diff options
| author | Carl Hetherington <cth@carlh.net> | 2017-10-22 20:35:04 +0100 |
|---|---|---|
| committer | Carl Hetherington <cth@carlh.net> | 2017-10-22 20:35:04 +0100 |
| commit | de98ee3983058185192f1111ee633d9539063986 (patch) | |
| tree | bdbe6bc71c6ad0e195e6465799fc70618dd550aa /src/wx | |
| parent | 0ef63a2dccc449c4e165d9aabd10dba6c463e660 (diff) | |
pot/merge.
Diffstat (limited to 'src/wx')
| -rw-r--r-- | src/wx/po/cs_CZ.po | 289 | ||||
| -rw-r--r-- | src/wx/po/da_DK.po | 285 | ||||
| -rw-r--r-- | src/wx/po/de_DE.po | 292 | ||||
| -rw-r--r-- | src/wx/po/es_ES.po | 285 | ||||
| -rw-r--r-- | src/wx/po/fr_FR.po | 292 | ||||
| -rw-r--r-- | src/wx/po/it_IT.po | 285 | ||||
| -rw-r--r-- | src/wx/po/nl_NL.po | 289 | ||||
| -rw-r--r-- | src/wx/po/pl_PL.po | 289 | ||||
| -rw-r--r-- | src/wx/po/pt_BR.po | 285 | ||||
| -rw-r--r-- | src/wx/po/pt_PT.po | 285 | ||||
| -rw-r--r-- | src/wx/po/ru_RU.po | 289 | ||||
| -rw-r--r-- | src/wx/po/sk_SK.po | 285 | ||||
| -rw-r--r-- | src/wx/po/sv_SE.po | 288 | ||||
| -rw-r--r-- | src/wx/po/uk_UA.po | 285 | ||||
| -rw-r--r-- | src/wx/po/zh_CN.po | 289 |
15 files changed, 2304 insertions, 2008 deletions
diff --git a/src/wx/po/cs_CZ.po b/src/wx/po/cs_CZ.po index afd9fa5b3..e397aa643 100644 --- a/src/wx/po/cs_CZ.po +++ b/src/wx/po/cs_CZ.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2017-08-15 15:22+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2017-10-22 20:34+0100\n" "PO-Revision-Date: 2017-10-09 11:57+0200\n" "Last-Translator: Tomáš Hlaváč\n" "Language-Team: DCP-o-matic translators\n" @@ -51,6 +51,10 @@ msgstr "" msgid "(None)" msgstr "(Žádný)" +#: src/wx/config_dialog.cc:132 +msgid "(restart DCP-o-matic to see language changes)" +msgstr "(restartujte DCP-o-matic, aby se změnil jazyk)" + #: src/wx/audio_mapping_view.cc:168 msgid "-6dB" msgstr "-6dB" @@ -218,11 +222,11 @@ msgstr "Přidat sekvenci obrázků" msgid "Add video, image, sound or subtitle files to the film." msgstr "Přidat video, obrázek zvuk nebo titulky do filmu." -#: src/wx/full_config_dialog.cc:634 src/wx/editable_list.h:74 +#: src/wx/config_dialog.cc:372 src/wx/editable_list.h:74 msgid "Add..." msgstr "Přidat…" -#: src/wx/full_config_dialog.cc:727 +#: src/wx/config_dialog.cc:468 msgid "" "Adding this certificate would make the chain inconsistent, so it will not be " "added. Add certificates in order from root to intermediate to leaf." @@ -231,7 +235,7 @@ msgstr "" "přidávat. Přidejte certifikáty v pořadí od kořenového přes střední až na " "list." -#: src/wx/cinema_dialog.cc:71 src/wx/full_config_dialog.cc:1245 +#: src/wx/cinema_dialog.cc:71 src/wx/full_config_dialog.cc:736 msgid "Address" msgstr "Adresa" @@ -239,7 +243,7 @@ msgstr "Adresa" msgid "Adjust white point to" msgstr "Nastavit bílý bod na" -#: src/wx/full_config_dialog.cc:1469 +#: src/wx/full_config_dialog.cc:960 msgid "Allow any DCP frame rate" msgstr "Povolit všechny DCP frame rate" @@ -294,7 +298,7 @@ msgid "" "%.1fdB." msgstr "Zvuk bude přenesený z kanálu %d do DCP kanálu %d s hlasitostí %.1fdB." -#: src/wx/full_config_dialog.cc:123 +#: src/wx/full_config_dialog.cc:116 msgid "Automatically analyse content audio" msgstr "Automaticky analyzovat zvuk" @@ -302,7 +306,7 @@ msgstr "Automaticky analyzovat zvuk" msgid "B" msgstr "B" -#: src/wx/full_config_dialog.cc:1256 +#: src/wx/full_config_dialog.cc:747 msgid "BCC address" msgstr "BCC adresa" @@ -334,7 +338,7 @@ msgstr "Vypálit titulky do filmu" msgid "But I have to use fader" msgstr "Ale musím používat fader" -#: src/wx/full_config_dialog.cc:1246 +#: src/wx/full_config_dialog.cc:737 msgid "CC addresses" msgstr "CC adresa" @@ -383,6 +387,14 @@ msgstr "Síla kanálu" msgid "Channels" msgstr "Kanály" +#: src/wx/config_dialog.cc:172 +msgid "Check for testing updates on startup" +msgstr "Zkontrolovat testovací aktualizace při startu programu" + +#: src/wx/config_dialog.cc:168 +msgid "Check for updates on startup" +msgstr "Zkontrolovat aktualizace při startu programu " + #: src/wx/content_menu.cc:80 msgid "Choose CPL..." msgstr "Vyberte CPL…" @@ -411,7 +423,7 @@ msgstr "Vyberte písmo" msgid "Choose a font file" msgstr "Vyberte soubor s písmem" -#: src/wx/full_config_dialog.cc:110 +#: src/wx/full_config_dialog.cc:103 msgid "Cinema and screen database file" msgstr "Soubor databáze filmu a obrazovky" @@ -436,12 +448,12 @@ msgstr "Vlastní" msgid "Component" msgstr "Součást" -#: src/wx/full_config_dialog.cc:105 +#: src/wx/full_config_dialog.cc:98 msgid "Configuration file" msgstr "Konfigurační soubor" #. / TRANSLATORS: translate the word "Timing" here; do not include the "Config|" prefix -#: src/wx/full_config_dialog.cc:1517 +#: src/wx/full_config_dialog.cc:1016 msgid "Config|Timing" msgstr "Časování" @@ -478,7 +490,7 @@ msgstr "Kontrast" msgid "Copy as name" msgstr "Kopírovat jako název" -#: src/wx/audio_dialog.cc:250 +#: src/wx/audio_dialog.cc:251 msgid "Could not analyse audio." msgstr "Nemůžu analyzovat zvuk." @@ -487,23 +499,23 @@ msgstr "Nemůžu analyzovat zvuk." msgid "Could not load KDM (%s)" msgstr "Nemůžu načíst KDM (%s)" -#: src/wx/full_config_dialog.cc:711 +#: src/wx/config_dialog.cc:452 #, c-format msgid "Could not load certificate (%s)" msgstr "Nemůžu načíst certifikát (%s)" -#: src/wx/download_certificate_panel.cc:56 src/wx/full_config_dialog.cc:736 -#: src/wx/full_config_dialog.cc:917 src/wx/screen_dialog.cc:158 +#: src/wx/config_dialog.cc:477 src/wx/config_dialog.cc:665 +#: src/wx/download_certificate_panel.cc:56 src/wx/screen_dialog.cc:158 #, c-format msgid "Could not read certificate file (%s)" msgstr "Nemůžu načíst soubor s certifikátem (%s)" -#: src/wx/full_config_dialog.cc:908 +#: src/wx/config_dialog.cc:656 #, c-format msgid "Could not read key file; file is too long (%s)" msgstr "Nemůžu přečíst soubor s klíčem; soubor je příliš dlouhý (%s)" -#: src/wx/film_viewer.cc:749 +#: src/wx/film_viewer.cc:761 #, c-format msgid "" "Could not set up audio output (%s). There will be no audio during the " @@ -511,7 +523,7 @@ msgid "" msgstr "" "Nelze nastavit výstup zvuku (%s). Během přehrávání nebude slyšet zvuk." -#: src/wx/full_config_dialog.cc:1372 +#: src/wx/full_config_dialog.cc:863 msgid "Cover Sheet" msgstr "Titulní stránka" @@ -519,7 +531,7 @@ msgstr "Titulní stránka" msgid "Create in folder" msgstr "Vytvořit v adresáři" -#: src/wx/full_config_dialog.cc:136 +#: src/wx/full_config_dialog.cc:129 msgid "Creator" msgstr "Tvůrce" @@ -528,11 +540,11 @@ msgid "Crop" msgstr "Ořezat" #: src/wx/audio_mapping_view.cc:475 src/wx/audio_mapping_view.cc:477 -#: src/wx/film_editor.cc:55 src/wx/player_information.cc:43 +#: src/wx/film_editor.cc:55 src/wx/player_information.cc:47 msgid "DCP" msgstr "DCP" -#: src/wx/full_config_dialog.cc:1490 +#: src/wx/full_config_dialog.cc:989 msgid "DCP asset filename format" msgstr "Formát názvu souboru DCP" @@ -540,7 +552,7 @@ msgstr "Formát názvu souboru DCP" msgid "DCP directory" msgstr "DCP adresář" -#: src/wx/full_config_dialog.cc:1478 +#: src/wx/full_config_dialog.cc:977 msgid "DCP metadata filename format" msgstr "Formát názvu souboru DCP metadat" @@ -549,71 +561,71 @@ msgstr "Formát názvu souboru DCP metadat" msgid "DCP-o-matic" msgstr "DCP-o-matic" -#: src/wx/audio_dialog.cc:151 +#: src/wx/audio_dialog.cc:152 msgid "DCP-o-matic audio" msgstr "DCP-o-matic zvuk" -#: src/wx/full_config_dialog.cc:1519 +#: src/wx/full_config_dialog.cc:1018 msgid "Debug: decode" msgstr "Ladění: dekódování" -#: src/wx/full_config_dialog.cc:1523 +#: src/wx/full_config_dialog.cc:1022 msgid "Debug: email sending" msgstr "Ladění: odeslání emailu" -#: src/wx/full_config_dialog.cc:1521 +#: src/wx/full_config_dialog.cc:1020 msgid "Debug: encode" msgstr "Ladění: enkódování" -#: src/wx/full_config_dialog.cc:1001 +#: src/wx/config_dialog.cc:721 msgid "Decrypting KDMs" msgstr "Dešifruji DCP" -#: src/wx/full_config_dialog.cc:313 +#: src/wx/full_config_dialog.cc:306 msgid "Default DCP audio channels" msgstr "Výchozí DCP zvukové kanály" -#: src/wx/full_config_dialog.cc:297 +#: src/wx/full_config_dialog.cc:290 msgid "Default ISDCF name details" msgstr "Předvolené údaje o názvu ISDCF" -#: src/wx/full_config_dialog.cc:318 +#: src/wx/full_config_dialog.cc:311 msgid "Default JPEG2000 bandwidth" msgstr "Předvolený JPEG2000 bandwidth (šířka pásma)" -#: src/wx/full_config_dialog.cc:339 +#: src/wx/full_config_dialog.cc:332 msgid "Default KDM directory" msgstr "Výchozí složka KDM" -#: src/wx/full_config_dialog.cc:327 +#: src/wx/full_config_dialog.cc:320 msgid "Default audio delay" msgstr "Předvolené zpoždění zvuku" -#: src/wx/full_config_dialog.cc:301 +#: src/wx/full_config_dialog.cc:294 msgid "Default container" msgstr "Předvolený kontejner" -#: src/wx/full_config_dialog.cc:309 +#: src/wx/full_config_dialog.cc:302 msgid "Default content type" msgstr "Předvolený typ obsahu" -#: src/wx/full_config_dialog.cc:289 +#: src/wx/full_config_dialog.cc:282 msgid "Default directory for new films" msgstr "Předvolený adresář pro nové filmy" -#: src/wx/full_config_dialog.cc:281 +#: src/wx/full_config_dialog.cc:274 msgid "Default duration of still images" msgstr "Předvolená dálka statických snímků" -#: src/wx/full_config_dialog.cc:305 +#: src/wx/full_config_dialog.cc:298 msgid "Default scale-to" msgstr "Výchozí měřítko-na" -#: src/wx/full_config_dialog.cc:335 +#: src/wx/full_config_dialog.cc:328 msgid "Default standard" msgstr "DCP standard" -#: src/wx/full_config_dialog.cc:263 +#: src/wx/full_config_dialog.cc:256 msgid "Defaults" msgstr "Předvolené" @@ -661,7 +673,7 @@ msgstr "Stáhnout…" msgid "Downloading certificate" msgstr "Stahuji certifikát" -#: src/wx/player_information.cc:69 +#: src/wx/player_information.cc:73 #, c-format msgid "Dropped frames: %d" msgstr "Vynechané snímky: %d" @@ -687,7 +699,7 @@ msgid "Edit screen" msgstr "Upravit obraz" #: src/wx/audio_mapping_view.cc:169 src/wx/dcp_panel.cc:134 -#: src/wx/fonts_dialog.cc:78 src/wx/full_config_dialog.cc:298 +#: src/wx/fonts_dialog.cc:78 src/wx/full_config_dialog.cc:291 #: src/wx/video_panel.cc:188 src/wx/video_panel.cc:209 #: src/wx/editable_list.h:77 msgid "Edit..." @@ -726,15 +738,15 @@ msgstr "Konec" msgid "Enter your email address for the contact, not %s" msgstr "Zadejte vaši e-mailovou adresu kontaktu, nikoli %s" -#: src/wx/full_config_dialog.cc:1514 +#: src/wx/full_config_dialog.cc:1013 msgid "Errors" msgstr "Chyby" -#: src/wx/full_config_dialog.cc:638 +#: src/wx/config_dialog.cc:376 msgid "Export" msgstr "Exportovat" -#: src/wx/full_config_dialog.cc:1009 +#: src/wx/config_dialog.cc:729 msgid "" "Export KDM decryption\n" "certificate..." @@ -742,7 +754,7 @@ msgstr "" "Exportovat KDM dešifrováníí\n" "certifikát..." -#: src/wx/full_config_dialog.cc:1011 +#: src/wx/config_dialog.cc:731 msgid "" "Export KDM decryption\n" "chain..." @@ -754,11 +766,11 @@ msgstr "" msgid "Export film" msgstr "Exportovat film" -#: src/wx/full_config_dialog.cc:655 +#: src/wx/config_dialog.cc:393 msgid "Export..." msgstr "Exportovat…" -#: src/wx/full_config_dialog.cc:1126 +#: src/wx/full_config_dialog.cc:617 msgid "FTP (for Dolby)" msgstr "FTP (pro Dolby)" @@ -799,7 +811,7 @@ msgstr "Název filmu" msgid "Filters" msgstr "Filtry" -#: src/wx/full_config_dialog.cc:118 +#: src/wx/full_config_dialog.cc:111 msgid "" "Find integrated loudness, true peak and loudness range when analysing audio" msgstr "" @@ -847,7 +859,7 @@ msgstr "Zadarmo, open-source nástroj pro vytváření DCP téměř z čehokoliv msgid "From" msgstr "Z" -#: src/wx/full_config_dialog.cc:1240 +#: src/wx/full_config_dialog.cc:731 msgid "From address" msgstr "Z adresy" @@ -880,7 +892,7 @@ msgstr "Vypočítání hlasitosti" msgid "Gain for content channel %d in DCP channel %d" msgstr "Zesílit kanál %d in DCP kanály %d" -#: src/wx/content_properties_dialog.cc:70 src/wx/full_config_dialog.cc:1510 +#: src/wx/content_properties_dialog.cc:70 src/wx/full_config_dialog.cc:1009 msgid "General" msgstr "Všeobecné" @@ -909,7 +921,7 @@ msgstr "Přejdi na časový kód" msgid "Green chromaticity" msgstr "Zelená barevnost (Green chromaticity)" -#: src/wx/full_config_dialog.cc:361 +#: src/wx/full_config_dialog.cc:354 msgid "Guess from content" msgstr "Odhadnout z obsahu" @@ -941,11 +953,11 @@ msgstr "Chci přehrávat na faderu na úrovni" msgid "ID" msgstr "ID" -#: src/wx/full_config_dialog.cc:1109 +#: src/wx/full_config_dialog.cc:600 msgid "IP address" msgstr "IP adresa" -#: src/wx/full_config_dialog.cc:543 +#: src/wx/full_config_dialog.cc:536 msgid "IP address / host name" msgstr "IP adresa / host name" @@ -953,7 +965,7 @@ msgstr "IP adresa / host name" msgid "ISDCF name" msgstr "ISDCF název" -#: src/wx/full_config_dialog.cc:1069 +#: src/wx/config_dialog.cc:753 msgid "" "If you continue with this operation you will no longer be able to use any " "DKDMs that you have created. Also, any KDMs that have been sent to you will " @@ -987,12 +999,12 @@ msgstr "Vstupní sila" msgid "Input transfer function" msgstr "Funkce přenosu vstupů" -#: src/wx/audio_dialog.cc:354 +#: src/wx/audio_dialog.cc:355 #, c-format msgid "Integrated loudness %.2f LUFS" msgstr "Integrovaná hlasitost %.2f LUFS" -#: src/wx/full_config_dialog.cc:806 +#: src/wx/config_dialog.cc:550 msgid "Intermediate" msgstr "Intermediate" @@ -1000,7 +1012,7 @@ msgstr "Intermediate" msgid "Intermediate common name" msgstr "Intermediate common name" -#: src/wx/dcp_panel.cc:190 src/wx/full_config_dialog.cc:385 +#: src/wx/dcp_panel.cc:190 src/wx/full_config_dialog.cc:378 msgid "Interop" msgstr "Interop" @@ -1008,7 +1020,7 @@ msgstr "Interop" msgid "Inverse 2.6 gamma correction on output" msgstr "Inverzní 2,6 gama korekce na výstupu" -#: src/wx/full_config_dialog.cc:132 +#: src/wx/full_config_dialog.cc:125 msgid "Issuer" msgstr "Poskytovatel" @@ -1032,11 +1044,11 @@ msgstr "" msgid "Join" msgstr "Spojit" -#: src/wx/film_viewer.cc:81 +#: src/wx/film_viewer.cc:117 msgid "Jump to selected content" msgstr "Přeskočit na vybraný obsah" -#: src/wx/full_config_dialog.cc:1199 +#: src/wx/full_config_dialog.cc:690 msgid "KDM Email" msgstr "KDM Email" @@ -1057,7 +1069,7 @@ msgstr "Nechat video v sekvenci" msgid "Key" msgstr "Klíč" -#: src/wx/full_config_dialog.cc:977 +#: src/wx/config_dialog.cc:703 msgid "Keys" msgstr "Klíče" @@ -1069,7 +1081,7 @@ msgstr "Jazyk" msgid "Later" msgstr "Později" -#: src/wx/full_config_dialog.cc:804 +#: src/wx/config_dialog.cc:548 msgid "Leaf" msgstr "Leaf" @@ -1077,11 +1089,11 @@ msgstr "Leaf" msgid "Leaf common name" msgstr "Leaf common name" -#: src/wx/full_config_dialog.cc:647 +#: src/wx/config_dialog.cc:385 msgid "Leaf private key" msgstr "Leaf private key" -#: src/wx/full_config_dialog.cc:665 +#: src/wx/config_dialog.cc:403 msgid "Leaf private key does not match leaf certificate!" msgstr "List soukromého klíče neodpovídá listu certifikátu!" @@ -1097,7 +1109,7 @@ msgstr "Levé oko" msgid "Length" msgstr "Délka" -#: src/wx/player_information.cc:101 +#: src/wx/player_information.cc:118 #, c-format msgid "Length: %s (%ld frames)" msgstr "Délka: %s (%ld snímků)" @@ -1106,15 +1118,15 @@ msgstr "Délka: %s (%ld snímků)" msgid "Line spacing" msgstr "Mezera mezi řádky" -#: src/wx/full_config_dialog.cc:653 +#: src/wx/config_dialog.cc:391 msgid "Load..." msgstr "Načíst…" -#: src/wx/full_config_dialog.cc:1508 +#: src/wx/full_config_dialog.cc:1007 msgid "Log" msgstr "Log" -#: src/wx/audio_dialog.cc:363 +#: src/wx/audio_dialog.cc:364 #, c-format msgid "Loudness range %.2f LU" msgstr "Rozsah hlasitosti %.2f LU" @@ -1135,11 +1147,11 @@ msgstr "MOV soubor (*.mov)|*.mov" msgid "MP4 files (*.mp4)|*.mp4" msgstr "MP4 soubor (*.mp4)|*.mp4" -#: src/wx/full_config_dialog.cc:1232 +#: src/wx/full_config_dialog.cc:723 msgid "Mail password" msgstr "Heslo k emailu" -#: src/wx/full_config_dialog.cc:1228 +#: src/wx/full_config_dialog.cc:719 msgid "Mail user name" msgstr "Přihlašovací jméno k emailu" @@ -1167,12 +1179,16 @@ msgstr "Konečný jas (např. 14fl)" msgid "Matrix" msgstr "Matrix" -#: src/wx/full_config_dialog.cc:1461 +#: src/wx/full_config_dialog.cc:952 msgid "Maximum JPEG2000 bandwidth" msgstr "Maximální JPEG2000 šířka pásma (bandwidth)" -#: src/wx/dcp_panel.cc:684 src/wx/full_config_dialog.cc:322 -#: src/wx/full_config_dialog.cc:1465 +#: src/wx/full_config_dialog.cc:969 +msgid "Maximum number of frames to store per thread" +msgstr "" + +#: src/wx/dcp_panel.cc:684 src/wx/full_config_dialog.cc:315 +#: src/wx/full_config_dialog.cc:956 msgid "Mbit/s" msgstr "Mbit/s" @@ -1228,6 +1244,15 @@ msgstr "POTŘEBNÉ OV: " msgid "Name" msgstr "Název" +#: src/wx/player_information.cc:104 +#, fuzzy +msgid "Needs KDM" +msgstr "Vybrat KDM" + +#: src/wx/player_information.cc:99 +msgid "Needs OV" +msgstr "" + #: src/wx/rename_template_dialog.cc:26 msgid "New name" msgstr "Nové jméno" @@ -1236,7 +1261,7 @@ msgstr "Nové jméno" msgid "New versions of DCP-o-matic are available." msgstr "Je k dispozici nová verze DCP-o-matic." -#: src/wx/player_information.cc:84 +#: src/wx/player_information.cc:88 msgid "No DCP loaded." msgstr "DCP nebyl načten." @@ -1272,11 +1297,11 @@ msgstr "Normální písmo" msgid "Notes" msgstr "Poznámky" -#: src/wx/full_config_dialog.cc:100 +#: src/wx/full_config_dialog.cc:93 msgid "Number of threads DCP-o-matic encode server should use" msgstr "Počet vláken , které má server DCP-o-matic použít ke kódování" -#: src/wx/full_config_dialog.cc:95 +#: src/wx/full_config_dialog.cc:88 msgid "Number of threads DCP-o-matic should use" msgstr "Počet vláken, které má DCP-o-matic použít" @@ -1284,11 +1309,11 @@ msgstr "Počet vláken, které má DCP-o-matic použít" msgid "Off" msgstr "Vypnuté" -#: src/wx/full_config_dialog.cc:1473 +#: src/wx/full_config_dialog.cc:964 msgid "Only servers encode" msgstr "Jen enkódování přes servery" -#: src/wx/full_config_dialog.cc:1529 +#: src/wx/full_config_dialog.cc:1028 msgid "Open console window" msgstr "Otevřít okno s konzolou" @@ -1308,7 +1333,7 @@ msgstr "Organizační jednotka" msgid "Other trusted devices" msgstr "Jiné důvěryhodné zařízení" -#: src/wx/full_config_dialog.cc:1216 +#: src/wx/full_config_dialog.cc:707 msgid "Outgoing mail server" msgstr "Server odchozí pošty" @@ -1316,7 +1341,7 @@ msgstr "Server odchozí pošty" msgid "Outline" msgstr "Orámovaní" -#: src/wx/film_viewer.cc:78 +#: src/wx/film_viewer.cc:111 msgid "Outline content" msgstr "Orámovat obsah" @@ -1344,7 +1369,7 @@ msgstr "Ziel-Gamma Anpassung" msgid "Overwrite this file with current configuration" msgstr "Přepsat tento soubor aktuální konfigurací" -#: src/wx/full_config_dialog.cc:1121 +#: src/wx/full_config_dialog.cc:612 msgid "Password" msgstr "Heslo" @@ -1352,7 +1377,7 @@ msgstr "Heslo" msgid "Pause" msgstr "Pauza" -#: src/wx/audio_dialog.cc:115 +#: src/wx/audio_dialog.cc:116 msgid "Peak" msgstr "Maximum" @@ -1365,7 +1390,7 @@ msgstr "Maximum: %.2fdB" msgid "Peak: unknown" msgstr "Maximum: neznámy" -#: src/wx/player_information.cc:52 +#: src/wx/player_information.cc:56 msgid "Performance" msgstr "Výkon" @@ -1377,6 +1402,11 @@ msgstr "Přehrát" msgid "Play length" msgstr "Délka přehrávání" +#: src/wx/config_dialog.cc:147 +#, fuzzy +msgid "Play sound via" +msgstr "Přehrávejte zvuk v náhledu přes" + #: src/wx/report_problem_dialog.cc:104 msgid "" "Please enter an email address so that we can contact you with any queries " @@ -1409,7 +1439,7 @@ msgstr "Procesor" msgid "Properties..." msgstr "Nastavení…" -#: src/wx/full_config_dialog.cc:1105 +#: src/wx/full_config_dialog.cc:596 msgid "Protocol" msgstr "Protokol" @@ -1417,7 +1447,7 @@ msgstr "Protokol" msgid "RGB to XYZ conversion" msgstr "Konverze RGB na XYZ" -#: src/wx/audio_dialog.cc:116 +#: src/wx/audio_dialog.cc:117 msgid "RMS" msgstr "RMS" @@ -1433,7 +1463,7 @@ msgstr "Přístupnost (napr. 12)" msgid "Re-examine..." msgstr "Znovu analyzovat…" -#: src/wx/full_config_dialog.cc:660 +#: src/wx/config_dialog.cc:398 msgid "" "Re-make certificates\n" "and key..." @@ -1484,8 +1514,8 @@ msgstr "Vlastní" msgid "Refer to existing DCP" msgstr "Odkázat na existující DCP" -#: src/wx/content_menu.cc:82 src/wx/content_panel.cc:98 -#: src/wx/full_config_dialog.cc:636 src/wx/templates_dialog.cc:52 +#: src/wx/config_dialog.cc:374 src/wx/content_menu.cc:82 +#: src/wx/content_panel.cc:98 src/wx/templates_dialog.cc:52 #: src/wx/editable_list.h:80 msgid "Remove" msgstr "Odstranit" @@ -1526,11 +1556,11 @@ msgstr "Opakovat…" msgid "Report A Problem" msgstr "Nahlásit problém" -#: src/wx/full_config_dialog.cc:1263 +#: src/wx/full_config_dialog.cc:754 msgid "Reset to default subject and text" msgstr "Obnovit předvolený předmět a text" -#: src/wx/full_config_dialog.cc:1388 +#: src/wx/full_config_dialog.cc:879 msgid "Reset to default text" msgstr "Obnovit výchozí text" @@ -1558,7 +1588,7 @@ msgstr "Klikněte pravým tlačítkem, abyste změnili hlasitost." msgid "Right eye" msgstr "Pravé oko" -#: src/wx/full_config_dialog.cc:802 +#: src/wx/config_dialog.cc:546 msgid "Root" msgstr "Root" @@ -1570,15 +1600,15 @@ msgstr "Root common name" msgid "S-Gamut3" msgstr "S-Gamut3" -#: src/wx/full_config_dialog.cc:1125 +#: src/wx/full_config_dialog.cc:616 msgid "SCP (for AAM and Doremi)" msgstr "SCP (pre AAM a Doremi)" -#: src/wx/dcp_panel.cc:189 src/wx/full_config_dialog.cc:384 +#: src/wx/dcp_panel.cc:189 src/wx/full_config_dialog.cc:377 msgid "SMPTE" msgstr "SMPTE" -#: src/wx/audio_dialog.cc:323 +#: src/wx/audio_dialog.cc:324 #, c-format msgid "Sample peak is %.2fdB at %s on %s" msgstr "Nejvyšší vrchol (sample peak) je %.2fdB na %s na %s" @@ -1599,7 +1629,7 @@ msgstr "Roztáhnout (scale) na" msgid "Screens" msgstr "Obraz" -#: src/wx/full_config_dialog.cc:539 +#: src/wx/full_config_dialog.cc:532 msgid "Search network for servers" msgstr "Prohledat síť kvůli serverům" @@ -1607,12 +1637,12 @@ msgstr "Prohledat síť kvůli serverům" msgid "Select CPL XML file" msgstr "Vybrat CPL XML soubor" -#: src/wx/full_config_dialog.cc:702 src/wx/full_config_dialog.cc:767 -#: src/wx/full_config_dialog.cc:1021 src/wx/screen_dialog.cc:165 +#: src/wx/config_dialog.cc:443 src/wx/config_dialog.cc:510 +#: src/wx/config_dialog.cc:782 src/wx/screen_dialog.cc:165 msgid "Select Certificate File" msgstr "Vybrat soubor s certifikátem" -#: src/wx/full_config_dialog.cc:1041 +#: src/wx/config_dialog.cc:761 msgid "Select Chain File" msgstr "Vybrat Chain soubor" @@ -1620,7 +1650,7 @@ msgstr "Vybrat Chain soubor" msgid "Select KDM" msgstr "Vybrat KDM" -#: src/wx/full_config_dialog.cc:900 src/wx/full_config_dialog.cc:934 +#: src/wx/config_dialog.cc:648 src/wx/config_dialog.cc:683 msgid "Select Key File" msgstr "Vybrat soubor s klíčem" @@ -1632,11 +1662,11 @@ msgstr "Vybrat OV" msgid "Select certificate file" msgstr "Vybrat soubor s certifikátem" -#: src/wx/full_config_dialog.cc:111 +#: src/wx/full_config_dialog.cc:104 msgid "Select cinema and screen database file" msgstr "Vybrat soubor databáze filmu a obrazovky" -#: src/wx/full_config_dialog.cc:106 +#: src/wx/full_config_dialog.cc:99 msgid "Select configuration file" msgstr "Vybrat soubor s konfigurací" @@ -1664,7 +1694,7 @@ msgstr "Serial number" msgid "Server" msgstr "Server" -#: src/wx/full_config_dialog.cc:526 +#: src/wx/full_config_dialog.cc:519 msgid "Servers" msgstr "Servery" @@ -1680,6 +1710,10 @@ msgstr "Nastavit ze souboru…" msgid "Set from system font..." msgstr "Nastavit ze systémového písma…" +#: src/wx/config_dialog.cc:107 +msgid "Set language" +msgstr "Nastavit jazyk" + #: src/wx/subtitle_appearance_dialog.cc:136 msgid "Shadow" msgstr "Stín" @@ -1696,7 +1730,7 @@ msgstr "Zobrazit graf zvukových hladin…" msgid "Signed" msgstr "Podepsané" -#: src/wx/full_config_dialog.cc:992 +#: src/wx/config_dialog.cc:711 msgid "Signing DCPs and KDMs" msgstr "Podepsané DCP a KDM" @@ -1712,12 +1746,12 @@ msgstr "Linearizovat vstupní gama křivku pro malé hodnoty" msgid "Single reel" msgstr "Jeden reel" -#: src/wx/player_information.cc:93 +#: src/wx/player_information.cc:110 #, c-format msgid "Size: %dx%d" msgstr "Velikost: %dx%d" -#: src/wx/audio_dialog.cc:126 +#: src/wx/audio_dialog.cc:127 msgid "Smoothing" msgstr "Vyhlazování" @@ -1753,7 +1787,7 @@ msgstr "Stream" msgid "Studio (e.g. TCF)" msgstr "Studio (napr. TCF)" -#: src/wx/full_config_dialog.cc:1236 +#: src/wx/full_config_dialog.cc:727 msgid "Subject" msgstr "Předmět" @@ -1774,15 +1808,15 @@ msgstr "Vyhledat titulky" msgid "Subtitles" msgstr "Titulky" -#: src/wx/about_dialog.cc:312 +#: src/wx/about_dialog.cc:320 msgid "Supported by" msgstr "Podporovatelé" -#: src/wx/full_config_dialog.cc:1088 +#: src/wx/full_config_dialog.cc:579 msgid "TMS" msgstr "TMS" -#: src/wx/full_config_dialog.cc:1113 +#: src/wx/full_config_dialog.cc:604 msgid "Target path" msgstr "Cílová cesta" @@ -1814,7 +1848,7 @@ msgstr "Území (např. SK)" msgid "Test version " msgstr "Testovací verze " -#: src/wx/about_dialog.cc:369 +#: src/wx/about_dialog.cc:377 msgid "Tested by" msgstr "Testeři" @@ -1855,11 +1889,11 @@ msgid "" "There is already a template with this name. Do you want to overwrite it?" msgstr "Šablona s tímto názvem již existuje. Chcete jej přepsat?" -#: src/wx/film_viewer.cc:196 +#: src/wx/film_viewer.cc:204 msgid "There is not enough free memory to do that." msgstr "Nemáte dostatek paměti." -#: src/wx/full_config_dialog.cc:719 +#: src/wx/config_dialog.cc:460 msgid "" "This file contains other certificates (or other data) after its first " "certificate. Only the first certificate will be used." @@ -1875,7 +1909,7 @@ msgstr "Nenachází se tu platný CPL soubor" msgid "Threads" msgstr "Threads" -#: src/wx/full_config_dialog.cc:620 src/wx/screen_dialog.cc:102 +#: src/wx/config_dialog.cc:358 src/wx/screen_dialog.cc:102 msgid "Thumbprint" msgstr "Otisk (Thumbprint)" @@ -1920,12 +1954,12 @@ msgstr "Oříznout od začátku" msgid "Trim up to current position" msgstr "Oříznout až po aktuální pozici" -#: src/wx/audio_dialog.cc:340 +#: src/wx/audio_dialog.cc:341 #, c-format msgid "True peak is %.2fdB" msgstr "Skutečné maximum je %.2fdB" -#: src/wx/audio_dialog.cc:109 src/wx/full_config_dialog.cc:612 +#: src/wx/audio_dialog.cc:110 src/wx/config_dialog.cc:350 #: src/wx/video_panel.cc:86 msgid "Type" msgstr "Typ" @@ -2074,7 +2108,7 @@ msgstr "Použít titulky" msgid "Use this file as new configuration" msgstr "Použí tento soubor jako novou konfiguraci" -#: src/wx/full_config_dialog.cc:1117 +#: src/wx/full_config_dialog.cc:608 msgid "User name" msgstr "Uživatelské jméno" @@ -2096,7 +2130,7 @@ msgstr "Počet snímků za sekundu (frame rate)" msgid "View..." msgstr "Zobrazit…" -#: src/wx/full_config_dialog.cc:1512 +#: src/wx/full_config_dialog.cc:1011 msgid "Warnings" msgstr "Varování" @@ -2220,16 +2254,16 @@ msgid "m" msgstr "m" #. / TRANSLATORS: this is an abbreviation for milliseconds, the unit of time -#: src/wx/audio_panel.cc:94 src/wx/full_config_dialog.cc:331 +#: src/wx/audio_panel.cc:94 src/wx/full_config_dialog.cc:324 msgid "ms" msgstr "ms" -#: src/wx/full_config_dialog.cc:1221 +#: src/wx/full_config_dialog.cc:712 msgid "port" msgstr "port" #. // TRANSLATORS: this is an abbreviation for "seconds" -#: src/wx/full_config_dialog.cc:285 src/wx/timing_panel.cc:75 +#: src/wx/full_config_dialog.cc:278 src/wx/timing_panel.cc:75 msgid "s" msgstr "s" @@ -2253,21 +2287,6 @@ msgstr "x" msgid "y" msgstr "y" -#~ msgid "(restart DCP-o-matic to see language changes)" -#~ msgstr "(restartujte DCP-o-matic, aby se změnil jazyk)" - -#~ msgid "Check for testing updates on startup" -#~ msgstr "Zkontrolovat testovací aktualizace při startu programu" - -#~ msgid "Check for updates on startup" -#~ msgstr "Zkontrolovat aktualizace při startu programu " - -#~ msgid "Play sound in the preview via" -#~ msgstr "Přehrávejte zvuk v náhledu přes" - -#~ msgid "Set language" -#~ msgstr "Nastavit jazyk" - #~ msgid "New Film" #~ msgstr "Nový film" diff --git a/src/wx/po/da_DK.po b/src/wx/po/da_DK.po index 054e53da7..24f72f43c 100644 --- a/src/wx/po/da_DK.po +++ b/src/wx/po/da_DK.po @@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2017-08-15 15:22+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2017-10-22 20:34+0100\n" "PO-Revision-Date: 2017-10-04 22:06+0200\n" "Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" @@ -50,6 +50,10 @@ msgstr "" msgid "(None)" msgstr "(Ingen)" +#: src/wx/config_dialog.cc:132 +msgid "(restart DCP-o-matic to see language changes)" +msgstr "(genstart DCP-o-matic for at se sprogændringerne)" + #: src/wx/audio_mapping_view.cc:168 msgid "-6dB" msgstr "-6dB" @@ -218,17 +222,17 @@ msgstr "Tilføj billedsekvens" msgid "Add video, image, sound or subtitle files to the film." msgstr "Tilføj video-, billed-, lyd- eller undertekstfiler til filmen." -#: src/wx/full_config_dialog.cc:634 src/wx/editable_list.h:74 +#: src/wx/config_dialog.cc:372 src/wx/editable_list.h:74 msgid "Add..." msgstr "Tilføj..." -#: src/wx/full_config_dialog.cc:727 +#: src/wx/config_dialog.cc:468 msgid "" "Adding this certificate would make the chain inconsistent, so it will not be " "added. Add certificates in order from root to intermediate to leaf." msgstr "" -#: src/wx/cinema_dialog.cc:71 src/wx/full_config_dialog.cc:1245 +#: src/wx/cinema_dialog.cc:71 src/wx/full_config_dialog.cc:736 msgid "Address" msgstr "Adresse" @@ -236,7 +240,7 @@ msgstr "Adresse" msgid "Adjust white point to" msgstr "Juster hvidpunkt til" -#: src/wx/full_config_dialog.cc:1469 +#: src/wx/full_config_dialog.cc:960 msgid "Allow any DCP frame rate" msgstr "Tillad vilkårlig DCP-billedhastighed" @@ -292,7 +296,7 @@ msgid "" msgstr "" "Lyd bliver sendt fra indholdskanal %d til DCP-kanal %d med gain %.1fdB." -#: src/wx/full_config_dialog.cc:123 +#: src/wx/full_config_dialog.cc:116 msgid "Automatically analyse content audio" msgstr "Analyser lydindhold automatisk" @@ -300,7 +304,7 @@ msgstr "Analyser lydindhold automatisk" msgid "B" msgstr "B" -#: src/wx/full_config_dialog.cc:1256 +#: src/wx/full_config_dialog.cc:747 msgid "BCC address" msgstr "BCC-adresse" @@ -332,7 +336,7 @@ msgstr "Brænd undertekster ind i billedet" msgid "But I have to use fader" msgstr "Men jeg bliver nødt til at bruge fader" -#: src/wx/full_config_dialog.cc:1246 +#: src/wx/full_config_dialog.cc:737 msgid "CC addresses" msgstr "CC-adresse" @@ -381,6 +385,14 @@ msgstr "Kanalgain" msgid "Channels" msgstr "Kanaler" +#: src/wx/config_dialog.cc:172 +msgid "Check for testing updates on startup" +msgstr "Søg efter test-opdateringer ved opstart." + +#: src/wx/config_dialog.cc:168 +msgid "Check for updates on startup" +msgstr "Søg efter opdateringer ved opstart." + #: src/wx/content_menu.cc:80 msgid "Choose CPL..." msgstr "Vælg CPL..." @@ -409,7 +421,7 @@ msgstr "Vælg en skrifttype" msgid "Choose a font file" msgstr "Vælg fil med skrifttyper" -#: src/wx/full_config_dialog.cc:110 +#: src/wx/full_config_dialog.cc:103 msgid "Cinema and screen database file" msgstr "Biograf- og sals-database" @@ -434,12 +446,12 @@ msgstr "Brugerdefineret" msgid "Component" msgstr "Component" -#: src/wx/full_config_dialog.cc:105 +#: src/wx/full_config_dialog.cc:98 msgid "Configuration file" msgstr "" #. / TRANSLATORS: translate the word "Timing" here; do not include the "Config|" prefix -#: src/wx/full_config_dialog.cc:1517 +#: src/wx/full_config_dialog.cc:1016 msgid "Config|Timing" msgstr "Timing" @@ -476,7 +488,7 @@ msgstr "Kontrast" msgid "Copy as name" msgstr "Kopier som navn" -#: src/wx/audio_dialog.cc:250 +#: src/wx/audio_dialog.cc:251 msgid "Could not analyse audio." msgstr "Kunne ikke analysere lyden." @@ -485,30 +497,30 @@ msgstr "Kunne ikke analysere lyden." msgid "Could not load KDM (%s)" msgstr "Kunne ikke indlæse KDM (%s)" -#: src/wx/full_config_dialog.cc:711 +#: src/wx/config_dialog.cc:452 #, c-format msgid "Could not load certificate (%s)" msgstr "Kunne ikke læse certifikat (%s)" -#: src/wx/download_certificate_panel.cc:56 src/wx/full_config_dialog.cc:736 -#: src/wx/full_config_dialog.cc:917 src/wx/screen_dialog.cc:158 +#: src/wx/config_dialog.cc:477 src/wx/config_dialog.cc:665 +#: src/wx/download_certificate_panel.cc:56 src/wx/screen_dialog.cc:158 #, c-format msgid "Could not read certificate file (%s)" msgstr "Kunne ikke læse certifikatfil (%s)" -#: src/wx/full_config_dialog.cc:908 +#: src/wx/config_dialog.cc:656 #, c-format msgid "Could not read key file; file is too long (%s)" msgstr "Kunne ikke læse nøgle fil, filen er for lang (%s)" -#: src/wx/film_viewer.cc:749 +#: src/wx/film_viewer.cc:761 #, c-format msgid "" "Could not set up audio output (%s). There will be no audio during the " "preview." msgstr "" -#: src/wx/full_config_dialog.cc:1372 +#: src/wx/full_config_dialog.cc:863 msgid "Cover Sheet" msgstr "" @@ -516,7 +528,7 @@ msgstr "" msgid "Create in folder" msgstr "Opret i folder" -#: src/wx/full_config_dialog.cc:136 +#: src/wx/full_config_dialog.cc:129 msgid "Creator" msgstr "" @@ -525,11 +537,11 @@ msgid "Crop" msgstr "Beskær" #: src/wx/audio_mapping_view.cc:475 src/wx/audio_mapping_view.cc:477 -#: src/wx/film_editor.cc:55 src/wx/player_information.cc:43 +#: src/wx/film_editor.cc:55 src/wx/player_information.cc:47 msgid "DCP" msgstr "DCP" -#: src/wx/full_config_dialog.cc:1490 +#: src/wx/full_config_dialog.cc:989 msgid "DCP asset filename format" msgstr "" @@ -537,7 +549,7 @@ msgstr "" msgid "DCP directory" msgstr "DCP-folder" -#: src/wx/full_config_dialog.cc:1478 +#: src/wx/full_config_dialog.cc:977 msgid "DCP metadata filename format" msgstr "" @@ -546,71 +558,71 @@ msgstr "" msgid "DCP-o-matic" msgstr "DCP-o-matic" -#: src/wx/audio_dialog.cc:151 +#: src/wx/audio_dialog.cc:152 msgid "DCP-o-matic audio" msgstr "DCP-o-matic lyd" -#: src/wx/full_config_dialog.cc:1519 +#: src/wx/full_config_dialog.cc:1018 msgid "Debug: decode" msgstr "Debug: decode" -#: src/wx/full_config_dialog.cc:1523 +#: src/wx/full_config_dialog.cc:1022 msgid "Debug: email sending" msgstr "Debug: afsendelse af e-mail" -#: src/wx/full_config_dialog.cc:1521 +#: src/wx/full_config_dialog.cc:1020 msgid "Debug: encode" msgstr "Debug: encode" -#: src/wx/full_config_dialog.cc:1001 +#: src/wx/config_dialog.cc:721 msgid "Decrypting KDMs" msgstr "Dekrypterer KDMere" -#: src/wx/full_config_dialog.cc:313 +#: src/wx/full_config_dialog.cc:306 msgid "Default DCP audio channels" msgstr "" -#: src/wx/full_config_dialog.cc:297 +#: src/wx/full_config_dialog.cc:290 msgid "Default ISDCF name details" msgstr "Standard ISDCF-navne-detaljer" -#: src/wx/full_config_dialog.cc:318 +#: src/wx/full_config_dialog.cc:311 msgid "Default JPEG2000 bandwidth" msgstr "Standard JPEG2000-båndbredde" -#: src/wx/full_config_dialog.cc:339 +#: src/wx/full_config_dialog.cc:332 msgid "Default KDM directory" msgstr "" -#: src/wx/full_config_dialog.cc:327 +#: src/wx/full_config_dialog.cc:320 msgid "Default audio delay" msgstr "Standardlydforsinkelse" -#: src/wx/full_config_dialog.cc:301 +#: src/wx/full_config_dialog.cc:294 msgid "Default container" msgstr "Standardcontainer" -#: src/wx/full_config_dialog.cc:309 +#: src/wx/full_config_dialog.cc:302 msgid "Default content type" msgstr "Standardindholdstype" -#: src/wx/full_config_dialog.cc:289 +#: src/wx/full_config_dialog.cc:282 msgid "Default directory for new films" msgstr "Standardfolder til nye film" -#: src/wx/full_config_dialog.cc:281 +#: src/wx/full_config_dialog.cc:274 msgid "Default duration of still images" msgstr "Standardvarighed af stillbilleder" -#: src/wx/full_config_dialog.cc:305 +#: src/wx/full_config_dialog.cc:298 msgid "Default scale-to" msgstr "" -#: src/wx/full_config_dialog.cc:335 +#: src/wx/full_config_dialog.cc:328 msgid "Default standard" msgstr "" -#: src/wx/full_config_dialog.cc:263 +#: src/wx/full_config_dialog.cc:256 msgid "Defaults" msgstr "Standardindstillinger" @@ -658,7 +670,7 @@ msgstr "Download..." msgid "Downloading certificate" msgstr "Downloader certifikat" -#: src/wx/player_information.cc:69 +#: src/wx/player_information.cc:73 #, c-format msgid "Dropped frames: %d" msgstr "" @@ -684,7 +696,7 @@ msgid "Edit screen" msgstr "Rediger sal" #: src/wx/audio_mapping_view.cc:169 src/wx/dcp_panel.cc:134 -#: src/wx/fonts_dialog.cc:78 src/wx/full_config_dialog.cc:298 +#: src/wx/fonts_dialog.cc:78 src/wx/full_config_dialog.cc:291 #: src/wx/video_panel.cc:188 src/wx/video_panel.cc:209 #: src/wx/editable_list.h:77 msgid "Edit..." @@ -723,21 +735,21 @@ msgstr "Slut" msgid "Enter your email address for the contact, not %s" msgstr "Indtast din mail-adresse som kontakt, ikke %s" -#: src/wx/full_config_dialog.cc:1514 +#: src/wx/full_config_dialog.cc:1013 msgid "Errors" msgstr "Fejl" -#: src/wx/full_config_dialog.cc:638 +#: src/wx/config_dialog.cc:376 msgid "Export" msgstr "Eksporter" -#: src/wx/full_config_dialog.cc:1009 +#: src/wx/config_dialog.cc:729 msgid "" "Export KDM decryption\n" "certificate..." msgstr "Eksporter KDMens dekrypteringscertifikat..." -#: src/wx/full_config_dialog.cc:1011 +#: src/wx/config_dialog.cc:731 msgid "" "Export KDM decryption\n" "chain..." @@ -747,11 +759,11 @@ msgstr "Eksporter KDMens dekrypteringskæde..." msgid "Export film" msgstr "Eksporter film" -#: src/wx/full_config_dialog.cc:655 +#: src/wx/config_dialog.cc:393 msgid "Export..." msgstr "Eksporter..." -#: src/wx/full_config_dialog.cc:1126 +#: src/wx/full_config_dialog.cc:617 msgid "FTP (for Dolby)" msgstr "FTP (til Dolby)" @@ -792,7 +804,7 @@ msgstr "Filmnavn" msgid "Filters" msgstr "Filtre" -#: src/wx/full_config_dialog.cc:118 +#: src/wx/full_config_dialog.cc:111 msgid "" "Find integrated loudness, true peak and loudness range when analysing audio" msgstr "" @@ -838,7 +850,7 @@ msgstr "Gratis, open source-oprettelse af DCP fra næsten alt." msgid "From" msgstr "Fra" -#: src/wx/full_config_dialog.cc:1240 +#: src/wx/full_config_dialog.cc:731 msgid "From address" msgstr "Fra adresse" @@ -871,7 +883,7 @@ msgstr "Gainberegner" msgid "Gain for content channel %d in DCP channel %d" msgstr "Gain til indholdskanal %d i DCP-kanal %d" -#: src/wx/content_properties_dialog.cc:70 src/wx/full_config_dialog.cc:1510 +#: src/wx/content_properties_dialog.cc:70 src/wx/full_config_dialog.cc:1009 msgid "General" msgstr "Generelt" @@ -900,7 +912,7 @@ msgstr "Gå til tidskode" msgid "Green chromaticity" msgstr "Grøn farvetone" -#: src/wx/full_config_dialog.cc:361 +#: src/wx/full_config_dialog.cc:354 msgid "Guess from content" msgstr "Gæt udfra indhold" @@ -932,11 +944,11 @@ msgstr "Jeg vil afspille dette på fader-niveau" msgid "ID" msgstr "ID" -#: src/wx/full_config_dialog.cc:1109 +#: src/wx/full_config_dialog.cc:600 msgid "IP address" msgstr "IP-adresse" -#: src/wx/full_config_dialog.cc:543 +#: src/wx/full_config_dialog.cc:536 msgid "IP address / host name" msgstr "IP-adresse / værtsnavn" @@ -944,7 +956,7 @@ msgstr "IP-adresse / værtsnavn" msgid "ISDCF name" msgstr "ISDCF-navn" -#: src/wx/full_config_dialog.cc:1069 +#: src/wx/config_dialog.cc:753 msgid "" "If you continue with this operation you will no longer be able to use any " "DKDMs that you have created. Also, any KDMs that have been sent to you will " @@ -975,12 +987,12 @@ msgstr "" msgid "Input transfer function" msgstr "" -#: src/wx/audio_dialog.cc:354 +#: src/wx/audio_dialog.cc:355 #, c-format msgid "Integrated loudness %.2f LUFS" msgstr "" -#: src/wx/full_config_dialog.cc:806 +#: src/wx/config_dialog.cc:550 msgid "Intermediate" msgstr "" @@ -988,7 +1000,7 @@ msgstr "" msgid "Intermediate common name" msgstr "" -#: src/wx/dcp_panel.cc:190 src/wx/full_config_dialog.cc:385 +#: src/wx/dcp_panel.cc:190 src/wx/full_config_dialog.cc:378 msgid "Interop" msgstr "Interop" @@ -996,7 +1008,7 @@ msgstr "Interop" msgid "Inverse 2.6 gamma correction on output" msgstr "" -#: src/wx/full_config_dialog.cc:132 +#: src/wx/full_config_dialog.cc:125 msgid "Issuer" msgstr "Udsteder" @@ -1020,11 +1032,11 @@ msgstr "" msgid "Join" msgstr "Sammensæt" -#: src/wx/film_viewer.cc:81 +#: src/wx/film_viewer.cc:117 msgid "Jump to selected content" msgstr "" -#: src/wx/full_config_dialog.cc:1199 +#: src/wx/full_config_dialog.cc:690 msgid "KDM Email" msgstr "KDM-e-mail" @@ -1045,7 +1057,7 @@ msgstr "Hold video og undertekster i samme orden" msgid "Key" msgstr "Nøgle" -#: src/wx/full_config_dialog.cc:977 +#: src/wx/config_dialog.cc:703 msgid "Keys" msgstr "Nøgler" @@ -1057,7 +1069,7 @@ msgstr "Sprog" msgid "Later" msgstr "Senere" -#: src/wx/full_config_dialog.cc:804 +#: src/wx/config_dialog.cc:548 msgid "Leaf" msgstr "" @@ -1065,11 +1077,11 @@ msgstr "" msgid "Leaf common name" msgstr "" -#: src/wx/full_config_dialog.cc:647 +#: src/wx/config_dialog.cc:385 msgid "Leaf private key" msgstr "" -#: src/wx/full_config_dialog.cc:665 +#: src/wx/config_dialog.cc:403 msgid "Leaf private key does not match leaf certificate!" msgstr "" @@ -1085,7 +1097,7 @@ msgstr "Venstre øje" msgid "Length" msgstr "Længde" -#: src/wx/player_information.cc:101 +#: src/wx/player_information.cc:118 #, c-format msgid "Length: %s (%ld frames)" msgstr "" @@ -1094,15 +1106,15 @@ msgstr "" msgid "Line spacing" msgstr "" -#: src/wx/full_config_dialog.cc:653 +#: src/wx/config_dialog.cc:391 msgid "Load..." msgstr "Indlæs..." -#: src/wx/full_config_dialog.cc:1508 +#: src/wx/full_config_dialog.cc:1007 msgid "Log" msgstr "Log" -#: src/wx/audio_dialog.cc:363 +#: src/wx/audio_dialog.cc:364 #, c-format msgid "Loudness range %.2f LU" msgstr "" @@ -1123,11 +1135,11 @@ msgstr "MOV filer (*.mov)|*.mov" msgid "MP4 files (*.mp4)|*.mp4" msgstr "MP4 filer (*.mp4)|*.mp4" -#: src/wx/full_config_dialog.cc:1232 +#: src/wx/full_config_dialog.cc:723 msgid "Mail password" msgstr "Mail password" -#: src/wx/full_config_dialog.cc:1228 +#: src/wx/full_config_dialog.cc:719 msgid "Mail user name" msgstr "Mail brugernavn" @@ -1155,12 +1167,16 @@ msgstr "" msgid "Matrix" msgstr "Matrix" -#: src/wx/full_config_dialog.cc:1461 +#: src/wx/full_config_dialog.cc:952 msgid "Maximum JPEG2000 bandwidth" msgstr "Maksimal JPEG2000-båndbredde" -#: src/wx/dcp_panel.cc:684 src/wx/full_config_dialog.cc:322 -#: src/wx/full_config_dialog.cc:1465 +#: src/wx/full_config_dialog.cc:969 +msgid "Maximum number of frames to store per thread" +msgstr "" + +#: src/wx/dcp_panel.cc:684 src/wx/full_config_dialog.cc:315 +#: src/wx/full_config_dialog.cc:956 msgid "Mbit/s" msgstr "Mbit/s" @@ -1216,6 +1232,15 @@ msgstr "HAR BRUG FOR OV: " msgid "Name" msgstr "Navn" +#: src/wx/player_information.cc:104 +#, fuzzy +msgid "Needs KDM" +msgstr "Vælg KDM" + +#: src/wx/player_information.cc:99 +msgid "Needs OV" +msgstr "" + #: src/wx/rename_template_dialog.cc:26 msgid "New name" msgstr "Nyt navn" @@ -1224,7 +1249,7 @@ msgstr "Nyt navn" msgid "New versions of DCP-o-matic are available." msgstr "Nye versioner af DCP-o-matic er tilgængelige." -#: src/wx/player_information.cc:84 +#: src/wx/player_information.cc:88 msgid "No DCP loaded." msgstr "Ingen DCP indlæst." @@ -1260,11 +1285,11 @@ msgstr "Normal skrift" msgid "Notes" msgstr "Noter" -#: src/wx/full_config_dialog.cc:100 +#: src/wx/full_config_dialog.cc:93 msgid "Number of threads DCP-o-matic encode server should use" msgstr "" -#: src/wx/full_config_dialog.cc:95 +#: src/wx/full_config_dialog.cc:88 msgid "Number of threads DCP-o-matic should use" msgstr "" @@ -1272,11 +1297,11 @@ msgstr "" msgid "Off" msgstr "Off" -#: src/wx/full_config_dialog.cc:1473 +#: src/wx/full_config_dialog.cc:964 msgid "Only servers encode" msgstr "Kun servere indkoder" -#: src/wx/full_config_dialog.cc:1529 +#: src/wx/full_config_dialog.cc:1028 msgid "Open console window" msgstr "Åbn konsol vindue" @@ -1296,7 +1321,7 @@ msgstr "Organisations enhed" msgid "Other trusted devices" msgstr "" -#: src/wx/full_config_dialog.cc:1216 +#: src/wx/full_config_dialog.cc:707 msgid "Outgoing mail server" msgstr "Udgående mail server" @@ -1304,7 +1329,7 @@ msgstr "Udgående mail server" msgid "Outline" msgstr "Omrids" -#: src/wx/film_viewer.cc:78 +#: src/wx/film_viewer.cc:111 msgid "Outline content" msgstr "Indram indhold" @@ -1334,7 +1359,7 @@ msgstr "" msgid "Overwrite this file with current configuration" msgstr "" -#: src/wx/full_config_dialog.cc:1121 +#: src/wx/full_config_dialog.cc:612 msgid "Password" msgstr "Password" @@ -1342,7 +1367,7 @@ msgstr "Password" msgid "Pause" msgstr "Pause" -#: src/wx/audio_dialog.cc:115 +#: src/wx/audio_dialog.cc:116 msgid "Peak" msgstr "Peak" @@ -1355,7 +1380,7 @@ msgstr "Peak: %.2fdB" msgid "Peak: unknown" msgstr "Peak: ukendt" -#: src/wx/player_information.cc:52 +#: src/wx/player_information.cc:56 msgid "Performance" msgstr "" @@ -1367,6 +1392,10 @@ msgstr "Afspil" msgid "Play length" msgstr "Afspil længde" +#: src/wx/config_dialog.cc:147 +msgid "Play sound via" +msgstr "" + #: src/wx/report_problem_dialog.cc:104 msgid "" "Please enter an email address so that we can contact you with any queries " @@ -1399,7 +1428,7 @@ msgstr "Processor" msgid "Properties..." msgstr "Egenskaber..." -#: src/wx/full_config_dialog.cc:1105 +#: src/wx/full_config_dialog.cc:596 msgid "Protocol" msgstr "Protokol" @@ -1407,7 +1436,7 @@ msgstr "Protokol" msgid "RGB to XYZ conversion" msgstr "Konvertering, RGB til XYZ" -#: src/wx/audio_dialog.cc:116 +#: src/wx/audio_dialog.cc:117 msgid "RMS" msgstr "RMS" @@ -1423,7 +1452,7 @@ msgstr "Censur (f.eks. 15)" msgid "Re-examine..." msgstr "Gen-undersøg..." -#: src/wx/full_config_dialog.cc:660 +#: src/wx/config_dialog.cc:398 msgid "" "Re-make certificates\n" "and key..." @@ -1474,8 +1503,8 @@ msgstr "Spole|Brugerdefineret" msgid "Refer to existing DCP" msgstr "Referer til existerende DCP" -#: src/wx/content_menu.cc:82 src/wx/content_panel.cc:98 -#: src/wx/full_config_dialog.cc:636 src/wx/templates_dialog.cc:52 +#: src/wx/config_dialog.cc:374 src/wx/content_menu.cc:82 +#: src/wx/content_panel.cc:98 src/wx/templates_dialog.cc:52 #: src/wx/editable_list.h:80 msgid "Remove" msgstr "Fjern" @@ -1516,11 +1545,11 @@ msgstr "Gentag..." msgid "Report A Problem" msgstr "Rapporter Et Problem" -#: src/wx/full_config_dialog.cc:1263 +#: src/wx/full_config_dialog.cc:754 msgid "Reset to default subject and text" msgstr "Nulstil til standard emne og tekst" -#: src/wx/full_config_dialog.cc:1388 +#: src/wx/full_config_dialog.cc:879 msgid "Reset to default text" msgstr "Nulstil til standard tekst" @@ -1548,7 +1577,7 @@ msgstr "Højreklik for at ændre gain." msgid "Right eye" msgstr "Højre øje" -#: src/wx/full_config_dialog.cc:802 +#: src/wx/config_dialog.cc:546 msgid "Root" msgstr "" @@ -1560,15 +1589,15 @@ msgstr "" msgid "S-Gamut3" msgstr "S-Gamut3" -#: src/wx/full_config_dialog.cc:1125 +#: src/wx/full_config_dialog.cc:616 msgid "SCP (for AAM and Doremi)" msgstr "SCP (til AAM og Doremi)" -#: src/wx/dcp_panel.cc:189 src/wx/full_config_dialog.cc:384 +#: src/wx/dcp_panel.cc:189 src/wx/full_config_dialog.cc:377 msgid "SMPTE" msgstr "SMPTE" -#: src/wx/audio_dialog.cc:323 +#: src/wx/audio_dialog.cc:324 #, c-format msgid "Sample peak is %.2fdB at %s on %s" msgstr "" @@ -1589,7 +1618,7 @@ msgstr "Skaler til" msgid "Screens" msgstr "Sale" -#: src/wx/full_config_dialog.cc:539 +#: src/wx/full_config_dialog.cc:532 msgid "Search network for servers" msgstr "Søg efter servere på netværket" @@ -1597,12 +1626,12 @@ msgstr "Søg efter servere på netværket" msgid "Select CPL XML file" msgstr "Vælg CPL XML-fil" -#: src/wx/full_config_dialog.cc:702 src/wx/full_config_dialog.cc:767 -#: src/wx/full_config_dialog.cc:1021 src/wx/screen_dialog.cc:165 +#: src/wx/config_dialog.cc:443 src/wx/config_dialog.cc:510 +#: src/wx/config_dialog.cc:782 src/wx/screen_dialog.cc:165 msgid "Select Certificate File" msgstr "Vælg certifikatfil" -#: src/wx/full_config_dialog.cc:1041 +#: src/wx/config_dialog.cc:761 msgid "Select Chain File" msgstr "Vælg Kæde fil" @@ -1610,7 +1639,7 @@ msgstr "Vælg Kæde fil" msgid "Select KDM" msgstr "Vælg KDM" -#: src/wx/full_config_dialog.cc:900 src/wx/full_config_dialog.cc:934 +#: src/wx/config_dialog.cc:648 src/wx/config_dialog.cc:683 msgid "Select Key File" msgstr "Vælg Nøglefil" @@ -1622,11 +1651,11 @@ msgstr "Vælg OV" msgid "Select certificate file" msgstr "Vælg certifikatfil" -#: src/wx/full_config_dialog.cc:111 +#: src/wx/full_config_dialog.cc:104 msgid "Select cinema and screen database file" msgstr "Vælg biograf- og sals-database" -#: src/wx/full_config_dialog.cc:106 +#: src/wx/full_config_dialog.cc:99 msgid "Select configuration file" msgstr "Vælg konfigurationsfil" @@ -1654,7 +1683,7 @@ msgstr "Serienummer" msgid "Server" msgstr "Server" -#: src/wx/full_config_dialog.cc:526 +#: src/wx/full_config_dialog.cc:519 msgid "Servers" msgstr "Servere" @@ -1670,6 +1699,10 @@ msgstr "Indlæs fra fil..." msgid "Set from system font..." msgstr "" +#: src/wx/config_dialog.cc:107 +msgid "Set language" +msgstr "Indstil sprog" + #: src/wx/subtitle_appearance_dialog.cc:136 msgid "Shadow" msgstr "Skygge" @@ -1686,7 +1719,7 @@ msgstr "Vis diagram over lydniveauer..." msgid "Signed" msgstr "Signeret" -#: src/wx/full_config_dialog.cc:992 +#: src/wx/config_dialog.cc:711 msgid "Signing DCPs and KDMs" msgstr "" @@ -1702,12 +1735,12 @@ msgstr "" msgid "Single reel" msgstr "Enkelt spole" -#: src/wx/player_information.cc:93 +#: src/wx/player_information.cc:110 #, c-format msgid "Size: %dx%d" msgstr "" -#: src/wx/audio_dialog.cc:126 +#: src/wx/audio_dialog.cc:127 msgid "Smoothing" msgstr "Udjævning" @@ -1743,7 +1776,7 @@ msgstr "Strøm" msgid "Studio (e.g. TCF)" msgstr "Studie (f.eks. TCF)" -#: src/wx/full_config_dialog.cc:1236 +#: src/wx/full_config_dialog.cc:727 msgid "Subject" msgstr "Emne" @@ -1764,15 +1797,15 @@ msgstr "Underteksters udseende" msgid "Subtitles" msgstr "Undertekster" -#: src/wx/about_dialog.cc:312 +#: src/wx/about_dialog.cc:320 msgid "Supported by" msgstr "Støttet af" -#: src/wx/full_config_dialog.cc:1088 +#: src/wx/full_config_dialog.cc:579 msgid "TMS" msgstr "TMS" -#: src/wx/full_config_dialog.cc:1113 +#: src/wx/full_config_dialog.cc:604 msgid "Target path" msgstr "Destinationsfolder" @@ -1804,7 +1837,7 @@ msgstr "Område (f.eks. UK)" msgid "Test version " msgstr "Testversion " -#: src/wx/about_dialog.cc:369 +#: src/wx/about_dialog.cc:377 msgid "Tested by" msgstr "Testet af" @@ -1843,11 +1876,11 @@ msgid "" "There is already a template with this name. Do you want to overwrite it?" msgstr "Der er allerede en skabelon med dette navn. Vil du overskrive den?" -#: src/wx/film_viewer.cc:196 +#: src/wx/film_viewer.cc:204 msgid "There is not enough free memory to do that." msgstr "Der er ikke tilstrækkelig ledig hukommelse til at gøre dette." -#: src/wx/full_config_dialog.cc:719 +#: src/wx/config_dialog.cc:460 msgid "" "This file contains other certificates (or other data) after its first " "certificate. Only the first certificate will be used." @@ -1863,7 +1896,7 @@ msgstr "Dette er ikke en gyldig CPL-fil" msgid "Threads" msgstr "Tråde" -#: src/wx/full_config_dialog.cc:620 src/wx/screen_dialog.cc:102 +#: src/wx/config_dialog.cc:358 src/wx/screen_dialog.cc:102 msgid "Thumbprint" msgstr "Fingeraftryk" @@ -1908,12 +1941,12 @@ msgstr "Trimning fra begyndelse" msgid "Trim up to current position" msgstr "Trim indtil nuværende position" -#: src/wx/audio_dialog.cc:340 +#: src/wx/audio_dialog.cc:341 #, c-format msgid "True peak is %.2fdB" msgstr "" -#: src/wx/audio_dialog.cc:109 src/wx/full_config_dialog.cc:612 +#: src/wx/audio_dialog.cc:110 src/wx/config_dialog.cc:350 #: src/wx/video_panel.cc:86 msgid "Type" msgstr "Type" @@ -2062,7 +2095,7 @@ msgstr "Brug undertekster" msgid "Use this file as new configuration" msgstr "" -#: src/wx/full_config_dialog.cc:1117 +#: src/wx/full_config_dialog.cc:608 msgid "User name" msgstr "Brugernavn" @@ -2084,7 +2117,7 @@ msgstr "Videobilledhastighed" msgid "View..." msgstr "Se..." -#: src/wx/full_config_dialog.cc:1512 +#: src/wx/full_config_dialog.cc:1011 msgid "Warnings" msgstr "Advarsler" @@ -2202,16 +2235,16 @@ msgid "m" msgstr "m" #. / TRANSLATORS: this is an abbreviation for milliseconds, the unit of time -#: src/wx/audio_panel.cc:94 src/wx/full_config_dialog.cc:331 +#: src/wx/audio_panel.cc:94 src/wx/full_config_dialog.cc:324 msgid "ms" msgstr "ms" -#: src/wx/full_config_dialog.cc:1221 +#: src/wx/full_config_dialog.cc:712 msgid "port" msgstr "port" #. // TRANSLATORS: this is an abbreviation for "seconds" -#: src/wx/full_config_dialog.cc:285 src/wx/timing_panel.cc:75 +#: src/wx/full_config_dialog.cc:278 src/wx/timing_panel.cc:75 msgid "s" msgstr "s" @@ -2235,18 +2268,6 @@ msgstr "x" msgid "y" msgstr "y" -#~ msgid "(restart DCP-o-matic to see language changes)" -#~ msgstr "(genstart DCP-o-matic for at se sprogændringerne)" - -#~ msgid "Check for testing updates on startup" -#~ msgstr "Søg efter test-opdateringer ved opstart." - -#~ msgid "Check for updates on startup" -#~ msgstr "Søg efter opdateringer ved opstart." - -#~ msgid "Set language" -#~ msgstr "Indstil sprog" - #~ msgid "New Film" #~ msgstr "Ny film" diff --git a/src/wx/po/de_DE.po b/src/wx/po/de_DE.po index 6368b1b78..d07b4b011 100644 --- a/src/wx/po/de_DE.po +++ b/src/wx/po/de_DE.