время постепенного затухания"
-#: src/wx/kdm_output_panel.cc:50
+#: src/wx/kdm_dialog.cc:132
+#, fuzzy, c-format
+msgid "File %s already exists. Do you want to overwrite it?"
+msgstr "Уже есть шаблон с таким названием. Вы хотите перезаписать его?"
+
+#: src/wx/kdm_output_panel.cc:51
msgid "Filename format"
msgstr "Формат названия файла"
@@ -734,7 +744,7 @@ msgstr ""
"Искать интегрированную громкость, истинный пик и диапазон громкости при "
"анализе аудио"
-#: src/wx/content_menu.cc:71
+#: src/wx/content_menu.cc:73
msgid "Find missing..."
msgstr "Найти отсутствующее..."
@@ -765,7 +775,7 @@ msgstr ""
msgid "From"
msgstr "От"
-#: src/wx/config_dialog.cc:1266
+#: src/wx/config_dialog.cc:1283
msgid "From address"
msgstr "Отправитель"
@@ -798,7 +808,16 @@ msgstr "Калькулятор усиления"
msgid "Gain for content channel %d in DCP channel %d"
msgstr "Усиление для канала %d контента в канале %d DCP"
-#: src/wx/config_dialog.cc:1471 src/wx/content_properties_dialog.cc:70
+#: src/wx/colour_conversion_editor.cc:60
+msgid "Gamma"
+msgstr ""
+
+#: src/wx/colour_conversion_editor.cc:61
+#, fuzzy
+msgid "Gamma, linearised for small values"
+msgstr "Выровнять входную гамму для малых значений"
+
+#: src/wx/config_dialog.cc:1488 src/wx/content_properties_dialog.cc:70
msgid "General"
msgstr "Основные"
@@ -823,7 +842,7 @@ msgstr "Перейти к кадру"
msgid "Go to timecode"
msgstr "Перейти к таймкоду"
-#: src/wx/colour_conversion_editor.cc:126
+#: src/wx/colour_conversion_editor.cc:137
msgid "Green chromaticity"
msgstr "Зеленая цветность"
@@ -847,11 +866,11 @@ msgstr "Я хочу воспроизвести это в микшере"
msgid "ID"
msgstr "ID"
-#: src/wx/config_dialog.cc:1135
+#: src/wx/config_dialog.cc:1152
msgid "IP address"
msgstr "IP адрес"
-#: src/wx/config_dialog.cc:621
+#: src/wx/config_dialog.cc:638
msgid "IP address / host name"
msgstr "IP адрес / имя хоста"
@@ -863,24 +882,28 @@ msgstr "Имя ISDCF"
msgid "Image X position"
msgstr "Горизонтальное положение изображения"
-#: src/wx/colour_conversion_editor.cc:55
+#: src/wx/colour_conversion_editor.cc:66
msgid "Input gamma"
msgstr "Входная гамма"
-#: src/wx/colour_conversion_editor.cc:49
+#: src/wx/colour_conversion_editor.cc:56
msgid "Input gamma correction"
msgstr "Коррекция входной гаммы"
-#: src/wx/colour_conversion_editor.cc:60
+#: src/wx/colour_conversion_editor.cc:71
msgid "Input power"
msgstr "Входная мощность"
+#: src/wx/colour_conversion_editor.cc:58
+msgid "Input transfer function"
+msgstr ""
+
#: src/wx/audio_dialog.cc:351
#, c-format
msgid "Integrated loudness %.2f LUFS"
msgstr "Интегрированная громкость %.2f LUFS"
-#: src/wx/config_dialog.cc:858
+#: src/wx/config_dialog.cc:875
msgid "Intermediate"
msgstr "Intermediate"
@@ -888,10 +911,15 @@ msgstr "Intermediate"
msgid "Intermediate common name"
msgstr "Intermediate common name"
-#: src/wx/config_dialog.cc:494 src/wx/dcp_panel.cc:191
+#: src/wx/config_dialog.cc:503 src/wx/dcp_panel.cc:191
msgid "Interop"
msgstr "Interop"
+#: src/wx/colour_conversion_editor.cc:203
+#, fuzzy
+msgid "Inverse 2.6 gamma correction on output"
+msgstr "Коррекция входной гаммы"
+
#: src/wx/config_dialog.cc:227
msgid "Issuer"
msgstr "Издатель"
@@ -912,11 +940,11 @@ msgstr ""
"Пропускная способность JPEG2000\n"
"для свеже-кодированных данных"
-#: src/wx/content_menu.cc:70
+#: src/wx/content_menu.cc:72
msgid "Join"
msgstr "Подсоединить"
-#: src/wx/config_dialog.cc:1225
+#: src/wx/config_dialog.cc:1242
msgid "KDM Email"
msgstr "Почта KDM"
@@ -925,7 +953,7 @@ msgid "KDM type"
msgstr "Тип KDM"
#. / TRANSLATORS: translate the word "Timing" here; do not include the "KDM|" prefix
-#: src/wx/kdm_dialog.cc:77
+#: src/wx/kdm_dialog.cc:78
msgid "KDM|Timing"
msgstr "Тайминг"
@@ -937,7 +965,7 @@ msgstr "Хранить видео и субтитры в последовате
msgid "Key"
msgstr "Ключ"
-#: src/wx/config_dialog.cc:1014
+#: src/wx/config_dialog.cc:1031
msgid "Keys"
msgstr "Ключи"
@@ -949,7 +977,7 @@ msgstr "Язык"
msgid "Later"
msgstr "Позже"
-#: src/wx/config_dialog.cc:856
+#: src/wx/config_dialog.cc:873
msgid "Leaf"
msgstr "Leaf"
@@ -957,7 +985,7 @@ msgstr "Leaf"
msgid "Leaf common name"
msgstr "Leaf common name"
-#: src/wx/config_dialog.cc:723
+#: src/wx/config_dialog.cc:740
msgid "Leaf private key"
msgstr "Leaf private key"
@@ -977,15 +1005,11 @@ msgstr "Продолжительность"
msgid "Line spacing"
msgstr "Интервал между рядами"
-#: src/wx/colour_conversion_editor.cc:51
-msgid "Linearise input gamma curve for small values"
-msgstr "Выровнять входную гамму для малых значений"
-
-#: src/wx/config_dialog.cc:729
+#: src/wx/config_dialog.cc:746
msgid "Load..."
msgstr "Загрузить..."
-#: src/wx/config_dialog.cc:1469
+#: src/wx/config_dialog.cc:1486
msgid "Log"
msgstr "Лог"
@@ -998,11 +1022,11 @@ msgstr "Диапазон громкости %.2f LU"
msgid "MISSING: "
msgstr "ОТСУТСТВУЕТ:"
-#: src/wx/config_dialog.cc:1258
+#: src/wx/config_dialog.cc:1275
msgid "Mail password"
msgstr "Пароль почты"
-#: src/wx/config_dialog.cc:1254
+#: src/wx/config_dialog.cc:1271
msgid "Mail user name"
msgstr "Пользователь почты"
@@ -1014,7 +1038,7 @@ msgstr "Сделать DCP в любом случае"
msgid "Make DKDM for DCP-o-matic"
msgstr "Сгенерировать DKDM для DCP-o-matic"
-#: src/wx/kdm_dialog.cc:53 src/wx/kdm_dialog.cc:97
+#: src/wx/kdm_dialog.cc:54 src/wx/kdm_dialog.cc:98
msgid "Make KDMs"
msgstr "Сгенерировать ключи KDM"
@@ -1026,15 +1050,15 @@ msgstr "Создать цепочку сертификатов"
msgid "Mastered luminance (e.g. 14fl)"
msgstr "Яркость (напр. 14 фут-ламберт)"
-#: src/wx/colour_conversion_editor.cc:116
+#: src/wx/colour_conversion_editor.cc:127
msgid "Matrix"
msgstr "Матрица"
-#: src/wx/config_dialog.cc:1422
+#: src/wx/config_dialog.cc:1439
msgid "Maximum JPEG2000 bandwidth"
msgstr "Максимальная пропускная способность JPEG2000"
-#: src/wx/config_dialog.cc:446 src/wx/config_dialog.cc:1426
+#: src/wx/config_dialog.cc:446 src/wx/config_dialog.cc:1443
#: src/wx/dcp_panel.cc:684
msgid "Mbit/s"
msgstr "МБит/с"
@@ -1095,7 +1119,7 @@ msgstr "Новое название"
msgid "New versions of DCP-o-matic are available."
msgstr "Доступны новые версии DCP-o-matic."
-#: src/wx/content_sub_panel.cc:47
+#: src/wx/content_sub_panel.cc:62
msgid "No DCP selected."
msgstr "Не выбран DCP."
@@ -1131,11 +1155,11 @@ msgstr "Заметки"
msgid "Off"
msgstr "Выключен"
-#: src/wx/config_dialog.cc:1434
+#: src/wx/config_dialog.cc:1451
msgid "Only servers encode"
msgstr "Кодирование только серверами"
-#: src/wx/config_dialog.cc:1490
+#: src/wx/config_dialog.cc:1507
msgid "Open console window"
msgstr "Открыть консольное окно"
@@ -1155,7 +1179,7 @@ msgstr "Organisational unit"
msgid "Other trusted devices"
msgstr "Иные доверенные устройства"
-#: src/wx/config_dialog.cc:1242
+#: src/wx/config_dialog.cc:1259
msgid "Outgoing mail server"
msgstr "Исходящий почтовый сервер"
@@ -1176,11 +1200,11 @@ msgstr "Контур"
msgid "Outline width cannot be set unless you are burning in subtitles"
msgstr ""
-#: src/wx/kdm_dialog.cc:91 src/wx/self_dkdm_dialog.cc:66
+#: src/wx/kdm_dialog.cc:92 src/wx/self_dkdm_dialog.cc:66
msgid "Output"
msgstr "Вывод"
-#: src/wx/config_dialog.cc:1147
+#: src/wx/config_dialog.cc:1164
msgid "Password"
msgstr "Пароль"
@@ -1233,15 +1257,15 @@ msgstr "Пре-релиз"
msgid "Processor"
msgstr "Обработка"
-#: src/wx/content_menu.cc:72
+#: src/wx/content_menu.cc:74
msgid "Properties..."
msgstr "Свойства..."
-#: src/wx/config_dialog.cc:1131
+#: src/wx/config_dialog.cc:1148
msgid "Protocol"
msgstr "Протокол"
-#: src/wx/colour_conversion_editor.cc:112
+#: src/wx/colour_conversion_editor.cc:123
msgid "RGB to XYZ conversion"
msgstr "Преобразование RGB в XYZ"
@@ -1257,21 +1281,21 @@ msgstr "Случайный"
msgid "Rating (e.g. 15)"
msgstr "Рейтинг (напр. NR)"
-#: src/wx/content_menu.cc:73
+#: src/wx/content_menu.cc:75
msgid "Re-examine..."
msgstr "Перепроверить..."
-#: src/wx/config_dialog.cc:736
+#: src/wx/config_dialog.cc:753
msgid ""
"Re-make certificates\n"
"and key..."
msgstr "Пересоздать сертификаты и ключ..."
-#: src/wx/colour_conversion_editor.cc:99
+#: src/wx/colour_conversion_editor.cc:110
msgid "Rec. 601"
msgstr "Rec. 601"
-#: src/wx/colour_conversion_editor.cc:100
+#: src/wx/colour_conversion_editor.cc:111
msgid "Rec. 709"
msgstr "Rec. 709"
@@ -1283,7 +1307,7 @@ msgstr "Сертификат получателя"
msgid "Red band"
msgstr "Red band"
-#: src/wx/colour_conversion_editor.cc:119
+#: src/wx/colour_conversion_editor.cc:130
msgid "Red chromaticity"
msgstr "Красная цветность"
@@ -1310,7 +1334,7 @@ msgstr "Пользовательское"
msgid "Refer to existing DCP"
msgstr "Ссылаться на существующий DCP"
-#: src/wx/config_dialog.cc:712 src/wx/content_menu.cc:80
+#: src/wx/config_dialog.cc:729 src/wx/content_menu.cc:82
#: src/wx/content_panel.cc:89 src/wx/templates_dialog.cc:52
#: src/wx/editable_list.h:80
msgid "Remove"
@@ -1344,7 +1368,7 @@ msgstr "Повторить"
msgid "Repeat Content"
msgstr "Повторить контент"
-#: src/wx/content_menu.cc:69
+#: src/wx/content_menu.cc:71
msgid "Repeat..."
msgstr "Повторить..."
@@ -1352,7 +1376,7 @@ msgstr "Повторить..."
msgid "Report A Problem"
msgstr "Сообщить Об Ошибке"
-#: src/wx/config_dialog.cc:1289
+#: src/wx/config_dialog.cc:1306
msgid "Reset to default subject and text"
msgstr "Сбросить по умолчанию тему и текст"
@@ -1360,6 +1384,10 @@ msgstr "Сбросить по умолчанию тему и текст"
msgid "Resolution"
msgstr "Разрешение"
+#: src/wx/image_subtitle_colour_dialog.cc:70
+msgid "Restore to original colours"
+msgstr ""
+
#: src/wx/normal_job_view.cc:56
msgid "Resume"
msgstr "Продолжить"
@@ -1376,7 +1404,7 @@ msgstr "Правый клик для изменения усиления"
msgid "Right eye"
msgstr "Правый глаз"
-#: src/wx/config_dialog.cc:854
+#: src/wx/config_dialog.cc:871
msgid "Root"
msgstr "Root"
@@ -1384,11 +1412,15 @@ msgstr "Root"
msgid "Root common name"
msgstr "Root common name"
-#: src/wx/config_dialog.cc:1151
+#: src/wx/colour_conversion_editor.cc:62
+msgid "S-Gamut3"
+msgstr ""
+
+#: src/wx/config_dialog.cc:1168
msgid "SCP (for AAM and Doremi)"
msgstr "SCP (для AAM и Doremi)"
-#: src/wx/config_dialog.cc:493 src/wx/dcp_panel.cc:190
+#: src/wx/config_dialog.cc:502 src/wx/dcp_panel.cc:190
msgid "SMPTE"
msgstr "SMPTE"
@@ -1409,11 +1441,11 @@ msgstr "Сохранить в список инструмента генерац
msgid "Scale to"
msgstr "Масштабирование"
-#: src/wx/kdm_dialog.cc:69
+#: src/wx/kdm_dialog.cc:70
msgid "Screens"
msgstr "Экраны"
-#: src/wx/config_dialog.cc:617
+#: src/wx/config_dialog.cc:634
msgid "Search network for servers"
msgstr "Искать сервера в сети"
@@ -1421,24 +1453,24 @@ msgstr "Искать сервера в сети"
msgid "Select CPL XML file"
msgstr "Выберите XML-файл CPL"
-#: src/wx/config_dialog.cc:771 src/wx/config_dialog.cc:819
-#: src/wx/config_dialog.cc:1056 src/wx/screen_dialog.cc:165
+#: src/wx/config_dialog.cc:788 src/wx/config_dialog.cc:836
+#: src/wx/config_dialog.cc:1073 src/wx/screen_dialog.cc:165
msgid "Select Certificate File"
msgstr "Выберите файл сертификата"
-#: src/wx/config_dialog.cc:1076
+#: src/wx/config_dialog.cc:1093
msgid "Select Chain File"
msgstr "Выберите файл цепочки"
-#: src/wx/content_menu.cc:369
+#: src/wx/content_menu.cc:366
msgid "Select KDM"
msgstr "Выберите KDM"
-#: src/wx/config_dialog.cc:939 src/wx/config_dialog.cc:973
+#: src/wx/config_dialog.cc:956 src/wx/config_dialog.cc:990
msgid "Select Key File"
msgstr "Выберите файл ключа"
-#: src/wx/content_menu.cc:395
+#: src/wx/content_menu.cc:392
msgid "Select OV"
msgstr "Выберите OV"
@@ -1450,7 +1482,7 @@ msgstr "Выберите файл сертификата"
msgid "Select cinema and screen database file"
msgstr "Выберите файл БД кинотеатров и залов"
-#: src/wx/kdm_output_panel.cc:87
+#: src/wx/kdm_output_panel.cc:93
msgid "Send by email"
msgstr "Отправить по email"
@@ -1471,7 +1503,7 @@ msgstr "Серийный номер"
msgid "Server"
msgstr "Сервер"
-#: src/wx/config_dialog.cc:604
+#: src/wx/config_dialog.cc:621
msgid "Servers"
msgstr "Сервера"
@@ -1507,7 +1539,7 @@ msgstr "Показать график и уровни аудио..."
msgid "Signed"
msgstr "Подписанный"
-#: src/wx/config_dialog.cc:1029
+#: src/wx/config_dialog.cc:1046
msgid "Signing DCPs and KDMs"
msgstr "Подпись DCP и KDM:"
@@ -1551,7 +1583,7 @@ msgstr "Поток"
msgid "Studio (e.g. TCF)"
msgstr "Студия (напр. TCF)"
-#: src/wx/config_dialog.cc:1262
+#: src/wx/config_dialog.cc:1279
msgid "Subject"
msgstr "Тема"
@@ -1567,7 +1599,7 @@ msgstr "Язык субтитров (напр. FR)"
msgid "Subtitle appearance"
msgstr "Внешний вид субтитров"
-#: src/wx/image_subtitle_colour_dialog.cc:31
+#: src/wx/image_subtitle_colour_dialog.cc:33
msgid "Subtitle colours"
msgstr "Цвета субтитров"
@@ -1576,15 +1608,15 @@ msgstr "Цвета субтитров"
msgid "Subtitles"
msgstr "Субтитры"
-#: src/wx/about_dialog.cc:279
+#: src/wx/about_dialog.cc:284
msgid "Supported by"
msgstr "Финансовая поддержка"
-#: src/wx/config_dialog.cc:1114
+#: src/wx/config_dialog.cc:1131
msgid "TMS"
msgstr "TMS"
-#: src/wx/config_dialog.cc:1139
+#: src/wx/config_dialog.cc:1156
msgid "Target path"
msgstr "Целевой путь"
@@ -1616,15 +1648,15 @@ msgstr "Территория (напр. UA)"
msgid "Test version "
msgstr "Тестовая версия"
-#: src/wx/about_dialog.cc:335
+#: src/wx/about_dialog.cc:341
msgid "Tested by"
msgstr "Тестирование"
-#: src/wx/kdm_timing_panel.cc:105
+#: src/wx/kdm_timing_panel.cc:114
msgid "The 'until' time must be after the 'from' time."
msgstr "Время \"до\" должно быть после времени \"от\""
-#: src/wx/content_menu.cc:355
+#: src/wx/content_menu.cc:352
msgid ""
"The content file(s) you specified are not the same as those that are "
"missing. Either try again with the correct content file or remove the "
@@ -1646,7 +1678,7 @@ msgstr "Уже есть шаблон с таким названием. Вы хо
msgid "There is not enough free memory to do that."
msgstr "Недостаточно памяти, чтобы сделать это."
-#: src/wx/config_dialog.cc:780
+#: src/wx/config_dialog.cc:797
msgid ""
"This file contains other certificates (or other data) after its first "
"certificate. Only the first certificate will be used."
@@ -1666,7 +1698,7 @@ msgstr "Потоки"
msgid "Threads to use for encoding on this host"
msgstr "Кол-во потоков кодирования на хосте"
-#: src/wx/config_dialog.cc:696 src/wx/screen_dialog.cc:102
+#: src/wx/config_dialog.cc:713 src/wx/screen_dialog.cc:102
msgid "Thumbprint"
msgstr "Отпечаток"
@@ -1716,7 +1748,7 @@ msgstr "Обрезать до текущей позиции"
msgid "True peak is %.2fdB"
msgstr "Пиковая громкость %.2fдБ"
-#: src/wx/audio_dialog.cc:106 src/wx/config_dialog.cc:688
+#: src/wx/audio_dialog.cc:106 src/wx/config_dialog.cc:705
#: src/wx/video_panel.cc:86
msgid "Type"
msgstr "Тип"
@@ -1858,7 +1890,7 @@ msgstr "Использовать заготовку"
msgid "Use subtitles"
msgstr "Использовать субтитры"
-#: src/wx/config_dialog.cc:1143
+#: src/wx/config_dialog.cc:1160
msgid "User name"
msgstr "Имя пользователя"
@@ -1880,15 +1912,15 @@ msgstr "Частота кадров видео"
msgid "View..."
msgstr "Просмотр..."
