summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/src/wx
diff options
context:
space:
mode:
authorCarl Hetherington <cth@carlh.net>2015-06-30 22:25:46 +0100
committerCarl Hetherington <cth@carlh.net>2015-06-30 22:25:46 +0100
commite018270ed19d893fdc339052b1b120988d0e9a7e (patch)
tree2f3105d0fa715a7fe89dc9b626b46a24c9923d92 /src/wx
parent92a4d15226903de53cab0269ed2ddd3cf2fedf56 (diff)
pot/pot-merge.
Diffstat (limited to 'src/wx')
-rw-r--r--src/wx/key_dialog.cc2
-rw-r--r--src/wx/po/de_DE.po337
-rw-r--r--src/wx/po/es_ES.po335
-rw-r--r--src/wx/po/fr_FR.po339
-rw-r--r--src/wx/po/it_IT.po329
-rw-r--r--src/wx/po/nl_NL.po337
-rw-r--r--src/wx/po/ru_RU.po332
-rw-r--r--src/wx/po/sv_SE.po334
8 files changed, 1222 insertions, 1123 deletions
diff --git a/src/wx/key_dialog.cc b/src/wx/key_dialog.cc
index 6133e8583..01f7e44a8 100644
--- a/src/wx/key_dialog.cc
+++ b/src/wx/key_dialog.cc
@@ -41,7 +41,7 @@ KeyDialog::KeyDialog (wxWindow* parent, dcp::Key key)
validator.SetIncludes (list);
- _key = add (new wxTextCtrl (this, wxID_ANY, _(""), wxDefaultPosition, size, 0, validator));
+ _key = add (new wxTextCtrl (this, wxID_ANY, wxT (""), wxDefaultPosition, size, 0, validator));
_key->SetValue (std_to_wx (key.hex ()));
_key->SetMaxLength (32);
diff --git a/src/wx/po/de_DE.po b/src/wx/po/de_DE.po
index 1783d9c3e..f1254ff81 100644
--- a/src/wx/po/de_DE.po
+++ b/src/wx/po/de_DE.po
@@ -3,12 +3,11 @@
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
#
-#: src/wx/key_dialog.cc:44
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: \n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2015-06-11 12:38+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2015-06-30 22:20+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2014-07-13 03:08+0100\n"
"Last-Translator: Carsten Kurz\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@@ -19,8 +18,8 @@ msgstr ""
"X-Generator: Poedit 1.6.5\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-#: src/wx/subtitle_panel.cc:58 src/wx/subtitle_panel.cc:67
-#: src/wx/subtitle_panel.cc:76 src/wx/subtitle_panel.cc:85
+#: src/wx/subtitle_panel.cc:63 src/wx/subtitle_panel.cc:72
+#: src/wx/subtitle_panel.cc:81 src/wx/subtitle_panel.cc:90
msgid "%"
msgstr "%"
@@ -32,11 +31,11 @@ msgid ""
msgstr ""
"(C) 2012-2014 Carl Hetherington, Terrence Meiczinger, Paul Davis, Ole Laursen"
-#: src/wx/config_dialog.cc:984
+#: src/wx/config_dialog.cc:990
msgid "(password will be stored on disk in plaintext)"
msgstr "(Passwort wird im Klartext gespeichert!)"
-#: src/wx/config_dialog.cc:165
+#: src/wx/config_dialog.cc:166
msgid "(restart DCP-o-matic to see language changes)"
msgstr "(Programm zum Ändern der Sprache neu starten)"
@@ -58,11 +57,11 @@ msgstr "2D"
msgid "2D version of content available in 3D"
msgstr "2D Version eines Films, der auch in 3D verfügbar ist"
-#: src/wx/dcp_panel.cc:645
+#: src/wx/dcp_panel.cc:635
msgid "2K"
msgstr "2K"
-#: src/wx/dcp_panel.cc:602
+#: src/wx/dcp_panel.cc:593
msgid "3D"
msgstr "3D"
@@ -86,11 +85,13 @@ msgstr "3D nur rechts"
msgid "3D top/bottom"
msgstr "3D Oben/Unten"
-#: src/wx/dcp_panel.cc:646
+#: src/wx/dcp_panel.cc:636
msgid "4K"
msgstr "4K"
-#: src/wx/timing_panel.cc:109
+#. //trac.wxwidgets.org/ticket/13389
+#.
+#: src/wx/timing_panel.cc:118
msgid ""
"<i>Only change this if it the content's frame rate has been read incorrectly."
"</i>"
@@ -152,7 +153,7 @@ msgstr "Lücken in Zeitleiste automatisch schließen"
msgid "Add video, image or sound files to the film."
msgstr ""
-#: src/wx/config_dialog.cc:594 src/wx/editable_list.h:62
+#: src/wx/config_dialog.cc:600 src/wx/editable_list.h:62
msgid "Add..."
msgstr "Hinzufügen..."
@@ -176,15 +177,11 @@ msgid ""
"tab."
msgstr ""
-#: src/wx/config_dialog.cc:1133
+#: src/wx/config_dialog.cc:1141
msgid "Allow any DCP frame rate"
msgstr "Auch Nicht-Standard-Bildraten erlauben (Vorsicht!)"
-#: src/wx/about_dialog.cc:116
-msgid "Artwork by"
-msgstr "Grafik von"
-
-#: src/wx/audio_dialog.cc:35 src/wx/audio_panel.cc:42 src/wx/dcp_panel.cc:104
+#: src/wx/audio_dialog.cc:35 src/wx/audio_panel.cc:42 src/wx/dcp_panel.cc:108
msgid "Audio"
msgstr "Ton"
@@ -192,11 +189,6 @@ msgstr "Ton"
msgid "Audio Language (e.g. EN)"
msgstr "Ton Sprache (z.B. DE)"
-#: src/wx/content_properties_dialog.cc:61
-#, fuzzy
-msgid "Audio channels"
-msgstr "Kanäle"
-
#: src/wx/audio_mapping_view.cc:314
#, c-format
msgid ""
@@ -218,7 +210,7 @@ msgstr ""
msgid "B"
msgstr "dB"
-#: src/wx/config_dialog.cc:1003
+#: src/wx/config_dialog.cc:1009
msgid "BCC address"
msgstr "BCC: Adresse"
@@ -235,7 +227,7 @@ msgstr "Unten beschneiden"
msgid "Browse..."
msgstr "Durchsuchen..."
-#: src/wx/dcp_panel.cc:598
+#: src/wx/subtitle_panel.cc:54
msgid "Burn subtitles into image"
msgstr ""
@@ -243,7 +235,7 @@ msgstr ""
msgid "But I have to use fader"
msgstr "Aber ich nutze gegenwärtig Faderstellung"
-#: src/wx/config_dialog.cc:999
+#: src/wx/config_dialog.cc:1005
msgid "CC address"
msgstr "CC: Adresse"
@@ -271,7 +263,7 @@ msgstr "Abbrechen"
msgid "Certificate"
msgstr "Zertifikat"
-#: src/wx/config_dialog.cc:561
+#: src/wx/config_dialog.cc:567
msgid "Certificate chain for signing DCPs and KDMs:"
msgstr ""
@@ -280,7 +272,7 @@ msgstr ""
msgid "Certificate downloaded"
msgstr "Zertifikat heruntergeladen"
-#: src/wx/config_dialog.cc:620
+#: src/wx/config_dialog.cc:626
msgid "Certificate for decrypting DCPs"
msgstr ""
@@ -292,15 +284,15 @@ msgstr "Kinokette"
msgid "Channel gain"
msgstr "Kanal Verstärkung (+/-)"
-#: src/wx/audio_dialog.cc:56 src/wx/dcp_panel.cc:662
+#: src/wx/audio_dialog.cc:57 src/wx/dcp_panel.cc:678
msgid "Channels"
msgstr "Kanäle"
-#: src/wx/config_dialog.cc:180
+#: src/wx/config_dialog.cc:181
msgid "Check for testing updates as well as stable ones"
msgstr "Zeige bei Updateprüfung auch Test-Versionen an"
-#: src/wx/config_dialog.cc:176
+#: src/wx/config_dialog.cc:177
msgid "Check for updates on startup"
msgstr "Beim Start auf Updates überprüfen."
@@ -330,7 +322,7 @@ msgstr "Kino"
msgid "Colour conversion"
msgstr "Farbumwandlung"
-#: src/wx/config_dialog.cc:1153
+#: src/wx/config_dialog.cc:1161
msgid "Config|Timing"
msgstr "Timing"
@@ -338,7 +330,7 @@ msgstr "Timing"
msgid "Contact email"
msgstr ""
-#: src/wx/dcp_panel.cc:573
+#: src/wx/dcp_panel.cc:568
msgid "Container"
msgstr "Container"
@@ -346,12 +338,12 @@ msgstr "Container"
msgid "Content"
msgstr "Inhalt"
-#: src/wx/content_properties_dialog.cc:34
+#: src/wx/content_properties_dialog.cc:36
#, fuzzy
msgid "Content Properties"
msgstr "Projekt Eigenschaften"
-#: src/wx/dcp_panel.cc:95
+#: src/wx/dcp_panel.cc:99
msgid "Content Type"
msgstr "Inhalt Typ"
@@ -359,7 +351,7 @@ msgstr "Inhalt Typ"
msgid "Content version"
msgstr "Inhalt Version"
-#: src/wx/dcp_panel.cc:78
+#: src/wx/dcp_panel.cc:82
msgid "Copy as name"
msgstr ""
@@ -367,7 +359,7 @@ msgstr ""
msgid "Copy..."
msgstr ""
-#: src/wx/audio_dialog.cc:182
+#: src/wx/audio_dialog.cc:185
msgid "Could not analyse audio."
msgstr "Ton konnte nicht analysiert werden"
@@ -384,13 +376,13 @@ msgstr ""
msgid "Could not get video for view (%s)"
msgstr "Konnte die Zertifikatsdatei (%s) nicht lesen."
-#: src/wx/config_dialog.cc:673 src/wx/config_dialog.cc:768
-#: src/wx/config_dialog.cc:788 src/wx/screen_dialog.cc:95
+#: src/wx/config_dialog.cc:679 src/wx/config_dialog.cc:774
+#: src/wx/config_dialog.cc:794 src/wx/screen_dialog.cc:95
#, c-format
msgid "Could not read certificate file (%s)"
msgstr "Konnte die Zertifikatsdatei (%s) nicht lesen."
-#: src/wx/config_dialog.cc:760 src/wx/config_dialog.cc:810
+#: src/wx/config_dialog.cc:766 src/wx/config_dialog.cc:816
#, fuzzy, c-format
msgid "Could not read key file (%s)"
msgstr "Konnte die Zertifikatsdatei (%s) nicht lesen."
@@ -423,44 +415,52 @@ msgstr "DCP Verzeichnis"
msgid "DCP-o-matic"
msgstr "DCP-o-matic"
-#: src/wx/audio_dialog.cc:108
+#: src/wx/audio_dialog.cc:111
#, fuzzy
msgid "DCP-o-matic audio"
msgstr "DCP-o-matic Ton - %s"
-#: src/wx/config_dialog.cc:330
+#: src/wx/config_dialog.cc:1163
+msgid "Debug: decode"
+msgstr ""
+
+#: src/wx/config_dialog.cc:1165
+msgid "Debug: encode"
+msgstr ""
+
+#: src/wx/config_dialog.cc:336
msgid "Default ISDCF name details"
msgstr "Standard ISDCF Name Details"
-#: src/wx/config_dialog.cc:343
+#: src/wx/config_dialog.cc:349
msgid "Default JPEG2000 bandwidth"
msgstr "Standard JPEG2000 Datenrate"
-#: src/wx/config_dialog.cc:352
+#: src/wx/config_dialog.cc:358
msgid "Default audio delay"
msgstr "Standard Ton Verzögerung (+/-)"
-#: src/wx/config_dialog.cc:334
+#: src/wx/config_dialog.cc:340
msgid "Default container"
msgstr "Standard Container"
-#: src/wx/config_dialog.cc:338
+#: src/wx/config_dialog.cc:344
msgid "Default content type"
msgstr "Standard Inhalt Typ"
-#: src/wx/config_dialog.cc:322
+#: src/wx/config_dialog.cc:328
msgid "Default directory for new films"
msgstr "Standard Ordner für neue Projekte"
-#: src/wx/config_dialog.cc:314
+#: src/wx/config_dialog.cc:320
msgid "Default duration of still images"
msgstr "Standard Länge für Standbilder"
-#: src/wx/config_dialog.cc:360
+#: src/wx/config_dialog.cc:366
msgid "Default issuer"
msgstr "Standard 'issuer' (DCI)"
-#: src/wx/config_dialog.cc:296
+#: src/wx/config_dialog.cc:302
msgid "Defaults"
msgstr "Vorgaben"
@@ -468,7 +468,7 @@ msgstr "Vorgaben"
msgid "Delay"
msgstr "Verzögerung (+/-)"
-#: src/wx/dcp_panel.cc:76 src/wx/job_manager_view.cc:69
+#: src/wx/dcp_panel.cc:80 src/wx/job_manager_view.cc:69
msgid "Details..."
msgstr "Details..."
@@ -515,8 +515,8 @@ msgstr "Kino bearbeiten..."
msgid "Edit Screen..."
msgstr "Saal bearbeiten..."
-#: src/wx/audio_mapping_view.cc:143 src/wx/config_dialog.cc:331
-#: src/wx/dcp_panel.cc:123 src/wx/video_panel.cc:174 src/wx/video_panel.cc:193
+#: src/wx/audio_mapping_view.cc:143 src/wx/config_dialog.cc:337
+#: src/wx/dcp_panel.cc:127 src/wx/video_panel.cc:174 src/wx/video_panel.cc:193
#: src/wx/editable_list.h:66
msgid "Edit..."
msgstr "Bearbeiten..."
@@ -529,7 +529,7 @@ msgstr "KDM Empfänger Email Adresse"
msgid "Encoding Servers"
msgstr "Encoding Server"
-#: src/wx/dcp_panel.cc:110
+#: src/wx/dcp_panel.cc:114
msgid "Encrypted"
msgstr "Verschlüsselt (->für KDM Erstellung)"
@@ -537,11 +537,11 @@ msgstr "Verschlüsselt (->für KDM Erstellung)"
msgid "End"
msgstr ""
-#: src/wx/config_dialog.cc:1151
+#: src/wx/config_dialog.cc:1159
msgid "Errors"
msgstr "Fehler"
-#: src/wx/config_dialog.cc:636
+#: src/wx/config_dialog.cc:642
msgid "Export DCP decryption certificate..."
msgstr ""
@@ -563,7 +563,7 @@ msgstr ""
msgid "Fetching..."
msgstr "Zugriff..."
-#: src/wx/content_properties_dialog.cc:38
+#: src/wx/content_properties_dialog.cc:40
#, fuzzy
msgid "Filename"
msgstr "Projekt Name"
@@ -592,11 +592,11 @@ msgstr ""
msgid "Fonts"
msgstr ""
-#: src/wx/subtitle_panel.cc:101
+#: src/wx/subtitle_panel.cc:106
msgid "Fonts..."
msgstr ""
-#: src/wx/dcp_panel.cc:584
+#: src/wx/dcp_panel.cc:579
msgid "Frame Rate"
msgstr "Bild Rate"
@@ -620,7 +620,7 @@ msgstr ""
msgid "From"
msgstr "Von"
-#: src/wx/config_dialog.cc:995
+#: src/wx/config_dialog.cc:1001
msgid "From address"
msgstr "Absenderadresse"
@@ -628,7 +628,7 @@ msgstr "Absenderadresse"
msgid "Full"
msgstr "Voll"
-#: src/wx/timing_panel.cc:79
+#: src/wx/timing_panel.cc:82
msgid "Full length"
msgstr "Gesamtlänge"
@@ -649,7 +649,7 @@ msgstr "Abschwächung des Kanals %d im DCP Kanal %d"
msgid "Gb"
msgstr "Gb"
-#: src/wx/config_dialog.cc:1147
+#: src/wx/config_dialog.cc:1155
msgid "General"
msgstr "Allgemein"
@@ -677,11 +677,11 @@ msgstr "Ich möchte bei dieser Faderstellung spielen"
msgid "ID"
msgstr ""
-#: src/wx/config_dialog.cc:882
+#: src/wx/config_dialog.cc:888
msgid "IP address"
msgstr "IP Adresse"
-#: src/wx/config_dialog.cc:505
+#: src/wx/config_dialog.cc:511
msgid "IP address / host name"
msgstr "IP Adresse / Host Name"
@@ -702,7 +702,7 @@ msgstr "Eingangs Gamma"
msgid "Input power"
msgstr ""
-#: src/wx/config_dialog.cc:712
+#: src/wx/config_dialog.cc:718
msgid "Intermediate"
msgstr ""
@@ -710,11 +710,11 @@ msgstr ""
msgid "Intermediate common name"
msgstr ""
-#: src/wx/dcp_panel.cc:150
+#: src/wx/dcp_panel.cc:154
msgid "Interop"
msgstr "Interop"
-#: src/wx/dcp_panel.cc:612
+#: src/wx/dcp_panel.cc:603
msgid "JPEG2000 bandwidth"
msgstr "JPEG2000 Datenrate"
@@ -722,7 +722,7 @@ msgstr "JPEG2000 Datenrate"
msgid "Join"
msgstr "Verbinden"
-#: src/wx/config_dialog.cc:955
+#: src/wx/config_dialog.cc:961
msgid "KDM Email"
msgstr "KDM Email"
@@ -738,20 +738,20 @@ msgstr "Zeitfenster"
msgid "Keep video in sequence"
msgstr "Lücken in Zeitleiste automatisch schließen"
-#: src/wx/dcp_panel.cc:119 src/wx/key_dialog.cc:26 src/wx/key_dialog.cc:28
+#: src/wx/dcp_panel.cc:123 src/wx/key_dialog.cc:26 src/wx/key_dialog.cc:28
msgid "Key"
msgstr ""
-#: src/wx/config_dialog.cc:548
+#: src/wx/config_dialog.cc:554
msgid "Keys"
msgstr ""
-#: src/wx/subtitle_panel.cc:89
+#: src/wx/subtitle_panel.cc:94
#, fuzzy
msgid "Language"
msgstr "Sprache setzen"
-#: src/wx/config_dialog.cc:710
+#: src/wx/config_dialog.cc:716
msgid "Leaf"
msgstr ""
@@ -773,17 +773,17 @@ msgstr "Linearisiere Eingangs Gamma für niedrige Werte"
msgid "Load from file..."
msgstr "Lade aus Datei..."
-#: src/wx/config_dialog.cc:616 src/wx/config_dialog.cc:624
-#: src/wx/config_dialog.cc:632
+#: src/wx/config_dialog.cc:622 src/wx/config_dialog.cc:630
+#: src/wx/config_dialog.cc:638
#, fuzzy
msgid "Load..."
msgstr "Hinzufügen..."
-#: src/wx/config_dialog.cc:1141
+#: src/wx/config_dialog.cc:1149
msgid "Log"
msgstr "Log"
-#: src/wx/config_dialog.cc:1138
+#: src/wx/config_dialog.cc:1146
msgid "Log:"
msgstr ""
@@ -791,11 +791,11 @@ msgstr ""
msgid "MISSING: "
msgstr "FEHLT:"
-#: src/wx/config_dialog.cc:980
+#: src/wx/config_dialog.cc:986
msgid "Mail password"
msgstr "Mail Passwort"
-#: src/wx/config_dialog.cc:976
+#: src/wx/config_dialog.cc:982
msgid "Mail user name"
msgstr "Mail/SMTP Server Benutzername/Login"
@@ -817,12 +817,12 @@ msgstr "Zielhelligkeit (z.B. '4fL' für 3D)"
msgid "Matrix"
msgstr "Matrix"
-#: src/wx/config_dialog.cc:1125
+#: src/wx/config_dialog.cc:1133
msgid "Maximum JPEG2000 bandwidth"
msgstr "Maximale JPEG2000 Datenrate (Vorsicht!)"
-#: src/wx/config_dialog.cc:347 src/wx/config_dialog.cc:1129
-#: src/wx/dcp_panel.cc:616
+#: src/wx/config_dialog.cc:353 src/wx/config_dialog.cc:1137
+#: src/wx/dcp_panel.cc:607
msgid "Mbit/s"
msgstr "Mbit/s"
@@ -850,7 +850,7 @@ msgstr ""
msgid "NEEDS KDM: "
msgstr ""
-#: src/wx/cinema_dialog.cc:28 src/wx/dcp_panel.cc:61
+#: src/wx/cinema_dialog.cc:28 src/wx/dcp_panel.cc:65
#: src/wx/preset_colour_conversion_dialog.cc:38 src/wx/screen_dialog.cc:38
msgid "Name"
msgstr "Name"
@@ -868,7 +868,7 @@ msgstr "Eine neue Version von DCP-o-matic ist verfügbar."
msgid "No audio will be passed from content channel %d to DCP channel %d."
msgstr "Der Ton von Kanal %d wird nicht an das DCP Kanal %d weitergegeben."
-#: src/wx/dcp_panel.cc:672 src/wx/video_panel.cc:172 src/wx/video_panel.cc:186
+#: src/wx/dcp_panel.cc:686 src/wx/video_panel.cc:172 src/wx/video_panel.cc:186
#: src/wx/video_panel.cc:289
msgid "None"
msgstr "Kein"
@@ -877,7 +877,7 @@ msgstr "Kein"
msgid "Off"
msgstr "Aus"
-#: src/wx/config_dialog.cc:1159
+#: src/wx/config_dialog.cc:1171
msgid "Open console window"
msgstr ""
@@ -897,7 +897,7 @@ msgstr ""
msgid "Other"
msgstr "Andere"
-#: src/wx/config_dialog.cc:972
+#: src/wx/config_dialog.cc:978
msgid "Outgoing mail server"
msgstr "Ausgehender/SMTP Mail Server"
@@ -923,19 +923,19 @@ msgstr "Ziel Gamma"
msgid "Package Type (e.g. OV)"
msgstr "DCP Paket Typ (z.B. OV)"
-#: src/wx/config_dialog.cc:894
+#: src/wx/config_dialog.cc:900
msgid "Password"
msgstr "Passwort"
-#: src/wx/job_manager_view.cc:64 src/wx/job_manager_view.cc:133
+#: src/wx/job_manager_view.cc:64 src/wx/job_manager_view.cc:137
msgid "Pause"
msgstr "Pause"
-#: src/wx/audio_dialog.cc:74
+#: src/wx/audio_dialog.cc:75
msgid "Peak"
msgstr "Spitze"
-#: src/wx/audio_dialog.cc:245
+#: src/wx/audio_dialog.cc:248
#, c-format
msgid "Peak is %.2fdB at %s"
msgstr ""
@@ -944,7 +944,7 @@ msgstr ""
msgid "Play"
msgstr "Abspielen"
-#: src/wx/timing_panel.cc:88
+#: src/wx/timing_panel.cc:97
msgid "Play length"
msgstr "Abspiellänge"
@@ -958,7 +958,7 @@ msgstr ""
msgid "Please wait; audio is being analysed..."
msgstr "Bitte warten; Ton wird analysiert..."
-#: src/wx/timing_panel.cc:76
+#: src/wx/timing_panel.cc:79
msgid "Position"
msgstr "Startposition"
@@ -966,15 +966,15 @@ msgstr "Startposition"
msgid "Pre-release"
msgstr "Vorabversion"
-#: src/wx/config_dialog.cc:628
+#: src/wx/config_dialog.cc:634
msgid "Private key for decrypting DCPs"
msgstr ""
-#: src/wx/config_dialog.cc:610
+#: src/wx/config_dialog.cc:616
msgid "Private key for leaf certificate"
msgstr ""
-#: src/wx/dcp_panel.cc:670
+#: src/wx/dcp_panel.cc:684
msgid "Processor"
msgstr ""
@@ -988,7 +988,7 @@ msgstr "Projekt Eigenschaften"
msgid "RGB to XYZ conversion"
msgstr "Farbumwandlung"
-#: src/wx/audio_dialog.cc:75
+#: src/wx/audio_dialog.cc:76
msgid "RMS"
msgstr "RMS"
@@ -1004,7 +1004,7 @@ msgstr "Freigabe (z.B. FSK12)"
msgid "Re-examine..."
msgstr ""
-#: src/wx/config_dialog.cc:606
+#: src/wx/config_dialog.cc:612
#, fuzzy
msgid "Re-make certificates..."
msgstr "Lade Zertifikat"
@@ -1025,7 +1025,7 @@ msgstr "Red band (USA, für explizite Inhalte)"
msgid "Red chromaticity"
msgstr ""
-#: src/wx/config_dialog.cc:596 src/wx/content_menu.cc:64
+#: src/wx/config_dialog.cc:602 src/wx/content_menu.cc:64
#: src/wx/content_panel.cc:82 src/wx/editable_list.h:68
msgid "Remove"
msgstr "Entfernen"
@@ -1058,15 +1058,15 @@ msgstr "Wiederhole..."
msgid "Report A Problem"
msgstr ""
-#: src/wx/config_dialog.cc:1010
+#: src/wx/config_dialog.cc:1016
msgid "Reset to default text"
msgstr "Auf Standardtext zurücksetzen"
-#: src/wx/dcp_panel.cc:606
+#: src/wx/dcp_panel.cc:597
msgid "Resolution"
msgstr "Auflösung"
-#: src/wx/job_manager_view.cc:136
+#: src/wx/job_manager_view.cc:140
msgid "Resume"
msgstr "Weiter"
@@ -1079,7 +1079,7 @@ msgstr "Rechts beschneiden"
msgid "Right click to change gain."
msgstr "Rechtsklick für Pegeländerung"
-#: src/wx/config_dialog.cc:708
+#: src/wx/config_dialog.cc:714
msgid "Root"
msgstr ""
@@ -1087,7 +1087,7 @@ msgstr ""
msgid "Root common name"
msgstr ""
-#: src/wx/dcp_panel.cc:149
+#: src/wx/dcp_panel.cc:153
msgid "SMPTE"
msgstr "SMPTE"
@@ -1103,8 +1103,8 @@ msgstr "Saal"
msgid "Select CPL XML file"
msgstr "CPL XML Datei auswählen"
-#: src/wx/config_dialog.cc:664 src/wx/config_dialog.cc:780
-#: src/wx/config_dialog.cc:825 src/wx/screen_dialog.cc:102
+#: src/wx/config_dialog.cc:670 src/wx/config_dialog.cc:786
+#: src/wx/config_dialog.cc:831 src/wx/screen_dialog.cc:102
msgid "Select Certificate File"
msgstr "Zertifikat Datei auswählen"
@@ -1112,7 +1112,7 @@ msgstr "Zertifikat Datei auswählen"
msgid "Select KDM"
msgstr ""
-#: src/wx/config_dialog.cc:754 src/wx/config_dialog.cc:802
+#: src/wx/config_dialog.cc:760 src/wx/config_dialog.cc:808
#, fuzzy
msgid "Select Key File"
msgstr "Zertifikat Datei auswählen"
@@ -1141,11 +1141,11 @@ msgstr "Server Hersteller"
msgid "Server serial number"
msgstr "Server Seriennummer"
-#: src/wx/config_dialog.cc:488
+#: src/wx/config_dialog.cc:494
msgid "Servers"
msgstr "Encoding Server"
-#: src/wx/timecode.cc:63 src/wx/timing_panel.cc:97
+#: src/wx/timecode.cc:63 src/wx/timing_panel.cc:106
msgid "Set"
msgstr "Setzen"
@@ -1158,16 +1158,16 @@ msgstr "Datei(en) hinzufügen..."
msgid "Set language"
msgstr "Sprache setzen"
-#: src/wx/dcp_panel.cc:679
+#: src/wx/dcp_panel.cc:693
#, fuzzy
msgid "Show audio..."
msgstr "Ton anzeigen..."
-#: src/wx/dcp_panel.cc:106
+#: src/wx/dcp_panel.cc:110
msgid "Signed"
msgstr "Signiert"
-#: src/wx/audio_dialog.cc:85
+#: src/wx/audio_dialog.cc:86
msgid "Smoothing"
msgstr "Glätten"
@@ -1179,7 +1179,7 @@ msgstr "Auf Objekte einrasten"
msgid "Stable version "
msgstr "Stabile Version"
-#: src/wx/dcp_panel.cc:129
+#: src/wx/dcp_panel.cc:133
msgid "Standard"
msgstr "Standard"
@@ -1187,7 +1187,7 @@ msgstr "Standard"
msgid "Start"
msgstr ""
-#: src/wx/subtitle_panel.cc:93
+#: src/wx/subtitle_panel.cc:98
msgid "Stream"
msgstr "Spur"
@@ -1195,7 +1195,7 @@ msgstr "Spur"
msgid "Studio (e.g. TCF)"
msgstr "Studio (z.B. TCF)"
-#: src/wx/config_dialog.cc:991
+#: src/wx/config_dialog.cc:997
msgid "Subject"
msgstr ""
@@ -1208,19 +1208,19 @@ msgstr "Untertitel"
msgid "Subtitle Language (e.g. FR)"
msgstr "Untertitel Sprache (z.B. EN)"
-#: src/wx/subtitle_panel.cc:42 src/wx/subtitle_view.cc:32
+#: src/wx/subtitle_panel.cc:43 src/wx/subtitle_view.cc:32
msgid "Subtitles"
msgstr "Untertitel"
-#: src/wx/about_dialog.cc:187
+#: src/wx/about_dialog.cc:190
msgid "Supported by"
msgstr "Unterstützt durch"
-#: src/wx/config_dialog.cc:865
+#: src/wx/config_dialog.cc:871
msgid "TMS"
msgstr "TMS"
-#: src/wx/config_dialog.cc:886
+#: src/wx/config_dialog.cc:892
msgid "Target path"
msgstr "Zielpfad"
@@ -1236,7 +1236,7 @@ msgstr "Gebiet (z.B. UK)"
msgid "Test version "
msgstr "Test Version"
-#: src/wx/about_dialog.cc:235
+#: src/wx/about_dialog.cc:239
msgid "Tested by"
msgstr "Getestet von"
@@ -1266,11 +1266,11 @@ msgstr "Dies ist keine gültige CPL Datei"
msgid "Threads"
msgstr "Threads"
-#: src/wx/config_dialog.cc:172
+#: src/wx/config_dialog.cc:173
msgid "Threads to use for encoding on this host"
msgstr "Auf diesem Rechner zu benutzende CPU-Threads"
-#: src/wx/config_dialog.cc:580
+#: src/wx/config_dialog.cc:586
msgid "Thumbprint"
msgstr ""
@@ -1286,7 +1286,7 @@ msgstr "Zeitleiste"
msgid "Timeline..."
msgstr "Zeitleiste..."