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2017-08-15 15:22+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2017-10-22 20:34+0100\n" "PO-Revision-Date: 2017-09-12 18:03+0100\n" "Last-Translator: Carsten Kurz\n" "Language-Team: DCP-o-matic translators\n" @@ -52,6 +52,10 @@ msgstr "" msgid "(None)" msgstr "Keiner" +#: src/wx/config_dialog.cc:132 +msgid "(restart DCP-o-matic to see language changes)" +msgstr "(Programm zum Ändern der Sprache neu starten)" + #: src/wx/audio_mapping_view.cc:168 msgid "-6dB" msgstr "-6dB" @@ -223,11 +227,11 @@ msgstr "" "Einzelne oder mehrere Video-, (Stand-)Bild-, Ton- oder Untertiteldateien " "hinzufügen." -#: src/wx/full_config_dialog.cc:634 src/wx/editable_list.h:74 +#: src/wx/config_dialog.cc:372 src/wx/editable_list.h:74 msgid "Add..." msgstr "Hinzufügen..." -#: src/wx/full_config_dialog.cc:727 +#: src/wx/config_dialog.cc:468 msgid "" "Adding this certificate would make the chain inconsistent, so it will not be " "added. Add certificates in order from root to intermediate to leaf." @@ -237,7 +241,7 @@ msgstr "" "Wenn Sie Zertifikate hinzufügen, beachten Sie grundsätzlich die Reihenfolge " "root->intermediate(s)->leaf!" -#: src/wx/cinema_dialog.cc:71 src/wx/full_config_dialog.cc:1245 +#: src/wx/cinema_dialog.cc:71 src/wx/full_config_dialog.cc:736 msgid "Address" msgstr "Adresse" @@ -245,7 +249,7 @@ msgstr "Adresse" msgid "Adjust white point to" msgstr "Weisspunkt anpassen auf" -#: src/wx/full_config_dialog.cc:1469 +#: src/wx/full_config_dialog.cc:960 msgid "Allow any DCP frame rate" msgstr "Auch Nicht-Standard-Bildraten erlauben (Vorsicht!)" @@ -304,7 +308,7 @@ msgstr "" "Der Ton von Kanal %d (Quelle) wird an den Kanal %d (DCP) mit %.1fdB Pegel " "weitergegeben." -#: src/wx/full_config_dialog.cc:123 +#: src/wx/full_config_dialog.cc:116 msgid "Automatically analyse content audio" msgstr "Audioinhalte beim Import sofort analysieren" @@ -312,7 +316,7 @@ msgstr "Audioinhalte beim Import sofort analysieren" msgid "B" msgstr "B" -#: src/wx/full_config_dialog.cc:1256 +#: src/wx/full_config_dialog.cc:747 msgid "BCC address" msgstr "BCC: Adresse" @@ -344,7 +348,7 @@ msgstr "Untertitel fest in Bild einrechnen ('Burn-In')" msgid "But I have to use fader" msgstr "...aber ich nutze gegenwärtig Faderstellung:" -#: src/wx/full_config_dialog.cc:1246 +#: src/wx/full_config_dialog.cc:737 msgid "CC addresses" msgstr "CC: Adressen" @@ -393,6 +397,14 @@ msgstr "Kanal Verstärkung (+/-)" msgid "Channels" msgstr "Kanäle" +#: src/wx/config_dialog.cc:172 +msgid "Check for testing updates on startup" +msgstr "Auch auf neue Testversionen prüfen" + +#: src/wx/config_dialog.cc:168 +msgid "Check for updates on startup" +msgstr "Beim Start auf Updates überprüfen." + #: src/wx/content_menu.cc:80 msgid "Choose CPL..." msgstr "CPL/Version auswählen..." @@ -421,7 +433,7 @@ msgstr "Zeichensatz wählen" msgid "Choose a font file" msgstr "Eine Zeichensatzdatei wählen" -#: src/wx/full_config_dialog.cc:110 +#: src/wx/full_config_dialog.cc:103 msgid "Cinema and screen database file" msgstr " Kino- und Saaldatenbank (für KDM Erstellung)" @@ -446,12 +458,12 @@ msgstr "Eigene Einstellungen..." msgid "Component" msgstr "Komponente" -#: src/wx/full_config_dialog.cc:105 +#: src/wx/full_config_dialog.cc:98 msgid "Configuration file" msgstr "Konfigurationsdatei" #. / TRANSLATORS: translate the word "Timing" here; do not include the "Config|" prefix -#: src/wx/full_config_dialog.cc:1517 +#: src/wx/full_config_dialog.cc:1016 msgid "Config|Timing" msgstr "Timing" @@ -488,7 +500,7 @@ msgstr "Kontrast" msgid "Copy as name" msgstr "ISDCF Name statisch kopieren" -#: src/wx/audio_dialog.cc:250 +#: src/wx/audio_dialog.cc:251 msgid "Could not analyse audio." msgstr "Ton konnte nicht analysiert werden" @@ -497,23 +509,23 @@ msgstr "Ton konnte nicht analysiert werden" msgid "Could not load KDM (%s)" msgstr "Konnte KDM %s nicht laden" -#: src/wx/full_config_dialog.cc:711 +#: src/wx/config_dialog.cc:452 #, c-format msgid "Could not load certificate (%s)" msgstr "Konnte die Zertifikatsdatei (%s) nicht lesen." -#: src/wx/download_certificate_panel.cc:56 src/wx/full_config_dialog.cc:736 -#: src/wx/full_config_dialog.cc:917 src/wx/screen_dialog.cc:158 +#: src/wx/config_dialog.cc:477 src/wx/config_dialog.cc:665 +#: src/wx/download_certificate_panel.cc:56 src/wx/screen_dialog.cc:158 #, c-format msgid "Could not read certificate file (%s)" msgstr "Konnte die Zertifikatsdatei (%s) nicht lesen." -#: src/wx/full_config_dialog.cc:908 +#: src/wx/config_dialog.cc:656 #, c-format msgid "Could not read key file; file is too long (%s)" msgstr "Konnte Schlüssel nicht auswerten, Datei zu lang (%s)" -#: src/wx/film_viewer.cc:749 +#: src/wx/film_viewer.cc:761 #, c-format msgid "" "Could not set up audio output (%s). There will be no audio during the " @@ -523,7 +535,7 @@ msgstr "" "wird stumm sein. \n" "Prüfen sie ihre Audiogeräte bzw. konfigurieren sie ein anderes Gerät!" -#: src/wx/full_config_dialog.cc:1372 +#: src/wx/full_config_dialog.cc:863 msgid "Cover Sheet" msgstr "Zusammenfassung" @@ -531,7 +543,7 @@ msgstr "Zusammenfassung" msgid "Create in folder" msgstr "In Ordner erstellen" -#: src/wx/full_config_dialog.cc:136 +#: src/wx/full_config_dialog.cc:129 msgid "Creator" msgstr "Ersteller" @@ -540,11 +552,11 @@ msgid "Crop" msgstr "Beschneiden" #: src/wx/audio_mapping_view.cc:475 src/wx/audio_mapping_view.cc:477 -#: src/wx/film_editor.cc:55 src/wx/player_information.cc:43 +#: src/wx/film_editor.cc:55 src/wx/player_information.cc:47 msgid "DCP" msgstr "DCP" -#: src/wx/full_config_dialog.cc:1490 +#: src/wx/full_config_dialog.cc:989 msgid "DCP asset filename format" msgstr "Dateinamenformatierung der DCP Medien ('Assets') " @@ -552,7 +564,7 @@ msgstr "Dateinamenformatierung der DCP Medien ('Assets') " msgid "DCP directory" msgstr "DCP Verzeichnis" -#: src/wx/full_config_dialog.cc:1478 +#: src/wx/full_config_dialog.cc:977 msgid "DCP metadata filename format" msgstr "Dateinamenformatierung der DCP Metadaten" @@ -561,71 +573,71 @@ msgstr "Dateinamenformatierung der DCP Metadaten" msgid "DCP-o-matic" msgstr "DCP-o-matic" -#: src/wx/audio_dialog.cc:151 +#: src/wx/audio_dialog.cc:152 msgid "DCP-o-matic audio" msgstr "Audio Pegelverlauf und Analyse" -#: src/wx/full_config_dialog.cc:1519 +#: src/wx/full_config_dialog.cc:1018 msgid "Debug: decode" msgstr "Debug: decode" -#: src/wx/full_config_dialog.cc:1523 +#: src/wx/full_config_dialog.cc:1022 msgid "Debug: email sending" msgstr "Debug: email sending" -#: src/wx/full_config_dialog.cc:1521 +#: src/wx/full_config_dialog.cc:1020 msgid "Debug: encode" msgstr "Debug: encode" -#: src/wx/full_config_dialog.cc:1001 +#: src/wx/config_dialog.cc:721 msgid "Decrypting KDMs" msgstr "Entschlüssele KDMs" -#: src/wx/full_config_dialog.cc:313 +#: src/wx/full_config_dialog.cc:306 msgid "Default DCP audio channels" msgstr "Standard Audiokanäle" -#: src/wx/full_config_dialog.cc:297 +#: src/wx/full_config_dialog.cc:290 msgid "Default ISDCF name details" msgstr "Standard ISDCF Name Details" -#: src/wx/full_config_dialog.cc:318 +#: src/wx/full_config_dialog.cc:311 msgid "Default JPEG2000 bandwidth" msgstr "Standard JPEG2000 Datenrate" -#: src/wx/full_config_dialog.cc:339 +#: src/wx/full_config_dialog.cc:332 msgid "Default KDM directory" msgstr "Standard Zielverzeichnis für KDM-Speicherung" -#: src/wx/full_config_dialog.cc:327 +#: src/wx/full_config_dialog.cc:320 msgid "Default audio delay" msgstr "Standard Ton Verzögerung (+/-)" -#: src/wx/full_config_dialog.cc:301 +#: src/wx/full_config_dialog.cc:294 msgid "Default container" msgstr "Standard Container" -#: src/wx/full_config_dialog.cc:309 +#: src/wx/full_config_dialog.cc:302 msgid "Default content type" msgstr "Standard Inhalt Typ" -#: src/wx/full_config_dialog.cc:289 +#: src/wx/full_config_dialog.cc:282 msgid "Default directory for new films" msgstr "Standard Ordner für neue Projekte" -#: src/wx/full_config_dialog.cc:281 +#: src/wx/full_config_dialog.cc:274 msgid "Default duration of still images" msgstr "Standard Länge für Standbilder" -#: src/wx/full_config_dialog.cc:305 +#: src/wx/full_config_dialog.cc:298 msgid "Default scale-to" msgstr "Standard Skalierung" -#: src/wx/full_config_dialog.cc:335 +#: src/wx/full_config_dialog.cc:328 msgid "Default standard" msgstr "DCP 'Wrapping' Standard" -#: src/wx/full_config_dialog.cc:263 +#: src/wx/full_config_dialog.cc:256 msgid "Defaults" msgstr "DCP Vorgaben" @@ -673,7 +685,7 @@ msgstr "Download..." msgid "Downloading certificate" msgstr "Zertifikat wird heruntergeladen..." -#: src/wx/player_information.cc:69 +#: src/wx/player_information.cc:73 #, c-format msgid "Dropped frames: %d" msgstr "Übersprungene Bilder: %d" @@ -699,7 +711,7 @@ msgid "Edit screen" msgstr "Leinwandstammdaten bearbeiten" #: src/wx/audio_mapping_view.cc:169 src/wx/dcp_panel.cc:134 -#: src/wx/fonts_dialog.cc:78 src/wx/full_config_dialog.cc:298 +#: src/wx/fonts_dialog.cc:78 src/wx/full_config_dialog.cc:291 #: src/wx/video_panel.cc:188 src/wx/video_panel.cc:209 #: src/wx/editable_list.h:77 msgid "Edit..." @@ -738,15 +750,15 @@ msgstr "Ende" msgid "Enter your email address for the contact, not %s" msgstr "Geben Sie ihre Emailadresse an, nicht %s" -#: src/wx/full_config_dialog.cc:1514 +#: src/wx/full_config_dialog.cc:1013 msgid "Errors" msgstr "Fehler" -#: src/wx/full_config_dialog.cc:638 +#: src/wx/config_dialog.cc:376 msgid "Export" msgstr "Export" -#: src/wx/full_config_dialog.cc:1009 +#: src/wx/config_dialog.cc:729 msgid "" "Export KDM decryption\n" "certificate..." @@ -754,7 +766,7 @@ msgstr "" "Exportiere DCP\n" "Schlüsselzertifikat..." -#: src/wx/full_config_dialog.cc:1011 +#: src/wx/config_dialog.cc:731 msgid "" "Export KDM decryption\n" "chain..." @@ -766,11 +778,11 @@ msgstr "" msgid "Export film" msgstr "Filmexport" -#: src/wx/full_config_dialog.cc:655 +#: src/wx/config_dialog.cc:393 msgid "Export..." msgstr "Exportieren..." -#: src/wx/full_config_dialog.cc:1126 +#: src/wx/full_config_dialog.cc:617 msgid "FTP (for Dolby)" msgstr "FTP (Dolby)" @@ -811,7 +823,7 @@ msgstr "Projekt Name" msgid "Filters" msgstr "Filter (Video)" -#: src/wx/full_config_dialog.cc:118 +#: src/wx/full_config_dialog.cc:111 msgid "" "Find integrated loudness, true peak and loudness range when analysing audio" msgstr "" @@ -860,7 +872,7 @@ msgstr "" msgid "From" msgstr "Von" -#: src/wx/full_config_dialog.cc:1240 +#: src/wx/full_config_dialog.cc:731 msgid "From address" msgstr "Absenderadresse" @@ -893,7 +905,7 @@ msgstr "Fader Rechner ('Dolby Fader Level')" msgid "Gain for content channel %d in DCP channel %d" msgstr "Abschwächung des Kanals %d im DCP Kanal %d" -#: src/wx/content_properties_dialog.cc:70 src/wx/full_config_dialog.cc:1510 +#: src/wx/content_properties_dialog.cc:70 src/wx/full_config_dialog.cc:1009 msgid "General" msgstr "Allgemein" @@ -922,7 +934,7 @@ msgstr "Gehe zu Zeit" msgid "Green chromaticity" msgstr "Grün Chromatizität" -#: src/wx/full_config_dialog.cc:361 +#: src/wx/full_config_dialog.cc:354 msgid "Guess from content" msgstr "Aus Inhalt ermitteln (empfohlen)" @@ -954,11 +966,11 @@ msgstr "Ich möchte bei dieser Faderstellung spielen" msgid "ID" msgstr "ID" -#: src/wx/full_config_dialog.cc:1109 +#: src/wx/full_config_dialog.cc:600 msgid "IP address" msgstr "IP Adresse" -#: src/wx/full_config_dialog.cc:543 +#: src/wx/full_config_dialog.cc:536 msgid "IP address / host name" msgstr "IP Adresse / Host Name" @@ -966,7 +978,7 @@ msgstr "IP Adresse / Host Name" msgid "ISDCF name" msgstr "ISDCF Name - http://isdcf.com/dcnc/" -#: src/wx/full_config_dialog.cc:1069 +#: src/wx/config_dialog.cc:753 msgid "" "If you continue with this operation you will no longer be able to use any " "DKDMs that you have created. Also, any KDMs that have been sent to you will " @@ -1004,13 +1016,13 @@ msgstr "Eingangswert" msgid "Input transfer function" msgstr "Eingangs-Transferfunktion" -#: src/wx/audio_dialog.cc:354 +#: src/wx/audio_dialog.cc:355 #, c-format msgid "Integrated loudness %.2f LUFS" msgstr "" "LUFS - FullScale bezogener (absoluter) Lautheitsumfang (EBU R128): %.2f LUFS" -#: src/wx/full_config_dialog.cc:806 +#: src/wx/config_dialog.cc:550 msgid "Intermediate" msgstr "Intermediate" @@ -1018,7 +1030,7 @@ msgstr "Intermediate" msgid "Intermediate common name" msgstr "Intermediate common name" -#: src/wx/dcp_panel.cc:190 src/wx/full_config_dialog.cc:385 +#: src/wx/dcp_panel.cc:190 src/wx/full_config_dialog.cc:378 msgid "Interop" msgstr "Interop" @@ -1026,7 +1038,7 @@ msgstr "Interop" msgid "Inverse 2.6 gamma correction on output" msgstr "Inverse (2.6) Ausgangs-Gammakorrektur" -#: src/wx/full_config_dialog.cc:132 +#: src/wx/full_config_dialog.cc:125 msgid "Issuer" msgstr "DCP Standard 'issuer' (DCI)" @@ -1048,11 +1060,11 @@ msgstr "JPEG2000 Datenrate" msgid "Join" msgstr "Nahtlos verbinden (VOB, MTS...)" -#: src/wx/film_viewer.cc:81 +#: src/wx/film_viewer.cc:117 msgid "Jump to selected content" msgstr "Springe zu ausgewähltem Inhalt" -#: src/wx/full_config_dialog.cc:1199 +#: src/wx/full_config_dialog.cc:690 msgid "KDM Email" msgstr "KDM Email" @@ -1075,7 +1087,7 @@ msgstr "Bild- und Untertitelinhalte hintereinander anordnen " msgid "Key" msgstr "Schlüssel" -#: src/wx/full_config_dialog.cc:977 +#: src/wx/config_dialog.cc:703 msgid "Keys" msgstr "Eigenzertifikate" @@ -1087,7 +1099,7 @@ msgstr "Sprache" msgid "Later" msgstr "Nach unten/später" -#: src/wx/full_config_dialog.cc:804 +#: src/wx/config_dialog.cc:548 msgid "Leaf" msgstr "Leaf" @@ -1095,11 +1107,11 @@ msgstr "Leaf" msgid "Leaf common name" msgstr "Leaf common name" -#: src/wx/full_config_dialog.cc:647 +#: src/wx/config_dialog.cc:385 msgid "Leaf private key" msgstr "Leaf private key" -#: src/wx/full_config_dialog.cc:665 +#: src/wx/config_dialog.cc:403 msgid "Leaf private key does not match leaf certificate!" msgstr "" "Der private ('leaf') Schlüssel passt nicht zum Zertifikat! Prüfen Sie " @@ -1117,7 +1129,7 @@ msgstr "3D: Linkes Auge" msgid "Length" msgstr "Länge" -#: src/wx/player_information.cc:101 +#: src/wx/player_information.cc:118 #, c-format msgid "Length: %s (%ld frames)" msgstr "Länge: %s (%ld Bilder)" @@ -1126,15 +1138,15 @@ msgstr "Länge: %s (%ld Bilder)" msgid "Line spacing" msgstr "Zeilenabstand" -#: src/wx/full_config_dialog.cc:653 +#: src/wx/config_dialog.cc:391 msgid "Load..." msgstr "Lade..." -#: src/wx/full_config_dialog.cc:1508 +#: src/wx/full_config_dialog.cc:1007 msgid "Log" msgstr "In die Log-Datei schreiben:" -#: src/wx/audio_dialog.cc:363 +#: src/wx/audio_dialog.cc:364 #, c-format msgid "Loudness range %.2f LU" msgstr "LU - Relativer Lautheitsumfang (EBU R128): %.2f LU" @@ -1155,11 +1167,11 @@ msgstr "MOV Dateien (*.mov)|*.mov" msgid "MP4 files (*.mp4)|*.mp4" msgstr "MP4 Dateien (*.mp4)|*.mp4" -#: src/wx/full_config_dialog.cc:1232 +#: src/wx/full_config_dialog.cc:723 msgid "Mail password" msgstr "Mail Passwort" -#: src/wx/full_config_dialog.cc:1228 +#: src/wx/full_config_dialog.cc:719 msgid "Mail user name" msgstr "Mail/SMTP Server Benutzername/Login" @@ -1187,12 +1199,16 @@ msgstr "Zielhelligkeit (z.B. '4fL' für 3D)" msgid "Matrix" msgstr "Resultierende Matrix:" -#: src/wx/full_config_dialog.cc:1461 +#: src/wx/full_config_dialog.cc:952 msgid "Maximum JPEG2000 bandwidth" msgstr "Maximale JPEG2000 Datenrate (>240MBit/s - Vorsicht!)" -#: src/wx/dcp_panel.cc:684 src/wx/full_config_dialog.cc:322 -#: src/wx/full_config_dialog.cc:1465 +#: src/wx/full_config_dialog.cc:969 +msgid "Maximum number of frames to store per thread" +msgstr "" + +#: src/wx/dcp_panel.cc:684 src/wx/full_config_dialog.cc:315 +#: src/wx/full_config_dialog.cc:956 msgid "Mbit/s" msgstr "Mbit/s" @@ -1244,11 +1260,19 @@ msgstr "Benötigt KDM:" msgid "NEEDS OV: " msgstr "Benötigt OV:" -#: src/wx/cinema_dialog.cc:50 src/wx/dcp_panel.cc:72 -#: src/wx/screen_dialog.cc:68 +#: src/wx/cinema_dialog.cc:50 src/wx/dcp_panel.cc:72 src/wx/screen_dialog.cc:68 msgid "Name" msgstr "Name" +#: src/wx/player_information.cc:104 +#, fuzzy +msgid "Needs KDM" +msgstr "KDM auswählen" + +#: src/wx/player_information.cc:99 +msgid "Needs OV" +msgstr "" + #: src/wx/rename_template_dialog.cc:26 msgid "New name" msgstr "Neuer Name" @@ -1257,7 +1281,7 @@ msgstr "Neuer Name" msgid "New versions of DCP-o-matic are available." msgstr "Eine neue Version von DCP-o-matic ist verfügbar." -#: src/wx/player_information.cc:84 +#: src/wx/player_information.cc:88 msgid "No DCP loaded." msgstr "Kein DCP ausgewählt" @@ -1294,12 +1318,12 @@ msgstr "Standard Zeichensatz" msgid "Notes" msgstr "Anmerkungen" -#: src/wx/full_config_dialog.cc:100 +#: src/wx/full_config_dialog.cc:93 msgid "Number of threads DCP-o-matic encode server should use" msgstr "" "Anzahl der Rechenthreads, die der DCP-o-matic Kodierungsserver nutzen soll." -#: src/wx/full_config_dialog.cc:95 +#: src/wx/full_config_dialog.cc:88 msgid "Number of threads DCP-o-matic should use" msgstr "Anzahl der Rechenthreads, die DCP-o-matic nutzen soll." @@ -1307,11 +1331,11 @@ msgstr "Anzahl der Rechenthreads, die DCP-o-matic nutzen soll." msgid "Off" msgstr "Aus" -#: src/wx/full_config_dialog.cc:1473 +#: src/wx/full_config_dialog.cc:964 msgid "Only servers encode" msgstr "Nur Encoding Server komprimieren (keine lokale J2C Komprimierung!)" -#: src/wx/full_config_dialog.cc:1529 +#: src/wx/full_config_dialog.cc:1028 msgid "Open console window" msgstr "Konsole öffnen" @@ -1331,7 +1355,7 @@ msgstr "Organisationsuntereinheit" msgid "Other trusted devices" msgstr "Andere 'trusted devices'" -#: src/wx/full_config_dialog.cc:1216 +#: src/wx/full_config_dialog.cc:707 msgid "Outgoing mail server" msgstr "Ausgehender/SMTP Mail Server" @@ -1339,7 +1363,7 @@ msgstr "Ausgehender/SMTP Mail Server" msgid "Outline" msgstr "Umrissdarstellung" -#: src/wx/film_viewer.cc:78 +#: src/wx/film_viewer.cc:111 msgid "Outline content" msgstr "Inhalt hervorheben" @@ -1369,7 +1393,7 @@ msgstr "Ziel-Gamma Anpassung" msgid "Overwrite this file with current configuration" msgstr "Diese Datei mit der aktuellen Konfiguration überschreiben" -#: src/wx/full_config_dialog.cc:1121 +#: src/wx/full_config_dialog.cc:612 msgid "Password" msgstr "Passwort" @@ -1377,7 +1401,7 @@ msgstr "Passwort" msgid "Pause" msgstr "Pause" -#: src/wx/audio_dialog.cc:115 +#: src/wx/audio_dialog.cc:116 msgid "Peak" msgstr "Spitzenwert (Sample)" @@ -1390,7 +1414,7 @@ msgstr "Spitzenwert: %.2fdB" msgid "Peak: unknown" msgstr "Spitzenwert: Unbekannt" -#: src/wx/player_information.cc:52 +#: src/wx/player_information.cc:56 msgid "Performance" msgstr "Wiedergabeleistung" @@ -1402,6 +1426,11 @@ msgstr "Abspielen" msgid "Play length" msgstr "Abspiellänge" +#: src/wx/config_dialog.cc:147 +#, fuzzy +msgid "Play sound via" +msgstr "Audio während Vorschau wiedergeben" + #: src/wx/report_problem_dialog.cc:104 msgid "" "Please enter an email address so that we can contact you with any queries " @@ -1434,7 +1463,7 @@ msgstr "Prozessor" msgid "Properties..." msgstr "Eigenschaften..." -#: src/wx/full_config_dialog.cc:1105 +#: src/wx/full_config_dialog.cc:596 msgid "Protocol" msgstr "Protokoll" @@ -1442,7 +1471,7 @@ msgstr "Protokoll" msgid "RGB to XYZ conversion" msgstr "RGB-XYZ Konvertierung:" -#: src/wx/audio_dialog.cc:116 +#: src/wx/audio_dialog.cc:117 msgid "RMS" msgstr "RMS (Mittelwert)" @@ -1458,7 +1487,7 @@ msgstr "Freigabe (z.B. FSK12)" msgid "Re-examine..." msgstr "Analysieren..." -#: src/wx/full_config_dialog.cc:660 +#: src/wx/config_dialog.cc:398 msgid "" "Re-make certificates\n" "and key..." @@ -1509,8 +1538,8 @@ msgstr "Nach MXF Dateigröße" msgid "Refer to existing DCP" msgstr "Aus bestehendem DCP einbinden" -#: src/wx/content_menu.cc:82 src/wx/content_panel.cc:98 -#: src/wx/full_config_dialog.cc:636 src/wx/templates_dialog.cc:52 +#: src/wx/config_dialog.cc:374 src/wx/content_menu.cc:82 +#: src/wx/content_panel.cc:98 src/wx/templates_dialog.cc:52 #: src/wx/editable_list.h:80 msgid "Remove" msgstr "Entfernen" @@ -1551,11 +1580,11 @@ msgstr "Wiederhole..." msgid "Report A Problem" msgstr "Problembericht senden" -#: src/wx/full_config_dialog.cc:1263 +#: src/wx/full_config_dialog.cc:754 msgid "Reset to default subject and text" msgstr "Auf Standardtext zurücksetzen" -#: src/wx/full_config_dialog.cc:1388 +#: src/wx/full_config_dialog.cc:879 msgid "Reset to default text" msgstr "Auf Standardtext zurücksetzen" @@ -1583,7 +1612,7 @@ msgstr "Rechtsklick für Anpassung." msgid "Right eye" msgstr "3D: Rechtes Auge" -#: src/wx/full_config_dialog.cc:802 +#: src/wx/config_dialog.cc:546 msgid "Root" msgstr "Root" @@ -1595,15 +1624,15 @@ msgstr "Root common name" msgid "S-Gamut3" msgstr "S-Gamut3" -#: src/wx/full_config_dialog.cc:1125 +#: src/wx/full_config_dialog.cc:616 msgid "SCP (for AAM and Doremi)" msgstr "SCP (AAM und Doremi)" -#: src/wx/dcp_panel.cc:189 src/wx/full_config_dialog.cc:384 +#: src/wx/dcp_panel.cc:189 src/wx/full_config_dialog.cc:377 msgid "SMPTE" msgstr "SMPTE" -#: src/wx/audio_dialog.cc:323 +#: src/wx/audio_dialog.cc:324 #, c-format msgid "Sample peak is %.2fdB at %s on %s" msgstr "Spitzenwert (Sample peak): %.2fdB bei %s in Kanal %s" @@ -1624,7 +1653,7 @@ msgstr "Skaliere auf" msgid "Screens" msgstr "Kino- und Saaldaten:" -#: src/wx/full_config_dialog.cc:539 +#: src/wx/full_config_dialog.cc:532 msgid "Search network for servers" msgstr "Durchsuche Netzwerk nach aktiven Encodingservern" @@ -1632,12 +1661,12 @@ msgstr "Durchsuche Netzwerk nach aktiven Encodingservern" msgid "Select CPL XML file" msgstr "CPL XML Datei auswählen" -#: src/wx/full_config_dialog.cc:702 src/wx/full_config_dialog.cc:767 -#: src/wx/full_config_dialog.cc:1021 src/wx/screen_dialog.cc:165 +#: src/wx/config_dialog.cc:443 src/wx/config_dialog.cc:510 +#: src/wx/config_dialog.cc:782 src/wx/screen_dialog.cc:165 msgid "Select Certificate File" msgstr "Zertifikats-Datei auswählen" -#: src/wx/full_config_dialog.cc:1041 +#: src/wx/config_dialog.cc:761 msgid "Select Chain File" msgstr "Zertifikatskette auswählen" @@ -1645,7 +1674,7 @@ msgstr "Zertifikatskette auswählen" msgid "Select KDM" msgstr "KDM auswählen" -#: src/wx/full_config_dialog.cc:900 src/wx/full_config_dialog.cc:934 +#: src/wx/config_dialog.cc:648 src/wx/config_dialog.cc:683 msgid "Select Key File" msgstr "Schlüsseldatei auswählen" @@ -1657,11 +1686,11 @@ msgstr "OV auswählen" msgid "Select certificate file" msgstr "Zertifikats-Datei auswählen" -#: src/wx/full_config_dialog.cc:111 +#: src/wx/full_config_dialog.cc:104 msgid "Select cinema and screen database file" msgstr "Ort der Kino- und Saaldatenbank (für KDM Erstellung)" -#: src/wx/full_config_dialog.cc:106 +#: src/wx/full_config_dialog.cc:99 msgid "Select configuration file" msgstr "Konfigurations-Datei auswählen" @@ -1689,7 +1718,7 @@ msgstr "Seriennummer" msgid "Server" msgstr "Server" -#: src/wx/full_config_dialog.cc:526 +#: src/wx/full_config_dialog.cc:519 msgid "Servers" msgstr "Encoding Server" @@ -1705,6 +1734,10 @@ msgstr "Lade aus Datei..." msgid "Set from system font..." msgstr "Systemzeichensatz auswählen..." +#: src/wx/config_dialog.cc:107 +msgid "Set language" +msgstr "Programm-Sprache einstellen" + #: src/wx/subtitle_appearance_dialog.cc:136 msgid "Shadow" msgstr "Schattendarstellung" @@ -1721,7 +1754,7 @@ msgstr "Audiopegel anzeigen..." msgid "Signed" msgstr "Signiert" -#: src/wx/full_config_dialog.cc:992 +#: src/wx/config_dialog.cc:711 msgid "Signing DCPs and KDMs" msgstr "DCPs und KDMs signieren" @@ -1737,12 +1770,12 @@ msgstr "Gammafunktion, lineares Segment für niedrige Helligkeitswerte" msgid "Single reel" msgstr "Einzelakt (nur eine MXF Datei)" -#: src/wx/player_information.cc:93 +#: src/wx/player_information.cc:110 #, c-format msgid "Size: %dx%d" msgstr "Größe: %dx%d" -#: src/wx/audio_dialog.cc:126 +#: src/wx/audio_dialog.cc:127 msgid "Smoothing" msgstr "Glätten" @@ -1778,7 +1811,7 @@ msgstr "Spur" msgid "Studio (e.g. TCF)" msgstr "Studio (z.B. TCF)" -#: src/wx/full_config_dialog.cc:1236 +#: src/wx/full_config_dialog.cc:727 msgid "Subject" msgstr "Betreff" @@ -1799,15 +1832,15 @@ msgstr "Untertitel Darstellung" msgid "Subtitles" msgstr "Untertitel" -#: src/wx/about_dialog.cc:312 +#: src/wx/about_dialog.cc:320 msgid "Supported by" msgstr "Unterstützt durch" -#: src/wx/full_config_dialog.cc:1088 +#: src/wx/full_config_dialog.cc:579 msgid "TMS" msgstr "TMS" -#: src/wx/full_config_dialog.cc:1113 +#: src/wx/full_config_dialog.cc:604 msgid "Target path" msgstr "Zielpfad" @@ -1839,7 +1872,7 @@ msgstr "Gebiet (z.B. UK)" msgid "Test version " msgstr "Test Version" -#: src/wx/about_dialog.cc:369 +#: src/wx/about_dialog.cc:377 msgid "Tested by" msgstr "Getestet von" @@ -1886,11 +1919,11 @@ msgstr "" "Eine Projektvorlage dieses Namens existiert bereits. Wollen Sie sie " "überschreiben?" -#: src/wx/film_viewer.cc:196 +#: src/wx/film_viewer.cc:204 msgid "There is not enough free memory to do that." msgstr "Für diese Operation ist nicht genug freier Speicher verfügbar." -#: src/wx/full_config_dialog.cc:719 +#: src/wx/config_dialog.cc:460 msgid "" "This file contains other certificates (or other data) after its first " "certificate. Only the first certificate will be used." @@ -1906,7 +1939,7 @@ msgstr "Dies ist keine gültige CPL Datei" msgid "Threads" msgstr "Threads" -#: src/wx/full_config_dialog.cc:620 src/wx/screen_dialog.cc:102 +#: src/wx/config_dialog.cc:358 src/wx/screen_dialog.cc:102 msgid "Thumbprint" msgstr "Übersicht" @@ -1951,12 +1984,12 @@ msgstr "Schnitt vom Anfang" msgid "Trim up to current position" msgstr "Beschnitt vor aktueller Vorschauposition (Slider)" -#: src/wx/audio_dialog.cc:340 +#: src/wx/audio_dialog.cc:341 #, c-format msgid "True peak is %.2fdB" msgstr "Spitzenwert (True peak): %.2fdB" -#: src/wx/audio_dialog.cc:109 src/wx/full_config_dialog.cc:612 +#: src/wx/audio_dialog.cc:110 src/wx/config_dialog.cc:350 #: src/wx/video_panel.cc:86 msgid "Type" msgstr "Typ" @@ -2105,7 +2138,7 @@ msgstr "Untertitel verwenden" msgid "Use this file as new configuration" msgstr "Die bestehende Datei zur Konfiguration verwenden" -#: src/wx/full_config_dialog.cc:1117 +#: src/wx/full_config_dialog.cc:608 msgid "User name" msgstr "Benutzer Name" @@ -2127,7 +2160,7 @@ msgstr "Bildratenbezugswert" msgid "View..." msgstr "Liste..." -#: src/wx/full_config_dialog.cc:1512 +#: src/wx/full_config_dialog.cc:1011 msgid "Warnings" msgstr "Warnungen" @@ -2254,16 +2287,16 @@ msgid "m" msgstr "m" #. / TRANSLATORS: this is an abbreviation for milliseconds, the unit of time -#: src/wx/audio_panel.cc:94 src/wx/full_config_dialog.cc:331 +#: src/wx/audio_panel.cc:94 src/wx/full_config_dialog.cc:324 msgid "ms" msgstr "ms" -#: src/wx/full_config_dialog.cc:1221 +#: src/wx/full_config_dialog.cc:712 msgid "port" msgstr "Port" #. // TRANSLATORS: this is an abbreviation for "seconds" -#: src/wx/full_config_dialog.cc:285 src/wx/timing_panel.cc:75 +#: src/wx/full_config_dialog.cc:278 src/wx/timing_panel.cc:75 msgid "s" msgstr "s" @@ -2287,21 +2320,6 @@ msgstr "x" msgid "y" msgstr "y" -#~ msgid "(restart DCP-o-matic to see language changes)" -#~ msgstr "(Programm zum Ändern der Sprache neu starten)" - -#~ msgid "Check for testing updates on startup" -#~ msgstr "Auch auf neue Testversionen prüfen" - -#~ msgid "Check for updates on startup" -#~ msgstr "Beim Start auf Updates überprüfen." - -#~ msgid "Play sound in the preview via" -#~ msgstr "Audio während Vorschau wiedergeben" - -#~ msgid "Set language" -#~ msgstr "Programm-Sprache einstellen" - #~ msgid "New Film" #~ msgstr "Neues Projekt" diff --git a/src/wx/po/es_ES.po b/src/wx/po/es_ES.po index da2b6d677..9e55c68b5 100644 --- a/src/wx/po/es_ES.po +++ b/src/wx/po/es_ES.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: libdcpomatic-wx\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2017-08-15 15:22+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2017-10-22 20:34+0100\n" "PO-Revision-Date: 2017-08-26 01:42-0400\n" "Last-Translator: Manuel AC <manuel.acevedo@civantos.>\n" "Language-Team: Manuel AC <manuel.acevedo@civantos.com>\n" @@ -49,6 +49,10 @@ msgstr "" msgid "(None)" msgstr "(Ninguno)" +#: src/wx/config_dialog.cc:132 +msgid "(restart DCP-o-matic to see language changes)" +msgstr "(reinicia DCP-o-matic para ver el cambio de idioma)" + #: src/wx/audio_mapping_view.cc:168 msgid "-6dB" msgstr "-6dB" @@ -217,11 +221,11 @@ msgstr "Añadir secuencia de imágenes" msgid "Add video, image, sound or subtitle files to the film." msgstr "Añadir ficheros de video, imagen, sonido o subtítulos a la película." -#: src/wx/full_config_dialog.cc:634 src/wx/editable_list.h:74 +#: src/wx/config_dialog.cc:372 src/wx/editable_list.h:74 msgid "Add..." msgstr "Añadir..." -#: src/wx/full_config_dialog.cc:727 +#: src/wx/config_dialog.cc:468 msgid "" "Adding this certificate would make the chain inconsistent, so it will not be " "added. Add certificates in order from root to intermediate to leaf." @@ -230,7 +234,7 @@ msgstr "" "que no se añadirá. Añada los certificados en orden desde la raíz, intermedio " "y hoja." -#: src/wx/cinema_dialog.cc:71 src/wx/full_config_dialog.cc:1245 +#: src/wx/cinema_dialog.cc:71 src/wx/full_config_dialog.cc:736 msgid "Address" msgstr "Dirección" @@ -238,7 +242,7 @@ msgstr "Dirección" msgid "Adjust white point to" msgstr "Ajustar el punto de blanco a" -#: src/wx/full_config_dialog.cc:1469 +#: src/wx/full_config_dialog.cc:960 msgid "Allow any DCP frame rate" msgstr "Permitir cualquier velocidad de DCP" @@ -293,7 +297,7 @@ msgid "" "%.1fdB." msgstr "El audio del canal %d pasará al canal %d del DCP con ganancia %.1fdB." -#: src/wx/full_config_dialog.cc:123 +#: src/wx/full_config_dialog.cc:116 msgid "Automatically analyse content audio" msgstr "Analizar automáticamente el audio" @@ -301,7 +305,7 @@ msgstr "Analizar automáticamente el audio" msgid "B" msgstr "B" -#: src/wx/full_config_dialog.cc:1256 +#: src/wx/full_config_dialog.cc:747 msgid "BCC address" msgstr "Dirección CCO" @@ -333,7 +337,7 @@ msgstr "Grabar subtítulos en la imagen" msgid "But I have to use fader" msgstr "Pero tengo que usar el fader a" -#: src/wx/full_config_dialog.cc:1246 +#: src/wx/full_config_dialog.cc:737 msgid "CC addresses" msgstr "Direcciones CC" @@ -382,6 +386,14 @@ msgstr "Ganancia del canal" msgid "Channels" msgstr "Canales" +#: src/wx/config_dialog.cc:172 +msgid "Check for testing updates on startup" +msgstr "Buscar actualizaciones experimentales al inicio" + +#: src/wx/config_dialog.cc:168 +msgid "Check for updates on startup" +msgstr "Buscar actualizaciones al iniciar" + #: src/wx/content_menu.cc:80 msgid "Choose CPL..." msgstr "Elegir CPL..." @@ -410,7 +422,7 @@ msgstr "Elige una fuente" msgid "Choose a font file" msgstr "Elegir un fichero de fuente" -#: src/wx/full_config_dialog.cc:110 +#: src/wx/full_config_dialog.cc:103 msgid "Cinema and screen database file" msgstr "Fichero de cines y pantallas" @@ -436,12 +448,12 @@ msgstr "Personalizado" msgid "Component" msgstr "Componente" -#: src/wx/full_config_dialog.cc:105 +#: src/wx/full_config_dialog.cc:98 msgid "Configuration file" msgstr "Fichero de configuración" #. / TRANSLATORS: translate the word "Timing" here; do not include the "Config|" prefix -#: src/wx/full_config_dialog.cc:1517 +#: src/wx/full_config_dialog.cc:1016 msgid "Config|Timing" msgstr "Tiempo" @@ -478,7 +490,7 @@ msgstr "Contraste" msgid "Copy as name" msgstr "Copiar como nombre" -#: src/wx/audio_dialog.cc:250 +#: src/wx/audio_dialog.cc:251 msgid "Could not analyse audio." msgstr "No se pudo analizar el audio." @@ -487,24 +499,24 @@ msgstr "No se pudo analizar el audio." msgid "Could not load KDM (%s)" msgstr "No se pudo cargar la KDM (%s)" -#: src/wx/full_config_dialog.cc:711 +#: src/wx/config_dialog.cc:452 #, c-format msgid "Could not load certificate (%s)" msgstr "No se pudo leer el certificado (%s)" -#: src/wx/download_certificate_panel.cc:56 src/wx/full_config_dialog.cc:736 -#: src/wx/full_config_dialog.cc:917 src/wx/screen_dialog.cc:158 +#: src/wx/config_dialog.cc:477 src/wx/config_dialog.cc:665 +#: src/wx/download_certificate_panel.cc:56 src/wx/screen_dialog.cc:158 #, c-format msgid "Could not read certificate file (%s)" msgstr "No se pudo leer el fichero de certificado (%s)" -#: src/wx/full_config_dialog.cc:908 +#: src/wx/config_dialog.cc:656 #, c-format msgid "Could not read key file; file is too long (%s)" msgstr "" "No se pudo leer el fichero de llave; el fichero es demasiado largo (%s)" -#: src/wx/film_viewer.cc:749 +#: src/wx/film_viewer.cc:761 #, c-format msgid "" "Could not set up audio output (%s). There will be no audio during the " @@ -512,7 +524,7 @@ msgid "" msgstr "" "No se pudo enviar sonido a (%s). No habrá sonido en la previsualización." -#: src/wx/full_config_dialog.cc:1372 +#: src/wx/full_config_dialog.cc:863 msgid "Cover Sheet" msgstr "Portada" @@ -520,7 +532,7 @@ msgstr "Portada" msgid "Create in folder" msgstr "Crear en carpeta" -#: src/wx/full_config_dialog.cc:136 +#: src/wx/full_config_dialog.cc:129 msgid "Creator" msgstr "Creador" @@ -529,11 +541,11 @@ msgid "Crop" msgstr "Recortar" #: src/wx/audio_mapping_view.cc:475 src/wx/audio_mapping_view.cc:477 -#: src/wx/film_editor.cc:55 src/wx/player_information.cc:43 +#: src/wx/film_editor.cc:55 src/wx/player_information.cc:47 msgid "DCP" msgstr "DCP" -#: src/wx/full_config_dialog.cc:1490 +#: src/wx/full_config_dialog.cc:989 msgid "DCP asset filename format" msgstr "Formato del nombre de los ficheros de los elementos del DCP" @@ -541,7 +553,7 @@ msgstr "Formato del nombre de los ficheros de los elementos del DCP" msgid "DCP directory" msgstr "Carpeta DCP" -#: src/wx/full_config_dialog.cc:1478 +#: src/wx/full_config_dialog.cc:977 msgid "DCP metadata filename format" msgstr "Formato del nombre de los ficheros de metadatos del DCP" @@ -550,71 +562,71 @@ msgstr "Formato del nombre de los ficheros de metadatos del DCP" msgid "DCP-o-matic" msgstr "DCP-o-matic" -#: src/wx/audio_dialog.cc:151 +#: src/wx/audio_dialog.cc:152 msgid "DCP-o-matic audio" msgstr "Audio DCP-o-matic" -#: src/wx/full_config_dialog.cc:1519 +#: src/wx/full_config_dialog.cc:1018 msgid "Debug: decode" msgstr "Depurar: descodificación" -#: src/wx/full_config_dialog.cc:1523 +#: src/wx/full_config_dialog.cc:1022 msgid "Debug: email sending" msgstr "Depurar: envío de correo" -#: src/wx/full_config_dialog.cc:1521 +#: src/wx/full_config_dialog.cc:1020 msgid "Debug: encode" msgstr "Depurar: codificación" -#: src/wx/full_config_dialog.cc:1001 +#: src/wx/config_dialog.cc:721 msgid "Decrypting KDMs" msgstr "Desencriptando KDMs" -#: src/wx/full_config_dialog.cc:313 +#: src/wx/full_config_dialog.cc:306 msgid "Default DCP audio channels" msgstr "Canales de audio por defecto del DCP" -#: src/wx/full_config_dialog.cc:297 +#: src/wx/full_config_dialog.cc:290 msgid "Default ISDCF name details" msgstr "Detalles por defecto del nombre ISDCF" -#: src/wx/full_config_dialog.cc:318 +#: src/wx/full_config_dialog.cc:311 msgid "Default JPEG2000 bandwidth" msgstr "Ancho de banda JPEG2000 por defecto" -#: src/wx/full_config_dialog.cc:339 +#: src/wx/full_config_dialog.cc:332 msgid "Default KDM directory" msgstr "Carpeta por defecto para KDMs" -#: src/wx/full_config_dialog.cc:327 +#: src/wx/full_config_dialog.cc:320 msgid "Default audio delay" msgstr "Retardo de audio por defecto" -#: src/wx/full_config_dialog.cc:301 +#: src/wx/full_config_dialog.cc:294 msgid "Default container" msgstr "Contenedor por defecto" -#: src/wx/full_config_dialog.cc:309 +#: src/wx/full_config_dialog.cc:302 msgid "Default content type" msgstr "Tipo de contenido por defecto" -#: src/wx/full_config_dialog.cc:289 +#: src/wx/full_config_dialog.cc:282 msgid "Default directory for new films" msgstr "Carpeta por defecto para nuevas películas" -#: src/wx/full_config_dialog.cc:281 +#: src/wx/full_config_dialog.cc:274 msgid "Default duration of still images" msgstr "Duración por defecto de las imágenes fijas" -#: src/wx/full_config_dialog.cc:305 +#: src/wx/full_config_dialog.cc:298 msgid "Default scale-to" msgstr "Redimensionar por defecto a" -#: src/wx/full_config_dialog.cc:335 +#: src/wx/full_config_dialog.cc:328 msgid "Default standard" msgstr "Estándar por defecto" -#: src/wx/full_config_dialog.cc:263 +#: src/wx/full_config_dialog.cc:256 msgid "Defaults" msgstr "Por defecto" @@ -662,7 +674,7 @@ msgstr "Descargar…" msgid "Downloading certificate" msgstr "Descargando certificado" -#: src/wx/player_information.cc:69 +#: src/wx/player_information.cc:73 #, c-format msgid "Dropped frames: %d" msgstr "Imágenes perdidas: %d" @@ -688,7 +700,7 @@ msgid "Edit screen" msgstr "Editar pantalla" #: src/wx/audio_mapping_view.cc:169 src/wx/dcp_panel.cc:134 -#: src/wx/fonts_dialog.cc:78 src/wx/full_config_dialog.cc:298 +#: src/wx/fonts_dialog.cc:78 src/wx/full_config_dialog.cc:291 #: src/wx/video_panel.cc:188 src/wx/video_panel.cc:209 #: src/wx/editable_list.h:77 msgid "Edit..." @@ -727,15 +739,15 @@ msgstr "Fin" msgid "Enter your email address for the contact, not %s" msgstr "Introduzca su dirección de correo electrónico para el contacto, no %s" -#: src/wx/full_config_dialog.cc:1514 +#: src/wx/full_config_dialog.cc:1013 msgid "Errors" msgstr "Errores" -#: src/wx/full_config_dialog.cc:638 +#: src/wx/config_dialog.cc:376 msgid "Export" msgstr "Exportar" -#: src/wx/full_config_dialog.cc:1009 +#: src/wx/config_dialog.cc:729 msgid "" "Export KDM decryption\n" "certificate..." @@ -743,7 +755,7 @@ msgstr "" "Exportar el certificado de\n" " desencriptación de KDM..." -#: src/wx/full_config_dialog.cc:1011 +#: src/wx/config_dialog.cc:731 msgid "" "Export KDM decryption\n" "chain..." @@ -755,11 +767,11 @@ msgstr "" msgid "Export film" msgstr "Exportar película" -#: src/wx/full_config_dialog.cc:655 +#: src/wx/config_dialog.cc:393 msgid "Export..." msgstr "Exportar…" -#: src/wx/full_config_dialog.cc:1126 +#: src/wx/full_config_dialog.cc:617 msgid "FTP (for Dolby)" msgstr "FTP (para Dolby)" @@ -800,7 +812,7 @@ msgstr "Nombre de la película" msgid "Filters" msgstr "Filtros" -#: src/wx/full_config_dialog.cc:118 +#: src/wx/full_config_dialog.cc:111 msgid "" "Find integrated loudness, true peak and loudness range when analysing audio" msgstr "" @@ -849,7 +861,7 @@ msgstr "" msgid "From" msgstr "De" -#: src/wx/full_config_dialog.cc:1240 +#: src/wx/full_config_dialog.cc:731 msgid "From address" msgstr "De la dirección" @@ -882,7 +894,7 @@ msgstr "Calculadora de ganancia" msgid "Gain for content channel %d in DCP channel %d" msgstr "Ganancia del canal %d en el canal %d del DCP" -#: src/wx/content_properties_dialog.cc:70 src/wx/full_config_dialog.cc:1510 +#: src/wx/content_properties_dialog.cc:70 src/wx/full_config_dialog.cc:1009 msgid "General" msgstr "General" @@ -911,7 +923,7 @@ msgstr "Ir al código de tiempo" msgid "Green chromaticity" msgstr "Cromaticidad verde" -#: src/wx/full_config_dialog.cc:361 +#: src/wx/full_config_dialog.cc:354 msgid "Guess from content" msgstr "Estimar a partir del contenido" @@ -943,11 +955,11 @@ msgstr "Quiero reproducir con el fader a" msgid "ID" msgstr "ID" -#: src/wx/full_config_dialog.cc:1109 +#: src/wx/full_config_dialog.cc:600 msgid "IP address" msgstr "Dirección IP" -#: src/wx/full_config_dialog.cc:543 +#: src/wx/full_config_dialog.cc:536 msgid "IP address / host name" msgstr "Dirección IP / nombre" @@ -955,7 +967,7 @@ msgstr "Dirección IP / nombre" msgid "ISDCF name" msgstr "Nombre ISDCF" -#: src/wx/full_config_dialog.cc:1069 +#: src/wx/config_dialog.cc:753 msgid "" "If you continue with this operation you will no longer be able to use any " "DKDMs that you have created. Also, any KDMs that have been sent to you will " @@ -989,12 +1001,12 @@ msgstr "Potencia de entrada" msgid "Input transfer function" msgstr "Función de transferencia de entrada" -#: src/wx/audio_dialog.cc:354 +#: src/wx/audio_dialog.cc:355 #, c-format msgid "Integrated loudness %.2f LUFS" msgstr "Volumen integrado %.2f LUFS" -#: src/wx/full_config_dialog.cc:806 +#: src/wx/config_dialog.cc:550 msgid "Intermediate" msgstr "Intermedio" @@ -1002,7 +1014,7 @@ msgstr "Intermedio" msgid "Intermediate common name" msgstr "Nombre común intermedio" -#: src/wx/dcp_panel.cc:190 src/wx/full_config_dialog.cc:385 +#: src/wx/dcp_panel.cc:190 src/wx/full_config_dialog.cc:378 msgid "Interop" msgstr "Interop" @@ -1010,7 +1022,7 @@ msgstr "Interop" msgid "Inverse 2.6 gamma correction on output" msgstr "Corrección invertida de gamma 2.6 en la salida" -#: src/wx/full_config_dialog.cc:132 +#: src/wx/full_config_dialog.cc:125 msgid "Issuer" msgstr "Emisor" @@ -1034,11 +1046,11 @@ msgstr "" msgid "Join" msgstr "Unir" -#: src/wx/film_viewer.cc:81 +#: src/wx/film_viewer.cc:117 msgid "Jump to selected content" msgstr "Saltar al contenido seleccionado" -#: src/wx/full_config_dialog.cc:1199 +#: src/wx/full_config_dialog.cc:690 msgid "KDM Email" msgstr "Email KDM" @@ -1059,7 +1071,7 @@ msgstr "Mantener el video y los subtítulos sincronizados" msgid "Key" msgstr "Llave" -#: src/wx/full_config_dialog.cc:977 +#: src/wx/config_dialog.cc:703 msgid "Keys" msgstr "Llaves" @@ -1071,7 +1083,7 @@ msgstr "Idioma" msgid "Later" msgstr "Posterior" -#: src/wx/full_config_dialog.cc:804 +#: src/wx/config_dialog.cc:548 msgid "Leaf" msgstr "Hoja" @@ -1079,11 +1091,11 @@ msgstr "Hoja" msgid "Leaf common name" msgstr "Nombre común de hoja" -#: src/wx/full_config_dialog.cc:647 +#: src/wx/config_dialog.cc:385 msgid "Leaf private key" msgstr "Llave privada para certificado hoja" -#: src/wx/full_config_dialog.cc:665 +#: src/wx/config_dialog.cc:403 msgid "Leaf private key does not match leaf certificate!" msgstr "¡La clave privada de la hoja no coincide con el certificado hoja!" @@ -1099,7 +1111,7 @@ msgstr "Ojo izquierdo" msgid "Length" msgstr "Longitud" -#: src/wx/player_information.cc:101 +#: src/wx/player_information.cc:118 #, c-format msgid "Length: %s (%ld frames)" msgstr "Longitud: %s (%ld imágenes)" @@ -1108,15 +1120,15 @@ msgstr "Longitud: %s (%ld imágenes)" msgid "Line spacing" msgstr "Separación de línea" -#: src/wx/full_config_dialog.cc:653 +#: src/wx/config_dialog.cc:391 msgid "Load..." msgstr "Cargar..." -#: src/wx/full_config_dialog.cc:1508 +#: src/wx/full_config_dialog.cc:1007 msgid "Log" msgstr "Registro" -#: src/wx/audio_dialog.cc:363 +#: src/wx/audio_dialog.cc:364 #, c-format msgid "Loudness range %.2f LU" msgstr "Rango de volumen %.2f LU" @@ -1137,11 +1149,11 @@ msgstr "Ficheros MOV (*.mov)|*.mov" msgid "MP4 files (*.mp4)|*.mp4" msgstr "Ficheros MP4 (*.mp4)|*.mp4" -#: src/wx/full_config_dialog.cc:1232 +#: src/wx/full_config_dialog.cc:723 msgid "Mail password" msgstr "Clave del correo" -#: src/wx/full_config_dialog.cc:1228 +#: src/wx/full_config_dialog.cc:719 msgid "Mail user name" msgstr "Usuario del correo" @@ -1169,12 +1181,16 @@ msgstr "Luminosidad de referencia (p.e. 14fl)" msgid "Matrix" msgstr "Matriz" -#: src/wx/full_config_dialog.cc:1461 +#: src/wx/full_config_dialog.cc:952 msgid "Maximum JPEG2000 bandwidth" msgstr "Ancho de banda JPEG2000 máximo" -#: src/wx/dcp_panel.cc:684 src/wx/full_config_dialog.cc:322 -#: src/wx/full_config_dialog.cc:1465 +#: src/wx/full_config_dialog.cc:969 +msgid "Maximum number of frames to store per thread" +msgstr "" + +#: src/wx/dcp_panel.cc:684 src/wx/full_config_dialog.cc:315 +#: src/wx/full_config_dialog.cc:956 msgid "Mbit/s" msgstr "Mbit/s" @@ -1230,6 +1246,15 @@ msgstr "NECESITA OV: " msgid "Name" msgstr "Nombre" +#: src/wx/player_information.cc:104 +#, fuzzy +msgid "Needs KDM" +msgstr "Seleccionar KDM" + +#: src/wx/player_information.cc:99 +msgid "Needs OV" +msgstr "" + #: src/wx/rename_template_dialog.cc:26 msgid "New name" msgstr "Nuevo nombre" @@ -1238,7 +1263,7 @@ msgstr "Nuevo nombre" msgid "New versions of DCP-o-matic are available." msgstr "Nuevas versiones disponibles de DCP-o-matic." -#: src/wx/player_information.cc:84 +#: src/wx/player_information.cc:88 msgid "No DCP loaded." msgstr "No se ha cargado ningún DCP." @@ -1274,12 +1299,12 @@ msgstr "Fuente normal" msgid "Notes" msgstr "Notas" -#: src/wx/full_config_dialog.cc:100 +#: src/wx/full_config_dialog.cc:93 msgid "Number of threads DCP-o-matic encode server should use" msgstr "" "Número de procesos que debe usar el servidor de codificación DCP-o-matic" -#: src/wx/full_config_dialog.cc:95 +#: src/wx/full_config_dialog.cc:88 msgid "Number of threads DCP-o-matic should use" msgstr "Número de procesos que debe usar DCP-o-matic" @@ -1287,11 +1312,11 @@ msgstr "Número de procesos que debe usar DCP-o-matic" msgid "Off" msgstr "Off" -#: src/wx/full_config_dialog.cc:1473 +#: src/wx/full_config_dialog.cc:964 msgid "Only servers encode" msgstr "Sólo los servidores codifican" -#: src/wx/full_config_dialog.cc:1529 +#: src/wx/full_config_dialog.cc:1028 msgid "Open console window" msgstr "Abrir la ventana de la consola" @@ -1311,7 +1336,7 @@ msgstr "Unidad organizativa" msgid "Other trusted devices" msgstr "Otros dispositivos seguros" -#: src/wx/full_config_dialog.cc:1216 +#: src/wx/full_config_dialog.cc:707 msgid "Outgoing mail server" msgstr "Servidor de salida de correo" @@ -1319,7 +1344,7 @@ msgstr "Servidor de salida de correo" msgid "Outline" msgstr "Contorno" -#: src/wx/film_viewer.cc:78 +#: src/wx/film_viewer.cc:111 msgid "Outline content" msgstr "Resaltar contenido" @@ -1349,7 +1374,7 @@ msgstr "Corrección de gamma de sala" msgid "Overwrite this file with current configuration" msgstr "Sobreescribir este fichero con la configuración actual" -#: src/wx/full_config_dialog.cc:1121 +#: src/wx/full_config_dialog.cc:612 msgid "Password" msgstr "Clave" @@ -1357,7 +1382,7 @@ msgstr "Clave" msgid "Pause" msgstr "Pausa" -#: src/wx/audio_dialog.cc:115 +#: src/wx/audio_dialog.cc:116 msgid "Peak" msgstr "Pico" @@ -1370,7 +1395,7 @@ msgstr "Pico: %.2fdB" msgid "Peak: unknown" msgstr "Pico: desconocido" -#: src/wx/player_information.cc:52 +#: src/wx/player_information.cc:56 msgid "Performance" msgstr "Rendimiento" @@ -1382,6 +1407,10 @@ msgstr "Reproducir" msgid "Play length" msgstr "Duración" +#: src/wx/config_dialog.cc:147 +msgid "Play sound via" +msgstr "" + #: src/wx/report_problem_dialog.cc:104 msgid "" "Please enter an email address so that we can contact you with any queries " @@ -1414,7 +1443,7 @@ msgstr "Procesador" msgid "Properties..." msgstr "Propiedades…" -#: src/wx/full_config_dialog.cc:1105 +#: src/wx/full_config_dialog.cc:596 msgid "Protocol" msgstr "Protocolo" @@ -1422,7 +1451,7 @@ msgstr "Protocolo" msgid "RGB to XYZ conversion" msgstr "Conversión RGB a XYZ" -#: src/wx/audio_dialog.cc:116 +#: src/wx/audio_dialog.cc:117 msgid "RMS" msgstr "RMS" @@ -1438,7 +1467,7 @@ msgstr "Clasificación (ej. 16)" msgid "Re-examine..." msgstr "Reexaminar..." -#: src/wx/full_config_dialog.cc:660 +#: src/wx/config_dialog.cc:398 msgid "" "Re-make certificates\n" "and key..." @@ -1489,8 +1518,8 @@ msgstr "Personalizado" msgid "Refer to existing DCP" msgstr "Referenciar a un DCP existente" -#: src/wx/content_menu.cc:82 src/wx/content_panel.cc:98 -#: src/wx/full_config_dialog.cc:636 src/wx/templates_dialog.cc:52 +#: src/wx/config_dialog.cc:374 src/wx/content_menu.cc:82 +#: src/wx/content_panel.cc:98 src/wx/templates_dialog.cc:52 #: src/wx/editable_list.h:80 msgid "Remove" msgstr "Quitar" @@ -1531,11 +1560,11 @@ msgstr "Repetir..." msgid "Report A Problem" msgstr "Comunicar un problema" -#: src/wx/full_config_dialog.cc:1263 +#: src/wx/full_config_dialog.cc:754 msgid "Reset to default subject and text" msgstr "Restablecer el texto y asunto por defecto" -#: src/wx/full_config_dialog.cc:1388 +#: src/wx/full_config_dialog.cc:879 msgid "Reset to default text" msgstr "Restablecer el texto por defecto" @@ -1563,7 +1592,7 @@ msgstr "Click derecho para cambiar la ganancia." msgid "Right eye" msgstr "Ojo derecho" -#: src/wx/full_config_dialog.cc:802 +#: src/wx/config_dialog.cc:546 msgid "Root" msgstr "Raiz" @@ -1575,15 +1604,15 @@ msgstr "Nombre común raiz" msgid "S-Gamut3" msgstr "S-Gamut3" -#: src/wx/full_config_dialog.cc:1125 +#: src/wx/full_config_dialog.cc:616 msgid "SCP (for AAM and Doremi)" msgstr "SCP (para AAM y Doremi)" -#: src/wx/dcp_panel.cc:189 src/wx/full_config_dialog.cc:384 +#: src/wx/dcp_panel.cc:189 src/wx/full_config_dialog.cc:377 msgid "SMPTE" msgstr "SMPTE" -#: src/wx/audio_dialog.cc:323 +#: src/wx/audio_dialog.cc:324 #, c-format msgid "Sample peak is %.2fdB at %s on %s" msgstr "El pico de la muestra es %.2fdB en %s en %s" @@ -1604,7 +1633,7 @@ msgstr "Redimensionar a" msgid "Screens" msgstr "Pantallas" -#: src/wx/full_config_dialog.cc:539 +#: src/wx/full_config_dialog.cc:532 msgid "Search network for servers" msgstr "Buscar servidores en la red" @@ -1612,12 +1641,12 @@ msgstr "Buscar servidores en la red" msgid "Select CPL XML file" msgstr "Seleccionar XML del CPL" -#: src/wx/full_config_dialog.cc:702 src/wx/full_config_dialog.cc:767 -#: src/wx/full_config_dialog.cc:1021 src/wx/screen_dialog.cc:165 +#: src/wx/config_dialog.cc:443 src/wx/config_dialog.cc:510 +#: src/wx/config_dialog.cc:782 src/wx/screen_dialog.cc:165 msgid "Select Certificate File" msgstr "Seleccionar fichero de certificado" -#: src/wx/full_config_dialog.cc:1041 +#: src/wx/config_dialog.cc:761 msgid "Select Chain File" msgstr "Seleccionar fichero de la cadena de certificados" @@ -1625,7 +1654,7 @@ msgstr "Seleccionar fichero de la cadena de certificados" msgid "Select KDM" msgstr "Seleccionar KDM" -#: src/wx/full_config_dialog.cc:900 src/wx/full_config_dialog.cc:934 +#: src/wx/config_dialog.cc:648 src/wx/config_dialog.cc:683 msgid "Select Key File" msgstr "Seleccionar fichero de llave" @@ -1637,11 +1666,11 @@ msgstr "Seleccionar OV" msgid "Select certificate file" msgstr "Seleccionar fichero de certificado" -#: src/wx/full_config_dialog.cc:111 +#: src/wx/full_config_dialog.cc:104 msgid "Select cinema and screen database file" msgstr "Seleccione el fichero de cines y pantallas" -#: src/wx/full_config_dialog.cc:106 +#: src/wx/full_config_dialog.cc:99 msgid "Select configuration file" msgstr "Seleccionar fichero de configuración" @@ -1669,7 +1698,7 @@ msgstr "Número de serie" msgid "Server" msgstr "Servidor" -#: src/wx/full_config_dialog.cc:526 +#: src/wx/full_config_dialog.cc:519 msgid "Servers" msgstr "Servidores" @@ -1685,6 +1714,10 @@ msgstr "Usar del fichero…" msgid "Set from system font..." msgstr "Usar la fuente del sistema…" +#: src/wx/config_dialog.cc:107 +msgid "Set language" +msgstr "Seleccionar idioma" + #: src/wx/subtitle_appearance_dialog.cc:136 msgid "Shadow" msgstr "Sombra" @@ -1701,7 +1734,7 @@ msgstr "Mostrar gráfico de niveles de audio…" msgid "Signed" msgstr "Firmado" -#: src/wx/full_config_dialog.cc:992 +#: src/wx/config_dialog.cc:711 msgid "Signing DCPs and KDMs" msgstr "Firmand DCPs y KDMs" @@ -1717,12 +1750,12 @@ msgstr "Gamma simple, lineal para valores pequeños" msgid "Single reel" msgstr "Bobina única" -#: src/wx/player_information.cc:93 +#: src/wx/player_information.cc:110 #, c-format msgid "Size: %dx%d" msgstr "Tamaño: %dx%d" -#: src/wx/audio_dialog.cc:126 +#: src/wx/audio_dialog.cc:127 msgid "Smoothing" msgstr "Suavizado" @@ -1758,7 +1791,7 @@ msgstr "Flujo" msgid "Studio (e.g. TCF)" msgstr "Estudio (ej. TCF)" -#: src/wx/full_config_dialog.cc:1236 +#: src/wx/full_config_dialog.cc:727 msgid "Subject" msgstr "Asunto" @@ -1779,15 +1812,15 @@ msgstr "Apariencia del subtítulo" msgid "Subtitles" msgstr "Subtítulos" -#: src/wx/about_dialog.cc:312 +#: src/wx/about_dialog.cc:320 msgid "Supported by" msgstr "Soportado por" -#: src/wx/full_config_dialog.cc:1088 +#: src/wx/full_config_dialog.cc:579 msgid "TMS" msgstr "TMS" -#: src/wx/full_config_dialog.cc:1113 +#: src/wx/full_config_dialog.cc:604 msgid "Target path" msgstr "Ruta" @@ -1819,7 +1852,7 @@ msgstr "Territorio (ej. ES)" msgid "Test version " msgstr "Versión de prueba " -#: src/wx/about_dialog.cc:369 +#: src/wx/about_dialog.cc:377 msgid "Tested by" msgstr "Comprobado por" @@ -1861,11 +1894,11 @@ msgid "" "There is already a template with this name. Do you want to overwrite it?" msgstr "Ya existe una plantilla con ese nombre. ¿Quieres sobreescribirla?" -#: src/wx/film_viewer.cc:196 +#: src/wx/film_viewer.cc:204 msgid "There is not enough free memory to do that." msgstr "No hay suficiente memoria para hacer eso." -#: src/wx/full_config_dialog.cc:719 +#: src/wx/config_dialog.cc:460 msgid "" "This file contains other certificates (or other data) after its first " "certificate. Only the first certificate will be used." @@ -1881,7 +1914,7 @@ msgstr "Este no es un fichero CPL válido" msgid "Threads" msgstr "Hilos" -#: src/wx/full_config_dialog.cc:620 src/wx/screen_dialog.cc:102 +#: src/wx/config_dialog.cc:358 src/wx/screen_dialog.cc:102 msgid "Thumbprint" msgstr "Huella dactilar" @@ -1926,12 +1959,12 @@ msgstr "Recortar del inicio" msgid "Trim up to current position" msgstr "Recortar hasta la posición actual" -#: src/wx/audio_dialog.cc:340 +#: src/wx/audio_dialog.cc:341 #, c-format msgid "True peak is %.2fdB" msgstr "El pico es %.2fdB" -#: src/wx/audio_dialog.cc:109 src/wx/full_config_dialog.cc:612 +#: src/wx/audio_dialog.cc:110 src/wx/config_dialog.cc:350 #: src/wx/video_panel.cc:86 msgid "Type" msgstr "Tipo" @@ -2080,7 +2113,7 @@ msgstr "Usar subtítulos" msgid "Use this file as new configuration" msgstr "Usar este fichero como la nueva configuración" -#: src/wx/full_config_dialog.cc:1117 +#: src/wx/full_config_dialog.cc:608 msgid "User name" msgstr "Nombre de usuario" @@ -2102,7 +2135,7 @@ msgstr "Velocidad de imagen" msgid "View..." msgstr "Ver..." -#: src/wx/full_config_dialog.cc:1512 +#: src/wx/full_config_dialog.cc:1011 msgid "Warnings" msgstr "Alertas" @@ -2228,16 +2261,16 @@ msgid "m" msgstr "m" #. / TRANSLATORS: this is an abbreviation for milliseconds, the unit of time -#: src/wx/audio_panel.cc:94 src/wx/full_config_dialog.cc:331 +#: src/wx/audio_panel.cc:94 src/wx/full_config_dialog.cc:324 msgid "ms" msgstr "ms" -#: src/wx/full_config_dialog.cc:1221 +#: src/wx/full_config_dialog.cc:712 msgid "port" msgstr "puerto" #. // TRANSLATORS: this is an abbreviation for "seconds" -#: src/wx/full_config_dialog.cc:285 src/wx/timing_panel.cc:75 +#: src/wx/full_config_dialog.cc:278 src/wx/timing_panel.cc:75 msgid "s" msgstr "s" @@ -2261,18 +2294,6 @@ msgstr "x" msgid "y" msgstr "y" -#~ msgid "(restart DCP-o-matic to see language changes)" -#~ msgstr "(reinicia DCP-o-matic para ver el cambio de idioma)" - -#~ msgid "Check for testing updates on startup" -#~ msgstr "Buscar actualizaciones experimentales al inicio" - -#~ msgid "Check for updates on startup" -#~ msgstr "Buscar actualizaciones al iniciar" - -#~ msgid "Set language" -#~ msgstr "Seleccionar idioma" - #~ msgid "New Film" #~ msgstr "Nueva película" diff --git a/src/wx/po/fr_FR.po b/src/wx/po/fr_FR.po index 143180744..edfe345a9 100644 --- a/src/wx/po/fr_FR.po +++ b/src/wx/po/fr_FR.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: DCP-o-matic FRENCH\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2017-08-15 15:22+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2017-10-22 20:34+0100\n" "PO-Revision-Date: 2017-08-16 15:02+0100\n" "Last-Translator: Grégoire AUSINA <gregoire@gisele-productions.eu>\n" "Language-Team: \n" @@ -51,6 +51,10 @@ msgstr "" msgid "(None)" msgstr "(Aucun)" +#: src/wx/config_dialog.cc:132 +msgid "(restart DCP-o-matic to see language changes)" +msgstr "(redémarrez DCP-o-matic pour appliquer le changement de langue)" + #: src/wx/audio_mapping_view.cc:168 msgid "-6dB" msgstr "-6dB" @@ -220,11 +224,11 @@ msgstr "Ajout séquence images" msgid "Add video, image, sound or subtitle files to the film." msgstr "Ajout de fichiers vidéo, images, sons ou sous-titres au projet." -#: src/wx/full_config_dialog.cc:634 src/wx/editable_list.h:74 +#: src/wx/config_dialog.cc:372 src/wx/editable_list.h:74 msgid "Add..." msgstr "Ajouter..." -#: src/wx/full_config_dialog.cc:727 +#: src/wx/config_dialog.cc:468 msgid "" "Adding this certificate would make the chain inconsistent, so it will not be " "added. Add certificates in order from root to intermediate to leaf." @@ -232,7 +236,7 @@ msgstr "" "L'ajout de ce certificat rendrait la chaîne incohérente, aussi ne sera-t-il " "pas ajouté. Ajouter des certificats dans l'ordre depuis la racine." -#: src/wx/cinema_dialog.cc:71 src/wx/full_config_dialog.cc:1245 +#: src/wx/cinema_dialog.cc:71 src/wx/full_config_dialog.cc:736 msgid "Address" msgstr "Adresse" @@ -240,7 +244,7 @@ msgstr "Adresse" msgid "Adjust white point to" msgstr "Ajuster la valeur de blanc à" -#: src/wx/full_config_dialog.cc:1469 +#: src/wx/full_config_dialog.cc:960 msgid "Allow any DCP frame rate" msgstr "Autoriser toutes cadences" @@ -298,7 +302,7 @@ msgstr "" "Le son du canal audio %d sera transféré au canal %d du DCP avec un gain de " "%.1fdB." -#: src/wx/full_config_dialog.cc:123 +#: src/wx/full_config_dialog.cc:116 msgid "Automatically analyse content audio" msgstr "Analyser automatiquement le contenu audio" @@ -306,7 +310,7 @@ msgstr "Analyser automatiquement le contenu audio" msgid "B" msgstr "B" -#: src/wx/full_config_dialog.cc:1256 +#: src/wx/full_config_dialog.cc:747 msgid "BCC address" msgstr "Adresse BCC" @@ -338,7 +342,7 @@ msgstr "Graver les sous-titres dans l'image" msgid "But I have to use fader" msgstr "mais je dois actuellement le régler à" -#: src/wx/full_config_dialog.cc:1246 +#: src/wx/full_config_dialog.cc:737 msgid "CC addresses" msgstr "Adresses CC" @@ -387,6 +391,14 @@ msgstr "Gain Canal" msgid "Channels" msgstr "Canaux" +#: src/wx/config_dialog.cc:172 +msgid "Check for testing updates on startup" +msgstr "Recherche de mises à jour test au démarrage." + +#: src/wx/config_dialog.cc:168 +msgid "Check for updates on startup" +msgstr "Recherche de mises à jour au démarrage." + #: src/wx/content_menu.cc:80 msgid "Choose CPL..." msgstr "Sélection CPL..." @@ -415,7 +427,7 @@ msgstr "Choisir une police" msgid "Choose a font file" msgstr "Choisir un fichier de police" -#: src/wx/full_config_dialog.cc:110 +#: src/wx/full_config_dialog.cc:103 msgid "Cinema and screen database file" msgstr "Base de données Cinémas et Ecrans" @@ -442,12 +454,12 @@ msgstr "Personnalisé" msgid "Component" msgstr "Composant" -#: src/wx/full_config_dialog.cc:105 +#: src/wx/full_config_dialog.cc:98 msgid "Configuration file" msgstr "Fichier de configuration" #. / TRANSLATORS: translate the word "Timing" here; do not include the "Config|" prefix -#: src/wx/full_config_dialog.cc:1517 +#: src/wx/full_config_dialog.cc:1016 msgid "Config|Timing" msgstr "Temps" @@ -484,7 +496,7 @@ msgstr "Contraste" msgid "Copy as name" msgstr "Copier le nom" -#: src/wx/audio_dialog.cc:250 +#: src/wx/audio_dialog.cc:251 msgid "Could not analyse audio." msgstr "Analyse du son impossible" @@ -493,23 +505,23 @@ msgstr "Analyse du son impossible" msgid "Could not load KDM (%s)" msgstr "Chargement KDM impossible (%s)" -#: src/wx/full_config_dialog.cc:711 +#: src/wx/config_dialog.cc:452 #, c-format msgid "Could not load certificate (%s)" msgstr "Chargement impossible du certificat (%s)" -#: src/wx/download_certificate_panel.cc:56 src/wx/full_config_dialog.cc:736 -#: src/wx/full_config_dialog.cc:917 src/wx/screen_dialog.cc:158 +#: src/wx/config_dialog.cc:477 src/wx/config_dialog.cc:665 +#: src/wx/download_certificate_panel.cc:56 src/wx/screen_dialog.cc:158 #, c-format msgid "Could not read certificate file (%s)" msgstr "Lecture du ficher de certificat (%s) impossible" -#: src/wx/full_config_dialog.cc:908 +#: src/wx/config_dialog.cc:656 #, c-format msgid "Could not read key file; file is too long (%s)" msgstr "Fichier clé illisible car trop long (%s)" -#: src/wx/film_viewer.cc:749 +#: src/wx/film_viewer.cc:761 #, c-format msgid "" "Could not set up audio output (%s). There will be no audio during the " @@ -518,7 +530,7 @@ msgstr "" "Sortie audio (%s) non utilisable. Il n'y aura pas de monitoring audio " "pendant la prévisualisation. " -#: src/wx/full_config_dialog.cc:1372 +#: src/wx/full_config_dialog.cc:863 msgid "Cover Sheet" msgstr "Couverture" @@ -526,7 +538,7 @@ msgstr "Couverture" msgid "Create in folder" msgstr "Créer dans le dossier" -#: src/wx/full_config_dialog.cc:136 +#: src/wx/full_config_dialog.cc:129 msgid "Creator" msgstr "Créateur" @@ -535,11 +547,11 @@ msgid "Crop" msgstr "Rogner" #: src/wx/audio_mapping_view.cc:475 src/wx/audio_mapping_view.cc:477 -#: src/wx/film_editor.cc:55 src/wx/player_information.cc:43 +#: src/wx/film_editor.cc:55 src/wx/player_information.cc:47 msgid "DCP" msgstr "DCP" -#: src/wx/full_config_dialog.cc:1490 +#: src/wx/full_config_dialog.cc:989 msgid "DCP asset filename format" msgstr "Format du nom de fichier du DCP" @@ -547,7 +559,7 @@ msgstr "Format du nom de fichier du DCP" msgid "DCP directory" msgstr "Répertoire du DCP" -#: src/wx/full_config_dialog.cc:1478 +#: src/wx/full_config_dialog.cc:977 msgid "DCP metadata filename format" msgstr "Format du nom de fichier metadata du DCP" @@ -556,71 +568,71 @@ msgstr "Format du nom de fichier metadata du DCP" msgid "DCP-o-matic" msgstr "DCP-o-matic" -#: src/wx/audio_dialog.cc:151 +#: src/wx/audio_dialog.cc:152 msgid "DCP-o-matic audio" msgstr "Son DCP-o-matic" -#: src/wx/full_config_dialog.cc:1519 +#: src/wx/full_config_dialog.cc:1018 msgid "Debug: decode" msgstr "Deboguage: decodage" -#: src/wx/full_config_dialog.cc:1523 +#: src/wx/full_config_dialog.cc:1022 msgid "Debug: email sending" msgstr "Deboguage: envoi email" -#: src/wx/full_config_dialog.cc:1521 +#: src/wx/full_config_dialog.cc:1020 msgid "Debug: encode" msgstr "Deboguage: encodage" -#: src/wx/full_config_dialog.cc:1001 +#: src/wx/config_dialog.cc:721 msgid "Decrypting KDMs" msgstr "Décryptage KDMs" -#: src/wx/full_config_dialog.cc:313 +#: src/wx/full_config_dialog.cc:306 msgid "Default DCP audio channels" msgstr "Canaux audio du DCP par défaut" -#: src/wx/full_config_dialog.cc:297 +#: src/wx/full_config_dialog.cc:290 msgid "Default ISDCF name details" msgstr "Nom ISDCF par défaut" -#: src/wx/full_config_dialog.cc:318 +#: src/wx/full_config_dialog.cc:311 msgid "Default JPEG2000 bandwidth" msgstr "Qualité JPEG2000 par défaut" -#: src/wx/full_config_dialog.cc:339 +#: src/wx/full_config_dialog.cc:332 msgid "Default KDM directory" msgstr "Répertoire KDM par défaut" -#: src/wx/full_config_dialog.cc:327 +#: src/wx/full_config_dialog.cc:320 msgid "Default audio delay" msgstr "Délai audio par défaut" -#: src/wx/full_config_dialog.cc:301 +#: src/wx/full_config_dialog.cc:294 msgid "Default container" msgstr "Format par défaut" -#: src/wx/full_config_dialog.cc:309 +#: src/wx/full_config_dialog.cc:302 msgid "Default content type" msgstr "Catégorie par défaut" -#: src/wx/full_config_dialog.cc:289 +#: src/wx/full_config_dialog.cc:282 msgid "Default directory for new films" msgstr "Dossier de sortie par défaut" -#: src/wx/full_config_dialog.cc:281 +#: src/wx/full_config_dialog.cc:274 msgid "Default duration of still images" msgstr "Durée images fixes par défaut" -#: src/wx/full_config_dialog.cc:305 +#: src/wx/full_config_dialog.cc:298 msgid "Default scale-to" msgstr "Format d'échelle par défaut" -#: src/wx/full_config_dialog.cc:335 +#: src/wx/full_config_dialog.cc:328 msgid "Default standard" msgstr "Standard par défaut" -#: src/wx/full_config_dialog.cc:263 +#: src/wx/full_config_dialog.cc:256 msgid "Defaults" msgstr "Par défaut" @@ -668,7 +680,7 @@ msgstr "Téléchargement..." msgid "Downloading certificate" msgstr "Téléchargement Certificat en cours" -#: src/wx/player_information.cc:69 +#: src/wx/player_information.cc:73 #, c-format msgid "Dropped frames: %d" msgstr "Images perdues: %d" @@ -694,7 +706,7 @@ msgid "Edit screen" msgstr "Modifier Salle" #: src/wx/audio_mapping_view.cc:169 src/wx/dcp_panel.cc:134 -#: src/wx/fonts_dialog.cc:78 src/wx/full_config_dialog.cc:298 +#: src/wx/fonts_dialog.cc:78 src/wx/full_config_dialog.cc:291 #: src/wx/video_panel.cc:188 src/wx/video_panel.cc:209 #: src/wx/editable_list.h:77 msgid "Edit..." @@ -733,15 +745,15 @@ msgstr "Fin" msgid "Enter your email address for the contact, not %s" msgstr "Entrez votre adresse E-mail pour le contact, pas %s" -#: src/wx/full_config_dialog.cc:1514 +#: src/wx/full_config_dialog.cc:1013 msgid "Errors" msgstr "Erreurs" -#: src/wx/full_config_dialog.cc:638 +#: src/wx/config_dialog.cc:376 msgid "Export" msgstr "Export" -#: src/wx/full_config_dialog.cc:1009 +#: src/wx/config_dialog.cc:729 msgid "" "Export KDM decryption\n" "certificate..." @@ -749,7 +761,7 @@ msgstr "" "Export du certificat\n" "de décryptage de la KDM..." -#: src/wx/full_config_dialog.cc:1011 +#: src/wx/config_dialog.cc:731 msgid "" "Export KDM decryption\n" "chain..." @@ -761,11 +773,11 @@ msgstr "" msgid "Export film" msgstr "Export projet" -#: src/wx/full_config_dialog.cc:655 +#: src/wx/config_dialog.cc:393 msgid "Export..." msgstr "Export..." -#: src/wx/full_config_dialog.cc:1126 +#: src/wx/full_config_dialog.cc:617 msgid "FTP (for Dolby)" msgstr "FTP (pour Dolby)" @@ -806,7 +818,7 @@ msgstr "Nom du Film" msgid "Filters" msgstr "Filtres" -#: src/wx/full_config_dialog.cc:118 +#: src/wx/full_config_dialog.cc:111 msgid "" "Find integrated loudness, true peak and loudness range when analysing audio" msgstr "" @@ -854,7 +866,7 @@ msgstr "Création de DCP, libre et open-source, depuis presque tout." msgid "From" msgstr "À partir du" -#: src/wx/full_config_dialog.cc:1240 +#: src/wx/full_config_dialog.cc:731 msgid "From address" msgstr "Adresse source" @@ -887,7 +899,7 @@ msgstr "Calculateur de gain" msgid "Gain for content channel %d in DCP channel %d" msgstr "Gain pour le canal audio %d dans le canal du DCP %d" -#: src/wx/content_properties_dialog.cc:70 src/wx/full_config_dialog.cc:1510 +#: src/wx/content_properties_dialog.cc:70 src/wx/full_config_dialog.cc:1009 msgid "General" msgstr "Général" @@ -916,7 +928,7 @@ msgstr "Aller au timecode" msgid "Green chromaticity" msgstr "Chromaticité du Vert" -#: src/wx/full_config_dialog.cc:361 +#: src/wx/full_config_dialog.cc:354 msgid "Guess from content" msgstr "Deviner à partir du contenu" @@ -948,11 +960,11 @@ msgstr "Je veux lire ce DCP à un niveau son de" msgid "ID" msgstr "ID" -#: src/wx/full_config_dialog.cc:1109 +#: src/wx/full_config_dialog.cc:600 msgid "IP address" msgstr "Adresse IP" -#: src/wx/full_config_dialog.cc:543 +#: src/wx/full_config_dialog.cc:536 msgid "IP address / host name" msgstr "Adresse IP / Nom d'Hôte" @@ -960,7 +972,7 @@ msgstr "Adresse IP / Nom d'Hôte" msgid "ISDCF name" msgstr "Nom ISDCF" -#: src/wx/full_config_dialog.cc:1069 +#: src/wx/config_dialog.cc:753 msgid "" "If you continue with this operation you will no longer be able to use any " "DKDMs that you have created. Also, any KDMs that have been sent to you will " @@ -994,12 +1006,12 @@ msgstr "puissance d'entrée" msgid "Input transfer function" msgstr "Fonction transfert d'entrée" -#: src/wx/audio_dialog.cc:354 +#: src/wx/audio_dialog.cc:355 #, c-format msgid "Integrated loudness %.2f LUFS" msgstr "Basses fréquences intégrées %.2f LUFS" -#: src/wx/full_config_dialog.cc:806 +#: src/wx/config_dialog.cc:550 msgid "Intermediate" msgstr "Intermédiaire" @@ -1007,7 +1019,7 @@ msgstr "Intermédiaire" msgid "Intermediate common name" msgstr "Nom commun intermédiaire" -#: src/wx/dcp_panel.cc:190 src/wx/full_config_dialog.cc:385 +#: src/wx/dcp_panel.cc:190 src/wx/full_config_dialog.cc:378 msgid "Interop" msgstr "MXF-Interop" @@ -1015,7 +1027,7 @@ msgstr "MXF-Interop" msgid "Inverse 2.6 gamma correction on output" msgstr "Inversion de la correction gamma 2.6 en entrée" -#: src/wx/full_config_dialog.cc:132 +#: src/wx/full_config_dialog.cc:125 msgid "Issuer" msgstr "Emetteur" @@ -1039,11 +1051,11 @@ msgstr "" msgid "Join" msgstr "Ajouter" -#: src/wx/film_viewer.cc:81 +#: src/wx/film_viewer.cc:117 msgid "Jump to selected content" msgstr "Aller au contenu sélectionné" -#: src/wx/full_config_dialog.cc:1199 +#: src/wx/full_config_dialog.cc:690 msgid "KDM Email" msgstr "e-mail KDM" @@ -1064,7 +1076,7 @@ msgstr "Conserver la vidéo et les sous-titres dans la séquence" msgid "Key" msgstr "Clé" -#: src/wx/full_config_dialog.cc:977 +#: src/wx/config_dialog.cc:703 msgid "Keys" msgstr "Clés" @@ -1076,7 +1088,7 @@ msgstr "Langue" msgid "Later" msgstr "Plus tard" -#: src/wx/full_config_dialog.cc:804 +#: src/wx/config_dialog.cc:548 msgid "Leaf" msgstr "Page" @@ -1084,11 +1096,11 @@ msgstr "Page" msgid "Leaf common name" msgstr "Nom commun de page" -#: src/wx/full_config_dialog.cc:647 +#: src/wx/config_dialog.cc:385 msgid "Leaf private key" msgstr "Page de clé privée" -#: src/wx/full_config_dialog.cc:665 +#: src/wx/config_dialog.cc:403 msgid "Leaf private key does not match leaf certificate!" msgstr "La page de clé privée ne correspond pas au certificat de la page !" @@ -1104,7 +1116,7 @@ msgstr "Oeil Gauche" msgid "Length" msgstr "Longueur" -#: src/wx/player_information.cc:101 +#: src/wx/player_information.cc:118 #, c-format msgid "Length: %s (%ld frames)" msgstr "Durée: %s (%ld images)" @@ -1113,15 +1125,15 @@ msgstr "Durée: %s (%ld images)" msgid "Line spacing" msgstr "Espacement ligne" -#: src/wx/full_config_dialog.cc:653 +#: src/wx/config_dialog.cc:391 msgid "Load..." msgstr "Charger..." -#: src/wx/full_config_dialog.cc:1508 +#: src/wx/full_config_dialog.cc:1007 msgid "Log" msgstr "Rapport" -#: src/wx/audio_dialog.cc:363 +#: src/wx/audio_dialog.cc:364 #, c-format msgid "Loudness range %.2f LU" msgstr "Plage Basses fréquences %.2f LU" @@ -1142,11 +1154,11 @@ msgstr "FIchiers MOV (*.mov)|*.mov" msgid "MP4 files (*.mp4)|*.mp4" msgstr "Fichiers MP4 (*.mp4)|*.mp4" -#: src/wx/full_config_dialog.cc:1232 +#: src/wx/full_config_dialog.cc:723 msgid "Mail password" msgstr "Mot de passe Mail" -#: src/wx/full_config_dialog.cc:1228 +#: src/wx/full_config_dialog.cc:719 msgid "Mail user name" msgstr "Nom Utilisateur Mail" @@ -1174,12 +1186,16 @@ msgstr "Luminance masterisée (e.g. 14fl)" msgid "Matrix" msgstr "Matrice" -#: src/wx/full_config_dialog.cc:1461 +#: src/wx/full_config_dialog.cc:952 msgid "Maximum JPEG2000 bandwidth" msgstr "Qualité JPEG2000 Maxi" -#: src/wx/dcp_panel.cc:684 src/wx/full_config_dialog.cc:322 -#: src/wx/full_config_dialog.cc:1465 +#: src/wx/full_config_dialog.cc:969 +msgid "Maximum number of frames to store per thread" +msgstr "" + +#: src/wx/dcp_panel.cc:684 src/wx/full_config_dialog.cc:315 +#: src/wx/full_config_dialog.cc:956 msgid "Mbit/s" msgstr "Mbit/s" @@ -1231,11 +1247,19 @@ msgstr "DEMANDE de KDM:" msgid "NEEDS OV: " msgstr "OV Nécessaire:" -#: src/wx/cinema_dialog.cc:50 src/wx/dcp_panel.cc:72 -#: src/wx/screen_dialog.cc:68 +#: src/wx/cinema_dialog.cc:50 src/wx/dcp_panel.cc:72 src/wx/screen_dialog.cc:68 msgid "Name" msgstr "Nom" +#: src/wx/player_information.cc:104 +#, fuzzy +msgid "Needs KDM" +msgstr "Selectionner KDM" + +#: src/wx/player_information.cc:99 +msgid "Needs OV" +msgstr "" + #: src/wx/rename_template_dialog.cc:26 msgid "New name" msgstr "Nouveau nom" @@ -1244,7 +1268,7 @@ msgstr "Nouveau nom" msgid "New versions of DCP-o-matic are available." msgstr "De nouvelles versions de DCP-o-matic sont disponibles." -#: src/wx/player_information.cc:84 +#: src/wx/player_information.cc:88 msgid "No DCP loaded." msgstr "Aucun DCP chargé." @@ -1280,12 +1304,12 @@ msgstr "Normale" msgid "Notes" msgstr "Notes" -#: src/wx/full_config_dialog.cc:100 +#: src/wx/full_config_dialog.cc:93 msgid "Number of threads DCP-o-matic encode server should use" msgstr "" "Nombre de processus que le serveur d'encodage de DCP-o-matic doit utiliser" -#: src/wx/full_config_dialog.cc:95 +#: src/wx/full_config_dialog.cc:88 msgid "Number of threads DCP-o-matic should use" msgstr "Nombre de processus que DCP-o-matic doit utiliser" @@ -1293,11 +1317,11 @@ msgstr "Nombre de processus que DCP-o-matic doit utiliser" msgid "Off" msgstr "Eteint" -#: src/wx/full_config_dialog.cc:1473 +#: src/wx/full_config_dialog.cc:964 msgid "Only servers encode" msgstr "Seuls les serveurs encodent" -#: src/wx/full_config_dialog.cc:1529 +#: src/wx/full_config_dialog.cc:1028 msgid "Open console window" msgstr "Ouvrir fenêtre de console" @@ -1317,7 +1341,7 @@ msgstr "Unité d'organisation" msgid "Other trusted devices" msgstr "Autres périphériques de confiance" -#: src/wx/full_config_dialog.cc:1216 +#: src/wx/full_config_dialog.cc:707 msgid "Outgoing mail server" msgstr "Serveurs de messagerie sortant" @@ -1325,7 +1349,7 @@ msgstr "Serveurs de messagerie sortant" msgid "Outline" msgstr "Contours" -#: src/wx/film_viewer.cc:78 +#: src/wx/film_viewer.cc:111 msgid "Outline content" msgstr "contours image" @@ -1355,7 +1379,7 @@ msgstr "Correction gamma de sortie" msgid "Overwrite this file with current configuration" msgstr "Ecraser ce fichier avec la nouvelle configuration" -#: src/wx/full_config_dialog.cc:1121 +#: src/wx/full_config_dialog.cc:612 msgid "Password" msgstr "Mot de passe" @@ -1363,7 +1387,7 @@ msgstr "Mot de passe" msgid "Pause" msgstr "Pause" -#: src/wx/audio_dialog.cc:115 +#: src/wx/audio_dialog.cc:116 msgid "Peak" msgstr "Crête" @@ -1376,7 +1400,7 @@ msgstr "Crête: %.2fdB" msgid "Peak: unknown" msgstr "Crête: inconnue" -#: src/wx/player_information.cc:52 +#: src/wx/player_information.cc:56 msgid "Performance" msgstr "Performance" @@ -1388,6 +1412,11 @@ msgstr "Lecture" msgid "Play length" msgstr "Durée finale" +#: src/wx/config_dialog.cc:147 +#, fuzzy +msgid "Play sound via" +msgstr "Lire le son lors de la prévisualisation par " + #: src/wx/report_problem_dialog.cc:104 msgid "" "Please enter an email address so that we can contact you with any queries " @@ -1420,7 +1449,7 @@ msgstr "Processeur" msgid "Properties..." msgstr "Propriétés..." -#: src/wx/full_config_dialog.cc:1105 +#: src/wx/full_config_dialog.cc:596 msgid "Protocol" msgstr "Protocole" @@ -1428,7 +1457,7 @@ msgstr "Protocole" msgid "RGB to XYZ conversion" msgstr "Conversion RGB vers XYZ" -#: src/wx/audio_dialog.cc:116 +#: src/wx/audio_dialog.cc:117 msgid "RMS" msgstr "RMS" @@ -1444,7 +1473,7 @@ msgstr "Rating (ex. 15)" msgid "Re-examine..." msgstr "Examine à nouveau..." -#: src/wx/full_config_dialog.cc:660 +#: src/wx/config_dialog.cc:398 msgid "" "Re-make certificates\n" "and key..." @@ -1495,8 +1524,8 @@ msgstr "Personnalisé" msgid "Refer to existing DCP" msgstr "Se réferer à DCP existant" -#: src/wx/content_menu.cc:82 src/wx/content_panel.cc:98 -#: src/wx/full_config_dialog.cc:636 src/wx/templates_dialog.cc:52 +#: src/wx/config_dialog.cc:374 src/wx/content_menu.cc:82 +#: src/wx/content_panel.cc:98 src/wx/templates_dialog.cc:52 #: src/wx/editable_list.h:80 msgid "Remove" msgstr "Supprimer" @@ -1537,11 +1566,11 @@ msgstr "Répéter..." msgid "Report A Problem" msgstr "Signaler un problème" -#: src/wx/full_config_dialog.cc:1263 +#: src/wx/full_config_dialog.cc:754 msgid "Reset to default subject and text" msgstr "texte et objet par défaut" -#: src/wx/full_config_dialog.cc:1388 +#: src/wx/full_config_dialog.cc:879 msgid "Reset to default text" msgstr "Rétablir texte par défaut" @@ -1569,7 +1598,7 @@ msgstr "Cliquez droit pour modifier le gain." msgid "Right eye" msgstr "Oeil Droit" -#: src/wx/full_config_dialog.cc:802 +#: src/wx/config_dialog.cc:546 msgid "Root" msgstr "Racine" @@ -1581,15 +1610,15 @@ msgstr "Nom commun racine" msgid "S-Gamut3" msgstr "S-Gamut3" -#: src/wx/full_config_dialog.cc:1125 +#: src/wx/full_config_dialog.cc:616 msgid "SCP (for AAM and Doremi)" msgstr "SCP (pour AAM et Doremi)" -#: src/wx/dcp_panel.cc:189 src/wx/full_config_dialog.cc:384 +#: src/wx/dcp_panel.cc:189 src/wx/full_config_dialog.cc:377 msgid "SMPTE" msgstr "SMPTE" -#: src/wx/audio_dialog.cc:323 +#: src/wx/audio_dialog.cc:324 #, c-format msgid "Sample peak is %.2fdB at %s on %s" msgstr "La crête d'échantillon est de %.2fdB à %s sur le canal %s" @@ -1610,7 +1639,7 @@ msgstr "Mise à l'échelle" msgid "Screens" msgstr "Ecrans" -#: src/wx/full_config_dialog.cc:539 +#: src/wx/full_config_dialog.cc:532 msgid "Search network for servers" msgstr "Recherche réseau pour serveurs" @@ -1618,12 +1647,12 @@ msgstr "Recherche réseau pour serveurs" msgid "Select CPL XML file" msgstr "Sélectionner le fichier CPL.xml" -#: src/wx/full_config_dialog.cc:702 src/wx/full_config_dialog.cc:767 -#: src/wx/full_config_dialog.cc:1021 src/wx/screen_dialog.cc:165 +#: src/wx/config_dialog.cc:443 src/wx/config_dialog.cc:510 +#: src/wx/config_dialog.cc:782 src/wx/screen_dialog.cc:165 msgid "Select Certificate File" msgstr "Sélectionner le certificat" -#: src/wx/full_config_dialog.cc:1041 +#: src/wx/config_dialog.cc:761 msgid "Select Chain File" msgstr "Sélectionner fichier chaines" @@ -1631,7 +1660,7 @@ msgstr "Sélectionner fichier chaines" msgid "Select KDM" msgstr "Selectionner KDM" -#: src/wx/full_config_dialog.cc:900 src/wx/full_config_dialog.cc:934 +#: src/wx/config_dialog.cc:648 src/wx/config_dialog.cc:683 msgid "Select Key File" msgstr "Sélectionner fichier clé" @@ -1643,11 +1672,11 @@ msgstr "Selectionner OV" msgid "Select certificate file" msgstr "Sélectionner le fichier certificat" -#: src/wx/full_config_dialog.cc:111 +#: src/wx/full_config_dialog.cc:104 msgid "Select cinema and screen database file" msgstr "Selectionner le fichier de données cinémas et écrans" -#: src/wx/full_config_dialog.cc:106 +#: src/wx/full_config_dialog.cc:99 msgid "Select configuration file" msgstr "Sélectionner le fichier de configuration" @@ -1675,7 +1704,7 @@ msgstr "Numéro de Série" msgid "Server" msgstr "Serveur" -#: src/wx/full_config_dialog.cc:526 +#: src/wx/full_config_dialog.cc:519 msgid "Servers" msgstr "Serveurs" @@ -1691,6 +1720,10 @@ msgstr "Choisir depuis un fichier..." msgid "Set from system font..." msgstr "Choisir une police système..." +#: src/wx/config_dialog.cc:107 +msgid "Set language" +msgstr "Sélectionnez la langue" + #: src/wx/subtitle_appearance_dialog.cc:136 msgid "Shadow" msgstr "Ombre" @@ -1707,7 +1740,7 @@ msgstr "Afficher niveaux audio..." msgid "Signed" msgstr "Signé" -#: src/wx/full_config_dialog.cc:992 +#: src/wx/config_dialog.cc:711 msgid "Signing DCPs and KDMs" msgstr "Signature des DCPs et KDMs:" @@ -1723,12 +1756,12 @@ msgstr "Gamma simple, linéarisée pour niveaux bas" msgid "Single reel" msgstr "Bobine unique" -#: src/wx/player_information.cc:93 +#: src/wx/player_information.cc:110 #, c-format msgid "Size: %dx%d" msgstr "Taille: %dx%d" -#: src/wx/audio_dialog.cc:126 +#: src/wx/audio_dialog.cc:127 msgid "Smoothing" msgstr "Lissage" @@ -1764,7 +1797,7 @@ msgstr "Flux" msgid "Studio (e.g. TCF)" msgstr "Studio (ex. TCF)" -#: src/wx/full_config_dialog.cc:1236 +#: src/wx/full_config_dialog.cc:727 msgid "Subject" msgstr "Sujet" @@ -1785,15 +1818,15 @@ msgstr "Apparence des sous-titres" msgid "Subtitles" msgstr "Sous-titres" -#: src/wx/about_dialog.cc:312 +#: src/wx/about_dialog.cc:320 msgid "Supported by" msgstr "Soutenu par" -#: src/wx/full_config_dialog.cc:1088 +#: src/wx/full_config_dialog.cc:579 msgid "TMS" msgstr "TMS" -#: src/wx/full_config_dialog.cc:1113 +#: src/wx/full_config_dialog.cc:604 msgid "Target path" msgstr "Chemin cible" @@ -1825,7 +1858,7 @@ msgstr "Territoire (ex. FR)" msgid "Test version " msgstr "Version test" -#: src/wx/about_dialog.cc:369 +#: src/wx/about_dialog.cc:377 msgid "Tested by" msgstr "Testé par" @@ -1869,11 +1902,11 @@ msgid "" "There is already a template with this name. Do you want to overwrite it?" msgstr "Un modèle existant porte déjà ce nom. Voulez-vous l'écraser?" -#: src/wx/film_viewer.cc:196 +#: src/wx/film_viewer.cc:204 msgid "There is not enough free memory to do that." msgstr "Il n'y a pas assez de mémoire pour faire cela." -#: src/wx/full_config_dialog.cc:719 +#: src/wx/config_dialog.cc:460 msgid "" "This file contains other certificates (or other data) after its first " "certificate. Only the first certificate will be used." @@ -1889,7 +1922,7 @@ msgstr "Ceci n'est pas un fichier CPL valide" msgid "Threads" msgstr "Processus" -#: src/wx/full_config_dialog.cc:620 src/wx/screen_dialog.cc:102 +#: src/wx/config_dialog.cc:358 src/wx/screen_dialog.cc:102 msgid "Thumbprint" msgstr "Empreinte" @@ -1934,12 +1967,12 @@ msgstr "Couper au début" msgid "Trim up to current position" msgstr "Couper avant le curseur" -#: src/wx/audio_dialog.cc:340 +#: src/wx/audio_dialog.cc:341 #, c-format msgid "True peak is %.2fdB" msgstr "La crête absolue est de %.2fdB" -#: src/wx/audio_dialog.cc:109 src/wx/full_config_dialog.cc:612 +#: src/wx/audio_dialog.cc:110 src/wx/config_dialog.cc:350 #: src/wx/video_panel.cc:86 msgid "Type" msgstr "Type" @@ -2088,7 +2121,7 @@ msgstr "Utiliser les sous-titres" msgid "Use this file as new configuration" msgstr "Utiliser ce fichier comme nouvelle configuration" -#: src/wx/full_config_dialog.cc:1117 +#: src/wx/full_config_dialog.cc:608 msgid "User name" msgstr "Nom d'utilisateur" @@ -2110,7 +2143,7 @@ msgstr "Cadence vidéo" msgid "View..." msgstr "voir..." -#: src/wx/full_config_dialog.cc:1512 +#: src/wx/full_config_dialog.cc:1011 msgid "Warnings" msgstr "Avertissements" @@ -2236,16 +2269,16 @@ msgid "m" msgstr "m" #. / TRANSLATORS: this is an abbreviation for milliseconds, the unit of time -#: src/wx/audio_panel.cc:94 src/wx/full_config_dialog.cc:331 +#: src/wx/audio_panel.cc:94 src/wx/full_config_dialog.cc:324 msgid "ms" msgstr "ms" -#: src/wx/full_config_dialog.cc:1221 +#: src/wx/full_config_dialog.cc:712 msgid "port" msgstr "port" #. // TRANSLATORS: this is an abbreviation for "seconds" -#: src/wx/full_config_dialog.cc:285 src/wx/timing_panel.cc:75 +#: src/wx/full_config_dialog.cc:278 src/wx/timing_panel.cc:75 msgid "s" msgstr "s" @@ -2269,21 +2302,6 @@ msgstr "x" msgid "y" msgstr "y" -#~ msgid "(restart DCP-o-matic to see language changes)" -#~ msgstr "(redémarrez DCP-o-matic pour appliquer le changement de langue)" - -#~ msgid "Check for testing updates on startup" -#~ msgstr "Recherche de mises à jour test au démarrage." - -#~ msgid "Check for updates on startup" -#~ msgstr "Recherche de mises à jour au démarrage." - -#~ msgid "Play sound in the preview via" -#~ msgstr "Lire le son lors de la prévisualisation par " - -#~ msgid "Set language" -#~ msgstr "Sélectionnez la langue" - #~ msgid "New Film" #~ msgstr "Nouveau Film" diff --git a/src/wx/po/it_IT.po b/src/wx/po/it_IT.po index 0c17be24a..5112b4657 100644 --- a/src/wx/po/it_IT.po +++ b/src/wx/po/it_IT.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: IT VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2017-08-15 15:22+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2017-10-22 20:34+0100\n" "PO-Revision-Date: 2016-10-28 17:22+0200\n" "Last-Translator: William Fanelli <william.f@impronte.com>\n" "Language-Team: \n" @@ -50,6 +50,10 @@ msgstr "" msgid "(None)" msgstr "(Nessuno)" +#: src/wx/config_dialog.cc:132 +msgid "(restart DCP-o-matic to see language changes)" +msgstr "(riavviare DCP-o-matic per vedere le modifiche)" + #: src/wx/audio_mapping_view.cc:168 msgid "-6dB" msgstr "-6dB" @@ -223,17 +227,17 @@ msgstr "Aggiungi sequenza immagini" msgid "Add video, image, sound or subtitle files to the film." msgstr "Aggiungi video, immagine o suoni al film." -#: src/wx/full_config_dialog.cc:634 src/wx/editable_list.h:74 +#: src/wx/config_dialog.cc:372 src/wx/editable_list.h:74 msgid "Add..." msgstr "Aggiungi..." -#: src/wx/full_config_dialog.cc:727 +#: src/wx/config_dialog.cc:468 msgid "" "Adding this certificate would make the chain inconsistent, so it will not be " "added. Add certificates in order from root to intermediate to leaf." msgstr "" -#: src/wx/cinema_dialog.cc:71 src/wx/full_config_dialog.cc:1245 +#: src/wx/cinema_dialog.cc:71 src/wx/full_config_dialog.cc:736 msgid "Address" msgstr "Indirizzo" @@ -241,7 +245,7 @@ msgstr "Indirizzo" msgid "Adjust white point to" msgstr "Posiziona il punto bianco a" -#: src/wx/full_config_dialog.cc:1469 +#: src/wx/full_config_dialog.cc:960 msgid "Allow any DCP frame rate" msgstr "Consenti qualsiasi frame rate nel DCP" @@ -299,7 +303,7 @@ msgstr "" "L'audio sarà trasferito dal canale %d sorgente al canale %d DCP con guadagno " "di %.1fdB." -#: src/wx/full_config_dialog.cc:123 +#: src/wx/full_config_dialog.cc:116 msgid "Automatically analyse content audio" msgstr "Analizza automaticamente l'audio sorgente" @@ -307,7 +311,7 @@ msgstr "Analizza automaticamente l'audio sorgente" msgid "B" msgstr "B" -#: src/wx/full_config_dialog.cc:1256 +#: src/wx/full_config_dialog.cc:747 msgid "BCC address" msgstr "indirizzo CCN" @@ -339,7 +343,7 @@ msgstr "Fissa i sottotitoli nell'immagine" msgid "But I have to use fader" msgstr "Ma dovrò riprodurre con il fader a" -#: src/wx/full_config_dialog.cc:1246 +#: src/wx/full_config_dialog.cc:737 msgid "CC addresses" msgstr "indirizzo CC" @@ -388,6 +392,14 @@ msgstr "Guadagno audio" msgid "Channels" msgstr "Canali" +#: src/wx/config_dialog.cc:172 +msgid "Check for testing updates on startup" +msgstr "Controlla gli aggiornamenti di test all'avvio" + +#: src/wx/config_dialog.cc:168 +msgid "Check for updates on startup" +msgstr "Controlla gli aggiornamenti all'avvio" + #: src/wx/content_menu.cc:80 msgid "Choose CPL..." msgstr "Seleziona CPL..." @@ -417,7 +429,7 @@ msgstr "Scegli un font" msgid "Choose a font file" msgstr "Scegli un file font" -#: src/wx/full_config_dialog.cc:110 +#: src/wx/full_config_dialog.cc:103 msgid "Cinema and screen database file" msgstr "File di database schermo e cinema" @@ -442,12 +454,12 @@ msgstr "Colore|Personalizza" msgid "Component" msgstr "Componente" -#: src/wx/full_config_dialog.cc:105 +#: src/wx/full_config_dialog.cc:98 msgid "Configuration file" msgstr "" #. / TRANSLATORS: translate the word "Timing" here; do not include the "Config|" prefix -#: src/wx/full_config_dialog.cc:1517 +#: src/wx/full_config_dialog.cc:1016 msgid "Config|Timing" msgstr "Tempo" @@ -484,7 +496,7 @@ msgstr "Contrasto" msgid "Copy as name" msgstr "Salva una copia" -#: src/wx/audio_dialog.cc:250 +#: src/wx/audio_dialog.cc:251 msgid "Could not analyse audio." msgstr "Non posso analizzare l'audio." @@ -493,30 +505,30 @@ msgstr "Non posso analizzare l'audio." msgid "Could not load KDM (%s)" msgstr "Non posso caricare la KDM (%s)" -#: src/wx/full_config_dialog.cc:711 +#: src/wx/config_dialog.cc:452 #, fuzzy, c-format msgid "Could not load certificate (%s)" msgstr "Non posso leggere il file del certificato (%s)" -#: src/wx/download_certificate_panel.cc:56 src/wx/full_config_dialog.cc:736 -#: src/wx/full_config_dialog.cc:917 src/wx/screen_dialog.cc:158 +#: src/wx/config_dialog.cc:477 src/wx/config_dialog.cc:665 +#: src/wx/download_certificate_panel.cc:56 src/wx/screen_dialog.cc:158 #, c-format msgid "Could not read certificate file (%s)" msgstr "Non posso leggere il file del certificato (%s)" -#: src/wx/full_config_dialog.cc:908 +#: src/wx/config_dialog.cc:656 #, c-format msgid "Could not read key file; file is too long (%s)" msgstr "Non posso leggere il file della chiave; il file è troppo lungo (%s)" -#: src/wx/film_viewer.cc:749 +#: src/wx/film_viewer.cc:761 #, c-format msgid "" "Could not set up audio output (%s). There will be no audio during the " "preview." msgstr "" -#: src/wx/full_config_dialog.cc:1372 +#: src/wx/full_config_dialog.cc:863 msgid "Cover Sheet" msgstr "" @@ -524,7 +536,7 @@ msgstr "" msgid "Create in folder" msgstr "Crea nella cartella" -#: src/wx/full_config_dialog.cc:136 +#: src/wx/full_config_dialog.cc:129 msgid "Creator" msgstr "Creatore" @@ -533,11 +545,11 @@ msgid "Crop" msgstr "Ritaglia" #: src/wx/audio_mapping_view.cc:475 src/wx/audio_mapping_view.cc:477 -#: src/wx/film_editor.cc:55 src/wx/player_information.cc:43 +#: src/wx/film_editor.cc:55 src/wx/player_information.cc:47 msgid "DCP" msgstr "DCP" -#: src/wx/full_config_dialog.cc:1490 +#: src/wx/full_config_dialog.cc:989 msgid "DCP asset filename format" msgstr "Formato filename asset DCP" @@ -545,7 +557,7 @@ msgstr "Formato filename asset DCP" msgid "DCP directory" msgstr "Cartella DCP" -#: src/wx/full_config_dialog.cc:1478 +#: src/wx/full_config_dialog.cc:977 msgid "DCP metadata filename format" msgstr "Formato filename metadata DCP" @@ -554,74 +566,74 @@ msgstr "Formato filename metadata DCP" msgid "DCP-o-matic" msgstr "DCP-o-matic" -#: src/wx/audio_dialog.cc:151 +#: src/wx/audio_dialog.cc:152 msgid "DCP-o-matic audio" msgstr "Audio DCP-o-matic" -#: src/wx/full_config_dialog.cc:1519 +#: src/wx/full_config_dialog.cc:1018 msgid "Debug: decode" msgstr "Debug: decodifica" -#: src/wx/full_config_dialog.cc:1523 +#: src/wx/full_config_dialog.cc:1022 msgid "Debug: email sending" msgstr "Debug: invio email" -#: src/wx/full_config_dialog.cc:1521 +#: src/wx/full_config_dialog.cc:1020 msgid "Debug: encode" msgstr "Debug: codifica" -#: src/wx/full_config_dialog.cc:1001 +#: src/wx/config_dialog.cc:721 #, fuzzy msgid "Decrypting KDMs" msgstr "Decriptazione DCP" -#: src/wx/full_config_dialog.cc:313 +#: src/wx/full_config_dialog.cc:306 msgid "Default DCP audio channels" msgstr "Canali audio DCP predefiniti" -#: src/wx/full_config_dialog.cc:297 +#: src/wx/full_config_dialog.cc:290 msgid "Default ISDCF name details" msgstr "Dettagli del nome ISDCF predefinito" -#: src/wx/full_config_dialog.cc:318 +#: src/wx/full_config_dialog.cc:311 msgid "Default JPEG2000 bandwidth" msgstr "Banda JPEG2000 predefinita" -#: src/wx/full_config_dialog.cc:339 +#: src/wx/full_config_dialog.cc:332 #, fuzzy msgid "Default KDM directory" msgstr "Contenitore predefinito" -#: src/wx/full_config_dialog.cc:327 +#: src/wx/full_config_dialog.cc:320 msgid "Default audio delay" msgstr "Ritardo audio predefinito" -#: src/wx/full_config_dialog.cc:301 +#: src/wx/full_config_dialog.cc:294 msgid "Default container" msgstr "Contenitore predefinito" -#: src/wx/full_config_dialog.cc:309 +#: src/wx/full_config_dialog.cc:302 msgid "Default content type" msgstr "Tipo sorgente predefinito" -#: src/wx/full_config_dialog.cc:289 +#: src/wx/full_config_dialog.cc:282 msgid "Default directory for new films" msgstr "Cartella predefinita per i nuovi film" -#: src/wx/full_config_dialog.cc:281 +#: src/wx/full_config_dialog.cc:274 msgid "Default duration of still images" msgstr "Durata predefinita immagini statiche" -#: src/wx/full_config_dialog.cc:305 +#: src/wx/full_config_dialog.cc:298 #, fuzzy msgid "Default scale-to" msgstr "Contenitore predefinito" -#: src/wx/full_config_dialog.cc:335 +#: src/wx/full_config_dialog.cc:328 msgid "Default standard" msgstr "Standard predefinito" -#: src/wx/full_config_dialog.cc:263 +#: src/wx/full_config_dialog.cc:256 msgid "Defaults" msgstr "Predefiniti" @@ -670,7 +682,7 @@ msgstr "Download..." msgid "Downloading certificate" msgstr "Download del certificato" -#: src/wx/player_information.cc:69 +#: src/wx/player_information.cc:73 #, c-format msgid "Dropped frames: %d" msgstr "" @@ -696,7 +708,7 @@ msgid "Edit screen" msgstr "Modifica schermo" #: src/wx/audio_mapping_view.cc:169 src/wx/dcp_panel.cc:134 -#: src/wx/fonts_dialog.cc:78 src/wx/full_config_dialog.cc:298 +#: src/wx/fonts_dialog.cc:78 src/wx/full_config_dialog.cc:291 #: src/wx/video_panel.cc:188 src/wx/video_panel.cc:209 #: src/wx/editable_list.h:77 msgid "Edit..." @@ -735,15 +747,15 @@ msgstr "Fine" msgid "Enter your email address for the contact, not %s" msgstr "Inserisci il tuo indirizzo email per essere contattato, non %s" -#: src/wx/full_config_dialog.cc:1514 +#: src/wx/full_config_dialog.cc:1013 msgid "Errors" msgstr "Errori" -#: src/wx/full_config_dialog.cc:638 +#: src/wx/config_dialog.cc:376 msgid "Export" msgstr "Esporta" -#: src/wx/full_config_dialog.cc:1009 +#: src/wx/config_dialog.cc:729 #, fuzzy msgid "" "Export KDM decryption\n" @@ -752,7 +764,7 @@ msgstr "" "Esporta il certificato\n" "decriptazione DCP..." -#: src/wx/full_config_dialog.cc:1011 +#: src/wx/config_dialog.cc:731 #, fuzzy msgid "" "Export KDM decryption\n" @@ -766,11 +778,11 @@ msgstr "" msgid "Export film" msgstr "Esporta" -#: src/wx/full_config_dialog.cc:655 +#: src/wx/config_dialog.cc:393 msgid "Export..." msgstr "Esporta..." -#: src/wx/full_config_dialog.cc:1126 +#: src/wx/full_config_dialog.cc:617 msgid "FTP (for Dolby)" msgstr "FTP (per Dolby)" @@ -811,7 +823,7 @@ msgstr "Nome del film" msgid "Filters" msgstr "Filtri" -#: src/wx/full_config_dialog.cc:118 +#: src/wx/full_config_dialog.cc:111 msgid "" "Find integrated loudness, true peak and loudness range when analysing audio" msgstr "" @@ -861,7 +873,7 @@ msgstr "Gratis, creazione di DCP open-source da praticamente tutto." msgid "From" msgstr "Da" -#: src/wx/full_config_dialog.cc:1240 +#: src/wx/full_config_dialog.cc:731 msgid "From address" msgstr "Indirizzo del mittente" @@ -894,7 +906,7 @@ msgstr "Calcolatore del guadagno" msgid "Gain for content channel %d in DCP channel %d" msgstr "Guadagno per il canale sorgente %d nel canale DCP %d" -#: src/wx/content_properties_dialog.cc:70 src/wx/full_config_dialog.cc:1510 +#: src/wx/content_properties_dialog.cc:70 src/wx/full_config_dialog.cc:1009 msgid "General" msgstr "Generale" @@ -923,7 +935,7 @@ msgstr "Vai al codice di tempo" msgid "Green chromaticity" msgstr "Cromacità verde" -#: src/wx/full_config_dialog.cc:361 +#: src/wx/full_config_dialog.cc:354 #, fuzzy msgid "Guess from content" msgstr "Contenuto traccia" @@ -956,11 +968,11 @@ msgstr "Voglio riprodurlo al fader" msgid "ID" msgstr "ID" -#: src/wx/full_config_dialog.cc:1109 +#: src/wx/full_config_dialog.cc:600 msgid "IP address" msgstr "Indirizzo IP" -#: src/wx/full_config_dialog.cc:543 +#: src/wx/full_config_dialog.cc:536 msgid "IP address / host name" msgstr "Indirizzo IP / nome host" @@ -968,7 +980,7 @@ msgstr "Indirizzo IP / nome host" msgid "ISDCF name" msgstr "nome ISDCF" -#: src/wx/full_config_dialog.cc:1069 +#: src/wx/config_dialog.cc:753 msgid "" "If you continue with this operation you will no longer be able to use any " "DKDMs that you have created. Also, any KDMs that have been sent to you will " @@ -999,12 +1011,12 @@ msgstr "Inserisci potenza" msgid "Input transfer function" msgstr "" -#: src/wx/audio_dialog.cc:354 +#: src/wx/audio_dialog.cc:355 #, c-format msgid "Integrated loudness %.2f LUFS" msgstr "Volume integrato %.2f LUFS" -#: src/wx/full_config_dialog.cc:806 +#: src/wx/config_dialog.cc:550 msgid "Intermediate" msgstr "Intermedia" @@ -1012,7 +1024,7 @@ msgstr "Intermedia" msgid "Intermediate common name" msgstr "Nome comune intermedio" -#: src/wx/dcp_panel.cc:190 src/wx/full_config_dialog.cc:385 +#: src/wx/dcp_panel.cc:190 src/wx/full_config_dialog.cc:378 msgid "Interop" msgstr "Interop" @@ -1021,7 +1033,7 @@ msgstr "Interop" msgid "Inverse 2.6 gamma correction on output" msgstr "Inserisci correzione gamma" -#: src/wx/full_config_dialog.cc:132 +#: src/wx/full_config_dialog.cc:125 msgid "Issuer" msgstr "Emittente" @@ -1045,11 +1057,11 @@ msgstr "" msgid "Join" msgstr "Unisci" -#: src/wx/film_viewer.cc:81 +#: src/wx/film_viewer.cc:117 msgid "Jump to selected content" msgstr "" -#: src/wx/full_config_dialog.cc:1199 +#: src/wx/full_config_dialog.cc:690 msgid "KDM Email" msgstr "Email KDM" @@ -1070,7 +1082,7 @@ msgstr "Mantieni video e sottotitoli in sequenza" msgid "Key" msgstr "Chiave" -#: src/wx/full_config_dialog.cc:977 +#: src/wx/config_dialog.cc:703 msgid "Keys" msgstr "Chiavi" @@ -1082,7 +1094,7 @@ msgstr "Lingua" msgid "Later" msgstr "più tardi" -#: src/wx/full_config_dialog.cc:804 +#: src/wx/config_dialog.cc:548 msgid "Leaf" msgstr "Foglia" @@ -1090,11 +1102,11 @@ msgstr "Foglia" msgid "Leaf common name" msgstr "Nome comune foglia" -#: src/wx/full_config_dialog.cc:647 +#: src/wx/config_dialog.cc:385 msgid "Leaf private key" msgstr "Chiave privata foglia" -#: src/wx/full_config_dialog.cc:665 +#: src/wx/config_dialog.cc:403 msgid "Leaf private key does not match leaf certificate!" msgstr "" @@ -1110,7 +1122,7 @@ msgstr "Occhio sinistro" msgid "Length" msgstr "Lunghezza" -#: src/wx/player_information.cc:101 +#: src/wx/player_information.cc:118 #, c-format msgid "Length: %s (%ld frames)" msgstr "" @@ -1119,15 +1131,15 @@ msgstr "" msgid "Line spacing" msgstr "Interlinea" -#: src/wx/full_config_dialog.cc:653 +#: src/wx/config_dialog.cc:391 msgid "Load..." msgstr "Carica..." -#: src/wx/full_config_dialog.cc:1508 +#: src/wx/full_config_dialog.cc:1007 msgid "Log" msgstr "Log" -#: src/wx/audio_dialog.cc:363 +#: src/wx/audio_dialog.cc:364 #, c-format msgid "Loudness range %.2f LU" msgstr "Range del volume %.2f LU" @@ -1148,11 +1160,11 @@ msgstr "" msgid "MP4 files (*.mp4)|*.mp4" msgstr "" -#: src/wx/full_config_dialog.cc:1232 +#: src/wx/full_config_dialog.cc:723 msgid "Mail password" msgstr "Password mail" -#: src/wx/full_config_dialog.cc:1228 +#: src/wx/full_config_dialog.cc:719 msgid "Mail user name" msgstr "Nome utente mail" @@ -1180,12 +1192,16 @@ msgstr "Luminanza dominata (es. 14fl)" msgid "Matrix" msgstr "Matrice" -#: src/wx/full_config_dialog.cc:1461 +#: src/wx/full_config_dialog.cc:952 msgid "Maximum JPEG2000 bandwidth" msgstr "Banda JPEG2000 massima" -#: src/wx/dcp_panel.cc:684 src/wx/full_config_dialog.cc:322 -#: src/wx/full_config_dialog.cc:1465 +#: src/wx/full_config_dialog.cc:969 +msgid "Maximum number of frames to store per thread" +msgstr "" + +#: src/wx/dcp_panel.cc:684 src/wx/full_config_dialog.cc:315 +#: src/wx/full_config_dialog.cc:956 msgid "Mbit/s" msgstr "Mbit/s" @@ -1244,6 +1260,15 @@ msgstr "NECESSITO OV:" msgid "Name" msgstr "Nome" +#: src/wx/player_information.cc:104 +#, fuzzy +msgid "Needs KDM" +msgstr "Seleziona KDM" + +#: src/wx/player_information.cc:99 +msgid "Needs OV" +msgstr "" + #: src/wx/rename_template_dialog.cc:26 msgid "New name" msgstr "Nuovo nome" @@ -1252,7 +1277,7 @@ msgstr "Nuovo nome" msgid "New versions of DCP-o-matic are available." msgstr "Una nuova versione di DCP-o-matic è disponibile." -#: src/wx/player_information.cc:84 +#: src/wx/player_information.cc:88 #, fuzzy msgid "No DCP loaded." msgstr "Nessun DCP selezionato." @@ -1289,11 +1314,11 @@ msgstr "Font normale" msgid "Notes" msgstr "Note" -#: src/wx/full_config_dialog.cc:100 +#: src/wx/full_config_dialog.cc:93 msgid "Number of threads DCP-o-matic encode server should use" msgstr "" -#: src/wx/full_config_dialog.cc:95 +#: src/wx/full_config_dialog.cc:88 msgid "Number of threads DCP-o-matic should use" msgstr "" @@ -1301,11 +1326,11 @@ msgstr "" msgid "Off" msgstr "Off" -#: src/wx/full_config_dialog.cc:1473 +#: src/wx/full_config_dialog.cc:964 msgid "Only servers encode" msgstr "Solo server di codifica" -#: src/wx/full_config_dialog.cc:1529 +#: src/wx/full_config_dialog.cc:1028 msgid "Open console window" msgstr "Apri finestra console" @@ -1325,7 +1350,7 @@ msgstr "Unità della società" msgid "Other trusted devices" msgstr "Altri dispositivi affidabili" -#: src/wx/full_config_dialog.cc:1216 +#: src/wx/full_config_dialog.cc:707 msgid "Outgoing mail server" msgstr "Mail server posta in uscita" @@ -1333,7 +1358,7 @@ msgstr "Mail server posta in uscita" msgid "Outline" msgstr "Traccia" -#: src/wx/film_viewer.cc:78 +#: src/wx/film_viewer.cc:111 msgid "Outline content" msgstr "Contenuto traccia" @@ -1364,7 +1389,7 @@ msgstr "Gamma in uscita" msgid "Overwrite this file with current configuration" msgstr "" -#: src/wx/full_config_dialog.cc:1121 +#: src/wx/full_config_dialog.cc:612 msgid "Password" msgstr "Password" @@ -1372,7 +1397,7 @@ msgstr "Password" msgid "Pause" msgstr "Pausa" -#: src/wx/audio_dialog.cc:115 +#: src/wx/audio_dialog.cc:116 msgid "Peak" msgstr "Picco" @@ -1385,7 +1410,7 @@ msgstr "Picco: %.2fdB" msgid "Peak: unknown" msgstr "Picco: unknown" -#: src/wx/player_information.cc:52 +#: src/wx/player_information.cc:56 msgid "Performance" msgstr "" @@ -1397,6 +1422,10 @@ msgstr "Riproduci" msgid "Play length" msgstr "Durata riproduzione" +#: src/wx/config_dialog.cc:147 +msgid "Play sound via" +msgstr "" + #: src/wx/report_problem_dialog.cc:104 msgid "" "Please enter an email address so that we can contact you with any queries " @@ -1429,7 +1458,7 @@ msgstr "Processore" msgid "Properties..." msgstr "Proprietà..." -#: src/wx/full_config_dialog.cc:1105 +#: src/wx/full_config_dialog.cc:596 msgid "Protocol" msgstr "Protocollo" @@ -1437,7 +1466,7 @@ msgstr "Protocollo" msgid "RGB to XYZ conversion" msgstr "Conversione colore da RGB a XYZ" -#: src/wx/audio_dialog.cc:116 +#: src/wx/audio_dialog.cc:117 msgid "RMS" msgstr "RMS" @@ -1453,7 +1482,7 @@ msgstr "Classificazione (es. 15)" msgid "Re-examine..." msgstr "Riesamina..." -#: src/wx/full_config_dialog.cc:660 +#: src/wx/config_dialog.cc:398 msgid "" "Re-make certificates\n" "and key..." @@ -1504,8 +1533,8 @@ msgstr "Parte|Personalizza" msgid "Refer to existing DCP" msgstr "Riferito al DCP esistente" -#: src/wx/content_menu.cc:82 src/wx/content_panel.cc:98 -#: src/wx/full_config_dialog.cc:636 src/wx/templates_dialog.cc:52 +#: src/wx/config_dialog.cc:374 src/wx/content_menu.cc:82 +#: src/wx/content_panel.cc:98 src/wx/templates_dialog.cc:52 #: src/wx/editable_list.h:80 msgid "Remove" msgstr "Rimuovi" @@ -1546,11 +1575,11 @@ msgstr "Ripeti..." msgid "Report A Problem" msgstr "Segnala un problema" -#: src/wx/full_config_dialog.cc:1263 +#: src/wx/full_config_dialog.cc:754 msgid "Reset to default subject and text" msgstr "Reimposta oggetto e testo predefiniti" -#: src/wx/full_config_dialog.cc:1388 +#: src/wx/full_config_dialog.cc:879 #, fuzzy msgid "Reset to default text" msgstr "Reimposta oggetto e testo predefiniti" @@ -1579,7 +1608,7 @@ msgstr "Clicca il tasto destro per cambiare guadagno." msgid "Right eye" msgstr "Occhio destro" -#: src/wx/full_config_dialog.cc:802 +#: src/wx/config_dialog.cc:546 msgid "Root" msgstr "Principale" @@ -1591,15 +1620,15 @@ msgstr "Nome comune principale" msgid "S-Gamut3" msgstr "" -#: src/wx/full_config_dialog.cc:1125 +#: src/wx/full_config_dialog.cc:616 msgid "SCP (for AAM and Doremi)" msgstr "SCP (per AAM e Doremi)" -#: src/wx/dcp_panel.cc:189 src/wx/full_config_dialog.cc:384 +#: src/wx/dcp_panel.cc:189 src/wx/full_config_dialog.cc:377 msgid "SMPTE" msgstr "SMPTE" -#: src/wx/audio_dialog.cc:323 +#: src/wx/audio_dialog.cc:324 #, c-format msgid "Sample peak is %.2fdB at %s on %s" msgstr "Picco audio è %.2fdB a %s su %s" @@ -1620,7 +1649,7 @@ msgstr "Scala a" msgid "Screens" msgstr "Schermi" -#: src/wx/full_config_dialog.cc:539 +#: src/wx/full_config_dialog.cc:532 msgid "Search network for servers" msgstr "Ricerca server in rete" @@ -1628,12 +1657,12 @@ msgstr "Ricerca server in rete" msgid "Select CPL XML file" msgstr "Seleziona file XML CPL" -#: src/wx/full_config_dialog.cc:702 src/wx/full_config_dialog.cc:767 -#: src/wx/full_config_dialog.cc:1021 src/wx/screen_dialog.cc:165 +#: src/wx/config_dialog.cc:443 src/wx/config_dialog.cc:510 +#: src/wx/config_dialog.cc:782 src/wx/screen_dialog.cc:165 msgid "Select Certificate File" msgstr "Seleziona il file del Certificato" -#: src/wx/full_config_dialog.cc:1041 +#: src/wx/config_dialog.cc:761 msgid "Select Chain File" msgstr "Selezione il file con la catena" @@ -1641,7 +1670,7 @@ msgstr "Selezione il file con la catena" msgid "Select KDM" msgstr "Seleziona KDM" -#: src/wx/full_config_dialog.cc:900 src/wx/full_config_dialog.cc:934 +#: src/wx/config_dialog.cc:648 src/wx/config_dialog.cc:683 msgid "Select Key File" msgstr "Seleziona il file della chiave" @@ -1653,11 +1682,11 @@ msgstr "Seleziona OV" msgid "Select certificate file" msgstr "Seleziona il file del Certificato" -#: src/wx/full_config_dialog.cc:111 +#: src/wx/full_config_dialog.cc:104 msgid "Select cinema and screen database file" msgstr "Seleziona il file database del cinema e schermo" -#: src/wx/full_config_dialog.cc:106 +#: src/wx/full_config_dialog.cc:99 #, fuzzy msgid "Select configuration file" msgstr "Seleziona il file del Certificato" @@ -1687,7 +1716,7 @@ msgstr "Numero di serie" msgid "Server" msgstr "Server" -#: src/wx/full_config_dialog.cc:526 +#: src/wx/full_config_dialog.cc:519 msgid "Servers" msgstr "Server" @@ -1703,6 +1732,10 @@ msgstr "Imposta da file..." msgid "Set from system font..." msgstr "Imposta da font di sistema..." +#: src/wx/config_dialog.cc:107 +msgid "Set language" +msgstr "Imposta la lingua" + #: src/wx/subtitle_appearance_dialog.cc:136 msgid "Shadow" msgstr "Ombra" @@ -1719,7 +1752,7 @@ msgstr "Mostra grafico livelli audio..." msgid "Signed" msgstr "Firmato" -#: src/wx/full_config_dialog.cc:992 +#: src/wx/config_dialog.cc:711 msgid "Signing DCPs and KDMs" msgstr "Firma dei DCP e delle KDM" @@ -1737,12 +1770,12 @@ msgstr "Linearizza la curva del gamma in ingresso per piccoli valori" msgid "Single reel" msgstr "Parte singola" -#: src/wx/player_information.cc:93 +#: src/wx/player_information.cc:110 #, c-format msgid "Size: %dx%d" msgstr "" -#: src/wx/audio_dialog.cc:126 +#: src/wx/audio_dialog.cc:127 msgid "Smoothing" msgstr "Ammorbidisci" @@ -1778,7 +1811,7 @@ msgstr "Flusso" msgid "Studio (e.g. TCF)" msgstr "Studio (es. TCF)" -#: src/wx/full_config_dialog.cc:1236 +#: src/wx/full_config_dialog.cc:727 msgid "Subject" msgstr "Oggetto" @@ -1799,15 +1832,15 @@ msgstr "Aspetto dei sottotitoli" msgid "Subtitles" msgstr "Sottotitoli" -#: src/wx/about_dialog.cc:312 +#: src/wx/about_dialog.cc:320 msgid "Supported by" msgstr "Supportato da" -#: src/wx/full_config_dialog.cc:1088 +#: src/wx/full_config_dialog.cc:579 msgid "TMS" msgstr "TMS" -#: src/wx/full_config_dialog.cc:1113 +#: src/wx/full_config_dialog.cc:604 msgid "Target path" msgstr "Percorso di destinazione" @@ -1839,7 +1872,7 @@ msgstr "Nazione (es. IT)" msgid "Test version " msgstr "Versione di test" -#: src/wx/about_dialog.cc:369 +#: src/wx/about_dialog.cc:377 msgid "Tested by" msgstr "Testato da" @@ -1878,11 +1911,11 @@ msgid "" "There is already a template with this name. Do you want to overwrite it?" msgstr "Esiste già un template con questo nome. Vuoi sovrascriverlo?" -#: src/wx/film_viewer.cc:196 +#: src/wx/film_viewer.cc:204 msgid "There is not enough free memory to do that." msgstr "Non c'è abbastanza memoria per farlo." -#: src/wx/full_config_dialog.cc:719 +#: src/wx/config_dialog.cc:460 msgid "" "This file contains other certificates (or other data) after its first " "certificate. Only the first certificate will be used." @@ -1898,7 +1931,7 @@ msgstr "CPL file non valido" msgid "Threads" msgstr "Threads" -#: src/wx/full_config_dialog.cc:620 src/wx/screen_dialog.cc:102 +#: src/wx/config_dialog.cc:358 src/wx/screen_dialog.cc:102 msgid "Thumbprint" msgstr "Identificazione personale" @@ -1943,12 +1976,12 @@ msgstr "Taglia dall'inizio" msgid "Trim up to current position" msgstr "Elimina fino alla posizione corrente" -#: src/wx/audio_dialog.cc:340 +#: src/wx/audio_dialog.cc:341 #, c-format msgid "True peak is %.2fdB" msgstr "Picco reale è %.2fdB" -#: src/wx/audio_dialog.cc:109 src/wx/full_config_dialog.cc:612 +#: src/wx/audio_dialog.cc:110 src/wx/config_dialog.cc:350 #: src/wx/video_panel.cc:86 msgid "Type" msgstr "Tipo" @@ -2098,7 +2131,7 @@ msgstr "Usa sottotitoli" msgid "Use this file as new configuration" msgstr "" -#: src/wx/full_config_dialog.cc:1117 +#: src/wx/full_config_dialog.cc:608 msgid "User name" msgstr "Nome utente" @@ -2120,7 +2153,7 @@ msgstr "Frame rate video" msgid "View..." msgstr "Visualizza..." -#: src/wx/full_config_dialog.cc:1512 +#: src/wx/full_config_dialog.cc:1011 msgid "Warnings" msgstr "Avvertimenti" @@ -2238,16 +2271,16 @@ msgid "m" msgstr "m" #. / TRANSLATORS: this is an abbreviation for milliseconds, the unit of time -#: src/wx/audio_panel.cc:94 src/wx/full_config_dialog.cc:331 +#: src/wx/audio_panel.cc:94 src/wx/full_config_dialog.cc:324 msgid "ms" msgstr "ms" -#: src/wx/full_config_dialog.cc:1221 +#: src/wx/full_config_dialog.cc:712 msgid "port" msgstr "porta" #. // TRANSLATORS: this is an abbreviation for "seconds" -#: src/wx/full_config_dialog.cc:285 src/wx/timing_panel.cc:75 +#: src/wx/full_config_dialog.cc:278 src/wx/timing_panel.cc:75 msgid "s" msgstr "s" @@ -2271,18 +2304,6 @@ msgstr "x" msgid "y" msgstr "y" -#~ msgid "(restart DCP-o-matic to see language changes)" -#~ msgstr "(riavviare DCP-o-matic per vedere le modifiche)" - -#~ msgid "Check for testing updates on startup" -#~ msgstr "Controlla gli aggiornamenti di test all'avvio" - -#~ msgid "Check for updates on startup" -#~ msgstr "Controlla gli aggiornamenti all'avvio" - -#~ msgid "Set language" -#~ msgstr "Imposta la lingua" - #~ msgid "New Film" #~ msgstr "Nuovo Film" diff --git a/src/wx/po/nl_NL.po b/src/wx/po/nl_NL.po index e13f5d285..d4a3ef327 100644 --- a/src/wx/po/nl_NL.po +++ b/src/wx/po/nl_NL.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: DCP-o-matic\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2017-08-15 15:22+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2017-10-22 20:34+0100\n" "PO-Revision-Date: 2017-08-16 02:15+0200\n" "Last-Translator: Rob van Nieuwkerk <dcpomatic-translations@berrymount.nl>\n" "Language-Team: Rob van Nieuwkerk <dcpomatic-translations@berrymount.nl>\n" @@ -52,6 +52,10 @@ msgstr "" msgid "(None)" msgstr "(Geen)" +#: src/wx/config_dialog.cc:132 +msgid "(restart DCP-o-matic to see language changes)" +msgstr "(herstart DCP-o-matic om taalwijzigingen te zien)" + #: src/wx/audio_mapping_view.cc:168 msgid "-6dB" msgstr "-6dB" @@ -220,11 +224,11 @@ msgstr "Voeg beeldsequentie toe" msgid "Add video, image, sound or subtitle files to the film." msgstr "Voeg video-, beeld-, audio-, of ondertitelbestanden aan de film toe." -#: src/wx/full_config_dialog.cc:634 src/wx/editable_list.h:74 +#: src/wx/config_dialog.cc:372 src/wx/editable_list.h:74 msgid "Add..." msgstr "Voeg toe..." -#: src/wx/full_config_dialog.cc:727 +#: src/wx/config_dialog.cc:468 msgid "" "Adding this certificate would make the chain inconsistent, so it will not be " "added. Add certificates in order from root to intermediate to leaf." @@ -233,7 +237,7 @@ msgstr "" "wordt niet toegevoegd. Voeg certificaten toe in volgorde van root naar " "intermediate naar leaf." -#: src/wx/cinema_dialog.cc:71 src/wx/full_config_dialog.cc:1245 +#: src/wx/cinema_dialog.cc:71 src/wx/full_config_dialog.cc:736 msgid "Address" msgstr "Adres" @@ -241,7 +245,7 @@ msgstr "Adres" msgid "Adjust white point to" msgstr "Pas witpunt aan naar" -#: src/wx/full_config_dialog.cc:1469 +#: src/wx/full_config_dialog.cc:960 msgid "Allow any DCP frame rate" msgstr "Sta elke DCP frame rate toe" @@ -300,7 +304,7 @@ msgstr "" "Audio van content-kanaal %d wordt naar DCP-kanaal %d doorgestuurd met een " "versterking van %.1fdB." -#: src/wx/full_config_dialog.cc:123 +#: src/wx/full_config_dialog.cc:116 msgid "Automatically analyse content audio" msgstr "Automatisch analyseren van content-audio" @@ -308,7 +312,7 @@ msgstr "Automatisch analyseren van content-audio" msgid "B" msgstr "B" -#: src/wx/full_config_dialog.cc:1256 +#: src/wx/full_config_dialog.cc:747 msgid "BCC address" msgstr "BCC-adres" @@ -340,7 +344,7 @@ msgstr "Brand ondertitels in het beeld" msgid "But I have to use fader" msgstr "Maar ik moet deze volume-instelling gebruiken" -#: src/wx/full_config_dialog.cc:1246 +#: src/wx/full_config_dialog.cc:737 msgid "CC addresses" msgstr "CC-adressen" @@ -389,6 +393,14 @@ msgstr "Kanaal-versterking" msgid "Channels" msgstr "Kanalen" +#: src/wx/config_dialog.cc:172 +msgid "Check for testing updates on startup" +msgstr "Zoek naar test-updates bij opstarten" + +#: src/wx/config_dialog.cc:168 +msgid "Check for updates on startup" +msgstr "Zoek naar updates bij opstarten" + #: src/wx/content_menu.cc:80 msgid "Choose CPL..." msgstr "Kies CPL..." @@ -417,7 +429,7 @@ msgstr "Kies een lettertype" msgid "Choose a font file" msgstr "Kies een lettertype-bestand" -#: src/wx/full_config_dialog.cc:110 +#: src/wx/full_config_dialog.cc:103 msgid "Cinema and screen database file" msgstr "Bioscoop- en scherm-database-bestand" @@ -444,12 +456,12 @@ msgstr "Aangepast" msgid "Component" msgstr "Component" -#: src/wx/full_config_dialog.cc:105 +#: src/wx/full_config_dialog.cc:98 msgid "Configuration file" msgstr "Configuratiebestand" #. / TRANSLATORS: translate the word "Timing" here; do not include the "Config|" prefix -#: src/wx/full_config_dialog.cc:1517 +#: src/wx/full_config_dialog.cc:1016 msgid "Config|Timing" msgstr "Timing" @@ -486,7 +498,7 @@ msgstr "Contrast" msgid "Copy as name" msgstr "Kopieer als naam" -#: src/wx/audio_dialog.cc:250 +#: src/wx/audio_dialog.cc:251 msgid "Could not analyse audio." msgstr "Kan audio niet analyseren." @@ -495,23 +507,23 @@ msgstr "Kan audio niet analyseren." msgid "Could not load KDM (%s)" msgstr "Kan KDM niet laden (%s)" -#: src/wx/full_config_dialog.cc:711 +#: src/wx/config_dialog.cc:452 #, c-format msgid "Could not load certificate (%s)" msgstr "Kan certificaat niet laden (%s)" -#: src/wx/download_certificate_panel.cc:56 src/wx/full_config_dialog.cc:736 -#: src/wx/full_config_dialog.cc:917 src/wx/screen_dialog.cc:158 +#: src/wx/config_dialog.cc:477 src/wx/config_dialog.cc:665 +#: src/wx/download_certificate_panel.cc:56 src/wx/screen_dialog.cc:158 #, c-format msgid "Could not read certificate file (%s)" msgstr "Kan certificaat-bestand niet lezen (%s)" -#: src/wx/full_config_dialog.cc:908 +#: src/wx/config_dialog.cc:656 #, c-format msgid "Could not read key file; file is too long (%s)" msgstr "Kan sleutel-bestand niet lezen; bestand is te lang (%s)" -#: src/wx/film_viewer.cc:749 +#: src/wx/film_viewer.cc:761 #, c-format msgid "" "Could not set up audio output (%s). There will be no audio during the " @@ -520,7 +532,7 @@ msgstr "" "Kan audio-output niet instellen (%s). Er zal geen audio zijn tijdens de " "preview." -#: src/wx/full_config_dialog.cc:1372 +#: src/wx/full_config_dialog.cc:863 msgid "Cover Sheet" msgstr "Voorblad" @@ -528,7 +540,7 @@ msgstr "Voorblad" msgid "Create in folder" msgstr "Aanmaken in map" -#: src/wx/full_config_dialog.cc:136 +#: src/wx/full_config_dialog.cc:129 msgid "Creator" msgstr "Maker" @@ -537,11 +549,11 @@ msgid "Crop" msgstr "Snijd bij" #: src/wx/audio_mapping_view.cc:475 src/wx/audio_mapping_view.cc:477 -#: src/wx/film_editor.cc:55 src/wx/player_information.cc:43 +#: src/wx/film_editor.cc:55 src/wx/player_information.cc:47 msgid "DCP" msgstr "DCP" -#: src/wx/full_config_dialog.cc:1490 +#: src/wx/full_config_dialog.cc:989 msgid "DCP asset filename format" msgstr "DCP asset bestandsnaam-formaat" @@ -549,7 +561,7 @@ msgstr "DCP asset bestandsnaam-formaat" msgid "DCP directory" msgstr "DCP-map" -#: src/wx/full_config_dialog.cc:1478 +#: src/wx/full_config_dialog.cc:977 msgid "DCP metadata filename format" msgstr "DCP metadata bestandsnaam-formaat" @@ -558,71 +570,71 @@ msgstr "DCP metadata bestandsnaam-formaat" msgid "DCP-o-matic" msgstr "DCP-o-matic" -#: src/wx/audio_dialog.cc:151 +#: src/wx/audio_dialog.cc:152 msgid "DCP-o-matic audio" msgstr "DCP-o-matic audio" -#: src/wx/full_config_dialog.cc:1519 +#: src/wx/full_config_dialog.cc:1018 msgid "Debug: decode" msgstr "Debug: decoderen" -#: src/wx/full_config_dialog.cc:1523 +#: src/wx/full_config_dialog.cc:1022 msgid "Debug: email sending" msgstr "Debug: e-mail verzenden" -#: src/wx/full_config_dialog.cc:1521 +#: src/wx/full_config_dialog.cc:1020 msgid "Debug: encode" msgstr "Debug: encoderen" -#: src/wx/full_config_dialog.cc:1001 +#: src/wx/config_dialog.cc:721 msgid "Decrypting KDMs" msgstr "KDM's ontsleutelen" -#: src/wx/full_config_dialog.cc:313 +#: src/wx/full_config_dialog.cc:306 msgid "Default DCP audio channels" msgstr "Standaard DCP audio-kanalen" -#: src/wx/full_config_dialog.cc:297 +#: src/wx/full_config_dialog.cc:290 msgid "Default ISDCF name details" msgstr "Standaard ISDCF-naamdetails" -#: src/wx/full_config_dialog.cc:318 +#: src/wx/full_config_dialog.cc:311 msgid "Default JPEG2000 bandwidth" msgstr "Standaard JPEG2000-bandbreedte" -#: src/wx/full_config_dialog.cc:339 +#: src/wx/full_config_dialog.cc:332 msgid "Default KDM directory" msgstr "Standaard KDM-map" -#: src/wx/full_config_dialog.cc:327 +#: src/wx/full_config_dialog.cc:320 msgid "Default audio delay" msgstr "Standaard audio-vertraging" -#: src/wx/full_config_dialog.cc:301 +#: src/wx/full_config_dialog.cc:294 msgid "Default container" msgstr "Standaard container" -#: src/wx/full_config_dialog.cc:309 +#: src/wx/full_config_dialog.cc:302 msgid "Default content type" msgstr "Standaard content-type" -#: src/wx/full_config_dialog.cc:289 +#: src/wx/full_config_dialog.cc:282 msgid "Default directory for new films" msgstr "Standaard map voor nieuwe films" -#: src/wx/full_config_dialog.cc:281 +#: src/wx/full_config_dialog.cc:274 msgid "Default duration of still images" msgstr "Standaard duur van stilstaand beeld" -#: src/wx/full_config_dialog.cc:305 +#: src/wx/full_config_dialog.cc:298 msgid "Default scale-to" msgstr "Standaard schaal-naar" -#: src/wx/full_config_dialog.cc:335 +#: src/wx/full_config_dialog.cc:328 msgid "Default standard" msgstr "Standaard standaard" -#: src/wx/full_config_dialog.cc:263 +#: src/wx/full_config_dialog.cc:256 msgid "Defaults" msgstr "Standaard-instellingen" @@ -670,7 +682,7 @@ msgstr "Download..." msgid "Downloading certificate" msgstr "Downloaden certificaat" -#: src/wx/player_information.cc:69 +#: src/wx/player_information.cc:73 #, c-format msgid "Dropped frames: %d" msgstr "Dropped frames: %d" @@ -696,7 +708,7 @@ msgid "Edit screen" msgstr "Wijzig scherm" #: src/wx/audio_mapping_view.cc:169 src/wx/dcp_panel.cc:134 -#: src/wx/fonts_dialog.cc:78 src/wx/full_config_dialog.cc:298 +#: src/wx/fonts_dialog.cc:78 src/wx/full_config_dialog.cc:291 #: src/wx/video_panel.cc:188 src/wx/video_panel.cc:209 #: src/wx/editable_list.h:77 msgid "Edit..." @@ -735,15 +747,15 @@ msgstr "Einde" msgid "Enter your email address for the contact, not %s" msgstr "Vul uw e-mailadres in voor het contact, niet %s" -#: src/wx/full_config_dialog.cc:1514 +#: src/wx/full_config_dialog.cc:1013 msgid "Errors" msgstr "Fouten" -#: src/wx/full_config_dialog.cc:638 +#: src/wx/config_dialog.cc:376 msgid "Export" msgstr "Exporteer" -#: src/wx/full_config_dialog.cc:1009 +#: src/wx/config_dialog.cc:729 msgid "" "Export KDM decryption\n" "certificate..." @@ -751,7 +763,7 @@ msgstr "" "Exporteer KDM-\n" "ontsleutelings-certificaat..." -#: src/wx/full_config_dialog.cc:1011 +#: src/wx/config_dialog.cc:731 msgid "" "Export KDM decryption\n" "chain..." @@ -763,11 +775,11 @@ msgstr "" msgid "Export film" msgstr "Exporteer film" -#: src/wx/full_config_dialog.cc:655 +#: src/wx/config_dialog.cc:393 msgid "Export..." msgstr "Exporteer..." -#: src/wx/full_config_dialog.cc:1126 +#: src/wx/full_config_dialog.cc:617 msgid "FTP (for Dolby)" msgstr "FTP (voor Dolby)" @@ -808,7 +820,7 @@ msgstr "Filmnaam" msgid "Filters" msgstr "Filters" -#: src/wx/full_config_dialog.cc:118 +#: src/wx/full_config_dialog.cc:111 msgid "" "Find integrated loudness, true peak and loudness range when analysing audio" msgstr "" @@ -856,7 +868,7 @@ msgstr "Gratis, vrije en opensource DCP-creatie van bijna alles." msgid "From" msgstr "Van" -#: src/wx/full_config_dialog.cc:1240 +#: src/wx/full_config_dialog.cc:731 msgid "From address" msgstr "From-adres" @@ -889,7 +901,7 @@ msgstr "Versterkings-calculator" msgid "Gain for content channel %d in DCP channel %d" msgstr "Versterking voor content-kanaal %d in DCP-kanaal %d" -#: src/wx/content_properties_dialog.cc:70 src/wx/full_config_dialog.cc:1510 +#: src/wx/content_properties_dialog.cc:70 src/wx/full_config_dialog.cc:1009 msgid "General" msgstr "Algemeen" @@ -918,7 +930,7 @@ msgstr "Ga naar tijdcode" msgid "Green chromaticity" msgstr "Groen-chromaticiteit" -#: src/wx/full_config_dialog.cc:361 +#: src/wx/full_config_dialog.cc:354 msgid "Guess from content" msgstr "Raad van content" @@ -950,11 +962,11 @@ msgstr "Ik wil dit afspelen met deze volume-instelling" msgid "ID" msgstr "ID" -#: src/wx/full_config_dialog.cc:1109 +#: src/wx/full_config_dialog.cc:600 msgid "IP address" msgstr "IP-adres" -#: src/wx/full_config_dialog.cc:543 +#: src/wx/full_config_dialog.cc:536 msgid "IP address / host name" msgstr "Hostnaam / IP-adres" @@ -962,7 +974,7 @@ msgstr "Hostnaam / IP-adres" msgid "ISDCF name" msgstr "ISDCF-naam" -#: src/wx/full_config_dialog.cc:1069 +#: src/wx/config_dialog.cc:753 msgid "" "If you continue with this operation you will no longer be able to use any " "DKDMs that you have created. Also, any KDMs that have been sent to you will " @@ -996,12 +1008,12 @@ msgstr "Input-macht" msgid "Input transfer function" msgstr "Ingang-overdrachtsfunctie" -#: src/wx/audio_dialog.cc:354 +#: src/wx/audio_dialog.cc:355 #, c-format msgid "Integrated loudness %.2f LUFS" msgstr "Geïntegreerde luidheid %.2f LUFS" -#: src/wx/full_config_dialog.cc:806 +#: src/wx/config_dialog.cc:550 msgid "Intermediate" msgstr "Intermediate" @@ -1009,7 +1021,7 @@ msgstr "Intermediate" msgid "Intermediate common name" msgstr "Intermediate common name" -#: src/wx/dcp_panel.cc:190 src/wx/full_config_dialog.cc:385 +#: src/wx/dcp_panel.cc:190 src/wx/full_config_dialog.cc:378 msgid "Interop" msgstr "Interop" @@ -1017,7 +1029,7 @@ msgstr "Interop" msgid "Inverse 2.6 gamma correction on output" msgstr "Inverse 2.6 output-gammacorrectie" -#: src/wx/full_config_dialog.cc:132 +#: src/wx/full_config_dialog.cc:125 msgid "Issuer" msgstr "Uitgever" @@ -1041,11 +1053,11 @@ msgstr "" msgid "Join" msgstr "Voeg samen" -#: src/wx/film_viewer.cc:81 +#: src/wx/film_viewer.cc:117 msgid "Jump to selected content" msgstr "Ga naar geselecteerde content" -#: src/wx/full_config_dialog.cc:1199 +#: src/wx/full_config_dialog.cc:690 msgid "KDM Email" msgstr "KDM E-mail" @@ -1066,7 +1078,7 @@ msgstr "Houd video en ondertitels in volgorde" msgid "Key" msgstr "Sleutel" -#: src/wx/full_config_dialog.cc:977 +#: src/wx/config_dialog.cc:703 msgid "Keys" msgstr "Sleutels" @@ -1078,7 +1090,7 @@ msgstr "Taal" msgid "Later" msgstr "Later" -#: src/wx/full_config_dialog.cc:804 +#: src/wx/config_dialog.cc:548 msgid "Leaf" msgstr "Leaf" @@ -1086,11 +1098,11 @@ msgstr "Leaf" msgid "Leaf common name" msgstr "Leaf common name" -#: src/wx/full_config_dialog.cc:647 +#: src/wx/config_dialog.cc:385 msgid "Leaf private key" msgstr "Leaf privé-sleutel" -#: src/wx/full_config_dialog.cc:665 +#: src/wx/config_dialog.cc:403 msgid "Leaf private key does not match leaf certificate!" msgstr "Leaf privé-sleutel komt niet overeen met leaf certificaat!" @@ -1106,7 +1118,7 @@ msgstr "Linkeroog" msgid "Length" msgstr "Lengte" -#: src/wx/player_information.cc:101 +#: src/wx/player_information.cc:118 #, c-format msgid "Length: %s (%ld frames)" msgstr "Lengte: %s (%ld frames)" @@ -1115,15 +1127,15 @@ msgstr "Lengte: %s (%ld frames)" msgid "Line spacing" msgstr "Regelafstand" -#: src/wx/full_config_dialog.cc:653 +#: src/wx/config_dialog.cc:391 msgid "Load..." msgstr "Laad..." -#: src/wx/full_config_dialog.cc:1508 +#: src/wx/full_config_dialog.cc:1007 msgid "Log" msgstr "Log" -#: src/wx/audio_dialog.cc:363 +#: src/wx/audio_dialog.cc:364 #, c-format msgid "Loudness range %.2f LU" msgstr "Luidheidbereik %.2f LU" @@ -1144,11 +1156,11 @@ msgstr "MOV-bestanden (*.mov)|*.mov" msgid "MP4 files (*.mp4)|*.mp4" msgstr "MP4-bestanden (*.mp4)|*.mp4" -#: src/wx/full_config_dialog.cc:1232 +#: src/wx/full_config_dialog.cc:723 msgid "Mail password" msgstr "Mail-wachtwoord" -#: src/wx/full_config_dialog.cc:1228 +#: src/wx/full_config_dialog.cc:719 msgid "Mail user name" msgstr "Mail-gebruikersnaam" @@ -1176,12 +1188,16 @@ msgstr "Gemasterde luminantie (bv. 14fl)" msgid "Matrix" msgstr "Matrix" -#: src/wx/full_config_dialog.cc:1461 +#: src/wx/full_config_dialog.cc:952 msgid "Maximum JPEG2000 bandwidth" msgstr "Maximum JPEG2000-bandbreedte" -#: src/wx/dcp_panel.cc:684 src/wx/full_config_dialog.cc:322 -#: src/wx/full_config_dialog.cc:1465 +#: src/wx/full_config_dialog.cc:969 +msgid "Maximum number of frames to store per thread" +msgstr "" + +#: src/wx/dcp_panel.cc:684 src/wx/full_config_dialog.cc:315 +#: src/wx/full_config_dialog.cc:956 msgid "Mbit/s" msgstr "Mbit/s" @@ -1237,6 +1253,15 @@ msgstr "HEEFT OV NODIG: " msgid "Name" msgstr "Naam" +#: src/wx/player_information.cc:104 +#, fuzzy +msgid "Needs KDM" +msgstr "Selecteer KDM" + +#: src/wx/player_information.cc:99 +msgid "Needs OV" +msgstr "" + #: src/wx/rename_template_dialog.cc:26 msgid "New name" msgstr "Nieuwe naam" @@ -1245,7 +1270,7 @@ msgstr "Nieuwe naam" msgid "New versions of DCP-o-matic are available." msgstr "Er zijn nieuwe versies van DCP-o-matic beschikbaar." -#: src/wx/player_information.cc:84 +#: src/wx/player_information.cc:88 msgid "No DCP loaded." msgstr "Geen DCP geladen." @@ -1282,11 +1307,11 @@ msgstr "Normaal lettertype" msgid "Notes" msgstr "Aantekeningen" -#: src/wx/full_config_dialog.cc:100 +#: src/wx/full_config_dialog.cc:93 msgid "Number of threads DCP-o-matic encode server should use" msgstr "Aantal threads dat de DCP-o-matic encodeer-server moet gebruiken" -#: src/wx/full_config_dialog.cc:95 +#: src/wx/full_config_dialog.cc:88 msgid "Number of threads DCP-o-matic should use" msgstr "Aantal threads dat DCP-o-matic moet gebruiken" @@ -1294,11 +1319,11 @@ msgstr "Aantal threads dat DCP-o-matic moet gebruiken" msgid "Off" msgstr "Uit" -#: src/wx/full_config_dialog.cc:1473 +#: src/wx/full_config_dialog.cc:964 msgid "Only servers encode" msgstr "Alleen servers encoderen" -#: src/wx/full_config_dialog.cc:1529 +#: src/wx/full_config_dialog.cc:1028 msgid "Open console window" msgstr "Open console-venster" @@ -1318,7 +1343,7 @@ msgstr "Organisational unit" msgid "Other trusted devices" msgstr "Andere 'trusted devices'" -#: src/wx/full_config_dialog.cc:1216 +#: src/wx/full_config_dialog.cc:707 msgid "Outgoing mail server" msgstr "Uitgaande mailserver" @@ -1326,7 +1351,7 @@ msgstr "Uitgaande mailserver" msgid "Outline" msgstr "Omlijn" -#: src/wx/film_viewer.cc:78 +#: src/wx/film_viewer.cc:111 msgid "Outline content" msgstr "Omlijn content" @@ -1355,7 +1380,7 @@ msgstr "Output-gammacorrectie" msgid "Overwrite this file with current configuration" msgstr "Overschrijf dit bestand met huidige configuratie" -#: src/wx/full_config_dialog.cc:1121 +#: src/wx/full_config_dialog.cc:612 msgid "Password" msgstr "Wachtwoord" @@ -1363,7 +1388,7 @@ msgstr "Wachtwoord" msgid "Pause" msgstr "Pauzeer" -#: src/wx/audio_dialog.cc:115 +#: src/wx/audio_dialog.cc:116 msgid "Peak" msgstr "Piek" @@ -1376,7 +1401,7 @@ msgstr "Piek: %.2fdB" msgid "Peak: unknown" msgstr "Piek: onbekend" -#: src/wx/player_information.cc:52 +#: src/wx/player_information.cc:56 msgid "Performance" msgstr "Prestaties" @@ -1388,6 +1413,11 @@ msgstr "Speel af" msgid "Play length" msgstr "Afspeelduur" +#: src/wx/config_dialog.cc:147 +#, fuzzy +msgid "Play sound via" +msgstr "Speel audio in de preview af via" + #: src/wx/report_problem_dialog.cc:104 msgid "" "Please enter an email address so that we can contact you with any queries " @@ -1420,7 +1450,7 @@ msgstr "Processor" msgid "Properties..." msgstr "Eigenschappen..." -#: src/wx/full_config_dialog.cc:1105 +#: src/wx/full_config_dialog.cc:596 msgid "Protocol" msgstr "Protocol" @@ -1428,7 +1458,7 @@ msgstr "Protocol" msgid "RGB to XYZ conversion" msgstr "RGB naar XYZ conversie" -#: src/wx/audio_dialog.cc:116 +#: src/wx/audio_dialog.cc:117 msgid "RMS" msgstr "Effectieve waarde (RMS)" @@ -1444,7 +1474,7 @@ msgstr "Rating (bv. 15)" msgid "Re-examine..." msgstr "Onderzoek opnieuw..." -#: src/wx/full_config_dialog.cc:660 +#: src/wx/config_dialog.cc:398 msgid "" "Re-make certificates\n" "and key..." @@ -1495,8 +1525,8 @@ msgstr "Aangepast" msgid "Refer to existing DCP" msgstr "Refereer aan bestaande DCP" -#: src/wx/content_menu.cc:82 src/wx/content_panel.cc:98 -#: src/wx/full_config_dialog.cc:636 src/wx/templates_dialog.cc:52 +#: src/wx/config_dialog.cc:374 src/wx/content_menu.cc:82 +#: src/wx/content_panel.cc:98 src/wx/templates_dialog.cc:52 #: src/wx/editable_list.h:80 msgid "Remove" msgstr "Verwijder" @@ -1537,11 +1567,11 @@ msgstr "Herhaal..." msgid "Report A Problem" msgstr "Meld een probleem" -#: src/wx/full_config_dialog.cc:1263 +#: src/wx/full_config_dialog.cc:754 msgid "Reset to default subject and text" msgstr "Stel standaard onderwerp en tekst opnieuw in" -#: src/wx/full_config_dialog.cc:1388 +#: src/wx/full_config_dialog.cc:879 msgid "Reset to default text" msgstr "Stel standaard tekst opnieuw in" @@ -1569,7 +1599,7 @@ msgstr "Klik met de rechtermuisknop om versterking te wijzigen." msgid "Right eye" msgstr "Rechteroog" -#: src/wx/full_config_dialog.cc:802 +#: src/wx/config_dialog.cc:546 msgid "Root" msgstr "Root" @@ -1581,15 +1611,15 @@ msgstr "Root common name" msgid "S-Gamut3" msgstr "S-Gamut3" -#: src/wx/full_config_dialog.cc:1125 +#: src/wx/full_config_dialog.cc:616 msgid "SCP (for AAM and Doremi)" msgstr "SCP (voor AAM and Doremi)" -#: src/wx/dcp_panel.cc:189 src/wx/full_config_dialog.cc:384 +#: src/wx/dcp_panel.cc:189 src/wx/full_config_dialog.cc:377 msgid "SMPTE" msgstr "SMPTE" -#: src/wx/audio_dialog.cc:323 +#: src/wx/audio_dialog.cc:324 #, c-format msgid "Sample peak is %.2fdB at %s on %s" msgstr "Sample-piek is %.2fdB op %s op %s" @@ -1610,7 +1640,7 @@ msgstr "Schaal naar" msgid "Screens" msgstr "Schermen" -#: src/wx/full_config_dialog.cc:539 +#: src/wx/full_config_dialog.cc:532 msgid "Search network for servers" msgstr "Zoek op netwerk naar servers" @@ -1618,12 +1648,12 @@ msgstr "Zoek op netwerk naar servers" msgid "Select CPL XML file" msgstr "Selecteer CPL XML-bestand" -#: src/wx/full_config_dialog.cc:702 src/wx/full_config_dialog.cc:767 -#: src/wx/full_config_dialog.cc:1021 src/wx/screen_dialog.cc:165 +#: src/wx/config_dialog.cc:443 src/wx/config_dialog.cc:510 +#: src/wx/config_dialog.cc:782 src/wx/screen_dialog.cc:165 msgid "Select Certificate File" msgstr "Selecteer certificaat-bestand" -#: src/wx/full_config_dialog.cc:1041 +#: src/wx/config_dialog.cc:761 msgid "Select Chain File" msgstr "Selecteer keten-bestand" @@ -1631,7 +1661,7 @@ msgstr "Selecteer keten-bestand" msgid "Select KDM" msgstr "Selecteer KDM" -#: src/wx/full_config_dialog.cc:900 src/wx/full_config_dialog.cc:934 +#: src/wx/config_dialog.cc:648 src/wx/config_dialog.cc:683 msgid "Select Key File" msgstr "Selecteer sleutel-bestand" @@ -1643,11 +1673,11 @@ msgstr "Selecteer OV" msgid "Select certificate file" msgstr "Selecteer certificaat-bestand" -#: src/wx/full_config_dialog.cc:111 +#: src/wx/full_config_dialog.cc:104 msgid "Select cinema and screen database file" msgstr "Selecteer bioscoop- en scherm-database-bestand" -#: src/wx/full_config_dialog.cc:106 +#: src/wx/full_config_dialog.cc:99 msgid "Select configuration file" msgstr "Selecteer configuratiebestand" @@ -1675,7 +1705,7 @@ msgstr "Serienummer" msgid "Server" msgstr "Server" -#: src/wx/full_config_dialog.cc:526 +#: src/wx/full_config_dialog.cc:519 msgid "Servers" msgstr "Servers" @@ -1691,6 +1721,10 @@ msgstr "Stel in uit bestand..." msgid "Set from system font..." msgstr "Stel in uit syteem-lettertype..." +#: src/wx/config_dialog.cc:107 +msgid "Set language" +msgstr "Stel taal in" + #: src/wx/subtitle_appearance_dialog.cc:136 msgid "Shadow" msgstr "Schaduw" @@ -1707,7 +1741,7 @@ msgstr "Toon grafiek van de audio-niveaus ..." msgid "Signed" msgstr "Ondertekend" -#: src/wx/full_config_dialog.cc:992 +#: src/wx/config_dialog.cc:711 msgid "Signing DCPs and KDMs" msgstr "Ondertekenen van DCP's en KDM's" @@ -1723,12 +1757,12 @@ msgstr "Eenvoudige gamma, gelineariseerd voor kleine waarden" msgid "Single reel" msgstr "Enkele reel" -#: src/wx/player_information.cc:93 +#: src/wx/player_information.cc:110 #, c-format msgid "Size: %dx%d" msgstr "Grootte: %dx%d" -#: src/wx/audio_dialog.cc:126 +#: src/wx/audio_dialog.cc:127 msgid "Smoothing" msgstr "Gladstrijken" @@ -1764,7 +1798,7 @@ msgstr "Stream" msgid "Studio (e.g. TCF)" msgstr "Studio (bv. TCF)" -#: src/wx/full_config_dialog.cc:1236 +#: src/wx/full_config_dialog.cc:727 msgid "Subject" msgstr "Onderwerp" @@ -1785,15 +1819,15 @@ msgstr "Ondertitelings-uiterlijk" msgid "Subtitles" msgstr "Ondertitels" -#: src/wx/about_dialog.cc:312 +#: src/wx/about_dialog.cc:320 msgid "Supported by" msgstr "Ondersteund door" -#: src/wx/full_config_dialog.cc:1088 +#: src/wx/full_config_dialog.cc:579 msgid "TMS" msgstr "TMS" -#: src/wx/full_config_dialog.cc:1113 +#: src/wx/full_config_dialog.cc:604 msgid "Target path" msgstr "Doelpad" @@ -1825,7 +1859,7 @@ msgstr "Gebied (bv. NL)" msgid "Test version " msgstr "Test-versie" -#: src/wx/about_dialog.cc:369 +#: src/wx/about_dialog.cc:377 msgid "Tested by" msgstr "Getest door" @@ -1867,11 +1901,11 @@ msgid "" "There is already a template with this name. Do you want to overwrite it?" msgstr "Er is al een template met deze naam. Wilt u hem overschrijven?" -#: src/wx/film_viewer.cc:196 +#: src/wx/film_viewer.cc:204 msgid "There is not enough free memory to do that." msgstr "Er is niet genoeg geheugen om dat te doen." -#: src/wx/full_config_dialog.cc:719 +#: src/wx/config_dialog.cc:460 msgid "" "This file contains other certificates (or other data) after its first " "certificate. Only the first certificate will be used." @@ -1887,7 +1921,7 @@ msgstr "Dit is geen geldig CPL-bestand" msgid "Threads" msgstr "Threads" -#: src/wx/full_config_dialog.cc:620 src/wx/screen_dialog.cc:102 +#: src/wx/config_dialog.cc:358 src/wx/screen_dialog.cc:102 msgid "Thumbprint" msgstr "Thumbprint" @@ -1932,12 +1966,12 @@ msgstr "Wegknippen van begin" msgid "Trim up to current position" msgstr "Wegknippen tot aan huidige positie" -#: src/wx/audio_dialog.cc:340 +#: src/wx/audio_dialog.cc:341 #, c-format msgid "True peak is %.2fdB" msgstr "Piek (True peak) is %.2fdB" -#: src/wx/audio_dialog.cc:109 src/wx/full_config_dialog.cc:612 +#: src/wx/audio_dialog.cc:110 src/wx/config_dialog.cc:350 #: src/wx/video_panel.cc:86 msgid "Type" msgstr "Type" @@ -2086,7 +2120,7 @@ msgstr "Gebruik ondertitels" msgid "Use this file as new configuration" msgstr "Gebruik dit bestand als nieuwe configuratie" -#: src/wx/full_config_dialog.cc:1117 +#: src/wx/full_config_dialog.cc:608 msgid "User name" msgstr "Gebruikersnaam" @@ -2108,7 +2142,7 @@ msgstr "Video frame rate" msgid "View..." msgstr "Toon..." -#: src/wx/full_config_dialog.cc:1512 +#: src/wx/full_config_dialog.cc:1011 msgid "Warnings" msgstr "Waarschuwingen" @@ -2234,16 +2268,16 @@ msgid "m" msgstr "m" #. / TRANSLATORS: this is an abbreviation for milliseconds, the unit of time -#: src/wx/audio_panel.cc:94 src/wx/full_config_dialog.cc:331 +#: src/wx/audio_panel.cc:94 src/wx/full_config_dialog.cc:324 msgid "ms" msgstr "ms" -#: src/wx/full_config_dialog.cc:1221 +#: src/wx/full_config_dialog.cc:712 msgid "port" msgstr "poort" #. // TRANSLATORS: this is an abbreviation for "seconds" -#: src/wx/full_config_dialog.cc:285 src/wx/timing_panel.cc:75 +#: src/wx/full_config_dialog.cc:278 src/wx/timing_panel.cc:75 msgid "s" msgstr "s" @@ -2267,21 +2301,6 @@ msgstr "x" msgid "y" msgstr "y" -#~ msgid "(restart DCP-o-matic to see language changes)" -#~ msgstr "(herstart DCP-o-matic om taalwijzigingen te zien)" - -#~ msgid "Check for testing updates on startup" -#~ msgstr "Zoek naar test-updates bij opstarten" - -#~ msgid "Check for updates on startup" -#~ msgstr "Zoek naar updates bij opstarten" - -#~ msgid "Play sound in the preview via" -#~ msgstr "Speel audio in de preview af via" - -#~ msgid "Set language" -#~ msgstr "Stel taal in" - #~ msgid "New Film" #~ msgstr "Nieuwe Film" diff --git a/src/wx/po/pl_PL.po b/src/wx/po/pl_PL.po index 0509bbbac..facc968ff 100644 --- a/src/wx/po/pl_PL.po +++ b/src/wx/po/pl_PL.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2017-08-15 15:22+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2017-10-22 20:34+0100\n" "PO-Revision-Date: 2017-08-10 20:03+0200\n" "Last-Translator: \n" "Language-Team: \n" @@ -51,6 +51,10 @@ msgstr "" msgid "(None)" msgstr "(Brak)" +#: src/wx/config_dialog.cc:132 +msgid "(restart DCP-o-matic to see language changes)" +msgstr "(zmiana języka będzie widoczna po restarcie DCP-o-matic)" + #: src/wx/audio_mapping_view.cc:168 msgid "-6dB" msgstr "-6dB" @@ -215,11 +219,11 @@ msgstr "Dodaj sekwencję obrazów" msgid "Add video, image, sound or subtitle files to the film." msgstr "Dodaj plik wideo, audio lub napisy do filmu." -#: src/wx/full_config_dialog.cc:634 src/wx/editable_list.h:74 +#: src/wx/config_dialog.cc:372 src/wx/editable_list.h:74 msgid "Add..." msgstr "Dodaj..." -#: src/wx/full_config_dialog.cc:727 +#: src/wx/config_dialog.cc:468 msgid "" "Adding this certificate would make the chain inconsistent, so it will not be " "added. Add certificates in order from root to intermediate to leaf." @@ -228,7 +232,7 @@ msgstr "" "nie zostanie on dodany. Dodawaj certyfikaty w kolejności: Root, " "Intermediate, Leaf." -#: src/wx/cinema_dialog.cc:71 src/wx/full_config_dialog.cc:1245 +#: src/wx/cinema_dialog.cc:71 src/wx/full_config_dialog.cc:736 msgid "Address" msgstr "Adres" @@ -236,7 +240,7 @@ msgstr "Adres" msgid "Adjust white point to" msgstr "Ustaw punkt bieli" -#: src/wx/full_config_dialog.cc:1469 +#: src/wx/full_config_dialog.cc:960 msgid "Allow any DCP frame rate" msgstr "Zezwalaj na dowolną liczbę kl/s DCP" @@ -295,7 +299,7 @@ msgstr "" "Ścieżka dźwięku zostanie przeniesiona z kanału %d do kanału %d DCP ze " "wzmocnieniem %.1fdB." -#: src/wx/full_config_dialog.cc:123 +#: src/wx/full_config_dialog.cc:116 msgid "Automatically analyse content audio" msgstr "Automatycznie analizuj ścieżkę dźwiękową" @@ -303,7 +307,7 @@ msgstr "Automatycznie analizuj ścieżkę dźwiękową" msgid "B" msgstr "B" -#: src/wx/full_config_dialog.cc:1256 +#: src/wx/full_config_dialog.cc:747 msgid "BCC address" msgstr "Adres BCC" @@ -335,7 +339,7 @@ msgstr "Wypal napisy na obrazie" msgid "But I have to use fader" msgstr "Ale muszę wyciszyć" -#: src/wx/full_config_dialog.cc:1246 +#: src/wx/full_config_dialog.cc:737 msgid "CC addresses" msgstr "Adres CC" @@ -384,6 +388,14 @@ msgstr "Wzmocnienie kanału" msgid "Channels" msgstr "Kanały" +#: src/wx/config_dialog.cc:172 +msgid "Check for testing updates on startup" +msgstr "Sprawdź aktualizacje testowe przy starcie programu" + +#: src/wx/config_dialog.cc:168 +msgid "Check for updates on startup" +msgstr "Sprawdź aktualizacje przy starcie programu" + #: src/wx/content_menu.cc:80 msgid "Choose CPL..." msgstr "Wybierz CPL..." @@ -412,7 +424,7 @@ msgstr "Wybierz czcionkę" msgid "Choose a font file" msgstr "Wybierz plik czcionki" -#: src/wx/full_config_dialog.cc:110 +#: src/wx/full_config_dialog.cc:103 msgid "Cinema and screen database file" msgstr "Plik bazy Kin i Sal" @@ -437,12 +449,12 @@ msgstr "Kolor|Własny" msgid "Component" msgstr "Składowa" -#: src/wx/full_config_dialog.cc:105 +#: src/wx/full_config_dialog.cc:98 msgid "Configuration file" msgstr "" #. / TRANSLATORS: translate the word "Timing" here; do not include the "Config|" prefix -#: src/wx/full_config_dialog.cc:1517 +#: src/wx/full_config_dialog.cc:1016 msgid "Config|Timing" msgstr "Konfiguracja|Czasy" @@ -479,7 +491,7 @@ msgstr "Kontrast" msgid "Copy as name" msgstr "Kopiuj jako nazwa" -#: src/wx/audio_dialog.cc:250 +#: src/wx/audio_dialog.cc:251 msgid "Could not analyse audio." msgstr "Nie udało się przeanalizować dźwięku." @@ -488,23 +500,23 @@ msgstr "Nie udało się przeanalizować dźwięku." msgid "Could not load KDM (%s)" msgstr "Nie udało się załadować KDM (%s)" -#: src/wx/full_config_dialog.cc:711 +#: src/wx/config_dialog.cc:452 #, c-format msgid "Could not load certificate (%s)" msgstr "Nie udało się odczytać certyfikatu (%s)" -#: src/wx/download_certificate_panel.cc:56 src/wx/full_config_dialog.cc:736 -#: src/wx/full_config_dialog.cc:917 src/wx/screen_dialog.cc:158 +#: src/wx/config_dialog.cc:477 src/wx/config_dialog.cc:665 +#: src/wx/download_certificate_panel.cc:56 src/wx/screen_dialog.cc:158 #, c-format msgid "Could not read certificate file (%s)" msgstr "Nie udało się odczytać pliku certyfikatu (%s)" -#: src/wx/full_config_dialog.cc:908 +#: src/wx/config_dialog.cc:656 #, c-format msgid "Could not read key file; file is too long (%s)" msgstr "Nie udało się odczytać pliku klucza; plik jest zbyt długi (%s)" -#: src/wx/film_viewer.cc:749 +#: src/wx/film_viewer.cc:761 #, c-format msgid "" "Could not set up audio output (%s). There will be no audio during the " @@ -513,7 +525,7 @@ msgstr "" "Nie udało się ustawić wyjścia audio (%s). Nie będzie odsłuchu podczas " "odtwarzania podglądu." -#: src/wx/full_config_dialog.cc:1372 +#: src/wx/full_config_dialog.cc:863 msgid "Cover Sheet" msgstr "Szablon Opisu" @@ -521,7 +533,7 @@ msgstr "Szablon Opisu" msgid "Create in folder" msgstr "Utwórz w folderze" -#: src/wx/full_config_dialog.cc:136 +#: src/wx/full_config_dialog.cc:129 msgid "Creator" msgstr "Kreator" @@ -530,11 +542,11 @@ msgid "Crop" msgstr "Kadrowanie" #: src/wx/audio_mapping_view.cc:475 src/wx/audio_mapping_view.cc:477 -#: src/wx/film_editor.cc:55 src/wx/player_information.cc:43 +#: src/wx/film_editor.cc:55 src/wx/player_information.cc:47 msgid "DCP" msgstr "DCP" -#: src/wx/full_config_dialog.cc:1490 +#: src/wx/full_config_dialog.cc:989 msgid "DCP asset filename format" msgstr "Format nazewnictwa plików DCP" @@ -542,7 +554,7 @@ msgstr "Format nazewnictwa plików DCP" msgid "DCP directory" msgstr "Katalog DCP" -#: src/wx/full_config_dialog.cc:1478 +#: src/wx/full_config_dialog.cc:977 msgid "DCP metadata filename format" msgstr "Format nazewnictwa plików metadanych" @@ -551,71 +563,71 @@ msgstr "Format nazewnictwa plików metadanych" msgid "DCP-o-matic" msgstr "DCP-o-matic" -#: src/wx/audio_dialog.cc:151 +#: src/wx/audio_dialog.cc:152 msgid "DCP-o-matic audio" msgstr "DCP-o-matic dźwięk" -#: src/wx/full_config_dialog.cc:1519 +#: src/wx/full_config_dialog.cc:1018 msgid "Debug: decode" msgstr "Debug: dekodowanie" -#: src/wx/full_config_dialog.cc:1523 +#: src/wx/full_config_dialog.cc:1022 msgid "Debug: email sending" msgstr "Debug: wysyłanie emaili" -#: src/wx/full_config_dialog.cc:1521 +#: src/wx/full_config_dialog.cc:1020 msgid "Debug: encode" msgstr "Debug: kodowanie" -#: src/wx/full_config_dialog.cc:1001 +#: src/wx/config_dialog.cc:721 msgid "Decrypting KDMs" msgstr "Odszyfrowuję DCP" -#: src/wx/full_config_dialog.cc:313 +#: src/wx/full_config_dialog.cc:306 msgid "Default DCP audio channels" msgstr "Domyślne kanały dźwięku" -#: src/wx/full_config_dialog.cc:297 +#: src/wx/full_config_dialog.cc:290 msgid "Default ISDCF name details" msgstr "Domyślne szczegóły ISDCF" -#: src/wx/full_config_dialog.cc:318 +#: src/wx/full_config_dialog.cc:311 msgid "Default JPEG2000 bandwidth" msgstr "Domyślna przepustowość JPEG2000" -#: src/wx/full_config_dialog.cc:339 +#: src/wx/full_config_dialog.cc:332 msgid "Default KDM directory" msgstr "Domyślna ścieżka KDM" -#: src/wx/full_config_dialog.cc:327 +#: src/wx/full_config_dialog.cc:320 msgid "Default audio delay" msgstr "Domyślne opóźnienie dźwięku" -#: src/wx/full_config_dialog.cc:301 +#: src/wx/full_config_dialog.cc:294 msgid "Default container" msgstr "Domyślny format" -#: src/wx/full_config_dialog.cc:309 +#: src/wx/full_config_dialog.cc:302 msgid "Default content type" msgstr "Domyślny typ materiału" -#: src/wx/full_config_dialog.cc:289 +#: src/wx/full_config_dialog.cc:282 msgid "Default directory for new films" msgstr "Domyślny katalog dla nowych Projektów" -#: src/wx/full_config_dialog.cc:281 +#: src/wx/full_config_dialog.cc:274 msgid "Default duration of still images" msgstr "Czas trwania poj. plansz" -#: src/wx/full_config_dialog.cc:305 +#: src/wx/full_config_dialog.cc:298 msgid "Default scale-to" msgstr "Domyślnie dopasuj do" -#: src/wx/full_config_dialog.cc:335 +#: src/wx/full_config_dialog.cc:328 msgid "Default standard" msgstr "Domyślny standart" -#: src/wx/full_config_dialog.cc:263 +#: src/wx/full_config_dialog.cc:256 msgid "Defaults" msgstr "Domyślne" @@ -663,7 +675,7 @@ msgstr "Pobierz..." msgid "Downloading certificate" msgstr "Pobieranie certyfikatu" -#: src/wx/player_information.cc:69 +#: src/wx/player_information.cc:73 #, c-format msgid "Dropped frames: %d" msgstr "" @@ -689,7 +701,7 @@ msgid "Edit screen" msgstr "Edytuj Salę" #: src/wx/audio_mapping_view.cc:169 