-#: src/wx/config_dialog.cc:1473
+#: src/wx/config_dialog.cc:1490
msgid "Warnings"
msgstr "Предупреждения"
-#: src/wx/colour_conversion_editor.cc:140
+#: src/wx/colour_conversion_editor.cc:151
msgid "White point"
msgstr "Белая точка"
-#: src/wx/colour_conversion_editor.cc:164
+#: src/wx/colour_conversion_editor.cc:175
msgid "White point adjustment"
msgstr "Регулировка белой точки"
@@ -1896,7 +1928,7 @@ msgstr "Регулировка белой точки"
msgid "With help from"
msgstr "Помощь в разработке"
-#: src/wx/kdm_output_panel.cc:74 src/wx/self_dkdm_dialog.cc:75
+#: src/wx/kdm_output_panel.cc:75 src/wx/self_dkdm_dialog.cc:75
msgid "Write to"
msgstr "Сохранить в..."
@@ -1920,14 +1952,28 @@ msgstr "Смещение Y"
msgid "Y Scale"
msgstr "Размер Y"
-#: src/wx/colour_conversion_editor.cc:95
+#: src/wx/colour_conversion_editor.cc:106
msgid "YUV to RGB conversion"
msgstr "Преобразование YUV в RGB"
-#: src/wx/colour_conversion_editor.cc:97
+#: src/wx/colour_conversion_editor.cc:108
msgid "YUV to RGB matrix"
msgstr "Матрица YUV в RGB"
+#: src/wx/screens_panel.cc:217
+#, c-format
+msgid ""
+"You cannot add a screen called '%s' as the cinema already has a screen with "
+"this name."
+msgstr ""
+
+#: src/wx/screens_panel.cc:258
+#, c-format
+msgid ""
+"You cannot change this screen's name to '%s' as the cinema already has a "
+"screen with this name."
+msgstr ""
+
#: src/wx/report_problem_dialog.cc:66
#, fuzzy
msgid "Your email address"
@@ -1966,7 +2012,7 @@ msgstr "м"
msgid "ms"
msgstr "мс"
-#: src/wx/config_dialog.cc:1247
+#: src/wx/config_dialog.cc:1264
msgid "port"
msgstr "порт"
@@ -1975,7 +2021,7 @@ msgstr "порт"
msgid "s"
msgstr "с"
-#: src/wx/colour_conversion_editor.cc:65
+#: src/wx/colour_conversion_editor.cc:76
msgid "threshold"
msgstr "порог"
@@ -1983,15 +2029,15 @@ msgstr "порог"
msgid "times"
msgstr "раз"
-#: src/wx/kdm_timing_panel.cc:44
+#: src/wx/kdm_timing_panel.cc:49
msgid "until"
msgstr "до"
-#: src/wx/colour_conversion_editor.cc:114
+#: src/wx/colour_conversion_editor.cc:125
msgid "x"
msgstr "x"
-#: src/wx/colour_conversion_editor.cc:115
+#: src/wx/colour_conversion_editor.cc:126
msgid "y"
msgstr "y"
@@ -2183,10 +2229,6 @@ msgstr "y"
#~ msgid "Package Type (e.g. OV)"
#~ msgstr "Тип пакета (напр. OV)"
-#, fuzzy
-#~ msgid "Default creator"
-#~ msgstr "Стандартный издатель"
-
#~ msgid "Default issuer"
#~ msgstr "Стандартный издатель"
diff --git a/src/wx/po/sk_SK.po b/src/wx/po/sk_SK.po
index 41010b559..8ca5ea320 100644
--- a/src/wx/po/sk_SK.po
+++ b/src/wx/po/sk_SK.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: \n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2016-10-25 10:43+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2016-12-16 16:15+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2016-01-06 00:23+0100\n"
"Last-Translator: Tomáš Hlaváč\n"
"Language-Team: DCP-o-matic translators\n"
@@ -110,11 +110,11 @@ msgstr ""
msgid "8 - 5.1/HI/VI"
msgstr ""
-#: src/wx/image_subtitle_colour_dialog.cc:41
+#: src/wx/image_subtitle_colour_dialog.cc:54
msgid "<b>New colour</b>"
msgstr ""
-#: src/wx/image_subtitle_colour_dialog.cc:38
+#: src/wx/image_subtitle_colour_dialog.cc:51
msgid "<b>Original colour</b>"
msgstr ""
@@ -135,7 +135,7 @@ msgid ""
"i>"
msgstr "<i>Zmeňte len v prípade, ak frame rate bol zle načítaný.</i>"
-#: src/wx/colour_conversion_editor.cc:68
+#: src/wx/colour_conversion_editor.cc:79
msgid "A"
msgstr "A"
@@ -156,11 +156,11 @@ msgstr "Pridať kino..."
msgid "Add Cinema..."
msgstr "Pridať kino..."
-#: src/wx/content_menu.cc:75
+#: src/wx/content_menu.cc:77
msgid "Add KDM..."
msgstr "Pridať KDM..."
-#: src/wx/content_menu.cc:76
+#: src/wx/content_menu.cc:78
#, fuzzy
msgid "Add OV..."
msgstr "Pridať KDM..."
@@ -198,19 +198,19 @@ msgstr "Pridať sekvenciu obrázkov"
msgid "Add video, image or sound files to the film."
msgstr "Pridať video, obrázok alebo zvukový súbor do filmu."
-#: src/wx/config_dialog.cc:710 src/wx/editable_list.h:74
+#: src/wx/config_dialog.cc:727 src/wx/editable_list.h:74
msgid "Add..."
msgstr "Pridať..."
-#: src/wx/cinema_dialog.cc:71 src/wx/config_dialog.cc:1271
+#: src/wx/cinema_dialog.cc:71 src/wx/config_dialog.cc:1288
msgid "Address"
msgstr "Adresa"
-#: src/wx/colour_conversion_editor.cc:166
+#: src/wx/colour_conversion_editor.cc:177
msgid "Adjust white point to"
msgstr "Nastaviť biely bod na"
-#: src/wx/config_dialog.cc:1430
+#: src/wx/config_dialog.cc:1447
msgid "Allow any DCP frame rate"
msgstr "Povoliť všetky DCP frame rate"
@@ -218,7 +218,7 @@ msgstr "Povoliť všetky DCP frame rate"
msgid "Alpha 0"
msgstr ""
-#: src/wx/kdm_dialog.cc:190
+#: src/wx/kdm_dialog.cc:201
msgid "An unknown exception occurred."
msgstr ""
@@ -226,7 +226,7 @@ msgstr ""
msgid "Appearance..."
msgstr "Vzhľad..."
-#: src/wx/job_view.cc:130
+#: src/wx/job_view.cc:133
msgid "Are you sure you want to cancel this job?"
msgstr ""
@@ -267,15 +267,15 @@ msgstr "Zvuk bude prenesený z kanálu %d do DCP kanálu %d s hlasitosťou %.1fd
msgid "Automatically analyse content audio"
msgstr "Automaticky analyzovať zvuk"
-#: src/wx/colour_conversion_editor.cc:71
+#: src/wx/colour_conversion_editor.cc:82
msgid "B"
msgstr "B"
-#: src/wx/config_dialog.cc:1282
+#: src/wx/config_dialog.cc:1299
msgid "BCC address"
msgstr "BCC adresa"
-#: src/wx/colour_conversion_editor.cc:133
+#: src/wx/colour_conversion_editor.cc:144
msgid "Blue chromaticity"
msgstr "Modrá farebnosť"
@@ -303,12 +303,12 @@ msgstr "Vypáliť titulky do filmu"
msgid "But I have to use fader"
msgstr "Ale musím používať fader"
-#: src/wx/config_dialog.cc:1272
+#: src/wx/config_dialog.cc:1289
#, fuzzy
msgid "CC addresses"
msgstr "CC adresa"
-#: src/wx/kdm_cpl_panel.cc:35 src/wx/kdm_dialog.cc:84
+#: src/wx/kdm_cpl_panel.cc:35 src/wx/kdm_dialog.cc:85
#: src/wx/self_dkdm_dialog.cc:59
msgid "CPL"
msgstr "CPL"
@@ -321,7 +321,7 @@ msgstr "CPL ID"
msgid "CPL annotation text"
msgstr "CPL anotácia textu"
-#: src/wx/kdm_dialog.cc:186
+#: src/wx/kdm_dialog.cc:197
msgid "CPL's content is not encrypted."
msgstr ""
@@ -333,7 +333,7 @@ msgstr "Vypočítať..."
msgid "Cancel"
msgstr "Zrušiť"
-#: src/wx/content_sub_panel.cc:49
+#: src/wx/content_sub_panel.cc:64
msgid "Cannot reference this DCP. "
msgstr "Nemožno odkazovať na toto DCP."
@@ -361,11 +361,11 @@ msgstr "Skontrolovať testing aktualizácie pri spustení programu"
msgid "Check for updates on startup"
msgstr "Skontrolovať aktualizácie pri spustení programu "
-#: src/wx/content_menu.cc:78
+#: src/wx/content_menu.cc:80
msgid "Choose CPL..."
msgstr ""
-#: src/wx/content_menu.cc:297
+#: src/wx/content_menu.cc:296
msgid "Choose a file"
msgstr "Vyberte súbor"
@@ -373,7 +373,7 @@ msgstr "Vyberte súbor"
msgid "Choose a file or files"
msgstr "Vyberte súbor alebo súbory"
-#: src/wx/content_menu.cc:292 src/wx/content_panel.cc:304
+#: src/wx/content_menu.cc:291 src/wx/content_panel.cc:304
msgid "Choose a folder"
msgstr "Vyberte priečinok"
@@ -412,7 +412,7 @@ msgid "Component"
msgstr "Súčasť"
#. / TRANSLATORS: translate the word "Timing" here; do not include the "Config|" prefix
-#: src/wx/config_dialog.cc:1478
+#: src/wx/config_dialog.cc:1495
msgid "Config|Timing"
msgstr "Časovanie"
@@ -459,18 +459,18 @@ msgstr "Nemôžem analyzovať zvuk."
msgid "Could not get video for view (%s)"
msgstr "Nemôžem získať náhľad z videa (%s)"
-#: src/wx/content_menu.cc:375
+#: src/wx/content_menu.cc:372
#, c-format
msgid "Could not load KDM (%s)"
msgstr "Nemôžem načítať kDM (%s)"
-#: src/wx/config_dialog.cc:788 src/wx/config_dialog.cc:956
+#: src/wx/config_dialog.cc:805 src/wx/config_dialog.cc:973
#: src/wx/download_certificate_panel.cc:56 src/wx/screen_dialog.cc:158
#, c-format
msgid "Could not read certificate file (%s)"
msgstr "Nemôžem načítať súbor s certifikátom (%s)"
-#: src/wx/config_dialog.cc:947
+#: src/wx/config_dialog.cc:964
#, fuzzy, c-format
msgid "Could not read key file; file is too long (%s)"
msgstr "Nemôžem prečítať súbor s kľúčom (%s)"
@@ -492,7 +492,7 @@ msgstr "Orezať"
msgid "DCP"
msgstr "DCP"
-#: src/wx/config_dialog.cc:1451
+#: src/wx/config_dialog.cc:1468
msgid "DCP asset filename format"
msgstr ""
@@ -500,7 +500,7 @@ msgstr ""
msgid "DCP directory"
msgstr "DCP adresár"
-#: src/wx/config_dialog.cc:1439
+#: src/wx/config_dialog.cc:1456
msgid "DCP metadata filename format"
msgstr ""
@@ -513,19 +513,19 @@ msgstr "DCP-o-matic"
msgid "DCP-o-matic audio"
msgstr "DCP-o-matic zvuk"
-#: src/wx/config_dialog.cc:1480
+#: src/wx/config_dialog.cc:1497
msgid "Debug: decode"
msgstr "Ladenie: dekódovanie"
-#: src/wx/config_dialog.cc:1484
+#: src/wx/config_dialog.cc:1501
msgid "Debug: email sending"
msgstr "Ladenie: odosielanie emailu"
-#: src/wx/config_dialog.cc:1482
+#: src/wx/config_dialog.cc:1499
msgid "Debug: encode"
msgstr "Ladenie: enkódovanie"
-#: src/wx/config_dialog.cc:1037
+#: src/wx/config_dialog.cc:1054
msgid "Decrypting DCPs"
msgstr "Dešifrujem DCP"
@@ -541,6 +541,11 @@ msgstr "Predvolené údaje o názve ISDCF"
msgid "Default JPEG2000 bandwidth"
msgstr "Predvolený JPEG2000 bandwidth (šírka pásma)"
+#: src/wx/config_dialog.cc:463
+#, fuzzy
+msgid "Default KDM directory"
+msgstr "Standard 'creator' (DCI)"
+
#: src/wx/config_dialog.cc:451
msgid "Default audio delay"
msgstr "Predvolené oneskorenie zvuku"
@@ -627,7 +632,7 @@ msgstr "Upraviť sálu..."
msgid "Edit cinema"
msgstr "Upraviť kino..."
-#: src/wx/screens_panel.cc:232
+#: src/wx/screens_panel.cc:246
#, fuzzy
msgid "Edit screen"
msgstr "Upraviť sálu..."
@@ -671,33 +676,33 @@ msgstr "Koniec"
msgid "Enter your email address for the contact, not %s"
msgstr ""
-#: src/wx/config_dialog.cc:1475
+#: src/wx/config_dialog.cc:1492
msgid "Errors"
msgstr "Chyby"
-#: src/wx/config_dialog.cc:714
+#: src/wx/config_dialog.cc:731
msgid "Export"
msgstr "Exportovať"
-#: src/wx/config_dialog.cc:1044
+#: src/wx/config_dialog.cc:1061
#, fuzzy
msgid ""
"Export DCP decryption\n"
"certificate..."
msgstr "Exportovať DCP dešifrovací certifikát..."
-#: src/wx/config_dialog.cc:1046
+#: src/wx/config_dialog.cc:1063
#, fuzzy
msgid ""
"Export DCP decryption\n"
"chain..."
msgstr "Exportovať DCP dešifrovací certifikát..."
-#: src/wx/config_dialog.cc:731
+#: src/wx/config_dialog.cc:748
msgid "Export..."
msgstr "Exportovať..."
-#: src/wx/config_dialog.cc:1152
+#: src/wx/config_dialog.cc:1169
msgid "FTP (for Dolby)"
msgstr "FTP (pre Dolby)"
@@ -723,7 +728,12 @@ msgstr "Postupné stíšenie (Fade out)"
msgid "Fade out time"
msgstr "Postupné stíšenie (Fade out)"
-#: src/wx/kdm_output_panel.cc:50
+#: src/wx/kdm_dialog.cc:132
+#, c-format
+msgid "File %s already exists. Do you want to overwrite it?"
+msgstr ""
+
+#: src/wx/kdm_output_panel.cc:51
#, fuzzy
msgid "Filename format"
msgstr "Názov súboru"
@@ -741,7 +751,7 @@ msgid ""
"Find integrated loudness, true peak and loudness range when analysing audio"
msgstr ""
-#: src/wx/content_menu.cc:71
+#: src/wx/content_menu.cc:73
msgid "Find missing..."
msgstr "Nájsť chýbajúce..."
@@ -770,7 +780,7 @@ msgstr "Zadarmo, open-source nástroj pre vytvorenie DCP takmer zo všetkého "
msgid "From"
msgstr "Z"
-#: src/wx/config_dialog.cc:1266
+#: src/wx/config_dialog.cc:1283
msgid "From address"
msgstr "Z adresy"
@@ -803,7 +813,16 @@ msgstr "Vypočítanie hlasitosti"
msgid "Gain for content channel %d in DCP channel %d"
msgstr "Zosilniť kanál %d in DCP kanály %d"
-#: src/wx/config_dialog.cc:1471 src/wx/content_properties_dialog.cc:70
+#: src/wx/colour_conversion_editor.cc:60
+msgid "Gamma"
+msgstr ""
+
+#: src/wx/colour_conversion_editor.cc:61
+#, fuzzy
+msgid "Gamma, linearised for small values"
+msgstr "Linearizovať vstupnú gama krivku pre malé hodnoty"
+
+#: src/wx/config_dialog.cc:1488 src/wx/content_properties_dialog.cc:70
msgid "General"
msgstr "Všeobecné"
@@ -828,7 +847,7 @@ msgstr ""
msgid "Go to timecode"
msgstr ""
-#: src/wx/colour_conversion_editor.cc:126
+#: src/wx/colour_conversion_editor.cc:137
msgid "Green chromaticity"
msgstr "Zelená farebnosť (Green chromaticity)"
@@ -852,11 +871,11 @@ msgstr "Chcem prehrávať na faderi na úrovni"
msgid "ID"
msgstr "ID"
-#: src/wx/config_dialog.cc:1135
+#: src/wx/config_dialog.cc:1152
msgid "IP address"
msgstr "IP adresa"
-#: src/wx/config_dialog.cc:621
+#: src/wx/config_dialog.cc:638
msgid "IP address / host name"
msgstr "IP adresa / host name"
@@ -869,24 +888,28 @@ msgstr "ISDCF názov"
msgid "Image X position"
msgstr "Odseknúť po aktuálnej pozície"
-#: src/wx/colour_conversion_editor.cc:55
+#: src/wx/colour_conversion_editor.cc:66
msgid "Input gamma"
msgstr "Vstupné gama"
-#: src/wx/colour_conversion_editor.cc:49
+#: src/wx/colour_conversion_editor.cc:56
msgid "Input gamma correction"
msgstr "Korekcia vstupnej gamy"
-#: src/wx/colour_conversion_editor.cc:60
+#: src/wx/colour_conversion_editor.cc:71
msgid "Input power"
msgstr "Vstupná sila"
+#: src/wx/colour_conversion_editor.cc:58
+msgid "Input transfer function"
+msgstr ""
+
#: src/wx/audio_dialog.cc:351
#, c-format
msgid "Integrated loudness %.2f LUFS"
msgstr "Integrovaná hlasitosť %.2f LUFS"
-#: src/wx/config_dialog.cc:858
+#: src/wx/config_dialog.cc:875
msgid "Intermediate"
msgstr "Intermediate"
@@ -894,10 +917,15 @@ msgstr "Intermediate"
msgid "Intermediate common name"
msgstr "Intermediate common name"
-#: src/wx/config_dialog.cc:494 src/wx/dcp_panel.cc:191
+#: src/wx/config_dialog.cc:503 src/wx/dcp_panel.cc:191
msgid "Interop"
msgstr "Interop"
+#: src/wx/colour_conversion_editor.cc:203
+#, fuzzy
+msgid "Inverse 2.6 gamma correction on output"
+msgstr "Korekcia vstupnej gamy"
+
#: src/wx/config_dialog.cc:227
msgid "Issuer"
msgstr "Poskytovateľ"
@@ -917,11 +945,11 @@ msgid ""
"for newly-encoded data"
msgstr "JPEG2000 bandwidth (šírka pásma)"
-#: src/wx/content_menu.cc:70
+#: src/wx/content_menu.cc:72
msgid "Join"
msgstr "Spojiť"
-#: src/wx/config_dialog.cc:1225
+#: src/wx/config_dialog.cc:1242
msgid "KDM Email"
msgstr "KDM Email"
@@ -930,7 +958,7 @@ msgid "KDM type"
msgstr "KDM Typ"
#. / TRANSLATORS: translate the word "Timing" here; do not include the "KDM|" prefix
-#: src/wx/kdm_dialog.cc:77
+#: src/wx/kdm_dialog.cc:78
msgid "KDM|Timing"
msgstr "Trvanie"
@@ -943,7 +971,7 @@ msgstr "Nechať video v sekvencií"
msgid "Key"
msgstr "Kľúč"
-#: src/wx/config_dialog.cc:1014
+#: src/wx/config_dialog.cc:1031
msgid "Keys"
msgstr "Kľúče"
@@ -955,7 +983,7 @@ msgstr "Jazyk"
msgid "Later"
msgstr ""
-#: src/wx/config_dialog.cc:856
+#: src/wx/config_dialog.cc:873
msgid "Leaf"
msgstr "Leaf"
@@ -963,7 +991,7 @@ msgstr "Leaf"
msgid "Leaf common name"
msgstr "Leaf common name"
-#: src/wx/config_dialog.cc:723
+#: src/wx/config_dialog.cc:740
msgid "Leaf private key"
msgstr "Leaf private key"
@@ -984,15 +1012,11 @@ msgstr ""
msgid "Line spacing"
msgstr ""
-#: src/wx/colour_conversion_editor.cc:51
-msgid "Linearise input gamma curve for small values"
-msgstr "Linearizovať vstupnú gama krivku pre malé hodnoty"
-
-#: src/wx/config_dialog.cc:729
+#: src/wx/config_dialog.cc:746
msgid "Load..."
msgstr "Načítať..."