-#: src/wx/timing_panel.cc:37
+#: src/wx/timing_panel.cc:39
msgid "Timing|Timing"
msgstr "Trimmen"
@@ -1298,15 +1298,23 @@ msgstr ""
msgid "Translated by"
msgstr "Übersetzt von"
-#: src/wx/timing_panel.cc:85
+#: src/wx/timing_panel.cc:94
+msgid "Trim after current position"
+msgstr ""
+
+#: src/wx/timing_panel.cc:91
msgid "Trim from end"
msgstr "Schnitt vom Ende"
-#: src/wx/timing_panel.cc:82
+#: src/wx/timing_panel.cc:85
msgid "Trim from start"
msgstr "Schnitt vom Anfang"
-#: src/wx/audio_dialog.cc:68 src/wx/config_dialog.cc:572
+#: src/wx/timing_panel.cc:88
+msgid "Trim up to current position"
+msgstr ""
+
+#: src/wx/audio_dialog.cc:69 src/wx/config_dialog.cc:578
#: src/wx/video_panel.cc:78
msgid "Type"
msgstr "Typ"
@@ -1331,15 +1339,15 @@ msgstr "Nach oben"
msgid "Update"
msgstr "Update"
-#: src/wx/dcp_panel.cc:71
+#: src/wx/dcp_panel.cc:75
msgid "Use ISDCF name"
msgstr "ISDCF Name benutzen"
-#: src/wx/config_dialog.cc:501
+#: src/wx/config_dialog.cc:507
msgid "Use all servers"
msgstr "Alle verfügbaren Server im Subnetz benutzen"
-#: src/wx/dcp_panel.cc:592
+#: src/wx/dcp_panel.cc:587
msgid "Use best"
msgstr "Beste benutzen"
@@ -1347,38 +1355,28 @@ msgstr "Beste benutzen"
msgid "Use preset"
msgstr "Preset benutzen"
-#: src/wx/subtitle_panel.cc:49
+#: src/wx/subtitle_panel.cc:50
#, fuzzy
msgid "Use subtitles"
msgstr "Untertitel"
-#: src/wx/config_dialog.cc:890
+#: src/wx/config_dialog.cc:896
msgid "User name"
msgstr "Benutzer Name"
-#: src/wx/dcp_panel.cc:103 src/wx/video_panel.cc:71
+#: src/wx/dcp_panel.cc:107 src/wx/video_panel.cc:71
msgid "Video"
msgstr "Bild"
-#: src/wx/content_properties_dialog.cc:51 src/wx/timing_panel.cc:93
+#: src/wx/timing_panel.cc:102
msgid "Video frame rate"
msgstr "Bildwiederholrate"
-#: src/wx/content_properties_dialog.cc:43
-#, fuzzy
-msgid "Video length"
-msgstr "Gesamtlänge"
-
-#: src/wx/content_properties_dialog.cc:47
-#, fuzzy
-msgid "Video size"
-msgstr "Bild"
-
-#: src/wx/subtitle_panel.cc:97
+#: src/wx/subtitle_panel.cc:102
msgid "View..."
msgstr ""
-#: src/wx/config_dialog.cc:1149
+#: src/wx/config_dialog.cc:1157
msgid "Warnings"
msgstr "Warnungen"
@@ -1391,6 +1389,10 @@ msgstr "Speichern nach"
msgid "White point adjustment"
msgstr ""
+#: src/wx/about_dialog.cc:118
+msgid "With help from"
+msgstr ""
+
#: src/wx/kdm_dialog.cc:172
msgid "Write to"
msgstr "Speichern nach"
@@ -1399,20 +1401,20 @@ msgstr "Speichern nach"
msgid "Written by"
msgstr "Geschrieben von"
-#: src/wx/subtitle_panel.cc:54
+#: src/wx/subtitle_panel.cc:59
msgid "X Offset"
msgstr "Horizontale Verschiebung"
-#: src/wx/subtitle_panel.cc:72
+#: src/wx/subtitle_panel.cc:77
#, fuzzy
msgid "X Scale"
msgstr "Größe"
-#: src/wx/subtitle_panel.cc:63
+#: src/wx/subtitle_panel.cc:68
msgid "Y Offset"
msgstr "Vertikale Verschiebung"
-#: src/wx/subtitle_panel.cc:81
+#: src/wx/subtitle_panel.cc:86
#, fuzzy
msgid "Y Scale"
msgstr "Größe"
@@ -1494,33 +1496,28 @@ msgid "dB"
msgstr "dB"
#. // TRANSLATORS: this is an abbreviation for "frames"
-#: src/wx/timing_panel.cc:68
+#: src/wx/timing_panel.cc:71
msgid "f"
msgstr ""
-#: src/wx/content_properties_dialog.cc:52
-#, fuzzy
-msgid "frames per second"
-msgstr "Bilder bereits bearbeitet"
-
#. // TRANSLATORS: this is an abbreviation for "hours"
-#: src/wx/timing_panel.cc:46
+#: src/wx/timing_panel.cc:49
msgid "h"
msgstr ""
#. // TRANSLATORS: this is an abbreviation for "minutes"
-#: src/wx/timing_panel.cc:54
+#: src/wx/timing_panel.cc:57
#, fuzzy
msgid "m"
msgstr "ms"
#. / TRANSLATORS: this is an abbreviation for milliseconds, the unit of time
-#: src/wx/audio_panel.cc:75 src/wx/config_dialog.cc:356
+#: src/wx/audio_panel.cc:75 src/wx/config_dialog.cc:362
msgid "ms"
msgstr "ms"
#. // TRANSLATORS: this is an abbreviation for "seconds"
-#: src/wx/config_dialog.cc:318 src/wx/timing_panel.cc:61
+#: src/wx/config_dialog.cc:324 src/wx/timing_panel.cc:64
msgid "s"
msgstr "s"
@@ -1545,11 +1542,6 @@ msgstr "mal"
msgid "video"
msgstr "Bild"
-#: src/wx/content_properties_dialog.cc:44
-#, fuzzy
-msgid "video frames"
-msgstr "Bildwiederholrate"
-
#: src/wx/colour_conversion_editor.cc:107
msgid "x"
msgstr ""
@@ -1558,6 +1550,29 @@ msgstr ""
msgid "y"
msgstr ""
+#~ msgid "Artwork by"
+#~ msgstr "Grafik von"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Audio channels"
+#~ msgstr "Kanäle"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Video length"
+#~ msgstr "Gesamtlänge"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Video size"
+#~ msgstr "Bild"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "frames per second"
+#~ msgstr "Bilder bereits bearbeitet"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "video frames"
+#~ msgstr "Bildwiederholrate"
+
#~ msgid "BsL"
#~ msgstr "BsL"
diff --git a/src/wx/po/es_ES.po b/src/wx/po/es_ES.po
index 394aed492..c2ca2070e 100644
--- a/src/wx/po/es_ES.po
+++ b/src/wx/po/es_ES.po
@@ -3,12 +3,11 @@
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
#
-#: src/wx/key_dialog.cc:44
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: libdcpomatic-wx\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2015-06-11 12:38+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2015-06-30 22:20+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2014-10-24 23:00-0500\n"
"Last-Translator: Manuel AC <manuel.acevedo@civantos.>\n"
"Language-Team: Manuel AC <manuel.acevedo@civantos.com>\n"
@@ -18,8 +17,8 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: Poedit 1.6.10\n"
-#: src/wx/subtitle_panel.cc:58 src/wx/subtitle_panel.cc:67
-#: src/wx/subtitle_panel.cc:76 src/wx/subtitle_panel.cc:85
+#: src/wx/subtitle_panel.cc:63 src/wx/subtitle_panel.cc:72
+#: src/wx/subtitle_panel.cc:81 src/wx/subtitle_panel.cc:90
msgid "%"
msgstr "%"
@@ -31,11 +30,11 @@ msgid ""
msgstr ""
"(C) 2012-2014 Carl Hetherington, Terrence Meiczinger, Paul Davis, Ole Laursen"
-#: src/wx/config_dialog.cc:984
+#: src/wx/config_dialog.cc:990
msgid "(password will be stored on disk in plaintext)"
msgstr "(claves guardadas como texto plano en el disco)"
-#: src/wx/config_dialog.cc:165
+#: src/wx/config_dialog.cc:166
msgid "(restart DCP-o-matic to see language changes)"
msgstr "(reinicia DCP-o-matic para ver el cambio de idioma)"
@@ -57,11 +56,11 @@ msgstr "2D"
msgid "2D version of content available in 3D"
msgstr "Versión 2D de contenido disponible en 3D"
-#: src/wx/dcp_panel.cc:645
+#: src/wx/dcp_panel.cc:635
msgid "2K"
msgstr "2K"
-#: src/wx/dcp_panel.cc:602
+#: src/wx/dcp_panel.cc:593
msgid "3D"
msgstr "3D"
@@ -85,11 +84,13 @@ msgstr "3D sólo derecha"
msgid "3D top/bottom"
msgstr "3D arriba/abajo"
-#: src/wx/dcp_panel.cc:646
+#: src/wx/dcp_panel.cc:636
msgid "4K"
msgstr "4K"
-#: src/wx/timing_panel.cc:109
+#. //trac.wxwidgets.org/ticket/13389
+#.
+#: src/wx/timing_panel.cc:118
msgid ""
"<i>Only change this if it the content's frame rate has been read incorrectly."
"</i>"
@@ -149,7 +150,7 @@ msgstr "Mantener el video secuencia"
msgid "Add video, image or sound files to the film."
msgstr ""
-#: src/wx/config_dialog.cc:594 src/wx/editable_list.h:62
+#: src/wx/config_dialog.cc:600 src/wx/editable_list.h:62
msgid "Add..."
msgstr "Añadir..."
@@ -181,15 +182,11 @@ msgstr ""
"Scope (2.39:1). Puede que prefieras seleccionar el contenedor DCP en Scope "
"(2.39:1) en la pestaña \"DCP\"."
-#: src/wx/config_dialog.cc:1133
+#: src/wx/config_dialog.cc:1141
msgid "Allow any DCP frame rate"
msgstr "Permitir cualquier velocidad de DCP"
-#: src/wx/about_dialog.cc:116
-msgid "Artwork by"
-msgstr "Grafismo de"
-
-#: src/wx/audio_dialog.cc:35 src/wx/audio_panel.cc:42 src/wx/dcp_panel.cc:104
+#: src/wx/audio_dialog.cc:35 src/wx/audio_panel.cc:42 src/wx/dcp_panel.cc:108
msgid "Audio"
msgstr "Audio"
@@ -197,10 +194,6 @@ msgstr "Audio"
msgid "Audio Language (e.g. EN)"
msgstr "Idioma del audio (ej. ES)"
-#: src/wx/content_properties_dialog.cc:61
-msgid "Audio channels"
-msgstr "Canales de audio"
-
#: src/wx/audio_mapping_view.cc:314
#, c-format
msgid ""
@@ -219,7 +212,7 @@ msgstr "El audio del canal %d pasará al canal %d del DCP con ganancia %.1fdB."
msgid "B"
msgstr "dB"
-#: src/wx/config_dialog.cc:1003
+#: src/wx/config_dialog.cc:1009
msgid "BCC address"
msgstr "Dirección CCO"
@@ -236,7 +229,7 @@ msgstr "Recortar abajo"
msgid "Browse..."
msgstr "Explorar..."
-#: src/wx/dcp_panel.cc:598
+#: src/wx/subtitle_panel.cc:54
msgid "Burn subtitles into image"
msgstr "Grabar subtítulos en la imagen"
@@ -244,7 +237,7 @@ msgstr "Grabar subtítulos en la imagen"
msgid "But I have to use fader"
msgstr "pero tengo que usar el fader a"
-#: src/wx/config_dialog.cc:999
+#: src/wx/config_dialog.cc:1005
msgid "CC address"
msgstr "Dirección CC"
@@ -272,7 +265,7 @@ msgstr "Cancelar"
msgid "Certificate"
msgstr "Certificado"
-#: src/wx/config_dialog.cc:561
+#: src/wx/config_dialog.cc:567
msgid "Certificate chain for signing DCPs and KDMs:"
msgstr "Cadena de certificados para firmar DCPs y KDMs:"
@@ -281,7 +274,7 @@ msgstr "Cadena de certificados para firmar DCPs y KDMs:"
msgid "Certificate downloaded"
msgstr "Certificado descargado"
-#: src/wx/config_dialog.cc:620
+#: src/wx/config_dialog.cc:626
msgid "Certificate for decrypting DCPs"
msgstr "Certificado para desencriptar DCPs"
@@ -293,15 +286,15 @@ msgstr "Cadena"
msgid "Channel gain"
msgstr "Ganancia del canal"
-#: src/wx/audio_dialog.cc:56 src/wx/dcp_panel.cc:662
+#: src/wx/audio_dialog.cc:57 src/wx/dcp_panel.cc:678
msgid "Channels"
msgstr "Canales"
-#: src/wx/config_dialog.cc:180
+#: src/wx/config_dialog.cc:181
msgid "Check for testing updates as well as stable ones"
msgstr "Buscar actualizaciones de prueba y estables"
-#: src/wx/config_dialog.cc:176
+#: src/wx/config_dialog.cc:177
msgid "Check for updates on startup"
msgstr "Buscar actualizaciones al iniciar"
@@ -331,7 +324,7 @@ msgstr "Cine"
msgid "Colour conversion"
msgstr "Conversión de color"
-#: src/wx/config_dialog.cc:1153
+#: src/wx/config_dialog.cc:1161
msgid "Config|Timing"
msgstr "Configuración|Tiempo"
@@ -339,7 +332,7 @@ msgstr "Configuración|Tiempo"
msgid "Contact email"
msgstr ""
-#: src/wx/dcp_panel.cc:573
+#: src/wx/dcp_panel.cc:568
msgid "Container"
msgstr "Continente"
@@ -347,12 +340,12 @@ msgstr "Continente"
msgid "Content"
msgstr "Contenido"
-#: src/wx/content_properties_dialog.cc:34
+#: src/wx/content_properties_dialog.cc:36
#, fuzzy
msgid "Content Properties"
msgstr "Propiedades de la película"
-#: src/wx/dcp_panel.cc:95
+#: src/wx/dcp_panel.cc:99
msgid "Content Type"
msgstr "Tipo de contenido"
@@ -360,7 +353,7 @@ msgstr "Tipo de contenido"
msgid "Content version"
msgstr "Versión del contenido"
-#: src/wx/dcp_panel.cc:78
+#: src/wx/dcp_panel.cc:82
msgid "Copy as name"
msgstr ""
@@ -368,7 +361,7 @@ msgstr ""
msgid "Copy..."
msgstr "Copiar..."
-#: src/wx/audio_dialog.cc:182
+#: src/wx/audio_dialog.cc:185
msgid "Could not analyse audio."
msgstr "No se pudo analizar el audio."
@@ -387,13 +380,13 @@ msgstr "No se pudieron encontrar imágenes ni un DCP en esta carpeta"
msgid "Could not get video for view (%s)"
msgstr "No se pudo decodificar el vídeo para mostrarlo (%s)"
-#: src/wx/config_dialog.cc:673 src/wx/config_dialog.cc:768
-#: src/wx/config_dialog.cc:788 src/wx/screen_dialog.cc:95
+#: src/wx/config_dialog.cc:679 src/wx/config_dialog.cc:774
+#: src/wx/config_dialog.cc:794 src/wx/screen_dialog.cc:95
#, c-format
msgid "Could not read certificate file (%s)"
msgstr "No se pudo leer el fichero de certificado (%s)"
-#: src/wx/config_dialog.cc:760 src/wx/config_dialog.cc:810
+#: src/wx/config_dialog.cc:766 src/wx/config_dialog.cc:816
#, c-format
msgid "Could not read key file (%s)"
msgstr "No se pudo leer el fichero de llave (%s)"
@@ -426,44 +419,52 @@ msgstr "Carpeta DCP"
msgid "DCP-o-matic"
msgstr "DCP-o-matic"
-#: src/wx/audio_dialog.cc:108
+#: src/wx/audio_dialog.cc:111
#, fuzzy
msgid "DCP-o-matic audio"
msgstr "Audio DCP-o-matic - %s"
-#: src/wx/config_dialog.cc:330
+#: src/wx/config_dialog.cc:1163
+msgid "Debug: decode"
+msgstr ""
+
+#: src/wx/config_dialog.cc:1165
+msgid "Debug: encode"
+msgstr ""
+
+#: src/wx/config_dialog.cc:336
msgid "Default ISDCF name details"
msgstr "Detalles por defecto del nombre ISDCF"
-#: src/wx/config_dialog.cc:343
+#: src/wx/config_dialog.cc:349
msgid "Default JPEG2000 bandwidth"
msgstr "Ancho de banda JPEG2000 por defecto"
-#: src/wx/config_dialog.cc:352
+#: src/wx/config_dialog.cc:358
msgid "Default audio delay"
msgstr "Retardo de audio por defecto"
-#: src/wx/config_dialog.cc:334
+#: src/wx/config_dialog.cc:340
msgid "Default container"
msgstr "Contenedor por defecto"
-#: src/wx/config_dialog.cc:338
+#: src/wx/config_dialog.cc:344
msgid "Default content type"
msgstr "Tipo de contenido por defecto"
-#: src/wx/config_dialog.cc:322
+#: src/wx/config_dialog.cc:328
msgid "Default directory for new films"
msgstr "Carpeta por defecto para nuevas películas"
-#: src/wx/config_dialog.cc:314
+#: src/wx/config_dialog.cc:320
msgid "Default duration of still images"
msgstr "Duración por defecto de las imágenes fijas"
-#: src/wx/config_dialog.cc:360
+#: src/wx/config_dialog.cc:366
msgid "Default issuer"
msgstr "Emisor por defecto"
-#: src/wx/config_dialog.cc:296
+#: src/wx/config_dialog.cc:302
msgid "Defaults"
msgstr "Por defecto"
@@ -471,7 +472,7 @@ msgstr "Por defecto"
msgid "Delay"
msgstr "Retardo"
-#: src/wx/dcp_panel.cc:76 src/wx/job_manager_view.cc:69
+#: src/wx/dcp_panel.cc:80 src/wx/job_manager_view.cc:69
msgid "Details..."
msgstr "Detalles..."
@@ -518,8 +519,8 @@ msgstr "Editar cine..."
msgid "Edit Screen..."
msgstr "Editar pantalla..."
-#: src/wx/audio_mapping_view.cc:143 src/wx/config_dialog.cc:331
-#: src/wx/dcp_panel.cc:123 src/wx/video_panel.cc:174 src/wx/video_panel.cc:193
+#: src/wx/audio_mapping_view.cc:143 src/wx/config_dialog.cc:337
+#: src/wx/dcp_panel.cc:127 src/wx/video_panel.cc:174 src/wx/video_panel.cc:193
#: src/wx/editable_list.h:66
msgid "Edit..."
msgstr "Editar..."
@@ -532,7 +533,7 @@ msgstr "Remitente para los emails de KDM"
msgid "Encoding Servers"
msgstr "Servidores de codificación"
-#: src/wx/dcp_panel.cc:110
+#: src/wx/dcp_panel.cc:114
msgid "Encrypted"
msgstr "Encriptado"
@@ -540,11 +541,11 @@ msgstr "Encriptado"
msgid "End"
msgstr "Fin"
-#: src/wx/config_dialog.cc:1151
+#: src/wx/config_dialog.cc:1159
msgid "Errors"
msgstr "Errores"
-#: src/wx/config_dialog.cc:636
+#: src/wx/config_dialog.cc:642
msgid "Export DCP decryption certificate..."
msgstr "Exportar el certificado de desencriptación de DCP..."
@@ -566,7 +567,7 @@ msgstr "Fundido de salida"
msgid "Fetching..."
msgstr "Recuperando..."
-#: src/wx/content_properties_dialog.cc:38
+#: src/wx/content_properties_dialog.cc:40
#, fuzzy
msgid "Filename"
msgstr "Nombre de la película"
@@ -595,11 +596,11 @@ msgstr ""
msgid "Fonts"
msgstr ""
-#: src/wx/subtitle_panel.cc:101
+#: src/wx/subtitle_panel.cc:106
msgid "Fonts..."
msgstr ""
-#: src/wx/dcp_panel.cc:584
+#: src/wx/dcp_panel.cc:579
msgid "Frame Rate"
msgstr "Velocidad"
@@ -622,7 +623,7 @@ msgstr ""
msgid "From"
msgstr "De"
-#: src/wx/config_dialog.cc:995
+#: src/wx/config_dialog.cc:1001
msgid "From address"
msgstr "De la dirección"
@@ -630,7 +631,7 @@ msgstr "De la dirección"
msgid "Full"
msgstr "Completo"
-#: src/wx/timing_panel.cc:79
+#: src/wx/timing_panel.cc:82
msgid "Full length"
msgstr "Duración completa"
@@ -651,7 +652,7 @@ msgstr "Ganancia del canal %d en el canal %d del DCP"
msgid "Gb"
msgstr "Gb"
-#: src/wx/config_dialog.cc:1147
+#: src/wx/config_dialog.cc:1155
msgid "General"
msgstr "General"
@@ -679,11 +680,11 @@ msgstr "Quiero reproducir con el fader a"
msgid "ID"
msgstr ""
-#: src/wx/config_dialog.cc:882
+#: src/wx/config_dialog.cc:888
msgid "IP address"
msgstr "Dirección IP"
-#: src/wx/config_dialog.cc:505
+#: src/wx/config_dialog.cc:511
msgid "IP address / host name"
msgstr "Dirección IP / nombre"
@@ -704,7 +705,7 @@ msgstr "Gamma de entrada"
msgid "Input power"
msgstr ""
-#: src/wx/config_dialog.cc:712
+#: src/wx/config_dialog.cc:718
msgid "Intermediate"
msgstr "Intermedio"
@@ -712,11 +713,11 @@ msgstr "Intermedio"
msgid "Intermediate common name"
msgstr "Nombre común intermedio"
-#: src/wx/dcp_panel.cc:150
+#: src/wx/dcp_panel.cc:154
msgid "Interop"
msgstr "Interop"
-#: src/wx/dcp_panel.cc:612
+#: src/wx/dcp_panel.cc:603
msgid "JPEG2000 bandwidth"
msgstr "Ancho de banda JPEG2000"
@@ -724,7 +725,7 @@ msgstr "Ancho de banda JPEG2000"
msgid "Join"
msgstr "Unir"
-#: src/wx/config_dialog.cc:955
+#: src/wx/config_dialog.cc:961
msgid "KDM Email"
msgstr "Email KDM"
@@ -740,21 +741,21 @@ msgstr "KDM|Tiempo"
msgid "Keep video in sequence"
msgstr "Mantener el video secuencia"
-#: src/wx/dcp_panel.cc:119 src/wx/key_dialog.cc:26 src/wx/key_dialog.cc:28
+#: src/wx/dcp_panel.cc:123 src/wx/key_dialog.cc:26 src/wx/key_dialog.cc:28
#, fuzzy
msgid "Key"
msgstr "Llaves"
-#: src/wx/config_dialog.cc:548
+#: src/wx/config_dialog.cc:554
msgid "Keys"
msgstr "Llaves"
-#: src/wx/subtitle_panel.cc:89
+#: src/wx/subtitle_panel.cc:94
#, fuzzy
msgid "Language"
msgstr "Seleccionar idioma"
-#: src/wx/config_dialog.cc:710
+#: src/wx/config_dialog.cc:716
msgid "Leaf"
msgstr "Hoja"
@@ -776,16 +777,16 @@ msgstr "Hacer lineal la curva de gamma de entrada para valores bajos"
msgid "Load from file..."
msgstr "Cargar de fichero..."
-#: src/wx/config_dialog.cc:616 src/wx/config_dialog.cc:624
-#: src/wx/config_dialog.cc:632
+#: src/wx/config_dialog.cc:622 src/wx/config_dialog.cc:630
+#: src/wx/config_dialog.cc:638
msgid "Load..."
msgstr "Cargar..."
-#: src/wx/config_dialog.cc:1141
+#: src/wx/config_dialog.cc:1149
msgid "Log"
msgstr "Registro"
-#: src/wx/config_dialog.cc:1138
+#: src/wx/config_dialog.cc:1146
msgid "Log:"
msgstr "Registro:"
@@ -793,11 +794,11 @@ msgstr "Registro:"
msgid "MISSING: "
msgstr "FALTA:"
-#: src/wx/config_dialog.cc:980
+#: src/wx/config_dialog.cc:986
msgid "Mail password"
msgstr "Clave del correo"
-#: src/wx/config_dialog.cc:976
+#: src/wx/config_dialog.cc:982
msgid "Mail user name"
msgstr "Usuario del correo"
@@ -818,12 +819,12 @@ msgstr "Luminosidad de referencia (p.e. 14fl)"
msgid "Matrix"
msgstr "Matriz"
-#: src/wx/config_dialog.cc:1125
+#: src/wx/config_dialog.cc:1133
msgid "Maximum JPEG2000 bandwidth"
msgstr "Ancho de banda JPEG2000 máximo"
-#: src/wx/config_dialog.cc:347 src/wx/config_dialog.cc:1129
-#: src/wx/dcp_panel.cc:616
+#: src/wx/config_dialog.cc:353 src/wx/config_dialog.cc:1137
+#: src/wx/dcp_panel.cc:607
msgid "Mbit/s"
msgstr "Mbit/s"
@@ -851,7 +852,7 @@ msgstr ""
msgid "NEEDS KDM: "
msgstr "NECESITA KDM:"
-#: src/wx/cinema_dialog.cc:28 src/wx/dcp_panel.cc:61
+#: src/wx/cinema_dialog.cc:28 src/wx/dcp_panel.cc:65
#: src/wx/preset_colour_conversion_dialog.cc:38 src/wx/screen_dialog.cc:38
msgid "Name"
msgstr "Nombre"
@@ -869,7 +870,7 @@ msgstr "Nuevas versiones disponibles de DCP-o-matic."
msgid "No audio will be passed from content channel %d to DCP channel %d."
msgstr "No pasará audio del canal de origen %d al canal %d del DCP."
-#: src/wx/dcp_panel.cc:672 src/wx/video_panel.cc:172 src/wx/video_panel.cc:186
+#: src/wx/dcp_panel.cc:686 src/wx/video_panel.cc:172 src/wx/video_panel.cc:186
#: src/wx/video_panel.cc:289
msgid "None"
msgstr "Ninguno"
@@ -878,7 +879,7 @@ msgstr "Ninguno"
msgid "Off"
msgstr "Off"
-#: src/wx/config_dialog.cc:1159
+#: src/wx/config_dialog.cc:1171
msgid "Open console window"
msgstr "Abrir la ventana de la consola"
@@ -898,7 +899,7 @@ msgstr "Unidad organizativa"
msgid "Other"
msgstr "Otros"
-#: src/wx/config_dialog.cc:972
+#: src/wx/config_dialog.cc:978
msgid "Outgoing mail server"
msgstr "Servidor de salida de correo"
@@ -923,19 +924,19 @@ msgstr "Gamma de salida"
msgid "Package Type (e.g. OV)"
msgstr "Tipo de paquete (ej. OV)"
-#: src/wx/config_dialog.cc:894
+#: src/wx/config_dialog.cc:900
msgid "Password"
msgstr "Clave"
-#: src/wx/job_manager_view.cc:64 src/wx/job_manager_view.cc:133
+#: src/wx/job_manager_view.cc:64 src/wx/job_manager_view.cc:137
msgid "Pause"
msgstr "Pausa"
-#: src/wx/audio_dialog.cc:74
+#: src/wx/audio_dialog.cc:75
msgid "Peak"
msgstr "Pico"
-#: src/wx/audio_dialog.cc:245
+#: src/wx/audio_dialog.cc:248
#, c-format
msgid "Peak is %.2fdB at %s"
msgstr ""
@@ -944,7 +945,7 @@ msgstr ""
msgid "Play"
msgstr "Reproducir"
-#: src/wx/timing_panel.cc:88
+#: src/wx/timing_panel.cc:97
msgid "Play length"
msgstr "Duración"
@@ -958,7 +959,7 @@ msgstr ""
msgid "Please wait; audio is being analysed..."
msgstr "Por favor espere, el audio está siendo analizado..."
-#: src/wx/timing_panel.cc:76
+#: src/wx/timing_panel.cc:79
msgid "Position"
msgstr "Posición"
@@ -966,15 +967,15 @@ msgstr "Posición"
msgid "Pre-release"
msgstr "Prelanzamiento"
-#: src/wx/config_dialog.cc:628
+#: src/wx/config_dialog.cc:634
msgid "Private key for decrypting DCPs"
msgstr "Llave privada para desencriptar DCPs"
-#: src/wx/config_dialog.cc:610
+#: src/wx/config_dialog.cc:616
msgid "Private key for leaf certificate"
msgstr "Llave privada para certificado hoja"
-#: src/wx/dcp_panel.cc:670
+#: src/wx/dcp_panel.cc:684
#, fuzzy
msgid "Processor"
msgstr "Procesar con"
@@ -989,7 +990,7 @@ msgstr "Propiedades de la película"
msgid "RGB to XYZ conversion"
msgstr "Conversión de color"
-#: src/wx/audio_dialog.cc:75
+#: src/wx/audio_dialog.cc:76
msgid "RMS"
msgstr "RMS"
@@ -1005,7 +1006,7 @@ msgstr "Clasificación (ej. 16)"
msgid "Re-examine..."
msgstr "Reexaminar..."
-#: src/wx/config_dialog.cc:606
+#: src/wx/config_dialog.cc:612
msgid "Re-make certificates..."
msgstr "Recrear certificados..."
@@ -1025,7 +1026,7 @@ msgstr "Banda roja"
msgid "Red chromaticity"
msgstr ""
-#: src/wx/config_dialog.cc:596 src/wx/content_menu.cc:64
+#: src/wx/config_dialog.cc:602 src/wx/content_menu.cc:64
#: src/wx/content_panel.cc:82 src/wx/editable_list.h:68
msgid "Remove"
msgstr "Quitar"
@@ -1058,15 +1059,15 @@ msgstr "Repetir..."
msgid "Report A Problem"
msgstr ""
-#: src/wx/config_dialog.cc:1010
+#: src/wx/config_dialog.cc:1016
msgid "Reset to default text"
msgstr "Restablecer el texto par defecto"
-#: src/wx/dcp_panel.cc:606
+#: src/wx/dcp_panel.cc:597
msgid "Resolution"
msgstr "Resolución"
-#: src/wx/job_manager_view.cc:136
+#: src/wx/job_manager_view.cc:140
msgid "Resume"
msgstr "Continuar"
@@ -1079,7 +1080,7 @@ msgstr "Recorte derecha"
msgid "Right click to change gain."
msgstr "Click derecho para cambiar la ganancia."
