diff options
| author | Carl Hetherington <cth@carlh.net> | 2016-10-28 22:31:35 +0100 |
|---|---|---|
| committer | Carl Hetherington <cth@carlh.net> | 2016-10-28 22:31:35 +0100 |
| commit | 1b6cc1e8aa8abd05dfc9a108b35ddd7cbf50dedf (patch) | |
| tree | b2c3ea2bedb91dea266b760e84bc5d7806eb4d1a /src/wx | |
| parent | 7b8d5e8d4d49250a3b6da97868cf99f8af381e61 (diff) | |
Updated it_IT translation from Fabio "Zak" Belli.
Diffstat (limited to 'src/wx')
| -rw-r--r-- | src/wx/po/it_IT.po | 256 |
1 files changed, 120 insertions, 136 deletions
diff --git a/src/wx/po/it_IT.po b/src/wx/po/it_IT.po index 62ef4f63b..ebff41462 100644 --- a/src/wx/po/it_IT.po +++ b/src/wx/po/it_IT.po @@ -8,7 +8,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: IT VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2016-10-25 10:43+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2016-03-10 14:15+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2016-10-28 17:22+0200\n" "Last-Translator: William Fanelli <william.f@impronte.com>\n" "Language-Team: \n" "Language: it\n" @@ -45,11 +45,11 @@ msgstr "-6dB" #: src/wx/wx_util.cc:377 msgid "12 - 7.1/HI/VI" -msgstr "" +msgstr "12 - 7.1/HI/VI" #: src/wx/wx_util.cc:369 msgid "2 - stereo" -msgstr "" +msgstr "2 - stereo" #: src/wx/rgba_colour_picker.cc:36 msgid "255" @@ -93,7 +93,7 @@ msgstr "3D alto/basso" #: src/wx/wx_util.cc:371 msgid "4 - L/C/R/Lfe" -msgstr "" +msgstr "4 - L/C/R/Lfe" #: src/wx/dcp_panel.cc:713 msgid "4K" @@ -101,11 +101,11 @@ msgstr "4K" #: src/wx/wx_util.cc:373 msgid "6 - 5.1" -msgstr "" +msgstr "6 - 5.1" #: src/wx/wx_util.cc:375 msgid "8 - 5.1/HI/VI" -msgstr "" +msgstr "8 - 5.1/HI/VI" #: src/wx/image_subtitle_colour_dialog.cc:41 msgid "<b>New colour</b>" @@ -122,11 +122,12 @@ msgid "" "<i>It is important that you enter a valid email address here, otherwise I " "can't ask you for more details on your problem.</i>" msgstr "" +"<i>Inserire qui un indirizzo email valido, altrimenti non posso chiederti " +"ulteriori dettagli per il tuo problema.</i>" #. //trac.wxwidgets.org/ticket/13389 #. #: src/wx/timing_panel.cc:132 -#, fuzzy msgid "" "<i>Only change this if the content's frame rate has been read incorrectly.</" "i>" @@ -147,7 +148,6 @@ msgid "About DCP-o-matic" msgstr "Info su DCP-o-matic" #: src/wx/screens_panel.cc:150 -#, fuzzy msgid "Add Cinema" msgstr "Aggiungi Cinema..." @@ -160,12 +160,10 @@ msgid "Add KDM..." msgstr "Aggiungi KDM..." #: src/wx/content_menu.cc:76 -#, fuzzy msgid "Add OV..." -msgstr "Aggiungi KDM..." +msgstr "Aggiungi OV..." #: src/wx/screens_panel.cc:206 -#, fuzzy msgid "Add Screen" msgstr "Aggiungi Schermo..." @@ -219,7 +217,7 @@ msgstr "Alpha 0" #: src/wx/kdm_dialog.cc:190 msgid "An unknown exception occurred." -msgstr "" +msgstr "Errore sconosciuto." #: src/wx/subtitle_panel.cc:135 msgid "Appearance..." @@ -227,17 +225,19 @@ msgstr "Aspetto..." #: src/wx/job_view.cc:130 msgid "Are you sure you want to cancel this job?" -msgstr "" +msgstr "Sei sicuro di voler annullare questo processo?" #: src/wx/confirm_kdm_email_dialog.cc:35 msgid "" "Are you sure you want to send emails to the following addresses?