-#: src/wx/config_dialog.cc:1469
+#: src/wx/config_dialog.cc:1486
msgid "Log"
msgstr "Log"
@@ -1005,11 +1029,11 @@ msgstr "Rozsah hlasitosti %.2f LU"
msgid "MISSING: "
msgstr "CHÝBAJÚCE:"
-#: src/wx/config_dialog.cc:1258
+#: src/wx/config_dialog.cc:1275
msgid "Mail password"
msgstr "Heslo k emailu"
-#: src/wx/config_dialog.cc:1254
+#: src/wx/config_dialog.cc:1271
msgid "Mail user name"
msgstr "Prihlasovacie meno na email"
@@ -1021,7 +1045,7 @@ msgstr ""
msgid "Make DKDM for DCP-o-matic"
msgstr "Vytvoriť DKDM pre DCP-o-matic"
-#: src/wx/kdm_dialog.cc:53 src/wx/kdm_dialog.cc:97
+#: src/wx/kdm_dialog.cc:54 src/wx/kdm_dialog.cc:98
msgid "Make KDMs"
msgstr "Vytvoriť KDM"
@@ -1033,15 +1057,15 @@ msgstr "Urobiť reťaz certifikátov"
msgid "Mastered luminance (e.g. 14fl)"
msgstr "Konečný jas (napr. 14fl)"
-#: src/wx/colour_conversion_editor.cc:116
+#: src/wx/colour_conversion_editor.cc:127
msgid "Matrix"
msgstr "Matrix"
-#: src/wx/config_dialog.cc:1422
+#: src/wx/config_dialog.cc:1439
msgid "Maximum JPEG2000 bandwidth"
msgstr "Maximálna JPEG2000 šírka pásma (bandwidth)"
-#: src/wx/config_dialog.cc:446 src/wx/config_dialog.cc:1426
+#: src/wx/config_dialog.cc:446 src/wx/config_dialog.cc:1443
#: src/wx/dcp_panel.cc:684
msgid "Mbit/s"
msgstr "Mbit/s"
@@ -1105,7 +1129,7 @@ msgstr "Používateľské meno"
msgid "New versions of DCP-o-matic are available."
msgstr "Je k dispozícií nová verzia DCP-o-matic."
-#: src/wx/content_sub_panel.cc:47
+#: src/wx/content_sub_panel.cc:62
msgid "No DCP selected."
msgstr ""
@@ -1141,11 +1165,11 @@ msgstr ""
msgid "Off"
msgstr "Vypnuté"
-#: src/wx/config_dialog.cc:1434
+#: src/wx/config_dialog.cc:1451
msgid "Only servers encode"
msgstr "Iba enkódovanie cez servery"
-#: src/wx/config_dialog.cc:1490
+#: src/wx/config_dialog.cc:1507
msgid "Open console window"
msgstr "Tvoriť okno s konzolou"
@@ -1165,7 +1189,7 @@ msgstr "Organizačná jednotka"
msgid "Other trusted devices"
msgstr "Iné dôveryhodné zariadenia"
-#: src/wx/config_dialog.cc:1242
+#: src/wx/config_dialog.cc:1259
msgid "Outgoing mail server"
msgstr "Server odchádzajúcej pošty"
@@ -1186,11 +1210,11 @@ msgstr "Orámovanie"
msgid "Outline width cannot be set unless you are burning in subtitles"
msgstr ""
-#: src/wx/kdm_dialog.cc:91 src/wx/self_dkdm_dialog.cc:66
+#: src/wx/kdm_dialog.cc:92 src/wx/self_dkdm_dialog.cc:66
msgid "Output"
msgstr "Výstup"
-#: src/wx/config_dialog.cc:1147
+#: src/wx/config_dialog.cc:1164
msgid "Password"
msgstr "Heslo"
@@ -1243,15 +1267,15 @@ msgstr "Predbežné vydanie"
msgid "Processor"
msgstr "Procesor"
-#: src/wx/content_menu.cc:72
+#: src/wx/content_menu.cc:74
msgid "Properties..."
msgstr "Nastavenia..."
-#: src/wx/config_dialog.cc:1131
+#: src/wx/config_dialog.cc:1148
msgid "Protocol"
msgstr "Protokol"
-#: src/wx/colour_conversion_editor.cc:112
+#: src/wx/colour_conversion_editor.cc:123
msgid "RGB to XYZ conversion"
msgstr "Konverzia RGB na XYZ"
@@ -1267,22 +1291,22 @@ msgstr "Náhodné"
msgid "Rating (e.g. 15)"
msgstr "Prístupnosť (napr. 12)"
-#: src/wx/content_menu.cc:73
+#: src/wx/content_menu.cc:75
msgid "Re-examine..."
msgstr "Znovu analyzovať..."
-#: src/wx/config_dialog.cc:736
+#: src/wx/config_dialog.cc:753
#, fuzzy
msgid ""
"Re-make certificates\n"
"and key..."
msgstr "Znovu vytvoriť kľúče a certifikáty..."
-#: src/wx/colour_conversion_editor.cc:99
+#: src/wx/colour_conversion_editor.cc:110
msgid "Rec. 601"
msgstr "Rec. 601 (SD)"
-#: src/wx/colour_conversion_editor.cc:100
+#: src/wx/colour_conversion_editor.cc:111
msgid "Rec. 709"
msgstr "Rec. 709 (HD)"
@@ -1294,7 +1318,7 @@ msgstr "Príjemca certifikátu"
msgid "Red band"
msgstr "Red band"
-#: src/wx/colour_conversion_editor.cc:119
+#: src/wx/colour_conversion_editor.cc:130
msgid "Red chromaticity"
msgstr "Červená farebnosť"
@@ -1322,7 +1346,7 @@ msgstr "Vlastný"
msgid "Refer to existing DCP"
msgstr "Odkázať na existujúce DCP"
-#: src/wx/config_dialog.cc:712 src/wx/content_menu.cc:80
+#: src/wx/config_dialog.cc:729 src/wx/content_menu.cc:82
#: src/wx/content_panel.cc:89 src/wx/templates_dialog.cc:52
#: src/wx/editable_list.h:80
msgid "Remove"
@@ -1358,7 +1382,7 @@ msgstr "Opakovať"
msgid "Repeat Content"
msgstr "Opakovať obsah"
-#: src/wx/content_menu.cc:69
+#: src/wx/content_menu.cc:71
msgid "Repeat..."
msgstr "Opakovať..."
@@ -1366,7 +1390,7 @@ msgstr "Opakovať..."
msgid "Report A Problem"
msgstr "Nahlásiť problém"
-#: src/wx/config_dialog.cc:1289
+#: src/wx/config_dialog.cc:1306
msgid "Reset to default subject and text"
msgstr "Obnoviť predvolený predmet a text"
@@ -1374,6 +1398,10 @@ msgstr "Obnoviť predvolený predmet a text"
msgid "Resolution"
msgstr "Rozlíšenie"
+#: src/wx/image_subtitle_colour_dialog.cc:70
+msgid "Restore to original colours"
+msgstr ""
+
#: src/wx/normal_job_view.cc:56
msgid "Resume"
msgstr "Pokračovať"
@@ -1391,7 +1419,7 @@ msgstr "Kliknite prvým tlačidlom aby ste zmenili hlasitosť."
msgid "Right eye"
msgstr "Pravý"
-#: src/wx/config_dialog.cc:854
+#: src/wx/config_dialog.cc:871
msgid "Root"
msgstr "Root"
@@ -1399,11 +1427,15 @@ msgstr "Root"
msgid "Root common name"
msgstr "Root common name"
-#: src/wx/config_dialog.cc:1151
+#: src/wx/colour_conversion_editor.cc:62
+msgid "S-Gamut3"
+msgstr ""
+
+#: src/wx/config_dialog.cc:1168
msgid "SCP (for AAM and Doremi)"
msgstr "SCP (pre AAM a Doremi)"
-#: src/wx/config_dialog.cc:493 src/wx/dcp_panel.cc:190
+#: src/wx/config_dialog.cc:502 src/wx/dcp_panel.cc:190
msgid "SMPTE"
msgstr "SMPTE"
@@ -1424,11 +1456,11 @@ msgstr ""
msgid "Scale to"
msgstr "Natiahnuť (scale) na"
-#: src/wx/kdm_dialog.cc:69
+#: src/wx/kdm_dialog.cc:70
msgid "Screens"
msgstr "Sály"
-#: src/wx/config_dialog.cc:617
+#: src/wx/config_dialog.cc:634
msgid "Search network for servers"
msgstr "Prehľadať sieť kvôli serverom"
@@ -1436,25 +1468,25 @@ msgstr "Prehľadať sieť kvôli serverom"
msgid "Select CPL XML file"
msgstr "Vybrať CPL XML súbor"
-#: src/wx/config_dialog.cc:771 src/wx/config_dialog.cc:819
-#: src/wx/config_dialog.cc:1056 src/wx/screen_dialog.cc:165
+#: src/wx/config_dialog.cc:788 src/wx/config_dialog.cc:836
+#: src/wx/config_dialog.cc:1073 src/wx/screen_dialog.cc:165
msgid "Select Certificate File"
msgstr "Vybrať súbor s certifikátom"
-#: src/wx/config_dialog.cc:1076
+#: src/wx/config_dialog.cc:1093
#, fuzzy
msgid "Select Chain File"
msgstr "Vybrať súbor s kľúčom"
-#: src/wx/content_menu.cc:369
+#: src/wx/content_menu.cc:366
msgid "Select KDM"
msgstr "Vybrať KDM"
-#: src/wx/config_dialog.cc:939 src/wx/config_dialog.cc:973
+#: src/wx/config_dialog.cc:956 src/wx/config_dialog.cc:990
msgid "Select Key File"
msgstr "Vybrať súbor s kľúčom"
-#: src/wx/content_menu.cc:395
+#: src/wx/content_menu.cc:392
#, fuzzy
msgid "Select OV"
msgstr "Vybrať KDM"
@@ -1467,7 +1499,7 @@ msgstr "Select Certificate File"
msgid "Select cinema and screen database file"
msgstr ""
-#: src/wx/kdm_output_panel.cc:87
+#: src/wx/kdm_output_panel.cc:93
msgid "Send by email"
msgstr "Odoslať emailom"
@@ -1488,7 +1520,7 @@ msgstr "Seriennummer"
msgid "Server"
msgstr "Server"
-#: src/wx/config_dialog.cc:604
+#: src/wx/config_dialog.cc:621
msgid "Servers"
msgstr "Servery"
@@ -1524,7 +1556,7 @@ msgstr "Zobraziť graf zvukových hladín..."
msgid "Signed"
msgstr "Podpísané"
-#: src/wx/config_dialog.cc:1029
+#: src/wx/config_dialog.cc:1046
msgid "Signing DCPs and KDMs"
msgstr "Podpisovanie DCP a KDM"
@@ -1568,7 +1600,7 @@ msgstr "Stream"
msgid "Studio (e.g. TCF)"
msgstr "Štúdio (napr. TCF)"
-#: src/wx/config_dialog.cc:1262
+#: src/wx/config_dialog.cc:1279
msgid "Subject"
msgstr "Predmet"
@@ -1584,7 +1616,7 @@ msgstr "Jazyk titulkov (napr. EN)"
msgid "Subtitle appearance"
msgstr "Vzhľad titulkov"
-#: src/wx/image_subtitle_colour_dialog.cc:31
+#: src/wx/image_subtitle_colour_dialog.cc:33
#, fuzzy
msgid "Subtitle colours"
msgstr "Umrissfarbe"
@@ -1594,15 +1626,15 @@ msgstr "Umrissfarbe"
msgid "Subtitles"
msgstr "Titulky"
-#: src/wx/about_dialog.cc:279
+#: src/wx/about_dialog.cc:284
msgid "Supported by"
msgstr "Podporované(ý)"
-#: src/wx/config_dialog.cc:1114
+#: src/wx/config_dialog.cc:1131
msgid "TMS"
msgstr "TMS"
-#: src/wx/config_dialog.cc:1139
+#: src/wx/config_dialog.cc:1156
msgid "Target path"
msgstr "Cieľová cesta"
@@ -1634,15 +1666,15 @@ msgstr "Územie (napr. SK)"
msgid "Test version "
msgstr "Test verzia"
-#: src/wx/about_dialog.cc:335
+#: src/wx/about_dialog.cc:341
msgid "Tested by"
msgstr "Testované"
-#: src/wx/kdm_timing_panel.cc:105
+#: src/wx/kdm_timing_panel.cc:114
msgid "The 'until' time must be after the 'from' time."
msgstr ""
-#: src/wx/content_menu.cc:355
+#: src/wx/content_menu.cc:352
msgid ""
"The content file(s) you specified are not the same as those that are "
"missing. Either try again with the correct content file or remove the "
@@ -1664,7 +1696,7 @@ msgstr ""
msgid "There is not enough free memory to do that."
msgstr "Nemáte dostatok pamäte."
-#: src/wx/config_dialog.cc:780
+#: src/wx/config_dialog.cc:797
msgid ""
"This file contains other certificates (or other data) after its first "
"certificate. Only the first certificate will be used."
@@ -1682,7 +1714,7 @@ msgstr "Threads"
msgid "Threads to use for encoding on this host"
msgstr "Thready na použitie pre enkódovanie na tomto počítači."
-#: src/wx/config_dialog.cc:696 src/wx/screen_dialog.cc:102
+#: src/wx/config_dialog.cc:713 src/wx/screen_dialog.cc:102
msgid "Thumbprint"
msgstr "Odtlačok (Thumbprint)"
@@ -1732,7 +1764,7 @@ msgstr "Orezať až do súčasnej pozície"
msgid "True peak is %.2fdB"
msgstr "Skutočné maximum je %.2fdB"
-#: src/wx/audio_dialog.cc:106 src/wx/config_dialog.cc:688
+#: src/wx/audio_dialog.cc:106 src/wx/config_dialog.cc:705
#: src/wx/video_panel.cc:86
msgid "Type"
msgstr "Typ"
@@ -1873,7 +1905,7 @@ msgstr "Použiť prednastavené"
msgid "Use subtitles"
msgstr "Použiť titulky"
-#: src/wx/config_dialog.cc:1143
+#: src/wx/config_dialog.cc:1160
msgid "User name"
msgstr "Používateľské meno"
@@ -1895,15 +1927,15 @@ msgstr "Počet snímok za sekundu (frame rate)"
msgid "View..."
msgstr "Zobraziť..."
-#: src/wx/config_dialog.cc:1473
+#: src/wx/config_dialog.cc:1490
msgid "Warnings"
msgstr "Varovania"
-#: src/wx/colour_conversion_editor.cc:140
+#: src/wx/colour_conversion_editor.cc:151
msgid "White point"
msgstr "Biely bod"
-#: src/wx/colour_conversion_editor.cc:164
+#: src/wx/colour_conversion_editor.cc:175
msgid "White point adjustment"
msgstr "Nastavenie bieleho bodu"
@@ -1911,7 +1943,7 @@ msgstr "Nastavenie bieleho bodu"
msgid "With help from"
msgstr "S pomocou"
-#: src/wx/kdm_output_panel.cc:74 src/wx/self_dkdm_dialog.cc:75
+#: src/wx/kdm_output_panel.cc:75 src/wx/self_dkdm_dialog.cc:75
msgid "Write to"
msgstr "Napísať"
@@ -1935,14 +1967,28 @@ msgstr "Y Offset"
msgid "Y Scale"
msgstr "Y Scale"
-#: src/wx/colour_conversion_editor.cc:95
+#: src/wx/colour_conversion_editor.cc:106
msgid "YUV to RGB conversion"
msgstr "Konverzie z YUV na RGB"
-#: src/wx/colour_conversion_editor.cc:97
+#: src/wx/colour_conversion_editor.cc:108
msgid "YUV to RGB matrix"
msgstr "YUV na RGP matrix"
+#: src/wx/screens_panel.cc:217
+#, c-format
+msgid ""
+"You cannot add a screen called '%s' as the cinema already has a screen with "
+"this name."
+msgstr ""
+
+#: src/wx/screens_panel.cc:258
+#, c-format
+msgid ""
+"You cannot change this screen's name to '%s' as the cinema already has a "
+"screen with this name."
+msgstr ""
+
#: src/wx/report_problem_dialog.cc:66
#, fuzzy
msgid "Your email address"
@@ -1982,7 +2028,7 @@ msgstr "m"
msgid "ms"
msgstr "ms"
-#: src/wx/config_dialog.cc:1247
+#: src/wx/config_dialog.cc:1264
msgid "port"
msgstr "port"
@@ -1991,7 +2037,7 @@ msgstr "port"
msgid "s"
msgstr "s"
-#: src/wx/colour_conversion_editor.cc:65
+#: src/wx/colour_conversion_editor.cc:76
msgid "threshold"
msgstr "threshold"
@@ -1999,15 +2045,15 @@ msgstr "threshold"
msgid "times"
msgstr "krát"
-#: src/wx/kdm_timing_panel.cc:44
+#: src/wx/kdm_timing_panel.cc:49
msgid "until"
msgstr "pokým"
-#: src/wx/colour_conversion_editor.cc:114
+#: src/wx/colour_conversion_editor.cc:125
msgid "x"
msgstr "x"
-#: src/wx/colour_conversion_editor.cc:115
+#: src/wx/colour_conversion_editor.cc:126
msgid "y"
msgstr "y"
@@ -2183,9 +2229,6 @@ msgstr "y"
#~ msgid "Package Type (e.g. OV)"
#~ msgstr "DCP Paket Typ (z.B. OV)"
-#~ msgid "Default creator"
-#~ msgstr "Standard 'creator' (DCI)"
-
#~ msgid "Default issuer"
#~ msgstr "Standard 'issuer' (DCI)"
diff --git a/src/wx/po/sv_SE.po b/src/wx/po/sv_SE.po
index e72b9686b..5f68c0ba5 100644
--- a/src/wx/po/sv_SE.po
+++ b/src/wx/po/sv_SE.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: DCP-o-matic\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2016-10-25 10:43+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2016-12-16 16:15+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2016-10-25 17:57+0100\n"
"Last-Translator: Adam Klotblixt <adam.klotblixt@gmail.com>\n"
"Language-Team: \n"
@@ -107,11 +107,11 @@ msgstr "6 - 5.1"
msgid "8 - 5.1/HI/VI"
msgstr "8 - 5.1/HI/VI"
-#: src/wx/image_subtitle_colour_dialog.cc:41
+#: src/wx/image_subtitle_colour_dialog.cc:54
msgid "<b>New colour</b>"
msgstr "<b>Ny färg</b>"
-#: src/wx/image_subtitle_colour_dialog.cc:38
+#: src/wx/image_subtitle_colour_dialog.cc:51
msgid "<b>Original colour</b>"
msgstr "<b>Originalfärg</b>"
@@ -134,7 +134,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"<i>Ändra detta endast om innehållets bildhastighet har lästs felaktigt.</i>"
-#: src/wx/colour_conversion_editor.cc:68
+#: src/wx/colour_conversion_editor.cc:79
msgid "A"
msgstr "A"
@@ -154,11 +154,11 @@ msgstr "Lägg till Biograf..."
msgid "Add Cinema..."
msgstr "Lägg till Biograf..."
-#: src/wx/content_menu.cc:75
+#: src/wx/content_menu.cc:77
msgid "Add KDM..."
msgstr "Lägg till KDM..."
-#: src/wx/content_menu.cc:76
+#: src/wx/content_menu.cc:78
msgid "Add OV..."
msgstr "Lägg till OV..."
@@ -194,19 +194,19 @@ msgstr "Lägg till bildsekvens"
msgid "Add video, image or sound files to the film."
msgstr "Lägg till video-, bild- eller audio-filer till filmen."
