summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/src/wx
diff options
context:
space:
mode:
authorCarl Hetherington <cth@carlh.net>2017-10-22 20:35:04 +0100
committerCarl Hetherington <cth@carlh.net>2017-10-22 20:35:04 +0100
commitde98ee3983058185192f1111ee633d9539063986 (patch)
treebdbe6bc71c6ad0e195e6465799fc70618dd550aa /src/wx
parent0ef63a2dccc449c4e165d9aabd10dba6c463e660 (diff)
pot/merge.
Diffstat (limited to 'src/wx')
-rw-r--r--src/wx/po/cs_CZ.po289
-rw-r--r--src/wx/po/da_DK.po285
-rw-r--r--src/wx/po/de_DE.po292
-rw-r--r--src/wx/po/es_ES.po285
-rw-r--r--src/wx/po/fr_FR.po292
-rw-r--r--src/wx/po/it_IT.po285
-rw-r--r--src/wx/po/nl_NL.po289
-rw-r--r--src/wx/po/pl_PL.po289
-rw-r--r--src/wx/po/pt_BR.po285
-rw-r--r--src/wx/po/pt_PT.po285
-rw-r--r--src/wx/po/ru_RU.po289
-rw-r--r--src/wx/po/sk_SK.po285
-rw-r--r--src/wx/po/sv_SE.po288
-rw-r--r--src/wx/po/uk_UA.po285
-rw-r--r--src/wx/po/zh_CN.po289
15 files changed, 2304 insertions, 2008 deletions
diff --git a/src/wx/po/cs_CZ.po b/src/wx/po/cs_CZ.po
index afd9fa5b3..e397aa643 100644
--- a/src/wx/po/cs_CZ.po
+++ b/src/wx/po/cs_CZ.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: \n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2017-08-15 15:22+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2017-10-22 20:34+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2017-10-09 11:57+0200\n"
"Last-Translator: Tomáš Hlaváč\n"
"Language-Team: DCP-o-matic translators\n"
@@ -51,6 +51,10 @@ msgstr ""
msgid "(None)"
msgstr "(Žádný)"
+#: src/wx/config_dialog.cc:132
+msgid "(restart DCP-o-matic to see language changes)"
+msgstr "(restartujte DCP-o-matic, aby se změnil jazyk)"
+
#: src/wx/audio_mapping_view.cc:168
msgid "-6dB"
msgstr "-6dB"
@@ -218,11 +222,11 @@ msgstr "Přidat sekvenci obrázků"
msgid "Add video, image, sound or subtitle files to the film."
msgstr "Přidat video, obrázek zvuk nebo titulky do filmu."
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:634 src/wx/editable_list.h:74
+#: src/wx/config_dialog.cc:372 src/wx/editable_list.h:74
msgid "Add..."
msgstr "Přidat…"
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:727
+#: src/wx/config_dialog.cc:468
msgid ""
"Adding this certificate would make the chain inconsistent, so it will not be "
"added. Add certificates in order from root to intermediate to leaf."
@@ -231,7 +235,7 @@ msgstr ""
"přidávat. Přidejte certifikáty v pořadí od kořenového přes střední až na "
"list."
-#: src/wx/cinema_dialog.cc:71 src/wx/full_config_dialog.cc:1245
+#: src/wx/cinema_dialog.cc:71 src/wx/full_config_dialog.cc:736
msgid "Address"
msgstr "Adresa"
@@ -239,7 +243,7 @@ msgstr "Adresa"
msgid "Adjust white point to"
msgstr "Nastavit bílý bod na"
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:1469
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:960
msgid "Allow any DCP frame rate"
msgstr "Povolit všechny DCP frame rate"
@@ -294,7 +298,7 @@ msgid ""
"%.1fdB."
msgstr "Zvuk bude přenesený z kanálu %d do DCP kanálu %d s hlasitostí %.1fdB."
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:123
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:116
msgid "Automatically analyse content audio"
msgstr "Automaticky analyzovat zvuk"
@@ -302,7 +306,7 @@ msgstr "Automaticky analyzovat zvuk"
msgid "B"
msgstr "B"
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:1256
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:747
msgid "BCC address"
msgstr "BCC adresa"
@@ -334,7 +338,7 @@ msgstr "Vypálit titulky do filmu"
msgid "But I have to use fader"
msgstr "Ale musím používat fader"
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:1246
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:737
msgid "CC addresses"
msgstr "CC adresa"
@@ -383,6 +387,14 @@ msgstr "Síla kanálu"
msgid "Channels"
msgstr "Kanály"
+#: src/wx/config_dialog.cc:172
+msgid "Check for testing updates on startup"
+msgstr "Zkontrolovat testovací aktualizace při startu programu"
+
+#: src/wx/config_dialog.cc:168
+msgid "Check for updates on startup"
+msgstr "Zkontrolovat aktualizace při startu programu "
+
#: src/wx/content_menu.cc:80
msgid "Choose CPL..."
msgstr "Vyberte CPL…"
@@ -411,7 +423,7 @@ msgstr "Vyberte písmo"
msgid "Choose a font file"
msgstr "Vyberte soubor s písmem"
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:110
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:103
msgid "Cinema and screen database file"
msgstr "Soubor databáze filmu a obrazovky"
@@ -436,12 +448,12 @@ msgstr "Vlastní"
msgid "Component"
msgstr "Součást"
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:105
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:98
msgid "Configuration file"
msgstr "Konfigurační soubor"
#. / TRANSLATORS: translate the word "Timing" here; do not include the "Config|" prefix
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:1517
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:1016
msgid "Config|Timing"
msgstr "Časování"
@@ -478,7 +490,7 @@ msgstr "Kontrast"
msgid "Copy as name"
msgstr "Kopírovat jako název"
-#: src/wx/audio_dialog.cc:250
+#: src/wx/audio_dialog.cc:251
msgid "Could not analyse audio."
msgstr "Nemůžu analyzovat zvuk."