-#: src/wx/config_dialog.cc:708
+#: src/wx/config_dialog.cc:714
msgid "Root"
msgstr "Raiz"
@@ -1087,7 +1088,7 @@ msgstr "Raiz"
msgid "Root common name"
msgstr "Nombre común raiz"
-#: src/wx/dcp_panel.cc:149
+#: src/wx/dcp_panel.cc:153
msgid "SMPTE"
msgstr "SMPTE"
@@ -1103,8 +1104,8 @@ msgstr "Pantallas"
msgid "Select CPL XML file"
msgstr "Seleccionar XML del CPL"
-#: src/wx/config_dialog.cc:664 src/wx/config_dialog.cc:780
-#: src/wx/config_dialog.cc:825 src/wx/screen_dialog.cc:102
+#: src/wx/config_dialog.cc:670 src/wx/config_dialog.cc:786
+#: src/wx/config_dialog.cc:831 src/wx/screen_dialog.cc:102
msgid "Select Certificate File"
msgstr "Seleccionar fichero de certificado"
@@ -1112,7 +1113,7 @@ msgstr "Seleccionar fichero de certificado"
msgid "Select KDM"
msgstr "Seleccionar KDM"
-#: src/wx/config_dialog.cc:754 src/wx/config_dialog.cc:802
+#: src/wx/config_dialog.cc:760 src/wx/config_dialog.cc:808
msgid "Select Key File"
msgstr "Seleccionar fichero de llave"
@@ -1140,11 +1141,11 @@ msgstr "Fabricante del servidor"
msgid "Server serial number"
msgstr "Número de serie del servidor"
-#: src/wx/config_dialog.cc:488
+#: src/wx/config_dialog.cc:494
msgid "Servers"
msgstr "Servidores"
-#: src/wx/timecode.cc:63 src/wx/timing_panel.cc:97
+#: src/wx/timecode.cc:63 src/wx/timing_panel.cc:106
msgid "Set"
msgstr "Seleccionar"
@@ -1157,16 +1158,16 @@ msgstr "Añadir fichero(s)..."
msgid "Set language"
msgstr "Seleccionar idioma"
-#: src/wx/dcp_panel.cc:679
+#: src/wx/dcp_panel.cc:693
#, fuzzy
msgid "Show audio..."
msgstr "Mostrar audio..."
-#: src/wx/dcp_panel.cc:106
+#: src/wx/dcp_panel.cc:110
msgid "Signed"
msgstr "Firmado"
-#: src/wx/audio_dialog.cc:85
+#: src/wx/audio_dialog.cc:86
msgid "Smoothing"
msgstr "Suavizado"
@@ -1178,7 +1179,7 @@ msgstr "Acoplar"
msgid "Stable version "
msgstr "Versión estable"
-#: src/wx/dcp_panel.cc:129
+#: src/wx/dcp_panel.cc:133
msgid "Standard"
msgstr "Estandard"
@@ -1186,7 +1187,7 @@ msgstr "Estandard"
msgid "Start"
msgstr "Inicio"
-#: src/wx/subtitle_panel.cc:93
+#: src/wx/subtitle_panel.cc:98
msgid "Stream"
msgstr "Flujo"
@@ -1194,7 +1195,7 @@ msgstr "Flujo"
msgid "Studio (e.g. TCF)"
msgstr "Estudio (ej. TCF)"
-#: src/wx/config_dialog.cc:991
+#: src/wx/config_dialog.cc:997
msgid "Subject"
msgstr "Asunto"
@@ -1206,19 +1207,19 @@ msgstr "Subtítulos"
msgid "Subtitle Language (e.g. FR)"
msgstr "Idioma del subtítulo (ej. EN)"
-#: src/wx/subtitle_panel.cc:42 src/wx/subtitle_view.cc:32
+#: src/wx/subtitle_panel.cc:43 src/wx/subtitle_view.cc:32
msgid "Subtitles"
msgstr "Subtítulos"
-#: src/wx/about_dialog.cc:187
+#: src/wx/about_dialog.cc:190
msgid "Supported by"
msgstr "Soportado por"
-#: src/wx/config_dialog.cc:865
+#: src/wx/config_dialog.cc:871
msgid "TMS"
msgstr "TMS"
-#: src/wx/config_dialog.cc:886
+#: src/wx/config_dialog.cc:892
msgid "Target path"
msgstr "Ruta"
@@ -1234,7 +1235,7 @@ msgstr "Territorio (ej. ES)"
msgid "Test version "
msgstr "Versión en prueba"
-#: src/wx/about_dialog.cc:235
+#: src/wx/about_dialog.cc:239
msgid "Tested by"
msgstr "Comprobado por"
@@ -1263,11 +1264,11 @@ msgstr "Este no es un fichero CPL válido"
msgid "Threads"
msgstr "Hilos"
-#: src/wx/config_dialog.cc:172
+#: src/wx/config_dialog.cc:173
msgid "Threads to use for encoding on this host"
msgstr "Hilos a utilizar para la codificación en esta máquina"
-#: src/wx/config_dialog.cc:580
+#: src/wx/config_dialog.cc:586
msgid "Thumbprint"
msgstr "Huella dactilar"
@@ -1283,7 +1284,7 @@ msgstr "Línea de tiempo"
msgid "Timeline..."
msgstr "Linea de tiempo..."
-#: src/wx/timing_panel.cc:37
+#: src/wx/timing_panel.cc:39
msgid "Timing|Timing"
msgstr "Tiempo|Tiempo"
@@ -1295,15 +1296,23 @@ msgstr ""
msgid "Translated by"
msgstr "Traducido por"
-#: src/wx/timing_panel.cc:85
+#: src/wx/timing_panel.cc:94
+msgid "Trim after current position"
+msgstr ""
+
+#: src/wx/timing_panel.cc:91
msgid "Trim from end"
msgstr "Recortar del final"
-#: src/wx/timing_panel.cc:82
+#: src/wx/timing_panel.cc:85
msgid "Trim from start"
msgstr "Recortar del inicio"
-#: src/wx/audio_dialog.cc:68 src/wx/config_dialog.cc:572
+#: src/wx/timing_panel.cc:88
+msgid "Trim up to current position"
+msgstr ""
+
+#: src/wx/audio_dialog.cc:69 src/wx/config_dialog.cc:578
#: src/wx/video_panel.cc:78
msgid "Type"
msgstr "Tipo"
@@ -1328,15 +1337,15 @@ msgstr "Subir"
msgid "Update"
msgstr "Actualizar"
-#: src/wx/dcp_panel.cc:71
+#: src/wx/dcp_panel.cc:75
msgid "Use ISDCF name"
msgstr "Usar el nombre ISDCF"
-#: src/wx/config_dialog.cc:501
+#: src/wx/config_dialog.cc:507
msgid "Use all servers"
msgstr "Usar todos los servidores"
-#: src/wx/dcp_panel.cc:592
+#: src/wx/dcp_panel.cc:587
msgid "Use best"
msgstr "Usar la mejor"
@@ -1344,37 +1353,27 @@ msgstr "Usar la mejor"
msgid "Use preset"
msgstr "Usar por defecto"
-#: src/wx/subtitle_panel.cc:49
+#: src/wx/subtitle_panel.cc:50
msgid "Use subtitles"
msgstr "Usar subtítulos"
-#: src/wx/config_dialog.cc:890
+#: src/wx/config_dialog.cc:896
msgid "User name"
msgstr "Nombre de usuario"
-#: src/wx/dcp_panel.cc:103 src/wx/video_panel.cc:71
+#: src/wx/dcp_panel.cc:107 src/wx/video_panel.cc:71
msgid "Video"
msgstr "Vídeo"
-#: src/wx/content_properties_dialog.cc:51 src/wx/timing_panel.cc:93
+#: src/wx/timing_panel.cc:102
msgid "Video frame rate"
msgstr "Velocidad de imagen"
-#: src/wx/content_properties_dialog.cc:43
-#, fuzzy
-msgid "Video length"
-msgstr "Duración completa"
-
-#: src/wx/content_properties_dialog.cc:47
-#, fuzzy
-msgid "Video size"
-msgstr "Vídeo"
-
-#: src/wx/subtitle_panel.cc:97
+#: src/wx/subtitle_panel.cc:102
msgid "View..."
msgstr "Ver..."
-#: src/wx/config_dialog.cc:1149
+#: src/wx/config_dialog.cc:1157
msgid "Warnings"
msgstr "Alertas"
@@ -1387,6 +1386,10 @@ msgstr "Escribe a"
msgid "White point adjustment"
msgstr ""
+#: src/wx/about_dialog.cc:118
+msgid "With help from"
+msgstr ""
+
#: src/wx/kdm_dialog.cc:172
msgid "Write to"
msgstr "Escribe a"
@@ -1395,19 +1398,19 @@ msgstr "Escribe a"
msgid "Written by"
msgstr "Escrito por"
-#: src/wx/subtitle_panel.cc:54
+#: src/wx/subtitle_panel.cc:59
msgid "X Offset"
msgstr "Desplazamiento en X"
-#: src/wx/subtitle_panel.cc:72
+#: src/wx/subtitle_panel.cc:77
msgid "X Scale"
msgstr "Redimensión X"
-#: src/wx/subtitle_panel.cc:63
+#: src/wx/subtitle_panel.cc:68
msgid "Y Offset"
msgstr "Desplazamiento en Y"
-#: src/wx/subtitle_panel.cc:81
+#: src/wx/subtitle_panel.cc:86
msgid "Y Scale"
msgstr "Redimensión Y"
@@ -1488,33 +1491,28 @@ msgid "dB"
msgstr "dB"
#. // TRANSLATORS: this is an abbreviation for "frames"
-#: src/wx/timing_panel.cc:68
+#: src/wx/timing_panel.cc:71
msgid "f"
msgstr ""
-#: src/wx/content_properties_dialog.cc:52
-#, fuzzy
-msgid "frames per second"
-msgstr "Fotogramas ya codificados"
-
#. // TRANSLATORS: this is an abbreviation for "hours"
-#: src/wx/timing_panel.cc:46
+#: src/wx/timing_panel.cc:49
msgid "h"
msgstr ""
#. // TRANSLATORS: this is an abbreviation for "minutes"
-#: src/wx/timing_panel.cc:54
+#: src/wx/timing_panel.cc:57
#, fuzzy
msgid "m"
msgstr "ms"
#. / TRANSLATORS: this is an abbreviation for milliseconds, the unit of time
-#: src/wx/audio_panel.cc:75 src/wx/config_dialog.cc:356
+#: src/wx/audio_panel.cc:75 src/wx/config_dialog.cc:362
msgid "ms"
msgstr "ms"
#. // TRANSLATORS: this is an abbreviation for "seconds"
-#: src/wx/config_dialog.cc:318 src/wx/timing_panel.cc:61
+#: src/wx/config_dialog.cc:324 src/wx/timing_panel.cc:64
msgid "s"
msgstr "s"
@@ -1538,11 +1536,6 @@ msgstr "veces"
msgid "video"
msgstr "vídeo"
-#: src/wx/content_properties_dialog.cc:44
-#, fuzzy
-msgid "video frames"
-msgstr "Velocidad de imagen"
-
#: src/wx/colour_conversion_editor.cc:107
msgid "x"
msgstr ""
@@ -1551,6 +1544,28 @@ msgstr ""
msgid "y"
msgstr ""
+#~ msgid "Artwork by"
+#~ msgstr "Grafismo de"
+
+#~ msgid "Audio channels"
+#~ msgstr "Canales de audio"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Video length"
+#~ msgstr "Duración completa"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Video size"
+#~ msgstr "Vídeo"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "frames per second"
+#~ msgstr "Fotogramas ya codificados"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "video frames"
+#~ msgstr "Velocidad de imagen"
+
#~ msgid "BsL"
#~ msgstr "BsL"
diff --git a/src/wx/po/fr_FR.po b/src/wx/po/fr_FR.po
index ddcd14779..8d63540b4 100644
--- a/src/wx/po/fr_FR.po
+++ b/src/wx/po/fr_FR.po
@@ -3,12 +3,11 @@
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
#
-#: src/wx/key_dialog.cc:44
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: DCP-o-matic FRENCH\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2015-06-11 12:38+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2015-06-30 22:20+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2014-07-14 11:27+0100\n"
"Last-Translator: Grégoire AUSINA <gregoire@gisele-productions.eu>\n"
"Language-Team: \n"
@@ -18,8 +17,8 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: Poedit 1.6.6\n"
-#: src/wx/subtitle_panel.cc:58 src/wx/subtitle_panel.cc:67
-#: src/wx/subtitle_panel.cc:76 src/wx/subtitle_panel.cc:85
+#: src/wx/subtitle_panel.cc:63 src/wx/subtitle_panel.cc:72
+#: src/wx/subtitle_panel.cc:81 src/wx/subtitle_panel.cc:90
msgid "%"
msgstr "%"
@@ -32,11 +31,11 @@ msgstr ""
"(C) 2012-2015 par Carl Hetherington, Terrence Meiczinger\n"
" Ole Laursen, Brecht Sanders"
-#: src/wx/config_dialog.cc:984
+#: src/wx/config_dialog.cc:990
msgid "(password will be stored on disk in plaintext)"
msgstr "(le mot de passe sera enregistré sur le disque dur au format texte)"
-#: src/wx/config_dialog.cc:165
+#: src/wx/config_dialog.cc:166
msgid "(restart DCP-o-matic to see language changes)"
msgstr "(redémarrez DCP-o-matic pour appliquer le changement de langue)"
@@ -58,11 +57,11 @@ msgstr "2D"
msgid "2D version of content available in 3D"
msgstr "Version 2D d'un contenu aussi disponible en 3D"
-#: src/wx/dcp_panel.cc:645
+#: src/wx/dcp_panel.cc:635
msgid "2K"
msgstr "2K"
-#: src/wx/dcp_panel.cc:602
+#: src/wx/dcp_panel.cc:593
msgid "3D"
msgstr "3D"
@@ -86,11 +85,13 @@ msgstr "3D droite"
msgid "3D top/bottom"
msgstr "3D dessus/dessous"
-#: src/wx/dcp_panel.cc:646
+#: src/wx/dcp_panel.cc:636
msgid "4K"
msgstr "4K"
-#: src/wx/timing_panel.cc:109
+#. //trac.wxwidgets.org/ticket/13389
+#.
+#: src/wx/timing_panel.cc:118
msgid ""
"<i>Only change this if it the content's frame rate has been read incorrectly."
"</i>"
@@ -150,7 +151,7 @@ msgstr ""
msgid "Add video, image or sound files to the film."
msgstr ""
-#: src/wx/config_dialog.cc:594 src/wx/editable_list.h:62
+#: src/wx/config_dialog.cc:600 src/wx/editable_list.h:62
msgid "Add..."
msgstr "Ajouter..."
@@ -174,15 +175,11 @@ msgid ""
"tab."
msgstr ""
-#: src/wx/config_dialog.cc:1133
+#: src/wx/config_dialog.cc:1141
msgid "Allow any DCP frame rate"
msgstr "Autoriser toutes cadences"
-#: src/wx/about_dialog.cc:116
-msgid "Artwork by"
-msgstr "Thème par"
-
-#: src/wx/audio_dialog.cc:35 src/wx/audio_panel.cc:42 src/wx/dcp_panel.cc:104
+#: src/wx/audio_dialog.cc:35 src/wx/audio_panel.cc:42 src/wx/dcp_panel.cc:108
msgid "Audio"
msgstr "Audio"
@@ -190,11 +187,6 @@ msgstr "Audio"
msgid "Audio Language (e.g. EN)"
msgstr "Langue audio (ex. FR)"
-#: src/wx/content_properties_dialog.cc:61
-#, fuzzy
-msgid "Audio channels"
-msgstr "canaux"
-
#: src/wx/audio_mapping_view.cc:314
#, c-format
msgid ""
@@ -215,7 +207,7 @@ msgstr ""
msgid "B"
msgstr ""
-#: src/wx/config_dialog.cc:1003
+#: src/wx/config_dialog.cc:1009
msgid "BCC address"
msgstr "Adresse BCC"
@@ -232,7 +224,7 @@ msgstr "Rogner en bas"
msgid "Browse..."
msgstr "Parcourir..."
-#: src/wx/dcp_panel.cc:598
+#: src/wx/subtitle_panel.cc:54
msgid "Burn subtitles into image"
msgstr ""
@@ -240,7 +232,7 @@ msgstr ""
msgid "But I have to use fader"
msgstr "Mais je dois mixer"
-#: src/wx/config_dialog.cc:999
+#: src/wx/config_dialog.cc:1005
msgid "CC address"
msgstr "Adresse CC"
@@ -268,7 +260,7 @@ msgstr "Annuler"
msgid "Certificate"
msgstr "Certificat"
-#: src/wx/config_dialog.cc:561
+#: src/wx/config_dialog.cc:567
msgid "Certificate chain for signing DCPs and KDMs:"
msgstr ""
@@ -277,7 +269,7 @@ msgstr ""
msgid "Certificate downloaded"
msgstr "Certificat téléchargé"
-#: src/wx/config_dialog.cc:620
+#: src/wx/config_dialog.cc:626
msgid "Certificate for decrypting DCPs"
msgstr ""
@@ -289,15 +281,15 @@ msgstr "Chaîne"
msgid "Channel gain"
msgstr "Gain Canal"
-#: src/wx/audio_dialog.cc:56 src/wx/dcp_panel.cc:662
+#: src/wx/audio_dialog.cc:57 src/wx/dcp_panel.cc:678
msgid "Channels"
msgstr "Canaux"
-#: src/wx/config_dialog.cc:180
+#: src/wx/config_dialog.cc:181
msgid "Check for testing updates as well as stable ones"
msgstr "Recherche toutes mises à jour : test et stables."
-#: src/wx/config_dialog.cc:176
+#: src/wx/config_dialog.cc:177
msgid "Check for updates on startup"
msgstr "Recherche de mises à jour au démarrage."
@@ -326,7 +318,7 @@ msgstr "Cinéma"
msgid "Colour conversion"
msgstr "Espace Couleurs"
-#: src/wx/config_dialog.cc:1153
+#: src/wx/config_dialog.cc:1161
msgid "Config|Timing"
msgstr "Temps"
@@ -334,7 +326,7 @@ msgstr "Temps"
msgid "Contact email"
msgstr ""
-#: src/wx/dcp_panel.cc:573
+#: src/wx/dcp_panel.cc:568
msgid "Container"
msgstr "Format"
@@ -342,11 +334,11 @@ msgstr "Format"
msgid "Content"
msgstr "Contenu"
-#: src/wx/content_properties_dialog.cc:34
+#: src/wx/content_properties_dialog.cc:36
msgid "Content Properties"
msgstr ""
-#: src/wx/dcp_panel.cc:95
+#: src/wx/dcp_panel.cc:99
msgid "Content Type"
msgstr "Type de Contenu"
@@ -354,7 +346,7 @@ msgstr "Type de Contenu"
msgid "Content version"
msgstr "Version du contenu"
-#: src/wx/dcp_panel.cc:78
+#: src/wx/dcp_panel.cc:82
msgid "Copy as name"
msgstr ""
@@ -362,7 +354,7 @@ msgstr ""
msgid "Copy..."
msgstr ""
-#: src/wx/audio_dialog.cc:182
+#: src/wx/audio_dialog.cc:185
msgid "Could not analyse audio."
msgstr "Analyse du son impossible"
@@ -375,16 +367,18 @@ msgid "Could not find any images in that folder"
msgstr ""
#: src/wx/film_viewer.cc:181
+#, c-format
msgid "Could not get video for view (%s)"
msgstr ""
-#: src/wx/config_dialog.cc:673 src/wx/config_dialog.cc:768
-#: src/wx/config_dialog.cc:788 src/wx/screen_dialog.cc:95
+#: src/wx/config_dialog.cc:679 src/wx/config_dialog.cc:774
+#: src/wx/config_dialog.cc:794 src/wx/screen_dialog.cc:95
#, c-format
msgid "Could not read certificate file (%s)"
msgstr "Lecture du ficher de certificat (%s) impossible"
-#: src/wx/config_dialog.cc:760 src/wx/config_dialog.cc:810
+#: src/wx/config_dialog.cc:766 src/wx/config_dialog.cc:816
+#, c-format
msgid "Could not read key file (%s)"
msgstr ""
@@ -416,43 +410,51 @@ msgstr "Répertoire du DCP"
msgid "DCP-o-matic"
msgstr "DCP-o-matic"
-#: src/wx/audio_dialog.cc:108
+#: src/wx/audio_dialog.cc:111
msgid "DCP-o-matic audio"
msgstr "Son DCP-o-matic"
-#: src/wx/config_dialog.cc:330
+#: src/wx/config_dialog.cc:1163
+msgid "Debug: decode"
+msgstr ""
+
+#: src/wx/config_dialog.cc:1165
+msgid "Debug: encode"
+msgstr ""
+
+#: src/wx/config_dialog.cc:336
msgid "Default ISDCF name details"
msgstr "Nom ISDCF par défaut"
-#: src/wx/config_dialog.cc:343
+#: src/wx/config_dialog.cc:349
msgid "Default JPEG2000 bandwidth"
msgstr "Qualité JPEG2000 par défaut"
-#: src/wx/config_dialog.cc:352
+#: src/wx/config_dialog.cc:358
msgid "Default audio delay"
msgstr "Délai audio par défaut"
-#: src/wx/config_dialog.cc:334
+#: src/wx/config_dialog.cc:340
msgid "Default container"
msgstr "Format par défaut"
-#: src/wx/config_dialog.cc:338
+#: src/wx/config_dialog.cc:344
msgid "Default content type"
msgstr "Catégorie par défaut"
-#: src/wx/config_dialog.cc:322
+#: src/wx/config_dialog.cc:328
msgid "Default directory for new films"
msgstr "Dossier par défaut pour les DCP"
-#: src/wx/config_dialog.cc:314
+#: src/wx/config_dialog.cc:320
msgid "Default duration of still images"
msgstr "Durée par défaut des images fixes"
-#: src/wx/config_dialog.cc:360
+#: src/wx/config_dialog.cc:366
msgid "Default issuer"
msgstr "Labo par défaut"
-#: src/wx/config_dialog.cc:296
+#: src/wx/config_dialog.cc:302
msgid "Defaults"
msgstr "Par défaut"
@@ -460,7 +462,7 @@ msgstr "Par défaut"
msgid "Delay"
msgstr "Délai"
-#: src/wx/dcp_panel.cc:76 src/wx/job_manager_view.cc:69
+#: src/wx/dcp_panel.cc:80 src/wx/job_manager_view.cc:69
msgid "Details..."
msgstr "Détails..."
@@ -507,8 +509,8 @@ msgstr "Éditer le cinéma"
msgid "Edit Screen..."
msgstr "Éditer la salle"
-#: src/wx/audio_mapping_view.cc:143 src/wx/config_dialog.cc:331
-#: src/wx/dcp_panel.cc:123 src/wx/video_panel.cc:174 src/wx/video_panel.cc:193
+#: src/wx/audio_mapping_view.cc:143 src/wx/config_dialog.cc:337
+#: src/wx/dcp_panel.cc:127 src/wx/video_panel.cc:174 src/wx/video_panel.cc:193
#: src/wx/editable_list.h:66
msgid "Edit..."
msgstr "Éditer..."
@@ -521,7 +523,7 @@ msgstr "Adresse email pour l'envoi de KDM"
msgid "Encoding Servers"
msgstr "Serveurs Encodage"
-#: src/wx/dcp_panel.cc:110
+#: src/wx/dcp_panel.cc:114
msgid "Encrypted"
msgstr "Crypté"
@@ -529,11 +531,11 @@ msgstr "Crypté"
msgid "End"
msgstr "Fin"
-#: src/wx/config_dialog.cc:1151
+#: src/wx/config_dialog.cc:1159
msgid "Errors"
msgstr "Erreurs"
-#: src/wx/config_dialog.cc:636
+#: src/wx/config_dialog.cc:642
msgid "Export DCP decryption certificate..."
msgstr ""
@@ -555,7 +557,7 @@ msgstr ""
msgid "Fetching..."
msgstr "Obtention..."
-#: src/wx/content_properties_dialog.cc:38
+#: src/wx/content_properties_dialog.cc:40
msgid "Filename"
msgstr ""
@@ -583,11 +585,11 @@ msgstr ""
msgid "Fonts"
msgstr ""
-#: src/wx/subtitle_panel.cc:101
+#: src/wx/subtitle_panel.cc:106
msgid "Fonts..."
msgstr ""
-#: src/wx/dcp_panel.cc:584
+#: src/wx/dcp_panel.cc:579
msgid "Frame Rate"
msgstr "Cadence image"
@@ -609,7 +611,7 @@ msgstr "Création de DCP libre et gratuit depuis presque tout."
msgid "From"
msgstr "À partir du"
-#: src/wx/config_dialog.cc:995
+#: src/wx/config_dialog.cc:1001
msgid "From address"
msgstr "Adresse source"
@@ -617,7 +619,7 @@ msgstr "Adresse source"
msgid "Full"
msgstr "Plein"
-#: src/wx/timing_panel.cc:79
+#: src/wx/timing_panel.cc:82
msgid "Full length"
msgstr "Durée totale"
@@ -638,7 +640,7 @@ msgstr "Gain pour le canal audio %d dans le canal du DCP %d"
msgid "Gb"
msgstr "Gb"
-#: src/wx/config_dialog.cc:1147
+#: src/wx/config_dialog.cc:1155
msgid "General"
msgstr "Général"
@@ -666,11 +668,11 @@ msgstr "Je veux lire avec une table de mixage"
msgid "ID"
msgstr ""
-#: src/wx/config_dialog.cc:882
+#: src/wx/config_dialog.cc:888
msgid "IP address"
msgstr "Adresse IP"
-#: src/wx/config_dialog.cc:505
+#: src/wx/config_dialog.cc:511
msgid "IP address / host name"
msgstr "Adresse IP / Nom d'Hôte"
@@ -690,7 +692,7 @@ msgstr ""
msgid "Input power"
msgstr ""
-#: src/wx/config_dialog.cc:712
+#: src/wx/config_dialog.cc:718
msgid "Intermediate"
msgstr ""
@@ -698,11 +700,11 @@ msgstr ""
msgid "Intermediate common name"
msgstr ""
-#: src/wx/dcp_panel.cc:150
+#: src/wx/dcp_panel.cc:154
msgid "Interop"
msgstr "MXF-Interop"
-#: src/wx/dcp_panel.cc:612
+#: src/wx/dcp_panel.cc:603
msgid "JPEG2000 bandwidth"
msgstr "Qualité JPEG2000"
@@ -710,7 +712,7 @@ msgstr "Qualité JPEG2000"
msgid "Join"
msgstr "Ajouter"
-#: src/wx/config_dialog.cc:955
+#: src/wx/config_dialog.cc:961
msgid "KDM Email"
msgstr "e-mail KDM"
@@ -726,20 +728,20 @@ msgstr "Temps"
msgid "Keep video in sequence"
msgstr "Conserver la vidéo dans la séquence"
-#: src/wx/dcp_panel.cc:119 src/wx/key_dialog.cc:26 src/wx/key_dialog.cc:28
+#: src/wx/dcp_panel.cc:123 src/wx/key_dialog.cc:26 src/wx/key_dialog.cc:28
msgid "Key"
msgstr ""
-#: src/wx/config_dialog.cc:548
+#: src/wx/config_dialog.cc:554
msgid "Keys"
msgstr ""
-#: src/wx/subtitle_panel.cc:89
+#: src/wx/subtitle_panel.cc:94
#, fuzzy
msgid "Language"
msgstr "Sélectionnez la langue"
-#: src/wx/config_dialog.cc:710
+#: src/wx/config_dialog.cc:716
msgid "Leaf"
msgstr ""
@@ -760,17 +762,17 @@ msgstr "Courbe gamma d'entrée linéaire pour les bas niveaux"
msgid "Load from file..."
msgstr "Chargement depuis fichier..."
-#: src/wx/config_dialog.cc:616 src/wx/config_dialog.cc:624
-#: src/wx/config_dialog.cc:632
+#: src/wx/config_dialog.cc:622 src/wx/config_dialog.cc:630
+#: src/wx/config_dialog.cc:638
#, fuzzy
msgid "Load..."
msgstr "Ajouter..."
-#: src/wx/config_dialog.cc:1141
+#: src/wx/config_dialog.cc:1149
msgid "Log"
msgstr "Rapport"
-#: src/wx/config_dialog.cc:1138
+#: src/wx/config_dialog.cc:1146
msgid "Log:"
msgstr ""
@@ -778,11 +780,11 @@ msgstr ""
msgid "MISSING: "
msgstr "MANQUANT:"
-#: src/wx/config_dialog.cc:980
+#: src/wx/config_dialog.cc:986
msgid "Mail password"
msgstr "Mot de passe Mail"
-#: src/wx/config_dialog.cc:976
+#: src/wx/config_dialog.cc:982
msgid "Mail user name"
msgstr "Nom Utilisateur Mail"
@@ -804,12 +806,12 @@ msgstr "Luminance masterisée (ex: 14fl)"
msgid "Matrix"
msgstr "Matrice"
-#: src/wx/config_dialog.cc:1125
+#: src/wx/config_dialog.cc:1133
msgid "Maximum JPEG2000 bandwidth"
msgstr "Qualité JPEG2000 Maxi"
-#: src/wx/config_dialog.cc:347 src/wx/config_dialog.cc:1129
-#: src/wx/dcp_panel.cc:616
+#: src/wx/config_dialog.cc:353 src/wx/config_dialog.cc:1137
+#: src/wx/dcp_panel.cc:607
msgid "Mbit/s"
msgstr "Mbit/s"
@@ -837,7 +839,7 @@ msgstr ""
msgid "NEEDS KDM: "
msgstr ""
-#: src/wx/cinema_dialog.cc:28 src/wx/dcp_panel.cc:61
+#: src/wx/cinema_dialog.cc:28 src/wx/dcp_panel.cc:65
#: src/wx/preset_colour_conversion_dialog.cc:38 src/wx/screen_dialog.cc:38
msgid "Name"
msgstr "Nom"
@@ -855,7 +857,7 @@ msgstr "De nouvelles versions de DCP-o-matic sont disponibles."
msgid "No audio will be passed from content channel %d to DCP channel %d."
msgstr "Aucun son ne passera du canal audio %d au canal %d du DCP."
