diff options
| author | Carl Hetherington <cth@carlh.net> | 2016-10-03 00:58:43 +0100 |
|---|---|---|
| committer | Carl Hetherington <cth@carlh.net> | 2016-10-03 00:58:43 +0100 |
| commit | 50c2504a2837d1c05c75206b9a16ab81d5814efe (patch) | |
| tree | 2ac5f992a56568843ddcc1f05d74517f4aa0fa10 /src/wx | |
| parent | 1afaf82bba9e865fd1e0d536f44585a0ed98bb20 (diff) | |
pot/merge.
Diffstat (limited to 'src/wx')
| -rw-r--r-- | src/wx/po/cs_CZ.po | 62 | ||||
| -rw-r--r-- | src/wx/po/da_DK.po | 62 | ||||
| -rw-r--r-- | src/wx/po/de_DE.po | 68 | ||||
| -rw-r--r-- | src/wx/po/es_ES.po | 65 | ||||
| -rw-r--r-- | src/wx/po/fr_FR.po | 68 | ||||
| -rw-r--r-- | src/wx/po/it_IT.po | 62 | ||||
| -rw-r--r-- | src/wx/po/nl_NL.po | 73 | ||||
| -rw-r--r-- | src/wx/po/pl_PL.po | 62 | ||||
| -rw-r--r-- | src/wx/po/pt_BR.po | 62 | ||||
| -rw-r--r-- | src/wx/po/pt_PT.po | 62 | ||||
| -rw-r--r-- | src/wx/po/ru_RU.po | 290 | ||||
| -rw-r--r-- | src/wx/po/sk_SK.po | 62 | ||||
| -rw-r--r-- | src/wx/po/sv_SE.po | 62 | ||||
| -rw-r--r-- | src/wx/po/uk_UA.po | 62 | ||||
| -rw-r--r-- | src/wx/po/zh_CN.po | 65 |
15 files changed, 652 insertions, 535 deletions
diff --git a/src/wx/po/cs_CZ.po b/src/wx/po/cs_CZ.po index d9aee3c1b..02e6f87ef 100644 --- a/src/wx/po/cs_CZ.po +++ b/src/wx/po/cs_CZ.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2016-08-27 20:36+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2016-10-03 00:58+0100\n" "PO-Revision-Date: 2016-08-24 14:07+0200\n" "Last-Translator: Tomáš Hlaváč\n" "Language-Team: DCP-o-matic translators\n" @@ -224,6 +224,10 @@ msgstr "Došlo k neznámé výjimce." msgid "Appearance..." msgstr "Vzhled…" +#: src/wx/job_view.cc:125 +msgid "Are you sure you want to cancel this job?" +msgstr "" + #: src/wx/confirm_kdm_email_dialog.cc:35 msgid "" "Are you sure you want to send emails to the following addresses?\n" @@ -322,7 +326,7 @@ msgstr "CPL obsah není šifrovaný." msgid "Calculate..." msgstr "Vypočítat…" -#: src/wx/job_view.cc:47 +#: src/wx/job_view.cc:48 msgid "Cancel" msgstr "Zrušit" @@ -342,7 +346,7 @@ msgstr "Řetěz" msgid "Channel gain" msgstr "Síla kanálu" -#: src/wx/audio_dialog.cc:83 src/wx/dcp_panel.cc:744 +#: src/wx/audio_dialog.cc:90 src/wx/dcp_panel.cc:744 msgid "Channels" msgstr "Kanály" @@ -395,7 +399,7 @@ msgstr "Konverze barev" msgid "Colour|Custom" msgstr "Vlastní" -#: src/wx/video_waveform_dialog.cc:51 +#: src/wx/video_waveform_dialog.cc:58 msgid "Component" msgstr "Součást" @@ -434,7 +438,7 @@ msgstr "Typ obsahu" msgid "Content version" msgstr "Verze obsahu" -#: src/wx/video_waveform_dialog.cc:54 +#: src/wx/video_waveform_dialog.cc:61 msgid "Contrast" msgstr "Kontrast" @@ -442,7 +446,7 @@ msgstr "Kontrast" msgid "Copy as name" msgstr "Kopírovat jako název" -#: src/wx/audio_dialog.cc:240 +#: src/wx/audio_dialog.cc:247 msgid "Could not analyse audio." msgstr "Nemůžu analyzovat zvuk." @@ -501,7 +505,7 @@ msgstr "Formát názvu souboru DCP metadat" msgid "DCP-o-matic" msgstr "DCP-o-matic" -#: src/wx/audio_dialog.cc:141 +#: src/wx/audio_dialog.cc:148 msgid "DCP-o-matic audio" msgstr "DCP-o-matic zvuk" @@ -565,7 +569,7 @@ msgstr "Předvolené" msgid "Delay" msgstr "Zpoždění" -#: src/wx/dcp_panel.cc:87 src/wx/job_view.cc:57 +#: src/wx/dcp_panel.cc:87 src/wx/job_view.cc:58 msgid "Details..." msgstr "Detaily..." @@ -852,7 +856,7 @@ msgstr "IP adresa / host name" msgid "ISDCF name" msgstr "ISDCF název" -#: src/wx/video_waveform_dialog.cc:61 +#: src/wx/video_waveform_dialog.cc:68 msgid "Image X position" msgstr "Pozice obrázku X" @@ -868,7 +872,7 @@ msgstr "Korekce výstupní gamy" msgid "Input power" msgstr "Vstupní sila" -#: src/wx/audio_dialog.cc:344 +#: src/wx/audio_dialog.cc:351 #, c-format msgid "Integrated loudness %.2f LUFS" msgstr "Integrovaná hlasitost %.2f LUFS" @@ -922,7 +926,7 @@ msgstr "KDM Typ" msgid "KDM|Timing" msgstr "Trvaní" -#: src/wx/timeline_dialog.cc:51 +#: src/wx/timeline_dialog.cc:58 msgid "Keep video and subtitles in sequence" msgstr "Nechat video v sekvenci" @@ -982,12 +986,12 @@ msgstr "Načíst…" msgid "Log" msgstr "Log" -#: src/wx/audio_dialog.cc:353 +#: src/wx/audio_dialog.cc:360 #, c-format msgid "Loudness range %.2f LU" msgstr "Rozsah hlasitosti %.2f LU" -#: src/wx/content_panel.cc:507 +#: src/wx/content_panel.cc:520 msgid "MISSING: " msgstr "CHYBĚJÍCÍ:" @@ -1048,7 +1052,7 @@ msgstr "Přesunou vybrané části obsahu později ve filmu." msgid "Move to start of reel" msgstr "Přesunout na začátek reelu" -#: src/wx/video_panel.cc:375 +#: src/wx/video_panel.cc:378 msgid "Multiple content selected" msgstr "Vícenásobný výběr obsahu " @@ -1064,11 +1068,11 @@ msgstr "Moje dokumenty" msgid "My problem is" msgstr "Můj problém je" -#: src/wx/content_panel.cc:511 +#: src/wx/content_panel.cc:524 msgid "NEEDS KDM: " msgstr "POTŘEBNÉ KDM:" -#: src/wx/content_panel.cc:515 +#: src/wx/content_panel.cc:528 #, fuzzy msgid "NEEDS OV: " msgstr "POTŘEBNÉ KDM:" @@ -1106,7 +1110,7 @@ msgstr "Žádný obsah nebyl ve složce nalezen." #. /OUTLINE/SHADOW variables #: src/wx/dcp_panel.cc:752 src/wx/text_subtitle_appearance_dialog.cc:88 #: src/wx/video_panel.cc:186 src/wx/video_panel.cc:200 -#: src/wx/video_panel.cc:304 +#: src/wx/video_panel.cc:307 msgid "None" msgstr "Žádný" @@ -1179,11 +1183,11 @@ msgstr "Výstup" msgid "Password" msgstr "Heslo" -#: src/wx/job_view.cc:52 src/wx/job_view.cc:132 +#: src/wx/job_view.cc:53 src/wx/job_view.cc:135 msgid "Pause" msgstr "Pauza" -#: src/wx/audio_dialog.cc:105 +#: src/wx/audio_dialog.cc:112 msgid "Peak" msgstr "Maximum" @@ -1240,7 +1244,7 @@ msgstr "Protokol" msgid "RGB to XYZ conversion" msgstr "Konverze RGB na XYZ" -#: src/wx/audio_dialog.cc:106 +#: src/wx/audio_dialog.cc:113 msgid "RMS" msgstr "RMS" @@ -1359,7 +1363,7 @@ msgstr "Obnovit předvolený předmět a text" msgid "Resolution" msgstr "Rozlišení" -#: src/wx/job_view.cc:135 +#: src/wx/job_view.cc:138 msgid "Resume" msgstr "Pokračovat" @@ -1391,7 +1395,7 @@ msgstr "SCP (pre AAM a Doremi)" msgid "SMPTE" msgstr "SMPTE" -#: src/wx/audio_dialog.cc:313 +#: src/wx/audio_dialog.cc:320 #, fuzzy, c-format msgid "Sample peak is %.2fdB at %s on %s" msgstr "Nejvyšší vrchol hlasitosti zvuku (sample peak) je %.2fdB na %s na %s" @@ -1515,11 +1519,11 @@ msgstr "Podepsané DCP a KDM" msgid "Single reel" msgstr "Jeden reel" -#: src/wx/audio_dialog.cc:116 +#: src/wx/audio_dialog.cc:123 msgid "Smoothing" msgstr "Vyhlazování" -#: src/wx/timeline_dialog.cc:49 +#: src/wx/timeline_dialog.cc:56 msgid "Snap" msgstr "Přichytit k objektům" @@ -1576,7 +1580,7 @@ msgstr "Barva titulků" msgid "Subtitles" msgstr "Titulky" -#: src/wx/about_dialog.cc:270 +#: src/wx/about_dialog.cc:273 msgid "Supported by" msgstr "Podporovatelé" @@ -1616,7 +1620,7 @@ msgstr "Území (např. SK)" msgid "Test version " msgstr "Testovací verze" -#: src/wx/about_dialog.cc:325 +#: src/wx/about_dialog.cc:329 msgid "Tested by" msgstr "Testeři" @@ -1711,12 +1715,12 @@ msgstr "Oříznout od začátku" msgid "Trim up to current position" msgstr "Oříznout až po aktuální pozici" -#: src/wx/audio_dialog.cc:330 +#: src/wx/audio_dialog.cc:337 #, c-format msgid "True peak is %.2fdB" msgstr "Skutečné maximum je %.2fdB" -#: src/wx/audio_dialog.cc:99 src/wx/config_dialog.cc:689 +#: src/wx/audio_dialog.cc:106 src/wx/config_dialog.cc:689 #: src/wx/video_panel.cc:86 msgid "Type" msgstr "Typ" @@ -1928,7 +1932,7 @@ msgstr "Konverze z YUV na RGB" msgid "YUV to RGB matrix" msgstr "YUV na RGP matrix" -#: src/wx/video_waveform_dialog.cc:65 +#: src/wx/video_waveform_dialog.cc:72 msgid "component value" msgstr "hodnota komponenty" diff --git a/src/wx/po/da_DK.po b/src/wx/po/da_DK.po index 2ba789a0c..123eaf7f5 100644 --- a/src/wx/po/da_DK.po +++ b/src/wx/po/da_DK.po @@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2016-08-27 20:36+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2016-10-03 00:58+0100\n" "PO-Revision-Date: 2015-10-27 20:35+0100\n" "Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" @@ -228,6 +228,10 @@ msgstr "" msgid "Appearance..." msgstr "" +#: src/wx/job_view.cc:125 +msgid "Are you sure you want to cancel this job?" +msgstr "" + #: src/wx/confirm_kdm_email_dialog.cc:35 msgid "" "Are you sure you want to send emails to the following addresses?\n" @@ -329,7 +333,7 @@ msgstr "" msgid "Calculate..." msgstr "Beregn..." -#: src/wx/job_view.cc:47 +#: src/wx/job_view.cc:48 msgid "Cancel" msgstr "Annuller" @@ -349,7 +353,7 @@ msgstr "Kæde" msgid "Channel gain" msgstr "Kanalgain" -#: src/wx/audio_dialog.cc:83 src/wx/dcp_panel.cc:744 +#: src/wx/audio_dialog.cc:90 src/wx/dcp_panel.cc:744 msgid "Channels" msgstr "Kanaler" @@ -404,7 +408,7 @@ msgstr "Farvekonvertering" msgid "Colour|Custom" msgstr "Brugerdefineret" -#: src/wx/video_waveform_dialog.cc:51 +#: src/wx/video_waveform_dialog.cc:58 msgid "Component" msgstr "" @@ -443,7 +447,7 @@ msgstr "Indholdstype" msgid "Content version" msgstr "Indholdsversion" -#: src/wx/video_waveform_dialog.cc:54 +#: src/wx/video_waveform_dialog.cc:61 msgid "Contrast" msgstr "Kontrast" @@ -451,7 +455,7 @@ msgstr "Kontrast" msgid "Copy as name" msgstr "Kopier som navn" -#: src/wx/audio_dialog.cc:240 +#: src/wx/audio_dialog.cc:247 msgid "Could not analyse audio." msgstr "Kunne ikke analysere lyden." @@ -510,7 +514,7 @@ msgstr "" msgid "DCP-o-matic" msgstr "DCP-o-matic" -#: src/wx/audio_dialog.cc:141 +#: src/wx/audio_dialog.cc:148 msgid "DCP-o-matic audio" msgstr "DCP-o-matic lyd" @@ -575,7 +579,7 @@ msgstr "Standardindstillinger" msgid "Delay" msgstr "Forsinkelse" -#: src/wx/dcp_panel.cc:87 src/wx/job_view.cc:57 +#: src/wx/dcp_panel.cc:87 src/wx/job_view.cc:58 msgid "Details..." msgstr "Detaljer..." @@ -864,7 +868,7 @@ msgstr "IP-adresse / værtsnavn" msgid "ISDCF name" msgstr "ISDCF-navn" -#: src/wx/video_waveform_dialog.cc:61 +#: src/wx/video_waveform_dialog.cc:68 msgid "Image X position" msgstr "" @@ -880,7 +884,7 @@ msgstr "" msgid "Input power" msgstr "" -#: src/wx/audio_dialog.cc:344 +#: src/wx/audio_dialog.cc:351 #, c-format msgid "Integrated loudness %.2f LUFS" msgstr "" @@ -934,7 +938,7 @@ msgstr "KDM-type" msgid "KDM|Timing" msgstr "Timing" -#: src/wx/timeline_dialog.cc:51 +#: src/wx/timeline_dialog.cc:58 #, fuzzy msgid "Keep video and subtitles in sequence" msgstr "Bevar videosekvens" @@ -996,12 +1000,12 @@ msgstr "Indlæs" msgid "Log" msgstr "Log" -#: src/wx/audio_dialog.cc:353 +#: src/wx/audio_dialog.cc:360 #, c-format msgid "Loudness range %.2f LU" msgstr "" -#: src/wx/content_panel.cc:507 +#: src/wx/content_panel.cc:520 msgid "MISSING: " msgstr "MANGLER:" @@ -1064,7 +1068,7 @@ msgstr "Flyt det valgte indhold til senere i filmen." msgid "Move to start of reel" msgstr "" -#: src/wx/video_panel.cc:375 +#: src/wx/video_panel.cc:378 msgid "Multiple content selected" msgstr "Flere indholdselementer valgt" @@ -1080,11 +1084,11 @@ msgstr "Mine dokumenter" msgid "My problem is" msgstr "Mit problem er" -#: src/wx/content_panel.cc:511 +#: src/wx/content_panel.cc:524 msgid "NEEDS KDM: " msgstr "HAR BRUG FOR KDM:" -#: src/wx/content_panel.cc:515 +#: src/wx/content_panel.cc:528 #, fuzzy msgid "NEEDS OV: " msgstr "HAR BRUG FOR KDM:" @@ -1122,7 +1126,7 @@ msgstr "Fandt intet indhold i denne folder." #. /OUTLINE/SHADOW variables #: src/wx/dcp_panel.cc:752 src/wx/text_subtitle_appearance_dialog.cc:88 #: src/wx/video_panel.cc:186 src/wx/video_panel.cc:200 -#: src/wx/video_panel.cc:304 +#: src/wx/video_panel.cc:307 msgid "None" msgstr "Ingen" @@ -1195,11 +1199,11 @@ msgstr "Output" msgid "Password" msgstr "Password" -#: src/wx/job_view.cc:52 src/wx/job_view.cc:132 +#: src/wx/job_view.cc:53 src/wx/job_view.cc:135 msgid "Pause" msgstr "Pause" -#: src/wx/audio_dialog.cc:105 +#: src/wx/audio_dialog.cc:112 msgid "Peak" msgstr "" @@ -1256,7 +1260,7 @@ msgstr "Protokol" msgid "RGB to XYZ conversion" msgstr "" -#: src/wx/audio_dialog.cc:106 +#: src/wx/audio_dialog.cc:113 msgid "RMS" msgstr "" @@ -1377,7 +1381,7 @@ msgstr "Nulstil til standard tekst" msgid "Resolution" msgstr "Opløsning" -#: src/wx/job_view.cc:135 +#: src/wx/job_view.cc:138 msgid "Resume" msgstr "Genoptag" @@ -1410,7 +1414,7 @@ msgstr "" msgid "SMPTE" msgstr "SMPTE" -#: src/wx/audio_dialog.cc:313 +#: src/wx/audio_dialog.cc:320 #, c-format msgid "Sample peak is %.2fdB at %s on %s" msgstr "" @@ -1536,11 +1540,11 @@ msgstr "" msgid "Single reel" msgstr "" -#: src/wx/audio_dialog.cc:116 +#: src/wx/audio_dialog.cc:123 msgid "Smoothing" msgstr "" -#: src/wx/timeline_dialog.cc:49 +#: src/wx/timeline_dialog.cc:56 msgid "Snap" msgstr "" @@ -1598,7 +1602,7 @@ msgstr "Undertekster" msgid "Subtitles" msgstr "Undertekster" -#: src/wx/about_dialog.cc:270 +#: src/wx/about_dialog.cc:273 msgid "Supported by" msgstr "Støttet af" @@ -1638,7 +1642,7 @@ msgstr "Område (f.eks. UK)" msgid "Test version " msgstr "Testversion " -#: src/wx/about_dialog.cc:325 +#: src/wx/about_dialog.cc:329 msgid "Tested by" msgstr "Testet af" @@ -1731,12 +1735,12 @@ msgstr "Trimning fra begyndelse" msgid "Trim up to current position" msgstr "" -#: src/wx/audio_dialog.cc:330 +#: src/wx/audio_dialog.cc:337 #, c-format msgid "True peak is %.2fdB" msgstr "" -#: src/wx/audio_dialog.cc:99 src/wx/config_dialog.cc:689 +#: src/wx/audio_dialog.cc:106 src/wx/config_dialog.cc:689 #: src/wx/video_panel.cc:86 msgid "Type" msgstr "Type" @@ -1947,7 +1951,7 @@ msgstr "" msgid "YUV to RGB matrix" msgstr "" -#: src/wx/video_waveform_dialog.cc:65 +#: src/wx/video_waveform_dialog.cc:72 msgid "component value" msgstr "" diff --git a/src/wx/po/de_DE.po b/src/wx/po/de_DE.po index 7eb3b0006..161231323 100644 --- a/src/wx/po/de_DE.po +++ b/src/wx/po/de_DE.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2016-08-27 20:36+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2016-10-03 00:58+0100\n" "PO-Revision-Date: 2016-08-30 02:11+0100\n" "Last-Translator: Carsten Kurz\n" "Language-Team: DCP-o-matic translators\n" @@ -225,6 +225,13 @@ msgstr "Ein unbekannter Fehler ist aufgetreten." msgid "Appearance..." msgstr "Darstellung..." +#: src/wx/job_view.cc:125 +#, fuzzy +msgid "Are you sure you want to cancel this job?" +msgstr "" +"Bitte bestätigen Sie das Versenden von Emails an die folgenden Adressen!\n" +"\n" + #: src/wx/confirm_kdm_email_dialog.cc:35 msgid "" "Are you sure you want to send emails to the following addresses?