@@ -487,23 +499,23 @@ msgstr "Nemůžu analyzovat zvuk."
msgid "Could not load KDM (%s)"
msgstr "Nemůžu načíst KDM (%s)"
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:711
+#: src/wx/config_dialog.cc:452
#, c-format
msgid "Could not load certificate (%s)"
msgstr "Nemůžu načíst certifikát (%s)"
-#: src/wx/download_certificate_panel.cc:56 src/wx/full_config_dialog.cc:736
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:917 src/wx/screen_dialog.cc:158
+#: src/wx/config_dialog.cc:477 src/wx/config_dialog.cc:665
+#: src/wx/download_certificate_panel.cc:56 src/wx/screen_dialog.cc:158
#, c-format
msgid "Could not read certificate file (%s)"
msgstr "Nemůžu načíst soubor s certifikátem (%s)"
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:908
+#: src/wx/config_dialog.cc:656
#, c-format
msgid "Could not read key file; file is too long (%s)"
msgstr "Nemůžu přečíst soubor s klíčem; soubor je příliš dlouhý (%s)"
-#: src/wx/film_viewer.cc:749
+#: src/wx/film_viewer.cc:761
#, c-format
msgid ""
"Could not set up audio output (%s). There will be no audio during the "
@@ -511,7 +523,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Nelze nastavit výstup zvuku (%s). Během přehrávání nebude slyšet zvuk."
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:1372
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:863
msgid "Cover Sheet"
msgstr "Titulní stránka"
@@ -519,7 +531,7 @@ msgstr "Titulní stránka"
msgid "Create in folder"
msgstr "Vytvořit v adresáři"
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:136
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:129
msgid "Creator"
msgstr "Tvůrce"
@@ -528,11 +540,11 @@ msgid "Crop"
msgstr "Ořezat"
#: src/wx/audio_mapping_view.cc:475 src/wx/audio_mapping_view.cc:477
-#: src/wx/film_editor.cc:55 src/wx/player_information.cc:43
+#: src/wx/film_editor.cc:55 src/wx/player_information.cc:47
msgid "DCP"
msgstr "DCP"
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:1490
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:989
msgid "DCP asset filename format"
msgstr "Formát názvu souboru DCP"
@@ -540,7 +552,7 @@ msgstr "Formát názvu souboru DCP"
msgid "DCP directory"
msgstr "DCP adresář"
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:1478
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:977
msgid "DCP metadata filename format"
msgstr "Formát názvu souboru DCP metadat"
@@ -549,71 +561,71 @@ msgstr "Formát názvu souboru DCP metadat"
msgid "DCP-o-matic"
msgstr "DCP-o-matic"
-#: src/wx/audio_dialog.cc:151
+#: src/wx/audio_dialog.cc:152
msgid "DCP-o-matic audio"
msgstr "DCP-o-matic zvuk"
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:1519
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:1018
msgid "Debug: decode"
msgstr "Ladění: dekódování"
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:1523
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:1022
msgid "Debug: email sending"
msgstr "Ladění: odeslání emailu"
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:1521
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:1020
msgid "Debug: encode"
msgstr "Ladění: enkódování"
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:1001
+#: src/wx/config_dialog.cc:721
msgid "Decrypting KDMs"
msgstr "Dešifruji DCP"
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:313
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:306
msgid "Default DCP audio channels"
msgstr "Výchozí DCP zvukové kanály"
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:297
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:290
msgid "Default ISDCF name details"
msgstr "Předvolené údaje o názvu ISDCF"
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:318
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:311
msgid "Default JPEG2000 bandwidth"
msgstr "Předvolený JPEG2000 bandwidth (šířka pásma)"
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:339
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:332
msgid "Default KDM directory"
msgstr "Výchozí složka KDM"
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:327
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:320
msgid "Default audio delay"
msgstr "Předvolené zpoždění zvuku"
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:301
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:294
msgid "Default container"
msgstr "Předvolený kontejner"
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:309
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:302
msgid "Default content type"
msgstr "Předvolený typ obsahu"
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:289
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:282
msgid "Default directory for new films"
msgstr "Předvolený adresář pro nové filmy"
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:281
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:274
msgid "Default duration of still images"
msgstr "Předvolená dálka statických snímků"
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:305
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:298
msgid "Default scale-to"
msgstr "Výchozí měřítko-na"
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:335
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:328
msgid "Default standard"
msgstr "DCP standard"
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:263
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:256
msgid "Defaults"
msgstr "Předvolené"
@@ -661,7 +673,7 @@ msgstr "Stáhnout…"
msgid "Downloading certificate"
msgstr "Stahuji certifikát"
-#: src/wx/player_information.cc:69
+#: src/wx/player_information.cc:73
#, c-format
msgid "Dropped frames: %d"
msgstr "Vynechané snímky: %d"
@@ -687,7 +699,7 @@ msgid "Edit screen"
msgstr "Upravit obraz"
#: src/wx/audio_mapping_view.cc:169 src/wx/dcp_panel.cc:134
-#: src/wx/fonts_dialog.cc:78 src/wx/full_config_dialog.cc:298
+#: src/wx/fonts_dialog.cc:78 src/wx/full_config_dialog.cc:291
#: src/wx/video_panel.cc:188 src/wx/video_panel.cc:209
#: src/wx/editable_list.h:77
msgid "Edit..."
@@ -726,15 +738,15 @@ msgstr "Konec"
msgid "Enter your email address for the contact, not %s"
msgstr "Zadejte vaši e-mailovou adresu kontaktu, nikoli %s"
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:1514
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:1013
msgid "Errors"
msgstr "Chyby"
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:638
+#: src/wx/config_dialog.cc:376
msgid "Export"
msgstr "Exportovat"
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:1009
+#: src/wx/config_dialog.cc:729
msgid ""
"Export KDM decryption\n"
"certificate..."