-#: src/wx/config_dialog.cc:710 src/wx/editable_list.h:74
+#: src/wx/config_dialog.cc:727 src/wx/editable_list.h:74
msgid "Add..."
msgstr "Lägg till..."
-#: src/wx/cinema_dialog.cc:71 src/wx/config_dialog.cc:1271
+#: src/wx/cinema_dialog.cc:71 src/wx/config_dialog.cc:1288
msgid "Address"
msgstr "Adress"
-#: src/wx/colour_conversion_editor.cc:166
+#: src/wx/colour_conversion_editor.cc:177
msgid "Adjust white point to"
msgstr "Justera vitpunkten till"
-#: src/wx/config_dialog.cc:1430
+#: src/wx/config_dialog.cc:1447
msgid "Allow any DCP frame rate"
msgstr "Tillåt valfri DCP bildhastighet"
@@ -214,7 +214,7 @@ msgstr "Tillåt valfri DCP bildhastighet"
msgid "Alpha 0"
msgstr "Alpha 0"
-#: src/wx/kdm_dialog.cc:190
+#: src/wx/kdm_dialog.cc:201
msgid "An unknown exception occurred."
msgstr "Ett okänt undantag inträffade"
@@ -222,7 +222,7 @@ msgstr "Ett okänt undantag inträffade"
msgid "Appearance..."
msgstr "Utseende..."
-#: src/wx/job_view.cc:130
+#: src/wx/job_view.cc:133
msgid "Are you sure you want to cancel this job?"
msgstr "Är du säker på att du vill avbryta detta jobb?"
@@ -269,15 +269,15 @@ msgstr ""
msgid "Automatically analyse content audio"
msgstr "Automatisk analys av audio-innehåll"
-#: src/wx/colour_conversion_editor.cc:71
+#: src/wx/colour_conversion_editor.cc:82
msgid "B"
msgstr "B"
-#: src/wx/config_dialog.cc:1282
+#: src/wx/config_dialog.cc:1299
msgid "BCC address"
msgstr "BCC adress"
-#: src/wx/colour_conversion_editor.cc:133
+#: src/wx/colour_conversion_editor.cc:144
msgid "Blue chromaticity"
msgstr "Blåfärgning"
@@ -305,11 +305,11 @@ msgstr "Bränn in undertexter i bilden"
msgid "But I have to use fader"
msgstr "Men jag måste använda mixervolym"
-#: src/wx/config_dialog.cc:1272
+#: src/wx/config_dialog.cc:1289
msgid "CC addresses"
msgstr "CC adresser"
-#: src/wx/kdm_cpl_panel.cc:35 src/wx/kdm_dialog.cc:84
+#: src/wx/kdm_cpl_panel.cc:35 src/wx/kdm_dialog.cc:85
#: src/wx/self_dkdm_dialog.cc:59
msgid "CPL"
msgstr "CPL"
@@ -322,7 +322,7 @@ msgstr "CPL ID"
msgid "CPL annotation text"
msgstr "CPL kommentarstext"
-#: src/wx/kdm_dialog.cc:186
+#: src/wx/kdm_dialog.cc:197
msgid "CPL's content is not encrypted."
msgstr "CPL:ens innehåll är inte krypterat."
@@ -334,7 +334,7 @@ msgstr "Beräkna..."
msgid "Cancel"
msgstr "Avbryt"
-#: src/wx/content_sub_panel.cc:49
+#: src/wx/content_sub_panel.cc:64
msgid "Cannot reference this DCP. "
msgstr "Kan inte referera denna DCP."
@@ -362,11 +362,11 @@ msgstr "Sök efter testuppdateringar vid start"
msgid "Check for updates on startup"
msgstr "Sök efter uppdateringar vid start"
-#: src/wx/content_menu.cc:78
+#: src/wx/content_menu.cc:80
msgid "Choose CPL..."
msgstr "Välj CPL..."
-#: src/wx/content_menu.cc:297
+#: src/wx/content_menu.cc:296
msgid "Choose a file"
msgstr "Välj en fil"
@@ -374,7 +374,7 @@ msgstr "Välj en fil"
msgid "Choose a file or files"
msgstr "Välj en fil eller filer"
-#: src/wx/content_menu.cc:292 src/wx/content_panel.cc:304
+#: src/wx/content_menu.cc:291 src/wx/content_panel.cc:304
msgid "Choose a folder"
msgstr "Välj en folder"
@@ -413,7 +413,7 @@ msgstr "Komponent"
# Svengelska
#. / TRANSLATORS: translate the word "Timing" here; do not include the "Config|" prefix
-#: src/wx/config_dialog.cc:1478
+#: src/wx/config_dialog.cc:1495
msgid "Config|Timing"
msgstr "Tajming"
@@ -459,18 +459,18 @@ msgstr "Kunde inte analysera audio."
msgid "Could not get video for view (%s)"
msgstr "Kunde inte få video för vy (%s)"
-#: src/wx/content_menu.cc:375
+#: src/wx/content_menu.cc:372
#, c-format
msgid "Could not load KDM (%s)"
msgstr "Kunde inte ladda KDM (%s)"
-#: src/wx/config_dialog.cc:788 src/wx/config_dialog.cc:956
+#: src/wx/config_dialog.cc:805 src/wx/config_dialog.cc:973
#: src/wx/download_certificate_panel.cc:56 src/wx/screen_dialog.cc:158
#, c-format
msgid "Could not read certificate file (%s)"
msgstr "Kunde inte läsa certifikatfil (%s)"
-#: src/wx/config_dialog.cc:947
+#: src/wx/config_dialog.cc:964
#, c-format
msgid "Could not read key file; file is too long (%s)"
msgstr "Kunde inte läsa nyckelfil; filen är för lång (%s)"
@@ -492,7 +492,7 @@ msgstr "Beskär"
msgid "DCP"
msgstr "DCP"
-#: src/wx/config_dialog.cc:1451
+#: src/wx/config_dialog.cc:1468
msgid "DCP asset filename format"
msgstr "DCP-tillgångs filnamnsformat"
@@ -500,7 +500,7 @@ msgstr "DCP-tillgångs filnamnsformat"
msgid "DCP directory"
msgstr "DCP register"
-#: src/wx/config_dialog.cc:1439
+#: src/wx/config_dialog.cc:1456
msgid "DCP metadata filename format"
msgstr "DCP-metadata filnamnsformat"
@@ -513,19 +513,19 @@ msgstr "DCP-o-matic"
msgid "DCP-o-matic audio"
msgstr "DCP-o-matic audio"
-#: src/wx/config_dialog.cc:1480
+#: src/wx/config_dialog.cc:1497
msgid "Debug: decode"
msgstr "Debug: avkodar"
-#: src/wx/config_dialog.cc:1484
+#: src/wx/config_dialog.cc:1501
msgid "Debug: email sending"
msgstr "Debug: e-post skickas"
-#: src/wx/config_dialog.cc:1482
+#: src/wx/config_dialog.cc:1499
msgid "Debug: encode"
msgstr "Debug: kodar"
-#: src/wx/config_dialog.cc:1037
+#: src/wx/config_dialog.cc:1054
msgid "Decrypting DCPs"
msgstr "Dekrypterar DCP:er"
@@ -542,6 +542,11 @@ msgstr "Förvalt ISDCF-namn detaljer"
msgid "Default JPEG2000 bandwidth"
msgstr "Förvald JPEG2000-bandbredd"
+#: src/wx/config_dialog.cc:463
+#, fuzzy
+msgid "Default KDM directory"
+msgstr "Förvald innehållstyp"
+
#: src/wx/config_dialog.cc:451
msgid "Default audio delay"
msgstr "Förvald audiofördröjning"
@@ -626,7 +631,7 @@ msgstr "Redigera Salong..."
msgid "Edit cinema"
msgstr "Redigera biograf"
-#: src/wx/screens_panel.cc:232
+#: src/wx/screens_panel.cc:246
msgid "Edit screen"
msgstr "Redigera salong"
@@ -669,15 +674,15 @@ msgstr "Slut"
msgid "Enter your email address for the contact, not %s"
msgstr "Mata in din mejladress för kontakten, inte %s"
-#: src/wx/config_dialog.cc:1475
+#: src/wx/config_dialog.cc:1492
msgid "Errors"
msgstr "Fel"
-#: src/wx/config_dialog.cc:714
+#: src/wx/config_dialog.cc:731
msgid "Export"
msgstr "Exportera"
-#: src/wx/config_dialog.cc:1044
+#: src/wx/config_dialog.cc:1061
msgid ""
"Export DCP decryption\n"
"certificate..."
@@ -685,7 +690,7 @@ msgstr ""
"Exportera DCP-\n"
"dekrypteringscertifikat..."
-#: src/wx/config_dialog.cc:1046
+#: src/wx/config_dialog.cc:1063
msgid ""
"Export DCP decryption\n"
"chain..."
@@ -693,11 +698,11 @@ msgstr ""
"Exportera DCP-\n"
"dekrypteringskedja..."
-#: src/wx/config_dialog.cc:731
+#: src/wx/config_dialog.cc:748
msgid "Export..."
msgstr "Exportera..."
-#: src/wx/config_dialog.cc:1152
+#: src/wx/config_dialog.cc:1169
msgid "FTP (for Dolby)"
msgstr "FTP (för Dolby)"
@@ -721,7 +726,12 @@ msgstr "Tona ut"
msgid "Fade out time"
msgstr "Tona ut-tid"
-#: src/wx/kdm_output_panel.cc:50
+#: src/wx/kdm_dialog.cc:132
+#, fuzzy, c-format
+msgid "File %s already exists. Do you want to overwrite it?"
+msgstr "Det finns redan en mall med det namnet. Vill du skriva över den?"
+
+#: src/wx/kdm_output_panel.cc:51
msgid "Filename format"
msgstr "Filnamnsformat"
@@ -739,7 +749,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Hitta integrerad loudness, true peak och loudness-omfång vid audio-analysen"
-#: src/wx/content_menu.cc:71
+#: src/wx/content_menu.cc:73
msgid "Find missing..."
msgstr "Hitta saknade..."
@@ -768,7 +778,7 @@ msgstr "Fri, öppen-källkods DCP-skapande från nästan vad som helst."
msgid "From"
msgstr "Avsändare"
-#: src/wx/config_dialog.cc:1266
+#: src/wx/config_dialog.cc:1283
msgid "From address"
msgstr "Från-adress"
@@ -801,7 +811,16 @@ msgstr "Volym Kalkylator"
msgid "Gain for content channel %d in DCP channel %d"
msgstr "Förstärkning för innehållskanal %d i DCP-kanal %d"
-#: src/wx/config_dialog.cc:1471 src/wx/content_properties_dialog.cc:70
+#: src/wx/colour_conversion_editor.cc:60
+msgid "Gamma"
+msgstr ""
+
+#: src/wx/colour_conversion_editor.cc:61
+#, fuzzy
+msgid "Gamma, linearised for small values"
+msgstr "Linjärisera input-gammakurvan för små värden"
+
+#: src/wx/config_dialog.cc:1488 src/wx/content_properties_dialog.cc:70
msgid "General"
msgstr "Generellt"
@@ -826,7 +845,7 @@ msgstr "Gå till bild"
msgid "Go to timecode"
msgstr "Gå till tidskod"
-#: src/wx/colour_conversion_editor.cc:126
+#: src/wx/colour_conversion_editor.cc:137
msgid "Green chromaticity"
msgstr "Grönfärgning"
@@ -850,11 +869,11 @@ msgstr "Jag vill spela upp detta med mixervolym"
msgid "ID"
msgstr "ID"
-#: src/wx/config_dialog.cc:1135
+#: src/wx/config_dialog.cc:1152
msgid "IP address"
msgstr "IP-adress"
-#: src/wx/config_dialog.cc:621
+#: src/wx/config_dialog.cc:638
msgid "IP address / host name"
msgstr "IP-adress / datornamn"
@@ -866,24 +885,28 @@ msgstr "ISDCF-namn"
msgid "Image X position"
msgstr "Bild X position"
-#: src/wx/colour_conversion_editor.cc:55
+#: src/wx/colour_conversion_editor.cc:66
msgid "Input gamma"
msgstr "Indata gamma"
-#: src/wx/colour_conversion_editor.cc:49
+#: src/wx/colour_conversion_editor.cc:56
msgid "Input gamma correction"
msgstr "Input gammakorrigering"
-#: src/wx/colour_conversion_editor.cc:60
+#: src/wx/colour_conversion_editor.cc:71
msgid "Input power"
msgstr "Input kraft"
+#: src/wx/colour_conversion_editor.cc:58
+msgid "Input transfer function"
+msgstr ""
+
#: src/wx/audio_dialog.cc:351
#, c-format
msgid "Integrated loudness %.2f LUFS"
msgstr "Integrerad loudness %.2f LUFS"
-#: src/wx/config_dialog.cc:858
+#: src/wx/config_dialog.cc:875
msgid "Intermediate"
msgstr "Mellanliggande"
@@ -891,10 +914,15 @@ msgstr "Mellanliggande"
msgid "Intermediate common name"
msgstr "Mellanliggande grundnamn"
-#: src/wx/config_dialog.cc:494 src/wx/dcp_panel.cc:191
+#: src/wx/config_dialog.cc:503 src/wx/dcp_panel.cc:191
msgid "Interop"
msgstr "Interop"
+#: src/wx/colour_conversion_editor.cc:203
+#, fuzzy
+msgid "Inverse 2.6 gamma correction on output"
+msgstr "Input gammakorrigering"
+
#: src/wx/config_dialog.cc:227
msgid "Issuer"
msgstr "Utgivare"
@@ -915,11 +943,11 @@ msgstr ""
"JPEG2000-bandbredd\n"
"för nyligen skapat data"
-#: src/wx/content_menu.cc:70
+#: src/wx/content_menu.cc:72
msgid "Join"
msgstr "Anslut"
-#: src/wx/config_dialog.cc:1225
+#: src/wx/config_dialog.cc:1242
msgid "KDM Email"
msgstr "KDM e-post"
@@ -929,7 +957,7 @@ msgstr "KDM typ"
# Svengelska
#. / TRANSLATORS: translate the word "Timing" here; do not include the "KDM|" prefix
-#: src/wx/kdm_dialog.cc:77
+#: src/wx/kdm_dialog.cc:78
msgid "KDM|Timing"
msgstr "Tajming"
@@ -941,7 +969,7 @@ msgstr "Behåll video och undertexter i sekvens"
msgid "Key"
msgstr "Nyckel"
-#: src/wx/config_dialog.cc:1014
+#: src/wx/config_dialog.cc:1031
msgid "Keys"
msgstr "Nycklar"
@@ -953,7 +981,7 @@ msgstr "Språk"
msgid "Later"
msgstr "Senare"
-#: src/wx/config_dialog.cc:856
+#: src/wx/config_dialog.cc:873
msgid "Leaf"
msgstr "Löv"
@@ -961,7 +989,7 @@ msgstr "Löv"
msgid "Leaf common name"
msgstr "Löv grundnamn"
-#: src/wx/config_dialog.cc:723
+#: src/wx/config_dialog.cc:740
msgid "Leaf private key"
msgstr "Löv privat nyckel"
@@ -981,15 +1009,11 @@ msgstr "Längd"
msgid "Line spacing"
msgstr "Linjeavstånd"
-#: src/wx/colour_conversion_editor.cc:51
-msgid "Linearise input gamma curve for small values"
-msgstr "Linjärisera input-gammakurvan för små värden"
-
-#: src/wx/config_dialog.cc:729
+#: src/wx/config_dialog.cc:746
msgid "Load..."
msgstr "Öppna..."
-#: src/wx/config_dialog.cc:1469
+#: src/wx/config_dialog.cc:1486
msgid "Log"
msgstr "Logg"
@@ -1002,11 +1026,11 @@ msgstr "Loudness-omfång %.2f LU"
msgid "MISSING: "
msgstr "SAKNAS:"
-#: src/wx/config_dialog.cc:1258
+#: src/wx/config_dialog.cc:1275
msgid "Mail password"
msgstr "Mejl-lösenord"
-#: src/wx/config_dialog.cc:1254
+#: src/wx/config_dialog.cc:1271
msgid "Mail user name"
msgstr "Mejl-användarnamn"
@@ -1018,7 +1042,7 @@ msgstr "Skapa DCP ändå"
msgid "Make DKDM for DCP-o-matic"
msgstr "Skapa DKDM för DCP-o-matic"
-#: src/wx/kdm_dialog.cc:53 src/wx/kdm_dialog.cc:97
+#: src/wx/kdm_dialog.cc:54 src/wx/kdm_dialog.cc:98
msgid "Make KDMs"
msgstr "Skapa KDM:er"
@@ -1030,15 +1054,15 @@ msgstr "Skapa certifikatkedja"
msgid "Mastered luminance (e.g. 14fl)"
msgstr "Mastrad luminans (t.ex. 14fl)"
-#: src/wx/colour_conversion_editor.cc:116
+#: src/wx/colour_conversion_editor.cc:127
msgid "Matrix"
msgstr "Matris"
-#: src/wx/config_dialog.cc:1422
+#: src/wx/config_dialog.cc:1439
msgid "Maximum JPEG2000 bandwidth"
msgstr "Maximal JPEG2000 bandbredd"
-#: src/wx/config_dialog.cc:446 src/wx/config_dialog.cc:1426
+#: src/wx/config_dialog.cc:446 src/wx/config_dialog.cc:1443
#: src/wx/dcp_panel.cc:684
msgid "Mbit/s"
msgstr "Mbit/s"
@@ -1083,8 +1107,7 @@ msgstr "BEHÖVER KDM:"
msgid "NEEDS OV: "
msgstr "BEHÖVER OV:"
-#: src/wx/cinema_dialog.cc:50 src/wx/dcp_panel.cc:72
-#: src/wx/screen_dialog.cc:68
+#: src/wx/cinema_dialog.cc:50 src/wx/dcp_panel.cc:72 src/wx/screen_dialog.cc:68
msgid "Name"
msgstr "Namn"
@@ -1100,7 +1123,7 @@ msgstr "Nytt namn"
msgid "New versions of DCP-o-matic are available."
msgstr "Nya versioner av DCP-o-matic finns tillgängligt."
-#: src/wx/content_sub_panel.cc:47
+#: src/wx/content_sub_panel.cc:62
msgid "No DCP selected."
msgstr "Ingen DCP vald."
@@ -1138,11 +1161,11 @@ msgstr "Noteringar"
msgid "Off"
msgstr "Av"
-#: src/wx/config_dialog.cc:1434
+#: src/wx/config_dialog.cc:1451
msgid "Only servers encode"
msgstr "Endast servrar kodar"
-#: src/wx/config_dialog.cc:1490
+#: src/wx/config_dialog.cc:1507
msgid "Open console window"
msgstr "Öppna konsolfönster"
@@ -1162,7 +1185,7 @@ msgstr "Organisationsenhet"
msgid "Other trusted devices"
msgstr "Andra pålitliga enheter"
-#: src/wx/config_dialog.cc:1242
+#: src/wx/config_dialog.cc:1259
msgid "Outgoing mail server"
msgstr "Utgående mejlserver"
@@ -1182,11 +1205,11 @@ msgstr "Konturbredd"
msgid "Outline width cannot be set unless you are burning in subtitles"
msgstr "Konturbredd kan inte sättas om inte undertexter bränns in"
-#: src/wx/kdm_dialog.cc:91 src/wx/self_dkdm_dialog.cc:66
+#: src/wx/kdm_dialog.cc:92 src/wx/self_dkdm_dialog.cc:66
msgid "Output"
msgstr "Utdata"
-#: src/wx/config_dialog.cc:1147
+#: src/wx/config_dialog.cc:1164
msgid "Password"
msgstr "Lösenord"
@@ -1239,15 +1262,15 @@ msgstr "För-utgåva"
msgid "Processor"
msgstr "Processor"
-#: src/wx/content_menu.cc:72
+#: src/wx/content_menu.cc:74
msgid "Properties..."
msgstr "Egenskaper..."
-#: src/wx/config_dialog.cc:1131
+#: src/wx/config_dialog.cc:1148
msgid "Protocol"
msgstr "Protokol"
-#: src/wx/colour_conversion_editor.cc:112
+#: src/wx/colour_conversion_editor.cc:123
msgid "RGB to XYZ conversion"
msgstr "RGB till XYZ konvertering"
@@ -1263,11 +1286,11 @@ msgstr "Slumpmässigt"
msgid "Rating (e.g. 15)"
msgstr "Klassificering (ex. 15)"
-#: src/wx/content_menu.cc:73
+#: src/wx/content_menu.cc:75
msgid "Re-examine..."
msgstr "Undersök på nytt..."