src/wx/dcp_panel.cc:134 -#: src/wx/fonts_dialog.cc:78 src/wx/full_config_dialog.cc:298 +#: src/wx/fonts_dialog.cc:78 src/wx/full_config_dialog.cc:291 #: src/wx/video_panel.cc:188 src/wx/video_panel.cc:209 #: src/wx/editable_list.h:77 msgid "Edit..." @@ -728,15 +740,15 @@ msgstr "Koniec" msgid "Enter your email address for the contact, not %s" msgstr "Wpisz kontaktowy adres email, nie %s" -#: src/wx/full_config_dialog.cc:1514 +#: src/wx/full_config_dialog.cc:1013 msgid "Errors" msgstr "Błędy" -#: src/wx/full_config_dialog.cc:638 +#: src/wx/config_dialog.cc:376 msgid "Export" msgstr "Eksportuj" -#: src/wx/full_config_dialog.cc:1009 +#: src/wx/config_dialog.cc:729 msgid "" "Export KDM decryption\n" "certificate..." @@ -744,7 +756,7 @@ msgstr "" "Eksportuj certyfikat deszyfrowania \n" "KDM..." -#: src/wx/full_config_dialog.cc:1011 +#: src/wx/config_dialog.cc:731 msgid "" "Export KDM decryption\n" "chain..." @@ -756,11 +768,11 @@ msgstr "" msgid "Export film" msgstr "Eksportuj projekt" -#: src/wx/full_config_dialog.cc:655 +#: src/wx/config_dialog.cc:393 msgid "Export..." msgstr "Eksportuj..." -#: src/wx/full_config_dialog.cc:1126 +#: src/wx/full_config_dialog.cc:617 msgid "FTP (for Dolby)" msgstr "FTP (dla Dolby)" @@ -801,7 +813,7 @@ msgstr "Nazwa projektu" msgid "Filters" msgstr "Filtry" -#: src/wx/full_config_dialog.cc:118 +#: src/wx/full_config_dialog.cc:111 msgid "" "Find integrated loudness, true peak and loudness range when analysing audio" msgstr "" @@ -849,7 +861,7 @@ msgstr "Stwórz DCP z prawie wszystkiego. Za darmo. Open-source." msgid "From" msgstr "Od" -#: src/wx/full_config_dialog.cc:1240 +#: src/wx/full_config_dialog.cc:731 msgid "From address" msgstr "Z adresu" @@ -882,7 +894,7 @@ msgstr "Kalkulator wzmocnienia" msgid "Gain for content channel %d in DCP channel %d" msgstr "Wzocnienie dla kanału %d w %d kanale DCP" -#: src/wx/content_properties_dialog.cc:70 src/wx/full_config_dialog.cc:1510 +#: src/wx/content_properties_dialog.cc:70 src/wx/full_config_dialog.cc:1009 msgid "General" msgstr "Ogólne" @@ -911,7 +923,7 @@ msgstr "Idź do czasu" msgid "Green chromaticity" msgstr "Chroma kanału zielonego" -#: src/wx/full_config_dialog.cc:361 +#: src/wx/full_config_dialog.cc:354 msgid "Guess from content" msgstr "Pobierz z zawartości" @@ -943,11 +955,11 @@ msgstr "Chcę odtwarzać ten plik z wyciszeniem" msgid "ID" msgstr "ID" -#: src/wx/full_config_dialog.cc:1109 +#: src/wx/full_config_dialog.cc:600 msgid "IP address" msgstr "Adres IP" -#: src/wx/full_config_dialog.cc:543 +#: src/wx/full_config_dialog.cc:536 msgid "IP address / host name" msgstr "Adres IP / Nazwa serwera" @@ -955,7 +967,7 @@ msgstr "Adres IP / Nazwa serwera" msgid "ISDCF name" msgstr "Nazwa ISDCF" -#: src/wx/full_config_dialog.cc:1069 +#: src/wx/config_dialog.cc:753 msgid "" "If you continue with this operation you will no longer be able to use any " "DKDMs that you have created. Also, any KDMs that have been sent to you will " @@ -989,12 +1001,12 @@ msgstr "Moc wejściowa" msgid "Input transfer function" msgstr "Funkcja wejściowa transferu" -#: src/wx/audio_dialog.cc:354 +#: src/wx/audio_dialog.cc:355 #, c-format msgid "Integrated loudness %.2f LUFS" msgstr "Zintegrowana głośność %.2f LUFS" -#: src/wx/full_config_dialog.cc:806 +#: src/wx/config_dialog.cc:550 msgid "Intermediate" msgstr "Intermediate" @@ -1002,7 +1014,7 @@ msgstr "Intermediate" msgid "Intermediate common name" msgstr "Nazwa Intermediate" -#: src/wx/dcp_panel.cc:190 src/wx/full_config_dialog.cc:385 +#: src/wx/dcp_panel.cc:190 src/wx/full_config_dialog.cc:378 msgid "Interop" msgstr "Interop" @@ -1010,7 +1022,7 @@ msgstr "Interop" msgid "Inverse 2.6 gamma correction on output" msgstr "Odwróć korekcję gammy 2.6 na wyjściu" -#: src/wx/full_config_dialog.cc:132 +#: src/wx/full_config_dialog.cc:125 msgid "Issuer" msgstr "Wydawca" @@ -1034,11 +1046,11 @@ msgstr "" msgid "Join" msgstr "Połącz" -#: src/wx/film_viewer.cc:81 +#: src/wx/film_viewer.cc:117 msgid "Jump to selected content" msgstr "Skocz do wybranych plików" -#: src/wx/full_config_dialog.cc:1199 +#: src/wx/full_config_dialog.cc:690 msgid "KDM Email" msgstr "Email KDM" @@ -1059,7 +1071,7 @@ msgstr "Zachowaj wideo i napisy w sekwencji" msgid "Key" msgstr "Klucz" -#: src/wx/full_config_dialog.cc:977 +#: src/wx/config_dialog.cc:703 msgid "Keys" msgstr "Klucze" @@ -1071,7 +1083,7 @@ msgstr "Język" msgid "Later" msgstr "Później" -#: src/wx/full_config_dialog.cc:804 +#: src/wx/config_dialog.cc:548 msgid "Leaf" msgstr "Leaf" @@ -1079,11 +1091,11 @@ msgstr "Leaf" msgid "Leaf common name" msgstr "Nazwa Leaf" -#: src/wx/full_config_dialog.cc:647 +#: src/wx/config_dialog.cc:385 msgid "Leaf private key" msgstr "Klucz prywatny Leaf" -#: src/wx/full_config_dialog.cc:665 +#: src/wx/config_dialog.cc:403 msgid "Leaf private key does not match leaf certificate!" msgstr "Klucz prywatny Leaf nie pasuje do certyfikatu Leaf!" @@ -1099,7 +1111,7 @@ msgstr "Lewe oko" msgid "Length" msgstr "Długość" -#: src/wx/player_information.cc:101 +#: src/wx/player_information.cc:118 #, c-format msgid "Length: %s (%ld frames)" msgstr "" @@ -1108,15 +1120,15 @@ msgstr "" msgid "Line spacing" msgstr "Odstęp między liniami" -#: src/wx/full_config_dialog.cc:653 +#: src/wx/config_dialog.cc:391 msgid "Load..." msgstr "Otwórz..." -#: src/wx/full_config_dialog.cc:1508 +#: src/wx/full_config_dialog.cc:1007 msgid "Log" msgstr "Dziennik" -#: src/wx/audio_dialog.cc:363 +#: src/wx/audio_dialog.cc:364 #, c-format msgid "Loudness range %.2f LU" msgstr "Zakres głośności %2f LU" @@ -1137,11 +1149,11 @@ msgstr "Pliki MOV (*.mov)|*.mov" msgid "MP4 files (*.mp4)|*.mp4" msgstr "Pliki MP4 (*.mp4)|*.mp4" -#: src/wx/full_config_dialog.cc:1232 +#: src/wx/full_config_dialog.cc:723 msgid "Mail password" msgstr "Hasło" -#: src/wx/full_config_dialog.cc:1228 +#: src/wx/full_config_dialog.cc:719 msgid "Mail user name" msgstr "Nazwa użytkownika" @@ -1169,12 +1181,16 @@ msgstr "Luminancja końcowa (np. 14fl)" msgid "Matrix" msgstr "Matryca" -#: src/wx/full_config_dialog.cc:1461 +#: src/wx/full_config_dialog.cc:952 msgid "Maximum JPEG2000 bandwidth" msgstr "Maksymalna przepustowość JPEG2000" -#: src/wx/dcp_panel.cc:684 src/wx/full_config_dialog.cc:322 -#: src/wx/full_config_dialog.cc:1465 +#: src/wx/full_config_dialog.cc:969 +msgid "Maximum number of frames to store per thread" +msgstr "" + +#: src/wx/dcp_panel.cc:684 src/wx/full_config_dialog.cc:315 +#: src/wx/full_config_dialog.cc:956 msgid "Mbit/s" msgstr "Mbit/s" @@ -1231,6 +1247,15 @@ msgstr "WYMAGA OV: " msgid "Name" msgstr "Nazwa" +#: src/wx/player_information.cc:104 +#, fuzzy +msgid "Needs KDM" +msgstr "Wybierz KDM" + +#: src/wx/player_information.cc:99 +msgid "Needs OV" +msgstr "" + #: src/wx/rename_template_dialog.cc:26 msgid "New name" msgstr "Nowa nazwa" @@ -1239,7 +1264,7 @@ msgstr "Nowa nazwa" msgid "New versions of DCP-o-matic are available." msgstr "Nowa wersja DCP-o-matic jest dostępna." -#: src/wx/player_information.cc:84 +#: src/wx/player_information.cc:88 #, fuzzy msgid "No DCP loaded." msgstr "Nie wybrano DCP." @@ -1277,11 +1302,11 @@ msgstr "Standardowa czcionka" msgid "Notes" msgstr "Notatki" -#: src/wx/full_config_dialog.cc:100 +#: src/wx/full_config_dialog.cc:93 msgid "Number of threads DCP-o-matic encode server should use" msgstr "Liczba wątków używanych przez serwery kodujące DCP-o-matic" -#: src/wx/full_config_dialog.cc:95 +#: src/wx/full_config_dialog.cc:88 msgid "Number of threads DCP-o-matic should use" msgstr "Liczba wątków używanych przez DCP-o-matic" @@ -1289,11 +1314,11 @@ msgstr "Liczba wątków używanych przez DCP-o-matic" msgid "Off" msgstr "Wyłącz" -#: src/wx/full_config_dialog.cc:1473 +#: src/wx/full_config_dialog.cc:964 msgid "Only servers encode" msgstr "Koduj tylko na serwerach" -#: src/wx/full_config_dialog.cc:1529 +#: src/wx/full_config_dialog.cc:1028 msgid "Open console window" msgstr "Otwórz konsolę" @@ -1313,7 +1338,7 @@ msgstr "Dział" msgid "Other trusted devices" msgstr "Inne zaufane urządzenia (TDL)" -#: src/wx/full_config_dialog.cc:1216 +#: src/wx/full_config_dialog.cc:707 msgid "Outgoing mail server" msgstr "Serwer poczty wychodzącej" @@ -1321,7 +1346,7 @@ msgstr "Serwer poczty wychodzącej" msgid "Outline" msgstr "Obrys" -#: src/wx/film_viewer.cc:78 +#: src/wx/film_viewer.cc:111 msgid "Outline content" msgstr "Obrysuj obraz" @@ -1349,7 +1374,7 @@ msgstr "Korekcja gammy wyjściowej" msgid "Overwrite this file with current configuration" msgstr "" -#: src/wx/full_config_dialog.cc:1121 +#: src/wx/full_config_dialog.cc:612 msgid "Password" msgstr "Hasło" @@ -1357,7 +1382,7 @@ msgstr "Hasło" msgid "Pause" msgstr "Pauza" -#: src/wx/audio_dialog.cc:115 +#: src/wx/audio_dialog.cc:116 msgid "Peak" msgstr "Peak" @@ -1370,7 +1395,7 @@ msgstr "Peak wynosi %.2fdB" msgid "Peak: unknown" msgstr "Peak: nieznany" -#: src/wx/player_information.cc:52 +#: src/wx/player_information.cc:56 msgid "Performance" msgstr "" @@ -1382,6 +1407,11 @@ msgstr "Odtwórz" msgid "Play length" msgstr "Czas trwania" +#: src/wx/config_dialog.cc:147 +#, fuzzy +msgid "Play sound via" +msgstr "Odtwarzaj dźwięk podglądu przez" + #: src/wx/report_problem_dialog.cc:104 msgid "" "Please enter an email address so that we can contact you with any queries " @@ -1412,7 +1442,7 @@ msgstr "Mikser" msgid "Properties..." msgstr "Właściwości..." -#: src/wx/full_config_dialog.cc:1105 +#: src/wx/full_config_dialog.cc:596 msgid "Protocol" msgstr "Protokół" @@ -1420,7 +1450,7 @@ msgstr "Protokół" msgid "RGB to XYZ conversion" msgstr "Konwersja RGB na XYZ" -#: src/wx/audio_dialog.cc:116 +#: src/wx/audio_dialog.cc:117 msgid "RMS" msgstr "RMS" @@ -1436,7 +1466,7 @@ msgstr "Kategoria (np. 15)" msgid "Re-examine..." msgstr "Sprawdź ponownie..." -#: src/wx/full_config_dialog.cc:660 +#: src/wx/config_dialog.cc:398 msgid "" "Re-make certificates\n" "and key..." @@ -1487,8 +1517,8 @@ msgstr "Rolka|Własne" msgid "Refer to existing DCP" msgstr "Użyj istniejące DCP" -#: src/wx/content_menu.cc:82 src/wx/content_panel.cc:98 -#: src/wx/full_config_dialog.cc:636 src/wx/templates_dialog.cc:52 +#: src/wx/config_dialog.cc:374 src/wx/content_menu.cc:82 +#: src/wx/content_panel.cc:98 src/wx/templates_dialog.cc:52 #: src/wx/editable_list.h:80 msgid "Remove" msgstr "Usuń" @@ -1529,11 +1559,11 @@ msgstr "Powtórz..." msgid "Report A Problem" msgstr "Zgłoś błąd" -#: src/wx/full_config_dialog.cc:1263 +#: src/wx/full_config_dialog.cc:754 msgid "Reset to default subject and text" msgstr "Przywróć domyślny obiekt i tekst" -#: src/wx/full_config_dialog.cc:1388 +#: src/wx/full_config_dialog.cc:879 msgid "Reset to default text" msgstr "Przywróć domyślny tekst" @@ -1561,7 +1591,7 @@ msgstr "Kliknij prawy przycisk myszy, żeby zmienić wzmocenienie." msgid "Right eye" msgstr "Prawe oko" -#: src/wx/full_config_dialog.cc:802 +#: src/wx/config_dialog.cc:546 msgid "Root" msgstr "Root" @@ -1573,15 +1603,15 @@ msgstr "Nazwa Root" msgid "S-Gamut3" msgstr "S-Gamut3" -#: src/wx/full_config_dialog.cc:1125 +#: src/wx/full_config_dialog.cc:616 msgid "SCP (for AAM and Doremi)" msgstr "SCP (dla AAM i Doremi)" -#: src/wx/dcp_panel.cc:189 src/wx/full_config_dialog.cc:384 +#: src/wx/dcp_panel.cc:189 src/wx/full_config_dialog.cc:377 msgid "SMPTE" msgstr "SMPTE" -#: src/wx/audio_dialog.cc:323 +#: src/wx/audio_dialog.cc:324 #, c-format msgid "Sample peak is %.2fdB at %s on %s" msgstr "Peak wynosi %.2fdB w %s w %s" @@ -1602,7 +1632,7 @@ msgstr "Skaluj do" msgid "Screens" msgstr "Sale" -#: src/wx/full_config_dialog.cc:539 +#: src/wx/full_config_dialog.cc:532 msgid "Search network for servers" msgstr "Znajdź serwery w sieci" @@ -1610,12 +1640,12 @@ msgstr "Znajdź serwery w sieci" msgid "Select CPL XML file" msgstr "Wybierz plik CPL XML" -#: src/wx/full_config_dialog.cc:702 src/wx/full_config_dialog.cc:767 -#: src/wx/full_config_dialog.cc:1021 src/wx/screen_dialog.cc:165 +#: src/wx/config_dialog.cc:443 src/wx/config_dialog.cc:510 +#: src/wx/config_dialog.cc:782 src/wx/screen_dialog.cc:165 msgid "Select Certificate File" msgstr "Wybierz plik certyfikatu" -#: src/wx/full_config_dialog.cc:1041 +#: src/wx/config_dialog.cc:761 msgid "Select Chain File" msgstr "Wybierz plik Chain" @@ -1623,7 +1653,7 @@ msgstr "Wybierz plik Chain" msgid "Select KDM" msgstr "Wybierz KDM" -#: src/wx/full_config_dialog.cc:900 src/wx/full_config_dialog.cc:934 +#: src/wx/config_dialog.cc:648 src/wx/config_dialog.cc:683 msgid "Select Key File" msgstr "Wybierz plik klucza" @@ -1635,11 +1665,11 @@ msgstr "Wybierz OV" msgid "Select certificate file" msgstr "Wybierz plik certyfikatu" -#: src/wx/full_config_dialog.cc:111 +#: src/wx/full_config_dialog.cc:104 msgid "Select cinema and screen database file" msgstr "Wybierz plik bazy kin i sal" -#: src/wx/full_config_dialog.cc:106 +#: src/wx/full_config_dialog.cc:99 #, fuzzy msgid "Select configuration file" msgstr "Wybierz plik certyfikatu" @@ -1668,7 +1698,7 @@ msgstr "Numer seryjny" msgid "Server" msgstr "Serwer" -#: src/wx/full_config_dialog.cc:526 +#: src/wx/full_config_dialog.cc:519 msgid "Servers" msgstr "Serwery" @@ -1684,6 +1714,10 @@ msgstr "Ustaw czcionkę z pliku..." msgid "Set from system font..." msgstr "Ustaw czcionkę systmową..." +#: src/wx/config_dialog.cc:107 +msgid "Set language" +msgstr "Wybierz język" + #: src/wx/subtitle_appearance_dialog.cc:136 msgid "Shadow" msgstr "Cień" @@ -1700,7 +1734,7 @@ msgstr "Pokaż wykres ścieżki dźwiękowej..." msgid "Signed" msgstr "Podpisany cyfrowo" -#: src/wx/full_config_dialog.cc:992 +#: src/wx/config_dialog.cc:711 msgid "Signing DCPs and KDMs" msgstr "Podpisuję cyfrowo DCP i KDM" @@ -1716,12 +1750,12 @@ msgstr "Podsdtawowa gamma, wyrównana dla niskich wartości" msgid "Single reel" msgstr "Pojedyncza rolka" -#: src/wx/player_information.cc:93 +#: src/wx/player_information.cc:110 #, c-format msgid "Size: %dx%d" msgstr "" -#: src/wx/audio_dialog.cc:126 +#: src/wx/audio_dialog.cc:127 msgid "Smoothing" msgstr "Wygładzanie" @@ -1757,7 +1791,7 @@ msgstr "Strumień" msgid "Studio (e.g. TCF)" msgstr "Studio (np. TCF)" -#: src/wx/full_config_dialog.cc:1236 +#: src/wx/full_config_dialog.cc:727 msgid "Subject" msgstr "Podmiot" @@ -1778,15 +1812,15 @@ msgstr "Wygląd napisów" msgid "Subtitles" msgstr "Napisy" -#: src/wx/about_dialog.cc:312 +#: src/wx/about_dialog.cc:320 msgid "Supported by" msgstr "Wsparli" -#: src/wx/full_config_dialog.cc:1088 +#: src/wx/full_config_dialog.cc:579 msgid "TMS" msgstr "TMS" -#: src/wx/full_config_dialog.cc:1113 +#: src/wx/full_config_dialog.cc:604 msgid "Target path" msgstr "Ścieżka docelowa" @@ -1818,7 +1852,7 @@ msgstr "Region (np. PL)" msgid "Test version " msgstr "Wersja testowa " -#: src/wx/about_dialog.cc:369 +#: src/wx/about_dialog.cc:377 msgid "Tested by" msgstr "Testerzy" @@ -1858,11 +1892,11 @@ msgid "" "There is already a template with this name. Do you want to overwrite it?" msgstr "Istnieje już taki Szablon. Nadpisać?" -#: src/wx/film_viewer.cc:196 +#: src/wx/film_viewer.cc:204 msgid "There is not enough free memory to do that." msgstr "Brak pamięci RAM." -#: src/wx/full_config_dialog.cc:719 +#: src/wx/config_dialog.cc:460 msgid "" "This file contains other certificates (or other data) after its first " "certificate. Only the first certificate will be used." @@ -1878,7 +1912,7 @@ msgstr "To nie jest prawidłowy plik CPL" msgid "Threads" msgstr "Wątki" -#: src/wx/full_config_dialog.cc:620 src/wx/screen_dialog.cc:102 +#: src/wx/config_dialog.cc:358 src/wx/screen_dialog.cc:102 msgid "Thumbprint" msgstr "Sygnatura" @@ -1923,12 +1957,12 @@ msgstr "Przytnij od początku" msgid "Trim up to current position" msgstr "Przytnij do obecnego miejsca" -#: src/wx/audio_dialog.cc:340 +#: src/wx/audio_dialog.cc:341 #, c-format msgid "True peak is %.2fdB" msgstr "Peak wynosi %.2fdB" -#: src/wx/audio_dialog.cc:109 src/wx/full_config_dialog.cc:612 +#: src/wx/audio_dialog.cc:110 src/wx/config_dialog.cc:350 #: src/wx/video_panel.cc:86 msgid "Type" msgstr "Rodzaj" @@ -2077,7 +2111,7 @@ msgstr "Włącz napisy" msgid "Use this file as new configuration" msgstr "" -#: src/wx/full_config_dialog.cc:1117 +#: src/wx/full_config_dialog.cc:608 msgid "User name" msgstr "Nazwa użytkownika" @@ -2099,7 +2133,7 @@ msgstr "Liczba kl/s pliku wideo" msgid "View..." msgstr "Podgląd..." -#: src/wx/full_config_dialog.cc:1512 +#: src/wx/full_config_dialog.cc:1011 msgid "Warnings" msgstr "Ostrzeżenia" @@ -2218,16 +2252,16 @@ msgid "m" msgstr "m" #. / TRANSLATORS: this is an abbreviation for milliseconds, the unit of time -#: src/wx/audio_panel.cc:94 src/wx/full_config_dialog.cc:331 +#: src/wx/audio_panel.cc:94 src/wx/full_config_dialog.cc:324 msgid "ms" msgstr "ms" -#: src/wx/full_config_dialog.cc:1221 +#: src/wx/full_config_dialog.cc:712 msgid "port" msgstr "port" #. // TRANSLATORS: this is an abbreviation for "seconds" -#: src/wx/full_config_dialog.cc:285 src/wx/timing_panel.cc:75 +#: src/wx/full_config_dialog.cc:278 src/wx/timing_panel.cc:75 msgid "s" msgstr "s" @@ -2251,21 +2285,6 @@ msgstr "x" msgid "y" msgstr "y" -#~ msgid "(restart DCP-o-matic to see language changes)" -#~ msgstr "(zmiana języka będzie widoczna po restarcie DCP-o-matic)" - -#~ msgid "Check for testing updates on startup" -#~ msgstr "Sprawdź aktualizacje testowe przy starcie programu" - -#~ msgid "Check for updates on startup" -#~ msgstr "Sprawdź aktualizacje przy starcie programu" - -#~ msgid "Play sound in the preview via" -#~ msgstr "Odtwarzaj dźwięk podglądu przez" - -#~ msgid "Set language" -#~ msgstr "Wybierz język" - #~ msgid "New Film" #~ msgstr "Nowy film" diff --git a/src/wx/po/pt_BR.po b/src/wx/po/pt_BR.po index 740bb1c1a..c7fa311fa 100644 --- a/src/wx/po/pt_BR.po +++ b/src/wx/po/pt_BR.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2017-08-15 15:22+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2017-10-22 20:34+0100\n" "PO-Revision-Date: 2016-06-20 01:15-0300\n" "Last-Translator: \n" "Language-Team: \n" @@ -50,6 +50,10 @@ msgstr "" msgid "(None)" msgstr "(Nenhum)" +#: src/wx/config_dialog.cc:132 +msgid "(restart DCP-o-matic to see language changes)" +msgstr "(reinicie o DCP-o-matic para visualizar alterações de idioma)" + #: src/wx/audio_mapping_view.cc:168 msgid "-6dB" msgstr "-6dB" @@ -225,17 +229,17 @@ msgstr "Adicionar sequência de imagens" msgid "Add video, image, sound or subtitle files to the film." msgstr "Adicionar vídeo, imagem ou arquivos de som no filme" -#: src/wx/full_config_dialog.cc:634 src/wx/editable_list.h:74 +#: src/wx/config_dialog.cc:372 src/wx/editable_list.h:74 msgid "Add..." msgstr "Adicionar..." -#: src/wx/full_config_dialog.cc:727 +#: src/wx/config_dialog.cc:468 msgid "" "Adding this certificate would make the chain inconsistent, so it will not be " "added. Add certificates in order from root to intermediate to leaf." msgstr "" -#: src/wx/cinema_dialog.cc:71 src/wx/full_config_dialog.cc:1245 +#: src/wx/cinema_dialog.cc:71 src/wx/full_config_dialog.cc:736 msgid "Address" msgstr "Endereço" @@ -243,7 +247,7 @@ msgstr "Endereço" msgid "Adjust white point to" msgstr "Ajustar ponto de branco para" -#: src/wx/full_config_dialog.cc:1469 +#: src/wx/full_config_dialog.cc:960 msgid "Allow any DCP frame rate" msgstr "Permitir qualquer taxa de quadros no DCP" @@ -299,7 +303,7 @@ msgstr "" "O áudio será passado do canal %d do vídeo para p canal %d do DCP com ganho " "de %.1fdB." -#: src/wx/full_config_dialog.cc:123 +#: src/wx/full_config_dialog.cc:116 msgid "Automatically analyse content audio" msgstr "Analisar automaticamente o áudio do vídeo" @@ -307,7 +311,7 @@ msgstr "Analisar automaticamente o áudio do vídeo" msgid "B" msgstr "B" -#: src/wx/full_config_dialog.cc:1256 +#: src/wx/full_config_dialog.cc:747 msgid "BCC address" msgstr "BCC address" @@ -339,7 +343,7 @@ msgstr "Queimar legendas na imagem" msgid "But I have to use fader" msgstr "Mas eu tenho de usar o volume" -#: src/wx/full_config_dialog.cc:1246 +#: src/wx/full_config_dialog.cc:737 msgid "CC addresses" msgstr "CC addresses" @@ -388,6 +392,14 @@ msgstr "Ganho do canal" msgid "Channels" msgstr "Canais" +#: src/wx/config_dialog.cc:172 +msgid "Check for testing updates on startup" +msgstr "Verificar updates de teste ao inicializar" + +#: src/wx/config_dialog.cc:168 +msgid "Check for updates on startup" +msgstr "Verificar updates ao inicializar" + #: src/wx/content_menu.cc:80 msgid "Choose CPL..." msgstr "" @@ -417,7 +429,7 @@ msgstr "Escolher uma fonte" msgid "Choose a font file" msgstr "Escolher um arquivo de fonte" -#: src/wx/full_config_dialog.cc:110 +#: src/wx/full_config_dialog.cc:103 msgid "Cinema and screen database file" msgstr "Arquivo de registro de Cinemas e Telas" @@ -443,12 +455,12 @@ msgstr "Personalizar..." msgid "Component" msgstr "Componente" -#: src/wx/full_config_dialog.cc:105 +#: src/wx/full_config_dialog.cc:98 msgid "Configuration file" msgstr "" #. / TRANSLATORS: translate the word "Timing" here; do not include the "Config|" prefix -#: src/wx/full_config_dialog.cc:1517 +#: src/wx/full_config_dialog.cc:1016 msgid "Config|Timing" msgstr "Edição" @@ -486,7 +498,7 @@ msgstr "Contraste" msgid "Copy as name" msgstr "Copiar com o nome" -#: src/wx/audio_dialog.cc:250 +#: src/wx/audio_dialog.cc:251 msgid "Could not analyse audio." msgstr "Impossível analisar áudio" @@ -495,30 +507,30 @@ msgstr "Impossível analisar áudio" msgid "Could not load KDM (%s)" msgstr "Impossível carregar KDM (%s)" -#: src/wx/full_config_dialog.cc:711 +#: src/wx/config_dialog.cc:452 #, fuzzy, c-format msgid "Could not load certificate (%s)" msgstr "Impossível ler arquivo de certificado (%s)" -#: src/wx/download_certificate_panel.cc:56 src/wx/full_config_dialog.cc:736 -#: src/wx/full_config_dialog.cc:917 src/wx/screen_dialog.cc:158 +#: src/wx/config_dialog.cc:477 src/wx/config_dialog.cc:665 +#: src/wx/download_certificate_panel.cc:56 src/wx/screen_dialog.cc:158 #, c-format msgid "Could not read certificate file (%s)" msgstr "Impossível ler arquivo de certificado (%s)" -#: src/wx/full_config_dialog.cc:908 +#: src/wx/config_dialog.cc:656 #, c-format msgid "Could not read key file; file is too long (%s)" msgstr "Impossível ler arquivo de chave; arquivo é muito longo (%s)" -#: src/wx/film_viewer.cc:749 +#: src/wx/film_viewer.cc:761 #, c-format msgid "" "Could not set up audio output (%s). There will be no audio during the " "preview." msgstr "" -#: src/wx/full_config_dialog.cc:1372 +#: src/wx/full_config_dialog.cc:863 msgid "Cover Sheet" msgstr "" @@ -526,7 +538,7 @@ msgstr "" msgid "Create in folder" msgstr "Criar na pasta" -#: src/wx/full_config_dialog.cc:136 +#: src/wx/full_config_dialog.cc:129 msgid "Creator" msgstr "Criador" @@ -535,11 +547,11 @@ msgid "Crop" msgstr "Recorte" #: src/wx/audio_mapping_view.cc:475 src/wx/audio_mapping_view.cc:477 -#: src/wx/film_editor.cc:55 src/wx/player_information.cc:43 +#: src/wx/film_editor.cc:55 src/wx/player_information.cc:47 msgid "DCP" msgstr "DCP" -#: src/wx/full_config_dialog.cc:1490 +#: src/wx/full_config_dialog.cc:989 msgid "DCP asset filename format" msgstr "" @@ -547,7 +559,7 @@ msgstr "" msgid "DCP directory" msgstr "Diretório do DCP" -#: src/wx/full_config_dialog.cc:1478 +#: src/wx/full_config_dialog.cc:977 msgid "DCP metadata filename format" msgstr "" @@ -556,74 +568,74 @@ msgstr "" msgid "DCP-o-matic" msgstr "DCP-o-matic" -#: src/wx/audio_dialog.cc:151 +#: src/wx/audio_dialog.cc:152 msgid "DCP-o-matic audio" msgstr "Áudio DCP-o-matic" -#: src/wx/full_config_dialog.cc:1519 +#: src/wx/full_config_dialog.cc:1018 msgid "Debug: decode" msgstr "Debug: decodificação" -#: src/wx/full_config_dialog.cc:1523 +#: src/wx/full_config_dialog.cc:1022 msgid "Debug: email sending" msgstr "Debug: envio de email" -#: src/wx/full_config_dialog.cc:1521 +#: src/wx/full_config_dialog.cc:1020 msgid "Debug: encode" msgstr "Debug: encoder" -#: src/wx/full_config_dialog.cc:1001 +#: src/wx/config_dialog.cc:721 #, fuzzy msgid "Decrypting KDMs" msgstr "Decriptando DCPs" -#: src/wx/full_config_dialog.cc:313 +#: src/wx/full_config_dialog.cc:306 msgid "Default DCP audio channels" msgstr "" -#: src/wx/full_config_dialog.cc:297 +#: src/wx/full_config_dialog.cc:290 msgid "Default ISDCF name details" msgstr "Detalhes do nome ISDCF padrão" -#: src/wx/full_config_dialog.cc:318 +#: src/wx/full_config_dialog.cc:311 msgid "Default JPEG2000 bandwidth" msgstr "Taxa de dados JPG2000 padrão" -#: src/wx/full_config_dialog.cc:339 +#: src/wx/full_config_dialog.cc:332 #, fuzzy msgid "Default KDM directory" msgstr "Diretório padrão para novos filmes" -#: src/wx/full_config_dialog.cc:327 +#: src/wx/full_config_dialog.cc:320 msgid "Default audio delay" msgstr "Atraso de áudio padrão" -#: src/wx/full_config_dialog.cc:301 +#: src/wx/full_config_dialog.cc:294 msgid "Default container" msgstr "Container padrão" -#: src/wx/full_config_dialog.cc:309 +#: src/wx/full_config_dialog.cc:302 msgid "Default content type" msgstr "Tipo de conteúdo padrão" -#: src/wx/full_config_dialog.cc:289 +#: src/wx/full_config_dialog.cc:282 msgid "Default directory for new films" msgstr "Diretório padrão para novos filmes" -#: src/wx/full_config_dialog.cc:281 +#: src/wx/full_config_dialog.cc:274 msgid "Default duration of still images" msgstr "Duração padrão de imagens estáticas" -#: src/wx/full_config_dialog.cc:305 +#: src/wx/full_config_dialog.cc:298 #, fuzzy msgid "Default scale-to" msgstr "Container padrão" -#: src/wx/full_config_dialog.cc:335 +#: src/wx/full_config_dialog.cc:328 msgid "Default standard" msgstr "Formato padrão de DCP" -#: src/wx/full_config_dialog.cc:263 +#: src/wx/full_config_dialog.cc:256 msgid "Defaults" msgstr "Padrões" @@ -672,7 +684,7 @@ msgstr "Download..." msgid "Downloading certificate" msgstr "Baixando certificado" -#: src/wx/player_information.cc:69 +#: src/wx/player_information.cc:73 #, c-format msgid "Dropped frames: %d" msgstr "" @@ -698,7 +710,7 @@ msgid "Edit screen" msgstr "Editar screen" #: src/wx/audio_mapping_view.cc:169 src/wx/dcp_panel.cc:134 -#: src/wx/fonts_dialog.cc:78 src/wx/full_config_dialog.cc:298 +#: src/wx/fonts_dialog.cc:78 src/wx/full_config_dialog.cc:291 #: src/wx/video_panel.cc:188 src/wx/video_panel.cc:209 #: src/wx/editable_list.h:77 msgid "Edit..." @@ -737,22 +749,22 @@ msgstr "Fim" msgid "Enter your email address for the contact, not %s" msgstr "" -#: src/wx/full_config_dialog.cc:1514 +#: src/wx/full_config_dialog.cc:1013 msgid "Errors" msgstr "Erros" -#: src/wx/full_config_dialog.cc:638 +#: src/wx/config_dialog.cc:376 msgid "Export" msgstr "Exportar" -#: src/wx/full_config_dialog.cc:1009 +#: src/wx/config_dialog.cc:729 #, fuzzy msgid "" "Export KDM decryption\n" "certificate..." msgstr "Exportar certificado de decriptação de DCP..." -#: src/wx/full_config_dialog.cc:1011 +#: src/wx/config_dialog.cc:731 #, fuzzy msgid "" "Export KDM decryption\n" @@ -764,11 +776,11 @@ msgstr "Exportar certificado de decriptação de DCP..." msgid "Export film" msgstr "Exportar" -#: src/wx/full_config_dialog.cc:655 +#: src/wx/config_dialog.cc:393 msgid "Export..." msgstr "Exportar..." -#: src/wx/full_config_dialog.cc:1126 +#: src/wx/full_config_dialog.cc:617 msgid "FTP (for Dolby)" msgstr "FTP (para Dolby)" @@ -812,7 +824,7 @@ msgstr "Nome do filme" msgid "Filters" msgstr "Filtros" -#: src/wx/full_config_dialog.cc:118 +#: src/wx/full_config_dialog.cc:111 msgid "" "Find integrated loudness, true peak and loudness range when analysing audio" msgstr "" @@ -863,7 +875,7 @@ msgstr "" msgid "From" msgstr "De" -#: src/wx/full_config_dialog.cc:1240 +#: src/wx/full_config_dialog.cc:731 msgid "From address" msgstr "Do endereço" @@ -896,7 +908,7 @@ msgstr "Calculador de ganho" msgid "Gain for content channel %d in DCP channel %d" msgstr "Ganho para canal %d do conteúdo no canal %d do DCP" -#: src/wx/content_properties_dialog.cc:70 src/wx/full_config_dialog.cc:1510 +#: src/wx/content_properties_dialog.cc:70 src/wx/full_config_dialog.cc:1009 msgid "General" msgstr "Geral" @@ -926,7 +938,7 @@ msgstr "" msgid "Green chromaticity" msgstr "Cromaticidade verde" -#: src/wx/full_config_dialog.cc:361 +#: src/wx/full_config_dialog.cc:354 #, fuzzy msgid "Guess from content" msgstr "Mostrar borda no conteúdo" @@ -959,11 +971,11 @@ msgstr "Eu quero exibir o DCP com o volume" msgid "ID" msgstr "ID" -#: src/wx/full_config_dialog.cc:1109 +#: src/wx/full_config_dialog.cc:600 msgid "IP address" msgstr "Endereço de IP" -#: src/wx/full_config_dialog.cc:543 +#: src/wx/full_config_dialog.cc:536 msgid "IP address / host name" msgstr "Endereço de IP / nome do host" @@ -971,7 +983,7 @@ msgstr "Endereço de IP / nome do host" msgid "ISDCF name" msgstr "Nome ISDCF" -#: src/wx/full_config_dialog.cc:1069 +#: src/wx/config_dialog.cc:753 msgid "" "If you continue with this operation you will no longer be able to use any " "DKDMs that you have created. Also, any KDMs that have been sent to you will " @@ -1003,12 +1015,12 @@ msgstr "Potência de entrada" msgid "Input transfer function" msgstr "" -#: src/wx/audio_dialog.cc:354 +#: src/wx/audio_dialog.cc:355 #, c-format msgid "Integrated loudness %.2f LUFS" msgstr "Amplitude integrada %.2f LUFS" -#: src/wx/full_config_dialog.cc:806 +#: src/wx/config_dialog.cc:550 msgid "Intermediate" msgstr "Intermediário" @@ -1016,7 +1028,7 @@ msgstr "Intermediário" msgid "Intermediate common name" msgstr "Nome comum intermediário" -#: src/wx/dcp_panel.cc:190 src/wx/full_config_dialog.cc:385 +#: src/wx/dcp_panel.cc:190 src/wx/full_config_dialog.cc:378 msgid "Interop" msgstr "Interop" @@ -1025,7 +1037,7 @@ msgstr "Interop" msgid "Inverse 2.6 gamma correction on output" msgstr "Correção do gama de entrada" -#: src/wx/full_config_dialog.cc:132 +#: src/wx/full_config_dialog.cc:125 msgid "Issuer" msgstr "Issuer" @@ -1048,11 +1060,11 @@ msgstr "Taxa de dados JPEG2000" msgid "Join" msgstr "Juntar" -#: src/wx/film_viewer.cc:81 +#: src/wx/film_viewer.cc:117 msgid "Jump to selected content" msgstr "" -#: src/wx/full_config_dialog.cc:1199 +#: src/wx/full_config_dialog.cc:690 msgid "KDM Email" msgstr "Email KDM" @@ -1073,7 +1085,7 @@ msgstr "Manter vídeo e legendas em sequência" msgid "Key" msgstr "Chave" -#: src/wx/full_config_dialog.cc:977 +#: src/wx/config_dialog.cc:703 msgid "Keys" msgstr "Chaves" @@ -1085,7 +1097,7 @@ msgstr "Idioma" msgid "Later" msgstr "" -#: src/wx/full_config_dialog.cc:804 +#: src/wx/config_dialog.cc:548 msgid "Leaf" msgstr "Leaf" @@ -1093,11 +1105,11 @@ msgstr "Leaf" msgid "Leaf common name" msgstr "Nome comum Leaf" -#: src/wx/full_config_dialog.cc:647 +#: src/wx/config_dialog.cc:385 msgid "Leaf private key" msgstr "Chave privada Leaf" -#: src/wx/full_config_dialog.cc:665 +#: src/wx/config_dialog.cc:403 msgid "Leaf private key does not match leaf certificate!" msgstr "" @@ -1113,7 +1125,7 @@ msgstr "Olho esquerdo" msgid "Length" msgstr "Duração" -#: src/wx/player_information.cc:101 +#: src/wx/player_information.cc:118 #, c-format msgid "Length: %s (%ld frames)" msgstr "" @@ -1122,15 +1134,15 @@ msgstr "" msgid "Line spacing" msgstr "" -#: src/wx/full_config_dialog.cc:653 +#: src/wx/config_dialog.cc:391 msgid "Load..." msgstr "Carregar..." -#: src/wx/full_config_dialog.cc:1508 +#: src/wx/full_config_dialog.cc:1007 msgid "Log" msgstr "Log" -#: src/wx/audio_dialog.cc:363 +#: src/wx/audio_dialog.cc:364 #, c-format msgid "Loudness range %.2f LU" msgstr "Faixa de amplitude %.2f LU" @@ -1151,11 +1163,11 @@ msgstr "" msgid "MP4 files (*.mp4)|*.mp4" msgstr "" -#: src/wx/full_config_dialog.cc:1232 +#: src/wx/full_config_dialog.cc:723 msgid "Mail password" msgstr "Senha email" -#: src/wx/full_config_dialog.cc:1228 +#: src/wx/full_config_dialog.cc:719 msgid "Mail user name" msgstr "Usuário email" @@ -1183,12 +1195,16 @@ msgstr "Luminância masterizada (ex. 14fl)" msgid "Matrix" msgstr "Matriz" -#: src/wx/full_config_dialog.cc:1461 +#: src/wx/full_config_dialog.cc:952 msgid "Maximum JPEG2000 bandwidth" msgstr "Taxa de dados JPEG2000 máxima" -#: src/wx/dcp_panel.cc:684 src/wx/full_config_dialog.cc:322 -#: src/wx/full_config_dialog.cc:1465 +#: src/wx/full_config_dialog.cc:969 +msgid "Maximum number of frames to store per thread" +msgstr "" + +#: src/wx/dcp_panel.cc:684 src/wx/full_config_dialog.cc:315 +#: src/wx/full_config_dialog.cc:956 msgid "Mbit/s" msgstr "Mbit/s" @@ -1247,6 +1263,15 @@ msgstr "PRECISA DE KDM:" msgid "Name" msgstr "Nome" +#: src/wx/player_information.cc:104 +#, fuzzy +msgid "Needs KDM" +msgstr "Selecionar KDM" + +#: src/wx/player_information.cc:99 +msgid "Needs OV" +msgstr "" + #: src/wx/rename_template_dialog.cc:26 #, fuzzy msgid "New name" @@ -1256,7 +1281,7 @@ msgstr "Nome de usuário" msgid "New versions of DCP-o-matic are available." msgstr "Novas versões de DCP-o-matic estão disponíveis" -#: src/wx/player_information.cc:84 +#: src/wx/player_information.cc:88 #, fuzzy msgid "No DCP loaded." msgstr "Nenhum DCP selecionado." @@ -1293,11 +1318,11 @@ msgstr "Fonte normal" msgid "Notes" msgstr "Notas" -#: src/wx/full_config_dialog.cc:100 +#: src/wx/full_config_dialog.cc:93 msgid "Number of threads DCP-o-matic encode server should use" msgstr "" -#: src/wx/full_config_dialog.cc:95 +#: src/wx/full_config_dialog.cc:88 msgid "Number of threads DCP-o-matic should use" msgstr "" @@ -1305,11 +1330,11 @@ msgstr "" msgid "Off" msgstr "Desativado" -#: src/wx/full_config_dialog.cc:1473 +#: src/wx/full_config_dialog.cc:964 msgid "Only servers encode" msgstr "Apenas servidores encodam" -#: src/wx/full_config_dialog.cc:1529 +#: src/wx/full_config_dialog.cc:1028 msgid "Open console window" msgstr "Abrir janela da linha de comando" @@ -1329,7 +1354,7 @@ msgstr "Unidade organizacional" msgid "Other trusted devices" msgstr "Outros aparelhos confiáveis" -#: src/wx/full_config_dialog.cc:1216 +#: src/wx/full_config_dialog.cc:707 msgid "Outgoing mail server" msgstr "Servidor de email de saída" @@ -1337,7 +1362,7 @@ msgstr "Servidor de email de saída" msgid "Outline" msgstr "Borda" -#: src/wx/film_viewer.cc:78 +#: src/wx/film_viewer.cc:111 msgid "Outline content" msgstr "Mostrar borda no conteúdo" @@ -1368,7 +1393,7 @@ msgstr "Correção do gama de entrada" msgid "Overwrite this file with current configuration" msgstr "" -#: src/wx/full_config_dialog.cc:1121 +#: src/wx/full_config_dialog.cc:612 msgid "Password" msgstr "Senha" @@ -1376,7 +1401,7 @@ msgstr "Senha" msgid "Pause" msgstr "Pausar" -#: src/wx/audio_dialog.cc:115 +#: src/wx/audio_dialog.cc:116 msgid "Peak" msgstr "Pico" @@ -1389,7 +1414,7 @@ msgstr "Pico: %.2fdB" msgid "Peak: unknown" msgstr "Pico: desconhecido" -#: src/wx/player_information.cc:52 +#: src/wx/player_information.cc:56 msgid "Performance" msgstr "" @@ -1401,6 +1426,10 @@ msgstr "Reproduzir" msgid "Play length" msgstr "Tempo de reprodução" +#: src/wx/config_dialog.cc:147 +msgid "Play sound via" +msgstr "" + #: src/wx/report_problem_dialog.cc:104 msgid "" "Please enter an email address so that we can contact you with any queries " @@ -1433,7 +1462,7 @@ msgstr "Processador" msgid "Properties..." msgstr "Propriedades..." -#: src/wx/full_config_dialog.cc:1105 +#: src/wx/full_config_dialog.cc:596 msgid "Protocol" msgstr "Protocolo" @@ -1441,7 +1470,7 @@ msgstr "Protocolo" msgid "RGB to XYZ conversion" msgstr "Conversão RGB para XYZ" -#: src/wx/audio_dialog.cc:116 +#: src/wx/audio_dialog.cc:117 msgid "RMS" msgstr "RMS" @@ -1457,7 +1486,7 @@ msgstr "Censura (ex. 15)" msgid "Re-examine..." msgstr "Reexaminar..." -#: src/wx/full_config_dialog.cc:660 +#: src/wx/config_dialog.cc:398 #, fuzzy msgid "" "Re-make certificates\n" @@ -1507,8 +1536,8 @@ msgstr "Personalizado" msgid "Refer to existing DCP" msgstr "Abrir de um DCP existente" -#: src/wx/content_menu.cc:82 src/wx/content_panel.cc:98 -#: src/wx/full_config_dialog.cc:636 src/wx/templates_dialog.cc:52 +#: src/wx/config_dialog.cc:374 src/wx/content_menu.cc:82 +#: src/wx/content_panel.cc:98 src/wx/templates_dialog.cc:52 #: src/wx/editable_list.h:80 msgid "Remove" msgstr "Remover" @@ -1551,11 +1580,11 @@ msgstr "Repetir..." msgid "Report A Problem" msgstr "Reportar um problema" -#: src/wx/full_config_dialog.cc:1263 +#: src/wx/full_config_dialog.cc:754 msgid "Reset to default subject and text" msgstr "Redefinir assunto e texto para o padrão" -#: src/wx/full_config_dialog.cc:1388 +#: src/wx/full_config_dialog.cc:879 #, fuzzy msgid "Reset to default text" msgstr "Redefinir assunto e texto para o padrão" @@ -1584,7 +1613,7 @@ msgstr "Clique com o botão direito para alterar o ganho" msgid "Right eye" msgstr "Olho direito" -#: src/wx/full_config_dialog.cc:802 +#: src/wx/config_dialog.cc:546 msgid "Root" msgstr "Raiz" @@ -1596,15 +1625,15 @@ msgstr "Nome comum da raiz" msgid "S-Gamut3" msgstr "" -#: src/wx/full_config_dialog.cc:1125 +#: src/wx/full_config_dialog.cc:616 msgid "SCP (for AAM and Doremi)" msgstr "SCP (para AAM e Doremi)" -#: src/wx/dcp_panel.cc:189 src/wx/full_config_dialog.cc:384 +#: src/wx/dcp_panel.cc:189 src/wx/full_config_dialog.cc:377 msgid "SMPTE" msgstr "SMPTE" -#: src/wx/audio_dialog.cc:323 +#: src/wx/audio_dialog.cc:324 #, fuzzy, c-format msgid "Sample peak is %.2fdB at %s on %s" msgstr "Pico da amotra é %.2fdB em %s em %s" @@ -1625,7 +1654,7 @@ msgstr "Redimensionar para" msgid "Screens" msgstr "Telas" -#: src/wx/full_config_dialog.cc:539 +#: src/wx/full_config_dialog.cc:532 msgid "Search network for servers" msgstr "Buscar servidores na rede" @@ -1633,12 +1662,12 @@ msgstr "Buscar servidores na rede" msgid "Select CPL XML file" msgstr "Selecionar arquivo CPL XML" -#: src/wx/full_config_dialog.cc:702 src/wx/full_config_dialog.cc:767 -#: src/wx/full_config_dialog.cc:1021 src/wx/screen_dialog.cc:165 +#: src/wx/config_dialog.cc:443 src/wx/config_dialog.cc:510 +#: src/wx/config_dialog.cc:782 src/wx/screen_dialog.cc:165 msgid "Select Certificate File" msgstr "Selecionar arquivo de certificado" -#: src/wx/full_config_dialog.cc:1041 +#: src/wx/config_dialog.cc:761 #, fuzzy msgid "Select Chain File" msgstr "Selecionar arquivo de chave" @@ -1647,7 +1676,7 @@ msgstr "Selecionar arquivo de chave" msgid "Select KDM" msgstr "Selecionar KDM" -#: src/wx/full_config_dialog.cc:900 src/wx/full_config_dialog.cc:934 +#: src/wx/config_dialog.cc:648 src/wx/config_dialog.cc:683 msgid "Select Key File" msgstr "Selecionar arquivo de chave" @@ -1660,11 +1689,11 @@ msgstr "Selecionar KDM" msgid "Select certificate file" msgstr "Selecionar arquivo de certificado" -#: src/wx/full_config_dialog.cc:111 +#: src/wx/full_config_dialog.cc:104 msgid "Select cinema and screen database file" msgstr "Selecionar arquivo de cinemas e telas" -#: src/wx/full_config_dialog.cc:106 +#: src/wx/full_config_dialog.cc:99 #, fuzzy msgid "Select configuration file" msgstr "Selecionar arquivo de certificado" @@ -1695,7 +1724,7 @@ msgstr "Número de série" msgid "Server" msgstr "Servidor" -#: src/wx/full_config_dialog.cc:526 +#: src/wx/full_config_dialog.cc:519 msgid "Servers" msgstr "Servidores" @@ -1711,6 +1740,10 @@ msgstr "Definir de um arquivo..." msgid "Set from system font..." msgstr "Definir de uma fonte do sistema..." +#: src/wx/config_dialog.cc:107 +msgid "Set language" +msgstr "Definir idioma" + #: src/wx/subtitle_appearance_dialog.cc:136 msgid "Shadow" msgstr "" @@ -1727,7 +1760,7 @@ msgstr "Mostrar gráfico de níveis de áudio..." msgid "Signed" msgstr "Signed (assinado)" -#: src/wx/full_config_dialog.cc:992 +#: src/wx/config_dialog.cc:711 msgid "Signing DCPs and KDMs" msgstr "Assinando DCPs e KDMs" @@ -1745,12 +1778,12 @@ msgstr "Linearizar gama de entrada para valores pequenos" msgid "Single reel" msgstr "Rolo único" -#: src/wx/player_information.cc:93 +#: src/wx/player_information.cc:110 #, c-format msgid "Size: %dx%d" msgstr "" -#: src/wx/audio_dialog.cc:126 +#: src/wx/audio_dialog.cc:127 msgid "Smoothing" msgstr "Amenizar curva" @@ -1786,7 +1819,7 @@ msgstr "Stream" msgid "Studio (e.g. TCF)" msgstr "Estúdio (ex. TCF)" -#: src/wx/full_config_dialog.cc:1236 +#: src/wx/full_config_dialog.cc:727 msgid "Subject" msgstr "Assunto" @@ -1807,15 +1840,15 @@ msgstr "Aparência da legenda" msgid "Subtitles" msgstr "Legendas" -#: src/wx/about_dialog.cc:312 +#: src/wx/about_dialog.cc:320 msgid "Supported by" msgstr "Apoiado por" -#: src/wx/full_config_dialog.cc:1088 +#: src/wx/full_config_dialog.cc:579 msgid "TMS" msgstr "TMS" -#: src/wx/full_config_dialog.cc:1113 +#: src/wx/full_config_dialog.cc:604 msgid "Target path" msgstr "Pasta de destino" @@ -1847,7 +1880,7 @@ msgstr "Território (ex. UK)" msgid "Test version " msgstr "Versão de teste" -#: src/wx/about_dialog.cc:369 +#: src/wx/about_dialog.cc:377 msgid "Tested by" msgstr "Testado por" @@ -1887,11 +1920,11 @@ msgid "" "There is already a template with this name. Do you want to overwrite it?" msgstr "" -#: src/wx/film_viewer.cc:196 +#: src/wx/film_viewer.cc:204 msgid "There is not enough free memory to do that." msgstr "Não há memória livre suficiente para fazer isso." -#: src/wx/full_config_dialog.cc:719 +#: src/wx/config_dialog.cc:460 msgid "" "This file contains other certificates (or other data) after its first " "certificate. Only the first certificate will be used." @@ -1907,7 +1940,7 @@ msgstr "Este não é um arquivo CPL válido" msgid "Threads" msgstr "Threads" -#: src/wx/full_config_dialog.cc:620 src/wx/screen_dialog.cc:102 +#: src/wx/config_dialog.cc:358 src/wx/screen_dialog.cc:102 msgid "Thumbprint" msgstr "Thumbprint" @@ -1952,12 +1985,12 @@ msgstr "Cortar a partir do começo" msgid "Trim up to current position" msgstr "Cortar até a posição atual" -#: src/wx/audio_dialog.cc:340 +#: src/wx/audio_dialog.cc:341 #, c-format msgid "True peak is %.2fdB" msgstr "Pico real é %.2fdB" -#: src/wx/audio_dialog.cc:109 src/wx/full_config_dialog.cc:612 +#: src/wx/audio_dialog.cc:110 src/wx/config_dialog.cc:350 #: src/wx/video_panel.cc:86 msgid "Type" msgstr "Tipo" @@ -2108,7 +2141,7 @@ msgstr "Usar legendas" msgid "Use this file as new configuration" msgstr "" -#: src/wx/full_config_dialog.cc:1117 +#: src/wx/full_config_dialog.cc:608 msgid "User name" msgstr "Nome de usuário" @@ -2130,7 +2163,7 @@ msgstr "Taxa de quadros do vídeo" msgid "View..." msgstr "Exibir..." -#: src/wx/full_config_dialog.cc:1512 +#: src/wx/full_config_dialog.cc:1011 msgid "Warnings" msgstr "Alertas" @@ -2250,16 +2283,16 @@ msgid "m" msgstr "m" #. / TRANSLATORS: this is an abbreviation for milliseconds, the unit of time -#: src/wx/audio_panel.cc:94 src/wx/full_config_dialog.cc:331 +#: src/wx/audio_panel.cc:94 src/wx/full_config_dialog.cc:324 msgid "ms" msgstr "ms" -#: src/wx/full_config_dialog.cc:1221 +#: src/wx/full_config_dialog.cc:712 msgid "port" msgstr "porta" #. // TRANSLATORS: this is an abbreviation for "seconds" -#: src/wx/full_config_dialog.cc:285 src/wx/timing_panel.cc:75 +#: src/wx/full_config_dialog.cc:278 src/wx/timing_panel.cc:75 msgid "s" msgstr "s" @@ -2283,18 +2316,6 @@ msgstr "x" msgid "y" msgstr "y" -#~ msgid "(restart DCP-o-matic to see language changes)" -#~ msgstr "(reinicie o DCP-o-matic para visualizar alterações de idioma)" - -#~ msgid "Check for testing updates on startup" -#~ msgstr "Verificar updates de teste ao inicializar" - -#~ msgid "Check for updates on startup" -#~ msgstr "Verificar updates ao inicializar" - -#~ msgid "Set language" -#~ msgstr "Definir idioma" - #~ msgid "New Film" #~ msgstr "Novo Filme" diff --git a/src/wx/po/pt_PT.po b/src/wx/po/pt_PT.po index 49fe5fad7..d88170d79 100644 --- a/src/wx/po/pt_PT.po +++ b/src/wx/po/pt_PT.