summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/src/wx
diff options
context:
space:
mode:
authorCarl Hetherington <cth@carlh.net>2015-06-11 12:38:19 +0100
committerCarl Hetherington <cth@carlh.net>2015-06-11 12:38:19 +0100
commit1b4dae748b9a5f3edb271d5ae48d32f52281376d (patch)
treef1cee031fe2473bce796f965a4ac78f9bd5b1f3b /src/wx
parent8e419f5e3885d663e035676022d3bae308307fff (diff)
pot/merge.
Diffstat (limited to 'src/wx')
-rw-r--r--src/wx/po/de_DE.po797
-rw-r--r--src/wx/po/es_ES.po802
-rw-r--r--src/wx/po/fr_FR.po797
-rw-r--r--src/wx/po/it_IT.po793
-rw-r--r--src/wx/po/nl_NL.po797
-rw-r--r--src/wx/po/sv_SE.po799
6 files changed, 2792 insertions, 1993 deletions
diff --git a/src/wx/po/de_DE.po b/src/wx/po/de_DE.po
index faa7e2ec9..1783d9c3e 100644
--- a/src/wx/po/de_DE.po
+++ b/src/wx/po/de_DE.po
@@ -3,11 +3,12 @@
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
#
+#: src/wx/key_dialog.cc:44
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: \n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2015-01-09 15:45+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2015-06-11 12:38+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2014-07-13 03:08+0100\n"
"Last-Translator: Carsten Kurz\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@@ -31,11 +32,11 @@ msgid ""
msgstr ""
"(C) 2012-2014 Carl Hetherington, Terrence Meiczinger, Paul Davis, Ole Laursen"
-#: src/wx/config_dialog.cc:990
+#: src/wx/config_dialog.cc:984
msgid "(password will be stored on disk in plaintext)"
msgstr "(Passwort wird im Klartext gespeichert!)"
-#: src/wx/config_dialog.cc:111
+#: src/wx/config_dialog.cc:165
msgid "(restart DCP-o-matic to see language changes)"
msgstr "(Programm zum Ändern der Sprache neu starten)"
@@ -45,11 +46,11 @@ msgstr "-6dB"
#. / TRANSLATORS: this means the mathematical reciprocal operation, i.e. we are dividing 1 by the control that
#. / comes after it.
-#: src/wx/colour_conversion_editor.cc:107
+#: src/wx/colour_conversion_editor.cc:188
msgid "1 / "
msgstr "1/"
-#: src/wx/video_panel.cc:199
+#: src/wx/video_panel.cc:219
msgid "2D"
msgstr "2D"
@@ -57,46 +58,56 @@ msgstr "2D"
msgid "2D version of content available in 3D"
msgstr "2D Version eines Films, der auch in 3D verfügbar ist"
-#: src/wx/dcp_panel.cc:612
+#: src/wx/dcp_panel.cc:645
msgid "2K"
msgstr "2K"
-#: src/wx/dcp_panel.cc:560
+#: src/wx/dcp_panel.cc:602
msgid "3D"
msgstr "3D"
-#: src/wx/video_panel.cc:202
+#: src/wx/video_panel.cc:222
msgid "3D alternate"
msgstr "3D L/R sequentiell"
-#: src/wx/video_panel.cc:203
+#: src/wx/video_panel.cc:223
msgid "3D left only"
msgstr "3D nur links"
-#: src/wx/video_panel.cc:200
+#: src/wx/video_panel.cc:220
msgid "3D left/right"
msgstr "3D Links/Rechts"
-#: src/wx/video_panel.cc:204
+#: src/wx/video_panel.cc:224
msgid "3D right only"
msgstr "3D nur rechts"
-#: src/wx/video_panel.cc:201
+#: src/wx/video_panel.cc:221
msgid "3D top/bottom"
msgstr "3D Oben/Unten"
-#: src/wx/dcp_panel.cc:613
+#: src/wx/dcp_panel.cc:646
msgid "4K"
msgstr "4K"
-#: src/wx/hints_dialog.cc:120
+#: src/wx/timing_panel.cc:109
+msgid ""
+"<i>Only change this if it the content's frame rate has been read incorrectly."
+"</i>"
+msgstr ""
+
+#: src/wx/colour_conversion_editor.cc:67
+msgid "A"
+msgstr ""
+
+#: src/wx/hints_dialog.cc:144
msgid ""
"A few projectors have problems playing back very high bit-rate DCPs. It is "
"a good idea to drop the JPEG2000 bandwidth down to about 200Mbit/s; this is "
"unlikely to have any visible effect on the image."
msgstr ""
-#: src/wx/update_dialog.cc:34
+#: src/wx/update_dialog.cc:35
msgid "A new version of DCP-o-matic is available."
msgstr "Es ist eine neue Version von DCP-o-matic verfügbar."
@@ -108,7 +119,7 @@ msgstr "Über DCP-o-matic"
msgid "Add Cinema..."
msgstr "Kino hinzufügen..."
-#: src/wx/content_menu.cc:57
+#: src/wx/content_menu.cc:62
#, fuzzy
msgid "Add KDM..."
msgstr "Kino hinzufügen..."
@@ -117,35 +128,39 @@ msgstr "Kino hinzufügen..."
msgid "Add Screen..."
msgstr "Saal hinzufügen..."
-#: src/wx/content_panel.cc:74
+#: src/wx/content_panel.cc:79
msgid ""
"Add a folder of image files (which will be used as a moving image sequence) "
"or a DCP."
msgstr ""
-#: src/wx/content_panel.cc:69
+#: src/wx/content_panel.cc:74
msgid "Add file(s)..."
msgstr "Datei(en) hinzufügen..."
-#: src/wx/content_panel.cc:73
+#: src/wx/content_panel.cc:78
#, fuzzy
msgid "Add folder..."
msgstr "Datei(en) hinzufügen..."
-#: src/wx/image_sequence_dialog.cc:27
+#: src/wx/image_sequence_dialog.cc:25
#, fuzzy
msgid "Add image sequence"
msgstr "Lücken in Zeitleiste automatisch schließen"
-#: src/wx/content_panel.cc:70
+#: src/wx/content_panel.cc:75
msgid "Add video, image or sound files to the film."
msgstr ""
-#: src/wx/config_dialog.cc:584 src/wx/editable_list.h:62
+#: src/wx/config_dialog.cc:594 src/wx/editable_list.h:62
msgid "Add..."
msgstr "Hinzufügen..."
-#: src/wx/hints_dialog.cc:108
+#: src/wx/colour_conversion_editor.cc:159
+msgid "Adjust white point to"
+msgstr ""
+
+#: src/wx/hints_dialog.cc:132
msgid ""
"All of your content is at 1.85:1 or narrower but your DCP's container is "
"Scope (2.39:1). This will pillar-box your content inside a Flat (1.85:1) "
@@ -153,7 +168,7 @@ msgid ""
"\"DCP\" tab."
msgstr ""
-#: src/wx/hints_dialog.cc:102
+#: src/wx/hints_dialog.cc:126
msgid ""
"All of your content is in Scope (2.39:1) but your DCP's container is Flat "
"(1.85:1). This will letter-box your content inside a Flat (1.85:1) frame. "
@@ -161,15 +176,15 @@ msgid ""
"tab."
msgstr ""
-#: src/wx/config_dialog.cc:1128
+#: src/wx/config_dialog.cc:1133
msgid "Allow any DCP frame rate"
msgstr "Auch Nicht-Standard-Bildraten erlauben (Vorsicht!)"
-#: src/wx/about_dialog.cc:115
+#: src/wx/about_dialog.cc:116
msgid "Artwork by"
msgstr "Grafik von"
-#: src/wx/audio_dialog.cc:33 src/wx/audio_panel.cc:43 src/wx/dcp_panel.cc:93
+#: src/wx/audio_dialog.cc:35 src/wx/audio_panel.cc:42 src/wx/dcp_panel.cc:104
msgid "Audio"
msgstr "Ton"
@@ -177,14 +192,19 @@ msgstr "Ton"
msgid "Audio Language (e.g. EN)"
msgstr "Ton Sprache (z.B. DE)"
-#: src/wx/audio_mapping_view.cc:358
+#: src/wx/content_properties_dialog.cc:61
+#, fuzzy
+msgid "Audio channels"
+msgstr "Kanäle"
+
+#: src/wx/audio_mapping_view.cc:314
#, c-format
msgid ""
"Audio will be passed from content channel %d to DCP channel %d unaltered."
msgstr ""
"Der Ton von Kanal %d wird ohne Veränderung an den DCP Kanal %d weitergegeben."
-#: src/wx/audio_mapping_view.cc:361
+#: src/wx/audio_mapping_view.cc:317
#, c-format
msgid ""
"Audio will be passed from content channel %d to DCP channel %d with gain "
@@ -193,27 +213,29 @@ msgstr ""
"Der Ton von Kanal %d wird wird an den DCP Kanal %d mit %.1fdB Pegel "
"weitergegeben."
-#: src/wx/config_dialog.cc:1009
+#: src/wx/colour_conversion_editor.cc:70
+#, fuzzy
+msgid "B"
+msgstr "dB"
+
+#: src/wx/config_dialog.cc:1003
msgid "BCC address"
msgstr "BCC: Adresse"
-#: src/wx/video_panel.cc:125
-msgid "Bottom crop"
+#: src/wx/colour_conversion_editor.cc:126
+msgid "Blue chromaticity"
+msgstr ""
+
+#: src/wx/video_panel.cc:128
+#, fuzzy
+msgid "Bottom"
msgstr "Unten beschneiden"
#: src/wx/dir_picker_ctrl.cc:37 src/wx/kdm_dialog.cc:134
msgid "Browse..."
msgstr "Durchsuchen..."
-#: src/wx/audio_mapping_view.cc:325
-msgid "BsL"
-msgstr "BsL"
-
-#: src/wx/audio_mapping_view.cc:329
-msgid "BsR"
-msgstr "BsR"
-
-#: src/wx/dcp_panel.cc:556
+#: src/wx/dcp_panel.cc:598
msgid "Burn subtitles into image"
msgstr ""
@@ -221,18 +243,7 @@ msgstr ""
msgid "But I have to use fader"
msgstr "Aber ich nutze gegenwärtig Faderstellung"
-#: src/wx/image_sequence_dialog.cc:33
-msgid ""
-"By default DCP-o-matic will calculate digests (hashes) of your image files "
-"so that it knows if they change. Turning this off will speed up import but "
-"you must not alter the image files after import or strange things may happen."
-msgstr ""
-
-#: src/wx/audio_mapping_view.cc:293
-msgid "C"
-msgstr "C"
-
-#: src/wx/config_dialog.cc:1005
+#: src/wx/config_dialog.cc:999
msgid "CC address"
msgstr "CC: Adresse"
@@ -248,16 +259,11 @@ msgstr "CPL ID"
msgid "CPL annotation text"
msgstr "CPL annotation text"
-#: src/wx/image_sequence_dialog.cc:31
-#, fuzzy
-msgid "Calculate digests"
-msgstr "Berechne..."
-
-#: src/wx/audio_panel.cc:66
+#: src/wx/audio_panel.cc:60
msgid "Calculate..."
msgstr "Berechne..."
-#: src/wx/job_manager_view.cc:66
+#: src/wx/job_manager_view.cc:59
msgid "Cancel"
msgstr "Abbrechen"
@@ -265,16 +271,16 @@ msgstr "Abbrechen"
msgid "Certificate"
msgstr "Zertifikat"
-#: src/wx/config_dialog.cc:551
+#: src/wx/config_dialog.cc:561
msgid "Certificate chain for signing DCPs and KDMs:"
msgstr ""
-#: src/wx/dolby_certificate_dialog.cc:191
-#: src/wx/doremi_certificate_dialog.cc:103
+#: src/wx/dolby_certificate_dialog.cc:192
+#: src/wx/doremi_certificate_dialog.cc:104
msgid "Certificate downloaded"
msgstr "Zertifikat heruntergeladen"
-#: src/wx/config_dialog.cc:612
+#: src/wx/config_dialog.cc:620
msgid "Certificate for decrypting DCPs"
msgstr ""
@@ -286,31 +292,31 @@ msgstr "Kinokette"
msgid "Channel gain"
msgstr "Kanal Verstärkung (+/-)"
-#: src/wx/audio_dialog.cc:44 src/wx/dcp_panel.cc:628
+#: src/wx/audio_dialog.cc:56 src/wx/dcp_panel.cc:662
msgid "Channels"
msgstr "Kanäle"
-#: src/wx/config_dialog.cc:126
+#: src/wx/config_dialog.cc:180
msgid "Check for testing updates as well as stable ones"
msgstr "Zeige bei Updateprüfung auch Test-Versionen an"
-#: src/wx/config_dialog.cc:122
+#: src/wx/config_dialog.cc:176
msgid "Check for updates on startup"
msgstr "Beim Start auf Updates überprüfen."
-#: src/wx/content_menu.cc:198
+#: src/wx/content_menu.cc:244
msgid "Choose a file"
msgstr "Datei auswählen"
-#: src/wx/content_panel.cc:237
+#: src/wx/content_panel.cc:242
msgid "Choose a file or files"
msgstr "Eine oder mehrere Dateien auswählen"
-#: src/wx/content_menu.cc:191 src/wx/content_panel.cc:260
+#: src/wx/content_menu.cc:237 src/wx/content_panel.cc:264
msgid "Choose a folder"
msgstr "Ordner wählen"
-#: src/wx/fonts_dialog.cc:116
+#: src/wx/fonts_dialog.cc:120
#, fuzzy
msgid "Choose a font file"
msgstr "Datei auswählen"
@@ -319,16 +325,12 @@ msgstr "Datei auswählen"
msgid "Cinema"
msgstr "Kino"
-#: src/wx/config_dialog.cc:491
-msgid "Colour Conversions"
-msgstr "Farbumwandlungen"
-
-#: src/wx/content_colour_conversion_dialog.cc:34
-#: src/wx/preset_colour_conversion_dialog.cc:30 src/wx/video_panel.cc:172
+#: src/wx/content_colour_conversion_dialog.cc:35
+#: src/wx/preset_colour_conversion_dialog.cc:30 src/wx/video_panel.cc:181
msgid "Colour conversion"
msgstr "Farbumwandlung"
-#: src/wx/config_dialog.cc:1148
+#: src/wx/config_dialog.cc:1153
msgid "Config|Timing"
msgstr "Timing"
@@ -336,15 +338,20 @@ msgstr "Timing"
msgid "Contact email"
msgstr ""
-#: src/wx/dcp_panel.cc:537
+#: src/wx/dcp_panel.cc:573
msgid "Container"
msgstr "Container"
-#: src/wx/audio_mapping_view.cc:278 src/wx/film_editor.cc:49
+#: src/wx/audio_mapping_view.cc:250 src/wx/film_editor.cc:49
msgid "Content"
msgstr "Inhalt"
-#: src/wx/dcp_panel.cc:84
+#: src/wx/content_properties_dialog.cc:34
+#, fuzzy
+msgid "Content Properties"
+msgstr "Projekt Eigenschaften"
+
+#: src/wx/dcp_panel.cc:95
msgid "Content Type"
msgstr "Inhalt Typ"
@@ -352,7 +359,7 @@ msgstr "Inhalt Typ"
msgid "Content version"
msgstr "Inhalt Version"
-#: src/wx/dcp_panel.cc:73
+#: src/wx/dcp_panel.cc:78
msgid "Copy as name"
msgstr ""
@@ -360,30 +367,30 @@ msgstr ""
msgid "Copy..."
msgstr ""
-#: src/wx/audio_dialog.cc:151
+#: src/wx/audio_dialog.cc:182
msgid "Could not analyse audio."
msgstr "Ton konnte nicht analysiert werden"
-#: src/wx/content_panel.cc:286
-msgid "Could not find a DCP in that folder."
+#: src/wx/content_panel.cc:290
+msgid "Could not find a DCP nor a set of images in that folder."
msgstr ""
-#: src/wx/content_panel.cc:307
+#: src/wx/content_panel.cc:310
msgid "Could not find any images in that folder"
msgstr ""
-#: src/wx/film_viewer.cc:178
+#: src/wx/film_viewer.cc:181
#, fuzzy, c-format
msgid "Could not get video for view (%s)"
msgstr "Konnte die Zertifikatsdatei (%s) nicht lesen."
-#: src/wx/config_dialog.cc:675 src/wx/config_dialog.cc:770
-#: src/wx/config_dialog.cc:790 src/wx/screen_dialog.cc:95
+#: src/wx/config_dialog.cc:673 src/wx/config_dialog.cc:768
+#: src/wx/config_dialog.cc:788 src/wx/screen_dialog.cc:95
#, c-format
msgid "Could not read certificate file (%s)"
msgstr "Konnte die Zertifikatsdatei (%s) nicht lesen."
-#: src/wx/config_dialog.cc:762 src/wx/config_dialog.cc:812
+#: src/wx/config_dialog.cc:760 src/wx/config_dialog.cc:810
#, fuzzy, c-format
msgid "Could not read key file (%s)"
msgstr "Konnte die Zertifikatsdatei (%s) nicht lesen."
@@ -396,7 +403,11 @@ msgstr "Land"
msgid "Create in folder"
msgstr "In Ordner erstellen"
-#: src/wx/video_panel.cc:253
+#: src/wx/video_panel.cc:91
+msgid "Crop"
+msgstr ""
+
+#: src/wx/video_panel.cc:190
msgid "Custom"
msgstr "Eigene"
@@ -404,10 +415,6 @@ msgstr "Eigene"
msgid "DCP"
msgstr "DCP"
-#: src/wx/dcp_panel.cc:79
-msgid "DCP Name"
-msgstr "DCP Name"
-
#: src/wx/kdm_dialog.cc:140
msgid "DCP directory"
msgstr "DCP Verzeichnis"
@@ -416,52 +423,52 @@ msgstr "DCP Verzeichnis"
msgid "DCP-o-matic"
msgstr "DCP-o-matic"
-#: src/wx/audio_dialog.cc:98
-#, c-format
-msgid "DCP-o-matic audio - %s"
+#: src/wx/audio_dialog.cc:108
+#, fuzzy
+msgid "DCP-o-matic audio"
msgstr "DCP-o-matic Ton - %s"
-#: src/wx/config_dialog.cc:276
+#: src/wx/config_dialog.cc:330
msgid "Default ISDCF name details"
msgstr "Standard ISDCF Name Details"
-#: src/wx/config_dialog.cc:289
+#: src/wx/config_dialog.cc:343
msgid "Default JPEG2000 bandwidth"
msgstr "Standard JPEG2000 Datenrate"
-#: src/wx/config_dialog.cc:298
+#: src/wx/config_dialog.cc:352
msgid "Default audio delay"
msgstr "Standard Ton Verzögerung (+/-)"
-#: src/wx/config_dialog.cc:280
+#: src/wx/config_dialog.cc:334
msgid "Default container"
msgstr "Standard Container"
-#: src/wx/config_dialog.cc:284
+#: src/wx/config_dialog.cc:338
msgid "Default content type"
msgstr "Standard Inhalt Typ"
-#: src/wx/config_dialog.cc:268
+#: src/wx/config_dialog.cc:322
msgid "Default directory for new films"
msgstr "Standard Ordner für neue Projekte"
-#: src/wx/config_dialog.cc:260
+#: src/wx/config_dialog.cc:314
msgid "Default duration of still images"
msgstr "Standard Länge für Standbilder"
-#: src/wx/config_dialog.cc:306
+#: src/wx/config_dialog.cc:360
msgid "Default issuer"
msgstr "Standard 'issuer' (DCI)"
-#: src/wx/config_dialog.cc:241
+#: src/wx/config_dialog.cc:296
msgid "Defaults"
msgstr "Vorgaben"
-#: src/wx/audio_panel.cc:70
+#: src/wx/audio_panel.cc:64
msgid "Delay"
msgstr "Verzögerung (+/-)"
-#: src/wx/dcp_panel.cc:71 src/wx/job_manager_view.cc:76
+#: src/wx/dcp_panel.cc:76 src/wx/job_manager_view.cc:69
msgid "Details..."
msgstr "Details..."
@@ -470,12 +477,12 @@ msgid "Disk space required"
msgstr "Festplattenplatz benötigt"
#: src/wx/screen_dialog.cc:64 src/wx/screen_dialog.cc:118
-#: src/wx/screen_dialog.cc:135
+#: src/wx/screen_dialog.cc:137
msgid "Dolby"
msgstr "Dolby"
#: src/wx/screen_dialog.cc:63 src/wx/screen_dialog.cc:114
-#: src/wx/screen_dialog.cc:134
+#: src/wx/screen_dialog.cc:136
msgid "Doremi"
msgstr "Doremi"
@@ -483,11 +490,11 @@ msgstr "Doremi"
msgid "Doremi serial numbers must have 6 digits"
msgstr "Doremi Seriennummern müssen aus 6 Zahlen bestehen!"
-#: src/wx/content_panel.cc:85
+#: src/wx/content_panel.cc:90
msgid "Down"
msgstr "Nach unten"
-#: src/wx/download_certificate_dialog.cc:37 src/wx/screen_dialog.cc:47
+#: src/wx/download_certificate_dialog.cc:39 src/wx/screen_dialog.cc:47
msgid "Download"
msgstr "Download"
@@ -495,8 +502,8 @@ msgstr "Download"
msgid "Download certificate"
msgstr "Lade Zertifikat"
-#: src/wx/dolby_certificate_dialog.cc:157
-#: src/wx/doremi_certificate_dialog.cc:54
+#: src/wx/dolby_certificate_dialog.cc:158
+#: src/wx/doremi_certificate_dialog.cc:55
msgid "Downloading certificate"
msgstr "Zertifikat wird heruntergeladen..."
@@ -508,8 +515,8 @@ msgstr "Kino bearbeiten..."
msgid "Edit Screen..."
msgstr "Saal bearbeiten..."
-#: src/wx/audio_mapping_view.cc:143 src/wx/config_dialog.cc:277
-#: src/wx/video_panel.cc:168 src/wx/video_panel.cc:176
+#: src/wx/audio_mapping_view.cc:143 src/wx/config_dialog.cc:331
+#: src/wx/dcp_panel.cc:123 src/wx/video_panel.cc:174 src/wx/video_panel.cc:193
#: src/wx/editable_list.h:66
msgid "Edit..."
msgstr "Bearbeiten..."
@@ -522,7 +529,7 @@ msgstr "KDM Empfänger Email Adresse"
msgid "Encoding Servers"
msgstr "Encoding Server"
-#: src/wx/dcp_panel.cc:99
+#: src/wx/dcp_panel.cc:110
msgid "Encrypted"
msgstr "Verschlüsselt (->für KDM Erstellung)"
@@ -530,11 +537,11 @@ msgstr "Verschlüsselt (->für KDM Erstellung)"
msgid "End"
msgstr ""
-#: src/wx/config_dialog.cc:1146
+#: src/wx/config_dialog.cc:1151
msgid "Errors"
msgstr "Fehler"
-#: src/wx/config_dialog.cc:638
+#: src/wx/config_dialog.cc:636
msgid "Export DCP decryption certificate..."
msgstr ""
@@ -542,11 +549,11 @@ msgstr ""
msgid "Facility (e.g. DLA)"
msgstr "Hersteller (z.B. DXL)"
-#: src/wx/video_panel.cc:138
+#: src/wx/video_panel.cc:141
msgid "Fade in"
msgstr ""
-#: src/wx/video_panel.cc:143
+#: src/wx/video_panel.cc:146
msgid "Fade out"
msgstr ""
@@ -556,6 +563,11 @@ msgstr ""
msgid "Fetching..."
msgstr "Zugriff..."
+#: src/wx/content_properties_dialog.cc:38
+#, fuzzy
+msgid "Filename"
+msgstr "Projekt Name"
+
#: src/wx/properties_dialog.cc:36
msgid "Film Properties"
msgstr "Projekt Eigenschaften"
@@ -564,19 +576,19 @@ msgstr "Projekt Eigenschaften"
msgid "Film name"
msgstr "Projekt Name"
-#: src/wx/filter_dialog.cc:32 src/wx/video_panel.cc:165
+#: src/wx/filter_dialog.cc:32 src/wx/video_panel.cc:168
msgid "Filters"
msgstr "Filter"
-#: src/wx/content_menu.cc:55
+#: src/wx/content_menu.cc:59
msgid "Find missing..."
msgstr "Suche fehlende..."
-#: src/wx/fonts_dialog.cc:47
+#: src/wx/fonts_dialog.cc:48
msgid "Font file"
msgstr ""
-#: src/wx/fonts_dialog.cc:31
+#: src/wx/fonts_dialog.cc:32
msgid "Fonts"
msgstr ""
@@ -584,11 +596,11 @@ msgstr ""
msgid "Fonts..."
msgstr ""
-#: src/wx/dcp_panel.cc:543
+#: src/wx/dcp_panel.cc:584
msgid "Frame Rate"
msgstr "Bild Rate"
-#: src/wx/image_sequence_dialog.cc:29
+#: src/wx/image_sequence_dialog.cc:27
#, fuzzy
msgid "Frame rate"
msgstr "Bild Rate"
@@ -597,12 +609,9 @@ msgstr "Bild Rate"
msgid "Frames"
msgstr "Bilder"
-#: src/wx/properties_dialog.cc:45
-msgid "Frames already encoded"
-msgstr "Bilder bereits bearbeitet"
-
#: src/wx/about_dialog.cc:65
-msgid "Free, open-source DCP generation from almost anything."
+#, fuzzy
+msgid "Free, open-source DCP creation from almost anything."
msgstr ""
"Kostenlose Open-Source-Software zur DCP-Erstellung aus nahezu allen "
"Quellformaten."
@@ -611,7 +620,7 @@ msgstr ""
msgid "From"
msgstr "Von"
-#: src/wx/config_dialog.cc:1001
+#: src/wx/config_dialog.cc:995
msgid "From address"
msgstr "Absenderadresse"
@@ -619,11 +628,11 @@ msgstr "Absenderadresse"
msgid "Full"
msgstr "Voll"
-#: src/wx/timing_panel.cc:46
+#: src/wx/timing_panel.cc:79
msgid "Full length"
msgstr "Gesamtlänge"
-#: src/wx/audio_panel.cc:55
+#: src/wx/audio_panel.cc:49
msgid "Gain"
msgstr "Verstärkung (+/-)"
@@ -636,19 +645,19 @@ msgstr "Fader Rechner"
msgid "Gain for content channel %d in DCP channel %d"
msgstr "Abschwächung des Kanals %d im DCP Kanal %d"
-#: src/wx/properties_dialog.cc:51
+#: src/wx/properties_dialog.cc:48
msgid "Gb"
msgstr "Gb"
-#: src/wx/config_dialog.cc:1142
+#: src/wx/config_dialog.cc:1147
msgid "General"
msgstr "Allgemein"
-#: src/wx/audio_mapping_view.cc:309
-msgid "HI"
-msgstr "HI"
+#: src/wx/colour_conversion_editor.cc:119
+msgid "Green chromaticity"
+msgstr ""
-#: src/wx/hints_dialog.cc:31
+#: src/wx/hints_dialog.cc:34
msgid "Hints"
msgstr "Tipps"
@@ -664,15 +673,15 @@ msgstr "Host Name oder IP-Adresse"
msgid "I want to play this back at fader"
msgstr "Ich möchte bei dieser Faderstellung spielen"
-#: src/wx/fonts_dialog.cc:39
+#: src/wx/fonts_dialog.cc:40
msgid "ID"
msgstr ""
-#: src/wx/config_dialog.cc:886
+#: src/wx/config_dialog.cc:882
msgid "IP address"
msgstr "IP Adresse"
-#: src/wx/config_dialog.cc:449
+#: src/wx/config_dialog.cc:505
msgid "IP address / host name"
msgstr "IP Adresse / Host Name"
@@ -680,27 +689,20 @@ msgstr "IP Adresse / Host Name"
msgid "ISDCF name"
msgstr "ISDCF Name"
-#: src/wx/colour_conversion_editor.cc:68
-msgid "Input A value"
-msgstr ""
-
-#: src/wx/colour_conversion_editor.cc:73
-msgid "Input B value"
-msgstr ""
-
-#: src/wx/colour_conversion_editor.cc:53
+#: src/wx/colour_conversion_editor.cc:54
msgid "Input gamma"
msgstr "Eingangs Gamma"
-#: src/wx/colour_conversion_editor.cc:58
-msgid "Input power"
-msgstr ""
+#: src/wx/colour_conversion_editor.cc:48
+#, fuzzy
+msgid "Input gamma correction"
+msgstr "Eingangs Gamma"
-#: src/wx/colour_conversion_editor.cc:63
-msgid "Input threshold"
+#: src/wx/colour_conversion_editor.cc:59
+msgid "Input power"
msgstr ""
-#: src/wx/config_dialog.cc:714
+#: src/wx/config_dialog.cc:712
msgid "Intermediate"
msgstr ""
@@ -708,19 +710,19 @@ msgstr ""
msgid "Intermediate common name"
msgstr ""
-#: src/wx/dcp_panel.cc:123
+#: src/wx/dcp_panel.cc:150
msgid "Interop"
msgstr "Interop"
-#: src/wx/dcp_panel.cc:570
+#: src/wx/dcp_panel.cc:612
msgid "JPEG2000 bandwidth"
msgstr "JPEG2000 Datenrate"
-#: src/wx/content_menu.cc:54
+#: src/wx/content_menu.cc:58
msgid "Join"
msgstr "Verbinden"
-#: src/wx/config_dialog.cc:953
+#: src/wx/config_dialog.cc:955
msgid "KDM Email"
msgstr "KDM Email"
@@ -736,24 +738,20 @@ msgstr "Zeitfenster"
msgid "Keep video in sequence"
msgstr "Lücken in Zeitleiste automatisch schließen"
-#: src/wx/config_dialog.cc:535
-msgid "Keys"
+#: src/wx/dcp_panel.cc:119 src/wx/key_dialog.cc:26 src/wx/key_dialog.cc:28
+msgid "Key"
msgstr ""
-#: src/wx/audio_mapping_view.cc:285
-msgid "L"
-msgstr "L"
+#: src/wx/config_dialog.cc:548
+msgid "Keys"
+msgstr ""
#: src/wx/subtitle_panel.cc:89
#, fuzzy
msgid "Language"
msgstr "Sprache setzen"
-#: src/wx/audio_mapping_view.cc:317
-msgid "Lc"
-msgstr "Lc"
-
-#: src/wx/config_dialog.cc:712
+#: src/wx/config_dialog.cc:710
msgid "Leaf"
msgstr ""
@@ -761,49 +759,43 @@ msgstr ""
msgid "Leaf common name"
msgstr ""
-#: src/wx/video_panel.cc:93
-msgid "Left crop"
+#: src/wx/video_panel.cc:96
+#, fuzzy
+msgid "Left"
msgstr "Links beschneiden"
-#: src/wx/audio_mapping_view.cc:297
-msgid "Lfe"
-msgstr "LFE"
-
-#: src/wx/colour_conversion_editor.cc:49
-msgid "Linearise input gamma curve for low values"
+#: src/wx/colour_conversion_editor.cc:50
+#, fuzzy
+msgid "Linearise input gamma curve for small values"
msgstr "Linearisiere Eingangs Gamma für niedrige Werte"
#: src/wx/screen_dialog.cc:46
msgid "Load from file..."
msgstr "Lade aus Datei..."
-#: src/wx/config_dialog.cc:607 src/wx/config_dialog.cc:620
-#: src/wx/config_dialog.cc:633
+#: src/wx/config_dialog.cc:616 src/wx/config_dialog.cc:624
+#: src/wx/config_dialog.cc:632
#, fuzzy
msgid "Load..."
msgstr "Hinzufügen..."
-#: src/wx/config_dialog.cc:1136
+#: src/wx/config_dialog.cc:1141
msgid "Log"
msgstr "Log"
-#: src/wx/config_dialog.cc:1133
+#: src/wx/config_dialog.cc:1138
msgid "Log:"
msgstr ""
-#: src/wx/audio_mapping_view.cc:301
-msgid "Ls"
-msgstr "SL"
-
-#: src/wx/content_panel.cc:461
+#: src/wx/content_panel.cc:462 src/wx/content_panel.cc:491
msgid "MISSING: "
msgstr "FEHLT:"
-#: src/wx/config_dialog.cc:986
+#: src/wx/config_dialog.cc:980
msgid "Mail password"
msgstr "Mail Passwort"
-#: src/wx/config_dialog.cc:982
+#: src/wx/config_dialog.cc:976
msgid "Mail user name"
msgstr "Mail/SMTP Server Benutzername/Login"
@@ -821,28 +813,28 @@ msgstr "Zertifikat Datei auswählen"
msgid "Mastered luminance (e.g. 14fl)"
msgstr "Zielhelligkeit (z.B. '4fL' für 3D)"
-#: src/wx/colour_conversion_editor.cc:92
+#: src/wx/colour_conversion_editor.cc:109
msgid "Matrix"
msgstr "Matrix"
-#: src/wx/config_dialog.cc:1120
+#: src/wx/config_dialog.cc:1125
msgid "Maximum JPEG2000 bandwidth"
msgstr "Maximale JPEG2000 Datenrate (Vorsicht!)"
-#: src/wx/config_dialog.cc:293 src/wx/config_dialog.cc:1124
-#: src/wx/dcp_panel.cc:574
+#: src/wx/config_dialog.cc:347 src/wx/config_dialog.cc:1129
+#: src/wx/dcp_panel.cc:616
msgid "Mbit/s"
msgstr "Mbit/s"
-#: src/wx/content_panel.cc:82
+#: src/wx/content_panel.cc:87
msgid "Move the selected piece of content earlier in the film."
msgstr ""
-#: src/wx/content_panel.cc:86
+#: src/wx/content_panel.cc:91
msgid "Move the selected piece of content later in the film."
msgstr ""
-#: src/wx/video_panel.cc:320
+#: src/wx/video_panel.cc:345
msgid "Multiple content selected"
msgstr "Mehrere Inhalte ausgewählt"
@@ -854,13 +846,12 @@ msgstr "Meine Dokumente"
msgid "My problem is"
msgstr ""
-#: src/wx/content_panel.cc:465
+#: src/wx/content_panel.cc:495
msgid "NEEDS KDM: "
msgstr ""
-#: src/wx/cinema_dialog.cc:28 src/wx/config_dialog.cc:505
-#: src/wx/dcp_panel.cc:56 src/wx/preset_colour_conversion_dialog.cc:38
-#: src/wx/screen_dialog.cc:38
+#: src/wx/cinema_dialog.cc:28 src/wx/dcp_panel.cc:61
+#: src/wx/preset_colour_conversion_dialog.cc:38 src/wx/screen_dialog.cc:38
msgid "Name"
msgstr "Name"
@@ -868,17 +859,17 @@ msgstr "Name"
msgid "New Film"
msgstr "Neues Projekt"
-#: src/wx/update_dialog.cc:36
+#: src/wx/update_dialog.cc:37
msgid "New versions of DCP-o-matic are available."
msgstr "Eine neue Version von DCP-o-matic ist verfügbar."
-#: src/wx/audio_mapping_view.cc:356
+#: src/wx/audio_mapping_view.cc:312
#, c-format
msgid "No audio will be passed from content channel %d to DCP channel %d."
msgstr "Der Ton von Kanal %d wird nicht an das DCP Kanal %d weitergegeben."
-#: src/wx/audio_panel.cc:317 src/wx/video_panel.cc:166
-#: src/wx/video_panel.cc:258 src/wx/video_panel.cc:267
+#: src/wx/dcp_panel.cc:672 src/wx/video_panel.cc:172 src/wx/video_panel.cc:186
+#: src/wx/video_panel.cc:289
msgid "None"
msgstr "Kein"
@@ -886,11 +877,11 @@ msgstr "Kein"
msgid "Off"
msgstr "Aus"
-#: src/wx/config_dialog.cc:1154
+#: src/wx/config_dialog.cc:1159
msgid "Open console window"
msgstr ""
-#: src/wx/content_panel.cc:90
+#: src/wx/content_panel.cc:95
msgid "Open the timeline for the film."
msgstr ""
@@ -906,11 +897,11 @@ msgstr ""
msgid "Other"
msgstr "Andere"
-#: src/wx/config_dialog.cc:978
+#: src/wx/config_dialog.cc:972
msgid "Outgoing mail server"
msgstr "Ausgehender/SMTP Mail Server"
-#: src/wx/film_viewer.cc:63
+#: src/wx/film_viewer.cc:62
#, fuzzy
msgid "Outline content"
msgstr "Mehrere Inhalte ausgewählt"
@@ -919,31 +910,41 @@ msgstr "Mehrere Inhalte ausgewählt"
msgid "Output"
msgstr "Ausgabe"
-#: src/wx/colour_conversion_editor.cc:103
+#: src/wx/colour_conversion_editor.cc:184
msgid "Output gamma"
msgstr "Ziel Gamma"
+#: src/wx/colour_conversion_editor.cc:182
+#, fuzzy
+msgid "Output gamma correction"
+msgstr "Ziel Gamma"
+
#: src/wx/isdcf_metadata_dialog.cc:53
msgid "Package Type (e.g. OV)"
msgstr "DCP Paket Typ (z.B. OV)"
-#: src/wx/config_dialog.cc:898
+#: src/wx/config_dialog.cc:894
msgid "Password"
msgstr "Passwort"
-#: src/wx/job_manager_view.cc:71 src/wx/job_manager_view.cc:160
+#: src/wx/job_manager_view.cc:64 src/wx/job_manager_view.cc:133
msgid "Pause"
msgstr "Pause"
-#: src/wx/audio_dialog.cc:60
+#: src/wx/audio_dialog.cc:74
msgid "Peak"
msgstr "Spitze"
-#: src/wx/film_viewer.cc:69
+#: src/wx/audio_dialog.cc:245
+#, c-format
+msgid "Peak is %.2fdB at %s"
+msgstr ""
+
+#: src/wx/film_viewer.cc:68
msgid "Play"
msgstr "Abspielen"
-#: src/wx/timing_panel.cc:55
+#: src/wx/timing_panel.cc:88
msgid "Play length"
msgstr "Abspiellänge"
@@ -953,11 +954,11 @@ msgid ""
"about the problem."
msgstr ""
-#: src/wx/audio_plot.cc:86
+#: src/wx/audio_plot.cc:85
msgid "Please wait; audio is being analysed..."
msgstr "Bitte warten; Ton wird analysiert..."
-#: src/wx/timing_panel.cc:43
+#: src/wx/timing_panel.cc:76
msgid "Position"
msgstr "Startposition"
@@ -965,49 +966,67 @@ msgstr "Startposition"
msgid "Pre-release"
msgstr "Vorabversion"
-#: src/wx/config_dialog.cc:625
+#: src/wx/config_dialog.cc:628
msgid "Private key for decrypting DCPs"
msgstr ""
-#: src/wx/config_dialog.cc:599
+#: src/wx/config_dialog.cc:610
msgid "Private key for leaf certificate"
msgstr ""
-#: src/wx/audio_panel.cc:89
-msgid "Process with"
+#: src/wx/dcp_panel.cc:670
+msgid "Processor"
msgstr ""
-#: src/wx/audio_mapping_view.cc:289
-msgid "R"
-msgstr "R"
+#: src/wx/content_menu.cc:60
+#, fuzzy
+msgid "Properties..."
+msgstr "Projekt Eigenschaften"
+
+#: src/wx/colour_conversion_editor.cc:105
+#, fuzzy
+msgid "RGB to XYZ conversion"
+msgstr "Farbumwandlung"
-#: src/wx/audio_dialog.cc:61
+#: src/wx/audio_dialog.cc:75
msgid "RMS"
msgstr "RMS"
+#: src/wx/key_dialog.cc:48
+msgid "Random"
+msgstr ""
+
#: src/wx/isdcf_metadata_dialog.cc:44
msgid "Rating (e.g. 15)"
msgstr "Freigabe (z.B. FSK12)"
-#: src/wx/audio_mapping_view.cc:321
-msgid "Rc"
-msgstr "Rc"
-
-#: src/wx/content_menu.cc:56
+#: src/wx/content_menu.cc:61
msgid "Re-examine..."
msgstr ""
-#: src/wx/config_dialog.cc:595
+#: src/wx/config_dialog.cc:606
#, fuzzy
msgid "Re-make certificates..."
msgstr "Lade Zertifikat"
+#: src/wx/colour_conversion_editor.cc:98
+msgid "Rec. 601"
+msgstr ""
+
+#: src/wx/colour_conversion_editor.cc:99
+msgid "Rec. 709"
+msgstr ""
+
#: src/wx/isdcf_metadata_dialog.cc:62
msgid "Red band"
msgstr "Red band (USA, für explizite Inhalte)"
-#: src/wx/config_dialog.cc:586 src/wx/content_menu.cc:59
-#: src/wx/content_panel.cc:77 src/wx/editable_list.h:68
+#: src/wx/colour_conversion_editor.cc:112
+msgid "Red chromaticity"
+msgstr ""
+
+#: src/wx/config_dialog.cc:596 src/wx/content_menu.cc:64
+#: src/wx/content_panel.cc:82 src/wx/editable_list.h:68
msgid "Remove"
msgstr "Entfernen"
@@ -1019,7 +1038,7 @@ msgstr "Kino entfernen"
msgid "Remove Screen"
msgstr "Saal entfernen"
-#: src/wx/content_panel.cc:78
+#: src/wx/content_panel.cc:83
msgid "Remove the selected piece of content from the film."
msgstr ""
@@ -1031,7 +1050,7 @@ msgstr "Wiederholen"
msgid "Repeat Content"
msgstr "Inhalt wiederholen"
-#: src/wx/content_menu.cc:53
+#: src/wx/content_menu.cc:57
msgid "Repeat..."
msgstr "Wiederhole..."
@@ -1039,27 +1058,28 @@ msgstr "Wiederhole..."
msgid "Report A Problem"
msgstr ""
-#: src/wx/config_dialog.cc:1016
+#: src/wx/config_dialog.cc:1010
msgid "Reset to default text"
msgstr "Auf Standardtext zurücksetzen"
-#: src/wx/dcp_panel.cc:564
+#: src/wx/dcp_panel.cc:606
msgid "Resolution"
msgstr "Auflösung"
-#: src/wx/job_manager_view.cc:163
+#: src/wx/job_manager_view.cc:136
msgid "Resume"
msgstr "Weiter"
-#: src/wx/audio_mapping_view.cc:364
+#: src/wx/video_panel.cc:106
+#, fuzzy
+msgid "Right"
+msgstr "Rechts beschneiden"
+
+#: src/wx/audio_mapping_view.cc:320
msgid "Right click to change gain."
msgstr "Rechtsklick für Pegeländerung"
-#: src/wx/video_panel.cc:103
-msgid "Right crop"
-msgstr "Rechts beschneiden"
-
-#: src/wx/config_dialog.cc:710
+#: src/wx/config_dialog.cc:708
msgid "Root"
msgstr ""
@@ -1067,40 +1087,32 @@ msgstr ""
msgid "Root common name"
msgstr ""
-#: src/wx/audio_mapping_view.cc:305
-msgid "Rs"
-msgstr "SR"
-
-#: src/wx/dcp_panel.cc:122
+#: src/wx/dcp_panel.cc:149
msgid "SMPTE"
msgstr "SMPTE"
-#: src/wx/video_panel.cc:148
+#: src/wx/video_panel.cc:151
msgid "Scale to"
msgstr "Skaliere auf"
-#: src/wx/dcp_panel.cc:579
-msgid "Scaler"
-msgstr "Skalierverfahren"
-
#: src/wx/kdm_dialog.cc:60
msgid "Screens"
msgstr "Saal"
-#: src/wx/kdm_dialog.cc:529
+#: src/wx/kdm_dialog.cc:531
msgid "Select CPL XML file"
msgstr "CPL XML Datei auswählen"
-#: src/wx/config_dialog.cc:666 src/wx/config_dialog.cc:782
-#: src/wx/config_dialog.cc:827 src/wx/screen_dialog.cc:102
+#: src/wx/config_dialog.cc:664 src/wx/config_dialog.cc:780
+#: src/wx/config_dialog.cc:825 src/wx/screen_dialog.cc:102
msgid "Select Certificate File"
msgstr "Zertifikat Datei auswählen"
-#: src/wx/content_menu.cc:266
+#: src/wx/content_menu.cc:312
msgid "Select KDM"
msgstr ""
-#: src/wx/config_dialog.cc:756 src/wx/config_dialog.cc:804
+#: src/wx/config_dialog.cc:754 src/wx/config_dialog.cc:802
#, fuzzy
msgid "Select Key File"
msgstr "Zertifikat Datei auswählen"
@@ -1129,32 +1141,33 @@ msgstr "Server Hersteller"
msgid "Server serial number"
msgstr "Server Seriennummer"
-#: src/wx/config_dialog.cc:431
+#: src/wx/config_dialog.cc:488
msgid "Servers"
msgstr "Encoding Server"
-#: src/wx/timecode.cc:65 src/wx/timing_panel.cc:64
+#: src/wx/timecode.cc:63 src/wx/timing_panel.cc:97
msgid "Set"
msgstr "Setzen"
-#: src/wx/fonts_dialog.cc:57
+#: src/wx/fonts_dialog.cc:58
#, fuzzy
msgid "Set file..."
msgstr "Datei(en) hinzufügen..."