-#: src/wx/dcp_panel.cc:672 src/wx/video_panel.cc:172 src/wx/video_panel.cc:186
+#: src/wx/dcp_panel.cc:686 src/wx/video_panel.cc:172 src/wx/video_panel.cc:186
#: src/wx/video_panel.cc:289
msgid "None"
msgstr "Aucun"
@@ -864,7 +866,7 @@ msgstr "Aucun"
msgid "Off"
msgstr "Eteint"
-#: src/wx/config_dialog.cc:1159
+#: src/wx/config_dialog.cc:1171
msgid "Open console window"
msgstr ""
@@ -884,7 +886,7 @@ msgstr ""
msgid "Other"
msgstr "Autre"
-#: src/wx/config_dialog.cc:972
+#: src/wx/config_dialog.cc:978
msgid "Outgoing mail server"
msgstr "Serveurs de messagerie sortant"
@@ -909,19 +911,19 @@ msgstr "Gamma de sortie"
msgid "Package Type (e.g. OV)"
msgstr "Type de paquet (ex. OV)"
-#: src/wx/config_dialog.cc:894
+#: src/wx/config_dialog.cc:900
msgid "Password"
msgstr "Mot de passe"
-#: src/wx/job_manager_view.cc:64 src/wx/job_manager_view.cc:133
+#: src/wx/job_manager_view.cc:64 src/wx/job_manager_view.cc:137
msgid "Pause"
msgstr "Pause"
-#: src/wx/audio_dialog.cc:74
+#: src/wx/audio_dialog.cc:75
msgid "Peak"
msgstr "Crête"
-#: src/wx/audio_dialog.cc:245
+#: src/wx/audio_dialog.cc:248
#, c-format
msgid "Peak is %.2fdB at %s"
msgstr ""
@@ -930,7 +932,7 @@ msgstr ""
msgid "Play"
msgstr "Lecture"
-#: src/wx/timing_panel.cc:88
+#: src/wx/timing_panel.cc:97
msgid "Play length"
msgstr "Durée de lecture"
@@ -944,7 +946,7 @@ msgstr ""
msgid "Please wait; audio is being analysed..."
msgstr "Merci de patienter ; analyse de la piste son..."
-#: src/wx/timing_panel.cc:76
+#: src/wx/timing_panel.cc:79
msgid "Position"
msgstr "Position"
@@ -952,15 +954,15 @@ msgstr "Position"
msgid "Pre-release"
msgstr "Avant sortie"
-#: src/wx/config_dialog.cc:628
+#: src/wx/config_dialog.cc:634
msgid "Private key for decrypting DCPs"
msgstr ""
-#: src/wx/config_dialog.cc:610
+#: src/wx/config_dialog.cc:616
msgid "Private key for leaf certificate"
msgstr ""
-#: src/wx/dcp_panel.cc:670
+#: src/wx/dcp_panel.cc:684
msgid "Processor"
msgstr ""
@@ -973,7 +975,7 @@ msgstr "Propriétés du film"
msgid "RGB to XYZ conversion"
msgstr ""
-#: src/wx/audio_dialog.cc:75
+#: src/wx/audio_dialog.cc:76
msgid "RMS"
msgstr "RMS"
@@ -989,7 +991,7 @@ msgstr "Rating (ex. 15)"
msgid "Re-examine..."
msgstr ""
-#: src/wx/config_dialog.cc:606
+#: src/wx/config_dialog.cc:612
msgid "Re-make certificates..."
msgstr ""
@@ -1009,7 +1011,7 @@ msgstr "Red Band"
msgid "Red chromaticity"
msgstr ""
-#: src/wx/config_dialog.cc:596 src/wx/content_menu.cc:64
+#: src/wx/config_dialog.cc:602 src/wx/content_menu.cc:64
#: src/wx/content_panel.cc:82 src/wx/editable_list.h:68
msgid "Remove"
msgstr "Supprimer"
@@ -1042,15 +1044,15 @@ msgstr "Répéter..."
msgid "Report A Problem"
msgstr ""
-#: src/wx/config_dialog.cc:1010
+#: src/wx/config_dialog.cc:1016
msgid "Reset to default text"
msgstr "texte par défaut"
-#: src/wx/dcp_panel.cc:606
+#: src/wx/dcp_panel.cc:597
msgid "Resolution"
msgstr "Résolution"
-#: src/wx/job_manager_view.cc:136
+#: src/wx/job_manager_view.cc:140
msgid "Resume"
msgstr "Reprendre"
@@ -1063,7 +1065,7 @@ msgstr "Rogner à droite"
msgid "Right click to change gain."
msgstr "Cliquez droit pour modifier le gain."
-#: src/wx/config_dialog.cc:708
+#: src/wx/config_dialog.cc:714
msgid "Root"
msgstr ""
@@ -1071,7 +1073,7 @@ msgstr ""
msgid "Root common name"
msgstr ""
-#: src/wx/dcp_panel.cc:149
+#: src/wx/dcp_panel.cc:153
msgid "SMPTE"
msgstr "SMPTE"
@@ -1087,8 +1089,8 @@ msgstr "Ecrans"
msgid "Select CPL XML file"
msgstr "Sélectionner le fichier CPL.xml"
-#: src/wx/config_dialog.cc:664 src/wx/config_dialog.cc:780
-#: src/wx/config_dialog.cc:825 src/wx/screen_dialog.cc:102
+#: src/wx/config_dialog.cc:670 src/wx/config_dialog.cc:786
+#: src/wx/config_dialog.cc:831 src/wx/screen_dialog.cc:102
msgid "Select Certificate File"
msgstr "Sélectionner le certificat"
@@ -1096,7 +1098,7 @@ msgstr "Sélectionner le certificat"
msgid "Select KDM"
msgstr ""
-#: src/wx/config_dialog.cc:754 src/wx/config_dialog.cc:802
+#: src/wx/config_dialog.cc:760 src/wx/config_dialog.cc:808
msgid "Select Key File"
msgstr ""
@@ -1124,11 +1126,11 @@ msgstr "Constructeur du serveur"
msgid "Server serial number"
msgstr "Numéro de Série du Serveur"
-#: src/wx/config_dialog.cc:488
+#: src/wx/config_dialog.cc:494
msgid "Servers"
msgstr "Serveurs"
-#: src/wx/timecode.cc:63 src/wx/timing_panel.cc:97
+#: src/wx/timecode.cc:63 src/wx/timing_panel.cc:106
msgid "Set"
msgstr "Sélection"
@@ -1141,16 +1143,16 @@ msgstr "Ajout fichier(s)..."
msgid "Set language"
msgstr "Sélectionnez la langue"
-#: src/wx/dcp_panel.cc:679
+#: src/wx/dcp_panel.cc:693
#, fuzzy
msgid "Show audio..."
msgstr "Afficher le son..."
-#: src/wx/dcp_panel.cc:106
+#: src/wx/dcp_panel.cc:110
msgid "Signed"
msgstr "Signé"
-#: src/wx/audio_dialog.cc:85
+#: src/wx/audio_dialog.cc:86
msgid "Smoothing"
msgstr "Lissage"
@@ -1162,7 +1164,7 @@ msgstr "Magnetisme"
msgid "Stable version "
msgstr "Version Stable"
-#: src/wx/dcp_panel.cc:129
+#: src/wx/dcp_panel.cc:133
msgid "Standard"
msgstr "Standard"
@@ -1171,7 +1173,7 @@ msgstr "Standard"
msgid "Start"
msgstr "Début"
-#: src/wx/subtitle_panel.cc:93
+#: src/wx/subtitle_panel.cc:98
msgid "Stream"
msgstr "Flux"
@@ -1179,7 +1181,7 @@ msgstr "Flux"
msgid "Studio (e.g. TCF)"
msgstr "Studio (ex. TCF)"
-#: src/wx/config_dialog.cc:991
+#: src/wx/config_dialog.cc:997
msgid "Subject"
msgstr ""
@@ -1192,19 +1194,19 @@ msgstr "Sous-titres"
msgid "Subtitle Language (e.g. FR)"
msgstr "Langue de sous-titres (ex. FR)"
-#: src/wx/subtitle_panel.cc:42 src/wx/subtitle_view.cc:32
+#: src/wx/subtitle_panel.cc:43 src/wx/subtitle_view.cc:32
msgid "Subtitles"
msgstr "Sous-titres"
-#: src/wx/about_dialog.cc:187
+#: src/wx/about_dialog.cc:190
msgid "Supported by"
msgstr "Soutenu par"
-#: src/wx/config_dialog.cc:865
+#: src/wx/config_dialog.cc:871
msgid "TMS"
msgstr "TMS"
-#: src/wx/config_dialog.cc:886
+#: src/wx/config_dialog.cc:892
msgid "Target path"
msgstr "Chemin cible"
@@ -1220,7 +1222,7 @@ msgstr "Territoire (ex. FR)"
msgid "Test version "
msgstr "Version test"
-#: src/wx/about_dialog.cc:235
+#: src/wx/about_dialog.cc:239
msgid "Tested by"
msgstr "Testé par"
@@ -1250,11 +1252,11 @@ msgstr "Ceci n'est pas un fichier CPL valide"
msgid "Threads"
msgstr "Processus"
-#: src/wx/config_dialog.cc:172
+#: src/wx/config_dialog.cc:173
msgid "Threads to use for encoding on this host"
msgstr "Nombre de processus à utiliser sur cet hôte"
-#: src/wx/config_dialog.cc:580
+#: src/wx/config_dialog.cc:586
msgid "Thumbprint"
msgstr ""
@@ -1270,7 +1272,7 @@ msgstr "Timeline"
msgid "Timeline..."
msgstr "Timeline..."
-#: src/wx/timing_panel.cc:37
+#: src/wx/timing_panel.cc:39
msgid "Timing|Timing"
msgstr "Temps"
@@ -1282,15 +1284,23 @@ msgstr ""
msgid "Translated by"
msgstr "Traduit par"
-#: src/wx/timing_panel.cc:85
+#: src/wx/timing_panel.cc:94
+msgid "Trim after current position"
+msgstr ""
+
+#: src/wx/timing_panel.cc:91
msgid "Trim from end"
msgstr "Rogner par la fin"
-#: src/wx/timing_panel.cc:82
+#: src/wx/timing_panel.cc:85
msgid "Trim from start"
msgstr "Rogner au début"
-#: src/wx/audio_dialog.cc:68 src/wx/config_dialog.cc:572
+#: src/wx/timing_panel.cc:88
+msgid "Trim up to current position"
+msgstr ""
+
+#: src/wx/audio_dialog.cc:69 src/wx/config_dialog.cc:578
#: src/wx/video_panel.cc:78
msgid "Type"
msgstr "Type"
@@ -1315,15 +1325,15 @@ msgstr "Monter"
msgid "Update"
msgstr "Mise à jour"
-#: src/wx/dcp_panel.cc:71
+#: src/wx/dcp_panel.cc:75
msgid "Use ISDCF name"
msgstr "Utiliser le nom ISDCF"
-#: src/wx/config_dialog.cc:501
+#: src/wx/config_dialog.cc:507
msgid "Use all servers"
msgstr "Utiliser tous les serveurs"
-#: src/wx/dcp_panel.cc:592
+#: src/wx/dcp_panel.cc:587
msgid "Use best"
msgstr "Automatique"
@@ -1331,38 +1341,28 @@ msgstr "Automatique"
msgid "Use preset"
msgstr "Utiliser le préréglage"
-#: src/wx/subtitle_panel.cc:49
+#: src/wx/subtitle_panel.cc:50
#, fuzzy
msgid "Use subtitles"
msgstr "Sous-titres"
-#: src/wx/config_dialog.cc:890
+#: src/wx/config_dialog.cc:896
msgid "User name"
msgstr "Nom d'utilisateur"
-#: src/wx/dcp_panel.cc:103 src/wx/video_panel.cc:71
+#: src/wx/dcp_panel.cc:107 src/wx/video_panel.cc:71
msgid "Video"
msgstr "Vidéo"
-#: src/wx/content_properties_dialog.cc:51 src/wx/timing_panel.cc:93
+#: src/wx/timing_panel.cc:102
msgid "Video frame rate"
msgstr "Cadence vidéo"
-#: src/wx/content_properties_dialog.cc:43
-#, fuzzy
-msgid "Video length"
-msgstr "Durée totale"
-
-#: src/wx/content_properties_dialog.cc:47
-#, fuzzy
-msgid "Video size"
-msgstr "Vidéo"
-
-#: src/wx/subtitle_panel.cc:97
+#: src/wx/subtitle_panel.cc:102
msgid "View..."
msgstr ""
-#: src/wx/config_dialog.cc:1149
+#: src/wx/config_dialog.cc:1157
msgid "Warnings"
msgstr "Avertissements"
@@ -1375,6 +1375,10 @@ msgstr "Ecrire à"
msgid "White point adjustment"
msgstr ""
+#: src/wx/about_dialog.cc:118
+msgid "With help from"
+msgstr ""
+
#: src/wx/kdm_dialog.cc:172
msgid "Write to"
msgstr "Ecrire à"
@@ -1383,20 +1387,20 @@ msgstr "Ecrire à"
msgid "Written by"
msgstr "Développé par"
-#: src/wx/subtitle_panel.cc:54
+#: src/wx/subtitle_panel.cc:59
msgid "X Offset"
msgstr "Position horizontale"
-#: src/wx/subtitle_panel.cc:72
+#: src/wx/subtitle_panel.cc:77
#, fuzzy
msgid "X Scale"
msgstr "Mise à l'échelle"
-#: src/wx/subtitle_panel.cc:63
+#: src/wx/subtitle_panel.cc:68
msgid "Y Offset"
msgstr "Position verticale"
-#: src/wx/subtitle_panel.cc:81
+#: src/wx/subtitle_panel.cc:86
#, fuzzy
msgid "Y Scale"
msgstr "Mise à l'échelle"
@@ -1478,33 +1482,28 @@ msgid "dB"
msgstr "dB"
#. // TRANSLATORS: this is an abbreviation for "frames"
-#: src/wx/timing_panel.cc:68
+#: src/wx/timing_panel.cc:71
msgid "f"
msgstr ""
-#: src/wx/content_properties_dialog.cc:52
-#, fuzzy
-msgid "frames per second"
-msgstr "Images déjà encodées"
-
#. // TRANSLATORS: this is an abbreviation for "hours"
-#: src/wx/timing_panel.cc:46
+#: src/wx/timing_panel.cc:49
msgid "h"
msgstr ""
#. // TRANSLATORS: this is an abbreviation for "minutes"
-#: src/wx/timing_panel.cc:54
+#: src/wx/timing_panel.cc:57
#, fuzzy
msgid "m"
msgstr "ms"
#. / TRANSLATORS: this is an abbreviation for milliseconds, the unit of time
-#: src/wx/audio_panel.cc:75 src/wx/config_dialog.cc:356
+#: src/wx/audio_panel.cc:75 src/wx/config_dialog.cc:362
msgid "ms"
msgstr "ms"
#. // TRANSLATORS: this is an abbreviation for "seconds"
-#: src/wx/config_dialog.cc:318 src/wx/timing_panel.cc:61
+#: src/wx/config_dialog.cc:324 src/wx/timing_panel.cc:64
msgid "s"
msgstr "s"
@@ -1529,11 +1528,6 @@ msgstr "fois"
msgid "video"
msgstr "vidéo"
-#: src/wx/content_properties_dialog.cc:44
-#, fuzzy
-msgid "video frames"
-msgstr "Cadence vidéo"
-
#: src/wx/colour_conversion_editor.cc:107
msgid "x"
msgstr ""
@@ -1542,6 +1536,29 @@ msgstr ""
msgid "y"
msgstr ""
+#~ msgid "Artwork by"
+#~ msgstr "Thème par"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Audio channels"
+#~ msgstr "canaux"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Video length"
+#~ msgstr "Durée totale"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Video size"
+#~ msgstr "Vidéo"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "frames per second"
+#~ msgstr "Images déjà encodées"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "video frames"
+#~ msgstr "Cadence vidéo"
+
#~ msgid "BsL"
#~ msgstr "Ar.G"
diff --git a/src/wx/po/it_IT.po b/src/wx/po/it_IT.po
index 6a8572e68..7aeaf6d58 100644
--- a/src/wx/po/it_IT.po
+++ b/src/wx/po/it_IT.po
@@ -3,12 +3,11 @@
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
#
-#: src/wx/key_dialog.cc:44
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: IT VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2015-06-11 12:38+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2015-06-30 22:20+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2014-02-03 10:46+0100\n"
"Last-Translator: William Fanelli <william.f@impronte.com>\n"
"Language-Team: \n"
@@ -18,8 +17,8 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: Poedit 1.6.3\n"
-#: src/wx/subtitle_panel.cc:58 src/wx/subtitle_panel.cc:67
-#: src/wx/subtitle_panel.cc:76 src/wx/subtitle_panel.cc:85
+#: src/wx/subtitle_panel.cc:63 src/wx/subtitle_panel.cc:72
+#: src/wx/subtitle_panel.cc:81 src/wx/subtitle_panel.cc:90
msgid "%"
msgstr "%"
@@ -29,11 +28,11 @@ msgid ""
" Ole Laursen, Brecht Sanders"
msgstr ""
-#: src/wx/config_dialog.cc:984
+#: src/wx/config_dialog.cc:990
msgid "(password will be stored on disk in plaintext)"
msgstr ""
-#: src/wx/config_dialog.cc:165
+#: src/wx/config_dialog.cc:166
msgid "(restart DCP-o-matic to see language changes)"
msgstr "(riavviare DCP-o-matic per vedere i cambiamenti di lingua)"
@@ -56,11 +55,11 @@ msgstr ""
msgid "2D version of content available in 3D"
msgstr "Una nuova versione di DCP-o-matic è disponibile."
-#: src/wx/dcp_panel.cc:645
+#: src/wx/dcp_panel.cc:635
msgid "2K"
msgstr ""
-#: src/wx/dcp_panel.cc:602
+#: src/wx/dcp_panel.cc:593
msgid "3D"
msgstr ""
@@ -84,11 +83,13 @@ msgstr ""
msgid "3D top/bottom"
msgstr ""
-#: src/wx/dcp_panel.cc:646
+#: src/wx/dcp_panel.cc:636
msgid "4K"
msgstr ""
-#: src/wx/timing_panel.cc:109
+#. //trac.wxwidgets.org/ticket/13389
+#.
+#: src/wx/timing_panel.cc:118
msgid ""
"<i>Only change this if it the content's frame rate has been read incorrectly."
"</i>"
@@ -150,7 +151,7 @@ msgstr "Tieni i video in sequenza"
msgid "Add video, image or sound files to the film."
msgstr ""
-#: src/wx/config_dialog.cc:594 src/wx/editable_list.h:62
+#: src/wx/config_dialog.cc:600 src/wx/editable_list.h:62
msgid "Add..."
msgstr "Aggiungi..."
@@ -174,16 +175,12 @@ msgid ""
"tab."
msgstr ""
-#: src/wx/config_dialog.cc:1133
+#: src/wx/config_dialog.cc:1141
#, fuzzy
msgid "Allow any DCP frame rate"
msgstr "Frequenza fotogrammi video"
-#: src/wx/about_dialog.cc:116
-msgid "Artwork by"
-msgstr ""
-
-#: src/wx/audio_dialog.cc:35 src/wx/audio_panel.cc:42 src/wx/dcp_panel.cc:104
+#: src/wx/audio_dialog.cc:35 src/wx/audio_panel.cc:42 src/wx/dcp_panel.cc:108
msgid "Audio"
msgstr "Audio"
@@ -191,11 +188,6 @@ msgstr "Audio"
msgid "Audio Language (e.g. EN)"
msgstr "Lingua dell'audio (es. EN)"
-#: src/wx/content_properties_dialog.cc:61
-#, fuzzy
-msgid "Audio channels"
-msgstr "canali"
-
#: src/wx/audio_mapping_view.cc:314
#, c-format
msgid ""
@@ -217,7 +209,7 @@ msgstr ""
msgid "B"
msgstr "dB"
-#: src/wx/config_dialog.cc:1003
+#: src/wx/config_dialog.cc:1009
#, fuzzy
msgid "BCC address"
msgstr "Indirizzo IP"
@@ -235,7 +227,7 @@ msgstr "Taglio in basso"
msgid "Browse..."
msgstr "Sfoglia..."
-#: src/wx/dcp_panel.cc:598
+#: src/wx/subtitle_panel.cc:54
msgid "Burn subtitles into image"
msgstr ""
@@ -243,7 +235,7 @@ msgstr ""
msgid "But I have to use fader"
msgstr "Ma dovrò riprodurre con il fader a"
-#: src/wx/config_dialog.cc:999
+#: src/wx/config_dialog.cc:1005
#, fuzzy
msgid "CC address"
msgstr "Indirizzo IP"
@@ -273,7 +265,7 @@ msgstr "Annulla"
msgid "Certificate"
msgstr "Seleziona il file del Certificato"
-#: src/wx/config_dialog.cc:561
+#: src/wx/config_dialog.cc:567
msgid "Certificate chain for signing DCPs and KDMs:"
msgstr ""
@@ -283,7 +275,7 @@ msgstr ""
msgid "Certificate downloaded"
msgstr "Seleziona il file del Certificato"
-#: src/wx/config_dialog.cc:620
+#: src/wx/config_dialog.cc:626
msgid "Certificate for decrypting DCPs"
msgstr ""
@@ -295,15 +287,15 @@ msgstr ""
msgid "Channel gain"
msgstr "Guadagno audio"
-#: src/wx/audio_dialog.cc:56 src/wx/dcp_panel.cc:662
+#: src/wx/audio_dialog.cc:57 src/wx/dcp_panel.cc:678
msgid "Channels"
msgstr "Canali"
-#: src/wx/config_dialog.cc:180
+#: src/wx/config_dialog.cc:181
msgid "Check for testing updates as well as stable ones"
msgstr "Controlla per aggiornamenti test o stabili"
-#: src/wx/config_dialog.cc:176
+#: src/wx/config_dialog.cc:177
msgid "Check for updates on startup"
msgstr "Controlla gli aggiornamentio alla partenza"
@@ -334,7 +326,7 @@ msgstr "Aggiungi Cinema"
msgid "Colour conversion"
msgstr "Conversione colore"
-#: src/wx/config_dialog.cc:1153
+#: src/wx/config_dialog.cc:1161
msgid "Config|Timing"
msgstr ""
@@ -342,7 +334,7 @@ msgstr ""
msgid "Contact email"
msgstr ""
-#: src/wx/dcp_panel.cc:573
+#: src/wx/dcp_panel.cc:568
msgid "Container"
msgstr "Contenitore"
@@ -350,12 +342,12 @@ msgstr "Contenitore"
msgid "Content"
msgstr "Sorgente"
-#: src/wx/content_properties_dialog.cc:34
+#: src/wx/content_properties_dialog.cc:36
#, fuzzy
msgid "Content Properties"
msgstr "Proprietà del film"
-#: src/wx/dcp_panel.cc:95
+#: src/wx/dcp_panel.cc:99
msgid "Content Type"
msgstr "Tipo di sorgente"
@@ -363,7 +355,7 @@ msgstr "Tipo di sorgente"
msgid "Content version"
msgstr "Tipo di sorgente"
-#: src/wx/dcp_panel.cc:78
+#: src/wx/dcp_panel.cc:82
msgid "Copy as name"
msgstr ""
@@ -371,7 +363,7 @@ msgstr ""
msgid "Copy..."
msgstr ""
-#: src/wx/audio_dialog.cc:182
+#: src/wx/audio_dialog.cc:185
msgid "Could not analyse audio."
msgstr "Non posso analizzare l'audio."
@@ -388,13 +380,13 @@ msgstr ""
msgid "Could not get video for view (%s)"
msgstr "Non posso aprire il file del contenuto (%s)"
-#: src/wx/config_dialog.cc:673 src/wx/config_dialog.cc:768
-#: src/wx/config_dialog.cc:788 src/wx/screen_dialog.cc:95
+#: src/wx/config_dialog.cc:679 src/wx/config_dialog.cc:774
+#: src/wx/config_dialog.cc:794 src/wx/screen_dialog.cc:95
#, fuzzy, c-format
msgid "Could not read certificate file (%s)"
msgstr "Non posso aprire il file del contenuto (%s)"
-#: src/wx/config_dialog.cc:760 src/wx/config_dialog.cc:810
+#: src/wx/config_dialog.cc:766 src/wx/config_dialog.cc:816
#, fuzzy, c-format
msgid "Could not read key file (%s)"
msgstr "Non posso aprire il file del contenuto (%s)"
@@ -427,47 +419,55 @@ msgstr ""
msgid "DCP-o-matic"
msgstr "DCP-o-matic"
-#: src/wx/audio_dialog.cc:108
+#: src/wx/audio_dialog.cc:111
#, fuzzy
msgid "DCP-o-matic audio"
msgstr "Audio DCP-o-matic - %s"
-#: src/wx/config_dialog.cc:330
+#: src/wx/config_dialog.cc:1163
+msgid "Debug: decode"
+msgstr ""
+
+#: src/wx/config_dialog.cc:1165
+msgid "Debug: encode"
+msgstr ""
+
+#: src/wx/config_dialog.cc:336
#, fuzzy
msgid "Default ISDCF name details"
msgstr "Dettagli del nome DCI predefinito"
-#: src/wx/config_dialog.cc:343
+#: src/wx/config_dialog.cc:349
#, fuzzy
msgid "Default JPEG2000 bandwidth"
msgstr "Banda passante JPEG2000"
-#: src/wx/config_dialog.cc:352
+#: src/wx/config_dialog.cc:358
msgid "Default audio delay"
msgstr "Ritardo audio predefinito"
-#: src/wx/config_dialog.cc:334
+#: src/wx/config_dialog.cc:340
msgid "Default container"
msgstr "Contenitore predefinito"
-#: src/wx/config_dialog.cc:338
+#: src/wx/config_dialog.cc:344
msgid "Default content type"
msgstr "Tipo sorgente predefinito"
-#: src/wx/config_dialog.cc:322
+#: src/wx/config_dialog.cc:328
msgid "Default directory for new films"
msgstr "Cartella predefinita per i nuovi films"
-#: src/wx/config_dialog.cc:314
+#: src/wx/config_dialog.cc:320
msgid "Default duration of still images"
msgstr "Durata predefinita immagini statiche"
-#: src/wx/config_dialog.cc:360
+#: src/wx/config_dialog.cc:366
#, fuzzy
msgid "Default issuer"
msgstr "Predefiniti"
-#: src/wx/config_dialog.cc:296
+#: src/wx/config_dialog.cc:302
msgid "Defaults"
msgstr "Predefiniti"
@@ -476,7 +476,7 @@ msgstr "Predefiniti"
msgid "Delay"
msgstr "Ritardo dell'audio"
-#: src/wx/dcp_panel.cc:76 src/wx/job_manager_view.cc:69
+#: src/wx/dcp_panel.cc:80 src/wx/job_manager_view.cc:69
msgid "Details..."
msgstr "Dettagli"
@@ -523,8 +523,8 @@ msgstr "Modifica Cinema..."
msgid "Edit Screen..."
msgstr "Modifica Schermo..."
-#: src/wx/audio_mapping_view.cc:143 src/wx/config_dialog.cc:331
-#: src/wx/dcp_panel.cc:123 src/wx/video_panel.cc:174 src/wx/video_panel.cc:193
+#: src/wx/audio_mapping_view.cc:143 src/wx/config_dialog.cc:337
+#: src/wx/dcp_panel.cc:127 src/wx/video_panel.cc:174 src/wx/video_panel.cc:193
#: src/wx/editable_list.h:66
msgid "Edit..."
msgstr "Modifica..."
@@ -538,7 +538,7 @@ msgstr "Indirizzo email per consegna KDM"
msgid "Encoding Servers"
msgstr "Servers di codifica"
-#: src/wx/dcp_panel.cc:110
+#: src/wx/dcp_panel.cc:114
msgid "Encrypted"
msgstr "Criptato"
@@ -546,11 +546,11 @@ msgstr "Criptato"
msgid "End"
msgstr "Fine"
-#: src/wx/config_dialog.cc:1151
+#: src/wx/config_dialog.cc:1159
msgid "Errors"
msgstr ""
-#: src/wx/config_dialog.cc:636
+#: src/wx/config_dialog.cc:642
msgid "Export DCP decryption certificate..."
msgstr ""
@@ -573,7 +573,7 @@ msgstr ""
msgid "Fetching..."
msgstr "conteggio..."
-#: src/wx/content_properties_dialog.cc:38
+#: src/wx/content_properties_dialog.cc:40
#, fuzzy
msgid "Filename"
msgstr "Nome del film"
@@ -602,11 +602,11 @@ msgstr ""
msgid "Fonts"
msgstr ""
-#: src/wx/subtitle_panel.cc:101
+#: src/wx/subtitle_panel.cc:106
msgid "Fonts..."
msgstr ""
-#: src/wx/dcp_panel.cc:584
+#: src/wx/dcp_panel.cc:579
msgid "Frame Rate"
msgstr "Frequenza fotogrammi"
@@ -627,7 +627,7 @@ msgstr ""
msgid "From"
msgstr "Da"
-#: src/wx/config_dialog.cc:995
+#: src/wx/config_dialog.cc:1001
#, fuzzy
msgid "From address"
msgstr "Indirizzo IP"
@@ -636,7 +636,7 @@ msgstr "Indirizzo IP"
msgid "Full"
msgstr ""
-#: src/wx/timing_panel.cc:79
+#: src/wx/timing_panel.cc:82
msgid "Full length"
msgstr ""
@@ -657,7 +657,7 @@ msgstr "Guadagno per il canale sorgente %d nel canale DCP %d"
msgid "Gb"
msgstr "Gb"
-#: src/wx/config_dialog.cc:1147
+#: src/wx/config_dialog.cc:1155
msgid "General"
msgstr ""
@@ -685,11 +685,11 @@ msgstr "Sto usando il fader a"
msgid "ID"
msgstr ""
-#: src/wx/config_dialog.cc:882
+#: src/wx/config_dialog.cc:888
msgid "IP address"
msgstr "Indirizzo IP"
-#: src/wx/config_dialog.cc:505
+#: src/wx/config_dialog.cc:511
#, fuzzy
msgid "IP address / host name"
msgstr "Indirizzo IP"
@@ -711,7 +711,7 @@ msgstr ""
msgid "Input power"
msgstr ""
-#: src/wx/config_dialog.cc:712
+#: src/wx/config_dialog.cc:718
msgid "Intermediate"
msgstr ""
@@ -719,11 +719,11 @@ msgstr ""
msgid "Intermediate common name"
msgstr ""
-#: src/wx/dcp_panel.cc:150
+#: src/wx/dcp_panel.cc:154
msgid "Interop"
msgstr ""
-#: src/wx/dcp_panel.cc:612
+#: src/wx/dcp_panel.cc:603
msgid "JPEG2000 bandwidth"
msgstr "Banda passante JPEG2000"
@@ -731,7 +731,7 @@ msgstr "Banda passante JPEG2000"
msgid "Join"
msgstr ""
-#: src/wx/config_dialog.cc:955
+#: src/wx/config_dialog.cc:961
msgid "KDM Email"
msgstr ""
@@ -747,20 +747,20 @@ msgstr ""
msgid "Keep video in sequence"
msgstr "Tieni i video in sequenza"
-#: src/wx/dcp_panel.cc:119 src/wx/key_dialog.cc:26 src/wx/key_dialog.cc:28
+#: src/wx/dcp_panel.cc:123 src/wx/key_dialog.cc:26 src/wx/key_dialog.cc:28
msgid "Key"
msgstr ""
-#: src/wx/config_dialog.cc:548
+#: src/wx/config_dialog.cc:554
msgid "Keys"
msgstr ""
-#: src/wx/subtitle_panel.cc:89
+#: src/wx/subtitle_panel.cc:94
#, fuzzy
msgid "Language"
msgstr "Seleziona la lingua"
-#: src/wx/config_dialog.cc:710
+#: src/wx/config_dialog.cc:716
msgid "Leaf"
msgstr ""
@@ -782,17 +782,17 @@ msgstr "Linearizza la curva del gamma in ingresso per piccoli valori"
msgid "Load from file..."
msgstr ""
-#: src/wx/config_dialog.cc:616 src/wx/config_dialog.cc:624
-#: src/wx/config_dialog.cc:632
+#: src/wx/config_dialog.cc:622 src/wx/config_dialog.cc:630
+#: src/wx/config_dialog.cc:638
#, fuzzy
msgid "Load..."
msgstr "Aggiungi..."
