diff options
| author | Carl Hetherington <cth@carlh.net> | 2015-06-30 22:25:46 +0100 |
|---|---|---|
| committer | Carl Hetherington <cth@carlh.net> | 2015-06-30 22:25:46 +0100 |
| commit | e018270ed19d893fdc339052b1b120988d0e9a7e (patch) | |
| tree | 2f3105d0fa715a7fe89dc9b626b46a24c9923d92 /src/wx | |
| parent | 92a4d15226903de53cab0269ed2ddd3cf2fedf56 (diff) | |
pot/pot-merge.
Diffstat (limited to 'src/wx')
| -rw-r--r-- | src/wx/key_dialog.cc | 2 | ||||
| -rw-r--r-- | src/wx/po/de_DE.po | 337 | ||||
| -rw-r--r-- | src/wx/po/es_ES.po | 335 | ||||
| -rw-r--r-- | src/wx/po/fr_FR.po | 339 | ||||
| -rw-r--r-- | src/wx/po/it_IT.po | 329 | ||||
| -rw-r--r-- | src/wx/po/nl_NL.po | 337 | ||||
| -rw-r--r-- | src/wx/po/ru_RU.po | 332 | ||||
| -rw-r--r-- | src/wx/po/sv_SE.po | 334 |
8 files changed, 1222 insertions, 1123 deletions
diff --git a/src/wx/key_dialog.cc b/src/wx/key_dialog.cc index 6133e8583..01f7e44a8 100644 --- a/src/wx/key_dialog.cc +++ b/src/wx/key_dialog.cc @@ -41,7 +41,7 @@ KeyDialog::KeyDialog (wxWindow* parent, dcp::Key key) validator.SetIncludes (list); - _key = add (new wxTextCtrl (this, wxID_ANY, _(""), wxDefaultPosition, size, 0, validator)); + _key = add (new wxTextCtrl (this, wxID_ANY, wxT (""), wxDefaultPosition, size, 0, validator)); _key->SetValue (std_to_wx (key.hex ())); _key->SetMaxLength (32); diff --git a/src/wx/po/de_DE.po b/src/wx/po/de_DE.po index 1783d9c3e..f1254ff81 100644 --- a/src/wx/po/de_DE.po +++ b/src/wx/po/de_DE.po @@ -3,12 +3,11 @@ # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. # FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR. # -#: src/wx/key_dialog.cc:44 msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2015-06-11 12:38+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2015-06-30 22:20+0100\n" "PO-Revision-Date: 2014-07-13 03:08+0100\n" "Last-Translator: Carsten Kurz\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" @@ -19,8 +18,8 @@ msgstr "" "X-Generator: Poedit 1.6.5\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -#: src/wx/subtitle_panel.cc:58 src/wx/subtitle_panel.cc:67 -#: src/wx/subtitle_panel.cc:76 src/wx/subtitle_panel.cc:85 +#: src/wx/subtitle_panel.cc:63 src/wx/subtitle_panel.cc:72 +#: src/wx/subtitle_panel.cc:81 src/wx/subtitle_panel.cc:90 msgid "%" msgstr "%" @@ -32,11 +31,11 @@ msgid "" msgstr "" "(C) 2012-2014 Carl Hetherington, Terrence Meiczinger, Paul Davis, Ole Laursen" -#: src/wx/config_dialog.cc:984 +#: src/wx/config_dialog.cc:990 msgid "(password will be stored on disk in plaintext)" msgstr "(Passwort wird im Klartext gespeichert!)" -#: src/wx/config_dialog.cc:165 +#: src/wx/config_dialog.cc:166 msgid "(restart DCP-o-matic to see language changes)" msgstr "(Programm zum Ändern der Sprache neu starten)" @@ -58,11 +57,11 @@ msgstr "2D" msgid "2D version of content available in 3D" msgstr "2D Version eines Films, der auch in 3D verfügbar ist" -#: src/wx/dcp_panel.cc:645 +#: src/wx/dcp_panel.cc:635 msgid "2K" msgstr "2K" -#: src/wx/dcp_panel.cc:602 +#: src/wx/dcp_panel.cc:593 msgid "3D" msgstr "3D" @@ -86,11 +85,13 @@ msgstr "3D nur rechts" msgid "3D top/bottom" msgstr "3D Oben/Unten" -#: src/wx/dcp_panel.cc:646 +#: src/wx/dcp_panel.cc:636 msgid "4K" msgstr "4K" -#: src/wx/timing_panel.cc:109 +#. //trac.wxwidgets.org/ticket/13389 +#. +#: src/wx/timing_panel.cc:118 msgid "" "<i>Only change this if it the content's frame rate has been read incorrectly." "</i>" @@ -152,7 +153,7 @@ msgstr "Lücken in Zeitleiste automatisch schließen" msgid "Add video, image or sound files to the film." msgstr "" -#: src/wx/config_dialog.cc:594 src/wx/editable_list.h:62 +#: src/wx/config_dialog.cc:600 src/wx/editable_list.h:62 msgid "Add..." msgstr "Hinzufügen..." @@ -176,15 +177,11 @@ msgid "" "tab." msgstr "" -#: src/wx/config_dialog.cc:1133 +#: src/wx/config_dialog.cc:1141 msgid "Allow any DCP frame rate" msgstr "Auch Nicht-Standard-Bildraten erlauben (Vorsicht!)" -#: src/wx/about_dialog.cc:116 -msgid "Artwork by" -msgstr "Grafik von" - -#: src/wx/audio_dialog.cc:35 src/wx/audio_panel.cc:42 src/wx/dcp_panel.cc:104 +#: src/wx/audio_dialog.cc:35 src/wx/audio_panel.cc:42 src/wx/dcp_panel.cc:108 msgid "Audio" msgstr "Ton" @@ -192,11 +189,6 @@ msgstr "Ton" msgid "Audio Language (e.g. EN)" msgstr "Ton Sprache (z.B. DE)" -#: src/wx/content_properties_dialog.cc:61 -#, fuzzy -msgid "Audio channels" -msgstr "Kanäle" - #: src/wx/audio_mapping_view.cc:314 #, c-format msgid "" @@ -218,7 +210,7 @@ msgstr "" msgid "B" msgstr "dB" -#: src/wx/config_dialog.cc:1003 +#: src/wx/config_dialog.cc:1009 msgid "BCC address" msgstr "BCC: Adresse" @@ -235,7 +227,7 @@ msgstr "Unten beschneiden" msgid "Browse..." msgstr "Durchsuchen..." -#: src/wx/dcp_panel.cc:598 +#: src/wx/subtitle_panel.cc:54 msgid "Burn subtitles into image" msgstr "" @@ -243,7 +235,7 @@ msgstr "" msgid "But I have to use fader" msgstr "Aber ich nutze gegenwärtig Faderstellung" -#: src/wx/config_dialog.cc:999 +#: src/wx/config_dialog.cc:1005 msgid "CC address" msgstr "CC: Adresse" @@ -271,7 +263,7 @@ msgstr "Abbrechen" msgid "Certificate" msgstr "Zertifikat" -#: src/wx/config_dialog.cc:561 +#: src/wx/config_dialog.cc:567 msgid "Certificate chain for signing DCPs and KDMs:" msgstr "" @@ -280,7 +272,7 @@ msgstr "" msgid "Certificate downloaded" msgstr "Zertifikat heruntergeladen" -#: src/wx/config_dialog.cc:620 +#: src/wx/config_dialog.cc:626 msgid "Certificate for decrypting DCPs" msgstr "" @@ -292,15 +284,15 @@ msgstr "Kinokette" msgid "Channel gain" msgstr "Kanal Verstärkung (+/-)" -#: src/wx/audio_dialog.cc:56 src/wx/dcp_panel.cc:662 +#: src/wx/audio_dialog.cc:57 src/wx/dcp_panel.cc:678 msgid "Channels" msgstr "Kanäle" -#: src/wx/config_dialog.cc:180 +#: src/wx/config_dialog.cc:181 msgid "Check for testing updates as well as stable ones" msgstr "Zeige bei Updateprüfung auch Test-Versionen an" -#: src/wx/config_dialog.cc:176 +#: src/wx/config_dialog.cc:177 msgid "Check for updates on startup" msgstr "Beim Start auf Updates überprüfen." @@ -330,7 +322,7 @@ msgstr "Kino" msgid "Colour conversion" msgstr "Farbumwandlung" -#: src/wx/config_dialog.cc:1153 +#: src/wx/config_dialog.cc:1161 msgid "Config|Timing" msgstr "Timing" @@ -338,7 +330,7 @@ msgstr "Timing" msgid "Contact email" msgstr "" -#: src/wx/dcp_panel.cc:573 +#: src/wx/dcp_panel.cc:568 msgid "Container" msgstr "Container" @@ -346,12 +338,12 @@ msgstr "Container" msgid "Content" msgstr "Inhalt" -#: src/wx/content_properties_dialog.cc:34 +#: src/wx/content_properties_dialog.cc:36 #, fuzzy msgid "Content Properties" msgstr "Projekt Eigenschaften" -#: src/wx/dcp_panel.cc:95 +#: src/wx/dcp_panel.cc:99 msgid "Content Type" msgstr "Inhalt Typ" @@ -359,7 +351,7 @@ msgstr "Inhalt Typ" msgid "Content version" msgstr "Inhalt Version" -#: src/wx/dcp_panel.cc:78 +#: src/wx/dcp_panel.cc:82 msgid "Copy as name" msgstr "" @@ -367,7 +359,7 @@ msgstr "" msgid "Copy..." msgstr "" -#: src/wx/audio_dialog.cc:182 +#: src/wx/audio_dialog.cc:185 msgid "Could not analyse audio." msgstr "Ton konnte nicht analysiert werden" @@ -384,13 +376,13 @@ msgstr "" msgid "Could not get video for view (%s)" msgstr "Konnte die Zertifikatsdatei (%s) nicht lesen." -#: src/wx/config_dialog.cc:673 src/wx/config_dialog.cc:768 -#: src/wx/config_dialog.cc:788 src/wx/screen_dialog.cc:95 +#: src/wx/config_dialog.cc:679 src/wx/config_dialog.cc:774 +#: src/wx/config_dialog.cc:794 src/wx/screen_dialog.cc:95 #, c-format msgid "Could not read certificate file (%s)" msgstr "Konnte die Zertifikatsdatei (%s) nicht lesen." -#: src/wx/config_dialog.cc:760 src/wx/config_dialog.cc:810 +#: src/wx/config_dialog.cc:766 src/wx/config_dialog.cc:816 #, fuzzy, c-format msgid "Could not read key file (%s)" msgstr "Konnte die Zertifikatsdatei (%s) nicht lesen." @@ -423,44 +415,52 @@ msgstr "DCP Verzeichnis" msgid "DCP-o-matic" msgstr "DCP-o-matic" -#: src/wx/audio_dialog.cc:108 +#: src/wx/audio_dialog.cc:111 #, fuzzy msgid "DCP-o-matic audio" msgstr "DCP-o-matic Ton - %s" -#: src/wx/config_dialog.cc:330 +#: src/wx/config_dialog.cc:1163 +msgid "Debug: decode" +msgstr "" + +#: src/wx/config_dialog.cc:1165 +msgid "Debug: encode" +msgstr "" + +#: src/wx/config_dialog.cc:336 msgid "Default ISDCF name details" msgstr "Standard ISDCF Name Details" -#: src/wx/config_dialog.cc:343 +#: src/wx/config_dialog.cc:349 msgid "Default JPEG2000 bandwidth" msgstr "Standard JPEG2000 Datenrate" -#: src/wx/config_dialog.cc:352 +#: src/wx/config_dialog.cc:358 msgid "Default audio delay" msgstr "Standard Ton Verzögerung (+/-)" -#: src/wx/config_dialog.cc:334 +#: src/wx/config_dialog.cc:340 msgid "Default container" msgstr "Standard Container" -#: src/wx/config_dialog.cc:338 +#: src/wx/config_dialog.cc:344 msgid "Default content type" msgstr "Standard Inhalt Typ" -#: src/wx/config_dialog.cc:322 +#: src/wx/config_dialog.cc:328 msgid "Default directory for new films" msgstr "Standard Ordner für neue Projekte" -#: src/wx/config_dialog.cc:314 +#: src/wx/config_dialog.cc:320 msgid "Default duration of still images" msgstr "Standard Länge für Standbilder" -#: src/wx/config_dialog.cc:360 +#: src/wx/config_dialog.cc:366 msgid "Default issuer" msgstr "Standard 'issuer' (DCI)" -#: src/wx/config_dialog.cc:296 +#: src/wx/config_dialog.cc:302 msgid "Defaults" msgstr "Vorgaben" @@ -468,7 +468,7 @@ msgstr "Vorgaben" msgid "Delay" msgstr "Verzögerung (+/-)" -#: src/wx/dcp_panel.cc:76 src/wx/job_manager_view.cc:69 +#: src/wx/dcp_panel.cc:80 src/wx/job_manager_view.cc:69 msgid "Details..." msgstr "Details..." @@ -515,8 +515,8 @@ msgstr "Kino bearbeiten..." msgid "Edit Screen..." msgstr "Saal bearbeiten..." -#: src/wx/audio_mapping_view.cc:143 src/wx/config_dialog.cc:331 -#: src/wx/dcp_panel.cc:123 src/wx/video_panel.cc:174 src/wx/video_panel.cc:193 +#: src/wx/audio_mapping_view.cc:143 src/wx/config_dialog.cc:337 +#: src/wx/dcp_panel.cc:127 src/wx/video_panel.cc:174 src/wx/video_panel.cc:193 #: src/wx/editable_list.h:66 msgid "Edit..." msgstr "Bearbeiten..." @@ -529,7 +529,7 @@ msgstr "KDM Empfänger Email Adresse" msgid "Encoding Servers" msgstr "Encoding Server" -#: src/wx/dcp_panel.cc:110 +#: src/wx/dcp_panel.cc:114 msgid "Encrypted" msgstr "Verschlüsselt (->für KDM Erstellung)" @@ -537,11 +537,11 @@ msgstr "Verschlüsselt (->für KDM Erstellung)" msgid "End" msgstr "" -#: src/wx/config_dialog.cc:1151 +#: src/wx/config_dialog.cc:1159 msgid "Errors" msgstr "Fehler" -#: src/wx/config_dialog.cc:636 +#: src/wx/config_dialog.cc:642 msgid "Export DCP decryption certificate..." msgstr "" @@ -563,7 +563,7 @@ msgstr "" msgid "Fetching..." msgstr "Zugriff..." -#: src/wx/content_properties_dialog.cc:38 +#: src/wx/content_properties_dialog.cc:40 #, fuzzy msgid "Filename" msgstr "Projekt Name" @@ -592,11 +592,11 @@ msgstr "" msgid "Fonts" msgstr "" -#: src/wx/subtitle_panel.cc:101 +#: src/wx/subtitle_panel.cc:106 msgid "Fonts..." msgstr "" -#: src/wx/dcp_panel.cc:584 +#: src/wx/dcp_panel.cc:579 msgid "Frame Rate" msgstr "Bild Rate" @@ -620,7 +620,7 @@ msgstr "" msgid "From" msgstr "Von" -#: src/wx/config_dialog.cc:995 +#: src/wx/config_dialog.cc:1001 msgid "From address" msgstr "Absenderadresse" @@ -628,7 +628,7 @@ msgstr "Absenderadresse" msgid "Full" msgstr "Voll" -#: src/wx/timing_panel.cc:79 +#: src/wx/timing_panel.cc:82 msgid "Full length" msgstr "Gesamtlänge" @@ -649,7 +649,7 @@ msgstr "Abschwächung des Kanals %d im DCP Kanal %d" msgid "Gb" msgstr "Gb" -#: src/wx/config_dialog.cc:1147 +#: src/wx/config_dialog.cc:1155 msgid "General" msgstr "Allgemein" @@ -677,11 +677,11 @@ msgstr "Ich möchte bei dieser Faderstellung spielen" msgid "ID" msgstr "" -#: src/wx/config_dialog.cc:882 +#: src/wx/config_dialog.cc:888 msgid "IP address" msgstr "IP Adresse" -#: src/wx/config_dialog.cc:505 +#: src/wx/config_dialog.cc:511 msgid "IP address / host name" msgstr "IP Adresse / Host Name" @@ -702,7 +702,7 @@ msgstr "Eingangs Gamma" msgid "Input power" msgstr "" -#: src/wx/config_dialog.cc:712 +#: src/wx/config_dialog.cc:718 msgid "Intermediate" msgstr "" @@ -710,11 +710,11 @@ msgstr "" msgid "Intermediate common name" msgstr "" -#: src/wx/dcp_panel.cc:150 +#: src/wx/dcp_panel.cc:154 msgid "Interop" msgstr "Interop" -#: src/wx/dcp_panel.cc:612 +#: src/wx/dcp_panel.cc:603 msgid "JPEG2000 bandwidth" msgstr "JPEG2000 Datenrate" @@ -722,7 +722,7 @@ msgstr "JPEG2000 Datenrate" msgid "Join" msgstr "Verbinden" -#: src/wx/config_dialog.cc:955 +#: src/wx/config_dialog.cc:961 msgid "KDM Email" msgstr "KDM Email" @@ -738,20 +738,20 @@ msgstr "Zeitfenster" msgid "Keep video in sequence" msgstr "Lücken in Zeitleiste automatisch schließen" -#: src/wx/dcp_panel.cc:119 src/wx/key_dialog.cc:26 src/wx/key_dialog.cc:28 +#: src/wx/dcp_panel.cc:123 src/wx/key_dialog.cc:26 src/wx/key_dialog.cc:28 msgid "Key" msgstr "" -#: src/wx/config_dialog.cc:548 +#: src/wx/config_dialog.cc:554 msgid "Keys" msgstr "" -#: src/wx/subtitle_panel.cc:89 +#: src/wx/subtitle_panel.cc:94 #, fuzzy msgid "Language" msgstr "Sprache setzen" -#: src/wx/config_dialog.cc:710 +#: src/wx/config_dialog.cc:716 msgid "Leaf" msgstr "" @@ -773,17 +773,17 @@ msgstr "Linearisiere Eingangs Gamma für niedrige Werte" msgid "Load from file..." msgstr "Lade aus Datei..." -#: src/wx/config_dialog.cc:616 src/wx/config_dialog.cc:624 -#: src/wx/config_dialog.cc:632 +#: src/wx/config_dialog.cc:622 src/wx/config_dialog.cc:630 +#: src/wx/config_dialog.cc:638 #, fuzzy msgid "Load..." msgstr "Hinzufügen..." -#: src/wx/config_dialog.cc:1141 +#: src/wx/config_dialog.cc:1149 msgid "Log" msgstr "Log" -#: src/wx/config_dialog.cc:1138 +#: src/wx/config_dialog.cc:1146 msgid "Log:" msgstr "" @@ -791,11 +791,11 @@ msgstr "" msgid "MISSING: " msgstr "FEHLT:" -#: src/wx/config_dialog.cc:980 +#: src/wx/config_dialog.cc:986 msgid "Mail password" msgstr "Mail Passwort" -#: src/wx/config_dialog.cc:976 +#: src/wx/config_dialog.cc:982 msgid "Mail user name" msgstr "Mail/SMTP Server Benutzername/Login" @@ -817,12 +817,12 @@ msgstr "Zielhelligkeit (z.B. '4fL' für 3D)" msgid "Matrix" msgstr "Matrix" -#: src/wx/config_dialog.cc:1125 +#: src/wx/config_dialog.cc:1133 msgid "Maximum JPEG2000 bandwidth" msgstr "Maximale JPEG2000 Datenrate (Vorsicht!)" -#: src/wx/config_dialog.cc:347 src/wx/config_dialog.cc:1129 -#: src/wx/dcp_panel.cc:616 +#: src/wx/config_dialog.cc:353 src/wx/config_dialog.cc:1137 +#: src/wx/dcp_panel.cc:607 msgid "Mbit/s" msgstr "Mbit/s" @@ -850,7 +850,7 @@ msgstr "" msgid "NEEDS KDM: " msgstr "" -#: src/wx/cinema_dialog.cc:28 src/wx/dcp_panel.cc:61 +#: src/wx/cinema_dialog.cc:28 src/wx/dcp_panel.cc:65 #: src/wx/preset_colour_conversion_dialog.cc:38 src/wx/screen_dialog.cc:38 msgid "Name" msgstr "Name" @@ -868,7 +868,7 @@ msgstr "Eine neue Version von DCP-o-matic ist verfügbar." msgid "No audio will be passed from content channel %d to DCP channel %d." msgstr "Der Ton von Kanal %d wird nicht an das DCP Kanal %d weitergegeben." -#: src/wx/dcp_panel.cc:672 src/wx/video_panel.cc:172 src/wx/video_panel.cc:186 +#: src/wx/dcp_panel.cc:686 src/wx/video_panel.cc:172 src/wx/video_panel.cc:186 #: src/wx/video_panel.cc:289 msgid "None" msgstr "Kein" @@ -877,7 +877,7 @@ msgstr "Kein" msgid "Off" msgstr "Aus" -#: src/wx/config_dialog.cc:1159 +#: src/wx/config_dialog.cc:1171 msgid "Open console window" msgstr "" @@ -897,7 +897,7 @@ msgstr "" msgid "Other" msgstr "Andere" -#: src/wx/config_dialog.cc:972 +#: src/wx/config_dialog.cc:978 msgid "Outgoing mail server" msgstr "Ausgehender/SMTP Mail Server" @@ -923,19 +923,19 @@ msgstr "Ziel Gamma" msgid "Package Type (e.g. OV)" msgstr "DCP Paket Typ (z.B. OV)" -#: src/wx/config_dialog.cc:894 +#: src/wx/config_dialog.cc:900 msgid "Password" msgstr "Passwort" -#: src/wx/job_manager_view.cc:64 src/wx/job_manager_view.cc:133 +#: src/wx/job_manager_view.cc:64 src/wx/job_manager_view.cc:137 msgid "Pause" msgstr "Pause" -#: src/wx/audio_dialog.cc:74 +#: src/wx/audio_dialog.cc:75 msgid "Peak" msgstr "Spitze" -#: src/wx/audio_dialog.cc:245 +#: src/wx/audio_dialog.cc:248 #, c-format msgid "Peak is %.2fdB at %s" msgstr "" @@ -944,7 +944,7 @@ msgstr "" msgid "Play" msgstr "Abspielen" -#: src/wx/timing_panel.cc:88 +#: src/wx/timing_panel.cc:97 msgid "Play length" msgstr "Abspiellänge" @@ -958,7 +958,7 @@ msgstr "" msgid "Please wait; audio is being analysed..." msgstr "Bitte warten; Ton wird analysiert..." -#: src/wx/timing_panel.cc:76 +#: src/wx/timing_panel.cc:79 msgid "Position" msgstr "Startposition" @@ -966,15 +966,15 @@ msgstr "Startposition" msgid "Pre-release" msgstr "Vorabversion" -#: src/wx/config_dialog.cc:628 +#: src/wx/config_dialog.cc:634 msgid "Private key for decrypting DCPs" msgstr "" -#: src/wx/config_dialog.cc:610 +#: src/wx/config_dialog.cc:616 msgid "Private key for leaf certificate" msgstr "" -#: src/wx/dcp_panel.cc:670 +#: src/wx/dcp_panel.cc:684 msgid "Processor" msgstr "" @@ -988,7 +988,7 @@ msgstr "Projekt Eigenschaften" msgid "RGB to XYZ conversion" msgstr "Farbumwandlung" -#: src/wx/audio_dialog.cc:75 +#: src/wx/audio_dialog.cc:76 msgid "RMS" msgstr "RMS" @@ -1004,7 +1004,7 @@ msgstr "Freigabe (z.B. FSK12)" msgid "Re-examine..." msgstr "" -#: src/wx/config_dialog.cc:606 +#: src/wx/config_dialog.cc:612 #, fuzzy msgid "Re-make certificates..." msgstr "Lade Zertifikat" @@ -1025,7 +1025,7 @@ msgstr "Red band (USA, für explizite Inhalte)" msgid "Red chromaticity" msgstr "" -#: src/wx/config_dialog.cc:596 src/wx/content_menu.cc:64 +#: src/wx/config_dialog.cc:602 src/wx/content_menu.cc:64 #: src/wx/content_panel.cc:82 src/wx/editable_list.h:68 msgid "Remove" msgstr "Entfernen" @@ -1058,15 +1058,15 @@ msgstr "Wiederhole..." msgid "Report A Problem" msgstr "" -#: src/wx/config_dialog.cc:1010 +#: src/wx/config_dialog.cc:1016 msgid "Reset to default text" msgstr "Auf Standardtext zurücksetzen" -#: src/wx/dcp_panel.cc:606 +#: src/wx/dcp_panel.cc:597 msgid "Resolution" msgstr "Auflösung" -#: src/wx/job_manager_view.cc:136 +#: src/wx/job_manager_view.cc:140 msgid "Resume" msgstr "Weiter" @@ -1079,7 +1079,7 @@ msgstr "Rechts beschneiden" msgid "Right click to change gain." msgstr "Rechtsklick für Pegeländerung" -#: src/wx/config_dialog.cc:708 +#: src/wx/config_dialog.cc:714 msgid "Root" msgstr "" @@ -1087,7 +1087,7 @@ msgstr "" msgid "Root common name" msgstr "" -#: src/wx/dcp_panel.cc:149 +#: src/wx/dcp_panel.cc:153 msgid "SMPTE" msgstr "SMPTE" @@ -1103,8 +1103,8 @@ msgstr "Saal" msgid "Select CPL XML file" msgstr "CPL XML Datei auswählen" -#: src/wx/config_dialog.cc:664 src/wx/config_dialog.cc:780 -#: src/wx/config_dialog.cc:825 src/wx/screen_dialog.cc:102 +#: src/wx/config_dialog.cc:670 src/wx/config_dialog.cc:786 +#: src/wx/config_dialog.cc:831 src/wx/screen_dialog.cc:102 msgid "Select Certificate File" msgstr "Zertifikat Datei auswählen" @@ -1112,7 +1112,7 @@ msgstr "Zertifikat Datei auswählen" msgid "Select KDM" msgstr "" -#: src/wx/config_dialog.cc:754 src/wx/config_dialog.cc:802 +#: src/wx/config_dialog.cc:760 src/wx/config_dialog.cc:808 #, fuzzy msgid "Select Key File" msgstr "Zertifikat Datei auswählen" @@ -1141,11 +1141,11 @@ msgstr "Server Hersteller" msgid "Server serial number" msgstr "Server Seriennummer" -#: src/wx/config_dialog.cc:488 +#: src/wx/config_dialog.cc:494 msgid "Servers" msgstr "Encoding Server" -#: src/wx/timecode.cc:63 src/wx/timing_panel.cc:97 +#: src/wx/timecode.cc:63 src/wx/timing_panel.cc:106 msgid "Set" msgstr "Setzen" @@ -1158,16 +1158,16 @@ msgstr "Datei(en) hinzufügen..." msgid "Set language" msgstr "Sprache setzen" -#: src/wx/dcp_panel.cc:679 +#: src/wx/dcp_panel.cc:693 #, fuzzy msgid "Show audio..." msgstr "Ton anzeigen..." -#: src/wx/dcp_panel.cc:106 +#: src/wx/dcp_panel.cc:110 msgid "Signed" msgstr "Signiert" -#: src/wx/audio_dialog.cc:85 +#: src/wx/audio_dialog.cc:86 msgid "Smoothing" msgstr "Glätten" @@ -1179,7 +1179,7 @@ msgstr "Auf Objekte einrasten" msgid "Stable version " msgstr "Stabile Version" -#: src/wx/dcp_panel.cc:129 +#: src/wx/dcp_panel.cc:133 msgid "Standard" msgstr "Standard" @@ -1187,7 +1187,7 @@ msgstr "Standard" msgid "Start" msgstr "" -#: src/wx/subtitle_panel.cc:93 +#: src/wx/subtitle_panel.cc:98 msgid "Stream" msgstr "Spur" @@ -1195,7 +1195,7 @@ msgstr "Spur" msgid "Studio (e.g. TCF)" msgstr "Studio (z.B. TCF)" -#: src/wx/config_dialog.cc:991 +#: src/wx/config_dialog.cc:997 msgid "Subject" msgstr "" @@ -1208,19 +1208,19 @@ msgstr "Untertitel" msgid "Subtitle Language (e.g. FR)" msgstr "Untertitel Sprache (z.B. EN)" -#: src/wx/subtitle_panel.cc:42 src/wx/subtitle_view.cc:32 +#: src/wx/subtitle_panel.cc:43 src/wx/subtitle_view.cc:32 msgid "Subtitles" msgstr "Untertitel" -#: src/wx/about_dialog.cc:187 +#: src/wx/about_dialog.cc:190 msgid "Supported by" msgstr "Unterstützt durch" -#: src/wx/config_dialog.cc:865 +#: src/wx/config_dialog.cc:871 msgid "TMS" msgstr "TMS" -#: src/wx/config_dialog.cc:886 +#: src/wx/config_dialog.cc:892 msgid "Target path" msgstr "Zielpfad" @@ -1236,7 +1236,7 @@ msgstr "Gebiet (z.B. UK)" msgid "Test version " msgstr "Test Version" -#: src/wx/about_dialog.cc:235 +#: src/wx/about_dialog.cc:239 msgid "Tested by" msgstr "Getestet von" @@ -1266,11 +1266,11 @@ msgstr "Dies ist keine gültige CPL Datei" msgid "Threads" msgstr "Threads" -#: src/wx/config_dialog.cc:172 +#: src/wx/config_dialog.cc:173 msgid "Threads to use for encoding on this host" msgstr "Auf diesem Rechner zu benutzende CPU-Threads" -#: src/wx/config_dialog.cc:580 +#: src/wx/config_dialog.cc:586 msgid "Thumbprint" msgstr "" @@ -1286,7 +1286,7 @@ msgstr "Zeitleiste" msgid "Timeline..." msgstr "Zeitleiste..." -#: src/wx/timing_panel.cc:37 +#: src/wx/timing_panel.cc:39 msgid "Timing|Timing" msgstr "Trimmen" @@ -1298,15 +1298,23 @@ msgstr "" msgid "Translated by" msgstr "Übersetzt von" -#: src/wx/timing_panel.cc:85 +#: src/wx/timing_panel.cc:94 +msgid "Trim after current position" +msgstr "" + +#: src/wx/timing_panel.cc:91 