diff options
| author | Carl Hetherington <cth@carlh.net> | 2015-06-11 12:38:19 +0100 |
|---|---|---|
| committer | Carl Hetherington <cth@carlh.net> | 2015-06-11 12:38:19 +0100 |
| commit | 1b4dae748b9a5f3edb271d5ae48d32f52281376d (patch) | |
| tree | f1cee031fe2473bce796f965a4ac78f9bd5b1f3b /src/wx | |
| parent | 8e419f5e3885d663e035676022d3bae308307fff (diff) | |
pot/merge.
Diffstat (limited to 'src/wx')
| -rw-r--r-- | src/wx/po/de_DE.po | 797 | ||||
| -rw-r--r-- | src/wx/po/es_ES.po | 802 | ||||
| -rw-r--r-- | src/wx/po/fr_FR.po | 797 | ||||
| -rw-r--r-- | src/wx/po/it_IT.po | 793 | ||||
| -rw-r--r-- | src/wx/po/nl_NL.po | 797 | ||||
| -rw-r--r-- | src/wx/po/sv_SE.po | 799 |
6 files changed, 2792 insertions, 1993 deletions
diff --git a/src/wx/po/de_DE.po b/src/wx/po/de_DE.po index faa7e2ec9..1783d9c3e 100644 --- a/src/wx/po/de_DE.po +++ b/src/wx/po/de_DE.po @@ -3,11 +3,12 @@ # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. # FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR. # +#: src/wx/key_dialog.cc:44 msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2015-01-09 15:45+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2015-06-11 12:38+0100\n" "PO-Revision-Date: 2014-07-13 03:08+0100\n" "Last-Translator: Carsten Kurz\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" @@ -31,11 +32,11 @@ msgid "" msgstr "" "(C) 2012-2014 Carl Hetherington, Terrence Meiczinger, Paul Davis, Ole Laursen" -#: src/wx/config_dialog.cc:990 +#: src/wx/config_dialog.cc:984 msgid "(password will be stored on disk in plaintext)" msgstr "(Passwort wird im Klartext gespeichert!)" -#: src/wx/config_dialog.cc:111 +#: src/wx/config_dialog.cc:165 msgid "(restart DCP-o-matic to see language changes)" msgstr "(Programm zum Ändern der Sprache neu starten)" @@ -45,11 +46,11 @@ msgstr "-6dB" #. / TRANSLATORS: this means the mathematical reciprocal operation, i.e. we are dividing 1 by the control that #. / comes after it. -#: src/wx/colour_conversion_editor.cc:107 +#: src/wx/colour_conversion_editor.cc:188 msgid "1 / " msgstr "1/" -#: src/wx/video_panel.cc:199 +#: src/wx/video_panel.cc:219 msgid "2D" msgstr "2D" @@ -57,46 +58,56 @@ msgstr "2D" msgid "2D version of content available in 3D" msgstr "2D Version eines Films, der auch in 3D verfügbar ist" -#: src/wx/dcp_panel.cc:612 +#: src/wx/dcp_panel.cc:645 msgid "2K" msgstr "2K" -#: src/wx/dcp_panel.cc:560 +#: src/wx/dcp_panel.cc:602 msgid "3D" msgstr "3D" -#: src/wx/video_panel.cc:202 +#: src/wx/video_panel.cc:222 msgid "3D alternate" msgstr "3D L/R sequentiell" -#: src/wx/video_panel.cc:203 +#: src/wx/video_panel.cc:223 msgid "3D left only" msgstr "3D nur links" -#: src/wx/video_panel.cc:200 +#: src/wx/video_panel.cc:220 msgid "3D left/right" msgstr "3D Links/Rechts" -#: src/wx/video_panel.cc:204 +#: src/wx/video_panel.cc:224 msgid "3D right only" msgstr "3D nur rechts" -#: src/wx/video_panel.cc:201 +#: src/wx/video_panel.cc:221 msgid "3D top/bottom" msgstr "3D Oben/Unten" -#: src/wx/dcp_panel.cc:613 +#: src/wx/dcp_panel.cc:646 msgid "4K" msgstr "4K" -#: src/wx/hints_dialog.cc:120 +#: src/wx/timing_panel.cc:109 +msgid "" +"<i>Only change this if it the content's frame rate has been read incorrectly." +"</i>" +msgstr "" + +#: src/wx/colour_conversion_editor.cc:67 +msgid "A" +msgstr "" + +#: src/wx/hints_dialog.cc:144 msgid "" "A few projectors have problems playing back very high bit-rate DCPs. It is " "a good idea to drop the JPEG2000 bandwidth down to about 200Mbit/s; this is " "unlikely to have any visible effect on the image." msgstr "" -#: src/wx/update_dialog.cc:34 +#: src/wx/update_dialog.cc:35 msgid "A new version of DCP-o-matic is available." msgstr "Es ist eine neue Version von DCP-o-matic verfügbar." @@ -108,7 +119,7 @@ msgstr "Über DCP-o-matic" msgid "Add Cinema..." msgstr "Kino hinzufügen..." -#: src/wx/content_menu.cc:57 +#: src/wx/content_menu.cc:62 #, fuzzy msgid "Add KDM..." msgstr "Kino hinzufügen..." @@ -117,35 +128,39 @@ msgstr "Kino hinzufügen..." msgid "Add Screen..." msgstr "Saal hinzufügen..." -#: src/wx/content_panel.cc:74 +#: src/wx/content_panel.cc:79 msgid "" "Add a folder of image files (which will be used as a moving image sequence) " "or a DCP." msgstr "" -#: src/wx/content_panel.cc:69 +#: src/wx/content_panel.cc:74 msgid "Add file(s)..." msgstr "Datei(en) hinzufügen..." -#: src/wx/content_panel.cc:73 +#: src/wx/content_panel.cc:78 #, fuzzy msgid "Add folder..." msgstr "Datei(en) hinzufügen..." -#: src/wx/image_sequence_dialog.cc:27 +#: src/wx/image_sequence_dialog.cc:25 #, fuzzy msgid "Add image sequence" msgstr "Lücken in Zeitleiste automatisch schließen" -#: src/wx/content_panel.cc:70 +#: src/wx/content_panel.cc:75 msgid "Add video, image or sound files to the film." msgstr "" -#: src/wx/config_dialog.cc:584 src/wx/editable_list.h:62 +#: src/wx/config_dialog.cc:594 src/wx/editable_list.h:62 msgid "Add..." msgstr "Hinzufügen..." -#: src/wx/hints_dialog.cc:108 +#: src/wx/colour_conversion_editor.cc:159 +msgid "Adjust white point to" +msgstr "" + +#: src/wx/hints_dialog.cc:132 msgid "" "All of your content is at 1.85:1 or narrower but your DCP's container is " "Scope (2.39:1). This will pillar-box your content inside a Flat (1.85:1) " @@ -153,7 +168,7 @@ msgid "" "\"DCP\" tab." msgstr "" -#: src/wx/hints_dialog.cc:102 +#: src/wx/hints_dialog.cc:126 msgid "" "All of your content is in Scope (2.39:1) but your DCP's container is Flat " "(1.85:1). This will letter-box your content inside a Flat (1.85:1) frame. " @@ -161,15 +176,15 @@ msgid "" "tab." msgstr "" -#: src/wx/config_dialog.cc:1128 +#: src/wx/config_dialog.cc:1133 msgid "Allow any DCP frame rate" msgstr "Auch Nicht-Standard-Bildraten erlauben (Vorsicht!)" -#: src/wx/about_dialog.cc:115 +#: src/wx/about_dialog.cc:116 msgid "Artwork by" msgstr "Grafik von" -#: src/wx/audio_dialog.cc:33 src/wx/audio_panel.cc:43 src/wx/dcp_panel.cc:93 +#: src/wx/audio_dialog.cc:35 src/wx/audio_panel.cc:42 src/wx/dcp_panel.cc:104 msgid "Audio" msgstr "Ton" @@ -177,14 +192,19 @@ msgstr "Ton" msgid "Audio Language (e.g. EN)" msgstr "Ton Sprache (z.B. DE)" -#: src/wx/audio_mapping_view.cc:358 +#: src/wx/content_properties_dialog.cc:61 +#, fuzzy +msgid "Audio channels" +msgstr "Kanäle" + +#: src/wx/audio_mapping_view.cc:314 #, c-format msgid "" "Audio will be passed from content channel %d to DCP channel %d unaltered." msgstr "" "Der Ton von Kanal %d wird ohne Veränderung an den DCP Kanal %d weitergegeben." -#: src/wx/audio_mapping_view.cc:361 +#: src/wx/audio_mapping_view.cc:317 #, c-format msgid "" "Audio will be passed from content channel %d to DCP channel %d with gain " @@ -193,27 +213,29 @@ msgstr "" "Der Ton von Kanal %d wird wird an den DCP Kanal %d mit %.1fdB Pegel " "weitergegeben." -#: src/wx/config_dialog.cc:1009 +#: src/wx/colour_conversion_editor.cc:70 +#, fuzzy +msgid "B" +msgstr "dB" + +#: src/wx/config_dialog.cc:1003 msgid "BCC address" msgstr "BCC: Adresse" -#: src/wx/video_panel.cc:125 -msgid "Bottom crop" +#: src/wx/colour_conversion_editor.cc:126 +msgid "Blue chromaticity" +msgstr "" + +#: src/wx/video_panel.cc:128 +#, fuzzy +msgid "Bottom" msgstr "Unten beschneiden" #: src/wx/dir_picker_ctrl.cc:37 src/wx/kdm_dialog.cc:134 msgid "Browse..." msgstr "Durchsuchen..." -#: src/wx/audio_mapping_view.cc:325 -msgid "BsL" -msgstr "BsL" - -#: src/wx/audio_mapping_view.cc:329 -msgid "BsR" -msgstr "BsR" - -#: src/wx/dcp_panel.cc:556 +#: src/wx/dcp_panel.cc:598 msgid "Burn subtitles into image" msgstr "" @@ -221,18 +243,7 @@ msgstr "" msgid "But I have to use fader" msgstr "Aber ich nutze gegenwärtig Faderstellung" -#: src/wx/image_sequence_dialog.cc:33 -msgid "" -"By default DCP-o-matic will calculate digests (hashes) of your image files " -"so that it knows if they change. Turning this off will speed up import but " -"you must not alter the image files after import or strange things may happen." -msgstr "" - -#: src/wx/audio_mapping_view.cc:293 -msgid "C" -msgstr "C" - -#: src/wx/config_dialog.cc:1005 +#: src/wx/config_dialog.cc:999 msgid "CC address" msgstr "CC: Adresse" @@ -248,16 +259,11 @@ msgstr "CPL ID" msgid "CPL annotation text" msgstr "CPL annotation text" -#: src/wx/image_sequence_dialog.cc:31 -#, fuzzy -msgid "Calculate digests" -msgstr "Berechne..." - -#: src/wx/audio_panel.cc:66 +#: src/wx/audio_panel.cc:60 msgid "Calculate..." msgstr "Berechne..." -#: src/wx/job_manager_view.cc:66 +#: src/wx/job_manager_view.cc:59 msgid "Cancel" msgstr "Abbrechen" @@ -265,16 +271,16 @@ msgstr "Abbrechen" msgid "Certificate" msgstr "Zertifikat" -#: src/wx/config_dialog.cc:551 +#: src/wx/config_dialog.cc:561 msgid "Certificate chain for signing DCPs and KDMs:" msgstr "" -#: src/wx/dolby_certificate_dialog.cc:191 -#: src/wx/doremi_certificate_dialog.cc:103 +#: src/wx/dolby_certificate_dialog.cc:192 +#: src/wx/doremi_certificate_dialog.cc:104 msgid "Certificate downloaded" msgstr "Zertifikat heruntergeladen" -#: src/wx/config_dialog.cc:612 +#: src/wx/config_dialog.cc:620 msgid "Certificate for decrypting DCPs" msgstr "" @@ -286,31 +292,31 @@ msgstr "Kinokette" msgid "Channel gain" msgstr "Kanal Verstärkung (+/-)" -#: src/wx/audio_dialog.cc:44 src/wx/dcp_panel.cc:628 +#: src/wx/audio_dialog.cc:56 src/wx/dcp_panel.cc:662 msgid "Channels" msgstr "Kanäle" -#: src/wx/config_dialog.cc:126 +#: src/wx/config_dialog.cc:180 msgid "Check for testing updates as well as stable ones" msgstr "Zeige bei Updateprüfung auch Test-Versionen an" -#: src/wx/config_dialog.cc:122 +#: src/wx/config_dialog.cc:176 msgid "Check for updates on startup" msgstr "Beim Start auf Updates überprüfen." -#: src/wx/content_menu.cc:198 +#: src/wx/content_menu.cc:244 msgid "Choose a file" msgstr "Datei auswählen" -#: src/wx/content_panel.cc:237 +#: src/wx/content_panel.cc:242 msgid "Choose a file or files" msgstr "Eine oder mehrere Dateien auswählen" -#: src/wx/content_menu.cc:191 src/wx/content_panel.cc:260 +#: src/wx/content_menu.cc:237 src/wx/content_panel.cc:264 msgid "Choose a folder" msgstr "Ordner wählen" -#: src/wx/fonts_dialog.cc:116 +#: src/wx/fonts_dialog.cc:120 #, fuzzy msgid "Choose a font file" msgstr "Datei auswählen" @@ -319,16 +325,12 @@ msgstr "Datei auswählen" msgid "Cinema" msgstr "Kino" -#: src/wx/config_dialog.cc:491 -msgid "Colour Conversions" -msgstr "Farbumwandlungen" - -#: src/wx/content_colour_conversion_dialog.cc:34 -#: src/wx/preset_colour_conversion_dialog.cc:30 src/wx/video_panel.cc:172 +#: src/wx/content_colour_conversion_dialog.cc:35 +#: src/wx/preset_colour_conversion_dialog.cc:30 src/wx/video_panel.cc:181 msgid "Colour conversion" msgstr "Farbumwandlung" -#: src/wx/config_dialog.cc:1148 +#: src/wx/config_dialog.cc:1153 msgid "Config|Timing" msgstr "Timing" @@ -336,15 +338,20 @@ msgstr "Timing" msgid "Contact email" msgstr "" -#: src/wx/dcp_panel.cc:537 +#: src/wx/dcp_panel.cc:573 msgid "Container" msgstr "Container" -#: src/wx/audio_mapping_view.cc:278 src/wx/film_editor.cc:49 +#: src/wx/audio_mapping_view.cc:250 src/wx/film_editor.cc:49 msgid "Content" msgstr "Inhalt" -#: src/wx/dcp_panel.cc:84 +#: src/wx/content_properties_dialog.cc:34 +#, fuzzy +msgid "Content Properties" +msgstr "Projekt Eigenschaften" + +#: src/wx/dcp_panel.cc:95 msgid "Content Type" msgstr "Inhalt Typ" @@ -352,7 +359,7 @@ msgstr "Inhalt Typ" msgid "Content version" msgstr "Inhalt Version" -#: src/wx/dcp_panel.cc:73 +#: src/wx/dcp_panel.cc:78 msgid "Copy as name" msgstr "" @@ -360,30 +367,30 @@ msgstr "" msgid "Copy..." msgstr "" -#: src/wx/audio_dialog.cc:151 +#: src/wx/audio_dialog.cc:182 msgid "Could not analyse audio." msgstr "Ton konnte nicht analysiert werden" -#: src/wx/content_panel.cc:286 -msgid "Could not find a DCP in that folder." +#: src/wx/content_panel.cc:290 +msgid "Could not find a DCP nor a set of images in that folder." msgstr "" -#: src/wx/content_panel.cc:307 +#: src/wx/content_panel.cc:310 msgid "Could not find any images in that folder" msgstr "" -#: src/wx/film_viewer.cc:178 +#: src/wx/film_viewer.cc:181 #, fuzzy, c-format msgid "Could not get video for view (%s)" msgstr "Konnte die Zertifikatsdatei (%s) nicht lesen." -#: src/wx/config_dialog.cc:675 src/wx/config_dialog.cc:770 -#: src/wx/config_dialog.cc:790 src/wx/screen_dialog.cc:95 +#: src/wx/config_dialog.cc:673 src/wx/config_dialog.cc:768 +#: src/wx/config_dialog.cc:788 src/wx/screen_dialog.cc:95 #, c-format msgid "Could not read certificate file (%s)" msgstr "Konnte die Zertifikatsdatei (%s) nicht lesen." -#: src/wx/config_dialog.cc:762 src/wx/config_dialog.cc:812 +#: src/wx/config_dialog.cc:760 src/wx/config_dialog.cc:810 #, fuzzy, c-format msgid "Could not read key file (%s)" msgstr "Konnte die Zertifikatsdatei (%s) nicht lesen." @@ -396,7 +403,11 @@ msgstr "Land" msgid "Create in folder" msgstr "In Ordner erstellen" -#: src/wx/video_panel.cc:253 +#: src/wx/video_panel.cc:91 +msgid "Crop" +msgstr "" + +#: src/wx/video_panel.cc:190 msgid "Custom" msgstr "Eigene" @@ -404,10 +415,6 @@ msgstr "Eigene" msgid "DCP" msgstr "DCP" -#: src/wx/dcp_panel.cc:79 -msgid "DCP Name" -msgstr "DCP Name" - #: src/wx/kdm_dialog.cc:140 msgid "DCP directory" msgstr "DCP Verzeichnis" @@ -416,52 +423,52 @@ msgstr "DCP Verzeichnis" msgid "DCP-o-matic" msgstr "DCP-o-matic" -#: src/wx/audio_dialog.cc:98 -#, c-format -msgid "DCP-o-matic audio - %s" +#: src/wx/audio_dialog.cc:108 +#, fuzzy +msgid "DCP-o-matic audio" msgstr "DCP-o-matic Ton - %s" -#: src/wx/config_dialog.cc:276 +#: src/wx/config_dialog.cc:330 msgid "Default ISDCF name details" msgstr "Standard ISDCF Name Details" -#: src/wx/config_dialog.cc:289 +#: src/wx/config_dialog.cc:343 msgid "Default JPEG2000 bandwidth" msgstr "Standard JPEG2000 Datenrate" -#: src/wx/config_dialog.cc:298 +#: src/wx/config_dialog.cc:352 msgid "Default audio delay" msgstr "Standard Ton Verzögerung (+/-)" -#: src/wx/config_dialog.cc:280 +#: src/wx/config_dialog.cc:334 msgid "Default container" msgstr "Standard Container" -#: src/wx/config_dialog.cc:284 +#: src/wx/config_dialog.cc:338 msgid "Default content type" msgstr "Standard Inhalt Typ" -#: src/wx/config_dialog.cc:268 +#: src/wx/config_dialog.cc:322 msgid "Default directory for new films" msgstr "Standard Ordner für neue Projekte" -#: src/wx/config_dialog.cc:260 +#: src/wx/config_dialog.cc:314 msgid "Default duration of still images" msgstr "Standard Länge für Standbilder" -#: src/wx/config_dialog.cc:306 +#: src/wx/config_dialog.cc:360 msgid "Default issuer" msgstr "Standard 'issuer' (DCI)" -#: src/wx/config_dialog.cc:241 +#: src/wx/config_dialog.cc:296 msgid "Defaults" msgstr "Vorgaben" -#: src/wx/audio_panel.cc:70 +#: src/wx/audio_panel.cc:64 msgid "Delay" msgstr "Verzögerung (+/-)" -#: src/wx/dcp_panel.cc:71 src/wx/job_manager_view.cc:76 +#: src/wx/dcp_panel.cc:76 src/wx/job_manager_view.cc:69 msgid "Details..." msgstr "Details..." @@ -470,12 +477,12 @@ msgid "Disk space required" msgstr "Festplattenplatz benötigt" #: src/wx/screen_dialog.cc:64 src/wx/screen_dialog.cc:118 -#: src/wx/screen_dialog.cc:135 +#: src/wx/screen_dialog.cc:137 msgid "Dolby" msgstr "Dolby" #: src/wx/screen_dialog.cc:63 src/wx/screen_dialog.cc:114 -#: src/wx/screen_dialog.cc:134 +#: src/wx/screen_dialog.cc:136 msgid "Doremi" msgstr "Doremi" @@ -483,11 +490,11 @@ msgstr "Doremi" msgid "Doremi serial numbers must have 6 digits" msgstr "Doremi Seriennummern müssen aus 6 Zahlen bestehen!" -#: src/wx/content_panel.cc:85 +#: src/wx/content_panel.cc:90 msgid "Down" msgstr "Nach unten" -#: src/wx/download_certificate_dialog.cc:37 src/wx/screen_dialog.cc:47 +#: src/wx/download_certificate_dialog.cc:39 src/wx/screen_dialog.cc:47 msgid "Download" msgstr "Download" @@ -495,8 +502,8 @@ msgstr "Download" msgid "Download certificate" msgstr "Lade Zertifikat" -#: src/wx/dolby_certificate_dialog.cc:157 -#: src/wx/doremi_certificate_dialog.cc:54 +#: src/wx/dolby_certificate_dialog.cc:158 +#: src/wx/doremi_certificate_dialog.cc:55 msgid "Downloading certificate" msgstr "Zertifikat wird heruntergeladen..." @@ -508,8 +515,8 @@ msgstr "Kino bearbeiten..." msgid "Edit Screen..." msgstr "Saal bearbeiten..." -#: src/wx/audio_mapping_view.cc:143 src/wx/config_dialog.cc:277 -#: src/wx/video_panel.cc:168 src/wx/video_panel.cc:176 +#: src/wx/audio_mapping_view.cc:143 src/wx/config_dialog.cc:331 +#: src/wx/dcp_panel.cc:123 src/wx/video_panel.cc:174 src/wx/video_panel.cc:193 #: src/wx/editable_list.h:66 msgid "Edit..." msgstr "Bearbeiten..." @@ -522,7 +529,7 @@ msgstr "KDM Empfänger Email Adresse" msgid "Encoding Servers" msgstr "Encoding Server" -#: src/wx/dcp_panel.cc:99 +#: src/wx/dcp_panel.cc:110 msgid "Encrypted" msgstr "Verschlüsselt (->für KDM Erstellung)" @@ -530,11 +537,11 @@ msgstr "Verschlüsselt (->für KDM Erstellung)" msgid "End" msgstr "" -#: src/wx/config_dialog.cc:1146 +#: src/wx/config_dialog.cc:1151 msgid "Errors" msgstr "Fehler" -#: src/wx/config_dialog.cc:638 +#: src/wx/config_dialog.cc:636 msgid "Export DCP decryption certificate..." msgstr "" @@ -542,11 +549,11 @@ msgstr "" msgid "Facility (e.g. DLA)" msgstr "Hersteller (z.B. DXL)" -#: src/wx/video_panel.cc:138 +#: src/wx/video_panel.cc:141 msgid "Fade in" msgstr "" -#: src/wx/video_panel.cc:143 +#: src/wx/video_panel.cc:146 msgid "Fade out" msgstr "" @@ -556,6 +563,11 @@ msgstr "" msgid "Fetching..." msgstr "Zugriff..." +#: src/wx/content_properties_dialog.cc:38 +#, fuzzy +msgid "Filename" +msgstr "Projekt Name" + #: src/wx/properties_dialog.cc:36 msgid "Film Properties" msgstr "Projekt Eigenschaften" @@ -564,19 +576,19 @@ msgstr "Projekt Eigenschaften" msgid "Film name" msgstr "Projekt Name" -#: src/wx/filter_dialog.cc:32 src/wx/video_panel.cc:165 +#: src/wx/filter_dialog.cc:32 src/wx/video_panel.cc:168 msgid "Filters" msgstr "Filter" -#: src/wx/content_menu.cc:55 +#: src/wx/content_menu.cc:59 msgid "Find missing..." msgstr "Suche fehlende..." -#: src/wx/fonts_dialog.cc:47 +#: src/wx/fonts_dialog.cc:48 msgid "Font file" msgstr "" -#: src/wx/fonts_dialog.cc:31 +#: src/wx/fonts_dialog.cc:32 msgid "Fonts" msgstr "" @@ -584,11 +596,11 @@ msgstr "" msgid "Fonts..." msgstr "" -#: src/wx/dcp_panel.cc:543 +#: src/wx/dcp_panel.cc:584 msgid "Frame Rate" msgstr "Bild Rate" -#: src/wx/image_sequence_dialog.cc:29 +#: src/wx/image_sequence_dialog.cc:27 #, fuzzy msgid "Frame rate" msgstr "Bild Rate" @@ -597,12 +609,9 @@ msgstr "Bild Rate" msgid "Frames" msgstr "Bilder" -#: src/wx/properties_dialog.cc:45 -msgid "Frames already encoded" -msgstr "Bilder bereits bearbeitet" - #: src/wx/about_dialog.cc:65 -msgid "Free, open-source DCP generation from almost anything." +#, fuzzy +msgid "Free, open-source DCP creation from almost anything." msgstr "" "Kostenlose Open-Source-Software zur DCP-Erstellung aus nahezu allen " "Quellformaten." @@ -611,7 +620,7 @@ msgstr "" msgid "From" msgstr "Von" -#: src/wx/config_dialog.cc:1001 +#: src/wx/config_dialog.cc:995 msgid "From address" msgstr "Absenderadresse" @@ -619,11 +628,11 @@ msgstr "Absenderadresse" msgid "Full" msgstr "Voll" -#: src/wx/timing_panel.cc:46 +#: src/wx/timing_panel.cc:79 msgid "Full length" msgstr "Gesamtlänge" -#: src/wx/audio_panel.cc:55 +#: src/wx/audio_panel.cc:49 msgid "Gain" msgstr "Verstärkung (+/-)" @@ -636,19 +645,19 @@ msgstr "Fader Rechner" msgid "Gain for content channel %d in DCP channel %d" msgstr "Abschwächung des Kanals %d im DCP Kanal %d" -#: src/wx/properties_dialog.cc:51 +#: src/wx/properties_dialog.cc:48 msgid "Gb" msgstr "Gb" -#: src/wx/config_dialog.cc:1142 +#: src/wx/config_dialog.cc:1147 msgid "General" msgstr "Allgemein" -#: src/wx/audio_mapping_view.cc:309 -msgid "HI" -msgstr "HI" +#: src/wx/colour_conversion_editor.cc:119 +msgid "Green chromaticity" +msgstr "" -#: src/wx/hints_dialog.cc:31 +#: src/wx/hints_dialog.cc:34 msgid "Hints" msgstr "Tipps" @@ -664,15 +673,15 @@ msgstr "Host Name oder IP-Adresse" msgid "I want to play this back at fader" msgstr "Ich möchte bei dieser Faderstellung spielen" -#: src/wx/fonts_dialog.cc:39 +#: src/wx/fonts_dialog.cc:40 msgid "ID" msgstr "" -#: src/wx/config_dialog.cc:886 +#: src/wx/config_dialog.cc:882 msgid "IP address" msgstr "IP Adresse" -#: src/wx/config_dialog.cc:449 +#: src/wx/config_dialog.cc:505 msgid "IP address / host name" msgstr "IP Adresse / Host Name" @@ -680,27 +689,20 @@ msgstr "IP Adresse / Host Name" msgid "ISDCF name" msgstr "ISDCF Name" -#: src/wx/colour_conversion_editor.cc:68 -msgid "Input A value" -msgstr "" - -#: src/wx/colour_conversion_editor.cc:73 -msgid "Input B value" -msgstr "" - -#: src/wx/colour_conversion_editor.cc:53 +#: src/wx/colour_conversion_editor.cc:54 msgid "Input gamma" msgstr "Eingangs Gamma" -#: src/wx/colour_conversion_editor.cc:58 -msgid "Input power" -msgstr "" +#: src/wx/colour_conversion_editor.cc:48 +#, fuzzy +msgid "Input gamma correction" +msgstr "Eingangs Gamma" -#: src/wx/colour_conversion_editor.cc:63 -msgid "Input threshold" +#: src/wx/colour_conversion_editor.cc:59 +msgid "Input power" msgstr "" -#: src/wx/config_dialog.cc:714 +#: src/wx/config_dialog.cc:712 msgid "Intermediate" msgstr "" @@ -708,19 +710,19 @@ msgstr "" msgid "Intermediate common name" msgstr "" -#: src/wx/dcp_panel.cc:123 +#: src/wx/dcp_panel.cc:150 msgid "Interop" msgstr "Interop" -#: src/wx/dcp_panel.cc:570 +#: src/wx/dcp_panel.cc:612 msgid "JPEG2000 bandwidth" msgstr "JPEG2000 Datenrate" -#: src/wx/content_menu.cc:54 +#: src/wx/content_menu.cc:58 msgid "Join" msgstr "Verbinden" -#: src/wx/config_dialog.cc:953 +#: src/wx/config_dialog.cc:955 msgid "KDM Email" msgstr "KDM Email" @@ -736,24 +738,20 @@ msgstr "Zeitfenster" msgid "Keep video in sequence" msgstr "Lücken in Zeitleiste automatisch schließen" -#: src/wx/config_dialog.cc:535 -msgid "Keys" +#: src/wx/dcp_panel.cc:119 src/wx/key_dialog.cc:26 src/wx/key_dialog.cc:28 +msgid "Key" msgstr "" -#: src/wx/audio_mapping_view.cc:285 -msgid "L" -msgstr "L" +#: src/wx/config_dialog.cc:548 +msgid "Keys" +msgstr "" #: src/wx/subtitle_panel.cc:89 #, fuzzy msgid "Language" msgstr "Sprache setzen" -#: src/wx/audio_mapping_view.cc:317 -msgid "Lc" -msgstr "Lc" - -#: src/wx/config_dialog.cc:712 +#: src/wx/config_dialog.cc:710 msgid "Leaf" msgstr "" @@ -761,49 +759,43 @@ msgstr "" msgid "Leaf common name" msgstr "" -#: src/wx/video_panel.cc:93 -msgid "Left crop" +#: src/wx/video_panel.cc:96 +#, fuzzy +msgid "Left" msgstr "Links beschneiden" -#: src/wx/audio_mapping_view.cc:297 -msgid "Lfe" -msgstr "LFE" - -#: src/wx/colour_conversion_editor.cc:49 -msgid "Linearise input gamma curve for low values" +#: src/wx/colour_conversion_editor.cc:50 +#, fuzzy +msgid "Linearise input gamma curve for small values" msgstr "Linearisiere Eingangs Gamma für niedrige Werte" #: src/wx/screen_dialog.cc:46 msgid "Load from file..." msgstr "Lade aus Datei..." -#: src/wx/config_dialog.cc:607 src/wx/config_dialog.cc:620 -#: src/wx/config_dialog.cc:633 +#: src/wx/config_dialog.cc:616 src/wx/config_dialog.cc:624 +#: src/wx/config_dialog.cc:632 #, fuzzy msgid "Load..." msgstr "Hinzufügen..." -#: src/wx/config_dialog.cc:1136 +#: src/wx/config_dialog.cc:1141 msgid "Log" msgstr "Log" -#: src/wx/config_dialog.cc:1133 +#: src/wx/config_dialog.cc:1138 msgid "Log:" msgstr "" -#: src/wx/audio_mapping_view.cc:301 -msgid "Ls" -msgstr "SL" - -#: src/wx/content_panel.cc:461 +#: src/wx/content_panel.cc:462 src/wx/content_panel.cc:491 msgid "MISSING: " msgstr "FEHLT:" -#: src/wx/config_dialog.cc:986 +#: src/wx/config_dialog.cc:980 msgid "Mail password" msgstr "Mail Passwort" -#: src/wx/config_dialog.cc:982 +#: src/wx/config_dialog.cc:976 msgid "Mail user name" msgstr "Mail/SMTP Server Benutzername/Login" @@ -821,28 +813,28 @@ msgstr "Zertifikat Datei auswählen" msgid "Mastered luminance (e.g. 14fl)" msgstr "Zielhelligkeit (z.B. '4fL' für 3D)" -#: src/wx/colour_conversion_editor.cc:92 +#: src/wx/colour_conversion_editor.cc:109 msgid "Matrix" msgstr "Matrix" -#: src/wx/config_dialog.cc:1120 +#: src/wx/config_dialog.cc:1125 msgid "Maximum JPEG2000 bandwidth" msgstr "Maximale JPEG2000 Datenrate (Vorsicht!)" -#: src/wx/config_dialog.cc:293 src/wx/config_dialog.cc:1124 -#: src/wx/dcp_panel.cc:574 +#: src/wx/config_dialog.cc:347 src/wx/config_dialog.cc:1129 +#: src/wx/dcp_panel.cc:616 msgid "Mbit/s" msgstr "Mbit/s" -#: src/wx/content_panel.cc:82 +#: src/wx/content_panel.cc:87 msgid "Move the selected piece of content earlier in the film." msgstr "" -#: src/wx/content_panel.cc:86 +#: src/wx/content_panel.cc:91 msgid "Move the selected piece of content later in the film." msgstr "" -#: src/wx/video_panel.cc:320 +#: src/wx/video_panel.cc:345 msgid "Multiple content selected" msgstr "Mehrere Inhalte ausgewählt" @@ -854,13 +846,12 @@ msgstr "Meine Dokumente" msgid "My problem is" msgstr "" -#: src/wx/content_panel.cc:465 +#: src/wx/content_panel.cc:495 msgid "NEEDS KDM: " msgstr "" -#: src/wx/cinema_dialog.cc:28 src/wx/config_dialog.cc:505 -#: src/wx/dcp_panel.cc:56 src/wx/preset_colour_conversion_dialog.cc:38 -#: src/wx/screen_dialog.cc:38 +#: src/wx/cinema_dialog.cc:28 src/wx/dcp_panel.cc:61 +#: src/wx/preset_colour_conversion_dialog.cc:38 src/wx/screen_dialog.cc:38 msgid "Name" msgstr "Name" @@ -868,17 +859,17 @@ msgstr "Name" msgid "New Film" msgstr "Neues Projekt" -#: src/wx/update_dialog.cc:36 +#: src/wx/update_dialog.cc:37 msgid "New versions of DCP-o-matic are available." msgstr "Eine neue Version von DCP-o-matic ist verfügbar." -#: src/wx/audio_mapping_view.cc:356 +#: src/wx/audio_mapping_view.cc:312 #, c-format msgid "No audio will be passed from content channel %d to DCP channel %d." msgstr "Der Ton von Kanal %d wird nicht an das DCP Kanal %d weitergegeben." -#: src/wx/audio_panel.cc:317 src/wx/video_panel.cc:166 -#: src/wx/video_panel.cc:258 src/wx/video_panel.cc:267 +#: src/wx/dcp_panel.cc:672 src/wx/video_panel.cc:172 src/wx/video_panel.cc:186 +#: src/wx/video_panel.cc:289 msgid "None" msgstr "Kein" @@ -886,11 +877,11 @@ msgstr "Kein" msgid "Off" msgstr "Aus" -#: src/wx/config_dialog.cc:1154 +#: src/wx/config_dialog.cc:1159 msgid "Open console window" msgstr "" -#: src/wx/content_panel.cc:90 +#: src/wx/content_panel.cc:95 msgid "Open the timeline for the film." msgstr "" @@ -906,11 +897,11 @@ msgstr "" msgid "Other" msgstr "Andere" -#: src/wx/config_dialog.cc:978 +#: src/wx/config_dialog.cc:972 msgid "Outgoing mail server" msgstr "Ausgehender/SMTP Mail Server" -#: src/wx/film_viewer.cc:63 +#: src/wx/film_viewer.cc:62 #, fuzzy msgid "Outline content" msgstr "Mehrere Inhalte ausgewählt" @@ -919,31 +910,41 @@ msgstr "Mehrere Inhalte ausgewählt" msgid "Output" msgstr "Ausgabe" -#: src/wx/colour_conversion_editor.cc:103 +#: src/wx/colour_conversion_editor.cc:184 msgid "Output gamma" msgstr "Ziel Gamma" +#: src/wx/colour_conversion_editor.cc:182 +#, fuzzy +msgid "Output gamma correction" +msgstr "Ziel Gamma" + #: src/wx/isdcf_metadata_dialog.cc:53 msgid "Package Type (e.g. OV)" msgstr "DCP Paket Typ (z.B. OV)" -#: src/wx/config_dialog.cc:898 +#: src/wx/config_dialog.cc:894 msgid "Password" msgstr "Passwort" -#: src/wx/job_manager_view.cc:71 src/wx/job_manager_view.cc:160 +#: src/wx/job_manager_view.cc:64 src/wx/job_manager_view.cc:133 msgid "Pause" msgstr "Pause" -#: src/wx/audio_dialog.cc:60 +#: src/wx/audio_dialog.cc:74 msgid "Peak" msgstr "Spitze" -#: src/wx/film_viewer.cc:69 +#: src/wx/audio_dialog.cc:245 +#, c-format +msgid "Peak is %.2fdB at %s" +msgstr "" + +#: src/wx/film_viewer.cc:68 msgid "Play" msgstr "Abspielen" -#: src/wx/timing_panel.cc:55 +#: src/wx/timing_panel.cc:88 msgid "Play length" msgstr "Abspiellänge" @@ -953,11 +954,11 @@ msgid "" "about the problem." msgstr "" -#: src/wx/audio_plot.cc:86 +#: src/wx/audio_plot.cc:85 msgid "Please wait; audio is being analysed..." msgstr "Bitte warten; Ton wird analysiert..." -#: src/wx/timing_panel.cc:43 +#: src/wx/timing_panel.cc:76 msgid "Position" msgstr "Startposition" @@ -965,49 +966,67 @@ msgstr "Startposition" msgid "Pre-release" msgstr "Vorabversion" -#: src/wx/config_dialog.cc:625 +#: src/wx/config_dialog.cc:628 msgid "Private key for decrypting DCPs" msgstr "" -#: src/wx/config_dialog.cc:599 +#: src/wx/config_dialog.cc:610 msgid "Private key for leaf certificate" msgstr "" -#: src/wx/audio_panel.cc:89 -msgid "Process with" +#: src/wx/dcp_panel.cc:670 +msgid "Processor" msgstr "" -#: src/wx/audio_mapping_view.cc:289 -msgid "R" -msgstr "R" +#: src/wx/content_menu.cc:60 +#, fuzzy +msgid "Properties..." +msgstr "Projekt Eigenschaften" + +#: src/wx/colour_conversion_editor.cc:105 +#, fuzzy +msgid "RGB to XYZ conversion" +msgstr "Farbumwandlung" -#: src/wx/audio_dialog.cc:61 +#: src/wx/audio_dialog.cc:75 msgid "RMS" msgstr "RMS" +#: src/wx/key_dialog.cc:48 +msgid "Random" +msgstr "" + #: src/wx/isdcf_metadata_dialog.cc:44 msgid "Rating (e.g. 15)" msgstr "Freigabe (z.B. FSK12)" -#: src/wx/audio_mapping_view.cc:321 -msgid "Rc" -msgstr "Rc" - -#: src/wx/content_menu.cc:56 +#: src/wx/content_menu.cc:61 msgid "Re-examine..." msgstr "" -#: src/wx/config_dialog.cc:595 +#: src/wx/config_dialog.cc:606 #, fuzzy msgid "Re-make certificates..." msgstr "Lade Zertifikat" +#: src/wx/colour_conversion_editor.cc:98 +msgid "Rec. 601" +msgstr "" + +#: src/wx/colour_conversion_editor.cc:99 +msgid "Rec. 709" +msgstr "" + #: src/wx/isdcf_metadata_dialog.cc:62 msgid "Red band" msgstr "Red band (USA, für explizite Inhalte)" -#: src/wx/config_dialog.cc:586 src/wx/content_menu.cc:59 -#: src/wx/content_panel.cc:77 src/wx/editable_list.h:68 +#: src/wx/colour_conversion_editor.cc:112 +msgid "Red chromaticity" +msgstr "" + +#: src/wx/config_dialog.cc:596 src/wx/content_menu.cc:64 +#: src/wx/content_panel.cc:82 src/wx/editable_list.h:68 msgid "Remove" msgstr "Entfernen" @@ -1019,7 +1038,7 @@ msgstr "Kino entfernen" msgid "Remove Screen" msgstr "Saal entfernen" -#: src/wx/content_panel.cc:78 +#: src/wx/content_panel.cc:83 msgid "Remove the selected piece of content from the film." msgstr "" @@ -1031,7 +1050,7 @@ msgstr "Wiederholen" msgid "Repeat Content" msgstr "Inhalt wiederholen" -#: src/wx/content_menu.cc:53 +#: src/wx/content_menu.cc:57 msgid "Repeat..." msgstr "Wiederhole..." @@ -1039,27 +1058,28 @@ msgstr "Wiederhole..." msgid "Report A Problem" msgstr "" -#: src/wx/config_dialog.cc:1016 +#: src/wx/config_dialog.cc:1010 msgid "Reset to default text" msgstr "Auf Standardtext zurücksetzen" -#: src/wx/dcp_panel.cc:564 +#: src/wx/dcp_panel.cc:606 msgid "Resolution" msgstr "Auflösung" -#: src/wx/job_manager_view.cc:163 +#: src/wx/job_manager_view.cc:136 msgid "Resume" msgstr "Weiter" -#: src/wx/audio_mapping_view.cc:364 +#: src/wx/video_panel.cc:106 +#, fuzzy +msgid "Right" +msgstr "Rechts beschneiden" + +#: src/wx/audio_mapping_view.cc:320 msgid "Right click to change gain." msgstr "Rechtsklick für Pegeländerung" -#: src/wx/video_panel.cc:103 -msgid "Right crop" -msgstr "Rechts beschneiden" - -#: src/wx/config_dialog.cc:710 +#: src/wx/config_dialog.cc:708 msgid "Root" msgstr "" @@ -1067,40 +1087,32 @@ msgstr "" msgid "Root common name" msgstr "" -#: src/wx/audio_mapping_view.cc:305 -msgid "Rs" -msgstr "SR" - -#: src/wx/dcp_panel.cc:122 +#: src/wx/dcp_panel.cc:149 msgid "SMPTE" msgstr "SMPTE" -#: src/wx/video_panel.cc:148 +#: src/wx/video_panel.cc:151 msgid "Scale to" msgstr "Skaliere auf" -#: src/wx/dcp_panel.cc:579 -msgid "Scaler" -msgstr "Skalierverfahren" - #: src/wx/kdm_dialog.cc:60 msgid "Screens" msgstr "Saal" -#: src/wx/kdm_dialog.cc:529 +#: src/wx/kdm_dialog.cc:531 msgid "Select CPL XML file" msgstr "CPL XML Datei auswählen" -#: src/wx/config_dialog.cc:666 src/wx/config_dialog.cc:782 -#: src/wx/config_dialog.cc:827 src/wx/screen_dialog.cc:102 +#: src/wx/config_dialog.cc:664 src/wx/config_dialog.cc:780 +#: src/wx/config_dialog.cc:825 src/wx/screen_dialog.cc:102 msgid "Select Certificate File" msgstr "Zertifikat Datei auswählen" -#: src/wx/content_menu.cc:266 +#: src/wx/content_menu.cc:312 msgid "Select KDM" msgstr "" -#: src/wx/config_dialog.cc:756 src/wx/config_dialog.cc:804 +#: src/wx/config_dialog.cc:754 src/wx/config_dialog.cc:802 #, fuzzy msgid "Select Key File" msgstr "Zertifikat Datei auswählen" @@ -1129,32 +1141,33 @@ msgstr "Server Hersteller" msgid "Server serial number" msgstr "Server Seriennummer" -#: src/wx/config_dialog.cc:431 +#: src/wx/config_dialog.cc:488 msgid "Servers" msgstr "Encoding Server" -#: src/wx/timecode.cc:65 src/wx/timing_panel.cc:64 +#: src/wx/timecode.cc:63 src/wx/timing_panel.cc:97 msgid "Set" msgstr "Setzen" -#: src/wx/fonts_dialog.cc:57 +#: src/wx/fonts_dialog.cc:58 #, fuzzy msgid "Set file..." msgstr "Datei(en) hinzufügen..." -#: src/wx/config_dialog.cc:99 +#: src/wx/config_dialog.cc:153 msgid "Set language" msgstr "Sprache setzen" -#: src/wx/audio_panel.cc:51 -msgid "Show Audio..." +#: src/wx/dcp_panel.cc:679 +#, fuzzy +msgid "Show audio..." msgstr "Ton anzeigen..." -#: src/wx/dcp_panel.cc:95 +#: src/wx/dcp_panel.cc:106 msgid "Signed" msgstr "Signiert" -#: src/wx/audio_dialog.cc:71 +#: src/wx/audio_dialog.cc:85 msgid "Smoothing" msgstr "Glätten" @@ -1162,11 +1175,11 @@ msgstr "Glätten" msgid "Snap" msgstr "Auf Objekte einrasten" -#: src/wx/update_dialog.cc:43 +#: src/wx/update_dialog.cc:45 msgid "Stable version " msgstr "Stabile Version" -#: src/wx/dcp_panel.cc:103 +#: src/wx/dcp_panel.cc:129 msgid "Standard" msgstr "Standard" @@ -1174,7 +1187,7 @@ msgstr "Standard" msgid "Start" msgstr "" -#: src/wx/audio_panel.cc:84 src/wx/subtitle_panel.cc:93 +#: src/wx/subtitle_panel.cc:93 msgid "Stream" msgstr "Spur" @@ -1182,7 +1195,7 @@ msgstr "Spur" msgid "Studio (e.g. TCF)" msgstr "Studio (z.B. TCF)" -#: src/wx/config_dialog.cc:997 +#: src/wx/config_dialog.cc:991 msgid "Subject" msgstr "" @@ -1199,15 +1212,15 @@ msgstr "Untertitel Sprache (z.B. EN)" msgid "Subtitles" msgstr "Untertitel" -#: src/wx/about_dialog.cc:174 +#: src/wx/about_dialog.cc:187 msgid "Supported by" msgstr "Unterstützt durch" -#: src/wx/config_dialog.cc:868 +#: src/wx/config_dialog.cc:865 msgid "TMS" msgstr "TMS" -#: src/wx/config_dialog.cc:890 +#: src/wx/config_dialog.cc:886 msgid "Target path" msgstr "Zielpfad" @@ -1219,15 +1232,15 @@ msgstr "Test Version" msgid "Territory (e.g. UK)" msgstr "Gebiet (z.B. UK)" -#: src/wx/update_dialog.cc:48 +#: src/wx/update_dialog.cc:51 msgid "Test version " msgstr "Test Version" -#: src/wx/about_dialog.cc:220 +#: src/wx/about_dialog.cc:235 msgid "Tested by" msgstr "Getestet von" -#: src/wx/content_menu.cc:252 +#: src/wx/content_menu.cc:298 msgid "" "The content file(s) you specified are not the same as those that are " "missing. Either try again with the correct content file or remove the " @@ -1237,15 +1250,15 @@ msgstr "" "Entweder nochmals mit den richtigen Inhaltsdateien probieren oder Fehlende " "löschen." -#: src/wx/hints_dialog.cc:154 +#: src/wx/hints_dialog.cc:178 msgid "There are no hints: everything looks good!" msgstr "Keine Warnungen: Alles sieht gut aus!" -#: src/wx/film_viewer.cc:144 +#: src/wx/film_viewer.cc:143 msgid "There is not enough free memory to do that." msgstr "Für diese Operation ist nicht genug freier Speicher verfügbar." -#: src/wx/kdm_dialog.cc:554 +#: src/wx/kdm_dialog.cc:556 msgid "This is not a valid CPL file" msgstr "Dies ist keine gültige CPL Datei" @@ -1253,15 +1266,15 @@ msgstr "Dies ist keine gültige CPL Datei" msgid "Threads" msgstr "Threads" -#: src/wx/config_dialog.cc:118 +#: src/wx/config_dialog.cc:172 msgid "Threads to use for encoding on this host" msgstr "Auf diesem Rechner zu benutzende CPU-Threads" -#: src/wx/config_dialog.cc:570 +#: src/wx/config_dialog.cc:580 msgid "Thumbprint" msgstr "" -#: src/wx/audio_plot.cc:165 +#: src/wx/audio_plot.cc:164 msgid "Time" msgstr "Zeit" @@ -1269,36 +1282,36 @@ msgstr "Zeit" msgid "Timeline" msgstr "Zeitleiste" -#: src/wx/content_panel.cc:89 +#: src/wx/content_panel.cc:94 msgid "Timeline..." msgstr "Zeitleiste..." -#: src/wx/timing_panel.cc:38 +#: src/wx/timing_panel.cc:37 msgid "Timing|Timing" msgstr "Trimmen" -#: src/wx/video_panel.cc:115 -msgid "Top crop" -msgstr "Oben beschneiden" +#: src/wx/video_panel.cc:118 +msgid "Top" +msgstr "" -#: src/wx/about_dialog.cc:111 +#: src/wx/about_dialog.cc:112 msgid "Translated by" msgstr "Übersetzt von" -#: src/wx/timing_panel.cc:52 +#: src/wx/timing_panel.cc:85 msgid "Trim from end" msgstr "Schnitt vom Ende" -#: src/wx/timing_panel.cc:49 +#: src/wx/timing_panel.cc:82 msgid "Trim from start" msgstr "Schnitt vom Anfang" -#: src/wx/audio_dialog.cc:55 src/wx/config_dialog.cc:562 -#: src/wx/video_panel.cc:77 +#: src/wx/audio_dialog.cc:68 src/wx/config_dialog.cc:572 +#: src/wx/video_panel.cc:78 msgid "Type" msgstr "Typ" -#: src/wx/dolby_certificate_dialog.cc:182 +#: src/wx/dolby_certificate_dialog.cc:183 msgid "Unexpected certificate filename form" msgstr "Ungültige Zertifikats-Datei" @@ -1310,27 +1323,27 @@ msgstr "Unbekannt" msgid "Until" msgstr "Bis" -#: src/wx/content_panel.cc:81 +#: src/wx/content_panel.cc:86 msgid "Up" msgstr "Nach oben" -#: src/wx/update_dialog.cc:27 +#: src/wx/update_dialog.cc:28 msgid "Update" msgstr "Update" -#: src/wx/dcp_panel.cc:66 +#: src/wx/dcp_panel.cc:71 msgid "Use ISDCF name" msgstr "ISDCF Name benutzen" -#: src/wx/config_dialog.cc:445 +#: src/wx/config_dialog.cc:501 msgid "Use all servers" msgstr "Alle verfügbaren Server im Subnetz benutzen" -#: src/wx/dcp_panel.cc:550 +#: src/wx/dcp_panel.cc:592 msgid "Use best" msgstr "Beste benutzen" -#: src/wx/content_colour_conversion_dialog.cc:42 +#: src/wx/content_colour_conversion_dialog.cc:43 msgid "Use preset" msgstr "Preset benutzen" @@ -1339,35 +1352,50 @@ msgstr "Preset benutzen" msgid "Use subtitles" msgstr "Untertitel" -#: src/wx/config_dialog.cc:894 +#: src/wx/config_dialog.cc:890 msgid "User name" msgstr "Benutzer Name" -#: src/wx/audio_mapping_view.cc:313 -msgid "VI" -msgstr "VI" - -#: src/wx/dcp_panel.cc:92 src/wx/video_panel.cc:70 +#: src/wx/dcp_panel.cc:103 src/wx/video_panel.cc:71 msgid "Video" msgstr "Bild" -#: src/wx/timing_panel.cc:60 +#: src/wx/content_properties_dialog.cc:51 src/wx/timing_panel.cc:93 msgid "Video frame rate" msgstr "Bildwiederholrate" +#: src/wx/content_properties_dialog.cc:43 +#, fuzzy +msgid "Video length" +msgstr "Gesamtlänge" + +#: src/wx/content_properties_dialog.cc:47 +#, fuzzy +msgid "Video size" +msgstr "Bild" + #: src/wx/subtitle_panel.cc:97 msgid "View..." msgstr "" -#: src/wx/config_dialog.cc:1144 +#: src/wx/config_dialog.cc:1149 msgid "Warnings" msgstr "Warnungen" +#: src/wx/colour_conversion_editor.cc:133 +#, fuzzy +msgid "White point" +msgstr "Speichern nach" + +#: src/wx/colour_conversion_editor.cc:157 +msgid "White point adjustment" +msgstr "" + #: src/wx/kdm_dialog.cc:172 msgid "Write to" msgstr "Speichern nach" -#: src/wx/about_dialog.cc:95 +#: src/wx/about_dialog.cc:96 msgid "Written by" msgstr "Geschrieben von" @@ -1389,13 +1417,22 @@ msgstr "Vertikale Verschiebung" msgid "Y Scale" msgstr "Größe" -#: src/wx/hints_dialog.cc:147 +#: src/wx/colour_conversion_editor.cc:94 +#, fuzzy +msgid "YUV to RGB conversion" +msgstr "Farbumwandlung" + +#: src/wx/colour_conversion_editor.cc:96 +msgid "YUV to RGB matrix" +msgstr "" + +#: src/wx/hints_dialog.cc:171 msgid "" "You are using 3D content but your DCP is set to 2D. Set the DCP to 3D if " "you want to play it back on a 3D system (e.g. Real-D, MasterImage etc.)" msgstr "" -#: src/wx/hints_dialog.cc:133 +#: src/wx/hints_dialog.cc:157 #, c-format msgid "" "You have %d files that look like they are VOB files from DVD. You should " @@ -1404,7 +1441,16 @@ msgstr "" "Sie haben %d Dateien die wie VOB Dateien einer DVD aussehen. Sie sollten sie " "verbinden um einen sanften Übergang zwischen den Dateien zu haben." -#: src/wx/hints_dialog.cc:114 +#: src/wx/hints_dialog.cc:92 +#, fuzzy +msgid "" +"You have specified a font file which is larger than 640kB. This is very " +"likely to cause problems on playback." +msgstr "" +"Ihr DCP hat eine ungerade Anzahl an Tonkanälen. Das wird wahrscheinlich zu " +"Abspielproblemen führen." + +#: src/wx/hints_dialog.cc:138 #, c-format msgid "" "Your DCP frame rate (%d fps) may cause problems in a few (mostly older) " @@ -1414,7 +1460,7 @@ msgstr "" "Probleme verursachen. Um auf der sicheren Seite zu sein sollten Sie 24 oder " "48 Bilder/s benutzen." -#: src/wx/hints_dialog.cc:72 +#: src/wx/hints_dialog.cc:97 msgid "" "Your DCP has an odd number of audio channels. This is very likely to cause " "problems on playback." @@ -1422,7 +1468,7 @@ msgstr "" "Ihr DCP hat eine ungerade Anzahl an Tonkanälen. Das wird wahrscheinlich zu " "Abspielproblemen führen." -#: src/wx/hints_dialog.cc:76 +#: src/wx/hints_dialog.cc:101 msgid "" "Your DCP has fewer than 6 audio channels. This may cause problems on some " "projectors." @@ -1430,7 +1476,7 @@ msgstr "" "Ihr DCP hat weniger als 6 Audiokanäle. Das kann auf manchen Projektoren zu " "Problemen führen." -#: src/wx/hints_dialog.cc:81 +#: src/wx/hints_dialog.cc:106 #, fuzzy msgid "" "Your DCP has no audio channels. This is likely to cause problems on " @@ -1439,44 +1485,134 @@ msgstr "" "Ihr DCP hat eine ungerade Anzahl an Tonkanälen. Das wird wahrscheinlich zu " "Abspielproblemen führen." -#: src/wx/timeline.cc:229 +#: src/wx/timeline_audio_content_view.cc:37 msgid "audio" msgstr "Ton" -#: src/wx/properties_dialog.cc:46 -msgid "counting..." -msgstr "zähle..." - -#: src/wx/audio_gain_dialog.cc:30 src/wx/audio_panel.cc:65 +#: src/wx/audio_gain_dialog.cc:30 src/wx/audio_panel.cc:59 msgid "dB" msgstr "dB" +#. // TRANSLATORS: this is an abbreviation for "frames" +#: src/wx/timing_panel.cc:68 +msgid "f" +msgstr "" + +#: src/wx/content_properties_dialog.cc:52 +#, fuzzy +msgid "frames per second" +msgstr "Bilder bereits bearbeitet" + +#. // TRANSLATORS: this is an abbreviation for "hours" +#: src/wx/timing_panel.cc:46 +msgid "h" +msgstr "" + +#. // TRANSLATORS: this is an abbreviation for "minutes" +#: src/wx/timing_panel.cc:54 +#, fuzzy +msgid "m" +msgstr "ms" + #. / TRANSLATORS: this is an abbreviation for milliseconds, the unit of time -#: src/wx/audio_panel.cc:81 src/wx/config_dialog.cc:302 +#: src/wx/audio_panel.cc:75 src/wx/config_dialog.cc:356 msgid "ms" msgstr "ms" -#: src/wx/config_dialog.cc:264 +#. // TRANSLATORS: this is an abbreviation for "seconds" +#: src/wx/config_dialog.cc:318 src/wx/timing_panel.cc:61 msgid "s" msgstr "s" -#: src/wx/timeline.cc:258 +#: src/wx/timeline_video_content_view.cc:36 msgid "still" msgstr "Standbild" -#: src/wx/timeline.cc:289 +#: src/wx/timeline_subtitle_content_view.cc:35 #, fuzzy msgid "subtitles" msgstr "Untertitel" +#: src/wx/colour_conversion_editor.cc:64 +msgid "threshold" +msgstr "" + #: src/wx/repeat_dialog.cc:28 msgid "times" msgstr "mal" -#: src/wx/timeline.cc:260 +#: src/wx/timeline_video_content_view.cc:38 msgid "video" msgstr "Bild" +#: src/wx/content_properties_dialog.cc:44 +#, fuzzy +msgid "video frames" +msgstr "Bildwiederholrate" + +#: src/wx/colour_conversion_editor.cc:107 +msgid "x" +msgstr "" + +#: src/wx/colour_conversion_editor.cc:108 +msgid "y" +msgstr "" + +#~ msgid "BsL" +#~ msgstr "BsL" + +#~ msgid "BsR" +#~ msgstr "BsR" + +#~ msgid "C" +#~ msgstr "C" + +#, fuzzy +#~ msgid "Calculate digests" +#~ msgstr "Berechne..." + +#~ msgid "Colour Conversions" +#~ msgstr "Farbumwandlungen" + +#~ msgid "DCP Name" +#~ msgstr "DCP Name" + +#~ msgid "HI" +#~ msgstr "HI" + +#~ msgid "L" +#~ msgstr "L" + +#~ msgid "Lc" +#~ msgstr "Lc" + +#~ msgid "Lfe" +#~ msgstr "LFE" + +#~ msgid "Ls" +#~ msgstr "SL" + +#~ msgid "R" +#~ msgstr "R" + +#~ msgid "Rc" +#~ msgstr "Rc" + +#~ msgid "Rs" +#~ msgstr "SR" + +#~ msgid "Scaler" +#~ msgstr "Skalierverfahren" + +#~ msgid "Top crop" +#~ msgstr "Oben beschneiden" + +#~ msgid "VI" +#~ msgstr "VI" + +#~ msgid "counting..." +#~ msgstr "zähle..." + #~ msgid "Bad setting for %s (%s)" #~ msgstr "Falsche Einstellung für %s (%s)" @@ -1489,9 +1625,6 @@ msgstr "Bild" #~ msgid "Hz" #~ msgstr "Hz" -#~ msgid "channels" -#~ msgstr "Kanäle" - #~ msgid "Default creator" #~ msgstr "Standard 'creator' (DCI)" diff --git a/src/wx/po/es_ES.po b/src/wx/po/es_ES.po index 6113cbe19..394aed492 100644 --- a/src/wx/po/es_ES.po +++ b/src/wx/po/es_ES.po @@ -3,11 +3,12 @@ # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. # FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR. # +#: src/wx/key_dialog.cc:44 msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: libdcpomatic-wx\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2015-01-09 15:45+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2015-06-11 12:38+0100\n" "PO-Revision-Date: 2014-10-24 23:00-0500\n" "Last-Translator: Manuel AC <manuel.acevedo@civantos.>\n" "Language-Team: Manuel AC <manuel.acevedo@civantos.com>\n" @@ -30,11 +31,11 @@ msgid "" msgstr "" "(C) 2012-2014 Carl Hetherington, Terrence Meiczinger, Paul Davis, Ole Laursen" -#: src/wx/config_dialog.cc:990 +#: src/wx/config_dialog.cc:984 msgid "(password will be stored on disk in plaintext)" msgstr "(claves guardadas como texto plano en el disco)" -#: src/wx/config_dialog.cc:111 +#: src/wx/config_dialog.cc:165 msgid "(restart DCP-o-matic to see language changes)" msgstr "(reinicia DCP-o-matic para ver el cambio de idioma)" @@ -44,11 +45,11 @@ msgstr "-6dB" #. / TRANSLATORS: this means the mathematical reciprocal operation, i.e. we are dividing 1 by the control that #. / comes after it. -#: src/wx/colour_conversion_editor.cc:107 +#: src/wx/colour_conversion_editor.cc:188 msgid "1 / " msgstr "1 / " -#: src/wx/video_panel.cc:199 +#: src/wx/video_panel.cc:219 msgid "2D" msgstr "2D" @@ -56,46 +57,56 @@ msgstr "2D" msgid "2D version of content available in 3D" msgstr "Versión 2D de contenido disponible en 3D" -#: src/wx/dcp_panel.cc:612 +#: src/wx/dcp_panel.cc:645 msgid "2K" msgstr "2K" -#: src/wx/dcp_panel.cc:560 +#: src/wx/dcp_panel.cc:602 msgid "3D" msgstr "3D" -#: src/wx/video_panel.cc:202 +#: src/wx/video_panel.cc:222 msgid "3D alternate" msgstr "3D alterno" -#: src/wx/video_panel.cc:203 +#: src/wx/video_panel.cc:223 msgid "3D left only" msgstr "3D sólo izquierda" -#: src/wx/video_panel.cc:200 +#: src/wx/video_panel.cc:220 msgid "3D left/right" msgstr "3D izquierda/derecha" -#: src/wx/video_panel.cc:204 +#: src/wx/video_panel.cc:224 msgid "3D right only" msgstr "3D sólo derecha" -#: src/wx/video_panel.cc:201 +#: src/wx/video_panel.cc:221 msgid "3D top/bottom" msgstr "3D arriba/abajo" -#: src/wx/dcp_panel.cc:613 +#: src/wx/dcp_panel.cc:646 msgid "4K" msgstr "4K" -#: src/wx/hints_dialog.cc:120 +#: src/wx/timing_panel.cc:109 +msgid "" +"<i>Only change this if it the content's frame rate has been read incorrectly." +"</i>" +msgstr "" + +#: src/wx/colour_conversion_editor.cc:67 +msgid "A" +msgstr "" + +#: src/wx/hints_dialog.cc:144 msgid "" "A few projectors have problems playing back very high bit-rate DCPs. It is " "a good idea to drop the JPEG2000 bandwidth down to about 200Mbit/s; this is " "unlikely to have any visible effect on the image." msgstr "" -#: src/wx/update_dialog.cc:34 +#: src/wx/update_dialog.cc:35 msgid "A new version of DCP-o-matic is available." msgstr "Una nueva versión de DCP-o-matic está disponible." @@ -107,7 +118,7 @@ msgstr "Acerca de DCP-o-matic" msgid "Add Cinema..." msgstr "Añadir cine..." -#: src/wx/content_menu.cc:57 +#: src/wx/content_menu.cc:62 msgid "Add KDM..." msgstr "Añadir KDM..." @@ -115,34 +126,38 @@ msgstr "Añadir KDM..." msgid "Add Screen..." msgstr "Añadir pantalla..." -#: src/wx/content_panel.cc:74 +#: src/wx/content_panel.cc:79 msgid "" "Add a folder of image files (which will be used as a moving image sequence) " "or a DCP." msgstr "" -#: src/wx/content_panel.cc:69 +#: src/wx/content_panel.cc:74 msgid "Add file(s)..." msgstr "Añadir fichero(s)..." -#: src/wx/content_panel.cc:73 +#: src/wx/content_panel.cc:78 msgid "Add folder..." msgstr "Añadir carpeta..." -#: src/wx/image_sequence_dialog.cc:27 +#: src/wx/image_sequence_dialog.cc:25 #, fuzzy msgid "Add image sequence" msgstr "Mantener el video secuencia" -#: src/wx/content_panel.cc:70 +#: src/wx/content_panel.cc:75 msgid "Add video, image or sound files to the film." msgstr "" -#: src/wx/config_dialog.cc:584 src/wx/editable_list.h:62 +#: src/wx/config_dialog.cc:594 src/wx/editable_list.h:62 msgid "Add..." msgstr "Añadir..." -#: src/wx/hints_dialog.cc:108 +#: src/wx/colour_conversion_editor.cc:159 +msgid "Adjust white point to" +msgstr "" + +#: src/wx/hints_dialog.cc:132 msgid "" "All of your content is at 1.85:1 or narrower but your DCP's container is " "Scope (2.39:1). This will pillar-box your content inside a Flat (1.85:1) " @@ -154,7 +169,7 @@ msgstr "" "Flat (1.85:1). Puede que prefieras seleccionar el contenedor DCP en Flat " "(1.85:1) en la pestaña \"DCP\"." -#: src/wx/hints_dialog.cc:102 +#: src/wx/hints_dialog.cc:126 msgid "" "All of your content is in Scope (2.39:1) but your DCP's container is Flat " "(1.85:1). This will letter-box your content inside a Flat (1.85:1) frame. " @@ -166,15 +181,15 @@ msgstr "" "Scope (2.39:1). Puede que prefieras seleccionar el contenedor DCP en Scope " "(2.39:1) en la pestaña \"DCP\"." -#: src/wx/config_dialog.cc:1128 +#: src/wx/config_dialog.cc:1133 msgid "Allow any DCP frame rate" msgstr "Permitir cualquier velocidad de DCP" -#: src/wx/about_dialog.cc:115 +#: src/wx/about_dialog.cc:116 msgid "Artwork by" msgstr "Grafismo de" -#: src/wx/audio_dialog.cc:33 src/wx/audio_panel.cc:43 src/wx/dcp_panel.cc:93 +#: src/wx/audio_dialog.cc:35 src/wx/audio_panel.cc:42 src/wx/dcp_panel.cc:104 msgid "Audio" msgstr "Audio" @@ -182,40 +197,46 @@ msgstr "Audio" msgid "Audio Language (e.g. EN)" msgstr "Idioma del audio (ej. ES)" -#: src/wx/audio_mapping_view.cc:358 +#: src/wx/content_properties_dialog.cc:61 +msgid "Audio channels" +msgstr "Canales de audio" + +#: src/wx/audio_mapping_view.cc:314 #, c-format msgid "" "Audio will be passed from content channel %d to DCP channel %d unaltered." msgstr "El audio del canal %d pasará al canal %d del DCP sin modificar." -#: src/wx/audio_mapping_view.cc:361 +#: src/wx/audio_mapping_view.cc:317 #, c-format msgid "" "Audio will be passed from content channel %d to DCP channel %d with gain " "%.1fdB." msgstr "El audio del canal %d pasará al canal %d del DCP con ganancia %.1fdB." -#: src/wx/config_dialog.cc:1009 +#: src/wx/colour_conversion_editor.cc:70 +#, fuzzy +msgid "B" +msgstr "dB" + +#: src/wx/config_dialog.cc:1003 msgid "BCC address" msgstr "Dirección CCO" -#: src/wx/video_panel.cc:125 -msgid "Bottom crop" +#: src/wx/colour_conversion_editor.cc:126 +msgid "Blue chromaticity" +msgstr "" + +#: src/wx/video_panel.cc:128 +#, fuzzy +msgid "Bottom" msgstr "Recortar abajo" #: src/wx/dir_picker_ctrl.cc:37 src/wx/kdm_dialog.cc:134 msgid "Browse..." msgstr "Explorar..." -#: src/wx/audio_mapping_view.cc:325 -msgid "BsL" -msgstr "BsL" - -#: src/wx/audio_mapping_view.cc:329 -msgid "BsR" -msgstr "BsR" - -#: src/wx/dcp_panel.cc:556 +#: src/wx/dcp_panel.cc:598 msgid "Burn subtitles into image" msgstr "Grabar subtítulos en la imagen" @@ -223,18 +244,7 @@ msgstr "Grabar subtítulos en la imagen" msgid "But I have to use fader" msgstr "pero tengo que usar el fader a" -#: src/wx/image_sequence_dialog.cc:33 -msgid "" -"By default DCP-o-matic will calculate digests (hashes) of your image files " -"so that it knows if they change. Turning this off will speed up import but " -"you must not alter the image files after import or strange things may happen." -msgstr "" - -#: src/wx/audio_mapping_view.cc:293 -msgid "C" -msgstr "C" - -#: src/wx/config_dialog.cc:1005 +#: src/wx/config_dialog.cc:999 msgid "CC address" msgstr "Dirección CC" @@ -250,16 +260,11 @@ msgstr "Identificador CPL" msgid "CPL annotation text" msgstr "Texto de anotación DCP" -#: src/wx/image_sequence_dialog.cc:31 -#, fuzzy -msgid "Calculate digests" -msgstr "Calcular..." - -#: src/wx/audio_panel.cc:66 +#: src/wx/audio_panel.cc:60 msgid "Calculate..." msgstr "Calcular..." -#: src/wx/job_manager_view.cc:66 +#: src/wx/job_manager_view.cc:59 msgid "Cancel" msgstr "Cancelar" @@ -267,16 +272,16 @@ msgstr "Cancelar" msgid "Certificate" msgstr "Certificado" -#: src/wx/config_dialog.cc:551 +#: src/wx/config_dialog.cc:561 msgid "Certificate chain for signing DCPs and KDMs:" msgstr "Cadena de certificados para firmar DCPs y KDMs:" -#: src/wx/dolby_certificate_dialog.cc:191 -#: src/wx/doremi_certificate_dialog.cc:103 +#: src/wx/dolby_certificate_dialog.cc:192 +#: src/wx/doremi_certificate_dialog.cc:104 msgid "Certificate downloaded" msgstr "Certificado descargado" -#: src/wx/config_dialog.cc:612 +#: src/wx/config_dialog.cc:620 msgid "Certificate for decrypting DCPs" msgstr "Certificado para desencriptar DCPs" @@ -288,31 +293,31 @@ msgstr "Cadena" msgid "Channel gain" msgstr "Ganancia del canal" -#: src/wx/audio_dialog.cc:44 src/wx/dcp_panel.cc:628 +#: src/wx/audio_dialog.cc:56 src/wx/dcp_panel.cc:662 msgid "Channels" msgstr "Canales" -#: src/wx/config_dialog.cc:126 +#: src/wx/config_dialog.cc:180 msgid "Check for testing updates as well as stable ones" msgstr "Buscar actualizaciones de prueba y estables" -#: src/wx/config_dialog.cc:122 +#: src/wx/config_dialog.cc:176 msgid "Check for updates on startup" msgstr "Buscar actualizaciones al iniciar" -#: src/wx/content_menu.cc:198 +#: src/wx/content_menu.cc:244 msgid "Choose a file" msgstr "Elige un fichero" -#: src/wx/content_panel.cc:237 +#: src/wx/content_panel.cc:242 msgid "Choose a file or files" msgstr "Elegir un fichero o ficheros" -#: src/wx/content_menu.cc:191 src/wx/content_panel.cc:260 +#: src/wx/content_menu.cc:237 src/wx/content_panel.cc:264 msgid "Choose a folder" msgstr "Elige una carpeta" -#: src/wx/fonts_dialog.cc:116 +#: src/wx/fonts_dialog.cc:120 #, fuzzy msgid "Choose a font file" msgstr "Elige un fichero" @@ -321,16 +326,12 @@ msgstr "Elige un fichero" msgid "Cinema" msgstr "Cine" -#: src/wx/config_dialog.cc:491 -msgid "Colour Conversions" -msgstr "Conversiones de color" - -#: src/wx/content_colour_conversion_dialog.cc:34 -#: src/wx/preset_colour_conversion_dialog.cc:30 src/wx/video_panel.cc:172 +#: src/wx/content_colour_conversion_dialog.cc:35 +#: src/wx/preset_colour_conversion_dialog.cc:30 src/wx/video_panel.cc:181 msgid "Colour conversion" msgstr "Conversión de color" -#: src/wx/config_dialog.cc:1148 +#: src/wx/config_dialog.cc:1153 msgid "Config|Timing" msgstr "Configuración|Tiempo" @@ -338,15 +339,20 @@ msgstr "Configuración|Tiempo" msgid "Contact email" msgstr "" -#: src/wx/dcp_panel.cc:537 +#: src/wx/dcp_panel.cc:573 msgid "Container" msgstr "Continente" -#: src/wx/audio_mapping_view.cc:278 src/wx/film_editor.cc:49 +#: src/wx/audio_mapping_view.cc:250 src/wx/film_editor.cc:49 msgid "Content" msgstr "Contenido" -#: src/wx/dcp_panel.cc:84 +#: src/wx/content_properties_dialog.cc:34 +#, fuzzy +msgid "Content Properties" +msgstr "Propiedades de la película" + +#: src/wx/dcp_panel.cc:95 msgid "Content Type" msgstr "Tipo de contenido" @@ -354,7 +360,7 @@ msgstr "Tipo de contenido" msgid "Content version" msgstr "Versión del contenido" -#: src/wx/dcp_panel.cc:73 +#: src/wx/dcp_panel.cc:78 msgid "Copy as name" msgstr "" @@ -362,32 +368,32 @@ msgstr "" msgid "Copy..." msgstr "Copiar..." -#: src/wx/audio_dialog.cc:151 +#: src/wx/audio_dialog.cc:182 msgid "Could not analyse audio." msgstr "No se pudo analizar el audio." -#: src/wx/content_panel.cc:286 +#: src/wx/content_panel.cc:290 #, fuzzy -msgid "Could not find a DCP in that folder." +msgid "Could not find a DCP nor a set of images in that folder." msgstr "No se pudieron encontrar imágenes ni un DCP en esta carpeta" -#: src/wx/content_panel.cc:307 +#: src/wx/content_panel.cc:310 #, fuzzy msgid "Could not find any images in that folder" msgstr "No se pudieron encontrar imágenes ni un DCP en esta carpeta" -#: src/wx/film_viewer.cc:178 +#: src/wx/film_viewer.cc:181 #, fuzzy, c-format msgid "Could not get video for view (%s)" msgstr "No se pudo decodificar el vídeo para mostrarlo (%s)" -#: src/wx/config_dialog.cc:675 src/wx/config_dialog.cc:770 -#: src/wx/config_dialog.cc:790 src/wx/screen_dialog.cc:95 +#: src/wx/config_dialog.cc:673 src/wx/config_dialog.cc:768 +#: src/wx/config_dialog.cc:788 src/wx/screen_dialog.cc:95 #, c-format msgid "Could not read certificate file (%s)" msgstr "No se pudo leer el fichero de certificado (%s)" -#: src/wx/config_dialog.cc:762 src/wx/config_dialog.cc:812 +#: src/wx/config_dialog.cc:760 src/wx/config_dialog.cc:810 #, c-format msgid "Could not read key file (%s)" msgstr "No se pudo leer el fichero de llave (%s)" @@ -400,7 +406,11 @@ msgstr "País" msgid "Create in folder" msgstr "Crear en carpeta" -#: src/wx/video_panel.cc:253 +#: src/wx/video_panel.cc:91 +msgid "Crop" +msgstr "" + +#: src/wx/video_panel.cc:190 msgid "Custom" msgstr "Personalizado" @@ -408,10 +418,6 @@ msgstr "Personalizado" msgid "DCP" msgstr "DCP" -#: src/wx/dcp_panel.cc:79 -msgid "DCP Name" -msgstr "Nombre DCP" - #: src/wx/kdm_dialog.cc:140 msgid "DCP directory" msgstr "Carpeta DCP" @@ -420,52 +426,52 @@ msgstr "Carpeta DCP" msgid "DCP-o-matic" msgstr "DCP-o-matic" -#: src/wx/audio_dialog.cc:98 -#, c-format -msgid "DCP-o-matic audio - %s" +#: src/wx/audio_dialog.cc:108 +#, fuzzy +msgid "DCP-o-matic audio" msgstr "Audio DCP-o-matic - %s" -#: src/wx/config_dialog.cc:276 +#: src/wx/config_dialog.cc:330 msgid "Default ISDCF name details" msgstr "Detalles por defecto del nombre ISDCF" -#: src/wx/config_dialog.cc:289 +#: src/wx/config_dialog.cc:343 msgid "Default JPEG2000 bandwidth" msgstr "Ancho de banda JPEG2000 por defecto" -#: src/wx/config_dialog.cc:298 +#: src/wx/config_dialog.cc:352 msgid "Default audio delay" msgstr "Retardo de audio por defecto" -#: src/wx/config_dialog.cc:280 +#: src/wx/config_dialog.cc:334 msgid "Default container" msgstr "Contenedor por defecto" -#: src/wx/config_dialog.cc:284 +#: src/wx/config_dialog.cc:338 msgid "Default content type" msgstr "Tipo de contenido por defecto" -#: src/wx/config_dialog.cc:268 +#: src/wx/config_dialog.cc:322 msgid "Default directory for new films" msgstr "Carpeta por defecto para nuevas películas" -#: src/wx/config_dialog.cc:260 +#: src/wx/config_dialog.cc:314 msgid "Default duration of still images" msgstr "Duración por defecto de las imágenes fijas" -#: src/wx/config_dialog.cc:306 +#: src/wx/config_dialog.cc:360 msgid "Default issuer" msgstr "Emisor por defecto" -#: src/wx/config_dialog.cc:241 +#: src/wx/config_dialog.cc:296 msgid "Defaults" msgstr "Por defecto" -#: src/wx/audio_panel.cc:70 +#: src/wx/audio_panel.cc:64 msgid "Delay" msgstr "Retardo" -#: src/wx/dcp_panel.cc:71 src/wx/job_manager_view.cc:76 +#: src/wx/dcp_panel.cc:76 src/wx/job_manager_view.cc:69 msgid "Details..." msgstr "Detalles..." @@ -474,12 +480,12 @@ msgid "Disk space required" msgstr "Espacio requerido en disco" #: src/wx/screen_dialog.cc:64 src/wx/screen_dialog.cc:118 -#: src/wx/screen_dialog.cc:135 +#: src/wx/screen_dialog.cc:137 msgid "Dolby" msgstr "Dolby" #: src/wx/screen_dialog.cc:63 src/wx/screen_dialog.cc:114 -#: src/wx/screen_dialog.cc:134 +#: src/wx/screen_dialog.cc:136 msgid "Doremi" msgstr "Doremi" @@ -487,11 +493,11 @@ msgstr "Doremi" msgid "Doremi serial numbers must have 6 digits" msgstr "Los números de serie de Doremi deben tener 6 cifras" -#: src/wx/content_panel.cc:85 +#: src/wx/content_panel.cc:90 msgid "Down" msgstr "Bajar" -#: src/wx/download_certificate_dialog.cc:37 src/wx/screen_dialog.cc:47 +#: src/wx/download_certificate_dialog.cc:39 src/wx/screen_dialog.cc:47 msgid "Download" msgstr "Descargar" @@ -499,8 +505,8 @@ msgstr "Descargar" msgid "Download certificate" msgstr "Descargar certificado" -#: src/wx/dolby_certificate_dialog.cc:157 -#: src/wx/doremi_certificate_dialog.cc:54 +#: src/wx/dolby_certificate_dialog.cc:158 +#: src/wx/doremi_certificate_dialog.cc:55 msgid "Downloading certificate" msgstr "Descargando certificado" @@ -512,8 +518,8 @@ msgstr "Editar cine..." msgid "Edit Screen..." msgstr "Editar pantalla..." -#: src/wx/audio_mapping_view.cc:143 src/wx/config_dialog.cc:277 -#: src/wx/video_panel.cc:168 src/wx/video_panel.cc:176 +#: src/wx/audio_mapping_view.cc:143 src/wx/config_dialog.cc:331 +#: src/wx/dcp_panel.cc:123 src/wx/video_panel.cc:174 src/wx/video_panel.cc:193 #: src/wx/editable_list.h:66 msgid "Edit..." msgstr "Editar..." @@ -526,7 +532,7 @@ msgstr "Remitente para los emails de KDM" msgid "Encoding Servers" msgstr "Servidores de codificación" -#: src/wx/dcp_panel.cc:99 +#: src/wx/dcp_panel.cc:110 msgid "Encrypted" msgstr "Encriptado" @@ -534,11 +540,11 @@ msgstr "Encriptado" msgid "End" msgstr "Fin" -#: src/wx/config_dialog.cc:1146 +#: src/wx/config_dialog.cc:1151 msgid "Errors" msgstr "Errores" -#: src/wx/config_dialog.cc:638 +#: src/wx/config_dialog.cc:636 msgid "Export DCP decryption certificate..." msgstr "Exportar el certificado de desencriptación de DCP..." @@ -546,11 +552,11 @@ msgstr "Exportar el certificado de desencriptación de DCP..." msgid "Facility (e.g. DLA)" msgstr "Compañía (ej. DLA)" -#: src/wx/video_panel.cc:138 +#: src/wx/video_panel.cc:141 msgid "Fade in" msgstr "Fundido de entrada" -#: src/wx/video_panel.cc:143 +#: src/wx/video_panel.cc:146 msgid "Fade out" msgstr "Fundido de salida" @@ -560,6 +566,11 @@ msgstr "Fundido de salida" msgid "Fetching..." msgstr "Recuperando..." +#: src/wx/content_properties_dialog.cc:38 +#, fuzzy +msgid "Filename" +msgstr "Nombre de la película" + #: src/wx/properties_dialog.cc:36 msgid "Film Properties" msgstr "Propiedades de la película" @@ -568,19 +579,19 @@ msgstr "Propiedades de la película" msgid "Film name" msgstr "Nombre de la película" -#: src/wx/filter_dialog.cc:32 src/wx/video_panel.cc:165 +#: src/wx/filter_dialog.cc:32 src/wx/video_panel.cc:168 msgid "Filters" msgstr "Filtros" -#: src/wx/content_menu.cc:55 +#: src/wx/content_menu.cc:59 msgid "Find missing..." msgstr "Buscar ausentes..." -#: src/wx/fonts_dialog.cc:47 +#: src/wx/fonts_dialog.cc:48 msgid "Font file" msgstr "" -#: src/wx/fonts_dialog.cc:31 +#: src/wx/fonts_dialog.cc:32 msgid "Fonts" msgstr "" @@ -588,11 +599,11 @@ msgstr "" msgid "Fonts..." msgstr "" -#: src/wx/dcp_panel.cc:543 +#: src/wx/dcp_panel.cc:584 msgid "Frame Rate" msgstr "Velocidad" -#: src/wx/image_sequence_dialog.cc:29 +#: src/wx/image_sequence_dialog.cc:27 #, fuzzy msgid "Frame rate" msgstr "Velocidad" @@ -601,12 +612,9 @@ msgstr "Velocidad" msgid "Frames" msgstr "Fotogramas" -#: src/wx/properties_dialog.cc:45 -msgid "Frames already encoded" -msgstr "Fotogramas ya codificados" - #: src/wx/about_dialog.cc:65 -msgid "Free, open-source DCP generation from almost anything." +#, fuzzy +msgid "Free, open-source DCP creation from almost anything." msgstr "" "Generación de DCP a partir de casi cualquier cosa, libre y de código abierto." @@ -614,7 +622,7 @@ msgstr "" msgid "From" msgstr "De" -#: src/wx/config_dialog.cc:1001 +#: src/wx/config_dialog.cc:995 msgid "From address" msgstr "De la dirección" @@ -622,11 +630,11 @@ msgstr "De la dirección" msgid "Full" msgstr "Completo" -#: src/wx/timing_panel.cc:46 +#: src/wx/timing_panel.cc:79 msgid "Full length" msgstr "Duración completa" -#: src/wx/audio_panel.cc:55 +#: src/wx/audio_panel.cc:49 msgid "Gain" msgstr "Ganancia" @@ -639,19 +647,19 @@ msgstr "Calculadora de ganancia" msgid "Gain for content channel %d in DCP channel %d" msgstr "Ganancia del canal %d en el canal %d del DCP" -#: src/wx/properties_dialog.cc:51 +#: src/wx/properties_dialog.cc:48 msgid "Gb" msgstr "Gb" -#: src/wx/config_dialog.cc:1142 +#: src/wx/config_dialog.cc:1147 msgid "General" msgstr "General" -#: src/wx/audio_mapping_view.cc:309 -msgid "HI" -msgstr "HI" +#: src/wx/colour_conversion_editor.cc:119 +msgid "Green chromaticity" +msgstr "" -#: src/wx/hints_dialog.cc:31 +#: src/wx/hints_dialog.cc:34 msgid "Hints" msgstr "Pistas" @@ -667,15 +675,15 @@ msgstr "Nombre o dirección IP" msgid "I want to play this back at fader" msgstr "Quiero reproducir con el fader a" -#: src/wx/fonts_dialog.cc:39 +#: src/wx/fonts_dialog.cc:40 msgid "ID" msgstr "" -#: src/wx/config_dialog.cc:886 +#: src/wx/config_dialog.cc:882 msgid "IP address" msgstr "Dirección IP" -#: src/wx/config_dialog.cc:449 +#: src/wx/config_dialog.cc:505 msgid "IP address / host name" msgstr "Dirección IP / nombre" @@ -683,27 +691,20 @@ msgstr "Dirección IP / nombre" msgid "ISDCF name" msgstr "Nombre ISDCF" -#: src/wx/colour_conversion_editor.cc:68 -msgid "Input A value" -msgstr "" - -#: src/wx/colour_conversion_editor.cc:73 -msgid "Input B value" -msgstr "" - -#: src/wx/colour_conversion_editor.cc:53 +#: src/wx/colour_conversion_editor.cc:54 msgid "Input gamma" msgstr "Gamma de entrada" -#: src/wx/colour_conversion_editor.cc:58 -msgid "Input power" -msgstr "" +#: src/wx/colour_conversion_editor.cc:48 +#, fuzzy +msgid "Input gamma correction" +msgstr "Gamma de entrada" -#: src/wx/colour_conversion_editor.cc:63 -msgid "Input threshold" +#: src/wx/colour_conversion_editor.cc:59 +msgid "Input power" msgstr "" -#: src/wx/config_dialog.cc:714 +#: src/wx/config_dialog.cc:712 