@@ -742,7 +754,7 @@ msgstr ""
"Exportovat KDM dešifrováníí\n"
"certifikát..."
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:1011
+#: src/wx/config_dialog.cc:731
msgid ""
"Export KDM decryption\n"
"chain..."
@@ -754,11 +766,11 @@ msgstr ""
msgid "Export film"
msgstr "Exportovat film"
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:655
+#: src/wx/config_dialog.cc:393
msgid "Export..."
msgstr "Exportovat…"
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:1126
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:617
msgid "FTP (for Dolby)"
msgstr "FTP (pro Dolby)"
@@ -799,7 +811,7 @@ msgstr "Název filmu"
msgid "Filters"
msgstr "Filtry"
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:118
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:111
msgid ""
"Find integrated loudness, true peak and loudness range when analysing audio"
msgstr ""
@@ -847,7 +859,7 @@ msgstr "Zadarmo, open-source nástroj pro vytváření DCP téměř z čehokoliv
msgid "From"
msgstr "Z"
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:1240
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:731
msgid "From address"
msgstr "Z adresy"
@@ -880,7 +892,7 @@ msgstr "Vypočítání hlasitosti"
msgid "Gain for content channel %d in DCP channel %d"
msgstr "Zesílit kanál %d in DCP kanály %d"
-#: src/wx/content_properties_dialog.cc:70 src/wx/full_config_dialog.cc:1510
+#: src/wx/content_properties_dialog.cc:70 src/wx/full_config_dialog.cc:1009
msgid "General"
msgstr "Všeobecné"
@@ -909,7 +921,7 @@ msgstr "Přejdi na časový kód"
msgid "Green chromaticity"
msgstr "Zelená barevnost (Green chromaticity)"
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:361
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:354
msgid "Guess from content"
msgstr "Odhadnout z obsahu"
@@ -941,11 +953,11 @@ msgstr "Chci přehrávat na faderu na úrovni"
msgid "ID"
msgstr "ID"
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:1109
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:600
msgid "IP address"
msgstr "IP adresa"
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:543
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:536
msgid "IP address / host name"
msgstr "IP adresa / host name"
@@ -953,7 +965,7 @@ msgstr "IP adresa / host name"
msgid "ISDCF name"
msgstr "ISDCF název"
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:1069
+#: src/wx/config_dialog.cc:753
msgid ""
"If you continue with this operation you will no longer be able to use any "
"DKDMs that you have created. Also, any KDMs that have been sent to you will "
@@ -987,12 +999,12 @@ msgstr "Vstupní sila"
msgid "Input transfer function"
msgstr "Funkce přenosu vstupů"
-#: src/wx/audio_dialog.cc:354
+#: src/wx/audio_dialog.cc:355
#, c-format
msgid "Integrated loudness %.2f LUFS"
msgstr "Integrovaná hlasitost %.2f LUFS"
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:806
+#: src/wx/config_dialog.cc:550
msgid "Intermediate"
msgstr "Intermediate"
@@ -1000,7 +1012,7 @@ msgstr "Intermediate"
msgid "Intermediate common name"
msgstr "Intermediate common name"
-#: src/wx/dcp_panel.cc:190 src/wx/full_config_dialog.cc:385
+#: src/wx/dcp_panel.cc:190 src/wx/full_config_dialog.cc:378
msgid "Interop"
msgstr "Interop"
@@ -1008,7 +1020,7 @@ msgstr "Interop"
msgid "Inverse 2.6 gamma correction on output"
msgstr "Inverzní 2,6 gama korekce na výstupu"
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:132
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:125
msgid "Issuer"
msgstr "Poskytovatel"
@@ -1032,11 +1044,11 @@ msgstr ""
msgid "Join"
msgstr "Spojit"
-#: src/wx/film_viewer.cc:81
+#: src/wx/film_viewer.cc:117
msgid "Jump to selected content"
msgstr "Přeskočit na vybraný obsah"
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:1199
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:690
msgid "KDM Email"
msgstr "KDM Email"
@@ -1057,7 +1069,7 @@ msgstr "Nechat video v sekvenci"
msgid "Key"
msgstr "Klíč"
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:977
+#: src/wx/config_dialog.cc:703
msgid "Keys"
msgstr "Klíče"
@@ -1069,7 +1081,7 @@ msgstr "Jazyk"
msgid "Later"
msgstr "Později"
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:804
+#: src/wx/config_dialog.cc:548
msgid "Leaf"
msgstr "Leaf"
@@ -1077,11 +1089,11 @@ msgstr "Leaf"
msgid "Leaf common name"
msgstr "Leaf common name"
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:647
+#: src/wx/config_dialog.cc:385
msgid "Leaf private key"
msgstr "Leaf private key"
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:665
+#: src/wx/config_dialog.cc:403
msgid "Leaf private key does not match leaf certificate!"
msgstr "List soukromého klíče neodpovídá listu certifikátu!"
