diff options
| author | Carl Hetherington <cth@carlh.net> | 2017-07-24 10:08:31 +0100 |
|---|---|---|
| committer | Carl Hetherington <cth@carlh.net> | 2017-07-24 10:09:08 +0100 |
| commit | 3c49cb49f7dd95878f504d4245b202e0a2c23c7c (patch) | |
| tree | f78995c10573c1a283a4591a3758abc8ec33bbe2 /src/wx | |
| parent | b2eb7f6dec6d65155dd3c587982af6bd6312e488 (diff) | |
Updated zh_CN translation from 刘汉源.
Diffstat (limited to 'src/wx')
| -rw-r--r-- | src/wx/po/zh_CN.po | 105 |
1 files changed, 45 insertions, 60 deletions
diff --git a/src/wx/po/zh_CN.po b/src/wx/po/zh_CN.po index 15609f3fa..53441c908 100644 --- a/src/wx/po/zh_CN.po +++ b/src/wx/po/zh_CN.po @@ -8,14 +8,14 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: DCP-O-MATIC_CN\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2017-06-29 11:43+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2017-02-24 06:32+0800\n" +"PO-Revision-Date: 2017-07-23 10:23+0800\n" "Last-Translator: Hanyuan\n" "Language-Team: Hanyuan\n" "Language: zh\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Generator: Poedit 1.8.12\n" +"X-Generator: Poedit 2.0.2\n" "X-Poedit-SourceCharset: UTF-8\n" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 " "|| n%100>=20) ? 1 : 2);\n" @@ -33,17 +33,17 @@ msgstr "%" #: src/wx/film_name_location_dialog.cc:130 msgid "%1 already exists as a file, so you cannot use it for a film." -msgstr "" +msgstr "%1 文件已经存在" #: src/wx/kdm_dialog.cc:153 #, c-format msgid "%d KDM written to %s" -msgstr "" +msgstr "%d KDM 保存到 %s" #: src/wx/kdm_dialog.cc:153 #, c-format msgid "%d KDMs written to %s" -msgstr "" +msgstr "%d KDMs 保存到 %s" #: src/wx/about_dialog.cc:83 msgid "" @@ -174,14 +174,12 @@ msgid "Add Cinema..." msgstr "添加影院..." #: src/wx/content_panel.cc:94 -#, fuzzy msgid "Add DCP..." -msgstr "添加 KDM..." +msgstr "添加 DCP…" #: src/wx/new_dkdm_folder_dialog.cc:24 -#, fuzzy msgid "Add DKDM folder" -msgstr "添加文件夹..." +msgstr "添加KDMs文件夹" #: src/wx/content_menu.cc:77 msgid "Add KDM..." @@ -200,16 +198,14 @@ msgid "Add Screen..." msgstr "添加银幕(放映服务器)..." #: src/wx/content_panel.cc:95 -#, fuzzy msgid "Add a DCP." -msgstr "添加 KDM..." +msgstr "添加 DCP..." #: src/wx/content_panel.cc:91 -#, fuzzy msgid "" "Add a folder of image files (which will be used as a moving image sequence) " "or a folder of sound files." -msgstr "添加序列帧文件夹或DCP包文件夹" +msgstr "添加包含序列帧文件或音频的媒体文件夹" #: src/wx/content_panel.cc:86 msgid "Add file(s)..." @@ -224,9 +220,8 @@ msgid "Add image sequence" msgstr "添加图像序列" #: src/wx/content_panel.cc:87 -#, fuzzy msgid "Add video, image, sound or subtitle files to the film." -msgstr "添加视频、图片或音频文件" +msgstr "添加视频、图片、音频或字幕文件。" #: src/wx/config_dialog.cc:855 src/wx/editable_list.h:74 msgid "Add..." @@ -237,6 +232,8 @@ msgid "" "Adding this certificate would make the chain inconsistent, so it will not be " "added. Add certificates in order from root to intermediate to leaf." msgstr "" +"添加此证书将使链不一致,因此不会添加。 