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: DCP-o-matic PORTUGUESE (Portugal)\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2017-08-15 15:22+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2017-10-22 20:34+0100\n" "PO-Revision-Date: 2016-03-19 13:56+0000\n" "Last-Translator: Tiago Casal Ribeiro <tiago@casalribeiro.com>\n" "Language-Team: \n" @@ -51,6 +51,10 @@ msgstr "" msgid "(None)" msgstr "Nenhum" +#: src/wx/config_dialog.cc:132 +msgid "(restart DCP-o-matic to see language changes)" +msgstr "(reinicie o DCP-o-matic para ver as alterações de idioma)" + #: src/wx/audio_mapping_view.cc:168 msgid "-6dB" msgstr "-6dB" @@ -226,17 +230,17 @@ msgstr "Adicionar sequência de imagens" msgid "Add video, image, sound or subtitle files to the film." msgstr "Adicionar ficheiros de video, imagem ou som ao filme." -#: src/wx/full_config_dialog.cc:634 src/wx/editable_list.h:74 +#: src/wx/config_dialog.cc:372 src/wx/editable_list.h:74 msgid "Add..." msgstr "Adicionar..." -#: src/wx/full_config_dialog.cc:727 +#: src/wx/config_dialog.cc:468 msgid "" "Adding this certificate would make the chain inconsistent, so it will not be " "added. Add certificates in order from root to intermediate to leaf." msgstr "" -#: src/wx/cinema_dialog.cc:71 src/wx/full_config_dialog.cc:1245 +#: src/wx/cinema_dialog.cc:71 src/wx/full_config_dialog.cc:736 msgid "Address" msgstr "Endereço" @@ -244,7 +248,7 @@ msgstr "Endereço" msgid "Adjust white point to" msgstr "Ajustar o ponto de branco para" -#: src/wx/full_config_dialog.cc:1469 +#: src/wx/full_config_dialog.cc:960 msgid "Allow any DCP frame rate" msgstr "Permitir qualquer cadência de fotogramas" @@ -300,7 +304,7 @@ msgstr "" "O audio será enviado do canal de conteúdo %d para o canal DCP %d com um " "ganho de %.1fbB." -#: src/wx/full_config_dialog.cc:123 +#: src/wx/full_config_dialog.cc:116 msgid "Automatically analyse content audio" msgstr "Analisar automaticamente o conteúdo audio" @@ -308,7 +312,7 @@ msgstr "Analisar automaticamente o conteúdo audio" msgid "B" msgstr "B" -#: src/wx/full_config_dialog.cc:1256 +#: src/wx/full_config_dialog.cc:747 msgid "BCC address" msgstr "Endereço CCO" @@ -340,7 +344,7 @@ msgstr "Gravar legendas directamente na imagem" msgid "But I have to use fader" msgstr "Mas eu tenho de usar o fader" -#: src/wx/full_config_dialog.cc:1246 +#: src/wx/full_config_dialog.cc:737 msgid "CC addresses" msgstr "Endereços CC" @@ -389,6 +393,14 @@ msgstr "Ganho do canal" msgid "Channels" msgstr "Canais" +#: src/wx/config_dialog.cc:172 +msgid "Check for testing updates on startup" +msgstr "Pesquisar por actualizações de teste no arranque" + +#: src/wx/config_dialog.cc:168 +msgid "Check for updates on startup" +msgstr "Pesquisar por actualizações no arranque" + #: src/wx/content_menu.cc:80 msgid "Choose CPL..." msgstr "" @@ -418,7 +430,7 @@ msgstr "Seleccionar tipo de letra" msgid "Choose a font file" msgstr "Seleccionar um ficheiro de tipo de letra" -#: src/wx/full_config_dialog.cc:110 +#: src/wx/full_config_dialog.cc:103 msgid "Cinema and screen database file" msgstr "Ficheiro da base de dados de cinemas e ecrãs" @@ -445,12 +457,12 @@ msgstr "Cor" msgid "Component" msgstr "Componente" -#: src/wx/full_config_dialog.cc:105 +#: src/wx/full_config_dialog.cc:98 msgid "Configuration file" msgstr "" #. / TRANSLATORS: translate the word "Timing" here; do not include the "Config|" prefix -#: src/wx/full_config_dialog.cc:1517 +#: src/wx/full_config_dialog.cc:1016 msgid "Config|Timing" msgstr "Duração" @@ -488,7 +500,7 @@ msgstr "Contraste" msgid "Copy as name" msgstr "Copiar como nome" -#: src/wx/audio_dialog.cc:250 +#: src/wx/audio_dialog.cc:251 msgid "Could not analyse audio." msgstr "Não foi possível analizar audio." @@ -497,30 +509,30 @@ msgstr "Não foi possível analizar audio." msgid "Could not load KDM (%s)" msgstr "Não foi possível carregar a KDM (%s)" -#: src/wx/full_config_dialog.cc:711 +#: src/wx/config_dialog.cc:452 #, fuzzy, c-format msgid "Could not load certificate (%s)" msgstr "Não foi possível ler o ficheiro do certificado (%s)" -#: src/wx/download_certificate_panel.cc:56 src/wx/full_config_dialog.cc:736 -#: src/wx/full_config_dialog.cc:917 src/wx/screen_dialog.cc:158 +#: src/wx/config_dialog.cc:477 src/wx/config_dialog.cc:665 +#: src/wx/download_certificate_panel.cc:56 src/wx/screen_dialog.cc:158 #, c-format msgid "Could not read certificate file (%s)" msgstr "Não foi possível ler o ficheiro do certificado (%s)" -#: src/wx/full_config_dialog.cc:908 +#: src/wx/config_dialog.cc:656 #, fuzzy, c-format msgid "Could not read key file; file is too long (%s)" msgstr "Não foi possível ler o ficheiro da chave (%s)" -#: src/wx/film_viewer.cc:749 +#: src/wx/film_viewer.cc:761 #, c-format msgid "" "Could not set up audio output (%s). There will be no audio during the " "preview." msgstr "" -#: src/wx/full_config_dialog.cc:1372 +#: src/wx/full_config_dialog.cc:863 msgid "Cover Sheet" msgstr "" @@ -528,7 +540,7 @@ msgstr "" msgid "Create in folder" msgstr "Criar na pasta" -#: src/wx/full_config_dialog.cc:136 +#: src/wx/full_config_dialog.cc:129 msgid "Creator" msgstr "Criador" @@ -537,11 +549,11 @@ msgid "Crop" msgstr "Aparar" #: src/wx/audio_mapping_view.cc:475 src/wx/audio_mapping_view.cc:477 -#: src/wx/film_editor.cc:55 src/wx/player_information.cc:43 +#: src/wx/film_editor.cc:55 src/wx/player_information.cc:47 msgid "DCP" msgstr "DCP" -#: src/wx/full_config_dialog.cc:1490 +#: src/wx/full_config_dialog.cc:989 msgid "DCP asset filename format" msgstr "" @@ -549,7 +561,7 @@ msgstr "" msgid "DCP directory" msgstr "Directório do DCP" -#: src/wx/full_config_dialog.cc:1478 +#: src/wx/full_config_dialog.cc:977 msgid "DCP metadata filename format" msgstr "" @@ -558,74 +570,74 @@ msgstr "" msgid "DCP-o-matic" msgstr "DCP-o-matic" -#: src/wx/audio_dialog.cc:151 +#: src/wx/audio_dialog.cc:152 msgid "DCP-o-matic audio" msgstr "Audio do DCP-o-matic" -#: src/wx/full_config_dialog.cc:1519 +#: src/wx/full_config_dialog.cc:1018 msgid "Debug: decode" msgstr "Depuração: descodificação" -#: src/wx/full_config_dialog.cc:1523 +#: src/wx/full_config_dialog.cc:1022 msgid "Debug: email sending" msgstr "Depuração: envio de email" -#: src/wx/full_config_dialog.cc:1521 +#: src/wx/full_config_dialog.cc:1020 msgid "Debug: encode" msgstr "Depuração: codificação" -#: src/wx/full_config_dialog.cc:1001 +#: src/wx/config_dialog.cc:721 #, fuzzy msgid "Decrypting KDMs" msgstr "A desencriptar DCP" -#: src/wx/full_config_dialog.cc:313 +#: src/wx/full_config_dialog.cc:306 msgid "Default DCP audio channels" msgstr "" -#: src/wx/full_config_dialog.cc:297 +#: src/wx/full_config_dialog.cc:290 msgid "Default ISDCF name details" msgstr "Detalhes padrão do nome ISDCF" -#: src/wx/full_config_dialog.cc:318 +#: src/wx/full_config_dialog.cc:311 msgid "Default JPEG2000 bandwidth" msgstr "Largura de banda JPEG2000 padrão" -#: src/wx/full_config_dialog.cc:339 +#: src/wx/full_config_dialog.cc:332 #, fuzzy msgid "Default KDM directory" msgstr "Directório padrão para novos filmes" -#: src/wx/full_config_dialog.cc:327 +#: src/wx/full_config_dialog.cc:320 msgid "Default audio delay" msgstr "Atraso de audio padrão" -#: src/wx/full_config_dialog.cc:301 +#: src/wx/full_config_dialog.cc:294 msgid "Default container" msgstr "Contentor padrão" -#: src/wx/full_config_dialog.cc:309 +#: src/wx/full_config_dialog.cc:302 msgid "Default content type" msgstr "Tipo de conteúdo padrão" -#: src/wx/full_config_dialog.cc:289 +#: src/wx/full_config_dialog.cc:282 msgid "Default directory for new films" msgstr "Directório padrão para novos filmes" -#: src/wx/full_config_dialog.cc:281 +#: src/wx/full_config_dialog.cc:274 msgid "Default duration of still images" msgstr "Duração padrão de imagens estáticas" -#: src/wx/full_config_dialog.cc:305 +#: src/wx/full_config_dialog.cc:298 #, fuzzy msgid "Default scale-to" msgstr "Contentor padrão" -#: src/wx/full_config_dialog.cc:335 +#: src/wx/full_config_dialog.cc:328 msgid "Default standard" msgstr "Norma padrão" -#: src/wx/full_config_dialog.cc:263 +#: src/wx/full_config_dialog.cc:256 msgid "Defaults" msgstr "Padrões" @@ -674,7 +686,7 @@ msgstr "Transferir..." msgid "Downloading certificate" msgstr "A transferir certificado" -#: src/wx/player_information.cc:69 +#: src/wx/player_information.cc:73 #, c-format msgid "Dropped frames: %d" msgstr "" @@ -702,7 +714,7 @@ msgid "Edit screen" msgstr "Editar ecrã..." #: src/wx/audio_mapping_view.cc:169 src/wx/dcp_panel.cc:134 -#: src/wx/fonts_dialog.cc:78 src/wx/full_config_dialog.cc:298 +#: src/wx/fonts_dialog.cc:78 src/wx/full_config_dialog.cc:291 #: src/wx/video_panel.cc:188 src/wx/video_panel.cc:209 #: src/wx/editable_list.h:77 msgid "Edit..." @@ -741,22 +753,22 @@ msgstr "Fim" msgid "Enter your email address for the contact, not %s" msgstr "" -#: src/wx/full_config_dialog.cc:1514 +#: src/wx/full_config_dialog.cc:1013 msgid "Errors" msgstr "Erros" -#: src/wx/full_config_dialog.cc:638 +#: src/wx/config_dialog.cc:376 msgid "Export" msgstr "Exportar" -#: src/wx/full_config_dialog.cc:1009 +#: src/wx/config_dialog.cc:729 #, fuzzy msgid "" "Export KDM decryption\n" "certificate..." msgstr "Exportar certificado de desencriptação DCP..." -#: src/wx/full_config_dialog.cc:1011 +#: src/wx/config_dialog.cc:731 #, fuzzy msgid "" "Export KDM decryption\n" @@ -768,11 +780,11 @@ msgstr "Exportar certificado de desencriptação DCP..." msgid "Export film" msgstr "Exportar" -#: src/wx/full_config_dialog.cc:655 +#: src/wx/config_dialog.cc:393 msgid "Export..." msgstr "Exportar..." -#: src/wx/full_config_dialog.cc:1126 +#: src/wx/full_config_dialog.cc:617 msgid "FTP (for Dolby)" msgstr "FTP (para Dolby)" @@ -816,7 +828,7 @@ msgstr "Nome do filme" msgid "Filters" msgstr "Filtros" -#: src/wx/full_config_dialog.cc:118 +#: src/wx/full_config_dialog.cc:111 msgid "" "Find integrated loudness, true peak and loudness range when analysing audio" msgstr "" @@ -867,7 +879,7 @@ msgstr "" msgid "From" msgstr "De" -#: src/wx/full_config_dialog.cc:1240 +#: src/wx/full_config_dialog.cc:731 msgid "From address" msgstr "Endereço de origem" @@ -900,7 +912,7 @@ msgstr "Calculadora de ganho" msgid "Gain for content channel %d in DCP channel %d" msgstr "Ganho para o canal de conteúdo %d no canal DCP %d" -#: src/wx/content_properties_dialog.cc:70 src/wx/full_config_dialog.cc:1510 +#: src/wx/content_properties_dialog.cc:70 src/wx/full_config_dialog.cc:1009 msgid "General" msgstr "Geral" @@ -929,7 +941,7 @@ msgstr "" msgid "Green chromaticity" msgstr "Cromaticidade verde" -#: src/wx/full_config_dialog.cc:361 +#: src/wx/full_config_dialog.cc:354 #, fuzzy msgid "Guess from content" msgstr "Contornar conteúdo" @@ -962,11 +974,11 @@ msgstr "Quero reproduzir isto no fader" msgid "ID" msgstr "ID" -#: src/wx/full_config_dialog.cc:1109 +#: src/wx/full_config_dialog.cc:600 msgid "IP address" msgstr "Endereço IP" -#: src/wx/full_config_dialog.cc:543 +#: src/wx/full_config_dialog.cc:536 msgid "IP address / host name" msgstr "Endereço IP / nome de anfitrião" @@ -974,7 +986,7 @@ msgstr "Endereço IP / nome de anfitrião" msgid "ISDCF name" msgstr "Nome ISDCF" -#: src/wx/full_config_dialog.cc:1069 +#: src/wx/config_dialog.cc:753 msgid "" "If you continue with this operation you will no longer be able to use any " "DKDMs that you have created. Also, any KDMs that have been sent to you will " @@ -1006,12 +1018,12 @@ msgstr "Potência de entrada" msgid "Input transfer function" msgstr "" -#: src/wx/audio_dialog.cc:354 +#: src/wx/audio_dialog.cc:355 #, c-format msgid "Integrated loudness %.2f LUFS" msgstr "Intensidade sonora integrada %.2f LUFS" -#: src/wx/full_config_dialog.cc:806 +#: src/wx/config_dialog.cc:550 msgid "Intermediate" msgstr "Intermédio" @@ -1019,7 +1031,7 @@ msgstr "Intermédio" msgid "Intermediate common name" msgstr "Nome comum intermédio" -#: src/wx/dcp_panel.cc:190 src/wx/full_config_dialog.cc:385 +#: src/wx/dcp_panel.cc:190 src/wx/full_config_dialog.cc:378 msgid "Interop" msgstr "Interop" @@ -1028,7 +1040,7 @@ msgstr "Interop" msgid "Inverse 2.6 gamma correction on output" msgstr "Correcção de gama de entrada" -#: src/wx/full_config_dialog.cc:132 +#: src/wx/full_config_dialog.cc:125 msgid "Issuer" msgstr "Emitente" @@ -1051,11 +1063,11 @@ msgstr "Largura de banda JPEG2000" msgid "Join" msgstr "Unir" -#: src/wx/film_viewer.cc:81 +#: src/wx/film_viewer.cc:117 msgid "Jump to selected content" msgstr "" -#: src/wx/full_config_dialog.cc:1199 +#: src/wx/full_config_dialog.cc:690 msgid "KDM Email" msgstr "Email KDM" @@ -1076,7 +1088,7 @@ msgstr "Manter vídeo legendas em sequência" msgid "Key" msgstr "Chave" -#: src/wx/full_config_dialog.cc:977 +#: src/wx/config_dialog.cc:703 msgid "Keys" msgstr "Chaves" @@ -1088,7 +1100,7 @@ msgstr "Língua" msgid "Later" msgstr "" -#: src/wx/full_config_dialog.cc:804 +#: src/wx/config_dialog.cc:548 msgid "Leaf" msgstr "Folha" @@ -1096,11 +1108,11 @@ msgstr "Folha" msgid "Leaf common name" msgstr "Nome comum da folha" -#: src/wx/full_config_dialog.cc:647 +#: src/wx/config_dialog.cc:385 msgid "Leaf private key" msgstr "Chave privada da folha" -#: src/wx/full_config_dialog.cc:665 +#: src/wx/config_dialog.cc:403 msgid "Leaf private key does not match leaf certificate!" msgstr "" @@ -1117,7 +1129,7 @@ msgstr "Esquerda" msgid "Length" msgstr "" -#: src/wx/player_information.cc:101 +#: src/wx/player_information.cc:118 #, c-format msgid "Length: %s (%ld frames)" msgstr "" @@ -1126,15 +1138,15 @@ msgstr "" msgid "Line spacing" msgstr "" -#: src/wx/full_config_dialog.cc:653 +#: src/wx/config_dialog.cc:391 msgid "Load..." msgstr "Carregar..." -#: src/wx/full_config_dialog.cc:1508 +#: src/wx/full_config_dialog.cc:1007 msgid "Log" msgstr "Registo" -#: src/wx/audio_dialog.cc:363 +#: src/wx/audio_dialog.cc:364 #, c-format msgid "Loudness range %.2f LU" msgstr "Variação de intensidade sonora %.2f LU" @@ -1155,11 +1167,11 @@ msgstr "" msgid "MP4 files (*.mp4)|*.mp4" msgstr "" -#: src/wx/full_config_dialog.cc:1232 +#: src/wx/full_config_dialog.cc:723 msgid "Mail password" msgstr "Palavra-chave do Mail" -#: src/wx/full_config_dialog.cc:1228 +#: src/wx/full_config_dialog.cc:719 msgid "Mail user name" msgstr "Nome de utilizador do Mail" @@ -1187,12 +1199,16 @@ msgstr "Luminância masterizada (e.g. 14fl)" msgid "Matrix" msgstr "Matriz" -#: src/wx/full_config_dialog.cc:1461 +#: src/wx/full_config_dialog.cc:952 msgid "Maximum JPEG2000 bandwidth" msgstr "Largura de banda JPEG2000 máxima" -#: src/wx/dcp_panel.cc:684 src/wx/full_config_dialog.cc:322 -#: src/wx/full_config_dialog.cc:1465 +#: src/wx/full_config_dialog.cc:969 +msgid "Maximum number of frames to store per thread" +msgstr "" + +#: src/wx/dcp_panel.cc:684 src/wx/full_config_dialog.cc:315 +#: src/wx/full_config_dialog.cc:956 msgid "Mbit/s" msgstr "Mbit/s" @@ -1254,6 +1270,15 @@ msgstr "NECESSITA DE KDM:" msgid "Name" msgstr "Nome" +#: src/wx/player_information.cc:104 +#, fuzzy +msgid "Needs KDM" +msgstr "Seleccionar KDM" + +#: src/wx/player_information.cc:99 +msgid "Needs OV" +msgstr "" + #: src/wx/rename_template_dialog.cc:26 #, fuzzy msgid "New name" @@ -1263,7 +1288,7 @@ msgstr "Nome de utilizador" msgid "New versions of DCP-o-matic are available." msgstr "Novas versões do DCP-o-matic disponíveis." -#: src/wx/player_information.cc:84 +#: src/wx/player_information.cc:88 #, fuzzy msgid "No DCP loaded." msgstr "Nenhum DCP seleccionado." @@ -1300,11 +1325,11 @@ msgstr "Tipo de letra normal" msgid "Notes" msgstr "" -#: src/wx/full_config_dialog.cc:100 +#: src/wx/full_config_dialog.cc:93 msgid "Number of threads DCP-o-matic encode server should use" msgstr "" -#: src/wx/full_config_dialog.cc:95 +#: src/wx/full_config_dialog.cc:88 msgid "Number of threads DCP-o-matic should use" msgstr "" @@ -1312,11 +1337,11 @@ msgstr "" msgid "Off" msgstr "Desligado" -#: src/wx/full_config_dialog.cc:1473 +#: src/wx/full_config_dialog.cc:964 msgid "Only servers encode" msgstr "Apenas os servidores codificam" -#: src/wx/full_config_dialog.cc:1529 +#: src/wx/full_config_dialog.cc:1028 msgid "Open console window" msgstr "Abrir janela da consola" @@ -1336,7 +1361,7 @@ msgstr "Unidade organizacional" msgid "Other trusted devices" msgstr "Outros dispositivos confiáveis" -#: src/wx/full_config_dialog.cc:1216 +#: src/wx/full_config_dialog.cc:707 msgid "Outgoing mail server" msgstr "Servidor de envio de email" @@ -1344,7 +1369,7 @@ msgstr "Servidor de envio de email" msgid "Outline" msgstr "Contorno" -#: src/wx/film_viewer.cc:78 +#: src/wx/film_viewer.cc:111 msgid "Outline content" msgstr "Contornar conteúdo" @@ -1375,7 +1400,7 @@ msgstr "Correcção de gama de entrada" msgid "Overwrite this file with current configuration" msgstr "" -#: src/wx/full_config_dialog.cc:1121 +#: src/wx/full_config_dialog.cc:612 msgid "Password" msgstr "Palavra passe" @@ -1383,7 +1408,7 @@ msgstr "Palavra passe" msgid "Pause" msgstr "Pausa" -#: src/wx/audio_dialog.cc:115 +#: src/wx/audio_dialog.cc:116 msgid "Peak" msgstr "Pico" @@ -1396,7 +1421,7 @@ msgstr "Pico: %.2fdB" msgid "Peak: unknown" msgstr "Pico: desconhecido" -#: src/wx/player_information.cc:52 +#: src/wx/player_information.cc:56 msgid "Performance" msgstr "" @@ -1408,6 +1433,10 @@ msgstr "Reproduzir" msgid "Play length" msgstr "Duração da reprodução" +#: src/wx/config_dialog.cc:147 +msgid "Play sound via" +msgstr "" + #: src/wx/report_problem_dialog.cc:104 msgid "" "Please enter an email address so that we can contact you with any queries " @@ -1440,7 +1469,7 @@ msgstr "Processador" msgid "Properties..." msgstr "Propriedades..." -#: src/wx/full_config_dialog.cc:1105 +#: src/wx/full_config_dialog.cc:596 msgid "Protocol" msgstr "Protocolo" @@ -1448,7 +1477,7 @@ msgstr "Protocolo" msgid "RGB to XYZ conversion" msgstr "Conversão de RGB para XYZ" -#: src/wx/audio_dialog.cc:116 +#: src/wx/audio_dialog.cc:117 msgid "RMS" msgstr "PMQ" @@ -1464,7 +1493,7 @@ msgstr "Classificação (e.g. M/14)" msgid "Re-examine..." msgstr "Reexaminar..." -#: src/wx/full_config_dialog.cc:660 +#: src/wx/config_dialog.cc:398 #, fuzzy msgid "" "Re-make certificates\n" @@ -1515,8 +1544,8 @@ msgstr "Personalizado" msgid "Refer to existing DCP" msgstr "Referido no DCP presente" -#: src/wx/content_menu.cc:82 src/wx/content_panel.cc:98 -#: src/wx/full_config_dialog.cc:636 src/wx/templates_dialog.cc:52 +#: src/wx/config_dialog.cc:374 src/wx/content_menu.cc:82 +#: src/wx/content_panel.cc:98 src/wx/templates_dialog.cc:52 #: src/wx/editable_list.h:80 msgid "Remove" msgstr "Remover" @@ -1559,11 +1588,11 @@ msgstr "Repetir..." msgid "Report A Problem" msgstr "Reportar Um Problema" -#: src/wx/full_config_dialog.cc:1263 +#: src/wx/full_config_dialog.cc:754 msgid "Reset to default subject and text" msgstr "Repor assunto e texto padrão" -#: src/wx/full_config_dialog.cc:1388 +#: src/wx/full_config_dialog.cc:879 #, fuzzy msgid "Reset to default text" msgstr "Repor assunto e texto padrão" @@ -1593,7 +1622,7 @@ msgstr "Clique direito para alterar o ganho." msgid "Right eye" msgstr "Direita" -#: src/wx/full_config_dialog.cc:802 +#: src/wx/config_dialog.cc:546 msgid "Root" msgstr "Raiz" @@ -1605,15 +1634,15 @@ msgstr "Nome comum da Raiz" msgid "S-Gamut3" msgstr "" -#: src/wx/full_config_dialog.cc:1125 +#: src/wx/full_config_dialog.cc:616 msgid "SCP (for AAM and Doremi)" msgstr "SCP (para AAM e Doremi)" -#: src/wx/dcp_panel.cc:189 src/wx/full_config_dialog.cc:384 +#: src/wx/dcp_panel.cc:189 src/wx/full_config_dialog.cc:377 msgid "SMPTE" msgstr "SMPTE" -#: src/wx/audio_dialog.cc:323 +#: src/wx/audio_dialog.cc:324 #, fuzzy, c-format msgid "Sample peak is %.2fdB at %s on %s" msgstr "Pico de amostra é %.2fdB em %s em %s" @@ -1634,7 +1663,7 @@ msgstr "Redimensionar para" msgid "Screens" msgstr "Ecrãs" -#: src/wx/full_config_dialog.cc:539 +#: src/wx/full_config_dialog.cc:532 msgid "Search network for servers" msgstr "Procurar servidores na rede" @@ -1642,12 +1671,12 @@ msgstr "Procurar servidores na rede" msgid "Select CPL XML file" msgstr "Seleccionar ficheiro XML da CPL" -#: src/wx/full_config_dialog.cc:702 src/wx/full_config_dialog.cc:767 -#: src/wx/full_config_dialog.cc:1021 src/wx/screen_dialog.cc:165 +#: src/wx/config_dialog.cc:443 src/wx/config_dialog.cc:510 +#: src/wx/config_dialog.cc:782 src/wx/screen_dialog.cc:165 msgid "Select Certificate File" msgstr "Seleccionar Ficheiro do Certificado" -#: src/wx/full_config_dialog.cc:1041 +#: src/wx/config_dialog.cc:761 #, fuzzy msgid "Select Chain File" msgstr "Seleccionar Ficheiro da Chave" @@ -1656,7 +1685,7 @@ msgstr "Seleccionar Ficheiro da Chave" msgid "Select KDM" msgstr "Seleccionar KDM" -#: src/wx/full_config_dialog.cc:900 src/wx/full_config_dialog.cc:934 +#: src/wx/config_dialog.cc:648 src/wx/config_dialog.cc:683 msgid "Select Key File" msgstr "Seleccionar Ficheiro da Chave" @@ -1669,11 +1698,11 @@ msgstr "Seleccionar KDM" msgid "Select certificate file" msgstr "Seleccionar Ficheiro do Certificado" -#: src/wx/full_config_dialog.cc:111 +#: src/wx/full_config_dialog.cc:104 msgid "Select cinema and screen database file" msgstr "Seleccionar ficheiro da base de dados de cinemas e ecrãs" -#: src/wx/full_config_dialog.cc:106 +#: src/wx/full_config_dialog.cc:99 #, fuzzy msgid "Select configuration file" msgstr "Seleccionar Ficheiro do Certificado" @@ -1704,7 +1733,7 @@ msgstr "Número de série" msgid "Server" msgstr "Servidor" -#: src/wx/full_config_dialog.cc:526 +#: src/wx/full_config_dialog.cc:519 msgid "Servers" msgstr "Servidores" @@ -1720,6 +1749,10 @@ msgstr "Definir de ficheiro..." msgid "Set from system font..." msgstr "Definir de fonte do sistema..." +#: src/wx/config_dialog.cc:107 +msgid "Set language" +msgstr "Definir Língua" + #: src/wx/subtitle_appearance_dialog.cc:136 msgid "Shadow" msgstr "" @@ -1736,7 +1769,7 @@ msgstr "Mostrar gráfico de níveis de audio..." msgid "Signed" msgstr "Assinado" -#: src/wx/full_config_dialog.cc:992 +#: src/wx/config_dialog.cc:711 msgid "Signing DCPs and KDMs" msgstr "Assinar DCP e KDM" @@ -1754,12 +1787,12 @@ msgstr "Achatar curva de entrada de gama a valores pequenos" msgid "Single reel" msgstr "Bobina única" -#: src/wx/player_information.cc:93 +#: src/wx/player_information.cc:110 #, c-format msgid "Size: %dx%d" msgstr "" -#: src/wx/audio_dialog.cc:126 +#: src/wx/audio_dialog.cc:127 msgid "Smoothing" msgstr "Suavização" @@ -1795,7 +1828,7 @@ msgstr "Fluxo" msgid "Studio (e.g. TCF)" msgstr "Estúdio (e.g. Cine-Clube de Avanca)" -#: src/wx/full_config_dialog.cc:1236 +#: src/wx/full_config_dialog.cc:727 msgid "Subject" msgstr "Assunto" @@ -1816,15 +1849,15 @@ msgstr "Aparência da legenda" msgid "Subtitles" msgstr "Legendas" -#: src/wx/about_dialog.cc:312 +#: src/wx/about_dialog.cc:320 msgid "Supported by" msgstr "Apoiado por " -#: src/wx/full_config_dialog.cc:1088 +#: src/wx/full_config_dialog.cc:579 msgid "TMS" msgstr "TMS" -#: src/wx/full_config_dialog.cc:1113 +#: src/wx/full_config_dialog.cc:604 msgid "Target path" msgstr "Caminho de destino" @@ -1856,7 +1889,7 @@ msgstr "Território (e.g. PT)" msgid "Test version " msgstr "Versão de teste" -#: src/wx/about_dialog.cc:369 +#: src/wx/about_dialog.cc:377 msgid "Tested by" msgstr "Testado por" @@ -1895,11 +1928,11 @@ msgid "" "There is already a template with this name. Do you want to overwrite it?" msgstr "" -#: src/wx/film_viewer.cc:196 +#: src/wx/film_viewer.cc:204 msgid "There is not enough free memory to do that." msgstr "Não há memória livre para executar essa acção." -#: src/wx/full_config_dialog.cc:719 +#: src/wx/config_dialog.cc:460 msgid "" "This file contains other certificates (or other data) after its first " "certificate. Only the first certificate will be used." @@ -1913,7 +1946,7 @@ msgstr "Este não é um ficheiro CPL válido" msgid "Threads" msgstr "Linhas de execução" -#: src/wx/full_config_dialog.cc:620 src/wx/screen_dialog.cc:102 +#: src/wx/config_dialog.cc:358 src/wx/screen_dialog.cc:102 msgid "Thumbprint" msgstr "Impressão digital" @@ -1958,12 +1991,12 @@ msgstr "Aparar do início" msgid "Trim up to current position" msgstr "Aparar até à posição actual" -#: src/wx/audio_dialog.cc:340 +#: src/wx/audio_dialog.cc:341 #, c-format msgid "True peak is %.2fdB" msgstr "Pico real é %.2fdB" -#: src/wx/audio_dialog.cc:109 src/wx/full_config_dialog.cc:612 +#: src/wx/audio_dialog.cc:110 src/wx/config_dialog.cc:350 #: src/wx/video_panel.cc:86 msgid "Type" msgstr "Tipo" @@ -2112,7 +2145,7 @@ msgstr "Usar legendas" msgid "Use this file as new configuration" msgstr "" -#: src/wx/full_config_dialog.cc:1117 +#: src/wx/full_config_dialog.cc:608 msgid "User name" msgstr "Nome de utilizador" @@ -2134,7 +2167,7 @@ msgstr "Cadência de fotogramas de vídeo" msgid "View..." msgstr "Ver..." -#: src/wx/full_config_dialog.cc:1512 +#: src/wx/full_config_dialog.cc:1011 msgid "Warnings" msgstr "Avisos" @@ -2254,16 +2287,16 @@ msgid "m" msgstr "m" #. / TRANSLATORS: this is an abbreviation for milliseconds, the unit of time -#: src/wx/audio_panel.cc:94 src/wx/full_config_dialog.cc:331 +#: src/wx/audio_panel.cc:94 src/wx/full_config_dialog.cc:324 msgid "ms" msgstr "ms" -#: src/wx/full_config_dialog.cc:1221 +#: src/wx/full_config_dialog.cc:712 msgid "port" msgstr "porta" #. // TRANSLATORS: this is an abbreviation for "seconds" -#: src/wx/full_config_dialog.cc:285 src/wx/timing_panel.cc:75 +#: src/wx/full_config_dialog.cc:278 src/wx/timing_panel.cc:75 msgid "s" msgstr "s" @@ -2287,18 +2320,6 @@ msgstr "x" msgid "y" msgstr "y" -#~ msgid "(restart DCP-o-matic to see language changes)" -#~ msgstr "(reinicie o DCP-o-matic para ver as alterações de idioma)" - -#~ msgid "Check for testing updates on startup" -#~ msgstr "Pesquisar por actualizações de teste no arranque" - -#~ msgid "Check for updates on startup" -#~ msgstr "Pesquisar por actualizações no arranque" - -#~ msgid "Set language" -#~ msgstr "Definir Língua" - #~ msgid "New Film" #~ msgstr "Novo Filme" diff --git a/src/wx/po/ru_RU.po b/src/wx/po/ru_RU.po index 36a532f7d..eb7bad108 100644 --- a/src/wx/po/ru_RU.po +++ b/src/wx/po/ru_RU.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2017-08-15 15:22+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2017-10-22 20:34+0100\n" "PO-Revision-Date: 2017-05-14 22:41+0300\n" "Last-Translator: Igor Voytovich <i.voyt@dualvfilms.com>\n" "Language-Team: Russian\n" @@ -48,6 +48,10 @@ msgstr "" msgid "(None)" msgstr "(Ничего)" +#: src/wx/config_dialog.cc:132 +msgid "(restart DCP-o-matic to see language changes)" +msgstr "(перезапустите программу для изменения языка)" + #: src/wx/audio_mapping_view.cc:168 msgid "-6dB" msgstr "-6 дБ" @@ -216,17 +220,17 @@ msgstr "Добавить последовательность изображен msgid "Add video, image, sound or subtitle files to the film." msgstr "Добавить видео, изображение, звук или субтитры в проект." -#: src/wx/full_config_dialog.cc:634 src/wx/editable_list.h:74 +#: src/wx/config_dialog.cc:372 src/wx/editable_list.h:74 msgid "Add..." msgstr "Добавить..." -#: src/wx/full_config_dialog.cc:727 +#: src/wx/config_dialog.cc:468 msgid "" "Adding this certificate would make the chain inconsistent, so it will not be " "added. Add certificates in order from root to intermediate to leaf." msgstr "" -#: src/wx/cinema_dialog.cc:71 src/wx/full_config_dialog.cc:1245 +#: src/wx/cinema_dialog.cc:71 src/wx/full_config_dialog.cc:736 msgid "Address" msgstr "Адрес" @@ -234,7 +238,7 @@ msgstr "Адрес" msgid "Adjust white point to" msgstr "Отрегулировать белую точку по" -#: src/wx/full_config_dialog.cc:1469 +#: src/wx/full_config_dialog.cc:960 msgid "Allow any DCP frame rate" msgstr "Разрешить любую частоту кадров DCP" @@ -292,7 +296,7 @@ msgstr "" "Аудио будет переведено из канала %d контента в канал %d DCP с усилением " "%.1fdB." -#: src/wx/full_config_dialog.cc:123 +#: src/wx/full_config_dialog.cc:116 msgid "Automatically analyse content audio" msgstr "Автоматически анализировать аудио-контент" @@ -300,7 +304,7 @@ msgstr "Автоматически анализировать аудио-кон msgid "B" msgstr "B" -#: src/wx/full_config_dialog.cc:1256 +#: src/wx/full_config_dialog.cc:747 msgid "BCC address" msgstr "Скрытая копия" @@ -332,7 +336,7 @@ msgstr "Вшить субтитры в изображение" msgid "But I have to use fader" msgstr "Но я должен использовать микшер" -#: src/wx/full_config_dialog.cc:1246 +#: src/wx/full_config_dialog.cc:737 msgid "CC addresses" msgstr "Получатели" @@ -381,6 +385,14 @@ msgstr "Усиление канала" msgid "Channels" msgstr "Каналы" +#: src/wx/config_dialog.cc:172 +msgid "Check for testing updates on startup" +msgstr "Проверять тестовые обновления при запуске" + +#: src/wx/config_dialog.cc:168 +msgid "Check for updates on startup" +msgstr "Проверять обновления при запуске" + #: src/wx/content_menu.cc:80 msgid "Choose CPL..." msgstr "Выберите CPL..." @@ -409,7 +421,7 @@ msgstr "Выбрать шрифт" msgid "Choose a font file" msgstr "Выбрать файл шрифта" -#: src/wx/full_config_dialog.cc:110 +#: src/wx/full_config_dialog.cc:103 msgid "Cinema and screen database file" msgstr "Файл БД кинотеатров и экранов" @@ -436,12 +448,12 @@ msgstr "Пользовательское" msgid "Component" msgstr "Компонент" -#: src/wx/full_config_dialog.cc:105 +#: src/wx/full_config_dialog.cc:98 msgid "Configuration file" msgstr "" #. / TRANSLATORS: translate the word "Timing" here; do not include the "Config|" prefix -#: src/wx/full_config_dialog.cc:1517 +#: src/wx/full_config_dialog.cc:1016 msgid "Config|Timing" msgstr "Тайминг" @@ -478,7 +490,7 @@ msgstr "Контраст" msgid "Copy as name" msgstr "Копировать в название" -#: src/wx/audio_dialog.cc:250 +#: src/wx/audio_dialog.cc:251 msgid "Could not analyse audio." msgstr "Не удалось проанализировать аудио." @@ -487,23 +499,23 @@ msgstr "Не удалось проанализировать аудио." msgid "Could not load KDM (%s)" msgstr "Не удалось загрузить KDM (%s)" -#: src/wx/full_config_dialog.cc:711 +#: src/wx/config_dialog.cc:452 #, fuzzy, c-format msgid "Could not load certificate (%s)" msgstr "Не удалось прочитать файл сертификата (%s)" -#: src/wx/download_certificate_panel.cc:56 src/wx/full_config_dialog.cc:736 -#: src/wx/full_config_dialog.cc:917 src/wx/screen_dialog.cc:158 +#: src/wx/config_dialog.cc:477 src/wx/config_dialog.cc:665 +#: src/wx/download_certificate_panel.cc:56 src/wx/screen_dialog.cc:158 #, c-format msgid "Could not read certificate file (%s)" msgstr "Не удалось прочитать файл сертификата (%s)" -#: src/wx/full_config_dialog.cc:908 +#: src/wx/config_dialog.cc:656 #, c-format msgid "Could not read key file; file is too long (%s)" msgstr "Не удалось прочитать файл ключа; файл слишком длинный (%s)" -#: src/wx/film_viewer.cc:749 +#: src/wx/film_viewer.cc:761 #, c-format msgid "" "Could not set up audio output (%s). There will be no audio during the " @@ -511,7 +523,7 @@ msgid "" msgstr "" "Не удалось настроить вывод аудио (%s). При предпросмотре не будет звука." -#: src/wx/full_config_dialog.cc:1372 +#: src/wx/full_config_dialog.cc:863 #, fuzzy msgid "Cover Sheet" msgstr "Обложка" @@ -520,7 +532,7 @@ msgstr "Обложка" msgid "Create in folder" msgstr "Создать в папке" -#: src/wx/full_config_dialog.cc:136 +#: src/wx/full_config_dialog.cc:129 msgid "Creator" msgstr "Создатель" @@ -529,11 +541,11 @@ msgid "Crop" msgstr "Кадрирование" #: src/wx/audio_mapping_view.cc:475 src/wx/audio_mapping_view.cc:477 -#: src/wx/film_editor.cc:55 src/wx/player_information.cc:43 +#: src/wx/film_editor.cc:55 src/wx/player_information.cc:47 msgid "DCP" msgstr "DCP" -#: src/wx/full_config_dialog.cc:1490 +#: src/wx/full_config_dialog.cc:989 msgid "DCP asset filename format" msgstr "Формат именования данных DCP" @@ -541,7 +553,7 @@ msgstr "Формат именования данных DCP" msgid "DCP directory" msgstr "Папка DCP" -#: src/wx/full_config_dialog.cc:1478 +#: src/wx/full_config_dialog.cc:977 msgid "DCP metadata filename format" msgstr "Формат именования метаданных DCP" @@ -550,72 +562,72 @@ msgstr "Формат именования метаданных DCP" msgid "DCP-o-matic" msgstr "DCP-o-matic" -#: src/wx/audio_dialog.cc:151 +#: src/wx/audio_dialog.cc:152 msgid "DCP-o-matic audio" msgstr "Аудио DCP-o-matic" -#: src/wx/full_config_dialog.cc:1519 +#: src/wx/full_config_dialog.cc:1018 msgid "Debug: decode" msgstr "Отладка: декодирование" -#: src/wx/full_config_dialog.cc:1523 +#: src/wx/full_config_dialog.cc:1022 msgid "Debug: email sending" msgstr "Отладка: отправка email" -#: src/wx/full_config_dialog.cc:1521 +#: src/wx/full_config_dialog.cc:1020 msgid "Debug: encode" msgstr "Отладка: кодирование" -#: src/wx/full_config_dialog.cc:1001 +#: src/wx/config_dialog.cc:721 #, fuzzy msgid "Decrypting KDMs" msgstr "Расшифровка DCP" -#: src/wx/full_config_dialog.cc:313 +#: src/wx/full_config_dialog.cc:306 msgid "Default DCP audio channels" msgstr "Аудиоканалы DCP по умолчанию" -#: src/wx/full_config_dialog.cc:297 +#: src/wx/full_config_dialog.cc:290 msgid "Default ISDCF name details" msgstr "Значения ISDCF по умолчанию" -#: src/wx/full_config_dialog.cc:318 +#: src/wx/full_config_dialog.cc:311 msgid "Default JPEG2000 bandwidth" msgstr "Стандартная пропускная способность JPEG2000" -#: src/wx/full_config_dialog.cc:339 +#: src/wx/full_config_dialog.cc:332 msgid "Default KDM directory" msgstr "Стандартный папка KDM" -#: src/wx/full_config_dialog.cc:327 +#: src/wx/full_config_dialog.cc:320 msgid "Default audio delay" msgstr "Стандартная задержка аудио" -#: src/wx/full_config_dialog.cc:301 +#: src/wx/full_config_dialog.cc:294 msgid "Default container" msgstr "Стандартный формат кадра" -#: src/wx/full_config_dialog.cc:309 +#: src/wx/full_config_dialog.cc:302 msgid "Default content type" msgstr "Стандартный тип контента" -#: src/wx/full_config_dialog.cc:289 +#: src/wx/full_config_dialog.cc:282 msgid "Default directory for new films" msgstr "Стандартная папка для новых проектов" -#: src/wx/full_config_dialog.cc:281 +#: src/wx/full_config_dialog.cc:274 msgid "Default duration of still images" msgstr "Стандартная длительность статичного изображения" -#: src/wx/full_config_dialog.cc:305 +#: src/wx/full_config_dialog.cc:298 msgid "Default scale-to" msgstr "Стандартное масштабирование" -#: src/wx/full_config_dialog.cc:335 +#: src/wx/full_config_dialog.cc:328 msgid "Default standard" msgstr "Стандарт по умолчанию" -#: src/wx/full_config_dialog.cc:263 +#: src/wx/full_config_dialog.cc:256 msgid "Defaults" msgstr "Стандартные" @@ -663,7 +675,7 @@ msgstr "Загрузка..." msgid "Downloading certificate" msgstr "Скачивание сертификата" -#: src/wx/player_information.cc:69 +#: src/wx/player_information.cc:73 #, c-format msgid "Dropped frames: %d" msgstr "" @@ -689,7 +701,7 @@ msgid "Edit screen" msgstr "Редактировать экран" #: src/wx/audio_mapping_view.cc:169 src/wx/dcp_panel.cc:134 -#: src/wx/fonts_dialog.cc:78 src/wx/full_config_dialog.cc:298 +#: src/wx/fonts_dialog.cc:78 src/wx/full_config_dialog.cc:291 #: src/wx/video_panel.cc:188 src/wx/video_panel.cc:209 #: src/wx/editable_list.h:77 msgid "Edit..." @@ -728,15 +740,15 @@ msgstr "Конец" msgid "Enter your email address for the contact, not %s" msgstr "Введите ваш email для связи, не %s" -#: src/wx/full_config_dialog.cc:1514 +#: src/wx/full_config_dialog.cc:1013 msgid "Errors" msgstr "Ошибки" -#: src/wx/full_config_dialog.cc:638 +#: src/wx/config_dialog.cc:376 msgid "Export" msgstr "Экспорт" -#: src/wx/full_config_dialog.cc:1009 +#: src/wx/config_dialog.cc:729 #, fuzzy msgid "" "Export KDM decryption\n" @@ -745,7 +757,7 @@ msgstr "" "Экспортировать сертификат\n" "расшифровки DCP..." -#: src/wx/full_config_dialog.cc:1011 +#: src/wx/config_dialog.cc:731 #, fuzzy msgid "" "Export KDM decryption\n" @@ -758,11 +770,11 @@ msgstr "" msgid "Export film" msgstr "Экспортировать проект" -#: src/wx/full_config_dialog.cc:655 +#: src/wx/config_dialog.cc:393 msgid "Export..." msgstr "Экспорт..." -#: src/wx/full_config_dialog.cc:1126 +#: src/wx/full_config_dialog.cc:617 msgid "FTP (for Dolby)" msgstr "FTP (для Dolby)" @@ -803,7 +815,7 @@ msgstr "Название проекта" msgid "Filters" msgstr "Фильтры" -#: src/wx/full_config_dialog.cc:118 +#: src/wx/full_config_dialog.cc:111 msgid "" "Find integrated loudness, true peak and loudness range when analysing audio" msgstr "" @@ -854,7 +866,7 @@ msgstr "" msgid "From" msgstr "От" -#: src/wx/full_config_dialog.cc:1240 +#: src/wx/full_config_dialog.cc:731 msgid "From address" msgstr "Отправитель" @@ -887,7 +899,7 @@ msgstr "Калькулятор усиления" msgid "Gain for content channel %d in DCP channel %d" msgstr "Усиление для канала %d контента в канале %d DCP" -#: src/wx/content_properties_dialog.cc:70 src/wx/full_config_dialog.cc:1510 +#: src/wx/content_properties_dialog.cc:70 src/wx/full_config_dialog.cc:1009 msgid "General" msgstr "Основные" @@ -916,7 +928,7 @@ msgstr "Перейти к таймкоду" msgid "Green chromaticity" msgstr "Зеленая цветность" -#: src/wx/full_config_dialog.cc:361 +#: src/wx/full_config_dialog.cc:354 #, fuzzy msgid "Guess from content" msgstr "Очертить контент" @@ -949,11 +961,11 @@ msgstr "Я хочу воспроизвести это в микшере" msgid "ID" msgstr "ID" -#: src/wx/full_config_dialog.cc:1109 +#: src/wx/full_config_dialog.cc:600 msgid "IP address" msgstr "IP адрес" -#: src/wx/full_config_dialog.cc:543 +#: src/wx/full_config_dialog.cc:536 msgid "IP address / host name" msgstr "IP адрес / имя хоста" @@ -961,7 +973,7 @@ msgstr "IP адрес / имя хоста" msgid "ISDCF name" msgstr "Имя ISDCF" -#: src/wx/full_config_dialog.cc:1069 +#: src/wx/config_dialog.cc:753 msgid "" "If you continue with this operation you will no longer be able to use any " "DKDMs that you have created. Also, any KDMs that have been sent to you will " @@ -992,12 +1004,12 @@ msgstr "Входная мощность" msgid "Input transfer function" msgstr "Входная функция передачи" -#: src/wx/audio_dialog.cc:354 +#: src/wx/audio_dialog.cc:355 #, c-format msgid "Integrated loudness %.2f LUFS" msgstr "Интегрированная громкость %.2f LUFS" -#: src/wx/full_config_dialog.cc:806 +#: src/wx/config_dialog.cc:550 msgid "Intermediate" msgstr "Intermediate" @@ -1005,7 +1017,7 @@ msgstr "Intermediate" msgid "Intermediate common name" msgstr "Intermediate common name" -#: src/wx/dcp_panel.cc:190 src/wx/full_config_dialog.cc:385 +#: src/wx/dcp_panel.cc:190 src/wx/full_config_dialog.cc:378 msgid "Interop" msgstr "Interop" @@ -1013,7 +1025,7 @@ msgstr "Interop" msgid "Inverse 2.6 gamma correction on output" msgstr "Коррекция инверсии 2.6 гаммы на выходе" -#: src/wx/full_config_dialog.cc:132 +#: src/wx/full_config_dialog.cc:125 msgid "Issuer" msgstr "Издатель" @@ -1037,11 +1049,11 @@ msgstr "" msgid "Join" msgstr "Подсоединить" -#: src/wx/film_viewer.cc:81 +#: src/wx/film_viewer.cc:117 msgid "Jump to selected content" msgstr "Перейти к выбранному контенту" -#: src/wx/full_config_dialog.cc:1199 +#: src/wx/full_config_dialog.cc:690 msgid "KDM Email" msgstr "Почта KDM" @@ -1062,7 +1074,7 @@ msgstr "Хранить видео и субтитры в последовате msgid "Key" msgstr "Ключ" -#: src/wx/full_config_dialog.cc:977 +#: src/wx/config_dialog.cc:703 msgid "Keys" msgstr "Ключи" @@ -1074,7 +1086,7 @@ msgstr "Язык" msgid "Later" msgstr "Ниже" -#: src/wx/full_config_dialog.cc:804 +#: src/wx/config_dialog.cc:548 msgid "Leaf" msgstr "Leaf" @@ -1082,11 +1094,11 @@ msgstr "Leaf" msgid "Leaf common name" msgstr "Leaf common name" -#: src/wx/full_config_dialog.cc:647 +#: src/wx/config_dialog.cc:385 msgid "Leaf private key" msgstr "Leaf private key" -#: src/wx/full_config_dialog.cc:665 +#: src/wx/config_dialog.cc:403 #, fuzzy msgid "Leaf private key does not match leaf certificate!" msgstr "Приватный ключ для leaf-сертификата" @@ -1103,7 +1115,7 @@ msgstr "Левый глаз" msgid "Length" msgstr "Продолжительность" -#: src/wx/player_information.cc:101 +#: src/wx/player_information.cc:118 #, c-format msgid "Length: %s (%ld frames)" msgstr "" @@ -1112,15 +1124,15 @@ msgstr "" msgid "Line spacing" msgstr "Интервал между рядами" -#: src/wx/full_config_dialog.cc:653 +#: src/wx/config_dialog.cc:391 msgid "Load..." msgstr "Загрузить..." -#: src/wx/full_config_dialog.cc:1508 +#: src/wx/full_config_dialog.cc:1007 msgid "Log" msgstr "Лог" -#: src/wx/audio_dialog.cc:363 +#: src/wx/audio_dialog.cc:364 #, c-format msgid "Loudness range %.2f LU" msgstr "Диапазон громкости %.2f LU" @@ -1141,11 +1153,11 @@ msgstr "MOV файлы (*.mov)|*.mov" msgid "MP4 files (*.mp4)|*.mp4" msgstr "MP4 файлы (*.mp4)|*.mp4" -#: src/wx/full_config_dialog.cc:1232 +#: src/wx/full_config_dialog.cc:723 msgid "Mail password" msgstr "Пароль почты" -#: src/wx/full_config_dialog.cc:1228 +#: src/wx/full_config_dialog.cc:719 msgid "Mail user name" msgstr "Пользователь почты" @@ -1173,12 +1185,16 @@ msgstr "Яркость (напр. 14 фут-ламберт)" msgid "Matrix" msgstr "Матрица" -#: src/wx/full_config_dialog.cc:1461 +#: src/wx/full_config_dialog.cc:952 msgid "Maximum JPEG2000 bandwidth" msgstr "Максимальная пропускная способность JPEG2000" -#: src/wx/dcp_panel.cc:684 src/wx/full_config_dialog.cc:322 -#: src/wx/full_config_dialog.cc:1465 +#: src/wx/full_config_dialog.cc:969 +msgid "Maximum number of frames to store per thread" +msgstr "" + +#: src/wx/dcp_panel.cc:684 src/wx/full_config_dialog.cc:315 +#: src/wx/full_config_dialog.cc:956 msgid "Mbit/s" msgstr "МБит/с" @@ -1235,6 +1251,15 @@ msgstr "НЕОБХОДИМ OV: " msgid "Name" msgstr "Название" +#: src/wx/player_information.cc:104 +#, fuzzy +msgid "Needs KDM" +msgstr "Выберите KDM" + +#: src/wx/player_information.cc:99 +msgid "Needs OV" +msgstr "" + #: src/wx/rename_template_dialog.cc:26 msgid "New name" msgstr "Новое название" @@ -1243,7 +1268,7 @@ msgstr "Новое название" msgid "New versions of DCP-o-matic are available." msgstr "Доступны новые версии DCP-o-matic." -#: src/wx/player_information.cc:84 +#: src/wx/player_information.cc:88 #, fuzzy msgid "No DCP loaded." msgstr "Не выбран DCP." @@ -1280,13 +1305,13 @@ msgstr "Обычный шрифт" msgid "Notes" msgstr "Заметки" -#: src/wx/full_config_dialog.cc:100 +#: src/wx/full_config_dialog.cc:93 msgid "Number of threads DCP-o-matic encode server should use" msgstr "" "Количество потоков, которое должен использовать сервер кодирования DCP-o-" "matic" -#: src/wx/full_config_dialog.cc:95 +#: src/wx/full_config_dialog.cc:88 msgid "Number of threads DCP-o-matic should use" msgstr "Количество потоков, которое должен использовать DCP-o-matic" @@ -1294,11 +1319,11 @@ msgstr "Количество потоков, которое должен исп msgid "Off" msgstr "Выключен" -#: src/wx/full_config_dialog.cc:1473 +#: src/wx/full_config_dialog.cc:964 msgid "Only servers encode" msgstr "Кодирование только серверами" -#: src/wx/full_config_dialog.cc:1529 +#: src/wx/full_config_dialog.cc:1028 msgid "Open console window" msgstr "Открыть консольное окно" @@ -1318,7 +1343,7 @@ msgstr "Organisational unit" msgid "Other trusted devices" msgstr "Иные доверенные устройства" -#: src/wx/full_config_dialog.cc:1216 +#: src/wx/full_config_dialog.cc:707 msgid "Outgoing mail server" msgstr "Исходящий почтовый сервер" @@ -1326,7 +1351,7 @@ msgstr "Исходящий почтовый сервер" msgid "Outline" msgstr "Контур" -#: src/wx/film_viewer.cc:78 +#: src/wx/film_viewer.cc:111 msgid "Outline content" msgstr "Очертить контент" @@ -1355,7 +1380,7 @@ msgstr "Коррекция входной гаммы" msgid "Overwrite this file with current configuration" msgstr "" -#: src/wx/full_config_dialog.cc:1121 +#: src/wx/full_config_dialog.cc:612 msgid "Password" msgstr "Пароль" @@ -1363,7 +1388,7 @@ msgstr "Пароль" msgid "Pause" msgstr "Пазуа" -#: src/wx/audio_dialog.cc:115 +#: src/wx/audio_dialog.cc:116 msgid "Peak" msgstr "Вершина" @@ -1376,7 +1401,7 @@ msgstr "Пиковая громкость %.2fдБ" msgid "Peak: unknown" msgstr "Пиковая громкость: неизвестна" -#: src/wx/player_information.cc:52 +#: src/wx/player_information.cc:56 msgid "Performance" msgstr "" @@ -1388,6 +1413,11 @@ msgstr "Вопроизведение" msgid "Play length" msgstr "Длительность воспроизведения" +#: src/wx/config_dialog.cc:147 +#, fuzzy +msgid "Play sound via" +msgstr "Вопроизводить звук в предпросмотре через" + #: src/wx/report_problem_dialog.cc:104 msgid "" "Please enter an email address so that we can contact you with any queries " @@ -1420,7 +1450,7 @@ msgstr "Обработка" msgid "Properties..." msgstr "Свойства..." -#: src/wx/full_config_dialog.cc:1105 +#: src/wx/full_config_dialog.cc:596 msgid "Protocol" msgstr "Протокол" @@ -1428,7 +1458,7 @@ msgstr "Протокол" msgid "RGB to XYZ conversion" msgstr "Преобразование RGB в XYZ" -#: src/wx/audio_dialog.cc:116 +#: src/wx/audio_dialog.cc:117 msgid "RMS" msgstr "Rated Maximum Sinusoidal" @@ -1444,7 +1474,7 @@ msgstr "Рейтинг (напр. NR)" msgid "Re-examine..." msgstr "Перепроверить..." -#: src/wx/full_config_dialog.cc:660 +#: src/wx/config_dialog.cc:398 msgid "" "Re-make certificates\n" "and key..." @@ -1493,8 +1523,8 @@ msgstr "Пользовательское" msgid "Refer to existing DCP" msgstr "Ссылаться на существующий DCP" -#: src/wx/content_menu.cc:82 src/wx/content_panel.cc:98 -#: src/wx/full_config_dialog.cc:636 src/wx/templates_dialog.cc:52 +#: src/wx/config_dialog.cc:374 src/wx/content_menu.cc:82 +#: src/wx/content_panel.cc:98 src/wx/templates_dialog.cc:52 #: src/wx/editable_list.h:80 msgid "Remove" msgstr "Убрать" @@ -1535,11 +1565,11 @@ msgstr "Повторить..." msgid "Report A Problem" msgstr "Сообщить Об Ошибке" -#: src/wx/full_config_dialog.cc:1263 +#: src/wx/full_config_dialog.cc:754 msgid "Reset to default subject and text" msgstr "Сбросить по умолчанию тему и текст" -#: src/wx/full_config_dialog.cc:1388 +#: src/wx/full_config_dialog.cc:879 msgid "Reset to default text" msgstr "Сбросить по умолчанию текст" @@ -1567,7 +1597,7 @@ msgstr "Правый клик для изменения усиления." msgid "Right eye" msgstr "Правый глаз" -#: src/wx/full_config_dialog.cc:802 +#: src/wx/config_dialog.cc:546 msgid "Root" msgstr "Root" @@ -1579,15 +1609,15 @@ msgstr "Root common name" msgid "S-Gamut3" msgstr "S-Gamut3" -#: src/wx/full_config_dialog.cc:1125 +#: src/wx/full_config_dialog.cc:616 msgid "SCP (for AAM and Doremi)" msgstr "SCP (для AAM и Doremi)" -#: src/wx/dcp_panel.cc:189 src/wx/full_config_dialog.cc:384 +#: src/wx/dcp_panel.cc:189 src/wx/full_config_dialog.cc:377 msgid "SMPTE" msgstr "SMPTE" -#: src/wx/audio_dialog.cc:323 +#: src/wx/audio_dialog.cc:324 #, c-format msgid "Sample peak is %.2fdB at %s on %s" msgstr "Пиковая громкость сэмпла %.2fдБ в %s на %s" @@ -1608,7 +1638,7 @@ msgstr "Масштабирование" msgid "Screens" msgstr "Экраны" -#: src/wx/full_config_dialog.cc:539 +#: src/wx/full_config_dialog.cc:532 msgid "Search network for servers" msgstr "Искать сервера в сети" @@ -1616,12 +1646,12 @@ msgstr "Искать сервера в сети" msgid "Select CPL XML file" msgstr "Выберите XML-файл CPL" -#: src/wx/full_config_dialog.cc:702 src/wx/full_config_dialog.cc:767 -#: src/wx/full_config_dialog.cc:1021 src/wx/screen_dialog.cc:165 +#: src/wx/config_dialog.cc:443 src/wx/config_dialog.cc:510 +#: src/wx/config_dialog.cc:782 src/wx/screen_dialog.cc:165 msgid "Select Certificate File" msgstr "Выберите файл сертификата" -#: src/wx/full_config_dialog.cc:1041 +#: src/wx/config_dialog.cc:761 msgid "Select Chain File" msgstr "Выберите файл цепочки" @@ -1629,7 +1659,7 @@ msgstr "Выберите файл цепочки" msgid "Select KDM" msgstr "Выберите KDM" -#: src/wx/full_config_dialog.cc:900 src/wx/full_config_dialog.cc:934 +#: src/wx/config_dialog.cc:648 src/wx/config_dialog.cc:683 msgid "Select Key File" msgstr "Выберите файл ключа" @@ -1641,11 +1671,11 @@ msgstr "Выберите OV" msgid "Select certificate file" msgstr "Выберите файл сертификата" -#: src/wx/full_config_dialog.cc:111 +#: src/wx/full_config_dialog.cc:104 msgid "Select cinema and screen database file" msgstr "Выберите файл БД кинотеатров и залов" -#: src/wx/full_config_dialog.cc:106 +#: src/wx/full_config_dialog.cc:99 #, fuzzy msgid "Select configuration file" msgstr "Выберите файл сертификата" @@ -1674,7 +1704,7 @@ msgstr "Серийный номер" msgid "Server" msgstr "Сервер" -#: src/wx/full_config_dialog.cc:526 +#: src/wx/full_config_dialog.cc:519 msgid "Servers" msgstr "Сервера" @@ -1690,6 +1720,10 @@ msgstr "Выбрать из файла..." msgid "Set from system font..." msgstr "Выбрать системный шрифт..." +#: src/wx/config_dialog.cc:107 +msgid "Set language" +msgstr "Выбрать язык" + #: src/wx/subtitle_appearance_dialog.cc:136 msgid "Shadow" msgstr "Тень" @@ -1706,7 +1740,7 @@ msgstr "Показать график и уровни аудио..." msgid "Signed" msgstr "Подписанный" -#: src/wx/full_config_dialog.cc:992 +#: src/wx/config_dialog.cc:711 msgid "Signing DCPs and KDMs" msgstr "Подписывание DCP и KDM" @@ -1722,12 +1756,12 @@ msgstr "Простая гамма, выровненная для малых зн msgid "Single reel" msgstr "Одна бобина" -#: src/wx/player_information.cc:93 +#: src/wx/player_information.cc:110 #, c-format msgid "Size: %dx%d" msgstr "" -#: src/wx/audio_dialog.cc:126 +#: src/wx/audio_dialog.cc:127 msgid "Smoothing" msgstr "Сглаживание" @@ -1763,7 +1797,7 @@ msgstr "Поток" msgid "Studio (e.g. TCF)" msgstr "Студия (напр. TCF)" -#: src/wx/full_config_dialog.cc:1236 +#: src/wx/full_config_dialog.cc:727 msgid "Subject" msgstr "Тема" @@ -1784,15 +1818,15 @@ msgstr "Внешний вид субтитров" msgid "Subtitles" msgstr "Субтитры" -#: src/wx/about_dialog.cc:312 +#: src/wx/about_dialog.cc:320 msgid "Supported by" msgstr "Финансовая поддержка" -#: src/wx/full_config_dialog.cc:1088 +#: src/wx/full_config_dialog.cc:579 msgid "TMS" msgstr "TMS" -#: src/wx/full_config_dialog.cc:1113 +#: src/wx/full_config_dialog.cc:604 msgid "Target path" msgstr "Целевой путь" @@ -1824,7 +1858,7 @@ msgstr "Территория (напр. UA)" msgid "Test version " msgstr "Тестовая версия " -#: src/wx/about_dialog.cc:369 +#: src/wx/about_dialog.cc:377 msgid "Tested by" msgstr "Тестирование" @@ -1863,11 +1897,11 @@ msgid "" "There is already a template with this name. Do you want to overwrite it?" msgstr "Уже есть шаблон с таким названием. Вы хотите перезаписать его?" -#: src/wx/film_viewer.cc:196 +#: src/wx/film_viewer.cc:204 msgid "There is not enough free memory to do that." msgstr "Недостаточно памяти, чтобы сделать это." -#: src/wx/full_config_dialog.cc:719 +#: src/wx/config_dialog.cc:460 msgid "" "This file contains other certificates (or other data) after its first " "certificate. Only the first certificate will be used." @@ -1883,7 +1917,7 @@ msgstr "Это не правильный CPL файл" msgid "Threads" msgstr "Потоки" -#: src/wx/full_config_dialog.cc:620 src/wx/screen_dialog.cc:102 +#: src/wx/config_dialog.cc:358 src/wx/screen_dialog.cc:102 msgid "Thumbprint" msgstr "Отпечаток" @@ -1928,12 +1962,12 @@ msgstr "Обрезать с начала" msgid "Trim up to current position" msgstr "Обрезать до текущей позиции" -#: src/wx/audio_dialog.cc:340 +#: src/wx/audio_dialog.cc:341 #, c-format msgid "True peak is %.2fdB" msgstr "Пиковая громкость %.2fдБ" -#: src/wx/audio_dialog.cc:109 src/wx/full_config_dialog.cc:612 +#: src/wx/audio_dialog.cc:110 src/wx/config_dialog.cc:350 #: src/wx/video_panel.cc:86 msgid "Type" msgstr "Тип" @@ -2083,7 +2117,7 @@ msgstr "Использовать субтитры" msgid "Use this file as new configuration" msgstr "" -#: src/wx/full_config_dialog.cc:1117 +#: src/wx/full_config_dialog.cc:608 msgid "User name" msgstr "Имя пользователя" @@ -2105,7 +2139,7 @@ msgstr "Частота кадров видео" msgid "View..." msgstr "Просмотр..." -#: src/wx/full_config_dialog.cc:1512 +#: src/wx/full_config_dialog.cc:1011 msgid "Warnings" msgstr "Предупреждения" @@ -2231,16 +2265,16 @@ msgid "m" msgstr "м" #. / TRANSLATORS: this is an abbreviation for milliseconds, the unit of time -#: src/wx/audio_panel.cc:94 src/wx/full_config_dialog.cc:331 +#: src/wx/audio_panel.cc:94 src/wx/full_config_dialog.cc:324 msgid "ms" msgstr "мс" -#: src/wx/full_config_dialog.cc:1221 +#: src/wx/full_config_dialog.cc:712 msgid "port" msgstr "порт" #. // TRANSLATORS: this is an abbreviation for "seconds" -#: src/wx/full_config_dialog.cc:285 src/wx/timing_panel.cc:75 +#: src/wx/full_config_dialog.cc:278 src/wx/timing_panel.cc:75 msgid "s" msgstr "с" @@ -2264,21 +2298,6 @@ msgstr "x" msgid "y" msgstr "y" -#~ msgid "(restart DCP-o-matic to see language changes)" -#~ msgstr "(перезапустите программу для изменения языка)" - -#~ msgid "Check for testing updates on startup" -#~ msgstr "Проверять тестовые обновления при запуске" - -#~ msgid "Check for updates on startup" -#~ msgstr "Проверять обновления при запуске" - -#~ msgid "Play sound in the preview via" -#~ msgstr "Вопроизводить звук в предпросмотре через" - -#~ msgid "Set language" -#~ msgstr "Выбрать язык" - #~ msgid "New Film" #~ msgstr "Новый проект" diff --git a/src/wx/po/sk_SK.po b/src/wx/po/sk_SK.po index e9871acd2..636affbff 100644 --- a/src/wx/po/sk_SK.po +++ b/src/wx/po/sk_SK.