@@ -1097,7 +1109,7 @@ msgstr "Levé oko"
msgid "Length"
msgstr "Délka"
-#: src/wx/player_information.cc:101
+#: src/wx/player_information.cc:118
#, c-format
msgid "Length: %s (%ld frames)"
msgstr "Délka: %s (%ld snímků)"
@@ -1106,15 +1118,15 @@ msgstr "Délka: %s (%ld snímků)"
msgid "Line spacing"
msgstr "Mezera mezi řádky"
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:653
+#: src/wx/config_dialog.cc:391
msgid "Load..."
msgstr "Načíst…"
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:1508
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:1007
msgid "Log"
msgstr "Log"
-#: src/wx/audio_dialog.cc:363
+#: src/wx/audio_dialog.cc:364
#, c-format
msgid "Loudness range %.2f LU"
msgstr "Rozsah hlasitosti %.2f LU"
@@ -1135,11 +1147,11 @@ msgstr "MOV soubor (*.mov)|*.mov"
msgid "MP4 files (*.mp4)|*.mp4"
msgstr "MP4 soubor (*.mp4)|*.mp4"
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:1232
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:723
msgid "Mail password"
msgstr "Heslo k emailu"
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:1228
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:719
msgid "Mail user name"
msgstr "Přihlašovací jméno k emailu"
@@ -1167,12 +1179,16 @@ msgstr "Konečný jas (např. 14fl)"
msgid "Matrix"
msgstr "Matrix"
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:1461
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:952
msgid "Maximum JPEG2000 bandwidth"
msgstr "Maximální JPEG2000 šířka pásma (bandwidth)"
-#: src/wx/dcp_panel.cc:684 src/wx/full_config_dialog.cc:322
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:1465
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:969
+msgid "Maximum number of frames to store per thread"
+msgstr ""
+
+#: src/wx/dcp_panel.cc:684 src/wx/full_config_dialog.cc:315
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:956
msgid "Mbit/s"
msgstr "Mbit/s"
@@ -1228,6 +1244,15 @@ msgstr "POTŘEBNÉ OV: "
msgid "Name"
msgstr "Název"
+#: src/wx/player_information.cc:104
+#, fuzzy
+msgid "Needs KDM"
+msgstr "Vybrat KDM"
+
+#: src/wx/player_information.cc:99
+msgid "Needs OV"
+msgstr ""
+
#: src/wx/rename_template_dialog.cc:26
msgid "New name"
msgstr "Nové jméno"
@@ -1236,7 +1261,7 @@ msgstr "Nové jméno"
msgid "New versions of DCP-o-matic are available."
msgstr "Je k dispozici nová verze DCP-o-matic."
-#: src/wx/player_information.cc:84
+#: src/wx/player_information.cc:88
msgid "No DCP loaded."
msgstr "DCP nebyl načten."
@@ -1272,11 +1297,11 @@ msgstr "Normální písmo"
msgid "Notes"
msgstr "Poznámky"
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:100
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:93
msgid "Number of threads DCP-o-matic encode server should use"
msgstr "Počet vláken , které má server DCP-o-matic použít ke kódování"
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:95
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:88
msgid "Number of threads DCP-o-matic should use"
msgstr "Počet vláken, které má DCP-o-matic použít"
@@ -1284,11 +1309,11 @@ msgstr "Počet vláken, které má DCP-o-matic použít"
msgid "Off"
msgstr "Vypnuté"
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:1473
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:964
msgid "Only servers encode"
msgstr "Jen enkódování přes servery"
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:1529
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:1028
msgid "Open console window"
msgstr "Otevřít okno s konzolou"
@@ -1308,7 +1333,7 @@ msgstr "Organizační jednotka"
msgid "Other trusted devices"
msgstr "Jiné důvěryhodné zařízení"
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:1216
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:707
msgid "Outgoing mail server"
msgstr "Server odchozí pošty"
@@ -1316,7 +1341,7 @@ msgstr "Server odchozí pošty"
msgid "Outline"
msgstr "Orámovaní"
-#: src/wx/film_viewer.cc:78
+#: src/wx/film_viewer.cc:111
msgid "Outline content"
msgstr "Orámovat obsah"
@@ -1344,7 +1369,7 @@ msgstr "Ziel-Gamma Anpassung"
msgid "Overwrite this file with current configuration"
msgstr "Přepsat tento soubor aktuální konfigurací"
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:1121
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:612
msgid "Password"
msgstr "Heslo"
@@ -1352,7 +1377,7 @@ msgstr "Heslo"
msgid "Pause"
msgstr "Pauza"
-#: src/wx/audio_dialog.cc:115
+#: src/wx/audio_dialog.cc:116
msgid "Peak"
msgstr "Maximum"
@@ -1365,7 +1390,7 @@ msgstr "Maximum: %.2fdB"
msgid "Peak: unknown"
msgstr "Maximum: neznámy"
-#: src/wx/player_information.cc:52
+#: src/wx/player_information.cc:56
msgid "Performance"
msgstr "Výkon"
@@ -1377,6 +1402,11 @@ msgstr "Přehrát"
msgid "Play length"
msgstr "Délka přehrávání"
+#: src/wx/config_dialog.cc:147
+#, fuzzy
+msgid "Play sound via"
+msgstr "Přehrávejte zvuk v náhledu přes"
+
#: src/wx/report_problem_dialog.cc:104
msgid ""
"Please enter an email address so that we can contact you with any queries "
@@ -1409,7 +1439,7 @@ msgstr "Procesor"
msgid "Properties..."
msgstr "Nastavení…"
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:1105
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:596
msgid "Protocol"
msgstr "Protokol"
@@ -1417,7 +1447,7 @@ msgstr "Protokol"
msgid "RGB to XYZ conversion"
msgstr "Konverze RGB na XYZ"
-#: src/wx/audio_dialog.cc:116
+#: src/wx/audio_dialog.cc:117
msgid "RMS"
msgstr "RMS"
@@ -1433,7 +1463,7 @@ msgstr "Přístupnost (napr. 12)"
msgid "Re-examine..."
msgstr "Znovu analyzovat…"
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:660
+#: src/wx/config_dialog.cc:398
msgid ""
"Re-make certificates\n"
"and key..."