-#: src/wx/config_dialog.cc:99
+#: src/wx/config_dialog.cc:153
msgid "Set language"
msgstr "Sprache setzen"
-#: src/wx/audio_panel.cc:51
-msgid "Show Audio..."
+#: src/wx/dcp_panel.cc:679
+#, fuzzy
+msgid "Show audio..."
msgstr "Ton anzeigen..."
-#: src/wx/dcp_panel.cc:95
+#: src/wx/dcp_panel.cc:106
msgid "Signed"
msgstr "Signiert"
-#: src/wx/audio_dialog.cc:71
+#: src/wx/audio_dialog.cc:85
msgid "Smoothing"
msgstr "Glätten"
@@ -1162,11 +1175,11 @@ msgstr "Glätten"
msgid "Snap"
msgstr "Auf Objekte einrasten"
-#: src/wx/update_dialog.cc:43
+#: src/wx/update_dialog.cc:45
msgid "Stable version "
msgstr "Stabile Version"
-#: src/wx/dcp_panel.cc:103
+#: src/wx/dcp_panel.cc:129
msgid "Standard"
msgstr "Standard"
@@ -1174,7 +1187,7 @@ msgstr "Standard"
msgid "Start"
msgstr ""
-#: src/wx/audio_panel.cc:84 src/wx/subtitle_panel.cc:93
+#: src/wx/subtitle_panel.cc:93
msgid "Stream"
msgstr "Spur"
@@ -1182,7 +1195,7 @@ msgstr "Spur"
msgid "Studio (e.g. TCF)"
msgstr "Studio (z.B. TCF)"
-#: src/wx/config_dialog.cc:997
+#: src/wx/config_dialog.cc:991
msgid "Subject"
msgstr ""
@@ -1199,15 +1212,15 @@ msgstr "Untertitel Sprache (z.B. EN)"
msgid "Subtitles"
msgstr "Untertitel"
-#: src/wx/about_dialog.cc:174
+#: src/wx/about_dialog.cc:187
msgid "Supported by"
msgstr "Unterstützt durch"
-#: src/wx/config_dialog.cc:868
+#: src/wx/config_dialog.cc:865
msgid "TMS"
msgstr "TMS"
-#: src/wx/config_dialog.cc:890
+#: src/wx/config_dialog.cc:886
msgid "Target path"
msgstr "Zielpfad"
@@ -1219,15 +1232,15 @@ msgstr "Test Version"
msgid "Territory (e.g. UK)"
msgstr "Gebiet (z.B. UK)"
-#: src/wx/update_dialog.cc:48
+#: src/wx/update_dialog.cc:51
msgid "Test version "
msgstr "Test Version"
-#: src/wx/about_dialog.cc:220
+#: src/wx/about_dialog.cc:235
msgid "Tested by"
msgstr "Getestet von"
-#: src/wx/content_menu.cc:252
+#: src/wx/content_menu.cc:298
msgid ""
"The content file(s) you specified are not the same as those that are "
"missing. Either try again with the correct content file or remove the "
@@ -1237,15 +1250,15 @@ msgstr ""
"Entweder nochmals mit den richtigen Inhaltsdateien probieren oder Fehlende "
"löschen."
-#: src/wx/hints_dialog.cc:154
+#: src/wx/hints_dialog.cc:178
msgid "There are no hints: everything looks good!"
msgstr "Keine Warnungen: Alles sieht gut aus!"
-#: src/wx/film_viewer.cc:144
+#: src/wx/film_viewer.cc:143
msgid "There is not enough free memory to do that."
msgstr "Für diese Operation ist nicht genug freier Speicher verfügbar."
-#: src/wx/kdm_dialog.cc:554
+#: src/wx/kdm_dialog.cc:556
msgid "This is not a valid CPL file"
msgstr "Dies ist keine gültige CPL Datei"
@@ -1253,15 +1266,15 @@ msgstr "Dies ist keine gültige CPL Datei"
msgid "Threads"
msgstr "Threads"
-#: src/wx/config_dialog.cc:118
+#: src/wx/config_dialog.cc:172
msgid "Threads to use for encoding on this host"
msgstr "Auf diesem Rechner zu benutzende CPU-Threads"
-#: src/wx/config_dialog.cc:570
+#: src/wx/config_dialog.cc:580
msgid "Thumbprint"
msgstr ""
-#: src/wx/audio_plot.cc:165
+#: src/wx/audio_plot.cc:164
msgid "Time"
msgstr "Zeit"
@@ -1269,36 +1282,36 @@ msgstr "Zeit"
msgid "Timeline"
msgstr "Zeitleiste"
-#: src/wx/content_panel.cc:89
+#: src/wx/content_panel.cc:94
msgid "Timeline..."
msgstr "Zeitleiste..."
-#: src/wx/timing_panel.cc:38
+#: src/wx/timing_panel.cc:37
msgid "Timing|Timing"
msgstr "Trimmen"
-#: src/wx/video_panel.cc:115
-msgid "Top crop"
-msgstr "Oben beschneiden"
+#: src/wx/video_panel.cc:118
+msgid "Top"
+msgstr ""
-#: src/wx/about_dialog.cc:111
+#: src/wx/about_dialog.cc:112
msgid "Translated by"
msgstr "Übersetzt von"
-#: src/wx/timing_panel.cc:52
+#: src/wx/timing_panel.cc:85
msgid "Trim from end"
msgstr "Schnitt vom Ende"
-#: src/wx/timing_panel.cc:49
+#: src/wx/timing_panel.cc:82
msgid "Trim from start"
msgstr "Schnitt vom Anfang"
-#: src/wx/audio_dialog.cc:55 src/wx/config_dialog.cc:562
-#: src/wx/video_panel.cc:77
+#: src/wx/audio_dialog.cc:68 src/wx/config_dialog.cc:572
+#: src/wx/video_panel.cc:78
msgid "Type"
msgstr "Typ"
-#: src/wx/dolby_certificate_dialog.cc:182
+#: src/wx/dolby_certificate_dialog.cc:183
msgid "Unexpected certificate filename form"
msgstr "Ungültige Zertifikats-Datei"
@@ -1310,27 +1323,27 @@ msgstr "Unbekannt"
msgid "Until"
msgstr "Bis"
-#: src/wx/content_panel.cc:81
+#: src/wx/content_panel.cc:86
msgid "Up"
msgstr "Nach oben"
-#: src/wx/update_dialog.cc:27
+#: src/wx/update_dialog.cc:28
msgid "Update"
msgstr "Update"
-#: src/wx/dcp_panel.cc:66
+#: src/wx/dcp_panel.cc:71
msgid "Use ISDCF name"
msgstr "ISDCF Name benutzen"
-#: src/wx/config_dialog.cc:445
+#: src/wx/config_dialog.cc:501
msgid "Use all servers"
msgstr "Alle verfügbaren Server im Subnetz benutzen"
-#: src/wx/dcp_panel.cc:550
+#: src/wx/dcp_panel.cc:592
msgid "Use best"
msgstr "Beste benutzen"
-#: src/wx/content_colour_conversion_dialog.cc:42
+#: src/wx/content_colour_conversion_dialog.cc:43
msgid "Use preset"
msgstr "Preset benutzen"
@@ -1339,35 +1352,50 @@ msgstr "Preset benutzen"
msgid "Use subtitles"
msgstr "Untertitel"
-#: src/wx/config_dialog.cc:894
+#: src/wx/config_dialog.cc:890
msgid "User name"
msgstr "Benutzer Name"
-#: src/wx/audio_mapping_view.cc:313
-msgid "VI"
-msgstr "VI"
-
-#: src/wx/dcp_panel.cc:92 src/wx/video_panel.cc:70
+#: src/wx/dcp_panel.cc:103 src/wx/video_panel.cc:71
msgid "Video"
msgstr "Bild"
-#: src/wx/timing_panel.cc:60
+#: src/wx/content_properties_dialog.cc:51 src/wx/timing_panel.cc:93
msgid "Video frame rate"
msgstr "Bildwiederholrate"
+#: src/wx/content_properties_dialog.cc:43
+#, fuzzy
+msgid "Video length"
+msgstr "Gesamtlänge"
+
+#: src/wx/content_properties_dialog.cc:47
+#, fuzzy
+msgid "Video size"
+msgstr "Bild"
+
#: src/wx/subtitle_panel.cc:97
msgid "View..."
msgstr ""
-#: src/wx/config_dialog.cc:1144
+#: src/wx/config_dialog.cc:1149
msgid "Warnings"
msgstr "Warnungen"
+#: src/wx/colour_conversion_editor.cc:133
+#, fuzzy
+msgid "White point"
+msgstr "Speichern nach"
+
+#: src/wx/colour_conversion_editor.cc:157
+msgid "White point adjustment"
+msgstr ""
+
#: src/wx/kdm_dialog.cc:172
msgid "Write to"
msgstr "Speichern nach"
-#: src/wx/about_dialog.cc:95
+#: src/wx/about_dialog.cc:96
msgid "Written by"
msgstr "Geschrieben von"
@@ -1389,13 +1417,22 @@ msgstr "Vertikale Verschiebung"
msgid "Y Scale"
msgstr "Größe"
-#: src/wx/hints_dialog.cc:147
+#: src/wx/colour_conversion_editor.cc:94
+#, fuzzy
+msgid "YUV to RGB conversion"
+msgstr "Farbumwandlung"
+
+#: src/wx/colour_conversion_editor.cc:96
+msgid "YUV to RGB matrix"
+msgstr ""
+
+#: src/wx/hints_dialog.cc:171
msgid ""
"You are using 3D content but your DCP is set to 2D. Set the DCP to 3D if "
"you want to play it back on a 3D system (e.g. Real-D, MasterImage etc.)"
msgstr ""
-#: src/wx/hints_dialog.cc:133
+#: src/wx/hints_dialog.cc:157
#, c-format
msgid ""
"You have %d files that look like they are VOB files from DVD. You should "
@@ -1404,7 +1441,16 @@ msgstr ""
"Sie haben %d Dateien die wie VOB Dateien einer DVD aussehen. Sie sollten sie "
"verbinden um einen sanften Übergang zwischen den Dateien zu haben."
-#: src/wx/hints_dialog.cc:114
+#: src/wx/hints_dialog.cc:92
+#, fuzzy
+msgid ""
+"You have specified a font file which is larger than 640kB. This is very "
+"likely to cause problems on playback."
+msgstr ""
+"Ihr DCP hat eine ungerade Anzahl an Tonkanälen. Das wird wahrscheinlich zu "
+"Abspielproblemen führen."
+
+#: src/wx/hints_dialog.cc:138
#, c-format
msgid ""
"Your DCP frame rate (%d fps) may cause problems in a few (mostly older) "
@@ -1414,7 +1460,7 @@ msgstr ""
"Probleme verursachen. Um auf der sicheren Seite zu sein sollten Sie 24 oder "
"48 Bilder/s benutzen."
-#: src/wx/hints_dialog.cc:72
+#: src/wx/hints_dialog.cc:97
msgid ""
"Your DCP has an odd number of audio channels. This is very likely to cause "
"problems on playback."
@@ -1422,7 +1468,7 @@ msgstr ""
"Ihr DCP hat eine ungerade Anzahl an Tonkanälen. Das wird wahrscheinlich zu "
"Abspielproblemen führen."
-#: src/wx/hints_dialog.cc:76
+#: src/wx/hints_dialog.cc:101
msgid ""
"Your DCP has fewer than 6 audio channels. This may cause problems on some "
"projectors."
@@ -1430,7 +1476,7 @@ msgstr ""
"Ihr DCP hat weniger als 6 Audiokanäle. Das kann auf manchen Projektoren zu "
"Problemen führen."
-#: src/wx/hints_dialog.cc:81
+#: src/wx/hints_dialog.cc:106
#, fuzzy
msgid ""
"Your DCP has no audio channels. This is likely to cause problems on "
@@ -1439,44 +1485,134 @@ msgstr ""
"Ihr DCP hat eine ungerade Anzahl an Tonkanälen. Das wird wahrscheinlich zu "
"Abspielproblemen führen."
-#: src/wx/timeline.cc:229
+#: src/wx/timeline_audio_content_view.cc:37
msgid "audio"
msgstr "Ton"
-#: src/wx/properties_dialog.cc:46
-msgid "counting..."
-msgstr "zähle..."
-
-#: src/wx/audio_gain_dialog.cc:30 src/wx/audio_panel.cc:65
+#: src/wx/audio_gain_dialog.cc:30 src/wx/audio_panel.cc:59
msgid "dB"
msgstr "dB"
+#. // TRANSLATORS: this is an abbreviation for "frames"
+#: src/wx/timing_panel.cc:68
+msgid "f"
+msgstr ""
+
+#: src/wx/content_properties_dialog.cc:52
+#, fuzzy
+msgid "frames per second"
+msgstr "Bilder bereits bearbeitet"
+
+#. // TRANSLATORS: this is an abbreviation for "hours"
+#: src/wx/timing_panel.cc:46
+msgid "h"
+msgstr ""
+
+#. // TRANSLATORS: this is an abbreviation for "minutes"
+#: src/wx/timing_panel.cc:54
+#, fuzzy
+msgid "m"
+msgstr "ms"
+
#. / TRANSLATORS: this is an abbreviation for milliseconds, the unit of time
-#: src/wx/audio_panel.cc:81 src/wx/config_dialog.cc:302
+#: src/wx/audio_panel.cc:75 src/wx/config_dialog.cc:356
msgid "ms"
msgstr "ms"
-#: src/wx/config_dialog.cc:264
+#. // TRANSLATORS: this is an abbreviation for "seconds"
+#: src/wx/config_dialog.cc:318 src/wx/timing_panel.cc:61
msgid "s"
msgstr "s"
-#: src/wx/timeline.cc:258
+#: src/wx/timeline_video_content_view.cc:36
msgid "still"
msgstr "Standbild"
-#: src/wx/timeline.cc:289
+#: src/wx/timeline_subtitle_content_view.cc:35
#, fuzzy
msgid "subtitles"
msgstr "Untertitel"
+#: src/wx/colour_conversion_editor.cc:64
+msgid "threshold"
+msgstr ""
+
#: src/wx/repeat_dialog.cc:28
msgid "times"
msgstr "mal"
-#: src/wx/timeline.cc:260
+#: src/wx/timeline_video_content_view.cc:38
msgid "video"
msgstr "Bild"
+#: src/wx/content_properties_dialog.cc:44
+#, fuzzy
+msgid "video frames"
+msgstr "Bildwiederholrate"
+
+#: src/wx/colour_conversion_editor.cc:107
+msgid "x"
+msgstr ""
+
+#: src/wx/colour_conversion_editor.cc:108
+msgid "y"
+msgstr ""
+
+#~ msgid "BsL"
+#~ msgstr "BsL"
+
+#~ msgid "BsR"
+#~ msgstr "BsR"
+
+#~ msgid "C"
+#~ msgstr "C"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Calculate digests"
+#~ msgstr "Berechne..."
+
+#~ msgid "Colour Conversions"
+#~ msgstr "Farbumwandlungen"
+
+#~ msgid "DCP Name"
+#~ msgstr "DCP Name"
+
+#~ msgid "HI"
+#~ msgstr "HI"
+
+#~ msgid "L"
+#~ msgstr "L"
+
+#~ msgid "Lc"
+#~ msgstr "Lc"
+
+#~ msgid "Lfe"
+#~ msgstr "LFE"
+
+#~ msgid "Ls"
+#~ msgstr "SL"
+
+#~ msgid "R"
+#~ msgstr "R"
+
+#~ msgid "Rc"
+#~ msgstr "Rc"
+
+#~ msgid "Rs"
+#~ msgstr "SR"
+
+#~ msgid "Scaler"
+#~ msgstr "Skalierverfahren"
+
+#~ msgid "Top crop"
+#~ msgstr "Oben beschneiden"
+
+#~ msgid "VI"
+#~ msgstr "VI"
+
+#~ msgid "counting..."
+#~ msgstr "zähle..."
+
#~ msgid "Bad setting for %s (%s)"
#~ msgstr "Falsche Einstellung für %s (%s)"
@@ -1489,9 +1625,6 @@ msgstr "Bild"
#~ msgid "Hz"
#~ msgstr "Hz"
-#~ msgid "channels"
-#~ msgstr "Kanäle"
-
#~ msgid "Default creator"
#~ msgstr "Standard 'creator' (DCI)"
diff --git a/src/wx/po/es_ES.po b/src/wx/po/es_ES.po
index 6113cbe19..394aed492 100644
--- a/src/wx/po/es_ES.po
+++ b/src/wx/po/es_ES.po
@@ -3,11 +3,12 @@
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
#
+#: src/wx/key_dialog.cc:44
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: libdcpomatic-wx\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2015-01-09 15:45+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2015-06-11 12:38+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2014-10-24 23:00-0500\n"
"Last-Translator: Manuel AC <manuel.acevedo@civantos.>\n"
"Language-Team: Manuel AC <manuel.acevedo@civantos.com>\n"
@@ -30,11 +31,11 @@ msgid ""
msgstr ""
"(C) 2012-2014 Carl Hetherington, Terrence Meiczinger, Paul Davis, Ole Laursen"
-#: src/wx/config_dialog.cc:990
+#: src/wx/config_dialog.cc:984
msgid "(password will be stored on disk in plaintext)"
msgstr "(claves guardadas como texto plano en el disco)"
-#: src/wx/config_dialog.cc:111
+#: src/wx/config_dialog.cc:165
msgid "(restart DCP-o-matic to see language changes)"
msgstr "(reinicia DCP-o-matic para ver el cambio de idioma)"
@@ -44,11 +45,11 @@ msgstr "-6dB"
#. / TRANSLATORS: this means the mathematical reciprocal operation, i.e. we are dividing 1 by the control that
#. / comes after it.
-#: src/wx/colour_conversion_editor.cc:107
+#: src/wx/colour_conversion_editor.cc:188
msgid "1 / "
msgstr "1 / "
-#: src/wx/video_panel.cc:199
+#: src/wx/video_panel.cc:219
msgid "2D"
msgstr "2D"
@@ -56,46 +57,56 @@ msgstr "2D"
msgid "2D version of content available in 3D"
msgstr "Versión 2D de contenido disponible en 3D"
-#: src/wx/dcp_panel.cc:612
+#: src/wx/dcp_panel.cc:645
msgid "2K"
msgstr "2K"
-#: src/wx/dcp_panel.cc:560
+#: src/wx/dcp_panel.cc:602
msgid "3D"
msgstr "3D"
-#: src/wx/video_panel.cc:202
+#: src/wx/video_panel.cc:222
msgid "3D alternate"
msgstr "3D alterno"
-#: src/wx/video_panel.cc:203
+#: src/wx/video_panel.cc:223
msgid "3D left only"
msgstr "3D sólo izquierda"
-#: src/wx/video_panel.cc:200
+#: src/wx/video_panel.cc:220
msgid "3D left/right"
msgstr "3D izquierda/derecha"
-#: src/wx/video_panel.cc:204
+#: src/wx/video_panel.cc:224
msgid "3D right only"
msgstr "3D sólo derecha"
-#: src/wx/video_panel.cc:201
+#: src/wx/video_panel.cc:221
msgid "3D top/bottom"
msgstr "3D arriba/abajo"
-#: src/wx/dcp_panel.cc:613
+#: src/wx/dcp_panel.cc:646
msgid "4K"
msgstr "4K"
-#: src/wx/hints_dialog.cc:120
+#: src/wx/timing_panel.cc:109
+msgid ""
+"<i>Only change this if it the content's frame rate has been read incorrectly."
+"</i>"
+msgstr ""
+
+#: src/wx/colour_conversion_editor.cc:67
+msgid "A"
+msgstr ""
+
+#: src/wx/hints_dialog.cc:144
msgid ""
"A few projectors have problems playing back very high bit-rate DCPs. It is "
"a good idea to drop the JPEG2000 bandwidth down to about 200Mbit/s; this is "
"unlikely to have any visible effect on the image."
msgstr ""
-#: src/wx/update_dialog.cc:34
+#: src/wx/update_dialog.cc:35
msgid "A new version of DCP-o-matic is available."
msgstr "Una nueva versión de DCP-o-matic está disponible."
@@ -107,7 +118,7 @@ msgstr "Acerca de DCP-o-matic"
msgid "Add Cinema..."
msgstr "Añadir cine..."
-#: src/wx/content_menu.cc:57
+#: src/wx/content_menu.cc:62
msgid "Add KDM..."
msgstr "Añadir KDM..."
@@ -115,34 +126,38 @@ msgstr "Añadir KDM..."
msgid "Add Screen..."
msgstr "Añadir pantalla..."
-#: src/wx/content_panel.cc:74
+#: src/wx/content_panel.cc:79
msgid ""
"Add a folder of image files (which will be used as a moving image sequence) "
"or a DCP."
msgstr ""
-#: src/wx/content_panel.cc:69
+#: src/wx/content_panel.cc:74
msgid "Add file(s)..."
msgstr "Añadir fichero(s)..."
-#: src/wx/content_panel.cc:73
+#: src/wx/content_panel.cc:78
msgid "Add folder..."
msgstr "Añadir carpeta..."
-#: src/wx/image_sequence_dialog.cc:27
+#: src/wx/image_sequence_dialog.cc:25
#, fuzzy
msgid "Add image sequence"
msgstr "Mantener el video secuencia"
-#: src/wx/content_panel.cc:70
+#: src/wx/content_panel.cc:75
msgid "Add video, image or sound files to the film."
msgstr ""
-#: src/wx/config_dialog.cc:584 src/wx/editable_list.h:62
+#: src/wx/config_dialog.cc:594 src/wx/editable_list.h:62
msgid "Add..."
msgstr "Añadir..."
-#: src/wx/hints_dialog.cc:108
+#: src/wx/colour_conversion_editor.cc:159
+msgid "Adjust white point to"
+msgstr ""
+
+#: src/wx/hints_dialog.cc:132
msgid ""
"All of your content is at 1.85:1 or narrower but your DCP's container is "
"Scope (2.39:1). This will pillar-box your content inside a Flat (1.85:1) "
@@ -154,7 +169,7 @@ msgstr ""
"Flat (1.85:1). Puede que prefieras seleccionar el contenedor DCP en Flat "
"(1.85:1) en la pestaña \"DCP\"."
-#: src/wx/hints_dialog.cc:102
+#: src/wx/hints_dialog.cc:126
msgid ""
"All of your content is in Scope (2.39:1) but your DCP's container is Flat "
"(1.85:1). This will letter-box your content inside a Flat (1.85:1) frame. "
@@ -166,15 +181,15 @@ msgstr ""
"Scope (2.39:1). Puede que prefieras seleccionar el contenedor DCP en Scope "
"(2.39:1) en la pestaña \"DCP\"."
-#: src/wx/config_dialog.cc:1128
+#: src/wx/config_dialog.cc:1133
msgid "Allow any DCP frame rate"
msgstr "Permitir cualquier velocidad de DCP"
-#: src/wx/about_dialog.cc:115
+#: src/wx/about_dialog.cc:116
msgid "Artwork by"
msgstr "Grafismo de"
-#: src/wx/audio_dialog.cc:33 src/wx/audio_panel.cc:43 src/wx/dcp_panel.cc:93
+#: src/wx/audio_dialog.cc:35 src/wx/audio_panel.cc:42 src/wx/dcp_panel.cc:104
msgid "Audio"
msgstr "Audio"
@@ -182,40 +197,46 @@ msgstr "Audio"
msgid "Audio Language (e.g. EN)"
msgstr "Idioma del audio (ej. ES)"
-#: src/wx/audio_mapping_view.cc:358
+#: src/wx/content_properties_dialog.cc:61
+msgid "Audio channels"
+msgstr "Canales de audio"
+
+#: src/wx/audio_mapping_view.cc:314
#, c-format
msgid ""
"Audio will be passed from content channel %d to DCP channel %d unaltered."
msgstr "El audio del canal %d pasará al canal %d del DCP sin modificar."
-#: src/wx/audio_mapping_view.cc:361
+#: src/wx/audio_mapping_view.cc:317
#, c-format
msgid ""
"Audio will be passed from content channel %d to DCP channel %d with gain "
"%.1fdB."
msgstr "El audio del canal %d pasará al canal %d del DCP con ganancia %.1fdB."
-#: src/wx/config_dialog.cc:1009
+#: src/wx/colour_conversion_editor.cc:70
+#, fuzzy
+msgid "B"
+msgstr "dB"
+
+#: src/wx/config_dialog.cc:1003
msgid "BCC address"
msgstr "Dirección CCO"
-#: src/wx/video_panel.cc:125
-msgid "Bottom crop"
+#: src/wx/colour_conversion_editor.cc:126
+msgid "Blue chromaticity"
+msgstr ""
+
+#: src/wx/video_panel.cc:128
+#, fuzzy
+msgid "Bottom"
msgstr "Recortar abajo"
#: src/wx/dir_picker_ctrl.cc:37 src/wx/kdm_dialog.cc:134
msgid "Browse..."
msgstr "Explorar..."
-#: src/wx/audio_mapping_view.cc:325
-msgid "BsL"
-msgstr "BsL"
-
-#: src/wx/audio_mapping_view.cc:329
-msgid "BsR"
-msgstr "BsR"
-
-#: src/wx/dcp_panel.cc:556
+#: src/wx/dcp_panel.cc:598
msgid "Burn subtitles into image"
msgstr "Grabar subtítulos en la imagen"
@@ -223,18 +244,7 @@ msgstr "Grabar subtítulos en la imagen"
msgid "But I have to use fader"
msgstr "pero tengo que usar el fader a"
-#: src/wx/image_sequence_dialog.cc:33
-msgid ""
-"By default DCP-o-matic will calculate digests (hashes) of your image files "
-"so that it knows if they change. Turning this off will speed up import but "
-"you must not alter the image files after import or strange things may happen."
-msgstr ""
-
-#: src/wx/audio_mapping_view.cc:293
-msgid "C"
-msgstr "C"
-
-#: src/wx/config_dialog.cc:1005
+#: src/wx/config_dialog.cc:999
msgid "CC address"
msgstr "Dirección CC"
@@ -250,16 +260,11 @@ msgstr "Identificador CPL"
msgid "CPL annotation text"
msgstr "Texto de anotación DCP"
-#: src/wx/image_sequence_dialog.cc:31
-#, fuzzy
-msgid "Calculate digests"
-msgstr "Calcular..."
-
-#: src/wx/audio_panel.cc:66
+#: src/wx/audio_panel.cc:60
msgid "Calculate..."
msgstr "Calcular..."
-#: src/wx/job_manager_view.cc:66
+#: src/wx/job_manager_view.cc:59
msgid "Cancel"
msgstr "Cancelar"
@@ -267,16 +272,16 @@ msgstr "Cancelar"
msgid "Certificate"
msgstr "Certificado"
-#: src/wx/config_dialog.cc:551
+#: src/wx/config_dialog.cc:561
msgid "Certificate chain for signing DCPs and KDMs:"
msgstr "Cadena de certificados para firmar DCPs y KDMs:"
-#: src/wx/dolby_certificate_dialog.cc:191
-#: src/wx/doremi_certificate_dialog.cc:103
+#: src/wx/dolby_certificate_dialog.cc:192
+#: src/wx/doremi_certificate_dialog.cc:104
msgid "Certificate downloaded"
msgstr "Certificado descargado"
-#: src/wx/config_dialog.cc:612
+#: src/wx/config_dialog.cc:620
msgid "Certificate for decrypting DCPs"
msgstr "Certificado para desencriptar DCPs"
@@ -288,31 +293,31 @@ msgstr "Cadena"
msgid "Channel gain"
msgstr "Ganancia del canal"
-#: src/wx/audio_dialog.cc:44 src/wx/dcp_panel.cc:628
+#: src/wx/audio_dialog.cc:56 src/wx/dcp_panel.cc:662
msgid "Channels"
msgstr "Canales"
-#: src/wx/config_dialog.cc:126
+#: src/wx/config_dialog.cc:180
msgid "Check for testing updates as well as stable ones"
msgstr "Buscar actualizaciones de prueba y estables"
-#: src/wx/config_dialog.cc:122
+#: src/wx/config_dialog.cc:176
msgid "Check for updates on startup"
msgstr "Buscar actualizaciones al iniciar"
-#: src/wx/content_menu.cc:198
+#: src/wx/content_menu.cc:244
msgid "Choose a file"
msgstr "Elige un fichero"
-#: src/wx/content_panel.cc:237
+#: src/wx/content_panel.cc:242
msgid "Choose a file or files"
msgstr "Elegir un fichero o ficheros"
-#: src/wx/content_menu.cc:191 src/wx/content_panel.cc:260
+#: src/wx/content_menu.cc:237 src/wx/content_panel.cc:264
msgid "Choose a folder"
msgstr "Elige una carpeta"
-#: src/wx/fonts_dialog.cc:116
+#: src/wx/fonts_dialog.cc:120
#, fuzzy
msgid "Choose a font file"
msgstr "Elige un fichero"
@@ -321,16 +326,12 @@ msgstr "Elige un fichero"
msgid "Cinema"
msgstr "Cine"
-#: src/wx/config_dialog.cc:491
-msgid "Colour Conversions"
-msgstr "Conversiones de color"
-
-#: src/wx/content_colour_conversion_dialog.cc:34
-#: src/wx/preset_colour_conversion_dialog.cc:30 src/wx/video_panel.cc:172
+#: src/wx/content_colour_conversion_dialog.cc:35
+#: src/wx/preset_colour_conversion_dialog.cc:30 src/wx/video_panel.cc:181
msgid "Colour conversion"
msgstr "Conversión de color"
-#: src/wx/config_dialog.cc:1148
+#: src/wx/config_dialog.cc:1153
msgid "Config|Timing"
msgstr "Configuración|Tiempo"
@@ -338,15 +339,20 @@ msgstr "Configuración|Tiempo"
msgid "Contact email"
msgstr ""
-#: src/wx/dcp_panel.cc:537
+#: src/wx/dcp_panel.cc:573
msgid "Container"
msgstr "Continente"
-#: src/wx/audio_mapping_view.cc:278 src/wx/film_editor.cc:49
+#: src/wx/audio_mapping_view.cc:250 src/wx/film_editor.cc:49
msgid "Content"
msgstr "Contenido"
-#: src/wx/dcp_panel.cc:84
+#: src/wx/content_properties_dialog.cc:34
+#, fuzzy
+msgid "Content Properties"
+msgstr "Propiedades de la película"
+
+#: src/wx/dcp_panel.cc:95
msgid "Content Type"
msgstr "Tipo de contenido"
@@ -354,7 +360,7 @@ msgstr "Tipo de contenido"
msgid "Content version"
msgstr "Versión del contenido"
-#: src/wx/dcp_panel.cc:73
+#: src/wx/dcp_panel.cc:78
msgid "Copy as name"
msgstr ""
@@ -362,32 +368,32 @@ msgstr ""
msgid "Copy..."
msgstr "Copiar..."
-#: src/wx/audio_dialog.cc:151
+#: src/wx/audio_dialog.cc:182
msgid "Could not analyse audio."
msgstr "No se pudo analizar el audio."
-#: src/wx/content_panel.cc:286
+#: src/wx/content_panel.cc:290
#, fuzzy
-msgid "Could not find a DCP in that folder."
+msgid "Could not find a DCP nor a set of images in that folder."
msgstr "No se pudieron encontrar imágenes ni un DCP en esta carpeta"
-#: src/wx/content_panel.cc:307
+#: src/wx/content_panel.cc:310
#, fuzzy
msgid "Could not find any images in that folder"
msgstr "No se pudieron encontrar imágenes ni un DCP en esta carpeta"
-#: src/wx/film_viewer.cc:178
+#: src/wx/film_viewer.cc:181
#, fuzzy, c-format
msgid "Could not get video for view (%s)"
msgstr "No se pudo decodificar el vídeo para mostrarlo (%s)"
-#: src/wx/config_dialog.cc:675 src/wx/config_dialog.cc:770
-#: src/wx/config_dialog.cc:790 src/wx/screen_dialog.cc:95
+#: src/wx/config_dialog.cc:673 src/wx/config_dialog.cc:768
+#: src/wx/config_dialog.cc:788 src/wx/screen_dialog.cc:95
#, c-format
msgid "Could not read certificate file (%s)"
msgstr "No se pudo leer el fichero de certificado (%s)"
-#: src/wx/config_dialog.cc:762 src/wx/config_dialog.cc:812
+#: src/wx/config_dialog.cc:760 src/wx/config_dialog.cc:810
#, c-format
msgid "Could not read key file (%s)"
msgstr "No se pudo leer el fichero de llave (%s)"
@@ -400,7 +406,11 @@ msgstr "País"
msgid "Create in folder"
msgstr "Crear en carpeta"
-#: src/wx/video_panel.cc:253
+#: src/wx/video_panel.cc:91
+msgid "Crop"
+msgstr ""
+
+#: src/wx/video_panel.cc:190
msgid "Custom"
msgstr "Personalizado"
@@ -408,10 +418,6 @@ msgstr "Personalizado"
msgid "DCP"
msgstr "DCP"
-#: src/wx/dcp_panel.cc:79
-msgid "DCP Name"
-msgstr "Nombre DCP"
-
#: src/wx/kdm_dialog.cc:140
msgid "DCP directory"
msgstr "Carpeta DCP"
@@ -420,52 +426,52 @@ msgstr "Carpeta DCP"
msgid "DCP-o-matic"
msgstr "DCP-o-matic"
-#: src/wx/audio_dialog.cc:98
-#, c-format
-msgid "DCP-o-matic audio - %s"
+#: src/wx/audio_dialog.cc:108
+#, fuzzy
+msgid "DCP-o-matic audio"
msgstr "Audio DCP-o-matic - %s"
-#: src/wx/config_dialog.cc:276
+#: src/wx/config_dialog.cc:330
msgid "Default ISDCF name details"
msgstr "Detalles por defecto del nombre ISDCF"
-#: src/wx/config_dialog.cc:289
+#: src/wx/config_dialog.cc:343
msgid "Default JPEG2000 bandwidth"
msgstr "Ancho de banda JPEG2000 por defecto"
-#: src/wx/config_dialog.cc:298
+#: src/wx/config_dialog.cc:352
msgid "Default audio delay"
msgstr "Retardo de audio por defecto"
-#: src/wx/config_dialog.cc:280
+#: src/wx/config_dialog.cc:334
msgid "Default container"
msgstr "Contenedor por defecto"
-#: src/wx/config_dialog.cc:284
+#: src/wx/config_dialog.cc:338
msgid "Default content type"
msgstr "Tipo de contenido por defecto"
-#: src/wx/config_dialog.cc:268
+#: src/wx/config_dialog.cc:322
msgid "Default directory for new films"
msgstr "Carpeta por defecto para nuevas películas"
-#: src/wx/config_dialog.cc:260
+#: src/wx/config_dialog.cc:314
msgid "Default duration of still images"
msgstr "Duración por defecto de las imágenes fijas"
-#: src/wx/config_dialog.cc:306
+#: src/wx/config_dialog.cc:360
msgid "Default issuer"
msgstr "Emisor por defecto"
-#: src/wx/config_dialog.cc:241
+#: src/wx/config_dialog.cc:296
msgid "Defaults"
msgstr "Por defecto"
-#: src/wx/audio_panel.cc:70
+#: src/wx/audio_panel.cc:64
msgid "Delay"
msgstr "Retardo"
-#: src/wx/dcp_panel.cc:71 src/wx/job_manager_view.cc:76
+#: src/wx/dcp_panel.cc:76 src/wx/job_manager_view.cc:69
msgid "Details..."
msgstr "Detalles..."
@@ -474,12 +480,12 @@ msgid "Disk space required"
msgstr "Espacio requerido en disco"
#: src/wx/screen_dialog.cc:64 src/wx/screen_dialog.cc:118
-#: src/wx/screen_dialog.cc:135
+#: src/wx/screen_dialog.cc:137
msgid "Dolby"
msgstr "Dolby"
#: src/wx/screen_dialog.cc:63 src/wx/screen_dialog.cc:114
-#: src/wx/screen_dialog.cc:134
+#: src/wx/screen_dialog.cc:136
msgid "Doremi"
msgstr "Doremi"
@@ -487,11 +493,11 @@ msgstr "Doremi"
msgid "Doremi serial numbers must have 6 digits"
msgstr "Los números de serie de Doremi deben tener 6 cifras"
-#: src/wx/content_panel.cc:85
+#: src/wx/content_panel.cc:90
msgid "Down"
msgstr "Bajar"
-#: src/wx/download_certificate_dialog.cc:37 src/wx/screen_dialog.cc:47
+#: src/wx/download_certificate_dialog.cc:39 src/wx/screen_dialog.cc:47
msgid "Download"
msgstr "Descargar"
@@ -499,8 +505,8 @@ msgstr "Descargar"
msgid "Download certificate"
msgstr "Descargar certificado"
-#: src/wx/dolby_certificate_dialog.cc:157
-#: src/wx/doremi_certificate_dialog.cc:54
+#: src/wx/dolby_certificate_dialog.cc:158
+#: src/wx/doremi_certificate_dialog.cc:55
msgid "Downloading certificate"
msgstr "Descargando certificado"
@@ -512,8 +518,8 @@ msgstr "Editar cine..."
msgid "Edit Screen..."
msgstr "Editar pantalla..."
-#: src/wx/audio_mapping_view.cc:143 src/wx/config_dialog.cc:277
-#: src/wx/video_panel.cc:168 src/wx/video_panel.cc:176
+#: src/wx/audio_mapping_view.cc:143 src/wx/config_dialog.cc:331
+#: src/wx/dcp_panel.cc:123 src/wx/video_panel.cc:174 src/wx/video_panel.cc:193
#: src/wx/editable_list.h:66
msgid "Edit..."
msgstr "Editar..."
@@ -526,7 +532,7 @@ msgstr "Remitente para los emails de KDM"
msgid "Encoding Servers"
msgstr "Servidores de codificación"
-#: src/wx/dcp_panel.cc:99
+#: src/wx/dcp_panel.cc:110
msgid "Encrypted"
msgstr "Encriptado"
@@ -534,11 +540,11 @@ msgstr "Encriptado"
msgid "End"
msgstr "Fin"
-#: src/wx/config_dialog.cc:1146
+#: src/wx/config_dialog.cc:1151
msgid "Errors"
msgstr "Errores"
-#: src/wx/config_dialog.cc:638
+#: src/wx/config_dialog.cc:636
msgid "Export DCP decryption certificate..."
msgstr "Exportar el certificado de desencriptación de DCP..."
@@ -546,11 +552,11 @@ msgstr "Exportar el certificado de desencriptación de DCP..."
msgid "Facility (e.g. DLA)"
msgstr "Compañía (ej. DLA)"
-#: src/wx/video_panel.cc:138
+#: src/wx/video_panel.cc:141
msgid "Fade in"
msgstr "Fundido de entrada"
-#: src/wx/video_panel.cc:143
+#: src/wx/video_panel.cc:146
msgid "Fade out"
msgstr "Fundido de salida"
@@ -560,6 +566,11 @@ msgstr "Fundido de salida"
msgid "Fetching..."
msgstr "Recuperando..."
+#: src/wx/content_properties_dialog.cc:38
+#, fuzzy
+msgid "Filename"
+msgstr "Nombre de la película"
+
#: src/wx/properties_dialog.cc:36
msgid "Film Properties"
msgstr "Propiedades de la película"
@@ -568,19 +579,19 @@ msgstr "Propiedades de la película"
msgid "Film name"
msgstr "Nombre de la película"
-#: src/wx/filter_dialog.cc:32 src/wx/video_panel.cc:165
+#: src/wx/filter_dialog.cc:32 src/wx/video_panel.cc:168
msgid "Filters"
msgstr "Filtros"
-#: src/wx/content_menu.cc:55
+#: src/wx/content_menu.cc:59
msgid "Find missing..."
msgstr "Buscar ausentes..."
-#: src/wx/fonts_dialog.cc:47
+#: src/wx/fonts_dialog.cc:48
msgid "Font file"
msgstr ""
-#: src/wx/fonts_dialog.cc:31
+#: src/wx/fonts_dialog.cc:32
msgid "Fonts"
msgstr ""
@@ -588,11 +599,11 @@ msgstr ""
msgid "Fonts..."
msgstr ""
-#: src/wx/dcp_panel.cc:543
+#: src/wx/dcp_panel.cc:584
msgid "Frame Rate"
msgstr "Velocidad"
-#: src/wx/image_sequence_dialog.cc:29
+#: src/wx/image_sequence_dialog.cc:27
#, fuzzy
msgid "Frame rate"
msgstr "Velocidad"
@@ -601,12 +612,9 @@ msgstr "Velocidad"
msgid "Frames"
msgstr "Fotogramas"
-#: src/wx/properties_dialog.cc:45
-msgid "Frames already encoded"
-msgstr "Fotogramas ya codificados"
-
#: src/wx/about_dialog.cc:65
-msgid "Free, open-source DCP generation from almost anything."
+#, fuzzy
+msgid "Free, open-source DCP creation from almost anything."
msgstr ""
"Generación de DCP a partir de casi cualquier cosa, libre y de código abierto."
@@ -614,7 +622,7 @@ msgstr ""
msgid "From"
msgstr "De"
-#: src/wx/config_dialog.cc:1001
+#: src/wx/config_dialog.cc:995
msgid "From address"
msgstr "De la dirección"
@@ -622,11 +630,11 @@ msgstr "De la dirección"
msgid "Full"
msgstr "Completo"
-#: src/wx/timing_panel.cc:46
+#: src/wx/timing_panel.cc:79
msgid "Full length"
msgstr "Duración completa"
-#: src/wx/audio_panel.cc:55
+#: src/wx/audio_panel.cc:49
msgid "Gain"
msgstr "Ganancia"
@@ -639,19 +647,19 @@ msgstr "Calculadora de ganancia"
msgid "Gain for content channel %d in DCP channel %d"
msgstr "Ganancia del canal %d en el canal %d del DCP"
-#: src/wx/properties_dialog.cc:51
+#: src/wx/properties_dialog.cc:48
msgid "Gb"
msgstr "Gb"
-#: src/wx/config_dialog.cc:1142
+#: src/wx/config_dialog.cc:1147
msgid "General"
msgstr "General"
-#: src/wx/audio_mapping_view.cc:309
-msgid "HI"
-msgstr "HI"
+#: src/wx/colour_conversion_editor.cc:119
+msgid "Green chromaticity"
+msgstr ""
-#: src/wx/hints_dialog.cc:31
+#: src/wx/hints_dialog.cc:34
msgid "Hints"
msgstr "Pistas"
@@ -667,15 +675,15 @@ msgstr "Nombre o dirección IP"
msgid "I want to play this back at fader"
msgstr "Quiero reproducir con el fader a"
-#: src/wx/fonts_dialog.cc:39
+#: src/wx/fonts_dialog.cc:40
msgid "ID"
msgstr ""
-#: src/wx/config_dialog.cc:886
+#: src/wx/config_dialog.cc:882
msgid "IP address"
msgstr "Dirección IP"
-#: src/wx/config_dialog.cc:449
+#: src/wx/config_dialog.cc:505
msgid "IP address / host name"
msgstr "Dirección IP / nombre"
@@ -683,27 +691,20 @@ msgstr "Dirección IP / nombre"
msgid "ISDCF name"
msgstr "Nombre ISDCF"
-#: src/wx/colour_conversion_editor.cc:68
-msgid "Input A value"
-msgstr ""
-
-#: src/wx/colour_conversion_editor.cc:73
-msgid "Input B value"
-msgstr ""
-
-#: src/wx/colour_conversion_editor.cc:53
+#: src/wx/colour_conversion_editor.cc:54
msgid "Input gamma"
msgstr "Gamma de entrada"
-#: src/wx/colour_conversion_editor.cc:58
-msgid "Input power"
-msgstr ""
+#: src/wx/colour_conversion_editor.cc:48
+#, fuzzy
+msgid "Input gamma correction"
+msgstr "Gamma de entrada"
-#: src/wx/colour_conversion_editor.cc:63
-msgid "Input threshold"
+#: src/wx/colour_conversion_editor.cc:59
+msgid "Input power"
msgstr ""
-#: src/wx/config_dialog.cc:714
+#: src/wx/config_dialog.cc:712
msgid "Intermediate"
msgstr "Intermedio"
@@ -711,19 +712,19 @@ msgstr "Intermedio"
msgid "Intermediate common name"
msgstr "Nombre común intermedio"
-#: src/wx/dcp_panel.cc:123
+#: src/wx/dcp_panel.cc:150
msgid "Interop"
msgstr "Interop"
-#: src/wx/dcp_panel.cc:570
+#: src/wx/dcp_panel.cc:612
msgid "JPEG2000 bandwidth"
msgstr "Ancho de banda JPEG2000"
-#: src/wx/content_menu.cc:54
+#: src/wx/content_menu.cc:58
msgid "Join"
msgstr "Unir"
-#: src/wx/config_dialog.cc:953
+#: src/wx/config_dialog.cc:955
msgid "KDM Email"
msgstr "Email KDM"
@@ -739,24 +740,21 @@ msgstr "KDM|Tiempo"
msgid "Keep video in sequence"
msgstr "Mantener el video secuencia"
-#: src/wx/config_dialog.cc:535
-msgid "Keys"
+#: src/wx/dcp_panel.cc:119 src/wx/key_dialog.cc:26 src/wx/key_dialog.cc:28
+#, fuzzy
+msgid "Key"
msgstr "Llaves"
-#: src/wx/audio_mapping_view.cc:285
-msgid "L"
-msgstr "L"
+#: src/wx/config_dialog.cc:548
+msgid "Keys"
+msgstr "Llaves"
#: src/wx/subtitle_panel.cc:89
#, fuzzy
msgid "Language"
msgstr "Seleccionar idioma"
-#: src/wx/audio_mapping_view.cc:317
-msgid "Lc"
-msgstr "Lc"
-
-#: src/wx/config_dialog.cc:712
+#: src/wx/config_dialog.cc:710
msgid "Leaf"
msgstr "Hoja"
@@ -764,48 +762,42 @@ msgstr "Hoja"
msgid "Leaf common name"
msgstr "Nombre común de hoja"
-#: src/wx/video_panel.cc:93
-msgid "Left crop"
+#: src/wx/video_panel.cc:96
+#, fuzzy
+msgid "Left"
msgstr "Recorte izquierda"
-#: src/wx/audio_mapping_view.cc:297
-msgid "Lfe"
-msgstr "Lfe"
-
-#: src/wx/colour_conversion_editor.cc:49
-msgid "Linearise input gamma curve for low values"
+#: src/wx/colour_conversion_editor.cc:50
+#, fuzzy
+msgid "Linearise input gamma curve for small values"
msgstr "Hacer lineal la curva de gamma de entrada para valores bajos"
#: src/wx/screen_dialog.cc:46
msgid "Load from file..."
msgstr "Cargar de fichero..."