msgid "Trim from end" msgstr "Schnitt vom Ende" -#: src/wx/timing_panel.cc:82 +#: src/wx/timing_panel.cc:85 msgid "Trim from start" msgstr "Schnitt vom Anfang" -#: src/wx/audio_dialog.cc:68 src/wx/config_dialog.cc:572 +#: src/wx/timing_panel.cc:88 +msgid "Trim up to current position" +msgstr "" + +#: src/wx/audio_dialog.cc:69 src/wx/config_dialog.cc:578 #: src/wx/video_panel.cc:78 msgid "Type" msgstr "Typ" @@ -1331,15 +1339,15 @@ msgstr "Nach oben" msgid "Update" msgstr "Update" -#: src/wx/dcp_panel.cc:71 +#: src/wx/dcp_panel.cc:75 msgid "Use ISDCF name" msgstr "ISDCF Name benutzen" -#: src/wx/config_dialog.cc:501 +#: src/wx/config_dialog.cc:507 msgid "Use all servers" msgstr "Alle verfügbaren Server im Subnetz benutzen" -#: src/wx/dcp_panel.cc:592 +#: src/wx/dcp_panel.cc:587 msgid "Use best" msgstr "Beste benutzen" @@ -1347,38 +1355,28 @@ msgstr "Beste benutzen" msgid "Use preset" msgstr "Preset benutzen" -#: src/wx/subtitle_panel.cc:49 +#: src/wx/subtitle_panel.cc:50 #, fuzzy msgid "Use subtitles" msgstr "Untertitel" -#: src/wx/config_dialog.cc:890 +#: src/wx/config_dialog.cc:896 msgid "User name" msgstr "Benutzer Name" -#: src/wx/dcp_panel.cc:103 src/wx/video_panel.cc:71 +#: src/wx/dcp_panel.cc:107 src/wx/video_panel.cc:71 msgid "Video" msgstr "Bild" -#: src/wx/content_properties_dialog.cc:51 src/wx/timing_panel.cc:93 +#: src/wx/timing_panel.cc:102 msgid "Video frame rate" msgstr "Bildwiederholrate" -#: src/wx/content_properties_dialog.cc:43 -#, fuzzy -msgid "Video length" -msgstr "Gesamtlänge" - -#: src/wx/content_properties_dialog.cc:47 -#, fuzzy -msgid "Video size" -msgstr "Bild" - -#: src/wx/subtitle_panel.cc:97 +#: src/wx/subtitle_panel.cc:102 msgid "View..." msgstr "" -#: src/wx/config_dialog.cc:1149 +#: src/wx/config_dialog.cc:1157 msgid "Warnings" msgstr "Warnungen" @@ -1391,6 +1389,10 @@ msgstr "Speichern nach" msgid "White point adjustment" msgstr "" +#: src/wx/about_dialog.cc:118 +msgid "With help from" +msgstr "" + #: src/wx/kdm_dialog.cc:172 msgid "Write to" msgstr "Speichern nach" @@ -1399,20 +1401,20 @@ msgstr "Speichern nach" msgid "Written by" msgstr "Geschrieben von" -#: src/wx/subtitle_panel.cc:54 +#: src/wx/subtitle_panel.cc:59 msgid "X Offset" msgstr "Horizontale Verschiebung" -#: src/wx/subtitle_panel.cc:72 +#: src/wx/subtitle_panel.cc:77 #, fuzzy msgid "X Scale" msgstr "Größe" -#: src/wx/subtitle_panel.cc:63 +#: src/wx/subtitle_panel.cc:68 msgid "Y Offset" msgstr "Vertikale Verschiebung" -#: src/wx/subtitle_panel.cc:81 +#: src/wx/subtitle_panel.cc:86 #, fuzzy msgid "Y Scale" msgstr "Größe" @@ -1494,33 +1496,28 @@ msgid "dB" msgstr "dB" #. // TRANSLATORS: this is an abbreviation for "frames" -#: src/wx/timing_panel.cc:68 +#: src/wx/timing_panel.cc:71 msgid "f" msgstr "" -#: src/wx/content_properties_dialog.cc:52 -#, fuzzy -msgid "frames per second" -msgstr "Bilder bereits bearbeitet" - #. // TRANSLATORS: this is an abbreviation for "hours" -#: src/wx/timing_panel.cc:46 +#: src/wx/timing_panel.cc:49 msgid "h" msgstr "" #. // TRANSLATORS: this is an abbreviation for "minutes" -#: src/wx/timing_panel.cc:54 +#: src/wx/timing_panel.cc:57 #, fuzzy msgid "m" msgstr "ms" #. / TRANSLATORS: this is an abbreviation for milliseconds, the unit of time -#: src/wx/audio_panel.cc:75 src/wx/config_dialog.cc:356 +#: src/wx/audio_panel.cc:75 src/wx/config_dialog.cc:362 msgid "ms" msgstr "ms" #. // TRANSLATORS: this is an abbreviation for "seconds" -#: src/wx/config_dialog.cc:318 src/wx/timing_panel.cc:61 +#: src/wx/config_dialog.cc:324 src/wx/timing_panel.cc:64 msgid "s" msgstr "s" @@ -1545,11 +1542,6 @@ msgstr "mal" msgid "video" msgstr "Bild" -#: src/wx/content_properties_dialog.cc:44 -#, fuzzy -msgid "video frames" -msgstr "Bildwiederholrate" - #: src/wx/colour_conversion_editor.cc:107 msgid "x" msgstr "" @@ -1558,6 +1550,29 @@ msgstr "" msgid "y" msgstr "" +#~ msgid "Artwork by" +#~ msgstr "Grafik von" + +#, fuzzy +#~ msgid "Audio channels" +#~ msgstr "Kanäle" + +#, fuzzy +#~ msgid "Video length" +#~ msgstr "Gesamtlänge" + +#, fuzzy +#~ msgid "Video size" +#~ msgstr "Bild" + +#, fuzzy +#~ msgid "frames per second" +#~ msgstr "Bilder bereits bearbeitet" + +#, fuzzy +#~ msgid "video frames" +#~ msgstr "Bildwiederholrate" + #~ msgid "BsL" #~ msgstr "BsL" diff --git a/src/wx/po/es_ES.po b/src/wx/po/es_ES.po index 394aed492..c2ca2070e 100644 --- a/src/wx/po/es_ES.po +++ b/src/wx/po/es_ES.po @@ -3,12 +3,11 @@ # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. # FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR. # -#: src/wx/key_dialog.cc:44 msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: libdcpomatic-wx\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2015-06-11 12:38+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2015-06-30 22:20+0100\n" "PO-Revision-Date: 2014-10-24 23:00-0500\n" "Last-Translator: Manuel AC <manuel.acevedo@civantos.>\n" "Language-Team: Manuel AC <manuel.acevedo@civantos.com>\n" @@ -18,8 +17,8 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Generator: Poedit 1.6.10\n" -#: src/wx/subtitle_panel.cc:58 src/wx/subtitle_panel.cc:67 -#: src/wx/subtitle_panel.cc:76 src/wx/subtitle_panel.cc:85 +#: src/wx/subtitle_panel.cc:63 src/wx/subtitle_panel.cc:72 +#: src/wx/subtitle_panel.cc:81 src/wx/subtitle_panel.cc:90 msgid "%" msgstr "%" @@ -31,11 +30,11 @@ msgid "" msgstr "" "(C) 2012-2014 Carl Hetherington, Terrence Meiczinger, Paul Davis, Ole Laursen" -#: src/wx/config_dialog.cc:984 +#: src/wx/config_dialog.cc:990 msgid "(password will be stored on disk in plaintext)" msgstr "(claves guardadas como texto plano en el disco)" -#: src/wx/config_dialog.cc:165 +#: src/wx/config_dialog.cc:166 msgid "(restart DCP-o-matic to see language changes)" msgstr "(reinicia DCP-o-matic para ver el cambio de idioma)" @@ -57,11 +56,11 @@ msgstr "2D" msgid "2D version of content available in 3D" msgstr "Versión 2D de contenido disponible en 3D" -#: src/wx/dcp_panel.cc:645 +#: src/wx/dcp_panel.cc:635 msgid "2K" msgstr "2K" -#: src/wx/dcp_panel.cc:602 +#: src/wx/dcp_panel.cc:593 msgid "3D" msgstr "3D" @@ -85,11 +84,13 @@ msgstr "3D sólo derecha" msgid "3D top/bottom" msgstr "3D arriba/abajo" -#: src/wx/dcp_panel.cc:646 +#: src/wx/dcp_panel.cc:636 msgid "4K" msgstr "4K" -#: src/wx/timing_panel.cc:109 +#. //trac.wxwidgets.org/ticket/13389 +#. +#: src/wx/timing_panel.cc:118 msgid "" "<i>Only change this if it the content's frame rate has been read incorrectly." "</i>" @@ -149,7 +150,7 @@ msgstr "Mantener el video secuencia" msgid "Add video, image or sound files to the film." msgstr "" -#: src/wx/config_dialog.cc:594 src/wx/editable_list.h:62 +#: src/wx/config_dialog.cc:600 src/wx/editable_list.h:62 msgid "Add..." msgstr "Añadir..." @@ -181,15 +182,11 @@ msgstr "" "Scope (2.39:1). Puede que prefieras seleccionar el contenedor DCP en Scope " "(2.39:1) en la pestaña \"DCP\"." -#: src/wx/config_dialog.cc:1133 +#: src/wx/config_dialog.cc:1141 msgid "Allow any DCP frame rate" msgstr "Permitir cualquier velocidad de DCP" -#: src/wx/about_dialog.cc:116 -msgid "Artwork by" -msgstr "Grafismo de" - -#: src/wx/audio_dialog.cc:35 src/wx/audio_panel.cc:42 src/wx/dcp_panel.cc:104 +#: src/wx/audio_dialog.cc:35 src/wx/audio_panel.cc:42 src/wx/dcp_panel.cc:108 msgid "Audio" msgstr "Audio" @@ -197,10 +194,6 @@ msgstr "Audio" msgid "Audio Language (e.g. EN)" msgstr "Idioma del audio (ej. ES)" -#: src/wx/content_properties_dialog.cc:61 -msgid "Audio channels" -msgstr "Canales de audio" - #: src/wx/audio_mapping_view.cc:314 #, c-format msgid "" @@ -219,7 +212,7 @@ msgstr "El audio del canal %d pasará al canal %d del DCP con ganancia %.1fdB." msgid "B" msgstr "dB" -#: src/wx/config_dialog.cc:1003 +#: src/wx/config_dialog.cc:1009 msgid "BCC address" msgstr "Dirección CCO" @@ -236,7 +229,7 @@ msgstr "Recortar abajo" msgid "Browse..." msgstr "Explorar..." -#: src/wx/dcp_panel.cc:598 +#: src/wx/subtitle_panel.cc:54 msgid "Burn subtitles into image" msgstr "Grabar subtítulos en la imagen" @@ -244,7 +237,7 @@ msgstr "Grabar subtítulos en la imagen" msgid "But I have to use fader" msgstr "pero tengo que usar el fader a" -#: src/wx/config_dialog.cc:999 +#: src/wx/config_dialog.cc:1005 msgid "CC address" msgstr "Dirección CC" @@ -272,7 +265,7 @@ msgstr "Cancelar" msgid "Certificate" msgstr "Certificado" -#: src/wx/config_dialog.cc:561 +#: src/wx/config_dialog.cc:567 msgid "Certificate chain for signing DCPs and KDMs:" msgstr "Cadena de certificados para firmar DCPs y KDMs:" @@ -281,7 +274,7 @@ msgstr "Cadena de certificados para firmar DCPs y KDMs:" msgid "Certificate downloaded" msgstr "Certificado descargado" -#: src/wx/config_dialog.cc:620 +#: src/wx/config_dialog.cc:626 msgid "Certificate for decrypting DCPs" msgstr "Certificado para desencriptar DCPs" @@ -293,15 +286,15 @@ msgstr "Cadena" msgid "Channel gain" msgstr "Ganancia del canal" -#: src/wx/audio_dialog.cc:56 src/wx/dcp_panel.cc:662 +#: src/wx/audio_dialog.cc:57 src/wx/dcp_panel.cc:678 msgid "Channels" msgstr "Canales" -#: src/wx/config_dialog.cc:180 +#: src/wx/config_dialog.cc:181 msgid "Check for testing updates as well as stable ones" msgstr "Buscar actualizaciones de prueba y estables" -#: src/wx/config_dialog.cc:176 +#: src/wx/config_dialog.cc:177 msgid "Check for updates on startup" msgstr "Buscar actualizaciones al iniciar" @@ -331,7 +324,7 @@ msgstr "Cine" msgid "Colour conversion" msgstr "Conversión de color" -#: src/wx/config_dialog.cc:1153 +#: src/wx/config_dialog.cc:1161 msgid "Config|Timing" msgstr "Configuración|Tiempo" @@ -339,7 +332,7 @@ msgstr "Configuración|Tiempo" msgid "Contact email" msgstr "" -#: src/wx/dcp_panel.cc:573 +#: src/wx/dcp_panel.cc:568 msgid "Container" msgstr "Continente" @@ -347,12 +340,12 @@ msgstr "Continente" msgid "Content" msgstr "Contenido" -#: src/wx/content_properties_dialog.cc:34 +#: src/wx/content_properties_dialog.cc:36 #, fuzzy msgid "Content Properties" msgstr "Propiedades de la película" -#: src/wx/dcp_panel.cc:95 +#: src/wx/dcp_panel.cc:99 msgid "Content Type" msgstr "Tipo de contenido" @@ -360,7 +353,7 @@ msgstr "Tipo de contenido" msgid "Content version" msgstr "Versión del contenido" -#: src/wx/dcp_panel.cc:78 +#: src/wx/dcp_panel.cc:82 msgid "Copy as name" msgstr "" @@ -368,7 +361,7 @@ msgstr "" msgid "Copy..." msgstr "Copiar..." -#: src/wx/audio_dialog.cc:182 +#: src/wx/audio_dialog.cc:185 msgid "Could not analyse audio." msgstr "No se pudo analizar el audio." @@ -387,13 +380,13 @@ msgstr "No se pudieron encontrar imágenes ni un DCP en esta carpeta" msgid "Could not get video for view (%s)" msgstr "No se pudo decodificar el vídeo para mostrarlo (%s)" -#: src/wx/config_dialog.cc:673 src/wx/config_dialog.cc:768 -#: src/wx/config_dialog.cc:788 src/wx/screen_dialog.cc:95 +#: src/wx/config_dialog.cc:679 src/wx/config_dialog.cc:774 +#: src/wx/config_dialog.cc:794 src/wx/screen_dialog.cc:95 #, c-format msgid "Could not read certificate file (%s)" msgstr "No se pudo leer el fichero de certificado (%s)" -#: src/wx/config_dialog.cc:760 src/wx/config_dialog.cc:810 +#: src/wx/config_dialog.cc:766 src/wx/config_dialog.cc:816 #, c-format msgid "Could not read key file (%s)" msgstr "No se pudo leer el fichero de llave (%s)" @@ -426,44 +419,52 @@ msgstr "Carpeta DCP" msgid "DCP-o-matic" msgstr "DCP-o-matic" -#: src/wx/audio_dialog.cc:108 +#: src/wx/audio_dialog.cc:111 #, fuzzy msgid "DCP-o-matic audio" msgstr "Audio DCP-o-matic - %s" -#: src/wx/config_dialog.cc:330 +#: src/wx/config_dialog.cc:1163 +msgid "Debug: decode" +msgstr "" + +#: src/wx/config_dialog.cc:1165 +msgid "Debug: encode" +msgstr "" + +#: src/wx/config_dialog.cc:336 msgid "Default ISDCF name details" msgstr "Detalles por defecto del nombre ISDCF" -#: src/wx/config_dialog.cc:343 +#: src/wx/config_dialog.cc:349 msgid "Default JPEG2000 bandwidth" msgstr "Ancho de banda JPEG2000 por defecto" -#: src/wx/config_dialog.cc:352 +#: src/wx/config_dialog.cc:358 msgid "Default audio delay" msgstr "Retardo de audio por defecto" -#: src/wx/config_dialog.cc:334 +#: src/wx/config_dialog.cc:340 msgid "Default container" msgstr "Contenedor por defecto" -#: src/wx/config_dialog.cc:338 +#: src/wx/config_dialog.cc:344 msgid "Default content type" msgstr "Tipo de contenido por defecto" -#: src/wx/config_dialog.cc:322 +#: src/wx/config_dialog.cc:328 msgid "Default directory for new films" msgstr "Carpeta por defecto para nuevas películas" -#: src/wx/config_dialog.cc:314 +#: src/wx/config_dialog.cc:320 msgid "Default duration of still images" msgstr "Duración por defecto de las imágenes fijas" -#: src/wx/config_dialog.cc:360 +#: src/wx/config_dialog.cc:366 msgid "Default issuer" msgstr "Emisor por defecto" -#: src/wx/config_dialog.cc:296 +#: src/wx/config_dialog.cc:302 msgid "Defaults" msgstr "Por defecto" @@ -471,7 +472,7 @@ msgstr "Por defecto" msgid "Delay" msgstr "Retardo" -#: src/wx/dcp_panel.cc:76 src/wx/job_manager_view.cc:69 +#: src/wx/dcp_panel.cc:80 src/wx/job_manager_view.cc:69 msgid "Details..." msgstr "Detalles..." @@ -518,8 +519,8 @@ msgstr "Editar cine..." msgid "Edit Screen..." msgstr "Editar pantalla..." -#: src/wx/audio_mapping_view.cc:143 src/wx/config_dialog.cc:331 -#: src/wx/dcp_panel.cc:123 src/wx/video_panel.cc:174 src/wx/video_panel.cc:193 +#: src/wx/audio_mapping_view.cc:143 src/wx/config_dialog.cc:337 +#: src/wx/dcp_panel.cc:127 src/wx/video_panel.cc:174 src/wx/video_panel.cc:193 #: src/wx/editable_list.h:66 msgid "Edit..." msgstr "Editar..." @@ -532,7 +533,7 @@ msgstr "Remitente para los emails de KDM" msgid "Encoding Servers" msgstr "Servidores de codificación" -#: src/wx/dcp_panel.cc:110 +#: src/wx/dcp_panel.cc:114 msgid "Encrypted" msgstr "Encriptado" @@ -540,11 +541,11 @@ msgstr "Encriptado" msgid "End" msgstr "Fin" -#: src/wx/config_dialog.cc:1151 +#: src/wx/config_dialog.cc:1159 msgid "Errors" msgstr "Errores" -#: src/wx/config_dialog.cc:636 +#: src/wx/config_dialog.cc:642 msgid "Export DCP decryption certificate..." msgstr "Exportar el certificado de desencriptación de DCP..." @@ -566,7 +567,7 @@ msgstr "Fundido de salida" msgid "Fetching..." msgstr "Recuperando..." -#: src/wx/content_properties_dialog.cc:38 +#: src/wx/content_properties_dialog.cc:40 #, fuzzy msgid "Filename" msgstr "Nombre de la película" @@ -595,11 +596,11 @@ msgstr "" msgid "Fonts" msgstr "" -#: src/wx/subtitle_panel.cc:101 +#: src/wx/subtitle_panel.cc:106 msgid "Fonts..." msgstr "" -#: src/wx/dcp_panel.cc:584 +#: src/wx/dcp_panel.cc:579 msgid "Frame Rate" msgstr "Velocidad" @@ -622,7 +623,7 @@ msgstr "" msgid "From" msgstr "De" -#: src/wx/config_dialog.cc:995 +#: src/wx/config_dialog.cc:1001 msgid "From address" msgstr "De la dirección" @@ -630,7 +631,7 @@ msgstr "De la dirección" msgid "Full" msgstr "Completo" -#: src/wx/timing_panel.cc:79 +#: src/wx/timing_panel.cc:82 msgid "Full length" msgstr "Duración completa" @@ -651,7 +652,7 @@ msgstr "Ganancia del canal %d en el canal %d del DCP" msgid "Gb" msgstr "Gb" -#: src/wx/config_dialog.cc:1147 +#: src/wx/config_dialog.cc:1155 msgid "General" msgstr "General" @@ -679,11 +680,11 @@ msgstr "Quiero reproducir con el fader a" msgid "ID" msgstr "" -#: src/wx/config_dialog.cc:882 +#: src/wx/config_dialog.cc:888 msgid "IP address" msgstr "Dirección IP" -#: src/wx/config_dialog.cc:505 +#: src/wx/config_dialog.cc:511 msgid "IP address / host name" msgstr "Dirección IP / nombre" @@ -704,7 +705,7 @@ msgstr "Gamma de entrada" msgid "Input power" msgstr "" -#: src/wx/config_dialog.cc:712 +#: src/wx/config_dialog.cc:718 msgid "Intermediate" msgstr "Intermedio" @@ -712,11 +713,11 @@ msgstr "Intermedio" msgid "Intermediate common name" msgstr "Nombre común intermedio" -#: src/wx/dcp_panel.cc:150 +#: src/wx/dcp_panel.cc:154 msgid "Interop" msgstr "Interop" -#: src/wx/dcp_panel.cc:612 +#: src/wx/dcp_panel.cc:603 msgid "JPEG2000 bandwidth" msgstr "Ancho de banda JPEG2000" @@ -724,7 +725,7 @@ msgstr "Ancho de banda JPEG2000" msgid "Join" msgstr "Unir" -#: src/wx/config_dialog.cc:955 +#: src/wx/config_dialog.cc:961 msgid "KDM Email" msgstr "Email KDM" @@ -740,21 +741,21 @@ msgstr "KDM|Tiempo" msgid "Keep video in sequence" msgstr "Mantener el video secuencia" -#: src/wx/dcp_panel.cc:119 src/wx/key_dialog.cc:26 src/wx/key_dialog.cc:28 +#: src/wx/dcp_panel.cc:123 src/wx/key_dialog.cc:26 src/wx/key_dialog.cc:28 #, fuzzy msgid "Key" msgstr "Llaves" -#: src/wx/config_dialog.cc:548 +#: src/wx/config_dialog.cc:554 msgid "Keys" msgstr "Llaves" -#: src/wx/subtitle_panel.cc:89 +#: src/wx/subtitle_panel.cc:94 #, fuzzy msgid "Language" msgstr "Seleccionar idioma" -#: src/wx/config_dialog.cc:710 +#: src/wx/config_dialog.cc:716 msgid "Leaf" msgstr "Hoja" @@ -776,16 +777,16 @@ msgstr "Hacer lineal la curva de gamma de entrada para valores bajos" msgid "Load from file..." msgstr "Cargar de fichero..." -#: src/wx/config_dialog.cc:616 src/wx/config_dialog.cc:624 -#: src/wx/config_dialog.cc:632 +#: src/wx/config_dialog.cc:622 src/wx/config_dialog.cc:630 +#: src/wx/config_dialog.cc:638 msgid "Load..." msgstr "Cargar..." -#: src/wx/config_dialog.cc:1141 +#: src/wx/config_dialog.cc:1149 msgid "Log" msgstr "Registro" -#: src/wx/config_dialog.cc:1138 +#: src/wx/config_dialog.cc:1146 msgid "Log:" msgstr "Registro:" @@ -793,11 +794,11 @@ msgstr "Registro:" msgid "MISSING: " msgstr "FALTA:" -#: src/wx/config_dialog.cc:980 +#: src/wx/config_dialog.cc:986 msgid "Mail password" msgstr "Clave del correo" -#: src/wx/config_dialog.cc:976 +#: src/wx/config_dialog.cc:982 msgid "Mail user name" msgstr "Usuario del correo" @@ -818,12 +819,12 @@ msgstr "Luminosidad de referencia (p.e. 14fl)" msgid "Matrix" msgstr "Matriz" -#: src/wx/config_dialog.cc:1125 +#: src/wx/config_dialog.cc:1133 msgid "Maximum JPEG2000 bandwidth" msgstr "Ancho de banda JPEG2000 máximo" -#: src/wx/config_dialog.cc:347 src/wx/config_dialog.cc:1129 -#: src/wx/dcp_panel.cc:616 +#: src/wx/config_dialog.cc:353 src/wx/config_dialog.cc:1137 +#: src/wx/dcp_panel.cc:607 msgid "Mbit/s" msgstr "Mbit/s" @@ -851,7 +852,7 @@ msgstr "" msgid "NEEDS KDM: " msgstr "NECESITA KDM:" -#: src/wx/cinema_dialog.cc:28 src/wx/dcp_panel.cc:61 +#: src/wx/cinema_dialog.cc:28 src/wx/dcp_panel.cc:65 #: src/wx/preset_colour_conversion_dialog.cc:38 src/wx/screen_dialog.cc:38 msgid "Name" msgstr "Nombre" @@ -869,7 +870,7 @@ msgstr "Nuevas versiones disponibles de DCP-o-matic." msgid "No audio will be passed from content channel %d to DCP channel %d." msgstr "No pasará audio del canal de origen %d al canal %d del DCP." -#: src/wx/dcp_panel.cc:672 src/wx/video_panel.cc:172 src/wx/video_panel.cc:186 +#: src/wx/dcp_panel.cc:686 src/wx/video_panel.cc:172 src/wx/video_panel.cc:186 #: src/wx/video_panel.cc:289 msgid "None" msgstr "Ninguno" @@ -878,7 +879,7 @@ msgstr "Ninguno" msgid "Off" msgstr "Off" -#: src/wx/config_dialog.cc:1159 +#: src/wx/config_dialog.cc:1171 msgid "Open console window" msgstr "Abrir la ventana de la consola" @@ -898,7 +899,7 @@ msgstr "Unidad organizativa" msgid "Other" msgstr "Otros" -#: src/wx/config_dialog.cc:972 +#: src/wx/config_dialog.cc:978 msgid "Outgoing mail server" msgstr "Servidor de salida de correo" @@ -923,19 +924,19 @@ msgstr "Gamma de salida" msgid "Package Type (e.g. OV)" msgstr "Tipo de paquete (ej. OV)" -#: src/wx/config_dialog.cc:894 +#: src/wx/config_dialog.cc:900 msgid "Password" msgstr "Clave" -#: src/wx/job_manager_view.cc:64 src/wx/job_manager_view.cc:133 +#: src/wx/job_manager_view.cc:64 src/wx/job_manager_view.cc:137 msgid "Pause" msgstr "Pausa" -#: src/wx/audio_dialog.cc:74 +#: src/wx/audio_dialog.cc:75 msgid "Peak" msgstr "Pico" -#: src/wx/audio_dialog.cc:245 +#: src/wx/audio_dialog.cc:248 #, c-format msgid "Peak is %.2fdB at %s" msgstr "" @@ -944,7 +945,7 @@ msgstr "" msgid "Play" msgstr "Reproducir" -#: src/wx/timing_panel.cc:88 +#: src/wx/timing_panel.cc:97 msgid "Play length" msgstr "Duración" @@ -958,7 +959,7 @@ msgstr "" msgid "Please wait; audio is being analysed..." msgstr "Por favor espere, el audio está siendo analizado..." -#: src/wx/timing_panel.cc:76 +#: src/wx/timing_panel.cc:79 msgid "Position" msgstr "Posición" @@ -966,15 +967,15 @@ msgstr "Posición" msgid "Pre-release" msgstr "Prelanzamiento" -#: src/wx/config_dialog.cc:628 +#: src/wx/config_dialog.cc:634 msgid "Private key for decrypting DCPs" msgstr "Llave privada para desencriptar DCPs" -#: src/wx/config_dialog.cc:610 +#: src/wx/config_dialog.cc:616 msgid "Private key for leaf certificate" msgstr "Llave privada para certificado hoja" -#: src/wx/dcp_panel.cc:670 +#: src/wx/dcp_panel.cc:684 #, fuzzy msgid "Processor" msgstr "Procesar con" @@ -989,7 +990,7 @@ msgstr "Propiedades de la película" msgid "RGB to XYZ conversion" msgstr "Conversión de color" -#: src/wx/audio_dialog.cc:75 +#: src/wx/audio_dialog.cc:76 msgid "RMS" msgstr "RMS" @@ -1005,7 +1006,7 @@ msgstr "Clasificación (ej. 16)" msgid "Re-examine..." msgstr "Reexaminar..." -#: src/wx/config_dialog.cc:606 +#: src/wx/config_dialog.cc:612 msgid "Re-make certificates..." msgstr "Recrear certificados..." @@ -1025,7 +1026,7 @@ msgstr "Banda roja" msgid "Red chromaticity" msgstr "" -#: src/wx/config_dialog.cc:596 src/wx/content_menu.cc:64 +#: src/wx/config_dialog.cc:602 src/wx/content_menu.cc:64 #: src/wx/content_panel.cc:82 src/wx/editable_list.h:68 msgid "Remove" msgstr "Quitar" @@ -1058,15 +1059,15 @@ msgstr "Repetir..." msgid "Report A Problem" msgstr "" -#: src/wx/config_dialog.cc:1010 +#: src/wx/config_dialog.cc:1016 msgid "Reset to default text" msgstr "Restablecer el texto par defecto" -#: src/wx/dcp_panel.cc:606 +#: src/wx/dcp_panel.cc:597 msgid "Resolution" msgstr "Resolución" -#: src/wx/job_manager_view.cc:136 +#: src/wx/job_manager_view.cc:140 msgid "Resume" msgstr "Continuar" @@ -1079,7 +1080,7 @@ msgstr "Recorte derecha" msgid "Right click to change gain." msgstr "Click derecho