msgid "Intermediate" msgstr "Intermedio" @@ -711,19 +712,19 @@ msgstr "Intermedio" msgid "Intermediate common name" msgstr "Nombre común intermedio" -#: src/wx/dcp_panel.cc:123 +#: src/wx/dcp_panel.cc:150 msgid "Interop" msgstr "Interop" -#: src/wx/dcp_panel.cc:570 +#: src/wx/dcp_panel.cc:612 msgid "JPEG2000 bandwidth" msgstr "Ancho de banda JPEG2000" -#: src/wx/content_menu.cc:54 +#: src/wx/content_menu.cc:58 msgid "Join" msgstr "Unir" -#: src/wx/config_dialog.cc:953 +#: src/wx/config_dialog.cc:955 msgid "KDM Email" msgstr "Email KDM" @@ -739,24 +740,21 @@ msgstr "KDM|Tiempo" msgid "Keep video in sequence" msgstr "Mantener el video secuencia" -#: src/wx/config_dialog.cc:535 -msgid "Keys" +#: src/wx/dcp_panel.cc:119 src/wx/key_dialog.cc:26 src/wx/key_dialog.cc:28 +#, fuzzy +msgid "Key" msgstr "Llaves" -#: src/wx/audio_mapping_view.cc:285 -msgid "L" -msgstr "L" +#: src/wx/config_dialog.cc:548 +msgid "Keys" +msgstr "Llaves" #: src/wx/subtitle_panel.cc:89 #, fuzzy msgid "Language" msgstr "Seleccionar idioma" -#: src/wx/audio_mapping_view.cc:317 -msgid "Lc" -msgstr "Lc" - -#: src/wx/config_dialog.cc:712 +#: src/wx/config_dialog.cc:710 msgid "Leaf" msgstr "Hoja" @@ -764,48 +762,42 @@ msgstr "Hoja" msgid "Leaf common name" msgstr "Nombre común de hoja" -#: src/wx/video_panel.cc:93 -msgid "Left crop" +#: src/wx/video_panel.cc:96 +#, fuzzy +msgid "Left" msgstr "Recorte izquierda" -#: src/wx/audio_mapping_view.cc:297 -msgid "Lfe" -msgstr "Lfe" - -#: src/wx/colour_conversion_editor.cc:49 -msgid "Linearise input gamma curve for low values" +#: src/wx/colour_conversion_editor.cc:50 +#, fuzzy +msgid "Linearise input gamma curve for small values" msgstr "Hacer lineal la curva de gamma de entrada para valores bajos" #: src/wx/screen_dialog.cc:46 msgid "Load from file..." msgstr "Cargar de fichero..." -#: src/wx/config_dialog.cc:607 src/wx/config_dialog.cc:620 -#: src/wx/config_dialog.cc:633 +#: src/wx/config_dialog.cc:616 src/wx/config_dialog.cc:624 +#: src/wx/config_dialog.cc:632 msgid "Load..." msgstr "Cargar..." -#: src/wx/config_dialog.cc:1136 +#: src/wx/config_dialog.cc:1141 msgid "Log" msgstr "Registro" -#: src/wx/config_dialog.cc:1133 +#: src/wx/config_dialog.cc:1138 msgid "Log:" msgstr "Registro:" -#: src/wx/audio_mapping_view.cc:301 -msgid "Ls" -msgstr "Ls" - -#: src/wx/content_panel.cc:461 +#: src/wx/content_panel.cc:462 src/wx/content_panel.cc:491 msgid "MISSING: " msgstr "FALTA:" -#: src/wx/config_dialog.cc:986 +#: src/wx/config_dialog.cc:980 msgid "Mail password" msgstr "Clave del correo" -#: src/wx/config_dialog.cc:982 +#: src/wx/config_dialog.cc:976 msgid "Mail user name" msgstr "Usuario del correo" @@ -822,28 +814,28 @@ msgstr "Crear cadena de certificados" msgid "Mastered luminance (e.g. 14fl)" msgstr "Luminosidad de referencia (p.e. 14fl)" -#: src/wx/colour_conversion_editor.cc:92 +#: src/wx/colour_conversion_editor.cc:109 msgid "Matrix" msgstr "Matriz" -#: src/wx/config_dialog.cc:1120 +#: src/wx/config_dialog.cc:1125 msgid "Maximum JPEG2000 bandwidth" msgstr "Ancho de banda JPEG2000 máximo" -#: src/wx/config_dialog.cc:293 src/wx/config_dialog.cc:1124 -#: src/wx/dcp_panel.cc:574 +#: src/wx/config_dialog.cc:347 src/wx/config_dialog.cc:1129 +#: src/wx/dcp_panel.cc:616 msgid "Mbit/s" msgstr "Mbit/s" -#: src/wx/content_panel.cc:82 +#: src/wx/content_panel.cc:87 msgid "Move the selected piece of content earlier in the film." msgstr "" -#: src/wx/content_panel.cc:86 +#: src/wx/content_panel.cc:91 msgid "Move the selected piece of content later in the film." msgstr "" -#: src/wx/video_panel.cc:320 +#: src/wx/video_panel.cc:345 msgid "Multiple content selected" msgstr "Varios contenidos seleccionados" @@ -855,13 +847,12 @@ msgstr "Mis documentos" msgid "My problem is" msgstr "" -#: src/wx/content_panel.cc:465 +#: src/wx/content_panel.cc:495 msgid "NEEDS KDM: " msgstr "NECESITA KDM:" -#: src/wx/cinema_dialog.cc:28 src/wx/config_dialog.cc:505 -#: src/wx/dcp_panel.cc:56 src/wx/preset_colour_conversion_dialog.cc:38 -#: src/wx/screen_dialog.cc:38 +#: src/wx/cinema_dialog.cc:28 src/wx/dcp_panel.cc:61 +#: src/wx/preset_colour_conversion_dialog.cc:38 src/wx/screen_dialog.cc:38 msgid "Name" msgstr "Nombre" @@ -869,17 +860,17 @@ msgstr "Nombre" msgid "New Film" msgstr "Nueva película" -#: src/wx/update_dialog.cc:36 +#: src/wx/update_dialog.cc:37 msgid "New versions of DCP-o-matic are available." msgstr "Nuevas versiones disponibles de DCP-o-matic." -#: src/wx/audio_mapping_view.cc:356 +#: src/wx/audio_mapping_view.cc:312 #, c-format msgid "No audio will be passed from content channel %d to DCP channel %d." msgstr "No pasará audio del canal de origen %d al canal %d del DCP." -#: src/wx/audio_panel.cc:317 src/wx/video_panel.cc:166 -#: src/wx/video_panel.cc:258 src/wx/video_panel.cc:267 +#: src/wx/dcp_panel.cc:672 src/wx/video_panel.cc:172 src/wx/video_panel.cc:186 +#: src/wx/video_panel.cc:289 msgid "None" msgstr "Ninguno" @@ -887,11 +878,11 @@ msgstr "Ninguno" msgid "Off" msgstr "Off" -#: src/wx/config_dialog.cc:1154 +#: src/wx/config_dialog.cc:1159 msgid "Open console window" msgstr "Abrir la ventana de la consola" -#: src/wx/content_panel.cc:90 +#: src/wx/content_panel.cc:95 msgid "Open the timeline for the film." msgstr "" @@ -907,11 +898,11 @@ msgstr "Unidad organizativa" msgid "Other" msgstr "Otros" -#: src/wx/config_dialog.cc:978 +#: src/wx/config_dialog.cc:972 msgid "Outgoing mail server" msgstr "Servidor de salida de correo" -#: src/wx/film_viewer.cc:63 +#: src/wx/film_viewer.cc:62 msgid "Outline content" msgstr "Resaltar contenido" @@ -919,31 +910,41 @@ msgstr "Resaltar contenido" msgid "Output" msgstr "Salida" -#: src/wx/colour_conversion_editor.cc:103 +#: src/wx/colour_conversion_editor.cc:184 msgid "Output gamma" msgstr "Gamma de salida" +#: src/wx/colour_conversion_editor.cc:182 +#, fuzzy +msgid "Output gamma correction" +msgstr "Gamma de salida" + #: src/wx/isdcf_metadata_dialog.cc:53 msgid "Package Type (e.g. OV)" msgstr "Tipo de paquete (ej. OV)" -#: src/wx/config_dialog.cc:898 +#: src/wx/config_dialog.cc:894 msgid "Password" msgstr "Clave" -#: src/wx/job_manager_view.cc:71 src/wx/job_manager_view.cc:160 +#: src/wx/job_manager_view.cc:64 src/wx/job_manager_view.cc:133 msgid "Pause" msgstr "Pausa" -#: src/wx/audio_dialog.cc:60 +#: src/wx/audio_dialog.cc:74 msgid "Peak" msgstr "Pico" -#: src/wx/film_viewer.cc:69 +#: src/wx/audio_dialog.cc:245 +#, c-format +msgid "Peak is %.2fdB at %s" +msgstr "" + +#: src/wx/film_viewer.cc:68 msgid "Play" msgstr "Reproducir" -#: src/wx/timing_panel.cc:55 +#: src/wx/timing_panel.cc:88 msgid "Play length" msgstr "Duración" @@ -953,11 +954,11 @@ msgid "" "about the problem." msgstr "" -#: src/wx/audio_plot.cc:86 +#: src/wx/audio_plot.cc:85 msgid "Please wait; audio is being analysed..." msgstr "Por favor espere, el audio está siendo analizado..." -#: src/wx/timing_panel.cc:43 +#: src/wx/timing_panel.cc:76 msgid "Position" msgstr "Posición" @@ -965,48 +966,67 @@ msgstr "Posición" msgid "Pre-release" msgstr "Prelanzamiento" -#: src/wx/config_dialog.cc:625 +#: src/wx/config_dialog.cc:628 msgid "Private key for decrypting DCPs" msgstr "Llave privada para desencriptar DCPs" -#: src/wx/config_dialog.cc:599 +#: src/wx/config_dialog.cc:610 msgid "Private key for leaf certificate" msgstr "Llave privada para certificado hoja" -#: src/wx/audio_panel.cc:89 -msgid "Process with" +#: src/wx/dcp_panel.cc:670 +#, fuzzy +msgid "Processor" msgstr "Procesar con" -#: src/wx/audio_mapping_view.cc:289 -msgid "R" -msgstr "R" +#: src/wx/content_menu.cc:60 +#, fuzzy +msgid "Properties..." +msgstr "Propiedades de la película" -#: src/wx/audio_dialog.cc:61 +#: src/wx/colour_conversion_editor.cc:105 +#, fuzzy +msgid "RGB to XYZ conversion" +msgstr "Conversión de color" + +#: src/wx/audio_dialog.cc:75 msgid "RMS" msgstr "RMS" +#: src/wx/key_dialog.cc:48 +msgid "Random" +msgstr "" + #: src/wx/isdcf_metadata_dialog.cc:44 msgid "Rating (e.g. 15)" msgstr "Clasificación (ej. 16)" -#: src/wx/audio_mapping_view.cc:321 -msgid "Rc" -msgstr "Rc" - -#: src/wx/content_menu.cc:56 +#: src/wx/content_menu.cc:61 msgid "Re-examine..." msgstr "Reexaminar..." -#: src/wx/config_dialog.cc:595 +#: src/wx/config_dialog.cc:606 msgid "Re-make certificates..." msgstr "Recrear certificados..." +#: src/wx/colour_conversion_editor.cc:98 +msgid "Rec. 601" +msgstr "" + +#: src/wx/colour_conversion_editor.cc:99 +msgid "Rec. 709" +msgstr "" + #: src/wx/isdcf_metadata_dialog.cc:62 msgid "Red band" msgstr "Banda roja" -#: src/wx/config_dialog.cc:586 src/wx/content_menu.cc:59 -#: src/wx/content_panel.cc:77 src/wx/editable_list.h:68 +#: src/wx/colour_conversion_editor.cc:112 +msgid "Red chromaticity" +msgstr "" + +#: src/wx/config_dialog.cc:596 src/wx/content_menu.cc:64 +#: src/wx/content_panel.cc:82 src/wx/editable_list.h:68 msgid "Remove" msgstr "Quitar" @@ -1018,7 +1038,7 @@ msgstr "Quitar cine" msgid "Remove Screen" msgstr "Quitar pantalla" -#: src/wx/content_panel.cc:78 +#: src/wx/content_panel.cc:83 msgid "Remove the selected piece of content from the film." msgstr "" @@ -1030,7 +1050,7 @@ msgstr "Repetir" msgid "Repeat Content" msgstr "Repetir contenido" -#: src/wx/content_menu.cc:53 +#: src/wx/content_menu.cc:57 msgid "Repeat..." msgstr "Repetir..." @@ -1038,27 +1058,28 @@ msgstr "Repetir..." msgid "Report A Problem" msgstr "" -#: src/wx/config_dialog.cc:1016 +#: src/wx/config_dialog.cc:1010 msgid "Reset to default text" msgstr "Restablecer el texto par defecto" -#: src/wx/dcp_panel.cc:564 +#: src/wx/dcp_panel.cc:606 msgid "Resolution" msgstr "Resolución" -#: src/wx/job_manager_view.cc:163 +#: src/wx/job_manager_view.cc:136 msgid "Resume" msgstr "Continuar" -#: src/wx/audio_mapping_view.cc:364 +#: src/wx/video_panel.cc:106 +#, fuzzy +msgid "Right" +msgstr "Recorte derecha" + +#: src/wx/audio_mapping_view.cc:320 msgid "Right click to change gain." msgstr "Click derecho para cambiar la ganancia." -#: src/wx/video_panel.cc:103 -msgid "Right crop" -msgstr "Recorte derecha" - -#: src/wx/config_dialog.cc:710 +#: src/wx/config_dialog.cc:708 msgid "Root" msgstr "Raiz" @@ -1066,40 +1087,32 @@ msgstr "Raiz" msgid "Root common name" msgstr "Nombre común raiz" -#: src/wx/audio_mapping_view.cc:305 -msgid "Rs" -msgstr "Rs" - -#: src/wx/dcp_panel.cc:122 +#: src/wx/dcp_panel.cc:149 msgid "SMPTE" msgstr "SMPTE" -#: src/wx/video_panel.cc:148 +#: src/wx/video_panel.cc:151 msgid "Scale to" msgstr "Redimensionar a" -#: src/wx/dcp_panel.cc:579 -msgid "Scaler" -msgstr "Escalador" - #: src/wx/kdm_dialog.cc:60 msgid "Screens" msgstr "Pantallas" -#: src/wx/kdm_dialog.cc:529 +#: src/wx/kdm_dialog.cc:531 msgid "Select CPL XML file" msgstr "Seleccionar XML del CPL" -#: src/wx/config_dialog.cc:666 src/wx/config_dialog.cc:782 -#: src/wx/config_dialog.cc:827 src/wx/screen_dialog.cc:102 +#: src/wx/config_dialog.cc:664 src/wx/config_dialog.cc:780 +#: src/wx/config_dialog.cc:825 src/wx/screen_dialog.cc:102 msgid "Select Certificate File" msgstr "Seleccionar fichero de certificado" -#: src/wx/content_menu.cc:266 +#: src/wx/content_menu.cc:312 msgid "Select KDM" msgstr "Seleccionar KDM" -#: src/wx/config_dialog.cc:756 src/wx/config_dialog.cc:804 +#: src/wx/config_dialog.cc:754 src/wx/config_dialog.cc:802 msgid "Select Key File" msgstr "Seleccionar fichero de llave" @@ -1127,32 +1140,33 @@ msgstr "Fabricante del servidor" msgid "Server serial number" msgstr "Número de serie del servidor" -#: src/wx/config_dialog.cc:431 +#: src/wx/config_dialog.cc:488 msgid "Servers" msgstr "Servidores" -#: src/wx/timecode.cc:65 src/wx/timing_panel.cc:64 +#: src/wx/timecode.cc:63 src/wx/timing_panel.cc:97 msgid "Set" msgstr "Seleccionar" -#: src/wx/fonts_dialog.cc:57 +#: src/wx/fonts_dialog.cc:58 #, fuzzy msgid "Set file..." msgstr "Añadir fichero(s)..." -#: src/wx/config_dialog.cc:99 +#: src/wx/config_dialog.cc:153 msgid "Set language" msgstr "Seleccionar idioma" -#: src/wx/audio_panel.cc:51 -msgid "Show Audio..." +#: src/wx/dcp_panel.cc:679 +#, fuzzy +msgid "Show audio..." msgstr "Mostrar audio..." -#: src/wx/dcp_panel.cc:95 +#: src/wx/dcp_panel.cc:106 msgid "Signed" msgstr "Firmado" -#: src/wx/audio_dialog.cc:71 +#: src/wx/audio_dialog.cc:85 msgid "Smoothing" msgstr "Suavizado" @@ -1160,11 +1174,11 @@ msgstr "Suavizado" msgid "Snap" msgstr "Acoplar" -#: src/wx/update_dialog.cc:43 +#: src/wx/update_dialog.cc:45 msgid "Stable version " msgstr "Versión estable" -#: src/wx/dcp_panel.cc:103 +#: src/wx/dcp_panel.cc:129 msgid "Standard" msgstr "Estandard" @@ -1172,7 +1186,7 @@ msgstr "Estandard" msgid "Start" msgstr "Inicio" -#: src/wx/audio_panel.cc:84 src/wx/subtitle_panel.cc:93 +#: src/wx/subtitle_panel.cc:93 msgid "Stream" msgstr "Flujo" @@ -1180,7 +1194,7 @@ msgstr "Flujo" msgid "Studio (e.g. TCF)" msgstr "Estudio (ej. TCF)" -#: src/wx/config_dialog.cc:997 +#: src/wx/config_dialog.cc:991 msgid "Subject" msgstr "Asunto" @@ -1196,15 +1210,15 @@ msgstr "Idioma del subtítulo (ej. EN)" msgid "Subtitles" msgstr "Subtítulos" -#: src/wx/about_dialog.cc:174 +#: src/wx/about_dialog.cc:187 msgid "Supported by" msgstr "Soportado por" -#: src/wx/config_dialog.cc:868 +#: src/wx/config_dialog.cc:865 msgid "TMS" msgstr "TMS" -#: src/wx/config_dialog.cc:890 +#: src/wx/config_dialog.cc:886 msgid "Target path" msgstr "Ruta" @@ -1216,15 +1230,15 @@ msgstr "Versión en prueba" msgid "Territory (e.g. UK)" msgstr "Territorio (ej. ES)" -#: src/wx/update_dialog.cc:48 +#: src/wx/update_dialog.cc:51 msgid "Test version " msgstr "Versión en prueba" -#: src/wx/about_dialog.cc:220 +#: src/wx/about_dialog.cc:235 msgid "Tested by" msgstr "Comprobado por" -#: src/wx/content_menu.cc:252 +#: src/wx/content_menu.cc:298 msgid "" "The content file(s) you specified are not the same as those that are " "missing. Either try again with the correct content file or remove the " @@ -1233,15 +1247,15 @@ msgstr "" "El fichero(s) especificados no es el mismo que el ausente. Puedes probar de " "nuevo con el fichero correcto o eliminar el contenido ausente." -#: src/wx/hints_dialog.cc:154 +#: src/wx/hints_dialog.cc:178 msgid "There are no hints: everything looks good!" msgstr "No hay recomendaciones: ¡todo parece bien!" -#: src/wx/film_viewer.cc:144 +#: src/wx/film_viewer.cc:143 msgid "There is not enough free memory to do that." msgstr "No hay suficiente memoria para hacer eso." -#: src/wx/kdm_dialog.cc:554 +#: src/wx/kdm_dialog.cc:556 msgid "This is not a valid CPL file" msgstr "Este no es un fichero CPL válido" @@ -1249,15 +1263,15 @@ msgstr "Este no es un fichero CPL válido" msgid "Threads" msgstr "Hilos" -#: src/wx/config_dialog.cc:118 +#: src/wx/config_dialog.cc:172 msgid "Threads to use for encoding on this host" msgstr "Hilos a utilizar para la codificación en esta máquina" -#: src/wx/config_dialog.cc:570 +#: src/wx/config_dialog.cc:580 msgid "Thumbprint" msgstr "Huella dactilar" -#: src/wx/audio_plot.cc:165 +#: src/wx/audio_plot.cc:164 msgid "Time" msgstr "Tiempo" @@ -1265,36 +1279,36 @@ msgstr "Tiempo" msgid "Timeline" msgstr "Línea de tiempo" -#: src/wx/content_panel.cc:89 +#: src/wx/content_panel.cc:94 msgid "Timeline..." msgstr "Linea de tiempo..." -#: src/wx/timing_panel.cc:38 +#: src/wx/timing_panel.cc:37 msgid "Timing|Timing" msgstr "Tiempo|Tiempo" -#: src/wx/video_panel.cc:115 -msgid "Top crop" -msgstr "Recortar arriba" +#: src/wx/video_panel.cc:118 +msgid "Top" +msgstr "" -#: src/wx/about_dialog.cc:111 +#: src/wx/about_dialog.cc:112 msgid "Translated by" msgstr "Traducido por" -#: src/wx/timing_panel.cc:52 +#: src/wx/timing_panel.cc:85 msgid "Trim from end" msgstr "Recortar del final" -#: src/wx/timing_panel.cc:49 +#: src/wx/timing_panel.cc:82 msgid "Trim from start" msgstr "Recortar del inicio" -#: src/wx/audio_dialog.cc:55 src/wx/config_dialog.cc:562 -#: src/wx/video_panel.cc:77 +#: src/wx/audio_dialog.cc:68 src/wx/config_dialog.cc:572 +#: src/wx/video_panel.cc:78 msgid "Type" msgstr "Tipo" -#: src/wx/dolby_certificate_dialog.cc:182 +#: src/wx/dolby_certificate_dialog.cc:183 msgid "Unexpected certificate filename form" msgstr "Nombre inesperado del fichero de certificado" @@ -1306,27 +1320,27 @@ msgstr "Desconocido" msgid "Until" msgstr "Hasta" -#: src/wx/content_panel.cc:81 +#: src/wx/content_panel.cc:86 msgid "Up" msgstr "Subir" -#: src/wx/update_dialog.cc:27 +#: src/wx/update_dialog.cc:28 msgid "Update" msgstr "Actualizar" -#: src/wx/dcp_panel.cc:66 +#: src/wx/dcp_panel.cc:71 msgid "Use ISDCF name" msgstr "Usar el nombre ISDCF" -#: src/wx/config_dialog.cc:445 +#: src/wx/config_dialog.cc:501 msgid "Use all servers" msgstr "Usar todos los servidores" -#: src/wx/dcp_panel.cc:550 +#: src/wx/dcp_panel.cc:592 msgid "Use best" msgstr "Usar la mejor" -#: src/wx/content_colour_conversion_dialog.cc:42 +#: src/wx/content_colour_conversion_dialog.cc:43 msgid "Use preset" msgstr "Usar por defecto" @@ -1334,35 +1348,50 @@ msgstr "Usar por defecto" msgid "Use subtitles" msgstr "Usar subtítulos" -#: src/wx/config_dialog.cc:894 +#: src/wx/config_dialog.cc:890 msgid "User name" msgstr "Nombre de usuario" -#: src/wx/audio_mapping_view.cc:313 -msgid "VI" -msgstr "VI" - -#: src/wx/dcp_panel.cc:92 src/wx/video_panel.cc:70 +#: src/wx/dcp_panel.cc:103 src/wx/video_panel.cc:71 msgid "Video" msgstr "Vídeo" -#: src/wx/timing_panel.cc:60 +#: src/wx/content_properties_dialog.cc:51 src/wx/timing_panel.cc:93 msgid "Video frame rate" msgstr "Velocidad de imagen" +#: src/wx/content_properties_dialog.cc:43 +#, fuzzy +msgid "Video length" +msgstr "Duración completa" + +#: src/wx/content_properties_dialog.cc:47 +#, fuzzy +msgid "Video size" +msgstr "Vídeo" + #: src/wx/subtitle_panel.cc:97 msgid "View..." msgstr "Ver..." -#: src/wx/config_dialog.cc:1144 +#: src/wx/config_dialog.cc:1149 msgid "Warnings" msgstr "Alertas" +#: src/wx/colour_conversion_editor.cc:133 +#, fuzzy +msgid "White point" +msgstr "Escribe a" + +#: src/wx/colour_conversion_editor.cc:157 +msgid "White point adjustment" +msgstr "" + #: src/wx/kdm_dialog.cc:172 msgid "Write to" msgstr "Escribe a" -#: src/wx/about_dialog.cc:95 +#: src/wx/about_dialog.cc:96 msgid "Written by" msgstr "Escrito por" @@ -1382,13 +1411,22 @@ msgstr "Desplazamiento en Y" msgid "Y Scale" msgstr "Redimensión Y" -#: src/wx/hints_dialog.cc:147 +#: src/wx/colour_conversion_editor.cc:94 +#, fuzzy +msgid "YUV to RGB conversion" +msgstr "Conversión de color" + +#: src/wx/colour_conversion_editor.cc:96 +msgid "YUV to RGB matrix" +msgstr "" + +#: src/wx/hints_dialog.cc:171 msgid "" "You are using 3D content but your DCP is set to 2D. Set the DCP to 3D if " "you want to play it back on a 3D system (e.g. Real-D, MasterImage etc.)" msgstr "" -#: src/wx/hints_dialog.cc:133 +#: src/wx/hints_dialog.cc:157 #, c-format msgid "" "You have %d files that look like they are VOB files from DVD. You should " @@ -1397,7 +1435,16 @@ msgstr "" "Hay %d ficheros que parecen VOBs en el DVD. Deberías unirlos para asegurarte " "transiciones suaves." -#: src/wx/hints_dialog.cc:114 +#: src/wx/hints_dialog.cc:92 +#, fuzzy +msgid "" +"You have specified a font file which is larger than 640kB. This is very " +"likely to cause problems on playback." +msgstr "" +"Tu DCP tiene un número impar de canales de audio. Es muy probable que cause " +"problemas de reproducción." + +#: src/wx/hints_dialog.cc:138 #, c-format msgid "" "Your DCP frame rate (%d fps) may cause problems in a few (mostly older) " @@ -1407,7 +1454,7 @@ msgstr "" "proyectores (sobre todo antiguos). Utiliza 24 o 48 imágenes por segundo " "para asegurarte." -#: src/wx/hints_dialog.cc:72 +#: src/wx/hints_dialog.cc:97 msgid "" "Your DCP has an odd number of audio channels. This is very likely to cause " "problems on playback." @@ -1415,7 +1462,7 @@ msgstr "" "Tu DCP tiene un número impar de canales de audio. Es muy probable que cause " "problemas de reproducción." -#: src/wx/hints_dialog.cc:76 +#: src/wx/hints_dialog.cc:101 msgid "" "Your DCP has fewer than 6 audio channels. This may cause problems on some " "projectors." @@ -1423,7 +1470,7 @@ msgstr "" "Tu DCP tiene menos de 6 canales de audio. Esto puede causar problemas con " "algunos proyectores." -#: src/wx/hints_dialog.cc:81 +#: src/wx/hints_dialog.cc:106 #, fuzzy msgid "" "Your DCP has no audio channels. This is likely to cause problems on " @@ -1432,43 +1479,137 @@ msgstr "" "Tu DCP tiene un número impar de canales de audio. Es muy probable que cause " "problemas de reproducción." -#: src/wx/timeline.cc:229 +#: src/wx/timeline_audio_content_view.cc:37 msgid "audio" msgstr "audio" -#: src/wx/properties_dialog.cc:46 -msgid "counting..." -msgstr "contando..." - -#: src/wx/audio_gain_dialog.cc:30 src/wx/audio_panel.cc:65 +#: src/wx/audio_gain_dialog.cc:30 src/wx/audio_panel.cc:59 msgid "dB" msgstr "dB" +#. // TRANSLATORS: this is an abbreviation for "frames" +#: src/wx/timing_panel.cc:68 +msgid "f" +msgstr "" + +#: src/wx/content_properties_dialog.cc:52 +#, fuzzy +msgid "frames per second" +msgstr "Fotogramas ya codificados" + +#. // TRANSLATORS: this is an abbreviation for "hours" +#: src/wx/timing_panel.cc:46 +msgid "h" +msgstr "" + +#. // TRANSLATORS: this is an abbreviation for "minutes" +#: src/wx/timing_panel.cc:54 +#, fuzzy +msgid "m" +msgstr "ms" + #. / TRANSLATORS: this is an abbreviation for milliseconds, the unit of time -#: src/wx/audio_panel.cc:81 src/wx/config_dialog.cc:302 +#: src/wx/audio_panel.cc:75 src/wx/config_dialog.cc:356 msgid "ms" msgstr "ms" -#: src/wx/config_dialog.cc:264 +#. // TRANSLATORS: this is an abbreviation for "seconds" +#: src/wx/config_dialog.cc:318 src/wx/timing_panel.cc:61 msgid "s" msgstr "s" -#: src/wx/timeline.cc:258 +#: src/wx/timeline_video_content_view.cc:36 msgid "still" msgstr "fijo" -#: src/wx/timeline.cc:289 +#: src/wx/timeline_subtitle_content_view.cc:35 msgid "subtitles" msgstr "subtítulos" +#: src/wx/colour_conversion_editor.cc:64 +msgid "threshold" +msgstr "" + #: src/wx/repeat_dialog.cc:28 msgid "times" msgstr "veces" -#: src/wx/timeline.cc:260 +#: src/wx/timeline_video_content_view.cc:38 msgid "video" msgstr "vídeo" +#: src/wx/content_properties_dialog.cc:44 +#, fuzzy +msgid "video frames" +msgstr "Velocidad de imagen" + +#: src/wx/colour_conversion_editor.cc:107 +msgid "x" +msgstr "" + +#: src/wx/colour_conversion_editor.cc:108 +msgid "y" +msgstr "" + +#~ msgid "BsL" +#~ msgstr "BsL" + +#~ msgid "BsR" +#~ msgstr "BsR" + +#~ msgid "C" +#~ msgstr "C" + +#, fuzzy +#~ msgid "Calculate digests" +#~ msgstr "Calcular..." + +#~ msgid "Colour Conversions" +#~ msgstr "Conversiones de color" + +#, fuzzy +#~ msgid "Could not find a DCP in that folder." +#~ msgstr "No se pudieron encontrar imágenes ni un DCP en esta carpeta" + +#~ msgid "DCP Name" +#~ msgstr "Nombre DCP" + +#~ msgid "HI" +#~ msgstr "HI" + +#~ msgid "L" +#~ msgstr "L" + +#~ msgid "Lc" +#~ msgstr "Lc" + +#~ msgid "Lfe" +#~ msgstr "Lfe" + +#~ msgid "Ls" +#~ msgstr "Ls" + +#~ msgid "R" +#~ msgstr "R" + +#~ msgid "Rc" +#~ msgstr "Rc" + +#~ msgid "Rs" +#~ msgstr "Rs" + +#~ msgid "Scaler" +#~ msgstr "Escalador" + +#~ msgid "Top crop" +#~ msgstr "Recortar arriba" + +#~ msgid "VI" +#~ msgstr "VI" + +#~ msgid "counting..." +#~ msgstr "contando..." + #~ msgid "Bad setting for %s (%s)" #~ msgstr "Configuración erronea para %s (%s)" @@ -1481,9 +1622,6 @@ msgstr "vídeo" #~ msgid "1 channel" #~ msgstr "1 canal" -#~ msgid "Audio channels" -#~ msgstr "Canales de audio" - #~ msgid "Hz" #~ msgstr "Hz" diff --git a/src/wx/po/fr_FR.po b/src/wx/po/fr_FR.po index c46454448..f660420ce 100644 --- a/src/wx/po/fr_FR.po +++ b/src/wx/po/fr_FR.po @@ -3,11 +3,12 @@ # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. # FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR. # +#: src/wx/key_dialog.cc:44 msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: DCP-o-matic FRENCH\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2015-01-09 15:45+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2015-06-11 12:38+0100\n" "PO-Revision-Date: 2014-07-14 11:27+0100\n" "Last-Translator: Grégoire AUSINA <gregoire@gisele-productions.eu>\n" "Language-Team: \n" @@ -31,11 +32,11 @@ msgstr "" "(C) 2012-2014 par Carl Hetherington, Terrence Meiczinger, Paul Davis, Ole " "Laursen" -#: src/wx/config_dialog.cc:990 +#: src/wx/config_dialog.cc:984 msgid "(password will be stored on disk in plaintext)" msgstr "(le mot de passe sera enregistré sur le disque dur au format texte)" -#: src/wx/config_dialog.cc:111 +#: src/wx/config_dialog.cc:165 msgid "(restart DCP-o-matic to see language changes)" msgstr "(redémarrez DCP-o-matic pour appliquer le changement de langue)" @@ -45,11 +46,11 @@ msgstr "-6dB" #. / TRANSLATORS: this means the mathematical reciprocal operation, i.e. we are dividing 1 by the control that #. / comes after it. -#: src/wx/colour_conversion_editor.cc:107 +#: src/wx/colour_conversion_editor.cc:188 msgid "1 / " msgstr "1/" -#: src/wx/video_panel.cc:199 +#: src/wx/video_panel.cc:219 msgid "2D" msgstr "2D" @@ -57,46 +58,56 @@ msgstr "2D" msgid "2D version of content available in 3D" msgstr "Version 2D d'un contenu aussi disponible en 3D" -#: src/wx/dcp_panel.cc:612 +#: src/wx/dcp_panel.cc:645 msgid "2K" msgstr "2K" -#: src/wx/dcp_panel.cc:560 +#: src/wx/dcp_panel.cc:602 msgid "3D" msgstr "3D" -#: src/wx/video_panel.cc:202 +#: src/wx/video_panel.cc:222 msgid "3D alternate" msgstr "3D alternatif" -#: src/wx/video_panel.cc:203 +#: src/wx/video_panel.cc:223 msgid "3D left only" msgstr "3D gauche" -#: src/wx/video_panel.cc:200 +#: src/wx/video_panel.cc:220 msgid "3D left/right" msgstr "3D gauche/droite" -#: src/wx/video_panel.cc:204 +#: src/wx/video_panel.cc:224 msgid "3D right only" msgstr "3D droite" -#: src/wx/video_panel.cc:201 +#: src/wx/video_panel.cc:221 msgid "3D top/bottom" msgstr "3D dessus/dessous" -#: src/wx/dcp_panel.cc:613 +#: src/wx/dcp_panel.cc:646 msgid "4K" msgstr "4K" -#: src/wx/hints_dialog.cc:120 +#: src/wx/timing_panel.cc:109 +msgid "" +"<i>Only change this if it the content's frame rate has been read incorrectly." +"</i>" +msgstr "" + +#: src/wx/colour_conversion_editor.cc:67 +msgid "A" +msgstr "" + +#: src/wx/hints_dialog.cc:144 msgid "" "A few projectors have problems playing back very high bit-rate DCPs. It is " "a good idea to drop the JPEG2000 bandwidth down to about 200Mbit/s; this is " "unlikely to have any visible effect on the image." msgstr "" -#: src/wx/update_dialog.cc:34 +#: src/wx/update_dialog.cc:35 msgid "A new version of DCP-o-matic is available." msgstr "Une nouvelle version de DCP-o-matic est disponible" @@ -108,7 +119,7 @@ msgstr "À propos de DCP-o-matic" msgid "Add Cinema..." msgstr "Ajout cinéma" -#: src/wx/content_menu.cc:57 +#: src/wx/content_menu.cc:62 #, fuzzy msgid "Add KDM..." msgstr "Ajout cinéma" @@ -117,35 +128,39 @@ msgstr "Ajout cinéma" msgid "Add Screen..." msgstr "Ajout une salle" -#: src/wx/content_panel.cc:74 +#: src/wx/content_panel.cc:79 msgid "" "Add a folder of image files (which will be used as a moving image sequence) " "or a DCP." msgstr "" -#: src/wx/content_panel.cc:69 +#: src/wx/content_panel.cc:74 msgid "Add file(s)..." msgstr "Ajout fichier(s)..." -#: src/wx/content_panel.cc:73 +#: src/wx/content_panel.cc:78 #, fuzzy msgid "Add folder..." msgstr "Ajout fichier(s)..." -#: src/wx/image_sequence_dialog.cc:27 +#: src/wx/image_sequence_dialog.cc:25 #, fuzzy msgid "Add image sequence" msgstr "Conserver la vidéo dans la séquence" -#: src/wx/content_panel.cc:70 +#: src/wx/content_panel.cc:75 msgid "Add video, image or sound files to the film." msgstr "" -#: src/wx/config_dialog.cc:584 src/wx/editable_list.h:62 +#: src/wx/config_dialog.cc:594 src/wx/editable_list.h:62 msgid "Add..." msgstr "Ajouter..." -#: src/wx/hints_dialog.cc:108 +#: src/wx/colour_conversion_editor.cc:159 +msgid "Adjust white point to" +msgstr "" + +#: src/wx/hints_dialog.cc:132 msgid "" "All of your content is at 1.85:1 or narrower but your DCP's container is " "Scope (2.39:1). This will pillar-box your content inside a Flat (1.85:1) " @@ -153,7 +168,7 @@ msgid "" "\"DCP\" tab." msgstr "" -#: src/wx/hints_dialog.cc:102 +#: src/wx/hints_dialog.cc:126 msgid "" "All of your content is in Scope (2.39:1) but your DCP's container is Flat " "(1.85:1). This will letter-box your content inside a Flat (1.85:1) frame. " @@ -161,15 +176,15 @@ msgid "" "tab." msgstr "" -#: src/wx/config_dialog.cc:1128 +#: src/wx/config_dialog.cc:1133 msgid "Allow any DCP frame rate" msgstr "Autoriser toutes cadences" -#: src/wx/about_dialog.cc:115 +#: src/wx/about_dialog.cc:116 msgid "Artwork by" msgstr "Thème par" -#: src/wx/audio_dialog.cc:33 src/wx/audio_panel.cc:43 src/wx/dcp_panel.cc:93 +#: src/wx/audio_dialog.cc:35 src/wx/audio_panel.cc:42 src/wx/dcp_panel.cc:104 msgid "Audio" msgstr "Audio" @@ -177,14 +192,19 @@ msgstr "Audio" msgid "Audio Language (e.g. EN)" msgstr "Langue audio (ex. FR)" -#: src/wx/audio_mapping_view.cc:358 +#: src/wx/content_properties_dialog.cc:61 +#, fuzzy +msgid "Audio channels" +msgstr "canaux" + +#: src/wx/audio_mapping_view.cc:314 #, c-format msgid "" "Audio will be passed from content channel %d to DCP channel %d unaltered." msgstr "" "Le son du canal audio %d sera transféré au canal %d du DCP sans modification." -#: src/wx/audio_mapping_view.cc:361 +#: src/wx/audio_mapping_view.cc:317 #, c-format msgid "" "Audio will be passed from content channel %d to DCP channel %d with gain " @@ -193,28 +213,30 @@ msgstr "" "Le son du canal audio %d sera transféré au canal %d du DCP avec un gain de " "%.1fdB." -#: src/wx/config_dialog.cc:1009 +#: src/wx/colour_conversion_editor.cc:70 +#, fuzzy +msgid "B" +msgstr "dB" + +#: src/wx/config_dialog.cc:1003 #, fuzzy msgid "BCC address" msgstr "Adresse CC" -#: src/wx/video_panel.cc:125 -msgid "Bottom crop" +#: src/wx/colour_conversion_editor.cc:126 +msgid "Blue chromaticity" +msgstr "" + +#: src/wx/video_panel.cc:128 +#, fuzzy +msgid "Bottom" msgstr "Rogner en bas" #: src/wx/dir_picker_ctrl.cc:37 src/wx/kdm_dialog.cc:134 msgid "Browse..." msgstr "Parcourir..." -#: src/wx/audio_mapping_view.cc:325 -msgid "BsL" -msgstr "Ar.G" - -#: src/wx/audio_mapping_view.cc:329 -msgid "BsR" -msgstr "Ar.D" - -#: src/wx/dcp_panel.cc:556 +#: src/wx/dcp_panel.cc:598 msgid "Burn subtitles into image" msgstr "" @@ -222,18 +244,7 @@ msgstr "" msgid "But I have to use fader" msgstr "Mais je dois mixer" -#: src/wx/image_sequence_dialog.cc:33 -msgid "" -"By default DCP-o-matic will calculate digests (hashes) of your image files " -"so that it knows if they change. Turning this off will speed up import but " -"you must not alter the image files after import or strange things may happen." -msgstr "" - -#: src/wx/audio_mapping_view.cc:293 -msgid "C" -msgstr "C" - -#: src/wx/config_dialog.cc:1005 +#: src/wx/config_dialog.cc:999 msgid "CC address" msgstr "Adresse CC" @@ -249,16 +260,11 @@ msgstr "Id du CPL" msgid "CPL annotation text" msgstr "Commentaire CPL" -#: src/wx/image_sequence_dialog.cc:31 -#, fuzzy -msgid "Calculate digests" -msgstr "Calcul..." - -#: src/wx/audio_panel.cc:66 +#: src/wx/audio_panel.cc:60 msgid "Calculate..." msgstr "Calcul..." -#: src/wx/job_manager_view.cc:66 +#: src/wx/job_manager_view.cc:59 msgid "Cancel" msgstr "Annuler" @@ -266,16 +272,16 @@ msgstr "Annuler" msgid "Certificate" msgstr "Certificat" -#: src/wx/config_dialog.cc:551 +#: src/wx/config_dialog.cc:561 msgid "Certificate chain for signing DCPs and KDMs:" msgstr "" -#: src/wx/dolby_certificate_dialog.cc:191 -#: src/wx/doremi_certificate_dialog.cc:103 +#: src/wx/dolby_certificate_dialog.cc:192 +#: src/wx/doremi_certificate_dialog.cc:104 msgid "Certificate downloaded" msgstr "Certificat téléchargé" -#: src/wx/config_dialog.cc:612 +#: src/wx/config_dialog.cc:620 msgid "Certificate for decrypting DCPs" msgstr "" @@ -287,31 +293,31 @@ msgstr "Chaîne" msgid "Channel gain" msgstr "Gain Canal" -#: src/wx/audio_dialog.cc:44 src/wx/dcp_panel.cc:628 +#: src/wx/audio_dialog.cc:56 src/wx/dcp_panel.cc:662 msgid "Channels" msgstr "Canaux" -#: src/wx/config_dialog.cc:126 +#: src/wx/config_dialog.cc:180 msgid "Check for testing updates as well as stable ones" msgstr "Recherche toutes mises à jour : test et stables." -#: src/wx/config_dialog.cc:122 +#: src/wx/config_dialog.cc:176 msgid "Check for updates on startup" msgstr "Recherche de mises à jour au démarrage." -#: src/wx/content_menu.cc:198 +#: src/wx/content_menu.cc:244 msgid "Choose a file" msgstr "Choisissez un fichier" -#: src/wx/content_panel.cc:237 +#: src/wx/content_panel.cc:242 msgid "Choose a file or files" msgstr "Choisissez un ou plusieurs fichiers" -#: src/wx/content_menu.cc:191 src/wx/content_panel.cc:260 +#: src/wx/content_menu.cc:237 src/wx/content_panel.cc:264 msgid "Choose a folder" msgstr "Choisissez un dossier" -#: src/wx/fonts_dialog.cc:116 +#: src/wx/fonts_dialog.cc:120 #, fuzzy msgid "Choose a font file" msgstr "Choisissez un fichier" @@ -320,16 +326,12 @@ msgstr "Choisissez un fichier" msgid "Cinema" msgstr "Cinéma" -#: src/wx/config_dialog.cc:491 -msgid "Colour Conversions" -msgstr "Conversions Couleurs" - -#: src/wx/content_colour_conversion_dialog.cc:34 -#: src/wx/preset_colour_conversion_dialog.cc:30 src/wx/video_panel.cc:172 +#: src/wx/content_colour_conversion_dialog.cc:35 +#: src/wx/preset_colour_conversion_dialog.cc:30 src/wx/video_panel.cc:181 msgid "Colour conversion" msgstr "Espace Couleurs" -#: src/wx/config_dialog.cc:1148 +#: src/wx/config_dialog.cc:1153 msgid "Config|Timing" msgstr "Temps" @@ -337,15 +339,20 @@ msgstr "Temps" msgid "Contact email" msgstr "" -#: src/wx/dcp_panel.cc:537 +#: src/wx/dcp_panel.cc:573 msgid "Container" msgstr "Format" -#: src/wx/audio_mapping_view.cc:278 src/wx/film_editor.cc:49 +#: src/wx/audio_mapping_view.cc:250 src/wx/film_editor.cc:49 msgid "Content" msgstr "Contenu" -#: src/wx/dcp_panel.cc:84 +#: src/wx/content_properties_dialog.cc:34 +#, fuzzy +msgid "Content Properties" +msgstr "Propriétés du film" + +#: src/wx/dcp_panel.cc:95 msgid "Content Type" msgstr "Type de Contenu" @@ -353,7 +360,7 @@ msgstr "Type de Contenu" msgid "Content version" msgstr "Version du contenu" -#: src/wx/dcp_panel.cc:73 +#: src/wx/dcp_panel.cc:78 msgid "Copy as name" msgstr "" @@ -361,30 +368,30 @@ msgstr "" msgid "Copy..." msgstr "" -#: src/wx/audio_dialog.cc:151 +#: src/wx/audio_dialog.cc:182 msgid "Could not analyse audio." msgstr "Analyse du son impossible" -#: src/wx/content_panel.cc:286 -msgid "Could not find a DCP in that folder." +#: src/wx/content_panel.cc:290 +msgid "Could not find a DCP nor a set of images in that folder." msgstr "" -#: src/wx/content_panel.cc:307 +#: src/wx/content_panel.cc:310 msgid "Could not find any images in that folder" msgstr "" -#: src/wx/film_viewer.cc:178 +#: src/wx/film_viewer.cc:181 #, fuzzy, c-format msgid "Could not get video for view (%s)" msgstr "Lecture du ficher de certificat (%s) impossible" -#: src/wx/config_dialog.cc:675 src/wx/config_dialog.cc:770 -#: src/wx/config_dialog.cc:790 src/wx/screen_dialog.cc:95 +#: src/wx/config_dialog.cc:673 src/wx/config_dialog.cc:768 +#: src/wx/config_dialog.cc:788 src/wx/screen_dialog.cc:95 #, c-format msgid "Could not read certificate file (%s)" msgstr "Lecture du ficher de certificat (%s) impossible" -#: src/wx/config_dialog.cc:762 src/wx/config_dialog.cc:812 +#: src/wx/config_dialog.cc:760 src/wx/config_dialog.cc:810 #, fuzzy, c-format msgid "Could not read key file (%s)" msgstr "Lecture du ficher de certificat (%s) impossible" @@ -397,7 +404,11 @@ msgstr "Pays" msgid "Create in folder" msgstr "Créer dans le dossier" -#: src/wx/video_panel.cc:253 +#: src/wx/video_panel.cc:91 +msgid "Crop" +msgstr "" + +#: src/wx/video_panel.cc:190 msgid "Custom" msgstr "Personnalisé" @@ -405,10 +416,6 @@ msgstr "Personnalisé" msgid "DCP" msgstr "DCP" -#: src/wx/dcp_panel.cc:79 -msgid "DCP Name" -msgstr "Nom du DCP" - #: src/wx/kdm_dialog.cc:140 msgid "DCP directory" msgstr "Répertoire du DCP" @@ -417,52 +424,52 @@ msgstr "Répertoire du DCP" msgid "DCP-o-matic" msgstr "DCP-o-matic" -#: src/wx/audio_dialog.cc:98 -#, c-format -msgid "DCP-o-matic audio - %s" +#: src/wx/audio_dialog.cc:108 +#, fuzzy +msgid "DCP-o-matic audio" msgstr "Son DCP-o-matic - %s" -#: src/wx/config_dialog.cc:276 +#: src/wx/config_dialog.cc:330 msgid "Default ISDCF name details" msgstr "Nom ISDCF par défaut" -#: src/wx/config_dialog.cc:289 +#: src/wx/config_dialog.cc:343 msgid "Default JPEG2000 bandwidth" msgstr "Qualité JPEG2000 par défaut" -#: src/wx/config_dialog.cc:298 +#: src/wx/config_dialog.cc:352 msgid "Default audio delay" msgstr "Délai audio par défaut" -#: src/wx/config_dialog.cc:280 +#: src/wx/config_dialog.cc:334 msgid "Default container" msgstr "Format par défaut" -#: src/wx/config_dialog.cc:284 +#: src/wx/config_dialog.cc:338 msgid "Default content type" msgstr "Catégorie par défaut" -#: src/wx/config_dialog.cc:268 +#: src/wx/config_dialog.cc:322 msgid "Default directory for new films" msgstr "Dossier par défaut pour les DCP" -#: src/wx/config_dialog.cc:260 +#: src/wx/config_dialog.cc:314 msgid "Default duration of still images" msgstr "Durée par défaut des images fixes" -#: src/wx/config_dialog.cc:306 +#: src/wx/config_dialog.cc:360 msgid "Default issuer" msgstr "Labo par défaut" -#: src/wx/config_dialog.cc:241 +#: src/wx/config_dialog.cc:296 msgid "Defaults" msgstr "Par défaut" -#: src/wx/audio_panel.cc:70 +#: src/wx/audio_panel.cc:64 msgid "Delay" msgstr "Délai" -#: src/wx/dcp_panel.cc:71 src/wx/job_manager_view.cc:76 +#: src/wx/dcp_panel.cc:76 src/wx/job_manager_view.cc:69 msgid "Details..." msgstr "Détails..." @@ -471,12 +478,12 @@ msgid "Disk space required" msgstr "Espace disque requis" #: src/wx/screen_dialog.cc:64 src/wx/screen_dialog.cc:118 -#: src/wx/screen_dialog.cc:135 +#: src/wx/screen_dialog.cc:137 msgid "Dolby" msgstr "Dolby" #: src/wx/screen_dialog.cc:63 src/wx/screen_dialog.cc:114 -#: src/wx/screen_dialog.cc:134 +#: src/wx/screen_dialog.cc:136 msgid "Doremi" msgstr "Doremi" @@ -484,11 +491,11 @@ msgstr "Doremi" msgid "Doremi serial numbers must have 6 digits" msgstr "Les numéros de série Doremi doivent être composés de 6 chiffres" -#: src/wx/content_panel.cc:85 +#: src/wx/content_panel.cc:90 msgid "Down" msgstr "Descendre" -#: src/wx/download_certificate_dialog.cc:37 src/wx/screen_dialog.cc:47 +#: src/wx/download_certificate_dialog.cc:39 src/wx/screen_dialog.cc:47 msgid "Download" msgstr "Télécharger" @@ -496,8 +503,8 @@ msgstr "Télécharger" msgid "Download certificate" msgstr "Téléchargement Certificat" -#: src/wx/dolby_certificate_dialog.cc:157 -#: src/wx/doremi_certificate_dialog.cc:54 +#: src/wx/dolby_certificate_dialog.cc:158 +#: src/wx/doremi_certificate_dialog.cc:55 msgid "Downloading certificate" msgstr "Téléchargement Certificat en cours" @@ -509,8 +516,8 @@ msgstr "Éditer le cinéma" msgid "Edit Screen..." msgstr "Éditer la salle" -#: src/wx/audio_mapping_view.cc:143 src/wx/config_dialog.cc:277 -#: src/wx/video_panel.cc:168 src/wx/video_panel.cc:176 +#: src/wx/audio_mapping_view.cc:143 src/wx/config_dialog.cc:331 +#: src/wx/dcp_panel.cc:123 src/wx/video_panel.cc:174 src/wx/video_panel.cc:193 #: src/wx/editable_list.h:66 msgid "Edit..." msgstr "Éditer..." @@ -523,7 +530,7 @@ msgstr "Adresse email pour l'envoi de KDM" msgid "Encoding Servers" msgstr "Serveurs Encodage" -#: src/wx/dcp_panel.cc:99 +#: src/wx/dcp_panel.cc:110 msgid "Encrypted" msgstr "Crypté" @@ -531,11 +538,11 @@ msgstr "Crypté" msgid "End" msgstr "Fin" -#: src/wx/config_dialog.cc:1146 +#: src/wx/config_dialog.cc:1151 msgid "Errors" msgstr "Erreurs" -#: src/wx/config_dialog.cc:638 +#: src/wx/config_dialog.cc:636 msgid "Export DCP decryption certificate..." msgstr "" @@ -543,11 +550,11 @@ msgstr "" msgid "Facility (e.g. DLA)" msgstr "Laboratoire (ex. DLA)" -#: src/wx/video_panel.cc:138 +#: src/wx/video_panel.cc:141 msgid "Fade in" msgstr "" -#: src/wx/video_panel.cc:143 +#: src/wx/video_panel.cc:146 msgid "Fade out" msgstr "" @@ -557,6 +564,11 @@ msgstr "" msgid "Fetching..." msgstr "Obtention..." +#: src/wx/content_properties_dialog.cc:38 +#, fuzzy +msgid "Filename" +msgstr "Nom du Film" + #: src/wx/properties_dialog.cc:36 msgid "Film Properties" msgstr "Propriétés du film" @@ -565,19 +577,19 @@ msgstr "Propriétés du film" msgid "Film name" msgstr "Nom du Film" -#: src/wx/filter_dialog.cc:32 src/wx/video_panel.cc:165 +#: src/wx/filter_dialog.cc:32 src/wx/video_panel.cc:168 msgid "Filters" msgstr "Filtres" -#: src/wx/content_menu.cc:55 +#: src/wx/content_menu.cc:59 msgid "Find missing..." msgstr "Recherche de l'élément manquant..." -#: src/wx/fonts_dialog.cc:47 +#: src/wx/fonts_dialog.cc:48 msgid "Font file" msgstr "" -#: src/wx/fonts_dialog.cc:31 +#: src/wx/fonts_dialog.cc:32 msgid "Fonts" msgstr "" @@ -585,11 +597,11 @@ msgstr "" msgid "Fonts..." msgstr "" -#: src/wx/dcp_panel.cc:543 +#: src/wx/dcp_panel.cc:584 msgid "Frame Rate" msgstr "Cadence image" -#: src/wx/image_sequence_dialog.cc:29 +#: src/wx/image_sequence_dialog.cc:27 #, fuzzy msgid "Frame rate" msgstr "Cadence image" @@ -598,19 +610,16 @@ msgstr "Cadence image" msgid "Frames" msgstr "Images" -#: src/wx/properties_dialog.cc:45 -msgid "Frames already encoded" -msgstr "Images déjà encodées" - #: src/wx/about_dialog.cc:65 -msgid "Free, open-source DCP generation from almost anything." +#, fuzzy +msgid "Free, open-source DCP creation from almost anything." msgstr "Création de DCP libre et gratuit depuis presque tout." #: src/wx/kdm_dialog.cc:104 msgid "From" msgstr "À partir du" -#: src/wx/config_dialog.cc:1001 +#: src/wx/config_dialog.cc:995 msgid "From address" msgstr "Adresse source" @@ -618,11 +627,11 @@ msgstr "Adresse source" msgid "Full" msgstr "Plein" -#: src/wx/timing_panel.cc:46 +#: src/wx/timing_panel.cc:79 msgid "Full length" msgstr "Durée totale" -#: src/wx/audio_panel.cc:55 +#: src/wx/audio_panel.cc:49 msgid "Gain" msgstr "Gain" @@ -635,19 +644,19 @@ msgstr "Calculateur de gain" msgid "Gain for content channel %d in DCP channel %d" msgstr "Gain pour le canal audio %d dans le canal du DCP %d" -#: src/wx/properties_dialog.cc:51 +#: src/wx/properties_dialog.cc:48 msgid "Gb" msgstr "Gb" -#: src/wx/config_dialog.cc:1142 +#: src/wx/config_dialog.cc:1147 msgid "General" msgstr "Général" -#: src/wx/audio_mapping_view.cc:309 -msgid "HI" -msgstr "HI" +#: src/wx/colour_conversion_editor.cc:119 +msgid "Green chromaticity" +msgstr "" -#: src/wx/hints_dialog.cc:31 +#: src/wx/hints_dialog.cc:34 msgid "Hints" msgstr "Conseils" @@ -663,15 +672,15 @@ msgstr "Nom de l'hôte ou adresse IP" msgid "I want to play this back at fader" msgstr "Je veux lire avec une table de mixage" -#: src/wx/fonts_dialog.cc:39 +#: src/wx/fonts_dialog.cc:40 msgid "ID" msgstr "" -#: src/wx/config_dialog.cc:886 +#: src/wx/config_dialog.cc:882 msgid "IP address" msgstr "Adresse IP" -#: src/wx/config_dialog.cc:449 +#: src/wx/config_dialog.cc:505 msgid "IP address / host name" msgstr "Adresse IP / Nom d'Hôte" @@ -679,27 +688,20 @@ msgstr "Adresse IP / Nom d'Hôte" msgid "ISDCF name" msgstr "Nom ISDCF" -#: src/wx/colour_conversion_editor.cc:68 -msgid "Input A value" -msgstr "" - -#: src/wx/colour_conversion_editor.cc:73 -msgid "Input B value" -msgstr "" - -#: src/wx/colour_conversion_editor.cc:53 +#: src/wx/colour_conversion_editor.cc:54 msgid "Input gamma" msgstr "gamma source" -#: src/wx/colour_conversion_editor.cc:58 -msgid "Input power" -msgstr "" +#: src/wx/colour_conversion_editor.cc:48 +#, fuzzy +msgid "Input gamma correction" +msgstr "gamma source" -#: src/wx/colour_conversion_editor.cc:63 -msgid "Input threshold" +#: src/wx/colour_conversion_editor.cc:59 +msgid "Input power" msgstr "" -#: src/wx/config_dialog.cc:714 +#: src/wx/config_dialog.cc:712 msgid "Intermediate" msgstr "" @@ -707,19 +709,19 @@ msgstr "" msgid "Intermediate common name" msgstr "" -#: src/wx/dcp_panel.cc:123 +#: src/wx/dcp_panel.cc:150 msgid "Interop" msgstr "MXF-Interop" -#: src/wx/dcp_panel.cc:570 +#: src/wx/dcp_panel.cc:612 msgid "JPEG2000 bandwidth" msgstr "Qualité JPEG2000" -#: src/wx/content_menu.cc:54 +#: src/wx/content_menu.cc:58 msgid "Join" msgstr "Ajouter" -#: src/wx/config_dialog.cc:953 +#: src/wx/config_dialog.cc:955 msgid "KDM Email" msgstr "e-mail KDM" @@ -735,24 +737,20 @@ msgstr "Temps" msgid "Keep video in sequence" msgstr "Conserver la vidéo dans la séquence" -#: src/wx/config_dialog.cc:535 -msgid "Keys" +#: src/wx/dcp_panel.cc:119 src/wx/key_dialog.cc:26 src/wx/key_dialog.cc:28 +msgid "Key" msgstr "" -#: src/wx/audio_mapping_view.cc:285 -msgid "L" -msgstr "G" +#: src/wx/config_dialog.cc:548 +msgid "Keys" +msgstr "" #: src/wx/subtitle_panel.cc:89 #, fuzzy msgid "Language" msgstr "Sélectionnez la langue" -#: src/wx/audio_mapping_view.cc:317 -msgid "Lc" -msgstr "CG" - -#: src/wx/config_dialog.cc:712 +#: src/wx/config_dialog.cc:710 msgid "Leaf" msgstr "" @@ -760,49 +758,43 @@ msgstr "" msgid "Leaf common name" msgstr "" -#: src/wx/video_panel.cc:93 -msgid "Left crop" +#: src/wx/video_panel.cc:96 +#, fuzzy +msgid "Left" msgstr "Rogner à gauche" -#: src/wx/audio_mapping_view.cc:297 -msgid "Lfe" -msgstr "BF" - -#: src/wx/colour_conversion_editor.cc:49 -msgid "Linearise input gamma curve for low values" +#: src/wx/colour_conversion_editor.cc:50 +#, fuzzy +msgid "Linearise input gamma curve for small values" msgstr "Courbe gamma d'entrée linéaire pour les bas niveaux" #: src/wx/screen_dialog.cc:46 msgid "Load from file..." msgstr "Chargement depuis fichier..." -#: src/wx/config_dialog.cc:607 src/wx/config_dialog.cc:620 -#: src/wx/config_dialog.cc:633 +#: src/wx/config_dialog.cc:616 src/wx/config_dialog.cc:624 +#: src/wx/config_dialog.cc:632 #, fuzzy msgid "Load..." msgstr "Ajouter..." -#: src/wx/config_dialog.cc:1136 +#: src/wx/config_dialog.cc:1141 msgid "Log" msgstr "Rapport" -#: src/wx/config_dialog.cc:1133 +#: src/wx/config_dialog.cc:1138 msgid "Log:" msgstr "" -#: src/wx/audio_mapping_view.cc:301 -msgid "Ls" -msgstr "Sr.G" - -#: src/wx/content_panel.cc:461 +#: src/wx/content_panel.cc:462 src/wx/content_panel.cc:491 msgid "MISSING: " msgstr "MANQUANT:" -#: src/wx/config_dialog.cc:986 +#: src/wx/config_dialog.cc:980 msgid "Mail password" msgstr "Mot de passe Mail" -#: src/wx/config_dialog.cc:982 +#: src/wx/config_dialog.cc:976 msgid "Mail user name" msgstr "Nom Utilisateur Mail" @@ -820,28 +812,28 @@ msgstr "Sélectionner le certificat" msgid "Mastered luminance (e.g. 14fl)" msgstr "Luminance masterisée (ex: 4fl)" -#: src/wx/colour_conversion_editor.cc:92 +#: src/wx/colour_conversion_editor.cc:109 msgid "Matrix" msgstr "Matrice" -#: src/wx/config_dialog.cc:1120 +#: src/wx/config_dialog.cc:1125 msgid "Maximum JPEG2000 bandwidth" msgstr "Qualité JPEG2000 Maxi" -#: src/wx/config_dialog.cc:293 src/wx/config_dialog.cc:1124 -#: src/wx/dcp_panel.cc:574 +#: src/wx/config_dialog.cc:347 src/wx/config_dialog.cc:1129 +#: src/wx/dcp_panel.cc:616 msgid "Mbit/s" msgstr "Mbit/s" -#: src/wx/content_panel.cc:82 +#: src/wx/content_panel.cc:87 msgid "Move the selected piece of content earlier in the film." msgstr "" -#: src/wx/content_panel.cc:86 +#: src/wx/content_panel.cc:91 msgid "Move the selected piece of content later in the film." msgstr "" -#: src/wx/video_panel.cc:320 +#: src/wx/video_panel.cc:345 msgid "Multiple content selected" msgstr "Contenus multiples sélectionnés" @@ -853,13 +845,12 @@ msgstr "Mes Documents" msgid "My problem is" msgstr "" -#: src/wx/content_panel.cc:465 +#: src/wx/content_panel.cc:495 msgid "NEEDS KDM: " msgstr "" -#: src/wx/cinema_dialog.cc:28 src/wx/config_dialog.cc:505 -#: src/wx/dcp_panel.cc:56 src/wx/preset_colour_conversion_dialog.cc:38 -#: src/wx/screen_dialog.cc:38 +#: src/wx/cinema_dialog.cc:28 src/wx/dcp_panel.cc:61 +#: src/wx/preset_colour_conversion_dialog.cc:38 src/wx/screen_dialog.cc:38 msgid "Name" msgstr "Nom" @@ -867,17 +858,17 @@ msgstr "Nom" msgid "New Film" msgstr "Nouveau Film" -#: src/wx/update_dialog.cc:36 +#: src/wx/update_dialog.cc:37 msgid "New versions of DCP-o-matic are available." msgstr "De nouvelles versions de DCP-o-matic sont disponibles." -#: src/wx/audio_mapping_view.cc:356 +#: src/wx/audio_mapping_view.cc:312 #, c-format msgid "No audio will be passed from content channel %d to DCP channel %d." msgstr "Aucun son ne passera du canal audio %d au canal %d du DCP." -#: src/wx/audio_panel.cc:317 src/wx/video_panel.cc:166 -#: src/wx/video_panel.cc:258 src/wx/video_panel.cc:267 +#: src/wx/dcp_panel.cc:672 src/wx/video_panel.cc:172 src/wx/video_panel.cc:186 +#: src/wx/video_panel.cc:289 msgid "None" msgstr "Aucun" @@ -885,11 +876,11 @@ msgstr "Aucun" msgid "Off" msgstr "Eteint" -#: src/wx/config_dialog.cc:1154 +#: src/wx/config_dialog.cc:1159 msgid "Open console window" msgstr "" -#: src/wx/content_panel.cc:90 +#: src/wx/content_panel.cc:95 msgid "Open the timeline for the film." msgstr "" @@ -906,11 +897,11 @@ msgstr "" msgid "Other" msgstr "Autre" -#: src/wx/config_dialog.cc:978 +#: src/wx/config_dialog.cc:972 msgid "Outgoing mail server" msgstr "Serveurs de messagerie sortant" -#: src/wx/film_viewer.cc:63 +#: src/wx/film_viewer.cc:62 #, fuzzy msgid "Outline content" msgstr "Contenus multiples sélectionnés" @@ -919,31 +910,41 @@ msgstr "Contenus multiples sélectionnés" msgid "Output" msgstr "Sortie" -#: src/wx/colour_conversion_editor.cc:103 +#: src/wx/colour_conversion_editor.cc:184 msgid "Output gamma" msgstr "Gamma de sortie" +#: src/wx/colour_conversion_editor.cc:182 +#, fuzzy +msgid "Output gamma correction" +msgstr "Gamma de sortie" + #: src/wx/isdcf_metadata_dialog.cc:53 msgid "Package Type (e.g. OV)" msgstr "Type de paquet (ex. OV)" -#: src/wx/config_dialog.cc:898 +#: src/wx/config_dialog.cc:894 msgid "Password" msgstr "Mot de passe" -#: src/wx/job_manager_view.cc:71 src/wx/job_manager_view.cc:160 +#: src/wx/job_manager_view.cc:64 src/wx/job_manager_view.cc:133 msgid "Pause" msgstr "Pause" -#: src/wx/audio_dialog.cc:60 +#: src/wx/audio_dialog.cc:74 msgid "Peak" msgstr "Crête" -#: src/wx/film_viewer.cc:69 +#: src/wx/audio_dialog.cc:245 +#, c-format +msgid "Peak is %.2fdB at %s" +msgstr "" + +#: src/wx/film_viewer.cc:68 msgid "Play" msgstr "Lecture" -#: src/wx/timing_panel.cc:55 +#: src/wx/timing_panel.cc:88 msgid "Play length" msgstr "Durée de lecture" @@ -953,11 +954,11 @@ msgid "" "about the problem." msgstr "" -#: src/wx/audio_plot.cc:86 +#: src/wx/audio_plot.cc:85 msgid "Please wait; audio is being analysed..." msgstr "Merci de patienter ; analyse de la piste son..." -#: src/wx/timing_panel.cc:43 +#: src/wx/timing_panel.cc:76 msgid "Position" msgstr "Position" @@ -965,49 +966,67 @@ msgstr "Position" msgid "Pre-release" msgstr "Avant sortie" -#: src/wx/config_dialog.cc:625 +#: src/wx/config_dialog.cc:628 msgid "Private key for decrypting DCPs" msgstr "" -#: src/wx/config_dialog.cc:599 +#: src/wx/config_dialog.cc:610 msgid "Private key for leaf certificate" msgstr "" -#: src/wx/audio_panel.cc:89 -msgid "Process with" +#: src/wx/dcp_panel.cc:670 +msgid "Processor" msgstr "" -#: src/wx/audio_mapping_view.cc:289 -msgid "R" -msgstr "D" +#: src/wx/content_menu.cc:60 +#, fuzzy +msgid "Properties..." +msgstr "Propriétés du film" -#: src/wx/audio_dialog.cc:61 +#: src/wx/colour_conversion_editor.cc:105 +#, fuzzy +msgid "RGB to XYZ conversion" +msgstr "Espace Couleurs" + +#: src/wx/audio_dialog.cc:75 msgid "RMS" msgstr "RMS" +#: src/wx/key_dialog.cc:48 +msgid "Random" +msgstr "" + #: src/wx/isdcf_metadata_dialog.cc:44 msgid "Rating (e.g. 15)" msgstr "Rating (ex. 15)" -#: src/wx/audio_mapping_view.cc:321 -msgid "Rc" -msgstr "CD" - -#: src/wx/content_menu.cc:56 +#: src/wx/content_menu.cc:61 msgid "Re-examine..." msgstr "" -#: src/wx/config_dialog.cc:595 +#: src/wx/config_dialog.cc:606 #, fuzzy msgid "Re-make certificates..." msgstr "Téléchargement Certificat" +#: src/wx/colour_conversion_editor.cc:98 +msgid "Rec. 601" +msgstr "" + +#: src/wx/colour_conversion_editor.cc:99 +msgid "Rec. 709" +msgstr "" + #: src/wx/isdcf_metadata_dialog.cc:62 msgid "Red band" msgstr "Red Band" -#: src/wx/config_dialog.cc:586 src/wx/content_menu.cc:59 -#: src/wx/content_panel.cc:77 src/wx/editable_list.h:68 +#: src/wx/colour_conversion_editor.cc:112 +msgid "Red chromaticity" +msgstr "" + +#: src/wx/config_dialog.cc:596 src/wx/content_menu.cc:64 +#: src/wx/content_panel.cc:82 src/wx/editable_list.h:68 msgid "Remove" msgstr "Supprimer" @@ -1019,7 +1038,7 @@ msgstr "Supprimer le cinéma" msgid "Remove Screen" msgstr "Supprimer la salle" -#: src/wx/content_panel.cc:78 +#: src/wx/content_panel.cc:83 msgid "Remove the selected piece of content from the film." msgstr "" @@ -1031,7 +1050,7 @@ msgstr "Répéter" msgid "Repeat Content" msgstr "Répéter le contenu" -#: src/wx/content_menu.cc:53 +#: src/wx/content_menu.cc:57 msgid "Repeat..." msgstr "Répéter..." @@ -1039,27 +1058,28 @@ msgstr "Répéter..." msgid "Report A Problem" msgstr "" -#: src/wx/config_dialog.cc:1016 +#: src/wx/config_dialog.cc:1010 msgid "Reset to default text" msgstr "texte par défaut" -#: src/wx/dcp_panel.cc:564 +#: src/wx/dcp_panel.cc:606 msgid "Resolution" msgstr "Résolution" -#: src/wx/job_manager_view.cc:163 +#: src/wx/job_manager_view.cc:136 msgid "Resume" msgstr "Reprendre" -#: src/wx/audio_mapping_view.cc:364 +#: src/wx/video_panel.cc:106 +#, fuzzy +msgid "Right" +msgstr "Rogner à droite" + +#: src/wx/audio_mapping_view.cc:320 msgid "Right click to change gain." msgstr "Cliquez droit pour modifier le gain." -#: src/wx/video_panel.cc:103 -msgid "Right crop" -msgstr "Rogner à droite" - -#: src/wx/config_dialog.cc:710 +#: src/wx/config_dialog.cc:708 msgid "Root" msgstr "" @@ -1067,40 +1087,32 @@ msgstr "" msgid "Root common name" msgstr "" -#: src/wx/audio_mapping_view.cc:305 -msgid "Rs" -msgstr "Sr.D" - -#: src/wx/dcp_panel.cc:122 +#: src/wx/dcp_panel.cc:149 msgid "SMPTE" msgstr "SMPTE" -#: src/wx/video_panel.cc:148 +#: src/wx/video_panel.cc:151 msgid "Scale to" msgstr "Mise à l'échelle" -#: src/wx/dcp_panel.cc:579 -msgid "Scaler" -msgstr "Mise à l'échelle" - #: src/wx/kdm_dialog.cc:60 msgid "Screens" msgstr "Ecrans" -#: src/wx/kdm_dialog.cc:529 +#: src/wx/kdm_dialog.cc:531 msgid "Select CPL XML file" msgstr "Sélectionner le fichier CPL.xml" -#: src/wx/config_dialog.cc:666 src/wx/config_dialog.cc:782 -#: src/wx/config_dialog.cc:827 src/wx/screen_dialog.cc:102 +#: src/wx/config_dialog.cc:664 src/wx/config_dialog.cc:780 +#: src/wx/config_dialog.cc:825 src/wx/screen_dialog.cc:102 msgid "Select Certificate File" msgstr "Sélectionner le certificat" -#: src/wx/content_menu.cc:266 +#: src/wx/content_menu.cc:312 msgid "Select KDM" msgstr "" -#: src/wx/config_dialog.cc:756 src/wx/config_dialog.cc:804 +#: src/wx/config_dialog.cc:754 src/wx/config_dialog.cc:802 #, fuzzy msgid "Select Key File" msgstr "Sélectionner le certificat" @@ -1129,32 +1141,33 @@ msgstr "Constructeur du serveur" msgid "Server serial number" msgstr "Numéro de Série du Serveur" -#: src/wx/config_dialog.cc:431 +#: src/wx/config_dialog.cc:488 msgid "Servers" msgstr "Serveurs" -#: src/wx/timecode.cc:65 src/wx/timing_panel.cc:64 +#: src/wx/timecode.cc:63 src/wx/timing_panel.cc:97 msgid "Set" msgstr "Sélection" -#: src/wx/fonts_dialog.cc:57 +#: src/wx/fonts_dialog.cc:58 #, fuzzy msgid "Set file..." msgstr "Ajout fichier(s)..." -#: src/wx/config_dialog.cc:99 +#: src/wx/config_dialog.cc:153 msgid "Set language" msgstr "Sélectionnez la langue" -#: src/wx/audio_panel.cc:51 -msgid "Show Audio..." +#: src/wx/dcp_panel.cc:679 +#, fuzzy +msgid "Show audio..." msgstr "Afficher le son..." -#: src/wx/dcp_panel.cc:95 +#: src/wx/dcp_panel.cc:106 msgid "Signed" msgstr "Signé" -#: src/wx/audio_dialog.cc:71 +#: src/wx/audio_dialog.cc:85 msgid "Smoothing" msgstr "Lissage" @@ -1162,11 +1175,11 @@ msgstr "Lissage" msgid "Snap" msgstr "Magnetisme" -#: src/wx/update_dialog.cc:43 +#: src/wx/update_dialog.cc:45 msgid "Stable version " msgstr "Version Stable" -#: src/wx/dcp_panel.cc:103 +#: src/wx/dcp_panel.cc:129 msgid "Standard" msgstr "Standard" @@ -1175,7 +1188,7 @@ msgstr "Standard" msgid "Start" msgstr "Début" -#: src/wx/audio_panel.cc:84 src/wx/subtitle_panel.cc:93 +#: src/wx/subtitle_panel.cc:93 msgid "Stream" msgstr "Flux" @@ -1183,7 +1196,7 @@ msgstr "Flux" msgid "Studio (e.g. TCF)" msgstr "Studio (ex. TCF)" -#: src/wx/config_dialog.cc:997 +#: src/wx/config_dialog.cc:991 msgid "Subject" msgstr "" @@ -1200,15 +1213,15 @@ msgstr "Langue de sous-titres (ex. FR)" msgid "Subtitles" msgstr "Sous-titres" -#: src/wx/about_dialog.cc:174 +#: src/wx/about_dialog.cc:187 msgid "Supported by" msgstr "Soutenu par" -#: src/wx/config_dialog.cc:868 +#: src/wx/config_dialog.cc:865 msgid "TMS" msgstr "TMS" -#: src/wx/config_dialog.cc:890 +#: src/wx/config_dialog.cc:886 msgid "Target path" msgstr "Chemin cible" @@ -1220,15 +1233,15 @@ msgstr "Version temporaire" msgid "Territory (e.g. UK)" msgstr "Territoire (ex. FR)" -#: src/wx/update_dialog.cc:48 +#: src/wx/update_dialog.cc:51 msgid "Test version " msgstr "Version test" -#: src/wx/about_dialog.cc:220 +#: src/wx/about_dialog.cc:235 msgid "Tested by" msgstr "Testé par" -#: src/wx/content_menu.cc:252 +#: src/wx/content_menu.cc:298 msgid "" "The content file(s) you specified are not the same as those that are " "missing. Either try again with the correct content file or remove the " @@ -1238,15 +1251,15 @@ msgstr "" "ceux détectés comme manquants. Vous pouvez réessayer avec les contenus " "corrects ou supprimer les contenus manquants." -#: src/wx/hints_dialog.cc:154 +#: src/wx/hints_dialog.cc:178 msgid "There are no hints: everything looks good!" msgstr "Il n'y a aucun avertissement: tout semble correct!" -#: src/wx/film_viewer.cc:144 +#: src/wx/film_viewer.cc:143 msgid "There is not enough free memory to do that." msgstr "Il n'y a pas assez de mémoire pour faire cela." -#: src/wx/kdm_dialog.cc:554 +#: src/wx/kdm_dialog.cc:556 msgid "This is not a valid CPL file" msgstr "Ceci n'est pas un fichier CPL valide" @@ -1254,15 +1267,15 @@ msgstr "Ceci n'est pas un fichier CPL valide" msgid "Threads" msgstr "Processus" -#: src/wx/config_dialog.cc:118 +#: src/wx/config_dialog.cc:172 msgid "Threads to use for encoding on this host" msgstr "Nombre de processus à utiliser sur cet hôte" -#: src/wx/config_dialog.cc:570 +#: src/wx/config_dialog.cc:580 msgid "Thumbprint" msgstr "" -#: src/wx/audio_plot.cc:165 +#: src/wx/audio_plot.cc:164 msgid "Time" msgstr "Durée" @@ -1270,36 +1283,36 @@ msgstr "Durée" msgid "Timeline" msgstr "Timeline" -#: src/wx/content_panel.cc:89 +#: src/wx/content_panel.cc:94 msgid "Timeline..." msgstr "Timeline..." -#: src/wx/timing_panel.cc:38 +#: src/wx/timing_panel.cc:37 msgid "Timing|Timing" msgstr "Temps" -#: src/wx/video_panel.cc:115 -msgid "Top crop" -msgstr "Rogner en haut" +#: src/wx/video_panel.cc:118 +msgid "Top" +msgstr "" -#: src/wx/about_dialog.cc:111 +#: src/wx/about_dialog.cc:112 msgid "Translated by" msgstr "Traduit par" -#: src/wx/timing_panel.cc:52 +#: src/wx/timing_panel.cc:85 msgid "Trim from end" msgstr "Rogner par la fin" -#: src/wx/timing_panel.cc:49 +#: src/wx/timing_panel.cc:82 msgid "Trim from start" msgstr "Rogner au début" -#: src/wx/audio_dialog.cc:55 src/wx/config_dialog.cc:562 -#: src/wx/video_panel.cc:77 +#: src/wx/audio_dialog.cc:68 src/wx/config_dialog.cc:572 +#: src/wx/video_panel.cc:78 msgid "Type" msgstr "Type" -#: src/wx/dolby_certificate_dialog.cc:182 +#: src/wx/dolby_certificate_dialog.cc:183 msgid "Unexpected certificate filename form" msgstr "Nom de fichier certificat non conforme " @@ -1311,27 +1324,27 @@ msgstr "inconnu." msgid "Until" msgstr "Jusqu'au" -#: src/wx/content_panel.cc:81 +#: src/wx/content_panel.cc:86 msgid "Up" msgstr "Monter" -#: src/wx/update_dialog.cc:27 +#: src/wx/update_dialog.cc:28 msgid "Update" msgstr "Mise à jour" -#: src/wx/dcp_panel.cc:66 +#: src/wx/dcp_panel.cc:71 msgid "Use ISDCF name" msgstr "Utiliser le nom ISDCF" -#: src/wx/config_dialog.cc:445 +#: src/wx/config_dialog.cc:501 msgid "Use all servers" msgstr "Utiliser tous les serveurs" -#: src/wx/dcp_panel.cc:550 +#: src/wx/dcp_panel.cc:592 msgid "Use best" msgstr "Automatique" -#: src/wx/content_colour_conversion_dialog.cc:42 +#: src/wx/content_colour_conversion_dialog.cc:43 msgid "Use preset" msgstr "Utiliser le préréglage" @@ -1340,35 +1353,50 @@ msgstr "Utiliser le préréglage" msgid "Use subtitles" msgstr "Sous-titres" -#: src/wx/config_dialog.cc:894 +#: src/wx/config_dialog.cc:890 msgid "User name" msgstr "Nom d'utilisateur" -#: src/wx/audio_mapping_view.cc:313 -msgid "VI" -msgstr "VI" - -#: src/wx/dcp_panel.cc:92 src/wx/video_panel.cc:70 +#: src/wx/dcp_panel.cc:103 src/wx/video_panel.cc:71 msgid "Video" msgstr "Vidéo" -#: src/wx/timing_panel.cc:60 +#: src/wx/content_properties_dialog.cc:51 src/wx/timing_panel.cc:93 msgid "Video frame rate" msgstr "Cadence vidéo" +#: src/wx/content_properties_dialog.cc:43 +#, fuzzy +msgid "Video length" +msgstr "Durée totale" + +#: src/wx/content_properties_dialog.cc:47 +#, fuzzy +msgid "Video size" +msgstr "Vidéo" + #: src/wx/subtitle_panel.cc:97 msgid "View..." msgstr "" -#: src/wx/config_dialog.cc:1144 +#: src/wx/config_dialog.cc:1149 msgid "Warnings" msgstr "Avertissements" +#: src/wx/colour_conversion_editor.cc:133 +#, fuzzy +msgid "White point" +msgstr "Ecrire à" + +#: src/wx/colour_conversion_editor.cc:157 +msgid "White point adjustment" +msgstr "" + #: src/wx/kdm_dialog.cc:172 msgid "Write to" msgstr "Ecrire à" -#: src/wx/about_dialog.cc:95 +#: src/wx/about_dialog.cc:96 msgid "Written by" msgstr "Développé par" @@ -1390,13 +1418,22 @@ msgstr "Position verticale" msgid "Y Scale" msgstr "Mise à l'échelle" -#: src/wx/hints_dialog.cc:147 +#: src/wx/colour_conversion_editor.cc:94 +#, fuzzy +msgid "YUV to RGB conversion" +msgstr "Espace Couleurs" + +#: src/wx/colour_conversion_editor.cc:96 +msgid "YUV to RGB matrix" +msgstr "" + +#: src/wx/hints_dialog.cc:171 msgid "" "You are using 3D content but your DCP is set to 2D. Set the DCP to 3D if " "you want to play it back on a 3D system (e.g. Real-D, MasterImage etc.)" msgstr "" -#: src/wx/hints_dialog.cc:133 +#: src/wx/hints_dialog.cc:157 #, c-format msgid "" "You have %d files that look like they are VOB files from DVD. You should " @@ -1405,7 +1442,16 @@ msgstr "" "%d fichiers ressemblent à des fichiers VOB de DVD. Vous devriez les ajouter " "afin de vous assurer d'une jonction correcte entre vos fichiers." -#: src/wx/hints_dialog.cc:114 +#: src/wx/hints_dialog.cc:92 +#, fuzzy +msgid "" +"You have specified a font file which is larger than 640kB. This is very " +"likely to cause problems on playback." +msgstr "" +"Votre DCP possède un nombre impair de canaux audio. Cela peut créer des " +"problèmes de lecture." + +#: src/wx/hints_dialog.cc:138 #, c-format msgid "" "Your DCP frame rate (%d fps) may cause problems in a few (mostly older) " @@ -1415,7 +1461,7 @@ msgstr "" "quelques projecteurs (anciens). Utilisez plutôt une cadence de 24 ou 48 " "images par seconde pour assurer une plus grande compatibilité." -#: src/wx/hints_dialog.cc:72 +#: src/wx/hints_dialog.cc:97 msgid "" "Your DCP has an odd number of audio channels. This is very likely to cause " "problems on playback." @@ -1423,7 +1469,7 @@ msgstr "" "Votre DCP possède un nombre impair de canaux audio. Cela peut créer des " "problèmes de lecture." -#: src/wx/hints_dialog.cc:76 +#: src/wx/hints_dialog.cc:101 msgid "" "Your DCP has fewer than 6 audio channels. This may cause problems on some " "projectors." @@ -1431,7 +1477,7 @@ msgstr "" "Votre DCP a moins de 6 canaux audio. Cela peut créer des problèmes de " "lecture sur certains projecteurs." -#: src/wx/hints_dialog.cc:81 +#: src/wx/hints_dialog.cc:106 #, fuzzy msgid "" "Your DCP has no audio channels. This is likely to cause problems on " @@ -1440,44 +1486,134 @@ msgstr "" "Votre DCP possède un nombre impair de canaux audio. Cela peut créer des " "problèmes de lecture." -#: src/wx/timeline.cc:229 +#: src/wx/timeline_audio_content_view.cc:37 msgid "audio" msgstr "audio" -#: src/wx/properties_dialog.cc:46 -msgid "counting..." -msgstr "calcul..." - -#: src/wx/audio_gain_dialog.cc:30 src/wx/audio_panel.cc:65 +#: src/wx/audio_gain_dialog.cc:30 src/wx/audio_panel.cc:59 msgid "dB" msgstr "dB" +#. // TRANSLATORS: this is an abbreviation for "frames" +#: src/wx/timing_panel.cc:68 +msgid "f" +msgstr "" + +#: src/wx/content_properties_dialog.cc:52 +#, fuzzy +msgid "frames per second" +msgstr "Images déjà encodées" + +#. // TRANSLATORS: this is an abbreviation for "hours" +#: src/wx/timing_panel.cc:46 +msgid "h" +msgstr "" + +#. // TRANSLATORS: this is an abbreviation for "minutes" +#: src/wx/timing_panel.cc:54 +#, fuzzy +msgid "m" +msgstr "ms" + #. / TRANSLATORS: this is an abbreviation for milliseconds, the unit of time -#: src/wx/audio_panel.cc:81 src/wx/config_dialog.cc:302 +#: src/wx/audio_panel.cc:75 src/wx/config_dialog.cc:356 msgid "ms" msgstr "ms" -#: src/wx/config_dialog.cc:264 +#. // TRANSLATORS: this is an abbreviation for "seconds" +#: src/wx/config_dialog.cc:318 