@@ -1484,8 +1514,8 @@ msgstr "Vlastní"
msgid "Refer to existing DCP"
msgstr "Odkázat na existující DCP"
-#: src/wx/content_menu.cc:82 src/wx/content_panel.cc:98
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:636 src/wx/templates_dialog.cc:52
+#: src/wx/config_dialog.cc:374 src/wx/content_menu.cc:82
+#: src/wx/content_panel.cc:98 src/wx/templates_dialog.cc:52
#: src/wx/editable_list.h:80
msgid "Remove"
msgstr "Odstranit"
@@ -1526,11 +1556,11 @@ msgstr "Opakovat…"
msgid "Report A Problem"
msgstr "Nahlásit problém"
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:1263
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:754
msgid "Reset to default subject and text"
msgstr "Obnovit předvolený předmět a text"
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:1388
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:879
msgid "Reset to default text"
msgstr "Obnovit výchozí text"
@@ -1558,7 +1588,7 @@ msgstr "Klikněte pravým tlačítkem, abyste změnili hlasitost."
msgid "Right eye"
msgstr "Pravé oko"
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:802
+#: src/wx/config_dialog.cc:546
msgid "Root"
msgstr "Root"
@@ -1570,15 +1600,15 @@ msgstr "Root common name"
msgid "S-Gamut3"
msgstr "S-Gamut3"
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:1125
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:616
msgid "SCP (for AAM and Doremi)"
msgstr "SCP (pre AAM a Doremi)"
-#: src/wx/dcp_panel.cc:189 src/wx/full_config_dialog.cc:384
+#: src/wx/dcp_panel.cc:189 src/wx/full_config_dialog.cc:377
msgid "SMPTE"
msgstr "SMPTE"
-#: src/wx/audio_dialog.cc:323
+#: src/wx/audio_dialog.cc:324
#, c-format
msgid "Sample peak is %.2fdB at %s on %s"
msgstr "Nejvyšší vrchol (sample peak) je %.2fdB na %s na %s"
@@ -1599,7 +1629,7 @@ msgstr "Roztáhnout (scale) na"
msgid "Screens"
msgstr "Obraz"
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:539
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:532
msgid "Search network for servers"
msgstr "Prohledat síť kvůli serverům"
@@ -1607,12 +1637,12 @@ msgstr "Prohledat síť kvůli serverům"
msgid "Select CPL XML file"
msgstr "Vybrat CPL XML soubor"
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:702 src/wx/full_config_dialog.cc:767
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:1021 src/wx/screen_dialog.cc:165
+#: src/wx/config_dialog.cc:443 src/wx/config_dialog.cc:510
+#: src/wx/config_dialog.cc:782 src/wx/screen_dialog.cc:165
msgid "Select Certificate File"
msgstr "Vybrat soubor s certifikátem"
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:1041
+#: src/wx/config_dialog.cc:761
msgid "Select Chain File"
msgstr "Vybrat Chain soubor"
@@ -1620,7 +1650,7 @@ msgstr "Vybrat Chain soubor"
msgid "Select KDM"
msgstr "Vybrat KDM"
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:900 src/wx/full_config_dialog.cc:934
+#: src/wx/config_dialog.cc:648 src/wx/config_dialog.cc:683
msgid "Select Key File"
msgstr "Vybrat soubor s klíčem"
@@ -1632,11 +1662,11 @@ msgstr "Vybrat OV"
msgid "Select certificate file"
msgstr "Vybrat soubor s certifikátem"
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:111
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:104
msgid "Select cinema and screen database file"
msgstr "Vybrat soubor databáze filmu a obrazovky"
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:106
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:99
msgid "Select configuration file"
msgstr "Vybrat soubor s konfigurací"
@@ -1664,7 +1694,7 @@ msgstr "Serial number"
msgid "Server"
msgstr "Server"
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:526
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:519
msgid "Servers"
msgstr "Servery"
@@ -1680,6 +1710,10 @@ msgstr "Nastavit ze souboru…"
msgid "Set from system font..."
msgstr "Nastavit ze systémového písma…"
+#: src/wx/config_dialog.cc:107
+msgid "Set language"
+msgstr "Nastavit jazyk"
+
#: src/wx/subtitle_appearance_dialog.cc:136
msgid "Shadow"
msgstr "Stín"
@@ -1696,7 +1730,7 @@ msgstr "Zobrazit graf zvukových hladin…"
msgid "Signed"
msgstr "Podepsané"
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:992
+#: src/wx/config_dialog.cc:711
msgid "Signing DCPs and KDMs"
msgstr "Podepsané DCP a KDM"
@@ -1712,12 +1746,12 @@ msgstr "Linearizovat vstupní gama křivku pro malé hodnoty"
msgid "Single reel"
msgstr "Jeden reel"
-#: src/wx/player_information.cc:93
+#: src/wx/player_information.cc:110
#, c-format
msgid "Size: %dx%d"
msgstr "Velikost: %dx%d"
-#: src/wx/audio_dialog.cc:126
+#: src/wx/audio_dialog.cc:127
msgid "Smoothing"
msgstr "Vyhlazování"
@@ -1753,7 +1787,7 @@ msgstr "Stream"
msgid "Studio (e.g. TCF)"
msgstr "Studio (napr. TCF)"
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:1236
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:727
msgid "Subject"
msgstr "Předmět"
@@ -1774,15 +1808,15 @@ msgstr "Vyhledat titulky"
msgid "Subtitles"
msgstr "Titulky"
-#: src/wx/about_dialog.cc:312
+#: src/wx/about_dialog.cc:320
msgid "Supported by"
msgstr "Podporovatelé"
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:1088
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:579
msgid "TMS"
msgstr "TMS"
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:1113
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:604
msgid "Target path"
msgstr "Cílová cesta"
@@ -1814,7 +1848,7 @@ msgstr "Území (např. SK)"
msgid "Test version "
msgstr "Testovací verze "
-#: src/wx/about_dialog.cc:369
+#: src/wx/about_dialog.cc:377
msgid "Tested by"
msgstr "Testeři"
@@ -1855,11 +1889,11 @@ msgid ""
"There is already a template with this name. Do you want to overwrite it?"
msgstr "Šablona s tímto názvem již existuje. Chcete jej přepsat?"