-#: src/wx/config_dialog.cc:607 src/wx/config_dialog.cc:620
-#: src/wx/config_dialog.cc:633
+#: src/wx/config_dialog.cc:616 src/wx/config_dialog.cc:624
+#: src/wx/config_dialog.cc:632
msgid "Load..."
msgstr "Cargar..."
-#: src/wx/config_dialog.cc:1136
+#: src/wx/config_dialog.cc:1141
msgid "Log"
msgstr "Registro"
-#: src/wx/config_dialog.cc:1133
+#: src/wx/config_dialog.cc:1138
msgid "Log:"
msgstr "Registro:"
-#: src/wx/audio_mapping_view.cc:301
-msgid "Ls"
-msgstr "Ls"
-
-#: src/wx/content_panel.cc:461
+#: src/wx/content_panel.cc:462 src/wx/content_panel.cc:491
msgid "MISSING: "
msgstr "FALTA:"
-#: src/wx/config_dialog.cc:986
+#: src/wx/config_dialog.cc:980
msgid "Mail password"
msgstr "Clave del correo"
-#: src/wx/config_dialog.cc:982
+#: src/wx/config_dialog.cc:976
msgid "Mail user name"
msgstr "Usuario del correo"
@@ -822,28 +814,28 @@ msgstr "Crear cadena de certificados"
msgid "Mastered luminance (e.g. 14fl)"
msgstr "Luminosidad de referencia (p.e. 14fl)"
-#: src/wx/colour_conversion_editor.cc:92
+#: src/wx/colour_conversion_editor.cc:109
msgid "Matrix"
msgstr "Matriz"
-#: src/wx/config_dialog.cc:1120
+#: src/wx/config_dialog.cc:1125
msgid "Maximum JPEG2000 bandwidth"
msgstr "Ancho de banda JPEG2000 máximo"
-#: src/wx/config_dialog.cc:293 src/wx/config_dialog.cc:1124
-#: src/wx/dcp_panel.cc:574
+#: src/wx/config_dialog.cc:347 src/wx/config_dialog.cc:1129
+#: src/wx/dcp_panel.cc:616
msgid "Mbit/s"
msgstr "Mbit/s"
-#: src/wx/content_panel.cc:82
+#: src/wx/content_panel.cc:87
msgid "Move the selected piece of content earlier in the film."
msgstr ""
-#: src/wx/content_panel.cc:86
+#: src/wx/content_panel.cc:91
msgid "Move the selected piece of content later in the film."
msgstr ""
-#: src/wx/video_panel.cc:320
+#: src/wx/video_panel.cc:345
msgid "Multiple content selected"
msgstr "Varios contenidos seleccionados"
@@ -855,13 +847,12 @@ msgstr "Mis documentos"
msgid "My problem is"
msgstr ""
-#: src/wx/content_panel.cc:465
+#: src/wx/content_panel.cc:495
msgid "NEEDS KDM: "
msgstr "NECESITA KDM:"
-#: src/wx/cinema_dialog.cc:28 src/wx/config_dialog.cc:505
-#: src/wx/dcp_panel.cc:56 src/wx/preset_colour_conversion_dialog.cc:38
-#: src/wx/screen_dialog.cc:38
+#: src/wx/cinema_dialog.cc:28 src/wx/dcp_panel.cc:61
+#: src/wx/preset_colour_conversion_dialog.cc:38 src/wx/screen_dialog.cc:38
msgid "Name"
msgstr "Nombre"
@@ -869,17 +860,17 @@ msgstr "Nombre"
msgid "New Film"
msgstr "Nueva película"
-#: src/wx/update_dialog.cc:36
+#: src/wx/update_dialog.cc:37
msgid "New versions of DCP-o-matic are available."
msgstr "Nuevas versiones disponibles de DCP-o-matic."
-#: src/wx/audio_mapping_view.cc:356
+#: src/wx/audio_mapping_view.cc:312
#, c-format
msgid "No audio will be passed from content channel %d to DCP channel %d."
msgstr "No pasará audio del canal de origen %d al canal %d del DCP."
-#: src/wx/audio_panel.cc:317 src/wx/video_panel.cc:166
-#: src/wx/video_panel.cc:258 src/wx/video_panel.cc:267
+#: src/wx/dcp_panel.cc:672 src/wx/video_panel.cc:172 src/wx/video_panel.cc:186
+#: src/wx/video_panel.cc:289
msgid "None"
msgstr "Ninguno"
@@ -887,11 +878,11 @@ msgstr "Ninguno"
msgid "Off"
msgstr "Off"
-#: src/wx/config_dialog.cc:1154
+#: src/wx/config_dialog.cc:1159
msgid "Open console window"
msgstr "Abrir la ventana de la consola"
-#: src/wx/content_panel.cc:90
+#: src/wx/content_panel.cc:95
msgid "Open the timeline for the film."
msgstr ""
@@ -907,11 +898,11 @@ msgstr "Unidad organizativa"
msgid "Other"
msgstr "Otros"
-#: src/wx/config_dialog.cc:978
+#: src/wx/config_dialog.cc:972
msgid "Outgoing mail server"
msgstr "Servidor de salida de correo"
-#: src/wx/film_viewer.cc:63
+#: src/wx/film_viewer.cc:62
msgid "Outline content"
msgstr "Resaltar contenido"
@@ -919,31 +910,41 @@ msgstr "Resaltar contenido"
msgid "Output"
msgstr "Salida"
-#: src/wx/colour_conversion_editor.cc:103
+#: src/wx/colour_conversion_editor.cc:184
msgid "Output gamma"
msgstr "Gamma de salida"
+#: src/wx/colour_conversion_editor.cc:182
+#, fuzzy
+msgid "Output gamma correction"
+msgstr "Gamma de salida"
+
#: src/wx/isdcf_metadata_dialog.cc:53
msgid "Package Type (e.g. OV)"
msgstr "Tipo de paquete (ej. OV)"
-#: src/wx/config_dialog.cc:898
+#: src/wx/config_dialog.cc:894
msgid "Password"
msgstr "Clave"
-#: src/wx/job_manager_view.cc:71 src/wx/job_manager_view.cc:160
+#: src/wx/job_manager_view.cc:64 src/wx/job_manager_view.cc:133
msgid "Pause"
msgstr "Pausa"
-#: src/wx/audio_dialog.cc:60
+#: src/wx/audio_dialog.cc:74
msgid "Peak"
msgstr "Pico"
-#: src/wx/film_viewer.cc:69
+#: src/wx/audio_dialog.cc:245
+#, c-format
+msgid "Peak is %.2fdB at %s"
+msgstr ""
+
+#: src/wx/film_viewer.cc:68
msgid "Play"
msgstr "Reproducir"
-#: src/wx/timing_panel.cc:55
+#: src/wx/timing_panel.cc:88
msgid "Play length"
msgstr "Duración"
@@ -953,11 +954,11 @@ msgid ""
"about the problem."
msgstr ""
-#: src/wx/audio_plot.cc:86
+#: src/wx/audio_plot.cc:85
msgid "Please wait; audio is being analysed..."
msgstr "Por favor espere, el audio está siendo analizado..."
-#: src/wx/timing_panel.cc:43
+#: src/wx/timing_panel.cc:76
msgid "Position"
msgstr "Posición"
@@ -965,48 +966,67 @@ msgstr "Posición"
msgid "Pre-release"
msgstr "Prelanzamiento"
-#: src/wx/config_dialog.cc:625
+#: src/wx/config_dialog.cc:628
msgid "Private key for decrypting DCPs"
msgstr "Llave privada para desencriptar DCPs"
-#: src/wx/config_dialog.cc:599
+#: src/wx/config_dialog.cc:610
msgid "Private key for leaf certificate"
msgstr "Llave privada para certificado hoja"
-#: src/wx/audio_panel.cc:89
-msgid "Process with"
+#: src/wx/dcp_panel.cc:670
+#, fuzzy
+msgid "Processor"
msgstr "Procesar con"
-#: src/wx/audio_mapping_view.cc:289
-msgid "R"
-msgstr "R"
+#: src/wx/content_menu.cc:60
+#, fuzzy
+msgid "Properties..."
+msgstr "Propiedades de la película"
-#: src/wx/audio_dialog.cc:61
+#: src/wx/colour_conversion_editor.cc:105
+#, fuzzy
+msgid "RGB to XYZ conversion"
+msgstr "Conversión de color"
+
+#: src/wx/audio_dialog.cc:75
msgid "RMS"
msgstr "RMS"
+#: src/wx/key_dialog.cc:48
+msgid "Random"
+msgstr ""
+
#: src/wx/isdcf_metadata_dialog.cc:44
msgid "Rating (e.g. 15)"
msgstr "Clasificación (ej. 16)"
-#: src/wx/audio_mapping_view.cc:321
-msgid "Rc"
-msgstr "Rc"
-
-#: src/wx/content_menu.cc:56
+#: src/wx/content_menu.cc:61
msgid "Re-examine..."
msgstr "Reexaminar..."
-#: src/wx/config_dialog.cc:595
+#: src/wx/config_dialog.cc:606
msgid "Re-make certificates..."
msgstr "Recrear certificados..."
+#: src/wx/colour_conversion_editor.cc:98
+msgid "Rec. 601"
+msgstr ""
+
+#: src/wx/colour_conversion_editor.cc:99
+msgid "Rec. 709"
+msgstr ""
+
#: src/wx/isdcf_metadata_dialog.cc:62
msgid "Red band"
msgstr "Banda roja"
-#: src/wx/config_dialog.cc:586 src/wx/content_menu.cc:59
-#: src/wx/content_panel.cc:77 src/wx/editable_list.h:68
+#: src/wx/colour_conversion_editor.cc:112
+msgid "Red chromaticity"
+msgstr ""
+
+#: src/wx/config_dialog.cc:596 src/wx/content_menu.cc:64
+#: src/wx/content_panel.cc:82 src/wx/editable_list.h:68
msgid "Remove"
msgstr "Quitar"
@@ -1018,7 +1038,7 @@ msgstr "Quitar cine"
msgid "Remove Screen"
msgstr "Quitar pantalla"
-#: src/wx/content_panel.cc:78
+#: src/wx/content_panel.cc:83
msgid "Remove the selected piece of content from the film."
msgstr ""
@@ -1030,7 +1050,7 @@ msgstr "Repetir"
msgid "Repeat Content"
msgstr "Repetir contenido"
-#: src/wx/content_menu.cc:53
+#: src/wx/content_menu.cc:57
msgid "Repeat..."
msgstr "Repetir..."
@@ -1038,27 +1058,28 @@ msgstr "Repetir..."
msgid "Report A Problem"
msgstr ""
-#: src/wx/config_dialog.cc:1016
+#: src/wx/config_dialog.cc:1010
msgid "Reset to default text"
msgstr "Restablecer el texto par defecto"
-#: src/wx/dcp_panel.cc:564
+#: src/wx/dcp_panel.cc:606
msgid "Resolution"
msgstr "Resolución"
-#: src/wx/job_manager_view.cc:163
+#: src/wx/job_manager_view.cc:136
msgid "Resume"
msgstr "Continuar"
-#: src/wx/audio_mapping_view.cc:364
+#: src/wx/video_panel.cc:106
+#, fuzzy
+msgid "Right"
+msgstr "Recorte derecha"
+
+#: src/wx/audio_mapping_view.cc:320
msgid "Right click to change gain."
msgstr "Click derecho para cambiar la ganancia."
-#: src/wx/video_panel.cc:103
-msgid "Right crop"
-msgstr "Recorte derecha"
-
-#: src/wx/config_dialog.cc:710
+#: src/wx/config_dialog.cc:708
msgid "Root"
msgstr "Raiz"
@@ -1066,40 +1087,32 @@ msgstr "Raiz"
msgid "Root common name"
msgstr "Nombre común raiz"
-#: src/wx/audio_mapping_view.cc:305
-msgid "Rs"
-msgstr "Rs"
-
-#: src/wx/dcp_panel.cc:122
+#: src/wx/dcp_panel.cc:149
msgid "SMPTE"
msgstr "SMPTE"
-#: src/wx/video_panel.cc:148
+#: src/wx/video_panel.cc:151
msgid "Scale to"
msgstr "Redimensionar a"
-#: src/wx/dcp_panel.cc:579
-msgid "Scaler"
-msgstr "Escalador"
-
#: src/wx/kdm_dialog.cc:60
msgid "Screens"
msgstr "Pantallas"
-#: src/wx/kdm_dialog.cc:529
+#: src/wx/kdm_dialog.cc:531
msgid "Select CPL XML file"
msgstr "Seleccionar XML del CPL"
-#: src/wx/config_dialog.cc:666 src/wx/config_dialog.cc:782
-#: src/wx/config_dialog.cc:827 src/wx/screen_dialog.cc:102
+#: src/wx/config_dialog.cc:664 src/wx/config_dialog.cc:780
+#: src/wx/config_dialog.cc:825 src/wx/screen_dialog.cc:102
msgid "Select Certificate File"
msgstr "Seleccionar fichero de certificado"
-#: src/wx/content_menu.cc:266
+#: src/wx/content_menu.cc:312
msgid "Select KDM"
msgstr "Seleccionar KDM"
-#: src/wx/config_dialog.cc:756 src/wx/config_dialog.cc:804
+#: src/wx/config_dialog.cc:754 src/wx/config_dialog.cc:802
msgid "Select Key File"
msgstr "Seleccionar fichero de llave"
@@ -1127,32 +1140,33 @@ msgstr "Fabricante del servidor"
msgid "Server serial number"
msgstr "Número de serie del servidor"
-#: src/wx/config_dialog.cc:431
+#: src/wx/config_dialog.cc:488
msgid "Servers"
msgstr "Servidores"
-#: src/wx/timecode.cc:65 src/wx/timing_panel.cc:64
+#: src/wx/timecode.cc:63 src/wx/timing_panel.cc:97
msgid "Set"
msgstr "Seleccionar"
-#: src/wx/fonts_dialog.cc:57
+#: src/wx/fonts_dialog.cc:58
#, fuzzy
msgid "Set file..."
msgstr "Añadir fichero(s)..."
-#: src/wx/config_dialog.cc:99
+#: src/wx/config_dialog.cc:153
msgid "Set language"
msgstr "Seleccionar idioma"
-#: src/wx/audio_panel.cc:51
-msgid "Show Audio..."
+#: src/wx/dcp_panel.cc:679
+#, fuzzy
+msgid "Show audio..."
msgstr "Mostrar audio..."
-#: src/wx/dcp_panel.cc:95
+#: src/wx/dcp_panel.cc:106
msgid "Signed"
msgstr "Firmado"
-#: src/wx/audio_dialog.cc:71
+#: src/wx/audio_dialog.cc:85
msgid "Smoothing"
msgstr "Suavizado"
@@ -1160,11 +1174,11 @@ msgstr "Suavizado"
msgid "Snap"
msgstr "Acoplar"
-#: src/wx/update_dialog.cc:43
+#: src/wx/update_dialog.cc:45
msgid "Stable version "
msgstr "Versión estable"
-#: src/wx/dcp_panel.cc:103
+#: src/wx/dcp_panel.cc:129
msgid "Standard"
msgstr "Estandard"
@@ -1172,7 +1186,7 @@ msgstr "Estandard"
msgid "Start"
msgstr "Inicio"
-#: src/wx/audio_panel.cc:84 src/wx/subtitle_panel.cc:93
+#: src/wx/subtitle_panel.cc:93
msgid "Stream"
msgstr "Flujo"
@@ -1180,7 +1194,7 @@ msgstr "Flujo"
msgid "Studio (e.g. TCF)"
msgstr "Estudio (ej. TCF)"
-#: src/wx/config_dialog.cc:997
+#: src/wx/config_dialog.cc:991
msgid "Subject"
msgstr "Asunto"
@@ -1196,15 +1210,15 @@ msgstr "Idioma del subtítulo (ej. EN)"
msgid "Subtitles"
msgstr "Subtítulos"
-#: src/wx/about_dialog.cc:174
+#: src/wx/about_dialog.cc:187
msgid "Supported by"
msgstr "Soportado por"
-#: src/wx/config_dialog.cc:868
+#: src/wx/config_dialog.cc:865
msgid "TMS"
msgstr "TMS"
-#: src/wx/config_dialog.cc:890
+#: src/wx/config_dialog.cc:886
msgid "Target path"
msgstr "Ruta"
@@ -1216,15 +1230,15 @@ msgstr "Versión en prueba"
msgid "Territory (e.g. UK)"
msgstr "Territorio (ej. ES)"
-#: src/wx/update_dialog.cc:48
+#: src/wx/update_dialog.cc:51
msgid "Test version "
msgstr "Versión en prueba"
-#: src/wx/about_dialog.cc:220
+#: src/wx/about_dialog.cc:235
msgid "Tested by"
msgstr "Comprobado por"
-#: src/wx/content_menu.cc:252
+#: src/wx/content_menu.cc:298
msgid ""
"The content file(s) you specified are not the same as those that are "
"missing. Either try again with the correct content file or remove the "
@@ -1233,15 +1247,15 @@ msgstr ""
"El fichero(s) especificados no es el mismo que el ausente. Puedes probar de "
"nuevo con el fichero correcto o eliminar el contenido ausente."
-#: src/wx/hints_dialog.cc:154
+#: src/wx/hints_dialog.cc:178
msgid "There are no hints: everything looks good!"
msgstr "No hay recomendaciones: ¡todo parece bien!"
-#: src/wx/film_viewer.cc:144
+#: src/wx/film_viewer.cc:143
msgid "There is not enough free memory to do that."
msgstr "No hay suficiente memoria para hacer eso."
-#: src/wx/kdm_dialog.cc:554
+#: src/wx/kdm_dialog.cc:556
msgid "This is not a valid CPL file"
msgstr "Este no es un fichero CPL válido"
@@ -1249,15 +1263,15 @@ msgstr "Este no es un fichero CPL válido"
msgid "Threads"
msgstr "Hilos"
-#: src/wx/config_dialog.cc:118
+#: src/wx/config_dialog.cc:172
msgid "Threads to use for encoding on this host"
msgstr "Hilos a utilizar para la codificación en esta máquina"
-#: src/wx/config_dialog.cc:570
+#: src/wx/config_dialog.cc:580
msgid "Thumbprint"
msgstr "Huella dactilar"
-#: src/wx/audio_plot.cc:165
+#: src/wx/audio_plot.cc:164
msgid "Time"
msgstr "Tiempo"
@@ -1265,36 +1279,36 @@ msgstr "Tiempo"
msgid "Timeline"
msgstr "Línea de tiempo"
-#: src/wx/content_panel.cc:89
+#: src/wx/content_panel.cc:94
msgid "Timeline..."
msgstr "Linea de tiempo..."
-#: src/wx/timing_panel.cc:38
+#: src/wx/timing_panel.cc:37
msgid "Timing|Timing"
msgstr "Tiempo|Tiempo"
-#: src/wx/video_panel.cc:115
-msgid "Top crop"
-msgstr "Recortar arriba"
+#: src/wx/video_panel.cc:118
+msgid "Top"
+msgstr ""
-#: src/wx/about_dialog.cc:111
+#: src/wx/about_dialog.cc:112
msgid "Translated by"
msgstr "Traducido por"
-#: src/wx/timing_panel.cc:52
+#: src/wx/timing_panel.cc:85
msgid "Trim from end"
msgstr "Recortar del final"
-#: src/wx/timing_panel.cc:49
+#: src/wx/timing_panel.cc:82
msgid "Trim from start"
msgstr "Recortar del inicio"
-#: src/wx/audio_dialog.cc:55 src/wx/config_dialog.cc:562
-#: src/wx/video_panel.cc:77
+#: src/wx/audio_dialog.cc:68 src/wx/config_dialog.cc:572
+#: src/wx/video_panel.cc:78
msgid "Type"
msgstr "Tipo"
-#: src/wx/dolby_certificate_dialog.cc:182
+#: src/wx/dolby_certificate_dialog.cc:183
msgid "Unexpected certificate filename form"
msgstr "Nombre inesperado del fichero de certificado"
@@ -1306,27 +1320,27 @@ msgstr "Desconocido"
msgid "Until"
msgstr "Hasta"
-#: src/wx/content_panel.cc:81
+#: src/wx/content_panel.cc:86
msgid "Up"
msgstr "Subir"
-#: src/wx/update_dialog.cc:27
+#: src/wx/update_dialog.cc:28
msgid "Update"
msgstr "Actualizar"
-#: src/wx/dcp_panel.cc:66
+#: src/wx/dcp_panel.cc:71
msgid "Use ISDCF name"
msgstr "Usar el nombre ISDCF"
-#: src/wx/config_dialog.cc:445
+#: src/wx/config_dialog.cc:501
msgid "Use all servers"
msgstr "Usar todos los servidores"
-#: src/wx/dcp_panel.cc:550
+#: src/wx/dcp_panel.cc:592
msgid "Use best"
msgstr "Usar la mejor"
-#: src/wx/content_colour_conversion_dialog.cc:42
+#: src/wx/content_colour_conversion_dialog.cc:43
msgid "Use preset"
msgstr "Usar por defecto"
@@ -1334,35 +1348,50 @@ msgstr "Usar por defecto"
msgid "Use subtitles"
msgstr "Usar subtítulos"
-#: src/wx/config_dialog.cc:894
+#: src/wx/config_dialog.cc:890
msgid "User name"
msgstr "Nombre de usuario"
-#: src/wx/audio_mapping_view.cc:313
-msgid "VI"
-msgstr "VI"
-
-#: src/wx/dcp_panel.cc:92 src/wx/video_panel.cc:70
+#: src/wx/dcp_panel.cc:103 src/wx/video_panel.cc:71
msgid "Video"
msgstr "Vídeo"
-#: src/wx/timing_panel.cc:60
+#: src/wx/content_properties_dialog.cc:51 src/wx/timing_panel.cc:93
msgid "Video frame rate"
msgstr "Velocidad de imagen"
+#: src/wx/content_properties_dialog.cc:43
+#, fuzzy
+msgid "Video length"
+msgstr "Duración completa"
+
+#: src/wx/content_properties_dialog.cc:47
+#, fuzzy
+msgid "Video size"
+msgstr "Vídeo"
+
#: src/wx/subtitle_panel.cc:97
msgid "View..."
msgstr "Ver..."
-#: src/wx/config_dialog.cc:1144
+#: src/wx/config_dialog.cc:1149
msgid "Warnings"
msgstr "Alertas"
+#: src/wx/colour_conversion_editor.cc:133
+#, fuzzy
+msgid "White point"
+msgstr "Escribe a"
+
+#: src/wx/colour_conversion_editor.cc:157
+msgid "White point adjustment"
+msgstr ""
+
#: src/wx/kdm_dialog.cc:172
msgid "Write to"
msgstr "Escribe a"
-#: src/wx/about_dialog.cc:95
+#: src/wx/about_dialog.cc:96
msgid "Written by"
msgstr "Escrito por"
@@ -1382,13 +1411,22 @@ msgstr "Desplazamiento en Y"
msgid "Y Scale"
msgstr "Redimensión Y"
-#: src/wx/hints_dialog.cc:147
+#: src/wx/colour_conversion_editor.cc:94
+#, fuzzy
+msgid "YUV to RGB conversion"
+msgstr "Conversión de color"
+
+#: src/wx/colour_conversion_editor.cc:96
+msgid "YUV to RGB matrix"
+msgstr ""
+
+#: src/wx/hints_dialog.cc:171
msgid ""
"You are using 3D content but your DCP is set to 2D. Set the DCP to 3D if "
"you want to play it back on a 3D system (e.g. Real-D, MasterImage etc.)"
msgstr ""
-#: src/wx/hints_dialog.cc:133
+#: src/wx/hints_dialog.cc:157
#, c-format
msgid ""
"You have %d files that look like they are VOB files from DVD. You should "
@@ -1397,7 +1435,16 @@ msgstr ""
"Hay %d ficheros que parecen VOBs en el DVD. Deberías unirlos para asegurarte "
"transiciones suaves."
-#: src/wx/hints_dialog.cc:114
+#: src/wx/hints_dialog.cc:92
+#, fuzzy
+msgid ""
+"You have specified a font file which is larger than 640kB. This is very "
+"likely to cause problems on playback."
+msgstr ""
+"Tu DCP tiene un número impar de canales de audio. Es muy probable que cause "
+"problemas de reproducción."
+
+#: src/wx/hints_dialog.cc:138
#, c-format
msgid ""
"Your DCP frame rate (%d fps) may cause problems in a few (mostly older) "
@@ -1407,7 +1454,7 @@ msgstr ""
"proyectores (sobre todo antiguos). Utiliza 24 o 48 imágenes por segundo "
"para asegurarte."
-#: src/wx/hints_dialog.cc:72
+#: src/wx/hints_dialog.cc:97
msgid ""
"Your DCP has an odd number of audio channels. This is very likely to cause "
"problems on playback."
@@ -1415,7 +1462,7 @@ msgstr ""
"Tu DCP tiene un número impar de canales de audio. Es muy probable que cause "
"problemas de reproducción."
-#: src/wx/hints_dialog.cc:76
+#: src/wx/hints_dialog.cc:101
msgid ""
"Your DCP has fewer than 6 audio channels. This may cause problems on some "
"projectors."
@@ -1423,7 +1470,7 @@ msgstr ""
"Tu DCP tiene menos de 6 canales de audio. Esto puede causar problemas con "
"algunos proyectores."
-#: src/wx/hints_dialog.cc:81
+#: src/wx/hints_dialog.cc:106
#, fuzzy
msgid ""
"Your DCP has no audio channels. This is likely to cause problems on "
@@ -1432,43 +1479,137 @@ msgstr ""
"Tu DCP tiene un número impar de canales de audio. Es muy probable que cause "
"problemas de reproducción."
-#: src/wx/timeline.cc:229
+#: src/wx/timeline_audio_content_view.cc:37
msgid "audio"
msgstr "audio"
-#: src/wx/properties_dialog.cc:46
-msgid "counting..."
-msgstr "contando..."
-
-#: src/wx/audio_gain_dialog.cc:30 src/wx/audio_panel.cc:65
+#: src/wx/audio_gain_dialog.cc:30 src/wx/audio_panel.cc:59
msgid "dB"
msgstr "dB"
+#. // TRANSLATORS: this is an abbreviation for "frames"
+#: src/wx/timing_panel.cc:68
+msgid "f"
+msgstr ""
+
+#: src/wx/content_properties_dialog.cc:52
+#, fuzzy
+msgid "frames per second"
+msgstr "Fotogramas ya codificados"
+
+#. // TRANSLATORS: this is an abbreviation for "hours"
+#: src/wx/timing_panel.cc:46
+msgid "h"
+msgstr ""
+
+#. // TRANSLATORS: this is an abbreviation for "minutes"
+#: src/wx/timing_panel.cc:54
+#, fuzzy
+msgid "m"
+msgstr "ms"
+
#. / TRANSLATORS: this is an abbreviation for milliseconds, the unit of time
-#: src/wx/audio_panel.cc:81 src/wx/config_dialog.cc:302
+#: src/wx/audio_panel.cc:75 src/wx/config_dialog.cc:356
msgid "ms"
msgstr "ms"
-#: src/wx/config_dialog.cc:264
+#. // TRANSLATORS: this is an abbreviation for "seconds"
+#: src/wx/config_dialog.cc:318 src/wx/timing_panel.cc:61
msgid "s"
msgstr "s"
-#: src/wx/timeline.cc:258
+#: src/wx/timeline_video_content_view.cc:36
msgid "still"
msgstr "fijo"
-#: src/wx/timeline.cc:289
+#: src/wx/timeline_subtitle_content_view.cc:35
msgid "subtitles"
msgstr "subtítulos"
+#: src/wx/colour_conversion_editor.cc:64
+msgid "threshold"
+msgstr ""
+
#: src/wx/repeat_dialog.cc:28
msgid "times"
msgstr "veces"
-#: src/wx/timeline.cc:260
+#: src/wx/timeline_video_content_view.cc:38
msgid "video"
msgstr "vídeo"
+#: src/wx/content_properties_dialog.cc:44
+#, fuzzy
+msgid "video frames"
+msgstr "Velocidad de imagen"
+
+#: src/wx/colour_conversion_editor.cc:107
+msgid "x"
+msgstr ""
+
+#: src/wx/colour_conversion_editor.cc:108
+msgid "y"
+msgstr ""
+
+#~ msgid "BsL"
+#~ msgstr "BsL"
+
+#~ msgid "BsR"
+#~ msgstr "BsR"
+
+#~ msgid "C"
+#~ msgstr "C"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Calculate digests"
+#~ msgstr "Calcular..."
+
+#~ msgid "Colour Conversions"
+#~ msgstr "Conversiones de color"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Could not find a DCP in that folder."
+#~ msgstr "No se pudieron encontrar imágenes ni un DCP en esta carpeta"
+
+#~ msgid "DCP Name"
+#~ msgstr "Nombre DCP"
+
+#~ msgid "HI"
+#~ msgstr "HI"
+
+#~ msgid "L"
+#~ msgstr "L"
+
+#~ msgid "Lc"
+#~ msgstr "Lc"
+
+#~ msgid "Lfe"
+#~ msgstr "Lfe"
+
+#~ msgid "Ls"
+#~ msgstr "Ls"
+
+#~ msgid "R"
+#~ msgstr "R"
+
+#~ msgid "Rc"
+#~ msgstr "Rc"
+
+#~ msgid "Rs"
+#~ msgstr "Rs"
+
+#~ msgid "Scaler"
+#~ msgstr "Escalador"
+
+#~ msgid "Top crop"
+#~ msgstr "Recortar arriba"
+
+#~ msgid "VI"
+#~ msgstr "VI"
+
+#~ msgid "counting..."
+#~ msgstr "contando..."
+
#~ msgid "Bad setting for %s (%s)"
#~ msgstr "Configuración erronea para %s (%s)"
@@ -1481,9 +1622,6 @@ msgstr "vídeo"
#~ msgid "1 channel"
#~ msgstr "1 canal"
-#~ msgid "Audio channels"
-#~ msgstr "Canales de audio"
-
#~ msgid "Hz"
#~ msgstr "Hz"
diff --git a/src/wx/po/fr_FR.po b/src/wx/po/fr_FR.po
index c46454448..f660420ce 100644
--- a/src/wx/po/fr_FR.po
+++ b/src/wx/po/fr_FR.po
@@ -3,11 +3,12 @@
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
#
+#: src/wx/key_dialog.cc:44
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: DCP-o-matic FRENCH\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2015-01-09 15:45+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2015-06-11 12:38+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2014-07-14 11:27+0100\n"
"Last-Translator: Grégoire AUSINA <gregoire@gisele-productions.eu>\n"
"Language-Team: \n"
@@ -31,11 +32,11 @@ msgstr ""
"(C) 2012-2014 par Carl Hetherington, Terrence Meiczinger, Paul Davis, Ole "
"Laursen"
-#: src/wx/config_dialog.cc:990
+#: src/wx/config_dialog.cc:984
msgid "(password will be stored on disk in plaintext)"
msgstr "(le mot de passe sera enregistré sur le disque dur au format texte)"
-#: src/wx/config_dialog.cc:111
+#: src/wx/config_dialog.cc:165
msgid "(restart DCP-o-matic to see language changes)"
msgstr "(redémarrez DCP-o-matic pour appliquer le changement de langue)"
@@ -45,11 +46,11 @@ msgstr "-6dB"
#. / TRANSLATORS: this means the mathematical reciprocal operation, i.e. we are dividing 1 by the control that
#. / comes after it.
-#: src/wx/colour_conversion_editor.cc:107
+#: src/wx/colour_conversion_editor.cc:188
msgid "1 / "
msgstr "1/"
-#: src/wx/video_panel.cc:199
+#: src/wx/video_panel.cc:219
msgid "2D"
msgstr "2D"
@@ -57,46 +58,56 @@ msgstr "2D"
msgid "2D version of content available in 3D"
msgstr "Version 2D d'un contenu aussi disponible en 3D"
-#: src/wx/dcp_panel.cc:612
+#: src/wx/dcp_panel.cc:645
msgid "2K"
msgstr "2K"
-#: src/wx/dcp_panel.cc:560
+#: src/wx/dcp_panel.cc:602
msgid "3D"
msgstr "3D"
-#: src/wx/video_panel.cc:202
+#: src/wx/video_panel.cc:222
msgid "3D alternate"
msgstr "3D alternatif"
-#: src/wx/video_panel.cc:203
+#: src/wx/video_panel.cc:223
msgid "3D left only"
msgstr "3D gauche"
-#: src/wx/video_panel.cc:200
+#: src/wx/video_panel.cc:220
msgid "3D left/right"
msgstr "3D gauche/droite"
-#: src/wx/video_panel.cc:204
+#: src/wx/video_panel.cc:224
msgid "3D right only"
msgstr "3D droite"
-#: src/wx/video_panel.cc:201
+#: src/wx/video_panel.cc:221
msgid "3D top/bottom"
msgstr "3D dessus/dessous"
-#: src/wx/dcp_panel.cc:613
+#: src/wx/dcp_panel.cc:646
msgid "4K"
msgstr "4K"
-#: src/wx/hints_dialog.cc:120
+#: src/wx/timing_panel.cc:109
+msgid ""
+"<i>Only change this if it the content's frame rate has been read incorrectly."
+"</i>"
+msgstr ""
+
+#: src/wx/colour_conversion_editor.cc:67
+msgid "A"
+msgstr ""
+
+#: src/wx/hints_dialog.cc:144
msgid ""
"A few projectors have problems playing back very high bit-rate DCPs. It is "
"a good idea to drop the JPEG2000 bandwidth down to about 200Mbit/s; this is "
"unlikely to have any visible effect on the image."
msgstr ""
-#: src/wx/update_dialog.cc:34
+#: src/wx/update_dialog.cc:35
msgid "A new version of DCP-o-matic is available."
msgstr "Une nouvelle version de DCP-o-matic est disponible"
@@ -108,7 +119,7 @@ msgstr "À propos de DCP-o-matic"
msgid "Add Cinema..."
msgstr "Ajout cinéma"
-#: src/wx/content_menu.cc:57
+#: src/wx/content_menu.cc:62
#, fuzzy
msgid "Add KDM..."
msgstr "Ajout cinéma"
@@ -117,35 +128,39 @@ msgstr "Ajout cinéma"
msgid "Add Screen..."
msgstr "Ajout une salle"
-#: src/wx/content_panel.cc:74
+#: src/wx/content_panel.cc:79
msgid ""
"Add a folder of image files (which will be used as a moving image sequence) "
"or a DCP."
msgstr ""
-#: src/wx/content_panel.cc:69
+#: src/wx/content_panel.cc:74
msgid "Add file(s)..."
msgstr "Ajout fichier(s)..."
-#: src/wx/content_panel.cc:73
+#: src/wx/content_panel.cc:78
#, fuzzy
msgid "Add folder..."
msgstr "Ajout fichier(s)..."
-#: src/wx/image_sequence_dialog.cc:27
+#: src/wx/image_sequence_dialog.cc:25
#, fuzzy
msgid "Add image sequence"
msgstr "Conserver la vidéo dans la séquence"
-#: src/wx/content_panel.cc:70
+#: src/wx/content_panel.cc:75
msgid "Add video, image or sound files to the film."
msgstr ""
-#: src/wx/config_dialog.cc:584 src/wx/editable_list.h:62
+#: src/wx/config_dialog.cc:594 src/wx/editable_list.h:62
msgid "Add..."
msgstr "Ajouter..."
-#: src/wx/hints_dialog.cc:108
+#: src/wx/colour_conversion_editor.cc:159
+msgid "Adjust white point to"
+msgstr ""
+
+#: src/wx/hints_dialog.cc:132
msgid ""
"All of your content is at 1.85:1 or narrower but your DCP's container is "
"Scope (2.39:1). This will pillar-box your content inside a Flat (1.85:1) "
@@ -153,7 +168,7 @@ msgid ""
"\"DCP\" tab."
msgstr ""
-#: src/wx/hints_dialog.cc:102
+#: src/wx/hints_dialog.cc:126
msgid ""
"All of your content is in Scope (2.39:1) but your DCP's container is Flat "
"(1.85:1). This will letter-box your content inside a Flat (1.85:1) frame. "
@@ -161,15 +176,15 @@ msgid ""
"tab."
msgstr ""
-#: src/wx/config_dialog.cc:1128
+#: src/wx/config_dialog.cc:1133
msgid "Allow any DCP frame rate"
msgstr "Autoriser toutes cadences"
-#: src/wx/about_dialog.cc:115
+#: src/wx/about_dialog.cc:116
msgid "Artwork by"
msgstr "Thème par"
-#: src/wx/audio_dialog.cc:33 src/wx/audio_panel.cc:43 src/wx/dcp_panel.cc:93
+#: src/wx/audio_dialog.cc:35 src/wx/audio_panel.cc:42 src/wx/dcp_panel.cc:104
msgid "Audio"
msgstr "Audio"
@@ -177,14 +192,19 @@ msgstr "Audio"
msgid "Audio Language (e.g. EN)"
msgstr "Langue audio (ex. FR)"
-#: src/wx/audio_mapping_view.cc:358
+#: src/wx/content_properties_dialog.cc:61
+#, fuzzy
+msgid "Audio channels"
+msgstr "canaux"
+
+#: src/wx/audio_mapping_view.cc:314
#, c-format
msgid ""
"Audio will be passed from content channel %d to DCP channel %d unaltered."
msgstr ""
"Le son du canal audio %d sera transféré au canal %d du DCP sans modification."
-#: src/wx/audio_mapping_view.cc:361
+#: src/wx/audio_mapping_view.cc:317
#, c-format
msgid ""
"Audio will be passed from content channel %d to DCP channel %d with gain "
@@ -193,28 +213,30 @@ msgstr ""
"Le son du canal audio %d sera transféré au canal %d du DCP avec un gain de "
"%.1fdB."
-#: src/wx/config_dialog.cc:1009
+#: src/wx/colour_conversion_editor.cc:70
+#, fuzzy
+msgid "B"
+msgstr "dB"
+
+#: src/wx/config_dialog.cc:1003
#, fuzzy
msgid "BCC address"
msgstr "Adresse CC"
-#: src/wx/video_panel.cc:125
-msgid "Bottom crop"
+#: src/wx/colour_conversion_editor.cc:126
+msgid "Blue chromaticity"
+msgstr ""
+
+#: src/wx/video_panel.cc:128
+#, fuzzy
+msgid "Bottom"
msgstr "Rogner en bas"
#: src/wx/dir_picker_ctrl.cc:37 src/wx/kdm_dialog.cc:134
msgid "Browse..."
msgstr "Parcourir..."
-#: src/wx/audio_mapping_view.cc:325
-msgid "BsL"
-msgstr "Ar.G"
-
-#: src/wx/audio_mapping_view.cc:329
-msgid "BsR"
-msgstr "Ar.D"
-
-#: src/wx/dcp_panel.cc:556
+#: src/wx/dcp_panel.cc:598
msgid "Burn subtitles into image"
msgstr ""
@@ -222,18 +244,7 @@ msgstr ""
msgid "But I have to use fader"
msgstr "Mais je dois mixer"
-#: src/wx/image_sequence_dialog.cc:33
-msgid ""
-"By default DCP-o-matic will calculate digests (hashes) of your image files "
-"so that it knows if they change. Turning this off will speed up import but "
-"you must not alter the image files after import or strange things may happen."
-msgstr ""
-
-#: src/wx/audio_mapping_view.cc:293
-msgid "C"
-msgstr "C"
-
-#: src/wx/config_dialog.cc:1005
+#: src/wx/config_dialog.cc:999
msgid "CC address"
msgstr "Adresse CC"
@@ -249,16 +260,11 @@ msgstr "Id du CPL"
msgid "CPL annotation text"
msgstr "Commentaire CPL"
-#: src/wx/image_sequence_dialog.cc:31
-#, fuzzy
-msgid "Calculate digests"
-msgstr "Calcul..."
-
-#: src/wx/audio_panel.cc:66
+#: src/wx/audio_panel.cc:60
msgid "Calculate..."
msgstr "Calcul..."
-#: src/wx/job_manager_view.cc:66
+#: src/wx/job_manager_view.cc:59
msgid "Cancel"
msgstr "Annuler"
@@ -266,16 +272,16 @@ msgstr "Annuler"
msgid "Certificate"
msgstr "Certificat"
-#: src/wx/config_dialog.cc:551
+#: src/wx/config_dialog.cc:561
msgid "Certificate chain for signing DCPs and KDMs:"
msgstr ""
-#: src/wx/dolby_certificate_dialog.cc:191
-#: src/wx/doremi_certificate_dialog.cc:103
+#: src/wx/dolby_certificate_dialog.cc:192
+#: src/wx/doremi_certificate_dialog.cc:104
msgid "Certificate downloaded"
msgstr "Certificat téléchargé"
-#: src/wx/config_dialog.cc:612
+#: src/wx/config_dialog.cc:620
msgid "Certificate for decrypting DCPs"
msgstr ""
@@ -287,31 +293,31 @@ msgstr "Chaîne"
msgid "Channel gain"
msgstr "Gain Canal"
-#: src/wx/audio_dialog.cc:44 src/wx/dcp_panel.cc:628
+#: src/wx/audio_dialog.cc:56 src/wx/dcp_panel.cc:662
msgid "Channels"
msgstr "Canaux"
-#: src/wx/config_dialog.cc:126
+#: src/wx/config_dialog.cc:180
msgid "Check for testing updates as well as stable ones"
msgstr "Recherche toutes mises à jour : test et stables."
-#: src/wx/config_dialog.cc:122
+#: src/wx/config_dialog.cc:176
msgid "Check for updates on startup"
msgstr "Recherche de mises à jour au démarrage."