\n" @@ -329,7 +336,7 @@ msgstr "Die Mediendaten ('Assets') dieser CPL sind nicht verschlüsselt!" msgid "Calculate..." msgstr "Berechne CP Fader..." -#: src/wx/job_view.cc:47 +#: src/wx/job_view.cc:48 msgid "Cancel" msgstr "Abbrechen" @@ -349,7 +356,7 @@ msgstr "Kinokette" msgid "Channel gain" msgstr "Kanal Verstärkung (+/-)" -#: src/wx/audio_dialog.cc:83 src/wx/dcp_panel.cc:744 +#: src/wx/audio_dialog.cc:90 src/wx/dcp_panel.cc:744 msgid "Channels" msgstr "Kanäle" @@ -402,7 +409,7 @@ msgstr "Farbumwandlung" msgid "Colour|Custom" msgstr "Eigene Einstellungen..." -#: src/wx/video_waveform_dialog.cc:51 +#: src/wx/video_waveform_dialog.cc:58 msgid "Component" msgstr "Komponente" @@ -440,7 +447,7 @@ msgstr "Inhalt Typ" msgid "Content version" msgstr "Inhalt Version" -#: src/wx/video_waveform_dialog.cc:54 +#: src/wx/video_waveform_dialog.cc:61 msgid "Contrast" msgstr "Kontrast" @@ -448,7 +455,7 @@ msgstr "Kontrast" msgid "Copy as name" msgstr "ISDCF Name statisch kopieren" -#: src/wx/audio_dialog.cc:240 +#: src/wx/audio_dialog.cc:247 msgid "Could not analyse audio." msgstr "Ton konnte nicht analysiert werden" @@ -507,7 +514,7 @@ msgstr "Dateinamenformatierung der DCP Metadaten" msgid "DCP-o-matic" msgstr "DCP-o-matic" -#: src/wx/audio_dialog.cc:141 +#: src/wx/audio_dialog.cc:148 msgid "DCP-o-matic audio" msgstr "Audio Pegelverlauf und Analyse" @@ -571,7 +578,7 @@ msgstr "DCP Vorgaben" msgid "Delay" msgstr "Verzögerung (+/-)" -#: src/wx/dcp_panel.cc:87 src/wx/job_view.cc:57 +#: src/wx/dcp_panel.cc:87 src/wx/job_view.cc:58 msgid "Details..." msgstr "Details..." @@ -852,7 +859,7 @@ msgstr "IP Adresse / Host Name" msgid "ISDCF name" msgstr "ISDCF Name - http://isdcf.com/dcnc/" -#: src/wx/video_waveform_dialog.cc:61 +#: src/wx/video_waveform_dialog.cc:68 msgid "Image X position" msgstr "Horizontale Bildposition:" @@ -868,7 +875,7 @@ msgstr "Eingangs-Gamma Korrektur:" msgid "Input power" msgstr "Eingangswert" -#: src/wx/audio_dialog.cc:344 +#: src/wx/audio_dialog.cc:351 #, c-format msgid "Integrated loudness %.2f LUFS" msgstr "" @@ -923,7 +930,7 @@ msgstr "" "Zeitfenster beim Empfänger (nach UTC/GMT Offset/Zeitzone in " "Kinoeigenschaften!)" -#: src/wx/timeline_dialog.cc:51 +#: src/wx/timeline_dialog.cc:58 msgid "Keep video and subtitles in sequence" msgstr "Bild- und Untertitelinhalte hintereinander anordnen " @@ -983,12 +990,12 @@ msgstr "Lade..." msgid "Log" msgstr "In die Log-Datei schreiben:" -#: src/wx/audio_dialog.cc:353 +#: src/wx/audio_dialog.cc:360 #, c-format msgid "Loudness range %.2f LU" msgstr "LU - Relativer Lautheitsumfang (EBU R128): %.2f LU" -#: src/wx/content_panel.cc:507 +#: src/wx/content_panel.cc:520 msgid "MISSING: " msgstr "FEHLT:" @@ -1049,7 +1056,7 @@ msgstr "Den ausgewählten Inhalt nach hinten rücken." msgid "Move to start of reel" msgstr "Auf Aktbeginn setzen..." -#: src/wx/video_panel.cc:375 +#: src/wx/video_panel.cc:378 msgid "Multiple content selected" msgstr "Mehrere Inhalte ausgewählt" @@ -1065,16 +1072,15 @@ msgstr "Meine Dokumente" msgid "My problem is" msgstr "Ich habe folgendes Problem:" -#: src/wx/content_panel.cc:511 +#: src/wx/content_panel.cc:524 msgid "NEEDS KDM: " msgstr "Benötigt KDM:" -#: src/wx/content_panel.cc:515 +#: src/wx/content_panel.cc:528 msgid "NEEDS OV: " msgstr "Benötigt OV:" -#: src/wx/cinema_dialog.cc:50 src/wx/dcp_panel.cc:72 -#: src/wx/screen_dialog.cc:68 +#: src/wx/cinema_dialog.cc:50 src/wx/dcp_panel.cc:72 src/wx/screen_dialog.cc:68 msgid "Name" msgstr "Name" @@ -1107,7 +1113,7 @@ msgstr "Keine Inhalte in diesem Ordner." #. /OUTLINE/SHADOW variables #: src/wx/dcp_panel.cc:752 src/wx/text_subtitle_appearance_dialog.cc:88 #: src/wx/video_panel.cc:186 src/wx/video_panel.cc:200 -#: src/wx/video_panel.cc:304 +#: src/wx/video_panel.cc:307 msgid "None" msgstr "Ohne" @@ -1181,11 +1187,11 @@ msgstr "Ausgabe" msgid "Password" msgstr "Passwort" -#: src/wx/job_view.cc:52 src/wx/job_view.cc:132 +#: src/wx/job_view.cc:53 src/wx/job_view.cc:135 msgid "Pause" msgstr "Pause" -#: src/wx/audio_dialog.cc:105 +#: src/wx/audio_dialog.cc:112 msgid "Peak" msgstr "Spitzenwert (Sample)" @@ -1242,7 +1248,7 @@ msgstr "Protokoll" msgid "RGB to XYZ conversion" msgstr "RGB-XYZ Konvertierung:" -#: src/wx/audio_dialog.cc:106 +#: src/wx/audio_dialog.cc:113 msgid "RMS" msgstr "RMS (Mittelwert)" @@ -1357,7 +1363,7 @@ msgstr "Auf Standardtext zurücksetzen" msgid "Resolution" msgstr "Auflösung" -#: src/wx/job_view.cc:135 +#: src/wx/job_view.cc:138 msgid "Resume" msgstr "Weiter" @@ -1389,7 +1395,7 @@ msgstr "SCP (AAM und Doremi)" msgid "SMPTE" msgstr "SMPTE" -#: src/wx/audio_dialog.cc:313 +#: src/wx/audio_dialog.cc:320 #, c-format msgid "Sample peak is %.2fdB at %s on %s" msgstr "Spitzenwert (Sample peak): %.2fdB bei %s in Kanal %s" @@ -1511,11 +1517,11 @@ msgstr "DCPs und KDMs signieren" msgid "Single reel" msgstr "Einzelakt (nur eine MXF Datei)" -#: src/wx/audio_dialog.cc:116 +#: src/wx/audio_dialog.cc:123 msgid "Smoothing" msgstr "Glätten" -#: src/wx/timeline_dialog.cc:49 +#: src/wx/timeline_dialog.cc:56 msgid "Snap" msgstr "Auf Objekte einrasten" @@ -1572,7 +1578,7 @@ msgstr "Untertitelfarbe" msgid "Subtitles" msgstr "Untertitel" -#: src/wx/about_dialog.cc:270 +#: src/wx/about_dialog.cc:273 msgid "Supported by" msgstr "Unterstützt durch" @@ -1612,7 +1618,7 @@ msgstr "Gebiet (z.B. UK)" msgid "Test version " msgstr "Test Version" -#: src/wx/about_dialog.cc:325 +#: src/wx/about_dialog.cc:329 msgid "Tested by" msgstr "Getestet von" @@ -1711,12 +1717,12 @@ msgstr "Schnitt vom Anfang" msgid "Trim up to current position" msgstr "Beschnitt vor aktueller Vorschauposition (Slider)" -#: src/wx/audio_dialog.cc:330 +#: src/wx/audio_dialog.cc:337 #, c-format msgid "True peak is %.2fdB" msgstr "Spitzenwert (True peak): %.2fdB" -#: src/wx/audio_dialog.cc:99 src/wx/config_dialog.cc:689 +#: src/wx/audio_dialog.cc:106 src/wx/config_dialog.cc:689 #: src/wx/video_panel.cc:86 msgid "Type" msgstr "Typ" @@ -1927,7 +1933,7 @@ msgstr "YUV-RGB Konvertierung:" msgid "YUV to RGB matrix" msgstr "YUV-RGB Matrix" -#: src/wx/video_waveform_dialog.cc:65 +#: src/wx/video_waveform_dialog.cc:72 msgid "component value" msgstr "Komponentenwert:" diff --git a/src/wx/po/es_ES.po b/src/wx/po/es_ES.po index 723c71154..10a4346e9 100644 --- a/src/wx/po/es_ES.po +++ b/src/wx/po/es_ES.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: libdcpomatic-wx\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2016-08-27 20:36+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2016-10-03 00:58+0100\n" "PO-Revision-Date: 2016-09-01 17:54-0400\n" "Last-Translator: Manuel AC <manuel.acevedo@civantos.>\n" "Language-Team: Manuel AC <manuel.acevedo@civantos.com>\n" @@ -223,6 +223,13 @@ msgstr "Ha ocurrido un error desconocido." msgid "Appearance..." msgstr "Apariencia…" +#: src/wx/job_view.cc:125 +#, fuzzy +msgid "Are you sure you want to cancel this job?" +msgstr "" +"¿Estás seguro de que quieres enviar correos a las direcciones siguientes?\n" +"\n" + #: src/wx/confirm_kdm_email_dialog.cc:35 msgid "" "Are you sure you want to send emails to the following addresses?\n" @@ -323,7 +330,7 @@ msgstr "El contenido del CPL no está encriptado." msgid "Calculate..." msgstr "Calcular..." -#: src/wx/job_view.cc:47 +#: src/wx/job_view.cc:48 msgid "Cancel" msgstr "Cancelar" @@ -343,7 +350,7 @@ msgstr "Cadena" msgid "Channel gain" msgstr "Ganancia del canal" -#: src/wx/audio_dialog.cc:83 src/wx/dcp_panel.cc:744 +#: src/wx/audio_dialog.cc:90 src/wx/dcp_panel.cc:744 msgid "Channels" msgstr "Canales" @@ -397,7 +404,7 @@ msgstr "Conversión de color" msgid "Colour|Custom" msgstr "Personalizado" -#: src/wx/video_waveform_dialog.cc:51 +#: src/wx/video_waveform_dialog.cc:58 msgid "Component" msgstr "Componente" @@ -435,7 +442,7 @@ msgstr "Tipo de contenido" msgid "Content version" msgstr "Versión del contenido" -#: src/wx/video_waveform_dialog.cc:54 +#: src/wx/video_waveform_dialog.cc:61 msgid "Contrast" msgstr "Contraste" @@ -443,7 +450,7 @@ msgstr "Contraste" msgid "Copy as name" msgstr "Copiar como nombre" -#: src/wx/audio_dialog.cc:240 +#: src/wx/audio_dialog.cc:247 msgid "Could not analyse audio." msgstr "No se pudo analizar el audio." @@ -503,7 +510,7 @@ msgstr "Formato del nombre de los ficheros de metadatos del DCP" msgid "DCP-o-matic" msgstr "DCP-o-matic" -#: src/wx/audio_dialog.cc:141 +#: src/wx/audio_dialog.cc:148 msgid "DCP-o-matic audio" msgstr "Audio DCP-o-matic" @@ -567,7 +574,7 @@ msgstr "Por defecto" msgid "Delay" msgstr "Retardo" -#: src/wx/dcp_panel.cc:87 src/wx/job_view.cc:57 +#: src/wx/dcp_panel.cc:87 src/wx/job_view.cc:58 msgid "Details..." msgstr "Detalles..." @@ -852,7 +859,7 @@ msgstr "Dirección IP / nombre" msgid "ISDCF name" msgstr "Nombre ISDCF" -#: src/wx/video_waveform_dialog.cc:61 +#: src/wx/video_waveform_dialog.cc:68 msgid "Image X position" msgstr "Posición X de la imagen" @@ -868,7 +875,7 @@ msgstr "Correción de gamma de entrada" msgid "Input power" msgstr "Potencia de entrada" -#: src/wx/audio_dialog.cc:344 +#: src/wx/audio_dialog.cc:351 #, c-format msgid "Integrated loudness %.2f LUFS" msgstr "Volumen integrado %.2f LUFS" @@ -922,7 +929,7 @@ msgstr "Tipo de KDM" msgid "KDM|Timing" msgstr "Tiempo" -#: src/wx/timeline_dialog.cc:51 +#: src/wx/timeline_dialog.cc:58 msgid "Keep video and subtitles in sequence" msgstr "Mantener el video y los subtítulos sincronizados" @@ -982,12 +989,12 @@ msgstr "Cargar..." msgid "Log" msgstr "Registro" -#: src/wx/audio_dialog.cc:353 +#: src/wx/audio_dialog.cc:360 #, c-format msgid "Loudness range %.2f LU" msgstr "Rango de volumen %.2f LU" -#: src/wx/content_panel.cc:507 +#: src/wx/content_panel.cc:520 msgid "MISSING: " msgstr "FALTA:" @@ -1048,7 +1055,7 @@ msgstr "Retroceder la selección en la película." msgid "Move to start of reel" msgstr "Mover al principio de la bobina" -#: src/wx/video_panel.cc:375 +#: src/wx/video_panel.cc:378 msgid "Multiple content selected" msgstr "Varios contenidos seleccionados" @@ -1064,11 +1071,11 @@ msgstr "Mis documentos" msgid "My problem is" msgstr "Mi problema es" -#: src/wx/content_panel.cc:511 +#: src/wx/content_panel.cc:524 msgid "NEEDS KDM: " msgstr "NECESITA KDM:" -#: src/wx/content_panel.cc:515 +#: src/wx/content_panel.cc:528 msgid "NEEDS OV: " msgstr "NECESITA OV:" @@ -1104,7 +1111,7 @@ msgstr "No se encontró contenido en esta carpeta." #. /OUTLINE/SHADOW variables #: src/wx/dcp_panel.cc:752 src/wx/text_subtitle_appearance_dialog.cc:88 #: src/wx/video_panel.cc:186 src/wx/video_panel.cc:200 -#: src/wx/video_panel.cc:304 +#: src/wx/video_panel.cc:307 msgid "None" msgstr "Ninguno" @@ -1178,11 +1185,11 @@ msgstr "Salida" msgid "Password" msgstr "Clave" -#: src/wx/job_view.cc:52 src/wx/job_view.cc:132 +#: src/wx/job_view.cc:53 src/wx/job_view.cc:135 msgid "Pause" msgstr "Pausa" -#: src/wx/audio_dialog.cc:105 +#: src/wx/audio_dialog.cc:112 msgid "Peak" msgstr "Pico" @@ -1239,7 +1246,7 @@ msgstr "Protocolo" msgid "RGB to XYZ conversion" msgstr "Conversión RGB a XYZ" -#: src/wx/audio_dialog.cc:106 +#: src/wx/audio_dialog.cc:113 msgid "RMS" msgstr "RMS" @@ -1356,7 +1363,7 @@ msgstr "Restablecer el texto y asunto por defecto" msgid "Resolution" msgstr "Resolución" -#: src/wx/job_view.cc:135 +#: src/wx/job_view.cc:138 msgid "Resume" msgstr "Continuar" @@ -1388,7 +1395,7 @@ msgstr "SCP (para AAM y Doremi)" msgid "SMPTE" msgstr "SMPTE" -#: src/wx/audio_dialog.cc:313 +#: src/wx/audio_dialog.cc:320 #, c-format msgid "Sample peak is %.2fdB at %s on %s" msgstr "El pico de la muestra es %.2fdB en %s en %s" @@ -1510,11 +1517,11 @@ msgstr "Firmand DCPs y KDMs" msgid "Single reel" msgstr "Bobina única" -#: src/wx/audio_dialog.cc:116 +#: src/wx/audio_dialog.cc:123 msgid "Smoothing" msgstr "Suavizado" -#: src/wx/timeline_dialog.cc:49 +#: src/wx/timeline_dialog.cc:56 msgid "Snap" msgstr "Acoplar" @@ -1571,7 +1578,7 @@ msgstr "Color de los subtítulos" msgid "Subtitles" msgstr "Subtítulos" -#: src/wx/about_dialog.cc:270 +#: src/wx/about_dialog.cc:273 msgid "Supported by" msgstr "Soportado por" @@ -1611,7 +1618,7 @@ msgstr "Territorio (ej. ES)" msgid "Test version " msgstr "Versión en prueba" -#: src/wx/about_dialog.cc:325 +#: src/wx/about_dialog.cc:329 msgid "Tested by" msgstr "Comprobado por" @@ -1706,12 +1713,12 @@ msgstr "Recortar del inicio" msgid "Trim up to current position" msgstr "Recortar hasta la posición actual" -#: src/wx/audio_dialog.cc:330 +#: src/wx/audio_dialog.cc:337 #, c-format msgid "True peak is %.2fdB" msgstr "El pico es %.2fdB" -#: src/wx/audio_dialog.cc:99 src/wx/config_dialog.cc:689 +#: src/wx/audio_dialog.cc:106 src/wx/config_dialog.cc:689 #: src/wx/video_panel.cc:86 msgid "Type" msgstr "Tipo" @@ -1922,7 +1929,7 @@ msgstr "Conversión YUV a RGB" msgid "YUV to RGB matrix" msgstr "Matriz YUV a RGB" -#: src/wx/video_waveform_dialog.cc:65 +#: src/wx/video_waveform_dialog.cc:72 msgid "component value" msgstr "valor del componente" diff --git a/src/wx/po/fr_FR.po b/src/wx/po/fr_FR.po index aab887b5e..81a30b919 100644 --- a/src/wx/po/fr_FR.po +++ b/src/wx/po/fr_FR.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: DCP-o-matic FRENCH\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2016-08-27 20:36+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2016-10-03 00:58+0100\n" "PO-Revision-Date: 2016-08-28 15:40+0100\n" "Last-Translator: Grégoire AUSINA <gregoire@gisele-productions.eu>\n" "Language-Team: \n" @@ -224,6 +224,13 @@ msgstr "Une erreur inconnue est apparue." msgid "Appearance..." msgstr "Apparence..." +#: src/wx/job_view.cc:125 +#, fuzzy +msgid "Are you sure you want to cancel this job?" +msgstr "" +"Etes-vous certain de vouloir envoyer des courriels aux adresses suivantes ?\n" +"\n" + #: src/wx/confirm_kdm_email_dialog.cc:35 msgid "" "Are you sure you want to send emails to the following addresses?