-#: src/wx/film_viewer.cc:196
+#: src/wx/film_viewer.cc:204
msgid "There is not enough free memory to do that."
msgstr "Nemáte dostatek paměti."
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:719
+#: src/wx/config_dialog.cc:460
msgid ""
"This file contains other certificates (or other data) after its first "
"certificate. Only the first certificate will be used."
@@ -1875,7 +1909,7 @@ msgstr "Nenachází se tu platný CPL soubor"
msgid "Threads"
msgstr "Threads"
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:620 src/wx/screen_dialog.cc:102
+#: src/wx/config_dialog.cc:358 src/wx/screen_dialog.cc:102
msgid "Thumbprint"
msgstr "Otisk (Thumbprint)"
@@ -1920,12 +1954,12 @@ msgstr "Oříznout od začátku"
msgid "Trim up to current position"
msgstr "Oříznout až po aktuální pozici"
-#: src/wx/audio_dialog.cc:340
+#: src/wx/audio_dialog.cc:341
#, c-format
msgid "True peak is %.2fdB"
msgstr "Skutečné maximum je %.2fdB"
-#: src/wx/audio_dialog.cc:109 src/wx/full_config_dialog.cc:612
+#: src/wx/audio_dialog.cc:110 src/wx/config_dialog.cc:350
#: src/wx/video_panel.cc:86
msgid "Type"
msgstr "Typ"
@@ -2074,7 +2108,7 @@ msgstr "Použít titulky"
msgid "Use this file as new configuration"
msgstr "Použí tento soubor jako novou konfiguraci"
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:1117
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:608
msgid "User name"
msgstr "Uživatelské jméno"
@@ -2096,7 +2130,7 @@ msgstr "Počet snímků za sekundu (frame rate)"
msgid "View..."
msgstr "Zobrazit…"
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:1512
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:1011
msgid "Warnings"
msgstr "Varování"
@@ -2220,16 +2254,16 @@ msgid "m"
msgstr "m"
#. / TRANSLATORS: this is an abbreviation for milliseconds, the unit of time
-#: src/wx/audio_panel.cc:94 src/wx/full_config_dialog.cc:331
+#: src/wx/audio_panel.cc:94 src/wx/full_config_dialog.cc:324
msgid "ms"
msgstr "ms"
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:1221
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:712
msgid "port"
msgstr "port"
#. // TRANSLATORS: this is an abbreviation for "seconds"
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:285 src/wx/timing_panel.cc:75
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:278 src/wx/timing_panel.cc:75
msgid "s"
msgstr "s"
@@ -2253,21 +2287,6 @@ msgstr "x"
msgid "y"
msgstr "y"
-#~ msgid "(restart DCP-o-matic to see language changes)"
-#~ msgstr "(restartujte DCP-o-matic, aby se změnil jazyk)"
-
-#~ msgid "Check for testing updates on startup"
-#~ msgstr "Zkontrolovat testovací aktualizace při startu programu"
-
-#~ msgid "Check for updates on startup"
-#~ msgstr "Zkontrolovat aktualizace při startu programu "
-
-#~ msgid "Play sound in the preview via"
-#~ msgstr "Přehrávejte zvuk v náhledu přes"
-
-#~ msgid "Set language"
-#~ msgstr "Nastavit jazyk"
-
#~ msgid "New Film"
#~ msgstr "Nový film"
diff --git a/src/wx/po/da_DK.po b/src/wx/po/da_DK.po
index 054e53da7..24f72f43c 100644
--- a/src/wx/po/da_DK.po
+++ b/src/wx/po/da_DK.po
@@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: \n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2017-08-15 15:22+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2017-10-22 20:34+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2017-10-04 22:06+0200\n"
"Last-Translator: FULL NAME &lt;EMAIL@ADDRESS&gt;\n"
"Language-Team: LANGUAGE &lt;LL@li.org&gt;\n"
@@ -50,6 +50,10 @@ msgstr ""
msgid "(None)"
msgstr "(Ingen)"
+#: src/wx/config_dialog.cc:132
+msgid "(restart DCP-o-matic to see language changes)"
+msgstr "(genstart DCP-o-matic for at se sprogændringerne)"
+
#: src/wx/audio_mapping_view.cc:168
msgid "-6dB"
msgstr "-6dB"
@@ -218,17 +222,17 @@ msgstr "Tilføj billedsekvens"
msgid "Add video, image, sound or subtitle files to the film."
msgstr "Tilføj video-, billed-, lyd- eller undertekstfiler til filmen."
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:634 src/wx/editable_list.h:74
+#: src/wx/config_dialog.cc:372 src/wx/editable_list.h:74
msgid "Add..."
msgstr "Tilføj..."
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:727
+#: src/wx/config_dialog.cc:468
msgid ""
"Adding this certificate would make the chain inconsistent, so it will not be "
"added. Add certificates in order from root to intermediate to leaf."
msgstr ""
-#: src/wx/cinema_dialog.cc:71 src/wx/full_config_dialog.cc:1245
+#: src/wx/cinema_dialog.cc:71 src/wx/full_config_dialog.cc:736
msgid "Address"
msgstr "Adresse"
@@ -236,7 +240,7 @@ msgstr "Adresse"
msgid "Adjust white point to"
msgstr "Juster hvidpunkt til"
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:1469
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:960
msgid "Allow any DCP frame rate"
msgstr "Tillad vilkårlig DCP-billedhastighed"
@@ -292,7 +296,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Lyd bliver sendt fra indholdskanal %d til DCP-kanal %d med gain %.1fdB."