-#: src/wx/config_dialog.cc:736
+#: src/wx/config_dialog.cc:753
msgid ""
"Re-make certificates\n"
"and key..."
@@ -1275,11 +1298,11 @@ msgstr ""
"Gör om certifikat\n"
"och nyckel..."
-#: src/wx/colour_conversion_editor.cc:99
+#: src/wx/colour_conversion_editor.cc:110
msgid "Rec. 601"
msgstr "Rec. 601"
-#: src/wx/colour_conversion_editor.cc:100
+#: src/wx/colour_conversion_editor.cc:111
msgid "Rec. 709"
msgstr "Rec. 709"
@@ -1291,7 +1314,7 @@ msgstr "Mottagares certifikat"
msgid "Red band"
msgstr "Rödband"
-#: src/wx/colour_conversion_editor.cc:119
+#: src/wx/colour_conversion_editor.cc:130
msgid "Red chromaticity"
msgstr "Rödfärgning"
@@ -1318,7 +1341,7 @@ msgstr "Special"
msgid "Refer to existing DCP"
msgstr "Referera till existerande DCP"
-#: src/wx/config_dialog.cc:712 src/wx/content_menu.cc:80
+#: src/wx/config_dialog.cc:729 src/wx/content_menu.cc:82
#: src/wx/content_panel.cc:89 src/wx/templates_dialog.cc:52
#: src/wx/editable_list.h:80
msgid "Remove"
@@ -1352,7 +1375,7 @@ msgstr "Upprepa"
msgid "Repeat Content"
msgstr "Repetera Innehåll"
-#: src/wx/content_menu.cc:69
+#: src/wx/content_menu.cc:71
msgid "Repeat..."
msgstr "Upprepa..."
@@ -1360,7 +1383,7 @@ msgstr "Upprepa..."
msgid "Report A Problem"
msgstr "Rapportera Ett Problem"
-#: src/wx/config_dialog.cc:1289
+#: src/wx/config_dialog.cc:1306
msgid "Reset to default subject and text"
msgstr "Återställ till förvald rubrik och text"
@@ -1368,6 +1391,10 @@ msgstr "Återställ till förvald rubrik och text"
msgid "Resolution"
msgstr "Upplösning"
+#: src/wx/image_subtitle_colour_dialog.cc:70
+msgid "Restore to original colours"
+msgstr ""
+
#: src/wx/normal_job_view.cc:56
msgid "Resume"
msgstr "Fortsätt"
@@ -1384,7 +1411,7 @@ msgstr "Högerklicka för att ändra förstärkning."
msgid "Right eye"
msgstr "Höger öga"
-#: src/wx/config_dialog.cc:854
+#: src/wx/config_dialog.cc:871
msgid "Root"
msgstr "Rot"
@@ -1392,11 +1419,15 @@ msgstr "Rot"
msgid "Root common name"
msgstr "Rot gemensamt namn"
-#: src/wx/config_dialog.cc:1151
+#: src/wx/colour_conversion_editor.cc:62
+msgid "S-Gamut3"
+msgstr ""
+
+#: src/wx/config_dialog.cc:1168
msgid "SCP (for AAM and Doremi)"
msgstr "SCP (för AAM och Doremi)"
-#: src/wx/config_dialog.cc:493 src/wx/dcp_panel.cc:190
+#: src/wx/config_dialog.cc:502 src/wx/dcp_panel.cc:190
msgid "SMPTE"
msgstr "SMPTE"
@@ -1417,11 +1448,11 @@ msgstr "Spara till KDM-skaparens verktygslista"
msgid "Scale to"
msgstr "Skala om till"
-#: src/wx/kdm_dialog.cc:69
+#: src/wx/kdm_dialog.cc:70
msgid "Screens"
msgstr "Salonger"
-#: src/wx/config_dialog.cc:617
+#: src/wx/config_dialog.cc:634
msgid "Search network for servers"
msgstr "Sök efter servrar på nätverket"
@@ -1429,24 +1460,24 @@ msgstr "Sök efter servrar på nätverket"
msgid "Select CPL XML file"
msgstr "Välj CPL XML-fil"
-#: src/wx/config_dialog.cc:771 src/wx/config_dialog.cc:819
-#: src/wx/config_dialog.cc:1056 src/wx/screen_dialog.cc:165
+#: src/wx/config_dialog.cc:788 src/wx/config_dialog.cc:836
+#: src/wx/config_dialog.cc:1073 src/wx/screen_dialog.cc:165
msgid "Select Certificate File"
msgstr "Välj certifikatfil"
-#: src/wx/config_dialog.cc:1076
+#: src/wx/config_dialog.cc:1093
msgid "Select Chain File"
msgstr "Välj Kedjefil"
-#: src/wx/content_menu.cc:369
+#: src/wx/content_menu.cc:366
msgid "Select KDM"
msgstr "Välj KDM"
-#: src/wx/config_dialog.cc:939 src/wx/config_dialog.cc:973
+#: src/wx/config_dialog.cc:956 src/wx/config_dialog.cc:990
msgid "Select Key File"
msgstr "Välj Nyckelfil"
-#: src/wx/content_menu.cc:395
+#: src/wx/content_menu.cc:392
msgid "Select OV"
msgstr "Välj OV"
@@ -1458,7 +1489,7 @@ msgstr "Välj certifikatfil"
msgid "Select cinema and screen database file"
msgstr "Välj biograf- och salongs-databasfil"
-#: src/wx/kdm_output_panel.cc:87
+#: src/wx/kdm_output_panel.cc:93
msgid "Send by email"
msgstr "Skicka med mejl"
@@ -1478,7 +1509,7 @@ msgstr "Serienummer"
msgid "Server"
msgstr "Server"
-#: src/wx/config_dialog.cc:604
+#: src/wx/config_dialog.cc:621
msgid "Servers"
msgstr "Servrar"
@@ -1514,7 +1545,7 @@ msgstr "Visa graf över audionivåer..."
msgid "Signed"
msgstr "Signerad"
-#: src/wx/config_dialog.cc:1029
+#: src/wx/config_dialog.cc:1046
msgid "Signing DCPs and KDMs"
msgstr "Signerar DCP:er och KDM:er"
@@ -1558,7 +1589,7 @@ msgstr "Strömma"
msgid "Studio (e.g. TCF)"
msgstr "Studio (ex. TCF)"
-#: src/wx/config_dialog.cc:1262
+#: src/wx/config_dialog.cc:1279
msgid "Subject"
msgstr "Rubrik"
@@ -1574,7 +1605,7 @@ msgstr "Undertextspråk (ex. SV)"
msgid "Subtitle appearance"
msgstr "Undertext utseende"
-#: src/wx/image_subtitle_colour_dialog.cc:31
+#: src/wx/image_subtitle_colour_dialog.cc:33
msgid "Subtitle colours"
msgstr "Undertext färger"
@@ -1583,15 +1614,15 @@ msgstr "Undertext färger"
msgid "Subtitles"
msgstr "Undertexter"
-#: src/wx/about_dialog.cc:279
+#: src/wx/about_dialog.cc:284
msgid "Supported by"
msgstr "Stöd från"
-#: src/wx/config_dialog.cc:1114
+#: src/wx/config_dialog.cc:1131
msgid "TMS"
msgstr "TMS"
-#: src/wx/config_dialog.cc:1139
+#: src/wx/config_dialog.cc:1156
msgid "Target path"
msgstr "Målsökväg"
@@ -1623,15 +1654,15 @@ msgstr "Område (ex. SV)"
msgid "Test version "
msgstr "Testversion"
-#: src/wx/about_dialog.cc:335
+#: src/wx/about_dialog.cc:341
msgid "Tested by"
msgstr "Testad av"
-#: src/wx/kdm_timing_panel.cc:105
+#: src/wx/kdm_timing_panel.cc:114
msgid "The 'until' time must be after the 'from' time."
msgstr "'tills'-tiden måste vara efter 'från'-tiden."
-#: src/wx/content_menu.cc:355
+#: src/wx/content_menu.cc:352
msgid ""
"The content file(s) you specified are not the same as those that are "
"missing. Either try again with the correct content file or remove the "
@@ -1653,7 +1684,7 @@ msgstr "Det finns redan en mall med det namnet. Vill du skriva över den?"
msgid "There is not enough free memory to do that."
msgstr "Det finns inte tillräckligt mycket ledigt minne för att göra det."
-#: src/wx/config_dialog.cc:780
+#: src/wx/config_dialog.cc:797
msgid ""
"This file contains other certificates (or other data) after its first "
"certificate. Only the first certificate will be used."
@@ -1673,7 +1704,7 @@ msgstr "Trådar"
msgid "Threads to use for encoding on this host"
msgstr "Antal trådar att använda vid kodning på denna maskin"
-#: src/wx/config_dialog.cc:696 src/wx/screen_dialog.cc:102
+#: src/wx/config_dialog.cc:713 src/wx/screen_dialog.cc:102
msgid "Thumbprint"
msgstr "Tumavtryck"
@@ -1724,7 +1755,7 @@ msgstr "Trimma före nuvarande position"
msgid "True peak is %.2fdB"
msgstr "Maxvärde är %.2fdB"
-#: src/wx/audio_dialog.cc:106 src/wx/config_dialog.cc:688
+#: src/wx/audio_dialog.cc:106 src/wx/config_dialog.cc:705
#: src/wx/video_panel.cc:86
msgid "Type"
msgstr "Typ"
@@ -1865,7 +1896,7 @@ msgstr "Använd förhandsinställning"
msgid "Use subtitles"
msgstr "Använd undertexter"
-#: src/wx/config_dialog.cc:1143
+#: src/wx/config_dialog.cc:1160
msgid "User name"
msgstr "Användarnamn"
@@ -1887,15 +1918,15 @@ msgstr "bildhastighet"
msgid "View..."
msgstr "Visa..."
-#: src/wx/config_dialog.cc:1473
+#: src/wx/config_dialog.cc:1490
msgid "Warnings"
msgstr "Varningar"
-#: src/wx/colour_conversion_editor.cc:140
+#: src/wx/colour_conversion_editor.cc:151
msgid "White point"
msgstr "Vitpunkt"
-#: src/wx/colour_conversion_editor.cc:164
+#: src/wx/colour_conversion_editor.cc:175
msgid "White point adjustment"
msgstr "Vitpunktsjustering"
@@ -1903,7 +1934,7 @@ msgstr "Vitpunktsjustering"
msgid "With help from"
msgstr "Med hjälp av"
-#: src/wx/kdm_output_panel.cc:74 src/wx/self_dkdm_dialog.cc:75
+#: src/wx/kdm_output_panel.cc:75 src/wx/self_dkdm_dialog.cc:75
msgid "Write to"
msgstr "Skriv till"
@@ -1927,14 +1958,28 @@ msgstr "Y Offset"
msgid "Y Scale"
msgstr "Y Skala"
-#: src/wx/colour_conversion_editor.cc:95
+#: src/wx/colour_conversion_editor.cc:106
msgid "YUV to RGB conversion"
msgstr "YUV till RGB konvertering"
-#: src/wx/colour_conversion_editor.cc:97
+#: src/wx/colour_conversion_editor.cc:108
msgid "YUV to RGB matrix"
msgstr "YUV till RGB matris"
+#: src/wx/screens_panel.cc:217
+#, c-format
+msgid ""
+"You cannot add a screen called '%s' as the cinema already has a screen with "
+"this name."
+msgstr ""
+
+#: src/wx/screens_panel.cc:258
+#, c-format
+msgid ""
+"You cannot change this screen's name to '%s' as the cinema already has a "
+"screen with this name."
+msgstr ""
+
#: src/wx/report_problem_dialog.cc:66
msgid "Your email address"
msgstr "Din mejladress"
@@ -1972,7 +2017,7 @@ msgstr "m"
msgid "ms"
msgstr "ms"
-#: src/wx/config_dialog.cc:1247
+#: src/wx/config_dialog.cc:1264
msgid "port"
msgstr "port"
@@ -1981,7 +2026,7 @@ msgstr "port"
msgid "s"
msgstr "s"
-#: src/wx/colour_conversion_editor.cc:65
+#: src/wx/colour_conversion_editor.cc:76
msgid "threshold"
msgstr "tröskelvärde"
@@ -1991,15 +2036,15 @@ msgid "times"
msgstr "tider"
# sammanhang?
-#: src/wx/kdm_timing_panel.cc:44
+#: src/wx/kdm_timing_panel.cc:49
msgid "until"
msgstr "tills"
-#: src/wx/colour_conversion_editor.cc:114
+#: src/wx/colour_conversion_editor.cc:125
msgid "x"
msgstr "x"
-#: src/wx/colour_conversion_editor.cc:115
+#: src/wx/colour_conversion_editor.cc:126
msgid "y"
msgstr "y"
@@ -2178,10 +2223,6 @@ msgstr "y"
#~ msgid "Package Type (e.g. OV)"
#~ msgstr "Förpackningstyp (ex. OV)"
-#, fuzzy
-#~ msgid "Default creator"
-#~ msgstr "Förvald innehållstyp"
-
#~ msgid "(password will be stored on disk in plaintext)"
#~ msgstr "(lösenord sparas på disk i klartext)"
diff --git a/src/wx/po/uk_UA.po b/src/wx/po/uk_UA.po
index bb791d985..c96a9cb72 100644
--- a/src/wx/po/uk_UA.po
+++ b/src/wx/po/uk_UA.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: \n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2016-10-25 10:43+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2016-12-16 16:15+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2016-07-04 00:25+0300\n"
"Last-Translator: Igor Voytovich <i.voyt@dualvfilms.com>\n"
"Language-Team: Ukrainian\n"
@@ -105,11 +105,11 @@ msgstr ""
msgid "8 - 5.1/HI/VI"
msgstr ""
-#: src/wx/image_subtitle_colour_dialog.cc:41
+#: src/wx/image_subtitle_colour_dialog.cc:54
msgid "<b>New colour</b>"
msgstr "<b>Новий колір</b>"
-#: src/wx/image_subtitle_colour_dialog.cc:38
+#: src/wx/image_subtitle_colour_dialog.cc:51
msgid "<b>Original colour</b>"
msgstr "<b>Початковий колір</b>"
@@ -133,7 +133,7 @@ msgstr ""
"<i>Змінюйте це лише у випадку, коли була невірно визначена частота кадрів "
"контенту.</i>"
-#: src/wx/colour_conversion_editor.cc:68
+#: src/wx/colour_conversion_editor.cc:79
msgid "A"
msgstr "A"
@@ -153,11 +153,11 @@ msgstr "Додати кінотеатр"
msgid "Add Cinema..."
msgstr "Додати кінотеатр..."
-#: src/wx/content_menu.cc:75
+#: src/wx/content_menu.cc:77
msgid "Add KDM..."
msgstr "Додати KDM..."
-#: src/wx/content_menu.cc:76
+#: src/wx/content_menu.cc:78
#, fuzzy
msgid "Add OV..."
msgstr "Додати KDM..."
@@ -192,19 +192,19 @@ msgstr "Додати послідовність зображень"
msgid "Add video, image or sound files to the film."
msgstr "Додати відео, зображення або звук у проект."
-#: src/wx/config_dialog.cc:710 src/wx/editable_list.h:74
+#: src/wx/config_dialog.cc:727 src/wx/editable_list.h:74
msgid "Add..."
msgstr "Додати..."
-#: src/wx/cinema_dialog.cc:71 src/wx/config_dialog.cc:1271
+#: src/wx/cinema_dialog.cc:71 src/wx/config_dialog.cc:1288
msgid "Address"
msgstr "Адрес"
-#: src/wx/colour_conversion_editor.cc:166
+#: src/wx/colour_conversion_editor.cc:177
msgid "Adjust white point to"
msgstr "Відрегулювати білу точку за"
-#: src/wx/config_dialog.cc:1430
+#: src/wx/config_dialog.cc:1447
msgid "Allow any DCP frame rate"
msgstr "Дозволити будь яку частоту кадрів DCP"
@@ -212,7 +212,7 @@ msgstr "Дозволити будь яку частоту кадрів DCP"
msgid "Alpha 0"
msgstr "Альфа 0"
-#: src/wx/kdm_dialog.cc:190
+#: src/wx/kdm_dialog.cc:201
msgid "An unknown exception occurred."
msgstr ""
@@ -220,7 +220,7 @@ msgstr ""
msgid "Appearance..."
msgstr "Зовнішній вигляд..."
-#: src/wx/job_view.cc:130
+#: src/wx/job_view.cc:133
msgid "Are you sure you want to cancel this job?"
msgstr ""
@@ -263,15 +263,15 @@ msgstr ""
msgid "Automatically analyse content audio"
msgstr "Автоматично аналізувати аудіо-контент"
-#: src/wx/colour_conversion_editor.cc:71
+#: src/wx/colour_conversion_editor.cc:82
msgid "B"
msgstr "B"
-#: src/wx/config_dialog.cc:1282
+#: src/wx/config_dialog.cc:1299
msgid "BCC address"
msgstr "Прихована копія"
-#: src/wx/colour_conversion_editor.cc:133
+#: src/wx/colour_conversion_editor.cc:144
msgid "Blue chromaticity"
msgstr "Cиня кольоровість"
@@ -299,11 +299,11 @@ msgstr "Вшити субтитри в зображення"
msgid "But I have to use fader"
msgstr "Але я маю використовувати мікшер"
-#: src/wx/config_dialog.cc:1272
+#: src/wx/config_dialog.cc:1289
msgid "CC addresses"
msgstr "Отримувачі"
-#: src/wx/kdm_cpl_panel.cc:35 src/wx/kdm_dialog.cc:84
+#: src/wx/kdm_cpl_panel.cc:35 src/wx/kdm_dialog.cc:85
#: src/wx/self_dkdm_dialog.cc:59
msgid "CPL"
msgstr "CPL"
@@ -316,7 +316,7 @@ msgstr "CPL ID"
msgid "CPL annotation text"
msgstr "CPL анотація"
-#: src/wx/kdm_dialog.cc:186
+#: src/wx/kdm_dialog.cc:197
msgid "CPL's content is not encrypted."
msgstr ""
@@ -328,7 +328,7 @@ msgstr "Прорахувати..."
msgid "Cancel"
msgstr "Відміна"
-#: src/wx/content_sub_panel.cc:49
+#: src/wx/content_sub_panel.cc:64
msgid "Cannot reference this DCP. "
msgstr "Не вдається зробити посилання на цей DCP. "
@@ -356,11 +356,11 @@ msgstr "Перевіряти тестові оновлення при запус
msgid "Check for updates on startup"
msgstr "Перевіряти оновлення при запуску"
-#: src/wx/content_menu.cc:78
+#: src/wx/content_menu.cc:80
msgid "Choose CPL..."
msgstr ""
-#: src/wx/content_menu.cc:297
+#: src/wx/content_menu.cc:296
msgid "Choose a file"
msgstr "Обрати файл"
@@ -368,7 +368,7 @@ msgstr "Обрати файл"
msgid "Choose a file or files"
msgstr "Обрати файл або файли"
-#: src/wx/content_menu.cc:292 src/wx/content_panel.cc:304
+#: src/wx/content_menu.cc:291 src/wx/content_panel.cc:304
msgid "Choose a folder"
msgstr "Обрати папку"
@@ -408,7 +408,7 @@ msgid "Component"
msgstr "Компонент"
#. / TRANSLATORS: translate the word "Timing" here; do not include the "Config|" prefix
-#: src/wx/config_dialog.cc:1478
+#: src/wx/config_dialog.cc:1495
msgid "Config|Timing"
msgstr "Таймінг"
@@ -455,18 +455,18 @@ msgstr "Не вдалося проаналізувати аудіо."