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2017-08-15 15:22+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2017-10-22 20:34+0100\n" "PO-Revision-Date: 2016-01-06 00:23+0100\n" "Last-Translator: Tomáš Hlaváč\n" "Language-Team: DCP-o-matic translators\n" @@ -52,6 +52,10 @@ msgstr "" msgid "(None)" msgstr "(Žiadny)" +#: src/wx/config_dialog.cc:132 +msgid "(restart DCP-o-matic to see language changes)" +msgstr "(reštartujte DCP-o-matic, aby sa zmenil jazyk)" + #: src/wx/audio_mapping_view.cc:168 msgid "-6dB" msgstr "-6dB" @@ -225,17 +229,17 @@ msgstr "Pridať sekvenciu obrázkov" msgid "Add video, image, sound or subtitle files to the film." msgstr "Pridať video, obrázok alebo zvukový súbor do filmu." -#: src/wx/full_config_dialog.cc:634 src/wx/editable_list.h:74 +#: src/wx/config_dialog.cc:372 src/wx/editable_list.h:74 msgid "Add..." msgstr "Pridať..." -#: src/wx/full_config_dialog.cc:727 +#: src/wx/config_dialog.cc:468 msgid "" "Adding this certificate would make the chain inconsistent, so it will not be " "added. Add certificates in order from root to intermediate to leaf." msgstr "" -#: src/wx/cinema_dialog.cc:71 src/wx/full_config_dialog.cc:1245 +#: src/wx/cinema_dialog.cc:71 src/wx/full_config_dialog.cc:736 msgid "Address" msgstr "Adresa" @@ -243,7 +247,7 @@ msgstr "Adresa" msgid "Adjust white point to" msgstr "Nastaviť biely bod na" -#: src/wx/full_config_dialog.cc:1469 +#: src/wx/full_config_dialog.cc:960 msgid "Allow any DCP frame rate" msgstr "Povoliť všetky DCP frame rate" @@ -296,7 +300,7 @@ msgid "" "%.1fdB." msgstr "Zvuk bude prenesený z kanálu %d do DCP kanálu %d s hlasitosťou %.1fdB." -#: src/wx/full_config_dialog.cc:123 +#: src/wx/full_config_dialog.cc:116 msgid "Automatically analyse content audio" msgstr "Automaticky analyzovať zvuk" @@ -304,7 +308,7 @@ msgstr "Automaticky analyzovať zvuk" msgid "B" msgstr "B" -#: src/wx/full_config_dialog.cc:1256 +#: src/wx/full_config_dialog.cc:747 msgid "BCC address" msgstr "BCC adresa" @@ -336,7 +340,7 @@ msgstr "Vypáliť titulky do filmu" msgid "But I have to use fader" msgstr "Ale musím používať fader" -#: src/wx/full_config_dialog.cc:1246 +#: src/wx/full_config_dialog.cc:737 #, fuzzy msgid "CC addresses" msgstr "CC adresa" @@ -386,6 +390,14 @@ msgstr "Sila kanálu" msgid "Channels" msgstr "Kanály" +#: src/wx/config_dialog.cc:172 +msgid "Check for testing updates on startup" +msgstr "Skontrolovať testing aktualizácie pri spustení programu" + +#: src/wx/config_dialog.cc:168 +msgid "Check for updates on startup" +msgstr "Skontrolovať aktualizácie pri spustení programu " + #: src/wx/content_menu.cc:80 msgid "Choose CPL..." msgstr "" @@ -415,7 +427,7 @@ msgstr "Vyberte písmo" msgid "Choose a font file" msgstr "Vyberte súbor s písmom" -#: src/wx/full_config_dialog.cc:110 +#: src/wx/full_config_dialog.cc:103 msgid "Cinema and screen database file" msgstr "" @@ -441,12 +453,12 @@ msgstr "Farba" msgid "Component" msgstr "Súčasť" -#: src/wx/full_config_dialog.cc:105 +#: src/wx/full_config_dialog.cc:98 msgid "Configuration file" msgstr "" #. / TRANSLATORS: translate the word "Timing" here; do not include the "Config|" prefix -#: src/wx/full_config_dialog.cc:1517 +#: src/wx/full_config_dialog.cc:1016 msgid "Config|Timing" msgstr "Časovanie" @@ -484,7 +496,7 @@ msgstr "Kontrast" msgid "Copy as name" msgstr "Kopírovať ako názov" -#: src/wx/audio_dialog.cc:250 +#: src/wx/audio_dialog.cc:251 msgid "Could not analyse audio." msgstr "Nemôžem analyzovať zvuk." @@ -493,30 +505,30 @@ msgstr "Nemôžem analyzovať zvuk." msgid "Could not load KDM (%s)" msgstr "Nemôžem načítať kDM (%s)" -#: src/wx/full_config_dialog.cc:711 +#: src/wx/config_dialog.cc:452 #, fuzzy, c-format msgid "Could not load certificate (%s)" msgstr "Nemôžem načítať súbor s certifikátom (%s)" -#: src/wx/download_certificate_panel.cc:56 src/wx/full_config_dialog.cc:736 -#: src/wx/full_config_dialog.cc:917 src/wx/screen_dialog.cc:158 +#: src/wx/config_dialog.cc:477 src/wx/config_dialog.cc:665 +#: src/wx/download_certificate_panel.cc:56 src/wx/screen_dialog.cc:158 #, c-format msgid "Could not read certificate file (%s)" msgstr "Nemôžem načítať súbor s certifikátom (%s)" -#: src/wx/full_config_dialog.cc:908 +#: src/wx/config_dialog.cc:656 #, fuzzy, c-format msgid "Could not read key file; file is too long (%s)" msgstr "Nemôžem prečítať súbor s kľúčom (%s)" -#: src/wx/film_viewer.cc:749 +#: src/wx/film_viewer.cc:761 #, c-format msgid "" "Could not set up audio output (%s). There will be no audio during the " "preview." msgstr "" -#: src/wx/full_config_dialog.cc:1372 +#: src/wx/full_config_dialog.cc:863 msgid "Cover Sheet" msgstr "" @@ -524,7 +536,7 @@ msgstr "" msgid "Create in folder" msgstr "Vytvoriť v priečinku" -#: src/wx/full_config_dialog.cc:136 +#: src/wx/full_config_dialog.cc:129 msgid "Creator" msgstr "Tvorca" @@ -533,11 +545,11 @@ msgid "Crop" msgstr "Orezať" #: src/wx/audio_mapping_view.cc:475 src/wx/audio_mapping_view.cc:477 -#: src/wx/film_editor.cc:55 src/wx/player_information.cc:43 +#: src/wx/film_editor.cc:55 src/wx/player_information.cc:47 msgid "DCP" msgstr "DCP" -#: src/wx/full_config_dialog.cc:1490 +#: src/wx/full_config_dialog.cc:989 msgid "DCP asset filename format" msgstr "" @@ -545,7 +557,7 @@ msgstr "" msgid "DCP directory" msgstr "DCP adresár" -#: src/wx/full_config_dialog.cc:1478 +#: src/wx/full_config_dialog.cc:977 msgid "DCP metadata filename format" msgstr "" @@ -554,74 +566,74 @@ msgstr "" msgid "DCP-o-matic" msgstr "DCP-o-matic" -#: src/wx/audio_dialog.cc:151 +#: src/wx/audio_dialog.cc:152 msgid "DCP-o-matic audio" msgstr "DCP-o-matic zvuk" -#: src/wx/full_config_dialog.cc:1519 +#: src/wx/full_config_dialog.cc:1018 msgid "Debug: decode" msgstr "Ladenie: dekódovanie" -#: src/wx/full_config_dialog.cc:1523 +#: src/wx/full_config_dialog.cc:1022 msgid "Debug: email sending" msgstr "Ladenie: odosielanie emailu" -#: src/wx/full_config_dialog.cc:1521 +#: src/wx/full_config_dialog.cc:1020 msgid "Debug: encode" msgstr "Ladenie: enkódovanie" -#: src/wx/full_config_dialog.cc:1001 +#: src/wx/config_dialog.cc:721 #, fuzzy msgid "Decrypting KDMs" msgstr "Dešifrujem DCP" -#: src/wx/full_config_dialog.cc:313 +#: src/wx/full_config_dialog.cc:306 msgid "Default DCP audio channels" msgstr "" -#: src/wx/full_config_dialog.cc:297 +#: src/wx/full_config_dialog.cc:290 msgid "Default ISDCF name details" msgstr "Predvolené údaje o názve ISDCF" -#: src/wx/full_config_dialog.cc:318 +#: src/wx/full_config_dialog.cc:311 msgid "Default JPEG2000 bandwidth" msgstr "Predvolený JPEG2000 bandwidth (šírka pásma)" -#: src/wx/full_config_dialog.cc:339 +#: src/wx/full_config_dialog.cc:332 #, fuzzy msgid "Default KDM directory" msgstr "Standard 'creator' (DCI)" -#: src/wx/full_config_dialog.cc:327 +#: src/wx/full_config_dialog.cc:320 msgid "Default audio delay" msgstr "Predvolené oneskorenie zvuku" -#: src/wx/full_config_dialog.cc:301 +#: src/wx/full_config_dialog.cc:294 msgid "Default container" msgstr "Predvolený kontajner" -#: src/wx/full_config_dialog.cc:309 +#: src/wx/full_config_dialog.cc:302 msgid "Default content type" msgstr "Predvolený typ obsahu" -#: src/wx/full_config_dialog.cc:289 +#: src/wx/full_config_dialog.cc:282 msgid "Default directory for new films" msgstr "Predvolený adresár pre nové filmy" -#: src/wx/full_config_dialog.cc:281 +#: src/wx/full_config_dialog.cc:274 msgid "Default duration of still images" msgstr "Predvolená dĺžka statických snímkov" -#: src/wx/full_config_dialog.cc:305 +#: src/wx/full_config_dialog.cc:298 #, fuzzy msgid "Default scale-to" msgstr "Predvolený kontajner" -#: src/wx/full_config_dialog.cc:335 +#: src/wx/full_config_dialog.cc:328 msgid "Default standard" msgstr "DCP štandard" -#: src/wx/full_config_dialog.cc:263 +#: src/wx/full_config_dialog.cc:256 msgid "Defaults" msgstr "Predvolené" @@ -670,7 +682,7 @@ msgstr "Stiahnuť..." msgid "Downloading certificate" msgstr "Sťahujem certifikát" -#: src/wx/player_information.cc:69 +#: src/wx/player_information.cc:73 #, c-format msgid "Dropped frames: %d" msgstr "" @@ -698,7 +710,7 @@ msgid "Edit screen" msgstr "Upraviť sálu..." #: src/wx/audio_mapping_view.cc:169 src/wx/dcp_panel.cc:134 -#: src/wx/fonts_dialog.cc:78 src/wx/full_config_dialog.cc:298 +#: src/wx/fonts_dialog.cc:78 src/wx/full_config_dialog.cc:291 #: src/wx/video_panel.cc:188 src/wx/video_panel.cc:209 #: src/wx/editable_list.h:77 msgid "Edit..." @@ -737,22 +749,22 @@ msgstr "Koniec" msgid "Enter your email address for the contact, not %s" msgstr "" -#: src/wx/full_config_dialog.cc:1514 +#: src/wx/full_config_dialog.cc:1013 msgid "Errors" msgstr "Chyby" -#: src/wx/full_config_dialog.cc:638 +#: src/wx/config_dialog.cc:376 msgid "Export" msgstr "Exportovať" -#: src/wx/full_config_dialog.cc:1009 +#: src/wx/config_dialog.cc:729 #, fuzzy msgid "" "Export KDM decryption\n" "certificate..." msgstr "Exportovať DCP dešifrovací certifikát..." -#: src/wx/full_config_dialog.cc:1011 +#: src/wx/config_dialog.cc:731 #, fuzzy msgid "" "Export KDM decryption\n" @@ -764,11 +776,11 @@ msgstr "Exportovať DCP dešifrovací certifikát..." msgid "Export film" msgstr "Exportovať" -#: src/wx/full_config_dialog.cc:655 +#: src/wx/config_dialog.cc:393 msgid "Export..." msgstr "Exportovať..." -#: src/wx/full_config_dialog.cc:1126 +#: src/wx/full_config_dialog.cc:617 msgid "FTP (for Dolby)" msgstr "FTP (pre Dolby)" @@ -812,7 +824,7 @@ msgstr "Názov filmu" msgid "Filters" msgstr "Filtre" -#: src/wx/full_config_dialog.cc:118 +#: src/wx/full_config_dialog.cc:111 msgid "" "Find integrated loudness, true peak and loudness range when analysing audio" msgstr "" @@ -860,7 +872,7 @@ msgstr "Zadarmo, open-source nástroj pre vytvorenie DCP takmer zo všetkého " msgid "From" msgstr "Z" -#: src/wx/full_config_dialog.cc:1240 +#: src/wx/full_config_dialog.cc:731 msgid "From address" msgstr "Z adresy" @@ -893,7 +905,7 @@ msgstr "Vypočítanie hlasitosti" msgid "Gain for content channel %d in DCP channel %d" msgstr "Zosilniť kanál %d in DCP kanály %d" -#: src/wx/content_properties_dialog.cc:70 src/wx/full_config_dialog.cc:1510 +#: src/wx/content_properties_dialog.cc:70 src/wx/full_config_dialog.cc:1009 msgid "General" msgstr "Všeobecné" @@ -922,7 +934,7 @@ msgstr "" msgid "Green chromaticity" msgstr "Zelená farebnosť (Green chromaticity)" -#: src/wx/full_config_dialog.cc:361 +#: src/wx/full_config_dialog.cc:354 #, fuzzy msgid "Guess from content" msgstr "Farba orámovania" @@ -955,11 +967,11 @@ msgstr "Chcem prehrávať na faderi na úrovni" msgid "ID" msgstr "ID" -#: src/wx/full_config_dialog.cc:1109 +#: src/wx/full_config_dialog.cc:600 msgid "IP address" msgstr "IP adresa" -#: src/wx/full_config_dialog.cc:543 +#: src/wx/full_config_dialog.cc:536 msgid "IP address / host name" msgstr "IP adresa / host name" @@ -967,7 +979,7 @@ msgstr "IP adresa / host name" msgid "ISDCF name" msgstr "ISDCF názov" -#: src/wx/full_config_dialog.cc:1069 +#: src/wx/config_dialog.cc:753 msgid "" "If you continue with this operation you will no longer be able to use any " "DKDMs that you have created. Also, any KDMs that have been sent to you will " @@ -999,12 +1011,12 @@ msgstr "Vstupná sila" msgid "Input transfer function" msgstr "" -#: src/wx/audio_dialog.cc:354 +#: src/wx/audio_dialog.cc:355 #, c-format msgid "Integrated loudness %.2f LUFS" msgstr "Integrovaná hlasitosť %.2f LUFS" -#: src/wx/full_config_dialog.cc:806 +#: src/wx/config_dialog.cc:550 msgid "Intermediate" msgstr "Intermediate" @@ -1012,7 +1024,7 @@ msgstr "Intermediate" msgid "Intermediate common name" msgstr "Intermediate common name" -#: src/wx/dcp_panel.cc:190 src/wx/full_config_dialog.cc:385 +#: src/wx/dcp_panel.cc:190 src/wx/full_config_dialog.cc:378 msgid "Interop" msgstr "Interop" @@ -1021,7 +1033,7 @@ msgstr "Interop" msgid "Inverse 2.6 gamma correction on output" msgstr "Korekcia vstupnej gamy" -#: src/wx/full_config_dialog.cc:132 +#: src/wx/full_config_dialog.cc:125 msgid "Issuer" msgstr "Poskytovateľ" @@ -1044,11 +1056,11 @@ msgstr "JPEG2000 bandwidth (šírka pásma)" msgid "Join" msgstr "Spojiť" -#: src/wx/film_viewer.cc:81 +#: src/wx/film_viewer.cc:117 msgid "Jump to selected content" msgstr "" -#: src/wx/full_config_dialog.cc:1199 +#: src/wx/full_config_dialog.cc:690 msgid "KDM Email" msgstr "KDM Email" @@ -1070,7 +1082,7 @@ msgstr "Nechať video v sekvencií" msgid "Key" msgstr "Kľúč" -#: src/wx/full_config_dialog.cc:977 +#: src/wx/config_dialog.cc:703 msgid "Keys" msgstr "Kľúče" @@ -1082,7 +1094,7 @@ msgstr "Jazyk" msgid "Later" msgstr "" -#: src/wx/full_config_dialog.cc:804 +#: src/wx/config_dialog.cc:548 msgid "Leaf" msgstr "Leaf" @@ -1090,11 +1102,11 @@ msgstr "Leaf" msgid "Leaf common name" msgstr "Leaf common name" -#: src/wx/full_config_dialog.cc:647 +#: src/wx/config_dialog.cc:385 msgid "Leaf private key" msgstr "Leaf private key" -#: src/wx/full_config_dialog.cc:665 +#: src/wx/config_dialog.cc:403 msgid "Leaf private key does not match leaf certificate!" msgstr "" @@ -1111,7 +1123,7 @@ msgstr "Ľavý" msgid "Length" msgstr "" -#: src/wx/player_information.cc:101 +#: src/wx/player_information.cc:118 #, c-format msgid "Length: %s (%ld frames)" msgstr "" @@ -1120,15 +1132,15 @@ msgstr "" msgid "Line spacing" msgstr "" -#: src/wx/full_config_dialog.cc:653 +#: src/wx/config_dialog.cc:391 msgid "Load..." msgstr "Načítať..." -#: src/wx/full_config_dialog.cc:1508 +#: src/wx/full_config_dialog.cc:1007 msgid "Log" msgstr "Log" -#: src/wx/audio_dialog.cc:363 +#: src/wx/audio_dialog.cc:364 #, c-format msgid "Loudness range %.2f LU" msgstr "Rozsah hlasitosti %.2f LU" @@ -1149,11 +1161,11 @@ msgstr "" msgid "MP4 files (*.mp4)|*.mp4" msgstr "" -#: src/wx/full_config_dialog.cc:1232 +#: src/wx/full_config_dialog.cc:723 msgid "Mail password" msgstr "Heslo k emailu" -#: src/wx/full_config_dialog.cc:1228 +#: src/wx/full_config_dialog.cc:719 msgid "Mail user name" msgstr "Prihlasovacie meno na email" @@ -1181,12 +1193,16 @@ msgstr "Konečný jas (napr. 14fl)" msgid "Matrix" msgstr "Matrix" -#: src/wx/full_config_dialog.cc:1461 +#: src/wx/full_config_dialog.cc:952 msgid "Maximum JPEG2000 bandwidth" msgstr "Maximálna JPEG2000 šírka pásma (bandwidth)" -#: src/wx/dcp_panel.cc:684 src/wx/full_config_dialog.cc:322 -#: src/wx/full_config_dialog.cc:1465 +#: src/wx/full_config_dialog.cc:969 +msgid "Maximum number of frames to store per thread" +msgstr "" + +#: src/wx/dcp_panel.cc:684 src/wx/full_config_dialog.cc:315 +#: src/wx/full_config_dialog.cc:956 msgid "Mbit/s" msgstr "Mbit/s" @@ -1245,6 +1261,15 @@ msgstr "POTREBNÉ KDM:" msgid "Name" msgstr "Názov" +#: src/wx/player_information.cc:104 +#, fuzzy +msgid "Needs KDM" +msgstr "Vybrať KDM" + +#: src/wx/player_information.cc:99 +msgid "Needs OV" +msgstr "" + #: src/wx/rename_template_dialog.cc:26 #, fuzzy msgid "New name" @@ -1254,7 +1279,7 @@ msgstr "Používateľské meno" msgid "New versions of DCP-o-matic are available." msgstr "Je k dispozícií nová verzia DCP-o-matic." -#: src/wx/player_information.cc:84 +#: src/wx/player_information.cc:88 msgid "No DCP loaded." msgstr "" @@ -1290,11 +1315,11 @@ msgstr "Normálne písmo" msgid "Notes" msgstr "" -#: src/wx/full_config_dialog.cc:100 +#: src/wx/full_config_dialog.cc:93 msgid "Number of threads DCP-o-matic encode server should use" msgstr "" -#: src/wx/full_config_dialog.cc:95 +#: src/wx/full_config_dialog.cc:88 msgid "Number of threads DCP-o-matic should use" msgstr "" @@ -1302,11 +1327,11 @@ msgstr "" msgid "Off" msgstr "Vypnuté" -#: src/wx/full_config_dialog.cc:1473 +#: src/wx/full_config_dialog.cc:964 msgid "Only servers encode" msgstr "Iba enkódovanie cez servery" -#: src/wx/full_config_dialog.cc:1529 +#: src/wx/full_config_dialog.cc:1028 msgid "Open console window" msgstr "Tvoriť okno s konzolou" @@ -1326,7 +1351,7 @@ msgstr "Organizačná jednotka" msgid "Other trusted devices" msgstr "Iné dôveryhodné zariadenia" -#: src/wx/full_config_dialog.cc:1216 +#: src/wx/full_config_dialog.cc:707 msgid "Outgoing mail server" msgstr "Server odchádzajúcej pošty" @@ -1334,7 +1359,7 @@ msgstr "Server odchádzajúcej pošty" msgid "Outline" msgstr "Orámovanie" -#: src/wx/film_viewer.cc:78 +#: src/wx/film_viewer.cc:111 msgid "Outline content" msgstr "Farba orámovania" @@ -1364,7 +1389,7 @@ msgstr "Ziel-Gamma Anpassung" msgid "Overwrite this file with current configuration" msgstr "" -#: src/wx/full_config_dialog.cc:1121 +#: src/wx/full_config_dialog.cc:612 msgid "Password" msgstr "Heslo" @@ -1372,7 +1397,7 @@ msgstr "Heslo" msgid "Pause" msgstr "Pauza" -#: src/wx/audio_dialog.cc:115 +#: src/wx/audio_dialog.cc:116 msgid "Peak" msgstr "Maximum" @@ -1385,7 +1410,7 @@ msgstr "Maximum: %.2fdB" msgid "Peak: unknown" msgstr "Maximum: neznámy" -#: src/wx/player_information.cc:52 +#: src/wx/player_information.cc:56 msgid "Performance" msgstr "" @@ -1397,6 +1422,10 @@ msgstr "Prehrať" msgid "Play length" msgstr "Dĺžka prehrávania" +#: src/wx/config_dialog.cc:147 +msgid "Play sound via" +msgstr "" + #: src/wx/report_problem_dialog.cc:104 msgid "" "Please enter an email address so that we can contact you with any queries " @@ -1429,7 +1458,7 @@ msgstr "Procesor" msgid "Properties..." msgstr "Nastavenia..." -#: src/wx/full_config_dialog.cc:1105 +#: src/wx/full_config_dialog.cc:596 msgid "Protocol" msgstr "Protokol" @@ -1437,7 +1466,7 @@ msgstr "Protokol" msgid "RGB to XYZ conversion" msgstr "Konverzia RGB na XYZ" -#: src/wx/audio_dialog.cc:116 +#: src/wx/audio_dialog.cc:117 msgid "RMS" msgstr "RMS" @@ -1453,7 +1482,7 @@ msgstr "Prístupnosť (napr. 12)" msgid "Re-examine..." msgstr "Znovu analyzovať..." -#: src/wx/full_config_dialog.cc:660 +#: src/wx/config_dialog.cc:398 #, fuzzy msgid "" "Re-make certificates\n" @@ -1504,8 +1533,8 @@ msgstr "Vlastný" msgid "Refer to existing DCP" msgstr "Odkázať na existujúce DCP" -#: src/wx/content_menu.cc:82 src/wx/content_panel.cc:98 -#: src/wx/full_config_dialog.cc:636 src/wx/templates_dialog.cc:52 +#: src/wx/config_dialog.cc:374 src/wx/content_menu.cc:82 +#: src/wx/content_panel.cc:98 src/wx/templates_dialog.cc:52 #: src/wx/editable_list.h:80 msgid "Remove" msgstr "Odstrániť" @@ -1548,11 +1577,11 @@ msgstr "Opakovať..." msgid "Report A Problem" msgstr "Nahlásiť problém" -#: src/wx/full_config_dialog.cc:1263 +#: src/wx/full_config_dialog.cc:754 msgid "Reset to default subject and text" msgstr "Obnoviť predvolený predmet a text" -#: src/wx/full_config_dialog.cc:1388 +#: src/wx/full_config_dialog.cc:879 #, fuzzy msgid "Reset to default text" msgstr "Obnoviť predvolený predmet a text" @@ -1582,7 +1611,7 @@ msgstr "Kliknite prvým tlačidlom aby ste zmenili hlasitosť." msgid "Right eye" msgstr "Pravý" -#: src/wx/full_config_dialog.cc:802 +#: src/wx/config_dialog.cc:546 msgid "Root" msgstr "Root" @@ -1594,15 +1623,15 @@ msgstr "Root common name" msgid "S-Gamut3" msgstr "" -#: src/wx/full_config_dialog.cc:1125 +#: src/wx/full_config_dialog.cc:616 msgid "SCP (for AAM and Doremi)" msgstr "SCP (pre AAM a Doremi)" -#: src/wx/dcp_panel.cc:189 src/wx/full_config_dialog.cc:384 +#: src/wx/dcp_panel.cc:189 src/wx/full_config_dialog.cc:377 msgid "SMPTE" msgstr "SMPTE" -#: src/wx/audio_dialog.cc:323 +#: src/wx/audio_dialog.cc:324 #, fuzzy, c-format msgid "Sample peak is %.2fdB at %s on %s" msgstr "Vzorka najvyššej hlasitosti zvuku (sample peak) je %.2fdB na %s na %s" @@ -1623,7 +1652,7 @@ msgstr "Natiahnuť (scale) na" msgid "Screens" msgstr "Sály" -#: src/wx/full_config_dialog.cc:539 +#: src/wx/full_config_dialog.cc:532 msgid "Search network for servers" msgstr "Prehľadať sieť kvôli serverom" @@ -1631,12 +1660,12 @@ msgstr "Prehľadať sieť kvôli serverom" msgid "Select CPL XML file" msgstr "Vybrať CPL XML súbor" -#: src/wx/full_config_dialog.cc:702 src/wx/full_config_dialog.cc:767 -#: src/wx/full_config_dialog.cc:1021 src/wx/screen_dialog.cc:165 +#: src/wx/config_dialog.cc:443 src/wx/config_dialog.cc:510 +#: src/wx/config_dialog.cc:782 src/wx/screen_dialog.cc:165 msgid "Select Certificate File" msgstr "Vybrať súbor s certifikátom" -#: src/wx/full_config_dialog.cc:1041 +#: src/wx/config_dialog.cc:761 #, fuzzy msgid "Select Chain File" msgstr "Vybrať súbor s kľúčom" @@ -1645,7 +1674,7 @@ msgstr "Vybrať súbor s kľúčom" msgid "Select KDM" msgstr "Vybrať KDM" -#: src/wx/full_config_dialog.cc:900 src/wx/full_config_dialog.cc:934 +#: src/wx/config_dialog.cc:648 src/wx/config_dialog.cc:683 msgid "Select Key File" msgstr "Vybrať súbor s kľúčom" @@ -1658,11 +1687,11 @@ msgstr "Vybrať KDM" msgid "Select certificate file" msgstr "Select Certificate File" -#: src/wx/full_config_dialog.cc:111 +#: src/wx/full_config_dialog.cc:104 msgid "Select cinema and screen database file" msgstr "" -#: src/wx/full_config_dialog.cc:106 +#: src/wx/full_config_dialog.cc:99 #, fuzzy msgid "Select configuration file" msgstr "Select Certificate File" @@ -1693,7 +1722,7 @@ msgstr "Seriennummer" msgid "Server" msgstr "Server" -#: src/wx/full_config_dialog.cc:526 +#: src/wx/full_config_dialog.cc:519 msgid "Servers" msgstr "Servery" @@ -1709,6 +1738,10 @@ msgstr "Nastaviť zo súboru..." msgid "Set from system font..." msgstr "Nastaviť zo systémového písma..." +#: src/wx/config_dialog.cc:107 +msgid "Set language" +msgstr "Nastaviť jazyk" + #: src/wx/subtitle_appearance_dialog.cc:136 msgid "Shadow" msgstr "" @@ -1725,7 +1758,7 @@ msgstr "Zobraziť graf zvukových hladín..." msgid "Signed" msgstr "Podpísané" -#: src/wx/full_config_dialog.cc:992 +#: src/wx/config_dialog.cc:711 msgid "Signing DCPs and KDMs" msgstr "Podpisovanie DCP a KDM" @@ -1743,12 +1776,12 @@ msgstr "Linearizovať vstupnú gama krivku pre malé hodnoty" msgid "Single reel" msgstr "Jeden reel" -#: src/wx/player_information.cc:93 +#: src/wx/player_information.cc:110 #, c-format msgid "Size: %dx%d" msgstr "" -#: src/wx/audio_dialog.cc:126 +#: src/wx/audio_dialog.cc:127 msgid "Smoothing" msgstr "Vyhladzovanie" @@ -1784,7 +1817,7 @@ msgstr "Stream" msgid "Studio (e.g. TCF)" msgstr "Štúdio (napr. TCF)" -#: src/wx/full_config_dialog.cc:1236 +#: src/wx/full_config_dialog.cc:727 msgid "Subject" msgstr "Predmet" @@ -1805,15 +1838,15 @@ msgstr "Vzhľad titulkov" msgid "Subtitles" msgstr "Titulky" -#: src/wx/about_dialog.cc:312 +#: src/wx/about_dialog.cc:320 msgid "Supported by" msgstr "Podporované(ý)" -#: src/wx/full_config_dialog.cc:1088 +#: src/wx/full_config_dialog.cc:579 msgid "TMS" msgstr "TMS" -#: src/wx/full_config_dialog.cc:1113 +#: src/wx/full_config_dialog.cc:604 msgid "Target path" msgstr "Cieľová cesta" @@ -1845,7 +1878,7 @@ msgstr "Územie (napr. SK)" msgid "Test version " msgstr "Test verzia" -#: src/wx/about_dialog.cc:369 +#: src/wx/about_dialog.cc:377 msgid "Tested by" msgstr "Testované" @@ -1884,11 +1917,11 @@ msgid "" "There is already a template with this name. Do you want to overwrite it?" msgstr "" -#: src/wx/film_viewer.cc:196 +#: src/wx/film_viewer.cc:204 msgid "There is not enough free memory to do that." msgstr "Nemáte dostatok pamäte." -#: src/wx/full_config_dialog.cc:719 +#: src/wx/config_dialog.cc:460 msgid "" "This file contains other certificates (or other data) after its first " "certificate. Only the first certificate will be used." @@ -1902,7 +1935,7 @@ msgstr "Nenachádza sa tu platný CPL súbor." msgid "Threads" msgstr "Threads" -#: src/wx/full_config_dialog.cc:620 src/wx/screen_dialog.cc:102 +#: src/wx/config_dialog.cc:358 src/wx/screen_dialog.cc:102 msgid "Thumbprint" msgstr "Odtlačok (Thumbprint)" @@ -1947,12 +1980,12 @@ msgstr "Odseknúť zo začiatku" msgid "Trim up to current position" msgstr "Orezať až do súčasnej pozície" -#: src/wx/audio_dialog.cc:340 +#: src/wx/audio_dialog.cc:341 #, c-format msgid "True peak is %.2fdB" msgstr "Skutočné maximum je %.2fdB" -#: src/wx/audio_dialog.cc:109 src/wx/full_config_dialog.cc:612 +#: src/wx/audio_dialog.cc:110 src/wx/config_dialog.cc:350 #: src/wx/video_panel.cc:86 msgid "Type" msgstr "Typ" @@ -2101,7 +2134,7 @@ msgstr "Použiť titulky" msgid "Use this file as new configuration" msgstr "" -#: src/wx/full_config_dialog.cc:1117 +#: src/wx/full_config_dialog.cc:608 msgid "User name" msgstr "Používateľské meno" @@ -2123,7 +2156,7 @@ msgstr "Počet snímok za sekundu (frame rate)" msgid "View..." msgstr "Zobraziť..." -#: src/wx/full_config_dialog.cc:1512 +#: src/wx/full_config_dialog.cc:1011 msgid "Warnings" msgstr "Varovania" @@ -2243,16 +2276,16 @@ msgid "m" msgstr "m" #. / TRANSLATORS: this is an abbreviation for milliseconds, the unit of time -#: src/wx/audio_panel.cc:94 src/wx/full_config_dialog.cc:331 +#: src/wx/audio_panel.cc:94 src/wx/full_config_dialog.cc:324 msgid "ms" msgstr "ms" -#: src/wx/full_config_dialog.cc:1221 +#: src/wx/full_config_dialog.cc:712 msgid "port" msgstr "port" #. // TRANSLATORS: this is an abbreviation for "seconds" -#: src/wx/full_config_dialog.cc:285 src/wx/timing_panel.cc:75 +#: src/wx/full_config_dialog.cc:278 src/wx/timing_panel.cc:75 msgid "s" msgstr "s" @@ -2276,18 +2309,6 @@ msgstr "x" msgid "y" msgstr "y" -#~ msgid "(restart DCP-o-matic to see language changes)" -#~ msgstr "(reštartujte DCP-o-matic, aby sa zmenil jazyk)" - -#~ msgid "Check for testing updates on startup" -#~ msgstr "Skontrolovať testing aktualizácie pri spustení programu" - -#~ msgid "Check for updates on startup" -#~ msgstr "Skontrolovať aktualizácie pri spustení programu " - -#~ msgid "Set language" -#~ msgstr "Nastaviť jazyk" - #~ msgid "New Film" #~ msgstr "Nový film" diff --git a/src/wx/po/sv_SE.po b/src/wx/po/sv_SE.po index d266aee53..a76997c23 100644 --- a/src/wx/po/sv_SE.po +++ b/src/wx/po/sv_SE.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: DCP-o-matic\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2017-08-15 15:22+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2017-10-22 20:34+0100\n" "PO-Revision-Date: 2016-10-25 17:57+0100\n" "Last-Translator: Adam Klotblixt <adam.klotblixt@gmail.com>\n" "Language-Team: \n" @@ -50,6 +50,10 @@ msgstr "" msgid "(None)" msgstr "(Inget)" +#: src/wx/config_dialog.cc:132 +msgid "(restart DCP-o-matic to see language changes)" +msgstr "(starta om DCP-o-matic för att se språkändringar)" + #: src/wx/audio_mapping_view.cc:168 msgid "-6dB" msgstr "-6dB" @@ -166,12 +170,10 @@ msgid "Add Cinema..." msgstr "Lägg till Biograf..." #: src/wx/content_panel.cc:94 -#, fuzzy msgid "Add DCP..." msgstr "" #: src/wx/new_dkdm_folder_dialog.cc:24 -#, fuzzy msgid "Add DKDM folder" msgstr "" @@ -192,7 +194,6 @@ msgid "Add Screen..." msgstr "Lägg till Salong..." #: src/wx/content_panel.cc:95 -#, fuzzy msgid "Add a DCP." msgstr "" @@ -222,17 +223,17 @@ msgstr "Lägg till bildsekvens" msgid "Add video, image, sound or subtitle files to the film." msgstr "Lägg till video-, bild- eller audio-filer till filmen." -#: src/wx/full_config_dialog.cc:634 src/wx/editable_list.h:74 +#: src/wx/config_dialog.cc:372 src/wx/editable_list.h:74 msgid "Add..." msgstr "Lägg till..." -#: src/wx/full_config_dialog.cc:727 +#: src/wx/config_dialog.cc:468 msgid "" "Adding this certificate would make the chain inconsistent, so it will not be " "added. Add certificates in order from root to intermediate to leaf." msgstr "" -#: src/wx/cinema_dialog.cc:71 src/wx/full_config_dialog.cc:1245 +#: src/wx/cinema_dialog.cc:71 src/wx/full_config_dialog.cc:736 msgid "Address" msgstr "Adress" @@ -240,7 +241,7 @@ msgstr "Adress" msgid "Adjust white point to" msgstr "Justera vitpunkten till" -#: src/wx/full_config_dialog.cc:1469 +#: src/wx/full_config_dialog.cc:960 msgid "Allow any DCP frame rate" msgstr "Tillåt valfri DCP bildhastighet" @@ -299,7 +300,7 @@ msgstr "" "Audio kommer att överföras från innehållskanal %d till DCP-kanal %d med " "förstärkning %.1fdB." -#: src/wx/full_config_dialog.cc:123 +#: src/wx/full_config_dialog.cc:116 msgid "Automatically analyse content audio" msgstr "Automatisk analys av audio-innehåll" @@ -307,7 +308,7 @@ msgstr "Automatisk analys av audio-innehåll" msgid "B" msgstr "B" -#: src/wx/full_config_dialog.cc:1256 +#: src/wx/full_config_dialog.cc:747 msgid "BCC address" msgstr "BCC adress" @@ -339,7 +340,7 @@ msgstr "Bränn in undertexter i bilden" msgid "But I have to use fader" msgstr "Men jag måste använda mixervolym" -#: src/wx/full_config_dialog.cc:1246 +#: src/wx/full_config_dialog.cc:737 msgid "CC addresses" msgstr "CC adresser" @@ -388,6 +389,14 @@ msgstr "Kanalförstärkning" msgid "Channels" msgstr "Kanaler" +#: src/wx/config_dialog.cc:172 +msgid "Check for testing updates on startup" +msgstr "Sök efter testuppdateringar vid start" + +#: src/wx/config_dialog.cc:168 +msgid "Check for updates on startup" +msgstr "Sök efter uppdateringar vid start" + #: src/wx/content_menu.cc:80 msgid "Choose CPL..." msgstr "Välj CPL..." @@ -417,7 +426,7 @@ msgstr "Välj ett typsnitt" msgid "Choose a font file" msgstr "Välj en typsnittsfil" -#: src/wx/full_config_dialog.cc:110 +#: src/wx/full_config_dialog.cc:103 msgid "Cinema and screen database file" msgstr "Biograf- och salongsdatabasfil" @@ -442,13 +451,13 @@ msgstr "Special" msgid "Component" msgstr "Komponent" -#: src/wx/full_config_dialog.cc:105 +#: src/wx/full_config_dialog.cc:98 msgid "Configuration file" msgstr "" # Svengelska #. / TRANSLATORS: translate the word "Timing" here; do not include the "Config|" prefix -#: src/wx/full_config_dialog.cc:1517 +#: src/wx/full_config_dialog.cc:1016 msgid "Config|Timing" msgstr "Tajming" @@ -485,7 +494,7 @@ msgstr "Kontrast" msgid "Copy as name" msgstr "Kopiera som namn" -#: src/wx/audio_dialog.cc:250 +#: src/wx/audio_dialog.cc:251 msgid "Could not analyse audio." msgstr "Kunde inte analysera audio." @@ -494,30 +503,30 @@ msgstr "Kunde inte analysera audio." msgid "Could not load KDM (%s)" msgstr "Kunde inte ladda KDM (%s)" -#: src/wx/full_config_dialog.cc:711 +#: src/wx/config_dialog.cc:452 #, fuzzy, c-format msgid "Could not load certificate (%s)" msgstr "Kunde inte läsa certifikatfil (%s)" -#: src/wx/download_certificate_panel.cc:56 src/wx/full_config_dialog.cc:736 -#: src/wx/full_config_dialog.cc:917 src/wx/screen_dialog.cc:158 +#: src/wx/config_dialog.cc:477 src/wx/config_dialog.cc:665 +#: src/wx/download_certificate_panel.cc:56 src/wx/screen_dialog.cc:158 #, c-format msgid "Could not read certificate file (%s)" msgstr "Kunde inte läsa certifikatfil (%s)" -#: src/wx/full_config_dialog.cc:908 +#: src/wx/config_dialog.cc:656 #, c-format msgid "Could not read key file; file is too long (%s)" msgstr "Kunde inte läsa nyckelfil; filen är för lång (%s)" -#: src/wx/film_viewer.cc:749 +#: src/wx/film_viewer.cc:761 #, c-format msgid "" "Could not set up audio output (%s). There will be no audio during the " "preview." msgstr "" -#: src/wx/full_config_dialog.cc:1372 +#: src/wx/full_config_dialog.cc:863 msgid "Cover Sheet" msgstr "" @@ -525,7 +534,7 @@ msgstr "" msgid "Create in folder" msgstr "Skapa i katalog" -#: src/wx/full_config_dialog.cc:136 +#: src/wx/full_config_dialog.cc:129 msgid "Creator" msgstr "Skapare" @@ -534,11 +543,11 @@ msgid "Crop" msgstr "Beskär" #: src/wx/audio_mapping_view.cc:475 src/wx/audio_mapping_view.cc:477 -#: src/wx/film_editor.cc:55 src/wx/player_information.cc:43 +#: src/wx/film_editor.cc:55 src/wx/player_information.cc:47 msgid "DCP" msgstr "DCP" -#: src/wx/full_config_dialog.cc:1490 +#: src/wx/full_config_dialog.cc:989 msgid "DCP asset filename format" msgstr "DCP-tillgångs filnamnsformat" @@ -546,7 +555,7 @@ msgstr "DCP-tillgångs filnamnsformat" msgid "DCP directory" msgstr "DCP register" -#: src/wx/full_config_dialog.cc:1478 +#: src/wx/full_config_dialog.cc:977 msgid "DCP metadata filename format" msgstr "DCP-metadata filnamnsformat" @@ -555,75 +564,75 @@ msgstr "DCP-metadata filnamnsformat" msgid "DCP-o-matic" msgstr "DCP-o-matic" -#: src/wx/audio_dialog.cc:151 +#: src/wx/audio_dialog.cc:152 msgid "DCP-o-matic audio" msgstr "DCP-o-matic audio" -#: src/wx/full_config_dialog.cc:1519 +#: src/wx/full_config_dialog.cc:1018 msgid "Debug: decode" msgstr "Debug: avkodar" -#: src/wx/full_config_dialog.cc:1523 +#: src/wx/full_config_dialog.cc:1022 msgid "Debug: email sending" msgstr "Debug: e-post skickas" -#: src/wx/full_config_dialog.cc:1521 +#: src/wx/full_config_dialog.cc:1020 msgid "Debug: encode" msgstr "Debug: kodar" -#: src/wx/full_config_dialog.cc:1001 +#: src/wx/config_dialog.cc:721 #, fuzzy msgid "Decrypting KDMs" msgstr "Dekrypterar DCP:er" -#: src/wx/full_config_dialog.cc:313 +#: src/wx/full_config_dialog.cc:306 msgid "Default DCP audio channels" msgstr "Standard DCP audiokanaler" # Inte så bra ordflöde -#: src/wx/full_config_dialog.cc:297 +#: src/wx/full_config_dialog.cc:290 msgid "Default ISDCF name details" msgstr "Förvalt ISDCF-namn detaljer" -#: src/wx/full_config_dialog.cc:318 +#: src/wx/full_config_dialog.cc:311 msgid "Default JPEG2000 bandwidth" msgstr "Förvald JPEG2000-bandbredd" -#: src/wx/full_config_dialog.cc:339 +#: src/wx/full_config_dialog.cc:332 #, fuzzy msgid "Default KDM directory" msgstr "Förvald innehållstyp" -#: src/wx/full_config_dialog.cc:327 +#: src/wx/full_config_dialog.cc:320 msgid "Default audio delay" msgstr "Förvald audiofördröjning" -#: src/wx/full_config_dialog.cc:301 +#: src/wx/full_config_dialog.cc:294 msgid "Default container" msgstr "Förvald innehållstyp" -#: src/wx/full_config_dialog.cc:309 +#: src/wx/full_config_dialog.cc:302 msgid "Default content type" msgstr "Förvald innehållstyp" -#: src/wx/full_config_dialog.cc:289 +#: src/wx/full_config_dialog.cc:282 msgid "Default directory for new films" msgstr "Förvald katalog för nya filmer" -#: src/wx/full_config_dialog.cc:281 +#: src/wx/full_config_dialog.cc:274 msgid "Default duration of still images" msgstr "Förvald varaktighet på stillbilder" -#: src/wx/full_config_dialog.cc:305 +#: src/wx/full_config_dialog.cc:298 #, fuzzy msgid "Default scale-to" msgstr "Förvald innehållstyp" -#: src/wx/full_config_dialog.cc:335 +#: src/wx/full_config_dialog.cc:328 msgid "Default standard" msgstr "Förvald standard" -#: src/wx/full_config_dialog.cc:263 +#: src/wx/full_config_dialog.cc:256 msgid "Defaults" msgstr "Standardval" @@ -672,7 +681,7 @@ msgstr "Ladda ner..." msgid "Downloading certificate" msgstr "Laddar ner certifikat" -#: src/wx/player_information.cc:69 +#: src/wx/player_information.cc:73 #, c-format msgid "Dropped frames: %d" msgstr "" @@ -698,7 +707,7 @@ msgid "Edit screen" msgstr "Redigera salong" #: src/wx/audio_mapping_view.cc:169 src/wx/dcp_panel.cc:134 -#: src/wx/fonts_dialog.cc:78 src/wx/full_config_dialog.cc:298 +#: src/wx/fonts_dialog.cc:78 src/wx/full_config_dialog.cc:291 #: src/wx/video_panel.cc:188 src/wx/video_panel.cc:209 #: src/wx/editable_list.h:77 msgid "Edit..." @@ -737,15 +746,15 @@ msgstr "Slut" msgid "Enter your email address for the contact, not %s" msgstr "Mata in din mejladress för kontakten, inte %s" -#: src/wx/full_config_dialog.cc:1514 +#: src/wx/full_config_dialog.cc:1013 msgid "Errors" msgstr "Fel" -#: src/wx/full_config_dialog.cc:638 +#: src/wx/config_dialog.cc:376 msgid "Export" msgstr "Exportera" -#: src/wx/full_config_dialog.cc:1009 +#: src/wx/config_dialog.cc:729 #, fuzzy msgid "" "Export KDM decryption\n" @@ -754,7 +763,7 @@ msgstr "" "Exportera DCP-\n" "dekrypteringscertifikat..." -#: src/wx/full_config_dialog.cc:1011 +#: src/wx/config_dialog.cc:731 #, fuzzy msgid "" "Export KDM decryption\n" @@ -768,11 +777,11 @@ msgstr "" msgid "Export film" msgstr "Exportera" -#: src/wx/full_config_dialog.cc:655 +#: src/wx/config_dialog.cc:393 msgid "Export..." msgstr "Exportera..." -#: src/wx/full_config_dialog.cc:1126 +#: src/wx/full_config_dialog.cc:617 msgid "FTP (for Dolby)" msgstr "FTP (för Dolby)" @@ -813,7 +822,7 @@ msgstr "Filmnamn" msgid "Filters" msgstr "Filter" -#: src/wx/full_config_dialog.cc:118 +#: src/wx/full_config_dialog.cc:111 msgid "" "Find integrated loudness, true peak and loudness range when analysing audio" msgstr "" @@ -862,7 +871,7 @@ msgstr "Fri, öppen-källkods DCP-skapande från nästan vad som helst." msgid "From" msgstr "Avsändare" -#: src/wx/full_config_dialog.cc:1240 +#: src/wx/full_config_dialog.cc:731 msgid "From address" msgstr "Från-adress" @@ -895,7 +904,7 @@ msgstr "Volym Kalkylator" msgid "Gain for content channel %d in DCP channel %d" msgstr "Förstärkning för innehållskanal %d i DCP-kanal %d" -#: src/wx/content_properties_dialog.cc:70 src/wx/full_config_dialog.cc:1510 +#: src/wx/content_properties_dialog.cc:70 src/wx/full_config_dialog.cc:1009 msgid "General" msgstr "Generellt" @@ -924,7 +933,7 @@ msgstr "Gå till tidskod" msgid "Green chromaticity" msgstr "Grönfärgning" -#: src/wx/full_config_dialog.cc:361 +#: src/wx/full_config_dialog.cc:354 #, fuzzy msgid "Guess from content" msgstr "konturinnehåll" @@ -957,11 +966,11 @@ msgstr "Jag vill spela upp detta med mixervolym" msgid "ID" msgstr "ID" -#: src/wx/full_config_dialog.cc:1109 +#: src/wx/full_config_dialog.cc:600 msgid "IP address" msgstr "IP-adress" -#: src/wx/full_config_dialog.cc:543 +#: src/wx/full_config_dialog.cc:536 msgid "IP address / host name" msgstr "IP-adress / datornamn" @@ -969,7 +978,7 @@ msgstr "IP-adress / datornamn" msgid "ISDCF name" msgstr "ISDCF-namn" -#: src/wx/full_config_dialog.cc:1069 +#: src/wx/config_dialog.cc:753 msgid "" "If you continue with this operation you will no longer be able to use any " "DKDMs that you have created. Also, any KDMs that have been sent to you will " @@ -1000,12 +1009,12 @@ msgstr "Input kraft" msgid "Input transfer function" msgstr "" -#: src/wx/audio_dialog.cc:354 +#: src/wx/audio_dialog.cc:355 #, c-format msgid "Integrated loudness %.2f LUFS" msgstr "Integrerad loudness %.2f LUFS" -#: src/wx/full_config_dialog.cc:806 +#: src/wx/config_dialog.cc:550 msgid "Intermediate" msgstr "Mellanliggande" @@ -1013,7 +1022,7 @@ msgstr "Mellanliggande" msgid "Intermediate common name" msgstr "Mellanliggande grundnamn" -#: src/wx/dcp_panel.cc:190 src/wx/full_config_dialog.cc:385 +#: src/wx/dcp_panel.cc:190 src/wx/full_config_dialog.cc:378 msgid "Interop" msgstr "Interop" @@ -1022,7 +1031,7 @@ msgstr "Interop" msgid "Inverse 2.6 gamma correction on output" msgstr "Input gammakorrigering" -#: src/wx/full_config_dialog.cc:132 +#: src/wx/full_config_dialog.cc:125 msgid "Issuer" msgstr "Utgivare" @@ -1046,11 +1055,11 @@ msgstr "" msgid "Join" msgstr "Anslut" -#: src/wx/film_viewer.cc:81 +#: src/wx/film_viewer.cc:117 msgid "Jump to selected content" msgstr "" -#: src/wx/full_config_dialog.cc:1199 +#: src/wx/full_config_dialog.cc:690 msgid "KDM Email" msgstr "KDM e-post" @@ -1072,7 +1081,7 @@ msgstr "Behåll video och undertexter i sekvens" msgid "Key" msgstr "Nyckel" -#: src/wx/full_config_dialog.cc:977 +#: src/wx/config_dialog.cc:703 msgid "Keys" msgstr "Nycklar" @@ -1084,7 +1093,7 @@ msgstr "Språk" msgid "Later" msgstr "Senare" -#: src/wx/full_config_dialog.cc:804 +#: src/wx/config_dialog.cc:548 msgid "Leaf" msgstr "Löv" @@ -1092,11 +1101,11 @@ msgstr "Löv" msgid "Leaf common name" msgstr "Löv grundnamn" -#: src/wx/full_config_dialog.cc:647 +#: src/wx/config_dialog.cc:385 msgid "Leaf private key" msgstr "Löv privat nyckel" -#: src/wx/full_config_dialog.cc:665 +#: src/wx/config_dialog.cc:403 msgid "Leaf private key does not match leaf certificate!" msgstr "" @@ -1112,7 +1121,7 @@ msgstr "Vänster öga" msgid "Length" msgstr "Längd" -#: src/wx/player_information.cc:101 +#: src/wx/player_information.cc:118 #, c-format msgid "Length: %s (%ld frames)" msgstr "" @@ -1121,15 +1130,15 @@ msgstr "" msgid "Line spacing" msgstr "Linjeavstånd" -#: src/wx/full_config_dialog.cc:653 +#: src/wx/config_dialog.cc:391 msgid "Load..." msgstr "Öppna..." -#: src/wx/full_config_dialog.cc:1508 +#: src/wx/full_config_dialog.cc:1007 msgid "Log" msgstr "Logg" -#: src/wx/audio_dialog.cc:363 +#: src/wx/audio_dialog.cc:364 #, c-format msgid "Loudness range %.2f LU" msgstr "Loudness-omfång %.2f LU" @@ -1150,11 +1159,11 @@ msgstr "" msgid "MP4 files (*.mp4)|*.mp4" msgstr "" -#: src/wx/full_config_dialog.cc:1232 +#: src/wx/full_config_dialog.cc:723 msgid "Mail password" msgstr "Mejl-lösenord" -#: src/wx/full_config_dialog.cc:1228 +#: src/wx/full_config_dialog.cc:719 msgid "Mail user name" msgstr "Mejl-användarnamn" @@ -1182,12 +1191,16 @@ msgstr "Mastrad luminans (t.ex. 14fl)" msgid "Matrix" msgstr "Matris" -#: src/wx/full_config_dialog.cc:1461 +#: src/wx/full_config_dialog.cc:952 msgid "Maximum JPEG2000 bandwidth" msgstr "Maximal JPEG2000 bandbredd" -#: src/wx/dcp_panel.cc:684 src/wx/full_config_dialog.cc:322 -#: src/wx/full_config_dialog.cc:1465 +#: src/wx/full_config_dialog.cc:969 +msgid "Maximum number of frames to store per thread" +msgstr "" + +#: src/wx/dcp_panel.cc:684 src/wx/full_config_dialog.cc:315 +#: src/wx/full_config_dialog.cc:956 msgid "Mbit/s" msgstr "Mbit/s" @@ -1244,6 +1257,15 @@ msgstr "BEHÖVER OV:" msgid "Name" msgstr "Namn" +#: src/wx/player_information.cc:104 +#, fuzzy +msgid "Needs KDM" +msgstr "Välj KDM" + +#: src/wx/player_information.cc:99 +msgid "Needs OV" +msgstr "" + #: src/wx/rename_template_dialog.cc:26 msgid "New name" msgstr "Nytt namn" @@ -1252,7 +1274,7 @@ msgstr "Nytt namn" msgid "New versions of DCP-o-matic are available." msgstr "Nya versioner av DCP-o-matic finns tillgängligt." -#: src/wx/player_information.cc:84 +#: src/wx/player_information.cc:88 #, fuzzy msgid "No DCP loaded." msgstr "Ingen DCP vald." @@ -1291,11 +1313,11 @@ msgstr "Normalt typsnitt" msgid "Notes" msgstr "Noteringar" -#: src/wx/full_config_dialog.cc:100 +#: src/wx/full_config_dialog.cc:93 msgid "Number of threads DCP-o-matic encode server should use" msgstr "" -#: src/wx/full_config_dialog.cc:95 +#: src/wx/full_config_dialog.cc:88 msgid "Number of threads DCP-o-matic should use" msgstr "" @@ -1303,11 +1325,11 @@ msgstr "" msgid "Off" msgstr "Av" -#: src/wx/full_config_dialog.cc:1473 +#: src/wx/full_config_dialog.cc:964 msgid "Only servers encode" msgstr "Endast servrar kodar" -#: src/wx/full_config_dialog.cc:1529 +#: src/wx/full_config_dialog.cc:1028 msgid "Open console window" msgstr "Öppna konsolfönster" @@ -1327,7 +1349,7 @@ msgstr "Organisationsenhet" msgid "Other trusted devices" msgstr "Andra pålitliga enheter" -#: src/wx/full_config_dialog.cc:1216 +#: src/wx/full_config_dialog.cc:707 msgid "Outgoing mail server" msgstr "Utgående mejlserver" @@ -1335,7 +1357,7 @@ msgstr "Utgående mejlserver" msgid "Outline" msgstr "Kontur" -#: src/wx/film_viewer.cc:78 +#: src/wx/film_viewer.cc:111 msgid "Outline content" msgstr "konturinnehåll" @@ -1365,7 +1387,7 @@ msgstr "Input gammakorrigering" msgid "Overwrite this file with current configuration" msgstr "" -#: src/wx/full_config_dialog.cc:1121 +#: src/wx/full_config_dialog.cc:612 msgid "Password" msgstr "Lösenord" @@ -1373,7 +1395,7 @@ msgstr "Lösenord" msgid "Pause" msgstr "Pausa" -#: src/wx/audio_dialog.cc:115 +#: src/wx/audio_dialog.cc:116 msgid "Peak" msgstr "Topp" @@ -1386,7 +1408,7 @@ msgstr "Maxvärde: %.2fdB" msgid "Peak: unknown" msgstr "Maxvärde: unknown" -#: src/wx/player_information.cc:52 +#: src/wx/player_information.cc:56 msgid "Performance" msgstr "" @@ -1398,6 +1420,10 @@ msgstr "Spela" msgid "Play length" msgstr "Spellängd" +#: src/wx/config_dialog.cc:147 +msgid "Play sound via" +msgstr "" + #: src/wx/report_problem_dialog.cc:104 msgid "" "Please enter an email address so that we can contact you with any queries " @@ -1430,7 +1456,7 @@ msgstr "Processor" msgid "Properties..." msgstr "Egenskaper..." -#: src/wx/full_config_dialog.cc:1105 +#: src/wx/full_config_dialog.cc:596 msgid "Protocol" msgstr "Protokol" @@ -1438,7 +1464,7 @@ msgstr "Protokol" msgid "RGB to XYZ conversion" msgstr "RGB till XYZ konvertering" -#: src/wx/audio_dialog.cc:116 +#: src/wx/audio_dialog.cc:117 msgid "RMS" msgstr "RMS" @@ -1454,7 +1480,7 @@ msgstr "Klassificering (ex. 15)" msgid "Re-examine..." msgstr "Undersök på nytt..." -#: src/wx/full_config_dialog.cc:660 +#: src/wx/config_dialog.cc:398 msgid "" "Re-make certificates\n" "and key..." @@ -1505,8 +1531,8 @@ msgstr "Special" msgid "Refer to existing DCP" msgstr "Referera till existerande DCP" -#: src/wx/content_menu.cc:82 src/wx/content_panel.cc:98 -#: src/wx/full_config_dialog.cc:636 src/wx/templates_dialog.cc:52 +#: src/wx/config_dialog.cc:374 src/wx/content_menu.cc:82 +#: src/wx/content_panel.cc:98 src/wx/templates_dialog.cc:52 #: src/wx/editable_list.h:80 msgid "Remove" msgstr "Ta bort" @@ -1547,11 +1573,11 @@ msgstr "Upprepa..." msgid "Report A Problem" msgstr "Rapportera Ett Problem" -#: src/wx/full_config_dialog.cc:1263 +#: src/wx/full_config_dialog.cc:754 msgid "Reset to default subject and text" msgstr "Återställ till förvald rubrik och text" -#: src/wx/full_config_dialog.cc:1388 +#: src/wx/full_config_dialog.cc:879 #, fuzzy msgid "Reset to default text" msgstr "Återställ till förvald rubrik och text" @@ -1580,7 +1606,7 @@ msgstr "Högerklicka för att ändra förstärkning." msgid "Right eye" msgstr "Höger öga" -#: src/wx/full_config_dialog.cc:802 +#: src/wx/config_dialog.cc:546 msgid "Root" msgstr "Rot" @@ -1592,15 +1618,15 @@ msgstr "Rot gemensamt namn" msgid "S-Gamut3" msgstr "" -#: src/wx/full_config_dialog.cc:1125 +#: src/wx/full_config_dialog.cc:616 msgid "SCP (for AAM and Doremi)" msgstr "SCP (för AAM och Doremi)" -#: src/wx/dcp_panel.cc:189 src/wx/full_config_dialog.cc:384 +#: src/wx/dcp_panel.cc:189 src/wx/full_config_dialog.cc:377 msgid "SMPTE" msgstr "SMPTE" -#: src/wx/audio_dialog.cc:323 +#: src/wx/audio_dialog.cc:324 #, c-format msgid "Sample peak is %.2fdB at %s on %s" msgstr "Sample-maxvärde är %.2fdB vid %s vid %s" @@ -1621,7 +1647,7 @@ msgstr "Skala om till" msgid "Screens" msgstr "Salonger" -#: src/wx/full_config_dialog.cc:539 +#: src/wx/full_config_dialog.cc:532 msgid "Search network for servers" msgstr "Sök efter servrar på nätverket" @@ -1629,12 +1655,12 @@ msgstr "Sök efter servrar på nätverket" msgid "Select CPL XML file" msgstr "Välj CPL XML-fil" -#: src/wx/full_config_dialog.cc:702 src/wx/full_config_dialog.cc:767 -#: src/wx/full_config_dialog.cc:1021 src/wx/screen_dialog.cc:165 +#: src/wx/config_dialog.cc:443 src/wx/config_dialog.cc:510 +#: src/wx/config_dialog.cc:782 src/wx/screen_dialog.cc:165 msgid "Select Certificate File" msgstr "Välj certifikatfil" -#: src/wx/full_config_dialog.cc:1041 +#: src/wx/config_dialog.cc:761 msgid "Select Chain File" msgstr "Välj Kedjefil" @@ -1642,7 +1668,7 @@ msgstr "Välj Kedjefil" msgid "Select KDM" msgstr "Välj KDM" -#: src/wx/full_config_dialog.cc:900 src/wx/full_config_dialog.cc:934 +#: src/wx/config_dialog.cc:648 src/wx/config_dialog.cc:683 msgid "Select Key File" msgstr "Välj Nyckelfil" @@ -1654,11 +1680,11 @@ msgstr "Välj OV" msgid "Select certificate file" msgstr "Välj certifikatfil" -#: src/wx/full_config_dialog.cc:111 +#: src/wx/full_config_dialog.cc:104 msgid "Select cinema and screen database file" msgstr "Välj biograf- och salongs-databasfil" -#: src/wx/full_config_dialog.cc:106 +#: src/wx/full_config_dialog.cc:99 #, fuzzy msgid "Select configuration file" msgstr "Välj certifikatfil" @@ -1688,7 +1714,7 @@ msgstr "Serienummer" msgid "Server" msgstr "Server" -#: src/wx/full_config_dialog.cc:526 +#: src/wx/full_config_dialog.cc:519 msgid "Servers" msgstr "Servrar" @@ -1704,6 +1730,10 @@ msgstr "Sätt från fil..." msgid "Set from system font..." msgstr "Sätt från systemtypsnitt..." +#: src/wx/config_dialog.cc:107 +msgid "Set language" +msgstr "Välj språk" + #: src/wx/subtitle_appearance_dialog.cc:136 msgid "Shadow" msgstr "Skugga" @@ -1720,7 +1750,7 @@ msgstr "Visa graf över audionivåer..." msgid "Signed" msgstr "Signerad" -#: src/wx/full_config_dialog.cc:992 +#: src/wx/config_dialog.cc:711 msgid "Signing DCPs and KDMs" msgstr "Signerar DCP:er och KDM:er" @@ -1738,12 +1768,12 @@ msgstr "Linjärisera input-gammakurvan för små värden" msgid "Single reel" msgstr "Enskild rulle" -#: src/wx/player_information.cc:93 +#: src/wx/player_information.cc:110 #, c-format msgid "Size: %dx%d" msgstr "" -#: src/wx/audio_dialog.cc:126 +#: src/wx/audio_dialog.cc:127 msgid "Smoothing" msgstr "Utjämning" @@ -1779,7 +1809,7 @@ msgstr "Strömma" msgid "Studio (e.g. TCF)" msgstr "Studio (ex. TCF)" -#: src/wx/full_config_dialog.cc:1236 +#: src/wx/full_config_dialog.cc:727 msgid "Subject" msgstr "Rubrik" @@ -1800,15 +1830,15 @@ msgstr "Undertext utseende" msgid "Subtitles" msgstr "Undertexter" -#: src/wx/about_dialog.cc:312 +#: src/wx/about_dialog.cc:320 msgid "Supported by" msgstr "Stöd från" -#: src/wx/full_config_dialog.cc:1088 +#: src/wx/full_config_dialog.cc:579 msgid "TMS" msgstr "TMS" -#: src/wx/full_config_dialog.cc:1113 +#: src/wx/full_config_dialog.cc:604 msgid "Target path" msgstr "Målsökväg" @@ -1840,7 +1870,7 @@ msgstr "Område (ex. SV)" msgid "Test version " msgstr "Testversion" -#: src/wx/about_dialog.cc:369 +#: src/wx/about_dialog.cc:377 msgid "Tested by" msgstr "Testad av" @@ -1879,11 +1909,11 @@ msgid "" "There is already a template with this name. Do you want to overwrite it?" msgstr "Det finns redan en mall med det namnet. Vill du skriva över den?" -#: src/wx/film_viewer.cc:196 +#: src/wx/film_viewer.cc:204 msgid "There is not enough free memory to do that." msgstr "Det finns inte tillräckligt mycket ledigt minne för att göra det." -#: src/wx/full_config_dialog.cc:719 +#: src/wx/config_dialog.cc:460 msgid "" "This file contains other certificates (or other data) after its first " "certificate. Only the first certificate will be used." @@ -1899,7 +1929,7 @@ msgstr "Detta är inte en korrekt CPL-fil" msgid "Threads" msgstr "Trådar" -#: src/wx/full_config_dialog.cc:620 src/wx/screen_dialog.cc:102 +#: src/wx/config_dialog.cc:358 src/wx/screen_dialog.cc:102 msgid "Thumbprint" msgstr "Tumavtryck" @@ -1945,12 +1975,12 @@ msgstr "Trimma från start" msgid "Trim up to current position" msgstr "Trimma före nuvarande position" -#: src/wx/audio_dialog.cc:340 +#: src/wx/audio_dialog.cc:341 #, c-format msgid "True peak is %.2fdB" msgstr "Maxvärde är %.2fdB" -#: src/wx/audio_dialog.cc:109 src/wx/full_config_dialog.cc:612 +#: src/wx/audio_dialog.cc:110 src/wx/config_dialog.cc:350 #: src/wx/video_panel.cc:86 msgid "Type" msgstr "Typ" @@ -2100,7 +2130,7 @@ msgstr "Använd undertexter" msgid "Use this file as new configuration" msgstr "" -#: src/wx/full_config_dialog.cc:1117 +#: src/wx/full_config_dialog.cc:608 msgid "User name" msgstr "Användarnamn" @@ -2122,7 +2152,7 @@ msgstr "bildhastighet" msgid "View..." msgstr "Visa..." -#: src/wx/full_config_dialog.cc:1512 +#: src/wx/full_config_dialog.cc:1011 msgid "Warnings" msgstr "Varningar" @@ -2240,16 +2270,16 @@ msgid "m" msgstr "m" #. / TRANSLATORS: this is an abbreviation for milliseconds, the unit of time -#: src/wx/audio_panel.cc:94 src/wx/full_config_dialog.cc:331 +#: src/wx/audio_panel.cc:94 src/wx/full_config_dialog.cc:324 msgid "ms" msgstr "ms" -#: src/wx/full_config_dialog.cc:1221 +#: src/wx/full_config_dialog.cc:712 msgid "port" msgstr "port" #. // TRANSLATORS: this is an abbreviation for "seconds" -#: src/wx/full_config_dialog.cc:285 src/wx/timing_panel.cc:75 +#: src/wx/full_config_dialog.cc:278 src/wx/timing_panel.cc:75 msgid "s" msgstr "s" @@ -2275,18 +2305,6 @@ msgstr "x" msgid "y" msgstr "y" -#~ msgid "(restart DCP-o-matic to see language changes)" -#~ msgstr "(starta om DCP-o-matic för att se språkändringar)" - -#~ msgid "Check for testing updates on startup" -#~ msgstr "Sök efter testuppdateringar vid start" - -#~ msgid "Check for updates on startup" -#~ msgstr "Sök efter uppdateringar vid start" - -#~ msgid "Set language" -#~ msgstr "Välj språk" - #~ msgid "New Film" #~ msgstr "Ny Film" diff --git a/src/wx/po/uk_UA.po b/src/wx/po/uk_UA.po index b4ef272c5..88d45118d 100644 --- a/src/wx/po/uk_UA.po +++ b/src/wx/po/uk_UA.