src/wx/timing_panel.cc:61 msgid "s" msgstr "s" -#: src/wx/timeline.cc:258 +#: src/wx/timeline_video_content_view.cc:36 msgid "still" msgstr "fixe" -#: src/wx/timeline.cc:289 +#: src/wx/timeline_subtitle_content_view.cc:35 #, fuzzy msgid "subtitles" msgstr "Sous-titres" +#: src/wx/colour_conversion_editor.cc:64 +msgid "threshold" +msgstr "" + #: src/wx/repeat_dialog.cc:28 msgid "times" msgstr "fois" -#: src/wx/timeline.cc:260 +#: src/wx/timeline_video_content_view.cc:38 msgid "video" msgstr "vidéo" +#: src/wx/content_properties_dialog.cc:44 +#, fuzzy +msgid "video frames" +msgstr "Cadence vidéo" + +#: src/wx/colour_conversion_editor.cc:107 +msgid "x" +msgstr "" + +#: src/wx/colour_conversion_editor.cc:108 +msgid "y" +msgstr "" + +#~ msgid "BsL" +#~ msgstr "Ar.G" + +#~ msgid "BsR" +#~ msgstr "Ar.D" + +#~ msgid "C" +#~ msgstr "C" + +#, fuzzy +#~ msgid "Calculate digests" +#~ msgstr "Calcul..." + +#~ msgid "Colour Conversions" +#~ msgstr "Conversions Couleurs" + +#~ msgid "DCP Name" +#~ msgstr "Nom du DCP" + +#~ msgid "HI" +#~ msgstr "HI" + +#~ msgid "L" +#~ msgstr "G" + +#~ msgid "Lc" +#~ msgstr "CG" + +#~ msgid "Lfe" +#~ msgstr "BF" + +#~ msgid "Ls" +#~ msgstr "Sr.G" + +#~ msgid "R" +#~ msgstr "D" + +#~ msgid "Rc" +#~ msgstr "CD" + +#~ msgid "Rs" +#~ msgstr "Sr.D" + +#~ msgid "Scaler" +#~ msgstr "Mise à l'échelle" + +#~ msgid "Top crop" +#~ msgstr "Rogner en haut" + +#~ msgid "VI" +#~ msgstr "VI" + +#~ msgid "counting..." +#~ msgstr "calcul..." + #~ msgid "Bad setting for %s (%s)" #~ msgstr "Mauvais réglage pour %s (%s)" @@ -1490,9 +1626,6 @@ msgstr "vidéo" #~ msgid "Hz" #~ msgstr "Hz" -#~ msgid "channels" -#~ msgstr "canaux" - #~ msgid "Default creator" #~ msgstr "Créateur par défaut" diff --git a/src/wx/po/it_IT.po b/src/wx/po/it_IT.po index 77d6dd3fa..6a8572e68 100644 --- a/src/wx/po/it_IT.po +++ b/src/wx/po/it_IT.po @@ -3,11 +3,12 @@ # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. # FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR. # +#: src/wx/key_dialog.cc:44 msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: IT VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2015-01-09 15:45+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2015-06-11 12:38+0100\n" "PO-Revision-Date: 2014-02-03 10:46+0100\n" "Last-Translator: William Fanelli <william.f@impronte.com>\n" "Language-Team: \n" @@ -28,11 +29,11 @@ msgid "" " Ole Laursen, Brecht Sanders" msgstr "" -#: src/wx/config_dialog.cc:990 +#: src/wx/config_dialog.cc:984 msgid "(password will be stored on disk in plaintext)" msgstr "" -#: src/wx/config_dialog.cc:111 +#: src/wx/config_dialog.cc:165 msgid "(restart DCP-o-matic to see language changes)" msgstr "(riavviare DCP-o-matic per vedere i cambiamenti di lingua)" @@ -42,11 +43,11 @@ msgstr "" #. / TRANSLATORS: this means the mathematical reciprocal operation, i.e. we are dividing 1 by the control that #. / comes after it. -#: src/wx/colour_conversion_editor.cc:107 +#: src/wx/colour_conversion_editor.cc:188 msgid "1 / " msgstr "" -#: src/wx/video_panel.cc:199 +#: src/wx/video_panel.cc:219 msgid "2D" msgstr "" @@ -55,46 +56,56 @@ msgstr "" msgid "2D version of content available in 3D" msgstr "Una nuova versione di DCP-o-matic è disponibile." -#: src/wx/dcp_panel.cc:612 +#: src/wx/dcp_panel.cc:645 msgid "2K" msgstr "" -#: src/wx/dcp_panel.cc:560 +#: src/wx/dcp_panel.cc:602 msgid "3D" msgstr "" -#: src/wx/video_panel.cc:202 +#: src/wx/video_panel.cc:222 msgid "3D alternate" msgstr "" -#: src/wx/video_panel.cc:203 +#: src/wx/video_panel.cc:223 msgid "3D left only" msgstr "" -#: src/wx/video_panel.cc:200 +#: src/wx/video_panel.cc:220 msgid "3D left/right" msgstr "" -#: src/wx/video_panel.cc:204 +#: src/wx/video_panel.cc:224 msgid "3D right only" msgstr "" -#: src/wx/video_panel.cc:201 +#: src/wx/video_panel.cc:221 msgid "3D top/bottom" msgstr "" -#: src/wx/dcp_panel.cc:613 +#: src/wx/dcp_panel.cc:646 msgid "4K" msgstr "" -#: src/wx/hints_dialog.cc:120 +#: src/wx/timing_panel.cc:109 +msgid "" +"<i>Only change this if it the content's frame rate has been read incorrectly." +"</i>" +msgstr "" + +#: src/wx/colour_conversion_editor.cc:67 +msgid "A" +msgstr "" + +#: src/wx/hints_dialog.cc:144 msgid "" "A few projectors have problems playing back very high bit-rate DCPs. It is " "a good idea to drop the JPEG2000 bandwidth down to about 200Mbit/s; this is " "unlikely to have any visible effect on the image." msgstr "" -#: src/wx/update_dialog.cc:34 +#: src/wx/update_dialog.cc:35 msgid "A new version of DCP-o-matic is available." msgstr "Una nuova versione di DCP-o-matic è disponibile" @@ -106,7 +117,7 @@ msgstr "Su DCP-o-matic" msgid "Add Cinema..." msgstr "Aggiungi Cinema" -#: src/wx/content_menu.cc:57 +#: src/wx/content_menu.cc:62 #, fuzzy msgid "Add KDM..." msgstr "Aggiungi Cinema" @@ -115,35 +126,39 @@ msgstr "Aggiungi Cinema" msgid "Add Screen..." msgstr "Aggiungi Schermo" -#: src/wx/content_panel.cc:74 +#: src/wx/content_panel.cc:79 msgid "" "Add a folder of image files (which will be used as a moving image sequence) " "or a DCP." msgstr "" -#: src/wx/content_panel.cc:69 +#: src/wx/content_panel.cc:74 msgid "Add file(s)..." msgstr "Aggiungi File" -#: src/wx/content_panel.cc:73 +#: src/wx/content_panel.cc:78 #, fuzzy msgid "Add folder..." msgstr "Aggiungi File" -#: src/wx/image_sequence_dialog.cc:27 +#: src/wx/image_sequence_dialog.cc:25 #, fuzzy msgid "Add image sequence" msgstr "Tieni i video in sequenza" -#: src/wx/content_panel.cc:70 +#: src/wx/content_panel.cc:75 msgid "Add video, image or sound files to the film." msgstr "" -#: src/wx/config_dialog.cc:584 src/wx/editable_list.h:62 +#: src/wx/config_dialog.cc:594 src/wx/editable_list.h:62 msgid "Add..." msgstr "Aggiungi..." -#: src/wx/hints_dialog.cc:108 +#: src/wx/colour_conversion_editor.cc:159 +msgid "Adjust white point to" +msgstr "" + +#: src/wx/hints_dialog.cc:132 msgid "" "All of your content is at 1.85:1 or narrower but your DCP's container is " "Scope (2.39:1). This will pillar-box your content inside a Flat (1.85:1) " @@ -151,7 +166,7 @@ msgid "" "\"DCP\" tab." msgstr "" -#: src/wx/hints_dialog.cc:102 +#: src/wx/hints_dialog.cc:126 msgid "" "All of your content is in Scope (2.39:1) but your DCP's container is Flat " "(1.85:1). This will letter-box your content inside a Flat (1.85:1) frame. " @@ -159,16 +174,16 @@ msgid "" "tab." msgstr "" -#: src/wx/config_dialog.cc:1128 +#: src/wx/config_dialog.cc:1133 #, fuzzy msgid "Allow any DCP frame rate" msgstr "Frequenza fotogrammi video" -#: src/wx/about_dialog.cc:115 +#: src/wx/about_dialog.cc:116 msgid "Artwork by" msgstr "" -#: src/wx/audio_dialog.cc:33 src/wx/audio_panel.cc:43 src/wx/dcp_panel.cc:93 +#: src/wx/audio_dialog.cc:35 src/wx/audio_panel.cc:42 src/wx/dcp_panel.cc:104 msgid "Audio" msgstr "Audio" @@ -176,14 +191,19 @@ msgstr "Audio" msgid "Audio Language (e.g. EN)" msgstr "Lingua dell'audio (es. EN)" -#: src/wx/audio_mapping_view.cc:358 +#: src/wx/content_properties_dialog.cc:61 +#, fuzzy +msgid "Audio channels" +msgstr "canali" + +#: src/wx/audio_mapping_view.cc:314 #, c-format msgid "" "Audio will be passed from content channel %d to DCP channel %d unaltered." msgstr "" "L' audio sarà trasferito dal canale %d sorgente al canale %d DCP inalterato." -#: src/wx/audio_mapping_view.cc:361 +#: src/wx/audio_mapping_view.cc:317 #, c-format msgid "" "Audio will be passed from content channel %d to DCP channel %d with gain " @@ -192,28 +212,30 @@ msgstr "" "L' audio sarà trasferito dal canale %d sorgente al canale %d DCP con " "guadagno di %.1fdB." -#: src/wx/config_dialog.cc:1009 +#: src/wx/colour_conversion_editor.cc:70 +#, fuzzy +msgid "B" +msgstr "dB" + +#: src/wx/config_dialog.cc:1003 #, fuzzy msgid "BCC address" msgstr "Indirizzo IP" -#: src/wx/video_panel.cc:125 -msgid "Bottom crop" +#: src/wx/colour_conversion_editor.cc:126 +msgid "Blue chromaticity" +msgstr "" + +#: src/wx/video_panel.cc:128 +#, fuzzy +msgid "Bottom" msgstr "Taglio in basso" #: src/wx/dir_picker_ctrl.cc:37 src/wx/kdm_dialog.cc:134 msgid "Browse..." msgstr "Sfoglia..." -#: src/wx/audio_mapping_view.cc:325 -msgid "BsL" -msgstr "BsL" - -#: src/wx/audio_mapping_view.cc:329 -msgid "BsR" -msgstr "BsR" - -#: src/wx/dcp_panel.cc:556 +#: src/wx/dcp_panel.cc:598 msgid "Burn subtitles into image" msgstr "" @@ -221,18 +243,7 @@ msgstr "" msgid "But I have to use fader" msgstr "Ma dovrò riprodurre con il fader a" -#: src/wx/image_sequence_dialog.cc:33 -msgid "" -"By default DCP-o-matic will calculate digests (hashes) of your image files " -"so that it knows if they change. Turning this off will speed up import but " -"you must not alter the image files after import or strange things may happen." -msgstr "" - -#: src/wx/audio_mapping_view.cc:293 -msgid "C" -msgstr "C" - -#: src/wx/config_dialog.cc:1005 +#: src/wx/config_dialog.cc:999 #, fuzzy msgid "CC address" msgstr "Indirizzo IP" @@ -249,16 +260,11 @@ msgstr "" msgid "CPL annotation text" msgstr "" -#: src/wx/image_sequence_dialog.cc:31 -#, fuzzy -msgid "Calculate digests" -msgstr "Calcola..." - -#: src/wx/audio_panel.cc:66 +#: src/wx/audio_panel.cc:60 msgid "Calculate..." msgstr "Calcola..." -#: src/wx/job_manager_view.cc:66 +#: src/wx/job_manager_view.cc:59 msgid "Cancel" msgstr "Annulla" @@ -267,17 +273,17 @@ msgstr "Annulla" msgid "Certificate" msgstr "Seleziona il file del Certificato" -#: src/wx/config_dialog.cc:551 +#: src/wx/config_dialog.cc:561 msgid "Certificate chain for signing DCPs and KDMs:" msgstr "" -#: src/wx/dolby_certificate_dialog.cc:191 -#: src/wx/doremi_certificate_dialog.cc:103 +#: src/wx/dolby_certificate_dialog.cc:192 +#: src/wx/doremi_certificate_dialog.cc:104 #, fuzzy msgid "Certificate downloaded" msgstr "Seleziona il file del Certificato" -#: src/wx/config_dialog.cc:612 +#: src/wx/config_dialog.cc:620 msgid "Certificate for decrypting DCPs" msgstr "" @@ -289,31 +295,31 @@ msgstr "" msgid "Channel gain" msgstr "Guadagno audio" -#: src/wx/audio_dialog.cc:44 src/wx/dcp_panel.cc:628 +#: src/wx/audio_dialog.cc:56 src/wx/dcp_panel.cc:662 msgid "Channels" msgstr "Canali" -#: src/wx/config_dialog.cc:126 +#: src/wx/config_dialog.cc:180 msgid "Check for testing updates as well as stable ones" msgstr "Controlla per aggiornamenti test o stabili" -#: src/wx/config_dialog.cc:122 +#: src/wx/config_dialog.cc:176 msgid "Check for updates on startup" msgstr "Controlla gli aggiornamentio alla partenza" -#: src/wx/content_menu.cc:198 +#: src/wx/content_menu.cc:244 msgid "Choose a file" msgstr "Scegli un file" -#: src/wx/content_panel.cc:237 +#: src/wx/content_panel.cc:242 msgid "Choose a file or files" msgstr "Scegli uno o più file" -#: src/wx/content_menu.cc:191 src/wx/content_panel.cc:260 +#: src/wx/content_menu.cc:237 src/wx/content_panel.cc:264 msgid "Choose a folder" msgstr "Scegli una cartella" -#: src/wx/fonts_dialog.cc:116 +#: src/wx/fonts_dialog.cc:120 #, fuzzy msgid "Choose a font file" msgstr "Scegli un file" @@ -323,17 +329,12 @@ msgstr "Scegli un file" msgid "Cinema" msgstr "Aggiungi Cinema" -#: src/wx/config_dialog.cc:491 -#, fuzzy -msgid "Colour Conversions" -msgstr "Conversioni colore" - -#: src/wx/content_colour_conversion_dialog.cc:34 -#: src/wx/preset_colour_conversion_dialog.cc:30 src/wx/video_panel.cc:172 +#: src/wx/content_colour_conversion_dialog.cc:35 +#: src/wx/preset_colour_conversion_dialog.cc:30 src/wx/video_panel.cc:181 msgid "Colour conversion" msgstr "Conversione colore" -#: src/wx/config_dialog.cc:1148 +#: src/wx/config_dialog.cc:1153 msgid "Config|Timing" msgstr "" @@ -341,15 +342,20 @@ msgstr "" msgid "Contact email" msgstr "" -#: src/wx/dcp_panel.cc:537 +#: src/wx/dcp_panel.cc:573 msgid "Container" msgstr "Contenitore" -#: src/wx/audio_mapping_view.cc:278 src/wx/film_editor.cc:49 +#: src/wx/audio_mapping_view.cc:250 src/wx/film_editor.cc:49 msgid "Content" msgstr "Sorgente" -#: src/wx/dcp_panel.cc:84 +#: src/wx/content_properties_dialog.cc:34 +#, fuzzy +msgid "Content Properties" +msgstr "Proprietà del film" + +#: src/wx/dcp_panel.cc:95 msgid "Content Type" msgstr "Tipo di sorgente" @@ -357,7 +363,7 @@ msgstr "Tipo di sorgente" msgid "Content version" msgstr "Tipo di sorgente" -#: src/wx/dcp_panel.cc:73 +#: src/wx/dcp_panel.cc:78 msgid "Copy as name" msgstr "" @@ -365,30 +371,30 @@ msgstr "" msgid "Copy..." msgstr "" -#: src/wx/audio_dialog.cc:151 +#: src/wx/audio_dialog.cc:182 msgid "Could not analyse audio." msgstr "Non posso analizzare l'audio." -#: src/wx/content_panel.cc:286 -msgid "Could not find a DCP in that folder." +#: src/wx/content_panel.cc:290 +msgid "Could not find a DCP nor a set of images in that folder." msgstr "" -#: src/wx/content_panel.cc:307 +#: src/wx/content_panel.cc:310 msgid "Could not find any images in that folder" msgstr "" -#: src/wx/film_viewer.cc:178 +#: src/wx/film_viewer.cc:181 #, fuzzy, c-format msgid "Could not get video for view (%s)" msgstr "Non posso aprire il file del contenuto (%s)" -#: src/wx/config_dialog.cc:675 src/wx/config_dialog.cc:770 -#: src/wx/config_dialog.cc:790 src/wx/screen_dialog.cc:95 +#: src/wx/config_dialog.cc:673 src/wx/config_dialog.cc:768 +#: src/wx/config_dialog.cc:788 src/wx/screen_dialog.cc:95 #, fuzzy, c-format msgid "Could not read certificate file (%s)" msgstr "Non posso aprire il file del contenuto (%s)" -#: src/wx/config_dialog.cc:762 src/wx/config_dialog.cc:812 +#: src/wx/config_dialog.cc:760 src/wx/config_dialog.cc:810 #, fuzzy, c-format msgid "Could not read key file (%s)" msgstr "Non posso aprire il file del contenuto (%s)" @@ -401,7 +407,11 @@ msgstr "" msgid "Create in folder" msgstr "Crea nella cartella" -#: src/wx/video_panel.cc:253 +#: src/wx/video_panel.cc:91 +msgid "Crop" +msgstr "" + +#: src/wx/video_panel.cc:190 msgid "Custom" msgstr "" @@ -409,10 +419,6 @@ msgstr "" msgid "DCP" msgstr "" -#: src/wx/dcp_panel.cc:79 -msgid "DCP Name" -msgstr "Nome del DCP" - #: src/wx/kdm_dialog.cc:140 msgid "DCP directory" msgstr "" @@ -421,56 +427,56 @@ msgstr "" msgid "DCP-o-matic" msgstr "DCP-o-matic" -#: src/wx/audio_dialog.cc:98 -#, c-format -msgid "DCP-o-matic audio - %s" +#: src/wx/audio_dialog.cc:108 +#, fuzzy +msgid "DCP-o-matic audio" msgstr "Audio DCP-o-matic - %s" -#: src/wx/config_dialog.cc:276 +#: src/wx/config_dialog.cc:330 #, fuzzy msgid "Default ISDCF name details" msgstr "Dettagli del nome DCI predefinito" -#: src/wx/config_dialog.cc:289 +#: src/wx/config_dialog.cc:343 #, fuzzy msgid "Default JPEG2000 bandwidth" msgstr "Banda passante JPEG2000" -#: src/wx/config_dialog.cc:298 +#: src/wx/config_dialog.cc:352 msgid "Default audio delay" msgstr "Ritardo audio predefinito" -#: src/wx/config_dialog.cc:280 +#: src/wx/config_dialog.cc:334 msgid "Default container" msgstr "Contenitore predefinito" -#: src/wx/config_dialog.cc:284 +#: src/wx/config_dialog.cc:338 msgid "Default content type" msgstr "Tipo sorgente predefinito" -#: src/wx/config_dialog.cc:268 +#: src/wx/config_dialog.cc:322 msgid "Default directory for new films" msgstr "Cartella predefinita per i nuovi films" -#: src/wx/config_dialog.cc:260 +#: src/wx/config_dialog.cc:314 msgid "Default duration of still images" msgstr "Durata predefinita immagini statiche" -#: src/wx/config_dialog.cc:306 +#: src/wx/config_dialog.cc:360 #, fuzzy msgid "Default issuer" msgstr "Predefiniti" -#: src/wx/config_dialog.cc:241 +#: src/wx/config_dialog.cc:296 msgid "Defaults" msgstr "Predefiniti" -#: src/wx/audio_panel.cc:70 +#: src/wx/audio_panel.cc:64 #, fuzzy msgid "Delay" msgstr "Ritardo dell'audio" -#: src/wx/dcp_panel.cc:71 src/wx/job_manager_view.cc:76 +#: src/wx/dcp_panel.cc:76 src/wx/job_manager_view.cc:69 msgid "Details..." msgstr "Dettagli" @@ -479,12 +485,12 @@ msgid "Disk space required" msgstr "Spazio su disco rischiesto" #: src/wx/screen_dialog.cc:64 src/wx/screen_dialog.cc:118 -#: src/wx/screen_dialog.cc:135 +#: src/wx/screen_dialog.cc:137 msgid "Dolby" msgstr "" #: src/wx/screen_dialog.cc:63 src/wx/screen_dialog.cc:114 -#: src/wx/screen_dialog.cc:134 +#: src/wx/screen_dialog.cc:136 msgid "Doremi" msgstr "" @@ -492,11 +498,11 @@ msgstr "" msgid "Doremi serial numbers must have 6 digits" msgstr "" -#: src/wx/content_panel.cc:85 +#: src/wx/content_panel.cc:90 msgid "Down" msgstr "" -#: src/wx/download_certificate_dialog.cc:37 src/wx/screen_dialog.cc:47 +#: src/wx/download_certificate_dialog.cc:39 src/wx/screen_dialog.cc:47 msgid "Download" msgstr "" @@ -504,8 +510,8 @@ msgstr "" msgid "Download certificate" msgstr "" -#: src/wx/dolby_certificate_dialog.cc:157 -#: src/wx/doremi_certificate_dialog.cc:54 +#: src/wx/dolby_certificate_dialog.cc:158 +#: src/wx/doremi_certificate_dialog.cc:55 msgid "Downloading certificate" msgstr "" @@ -517,8 +523,8 @@ msgstr "Modifica Cinema..." msgid "Edit Screen..." msgstr "Modifica Schermo..." -#: src/wx/audio_mapping_view.cc:143 src/wx/config_dialog.cc:277 -#: src/wx/video_panel.cc:168 src/wx/video_panel.cc:176 +#: src/wx/audio_mapping_view.cc:143 src/wx/config_dialog.cc:331 +#: src/wx/dcp_panel.cc:123 src/wx/video_panel.cc:174 src/wx/video_panel.cc:193 #: src/wx/editable_list.h:66 msgid "Edit..." msgstr "Modifica..." @@ -532,7 +538,7 @@ msgstr "Indirizzo email per consegna KDM" msgid "Encoding Servers" msgstr "Servers di codifica" -#: src/wx/dcp_panel.cc:99 +#: src/wx/dcp_panel.cc:110 msgid "Encrypted" msgstr "Criptato" @@ -540,11 +546,11 @@ msgstr "Criptato" msgid "End" msgstr "Fine" -#: src/wx/config_dialog.cc:1146 +#: src/wx/config_dialog.cc:1151 msgid "Errors" msgstr "" -#: src/wx/config_dialog.cc:638 +#: src/wx/config_dialog.cc:636 msgid "Export DCP decryption certificate..." msgstr "" @@ -552,11 +558,11 @@ msgstr "" msgid "Facility (e.g. DLA)" msgstr "Facility (es. DLA)" -#: src/wx/video_panel.cc:138 +#: src/wx/video_panel.cc:141 msgid "Fade in" msgstr "" -#: src/wx/video_panel.cc:143 +#: src/wx/video_panel.cc:146 msgid "Fade out" msgstr "" @@ -567,6 +573,11 @@ msgstr "" msgid "Fetching..." msgstr "conteggio..." +#: src/wx/content_properties_dialog.cc:38 +#, fuzzy +msgid "Filename" +msgstr "Nome del film" + #: src/wx/properties_dialog.cc:36 msgid "Film Properties" msgstr "Proprietà del film" @@ -575,19 +586,19 @@ msgstr "Proprietà del film" msgid "Film name" msgstr "Nome del film" -#: src/wx/filter_dialog.cc:32 src/wx/video_panel.cc:165 +#: src/wx/filter_dialog.cc:32 src/wx/video_panel.cc:168 msgid "Filters" msgstr "Filtri" -#: src/wx/content_menu.cc:55 +#: src/wx/content_menu.cc:59 msgid "Find missing..." msgstr "Trova mancante..." -#: src/wx/fonts_dialog.cc:47 +#: src/wx/fonts_dialog.cc:48 msgid "Font file" msgstr "" -#: src/wx/fonts_dialog.cc:31 +#: src/wx/fonts_dialog.cc:32 msgid "Fonts" msgstr "" @@ -595,11 +606,11 @@ msgstr "" msgid "Fonts..." msgstr "" -#: src/wx/dcp_panel.cc:543 +#: src/wx/dcp_panel.cc:584 msgid "Frame Rate" msgstr "Frequenza fotogrammi" -#: src/wx/image_sequence_dialog.cc:29 +#: src/wx/image_sequence_dialog.cc:27 #, fuzzy msgid "Frame rate" msgstr "Frequenza fotogrammi" @@ -608,19 +619,15 @@ msgstr "Frequenza fotogrammi" msgid "Frames" msgstr "Fotogrammi" -#: src/wx/properties_dialog.cc:45 -msgid "Frames already encoded" -msgstr "Fotogrammi già codificati" - #: src/wx/about_dialog.cc:65 -msgid "Free, open-source DCP generation from almost anything." +msgid "Free, open-source DCP creation from almost anything." msgstr "" #: src/wx/kdm_dialog.cc:104 msgid "From" msgstr "Da" -#: src/wx/config_dialog.cc:1001 +#: src/wx/config_dialog.cc:995 #, fuzzy msgid "From address" msgstr "Indirizzo IP" @@ -629,11 +636,11 @@ msgstr "Indirizzo IP" msgid "Full" msgstr "" -#: src/wx/timing_panel.cc:46 +#: src/wx/timing_panel.cc:79 msgid "Full length" msgstr "" -#: src/wx/audio_panel.cc:55 +#: src/wx/audio_panel.cc:49 msgid "Gain" msgstr "" @@ -646,19 +653,19 @@ msgstr "Calcolatore del guadagno audio" msgid "Gain for content channel %d in DCP channel %d" msgstr "Guadagno per il canale sorgente %d nel canale DCP %d" -#: src/wx/properties_dialog.cc:51 +#: src/wx/properties_dialog.cc:48 msgid "Gb" msgstr "Gb" -#: src/wx/config_dialog.cc:1142 +#: src/wx/config_dialog.cc:1147 msgid "General" msgstr "" -#: src/wx/audio_mapping_view.cc:309 -msgid "HI" -msgstr "HI" +#: src/wx/colour_conversion_editor.cc:119 +msgid "Green chromaticity" +msgstr "" -#: src/wx/hints_dialog.cc:31 +#: src/wx/hints_dialog.cc:34 msgid "Hints" msgstr "Suggerimenti" @@ -674,15 +681,15 @@ msgstr "Nome dell'Host o indirizzo IP" msgid "I want to play this back at fader" msgstr "Sto usando il fader a" -#: src/wx/fonts_dialog.cc:39 +#: src/wx/fonts_dialog.cc:40 msgid "ID" msgstr "" -#: src/wx/config_dialog.cc:886 +#: src/wx/config_dialog.cc:882 msgid "IP address" msgstr "Indirizzo IP" -#: src/wx/config_dialog.cc:449 +#: src/wx/config_dialog.cc:505 #, fuzzy msgid "IP address / host name" msgstr "Indirizzo IP" @@ -692,27 +699,19 @@ msgstr "Indirizzo IP" msgid "ISDCF name" msgstr "Nome DCI" -#: src/wx/colour_conversion_editor.cc:68 -msgid "Input A value" -msgstr "" - -#: src/wx/colour_conversion_editor.cc:73 -msgid "Input B value" -msgstr "" - -#: src/wx/colour_conversion_editor.cc:53 +#: src/wx/colour_conversion_editor.cc:54 msgid "Input gamma" msgstr "" -#: src/wx/colour_conversion_editor.cc:58 -msgid "Input power" +#: src/wx/colour_conversion_editor.cc:48 +msgid "Input gamma correction" msgstr "" -#: src/wx/colour_conversion_editor.cc:63 -msgid "Input threshold" +#: src/wx/colour_conversion_editor.cc:59 +msgid "Input power" msgstr "" -#: src/wx/config_dialog.cc:714 +#: src/wx/config_dialog.cc:712 msgid "Intermediate" msgstr "" @@ -720,19 +719,19 @@ msgstr "" msgid "Intermediate common name" msgstr "" -#: src/wx/dcp_panel.cc:123 +#: src/wx/dcp_panel.cc:150 msgid "Interop" msgstr "" -#: src/wx/dcp_panel.cc:570 +#: src/wx/dcp_panel.cc:612 msgid "JPEG2000 bandwidth" msgstr "Banda passante JPEG2000" -#: src/wx/content_menu.cc:54 +#: src/wx/content_menu.cc:58 msgid "Join" msgstr "" -#: src/wx/config_dialog.cc:953 +#: src/wx/config_dialog.cc:955 msgid "KDM Email" msgstr "" @@ -748,24 +747,20 @@ msgstr "" msgid "Keep video in sequence" msgstr "Tieni i video in sequenza" -#: src/wx/config_dialog.cc:535 -msgid "Keys" +#: src/wx/dcp_panel.cc:119 src/wx/key_dialog.cc:26 src/wx/key_dialog.cc:28 +msgid "Key" msgstr "" -#: src/wx/audio_mapping_view.cc:285 -msgid "L" -msgstr "L" +#: src/wx/config_dialog.cc:548 +msgid "Keys" +msgstr "" #: src/wx/subtitle_panel.cc:89 #, fuzzy msgid "Language" msgstr "Seleziona la lingua" -#: src/wx/audio_mapping_view.cc:317 -msgid "Lc" -msgstr "Lc" - -#: src/wx/config_dialog.cc:712 +#: src/wx/config_dialog.cc:710 msgid "Leaf" msgstr "" @@ -773,50 +768,44 @@ msgstr "" msgid "Leaf common name" msgstr "" -#: src/wx/video_panel.cc:93 -msgid "Left crop" +#: src/wx/video_panel.cc:96 +#, fuzzy +msgid "Left" msgstr "Taglio a sinistra" -#: src/wx/audio_mapping_view.cc:297 -msgid "Lfe" -msgstr "Lfe" - -#: src/wx/colour_conversion_editor.cc:49 -msgid "Linearise input gamma curve for low values" +#: src/wx/colour_conversion_editor.cc:50 +#, fuzzy +msgid "Linearise input gamma curve for small values" msgstr "Linearizza la curva del gamma in ingresso per piccoli valori" #: src/wx/screen_dialog.cc:46 msgid "Load from file..." msgstr "" -#: src/wx/config_dialog.cc:607 src/wx/config_dialog.cc:620 -#: src/wx/config_dialog.cc:633 +#: src/wx/config_dialog.cc:616 src/wx/config_dialog.cc:624 +#: src/wx/config_dialog.cc:632 #, fuzzy msgid "Load..." msgstr "Aggiungi..." -#: src/wx/config_dialog.cc:1136 +#: src/wx/config_dialog.cc:1141 msgid "Log" msgstr "" -#: src/wx/config_dialog.cc:1133 +#: src/wx/config_dialog.cc:1138 msgid "Log:" msgstr "" -#: src/wx/audio_mapping_view.cc:301 -msgid "Ls" -msgstr "Ls" - -#: src/wx/content_panel.cc:461 +#: src/wx/content_panel.cc:462 src/wx/content_panel.cc:491 msgid "MISSING: " msgstr "MANCANTE:" -#: src/wx/config_dialog.cc:986 +#: src/wx/config_dialog.cc:980 #, fuzzy msgid "Mail password" msgstr "Password del TMS" -#: src/wx/config_dialog.cc:982 +#: src/wx/config_dialog.cc:976 #, fuzzy msgid "Mail user name" msgstr "Nome utente del TMS" @@ -834,29 +823,29 @@ msgstr "Seleziona il file del Certificato" msgid "Mastered luminance (e.g. 14fl)" msgstr "" -#: src/wx/colour_conversion_editor.cc:92 +#: src/wx/colour_conversion_editor.cc:109 msgid "Matrix" msgstr "Matrice" -#: src/wx/config_dialog.cc:1120 +#: src/wx/config_dialog.cc:1125 #, fuzzy msgid "Maximum JPEG2000 bandwidth" msgstr "Banda passante JPEG2000" -#: src/wx/config_dialog.cc:293 src/wx/config_dialog.cc:1124 -#: src/wx/dcp_panel.cc:574 +#: src/wx/config_dialog.cc:347 src/wx/config_dialog.cc:1129 +#: src/wx/dcp_panel.cc:616 msgid "Mbit/s" msgstr "" -#: src/wx/content_panel.cc:82 +#: src/wx/content_panel.cc:87 msgid "Move the selected piece of content earlier in the film." msgstr "" -#: src/wx/content_panel.cc:86 +#: src/wx/content_panel.cc:91 msgid "Move the selected piece of content later in the film." msgstr "" -#: src/wx/video_panel.cc:320 +#: src/wx/video_panel.cc:345 msgid "Multiple content selected" msgstr "Molteplici sorgenti selezionate" @@ -868,13 +857,12 @@ msgstr "Documenti" msgid "My problem is" msgstr "" -#: src/wx/content_panel.cc:465 +#: src/wx/content_panel.cc:495 msgid "NEEDS KDM: " msgstr "" -#: src/wx/cinema_dialog.cc:28 src/wx/config_dialog.cc:505 -#: src/wx/dcp_panel.cc:56 src/wx/preset_colour_conversion_dialog.cc:38 -#: src/wx/screen_dialog.cc:38 +#: src/wx/cinema_dialog.cc:28 src/wx/dcp_panel.cc:61 +#: src/wx/preset_colour_conversion_dialog.cc:38 src/wx/screen_dialog.cc:38 msgid "Name" msgstr "Nome" @@ -882,17 +870,17 @@ msgstr "Nome" msgid "New Film" msgstr "Nuovo Film" -#: src/wx/update_dialog.cc:36 +#: src/wx/update_dialog.cc:37 msgid "New versions of DCP-o-matic are available." msgstr "Una nuova versione di DCP-o-matic è disponibile." -#: src/wx/audio_mapping_view.cc:356 +#: src/wx/audio_mapping_view.cc:312 #, c-format msgid "No audio will be passed from content channel %d to DCP channel %d." msgstr "Nessun audio sarà passato dal canale %d sorgente al canale %d del DCP" -#: src/wx/audio_panel.cc:317 src/wx/video_panel.cc:166 -#: src/wx/video_panel.cc:258 src/wx/video_panel.cc:267 +#: src/wx/dcp_panel.cc:672 src/wx/video_panel.cc:172 src/wx/video_panel.cc:186 +#: src/wx/video_panel.cc:289 msgid "None" msgstr "Nessuno" @@ -900,11 +888,11 @@ msgstr "Nessuno" msgid "Off" msgstr "" -#: src/wx/config_dialog.cc:1154 +#: src/wx/config_dialog.cc:1159 msgid "Open console window" msgstr "" -#: src/wx/content_panel.cc:90 +#: src/wx/content_panel.cc:95 msgid "Open the timeline for the film." msgstr "" @@ -921,11 +909,11 @@ msgstr "" msgid "Other" msgstr "" -#: src/wx/config_dialog.cc:978 +#: src/wx/config_dialog.cc:972 msgid "Outgoing mail server" msgstr "Mail server posta in uscita" -#: src/wx/film_viewer.cc:63 +#: src/wx/film_viewer.cc:62 #, fuzzy msgid "Outline content" msgstr "Molteplici sorgenti selezionate" @@ -935,32 +923,42 @@ msgstr "Molteplici sorgenti selezionate" msgid "Output" msgstr "Gamma in uscita" -#: src/wx/colour_conversion_editor.cc:103 +#: src/wx/colour_conversion_editor.cc:184 msgid "Output gamma" msgstr "Gamma in uscita" +#: src/wx/colour_conversion_editor.cc:182 +#, fuzzy +msgid "Output gamma correction" +msgstr "Gamma in uscita" + #: src/wx/isdcf_metadata_dialog.cc:53 msgid "Package Type (e.g. OV)" msgstr "Tipo di Package (es. OV)" -#: src/wx/config_dialog.cc:898 +#: src/wx/config_dialog.cc:894 #, fuzzy msgid "Password" msgstr "Password del TMS" -#: src/wx/job_manager_view.cc:71 src/wx/job_manager_view.cc:160 +#: src/wx/job_manager_view.cc:64 src/wx/job_manager_view.cc:133 msgid "Pause" msgstr "Pausa" -#: src/wx/audio_dialog.cc:60 +#: src/wx/audio_dialog.cc:74 msgid "Peak" msgstr "Picco" -#: src/wx/film_viewer.cc:69 +#: src/wx/audio_dialog.cc:245 +#, c-format +msgid "Peak is %.2fdB at %s" +msgstr "" + +#: src/wx/film_viewer.cc:68 msgid "Play" msgstr "Riproduci" -#: src/wx/timing_panel.cc:55 +#: src/wx/timing_panel.cc:88 msgid "Play length" msgstr "" @@ -970,11 +968,11 @@ msgid "" "about the problem." msgstr "" -#: src/wx/audio_plot.cc:86 +#: src/wx/audio_plot.cc:85 msgid "Please wait; audio is being analysed..." msgstr "Attendere prego; sto analizzando l'audio..." -#: src/wx/timing_panel.cc:43 +#: src/wx/timing_panel.cc:76 msgid "Position" msgstr "Posizione" @@ -982,48 +980,66 @@ msgstr "Posizione" msgid "Pre-release" msgstr "" -#: src/wx/config_dialog.cc:625 +#: src/wx/config_dialog.cc:628 msgid "Private key for decrypting DCPs" msgstr "" -#: src/wx/config_dialog.cc:599 +#: src/wx/config_dialog.cc:610 msgid "Private key for leaf certificate" msgstr "" -#: src/wx/audio_panel.cc:89 -msgid "Process with" +#: src/wx/dcp_panel.cc:670 +msgid "Processor" msgstr "" -#: src/wx/audio_mapping_view.cc:289 -msgid "R" -msgstr "R" +#: src/wx/content_menu.cc:60 +#, fuzzy +msgid "Properties..." +msgstr "Proprietà del film" -#: src/wx/audio_dialog.cc:61 +#: src/wx/colour_conversion_editor.cc:105 +#, fuzzy +msgid "RGB to XYZ conversion" +msgstr "Conversione colore" + +#: src/wx/audio_dialog.cc:75 msgid "RMS" msgstr "RMS" +#: src/wx/key_dialog.cc:48 +msgid "Random" +msgstr "" + #: src/wx/isdcf_metadata_dialog.cc:44 msgid "Rating (e.g. 15)" msgstr "Classificazione (es. 15)" -#: src/wx/audio_mapping_view.cc:321 -msgid "Rc" -msgstr "Rc" - -#: src/wx/content_menu.cc:56 +#: src/wx/content_menu.cc:61 msgid "Re-examine..." msgstr "" -#: src/wx/config_dialog.cc:595 +#: src/wx/config_dialog.cc:606 msgid "Re-make certificates..." msgstr "" +#: src/wx/colour_conversion_editor.cc:98 +msgid "Rec. 601" +msgstr "" + +#: src/wx/colour_conversion_editor.cc:99 +msgid "Rec. 709" +msgstr "" + #: src/wx/isdcf_metadata_dialog.cc:62 msgid "Red band" msgstr "" -#: src/wx/config_dialog.cc:586 src/wx/content_menu.cc:59 -#: src/wx/content_panel.cc:77 src/wx/editable_list.h:68 +#: src/wx/colour_conversion_editor.cc:112 +msgid "Red chromaticity" +msgstr "" + +#: src/wx/config_dialog.cc:596 src/wx/content_menu.cc:64 +#: src/wx/content_panel.cc:82 src/wx/editable_list.h:68 msgid "Remove" msgstr "Rimuovi" @@ -1035,7 +1051,7 @@ msgstr "Rimuovi Cinema" msgid "Remove Screen" msgstr "Rimuovi Schermo" -#: src/wx/content_panel.cc:78 +#: src/wx/content_panel.cc:83 msgid "Remove the selected piece of content from the film." msgstr "" @@ -1047,7 +1063,7 @@ msgstr "" msgid "Repeat Content" msgstr "Ripeti il contenuto" -#: src/wx/content_menu.cc:53 +#: src/wx/content_menu.cc:57 msgid "Repeat..." msgstr "" @@ -1055,27 +1071,28 @@ msgstr "" msgid "Report A Problem" msgstr "" -#: src/wx/config_dialog.cc:1016 +#: src/wx/config_dialog.cc:1010 msgid "Reset to default text" msgstr "" -#: src/wx/dcp_panel.cc:564 +#: src/wx/dcp_panel.cc:606 msgid "Resolution" msgstr "Risoluzione" -#: src/wx/job_manager_view.cc:163 +#: src/wx/job_manager_view.cc:136 msgid "Resume" msgstr "" -#: src/wx/audio_mapping_view.cc:364 +#: src/wx/video_panel.cc:106 +#, fuzzy +msgid "Right" +msgstr "Taglio a destra" + +#: src/wx/audio_mapping_view.cc:320 msgid "Right click to change gain." msgstr "Clicca il tasto destro per cambiare guadagno." -#: src/wx/video_panel.cc:103 -msgid "Right crop" -msgstr "Taglio a destra" - -#: src/wx/config_dialog.cc:710 +#: src/wx/config_dialog.cc:708 msgid "Root" msgstr "" @@ -1083,42 +1100,34 @@ msgstr "" msgid "Root common name" msgstr "" -#: src/wx/audio_mapping_view.cc:305 -msgid "Rs" -msgstr "Rs" - -#: src/wx/dcp_panel.cc:122 +#: src/wx/dcp_panel.cc:149 msgid "SMPTE" msgstr "" -#: src/wx/video_panel.cc:148 +#: src/wx/video_panel.cc:151 msgid "Scale to" msgstr "Scala a" -#: src/wx/dcp_panel.cc:579 -msgid "Scaler" -msgstr "Scaler" - #: src/wx/kdm_dialog.cc:60 #, fuzzy msgid "Screens" msgstr "Aggiungi Schermo" -#: src/wx/kdm_dialog.cc:529 +#: src/wx/kdm_dialog.cc:531 #, fuzzy msgid "Select CPL XML file" msgstr "Seleziona file audio" -#: src/wx/config_dialog.cc:666 src/wx/config_dialog.cc:782 -#: src/wx/config_dialog.cc:827 src/wx/screen_dialog.cc:102 +#: src/wx/config_dialog.cc:664 src/wx/config_dialog.cc:780 +#: src/wx/config_dialog.cc:825 src/wx/screen_dialog.cc:102 msgid "Select Certificate File" msgstr "Seleziona il file del Certificato" -#: src/wx/content_menu.cc:266 +#: src/wx/content_menu.cc:312 msgid "Select KDM" msgstr "" -#: src/wx/config_dialog.cc:756 src/wx/config_dialog.cc:804 +#: src/wx/config_dialog.cc:754 src/wx/config_dialog.cc:802 #, fuzzy msgid "Select Key File" msgstr "Seleziona il file del Certificato" @@ -1147,33 +1156,34 @@ msgstr "" msgid "Server serial number" msgstr "" -#: src/wx/config_dialog.cc:431 +#: src/wx/config_dialog.cc:488 #, fuzzy msgid "Servers" msgstr "Server" -#: src/wx/timecode.cc:65 src/wx/timing_panel.cc:64 +#: src/wx/timecode.cc:63 src/wx/timing_panel.cc:97 msgid "Set" msgstr "" -#: src/wx/fonts_dialog.cc:57 +#: src/wx/fonts_dialog.cc:58 #, fuzzy msgid "Set file..." msgstr "Aggiungi File" -#: src/wx/config_dialog.cc:99 +#: src/wx/config_dialog.cc:153 msgid "Set language" msgstr "Seleziona la lingua" -#: src/wx/audio_panel.cc:51 -msgid "Show Audio..." +#: src/wx/dcp_panel.cc:679 +#, fuzzy +msgid "Show audio..." msgstr "Mostra Audio..." -#: src/wx/dcp_panel.cc:95 +#: src/wx/dcp_panel.cc:106 msgid "Signed" msgstr "" -#: src/wx/audio_dialog.cc:71 +#: src/wx/audio_dialog.cc:85 msgid "Smoothing" msgstr "Levigatura" @@ -1181,11 +1191,11 @@ msgstr "Levigatura" msgid "Snap" msgstr "" -#: src/wx/update_dialog.cc:43 +#: src/wx/update_dialog.cc:45 msgid "Stable version " msgstr "Versione stabile" -#: src/wx/dcp_panel.cc:103 +#: src/wx/dcp_panel.cc:129 msgid "Standard" msgstr "" @@ -1194,7 +1204,7 @@ msgstr "" msgid "Start" msgstr "Inizio" -#: src/wx/audio_panel.cc:84 src/wx/subtitle_panel.cc:93 +#: src/wx/subtitle_panel.cc:93 #, fuzzy msgid "Stream" msgstr "Traccia" @@ -1203,7 +1213,7 @@ msgstr "Traccia" msgid "Studio (e.g. TCF)" msgstr "Studio (es. TCF)" -#: src/wx/config_dialog.cc:997 +#: src/wx/config_dialog.cc:991 msgid "Subject" msgstr "" @@ -1220,15 +1230,15 @@ msgstr "Lingua dei Sottotitoli (es. FR)" msgid "Subtitles" msgstr "Sottotitoli" -#: src/wx/about_dialog.cc:174 +#: src/wx/about_dialog.cc:187 msgid "Supported by" msgstr "" -#: src/wx/config_dialog.cc:868 +#: src/wx/config_dialog.cc:865 msgid "TMS" msgstr "TMS" -#: src/wx/config_dialog.cc:890 +#: src/wx/config_dialog.cc:886 #, fuzzy msgid "Target path" msgstr "Percorso di destinazione del TMS" @@ -1242,15 +1252,15 @@ msgstr "Versione di test" msgid "Territory (e.g. UK)" msgstr "Nazione (es. UK)" -#: src/wx/update_dialog.cc:48 +#: src/wx/update_dialog.cc:51 msgid "Test version " msgstr "Versione di test" -#: src/wx/about_dialog.cc:220 +#: src/wx/about_dialog.cc:235 msgid "Tested by" msgstr "" -#: src/wx/content_menu.cc:252 +#: src/wx/content_menu.cc:298 msgid "" "The content file(s) you specified are not the same as those that are " "missing. Either try again with the correct content file or remove the " @@ -1259,15 +1269,15 @@ msgstr "" "Il/i file sorgenteo che hai specificato sono diversi da quelli mancanti. " "Riprova oppure rimuovi la sorgente mancante." -#: src/wx/hints_dialog.cc:154 +#: src/wx/hints_dialog.cc:178 msgid "There are no hints: everything looks good!" msgstr "Non ci sono suggerimenti: sembra tutto a posto!" -#: src/wx/film_viewer.cc:144 +#: src/wx/film_viewer.cc:143 msgid "There is not enough free memory to do that." msgstr "" -#: src/wx/kdm_dialog.cc:554 +#: src/wx/kdm_dialog.cc:556 msgid "This is not a valid CPL file" msgstr "" @@ -1275,15 +1285,15 @@ msgstr "" msgid "Threads" msgstr "Threads" -#: src/wx/config_dialog.cc:118 +#: src/wx/config_dialog.cc:172 msgid "Threads to use for encoding on this host" msgstr "Threads da usare per codificare su questo host" -#: src/wx/config_dialog.cc:570 +#: src/wx/config_dialog.cc:580 msgid "Thumbprint" msgstr "" -#: src/wx/audio_plot.cc:165 +#: src/wx/audio_plot.cc:164 msgid "Time" msgstr "Tempo" @@ -1291,36 +1301,36 @@ msgstr "Tempo" msgid "Timeline" msgstr "Timeline" -#: src/wx/content_panel.cc:89 +#: src/wx/content_panel.cc:94 msgid "Timeline..." msgstr "" -#: src/wx/timing_panel.cc:38 +#: src/wx/timing_panel.cc:37 msgid "Timing|Timing" msgstr "" -#: src/wx/video_panel.cc:115 -msgid "Top crop" -msgstr "Taglio in alto" +#: src/wx/video_panel.cc:118 +msgid "Top" +msgstr "" -#: src/wx/about_dialog.cc:111 +#: src/wx/about_dialog.cc:112 msgid "Translated by" msgstr "" -#: src/wx/timing_panel.cc:52 +#: src/wx/timing_panel.cc:85 msgid "Trim from end" msgstr "Taglia dalla fine" -#: src/wx/timing_panel.cc:49 +#: src/wx/timing_panel.cc:82 msgid "Trim from start" msgstr "Taglia dall'inizio" -#: src/wx/audio_dialog.cc:55 src/wx/config_dialog.cc:562 -#: src/wx/video_panel.cc:77 +#: src/wx/audio_dialog.cc:68 src/wx/config_dialog.cc:572 +#: src/wx/video_panel.cc:78 msgid "Type" msgstr "Tipo" -#: src/wx/dolby_certificate_dialog.cc:182 +#: src/wx/dolby_certificate_dialog.cc:183 #, fuzzy msgid "Unexpected certificate filename form" msgstr "Seleziona il file del Certificato" @@ -1334,28 +1344,28 @@ msgstr "sconosciuto" msgid "Until" msgstr "Fino a" -#: src/wx/content_panel.cc:81 +#: src/wx/content_panel.cc:86 msgid "Up" msgstr "Su" -#: src/wx/update_dialog.cc:27 +#: src/wx/update_dialog.cc:28 msgid "Update" msgstr "Aggiorna" -#: src/wx/dcp_panel.cc:66 +#: src/wx/dcp_panel.cc:71 #, fuzzy msgid "Use ISDCF name" msgstr "Usa nome DCI" -#: src/wx/config_dialog.cc:445 +#: src/wx/config_dialog.cc:501 msgid "Use all servers" msgstr "Usa tutti i server" -#: src/wx/dcp_panel.cc:550 +#: src/wx/dcp_panel.cc:592 msgid "Use best" msgstr "Usa la migliore" -#: src/wx/content_colour_conversion_dialog.cc:42 +#: src/wx/content_colour_conversion_dialog.cc:43 msgid "Use preset" msgstr "Usa predefinito" @@ -1364,35 +1374,48 @@ msgstr "Usa predefinito" msgid "Use subtitles" msgstr "Sottotitoli" -#: src/wx/config_dialog.cc:894 +#: src/wx/config_dialog.cc:890 msgid "User name" msgstr "Nome utente" -#: src/wx/audio_mapping_view.cc:313 -msgid "VI" -msgstr "VI" - -#: src/wx/dcp_panel.cc:92 src/wx/video_panel.cc:70 +#: src/wx/dcp_panel.cc:103 src/wx/video_panel.cc:71 msgid "Video" msgstr "Video" -#: src/wx/timing_panel.cc:60 +#: src/wx/content_properties_dialog.cc:51 src/wx/timing_panel.cc:93 msgid "Video frame rate" msgstr "Frequenza fotogrammi video" +#: src/wx/content_properties_dialog.cc:43 +msgid "Video length" +msgstr "" + +#: src/wx/content_properties_dialog.cc:47 +#, fuzzy +msgid "Video size" +msgstr "Video" + #: src/wx/subtitle_panel.cc:97 msgid "View..." msgstr "" -#: src/wx/config_dialog.cc:1144 +#: src/wx/config_dialog.cc:1149 msgid "Warnings" msgstr "" +#: src/wx/colour_conversion_editor.cc:133 +msgid "White point" +msgstr "" + +#: src/wx/colour_conversion_editor.cc:157 +msgid "White point adjustment" +msgstr "" + #: src/wx/kdm_dialog.cc:172 msgid "Write to" msgstr "" -#: src/wx/about_dialog.cc:95 +#: src/wx/about_dialog.cc:96 msgid "Written by" msgstr "" @@ -1414,13 +1437,22 @@ msgstr "Spostamento Y" msgid "Y Scale" msgstr "Scaler" -#: src/wx/hints_dialog.cc:147 +#: src/wx/colour_conversion_editor.cc:94 +#, fuzzy +msgid "YUV to RGB conversion" +msgstr "Conversione colore" + +#: src/wx/colour_conversion_editor.cc:96 +msgid "YUV to RGB matrix" +msgstr "" + +#: src/wx/hints_dialog.cc:171 msgid "" "You are using 3D content but your DCP is set to 2D. Set the DCP to 3D if " "you want to play it back on a 3D system (e.g. Real-D, MasterImage etc.)" msgstr "" -#: src/wx/hints_dialog.cc:133 +#: src/wx/hints_dialog.cc:157 #, c-format msgid "" "You have %d files that look like they are VOB files from DVD. You should " @@ -1429,7 +1461,16 @@ msgstr "" "Ci sono %d file che sembrano essere DVD VOB. Dovresti unirli per assicurare " "una giunta senza interruzioni tra i file." -#: src/wx/hints_dialog.cc:114 +#: src/wx/hints_dialog.cc:92 +#, fuzzy +msgid "" +"You have specified a font file which is larger than 640kB. This is very " +"likely to cause problems on playback." +msgstr "" +"Il vostro DCP ha un numero dispari di canali audio. Questo può causare " +"problemi durante la riproduzione." + +#: src/wx/hints_dialog.cc:138 #, c-format msgid "" "Your DCP frame rate (%d fps) may cause problems in a few (mostly older) " @@ -1439,7 +1480,7 @@ msgstr "" "problemi in alcuni (per lo più vecchi) proiettori. Usa 24 o 48 frame al " "secondo se vuoi esssere sicuro." -#: src/wx/hints_dialog.cc:72 +#: src/wx/hints_dialog.cc:97 msgid "" "Your DCP has an odd number of audio channels. This is very likely to cause " "problems on playback." @@ -1447,7 +1488,7 @@ msgstr "" "Il vostro DCP ha un numero dispari di canali audio. Questo può causare " "problemi durante la riproduzione." -#: src/wx/hints_dialog.cc:76 +#: src/wx/hints_dialog.cc:101 msgid "" "Your DCP has fewer than 6 audio channels. This may cause problems on some " "projectors." @@ -1455,7 +1496,7 @@ msgstr "" "Il vostro DCP ha meno di 6 canali audio. Questo può causare problemi su " "alcuni proiettori." -#: src/wx/hints_dialog.cc:81 +#: src/wx/hints_dialog.cc:106 #, fuzzy msgid "" "Your DCP has no audio channels. This is likely to cause problems on " @@ -1464,46 +1505,137 @@ msgstr "" "Il vostro DCP ha un numero dispari di canali audio. Questo può causare " "problemi durante la riproduzione." -#: src/wx/timeline.cc:229 +#: src/wx/timeline_audio_content_view.cc:37 #, fuzzy msgid "audio" msgstr "Audio" -#: src/wx/properties_dialog.cc:46 -msgid "counting..." -msgstr "conteggio..." - -#: src/wx/audio_gain_dialog.cc:30 src/wx/audio_panel.cc:65 +#: src/wx/audio_gain_dialog.cc:30 src/wx/audio_panel.cc:59 msgid "dB" msgstr "dB" +#. // TRANSLATORS: this is an abbreviation for "frames" +#: src/wx/timing_panel.cc:68 +msgid "f" +msgstr "" + +#: src/wx/content_properties_dialog.cc:52 +#, fuzzy +msgid "frames per second" +msgstr "Fotogrammi già codificati" + +#. // TRANSLATORS: this is an abbreviation for "hours" +#: src/wx/timing_panel.cc:46 +msgid "h" +msgstr "" + +#. // TRANSLATORS: this is an abbreviation for "minutes" +#: src/wx/timing_panel.cc:54 +#, fuzzy +msgid "m" +msgstr "ms" + #. / TRANSLATORS: this is an abbreviation for milliseconds, the unit of time -#: src/wx/audio_panel.cc:81 src/wx/config_dialog.cc:302 +#: src/wx/audio_panel.cc:75 src/wx/config_dialog.cc:356 msgid "ms" msgstr "ms" -#: src/wx/config_dialog.cc:264 +#. // TRANSLATORS: this is an abbreviation for "seconds" +#: src/wx/config_dialog.cc:318 src/wx/timing_panel.cc:61 msgid "s" msgstr "s" -#: src/wx/timeline.cc:258 +#: src/wx/timeline_video_content_view.cc:36 msgid "still" msgstr "" -#: src/wx/timeline.cc:289 +#: src/wx/timeline_subtitle_content_view.cc:35 #, fuzzy msgid "subtitles" msgstr "Sottotitoli" +#: src/wx/colour_conversion_editor.cc:64 +msgid "threshold" +msgstr "" + #: src/wx/repeat_dialog.cc:28 msgid "times" msgstr "" -#: src/wx/timeline.cc:260 +#: src/wx/timeline_video_content_view.cc:38 #, fuzzy msgid "video" msgstr "Video" +#: src/wx/content_properties_dialog.cc:44 +#, fuzzy +msgid "video frames" +msgstr "Frequenza fotogrammi video" + +#: src/wx/colour_conversion_editor.cc:107 +msgid "x" +msgstr "" + +#: src/wx/colour_conversion_editor.cc:108 +msgid "y" +msgstr "" + +#~ msgid "BsL" +#~ msgstr "BsL" + +#~ msgid "BsR" +#~ msgstr "BsR" + +#~ msgid "C" +#~ msgstr "C" + +#, fuzzy +#~ msgid "Calculate digests" +#~ msgstr "Calcola..." + +#, fuzzy +#~ msgid "Colour Conversions" +#~ msgstr "Conversioni colore" + +#~ msgid "DCP Name" +#~ msgstr "Nome del DCP" + +#~ msgid "HI" +#~ msgstr "HI" + +#~ msgid "L" +#~ msgstr "L" + +#~ msgid "Lc" +#~ msgstr "Lc" + +#~ msgid "Lfe" +#~ msgstr "Lfe" + +#~ msgid "Ls" +#~ msgstr "Ls" + +#~ msgid "R" +#~ msgstr "R" + +#~ msgid "Rc" +#~ msgstr "Rc" + +#~ msgid "Rs" +#~ msgstr "Rs" + +#~ msgid "Scaler" +#~ msgstr "Scaler" + +#~ msgid "Top crop" +#~ msgstr "Taglio in alto" + +#~ msgid "VI" +#~ msgstr "VI" + +#~ msgid "counting..." +#~ msgstr "conteggio..." + #~ msgid "Bad setting for %s (%s)" #~ msgstr "Valore sbagliato per %s (%s)" @@ -1519,9 +1651,6 @@ msgstr "Video" #~ msgid "Hz" #~ msgstr "Hz" -#~ msgid "channels" -#~ msgstr "canali" - #, fuzzy #~ msgid "Default creator" #~ msgstr "Contenitore predefinito" diff --git a/src/wx/po/nl_NL.po b/src/wx/po/nl_NL.po index cf3f406ec..7a964b68b 100644 --- a/src/wx/po/nl_NL.po +++ b/src/wx/po/nl_NL.po @@ -3,11 +3,12 @@ # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. # FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR. # +#: src/wx/key_dialog.cc:44 msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: DCP-o-matic\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2015-01-09 15:45+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2015-06-11 12:38+0100\n" "PO-Revision-Date: 2014-09-04 20:17+0100\n" "Last-Translator: Cherif Ben Brahim <firehc@mac.com>\n" "Language-Team: UniversalDV <TKooijmans@universaldv.nl>\n" @@ -31,11 +32,11 @@ msgid "" msgstr "" "(C) 2012-2014 Carl Hetherington, Terrence Meiczinger, Paul Davis, Ole Laursen" -#: src/wx/config_dialog.cc:990 +#: src/wx/config_dialog.cc:984 msgid "(password will be stored on disk in plaintext)" msgstr "(wachtwoord wordt opgeslagen op disk in leesbare tekst)" -#: src/wx/config_dialog.cc:111 +#: src/wx/config_dialog.cc:165 msgid "(restart DCP-o-matic to see language changes)" msgstr "(herstart DCP-o-matic voor taal wijziging)" @@ -45,11 +46,11 @@ msgstr "-6dB" #. / TRANSLATORS: this means the mathematical reciprocal operation, i.e. we are dividing 1 by the control that #. / comes after it. -#: src/wx/colour_conversion_editor.cc:107 +#: src/wx/colour_conversion_editor.cc:188 msgid "1 / " msgstr "1 / " -#: src/wx/video_panel.cc:199 +#: src/wx/video_panel.cc:219 msgid "2D" msgstr "2D" @@ -57,46 +58,56 @@ msgstr "2D" msgid "2D version of content available in 3D" msgstr "2D versie van 3D content beschikbaar" -#: src/wx/dcp_panel.cc:612 +#: src/wx/dcp_panel.cc:645 msgid "2K" msgstr "2K" -#: src/wx/dcp_panel.cc:560 +#: src/wx/dcp_panel.cc:602 msgid "3D" msgstr "3D" -#: src/wx/video_panel.cc:202 +#: src/wx/video_panel.cc:222 msgid "3D alternate" msgstr "3D alternate" -#: src/wx/video_panel.cc:203 +#: src/wx/video_panel.cc:223 msgid "3D left only" msgstr "3D enkel Links" -#: src/wx/video_panel.cc:200 +#: src/wx/video_panel.cc:220 msgid "3D left/right" msgstr "3D links/rechts" -#: src/wx/video_panel.cc:204 +#: src/wx/video_panel.cc:224 msgid "3D right only" msgstr "3D enkel rechts" -#: src/wx/video_panel.cc:201 +#: src/wx/video_panel.cc:221 msgid "3D top/bottom" msgstr "3D boven/beneden" -#: src/wx/dcp_panel.cc:613 +#: src/wx/dcp_panel.cc:646 msgid "4K" msgstr "4K" -#: src/wx/hints_dialog.cc:120 +#: src/wx/timing_panel.cc:109 +msgid "" +"<i>Only change this if it the content's frame rate has been read incorrectly." +"</i>" +msgstr "" + +#: src/wx/colour_conversion_editor.cc:67 +msgid "A" +msgstr "" + +#: src/wx/hints_dialog.cc:144 msgid "" "A few projectors have problems playing back very high bit-rate DCPs. It is " "a good idea to drop the JPEG2000 bandwidth down to about 200Mbit/s; this is " "unlikely to have any visible effect on the image." msgstr "" -#: src/wx/update_dialog.cc:34 +#: src/wx/update_dialog.cc:35 msgid "A new version of DCP-o-matic is available." msgstr "Een nieuwe versie van DCP-o-matic is beschikbaar." @@ -108,7 +119,7 @@ msgstr "Over DCP-o-matic" msgid "Add Cinema..." msgstr "Voeg Bioscoop toe..." -#: src/wx/content_menu.cc:57 +#: src/wx/content_menu.cc:62 #, fuzzy msgid "Add KDM..." msgstr "Voeg Bioscoop toe..." @@ -117,35 +128,39 @@ msgstr "Voeg Bioscoop toe..." msgid "Add Screen..." msgstr "Voeg Scherm toe..." -#: src/wx/content_panel.cc:74 +#: src/wx/content_panel.cc:79 msgid "" "Add a folder of image files (which will be used as a moving image sequence) " "or a DCP." msgstr "" -#: src/wx/content_panel.cc:69 +#: src/wx/content_panel.cc:74 msgid "Add file(s)..." msgstr "Voeg bestande(n) toe..." -#: src/wx/content_panel.cc:73 +#: src/wx/content_panel.cc:78 #, fuzzy msgid "Add folder..." msgstr "Voeg bestande(n) toe..." -#: src/wx/image_sequence_dialog.cc:27 +#: src/wx/image_sequence_dialog.cc:25 #, fuzzy msgid "Add image sequence" msgstr "Behoud video in tijdlijn" -#: src/wx/content_panel.cc:70 +#: src/wx/content_panel.cc:75 msgid "Add video, image or sound files to the film." msgstr "" -#: src/wx/config_dialog.cc:584 src/wx/editable_list.h:62 +#: src/wx/config_dialog.cc:594 src/wx/editable_list.h:62 msgid "Add..." msgstr "Toevoegen.." -#: src/wx/hints_dialog.cc:108 +#: src/wx/colour_conversion_editor.cc:159 +msgid "Adjust white point to" +msgstr "" + +#: src/wx/hints_dialog.cc:132 msgid "" "All of your content is at 1.85:1 or narrower but your DCP's container is " "Scope (2.39:1). This will pillar-box your content inside a Flat (1.85:1) " @@ -157,7 +172,7 @@ msgstr "" "van het beeld zullen komen. U kan best de DCP's container instellen in Flat " "(1.85:1) in de \"DCP\"tab." -#: src/wx/hints_dialog.cc:102 +#: src/wx/hints_dialog.cc:126 msgid "" "All of your content is in Scope (2.39:1) but your DCP's container is Flat " "(1.85:1). This will letter-box your content inside a Flat (1.85:1) frame. " @@ -169,15 +184,15 @@ msgstr "" "beeld zullen komen. U kan best de DCP's container instellen in Scope " "(2.39:1) in de \"DCP\"tab." -#: src/wx/config_dialog.cc:1128 +#: src/wx/config_dialog.cc:1133 msgid "Allow any DCP frame rate" msgstr "Sta om het welke frame rate toe in DCP" -#: src/wx/about_dialog.cc:115 +#: src/wx/about_dialog.cc:116 msgid "Artwork by" msgstr "Artwork door" -#: src/wx/audio_dialog.cc:33 src/wx/audio_panel.cc:43 src/wx/dcp_panel.cc:93 +#: src/wx/audio_dialog.cc:35 src/wx/audio_panel.cc:42 src/wx/dcp_panel.cc:104 msgid "Audio" msgstr "Audio" @@ -185,7 +200,12 @@ msgstr "Audio" msgid "Audio Language (e.g. EN)" msgstr "AudioTaal (e.g. NL)" -#: src/wx/audio_mapping_view.cc:358 +#: src/wx/content_properties_dialog.cc:61 +#, fuzzy +msgid "Audio channels" +msgstr "kanalen" + +#: src/wx/audio_mapping_view.cc:314 #, c-format msgid "" "Audio will be passed from content channel %d to DCP channel %d unaltered." @@ -193,7 +213,7 @@ msgstr "" "Audio van content kanaal %d wordt onveranderd doorgestuurd naar DCP kanaal " "%d" -#: src/wx/audio_mapping_view.cc:361 +#: src/wx/audio_mapping_view.cc:317 #, c-format msgid "" "Audio will be passed from content channel %d to DCP channel %d with gain " @@ -202,27 +222,29 @@ msgstr "" "Audio wordt doorgestuurd van content kanaal %d naar DCP kanaal %d met gain " "%1fdB." -#: src/wx/config_dialog.cc:1009 +#: src/wx/colour_conversion_editor.cc:70 +#, fuzzy +msgid "B" +msgstr "dB" + +#: src/wx/config_dialog.cc:1003 msgid "BCC address" msgstr "BCC adres" -#: src/wx/video_panel.cc:125 -msgid "Bottom crop" +#: src/wx/colour_conversion_editor.cc:126 +msgid "Blue chromaticity" +msgstr "" + +#: src/wx/video_panel.cc:128 +#, fuzzy +msgid "Bottom" msgstr "Bottom crop" #: src/wx/dir_picker_ctrl.cc:37 src/wx/kdm_dialog.cc:134 msgid "Browse..." msgstr "Verkennen..." -#: src/wx/audio_mapping_view.cc:325 -msgid "BsL" -msgstr "BsL" - -#: src/wx/audio_mapping_view.cc:329 -msgid "BsR" -msgstr "BsR" - -#: src/wx/dcp_panel.cc:556 +#: src/wx/dcp_panel.cc:598 msgid "Burn subtitles into image" msgstr "" @@ -230,18 +252,7 @@ msgstr "" msgid "But I have to use fader" msgstr "Maak ik gebruik een fader" -#: src/wx/image_sequence_dialog.cc:33 -msgid "" -"By default DCP-o-matic will calculate digests (hashes) of your image files " -"so that it knows if they change. Turning this off will speed up import but " -"you must not alter the image files after import or strange things may happen." -msgstr "" - -#: src/wx/audio_mapping_view.cc:293 -msgid "C" -msgstr "C" - -#: src/wx/config_dialog.cc:1005 +#: src/wx/config_dialog.cc:999 msgid "CC address" msgstr "CC adres" @@ -257,16 +268,11 @@ msgstr "CPL ID" msgid "CPL annotation text" msgstr "CPL opmerkingen tekst" -#: src/wx/image_sequence_dialog.cc:31 -#, fuzzy -msgid "Calculate digests" -msgstr "Bereken..." - -#: src/wx/audio_panel.cc:66 +#: src/wx/audio_panel.cc:60 msgid "Calculate..." msgstr "Bereken..." -#: src/wx/job_manager_view.cc:66 +#: src/wx/job_manager_view.cc:59 msgid "Cancel" msgstr "Afbreken" @@ -274,16 +280,16 @@ msgstr "Afbreken" msgid "Certificate" msgstr "certificaat" -#: src/wx/config_dialog.cc:551 +#: src/wx/config_dialog.cc:561 msgid "Certificate chain for signing DCPs and KDMs:" msgstr "" -#: src/wx/dolby_certificate_dialog.cc:191 -#: src/wx/doremi_certificate_dialog.cc:103 +#: src/wx/dolby_certificate_dialog.cc:192 +#: src/wx/doremi_certificate_dialog.cc:104 msgid "Certificate downloaded" msgstr "Certificaat gedownload" -#: src/wx/config_dialog.cc:612 +#: src/wx/config_dialog.cc:620 msgid "Certificate for decrypting DCPs" msgstr "" @@ -295,31 +301,31 @@ msgstr "Ketting" msgid "Channel gain" msgstr "Kanaal versterking" -#: src/wx/audio_dialog.cc:44 src/wx/dcp_panel.cc:628 +#: src/wx/audio_dialog.cc:56 src/wx/dcp_panel.cc:662 msgid "Channels" msgstr "Kanalen" -#: src/wx/config_dialog.cc:126 +#: src/wx/config_dialog.cc:180 msgid "Check for testing updates as well as stable ones" msgstr "Selecteer voor Test updates en Stabiele versies " -#: src/wx/config_dialog.cc:122 +#: src/wx/config_dialog.cc:176 msgid "Check for updates on startup" msgstr "Selecteer voor updates controle bij startup" -#: src/wx/content_menu.cc:198 +#: src/wx/content_menu.cc:244 msgid "Choose a file" msgstr "Kies een bestand" -#: src/wx/content_panel.cc:237 +#: src/wx/content_panel.cc:242 msgid "Choose a file or files" msgstr "Kies bestand(en)" -#: src/wx/content_menu.cc:191 src/wx/content_panel.cc:260 +#: src/wx/content_menu.cc:237 src/wx/content_panel.cc:264 msgid "Choose a folder" msgstr "Kies map" -#: src/wx/fonts_dialog.cc:116 +#: src/wx/fonts_dialog.cc:120 #, fuzzy msgid "Choose a font file" msgstr "Kies een bestand" @@ -328,16 +334,12 @@ msgstr "Kies een bestand" msgid "Cinema" msgstr "Bioscoop" -#: src/wx/config_dialog.cc:491 -msgid "Colour Conversions" -msgstr "Colour Conversions" - -#: src/wx/content_colour_conversion_dialog.cc:34 -#: src/wx/preset_colour_conversion_dialog.cc:30 src/wx/video_panel.cc:172 +#: src/wx/content_colour_conversion_dialog.cc:35 +#: src/wx/preset_colour_conversion_dialog.cc:30 src/wx/video_panel.cc:181 msgid "Colour conversion" msgstr "Colour conversion" -#: src/wx/config_dialog.cc:1148 +#: src/wx/config_dialog.cc:1153 msgid "Config|Timing" msgstr "Configureer|Timing" @@ -345,15 +347,20 @@ msgstr "Configureer|Timing" msgid "Contact email" msgstr "" -#: src/wx/dcp_panel.cc:537 +#: src/wx/dcp_panel.cc:573 msgid "Container" msgstr "Container" -#: src/wx/audio_mapping_view.cc:278 src/wx/film_editor.cc:49 +#: src/wx/audio_mapping_view.cc:250 src/wx/film_editor.cc:49 msgid "Content" msgstr "Content" -#: src/wx/dcp_panel.cc:84 +#: src/wx/content_properties_dialog.cc:34 +#, fuzzy +msgid "Content Properties" +msgstr "Film Instellingen" + +#: src/wx/dcp_panel.cc:95 msgid "Content Type" msgstr "Content Type" @@ -361,7 +368,7 @@ msgstr "Content Type" msgid "Content version" msgstr "Content versie" -#: src/wx/dcp_panel.cc:73 +#: src/wx/dcp_panel.cc:78 msgid "Copy as name" msgstr "" @@ -369,30 +376,30 @@ msgstr "" msgid "Copy..." msgstr "Kopieer..." -#: src/wx/audio_dialog.cc:151 +#: src/wx/audio_dialog.cc:182 msgid "Could not analyse audio." msgstr "Kan audio niet analyseren" -#: src/wx/content_panel.cc:286 -msgid "Could not find a DCP in that folder." +#: src/wx/content_panel.cc:290 +msgid "Could not find a DCP nor a set of images in that folder." msgstr "" -#: src/wx/content_panel.cc:307 +#: src/wx/content_panel.cc:310 msgid "Could not find any images in that folder" msgstr "" -#: src/wx/film_viewer.cc:178 +#: src/wx/film_viewer.cc:181 #, fuzzy, c-format msgid "Could not get video for view (%s)" msgstr "Onleesbaar certificaat (%s)" -#: src/wx/config_dialog.cc:675 src/wx/config_dialog.cc:770 -#: src/wx/config_dialog.cc:790 src/wx/screen_dialog.cc:95 +#: src/wx/config_dialog.cc:673 src/wx/config_dialog.cc:768 +#: src/wx/config_dialog.cc:788 src/wx/screen_dialog.cc:95 #, c-format msgid "Could not read certificate file (%s)" msgstr "Onleesbaar certificaat (%s)" -#: src/wx/config_dialog.cc:762 src/wx/config_dialog.cc:812 +#: src/wx/config_dialog.cc:760 src/wx/config_dialog.cc:810 #, fuzzy, c-format msgid "Could not read key file (%s)" msgstr "Onleesbaar certificaat (%s)" @@ -405,7 +412,11 @@ msgstr "Land" msgid "Create in folder" msgstr "Maak in map" -#: src/wx/video_panel.cc:253 +#: src/wx/video_panel.cc:91 +msgid "Crop" +msgstr "" + +#: src/wx/video_panel.cc:190 msgid "Custom" msgstr "aangepast" @@ -413,10 +424,6 @@ msgstr "aangepast" msgid "DCP" msgstr "DCP" -#: src/wx/dcp_panel.cc:79 -msgid "DCP Name" -msgstr "DCP naam" - #: src/wx/kdm_dialog.cc:140 msgid "DCP directory" msgstr "DCP map" @@ -425,52 +432,52 @@ msgstr "DCP map" msgid "DCP-o-matic" msgstr "DCP-o-matic" -#: src/wx/audio_dialog.cc:98 -#, c-format -msgid "DCP-o-matic audio - %s" +#: src/wx/audio_dialog.cc:108 +#, fuzzy +msgid "DCP-o-matic audio" msgstr "DCP-o-matic audio - %s" -#: src/wx/config_dialog.cc:276 +#: src/wx/config_dialog.cc:330 msgid "Default ISDCF name details" msgstr "Standaard ISDCF naam details" -#: src/wx/config_dialog.cc:289 +#: src/wx/config_dialog.cc:343 msgid "Default JPEG2000 bandwidth" msgstr "Standaard JPEG2000 bandbreedte" -#: src/wx/config_dialog.cc:298 +#: src/wx/config_dialog.cc:352 msgid "Default audio delay" msgstr "Standaard audio delay" -#: src/wx/config_dialog.cc:280 +#: src/wx/config_dialog.cc:334 msgid "Default container" msgstr "Standaard container" -#: src/wx/config_dialog.cc:284 +#: src/wx/config_dialog.cc:338 msgid "Default content type" msgstr "Standaard content type" -#: src/wx/config_dialog.cc:268 +#: src/wx/config_dialog.cc:322 msgid "Default directory for new films" msgstr "Standaard map voor nieuwe films" -#: src/wx/config_dialog.cc:260 +#: src/wx/config_dialog.cc:314 msgid "Default duration of still images" msgstr "Standaard lengte van stills" -#: src/wx/config_dialog.cc:306 +#: src/wx/config_dialog.cc:360 msgid "Default issuer" msgstr "Standaard uitgever" -#: src/wx/config_dialog.cc:241 +#: src/wx/config_dialog.cc:296 msgid "Defaults" msgstr "Standaard instellingen" -#: src/wx/audio_panel.cc:70 +#: src/wx/audio_panel.cc:64 msgid "Delay" msgstr "Vertraging" -#: src/wx/dcp_panel.cc:71 src/wx/job_manager_view.cc:76 +#: src/wx/dcp_panel.cc:76 src/wx/job_manager_view.cc:69 msgid "Details..." msgstr "Details..." @@ -479,12 +486,12 @@ msgid "Disk space required" msgstr "Benodigde Diskruimte" #: src/wx/screen_dialog.cc:64 src/wx/screen_dialog.cc:118 -#: src/wx/screen_dialog.cc:135 +#: src/wx/screen_dialog.cc:137 msgid "Dolby" msgstr "Dolby" #: src/wx/screen_dialog.cc:63 src/wx/screen_dialog.cc:114 -#: src/wx/screen_dialog.cc:134 +#: src/wx/screen_dialog.cc:136 msgid "Doremi" msgstr "Doremi" @@ -492,11 +499,11 @@ msgstr "Doremi" msgid "Doremi serial numbers must have 6 digits" msgstr "Doremi serial numbers moeten bestaan uit 6 digits" -#: src/wx/content_panel.cc:85 +#: src/wx/content_panel.cc:90 msgid "Down" msgstr "Naar beneden" -#: src/wx/download_certificate_dialog.cc:37 src/wx/screen_dialog.cc:47 +#: src/wx/download_certificate_dialog.cc:39 src/wx/screen_dialog.cc:47 msgid "Download" msgstr "Download" @@ -504,8 +511,8 @@ msgstr "Download" msgid "Download certificate" msgstr "Download certificaat" -#: src/wx/dolby_certificate_dialog.cc:157 -#: src/wx/doremi_certificate_dialog.cc:54 +#: src/wx/dolby_certificate_dialog.cc:158 +#: src/wx/doremi_certificate_dialog.cc:55 msgid "Downloading certificate" msgstr "Downloading certificaat" @@ -517,8 +524,8 @@ msgstr "Edit Bioscoop" msgid "Edit Screen..." msgstr "Edit scherm" -#: src/wx/audio_mapping_view.cc:143 src/wx/config_dialog.cc:277 -#: src/wx/video_panel.cc:168 src/wx/video_panel.cc:176 +#: src/wx/audio_mapping_view.cc:143 src/wx/config_dialog.cc:331 +#: src/wx/dcp_panel.cc:123 src/wx/video_panel.cc:174 src/wx/video_panel.cc:193 #: src/wx/editable_list.h:66 msgid "Edit..." msgstr "Edit..." @@ -531,7 +538,7 @@ msgstr "Email adres voor KDM aflevering" msgid "Encoding Servers" msgstr "Encoding Servers" -#: src/wx/dcp_panel.cc:99 +#: src/wx/dcp_panel.cc:110 msgid "Encrypted" msgstr "Encrypted" @@ -539,11 +546,11 @@ msgstr "Encrypted" msgid "End" msgstr "" -#: src/wx/config_dialog.cc:1146 +#: src/wx/config_dialog.cc:1151 msgid "Errors" msgstr "Fouten" -#: src/wx/config_dialog.cc:638 +#: src/wx/config_dialog.cc:636 msgid "Export DCP decryption certificate..." msgstr "" @@ -551,11 +558,11 @@ msgstr "" msgid "Facility (e.g. DLA)" msgstr "faciliteit (e.g. DLA)" -#: src/wx/video_panel.cc:138 +#: src/wx/video_panel.cc:141 msgid "Fade in" msgstr "" -#: src/wx/video_panel.cc:143 +#: src/wx/video_panel.cc:146 msgid "Fade out" msgstr "" @@ -565,6 +572,11 @@ msgstr "" msgid "Fetching..." msgstr "Ophalen..." +#: src/wx/content_properties_dialog.cc:38 +#, fuzzy +msgid "Filename" +msgstr "Film naam" + #: src/wx/properties_dialog.cc:36 msgid "Film Properties" msgstr "Film Instellingen" @@ -573,19 +585,19 @@ msgstr "Film Instellingen" msgid "Film name" msgstr "Film naam" -#: src/wx/filter_dialog.cc:32 src/wx/video_panel.cc:165 +#: src/wx/filter_dialog.cc:32 src/wx/video_panel.cc:168 msgid "Filters" msgstr "Filters" -#: src/wx/content_menu.cc:55 +#: src/wx/content_menu.cc:59 msgid "Find missing..." msgstr "Zoek ontbrekende..." -#: src/wx/fonts_dialog.cc:47 +#: src/wx/fonts_dialog.cc:48 msgid "Font file" msgstr "" -#: src/wx/fonts_dialog.cc:31 +#: src/wx/fonts_dialog.cc:32 msgid "Fonts" msgstr "" @@ -593,11 +605,11 @@ msgstr "" msgid "Fonts..." msgstr "" -#: src/wx/dcp_panel.cc:543 +#: src/wx/dcp_panel.cc:584 msgid "Frame Rate" msgstr "Frame Rate" -#: src/wx/image_sequence_dialog.cc:29 +#: src/wx/image_sequence_dialog.cc:27 #, fuzzy msgid "Frame rate" msgstr "Frame Rate" @@ -606,19 +618,16 @@ msgstr "Frame Rate" msgid "Frames" msgstr "Frame" -#: src/wx/properties_dialog.cc:45 -msgid "Frames already encoded" -msgstr "Frames zijn al omgezet" - #: src/wx/about_dialog.cc:65 -msgid "Free, open-source DCP generation from almost anything." +#, fuzzy +msgid "Free, open-source DCP creation from almost anything." msgstr "Gratis, open-source DCP samensteller voor bijna alles." #: src/wx/kdm_dialog.cc:104 msgid "From" msgstr "Van" -#: src/wx/config_dialog.cc:1001 +#: src/wx/config_dialog.cc:995 msgid "From address" msgstr "Van adres" @@ -626,11 +635,11 @@ msgstr "Van adres" msgid "Full" msgstr "Volledig" -#: src/wx/timing_panel.cc:46 +#: src/wx/timing_panel.cc:79 msgid "Full length" msgstr "Volledige lengte" -#: src/wx/audio_panel.cc:55 +#: src/wx/audio_panel.cc:49 msgid "Gain" msgstr "Versterking" @@ -643,19 +652,19 @@ msgstr "Gain Calculator" msgid "Gain for content channel %d in DCP channel %d" msgstr "Gain voor content kanaal %d in DCP kanaal %d" -#: src/wx/properties_dialog.cc:51 +#: src/wx/properties_dialog.cc:48 msgid "Gb" msgstr "Gb" -#: src/wx/config_dialog.cc:1142 +#: src/wx/config_dialog.cc:1147 msgid "General" msgstr "Algemeen" -#: src/wx/audio_mapping_view.cc:309 -msgid "HI" -msgstr "HI" +#: src/wx/colour_conversion_editor.cc:119 +msgid "Green chromaticity" +msgstr "" -#: src/wx/hints_dialog.cc:31 +#: src/wx/hints_dialog.cc:34 msgid "Hints" msgstr "Tips" @@ -671,15 +680,15 @@ msgstr "Host naam of IP address" msgid "I want to play this back at fader" msgstr "Ik wil dit afspelen met fader" -#: src/wx/fonts_dialog.cc:39 +#: src/wx/fonts_dialog.cc:40 msgid "ID" msgstr "" -#: src/wx/config_dialog.cc:886 +#: src/wx/config_dialog.cc:882 msgid "IP address" msgstr "IP adres" -#: src/wx/config_dialog.cc:449 +#: src/wx/config_dialog.cc:505 msgid "IP address / host name" msgstr "IP adres / host naam" @@ -687,27 +696,20 @@ msgstr "IP adres / host naam" msgid "ISDCF name" msgstr "ISDCF naam" -#: src/wx/colour_conversion_editor.cc:68 -msgid "Input A value" -msgstr "" - -#: src/wx/colour_conversion_editor.cc:73 -msgid "Input B value" -msgstr "" - -#: src/wx/colour_conversion_editor.cc:53 +#: src/wx/colour_conversion_editor.cc:54 msgid "Input gamma" msgstr "Input gamma" -#: src/wx/colour_conversion_editor.cc:58 -msgid "Input power" -msgstr "" +#: src/wx/colour_conversion_editor.cc:48 +#, fuzzy +msgid "Input gamma correction" +msgstr "Input gamma" -#: src/wx/colour_conversion_editor.cc:63 -msgid "Input threshold" +#: src/wx/colour_conversion_editor.cc:59 +msgid "Input power" msgstr "" -#: src/wx/config_dialog.cc:714 +#: src/wx/config_dialog.cc:712 msgid "Intermediate" msgstr "" @@ -715,19 +717,19 @@ msgstr "" msgid "Intermediate common name" msgstr "" -#: src/wx/dcp_panel.cc:123 +#: src/wx/dcp_panel.cc:150 msgid "Interop" msgstr "Interop" -#: src/wx/dcp_panel.cc:570 +#: src/wx/dcp_panel.cc:612 msgid "JPEG2000 bandwidth" msgstr "JPEG2000 bandbreedte" -#: src/wx/content_menu.cc:54 +#: src/wx/content_menu.cc:58 msgid "Join" msgstr "Samenvoegen" -#: src/wx/config_dialog.cc:953 +#: src/wx/config_dialog.cc:955 msgid "KDM Email" msgstr "KDM Email" @@ -743,24 +745,20 @@ msgstr "KDM|Timing" msgid "Keep video in sequence" msgstr "Behoud video in tijdlijn" -#: src/wx/config_dialog.cc:535 -msgid "Keys" +#: src/wx/dcp_panel.cc:119 src/wx/key_dialog.cc:26 src/wx/key_dialog.cc:28 +msgid "Key" msgstr "" -#: src/wx/audio_mapping_view.cc:285 -msgid "L" -msgstr "L" +#: src/wx/config_dialog.cc:548 +msgid "Keys" +msgstr "" #: src/wx/subtitle_panel.cc:89 #, fuzzy msgid "Language" msgstr "Taal Instellen" -#: src/wx/audio_mapping_view.cc:317 -msgid "Lc" -msgstr "Lc" - -#: src/wx/config_dialog.cc:712 +#: src/wx/config_dialog.cc:710 msgid "Leaf" msgstr "" @@ -768,49 +766,43 @@ msgstr "" msgid "Leaf common name" msgstr "" -#: src/wx/video_panel.cc:93 -msgid "Left crop" +#: src/wx/video_panel.cc:96 +#, fuzzy +msgid "Left" msgstr "Left crop" -#: src/wx/audio_mapping_view.cc:297 -msgid "Lfe" -msgstr "Lfe" - -#: src/wx/colour_conversion_editor.cc:49 -msgid "Linearise input gamma curve for low values" +#: src/wx/colour_conversion_editor.cc:50 +#, fuzzy +msgid "Linearise input gamma curve for small values" msgstr "Linearise input gamma curve for low values" #: src/wx/screen_dialog.cc:46 msgid "Load from file..." msgstr "Laad van bestand..." -#: src/wx/config_dialog.cc:607 src/wx/config_dialog.cc:620 -#: src/wx/config_dialog.cc:633 +#: src/wx/config_dialog.cc:616 src/wx/config_dialog.cc:624 +#: src/wx/config_dialog.cc:632 #, fuzzy msgid "Load..." msgstr "Toevoegen.." -#: src/wx/config_dialog.cc:1136 +#: src/wx/config_dialog.cc:1141 msgid "Log" msgstr "Log" -#: src/wx/config_dialog.cc:1133 +#: src/wx/config_dialog.cc:1138 msgid "Log:" msgstr "" -#: src/wx/audio_mapping_view.cc:301 -msgid "Ls" -msgstr "Ls" - -#: src/wx/content_panel.cc:461 +#: src/wx/content_panel.cc:462 src/wx/content_panel.cc:491 msgid "MISSING: " msgstr "ONTBREEKT:" -#: src/wx/config_dialog.cc:986 +#: src/wx/config_dialog.cc:980 msgid "Mail password" msgstr "Mail wachtwoord" -#: src/wx/config_dialog.cc:982 +#: src/wx/config_dialog.cc:976 msgid "Mail user name" msgstr "Mail gebruikersnaam" @@ -828,28 +820,28 @@ msgstr "Selecteer Certificaat bestand" msgid "Mastered luminance (e.g. 14fl)" msgstr "Gemasterde helderheid (bv. 4fl)" -#: src/wx/colour_conversion_editor.cc:92 +#: src/wx/colour_conversion_editor.cc:109 msgid "Matrix" msgstr "Matrix" -#: src/wx/config_dialog.cc:1120 +#: src/wx/config_dialog.cc:1125 msgid "Maximum JPEG2000 bandwidth" msgstr "Maximum JPEG2000 bandbreedte" -#: src/wx/config_dialog.cc:293 src/wx/config_dialog.cc:1124 -#: src/wx/dcp_panel.cc:574 +#: src/wx/config_dialog.cc:347 src/wx/config_dialog.cc:1129 +#: src/wx/dcp_panel.cc:616 msgid "Mbit/s" msgstr "Mbit/s" -#: src/wx/content_panel.cc:82 +#: src/wx/content_panel.cc:87 msgid "Move the selected piece of content earlier in the film." msgstr "" -#: src/wx/content_panel.cc:86 +#: src/wx/content_panel.cc:91 msgid "Move the selected piece of content later in the film." msgstr "" -#: src/wx/video_panel.cc:320 +#: src/wx/video_panel.cc:345 msgid "Multiple content selected" msgstr "Meedere content geselecteerd" @@ -861,13 +853,12 @@ msgstr "Mijn documenten" msgid "My problem is" msgstr "" -#: src/wx/content_panel.cc:465 +#: src/wx/content_panel.cc:495 msgid "NEEDS KDM: " msgstr "" -#: src/wx/cinema_dialog.cc:28 src/wx/config_dialog.cc:505 -#: src/wx/dcp_panel.cc:56 src/wx/preset_colour_conversion_dialog.cc:38 -#: src/wx/screen_dialog.cc:38 +#: src/wx/cinema_dialog.cc:28 src/wx/dcp_panel.cc:61 +#: src/wx/preset_colour_conversion_dialog.cc:38 src/wx/screen_dialog.cc:38 msgid "Name" msgstr "Naam" @@ -875,19 +866,19 @@ msgstr "Naam" msgid "New Film" msgstr "Nieuwe Film" -#: src/wx/update_dialog.cc:36 +#: src/wx/update_dialog.cc:37 msgid "New versions of DCP-o-matic are available." msgstr "Er zijn nieuwe versies van DCP -o- matic beschikbaar." -#: src/wx/audio_mapping_view.cc:356 +#: src/wx/audio_mapping_view.cc:312 #, c-format msgid "No audio will be passed from content channel %d to DCP channel %d." msgstr "" "Er wordt geen audio van het content kanaal %d doorgestuurd naar DCP kanaal " "%d." -#: src/wx/audio_panel.cc:317 src/wx/video_panel.cc:166 -#: src/wx/video_panel.cc:258 src/wx/video_panel.cc:267 +#: src/wx/dcp_panel.cc:672 src/wx/video_panel.cc:172 src/wx/video_panel.cc:186 +#: src/wx/video_panel.cc:289 msgid "None" msgstr "Geen" @@ -895,11 +886,11 @@ msgstr "Geen" msgid "Off" msgstr "Uit" -#: src/wx/config_dialog.cc:1154 +#: src/wx/config_dialog.cc:1159 msgid "Open console window" msgstr "" -#: src/wx/content_panel.cc:90 +#: src/wx/content_panel.cc:95 msgid "Open the timeline for the film." msgstr "" @@ -915,11 +906,11 @@ msgstr "" msgid "Other" msgstr "Andere" -#: src/wx/config_dialog.cc:978 +#: src/wx/config_dialog.cc:972 msgid "Outgoing mail server" msgstr "Uitgaande mail server" -#: src/wx/film_viewer.cc:63 +#: src/wx/film_viewer.cc:62 #, fuzzy msgid "Outline content" msgstr "Meedere content geselecteerd" @@ -928,31 +919,41 @@ msgstr "Meedere content geselecteerd" msgid "Output" msgstr "Output" -#: src/wx/colour_conversion_editor.cc:103 +#: src/wx/colour_conversion_editor.cc:184 msgid "Output gamma" msgstr "Output gamma" +#: src/wx/colour_conversion_editor.cc:182 +#, fuzzy +msgid "Output gamma correction" +msgstr "Output gamma" + #: src/wx/isdcf_metadata_dialog.cc:53 msgid "Package Type (e.g. OV)" msgstr "Package Type (e.g. OV)" -#: src/wx/config_dialog.cc:898 +#: src/wx/config_dialog.cc:894 msgid "Password" msgstr "Wachtwoord" -#: src/wx/job_manager_view.cc:71 src/wx/job_manager_view.cc:160 +#: src/wx/job_manager_view.cc:64 src/wx/job_manager_view.cc:133 msgid "Pause" msgstr "Pauze" -#: src/wx/audio_dialog.cc:60 +#: src/wx/audio_dialog.cc:74 msgid "Peak" msgstr "Piek" -#: src/wx/film_viewer.cc:69 +#: src/wx/audio_dialog.cc:245 +#, c-format +msgid "Peak is %.2fdB at %s" +msgstr "" + +#: src/wx/film_viewer.cc:68 msgid "Play" msgstr "Afspelen" -#: src/wx/timing_panel.cc:55 +#: src/wx/timing_panel.cc:88 msgid "Play length" msgstr "Afspeellengte" @@ -962,11 +963,11 @@ msgid "" "about the problem." msgstr "" -#: src/wx/audio_plot.cc:86 +#: src/wx/audio_plot.cc:85 msgid "Please wait; audio is being analysed..." msgstr "Een ogenblik geduld, het audio wordt geanalyseerd..." -#: src/wx/timing_panel.cc:43 +#: src/wx/timing_panel.cc:76 msgid "Position" msgstr "Positie" @@ -974,49 +975,67 @@ msgstr "Positie" msgid "Pre-release" msgstr "Voor-uitgave" -#: src/wx/config_dialog.cc:625 +#: src/wx/config_dialog.cc:628 msgid "Private key for decrypting DCPs" msgstr "" -#: src/wx/config_dialog.cc:599 +#: src/wx/config_dialog.cc:610 msgid "Private key for leaf certificate" msgstr "" -#: src/wx/audio_panel.cc:89 -msgid "Process with" +#: src/wx/dcp_panel.cc:670 +msgid "Processor" msgstr "" -#: src/wx/audio_mapping_view.cc:289 -msgid "R" -msgstr "R" +#: src/wx/content_menu.cc:60 +#, fuzzy +msgid "Properties..." +msgstr "Film Instellingen" -#: src/wx/audio_dialog.cc:61 +#: src/wx/colour_conversion_editor.cc:105 +#, fuzzy +msgid "RGB to XYZ conversion" +msgstr "Colour conversion" + +#: src/wx/audio_dialog.cc:75 msgid "RMS" msgstr "RMS" +#: src/wx/key_dialog.cc:48 +msgid "Random" +msgstr "" + #: src/wx/isdcf_metadata_dialog.cc:44 msgid "Rating (e.g. 15)" msgstr "Beoordeling (e.g. 15)" -#: src/wx/audio_mapping_view.cc:321 -msgid "Rc" -msgstr "Rc" - -#: src/wx/content_menu.cc:56 +#: src/wx/content_menu.cc:61 msgid "Re-examine..." msgstr "" -#: src/wx/config_dialog.cc:595 +#: src/wx/config_dialog.cc:606 #, fuzzy msgid "Re-make certificates..." msgstr "Download certificaat" +#: src/wx/colour_conversion_editor.cc:98 +msgid "Rec. 601" +msgstr "" + +#: src/wx/colour_conversion_editor.cc:99 +msgid "Rec. 709" +msgstr "" + #: src/wx/isdcf_metadata_dialog.cc:62 msgid "Red band" msgstr "Rode tape" -#: src/wx/config_dialog.cc:586 src/wx/content_menu.cc:59 -#: src/wx/content_panel.cc:77 src/wx/editable_list.h:68 +#: src/wx/colour_conversion_editor.cc:112 +msgid "Red chromaticity" +msgstr "" + +#: src/wx/config_dialog.cc:596 src/wx/content_menu.cc:64 +#: src/wx/content_panel.cc:82 src/wx/editable_list.h:68 msgid "Remove" msgstr "Verwijder" @@ -1028,7 +1047,7 @@ msgstr "Verwijder Bioscoop" msgid "Remove Screen" msgstr "Verwijder Scherm" -#: src/wx/content_panel.cc:78 +#: src/wx/content_panel.cc:83 msgid "Remove the selected piece of content from the film." msgstr "" @@ -1040,7 +1059,7 @@ msgstr "Herhaal" msgid "Repeat Content" msgstr "Herhaal content" -#: src/wx/content_menu.cc:53 +#: src/wx/content_menu.cc:57 msgid "Repeat..." msgstr "Herhaal..." @@ -1048,27 +1067,28 @@ msgstr "Herhaal..." msgid "Report A Problem" msgstr "" -#: src/wx/config_dialog.cc:1016 +#: src/wx/config_dialog.cc:1010 msgid "Reset to default text" msgstr "Herinstellen oorspronkelijke tekst" -#: src/wx/dcp_panel.cc:564 +#: src/wx/dcp_panel.cc:606 msgid "Resolution" msgstr "Resolutie" -#: src/wx/job_manager_view.cc:163 +#: src/wx/job_manager_view.cc:136 msgid "Resume" msgstr "Vervolg" -#: src/wx/audio_mapping_view.cc:364 +#: src/wx/video_panel.cc:106 +#, fuzzy +msgid "Right" +msgstr "Right crop" + +#: src/wx/audio_mapping_view.cc:320 msgid "Right click to change gain." msgstr "Klik Rechtermuis om gain te veranderen" -#: src/wx/video_panel.cc:103 -msgid "Right crop" -msgstr "Right crop" - -#: src/wx/config_dialog.cc:710 +#: src/wx/config_dialog.cc:708 msgid "Root" msgstr "" @@ -1076,40 +1096,32 @@ msgstr "" msgid "Root common name" msgstr "" -#: src/wx/audio_mapping_view.cc:305 -msgid "Rs" -msgstr "Rs" - -#: src/wx/dcp_panel.cc:122 +#: src/wx/dcp_panel.cc:149 msgid "SMPTE" msgstr "SMPTE" -#: src/wx/video_panel.cc:148 +#: src/wx/video_panel.cc:151 msgid "Scale to" msgstr "Schaal tot" -#: src/wx/dcp_panel.cc:579 -msgid "Scaler" -msgstr "Schaler" - #: src/wx/kdm_dialog.cc:60 msgid "Screens" msgstr "Schermen" -#: src/wx/kdm_dialog.cc:529 +#: src/wx/kdm_dialog.cc:531 msgid "Select CPL XML file" msgstr "Selekteer CPL XML bestand" -#: src/wx/config_dialog.cc:666 src/wx/config_dialog.cc:782 -#: src/wx/config_dialog.cc:827 src/wx/screen_dialog.cc:102 +#: src/wx/config_dialog.cc:664 src/wx/config_dialog.cc:780 +#: src/wx/config_dialog.cc:825 src/wx/screen_dialog.cc:102 msgid "Select Certificate File" msgstr "Selecteer Certificaat bestand" -#: src/wx/content_menu.cc:266 +#: src/wx/content_menu.cc:312 msgid "Select KDM" msgstr "" -#: src/wx/config_dialog.cc:756 src/wx/config_dialog.cc:804 +#: src/wx/config_dialog.cc:754 src/wx/config_dialog.cc:802 #, fuzzy msgid "Select Key File" msgstr "Selecteer Certificaat bestand" @@ -1138,32 +1150,33 @@ msgstr "Server fabrikant" msgid "Server serial number" msgstr "Server serie nummer" -#: src/wx/config_dialog.cc:431 +#: src/wx/config_dialog.cc:488 msgid "Servers" msgstr "Servers" -#: src/wx/timecode.cc:65 src/wx/timing_panel.cc:64 +#: src/wx/timecode.cc:63 src/wx/timing_panel.cc:97 msgid "Set" msgstr "Instellen" -#: src/wx/fonts_dialog.cc:57 +#: src/wx/fonts_dialog.cc:58 #, fuzzy msgid "Set file..." msgstr "Voeg bestande(n) toe..." -#: src/wx/config_dialog.cc:99 +#: src/wx/config_dialog.cc:153 msgid "Set language" msgstr "Taal Instellen" -#: src/wx/audio_panel.cc:51 -msgid "Show Audio..." +#: src/wx/dcp_panel.cc:679 +#, fuzzy +msgid "Show audio..." msgstr "Toon Audio..." -#: src/wx/dcp_panel.cc:95 +#: src/wx/dcp_panel.cc:106 msgid "Signed" msgstr "Signed" -#: src/wx/audio_dialog.cc:71 +#: src/wx/audio_dialog.cc:85 msgid "Smoothing" msgstr "Smoothing" @@ -1171,11 +1184,11 @@ msgstr "Smoothing" msgid "Snap" msgstr "Snap" -#: src/wx/update_dialog.cc:43 +#: src/wx/update_dialog.cc:45 msgid "Stable version " msgstr "Stabiele versie" -#: src/wx/dcp_panel.cc:103 +#: src/wx/dcp_panel.cc:129 msgid "Standard" msgstr "Standaard" @@ -1183,7 +1196,7 @@ msgstr "Standaard" msgid "Start" msgstr "" -#: src/wx/audio_panel.cc:84 src/wx/subtitle_panel.cc:93 +#: src/wx/subtitle_panel.cc:93 msgid "Stream" msgstr "Stroom" @@ -1191,7 +1204,7 @@ msgstr "Stroom" msgid "Studio (e.g. TCF)" msgstr "Studio (e.g. TCF)" -#: src/wx/config_dialog.cc:997 +#: src/wx/config_dialog.cc:991 msgid "Subject" msgstr "Onderwerp" @@ -1208,15 +1221,15 @@ msgstr "Ondertitel Taal (vb NL)" msgid "Subtitles" msgstr "Ondertitels" -#: src/wx/about_dialog.cc:174 +#: src/wx/about_dialog.cc:187 msgid "Supported by" msgstr "Ondersteund door" -#: src/wx/config_dialog.cc:868 +#: src/wx/config_dialog.cc:865 msgid "TMS" msgstr "TMS" -#: src/wx/config_dialog.cc:890 +#: src/wx/config_dialog.cc:886 msgid "Target path" msgstr "Doel pad" @@ -1228,15 +1241,15 @@ msgstr "Tijdelijke Versie" msgid "Territory (e.g. UK)" msgstr "Grondgebied (vb NL)" -#: src/wx/update_dialog.cc:48 +#: src/wx/update_dialog.cc:51 msgid "Test version " msgstr "Test Versie" -#: src/wx/about_dialog.cc:220 +#: src/wx/about_dialog.cc:235 msgid "Tested by" msgstr "Getest door" -#: src/wx/content_menu.cc:252 +#: src/wx/content_menu.cc:298 msgid "" "The content file(s) you specified are not the same as those that are " "missing. Either try again with the correct content file or remove the " @@ -1246,15 +1259,15 @@ msgstr "" "ontbrekende bestanden. Probeer opnieuw met de goede content of verwijder de " "ontbrekende content. " -#: src/wx/hints_dialog.cc:154 +#: src/wx/hints_dialog.cc:178 msgid "There are no hints: everything looks good!" msgstr "Er zijn geen tips, alles lijkt goed!" -#: src/wx/film_viewer.cc:144 +#: src/wx/film_viewer.cc:143 msgid "There is not enough free memory to do that." msgstr "Er is niet genoeg geheugen om dat te doen." -#: src/wx/kdm_dialog.cc:554 +#: src/wx/kdm_dialog.cc:556 msgid "This is not a valid CPL file" msgstr "Dit is geen geldig CPL bestand" @@ -1262,15 +1275,15 @@ msgstr "Dit is geen geldig CPL bestand" msgid "Threads" msgstr "CPU belasting" -#: src/wx/config_dialog.cc:118 +#: src/wx/config_dialog.cc:172 msgid "Threads to use for encoding on this host" msgstr "CPU cores beschikbaar voor encoding op deze host" -#: src/wx/config_dialog.cc:570 +#: src/wx/config_dialog.cc:580 msgid "Thumbprint" msgstr "" -#: src/wx/audio_plot.cc:165 +#: src/wx/audio_plot.cc:164 msgid "Time" msgstr "Tijd" @@ -1278,36 +1291,36 @@ msgstr "Tijd" msgid "Timeline" msgstr "Tijdlijn" -#: src/wx/content_panel.cc:89 +#: src/wx/content_panel.cc:94 msgid "Timeline..." msgstr "Tijdlijn..." -#: src/wx/timing_panel.cc:38 +#: src/wx/timing_panel.cc:37 msgid "Timing|Timing" msgstr "Timing|Timing" -#: src/wx/video_panel.cc:115 -msgid "Top crop" -msgstr "Top crop" +#: src/wx/video_panel.cc:118 +msgid "Top" +msgstr "" -#: src/wx/about_dialog.cc:111 +#: src/wx/about_dialog.cc:112 msgid "Translated by" msgstr "Vertaald door" -#: src/wx/timing_panel.cc:52 +#: src/wx/timing_panel.cc:85 msgid "Trim from end" msgstr "Trim vanaf einde" -#: src/wx/timing_panel.cc:49 +#: src/wx/timing_panel.cc:82 msgid "Trim from start" msgstr "Trim vanaf begin" -#: src/wx/audio_dialog.cc:55 src/wx/config_dialog.cc:562 -#: src/wx/video_panel.cc:77 +#: src/wx/audio_dialog.cc:68 src/wx/config_dialog.cc:572 +#: src/wx/video_panel.cc:78 msgid "Type" msgstr "Type" -#: src/wx/dolby_certificate_dialog.cc:182 +#: src/wx/dolby_certificate_dialog.cc:183 msgid "Unexpected certificate filename form" msgstr "Onverwachte certificaat bestandsnaam vorm" @@ -1319,27 +1332,27 @@ msgstr "Onbekend" msgid "Until" msgstr "Totdat" -#: src/wx/content_panel.cc:81 +#: src/wx/content_panel.cc:86 msgid "Up" msgstr "Omhoog" -#: src/wx/update_dialog.cc:27 +#: src/wx/update_dialog.cc:28 msgid "Update" msgstr "Update" -#: src/wx/dcp_panel.cc:66 +#: src/wx/dcp_panel.cc:71 msgid "Use ISDCF name" msgstr "Gebruik ISDCF naam" -#: src/wx/config_dialog.cc:445 +#: src/wx/config_dialog.cc:501 msgid "Use all servers" msgstr "Gebruik alle servers" -#: src/wx/dcp_panel.cc:550 +#: src/wx/dcp_panel.cc:592 msgid "Use best" msgstr "Gebruik de beste" -#: src/wx/content_colour_conversion_dialog.cc:42 +#: src/wx/content_colour_conversion_dialog.cc:43 msgid "Use preset" msgstr "Gebruik preset" @@ -1348,35 +1361,50 @@ msgstr "Gebruik preset" msgid "Use subtitles" msgstr "Ondertitels" -#: src/wx/config_dialog.cc:894 +#: src/wx/config_dialog.cc:890 msgid "User name" msgstr "Gebruikersnaam" -#: src/wx/audio_mapping_view.cc:313 -msgid "VI" -msgstr "VI" - -#: src/wx/dcp_panel.cc:92 src/wx/video_panel.cc:70 +#: src/wx/dcp_panel.cc:103 src/wx/video_panel.cc:71 msgid "Video" msgstr "Video" -#: src/wx/timing_panel.cc:60 +#: src/wx/content_properties_dialog.cc:51 src/wx/timing_panel.cc:93 msgid "Video frame rate" msgstr "Video frame rate" +#: src/wx/content_properties_dialog.cc:43 +#, fuzzy +msgid "Video length" +msgstr "Volledige lengte" + +#: src/wx/content_properties_dialog.cc:47 +#, fuzzy +msgid "Video size" +msgstr "Video" + #: src/wx/subtitle_panel.cc:97 msgid "View..." msgstr "" -#: src/wx/config_dialog.cc:1144 +#: src/wx/config_dialog.cc:1149 msgid "Warnings" msgstr "Waarschuwingen" +#: src/wx/colour_conversion_editor.cc:133 +#, fuzzy +msgid "White point" +msgstr "Schrijf naar" + +#: src/wx/colour_conversion_editor.cc:157 +msgid "White point adjustment" +msgstr "" + #: src/wx/kdm_dialog.cc:172 msgid "Write to" msgstr "Schrijf naar" -#: src/wx/about_dialog.cc:95 +#: src/wx/about_dialog.cc:96 msgid "Written by" msgstr "Geschreven door" @@ -1398,13 +1426,22 @@ msgstr "Y offset" msgid "Y Scale" msgstr "Schaal" -#: src/wx/hints_dialog.cc:147 +#: src/wx/colour_conversion_editor.cc:94 +#, fuzzy +msgid "YUV to RGB conversion" +msgstr "Colour conversion" + +#: src/wx/colour_conversion_editor.cc:96 +msgid "YUV to RGB matrix" +msgstr "" + +#: src/wx/hints_dialog.cc:171 msgid "" "You are using 3D content but your DCP is set to 2D. Set the DCP to 3D if " "you want to play it back on a 3D system (e.g. Real-D, MasterImage etc.)" msgstr "" -#: src/wx/hints_dialog.cc:133 +#: src/wx/hints_dialog.cc:157 #, c-format msgid "" "You have %d files that look like they are VOB files from DVD. You should " @@ -1413,7 +1450,16 @@ msgstr "" "U hebt %d bestanden die lijken op VOB bestanden van DVD. U moet deze " "samenvoegen om soepele weergave mogelijk te maken." -#: src/wx/hints_dialog.cc:114 +#: src/wx/hints_dialog.cc:92 +#, fuzzy +msgid "" +"You have specified a font file which is larger than 640kB. This is very " +"likely to cause problems on playback." +msgstr "" +"Uw DCP heeft een oneven aantal audio kanalen. Dit geeft hoogstwaarschijnlijk " +"problemen met weergave." + +#: src/wx/hints_dialog.cc:138 #, c-format msgid "" "Your DCP frame rate (%d fps) may cause problems in a few (mostly older) " @@ -1422,7 +1468,7 @@ msgstr "" "Uw DCP frame rate (%d fps) kan mogelijk problemen veroorzaken met oudere " "projectors. Gebruik 24 of 48 frames per seconde voor zekerheid." -#: src/wx/hints_dialog.cc:72 +#: src/wx/hints_dialog.cc:97 msgid "" "Your DCP has an odd number of audio channels. This is very likely to cause " "problems on playback." @@ -1430,7 +1476,7 @@ msgstr "" "Uw DCP heeft een oneven aantal audio kanalen. Dit geeft hoogstwaarschijnlijk " "problemen met weergave." -#: src/wx/hints_dialog.cc:76 +#: src/wx/hints_dialog.cc:101 msgid "" "Your DCP has fewer than 6 audio channels. This may cause problems on some " "projectors." @@ -1438,7 +1484,7 @@ msgstr "" "Uw DCP heeft minder dan 6 audio kanalen. This kan problemen geven op sommige " "projectors." -#: src/wx/hints_dialog.cc:81 +#: src/wx/hints_dialog.cc:106 #, fuzzy msgid "" "Your DCP has no audio channels. This is likely to cause problems on " @@ -1447,44 +1493,134 @@ msgstr "" "Uw DCP heeft een oneven aantal audio kanalen. Dit geeft hoogstwaarschijnlijk " "problemen met weergave." -#: src/wx/timeline.cc:229 +#: src/wx/timeline_audio_content_view.cc:37 msgid "audio" msgstr "audio" -#: src/wx/properties_dialog.cc:46 -msgid "counting..." -msgstr "tellen..." - -#: src/wx/audio_gain_dialog.cc:30 src/wx/audio_panel.cc:65 +#: src/wx/audio_gain_dialog.cc:30 src/wx/audio_panel.cc:59 msgid "dB" msgstr "dB" +#. // TRANSLATORS: this is an abbreviation for "frames" +#: src/wx/timing_panel.cc:68 +msgid "f" +msgstr "" + +#: src/wx/content_properties_dialog.cc:52 +#, fuzzy +msgid "frames per second" +msgstr "Frames zijn al omgezet" + +#. // TRANSLATORS: this is an abbreviation for "hours" +#: src/wx/timing_panel.cc:46 +msgid "h" +msgstr "" + +#. // TRANSLATORS: this is an abbreviation for "minutes" +#: src/wx/timing_panel.cc:54 +#, fuzzy +msgid "m" +msgstr "ms" + #. / TRANSLATORS: this is an abbreviation for milliseconds, the unit of time -#: src/wx/audio_panel.cc:81 src/wx/config_dialog.cc:302 +#: src/wx/audio_panel.cc:75 src/wx/config_dialog.cc:356 msgid "ms" msgstr "ms" -#: src/wx/config_dialog.cc:264 +#. // TRANSLATORS: this is an abbreviation for "seconds" +#: src/wx/config_dialog.cc:318 src/wx/timing_panel.cc:61 msgid "s" msgstr "s" -#: src/wx/timeline.cc:258 +#: src/wx/timeline_video_content_view.cc:36 msgid "still" msgstr "still" -#: src/wx/timeline.cc:289 +#: src/wx/timeline_subtitle_content_view.cc:35 #, fuzzy msgid "subtitles" msgstr "Ondertitels" +#: src/wx/colour_conversion_editor.cc:64 +msgid "threshold" +msgstr "" + #: src/wx/repeat_dialog.cc:28 msgid "times" msgstr "tijden" -#: src/wx/timeline.cc:260 +#: src/wx/timeline_video_content_view.cc:38 msgid "video" msgstr "video" +#: src/wx/content_properties_dialog.cc:44 +#, fuzzy +msgid "video frames" +msgstr "Video frame rate" + +#: src/wx/colour_conversion_editor.cc:107 +msgid "x" +msgstr "" + +#: src/wx/colour_conversion_editor.cc:108 +msgid "y" +msgstr "" + +#~ msgid "BsL" +#~ msgstr "BsL" + +#~ msgid "BsR" +#~ msgstr "BsR" + +#~ msgid "C" +#~ msgstr "C" + +#, fuzzy +#~ msgid "Calculate digests" +#~ msgstr "Bereken..." + +#~ msgid "Colour Conversions" +#~ msgstr "Colour Conversions" + +#~ msgid "DCP Name" +#~ msgstr "DCP naam" + +#~ msgid "HI" +#~ msgstr "HI" + +#~ msgid "L" +#~ msgstr "L" + +#~ msgid "Lc" +#~ msgstr "Lc" + +#~ msgid "Lfe" +#~ msgstr "Lfe" + +#~ msgid "Ls" +#~ msgstr "Ls" + +#~ msgid "R" +#~ msgstr "R" + +#~ msgid "Rc" +#~ msgstr "Rc" + +#~ msgid "Rs" +#~ msgstr "Rs" + +#~ msgid "Scaler" +#~ msgstr "Schaler" + +#~ msgid "Top crop" +#~ msgstr "Top crop" + +#~ msgid "VI" +#~ msgstr "VI" + +#~ msgid "counting..." +#~ msgstr "tellen..." + #~ msgid "Bad setting for %s (%s)" #~ msgstr "Verkeede instellingen voor %s (%s)" @@ -1500,9 +1636,6 @@ msgstr "video" #~ msgid "Hz" #~ msgstr "Hz" -#~ msgid "channels" -#~ msgstr "kanalen" - #~ msgid "Default creator" #~ msgstr "Standaard maker" diff --git a/src/wx/po/sv_SE.po b/src/wx/po/sv_SE.po index b2be913f7..effbaa0a5 100644 --- a/src/wx/po/sv_SE.po +++ b/src/wx/po/sv_SE.po @@ -3,11 +3,12 @@ # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. # FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR. # +#: src/wx/key_dialog.cc:44 msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: DCP-o-matic\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2015-01-09 15:45+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2015-06-11 12:38+0100\n" "PO-Revision-Date: 2014-01-19 09:14+0100\n" "Last-Translator: Adam Klotblixt <adam.klotblixt@gmail.com>\n" "Language-Team: \n" @@ -30,11 +31,11 @@ msgid "" msgstr "" "(C) 2012-2014 Carl Hetherington, Terrence Meiczinger, Paul Davis, Ole Laursen" -#: src/wx/config_dialog.cc:990 +#: src/wx/config_dialog.cc:984 msgid "(password will be stored on disk in plaintext)" msgstr "(lösenord sparas på disk i klartext)" -#: src/wx/config_dialog.cc:111 +#: src/wx/config_dialog.cc:165 msgid "(restart DCP-o-matic to see language changes)" msgstr "(starta om DCP-o-matic för att se språkändringar)" @@ -44,11 +45,11 @@ msgstr "" #. / TRANSLATORS: this means the mathematical reciprocal operation, i.e. we are dividing 1 by the control that #. / comes after it. -#: src/wx/colour_conversion_editor.cc:107 +#: src/wx/colour_conversion_editor.cc:188 msgid "1 / " msgstr "1 / " -#: src/wx/video_panel.cc:199 +#: src/wx/video_panel.cc:219 msgid "2D" msgstr "2D" @@ -57,47 +58,57 @@ msgstr "2D" msgid "2D version of content available in 3D" msgstr "Nya versioner av DCP-o-matic finns tillgängligt." -#: src/wx/dcp_panel.cc:612 +#: src/wx/dcp_panel.cc:645 msgid "2K" msgstr "2K" -#: src/wx/dcp_panel.cc:560 +#: src/wx/dcp_panel.cc:602 msgid "3D" msgstr "3D" -#: src/wx/video_panel.cc:202 +#: src/wx/video_panel.cc:222 msgid "3D alternate" msgstr "" -#: src/wx/video_panel.cc:203 +#: src/wx/video_panel.cc:223 msgid "3D left only" msgstr "" -#: src/wx/video_panel.cc:200 +#: src/wx/video_panel.cc:220 msgid "3D left/right" msgstr "3D left/right" -#: src/wx/video_panel.cc:204 +#: src/wx/video_panel.cc:224 #, fuzzy msgid "3D right only" msgstr "3D left/right" -#: src/wx/video_panel.cc:201 +#: src/wx/video_panel.cc:221 msgid "3D top/bottom" msgstr "3D top/bottom" -#: src/wx/dcp_panel.cc:613 +#: src/wx/dcp_panel.cc:646 msgid "4K" msgstr "4K" -#: src/wx/hints_dialog.cc:120 +#: src/wx/timing_panel.cc:109 +msgid "" +"<i>Only change this if it the content's frame rate has been read incorrectly." +"</i>" +msgstr "" + +#: src/wx/colour_conversion_editor.cc:67 +msgid "A" +msgstr "" + +#: src/wx/hints_dialog.cc:144 msgid "" "A few projectors have problems playing back very high bit-rate DCPs. It is " "a good idea to drop the JPEG2000 bandwidth down to about 200Mbit/s; this is " "unlikely to have any visible effect on the image." msgstr "" -#: src/wx/update_dialog.cc:34 +#: src/wx/update_dialog.cc:35 msgid "A new version of DCP-o-matic is available." msgstr "En ny version av DCP-o-matic finns tillgänglig." @@ -109,7 +120,7 @@ msgstr "Om DCP-o-matic" msgid "Add Cinema..." msgstr "Lägg till Cinema..." -#: src/wx/content_menu.cc:57 +#: src/wx/content_menu.cc:62 #, fuzzy msgid "Add KDM..." msgstr "Lägg till Cinema..." @@ -118,35 +129,39 @@ msgstr "Lägg till Cinema..." msgid "Add Screen..." msgstr "Lägg till Skärm..." -#: src/wx/content_panel.cc:74 +#: src/wx/content_panel.cc:79 msgid "" "Add a folder of image files (which will be used as a moving image sequence) " "or a DCP." msgstr "" -#: src/wx/content_panel.cc:69 +#: src/wx/content_panel.cc:74 msgid "Add file(s)..." msgstr "Lägg till fil(er)..." -#: src/wx/content_panel.cc:73 +#: src/wx/content_panel.cc:78 msgid "Add folder..." msgstr "Lägg till folder..." # "sekvens" eller "ordning"? -#: src/wx/image_sequence_dialog.cc:27 +#: src/wx/image_sequence_dialog.cc:25 #, fuzzy msgid "Add image sequence" msgstr "Behåll video i sekvens" -#: src/wx/content_panel.cc:70 +#: src/wx/content_panel.cc:75 msgid "Add video, image or sound files to the film." msgstr "" -#: src/wx/config_dialog.cc:584 src/wx/editable_list.h:62 +#: src/wx/config_dialog.cc:594 src/wx/editable_list.h:62 msgid "Add..." msgstr "Lägg till..." -#: src/wx/hints_dialog.cc:108 +#: src/wx/colour_conversion_editor.cc:159 +msgid "Adjust white point to" +msgstr "" + +#: src/wx/hints_dialog.cc:132 msgid "" "All of your content is at 1.85:1 or narrower but your DCP's container is " "Scope (2.39:1). This will pillar-box your content inside a Flat (1.85:1) " @@ -154,7 +169,7 @@ msgid "" "\"DCP\" tab." msgstr "" -#: src/wx/hints_dialog.cc:102 +#: src/wx/hints_dialog.cc:126 msgid "" "All of your content is in Scope (2.39:1) but your DCP's container is Flat " "(1.85:1). This will letter-box your content inside a Flat (1.85:1) frame. " @@ -162,16 +177,16 @@ msgid "" "tab." msgstr "" -#: src/wx/config_dialog.cc:1128 +#: src/wx/config_dialog.cc:1133 #, fuzzy msgid "Allow any DCP frame rate" msgstr "bildhastighet" -#: src/wx/about_dialog.cc:115 +#: src/wx/about_dialog.cc:116 msgid "Artwork by" msgstr "" -#: src/wx/audio_dialog.cc:33 src/wx/audio_panel.cc:43 src/wx/dcp_panel.cc:93 +#: src/wx/audio_dialog.cc:35 src/wx/audio_panel.cc:42 src/wx/dcp_panel.cc:104 msgid "Audio" msgstr "Audio" @@ -179,7 +194,12 @@ msgstr "Audio" msgid "Audio Language (e.g. EN)" msgstr "Audiospråk (ex. SV)" -#: src/wx/audio_mapping_view.cc:358 +#: src/wx/content_properties_dialog.cc:61 +#, fuzzy +msgid "Audio channels" +msgstr "kanaler" + +#: src/wx/audio_mapping_view.cc:314 #, c-format msgid "" "Audio will be passed from content channel %d to DCP channel %d unaltered." @@ -187,7 +207,7 @@ msgstr "" "Audio kommer att överföras från innehållskanal %d till DCP-kanal %d " "oförändrad." -#: src/wx/audio_mapping_view.cc:361 +#: src/wx/audio_mapping_view.cc:317 #, c-format msgid "" "Audio will be passed from content channel %d to DCP channel %d with gain " @@ -196,28 +216,30 @@ msgstr "" "Audio kommer att överföras från innehållskanal %d till DCP-kanal %d med " "förstärkning %.1fdB." -#: src/wx/config_dialog.cc:1009 +#: src/wx/colour_conversion_editor.cc:70 +#, fuzzy +msgid "B" +msgstr "dB" + +#: src/wx/config_dialog.cc:1003 #, fuzzy msgid "BCC address" msgstr "IP-adress" -#: src/wx/video_panel.cc:125 -msgid "Bottom crop" +#: src/wx/colour_conversion_editor.cc:126 +msgid "Blue chromaticity" +msgstr "" + +#: src/wx/video_panel.cc:128 +#, fuzzy +msgid "Bottom" msgstr "Nedre beskärning" #: src/wx/dir_picker_ctrl.cc:37 src/wx/kdm_dialog.cc:134 msgid "Browse..." msgstr "Bläddra..." -#: src/wx/audio_mapping_view.cc:325 -msgid "BsL" -msgstr "BsL" - -#: src/wx/audio_mapping_view.cc:329 -msgid "BsR" -msgstr "BsR" - -#: src/wx/dcp_panel.cc:556 +#: src/wx/dcp_panel.cc:598 msgid "Burn subtitles into image" msgstr "" @@ -225,18 +247,7 @@ msgstr "" msgid "But I have to use fader" msgstr "Men jag måste använda mixervolym" -#: src/wx/image_sequence_dialog.cc:33 -msgid "" -"By default DCP-o-matic will calculate digests (hashes) of your image files " -"so that it knows if they change. Turning this off will speed up import but " -"you must not alter the image files after import or strange things may happen." -msgstr "" - -#: src/wx/audio_mapping_view.cc:293 -msgid "C" -msgstr "C" - -#: src/wx/config_dialog.cc:1005 +#: src/wx/config_dialog.cc:999 #, fuzzy msgid "CC address" msgstr "IP-adress" @@ -254,16 +265,11 @@ msgstr "" msgid "CPL annotation text" msgstr "" -#: src/wx/image_sequence_dialog.cc:31 -#, fuzzy -msgid "Calculate digests" -msgstr "Beräkna..." - -#: src/wx/audio_panel.cc:66 +#: src/wx/audio_panel.cc:60 msgid "Calculate..." msgstr "Beräkna..." -#: src/wx/job_manager_view.cc:66 +#: src/wx/job_manager_view.cc:59 msgid "Cancel" msgstr "Avbryt" @@ -272,17 +278,17 @@ msgstr "Avbryt" msgid "Certificate" msgstr "Välj certifikatfil" -#: src/wx/config_dialog.cc:551 +#: src/wx/config_dialog.cc:561 msgid "Certificate chain for signing DCPs and KDMs:" msgstr "" -#: src/wx/dolby_certificate_dialog.cc:191 -#: src/wx/doremi_certificate_dialog.cc:103 +#: src/wx/dolby_certificate_dialog.cc:192 +#: src/wx/doremi_certificate_dialog.cc:104 #, fuzzy msgid "Certificate downloaded" msgstr "Välj certifikatfil" -#: src/wx/config_dialog.cc:612 +#: src/wx/config_dialog.cc:620 msgid "Certificate for decrypting DCPs" msgstr "" @@ -294,31 +300,31 @@ msgstr "" msgid "Channel gain" msgstr "Kanalförstärkning" -#: src/wx/audio_dialog.cc:44 src/wx/dcp_panel.cc:628 +#: src/wx/audio_dialog.cc:56 src/wx/dcp_panel.cc:662 msgid "Channels" msgstr "Kanaler" -#: src/wx/config_dialog.cc:126 +#: src/wx/config_dialog.cc:180 msgid "Check for testing updates as well as stable ones" msgstr "sök efter både test- och stabila uppdateringar" -#: src/wx/config_dialog.cc:122 +#: src/wx/config_dialog.cc:176 msgid "Check for updates on startup" msgstr "Sök efter uppdateringar vid start" -#: src/wx/content_menu.cc:198 +#: src/wx/content_menu.cc:244 msgid "Choose a file" msgstr "Välj en fil" -#: src/wx/content_panel.cc:237 +#: src/wx/content_panel.cc:242 msgid "Choose a file or files" msgstr "Välj en fil eller filer" -#: src/wx/content_menu.cc:191 src/wx/content_panel.cc:260 +#: src/wx/content_menu.cc:237 src/wx/content_panel.cc:264 msgid "Choose a folder" msgstr "Välj en folder" -#: src/wx/fonts_dialog.cc:116 +#: src/wx/fonts_dialog.cc:120 #, fuzzy msgid "Choose a font file" msgstr "Välj en fil" @@ -328,18 +334,13 @@ msgstr "Välj en fil" msgid "Cinema" msgstr "Lägg till Cinema..." -#: src/wx/config_dialog.cc:491 -#, fuzzy -msgid "Colour Conversions" -msgstr "Färgkonverteringar" - -#: src/wx/content_colour_conversion_dialog.cc:34 -#: src/wx/preset_colour_conversion_dialog.cc:30 src/wx/video_panel.cc:172 +#: src/wx/content_colour_conversion_dialog.cc:35 +#: src/wx/preset_colour_conversion_dialog.cc:30 src/wx/video_panel.cc:181 msgid "Colour conversion" msgstr "Färgkonvertering" # Svengelska -#: src/wx/config_dialog.cc:1148 +#: src/wx/config_dialog.cc:1153 #, fuzzy msgid "Config|Timing" msgstr "Tajming" @@ -348,15 +349,20 @@ msgstr "Tajming" msgid "Contact email" msgstr "" -#: src/wx/dcp_panel.cc:537 +#: src/wx/dcp_panel.cc:573 msgid "Container" msgstr "Innehåll" -#: src/wx/audio_mapping_view.cc:278 