\n" "\n" msgstr "" +"Sei sicuro di voler inviare le email ai seguenti indirizzi?\n" +"\n" #: src/wx/timeline_labels_view.cc:41 src/wx/timeline_labels_view.cc:80 msgid "Atmos" -msgstr "" +msgstr "Atmos" #: src/wx/audio_dialog.cc:49 src/wx/audio_panel.cc:48 #: src/wx/content_properties_dialog.cc:76 src/wx/dcp_panel.cc:115 @@ -283,11 +283,11 @@ msgstr "Cromacità Blu" #: src/wx/fonts_dialog.cc:70 msgid "Bold file" -msgstr "" +msgstr "File in grassetto" #: src/wx/font_files_dialog.cc:37 msgid "Bold font" -msgstr "" +msgstr "Font in grassetto" #: src/wx/video_panel.cc:140 msgid "Bottom" @@ -324,7 +324,7 @@ msgstr "CPL annotazioni" #: src/wx/kdm_dialog.cc:186 msgid "CPL's content is not encrypted." -msgstr "" +msgstr "Il contenuto del CPL è in chiaro." #: src/wx/audio_panel.cc:78 msgid "Calculate..." @@ -364,7 +364,7 @@ msgstr "Controlla gli aggiornamenti all'avvio" #: src/wx/content_menu.cc:78 msgid "Choose CPL..." -msgstr "" +msgstr "Seleziona CPL..." #: src/wx/content_menu.cc:297 msgid "Choose a file" @@ -404,9 +404,8 @@ msgstr "Conversione colore" #. / TRANSLATORS: translate the word "Custom" here; do not include the "Colour|" prefix #: src/wx/video_panel.cc:206 -#, fuzzy msgid "Colour|Custom" -msgstr "Colore" +msgstr "Colore|Personalizza" #: src/wx/video_waveform_dialog.cc:58 msgid "Component" @@ -418,9 +417,8 @@ msgid "Config|Timing" msgstr "Tempo" #: src/wx/confirm_kdm_email_dialog.cc:31 -#, fuzzy msgid "Confirm KDM email" -msgstr "Email KDM" +msgstr "Conferma email KDM" #: src/wx/dcp_panel.cc:645 msgid "Container" @@ -472,9 +470,9 @@ msgid "Could not read certificate file (%s)" msgstr "Non posso leggere il file del certificato (%s)" #: src/wx/config_dialog.cc:947 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Could not read key file; file is too long (%s)" -msgstr "Non posso leggere il file della chiave (%s)" +msgstr "Non posso leggere il file della chiave; il file è troppo lungo (%s)" #: src/wx/new_film_dialog.cc:42 msgid "Create in folder" @@ -495,7 +493,7 @@ msgstr "DCP" #: src/wx/config_dialog.cc:1451 msgid "DCP asset filename format" -msgstr "" +msgstr "Formato filename asset DCP" #: src/wx/kdm_cpl_panel.cc:44 msgid "DCP directory" @@ -503,7 +501,7 @@ msgstr "Cartella DCP" #: src/wx/config_dialog.cc:1439 msgid "DCP metadata filename format" -msgstr "" +msgstr "Formato filename metadata DCP" #: src/wx/about_dialog.cc:50 src/wx/wx_util.cc:90 src/wx/wx_util.cc:102 #: src/wx/wx_util.cc:110 @@ -532,7 +530,7 @@ msgstr "Decriptazione DCP" #: src/wx/config_dialog.cc:437 msgid "Default DCP audio channels" -msgstr "" +msgstr "Canali audio DCP predefiniti" #: src/wx/config_dialog.cc:425 msgid "Default ISDCF name details" @@ -584,16 +582,15 @@ msgstr "Dolby / Doremi" #: src/wx/confirm_kdm_email_dialog.cc:42 msgid "Don't ask this again" -msgstr "" +msgstr "Non chiederlo di nuovo" #: src/wx/confirm_kdm_email_dialog.cc:50 -#, fuzzy msgid "Don't send emails" -msgstr "Invia per email" +msgstr "Non inviare email" #: src/wx/hints_dialog.cc:45 msgid "Don't show hints again" -msgstr "" +msgstr "Non mostrare più suggerimenti" #: src/wx/download_certificate_dialog.cc:39 msgid "Download" @@ -613,7 +610,7 @@ msgstr "Download del certificato" #: src/wx/content_panel.cc:93 msgid "Earlier" -msgstr "" +msgstr "Prima" #: src/wx/screens_panel.cc:59 msgid "Edit Cinema..." @@ -624,14 +621,12 @@ msgid "Edit Screen..." msgstr "Modifica Schermo..." #: src/wx/screens_panel.cc:170 -#, fuzzy msgid "Edit cinema" -msgstr "Modifica Cinema..." +msgstr "Modifica cinema" #: src/wx/screens_panel.cc:232 -#, fuzzy msgid "Edit screen" -msgstr "Modifica Schermo..." +msgstr "Modifica schermo" #: src/wx/audio_mapping_view.cc:168 src/wx/config_dialog.cc:426 #: src/wx/dcp_panel.cc:134 src/wx/fonts_dialog.cc:78 src/wx/video_panel.cc:188 @@ -641,11 +636,11 @@ msgstr "Modifica..." #: src/wx/text_subtitle_appearance_dialog.cc:54 msgid "Effect" -msgstr "" +msgstr "Effetto" #: src/wx/text_subtitle_appearance_dialog.cc:59 msgid "Effect colour" -msgstr "" +msgstr "Effetto colore" #: src/wx/email_dialog.cc:29 src/wx/email_dialog.cc:31 msgid "Email address" @@ -670,7 +665,7 @@ msgstr "Fine" #: src/wx/report_problem_dialog.cc:107 #, c-format msgid "Enter your email address for the contact, not %s" -msgstr "" +msgstr "Inserisci il tuo indirizzo email per essere contattato, non %s" #: src/wx/config_dialog.cc:1475 msgid "Errors" @@ -681,18 +676,20 @@ msgid "Export" msgstr "Esporta" #: src/wx/config_dialog.cc:1044 -#, fuzzy msgid "" "Export DCP decryption\n" "certificate..." -msgstr "Esporta il certificato per la decriptazione DCP..." +msgstr "" +"Esporta il certificato\n" +"decriptazione DCP..." #: src/wx/config_dialog.cc:1046 -#, fuzzy msgid "" "Export DCP decryption\n" "chain..." -msgstr "Esporta il certificato per la decriptazione DCP..." +msgstr "" +"Esporta la catena\n" +"decriptazione DCP..." #: src/wx/config_dialog.cc:731 msgid "Export..." @@ -711,23 +708,20 @@ msgid "Fade in" msgstr "Dissolvenza in entrata" #: src/wx/text_subtitle_appearance_dialog.cc:69 -#, fuzzy msgid "Fade in time" -msgstr "Dissolvenza in entrata" +msgstr "Dissolvenza in entrata (tempo)" #: src/wx/video_panel.cc:159 msgid "Fade out" msgstr "Dissolvenza in uscita" #: src/wx/text_subtitle_appearance_dialog.cc:74 -#, fuzzy msgid "Fade out time" -msgstr "Dissolvenza in uscita" +msgstr "Dissolvenza in uscita (tempo)" #: src/wx/kdm_output_panel.cc:50 -#, fuzzy msgid "Filename format" -msgstr "Nome del file" +msgstr "Formato del file" #: src/wx/new_film_dialog.cc:39 