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:123
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:116
msgid "Automatically analyse content audio"
msgstr "Analyser lydindhold automatisk"
@@ -300,7 +304,7 @@ msgstr "Analyser lydindhold automatisk"
msgid "B"
msgstr "B"
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:1256
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:747
msgid "BCC address"
msgstr "BCC-adresse"
@@ -332,7 +336,7 @@ msgstr "Brænd undertekster ind i billedet"
msgid "But I have to use fader"
msgstr "Men jeg bliver nødt til at bruge fader"
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:1246
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:737
msgid "CC addresses"
msgstr "CC-adresse"
@@ -381,6 +385,14 @@ msgstr "Kanalgain"
msgid "Channels"
msgstr "Kanaler"
+#: src/wx/config_dialog.cc:172
+msgid "Check for testing updates on startup"
+msgstr "Søg efter test-opdateringer ved opstart."
+
+#: src/wx/config_dialog.cc:168
+msgid "Check for updates on startup"
+msgstr "Søg efter opdateringer ved opstart."
+
#: src/wx/content_menu.cc:80
msgid "Choose CPL..."
msgstr "Vælg CPL..."
@@ -409,7 +421,7 @@ msgstr "Vælg en skrifttype"
msgid "Choose a font file"
msgstr "Vælg fil med skrifttyper"
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:110
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:103
msgid "Cinema and screen database file"
msgstr "Biograf- og sals-database"
@@ -434,12 +446,12 @@ msgstr "Brugerdefineret"
msgid "Component"
msgstr "Component"
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:105
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:98
msgid "Configuration file"
msgstr ""
#. / TRANSLATORS: translate the word "Timing" here; do not include the "Config|" prefix
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:1517
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:1016
msgid "Config|Timing"
msgstr "Timing"
@@ -476,7 +488,7 @@ msgstr "Kontrast"
msgid "Copy as name"
msgstr "Kopier som navn"
-#: src/wx/audio_dialog.cc:250
+#: src/wx/audio_dialog.cc:251
msgid "Could not analyse audio."
msgstr "Kunne ikke analysere lyden."
@@ -485,30 +497,30 @@ msgstr "Kunne ikke analysere lyden."
msgid "Could not load KDM (%s)"
msgstr "Kunne ikke indlæse KDM (%s)"
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:711
+#: src/wx/config_dialog.cc:452
#, c-format
msgid "Could not load certificate (%s)"
msgstr "Kunne ikke læse certifikat (%s)"
-#: src/wx/download_certificate_panel.cc:56 src/wx/full_config_dialog.cc:736
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:917 src/wx/screen_dialog.cc:158
+#: src/wx/config_dialog.cc:477 src/wx/config_dialog.cc:665
+#: src/wx/download_certificate_panel.cc:56 src/wx/screen_dialog.cc:158
#, c-format
msgid "Could not read certificate file (%s)"
msgstr "Kunne ikke læse certifikatfil (%s)"
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:908
+#: src/wx/config_dialog.cc:656
#, c-format
msgid "Could not read key file; file is too long (%s)"
msgstr "Kunne ikke læse nøgle fil, filen er for lang (%s)"
-#: src/wx/film_viewer.cc:749
+#: src/wx/film_viewer.cc:761
#, c-format
msgid ""
"Could not set up audio output (%s). There will be no audio during the "
"preview."
msgstr ""
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:1372
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:863
msgid "Cover Sheet"
msgstr ""
@@ -516,7 +528,7 @@ msgstr ""
msgid "Create in folder"
msgstr "Opret i folder"
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:136
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:129
msgid "Creator"
msgstr ""
@@ -525,11 +537,11 @@ msgid "Crop"
msgstr "Beskær"
#: src/wx/audio_mapping_view.cc:475 src/wx/audio_mapping_view.cc:477
-#: src/wx/film_editor.cc:55 src/wx/player_information.cc:43
+#: src/wx/film_editor.cc:55 src/wx/player_information.cc:47
msgid "DCP"
msgstr "DCP"
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:1490
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:989
msgid "DCP asset filename format"
msgstr ""
@@ -537,7 +549,7 @@ msgstr ""
msgid "DCP directory"
msgstr "DCP-folder"
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:1478
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:977
msgid "DCP metadata filename format"
msgstr ""
@@ -546,71 +558,71 @@ msgstr ""
msgid "DCP-o-matic"
msgstr "DCP-o-matic"
-#: src/wx/audio_dialog.cc:151
+#: src/wx/audio_dialog.cc:152
msgid "DCP-o-matic audio"
msgstr "DCP-o-matic lyd"
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:1519
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:1018
msgid "Debug: decode"
msgstr "Debug: decode"
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:1523
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:1022
msgid "Debug: email sending"
msgstr "Debug: afsendelse af e-mail"
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:1521
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:1020
msgid "Debug: encode"
msgstr "Debug: encode"
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:1001
+#: src/wx/config_dialog.cc:721
msgid "Decrypting KDMs"
msgstr "Dekrypterer KDMere"
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:313
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:306
msgid "Default DCP audio channels"
msgstr ""
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:297
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:290
msgid "Default ISDCF name details"
msgstr "Standard ISDCF-navne-detaljer"
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:318
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:311
msgid "Default JPEG2000 bandwidth"
msgstr "Standard JPEG2000-båndbredde"
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:339
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:332
msgid "Default KDM directory"
msgstr ""
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:327
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:320
msgid "Default audio delay"
msgstr "Standardlydforsinkelse"
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:301
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:294
msgid "Default container"
msgstr "Standardcontainer"
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:309
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:302
msgid "Default content type"
msgstr "Standardindholdstype"
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:289
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:282
msgid "Default directory for new films"
msgstr "Standardfolder til nye film"
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:281
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:274
msgid "Default duration of still images"
msgstr "Standardvarighed af stillbilleder"
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:305
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:298
msgid "Default scale-to"
msgstr ""
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:335
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:328
msgid "Default standard"
msgstr ""
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:263
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:256
msgid "Defaults"
msgstr "Standardindstillinger"
@@ -658,7 +670,7 @@ msgstr "Download..."