\n" @@ -327,7 +334,7 @@ msgstr "Le contenu du CPL n'est pas crypté." msgid "Calculate..." msgstr "Calcul..." -#: src/wx/job_view.cc:47 +#: src/wx/job_view.cc:48 msgid "Cancel" msgstr "Annuler" @@ -347,7 +354,7 @@ msgstr "Chaîne" msgid "Channel gain" msgstr "Gain Canal" -#: src/wx/audio_dialog.cc:83 src/wx/dcp_panel.cc:744 +#: src/wx/audio_dialog.cc:90 src/wx/dcp_panel.cc:744 msgid "Channels" msgstr "Canaux" @@ -402,7 +409,7 @@ msgstr "Espace Couleurs" msgid "Colour|Custom" msgstr "Personnalisé" -#: src/wx/video_waveform_dialog.cc:51 +#: src/wx/video_waveform_dialog.cc:58 msgid "Component" msgstr "Composant" @@ -440,7 +447,7 @@ msgstr "Type de Contenu" msgid "Content version" msgstr "Version du contenu" -#: src/wx/video_waveform_dialog.cc:54 +#: src/wx/video_waveform_dialog.cc:61 msgid "Contrast" msgstr "Contraste" @@ -448,7 +455,7 @@ msgstr "Contraste" msgid "Copy as name" msgstr "Copier le nom" -#: src/wx/audio_dialog.cc:240 +#: src/wx/audio_dialog.cc:247 msgid "Could not analyse audio." msgstr "Analyse du son impossible" @@ -507,7 +514,7 @@ msgstr "Format du nom de fichier metadata du DCP" msgid "DCP-o-matic" msgstr "DCP-o-matic" -#: src/wx/audio_dialog.cc:141 +#: src/wx/audio_dialog.cc:148 msgid "DCP-o-matic audio" msgstr "Son DCP-o-matic" @@ -571,7 +578,7 @@ msgstr "Par défaut" msgid "Delay" msgstr "Délai" -#: src/wx/dcp_panel.cc:87 src/wx/job_view.cc:57 +#: src/wx/dcp_panel.cc:87 src/wx/job_view.cc:58 msgid "Details..." msgstr "Détails..." @@ -855,7 +862,7 @@ msgstr "Adresse IP / Nom d'Hôte" msgid "ISDCF name" msgstr "Nom ISDCF" -#: src/wx/video_waveform_dialog.cc:61 +#: src/wx/video_waveform_dialog.cc:68 msgid "Image X position" msgstr "Position Hor. image" @@ -871,7 +878,7 @@ msgstr "Correction gamma d'entrée" msgid "Input power" msgstr "puissance d'entrée" -#: src/wx/audio_dialog.cc:344 +#: src/wx/audio_dialog.cc:351 #, c-format msgid "Integrated loudness %.2f LUFS" msgstr "Basses fréquences intégrées %.2f LUFS" @@ -925,7 +932,7 @@ msgstr "Type de KDM" msgid "KDM|Timing" msgstr "Temps" -#: src/wx/timeline_dialog.cc:51 +#: src/wx/timeline_dialog.cc:58 msgid "Keep video and subtitles in sequence" msgstr "Conserver la vidéo et les sous-titres dans la séquence" @@ -985,12 +992,12 @@ msgstr "Charger..." msgid "Log" msgstr "Rapport" -#: src/wx/audio_dialog.cc:353 +#: src/wx/audio_dialog.cc:360 #, c-format msgid "Loudness range %.2f LU" msgstr "Plage Basses fréquences %.2f LU" -#: src/wx/content_panel.cc:507 +#: src/wx/content_panel.cc:520 msgid "MISSING: " msgstr "MANQUANT:" @@ -1051,7 +1058,7 @@ msgstr "Déplacer le contenu sélectionné plus tard dans le film." msgid "Move to start of reel" msgstr "Déplacer au début de la bobine" -#: src/wx/video_panel.cc:375 +#: src/wx/video_panel.cc:378 msgid "Multiple content selected" msgstr "Contenus multiples sélectionnés" @@ -1067,16 +1074,15 @@ msgstr "Mes Documents" msgid "My problem is" msgstr "Mon problème est :" -#: src/wx/content_panel.cc:511 +#: src/wx/content_panel.cc:524 msgid "NEEDS KDM: " msgstr "DEMANDE de KDM:" -#: src/wx/content_panel.cc:515 +#: src/wx/content_panel.cc:528 msgid "NEEDS OV: " msgstr "OV Nécessaire:" -#: src/wx/cinema_dialog.cc:50 src/wx/dcp_panel.cc:72 -#: src/wx/screen_dialog.cc:68 +#: src/wx/cinema_dialog.cc:50 src/wx/dcp_panel.cc:72 src/wx/screen_dialog.cc:68 msgid "Name" msgstr "Nom" @@ -1108,7 +1114,7 @@ msgstr "Aucun contenu trouvé dans ce répertoire" #. /OUTLINE/SHADOW variables #: src/wx/dcp_panel.cc:752 src/wx/text_subtitle_appearance_dialog.cc:88 #: src/wx/video_panel.cc:186 src/wx/video_panel.cc:200 -#: src/wx/video_panel.cc:304 +#: src/wx/video_panel.cc:307 msgid "None" msgstr "Aucun" @@ -1182,11 +1188,11 @@ msgstr "Sortie" msgid "Password" msgstr "Mot de passe" -#: src/wx/job_view.cc:52 src/wx/job_view.cc:132 +#: src/wx/job_view.cc:53 src/wx/job_view.cc:135 msgid "Pause" msgstr "Pause" -#: src/wx/audio_dialog.cc:105 +#: src/wx/audio_dialog.cc:112 msgid "Peak" msgstr "Crête" @@ -1243,7 +1249,7 @@ msgstr "Protocole" msgid "RGB to XYZ conversion" msgstr "Conversion RGB vers XYZ" -#: src/wx/audio_dialog.cc:106 +#: src/wx/audio_dialog.cc:113 msgid "RMS" msgstr "RMS" @@ -1360,7 +1366,7 @@ msgstr "texte et objet par défaut" msgid "Resolution" msgstr "Résolution" -#: src/wx/job_view.cc:135 +#: src/wx/job_view.cc:138 msgid "Resume" msgstr "Reprendre" @@ -1392,7 +1398,7 @@ msgstr "SCP (pour AAM et Doremi)" msgid "SMPTE" msgstr "SMPTE" -#: src/wx/audio_dialog.cc:313 +#: src/wx/audio_dialog.cc:320 #, c-format msgid "Sample peak is %.2fdB at %s on %s" msgstr "La crête d'échantillon est de %.2fdB à %s sur le canal %s" @@ -1514,11 +1520,11 @@ msgstr "Signature des DCPs et KDMs:" msgid "Single reel" msgstr "Bobine unique" -#: src/wx/audio_dialog.cc:116 +#: src/wx/audio_dialog.cc:123 msgid "Smoothing" msgstr "Lissage" -#: src/wx/timeline_dialog.cc:49 +#: src/wx/timeline_dialog.cc:56 msgid "Snap" msgstr "Magnetisme" @@ -1575,7 +1581,7 @@ msgstr "Couleur Sous-titres" msgid "Subtitles" msgstr "Sous-titres" -#: src/wx/about_dialog.cc:270 +#: src/wx/about_dialog.cc:273 msgid "Supported by" msgstr "Soutenu par" @@ -1615,7 +1621,7 @@ msgstr "Territoire (ex. FR)" msgid "Test version " msgstr "Version test" -#: src/wx/about_dialog.cc:325 +#: src/wx/about_dialog.cc:329 msgid "Tested by" msgstr "Testé par" @@ -1711,12 +1717,12 @@ msgstr "Couper au début" msgid "Trim up to current position" msgstr "Couper avant le curseur" -#: src/wx/audio_dialog.cc:330 +#: src/wx/audio_dialog.cc:337 #, c-format msgid "True peak is %.2fdB" msgstr "La crête absolue est de %.2fdB" -#: src/wx/audio_dialog.cc:99 src/wx/config_dialog.cc:689 +#: src/wx/audio_dialog.cc:106 src/wx/config_dialog.cc:689 #: src/wx/video_panel.cc:86 msgid "Type" msgstr "Type" @@ -1927,7 +1933,7 @@ msgstr "conversion YUV vers RGB" msgid "YUV to RGB matrix" msgstr "Matrice YUV vers RGB" -#: src/wx/video_waveform_dialog.cc:65 +#: src/wx/video_waveform_dialog.cc:72 msgid "component value" msgstr "Valeurs des Composantes" diff --git a/src/wx/po/it_IT.po b/src/wx/po/it_IT.po index 9127a5d87..af68a1348 100644 --- a/src/wx/po/it_IT.po +++ b/src/wx/po/it_IT.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: IT VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2016-08-27 20:36+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2016-10-03 00:58+0100\n" "PO-Revision-Date: 2016-03-10 14:15+0100\n" "Last-Translator: William Fanelli <william.f@impronte.com>\n" "Language-Team: \n" @@ -225,6 +225,10 @@ msgstr "" msgid "Appearance..." msgstr "Aspetto..." +#: src/wx/job_view.cc:125 +msgid "Are you sure you want to cancel this job?" +msgstr "" + #: src/wx/confirm_kdm_email_dialog.cc:35 msgid "" "Are you sure you want to send emails to the following addresses?\n" @@ -326,7 +330,7 @@ msgstr "" msgid "Calculate..." msgstr "Calcola..." -#: src/wx/job_view.cc:47 +#: src/wx/job_view.cc:48 msgid "Cancel" msgstr "Annulla" @@ -346,7 +350,7 @@ msgstr "Catena" msgid "Channel gain" msgstr "Guadagno audio" -#: src/wx/audio_dialog.cc:83 src/wx/dcp_panel.cc:744 +#: src/wx/audio_dialog.cc:90 src/wx/dcp_panel.cc:744 msgid "Channels" msgstr "Canali" @@ -400,7 +404,7 @@ msgstr "Conversione colore" msgid "Colour|Custom" msgstr "Colore" -#: src/wx/video_waveform_dialog.cc:51 +#: src/wx/video_waveform_dialog.cc:58 msgid "Component" msgstr "Componente" @@ -439,7 +443,7 @@ msgstr "Tipo di sorgente" msgid "Content version" msgstr "Versione del sorgente" -#: src/wx/video_waveform_dialog.cc:54 +#: src/wx/video_waveform_dialog.cc:61 msgid "Contrast" msgstr "Contrasto" @@ -447,7 +451,7 @@ msgstr "Contrasto" msgid "Copy as name" msgstr "Salva una copia" -#: src/wx/audio_dialog.cc:240 +#: src/wx/audio_dialog.cc:247 msgid "Could not analyse audio." msgstr "Non posso analizzare l'audio." @@ -506,7 +510,7 @@ msgstr "" msgid "DCP-o-matic" msgstr "DCP-o-matic" -#: src/wx/audio_dialog.cc:141 +#: src/wx/audio_dialog.cc:148 msgid "DCP-o-matic audio" msgstr "Audio DCP-o-matic" @@ -570,7 +574,7 @@ msgstr "Predefiniti" msgid "Delay" msgstr "Ritardo" -#: src/wx/dcp_panel.cc:87 src/wx/job_view.cc:57 +#: src/wx/dcp_panel.cc:87 src/wx/job_view.cc:58 msgid "Details..." msgstr "Dettagli..." @@ -858,7 +862,7 @@ msgstr "Indirizzo IP / nome host" msgid "ISDCF name" msgstr "nome ISDCF" -#: src/wx/video_waveform_dialog.cc:61 +#: src/wx/video_waveform_dialog.cc:68 #, fuzzy msgid "Image X position" msgstr "Elimina dopo la posizione corrente" @@ -875,7 +879,7 @@ msgstr "Inserisci correzione gamma" msgid "Input power" msgstr "" -#: src/wx/audio_dialog.cc:344 +#: src/wx/audio_dialog.cc:351 #, c-format msgid "Integrated loudness %.2f LUFS" msgstr "Volume integrato %.2f LUFS" @@ -928,7 +932,7 @@ msgstr "Tipo KDM" msgid "KDM|Timing" msgstr "Tempo" -#: src/wx/timeline_dialog.cc:51 +#: src/wx/timeline_dialog.cc:58 msgid "Keep video and subtitles in sequence" msgstr "Mantieni video e sottotitoli in sequenza" @@ -989,12 +993,12 @@ msgstr "Carica..." msgid "Log" msgstr "Log" -#: src/wx/audio_dialog.cc:353 +#: src/wx/audio_dialog.cc:360 #, c-format msgid "Loudness range %.2f LU" msgstr "Range del volume %.2f LU" -#: src/wx/content_panel.cc:507 +#: src/wx/content_panel.cc:520 msgid "MISSING: " msgstr "MANCANTE:" @@ -1058,7 +1062,7 @@ msgstr "" msgid "Move to start of reel" msgstr "" -#: src/wx/video_panel.cc:375 +#: src/wx/video_panel.cc:378 msgid "Multiple content selected" msgstr "Molteplici sorgenti selezionate" @@ -1074,11 +1078,11 @@ msgstr "Documenti" msgid "My problem is" msgstr "Il mio problema è" -#: src/wx/content_panel.cc:511 +#: src/wx/content_panel.cc:524 msgid "NEEDS KDM: " msgstr "NECESSITO KDM:" -#: src/wx/content_panel.cc:515 +#: src/wx/content_panel.cc:528 #, fuzzy msgid "NEEDS OV: " msgstr "NECESSITO KDM:" @@ -1116,7 +1120,7 @@ msgstr "Nessun contenuto trovato in questa cartella." #. /OUTLINE/SHADOW variables #: src/wx/dcp_panel.cc:752 src/wx/text_subtitle_appearance_dialog.cc:88 #: src/wx/video_panel.cc:186 src/wx/video_panel.cc:200 -#: src/wx/video_panel.cc:304 +#: src/wx/video_panel.cc:307 msgid "None" msgstr "Nessuno" @@ -1189,11 +1193,11 @@ msgstr "Uscita" msgid "Password" msgstr "Password" -#: src/wx/job_view.cc:52 src/wx/job_view.cc:132 +#: src/wx/job_view.cc:53 src/wx/job_view.cc:135 msgid "Pause" msgstr "Pausa" -#: src/wx/audio_dialog.cc:105 +#: src/wx/audio_dialog.cc:112 msgid "Peak" msgstr "Picco" @@ -1250,7 +1254,7 @@ msgstr "Protocollo" msgid "RGB to XYZ conversion" msgstr "Conversione colore da RGB a XYZ" -#: src/wx/audio_dialog.cc:106 +#: src/wx/audio_dialog.cc:113 msgid "RMS" msgstr "RMS" @@ -1369,7 +1373,7 @@ msgstr "Reimposta oggetto e testo predefiniti" msgid "Resolution" msgstr "Risoluzione" -#: src/wx/job_view.cc:135 +#: src/wx/job_view.cc:138 msgid "Resume" msgstr "Riprendi" @@ -1402,7 +1406,7 @@ msgstr "SCP (per AAM e Doremi)" msgid "SMPTE" msgstr "SMPTE" -#: src/wx/audio_dialog.cc:313 +#: src/wx/audio_dialog.cc:320 #, fuzzy, c-format msgid "Sample peak is %.2fdB at %s on %s" msgstr "Picco audio è %.2fdB a %s a %s" @@ -1527,11 +1531,11 @@ msgstr "Firma dei DCP e delle KDM" msgid "Single reel" msgstr "Parte singola" -#: src/wx/audio_dialog.cc:116 +#: src/wx/audio_dialog.cc:123 msgid "Smoothing" msgstr "Rifinitura" -#: src/wx/timeline_dialog.cc:49 +#: src/wx/timeline_dialog.cc:56 msgid "Snap" msgstr "" @@ -1588,7 +1592,7 @@ msgstr "Colori dei sottotitoli" msgid "Subtitles" msgstr "Sottotitoli" -#: src/wx/about_dialog.cc:270 +#: src/wx/about_dialog.cc:273 msgid "Supported by" msgstr "Supportato da" @@ -1628,7 +1632,7 @@ msgstr "Nazione (es. IT)" msgid "Test version " msgstr "Versione di test" -#: src/wx/about_dialog.cc:325 +#: src/wx/about_dialog.cc:329 msgid "Tested by" msgstr "Testato da" @@ -1721,12 +1725,12 @@ msgstr "Taglia dall'inizio" msgid "Trim up to current position" msgstr "Elimina fino alla posizione corrente" -#: src/wx/audio_dialog.cc:330 +#: src/wx/audio_dialog.cc:337 #, c-format msgid "True peak is %.2fdB" msgstr "Picco reale è %.2fdB" -#: src/wx/audio_dialog.cc:99 src/wx/config_dialog.cc:689 +#: src/wx/audio_dialog.cc:106 src/wx/config_dialog.cc:689 #: src/wx/video_panel.cc:86 msgid "Type" msgstr "Tipo" @@ -1937,7 +1941,7 @@ msgstr "Conversione da YUV a RGB" msgid "YUV to RGB matrix" msgstr "Matrice da YUV a RGB" -#: src/wx/video_waveform_dialog.cc:65 +#: src/wx/video_waveform_dialog.cc:72 #, fuzzy msgid "component value" msgstr "Componente" diff --git a/src/wx/po/nl_NL.po b/src/wx/po/nl_NL.po index bbd847880..a1320098d 100644 --- a/src/wx/po/nl_NL.po +++ b/src/wx/po/nl_NL.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: DCP-o-matic\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2016-08-27 20:36+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2016-10-03 00:58+0100\n" "PO-Revision-Date: 2016-08-28 01:58+0200\n" "Last-Translator: Rob van Nieuwkerk <dcpomatic-translations@berrymount.nl>\n" "Language-Team: Rob van Nieuwkerk <dcpomatic-translations@berrymount.nl>\n" @@ -224,6 +224,13 @@ msgstr "Er is een onbekende uitzondering opgetreden." msgid "Appearance..." msgstr "Uiterlijk..." +#: src/wx/job_view.cc:125 +#, fuzzy +msgid "Are you sure you want to cancel this job?" +msgstr "" +"Weet u zeker dat u emails naar de volgende adressen wilt verzenden?\n" +"\n" + #: src/wx/confirm_kdm_email_dialog.cc:35 msgid "" "Are you sure you want to send emails to the following addresses?