-#: src/wx/content_menu.cc:198
+#: src/wx/content_menu.cc:244
msgid "Choose a file"
msgstr "Choisissez un fichier"
-#: src/wx/content_panel.cc:237
+#: src/wx/content_panel.cc:242
msgid "Choose a file or files"
msgstr "Choisissez un ou plusieurs fichiers"
-#: src/wx/content_menu.cc:191 src/wx/content_panel.cc:260
+#: src/wx/content_menu.cc:237 src/wx/content_panel.cc:264
msgid "Choose a folder"
msgstr "Choisissez un dossier"
-#: src/wx/fonts_dialog.cc:116
+#: src/wx/fonts_dialog.cc:120
#, fuzzy
msgid "Choose a font file"
msgstr "Choisissez un fichier"
@@ -320,16 +326,12 @@ msgstr "Choisissez un fichier"
msgid "Cinema"
msgstr "Cinéma"
-#: src/wx/config_dialog.cc:491
-msgid "Colour Conversions"
-msgstr "Conversions Couleurs"
-
-#: src/wx/content_colour_conversion_dialog.cc:34
-#: src/wx/preset_colour_conversion_dialog.cc:30 src/wx/video_panel.cc:172
+#: src/wx/content_colour_conversion_dialog.cc:35
+#: src/wx/preset_colour_conversion_dialog.cc:30 src/wx/video_panel.cc:181
msgid "Colour conversion"
msgstr "Espace Couleurs"
-#: src/wx/config_dialog.cc:1148
+#: src/wx/config_dialog.cc:1153
msgid "Config|Timing"
msgstr "Temps"
@@ -337,15 +339,20 @@ msgstr "Temps"
msgid "Contact email"
msgstr ""
-#: src/wx/dcp_panel.cc:537
+#: src/wx/dcp_panel.cc:573
msgid "Container"
msgstr "Format"
-#: src/wx/audio_mapping_view.cc:278 src/wx/film_editor.cc:49
+#: src/wx/audio_mapping_view.cc:250 src/wx/film_editor.cc:49
msgid "Content"
msgstr "Contenu"
-#: src/wx/dcp_panel.cc:84
+#: src/wx/content_properties_dialog.cc:34
+#, fuzzy
+msgid "Content Properties"
+msgstr "Propriétés du film"
+
+#: src/wx/dcp_panel.cc:95
msgid "Content Type"
msgstr "Type de Contenu"
@@ -353,7 +360,7 @@ msgstr "Type de Contenu"
msgid "Content version"
msgstr "Version du contenu"
-#: src/wx/dcp_panel.cc:73
+#: src/wx/dcp_panel.cc:78
msgid "Copy as name"
msgstr ""
@@ -361,30 +368,30 @@ msgstr ""
msgid "Copy..."
msgstr ""
-#: src/wx/audio_dialog.cc:151
+#: src/wx/audio_dialog.cc:182
msgid "Could not analyse audio."
msgstr "Analyse du son impossible"
-#: src/wx/content_panel.cc:286
-msgid "Could not find a DCP in that folder."
+#: src/wx/content_panel.cc:290
+msgid "Could not find a DCP nor a set of images in that folder."
msgstr ""
-#: src/wx/content_panel.cc:307
+#: src/wx/content_panel.cc:310
msgid "Could not find any images in that folder"
msgstr ""
-#: src/wx/film_viewer.cc:178
+#: src/wx/film_viewer.cc:181
#, fuzzy, c-format
msgid "Could not get video for view (%s)"
msgstr "Lecture du ficher de certificat (%s) impossible"
-#: src/wx/config_dialog.cc:675 src/wx/config_dialog.cc:770
-#: src/wx/config_dialog.cc:790 src/wx/screen_dialog.cc:95
+#: src/wx/config_dialog.cc:673 src/wx/config_dialog.cc:768
+#: src/wx/config_dialog.cc:788 src/wx/screen_dialog.cc:95
#, c-format
msgid "Could not read certificate file (%s)"
msgstr "Lecture du ficher de certificat (%s) impossible"
-#: src/wx/config_dialog.cc:762 src/wx/config_dialog.cc:812
+#: src/wx/config_dialog.cc:760 src/wx/config_dialog.cc:810
#, fuzzy, c-format
msgid "Could not read key file (%s)"
msgstr "Lecture du ficher de certificat (%s) impossible"
@@ -397,7 +404,11 @@ msgstr "Pays"
msgid "Create in folder"
msgstr "Créer dans le dossier"
-#: src/wx/video_panel.cc:253
+#: src/wx/video_panel.cc:91
+msgid "Crop"
+msgstr ""
+
+#: src/wx/video_panel.cc:190
msgid "Custom"
msgstr "Personnalisé"
@@ -405,10 +416,6 @@ msgstr "Personnalisé"
msgid "DCP"
msgstr "DCP"
-#: src/wx/dcp_panel.cc:79
-msgid "DCP Name"
-msgstr "Nom du DCP"
-
#: src/wx/kdm_dialog.cc:140
msgid "DCP directory"
msgstr "Répertoire du DCP"
@@ -417,52 +424,52 @@ msgstr "Répertoire du DCP"
msgid "DCP-o-matic"
msgstr "DCP-o-matic"
-#: src/wx/audio_dialog.cc:98
-#, c-format
-msgid "DCP-o-matic audio - %s"
+#: src/wx/audio_dialog.cc:108
+#, fuzzy
+msgid "DCP-o-matic audio"
msgstr "Son DCP-o-matic - %s"
-#: src/wx/config_dialog.cc:276
+#: src/wx/config_dialog.cc:330
msgid "Default ISDCF name details"
msgstr "Nom ISDCF par défaut"
-#: src/wx/config_dialog.cc:289
+#: src/wx/config_dialog.cc:343
msgid "Default JPEG2000 bandwidth"
msgstr "Qualité JPEG2000 par défaut"
-#: src/wx/config_dialog.cc:298
+#: src/wx/config_dialog.cc:352
msgid "Default audio delay"
msgstr "Délai audio par défaut"
-#: src/wx/config_dialog.cc:280
+#: src/wx/config_dialog.cc:334
msgid "Default container"
msgstr "Format par défaut"
-#: src/wx/config_dialog.cc:284
+#: src/wx/config_dialog.cc:338
msgid "Default content type"
msgstr "Catégorie par défaut"
-#: src/wx/config_dialog.cc:268
+#: src/wx/config_dialog.cc:322
msgid "Default directory for new films"
msgstr "Dossier par défaut pour les DCP"
-#: src/wx/config_dialog.cc:260
+#: src/wx/config_dialog.cc:314
msgid "Default duration of still images"
msgstr "Durée par défaut des images fixes"
-#: src/wx/config_dialog.cc:306
+#: src/wx/config_dialog.cc:360
msgid "Default issuer"
msgstr "Labo par défaut"
-#: src/wx/config_dialog.cc:241
+#: src/wx/config_dialog.cc:296
msgid "Defaults"
msgstr "Par défaut"
-#: src/wx/audio_panel.cc:70
+#: src/wx/audio_panel.cc:64
msgid "Delay"
msgstr "Délai"
-#: src/wx/dcp_panel.cc:71 src/wx/job_manager_view.cc:76
+#: src/wx/dcp_panel.cc:76 src/wx/job_manager_view.cc:69
msgid "Details..."
msgstr "Détails..."
@@ -471,12 +478,12 @@ msgid "Disk space required"
msgstr "Espace disque requis"
#: src/wx/screen_dialog.cc:64 src/wx/screen_dialog.cc:118
-#: src/wx/screen_dialog.cc:135
+#: src/wx/screen_dialog.cc:137
msgid "Dolby"
msgstr "Dolby"
#: src/wx/screen_dialog.cc:63 src/wx/screen_dialog.cc:114
-#: src/wx/screen_dialog.cc:134
+#: src/wx/screen_dialog.cc:136
msgid "Doremi"
msgstr "Doremi"
@@ -484,11 +491,11 @@ msgstr "Doremi"
msgid "Doremi serial numbers must have 6 digits"
msgstr "Les numéros de série Doremi doivent être composés de 6 chiffres"
-#: src/wx/content_panel.cc:85
+#: src/wx/content_panel.cc:90
msgid "Down"
msgstr "Descendre"
-#: src/wx/download_certificate_dialog.cc:37 src/wx/screen_dialog.cc:47
+#: src/wx/download_certificate_dialog.cc:39 src/wx/screen_dialog.cc:47
msgid "Download"
msgstr "Télécharger"
@@ -496,8 +503,8 @@ msgstr "Télécharger"
msgid "Download certificate"
msgstr "Téléchargement Certificat"
-#: src/wx/dolby_certificate_dialog.cc:157
-#: src/wx/doremi_certificate_dialog.cc:54
+#: src/wx/dolby_certificate_dialog.cc:158
+#: src/wx/doremi_certificate_dialog.cc:55
msgid "Downloading certificate"
msgstr "Téléchargement Certificat en cours"
@@ -509,8 +516,8 @@ msgstr "Éditer le cinéma"
msgid "Edit Screen..."
msgstr "Éditer la salle"
-#: src/wx/audio_mapping_view.cc:143 src/wx/config_dialog.cc:277
-#: src/wx/video_panel.cc:168 src/wx/video_panel.cc:176
+#: src/wx/audio_mapping_view.cc:143 src/wx/config_dialog.cc:331
+#: src/wx/dcp_panel.cc:123 src/wx/video_panel.cc:174 src/wx/video_panel.cc:193
#: src/wx/editable_list.h:66
msgid "Edit..."
msgstr "Éditer..."
@@ -523,7 +530,7 @@ msgstr "Adresse email pour l'envoi de KDM"
msgid "Encoding Servers"
msgstr "Serveurs Encodage"
-#: src/wx/dcp_panel.cc:99
+#: src/wx/dcp_panel.cc:110
msgid "Encrypted"
msgstr "Crypté"
@@ -531,11 +538,11 @@ msgstr "Crypté"
msgid "End"
msgstr "Fin"
-#: src/wx/config_dialog.cc:1146
+#: src/wx/config_dialog.cc:1151
msgid "Errors"
msgstr "Erreurs"
-#: src/wx/config_dialog.cc:638
+#: src/wx/config_dialog.cc:636
msgid "Export DCP decryption certificate..."
msgstr ""
@@ -543,11 +550,11 @@ msgstr ""
msgid "Facility (e.g. DLA)"
msgstr "Laboratoire (ex. DLA)"
-#: src/wx/video_panel.cc:138
+#: src/wx/video_panel.cc:141
msgid "Fade in"
msgstr ""
-#: src/wx/video_panel.cc:143
+#: src/wx/video_panel.cc:146
msgid "Fade out"
msgstr ""
@@ -557,6 +564,11 @@ msgstr ""
msgid "Fetching..."
msgstr "Obtention..."
+#: src/wx/content_properties_dialog.cc:38
+#, fuzzy
+msgid "Filename"
+msgstr "Nom du Film"
+
#: src/wx/properties_dialog.cc:36
msgid "Film Properties"
msgstr "Propriétés du film"
@@ -565,19 +577,19 @@ msgstr "Propriétés du film"
msgid "Film name"
msgstr "Nom du Film"
-#: src/wx/filter_dialog.cc:32 src/wx/video_panel.cc:165
+#: src/wx/filter_dialog.cc:32 src/wx/video_panel.cc:168
msgid "Filters"
msgstr "Filtres"
-#: src/wx/content_menu.cc:55
+#: src/wx/content_menu.cc:59
msgid "Find missing..."
msgstr "Recherche de l'élément manquant..."
-#: src/wx/fonts_dialog.cc:47
+#: src/wx/fonts_dialog.cc:48
msgid "Font file"
msgstr ""
-#: src/wx/fonts_dialog.cc:31
+#: src/wx/fonts_dialog.cc:32
msgid "Fonts"
msgstr ""
@@ -585,11 +597,11 @@ msgstr ""
msgid "Fonts..."
msgstr ""
-#: src/wx/dcp_panel.cc:543
+#: src/wx/dcp_panel.cc:584
msgid "Frame Rate"
msgstr "Cadence image"
-#: src/wx/image_sequence_dialog.cc:29
+#: src/wx/image_sequence_dialog.cc:27
#, fuzzy
msgid "Frame rate"
msgstr "Cadence image"
@@ -598,19 +610,16 @@ msgstr "Cadence image"
msgid "Frames"
msgstr "Images"
-#: src/wx/properties_dialog.cc:45
-msgid "Frames already encoded"
-msgstr "Images déjà encodées"
-
#: src/wx/about_dialog.cc:65
-msgid "Free, open-source DCP generation from almost anything."
+#, fuzzy
+msgid "Free, open-source DCP creation from almost anything."
msgstr "Création de DCP libre et gratuit depuis presque tout."
#: src/wx/kdm_dialog.cc:104
msgid "From"
msgstr "À partir du"
-#: src/wx/config_dialog.cc:1001
+#: src/wx/config_dialog.cc:995
msgid "From address"
msgstr "Adresse source"
@@ -618,11 +627,11 @@ msgstr "Adresse source"
msgid "Full"
msgstr "Plein"
-#: src/wx/timing_panel.cc:46
+#: src/wx/timing_panel.cc:79
msgid "Full length"
msgstr "Durée totale"
-#: src/wx/audio_panel.cc:55
+#: src/wx/audio_panel.cc:49
msgid "Gain"
msgstr "Gain"
@@ -635,19 +644,19 @@ msgstr "Calculateur de gain"
msgid "Gain for content channel %d in DCP channel %d"
msgstr "Gain pour le canal audio %d dans le canal du DCP %d"
-#: src/wx/properties_dialog.cc:51
+#: src/wx/properties_dialog.cc:48
msgid "Gb"
msgstr "Gb"
-#: src/wx/config_dialog.cc:1142
+#: src/wx/config_dialog.cc:1147
msgid "General"
msgstr "Général"
-#: src/wx/audio_mapping_view.cc:309
-msgid "HI"
-msgstr "HI"
+#: src/wx/colour_conversion_editor.cc:119
+msgid "Green chromaticity"
+msgstr ""
-#: src/wx/hints_dialog.cc:31
+#: src/wx/hints_dialog.cc:34
msgid "Hints"
msgstr "Conseils"
@@ -663,15 +672,15 @@ msgstr "Nom de l'hôte ou adresse IP"
msgid "I want to play this back at fader"
msgstr "Je veux lire avec une table de mixage"
-#: src/wx/fonts_dialog.cc:39
+#: src/wx/fonts_dialog.cc:40
msgid "ID"
msgstr ""
-#: src/wx/config_dialog.cc:886
+#: src/wx/config_dialog.cc:882
msgid "IP address"
msgstr "Adresse IP"
-#: src/wx/config_dialog.cc:449
+#: src/wx/config_dialog.cc:505
msgid "IP address / host name"
msgstr "Adresse IP / Nom d'Hôte"
@@ -679,27 +688,20 @@ msgstr "Adresse IP / Nom d'Hôte"
msgid "ISDCF name"
msgstr "Nom ISDCF"
-#: src/wx/colour_conversion_editor.cc:68
-msgid "Input A value"
-msgstr ""
-
-#: src/wx/colour_conversion_editor.cc:73
-msgid "Input B value"
-msgstr ""
-
-#: src/wx/colour_conversion_editor.cc:53
+#: src/wx/colour_conversion_editor.cc:54
msgid "Input gamma"
msgstr "gamma source"
-#: src/wx/colour_conversion_editor.cc:58
-msgid "Input power"
-msgstr ""
+#: src/wx/colour_conversion_editor.cc:48
+#, fuzzy
+msgid "Input gamma correction"
+msgstr "gamma source"
-#: src/wx/colour_conversion_editor.cc:63
-msgid "Input threshold"
+#: src/wx/colour_conversion_editor.cc:59
+msgid "Input power"
msgstr ""
-#: src/wx/config_dialog.cc:714
+#: src/wx/config_dialog.cc:712
msgid "Intermediate"
msgstr ""
@@ -707,19 +709,19 @@ msgstr ""
msgid "Intermediate common name"
msgstr ""
-#: src/wx/dcp_panel.cc:123
+#: src/wx/dcp_panel.cc:150
msgid "Interop"
msgstr "MXF-Interop"
-#: src/wx/dcp_panel.cc:570
+#: src/wx/dcp_panel.cc:612
msgid "JPEG2000 bandwidth"
msgstr "Qualité JPEG2000"
-#: src/wx/content_menu.cc:54
+#: src/wx/content_menu.cc:58
msgid "Join"
msgstr "Ajouter"
-#: src/wx/config_dialog.cc:953
+#: src/wx/config_dialog.cc:955
msgid "KDM Email"
msgstr "e-mail KDM"
@@ -735,24 +737,20 @@ msgstr "Temps"
msgid "Keep video in sequence"
msgstr "Conserver la vidéo dans la séquence"
-#: src/wx/config_dialog.cc:535
-msgid "Keys"
+#: src/wx/dcp_panel.cc:119 src/wx/key_dialog.cc:26 src/wx/key_dialog.cc:28
+msgid "Key"
msgstr ""
-#: src/wx/audio_mapping_view.cc:285
-msgid "L"
-msgstr "G"
+#: src/wx/config_dialog.cc:548
+msgid "Keys"
+msgstr ""
#: src/wx/subtitle_panel.cc:89
#, fuzzy
msgid "Language"
msgstr "Sélectionnez la langue"
-#: src/wx/audio_mapping_view.cc:317
-msgid "Lc"
-msgstr "CG"
-
-#: src/wx/config_dialog.cc:712
+#: src/wx/config_dialog.cc:710
msgid "Leaf"
msgstr ""
@@ -760,49 +758,43 @@ msgstr ""
msgid "Leaf common name"
msgstr ""
-#: src/wx/video_panel.cc:93
-msgid "Left crop"
+#: src/wx/video_panel.cc:96
+#, fuzzy
+msgid "Left"
msgstr "Rogner à gauche"
-#: src/wx/audio_mapping_view.cc:297
-msgid "Lfe"
-msgstr "BF"
-
-#: src/wx/colour_conversion_editor.cc:49
-msgid "Linearise input gamma curve for low values"
+#: src/wx/colour_conversion_editor.cc:50
+#, fuzzy
+msgid "Linearise input gamma curve for small values"
msgstr "Courbe gamma d'entrée linéaire pour les bas niveaux"
#: src/wx/screen_dialog.cc:46
msgid "Load from file..."
msgstr "Chargement depuis fichier..."
-#: src/wx/config_dialog.cc:607 src/wx/config_dialog.cc:620
-#: src/wx/config_dialog.cc:633
+#: src/wx/config_dialog.cc:616 src/wx/config_dialog.cc:624
+#: src/wx/config_dialog.cc:632
#, fuzzy
msgid "Load..."
msgstr "Ajouter..."
-#: src/wx/config_dialog.cc:1136
+#: src/wx/config_dialog.cc:1141
msgid "Log"
msgstr "Rapport"
-#: src/wx/config_dialog.cc:1133
+#: src/wx/config_dialog.cc:1138
msgid "Log:"
msgstr ""
-#: src/wx/audio_mapping_view.cc:301
-msgid "Ls"
-msgstr "Sr.G"
-
-#: src/wx/content_panel.cc:461
+#: src/wx/content_panel.cc:462 src/wx/content_panel.cc:491
msgid "MISSING: "
msgstr "MANQUANT:"
-#: src/wx/config_dialog.cc:986
+#: src/wx/config_dialog.cc:980
msgid "Mail password"
msgstr "Mot de passe Mail"
-#: src/wx/config_dialog.cc:982
+#: src/wx/config_dialog.cc:976
msgid "Mail user name"
msgstr "Nom Utilisateur Mail"
@@ -820,28 +812,28 @@ msgstr "Sélectionner le certificat"
msgid "Mastered luminance (e.g. 14fl)"
msgstr "Luminance masterisée (ex: 4fl)"
-#: src/wx/colour_conversion_editor.cc:92
+#: src/wx/colour_conversion_editor.cc:109
msgid "Matrix"
msgstr "Matrice"
-#: src/wx/config_dialog.cc:1120
+#: src/wx/config_dialog.cc:1125
msgid "Maximum JPEG2000 bandwidth"
msgstr "Qualité JPEG2000 Maxi"
-#: src/wx/config_dialog.cc:293 src/wx/config_dialog.cc:1124
-#: src/wx/dcp_panel.cc:574
+#: src/wx/config_dialog.cc:347 src/wx/config_dialog.cc:1129
+#: src/wx/dcp_panel.cc:616
msgid "Mbit/s"
msgstr "Mbit/s"
-#: src/wx/content_panel.cc:82
+#: src/wx/content_panel.cc:87
msgid "Move the selected piece of content earlier in the film."
msgstr ""
-#: src/wx/content_panel.cc:86
+#: src/wx/content_panel.cc:91
msgid "Move the selected piece of content later in the film."
msgstr ""
-#: src/wx/video_panel.cc:320
+#: src/wx/video_panel.cc:345
msgid "Multiple content selected"
msgstr "Contenus multiples sélectionnés"
@@ -853,13 +845,12 @@ msgstr "Mes Documents"
msgid "My problem is"
msgstr ""
-#: src/wx/content_panel.cc:465
+#: src/wx/content_panel.cc:495
msgid "NEEDS KDM: "
msgstr ""
-#: src/wx/cinema_dialog.cc:28 src/wx/config_dialog.cc:505
-#: src/wx/dcp_panel.cc:56 src/wx/preset_colour_conversion_dialog.cc:38
-#: src/wx/screen_dialog.cc:38
+#: src/wx/cinema_dialog.cc:28 src/wx/dcp_panel.cc:61
+#: src/wx/preset_colour_conversion_dialog.cc:38 src/wx/screen_dialog.cc:38
msgid "Name"
msgstr "Nom"
@@ -867,17 +858,17 @@ msgstr "Nom"
msgid "New Film"
msgstr "Nouveau Film"
-#: src/wx/update_dialog.cc:36
+#: src/wx/update_dialog.cc:37
msgid "New versions of DCP-o-matic are available."
msgstr "De nouvelles versions de DCP-o-matic sont disponibles."
-#: src/wx/audio_mapping_view.cc:356
+#: src/wx/audio_mapping_view.cc:312
#, c-format
msgid "No audio will be passed from content channel %d to DCP channel %d."
msgstr "Aucun son ne passera du canal audio %d au canal %d du DCP."
-#: src/wx/audio_panel.cc:317 src/wx/video_panel.cc:166
-#: src/wx/video_panel.cc:258 src/wx/video_panel.cc:267
+#: src/wx/dcp_panel.cc:672 src/wx/video_panel.cc:172 src/wx/video_panel.cc:186
+#: src/wx/video_panel.cc:289
msgid "None"
msgstr "Aucun"
@@ -885,11 +876,11 @@ msgstr "Aucun"
msgid "Off"
msgstr "Eteint"
-#: src/wx/config_dialog.cc:1154
+#: src/wx/config_dialog.cc:1159
msgid "Open console window"
msgstr ""
-#: src/wx/content_panel.cc:90
+#: src/wx/content_panel.cc:95
msgid "Open the timeline for the film."
msgstr ""
@@ -906,11 +897,11 @@ msgstr ""
msgid "Other"
msgstr "Autre"
-#: src/wx/config_dialog.cc:978
+#: src/wx/config_dialog.cc:972
msgid "Outgoing mail server"
msgstr "Serveurs de messagerie sortant"
-#: src/wx/film_viewer.cc:63
+#: src/wx/film_viewer.cc:62
#, fuzzy
msgid "Outline content"
msgstr "Contenus multiples sélectionnés"
@@ -919,31 +910,41 @@ msgstr "Contenus multiples sélectionnés"
msgid "Output"
msgstr "Sortie"
-#: src/wx/colour_conversion_editor.cc:103
+#: src/wx/colour_conversion_editor.cc:184
msgid "Output gamma"
msgstr "Gamma de sortie"
+#: src/wx/colour_conversion_editor.cc:182
+#, fuzzy
+msgid "Output gamma correction"
+msgstr "Gamma de sortie"
+
#: src/wx/isdcf_metadata_dialog.cc:53
msgid "Package Type (e.g. OV)"
msgstr "Type de paquet (ex. OV)"
-#: src/wx/config_dialog.cc:898
+#: src/wx/config_dialog.cc:894
msgid "Password"
msgstr "Mot de passe"
-#: src/wx/job_manager_view.cc:71 src/wx/job_manager_view.cc:160
+#: src/wx/job_manager_view.cc:64 src/wx/job_manager_view.cc:133
msgid "Pause"
msgstr "Pause"
-#: src/wx/audio_dialog.cc:60
+#: src/wx/audio_dialog.cc:74
msgid "Peak"
msgstr "Crête"
-#: src/wx/film_viewer.cc:69
+#: src/wx/audio_dialog.cc:245
+#, c-format
+msgid "Peak is %.2fdB at %s"
+msgstr ""
+
+#: src/wx/film_viewer.cc:68
msgid "Play"
msgstr "Lecture"
-#: src/wx/timing_panel.cc:55
+#: src/wx/timing_panel.cc:88
msgid "Play length"
msgstr "Durée de lecture"
@@ -953,11 +954,11 @@ msgid ""
"about the problem."
msgstr ""
-#: src/wx/audio_plot.cc:86
+#: src/wx/audio_plot.cc:85
msgid "Please wait; audio is being analysed..."
msgstr "Merci de patienter ; analyse de la piste son..."
-#: src/wx/timing_panel.cc:43
+#: src/wx/timing_panel.cc:76
msgid "Position"
msgstr "Position"
@@ -965,49 +966,67 @@ msgstr "Position"
msgid "Pre-release"
msgstr "Avant sortie"
-#: src/wx/config_dialog.cc:625
+#: src/wx/config_dialog.cc:628
msgid "Private key for decrypting DCPs"
msgstr ""
-#: src/wx/config_dialog.cc:599
+#: src/wx/config_dialog.cc:610
msgid "Private key for leaf certificate"
msgstr ""
-#: src/wx/audio_panel.cc:89
-msgid "Process with"
+#: src/wx/dcp_panel.cc:670
+msgid "Processor"
msgstr ""
-#: src/wx/audio_mapping_view.cc:289
-msgid "R"
-msgstr "D"
+#: src/wx/content_menu.cc:60
+#, fuzzy
+msgid "Properties..."
+msgstr "Propriétés du film"
-#: src/wx/audio_dialog.cc:61
+#: src/wx/colour_conversion_editor.cc:105
+#, fuzzy
+msgid "RGB to XYZ conversion"
+msgstr "Espace Couleurs"
+
+#: src/wx/audio_dialog.cc:75
msgid "RMS"
msgstr "RMS"
+#: src/wx/key_dialog.cc:48
+msgid "Random"
+msgstr ""
+
#: src/wx/isdcf_metadata_dialog.cc:44
msgid "Rating (e.g. 15)"
msgstr "Rating (ex. 15)"
-#: src/wx/audio_mapping_view.cc:321
-msgid "Rc"
-msgstr "CD"
-
-#: src/wx/content_menu.cc:56
+#: src/wx/content_menu.cc:61
msgid "Re-examine..."
msgstr ""
-#: src/wx/config_dialog.cc:595
+#: src/wx/config_dialog.cc:606
#, fuzzy
msgid "Re-make certificates..."
msgstr "Téléchargement Certificat"
+#: src/wx/colour_conversion_editor.cc:98
+msgid "Rec. 601"
+msgstr ""
+
+#: src/wx/colour_conversion_editor.cc:99
+msgid "Rec. 709"
+msgstr ""
+
#: src/wx/isdcf_metadata_dialog.cc:62
msgid "Red band"
msgstr "Red Band"
-#: src/wx/config_dialog.cc:586 src/wx/content_menu.cc:59
-#: src/wx/content_panel.cc:77 src/wx/editable_list.h:68
+#: src/wx/colour_conversion_editor.cc:112
+msgid "Red chromaticity"
+msgstr ""
+
+#: src/wx/config_dialog.cc:596 src/wx/content_menu.cc:64
+#: src/wx/content_panel.cc:82 src/wx/editable_list.h:68
msgid "Remove"
msgstr "Supprimer"
@@ -1019,7 +1038,7 @@ msgstr "Supprimer le cinéma"
msgid "Remove Screen"
msgstr "Supprimer la salle"
-#: src/wx/content_panel.cc:78
+#: src/wx/content_panel.cc:83
msgid "Remove the selected piece of content from the film."
msgstr ""
@@ -1031,7 +1050,7 @@ msgstr "Répéter"
msgid "Repeat Content"
msgstr "Répéter le contenu"
-#: src/wx/content_menu.cc:53
+#: src/wx/content_menu.cc:57
msgid "Repeat..."
msgstr "Répéter..."
@@ -1039,27 +1058,28 @@ msgstr "Répéter..."
msgid "Report A Problem"
msgstr ""
-#: src/wx/config_dialog.cc:1016
+#: src/wx/config_dialog.cc:1010
msgid "Reset to default text"
msgstr "texte par défaut"
-#: src/wx/dcp_panel.cc:564
+#: src/wx/dcp_panel.cc:606
msgid "Resolution"
msgstr "Résolution"
-#: src/wx/job_manager_view.cc:163
+#: src/wx/job_manager_view.cc:136
msgid "Resume"
msgstr "Reprendre"
-#: src/wx/audio_mapping_view.cc:364
+#: src/wx/video_panel.cc:106
+#, fuzzy
+msgid "Right"
+msgstr "Rogner à droite"
+
+#: src/wx/audio_mapping_view.cc:320
msgid "Right click to change gain."
msgstr "Cliquez droit pour modifier le gain."
-#: src/wx/video_panel.cc:103
-msgid "Right crop"
-msgstr "Rogner à droite"
-
-#: src/wx/config_dialog.cc:710
+#: src/wx/config_dialog.cc:708
msgid "Root"
msgstr ""
@@ -1067,40 +1087,32 @@ msgstr ""
msgid "Root common name"
msgstr ""
-#: src/wx/audio_mapping_view.cc:305
-msgid "Rs"
-msgstr "Sr.D"
-
-#: src/wx/dcp_panel.cc:122
+#: src/wx/dcp_panel.cc:149
msgid "SMPTE"
msgstr "SMPTE"
-#: src/wx/video_panel.cc:148
+#: src/wx/video_panel.cc:151
msgid "Scale to"
msgstr "Mise à l'échelle"
-#: src/wx/dcp_panel.cc:579
-msgid "Scaler"
-msgstr "Mise à l'échelle"
-
#: src/wx/kdm_dialog.cc:60
msgid "Screens"
msgstr "Ecrans"
-#: src/wx/kdm_dialog.cc:529
+#: src/wx/kdm_dialog.cc:531
msgid "Select CPL XML file"
msgstr "Sélectionner le fichier CPL.xml"
-#: src/wx/config_dialog.cc:666 src/wx/config_dialog.cc:782
-#: src/wx/config_dialog.cc:827 src/wx/screen_dialog.cc:102
+#: src/wx/config_dialog.cc:664 src/wx/config_dialog.cc:780
+#: src/wx/config_dialog.cc:825 src/wx/screen_dialog.cc:102
msgid "Select Certificate File"
msgstr "Sélectionner le certificat"
-#: src/wx/content_menu.cc:266
+#: src/wx/content_menu.cc:312
msgid "Select KDM"
msgstr ""
-#: src/wx/config_dialog.cc:756 src/wx/config_dialog.cc:804
+#: src/wx/config_dialog.cc:754 src/wx/config_dialog.cc:802
#, fuzzy
msgid "Select Key File"
msgstr "Sélectionner le certificat"
@@ -1129,32 +1141,33 @@ msgstr "Constructeur du serveur"
msgid "Server serial number"
msgstr "Numéro de Série du Serveur"
-#: src/wx/config_dialog.cc:431
+#: src/wx/config_dialog.cc:488
msgid "Servers"
msgstr "Serveurs"
-#: src/wx/timecode.cc:65 src/wx/timing_panel.cc:64
+#: src/wx/timecode.cc:63 src/wx/timing_panel.cc:97
msgid "Set"
msgstr "Sélection"
-#: src/wx/fonts_dialog.cc:57
+#: src/wx/fonts_dialog.cc:58
#, fuzzy
msgid "Set file..."
msgstr "Ajout fichier(s)..."
-#: src/wx/config_dialog.cc:99
+#: src/wx/config_dialog.cc:153
msgid "Set language"
msgstr "Sélectionnez la langue"
-#: src/wx/audio_panel.cc:51
-msgid "Show Audio..."
+#: src/wx/dcp_panel.cc:679
+#, fuzzy
+msgid "Show audio..."
msgstr "Afficher le son..."
-#: src/wx/dcp_panel.cc:95
+#: src/wx/dcp_panel.cc:106
msgid "Signed"
msgstr "Signé"
-#: src/wx/audio_dialog.cc:71
+#: src/wx/audio_dialog.cc:85
msgid "Smoothing"
msgstr "Lissage"
@@ -1162,11 +1175,11 @@ msgstr "Lissage"
msgid "Snap"
msgstr "Magnetisme"
-#: src/wx/update_dialog.cc:43
+#: src/wx/update_dialog.cc:45
msgid "Stable version "
msgstr "Version Stable"
-#: src/wx/dcp_panel.cc:103
+#: src/wx/dcp_panel.cc:129
msgid "Standard"
msgstr "Standard"
@@ -1175,7 +1188,7 @@ msgstr "Standard"
msgid "Start"
msgstr "Début"
-#: src/wx/audio_panel.cc:84 src/wx/subtitle_panel.cc:93
+#: src/wx/subtitle_panel.cc:93
msgid "Stream"
msgstr "Flux"
@@ -1183,7 +1196,7 @@ msgstr "Flux"
msgid "Studio (e.g. TCF)"
msgstr "Studio (ex. TCF)"
-#: src/wx/config_dialog.cc:997
+#: src/wx/config_dialog.cc:991
msgid "Subject"
msgstr ""
@@ -1200,15 +1213,15 @@ msgstr "Langue de sous-titres (ex. FR)"
msgid "Subtitles"
msgstr "Sous-titres"
-#: src/wx/about_dialog.cc:174
+#: src/wx/about_dialog.cc:187
msgid "Supported by"
msgstr "Soutenu par"
-#: src/wx/config_dialog.cc:868
+#: src/wx/config_dialog.cc:865
msgid "TMS"
msgstr "TMS"
-#: src/wx/config_dialog.cc:890
+#: src/wx/config_dialog.cc:886
msgid "Target path"
msgstr "Chemin cible"
@@ -1220,15 +1233,15 @@ msgstr "Version temporaire"
msgid "Territory (e.g. UK)"
msgstr "Territoire (ex. FR)"
-#: src/wx/update_dialog.cc:48
+#: src/wx/update_dialog.cc:51
msgid "Test version "
msgstr "Version test"
-#: src/wx/about_dialog.cc:220
+#: src/wx/about_dialog.cc:235
msgid "Tested by"
msgstr "Testé par"
-#: src/wx/content_menu.cc:252
+#: src/wx/content_menu.cc:298
msgid ""
"The content file(s) you specified are not the same as those that are "
"missing. Either try again with the correct content file or remove the "
@@ -1238,15 +1251,15 @@ msgstr ""
"ceux détectés comme manquants. Vous pouvez réessayer avec les contenus "
"corrects ou supprimer les contenus manquants."
-#: src/wx/hints_dialog.cc:154
+#: src/wx/hints_dialog.cc:178
msgid "There are no hints: everything looks good!"
msgstr "Il n'y a aucun avertissement: tout semble correct!"
-#: src/wx/film_viewer.cc:144
+#: src/wx/film_viewer.cc:143
msgid "There is not enough free memory to do that."
msgstr "Il n'y a pas assez de mémoire pour faire cela."
-#: src/wx/kdm_dialog.cc:554
+#: src/wx/kdm_dialog.cc:556
msgid "This is not a valid CPL file"
msgstr "Ceci n'est pas un fichier CPL valide"
@@ -1254,15 +1267,15 @@ msgstr "Ceci n'est pas un fichier CPL valide"
msgid "Threads"
msgstr "Processus"
-#: src/wx/config_dialog.cc:118
+#: src/wx/config_dialog.cc:172
msgid "Threads to use for encoding on this host"
msgstr "Nombre de processus à utiliser sur cet hôte"
-#: src/wx/config_dialog.cc:570
+#: src/wx/config_dialog.cc:580
msgid "Thumbprint"
msgstr ""
-#: src/wx/audio_plot.cc:165
+#: src/wx/audio_plot.cc:164
msgid "Time"
msgstr "Durée"
@@ -1270,36 +1283,36 @@ msgstr "Durée"
msgid "Timeline"
msgstr "Timeline"
-#: src/wx/content_panel.cc:89
+#: src/wx/content_panel.cc:94
msgid "Timeline..."
msgstr "Timeline..."
-#: src/wx/timing_panel.cc:38
+#: src/wx/timing_panel.cc:37
msgid "Timing|Timing"
msgstr "Temps"
-#: src/wx/video_panel.cc:115
-msgid "Top crop"
-msgstr "Rogner en haut"
+#: src/wx/video_panel.cc:118
+msgid "Top"
+msgstr ""
-#: src/wx/about_dialog.cc:111
+#: src/wx/about_dialog.cc:112
msgid "Translated by"
msgstr "Traduit par"
-#: src/wx/timing_panel.cc:52
+#: src/wx/timing_panel.cc:85
msgid "Trim from end"
msgstr "Rogner par la fin"
-#: src/wx/timing_panel.cc:49
+#: src/wx/timing_panel.cc:82
msgid "Trim from start"
msgstr "Rogner au début"
-#: src/wx/audio_dialog.cc:55 src/wx/config_dialog.cc:562
-#: src/wx/video_panel.cc:77
+#: src/wx/audio_dialog.cc:68 src/wx/config_dialog.cc:572
+#: src/wx/video_panel.cc:78
msgid "Type"
msgstr "Type"
-#: src/wx/dolby_certificate_dialog.cc:182
+#: src/wx/dolby_certificate_dialog.cc:183
msgid "Unexpected certificate filename form"
msgstr "Nom de fichier certificat non conforme "
@@ -1311,27 +1324,27 @@ msgstr "inconnu."
msgid "Until"
msgstr "Jusqu'au"
-#: src/wx/content_panel.cc:81
+#: src/wx/content_panel.cc:86
msgid "Up"
msgstr "Monter"
-#: src/wx/update_dialog.cc:27
+#: src/wx/update_dialog.cc:28
msgid "Update"
msgstr "Mise à jour"
-#: src/wx/dcp_panel.cc:66
+#: src/wx/dcp_panel.cc:71
msgid "Use ISDCF name"
msgstr "Utiliser le nom ISDCF"
-#: src/wx/config_dialog.cc:445
+#: src/wx/config_dialog.cc:501
msgid "Use all servers"
msgstr "Utiliser tous les serveurs"
-#: src/wx/dcp_panel.cc:550
+#: src/wx/dcp_panel.cc:592
msgid "Use best"
msgstr "Automatique"
-#: src/wx/content_colour_conversion_dialog.cc:42
+#: src/wx/content_colour_conversion_dialog.cc:43
msgid "Use preset"
msgstr "Utiliser le préréglage"
@@ -1340,35 +1353,50 @@ msgstr "Utiliser le préréglage"
msgid "Use subtitles"
msgstr "Sous-titres"
-#: src/wx/config_dialog.cc:894
+#: src/wx/config_dialog.cc:890
msgid "User name"
msgstr "Nom d'utilisateur"
-#: src/wx/audio_mapping_view.cc:313
-msgid "VI"
-msgstr "VI"
-
-#: src/wx/dcp_panel.cc:92 src/wx/video_panel.cc:70
+#: src/wx/dcp_panel.cc:103 src/wx/video_panel.cc:71
msgid "Video"
msgstr "Vidéo"
-#: src/wx/timing_panel.cc:60
+#: src/wx/content_properties_dialog.cc:51 src/wx/timing_panel.cc:93
msgid "Video frame rate"
msgstr "Cadence vidéo"
+#: src/wx/content_properties_dialog.cc:43
+#, fuzzy
+msgid "Video length"
+msgstr "Durée totale"
+
+#: src/wx/content_properties_dialog.cc:47
+#, fuzzy
+msgid "Video size"
+msgstr "Vidéo"
+
#: src/wx/subtitle_panel.cc:97
msgid "View..."
msgstr ""
-#: src/wx/config_dialog.cc:1144
+#: src/wx/config_dialog.cc:1149
msgid "Warnings"
msgstr "Avertissements"
+#: src/wx/colour_conversion_editor.cc:133
+#, fuzzy
+msgid "White point"
+msgstr "Ecrire à"
+
+#: src/wx/colour_conversion_editor.cc:157
+msgid "White point adjustment"
+msgstr ""
+
#: src/wx/kdm_dialog.cc:172
msgid "Write to"
msgstr "Ecrire à"
-#: src/wx/about_dialog.cc:95
+#: src/wx/about_dialog.cc:96
msgid "Written by"
msgstr "Développé par"
@@ -1390,13 +1418,22 @@ msgstr "Position verticale"
msgid "Y Scale"
msgstr "Mise à l'échelle"
-#: src/wx/hints_dialog.cc:147
+#: src/wx/colour_conversion_editor.cc:94
+#, fuzzy
+msgid "YUV to RGB conversion"
+msgstr "Espace Couleurs"
+
+#: src/wx/colour_conversion_editor.cc:96
+msgid "YUV to RGB matrix"
+msgstr ""
+
+#: src/wx/hints_dialog.cc:171
msgid ""
"You are using 3D content but your DCP is set to 2D. Set the DCP to 3D if "
"you want to play it back on a 3D system (e.g. Real-D, MasterImage etc.)"
msgstr ""
-#: src/wx/hints_dialog.cc:133
+#: src/wx/hints_dialog.cc:157
#, c-format
msgid ""
"You have %d files that look like they are VOB files from DVD. You should "
@@ -1405,7 +1442,16 @@ msgstr ""
"%d fichiers ressemblent à des fichiers VOB de DVD. Vous devriez les ajouter "
"afin de vous assurer d'une jonction correcte entre vos fichiers."
-#: src/wx/hints_dialog.cc:114
+#: src/wx/hints_dialog.cc:92
+#, fuzzy
+msgid ""
+"You have specified a font file which is larger than 640kB. This is very "
+"likely to cause problems on playback."
+msgstr ""
+"Votre DCP possède un nombre impair de canaux audio. Cela peut créer des "
+"problèmes de lecture."
+
+#: src/wx/hints_dialog.cc:138
#, c-format
msgid ""
"Your DCP frame rate (%d fps) may cause problems in a few (mostly older) "
@@ -1415,7 +1461,7 @@ msgstr ""
"quelques projecteurs (anciens). Utilisez plutôt une cadence de 24 ou 48 "
"images par seconde pour assurer une plus grande compatibilité."
-#: src/wx/hints_dialog.cc:72
+#: src/wx/hints_dialog.cc:97
msgid ""
"Your DCP has an odd number of audio channels. This is very likely to cause "
"problems on playback."
@@ -1423,7 +1469,7 @@ msgstr ""
"Votre DCP possède un nombre impair de canaux audio. Cela peut créer des "
"problèmes de lecture."
-#: src/wx/hints_dialog.cc:76
+#: src/wx/hints_dialog.cc:101
msgid ""
"Your DCP has fewer than 6 audio channels. This may cause problems on some "
"projectors."
@@ -1431,7 +1477,7 @@ msgstr ""
"Votre DCP a moins de 6 canaux audio. Cela peut créer des problèmes de "
"lecture sur certains projecteurs."
-#: src/wx/hints_dialog.cc:81
+#: src/wx/hints_dialog.cc:106
#, fuzzy
msgid ""
"Your DCP has no audio channels. This is likely to cause problems on "
@@ -1440,44 +1486,134 @@ msgstr ""
"Votre DCP possède un nombre impair de canaux audio. Cela peut créer des "
"problèmes de lecture."
-#: src/wx/timeline.cc:229
+#: src/wx/timeline_audio_content_view.cc:37
msgid "audio"
msgstr "audio"
-#: src/wx/properties_dialog.cc:46
-msgid "counting..."
-msgstr "calcul..."
-
-#: src/wx/audio_gain_dialog.cc:30 src/wx/audio_panel.cc:65
+#: src/wx/audio_gain_dialog.cc:30 src/wx/audio_panel.cc:59
msgid "dB"
msgstr "dB"
+#. // TRANSLATORS: this is an abbreviation for "frames"
+#: src/wx/timing_panel.cc:68
+msgid "f"
+msgstr ""
+
+#: src/wx/content_properties_dialog.cc:52
+#, fuzzy
+msgid "frames per second"
+msgstr "Images déjà encodées"
+
+#. // TRANSLATORS: this is an abbreviation for "hours"
+#: src/wx/timing_panel.cc:46
+msgid "h"
+msgstr ""
+
+#. // TRANSLATORS: this is an abbreviation for "minutes"
+#: src/wx/timing_panel.cc:54
+#, fuzzy
+msgid "m"
+msgstr "ms"
+
#. / TRANSLATORS: this is an abbreviation for milliseconds, the unit of time
-#: src/wx/audio_panel.cc:81 src/wx/config_dialog.cc:302
+#: src/wx/audio_panel.cc:75 src/wx/config_dialog.cc:356
msgid "ms"
msgstr "ms"
-#: src/wx/config_dialog.cc:264
+#. // TRANSLATORS: this is an abbreviation for "seconds"
+#: src/wx/config_dialog.cc:318 src/wx/timing_panel.cc:61
msgid "s"
msgstr "s"
-#: src/wx/timeline.cc:258
+#: src/wx/timeline_video_content_view.cc:36
msgid "still"
msgstr "fixe"
-#: src/wx/timeline.cc:289
+#: src/wx/timeline_subtitle_content_view.cc:35
#, fuzzy
msgid "subtitles"
msgstr "Sous-titres"
+#: src/wx/colour_conversion_editor.cc:64
+msgid "threshold"
+msgstr ""
+
#: src/wx/repeat_dialog.cc:28
msgid "times"
msgstr "fois"
-#: src/wx/timeline.cc:260
+#: src/wx/timeline_video_content_view.cc:38
msgid "video"
msgstr "vidéo"
+#: src/wx/content_properties_dialog.cc:44
+#, fuzzy
+msgid "video frames"
+msgstr "Cadence vidéo"
+
+#: src/wx/colour_conversion_editor.cc:107
+msgid "x"
+msgstr ""
+
+#: src/wx/colour_conversion_editor.cc:108
+msgid "y"
+msgstr ""
+
+#~ msgid "BsL"
+#~ msgstr "Ar.G"
+
+#~ msgid "BsR"
+#~ msgstr "Ar.D"
+
+#~ msgid "C"
+#~ msgstr "C"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Calculate digests"
+#~ msgstr "Calcul..."