-#: src/wx/config_dialog.cc:1141
+#: src/wx/config_dialog.cc:1149
msgid "Log"
msgstr ""
-#: src/wx/config_dialog.cc:1138
+#: src/wx/config_dialog.cc:1146
msgid "Log:"
msgstr ""
@@ -800,12 +800,12 @@ msgstr ""
msgid "MISSING: "
msgstr "MANCANTE:"
-#: src/wx/config_dialog.cc:980
+#: src/wx/config_dialog.cc:986
#, fuzzy
msgid "Mail password"
msgstr "Password del TMS"
-#: src/wx/config_dialog.cc:976
+#: src/wx/config_dialog.cc:982
#, fuzzy
msgid "Mail user name"
msgstr "Nome utente del TMS"
@@ -827,13 +827,13 @@ msgstr ""
msgid "Matrix"
msgstr "Matrice"
-#: src/wx/config_dialog.cc:1125
+#: src/wx/config_dialog.cc:1133
#, fuzzy
msgid "Maximum JPEG2000 bandwidth"
msgstr "Banda passante JPEG2000"
-#: src/wx/config_dialog.cc:347 src/wx/config_dialog.cc:1129
-#: src/wx/dcp_panel.cc:616
+#: src/wx/config_dialog.cc:353 src/wx/config_dialog.cc:1137
+#: src/wx/dcp_panel.cc:607
msgid "Mbit/s"
msgstr ""
@@ -861,7 +861,7 @@ msgstr ""
msgid "NEEDS KDM: "
msgstr ""
-#: src/wx/cinema_dialog.cc:28 src/wx/dcp_panel.cc:61
+#: src/wx/cinema_dialog.cc:28 src/wx/dcp_panel.cc:65
#: src/wx/preset_colour_conversion_dialog.cc:38 src/wx/screen_dialog.cc:38
msgid "Name"
msgstr "Nome"
@@ -879,7 +879,7 @@ msgstr "Una nuova versione di DCP-o-matic è disponibile."
msgid "No audio will be passed from content channel %d to DCP channel %d."
msgstr "Nessun audio sarà passato dal canale %d sorgente al canale %d del DCP"
-#: src/wx/dcp_panel.cc:672 src/wx/video_panel.cc:172 src/wx/video_panel.cc:186
+#: src/wx/dcp_panel.cc:686 src/wx/video_panel.cc:172 src/wx/video_panel.cc:186
#: src/wx/video_panel.cc:289
msgid "None"
msgstr "Nessuno"
@@ -888,7 +888,7 @@ msgstr "Nessuno"
msgid "Off"
msgstr ""
-#: src/wx/config_dialog.cc:1159
+#: src/wx/config_dialog.cc:1171
msgid "Open console window"
msgstr ""
@@ -909,7 +909,7 @@ msgstr ""
msgid "Other"
msgstr ""
-#: src/wx/config_dialog.cc:972
+#: src/wx/config_dialog.cc:978
msgid "Outgoing mail server"
msgstr "Mail server posta in uscita"
@@ -936,20 +936,20 @@ msgstr "Gamma in uscita"
msgid "Package Type (e.g. OV)"
msgstr "Tipo di Package (es. OV)"
-#: src/wx/config_dialog.cc:894
+#: src/wx/config_dialog.cc:900
#, fuzzy
msgid "Password"
msgstr "Password del TMS"
-#: src/wx/job_manager_view.cc:64 src/wx/job_manager_view.cc:133
+#: src/wx/job_manager_view.cc:64 src/wx/job_manager_view.cc:137
msgid "Pause"
msgstr "Pausa"
-#: src/wx/audio_dialog.cc:74
+#: src/wx/audio_dialog.cc:75
msgid "Peak"
msgstr "Picco"
-#: src/wx/audio_dialog.cc:245
+#: src/wx/audio_dialog.cc:248
#, c-format
msgid "Peak is %.2fdB at %s"
msgstr ""
@@ -958,7 +958,7 @@ msgstr ""
msgid "Play"
msgstr "Riproduci"
-#: src/wx/timing_panel.cc:88
+#: src/wx/timing_panel.cc:97
msgid "Play length"
msgstr ""
@@ -972,7 +972,7 @@ msgstr ""
msgid "Please wait; audio is being analysed..."
msgstr "Attendere prego; sto analizzando l'audio..."
-#: src/wx/timing_panel.cc:76
+#: src/wx/timing_panel.cc:79
msgid "Position"
msgstr "Posizione"
@@ -980,15 +980,15 @@ msgstr "Posizione"
msgid "Pre-release"
msgstr ""
-#: src/wx/config_dialog.cc:628
+#: src/wx/config_dialog.cc:634
msgid "Private key for decrypting DCPs"
msgstr ""
-#: src/wx/config_dialog.cc:610
+#: src/wx/config_dialog.cc:616
msgid "Private key for leaf certificate"
msgstr ""
-#: src/wx/dcp_panel.cc:670
+#: src/wx/dcp_panel.cc:684
msgid "Processor"
msgstr ""
@@ -1002,7 +1002,7 @@ msgstr "Proprietà del film"
msgid "RGB to XYZ conversion"
msgstr "Conversione colore"
-#: src/wx/audio_dialog.cc:75
+#: src/wx/audio_dialog.cc:76
msgid "RMS"
msgstr "RMS"
@@ -1018,7 +1018,7 @@ msgstr "Classificazione (es. 15)"
msgid "Re-examine..."
msgstr ""
-#: src/wx/config_dialog.cc:606
+#: src/wx/config_dialog.cc:612
msgid "Re-make certificates..."
msgstr ""
@@ -1038,7 +1038,7 @@ msgstr ""
msgid "Red chromaticity"
msgstr ""
-#: src/wx/config_dialog.cc:596 src/wx/content_menu.cc:64
+#: src/wx/config_dialog.cc:602 src/wx/content_menu.cc:64
#: src/wx/content_panel.cc:82 src/wx/editable_list.h:68
msgid "Remove"
msgstr "Rimuovi"
@@ -1071,15 +1071,15 @@ msgstr ""
msgid "Report A Problem"
msgstr ""
-#: src/wx/config_dialog.cc:1010
+#: src/wx/config_dialog.cc:1016
msgid "Reset to default text"
msgstr ""
-#: src/wx/dcp_panel.cc:606
+#: src/wx/dcp_panel.cc:597
msgid "Resolution"
msgstr "Risoluzione"
-#: src/wx/job_manager_view.cc:136
+#: src/wx/job_manager_view.cc:140
msgid "Resume"
msgstr ""
@@ -1092,7 +1092,7 @@ msgstr "Taglio a destra"
msgid "Right click to change gain."
msgstr "Clicca il tasto destro per cambiare guadagno."
-#: src/wx/config_dialog.cc:708
+#: src/wx/config_dialog.cc:714
msgid "Root"
msgstr ""
@@ -1100,7 +1100,7 @@ msgstr ""
msgid "Root common name"
msgstr ""
-#: src/wx/dcp_panel.cc:149
+#: src/wx/dcp_panel.cc:153
msgid "SMPTE"
msgstr ""
@@ -1118,8 +1118,8 @@ msgstr "Aggiungi Schermo"
msgid "Select CPL XML file"
msgstr "Seleziona file audio"
-#: src/wx/config_dialog.cc:664 src/wx/config_dialog.cc:780
-#: src/wx/config_dialog.cc:825 src/wx/screen_dialog.cc:102
+#: src/wx/config_dialog.cc:670 src/wx/config_dialog.cc:786
+#: src/wx/config_dialog.cc:831 src/wx/screen_dialog.cc:102
msgid "Select Certificate File"
msgstr "Seleziona il file del Certificato"
@@ -1127,7 +1127,7 @@ msgstr "Seleziona il file del Certificato"
msgid "Select KDM"
msgstr ""
-#: src/wx/config_dialog.cc:754 src/wx/config_dialog.cc:802
+#: src/wx/config_dialog.cc:760 src/wx/config_dialog.cc:808
#, fuzzy
msgid "Select Key File"
msgstr "Seleziona il file del Certificato"
@@ -1156,12 +1156,12 @@ msgstr ""
msgid "Server serial number"
msgstr ""
-#: src/wx/config_dialog.cc:488
+#: src/wx/config_dialog.cc:494
#, fuzzy
msgid "Servers"
msgstr "Server"
-#: src/wx/timecode.cc:63 src/wx/timing_panel.cc:97
+#: src/wx/timecode.cc:63 src/wx/timing_panel.cc:106
msgid "Set"
msgstr ""
@@ -1174,16 +1174,16 @@ msgstr "Aggiungi File"
msgid "Set language"
msgstr "Seleziona la lingua"
-#: src/wx/dcp_panel.cc:679
+#: src/wx/dcp_panel.cc:693
#, fuzzy
msgid "Show audio..."
msgstr "Mostra Audio..."
-#: src/wx/dcp_panel.cc:106
+#: src/wx/dcp_panel.cc:110
msgid "Signed"
msgstr ""
-#: src/wx/audio_dialog.cc:85
+#: src/wx/audio_dialog.cc:86
msgid "Smoothing"
msgstr "Levigatura"
@@ -1195,7 +1195,7 @@ msgstr ""
msgid "Stable version "
msgstr "Versione stabile"
-#: src/wx/dcp_panel.cc:129
+#: src/wx/dcp_panel.cc:133
msgid "Standard"
msgstr ""
@@ -1204,7 +1204,7 @@ msgstr ""
msgid "Start"
msgstr "Inizio"
-#: src/wx/subtitle_panel.cc:93
+#: src/wx/subtitle_panel.cc:98
#, fuzzy
msgid "Stream"
msgstr "Traccia"
@@ -1213,7 +1213,7 @@ msgstr "Traccia"
msgid "Studio (e.g. TCF)"
msgstr "Studio (es. TCF)"
-#: src/wx/config_dialog.cc:991
+#: src/wx/config_dialog.cc:997
msgid "Subject"
msgstr ""
@@ -1226,19 +1226,19 @@ msgstr "Sottotitoli"
msgid "Subtitle Language (e.g. FR)"
msgstr "Lingua dei Sottotitoli (es. FR)"
-#: src/wx/subtitle_panel.cc:42 src/wx/subtitle_view.cc:32
+#: src/wx/subtitle_panel.cc:43 src/wx/subtitle_view.cc:32
msgid "Subtitles"
msgstr "Sottotitoli"
-#: src/wx/about_dialog.cc:187
+#: src/wx/about_dialog.cc:190
msgid "Supported by"
msgstr ""
-#: src/wx/config_dialog.cc:865
+#: src/wx/config_dialog.cc:871
msgid "TMS"
msgstr "TMS"
-#: src/wx/config_dialog.cc:886
+#: src/wx/config_dialog.cc:892
#, fuzzy
msgid "Target path"
msgstr "Percorso di destinazione del TMS"
@@ -1256,7 +1256,7 @@ msgstr "Nazione (es. UK)"
msgid "Test version "
msgstr "Versione di test"
-#: src/wx/about_dialog.cc:235
+#: src/wx/about_dialog.cc:239
msgid "Tested by"
msgstr ""
@@ -1285,11 +1285,11 @@ msgstr ""
msgid "Threads"
msgstr "Threads"
-#: src/wx/config_dialog.cc:172
+#: src/wx/config_dialog.cc:173
msgid "Threads to use for encoding on this host"
msgstr "Threads da usare per codificare su questo host"
-#: src/wx/config_dialog.cc:580
+#: src/wx/config_dialog.cc:586
msgid "Thumbprint"
msgstr ""
@@ -1305,7 +1305,7 @@ msgstr "Timeline"
msgid "Timeline..."
msgstr ""
-#: src/wx/timing_panel.cc:37
+#: src/wx/timing_panel.cc:39
msgid "Timing|Timing"
msgstr ""
@@ -1317,15 +1317,23 @@ msgstr ""
msgid "Translated by"
msgstr ""
-#: src/wx/timing_panel.cc:85
+#: src/wx/timing_panel.cc:94
+msgid "Trim after current position"
+msgstr ""
+
+#: src/wx/timing_panel.cc:91
msgid "Trim from end"
msgstr "Taglia dalla fine"
-#: src/wx/timing_panel.cc:82
+#: src/wx/timing_panel.cc:85
msgid "Trim from start"
msgstr "Taglia dall'inizio"
-#: src/wx/audio_dialog.cc:68 src/wx/config_dialog.cc:572
+#: src/wx/timing_panel.cc:88
+msgid "Trim up to current position"
+msgstr ""
+
+#: src/wx/audio_dialog.cc:69 src/wx/config_dialog.cc:578
#: src/wx/video_panel.cc:78
msgid "Type"
msgstr "Tipo"
@@ -1352,16 +1360,16 @@ msgstr "Su"
msgid "Update"
msgstr "Aggiorna"
-#: src/wx/dcp_panel.cc:71
+#: src/wx/dcp_panel.cc:75
#, fuzzy
msgid "Use ISDCF name"
msgstr "Usa nome DCI"
-#: src/wx/config_dialog.cc:501
+#: src/wx/config_dialog.cc:507
msgid "Use all servers"
msgstr "Usa tutti i server"
-#: src/wx/dcp_panel.cc:592
+#: src/wx/dcp_panel.cc:587
msgid "Use best"
msgstr "Usa la migliore"
@@ -1369,37 +1377,28 @@ msgstr "Usa la migliore"
msgid "Use preset"
msgstr "Usa predefinito"
-#: src/wx/subtitle_panel.cc:49
+#: src/wx/subtitle_panel.cc:50
#, fuzzy
msgid "Use subtitles"
msgstr "Sottotitoli"
-#: src/wx/config_dialog.cc:890
+#: src/wx/config_dialog.cc:896
msgid "User name"
msgstr "Nome utente"
-#: src/wx/dcp_panel.cc:103 src/wx/video_panel.cc:71
+#: src/wx/dcp_panel.cc:107 src/wx/video_panel.cc:71
msgid "Video"
msgstr "Video"
-#: src/wx/content_properties_dialog.cc:51 src/wx/timing_panel.cc:93
+#: src/wx/timing_panel.cc:102
msgid "Video frame rate"
msgstr "Frequenza fotogrammi video"
-#: src/wx/content_properties_dialog.cc:43
-msgid "Video length"
-msgstr ""
-
-#: src/wx/content_properties_dialog.cc:47
-#, fuzzy
-msgid "Video size"
-msgstr "Video"
-
-#: src/wx/subtitle_panel.cc:97
+#: src/wx/subtitle_panel.cc:102
msgid "View..."
msgstr ""
-#: src/wx/config_dialog.cc:1149
+#: src/wx/config_dialog.cc:1157
msgid "Warnings"
msgstr ""
@@ -1411,6 +1410,10 @@ msgstr ""
msgid "White point adjustment"
msgstr ""
+#: src/wx/about_dialog.cc:118
+msgid "With help from"
+msgstr ""
+
#: src/wx/kdm_dialog.cc:172
msgid "Write to"
msgstr ""
@@ -1419,20 +1422,20 @@ msgstr ""
msgid "Written by"
msgstr ""
-#: src/wx/subtitle_panel.cc:54
+#: src/wx/subtitle_panel.cc:59
msgid "X Offset"
msgstr "Spostamento X"
-#: src/wx/subtitle_panel.cc:72
+#: src/wx/subtitle_panel.cc:77
#, fuzzy
msgid "X Scale"
msgstr "Scaler"
-#: src/wx/subtitle_panel.cc:63
+#: src/wx/subtitle_panel.cc:68
msgid "Y Offset"
msgstr "Spostamento Y"
-#: src/wx/subtitle_panel.cc:81
+#: src/wx/subtitle_panel.cc:86
#, fuzzy
msgid "Y Scale"
msgstr "Scaler"
@@ -1515,33 +1518,28 @@ msgid "dB"
msgstr "dB"
#. // TRANSLATORS: this is an abbreviation for "frames"
-#: src/wx/timing_panel.cc:68
+#: src/wx/timing_panel.cc:71
msgid "f"
msgstr ""
-#: src/wx/content_properties_dialog.cc:52
-#, fuzzy
-msgid "frames per second"
-msgstr "Fotogrammi già codificati"
-
#. // TRANSLATORS: this is an abbreviation for "hours"
-#: src/wx/timing_panel.cc:46
+#: src/wx/timing_panel.cc:49
msgid "h"
msgstr ""
#. // TRANSLATORS: this is an abbreviation for "minutes"
-#: src/wx/timing_panel.cc:54
+#: src/wx/timing_panel.cc:57
#, fuzzy
msgid "m"
msgstr "ms"
#. / TRANSLATORS: this is an abbreviation for milliseconds, the unit of time
-#: src/wx/audio_panel.cc:75 src/wx/config_dialog.cc:356
+#: src/wx/audio_panel.cc:75 src/wx/config_dialog.cc:362
msgid "ms"
msgstr "ms"
#. // TRANSLATORS: this is an abbreviation for "seconds"
-#: src/wx/config_dialog.cc:318 src/wx/timing_panel.cc:61
+#: src/wx/config_dialog.cc:324 src/wx/timing_panel.cc:64
msgid "s"
msgstr "s"
@@ -1567,11 +1565,6 @@ msgstr ""
msgid "video"
msgstr "Video"
-#: src/wx/content_properties_dialog.cc:44
-#, fuzzy
-msgid "video frames"
-msgstr "Frequenza fotogrammi video"
-
#: src/wx/colour_conversion_editor.cc:107
msgid "x"
msgstr ""
@@ -1580,6 +1573,22 @@ msgstr ""
msgid "y"
msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid "Audio channels"
+#~ msgstr "canali"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Video size"
+#~ msgstr "Video"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "frames per second"
+#~ msgstr "Fotogrammi già codificati"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "video frames"
+#~ msgstr "Frequenza fotogrammi video"
+
#~ msgid "BsL"
#~ msgstr "BsL"
diff --git a/src/wx/po/nl_NL.po b/src/wx/po/nl_NL.po
index 7a964b68b..6d263e172 100644
--- a/src/wx/po/nl_NL.po
+++ b/src/wx/po/nl_NL.po
@@ -3,12 +3,11 @@
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
#
-#: src/wx/key_dialog.cc:44
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: DCP-o-matic\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2015-06-11 12:38+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2015-06-30 22:20+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2014-09-04 20:17+0100\n"
"Last-Translator: Cherif Ben Brahim <firehc@mac.com>\n"
"Language-Team: UniversalDV <TKooijmans@universaldv.nl>\n"
@@ -19,8 +18,8 @@ msgstr ""
"X-Generator: Poedit 1.6.9\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-#: src/wx/subtitle_panel.cc:58 src/wx/subtitle_panel.cc:67
-#: src/wx/subtitle_panel.cc:76 src/wx/subtitle_panel.cc:85
+#: src/wx/subtitle_panel.cc:63 src/wx/subtitle_panel.cc:72
+#: src/wx/subtitle_panel.cc:81 src/wx/subtitle_panel.cc:90
msgid "%"
msgstr "%"
@@ -32,11 +31,11 @@ msgid ""
msgstr ""
"(C) 2012-2014 Carl Hetherington, Terrence Meiczinger, Paul Davis, Ole Laursen"
-#: src/wx/config_dialog.cc:984
+#: src/wx/config_dialog.cc:990
msgid "(password will be stored on disk in plaintext)"
msgstr "(wachtwoord wordt opgeslagen op disk in leesbare tekst)"
-#: src/wx/config_dialog.cc:165
+#: src/wx/config_dialog.cc:166
msgid "(restart DCP-o-matic to see language changes)"
msgstr "(herstart DCP-o-matic voor taal wijziging)"
@@ -58,11 +57,11 @@ msgstr "2D"
msgid "2D version of content available in 3D"
msgstr "2D versie van 3D content beschikbaar"
-#: src/wx/dcp_panel.cc:645
+#: src/wx/dcp_panel.cc:635
msgid "2K"
msgstr "2K"
-#: src/wx/dcp_panel.cc:602
+#: src/wx/dcp_panel.cc:593
msgid "3D"
msgstr "3D"
@@ -86,11 +85,13 @@ msgstr "3D enkel rechts"
msgid "3D top/bottom"
msgstr "3D boven/beneden"
-#: src/wx/dcp_panel.cc:646
+#: src/wx/dcp_panel.cc:636
msgid "4K"
msgstr "4K"
-#: src/wx/timing_panel.cc:109
+#. //trac.wxwidgets.org/ticket/13389
+#.
+#: src/wx/timing_panel.cc:118
msgid ""
"<i>Only change this if it the content's frame rate has been read incorrectly."
"</i>"
@@ -152,7 +153,7 @@ msgstr "Behoud video in tijdlijn"
msgid "Add video, image or sound files to the film."
msgstr ""
-#: src/wx/config_dialog.cc:594 src/wx/editable_list.h:62
+#: src/wx/config_dialog.cc:600 src/wx/editable_list.h:62
msgid "Add..."
msgstr "Toevoegen.."
@@ -184,15 +185,11 @@ msgstr ""
"beeld zullen komen. U kan best de DCP's container instellen in Scope "
"(2.39:1) in de \"DCP\"tab."
-#: src/wx/config_dialog.cc:1133
+#: src/wx/config_dialog.cc:1141
msgid "Allow any DCP frame rate"
msgstr "Sta om het welke frame rate toe in DCP"
-#: src/wx/about_dialog.cc:116
-msgid "Artwork by"
-msgstr "Artwork door"
-
-#: src/wx/audio_dialog.cc:35 src/wx/audio_panel.cc:42 src/wx/dcp_panel.cc:104
+#: src/wx/audio_dialog.cc:35 src/wx/audio_panel.cc:42 src/wx/dcp_panel.cc:108
msgid "Audio"
msgstr "Audio"
@@ -200,11 +197,6 @@ msgstr "Audio"
msgid "Audio Language (e.g. EN)"
msgstr "AudioTaal (e.g. NL)"
-#: src/wx/content_properties_dialog.cc:61
-#, fuzzy
-msgid "Audio channels"
-msgstr "kanalen"
-
#: src/wx/audio_mapping_view.cc:314
#, c-format
msgid ""
@@ -227,7 +219,7 @@ msgstr ""
msgid "B"
msgstr "dB"
-#: src/wx/config_dialog.cc:1003
+#: src/wx/config_dialog.cc:1009
msgid "BCC address"
msgstr "BCC adres"
@@ -244,7 +236,7 @@ msgstr "Bottom crop"
msgid "Browse..."
msgstr "Verkennen..."
-#: src/wx/dcp_panel.cc:598
+#: src/wx/subtitle_panel.cc:54
msgid "Burn subtitles into image"
msgstr ""
@@ -252,7 +244,7 @@ msgstr ""
msgid "But I have to use fader"
msgstr "Maak ik gebruik een fader"
-#: src/wx/config_dialog.cc:999
+#: src/wx/config_dialog.cc:1005
msgid "CC address"
msgstr "CC adres"
@@ -280,7 +272,7 @@ msgstr "Afbreken"
msgid "Certificate"
msgstr "certificaat"
-#: src/wx/config_dialog.cc:561
+#: src/wx/config_dialog.cc:567
msgid "Certificate chain for signing DCPs and KDMs:"
msgstr ""
@@ -289,7 +281,7 @@ msgstr ""
msgid "Certificate downloaded"
msgstr "Certificaat gedownload"
-#: src/wx/config_dialog.cc:620
+#: src/wx/config_dialog.cc:626
msgid "Certificate for decrypting DCPs"
msgstr ""
@@ -301,15 +293,15 @@ msgstr "Ketting"
msgid "Channel gain"
msgstr "Kanaal versterking"
-#: src/wx/audio_dialog.cc:56 src/wx/dcp_panel.cc:662
+#: src/wx/audio_dialog.cc:57 src/wx/dcp_panel.cc:678
msgid "Channels"
msgstr "Kanalen"
-#: src/wx/config_dialog.cc:180
+#: src/wx/config_dialog.cc:181
msgid "Check for testing updates as well as stable ones"
msgstr "Selecteer voor Test updates en Stabiele versies "
-#: src/wx/config_dialog.cc:176
+#: src/wx/config_dialog.cc:177
msgid "Check for updates on startup"
msgstr "Selecteer voor updates controle bij startup"
@@ -339,7 +331,7 @@ msgstr "Bioscoop"
msgid "Colour conversion"
msgstr "Colour conversion"
-#: src/wx/config_dialog.cc:1153
+#: src/wx/config_dialog.cc:1161
msgid "Config|Timing"
msgstr "Configureer|Timing"
@@ -347,7 +339,7 @@ msgstr "Configureer|Timing"
msgid "Contact email"
msgstr ""
-#: src/wx/dcp_panel.cc:573
+#: src/wx/dcp_panel.cc:568
msgid "Container"
msgstr "Container"
@@ -355,12 +347,12 @@ msgstr "Container"
msgid "Content"
msgstr "Content"
-#: src/wx/content_properties_dialog.cc:34
+#: src/wx/content_properties_dialog.cc:36
#, fuzzy
msgid "Content Properties"
msgstr "Film Instellingen"
-#: src/wx/dcp_panel.cc:95
+#: src/wx/dcp_panel.cc:99
msgid "Content Type"
msgstr "Content Type"
@@ -368,7 +360,7 @@ msgstr "Content Type"
msgid "Content version"
msgstr "Content versie"
-#: src/wx/dcp_panel.cc:78
+#: src/wx/dcp_panel.cc:82
msgid "Copy as name"
msgstr ""
@@ -376,7 +368,7 @@ msgstr ""
msgid "Copy..."
msgstr "Kopieer..."
-#: src/wx/audio_dialog.cc:182
+#: src/wx/audio_dialog.cc:185
msgid "Could not analyse audio."
msgstr "Kan audio niet analyseren"
@@ -393,13 +385,13 @@ msgstr ""
msgid "Could not get video for view (%s)"
msgstr "Onleesbaar certificaat (%s)"
-#: src/wx/config_dialog.cc:673 src/wx/config_dialog.cc:768
-#: src/wx/config_dialog.cc:788 src/wx/screen_dialog.cc:95
+#: src/wx/config_dialog.cc:679 src/wx/config_dialog.cc:774
+#: src/wx/config_dialog.cc:794 src/wx/screen_dialog.cc:95
#, c-format
msgid "Could not read certificate file (%s)"
msgstr "Onleesbaar certificaat (%s)"
-#: src/wx/config_dialog.cc:760 src/wx/config_dialog.cc:810
+#: src/wx/config_dialog.cc:766 src/wx/config_dialog.cc:816
#, fuzzy, c-format
msgid "Could not read key file (%s)"
msgstr "Onleesbaar certificaat (%s)"
@@ -432,44 +424,52 @@ msgstr "DCP map"
msgid "DCP-o-matic"
msgstr "DCP-o-matic"
-#: src/wx/audio_dialog.cc:108
+#: src/wx/audio_dialog.cc:111
#, fuzzy
msgid "DCP-o-matic audio"
msgstr "DCP-o-matic audio - %s"
-#: src/wx/config_dialog.cc:330
+#: src/wx/config_dialog.cc:1163
+msgid "Debug: decode"
+msgstr ""
+
+#: src/wx/config_dialog.cc:1165
+msgid "Debug: encode"
+msgstr ""
+
+#: src/wx/config_dialog.cc:336
msgid "Default ISDCF name details"
msgstr "Standaard ISDCF naam details"
-#: src/wx/config_dialog.cc:343
+#: src/wx/config_dialog.cc:349
msgid "Default JPEG2000 bandwidth"
msgstr "Standaard JPEG2000 bandbreedte"
-#: src/wx/config_dialog.cc:352
+#: src/wx/config_dialog.cc:358
msgid "Default audio delay"
msgstr "Standaard audio delay"
-#: src/wx/config_dialog.cc:334
+#: src/wx/config_dialog.cc:340
msgid "Default container"
msgstr "Standaard container"
-#: src/wx/config_dialog.cc:338
+#: src/wx/config_dialog.cc:344
msgid "Default content type"
msgstr "Standaard content type"
-#: src/wx/config_dialog.cc:322
+#: src/wx/config_dialog.cc:328
msgid "Default directory for new films"
msgstr "Standaard map voor nieuwe films"
-#: src/wx/config_dialog.cc:314
+#: src/wx/config_dialog.cc:320
msgid "Default duration of still images"
msgstr "Standaard lengte van stills"
-#: src/wx/config_dialog.cc:360
+#: src/wx/config_dialog.cc:366
msgid "Default issuer"
msgstr "Standaard uitgever"
-#: src/wx/config_dialog.cc:296
+#: src/wx/config_dialog.cc:302
msgid "Defaults"
msgstr "Standaard instellingen"
@@ -477,7 +477,7 @@ msgstr "Standaard instellingen"
msgid "Delay"
msgstr "Vertraging"
-#: src/wx/dcp_panel.cc:76 src/wx/job_manager_view.cc:69
+#: src/wx/dcp_panel.cc:80 src/wx/job_manager_view.cc:69
msgid "Details..."
msgstr "Details..."
@@ -524,8 +524,8 @@ msgstr "Edit Bioscoop"
msgid "Edit Screen..."
msgstr "Edit scherm"
-#: src/wx/audio_mapping_view.cc:143 src/wx/config_dialog.cc:331
-#: src/wx/dcp_panel.cc:123 src/wx/video_panel.cc:174 src/wx/video_panel.cc:193
+#: src/wx/audio_mapping_view.cc:143 src/wx/config_dialog.cc:337
+#: src/wx/dcp_panel.cc:127 src/wx/video_panel.cc:174 src/wx/video_panel.cc:193
#: src/wx/editable_list.h:66
msgid "Edit..."
msgstr "Edit..."
@@ -538,7 +538,7 @@ msgstr "Email adres voor KDM aflevering"
msgid "Encoding Servers"
msgstr "Encoding Servers"
-#: src/wx/dcp_panel.cc:110
+#: src/wx/dcp_panel.cc:114
msgid "Encrypted"
msgstr "Encrypted"
@@ -546,11 +546,11 @@ msgstr "Encrypted"
msgid "End"
msgstr ""
-#: src/wx/config_dialog.cc:1151
+#: src/wx/config_dialog.cc:1159
msgid "Errors"
msgstr "Fouten"
-#: src/wx/config_dialog.cc:636
+#: src/wx/config_dialog.cc:642
msgid "Export DCP decryption certificate..."
msgstr ""
@@ -572,7 +572,7 @@ msgstr ""
msgid "Fetching..."
msgstr "Ophalen..."