para cambiar la ganancia." -#: src/wx/config_dialog.cc:708 +#: src/wx/config_dialog.cc:714 msgid "Root" msgstr "Raiz" @@ -1087,7 +1088,7 @@ msgstr "Raiz" msgid "Root common name" msgstr "Nombre común raiz" -#: src/wx/dcp_panel.cc:149 +#: src/wx/dcp_panel.cc:153 msgid "SMPTE" msgstr "SMPTE" @@ -1103,8 +1104,8 @@ msgstr "Pantallas" msgid "Select CPL XML file" msgstr "Seleccionar XML del CPL" -#: src/wx/config_dialog.cc:664 src/wx/config_dialog.cc:780 -#: src/wx/config_dialog.cc:825 src/wx/screen_dialog.cc:102 +#: src/wx/config_dialog.cc:670 src/wx/config_dialog.cc:786 +#: src/wx/config_dialog.cc:831 src/wx/screen_dialog.cc:102 msgid "Select Certificate File" msgstr "Seleccionar fichero de certificado" @@ -1112,7 +1113,7 @@ msgstr "Seleccionar fichero de certificado" msgid "Select KDM" msgstr "Seleccionar KDM" -#: src/wx/config_dialog.cc:754 src/wx/config_dialog.cc:802 +#: src/wx/config_dialog.cc:760 src/wx/config_dialog.cc:808 msgid "Select Key File" msgstr "Seleccionar fichero de llave" @@ -1140,11 +1141,11 @@ msgstr "Fabricante del servidor" msgid "Server serial number" msgstr "Número de serie del servidor" -#: src/wx/config_dialog.cc:488 +#: src/wx/config_dialog.cc:494 msgid "Servers" msgstr "Servidores" -#: src/wx/timecode.cc:63 src/wx/timing_panel.cc:97 +#: src/wx/timecode.cc:63 src/wx/timing_panel.cc:106 msgid "Set" msgstr "Seleccionar" @@ -1157,16 +1158,16 @@ msgstr "Añadir fichero(s)..." msgid "Set language" msgstr "Seleccionar idioma" -#: src/wx/dcp_panel.cc:679 +#: src/wx/dcp_panel.cc:693 #, fuzzy msgid "Show audio..." msgstr "Mostrar audio..." -#: src/wx/dcp_panel.cc:106 +#: src/wx/dcp_panel.cc:110 msgid "Signed" msgstr "Firmado" -#: src/wx/audio_dialog.cc:85 +#: src/wx/audio_dialog.cc:86 msgid "Smoothing" msgstr "Suavizado" @@ -1178,7 +1179,7 @@ msgstr "Acoplar" msgid "Stable version " msgstr "Versión estable" -#: src/wx/dcp_panel.cc:129 +#: src/wx/dcp_panel.cc:133 msgid "Standard" msgstr "Estandard" @@ -1186,7 +1187,7 @@ msgstr "Estandard" msgid "Start" msgstr "Inicio" -#: src/wx/subtitle_panel.cc:93 +#: src/wx/subtitle_panel.cc:98 msgid "Stream" msgstr "Flujo" @@ -1194,7 +1195,7 @@ msgstr "Flujo" msgid "Studio (e.g. TCF)" msgstr "Estudio (ej. TCF)" -#: src/wx/config_dialog.cc:991 +#: src/wx/config_dialog.cc:997 msgid "Subject" msgstr "Asunto" @@ -1206,19 +1207,19 @@ msgstr "Subtítulos" msgid "Subtitle Language (e.g. FR)" msgstr "Idioma del subtítulo (ej. EN)" -#: src/wx/subtitle_panel.cc:42 src/wx/subtitle_view.cc:32 +#: src/wx/subtitle_panel.cc:43 src/wx/subtitle_view.cc:32 msgid "Subtitles" msgstr "Subtítulos" -#: src/wx/about_dialog.cc:187 +#: src/wx/about_dialog.cc:190 msgid "Supported by" msgstr "Soportado por" -#: src/wx/config_dialog.cc:865 +#: src/wx/config_dialog.cc:871 msgid "TMS" msgstr "TMS" -#: src/wx/config_dialog.cc:886 +#: src/wx/config_dialog.cc:892 msgid "Target path" msgstr "Ruta" @@ -1234,7 +1235,7 @@ msgstr "Territorio (ej. ES)" msgid "Test version " msgstr "Versión en prueba" -#: src/wx/about_dialog.cc:235 +#: src/wx/about_dialog.cc:239 msgid "Tested by" msgstr "Comprobado por" @@ -1263,11 +1264,11 @@ msgstr "Este no es un fichero CPL válido" msgid "Threads" msgstr "Hilos" -#: src/wx/config_dialog.cc:172 +#: src/wx/config_dialog.cc:173 msgid "Threads to use for encoding on this host" msgstr "Hilos a utilizar para la codificación en esta máquina" -#: src/wx/config_dialog.cc:580 +#: src/wx/config_dialog.cc:586 msgid "Thumbprint" msgstr "Huella dactilar" @@ -1283,7 +1284,7 @@ msgstr "Línea de tiempo" msgid "Timeline..." msgstr "Linea de tiempo..." -#: src/wx/timing_panel.cc:37 +#: src/wx/timing_panel.cc:39 msgid "Timing|Timing" msgstr "Tiempo|Tiempo" @@ -1295,15 +1296,23 @@ msgstr "" msgid "Translated by" msgstr "Traducido por" -#: src/wx/timing_panel.cc:85 +#: src/wx/timing_panel.cc:94 +msgid "Trim after current position" +msgstr "" + +#: src/wx/timing_panel.cc:91 msgid "Trim from end" msgstr "Recortar del final" -#: src/wx/timing_panel.cc:82 +#: src/wx/timing_panel.cc:85 msgid "Trim from start" msgstr "Recortar del inicio" -#: src/wx/audio_dialog.cc:68 src/wx/config_dialog.cc:572 +#: src/wx/timing_panel.cc:88 +msgid "Trim up to current position" +msgstr "" + +#: src/wx/audio_dialog.cc:69 src/wx/config_dialog.cc:578 #: src/wx/video_panel.cc:78 msgid "Type" msgstr "Tipo" @@ -1328,15 +1337,15 @@ msgstr "Subir" msgid "Update" msgstr "Actualizar" -#: src/wx/dcp_panel.cc:71 +#: src/wx/dcp_panel.cc:75 msgid "Use ISDCF name" msgstr "Usar el nombre ISDCF" -#: src/wx/config_dialog.cc:501 +#: src/wx/config_dialog.cc:507 msgid "Use all servers" msgstr "Usar todos los servidores" -#: src/wx/dcp_panel.cc:592 +#: src/wx/dcp_panel.cc:587 msgid "Use best" msgstr "Usar la mejor" @@ -1344,37 +1353,27 @@ msgstr "Usar la mejor" msgid "Use preset" msgstr "Usar por defecto" -#: src/wx/subtitle_panel.cc:49 +#: src/wx/subtitle_panel.cc:50 msgid "Use subtitles" msgstr "Usar subtítulos" -#: src/wx/config_dialog.cc:890 +#: src/wx/config_dialog.cc:896 msgid "User name" msgstr "Nombre de usuario" -#: src/wx/dcp_panel.cc:103 src/wx/video_panel.cc:71 +#: src/wx/dcp_panel.cc:107 src/wx/video_panel.cc:71 msgid "Video" msgstr "Vídeo" -#: src/wx/content_properties_dialog.cc:51 src/wx/timing_panel.cc:93 +#: src/wx/timing_panel.cc:102 msgid "Video frame rate" msgstr "Velocidad de imagen" -#: src/wx/content_properties_dialog.cc:43 -#, fuzzy -msgid "Video length" -msgstr "Duración completa" - -#: src/wx/content_properties_dialog.cc:47 -#, fuzzy -msgid "Video size" -msgstr "Vídeo" - -#: src/wx/subtitle_panel.cc:97 +#: src/wx/subtitle_panel.cc:102 msgid "View..." msgstr "Ver..." -#: src/wx/config_dialog.cc:1149 +#: src/wx/config_dialog.cc:1157 msgid "Warnings" msgstr "Alertas" @@ -1387,6 +1386,10 @@ msgstr "Escribe a" msgid "White point adjustment" msgstr "" +#: src/wx/about_dialog.cc:118 +msgid "With help from" +msgstr "" + #: src/wx/kdm_dialog.cc:172 msgid "Write to" msgstr "Escribe a" @@ -1395,19 +1398,19 @@ msgstr "Escribe a" msgid "Written by" msgstr "Escrito por" -#: src/wx/subtitle_panel.cc:54 +#: src/wx/subtitle_panel.cc:59 msgid "X Offset" msgstr "Desplazamiento en X" -#: src/wx/subtitle_panel.cc:72 +#: src/wx/subtitle_panel.cc:77 msgid "X Scale" msgstr "Redimensión X" -#: src/wx/subtitle_panel.cc:63 +#: src/wx/subtitle_panel.cc:68 msgid "Y Offset" msgstr "Desplazamiento en Y" -#: src/wx/subtitle_panel.cc:81 +#: src/wx/subtitle_panel.cc:86 msgid "Y Scale" msgstr "Redimensión Y" @@ -1488,33 +1491,28 @@ msgid "dB" msgstr "dB" #. // TRANSLATORS: this is an abbreviation for "frames" -#: src/wx/timing_panel.cc:68 +#: src/wx/timing_panel.cc:71 msgid "f" msgstr "" -#: src/wx/content_properties_dialog.cc:52 -#, fuzzy -msgid "frames per second" -msgstr "Fotogramas ya codificados" - #. // TRANSLATORS: this is an abbreviation for "hours" -#: src/wx/timing_panel.cc:46 +#: src/wx/timing_panel.cc:49 msgid "h" msgstr "" #. // TRANSLATORS: this is an abbreviation for "minutes" -#: src/wx/timing_panel.cc:54 +#: src/wx/timing_panel.cc:57 #, fuzzy msgid "m" msgstr "ms" #. / TRANSLATORS: this is an abbreviation for milliseconds, the unit of time -#: src/wx/audio_panel.cc:75 src/wx/config_dialog.cc:356 +#: src/wx/audio_panel.cc:75 src/wx/config_dialog.cc:362 msgid "ms" msgstr "ms" #. // TRANSLATORS: this is an abbreviation for "seconds" -#: src/wx/config_dialog.cc:318 src/wx/timing_panel.cc:61 +#: src/wx/config_dialog.cc:324 src/wx/timing_panel.cc:64 msgid "s" msgstr "s" @@ -1538,11 +1536,6 @@ msgstr "veces" msgid "video" msgstr "vídeo" -#: src/wx/content_properties_dialog.cc:44 -#, fuzzy -msgid "video frames" -msgstr "Velocidad de imagen" - #: src/wx/colour_conversion_editor.cc:107 msgid "x" msgstr "" @@ -1551,6 +1544,28 @@ msgstr "" msgid "y" msgstr "" +#~ msgid "Artwork by" +#~ msgstr "Grafismo de" + +#~ msgid "Audio channels" +#~ msgstr "Canales de audio" + +#, fuzzy +#~ msgid "Video length" +#~ msgstr "Duración completa" + +#, fuzzy +#~ msgid "Video size" +#~ msgstr "Vídeo" + +#, fuzzy +#~ msgid "frames per second" +#~ msgstr "Fotogramas ya codificados" + +#, fuzzy +#~ msgid "video frames" +#~ msgstr "Velocidad de imagen" + #~ msgid "BsL" #~ msgstr "BsL" diff --git a/src/wx/po/fr_FR.po b/src/wx/po/fr_FR.po index ddcd14779..8d63540b4 100644 --- a/src/wx/po/fr_FR.po +++ b/src/wx/po/fr_FR.po @@ -3,12 +3,11 @@ # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. # FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR. # -#: src/wx/key_dialog.cc:44 msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: DCP-o-matic FRENCH\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2015-06-11 12:38+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2015-06-30 22:20+0100\n" "PO-Revision-Date: 2014-07-14 11:27+0100\n" "Last-Translator: Grégoire AUSINA <gregoire@gisele-productions.eu>\n" "Language-Team: \n" @@ -18,8 +17,8 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Generator: Poedit 1.6.6\n" -#: src/wx/subtitle_panel.cc:58 src/wx/subtitle_panel.cc:67 -#: src/wx/subtitle_panel.cc:76 src/wx/subtitle_panel.cc:85 +#: src/wx/subtitle_panel.cc:63 src/wx/subtitle_panel.cc:72 +#: src/wx/subtitle_panel.cc:81 src/wx/subtitle_panel.cc:90 msgid "%" msgstr "%" @@ -32,11 +31,11 @@ msgstr "" "(C) 2012-2015 par Carl Hetherington, Terrence Meiczinger\n" " Ole Laursen, Brecht Sanders" -#: src/wx/config_dialog.cc:984 +#: src/wx/config_dialog.cc:990 msgid "(password will be stored on disk in plaintext)" msgstr "(le mot de passe sera enregistré sur le disque dur au format texte)" -#: src/wx/config_dialog.cc:165 +#: src/wx/config_dialog.cc:166 msgid "(restart DCP-o-matic to see language changes)" msgstr "(redémarrez DCP-o-matic pour appliquer le changement de langue)" @@ -58,11 +57,11 @@ msgstr "2D" msgid "2D version of content available in 3D" msgstr "Version 2D d'un contenu aussi disponible en 3D" -#: src/wx/dcp_panel.cc:645 +#: src/wx/dcp_panel.cc:635 msgid "2K" msgstr "2K" -#: src/wx/dcp_panel.cc:602 +#: src/wx/dcp_panel.cc:593 msgid "3D" msgstr "3D" @@ -86,11 +85,13 @@ msgstr "3D droite" msgid "3D top/bottom" msgstr "3D dessus/dessous" -#: src/wx/dcp_panel.cc:646 +#: src/wx/dcp_panel.cc:636 msgid "4K" msgstr "4K" -#: src/wx/timing_panel.cc:109 +#. //trac.wxwidgets.org/ticket/13389 +#. +#: src/wx/timing_panel.cc:118 msgid "" "<i>Only change this if it the content's frame rate has been read incorrectly." "</i>" @@ -150,7 +151,7 @@ msgstr "" msgid "Add video, image or sound files to the film." msgstr "" -#: src/wx/config_dialog.cc:594 src/wx/editable_list.h:62 +#: src/wx/config_dialog.cc:600 src/wx/editable_list.h:62 msgid "Add..." msgstr "Ajouter..." @@ -174,15 +175,11 @@ msgid "" "tab." msgstr "" -#: src/wx/config_dialog.cc:1133 +#: src/wx/config_dialog.cc:1141 msgid "Allow any DCP frame rate" msgstr "Autoriser toutes cadences" -#: src/wx/about_dialog.cc:116 -msgid "Artwork by" -msgstr "Thème par" - -#: src/wx/audio_dialog.cc:35 src/wx/audio_panel.cc:42 src/wx/dcp_panel.cc:104 +#: src/wx/audio_dialog.cc:35 src/wx/audio_panel.cc:42 src/wx/dcp_panel.cc:108 msgid "Audio" msgstr "Audio" @@ -190,11 +187,6 @@ msgstr "Audio" msgid "Audio Language (e.g. EN)" msgstr "Langue audio (ex. FR)" -#: src/wx/content_properties_dialog.cc:61 -#, fuzzy -msgid "Audio channels" -msgstr "canaux" - #: src/wx/audio_mapping_view.cc:314 #, c-format msgid "" @@ -215,7 +207,7 @@ msgstr "" msgid "B" msgstr "" -#: src/wx/config_dialog.cc:1003 +#: src/wx/config_dialog.cc:1009 msgid "BCC address" msgstr "Adresse BCC" @@ -232,7 +224,7 @@ msgstr "Rogner en bas" msgid "Browse..." msgstr "Parcourir..." -#: src/wx/dcp_panel.cc:598 +#: src/wx/subtitle_panel.cc:54 msgid "Burn subtitles into image" msgstr "" @@ -240,7 +232,7 @@ msgstr "" msgid "But I have to use fader" msgstr "Mais je dois mixer" -#: src/wx/config_dialog.cc:999 +#: src/wx/config_dialog.cc:1005 msgid "CC address" msgstr "Adresse CC" @@ -268,7 +260,7 @@ msgstr "Annuler" msgid "Certificate" msgstr "Certificat" -#: src/wx/config_dialog.cc:561 +#: src/wx/config_dialog.cc:567 msgid "Certificate chain for signing DCPs and KDMs:" msgstr "" @@ -277,7 +269,7 @@ msgstr "" msgid "Certificate downloaded" msgstr "Certificat téléchargé" -#: src/wx/config_dialog.cc:620 +#: src/wx/config_dialog.cc:626 msgid "Certificate for decrypting DCPs" msgstr "" @@ -289,15 +281,15 @@ msgstr "Chaîne" msgid "Channel gain" msgstr "Gain Canal" -#: src/wx/audio_dialog.cc:56 src/wx/dcp_panel.cc:662 +#: src/wx/audio_dialog.cc:57 src/wx/dcp_panel.cc:678 msgid "Channels" msgstr "Canaux" -#: src/wx/config_dialog.cc:180 +#: src/wx/config_dialog.cc:181 msgid "Check for testing updates as well as stable ones" msgstr "Recherche toutes mises à jour : test et stables." -#: src/wx/config_dialog.cc:176 +#: src/wx/config_dialog.cc:177 msgid "Check for updates on startup" msgstr "Recherche de mises à jour au démarrage." @@ -326,7 +318,7 @@ msgstr "Cinéma" msgid "Colour conversion" msgstr "Espace Couleurs" -#: src/wx/config_dialog.cc:1153 +#: src/wx/config_dialog.cc:1161 msgid "Config|Timing" msgstr "Temps" @@ -334,7 +326,7 @@ msgstr "Temps" msgid "Contact email" msgstr "" -#: src/wx/dcp_panel.cc:573 +#: src/wx/dcp_panel.cc:568 msgid "Container" msgstr "Format" @@ -342,11 +334,11 @@ msgstr "Format" msgid "Content" msgstr "Contenu" -#: src/wx/content_properties_dialog.cc:34 +#: src/wx/content_properties_dialog.cc:36 msgid "Content Properties" msgstr "" -#: src/wx/dcp_panel.cc:95 +#: src/wx/dcp_panel.cc:99 msgid "Content Type" msgstr "Type de Contenu" @@ -354,7 +346,7 @@ msgstr "Type de Contenu" msgid "Content version" msgstr "Version du contenu" -#: src/wx/dcp_panel.cc:78 +#: src/wx/dcp_panel.cc:82 msgid "Copy as name" msgstr "" @@ -362,7 +354,7 @@ msgstr "" msgid "Copy..." msgstr "" -#: src/wx/audio_dialog.cc:182 +#: src/wx/audio_dialog.cc:185 msgid "Could not analyse audio." msgstr "Analyse du son impossible" @@ -375,16 +367,18 @@ msgid "Could not find any images in that folder" msgstr "" #: src/wx/film_viewer.cc:181 +#, c-format msgid "Could not get video for view (%s)" msgstr "" -#: src/wx/config_dialog.cc:673 src/wx/config_dialog.cc:768 -#: src/wx/config_dialog.cc:788 src/wx/screen_dialog.cc:95 +#: src/wx/config_dialog.cc:679 src/wx/config_dialog.cc:774 +#: src/wx/config_dialog.cc:794 src/wx/screen_dialog.cc:95 #, c-format msgid "Could not read certificate file (%s)" msgstr "Lecture du ficher de certificat (%s) impossible" -#: src/wx/config_dialog.cc:760 src/wx/config_dialog.cc:810 +#: src/wx/config_dialog.cc:766 src/wx/config_dialog.cc:816 +#, c-format msgid "Could not read key file (%s)" msgstr "" @@ -416,43 +410,51 @@ msgstr "Répertoire du DCP" msgid "DCP-o-matic" msgstr "DCP-o-matic" -#: src/wx/audio_dialog.cc:108 +#: src/wx/audio_dialog.cc:111 msgid "DCP-o-matic audio" msgstr "Son DCP-o-matic" -#: src/wx/config_dialog.cc:330 +#: src/wx/config_dialog.cc:1163 +msgid "Debug: decode" +msgstr "" + +#: src/wx/config_dialog.cc:1165 +msgid "Debug: encode" +msgstr "" + +#: src/wx/config_dialog.cc:336 msgid "Default ISDCF name details" msgstr "Nom ISDCF par défaut" -#: src/wx/config_dialog.cc:343 +#: src/wx/config_dialog.cc:349 msgid "Default JPEG2000 bandwidth" msgstr "Qualité JPEG2000 par défaut" -#: src/wx/config_dialog.cc:352 +#: src/wx/config_dialog.cc:358 msgid "Default audio delay" msgstr "Délai audio par défaut" -#: src/wx/config_dialog.cc:334 +#: src/wx/config_dialog.cc:340 msgid "Default container" msgstr "Format par défaut" -#: src/wx/config_dialog.cc:338 +#: src/wx/config_dialog.cc:344 msgid "Default content type" msgstr "Catégorie par défaut" -#: src/wx/config_dialog.cc:322 +#: src/wx/config_dialog.cc:328 msgid "Default directory for new films" msgstr "Dossier par défaut pour les DCP" -#: src/wx/config_dialog.cc:314 +#: src/wx/config_dialog.cc:320 msgid "Default duration of still images" msgstr "Durée par défaut des images fixes" -#: src/wx/config_dialog.cc:360 +#: src/wx/config_dialog.cc:366 msgid "Default issuer" msgstr "Labo par défaut" -#: src/wx/config_dialog.cc:296 +#: src/wx/config_dialog.cc:302 msgid "Defaults" msgstr "Par défaut" @@ -460,7 +462,7 @@ msgstr "Par défaut" msgid "Delay" msgstr "Délai" -#: src/wx/dcp_panel.cc:76 src/wx/job_manager_view.cc:69 +#: src/wx/dcp_panel.cc:80 src/wx/job_manager_view.cc:69 msgid "Details..." msgstr "Détails..." @@ -507,8 +509,8 @@ msgstr "Éditer le cinéma" msgid "Edit Screen..." msgstr "Éditer la salle" -#: src/wx/audio_mapping_view.cc:143 src/wx/config_dialog.cc:331 -#: src/wx/dcp_panel.cc:123 src/wx/video_panel.cc:174 src/wx/video_panel.cc:193 +#: src/wx/audio_mapping_view.cc:143 src/wx/config_dialog.cc:337 +#: src/wx/dcp_panel.cc:127 src/wx/video_panel.cc:174 src/wx/video_panel.cc:193 #: src/wx/editable_list.h:66 msgid "Edit..." msgstr "Éditer..." @@ -521,7 +523,7 @@ msgstr "Adresse email pour l'envoi de KDM" msgid "Encoding Servers" msgstr "Serveurs Encodage" -#: src/wx/dcp_panel.cc:110 +#: src/wx/dcp_panel.cc:114 msgid "Encrypted" msgstr "Crypté" @@ -529,11 +531,11 @@ msgstr "Crypté" msgid "End" msgstr "Fin" -#: src/wx/config_dialog.cc:1151 +#: src/wx/config_dialog.cc:1159 msgid "Errors" msgstr "Erreurs" -#: src/wx/config_dialog.cc:636 +#: src/wx/config_dialog.cc:642 msgid "Export DCP decryption certificate..." msgstr "" @@ -555,7 +557,7 @@ msgstr "" msgid "Fetching..." msgstr "Obtention..." -#: src/wx/content_properties_dialog.cc:38 +#: src/wx/content_properties_dialog.cc:40 msgid "Filename" msgstr "" @@ -583,11 +585,11 @@ msgstr "" msgid "Fonts" msgstr "" -#: src/wx/subtitle_panel.cc:101 +#: src/wx/subtitle_panel.cc:106 msgid "Fonts..." msgstr "" -#: src/wx/dcp_panel.cc:584 +#: src/wx/dcp_panel.cc:579 msgid "Frame Rate" msgstr "Cadence image" @@ -609,7 +611,7 @@ msgstr "Création de DCP libre et gratuit depuis presque tout." msgid "From" msgstr "À partir du" -#: src/wx/config_dialog.cc:995 +#: src/wx/config_dialog.cc:1001 msgid "From address" msgstr "Adresse source" @@ -617,7 +619,7 @@ msgstr "Adresse source" msgid "Full" msgstr "Plein" -#: src/wx/timing_panel.cc:79 +#: src/wx/timing_panel.cc:82 msgid "Full length" msgstr "Durée totale" @@ -638,7 +640,7 @@ msgstr "Gain pour le canal audio %d dans le canal du DCP %d" msgid "Gb" msgstr "Gb" -#: src/wx/config_dialog.cc:1147 +#: src/wx/config_dialog.cc:1155 msgid "General" msgstr "Général" @@ -666,11 +668,11 @@ msgstr "Je veux lire avec une table de mixage" msgid "ID" msgstr "" -#: src/wx/config_dialog.cc:882 +#: src/wx/config_dialog.cc:888 msgid "IP address" msgstr "Adresse IP" -#: src/wx/config_dialog.cc:505 +#: src/wx/config_dialog.cc:511 msgid "IP address / host name" msgstr "Adresse IP / Nom d'Hôte" @@ -690,7 +692,7 @@ msgstr "" msgid "Input power" msgstr "" -#: src/wx/config_dialog.cc:712 +#: src/wx/config_dialog.cc:718 msgid "Intermediate" msgstr "" @@ -698,11 +700,11 @@ msgstr "" msgid "Intermediate common name" msgstr "" -#: src/wx/dcp_panel.cc:150 +#: src/wx/dcp_panel.cc:154 msgid "Interop" msgstr "MXF-Interop" -#: src/wx/dcp_panel.cc:612 +#: src/wx/dcp_panel.cc:603 msgid "JPEG2000 bandwidth" msgstr "Qualité JPEG2000" @@ -710,7 +712,7 @@ msgstr "Qualité JPEG2000" msgid "Join" msgstr "Ajouter" -#: src/wx/config_dialog.cc:955 +#: src/wx/config_dialog.cc:961 msgid "KDM Email" msgstr "e-mail KDM" @@ -726,20 +728,20 @@ msgstr "Temps" msgid "Keep video in sequence" msgstr "Conserver la vidéo dans la séquence" -#: src/wx/dcp_panel.cc:119 src/wx/key_dialog.cc:26 src/wx/key_dialog.cc:28 +#: src/wx/dcp_panel.cc:123 src/wx/key_dialog.cc:26 src/wx/key_dialog.cc:28 msgid "Key" msgstr "" -#: src/wx/config_dialog.cc:548 +#: src/wx/config_dialog.cc:554 msgid "Keys" msgstr "" -#: src/wx/subtitle_panel.cc:89 +#: src/wx/subtitle_panel.cc:94 #, fuzzy msgid "Language" msgstr "Sélectionnez la langue" -#: src/wx/config_dialog.cc:710 +#: src/wx/config_dialog.cc:716 msgid "Leaf" msgstr "" @@ -760,17 +762,17 @@ msgstr "Courbe gamma d'entrée linéaire pour les bas niveaux" msgid "Load from file..." msgstr "Chargement depuis fichier..." -#: src/wx/config_dialog.cc:616 src/wx/config_dialog.cc:624 -#: src/wx/config_dialog.cc:632 +#: src/wx/config_dialog.cc:622 src/wx/config_dialog.cc:630 +#: src/wx/config_dialog.cc:638 #, fuzzy msgid "Load..." msgstr "Ajouter..." -#: src/wx/config_dialog.cc:1141 +#: src/wx/config_dialog.cc:1149 msgid "Log" msgstr "Rapport" -#: src/wx/config_dialog.cc:1138 +#: src/wx/config_dialog.cc:1146 msgid "Log:" msgstr "" @@ -778,11 +780,11 @@ msgstr "" msgid "MISSING: " msgstr "MANQUANT:" -#: src/wx/config_dialog.cc:980 +#: src/wx/config_dialog.cc:986 msgid "Mail password" msgstr "Mot de passe Mail" -#: src/wx/config_dialog.cc:976 +#: src/wx/config_dialog.cc:982 msgid "Mail user name" msgstr "Nom Utilisateur Mail" @@ -804,12 +806,12 @@ msgstr "Luminance masterisée (ex: 14fl)" msgid "Matrix" msgstr "Matrice" -#: src/wx/config_dialog.cc:1125 +#: src/wx/config_dialog.cc:1133 msgid "Maximum JPEG2000 bandwidth" msgstr "Qualité JPEG2000 Maxi" -#: src/wx/config_dialog.cc:347 src/wx/config_dialog.cc:1129 -#: src/wx/dcp_panel.cc:616 +#: src/wx/config_dialog.cc:353 src/wx/config_dialog.cc:1137 +#: src/wx/dcp_panel.cc:607 msgid "Mbit/s" msgstr "Mbit/s" @@ -837,7 +839,7 @@ msgstr "" msgid "NEEDS KDM: " msgstr "" -#: src/wx/cinema_dialog.cc:28 src/wx/dcp_panel.cc:61 +#: src/wx/cinema_dialog.cc:28 src/wx/dcp_panel.cc:65 #: src/wx/preset_colour_conversion_dialog.cc:38 src/wx/screen_dialog.cc:38 msgid "Name" msgstr "Nom" @@ -855,7 +857,7 @@ msgstr "De nouvelles versions de DCP-o-matic sont disponibles." msgid "No audio will be passed from content channel %d to DCP channel %d." msgstr "Aucun son ne passera du canal audio %d au canal %d du DCP." -#: src/wx/dcp_panel.cc:672 src/wx/video_panel.cc:172 src/wx/video_panel.cc:186 +#: src/wx/dcp_panel.cc:686 src/wx/video_panel.cc:172 src/wx/video_panel.cc:186 #: src/wx/video_panel.cc:289 msgid "None" msgstr "Aucun" @@ -864,7 +866,7 @@ msgstr "Aucun" msgid "Off" msgstr "Eteint" -#: src/wx/config_dialog.cc:1159 +#: src/wx/config_dialog.cc:1171 msgid "Open console window" msgstr "" @@ -884,7 +886,7 @@ msgstr "" msgid "Other" msgstr "Autre" -#: src/wx/config_dialog.cc:972 +#: src/wx/config_dialog.cc:978 msgid "Outgoing mail server" msgstr "Serveurs de messagerie sortant" @@ -909,19 +911,19 @@ msgstr "Gamma de sortie" msgid "Package Type (e.g. OV)" msgstr "Type de paquet (ex. OV)" -#: src/wx/config_dialog.cc:894 +#: src/wx/config_dialog.cc:900 msgid "Password" msgstr "Mot de passe" -#: src/wx/job_manager_view.cc:64 src/wx/job_manager_view.cc:133 +#: src/wx/job_manager_view.cc:64 src/wx/job_manager_view.cc:137 msgid "Pause" msgstr "Pause" -#: src/wx/audio_dialog.cc:74 +#: src/wx/audio_dialog.cc:75 msgid "Peak" msgstr "Crête" -#: src/wx/audio_dialog.cc:245 +#: src/wx/audio_dialog.cc:248 #, c-format msgid "Peak is %.2fdB at %s" msgstr "" @@ -930,7 +932,7 @@ msgstr "" msgid "Play" msgstr "Lecture" -#: src/wx/timing_panel.cc:88 +#: src/wx/timing_panel.cc:97 msgid "Play length" msgstr "Durée de lecture" @@ -944,7 +946,7 @@ msgstr "" msgid "Please wait; audio is being analysed..." msgstr "Merci de patienter ; analyse de la piste son..." -#: src/wx/timing_panel.cc:76 +#: src/wx/timing_panel.cc:79 msgid "Position" msgstr "Position" @@ -952,15 +954,15 @@ msgstr "Position" msgid "Pre-release" msgstr "Avant sortie" -#: src/wx/config_dialog.cc:628 +#: src/wx/config_dialog.cc:634 msgid "Private key for decrypting DCPs" msgstr "" -#: src/wx/config_dialog.cc:610 +#: src/wx/config_dialog.cc:616 msgid "Private key for leaf certificate" msgstr "" -#: src/wx/dcp_panel.cc:670 +#: src/wx/dcp_panel.cc:684 msgid "Processor" msgstr "" @@ -973,7 +975,7 @@ msgstr "Propriétés du film" msgid "RGB to XYZ conversion" msgstr "" -#: src/wx/audio_dialog.cc:75 +#: src/wx/audio_dialog.cc:76 msgid "RMS" msgstr "RMS" @@ -989,7 +991,7 @@ msgstr "Rating (ex. 15)" msgid "Re-examine..." msgstr "" -#: src/wx/config_dialog.cc:606 +#: src/wx/config_dialog.cc:612 msgid "Re-make certificates..." msgstr "" @@ -1009,7 +1011,7 @@ msgstr "Red Band" msgid "Red chromaticity" msgstr "" -#: src/wx/config_dialog.cc:596 src/wx/content_menu.cc:64 +#: src/wx/config_dialog.cc:602 src/wx/content_menu.cc:64 #: src/wx/content_panel.cc:82 src/wx/editable_list.h:68 msgid "Remove" msgstr "Supprimer" @@ -1042,15 +1044,15 @@ msgstr "Répéter..." msgid "Report A Problem" msgstr "" -#: src/wx/config_dialog.cc:1010 +#: src/wx/config_dialog.cc:1016 msgid "Reset to default text" msgstr "texte par défaut" -#: src/wx/dcp_panel.cc:606 +#: src/wx/dcp_panel.cc:597 msgid "Resolution" msgstr "Résolution" -#: src/wx/job_manager_view.cc:136 +#: src/wx/job_manager_view.cc:140 msgid "Resume" msgstr "Reprendre" @@ -1063,7 +1065,7 @@ msgstr "Rogner à droite" msgid "Right click to change gain." msgstr "Cliquez droit pour modifier le gain." -#: src/wx/config_dialog.cc:708 +#: src/wx/config_dialog.cc:714 msgid "Root" msgstr "" @@ -1071,7 +1073,7 @@ msgstr "" msgid "Root common name" msgstr "" -#: src/wx/dcp_panel.cc:149 +#: src/wx/dcp_panel.cc:153 msgid "SMPTE" msgstr "SMPTE" @@ -1087,8 +1089,8 @@ msgstr "Ecrans" msgid "Select CPL XML file" msgstr "Sélectionner le fichier CPL.xml" -#: src/wx/config_dialog.cc:664 src/wx/config_dialog.cc:780 -#: src/wx/config_dialog.cc:825 src/wx/screen_dialog.cc:102 +#: src/wx/config_dialog.cc:670 src/wx/config_dialog.cc:786 +#: src/wx/config_dialog.cc:831 src/wx/screen_dialog.cc:102 msgid "Select Certificate File" msgstr "Sélectionner le certificat" @@ -1096,7 +1098,7 @@ msgstr "Sélectionner le certificat" msgid "Select KDM" msgstr "" -#: src/wx/config_dialog.cc:754 src/wx/config_dialog.cc:802 +#: src/wx/config_dialog.cc:760 src/wx/config_dialog.cc:808 msgid "Select Key File" msgstr "" @@ -1124,11 +1126,11 @@ msgstr "Constructeur du serveur" msgid "Server serial number" msgstr "Numéro de Série du Serveur" -#: src/wx/config_dialog.cc:488 +#: src/wx/config_dialog.cc:494 msgid "Servers" msgstr "Serveurs" -#: src/wx/timecode.cc:63 src/wx/timing_panel.cc:97 +#: src/wx/timecode.cc:63 src/wx/timing_panel.cc:106 msgid "Set" msgstr "Sélection" @@ -1141,16 +1143,16 @@ msgstr "Ajout fichier(s)..." msgid "Set language" msgstr "Sélectionnez la langue" -#: src/wx/dcp_panel.cc:679 +#: src/wx/dcp_panel.cc:693 #, fuzzy msgid "Show audio..." msgstr "Afficher le son..." -#: src/wx/dcp_panel.cc:106 +#: src/wx/dcp_panel.cc:110 msgid "Signed" msgstr "Signé" -#: src/wx/audio_dialog.cc:85 +#: src/wx/audio_dialog.cc:86 msgid "Smoothing" msgstr "Lissage" @@ -1162,7 +1164,7 @@ msgstr "Magnetisme" msgid "Stable version " msgstr "Version Stable" -#: src/wx/dcp_panel.cc:129 +#: src/wx/dcp_panel.cc:133 msgid "Standard" msgstr "Standard" @@ -1171,7 +1173,7 @@ msgstr "Standard" msgid "Start" msgstr "Début" -#: src/wx/subtitle_panel.cc:93 +#: src/wx/subtitle_panel.cc:98 msgid "Stream" msgstr "Flux" @@ -1179,7 +1181,7 @@ msgstr "Flux" msgid "Studio (e.g. TCF)" msgstr "Studio (ex. TCF)" -#: src/wx/config_dialog.cc:991 +#: src/wx/config_dialog.cc:997 msgid "Subject" msgstr "" @@ -1192,19 +1194,19 @@ msgstr "Sous-titres" msgid "Subtitle Language (e.g. FR)" msgstr "Langue de sous-titres (ex. FR)" -#: src/wx/subtitle_panel.cc:42 src/wx/subtitle_view.cc:32 +#: src/wx/subtitle_panel.cc:43 src/wx/subtitle_view.cc:32 msgid "Subtitles" msgstr "Sous-titres" -#: src/wx/about_dialog.cc:187 +#: src/wx/about_dialog.cc:190 msgid "Supported by" msgstr "Soutenu par" -#: src/wx/config_dialog.cc:865 +#: src/wx/config_dialog.cc:871 msgid "TMS" msgstr "TMS" -#: src/wx/config_dialog.cc:886 +#: src/wx/config_dialog.cc:892 msgid "Target path" msgstr "Chemin cible" @@ -1220,7 +1222,7 @@ msgstr "Territoire (ex. FR)" msgid "Test version " msgstr "Version test" -#: src/wx/about_dialog.cc:235 +#: src/wx/about_dialog.cc:239 msgid "Tested by" msgstr "Testé par" @@ -1250,11 +1252,11 @@ msgstr "Ceci n'est pas un fichier CPL valide" msgid "Threads" msgstr "Processus" -#: src/wx/config_dialog.cc:172 +#: src/wx/config_dialog.cc:173 msgid "Threads to use for encoding on this host" msgstr "Nombre de processus à utiliser sur cet hôte" -#: src/wx/config_dialog.cc:580 +#: src/wx/config_dialog.cc:586 msgid "Thumbprint" msgstr "" @@ -1270,7 +1272,7 @@ msgstr "Timeline" msgid "Timeline..." msgstr "Timeline..." -#: src/wx/timing_panel.cc:37 +#: src/wx/timing_panel.cc:39 msgid "Timing|Timing" msgstr "Temps" @@ -1282,15 +1284,23 @@ msgstr "" msgid "Translated by" msgstr "Traduit par" -#: src/wx/timing_panel.cc:85 +#: src/wx/timing_panel.cc:94 +msgid "Trim after current position" +msgstr "" + +#: src/wx/timing_panel.cc:91 msgid "Trim from end" msgstr "Rogner par la fin" -#: src/wx/timing_panel.cc:82 +#: src/wx/timing_panel.cc:85 msgid "Trim from start" msgstr "Rogner au début" -#: src/wx/audio_dialog.cc:68 src/wx/config_dialog.cc:572 +#: src/wx/timing_panel.cc:88 +msgid "Trim up to current position" +msgstr "" + +#: src/wx/audio_dialog.cc:69 src/wx/config_dialog.cc:578 #: src/wx/video_panel.cc:78 msgid "Type" msgstr "Type" @@ -1315,15 +1325,15 @@ msgstr "Monter" msgid "Update" msgstr "Mise à jour" -#: src/wx/dcp_panel.cc:71 +#: src/wx/dcp_panel.cc:75 msgid "Use ISDCF name" msgstr "Utiliser le nom ISDCF" -#: src/wx/config_dialog.cc:501 +#: src/wx/config_dialog.cc:507 msgid "Use all servers" msgstr "Utiliser tous les serveurs" -#: src/wx/dcp_panel.cc:592 +#: src/wx/dcp_panel.cc:587 msgid "Use best" msgstr "Automatique" @@ -1331,38 +1341,28 @@ msgstr "Automatique" msgid "Use preset" msgstr "Utiliser le préréglage" -#: src/wx/subtitle_panel.cc:49 +#: src/wx/subtitle_panel.cc:50 #, fuzzy msgid "Use subtitles" msgstr "Sous-titres" -#: src/wx/config_dialog.cc:890 +#: src/wx/config_dialog.cc:896 msgid "User name" msgstr "Nom d'utilisateur" -#: src/wx/dcp_panel.cc:103 src/wx/video_panel.cc:71 +#: src/wx/dcp_panel.cc:107 src/wx/video_panel.cc:71 msgid "Video" msgstr "Vidéo" -#: src/wx/content_properties_dialog.cc:51 src/wx/timing_panel.cc:93 +#: src/wx/timing_panel.cc:102 msgid "Video frame rate" msgstr "Cadence vidéo" -#: src/wx/content_properties_dialog.cc:43 -#, fuzzy -msgid "Video length" -msgstr "Durée totale" - -#: src/wx/content_properties_dialog.cc:47 -#, fuzzy -msgid "Video size" -msgstr "Vidéo" - -#: src/wx/subtitle_panel.cc:97 +#: src/wx/subtitle_panel.cc:102 msgid "View..." msgstr "" -#: src/wx/config_dialog.cc:1149 +#: src/wx/config_dialog.cc:1157 msgid "Warnings" msgstr "Avertissements" @@ -1375,6 +1375,10 @@ msgstr "Ecrire à" msgid "White point adjustment" msgstr "" +#: src/wx/about_dialog.cc:118 +msgid "With help from" +msgstr "" + #: src/wx/kdm_dialog.cc:172 msgid "Write to" msgstr "Ecrire à" @@ -1383,20 +1387,20 @@ msgstr "Ecrire à" msgid "Written by" msgstr "Développé par" -#: src/wx/subtitle_panel.cc:54 +#: src/wx/subtitle_panel.cc:59 msgid "X Offset" msgstr "Position horizontale" -#: src/wx/subtitle_panel.cc:72 +#: src/wx/subtitle_panel.cc:77 #, fuzzy msgid "X Scale" msgstr "Mise à l'échelle" -#: src/wx/subtitle_panel.cc:63 +#: src/wx/subtitle_panel.cc:68 msgid "Y Offset" msgstr "Position verticale" -#: src/wx/subtitle_panel.cc:81 +#: src/wx/subtitle_panel.cc:86 #, fuzzy msgid "Y Scale" msgstr "Mise à l'échelle" @@ -1478,33 +1482,28 @@ msgid "dB" msgstr "dB" #. // TRANSLATORS: this is an abbreviation for "frames" -#: src/wx/timing_panel.cc:68 +#: src/wx/timing_panel.cc:71 msgid "f" msgstr "" -#: src/wx/content_properties_dialog.cc:52 -#, fuzzy -msgid "frames per second" -msgstr "Images déjà encodées" - #. // TRANSLATORS: this is an abbreviation for "hours" -#: src/wx/timing_panel.cc:46 +#: src/wx/timing_panel.cc:49 msgid "h" msgstr "" #. // TRANSLATORS: this is an abbreviation for "minutes" -#: src/wx/timing_panel.cc:54 +#: src/wx/timing_panel.cc:57 #, fuzzy msgid "m" msgstr "ms" #. / TRANSLATORS: this is an abbreviation for milliseconds, the unit of time -#: src/wx/audio_panel.cc:75 src/wx/config_dialog.cc:356 +#: src/wx/audio_panel.cc:75 src/wx/config_dialog.cc:362 msgid "ms" msgstr "ms" #. // TRANSLATORS: this is an abbreviation for "seconds" -#: src/wx/config_dialog.cc:318 src/wx/timing_panel.cc:61 +#: src/wx/config_dialog.cc:324 src/wx/timing_panel.cc:64 msgid "s" msgstr "s" @@ -1529,11 +1528,6 @@ msgstr "fois" msgid "video" msgstr "vidéo" -#: src/wx/content_properties_dialog.cc:44 -#, fuzzy -msgid "video frames" -msgstr "Cadence vidéo" - #: src/wx/colour_conversion_editor.cc:107 msgid "x" msgstr "" @@ -1542,6 +1536,29 @@ msgstr "" msgid "y" msgstr "" +#~ msgid "Artwork by" +#~ msgstr "Thème par" + +#, fuzzy +#~ msgid "Audio channels" +#~ msgstr "canaux" + +#, fuzzy +#~ msgid "Video length" +#~ msgstr "Durée totale" + +#, fuzzy +#~ msgid "Video size" +#~ msgstr "Vidéo" + +#, fuzzy +#~ msgid "frames per second" +#~ msgstr "Images déjà encodées" + +#, fuzzy +#~ msgid "video frames" +#~ msgstr "Cadence vidéo" + #~ msgid "BsL" #~ msgstr "Ar.G" diff --git a/src/wx/po/it_IT.po b/src/wx/po/it_IT.po index 6a8572e68..7aeaf6d58 100644 --- a/src/wx/po/it_IT.po +++ b/src/wx/po/it_IT.po @@ -3,12 +3,11 @@ # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. # FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR. # -#: src/wx/key_dialog.cc:44 msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: IT VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2015-06-11 12:38+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2015-06-30 22:20+0100\n" "PO-Revision-Date: 2014-02-03 10:46+0100\n" "Last-Translator: William Fanelli <william.f@impronte.com>\n" "Language-Team: \n" @@ -18,8 +17,8 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Generator: Poedit 1.6.3\n" -#: src/wx/subtitle_panel.cc:58 src/wx/subtitle_panel.cc:67 -#: src/wx/subtitle_panel.cc:76 src/wx/subtitle_panel.cc:85 +#: src/wx/subtitle_panel.cc:63 src/wx/subtitle_panel.cc:72 +#: src/wx/subtitle_panel.cc:81 src/wx/subtitle_panel.cc:90 msgid "%" msgstr "%" @@ -29,11 +28,11 @@ msgid "" " Ole Laursen, Brecht Sanders" msgstr "" -#: src/wx/config_dialog.cc:984 +#: src/wx/config_dialog.cc:990 msgid "(password will be stored on disk in plaintext)" msgstr "" -#: src/wx/config_dialog.cc:165 +#: src/wx/config_dialog.cc:166 msgid "(restart DCP-o-matic to see language changes)" msgstr "(riavviare DCP-o-matic per vedere i cambiamenti di lingua)" @@ -56,11 +55,11 @@ msgstr "" msgid "2D version of content available in 3D" msgstr "Una nuova versione di DCP-o-matic è disponibile." -#: src/wx/dcp_panel.cc:645 +#: src/wx/dcp_panel.cc:635 msgid "2K" msgstr "" -#: src/wx/dcp_panel.cc:602 +#: src/wx/dcp_panel.cc:593 msgid "3D" msgstr "" @@ -84,11 +83,13 @@ msgstr "" msgid "3D top/bottom" msgstr "" -#: src/wx/dcp_panel.cc:646 +#: src/wx/dcp_panel.cc:636 msgid "4K" msgstr "" -#: src/wx/timing_panel.cc:109 +#. //trac.wxwidgets.org/ticket/13389 +#. +#: src/wx/timing_panel.cc:118 msgid "" "<i>Only change this if it the content's frame rate has been read incorrectly." "</i>" @@ -150,7 +151,7 @@ msgstr "Tieni i video in sequenza" msgid "Add video, image or sound files to the film." msgstr "" -#: src/wx/config_dialog.cc:594 src/wx/editable_list.h:62 +#: src/wx/config_dialog.cc:600 src/wx/editable_list.h:62 msgid "Add..." msgstr "Aggiungi..." @@ -174,16 +175,12 @@ msgid "" "tab." msgstr "" -#: src/wx/config_dialog.cc:1133 +#: src/wx/config_dialog.cc:1141 #, fuzzy msgid "Allow any DCP frame rate" msgstr "Frequenza fotogrammi video" -#: src/wx/about_dialog.cc:116 -msgid "Artwork by" -msgstr "" - -#: src/wx/audio_dialog.cc:35 src/wx/audio_panel.cc:42 src/wx/dcp_panel.cc:104 +#: src/wx/audio_dialog.cc:35 src/wx/audio_panel.cc:42 src/wx/dcp_panel.cc:108 msgid "Audio" msgstr "Audio" @@ -191,11 +188,6 @@ msgstr "Audio" msgid "Audio Language (e.g. EN)" msgstr "Lingua dell'audio (es. EN)" -#: src/wx/content_properties_dialog.cc:61 -#, fuzzy -msgid "Audio channels" -msgstr "canali" - #: src/wx/audio_mapping_view.cc:314 #, c-format msgid "" @@ -217,7 +209,7 @@ msgstr "" msgid "B" msgstr "dB" -#: src/wx/config_dialog.cc:1003 +#: src/wx/config_dialog.cc:1009 #, fuzzy msgid "BCC address" msgstr "Indirizzo IP" @@ -235,7 +227,7 @@ msgstr "Taglio in basso" msgid "Browse..." msgstr "Sfoglia..." -#: src/wx/dcp_panel.cc:598 +#: src/wx/subtitle_panel.cc:54 msgid "Burn subtitles into image" msgstr "" @@ -243,7 +235,7 @@ msgstr "" msgid "But I have to use fader" msgstr "Ma dovrò riprodurre con il fader a" -#: src/wx/config_dialog.cc:999 +#: src/wx/config_dialog.cc:1005 #, fuzzy msgid "CC address" msgstr "Indirizzo IP" @@ -273,7 +265,7 @@ msgstr "Annulla" msgid "Certificate" msgstr "Seleziona il file del Certificato" -#: src/wx/config_dialog.cc:561 +#: src/wx/config_dialog.cc:567 msgid "Certificate chain for signing DCPs and KDMs:" msgstr "" @@ -283,7 +275,7 @@ msgstr "" msgid "Certificate downloaded" msgstr "Seleziona il file del Certificato" -#: src/wx/config_dialog.cc:620 +#: src/wx/config_dialog.cc:626 msgid "Certificate for decrypting DCPs" msgstr "" @@ -295,15 +287,15 @@ msgstr "" msgid "Channel gain" msgstr "Guadagno audio" -#: src/wx/audio_dialog.cc:56 src/wx/dcp_panel.cc:662 +#: src/wx/audio_dialog.cc:57 src/wx/dcp_panel.cc:678 msgid "Channels" msgstr "Canali" -#: src/wx/config_dialog.cc:180 +#: src/wx/config_dialog.cc:181 msgid "Check for testing updates as well as stable ones" msgstr "Controlla per aggiornamenti test o stabili" -#: src/wx/config_dialog.cc:176 +#: src/wx/config_dialog.cc:177 msgid "Check for updates on startup" msgstr "Controlla gli aggiornamentio alla partenza" @@ -334,7 +326,7 @@ msgstr "Aggiungi Cinema" msgid "Colour conversion" msgstr "Conversione colore" -#: src/wx/config_dialog.cc:1153 +#: src/wx/config_dialog.cc:1161 msgid "Config|Timing" msgstr "" @@ -342,7 +334,7 @@ msgstr "" msgid "Contact email" msgstr "" -#: src/wx/dcp_panel.cc:573 +#: src/wx/dcp_panel.cc:568 msgid "Container" msgstr "Contenitore" @@ -350,12 +342,12 @@ msgstr "Contenitore" msgid "Content" msgstr "Sorgente" -#: src/wx/content_properties_dialog.cc:34 +#: src/wx/content_properties_dialog.cc:36 #, fuzzy msgid "Content Properties" msgstr "Proprietà del film" -#: src/wx/dcp_panel.cc:95 +#: src/wx/dcp_panel.cc:99 msgid "Content Type" msgstr "Tipo di sorgente" @@ -363,7 +355,7 @@ msgstr "Tipo di sorgente" msgid "Content version" msgstr "Tipo di sorgente" -#: src/wx/dcp_panel.cc:78 +#: src/wx/dcp_panel.cc:82 msgid "Copy as name" msgstr "" @@ -371,7 +363,7 @@ msgstr "" msgid "Copy..." msgstr "" -#: src/wx/audio_dialog.cc:182 +#: src/wx/audio_dialog.cc:185 msgid "Could not analyse audio." msgstr "Non posso analizzare l'audio." @@ -388,13 +380,13 @@ msgstr "" msgid "Could not get video for view (%s)" msgstr "Non posso aprire il file del contenuto (%s)" -#: src/wx/config_dialog.cc:673 src/wx/config_dialog.cc:768 -#: src/wx/config_dialog.cc:788 src/wx/screen_dialog.cc:95 +#: src/wx/config_dialog.cc:679 src/wx/config_dialog.cc:774 +#: src/wx/config_dialog.cc:794 src/wx/screen_dialog.cc:95 #, fuzzy, c-format msgid "Could not read certificate file (%s)" msgstr "Non posso aprire il file del contenuto (%s)" -#: src/wx/config_dialog.cc:760 src/wx/config_dialog.cc:810 +#: src/wx/config_dialog.cc:766 src/wx/config_dialog.cc:816 #, fuzzy, c-format msgid "Could not read key file (%s)" msgstr "Non posso aprire il file del contenuto (%s)" @@ -427,47 +419,55 @@ msgstr "" msgid "DCP-o-matic" msgstr "DCP-o-matic" -#: src/wx/audio_dialog.cc:108 +#: src/wx/audio_dialog.cc:111 #, fuzzy msgid "DCP-o-matic audio" msgstr "Audio DCP-o-matic - %s" -#: src/wx/config_dialog.cc:330 +#: src/wx/config_dialog.cc:1163 +msgid "Debug: decode" +msgstr "" + +#: src/wx/config_dialog.cc:1165 +msgid "Debug: encode" +msgstr "" + +#: src/wx/config_dialog.cc:336 #, fuzzy msgid "Default ISDCF name details" msgstr "Dettagli del nome DCI predefinito" -#: src/wx/config_dialog.cc:343 +#: src/wx/config_dialog.cc:349 #, fuzzy msgid "Default JPEG2000 bandwidth" msgstr "Banda passante JPEG2000" -#: src/wx/config_dialog.cc:352 +#: src/wx/config_dialog.cc:358 msgid "Default audio delay" msgstr "Ritardo audio predefinito" -#: src/wx/config_dialog.cc:334 +#: src/wx/config_dialog.cc:340 msgid "Default container" msgstr "Contenitore predefinito" -#: src/wx/config_dialog.cc:338 +#: src/wx/config_dialog.cc:344 msgid "Default content type" msgstr "Tipo sorgente predefinito" -#: src/wx/config_dialog.cc:322 +#: src/wx/config_dialog.cc:328 msgid "Default directory for new films" msgstr "Cartella predefinita per i nuovi films" -#: src/wx/config_dialog.cc:314 +#: src/wx/config_dialog.cc:320 msgid "Default duration of still images" msgstr "Durata predefinita immagini statiche" -#: src/wx/config_dialog.cc:360 +#: src/wx/config_dialog.cc:366 #, fuzzy msgid "Default issuer" msgstr "Predefiniti" -#: src/wx/config_dialog.cc:296 +#: src/wx/config_dialog.cc:302 msgid "Defaults" msgstr "Predefiniti" @@ -476,7 +476,7 @@ msgstr "Predefiniti" msgid "Delay" msgstr "Ritardo dell'audio" -#: src/wx/dcp_panel.cc:76 src/wx/job_manager_view.cc:69 +#: src/wx/dcp_panel.cc:80 src/wx/job_manager_view.cc:69 msgid "Details..." msgstr "Dettagli" @@ -523,8 +523,8 @@ msgstr "Modifica Cinema..." msgid "Edit Screen..." msgstr "Modifica Schermo..." -#: src/wx/audio_mapping_view.cc:143 src/wx/config_dialog.cc:331 -#: src/wx/dcp_panel.cc:123 src/wx/video_panel.cc:174 src/wx/video_panel.cc:193 +#: src/wx/audio_mapping_view.cc:143 src/wx/config_dialog.cc:337 +#: src/wx/dcp_panel.cc:127 src/wx/video_panel.cc:174 src/wx/video_panel.cc:193 #: src/wx/editable_list.h:66 msgid "Edit..." msgstr "Modifica..." @@ -538,7 +538,7 @@ msgstr "Indirizzo email per consegna KDM" msgid "Encoding Servers" msgstr "Servers di codifica" -#: src/wx/dcp_panel.cc:110 +#: src/wx/dcp_panel.cc:114 msgid "Encrypted" msgstr "Criptato" @@ -546,11 +546,11 @@ msgstr "Criptato" msgid "End" msgstr "Fine" -#: src/wx/config_dialog.cc:1151 +#: src/wx/config_dialog.cc:1159 msgid "Errors" msgstr "" -#: src/wx/config_dialog.cc:636 +#: src/wx/config_dialog.cc:642 msgid "Export DCP decryption certificate..." msgstr "" @@ -573,7 +573,7 @@ msgstr "" msgid "Fetching..." msgstr "conteggio..." -#: src/wx/content_properties_dialog.cc:38 +#: src/wx/content_properties_dialog.cc:40 #, fuzzy msgid "Filename" msgstr "Nome del film" @@ -602,11 +602,11 @@ msgstr "" msgid "Fonts" msgstr "" -#: src/wx/subtitle_panel.cc:101 +#: src/wx/subtitle_panel.cc:106 msgid "Fonts..." msgstr "" -#: src/wx/dcp_panel.cc:584 +#: src/wx/dcp_panel.cc:579 msgid "Frame Rate" msgstr "Frequenza fotogrammi" @@ -627,7 +627,7 @@ msgstr "" msgid "From" msgstr "Da" -#: src/wx/config_dialog.cc:995 +#: src/wx/config_dialog.cc:1001 #, fuzzy msgid "From address" msgstr "Indirizzo IP" @@ -636,7 +636,7 @@ msgstr "Indirizzo IP" msgid "Full" msgstr "" -#: src/wx/timing_panel.cc:79 +#: src/wx/timing_panel.cc:82 msgid "Full length" msgstr "" @@ -657,7 +657,7 @@ msgstr "Guadagno per il canale sorgente %d nel canale DCP %d" msgid "Gb" msgstr "Gb" -#: src/wx/config_dialog.cc:1147 +#: src/wx/config_dialog.cc:1155 msgid "General" msgstr "" @@ -685,11 +685,11 @@ msgstr "Sto usando il fader a" msgid "ID" msgstr "" -#: src/wx/config_dialog.cc:882 +#: src/wx/config_dialog.cc:888 msgid "IP address" msgstr "Indirizzo IP" -#: src/wx/config_dialog.cc:505 +#: src/wx/config_dialog.cc:511 #, fuzzy msgid "IP address / host name" msgstr "Indirizzo IP" @@ -711,7 +711,7 @@ msgstr "" msgid "Input power" msgstr "" -#: src/wx/config_dialog.cc:712 +#: src/wx/config_dialog.cc:718 msgid "Intermediate" msgstr "" @@ -719,11 +719,11 @@ msgstr "" msgid "Intermediate common name" msgstr "" -#: src/wx/dcp_panel.cc:150 +#: src/wx/dcp_panel.cc:154 msgid "Interop" msgstr "" -#: src/wx/dcp_panel.cc:612 +#: src/wx/dcp_panel.cc:603 msgid "JPEG2000 bandwidth" msgstr "Banda passante JPEG2000" @@ -731,7 +731,7 @@ msgstr "Banda passante JPEG2000" msgid "Join" msgstr "" -#: src/wx/config_dialog.cc:955 +#: src/wx/config_dialog.cc:961 msgid "KDM Email" msgstr "" @@ -747,20 +747,20 @@ msgstr "" msgid "Keep video in sequence" msgstr "Tieni i video in sequenza" -#: src/wx/dcp_panel.cc:119 src/wx/key_dialog.cc:26 src/wx/key_dialog.cc:28 +#: src/wx/dcp_panel.cc:123 src/wx/key_dialog.cc:26 src/wx/key_dialog.cc:28 msgid "Key" msgstr "" -#: src/wx/config_dialog.cc:548 +#: src/wx/config_dialog.cc:554 msgid "Keys" msgstr "" -#: src/wx/subtitle_panel.cc:89 +#: src/wx/subtitle_panel.cc:94 #, fuzzy msgid "Language" msgstr "Seleziona la lingua" -#: src/wx/config_dialog.cc:710 +#: src/wx/config_dialog.cc:716 msgid "Leaf" msgstr "" @@ -782,17 +782,17 @@ msgstr "Linearizza la curva del gamma in ingresso per piccoli valori" msgid "Load from file..." msgstr "" -#: src/wx/config_dialog.cc:616 src/wx/config_dialog.cc:624 -#: src/wx/config_dialog.cc:632 +#: src/wx/config_dialog.cc:622 src/wx/config_dialog.cc:630 +#: src/wx/config_dialog.cc:638 #, fuzzy msgid "Load..." msgstr "Aggiungi..." -#: src/wx/config_dialog.cc:1141 +#: src/wx/config_dialog.cc:1149 msgid "Log" msgstr "" -#: src/wx/config_dialog.cc:1138 +#: src/wx/config_dialog.cc:1146 msgid "Log:" msgstr "" @@ -800,12 +800,12 @@ msgstr "" msgid "MISSING: " msgstr "MANCANTE:" -#: src/wx/config_dialog.cc:980 +#: src/wx/config_dialog.cc:986 #, fuzzy msgid "Mail password" msgstr "Password del TMS" -#: src/wx/config_dialog.cc:976 +#: src/wx/config_dialog.cc:982 #, fuzzy msgid "Mail user name" msgstr "Nome utente del TMS" @@ -827,13 +827,13 @@ msgstr "" msgid "Matrix" msgstr "Matrice" -#: src/wx/config_dialog.cc:1125 +#: src/wx/config_dialog.cc:1133 #, fuzzy msgid "Maximum JPEG2000 bandwidth" msgstr "Banda passante JPEG2000" -#: src/wx/config_dialog.cc:347 src/wx/config_dialog.cc:1129 -#: src/wx/dcp_panel.cc:616 +#: src/wx/config_dialog.cc:353 src/wx/config_dialog.cc:1137 +#: src/wx/dcp_panel.cc:607 msgid "Mbit/s" msgstr "" @@ -861,7 +861,7 @@ msgstr "" msgid "NEEDS KDM: " msgstr "" -#: src/wx/cinema_dialog.cc:28 src/wx/dcp_panel.cc:61 +#: src/wx/cinema_dialog.cc:28 src/wx/dcp_panel.cc:65 #: src/wx/preset_colour_conversion_dialog.cc:38 src/wx/screen_dialog.cc:38 msgid "Name" msgstr "Nome" @@ -879,7 +879,7 @@ msgstr "Una nuova versione di DCP-o-matic è disponibile." msgid "No audio will be passed from content channel %d to DCP channel %d." msgstr "Nessun audio sarà passato dal canale %d sorgente al canale %d del DCP" -#: src/wx/dcp_panel.cc:672 src/wx/video_panel.cc:172 src/wx/video_panel.cc:186 +#: src/wx/dcp_panel.cc:686 src/wx/video_panel.cc:172 src/wx/video_panel.cc:186 #: src/wx/video_panel.cc:289 msgid "None" msgstr "Nessuno" @@ -888,7 +888,7 @@ msgstr "Nessuno" msgid "Off" msgstr "" -#: src/wx/config_dialog.cc:1159 +#: src/wx/config_dialog.cc:1171 msgid "Open console window" msgstr "" @@ -909,7 +909,7 @@ msgstr "" msgid "Other" msgstr "" -#: src/wx/config_dialog.cc:972 +#: src/wx/config_dialog.cc:978 msgid "Outgoing mail server" msgstr "Mail server posta in uscita" @@ -936,20 +936,20 @@ msgstr "Gamma in uscita" msgid "Package Type (e.g. OV)" msgstr "Tipo di Package (es. OV)" -#: src/wx/config_dialog.cc:894 +#: src/wx/config_dialog.cc:900 #, fuzzy msgid "Password" msgstr "Password del TMS" -#: src/wx/job_manager_view.cc:64 src/wx/job_manager_view.cc:133 +#: src/wx/job_manager_view.cc:64 src/wx/job_manager_view.cc:137 msgid "Pause" msgstr "Pausa" -#: src/wx/audio_dialog.cc:74 +#: src/wx/audio_dialog.cc:75 msgid "Peak" msgstr "Picco" -#: src/wx/audio_dialog.cc:245 +#: src/wx/audio_dialog.cc:248 #, c-format msgid "Peak is %.2fdB at %s" msgstr "" @@ -958,7 +958,7 @@ msgstr "" msgid "Play" msgstr "Riproduci" -#: src/wx/timing_panel.cc:88 +#: src/wx/timing_panel.cc:97 msgid "Play length" msgstr "" @@ -972,7 +972,7 @@ msgstr "" msgid "Please wait; audio is being analysed..." msgstr "Attendere prego; sto analizzando l'audio..." -#: src/wx/timing_panel.cc:76 +#: src/wx/timing_panel.cc:79 msgid "Position" msgstr "Posizione" @@ -980,15 +980,15 @@ msgstr "Posizione" msgid "Pre-release" msgstr "" -#: src/wx/config_dialog.cc:628 +#: src/wx/config_dialog.cc:634 msgid "Private key for decrypting DCPs" msgstr "" -#: src/wx/config_dialog.cc:610 +#: src/wx/config_dialog.cc:616 msgid "Private key for leaf certificate" msgstr "" -#: src/wx/dcp_panel.cc:670 +#: src/wx/dcp_panel.cc:684 msgid "Processor" msgstr "" @@ -1002,7 +1002,7 @@ msgstr "Proprietà del film" msgid "RGB to XYZ conversion" msgstr "Conversione colore" -#: src/wx/audio_dialog.cc:75 +#: src/wx/audio_dialog.cc:76 msgid "RMS" msgstr "RMS" @@ -1018,7 +1018,7 @@ msgstr "Classificazione (es. 15)" msgid "Re-examine..." msgstr "" -#: src/wx/config_dialog.cc:606 +#: src/wx/config_dialog.cc:612 msgid "Re-make certificates..." msgstr "" @@ -1038,7 +1038,7 @@ msgstr "" msgid "Red chromaticity" msgstr "" -#: src/wx/config_dialog.cc:596 src/wx/content_menu.cc:64 +#: src/wx/config_dialog.cc:602 src/wx/content_menu.cc:64 #: src/wx/content_panel.cc:82 src/wx/editable_list.h:68 msgid "Remove" msgstr "Rimuovi" @@ -1071,15 +1071,15 @@ msgstr "" msgid "Report A Problem" msgstr "" -#: src/wx/config_dialog.cc:1010 +#: src/wx/config_dialog.cc:1016 msgid "Reset to default text" msgstr "" -#: src/wx/dcp_panel.cc:606 +#: src/wx/dcp_panel.cc:597 msgid "Resolution" msgstr "Risoluzione" -#: src/wx/job_manager_view.cc:136 +#: src/wx/job_manager_view.cc:140 msgid "Resume" msgstr "" @@ -1092,7 +1092,7 @@ msgstr "Taglio a destra" msgid "Right click to change gain." msgstr "Clicca il tasto destro per cambiare guadagno." -#: src/wx/config_dialog.cc:708 +#: src/wx/config_dialog.cc:714 msgid "Root" msgstr "" @@ -1100,7 +1100,7 @@ msgstr "" msgid "Root common name" msgstr "" -#: src/wx/dcp_panel.cc:149 +#: src/wx/dcp_panel.cc:153 msgid "SMPTE" msgstr "" @@ -1118,8 +1118,8 @@ msgstr "Aggiungi Schermo" msgid "Select CPL XML file" msgstr "Seleziona file audio" -#: src/wx/config_dialog.cc:664 src/wx/config_dialog.cc:780 -#: src/wx/config_dialog.cc:825 src/wx/screen_dialog.cc:102 +#: src/wx/config_dialog.cc:670 src/wx/config_dialog.cc:786 +#: src/wx/config_dialog.cc:831 src/wx/screen_dialog.cc:102 msgid "Select Certificate File" msgstr "Seleziona il file del Certificato" @@ -1127,7 +1127,7 @@ msgstr "Seleziona il file del Certificato" msgid "Select KDM" msgstr "" -#: src/wx/config_dialog.cc:754 src/wx/config_dialog.cc:802 +#: src/wx/config_dialog.cc:760 src/wx/config_dialog.cc:808 #, fuzzy msgid "Select Key File" msgstr "Seleziona il file del Certificato" @@ -1156,12 +1156,12 @@ msgstr "" msgid "Server serial number" msgstr "" -#: src/wx/config_dialog.cc:488 +#: src/wx/config_dialog.cc:494 #, fuzzy msgid "Servers" msgstr "Server" -#: src/wx/timecode.cc:63 src/wx/timing_panel.cc:97 +#: src/wx/timecode.cc:63 src/wx/timing_panel.cc:106 msgid "Set" msgstr "" @@ -1174,16 +1174,16 @@ msgstr "Aggiungi File" msgid "Set language" msgstr "Seleziona la lingua" -#: src/wx/dcp_panel.cc:679 +#: src/wx/dcp_panel.cc:693 #, fuzzy msgid "Show audio..." msgstr "Mostra Audio..." -#: src/wx/dcp_panel.cc:106 +#: src/wx/dcp_panel.cc:110 msgid "Signed" msgstr "" -#: src/wx/audio_dialog.cc:85 +#: src/wx/audio_dialog.cc:86 msgid "Smoothing" msgstr "Levigatura" @@ -1195,7 +1195,7 @@ msgstr "" msgid "Stable version " msgstr "Versione stabile" -#: src/wx/dcp_panel.cc:129 +#: src/wx/dcp_panel.cc:133 msgid "Standard" msgstr "" @@ -1204,7 +1204,7 @@ msgstr "" msgid "Start" msgstr "Inizio" -#: src/wx/subtitle_panel.cc:93 +#: src/wx/subtitle_panel.cc:98 #, fuzzy msgid "Stream" msgstr "Traccia" @@ -1213,7 +1213,7 @@ msgstr "Traccia" msgid "Studio (e.g. TCF)" msgstr "Studio (es. TCF)" -#: src/wx/config_dialog.cc:991 +#: src/wx/config_dialog.cc:997 msgid "Subject" msgstr "" @@ -1226,19 +1226,19 @@ msgstr "Sottotitoli" msgid "Subtitle Language (e.g. FR)" msgstr "Lingua dei Sottotitoli (es. FR)" -#: src/wx/subtitle_panel.cc:42 src/wx/subtitle_view.cc:32 +#: src/wx/subtitle_panel.cc:43 src/wx/subtitle_view.cc:32 msgid "Subtitles" msgstr "Sottotitoli" -#: src/wx/about_dialog.cc:187 +#: src/wx/about_dialog.cc:190 msgid "Supported by" msgstr "" -#: src/wx/config_dialog.cc:865 +#: src/wx/config_dialog.cc:871 msgid "TMS" msgstr "TMS" -#: src/wx/config_dialog.cc:886 +#: src/wx/config_dialog.cc:892 #, fuzzy msgid "Target path" msgstr "Percorso di destinazione del TMS" @@ -1256,7 +1256,7 @@ msgstr "Nazione (es. UK)" msgid "Test version " msgstr "Versione di test" -#: src/wx/about_dialog.cc:235 +#: src/wx/about_dialog.cc:239 msgid "Tested by" msgstr "" @@ -1285,11 +1285,11 @@ msgstr "" msgid "Threads" msgstr "Threads" -#: src/wx/config_dialog.cc:172 +#: src/wx/config_dialog.cc:173 msgid "Threads to use for encoding on this host" msgstr "Threads da usare per codificare su questo host" -#: src/wx/config_dialog.cc:580 +#: src/wx/config_dialog.cc:586 msgid "Thumbprint" msgstr "" @@ -1305,7 +1305,7 @@ msgstr "Timeline" msgid "Timeline..." msgstr "" -#: src/wx/timing_panel.cc:37 +#: src/wx/timing_panel.cc:39 msgid "Timing|Timing" msgstr "" @@ -1317,15 +1317,23 @@ msgstr "" msgid "Translated by" msgstr "" -#: src/wx/timing_panel.cc:85 +#: src/wx/timing_panel.cc:94 +msgid "Trim after current position" +msgstr "" + +#: src/wx/timing_panel.cc:91 msgid "Trim from end" msgstr "Taglia dalla fine" -#: src/wx/timing_panel.cc:82 +#: src/wx/timing_panel.cc:85 msgid "Trim from start" msgstr "Taglia dall'inizio" -#: src/wx/audio_dialog.cc:68 src/wx/config_dialog.cc:572 +#: src/wx/timing_panel.cc:88 +msgid "Trim up to current position" +msgstr "" + +#: src/wx/audio_dialog.cc:69 src/wx/config_dialog.cc:578 #: src/wx/video_panel.cc:78 msgid "Type" msgstr "Tipo" @@ -1352,16 +1360,16 @@ msgstr "Su" msgid "Update" msgstr "Aggiorna" -#: src/wx/dcp_panel.cc:71 +#: src/wx/dcp_panel.cc:75 #, fuzzy msgid "Use ISDCF name" msgstr "Usa nome DCI" -#: src/wx/config_dialog.cc:501 +#: src/wx/config_dialog.cc:507 msgid "Use all servers" msgstr "Usa tutti i server" -#: src/wx/dcp_panel.cc:592 +#: src/wx/dcp_panel.cc:587 msgid "Use best" msgstr "Usa la migliore" @@ -1369,37 +1377,28 @@ msgstr "Usa la migliore" msgid "Use preset" msgstr "Usa predefinito" -#: src/wx/subtitle_panel.cc:49 +#: src/wx/subtitle_panel.cc:50 #, fuzzy msgid "Use subtitles" msgstr "Sottotitoli" -#: src/wx/config_dialog.cc:890 +#: src/wx/config_dialog.cc:896 msgid "User name" msgstr "Nome utente" -#: src/wx/dcp_panel.cc:103 src/wx/video_panel.cc:71 +#: src/wx/dcp_panel.cc:107 src/wx/video_panel.cc:71 msgid "Video" msgstr "Video" -#: src/wx/content_properties_dialog.cc:51 src/wx/timing_panel.cc:93 +#: src/wx/timing_panel.cc:102 msgid "Video frame rate" msgstr "Frequenza fotogrammi video" -#: src/wx/content_properties_dialog.cc:43 -msgid "Video length" -msgstr "" - -#: src/wx/content_properties_dialog.cc:47 -#, fuzzy -msgid "Video size" -msgstr "Video" - -#: src/wx/subtitle_panel.cc:97 +#: src/wx/subtitle_panel.cc:102 msgid "View..." msgstr "" -#: src/wx/config_dialog.cc:1149 +#: src/wx/config_dialog.cc:1157 msgid "Warnings" msgstr "" @@ -1411,6 +1410,10 @@ msgstr "" msgid "White point adjustment" msgstr "" +#: src/wx/about_dialog.cc:118 +msgid "With help from" +msgstr "" + #: src/wx/kdm_dialog.cc:172 msgid "Write to" msgstr "" @@ -1419,20 +1422,20 @@ msgstr "" msgid "Written by" msgstr "" -#: src/wx/subtitle_panel.cc:54 +#: src/wx/subtitle_panel.cc:59 msgid "X Offset" msgstr "Spostamento X" -#: src/wx/subtitle_panel.cc:72 +#: src/wx/subtitle_panel.cc:77 #, fuzzy msgid "X Scale" msgstr "Scaler" -#: src/wx/subtitle_panel.cc:63 +#: src/wx/subtitle_panel.cc:68 msgid "Y Offset" msgstr "Spostamento Y" -#: src/wx/subtitle_panel.cc:81 +#: src/wx/subtitle_panel.cc:86 #, fuzzy msgid "Y Scale" msgstr "Scaler" @@ -1515,33 +1518,28 @@ msgid "dB" msgstr "dB" #. // TRANSLATORS: this is an abbreviation for "frames" -#: src/wx/timing_panel.cc:68 +#: src/wx/timing_panel.cc:71 msgid "f" msgstr "" -#: src/wx/content_properties_dialog.cc:52 -#, fuzzy -msgid "frames per second" -msgstr "Fotogrammi già codificati" - #. // TRANSLATORS: this is an abbreviation for "hours" -#: src/wx/timing_panel.cc:46 +#: src/wx/timing_panel.cc:49 msgid "h" msgstr "" #. // TRANSLATORS: this is an abbreviation for "minutes" -#: src/wx/timing_panel.cc:54 +#: src/wx/timing_panel.cc:57 #, fuzzy msgid "m" msgstr "ms" #. / TRANSLATORS: this is an abbreviation for milliseconds, the unit of time -#: src/wx/audio_panel.cc:75 src/wx/config_dialog.cc:356 +#: src/wx/audio_panel.cc:75 src/wx/config_dialog.cc:362 msgid "ms" msgstr "ms" #. // TRANSLATORS: this is an abbreviation for "seconds" -#: src/wx/config_dialog.cc:318 src/wx/timing_panel.cc:61 +#: src/wx/config_dialog.cc:324 src/wx/timing_panel.cc:64 msgid "s" msgstr "s" @@ -1567,11 +1565,6 @@ msgstr "" msgid "video" msgstr "Video" -#: src/wx/content_properties_dialog.cc:44 -#, fuzzy -msgid "video frames" -msgstr "Frequenza fotogrammi video" - #: src/wx/colour_conversion_editor.cc:107 msgid "x" msgstr "" @@ -1580,6 +1573,22 @@ msgstr "" msgid "y" msgstr "" +#, fuzzy +#~ msgid "Audio channels" +#~ msgstr "canali" + +#, fuzzy +#~ msgid "Video size" +#~ msgstr "Video" + +#, fuzzy +#~ msgid "frames per second" +#~ msgstr "Fotogrammi già codificati" + +#, fuzzy +#~ msgid "video frames" +#~ msgstr "Frequenza fotogrammi video" + #~ msgid "BsL" #~ msgstr "BsL" diff --git a/src/wx/po/nl_NL.po b/src/wx/po/nl_NL.po index 7a964b68b..6d263e172 100644 --- a/src/wx/po/nl_NL.po +++ b/src/wx/po/nl_NL.po @@ -3,12 +3,11 @@ # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. # FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR. # -#: src/wx/key_dialog.cc:44 msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: DCP-o-matic\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2015-06-11 12:38+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2015-06-30 22:20+0100\n" "PO-Revision-Date: 2014-09-04 20:17+0100\n" "Last-Translator: Cherif Ben Brahim <firehc@mac.com>\n" "Language-Team: UniversalDV <TKooijmans@universaldv.nl>\n" @@ -19,8 +18,8 @@ msgstr "" "X-Generator: Poedit 1.6.9\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -#: src/wx/subtitle_panel.cc:58 src/wx/subtitle_panel.cc:67 -#: src/wx/subtitle_panel.cc:76 src/wx/subtitle_panel.cc:85 +#: src/wx/subtitle_panel.cc:63 src/wx/subtitle_panel.cc:72 +#: src/wx/subtitle_panel.cc:81 src/wx/subtitle_panel.cc:90 msgid "%" msgstr "%" @@ -32,11 +31,11 @@ msgid "" msgstr "" "(C) 2012-2014 Carl Hetherington, Terrence Meiczinger, Paul Davis, Ole Laursen" -#: src/wx/config_dialog.cc:984 +#: src/wx/config_dialog.cc:990 msgid "(password will be stored on disk in plaintext)" msgstr "(wachtwoord wordt opgeslagen op disk in leesbare tekst)" -#: src/wx/config_dialog.cc:165 +#: src/wx/config_dialog.cc:166 msgid "(restart DCP-o-matic to see language changes)" msgstr "(herstart DCP-o-matic voor taal wijziging)" @@ -58,11 +57,11 @@ msgstr "2D" msgid "2D version of content available in 3D" msgstr "2D versie van 3D content beschikbaar" -#: src/wx/dcp_panel.cc:645 +#: src/wx/dcp_panel.cc:635 msgid "2K" msgstr "2K" -#: src/wx/dcp_panel.cc:602 +#: src/wx/dcp_panel.cc:593 msgid "3D" msgstr "3D" @@ -86,11 +85,13 @@ msgstr "3D enkel rechts" msgid "3D top/bottom" msgstr "3D boven/beneden" -#: src/wx/dcp_panel.cc:646 +#: src/wx/dcp_panel.cc:636 msgid "4K" msgstr "4K" -#: src/wx/timing_panel.cc:109 +#. //trac.wxwidgets.org/ticket/13389 +#. +#: src/wx/timing_panel.cc:118 msgid "" "<i>Only change this if it the content's frame rate has been read incorrectly." "</i>" @@ -152,7 +153,7 @@ msgstr "Behoud video in tijdlijn" msgid "Add video, image or sound files to the film." msgstr "" -#: src/wx/config_dialog.cc:594 src/wx/editable_list.h:62 +#: src/wx/config_dialog.cc:600 src/wx/editable_list.h:62 msgid "Add..." msgstr "Toevoegen.." @@ -184,15 +185,11 @@ msgstr "" "beeld zullen komen. U kan best de DCP's container instellen in Scope " "(2.39:1) in de \"DCP\"tab." -#: src/wx/config_dialog.cc:1133 +#: src/wx/config_dialog.cc:1141 msgid "Allow any DCP frame rate" msgstr "Sta om het welke frame rate toe in DCP" -#: src/wx/about_dialog.cc:116 -msgid "Artwork by" -msgstr "Artwork door" - -#: src/wx/audio_dialog.cc:35 src/wx/audio_panel.cc:42 src/wx/dcp_panel.cc:104 +#: src/wx/audio_dialog.cc:35 src/wx/audio_panel.cc:42 src/wx/dcp_panel.cc:108 msgid "Audio" msgstr "Audio" @@ -200,11 +197,6 @@ msgstr "Audio" msgid "Audio Language (e.g. EN)" msgstr "AudioTaal (e.g. NL)" -#: src/wx/content_properties_dialog.cc:61 -#, fuzzy -msgid "Audio channels" -msgstr "kanalen" - #: src/wx/audio_mapping_view.cc:314 #, c-format msgid "" @@ -227,7 +219,7 @@ msgstr "" msgid "B" msgstr "dB" -#: src/wx/config_dialog.cc:1003 +#: src/wx/config_dialog.cc:1009 msgid "BCC address" msgstr "BCC adres" @@ -244,7 +236,7 @@ msgstr "Bottom crop" msgid "Browse..." msgstr "Verkennen..." -#: src/wx/dcp_panel.cc:598 +#: src/wx/subtitle_panel.cc:54 msgid "Burn subtitles into image" msgstr "" @@ -252,7 +244,7 @@ msgstr "" msgid "But I have to use fader" msgstr "Maak ik gebruik een fader" -#: src/wx/config_dialog.cc:999 +#: src/wx/config_dialog.cc:1005 msgid "CC address" msgstr "CC adres" @@ -280,7 +272,7 @@ msgstr "Afbreken" msgid "Certificate" msgstr "certificaat" -#: src/wx/config_dialog.cc:561 +#: src/wx/config_dialog.cc:567 msgid "Certificate chain for signing DCPs and KDMs:" msgstr "" @@ -289,7 +281,7 @@ msgstr "" msgid "Certificate downloaded" msgstr "Certificaat gedownload" -#: src/wx/config_dialog.cc:620 +#: src/wx/config_dialog.cc:626 msgid "Certificate for decrypting DCPs" msgstr "" @@ -301,15 +293,15 @@ msgstr "Ketting" msgid "Channel gain" msgstr "Kanaal versterking" -#: src/wx/audio_dialog.cc:56 src/wx/dcp_panel.cc:662 +#: src/wx/audio_dialog.cc:57 src/wx/dcp_panel.cc:678 msgid "Channels" msgstr "Kanalen" -#: src/wx/config_dialog.cc:180 +#: src/wx/config_dialog.cc:181 msgid "Check for testing updates as well as stable ones" msgstr "Selecteer voor Test updates en Stabiele versies " -#: src/wx/config_dialog.cc:176 +#: src/wx/config_dialog.cc:177 msgid "Check for updates on startup" msgstr "Selecteer voor updates controle bij startup" @@ -339,7 +331,7 @@ msgstr "Bioscoop" msgid "Colour conversion" msgstr "Colour conversion" -#: src/wx/config_dialog.cc:1153 +#: src/wx/config_dialog.cc:1161 msgid "Config|Timing" msgstr "Configureer|Timing" @@ -347,7 +339,7 @@ msgstr "Configureer|Timing" msgid "Contact email" msgstr "" -#: src/wx/dcp_panel.cc:573 +#: src/wx/dcp_panel.cc:568 msgid "Container" msgstr "Container" @@ -355,12 +347,12 @@ msgstr "Container" msgid "Content" msgstr "Content" -#: src/wx/content_properties_dialog.cc:34 +#: src/wx/content_properties_dialog.cc:36 #, fuzzy msgid "Content Properties" msgstr "Film Instellingen" -#: src/wx/dcp_panel.cc:95 +#: src/wx/dcp_panel.cc:99 msgid "Content Type" msgstr "Content Type" @@ -368,7 +360,7 @@ msgstr "Content Type" msgid "Content version" msgstr "Content versie" -#: src/wx/dcp_panel.cc:78 +#: src/wx/dcp_panel.cc:82 msgid "Copy as name" msgstr "" @@ -376,7 +368,7 @@ msgstr "" msgid "Copy..." msgstr "Kopieer..." -#: src/wx/audio_dialog.cc:182 +#: src/wx/audio_dialog.cc:185 msgid "Could not analyse audio." msgstr "Kan audio niet analyseren" @@ -393,13 +385,13 @@ msgstr "" msgid "Could not get video for view (%s)" msgstr "Onleesbaar certificaat (%s)" -#: src/wx/config_dialog.cc:673 src/wx/config_dialog.cc:768 -#: src/wx/config_dialog.cc:788 src/wx/screen_dialog.cc:95 +#: src/wx/config_dialog.cc:679 src/wx/config_dialog.cc:774 +#: src/wx/config_dialog.cc:794 src/wx/screen_dialog.cc:95 #, c-format msgid "Could not read certificate file (%s)" msgstr "Onleesbaar certificaat (%s)" -#: src/wx/config_dialog.cc:760 src/wx/config_dialog.cc:810 +#: src/wx/config_dialog.cc:766 src/wx/config_dialog.cc:816 #, fuzzy, c-format msgid "Could not read key file (%s)" msgstr "Onleesbaar certificaat (%s)" @@ -432,44 +424,52 @@ msgstr "DCP map" msgid "DCP-o-matic" msgstr "DCP-o-matic" -#: src/wx/audio_dialog.cc:108 +#: src/wx/audio_dialog.cc:111 #, fuzzy msgid "DCP-o-matic audio" msgstr "DCP-o-matic audio - %s" -#: src/wx/config_dialog.cc:330 +#: src/wx/config_dialog.cc:1163 +msgid "Debug: decode" +msgstr "" + +#: src/wx/config_dialog.cc:1165 +msgid "Debug: encode" +msgstr "" + +#: src/wx/config_dialog.cc:336 msgid "Default ISDCF name details" msgstr "Standaard ISDCF naam details" -#: src/wx/config_dialog.cc:343 +#: src/wx/config_dialog.cc:349 msgid "Default JPEG2000 bandwidth" msgstr "Standaard JPEG2000 bandbreedte" -#: src/wx/config_dialog.cc:352 +#: src/wx/config_dialog.cc:358 msgid "Default audio delay" msgstr "Standaard audio delay" -#: src/wx/config_dialog.cc:334 +#: src/wx/config_dialog.cc:340 msgid "Default container" msgstr "Standaard container" -#: src/wx/config_dialog.cc:338 +#: src/wx/config_dialog.cc:344 msgid "Default content type" msgstr "Standaard content type" -#: src/wx/config_dialog.cc:322 +#: src/wx/config_dialog.cc:328 msgid "Default directory for new films" msgstr "Standaard map voor nieuwe films" -#: src/wx/config_dialog.cc:314 +#: src/wx/config_dialog.cc:320 msgid "Default duration of still images" msgstr "Standaard lengte van stills" -#: src/wx/config_dialog.cc:360 +#: src/wx/config_dialog.cc:366 msgid "Default issuer" msgstr "Standaard uitgever" -#: src/wx/config_dialog.cc:296 +#: src/wx/config_dialog.cc:302 msgid "Defaults" msgstr "Standaard instellingen" @@ -477,7 +477,7 @@ msgstr "Standaard instellingen" msgid "Delay" msgstr "Vertraging" -#: src/wx/dcp_panel.cc:76 src/wx/job_manager_view.cc:69 +#: src/wx/dcp_panel.cc:80 src/wx/job_manager_view.cc:69 msgid "Details..." msgstr "Details..." @@ -524,8 +524,8 @@ msgstr "Edit Bioscoop" msgid "Edit Screen..." msgstr "Edit scherm" -#: src/wx/audio_mapping_view.cc:143 src/wx/config_dialog.cc:331 -#: src/wx/dcp_panel.cc:123 src/wx/video_panel.cc:174 src/wx/video_panel.cc:193 +#: src/wx/audio_mapping_view.cc:143 src/wx/config_dialog.cc:337 +#: src/wx/dcp_panel.cc:127 src/wx/video_panel.cc:174 src/wx/video_panel.cc:193 #: src/wx/editable_list.h:66 msgid "Edit..." msgstr "Edit..." @@ -538,7 +538,7 @@ msgstr "Email adres voor KDM aflevering" msgid "Encoding Servers" msgstr "Encoding Servers" -#: src/wx/dcp_panel.cc:110 +#: src/wx/dcp_panel.cc:114 msgid "Encrypted" msgstr "Encrypted" @@ -546,11 +546,11 @@ msgstr "Encrypted" msgid "End" msgstr "" -#: src/wx/config_dialog.cc:1151 +#: src/wx/config_dialog.cc:1159 msgid "Errors" msgstr "Fouten" -#: src/wx/config_dialog.cc:636 +#: src/wx/config_dialog.cc:642 msgid "Export DCP decryption certificate..." msgstr "" @@ -572,7 +572,7 @@ msgstr "" msgid "Fetching..." msgstr "Ophalen..." -#: src/wx/content_properties_dialog.cc:38 +#: src/wx/content_properties_dialog.cc:40 #, fuzzy msgid "Filename" msgstr "Film naam" @@ -601,11 +601,11 @@ msgstr "" msgid "Fonts" msgstr "" -#: src/wx/subtitle_panel.cc:101 +#: src/wx/subtitle_panel.cc:106 msgid "Fonts..." msgstr "" -#: src/wx/dcp_panel.cc:584 +#: src/wx/dcp_panel.cc:579 msgid "Frame Rate" msgstr "Frame Rate" @@ -627,7 +627,7 @@ msgstr "Gratis, open-source DCP samensteller voor bijna alles." msgid "From" msgstr "Van" -#: src/wx/config_dialog.cc:995 +#: src/wx/config_dialog.cc:1001 msgid "From address" msgstr "Van adres" @@ -635,7 +635,7 @@ msgstr "Van adres" msgid "Full" msgstr "Volledig" -#: src/wx/timing_panel.cc:79 +#: src/wx/timing_panel.cc:82 msgid "Full length" msgstr "Volledige lengte" @@ -656,7 +656,7 @@ msgstr "Gain voor content kanaal %d in DCP kanaal %d" msgid "Gb" msgstr "Gb" -#: src/wx/config_dialog.cc:1147 +#: src/wx/config_dialog.cc:1155 msgid "General" msgstr "Algemeen" @@ -684,11 +684,11 @@ msgstr "Ik wil dit afspelen met fader" msgid "ID" msgstr "" -#: src/wx/config_dialog.cc:882 +#: src/wx/config_dialog.cc:888 msgid "IP address" msgstr "IP adres" -#: src/wx/config_dialog.cc:505 +#: src/wx/config_dialog.cc:511 msgid "IP address / host name" msgstr "IP adres / host naam" @@ -709,7 +709,7 @@ msgstr "Input gamma" msgid "Input power" msgstr "" -#: src/wx/config_dialog.cc:712 +#: src/wx/config_dialog.cc:718 msgid "Intermediate" msgstr "" @@ -717,11 +717,11 @@ msgstr "" msgid "Intermediate common name" msgstr "" -#: src/wx/dcp_panel.cc:150 +#: src/wx/dcp_panel.cc:154 msgid "Interop" msgstr "Interop" -#: src/wx/dcp_panel.cc:612 +#: src/wx/dcp_panel.cc:603 msgid "JPEG2000 bandwidth" msgstr "JPEG2000 bandbreedte" @@ -729,7 +729,7 @@ msgstr "JPEG2000 bandbreedte" msgid "Join" msgstr "Samenvoegen" -#: src/wx/config_dialog.cc:955 +#: src/wx/config_dialog.cc:961 msgid "KDM Email" msgstr "KDM Email" @@ -745,20 +745,20 @@ msgstr "KDM|Timing" msgid "Keep video in sequence" msgstr "Behoud video in tijdlijn" -#: src/wx/dcp_panel.cc:119 src/wx/key_dialog.cc:26 src/wx/key_dialog.cc:28 +#: src/wx/dcp_panel.cc:123 src/wx/key_dialog.cc:26 src/wx/key_dialog.cc:28 msgid "Key" msgstr "" -#: src/wx/config_dialog.cc:548 +#: src/wx/config_dialog.cc:554 msgid "Keys" msgstr "" -#: src/wx/subtitle_panel.cc:89 +#: src/wx/subtitle_panel.cc:94 #, fuzzy msgid "Language" msgstr "Taal Instellen" -#: src/wx/config_dialog.cc:710 +#: src/wx/config_dialog.cc:716 msgid "Leaf" msgstr "" @@ -780,17 +780,17 @@ msgstr "Linearise input gamma curve for low values" msgid "Load from file..." msgstr "Laad van bestand..." -#: src/wx/config_dialog.cc:616 src/wx/config_dialog.cc:624 -#: src/wx/config_dialog.cc:632 +#: src/wx/config_dialog.cc:622 src/wx/config_dialog.cc:630 +#: src/wx/config_dialog.cc:638 #, fuzzy msgid "Load..." msgstr "Toevoegen.." -#: src/wx/config_dialog.cc:1141 +#: src/wx/config_dialog.cc:1149 msgid "Log" msgstr "Log" -#: src/wx/config_dialog.cc:1138 +#: src/wx/config_dialog.cc:1146 msgid "Log:" msgstr "" @@ -798,11 +798,11 @@ msgstr "" msgid "MISSING: " msgstr "ONTBREEKT:" -#: src/wx/config_dialog.cc:980 +#: src/wx/config_dialog.cc:986 msgid "Mail password" msgstr "Mail wachtwoord" -#: src/wx/config_dialog.cc:976 +#: src/wx/config_dialog.cc:982 msgid "Mail user name" msgstr "Mail gebruikersnaam" @@ -824,12 +824,12 @@ msgstr "Gemasterde helderheid (bv. 4fl)" msgid "Matrix" msgstr "Matrix" -#: src/wx/config_dialog.cc:1125 +#: src/wx/config_dialog.cc:1133 msgid "Maximum JPEG2000 bandwidth" msgstr "Maximum JPEG2000 bandbreedte" -#: src/wx/config_dialog.cc:347 src/wx/config_dialog.cc:1129 -#: src/wx/dcp_panel.cc:616 +#: src/wx/config_dialog.cc:353 src/wx/config_dialog.cc:1137 +#: src/wx/dcp_panel.cc:607 msgid "Mbit/s" msgstr "Mbit/s" @@ -857,7 +857,7 @@ msgstr "" msgid "NEEDS KDM: " msgstr "" -#: src/wx/cinema_dialog.cc:28 src/wx/dcp_panel.cc:61 +#: src/wx/cinema_dialog.cc:28 src/wx/dcp_panel.cc:65 #: src/wx/preset_colour_conversion_dialog.cc:38 src/wx/screen_dialog.cc:38 msgid "Name" msgstr "Naam" @@ -877,7 +877,7 @@ msgstr "" "Er wordt geen audio van het content kanaal %d doorgestuurd naar DCP kanaal " "%d." -#: src/wx/dcp_panel.cc:672 src/wx/video_panel.cc:172 src/wx/video_panel.cc:186 +#: src/wx/dcp_panel.cc:686 src/wx/video_panel.cc:172 src/wx/video_panel.cc:186 #: src/wx/video_panel.cc:289 msgid "None" msgstr "Geen" @@ -886,7 +886,7 @@ msgstr "Geen" msgid "Off" msgstr "Uit" -#: src/wx/config_dialog.cc:1159 +#: src/wx/config_dialog.cc:1171 msgid "Open console window" msgstr "" @@ -906,7 +906,7 @@ msgstr "" msgid "Other" msgstr "Andere" -#: src/wx/config_dialog.cc:972 +#: src/wx/config_dialog.cc:978 msgid "Outgoing mail server" msgstr "Uitgaande mail server" @@ -932,19 +932,19 @@ msgstr "Output gamma" msgid "Package Type (e.g. OV)" msgstr "Package Type (e.g. OV)" -#: src/wx/config_dialog.cc:894 +#: src/wx/config_dialog.cc:900 msgid "Password" msgstr "Wachtwoord" -#: src/wx/job_manager_view.cc:64 src/wx/job_manager_view.cc:133 +#: src/wx/job_manager_view.cc:64 src/wx/job_manager_view.cc:137 msgid "Pause" msgstr "Pauze" -#: src/wx/audio_dialog.cc:74 +#: src/wx/audio_dialog.cc:75 msgid "Peak" msgstr "Piek" -#: src/wx/audio_dialog.cc:245 +#: src/wx/audio_dialog.cc:248 #, c-format msgid "Peak is %.2fdB at %s" msgstr "" @@ -953,7 +953,7 @@ msgstr "" msgid "Play" msgstr "Afspelen" -#: src/wx/timing_panel.cc:88 +#: src/wx/timing_panel.cc:97 msgid "Play length" msgstr "Afspeellengte" @@ -967,7 +967,7 @@ msgstr "" msgid "Please wait; audio is being analysed..." msgstr "Een ogenblik geduld, het audio wordt geanalyseerd..." -#: src/wx/timing_panel.cc:76 +#: src/wx/timing_panel.cc:79 msgid "Position" msgstr "Positie" @@ -975,15 +975,15 @@ msgstr "Positie" msgid "Pre-release" msgstr "Voor-uitgave" -#: src/wx/config_dialog.cc:628 +#: src/wx/config_dialog.cc:634 msgid "Private key for decrypting DCPs" msgstr "" -#: src/wx/config_dialog.cc:610 +#: src/wx/config_dialog.cc:616 msgid "Private key for leaf certificate" msgstr "" -#: src/wx/dcp_panel.cc:670 +#: src/wx/dcp_panel.cc:684 msgid "Processor" msgstr "" @@ -997,7 +997,7 @@ msgstr "Film Instellingen" msgid "RGB to XYZ conversion" msgstr "Colour conversion" -#: src/wx/audio_dialog.cc:75 +#: src/wx/audio_dialog.cc:76 msgid "RMS" msgstr "RMS" @@ -1013,7 +1013,7 @@ msgstr "Beoordeling (e.g. 15)" msgid "Re-examine..." msgstr "" -#: src/wx/config_dialog.cc:606 +#: src/wx/config_dialog.cc:612 #, fuzzy msgid "Re-make certificates..." msgstr "Download certificaat" @@ -1034,7 +1034,7 @@ msgstr "Rode tape" msgid "Red chromaticity" msgstr "" -#: src/wx/config_dialog.cc:596 src/wx/content_menu.cc:64 +#: src/wx/config_dialog.cc:602 src/wx/content_menu.cc:64 #: src/wx/content_panel.cc:82 src/wx/editable_list.h:68 msgid "Remove" msgstr "Verwijder" @@ -1067,15 +1067,15 @@ msgstr "Herhaal..." msgid "Report A Problem" msgstr "" -#: src/wx/config_dialog.cc:1010 +#: src/wx/config_dialog.cc:1016 msgid "Reset to default text" msgstr "Herinstellen oorspronkelijke tekst" -#: src/wx/dcp_panel.cc:606 +#: src/wx/dcp_panel.cc:597 msgid "Resolution" msgstr "Resolutie" -#: src/wx/job_manager_view.cc:136 +#: src/wx/job_manager_view.cc:140 msgid "Resume" msgstr "Vervolg" @@ -1088,7 +1088,7 @@ msgstr "Right crop" msgid "Right click to change gain." msgstr "Klik Rechtermuis om gain te veranderen" -#: src/wx/config_dialog.cc:708 +#: src/wx/config_dialog.cc:714 msgid "Root" msgstr "" @@ -1096,7 +1096,7 @@ msgstr "" msgid "Root common name" msgstr "" -#: src/wx/dcp_panel.cc:149 +#: src/wx/dcp_panel.cc:153 msgid "SMPTE" msgstr "SMPTE" @@ -1112,8 +1112,8 @@ msgstr "Schermen" msgid "Select CPL XML file" msgstr "Selekteer CPL XML bestand" -#: src/wx/config_dialog.cc:664 src/wx/config_dialog.cc:780 -#: src/wx/config_dialog.cc:825 src/wx/screen_dialog.cc:102 +#: src/wx/config_dialog.cc:670 src/wx/config_dialog.cc:786 +#: src/wx/config_dialog.cc:831 src/wx/screen_dialog.cc:102 msgid "Select Certificate File" msgstr "Selecteer Certificaat bestand" @@ -1121,7 +1121,7 @@ msgstr "Selecteer Certificaat bestand" msgid "Select KDM" msgstr "" -#: src/wx/config_dialog.cc:754 src/wx/config_dialog.cc:802 +#: src/wx/config_dialog.cc:760 src/wx/config_dialog.cc:808 #, fuzzy msgid "Select Key File" msgstr "Selecteer Certificaat bestand" @@ -1150,11 +1150,11 @@ msgstr "Server fabrikant" msgid "Server serial number" msgstr "Server serie nummer" -#: src/wx/config_dialog.cc:488 +#: src/wx/config_dialog.cc:494 msgid "Servers" msgstr "Servers" -#: src/wx/timecode.cc:63 src/wx/timing_panel.cc:97 +#: src/wx/timecode.cc:63 src/wx/timing_panel.cc:106 msgid "Set" msgstr "Instellen" @@ -1167,16 +1167,16 @@ msgstr "Voeg bestande(n) toe..." msgid "Set language" msgstr "Taal Instellen" -#: src/wx/dcp_panel.cc:679 +#: src/wx/dcp_panel.cc:693 #, fuzzy msgid "Show audio..." msgstr "Toon Audio..." -#: src/wx/dcp_panel.cc:106 +#: src/wx/dcp_panel.cc:110 msgid "Signed" msgstr "Signed" -#: src/wx/audio_dialog.cc:85 +#: src/wx/audio_dialog.cc:86 msgid "Smoothing" msgstr "Smoothing" @@ -1188,7 +1188,7 @@ msgstr "Snap" msgid "Stable version " msgstr "Stabiele versie" -#: src/wx/dcp_panel.cc:129 +#: src/wx/dcp_panel.cc:133 msgid "Standard" msgstr "Standaard" @@ -1196,7 +1196,7 @@ msgstr "Standaard" msgid "Start" msgstr "" -#: src/wx/subtitle_panel.cc:93 +#: src/wx/subtitle_panel.cc:98 msgid "Stream" msgstr "Stroom" @@ -1204,7 +1204,7 @@ msgstr "Stroom" msgid "Studio (e.g. TCF)" msgstr "Studio (e.g. TCF)" -#: src/wx/config_dialog.cc:991 +#: src/wx/config_dialog.cc:997 msgid "Subject" msgstr "Onderwerp" @@ -1217,19 +1217,19 @@ msgstr "Ondertitels" msgid "Subtitle Language (e.g. FR)" msgstr "Ondertitel Taal (vb NL)" -#: src/wx/subtitle_panel.cc:42 src/wx/subtitle_view.cc:32 +#: src/wx/subtitle_panel.cc:43 src/wx/subtitle_view.cc:32 msgid "Subtitles" msgstr "Ondertitels" -#: src/wx/about_dialog.cc:187 +#: src/wx/about_dialog.cc:190 msgid "Supported by" msgstr "Ondersteund door" -#: src/wx/config_dialog.cc:865 +#: src/wx/config_dialog.cc:871 msgid "TMS" msgstr "TMS" -#: src/wx/config_dialog.cc:886 +#: src/wx/config_dialog.cc:892 msgid "Target path" msgstr "Doel pad" @@ -1245,7 +1245,7 @@ msgstr "Grondgebied (vb NL)" msgid "Test version " msgstr "Test Versie" -#: src/wx/about_dialog.cc:235 +#: src/wx/about_dialog.cc:239 msgid "Tested by" msgstr "Getest door" @@ -1275,11 +1275,11 @@ msgstr "Dit is geen geldig CPL bestand" msgid "Threads" msgstr "CPU belasting" -#: src/wx/config_dialog.cc:172 +#: src/wx/config_dialog.cc:173 msgid "Threads to use for encoding on this host" msgstr "CPU cores beschikbaar voor encoding op deze host" -#: src/wx/config_dialog.cc:580 +#: src/wx/config_dialog.cc:586 msgid "Thumbprint" msgstr "" @@ -1295,7 +1295,7 @@ msgstr "Tijdlijn" msgid "Timeline..." msgstr "Tijdlijn..." -#: src/wx/timing_panel.cc:37 +#: src/wx/timing_panel.cc:39 msgid "Timing|Timing" msgstr "Timing|Timing" @@ -1307,15 +1307,23 @@ msgstr "" msgid "Translated by" msgstr "Vertaald door" -#: src/wx/timing_panel.cc:85 +#: src/wx/timing_panel.cc:94 +msgid "Trim after current position" +msgstr "" + +#: src/wx/timing_panel.cc:91 msgid "Trim from end" msgstr "Trim vanaf einde" -#: src/wx/timing_panel.cc:82 +#: src/wx/timing_panel.cc:85 msgid "Trim from start" msgstr "Trim vanaf begin" -#: src/wx/audio_dialog.cc:68 src/wx/config_dialog.cc:572 +#: src/wx/timing_panel.cc:88 +msgid "Trim up to current position" +msgstr "" + +#: src/wx/audio_dialog.cc:69 src/wx/config_dialog.cc:578 #: src/wx/video_panel.cc:78 msgid "Type" msgstr "Type" @@ -1340,15 +1348,15 @@ msgstr "Omhoog" msgid "Update" msgstr "Update" -#: src/wx/dcp_panel.cc:71 +#: src/wx/dcp_panel.cc:75 msgid "Use ISDCF name" msgstr "Gebruik ISDCF naam" -#: src/wx/config_dialog.cc:501 +#: src/wx/config_dialog.cc:507 msgid "Use all servers" msgstr "Gebruik alle servers" -#: src/wx/dcp_panel.cc:592 +#: src/wx/dcp_panel.cc:587 msgid "Use best" msgstr "Gebruik de beste" @@ -1356,38 +1364,28 @@ msgstr "Gebruik de beste" msgid "Use preset" msgstr "Gebruik preset" -#: src/wx/subtitle_panel.cc:49 +#: src/wx/subtitle_panel.cc:50 #, fuzzy msgid "Use subtitles" msgstr "Ondertitels" -#: src/wx/config_dialog.cc:890 +#: src/wx/config_dialog.cc:896 msgid "User name" msgstr "Gebruikersnaam" -#: src/wx/dcp_panel.cc:103 src/wx/video_panel.cc:71 +#: src/wx/dcp_panel.cc:107 src/wx/video_panel.cc:71 msgid "Video" msgstr "Video" -#: src/wx/content_properties_dialog.cc:51 src/wx/timing_panel.cc:93 +#: src/wx/timing_panel.cc:102 msgid "Video frame rate" msgstr "Video frame rate" -#: src/wx/content_properties_dialog.cc:43 -#, fuzzy -msgid "Video length" -msgstr "Volledige lengte" - -#: src/wx/content_properties_dialog.cc:47 -#, fuzzy -msgid "Video size" -msgstr "Video" - -#: src/wx/subtitle_panel.cc:97 +#: src/wx/subtitle_panel.cc:102 msgid "View..." msgstr "" -#: src/wx/config_dialog.cc:1149 +#: src/wx/config_dialog.cc:1157 msgid "Warnings" msgstr "Waarschuwingen" @@ -1400,6 +1398,10 @@ msgstr "Schrijf naar" msgid "White point adjustment" msgstr "" +#: src/wx/about_dialog.cc:118 +msgid "With help from" +msgstr "" + #: src/wx/kdm_dialog.cc:172 msgid "Write to" msgstr "Schrijf naar" @@ -1408,20 +1410,20 @@ msgstr "Schrijf naar" msgid "Written by" msgstr "Geschreven door" -#: src/wx/subtitle_panel.cc:54 +#: src/wx/subtitle_panel.cc:59 msgid "X Offset" msgstr "X offset" -#: src/wx/subtitle_panel.cc:72 +#: src/wx/subtitle_panel.cc:77 #, fuzzy msgid "X Scale" msgstr "Schaal" -#: src/wx/subtitle_panel.cc:63 +#: src/wx/subtitle_panel.cc:68 msgid "Y Offset" msgstr "Y offset" -#: src/wx/subtitle_panel.cc:81 +#: src/wx/subtitle_panel.cc:86 #, fuzzy msgid "Y Scale" msgstr "Schaal" @@ -1502,33 +1504,28 @@ msgid "dB" msgstr "dB" #. // TRANSLATORS: this is an abbreviation for "frames" -#: src/wx/timing_panel.cc:68 +#: src/wx/timing_panel.cc:71 msgid "f" msgstr "" -#: src/wx/content_properties_dialog.cc:52 -#, fuzzy -msgid "frames per second" -msgstr "Frames zijn al omgezet" - #. // TRANSLATORS: this is an abbreviation for "hours" -#: src/wx/timing_panel.cc:46 +#: src/wx/timing_panel.cc:49 msgid "h" msgstr "" #. // TRANSLATORS: this is an abbreviation for "minutes" -#: src/wx/timing_panel.cc:54 +#: src/wx/timing_panel.cc:57 #, fuzzy msgid "m" msgstr "ms" #. / TRANSLATORS: this is an abbreviation for milliseconds, the unit of time -#: src/wx/audio_panel.cc:75 src/wx/config_dialog.cc:356 +#: src/wx/audio_panel.cc:75 src/wx/config_dialog.cc:362 msgid "ms" msgstr "ms" #. // TRANSLATORS: this is an abbreviation for "seconds" -#: src/wx/config_dialog.cc:318 src/wx/timing_panel.cc:61 +#: src/wx/config_dialog.cc:324 src/wx/timing_panel.cc:64 msgid "s" msgstr "s" @@ -1553,11 +1550,6 @@ msgstr "tijden" msgid "video" msgstr "video" -#: src/wx/content_properties_dialog.cc:44 -#, fuzzy -msgid "video frames" -msgstr "Video frame rate" - #: src/wx/colour_conversion_editor.cc:107 msgid "x" msgstr "" @@ -1566,6 +1558,29 @@ msgstr "" msgid "y" msgstr "" +#~ msgid "Artwork by" +#~ msgstr "Artwork door" + +#, fuzzy +#~ msgid "Audio channels" +#~ msgstr "kanalen" + +#, fuzzy +#~ msgid "Video length" +#~ msgstr "Volledige lengte" + +#, fuzzy +#~ msgid "Video size" +#~ msgstr "Video" + +#, fuzzy +#~ msgid "frames per second" +#~ msgstr "Frames zijn al omgezet" + +#, fuzzy +#~ msgid "video frames" +#~ msgstr "Video frame rate" + #~ msgid "BsL" #~ msgstr "BsL" diff --git a/src/wx/po/ru_RU.po b/src/wx/po/ru_RU.po index aed55a3ac..ba2edbf21 100644 --- a/src/wx/po/ru_RU.po +++ b/src/wx/po/ru_RU.po @@ -3,20 +3,20 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2015-06-12 09:19+0100\n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"POT-Creation-Date: 2015-06-30 22:20+0100\n" "PO-Revision-Date: \n" "Last-Translator: \n" "Language-Team: Russian\n" "Language: ru\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Generator: Poedit 1.8.1\n" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n" "%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n" -#: src/wx/subtitle_panel.cc:58 src/wx/subtitle_panel.cc:67 -#: src/wx/subtitle_panel.cc:76 src/wx/subtitle_panel.cc:85 +#: src/wx/subtitle_panel.cc:63 src/wx/subtitle_panel.cc:72 +#: src/wx/subtitle_panel.cc:81 src/wx/subtitle_panel.cc:90 msgid "%" msgstr "%" @@ -28,11 +28,11 @@ msgstr "" "© 2012-2015 Carl Hetherington, Terrence Meiczinger\n" " Ole Laursen, Brecht Sanders" -#: src/wx/config_dialog.cc:984 +#: src/wx/config_dialog.cc:990 msgid "(password will be stored on disk in plaintext)" msgstr "(пароль будет сохранен на диске в виде текста)" -#: src/wx/config_dialog.cc:165 +#: src/wx/config_dialog.cc:166 msgid "(restart DCP-o-matic to see language changes)" msgstr "(перезапустите программу для изменения языка)" @@ -54,11 +54,11 @@ msgstr "2D" msgid "2D version of content available in 3D" msgstr "2D версия контента, доступного в 3D" -#: src/wx/dcp_panel.cc:645 +#: src/wx/dcp_panel.cc:635 msgid "2K" msgstr "2K" -#: src/wx/dcp_panel.cc:602 +#: src/wx/dcp_panel.cc:593 msgid "3D" msgstr "3D" @@ -82,11 +82,13 @@ msgstr "3D только правый" msgid "3D top/bottom" msgstr "3D верх/низ" -#: src/wx/dcp_panel.cc:646 +#: src/wx/dcp_panel.cc:636 msgid "4K" msgstr "4K" -#: src/wx/timing_panel.cc:109 +#. //trac.wxwidgets.org/ticket/13389 +#. +#: src/wx/timing_panel.cc:118 msgid "" "<i>Only change this if it the content's frame rate has been read incorrectly." "</i>" @@ -150,7 +152,7 @@ msgstr "Добавить последовательность изображен msgid "Add video, image or sound files to the film." msgstr "Добавить видео, изображение или звук в проект." -#: src/wx/config_dialog.cc:594 src/wx/editable_list.h:62 +#: src/wx/config_dialog.cc:600 src/wx/editable_list.h:62 msgid "Add..." msgstr "Добавить..." @@ -182,15 +184,11 @@ msgstr "" "можете изменить настройки вашего DCP контейнера на SCOPE (2.39:1) на вкладке " "\"DCP\"." -#: src/wx/config_dialog.cc:1133 +#: src/wx/config_dialog.cc:1141 msgid "Allow any DCP frame rate" msgstr "Разрешить любую частоту кадров DCP" -#: src/wx/about_dialog.cc:116 -msgid "Artwork by" -msgstr "Оформление" - -#: src/wx/audio_dialog.cc:35 src/wx/audio_panel.cc:42 src/wx/dcp_panel.cc:104 +#: src/wx/audio_dialog.cc:35 src/wx/audio_panel.cc:42 src/wx/dcp_panel.cc:108 msgid "Audio" msgstr "Аудио" @@ -198,10 +196,6 @@ msgstr "Аудио" msgid "Audio Language (e.g. EN)" msgstr "Язык аудио (напр. RU)" -#: src/wx/content_properties_dialog.cc:61 -msgid "Audio channels" -msgstr "Аудиоканалы" - #: src/wx/audio_mapping_view.cc:314 #, c-format msgid "" @@ -222,7 +216,7 @@ msgstr "" msgid "B" msgstr "B" -#: src/wx/config_dialog.cc:1003 +#: src/wx/config_dialog.cc:1009 msgid "BCC address" msgstr "Скрытая копия" @@ -238,7 +232,7 @@ msgstr "Низ" msgid "Browse..." msgstr "Выбрать...." -#: src/wx/dcp_panel.cc:598 +#: src/wx/subtitle_panel.cc:54 msgid "Burn subtitles into image" msgstr "Вшить субтитры в изображение" @@ -246,7 +240,7 @@ msgstr "Вшить субтитры в изображение" msgid "But I have to use fader" msgstr "Но я должен использовать микшер" -#: src/wx/config_dialog.cc:999 +#: src/wx/config_dialog.cc:1005 msgid "CC address" msgstr "Кому копия" @@ -274,7 +268,7 @@ msgstr "Отмена" msgid "Certificate" msgstr "Сертификат" -#: src/wx/config_dialog.cc:561 +#: src/wx/config_dialog.cc:567 msgid "Certificate chain for signing DCPs and KDMs:" msgstr "Цепочка сертификатов для подписи DCP и KDM:" @@ -283,7 +277,7 @@ msgstr "Цепочка сертификатов для подписи DCP и KDM msgid "Certificate downloaded" msgstr "Сертификат загружен" -#: src/wx/config_dialog.cc:620 +#: src/wx/config_dialog.cc:626 msgid "Certificate for decrypting DCPs" msgstr "Сертификат для расшифровки DCP" @@ -295,15 +289,15 @@ msgstr "Цепочка" msgid "Channel gain" msgstr "Усиление канала" -#: src/wx/audio_dialog.cc:56 src/wx/dcp_panel.cc:662 +#: src/wx/audio_dialog.cc:57 src/wx/dcp_panel.cc:678 msgid "Channels" msgstr "Канала(ов)" -#: src/wx/config_dialog.cc:180 +#: src/wx/config_dialog.cc:181 msgid "Check for testing updates as well as stable ones" msgstr "Проверять тестовые обновления так же, как и стабильные" -#: src/wx/config_dialog.cc:176 +#: src/wx/config_dialog.cc:177 msgid "Check for updates on startup" msgstr "Проверять обновления при запуске" @@ -332,7 +326,7 @@ msgstr "Кинотеатр" msgid "Colour conversion" msgstr "Преобразование цвета" -#: src/wx/config_dialog.cc:1153 +#: src/wx/config_dialog.cc:1161 msgid "Config|Timing" msgstr "Тайминг" @@ -340,7 +334,7 @@ msgstr "Тайминг" msgid "Contact email" msgstr "Контактный email" -#: src/wx/dcp_panel.cc:573 +#: src/wx/dcp_panel.cc:568 msgid "Container" msgstr "Контейнер" @@ -348,11 +342,11 @@ msgstr "Контейнер" msgid "Content" msgstr "Контент" -#: src/wx/content_properties_dialog.cc:34 +#: src/wx/content_properties_dialog.cc:36 msgid "Content Properties" msgstr "Свойства контента" -#: src/wx/dcp_panel.cc:95 +#: src/wx/dcp_panel.cc:99 msgid "Content Type" msgstr "Тип контента" @@ -360,7 +354,7 @@ msgstr "Тип контента" msgid "Content version" msgstr "Версия контента" -#: src/wx/dcp_panel.cc:78 +#: src/wx/dcp_panel.cc:82 msgid "Copy as name" msgstr "Копировать в название" @@ -368,7 +362,7 @@ msgstr "Копировать в название" msgid "Copy..." msgstr "Копировать..." -#: src/wx/audio_dialog.cc:182 +#: src/wx/audio_dialog.cc:185 msgid "Could not