+
+#~ msgid "Colour Conversions"
+#~ msgstr "Conversions Couleurs"
+
+#~ msgid "DCP Name"
+#~ msgstr "Nom du DCP"
+
+#~ msgid "HI"
+#~ msgstr "HI"
+
+#~ msgid "L"
+#~ msgstr "G"
+
+#~ msgid "Lc"
+#~ msgstr "CG"
+
+#~ msgid "Lfe"
+#~ msgstr "BF"
+
+#~ msgid "Ls"
+#~ msgstr "Sr.G"
+
+#~ msgid "R"
+#~ msgstr "D"
+
+#~ msgid "Rc"
+#~ msgstr "CD"
+
+#~ msgid "Rs"
+#~ msgstr "Sr.D"
+
+#~ msgid "Scaler"
+#~ msgstr "Mise à l'échelle"
+
+#~ msgid "Top crop"
+#~ msgstr "Rogner en haut"
+
+#~ msgid "VI"
+#~ msgstr "VI"
+
+#~ msgid "counting..."
+#~ msgstr "calcul..."
+
#~ msgid "Bad setting for %s (%s)"
#~ msgstr "Mauvais réglage pour %s (%s)"
@@ -1490,9 +1626,6 @@ msgstr "vidéo"
#~ msgid "Hz"
#~ msgstr "Hz"
-#~ msgid "channels"
-#~ msgstr "canaux"
-
#~ msgid "Default creator"
#~ msgstr "Créateur par défaut"
diff --git a/src/wx/po/it_IT.po b/src/wx/po/it_IT.po
index 77d6dd3fa..6a8572e68 100644
--- a/src/wx/po/it_IT.po
+++ b/src/wx/po/it_IT.po
@@ -3,11 +3,12 @@
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
#
+#: src/wx/key_dialog.cc:44
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: IT VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2015-01-09 15:45+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2015-06-11 12:38+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2014-02-03 10:46+0100\n"
"Last-Translator: William Fanelli <william.f@impronte.com>\n"
"Language-Team: \n"
@@ -28,11 +29,11 @@ msgid ""
" Ole Laursen, Brecht Sanders"
msgstr ""
-#: src/wx/config_dialog.cc:990
+#: src/wx/config_dialog.cc:984
msgid "(password will be stored on disk in plaintext)"
msgstr ""
-#: src/wx/config_dialog.cc:111
+#: src/wx/config_dialog.cc:165
msgid "(restart DCP-o-matic to see language changes)"
msgstr "(riavviare DCP-o-matic per vedere i cambiamenti di lingua)"
@@ -42,11 +43,11 @@ msgstr ""
#. / TRANSLATORS: this means the mathematical reciprocal operation, i.e. we are dividing 1 by the control that
#. / comes after it.
-#: src/wx/colour_conversion_editor.cc:107
+#: src/wx/colour_conversion_editor.cc:188
msgid "1 / "
msgstr ""
-#: src/wx/video_panel.cc:199
+#: src/wx/video_panel.cc:219
msgid "2D"
msgstr ""
@@ -55,46 +56,56 @@ msgstr ""
msgid "2D version of content available in 3D"
msgstr "Una nuova versione di DCP-o-matic è disponibile."
-#: src/wx/dcp_panel.cc:612
+#: src/wx/dcp_panel.cc:645
msgid "2K"
msgstr ""
-#: src/wx/dcp_panel.cc:560
+#: src/wx/dcp_panel.cc:602
msgid "3D"
msgstr ""
-#: src/wx/video_panel.cc:202
+#: src/wx/video_panel.cc:222
msgid "3D alternate"
msgstr ""
-#: src/wx/video_panel.cc:203
+#: src/wx/video_panel.cc:223
msgid "3D left only"
msgstr ""
-#: src/wx/video_panel.cc:200
+#: src/wx/video_panel.cc:220
msgid "3D left/right"
msgstr ""
-#: src/wx/video_panel.cc:204
+#: src/wx/video_panel.cc:224
msgid "3D right only"
msgstr ""
-#: src/wx/video_panel.cc:201
+#: src/wx/video_panel.cc:221
msgid "3D top/bottom"
msgstr ""
-#: src/wx/dcp_panel.cc:613
+#: src/wx/dcp_panel.cc:646
msgid "4K"
msgstr ""
-#: src/wx/hints_dialog.cc:120
+#: src/wx/timing_panel.cc:109
+msgid ""
+"<i>Only change this if it the content's frame rate has been read incorrectly."
+"</i>"
+msgstr ""
+
+#: src/wx/colour_conversion_editor.cc:67
+msgid "A"
+msgstr ""
+
+#: src/wx/hints_dialog.cc:144
msgid ""
"A few projectors have problems playing back very high bit-rate DCPs. It is "
"a good idea to drop the JPEG2000 bandwidth down to about 200Mbit/s; this is "
"unlikely to have any visible effect on the image."
msgstr ""
-#: src/wx/update_dialog.cc:34
+#: src/wx/update_dialog.cc:35
msgid "A new version of DCP-o-matic is available."
msgstr "Una nuova versione di DCP-o-matic è disponibile"
@@ -106,7 +117,7 @@ msgstr "Su DCP-o-matic"
msgid "Add Cinema..."
msgstr "Aggiungi Cinema"
-#: src/wx/content_menu.cc:57
+#: src/wx/content_menu.cc:62
#, fuzzy
msgid "Add KDM..."
msgstr "Aggiungi Cinema"
@@ -115,35 +126,39 @@ msgstr "Aggiungi Cinema"
msgid "Add Screen..."
msgstr "Aggiungi Schermo"
-#: src/wx/content_panel.cc:74
+#: src/wx/content_panel.cc:79
msgid ""
"Add a folder of image files (which will be used as a moving image sequence) "
"or a DCP."
msgstr ""
-#: src/wx/content_panel.cc:69
+#: src/wx/content_panel.cc:74
msgid "Add file(s)..."
msgstr "Aggiungi File"
-#: src/wx/content_panel.cc:73
+#: src/wx/content_panel.cc:78
#, fuzzy
msgid "Add folder..."
msgstr "Aggiungi File"
-#: src/wx/image_sequence_dialog.cc:27
+#: src/wx/image_sequence_dialog.cc:25
#, fuzzy
msgid "Add image sequence"
msgstr "Tieni i video in sequenza"
-#: src/wx/content_panel.cc:70
+#: src/wx/content_panel.cc:75
msgid "Add video, image or sound files to the film."
msgstr ""
-#: src/wx/config_dialog.cc:584 src/wx/editable_list.h:62
+#: src/wx/config_dialog.cc:594 src/wx/editable_list.h:62
msgid "Add..."
msgstr "Aggiungi..."
-#: src/wx/hints_dialog.cc:108
+#: src/wx/colour_conversion_editor.cc:159
+msgid "Adjust white point to"
+msgstr ""
+
+#: src/wx/hints_dialog.cc:132
msgid ""
"All of your content is at 1.85:1 or narrower but your DCP's container is "
"Scope (2.39:1). This will pillar-box your content inside a Flat (1.85:1) "
@@ -151,7 +166,7 @@ msgid ""
"\"DCP\" tab."
msgstr ""
-#: src/wx/hints_dialog.cc:102
+#: src/wx/hints_dialog.cc:126
msgid ""
"All of your content is in Scope (2.39:1) but your DCP's container is Flat "
"(1.85:1). This will letter-box your content inside a Flat (1.85:1) frame. "
@@ -159,16 +174,16 @@ msgid ""
"tab."
msgstr ""
-#: src/wx/config_dialog.cc:1128
+#: src/wx/config_dialog.cc:1133
#, fuzzy
msgid "Allow any DCP frame rate"
msgstr "Frequenza fotogrammi video"
-#: src/wx/about_dialog.cc:115
+#: src/wx/about_dialog.cc:116
msgid "Artwork by"
msgstr ""
-#: src/wx/audio_dialog.cc:33 src/wx/audio_panel.cc:43 src/wx/dcp_panel.cc:93
+#: src/wx/audio_dialog.cc:35 src/wx/audio_panel.cc:42 src/wx/dcp_panel.cc:104
msgid "Audio"
msgstr "Audio"
@@ -176,14 +191,19 @@ msgstr "Audio"
msgid "Audio Language (e.g. EN)"
msgstr "Lingua dell'audio (es. EN)"
-#: src/wx/audio_mapping_view.cc:358
+#: src/wx/content_properties_dialog.cc:61
+#, fuzzy
+msgid "Audio channels"
+msgstr "canali"
+
+#: src/wx/audio_mapping_view.cc:314
#, c-format
msgid ""
"Audio will be passed from content channel %d to DCP channel %d unaltered."
msgstr ""
"L' audio sarà trasferito dal canale %d sorgente al canale %d DCP inalterato."
-#: src/wx/audio_mapping_view.cc:361
+#: src/wx/audio_mapping_view.cc:317
#, c-format
msgid ""
"Audio will be passed from content channel %d to DCP channel %d with gain "
@@ -192,28 +212,30 @@ msgstr ""
"L' audio sarà trasferito dal canale %d sorgente al canale %d DCP con "
"guadagno di %.1fdB."
-#: src/wx/config_dialog.cc:1009
+#: src/wx/colour_conversion_editor.cc:70
+#, fuzzy
+msgid "B"
+msgstr "dB"
+
+#: src/wx/config_dialog.cc:1003
#, fuzzy
msgid "BCC address"
msgstr "Indirizzo IP"
-#: src/wx/video_panel.cc:125
-msgid "Bottom crop"
+#: src/wx/colour_conversion_editor.cc:126
+msgid "Blue chromaticity"
+msgstr ""
+
+#: src/wx/video_panel.cc:128
+#, fuzzy
+msgid "Bottom"
msgstr "Taglio in basso"
#: src/wx/dir_picker_ctrl.cc:37 src/wx/kdm_dialog.cc:134
msgid "Browse..."
msgstr "Sfoglia..."
-#: src/wx/audio_mapping_view.cc:325
-msgid "BsL"
-msgstr "BsL"
-
-#: src/wx/audio_mapping_view.cc:329
-msgid "BsR"
-msgstr "BsR"
-
-#: src/wx/dcp_panel.cc:556
+#: src/wx/dcp_panel.cc:598
msgid "Burn subtitles into image"
msgstr ""
@@ -221,18 +243,7 @@ msgstr ""
msgid "But I have to use fader"
msgstr "Ma dovrò riprodurre con il fader a"
-#: src/wx/image_sequence_dialog.cc:33
-msgid ""
-"By default DCP-o-matic will calculate digests (hashes) of your image files "
-"so that it knows if they change. Turning this off will speed up import but "
-"you must not alter the image files after import or strange things may happen."
-msgstr ""
-
-#: src/wx/audio_mapping_view.cc:293
-msgid "C"
-msgstr "C"
-
-#: src/wx/config_dialog.cc:1005
+#: src/wx/config_dialog.cc:999
#, fuzzy
msgid "CC address"
msgstr "Indirizzo IP"
@@ -249,16 +260,11 @@ msgstr ""
msgid "CPL annotation text"
msgstr ""
-#: src/wx/image_sequence_dialog.cc:31
-#, fuzzy
-msgid "Calculate digests"
-msgstr "Calcola..."
-
-#: src/wx/audio_panel.cc:66
+#: src/wx/audio_panel.cc:60
msgid "Calculate..."
msgstr "Calcola..."
-#: src/wx/job_manager_view.cc:66
+#: src/wx/job_manager_view.cc:59
msgid "Cancel"
msgstr "Annulla"
@@ -267,17 +273,17 @@ msgstr "Annulla"
msgid "Certificate"
msgstr "Seleziona il file del Certificato"
-#: src/wx/config_dialog.cc:551
+#: src/wx/config_dialog.cc:561
msgid "Certificate chain for signing DCPs and KDMs:"
msgstr ""
-#: src/wx/dolby_certificate_dialog.cc:191
-#: src/wx/doremi_certificate_dialog.cc:103
+#: src/wx/dolby_certificate_dialog.cc:192
+#: src/wx/doremi_certificate_dialog.cc:104
#, fuzzy
msgid "Certificate downloaded"
msgstr "Seleziona il file del Certificato"
-#: src/wx/config_dialog.cc:612
+#: src/wx/config_dialog.cc:620
msgid "Certificate for decrypting DCPs"
msgstr ""
@@ -289,31 +295,31 @@ msgstr ""
msgid "Channel gain"
msgstr "Guadagno audio"
-#: src/wx/audio_dialog.cc:44 src/wx/dcp_panel.cc:628
+#: src/wx/audio_dialog.cc:56 src/wx/dcp_panel.cc:662
msgid "Channels"
msgstr "Canali"
-#: src/wx/config_dialog.cc:126
+#: src/wx/config_dialog.cc:180
msgid "Check for testing updates as well as stable ones"
msgstr "Controlla per aggiornamenti test o stabili"
-#: src/wx/config_dialog.cc:122
+#: src/wx/config_dialog.cc:176
msgid "Check for updates on startup"
msgstr "Controlla gli aggiornamentio alla partenza"
-#: src/wx/content_menu.cc:198
+#: src/wx/content_menu.cc:244
msgid "Choose a file"
msgstr "Scegli un file"
-#: src/wx/content_panel.cc:237
+#: src/wx/content_panel.cc:242
msgid "Choose a file or files"
msgstr "Scegli uno o più file"
-#: src/wx/content_menu.cc:191 src/wx/content_panel.cc:260
+#: src/wx/content_menu.cc:237 src/wx/content_panel.cc:264
msgid "Choose a folder"
msgstr "Scegli una cartella"
-#: src/wx/fonts_dialog.cc:116
+#: src/wx/fonts_dialog.cc:120
#, fuzzy
msgid "Choose a font file"
msgstr "Scegli un file"
@@ -323,17 +329,12 @@ msgstr "Scegli un file"
msgid "Cinema"
msgstr "Aggiungi Cinema"
-#: src/wx/config_dialog.cc:491
-#, fuzzy
-msgid "Colour Conversions"
-msgstr "Conversioni colore"
-
-#: src/wx/content_colour_conversion_dialog.cc:34
-#: src/wx/preset_colour_conversion_dialog.cc:30 src/wx/video_panel.cc:172
+#: src/wx/content_colour_conversion_dialog.cc:35
+#: src/wx/preset_colour_conversion_dialog.cc:30 src/wx/video_panel.cc:181
msgid "Colour conversion"
msgstr "Conversione colore"
-#: src/wx/config_dialog.cc:1148
+#: src/wx/config_dialog.cc:1153
msgid "Config|Timing"
msgstr ""
@@ -341,15 +342,20 @@ msgstr ""
msgid "Contact email"
msgstr ""
-#: src/wx/dcp_panel.cc:537
+#: src/wx/dcp_panel.cc:573
msgid "Container"
msgstr "Contenitore"
-#: src/wx/audio_mapping_view.cc:278 src/wx/film_editor.cc:49
+#: src/wx/audio_mapping_view.cc:250 src/wx/film_editor.cc:49
msgid "Content"
msgstr "Sorgente"
-#: src/wx/dcp_panel.cc:84
+#: src/wx/content_properties_dialog.cc:34
+#, fuzzy
+msgid "Content Properties"
+msgstr "Proprietà del film"
+
+#: src/wx/dcp_panel.cc:95
msgid "Content Type"
msgstr "Tipo di sorgente"
@@ -357,7 +363,7 @@ msgstr "Tipo di sorgente"
msgid "Content version"
msgstr "Tipo di sorgente"
-#: src/wx/dcp_panel.cc:73
+#: src/wx/dcp_panel.cc:78
msgid "Copy as name"
msgstr ""
@@ -365,30 +371,30 @@ msgstr ""
msgid "Copy..."
msgstr ""
-#: src/wx/audio_dialog.cc:151
+#: src/wx/audio_dialog.cc:182
msgid "Could not analyse audio."
msgstr "Non posso analizzare l'audio."
-#: src/wx/content_panel.cc:286
-msgid "Could not find a DCP in that folder."
+#: src/wx/content_panel.cc:290
+msgid "Could not find a DCP nor a set of images in that folder."
msgstr ""
-#: src/wx/content_panel.cc:307
+#: src/wx/content_panel.cc:310
msgid "Could not find any images in that folder"
msgstr ""
-#: src/wx/film_viewer.cc:178
+#: src/wx/film_viewer.cc:181
#, fuzzy, c-format
msgid "Could not get video for view (%s)"
msgstr "Non posso aprire il file del contenuto (%s)"
-#: src/wx/config_dialog.cc:675 src/wx/config_dialog.cc:770
-#: src/wx/config_dialog.cc:790 src/wx/screen_dialog.cc:95
+#: src/wx/config_dialog.cc:673 src/wx/config_dialog.cc:768
+#: src/wx/config_dialog.cc:788 src/wx/screen_dialog.cc:95
#, fuzzy, c-format
msgid "Could not read certificate file (%s)"
msgstr "Non posso aprire il file del contenuto (%s)"
-#: src/wx/config_dialog.cc:762 src/wx/config_dialog.cc:812
+#: src/wx/config_dialog.cc:760 src/wx/config_dialog.cc:810
#, fuzzy, c-format
msgid "Could not read key file (%s)"
msgstr "Non posso aprire il file del contenuto (%s)"
@@ -401,7 +407,11 @@ msgstr ""
msgid "Create in folder"
msgstr "Crea nella cartella"
-#: src/wx/video_panel.cc:253
+#: src/wx/video_panel.cc:91
+msgid "Crop"
+msgstr ""
+
+#: src/wx/video_panel.cc:190
msgid "Custom"
msgstr ""
@@ -409,10 +419,6 @@ msgstr ""
msgid "DCP"
msgstr ""
-#: src/wx/dcp_panel.cc:79
-msgid "DCP Name"
-msgstr "Nome del DCP"
-
#: src/wx/kdm_dialog.cc:140
msgid "DCP directory"
msgstr ""
@@ -421,56 +427,56 @@ msgstr ""
msgid "DCP-o-matic"
msgstr "DCP-o-matic"
-#: src/wx/audio_dialog.cc:98
-#, c-format
-msgid "DCP-o-matic audio - %s"
+#: src/wx/audio_dialog.cc:108
+#, fuzzy
+msgid "DCP-o-matic audio"
msgstr "Audio DCP-o-matic - %s"
-#: src/wx/config_dialog.cc:276
+#: src/wx/config_dialog.cc:330
#, fuzzy
msgid "Default ISDCF name details"
msgstr "Dettagli del nome DCI predefinito"
-#: src/wx/config_dialog.cc:289
+#: src/wx/config_dialog.cc:343
#, fuzzy
msgid "Default JPEG2000 bandwidth"
msgstr "Banda passante JPEG2000"
-#: src/wx/config_dialog.cc:298
+#: src/wx/config_dialog.cc:352
msgid "Default audio delay"
msgstr "Ritardo audio predefinito"
-#: src/wx/config_dialog.cc:280
+#: src/wx/config_dialog.cc:334
msgid "Default container"
msgstr "Contenitore predefinito"
-#: src/wx/config_dialog.cc:284
+#: src/wx/config_dialog.cc:338
msgid "Default content type"
msgstr "Tipo sorgente predefinito"
-#: src/wx/config_dialog.cc:268
+#: src/wx/config_dialog.cc:322
msgid "Default directory for new films"
msgstr "Cartella predefinita per i nuovi films"
-#: src/wx/config_dialog.cc:260
+#: src/wx/config_dialog.cc:314
msgid "Default duration of still images"
msgstr "Durata predefinita immagini statiche"
-#: src/wx/config_dialog.cc:306
+#: src/wx/config_dialog.cc:360
#, fuzzy
msgid "Default issuer"
msgstr "Predefiniti"
-#: src/wx/config_dialog.cc:241
+#: src/wx/config_dialog.cc:296
msgid "Defaults"
msgstr "Predefiniti"
-#: src/wx/audio_panel.cc:70
+#: src/wx/audio_panel.cc:64
#, fuzzy
msgid "Delay"
msgstr "Ritardo dell'audio"
-#: src/wx/dcp_panel.cc:71 src/wx/job_manager_view.cc:76
+#: src/wx/dcp_panel.cc:76 src/wx/job_manager_view.cc:69
msgid "Details..."
msgstr "Dettagli"
@@ -479,12 +485,12 @@ msgid "Disk space required"
msgstr "Spazio su disco rischiesto"
#: src/wx/screen_dialog.cc:64 src/wx/screen_dialog.cc:118
-#: src/wx/screen_dialog.cc:135
+#: src/wx/screen_dialog.cc:137
msgid "Dolby"
msgstr ""
#: src/wx/screen_dialog.cc:63 src/wx/screen_dialog.cc:114
-#: src/wx/screen_dialog.cc:134
+#: src/wx/screen_dialog.cc:136
msgid "Doremi"
msgstr ""
@@ -492,11 +498,11 @@ msgstr ""
msgid "Doremi serial numbers must have 6 digits"
msgstr ""
-#: src/wx/content_panel.cc:85
+#: src/wx/content_panel.cc:90
msgid "Down"
msgstr ""
-#: src/wx/download_certificate_dialog.cc:37 src/wx/screen_dialog.cc:47
+#: src/wx/download_certificate_dialog.cc:39 src/wx/screen_dialog.cc:47
msgid "Download"
msgstr ""
@@ -504,8 +510,8 @@ msgstr ""
msgid "Download certificate"
msgstr ""
-#: src/wx/dolby_certificate_dialog.cc:157
-#: src/wx/doremi_certificate_dialog.cc:54
+#: src/wx/dolby_certificate_dialog.cc:158
+#: src/wx/doremi_certificate_dialog.cc:55
msgid "Downloading certificate"
msgstr ""
@@ -517,8 +523,8 @@ msgstr "Modifica Cinema..."
msgid "Edit Screen..."
msgstr "Modifica Schermo..."
-#: src/wx/audio_mapping_view.cc:143 src/wx/config_dialog.cc:277
-#: src/wx/video_panel.cc:168 src/wx/video_panel.cc:176
+#: src/wx/audio_mapping_view.cc:143 src/wx/config_dialog.cc:331
+#: src/wx/dcp_panel.cc:123 src/wx/video_panel.cc:174 src/wx/video_panel.cc:193
#: src/wx/editable_list.h:66
msgid "Edit..."
msgstr "Modifica..."
@@ -532,7 +538,7 @@ msgstr "Indirizzo email per consegna KDM"
msgid "Encoding Servers"
msgstr "Servers di codifica"
-#: src/wx/dcp_panel.cc:99
+#: src/wx/dcp_panel.cc:110
msgid "Encrypted"
msgstr "Criptato"
@@ -540,11 +546,11 @@ msgstr "Criptato"
msgid "End"
msgstr "Fine"
-#: src/wx/config_dialog.cc:1146
+#: src/wx/config_dialog.cc:1151
msgid "Errors"
msgstr ""
-#: src/wx/config_dialog.cc:638
+#: src/wx/config_dialog.cc:636
msgid "Export DCP decryption certificate..."
msgstr ""
@@ -552,11 +558,11 @@ msgstr ""
msgid "Facility (e.g. DLA)"
msgstr "Facility (es. DLA)"
-#: src/wx/video_panel.cc:138
+#: src/wx/video_panel.cc:141
msgid "Fade in"
msgstr ""
-#: src/wx/video_panel.cc:143
+#: src/wx/video_panel.cc:146
msgid "Fade out"
msgstr ""
@@ -567,6 +573,11 @@ msgstr ""
msgid "Fetching..."
msgstr "conteggio..."
+#: src/wx/content_properties_dialog.cc:38
+#, fuzzy
+msgid "Filename"
+msgstr "Nome del film"
+
#: src/wx/properties_dialog.cc:36
msgid "Film Properties"
msgstr "Proprietà del film"
@@ -575,19 +586,19 @@ msgstr "Proprietà del film"
msgid "Film name"
msgstr "Nome del film"
-#: src/wx/filter_dialog.cc:32 src/wx/video_panel.cc:165
+#: src/wx/filter_dialog.cc:32 src/wx/video_panel.cc:168
msgid "Filters"
msgstr "Filtri"
-#: src/wx/content_menu.cc:55
+#: src/wx/content_menu.cc:59
msgid "Find missing..."
msgstr "Trova mancante..."
-#: src/wx/fonts_dialog.cc:47
+#: src/wx/fonts_dialog.cc:48
msgid "Font file"
msgstr ""
-#: src/wx/fonts_dialog.cc:31
+#: src/wx/fonts_dialog.cc:32
msgid "Fonts"
msgstr ""
@@ -595,11 +606,11 @@ msgstr ""
msgid "Fonts..."
msgstr ""
-#: src/wx/dcp_panel.cc:543
+#: src/wx/dcp_panel.cc:584
msgid "Frame Rate"
msgstr "Frequenza fotogrammi"
-#: src/wx/image_sequence_dialog.cc:29
+#: src/wx/image_sequence_dialog.cc:27
#, fuzzy
msgid "Frame rate"
msgstr "Frequenza fotogrammi"
@@ -608,19 +619,15 @@ msgstr "Frequenza fotogrammi"
msgid "Frames"
msgstr "Fotogrammi"
-#: src/wx/properties_dialog.cc:45
-msgid "Frames already encoded"
-msgstr "Fotogrammi già codificati"
-
#: src/wx/about_dialog.cc:65
-msgid "Free, open-source DCP generation from almost anything."
+msgid "Free, open-source DCP creation from almost anything."
msgstr ""
#: src/wx/kdm_dialog.cc:104
msgid "From"
msgstr "Da"
-#: src/wx/config_dialog.cc:1001
+#: src/wx/config_dialog.cc:995
#, fuzzy
msgid "From address"
msgstr "Indirizzo IP"
@@ -629,11 +636,11 @@ msgstr "Indirizzo IP"
msgid "Full"
msgstr ""
-#: src/wx/timing_panel.cc:46
+#: src/wx/timing_panel.cc:79
msgid "Full length"
msgstr ""
-#: src/wx/audio_panel.cc:55
+#: src/wx/audio_panel.cc:49
msgid "Gain"
msgstr ""
@@ -646,19 +653,19 @@ msgstr "Calcolatore del guadagno audio"
msgid "Gain for content channel %d in DCP channel %d"
msgstr "Guadagno per il canale sorgente %d nel canale DCP %d"
-#: src/wx/properties_dialog.cc:51
+#: src/wx/properties_dialog.cc:48
msgid "Gb"
msgstr "Gb"
-#: src/wx/config_dialog.cc:1142
+#: src/wx/config_dialog.cc:1147
msgid "General"
msgstr ""
-#: src/wx/audio_mapping_view.cc:309
-msgid "HI"
-msgstr "HI"
+#: src/wx/colour_conversion_editor.cc:119
+msgid "Green chromaticity"
+msgstr ""
-#: src/wx/hints_dialog.cc:31
+#: src/wx/hints_dialog.cc:34
msgid "Hints"
msgstr "Suggerimenti"
@@ -674,15 +681,15 @@ msgstr "Nome dell'Host o indirizzo IP"
msgid "I want to play this back at fader"
msgstr "Sto usando il fader a"
-#: src/wx/fonts_dialog.cc:39
+#: src/wx/fonts_dialog.cc:40
msgid "ID"
msgstr ""
-#: src/wx/config_dialog.cc:886
+#: src/wx/config_dialog.cc:882
msgid "IP address"
msgstr "Indirizzo IP"
-#: src/wx/config_dialog.cc:449
+#: src/wx/config_dialog.cc:505
#, fuzzy
msgid "IP address / host name"
msgstr "Indirizzo IP"
@@ -692,27 +699,19 @@ msgstr "Indirizzo IP"
msgid "ISDCF name"
msgstr "Nome DCI"
-#: src/wx/colour_conversion_editor.cc:68
-msgid "Input A value"
-msgstr ""
-
-#: src/wx/colour_conversion_editor.cc:73
-msgid "Input B value"
-msgstr ""
-
-#: src/wx/colour_conversion_editor.cc:53
+#: src/wx/colour_conversion_editor.cc:54
msgid "Input gamma"
msgstr ""
-#: src/wx/colour_conversion_editor.cc:58
-msgid "Input power"
+#: src/wx/colour_conversion_editor.cc:48
+msgid "Input gamma correction"
msgstr ""
-#: src/wx/colour_conversion_editor.cc:63
-msgid "Input threshold"
+#: src/wx/colour_conversion_editor.cc:59
+msgid "Input power"
msgstr ""
-#: src/wx/config_dialog.cc:714
+#: src/wx/config_dialog.cc:712
msgid "Intermediate"
msgstr ""
@@ -720,19 +719,19 @@ msgstr ""
msgid "Intermediate common name"
msgstr ""
-#: src/wx/dcp_panel.cc:123
+#: src/wx/dcp_panel.cc:150
msgid "Interop"
msgstr ""
-#: src/wx/dcp_panel.cc:570
+#: src/wx/dcp_panel.cc:612
msgid "JPEG2000 bandwidth"
msgstr "Banda passante JPEG2000"
-#: src/wx/content_menu.cc:54
+#: src/wx/content_menu.cc:58
msgid "Join"
msgstr ""
-#: src/wx/config_dialog.cc:953
+#: src/wx/config_dialog.cc:955
msgid "KDM Email"
msgstr ""
@@ -748,24 +747,20 @@ msgstr ""
msgid "Keep video in sequence"
msgstr "Tieni i video in sequenza"
-#: src/wx/config_dialog.cc:535
-msgid "Keys"
+#: src/wx/dcp_panel.cc:119 src/wx/key_dialog.cc:26 src/wx/key_dialog.cc:28
+msgid "Key"
msgstr ""
-#: src/wx/audio_mapping_view.cc:285
-msgid "L"
-msgstr "L"
+#: src/wx/config_dialog.cc:548
+msgid "Keys"
+msgstr ""
#: src/wx/subtitle_panel.cc:89
#, fuzzy
msgid "Language"
msgstr "Seleziona la lingua"
-#: src/wx/audio_mapping_view.cc:317
-msgid "Lc"
-msgstr "Lc"
-
-#: src/wx/config_dialog.cc:712
+#: src/wx/config_dialog.cc:710
msgid "Leaf"
msgstr ""
@@ -773,50 +768,44 @@ msgstr ""
msgid "Leaf common name"
msgstr ""
-#: src/wx/video_panel.cc:93
-msgid "Left crop"
+#: src/wx/video_panel.cc:96
+#, fuzzy
+msgid "Left"
msgstr "Taglio a sinistra"
-#: src/wx/audio_mapping_view.cc:297
-msgid "Lfe"
-msgstr "Lfe"
-
-#: src/wx/colour_conversion_editor.cc:49
-msgid "Linearise input gamma curve for low values"
+#: src/wx/colour_conversion_editor.cc:50
+#, fuzzy
+msgid "Linearise input gamma curve for small values"
msgstr "Linearizza la curva del gamma in ingresso per piccoli valori"
#: src/wx/screen_dialog.cc:46
msgid "Load from file..."
msgstr ""
-#: src/wx/config_dialog.cc:607 src/wx/config_dialog.cc:620
-#: src/wx/config_dialog.cc:633
+#: src/wx/config_dialog.cc:616 src/wx/config_dialog.cc:624
+#: src/wx/config_dialog.cc:632
#, fuzzy
msgid "Load..."
msgstr "Aggiungi..."
-#: src/wx/config_dialog.cc:1136
+#: src/wx/config_dialog.cc:1141
msgid "Log"
msgstr ""
-#: src/wx/config_dialog.cc:1133
+#: src/wx/config_dialog.cc:1138
msgid "Log:"
msgstr ""
-#: src/wx/audio_mapping_view.cc:301
-msgid "Ls"
-msgstr "Ls"
-
-#: src/wx/content_panel.cc:461
+#: src/wx/content_panel.cc:462 src/wx/content_panel.cc:491
msgid "MISSING: "
msgstr "MANCANTE:"
-#: src/wx/config_dialog.cc:986
+#: src/wx/config_dialog.cc:980
#, fuzzy
msgid "Mail password"
msgstr "Password del TMS"
-#: src/wx/config_dialog.cc:982
+#: src/wx/config_dialog.cc:976
#, fuzzy
msgid "Mail user name"
msgstr "Nome utente del TMS"
@@ -834,29 +823,29 @@ msgstr "Seleziona il file del Certificato"
msgid "Mastered luminance (e.g. 14fl)"
msgstr ""
-#: src/wx/colour_conversion_editor.cc:92
+#: src/wx/colour_conversion_editor.cc:109
msgid "Matrix"
msgstr "Matrice"
-#: src/wx/config_dialog.cc:1120
+#: src/wx/config_dialog.cc:1125
#, fuzzy
msgid "Maximum JPEG2000 bandwidth"
msgstr "Banda passante JPEG2000"
-#: src/wx/config_dialog.cc:293 src/wx/config_dialog.cc:1124
-#: src/wx/dcp_panel.cc:574
+#: src/wx/config_dialog.cc:347 src/wx/config_dialog.cc:1129
+#: src/wx/dcp_panel.cc:616
msgid "Mbit/s"
msgstr ""
-#: src/wx/content_panel.cc:82
+#: src/wx/content_panel.cc:87
msgid "Move the selected piece of content earlier in the film."
msgstr ""
-#: src/wx/content_panel.cc:86
+#: src/wx/content_panel.cc:91
msgid "Move the selected piece of content later in the film."
msgstr ""
-#: src/wx/video_panel.cc:320
+#: src/wx/video_panel.cc:345
msgid "Multiple content selected"
msgstr "Molteplici sorgenti selezionate"
@@ -868,13 +857,12 @@ msgstr "Documenti"
msgid "My problem is"
msgstr ""
-#: src/wx/content_panel.cc:465
+#: src/wx/content_panel.cc:495
msgid "NEEDS KDM: "
msgstr ""
-#: src/wx/cinema_dialog.cc:28 src/wx/config_dialog.cc:505
-#: src/wx/dcp_panel.cc:56 src/wx/preset_colour_conversion_dialog.cc:38
-#: src/wx/screen_dialog.cc:38
+#: src/wx/cinema_dialog.cc:28 src/wx/dcp_panel.cc:61
+#: src/wx/preset_colour_conversion_dialog.cc:38 src/wx/screen_dialog.cc:38
msgid "Name"
msgstr "Nome"
@@ -882,17 +870,17 @@ msgstr "Nome"
msgid "New Film"
msgstr "Nuovo Film"
-#: src/wx/update_dialog.cc:36
+#: src/wx/update_dialog.cc:37
msgid "New versions of DCP-o-matic are available."
msgstr "Una nuova versione di DCP-o-matic è disponibile."
-#: src/wx/audio_mapping_view.cc:356
+#: src/wx/audio_mapping_view.cc:312
#, c-format
msgid "No audio will be passed from content channel %d to DCP channel %d."
msgstr "Nessun audio sarà passato dal canale %d sorgente al canale %d del DCP"
-#: src/wx/audio_panel.cc:317 src/wx/video_panel.cc:166
-#: src/wx/video_panel.cc:258 src/wx/video_panel.cc:267
+#: src/wx/dcp_panel.cc:672 src/wx/video_panel.cc:172 src/wx/video_panel.cc:186
+#: src/wx/video_panel.cc:289
msgid "None"
msgstr "Nessuno"
@@ -900,11 +888,11 @@ msgstr "Nessuno"
msgid "Off"
msgstr ""
-#: src/wx/config_dialog.cc:1154
+#: src/wx/config_dialog.cc:1159
msgid "Open console window"
msgstr ""
-#: src/wx/content_panel.cc:90
+#: src/wx/content_panel.cc:95
msgid "Open the timeline for the film."
msgstr ""
@@ -921,11 +909,11 @@ msgstr ""
msgid "Other"
msgstr ""
-#: src/wx/config_dialog.cc:978
+#: src/wx/config_dialog.cc:972
msgid "Outgoing mail server"
msgstr "Mail server posta in uscita"
-#: src/wx/film_viewer.cc:63
+#: src/wx/film_viewer.cc:62
#, fuzzy
msgid "Outline content"
msgstr "Molteplici sorgenti selezionate"
@@ -935,32 +923,42 @@ msgstr "Molteplici sorgenti selezionate"
msgid "Output"
msgstr "Gamma in uscita"
-#: src/wx/colour_conversion_editor.cc:103
+#: src/wx/colour_conversion_editor.cc:184
msgid "Output gamma"
msgstr "Gamma in uscita"
+#: src/wx/colour_conversion_editor.cc:182
+#, fuzzy
+msgid "Output gamma correction"
+msgstr "Gamma in uscita"
+
#: src/wx/isdcf_metadata_dialog.cc:53
msgid "Package Type (e.g. OV)"
msgstr "Tipo di Package (es. OV)"
-#: src/wx/config_dialog.cc:898
+#: src/wx/config_dialog.cc:894
#, fuzzy
msgid "Password"
msgstr "Password del TMS"
-#: src/wx/job_manager_view.cc:71 src/wx/job_manager_view.cc:160
+#: src/wx/job_manager_view.cc:64 src/wx/job_manager_view.cc:133
msgid "Pause"
msgstr "Pausa"
-#: src/wx/audio_dialog.cc:60
+#: src/wx/audio_dialog.cc:74
msgid "Peak"
msgstr "Picco"
-#: src/wx/film_viewer.cc:69
+#: src/wx/audio_dialog.cc:245
+#, c-format
+msgid "Peak is %.2fdB at %s"
+msgstr ""
+
+#: src/wx/film_viewer.cc:68
msgid "Play"
msgstr "Riproduci"
-#: src/wx/timing_panel.cc:55
+#: src/wx/timing_panel.cc:88
msgid "Play length"
msgstr ""
@@ -970,11 +968,11 @@ msgid ""
"about the problem."
msgstr ""
-#: src/wx/audio_plot.cc:86
+#: src/wx/audio_plot.cc:85
msgid "Please wait; audio is being analysed..."
msgstr "Attendere prego; sto analizzando l'audio..."
-#: src/wx/timing_panel.cc:43
+#: src/wx/timing_panel.cc:76
msgid "Position"
msgstr "Posizione"
@@ -982,48 +980,66 @@ msgstr "Posizione"
msgid "Pre-release"
msgstr ""
-#: src/wx/config_dialog.cc:625
+#: src/wx/config_dialog.cc:628
msgid "Private key for decrypting DCPs"
msgstr ""
-#: src/wx/config_dialog.cc:599
+#: src/wx/config_dialog.cc:610
msgid "Private key for leaf certificate"
msgstr ""
-#: src/wx/audio_panel.cc:89
-msgid "Process with"
+#: src/wx/dcp_panel.cc:670
+msgid "Processor"
msgstr ""
-#: src/wx/audio_mapping_view.cc:289
-msgid "R"
-msgstr "R"
+#: src/wx/content_menu.cc:60
+#, fuzzy
+msgid "Properties..."
+msgstr "Proprietà del film"
-#: src/wx/audio_dialog.cc:61
+#: src/wx/colour_conversion_editor.cc:105
+#, fuzzy
+msgid "RGB to XYZ conversion"
+msgstr "Conversione colore"
+
+#: src/wx/audio_dialog.cc:75
msgid "RMS"
msgstr "RMS"
+#: src/wx/key_dialog.cc:48
+msgid "Random"
+msgstr ""
+
#: src/wx/isdcf_metadata_dialog.cc:44
msgid "Rating (e.g. 15)"
msgstr "Classificazione (es. 15)"
-#: src/wx/audio_mapping_view.cc:321
-msgid "Rc"
-msgstr "Rc"
-
-#: src/wx/content_menu.cc:56
+#: src/wx/content_menu.cc:61
msgid "Re-examine..."
msgstr ""
-#: src/wx/config_dialog.cc:595
+#: src/wx/config_dialog.cc:606
msgid "Re-make certificates..."
msgstr ""
+#: src/wx/colour_conversion_editor.cc:98
+msgid "Rec. 601"
+msgstr ""
+
+#: src/wx/colour_conversion_editor.cc:99
+msgid "Rec. 709"
+msgstr ""
+
#: src/wx/isdcf_metadata_dialog.cc:62
msgid "Red band"
msgstr ""
-#: src/wx/config_dialog.cc:586 src/wx/content_menu.cc:59
-#: src/wx/content_panel.cc:77 src/wx/editable_list.h:68
+#: src/wx/colour_conversion_editor.cc:112
+msgid "Red chromaticity"
+msgstr ""
+
+#: src/wx/config_dialog.cc:596 src/wx/content_menu.cc:64
+#: src/wx/content_panel.cc:82 src/wx/editable_list.h:68
msgid "Remove"
msgstr "Rimuovi"
@@ -1035,7 +1051,7 @@ msgstr "Rimuovi Cinema"
msgid "Remove Screen"
msgstr "Rimuovi Schermo"
-#: src/wx/content_panel.cc:78
+#: src/wx/content_panel.cc:83
msgid "Remove the selected piece of content from the film."
msgstr ""
@@ -1047,7 +1063,7 @@ msgstr ""
msgid "Repeat Content"
msgstr "Ripeti il contenuto"
-#: src/wx/content_menu.cc:53
+#: src/wx/content_menu.cc:57
msgid "Repeat..."
msgstr ""
@@ -1055,27 +1071,28 @@ msgstr ""
msgid "Report A Problem"
msgstr ""
-#: src/wx/config_dialog.cc:1016
+#: src/wx/config_dialog.cc:1010
msgid "Reset to default text"
msgstr ""
-#: src/wx/dcp_panel.cc:564
+#: src/wx/dcp_panel.cc:606
msgid "Resolution"
msgstr "Risoluzione"
-#: src/wx/job_manager_view.cc:163
+#: src/wx/job_manager_view.cc:136
msgid "Resume"
msgstr ""
-#: src/wx/audio_mapping_view.cc:364
+#: src/wx/video_panel.cc:106
+#, fuzzy
+msgid "Right"
+msgstr "Taglio a destra"
+
+#: src/wx/audio_mapping_view.cc:320
msgid "Right click to change gain."
msgstr "Clicca il tasto destro per cambiare guadagno."
-#: src/wx/video_panel.cc:103
-msgid "Right crop"
-msgstr "Taglio a destra"
-
-#: src/wx/config_dialog.cc:710
+#: src/wx/config_dialog.cc:708
msgid "Root"
msgstr ""
@@ -1083,42 +1100,34 @@ msgstr ""
msgid "Root common name"
msgstr ""
-#: src/wx/audio_mapping_view.cc:305
-msgid "Rs"
-msgstr "Rs"
-
-#: src/wx/dcp_panel.cc:122
+#: src/wx/dcp_panel.cc:149
msgid "SMPTE"
msgstr ""
-#: src/wx/video_panel.cc:148
+#: src/wx/video_panel.cc:151
msgid "Scale to"
msgstr "Scala a"
-#: src/wx/dcp_panel.cc:579
-msgid "Scaler"
-msgstr "Scaler"
-
#: src/wx/kdm_dialog.cc:60
#, fuzzy
msgid "Screens"
msgstr "Aggiungi Schermo"
-#: src/wx/kdm_dialog.cc:529
+#: src/wx/kdm_dialog.cc:531
#, fuzzy
msgid "Select CPL XML file"
msgstr "Seleziona file audio"
-#: src/wx/config_dialog.cc:666 src/wx/config_dialog.cc:782
-#: src/wx/config_dialog.cc:827 src/wx/screen_dialog.cc:102
+#: src/wx/config_dialog.cc:664 src/wx/config_dialog.cc:780
+#: src/wx/config_dialog.cc:825 src/wx/screen_dialog.cc:102
msgid "Select Certificate File"
msgstr "Seleziona il file del Certificato"
-#: src/wx/content_menu.cc:266
+#: src/wx/content_menu.cc:312
msgid "Select KDM"
msgstr ""
-#: src/wx/config_dialog.cc:756 src/wx/config_dialog.cc:804
+#: src/wx/config_dialog.cc:754 src/wx/config_dialog.cc:802
#, fuzzy
msgid "Select Key File"
msgstr "Seleziona il file del Certificato"
@@ -1147,33 +1156,34 @@ msgstr ""
msgid "Server serial number"
msgstr ""
-#: src/wx/config_dialog.cc:431
+#: src/wx/config_dialog.cc:488
#, fuzzy
msgid "Servers"
msgstr "Server"
-#: src/wx/timecode.cc:65 src/wx/timing_panel.cc:64
+#: src/wx/timecode.cc:63 src/wx/timing_panel.cc:97
msgid "Set"
msgstr ""
-#: src/wx/fonts_dialog.cc:57
+#: src/wx/fonts_dialog.cc:58
#, fuzzy
msgid "Set file..."
msgstr "Aggiungi File"
-#: src/wx/config_dialog.cc:99
+#: src/wx/config_dialog.cc:153
msgid "Set language"
msgstr "Seleziona la lingua"
-#: src/wx/audio_panel.cc:51
-msgid "Show Audio..."