msgid "Could not get video for view (%s)"
msgstr "Не вдалося отримати попередній перегляд видео (%s)"
-#: src/wx/content_menu.cc:375
+#: src/wx/content_menu.cc:372
#, c-format
msgid "Could not load KDM (%s)"
msgstr "Не вдалося завантажити KDM (%s)"
-#: src/wx/config_dialog.cc:788 src/wx/config_dialog.cc:956
+#: src/wx/config_dialog.cc:805 src/wx/config_dialog.cc:973
#: src/wx/download_certificate_panel.cc:56 src/wx/screen_dialog.cc:158
#, c-format
msgid "Could not read certificate file (%s)"
msgstr "Не вдалося прочитати файл сертифікату (%s)"
-#: src/wx/config_dialog.cc:947
+#: src/wx/config_dialog.cc:964
#, c-format
msgid "Could not read key file; file is too long (%s)"
msgstr "Не вдалося прочитати файл ключа; файл занадто довгий (%s)"
@@ -488,7 +488,7 @@ msgstr "Кадрування"
msgid "DCP"
msgstr "DCP"
-#: src/wx/config_dialog.cc:1451
+#: src/wx/config_dialog.cc:1468
msgid "DCP asset filename format"
msgstr ""
@@ -496,7 +496,7 @@ msgstr ""
msgid "DCP directory"
msgstr "Папка DCP"
-#: src/wx/config_dialog.cc:1439
+#: src/wx/config_dialog.cc:1456
msgid "DCP metadata filename format"
msgstr ""
@@ -509,19 +509,19 @@ msgstr "DCP-o-matic"
msgid "DCP-o-matic audio"
msgstr "Аудіо DCP-o-matic"
-#: src/wx/config_dialog.cc:1480
+#: src/wx/config_dialog.cc:1497
msgid "Debug: decode"
msgstr "Відладка: декодування"
-#: src/wx/config_dialog.cc:1484
+#: src/wx/config_dialog.cc:1501
msgid "Debug: email sending"
msgstr "Відладка: відправка email"
-#: src/wx/config_dialog.cc:1482
+#: src/wx/config_dialog.cc:1499
msgid "Debug: encode"
msgstr "Відладка: кодування"
-#: src/wx/config_dialog.cc:1037
+#: src/wx/config_dialog.cc:1054
msgid "Decrypting DCPs"
msgstr "Розшифровка DCP"
@@ -537,6 +537,11 @@ msgstr "Стандартні поля ISDCF (Inter-Society Digital Cinema Forum)
msgid "Default JPEG2000 bandwidth"
msgstr "Стандартна пропускна здатність JPEG2000"
+#: src/wx/config_dialog.cc:463
+#, fuzzy
+msgid "Default KDM directory"
+msgstr "Стандартный издатель"
+
#: src/wx/config_dialog.cc:451
msgid "Default audio delay"
msgstr "Стандартна затримка аудіо"
@@ -622,7 +627,7 @@ msgstr "Редагувати екран..."
msgid "Edit cinema"
msgstr "Редагувати кінотеатр"
-#: src/wx/screens_panel.cc:232
+#: src/wx/screens_panel.cc:246
msgid "Edit screen"
msgstr "Редагувати екран"
@@ -665,33 +670,33 @@ msgstr "Кінець"
msgid "Enter your email address for the contact, not %s"
msgstr ""
-#: src/wx/config_dialog.cc:1475
+#: src/wx/config_dialog.cc:1492
msgid "Errors"
msgstr "Помилки"
-#: src/wx/config_dialog.cc:714
+#: src/wx/config_dialog.cc:731
msgid "Export"
msgstr "Експорт"
-#: src/wx/config_dialog.cc:1044
+#: src/wx/config_dialog.cc:1061
#, fuzzy
msgid ""
"Export DCP decryption\n"
"certificate..."
msgstr "Експортувати сертифікат розшифровки DCP..."
-#: src/wx/config_dialog.cc:1046
+#: src/wx/config_dialog.cc:1063
#, fuzzy
msgid ""
"Export DCP decryption\n"
"chain..."
msgstr "Експортувати сертифікат розшифровки DCP..."
-#: src/wx/config_dialog.cc:731
+#: src/wx/config_dialog.cc:748
msgid "Export..."
msgstr "Експорт..."
-#: src/wx/config_dialog.cc:1152
+#: src/wx/config_dialog.cc:1169
msgid "FTP (for Dolby)"
msgstr "FTP (для Dolby)"
@@ -717,7 +722,12 @@ msgstr "Поступове згасання"
msgid "Fade out time"
msgstr "Поступове згасання"
-#: src/wx/kdm_output_panel.cc:50
+#: src/wx/kdm_dialog.cc:132
+#, c-format
+msgid "File %s already exists. Do you want to overwrite it?"
+msgstr ""
+
+#: src/wx/kdm_output_panel.cc:51
#, fuzzy
msgid "Filename format"
msgstr "Ім'я файлу"
@@ -737,7 +747,7 @@ msgstr ""
"Шукати інтегровану гучність, істинний пік і діапазон гучності при аналізі "
"аудіо"
-#: src/wx/content_menu.cc:71
+#: src/wx/content_menu.cc:73
msgid "Find missing..."
msgstr "Знайти відсутнє..."
@@ -768,7 +778,7 @@ msgstr ""
msgid "From"
msgstr "Від"
-#: src/wx/config_dialog.cc:1266
+#: src/wx/config_dialog.cc:1283
msgid "From address"
msgstr "Відправник"
@@ -801,7 +811,16 @@ msgstr "Калькулятор посилення"
msgid "Gain for content channel %d in DCP channel %d"
msgstr "Посилення для каналу %d контенту у каналі %d DCP"
-#: src/wx/config_dialog.cc:1471 src/wx/content_properties_dialog.cc:70
+#: src/wx/colour_conversion_editor.cc:60
+msgid "Gamma"
+msgstr ""
+
+#: src/wx/colour_conversion_editor.cc:61
+#, fuzzy
+msgid "Gamma, linearised for small values"
+msgstr "Вирівняти вхідну гамму для малих значень"
+
+#: src/wx/config_dialog.cc:1488 src/wx/content_properties_dialog.cc:70
msgid "General"
msgstr "Основні"
@@ -826,7 +845,7 @@ msgstr "Перейти до кадру"
msgid "Go to timecode"
msgstr "Перейти до таймкоду"
-#: src/wx/colour_conversion_editor.cc:126
+#: src/wx/colour_conversion_editor.cc:137
msgid "Green chromaticity"
msgstr "Зелена кольоровість"
@@ -850,11 +869,11 @@ msgstr "Я хочу відтворити це у микшері"
msgid "ID"
msgstr "ID"
-#: src/wx/config_dialog.cc:1135
+#: src/wx/config_dialog.cc:1152
msgid "IP address"
msgstr "IP-адреса"
-#: src/wx/config_dialog.cc:621
+#: src/wx/config_dialog.cc:638
msgid "IP address / host name"
msgstr "IP-адреса / ім'я хоста"
@@ -867,24 +886,28 @@ msgstr "Ім'я ISDCF"
msgid "Image X position"
msgstr "Обрізати з поточної позиції"
-#: src/wx/colour_conversion_editor.cc:55
+#: src/wx/colour_conversion_editor.cc:66
msgid "Input gamma"
msgstr "Вхідна гамма"
-#: src/wx/colour_conversion_editor.cc:49
+#: src/wx/colour_conversion_editor.cc:56
msgid "Input gamma correction"
msgstr "Корекція вхідної гамми"
-#: src/wx/colour_conversion_editor.cc:60
+#: src/wx/colour_conversion_editor.cc:71
msgid "Input power"
msgstr "Вхідна потужність"
+#: src/wx/colour_conversion_editor.cc:58
+msgid "Input transfer function"
+msgstr ""
+
#: src/wx/audio_dialog.cc:351
#, c-format
msgid "Integrated loudness %.2f LUFS"
msgstr "Інтегрована гучність %.2f LUFS"
-#: src/wx/config_dialog.cc:858
+#: src/wx/config_dialog.cc:875
msgid "Intermediate"
msgstr "Intermediate"
@@ -892,10 +915,15 @@ msgstr "Intermediate"
msgid "Intermediate common name"
msgstr "Intermediate common name"
-#: src/wx/config_dialog.cc:494 src/wx/dcp_panel.cc:191
+#: src/wx/config_dialog.cc:503 src/wx/dcp_panel.cc:191
msgid "Interop"
msgstr "Interop"
+#: src/wx/colour_conversion_editor.cc:203
+#, fuzzy
+msgid "Inverse 2.6 gamma correction on output"
+msgstr "Корекція вхідної гамми"
+
#: src/wx/config_dialog.cc:227
msgid "Issuer"
msgstr "Видавець"
@@ -915,11 +943,11 @@ msgid ""
"for newly-encoded data"
msgstr "Пропускна здатність JPEG2000"
-#: src/wx/content_menu.cc:70
+#: src/wx/content_menu.cc:72
msgid "Join"
msgstr "Під'єднати"
-#: src/wx/config_dialog.cc:1225
+#: src/wx/config_dialog.cc:1242
msgid "KDM Email"
msgstr "Пошта KDM"
@@ -928,7 +956,7 @@ msgid "KDM type"
msgstr "Тип KDM"
#. / TRANSLATORS: translate the word "Timing" here; do not include the "KDM|" prefix
-#: src/wx/kdm_dialog.cc:77
+#: src/wx/kdm_dialog.cc:78
msgid "KDM|Timing"
msgstr "Таймінг"
@@ -940,7 +968,7 @@ msgstr "Зберігати відео у послідовності"
msgid "Key"
msgstr "Ключ"
-#: src/wx/config_dialog.cc:1014
+#: src/wx/config_dialog.cc:1031
msgid "Keys"
msgstr "Ключі"
@@ -952,7 +980,7 @@ msgstr "Мова"
msgid "Later"
msgstr ""
-#: src/wx/config_dialog.cc:856
+#: src/wx/config_dialog.cc:873
msgid "Leaf"
msgstr "Leaf"
@@ -960,7 +988,7 @@ msgstr "Leaf"
msgid "Leaf common name"
msgstr "Leaf common name"
-#: src/wx/config_dialog.cc:723
+#: src/wx/config_dialog.cc:740
msgid "Leaf private key"
msgstr "Leaf private key"
@@ -980,15 +1008,11 @@ msgstr "Тривалість"
msgid "Line spacing"
msgstr "Інтервал між рядками"
-#: src/wx/colour_conversion_editor.cc:51
-msgid "Linearise input gamma curve for small values"
-msgstr "Вирівняти вхідну гамму для малих значень"
-
-#: src/wx/config_dialog.cc:729
+#: src/wx/config_dialog.cc:746
msgid "Load..."
msgstr "Завантажити..."
-#: src/wx/config_dialog.cc:1469
+#: src/wx/config_dialog.cc:1486
msgid "Log"
msgstr "Лог"
@@ -1001,11 +1025,11 @@ msgstr "Діапазон гучності %.2f LU"
msgid "MISSING: "
msgstr "ВІДСУТНЄ:"
-#: src/wx/config_dialog.cc:1258
+#: src/wx/config_dialog.cc:1275
msgid "Mail password"
msgstr "Пароль пошти"
-#: src/wx/config_dialog.cc:1254
+#: src/wx/config_dialog.cc:1271
msgid "Mail user name"
msgstr "Користувач пошти"
@@ -1017,7 +1041,7 @@ msgstr ""
msgid "Make DKDM for DCP-o-matic"
msgstr "Сгенерувати DKDM для DCP-o-matic"
-#: src/wx/kdm_dialog.cc:53 src/wx/kdm_dialog.cc:97
+#: src/wx/kdm_dialog.cc:54 src/wx/kdm_dialog.cc:98
msgid "Make KDMs"
msgstr "Сгенерувати ключі KDM"
@@ -1029,15 +1053,15 @@ msgstr "Створити ланцюг сертифікатів"
msgid "Mastered luminance (e.g. 14fl)"
msgstr "Яскравість (напр. 14 фут-ламберт)"
-#: src/wx/colour_conversion_editor.cc:116
+#: src/wx/colour_conversion_editor.cc:127
msgid "Matrix"
msgstr "Матриця"
-#: src/wx/config_dialog.cc:1422
+#: src/wx/config_dialog.cc:1439
msgid "Maximum JPEG2000 bandwidth"
msgstr "Максимальна пропускна здатність JPEG2000"
-#: src/wx/config_dialog.cc:446 src/wx/config_dialog.cc:1426
+#: src/wx/config_dialog.cc:446 src/wx/config_dialog.cc:1443
#: src/wx/dcp_panel.cc:684
msgid "Mbit/s"
msgstr "МБит/с"
@@ -1100,7 +1124,7 @@ msgstr "Ім'я користувача"
msgid "New versions of DCP-o-matic are available."
msgstr "Доступні нові версії DCP-o-matic."
-#: src/wx/content_sub_panel.cc:47
+#: src/wx/content_sub_panel.cc:62
msgid "No DCP selected."
msgstr "Не обрано DCP."
@@ -1136,11 +1160,11 @@ msgstr "Примітки"
msgid "Off"
msgstr "Вимкнений"
-#: src/wx/config_dialog.cc:1434
+#: src/wx/config_dialog.cc:1451
msgid "Only servers encode"
msgstr "Кодування тільки серверами"
-#: src/wx/config_dialog.cc:1490
+#: src/wx/config_dialog.cc:1507
msgid "Open console window"
msgstr "Відкрити консольне вікно"
@@ -1160,7 +1184,7 @@ msgstr "Organisational unit"
msgid "Other trusted devices"
msgstr "Інші довірені пристрої"
-#: src/wx/config_dialog.cc:1242
+#: src/wx/config_dialog.cc:1259
msgid "Outgoing mail server"
msgstr "Вихідний поштовий сервер"
@@ -1181,11 +1205,11 @@ msgstr "Контур"
msgid "Outline width cannot be set unless you are burning in subtitles"
msgstr ""
-#: src/wx/kdm_dialog.cc:91 src/wx/self_dkdm_dialog.cc:66
+#: src/wx/kdm_dialog.cc:92 src/wx/self_dkdm_dialog.cc:66
msgid "Output"
msgstr "Вивід"
-#: src/wx/config_dialog.cc:1147
+#: src/wx/config_dialog.cc:1164
msgid "Password"
msgstr "Пароль"
@@ -1238,15 +1262,15 @@ msgstr "Пре-реліз"
msgid "Processor"
msgstr "Обробка"
-#: src/wx/content_menu.cc:72
+#: src/wx/content_menu.cc:74
msgid "Properties..."
msgstr "Властивості..."
-#: src/wx/config_dialog.cc:1131
+#: src/wx/config_dialog.cc:1148
msgid "Protocol"
msgstr "Протокол"
-#: src/wx/colour_conversion_editor.cc:112
+#: src/wx/colour_conversion_editor.cc:123
msgid "RGB to XYZ conversion"
msgstr "Перетворення RGB в XYZ"
@@ -1262,22 +1286,22 @@ msgstr "Випадковий"
msgid "Rating (e.g. 15)"
msgstr "Рейтинг (напр. NR)"
-#: src/wx/content_menu.cc:73
+#: src/wx/content_menu.cc:75
msgid "Re-examine..."
msgstr "Перевірити ще раз..."
-#: src/wx/config_dialog.cc:736
+#: src/wx/config_dialog.cc:753
#, fuzzy
msgid ""
"Re-make certificates\n"
"and key..."
msgstr "Знов створити сертифікати і ключ..."
-#: src/wx/colour_conversion_editor.cc:99
+#: src/wx/colour_conversion_editor.cc:110
msgid "Rec. 601"
msgstr "Rec. 601"
-#: src/wx/colour_conversion_editor.cc:100
+#: src/wx/colour_conversion_editor.cc:111
msgid "Rec. 709"
msgstr "Rec. 709"
@@ -1289,7 +1313,7 @@ msgstr "Сертифікат отримувача"
msgid "Red band"
msgstr "Red band"
-#: src/wx/colour_conversion_editor.cc:119
+#: src/wx/colour_conversion_editor.cc:130
msgid "Red chromaticity"
msgstr "Червона кольоровість"
@@ -1316,7 +1340,7 @@ msgstr "Користувацьке"
msgid "Refer to existing DCP"
msgstr "Посилатися на існуючий DCP"
-#: src/wx/config_dialog.cc:712 src/wx/content_menu.cc:80
+#: src/wx/config_dialog.cc:729 src/wx/content_menu.cc:82
#: src/wx/content_panel.cc:89 src/wx/templates_dialog.cc:52
#: src/wx/editable_list.h:80
msgid "Remove"
@@ -1352,7 +1376,7 @@ msgstr "Повторити"
msgid "Repeat Content"
msgstr "Повторити контент"
-#: src/wx/content_menu.cc:69
+#: src/wx/content_menu.cc:71
msgid "Repeat..."
msgstr "Повторити..."
@@ -1360,7 +1384,7 @@ msgstr "Повторити..."
msgid "Report A Problem"
msgstr "Повідомити Про Помилку"
-#: src/wx/config_dialog.cc:1289
+#: src/wx/config_dialog.cc:1306
msgid "Reset to default subject and text"
msgstr "Скинути за замовченням тему та текст"
@@ -1368,6 +1392,10 @@ msgstr "Скинути за замовченням тему та текст"
msgid "Resolution"
msgstr "Розширення"
+#: src/wx/image_subtitle_colour_dialog.cc:70
+msgid "Restore to original colours"
+msgstr ""
+
#: src/wx/normal_job_view.cc:56
msgid "Resume"
msgstr "Продовжити"
@@ -1384,7 +1412,7 @@ msgstr "Правий клік для змінення посилення"
msgid "Right eye"
msgstr "Праве око"
-#: src/wx/config_dialog.cc:854
+#: src/wx/config_dialog.cc:871
msgid "Root"
msgstr "Root"
@@ -1392,11 +1420,15 @@ msgstr "Root"
msgid "Root common name"
msgstr "Root common name"
-#: src/wx/config_dialog.cc:1151
+#: src/wx/colour_conversion_editor.cc:62
+msgid "S-Gamut3"
+msgstr ""
+
+#: src/wx/config_dialog.cc:1168
msgid "SCP (for AAM and Doremi)"
msgstr "SCP (для AAM и Doremi)"
-#: src/wx/config_dialog.cc:493 src/wx/dcp_panel.cc:190
+#: src/wx/config_dialog.cc:502 src/wx/dcp_panel.cc:190
msgid "SMPTE"
msgstr "SMPTE"
@@ -1417,11 +1449,11 @@ msgstr "Зберегти у список інструменту генераці
msgid "Scale to"
msgstr "Масштабування"
-#: src/wx/kdm_dialog.cc:69
+#: src/wx/kdm_dialog.cc:70
msgid "Screens"
msgstr "Екрани"
-#: src/wx/config_dialog.cc:617
+#: src/wx/config_dialog.cc:634
msgid "Search network for servers"
msgstr "Шукати сервери у мережі"
@@ -1429,25 +1461,25 @@ msgstr "Шукати сервери у мережі"
msgid "Select CPL XML file"
msgstr "Оберіть XML-файл CPL"
-#: src/wx/config_dialog.cc:771 src/wx/config_dialog.cc:819
-#: src/wx/config_dialog.cc:1056 src/wx/screen_dialog.cc:165
+#: src/wx/config_dialog.cc:788 src/wx/config_dialog.cc:836
+#: src/wx/config_dialog.cc:1073 src/wx/screen_dialog.cc:165
msgid "Select Certificate File"
msgstr "Оберіть Файл Сертификату"
-#: src/wx/config_dialog.cc:1076
+#: src/wx/config_dialog.cc:1093
#, fuzzy
msgid "Select Chain File"
msgstr "Оберіть файл ключа"
-#: src/wx/content_menu.cc:369
+#: src/wx/content_menu.cc:366
msgid "Select KDM"
msgstr "Оберіть KDM"
-#: src/wx/config_dialog.cc:939 src/wx/config_dialog.cc:973
+#: src/wx/config_dialog.cc:956 src/wx/config_dialog.cc:990
msgid "Select Key File"
msgstr "Оберіть файл ключа"
-#: src/wx/content_menu.cc:395
+#: src/wx/content_menu.cc:392
#, fuzzy
msgid "Select OV"
msgstr "Оберіть KDM"
@@ -1460,7 +1492,7 @@ msgstr "Оберіть файл сертификату"
msgid "Select cinema and screen database file"
msgstr "Оберіть файл БД кінотеатрів та залів"
-#: src/wx/kdm_output_panel.cc:87
+#: src/wx/kdm_output_panel.cc:93
msgid "Send by email"
msgstr "Відправити по email"
@@ -1481,7 +1513,7 @@ msgstr "Серійний номер"
msgid "Server"
msgstr "Сервер"
-#: src/wx/config_dialog.cc:604
+#: src/wx/config_dialog.cc:621
msgid "Servers"
msgstr "Сервери"
@@ -1517,7 +1549,7 @@ msgstr "Показати графік та рівні аудіо..."
msgid "Signed"
msgstr "Підписаний"
-#: src/wx/config_dialog.cc:1029
+#: src/wx/config_dialog.cc:1046
msgid "Signing DCPs and KDMs"
msgstr "Підпис DCP та KDM:"
@@ -1561,7 +1593,7 @@ msgstr "Потік"
msgid "Studio (e.g. TCF)"
msgstr "Студія (напр. TCF)"
-#: src/wx/config_dialog.cc:1262
+#: src/wx/config_dialog.cc:1279
msgid "Subject"
msgstr "Тема"
@@ -1577,7 +1609,7 @@ msgstr "Мова субтитрів (напр. FR)"
msgid "Subtitle appearance"
msgstr "Зовнішній вигляд субтитрів"
-#: src/wx/image_subtitle_colour_dialog.cc:31
+#: src/wx/image_subtitle_colour_dialog.cc:33
msgid "Subtitle colours"
msgstr "Кольори субтитрів"
@@ -1586,15 +1618,15 @@ msgstr "Кольори субтитрів"
msgid "Subtitles"
msgstr "Субтитри"
-#: src/wx/about_dialog.cc:279
+#: src/wx/about_dialog.cc:284
msgid "Supported by"
msgstr "Фінансова підтримка"
-#: src/wx/config_dialog.cc:1114
+#: src/wx/config_dialog.cc:1131
msgid "TMS"
msgstr "TMS"
-#: src/wx/config_dialog.cc:1139
+#: src/wx/config_dialog.cc:1156
msgid "Target path"
msgstr "Цільовий шлях"
@@ -1626,15 +1658,15 @@ msgstr "Територія (напр. RU)"
msgid "Test version "
msgstr "Тестова версія"
-#: src/wx/about_dialog.cc:335
+#: src/wx/about_dialog.cc:341
msgid "Tested by"
msgstr "Тестування"
-#: src/wx/kdm_timing_panel.cc:105
+#: src/wx/kdm_timing_panel.cc:114
msgid "The 'until' time must be after the 'from' time."
msgstr "Час \"до\" має бути після часу \"від\"."