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2017-08-15 15:22+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2017-10-22 20:34+0100\n" "PO-Revision-Date: 2017-01-18 12:37+0200\n" "Last-Translator: Igor Voytovich <i.voyt@dualvfilms.com>\n" "Language-Team: Ukrainian\n" @@ -48,6 +48,10 @@ msgstr "" msgid "(None)" msgstr "(Нічого)" +#: src/wx/config_dialog.cc:132 +msgid "(restart DCP-o-matic to see language changes)" +msgstr "(перезапустіть програму для зміни мови)" + #: src/wx/audio_mapping_view.cc:168 msgid "-6dB" msgstr "-6 дБ" @@ -219,17 +223,17 @@ msgstr "Додати послідовність зображень" msgid "Add video, image, sound or subtitle files to the film." msgstr "Додати відео, зображення або звук у проект." -#: src/wx/full_config_dialog.cc:634 src/wx/editable_list.h:74 +#: src/wx/config_dialog.cc:372 src/wx/editable_list.h:74 msgid "Add..." msgstr "Додати..." -#: src/wx/full_config_dialog.cc:727 +#: src/wx/config_dialog.cc:468 msgid "" "Adding this certificate would make the chain inconsistent, so it will not be " "added. Add certificates in order from root to intermediate to leaf." msgstr "" -#: src/wx/cinema_dialog.cc:71 src/wx/full_config_dialog.cc:1245 +#: src/wx/cinema_dialog.cc:71 src/wx/full_config_dialog.cc:736 msgid "Address" msgstr "Адрес" @@ -237,7 +241,7 @@ msgstr "Адрес" msgid "Adjust white point to" msgstr "Відрегулювати білу точку за" -#: src/wx/full_config_dialog.cc:1469 +#: src/wx/full_config_dialog.cc:960 msgid "Allow any DCP frame rate" msgstr "Дозволити будь яку частоту кадрів DCP" @@ -294,7 +298,7 @@ msgstr "" "Аудіо буде переведено з каналу %d контента у канал %d DCP з посиленням " "%.1fdB." -#: src/wx/full_config_dialog.cc:123 +#: src/wx/full_config_dialog.cc:116 msgid "Automatically analyse content audio" msgstr "Автоматично аналізувати аудіо-контент" @@ -302,7 +306,7 @@ msgstr "Автоматично аналізувати аудіо-контент" msgid "B" msgstr "B" -#: src/wx/full_config_dialog.cc:1256 +#: src/wx/full_config_dialog.cc:747 msgid "BCC address" msgstr "Прихована копія" @@ -334,7 +338,7 @@ msgstr "Вшити субтитри в зображення" msgid "But I have to use fader" msgstr "Але я маю використовувати мікшер" -#: src/wx/full_config_dialog.cc:1246 +#: src/wx/full_config_dialog.cc:737 msgid "CC addresses" msgstr "Отримувачі" @@ -383,6 +387,14 @@ msgstr "Посилення каналу" msgid "Channels" msgstr "Канала(ів)" +#: src/wx/config_dialog.cc:172 +msgid "Check for testing updates on startup" +msgstr "Перевіряти тестові оновлення при запуску" + +#: src/wx/config_dialog.cc:168 +msgid "Check for updates on startup" +msgstr "Перевіряти оновлення при запуску" + #: src/wx/content_menu.cc:80 msgid "Choose CPL..." msgstr "Выберіть CPL..." @@ -412,7 +424,7 @@ msgstr "Обрати шрифт" msgid "Choose a font file" msgstr "Обрати файл шрифту" -#: src/wx/full_config_dialog.cc:110 +#: src/wx/full_config_dialog.cc:103 msgid "Cinema and screen database file" msgstr "Файл БД кінотеатрів та екранів" @@ -439,12 +451,12 @@ msgstr "Користувацьке" msgid "Component" msgstr "Компонент" -#: src/wx/full_config_dialog.cc:105 +#: src/wx/full_config_dialog.cc:98 msgid "Configuration file" msgstr "" #. / TRANSLATORS: translate the word "Timing" here; do not include the "Config|" prefix -#: src/wx/full_config_dialog.cc:1517 +#: src/wx/full_config_dialog.cc:1016 msgid "Config|Timing" msgstr "Таймінг" @@ -481,7 +493,7 @@ msgstr "Контраст" msgid "Copy as name" msgstr "Копіювати у назву" -#: src/wx/audio_dialog.cc:250 +#: src/wx/audio_dialog.cc:251 msgid "Could not analyse audio." msgstr "Не вдалося проаналізувати аудіо." @@ -490,30 +502,30 @@ msgstr "Не вдалося проаналізувати аудіо." msgid "Could not load KDM (%s)" msgstr "Не вдалося завантажити KDM (%s)" -#: src/wx/full_config_dialog.cc:711 +#: src/wx/config_dialog.cc:452 #, fuzzy, c-format msgid "Could not load certificate (%s)" msgstr "Не вдалося прочитати файл сертифікату (%s)" -#: src/wx/download_certificate_panel.cc:56 src/wx/full_config_dialog.cc:736 -#: src/wx/full_config_dialog.cc:917 src/wx/screen_dialog.cc:158 +#: src/wx/config_dialog.cc:477 src/wx/config_dialog.cc:665 +#: src/wx/download_certificate_panel.cc:56 src/wx/screen_dialog.cc:158 #, c-format msgid "Could not read certificate file (%s)" msgstr "Не вдалося прочитати файл сертифікату (%s)" -#: src/wx/full_config_dialog.cc:908 +#: src/wx/config_dialog.cc:656 #, c-format msgid "Could not read key file; file is too long (%s)" msgstr "Не вдалося прочитати файл ключа; файл занадто довгий (%s)" -#: src/wx/film_viewer.cc:749 +#: src/wx/film_viewer.cc:761 #, c-format msgid "" "Could not set up audio output (%s). There will be no audio during the " "preview." msgstr "" -#: src/wx/full_config_dialog.cc:1372 +#: src/wx/full_config_dialog.cc:863 msgid "Cover Sheet" msgstr "" @@ -521,7 +533,7 @@ msgstr "" msgid "Create in folder" msgstr "Створити у папці" -#: src/wx/full_config_dialog.cc:136 +#: src/wx/full_config_dialog.cc:129 msgid "Creator" msgstr "Творець" @@ -530,11 +542,11 @@ msgid "Crop" msgstr "Кадрування" #: src/wx/audio_mapping_view.cc:475 src/wx/audio_mapping_view.cc:477 -#: src/wx/film_editor.cc:55 src/wx/player_information.cc:43 +#: src/wx/film_editor.cc:55 src/wx/player_information.cc:47 msgid "DCP" msgstr "DCP" -#: src/wx/full_config_dialog.cc:1490 +#: src/wx/full_config_dialog.cc:989 msgid "DCP asset filename format" msgstr "Формат найменування данних DCP" @@ -542,7 +554,7 @@ msgstr "Формат найменування данних DCP" msgid "DCP directory" msgstr "Папка DCP" -#: src/wx/full_config_dialog.cc:1478 +#: src/wx/full_config_dialog.cc:977 msgid "DCP metadata filename format" msgstr "Формат найменування метаданних DCP" @@ -551,73 +563,73 @@ msgstr "Формат найменування метаданних DCP" msgid "DCP-o-matic" msgstr "DCP-o-matic" -#: src/wx/audio_dialog.cc:151 +#: src/wx/audio_dialog.cc:152 msgid "DCP-o-matic audio" msgstr "Аудіо DCP-o-matic" -#: src/wx/full_config_dialog.cc:1519 +#: src/wx/full_config_dialog.cc:1018 msgid "Debug: decode" msgstr "Відладка: декодування" -#: src/wx/full_config_dialog.cc:1523 +#: src/wx/full_config_dialog.cc:1022 msgid "Debug: email sending" msgstr "Відладка: відправка email" -#: src/wx/full_config_dialog.cc:1521 +#: src/wx/full_config_dialog.cc:1020 msgid "Debug: encode" msgstr "Відладка: кодування" -#: src/wx/full_config_dialog.cc:1001 +#: src/wx/config_dialog.cc:721 #, fuzzy msgid "Decrypting KDMs" msgstr "Розшифровка DCP" -#: src/wx/full_config_dialog.cc:313 +#: src/wx/full_config_dialog.cc:306 msgid "Default DCP audio channels" msgstr "DCP аудіоканали за замовченням" -#: src/wx/full_config_dialog.cc:297 +#: src/wx/full_config_dialog.cc:290 msgid "Default ISDCF name details" msgstr "Стандартні поля ISDCF (Inter-Society Digital Cinema Forum)" -#: src/wx/full_config_dialog.cc:318 +#: src/wx/full_config_dialog.cc:311 msgid "Default JPEG2000 bandwidth" msgstr "Стандартна пропускна здатність JPEG2000" -#: src/wx/full_config_dialog.cc:339 +#: src/wx/full_config_dialog.cc:332 msgid "Default KDM directory" msgstr "Стандартна папка KDM" -#: src/wx/full_config_dialog.cc:327 +#: src/wx/full_config_dialog.cc:320 msgid "Default audio delay" msgstr "Стандартна затримка аудіо" -#: src/wx/full_config_dialog.cc:301 +#: src/wx/full_config_dialog.cc:294 msgid "Default container" msgstr "Стандартний формат кадру" -#: src/wx/full_config_dialog.cc:309 +#: src/wx/full_config_dialog.cc:302 msgid "Default content type" msgstr "Стандартний тип контенту" -#: src/wx/full_config_dialog.cc:289 +#: src/wx/full_config_dialog.cc:282 msgid "Default directory for new films" msgstr "Стандартна папка для нових проектів" -#: src/wx/full_config_dialog.cc:281 +#: src/wx/full_config_dialog.cc:274 msgid "Default duration of still images" msgstr "Стандартна тривалість статичного зображення" -#: src/wx/full_config_dialog.cc:305 +#: src/wx/full_config_dialog.cc:298 #, fuzzy msgid "Default scale-to" msgstr "Стандартний формат кадру" -#: src/wx/full_config_dialog.cc:335 +#: src/wx/full_config_dialog.cc:328 msgid "Default standard" msgstr "Стандарт за замовченям" -#: src/wx/full_config_dialog.cc:263 +#: src/wx/full_config_dialog.cc:256 msgid "Defaults" msgstr "Стандартні" @@ -666,7 +678,7 @@ msgstr "Завантаження..." msgid "Downloading certificate" msgstr "Завантаження сертифікату" -#: src/wx/player_information.cc:69 +#: src/wx/player_information.cc:73 #, c-format msgid "Dropped frames: %d" msgstr "" @@ -692,7 +704,7 @@ msgid "Edit screen" msgstr "Редагувати екран" #: src/wx/audio_mapping_view.cc:169 src/wx/dcp_panel.cc:134 -#: src/wx/fonts_dialog.cc:78 src/wx/full_config_dialog.cc:298 +#: src/wx/fonts_dialog.cc:78 src/wx/full_config_dialog.cc:291 #: src/wx/video_panel.cc:188 src/wx/video_panel.cc:209 #: src/wx/editable_list.h:77 msgid "Edit..." @@ -731,15 +743,15 @@ msgstr "Кінець" msgid "Enter your email address for the contact, not %s" msgstr "Введіть ваш email для зв'язку, не %s" -#: src/wx/full_config_dialog.cc:1514 +#: src/wx/full_config_dialog.cc:1013 msgid "Errors" msgstr "Помилки" -#: src/wx/full_config_dialog.cc:638 +#: src/wx/config_dialog.cc:376 msgid "Export" msgstr "Експорт" -#: src/wx/full_config_dialog.cc:1009 +#: src/wx/config_dialog.cc:729 #, fuzzy msgid "" "Export KDM decryption\n" @@ -748,7 +760,7 @@ msgstr "" "Експортувати сертифікат\n" "розшифровки DCP..." -#: src/wx/full_config_dialog.cc:1011 +#: src/wx/config_dialog.cc:731 #, fuzzy msgid "" "Export KDM decryption\n" @@ -762,11 +774,11 @@ msgstr "" msgid "Export film" msgstr "Експорт" -#: src/wx/full_config_dialog.cc:655 +#: src/wx/config_dialog.cc:393 msgid "Export..." msgstr "Експорт..." -#: src/wx/full_config_dialog.cc:1126 +#: src/wx/full_config_dialog.cc:617 msgid "FTP (for Dolby)" msgstr "FTP (для Dolby)" @@ -807,7 +819,7 @@ msgstr "Назва проекту" msgid "Filters" msgstr "Фільтри" -#: src/wx/full_config_dialog.cc:118 +#: src/wx/full_config_dialog.cc:111 msgid "" "Find integrated loudness, true peak and loudness range when analysing audio" msgstr "" @@ -859,7 +871,7 @@ msgstr "" msgid "From" msgstr "Від" -#: src/wx/full_config_dialog.cc:1240 +#: src/wx/full_config_dialog.cc:731 msgid "From address" msgstr "Відправник" @@ -892,7 +904,7 @@ msgstr "Калькулятор посилення" msgid "Gain for content channel %d in DCP channel %d" msgstr "Посилення для каналу %d контенту у каналі %d DCP" -#: src/wx/content_properties_dialog.cc:70 src/wx/full_config_dialog.cc:1510 +#: src/wx/content_properties_dialog.cc:70 src/wx/full_config_dialog.cc:1009 msgid "General" msgstr "Основні" @@ -921,7 +933,7 @@ msgstr "Перейти до таймкоду" msgid "Green chromaticity" msgstr "Зелена кольоровість" -#: src/wx/full_config_dialog.cc:361 +#: src/wx/full_config_dialog.cc:354 #, fuzzy msgid "Guess from content" msgstr "Окреслити контент" @@ -954,11 +966,11 @@ msgstr "Я хочу відтворити це у микшері" msgid "ID" msgstr "ID" -#: src/wx/full_config_dialog.cc:1109 +#: src/wx/full_config_dialog.cc:600 msgid "IP address" msgstr "IP-адреса" -#: src/wx/full_config_dialog.cc:543 +#: src/wx/full_config_dialog.cc:536 msgid "IP address / host name" msgstr "IP-адреса / ім'я хоста" @@ -966,7 +978,7 @@ msgstr "IP-адреса / ім'я хоста" msgid "ISDCF name" msgstr "Ім'я ISDCF" -#: src/wx/full_config_dialog.cc:1069 +#: src/wx/config_dialog.cc:753 msgid "" "If you continue with this operation you will no longer be able to use any " "DKDMs that you have created. Also, any KDMs that have been sent to you will " @@ -997,12 +1009,12 @@ msgstr "Вхідна потужність" msgid "Input transfer function" msgstr "Вхідна функція передачі" -#: src/wx/audio_dialog.cc:354 +#: src/wx/audio_dialog.cc:355 #, c-format msgid "Integrated loudness %.2f LUFS" msgstr "Інтегрована гучність %.2f LUFS" -#: src/wx/full_config_dialog.cc:806 +#: src/wx/config_dialog.cc:550 msgid "Intermediate" msgstr "Intermediate" @@ -1010,7 +1022,7 @@ msgstr "Intermediate" msgid "Intermediate common name" msgstr "Intermediate common name" -#: src/wx/dcp_panel.cc:190 src/wx/full_config_dialog.cc:385 +#: src/wx/dcp_panel.cc:190 src/wx/full_config_dialog.cc:378 msgid "Interop" msgstr "Interop" @@ -1018,7 +1030,7 @@ msgstr "Interop" msgid "Inverse 2.6 gamma correction on output" msgstr "Корекція інверсії 2.6 гаммі на виході" -#: src/wx/full_config_dialog.cc:132 +#: src/wx/full_config_dialog.cc:125 msgid "Issuer" msgstr "Видавець" @@ -1042,11 +1054,11 @@ msgstr "" msgid "Join" msgstr "Під'єднати" -#: src/wx/film_viewer.cc:81 +#: src/wx/film_viewer.cc:117 msgid "Jump to selected content" msgstr "" -#: src/wx/full_config_dialog.cc:1199 +#: src/wx/full_config_dialog.cc:690 msgid "KDM Email" msgstr "Пошта KDM" @@ -1067,7 +1079,7 @@ msgstr "Зберігати відео у послідовності" msgid "Key" msgstr "Ключ" -#: src/wx/full_config_dialog.cc:977 +#: src/wx/config_dialog.cc:703 msgid "Keys" msgstr "Ключі" @@ -1079,7 +1091,7 @@ msgstr "Мова" msgid "Later" msgstr "Нижче" -#: src/wx/full_config_dialog.cc:804 +#: src/wx/config_dialog.cc:548 msgid "Leaf" msgstr "Leaf" @@ -1087,11 +1099,11 @@ msgstr "Leaf" msgid "Leaf common name" msgstr "Leaf common name" -#: src/wx/full_config_dialog.cc:647 +#: src/wx/config_dialog.cc:385 msgid "Leaf private key" msgstr "Leaf private key" -#: src/wx/full_config_dialog.cc:665 +#: src/wx/config_dialog.cc:403 #, fuzzy msgid "Leaf private key does not match leaf certificate!" msgstr "Приватный ключ для leaf-сертификата" @@ -1108,7 +1120,7 @@ msgstr "Ліве око" msgid "Length" msgstr "Тривалість" -#: src/wx/player_information.cc:101 +#: src/wx/player_information.cc:118 #, c-format msgid "Length: %s (%ld frames)" msgstr "" @@ -1117,15 +1129,15 @@ msgstr "" msgid "Line spacing" msgstr "Інтервал між рядками" -#: src/wx/full_config_dialog.cc:653 +#: src/wx/config_dialog.cc:391 msgid "Load..." msgstr "Завантажити..." -#: src/wx/full_config_dialog.cc:1508 +#: src/wx/full_config_dialog.cc:1007 msgid "Log" msgstr "Лог" -#: src/wx/audio_dialog.cc:363 +#: src/wx/audio_dialog.cc:364 #, c-format msgid "Loudness range %.2f LU" msgstr "Діапазон гучності %.2f LU" @@ -1146,11 +1158,11 @@ msgstr "" msgid "MP4 files (*.mp4)|*.mp4" msgstr "" -#: src/wx/full_config_dialog.cc:1232 +#: src/wx/full_config_dialog.cc:723 msgid "Mail password" msgstr "Пароль пошти" -#: src/wx/full_config_dialog.cc:1228 +#: src/wx/full_config_dialog.cc:719 msgid "Mail user name" msgstr "Користувач пошти" @@ -1178,12 +1190,16 @@ msgstr "Яскравість (напр. 14 фут-ламберт)" msgid "Matrix" msgstr "Матриця" -#: src/wx/full_config_dialog.cc:1461 +#: src/wx/full_config_dialog.cc:952 msgid "Maximum JPEG2000 bandwidth" msgstr "Максимальна пропускна здатність JPEG2000" -#: src/wx/dcp_panel.cc:684 src/wx/full_config_dialog.cc:322 -#: src/wx/full_config_dialog.cc:1465 +#: src/wx/full_config_dialog.cc:969 +msgid "Maximum number of frames to store per thread" +msgstr "" + +#: src/wx/dcp_panel.cc:684 src/wx/full_config_dialog.cc:315 +#: src/wx/full_config_dialog.cc:956 msgid "Mbit/s" msgstr "МБит/с" @@ -1240,6 +1256,15 @@ msgstr "НЕОБХІДНИЙ OV:" msgid "Name" msgstr "Назва" +#: src/wx/player_information.cc:104 +#, fuzzy +msgid "Needs KDM" +msgstr "Оберіть KDM" + +#: src/wx/player_information.cc:99 +msgid "Needs OV" +msgstr "" + #: src/wx/rename_template_dialog.cc:26 msgid "New name" msgstr "Нова назва" @@ -1248,7 +1273,7 @@ msgstr "Нова назва" msgid "New versions of DCP-o-matic are available." msgstr "Доступні нові версії DCP-o-matic." -#: src/wx/player_information.cc:84 +#: src/wx/player_information.cc:88 #, fuzzy msgid "No DCP loaded." msgstr "Не обрано DCP." @@ -1285,11 +1310,11 @@ msgstr "Звичайний шрифт" msgid "Notes" msgstr "Примітки" -#: src/wx/full_config_dialog.cc:100 +#: src/wx/full_config_dialog.cc:93 msgid "Number of threads DCP-o-matic encode server should use" msgstr "" -#: src/wx/full_config_dialog.cc:95 +#: src/wx/full_config_dialog.cc:88 msgid "Number of threads DCP-o-matic should use" msgstr "" @@ -1297,11 +1322,11 @@ msgstr "" msgid "Off" msgstr "Вимкнений" -#: src/wx/full_config_dialog.cc:1473 +#: src/wx/full_config_dialog.cc:964 msgid "Only servers encode" msgstr "Кодування тільки серверами" -#: src/wx/full_config_dialog.cc:1529 +#: src/wx/full_config_dialog.cc:1028 msgid "Open console window" msgstr "Відкрити консольне вікно" @@ -1321,7 +1346,7 @@ msgstr "Organisational unit" msgid "Other trusted devices" msgstr "Інші довірені пристрої" -#: src/wx/full_config_dialog.cc:1216 +#: src/wx/full_config_dialog.cc:707 msgid "Outgoing mail server" msgstr "Вихідний поштовий сервер" @@ -1329,7 +1354,7 @@ msgstr "Вихідний поштовий сервер" msgid "Outline" msgstr "Обводка" -#: src/wx/film_viewer.cc:78 +#: src/wx/film_viewer.cc:111 msgid "Outline content" msgstr "Окреслити контент" @@ -1359,7 +1384,7 @@ msgstr "Корекція вхідної гамми" msgid "Overwrite this file with current configuration" msgstr "" -#: src/wx/full_config_dialog.cc:1121 +#: src/wx/full_config_dialog.cc:612 msgid "Password" msgstr "Пароль" @@ -1367,7 +1392,7 @@ msgstr "Пароль" msgid "Pause" msgstr "Пазуа" -#: src/wx/audio_dialog.cc:115 +#: src/wx/audio_dialog.cc:116 msgid "Peak" msgstr "Вершина" @@ -1380,7 +1405,7 @@ msgstr "Пікова гучність %.2fдБ" msgid "Peak: unknown" msgstr "Пікова гучність: невідома" -#: src/wx/player_information.cc:52 +#: src/wx/player_information.cc:56 msgid "Performance" msgstr "" @@ -1392,6 +1417,10 @@ msgstr "Відтворення" msgid "Play length" msgstr "Тривалість відтворення" +#: src/wx/config_dialog.cc:147 +msgid "Play sound via" +msgstr "" + #: src/wx/report_problem_dialog.cc:104 msgid "" "Please enter an email address so that we can contact you with any queries " @@ -1424,7 +1453,7 @@ msgstr "Обробка" msgid "Properties..." msgstr "Властивості..." -#: src/wx/full_config_dialog.cc:1105 +#: src/wx/full_config_dialog.cc:596 msgid "Protocol" msgstr "Протокол" @@ -1432,7 +1461,7 @@ msgstr "Протокол" msgid "RGB to XYZ conversion" msgstr "Перетворення RGB в XYZ" -#: src/wx/audio_dialog.cc:116 +#: src/wx/audio_dialog.cc:117 msgid "RMS" msgstr "Rated Maximum Sinusoidal" @@ -1448,7 +1477,7 @@ msgstr "Рейтинг (напр. NR)" msgid "Re-examine..." msgstr "Перевірити ще раз..." -#: src/wx/full_config_dialog.cc:660 +#: src/wx/config_dialog.cc:398 msgid "" "Re-make certificates\n" "and key..." @@ -1497,8 +1526,8 @@ msgstr "Користувацьке" msgid "Refer to existing DCP" msgstr "Посилатися на існуючий DCP" -#: src/wx/content_menu.cc:82 src/wx/content_panel.cc:98 -#: src/wx/full_config_dialog.cc:636 src/wx/templates_dialog.cc:52 +#: src/wx/config_dialog.cc:374 src/wx/content_menu.cc:82 +#: src/wx/content_panel.cc:98 src/wx/templates_dialog.cc:52 #: src/wx/editable_list.h:80 msgid "Remove" msgstr "Прибрати" @@ -1539,11 +1568,11 @@ msgstr "Повторити..." msgid "Report A Problem" msgstr "Повідомити Про Помилку" -#: src/wx/full_config_dialog.cc:1263 +#: src/wx/full_config_dialog.cc:754 msgid "Reset to default subject and text" msgstr "Скинути за замовченням тему та текст" -#: src/wx/full_config_dialog.cc:1388 +#: src/wx/full_config_dialog.cc:879 #, fuzzy msgid "Reset to default text" msgstr "Скинути за замовченням тему та текст" @@ -1572,7 +1601,7 @@ msgstr "Правий клік для змінення посилення" msgid "Right eye" msgstr "Праве око" -#: src/wx/full_config_dialog.cc:802 +#: src/wx/config_dialog.cc:546 msgid "Root" msgstr "Root" @@ -1584,15 +1613,15 @@ msgstr "Root common name" msgid "S-Gamut3" msgstr "S-Gamut3" -#: src/wx/full_config_dialog.cc:1125 +#: src/wx/full_config_dialog.cc:616 msgid "SCP (for AAM and Doremi)" msgstr "SCP (для AAM и Doremi)" -#: src/wx/dcp_panel.cc:189 src/wx/full_config_dialog.cc:384 +#: src/wx/dcp_panel.cc:189 src/wx/full_config_dialog.cc:377 msgid "SMPTE" msgstr "SMPTE" -#: src/wx/audio_dialog.cc:323 +#: src/wx/audio_dialog.cc:324 #, c-format msgid "Sample peak is %.2fdB at %s on %s" msgstr "Пікова гучність семпла %.2fдБ в %s на %s" @@ -1613,7 +1642,7 @@ msgstr "Масштабування" msgid "Screens" msgstr "Екрани" -#: src/wx/full_config_dialog.cc:539 +#: src/wx/full_config_dialog.cc:532 msgid "Search network for servers" msgstr "Шукати сервери у мережі" @@ -1621,12 +1650,12 @@ msgstr "Шукати сервери у мережі" msgid "Select CPL XML file" msgstr "Оберіть XML-файл CPL" -#: src/wx/full_config_dialog.cc:702 src/wx/full_config_dialog.cc:767 -#: src/wx/full_config_dialog.cc:1021 src/wx/screen_dialog.cc:165 +#: src/wx/config_dialog.cc:443 src/wx/config_dialog.cc:510 +#: src/wx/config_dialog.cc:782 src/wx/screen_dialog.cc:165 msgid "Select Certificate File" msgstr "Оберіть Файл Сертификату" -#: src/wx/full_config_dialog.cc:1041 +#: src/wx/config_dialog.cc:761 msgid "Select Chain File" msgstr "Оберіть файл ланцюга" @@ -1634,7 +1663,7 @@ msgstr "Оберіть файл ланцюга" msgid "Select KDM" msgstr "Оберіть KDM" -#: src/wx/full_config_dialog.cc:900 src/wx/full_config_dialog.cc:934 +#: src/wx/config_dialog.cc:648 src/wx/config_dialog.cc:683 msgid "Select Key File" msgstr "Оберіть файл ключа" @@ -1646,11 +1675,11 @@ msgstr "Оберіть OV" msgid "Select certificate file" msgstr "Оберіть файл сертификату" -#: src/wx/full_config_dialog.cc:111 +#: src/wx/full_config_dialog.cc:104 msgid "Select cinema and screen database file" msgstr "Оберіть файл БД кінотеатрів та залів" -#: src/wx/full_config_dialog.cc:106 +#: src/wx/full_config_dialog.cc:99 #, fuzzy msgid "Select configuration file" msgstr "Оберіть файл сертификату" @@ -1680,7 +1709,7 @@ msgstr "Серійний номер" msgid "Server" msgstr "Сервер" -#: src/wx/full_config_dialog.cc:526 +#: src/wx/full_config_dialog.cc:519 msgid "Servers" msgstr "Сервери" @@ -1696,6 +1725,10 @@ msgstr "Оберіть з файла..." msgid "Set from system font..." msgstr "Оберіть системний шрифт" +#: src/wx/config_dialog.cc:107 +msgid "Set language" +msgstr "Оберіть мову" + #: src/wx/subtitle_appearance_dialog.cc:136 msgid "Shadow" msgstr "Тінь" @@ -1712,7 +1745,7 @@ msgstr "Показати графік та рівні аудіо..." msgid "Signed" msgstr "Підписаний" -#: src/wx/full_config_dialog.cc:992 +#: src/wx/config_dialog.cc:711 msgid "Signing DCPs and KDMs" msgstr "Підпис DCP та KDM:" @@ -1730,12 +1763,12 @@ msgstr "Гамма, вирівняна для малих значень" msgid "Single reel" msgstr "Одна бобіна" -#: src/wx/player_information.cc:93 +#: src/wx/player_information.cc:110 #, c-format msgid "Size: %dx%d" msgstr "" -#: src/wx/audio_dialog.cc:126 +#: src/wx/audio_dialog.cc:127 msgid "Smoothing" msgstr "Зглажування" @@ -1771,7 +1804,7 @@ msgstr "Потік" msgid "Studio (e.g. TCF)" msgstr "Студія (напр. TCF)" -#: src/wx/full_config_dialog.cc:1236 +#: src/wx/full_config_dialog.cc:727 msgid "Subject" msgstr "Тема" @@ -1792,15 +1825,15 @@ msgstr "Зовнішній вигляд субтитрів" msgid "Subtitles" msgstr "Субтитри" -#: src/wx/about_dialog.cc:312 +#: src/wx/about_dialog.cc:320 msgid "Supported by" msgstr "Фінансова підтримка" -#: src/wx/full_config_dialog.cc:1088 +#: src/wx/full_config_dialog.cc:579 msgid "TMS" msgstr "TMS" -#: src/wx/full_config_dialog.cc:1113 +#: src/wx/full_config_dialog.cc:604 msgid "Target path" msgstr "Цільовий шлях" @@ -1832,7 +1865,7 @@ msgstr "Територія (напр. RU)" msgid "Test version " msgstr "Тестова версія" -#: src/wx/about_dialog.cc:369 +#: src/wx/about_dialog.cc:377 msgid "Tested by" msgstr "Тестування" @@ -1872,11 +1905,11 @@ msgid "" "There is already a template with this name. Do you want to overwrite it?" msgstr "Вже є шаблон із такою назвою. Ви хочете перезаписати його?" -#: src/wx/film_viewer.cc:196 +#: src/wx/film_viewer.cc:204 msgid "There is not enough free memory to do that." msgstr "Недостатньо пам'яті, щоб зробити це." -#: src/wx/full_config_dialog.cc:719 +#: src/wx/config_dialog.cc:460 msgid "" "This file contains other certificates (or other data) after its first " "certificate. Only the first certificate will be used." @@ -1892,7 +1925,7 @@ msgstr "Це не правильний CPL файл" msgid "Threads" msgstr "Потоки" -#: src/wx/full_config_dialog.cc:620 src/wx/screen_dialog.cc:102 +#: src/wx/config_dialog.cc:358 src/wx/screen_dialog.cc:102 msgid "Thumbprint" msgstr "Відбиток" @@ -1937,12 +1970,12 @@ msgstr "Обрізати з початку" msgid "Trim up to current position" msgstr "Обрізати до поточної позиції" -#: src/wx/audio_dialog.cc:340 +#: src/wx/audio_dialog.cc:341 #, c-format msgid "True peak is %.2fdB" msgstr "Пікова гучність %.2fдБ" -#: src/wx/audio_dialog.cc:109 src/wx/full_config_dialog.cc:612 +#: src/wx/audio_dialog.cc:110 src/wx/config_dialog.cc:350 #: src/wx/video_panel.cc:86 msgid "Type" msgstr "Тип" @@ -2092,7 +2125,7 @@ msgstr "заготовку субтитри" msgid "Use this file as new configuration" msgstr "" -#: src/wx/full_config_dialog.cc:1117 +#: src/wx/full_config_dialog.cc:608 msgid "User name" msgstr "Ім'я користувача" @@ -2114,7 +2147,7 @@ msgstr "Частота кадрів відео" msgid "View..." msgstr "Перегляд..." -#: src/wx/full_config_dialog.cc:1512 +#: src/wx/full_config_dialog.cc:1011 msgid "Warnings" msgstr "Попередження" @@ -2236,16 +2269,16 @@ msgid "m" msgstr "хв" #. / TRANSLATORS: this is an abbreviation for milliseconds, the unit of time -#: src/wx/audio_panel.cc:94 src/wx/full_config_dialog.cc:331 +#: src/wx/audio_panel.cc:94 src/wx/full_config_dialog.cc:324 msgid "ms" msgstr "мс" -#: src/wx/full_config_dialog.cc:1221 +#: src/wx/full_config_dialog.cc:712 msgid "port" msgstr "порт" #. // TRANSLATORS: this is an abbreviation for "seconds" -#: src/wx/full_config_dialog.cc:285 src/wx/timing_panel.cc:75 +#: src/wx/full_config_dialog.cc:278 src/wx/timing_panel.cc:75 msgid "s" msgstr "с" @@ -2269,18 +2302,6 @@ msgstr "x" msgid "y" msgstr "y" -#~ msgid "(restart DCP-o-matic to see language changes)" -#~ msgstr "(перезапустіть програму для зміни мови)" - -#~ msgid "Check for testing updates on startup" -#~ msgstr "Перевіряти тестові оновлення при запуску" - -#~ msgid "Check for updates on startup" -#~ msgstr "Перевіряти оновлення при запуску" - -#~ msgid "Set language" -#~ msgstr "Оберіть мову" - #~ msgid "New Film" #~ msgstr "Новий проект" diff --git a/src/wx/po/zh_CN.po b/src/wx/po/zh_CN.po index ad9a95f4f..864ee2790 100644 --- a/src/wx/po/zh_CN.po +++ b/src/wx/po/zh_CN.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: DCP-O-MATIC_CN\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2017-08-15 15:22+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2017-10-22 20:34+0100\n" "PO-Revision-Date: 2017-07-23 10:23+0800\n" "Last-Translator: Hanyuan\n" "Language-Team: Hanyuan\n" @@ -57,6 +57,10 @@ msgstr "" msgid "(None)" msgstr "无" +#: src/wx/config_dialog.cc:132 +msgid "(restart DCP-o-matic to see language changes)" +msgstr "(重启DCP-O-MATIC查看语言变化)" + #: src/wx/audio_mapping_view.cc:168 msgid "-6dB" msgstr "-6db" @@ -219,11 +223,11 @@ msgstr "添加图像序列" msgid "Add video, image, sound or subtitle files to the film." msgstr "添加视频、图片、音频或字幕文件。" -#: src/wx/full_config_dialog.cc:634 src/wx/editable_list.h:74 +#: src/wx/config_dialog.cc:372 src/wx/editable_list.h:74 msgid "Add..." msgstr "添加..." -#: src/wx/full_config_dialog.cc:727 +#: src/wx/config_dialog.cc:468 msgid "" "Adding this certificate would make the chain inconsistent, so it will not be " "added. Add certificates in order from root to intermediate to leaf." @@ -231,7 +235,7 @@ msgstr "" "添加此证书将使链不一致,因此不会添加。 请按照root到intermediate到leaf顺序添加" "证书。" -#: src/wx/cinema_dialog.cc:71 src/wx/full_config_dialog.cc:1245 +#: src/wx/cinema_dialog.cc:71 src/wx/full_config_dialog.cc:736 msgid "Address" msgstr "地址" @@ -239,7 +243,7 @@ msgstr "地址" msgid "Adjust white point to" msgstr "调整白点" -#: src/wx/full_config_dialog.cc:1469 +#: src/wx/full_config_dialog.cc:960 msgid "Allow any DCP frame rate" msgstr "允许任何DCP帧速率" @@ -294,7 +298,7 @@ msgid "" "%.1fdB." msgstr "音频将从 %d 传递到 DCP 通道 %d ,增益 %.1fdB." -#: src/wx/full_config_dialog.cc:123 +#: src/wx/full_config_dialog.cc:116 msgid "Automatically analyse content audio" msgstr "自动解析源内容中的音频" @@ -302,7 +306,7 @@ msgstr "自动解析源内容中的音频" msgid "B" msgstr "B" -#: src/wx/full_config_dialog.cc:1256 +#: src/wx/full_config_dialog.cc:747 msgid "BCC address" msgstr "抄送地址" @@ -334,7 +338,7 @@ msgstr "字幕以图像输出" msgid "But I have to use fader" msgstr "使用推子" -#: src/wx/full_config_dialog.cc:1246 +#: src/wx/full_config_dialog.cc:737 msgid "CC addresses" msgstr "抄送地址 " @@ -383,6 +387,14 @@ msgstr "信道增益" msgid "Channels" msgstr "通道" +#: src/wx/config_dialog.cc:172 +msgid "Check for testing updates on startup" +msgstr "启动时检查软件更新" + +#: src/wx/config_dialog.cc:168 +msgid "Check for updates on startup" +msgstr "启动时检查软件更新" + #: src/wx/content_menu.cc:80 msgid "Choose CPL..." msgstr "选择CPL" @@ -411,7 +423,7 @@ msgstr "选择字体" msgid "Choose a font file" msgstr "选择一个字体文件" -#: src/wx/full_config_dialog.cc:110 +#: src/wx/full_config_dialog.cc:103 msgid "Cinema and screen database file" msgstr "放映厅和银幕数据库文件" @@ -436,12 +448,12 @@ msgstr "自定义" msgid "Component" msgstr "结构" -#: src/wx/full_config_dialog.cc:105 +#: src/wx/full_config_dialog.cc:98 msgid "Configuration file" msgstr "" #. / TRANSLATORS: translate the word "Timing" here; do not include the "Config|" prefix -#: src/wx/full_config_dialog.cc:1517 +#: src/wx/full_config_dialog.cc:1016 msgid "Config|Timing" msgstr "时间设置" @@ -478,7 +490,7 @@ msgstr "对比度" msgid "Copy as name" msgstr "复制名称" -#: src/wx/audio_dialog.cc:250 +#: src/wx/audio_dialog.cc:251 msgid "Could not analyse audio." msgstr "无法分析音频。" @@ -487,30 +499,30 @@ msgstr "无法分析音频。" msgid "Could not load KDM (%s)" msgstr "无法加载 KDM (%s)" -#: src/wx/full_config_dialog.cc:711 +#: src/wx/config_dialog.cc:452 #, c-format msgid "Could not load certificate (%s)" msgstr "无法加载证书文件 (%s)" -#: src/wx/download_certificate_panel.cc:56 src/wx/full_config_dialog.cc:736 -#: src/wx/full_config_dialog.cc:917 src/wx/screen_dialog.cc:158 +#: src/wx/config_dialog.cc:477 src/wx/config_dialog.cc:665 +#: src/wx/download_certificate_panel.cc:56 src/wx/screen_dialog.cc:158 #, c-format msgid "Could not read certificate file (%s)" msgstr "无法读取证书文件 (%s)" -#: src/wx/full_config_dialog.cc:908 +#: src/wx/config_dialog.cc:656 #, c-format msgid "Could not read key file; file is too long (%s)" msgstr "无法读取Key文件,因为文件过长 (%s)" -#: src/wx/film_viewer.cc:749 +#: src/wx/film_viewer.cc:761 #, c-format msgid "" "Could not set up audio output (%s). There will be no audio during the " "preview." msgstr "不能设置音频输出 (%s)。因此预览时将没有音频输出" -#: src/wx/full_config_dialog.cc:1372 +#: src/wx/full_config_dialog.cc:863 msgid "Cover Sheet" msgstr "封面" @@ -518,7 +530,7 @@ msgstr "封面" msgid "Create in folder" msgstr "创建文件夹" -#: src/wx/full_config_dialog.cc:136 +#: src/wx/full_config_dialog.cc:129 msgid "Creator" msgstr "创建者" @@ -527,11 +539,11 @@ msgid "Crop" msgstr "裁剪" #: src/wx/audio_mapping_view.cc:475 src/wx/audio_mapping_view.cc:477 -#: src/wx/film_editor.cc:55 src/wx/player_information.cc:43 +#: src/wx/film_editor.cc:55 src/wx/player_information.cc:47 msgid "DCP" msgstr "DCP" -#: src/wx/full_config_dialog.cc:1490 +#: src/wx/full_config_dialog.cc:989 msgid "DCP asset filename format" msgstr "DCP内容的文件名格式" @@ -539,7 +551,7 @@ msgstr "DCP内容的文件名格式" msgid "DCP directory" msgstr "DCP目录" -#: src/wx/full_config_dialog.cc:1478 +#: src/wx/full_config_dialog.cc:977 msgid "DCP metadata filename format" msgstr "DCP元数据的文件名格式" @@ -548,71 +560,71 @@ msgstr "DCP元数据的文件名格式" msgid "DCP-o-matic" msgstr "DCP-o-matic" -#: src/wx/audio_dialog.cc:151 +#: src/wx/audio_dialog.cc:152 msgid "DCP-o-matic audio" msgstr "DCP-o-matic音频" -#: src/wx/full_config_dialog.cc:1519 +#: src/wx/full_config_dialog.cc:1018 msgid "Debug: decode" msgstr "解码" -#: src/wx/full_config_dialog.cc:1523 +#: src/wx/full_config_dialog.cc:1022 msgid "Debug: email sending" msgstr "发送到邮箱" -#: src/wx/full_config_dialog.cc:1521 +#: src/wx/full_config_dialog.cc:1020 msgid "Debug: encode" msgstr "编码" -#: src/wx/full_config_dialog.cc:1001 +#: src/wx/config_dialog.cc:721 msgid "Decrypting KDMs" msgstr "解密KDMs中" -#: src/wx/full_config_dialog.cc:313 +#: src/wx/full_config_dialog.cc:306 msgid "Default DCP audio channels" msgstr "默认DCP音频通道" -#: src/wx/full_config_dialog.cc:297 +#: src/wx/full_config_dialog.cc:290 msgid "Default ISDCF name details" msgstr "默认ISDCF名称的详细信息" -#: src/wx/full_config_dialog.cc:318 +#: src/wx/full_config_dialog.cc:311 msgid "Default JPEG2000 bandwidth" msgstr "默认JPEG2000码率" -#: src/wx/full_config_dialog.cc:339 +#: src/wx/full_config_dialog.cc:332 msgid "Default KDM directory" msgstr "默认KDM目录" -#: src/wx/full_config_dialog.cc:327 +#: src/wx/full_config_dialog.cc:320 msgid "Default audio delay" msgstr "默认音频延迟" -#: src/wx/full_config_dialog.cc:301 +#: src/wx/full_config_dialog.cc:294 msgid "Default container" msgstr "默认显示比例" -#: src/wx/full_config_dialog.cc:309 +#: src/wx/full_config_dialog.cc:302 msgid "Default content type" msgstr "默认类型" -#: src/wx/full_config_dialog.cc:289 +#: src/wx/full_config_dialog.cc:282 msgid "Default directory for new films" msgstr "新工程默认目录" -#: src/wx/full_config_dialog.cc:281 +#: src/wx/full_config_dialog.cc:274 msgid "Default duration of still images" msgstr "默认持续时间(黑场)" -#: src/wx/full_config_dialog.cc:305 +#: src/wx/full_config_dialog.cc:298 msgid "Default scale-to" msgstr "默认缩放比例" -#: src/wx/full_config_dialog.cc:335 +#: src/wx/full_config_dialog.cc:328 msgid "Default standard" msgstr "默认打包标准类型" -#: src/wx/full_config_dialog.cc:263 +#: src/wx/full_config_dialog.cc:256 msgid "Defaults" msgstr "默认" @@ -660,7 +672,7 @@ msgstr "下载..." msgid "Downloading certificate" msgstr "下载证书" -#: src/wx/player_information.cc:69 +#: src/wx/player_information.cc:73 #, c-format msgid "Dropped frames: %d" msgstr "" @@ -686,7 +698,7 @@ msgid "Edit screen" msgstr "编辑放映厅服务器(证书)" #: src/wx/audio_mapping_view.cc:169 src/wx/dcp_panel.cc:134 -#: src/wx/fonts_dialog.cc:78 src/wx/full_config_dialog.cc:298 +#: src/wx/fonts_dialog.cc:78 src/wx/full_config_dialog.cc:291 #: src/wx/video_panel.cc:188 src/wx/video_panel.cc:209 #: src/wx/editable_list.h:77 msgid "Edit..." @@ -725,21 +737,21 @@ msgstr "结束" msgid "Enter your email address for the contact, not %s" msgstr "请输入您的电子邮件地址,不是 %s" -#: src/wx/full_config_dialog.cc:1514 +#: src/wx/full_config_dialog.cc:1013 msgid "Errors" msgstr "错误" -#: src/wx/full_config_dialog.cc:638 +#: src/wx/config_dialog.cc:376 msgid "Export" msgstr "导出" -#: src/wx/full_config_dialog.cc:1009 +#: src/wx/config_dialog.cc:729 msgid "" "Export KDM decryption\n" "certificate..." msgstr "导出DCP证书" -#: src/wx/full_config_dialog.cc:1011 +#: src/wx/config_dialog.cc:731 msgid "" "Export KDM decryption\n" "chain..." @@ -749,11 +761,11 @@ msgstr "导出DCP密匙" msgid "Export film" msgstr "导出工程" -#: src/wx/full_config_dialog.cc:655 +#: src/wx/config_dialog.cc:393 msgid "Export..." msgstr "导出" -#: src/wx/full_config_dialog.cc:1126 +#: src/wx/full_config_dialog.cc:617 msgid "FTP (for Dolby)" msgstr "FTP (Dolby)" @@ -794,7 +806,7 @@ msgstr "工程名称" msgid "Filters" msgstr "过滤器" -#: src/wx/full_config_dialog.cc:118 +#: src/wx/full_config_dialog.cc:111 msgid "" "Find integrated loudness, true peak and loudness range when analysing audio" msgstr "分析音频时,发现综合响度,真实峰值和响度范围!" @@ -842,7 +854,7 @@ msgstr "" msgid "From" msgstr "起始" -#: src/wx/full_config_dialog.cc:1240 +#: src/wx/full_config_dialog.cc:731 msgid "From address" msgstr "发件人地址" @@ -875,7 +887,7 @@ msgstr "增益计算" msgid "Gain for content channel %d in DCP channel %d" msgstr "从内容通道 %d 到DCP %d 通道进行增益调整" -#: src/wx/content_properties_dialog.cc:70 src/wx/full_config_dialog.cc:1510 +#: src/wx/content_properties_dialog.cc:70 src/wx/full_config_dialog.cc:1009 msgid "General" msgstr "普通" @@ -904,7 +916,7 @@ msgstr "跳转到时间码" msgid "Green chromaticity" msgstr "绿色色度" -#: src/wx/full_config_dialog.cc:361 +#: src/wx/full_config_dialog.cc:354 #, fuzzy msgid "Guess from content" msgstr "缩略视图内容" @@ -937,11 +949,11 @@ msgstr "使用推子" msgid "ID" msgstr "ID" -#: src/wx/full_config_dialog.cc:1109 +#: src/wx/full_config_dialog.cc:600 msgid "IP address" msgstr "IP地址" -#: src/wx/full_config_dialog.cc:543 +#: src/wx/full_config_dialog.cc:536 msgid "IP address / host name" msgstr "IP地址/服务器地址" @@ -949,7 +961,7 @@ msgstr "IP地址/服务器地址" msgid "ISDCF name" msgstr "ISDCF名称" -#: src/wx/full_config_dialog.cc:1069 +#: src/wx/config_dialog.cc:753 msgid "" "If you continue with this operation you will no longer be able to use any " "DKDMs that you have created. Also, any KDMs that have been sent to you will " @@ -982,12 +994,12 @@ msgstr "功率" msgid "Input transfer function" msgstr "输入变换功能" -#: src/wx/audio_dialog.cc:354 +#: src/wx/audio_dialog.cc:355 #, c-format msgid "Integrated loudness %.2f LUFS" msgstr "平均响度 %.2f LUFS" -#: src/wx/full_config_dialog.cc:806 +#: src/wx/config_dialog.cc:550 msgid "Intermediate" msgstr "公钥" @@ -995,7 +1007,7 @@ msgstr "公钥" msgid "Intermediate common name" msgstr "公钥名称" -#: src/wx/dcp_panel.cc:190 src/wx/full_config_dialog.cc:385 +#: src/wx/dcp_panel.cc:190 src/wx/full_config_dialog.cc:378 msgid "Interop" msgstr "Interop" @@ -1004,7 +1016,7 @@ msgstr "Interop" msgid "Inverse 2.6 gamma correction on output" msgstr "输出时添加反转的2.6伽马值" -#: src/wx/full_config_dialog.cc:132 +#: src/wx/full_config_dialog.cc:125 msgid "Issuer" msgstr "发行" @@ -1026,11 +1038,11 @@ msgstr "JPEG2000码率" msgid "Join" msgstr "创建" -#: src/wx/film_viewer.cc:81 +#: src/wx/film_viewer.cc:117 msgid "Jump to selected content" msgstr "跳转到已选择的内容" -#: src/wx/full_config_dialog.cc:1199 +#: src/wx/full_config_dialog.cc:690 msgid "KDM Email" msgstr "邮件发送 KDM" @@ -1051,7 +1063,7 @@ msgstr "保持视频序列和字幕序列" msgid "Key" msgstr "键值" -#: src/wx/full_config_dialog.cc:977 +#: src/wx/config_dialog.cc:703 msgid "Keys" msgstr "键值" @@ -1063,7 +1075,7 @@ msgstr "语言" msgid "Later" msgstr "下移" -#: src/wx/full_config_dialog.cc:804 +#: src/wx/config_dialog.cc:548 msgid "Leaf" msgstr "私钥" @@ -1071,11 +1083,11 @@ msgstr "私钥" msgid "Leaf common name" msgstr "私钥名称" -#: src/wx/full_config_dialog.cc:647 +#: src/wx/config_dialog.cc:385 msgid "Leaf private key" msgstr "私钥" -#: src/wx/full_config_dialog.cc:665 +#: src/wx/config_dialog.cc:403 msgid "Leaf private key does not match leaf certificate!" msgstr "私人秘钥private key于提供的证书certificate不匹配" @@ -1091,7 +1103,7 @@ msgstr "左眼" msgid "Length" msgstr "长度" -#: src/wx/player_information.cc:101 +#: src/wx/player_information.cc:118 #, c-format msgid "Length: %s (%ld frames)" msgstr "" @@ -1100,15 +1112,15 @@ msgstr "" msgid "Line spacing" msgstr "行间距" -#: src/wx/full_config_dialog.cc:653 +#: src/wx/config_dialog.cc:391 msgid "Load..." msgstr "加载..." -#: src/wx/full_config_dialog.cc:1508 +#: src/wx/full_config_dialog.cc:1007 msgid "Log" msgstr "日志" -#: src/wx/audio_dialog.cc:363 +#: src/wx/audio_dialog.cc:364 #, c-format msgid "Loudness range %.2f LU" msgstr "响度范围 %.2f LU" @@ -1129,11 +1141,11 @@ msgstr "MOV 文件 (*.mov)|*.mov" msgid "MP4 files (*.mp4)|*.mp4" msgstr "MP4 文件 (*.mp4)|*.mp4" -#: src/wx/full_config_dialog.cc:1232 +#: src/wx/full_config_dialog.cc:723 msgid "Mail password" msgstr "邮箱登录密码" -#: src/wx/full_config_dialog.cc:1228 +#: src/wx/full_config_dialog.cc:719 msgid "Mail user name" msgstr "邮箱用户名" @@ -1161,12 +1173,16 @@ msgstr "要求亮度(例如:14FL)" msgid "Matrix" msgstr "矩阵" -#: src/wx/full_config_dialog.cc:1461 +#: src/wx/full_config_dialog.cc:952 msgid "Maximum JPEG2000 bandwidth" msgstr "最大JPEG2000码率" -#: src/wx/dcp_panel.cc:684 src/wx/full_config_dialog.cc:322 -#: src/wx/full_config_dialog.cc:1465 +#: src/wx/full_config_dialog.cc:969 +msgid "Maximum number of frames to store per thread" +msgstr "" + +#: src/wx/dcp_panel.cc:684 src/wx/full_config_dialog.cc:315 +#: src/wx/full_config_dialog.cc:956 msgid "Mbit/s" msgstr "Mbit/s" @@ -1223,6 +1239,15 @@ msgstr "需要OV:" msgid "Name" msgstr "名称" +#: src/wx/player_information.cc:104 +#, fuzzy +msgid "Needs KDM" +msgstr "选择KDM" + +#: src/wx/player_information.cc:99 +msgid "Needs OV" +msgstr "" + #: src/wx/rename_template_dialog.cc:26 msgid "New name" msgstr "新名称" @@ -1231,7 +1256,7 @@ msgstr "新名称" msgid "New versions of DCP-o-matic are available." msgstr "DCP-o-Matic有新版!" -#: src/wx/player_information.cc:84 +#: src/wx/player_information.cc:88 #, fuzzy msgid "No DCP loaded." msgstr "没有选择DCP" @@ -1268,11 +1293,11 @@ msgstr "普通字体" msgid "Notes" msgstr "记录" -#: src/wx/full_config_dialog.cc:100 +#: src/wx/full_config_dialog.cc:93 msgid "Number of threads DCP-o-matic encode server should use" msgstr "多个DCP-o-matic 编码服务器将被使用" -#: src/wx/full_config_dialog.cc:95 +#: src/wx/full_config_dialog.cc:88 msgid "Number of threads DCP-o-matic should use" msgstr "多个DCP-o-matic 将被使用" @@ -1280,11 +1305,11 @@ msgstr "多个DCP-o-matic 将被使用" msgid "Off" msgstr "关闭" -#: src/wx/full_config_dialog.cc:1473 +#: src/wx/full_config_dialog.cc:964 msgid "Only servers encode" msgstr "仅在编码服务器编码" -#: src/wx/full_config_dialog.cc:1529 +#: src/wx/full_config_dialog.cc:1028 msgid "Open console window" msgstr "打开控制台窗口" @@ -1304,7 +1329,7 @@ msgstr "组织" msgid "Other trusted devices" msgstr "其它可信设备(服务器设备)" -#: src/wx/full_config_dialog.cc:1216 +#: src/wx/full_config_dialog.cc:707 msgid "Outgoing mail server" msgstr "发送邮件服务器地址" @@ -1312,7 +1337,7 @@ msgstr "发送邮件服务器地址" msgid "Outline" msgstr "缩略视图" -#: src/wx/film_viewer.cc:78 +#: src/wx/film_viewer.cc:111 msgid "Outline content" msgstr "缩略视图内容" @@ -1340,7 +1365,7 @@ msgstr "输出伽玛校正" msgid "Overwrite this file with current configuration" msgstr "" -#: src/wx/full_config_dialog.cc:1121 +#: src/wx/full_config_dialog.cc:612 msgid "Password" msgstr "密码" @@ -1348,7 +1373,7 @@ msgstr "密码" msgid "Pause" msgstr "暂停" -#: src/wx/audio_dialog.cc:115 +#: src/wx/audio_dialog.cc:116 msgid "Peak" msgstr "最佳" @@ -1361,7 +1386,7 @@ msgstr "最佳值 %.2fdB" msgid "Peak: unknown" msgstr "最佳值: 未知" -#: src/wx/player_information.cc:52 +#: src/wx/player_information.cc:56 msgid "Performance" msgstr "" @@ -1373,6 +1398,11 @@ msgstr "播放" msgid "Play length" msgstr "播放长度" +#: src/wx/config_dialog.cc:147 +#, fuzzy +msgid "Play sound via" +msgstr "在预览时播放声音" + #: src/wx/report_problem_dialog.cc:104 msgid "" "Please enter an email address so that we can contact you with any queries " @@ -1403,7 +1433,7 @@ msgstr "处理类型" msgid "Properties..." msgstr "属性..." -#: src/wx/full_config_dialog.cc:1105 +#: src/wx/full_config_dialog.cc:596 msgid "Protocol" msgstr "协议" @@ -1411,7 +1441,7 @@ msgstr "协议" msgid "RGB to XYZ conversion" msgstr "RGB转换到XYZ(色彩空间)" -#: src/wx/audio_dialog.cc:116 +#: src/wx/audio_dialog.cc:117 msgid "RMS" msgstr "RMS" @@ -1427,7 +1457,7 @@ msgstr "评级 (例如:15)" msgid "Re-examine..." msgstr "重新制作..." -#: src/wx/full_config_dialog.cc:660 +#: src/wx/config_dialog.cc:398 msgid "" "Re-make certificates\n" "and key..." @@ -1476,8 +1506,8 @@ msgstr "分卷|自定义" msgid "Refer to existing DCP" msgstr "参考现有的DCP" -#: src/wx/content_menu.cc:82 src/wx/content_panel.cc:98 -#: src/wx/full_config_dialog.cc:636 src/wx/templates_dialog.cc:52 +#: src/wx/config_dialog.cc:374 src/wx/content_menu.cc:82 +#: src/wx/content_panel.cc:98 src/wx/templates_dialog.cc:52 #: src/wx/editable_list.h:80 msgid "Remove" msgstr "移除" @@ -1518,11 +1548,11 @@ msgstr "重复..." msgid "Report A Problem" msgstr "报告问题" -#: src/wx/full_config_dialog.cc:1263 +#: src/wx/full_config_dialog.cc:754 msgid "Reset to default subject and text" msgstr "恢复到默认" -#: src/wx/full_config_dialog.cc:1388 +#: src/wx/full_config_dialog.cc:879 msgid "Reset to default text" msgstr "恢复到默认" @@ -1550,7 +1580,7 @@ msgstr "右键单击要更改增益。" msgid "Right eye" msgstr "右眼" -#: src/wx/full_config_dialog.cc:802 +#: src/wx/config_dialog.cc:546 msgid "Root" msgstr "根" @@ -1562,15 +1592,15 @@ msgstr "根名称" msgid "S-Gamut3" msgstr "索尼S-Gamut3" -#: src/wx/full_config_dialog.cc:1125 +#: src/wx/full_config_dialog.cc:616 msgid "SCP (for AAM and Doremi)" msgstr "SCP (用于AAM和Doremi)" -#: src/wx/dcp_panel.cc:189 src/wx/full_config_dialog.cc:384 +#: src/wx/dcp_panel.cc:189 src/wx/full_config_dialog.cc:377 msgid "SMPTE" msgstr "SMPTE" -#: src/wx/audio_dialog.cc:323 +#: src/wx/audio_dialog.cc:324 #, c-format msgid "Sample peak is %.2fdB at %s on %s" msgstr "最佳值 %.2fdB 到 %s 在 %s" @@ -1591,7 +1621,7 @@ msgstr "缩放" msgid "Screens" msgstr "服务器" -#: src/wx/full_config_dialog.cc:539 +#: src/wx/full_config_dialog.cc:532 msgid "Search network for servers" msgstr "搜索网络服务器(局域网)" @@ -1599,12 +1629,12 @@ msgstr "搜索网络服务器(局域网)" msgid "Select CPL XML file" msgstr "选择CPL文件" -#: src/wx/full_config_dialog.cc:702 src/wx/full_config_dialog.cc:767 -#: src/wx/full_config_dialog.cc:1021 src/wx/screen_dialog.cc:165 +#: src/wx/config_dialog.cc:443 src/wx/config_dialog.cc:510 +#: src/wx/config_dialog.cc:782 src/wx/screen_dialog.cc:165 msgid "Select Certificate File" msgstr "选择证书文件" -#: src/wx/full_config_dialog.cc:1041 +#: src/wx/config_dialog.cc:761 msgid "Select Chain File" msgstr "选择私钥文件" @@ -1612,7 +1642,7 @@ msgstr "选择私钥文件" msgid "Select KDM" msgstr "选择KDM" -#: src/wx/full_config_dialog.cc:900 src/wx/full_config_dialog.cc:934 +#: src/wx/config_dialog.cc:648 src/wx/config_dialog.cc:683 msgid "Select Key File" msgstr "选择密钥文件" @@ -1624,11 +1654,11 @@ msgstr "选择OV" msgid "Select certificate file" msgstr "选择证书文件" -#: src/wx/full_config_dialog.cc:111 +#: src/wx/full_config_dialog.cc:104 msgid "Select cinema and screen database file" msgstr "选择电影和银幕的数据库文件" -#: src/wx/full_config_dialog.cc:106 +#: src/wx/full_config_dialog.cc:99 #, fuzzy msgid "Select configuration file" msgstr "选择证书文件" @@ -1657,7 +1687,7 @@ msgstr "序列号" msgid "Server" msgstr "服务器" -#: src/wx/full_config_dialog.cc:526 +#: src/wx/full_config_dialog.cc:519 msgid "Servers" msgstr "服务器" @@ -1673,6 +1703,10 @@ msgstr "外置字体" msgid "Set from system font..." msgstr "系统字体" +#: src/wx/config_dialog.cc:107 +msgid "Set language" +msgstr "设置语言" + #: src/wx/subtitle_appearance_dialog.cc:136 msgid "Shadow" msgstr "字幕阴影" @@ -1689,7 +1723,7 @@ msgstr "显示音频电平图" msgid "Signed" msgstr "签名" -#: src/wx/full_config_dialog.cc:992 +#: src/wx/config_dialog.cc:711 msgid "Signing DCPs and KDMs" msgstr "签名DCP和KDM" @@ -1707,12 +1741,12 @@ msgstr "简单伽马值,低位对齐" msgid "Single reel" msgstr "签名卷" -#: src/wx/player_information.cc:93 +#: src/wx/player_information.cc:110 #, c-format msgid "Size: %dx%d" msgstr "" -#: src/wx/audio_dialog.cc:126 +#: src/wx/audio_dialog.cc:127 msgid "Smoothing" msgstr "平滑" @@ -1748,7 +1782,7 @@ msgstr "流" msgid "Studio (e.g. TCF)" msgstr "工作室(例如:ROV)" -#: src/wx/full_config_dialog.cc:1236 +#: src/wx/full_config_dialog.cc:727 msgid "Subject" msgstr "类目" @@ -1769,15 +1803,15 @@ msgstr "字幕外观" msgid "Subtitles" msgstr "字幕" -#: src/wx/about_dialog.cc:312 +#: src/wx/about_dialog.cc:320 msgid "Supported by" msgstr "技术支持" -#: src/wx/full_config_dialog.cc:1088 +#: src/wx/full_config_dialog.cc:579 msgid "TMS" msgstr "TMS" -#: src/wx/full_config_dialog.cc:1113 +#: src/wx/full_config_dialog.cc:604 msgid "Target path" msgstr "目标路径" @@ -1809,7 +1843,7 @@ msgstr "国别地区(例如:CN)" msgid "Test version " msgstr "测试版" -#: src/wx/about_dialog.cc:369 +#: src/wx/about_dialog.cc:377 msgid "Tested by" msgstr "测试" @@ -1846,11 +1880,11 @@ msgid "" "There is already a template with this name. Do you want to overwrite it?" msgstr "已存在同名模板,是否覆盖?" -#: src/wx/film_viewer.cc:196 +#: src/wx/film_viewer.cc:204 msgid "There is not enough free memory to do that." msgstr "内存不足!" -#: src/wx/full_config_dialog.cc:719 +#: src/wx/config_dialog.cc:460 msgid "" "This file contains other certificates (or other data) after its first " "certificate. Only the first certificate will be used." @@ -1864,7 +1898,7 @@ msgstr "CPL文件无效!" msgid "Threads" msgstr "线程" -#: src/wx/full_config_dialog.cc:620 src/wx/screen_dialog.cc:102 +#: src/wx/config_dialog.cc:358 src/wx/screen_dialog.cc:102 msgid "Thumbprint" msgstr "指纹" @@ -1909,12 +1943,12 @@ msgstr "开始裁剪" msgid "Trim up to current position" msgstr "裁剪至当前位置" -#: src/wx/audio_dialog.cc:340 +#: src/wx/audio_dialog.cc:341 #, c-format msgid "True peak is %.2fdB" msgstr "最佳值 %.2fdB" -#: src/wx/audio_dialog.cc:109 src/wx/full_config_dialog.cc:612 +#: src/wx/audio_dialog.cc:110 src/wx/config_dialog.cc:350 #: src/wx/video_panel.cc:86 msgid "Type" msgstr "类型" @@ -2063,7 +2097,7 @@ msgstr "使用字幕" msgid "Use this file as new configuration" msgstr "" -#: src/wx/full_config_dialog.cc:1117 +#: src/wx/full_config_dialog.cc:608 msgid "User name" msgstr "用户名" @@ -2085,7 +2119,7 @@ msgstr "视频帧率" msgid "View..." msgstr "视图窗口" -#: src/wx/full_config_dialog.cc:1512 +#: src/wx/full_config_dialog.cc:1011 msgid "Warnings" msgstr "警告" @@ -2203,16 +2237,16 @@ msgid "m" msgstr "分" #. / TRANSLATORS: this is an abbreviation for milliseconds, the unit of time -#: src/wx/audio_panel.cc:94 src/wx/full_config_dialog.cc:331 +#: src/wx/audio_panel.cc:94 src/wx/full_config_dialog.cc:324 msgid "ms" msgstr "毫秒" -#: src/wx/full_config_dialog.cc:1221 +#: src/wx/full_config_dialog.cc:712 msgid "port" msgstr "端口" #. // TRANSLATORS: this is an abbreviation for "seconds" -#: src/wx/full_config_dialog.cc:285 src/wx/timing_panel.cc:75 +#: src/wx/full_config_dialog.cc:278 src/wx/timing_panel.cc:75 msgid "s" msgstr "秒" @@ -2236,21 +2270,6 @@ msgstr "x" msgid "y" msgstr "y" -#~ msgid "(restart DCP-o-matic to see language changes)" -#~ msgstr "(重启DCP-O-MATIC查看语言变化)" - -#~ msgid "Check for testing updates on startup" -#~ msgstr "启动时检查软件更新" - -#~ msgid "Check for updates on startup" -#~ msgstr "启动时检查软件更新" - -#~ msgid "Play sound in the preview via" -#~ msgstr "在预览时播放声音" - -#~ msgid "Set language" -#~ msgstr "设置语言" - #~ msgid "New Film" #~ msgstr "新建工程" |