+#: src/wx/dcp_panel.cc:679
+#, fuzzy
+msgid "Show audio..."
msgstr "Mostra Audio..."
-#: src/wx/dcp_panel.cc:95
+#: src/wx/dcp_panel.cc:106
msgid "Signed"
msgstr ""
-#: src/wx/audio_dialog.cc:71
+#: src/wx/audio_dialog.cc:85
msgid "Smoothing"
msgstr "Levigatura"
@@ -1181,11 +1191,11 @@ msgstr "Levigatura"
msgid "Snap"
msgstr ""
-#: src/wx/update_dialog.cc:43
+#: src/wx/update_dialog.cc:45
msgid "Stable version "
msgstr "Versione stabile"
-#: src/wx/dcp_panel.cc:103
+#: src/wx/dcp_panel.cc:129
msgid "Standard"
msgstr ""
@@ -1194,7 +1204,7 @@ msgstr ""
msgid "Start"
msgstr "Inizio"
-#: src/wx/audio_panel.cc:84 src/wx/subtitle_panel.cc:93
+#: src/wx/subtitle_panel.cc:93
#, fuzzy
msgid "Stream"
msgstr "Traccia"
@@ -1203,7 +1213,7 @@ msgstr "Traccia"
msgid "Studio (e.g. TCF)"
msgstr "Studio (es. TCF)"
-#: src/wx/config_dialog.cc:997
+#: src/wx/config_dialog.cc:991
msgid "Subject"
msgstr ""
@@ -1220,15 +1230,15 @@ msgstr "Lingua dei Sottotitoli (es. FR)"
msgid "Subtitles"
msgstr "Sottotitoli"
-#: src/wx/about_dialog.cc:174
+#: src/wx/about_dialog.cc:187
msgid "Supported by"
msgstr ""
-#: src/wx/config_dialog.cc:868
+#: src/wx/config_dialog.cc:865
msgid "TMS"
msgstr "TMS"
-#: src/wx/config_dialog.cc:890
+#: src/wx/config_dialog.cc:886
#, fuzzy
msgid "Target path"
msgstr "Percorso di destinazione del TMS"
@@ -1242,15 +1252,15 @@ msgstr "Versione di test"
msgid "Territory (e.g. UK)"
msgstr "Nazione (es. UK)"
-#: src/wx/update_dialog.cc:48
+#: src/wx/update_dialog.cc:51
msgid "Test version "
msgstr "Versione di test"
-#: src/wx/about_dialog.cc:220
+#: src/wx/about_dialog.cc:235
msgid "Tested by"
msgstr ""
-#: src/wx/content_menu.cc:252
+#: src/wx/content_menu.cc:298
msgid ""
"The content file(s) you specified are not the same as those that are "
"missing. Either try again with the correct content file or remove the "
@@ -1259,15 +1269,15 @@ msgstr ""
"Il/i file sorgenteo che hai specificato sono diversi da quelli mancanti. "
"Riprova oppure rimuovi la sorgente mancante."
-#: src/wx/hints_dialog.cc:154
+#: src/wx/hints_dialog.cc:178
msgid "There are no hints: everything looks good!"
msgstr "Non ci sono suggerimenti: sembra tutto a posto!"
-#: src/wx/film_viewer.cc:144
+#: src/wx/film_viewer.cc:143
msgid "There is not enough free memory to do that."
msgstr ""
-#: src/wx/kdm_dialog.cc:554
+#: src/wx/kdm_dialog.cc:556
msgid "This is not a valid CPL file"
msgstr ""
@@ -1275,15 +1285,15 @@ msgstr ""
msgid "Threads"
msgstr "Threads"
-#: src/wx/config_dialog.cc:118
+#: src/wx/config_dialog.cc:172
msgid "Threads to use for encoding on this host"
msgstr "Threads da usare per codificare su questo host"
-#: src/wx/config_dialog.cc:570
+#: src/wx/config_dialog.cc:580
msgid "Thumbprint"
msgstr ""
-#: src/wx/audio_plot.cc:165
+#: src/wx/audio_plot.cc:164
msgid "Time"
msgstr "Tempo"
@@ -1291,36 +1301,36 @@ msgstr "Tempo"
msgid "Timeline"
msgstr "Timeline"
-#: src/wx/content_panel.cc:89
+#: src/wx/content_panel.cc:94
msgid "Timeline..."
msgstr ""
-#: src/wx/timing_panel.cc:38
+#: src/wx/timing_panel.cc:37
msgid "Timing|Timing"
msgstr ""
-#: src/wx/video_panel.cc:115
-msgid "Top crop"
-msgstr "Taglio in alto"
+#: src/wx/video_panel.cc:118
+msgid "Top"
+msgstr ""
-#: src/wx/about_dialog.cc:111
+#: src/wx/about_dialog.cc:112
msgid "Translated by"
msgstr ""
-#: src/wx/timing_panel.cc:52
+#: src/wx/timing_panel.cc:85
msgid "Trim from end"
msgstr "Taglia dalla fine"
-#: src/wx/timing_panel.cc:49
+#: src/wx/timing_panel.cc:82
msgid "Trim from start"
msgstr "Taglia dall'inizio"
-#: src/wx/audio_dialog.cc:55 src/wx/config_dialog.cc:562
-#: src/wx/video_panel.cc:77
+#: src/wx/audio_dialog.cc:68 src/wx/config_dialog.cc:572
+#: src/wx/video_panel.cc:78
msgid "Type"
msgstr "Tipo"
-#: src/wx/dolby_certificate_dialog.cc:182
+#: src/wx/dolby_certificate_dialog.cc:183
#, fuzzy
msgid "Unexpected certificate filename form"
msgstr "Seleziona il file del Certificato"
@@ -1334,28 +1344,28 @@ msgstr "sconosciuto"
msgid "Until"
msgstr "Fino a"
-#: src/wx/content_panel.cc:81
+#: src/wx/content_panel.cc:86
msgid "Up"
msgstr "Su"
-#: src/wx/update_dialog.cc:27
+#: src/wx/update_dialog.cc:28
msgid "Update"
msgstr "Aggiorna"
-#: src/wx/dcp_panel.cc:66
+#: src/wx/dcp_panel.cc:71
#, fuzzy
msgid "Use ISDCF name"
msgstr "Usa nome DCI"
-#: src/wx/config_dialog.cc:445
+#: src/wx/config_dialog.cc:501
msgid "Use all servers"
msgstr "Usa tutti i server"
-#: src/wx/dcp_panel.cc:550
+#: src/wx/dcp_panel.cc:592
msgid "Use best"
msgstr "Usa la migliore"
-#: src/wx/content_colour_conversion_dialog.cc:42
+#: src/wx/content_colour_conversion_dialog.cc:43
msgid "Use preset"
msgstr "Usa predefinito"
@@ -1364,35 +1374,48 @@ msgstr "Usa predefinito"
msgid "Use subtitles"
msgstr "Sottotitoli"
-#: src/wx/config_dialog.cc:894
+#: src/wx/config_dialog.cc:890
msgid "User name"
msgstr "Nome utente"
-#: src/wx/audio_mapping_view.cc:313
-msgid "VI"
-msgstr "VI"
-
-#: src/wx/dcp_panel.cc:92 src/wx/video_panel.cc:70
+#: src/wx/dcp_panel.cc:103 src/wx/video_panel.cc:71
msgid "Video"
msgstr "Video"
-#: src/wx/timing_panel.cc:60
+#: src/wx/content_properties_dialog.cc:51 src/wx/timing_panel.cc:93
msgid "Video frame rate"
msgstr "Frequenza fotogrammi video"
+#: src/wx/content_properties_dialog.cc:43
+msgid "Video length"
+msgstr ""
+
+#: src/wx/content_properties_dialog.cc:47
+#, fuzzy
+msgid "Video size"
+msgstr "Video"
+
#: src/wx/subtitle_panel.cc:97
msgid "View..."
msgstr ""
-#: src/wx/config_dialog.cc:1144
+#: src/wx/config_dialog.cc:1149
msgid "Warnings"
msgstr ""
+#: src/wx/colour_conversion_editor.cc:133
+msgid "White point"
+msgstr ""
+
+#: src/wx/colour_conversion_editor.cc:157
+msgid "White point adjustment"
+msgstr ""
+
#: src/wx/kdm_dialog.cc:172
msgid "Write to"
msgstr ""
-#: src/wx/about_dialog.cc:95
+#: src/wx/about_dialog.cc:96
msgid "Written by"
msgstr ""
@@ -1414,13 +1437,22 @@ msgstr "Spostamento Y"
msgid "Y Scale"
msgstr "Scaler"
-#: src/wx/hints_dialog.cc:147
+#: src/wx/colour_conversion_editor.cc:94
+#, fuzzy
+msgid "YUV to RGB conversion"
+msgstr "Conversione colore"
+
+#: src/wx/colour_conversion_editor.cc:96
+msgid "YUV to RGB matrix"
+msgstr ""
+
+#: src/wx/hints_dialog.cc:171
msgid ""
"You are using 3D content but your DCP is set to 2D. Set the DCP to 3D if "
"you want to play it back on a 3D system (e.g. Real-D, MasterImage etc.)"
msgstr ""
-#: src/wx/hints_dialog.cc:133
+#: src/wx/hints_dialog.cc:157
#, c-format
msgid ""
"You have %d files that look like they are VOB files from DVD. You should "
@@ -1429,7 +1461,16 @@ msgstr ""
"Ci sono %d file che sembrano essere DVD VOB. Dovresti unirli per assicurare "
"una giunta senza interruzioni tra i file."
-#: src/wx/hints_dialog.cc:114
+#: src/wx/hints_dialog.cc:92
+#, fuzzy
+msgid ""
+"You have specified a font file which is larger than 640kB. This is very "
+"likely to cause problems on playback."
+msgstr ""
+"Il vostro DCP ha un numero dispari di canali audio. Questo può causare "
+"problemi durante la riproduzione."
+
+#: src/wx/hints_dialog.cc:138
#, c-format
msgid ""
"Your DCP frame rate (%d fps) may cause problems in a few (mostly older) "
@@ -1439,7 +1480,7 @@ msgstr ""
"problemi in alcuni (per lo più vecchi) proiettori. Usa 24 o 48 frame al "
"secondo se vuoi esssere sicuro."
-#: src/wx/hints_dialog.cc:72
+#: src/wx/hints_dialog.cc:97
msgid ""
"Your DCP has an odd number of audio channels. This is very likely to cause "
"problems on playback."
@@ -1447,7 +1488,7 @@ msgstr ""
"Il vostro DCP ha un numero dispari di canali audio. Questo può causare "
"problemi durante la riproduzione."
-#: src/wx/hints_dialog.cc:76
+#: src/wx/hints_dialog.cc:101
msgid ""
"Your DCP has fewer than 6 audio channels. This may cause problems on some "
"projectors."
@@ -1455,7 +1496,7 @@ msgstr ""
"Il vostro DCP ha meno di 6 canali audio. Questo può causare problemi su "
"alcuni proiettori."
-#: src/wx/hints_dialog.cc:81
+#: src/wx/hints_dialog.cc:106
#, fuzzy
msgid ""
"Your DCP has no audio channels. This is likely to cause problems on "
@@ -1464,46 +1505,137 @@ msgstr ""
"Il vostro DCP ha un numero dispari di canali audio. Questo può causare "
"problemi durante la riproduzione."
-#: src/wx/timeline.cc:229
+#: src/wx/timeline_audio_content_view.cc:37
#, fuzzy
msgid "audio"
msgstr "Audio"
-#: src/wx/properties_dialog.cc:46
-msgid "counting..."
-msgstr "conteggio..."
-
-#: src/wx/audio_gain_dialog.cc:30 src/wx/audio_panel.cc:65
+#: src/wx/audio_gain_dialog.cc:30 src/wx/audio_panel.cc:59
msgid "dB"
msgstr "dB"
+#. // TRANSLATORS: this is an abbreviation for "frames"
+#: src/wx/timing_panel.cc:68
+msgid "f"
+msgstr ""
+
+#: src/wx/content_properties_dialog.cc:52
+#, fuzzy
+msgid "frames per second"
+msgstr "Fotogrammi già codificati"
+
+#. // TRANSLATORS: this is an abbreviation for "hours"
+#: src/wx/timing_panel.cc:46
+msgid "h"
+msgstr ""
+
+#. // TRANSLATORS: this is an abbreviation for "minutes"
+#: src/wx/timing_panel.cc:54
+#, fuzzy
+msgid "m"
+msgstr "ms"
+
#. / TRANSLATORS: this is an abbreviation for milliseconds, the unit of time
-#: src/wx/audio_panel.cc:81 src/wx/config_dialog.cc:302
+#: src/wx/audio_panel.cc:75 src/wx/config_dialog.cc:356
msgid "ms"
msgstr "ms"
-#: src/wx/config_dialog.cc:264
+#. // TRANSLATORS: this is an abbreviation for "seconds"
+#: src/wx/config_dialog.cc:318 src/wx/timing_panel.cc:61
msgid "s"
msgstr "s"
-#: src/wx/timeline.cc:258
+#: src/wx/timeline_video_content_view.cc:36
msgid "still"
msgstr ""
-#: src/wx/timeline.cc:289
+#: src/wx/timeline_subtitle_content_view.cc:35
#, fuzzy
msgid "subtitles"
msgstr "Sottotitoli"
+#: src/wx/colour_conversion_editor.cc:64
+msgid "threshold"
+msgstr ""
+
#: src/wx/repeat_dialog.cc:28
msgid "times"
msgstr ""
-#: src/wx/timeline.cc:260
+#: src/wx/timeline_video_content_view.cc:38
#, fuzzy
msgid "video"
msgstr "Video"
+#: src/wx/content_properties_dialog.cc:44
+#, fuzzy
+msgid "video frames"
+msgstr "Frequenza fotogrammi video"
+
+#: src/wx/colour_conversion_editor.cc:107
+msgid "x"
+msgstr ""
+
+#: src/wx/colour_conversion_editor.cc:108
+msgid "y"
+msgstr ""
+
+#~ msgid "BsL"
+#~ msgstr "BsL"
+
+#~ msgid "BsR"
+#~ msgstr "BsR"
+
+#~ msgid "C"
+#~ msgstr "C"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Calculate digests"
+#~ msgstr "Calcola..."
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Colour Conversions"
+#~ msgstr "Conversioni colore"
+
+#~ msgid "DCP Name"
+#~ msgstr "Nome del DCP"
+
+#~ msgid "HI"
+#~ msgstr "HI"
+
+#~ msgid "L"
+#~ msgstr "L"
+
+#~ msgid "Lc"
+#~ msgstr "Lc"
+
+#~ msgid "Lfe"
+#~ msgstr "Lfe"
+
+#~ msgid "Ls"
+#~ msgstr "Ls"
+
+#~ msgid "R"
+#~ msgstr "R"
+
+#~ msgid "Rc"
+#~ msgstr "Rc"
+
+#~ msgid "Rs"
+#~ msgstr "Rs"
+
+#~ msgid "Scaler"
+#~ msgstr "Scaler"
+
+#~ msgid "Top crop"
+#~ msgstr "Taglio in alto"
+
+#~ msgid "VI"
+#~ msgstr "VI"
+
+#~ msgid "counting..."
+#~ msgstr "conteggio..."
+
#~ msgid "Bad setting for %s (%s)"
#~ msgstr "Valore sbagliato per %s (%s)"
@@ -1519,9 +1651,6 @@ msgstr "Video"
#~ msgid "Hz"
#~ msgstr "Hz"
-#~ msgid "channels"
-#~ msgstr "canali"
-
#, fuzzy
#~ msgid "Default creator"
#~ msgstr "Contenitore predefinito"
diff --git a/src/wx/po/nl_NL.po b/src/wx/po/nl_NL.po
index cf3f406ec..7a964b68b 100644
--- a/src/wx/po/nl_NL.po
+++ b/src/wx/po/nl_NL.po
@@ -3,11 +3,12 @@
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
#
+#: src/wx/key_dialog.cc:44
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: DCP-o-matic\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2015-01-09 15:45+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2015-06-11 12:38+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2014-09-04 20:17+0100\n"
"Last-Translator: Cherif Ben Brahim <firehc@mac.com>\n"
"Language-Team: UniversalDV <TKooijmans@universaldv.nl>\n"
@@ -31,11 +32,11 @@ msgid ""
msgstr ""
"(C) 2012-2014 Carl Hetherington, Terrence Meiczinger, Paul Davis, Ole Laursen"
-#: src/wx/config_dialog.cc:990
+#: src/wx/config_dialog.cc:984
msgid "(password will be stored on disk in plaintext)"
msgstr "(wachtwoord wordt opgeslagen op disk in leesbare tekst)"
-#: src/wx/config_dialog.cc:111
+#: src/wx/config_dialog.cc:165
msgid "(restart DCP-o-matic to see language changes)"
msgstr "(herstart DCP-o-matic voor taal wijziging)"
@@ -45,11 +46,11 @@ msgstr "-6dB"
#. / TRANSLATORS: this means the mathematical reciprocal operation, i.e. we are dividing 1 by the control that
#. / comes after it.
-#: src/wx/colour_conversion_editor.cc:107
+#: src/wx/colour_conversion_editor.cc:188
msgid "1 / "
msgstr "1 / "
-#: src/wx/video_panel.cc:199
+#: src/wx/video_panel.cc:219
msgid "2D"
msgstr "2D"
@@ -57,46 +58,56 @@ msgstr "2D"
msgid "2D version of content available in 3D"
msgstr "2D versie van 3D content beschikbaar"
-#: src/wx/dcp_panel.cc:612
+#: src/wx/dcp_panel.cc:645
msgid "2K"
msgstr "2K"
-#: src/wx/dcp_panel.cc:560
+#: src/wx/dcp_panel.cc:602
msgid "3D"
msgstr "3D"
-#: src/wx/video_panel.cc:202
+#: src/wx/video_panel.cc:222
msgid "3D alternate"
msgstr "3D alternate"
-#: src/wx/video_panel.cc:203
+#: src/wx/video_panel.cc:223
msgid "3D left only"
msgstr "3D enkel Links"
-#: src/wx/video_panel.cc:200
+#: src/wx/video_panel.cc:220
msgid "3D left/right"
msgstr "3D links/rechts"
-#: src/wx/video_panel.cc:204
+#: src/wx/video_panel.cc:224
msgid "3D right only"
msgstr "3D enkel rechts"
-#: src/wx/video_panel.cc:201
+#: src/wx/video_panel.cc:221
msgid "3D top/bottom"
msgstr "3D boven/beneden"
-#: src/wx/dcp_panel.cc:613
+#: src/wx/dcp_panel.cc:646
msgid "4K"
msgstr "4K"
-#: src/wx/hints_dialog.cc:120
+#: src/wx/timing_panel.cc:109
+msgid ""
+"<i>Only change this if it the content's frame rate has been read incorrectly."
+"</i>"
+msgstr ""
+
+#: src/wx/colour_conversion_editor.cc:67
+msgid "A"
+msgstr ""
+
+#: src/wx/hints_dialog.cc:144
msgid ""
"A few projectors have problems playing back very high bit-rate DCPs. It is "
"a good idea to drop the JPEG2000 bandwidth down to about 200Mbit/s; this is "
"unlikely to have any visible effect on the image."
msgstr ""
-#: src/wx/update_dialog.cc:34
+#: src/wx/update_dialog.cc:35
msgid "A new version of DCP-o-matic is available."
msgstr "Een nieuwe versie van DCP-o-matic is beschikbaar."
@@ -108,7 +119,7 @@ msgstr "Over DCP-o-matic"
msgid "Add Cinema..."
msgstr "Voeg Bioscoop toe..."
-#: src/wx/content_menu.cc:57
+#: src/wx/content_menu.cc:62
#, fuzzy
msgid "Add KDM..."
msgstr "Voeg Bioscoop toe..."
@@ -117,35 +128,39 @@ msgstr "Voeg Bioscoop toe..."
msgid "Add Screen..."
msgstr "Voeg Scherm toe..."
-#: src/wx/content_panel.cc:74
+#: src/wx/content_panel.cc:79
msgid ""
"Add a folder of image files (which will be used as a moving image sequence) "
"or a DCP."
msgstr ""
-#: src/wx/content_panel.cc:69
+#: src/wx/content_panel.cc:74
msgid "Add file(s)..."
msgstr "Voeg bestande(n) toe..."
-#: src/wx/content_panel.cc:73
+#: src/wx/content_panel.cc:78
#, fuzzy
msgid "Add folder..."
msgstr "Voeg bestande(n) toe..."
-#: src/wx/image_sequence_dialog.cc:27
+#: src/wx/image_sequence_dialog.cc:25
#, fuzzy
msgid "Add image sequence"
msgstr "Behoud video in tijdlijn"
-#: src/wx/content_panel.cc:70
+#: src/wx/content_panel.cc:75
msgid "Add video, image or sound files to the film."
msgstr ""
-#: src/wx/config_dialog.cc:584 src/wx/editable_list.h:62
+#: src/wx/config_dialog.cc:594 src/wx/editable_list.h:62
msgid "Add..."
msgstr "Toevoegen.."
-#: src/wx/hints_dialog.cc:108
+#: src/wx/colour_conversion_editor.cc:159
+msgid "Adjust white point to"
+msgstr ""
+
+#: src/wx/hints_dialog.cc:132
msgid ""
"All of your content is at 1.85:1 or narrower but your DCP's container is "
"Scope (2.39:1). This will pillar-box your content inside a Flat (1.85:1) "
@@ -157,7 +172,7 @@ msgstr ""
"van het beeld zullen komen. U kan best de DCP's container instellen in Flat "
"(1.85:1) in de \"DCP\"tab."
-#: src/wx/hints_dialog.cc:102
+#: src/wx/hints_dialog.cc:126
msgid ""
"All of your content is in Scope (2.39:1) but your DCP's container is Flat "
"(1.85:1). This will letter-box your content inside a Flat (1.85:1) frame. "
@@ -169,15 +184,15 @@ msgstr ""
"beeld zullen komen. U kan best de DCP's container instellen in Scope "
"(2.39:1) in de \"DCP\"tab."
-#: src/wx/config_dialog.cc:1128
+#: src/wx/config_dialog.cc:1133
msgid "Allow any DCP frame rate"
msgstr "Sta om het welke frame rate toe in DCP"
-#: src/wx/about_dialog.cc:115
+#: src/wx/about_dialog.cc:116
msgid "Artwork by"
msgstr "Artwork door"
-#: src/wx/audio_dialog.cc:33 src/wx/audio_panel.cc:43 src/wx/dcp_panel.cc:93
+#: src/wx/audio_dialog.cc:35 src/wx/audio_panel.cc:42 src/wx/dcp_panel.cc:104
msgid "Audio"
msgstr "Audio"
@@ -185,7 +200,12 @@ msgstr "Audio"
msgid "Audio Language (e.g. EN)"
msgstr "AudioTaal (e.g. NL)"
-#: src/wx/audio_mapping_view.cc:358
+#: src/wx/content_properties_dialog.cc:61
+#, fuzzy
+msgid "Audio channels"
+msgstr "kanalen"
+
+#: src/wx/audio_mapping_view.cc:314
#, c-format
msgid ""
"Audio will be passed from content channel %d to DCP channel %d unaltered."
@@ -193,7 +213,7 @@ msgstr ""
"Audio van content kanaal %d wordt onveranderd doorgestuurd naar DCP kanaal "
"%d"
-#: src/wx/audio_mapping_view.cc:361
+#: src/wx/audio_mapping_view.cc:317
#, c-format
msgid ""
"Audio will be passed from content channel %d to DCP channel %d with gain "
@@ -202,27 +222,29 @@ msgstr ""
"Audio wordt doorgestuurd van content kanaal %d naar DCP kanaal %d met gain "
"%1fdB."
-#: src/wx/config_dialog.cc:1009
+#: src/wx/colour_conversion_editor.cc:70
+#, fuzzy
+msgid "B"
+msgstr "dB"
+
+#: src/wx/config_dialog.cc:1003
msgid "BCC address"
msgstr "BCC adres"
-#: src/wx/video_panel.cc:125
-msgid "Bottom crop"
+#: src/wx/colour_conversion_editor.cc:126
+msgid "Blue chromaticity"
+msgstr ""
+
+#: src/wx/video_panel.cc:128
+#, fuzzy
+msgid "Bottom"
msgstr "Bottom crop"
#: src/wx/dir_picker_ctrl.cc:37 src/wx/kdm_dialog.cc:134
msgid "Browse..."
msgstr "Verkennen..."
-#: src/wx/audio_mapping_view.cc:325
-msgid "BsL"
-msgstr "BsL"
-
-#: src/wx/audio_mapping_view.cc:329
-msgid "BsR"
-msgstr "BsR"
-
-#: src/wx/dcp_panel.cc:556
+#: src/wx/dcp_panel.cc:598
msgid "Burn subtitles into image"
msgstr ""
@@ -230,18 +252,7 @@ msgstr ""
msgid "But I have to use fader"
msgstr "Maak ik gebruik een fader"
-#: src/wx/image_sequence_dialog.cc:33
-msgid ""
-"By default DCP-o-matic will calculate digests (hashes) of your image files "
-"so that it knows if they change. Turning this off will speed up import but "
-"you must not alter the image files after import or strange things may happen."
-msgstr ""
-
-#: src/wx/audio_mapping_view.cc:293
-msgid "C"
-msgstr "C"
-
-#: src/wx/config_dialog.cc:1005
+#: src/wx/config_dialog.cc:999
msgid "CC address"
msgstr "CC adres"
@@ -257,16 +268,11 @@ msgstr "CPL ID"
msgid "CPL annotation text"
msgstr "CPL opmerkingen tekst"
-#: src/wx/image_sequence_dialog.cc:31
-#, fuzzy
-msgid "Calculate digests"
-msgstr "Bereken..."
-
-#: src/wx/audio_panel.cc:66
+#: src/wx/audio_panel.cc:60
msgid "Calculate..."
msgstr "Bereken..."
-#: src/wx/job_manager_view.cc:66
+#: src/wx/job_manager_view.cc:59
msgid "Cancel"
msgstr "Afbreken"
@@ -274,16 +280,16 @@ msgstr "Afbreken"
msgid "Certificate"
msgstr "certificaat"
-#: src/wx/config_dialog.cc:551
+#: src/wx/config_dialog.cc:561
msgid "Certificate chain for signing DCPs and KDMs:"
msgstr ""
-#: src/wx/dolby_certificate_dialog.cc:191
-#: src/wx/doremi_certificate_dialog.cc:103
+#: src/wx/dolby_certificate_dialog.cc:192
+#: src/wx/doremi_certificate_dialog.cc:104
msgid "Certificate downloaded"
msgstr "Certificaat gedownload"
-#: src/wx/config_dialog.cc:612
+#: src/wx/config_dialog.cc:620
msgid "Certificate for decrypting DCPs"
msgstr ""
@@ -295,31 +301,31 @@ msgstr "Ketting"
msgid "Channel gain"
msgstr "Kanaal versterking"
-#: src/wx/audio_dialog.cc:44 src/wx/dcp_panel.cc:628
+#: src/wx/audio_dialog.cc:56 src/wx/dcp_panel.cc:662
msgid "Channels"
msgstr "Kanalen"
-#: src/wx/config_dialog.cc:126
+#: src/wx/config_dialog.cc:180
msgid "Check for testing updates as well as stable ones"
msgstr "Selecteer voor Test updates en Stabiele versies "
-#: src/wx/config_dialog.cc:122
+#: src/wx/config_dialog.cc:176
msgid "Check for updates on startup"
msgstr "Selecteer voor updates controle bij startup"
-#: src/wx/content_menu.cc:198
+#: src/wx/content_menu.cc:244
msgid "Choose a file"
msgstr "Kies een bestand"
-#: src/wx/content_panel.cc:237
+#: src/wx/content_panel.cc:242
msgid "Choose a file or files"
msgstr "Kies bestand(en)"
-#: src/wx/content_menu.cc:191 src/wx/content_panel.cc:260
+#: src/wx/content_menu.cc:237 src/wx/content_panel.cc:264
msgid "Choose a folder"
msgstr "Kies map"
-#: src/wx/fonts_dialog.cc:116
+#: src/wx/fonts_dialog.cc:120
#, fuzzy
msgid "Choose a font file"
msgstr "Kies een bestand"
@@ -328,16 +334,12 @@ msgstr "Kies een bestand"
msgid "Cinema"
msgstr "Bioscoop"
-#: src/wx/config_dialog.cc:491
-msgid "Colour Conversions"
-msgstr "Colour Conversions"
-
-#: src/wx/content_colour_conversion_dialog.cc:34
-#: src/wx/preset_colour_conversion_dialog.cc:30 src/wx/video_panel.cc:172
+#: src/wx/content_colour_conversion_dialog.cc:35
+#: src/wx/preset_colour_conversion_dialog.cc:30 src/wx/video_panel.cc:181
msgid "Colour conversion"
msgstr "Colour conversion"
-#: src/wx/config_dialog.cc:1148
+#: src/wx/config_dialog.cc:1153
msgid "Config|Timing"
msgstr "Configureer|Timing"
@@ -345,15 +347,20 @@ msgstr "Configureer|Timing"
msgid "Contact email"
msgstr ""
-#: src/wx/dcp_panel.cc:537
+#: src/wx/dcp_panel.cc:573
msgid "Container"
msgstr "Container"
-#: src/wx/audio_mapping_view.cc:278 src/wx/film_editor.cc:49
+#: src/wx/audio_mapping_view.cc:250 src/wx/film_editor.cc:49
msgid "Content"
msgstr "Content"
-#: src/wx/dcp_panel.cc:84
+#: src/wx/content_properties_dialog.cc:34
+#, fuzzy
+msgid "Content Properties"
+msgstr "Film Instellingen"
+
+#: src/wx/dcp_panel.cc:95
msgid "Content Type"
msgstr "Content Type"
@@ -361,7 +368,7 @@ msgstr "Content Type"
msgid "Content version"
msgstr "Content versie"
-#: src/wx/dcp_panel.cc:73
+#: src/wx/dcp_panel.cc:78
msgid "Copy as name"
msgstr ""
@@ -369,30 +376,30 @@ msgstr ""
msgid "Copy..."
msgstr "Kopieer..."
-#: src/wx/audio_dialog.cc:151
+#: src/wx/audio_dialog.cc:182
msgid "Could not analyse audio."
msgstr "Kan audio niet analyseren"
-#: src/wx/content_panel.cc:286
-msgid "Could not find a DCP in that folder."
+#: src/wx/content_panel.cc:290
+msgid "Could not find a DCP nor a set of images in that folder."
msgstr ""
-#: src/wx/content_panel.cc:307
+#: src/wx/content_panel.cc:310
msgid "Could not find any images in that folder"
msgstr ""
-#: src/wx/film_viewer.cc:178
+#: src/wx/film_viewer.cc:181
#, fuzzy, c-format
msgid "Could not get video for view (%s)"
msgstr "Onleesbaar certificaat (%s)"
-#: src/wx/config_dialog.cc:675 src/wx/config_dialog.cc:770
-#: src/wx/config_dialog.cc:790 src/wx/screen_dialog.cc:95
+#: src/wx/config_dialog.cc:673 src/wx/config_dialog.cc:768
+#: src/wx/config_dialog.cc:788 src/wx/screen_dialog.cc:95
#, c-format
msgid "Could not read certificate file (%s)"
msgstr "Onleesbaar certificaat (%s)"
-#: src/wx/config_dialog.cc:762 src/wx/config_dialog.cc:812
+#: src/wx/config_dialog.cc:760 src/wx/config_dialog.cc:810
#, fuzzy, c-format
msgid "Could not read key file (%s)"
msgstr "Onleesbaar certificaat (%s)"
@@ -405,7 +412,11 @@ msgstr "Land"
msgid "Create in folder"
msgstr "Maak in map"
-#: src/wx/video_panel.cc:253
+#: src/wx/video_panel.cc:91
+msgid "Crop"
+msgstr ""
+
+#: src/wx/video_panel.cc:190
msgid "Custom"
msgstr "aangepast"
@@ -413,10 +424,6 @@ msgstr "aangepast"
msgid "DCP"
msgstr "DCP"
-#: src/wx/dcp_panel.cc:79
-msgid "DCP Name"
-msgstr "DCP naam"
-
#: src/wx/kdm_dialog.cc:140
msgid "DCP directory"
msgstr "DCP map"
@@ -425,52 +432,52 @@ msgstr "DCP map"
msgid "DCP-o-matic"
msgstr "DCP-o-matic"
-#: src/wx/audio_dialog.cc:98
-#, c-format
-msgid "DCP-o-matic audio - %s"
+#: src/wx/audio_dialog.cc:108
+#, fuzzy
+msgid "DCP-o-matic audio"
msgstr "DCP-o-matic audio - %s"
-#: src/wx/config_dialog.cc:276
+#: src/wx/config_dialog.cc:330
msgid "Default ISDCF name details"
msgstr "Standaard ISDCF naam details"
-#: src/wx/config_dialog.cc:289
+#: src/wx/config_dialog.cc:343
msgid "Default JPEG2000 bandwidth"
msgstr "Standaard JPEG2000 bandbreedte"
-#: src/wx/config_dialog.cc:298
+#: src/wx/config_dialog.cc:352
msgid "Default audio delay"
msgstr "Standaard audio delay"
-#: src/wx/config_dialog.cc:280
+#: src/wx/config_dialog.cc:334
msgid "Default container"
msgstr "Standaard container"
-#: src/wx/config_dialog.cc:284
+#: src/wx/config_dialog.cc:338
msgid "Default content type"
msgstr "Standaard content type"
-#: src/wx/config_dialog.cc:268
+#: src/wx/config_dialog.cc:322
msgid "Default directory for new films"
msgstr "Standaard map voor nieuwe films"
-#: src/wx/config_dialog.cc:260
+#: src/wx/config_dialog.cc:314
msgid "Default duration of still images"
msgstr "Standaard lengte van stills"
-#: src/wx/config_dialog.cc:306
+#: src/wx/config_dialog.cc:360
msgid "Default issuer"
msgstr "Standaard uitgever"
-#: src/wx/config_dialog.cc:241
+#: src/wx/config_dialog.cc:296
msgid "Defaults"
msgstr "Standaard instellingen"
-#: src/wx/audio_panel.cc:70
+#: src/wx/audio_panel.cc:64
msgid "Delay"
msgstr "Vertraging"
-#: src/wx/dcp_panel.cc:71 src/wx/job_manager_view.cc:76
+#: src/wx/dcp_panel.cc:76 src/wx/job_manager_view.cc:69
msgid "Details..."
msgstr "Details..."
@@ -479,12 +486,12 @@ msgid "Disk space required"
msgstr "Benodigde Diskruimte"
#: src/wx/screen_dialog.cc:64 src/wx/screen_dialog.cc:118
-#: src/wx/screen_dialog.cc:135
+#: src/wx/screen_dialog.cc:137
msgid "Dolby"
msgstr "Dolby"
#: src/wx/screen_dialog.cc:63 src/wx/screen_dialog.cc:114
-#: src/wx/screen_dialog.cc:134
+#: src/wx/screen_dialog.cc:136
msgid "Doremi"
msgstr "Doremi"
@@ -492,11 +499,11 @@ msgstr "Doremi"
msgid "Doremi serial numbers must have 6 digits"
msgstr "Doremi serial numbers moeten bestaan uit 6 digits"
-#: src/wx/content_panel.cc:85
+#: src/wx/content_panel.cc:90
msgid "Down"
msgstr "Naar beneden"
-#: src/wx/download_certificate_dialog.cc:37 src/wx/screen_dialog.cc:47
+#: src/wx/download_certificate_dialog.cc:39 src/wx/screen_dialog.cc:47
msgid "Download"
msgstr "Download"
@@ -504,8 +511,8 @@ msgstr "Download"
msgid "Download certificate"
msgstr "Download certificaat"
-#: src/wx/dolby_certificate_dialog.cc:157
-#: src/wx/doremi_certificate_dialog.cc:54
+#: src/wx/dolby_certificate_dialog.cc:158
+#: src/wx/doremi_certificate_dialog.cc:55
msgid "Downloading certificate"
msgstr "Downloading certificaat"
@@ -517,8 +524,8 @@ msgstr "Edit Bioscoop"
msgid "Edit Screen..."
msgstr "Edit scherm"
-#: src/wx/audio_mapping_view.cc:143 src/wx/config_dialog.cc:277
-#: src/wx/video_panel.cc:168 src/wx/video_panel.cc:176
+#: src/wx/audio_mapping_view.cc:143 src/wx/config_dialog.cc:331
+#: src/wx/dcp_panel.cc:123 src/wx/video_panel.cc:174 src/wx/video_panel.cc:193
#: src/wx/editable_list.h:66
msgid "Edit..."
msgstr "Edit..."
@@ -531,7 +538,7 @@ msgstr "Email adres voor KDM aflevering"
msgid "Encoding Servers"
msgstr "Encoding Servers"
-#: src/wx/dcp_panel.cc:99
+#: src/wx/dcp_panel.cc:110
msgid "Encrypted"
msgstr "Encrypted"
@@ -539,11 +546,11 @@ msgstr "Encrypted"
msgid "End"
msgstr ""
-#: src/wx/config_dialog.cc:1146
+#: src/wx/config_dialog.cc:1151
msgid "Errors"
msgstr "Fouten"
-#: src/wx/config_dialog.cc:638
+#: src/wx/config_dialog.cc:636
msgid "Export DCP decryption certificate..."
msgstr ""
@@ -551,11 +558,11 @@ msgstr ""
msgid "Facility (e.g. DLA)"
msgstr "faciliteit (e.g. DLA)"
-#: src/wx/video_panel.cc:138
+#: src/wx/video_panel.cc:141
msgid "Fade in"
msgstr ""
-#: src/wx/video_panel.cc:143
+#: src/wx/video_panel.cc:146
msgid "Fade out"
msgstr ""
@@ -565,6 +572,11 @@ msgstr ""
msgid "Fetching..."
msgstr "Ophalen..."
+#: src/wx/content_properties_dialog.cc:38
+#, fuzzy
+msgid "Filename"
+msgstr "Film naam"
+
#: src/wx/properties_dialog.cc:36
msgid "Film Properties"
msgstr "Film Instellingen"
@@ -573,19 +585,19 @@ msgstr "Film Instellingen"
msgid "Film name"
msgstr "Film naam"
-#: src/wx/filter_dialog.cc:32 src/wx/video_panel.cc:165
+#: src/wx/filter_dialog.cc:32 src/wx/video_panel.cc:168
msgid "Filters"
msgstr "Filters"
-#: src/wx/content_menu.cc:55
+#: src/wx/content_menu.cc:59
msgid "Find missing..."
msgstr "Zoek ontbrekende..."
-#: src/wx/fonts_dialog.cc:47
+#: src/wx/fonts_dialog.cc:48
msgid "Font file"
msgstr ""
-#: src/wx/fonts_dialog.cc:31
+#: src/wx/fonts_dialog.cc:32
msgid "Fonts"
msgstr ""
@@ -593,11 +605,11 @@ msgstr ""
msgid "Fonts..."
msgstr ""
-#: src/wx/dcp_panel.cc:543
+#: src/wx/dcp_panel.cc:584
msgid "Frame Rate"
msgstr "Frame Rate"
-#: src/wx/image_sequence_dialog.cc:29
+#: src/wx/image_sequence_dialog.cc:27
#, fuzzy
msgid "Frame rate"
msgstr "Frame Rate"
@@ -606,19 +618,16 @@ msgstr "Frame Rate"
msgid "Frames"
msgstr "Frame"
-#: src/wx/properties_dialog.cc:45
-msgid "Frames already encoded"
-msgstr "Frames zijn al omgezet"
-
#: src/wx/about_dialog.cc:65
-msgid "Free, open-source DCP generation from almost anything."
+#, fuzzy
+msgid "Free, open-source DCP creation from almost anything."
msgstr "Gratis, open-source DCP samensteller voor bijna alles."
#: src/wx/kdm_dialog.cc:104
msgid "From"
msgstr "Van"
-#: src/wx/config_dialog.cc:1001
+#: src/wx/config_dialog.cc:995
msgid "From address"
msgstr "Van adres"
@@ -626,11 +635,11 @@ msgstr "Van adres"
msgid "Full"
msgstr "Volledig"
-#: src/wx/timing_panel.cc:46
+#: src/wx/timing_panel.cc:79
msgid "Full length"
msgstr "Volledige lengte"
-#: src/wx/audio_panel.cc:55
+#: src/wx/audio_panel.cc:49
msgid "Gain"
msgstr "Versterking"
@@ -643,19 +652,19 @@ msgstr "Gain Calculator"
msgid "Gain for content channel %d in DCP channel %d"
msgstr "Gain voor content kanaal %d in DCP kanaal %d"
-#: src/wx/properties_dialog.cc:51
+#: src/wx/properties_dialog.cc:48
msgid "Gb"
msgstr "Gb"
-#: src/wx/config_dialog.cc:1142
+#: src/wx/config_dialog.cc:1147
msgid "General"
msgstr "Algemeen"
-#: src/wx/audio_mapping_view.cc:309
-msgid "HI"
-msgstr "HI"
+#: src/wx/colour_conversion_editor.cc:119
+msgid "Green chromaticity"
+msgstr ""
-#: src/wx/hints_dialog.cc:31
+#: src/wx/hints_dialog.cc:34
msgid "Hints"
msgstr "Tips"
@@ -671,15 +680,15 @@ msgstr "Host naam of IP address"
msgid "I want to play this back at fader"
msgstr "Ik wil dit afspelen met fader"
-#: src/wx/fonts_dialog.cc:39
+#: src/wx/fonts_dialog.cc:40
msgid "ID"
msgstr ""
-#: src/wx/config_dialog.cc:886
+#: src/wx/config_dialog.cc:882
msgid "IP address"
msgstr "IP adres"
-#: src/wx/config_dialog.cc:449
+#: src/wx/config_dialog.cc:505
msgid "IP address / host name"
msgstr "IP adres / host naam"
@@ -687,27 +696,20 @@ msgstr "IP adres / host naam"
msgid "ISDCF name"
msgstr "ISDCF naam"
-#: src/wx/colour_conversion_editor.cc:68
-msgid "Input A value"
-msgstr ""
-
-#: src/wx/colour_conversion_editor.cc:73
-msgid "Input B value"
-msgstr ""
-
-#: src/wx/colour_conversion_editor.cc:53
+#: src/wx/colour_conversion_editor.cc:54
msgid "Input gamma"
msgstr "Input gamma"
-#: src/wx/colour_conversion_editor.cc:58
-msgid "Input power"
-msgstr ""
+#: src/wx/colour_conversion_editor.cc:48
+#, fuzzy
+msgid "Input gamma correction"
+msgstr "Input gamma"
-#: src/wx/colour_conversion_editor.cc:63
-msgid "Input threshold"
+#: src/wx/colour_conversion_editor.cc:59
+msgid "Input power"
msgstr ""
-#: src/wx/config_dialog.cc:714
+#: src/wx/config_dialog.cc:712
msgid "Intermediate"
msgstr ""
@@ -715,19 +717,19 @@ msgstr ""
msgid "Intermediate common name"
msgstr ""
-#: src/wx/dcp_panel.cc:123
+#: src/wx/dcp_panel.cc:150
msgid "Interop"
msgstr "Interop"
-#: src/wx/dcp_panel.cc:570
+#: src/wx/dcp_panel.cc:612
msgid "JPEG2000 bandwidth"
msgstr "JPEG2000 bandbreedte"
-#: src/wx/content_menu.cc:54
+#: src/wx/content_menu.cc:58
msgid "Join"
msgstr "Samenvoegen"
-#: src/wx/config_dialog.cc:953
+#: src/wx/config_dialog.cc:955
msgid "KDM Email"
msgstr "KDM Email"
@@ -743,24 +745,20 @@ msgstr "KDM|Timing"
msgid "Keep video in sequence"
msgstr "Behoud video in tijdlijn"
-#: src/wx/config_dialog.cc:535
-msgid "Keys"
+#: src/wx/dcp_panel.cc:119 src/wx/key_dialog.cc:26 src/wx/key_dialog.cc:28
+msgid "Key"
msgstr ""
-#: src/wx/audio_mapping_view.cc:285
-msgid "L"
-msgstr "L"
+#: src/wx/config_dialog.cc:548
+msgid "Keys"
+msgstr ""
#: src/wx/subtitle_panel.cc:89
#, fuzzy
msgid "Language"
msgstr "Taal Instellen"
-#: src/wx/audio_mapping_view.cc:317
-msgid "Lc"
-msgstr "Lc"
-
-#: src/wx/config_dialog.cc:712
+#: src/wx/config_dialog.cc:710
msgid "Leaf"
msgstr ""
@@ -768,49 +766,43 @@ msgstr ""
msgid "Leaf common name"
msgstr ""
-#: src/wx/video_panel.cc:93
-msgid "Left crop"
+#: src/wx/video_panel.cc:96
+#, fuzzy
+msgid "Left"
msgstr "Left crop"
-#: src/wx/audio_mapping_view.cc:297
-msgid "Lfe"
-msgstr "Lfe"
-
-#: src/wx/colour_conversion_editor.cc:49
-msgid "Linearise input gamma curve for low values"
+#: src/wx/colour_conversion_editor.cc:50
+#, fuzzy
+msgid "Linearise input gamma curve for small values"
msgstr "Linearise input gamma curve for low values"
#: src/wx/screen_dialog.cc:46
msgid "Load from file..."
msgstr "Laad van bestand..."