src/wx/film_editor.cc:49 +#: src/wx/audio_mapping_view.cc:250 src/wx/film_editor.cc:49 msgid "Content" msgstr "Innehåll" -#: src/wx/dcp_panel.cc:84 +#: src/wx/content_properties_dialog.cc:34 +#, fuzzy +msgid "Content Properties" +msgstr "Film Egenskaper" + +#: src/wx/dcp_panel.cc:95 msgid "Content Type" msgstr "Innehållstyp" @@ -364,7 +370,7 @@ msgstr "Innehållstyp" msgid "Content version" msgstr "Innehållsversion" -#: src/wx/dcp_panel.cc:73 +#: src/wx/dcp_panel.cc:78 msgid "Copy as name" msgstr "" @@ -372,30 +378,30 @@ msgstr "" msgid "Copy..." msgstr "" -#: src/wx/audio_dialog.cc:151 +#: src/wx/audio_dialog.cc:182 msgid "Could not analyse audio." msgstr "Kunde inte analysera audio." -#: src/wx/content_panel.cc:286 -msgid "Could not find a DCP in that folder." +#: src/wx/content_panel.cc:290 +msgid "Could not find a DCP nor a set of images in that folder." msgstr "" -#: src/wx/content_panel.cc:307 +#: src/wx/content_panel.cc:310 msgid "Could not find any images in that folder" msgstr "" -#: src/wx/film_viewer.cc:178 +#: src/wx/film_viewer.cc:181 #, fuzzy, c-format msgid "Could not get video for view (%s)" msgstr "Kunde inte öppna innehållsfilen (%s)" -#: src/wx/config_dialog.cc:675 src/wx/config_dialog.cc:770 -#: src/wx/config_dialog.cc:790 src/wx/screen_dialog.cc:95 +#: src/wx/config_dialog.cc:673 src/wx/config_dialog.cc:768 +#: src/wx/config_dialog.cc:788 src/wx/screen_dialog.cc:95 #, fuzzy, c-format msgid "Could not read certificate file (%s)" msgstr "Kunde inte öppna innehållsfilen (%s)" -#: src/wx/config_dialog.cc:762 src/wx/config_dialog.cc:812 +#: src/wx/config_dialog.cc:760 src/wx/config_dialog.cc:810 #, fuzzy, c-format msgid "Could not read key file (%s)" msgstr "Kunde inte öppna innehållsfilen (%s)" @@ -408,8 +414,12 @@ msgstr "" msgid "Create in folder" msgstr "Skapa i katalog" +#: src/wx/video_panel.cc:91 +msgid "Crop" +msgstr "" + # sammanhang? -#: src/wx/video_panel.cc:253 +#: src/wx/video_panel.cc:190 msgid "Custom" msgstr "Special" @@ -417,10 +427,6 @@ msgstr "Special" msgid "DCP" msgstr "DCP" -#: src/wx/dcp_panel.cc:79 -msgid "DCP Name" -msgstr "DCP-namn" - #: src/wx/kdm_dialog.cc:140 msgid "DCP directory" msgstr "" @@ -429,55 +435,55 @@ msgstr "" msgid "DCP-o-matic" msgstr "DCP-o-matic" -#: src/wx/audio_dialog.cc:98 -#, c-format -msgid "DCP-o-matic audio - %s" +#: src/wx/audio_dialog.cc:108 +#, fuzzy +msgid "DCP-o-matic audio" msgstr "DCP-o-matic audio - %s" -#: src/wx/config_dialog.cc:276 +#: src/wx/config_dialog.cc:330 #, fuzzy msgid "Default ISDCF name details" msgstr "Detaljer om förvalda DCI-namn" -#: src/wx/config_dialog.cc:289 +#: src/wx/config_dialog.cc:343 msgid "Default JPEG2000 bandwidth" msgstr "Förvald JPEG2000-bandbredd" -#: src/wx/config_dialog.cc:298 +#: src/wx/config_dialog.cc:352 msgid "Default audio delay" msgstr "Förvald audiofördröjning" -#: src/wx/config_dialog.cc:280 +#: src/wx/config_dialog.cc:334 msgid "Default container" msgstr "Förvald innehållstyp" -#: src/wx/config_dialog.cc:284 +#: src/wx/config_dialog.cc:338 msgid "Default content type" msgstr "Förvald innehållstyp" -#: src/wx/config_dialog.cc:268 +#: src/wx/config_dialog.cc:322 msgid "Default directory for new films" msgstr "Förvald katalog för nya filmer" -#: src/wx/config_dialog.cc:260 +#: src/wx/config_dialog.cc:314 msgid "Default duration of still images" msgstr "Förvald varaktighet på stillbilder" -#: src/wx/config_dialog.cc:306 +#: src/wx/config_dialog.cc:360 #, fuzzy msgid "Default issuer" msgstr "Standardval" -#: src/wx/config_dialog.cc:241 +#: src/wx/config_dialog.cc:296 msgid "Defaults" msgstr "Standardval" -#: src/wx/audio_panel.cc:70 +#: src/wx/audio_panel.cc:64 #, fuzzy msgid "Delay" msgstr "Audio Fördröjning" -#: src/wx/dcp_panel.cc:71 src/wx/job_manager_view.cc:76 +#: src/wx/dcp_panel.cc:76 src/wx/job_manager_view.cc:69 msgid "Details..." msgstr "Detaljer..." @@ -486,12 +492,12 @@ msgid "Disk space required" msgstr "Diskutrymme som krävs" #: src/wx/screen_dialog.cc:64 src/wx/screen_dialog.cc:118 -#: src/wx/screen_dialog.cc:135 +#: src/wx/screen_dialog.cc:137 msgid "Dolby" msgstr "" #: src/wx/screen_dialog.cc:63 src/wx/screen_dialog.cc:114 -#: src/wx/screen_dialog.cc:134 +#: src/wx/screen_dialog.cc:136 msgid "Doremi" msgstr "" @@ -499,11 +505,11 @@ msgstr "" msgid "Doremi serial numbers must have 6 digits" msgstr "" -#: src/wx/content_panel.cc:85 +#: src/wx/content_panel.cc:90 msgid "Down" msgstr "Ner" -#: src/wx/download_certificate_dialog.cc:37 src/wx/screen_dialog.cc:47 +#: src/wx/download_certificate_dialog.cc:39 src/wx/screen_dialog.cc:47 #, fuzzy msgid "Download" msgstr "Ner" @@ -512,8 +518,8 @@ msgstr "Ner" msgid "Download certificate" msgstr "" -#: src/wx/dolby_certificate_dialog.cc:157 -#: src/wx/doremi_certificate_dialog.cc:54 +#: src/wx/dolby_certificate_dialog.cc:158 +#: src/wx/doremi_certificate_dialog.cc:55 msgid "Downloading certificate" msgstr "" @@ -525,8 +531,8 @@ msgstr "Redigera Cinema..." msgid "Edit Screen..." msgstr "Redigera Skärm..." -#: src/wx/audio_mapping_view.cc:143 src/wx/config_dialog.cc:277 -#: src/wx/video_panel.cc:168 src/wx/video_panel.cc:176 +#: src/wx/audio_mapping_view.cc:143 src/wx/config_dialog.cc:331 +#: src/wx/dcp_panel.cc:123 src/wx/video_panel.cc:174 src/wx/video_panel.cc:193 #: src/wx/editable_list.h:66 msgid "Edit..." msgstr "Redigera..." @@ -539,7 +545,7 @@ msgstr "Mejladress för KDM-leverans" msgid "Encoding Servers" msgstr "Kodningsservrar" -#: src/wx/dcp_panel.cc:99 +#: src/wx/dcp_panel.cc:110 msgid "Encrypted" msgstr "Krypterad" @@ -547,11 +553,11 @@ msgstr "Krypterad" msgid "End" msgstr "Slut" -#: src/wx/config_dialog.cc:1146 +#: src/wx/config_dialog.cc:1151 msgid "Errors" msgstr "" -#: src/wx/config_dialog.cc:638 +#: src/wx/config_dialog.cc:636 msgid "Export DCP decryption certificate..." msgstr "" @@ -559,11 +565,11 @@ msgstr "" msgid "Facility (e.g. DLA)" msgstr "Företag (ex. DLA)" -#: src/wx/video_panel.cc:138 +#: src/wx/video_panel.cc:141 msgid "Fade in" msgstr "" -#: src/wx/video_panel.cc:143 +#: src/wx/video_panel.cc:146 msgid "Fade out" msgstr "" @@ -574,6 +580,11 @@ msgstr "" msgid "Fetching..." msgstr "räknar..." +#: src/wx/content_properties_dialog.cc:38 +#, fuzzy +msgid "Filename" +msgstr "Filmnamn" + #: src/wx/properties_dialog.cc:36 msgid "Film Properties" msgstr "Film Egenskaper" @@ -582,19 +593,19 @@ msgstr "Film Egenskaper" msgid "Film name" msgstr "Filmnamn" -#: src/wx/filter_dialog.cc:32 src/wx/video_panel.cc:165 +#: src/wx/filter_dialog.cc:32 src/wx/video_panel.cc:168 msgid "Filters" msgstr "Filter" -#: src/wx/content_menu.cc:55 +#: src/wx/content_menu.cc:59 msgid "Find missing..." msgstr "Hitta saknade..." -#: src/wx/fonts_dialog.cc:47 +#: src/wx/fonts_dialog.cc:48 msgid "Font file" msgstr "" -#: src/wx/fonts_dialog.cc:31 +#: src/wx/fonts_dialog.cc:32 msgid "Fonts" msgstr "" @@ -602,11 +613,11 @@ msgstr "" msgid "Fonts..." msgstr "" -#: src/wx/dcp_panel.cc:543 +#: src/wx/dcp_panel.cc:584 msgid "Frame Rate" msgstr "Bildhastighet" -#: src/wx/image_sequence_dialog.cc:29 +#: src/wx/image_sequence_dialog.cc:27 #, fuzzy msgid "Frame rate" msgstr "Bildhastighet" @@ -615,12 +626,9 @@ msgstr "Bildhastighet" msgid "Frames" msgstr "Bildrutor" -#: src/wx/properties_dialog.cc:45 -msgid "Frames already encoded" -msgstr "Bildrutor redan kodade" - #: src/wx/about_dialog.cc:65 -msgid "Free, open-source DCP generation from almost anything." +#, fuzzy +msgid "Free, open-source DCP creation from almost anything." msgstr "Fri, öppen-källkods DCP-generering från nästan vad som helst." # Sammanhang? @@ -628,7 +636,7 @@ msgstr "Fri, öppen-källkods DCP-generering från nästan vad som helst." msgid "From" msgstr "Avsändare" -#: src/wx/config_dialog.cc:1001 +#: src/wx/config_dialog.cc:995 #, fuzzy msgid "From address" msgstr "IP-adress" @@ -637,11 +645,11 @@ msgstr "IP-adress" msgid "Full" msgstr "Full" -#: src/wx/timing_panel.cc:46 +#: src/wx/timing_panel.cc:79 msgid "Full length" msgstr "Full längd" -#: src/wx/audio_panel.cc:55 +#: src/wx/audio_panel.cc:49 msgid "Gain" msgstr "" @@ -654,19 +662,19 @@ msgstr "Volym Kalkylator" msgid "Gain for content channel %d in DCP channel %d" msgstr "Förstärkning för innehållskanal %d i DCP-kanal %d" -#: src/wx/properties_dialog.cc:51 +#: src/wx/properties_dialog.cc:48 msgid "Gb" msgstr "Gb" -#: src/wx/config_dialog.cc:1142 +#: src/wx/config_dialog.cc:1147 msgid "General" msgstr "" -#: src/wx/audio_mapping_view.cc:309 -msgid "HI" -msgstr "HI" +#: src/wx/colour_conversion_editor.cc:119 +msgid "Green chromaticity" +msgstr "" -#: src/wx/hints_dialog.cc:31 +#: src/wx/hints_dialog.cc:34 msgid "Hints" msgstr "Råd" @@ -682,15 +690,15 @@ msgstr "Datornamn eller IP-adress" msgid "I want to play this back at fader" msgstr "Jag vill spela upp detta med mixervolym" -#: src/wx/fonts_dialog.cc:39 +#: src/wx/fonts_dialog.cc:40 msgid "ID" msgstr "" -#: src/wx/config_dialog.cc:886 +#: src/wx/config_dialog.cc:882 msgid "IP address" msgstr "IP-adress" -#: src/wx/config_dialog.cc:449 +#: src/wx/config_dialog.cc:505 msgid "IP address / host name" msgstr "IP-adress / datornamn" @@ -699,27 +707,20 @@ msgstr "IP-adress / datornamn" msgid "ISDCF name" msgstr "DCI namn" -#: src/wx/colour_conversion_editor.cc:68 -msgid "Input A value" -msgstr "" - -#: src/wx/colour_conversion_editor.cc:73 -msgid "Input B value" -msgstr "" - -#: src/wx/colour_conversion_editor.cc:53 +#: src/wx/colour_conversion_editor.cc:54 msgid "Input gamma" msgstr "Indata gamma" -#: src/wx/colour_conversion_editor.cc:58 -msgid "Input power" -msgstr "" +#: src/wx/colour_conversion_editor.cc:48 +#, fuzzy +msgid "Input gamma correction" +msgstr "Indata gamma" -#: src/wx/colour_conversion_editor.cc:63 -msgid "Input threshold" +#: src/wx/colour_conversion_editor.cc:59 +msgid "Input power" msgstr "" -#: src/wx/config_dialog.cc:714 +#: src/wx/config_dialog.cc:712 msgid "Intermediate" msgstr "" @@ -727,19 +728,19 @@ msgstr "" msgid "Intermediate common name" msgstr "" -#: src/wx/dcp_panel.cc:123 +#: src/wx/dcp_panel.cc:150 msgid "Interop" msgstr "Interop" -#: src/wx/dcp_panel.cc:570 +#: src/wx/dcp_panel.cc:612 msgid "JPEG2000 bandwidth" msgstr "JPEG2000-bandbredd" -#: src/wx/content_menu.cc:54 +#: src/wx/content_menu.cc:58 msgid "Join" msgstr "Anslut" -#: src/wx/config_dialog.cc:953 +#: src/wx/config_dialog.cc:955 #, fuzzy msgid "KDM Email" msgstr "KDM mejl" @@ -759,24 +760,20 @@ msgstr "Tajming" msgid "Keep video in sequence" msgstr "Behåll video i sekvens" -#: src/wx/config_dialog.cc:535 -msgid "Keys" +#: src/wx/dcp_panel.cc:119 src/wx/key_dialog.cc:26 src/wx/key_dialog.cc:28 +msgid "Key" msgstr "" -#: src/wx/audio_mapping_view.cc:285 -msgid "L" -msgstr "V" +#: src/wx/config_dialog.cc:548 +msgid "Keys" +msgstr "" #: src/wx/subtitle_panel.cc:89 #, fuzzy msgid "Language" msgstr "Välj språk" -#: src/wx/audio_mapping_view.cc:317 -msgid "Lc" -msgstr "Vc" - -#: src/wx/config_dialog.cc:712 +#: src/wx/config_dialog.cc:710 msgid "Leaf" msgstr "" @@ -784,49 +781,43 @@ msgstr "" msgid "Leaf common name" msgstr "" -#: src/wx/video_panel.cc:93 -msgid "Left crop" +#: src/wx/video_panel.cc:96 +#, fuzzy +msgid "Left" msgstr "Vänster beskärning" -#: src/wx/audio_mapping_view.cc:297 -msgid "Lfe" -msgstr "Lfe" - -#: src/wx/colour_conversion_editor.cc:49 -msgid "Linearise input gamma curve for low values" +#: src/wx/colour_conversion_editor.cc:50 +#, fuzzy +msgid "Linearise input gamma curve for small values" msgstr "Linjärisera indatas gammakurva för låga värden" #: src/wx/screen_dialog.cc:46 msgid "Load from file..." msgstr "" -#: src/wx/config_dialog.cc:607 src/wx/config_dialog.cc:620 -#: src/wx/config_dialog.cc:633 +#: src/wx/config_dialog.cc:616 src/wx/config_dialog.cc:624 +#: src/wx/config_dialog.cc:632 #, fuzzy msgid "Load..." msgstr "Lägg till..." -#: src/wx/config_dialog.cc:1136 +#: src/wx/config_dialog.cc:1141 msgid "Log" msgstr "" -#: src/wx/config_dialog.cc:1133 +#: src/wx/config_dialog.cc:1138 msgid "Log:" msgstr "" -#: src/wx/audio_mapping_view.cc:301 -msgid "Ls" -msgstr "Vs" - -#: src/wx/content_panel.cc:461 +#: src/wx/content_panel.cc:462 src/wx/content_panel.cc:491 msgid "MISSING: " msgstr "SAKNAS:" -#: src/wx/config_dialog.cc:986 +#: src/wx/config_dialog.cc:980 msgid "Mail password" msgstr "Mejl-lösenord" -#: src/wx/config_dialog.cc:982 +#: src/wx/config_dialog.cc:976 msgid "Mail user name" msgstr "Mejl-användarnamn" @@ -843,30 +834,30 @@ msgstr "Välj certifikatfil" msgid "Mastered luminance (e.g. 14fl)" msgstr "" -#: src/wx/colour_conversion_editor.cc:92 +#: src/wx/colour_conversion_editor.cc:109 msgid "Matrix" msgstr "Matris" -#: src/wx/config_dialog.cc:1120 +#: src/wx/config_dialog.cc:1125 #, fuzzy msgid "Maximum JPEG2000 bandwidth" msgstr "JPEG2000-bandbredd" -#: src/wx/config_dialog.cc:293 src/wx/config_dialog.cc:1124 -#: src/wx/dcp_panel.cc:574 +#: src/wx/config_dialog.cc:347 src/wx/config_dialog.cc:1129 +#: src/wx/dcp_panel.cc:616 msgid "Mbit/s" msgstr "" -#: src/wx/content_panel.cc:82 +#: src/wx/content_panel.cc:87 msgid "Move the selected piece of content earlier in the film." msgstr "" -#: src/wx/content_panel.cc:86 +#: src/wx/content_panel.cc:91 msgid "Move the selected piece of content later in the film." msgstr "" # Låter mysko -#: src/wx/video_panel.cc:320 +#: src/wx/video_panel.cc:345 msgid "Multiple content selected" msgstr "Flera innehåll valda" @@ -878,13 +869,12 @@ msgstr "Mina Dokument" msgid "My problem is" msgstr "" -#: src/wx/content_panel.cc:465 +#: src/wx/content_panel.cc:495 msgid "NEEDS KDM: " msgstr "" -#: src/wx/cinema_dialog.cc:28 src/wx/config_dialog.cc:505 -#: src/wx/dcp_panel.cc:56 src/wx/preset_colour_conversion_dialog.cc:38 -#: src/wx/screen_dialog.cc:38 +#: src/wx/cinema_dialog.cc:28 src/wx/dcp_panel.cc:61 +#: src/wx/preset_colour_conversion_dialog.cc:38 src/wx/screen_dialog.cc:38 msgid "Name" msgstr "Namn" @@ -892,19 +882,19 @@ msgstr "Namn" msgid "New Film" msgstr "Ny Film" -#: src/wx/update_dialog.cc:36 +#: src/wx/update_dialog.cc:37 msgid "New versions of DCP-o-matic are available." msgstr "Nya versioner av DCP-o-matic finns tillgängligt." -#: src/wx/audio_mapping_view.cc:356 +#: src/wx/audio_mapping_view.cc:312 #, c-format msgid "No audio will be passed from content channel %d to DCP channel %d." msgstr "" "Ingen audio kommer att överföras från innehållskanalen %d till DCP-kanalen " "%d." -#: src/wx/audio_panel.cc:317 src/wx/video_panel.cc:166 -#: src/wx/video_panel.cc:258 src/wx/video_panel.cc:267 +#: src/wx/dcp_panel.cc:672 src/wx/video_panel.cc:172 src/wx/video_panel.cc:186 +#: src/wx/video_panel.cc:289 msgid "None" msgstr "Inget" @@ -912,11 +902,11 @@ msgstr "Inget" msgid "Off" msgstr "Av" -#: src/wx/config_dialog.cc:1154 +#: src/wx/config_dialog.cc:1159 msgid "Open console window" msgstr "" -#: src/wx/content_panel.cc:90 +#: src/wx/content_panel.cc:95 msgid "Open the timeline for the film." msgstr "" @@ -933,12 +923,12 @@ msgstr "" msgid "Other" msgstr "" -#: src/wx/config_dialog.cc:978 +#: src/wx/config_dialog.cc:972 msgid "Outgoing mail server" msgstr "Utgående mejlserver" # Låter mysko -#: src/wx/film_viewer.cc:63 +#: src/wx/film_viewer.cc:62 #, fuzzy msgid "Outline content" msgstr "Flera innehåll valda" @@ -948,31 +938,41 @@ msgstr "Flera innehåll valda" msgid "Output" msgstr "Utdata gamma" -#: src/wx/colour_conversion_editor.cc:103 +#: src/wx/colour_conversion_editor.cc:184 msgid "Output gamma" msgstr "Utdata gamma" +#: src/wx/colour_conversion_editor.cc:182 +#, fuzzy +msgid "Output gamma correction" +msgstr "Utdata gamma" + #: src/wx/isdcf_metadata_dialog.cc:53 msgid "Package Type (e.g. OV)" msgstr "Förpackningstyp (ex. OV)" -#: src/wx/config_dialog.cc:898 +#: src/wx/config_dialog.cc:894 msgid "Password" msgstr "Lösenord" -#: src/wx/job_manager_view.cc:71 src/wx/job_manager_view.cc:160 +#: src/wx/job_manager_view.cc:64 src/wx/job_manager_view.cc:133 msgid "Pause" msgstr "Pausa" -#: src/wx/audio_dialog.cc:60 +#: src/wx/audio_dialog.cc:74 msgid "Peak" msgstr "Topp" -#: src/wx/film_viewer.cc:69 +#: src/wx/audio_dialog.cc:245 +#, c-format +msgid "Peak is %.2fdB at %s" +msgstr "" + +#: src/wx/film_viewer.cc:68 msgid "Play" msgstr "Spela" -#: src/wx/timing_panel.cc:55 +#: src/wx/timing_panel.cc:88 msgid "Play length" msgstr "Spellängd" @@ -982,11 +982,11 @@ msgid "" "about the problem." msgstr "" -#: src/wx/audio_plot.cc:86 +#: src/wx/audio_plot.cc:85 msgid "Please wait; audio is being analysed..." msgstr "Vänligen vänta; audio analyseras..." -#: src/wx/timing_panel.cc:43 +#: src/wx/timing_panel.cc:76 msgid "Position" msgstr "Position" @@ -994,48 +994,66 @@ msgstr "Position" msgid "Pre-release" msgstr "" -#: src/wx/config_dialog.cc:625 +#: src/wx/config_dialog.cc:628 msgid "Private key for decrypting DCPs" msgstr "" -#: src/wx/config_dialog.cc:599 +#: src/wx/config_dialog.cc:610 msgid "Private key for leaf certificate" msgstr "" -#: src/wx/audio_panel.cc:89 -msgid "Process with" +#: src/wx/dcp_panel.cc:670 +msgid "Processor" msgstr "" -#: src/wx/audio_mapping_view.cc:289 -msgid "R" -msgstr "H" +#: src/wx/content_menu.cc:60 +#, fuzzy +msgid "Properties..." +msgstr "Film Egenskaper" -#: src/wx/audio_dialog.cc:61 +#: src/wx/colour_conversion_editor.cc:105 +#, fuzzy +msgid "RGB to XYZ conversion" +msgstr "Färgkonvertering" + +#: src/wx/audio_dialog.cc:75 msgid "RMS" msgstr "RMS" +#: src/wx/key_dialog.cc:48 +msgid "Random" +msgstr "" + #: src/wx/isdcf_metadata_dialog.cc:44 msgid "Rating (e.g. 15)" msgstr "Klassificering (ex. 15)" -#: src/wx/audio_mapping_view.cc:321 -msgid "Rc" -msgstr "Hc" - -#: src/wx/content_menu.cc:56 +#: src/wx/content_menu.cc:61 msgid "Re-examine..." msgstr "" -#: src/wx/config_dialog.cc:595 +#: src/wx/config_dialog.cc:606 msgid "Re-make certificates..." msgstr "" +#: src/wx/colour_conversion_editor.cc:98 +msgid "Rec. 601" +msgstr "" + +#: src/wx/colour_conversion_editor.cc:99 +msgid "Rec. 709" +msgstr "" + #: src/wx/isdcf_metadata_dialog.cc:62 msgid "Red band" msgstr "" -#: src/wx/config_dialog.cc:586 src/wx/content_menu.cc:59 -#: src/wx/content_panel.cc:77 src/wx/editable_list.h:68 +#: src/wx/colour_conversion_editor.cc:112 +msgid "Red chromaticity" +msgstr "" + +#: src/wx/config_dialog.cc:596 src/wx/content_menu.cc:64 +#: src/wx/content_panel.cc:82 src/wx/editable_list.h:68 msgid "Remove" msgstr "Ta bort" @@ -1048,7 +1066,7 @@ msgstr "Ta bort Cinema" msgid "Remove Screen" msgstr "Ta bort Skärm" -#: src/wx/content_panel.cc:78 +#: src/wx/content_panel.cc:83 msgid "Remove the selected piece of content from the film." msgstr "" @@ -1060,7 +1078,7 @@ msgstr "Upprepa" msgid "Repeat Content" msgstr "Repetera Innehåll" -#: src/wx/content_menu.cc:53 +#: src/wx/content_menu.cc:57 msgid "Repeat..." msgstr "Upprepa..." @@ -1068,27 +1086,28 @@ msgstr "Upprepa..." msgid "Report A Problem" msgstr "" -#: src/wx/config_dialog.cc:1016 +#: src/wx/config_dialog.cc:1010 msgid "Reset to default text" msgstr "" -#: src/wx/dcp_panel.cc:564 +#: src/wx/dcp_panel.cc:606 msgid "Resolution" msgstr "Upplösning" -#: src/wx/job_manager_view.cc:163 +#: src/wx/job_manager_view.cc:136 msgid "Resume" msgstr "Fortsätt" -#: src/wx/audio_mapping_view.cc:364 +#: src/wx/video_panel.cc:106 +#, fuzzy +msgid "Right" +msgstr "Höger beskärning" + +#: src/wx/audio_mapping_view.cc:320 msgid "Right click to change gain." msgstr "Högerklicka för att ändra förstärkning." -#: src/wx/video_panel.cc:103 -msgid "Right crop" -msgstr "Höger beskärning" - -#: src/wx/config_dialog.cc:710 +#: src/wx/config_dialog.cc:708 msgid "Root" msgstr "" @@ -1096,42 +1115,34 @@ msgstr "" msgid "Root common name" msgstr "" -#: src/wx/audio_mapping_view.cc:305 -msgid "Rs" -msgstr "Hs" - -#: src/wx/dcp_panel.cc:122 +#: src/wx/dcp_panel.cc:149 msgid "SMPTE" msgstr "SMPTE" -#: src/wx/video_panel.cc:148 +#: src/wx/video_panel.cc:151 msgid "Scale to" msgstr "Skala om till" -#: src/wx/dcp_panel.cc:579 -msgid "Scaler" -msgstr "Omskalare" - #: src/wx/kdm_dialog.cc:60 #, fuzzy msgid "Screens" msgstr "Lägg till Skärm..." -#: src/wx/kdm_dialog.cc:529 +#: src/wx/kdm_dialog.cc:531 #, fuzzy msgid "Select CPL XML file" msgstr "Välj audiofil" -#: src/wx/config_dialog.cc:666 src/wx/config_dialog.cc:782 -#: src/wx/config_dialog.cc:827 src/wx/screen_dialog.cc:102 +#: src/wx/config_dialog.cc:664 src/wx/config_dialog.cc:780 +#: src/wx/config_dialog.cc:825 src/wx/screen_dialog.cc:102 msgid "Select Certificate File" msgstr "Välj certifikatfil" -#: src/wx/content_menu.cc:266 +#: src/wx/content_menu.cc:312 msgid "Select KDM" msgstr "" -#: src/wx/config_dialog.cc:756 src/wx/config_dialog.cc:804 +#: src/wx/config_dialog.cc:754 src/wx/config_dialog.cc:802 #, fuzzy msgid "Select Key File" msgstr "Välj certifikatfil" @@ -1160,33 +1171,34 @@ msgstr "" msgid "Server serial number" msgstr "" -#: src/wx/config_dialog.cc:431 +#: src/wx/config_dialog.cc:488 #, fuzzy msgid "Servers" msgstr "Server" -#: src/wx/timecode.cc:65 src/wx/timing_panel.cc:64 +#: src/wx/timecode.cc:63 src/wx/timing_panel.cc:97 msgid "Set" msgstr "Sätt" -#: src/wx/fonts_dialog.cc:57 +#: src/wx/fonts_dialog.cc:58 #, fuzzy msgid "Set file..." msgstr "Lägg till fil(er)..." -#: src/wx/config_dialog.cc:99 +#: src/wx/config_dialog.cc:153 msgid "Set language" msgstr "Välj språk" -#: src/wx/audio_panel.cc:51 -msgid "Show Audio..." +#: src/wx/dcp_panel.cc:679 +#, fuzzy +msgid "Show audio..." msgstr "Visa Audio..." -#: src/wx/dcp_panel.cc:95 +#: src/wx/dcp_panel.cc:106 msgid "Signed" msgstr "Signerad" -#: src/wx/audio_dialog.cc:71 +#: src/wx/audio_dialog.cc:85 msgid "Smoothing" msgstr "Utjämning" @@ -1195,11 +1207,11 @@ msgstr "Utjämning" msgid "Snap" msgstr "Snap" -#: src/wx/update_dialog.cc:43 +#: src/wx/update_dialog.cc:45 msgid "Stable version " msgstr "Stabil version" -#: src/wx/dcp_panel.cc:103 +#: src/wx/dcp_panel.cc:129 msgid "Standard" msgstr "Standard" @@ -1208,7 +1220,7 @@ msgstr "Standard" msgid "Start" msgstr "Start" -#: src/wx/audio_panel.cc:84 src/wx/subtitle_panel.cc:93 +#: src/wx/subtitle_panel.cc:93 #, fuzzy msgid "Stream" msgstr "Audioström" @@ -1217,7 +1229,7 @@ msgstr "Audioström" msgid "Studio (e.g. TCF)" msgstr "Studio (ex. TCF)" -#: src/wx/config_dialog.cc:997 +#: src/wx/config_dialog.cc:991 msgid "Subject" msgstr "" @@ -1234,15 +1246,15 @@ msgstr "Undertextspråk (ex. SV)" msgid "Subtitles" msgstr "Undertexter" -#: src/wx/about_dialog.cc:174 +#: src/wx/about_dialog.cc:187 msgid "Supported by" msgstr "Stöd från" -#: src/wx/config_dialog.cc:868 +#: src/wx/config_dialog.cc:865 msgid "TMS" msgstr "TMS" -#: src/wx/config_dialog.cc:890 +#: src/wx/config_dialog.cc:886 msgid "Target path" msgstr "Målsökväg" @@ -1255,16 +1267,16 @@ msgstr "Testversion" msgid "Territory (e.g. UK)" msgstr "Område (ex. SV)" -#: src/wx/update_dialog.cc:48 +#: src/wx/update_dialog.cc:51 msgid "Test version " msgstr "Testversion" -#: src/wx/about_dialog.cc:220 +#: src/wx/about_dialog.cc:235 #, fuzzy msgid "Tested by" msgstr "Översatt av" -#: src/wx/content_menu.cc:252 +#: src/wx/content_menu.cc:298 msgid "" "The content file(s) you specified are not the same as those that are " "missing. Either try again with the correct content file or remove the " @@ -1273,15 +1285,15 @@ msgstr "" "Innehållsfilerna du angav är inte samma som de som saknas. Försök igen med " "rätt innehållsfiler eller ta bort det saknade innehållet." -#: src/wx/hints_dialog.cc:154 +#: src/wx/hints_dialog.cc:178 msgid "There are no hints: everything looks good!" msgstr "Det finns inga råd: allt verkar bra!" -#: src/wx/film_viewer.cc:144 +#: src/wx/film_viewer.cc:143 msgid "There is not enough free memory to do that." msgstr "" -#: src/wx/kdm_dialog.cc:554 +#: src/wx/kdm_dialog.cc:556 msgid "This is not a valid CPL file" msgstr "" @@ -1289,15 +1301,15 @@ msgstr "" msgid "Threads" msgstr "Trådar" -#: src/wx/config_dialog.cc:118 +#: src/wx/config_dialog.cc:172 msgid "Threads to use for encoding on this host" msgstr "Antal trådar att använda vid kodning på denna maskin" -#: src/wx/config_dialog.cc:570 +#: src/wx/config_dialog.cc:580 msgid "Thumbprint" msgstr "" -#: src/wx/audio_plot.cc:165 +#: src/wx/audio_plot.cc:164 msgid "Time" msgstr "Tid" @@ -1305,38 +1317,38 @@ msgstr "Tid" msgid "Timeline" msgstr "Tidslinje" -#: src/wx/content_panel.cc:89 +#: src/wx/content_panel.cc:94 msgid "Timeline..." msgstr "Tidslinje..." # Svengelska -#: src/wx/timing_panel.cc:38 +#: src/wx/timing_panel.cc:37 #, fuzzy msgid "Timing|Timing" msgstr "Tajming" -#: src/wx/video_panel.cc:115 -msgid "Top crop" -msgstr "Övre beskärning" +#: src/wx/video_panel.cc:118 +msgid "Top" +msgstr "" -#: src/wx/about_dialog.cc:111 +#: src/wx/about_dialog.cc:112 msgid "Translated by" msgstr "Översatt av" -#: src/wx/timing_panel.cc:52 +#: src/wx/timing_panel.cc:85 msgid "Trim from end" msgstr "Trimma från slut" -#: src/wx/timing_panel.cc:49 +#: src/wx/timing_panel.cc:82 msgid "Trim from start" msgstr "Trimma från start" -#: src/wx/audio_dialog.cc:55 src/wx/config_dialog.cc:562 -#: src/wx/video_panel.cc:77 +#: src/wx/audio_dialog.cc:68 src/wx/config_dialog.cc:572 +#: src/wx/video_panel.cc:78 msgid "Type" msgstr "Typ" -#: src/wx/dolby_certificate_dialog.cc:182 +#: src/wx/dolby_certificate_dialog.cc:183 #, fuzzy msgid "Unexpected certificate filename form" msgstr "Välj certifikatfil" @@ -1351,28 +1363,28 @@ msgstr "okänt" msgid "Until" msgstr "Tills" -#: src/wx/content_panel.cc:81 +#: src/wx/content_panel.cc:86 msgid "Up" msgstr "Upp" -#: src/wx/update_dialog.cc:27 +#: src/wx/update_dialog.cc:28 msgid "Update" msgstr "Uppdatera" -#: src/wx/dcp_panel.cc:66 +#: src/wx/dcp_panel.cc:71 #, fuzzy msgid "Use ISDCF name" msgstr "Använd DCI-namnet" -#: src/wx/config_dialog.cc:445 +#: src/wx/config_dialog.cc:501 msgid "Use all servers" msgstr "Använd alla servrar" -#: src/wx/dcp_panel.cc:550 +#: src/wx/dcp_panel.cc:592 msgid "Use best" msgstr "Använd bästa" -#: src/wx/content_colour_conversion_dialog.cc:42 +#: src/wx/content_colour_conversion_dialog.cc:43 msgid "Use preset" msgstr "Använd förhandsinställning" @@ -1381,35 +1393,50 @@ msgstr "Använd förhandsinställning" msgid "Use subtitles" msgstr "Undertexter" -#: src/wx/config_dialog.cc:894 +#: src/wx/config_dialog.cc:890 msgid "User name" msgstr "Användarnamn" -#: src/wx/audio_mapping_view.cc:313 -msgid "VI" -msgstr "VI" - -#: src/wx/dcp_panel.cc:92 src/wx/video_panel.cc:70 +#: src/wx/dcp_panel.cc:103 src/wx/video_panel.cc:71 msgid "Video" msgstr "Video" -#: src/wx/timing_panel.cc:60 +#: src/wx/content_properties_dialog.cc:51 src/wx/timing_panel.cc:93 msgid "Video frame rate" msgstr "bildhastighet" +#: src/wx/content_properties_dialog.cc:43 +#, fuzzy +msgid "Video length" +msgstr "Full längd" + +#: src/wx/content_properties_dialog.cc:47 +#, fuzzy +msgid "Video size" +msgstr "Video" + #: src/wx/subtitle_panel.cc:97 msgid "View..." msgstr "" -#: src/wx/config_dialog.cc:1144 +#: src/wx/config_dialog.cc:1149 msgid "Warnings" msgstr "" +#: src/wx/colour_conversion_editor.cc:133 +#, fuzzy +msgid "White point" +msgstr "Skriv till" + +#: src/wx/colour_conversion_editor.cc:157 +msgid "White point adjustment" +msgstr "" + #: src/wx/kdm_dialog.cc:172 msgid "Write to" msgstr "Skriv till" -#: src/wx/about_dialog.cc:95 +#: src/wx/about_dialog.cc:96 msgid "Written by" msgstr "Skriven av" @@ -1433,13 +1460,22 @@ msgstr "Undertext Förskjutning" msgid "Y Scale" msgstr "Omskalare" -#: src/wx/hints_dialog.cc:147 +#: src/wx/colour_conversion_editor.cc:94 +#, fuzzy +msgid "YUV to RGB conversion" +msgstr "Färgkonvertering" + +#: src/wx/colour_conversion_editor.cc:96 +msgid "YUV to RGB matrix" +msgstr "" + +#: src/wx/hints_dialog.cc:171 msgid "" "You are using 3D content but your DCP is set to 2D. Set the DCP to 3D if " "you want to play it back on a 3D system (e.g. Real-D, MasterImage etc.)" msgstr "" -#: src/wx/hints_dialog.cc:133 +#: src/wx/hints_dialog.cc:157 #, c-format msgid "" "You have %d files that look like they are VOB files from DVD. You should " @@ -1448,7 +1484,16 @@ msgstr "" "Du har %d filer som verkar vara VOB-filer från DVD. Du borde sammanfoga dom " "för att säkerställa jämna övergångar mellan filerna." -#: src/wx/hints_dialog.cc:114 +#: src/wx/hints_dialog.cc:92 +#, fuzzy +msgid "" +"You have specified a font file which is larger than 640kB. This is very " +"likely to cause problems on playback." +msgstr "" +"Din DCP har udda antal audiokanaler. Detta kommer troligen att ge problem " +"vid uppspelning." + +#: src/wx/hints_dialog.cc:138 #, c-format msgid "" "Your DCP frame rate (%d fps) may cause problems in a few (mostly older) " @@ -1457,7 +1502,7 @@ msgstr "" "Din DCP-bildhastighet (%d bps) kan orsaka problem i några få (äldre) " "projektorer. Använd 24 eller 48 bilder per sekund för att vara säker." -#: src/wx/hints_dialog.cc:72 +#: src/wx/hints_dialog.cc:97 msgid "" "Your DCP has an odd number of audio channels. This is very likely to cause " "problems on playback." @@ -1465,7 +1510,7 @@ msgstr "" "Din DCP har udda antal audiokanaler. Detta kommer troligen att ge problem " "vid uppspelning." -#: src/wx/hints_dialog.cc:76 +#: src/wx/hints_dialog.cc:101 msgid "" "Your DCP has fewer than 6 audio channels. This may cause problems on some " "projectors." @@ -1473,7 +1518,7 @@ msgstr "" "Din DCP har mindre än 6 audiokanaler. Detta kan medföra problem på vissa " "projektorer." -#: src/wx/hints_dialog.cc:81 +#: src/wx/hints_dialog.cc:106 #, fuzzy msgid "" "Your DCP has no audio channels. This is likely to cause problems on " @@ -1482,45 +1527,136 @@ msgstr "" "Din DCP har udda antal audiokanaler. Detta kommer troligen att ge problem " "vid uppspelning." -#: src/wx/timeline.cc:229 +#: src/wx/timeline_audio_content_view.cc:37 msgid "audio" msgstr "audio" -#: src/wx/properties_dialog.cc:46 -msgid "counting..." -msgstr "räknar..." - -#: src/wx/audio_gain_dialog.cc:30 src/wx/audio_panel.cc:65 +#: src/wx/audio_gain_dialog.cc:30 src/wx/audio_panel.cc:59 msgid "dB" msgstr "dB" +#. // TRANSLATORS: this is an abbreviation for "frames" +#: src/wx/timing_panel.cc:68 +msgid "f" +msgstr "" + +#: src/wx/content_properties_dialog.cc:52 +#, fuzzy +msgid "frames per second" +msgstr "Bildrutor redan kodade" + +#. // TRANSLATORS: this is an abbreviation for "hours" +#: src/wx/timing_panel.cc:46 +msgid "h" +msgstr "" + +#. // TRANSLATORS: this is an abbreviation for "minutes" +#: src/wx/timing_panel.cc:54 +#, fuzzy +msgid "m" +msgstr "ms" + #. / TRANSLATORS: this is an abbreviation for milliseconds, the unit of time -#: src/wx/audio_panel.cc:81 src/wx/config_dialog.cc:302 +#: src/wx/audio_panel.cc:75 src/wx/config_dialog.cc:356 msgid "ms" msgstr "ms" -#: src/wx/config_dialog.cc:264 +#. // TRANSLATORS: this is an abbreviation for "seconds" +#: src/wx/config_dialog.cc:318 src/wx/timing_panel.cc:61 msgid "s" msgstr "s" -#: src/wx/timeline.cc:258 +#: src/wx/timeline_video_content_view.cc:36 msgid "still" msgstr "stillbild" -#: src/wx/timeline.cc:289 +#: src/wx/timeline_subtitle_content_view.cc:35 #, fuzzy msgid "subtitles" msgstr "Undertexter" +#: src/wx/colour_conversion_editor.cc:64 +msgid "threshold" +msgstr "" + # Sammanhang? #: src/wx/repeat_dialog.cc:28 msgid "times" msgstr "tider" -#: src/wx/timeline.cc:260 +#: src/wx/timeline_video_content_view.cc:38 msgid "video" msgstr "video" +#: src/wx/content_properties_dialog.cc:44 +#, fuzzy +msgid "video frames" +msgstr "bildhastighet" + +#: src/wx/colour_conversion_editor.cc:107 +msgid "x" +msgstr "" + +#: src/wx/colour_conversion_editor.cc:108 +msgid "y" +msgstr "" + +#~ msgid "BsL" +#~ msgstr "BsL" + +#~ msgid "BsR" +#~ msgstr "BsR" + +#~ msgid "C" +#~ msgstr "C" + +#, fuzzy +#~ msgid "Calculate digests" +#~ msgstr "Beräkna..." + +#, fuzzy +#~ msgid "Colour Conversions" +#~ msgstr "Färgkonverteringar" + +#~ msgid "DCP Name" +#~ msgstr "DCP-namn" + +#~ msgid "HI" +#~ msgstr "HI" + +#~ msgid "L" +#~ msgstr "V" + +#~ msgid "Lc" +#~ msgstr "Vc" + +#~ msgid "Lfe" +#~ msgstr "Lfe" + +#~ msgid "Ls" +#~ msgstr "Vs" + +#~ msgid "R" +#~ msgstr "H" + +#~ msgid "Rc" +#~ msgstr "Hc" + +#~ msgid "Rs" +#~ msgstr "Hs" + +#~ msgid "Scaler" +#~ msgstr "Omskalare" + +#~ msgid "Top crop" +#~ msgstr "Övre beskärning" + +#~ msgid "VI" +#~ msgstr "VI" + +#~ msgid "counting..." +#~ msgstr "räknar..." + #~ msgid "Bad setting for %s (%s)" #~ msgstr "Felaktig inställning för %s (%s)" @@ -1537,9 +1673,6 @@ msgstr "video" #~ msgid "Hz" #~ msgstr "Hz" -#~ msgid "channels" -#~ msgstr "kanaler" - #, fuzzy #~ msgid "Default creator" #~ msgstr "Förvald innehållstyp" |