\n" @@ -328,7 +335,7 @@ msgstr "De inhoud van de CPL is niet versleuteld." msgid "Calculate..." msgstr "Bereken..." -#: src/wx/job_view.cc:47 +#: src/wx/job_view.cc:48 msgid "Cancel" msgstr "Annuleer" @@ -348,7 +355,7 @@ msgstr "Keten" msgid "Channel gain" msgstr "Kanaal-versterking" -#: src/wx/audio_dialog.cc:83 src/wx/dcp_panel.cc:744 +#: src/wx/audio_dialog.cc:90 src/wx/dcp_panel.cc:744 msgid "Channels" msgstr "Kanalen" @@ -403,7 +410,7 @@ msgstr "Kleurconversie" msgid "Colour|Custom" msgstr "Aangepast" -#: src/wx/video_waveform_dialog.cc:51 +#: src/wx/video_waveform_dialog.cc:58 msgid "Component" msgstr "Component" @@ -441,7 +448,7 @@ msgstr "Content-type" msgid "Content version" msgstr "Content-versie" -#: src/wx/video_waveform_dialog.cc:54 +#: src/wx/video_waveform_dialog.cc:61 msgid "Contrast" msgstr "Contrast" @@ -449,7 +456,7 @@ msgstr "Contrast" msgid "Copy as name" msgstr "Kopieer als naam" -#: src/wx/audio_dialog.cc:240 +#: src/wx/audio_dialog.cc:247 msgid "Could not analyse audio." msgstr "Kan audio niet analyseren." @@ -508,7 +515,7 @@ msgstr "DCP metadata bestandsnaam-formaat" msgid "DCP-o-matic" msgstr "DCP-o-matic" -#: src/wx/audio_dialog.cc:141 +#: src/wx/audio_dialog.cc:148 msgid "DCP-o-matic audio" msgstr "DCP-o-matic audio" @@ -572,7 +579,7 @@ msgstr "Standaard-instellingen" msgid "Delay" msgstr "Vertraging" -#: src/wx/dcp_panel.cc:87 src/wx/job_view.cc:57 +#: src/wx/dcp_panel.cc:87 src/wx/job_view.cc:58 msgid "Details..." msgstr "Details..." @@ -629,9 +636,8 @@ msgid "Edit screen" msgstr "Wijzig scherm" #: src/wx/audio_mapping_view.cc:168 src/wx/config_dialog.cc:426 -#: src/wx/dcp_panel.cc:134 src/wx/fonts_dialog.cc:78 -#: src/wx/video_panel.cc:188 src/wx/video_panel.cc:209 -#: src/wx/editable_list.h:81 +#: src/wx/dcp_panel.cc:134 src/wx/fonts_dialog.cc:78 src/wx/video_panel.cc:188 +#: src/wx/video_panel.cc:209 src/wx/editable_list.h:81 msgid "Edit..." msgstr "Wijzig..." @@ -857,7 +863,7 @@ msgstr "Hostnaam / IP-adres" msgid "ISDCF name" msgstr "ISDCF-naam" -#: src/wx/video_waveform_dialog.cc:61 +#: src/wx/video_waveform_dialog.cc:68 msgid "Image X position" msgstr "Beeld X-positie" @@ -873,7 +879,7 @@ msgstr "Input-gammacorrectie" msgid "Input power" msgstr "Input-macht" -#: src/wx/audio_dialog.cc:344 +#: src/wx/audio_dialog.cc:351 #, c-format msgid "Integrated loudness %.2f LUFS" msgstr "Geïntegreerde luidheid %.2f LUFS" @@ -927,7 +933,7 @@ msgstr "KDM-type" msgid "KDM|Timing" msgstr "Tijdvenster" -#: src/wx/timeline_dialog.cc:51 +#: src/wx/timeline_dialog.cc:58 msgid "Keep video and subtitles in sequence" msgstr "Houd video en ondertitels in volgorde" @@ -987,12 +993,12 @@ msgstr "Laad..." msgid "Log" msgstr "Log" -#: src/wx/audio_dialog.cc:353 +#: src/wx/audio_dialog.cc:360 #, c-format msgid "Loudness range %.2f LU" msgstr "Luidheidbereik %.2f LU" -#: src/wx/content_panel.cc:507 +#: src/wx/content_panel.cc:520 msgid "MISSING: " msgstr "ONTBREKEND:" @@ -1053,7 +1059,7 @@ msgstr "Verplaats het geselecteerde stuk content naar later in de film." msgid "Move to start of reel" msgstr "Verplaats naar begin van reel" -#: src/wx/video_panel.cc:375 +#: src/wx/video_panel.cc:378 msgid "Multiple content selected" msgstr "Meedere content geselecteerd" @@ -1069,16 +1075,15 @@ msgstr "Mijn Documenten" msgid "My problem is" msgstr "Mijn probleem is" -#: src/wx/content_panel.cc:511 +#: src/wx/content_panel.cc:524 msgid "NEEDS KDM: " msgstr "HEEFT KDM NODIG: " -#: src/wx/content_panel.cc:515 +#: src/wx/content_panel.cc:528 msgid "NEEDS OV: " msgstr "HEEFT OV NODIG: " -#: src/wx/cinema_dialog.cc:50 src/wx/dcp_panel.cc:72 -#: src/wx/screen_dialog.cc:68 +#: src/wx/cinema_dialog.cc:50 src/wx/dcp_panel.cc:72 src/wx/screen_dialog.cc:68 msgid "Name" msgstr "Naam" @@ -1111,7 +1116,7 @@ msgstr "Geen content gevonden in deze map." #. /OUTLINE/SHADOW variables #: src/wx/dcp_panel.cc:752 src/wx/text_subtitle_appearance_dialog.cc:88 #: src/wx/video_panel.cc:186 src/wx/video_panel.cc:200 -#: src/wx/video_panel.cc:304 +#: src/wx/video_panel.cc:307 msgid "None" msgstr "Geen" @@ -1184,11 +1189,11 @@ msgstr "Output" msgid "Password" msgstr "Wachtwoord" -#: src/wx/job_view.cc:52 src/wx/job_view.cc:132 +#: src/wx/job_view.cc:53 src/wx/job_view.cc:135 msgid "Pause" msgstr "Pauzeer" -#: src/wx/audio_dialog.cc:105 +#: src/wx/audio_dialog.cc:112 msgid "Peak" msgstr "Piek" @@ -1245,7 +1250,7 @@ msgstr "Protocol" msgid "RGB to XYZ conversion" msgstr "RGB naar XYZ conversie" -#: src/wx/audio_dialog.cc:106 +#: src/wx/audio_dialog.cc:113 msgid "RMS" msgstr "Effectieve waarde (RMS)" @@ -1362,7 +1367,7 @@ msgstr "Stel standaard onderwerp en tekst opnieuw in" msgid "Resolution" msgstr "Resolutie" -#: src/wx/job_view.cc:135 +#: src/wx/job_view.cc:138 msgid "Resume" msgstr "Vervolg" @@ -1394,7 +1399,7 @@ msgstr "SCP (voor AAM and Doremi)" msgid "SMPTE" msgstr "SMPTE" -#: src/wx/audio_dialog.cc:313 +#: src/wx/audio_dialog.cc:320 #, c-format msgid "Sample peak is %.2fdB at %s on %s" msgstr "Sample-piek is %.2fdB op %s op %s" @@ -1516,11 +1521,11 @@ msgstr "Ondertekenen van DCP's en KDM's" msgid "Single reel" msgstr "Enkele reel" -#: src/wx/audio_dialog.cc:116 +#: src/wx/audio_dialog.cc:123 msgid "Smoothing" msgstr "Gladstrijken" -#: src/wx/timeline_dialog.cc:49 +#: src/wx/timeline_dialog.cc:56 msgid "Snap" msgstr "Vastklikken" @@ -1577,7 +1582,7 @@ msgstr "Ondertitel-kleuren" msgid "Subtitles" msgstr "Ondertitels" -#: src/wx/about_dialog.cc:270 +#: src/wx/about_dialog.cc:273 msgid "Supported by" msgstr "Ondersteund door" @@ -1617,7 +1622,7 @@ msgstr "Gebied (bv. NL)" msgid "Test version " msgstr "Test-versie" -#: src/wx/about_dialog.cc:325 +#: src/wx/about_dialog.cc:329 msgid "Tested by" msgstr "Getest door" @@ -1713,12 +1718,12 @@ msgstr "Wegknippen van begin" msgid "Trim up to current position" msgstr "Wegknippen tot aan huidige positie" -#: src/wx/audio_dialog.cc:330 +#: src/wx/audio_dialog.cc:337 #, c-format msgid "True peak is %.2fdB" msgstr "Piek (True peak) is %.2fdB" -#: src/wx/audio_dialog.cc:99 src/wx/config_dialog.cc:689 +#: src/wx/audio_dialog.cc:106 src/wx/config_dialog.cc:689 #: src/wx/video_panel.cc:86 msgid "Type" msgstr "Type" @@ -1929,7 +1934,7 @@ msgstr "YUV naar RGB conversie" msgid "YUV to RGB matrix" msgstr "YUV naar RGB matrix" -#: src/wx/video_waveform_dialog.cc:65 +#: src/wx/video_waveform_dialog.cc:72 msgid "component value" msgstr "componentwaarde" diff --git a/src/wx/po/pl_PL.po b/src/wx/po/pl_PL.po index 064c85b63..f5ba1c2e5 100644 --- a/src/wx/po/pl_PL.po +++ b/src/wx/po/pl_PL.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2016-08-27 20:36+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2016-10-03 00:58+0100\n" "PO-Revision-Date: 2015-10-10 20:35+0200\n" "Last-Translator: \n" "Language-Team: \n" @@ -226,6 +226,10 @@ msgstr "" msgid "Appearance..." msgstr "" +#: src/wx/job_view.cc:125 +msgid "Are you sure you want to cancel this job?" +msgstr "" + #: src/wx/confirm_kdm_email_dialog.cc:35 msgid "" "Are you sure you want to send emails to the following addresses?\n" @@ -330,7 +334,7 @@ msgstr "" msgid "Calculate..." msgstr "Przelicz" -#: src/wx/job_view.cc:47 +#: src/wx/job_view.cc:48 msgid "Cancel" msgstr "Anuluj" @@ -350,7 +354,7 @@ msgstr "Łańcuch" msgid "Channel gain" msgstr "Wzmocnienie kanału" -#: src/wx/audio_dialog.cc:83 src/wx/dcp_panel.cc:744 +#: src/wx/audio_dialog.cc:90 src/wx/dcp_panel.cc:744 msgid "Channels" msgstr "Kanały" @@ -405,7 +409,7 @@ msgstr "Konwersja kolorów" msgid "Colour|Custom" msgstr "Własne" -#: src/wx/video_waveform_dialog.cc:51 +#: src/wx/video_waveform_dialog.cc:58 msgid "Component" msgstr "Składowa" @@ -444,7 +448,7 @@ msgstr "Rodzaj pliku" msgid "Content version" msgstr "Wersja pliku" -#: src/wx/video_waveform_dialog.cc:54 +#: src/wx/video_waveform_dialog.cc:61 msgid "Contrast" msgstr "Kontrast" @@ -452,7 +456,7 @@ msgstr "Kontrast" msgid "Copy as name" msgstr "Kopiuj jako" -#: src/wx/audio_dialog.cc:240 +#: src/wx/audio_dialog.cc:247 msgid "Could not analyse audio." msgstr "Nie udało się przeanalizować dźwięku." @@ -511,7 +515,7 @@ msgstr "" msgid "DCP-o-matic" msgstr "DCP-o-matic" -#: src/wx/audio_dialog.cc:141 +#: src/wx/audio_dialog.cc:148 msgid "DCP-o-matic audio" msgstr "DCP-o-matic dźwięk" @@ -576,7 +580,7 @@ msgstr "Domyślne" msgid "Delay" msgstr "Opóźnienie" -#: src/wx/dcp_panel.cc:87 src/wx/job_view.cc:57 +#: src/wx/dcp_panel.cc:87 src/wx/job_view.cc:58 msgid "Details..." msgstr "Szczegóły" @@ -869,7 +873,7 @@ msgstr "Adres IP / Nazwa serwera" msgid "ISDCF name" msgstr "Nazwa ISDCF" -#: src/wx/video_waveform_dialog.cc:61 +#: src/wx/video_waveform_dialog.cc:68 #, fuzzy msgid "Image X position" msgstr "Przytnij za obecnym miejscem" @@ -886,7 +890,7 @@ msgstr "Korekcja gammy wejściowej" msgid "Input power" msgstr "Moc wejściowa" -#: src/wx/audio_dialog.cc:344 +#: src/wx/audio_dialog.cc:351 #, c-format msgid "Integrated loudness %.2f LUFS" msgstr "" @@ -940,7 +944,7 @@ msgstr "Rodzaj KDM" msgid "KDM|Timing" msgstr "Czas" -#: src/wx/timeline_dialog.cc:51 +#: src/wx/timeline_dialog.cc:58 #, fuzzy msgid "Keep video and subtitles in sequence" msgstr "Zachowaj parametry sekwencji" @@ -1002,12 +1006,12 @@ msgstr "Otwórz" msgid "Log" msgstr "Dziennik" -#: src/wx/audio_dialog.cc:353 +#: src/wx/audio_dialog.cc:360 #, c-format msgid "Loudness range %.2f LU" msgstr "" -#: src/wx/content_panel.cc:507 +#: src/wx/content_panel.cc:520 msgid "MISSING: " msgstr "BRAKUJĄCE:" @@ -1070,7 +1074,7 @@ msgstr "Przenieś zaznaczony fragment później." msgid "Move to start of reel" msgstr "" -#: src/wx/video_panel.cc:375 +#: src/wx/video_panel.cc:378 msgid "Multiple content selected" msgstr "Zaznaczono wiele plików" @@ -1086,11 +1090,11 @@ msgstr "Moje dokumenty" msgid "My problem is" msgstr "Odkryłem błąd" -#: src/wx/content_panel.cc:511 +#: src/wx/content_panel.cc:524 msgid "NEEDS KDM: " msgstr "WYMAGA KDM:" -#: src/wx/content_panel.cc:515 +#: src/wx/content_panel.cc:528 #, fuzzy msgid "NEEDS OV: " msgstr "WYMAGA KDM:" @@ -1129,7 +1133,7 @@ msgstr "W tym folderze brakuje plików." #. /OUTLINE/SHADOW variables #: src/wx/dcp_panel.cc:752 src/wx/text_subtitle_appearance_dialog.cc:88 #: src/wx/video_panel.cc:186 src/wx/video_panel.cc:200 -#: src/wx/video_panel.cc:304 +#: src/wx/video_panel.cc:307 msgid "None" msgstr "Brak" @@ -1204,11 +1208,11 @@ msgstr "Wyjście" msgid "Password" msgstr "Hasło" -#: src/wx/job_view.cc:52 src/wx/job_view.cc:132 +#: src/wx/job_view.cc:53 src/wx/job_view.cc:135 msgid "Pause" msgstr "Pauza" -#: src/wx/audio_dialog.cc:105 +#: src/wx/audio_dialog.cc:112 msgid "Peak" msgstr "Peak" @@ -1263,7 +1267,7 @@ msgstr "Protokół" msgid "RGB to XYZ conversion" msgstr "Konwersja RGB na XYZ" -#: src/wx/audio_dialog.cc:106 +#: src/wx/audio_dialog.cc:113 msgid "RMS" msgstr "RMS" @@ -1385,7 +1389,7 @@ msgstr "Przywróć domyślny tekst" msgid "Resolution" msgstr "Rozdzielczość" -#: src/wx/job_view.cc:135 +#: src/wx/job_view.cc:138 msgid "Resume" msgstr "Wznów" @@ -1418,7 +1422,7 @@ msgstr "SCP (dla AAM i Doremi)" msgid "SMPTE" msgstr "SMPTE" -#: src/wx/audio_dialog.cc:313 +#: src/wx/audio_dialog.cc:320 #, fuzzy, c-format msgid "Sample peak is %.2fdB at %s on %s" msgstr "Peak wynosi %.2fdB w %s w %s" @@ -1545,11 +1549,11 @@ msgstr "Podpisuję cyfrowo DCP i KDM" msgid "Single reel" msgstr "" -#: src/wx/audio_dialog.cc:116 +#: src/wx/audio_dialog.cc:123 msgid "Smoothing" msgstr "Wygładzanie" -#: src/wx/timeline_dialog.cc:49 +#: src/wx/timeline_dialog.cc:56 msgid "Snap" msgstr "Przyciągnij" @@ -1607,7 +1611,7 @@ msgstr "Obrysuj obraz" msgid "Subtitles" msgstr "Napisy" -#: src/wx/about_dialog.cc:270 +#: src/wx/about_dialog.cc:273 msgid "Supported by" msgstr "Wsparli" @@ -1647,7 +1651,7 @@ msgstr "Region (e.g. PL)" msgid "Test version " msgstr "Wersja testowa" -#: src/wx/about_dialog.cc:325 +#: src/wx/about_dialog.cc:329 msgid "Tested by" msgstr "Testerzy" @@ -1740,12 +1744,12 @@ msgstr "Przytnij od początku" msgid "Trim up to current position" msgstr "Przytnij do obecnego miejsca" -#: src/wx/audio_dialog.cc:330 +#: src/wx/audio_dialog.cc:337 #, c-format msgid "True peak is %.2fdB" msgstr "Peak wynosi %.2fdB" -#: src/wx/audio_dialog.cc:99 src/wx/config_dialog.cc:689 +#: src/wx/audio_dialog.cc:106 src/wx/config_dialog.cc:689 #: src/wx/video_panel.cc:86 msgid "Type" msgstr "Rodzaj" @@ -1956,7 +1960,7 @@ msgstr "Konwersja YUV do RGB" msgid "YUV to RGB matrix" msgstr "Matryca YUV do RGB" -#: src/wx/video_waveform_dialog.cc:65 +#: src/wx/video_waveform_dialog.cc:72 #, fuzzy msgid "component value" msgstr "Składowa" diff --git a/src/wx/po/pt_BR.po b/src/wx/po/pt_BR.po index 111015f55..f802ae71f 100644 --- a/src/wx/po/pt_BR.po +++ b/src/wx/po/pt_BR.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2016-08-27 20:36+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2016-10-03 00:58+0100\n" "PO-Revision-Date: 2016-06-20 01:15-0300\n" "Last-Translator: \n" "Language-Team: \n" @@ -225,6 +225,10 @@ msgstr "" msgid "Appearance..." msgstr "Aparência..." +#: src/wx/job_view.cc:125 +msgid "Are you sure you want to cancel this job?" +msgstr "" + #: src/wx/confirm_kdm_email_dialog.cc:35 msgid "" "Are you sure you want to send emails to the following addresses?\n" @@ -326,7 +330,7 @@ msgstr "" msgid "Calculate..." msgstr "Calcular..." -#: src/wx/job_view.cc:47 +#: src/wx/job_view.cc:48 msgid "Cancel" msgstr "Cancelar" @@ -346,7 +350,7 @@ msgstr "Cadeia" msgid "Channel gain" msgstr "Ganho do canal" -#: src/wx/audio_dialog.cc:83 src/wx/dcp_panel.cc:744 +#: src/wx/audio_dialog.cc:90 src/wx/dcp_panel.cc:744 msgid "Channels" msgstr "Canais" @@ -400,7 +404,7 @@ msgstr "Conversão de cor" msgid "Colour|Custom" msgstr "Personalizar..." -#: src/wx/video_waveform_dialog.cc:51 +#: src/wx/video_waveform_dialog.cc:58 msgid "Component" msgstr "Componente" @@ -439,7 +443,7 @@ msgstr "Tipo de conteúdo" msgid "Content version" msgstr "Versão do conteúdo" -#: src/wx/video_waveform_dialog.cc:54 +#: src/wx/video_waveform_dialog.cc:61 msgid "Contrast" msgstr "Contraste" @@ -447,7 +451,7 @@ msgstr "Contraste" msgid "Copy as name" msgstr "Copiar com o nome" -#: src/wx/audio_dialog.cc:240 +#: src/wx/audio_dialog.cc:247 msgid "Could not analyse audio." msgstr "Impossível analisar áudio" @@ -506,7 +510,7 @@ msgstr "" msgid "DCP-o-matic" msgstr "DCP-o-matic" -#: src/wx/audio_dialog.cc:141 +#: src/wx/audio_dialog.cc:148 msgid "DCP-o-matic audio" msgstr "Áudio DCP-o-matic" @@ -570,7 +574,7 @@ msgstr "Padrões" msgid "Delay" msgstr "Atraso" -#: src/wx/dcp_panel.cc:87 src/wx/job_view.cc:57 +#: src/wx/dcp_panel.cc:87 src/wx/job_view.cc:58 msgid "Details..." msgstr "Detalhes..." @@ -858,7 +862,7 @@ msgstr "Endereço de IP / nome do host" msgid "ISDCF name" msgstr "Nome ISDCF" -#: src/wx/video_waveform_dialog.cc:61 +#: src/wx/video_waveform_dialog.cc:68 #, fuzzy msgid "Image X position" msgstr "Cortar após posição atual" @@ -875,7 +879,7 @@ msgstr "Correção do gama de entrada" msgid "Input power" msgstr "Potência de entrada" -#: src/wx/audio_dialog.cc:344 +#: src/wx/audio_dialog.cc:351 #, c-format msgid "Integrated loudness %.2f LUFS" msgstr "Amplitude integrada %.2f LUFS" @@ -928,7 +932,7 @@ msgstr "Tipo de KDM" msgid "KDM|Timing" msgstr "Timing" -#: src/wx/timeline_dialog.cc:51 +#: src/wx/timeline_dialog.cc:58 msgid "Keep video and subtitles in sequence" msgstr "Manter vídeo e legendas em sequência" @@ -988,12 +992,12 @@ msgstr "Carregar..." msgid "Log" msgstr "Log" -#: src/wx/audio_dialog.cc:353 +#: src/wx/audio_dialog.cc:360 #, c-format msgid "Loudness range %.2f LU" msgstr "Faixa de amplitude %.2f LU" -#: src/wx/content_panel.cc:507 +#: src/wx/content_panel.cc:520 msgid "MISSING: " msgstr "FALTANTE:" @@ -1055,7 +1059,7 @@ msgstr "Mover o conteúdo selecionado para depois no filme" msgid "Move to start of reel" msgstr "Mover para o início do rolo" -#: src/wx/video_panel.cc:375 +#: src/wx/video_panel.cc:378 msgid "Multiple content selected" msgstr "Múltiplos conteúdos selecionados" @@ -1071,11 +1075,11 @@ msgstr "Meus Documentos" msgid "My problem is" msgstr "Meu problema é" -#: src/wx/content_panel.cc:511 +#: src/wx/content_panel.cc:524 msgid "NEEDS KDM: " msgstr "PRECISA DE KDM:" -#: src/wx/content_panel.cc:515 +#: src/wx/content_panel.cc:528 #, fuzzy msgid "NEEDS OV: " msgstr "PRECISA DE KDM:" @@ -1113,7 +1117,7 @@ msgstr "Nenhum conteúdo encontrado nesta pasta." #. /OUTLINE/SHADOW variables #: src/wx/dcp_panel.cc:752 src/wx/text_subtitle_appearance_dialog.cc:88 #: src/wx/video_panel.cc:186 