-#: src/wx/config_dialog.cc:607 src/wx/config_dialog.cc:620
-#: src/wx/config_dialog.cc:633
+#: src/wx/config_dialog.cc:616 src/wx/config_dialog.cc:624
+#: src/wx/config_dialog.cc:632
#, fuzzy
msgid "Load..."
msgstr "Toevoegen.."
-#: src/wx/config_dialog.cc:1136
+#: src/wx/config_dialog.cc:1141
msgid "Log"
msgstr "Log"
-#: src/wx/config_dialog.cc:1133
+#: src/wx/config_dialog.cc:1138
msgid "Log:"
msgstr ""
-#: src/wx/audio_mapping_view.cc:301
-msgid "Ls"
-msgstr "Ls"
-
-#: src/wx/content_panel.cc:461
+#: src/wx/content_panel.cc:462 src/wx/content_panel.cc:491
msgid "MISSING: "
msgstr "ONTBREEKT:"
-#: src/wx/config_dialog.cc:986
+#: src/wx/config_dialog.cc:980
msgid "Mail password"
msgstr "Mail wachtwoord"
-#: src/wx/config_dialog.cc:982
+#: src/wx/config_dialog.cc:976
msgid "Mail user name"
msgstr "Mail gebruikersnaam"
@@ -828,28 +820,28 @@ msgstr "Selecteer Certificaat bestand"
msgid "Mastered luminance (e.g. 14fl)"
msgstr "Gemasterde helderheid (bv. 4fl)"
-#: src/wx/colour_conversion_editor.cc:92
+#: src/wx/colour_conversion_editor.cc:109
msgid "Matrix"
msgstr "Matrix"
-#: src/wx/config_dialog.cc:1120
+#: src/wx/config_dialog.cc:1125
msgid "Maximum JPEG2000 bandwidth"
msgstr "Maximum JPEG2000 bandbreedte"
-#: src/wx/config_dialog.cc:293 src/wx/config_dialog.cc:1124
-#: src/wx/dcp_panel.cc:574
+#: src/wx/config_dialog.cc:347 src/wx/config_dialog.cc:1129
+#: src/wx/dcp_panel.cc:616
msgid "Mbit/s"
msgstr "Mbit/s"
-#: src/wx/content_panel.cc:82
+#: src/wx/content_panel.cc:87
msgid "Move the selected piece of content earlier in the film."
msgstr ""
-#: src/wx/content_panel.cc:86
+#: src/wx/content_panel.cc:91
msgid "Move the selected piece of content later in the film."
msgstr ""
-#: src/wx/video_panel.cc:320
+#: src/wx/video_panel.cc:345
msgid "Multiple content selected"
msgstr "Meedere content geselecteerd"
@@ -861,13 +853,12 @@ msgstr "Mijn documenten"
msgid "My problem is"
msgstr ""
-#: src/wx/content_panel.cc:465
+#: src/wx/content_panel.cc:495
msgid "NEEDS KDM: "
msgstr ""
-#: src/wx/cinema_dialog.cc:28 src/wx/config_dialog.cc:505
-#: src/wx/dcp_panel.cc:56 src/wx/preset_colour_conversion_dialog.cc:38
-#: src/wx/screen_dialog.cc:38
+#: src/wx/cinema_dialog.cc:28 src/wx/dcp_panel.cc:61
+#: src/wx/preset_colour_conversion_dialog.cc:38 src/wx/screen_dialog.cc:38
msgid "Name"
msgstr "Naam"
@@ -875,19 +866,19 @@ msgstr "Naam"
msgid "New Film"
msgstr "Nieuwe Film"
-#: src/wx/update_dialog.cc:36
+#: src/wx/update_dialog.cc:37
msgid "New versions of DCP-o-matic are available."
msgstr "Er zijn nieuwe versies van DCP -o- matic beschikbaar."
-#: src/wx/audio_mapping_view.cc:356
+#: src/wx/audio_mapping_view.cc:312
#, c-format
msgid "No audio will be passed from content channel %d to DCP channel %d."
msgstr ""
"Er wordt geen audio van het content kanaal %d doorgestuurd naar DCP kanaal "
"%d."
-#: src/wx/audio_panel.cc:317 src/wx/video_panel.cc:166
-#: src/wx/video_panel.cc:258 src/wx/video_panel.cc:267
+#: src/wx/dcp_panel.cc:672 src/wx/video_panel.cc:172 src/wx/video_panel.cc:186
+#: src/wx/video_panel.cc:289
msgid "None"
msgstr "Geen"
@@ -895,11 +886,11 @@ msgstr "Geen"
msgid "Off"
msgstr "Uit"
-#: src/wx/config_dialog.cc:1154
+#: src/wx/config_dialog.cc:1159
msgid "Open console window"
msgstr ""
-#: src/wx/content_panel.cc:90
+#: src/wx/content_panel.cc:95
msgid "Open the timeline for the film."
msgstr ""
@@ -915,11 +906,11 @@ msgstr ""
msgid "Other"
msgstr "Andere"
-#: src/wx/config_dialog.cc:978
+#: src/wx/config_dialog.cc:972
msgid "Outgoing mail server"
msgstr "Uitgaande mail server"
-#: src/wx/film_viewer.cc:63
+#: src/wx/film_viewer.cc:62
#, fuzzy
msgid "Outline content"
msgstr "Meedere content geselecteerd"
@@ -928,31 +919,41 @@ msgstr "Meedere content geselecteerd"
msgid "Output"
msgstr "Output"
-#: src/wx/colour_conversion_editor.cc:103
+#: src/wx/colour_conversion_editor.cc:184
msgid "Output gamma"
msgstr "Output gamma"
+#: src/wx/colour_conversion_editor.cc:182
+#, fuzzy
+msgid "Output gamma correction"
+msgstr "Output gamma"
+
#: src/wx/isdcf_metadata_dialog.cc:53
msgid "Package Type (e.g. OV)"
msgstr "Package Type (e.g. OV)"
-#: src/wx/config_dialog.cc:898
+#: src/wx/config_dialog.cc:894
msgid "Password"
msgstr "Wachtwoord"
-#: src/wx/job_manager_view.cc:71 src/wx/job_manager_view.cc:160
+#: src/wx/job_manager_view.cc:64 src/wx/job_manager_view.cc:133
msgid "Pause"
msgstr "Pauze"
-#: src/wx/audio_dialog.cc:60
+#: src/wx/audio_dialog.cc:74
msgid "Peak"
msgstr "Piek"
-#: src/wx/film_viewer.cc:69
+#: src/wx/audio_dialog.cc:245
+#, c-format
+msgid "Peak is %.2fdB at %s"
+msgstr ""
+
+#: src/wx/film_viewer.cc:68
msgid "Play"
msgstr "Afspelen"
-#: src/wx/timing_panel.cc:55
+#: src/wx/timing_panel.cc:88
msgid "Play length"
msgstr "Afspeellengte"
@@ -962,11 +963,11 @@ msgid ""
"about the problem."
msgstr ""
-#: src/wx/audio_plot.cc:86
+#: src/wx/audio_plot.cc:85
msgid "Please wait; audio is being analysed..."
msgstr "Een ogenblik geduld, het audio wordt geanalyseerd..."
-#: src/wx/timing_panel.cc:43
+#: src/wx/timing_panel.cc:76
msgid "Position"
msgstr "Positie"
@@ -974,49 +975,67 @@ msgstr "Positie"
msgid "Pre-release"
msgstr "Voor-uitgave"
-#: src/wx/config_dialog.cc:625
+#: src/wx/config_dialog.cc:628
msgid "Private key for decrypting DCPs"
msgstr ""
-#: src/wx/config_dialog.cc:599
+#: src/wx/config_dialog.cc:610
msgid "Private key for leaf certificate"
msgstr ""
-#: src/wx/audio_panel.cc:89
-msgid "Process with"
+#: src/wx/dcp_panel.cc:670
+msgid "Processor"
msgstr ""
-#: src/wx/audio_mapping_view.cc:289
-msgid "R"
-msgstr "R"
+#: src/wx/content_menu.cc:60
+#, fuzzy
+msgid "Properties..."
+msgstr "Film Instellingen"
-#: src/wx/audio_dialog.cc:61
+#: src/wx/colour_conversion_editor.cc:105
+#, fuzzy
+msgid "RGB to XYZ conversion"
+msgstr "Colour conversion"
+
+#: src/wx/audio_dialog.cc:75
msgid "RMS"
msgstr "RMS"
+#: src/wx/key_dialog.cc:48
+msgid "Random"
+msgstr ""
+
#: src/wx/isdcf_metadata_dialog.cc:44
msgid "Rating (e.g. 15)"
msgstr "Beoordeling (e.g. 15)"
-#: src/wx/audio_mapping_view.cc:321
-msgid "Rc"
-msgstr "Rc"
-
-#: src/wx/content_menu.cc:56
+#: src/wx/content_menu.cc:61
msgid "Re-examine..."
msgstr ""
-#: src/wx/config_dialog.cc:595
+#: src/wx/config_dialog.cc:606
#, fuzzy
msgid "Re-make certificates..."
msgstr "Download certificaat"
+#: src/wx/colour_conversion_editor.cc:98
+msgid "Rec. 601"
+msgstr ""
+
+#: src/wx/colour_conversion_editor.cc:99
+msgid "Rec. 709"
+msgstr ""
+
#: src/wx/isdcf_metadata_dialog.cc:62
msgid "Red band"
msgstr "Rode tape"
-#: src/wx/config_dialog.cc:586 src/wx/content_menu.cc:59
-#: src/wx/content_panel.cc:77 src/wx/editable_list.h:68
+#: src/wx/colour_conversion_editor.cc:112
+msgid "Red chromaticity"
+msgstr ""
+
+#: src/wx/config_dialog.cc:596 src/wx/content_menu.cc:64
+#: src/wx/content_panel.cc:82 src/wx/editable_list.h:68
msgid "Remove"
msgstr "Verwijder"
@@ -1028,7 +1047,7 @@ msgstr "Verwijder Bioscoop"
msgid "Remove Screen"
msgstr "Verwijder Scherm"
-#: src/wx/content_panel.cc:78
+#: src/wx/content_panel.cc:83
msgid "Remove the selected piece of content from the film."
msgstr ""
@@ -1040,7 +1059,7 @@ msgstr "Herhaal"
msgid "Repeat Content"
msgstr "Herhaal content"
-#: src/wx/content_menu.cc:53
+#: src/wx/content_menu.cc:57
msgid "Repeat..."
msgstr "Herhaal..."
@@ -1048,27 +1067,28 @@ msgstr "Herhaal..."
msgid "Report A Problem"
msgstr ""
-#: src/wx/config_dialog.cc:1016
+#: src/wx/config_dialog.cc:1010
msgid "Reset to default text"
msgstr "Herinstellen oorspronkelijke tekst"
-#: src/wx/dcp_panel.cc:564
+#: src/wx/dcp_panel.cc:606
msgid "Resolution"
msgstr "Resolutie"
-#: src/wx/job_manager_view.cc:163
+#: src/wx/job_manager_view.cc:136
msgid "Resume"
msgstr "Vervolg"
-#: src/wx/audio_mapping_view.cc:364
+#: src/wx/video_panel.cc:106
+#, fuzzy
+msgid "Right"
+msgstr "Right crop"
+
+#: src/wx/audio_mapping_view.cc:320
msgid "Right click to change gain."
msgstr "Klik Rechtermuis om gain te veranderen"
-#: src/wx/video_panel.cc:103
-msgid "Right crop"
-msgstr "Right crop"
-
-#: src/wx/config_dialog.cc:710
+#: src/wx/config_dialog.cc:708
msgid "Root"
msgstr ""
@@ -1076,40 +1096,32 @@ msgstr ""
msgid "Root common name"
msgstr ""
-#: src/wx/audio_mapping_view.cc:305
-msgid "Rs"
-msgstr "Rs"
-
-#: src/wx/dcp_panel.cc:122
+#: src/wx/dcp_panel.cc:149
msgid "SMPTE"
msgstr "SMPTE"
-#: src/wx/video_panel.cc:148
+#: src/wx/video_panel.cc:151
msgid "Scale to"
msgstr "Schaal tot"
-#: src/wx/dcp_panel.cc:579
-msgid "Scaler"
-msgstr "Schaler"
-
#: src/wx/kdm_dialog.cc:60
msgid "Screens"
msgstr "Schermen"
-#: src/wx/kdm_dialog.cc:529
+#: src/wx/kdm_dialog.cc:531
msgid "Select CPL XML file"
msgstr "Selekteer CPL XML bestand"
-#: src/wx/config_dialog.cc:666 src/wx/config_dialog.cc:782
-#: src/wx/config_dialog.cc:827 src/wx/screen_dialog.cc:102
+#: src/wx/config_dialog.cc:664 src/wx/config_dialog.cc:780
+#: src/wx/config_dialog.cc:825 src/wx/screen_dialog.cc:102
msgid "Select Certificate File"
msgstr "Selecteer Certificaat bestand"
-#: src/wx/content_menu.cc:266
+#: src/wx/content_menu.cc:312
msgid "Select KDM"
msgstr ""
-#: src/wx/config_dialog.cc:756 src/wx/config_dialog.cc:804
+#: src/wx/config_dialog.cc:754 src/wx/config_dialog.cc:802
#, fuzzy
msgid "Select Key File"
msgstr "Selecteer Certificaat bestand"
@@ -1138,32 +1150,33 @@ msgstr "Server fabrikant"
msgid "Server serial number"
msgstr "Server serie nummer"
-#: src/wx/config_dialog.cc:431
+#: src/wx/config_dialog.cc:488
msgid "Servers"
msgstr "Servers"
-#: src/wx/timecode.cc:65 src/wx/timing_panel.cc:64
+#: src/wx/timecode.cc:63 src/wx/timing_panel.cc:97
msgid "Set"
msgstr "Instellen"
-#: src/wx/fonts_dialog.cc:57
+#: src/wx/fonts_dialog.cc:58
#, fuzzy
msgid "Set file..."
msgstr "Voeg bestande(n) toe..."
-#: src/wx/config_dialog.cc:99
+#: src/wx/config_dialog.cc:153
msgid "Set language"
msgstr "Taal Instellen"
-#: src/wx/audio_panel.cc:51
-msgid "Show Audio..."
+#: src/wx/dcp_panel.cc:679
+#, fuzzy
+msgid "Show audio..."
msgstr "Toon Audio..."
-#: src/wx/dcp_panel.cc:95
+#: src/wx/dcp_panel.cc:106
msgid "Signed"
msgstr "Signed"
-#: src/wx/audio_dialog.cc:71
+#: src/wx/audio_dialog.cc:85
msgid "Smoothing"
msgstr "Smoothing"
@@ -1171,11 +1184,11 @@ msgstr "Smoothing"
msgid "Snap"
msgstr "Snap"
-#: src/wx/update_dialog.cc:43
+#: src/wx/update_dialog.cc:45
msgid "Stable version "
msgstr "Stabiele versie"
-#: src/wx/dcp_panel.cc:103
+#: src/wx/dcp_panel.cc:129
msgid "Standard"
msgstr "Standaard"
@@ -1183,7 +1196,7 @@ msgstr "Standaard"
msgid "Start"
msgstr ""
-#: src/wx/audio_panel.cc:84 src/wx/subtitle_panel.cc:93
+#: src/wx/subtitle_panel.cc:93
msgid "Stream"
msgstr "Stroom"
@@ -1191,7 +1204,7 @@ msgstr "Stroom"
msgid "Studio (e.g. TCF)"
msgstr "Studio (e.g. TCF)"
-#: src/wx/config_dialog.cc:997
+#: src/wx/config_dialog.cc:991
msgid "Subject"
msgstr "Onderwerp"
@@ -1208,15 +1221,15 @@ msgstr "Ondertitel Taal (vb NL)"
msgid "Subtitles"
msgstr "Ondertitels"
-#: src/wx/about_dialog.cc:174
+#: src/wx/about_dialog.cc:187
msgid "Supported by"
msgstr "Ondersteund door"
-#: src/wx/config_dialog.cc:868
+#: src/wx/config_dialog.cc:865
msgid "TMS"
msgstr "TMS"
-#: src/wx/config_dialog.cc:890
+#: src/wx/config_dialog.cc:886
msgid "Target path"
msgstr "Doel pad"
@@ -1228,15 +1241,15 @@ msgstr "Tijdelijke Versie"
msgid "Territory (e.g. UK)"
msgstr "Grondgebied (vb NL)"
-#: src/wx/update_dialog.cc:48
+#: src/wx/update_dialog.cc:51
msgid "Test version "
msgstr "Test Versie"
-#: src/wx/about_dialog.cc:220
+#: src/wx/about_dialog.cc:235
msgid "Tested by"
msgstr "Getest door"
-#: src/wx/content_menu.cc:252
+#: src/wx/content_menu.cc:298
msgid ""
"The content file(s) you specified are not the same as those that are "
"missing. Either try again with the correct content file or remove the "
@@ -1246,15 +1259,15 @@ msgstr ""
"ontbrekende bestanden. Probeer opnieuw met de goede content of verwijder de "
"ontbrekende content. "
-#: src/wx/hints_dialog.cc:154
+#: src/wx/hints_dialog.cc:178
msgid "There are no hints: everything looks good!"
msgstr "Er zijn geen tips, alles lijkt goed!"
-#: src/wx/film_viewer.cc:144
+#: src/wx/film_viewer.cc:143
msgid "There is not enough free memory to do that."
msgstr "Er is niet genoeg geheugen om dat te doen."
-#: src/wx/kdm_dialog.cc:554
+#: src/wx/kdm_dialog.cc:556
msgid "This is not a valid CPL file"
msgstr "Dit is geen geldig CPL bestand"
@@ -1262,15 +1275,15 @@ msgstr "Dit is geen geldig CPL bestand"
msgid "Threads"
msgstr "CPU belasting"
-#: src/wx/config_dialog.cc:118
+#: src/wx/config_dialog.cc:172
msgid "Threads to use for encoding on this host"
msgstr "CPU cores beschikbaar voor encoding op deze host"
-#: src/wx/config_dialog.cc:570
+#: src/wx/config_dialog.cc:580
msgid "Thumbprint"
msgstr ""
-#: src/wx/audio_plot.cc:165
+#: src/wx/audio_plot.cc:164
msgid "Time"
msgstr "Tijd"
@@ -1278,36 +1291,36 @@ msgstr "Tijd"
msgid "Timeline"
msgstr "Tijdlijn"
-#: src/wx/content_panel.cc:89
+#: src/wx/content_panel.cc:94
msgid "Timeline..."
msgstr "Tijdlijn..."
-#: src/wx/timing_panel.cc:38
+#: src/wx/timing_panel.cc:37
msgid "Timing|Timing"
msgstr "Timing|Timing"
-#: src/wx/video_panel.cc:115
-msgid "Top crop"
-msgstr "Top crop"
+#: src/wx/video_panel.cc:118
+msgid "Top"
+msgstr ""
-#: src/wx/about_dialog.cc:111
+#: src/wx/about_dialog.cc:112
msgid "Translated by"
msgstr "Vertaald door"
-#: src/wx/timing_panel.cc:52
+#: src/wx/timing_panel.cc:85
msgid "Trim from end"
msgstr "Trim vanaf einde"
-#: src/wx/timing_panel.cc:49
+#: src/wx/timing_panel.cc:82
msgid "Trim from start"
msgstr "Trim vanaf begin"
-#: src/wx/audio_dialog.cc:55 src/wx/config_dialog.cc:562
-#: src/wx/video_panel.cc:77
+#: src/wx/audio_dialog.cc:68 src/wx/config_dialog.cc:572
+#: src/wx/video_panel.cc:78
msgid "Type"
msgstr "Type"
-#: src/wx/dolby_certificate_dialog.cc:182
+#: src/wx/dolby_certificate_dialog.cc:183
msgid "Unexpected certificate filename form"
msgstr "Onverwachte certificaat bestandsnaam vorm"
@@ -1319,27 +1332,27 @@ msgstr "Onbekend"
msgid "Until"
msgstr "Totdat"
-#: src/wx/content_panel.cc:81
+#: src/wx/content_panel.cc:86
msgid "Up"
msgstr "Omhoog"
-#: src/wx/update_dialog.cc:27
+#: src/wx/update_dialog.cc:28
msgid "Update"
msgstr "Update"
-#: src/wx/dcp_panel.cc:66
+#: src/wx/dcp_panel.cc:71
msgid "Use ISDCF name"
msgstr "Gebruik ISDCF naam"
-#: src/wx/config_dialog.cc:445
+#: src/wx/config_dialog.cc:501
msgid "Use all servers"
msgstr "Gebruik alle servers"
-#: src/wx/dcp_panel.cc:550
+#: src/wx/dcp_panel.cc:592
msgid "Use best"
msgstr "Gebruik de beste"
-#: src/wx/content_colour_conversion_dialog.cc:42
+#: src/wx/content_colour_conversion_dialog.cc:43
msgid "Use preset"
msgstr "Gebruik preset"
@@ -1348,35 +1361,50 @@ msgstr "Gebruik preset"
msgid "Use subtitles"
msgstr "Ondertitels"
-#: src/wx/config_dialog.cc:894
+#: src/wx/config_dialog.cc:890
msgid "User name"
msgstr "Gebruikersnaam"
-#: src/wx/audio_mapping_view.cc:313
-msgid "VI"
-msgstr "VI"
-
-#: src/wx/dcp_panel.cc:92 src/wx/video_panel.cc:70
+#: src/wx/dcp_panel.cc:103 src/wx/video_panel.cc:71
msgid "Video"
msgstr "Video"
-#: src/wx/timing_panel.cc:60
+#: src/wx/content_properties_dialog.cc:51 src/wx/timing_panel.cc:93
msgid "Video frame rate"
msgstr "Video frame rate"
+#: src/wx/content_properties_dialog.cc:43
+#, fuzzy
+msgid "Video length"
+msgstr "Volledige lengte"
+
+#: src/wx/content_properties_dialog.cc:47
+#, fuzzy
+msgid "Video size"
+msgstr "Video"
+
#: src/wx/subtitle_panel.cc:97
msgid "View..."
msgstr ""
-#: src/wx/config_dialog.cc:1144
+#: src/wx/config_dialog.cc:1149
msgid "Warnings"
msgstr "Waarschuwingen"
+#: src/wx/colour_conversion_editor.cc:133
+#, fuzzy
+msgid "White point"
+msgstr "Schrijf naar"
+
+#: src/wx/colour_conversion_editor.cc:157
+msgid "White point adjustment"
+msgstr ""
+
#: src/wx/kdm_dialog.cc:172
msgid "Write to"
msgstr "Schrijf naar"
-#: src/wx/about_dialog.cc:95
+#: src/wx/about_dialog.cc:96
msgid "Written by"
msgstr "Geschreven door"
@@ -1398,13 +1426,22 @@ msgstr "Y offset"
msgid "Y Scale"
msgstr "Schaal"
-#: src/wx/hints_dialog.cc:147
+#: src/wx/colour_conversion_editor.cc:94
+#, fuzzy
+msgid "YUV to RGB conversion"
+msgstr "Colour conversion"
+
+#: src/wx/colour_conversion_editor.cc:96
+msgid "YUV to RGB matrix"
+msgstr ""
+
+#: src/wx/hints_dialog.cc:171
msgid ""
"You are using 3D content but your DCP is set to 2D. Set the DCP to 3D if "
"you want to play it back on a 3D system (e.g. Real-D, MasterImage etc.)"
msgstr ""
-#: src/wx/hints_dialog.cc:133
+#: src/wx/hints_dialog.cc:157
#, c-format
msgid ""
"You have %d files that look like they are VOB files from DVD. You should "
@@ -1413,7 +1450,16 @@ msgstr ""
"U hebt %d bestanden die lijken op VOB bestanden van DVD. U moet deze "
"samenvoegen om soepele weergave mogelijk te maken."
-#: src/wx/hints_dialog.cc:114
+#: src/wx/hints_dialog.cc:92
+#, fuzzy
+msgid ""
+"You have specified a font file which is larger than 640kB. This is very "
+"likely to cause problems on playback."
+msgstr ""
+"Uw DCP heeft een oneven aantal audio kanalen. Dit geeft hoogstwaarschijnlijk "
+"problemen met weergave."
+
+#: src/wx/hints_dialog.cc:138
#, c-format
msgid ""
"Your DCP frame rate (%d fps) may cause problems in a few (mostly older) "
@@ -1422,7 +1468,7 @@ msgstr ""
"Uw DCP frame rate (%d fps) kan mogelijk problemen veroorzaken met oudere "
"projectors. Gebruik 24 of 48 frames per seconde voor zekerheid."
-#: src/wx/hints_dialog.cc:72
+#: src/wx/hints_dialog.cc:97
msgid ""
"Your DCP has an odd number of audio channels. This is very likely to cause "
"problems on playback."
@@ -1430,7 +1476,7 @@ msgstr ""
"Uw DCP heeft een oneven aantal audio kanalen. Dit geeft hoogstwaarschijnlijk "
"problemen met weergave."
-#: src/wx/hints_dialog.cc:76
+#: src/wx/hints_dialog.cc:101
msgid ""
"Your DCP has fewer than 6 audio channels. This may cause problems on some "
"projectors."
@@ -1438,7 +1484,7 @@ msgstr ""
"Uw DCP heeft minder dan 6 audio kanalen. This kan problemen geven op sommige "
"projectors."
-#: src/wx/hints_dialog.cc:81
+#: src/wx/hints_dialog.cc:106
#, fuzzy
msgid ""
"Your DCP has no audio channels. This is likely to cause problems on "
@@ -1447,44 +1493,134 @@ msgstr ""
"Uw DCP heeft een oneven aantal audio kanalen. Dit geeft hoogstwaarschijnlijk "
"problemen met weergave."
-#: src/wx/timeline.cc:229
+#: src/wx/timeline_audio_content_view.cc:37
msgid "audio"
msgstr "audio"
-#: src/wx/properties_dialog.cc:46
-msgid "counting..."
-msgstr "tellen..."
-
-#: src/wx/audio_gain_dialog.cc:30 src/wx/audio_panel.cc:65
+#: src/wx/audio_gain_dialog.cc:30 src/wx/audio_panel.cc:59
msgid "dB"
msgstr "dB"
+#. // TRANSLATORS: this is an abbreviation for "frames"
+#: src/wx/timing_panel.cc:68
+msgid "f"
+msgstr ""
+
+#: src/wx/content_properties_dialog.cc:52
+#, fuzzy
+msgid "frames per second"
+msgstr "Frames zijn al omgezet"
+
+#. // TRANSLATORS: this is an abbreviation for "hours"
+#: src/wx/timing_panel.cc:46
+msgid "h"
+msgstr ""
+
+#. // TRANSLATORS: this is an abbreviation for "minutes"
+#: src/wx/timing_panel.cc:54
+#, fuzzy
+msgid "m"
+msgstr "ms"
+
#. / TRANSLATORS: this is an abbreviation for milliseconds, the unit of time
-#: src/wx/audio_panel.cc:81 src/wx/config_dialog.cc:302
+#: src/wx/audio_panel.cc:75 src/wx/config_dialog.cc:356
msgid "ms"
msgstr "ms"
-#: src/wx/config_dialog.cc:264
+#. // TRANSLATORS: this is an abbreviation for "seconds"
+#: src/wx/config_dialog.cc:318 src/wx/timing_panel.cc:61
msgid "s"
msgstr "s"
-#: src/wx/timeline.cc:258
+#: src/wx/timeline_video_content_view.cc:36
msgid "still"
msgstr "still"
-#: src/wx/timeline.cc:289
+#: src/wx/timeline_subtitle_content_view.cc:35
#, fuzzy
msgid "subtitles"
msgstr "Ondertitels"
+#: src/wx/colour_conversion_editor.cc:64
+msgid "threshold"
+msgstr ""
+
#: src/wx/repeat_dialog.cc:28
msgid "times"
msgstr "tijden"
-#: src/wx/timeline.cc:260
+#: src/wx/timeline_video_content_view.cc:38
msgid "video"
msgstr "video"
+#: src/wx/content_properties_dialog.cc:44
+#, fuzzy
+msgid "video frames"
+msgstr "Video frame rate"
+
+#: src/wx/colour_conversion_editor.cc:107
+msgid "x"
+msgstr ""
+
+#: src/wx/colour_conversion_editor.cc:108
+msgid "y"
+msgstr ""
+
+#~ msgid "BsL"
+#~ msgstr "BsL"
+
+#~ msgid "BsR"
+#~ msgstr "BsR"
+
+#~ msgid "C"
+#~ msgstr "C"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Calculate digests"
+#~ msgstr "Bereken..."
+
+#~ msgid "Colour Conversions"
+#~ msgstr "Colour Conversions"
+
+#~ msgid "DCP Name"
+#~ msgstr "DCP naam"
+
+#~ msgid "HI"
+#~ msgstr "HI"
+
+#~ msgid "L"
+#~ msgstr "L"
+
+#~ msgid "Lc"
+#~ msgstr "Lc"
+
+#~ msgid "Lfe"
+#~ msgstr "Lfe"
+
+#~ msgid "Ls"
+#~ msgstr "Ls"
+
+#~ msgid "R"
+#~ msgstr "R"
+
+#~ msgid "Rc"
+#~ msgstr "Rc"
+
+#~ msgid "Rs"
+#~ msgstr "Rs"
+
+#~ msgid "Scaler"
+#~ msgstr "Schaler"
+
+#~ msgid "Top crop"
+#~ msgstr "Top crop"
+
+#~ msgid "VI"
+#~ msgstr "VI"
+
+#~ msgid "counting..."
+#~ msgstr "tellen..."
+
#~ msgid "Bad setting for %s (%s)"
#~ msgstr "Verkeede instellingen voor %s (%s)"
@@ -1500,9 +1636,6 @@ msgstr "video"
#~ msgid "Hz"
#~ msgstr "Hz"
-#~ msgid "channels"
-#~ msgstr "kanalen"
-
#~ msgid "Default creator"
#~ msgstr "Standaard maker"
diff --git a/src/wx/po/sv_SE.po b/src/wx/po/sv_SE.po
index b2be913f7..effbaa0a5 100644
--- a/src/wx/po/sv_SE.po
+++ b/src/wx/po/sv_SE.po
@@ -3,11 +3,12 @@
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
#
+#: src/wx/key_dialog.cc:44
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: DCP-o-matic\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2015-01-09 15:45+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2015-06-11 12:38+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2014-01-19 09:14+0100\n"
"Last-Translator: Adam Klotblixt <adam.klotblixt@gmail.com>\n"
"Language-Team: \n"
@@ -30,11 +31,11 @@ msgid ""
msgstr ""
"(C) 2012-2014 Carl Hetherington, Terrence Meiczinger, Paul Davis, Ole Laursen"
-#: src/wx/config_dialog.cc:990
+#: src/wx/config_dialog.cc:984
msgid "(password will be stored on disk in plaintext)"
msgstr "(lösenord sparas på disk i klartext)"
-#: src/wx/config_dialog.cc:111
+#: src/wx/config_dialog.cc:165
msgid "(restart DCP-o-matic to see language changes)"
msgstr "(starta om DCP-o-matic för att se språkändringar)"
@@ -44,11 +45,11 @@ msgstr ""
#. / TRANSLATORS: this means the mathematical reciprocal operation, i.e. we are dividing 1 by the control that
#. / comes after it.
-#: src/wx/colour_conversion_editor.cc:107
+#: src/wx/colour_conversion_editor.cc:188
msgid "1 / "
msgstr "1 / "
-#: src/wx/video_panel.cc:199
+#: src/wx/video_panel.cc:219
msgid "2D"
msgstr "2D"
@@ -57,47 +58,57 @@ msgstr "2D"
msgid "2D version of content available in 3D"
msgstr "Nya versioner av DCP-o-matic finns tillgängligt."
-#: src/wx/dcp_panel.cc:612
+#: src/wx/dcp_panel.cc:645
msgid "2K"
msgstr "2K"
-#: src/wx/dcp_panel.cc:560
+#: src/wx/dcp_panel.cc:602
msgid "3D"
msgstr "3D"
-#: src/wx/video_panel.cc:202
+#: src/wx/video_panel.cc:222
msgid "3D alternate"
msgstr ""
-#: src/wx/video_panel.cc:203
+#: src/wx/video_panel.cc:223
msgid "3D left only"
msgstr ""
-#: src/wx/video_panel.cc:200
+#: src/wx/video_panel.cc:220
msgid "3D left/right"
msgstr "3D left/right"
-#: src/wx/video_panel.cc:204
+#: src/wx/video_panel.cc:224
#, fuzzy
msgid "3D right only"
msgstr "3D left/right"
-#: src/wx/video_panel.cc:201
+#: src/wx/video_panel.cc:221
msgid "3D top/bottom"
msgstr "3D top/bottom"
-#: src/wx/dcp_panel.cc:613
+#: src/wx/dcp_panel.cc:646
msgid "4K"
msgstr "4K"
-#: src/wx/hints_dialog.cc:120
+#: src/wx/timing_panel.cc:109
+msgid ""
+"<i>Only change this if it the content's frame rate has been read incorrectly."
+"</i>"
+msgstr ""
+
+#: src/wx/colour_conversion_editor.cc:67
+msgid "A"
+msgstr ""
+
+#: src/wx/hints_dialog.cc:144
msgid ""
"A few projectors have problems playing back very high bit-rate DCPs. It is "
"a good idea to drop the JPEG2000 bandwidth down to about 200Mbit/s; this is "
"unlikely to have any visible effect on the image."
msgstr ""
-#: src/wx/update_dialog.cc:34
+#: src/wx/update_dialog.cc:35
msgid "A new version of DCP-o-matic is available."
msgstr "En ny version av DCP-o-matic finns tillgänglig."
@@ -109,7 +120,7 @@ msgstr "Om DCP-o-matic"
msgid "Add Cinema..."
msgstr "Lägg till Cinema..."
-#: src/wx/content_menu.cc:57
+#: src/wx/content_menu.cc:62
#, fuzzy
msgid "Add KDM..."
msgstr "Lägg till Cinema..."
@@ -118,35 +129,39 @@ msgstr "Lägg till Cinema..."
msgid "Add Screen..."
msgstr "Lägg till Skärm..."
-#: src/wx/content_panel.cc:74
+#: src/wx/content_panel.cc:79
msgid ""
"Add a folder of image files (which will be used as a moving image sequence) "
"or a DCP."
msgstr ""
-#: src/wx/content_panel.cc:69
+#: src/wx/content_panel.cc:74
msgid "Add file(s)..."
msgstr "Lägg till fil(er)..."
-#: src/wx/content_panel.cc:73
+#: src/wx/content_panel.cc:78
msgid "Add folder..."
msgstr "Lägg till folder..."
# "sekvens" eller "ordning"?
-#: src/wx/image_sequence_dialog.cc:27
+#: src/wx/image_sequence_dialog.cc:25
#, fuzzy
msgid "Add image sequence"
msgstr "Behåll video i sekvens"
-#: src/wx/content_panel.cc:70
+#: src/wx/content_panel.cc:75
msgid "Add video, image or sound files to the film."
msgstr ""
-#: src/wx/config_dialog.cc:584 src/wx/editable_list.h:62
+#: src/wx/config_dialog.cc:594 src/wx/editable_list.h:62
msgid "Add..."
msgstr "Lägg till..."
-#: src/wx/hints_dialog.cc:108
+#: src/wx/colour_conversion_editor.cc:159
+msgid "Adjust white point to"
+msgstr ""
+
+#: src/wx/hints_dialog.cc:132
msgid ""
"All of your content is at 1.85:1 or narrower but your DCP's container is "
"Scope (2.39:1). This will pillar-box your content inside a Flat (1.85:1) "
@@ -154,7 +169,7 @@ msgid ""
"\"DCP\" tab."
msgstr ""
-#: src/wx/hints_dialog.cc:102
+#: src/wx/hints_dialog.cc:126
msgid ""
"All of your content is in Scope (2.39:1) but your DCP's container is Flat "
"(1.85:1). This will letter-box your content inside a Flat (1.85:1) frame. "
@@ -162,16 +177,16 @@ msgid ""
"tab."
msgstr ""
-#: src/wx/config_dialog.cc:1128
+#: src/wx/config_dialog.cc:1133
#, fuzzy
msgid "Allow any DCP frame rate"
msgstr "bildhastighet"
-#: src/wx/about_dialog.cc:115
+#: src/wx/about_dialog.cc:116
msgid "Artwork by"
msgstr ""
-#: src/wx/audio_dialog.cc:33 src/wx/audio_panel.cc:43 src/wx/dcp_panel.cc:93
+#: src/wx/audio_dialog.cc:35 src/wx/audio_panel.cc:42 src/wx/dcp_panel.cc:104
msgid "Audio"
msgstr "Audio"
@@ -179,7 +194,12 @@ msgstr "Audio"
msgid "Audio Language (e.g. EN)"
msgstr "Audiospråk (ex. SV)"
-#: src/wx/audio_mapping_view.cc:358
+#: src/wx/content_properties_dialog.cc:61
+#, fuzzy
+msgid "Audio channels"
+msgstr "kanaler"
+
+#: src/wx/audio_mapping_view.cc:314
#, c-format
msgid ""
"Audio will be passed from content channel %d to DCP channel %d unaltered."
@@ -187,7 +207,7 @@ msgstr ""
"Audio kommer att överföras från innehållskanal %d till DCP-kanal %d "
"oförändrad."
-#: src/wx/audio_mapping_view.cc:361
+#: src/wx/audio_mapping_view.cc:317
#, c-format
msgid ""
"Audio will be passed from content channel %d to DCP channel %d with gain "
@@ -196,28 +216,30 @@ msgstr ""
"Audio kommer att överföras från innehållskanal %d till DCP-kanal %d med "
"förstärkning %.1fdB."
-#: src/wx/config_dialog.cc:1009
+#: src/wx/colour_conversion_editor.cc:70
+#, fuzzy
+msgid "B"
+msgstr "dB"
+
+#: src/wx/config_dialog.cc:1003
#, fuzzy
msgid "BCC address"
msgstr "IP-adress"
-#: src/wx/video_panel.cc:125
-msgid "Bottom crop"
+#: src/wx/colour_conversion_editor.cc:126
+msgid "Blue chromaticity"
+msgstr ""
+
+#: src/wx/video_panel.cc:128
+#, fuzzy
+msgid "Bottom"
msgstr "Nedre beskärning"
#: src/wx/dir_picker_ctrl.cc:37 src/wx/kdm_dialog.cc:134
msgid "Browse..."
msgstr "Bläddra..."
-#: src/wx/audio_mapping_view.cc:325
-msgid "BsL"
-msgstr "BsL"
-
-#: src/wx/audio_mapping_view.cc:329
-msgid "BsR"
-msgstr "BsR"
-
-#: src/wx/dcp_panel.cc:556
+#: src/wx/dcp_panel.cc:598
msgid "Burn subtitles into image"
msgstr ""
@@ -225,18 +247,7 @@ msgstr ""
msgid "But I have to use fader"
msgstr "Men jag måste använda mixervolym"
-#: src/wx/image_sequence_dialog.cc:33
-msgid ""
-"By default DCP-o-matic will calculate digests (hashes) of your image files "
-"so that it knows if they change. Turning this off will speed up import but "
-"you must not alter the image files after import or strange things may happen."
-msgstr ""
-
-#: src/wx/audio_mapping_view.cc:293
-msgid "C"
-msgstr "C"
-
-#: src/wx/config_dialog.cc:1005
+#: src/wx/config_dialog.cc:999
#, fuzzy
msgid "CC address"
msgstr "IP-adress"
@@ -254,16 +265,11 @@ msgstr ""
msgid "CPL annotation text"
msgstr ""
-#: src/wx/image_sequence_dialog.cc:31
-#, fuzzy
-msgid "Calculate digests"
-msgstr "Beräkna..."
-
-#: src/wx/audio_panel.cc:66
+#: src/wx/audio_panel.cc:60
msgid "Calculate..."
msgstr "Beräkna..."
-#: src/wx/job_manager_view.cc:66
+#: src/wx/job_manager_view.cc:59
msgid "Cancel"
msgstr "Avbryt"
@@ -272,17 +278,17 @@ msgstr "Avbryt"
msgid "Certificate"
msgstr "Välj certifikatfil"
-#: src/wx/config_dialog.cc:551
+#: src/wx/config_dialog.cc:561
msgid "Certificate chain for signing DCPs and KDMs:"
msgstr ""
-#: src/wx/dolby_certificate_dialog.cc:191
-#: src/wx/doremi_certificate_dialog.cc:103
+#: src/wx/dolby_certificate_dialog.cc:192
+#: src/wx/doremi_certificate_dialog.cc:104
#, fuzzy
msgid "Certificate downloaded"
msgstr "Välj certifikatfil"
-#: src/wx/config_dialog.cc:612
+#: src/wx/config_dialog.cc:620
msgid "Certificate for decrypting DCPs"
msgstr ""
@@ -294,31 +300,31 @@ msgstr ""
msgid "Channel gain"
msgstr "Kanalförstärkning"
-#: src/wx/audio_dialog.cc:44 src/wx/dcp_panel.cc:628
+#: src/wx/audio_dialog.cc:56 src/wx/dcp_panel.cc:662
msgid "Channels"
msgstr "Kanaler"
-#: src/wx/config_dialog.cc:126
+#: src/wx/config_dialog.cc:180
msgid "Check for testing updates as well as stable ones"
msgstr "sök efter både test- och stabila uppdateringar"
-#: src/wx/config_dialog.cc:122
+#: src/wx/config_dialog.cc:176
msgid "Check for updates on startup"
msgstr "Sök efter uppdateringar vid start"
-#: src/wx/content_menu.cc:198
+#: src/wx/content_menu.cc:244
msgid "Choose a file"
msgstr "Välj en fil"
-#: src/wx/content_panel.cc:237
+#: src/wx/content_panel.cc:242
msgid "Choose a file or files"
msgstr "Välj en fil eller filer"
-#: src/wx/content_menu.cc:191 src/wx/content_panel.cc:260
+#: src/wx/content_menu.cc:237 src/wx/content_panel.cc:264
msgid "Choose a folder"
msgstr "Välj en folder"
-#: src/wx/fonts_dialog.cc:116
+#: src/wx/fonts_dialog.cc:120
#, fuzzy
msgid "Choose a font file"
msgstr "Välj en fil"
@@ -328,18 +334,13 @@ msgstr "Välj en fil"
msgid "Cinema"
msgstr "Lägg till Cinema..."
-#: src/wx/config_dialog.cc:491
-#, fuzzy
-msgid "Colour Conversions"
-msgstr "Färgkonverteringar"
-
-#: src/wx/content_colour_conversion_dialog.cc:34
-#: src/wx/preset_colour_conversion_dialog.cc:30 src/wx/video_panel.cc:172
+#: src/wx/content_colour_conversion_dialog.cc:35
+#: src/wx/preset_colour_conversion_dialog.cc:30 src/wx/video_panel.cc:181
msgid "Colour conversion"
msgstr "Färgkonvertering"
# Svengelska
-#: src/wx/config_dialog.cc:1148
+#: src/wx/config_dialog.cc:1153
#, fuzzy
msgid "Config|Timing"
msgstr "Tajming"
@@ -348,15 +349,20 @@ msgstr "Tajming"
msgid "Contact email"
msgstr ""
-#: src/wx/dcp_panel.cc:537
+#: src/wx/dcp_panel.cc:573
msgid "Container"
msgstr "Innehåll"
-#: src/wx/audio_mapping_view.cc:278 src/wx/film_editor.cc:49
+#: src/wx/audio_mapping_view.cc:250 src/wx/film_editor.cc:49
msgid "Content"
msgstr "Innehåll"
-#: src/wx/dcp_panel.cc:84
+#: src/wx/content_properties_dialog.cc:34
+#, fuzzy
+msgid "Content Properties"
+msgstr "Film Egenskaper"
+
+#: src/wx/dcp_panel.cc:95
msgid "Content Type"
msgstr "Innehållstyp"
@@ -364,7 +370,7 @@ msgstr "Innehållstyp"
msgid "Content version"
msgstr "Innehållsversion"
-#: src/wx/dcp_panel.cc:73
+#: src/wx/dcp_panel.cc:78
msgid "Copy as name"
msgstr ""
@@ -372,30 +378,30 @@ msgstr ""
msgid "Copy..."
msgstr ""
-#: src/wx/audio_dialog.cc:151
+#: src/wx/audio_dialog.cc:182
msgid "Could not analyse audio."
msgstr "Kunde inte analysera audio."