msgid "Film name" @@ -779,7 +773,7 @@ msgstr "Indirizzo del mittente" #: src/wx/new_film_dialog.cc:57 msgid "From template" -msgstr "" +msgstr "Dal template" #: src/wx/audio_mapping_view.cc:166 msgid "Full" @@ -816,20 +810,20 @@ msgstr "Leggi dal file..." #: src/wx/hints_dialog.cc:56 msgid "Go back" -msgstr "" +msgstr "Indietro" #: src/wx/playhead_to_timecode_dialog.cc:27 #: src/wx/playhead_to_frame_dialog.cc:30 msgid "Go to" -msgstr "" +msgstr "Vai a" #: src/wx/playhead_to_frame_dialog.cc:27 msgid "Go to frame" -msgstr "" +msgstr "Vai al frame" #: src/wx/playhead_to_timecode_dialog.cc:24 msgid "Go to timecode" -msgstr "" +msgstr "Vai al codice di tempo" #: src/wx/colour_conversion_editor.cc:126 msgid "Green chromaticity" @@ -868,9 +862,8 @@ msgid "ISDCF name" msgstr "nome ISDCF" #: src/wx/video_waveform_dialog.cc:68 -#, fuzzy msgid "Image X position" -msgstr "Elimina dopo la posizione corrente" +msgstr "Posizione immagine X" #: src/wx/colour_conversion_editor.cc:55 msgid "Input gamma" @@ -882,7 +875,7 @@ msgstr "Inserisci correzione gamma" #: src/wx/colour_conversion_editor.cc:60 msgid "Input power" -msgstr "" +msgstr "Inserisci potenza" #: src/wx/audio_dialog.cc:351 #, c-format @@ -914,11 +907,12 @@ msgid "Italic font" msgstr "Font Corsivo" #: src/wx/dcp_panel.cc:680 -#, fuzzy msgid "" "JPEG2000 bandwidth\n" "for newly-encoded data" -msgstr "Banda JPEG2000" +msgstr "" +"Banda JPEG2000\n" +"per noi dati codificati" #: src/wx/content_menu.cc:70 msgid "Join" @@ -955,7 +949,7 @@ msgstr "Lingua" #: src/wx/content_panel.cc:97 msgid "Later" -msgstr "" +msgstr "più tardi" #: src/wx/config_dialog.cc:856 msgid "Leaf" @@ -974,9 +968,8 @@ msgid "Left" msgstr "Sinistra" #: src/wx/film_viewer.cc:70 -#, fuzzy msgid "Left eye" -msgstr "Sinistra" +msgstr "Occhio sinistro" #: src/wx/content_properties_dialog.cc:79 msgid "Length" @@ -984,7 +977,7 @@ msgstr "Lunghezza" #: src/wx/subtitle_panel.cc:109 msgid "Line spacing" -msgstr "" +msgstr "Interlinea" #: src/wx/colour_conversion_editor.cc:51 msgid "Linearise input gamma curve for small values" @@ -1017,7 +1010,7 @@ msgstr "Nome utente mail" #: src/wx/hints_dialog.cc:55 msgid "Make DCP anyway" -msgstr "" +msgstr "Crea DCP comunque" #: src/wx/self_dkdm_dialog.cc:49 msgid "Make DKDM for DCP-o-matic" @@ -1049,9 +1042,8 @@ msgid "Mbit/s" msgstr "Mbit/s" #: src/wx/move_to_dialog.cc:31 -#, fuzzy msgid "Move content" -msgstr "Contenuto traccia" +msgstr "Sposta contenuto" #: src/wx/content_panel.cc:94 msgid "Move the selected piece of content earlier in the film." @@ -1065,7 +1057,7 @@ msgstr "" #: src/wx/timing_panel.cc:93 msgid "Move to start of reel" -msgstr "" +msgstr "Sposta all'inizio della parte" #: src/wx/video_panel.cc:378 msgid "Multiple content selected" @@ -1088,9 +1080,8 @@ msgid "NEEDS KDM: " msgstr "NECESSITO KDM:" #: src/wx/content_panel.cc:534 -#, fuzzy msgid "NEEDS OV: " -msgstr "NECESSITO KDM:" +msgstr "NECESSITO OV:" #: src/wx/cinema_dialog.cc:50 src/wx/dcp_panel.cc:72 src/wx/screen_dialog.cc:68 msgid "Name" @@ -1101,9 +1092,8 @@ msgid "New Film" msgstr "Nuovo Film" #: src/wx/rename_template_dialog.cc:26 -#, fuzzy msgid "New name" -msgstr "Nome utente" +msgstr "Nuovo nome" #: src/wx/update_dialog.cc:38 msgid "New versions of DCP-o-matic are available." @@ -1139,7 +1129,7 @@ msgstr "Font normale" #: src/wx/cinema_dialog.cc:60 src/wx/screen_dialog.cc:73 msgid "Notes" -msgstr "" +msgstr "Note" #: src/wx/audio_mapping_view.cc:165 msgid "Off" @@ -1182,13 +1172,13 @@ msgid "Outline content" msgstr "Contenuto traccia" #: src/wx/text_subtitle_appearance_dialog.cc:64 -#, fuzzy msgid "Outline width" -msgstr "Traccia" +msgstr "Larghezza esterna" #: src/wx/text_subtitle_appearance_dialog.cc:137 msgid "Outline width cannot be set unless you are burning in subtitles" msgstr "" +"Larghezza esterna non può essere impostata se non stai producendo sottotitoli" #: src/wx/kdm_dialog.cc:91 src/wx/self_dkdm_dialog.cc:66 msgid "Output" @@ -1276,11 +1266,12 @@ msgid "Re-examine..." msgstr "Riesamina..." #: src/wx/config_dialog.cc:736 -#, fuzzy msgid "" "Re-make certificates\n" "and key..." -msgstr "Rifai certificato e chiave..." +msgstr "" +"Ricrea certificati\n" +"e la chiave..." #: src/wx/colour_conversion_editor.cc:99 msgid "Rec. 601" @@ -1317,9 +1308,8 @@ msgstr "Parti" #. / TRANSLATORS: translate the word "Custom" here; do not include the "Reel|" prefix #: src/wx/dcp_panel.cc:186 -#, fuzzy msgid "Reel|Custom" -msgstr "Personalizza" +msgstr "Parte|Personalizza" #: src/wx/audio_panel.cc:56 src/wx/subtitle_panel.cc:56 #: src/wx/video_panel.cc:82 @@ -1345,14 +1335,12 @@ msgid "Remove the selected piece of content from the film." msgstr "Rimuovi il pezzo selezionato dal film." #: src/wx/rename_template_dialog.cc:24 -#, fuzzy msgid "Rename template" -msgstr "Nome del file" +msgstr "Rinomina template" #: src/wx/templates_dialog.cc:50 -#, fuzzy msgid "Rename..." -msgstr "Riesamina..." +msgstr "Rinomina..." #: src/wx/repeat_dialog.cc:27 msgid "Repeat" @@ -1391,9 +1379,8 @@ msgid "Right click to change gain." msgstr "Clicca il tasto destro per cambiare guadagno." #: src/wx/film_viewer.cc:71 -#, fuzzy msgid "Right eye" -msgstr "Destra" +msgstr "Occhio destro" #: src/wx/config_dialog.cc:854 msgid "Root" @@ -1412,17 +1399,17 @@ msgid "SMPTE" msgstr "SMPTE" #: src/wx/audio_dialog.cc:320 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Sample peak is %.2fdB at %s on %s" -msgstr "Picco audio è %.2fdB a %s a %s" +msgstr "Picco audio è %.2fdB a %s su %s" #: src/wx/save_template_dialog.cc:29 msgid "Save template" -msgstr "" +msgstr "Salva template" #: src/wx/self_dkdm_dialog.cc:70 msgid "Save to KDM Creator tool's list" -msgstr "" +msgstr "Salva nella lista dei tools del KDM Creator" #: src/wx/video_panel.cc:164 msgid "Scale to" @@ -1446,9 +1433,8 @@ msgid "Select Certificate File" msgstr "Seleziona il file del Certificato" #: src/wx/config_dialog.cc:1076 -#, fuzzy msgid "Select Chain File" -msgstr "Seleziona il file della chiave" +msgstr "Selezione il file con la catena" #: src/wx/content_menu.cc:369 msgid "Select KDM" @@ -1459,9 +1445,8 @@ msgid "Select Key File" msgstr "Seleziona il file della chiave" #: src/wx/content_menu.cc:395 -#, fuzzy msgid "Select OV" -msgstr "Seleziona KDM" +msgstr "Seleziona OV" #: src/wx/screen_dialog.cc:49 msgid "Select certificate file" @@ -1476,9 +1461,8 @@ msgid "Send by email" msgstr "Invia per email" #: src/wx/confirm_kdm_email_dialog.cc:49 -#, fuzzy msgid "Send emails" -msgstr "Invia per email" +msgstr "Invia email" #: src/wx/report_problem_dialog.cc:61 msgid "Send logs" @@ -1514,7 +1498,7 @@ msgstr "Imposta la lingua" #: src/wx/text_subtitle_appearance_dialog.cc:90 msgid "Shadow" -msgstr "" +msgstr "Ombra" #: src/wx/dcp_panel.cc:759 msgid "Show audio..." @@ -1538,11 +1522,11 @@ msgstr "Parte singola" #: src/wx/audio_dialog.cc:123 msgid "Smoothing" -msgstr "Rifinitura" +msgstr "Ammorbidisci" #: src/wx/timeline_dialog.cc:56 msgid "Snap" -msgstr "" +msgstr "Snap" #: src/wx/dcp_panel.cc:184 msgid "Split by video content" @@ -1562,7 +1546,7 @@ msgstr "Inizio" #: src/wx/move_to_dialog.cc:34 msgid "Start of reel" -msgstr "" +msgstr "Inizio della parte" #: src/wx/subtitle_panel.cc:123 msgid "Stream" @@ -1615,19 +1599,19 @@ msgstr "Versione temporanea" #: src/wx/templates_dialog.cc:42 msgid "Template" -msgstr "" +msgstr "Template" #: src/wx/save_template_dialog.cc:31 msgid "Template name" -msgstr "" +msgstr "Nome del template" #: src/wx/save_template_dialog.cc:52 src/wx/templates_dialog.cc:125 msgid "Template names must not be empty." -msgstr "" +msgstr "Il nome del template non piò essere vuoto." #: src/wx/templates_dialog.cc:32 msgid "Templates" -msgstr "" +msgstr "Template" #: src/wx/isdcf_metadata_dialog.cc:43 msgid "Territory (e.g. UK)" @@ -1643,7 +1627,7 @@ msgstr "Testato da" #: src/wx/kdm_timing_panel.cc:105 msgid "The 'until' time must be after the 'from' time." -msgstr "" +msgstr "Il tempo finale deve essere successivo a quello iniziale." #: src/wx/content_menu.cc:355 msgid "" @@ -1661,7 +1645,7 @@ msgstr "Non ci sono suggerimenti: sembra tutto a posto!" #: src/wx/save_template_dialog.cc:55 msgid "" "There is already a template with this name. Do you want to overwrite it?" -msgstr "" +msgstr "Esiste già un template con questo nome. Vuoi sovrascriverlo?" #: src/wx/film_viewer.cc:163 msgid "There is not enough free memory to do that." @@ -1672,6 +1656,8 @@ msgid "" "This file contains other certificates (or other data) after its first " "certificate. Only the first certificate will be used." msgstr "" +"Questo file contiene altri certificati (o altri dati) dopo il primo " +"certificato. Solo il primo certificato sarà utilizzato." #: src/wx/kdm_cpl_panel.cc:120 msgid "This is not a valid CPL file" @@ -1742,115 +1728,115 @@ msgstr "Tipo" #: src/wx/cinema_dialog.cc:99 msgid "UTC" -msgstr "" +msgstr "UTC" #: src/wx/cinema_dialog.cc:55 msgid "UTC offset (time zone)" -msgstr "" +msgstr "UTC offset (fuso orario)" #: src/wx/cinema_dialog.cc:100 msgid "UTC+1" -msgstr "" +msgstr "UTC+1" #: src/wx/cinema_dialog.cc:110 msgid "UTC+10" -msgstr "" +msgstr "UTC+10" #: src/wx/cinema_dialog.cc:111 msgid "UTC+11" -msgstr "" +msgstr "UTC+11" #: src/wx/cinema_dialog.cc:112 msgid "UTC+12" -msgstr "" +msgstr "UTC+12" #: src/wx/cinema_dialog.cc:101 msgid "UTC+2" -msgstr "" +msgstr "UTC+2" #: src/wx/cinema_dialog.cc:102 msgid "UTC+3" -msgstr "" +msgstr "UTC+3" #: src/wx/cinema_dialog.cc:103 msgid "UTC+4" -msgstr "" +msgstr "UTC+4" #: src/wx/cinema_dialog.cc:104 msgid "UTC+5" -msgstr "" +msgstr "UTC+5" #: src/wx/cinema_dialog.cc:105 msgid "UTC+5:30" -msgstr "" +msgstr "UTC+5:30" #: src/wx/cinema_dialog.cc:106 msgid "UTC+6" -msgstr "" +msgstr "UTC+6" #: src/wx/cinema_dialog.cc:107 msgid "UTC+7" -msgstr "" +msgstr "UTC+7" #: src/wx/cinema_dialog.cc:108 msgid "UTC+8" -msgstr "" +msgstr "UTC+8" #: src/wx/cinema_dialog.cc:109 msgid "UTC+9" -msgstr "" +msgstr "UTC+9" #: src/wx/cinema_dialog.cc:98 msgid "UTC-1" -msgstr "" +msgstr "UTC-1" #: src/wx/cinema_dialog.cc:87 msgid "UTC-10" -msgstr "" +msgstr "UTC-10" #: src/wx/cinema_dialog.cc:86 msgid "UTC-11" -msgstr "" +msgstr "UTC-11" #: src/wx/cinema_dialog.cc:97 msgid "UTC-2" -msgstr "" +msgstr "UTC-2" #: src/wx/cinema_dialog.cc:96 msgid "UTC-3" -msgstr "" +msgstr "UTC-3" #: src/wx/cinema_dialog.cc:95 msgid "UTC-3:30" -msgstr "" +msgstr "UTC-3:30" #: src/wx/cinema_dialog.cc:94 msgid "UTC-4" -msgstr "" +msgstr "UTC-4" #: src/wx/cinema_dialog.cc:93 msgid "UTC-4:30" -msgstr "" +msgstr "UTC-4:30" #: src/wx/cinema_dialog.cc:92 msgid "UTC-5" -msgstr "" +msgstr "UTC-5" #: src/wx/cinema_dialog.cc:91 msgid "UTC-6" -msgstr "" +msgstr "UTC-6" #: src/wx/cinema_dialog.cc:90 msgid "UTC-7" -msgstr "" +msgstr "UTC-7" #: src/wx/cinema_dialog.cc:89 msgid "UTC-8" -msgstr "" +msgstr "UTC-8" #: src/wx/cinema_dialog.cc:88 msgid "UTC-9" -msgstr "" +msgstr "UTC-9" #: src/wx/update_dialog.cc:29 msgid "Update" @@ -1947,14 +1933,12 @@ msgid "YUV to RGB matrix" msgstr "Matrice da YUV a RGB" #: src/wx/report_problem_dialog.cc:66 -#, fuzzy msgid "Your email address" msgstr "Indirizzo email" #: src/wx/video_waveform_dialog.cc:72 -#, fuzzy msgid "component value" -msgstr "Componente" +msgstr "Valore del componente" #: src/wx/audio_gain_dialog.cc:31 src/wx/audio_panel.cc:77 msgid "dB" @@ -1963,7 +1947,7 @@ msgstr "dB" #: src/wx/name_format_editor.cc:67 #, c-format msgid "e.g. %s" -msgstr "" +msgstr "Es. %s" #. // TRANSLATORS: this is an abbreviation for "frames" #: src/wx/timing_panel.cc:82 |