请按照root到intermediate到leaf顺序添加" +"证书。" #: src/wx/cinema_dialog.cc:71 src/wx/config_dialog.cc:1466 msgid "Address" @@ -403,9 +400,8 @@ msgid "Choose CPL..." msgstr "选择CPL" #: src/wx/content_panel.cc:359 -#, fuzzy msgid "Choose a DCP folder" -msgstr "选择一个文件夹" +msgstr "选择一个DCP文件夹" #: src/wx/content_menu.cc:294 msgid "Choose a file" @@ -500,9 +496,9 @@ msgid "Could not load KDM (%s)" msgstr "无法加载 KDM (%s)" #: src/wx/config_dialog.cc:932 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Could not load certificate (%s)" -msgstr "无法读取证书文件 (%s)" +msgstr "无法加载证书文件 (%s)" #: src/wx/config_dialog.cc:957 src/wx/config_dialog.cc:1138 #: src/wx/download_certificate_panel.cc:56 src/wx/screen_dialog.cc:158 @@ -520,11 +516,11 @@ msgstr "无法读取Key文件,因为文件过长 (%s)" msgid "" "Could not set up audio output (%s). There will be no audio during the " "preview." -msgstr "" +msgstr "不能设置音频输出 (%s)。因此预览时将没有音频输出" #: src/wx/config_dialog.cc:1593 msgid "Cover Sheet" -msgstr "" +msgstr "封面" #: src/wx/film_name_location_dialog.cc:43 msgid "Create in folder" @@ -577,9 +573,8 @@ msgid "Debug: encode" msgstr "编码" #: src/wx/config_dialog.cc:1222 -#, fuzzy msgid "Decrypting KDMs" -msgstr "解密DCP" +msgstr "解密KDMs中" #: src/wx/config_dialog.cc:538 msgid "Default DCP audio channels" @@ -618,9 +613,8 @@ msgid "Default duration of still images" msgstr "默认持续时间(黑场)" #: src/wx/config_dialog.cc:530 -#, fuzzy msgid "Default scale-to" -msgstr "默认显示比例" +msgstr "默认缩放比例" #: src/wx/config_dialog.cc:560 msgid "Default standard" @@ -655,7 +649,6 @@ msgid "Don't show hints again" msgstr "不再显示小提示" #: src/wx/nag_dialog.cc:36 -#, fuzzy msgid "Don't show this message again" msgstr "不再显示小提示" @@ -743,23 +736,20 @@ msgid "Export" msgstr "导出" #: src/wx/config_dialog.cc:1230 -#, fuzzy msgid "" "Export KDM decryption\n" "certificate..." msgstr "导出DCP证书" #: src/wx/config_dialog.cc:1232 -#, fuzzy msgid "" "Export KDM decryption\n" "chain..." msgstr "导出DCP密匙" #: src/wx/export_dialog.cc:46 -#, fuzzy msgid "Export film" -msgstr "导出" +msgstr "导出工程" #: src/wx/config_dialog.cc:876 msgid "Export..." @@ -816,14 +806,12 @@ msgid "Find missing..." msgstr "查询失败..." #: src/wx/kdm_output_panel.cc:65 -#, fuzzy msgid "Folder / ZIP name format" -msgstr "文件名格式" +msgstr "文件夹/ZIP名称格式" #: src/wx/new_dkdm_folder_dialog.cc:26 -#, fuzzy msgid "Folder name" -msgstr "用户名" +msgstr "文件夹名称" #: src/wx/fonts_dialog.cc:38 src/wx/font_files_dialog.cc:28 #: src/wx/font_files_dialog.cc:30 @@ -836,7 +824,7 @@ msgstr "字体..." #: src/wx/export_dialog.cc:48 msgid "Format" -msgstr "" +msgstr "格式" #: src/wx/dcp_panel.cc:660 msgid "Frame Rate" @@ -925,7 +913,7 @@ msgstr "缩略视图内容" #: src/wx/export_dialog.cc:32 msgid "H.264" -msgstr "" +msgstr "H.264" #: src/wx/batch_job_view.cc:44 msgid "Higher priority" @@ -969,6 +957,8 @@ msgid "" "DKDMs that you have created. Also, any KDMs that have been sent to you will " "become useless. Proceed with caution!" msgstr "" +"如果继续您将无法使用之前生成的所有数字母版DKDM和KDM。\n" +"真的要继续吗?" #: src/wx/video_waveform_dialog.cc:68 msgid "Image X position" @@ -976,7 +966,7 @@ msgstr "画面 X 轴位置" #: src/wx/nag_dialog.cc:29 msgid "Important notice" -msgstr "" +msgstr "重要提示" #: src/wx/colour_conversion_editor.cc:66 msgid "Input gamma" @@ -1040,7 +1030,7 @@ msgstr "创建" #: src/wx/film_viewer.cc:81 msgid "Jump to selected content" -msgstr "" +msgstr "跳转到已选择的内容" #: src/wx/config_dialog.cc:1420 msgid "KDM Email" @@ -1089,7 +1079,7 @@ msgstr "私钥" #: src/wx/config_dialog.cc:886 msgid "Leaf private key does not match leaf certificate!" -msgstr "" +msgstr "私人秘钥private key于提供的证书certificate不匹配" #: src/wx/video_panel.cc:105 msgid "Left" @@ -1130,11 +1120,11 @@ msgstr "丢失:" #: src/wx/export_dialog.cc:36 msgid "MOV files (*.mov)|*.mov" -msgstr "" +msgstr "MOV 文件 (*.mov)|*.mov" #: src/wx/export_dialog.cc:37 msgid "MP4 files (*.mp4)|*.mp4" -msgstr "" +msgstr "MP4 文件 (*.mp4)|*.mp4" #: src/wx/config_dialog.cc:1453 msgid "Mail password" @@ -1179,7 +1169,7 @@ msgstr "Mbit/s" #: src/wx/export_dialog.cc:52 msgid "Mix audio down to stereo" -msgstr "" +msgstr "将所有音频轨混到一个双声道轨" #: src/wx/move_to_dialog.cc:31 msgid "Move content" @@ -1267,11 +1257,11 @@ msgstr "记录" #: src/wx/config_dialog.cc:210 msgid "Number of threads DCP-o-matic encode server should use" -msgstr "" +msgstr "多个DCP-o-matic 编码服务器将被使用" #: src/wx/config_dialog.cc:205 msgid "Number of threads DCP-o-matic should use" -msgstr "" +msgstr "多个DCP-o-matic 将被使用" #: src/wx/audio_mapping_view.cc:166 msgid "Off" @@ -1326,9 +1316,8 @@ msgid "Output" msgstr "输出" #: src/wx/export_dialog.cc:54 -#, fuzzy msgid "Output file" -msgstr "输出" +msgstr "输出文件" #: src/wx/colour_conversion_editor.cc:203 msgid "Output gamma correction" @@ -1365,7 +1354,7 @@ msgstr "播放长度" #: src/wx/config_dialog.cc:220 msgid "Play sound in the preview via" -msgstr "" +msgstr "在预览时播放声音" #: src/wx/report_problem_dialog.cc:104 msgid "" @@ -1387,7 +1376,7 @@ msgstr "预发布(点映版)" #: src/wx/export_dialog.cc:31 msgid "ProRes" -msgstr "" +msgstr "ProRes" #: src/wx/dcp_panel.cc:747 msgid "Processor" @@ -1517,7 +1506,6 @@ msgid "Reset to default subject and text" msgstr "恢复到默认" #: src/wx/config_dialog.cc:1609 -#, fuzzy msgid "Reset to default text" msgstr "恢复到默认" @@ -1624,9 +1612,8 @@ msgid "Select cinema and screen database file" msgstr "选择电影和银幕的数据库文件" #: src/wx/export_dialog.cc:55 -#, fuzzy msgid "Select output file" -msgstr "选择证书文件" +msgstr "选择输出文件" #: src/wx/kdm_output_panel.cc:131 msgid "Send by email" @@ -1815,11 +1802,10 @@ msgid "" msgstr "文件不匹配,请删除不规范的文件或添加正确的文件" #: src/wx/film_name_location_dialog.cc:120 -#, fuzzy msgid "" "The directory %1 already exists and is not empty. Are you sure you want to " "use it?" -msgstr "已存在文件 %s ,是否覆盖?" +msgstr "已存在文件 %s 并不为空,是否覆盖?" #: src/wx/hints_dialog.cc:89 msgid "There are no hints: everything looks good!" @@ -1964,9 +1950,8 @@ msgid "UTC+9" msgstr "东9区" #: src/wx/cinema_dialog.cc:110 -#, fuzzy msgid "UTC+9:30" -msgstr "东5:30区 (印度,斯里兰卡)" +msgstr "东9:30区" #: src/wx/cinema_dialog.cc:98 msgid "UTC-1" @@ -2084,15 +2069,15 @@ msgstr "帮助" #: src/wx/kdm_output_panel.cc:126 msgid "Write a ZIP file for each cinema's KDMs" -msgstr "" +msgstr "将所有KDM保存到同一个zip压缩文件中" #: src/wx/kdm_output_panel.cc:124 msgid "Write a folder for each cinema's KDMs" -msgstr "" +msgstr "将每个KDM保存到单独的文件夹中" #: src/wx/kdm_output_panel.cc:122 msgid "Write all KDMs to the same folder" -msgstr "" +msgstr "将所有KDM保存到同一个文件夹中" #: src/wx/kdm_output_panel.cc:103 src/wx/self_dkdm_dialog.cc:75 msgid "Write to" @@ -2144,12 +2129,12 @@ msgstr "存在同名银幕!不能将银幕名称设置为 '%s' ." msgid "" "You have selected some cinemas that have no configured email address. Do " "you want to continue?" -msgstr "" +msgstr "您选择了一些没有邮箱信息的影院。需要继续吗?" #: src/wx/kdm_output_panel.cc:168 msgid "" "You must set up a mail server in Preferences before you can send emails." -msgstr "" +msgstr "您必须先在偏好设置中设定邮件服务器才能发送邮件" #: src/wx/report_problem_dialog.cc:68 msgid "Your email address" |