-#: src/wx/content_panel.cc:286
-msgid "Could not find a DCP in that folder."
+#: src/wx/content_panel.cc:290
+msgid "Could not find a DCP nor a set of images in that folder."
msgstr ""
-#: src/wx/content_panel.cc:307
+#: src/wx/content_panel.cc:310
msgid "Could not find any images in that folder"
msgstr ""
-#: src/wx/film_viewer.cc:178
+#: src/wx/film_viewer.cc:181
#, fuzzy, c-format
msgid "Could not get video for view (%s)"
msgstr "Kunde inte öppna innehållsfilen (%s)"
-#: src/wx/config_dialog.cc:675 src/wx/config_dialog.cc:770
-#: src/wx/config_dialog.cc:790 src/wx/screen_dialog.cc:95
+#: src/wx/config_dialog.cc:673 src/wx/config_dialog.cc:768
+#: src/wx/config_dialog.cc:788 src/wx/screen_dialog.cc:95
#, fuzzy, c-format
msgid "Could not read certificate file (%s)"
msgstr "Kunde inte öppna innehållsfilen (%s)"
-#: src/wx/config_dialog.cc:762 src/wx/config_dialog.cc:812
+#: src/wx/config_dialog.cc:760 src/wx/config_dialog.cc:810
#, fuzzy, c-format
msgid "Could not read key file (%s)"
msgstr "Kunde inte öppna innehållsfilen (%s)"
@@ -408,8 +414,12 @@ msgstr ""
msgid "Create in folder"
msgstr "Skapa i katalog"
+#: src/wx/video_panel.cc:91
+msgid "Crop"
+msgstr ""
+
# sammanhang?
-#: src/wx/video_panel.cc:253
+#: src/wx/video_panel.cc:190
msgid "Custom"
msgstr "Special"
@@ -417,10 +427,6 @@ msgstr "Special"
msgid "DCP"
msgstr "DCP"
-#: src/wx/dcp_panel.cc:79
-msgid "DCP Name"
-msgstr "DCP-namn"
-
#: src/wx/kdm_dialog.cc:140
msgid "DCP directory"
msgstr ""
@@ -429,55 +435,55 @@ msgstr ""
msgid "DCP-o-matic"
msgstr "DCP-o-matic"
-#: src/wx/audio_dialog.cc:98
-#, c-format
-msgid "DCP-o-matic audio - %s"
+#: src/wx/audio_dialog.cc:108
+#, fuzzy
+msgid "DCP-o-matic audio"
msgstr "DCP-o-matic audio - %s"
-#: src/wx/config_dialog.cc:276
+#: src/wx/config_dialog.cc:330
#, fuzzy
msgid "Default ISDCF name details"
msgstr "Detaljer om förvalda DCI-namn"
-#: src/wx/config_dialog.cc:289
+#: src/wx/config_dialog.cc:343
msgid "Default JPEG2000 bandwidth"
msgstr "Förvald JPEG2000-bandbredd"
-#: src/wx/config_dialog.cc:298
+#: src/wx/config_dialog.cc:352
msgid "Default audio delay"
msgstr "Förvald audiofördröjning"
-#: src/wx/config_dialog.cc:280
+#: src/wx/config_dialog.cc:334
msgid "Default container"
msgstr "Förvald innehållstyp"
-#: src/wx/config_dialog.cc:284
+#: src/wx/config_dialog.cc:338
msgid "Default content type"
msgstr "Förvald innehållstyp"
-#: src/wx/config_dialog.cc:268
+#: src/wx/config_dialog.cc:322
msgid "Default directory for new films"
msgstr "Förvald katalog för nya filmer"
-#: src/wx/config_dialog.cc:260
+#: src/wx/config_dialog.cc:314
msgid "Default duration of still images"
msgstr "Förvald varaktighet på stillbilder"
-#: src/wx/config_dialog.cc:306
+#: src/wx/config_dialog.cc:360
#, fuzzy
msgid "Default issuer"
msgstr "Standardval"
-#: src/wx/config_dialog.cc:241
+#: src/wx/config_dialog.cc:296
msgid "Defaults"
msgstr "Standardval"
-#: src/wx/audio_panel.cc:70
+#: src/wx/audio_panel.cc:64
#, fuzzy
msgid "Delay"
msgstr "Audio Fördröjning"
-#: src/wx/dcp_panel.cc:71 src/wx/job_manager_view.cc:76
+#: src/wx/dcp_panel.cc:76 src/wx/job_manager_view.cc:69
msgid "Details..."
msgstr "Detaljer..."
@@ -486,12 +492,12 @@ msgid "Disk space required"
msgstr "Diskutrymme som krävs"
#: src/wx/screen_dialog.cc:64 src/wx/screen_dialog.cc:118
-#: src/wx/screen_dialog.cc:135
+#: src/wx/screen_dialog.cc:137
msgid "Dolby"
msgstr ""
#: src/wx/screen_dialog.cc:63 src/wx/screen_dialog.cc:114
-#: src/wx/screen_dialog.cc:134
+#: src/wx/screen_dialog.cc:136
msgid "Doremi"
msgstr ""
@@ -499,11 +505,11 @@ msgstr ""
msgid "Doremi serial numbers must have 6 digits"
msgstr ""
-#: src/wx/content_panel.cc:85
+#: src/wx/content_panel.cc:90
msgid "Down"
msgstr "Ner"
-#: src/wx/download_certificate_dialog.cc:37 src/wx/screen_dialog.cc:47
+#: src/wx/download_certificate_dialog.cc:39 src/wx/screen_dialog.cc:47
#, fuzzy
msgid "Download"
msgstr "Ner"
@@ -512,8 +518,8 @@ msgstr "Ner"
msgid "Download certificate"
msgstr ""
-#: src/wx/dolby_certificate_dialog.cc:157
-#: src/wx/doremi_certificate_dialog.cc:54
+#: src/wx/dolby_certificate_dialog.cc:158
+#: src/wx/doremi_certificate_dialog.cc:55
msgid "Downloading certificate"
msgstr ""
@@ -525,8 +531,8 @@ msgstr "Redigera Cinema..."
msgid "Edit Screen..."
msgstr "Redigera Skärm..."
-#: src/wx/audio_mapping_view.cc:143 src/wx/config_dialog.cc:277
-#: src/wx/video_panel.cc:168 src/wx/video_panel.cc:176
+#: src/wx/audio_mapping_view.cc:143 src/wx/config_dialog.cc:331
+#: src/wx/dcp_panel.cc:123 src/wx/video_panel.cc:174 src/wx/video_panel.cc:193
#: src/wx/editable_list.h:66
msgid "Edit..."
msgstr "Redigera..."
@@ -539,7 +545,7 @@ msgstr "Mejladress för KDM-leverans"
msgid "Encoding Servers"
msgstr "Kodningsservrar"
-#: src/wx/dcp_panel.cc:99
+#: src/wx/dcp_panel.cc:110
msgid "Encrypted"
msgstr "Krypterad"
@@ -547,11 +553,11 @@ msgstr "Krypterad"
msgid "End"
msgstr "Slut"
-#: src/wx/config_dialog.cc:1146
+#: src/wx/config_dialog.cc:1151
msgid "Errors"
msgstr ""
-#: src/wx/config_dialog.cc:638
+#: src/wx/config_dialog.cc:636
msgid "Export DCP decryption certificate..."
msgstr ""
@@ -559,11 +565,11 @@ msgstr ""
msgid "Facility (e.g. DLA)"
msgstr "Företag (ex. DLA)"
-#: src/wx/video_panel.cc:138
+#: src/wx/video_panel.cc:141
msgid "Fade in"
msgstr ""
-#: src/wx/video_panel.cc:143
+#: src/wx/video_panel.cc:146
msgid "Fade out"
msgstr ""
@@ -574,6 +580,11 @@ msgstr ""
msgid "Fetching..."
msgstr "räknar..."
+#: src/wx/content_properties_dialog.cc:38
+#, fuzzy
+msgid "Filename"
+msgstr "Filmnamn"
+
#: src/wx/properties_dialog.cc:36
msgid "Film Properties"
msgstr "Film Egenskaper"
@@ -582,19 +593,19 @@ msgstr "Film Egenskaper"
msgid "Film name"
msgstr "Filmnamn"
-#: src/wx/filter_dialog.cc:32 src/wx/video_panel.cc:165
+#: src/wx/filter_dialog.cc:32 src/wx/video_panel.cc:168
msgid "Filters"
msgstr "Filter"
-#: src/wx/content_menu.cc:55
+#: src/wx/content_menu.cc:59
msgid "Find missing..."
msgstr "Hitta saknade..."
-#: src/wx/fonts_dialog.cc:47
+#: src/wx/fonts_dialog.cc:48
msgid "Font file"
msgstr ""
-#: src/wx/fonts_dialog.cc:31
+#: src/wx/fonts_dialog.cc:32
msgid "Fonts"
msgstr ""
@@ -602,11 +613,11 @@ msgstr ""
msgid "Fonts..."
msgstr ""
-#: src/wx/dcp_panel.cc:543
+#: src/wx/dcp_panel.cc:584
msgid "Frame Rate"
msgstr "Bildhastighet"
-#: src/wx/image_sequence_dialog.cc:29
+#: src/wx/image_sequence_dialog.cc:27
#, fuzzy
msgid "Frame rate"
msgstr "Bildhastighet"
@@ -615,12 +626,9 @@ msgstr "Bildhastighet"
msgid "Frames"
msgstr "Bildrutor"
-#: src/wx/properties_dialog.cc:45
-msgid "Frames already encoded"
-msgstr "Bildrutor redan kodade"
-
#: src/wx/about_dialog.cc:65
-msgid "Free, open-source DCP generation from almost anything."
+#, fuzzy
+msgid "Free, open-source DCP creation from almost anything."
msgstr "Fri, öppen-källkods DCP-generering från nästan vad som helst."
# Sammanhang?
@@ -628,7 +636,7 @@ msgstr "Fri, öppen-källkods DCP-generering från nästan vad som helst."
msgid "From"
msgstr "Avsändare"
-#: src/wx/config_dialog.cc:1001
+#: src/wx/config_dialog.cc:995
#, fuzzy
msgid "From address"
msgstr "IP-adress"
@@ -637,11 +645,11 @@ msgstr "IP-adress"
msgid "Full"
msgstr "Full"
-#: src/wx/timing_panel.cc:46
+#: src/wx/timing_panel.cc:79
msgid "Full length"
msgstr "Full längd"
-#: src/wx/audio_panel.cc:55
+#: src/wx/audio_panel.cc:49
msgid "Gain"
msgstr ""
@@ -654,19 +662,19 @@ msgstr "Volym Kalkylator"
msgid "Gain for content channel %d in DCP channel %d"
msgstr "Förstärkning för innehållskanal %d i DCP-kanal %d"
-#: src/wx/properties_dialog.cc:51
+#: src/wx/properties_dialog.cc:48
msgid "Gb"
msgstr "Gb"
-#: src/wx/config_dialog.cc:1142
+#: src/wx/config_dialog.cc:1147
msgid "General"
msgstr ""
-#: src/wx/audio_mapping_view.cc:309
-msgid "HI"
-msgstr "HI"
+#: src/wx/colour_conversion_editor.cc:119
+msgid "Green chromaticity"
+msgstr ""
-#: src/wx/hints_dialog.cc:31
+#: src/wx/hints_dialog.cc:34
msgid "Hints"
msgstr "Råd"
@@ -682,15 +690,15 @@ msgstr "Datornamn eller IP-adress"
msgid "I want to play this back at fader"
msgstr "Jag vill spela upp detta med mixervolym"
-#: src/wx/fonts_dialog.cc:39
+#: src/wx/fonts_dialog.cc:40
msgid "ID"
msgstr ""
-#: src/wx/config_dialog.cc:886
+#: src/wx/config_dialog.cc:882
msgid "IP address"
msgstr "IP-adress"
-#: src/wx/config_dialog.cc:449
+#: src/wx/config_dialog.cc:505
msgid "IP address / host name"
msgstr "IP-adress / datornamn"
@@ -699,27 +707,20 @@ msgstr "IP-adress / datornamn"
msgid "ISDCF name"
msgstr "DCI namn"
-#: src/wx/colour_conversion_editor.cc:68
-msgid "Input A value"
-msgstr ""
-
-#: src/wx/colour_conversion_editor.cc:73
-msgid "Input B value"
-msgstr ""
-
-#: src/wx/colour_conversion_editor.cc:53
+#: src/wx/colour_conversion_editor.cc:54
msgid "Input gamma"
msgstr "Indata gamma"
-#: src/wx/colour_conversion_editor.cc:58
-msgid "Input power"
-msgstr ""
+#: src/wx/colour_conversion_editor.cc:48
+#, fuzzy
+msgid "Input gamma correction"
+msgstr "Indata gamma"
-#: src/wx/colour_conversion_editor.cc:63
-msgid "Input threshold"
+#: src/wx/colour_conversion_editor.cc:59
+msgid "Input power"
msgstr ""
-#: src/wx/config_dialog.cc:714
+#: src/wx/config_dialog.cc:712
msgid "Intermediate"
msgstr ""
@@ -727,19 +728,19 @@ msgstr ""
msgid "Intermediate common name"
msgstr ""
-#: src/wx/dcp_panel.cc:123
+#: src/wx/dcp_panel.cc:150
msgid "Interop"
msgstr "Interop"
-#: src/wx/dcp_panel.cc:570
+#: src/wx/dcp_panel.cc:612
msgid "JPEG2000 bandwidth"
msgstr "JPEG2000-bandbredd"
-#: src/wx/content_menu.cc:54
+#: src/wx/content_menu.cc:58
msgid "Join"
msgstr "Anslut"
-#: src/wx/config_dialog.cc:953
+#: src/wx/config_dialog.cc:955
#, fuzzy
msgid "KDM Email"
msgstr "KDM mejl"
@@ -759,24 +760,20 @@ msgstr "Tajming"
msgid "Keep video in sequence"
msgstr "Behåll video i sekvens"
-#: src/wx/config_dialog.cc:535
-msgid "Keys"
+#: src/wx/dcp_panel.cc:119 src/wx/key_dialog.cc:26 src/wx/key_dialog.cc:28
+msgid "Key"
msgstr ""
-#: src/wx/audio_mapping_view.cc:285
-msgid "L"
-msgstr "V"
+#: src/wx/config_dialog.cc:548
+msgid "Keys"
+msgstr ""
#: src/wx/subtitle_panel.cc:89
#, fuzzy
msgid "Language"
msgstr "Välj språk"
-#: src/wx/audio_mapping_view.cc:317
-msgid "Lc"
-msgstr "Vc"
-
-#: src/wx/config_dialog.cc:712
+#: src/wx/config_dialog.cc:710
msgid "Leaf"
msgstr ""
@@ -784,49 +781,43 @@ msgstr ""
msgid "Leaf common name"
msgstr ""
-#: src/wx/video_panel.cc:93
-msgid "Left crop"
+#: src/wx/video_panel.cc:96
+#, fuzzy
+msgid "Left"
msgstr "Vänster beskärning"
-#: src/wx/audio_mapping_view.cc:297
-msgid "Lfe"
-msgstr "Lfe"
-
-#: src/wx/colour_conversion_editor.cc:49
-msgid "Linearise input gamma curve for low values"
+#: src/wx/colour_conversion_editor.cc:50
+#, fuzzy
+msgid "Linearise input gamma curve for small values"
msgstr "Linjärisera indatas gammakurva för låga värden"
#: src/wx/screen_dialog.cc:46
msgid "Load from file..."
msgstr ""
-#: src/wx/config_dialog.cc:607 src/wx/config_dialog.cc:620
-#: src/wx/config_dialog.cc:633
+#: src/wx/config_dialog.cc:616 src/wx/config_dialog.cc:624
+#: src/wx/config_dialog.cc:632
#, fuzzy
msgid "Load..."
msgstr "Lägg till..."
-#: src/wx/config_dialog.cc:1136
+#: src/wx/config_dialog.cc:1141
msgid "Log"
msgstr ""
-#: src/wx/config_dialog.cc:1133
+#: src/wx/config_dialog.cc:1138
msgid "Log:"
msgstr ""
-#: src/wx/audio_mapping_view.cc:301
-msgid "Ls"
-msgstr "Vs"
-
-#: src/wx/content_panel.cc:461
+#: src/wx/content_panel.cc:462 src/wx/content_panel.cc:491
msgid "MISSING: "
msgstr "SAKNAS:"
-#: src/wx/config_dialog.cc:986
+#: src/wx/config_dialog.cc:980
msgid "Mail password"
msgstr "Mejl-lösenord"
-#: src/wx/config_dialog.cc:982
+#: src/wx/config_dialog.cc:976
msgid "Mail user name"
msgstr "Mejl-användarnamn"
@@ -843,30 +834,30 @@ msgstr "Välj certifikatfil"
msgid "Mastered luminance (e.g. 14fl)"
msgstr ""
-#: src/wx/colour_conversion_editor.cc:92
+#: src/wx/colour_conversion_editor.cc:109
msgid "Matrix"
msgstr "Matris"
-#: src/wx/config_dialog.cc:1120
+#: src/wx/config_dialog.cc:1125
#, fuzzy
msgid "Maximum JPEG2000 bandwidth"
msgstr "JPEG2000-bandbredd"
-#: src/wx/config_dialog.cc:293 src/wx/config_dialog.cc:1124
-#: src/wx/dcp_panel.cc:574
+#: src/wx/config_dialog.cc:347 src/wx/config_dialog.cc:1129
+#: src/wx/dcp_panel.cc:616
msgid "Mbit/s"
msgstr ""
-#: src/wx/content_panel.cc:82
+#: src/wx/content_panel.cc:87
msgid "Move the selected piece of content earlier in the film."
msgstr ""
-#: src/wx/content_panel.cc:86
+#: src/wx/content_panel.cc:91
msgid "Move the selected piece of content later in the film."
msgstr ""
# Låter mysko
-#: src/wx/video_panel.cc:320
+#: src/wx/video_panel.cc:345
msgid "Multiple content selected"
msgstr "Flera innehåll valda"
@@ -878,13 +869,12 @@ msgstr "Mina Dokument"
msgid "My problem is"
msgstr ""
-#: src/wx/content_panel.cc:465
+#: src/wx/content_panel.cc:495
msgid "NEEDS KDM: "
msgstr ""
-#: src/wx/cinema_dialog.cc:28 src/wx/config_dialog.cc:505
-#: src/wx/dcp_panel.cc:56 src/wx/preset_colour_conversion_dialog.cc:38
-#: src/wx/screen_dialog.cc:38
+#: src/wx/cinema_dialog.cc:28 src/wx/dcp_panel.cc:61
+#: src/wx/preset_colour_conversion_dialog.cc:38 src/wx/screen_dialog.cc:38
msgid "Name"
msgstr "Namn"
@@ -892,19 +882,19 @@ msgstr "Namn"
msgid "New Film"
msgstr "Ny Film"
-#: src/wx/update_dialog.cc:36
+#: src/wx/update_dialog.cc:37
msgid "New versions of DCP-o-matic are available."
msgstr "Nya versioner av DCP-o-matic finns tillgängligt."
-#: src/wx/audio_mapping_view.cc:356
+#: src/wx/audio_mapping_view.cc:312
#, c-format
msgid "No audio will be passed from content channel %d to DCP channel %d."
msgstr ""
"Ingen audio kommer att överföras från innehållskanalen %d till DCP-kanalen "
"%d."
-#: src/wx/audio_panel.cc:317 src/wx/video_panel.cc:166
-#: src/wx/video_panel.cc:258 src/wx/video_panel.cc:267
+#: src/wx/dcp_panel.cc:672 src/wx/video_panel.cc:172 src/wx/video_panel.cc:186
+#: src/wx/video_panel.cc:289
msgid "None"
msgstr "Inget"
@@ -912,11 +902,11 @@ msgstr "Inget"
msgid "Off"
msgstr "Av"
-#: src/wx/config_dialog.cc:1154
+#: src/wx/config_dialog.cc:1159
msgid "Open console window"
msgstr ""
-#: src/wx/content_panel.cc:90
+#: src/wx/content_panel.cc:95
msgid "Open the timeline for the film."
msgstr ""
@@ -933,12 +923,12 @@ msgstr ""
msgid "Other"
msgstr ""
-#: src/wx/config_dialog.cc:978
+#: src/wx/config_dialog.cc:972
msgid "Outgoing mail server"
msgstr "Utgående mejlserver"
# Låter mysko
-#: src/wx/film_viewer.cc:63
+#: src/wx/film_viewer.cc:62
#, fuzzy
msgid "Outline content"
msgstr "Flera innehåll valda"
@@ -948,31 +938,41 @@ msgstr "Flera innehåll valda"
msgid "Output"
msgstr "Utdata gamma"
-#: src/wx/colour_conversion_editor.cc:103
+#: src/wx/colour_conversion_editor.cc:184
msgid "Output gamma"
msgstr "Utdata gamma"
+#: src/wx/colour_conversion_editor.cc:182
+#, fuzzy
+msgid "Output gamma correction"
+msgstr "Utdata gamma"
+
#: src/wx/isdcf_metadata_dialog.cc:53
msgid "Package Type (e.g. OV)"
msgstr "Förpackningstyp (ex. OV)"
-#: src/wx/config_dialog.cc:898
+#: src/wx/config_dialog.cc:894
msgid "Password"
msgstr "Lösenord"
-#: src/wx/job_manager_view.cc:71 src/wx/job_manager_view.cc:160
+#: src/wx/job_manager_view.cc:64 src/wx/job_manager_view.cc:133
msgid "Pause"
msgstr "Pausa"
-#: src/wx/audio_dialog.cc:60
+#: src/wx/audio_dialog.cc:74
msgid "Peak"
msgstr "Topp"
-#: src/wx/film_viewer.cc:69
+#: src/wx/audio_dialog.cc:245
+#, c-format
+msgid "Peak is %.2fdB at %s"
+msgstr ""
+
+#: src/wx/film_viewer.cc:68
msgid "Play"
msgstr "Spela"
-#: src/wx/timing_panel.cc:55
+#: src/wx/timing_panel.cc:88
msgid "Play length"
msgstr "Spellängd"
@@ -982,11 +982,11 @@ msgid ""
"about the problem."
msgstr ""
-#: src/wx/audio_plot.cc:86
+#: src/wx/audio_plot.cc:85
msgid "Please wait; audio is being analysed..."
msgstr "Vänligen vänta; audio analyseras..."
-#: src/wx/timing_panel.cc:43
+#: src/wx/timing_panel.cc:76
msgid "Position"
msgstr "Position"
@@ -994,48 +994,66 @@ msgstr "Position"
msgid "Pre-release"
msgstr ""
-#: src/wx/config_dialog.cc:625
+#: src/wx/config_dialog.cc:628
msgid "Private key for decrypting DCPs"
msgstr ""
-#: src/wx/config_dialog.cc:599
+#: src/wx/config_dialog.cc:610
msgid "Private key for leaf certificate"
msgstr ""
-#: src/wx/audio_panel.cc:89
-msgid "Process with"
+#: src/wx/dcp_panel.cc:670
+msgid "Processor"
msgstr ""
-#: src/wx/audio_mapping_view.cc:289
-msgid "R"
-msgstr "H"
+#: src/wx/content_menu.cc:60
+#, fuzzy
+msgid "Properties..."
+msgstr "Film Egenskaper"
-#: src/wx/audio_dialog.cc:61
+#: src/wx/colour_conversion_editor.cc:105
+#, fuzzy
+msgid "RGB to XYZ conversion"
+msgstr "Färgkonvertering"
+
+#: src/wx/audio_dialog.cc:75
msgid "RMS"
msgstr "RMS"
+#: src/wx/key_dialog.cc:48
+msgid "Random"
+msgstr ""
+
#: src/wx/isdcf_metadata_dialog.cc:44
msgid "Rating (e.g. 15)"
msgstr "Klassificering (ex. 15)"
-#: src/wx/audio_mapping_view.cc:321
-msgid "Rc"
-msgstr "Hc"
-
-#: src/wx/content_menu.cc:56
+#: src/wx/content_menu.cc:61
msgid "Re-examine..."
msgstr ""
-#: src/wx/config_dialog.cc:595
+#: src/wx/config_dialog.cc:606
msgid "Re-make certificates..."
msgstr ""
+#: src/wx/colour_conversion_editor.cc:98
+msgid "Rec. 601"
+msgstr ""
+
+#: src/wx/colour_conversion_editor.cc:99
+msgid "Rec. 709"
+msgstr ""
+
#: src/wx/isdcf_metadata_dialog.cc:62
msgid "Red band"
msgstr ""
-#: src/wx/config_dialog.cc:586 src/wx/content_menu.cc:59
-#: src/wx/content_panel.cc:77 src/wx/editable_list.h:68
+#: src/wx/colour_conversion_editor.cc:112
+msgid "Red chromaticity"
+msgstr ""
+
+#: src/wx/config_dialog.cc:596 src/wx/content_menu.cc:64
+#: src/wx/content_panel.cc:82 src/wx/editable_list.h:68
msgid "Remove"
msgstr "Ta bort"
@@ -1048,7 +1066,7 @@ msgstr "Ta bort Cinema"
msgid "Remove Screen"
msgstr "Ta bort Skärm"
-#: src/wx/content_panel.cc:78
+#: src/wx/content_panel.cc:83
msgid "Remove the selected piece of content from the film."
msgstr ""
@@ -1060,7 +1078,7 @@ msgstr "Upprepa"
msgid "Repeat Content"
msgstr "Repetera Innehåll"
-#: src/wx/content_menu.cc:53
+#: src/wx/content_menu.cc:57
msgid "Repeat..."
msgstr "Upprepa..."
@@ -1068,27 +1086,28 @@ msgstr "Upprepa..."
msgid "Report A Problem"
msgstr ""
-#: src/wx/config_dialog.cc:1016
+#: src/wx/config_dialog.cc:1010
msgid "Reset to default text"
msgstr ""
-#: src/wx/dcp_panel.cc:564
+#: src/wx/dcp_panel.cc:606
msgid "Resolution"
msgstr "Upplösning"
-#: src/wx/job_manager_view.cc:163
+#: src/wx/job_manager_view.cc:136
msgid "Resume"
msgstr "Fortsätt"
-#: src/wx/audio_mapping_view.cc:364
+#: src/wx/video_panel.cc:106
+#, fuzzy
+msgid "Right"
+msgstr "Höger beskärning"
+
+#: src/wx/audio_mapping_view.cc:320
msgid "Right click to change gain."
msgstr "Högerklicka för att ändra förstärkning."
-#: src/wx/video_panel.cc:103
-msgid "Right crop"
-msgstr "Höger beskärning"
-
-#: src/wx/config_dialog.cc:710
+#: src/wx/config_dialog.cc:708
msgid "Root"
msgstr ""
@@ -1096,42 +1115,34 @@ msgstr ""
msgid "Root common name"
msgstr ""
-#: src/wx/audio_mapping_view.cc:305
-msgid "Rs"
-msgstr "Hs"
-
-#: src/wx/dcp_panel.cc:122
+#: src/wx/dcp_panel.cc:149
msgid "SMPTE"
msgstr "SMPTE"
-#: src/wx/video_panel.cc:148
+#: src/wx/video_panel.cc:151
msgid "Scale to"
msgstr "Skala om till"
-#: src/wx/dcp_panel.cc:579
-msgid "Scaler"
-msgstr "Omskalare"
-
#: src/wx/kdm_dialog.cc:60
#, fuzzy
msgid "Screens"
msgstr "Lägg till Skärm..."
-#: src/wx/kdm_dialog.cc:529
+#: src/wx/kdm_dialog.cc:531
#, fuzzy
msgid "Select CPL XML file"
msgstr "Välj audiofil"
-#: src/wx/config_dialog.cc:666 src/wx/config_dialog.cc:782
-#: src/wx/config_dialog.cc:827 src/wx/screen_dialog.cc:102
+#: src/wx/config_dialog.cc:664 src/wx/config_dialog.cc:780
+#: src/wx/config_dialog.cc:825 src/wx/screen_dialog.cc:102
msgid "Select Certificate File"
msgstr "Välj certifikatfil"
-#: src/wx/content_menu.cc:266
+#: src/wx/content_menu.cc:312
msgid "Select KDM"
msgstr ""
-#: src/wx/config_dialog.cc:756 src/wx/config_dialog.cc:804
+#: src/wx/config_dialog.cc:754 src/wx/config_dialog.cc:802
#, fuzzy
msgid "Select Key File"
msgstr "Välj certifikatfil"
@@ -1160,33 +1171,34 @@ msgstr ""
msgid "Server serial number"
msgstr ""
-#: src/wx/config_dialog.cc:431
+#: src/wx/config_dialog.cc:488
#, fuzzy
msgid "Servers"
msgstr "Server"
-#: src/wx/timecode.cc:65 src/wx/timing_panel.cc:64
+#: src/wx/timecode.cc:63 src/wx/timing_panel.cc:97
msgid "Set"
msgstr "Sätt"
-#: src/wx/fonts_dialog.cc:57
+#: src/wx/fonts_dialog.cc:58
#, fuzzy
msgid "Set file..."
msgstr "Lägg till fil(er)..."
-#: src/wx/config_dialog.cc:99
+#: src/wx/config_dialog.cc:153
msgid "Set language"
msgstr "Välj språk"
-#: src/wx/audio_panel.cc:51
-msgid "Show Audio..."
+#: src/wx/dcp_panel.cc:679
+#, fuzzy
+msgid "Show audio..."
msgstr "Visa Audio..."
-#: src/wx/dcp_panel.cc:95
+#: src/wx/dcp_panel.cc:106
msgid "Signed"
msgstr "Signerad"
-#: src/wx/audio_dialog.cc:71
+#: src/wx/audio_dialog.cc:85
msgid "Smoothing"
msgstr "Utjämning"
@@ -1195,11 +1207,11 @@ msgstr "Utjämning"
msgid "Snap"
msgstr "Snap"
-#: src/wx/update_dialog.cc:43
+#: src/wx/update_dialog.cc:45
msgid "Stable version "
msgstr "Stabil version"
-#: src/wx/dcp_panel.cc:103
+#: src/wx/dcp_panel.cc:129
msgid "Standard"
msgstr "Standard"
@@ -1208,7 +1220,7 @@ msgstr "Standard"
msgid "Start"
msgstr "Start"
-#: src/wx/audio_panel.cc:84 src/wx/subtitle_panel.cc:93
+#: src/wx/subtitle_panel.cc:93
#, fuzzy
msgid "Stream"
msgstr "Audioström"
@@ -1217,7 +1229,7 @@ msgstr "Audioström"
msgid "Studio (e.g. TCF)"
msgstr "Studio (ex. TCF)"
-#: src/wx/config_dialog.cc:997
+#: src/wx/config_dialog.cc:991
msgid "Subject"
msgstr ""
@@ -1234,15 +1246,15 @@ msgstr "Undertextspråk (ex. SV)"
msgid "Subtitles"
msgstr "Undertexter"
-#: src/wx/about_dialog.cc:174
+#: src/wx/about_dialog.cc:187
msgid "Supported by"
msgstr "Stöd från"
-#: src/wx/config_dialog.cc:868
+#: src/wx/config_dialog.cc:865
msgid "TMS"
msgstr "TMS"
-#: src/wx/config_dialog.cc:890
+#: src/wx/config_dialog.cc:886
msgid "Target path"
msgstr "Målsökväg"
@@ -1255,16 +1267,16 @@ msgstr "Testversion"
msgid "Territory (e.g. UK)"
msgstr "Område (ex. SV)"
-#: src/wx/update_dialog.cc:48
+#: src/wx/update_dialog.cc:51
msgid "Test version "
msgstr "Testversion"
-#: src/wx/about_dialog.cc:220
+#: src/wx/about_dialog.cc:235
#, fuzzy
msgid "Tested by"
msgstr "Översatt av"
-#: src/wx/content_menu.cc:252
+#: src/wx/content_menu.cc:298
msgid ""
"The content file(s) you specified are not the same as those that are "
"missing. Either try again with the correct content file or remove the "
@@ -1273,15 +1285,15 @@ msgstr ""
"Innehållsfilerna du angav är inte samma som de som saknas. Försök igen med "
"rätt innehållsfiler eller ta bort det saknade innehållet."
-#: src/wx/hints_dialog.cc:154
+#: src/wx/hints_dialog.cc:178
msgid "There are no hints: everything looks good!"
msgstr "Det finns inga råd: allt verkar bra!"
-#: src/wx/film_viewer.cc:144
+#: src/wx/film_viewer.cc:143
msgid "There is not enough free memory to do that."
msgstr ""
-#: src/wx/kdm_dialog.cc:554
+#: src/wx/kdm_dialog.cc:556
msgid "This is not a valid CPL file"
msgstr ""
@@ -1289,15 +1301,15 @@ msgstr ""
msgid "Threads"
msgstr "Trådar"
-#: src/wx/config_dialog.cc:118
+#: src/wx/config_dialog.cc:172
msgid "Threads to use for encoding on this host"
msgstr "Antal trådar att använda vid kodning på denna maskin"
-#: src/wx/config_dialog.cc:570
+#: src/wx/config_dialog.cc:580
msgid "Thumbprint"
msgstr ""
-#: src/wx/audio_plot.cc:165
+#: src/wx/audio_plot.cc:164
msgid "Time"
msgstr "Tid"
@@ -1305,38 +1317,38 @@ msgstr "Tid"
msgid "Timeline"
msgstr "Tidslinje"
-#: src/wx/content_panel.cc:89
+#: src/wx/content_panel.cc:94
msgid "Timeline..."
msgstr "Tidslinje..."
# Svengelska
-#: src/wx/timing_panel.cc:38
+#: src/wx/timing_panel.cc:37
#, fuzzy
msgid "Timing|Timing"
msgstr "Tajming"
-#: src/wx/video_panel.cc:115
-msgid "Top crop"
-msgstr "Övre beskärning"
+#: src/wx/video_panel.cc:118
+msgid "Top"
+msgstr ""
-#: src/wx/about_dialog.cc:111
+#: src/wx/about_dialog.cc:112
msgid "Translated by"
msgstr "Översatt av"
-#: src/wx/timing_panel.cc:52
+#: src/wx/timing_panel.cc:85
msgid "Trim from end"
msgstr "Trimma från slut"
-#: src/wx/timing_panel.cc:49
+#: src/wx/timing_panel.cc:82
msgid "Trim from start"
msgstr "Trimma från start"
-#: src/wx/audio_dialog.cc:55 src/wx/config_dialog.cc:562
-#: src/wx/video_panel.cc:77
+#: src/wx/audio_dialog.cc:68 src/wx/config_dialog.cc:572
+#: src/wx/video_panel.cc:78
msgid "Type"
msgstr "Typ"
-#: src/wx/dolby_certificate_dialog.cc:182
+#: src/wx/dolby_certificate_dialog.cc:183
#, fuzzy
msgid "Unexpected certificate filename form"
msgstr "Välj certifikatfil"
@@ -1351,28 +1363,28 @@ msgstr "okänt"
msgid "Until"
msgstr "Tills"
-#: src/wx/content_panel.cc:81
+#: src/wx/content_panel.cc:86
msgid "Up"
msgstr "Upp"
-#: src/wx/update_dialog.cc:27
+#: src/wx/update_dialog.cc:28
msgid "Update"
msgstr "Uppdatera"
-#: src/wx/dcp_panel.cc:66
+#: src/wx/dcp_panel.cc:71
#, fuzzy
msgid "Use ISDCF name"
msgstr "Använd DCI-namnet"
-#: src/wx/config_dialog.cc:445
+#: src/wx/config_dialog.cc:501
msgid "Use all servers"
msgstr "Använd alla servrar"
-#: src/wx/dcp_panel.cc:550
+#: src/wx/dcp_panel.cc:592
msgid "Use best"
msgstr "Använd bästa"
-#: src/wx/content_colour_conversion_dialog.cc:42
+#: src/wx/content_colour_conversion_dialog.cc:43
msgid "Use preset"
msgstr "Använd förhandsinställning"
@@ -1381,35 +1393,50 @@ msgstr "Använd förhandsinställning"
msgid "Use subtitles"
msgstr "Undertexter"
-#: src/wx/config_dialog.cc:894
+#: src/wx/config_dialog.cc:890
msgid "User name"
msgstr "Användarnamn"
-#: src/wx/audio_mapping_view.cc:313
-msgid "VI"
-msgstr "VI"
-
-#: src/wx/dcp_panel.cc:92 src/wx/video_panel.cc:70
+#: src/wx/dcp_panel.cc:103 src/wx/video_panel.cc:71
msgid "Video"
msgstr "Video"
-#: src/wx/timing_panel.cc:60
+#: src/wx/content_properties_dialog.cc:51 src/wx/timing_panel.cc:93
msgid "Video frame rate"
msgstr "bildhastighet"
+#: src/wx/content_properties_dialog.cc:43
+#, fuzzy
+msgid "Video length"
+msgstr "Full längd"
+
+#: src/wx/content_properties_dialog.cc:47
+#, fuzzy
+msgid "Video size"
+msgstr "Video"
+
#: src/wx/subtitle_panel.cc:97
msgid "View..."
msgstr ""
-#: src/wx/config_dialog.cc:1144
+#: src/wx/config_dialog.cc:1149
msgid "Warnings"
msgstr ""
+#: src/wx/colour_conversion_editor.cc:133
+#, fuzzy
+msgid "White point"
+msgstr "Skriv till"
+
+#: src/wx/colour_conversion_editor.cc:157
+msgid "White point adjustment"
+msgstr ""
+
#: src/wx/kdm_dialog.cc:172
msgid "Write to"
msgstr "Skriv till"
-#: src/wx/about_dialog.cc:95
+#: src/wx/about_dialog.cc:96
msgid "Written by"
msgstr "Skriven av"
@@ -1433,13 +1460,22 @@ msgstr "Undertext Förskjutning"
msgid "Y Scale"
msgstr "Omskalare"
-#: src/wx/hints_dialog.cc:147
+#: src/wx/colour_conversion_editor.cc:94
+#, fuzzy
+msgid "YUV to RGB conversion"
+msgstr "Färgkonvertering"
+
+#: src/wx/colour_conversion_editor.cc:96
+msgid "YUV to RGB matrix"
+msgstr ""
+
+#: src/wx/hints_dialog.cc:171
msgid ""
"You are using 3D content but your DCP is set to 2D. Set the DCP to 3D if "
"you want to play it back on a 3D system (e.g. Real-D, MasterImage etc.)"
msgstr ""
-#: src/wx/hints_dialog.cc:133
+#: src/wx/hints_dialog.cc:157
#, c-format
msgid ""
"You have %d files that look like they are VOB files from DVD. You should "
@@ -1448,7 +1484,16 @@ msgstr ""
"Du har %d filer som verkar vara VOB-filer från DVD. Du borde sammanfoga dom "
"för att säkerställa jämna övergångar mellan filerna."
-#: src/wx/hints_dialog.cc:114
+#: src/wx/hints_dialog.cc:92
+#, fuzzy
+msgid ""
+"You have specified a font file which is larger than 640kB. This is very "
+"likely to cause problems on playback."
+msgstr ""
+"Din DCP har udda antal audiokanaler. Detta kommer troligen att ge problem "
+"vid uppspelning."
+
+#: src/wx/hints_dialog.cc:138
#, c-format
msgid ""
"Your DCP frame rate (%d fps) may cause problems in a few (mostly older) "
@@ -1457,7 +1502,7 @@ msgstr ""
"Din DCP-bildhastighet (%d bps) kan orsaka problem i några få (äldre) "
"projektorer. Använd 24 eller 48 bilder per sekund för att vara säker."
-#: src/wx/hints_dialog.cc:72
+#: src/wx/hints_dialog.cc:97
msgid ""
"Your DCP has an odd number of audio channels. This is very likely to cause "
"problems on playback."
@@ -1465,7 +1510,7 @@ msgstr ""
"Din DCP har udda antal audiokanaler. Detta kommer troligen att ge problem "
"vid uppspelning."
-#: src/wx/hints_dialog.cc:76
+#: src/wx/hints_dialog.cc:101
msgid ""
"Your DCP has fewer than 6 audio channels. This may cause problems on some "
"projectors."
@@ -1473,7 +1518,7 @@ msgstr ""
"Din DCP har mindre än 6 audiokanaler. Detta kan medföra problem på vissa "
"projektorer."
-#: src/wx/hints_dialog.cc:81
+#: src/wx/hints_dialog.cc:106
#, fuzzy
msgid ""
"Your DCP has no audio channels. This is likely to cause problems on "
@@ -1482,45 +1527,136 @@ msgstr ""
"Din DCP har udda antal audiokanaler. Detta kommer troligen att ge problem "
"vid uppspelning."
-#: src/wx/timeline.cc:229
+#: src/wx/timeline_audio_content_view.cc:37
msgid "audio"
msgstr "audio"
-#: src/wx/properties_dialog.cc:46
-msgid "counting..."
-msgstr "räknar..."
-
-#: src/wx/audio_gain_dialog.cc:30 src/wx/audio_panel.cc:65
+#: src/wx/audio_gain_dialog.cc:30 src/wx/audio_panel.cc:59
msgid "dB"
msgstr "dB"
+#. // TRANSLATORS: this is an abbreviation for "frames"
+#: src/wx/timing_panel.cc:68
+msgid "f"
+msgstr ""
+
+#: src/wx/content_properties_dialog.cc:52
+#, fuzzy
+msgid "frames per second"
+msgstr "Bildrutor redan kodade"
+
+#. // TRANSLATORS: this is an abbreviation for "hours"
+#: src/wx/timing_panel.cc:46
+msgid "h"
+msgstr ""
+
+#. // TRANSLATORS: this is an abbreviation for "minutes"
+#: src/wx/timing_panel.cc:54
+#, fuzzy
+msgid "m"
+msgstr "ms"
+
#. / TRANSLATORS: this is an abbreviation for milliseconds, the unit of time
-#: src/wx/audio_panel.cc:81 src/wx/config_dialog.cc:302
+#: src/wx/audio_panel.cc:75 src/wx/config_dialog.cc:356
msgid "ms"
msgstr "ms"
-#: src/wx/config_dialog.cc:264
+#. // TRANSLATORS: this is an abbreviation for "seconds"
+#: src/wx/config_dialog.cc:318 src/wx/timing_panel.cc:61
msgid "s"
msgstr "s"
-#: src/wx/timeline.cc:258
+#: src/wx/timeline_video_content_view.cc:36
msgid "still"
msgstr "stillbild"
-#: src/wx/timeline.cc:289
+#: src/wx/timeline_subtitle_content_view.cc:35
#, fuzzy
msgid "subtitles"
msgstr "Undertexter"
+#: src/wx/colour_conversion_editor.cc:64
+msgid "threshold"
+msgstr ""
+
# Sammanhang?
#: src/wx/repeat_dialog.cc:28
msgid "times"
msgstr "tider"
-#: src/wx/timeline.cc:260
+#: src/wx/timeline_video_content_view.cc:38
msgid "video"
msgstr "video"
+#: src/wx/content_properties_dialog.cc:44
+#, fuzzy
+msgid "video frames"
+msgstr "bildhastighet"
+
+#: src/wx/colour_conversion_editor.cc:107
+msgid "x"
+msgstr ""
+
+#: src/wx/colour_conversion_editor.cc:108
+msgid "y"
+msgstr ""
+
+#~ msgid "BsL"
+#~ msgstr "BsL"
+
+#~ msgid "BsR"
+#~ msgstr "BsR"
+
+#~ msgid "C"
+#~ msgstr "C"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Calculate digests"
+#~ msgstr "Beräkna..."
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Colour Conversions"
+#~ msgstr "Färgkonverteringar"
+
+#~ msgid "DCP Name"
+#~ msgstr "DCP-namn"
+
+#~ msgid "HI"
+#~ msgstr "HI"
+
+#~ msgid "L"
+#~ msgstr "V"
+
+#~ msgid "Lc"
+#~ msgstr "Vc"
+
+#~ msgid "Lfe"
+#~ msgstr "Lfe"
+
+#~ msgid "Ls"
+#~ msgstr "Vs"
+
+#~ msgid "R"
+#~ msgstr "H"
+
+#~ msgid "Rc"
+#~ msgstr "Hc"
+
+#~ msgid "Rs"
+#~ msgstr "Hs"
+
+#~ msgid "Scaler"
+#~ msgstr "Omskalare"
+
+#~ msgid "Top crop"
+#~ msgstr "Övre beskärning"
+
+#~ msgid "VI"
+#~ msgstr "VI"
+
+#~ msgid "counting..."
+#~ msgstr "räknar..."
+
#~ msgid "Bad setting for %s (%s)"
#~ msgstr "Felaktig inställning för %s (%s)"
@@ -1537,9 +1673,6 @@ msgstr "video"
#~ msgid "Hz"
#~ msgstr "Hz"
-#~ msgid "channels"
-#~ msgstr "kanaler"
-
#, fuzzy
#~ msgid "Default creator"
#~ msgstr "Förvald innehållstyp"