-#: src/wx/content_menu.cc:355
+#: src/wx/content_menu.cc:352
msgid ""
"The content file(s) you specified are not the same as those that are "
"missing. Either try again with the correct content file or remove the "
@@ -1656,7 +1688,7 @@ msgstr ""
msgid "There is not enough free memory to do that."
msgstr "Недостатньо пам'яті, щоб зробити це."
-#: src/wx/config_dialog.cc:780
+#: src/wx/config_dialog.cc:797
msgid ""
"This file contains other certificates (or other data) after its first "
"certificate. Only the first certificate will be used."
@@ -1676,7 +1708,7 @@ msgstr "Потоки"
msgid "Threads to use for encoding on this host"
msgstr "Кількість потоків кодування на хості"
-#: src/wx/config_dialog.cc:696 src/wx/screen_dialog.cc:102
+#: src/wx/config_dialog.cc:713 src/wx/screen_dialog.cc:102
msgid "Thumbprint"
msgstr "Відбиток"
@@ -1726,7 +1758,7 @@ msgstr "Обрізати до поточної позиції"
msgid "True peak is %.2fdB"
msgstr "Пікова гучність %.2fдБ"
-#: src/wx/audio_dialog.cc:106 src/wx/config_dialog.cc:688
+#: src/wx/audio_dialog.cc:106 src/wx/config_dialog.cc:705
#: src/wx/video_panel.cc:86
msgid "Type"
msgstr "Тип"
@@ -1868,7 +1900,7 @@ msgstr "Використовувати заготовку"
msgid "Use subtitles"
msgstr "заготовку субтитри"
-#: src/wx/config_dialog.cc:1143
+#: src/wx/config_dialog.cc:1160
msgid "User name"
msgstr "Ім'я користувача"
@@ -1890,15 +1922,15 @@ msgstr "Частота кадрів відео"
msgid "View..."
msgstr "Перегляд..."
-#: src/wx/config_dialog.cc:1473
+#: src/wx/config_dialog.cc:1490
msgid "Warnings"
msgstr "Попередження"
-#: src/wx/colour_conversion_editor.cc:140
+#: src/wx/colour_conversion_editor.cc:151
msgid "White point"
msgstr "Біла точка"
-#: src/wx/colour_conversion_editor.cc:164
+#: src/wx/colour_conversion_editor.cc:175
msgid "White point adjustment"
msgstr "Регулювання білої точки"
@@ -1906,7 +1938,7 @@ msgstr "Регулювання білої точки"
msgid "With help from"
msgstr "Допомога у розробці"
-#: src/wx/kdm_output_panel.cc:74 src/wx/self_dkdm_dialog.cc:75
+#: src/wx/kdm_output_panel.cc:75 src/wx/self_dkdm_dialog.cc:75
msgid "Write to"
msgstr "Зберегти в..."
@@ -1930,14 +1962,28 @@ msgstr "Зміщення Y"
msgid "Y Scale"
msgstr "Розмір Y"
-#: src/wx/colour_conversion_editor.cc:95
+#: src/wx/colour_conversion_editor.cc:106
msgid "YUV to RGB conversion"
msgstr "Перетворення YUV в RGB"
-#: src/wx/colour_conversion_editor.cc:97
+#: src/wx/colour_conversion_editor.cc:108
msgid "YUV to RGB matrix"
msgstr "Матриця YUV в RGB"
+#: src/wx/screens_panel.cc:217
+#, c-format
+msgid ""
+"You cannot add a screen called '%s' as the cinema already has a screen with "
+"this name."
+msgstr ""
+
+#: src/wx/screens_panel.cc:258
+#, c-format
+msgid ""
+"You cannot change this screen's name to '%s' as the cinema already has a "
+"screen with this name."
+msgstr ""
+
#: src/wx/report_problem_dialog.cc:66
#, fuzzy
msgid "Your email address"
@@ -1977,7 +2023,7 @@ msgstr "хв"
msgid "ms"
msgstr "мс"
-#: src/wx/config_dialog.cc:1247
+#: src/wx/config_dialog.cc:1264
msgid "port"
msgstr "порт"
@@ -1986,7 +2032,7 @@ msgstr "порт"
msgid "s"
msgstr "с"
-#: src/wx/colour_conversion_editor.cc:65
+#: src/wx/colour_conversion_editor.cc:76
msgid "threshold"
msgstr "поріг"
@@ -1994,15 +2040,15 @@ msgstr "поріг"
msgid "times"
msgstr "раз"
-#: src/wx/kdm_timing_panel.cc:44
+#: src/wx/kdm_timing_panel.cc:49
msgid "until"
msgstr "до"
-#: src/wx/colour_conversion_editor.cc:114
+#: src/wx/colour_conversion_editor.cc:125
msgid "x"
msgstr "x"
-#: src/wx/colour_conversion_editor.cc:115
+#: src/wx/colour_conversion_editor.cc:126
msgid "y"
msgstr "y"
@@ -2194,10 +2240,6 @@ msgstr "y"
#~ msgid "Package Type (e.g. OV)"
#~ msgstr "Тип пакета (напр. OV)"
-#, fuzzy
-#~ msgid "Default creator"
-#~ msgstr "Стандартный издатель"
-
#~ msgid "Default issuer"
#~ msgstr "Стандартный издатель"
diff --git a/src/wx/po/zh_CN.po b/src/wx/po/zh_CN.po
index fc872d934..f8fc872eb 100644
--- a/src/wx/po/zh_CN.po
+++ b/src/wx/po/zh_CN.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: DCP-O-MATIC_CN\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2016-10-25 10:43+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2016-12-16 16:15+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2016-12-14 21:28+0800\n"
"Last-Translator: Hanyuan\n"
"Language-Team: Hanyuan\n"
@@ -115,11 +115,11 @@ msgstr "6声道—5.1声道"
msgid "8 - 5.1/HI/VI"
msgstr "8声道—5.1+听力障碍声道/视力障碍声道"
-#: src/wx/image_subtitle_colour_dialog.cc:41
+#: src/wx/image_subtitle_colour_dialog.cc:54
msgid "<b>New colour</b>"
msgstr "<b>新色彩空间</b>"
-#: src/wx/image_subtitle_colour_dialog.cc:38
+#: src/wx/image_subtitle_colour_dialog.cc:51
msgid "<b>Original colour</b>"
msgstr "<b>原色彩空间</b>"
@@ -139,7 +139,7 @@ msgid ""
"i>"
msgstr "<i>检测到帧率错误。</i>"
-#: src/wx/colour_conversion_editor.cc:68
+#: src/wx/colour_conversion_editor.cc:79
msgid "A"
msgstr "A"
@@ -159,11 +159,11 @@ msgstr "添加影院"
msgid "Add Cinema..."
msgstr "添加影院..."
-#: src/wx/content_menu.cc:75
+#: src/wx/content_menu.cc:77
msgid "Add KDM..."
msgstr "添加 KDM..."
-#: src/wx/content_menu.cc:76
+#: src/wx/content_menu.cc:78
msgid "Add OV..."
msgstr "添加 OV..."
@@ -197,19 +197,19 @@ msgstr "添加图像序列"
msgid "Add video, image or sound files to the film."
msgstr "添加视频、图片或音频文件"
-#: src/wx/config_dialog.cc:710 src/wx/editable_list.h:74
+#: src/wx/config_dialog.cc:727 src/wx/editable_list.h:74
msgid "Add..."
msgstr "添加..."
-#: src/wx/cinema_dialog.cc:71 src/wx/config_dialog.cc:1271
+#: src/wx/cinema_dialog.cc:71 src/wx/config_dialog.cc:1288
msgid "Address"
msgstr "地址"
-#: src/wx/colour_conversion_editor.cc:166
+#: src/wx/colour_conversion_editor.cc:177
msgid "Adjust white point to"
msgstr "调整白点"
-#: src/wx/config_dialog.cc:1430
+#: src/wx/config_dialog.cc:1447
msgid "Allow any DCP frame rate"
msgstr "允许任何DCP帧速率"
@@ -217,7 +217,7 @@ msgstr "允许任何DCP帧速率"
msgid "Alpha 0"
msgstr "透明度 0"
-#: src/wx/kdm_dialog.cc:190
+#: src/wx/kdm_dialog.cc:201
msgid "An unknown exception occurred."
msgstr "出现未知错误。"
@@ -225,7 +225,7 @@ msgstr "出现未知错误。"
msgid "Appearance..."
msgstr "显示..."
-#: src/wx/job_view.cc:130
+#: src/wx/job_view.cc:133
msgid "Are you sure you want to cancel this job?"
msgstr "确定要取消当前任务吗?"
@@ -268,15 +268,15 @@ msgstr "音频将从 %d 传递到 DCP 通道 %d ,增益 %.1fdB."
msgid "Automatically analyse content audio"
msgstr "自动解析源内容中的音频"
-#: src/wx/colour_conversion_editor.cc:71
+#: src/wx/colour_conversion_editor.cc:82
msgid "B"
msgstr "B"
-#: src/wx/config_dialog.cc:1282
+#: src/wx/config_dialog.cc:1299
msgid "BCC address"
msgstr "抄送地址"
-#: src/wx/colour_conversion_editor.cc:133
+#: src/wx/colour_conversion_editor.cc:144
msgid "Blue chromaticity"
msgstr "蓝色色度"
@@ -304,11 +304,11 @@ msgstr "字幕以图像输出"
msgid "But I have to use fader"
msgstr "使用推子"
-#: src/wx/config_dialog.cc:1272
+#: src/wx/config_dialog.cc:1289
msgid "CC addresses"
msgstr "抄送地址 "
-#: src/wx/kdm_cpl_panel.cc:35 src/wx/kdm_dialog.cc:84
+#: src/wx/kdm_cpl_panel.cc:35 src/wx/kdm_dialog.cc:85
#: src/wx/self_dkdm_dialog.cc:59
msgid "CPL"
msgstr "CPL"
@@ -321,7 +321,7 @@ msgstr "CPL ID"
msgid "CPL annotation text"
msgstr "CPL注释文本"
-#: src/wx/kdm_dialog.cc:186
+#: src/wx/kdm_dialog.cc:197
msgid "CPL's content is not encrypted."
msgstr "该内容没有加密"
@@ -333,7 +333,7 @@ msgstr "计算..."
msgid "Cancel"
msgstr "取消"
-#: src/wx/content_sub_panel.cc:49
+#: src/wx/content_sub_panel.cc:64
msgid "Cannot reference this DCP. "
msgstr "不能引用该DCP"
@@ -361,11 +361,11 @@ msgstr "启动时检查更新(包括测试版)"
msgid "Check for updates on startup"
msgstr "启动时检查更新"
-#: src/wx/content_menu.cc:78
+#: src/wx/content_menu.cc:80
msgid "Choose CPL..."
msgstr "选择CPL"
-#: src/wx/content_menu.cc:297
+#: src/wx/content_menu.cc:296
msgid "Choose a file"
msgstr "选择一个文件"
@@ -373,7 +373,7 @@ msgstr "选择一个文件"
msgid "Choose a file or files"
msgstr "选择一个或多个文件"
-#: src/wx/content_menu.cc:292 src/wx/content_panel.cc:304
+#: src/wx/content_menu.cc:291 src/wx/content_panel.cc:304
msgid "Choose a folder"
msgstr "选择一个文件夹"
@@ -411,7 +411,7 @@ msgid "Component"
msgstr "结构"
#. / TRANSLATORS: translate the word "Timing" here; do not include the "Config|" prefix
-#: src/wx/config_dialog.cc:1478
+#: src/wx/config_dialog.cc:1495
msgid "Config|Timing"
msgstr "时间设置"
@@ -457,18 +457,18 @@ msgstr "无法分析音频。"
msgid "Could not get video for view (%s)"
msgstr "无法获取视频 (%s)"
-#: src/wx/content_menu.cc:375
+#: src/wx/content_menu.cc:372
#, c-format
msgid "Could not load KDM (%s)"
msgstr "无法加载 KDM (%s)"
-#: src/wx/config_dialog.cc:788 src/wx/config_dialog.cc:956
+#: src/wx/config_dialog.cc:805 src/wx/config_dialog.cc:973
#: src/wx/download_certificate_panel.cc:56 src/wx/screen_dialog.cc:158
#, c-format
msgid "Could not read certificate file (%s)"
msgstr "无法读取证书文件 (%s)"
-#: src/wx/config_dialog.cc:947
+#: src/wx/config_dialog.cc:964
#, c-format
msgid "Could not read key file; file is too long (%s)"
msgstr "无法读取Key文件,因为文件过长 (%s)"
@@ -490,7 +490,7 @@ msgstr "裁剪"
msgid "DCP"
msgstr "DCP"
-#: src/wx/config_dialog.cc:1451
+#: src/wx/config_dialog.cc:1468
msgid "DCP asset filename format"
msgstr "DCP内容的文件名格式"
@@ -498,7 +498,7 @@ msgstr "DCP内容的文件名格式"
msgid "DCP directory"
msgstr "DCP目录"
-#: src/wx/config_dialog.cc:1439
+#: src/wx/config_dialog.cc:1456
msgid "DCP metadata filename format"
msgstr "DCP元数据的文件名格式"
@@ -511,19 +511,19 @@ msgstr "DCP-o-matic"
msgid "DCP-o-matic audio"
msgstr "DCP-o-matic音频"
-#: src/wx/config_dialog.cc:1480
+#: src/wx/config_dialog.cc:1497
msgid "Debug: decode"
msgstr "解码"
-#: src/wx/config_dialog.cc:1484
+#: src/wx/config_dialog.cc:1501
msgid "Debug: email sending"
msgstr "发送到邮箱"
-#: src/wx/config_dialog.cc:1482
+#: src/wx/config_dialog.cc:1499
msgid "Debug: encode"
msgstr "编码"
-#: src/wx/config_dialog.cc:1037
+#: src/wx/config_dialog.cc:1054
msgid "Decrypting DCPs"
msgstr "解密DCP"
@@ -539,6 +539,11 @@ msgstr "默认ISDCF名称的详细信息"
msgid "Default JPEG2000 bandwidth"
msgstr "默认JPEG2000码率"
+#: src/wx/config_dialog.cc:463
+#, fuzzy
+msgid "Default KDM directory"
+msgstr "新工程默认目录"
+
#: src/wx/config_dialog.cc:451
msgid "Default audio delay"
msgstr "默认音频延迟"
@@ -623,7 +628,7 @@ msgstr "编辑荧幕(放映服务器)..."
msgid "Edit cinema"
msgstr "编辑影城"
-#: src/wx/screens_panel.cc:232
+#: src/wx/screens_panel.cc:246
msgid "Edit screen"
msgstr "编辑荧幕(放映服务器)"
@@ -666,31 +671,31 @@ msgstr "结束"
msgid "Enter your email address for the contact, not %s"
msgstr "请输入您的电子邮件地址,不是 %s"
-#: src/wx/config_dialog.cc:1475
+#: src/wx/config_dialog.cc:1492
msgid "Errors"
msgstr "错误"
-#: src/wx/config_dialog.cc:714
+#: src/wx/config_dialog.cc:731
msgid "Export"
msgstr "导出"
-#: src/wx/config_dialog.cc:1044
+#: src/wx/config_dialog.cc:1061
msgid ""
"Export DCP decryption\n"
"certificate..."
msgstr "导出DCP证书"
-#: src/wx/config_dialog.cc:1046
+#: src/wx/config_dialog.cc:1063
msgid ""
"Export DCP decryption\n"
"chain..."
msgstr "导出DCP密匙"
-#: src/wx/config_dialog.cc:731
+#: src/wx/config_dialog.cc:748
msgid "Export..."
msgstr "导出"
-#: src/wx/config_dialog.cc:1152
+#: src/wx/config_dialog.cc:1169
msgid "FTP (for Dolby)"
msgstr "FTP (Dolby)"
@@ -714,7 +719,12 @@ msgstr "淡出"
msgid "Fade out time"
msgstr "淡出时间"
-#: src/wx/kdm_output_panel.cc:50
+#: src/wx/kdm_dialog.cc:132
+#, fuzzy, c-format
+msgid "File %s already exists. Do you want to overwrite it?"
+msgstr "已存在同名模板,是否覆盖?"
+
+#: src/wx/kdm_output_panel.cc:51
msgid "Filename format"
msgstr "文件名格式"
@@ -731,7 +741,7 @@ msgid ""
"Find integrated loudness, true peak and loudness range when analysing audio"
msgstr "分析音频时,发现综合响度,真实峰值和响度范围!"
-#: src/wx/content_menu.cc:71
+#: src/wx/content_menu.cc:73
msgid "Find missing..."
msgstr "寻找丢失..."