analyse audio." msgstr "Не удалось проанализировать аудио." @@ -385,13 +379,13 @@ msgstr "Не удалось найти изображения в этой пап msgid "Could not get video for view (%s)" msgstr "Не удалось вывести предпросмотр видео (%s)" -#: src/wx/config_dialog.cc:673 src/wx/config_dialog.cc:768 -#: src/wx/config_dialog.cc:788 src/wx/screen_dialog.cc:95 +#: src/wx/config_dialog.cc:679 src/wx/config_dialog.cc:774 +#: src/wx/config_dialog.cc:794 src/wx/screen_dialog.cc:95 #, c-format msgid "Could not read certificate file (%s)" msgstr "Не удалось прочитать файл сертификата (%s)" -#: src/wx/config_dialog.cc:760 src/wx/config_dialog.cc:810 +#: src/wx/config_dialog.cc:766 src/wx/config_dialog.cc:816 #, c-format msgid "Could not read key file (%s)" msgstr "Не удалось прочитать файл ключа (%s)" @@ -424,43 +418,51 @@ msgstr "Папка DCP" msgid "DCP-o-matic" msgstr "DCP-o-matic" -#: src/wx/audio_dialog.cc:108 +#: src/wx/audio_dialog.cc:111 msgid "DCP-o-matic audio" msgstr "Аудио DCP-o-matic" -#: src/wx/config_dialog.cc:330 +#: src/wx/config_dialog.cc:1163 +msgid "Debug: decode" +msgstr "" + +#: src/wx/config_dialog.cc:1165 +msgid "Debug: encode" +msgstr "" + +#: src/wx/config_dialog.cc:336 msgid "Default ISDCF name details" msgstr "Стандартные поля ISDCF (Inter-Society Digital Cinema Forum)" -#: src/wx/config_dialog.cc:343 +#: src/wx/config_dialog.cc:349 msgid "Default JPEG2000 bandwidth" msgstr "Стандартная пропускная способность JPEG2000" -#: src/wx/config_dialog.cc:352 +#: src/wx/config_dialog.cc:358 msgid "Default audio delay" msgstr "Стандартная задержка аудио" -#: src/wx/config_dialog.cc:334 +#: src/wx/config_dialog.cc:340 msgid "Default container" msgstr "Стандартный формат кадра" -#: src/wx/config_dialog.cc:338 +#: src/wx/config_dialog.cc:344 msgid "Default content type" msgstr "Стандартный тип контента" -#: src/wx/config_dialog.cc:322 +#: src/wx/config_dialog.cc:328 msgid "Default directory for new films" msgstr "Стандартная папка для новых проектов" -#: src/wx/config_dialog.cc:314 +#: src/wx/config_dialog.cc:320 msgid "Default duration of still images" msgstr "Стандартная длительность статичного изображения" -#: src/wx/config_dialog.cc:360 +#: src/wx/config_dialog.cc:366 msgid "Default issuer" msgstr "Стандартный издатель" -#: src/wx/config_dialog.cc:296 +#: src/wx/config_dialog.cc:302 msgid "Defaults" msgstr "Стандартные" @@ -468,7 +470,7 @@ msgstr "Стандартные" msgid "Delay" msgstr "Задержка" -#: src/wx/dcp_panel.cc:76 src/wx/job_manager_view.cc:69 +#: src/wx/dcp_panel.cc:80 src/wx/job_manager_view.cc:69 msgid "Details..." msgstr "Детали..." @@ -515,8 +517,8 @@ msgstr "Редактировать кинотеатр..." msgid "Edit Screen..." msgstr "Редактировать экран..." -#: src/wx/audio_mapping_view.cc:143 src/wx/config_dialog.cc:331 -#: src/wx/dcp_panel.cc:123 src/wx/video_panel.cc:174 src/wx/video_panel.cc:193 +#: src/wx/audio_mapping_view.cc:143 src/wx/config_dialog.cc:337 +#: src/wx/dcp_panel.cc:127 src/wx/video_panel.cc:174 src/wx/video_panel.cc:193 #: src/wx/editable_list.h:66 msgid "Edit..." msgstr "Редактировать..." @@ -529,7 +531,7 @@ msgstr "Email адрес для доставки ключей (KDM)" msgid "Encoding Servers" msgstr "Сервера кодирования" -#: src/wx/dcp_panel.cc:110 +#: src/wx/dcp_panel.cc:114 msgid "Encrypted" msgstr "Зашифрованный" @@ -537,11 +539,11 @@ msgstr "Зашифрованный" msgid "End" msgstr "Конец" -#: src/wx/config_dialog.cc:1151 +#: src/wx/config_dialog.cc:1159 msgid "Errors" msgstr "Ошибки" -#: src/wx/config_dialog.cc:636 +#: src/wx/config_dialog.cc:642 msgid "Export DCP decryption certificate..." msgstr "Экспортировать сертификат расшифровки DCP..." @@ -563,7 +565,7 @@ msgstr "Постепенное затухание" msgid "Fetching..." msgstr "Установка..." -#: src/wx/content_properties_dialog.cc:38 +#: src/wx/content_properties_dialog.cc:40 msgid "Filename" msgstr "Имя файла" @@ -591,11 +593,11 @@ msgstr "Файл шрифта" msgid "Fonts" msgstr "Шрифты" -#: src/wx/subtitle_panel.cc:101 +#: src/wx/subtitle_panel.cc:106 msgid "Fonts..." msgstr "Шрифты..." -#: src/wx/dcp_panel.cc:584 +#: src/wx/dcp_panel.cc:579 msgid "Frame Rate" msgstr "Частота Кадров" @@ -617,7 +619,7 @@ msgstr "" msgid "From" msgstr "От" -#: src/wx/config_dialog.cc:995 +#: src/wx/config_dialog.cc:1001 msgid "From address" msgstr "Отправитель" @@ -625,7 +627,7 @@ msgstr "Отправитель" msgid "Full" msgstr "Full" -#: src/wx/timing_panel.cc:79 +#: src/wx/timing_panel.cc:82 msgid "Full length" msgstr "Полная длительность" @@ -646,7 +648,7 @@ msgstr "Усиление для канала %d контента в канале msgid "Gb" msgstr "Гб" -#: src/wx/config_dialog.cc:1147 +#: src/wx/config_dialog.cc:1155 msgid "General" msgstr "Основные" @@ -674,11 +676,11 @@ msgstr "Я хочу воспроизвести это в микшере" msgid "ID" msgstr "ID" -#: src/wx/config_dialog.cc:882 +#: src/wx/config_dialog.cc:888 msgid "IP address" msgstr "IP адрес" -#: src/wx/config_dialog.cc:505 +#: src/wx/config_dialog.cc:511 msgid "IP address / host name" msgstr "IP адрес / имя хоста" @@ -698,7 +700,7 @@ msgstr "Коррекция входной гаммы" msgid "Input power" msgstr "Входная мощность" -#: src/wx/config_dialog.cc:712 +#: src/wx/config_dialog.cc:718 msgid "Intermediate" msgstr "Промежуточный" @@ -706,11 +708,11 @@ msgstr "Промежуточный" msgid "Intermediate common name" msgstr "Промежуточное общее название" -#: src/wx/dcp_panel.cc:150 +#: src/wx/dcp_panel.cc:154 msgid "Interop" msgstr "Interop" -#: src/wx/dcp_panel.cc:612 +#: src/wx/dcp_panel.cc:603 msgid "JPEG2000 bandwidth" msgstr "Пропускная способность JPEG2000" @@ -718,7 +720,7 @@ msgstr "Пропускная способность JPEG2000" msgid "Join" msgstr "Подсоединить" -#: src/wx/config_dialog.cc:955 +#: src/wx/config_dialog.cc:961 msgid "KDM Email" msgstr "Почта KDM" @@ -734,19 +736,19 @@ msgstr "Тайминг" msgid "Keep video in sequence" msgstr "Хранить видео в последовательности" -#: src/wx/dcp_panel.cc:119 src/wx/key_dialog.cc:26 src/wx/key_dialog.cc:28 +#: src/wx/dcp_panel.cc:123 src/wx/key_dialog.cc:26 src/wx/key_dialog.cc:28 msgid "Key" msgstr "Ключ" -#: src/wx/config_dialog.cc:548 +#: src/wx/config_dialog.cc:554 msgid "Keys" msgstr "Ключи" -#: src/wx/subtitle_panel.cc:89 +#: src/wx/subtitle_panel.cc:94 msgid "Language" msgstr "Язык" -#: src/wx/config_dialog.cc:710 +#: src/wx/config_dialog.cc:716 msgid "Leaf" msgstr "Лепесток" @@ -766,16 +768,16 @@ msgstr "Выровнять входную гамму для малых знач msgid "Load from file..." msgstr "Загрузить из файла..." -#: src/wx/config_dialog.cc:616 src/wx/config_dialog.cc:624 -#: src/wx/config_dialog.cc:632 +#: src/wx/config_dialog.cc:622 src/wx/config_dialog.cc:630 +#: src/wx/config_dialog.cc:638 msgid "Load..." msgstr "Загрузить..." -#: src/wx/config_dialog.cc:1141 +#: src/wx/config_dialog.cc:1149 msgid "Log" msgstr "Лог" -#: src/wx/config_dialog.cc:1138 +#: src/wx/config_dialog.cc:1146 msgid "Log:" msgstr "Лог:" @@ -783,11 +785,11 @@ msgstr "Лог:" msgid "MISSING: " msgstr "ОТСУТСТВУЕТ:" -#: src/wx/config_dialog.cc:980 +#: src/wx/config_dialog.cc:986 msgid "Mail password" msgstr "Пароль почты" -#: src/wx/config_dialog.cc:976 +#: src/wx/config_dialog.cc:982 msgid "Mail user name" msgstr "Пользователь почты" @@ -807,12 +809,12 @@ msgstr "Яркость (напр. 14 фут-ламберт)" msgid "Matrix" msgstr "Матрица" -#: src/wx/config_dialog.cc:1125 +#: src/wx/config_dialog.cc:1133 msgid "Maximum JPEG2000 bandwidth" msgstr "Максимальная пропускная способность JPEG2000" -#: src/wx/config_dialog.cc:347 src/wx/config_dialog.cc:1129 -#: src/wx/dcp_panel.cc:616 +#: src/wx/config_dialog.cc:353 src/wx/config_dialog.cc:1137 +#: src/wx/dcp_panel.cc:607 msgid "Mbit/s" msgstr "МБит/с" @@ -840,7 +842,7 @@ msgstr "Моя проблема" msgid "NEEDS KDM: " msgstr "НЕОБХОДИМ KDM:" -#: src/wx/cinema_dialog.cc:28 src/wx/dcp_panel.cc:61 +#: src/wx/cinema_dialog.cc:28 src/wx/dcp_panel.cc:65 #: src/wx/preset_colour_conversion_dialog.cc:38 src/wx/screen_dialog.cc:38 msgid "Name" msgstr "Название" @@ -858,7 +860,7 @@ msgstr "Доступны новые версии DCP-o-matic." msgid "No audio will be passed from content channel %d to DCP channel %d." msgstr "Аудио не будет перемещено из канала %d контента в канал %d DCP." -#: src/wx/dcp_panel.cc:672 src/wx/video_panel.cc:172 src/wx/video_panel.cc:186 +#: src/wx/dcp_panel.cc:686 src/wx/video_panel.cc:172 src/wx/video_panel.cc:186 #: src/wx/video_panel.cc:289 msgid "None" msgstr "Ничего" @@ -867,7 +869,7 @@ msgstr "Ничего" msgid "Off" msgstr "Выключен" -#: src/wx/config_dialog.cc:1159 +#: src/wx/config_dialog.cc:1171 msgid "Open console window" msgstr "Открыть консольное окно" @@ -887,7 +889,7 @@ msgstr "Подразделение" msgid "Other" msgstr "Другое" -#: src/wx/config_dialog.cc:972 +#: src/wx/config_dialog.cc:978 msgid "Outgoing mail server" msgstr "Исходящий почтовый сервер" @@ -911,19 +913,19 @@ msgstr "Коррекция выходной гаммы" msgid "Package Type (e.g. OV)" msgstr "Тип пакета (напр. OV)" -#: src/wx/config_dialog.cc:894 +#: src/wx/config_dialog.cc:900 msgid "Password" msgstr "Пароль" -#: src/wx/job_manager_view.cc:64 src/wx/job_manager_view.cc:133 +#: src/wx/job_manager_view.cc:64 src/wx/job_manager_view.cc:137 msgid "Pause" msgstr "Пазуа" -#: src/wx/audio_dialog.cc:74 +#: src/wx/audio_dialog.cc:75 msgid "Peak" msgstr "Вершина" -#: src/wx/audio_dialog.cc:245 +#: src/wx/audio_dialog.cc:248 #, c-format msgid "Peak is %.2fdB at %s" msgstr "Пиковая громкость %.2fдБ на %s" @@ -932,7 +934,7 @@ msgstr "Пиковая громкость %.2fдБ на %s" msgid "Play" msgstr "Вопроизведение" -#: src/wx/timing_panel.cc:88 +#: src/wx/timing_panel.cc:97 msgid "Play length" msgstr "Длительность воспроизведения" @@ -948,7 +950,7 @@ msgstr "" msgid "Please wait; audio is being analysed..." msgstr "Пожалуйста подождите - аудио анализируется..." -#: src/wx/timing_panel.cc:76 +#: src/wx/timing_panel.cc:79 msgid "Position" msgstr "Позиция" @@ -956,15 +958,15 @@ msgstr "Позиция" msgid "Pre-release" msgstr "Пре-релиз" -#: src/wx/config_dialog.cc:628 +#: src/wx/config_dialog.cc:634 msgid "Private key for decrypting DCPs" msgstr "Приватный ключ для расшифровки DCP" -#: src/wx/config_dialog.cc:610 +#: src/wx/config_dialog.cc:616 msgid "Private key for leaf certificate" msgstr "Приватный ключ для leaf-сертификата" -#: src/wx/dcp_panel.cc:670 +#: src/wx/dcp_panel.cc:684 msgid "Processor" msgstr "Процессор" @@ -976,7 +978,7 @@ msgstr "Свойства..." msgid "RGB to XYZ conversion" msgstr "Преобразование RGB в XYZ" -#: src/wx/audio_dialog.cc:75 +#: src/wx/audio_dialog.cc:76 msgid "RMS" msgstr "Rated Maximum Sinusoidal" @@ -992,7 +994,7 @@ msgstr "Рейтинг (напр. 15)" msgid "Re-examine..." msgstr "Перепроверить..." -#: src/wx/config_dialog.cc:606 +#: src/wx/config_dialog.cc:612 msgid "Re-make certificates..." msgstr "Пересоздать сертификаты..." @@ -1012,7 +1014,7 @@ msgstr "Red band" msgid "Red chromaticity" msgstr "Красная цветность" -#: src/wx/config_dialog.cc:596 src/wx/content_menu.cc:64 +#: src/wx/config_dialog.cc:602 src/wx/content_menu.cc:64 #: src/wx/content_panel.cc:82 src/wx/editable_list.h:68 msgid "Remove" msgstr "Убрать" @@ -1045,15 +1047,15 @@ msgstr "Повторить..." msgid "Report A Problem" msgstr "Сообщить Об Ошибке" -#: src/wx/config_dialog.cc:1010 +#: src/wx/config_dialog.cc:1016 msgid "Reset to default text" msgstr "Сбросить текст по умолчанию" -#: src/wx/dcp_panel.cc:606 +#: src/wx/dcp_panel.cc:597 msgid "Resolution" msgstr "Разрешение" -#: src/wx/job_manager_view.cc:136 +#: src/wx/job_manager_view.cc:140 msgid "Resume" msgstr "Продолжить" @@ -1065,7 +1067,7 @@ msgstr "Правый" msgid "Right click to change gain." msgstr "ПКМ для изменения усиления" -#: src/wx/config_dialog.cc:708 +#: src/wx/config_dialog.cc:714 msgid "Root" msgstr "Корень" @@ -1073,7 +1075,7 @@ msgstr "Корень" msgid "Root common name" msgstr "Корневое общее имя" -#: src/wx/dcp_panel.cc:149 +#: src/wx/dcp_panel.cc:153 msgid "SMPTE" msgstr "SMPTE" @@ -1089,8 +1091,8 @@ msgstr "Экраны" msgid "Select CPL XML file" msgstr "Выберите XML-файл CPL" -#: src/wx/config_dialog.cc:664 src/wx/config_dialog.cc:780 -#: src/wx/config_dialog.cc:825 src/wx/screen_dialog.cc:102 +#: src/wx/config_dialog.cc:670 src/wx/config_dialog.cc:786 +#: src/wx/config_dialog.cc:831 src/wx/screen_dialog.cc:102 msgid "Select Certificate File" msgstr "Выберите файл сертификата" @@ -1098,7 +1100,7 @@ msgstr "Выберите файл сертификата" msgid "Select KDM" msgstr "Выберите KDM" -#: src/wx/config_dialog.cc:754 src/wx/config_dialog.cc:802 +#: src/wx/config_dialog.cc:760 src/wx/config_dialog.cc:808 msgid "Select Key File" msgstr "Выберите файл ключа" @@ -1126,11 +1128,11 @@ msgstr "Изготовитель сервера" msgid "Server serial number" msgstr "Серийный номер сервера" -#: src/wx/config_dialog.cc:488 +#: src/wx/config_dialog.cc:494 msgid "Servers" msgstr "Сервера" -#: src/wx/timecode.cc:63 src/wx/timing_panel.cc:97 +#: src/wx/timecode.cc:63 src/wx/timing_panel.cc:106 msgid "Set" msgstr "Назначить" @@ -1142,15 +1144,15 @@ msgstr "Выбрать файл..." msgid "Set language" msgstr "Выбрать язык" -#: src/wx/dcp_panel.cc:679 +#: src/wx/dcp_panel.cc:693 msgid "Show audio..." msgstr "Показать аудио..." -#: src/wx/dcp_panel.cc:106 +#: src/wx/dcp_panel.cc:110 msgid "Signed" msgstr "Подписанный" -#: src/wx/audio_dialog.cc:85 +#: src/wx/audio_dialog.cc:86 msgid "Smoothing" msgstr "Сглаживание" @@ -1163,7 +1165,7 @@ msgstr "Снимок" msgid "Stable version " msgstr "Стабильная версия" -#: src/wx/dcp_panel.cc:129 +#: src/wx/dcp_panel.cc:133 msgid "Standard" msgstr "Стандарт" @@ -1171,7 +1173,7 @@ msgstr "Стандарт" msgid "Start" msgstr "Начало" -#: src/wx/subtitle_panel.cc:93 +#: src/wx/subtitle_panel.cc:98 msgid "Stream" msgstr "Поток" @@ -1179,7 +1181,7 @@ msgstr "Поток" msgid "Studio (e.g. TCF)" msgstr "Студия (напр. TCF)" -#: src/wx/config_dialog.cc:991 +#: src/wx/config_dialog.cc:997 msgid "Subject" msgstr "Тема" @@ -1191,19 +1193,19 @@ msgstr "Субтитр" msgid "Subtitle Language (e.g. FR)" msgstr "Язык субтитров (напр. FR)" -#: src/wx/subtitle_panel.cc:42 src/wx/subtitle_view.cc:32 +#: src/wx/subtitle_panel.cc:43 src/wx/subtitle_view.cc:32 msgid "Subtitles" msgstr "Субтитры" -#: src/wx/about_dialog.cc:187 +#: src/wx/about_dialog.cc:190 msgid "Supported by" msgstr "Поддержка" -#: src/wx/config_dialog.cc:865 +#: src/wx/config_dialog.cc:871 msgid "TMS" msgstr "TMS" -#: src/wx/config_dialog.cc:886 +#: src/wx/config_dialog.cc:892 msgid "Target path" msgstr "Целевой путь" @@ -1219,7 +1221,7 @@ msgstr "Территория (напр. UA)" msgid "Test version " msgstr "Тестовая версия" -#: src/wx/about_dialog.cc:235 +#: src/wx/about_dialog.cc:239 msgid "Tested by" msgstr "Тестирование" @@ -1248,11 +1250,11 @@ msgstr "Это не правильный CPL файл" msgid "Threads" msgstr "Потоки" -#: src/wx/config_dialog.cc:172 +#: src/wx/config_dialog.cc:173 msgid "Threads to use for encoding on this host" msgstr "Кол-во потоков кодирования на хосте" -#: src/wx/config_dialog.cc:580 +#: src/wx/config_dialog.cc:586 msgid "Thumbprint" msgstr "Отпечаток" @@ -1268,7 +1270,7 @@ msgstr "Линейка" msgid "Timeline..." msgstr "Линейка..." -#: src/wx/timing_panel.cc:37 +#: src/wx/timing_panel.cc:39 msgid "Timing|Timing" msgstr "Тайминг" @@ -1280,15 +1282,23 @@ msgstr "Верх" msgid "Translated by" msgstr "Перевод" -#: src/wx/timing_panel.cc:85 +#: src/wx/timing_panel.cc:94 +msgid "Trim after current position" +msgstr "" + +#: src/wx/timing_panel.cc:91 msgid "Trim from end" msgstr "Обрезать с конца" -#: src/wx/timing_panel.cc:82 +#: src/wx/timing_panel.cc:85 msgid "Trim from start" msgstr "Обрезать с начала" -#: src/wx/audio_dialog.cc:68 src/wx/config_dialog.cc:572 +#: src/wx/timing_panel.cc:88 +msgid "Trim up to current position" +msgstr "" + +#: src/wx/audio_dialog.cc:69 src/wx/config_dialog.cc:578 #: src/wx/video_panel.cc:78 msgid "Type" msgstr "Тип" @@ -1313,15 +1323,15 @@ msgstr "Верх" msgid "Update" msgstr "Обновление" -#: src/wx/dcp_panel.cc:71 +#: src/wx/dcp_panel.cc:75 msgid "Use ISDCF name" msgstr "Использовать ISDCF" -#: src/wx/config_dialog.cc:501 +#: src/wx/config_dialog.cc:507 msgid "Use all servers" msgstr "Использовать все сервера" -#: src/wx/dcp_panel.cc:592 +#: src/wx/dcp_panel.cc:587 msgid "Use best" msgstr "Использовать лучшее" @@ -1329,35 +1339,27 @@ msgstr "Использовать лучшее" msgid "Use preset" msgstr "Использовать заготовку" -#: src/wx/subtitle_panel.cc:49 +#: src/wx/subtitle_panel.cc:50 msgid "Use subtitles" msgstr "Использовать субтитры" -#: src/wx/config_dialog.cc:890 +#: src/wx/config_dialog.cc:896 msgid "User name" msgstr "Имя пользователя" -#: src/wx/dcp_panel.cc:103 src/wx/video_panel.cc:71 +#: src/wx/dcp_panel.cc:107 src/wx/video_panel.cc:71 msgid "Video" msgstr "Видео" -#: src/wx/content_properties_dialog.cc:51 src/wx/timing_panel.cc:93 +#: src/wx/timing_panel.cc:102 msgid "Video frame rate" msgstr "Частота кадров видео" -#: src/wx/content_properties_dialog.cc:43 -msgid "Video length" -msgstr "Длительность видео" - -#: src/wx/content_properties_dialog.cc:47 -msgid "Video size" -msgstr "Размер видео" - -#: src/wx/subtitle_panel.cc:97 +#: src/wx/subtitle_panel.cc:102 msgid "View..." msgstr "Вид..." -#: src/wx/config_dialog.cc:1149 +#: src/wx/config_dialog.cc:1157 msgid "Warnings" msgstr "Предупреждения" @@ -1369,6 +1371,10 @@ msgstr "Беля точка" msgid "White point adjustment" msgstr "Регулировка белой точки" +#: src/wx/about_dialog.cc:118 +msgid "With help from" +msgstr "" + #: src/wx/kdm_dialog.cc:172 msgid "Write to" msgstr "Сохранить в..." @@ -1377,19 +1383,19 @@ msgstr "Сохранить в..." msgid "Written by" msgstr "Автор" -#: src/wx/subtitle_panel.cc:54 +#: src/wx/subtitle_panel.cc:59 msgid "X Offset" msgstr "Смещение X" -#: src/wx/subtitle_panel.cc:72 +#: src/wx/subtitle_panel.cc:77 msgid "X Scale" msgstr "Размер X" -#: src/wx/subtitle_panel.cc:63 +#: src/wx/subtitle_panel.cc:68 msgid "Y Offset" msgstr "Смещение Y" -#: src/wx/subtitle_panel.cc:81 +#: src/wx/subtitle_panel.cc:86 msgid "Y Scale" msgstr "Размер Y" @@ -1470,31 +1476,27 @@ msgid "dB" msgstr "дБ" #. // TRANSLATORS: this is an abbreviation for "frames" -#: src/wx/timing_panel.cc:68 +#: src/wx/timing_panel.cc:71 msgid "f" msgstr "к" -#: src/wx/content_properties_dialog.cc:52 -msgid "frames per second" -msgstr "кадров в секунду" - #. // TRANSLATORS: this is an abbreviation for "hours" -#: src/wx/timing_panel.cc:46 +#: src/wx/timing_panel.cc:49 msgid "h" msgstr "ч" #. // TRANSLATORS: this is an abbreviation for "minutes" -#: src/wx/timing_panel.cc:54 +#: src/wx/timing_panel.cc:57 msgid "m" msgstr "м" #. / TRANSLATORS: this is an abbreviation for milliseconds, the unit of time -#: src/wx/audio_panel.cc:75 src/wx/config_dialog.cc:356 +#: src/wx/audio_panel.cc:75 src/wx/config_dialog.cc:362 msgid "ms" msgstr "мс" #. // TRANSLATORS: this is an abbreviation for "seconds" -#: src/wx/config_dialog.cc:318 src/wx/timing_panel.cc:61 +#: src/wx/config_dialog.cc:324 src/wx/timing_panel.cc:64 msgid "s" msgstr "с" @@ -1518,10 +1520,6 @@ msgstr "раз" msgid "video" msgstr "видео" -#: src/wx/content_properties_dialog.cc:44 -msgid "video frames" -msgstr "видео кадры" - #: src/wx/colour_conversion_editor.cc:107 msgid "x" msgstr "x" @@ -1529,3 +1527,21 @@ msgstr "x" #: src/wx/colour_conversion_editor.cc:108 msgid "y" msgstr "y" + +#~ msgid "Artwork by" +#~ msgstr "Оформление" + +#~ msgid "Audio channels" +#~ msgstr "Аудиоканалы" + +#~ msgid "Video length" +#~ msgstr "Длительность видео" + +#~ msgid "Video size" +#~ msgstr "Размер видео" + +#~ msgid "frames per second" +#~ msgstr "кадров в секунду" + +#~ msgid "video frames" +#~ msgstr "видео кадры" diff --git a/src/wx/po/sv_SE.po b/src/wx/po/sv_SE.po index effbaa0a5..0beb41407 100644 --- a/src/wx/po/sv_SE.po +++ b/src/wx/po/sv_SE.po @@ -3,12 +3,11 @@ # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. # FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR. # -#: src/wx/key_dialog.cc:44 msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: DCP-o-matic\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2015-06-11 12:38+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2015-06-30 22:20+0100\n" "PO-Revision-Date: 2014-01-19 09:14+0100\n" "Last-Translator: Adam Klotblixt <adam.klotblixt@gmail.com>\n" "Language-Team: \n" @@ -18,8 +17,8 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Generator: Poedit 1.6.3\n" -#: src/wx/subtitle_panel.cc:58 src/wx/subtitle_panel.cc:67 -#: src/wx/subtitle_panel.cc:76 src/wx/subtitle_panel.cc:85 +#: src/wx/subtitle_panel.cc:63 src/wx/subtitle_panel.cc:72 +#: src/wx/subtitle_panel.cc:81 src/wx/subtitle_panel.cc:90 msgid "%" msgstr "%" @@ -31,11 +30,11 @@ msgid "" msgstr "" "(C) 2012-2014 Carl Hetherington, Terrence Meiczinger, Paul Davis, Ole Laursen" -#: src/wx/config_dialog.cc:984 +#: src/wx/config_dialog.cc:990 msgid "(password will be stored on disk in plaintext)" msgstr "(lösenord sparas på disk i klartext)" -#: src/wx/config_dialog.cc:165 +#: src/wx/config_dialog.cc:166 msgid "(restart DCP-o-matic to see language changes)" msgstr "(starta om DCP-o-matic för att se språkändringar)" @@ -58,11 +57,11 @@ msgstr "2D" msgid "2D version of content available in 3D" msgstr "Nya versioner av DCP-o-matic finns tillgängligt." -#: src/wx/dcp_panel.cc:645 +#: src/wx/dcp_panel.cc:635 msgid "2K" msgstr "2K" -#: src/wx/dcp_panel.cc:602 +#: src/wx/dcp_panel.cc:593 msgid "3D" msgstr "3D" @@ -87,11 +86,13 @@ msgstr "3D left/right" msgid "3D top/bottom" msgstr "3D top/bottom" -#: src/wx/dcp_panel.cc:646 +#: src/wx/dcp_panel.cc:636 msgid "4K" msgstr "4K" -#: src/wx/timing_panel.cc:109 +#. //trac.wxwidgets.org/ticket/13389 +#. +#: src/wx/timing_panel.cc:118 msgid "" "<i>Only change this if it the content's frame rate has been read incorrectly." "</i>" @@ -153,7 +154,7 @@ msgstr "Behåll video i sekvens" msgid "Add video, image or sound files to the film." msgstr "" -#: src/wx/config_dialog.cc:594 src/wx/editable_list.h:62 +#: src/wx/config_dialog.cc:600 src/wx/editable_list.h:62 