-#: src/wx/content_properties_dialog.cc:38
+#: src/wx/content_properties_dialog.cc:40
#, fuzzy
msgid "Filename"
msgstr "Film naam"
@@ -601,11 +601,11 @@ msgstr ""
msgid "Fonts"
msgstr ""
-#: src/wx/subtitle_panel.cc:101
+#: src/wx/subtitle_panel.cc:106
msgid "Fonts..."
msgstr ""
-#: src/wx/dcp_panel.cc:584
+#: src/wx/dcp_panel.cc:579
msgid "Frame Rate"
msgstr "Frame Rate"
@@ -627,7 +627,7 @@ msgstr "Gratis, open-source DCP samensteller voor bijna alles."
msgid "From"
msgstr "Van"
-#: src/wx/config_dialog.cc:995
+#: src/wx/config_dialog.cc:1001
msgid "From address"
msgstr "Van adres"
@@ -635,7 +635,7 @@ msgstr "Van adres"
msgid "Full"
msgstr "Volledig"
-#: src/wx/timing_panel.cc:79
+#: src/wx/timing_panel.cc:82
msgid "Full length"
msgstr "Volledige lengte"
@@ -656,7 +656,7 @@ msgstr "Gain voor content kanaal %d in DCP kanaal %d"
msgid "Gb"
msgstr "Gb"
-#: src/wx/config_dialog.cc:1147
+#: src/wx/config_dialog.cc:1155
msgid "General"
msgstr "Algemeen"
@@ -684,11 +684,11 @@ msgstr "Ik wil dit afspelen met fader"
msgid "ID"
msgstr ""
-#: src/wx/config_dialog.cc:882
+#: src/wx/config_dialog.cc:888
msgid "IP address"
msgstr "IP adres"
-#: src/wx/config_dialog.cc:505
+#: src/wx/config_dialog.cc:511
msgid "IP address / host name"
msgstr "IP adres / host naam"
@@ -709,7 +709,7 @@ msgstr "Input gamma"
msgid "Input power"
msgstr ""
-#: src/wx/config_dialog.cc:712
+#: src/wx/config_dialog.cc:718
msgid "Intermediate"
msgstr ""
@@ -717,11 +717,11 @@ msgstr ""
msgid "Intermediate common name"
msgstr ""
-#: src/wx/dcp_panel.cc:150
+#: src/wx/dcp_panel.cc:154
msgid "Interop"
msgstr "Interop"
-#: src/wx/dcp_panel.cc:612
+#: src/wx/dcp_panel.cc:603
msgid "JPEG2000 bandwidth"
msgstr "JPEG2000 bandbreedte"
@@ -729,7 +729,7 @@ msgstr "JPEG2000 bandbreedte"
msgid "Join"
msgstr "Samenvoegen"
-#: src/wx/config_dialog.cc:955
+#: src/wx/config_dialog.cc:961
msgid "KDM Email"
msgstr "KDM Email"
@@ -745,20 +745,20 @@ msgstr "KDM|Timing"
msgid "Keep video in sequence"
msgstr "Behoud video in tijdlijn"
-#: src/wx/dcp_panel.cc:119 src/wx/key_dialog.cc:26 src/wx/key_dialog.cc:28
+#: src/wx/dcp_panel.cc:123 src/wx/key_dialog.cc:26 src/wx/key_dialog.cc:28
msgid "Key"
msgstr ""
-#: src/wx/config_dialog.cc:548
+#: src/wx/config_dialog.cc:554
msgid "Keys"
msgstr ""
-#: src/wx/subtitle_panel.cc:89
+#: src/wx/subtitle_panel.cc:94
#, fuzzy
msgid "Language"
msgstr "Taal Instellen"
-#: src/wx/config_dialog.cc:710
+#: src/wx/config_dialog.cc:716
msgid "Leaf"
msgstr ""
@@ -780,17 +780,17 @@ msgstr "Linearise input gamma curve for low values"
msgid "Load from file..."
msgstr "Laad van bestand..."
-#: src/wx/config_dialog.cc:616 src/wx/config_dialog.cc:624
-#: src/wx/config_dialog.cc:632
+#: src/wx/config_dialog.cc:622 src/wx/config_dialog.cc:630
+#: src/wx/config_dialog.cc:638
#, fuzzy
msgid "Load..."
msgstr "Toevoegen.."
-#: src/wx/config_dialog.cc:1141
+#: src/wx/config_dialog.cc:1149
msgid "Log"
msgstr "Log"
-#: src/wx/config_dialog.cc:1138
+#: src/wx/config_dialog.cc:1146
msgid "Log:"
msgstr ""
@@ -798,11 +798,11 @@ msgstr ""
msgid "MISSING: "
msgstr "ONTBREEKT:"
-#: src/wx/config_dialog.cc:980
+#: src/wx/config_dialog.cc:986
msgid "Mail password"
msgstr "Mail wachtwoord"
-#: src/wx/config_dialog.cc:976
+#: src/wx/config_dialog.cc:982
msgid "Mail user name"
msgstr "Mail gebruikersnaam"
@@ -824,12 +824,12 @@ msgstr "Gemasterde helderheid (bv. 4fl)"
msgid "Matrix"
msgstr "Matrix"
-#: src/wx/config_dialog.cc:1125
+#: src/wx/config_dialog.cc:1133
msgid "Maximum JPEG2000 bandwidth"
msgstr "Maximum JPEG2000 bandbreedte"
-#: src/wx/config_dialog.cc:347 src/wx/config_dialog.cc:1129
-#: src/wx/dcp_panel.cc:616
+#: src/wx/config_dialog.cc:353 src/wx/config_dialog.cc:1137
+#: src/wx/dcp_panel.cc:607
msgid "Mbit/s"
msgstr "Mbit/s"
@@ -857,7 +857,7 @@ msgstr ""
msgid "NEEDS KDM: "
msgstr ""
-#: src/wx/cinema_dialog.cc:28 src/wx/dcp_panel.cc:61
+#: src/wx/cinema_dialog.cc:28 src/wx/dcp_panel.cc:65
#: src/wx/preset_colour_conversion_dialog.cc:38 src/wx/screen_dialog.cc:38
msgid "Name"
msgstr "Naam"
@@ -877,7 +877,7 @@ msgstr ""
"Er wordt geen audio van het content kanaal %d doorgestuurd naar DCP kanaal "
"%d."
-#: src/wx/dcp_panel.cc:672 src/wx/video_panel.cc:172 src/wx/video_panel.cc:186
+#: src/wx/dcp_panel.cc:686 src/wx/video_panel.cc:172 src/wx/video_panel.cc:186
#: src/wx/video_panel.cc:289
msgid "None"
msgstr "Geen"
@@ -886,7 +886,7 @@ msgstr "Geen"
msgid "Off"
msgstr "Uit"
-#: src/wx/config_dialog.cc:1159
+#: src/wx/config_dialog.cc:1171
msgid "Open console window"
msgstr ""
@@ -906,7 +906,7 @@ msgstr ""
msgid "Other"
msgstr "Andere"
-#: src/wx/config_dialog.cc:972
+#: src/wx/config_dialog.cc:978
msgid "Outgoing mail server"
msgstr "Uitgaande mail server"
@@ -932,19 +932,19 @@ msgstr "Output gamma"
msgid "Package Type (e.g. OV)"
msgstr "Package Type (e.g. OV)"
-#: src/wx/config_dialog.cc:894
+#: src/wx/config_dialog.cc:900
msgid "Password"
msgstr "Wachtwoord"
-#: src/wx/job_manager_view.cc:64 src/wx/job_manager_view.cc:133
+#: src/wx/job_manager_view.cc:64 src/wx/job_manager_view.cc:137
msgid "Pause"
msgstr "Pauze"
-#: src/wx/audio_dialog.cc:74
+#: src/wx/audio_dialog.cc:75
msgid "Peak"
msgstr "Piek"
-#: src/wx/audio_dialog.cc:245
+#: src/wx/audio_dialog.cc:248
#, c-format
msgid "Peak is %.2fdB at %s"
msgstr ""
@@ -953,7 +953,7 @@ msgstr ""
msgid "Play"
msgstr "Afspelen"
-#: src/wx/timing_panel.cc:88
+#: src/wx/timing_panel.cc:97
msgid "Play length"
msgstr "Afspeellengte"
@@ -967,7 +967,7 @@ msgstr ""
msgid "Please wait; audio is being analysed..."
msgstr "Een ogenblik geduld, het audio wordt geanalyseerd..."
-#: src/wx/timing_panel.cc:76
+#: src/wx/timing_panel.cc:79
msgid "Position"
msgstr "Positie"
@@ -975,15 +975,15 @@ msgstr "Positie"
msgid "Pre-release"
msgstr "Voor-uitgave"
-#: src/wx/config_dialog.cc:628
+#: src/wx/config_dialog.cc:634
msgid "Private key for decrypting DCPs"
msgstr ""
-#: src/wx/config_dialog.cc:610
+#: src/wx/config_dialog.cc:616
msgid "Private key for leaf certificate"
msgstr ""
-#: src/wx/dcp_panel.cc:670
+#: src/wx/dcp_panel.cc:684
msgid "Processor"
msgstr ""
@@ -997,7 +997,7 @@ msgstr "Film Instellingen"
msgid "RGB to XYZ conversion"
msgstr "Colour conversion"
-#: src/wx/audio_dialog.cc:75
+#: src/wx/audio_dialog.cc:76
msgid "RMS"
msgstr "RMS"
@@ -1013,7 +1013,7 @@ msgstr "Beoordeling (e.g. 15)"
msgid "Re-examine..."
msgstr ""
-#: src/wx/config_dialog.cc:606
+#: src/wx/config_dialog.cc:612
#, fuzzy
msgid "Re-make certificates..."
msgstr "Download certificaat"
@@ -1034,7 +1034,7 @@ msgstr "Rode tape"
msgid "Red chromaticity"
msgstr ""
-#: src/wx/config_dialog.cc:596 src/wx/content_menu.cc:64
+#: src/wx/config_dialog.cc:602 src/wx/content_menu.cc:64
#: src/wx/content_panel.cc:82 src/wx/editable_list.h:68
msgid "Remove"
msgstr "Verwijder"
@@ -1067,15 +1067,15 @@ msgstr "Herhaal..."
msgid "Report A Problem"
msgstr ""
-#: src/wx/config_dialog.cc:1010
+#: src/wx/config_dialog.cc:1016
msgid "Reset to default text"
msgstr "Herinstellen oorspronkelijke tekst"
-#: src/wx/dcp_panel.cc:606
+#: src/wx/dcp_panel.cc:597
msgid "Resolution"
msgstr "Resolutie"
-#: src/wx/job_manager_view.cc:136
+#: src/wx/job_manager_view.cc:140
msgid "Resume"
msgstr "Vervolg"
@@ -1088,7 +1088,7 @@ msgstr "Right crop"
msgid "Right click to change gain."
msgstr "Klik Rechtermuis om gain te veranderen"
-#: src/wx/config_dialog.cc:708
+#: src/wx/config_dialog.cc:714
msgid "Root"
msgstr ""
@@ -1096,7 +1096,7 @@ msgstr ""
msgid "Root common name"
msgstr ""
-#: src/wx/dcp_panel.cc:149
+#: src/wx/dcp_panel.cc:153
msgid "SMPTE"
msgstr "SMPTE"
@@ -1112,8 +1112,8 @@ msgstr "Schermen"
msgid "Select CPL XML file"
msgstr "Selekteer CPL XML bestand"
-#: src/wx/config_dialog.cc:664 src/wx/config_dialog.cc:780
-#: src/wx/config_dialog.cc:825 src/wx/screen_dialog.cc:102
+#: src/wx/config_dialog.cc:670 src/wx/config_dialog.cc:786
+#: src/wx/config_dialog.cc:831 src/wx/screen_dialog.cc:102
msgid "Select Certificate File"
msgstr "Selecteer Certificaat bestand"
@@ -1121,7 +1121,7 @@ msgstr "Selecteer Certificaat bestand"
msgid "Select KDM"
msgstr ""
-#: src/wx/config_dialog.cc:754 src/wx/config_dialog.cc:802
+#: src/wx/config_dialog.cc:760 src/wx/config_dialog.cc:808
#, fuzzy
msgid "Select Key File"
msgstr "Selecteer Certificaat bestand"
@@ -1150,11 +1150,11 @@ msgstr "Server fabrikant"
msgid "Server serial number"
msgstr "Server serie nummer"
-#: src/wx/config_dialog.cc:488
+#: src/wx/config_dialog.cc:494
msgid "Servers"
msgstr "Servers"
-#: src/wx/timecode.cc:63 src/wx/timing_panel.cc:97
+#: src/wx/timecode.cc:63 src/wx/timing_panel.cc:106
msgid "Set"
msgstr "Instellen"
@@ -1167,16 +1167,16 @@ msgstr "Voeg bestande(n) toe..."
msgid "Set language"
msgstr "Taal Instellen"
-#: src/wx/dcp_panel.cc:679
+#: src/wx/dcp_panel.cc:693
#, fuzzy
msgid "Show audio..."
msgstr "Toon Audio..."
-#: src/wx/dcp_panel.cc:106
+#: src/wx/dcp_panel.cc:110
msgid "Signed"
msgstr "Signed"
-#: src/wx/audio_dialog.cc:85
+#: src/wx/audio_dialog.cc:86
msgid "Smoothing"
msgstr "Smoothing"
@@ -1188,7 +1188,7 @@ msgstr "Snap"
msgid "Stable version "
msgstr "Stabiele versie"
-#: src/wx/dcp_panel.cc:129
+#: src/wx/dcp_panel.cc:133
msgid "Standard"
msgstr "Standaard"
@@ -1196,7 +1196,7 @@ msgstr "Standaard"
msgid "Start"
msgstr ""
-#: src/wx/subtitle_panel.cc:93
+#: src/wx/subtitle_panel.cc:98
msgid "Stream"
msgstr "Stroom"
@@ -1204,7 +1204,7 @@ msgstr "Stroom"
msgid "Studio (e.g. TCF)"
msgstr "Studio (e.g. TCF)"
-#: src/wx/config_dialog.cc:991
+#: src/wx/config_dialog.cc:997
msgid "Subject"
msgstr "Onderwerp"
@@ -1217,19 +1217,19 @@ msgstr "Ondertitels"
msgid "Subtitle Language (e.g. FR)"
msgstr "Ondertitel Taal (vb NL)"
-#: src/wx/subtitle_panel.cc:42 src/wx/subtitle_view.cc:32
+#: src/wx/subtitle_panel.cc:43 src/wx/subtitle_view.cc:32
msgid "Subtitles"
msgstr "Ondertitels"
-#: src/wx/about_dialog.cc:187
+#: src/wx/about_dialog.cc:190
msgid "Supported by"
msgstr "Ondersteund door"
-#: src/wx/config_dialog.cc:865
+#: src/wx/config_dialog.cc:871
msgid "TMS"
msgstr "TMS"
-#: src/wx/config_dialog.cc:886
+#: src/wx/config_dialog.cc:892
msgid "Target path"
msgstr "Doel pad"
@@ -1245,7 +1245,7 @@ msgstr "Grondgebied (vb NL)"
msgid "Test version "
msgstr "Test Versie"
-#: src/wx/about_dialog.cc:235
+#: src/wx/about_dialog.cc:239
msgid "Tested by"
msgstr "Getest door"
@@ -1275,11 +1275,11 @@ msgstr "Dit is geen geldig CPL bestand"
msgid "Threads"
msgstr "CPU belasting"
-#: src/wx/config_dialog.cc:172
+#: src/wx/config_dialog.cc:173
msgid "Threads to use for encoding on this host"
msgstr "CPU cores beschikbaar voor encoding op deze host"
-#: src/wx/config_dialog.cc:580
+#: src/wx/config_dialog.cc:586
msgid "Thumbprint"
msgstr ""
@@ -1295,7 +1295,7 @@ msgstr "Tijdlijn"
msgid "Timeline..."
msgstr "Tijdlijn..."
-#: src/wx/timing_panel.cc:37
+#: src/wx/timing_panel.cc:39
msgid "Timing|Timing"
msgstr "Timing|Timing"
@@ -1307,15 +1307,23 @@ msgstr ""
msgid "Translated by"
msgstr "Vertaald door"
-#: src/wx/timing_panel.cc:85
+#: src/wx/timing_panel.cc:94
+msgid "Trim after current position"
+msgstr ""
+
+#: src/wx/timing_panel.cc:91
msgid "Trim from end"
msgstr "Trim vanaf einde"
-#: src/wx/timing_panel.cc:82
+#: src/wx/timing_panel.cc:85
msgid "Trim from start"
msgstr "Trim vanaf begin"
-#: src/wx/audio_dialog.cc:68 src/wx/config_dialog.cc:572
+#: src/wx/timing_panel.cc:88
+msgid "Trim up to current position"
+msgstr ""
+
+#: src/wx/audio_dialog.cc:69 src/wx/config_dialog.cc:578
#: src/wx/video_panel.cc:78
msgid "Type"
msgstr "Type"
@@ -1340,15 +1348,15 @@ msgstr "Omhoog"
msgid "Update"
msgstr "Update"
-#: src/wx/dcp_panel.cc:71
+#: src/wx/dcp_panel.cc:75
msgid "Use ISDCF name"
msgstr "Gebruik ISDCF naam"
-#: src/wx/config_dialog.cc:501
+#: src/wx/config_dialog.cc:507
msgid "Use all servers"
msgstr "Gebruik alle servers"
-#: src/wx/dcp_panel.cc:592
+#: src/wx/dcp_panel.cc:587
msgid "Use best"
msgstr "Gebruik de beste"
@@ -1356,38 +1364,28 @@ msgstr "Gebruik de beste"
msgid "Use preset"
msgstr "Gebruik preset"
-#: src/wx/subtitle_panel.cc:49
+#: src/wx/subtitle_panel.cc:50
#, fuzzy
msgid "Use subtitles"
msgstr "Ondertitels"
-#: src/wx/config_dialog.cc:890
+#: src/wx/config_dialog.cc:896
msgid "User name"
msgstr "Gebruikersnaam"
-#: src/wx/dcp_panel.cc:103 src/wx/video_panel.cc:71
+#: src/wx/dcp_panel.cc:107 src/wx/video_panel.cc:71
msgid "Video"
msgstr "Video"
-#: src/wx/content_properties_dialog.cc:51 src/wx/timing_panel.cc:93
+#: src/wx/timing_panel.cc:102
msgid "Video frame rate"
msgstr "Video frame rate"
-#: src/wx/content_properties_dialog.cc:43
-#, fuzzy
-msgid "Video length"
-msgstr "Volledige lengte"
-
-#: src/wx/content_properties_dialog.cc:47
-#, fuzzy
-msgid "Video size"
-msgstr "Video"
-
-#: src/wx/subtitle_panel.cc:97
+#: src/wx/subtitle_panel.cc:102
msgid "View..."
msgstr ""
-#: src/wx/config_dialog.cc:1149
+#: src/wx/config_dialog.cc:1157
msgid "Warnings"
msgstr "Waarschuwingen"
@@ -1400,6 +1398,10 @@ msgstr "Schrijf naar"
msgid "White point adjustment"
msgstr ""
+#: src/wx/about_dialog.cc:118
+msgid "With help from"
+msgstr ""
+
#: src/wx/kdm_dialog.cc:172
msgid "Write to"
msgstr "Schrijf naar"
@@ -1408,20 +1410,20 @@ msgstr "Schrijf naar"
msgid "Written by"
msgstr "Geschreven door"
-#: src/wx/subtitle_panel.cc:54
+#: src/wx/subtitle_panel.cc:59
msgid "X Offset"
msgstr "X offset"
-#: src/wx/subtitle_panel.cc:72
+#: src/wx/subtitle_panel.cc:77
#, fuzzy
msgid "X Scale"
msgstr "Schaal"
-#: src/wx/subtitle_panel.cc:63
+#: src/wx/subtitle_panel.cc:68
msgid "Y Offset"
msgstr "Y offset"
-#: src/wx/subtitle_panel.cc:81
+#: src/wx/subtitle_panel.cc:86
#, fuzzy
msgid "Y Scale"
msgstr "Schaal"
@@ -1502,33 +1504,28 @@ msgid "dB"
msgstr "dB"
#. // TRANSLATORS: this is an abbreviation for "frames"
-#: src/wx/timing_panel.cc:68
+#: src/wx/timing_panel.cc:71
msgid "f"
msgstr ""
-#: src/wx/content_properties_dialog.cc:52
-#, fuzzy
-msgid "frames per second"
-msgstr "Frames zijn al omgezet"
-
#. // TRANSLATORS: this is an abbreviation for "hours"
-#: src/wx/timing_panel.cc:46
+#: src/wx/timing_panel.cc:49
msgid "h"
msgstr ""
#. // TRANSLATORS: this is an abbreviation for "minutes"
-#: src/wx/timing_panel.cc:54
+#: src/wx/timing_panel.cc:57
#, fuzzy
msgid "m"
msgstr "ms"
#. / TRANSLATORS: this is an abbreviation for milliseconds, the unit of time
-#: src/wx/audio_panel.cc:75 src/wx/config_dialog.cc:356
+#: src/wx/audio_panel.cc:75 src/wx/config_dialog.cc:362
msgid "ms"
msgstr "ms"
#. // TRANSLATORS: this is an abbreviation for "seconds"
-#: src/wx/config_dialog.cc:318 src/wx/timing_panel.cc:61
+#: src/wx/config_dialog.cc:324 src/wx/timing_panel.cc:64
msgid "s"
msgstr "s"
@@ -1553,11 +1550,6 @@ msgstr "tijden"
msgid "video"
msgstr "video"
-#: src/wx/content_properties_dialog.cc:44
-#, fuzzy
-msgid "video frames"
-msgstr "Video frame rate"
-
#: src/wx/colour_conversion_editor.cc:107
msgid "x"
msgstr ""
@@ -1566,6 +1558,29 @@ msgstr ""
msgid "y"
msgstr ""
+#~ msgid "Artwork by"
+#~ msgstr "Artwork door"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Audio channels"
+#~ msgstr "kanalen"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Video length"
+#~ msgstr "Volledige lengte"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Video size"
+#~ msgstr "Video"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "frames per second"
+#~ msgstr "Frames zijn al omgezet"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "video frames"
+#~ msgstr "Video frame rate"
+
#~ msgid "BsL"
#~ msgstr "BsL"
diff --git a/src/wx/po/ru_RU.po b/src/wx/po/ru_RU.po
index aed55a3ac..ba2edbf21 100644
--- a/src/wx/po/ru_RU.po
+++ b/src/wx/po/ru_RU.po
@@ -3,20 +3,20 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: \n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2015-06-12 09:19+0100\n"
-"MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
-"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"POT-Creation-Date: 2015-06-30 22:20+0100\n"
"PO-Revision-Date: \n"
"Last-Translator: \n"
"Language-Team: Russian\n"
"Language: ru\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: Poedit 1.8.1\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n"
"%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
-#: src/wx/subtitle_panel.cc:58 src/wx/subtitle_panel.cc:67
-#: src/wx/subtitle_panel.cc:76 src/wx/subtitle_panel.cc:85
+#: src/wx/subtitle_panel.cc:63 src/wx/subtitle_panel.cc:72
+#: src/wx/subtitle_panel.cc:81 src/wx/subtitle_panel.cc:90
msgid "%"
msgstr "%"
@@ -28,11 +28,11 @@ msgstr ""
"© 2012-2015 Carl Hetherington, Terrence Meiczinger\n"
" Ole Laursen, Brecht Sanders"
-#: src/wx/config_dialog.cc:984
+#: src/wx/config_dialog.cc:990
msgid "(password will be stored on disk in plaintext)"
msgstr "(пароль будет сохранен на диске в виде текста)"
-#: src/wx/config_dialog.cc:165
+#: src/wx/config_dialog.cc:166
msgid "(restart DCP-o-matic to see language changes)"
msgstr "(перезапустите программу для изменения языка)"
@@ -54,11 +54,11 @@ msgstr "2D"
msgid "2D version of content available in 3D"
msgstr "2D версия контента, доступного в 3D"
-#: src/wx/dcp_panel.cc:645
+#: src/wx/dcp_panel.cc:635
msgid "2K"
msgstr "2K"
-#: src/wx/dcp_panel.cc:602
+#: src/wx/dcp_panel.cc:593
msgid "3D"
msgstr "3D"
@@ -82,11 +82,13 @@ msgstr "3D только правый"
msgid "3D top/bottom"
msgstr "3D верх/низ"
-#: src/wx/dcp_panel.cc:646
+#: src/wx/dcp_panel.cc:636
msgid "4K"
msgstr "4K"
-#: src/wx/timing_panel.cc:109
+#. //trac.wxwidgets.org/ticket/13389
+#.
+#: src/wx/timing_panel.cc:118
msgid ""
"<i>Only change this if it the content's frame rate has been read incorrectly."
"</i>"
@@ -150,7 +152,7 @@ msgstr "Добавить последовательность изображен
msgid "Add video, image or sound files to the film."
msgstr "Добавить видео, изображение или звук в проект."
-#: src/wx/config_dialog.cc:594 src/wx/editable_list.h:62
+#: src/wx/config_dialog.cc:600 src/wx/editable_list.h:62
msgid "Add..."
msgstr "Добавить..."
@@ -182,15 +184,11 @@ msgstr ""
"можете изменить настройки вашего DCP контейнера на SCOPE (2.39:1) на вкладке "
"\"DCP\"."
-#: src/wx/config_dialog.cc:1133
+#: src/wx/config_dialog.cc:1141
msgid "Allow any DCP frame rate"
msgstr "Разрешить любую частоту кадров DCP"
-#: src/wx/about_dialog.cc:116
-msgid "Artwork by"
-msgstr "Оформление"
-
-#: src/wx/audio_dialog.cc:35 src/wx/audio_panel.cc:42 src/wx/dcp_panel.cc:104
+#: src/wx/audio_dialog.cc:35 src/wx/audio_panel.cc:42 src/wx/dcp_panel.cc:108
msgid "Audio"
msgstr "Аудио"
@@ -198,10 +196,6 @@ msgstr "Аудио"
msgid "Audio Language (e.g. EN)"
msgstr "Язык аудио (напр. RU)"
-#: src/wx/content_properties_dialog.cc:61
-msgid "Audio channels"
-msgstr "Аудиоканалы"
-
#: src/wx/audio_mapping_view.cc:314
#, c-format
msgid ""
@@ -222,7 +216,7 @@ msgstr ""
msgid "B"
msgstr "B"
-#: src/wx/config_dialog.cc:1003
+#: src/wx/config_dialog.cc:1009
msgid "BCC address"
msgstr "Скрытая копия"
@@ -238,7 +232,7 @@ msgstr "Низ"
msgid "Browse..."
msgstr "Выбрать...."
-#: src/wx/dcp_panel.cc:598
+#: src/wx/subtitle_panel.cc:54
msgid "Burn subtitles into image"
msgstr "Вшить субтитры в изображение"
@@ -246,7 +240,7 @@ msgstr "Вшить субтитры в изображение"
msgid "But I have to use fader"
msgstr "Но я должен использовать микшер"
-#: src/wx/config_dialog.cc:999
+#: src/wx/config_dialog.cc:1005
msgid "CC address"
msgstr "Кому копия"
@@ -274,7 +268,7 @@ msgstr "Отмена"
msgid "Certificate"
msgstr "Сертификат"
-#: src/wx/config_dialog.cc:561
+#: src/wx/config_dialog.cc:567
msgid "Certificate chain for signing DCPs and KDMs:"
msgstr "Цепочка сертификатов для подписи DCP и KDM:"
@@ -283,7 +277,7 @@ msgstr "Цепочка сертификатов для подписи DCP и KDM
msgid "Certificate downloaded"
msgstr "Сертификат загружен"
-#: src/wx/config_dialog.cc:620
+#: src/wx/config_dialog.cc:626
msgid "Certificate for decrypting DCPs"
msgstr "Сертификат для расшифровки DCP"
@@ -295,15 +289,15 @@ msgstr "Цепочка"
msgid "Channel gain"
msgstr "Усиление канала"
-#: src/wx/audio_dialog.cc:56 src/wx/dcp_panel.cc:662
+#: src/wx/audio_dialog.cc:57 src/wx/dcp_panel.cc:678
msgid "Channels"
msgstr "Канала(ов)"
-#: src/wx/config_dialog.cc:180
+#: src/wx/config_dialog.cc:181
msgid "Check for testing updates as well as stable ones"
msgstr "Проверять тестовые обновления так же, как и стабильные"
-#: src/wx/config_dialog.cc:176
+#: src/wx/config_dialog.cc:177
msgid "Check for updates on startup"
msgstr "Проверять обновления при запуске"
@@ -332,7 +326,7 @@ msgstr "Кинотеатр"
msgid "Colour conversion"
msgstr "Преобразование цвета"
-#: src/wx/config_dialog.cc:1153
+#: src/wx/config_dialog.cc:1161
msgid "Config|Timing"
msgstr "Тайминг"
@@ -340,7 +334,7 @@ msgstr "Тайминг"
msgid "Contact email"
msgstr "Контактный email"
-#: src/wx/dcp_panel.cc:573
+#: src/wx/dcp_panel.cc:568
msgid "Container"
msgstr "Контейнер"
@@ -348,11 +342,11 @@ msgstr "Контейнер"
msgid "Content"
msgstr "Контент"
-#: src/wx/content_properties_dialog.cc:34
+#: src/wx/content_properties_dialog.cc:36
msgid "Content Properties"
msgstr "Свойства контента"
-#: src/wx/dcp_panel.cc:95
+#: src/wx/dcp_panel.cc:99
msgid "Content Type"
msgstr "Тип контента"
@@ -360,7 +354,7 @@ msgstr "Тип контента"
msgid "Content version"
msgstr "Версия контента"
-#: src/wx/dcp_panel.cc:78
+#: src/wx/dcp_panel.cc:82
msgid "Copy as name"
msgstr "Копировать в название"
@@ -368,7 +362,7 @@ msgstr "Копировать в название"
msgid "Copy..."
msgstr "Копировать..."
-#: src/wx/audio_dialog.cc:182
+#: src/wx/audio_dialog.cc:185
msgid "Could not analyse audio."
msgstr "Не удалось проанализировать аудио."