@@ -760,7 +770,7 @@ msgstr "免费的DCP打包软件。 -汉化:汉源"
msgid "From"
msgstr "起始"
-#: src/wx/config_dialog.cc:1266
+#: src/wx/config_dialog.cc:1283
msgid "From address"
msgstr "发件人地址"
@@ -793,7 +803,16 @@ msgstr "增益计算"
msgid "Gain for content channel %d in DCP channel %d"
msgstr "从内容通道 %d 到DCP %d 通道进行增益调整"
-#: src/wx/config_dialog.cc:1471 src/wx/content_properties_dialog.cc:70
+#: src/wx/colour_conversion_editor.cc:60
+msgid "Gamma"
+msgstr ""
+
+#: src/wx/colour_conversion_editor.cc:61
+#, fuzzy
+msgid "Gamma, linearised for small values"
+msgstr "对齐低位的伽马值"
+
+#: src/wx/config_dialog.cc:1488 src/wx/content_properties_dialog.cc:70
msgid "General"
msgstr "普通"
@@ -818,7 +837,7 @@ msgstr "跳转到帧"
msgid "Go to timecode"
msgstr "跳转到时间码"
-#: src/wx/colour_conversion_editor.cc:126
+#: src/wx/colour_conversion_editor.cc:137
msgid "Green chromaticity"
msgstr "绿色色度"
@@ -842,11 +861,11 @@ msgstr "主机名或IP地址"
msgid "ID"
msgstr "ID"
-#: src/wx/config_dialog.cc:1135
+#: src/wx/config_dialog.cc:1152
msgid "IP address"
msgstr "IP地址"
-#: src/wx/config_dialog.cc:621
+#: src/wx/config_dialog.cc:638
msgid "IP address / host name"
msgstr "IP地址/服务器名称"
@@ -858,24 +877,28 @@ msgstr "ISDCF名称"
msgid "Image X position"
msgstr "画面X轴位置"
-#: src/wx/colour_conversion_editor.cc:55
+#: src/wx/colour_conversion_editor.cc:66
msgid "Input gamma"
msgstr "伽马值"
-#: src/wx/colour_conversion_editor.cc:49
+#: src/wx/colour_conversion_editor.cc:56
msgid "Input gamma correction"
msgstr "伽玛校正"
-#: src/wx/colour_conversion_editor.cc:60
+#: src/wx/colour_conversion_editor.cc:71
msgid "Input power"
msgstr "功率"
+#: src/wx/colour_conversion_editor.cc:58
+msgid "Input transfer function"
+msgstr ""
+
#: src/wx/audio_dialog.cc:351
#, c-format
msgid "Integrated loudness %.2f LUFS"
msgstr "平均响度 %.2f LUFS"
-#: src/wx/config_dialog.cc:858
+#: src/wx/config_dialog.cc:875
msgid "Intermediate"
msgstr "公钥"
@@ -883,10 +906,15 @@ msgstr "公钥"
msgid "Intermediate common name"
msgstr "公钥名称"
-#: src/wx/config_dialog.cc:494 src/wx/dcp_panel.cc:191
+#: src/wx/config_dialog.cc:503 src/wx/dcp_panel.cc:191
msgid "Interop"
msgstr "Interop"
+#: src/wx/colour_conversion_editor.cc:203
+#, fuzzy
+msgid "Inverse 2.6 gamma correction on output"
+msgstr "伽玛校正"
+
#: src/wx/config_dialog.cc:227
msgid "Issuer"
msgstr "发行商"
@@ -905,11 +933,11 @@ msgid ""
"for newly-encoded data"
msgstr "上次使用的JPEG2000码率"
-#: src/wx/content_menu.cc:70
+#: src/wx/content_menu.cc:72
msgid "Join"
msgstr "创建"
-#: src/wx/config_dialog.cc:1225
+#: src/wx/config_dialog.cc:1242
msgid "KDM Email"
msgstr "邮件发送 KDM"
@@ -918,7 +946,7 @@ msgid "KDM type"
msgstr "KDM类型"
#. / TRANSLATORS: translate the word "Timing" here; do not include the "KDM|" prefix
-#: src/wx/kdm_dialog.cc:77
+#: src/wx/kdm_dialog.cc:78
msgid "KDM|Timing"
msgstr "时间窗口"
@@ -930,7 +958,7 @@ msgstr "保持视频序列和字幕序列"
msgid "Key"
msgstr "键值"
-#: src/wx/config_dialog.cc:1014
+#: src/wx/config_dialog.cc:1031
msgid "Keys"
msgstr "键值"
@@ -942,7 +970,7 @@ msgstr "语言"
msgid "Later"
msgstr "以后"
-#: src/wx/config_dialog.cc:856
+#: src/wx/config_dialog.cc:873
msgid "Leaf"
msgstr "私钥"
@@ -950,7 +978,7 @@ msgstr "私钥"
msgid "Leaf common name"
msgstr "私钥名称"
-#: src/wx/config_dialog.cc:723
+#: src/wx/config_dialog.cc:740
msgid "Leaf private key"
msgstr "私钥"
@@ -970,15 +998,11 @@ msgstr "长度"
msgid "Line spacing"
msgstr "行间距"
-#: src/wx/colour_conversion_editor.cc:51
-msgid "Linearise input gamma curve for small values"
-msgstr "对齐低位的伽马值"
-
-#: src/wx/config_dialog.cc:729
+#: src/wx/config_dialog.cc:746
msgid "Load..."
msgstr "加载..."
-#: src/wx/config_dialog.cc:1469
+#: src/wx/config_dialog.cc:1486
msgid "Log"
msgstr "日志"
@@ -991,11 +1015,11 @@ msgstr "响度范围 %.2f LU"
msgid "MISSING: "
msgstr "丢失:"
-#: src/wx/config_dialog.cc:1258
+#: src/wx/config_dialog.cc:1275
msgid "Mail password"
msgstr "邮箱登录密码"
-#: src/wx/config_dialog.cc:1254
+#: src/wx/config_dialog.cc:1271
msgid "Mail user name"
msgstr "邮箱用户名"
@@ -1007,7 +1031,7 @@ msgstr "无论如何制作DCP"
msgid "Make DKDM for DCP-o-matic"
msgstr "制作DCP-o-matic DKDM"
-#: src/wx/kdm_dialog.cc:53 src/wx/kdm_dialog.cc:97
+#: src/wx/kdm_dialog.cc:54 src/wx/kdm_dialog.cc:98
msgid "Make KDMs"
msgstr "创建KDM"
@@ -1019,15 +1043,15 @@ msgstr "创建证书"
msgid "Mastered luminance (e.g. 14fl)"
msgstr "要求亮度(例如:14FL)"
-#: src/wx/colour_conversion_editor.cc:116
+#: src/wx/colour_conversion_editor.cc:127
msgid "Matrix"
msgstr "矩阵"
-#: src/wx/config_dialog.cc:1422
+#: src/wx/config_dialog.cc:1439
msgid "Maximum JPEG2000 bandwidth"
msgstr "最大JPEG2000码率"
-#: src/wx/config_dialog.cc:446 src/wx/config_dialog.cc:1426
+#: src/wx/config_dialog.cc:446 src/wx/config_dialog.cc:1443
#: src/wx/dcp_panel.cc:684
msgid "Mbit/s"
msgstr "Mbit/s"
@@ -1088,7 +1112,7 @@ msgstr "新名称"
msgid "New versions of DCP-o-matic are available."
msgstr "有新版 DCP-o-Matic 可使用"
-#: src/wx/content_sub_panel.cc:47
+#: src/wx/content_sub_panel.cc:62
msgid "No DCP selected."
msgstr "没有选择DCP"
@@ -1124,11 +1148,11 @@ msgstr "记录"
msgid "Off"
msgstr "关闭"
-#: src/wx/config_dialog.cc:1434
+#: src/wx/config_dialog.cc:1451
msgid "Only servers encode"
msgstr "仅在编码服务器编码"
-#: src/wx/config_dialog.cc:1490
+#: src/wx/config_dialog.cc:1507
msgid "Open console window"
msgstr "打开控制台窗口"
@@ -1148,7 +1172,7 @@ msgstr "组织"
msgid "Other trusted devices"
msgstr "其它可信设备"
-#: src/wx/config_dialog.cc:1242
+#: src/wx/config_dialog.cc:1259
msgid "Outgoing mail server"
msgstr "发送邮件服务器"
@@ -1168,11 +1192,11 @@ msgstr "轮廓线宽度"
msgid "Outline width cannot be set unless you are burning in subtitles"
msgstr "除非将字幕烧录在换面上,不然轮廓线宽度不能被显示"
-#: src/wx/kdm_dialog.cc:91 src/wx/self_dkdm_dialog.cc:66
+#: src/wx/kdm_dialog.cc:92 src/wx/self_dkdm_dialog.cc:66
msgid "Output"
msgstr "输出"
-#: src/wx/config_dialog.cc:1147
+#: src/wx/config_dialog.cc:1164
msgid "Password"
msgstr "密码"
@@ -1223,15 +1247,15 @@ msgstr "预发布(点映版)"
msgid "Processor"
msgstr "处理类型"
-#: src/wx/content_menu.cc:72
+#: src/wx/content_menu.cc:74
msgid "Properties..."
msgstr "属性..."
-#: src/wx/config_dialog.cc:1131
+#: src/wx/config_dialog.cc:1148
msgid "Protocol"
msgstr "协议"
-#: src/wx/colour_conversion_editor.cc:112
+#: src/wx/colour_conversion_editor.cc:123
msgid "RGB to XYZ conversion"
msgstr "转换RGB 到 XYZ"
@@ -1247,21 +1271,21 @@ msgstr "随机"
msgid "Rating (e.g. 15)"
msgstr "评级 (例如:15)"
-#: src/wx/content_menu.cc:73
+#: src/wx/content_menu.cc:75
msgid "Re-examine..."
msgstr "重新制作..."
-#: src/wx/config_dialog.cc:736
+#: src/wx/config_dialog.cc:753
msgid ""
"Re-make certificates\n"
"and key..."
msgstr "重新制作证书和密钥..."
-#: src/wx/colour_conversion_editor.cc:99
+#: src/wx/colour_conversion_editor.cc:110
msgid "Rec. 601"
msgstr "Rec. 601"
-#: src/wx/colour_conversion_editor.cc:100
+#: src/wx/colour_conversion_editor.cc:111
msgid "Rec. 709"
msgstr "Rec. 709"
@@ -1273,7 +1297,7 @@ msgstr "收件人证书"
msgid "Red band"
msgstr "限制"
-#: src/wx/colour_conversion_editor.cc:119
+#: src/wx/colour_conversion_editor.cc:130
msgid "Red chromaticity"
msgstr "红色色度"
@@ -1300,7 +1324,7 @@ msgstr "分卷|自定义"
msgid "Refer to existing DCP"
msgstr "参考现有的DCP"
-#: src/wx/config_dialog.cc:712 src/wx/content_menu.cc:80
+#: src/wx/config_dialog.cc:729 src/wx/content_menu.cc:82
#: src/wx/content_panel.cc:89 src/wx/templates_dialog.cc:52
#: src/wx/editable_list.h:80
msgid "Remove"
@@ -1334,7 +1358,7 @@ msgstr "重复"
msgid "Repeat Content"
msgstr "重复内容"
-#: src/wx/content_menu.cc:69
+#: src/wx/content_menu.cc:71
msgid "Repeat..."
msgstr "重复..."
@@ -1342,7 +1366,7 @@ msgstr "重复..."
msgid "Report A Problem"
msgstr "报告问题"
-#: src/wx/config_dialog.cc:1289
+#: src/wx/config_dialog.cc:1306
msgid "Reset to default subject and text"
msgstr "恢复到默认"
@@ -1350,6 +1374,10 @@ msgstr "恢复到默认"
msgid "Resolution"
msgstr "解析度"
+#: src/wx/image_subtitle_colour_dialog.cc:70
+msgid "Restore to original colours"
+msgstr ""
+
#: src/wx/normal_job_view.cc:56
msgid "Resume"
msgstr "恢复"
@@ -1366,7 +1394,7 @@ msgstr "右键单击要更改增益。"
msgid "Right eye"
msgstr "右眼"
-#: src/wx/config_dialog.cc:854
+#: src/wx/config_dialog.cc:871
msgid "Root"
msgstr "根"
@@ -1374,11 +1402,15 @@ msgstr "根"
msgid "Root common name"
msgstr "根名称"
-#: src/wx/config_dialog.cc:1151
+#: src/wx/colour_conversion_editor.cc:62
+msgid "S-Gamut3"
+msgstr ""
+
+#: src/wx/config_dialog.cc:1168
msgid "SCP (for AAM and Doremi)"
msgstr "SCP (AAM-Doremi)"
-#: src/wx/config_dialog.cc:493 src/wx/dcp_panel.cc:190
+#: src/wx/config_dialog.cc:502 src/wx/dcp_panel.cc:190
msgid "SMPTE"
msgstr "SMPTE"
@@ -1399,11 +1431,11 @@ msgstr "保存到KDM创建的工具列表"
msgid "Scale to"
msgstr "缩放"
-#: src/wx/kdm_dialog.cc:69
+#: src/wx/kdm_dialog.cc:70
msgid "Screens"
msgstr "服务器"
-#: src/wx/config_dialog.cc:617
+#: src/wx/config_dialog.cc:634
msgid "Search network for servers"
msgstr "搜索网络服务器"
@@ -1411,24 +1443,24 @@ msgstr "搜索网络服务器"
msgid "Select CPL XML file"
msgstr "选择CPL文件"
-#: src/wx/config_dialog.cc:771 src/wx/config_dialog.cc:819
-#: src/wx/config_dialog.cc:1056 src/wx/screen_dialog.cc:165
+#: src/wx/config_dialog.cc:788 src/wx/config_dialog.cc:836
+#: src/wx/config_dialog.cc:1073 src/wx/screen_dialog.cc:165
msgid "Select Certificate File"
msgstr "选择证书文件"
-#: src/wx/config_dialog.cc:1076
+#: src/wx/config_dialog.cc:1093
msgid "Select Chain File"
msgstr "选择密钥文件"
-#: src/wx/content_menu.cc:369
+#: src/wx/content_menu.cc:366
msgid "Select KDM"
msgstr "选择KDM"
-#: src/wx/config_dialog.cc:939 src/wx/config_dialog.cc:973
+#: src/wx/config_dialog.cc:956 src/wx/config_dialog.cc:990
msgid "Select Key File"
msgstr "选择密钥文件"
-#: src/wx/content_menu.cc:395
+#: src/wx/content_menu.cc:392
msgid "Select OV"
msgstr "选择OV"
@@ -1440,7 +1472,7 @@ msgstr "选择证书文件"
msgid "Select cinema and screen database file"
msgstr "选择电影和屏幕的数据库文件"
-#: src/wx/kdm_output_panel.cc:87
+#: src/wx/kdm_output_panel.cc:93
msgid "Send by email"
msgstr "通过电子邮件发送"
@@ -1460,7 +1492,7 @@ msgstr "序列号"
msgid "Server"
msgstr "服务器"
-#: src/wx/config_dialog.cc:604
+#: src/wx/config_dialog.cc:621
msgid "Servers"
msgstr "服务器"
@@ -1496,7 +1528,7 @@ msgstr "显示音频电平图"
msgid "Signed"
msgstr "签名"
-#: src/wx/config_dialog.cc:1029
+#: src/wx/config_dialog.cc:1046
msgid "Signing DCPs and KDMs"
msgstr "签名DCP和KDM"
@@ -1540,7 +1572,7 @@ msgstr "流"
msgid "Studio (e.g. TCF)"
msgstr "工作室(例如:TCF)"
-#: src/wx/config_dialog.cc:1262
+#: src/wx/config_dialog.cc:1279
msgid "Subject"
msgstr "类目"
@@ -1556,7 +1588,7 @@ msgstr "字幕语言(例如:CN)"
msgid "Subtitle appearance"
msgstr "字幕外观"
-#: src/wx/image_subtitle_colour_dialog.cc:31
+#: src/wx/image_subtitle_colour_dialog.cc:33
msgid "Subtitle colours"
msgstr "字幕颜色"
@@ -1565,15 +1597,15 @@ msgstr "字幕颜色"
msgid "Subtitles"
msgstr "字幕"
-#: src/wx/about_dialog.cc:279
+#: src/wx/about_dialog.cc:284
msgid "Supported by"
msgstr "技术支持"
-#: src/wx/config_dialog.cc:1114
+#: src/wx/config_dialog.cc:1131
msgid "TMS"
msgstr "TMS"
-#: src/wx/config_dialog.cc:1139
+#: src/wx/config_dialog.cc:1156
msgid "Target path"
msgstr "目标路径"
@@ -1605,15 +1637,15 @@ msgstr "国别地区(例如:CN)"
msgid "Test version "
msgstr "测试版"
-#: src/wx/about_dialog.cc:335
+#: src/wx/about_dialog.cc:341
msgid "Tested by"
msgstr "测试"
-#: src/wx/kdm_timing_panel.cc:105
+#: src/wx/kdm_timing_panel.cc:114
msgid "The 'until' time must be after the 'from' time."
msgstr "结束时间必须大于开始时间!"
-#: src/wx/content_menu.cc:355
+#: src/wx/content_menu.cc:352
msgid ""
"The content file(s) you specified are not the same as those that are "
"missing. Either try again with the correct content file or remove the "
@@ -1633,7 +1665,7 @@ msgstr "已存在同名模板,是否覆盖?"
msgid "There is not enough free memory to do that."
msgstr "内存不足!"
-#: src/wx/config_dialog.cc:780
+#: src/wx/config_dialog.cc:797
msgid ""
"This file contains other certificates (or other data) after its first "
"certificate. Only the first certificate will be used."
@@ -1651,7 +1683,7 @@ msgstr "线程"
msgid "Threads to use for encoding on this host"
msgstr "线程数"
-#: src/wx/config_dialog.cc:696 src/wx/screen_dialog.cc:102
+#: src/wx/config_dialog.cc:713 src/wx/screen_dialog.cc:102
msgid "Thumbprint"
msgstr "指纹"
@@ -1701,7 +1733,7 @@ msgstr "裁剪至当前位置"
msgid "True peak is %.2fdB"
msgstr "最佳值 %.2fdB"
-#: src/wx/audio_dialog.cc:106 src/wx/config_dialog.cc:688
+#: src/wx/audio_dialog.cc:106 src/wx/config_dialog.cc:705
#: src/wx/video_panel.cc:86
msgid "Type"
msgstr "类型"
@@ -1842,7 +1874,7 @@ msgstr "使用预设"
msgid "Use subtitles"
msgstr "使用字幕"
-#: src/wx/config_dialog.cc:1143
+#: src/wx/config_dialog.cc:1160
msgid "User name"
msgstr "用户名"
@@ -1864,15 +1896,15 @@ msgstr "视频帧率"
msgid "View..."
msgstr "视图窗口"
-#: src/wx/config_dialog.cc:1473
+#: src/wx/config_dialog.cc:1490
msgid "Warnings"
msgstr "警告"
-#: src/wx/colour_conversion_editor.cc:140
+#: src/wx/colour_conversion_editor.cc:151
msgid "White point"
msgstr "白点"
-#: src/wx/colour_conversion_editor.cc:164
+#: src/wx/colour_conversion_editor.cc:175
msgid "White point adjustment"
msgstr "白点调整"
@@ -1880,7 +1912,7 @@ msgstr "白点调整"
msgid "With help from"
msgstr "帮助"
-#: src/wx/kdm_output_panel.cc:74 src/wx/self_dkdm_dialog.cc:75
+#: src/wx/kdm_output_panel.cc:75 src/wx/self_dkdm_dialog.cc:75
msgid "Write to"
msgstr "输出目录:"
@@ -1904,14 +1936,28 @@ msgstr "Y偏移"
msgid "Y Scale"
msgstr "Y缩放"
-#: src/wx/colour_conversion_editor.cc:95
+#: src/wx/colour_conversion_editor.cc:106
msgid "YUV to RGB conversion"
msgstr "YUV转换到RGB"
-#: src/wx/colour_conversion_editor.cc:97
+#: src/wx/colour_conversion_editor.cc:108
msgid "YUV to RGB matrix"
msgstr "YUV转换到RGB矩阵"
+#: src/wx/screens_panel.cc:217
+#, c-format
+msgid ""
+"You cannot add a screen called '%s' as the cinema already has a screen with "
+"this name."
+msgstr ""
+
+#: src/wx/screens_panel.cc:258
+#, c-format
+msgid ""
+"You cannot change this screen's name to '%s' as the cinema already has a "
+"screen with this name."
+msgstr ""
+
#: src/wx/report_problem_dialog.cc:66
msgid "Your email address"
msgstr "您的邮箱地址"
@@ -1949,7 +1995,7 @@ msgstr "分"
msgid "ms"
msgstr "毫秒"
-#: src/wx/config_dialog.cc:1247
+#: src/wx/config_dialog.cc:1264
msgid "port"
msgstr "端口"
@@ -1958,7 +2004,7 @@ msgstr "端口"
msgid "s"
msgstr "秒"
-#: src/wx/colour_conversion_editor.cc:65
+#: src/wx/colour_conversion_editor.cc:76
msgid "threshold"
msgstr "最低"
@@ -1966,15 +2012,15 @@ msgstr "最低"
msgid "times"
msgstr "时间"
-#: src/wx/kdm_timing_panel.cc:44
+#: src/wx/kdm_timing_panel.cc:49
msgid "until"
msgstr "终止"
-#: src/wx/colour_conversion_editor.cc:114
+#: src/wx/colour_conversion_editor.cc:125
msgid "x"
msgstr "x"
-#: src/wx/colour_conversion_editor.cc:115
+#: src/wx/colour_conversion_editor.cc:126
msgid "y"
msgstr "y"