src/wx/video_panel.cc:200 -#: src/wx/video_panel.cc:304 +#: src/wx/video_panel.cc:307 msgid "None" msgstr "Nenhum" @@ -1186,11 +1190,11 @@ msgstr "Saída" msgid "Password" msgstr "Senha" -#: src/wx/job_view.cc:52 src/wx/job_view.cc:132 +#: src/wx/job_view.cc:53 src/wx/job_view.cc:135 msgid "Pause" msgstr "Pausar" -#: src/wx/audio_dialog.cc:105 +#: src/wx/audio_dialog.cc:112 msgid "Peak" msgstr "Pico" @@ -1247,7 +1251,7 @@ msgstr "Protocolo" msgid "RGB to XYZ conversion" msgstr "Conversão RGB para XYZ" -#: src/wx/audio_dialog.cc:106 +#: src/wx/audio_dialog.cc:113 msgid "RMS" msgstr "RMS" @@ -1365,7 +1369,7 @@ msgstr "Redefinir assunto e texto para o padrão" msgid "Resolution" msgstr "Resolução" -#: src/wx/job_view.cc:135 +#: src/wx/job_view.cc:138 msgid "Resume" msgstr "Continuar" @@ -1397,7 +1401,7 @@ msgstr "SCP (para AAM e Doremi)" msgid "SMPTE" msgstr "SMPTE" -#: src/wx/audio_dialog.cc:313 +#: src/wx/audio_dialog.cc:320 #, fuzzy, c-format msgid "Sample peak is %.2fdB at %s on %s" msgstr "Pico da amotra é %.2fdB em %s em %s" @@ -1522,11 +1526,11 @@ msgstr "Assinando DCPs e KDMs" msgid "Single reel" msgstr "Rolo único" -#: src/wx/audio_dialog.cc:116 +#: src/wx/audio_dialog.cc:123 msgid "Smoothing" msgstr "Amenizar curva" -#: src/wx/timeline_dialog.cc:49 +#: src/wx/timeline_dialog.cc:56 msgid "Snap" msgstr "Snap" @@ -1583,7 +1587,7 @@ msgstr "Cores da legenda" msgid "Subtitles" msgstr "Legendas" -#: src/wx/about_dialog.cc:270 +#: src/wx/about_dialog.cc:273 msgid "Supported by" msgstr "Apoiado por" @@ -1623,7 +1627,7 @@ msgstr "Território (ex. UK)" msgid "Test version " msgstr "Versão de teste" -#: src/wx/about_dialog.cc:325 +#: src/wx/about_dialog.cc:329 msgid "Tested by" msgstr "Testado por" @@ -1719,12 +1723,12 @@ msgstr "Cortar a partir do começo" msgid "Trim up to current position" msgstr "Cortar até a posição atual" -#: src/wx/audio_dialog.cc:330 +#: src/wx/audio_dialog.cc:337 #, c-format msgid "True peak is %.2fdB" msgstr "Pico real é %.2fdB" -#: src/wx/audio_dialog.cc:99 src/wx/config_dialog.cc:689 +#: src/wx/audio_dialog.cc:106 src/wx/config_dialog.cc:689 #: src/wx/video_panel.cc:86 msgid "Type" msgstr "Tipo" @@ -1936,7 +1940,7 @@ msgstr "Conversão YUV para RGB" msgid "YUV to RGB matrix" msgstr "Matriz YUV para RGB" -#: src/wx/video_waveform_dialog.cc:65 +#: src/wx/video_waveform_dialog.cc:72 #, fuzzy msgid "component value" msgstr "Componente" diff --git a/src/wx/po/pt_PT.po b/src/wx/po/pt_PT.po index 76280f355..a4becb144 100644 --- a/src/wx/po/pt_PT.po +++ b/src/wx/po/pt_PT.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: DCP-o-matic PORTUGUESE (Portugal)\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2016-08-27 20:36+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2016-10-03 00:58+0100\n" "PO-Revision-Date: 2016-03-19 13:56+0000\n" "Last-Translator: Tiago Casal Ribeiro <tiago@casalribeiro.com>\n" "Language-Team: \n" @@ -226,6 +226,10 @@ msgstr "" msgid "Appearance..." msgstr "Aparência..." +#: src/wx/job_view.cc:125 +msgid "Are you sure you want to cancel this job?" +msgstr "" + #: src/wx/confirm_kdm_email_dialog.cc:35 msgid "" "Are you sure you want to send emails to the following addresses?\n" @@ -327,7 +331,7 @@ msgstr "" msgid "Calculate..." msgstr "Calcular..." -#: src/wx/job_view.cc:47 +#: src/wx/job_view.cc:48 msgid "Cancel" msgstr "Cancelar" @@ -347,7 +351,7 @@ msgstr "Cadeia" msgid "Channel gain" msgstr "Ganho do canal" -#: src/wx/audio_dialog.cc:83 src/wx/dcp_panel.cc:744 +#: src/wx/audio_dialog.cc:90 src/wx/dcp_panel.cc:744 msgid "Channels" msgstr "Canais" @@ -402,7 +406,7 @@ msgstr "Conversão de cor" msgid "Colour|Custom" msgstr "Cor" -#: src/wx/video_waveform_dialog.cc:51 +#: src/wx/video_waveform_dialog.cc:58 msgid "Component" msgstr "Componente" @@ -441,7 +445,7 @@ msgstr "Tipo de conteúdo" msgid "Content version" msgstr "Versão do conteúdo" -#: src/wx/video_waveform_dialog.cc:54 +#: src/wx/video_waveform_dialog.cc:61 msgid "Contrast" msgstr "Contraste" @@ -449,7 +453,7 @@ msgstr "Contraste" msgid "Copy as name" msgstr "Copiar como nome" -#: src/wx/audio_dialog.cc:240 +#: src/wx/audio_dialog.cc:247 msgid "Could not analyse audio." msgstr "Não foi possível analizar audio." @@ -508,7 +512,7 @@ msgstr "" msgid "DCP-o-matic" msgstr "DCP-o-matic" -#: src/wx/audio_dialog.cc:141 +#: src/wx/audio_dialog.cc:148 msgid "DCP-o-matic audio" msgstr "Audio do DCP-o-matic" @@ -572,7 +576,7 @@ msgstr "Padrões" msgid "Delay" msgstr "Atraso" -#: src/wx/dcp_panel.cc:87 src/wx/job_view.cc:57 +#: src/wx/dcp_panel.cc:87 src/wx/job_view.cc:58 msgid "Details..." msgstr "Pormenores..." @@ -861,7 +865,7 @@ msgstr "Endereço IP / nome de anfitrião" msgid "ISDCF name" msgstr "Nome ISDCF" -#: src/wx/video_waveform_dialog.cc:61 +#: src/wx/video_waveform_dialog.cc:68 #, fuzzy msgid "Image X position" msgstr "Aparar após a posição actual" @@ -878,7 +882,7 @@ msgstr "Correcção de gama de entrada" msgid "Input power" msgstr "Potência de entrada" -#: src/wx/audio_dialog.cc:344 +#: src/wx/audio_dialog.cc:351 #, c-format msgid "Integrated loudness %.2f LUFS" msgstr "Intensidade sonora integrada %.2f LUFS" @@ -931,7 +935,7 @@ msgstr "Tipo de KDM" msgid "KDM|Timing" msgstr "Janela de tempo" -#: src/wx/timeline_dialog.cc:51 +#: src/wx/timeline_dialog.cc:58 msgid "Keep video and subtitles in sequence" msgstr "Manter vídeo legendas em sequência" @@ -992,12 +996,12 @@ msgstr "Carregar..." msgid "Log" msgstr "Registo" -#: src/wx/audio_dialog.cc:353 +#: src/wx/audio_dialog.cc:360 #, c-format msgid "Loudness range %.2f LU" msgstr "Variação de intensidade sonora %.2f LU" -#: src/wx/content_panel.cc:507 +#: src/wx/content_panel.cc:520 msgid "MISSING: " msgstr "EM FALTA:" @@ -1062,7 +1066,7 @@ msgstr "" msgid "Move to start of reel" msgstr "" -#: src/wx/video_panel.cc:375 +#: src/wx/video_panel.cc:378 msgid "Multiple content selected" msgstr "Conteúdo múltiplo seleccionado" @@ -1078,11 +1082,11 @@ msgstr "Os meus documentos" msgid "My problem is" msgstr "O meu problema é" -#: src/wx/content_panel.cc:511 +#: src/wx/content_panel.cc:524 msgid "NEEDS KDM: " msgstr "NECESSITA DE KDM:" -#: src/wx/content_panel.cc:515 +#: src/wx/content_panel.cc:528 #, fuzzy msgid "NEEDS OV: " msgstr "NECESSITA DE KDM:" @@ -1120,7 +1124,7 @@ msgstr "Não foi encontrado conteúdo nesta pasta." #. /OUTLINE/SHADOW variables #: src/wx/dcp_panel.cc:752 src/wx/text_subtitle_appearance_dialog.cc:88 #: src/wx/video_panel.cc:186 src/wx/video_panel.cc:200 -#: src/wx/video_panel.cc:304 +#: src/wx/video_panel.cc:307 msgid "None" msgstr "Nenhum" @@ -1193,11 +1197,11 @@ msgstr "Saída" msgid "Password" msgstr "Palavra passe" -#: src/wx/job_view.cc:52 src/wx/job_view.cc:132 +#: src/wx/job_view.cc:53 src/wx/job_view.cc:135 msgid "Pause" msgstr "Pausa" -#: src/wx/audio_dialog.cc:105 +#: src/wx/audio_dialog.cc:112 msgid "Peak" msgstr "Pico" @@ -1254,7 +1258,7 @@ msgstr "Protocolo" msgid "RGB to XYZ conversion" msgstr "Conversão de RGB para XYZ" -#: src/wx/audio_dialog.cc:106 +#: src/wx/audio_dialog.cc:113 msgid "RMS" msgstr "PMQ" @@ -1373,7 +1377,7 @@ msgstr "Repor assunto e texto padrão" msgid "Resolution" msgstr "Resolução" -#: src/wx/job_view.cc:135 +#: src/wx/job_view.cc:138 msgid "Resume" msgstr "Retomar" @@ -1406,7 +1410,7 @@ msgstr "SCP (para AAM e Doremi)" msgid "SMPTE" msgstr "SMPTE" -#: src/wx/audio_dialog.cc:313 +#: src/wx/audio_dialog.cc:320 #, fuzzy, c-format msgid "Sample peak is %.2fdB at %s on %s" msgstr "Pico de amostra é %.2fdB em %s em %s" @@ -1531,11 +1535,11 @@ msgstr "Assinar DCP e KDM" msgid "Single reel" msgstr "Bobina única" -#: src/wx/audio_dialog.cc:116 +#: src/wx/audio_dialog.cc:123 msgid "Smoothing" msgstr "Suavização" -#: src/wx/timeline_dialog.cc:49 +#: src/wx/timeline_dialog.cc:56 msgid "Snap" msgstr "Alinhar" @@ -1592,7 +1596,7 @@ msgstr "Cores da legenda" msgid "Subtitles" msgstr "Legendas" -#: src/wx/about_dialog.cc:270 +#: src/wx/about_dialog.cc:273 msgid "Supported by" msgstr "Apoiado por " @@ -1632,7 +1636,7 @@ msgstr "Território (e.g. PT)" msgid "Test version " msgstr "Versão de teste" -#: src/wx/about_dialog.cc:325 +#: src/wx/about_dialog.cc:329 msgid "Tested by" msgstr "Testado por" @@ -1725,12 +1729,12 @@ msgstr "Aparar do início" msgid "Trim up to current position" msgstr "Aparar até à posição actual" -#: src/wx/audio_dialog.cc:330 +#: src/wx/audio_dialog.cc:337 #, c-format msgid "True peak is %.2fdB" msgstr "Pico real é %.2fdB" -#: src/wx/audio_dialog.cc:99 src/wx/config_dialog.cc:689 +#: src/wx/audio_dialog.cc:106 src/wx/config_dialog.cc:689 #: src/wx/video_panel.cc:86 msgid "Type" msgstr "Tipo" @@ -1941,7 +1945,7 @@ msgstr "Conversão de YUV para RGB" msgid "YUV to RGB matrix" msgstr "Matriz de YUV para RGB" -#: src/wx/video_waveform_dialog.cc:65 +#: src/wx/video_waveform_dialog.cc:72 #, fuzzy msgid "component value" msgstr "Componente" diff --git a/src/wx/po/ru_RU.po b/src/wx/po/ru_RU.po index bc6f3f949..e3e5e3f87 100644 --- a/src/wx/po/ru_RU.po +++ b/src/wx/po/ru_RU.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2016-08-24 16:46+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2016-10-03 00:58+0100\n" "PO-Revision-Date: 2016-09-26 13:33+0300\n" "Last-Translator: Igor Voytovich <i.voyt@dualvfilms.com>\n" "Language-Team: Russian\n" @@ -195,7 +195,7 @@ msgstr "Добавить видео, изображение или звук в msgid "Add..." msgstr "Добавить..." -#: src/wx/cinema_dialog.cc:71 src/wx/config_dialog.cc:1271 +#: src/wx/cinema_dialog.cc:71 src/wx/config_dialog.cc:1272 msgid "Address" msgstr "Адрес" @@ -203,7 +203,7 @@ msgstr "Адрес" msgid "Adjust white point to" msgstr "Отрегулировать белую точку по" -#: src/wx/config_dialog.cc:1431 +#: src/wx/config_dialog.cc:1432 msgid "Allow any DCP frame rate" msgstr "Разрешить любую частоту кадров DCP" @@ -211,7 +211,7 @@ msgstr "Разрешить любую частоту кадров DCP" msgid "Alpha 0" msgstr "Альфа 0" -#: src/wx/kdm_dialog.cc:166 +#: src/wx/kdm_dialog.cc:190 msgid "An unknown exception occurred." msgstr "Произошла неизвестная ошибка." @@ -219,11 +219,21 @@ msgstr "Произошла неизвестная ошибка." msgid "Appearance..." msgstr "Внешний вид..." +#: src/wx/job_view.cc:125 +msgid "Are you sure you want to cancel this job?" +msgstr "" + +#: src/wx/confirm_kdm_email_dialog.cc:35 +msgid "" +"Are you sure you want to send emails to the following addresses?\n" +"\n" +msgstr "" + #: src/wx/timeline_labels_view.cc:41 src/wx/timeline_labels_view.cc:80 msgid "Atmos" msgstr "Atmos" -#: src/wx/audio_dialog.cc:47 src/wx/audio_panel.cc:48 +#: src/wx/audio_dialog.cc:49 src/wx/audio_panel.cc:48 #: src/wx/content_properties_dialog.cc:76 src/wx/dcp_panel.cc:115 #: src/wx/timeline_labels_view.cc:39 src/wx/timeline_labels_view.cc:85 msgid "Audio" @@ -257,7 +267,7 @@ msgstr "Автоматически анализировать аудио-кон msgid "B" msgstr "B" -#: src/wx/config_dialog.cc:1283 +#: src/wx/config_dialog.cc:1284 msgid "BCC address" msgstr "Скрытая копия" @@ -289,11 +299,11 @@ msgstr "Вшить субтитры в изображение" msgid "But I have to use fader" msgstr "Но я должен использовать микшер" -#: src/wx/config_dialog.cc:1272 +#: src/wx/config_dialog.cc:1273 msgid "CC addresses" msgstr "Получатели" -#: src/wx/kdm_cpl_panel.cc:35 src/wx/kdm_dialog.cc:81 +#: src/wx/kdm_cpl_panel.cc:35 src/wx/kdm_dialog.cc:84 #: src/wx/self_dkdm_dialog.cc:59 msgid "CPL" msgstr "CPL" @@ -306,7 +316,7 @@ msgstr "CPL ID" msgid "CPL annotation text" msgstr "CPL аннотация" -#: src/wx/kdm_dialog.cc:162 +#: src/wx/kdm_dialog.cc:186 msgid "CPL's content is not encrypted." msgstr "Содержание CPL-файла не зашифровано." @@ -314,7 +324,7 @@ msgstr "Содержание CPL-файла не зашифровано." msgid "Calculate..." msgstr "Просчитать..." -#: src/wx/job_view.cc:47 +#: src/wx/job_view.cc:48 msgid "Cancel" msgstr "Отмена" @@ -334,7 +344,7 @@ msgstr "Цепочка" msgid "Channel gain" msgstr "Усиление канала" -#: src/wx/audio_dialog.cc:81 src/wx/dcp_panel.cc:744 +#: src/wx/audio_dialog.cc:90 src/wx/dcp_panel.cc:744 msgid "Channels" msgstr "Канала(ов)" @@ -376,7 +386,7 @@ msgstr "" "Нажмите кнопку, чтобы применить одинаковые значения ко всему выделенному " "контенту." -#: src/wx/text_subtitle_appearance_dialog.cc:33 +#: src/wx/text_subtitle_appearance_dialog.cc:49 msgid "Colour" msgstr "Цвет" @@ -389,15 +399,20 @@ msgstr "Преобразование цвета" msgid "Colour|Custom" msgstr "Пользовательское" -#: src/wx/video_waveform_dialog.cc:51 +#: src/wx/video_waveform_dialog.cc:58 msgid "Component" msgstr "Компонент" #. / TRANSLATORS: translate the word "Timing" here; do not include the "Config|" prefix -#: src/wx/config_dialog.cc:1479 +#: src/wx/config_dialog.cc:1480 msgid "Config|Timing" msgstr "Тайминг" +#: src/wx/confirm_kdm_email_dialog.cc:31 +#, fuzzy +msgid "Confirm KDM email" +msgstr "Почта KDM" + #: src/wx/report_problem_dialog.cc:66 msgid "Contact email" msgstr "Контактный email" @@ -423,7 +438,7 @@ msgstr "Тип контента" msgid "Content version" msgstr "Версия контента" -#: src/wx/video_waveform_dialog.cc:54 +#: src/wx/video_waveform_dialog.cc:61 msgid "Contrast" msgstr "Контраст" @@ -431,7 +446,7 @@ msgstr "Контраст" msgid "Copy as name" msgstr "Копировать в название" -#: src/wx/audio_dialog.cc:234 +#: src/wx/audio_dialog.cc:247 msgid "Could not analyse audio." msgstr "Не удалось проанализировать аудио." @@ -445,13 +460,13 @@ msgstr "Не удалось вывести предпросмотр видео ( msgid "Could not load KDM (%s)" msgstr "Не удалось загрузить KDM (%s)" -#: src/wx/config_dialog.cc:788 src/wx/config_dialog.cc:956 -#: src/wx/download_certificate_panel.cc:56 src/wx/screen_dialog.cc:156 +#: src/wx/config_dialog.cc:789 src/wx/config_dialog.cc:957 +#: src/wx/download_certificate_panel.cc:56 src/wx/screen_dialog.cc:159 #, c-format msgid "Could not read certificate file (%s)" msgstr "Не удалось прочитать файл сертификата (%s)" -#: src/wx/config_dialog.cc:947 +#: src/wx/config_dialog.cc:948 #, c-format msgid "Could not read key file; file is too long (%s)" msgstr "Не удалось прочитать файл ключа; файл слишком длинный (%s)" @@ -473,7 +488,7 @@ msgstr "Кадрирование" msgid "DCP" msgstr "DCP" -#: src/wx/config_dialog.cc:1452 +#: src/wx/config_dialog.cc:1453 msgid "DCP asset filename format" msgstr "Формат именования данных DCP" @@ -481,7 +496,7 @@ msgstr "Формат именования данных DCP" msgid "DCP directory" msgstr "Папка DCP" -#: src/wx/config_dialog.cc:1440 +#: src/wx/config_dialog.cc:1441 msgid "DCP metadata filename format" msgstr "Формат именования метаданных DCP" @@ -490,23 +505,23 @@ msgstr "Формат именования метаданных DCP" msgid "DCP-o-matic" msgstr "DCP-o-matic" -#: src/wx/audio_dialog.cc:139 +#: src/wx/audio_dialog.cc:148 msgid "DCP-o-matic audio" msgstr "Аудио DCP-o-matic" -#: src/wx/config_dialog.cc:1481 +#: src/wx/config_dialog.cc:1482 msgid "Debug: decode" msgstr "Отладка: декодирование" -#: src/wx/config_dialog.cc:1485 +#: src/wx/config_dialog.cc:1486 msgid "Debug: email sending" msgstr "Отладка: отправка email" -#: src/wx/config_dialog.cc:1483 +#: src/wx/config_dialog.cc:1484 msgid "Debug: encode" msgstr "Отладка: кодирование" -#: src/wx/config_dialog.cc:1037 +#: src/wx/config_dialog.cc:1038 msgid "Decrypting DCPs" msgstr "Расшифровка DCP" @@ -554,7 +569,7 @@ msgstr "Стандартные" msgid "Delay" msgstr "Задержка" -#: src/wx/dcp_panel.cc:87 src/wx/job_view.cc:57 +#: src/wx/dcp_panel.cc:87 src/wx/job_view.cc:58 msgid "Details..." msgstr "Детали..." @@ -562,6 +577,16 @@ msgstr "Детали..." msgid "Dolby / Doremi" msgstr "Dolby / Doremi" +#: src/wx/confirm_kdm_email_dialog.cc:42 +#, fuzzy +msgid "Don't ask this again" +msgstr "Больше не показывать подсказки" + +#: src/wx/confirm_kdm_email_dialog.cc:50 +#, fuzzy +msgid "Don't send emails" +msgstr "Отправить по email" + #: src/wx/hints_dialog.cc:45 msgid "Don't show hints again" msgstr "Больше не показывать подсказки" @@ -574,7 +599,7 @@ msgstr "Скачать" msgid "Download certificate" msgstr "Скачать сертификат" -#: src/wx/screen_dialog.cc:90 +#: src/wx/screen_dialog.cc:91 msgid "Download..." msgstr "Загрузка..." @@ -608,6 +633,15 @@ msgstr "Редактировать экран" msgid "Edit..." msgstr "Редактировать..." +#: src/wx/text_subtitle_appearance_dialog.cc:54 +#, fuzzy +msgid "Effect" +msgstr "Без эффектов" + +#: src/wx/text_subtitle_appearance_dialog.cc:59 +msgid "Effect colour" +msgstr "" + #: src/wx/email_dialog.cc:28 src/wx/email_dialog.cc:30 msgid "Email address" msgstr "E-mail адрес" @@ -628,7 +662,7 @@ msgstr "Зашифрованный" msgid "End" msgstr "Конец" -#: src/wx/config_dialog.cc:1476 +#: src/wx/config_dialog.cc:1477 msgid "Errors" msgstr "Ошибки" @@ -636,13 +670,13 @@ msgstr "Ошибки" msgid "Export" msgstr "Экспорт" -#: src/wx/config_dialog.cc:1044 +#: src/wx/config_dialog.cc:1045 msgid "" "Export DCP decryption\n" "certificate..." msgstr "Экспортировать сертификат расшифровки DCP..." -#: src/wx/config_dialog.cc:1046 +#: src/wx/config_dialog.cc:1047 msgid "" "Export DCP decryption\n" "chain..." @@ -652,7 +686,7 @@ msgstr "Экспортировать цепочку расшифровки DCP.. msgid "Export..." msgstr "Экспорт..." -#: src/wx/config_dialog.cc:1152 +#: src/wx/config_dialog.cc:1153 msgid "FTP (for Dolby)" msgstr "FTP (для Dolby)" @@ -664,7 +698,7 @@ msgstr "Предприятие (напр. DLA)" msgid "Fade in" msgstr "Постепенное появление" -#: src/wx/text_subtitle_appearance_dialog.cc:53 +#: src/wx/text_subtitle_appearance_dialog.cc:69 msgid "Fade in time" msgstr "Время постепенного появления" @@ -672,7 +706,7 @@ msgstr "Время постепенного появления" msgid "Fade out" msgstr "Постепенное затухание" -#: src/wx/text_subtitle_appearance_dialog.cc:57 +#: src/wx/text_subtitle_appearance_dialog.cc:74 msgid "Fade out time" msgstr "Время постепенного затухания" @@ -726,7 +760,7 @@ msgstr "" msgid "From" msgstr "От" -#: src/wx/config_dialog.cc:1266 +#: src/wx/config_dialog.cc:1267 msgid "From address" msgstr "Отправитель" @@ -759,11 +793,11 @@ msgstr "Калькулятор усиления" msgid "Gain for content channel %d in DCP channel %d" msgstr "Усиление для канала %d контента в канале %d DCP" -#: src/wx/config_dialog.cc:1472 src/wx/content_properties_dialog.cc:70 +#: src/wx/config_dialog.cc:1473 src/wx/content_properties_dialog.cc:70 msgid "General" msgstr "Основные" -#: src/wx/screen_dialog.cc:89 +#: src/wx/screen_dialog.cc:90 msgid "Get from file..." msgstr "Выбрать из файла..." @@ -808,7 +842,7 @@ msgstr "Я хочу воспроизвести это в микшере" msgid "ID" msgstr "ID" -#: src/wx/config_dialog.cc:1135 +#: src/wx/config_dialog.cc:1136 msgid "IP address" msgstr "IP адрес" @@ -820,7 +854,7 @@ msgstr "IP адрес / имя хоста" msgid "ISDCF name" msgstr "Имя ISDCF" -#: src/wx/video_waveform_dialog.cc:61 +#: src/wx/video_waveform_dialog.cc:68 msgid "Image X position" msgstr "Горизонтальное положение изображения" @@ -836,12 +870,12 @@ msgstr "Коррекция входной гаммы" msgid "Input power" msgstr "Входная мощность" -#: src/wx/audio_dialog.cc:339 +#: src/wx/audio_dialog.cc:351 #, c-format msgid "Integrated loudness %.2f LUFS" msgstr "Интегрированная громкость %.2f LUFS" -#: src/wx/config_dialog.cc:858 +#: src/wx/config_dialog.cc:859 msgid "Intermediate" msgstr "Intermediate" @@ -877,7 +911,7 @@ msgstr "" msgid "Join" msgstr "Подсоединить" -#: src/wx/config_dialog.cc:1225 +#: src/wx/config_dialog.cc:1226 msgid "KDM Email" msgstr "Почта KDM" @@ -886,11 +920,11 @@ msgid "KDM type" msgstr "Тип KDM" #. / TRANSLATORS: translate the word "Timing" here; do not include the "KDM|" prefix -#: src/wx/kdm_dialog.cc:74 +#: src/wx/kdm_dialog.cc:77 msgid "KDM|Timing" msgstr "Тайминг" -#: src/wx/timeline_dialog.cc:51 +#: src/wx/timeline_dialog.cc:58 msgid "Keep video and subtitles in sequence" msgstr "Хранить видео и субтитры в последовательности" @@ -898,7 +932,7 @@ msgstr "Хранить видео и субтитры в последовате msgid "Key" msgstr "Ключ" -#: src/wx/config_dialog.cc:1014 +#: src/wx/config_dialog.cc:1015 msgid "Keys" msgstr "Ключи" @@ -910,7 +944,7 @@ msgstr "Язык" msgid "Later" msgstr "Позже" -#: src/wx/config_dialog.cc:856 +#: src/wx/config_dialog.cc:857 msgid "Leaf" msgstr "Leaf" @@ -946,24 +980,24 @@ msgstr "Выровнять входную гамму для малых знач msgid "Load..." msgstr "Загрузить..." -#: src/wx/config_dialog.cc:1470 +#: src/wx/config_dialog.cc:1471 msgid "Log" msgstr "Лог" -#: src/wx/audio_dialog.cc:348 +#: src/wx/audio_dialog.cc:360 #, c-format msgid "Loudness range %.2f LU" msgstr "Диапазон громкости %.2f LU" -#: src/wx/content_panel.cc:507 +#: src/wx/content_panel.cc:520 msgid "MISSING: " msgstr "ОТСУТСТВУЕТ:" -#: src/wx/config_dialog.cc:1258 +#: src/wx/config_dialog.cc:1259 msgid "Mail password" msgstr "Пароль почты" -#: src/wx/config_dialog.cc:1254 +#: src/wx/config_dialog.cc:1255 msgid "Mail user name" msgstr "Пользователь почты" @@ -975,7 +1009,7 @@ msgstr "Сделать DCP в любом случае" msgid "Make DKDM for DCP-o-matic" msgstr "Сгенерировать DKDM для DCP-o-matic" -#: src/wx/kdm_dialog.cc:50 src/wx/kdm_dialog.cc:94 +#: src/wx/kdm_dialog.cc:53 src/wx/kdm_dialog.cc:97 msgid "Make KDMs" msgstr "Сгенерировать ключи KDM" @@ -991,11 +1025,11 @@ msgstr "Яркость (напр. 14 фут-ламберт)" msgid "Matrix" msgstr "Матрица" -#: src/wx/config_dialog.cc:1423 +#: src/wx/config_dialog.cc:1424 msgid "Maximum JPEG2000 bandwidth" msgstr "Максимальная пропускная способность JPEG2000" -#: src/wx/config_dialog.cc:446 src/wx/config_dialog.cc:1427 +#: src/wx/config_dialog.cc:446 src/wx/config_dialog.cc:1428 #: src/wx/dcp_panel.cc:684 msgid "Mbit/s" msgstr "МБит/с" @@ -1016,7 +1050,7 @@ msgstr "Переместить выбранный элемент контент msgid "Move to start of reel" msgstr "Передвинуть к началу катушки" -#: src/wx/video_panel.cc:375 +#: src/wx/video_panel.cc:378 msgid "Multiple content selected" msgstr "Множественное выделение контента" @@ -1032,15 +1066,15 @@ msgstr "Мои документы" msgid "My problem is" msgstr "Моя проблема" -#: src/wx/content_panel.cc:511 +#: src/wx/content_panel.cc:524 msgid "NEEDS KDM: " msgstr "НЕОБХОДИМ KDM:" -#: src/wx/content_panel.cc:515 +#: src/wx/content_panel.cc:528 msgid "NEEDS OV: " msgstr "НЕОБХОДИМ OV:" -#: src/wx/cinema_dialog.cc:50 src/wx/dcp_panel.cc:72 src/wx/screen_dialog.cc:67 +#: src/wx/cinema_dialog.cc:50 src/wx/dcp_panel.cc:72 src/wx/screen_dialog.cc:68 msgid "Name" msgstr "Название" @@ -1069,12 +1103,10 @@ msgstr "Аудио не будет перемещено из канала %d к msgid "No content found in this folder." msgstr "В данной папке не обнаружен контент." -#: src/wx/text_subtitle_appearance_dialog.cc:37 -msgid "No effect" -msgstr "Без эффектов" - -#: src/wx/dcp_panel.cc:752 src/wx/video_panel.cc:186 src/wx/video_panel.cc:200 -#: src/wx/video_panel.cc:304 +#. /OUTLINE/SHADOW variables +#: src/wx/dcp_panel.cc:752 src/wx/text_subtitle_appearance_dialog.cc:88 +#: src/wx/video_panel.cc:186 src/wx/video_panel.cc:200 +#: src/wx/video_panel.cc:307 msgid "None" msgstr "Ничего" @@ -1086,7 +1118,7 @@ msgstr "Файл обычного шрифта" msgid "Normal font" msgstr "Обычный шрифт" -#: src/wx/cinema_dialog.cc:60 src/wx/screen_dialog.cc:72 +#: src/wx/cinema_dialog.cc:60 src/wx/screen_dialog.cc:73 msgid "Notes" msgstr "Заметки" @@ -1094,11 +1126,11 @@ msgstr "Заметки" msgid "Off" msgstr "Выключен" -#: src/wx/config_dialog.cc:1435 +#: src/wx/config_dialog.cc:1436 msgid "Only servers encode" msgstr "Кодирование только серверами" -#: src/wx/config_dialog.cc:1491 +#: src/wx/config_dialog.cc:1492 msgid "Open console window" msgstr "Открыть консольное окно" @@ -1114,48 +1146,53 @@ msgstr "Organisation" msgid "Organisational unit" msgstr "Organisational unit" -#: src/wx/screen_dialog.cc:97 +#: src/wx/screen_dialog.cc:98 msgid "Other trusted devices" msgstr "Иные доверенные устройства" -#: src/wx/config_dialog.cc:1242 +#: src/wx/config_dialog.cc:1243 msgid "Outgoing mail server" msgstr "Исходящий почтовый сервер" -#: src/wx/text_subtitle_appearance_dialog.cc:41 +#: src/wx/text_subtitle_appearance_dialog.cc:89 msgid "Outline" msgstr "Контур" -#: src/wx/text_subtitle_appearance_dialog.cc:49 -msgid "Outline / shadow colour" -msgstr "Обводка / Цвет тени" - #: src/wx/film_viewer.cc:69 msgid "Outline content" msgstr "Очертить контент" -#: src/wx/kdm_dialog.cc:88 src/wx/self_dkdm_dialog.cc:66 +#: src/wx/text_subtitle_appearance_dialog.cc:64 +#, fuzzy +msgid "Outline width" +msgstr "Контур" + +#: src/wx/text_subtitle_appearance_dialog.cc:137 +msgid "Outline width cannot be set unless you are burning in subtitles" +msgstr "" + +#: src/wx/kdm_dialog.cc:91 src/wx/self_dkdm_dialog.cc:66 msgid "Output" msgstr "Вывод" -#: src/wx/config_dialog.cc:1147 +#: src/wx/config_dialog.cc:1148 msgid "Password" msgstr "Пароль" -#: src/wx/job_view.cc:52 src/wx/job_view.cc:132 +#: src/wx/job_view.cc:53 src/wx/job_view.cc:135 msgid "Pause" msgstr "Пазуа" -#: src/wx/audio_dialog.cc:103 +#: src/wx/audio_dialog.cc:112 msgid "Peak" msgstr "Вершина" -#: src/wx/audio_panel.cc:328 +#: src/wx/audio_panel.cc:327 #, c-format msgid "Peak: %.2fdB" msgstr "Пиковая громкость %.2fдБ" -#: src/wx/audio_panel.cc:330 src/wx/audio_panel.cc:333 +#: src/wx/audio_panel.cc:329 msgid "Peak: unknown" msgstr "Пиковая громкость: неизвестна" @@ -1195,7 +1232,7 @@ msgstr "Обработка" msgid "Properties..." msgstr "Свойства..." -#: src/wx/config_dialog.cc:1131 +#: src/wx/config_dialog.cc:1132 msgid "Protocol" msgstr "Протокол" @@ -1203,7 +1240,7 @@ msgstr "Протокол" msgid "RGB to XYZ conversion" msgstr "Преобразование RGB в XYZ" -#: src/wx/audio_dialog.cc:104 +#: src/wx/audio_dialog.cc:113 msgid "RMS" msgstr "Rated Maximum Sinusoidal" @@ -1233,7 +1270,7 @@ msgstr "Rec. 601" msgid "Rec. 709" msgstr "Rec. 709" -#: src/wx/screen_dialog.cc:84 +#: src/wx/screen_dialog.cc:85 msgid "Recipient certificate" msgstr "Сертификат получателя" @@ -1310,7 +1347,7 @@ msgstr "Повторить..." msgid "Report A Problem" msgstr "Сообщить Об Ошибке" -#: src/wx/config_dialog.cc:1290 +#: src/wx/config_dialog.cc:1291 msgid "Reset to default subject and text" msgstr "Сбросить по умолчанию тему и текст" @@ -1318,7 +1355,7 @@ msgstr "Сбросить по умолчанию тему и текст" msgid "Resolution" msgstr "Разрешение" -#: src/wx/job_view.cc:135 +#: src/wx/job_view.cc:138 msgid "Resume" msgstr "Продолжить" @@ -1334,7 +1371,7 @@ msgstr "Правый клик для изменения усиления" msgid "Right eye" msgstr "Правый глаз" -#: src/wx/config_dialog.cc:854 +#: src/wx/config_dialog.cc:855 msgid "Root" msgstr "Root" @@ -1342,7 +1379,7 @@ msgstr "Root" msgid "Root common name" msgstr "Root common name" -#: src/wx/config_dialog.cc:1151 +#: src/wx/config_dialog.cc:1152 msgid "SCP (for AAM and Doremi)" msgstr "SCP (для AAM и Doremi)" @@ -1350,9 +1387,9 @@ msgstr "SCP (для AAM и Doremi)" msgid "SMPTE" msgstr "SMPTE" -#: src/wx/audio_dialog.cc:309 -#, c-format -msgid "Sample peak is %.2fdB at %s" +#: src/wx/audio_dialog.cc:320 +#, fuzzy, c-format +msgid "Sample peak is %.2fdB at %s on %s" msgstr "Пиковая громкость %.2fдБ на %s" #: src/wx/save_template_dialog.cc:29 @@ -1367,7 +1404,7 @@ msgstr "Сохранить в список инструмента генерац msgid "Scale to" msgstr "Масштабирование" -#: src/wx/kdm_dialog.cc:66 +#: src/wx/kdm_dialog.cc:69 msgid "Screens" msgstr "Экраны" @@ -1379,12 +1416,12 @@ msgstr "Искать сервера в сети" msgid "Select CPL XML file" msgstr "Выберите XML-файл CPL" -#: src/wx/config_dialog.cc:772 src/wx/config_dialog.cc:819 -#: src/wx/config_dialog.cc:1056 src/wx/screen_dialog.cc:163 +#: src/wx/config_dialog.cc:772 src/wx/config_dialog.cc:820 +#: src/wx/config_dialog.cc:1057 src/wx/screen_dialog.cc:166 msgid "Select Certificate File" msgstr "Выберите файл сертификата" -#: src/wx/config_dialog.cc:1076 +#: src/wx/config_dialog.cc:1077 msgid "Select Chain File" msgstr "Выберите файл цепочки" @@ -1392,7 +1429,7 @@ msgstr "Выберите файл цепочки" msgid "Select KDM" msgstr "Выберите KDM" -#: src/wx/config_dialog.cc:939 src/wx/config_dialog.cc:973 +#: src/wx/config_dialog.cc:940 src/wx/config_dialog.cc:974 msgid "Select Key File" msgstr "Выберите файл ключа" @@ -1400,7 +1437,7 @@ msgstr "Выберите файл ключа" msgid "Select OV" msgstr "Выберите OV" -#: src/wx/screen_dialog.cc:48 +#: src/wx/screen_dialog.cc:49 msgid "Select certificate file" msgstr "Выберите файл сертификата" @@ -1412,6 +1449,11 @@ msgstr "Выберите файл БД кинотеатров и залов" msgid "Send by email" msgstr "Отправить по email" +#: src/wx/confirm_kdm_email_dialog.cc:49 +#, fuzzy +msgid "Send emails" +msgstr "Отправить по email" + #: src/wx/report_problem_dialog.cc:61 msgid "Send logs" msgstr "Отправить логи" @@ -1444,7 +1486,7 @@ msgstr "Выбрать системный шрифт" msgid "Set language" msgstr "Выбрать язык" -#: src/wx/text_subtitle_appearance_dialog.cc:45 +#: src/wx/text_subtitle_appearance_dialog.cc:90 msgid "Shadow" msgstr "Тень" @@ -1460,7 +1502,7 @@ msgstr "Показать график и уровни аудио..." msgid "Signed" msgstr "Подписанный" -#: src/wx/config_dialog.cc:1029 +#: src/wx/config_dialog.cc:1030 msgid "Signing DCPs and KDMs" msgstr "Подпись DCP и KDM:" @@ -1468,11 +1510,11 @@ msgstr "Подпись DCP и KDM:" msgid "Single reel" msgstr "Одна бобина" -#: src/wx/audio_dialog.cc:114 +#: src/wx/audio_dialog.cc:123 msgid "Smoothing" msgstr "Сглаживание" -#: src/wx/timeline_dialog.cc:49 +#: src/wx/timeline_dialog.cc:56 msgid "Snap" msgstr "Присоединять" @@ -1504,7 +1546,7 @@ msgstr "Поток" msgid "Studio (e.g. TCF)" msgstr "Студия (напр. TCF)" -#: src/wx/config_dialog.cc:1262 +#: src/wx/config_dialog.cc:1263 msgid "Subject" msgstr "Тема" @@ -1516,7 +1558,7 @@ msgstr "Субтитр" msgid "Subtitle Language (e.g. FR)" msgstr "Язык субтитров (напр. FR)" -#: src/wx/text_subtitle_appearance_dialog.cc:30 +#: src/wx/text_subtitle_appearance_dialog.cc:37 msgid "Subtitle appearance" msgstr "Внешний вид субтитров" @@ -1529,15 +1571,15 @@ msgstr "Цвета субтитров" msgid "Subtitles" msgstr "Субтитры" -#: src/wx/about_dialog.cc:269 +#: src/wx/about_dialog.cc:273 msgid "Supported by" msgstr "Финансовая поддержка" -#: src/wx/config_dialog.cc:1114 +#: src/wx/config_dialog.cc:1115 msgid "TMS" msgstr "TMS" -#: src/wx/config_dialog.cc:1139 +#: src/wx/config_dialog.cc:1140 msgid "Target path" msgstr "Целевой путь" @@ -1569,7 +1611,7 @@ msgstr "Территория (напр. UA)" msgid "Test version " msgstr "Тестовая версия" -#: src/wx/about_dialog.cc:324 +#: src/wx/about_dialog.cc:329 msgid "Tested by" msgstr "Тестирование" @@ -1599,7 +1641,7 @@ msgstr "Уже есть шаблон с таким названием. Вы хо msgid "There is not enough free memory to do that." msgstr "Недостаточно памяти, чтобы сделать это." -#: src/wx/config_dialog.cc:780 +#: src/wx/config_dialog.cc:781 msgid "" "This file contains other certificates (or other data) after its first " "certificate. Only the first certificate will be used." @@ -1619,7 +1661,7 @@ msgstr "Потоки" msgid "Threads to use for encoding on this host" msgstr "Кол-во потоков кодирования на хосте" -#: src/wx/config_dialog.cc:697 src/wx/screen_dialog.cc:101 +#: src/wx/config_dialog.cc:697 src/wx/screen_dialog.cc:102 msgid "Thumbprint" msgstr "Отпечаток" @@ -1664,12 +1706,12 @@ msgstr "Обрезать с начала" msgid "Trim up to current position" msgstr "Обрезать до текущей позиции" -#: src/wx/audio_dialog.cc:325 +#: src/wx/audio_dialog.cc:337 #, c-format msgid "True peak is %.2fdB" msgstr "Пиковая громкость %.2fдБ" -#: src/wx/audio_dialog.cc:97 src/wx/config_dialog.cc:689 +#: src/wx/audio_dialog.cc:106 src/wx/config_dialog.cc:689 #: src/wx/video_panel.cc:86 msgid "Type" msgstr "Тип" @@ -1686,15 +1728,15 @@ msgstr "Смещение UTC (часовой пояс)" msgid "UTC+1" msgstr "UTC+1" -#: src/wx/cinema_dialog.cc:109 +#: src/wx/cinema_dialog.cc:110 msgid "UTC+10" msgstr "UTC+10" -#: src/wx/cinema_dialog.cc:110 +#: src/wx/cinema_dialog.cc:111 msgid "UTC+11" msgstr "UTC+11" -#: src/wx/cinema_dialog.cc:111 +#: src/wx/cinema_dialog.cc:112 msgid "UTC+12" msgstr "UTC+12" @@ -1715,18 +1757,23 @@ msgid "UTC+5" msgstr "UTC+5" #: src/wx/cinema_dialog.cc:105 +#, fuzzy +msgid "UTC+5:30" +msgstr "UTC+5" + +#: src/wx/cinema_dialog.cc:106 msgid "UTC+6" msgstr "UTC+6" -#: src/wx/cinema_dialog.cc:106 +#: src/wx/cinema_dialog.cc:107 msgid "UTC+7" msgstr "UTC+7" -#: src/wx/cinema_dialog.cc:107 +#: src/wx/cinema_dialog.cc:108 msgid "UTC+8" msgstr "UTC+8" -#: src/wx/cinema_dialog.cc:108 +#: src/wx/cinema_dialog.cc:109 msgid "UTC+9" msgstr "UTC+9" @@ -1806,7 +1853,7 @@ msgstr "Использовать заготовку" msgid "Use subtitles" msgstr "Использовать субтитры" -#: src/wx/config_dialog.cc:1143 +#: src/wx/config_dialog.cc:1144 msgid "User name" msgstr "Имя пользователя" @@ -1828,7 +1875,7 @@ msgstr "Частота кадров видео" msgid "View..." msgstr "Просмотр..." -#: src/wx/config_dialog.cc:1474 +#: src/wx/config_dialog.cc:1475 msgid "Warnings" msgstr "Предупреждения" @@ -1876,7 +1923,7 @@ msgstr "Преобразование YUV в RGB" msgid "YUV to RGB matrix" msgstr "Матрица YUV в RGB" -#: src/wx/video_waveform_dialog.cc:65 +#: src/wx/video_waveform_dialog.cc:72 msgid "component value" msgstr "значение компонента" @@ -1909,7 +1956,7 @@ msgstr "м" msgid "ms" msgstr "мс" -#: src/wx/config_dialog.cc:1247 +#: src/wx/config_dialog.cc:1248 msgid "port" msgstr "порт" @@ -1938,6 +1985,9 @@ msgstr "x" msgid "y" msgstr "y" +#~ msgid "Outline / shadow colour" +#~ msgstr "Обводка / Цвет тени" + #~ msgid "Down" #~ msgstr "Вниз" diff --git a/src/wx/po/sk_SK.po b/src/wx/po/sk_SK.po index a261c86f2..856e2720a 100644 --- a/src/wx/po/sk_SK.po +++ b/src/wx/po/sk_SK.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2016-08-27 20:36+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2016-10-03 00:58+0100\n" "PO-Revision-Date: 2016-01-06 00:23+0100\n" "Last-Translator: Tomáš Hlaváč\n" "Language-Team: DCP-o-matic translators\n" @@ -226,6 +226,10 @@ msgstr "" msgid "Appearance..." msgstr "Vzhľad..." +#: src/wx/job_view.cc:125 +msgid "Are you sure you want to cancel this job?" +msgstr "" + #: src/wx/confirm_kdm_email_dialog.cc:35 msgid "" "Are you sure you want to send emails to the following addresses?\n" @@ -325,7 +329,7 @@ msgstr "" msgid "Calculate..." msgstr "Vypočítať..." -#: src/wx/job_view.cc:47 +#: src/wx/job_view.cc:48 msgid "Cancel" msgstr "Zrušiť" @@ -345,7 +349,7 @@ msgstr "Reťaz" msgid "Channel gain" msgstr "Sila kanálu" -#: src/wx/audio_dialog.cc:83 src/wx/dcp_panel.cc:744 +#: src/wx/audio_dialog.cc:90 src/wx/dcp_panel.cc:744 msgid "Channels" msgstr "Kanály" @@ -399,7 +403,7 @@ msgstr "Konverzia farieb" msgid "Colour|Custom" msgstr "Farba" -#: src/wx/video_waveform_dialog.cc:51 +#: src/wx/video_waveform_dialog.cc:58 msgid "Component" msgstr "Súčasť" @@ -438,7 +442,7 @@ msgstr "Typ obsahu" msgid "Content version" msgstr "Verzia obsahu" -#: src/wx/video_waveform_dialog.cc:54 +#: src/wx/video_waveform_dialog.cc:61 msgid "Contrast" msgstr "Kontrast" @@ -446,7 +450,7 @@ msgstr "Kontrast" msgid "Copy as name" msgstr "Kopírovať ako názov" -#: src/wx/audio_dialog.cc:240 +#: src/wx/audio_dialog.cc:247 msgid "Could not analyse audio." msgstr "Nemôžem analyzovať zvuk." @@ -505,7 +509,7 @@ msgstr "" msgid "DCP-o-matic" msgstr "DCP-o-matic" -#: src/wx/audio_dialog.cc:141 +#: src/wx/audio_dialog.cc:148 msgid "DCP-o-matic audio" msgstr "DCP-o-matic zvuk" @@ -569,7 +573,7 @@ msgstr "Predvolené" msgid "Delay" msgstr "Oneskorenie" -#: src/wx/dcp_panel.cc:87 src/wx/job_view.cc:57 +#: src/wx/dcp_panel.cc:87 src/wx/job_view.cc:58 msgid "Details..." msgstr "Detaily..." @@ -855,7 +859,7 @@ msgstr "IP adresa / host name" msgid "ISDCF name" msgstr "ISDCF názov" -#: src/wx/video_waveform_dialog.cc:61 +#: src/wx/video_waveform_dialog.cc:68 #, fuzzy msgid "Image X position" msgstr "Odseknúť po aktuálnej pozície" @@ -872,7 +876,7 @@ msgstr "Korekcia vstupnej gamy" msgid "Input power" msgstr "Vstupná sila" -#: src/wx/audio_dialog.cc:344 +#: src/wx/audio_dialog.cc:351 #, c-format msgid "Integrated loudness %.2f LUFS" msgstr "Integrovaná hlasitosť %.2f LUFS" @@ -925,7 +929,7 @@ msgstr "KDM Typ" msgid "KDM|Timing" msgstr "Trvanie" -#: src/wx/timeline_dialog.cc:51 +#: src/wx/timeline_dialog.cc:58 #, fuzzy msgid "Keep video and subtitles in sequence" msgstr "Nechať video v sekvencií" @@ -987,12 +991,12 @@ msgstr "Načítať..." msgid "Log" msgstr "Log" -#: src/wx/audio_dialog.cc:353 +#: src/wx/audio_dialog.cc:360 #, c-format msgid "Loudness range %.2f LU" msgstr "Rozsah hlasitosti %.2f LU" -#: src/wx/content_panel.cc:507 +#: src/wx/content_panel.cc:520 msgid "MISSING: " msgstr "CHÝBAJÚCE:" @@ -1054,7 +1058,7 @@ msgstr "Presunúť vybrané časti obsahu neskôr vo filme." msgid "Move to start of reel" msgstr "" -#: src/wx/video_panel.cc:375 +#: src/wx/video_panel.cc:378 msgid "Multiple content selected" msgstr "Viacnásobný výber obsahu " @@ -1070,11 +1074,11 @@ msgstr "Moje dokumenty" msgid "My problem is" msgstr "Môj problém je" -#: src/wx/content_panel.cc:511 +#: src/wx/content_panel.cc:524 msgid "NEEDS KDM: " msgstr "POTREBNÉ KDM:" -#: src/wx/content_panel.cc:515 +#: src/wx/content_panel.cc:528 #, fuzzy msgid "NEEDS OV: " msgstr "POTREBNÉ KDM:" @@ -1112,7 +1116,7 @@ msgstr "Žiadny obsah v priečinku nebol nájdený." #. /OUTLINE/SHADOW variables #: src/wx/dcp_panel.cc:752 src/wx/text_subtitle_appearance_dialog.cc:88 #: src/wx/video_panel.cc:186 src/wx/video_panel.cc:200 -#: src/wx/video_panel.cc:304 +#: src/wx/video_panel.cc:307 msgid "None" msgstr "Žiadny(e)" @@ -1185,11 +1189,11 @@ msgstr "Výstup" msgid "Password" msgstr "Heslo" -#: src/wx/job_view.cc:52 src/wx/job_view.cc:132 +#: src/wx/job_view.cc:53 src/wx/job_view.cc:135 msgid "Pause" msgstr "Pauza" -#: src/wx/audio_dialog.cc:105 +#: src/wx/audio_dialog.cc:112 msgid "Peak" msgstr "Maximum" @@ -1246,7 +1250,7 @@ msgstr "Protokol" msgid "RGB to XYZ conversion" msgstr "Konverzia RGB na XYZ" -#: src/wx/audio_dialog.cc:106 +#: src/wx/audio_dialog.cc:113 msgid "RMS" msgstr "RMS" @@ -1365,7 +1369,7 @@ msgstr "Obnoviť predvolený predmet a text" msgid "Resolution" msgstr "Rozlíšenie" -#: src/wx/job_view.cc:135 +#: src/wx/job_view.cc:138 msgid "Resume" msgstr "Pokračovať" @@ -1398,7 +1402,7 @@ msgstr "SCP (pre AAM a Doremi)" msgid "SMPTE" msgstr "SMPTE" -#: src/wx/audio_dialog.cc:313 +#: src/wx/audio_dialog.cc:320 #, fuzzy, c-format msgid "Sample peak is %.2fdB at %s on %s" msgstr "Vzorka najvyššej hlasitosti zvuku (sample peak) je %.2fdB na %s na %s" @@ -1523,11 +1527,11 @@ msgstr "Podpisovanie DCP a KDM" msgid "Single reel" msgstr "Jeden reel" -#: src/wx/audio_dialog.cc:116 +#: src/wx/audio_dialog.cc:123 msgid "Smoothing" msgstr "Vyhladzovanie" -#: src/wx/timeline_dialog.cc:49 +#: src/wx/timeline_dialog.cc:56 msgid "Snap" msgstr "Prichytenie k objektom" @@ -1585,7 +1589,7 @@ msgstr "Umrissfarbe" msgid "Subtitles" msgstr "Titulky" -#: src/wx/about_dialog.cc:270 +#: src/wx/about_dialog.cc:273 msgid "Supported by" msgstr "Podporované(ý)" @@ -1625,7 +1629,7 @@ msgstr "Územie (napr. SK)" msgid "Test version " msgstr "Test verzia" -#: src/wx/about_dialog.cc:325 +#: src/wx/about_dialog.cc:329 msgid "Tested by" msgstr "Testované" @@ -1718,12 +1722,12 @@ msgstr "Odseknúť zo začiatku" msgid "Trim up to current position" msgstr "Orezať až do súčasnej pozície" -#: src/wx/audio_dialog.cc:330 +#: src/wx/audio_dialog.cc:337 #, c-format msgid "True peak is %.2fdB" msgstr "Skutočné maximum je %.2fdB" -#: src/wx/audio_dialog.cc:99 src/wx/config_dialog.cc:689 +#: src/wx/audio_dialog.cc:106 src/wx/config_dialog.cc:689 #: src/wx/video_panel.cc:86 msgid "Type" msgstr "Typ" @@ -1934,7 +1938,7 @@ msgstr "Konverzie z YUV na RGB" msgid "YUV to RGB matrix" msgstr "YUV na RGP matrix" -#: src/wx/video_waveform_dialog.cc:65 +#: src/wx/video_waveform_dialog.cc:72 #, fuzzy msgid "component value" msgstr "Súčasť" diff --git a/src/wx/po/sv_SE.po b/src/wx/po/sv_SE.po index d71d427ae..cc8924906 100644 --- a/src/wx/po/sv_SE.po +++ b/src/wx/po/sv_SE.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: DCP-o-matic\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2016-08-27 20:36+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2016-10-03 00:58+0100\n" "PO-Revision-Date: 2016-04-26 16:41+0100\n" "Last-Translator: Adam Klotblixt <adam.klotblixt@gmail.com>\n" "Language-Team: \n" @@ -224,6 +224,10 @@ msgstr "" msgid "Appearance..." msgstr "Utseende..." +#: src/wx/job_view.cc:125 +msgid "Are you sure you want to cancel this job?" +msgstr "" + #: src/wx/confirm_kdm_email_dialog.cc:35 msgid "" "Are you sure you want to send emails to the following addresses?\n" @@ -326,7 +330,7 @@ msgstr "" msgid "Calculate..." msgstr "Beräkna..." -#: src/wx/job_view.cc:47 +#: src/wx/job_view.cc:48 msgid "Cancel" msgstr "Avbryt" @@ -346,7 +350,7 @@ msgstr "Kedja" msgid "Channel gain" msgstr "Kanalförstärkning" -#: src/wx/audio_dialog.cc:83 src/wx/dcp_panel.cc:744 +#: src/wx/audio_dialog.cc:90 src/wx/dcp_panel.cc:744 msgid "Channels" msgstr "Kanaler" @@ -399,7 +403,7 @@ msgstr "Färgkonvertering" msgid "Colour|Custom" msgstr "Special" -#: src/wx/video_waveform_dialog.cc:51 +#: src/wx/video_waveform_dialog.cc:58 msgid "Component" msgstr "Komponent" @@ -439,7 +443,7 @@ msgstr "Innehållstyp" msgid "Content version" msgstr "Innehållsversion" -#: src/wx/video_waveform_dialog.cc:54 +#: src/wx/video_waveform_dialog.cc:61 msgid "Contrast" msgstr "Kontrast" @@ -447,7 +451,7 @@ msgstr "Kontrast" msgid "Copy as name" msgstr "Kopiera som namn" -#: src/wx/audio_dialog.cc:240 +#: src/wx/audio_dialog.cc:247 msgid "Could not analyse audio." msgstr "Kunde inte analysera audio." @@ -506,7 +510,7 @@ msgstr "" msgid "DCP-o-matic" msgstr "DCP-o-matic" -#: src/wx/audio_dialog.cc:141 +#: src/wx/audio_dialog.cc:148 msgid "DCP-o-matic audio" msgstr "DCP-o-matic audio" @@ -571,7 +575,7 @@ msgstr "Standardval" msgid "Delay" msgstr "Fördröjning" -#: src/wx/dcp_panel.cc:87 src/wx/job_view.cc:57 +#: src/wx/dcp_panel.cc:87 src/wx/job_view.cc:58 msgid "Details..." msgstr "Detaljer..." @@ -856,7 +860,7 @@ msgstr "IP-adress / datornamn" msgid "ISDCF name" msgstr "ISDCF-namn" -#: src/wx/video_waveform_dialog.cc:61 +#: src/wx/video_waveform_dialog.cc:68 #, fuzzy msgid "Image X position" msgstr "Trimma efter nuvarande position" @@ -873,7 +877,7 @@ msgstr "Input gammakorrigering" msgid "Input power" msgstr "Input kraft" -#: src/wx/audio_dialog.cc:344 +#: src/wx/audio_dialog.cc:351 #, c-format msgid "Integrated loudness %.2f LUFS" msgstr "Integrerad loudness %.2f LUFS" @@ -927,7 +931,7 @@ msgstr "KDM typ" msgid "KDM|Timing" msgstr "Tajming" -#: src/wx/timeline_dialog.cc:51 +#: src/wx/timeline_dialog.cc:58 msgid "Keep video and subtitles in sequence" msgstr "Behåll video och undertexter i sekvens" @@ -987,12 +991,12 @@ msgstr "Öppna..." msgid "Log" msgstr "Logg" -#: src/wx/audio_dialog.cc:353 +#: src/wx/audio_dialog.cc:360 #, c-format msgid "Loudness range %.2f LU" msgstr "Loudness-omfång %.2f LU" -#: src/wx/content_panel.cc:507 +#: src/wx/content_panel.cc:520 msgid "MISSING: " msgstr "SAKNAS:" @@ -1054,7 +1058,7 @@ msgstr "Flytta den valda delen av innehåll senare i filmen." msgid "Move to start of reel" msgstr "" -#: src/wx/video_panel.cc:375 +#: src/wx/video_panel.cc:378 msgid "Multiple content selected" msgstr "Flera innehåll valda" @@ -1070,11 +1074,11 @@ msgstr "Mina Dokument" msgid "My problem is" msgstr "Mitt problem är" -#: src/wx/content_panel.cc:511 +#: src/wx/content_panel.cc:524 msgid "NEEDS KDM: " msgstr "BEHÖVER KDM:" -#: src/wx/content_panel.cc:515 +#: src/wx/content_panel.cc:528 #, fuzzy msgid "NEEDS OV: " msgstr "BEHÖVER KDM:" @@ -1114,7 +1118,7 @@ msgstr "Inget innehåll hittades i denna folder." #. /OUTLINE/SHADOW variables #: src/wx/dcp_panel.cc:752 src/wx/text_subtitle_appearance_dialog.cc:88 #: src/wx/video_panel.cc:186 src/wx/video_panel.cc:200 -#: src/wx/video_panel.cc:304 +#: src/wx/video_panel.cc:307 msgid "None" msgstr "Inget" @@ -1187,11 +1191,11 @@ msgstr "Utdata" msgid "Password" msgstr "Lösenord" -#: src/wx/job_view.cc:52 src/wx/job_view.cc:132 +#: src/wx/job_view.cc:53 src/wx/job_view.cc:135 msgid "Pause" msgstr "Pausa" -#: src/wx/audio_dialog.cc:105 +#: src/wx/audio_dialog.cc:112 msgid "Peak" msgstr "Topp" @@ -1248,7 +1252,7 @@ msgstr "Protokol" msgid "RGB to XYZ conversion" msgstr "RGB till XYZ konvertering" -#: src/wx/audio_dialog.cc:106 +#: src/wx/audio_dialog.cc:113 msgid "RMS" msgstr "RMS" @@ -1366,7 +1370,7 @@ msgstr "Återställ till förvald rubrik och text" msgid "Resolution" msgstr "Upplösning" -#: src/wx/job_view.cc:135 +#: src/wx/job_view.cc:138 msgid "Resume" msgstr "Fortsätt" @@ -1398,7 +1402,7 @@ msgstr "SCP (för AAM och Doremi)" msgid "SMPTE" msgstr "SMPTE" -#: src/wx/audio_dialog.cc:313 +#: src/wx/audio_dialog.cc:320 #, fuzzy, c-format msgid "Sample peak is %.2fdB at %s on %s" msgstr "Sample-maxvärde är %.2fdB vid %s vid %s" @@ -1523,11 +1527,11 @@ msgstr "Signerar DCP:er och KDM:er" msgid "Single reel" msgstr "Enskild rulle" -#: src/wx/audio_dialog.cc:116 +#: src/wx/audio_dialog.cc:123 msgid "Smoothing" msgstr "Utjämning" -#: src/wx/timeline_dialog.cc:49 +#: src/wx/timeline_dialog.cc:56 msgid "Snap" msgstr "Snap" @@ -1584,7 +1588,7 @@ msgstr "Undertext färger" msgid "Subtitles" msgstr "Undertexter" -#: src/wx/about_dialog.cc:270 +#: src/wx/about_dialog.cc:273 msgid "Supported by" msgstr "Stöd från" @@ -1624,7 +1628,7 @@ msgstr "Område (ex. SV)" msgid "Test version " msgstr "Testversion" -#: src/wx/about_dialog.cc:325 +#: src/wx/about_dialog.cc:329 msgid "Tested by" msgstr "Testad av" @@ -1720,12 +1724,12 @@ msgstr "Trimma från start" msgid "Trim up to current position" msgstr "Trimma före nuvarande position" -#: src/wx/audio_dialog.cc:330 +#: src/wx/audio_dialog.cc:337 #, c-format msgid "True peak is %.2fdB" msgstr "Maxvärde är %.2fdB" -#: src/wx/audio_dialog.cc:99 src/wx/config_dialog.cc:689 +#: src/wx/audio_dialog.cc:106 src/wx/config_dialog.cc:689 #: src/wx/video_panel.cc:86 msgid "Type" msgstr "Typ" @@ -1937,7 +1941,7 @@ msgstr "YUV till RGB konvertering" msgid "YUV to RGB matrix" msgstr "YUV till RGB matris" -#: src/wx/video_waveform_dialog.cc:65 +#: src/wx/video_waveform_dialog.cc:72 #, fuzzy msgid "component value" msgstr "Komponent" diff --git a/src/wx/po/uk_UA.po b/src/wx/po/uk_UA.po index 2401c34f6..f284eac7d 100644 --- a/src/wx/po/uk_UA.po +++ b/src/wx/po/uk_UA.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2016-08-27 20:36+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2016-10-03 00:58+0100\n" "PO-Revision-Date: 2016-07-04 00:25+0300\n" "Last-Translator: Igor Voytovich <i.voyt@dualvfilms.com>\n" "Language-Team: Ukrainian\n" @@ -220,6 +220,10 @@ msgstr "" msgid "Appearance..." msgstr "Зовнішній вигляд..." +#: src/wx/job_view.cc:125 +msgid "Are you sure you want to cancel this job?" +msgstr "" + #: src/wx/confirm_kdm_email_dialog.cc:35 msgid "" "Are you sure you want to send emails to the following addresses?\n" @@ -320,7 +324,7 @@ msgstr "" msgid "Calculate..." msgstr "Прорахувати..." -#: src/wx/job_view.cc:47 +#: src/wx/job_view.cc:48 msgid "Cancel" msgstr "Відміна" @@ -340,7 +344,7 @@ msgstr "Ланцюг" msgid "Channel gain" msgstr "Посилення каналу" -#: src/wx/audio_dialog.cc:83 src/wx/dcp_panel.cc:744 +#: src/wx/audio_dialog.cc:90 src/wx/dcp_panel.cc:744 msgid "Channels" msgstr "Канала(ів)" @@ -395,7 +399,7 @@ msgstr "Конвертація кольору" msgid "Colour|Custom" msgstr "Користувацьке" -#: src/wx/video_waveform_dialog.cc:51 +#: src/wx/video_waveform_dialog.cc:58 msgid "Component" msgstr "Компонент" @@ -434,7 +438,7 @@ msgstr "Тип контенту" msgid "Content version" msgstr "Версія контенту" -#: src/wx/video_waveform_dialog.cc:54 +#: src/wx/video_waveform_dialog.cc:61 msgid "Contrast" msgstr "Контраст" @@ -442,7 +446,7 @@ msgstr "Контраст" msgid "Copy as name" msgstr "Копіювати у назву" -#: src/wx/audio_dialog.cc:240 +#: src/wx/audio_dialog.cc:247 msgid "Could not analyse audio." msgstr "Не вдалося проаналізувати аудіо." @@ -501,7 +505,7 @@ msgstr "" msgid "DCP-o-matic" msgstr "DCP-o-matic" -#: src/wx/audio_dialog.cc:141 +#: src/wx/audio_dialog.cc:148 msgid "DCP-o-matic audio" msgstr "Аудіо DCP-o-matic" @@ -565,7 +569,7 @@ msgstr "Стандартні" msgid "Delay" msgstr "Затримка" -#: src/wx/dcp_panel.cc:87 src/wx/job_view.cc:57 +#: src/wx/dcp_panel.cc:87 src/wx/job_view.cc:58 msgid "Details..." msgstr "Деталі..." @@ -853,7 +857,7 @@ msgstr "IP-адреса / ім'я хоста" msgid "ISDCF name" msgstr "Ім'я ISDCF" -#: src/wx/video_waveform_dialog.cc:61 +#: src/wx/video_waveform_dialog.cc:68 #, fuzzy msgid "Image X position" msgstr "Обрізати з поточної позиції" @@ -870,7 +874,7 @@ msgstr "Корекція вхідної гамми" msgid "Input power" msgstr "Вхідна потужність" -#: src/wx/audio_dialog.cc:344 +#: src/wx/audio_dialog.cc:351 #, c-format msgid "Integrated loudness %.2f LUFS" msgstr "Інтегрована гучність %.2f LUFS" @@ -923,7 +927,7 @@ msgstr "Тип KDM" msgid "KDM|Timing" msgstr "Таймінг" -#: src/wx/timeline_dialog.cc:51 +#: src/wx/timeline_dialog.cc:58 msgid "Keep video and subtitles in sequence" msgstr "Зберігати відео у послідовності" @@ -983,12 +987,12 @@ msgstr "Завантажити..." msgid "Log" msgstr "Лог" -#: src/wx/audio_dialog.cc:353 +#: src/wx/audio_dialog.cc:360 #, c-format msgid "Loudness range %.2f LU" msgstr "Діапазон гучності %.2f LU" -#: src/wx/content_panel.cc:507 +#: src/wx/content_panel.cc:520 msgid "MISSING: " msgstr "ВІДСУТНЄ:" @@ -1049,7 +1053,7 @@ msgstr "Перемістити обраний елемент контенту п msgid "Move to start of reel" msgstr "Перемістити до початку катушки" -#: src/wx/video_panel.cc:375 +#: src/wx/video_panel.cc:378 msgid "Multiple content selected" msgstr "Множинне виділення контенту" @@ -1065,11 +1069,11 @@ msgstr "Мої документи" msgid "My problem is" msgstr "Моя проблема" -#: src/wx/content_panel.cc:511 +#: src/wx/content_panel.cc:524 msgid "NEEDS KDM: " msgstr "НЕОБХІДНИЙ KDM:" -#: src/wx/content_panel.cc:515 +#: src/wx/content_panel.cc:528 #, fuzzy msgid "NEEDS OV: " msgstr "НЕОБХІДНИЙ KDM:" @@ -1107,7 +1111,7 @@ msgstr "У даній папці не знайдено контент." #. /OUTLINE/SHADOW variables #: src/wx/dcp_panel.cc:752 src/wx/text_subtitle_appearance_dialog.cc:88 #: src/wx/video_panel.cc:186 src/wx/video_panel.cc:200 -#: src/wx/video_panel.cc:304 +#: src/wx/video_panel.cc:307 msgid "None" msgstr "Нічого" @@ -1180,11 +1184,11 @@ msgstr "Вивід" msgid "Password" msgstr "Пароль" -#: src/wx/job_view.cc:52 src/wx/job_view.cc:132 +#: src/wx/job_view.cc:53 src/wx/job_view.cc:135 msgid "Pause" msgstr "Пазуа" -#: src/wx/audio_dialog.cc:105 +#: src/wx/audio_dialog.cc:112 msgid "Peak" msgstr "Вершина" @@ -1241,7 +1245,7 @@ msgstr "Протокол" msgid "RGB to XYZ conversion" msgstr "Перетворення RGB в XYZ" -#: src/wx/audio_dialog.cc:106 +#: src/wx/audio_dialog.cc:113 msgid "RMS" msgstr "Rated Maximum Sinusoidal" @@ -1359,7 +1363,7 @@ msgstr "Скинути за замовченням тему та текст" msgid "Resolution" msgstr "Розширення" -#: src/wx/job_view.cc:135 +#: src/wx/job_view.cc:138 msgid "Resume" msgstr "Продовжити" @@ -1391,7 +1395,7 @@ msgstr "SCP (для AAM и Doremi)" msgid "SMPTE" msgstr "SMPTE" -#: src/wx/audio_dialog.cc:313 +#: src/wx/audio_dialog.cc:320 #, fuzzy, c-format msgid "Sample peak is %.2fdB at %s on %s" msgstr "Пікова гучність %.2fдБ на %s на %s" @@ -1516,11 +1520,11 @@ msgstr "Підпис DCP та KDM:" msgid "Single reel" msgstr "Одна бобіна" -#: src/wx/audio_dialog.cc:116 +#: src/wx/audio_dialog.cc:123 msgid "Smoothing" msgstr "Зглажування" -#: src/wx/timeline_dialog.cc:49 +#: src/wx/timeline_dialog.cc:56 msgid "Snap" msgstr "Приєднати" @@ -1577,7 +1581,7 @@ msgstr "Кольори субтитрів" msgid "Subtitles" msgstr "Субтитри" -#: src/wx/about_dialog.cc:270 +#: src/wx/about_dialog.cc:273 msgid "Supported by" msgstr "Фінансова підтримка" @@ -1617,7 +1621,7 @@ msgstr "Територія (напр. RU)" msgid "Test version " msgstr "Тестова версія" -#: src/wx/about_dialog.cc:325 +#: src/wx/about_dialog.cc:329 msgid "Tested by" msgstr "Тестування" @@ -1712,12 +1716,12 @@ msgstr "Обрізати з початку" msgid "Trim up to current position" msgstr "Обрізати до поточної позиції" -#: src/wx/audio_dialog.cc:330 +#: src/wx/audio_dialog.cc:337 #, c-format msgid "True peak is %.2fdB" msgstr "Пікова гучність %.2fдБ" -#: src/wx/audio_dialog.cc:99 src/wx/config_dialog.cc:689 +#: src/wx/audio_dialog.cc:106 src/wx/config_dialog.cc:689 #: src/wx/video_panel.cc:86 msgid "Type" msgstr "Тип" @@ -1929,7 +1933,7 @@ msgstr "Перетворення YUV в RGB" msgid "YUV to RGB matrix" msgstr "Матриця YUV в RGB" -#: src/wx/video_waveform_dialog.cc:65 +#: src/wx/video_waveform_dialog.cc:72 #, fuzzy msgid "component value" msgstr "Компонент" diff --git a/src/wx/po/zh_CN.po b/src/wx/po/zh_CN.po index 8f73914f8..576162efb 100644 --- a/src/wx/po/zh_CN.po +++ b/src/wx/po/zh_CN.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: DCP-O-MATIC_CN\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2016-08-27 20:36+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2016-10-03 00:58+0100\n" "PO-Revision-Date: 2016-09-26 16:23+0800\n" "Last-Translator: Hanyuan\n" "Language-Team: Hanyuan\n" @@ -225,6 +225,13 @@ msgstr "出现未知错误。" msgid "Appearance..." msgstr "显示..." +#: src/wx/job_view.cc:125 +#, fuzzy +msgid "Are you sure you want to cancel this job?" +msgstr "" +"你确定要发送邮件到以下地址?\n" +"\n" + #: src/wx/confirm_kdm_email_dialog.cc:35 msgid "" "Are you sure you want to send emails to the following addresses?\n" @@ -325,7 +332,7 @@ msgstr "该内容没有加密" msgid "Calculate..." msgstr "计算..." -#: src/wx/job_view.cc:47 +#: src/wx/job_view.cc:48 msgid "Cancel" msgstr "取消" @@ -345,7 +352,7 @@ msgstr "链接" msgid "Channel gain" msgstr "信道增益" -#: src/wx/audio_dialog.cc:83 src/wx/dcp_panel.cc:744 +#: src/wx/audio_dialog.cc:90 src/wx/dcp_panel.cc:744 msgid "Channels" msgstr "通道" @@ -398,7 +405,7 @@ msgstr "色彩转换" msgid "Colour|Custom" msgstr "自定义" -#: src/wx/video_waveform_dialog.cc:51 +#: src/wx/video_waveform_dialog.cc:58 msgid "Component" msgstr "结构" @@ -436,7 +443,7 @@ msgstr "内容类型" msgid "Content version" msgstr "内容版本" -#: src/wx/video_waveform_dialog.cc:54 +#: src/wx/video_waveform_dialog.cc:61 msgid "Contrast" msgstr "对比度" @@ -444,7 +451,7 @@ msgstr "对比度" msgid "Copy as name" msgstr "复制名称" -#: src/wx/audio_dialog.cc:240 +#: src/wx/audio_dialog.cc:247 msgid "Could not analyse audio." msgstr "无法分析音频。" @@ -503,7 +510,7 @@ msgstr "DCP元数据的文件名格式" msgid "DCP-o-matic" msgstr "DCP-o-matic" -#: src/wx/audio_dialog.cc:141 +#: src/wx/audio_dialog.cc:148 msgid "DCP-o-matic audio" msgstr "DCP-o-matic音频" @@ -567,7 +574,7 @@ msgstr "默认" msgid "Delay" msgstr "延迟" -#: src/wx/dcp_panel.cc:87 src/wx/job_view.cc:57 +#: src/wx/dcp_panel.cc:87 src/wx/job_view.cc:58 msgid "Details..." msgstr "详细..." @@ -845,7 +852,7 @@ msgstr "IP地址/服务器名称" msgid "ISDCF name" msgstr "ISDCF名称" -#: src/wx/video_waveform_dialog.cc:61 +#: src/wx/video_waveform_dialog.cc:68 msgid "Image X position" msgstr "画面X轴位置" @@ -861,7 +868,7 @@ msgstr "伽玛校正" msgid "Input power" msgstr "功率" -#: src/wx/audio_dialog.cc:344 +#: src/wx/audio_dialog.cc:351 #, c-format msgid "Integrated loudness %.2f LUFS" msgstr "平均响度 %.2f LUFS" @@ -913,7 +920,7 @@ msgstr "KDM类型" msgid "KDM|Timing" msgstr "时间窗口" -#: src/wx/timeline_dialog.cc:51 +#: src/wx/timeline_dialog.cc:58 msgid "Keep video and subtitles in sequence" msgstr "保持视频序列和字幕序列" @@ -973,12 +980,12 @@ msgstr "加载..." msgid "Log" msgstr "日志" -#: src/wx/audio_dialog.cc:353 +#: src/wx/audio_dialog.cc:360 #, c-format msgid "Loudness range %.2f LU" msgstr "响度范围 %.2f LU" -#: src/wx/content_panel.cc:507 +#: src/wx/content_panel.cc:520 msgid "MISSING: " msgstr "丢失:" @@ -1039,7 +1046,7 @@ msgstr "移动选择部分之后内容" msgid "Move to start of reel" msgstr "分卷设置" -#: src/wx/video_panel.cc:375 +#: src/wx/video_panel.cc:378 msgid "Multiple content selected" msgstr "选择多个文件" @@ -1055,11 +1062,11 @@ msgstr "我的文档" msgid "My problem is" msgstr "错误内容" -#: src/wx/content_panel.cc:511 +#: src/wx/content_panel.cc:524 msgid "NEEDS KDM: " msgstr "用KDM:" -#: src/wx/content_panel.cc:515 +#: src/wx/content_panel.cc:528 msgid "NEEDS OV: " msgstr "需要OV:" @@ -1095,7 +1102,7 @@ msgstr "没有找到文件!" #. /OUTLINE/SHADOW variables #: src/wx/dcp_panel.cc:752 src/wx/text_subtitle_appearance_dialog.cc:88 #: src/wx/video_panel.cc:186 src/wx/video_panel.cc:200 -#: src/wx/video_panel.cc:304 +#: src/wx/video_panel.cc:307 msgid "None" msgstr "无" @@ -1167,11 +1174,11 @@ msgstr "输出" msgid "Password" msgstr "密码" -#: src/wx/job_view.cc:52 src/wx/job_view.cc:132 +#: src/wx/job_view.cc:53 src/wx/job_view.cc:135 msgid "Pause" msgstr "暂停" -#: src/wx/audio_dialog.cc:105 +#: src/wx/audio_dialog.cc:112 msgid "Peak" msgstr "最佳" @@ -1226,7 +1233,7 @@ msgstr "协议" msgid "RGB to XYZ conversion" msgstr "转换RGB 到 XYZ" -#: src/wx/audio_dialog.cc:106 +#: src/wx/audio_dialog.cc:113 msgid "RMS" msgstr "RMS" @@ -1341,7 +1348,7 @@ msgstr "恢复到默认" msgid "Resolution" msgstr "解析度" -#: src/wx/job_view.cc:135 +#: src/wx/job_view.cc:138 msgid "Resume" msgstr "恢复" @@ -1373,7 +1380,7 @@ msgstr "SCP (AAM-Doremi)" msgid "SMPTE" msgstr "SMPTE" -#: src/wx/audio_dialog.cc:313 +#: src/wx/audio_dialog.cc:320 #, c-format msgid "Sample peak is %.2fdB at %s on %s" msgstr "最佳值 %.2fdB 到 %s 在 %s" @@ -1495,11 +1502,11 @@ msgstr "签名DCP和KDM" msgid "Single reel" msgstr "签名卷" -#: src/wx/audio_dialog.cc:116 +#: src/wx/audio_dialog.cc:123 msgid "Smoothing" msgstr "平滑" -#: src/wx/timeline_dialog.cc:49 +#: src/wx/timeline_dialog.cc:56 msgid "Snap" msgstr "临时" @@ -1556,7 +1563,7 @@ msgstr "字幕颜色" msgid "Subtitles" msgstr "字幕" -#: src/wx/about_dialog.cc:270 +#: src/wx/about_dialog.cc:273 msgid "Supported by" msgstr "技术支持" @@ -1596,7 +1603,7 @@ msgstr "国别地区(例如:CN)" msgid "Test version " msgstr "测试版" -#: src/wx/about_dialog.cc:325 +#: src/wx/about_dialog.cc:329 msgid "Tested by" msgstr "测试" @@ -1687,12 +1694,12 @@ msgstr "开始裁剪" msgid "Trim up to current position" msgstr "裁剪至当前位置" -#: src/wx/audio_dialog.cc:330 +#: src/wx/audio_dialog.cc:337 #, c-format msgid "True peak is %.2fdB" msgstr "最佳值 %.2fdB" -#: src/wx/audio_dialog.cc:99 src/wx/config_dialog.cc:689 +#: src/wx/audio_dialog.cc:106 src/wx/config_dialog.cc:689 #: src/wx/video_panel.cc:86 msgid "Type" msgstr "类型" @@ -1903,7 +1910,7 @@ msgstr "YUV转换到RGB" msgid "YUV to RGB matrix" msgstr "YUV转换到RGB矩阵" -#: src/wx/video_waveform_dialog.cc:65 +#: src/wx/video_waveform_dialog.cc:72 msgid "component value" msgstr "结构" |