@@ -385,13 +379,13 @@ msgstr "Не удалось найти изображения в этой пап
msgid "Could not get video for view (%s)"
msgstr "Не удалось вывести предпросмотр видео (%s)"
-#: src/wx/config_dialog.cc:673 src/wx/config_dialog.cc:768
-#: src/wx/config_dialog.cc:788 src/wx/screen_dialog.cc:95
+#: src/wx/config_dialog.cc:679 src/wx/config_dialog.cc:774
+#: src/wx/config_dialog.cc:794 src/wx/screen_dialog.cc:95
#, c-format
msgid "Could not read certificate file (%s)"
msgstr "Не удалось прочитать файл сертификата (%s)"
-#: src/wx/config_dialog.cc:760 src/wx/config_dialog.cc:810
+#: src/wx/config_dialog.cc:766 src/wx/config_dialog.cc:816
#, c-format
msgid "Could not read key file (%s)"
msgstr "Не удалось прочитать файл ключа (%s)"
@@ -424,43 +418,51 @@ msgstr "Папка DCP"
msgid "DCP-o-matic"
msgstr "DCP-o-matic"
-#: src/wx/audio_dialog.cc:108
+#: src/wx/audio_dialog.cc:111
msgid "DCP-o-matic audio"
msgstr "Аудио DCP-o-matic"
-#: src/wx/config_dialog.cc:330
+#: src/wx/config_dialog.cc:1163
+msgid "Debug: decode"
+msgstr ""
+
+#: src/wx/config_dialog.cc:1165
+msgid "Debug: encode"
+msgstr ""
+
+#: src/wx/config_dialog.cc:336
msgid "Default ISDCF name details"
msgstr "Стандартные поля ISDCF (Inter-Society Digital Cinema Forum)"
-#: src/wx/config_dialog.cc:343
+#: src/wx/config_dialog.cc:349
msgid "Default JPEG2000 bandwidth"
msgstr "Стандартная пропускная способность JPEG2000"
-#: src/wx/config_dialog.cc:352
+#: src/wx/config_dialog.cc:358
msgid "Default audio delay"
msgstr "Стандартная задержка аудио"
-#: src/wx/config_dialog.cc:334
+#: src/wx/config_dialog.cc:340
msgid "Default container"
msgstr "Стандартный формат кадра"
-#: src/wx/config_dialog.cc:338
+#: src/wx/config_dialog.cc:344
msgid "Default content type"
msgstr "Стандартный тип контента"
-#: src/wx/config_dialog.cc:322
+#: src/wx/config_dialog.cc:328
msgid "Default directory for new films"
msgstr "Стандартная папка для новых проектов"
-#: src/wx/config_dialog.cc:314
+#: src/wx/config_dialog.cc:320
msgid "Default duration of still images"
msgstr "Стандартная длительность статичного изображения"
-#: src/wx/config_dialog.cc:360
+#: src/wx/config_dialog.cc:366
msgid "Default issuer"
msgstr "Стандартный издатель"
-#: src/wx/config_dialog.cc:296
+#: src/wx/config_dialog.cc:302
msgid "Defaults"
msgstr "Стандартные"
@@ -468,7 +470,7 @@ msgstr "Стандартные"
msgid "Delay"
msgstr "Задержка"
-#: src/wx/dcp_panel.cc:76 src/wx/job_manager_view.cc:69
+#: src/wx/dcp_panel.cc:80 src/wx/job_manager_view.cc:69
msgid "Details..."
msgstr "Детали..."
@@ -515,8 +517,8 @@ msgstr "Редактировать кинотеатр..."
msgid "Edit Screen..."
msgstr "Редактировать экран..."
-#: src/wx/audio_mapping_view.cc:143 src/wx/config_dialog.cc:331
-#: src/wx/dcp_panel.cc:123 src/wx/video_panel.cc:174 src/wx/video_panel.cc:193
+#: src/wx/audio_mapping_view.cc:143 src/wx/config_dialog.cc:337
+#: src/wx/dcp_panel.cc:127 src/wx/video_panel.cc:174 src/wx/video_panel.cc:193
#: src/wx/editable_list.h:66
msgid "Edit..."
msgstr "Редактировать..."
@@ -529,7 +531,7 @@ msgstr "Email адрес для доставки ключей (KDM)"
msgid "Encoding Servers"
msgstr "Сервера кодирования"
-#: src/wx/dcp_panel.cc:110
+#: src/wx/dcp_panel.cc:114
msgid "Encrypted"
msgstr "Зашифрованный"
@@ -537,11 +539,11 @@ msgstr "Зашифрованный"
msgid "End"
msgstr "Конец"
-#: src/wx/config_dialog.cc:1151
+#: src/wx/config_dialog.cc:1159
msgid "Errors"
msgstr "Ошибки"
-#: src/wx/config_dialog.cc:636
+#: src/wx/config_dialog.cc:642
msgid "Export DCP decryption certificate..."
msgstr "Экспортировать сертификат расшифровки DCP..."
@@ -563,7 +565,7 @@ msgstr "Постепенное затухание"
msgid "Fetching..."
msgstr "Установка..."
-#: src/wx/content_properties_dialog.cc:38
+#: src/wx/content_properties_dialog.cc:40
msgid "Filename"
msgstr "Имя файла"
@@ -591,11 +593,11 @@ msgstr "Файл шрифта"
msgid "Fonts"
msgstr "Шрифты"
-#: src/wx/subtitle_panel.cc:101
+#: src/wx/subtitle_panel.cc:106
msgid "Fonts..."
msgstr "Шрифты..."
-#: src/wx/dcp_panel.cc:584
+#: src/wx/dcp_panel.cc:579
msgid "Frame Rate"
msgstr "Частота Кадров"
@@ -617,7 +619,7 @@ msgstr ""
msgid "From"
msgstr "От"
-#: src/wx/config_dialog.cc:995
+#: src/wx/config_dialog.cc:1001
msgid "From address"
msgstr "Отправитель"
@@ -625,7 +627,7 @@ msgstr "Отправитель"
msgid "Full"
msgstr "Full"
-#: src/wx/timing_panel.cc:79
+#: src/wx/timing_panel.cc:82
msgid "Full length"
msgstr "Полная длительность"
@@ -646,7 +648,7 @@ msgstr "Усиление для канала %d контента в канале
msgid "Gb"
msgstr "Гб"
-#: src/wx/config_dialog.cc:1147
+#: src/wx/config_dialog.cc:1155
msgid "General"
msgstr "Основные"
@@ -674,11 +676,11 @@ msgstr "Я хочу воспроизвести это в микшере"
msgid "ID"
msgstr "ID"
-#: src/wx/config_dialog.cc:882
+#: src/wx/config_dialog.cc:888
msgid "IP address"
msgstr "IP адрес"
-#: src/wx/config_dialog.cc:505
+#: src/wx/config_dialog.cc:511
msgid "IP address / host name"
msgstr "IP адрес / имя хоста"
@@ -698,7 +700,7 @@ msgstr "Коррекция входной гаммы"
msgid "Input power"
msgstr "Входная мощность"
-#: src/wx/config_dialog.cc:712
+#: src/wx/config_dialog.cc:718
msgid "Intermediate"
msgstr "Промежуточный"
@@ -706,11 +708,11 @@ msgstr "Промежуточный"
msgid "Intermediate common name"
msgstr "Промежуточное общее название"
-#: src/wx/dcp_panel.cc:150
+#: src/wx/dcp_panel.cc:154
msgid "Interop"
msgstr "Interop"
-#: src/wx/dcp_panel.cc:612
+#: src/wx/dcp_panel.cc:603
msgid "JPEG2000 bandwidth"
msgstr "Пропускная способность JPEG2000"
@@ -718,7 +720,7 @@ msgstr "Пропускная способность JPEG2000"
msgid "Join"
msgstr "Подсоединить"
-#: src/wx/config_dialog.cc:955
+#: src/wx/config_dialog.cc:961
msgid "KDM Email"
msgstr "Почта KDM"
@@ -734,19 +736,19 @@ msgstr "Тайминг"
msgid "Keep video in sequence"
msgstr "Хранить видео в последовательности"
-#: src/wx/dcp_panel.cc:119 src/wx/key_dialog.cc:26 src/wx/key_dialog.cc:28
+#: src/wx/dcp_panel.cc:123 src/wx/key_dialog.cc:26 src/wx/key_dialog.cc:28
msgid "Key"
msgstr "Ключ"
-#: src/wx/config_dialog.cc:548
+#: src/wx/config_dialog.cc:554
msgid "Keys"
msgstr "Ключи"
-#: src/wx/subtitle_panel.cc:89
+#: src/wx/subtitle_panel.cc:94
msgid "Language"
msgstr "Язык"
-#: src/wx/config_dialog.cc:710
+#: src/wx/config_dialog.cc:716
msgid "Leaf"
msgstr "Лепесток"
@@ -766,16 +768,16 @@ msgstr "Выровнять входную гамму для малых знач
msgid "Load from file..."
msgstr "Загрузить из файла..."
-#: src/wx/config_dialog.cc:616 src/wx/config_dialog.cc:624
-#: src/wx/config_dialog.cc:632
+#: src/wx/config_dialog.cc:622 src/wx/config_dialog.cc:630
+#: src/wx/config_dialog.cc:638
msgid "Load..."
msgstr "Загрузить..."
-#: src/wx/config_dialog.cc:1141
+#: src/wx/config_dialog.cc:1149
msgid "Log"
msgstr "Лог"
-#: src/wx/config_dialog.cc:1138
+#: src/wx/config_dialog.cc:1146
msgid "Log:"
msgstr "Лог:"
@@ -783,11 +785,11 @@ msgstr "Лог:"
msgid "MISSING: "
msgstr "ОТСУТСТВУЕТ:"
-#: src/wx/config_dialog.cc:980
+#: src/wx/config_dialog.cc:986
msgid "Mail password"
msgstr "Пароль почты"
-#: src/wx/config_dialog.cc:976
+#: src/wx/config_dialog.cc:982
msgid "Mail user name"
msgstr "Пользователь почты"
@@ -807,12 +809,12 @@ msgstr "Яркость (напр. 14 фут-ламберт)"
msgid "Matrix"
msgstr "Матрица"
-#: src/wx/config_dialog.cc:1125
+#: src/wx/config_dialog.cc:1133
msgid "Maximum JPEG2000 bandwidth"
msgstr "Максимальная пропускная способность JPEG2000"
-#: src/wx/config_dialog.cc:347 src/wx/config_dialog.cc:1129
-#: src/wx/dcp_panel.cc:616
+#: src/wx/config_dialog.cc:353 src/wx/config_dialog.cc:1137
+#: src/wx/dcp_panel.cc:607
msgid "Mbit/s"
msgstr "МБит/с"
@@ -840,7 +842,7 @@ msgstr "Моя проблема"
msgid "NEEDS KDM: "
msgstr "НЕОБХОДИМ KDM:"
-#: src/wx/cinema_dialog.cc:28 src/wx/dcp_panel.cc:61
+#: src/wx/cinema_dialog.cc:28 src/wx/dcp_panel.cc:65
#: src/wx/preset_colour_conversion_dialog.cc:38 src/wx/screen_dialog.cc:38
msgid "Name"
msgstr "Название"
@@ -858,7 +860,7 @@ msgstr "Доступны новые версии DCP-o-matic."
msgid "No audio will be passed from content channel %d to DCP channel %d."
msgstr "Аудио не будет перемещено из канала %d контента в канал %d DCP."
-#: src/wx/dcp_panel.cc:672 src/wx/video_panel.cc:172 src/wx/video_panel.cc:186
+#: src/wx/dcp_panel.cc:686 src/wx/video_panel.cc:172 src/wx/video_panel.cc:186
#: src/wx/video_panel.cc:289
msgid "None"
msgstr "Ничего"
@@ -867,7 +869,7 @@ msgstr "Ничего"
msgid "Off"
msgstr "Выключен"
-#: src/wx/config_dialog.cc:1159
+#: src/wx/config_dialog.cc:1171
msgid "Open console window"
msgstr "Открыть консольное окно"
@@ -887,7 +889,7 @@ msgstr "Подразделение"
msgid "Other"
msgstr "Другое"
-#: src/wx/config_dialog.cc:972
+#: src/wx/config_dialog.cc:978
msgid "Outgoing mail server"
msgstr "Исходящий почтовый сервер"
@@ -911,19 +913,19 @@ msgstr "Коррекция выходной гаммы"
msgid "Package Type (e.g. OV)"
msgstr "Тип пакета (напр. OV)"
-#: src/wx/config_dialog.cc:894
+#: src/wx/config_dialog.cc:900
msgid "Password"
msgstr "Пароль"
-#: src/wx/job_manager_view.cc:64 src/wx/job_manager_view.cc:133
+#: src/wx/job_manager_view.cc:64 src/wx/job_manager_view.cc:137
msgid "Pause"
msgstr "Пазуа"
-#: src/wx/audio_dialog.cc:74
+#: src/wx/audio_dialog.cc:75
msgid "Peak"
msgstr "Вершина"
-#: src/wx/audio_dialog.cc:245
+#: src/wx/audio_dialog.cc:248
#, c-format
msgid "Peak is %.2fdB at %s"
msgstr "Пиковая громкость %.2fдБ на %s"
@@ -932,7 +934,7 @@ msgstr "Пиковая громкость %.2fдБ на %s"
msgid "Play"
msgstr "Вопроизведение"
-#: src/wx/timing_panel.cc:88
+#: src/wx/timing_panel.cc:97
msgid "Play length"
msgstr "Длительность воспроизведения"
@@ -948,7 +950,7 @@ msgstr ""
msgid "Please wait; audio is being analysed..."
msgstr "Пожалуйста подождите - аудио анализируется..."
-#: src/wx/timing_panel.cc:76
+#: src/wx/timing_panel.cc:79
msgid "Position"
msgstr "Позиция"
@@ -956,15 +958,15 @@ msgstr "Позиция"
msgid "Pre-release"
msgstr "Пре-релиз"
-#: src/wx/config_dialog.cc:628
+#: src/wx/config_dialog.cc:634
msgid "Private key for decrypting DCPs"
msgstr "Приватный ключ для расшифровки DCP"
-#: src/wx/config_dialog.cc:610
+#: src/wx/config_dialog.cc:616
msgid "Private key for leaf certificate"
msgstr "Приватный ключ для leaf-сертификата"
-#: src/wx/dcp_panel.cc:670
+#: src/wx/dcp_panel.cc:684
msgid "Processor"
msgstr "Процессор"
@@ -976,7 +978,7 @@ msgstr "Свойства..."
msgid "RGB to XYZ conversion"
msgstr "Преобразование RGB в XYZ"
-#: src/wx/audio_dialog.cc:75
+#: src/wx/audio_dialog.cc:76
msgid "RMS"
msgstr "Rated Maximum Sinusoidal"
@@ -992,7 +994,7 @@ msgstr "Рейтинг (напр. 15)"
msgid "Re-examine..."
msgstr "Перепроверить..."
-#: src/wx/config_dialog.cc:606
+#: src/wx/config_dialog.cc:612
msgid "Re-make certificates..."
msgstr "Пересоздать сертификаты..."
@@ -1012,7 +1014,7 @@ msgstr "Red band"
msgid "Red chromaticity"
msgstr "Красная цветность"
-#: src/wx/config_dialog.cc:596 src/wx/content_menu.cc:64
+#: src/wx/config_dialog.cc:602 src/wx/content_menu.cc:64
#: src/wx/content_panel.cc:82 src/wx/editable_list.h:68
msgid "Remove"
msgstr "Убрать"
@@ -1045,15 +1047,15 @@ msgstr "Повторить..."
msgid "Report A Problem"
msgstr "Сообщить Об Ошибке"
-#: src/wx/config_dialog.cc:1010
+#: src/wx/config_dialog.cc:1016
msgid "Reset to default text"
msgstr "Сбросить текст по умолчанию"
-#: src/wx/dcp_panel.cc:606
+#: src/wx/dcp_panel.cc:597
msgid "Resolution"
msgstr "Разрешение"
-#: src/wx/job_manager_view.cc:136
+#: src/wx/job_manager_view.cc:140
msgid "Resume"
msgstr "Продолжить"
@@ -1065,7 +1067,7 @@ msgstr "Правый"
msgid "Right click to change gain."
msgstr "ПКМ для изменения усиления"
-#: src/wx/config_dialog.cc:708
+#: src/wx/config_dialog.cc:714
msgid "Root"
msgstr "Корень"
@@ -1073,7 +1075,7 @@ msgstr "Корень"
msgid "Root common name"
msgstr "Корневое общее имя"
-#: src/wx/dcp_panel.cc:149
+#: src/wx/dcp_panel.cc:153
msgid "SMPTE"
msgstr "SMPTE"
@@ -1089,8 +1091,8 @@ msgstr "Экраны"
msgid "Select CPL XML file"
msgstr "Выберите XML-файл CPL"
-#: src/wx/config_dialog.cc:664 src/wx/config_dialog.cc:780
-#: src/wx/config_dialog.cc:825 src/wx/screen_dialog.cc:102
+#: src/wx/config_dialog.cc:670 src/wx/config_dialog.cc:786
+#: src/wx/config_dialog.cc:831 src/wx/screen_dialog.cc:102
msgid "Select Certificate File"
msgstr "Выберите файл сертификата"
@@ -1098,7 +1100,7 @@ msgstr "Выберите файл сертификата"
msgid "Select KDM"
msgstr "Выберите KDM"
-#: src/wx/config_dialog.cc:754 src/wx/config_dialog.cc:802
+#: src/wx/config_dialog.cc:760 src/wx/config_dialog.cc:808
msgid "Select Key File"
msgstr "Выберите файл ключа"
@@ -1126,11 +1128,11 @@ msgstr "Изготовитель сервера"
msgid "Server serial number"
msgstr "Серийный номер сервера"
-#: src/wx/config_dialog.cc:488
+#: src/wx/config_dialog.cc:494
msgid "Servers"
msgstr "Сервера"
-#: src/wx/timecode.cc:63 src/wx/timing_panel.cc:97
+#: src/wx/timecode.cc:63 src/wx/timing_panel.cc:106
msgid "Set"
msgstr "Назначить"
@@ -1142,15 +1144,15 @@ msgstr "Выбрать файл..."
msgid "Set language"
msgstr "Выбрать язык"
-#: src/wx/dcp_panel.cc:679
+#: src/wx/dcp_panel.cc:693
msgid "Show audio..."
msgstr "Показать аудио..."
-#: src/wx/dcp_panel.cc:106
+#: src/wx/dcp_panel.cc:110
msgid "Signed"
msgstr "Подписанный"
-#: src/wx/audio_dialog.cc:85
+#: src/wx/audio_dialog.cc:86
msgid "Smoothing"
msgstr "Сглаживание"
@@ -1163,7 +1165,7 @@ msgstr "Снимок"
msgid "Stable version "
msgstr "Стабильная версия"
-#: src/wx/dcp_panel.cc:129
+#: src/wx/dcp_panel.cc:133
msgid "Standard"
msgstr "Стандарт"
@@ -1171,7 +1173,7 @@ msgstr "Стандарт"
msgid "Start"
msgstr "Начало"
-#: src/wx/subtitle_panel.cc:93
+#: src/wx/subtitle_panel.cc:98
msgid "Stream"
msgstr "Поток"
@@ -1179,7 +1181,7 @@ msgstr "Поток"
msgid "Studio (e.g. TCF)"
msgstr "Студия (напр. TCF)"
-#: src/wx/config_dialog.cc:991
+#: src/wx/config_dialog.cc:997
msgid "Subject"
msgstr "Тема"
@@ -1191,19 +1193,19 @@ msgstr "Субтитр"
msgid "Subtitle Language (e.g. FR)"
msgstr "Язык субтитров (напр. FR)"
-#: src/wx/subtitle_panel.cc:42 src/wx/subtitle_view.cc:32
+#: src/wx/subtitle_panel.cc:43 src/wx/subtitle_view.cc:32
msgid "Subtitles"
msgstr "Субтитры"
-#: src/wx/about_dialog.cc:187
+#: src/wx/about_dialog.cc:190
msgid "Supported by"
msgstr "Поддержка"
-#: src/wx/config_dialog.cc:865
+#: src/wx/config_dialog.cc:871
msgid "TMS"
msgstr "TMS"
-#: src/wx/config_dialog.cc:886
+#: src/wx/config_dialog.cc:892
msgid "Target path"
msgstr "Целевой путь"
@@ -1219,7 +1221,7 @@ msgstr "Территория (напр. UA)"
msgid "Test version "
msgstr "Тестовая версия"
-#: src/wx/about_dialog.cc:235
+#: src/wx/about_dialog.cc:239
msgid "Tested by"
msgstr "Тестирование"
@@ -1248,11 +1250,11 @@ msgstr "Это не правильный CPL файл"
msgid "Threads"
msgstr "Потоки"
-#: src/wx/config_dialog.cc:172
+#: src/wx/config_dialog.cc:173
msgid "Threads to use for encoding on this host"
msgstr "Кол-во потоков кодирования на хосте"
-#: src/wx/config_dialog.cc:580
+#: src/wx/config_dialog.cc:586
msgid "Thumbprint"
msgstr "Отпечаток"
@@ -1268,7 +1270,7 @@ msgstr "Линейка"
msgid "Timeline..."
msgstr "Линейка..."
-#: src/wx/timing_panel.cc:37
+#: src/wx/timing_panel.cc:39
msgid "Timing|Timing"
msgstr "Тайминг"
@@ -1280,15 +1282,23 @@ msgstr "Верх"
msgid "Translated by"
msgstr "Перевод"
-#: src/wx/timing_panel.cc:85
+#: src/wx/timing_panel.cc:94
+msgid "Trim after current position"
+msgstr ""
+
+#: src/wx/timing_panel.cc:91
msgid "Trim from end"
msgstr "Обрезать с конца"
-#: src/wx/timing_panel.cc:82
+#: src/wx/timing_panel.cc:85
msgid "Trim from start"
msgstr "Обрезать с начала"
-#: src/wx/audio_dialog.cc:68 src/wx/config_dialog.cc:572
+#: src/wx/timing_panel.cc:88
+msgid "Trim up to current position"
+msgstr ""
+
+#: src/wx/audio_dialog.cc:69 src/wx/config_dialog.cc:578
#: src/wx/video_panel.cc:78
msgid "Type"
msgstr "Тип"
@@ -1313,15 +1323,15 @@ msgstr "Верх"
msgid "Update"
msgstr "Обновление"
-#: src/wx/dcp_panel.cc:71
+#: src/wx/dcp_panel.cc:75
msgid "Use ISDCF name"
msgstr "Использовать ISDCF"
-#: src/wx/config_dialog.cc:501
+#: src/wx/config_dialog.cc:507
msgid "Use all servers"
msgstr "Использовать все сервера"
-#: src/wx/dcp_panel.cc:592
+#: src/wx/dcp_panel.cc:587
msgid "Use best"
msgstr "Использовать лучшее"
@@ -1329,35 +1339,27 @@ msgstr "Использовать лучшее"
msgid "Use preset"
msgstr "Использовать заготовку"
-#: src/wx/subtitle_panel.cc:49
+#: src/wx/subtitle_panel.cc:50
msgid "Use subtitles"
msgstr "Использовать субтитры"
-#: src/wx/config_dialog.cc:890
+#: src/wx/config_dialog.cc:896
msgid "User name"
msgstr "Имя пользователя"
-#: src/wx/dcp_panel.cc:103 src/wx/video_panel.cc:71
+#: src/wx/dcp_panel.cc:107 src/wx/video_panel.cc:71
msgid "Video"
msgstr "Видео"
-#: src/wx/content_properties_dialog.cc:51 src/wx/timing_panel.cc:93
+#: src/wx/timing_panel.cc:102
msgid "Video frame rate"
msgstr "Частота кадров видео"
-#: src/wx/content_properties_dialog.cc:43
-msgid "Video length"
-msgstr "Длительность видео"
-
-#: src/wx/content_properties_dialog.cc:47
-msgid "Video size"
-msgstr "Размер видео"
-
-#: src/wx/subtitle_panel.cc:97
+#: src/wx/subtitle_panel.cc:102
msgid "View..."
msgstr "Вид..."
-#: src/wx/config_dialog.cc:1149
+#: src/wx/config_dialog.cc:1157
msgid "Warnings"
msgstr "Предупреждения"
@@ -1369,6 +1371,10 @@ msgstr "Беля точка"
msgid "White point adjustment"
msgstr "Регулировка белой точки"
+#: src/wx/about_dialog.cc:118
+msgid "With help from"
+msgstr ""
+
#: src/wx/kdm_dialog.cc:172
msgid "Write to"
msgstr "Сохранить в..."
@@ -1377,19 +1383,19 @@ msgstr "Сохранить в..."
msgid "Written by"
msgstr "Автор"
-#: src/wx/subtitle_panel.cc:54
+#: src/wx/subtitle_panel.cc:59
msgid "X Offset"
msgstr "Смещение X"
-#: src/wx/subtitle_panel.cc:72
+#: src/wx/subtitle_panel.cc:77
msgid "X Scale"
msgstr "Размер X"
-#: src/wx/subtitle_panel.cc:63
+#: src/wx/subtitle_panel.cc:68
msgid "Y Offset"
msgstr "Смещение Y"
-#: src/wx/subtitle_panel.cc:81
+#: src/wx/subtitle_panel.cc:86
msgid "Y Scale"
msgstr "Размер Y"
@@ -1470,31 +1476,27 @@ msgid "dB"
msgstr "дБ"
#. // TRANSLATORS: this is an abbreviation for "frames"
-#: src/wx/timing_panel.cc:68
+#: src/wx/timing_panel.cc:71
msgid "f"
msgstr "к"
-#: src/wx/content_properties_dialog.cc:52
-msgid "frames per second"
-msgstr "кадров в секунду"
-
#. // TRANSLATORS: this is an abbreviation for "hours"
-#: src/wx/timing_panel.cc:46
+#: src/wx/timing_panel.cc:49
msgid "h"
msgstr "ч"
#. // TRANSLATORS: this is an abbreviation for "minutes"
-#: src/wx/timing_panel.cc:54
+#: src/wx/timing_panel.cc:57
msgid "m"
msgstr "м"
#. / TRANSLATORS: this is an abbreviation for milliseconds, the unit of time
-#: src/wx/audio_panel.cc:75 src/wx/config_dialog.cc:356
+#: src/wx/audio_panel.cc:75 src/wx/config_dialog.cc:362
msgid "ms"
msgstr "мс"
#. // TRANSLATORS: this is an abbreviation for "seconds"
-#: src/wx/config_dialog.cc:318 src/wx/timing_panel.cc:61
+#: src/wx/config_dialog.cc:324 src/wx/timing_panel.cc:64
msgid "s"
msgstr "с"
@@ -1518,10 +1520,6 @@ msgstr "раз"
msgid "video"
msgstr "видео"
-#: src/wx/content_properties_dialog.cc:44
-msgid "video frames"
-msgstr "видео кадры"
-
#: src/wx/colour_conversion_editor.cc:107
msgid "x"
msgstr "x"
@@ -1529,3 +1527,21 @@ msgstr "x"
#: src/wx/colour_conversion_editor.cc:108
msgid "y"
msgstr "y"
+
+#~ msgid "Artwork by"
+#~ msgstr "Оформление"
+
+#~ msgid "Audio channels"
+#~ msgstr "Аудиоканалы"
+
+#~ msgid "Video length"
+#~ msgstr "Длительность видео"
+
+#~ msgid "Video size"
+#~ msgstr "Размер видео"
+
+#~ msgid "frames per second"
+#~ msgstr "кадров в секунду"
+
+#~ msgid "video frames"
+#~ msgstr "видео кадры"
diff --git a/src/wx/po/sv_SE.po b/src/wx/po/sv_SE.po
index effbaa0a5..0beb41407 100644
--- a/src/wx/po/sv_SE.po
+++ b/src/wx/po/sv_SE.po
@@ -3,12 +3,11 @@
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
#
-#: src/wx/key_dialog.cc:44
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: DCP-o-matic\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2015-06-11 12:38+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2015-06-30 22:20+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2014-01-19 09:14+0100\n"
"Last-Translator: Adam Klotblixt <adam.klotblixt@gmail.com>\n"
"Language-Team: \n"
@@ -18,8 +17,8 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: Poedit 1.6.3\n"
-#: src/wx/subtitle_panel.cc:58 src/wx/subtitle_panel.cc:67
-#: src/wx/subtitle_panel.cc:76 src/wx/subtitle_panel.cc:85
+#: src/wx/subtitle_panel.cc:63 src/wx/subtitle_panel.cc:72
+#: src/wx/subtitle_panel.cc:81 src/wx/subtitle_panel.cc:90
msgid "%"
msgstr "%"
@@ -31,11 +30,11 @@ msgid ""
msgstr ""
"(C) 2012-2014 Carl Hetherington, Terrence Meiczinger, Paul Davis, Ole Laursen"
-#: src/wx/config_dialog.cc:984
+#: src/wx/config_dialog.cc:990
msgid "(password will be stored on disk in plaintext)"
msgstr "(lösenord sparas på disk i klartext)"
-#: src/wx/config_dialog.cc:165
+#: src/wx/config_dialog.cc:166
msgid "(restart DCP-o-matic to see language changes)"
msgstr "(starta om DCP-o-matic för att se språkändringar)"
@@ -58,11 +57,11 @@ msgstr "2D"
msgid "2D version of content available in 3D"
msgstr "Nya versioner av DCP-o-matic finns tillgängligt."
-#: src/wx/dcp_panel.cc:645
+#: src/wx/dcp_panel.cc:635
msgid "2K"
msgstr "2K"
-#: src/wx/dcp_panel.cc:602
+#: src/wx/dcp_panel.cc:593
msgid "3D"
msgstr "3D"
@@ -87,11 +86,13 @@ msgstr "3D left/right"
msgid "3D top/bottom"
msgstr "3D top/bottom"
-#: src/wx/dcp_panel.cc:646
+#: src/wx/dcp_panel.cc:636
msgid "4K"
msgstr "4K"
-#: src/wx/timing_panel.cc:109
+#. //trac.wxwidgets.org/ticket/13389
+#.
+#: src/wx/timing_panel.cc:118
msgid ""
"<i>Only change this if it the content's frame rate has been read incorrectly."
"</i>"
@@ -153,7 +154,7 @@ msgstr "Behåll video i sekvens"
msgid "Add video, image or sound files to the film."
msgstr ""
-#: src/wx/config_dialog.cc:594 src/wx/editable_list.h:62
+#: src/wx/config_dialog.cc:600 src/wx/editable_list.h:62
msgid "Add..."
msgstr "Lägg till..."