msgid "Add..." msgstr "Lägg till..." @@ -177,16 +178,12 @@ msgid "" "tab." msgstr "" -#: src/wx/config_dialog.cc:1133 +#: src/wx/config_dialog.cc:1141 #, fuzzy msgid "Allow any DCP frame rate" msgstr "bildhastighet" -#: src/wx/about_dialog.cc:116 -msgid "Artwork by" -msgstr "" - -#: src/wx/audio_dialog.cc:35 src/wx/audio_panel.cc:42 src/wx/dcp_panel.cc:104 +#: src/wx/audio_dialog.cc:35 src/wx/audio_panel.cc:42 src/wx/dcp_panel.cc:108 msgid "Audio" msgstr "Audio" @@ -194,11 +191,6 @@ msgstr "Audio" msgid "Audio Language (e.g. EN)" msgstr "Audiospråk (ex. SV)" -#: src/wx/content_properties_dialog.cc:61 -#, fuzzy -msgid "Audio channels" -msgstr "kanaler" - #: src/wx/audio_mapping_view.cc:314 #, c-format msgid "" @@ -221,7 +213,7 @@ msgstr "" msgid "B" msgstr "dB" -#: src/wx/config_dialog.cc:1003 +#: src/wx/config_dialog.cc:1009 #, fuzzy msgid "BCC address" msgstr "IP-adress" @@ -239,7 +231,7 @@ msgstr "Nedre beskärning" msgid "Browse..." msgstr "Bläddra..." -#: src/wx/dcp_panel.cc:598 +#: src/wx/subtitle_panel.cc:54 msgid "Burn subtitles into image" msgstr "" @@ -247,7 +239,7 @@ msgstr "" msgid "But I have to use fader" msgstr "Men jag måste använda mixervolym" -#: src/wx/config_dialog.cc:999 +#: src/wx/config_dialog.cc:1005 #, fuzzy msgid "CC address" msgstr "IP-adress" @@ -278,7 +270,7 @@ msgstr "Avbryt" msgid "Certificate" msgstr "Välj certifikatfil" -#: src/wx/config_dialog.cc:561 +#: src/wx/config_dialog.cc:567 msgid "Certificate chain for signing DCPs and KDMs:" msgstr "" @@ -288,7 +280,7 @@ msgstr "" msgid "Certificate downloaded" msgstr "Välj certifikatfil" -#: src/wx/config_dialog.cc:620 +#: src/wx/config_dialog.cc:626 msgid "Certificate for decrypting DCPs" msgstr "" @@ -300,15 +292,15 @@ msgstr "" msgid "Channel gain" msgstr "Kanalförstärkning" -#: src/wx/audio_dialog.cc:56 src/wx/dcp_panel.cc:662 +#: src/wx/audio_dialog.cc:57 src/wx/dcp_panel.cc:678 msgid "Channels" msgstr "Kanaler" -#: src/wx/config_dialog.cc:180 +#: src/wx/config_dialog.cc:181 msgid "Check for testing updates as well as stable ones" msgstr "sök efter både test- och stabila uppdateringar" -#: src/wx/config_dialog.cc:176 +#: src/wx/config_dialog.cc:177 msgid "Check for updates on startup" msgstr "Sök efter uppdateringar vid start" @@ -340,7 +332,7 @@ msgid "Colour conversion" msgstr "Färgkonvertering" # Svengelska -#: src/wx/config_dialog.cc:1153 +#: src/wx/config_dialog.cc:1161 #, fuzzy msgid "Config|Timing" msgstr "Tajming" @@ -349,7 +341,7 @@ msgstr "Tajming" msgid "Contact email" msgstr "" -#: src/wx/dcp_panel.cc:573 +#: src/wx/dcp_panel.cc:568 msgid "Container" msgstr "Innehåll" @@ -357,12 +349,12 @@ msgstr "Innehåll" msgid "Content" msgstr "Innehåll" -#: src/wx/content_properties_dialog.cc:34 +#: src/wx/content_properties_dialog.cc:36 #, fuzzy msgid "Content Properties" msgstr "Film Egenskaper" -#: src/wx/dcp_panel.cc:95 +#: src/wx/dcp_panel.cc:99 msgid "Content Type" msgstr "Innehållstyp" @@ -370,7 +362,7 @@ msgstr "Innehållstyp" msgid "Content version" msgstr "Innehållsversion" -#: src/wx/dcp_panel.cc:78 +#: src/wx/dcp_panel.cc:82 msgid "Copy as name" msgstr "" @@ -378,7 +370,7 @@ msgstr "" msgid "Copy..." msgstr "" -#: src/wx/audio_dialog.cc:182 +#: src/wx/audio_dialog.cc:185 msgid "Could not analyse audio." msgstr "Kunde inte analysera audio." @@ -395,13 +387,13 @@ msgstr "" msgid "Could not get video for view (%s)" msgstr "Kunde inte öppna innehållsfilen (%s)" -#: src/wx/config_dialog.cc:673 src/wx/config_dialog.cc:768 -#: src/wx/config_dialog.cc:788 src/wx/screen_dialog.cc:95 +#: src/wx/config_dialog.cc:679 src/wx/config_dialog.cc:774 +#: src/wx/config_dialog.cc:794 src/wx/screen_dialog.cc:95 #, fuzzy, c-format msgid "Could not read certificate file (%s)" msgstr "Kunde inte öppna innehållsfilen (%s)" -#: src/wx/config_dialog.cc:760 src/wx/config_dialog.cc:810 +#: src/wx/config_dialog.cc:766 src/wx/config_dialog.cc:816 #, fuzzy, c-format msgid "Could not read key file (%s)" msgstr "Kunde inte öppna innehållsfilen (%s)" @@ -435,46 +427,54 @@ msgstr "" msgid "DCP-o-matic" msgstr "DCP-o-matic" -#: src/wx/audio_dialog.cc:108 +#: src/wx/audio_dialog.cc:111 #, fuzzy msgid "DCP-o-matic audio" msgstr "DCP-o-matic audio - %s" -#: src/wx/config_dialog.cc:330 +#: src/wx/config_dialog.cc:1163 +msgid "Debug: decode" +msgstr "" + +#: src/wx/config_dialog.cc:1165 +msgid "Debug: encode" +msgstr "" + +#: src/wx/config_dialog.cc:336 #, fuzzy msgid "Default ISDCF name details" msgstr "Detaljer om förvalda DCI-namn" -#: src/wx/config_dialog.cc:343 +#: src/wx/config_dialog.cc:349 msgid "Default JPEG2000 bandwidth" msgstr "Förvald JPEG2000-bandbredd" -#: src/wx/config_dialog.cc:352 +#: src/wx/config_dialog.cc:358 msgid "Default audio delay" msgstr "Förvald audiofördröjning" -#: src/wx/config_dialog.cc:334 +#: src/wx/config_dialog.cc:340 msgid "Default container" msgstr "Förvald innehållstyp" -#: src/wx/config_dialog.cc:338 +#: src/wx/config_dialog.cc:344 msgid "Default content type" msgstr "Förvald innehållstyp" -#: src/wx/config_dialog.cc:322 +#: src/wx/config_dialog.cc:328 msgid "Default directory for new films" msgstr "Förvald katalog för nya filmer" -#: src/wx/config_dialog.cc:314 +#: src/wx/config_dialog.cc:320 msgid "Default duration of still images" msgstr "Förvald varaktighet på stillbilder" -#: src/wx/config_dialog.cc:360 +#: src/wx/config_dialog.cc:366 #, fuzzy msgid "Default issuer" msgstr "Standardval" -#: src/wx/config_dialog.cc:296 +#: src/wx/config_dialog.cc:302 msgid "Defaults" msgstr "Standardval" @@ -483,7 +483,7 @@ msgstr "Standardval" msgid "Delay" msgstr "Audio Fördröjning" -#: src/wx/dcp_panel.cc:76 src/wx/job_manager_view.cc:69 +#: src/wx/dcp_panel.cc:80 src/wx/job_manager_view.cc:69 msgid "Details..." msgstr "Detaljer..." @@ -531,8 +531,8 @@ msgstr "Redigera Cinema..." msgid "Edit Screen..." msgstr "Redigera Skärm..." -#: src/wx/audio_mapping_view.cc:143 src/wx/config_dialog.cc:331 -#: src/wx/dcp_panel.cc:123 src/wx/video_panel.cc:174 src/wx/video_panel.cc:193 +#: src/wx/audio_mapping_view.cc:143 src/wx/config_dialog.cc:337 +#: src/wx/dcp_panel.cc:127 src/wx/video_panel.cc:174 src/wx/video_panel.cc:193 #: src/wx/editable_list.h:66 msgid "Edit..." msgstr "Redigera..." @@ -545,7 +545,7 @@ msgstr "Mejladress för KDM-leverans" msgid "Encoding Servers" msgstr "Kodningsservrar" -#: src/wx/dcp_panel.cc:110 +#: src/wx/dcp_panel.cc:114 msgid "Encrypted" msgstr "Krypterad" @@ -553,11 +553,11 @@ msgstr "Krypterad" msgid "End" msgstr "Slut" -#: src/wx/config_dialog.cc:1151 +#: src/wx/config_dialog.cc:1159 msgid "Errors" msgstr "" -#: src/wx/config_dialog.cc:636 +#: src/wx/config_dialog.cc:642 msgid "Export DCP decryption certificate..." msgstr "" @@ -580,7 +580,7 @@ msgstr "" msgid "Fetching..." msgstr "räknar..." -#: src/wx/content_properties_dialog.cc:38 +#: src/wx/content_properties_dialog.cc:40 #, fuzzy msgid "Filename" msgstr "Filmnamn" @@ -609,11 +609,11 @@ msgstr "" msgid "Fonts" msgstr "" -#: src/wx/subtitle_panel.cc:101 +#: src/wx/subtitle_panel.cc:106 msgid "Fonts..." msgstr "" -#: src/wx/dcp_panel.cc:584 +#: src/wx/dcp_panel.cc:579 msgid "Frame Rate" msgstr "Bildhastighet" @@ -636,7 +636,7 @@ msgstr "Fri, öppen-källkods DCP-generering från nästan vad som helst." msgid "From" msgstr "Avsändare" -#: src/wx/config_dialog.cc:995 +#: src/wx/config_dialog.cc:1001 #, fuzzy msgid "From address" msgstr "IP-adress" @@ -645,7 +645,7 @@ msgstr "IP-adress" msgid "Full" msgstr "Full" -#: src/wx/timing_panel.cc:79 +#: src/wx/timing_panel.cc:82 msgid "Full length" msgstr "Full längd" @@ -666,7 +666,7 @@ msgstr "Förstärkning för innehållskanal %d i DCP-kanal %d" msgid "Gb" msgstr "Gb" -#: src/wx/config_dialog.cc:1147 +#: src/wx/config_dialog.cc:1155 msgid "General" msgstr "" @@ -694,11 +694,11 @@ msgstr "Jag vill spela upp detta med mixervolym" msgid "ID" msgstr "" -#: src/wx/config_dialog.cc:882 +#: src/wx/config_dialog.cc:888 msgid "IP address" msgstr "IP-adress" -#: src/wx/config_dialog.cc:505 +#: src/wx/config_dialog.cc:511 msgid "IP address / host name" msgstr "IP-adress / datornamn" @@ -720,7 +720,7 @@ msgstr "Indata gamma" msgid "Input power" msgstr "" -#: src/wx/config_dialog.cc:712 +#: src/wx/config_dialog.cc:718 msgid "Intermediate" msgstr "" @@ -728,11 +728,11 @@ msgstr "" msgid "Intermediate common name" msgstr "" -#: src/wx/dcp_panel.cc:150 +#: src/wx/dcp_panel.cc:154 msgid "Interop" msgstr "Interop" -#: src/wx/dcp_panel.cc:612 +#: src/wx/dcp_panel.cc:603 msgid "JPEG2000 bandwidth" msgstr "JPEG2000-bandbredd" @@ -740,7 +740,7 @@ msgstr "JPEG2000-bandbredd" msgid "Join" msgstr "Anslut" -#: src/wx/config_dialog.cc:955 +#: src/wx/config_dialog.cc:961 #, fuzzy msgid "KDM Email" msgstr "KDM mejl" @@ -760,20 +760,20 @@ msgstr "Tajming" msgid "Keep video in sequence" msgstr "Behåll video i sekvens" -#: src/wx/dcp_panel.cc:119 src/wx/key_dialog.cc:26 src/wx/key_dialog.cc:28 +#: src/wx/dcp_panel.cc:123 src/wx/key_dialog.cc:26 src/wx/key_dialog.cc:28 msgid "Key" msgstr "" -#: src/wx/config_dialog.cc:548 +#: src/wx/config_dialog.cc:554 msgid "Keys" msgstr "" -#: src/wx/subtitle_panel.cc:89 +#: src/wx/subtitle_panel.cc:94 #, fuzzy msgid "Language" msgstr "Välj språk" -#: src/wx/config_dialog.cc:710 +#: src/wx/config_dialog.cc:716 msgid "Leaf" msgstr "" @@ -795,17 +795,17 @@ msgstr "Linjärisera indatas gammakurva för låga värden" msgid "Load from file..." msgstr "" -#: src/wx/config_dialog.cc:616 src/wx/config_dialog.cc:624 -#: src/wx/config_dialog.cc:632 +#: src/wx/config_dialog.cc:622 src/wx/config_dialog.cc:630 +#: src/wx/config_dialog.cc:638 #, fuzzy msgid "Load..." msgstr "Lägg till..." -#: src/wx/config_dialog.cc:1141 +#: src/wx/config_dialog.cc:1149 msgid "Log" msgstr "" -#: src/wx/config_dialog.cc:1138 +#: src/wx/config_dialog.cc:1146 msgid "Log:" msgstr "" @@ -813,11 +813,11 @@ msgstr "" msgid "MISSING: " msgstr "SAKNAS:" -#: src/wx/config_dialog.cc:980 +#: src/wx/config_dialog.cc:986 msgid "Mail password" msgstr "Mejl-lösenord" -#: src/wx/config_dialog.cc:976 +#: src/wx/config_dialog.cc:982 msgid "Mail user name" msgstr "Mejl-användarnamn" @@ -838,13 +838,13 @@ msgstr "" msgid "Matrix" msgstr "Matris" -#: src/wx/config_dialog.cc:1125 +#: src/wx/config_dialog.cc:1133 #, fuzzy msgid "Maximum JPEG2000 bandwidth" msgstr "JPEG2000-bandbredd" -#: src/wx/config_dialog.cc:347 src/wx/config_dialog.cc:1129 -#: src/wx/dcp_panel.cc:616 +#: src/wx/config_dialog.cc:353 src/wx/config_dialog.cc:1137 +#: src/wx/dcp_panel.cc:607 msgid "Mbit/s" msgstr "" @@ -873,7 +873,7 @@ msgstr "" msgid "NEEDS KDM: " msgstr "" -#: src/wx/cinema_dialog.cc:28 src/wx/dcp_panel.cc:61 +#: src/wx/cinema_dialog.cc:28 src/wx/dcp_panel.cc:65 #: src/wx/preset_colour_conversion_dialog.cc:38 src/wx/screen_dialog.cc:38 msgid "Name" msgstr "Namn" @@ -893,7 +893,7 @@ msgstr "" "Ingen audio kommer att överföras från innehållskanalen %d till DCP-kanalen " "%d." -#: src/wx/dcp_panel.cc:672 src/wx/video_panel.cc:172 src/wx/video_panel.cc:186 +#: src/wx/dcp_panel.cc:686 src/wx/video_panel.cc:172 src/wx/video_panel.cc:186 #: src/wx/video_panel.cc:289 msgid "None" msgstr "Inget" @@ -902,7 +902,7 @@ msgstr "Inget" msgid "Off" msgstr "Av" -#: src/wx/config_dialog.cc:1159 +#: src/wx/config_dialog.cc:1171 msgid "Open console window" msgstr "" @@ -923,7 +923,7 @@ msgstr "" msgid "Other" msgstr "" -#: src/wx/config_dialog.cc:972 +#: src/wx/config_dialog.cc:978 msgid "Outgoing mail server" msgstr "Utgående mejlserver" @@ -951,19 +951,19 @@ msgstr "Utdata gamma" msgid "Package Type (e.g. OV)" msgstr "Förpackningstyp (ex. OV)" -#: src/wx/config_dialog.cc:894 +#: src/wx/config_dialog.cc:900 msgid "Password" msgstr "Lösenord" -#: src/wx/job_manager_view.cc:64 src/wx/job_manager_view.cc:133 +#: src/wx/job_manager_view.cc:64 src/wx/job_manager_view.cc:137 msgid "Pause" msgstr "Pausa" -#: src/wx/audio_dialog.cc:74 +#: src/wx/audio_dialog.cc:75 msgid "Peak" msgstr "Topp" -#: src/wx/audio_dialog.cc:245 +#: src/wx/audio_dialog.cc:248 #, c-format msgid "Peak is %.2fdB at %s" msgstr "" @@ -972,7 +972,7 @@ msgstr "" msgid "Play" msgstr "Spela" -#: src/wx/timing_panel.cc:88 +#: src/wx/timing_panel.cc:97 msgid "Play length" msgstr "Spellängd" @@ -986,7 +986,7 @@ msgstr "" msgid "Please wait; audio is being analysed..." msgstr "Vänligen vänta; audio analyseras..." -#: src/wx/timing_panel.cc:76 +#: src/wx/timing_panel.cc:79 msgid "Position" msgstr "Position" @@ -994,15 +994,15 @@ msgstr "Position" msgid "Pre-release" msgstr "" -#: src/wx/config_dialog.cc:628 +#: src/wx/config_dialog.cc:634 msgid "Private key for decrypting DCPs" msgstr "" -#: src/wx/config_dialog.cc:610 +#: src/wx/config_dialog.cc:616 msgid "Private key for leaf certificate" msgstr "" -#: src/wx/dcp_panel.cc:670 +#: src/wx/dcp_panel.cc:684 msgid "Processor" msgstr "" @@ -1016,7 +1016,7 @@ msgstr "Film Egenskaper" msgid "RGB to XYZ conversion" msgstr "Färgkonvertering" -#: src/wx/audio_dialog.cc:75 +#: src/wx/audio_dialog.cc:76 msgid "RMS" msgstr "RMS" @@ -1032,7 +1032,7 @@ msgstr "Klassificering (ex. 15)" msgid "Re-examine..." msgstr "" -#: src/wx/config_dialog.cc:606 +#: src/wx/config_dialog.cc:612 msgid "Re-make certificates..." msgstr "" @@ -1052,7 +1052,7 @@ msgstr "" msgid "Red chromaticity" msgstr "" -#: src/wx/config_dialog.cc:596 src/wx/content_menu.cc:64 +#: src/wx/config_dialog.cc:602 src/wx/content_menu.cc:64 #: src/wx/content_panel.cc:82 src/wx/editable_list.h:68 msgid "Remove" msgstr "Ta bort" @@ -1086,15 +1086,15 @@ msgstr "Upprepa..." msgid "Report A Problem" msgstr "" -#: src/wx/config_dialog.cc:1010 +#: src/wx/config_dialog.cc:1016 msgid "Reset to default text" msgstr "" -#: src/wx/dcp_panel.cc:606 +#: src/wx/dcp_panel.cc:597 msgid "Resolution" msgstr "Upplösning" -#: src/wx/job_manager_view.cc:136 +#: src/wx/job_manager_view.cc:140 msgid "Resume" msgstr "Fortsätt" @@ -1107,7 +1107,7 @@ msgstr "Höger beskärning" msgid "Right click to change gain." msgstr "Högerklicka för att ändra förstärkning." -#: src/wx/config_dialog.cc:708 +#: src/wx/config_dialog.cc:714 msgid "Root" msgstr "" @@ -1115,7 +1115,7 @@ msgstr "" msgid "Root common name" msgstr "" -#: src/wx/dcp_panel.cc:149 +#: src/wx/dcp_panel.cc:153 msgid "SMPTE" msgstr "SMPTE" @@ -1133,8 +1133,8 @@ msgstr "Lägg till Skärm..." msgid "Select CPL XML file" msgstr "Välj audiofil" -#: src/wx/config_dialog.cc:664 src/wx/config_dialog.cc:780 -#: src/wx/config_dialog.cc:825 src/wx/screen_dialog.cc:102 +#: src/wx/config_dialog.cc:670 src/wx/config_dialog.cc:786 +#: src/wx/config_dialog.cc:831 src/wx/screen_dialog.cc:102 msgid "Select Certificate File" msgstr "Välj certifikatfil" @@ -1142,7 +1142,7 @@ msgstr "Välj certifikatfil" msgid "Select KDM" msgstr "" -#: src/wx/config_dialog.cc:754 src/wx/config_dialog.cc:802 +#: src/wx/config_dialog.cc:760 src/wx/config_dialog.cc:808 #, fuzzy msgid "Select Key File" msgstr "Välj certifikatfil" @@ -1171,12 +1171,12 @@ msgstr "" msgid "Server serial number" msgstr "" -#: src/wx/config_dialog.cc:488 +#: src/wx/config_dialog.cc:494 #, fuzzy msgid "Servers" msgstr "Server" -#: src/wx/timecode.cc:63 src/wx/timing_panel.cc:97 +#: src/wx/timecode.cc:63 src/wx/timing_panel.cc:106 msgid "Set" msgstr "Sätt" @@ -1189,16 +1189,16 @@ msgstr "Lägg till fil(er)..." msgid "Set language" msgstr "Välj språk" -#: src/wx/dcp_panel.cc:679 +#: src/wx/dcp_panel.cc:693 #, fuzzy msgid "Show audio..." msgstr "Visa Audio..." -#: src/wx/dcp_panel.cc:106 +#: src/wx/dcp_panel.cc:110 msgid "Signed" msgstr "Signerad" -#: src/wx/audio_dialog.cc:85 +#: src/wx/audio_dialog.cc:86 msgid "Smoothing" msgstr "Utjämning" @@ -1211,7 +1211,7 @@ msgstr "Snap" msgid "Stable version " msgstr "Stabil version" -#: src/wx/dcp_panel.cc:129 +#: src/wx/dcp_panel.cc:133 msgid "Standard" msgstr "Standard" @@ -1220,7 +1220,7 @@ msgstr "Standard" msgid "Start" msgstr "Start" -#: src/wx/subtitle_panel.cc:93 +#: src/wx/subtitle_panel.cc:98 #, fuzzy msgid "Stream" msgstr "Audioström" @@ -1229,7 +1229,7 @@ msgstr "Audioström" msgid "Studio (e.g. TCF)" msgstr "Studio (ex. TCF)" -#: src/wx/config_dialog.cc:991 +#: src/wx/config_dialog.cc:997 msgid "Subject" msgstr "" @@ -1242,19 +1242,19 @@ msgstr "Undertexter" msgid "Subtitle Language (e.g. FR)" msgstr "Undertextspråk (ex. SV)" -#: src/wx/subtitle_panel.cc:42 src/wx/subtitle_view.cc:32 +#: src/wx/subtitle_panel.cc:43 src/wx/subtitle_view.cc:32 msgid "Subtitles" msgstr "Undertexter" -#: src/wx/about_dialog.cc:187 +#: src/wx/about_dialog.cc:190 msgid "Supported by" msgstr "Stöd från" -#: src/wx/config_dialog.cc:865 +#: src/wx/config_dialog.cc:871 msgid "TMS" msgstr "TMS" -#: src/wx/config_dialog.cc:886 +#: src/wx/config_dialog.cc:892 msgid "Target path" msgstr "Målsökväg" @@ -1271,7 +1271,7 @@ msgstr "Område (ex. SV)" msgid "Test version " msgstr "Testversion" -#: src/wx/about_dialog.cc:235 +#: src/wx/about_dialog.cc:239 #, fuzzy msgid "Tested by" msgstr "Översatt av" @@ -1301,11 +1301,11 @@ msgstr "" msgid "Threads" msgstr "Trådar" -#: src/wx/config_dialog.cc:172 +#: src/wx/config_dialog.cc:173 msgid "Threads to use for encoding on this host" msgstr "Antal trådar att använda vid kodning på denna maskin" -#: src/wx/config_dialog.cc:580 +#: src/wx/config_dialog.cc:586 msgid "Thumbprint" msgstr "" @@ -1322,7 +1322,7 @@ msgid "Timeline..." msgstr "Tidslinje..." # Svengelska -#: src/wx/timing_panel.cc:37 +#: src/wx/timing_panel.cc:39 #, fuzzy msgid "Timing|Timing" msgstr "Tajming" @@ -1335,15 +1335,23 @@ msgstr "" msgid "Translated by" msgstr "Översatt av" -#: src/wx/timing_panel.cc:85 +#: src/wx/timing_panel.cc:94 +msgid "Trim after current position" +msgstr "" + +#: src/wx/timing_panel.cc:91 msgid "Trim from end" msgstr "Trimma från slut" -#: src/wx/timing_panel.cc:82 +#: src/wx/timing_panel.cc:85 msgid "Trim from start" msgstr "Trimma från start" -#: src/wx/audio_dialog.cc:68 src/wx/config_dialog.cc:572 +#: src/wx/timing_panel.cc:88 +msgid "Trim up to current position" +msgstr "" + +#: src/wx/audio_dialog.cc:69 src/wx/config_dialog.cc:578 #: src/wx/video_panel.cc:78 msgid "Type" msgstr "Typ" @@ -1371,16 +1379,16 @@ msgstr "Upp" msgid "Update" msgstr "Uppdatera" -#: src/wx/dcp_panel.cc:71 +#: src/wx/dcp_panel.cc:75 #, fuzzy msgid "Use ISDCF name" msgstr "Använd DCI-namnet" -#: src/wx/config_dialog.cc:501 +#: src/wx/config_dialog.cc:507 msgid "Use all servers" msgstr "Använd alla servrar" -#: src/wx/dcp_panel.cc:592 +#: src/wx/dcp_panel.cc:587 msgid "Use best" msgstr "Använd bästa" @@ -1388,38 +1396,28 @@ msgstr "Använd bästa" msgid "Use preset" msgstr "Använd förhandsinställning" -#: src/wx/subtitle_panel.cc:49 +#: src/wx/subtitle_panel.cc:50 #, fuzzy msgid "Use subtitles" msgstr "Undertexter" -#: src/wx/config_dialog.cc:890 +#: src/wx/config_dialog.cc:896 msgid "User name" msgstr "Användarnamn" -#: src/wx/dcp_panel.cc:103 src/wx/video_panel.cc:71 +#: src/wx/dcp_panel.cc:107 src/wx/video_panel.cc:71 msgid "Video" msgstr "Video" -#: src/wx/content_properties_dialog.cc:51 src/wx/timing_panel.cc:93 +#: src/wx/timing_panel.cc:102 msgid "Video frame rate" msgstr "bildhastighet" -#: src/wx/content_properties_dialog.cc:43 -#, fuzzy -msgid "Video length" -msgstr "Full längd" - -#: src/wx/content_properties_dialog.cc:47 -#, fuzzy -msgid "Video size" -msgstr "Video" - -#: src/wx/subtitle_panel.cc:97 +#: src/wx/subtitle_panel.cc:102 msgid "View..." msgstr "" -#: src/wx/config_dialog.cc:1149 +#: src/wx/config_dialog.cc:1157 msgid "Warnings" msgstr "" @@ -1432,6 +1430,10 @@ msgstr "Skriv till" msgid "White point adjustment" msgstr "" +#: src/wx/about_dialog.cc:118 +msgid "With help from" +msgstr "" + #: src/wx/kdm_dialog.cc:172 msgid "Write to" msgstr "Skriv till" @@ -1440,22 +1442,22 @@ msgstr "Skriv till" msgid "Written by" msgstr "Skriven av" -#: src/wx/subtitle_panel.cc:54 +#: src/wx/subtitle_panel.cc:59 #, fuzzy msgid "X Offset" msgstr "Undertext Förskjutning" -#: src/wx/subtitle_panel.cc:72 +#: src/wx/subtitle_panel.cc:77 #, fuzzy msgid "X Scale" msgstr "Omskalare" -#: src/wx/subtitle_panel.cc:63 +#: src/wx/subtitle_panel.cc:68 #, fuzzy msgid "Y Offset" msgstr "Undertext Förskjutning" -#: src/wx/subtitle_panel.cc:81 +#: src/wx/subtitle_panel.cc:86 #, fuzzy msgid "Y Scale" msgstr "Omskalare" @@ -1536,33 +1538,28 @@ msgid "dB" msgstr "dB" #. // TRANSLATORS: this is an abbreviation for "frames" -#: src/wx/timing_panel.cc:68 +#: src/wx/timing_panel.cc:71 msgid "f" msgstr "" -#: src/wx/content_properties_dialog.cc:52 -#, fuzzy -msgid "frames per second" -msgstr "Bildrutor redan kodade" - #. // TRANSLATORS: this is an abbreviation for "hours" -#: src/wx/timing_panel.cc:46 +#: src/wx/timing_panel.cc:49 msgid "h" msgstr "" #. // TRANSLATORS: this is an abbreviation for "minutes" -#: src/wx/timing_panel.cc:54 +#: src/wx/timing_panel.cc:57 #, fuzzy msgid "m" msgstr "ms" #. / TRANSLATORS: this is an abbreviation for milliseconds, the unit of time -#: src/wx/audio_panel.cc:75 src/wx/config_dialog.cc:356 +#: src/wx/audio_panel.cc:75 src/wx/config_dialog.cc:362 msgid "ms" msgstr "ms" #. // TRANSLATORS: this is an abbreviation for "seconds" -#: src/wx/config_dialog.cc:318 src/wx/timing_panel.cc:61 +#: src/wx/config_dialog.cc:324 src/wx/timing_panel.cc:64 msgid "s" msgstr "s" @@ -1588,11 +1585,6 @@ msgstr "tider" msgid "video" msgstr "video" -#: src/wx/content_properties_dialog.cc:44 -#, fuzzy -msgid "video frames" -msgstr "bildhastighet" - #: src/wx/colour_conversion_editor.cc:107 msgid "x" msgstr "" @@ -1601,6 +1593,26 @@ msgstr "" msgid "y" msgstr "" +#, fuzzy +#~ msgid "Audio channels" +#~ msgstr "kanaler" + +#, fuzzy +#~ msgid "Video length" +#~ msgstr "Full längd" + +#, fuzzy +#~ msgid "Video size" +#~ msgstr "Video" + +#, fuzzy +#~ msgid "frames per second" +#~ msgstr "Bildrutor redan kodade" + +#, fuzzy +#~ msgid "video frames" +#~ msgstr "bildhastighet" + #~ msgid "BsL" #~ msgstr "BsL" |
