summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/src/wx
diff options
context:
space:
mode:
authorCarl Hetherington <cth@carlh.net>2017-05-11 10:54:59 +0100
committerCarl Hetherington <cth@carlh.net>2017-05-11 10:54:59 +0100
commitc5d45274802123255fb4019c0531f069de6f16ac (patch)
treeb6fbe4173343a93b1cf5f9f9a7f229e9c08eda8b /src/wx
parent63a66dda023e2ccb9ed3a800cee28eae70f2ca43 (diff)
Updated cs_CZ translation from Tomáš Begeni.
Diffstat (limited to 'src/wx')
-rw-r--r--src/wx/po/cs_CZ.po69
1 files changed, 32 insertions, 37 deletions
diff --git a/src/wx/po/cs_CZ.po b/src/wx/po/cs_CZ.po
index 095bf058d..98e876de7 100644
--- a/src/wx/po/cs_CZ.po
+++ b/src/wx/po/cs_CZ.po
@@ -8,14 +8,14 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: \n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2017-04-27 11:57+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2016-12-14 12:11+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2017-05-10 15:22+0200\n"
"Last-Translator: Tomáš Hlaváč\n"
"Language-Team: DCP-o-matic translators\n"
"Language: cs_CZ\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Generator: Poedit 1.8.11\n"
+"X-Generator: Poedit 2.0.1\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Poedit-Bookmarks: -1,-1,-1,-1,369,-1,-1,-1,-1,-1\n"
@@ -28,20 +28,19 @@ msgstr "%"
#: src/wx/kdm_dialog.cc:153
#, c-format
msgid "%d KDM written to %s"
-msgstr ""
+msgstr "%d KDM zapsán do %s"
#: src/wx/kdm_dialog.cc:153
#, c-format
msgid "%d KDMs written to %s"
-msgstr ""
+msgstr "%d KDMs zapsány do %s"
#: src/wx/about_dialog.cc:83
-#, fuzzy
msgid ""
"(C) 2012-2017 Carl Hetherington, Terrence Meiczinger\n"
" Ole Laursen, Brecht Sanders"
msgstr ""
-"(C) 2012-2016 Carl Hetherington, Terrence Meiczinger\n"
+"(C) 2012-2017 Carl Hetherington, Terrence Meiczinger\n"
" Ole Laursen, Brecht Sanders"
#: src/wx/file_picker_ctrl.cc:42 src/wx/file_picker_ctrl.cc:58
@@ -168,9 +167,8 @@ msgid "Add Cinema..."
msgstr "Přidat kino…"
#: src/wx/content_panel.cc:90
-#, fuzzy
msgid "Add DCP..."
-msgstr "Přidat KDM..."
+msgstr "Přidat DCP..."
#: src/wx/content_menu.cc:77
msgid "Add KDM..."
@@ -189,17 +187,16 @@ msgid "Add Screen..."
msgstr "Přidat obraz…"
#: src/wx/content_panel.cc:91
-#, fuzzy
msgid "Add a DCP."
-msgstr "Přidat KDM..."
+msgstr "Přidat DCP..."
#: src/wx/content_panel.cc:87
-#, fuzzy
msgid ""
"Add a folder of image files (which will be used as a moving image sequence) "
"or a folder of sound files."
msgstr ""
-"Přidat složku s obrázky (která bude použita jako video sekvence) čili DCP."
+"Přidat složku s obrázky (která bude použita jako video sekvence) nebo složku "
+"se zvukovými soubory."
#: src/wx/content_panel.cc:82
msgid "Add file(s)..."
@@ -214,9 +211,8 @@ msgid "Add image sequence"
msgstr "Přidat sekvenci obrázků"
#: src/wx/content_panel.cc:83
-#, fuzzy
msgid "Add video, image, sound or subtitle files to the film."
-msgstr "Přidat video, obrázek nebo zvukový soubor do filmu."
+msgstr "Přidat video, obrázek zvuk nebo titulky do filmu."
#: src/wx/config_dialog.cc:812 src/wx/editable_list.h:74
msgid "Add..."
@@ -387,9 +383,8 @@ msgid "Choose CPL..."
msgstr "Vyberte CPL"
#: src/wx/content_panel.cc:355
-#, fuzzy
msgid "Choose a DCP folder"
-msgstr "Vyberte složku"
+msgstr "Vyberte DCP složku"
#: src/wx/content_menu.cc:294
msgid "Choose a file"
@@ -500,6 +495,7 @@ msgid ""
"Could not set up audio output (%s). There will be no audio during the "
"preview."
msgstr ""
+"Nelze nastavit výstup zvuku (%s). Během přehrávání nebude slyšet zvuk."
#: src/wx/new_film_dialog.cc:42
msgid "Create in folder"
@@ -568,9 +564,8 @@ msgid "Default JPEG2000 bandwidth"
msgstr "Předvolený JPEG2000 bandwidth (šířka pásma)"
#: src/wx/config_dialog.cc:548
-#, fuzzy
msgid "Default KDM directory"
-msgstr "Standard 'creator' (DCI)"
+msgstr "Výchozí složka KDM"
#: src/wx/config_dialog.cc:536
msgid "Default audio delay"
@@ -754,7 +749,7 @@ msgstr "Postupné zeslabení v čase (Fade out)"
#: src/wx/kdm_dialog.cc:132
#, c-format
msgid "File %s already exists. Do you want to overwrite it?"
-msgstr ""
+msgstr "Soubor %s již existuje. Přejete si ho přepsat?"