@@ -177,16 +178,12 @@ msgid ""
"tab."
msgstr ""
-#: src/wx/config_dialog.cc:1133
+#: src/wx/config_dialog.cc:1141
#, fuzzy
msgid "Allow any DCP frame rate"
msgstr "bildhastighet"
-#: src/wx/about_dialog.cc:116
-msgid "Artwork by"
-msgstr ""
-
-#: src/wx/audio_dialog.cc:35 src/wx/audio_panel.cc:42 src/wx/dcp_panel.cc:104
+#: src/wx/audio_dialog.cc:35 src/wx/audio_panel.cc:42 src/wx/dcp_panel.cc:108
msgid "Audio"
msgstr "Audio"
@@ -194,11 +191,6 @@ msgstr "Audio"
msgid "Audio Language (e.g. EN)"
msgstr "Audiospråk (ex. SV)"
-#: src/wx/content_properties_dialog.cc:61
-#, fuzzy
-msgid "Audio channels"
-msgstr "kanaler"
-
#: src/wx/audio_mapping_view.cc:314
#, c-format
msgid ""
@@ -221,7 +213,7 @@ msgstr ""
msgid "B"
msgstr "dB"
-#: src/wx/config_dialog.cc:1003
+#: src/wx/config_dialog.cc:1009
#, fuzzy
msgid "BCC address"
msgstr "IP-adress"
@@ -239,7 +231,7 @@ msgstr "Nedre beskärning"
msgid "Browse..."
msgstr "Bläddra..."
-#: src/wx/dcp_panel.cc:598
+#: src/wx/subtitle_panel.cc:54
msgid "Burn subtitles into image"
msgstr ""
@@ -247,7 +239,7 @@ msgstr ""
msgid "But I have to use fader"
msgstr "Men jag måste använda mixervolym"
-#: src/wx/config_dialog.cc:999
+#: src/wx/config_dialog.cc:1005
#, fuzzy
msgid "CC address"
msgstr "IP-adress"
@@ -278,7 +270,7 @@ msgstr "Avbryt"
msgid "Certificate"
msgstr "Välj certifikatfil"
-#: src/wx/config_dialog.cc:561
+#: src/wx/config_dialog.cc:567
msgid "Certificate chain for signing DCPs and KDMs:"
msgstr ""
@@ -288,7 +280,7 @@ msgstr ""
msgid "Certificate downloaded"
msgstr "Välj certifikatfil"
-#: src/wx/config_dialog.cc:620
+#: src/wx/config_dialog.cc:626
msgid "Certificate for decrypting DCPs"
msgstr ""
@@ -300,15 +292,15 @@ msgstr ""
msgid "Channel gain"
msgstr "Kanalförstärkning"
-#: src/wx/audio_dialog.cc:56 src/wx/dcp_panel.cc:662
+#: src/wx/audio_dialog.cc:57 src/wx/dcp_panel.cc:678
msgid "Channels"
msgstr "Kanaler"
-#: src/wx/config_dialog.cc:180
+#: src/wx/config_dialog.cc:181
msgid "Check for testing updates as well as stable ones"
msgstr "sök efter både test- och stabila uppdateringar"
-#: src/wx/config_dialog.cc:176
+#: src/wx/config_dialog.cc:177
msgid "Check for updates on startup"
msgstr "Sök efter uppdateringar vid start"
@@ -340,7 +332,7 @@ msgid "Colour conversion"
msgstr "Färgkonvertering"
# Svengelska
-#: src/wx/config_dialog.cc:1153
+#: src/wx/config_dialog.cc:1161
#, fuzzy
msgid "Config|Timing"
msgstr "Tajming"
@@ -349,7 +341,7 @@ msgstr "Tajming"
msgid "Contact email"
msgstr ""
-#: src/wx/dcp_panel.cc:573
+#: src/wx/dcp_panel.cc:568
msgid "Container"
msgstr "Innehåll"
@@ -357,12 +349,12 @@ msgstr "Innehåll"
msgid "Content"
msgstr "Innehåll"
-#: src/wx/content_properties_dialog.cc:34
+#: src/wx/content_properties_dialog.cc:36
#, fuzzy
msgid "Content Properties"
msgstr "Film Egenskaper"
-#: src/wx/dcp_panel.cc:95
+#: src/wx/dcp_panel.cc:99
msgid "Content Type"
msgstr "Innehållstyp"
@@ -370,7 +362,7 @@ msgstr "Innehållstyp"
msgid "Content version"
msgstr "Innehållsversion"
-#: src/wx/dcp_panel.cc:78
+#: src/wx/dcp_panel.cc:82
msgid "Copy as name"
msgstr ""
@@ -378,7 +370,7 @@ msgstr ""
msgid "Copy..."
msgstr ""
-#: src/wx/audio_dialog.cc:182
+#: src/wx/audio_dialog.cc:185
msgid "Could not analyse audio."
msgstr "Kunde inte analysera audio."
@@ -395,13 +387,13 @@ msgstr ""
msgid "Could not get video for view (%s)"
msgstr "Kunde inte öppna innehållsfilen (%s)"
-#: src/wx/config_dialog.cc:673 src/wx/config_dialog.cc:768
-#: src/wx/config_dialog.cc:788 src/wx/screen_dialog.cc:95
+#: src/wx/config_dialog.cc:679 src/wx/config_dialog.cc:774
+#: src/wx/config_dialog.cc:794 src/wx/screen_dialog.cc:95
#, fuzzy, c-format
msgid "Could not read certificate file (%s)"
msgstr "Kunde inte öppna innehållsfilen (%s)"
-#: src/wx/config_dialog.cc:760 src/wx/config_dialog.cc:810
+#: src/wx/config_dialog.cc:766 src/wx/config_dialog.cc:816
#, fuzzy, c-format
msgid "Could not read key file (%s)"
msgstr "Kunde inte öppna innehållsfilen (%s)"
@@ -435,46 +427,54 @@ msgstr ""
msgid "DCP-o-matic"
msgstr "DCP-o-matic"
-#: src/wx/audio_dialog.cc:108
+#: src/wx/audio_dialog.cc:111
#, fuzzy
msgid "DCP-o-matic audio"
msgstr "DCP-o-matic audio - %s"
-#: src/wx/config_dialog.cc:330
+#: src/wx/config_dialog.cc:1163
+msgid "Debug: decode"
+msgstr ""
+
+#: src/wx/config_dialog.cc:1165
+msgid "Debug: encode"
+msgstr ""
+
+#: src/wx/config_dialog.cc:336
#, fuzzy
msgid "Default ISDCF name details"
msgstr "Detaljer om förvalda DCI-namn"
-#: src/wx/config_dialog.cc:343
+#: src/wx/config_dialog.cc:349
msgid "Default JPEG2000 bandwidth"
msgstr "Förvald JPEG2000-bandbredd"
-#: src/wx/config_dialog.cc:352
+#: src/wx/config_dialog.cc:358
msgid "Default audio delay"
msgstr "Förvald audiofördröjning"
-#: src/wx/config_dialog.cc:334
+#: src/wx/config_dialog.cc:340
msgid "Default container"
msgstr "Förvald innehållstyp"
-#: src/wx/config_dialog.cc:338
+#: src/wx/config_dialog.cc:344
msgid "Default content type"
msgstr "Förvald innehållstyp"
-#: src/wx/config_dialog.cc:322
+#: src/wx/config_dialog.cc:328
msgid "Default directory for new films"
msgstr "Förvald katalog för nya filmer"
-#: src/wx/config_dialog.cc:314
+#: src/wx/config_dialog.cc:320
msgid "Default duration of still images"
msgstr "Förvald varaktighet på stillbilder"
-#: src/wx/config_dialog.cc:360
+#: src/wx/config_dialog.cc:366
#, fuzzy
msgid "Default issuer"
msgstr "Standardval"
-#: src/wx/config_dialog.cc:296
+#: src/wx/config_dialog.cc:302
msgid "Defaults"
msgstr "Standardval"
@@ -483,7 +483,7 @@ msgstr "Standardval"
msgid "Delay"
msgstr "Audio Fördröjning"
-#: src/wx/dcp_panel.cc:76 src/wx/job_manager_view.cc:69
+#: src/wx/dcp_panel.cc:80 src/wx/job_manager_view.cc:69
msgid "Details..."
msgstr "Detaljer..."
@@ -531,8 +531,8 @@ msgstr "Redigera Cinema..."
msgid "Edit Screen..."
msgstr "Redigera Skärm..."
-#: src/wx/audio_mapping_view.cc:143 src/wx/config_dialog.cc:331
-#: src/wx/dcp_panel.cc:123 src/wx/video_panel.cc:174 src/wx/video_panel.cc:193
+#: src/wx/audio_mapping_view.cc:143 src/wx/config_dialog.cc:337
+#: src/wx/dcp_panel.cc:127 src/wx/video_panel.cc:174 src/wx/video_panel.cc:193
#: src/wx/editable_list.h:66
msgid "Edit..."
msgstr "Redigera..."
@@ -545,7 +545,7 @@ msgstr "Mejladress för KDM-leverans"
msgid "Encoding Servers"
msgstr "Kodningsservrar"
-#: src/wx/dcp_panel.cc:110
+#: src/wx/dcp_panel.cc:114
msgid "Encrypted"
msgstr "Krypterad"
@@ -553,11 +553,11 @@ msgstr "Krypterad"
msgid "End"
msgstr "Slut"
-#: src/wx/config_dialog.cc:1151
+#: src/wx/config_dialog.cc:1159
msgid "Errors"
msgstr ""
-#: src/wx/config_dialog.cc:636
+#: src/wx/config_dialog.cc:642
msgid "Export DCP decryption certificate..."
msgstr ""
@@ -580,7 +580,7 @@ msgstr ""
msgid "Fetching..."
msgstr "räknar..."
-#: src/wx/content_properties_dialog.cc:38
+#: src/wx/content_properties_dialog.cc:40
#, fuzzy
msgid "Filename"
msgstr "Filmnamn"
@@ -609,11 +609,11 @@ msgstr ""
msgid "Fonts"
msgstr ""
-#: src/wx/subtitle_panel.cc:101
+#: src/wx/subtitle_panel.cc:106
msgid "Fonts..."
msgstr ""
-#: src/wx/dcp_panel.cc:584
+#: src/wx/dcp_panel.cc:579
msgid "Frame Rate"
msgstr "Bildhastighet"
@@ -636,7 +636,7 @@ msgstr "Fri, öppen-källkods DCP-generering från nästan vad som helst."
msgid "From"
msgstr "Avsändare"
-#: src/wx/config_dialog.cc:995
+#: src/wx/config_dialog.cc:1001
#, fuzzy
msgid "From address"
msgstr "IP-adress"
@@ -645,7 +645,7 @@ msgstr "IP-adress"
msgid "Full"
msgstr "Full"
-#: src/wx/timing_panel.cc:79
+#: src/wx/timing_panel.cc:82
msgid "Full length"
msgstr "Full längd"
@@ -666,7 +666,7 @@ msgstr "Förstärkning för innehållskanal %d i DCP-kanal %d"
msgid "Gb"
msgstr "Gb"
-#: src/wx/config_dialog.cc:1147
+#: src/wx/config_dialog.cc:1155
msgid "General"
msgstr ""
@@ -694,11 +694,11 @@ msgstr "Jag vill spela upp detta med mixervolym"
msgid "ID"
msgstr ""
-#: src/wx/config_dialog.cc:882
+#: src/wx/config_dialog.cc:888
msgid "IP address"
msgstr "IP-adress"
-#: src/wx/config_dialog.cc:505
+#: src/wx/config_dialog.cc:511
msgid "IP address / host name"
msgstr "IP-adress / datornamn"
@@ -720,7 +720,7 @@ msgstr "Indata gamma"
msgid "Input power"
msgstr ""
-#: src/wx/config_dialog.cc:712
+#: src/wx/config_dialog.cc:718
msgid "Intermediate"
msgstr ""
@@ -728,11 +728,11 @@ msgstr ""
msgid "Intermediate common name"
msgstr ""
-#: src/wx/dcp_panel.cc:150
+#: src/wx/dcp_panel.cc:154
msgid "Interop"
msgstr "Interop"
-#: src/wx/dcp_panel.cc:612
+#: src/wx/dcp_panel.cc:603
msgid "JPEG2000 bandwidth"
msgstr "JPEG2000-bandbredd"
@@ -740,7 +740,7 @@ msgstr "JPEG2000-bandbredd"
msgid "Join"
msgstr "Anslut"
-#: src/wx/config_dialog.cc:955
+#: src/wx/config_dialog.cc:961
#, fuzzy
msgid "KDM Email"
msgstr "KDM mejl"
@@ -760,20 +760,20 @@ msgstr "Tajming"
msgid "Keep video in sequence"
msgstr "Behåll video i sekvens"
-#: src/wx/dcp_panel.cc:119 src/wx/key_dialog.cc:26 src/wx/key_dialog.cc:28
+#: src/wx/dcp_panel.cc:123 src/wx/key_dialog.cc:26 src/wx/key_dialog.cc:28
msgid "Key"
msgstr ""
-#: src/wx/config_dialog.cc:548
+#: src/wx/config_dialog.cc:554
msgid "Keys"
msgstr ""
-#: src/wx/subtitle_panel.cc:89
+#: src/wx/subtitle_panel.cc:94
#, fuzzy
msgid "Language"
msgstr "Välj språk"
-#: src/wx/config_dialog.cc:710
+#: src/wx/config_dialog.cc:716
msgid "Leaf"
msgstr ""
@@ -795,17 +795,17 @@ msgstr "Linjärisera indatas gammakurva för låga värden"
msgid "Load from file..."
msgstr ""
-#: src/wx/config_dialog.cc:616 src/wx/config_dialog.cc:624
-#: src/wx/config_dialog.cc:632
+#: src/wx/config_dialog.cc:622 src/wx/config_dialog.cc:630
+#: src/wx/config_dialog.cc:638
#, fuzzy
msgid "Load..."
msgstr "Lägg till..."
-#: src/wx/config_dialog.cc:1141
+#: src/wx/config_dialog.cc:1149
msgid "Log"
msgstr ""
-#: src/wx/config_dialog.cc:1138
+#: src/wx/config_dialog.cc:1146
msgid "Log:"
msgstr ""
@@ -813,11 +813,11 @@ msgstr ""
msgid "MISSING: "
msgstr "SAKNAS:"
-#: src/wx/config_dialog.cc:980
+#: src/wx/config_dialog.cc:986
msgid "Mail password"
msgstr "Mejl-lösenord"
-#: src/wx/config_dialog.cc:976
+#: src/wx/config_dialog.cc:982
msgid "Mail user name"
msgstr "Mejl-användarnamn"
@@ -838,13 +838,13 @@ msgstr ""
msgid "Matrix"
msgstr "Matris"
-#: src/wx/config_dialog.cc:1125
+#: src/wx/config_dialog.cc:1133
#, fuzzy
msgid "Maximum JPEG2000 bandwidth"
msgstr "JPEG2000-bandbredd"
-#: src/wx/config_dialog.cc:347 src/wx/config_dialog.cc:1129
-#: src/wx/dcp_panel.cc:616
+#: src/wx/config_dialog.cc:353 src/wx/config_dialog.cc:1137
+#: src/wx/dcp_panel.cc:607
msgid "Mbit/s"
msgstr ""
@@ -873,7 +873,7 @@ msgstr ""
msgid "NEEDS KDM: "
msgstr ""
-#: src/wx/cinema_dialog.cc:28 src/wx/dcp_panel.cc:61
+#: src/wx/cinema_dialog.cc:28 src/wx/dcp_panel.cc:65
#: src/wx/preset_colour_conversion_dialog.cc:38 src/wx/screen_dialog.cc:38
msgid "Name"
msgstr "Namn"
@@ -893,7 +893,7 @@ msgstr ""
"Ingen audio kommer att överföras från innehållskanalen %d till DCP-kanalen "
"%d."
-#: src/wx/dcp_panel.cc:672 src/wx/video_panel.cc:172 src/wx/video_panel.cc:186
+#: src/wx/dcp_panel.cc:686 src/wx/video_panel.cc:172 src/wx/video_panel.cc:186
#: src/wx/video_panel.cc:289
msgid "None"
msgstr "Inget"
@@ -902,7 +902,7 @@ msgstr "Inget"
msgid "Off"
msgstr "Av"
-#: src/wx/config_dialog.cc:1159
+#: src/wx/config_dialog.cc:1171
msgid "Open console window"
msgstr ""
@@ -923,7 +923,7 @@ msgstr ""
msgid "Other"
msgstr ""
-#: src/wx/config_dialog.cc:972
+#: src/wx/config_dialog.cc:978
msgid "Outgoing mail server"
msgstr "Utgående mejlserver"
@@ -951,19 +951,19 @@ msgstr "Utdata gamma"
msgid "Package Type (e.g. OV)"
msgstr "Förpackningstyp (ex. OV)"
-#: src/wx/config_dialog.cc:894
+#: src/wx/config_dialog.cc:900
msgid "Password"
msgstr "Lösenord"
-#: src/wx/job_manager_view.cc:64 src/wx/job_manager_view.cc:133
+#: src/wx/job_manager_view.cc:64 src/wx/job_manager_view.cc:137
msgid "Pause"
msgstr "Pausa"
-#: src/wx/audio_dialog.cc:74
+#: src/wx/audio_dialog.cc:75
msgid "Peak"
msgstr "Topp"
-#: src/wx/audio_dialog.cc:245
+#: src/wx/audio_dialog.cc:248
#, c-format
msgid "Peak is %.2fdB at %s"
msgstr ""
@@ -972,7 +972,7 @@ msgstr ""
msgid "Play"
msgstr "Spela"
-#: src/wx/timing_panel.cc:88
+#: src/wx/timing_panel.cc:97
msgid "Play length"
msgstr "Spellängd"
@@ -986,7 +986,7 @@ msgstr ""
msgid "Please wait; audio is being analysed..."
msgstr "Vänligen vänta; audio analyseras..."
-#: src/wx/timing_panel.cc:76
+#: src/wx/timing_panel.cc:79
msgid "Position"
msgstr "Position"
@@ -994,15 +994,15 @@ msgstr "Position"
msgid "Pre-release"
msgstr ""
-#: src/wx/config_dialog.cc:628
+#: src/wx/config_dialog.cc:634
msgid "Private key for decrypting DCPs"
msgstr ""
-#: src/wx/config_dialog.cc:610
+#: src/wx/config_dialog.cc:616
msgid "Private key for leaf certificate"
msgstr ""
-#: src/wx/dcp_panel.cc:670
+#: src/wx/dcp_panel.cc:684
msgid "Processor"
msgstr ""
@@ -1016,7 +1016,7 @@ msgstr "Film Egenskaper"
msgid "RGB to XYZ conversion"
msgstr "Färgkonvertering"
-#: src/wx/audio_dialog.cc:75
+#: src/wx/audio_dialog.cc:76
msgid "RMS"
msgstr "RMS"
@@ -1032,7 +1032,7 @@ msgstr "Klassificering (ex. 15)"
msgid "Re-examine..."
msgstr ""
-#: src/wx/config_dialog.cc:606
+#: src/wx/config_dialog.cc:612
msgid "Re-make certificates..."
msgstr ""
@@ -1052,7 +1052,7 @@ msgstr ""
msgid "Red chromaticity"
msgstr ""
-#: src/wx/config_dialog.cc:596 src/wx/content_menu.cc:64
+#: src/wx/config_dialog.cc:602 src/wx/content_menu.cc:64
#: src/wx/content_panel.cc:82 src/wx/editable_list.h:68
msgid "Remove"
msgstr "Ta bort"
@@ -1086,15 +1086,15 @@ msgstr "Upprepa..."
msgid "Report A Problem"
msgstr ""
-#: src/wx/config_dialog.cc:1010
+#: src/wx/config_dialog.cc:1016
msgid "Reset to default text"
msgstr ""
-#: src/wx/dcp_panel.cc:606
+#: src/wx/dcp_panel.cc:597
msgid "Resolution"
msgstr "Upplösning"
-#: src/wx/job_manager_view.cc:136
+#: src/wx/job_manager_view.cc:140
msgid "Resume"
msgstr "Fortsätt"
@@ -1107,7 +1107,7 @@ msgstr "Höger beskärning"
msgid "Right click to change gain."
msgstr "Högerklicka för att ändra förstärkning."
-#: src/wx/config_dialog.cc:708
+#: src/wx/config_dialog.cc:714
msgid "Root"
msgstr ""
@@ -1115,7 +1115,7 @@ msgstr ""
msgid "Root common name"
msgstr ""
-#: src/wx/dcp_panel.cc:149
+#: src/wx/dcp_panel.cc:153
msgid "SMPTE"
msgstr "SMPTE"
@@ -1133,8 +1133,8 @@ msgstr "Lägg till Skärm..."
msgid "Select CPL XML file"
msgstr "Välj audiofil"
-#: src/wx/config_dialog.cc:664 src/wx/config_dialog.cc:780
-#: src/wx/config_dialog.cc:825 src/wx/screen_dialog.cc:102
+#: src/wx/config_dialog.cc:670 src/wx/config_dialog.cc:786
+#: src/wx/config_dialog.cc:831 src/wx/screen_dialog.cc:102
msgid "Select Certificate File"
msgstr "Välj certifikatfil"
@@ -1142,7 +1142,7 @@ msgstr "Välj certifikatfil"
msgid "Select KDM"
msgstr ""
-#: src/wx/config_dialog.cc:754 src/wx/config_dialog.cc:802
+#: src/wx/config_dialog.cc:760 src/wx/config_dialog.cc:808
#, fuzzy
msgid "Select Key File"
msgstr "Välj certifikatfil"
@@ -1171,12 +1171,12 @@ msgstr ""
msgid "Server serial number"
msgstr ""
-#: src/wx/config_dialog.cc:488
+#: src/wx/config_dialog.cc:494
#, fuzzy
msgid "Servers"
msgstr "Server"
-#: src/wx/timecode.cc:63 src/wx/timing_panel.cc:97
+#: src/wx/timecode.cc:63 src/wx/timing_panel.cc:106
msgid "Set"
msgstr "Sätt"
@@ -1189,16 +1189,16 @@ msgstr "Lägg till fil(er)..."
msgid "Set language"
msgstr "Välj språk"
-#: src/wx/dcp_panel.cc:679
+#: src/wx/dcp_panel.cc:693
#, fuzzy
msgid "Show audio..."
msgstr "Visa Audio..."
-#: src/wx/dcp_panel.cc:106
+#: src/wx/dcp_panel.cc:110
msgid "Signed"
msgstr "Signerad"
-#: src/wx/audio_dialog.cc:85
+#: src/wx/audio_dialog.cc:86
msgid "Smoothing"
msgstr "Utjämning"
@@ -1211,7 +1211,7 @@ msgstr "Snap"
msgid "Stable version "
msgstr "Stabil version"
-#: src/wx/dcp_panel.cc:129
+#: src/wx/dcp_panel.cc:133
msgid "Standard"
msgstr "Standard"
@@ -1220,7 +1220,7 @@ msgstr "Standard"
msgid "Start"
msgstr "Start"
-#: src/wx/subtitle_panel.cc:93
+#: src/wx/subtitle_panel.cc:98
#, fuzzy
msgid "Stream"
msgstr "Audioström"
@@ -1229,7 +1229,7 @@ msgstr "Audioström"
msgid "Studio (e.g. TCF)"
msgstr "Studio (ex. TCF)"
-#: src/wx/config_dialog.cc:991
+#: src/wx/config_dialog.cc:997
msgid "Subject"
msgstr ""
@@ -1242,19 +1242,19 @@ msgstr "Undertexter"
msgid "Subtitle Language (e.g. FR)"
msgstr "Undertextspråk (ex. SV)"
-#: src/wx/subtitle_panel.cc:42 src/wx/subtitle_view.cc:32
+#: src/wx/subtitle_panel.cc:43 src/wx/subtitle_view.cc:32
msgid "Subtitles"
msgstr "Undertexter"
-#: src/wx/about_dialog.cc:187
+#: src/wx/about_dialog.cc:190
msgid "Supported by"
msgstr "Stöd från"
-#: src/wx/config_dialog.cc:865
+#: src/wx/config_dialog.cc:871
msgid "TMS"
msgstr "TMS"
-#: src/wx/config_dialog.cc:886
+#: src/wx/config_dialog.cc:892
msgid "Target path"
msgstr "Målsökväg"
@@ -1271,7 +1271,7 @@ msgstr "Område (ex. SV)"
msgid "Test version "
msgstr "Testversion"
-#: src/wx/about_dialog.cc:235
+#: src/wx/about_dialog.cc:239
#, fuzzy
msgid "Tested by"
msgstr "Översatt av"
@@ -1301,11 +1301,11 @@ msgstr ""
msgid "Threads"
msgstr "Trådar"
-#: src/wx/config_dialog.cc:172
+#: src/wx/config_dialog.cc:173
msgid "Threads to use for encoding on this host"
msgstr "Antal trådar att använda vid kodning på denna maskin"
-#: src/wx/config_dialog.cc:580
+#: src/wx/config_dialog.cc:586
msgid "Thumbprint"
msgstr ""
@@ -1322,7 +1322,7 @@ msgid "Timeline..."
msgstr "Tidslinje..."
# Svengelska
-#: src/wx/timing_panel.cc:37
+#: src/wx/timing_panel.cc:39
#, fuzzy
msgid "Timing|Timing"
msgstr "Tajming"
@@ -1335,15 +1335,23 @@ msgstr ""
msgid "Translated by"
msgstr "Översatt av"
-#: src/wx/timing_panel.cc:85
+#: src/wx/timing_panel.cc:94
+msgid "Trim after current position"
+msgstr ""
+
+#: src/wx/timing_panel.cc:91
msgid "Trim from end"
msgstr "Trimma från slut"
-#: src/wx/timing_panel.cc:82
+#: src/wx/timing_panel.cc:85
msgid "Trim from start"
msgstr "Trimma från start"
-#: src/wx/audio_dialog.cc:68 src/wx/config_dialog.cc:572
+#: src/wx/timing_panel.cc:88
+msgid "Trim up to current position"
+msgstr ""
+
+#: src/wx/audio_dialog.cc:69 src/wx/config_dialog.cc:578
#: src/wx/video_panel.cc:78
msgid "Type"
msgstr "Typ"
@@ -1371,16 +1379,16 @@ msgstr "Upp"
msgid "Update"
msgstr "Uppdatera"
-#: src/wx/dcp_panel.cc:71
+#: src/wx/dcp_panel.cc:75
#, fuzzy
msgid "Use ISDCF name"
msgstr "Använd DCI-namnet"
-#: src/wx/config_dialog.cc:501
+#: src/wx/config_dialog.cc:507
msgid "Use all servers"
msgstr "Använd alla servrar"
-#: src/wx/dcp_panel.cc:592
+#: src/wx/dcp_panel.cc:587
msgid "Use best"
msgstr "Använd bästa"
@@ -1388,38 +1396,28 @@ msgstr "Använd bästa"
msgid "Use preset"
msgstr "Använd förhandsinställning"
-#: src/wx/subtitle_panel.cc:49
+#: src/wx/subtitle_panel.cc:50
#, fuzzy
msgid "Use subtitles"
msgstr "Undertexter"
-#: src/wx/config_dialog.cc:890
+#: src/wx/config_dialog.cc:896
msgid "User name"
msgstr "Användarnamn"
-#: src/wx/dcp_panel.cc:103 src/wx/video_panel.cc:71
+#: src/wx/dcp_panel.cc:107 src/wx/video_panel.cc:71
msgid "Video"
msgstr "Video"
-#: src/wx/content_properties_dialog.cc:51 src/wx/timing_panel.cc:93
+#: src/wx/timing_panel.cc:102
msgid "Video frame rate"
msgstr "bildhastighet"
-#: src/wx/content_properties_dialog.cc:43
-#, fuzzy
-msgid "Video length"
-msgstr "Full längd"
-
-#: src/wx/content_properties_dialog.cc:47
-#, fuzzy
-msgid "Video size"
-msgstr "Video"
-
-#: src/wx/subtitle_panel.cc:97
+#: src/wx/subtitle_panel.cc:102
msgid "View..."
msgstr ""
-#: src/wx/config_dialog.cc:1149
+#: src/wx/config_dialog.cc:1157
msgid "Warnings"
msgstr ""
@@ -1432,6 +1430,10 @@ msgstr "Skriv till"
msgid "White point adjustment"
msgstr ""
+#: src/wx/about_dialog.cc:118
+msgid "With help from"
+msgstr ""
+
#: src/wx/kdm_dialog.cc:172
msgid "Write to"
msgstr "Skriv till"
@@ -1440,22 +1442,22 @@ msgstr "Skriv till"
msgid "Written by"
msgstr "Skriven av"
-#: src/wx/subtitle_panel.cc:54
+#: src/wx/subtitle_panel.cc:59
#, fuzzy
msgid "X Offset"
msgstr "Undertext Förskjutning"
-#: src/wx/subtitle_panel.cc:72
+#: src/wx/subtitle_panel.cc:77
#, fuzzy
msgid "X Scale"
msgstr "Omskalare"
-#: src/wx/subtitle_panel.cc:63
+#: src/wx/subtitle_panel.cc:68
#, fuzzy
msgid "Y Offset"
msgstr "Undertext Förskjutning"
-#: src/wx/subtitle_panel.cc:81
+#: src/wx/subtitle_panel.cc:86
#, fuzzy
msgid "Y Scale"
msgstr "Omskalare"
@@ -1536,33 +1538,28 @@ msgid "dB"
msgstr "dB"
#. // TRANSLATORS: this is an abbreviation for "frames"
-#: src/wx/timing_panel.cc:68
+#: src/wx/timing_panel.cc:71
msgid "f"
msgstr ""
-#: src/wx/content_properties_dialog.cc:52
-#, fuzzy
-msgid "frames per second"
-msgstr "Bildrutor redan kodade"
-
#. // TRANSLATORS: this is an abbreviation for "hours"
-#: src/wx/timing_panel.cc:46
+#: src/wx/timing_panel.cc:49
msgid "h"
msgstr ""
#. // TRANSLATORS: this is an abbreviation for "minutes"
-#: src/wx/timing_panel.cc:54
+#: src/wx/timing_panel.cc:57
#, fuzzy
msgid "m"
msgstr "ms"
#. / TRANSLATORS: this is an abbreviation for milliseconds, the unit of time
-#: src/wx/audio_panel.cc:75 src/wx/config_dialog.cc:356
+#: src/wx/audio_panel.cc:75 src/wx/config_dialog.cc:362
msgid "ms"
msgstr "ms"
#. // TRANSLATORS: this is an abbreviation for "seconds"
-#: src/wx/config_dialog.cc:318 src/wx/timing_panel.cc:61
+#: src/wx/config_dialog.cc:324 src/wx/timing_panel.cc:64
msgid "s"
msgstr "s"
@@ -1588,11 +1585,6 @@ msgstr "tider"
msgid "video"
msgstr "video"
-#: src/wx/content_properties_dialog.cc:44
-#, fuzzy
-msgid "video frames"
-msgstr "bildhastighet"
-
#: src/wx/colour_conversion_editor.cc:107
msgid "x"
msgstr ""
@@ -1601,6 +1593,26 @@ msgstr ""
msgid "y"
msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid "Audio channels"
+#~ msgstr "kanaler"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Video length"
+#~ msgstr "Full längd"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Video size"
+#~ msgstr "Video"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "frames per second"
+#~ msgstr "Bildrutor redan kodade"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "video frames"
+#~ msgstr "bildhastighet"
+
#~ msgid "BsL"
#~ msgstr "BsL"