#: src/wx/kdm_output_panel.cc:79
msgid "Filename format"
@@ -780,9 +775,8 @@ msgid "Find missing..."
msgstr "Najít chybějící…"
#: src/wx/kdm_output_panel.cc:65
-#, fuzzy
msgid "Folder / ZIP name format"
-msgstr "Formát nazvu souboru"
+msgstr "Složka / ZIP name format"
#: src/wx/fonts_dialog.cc:38 src/wx/font_files_dialog.cc:28
#: src/wx/font_files_dialog.cc:30
@@ -873,7 +867,7 @@ msgstr "Zelená barevnost (Green chromaticity)"
#: src/wx/batch_job_view.cc:44
msgid "Higher priority"
-msgstr ""
+msgstr "Vyšší priorita"
#: src/wx/hints_dialog.cc:37
msgid "Hints"
@@ -925,7 +919,7 @@ msgstr "Vstupní sila"
#: src/wx/colour_conversion_editor.cc:58
msgid "Input transfer function"
-msgstr ""
+msgstr "Funkce přenosu vstupů"
#: src/wx/audio_dialog.cc:354
#, c-format
@@ -945,9 +939,8 @@ msgid "Interop"
msgstr "Interop"
#: src/wx/colour_conversion_editor.cc:205
-#, fuzzy
msgid "Inverse 2.6 gamma correction on output"
-msgstr "Korekce výstupní gamy"
+msgstr "Inverzní 2,6 gama korekce na výstupu"
#: src/wx/config_dialog.cc:239
msgid "Issuer"
@@ -975,7 +968,7 @@ msgstr "Spojit"
#: src/wx/film_viewer.cc:81
msgid "Jump to selected content"
-msgstr ""
+msgstr "Přeskočit na vybraný obsah"
#: src/wx/config_dialog.cc:1327
msgid "KDM Email"
@@ -1053,7 +1046,7 @@ msgstr "Rozsah hlasitosti %.2f LU"
#: src/wx/batch_job_view.cc:47
msgid "Lower priority"
-msgstr ""
+msgstr "Nižší priorita"
#: src/wx/content_panel.cc:555
msgid "MISSING: "
@@ -1190,11 +1183,11 @@ msgstr "Poznámky"
#: src/wx/config_dialog.cc:202
msgid "Number of threads DCP-o-matic encode server should use"
-msgstr ""
+msgstr "Počet vláken , které má server DCP-o-matic použít ke kódování"
#: src/wx/config_dialog.cc:197
msgid "Number of threads DCP-o-matic should use"
-msgstr ""
+msgstr "Počet vláken, které má DCP-o-matic použít"
#: src/wx/audio_mapping_view.cc:165
msgid "Off"
@@ -1283,7 +1276,7 @@ msgstr "Délka přehrávání"
#: src/wx/config_dialog.cc:212
msgid "Play sound in the preview via"
-msgstr ""
+msgstr "Přehrávejte zvuk v náhledu přes"
#: src/wx/report_problem_dialog.cc:104
msgid ""
@@ -1440,7 +1433,7 @@ msgstr "Rozlišení"
#: src/wx/subtitle_appearance_dialog.cc:114
msgid "Restore to original colours"
-msgstr ""
+msgstr "Obnovit na originální barvy"
#: src/wx/normal_job_view.cc:56
msgid "Resume"
@@ -1468,7 +1461,7 @@ msgstr "Root common name"
#: src/wx/colour_conversion_editor.cc:62
msgid "S-Gamut3"
-msgstr ""
+msgstr "S-Gamut3"
#: src/wx/config_dialog.cc:1253
msgid "SCP (for AAM and Doremi)"
@@ -1597,12 +1590,10 @@ msgid "Signing DCPs and KDMs"
msgstr "Podepsané DCP a KDM"
#: src/wx/colour_conversion_editor.cc:60
-#, fuzzy
msgid "Simple gamma"
msgstr "Vstupní gama"
#: src/wx/colour_conversion_editor.cc:61
-#, fuzzy
msgid "Simple gamma, linearised for small values"
msgstr "Linearizovat vstupní gama křivku pro malé hodnoty"
@@ -1984,15 +1975,15 @@ msgstr "S pomocí"
#: src/wx/kdm_output_panel.cc:126
msgid "Write a ZIP file for each cinema's KDMs"
-msgstr ""
+msgstr "Zadejte ZIP soubor pro každé kino KDMs"
#: src/wx/kdm_output_panel.cc:124
msgid "Write a folder for each cinema's KDMs"
-msgstr ""
+msgstr "Zadejte složku pro každé kino KDMs"
#: src/wx/kdm_output_panel.cc:122
msgid "Write all KDMs to the same folder"
-msgstr ""
+msgstr "Zadejte všechny KDMs pro každou složku"
#: src/wx/kdm_output_panel.cc:103 src/wx/self_dkdm_dialog.cc:75
msgid "Write to"
@@ -2032,6 +2023,8 @@ msgid ""
"You cannot add a screen called '%s' as the cinema already has a screen with "
"this name."
msgstr ""
+"Nemůžete přidat obraz s názvem '% s', protože kino již obsahuje obraz s "
+"tímto názvem."
#: src/wx/screens_panel.cc:258
#, c-format
@@ -2039,6 +2032,8 @@ msgid ""
"You cannot change this screen's name to '%s' as the cinema already has a "
"screen with this name."
msgstr ""
+"Nemůžete změnit obraz s názvem '% s', protože kino již obsahuje obraz s "
+"tímto názvem."
#: src/wx/report_problem_dialog.cc:68
msgid "Your email address"