msgid "Downloading certificate"
msgstr "Downloader certifikat"
-#: src/wx/player_information.cc:69
+#: src/wx/player_information.cc:73
#, c-format
msgid "Dropped frames: %d"
msgstr ""
@@ -684,7 +696,7 @@ msgid "Edit screen"
msgstr "Rediger sal"
#: src/wx/audio_mapping_view.cc:169 src/wx/dcp_panel.cc:134
-#: src/wx/fonts_dialog.cc:78 src/wx/full_config_dialog.cc:298
+#: src/wx/fonts_dialog.cc:78 src/wx/full_config_dialog.cc:291
#: src/wx/video_panel.cc:188 src/wx/video_panel.cc:209
#: src/wx/editable_list.h:77
msgid "Edit..."
@@ -723,21 +735,21 @@ msgstr "Slut"
msgid "Enter your email address for the contact, not %s"
msgstr "Indtast din mail-adresse som kontakt, ikke %s"
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:1514
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:1013
msgid "Errors"
msgstr "Fejl"
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:638
+#: src/wx/config_dialog.cc:376
msgid "Export"
msgstr "Eksporter"
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:1009
+#: src/wx/config_dialog.cc:729
msgid ""
"Export KDM decryption\n"
"certificate..."
msgstr "Eksporter KDMens dekrypteringscertifikat..."
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:1011
+#: src/wx/config_dialog.cc:731
msgid ""
"Export KDM decryption\n"
"chain..."
@@ -747,11 +759,11 @@ msgstr "Eksporter KDMens dekrypteringskæde..."
msgid "Export film"
msgstr "Eksporter film"
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:655
+#: src/wx/config_dialog.cc:393
msgid "Export..."
msgstr "Eksporter..."
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:1126
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:617
msgid "FTP (for Dolby)"
msgstr "FTP (til Dolby)"
@@ -792,7 +804,7 @@ msgstr "Filmnavn"
msgid "Filters"
msgstr "Filtre"
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:118
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:111
msgid ""
"Find integrated loudness, true peak and loudness range when analysing audio"
msgstr ""
@@ -838,7 +850,7 @@ msgstr "Gratis, open source-oprettelse af DCP fra næsten alt."
msgid "From"
msgstr "Fra"
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:1240
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:731
msgid "From address"
msgstr "Fra adresse"
@@ -871,7 +883,7 @@ msgstr "Gainberegner"
msgid "Gain for content channel %d in DCP channel %d"
msgstr "Gain til indholdskanal %d i DCP-kanal %d"
-#: src/wx/content_properties_dialog.cc:70 src/wx/full_config_dialog.cc:1510
+#: src/wx/content_properties_dialog.cc:70 src/wx/full_config_dialog.cc:1009
msgid "General"
msgstr "Generelt"
@@ -900,7 +912,7 @@ msgstr "Gå til tidskode"
msgid "Green chromaticity"
msgstr "Grøn farvetone"
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:361
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:354
msgid "Guess from content"
msgstr "Gæt udfra indhold"
@@ -932,11 +944,11 @@ msgstr "Jeg vil afspille dette på fader-niveau"
msgid "ID"
msgstr "ID"
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:1109
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:600
msgid "IP address"
msgstr "IP-adresse"
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:543
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:536
msgid "IP address / host name"
msgstr "IP-adresse / værtsnavn"
@@ -944,7 +956,7 @@ msgstr "IP-adresse / værtsnavn"
msgid "ISDCF name"
msgstr "ISDCF-navn"
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:1069
+#: src/wx/config_dialog.cc:753
msgid ""
"If you continue with this operation you will no longer be able to use any "
"DKDMs that you have created. Also, any KDMs that have been sent to you will "
@@ -975,12 +987,12 @@ msgstr ""
msgid "Input transfer function"
msgstr ""
-#: src/wx/audio_dialog.cc:354
+#: src/wx/audio_dialog.cc:355
#, c-format
msgid "Integrated loudness %.2f LUFS"
msgstr ""
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:806
+#: src/wx/config_dialog.cc:550
msgid "Intermediate"
msgstr ""
@@ -988,7 +1000,7 @@ msgstr ""
msgid "Intermediate common name"
msgstr ""
-#: src/wx/dcp_panel.cc:190 src/wx/full_config_dialog.cc:385
+#: src/wx/dcp_panel.cc:190 src/wx/full_config_dialog.cc:378
msgid "Interop"
msgstr "Interop"
@@ -996,7 +1008,7 @@ msgstr "Interop"
msgid "Inverse 2.6 gamma correction on output"
msgstr ""
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:132
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:125
msgid "Issuer"
msgstr "Udsteder"
@@ -1020,11 +1032,11 @@ msgstr ""
msgid "Join"
msgstr "Sammensæt"
-#: src/wx/film_viewer.cc:81
+#: src/wx/film_viewer.cc:117
msgid "Jump to selected content"
msgstr ""
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:1199
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:690
msgid "KDM Email"
msgstr "KDM-e-mail"
@@ -1045,7 +1057,7 @@ msgstr "Hold video og undertekster i samme orden"
msgid "Key"
msgstr "Nøgle"
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:977
+#: src/wx/config_dialog.cc:703
msgid "Keys"
msgstr "Nøgler"
@@ -1057,7 +1069,7 @@ msgstr "Sprog"
msgid "Later"
msgstr "Senere"
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:804
+#: src/wx/config_dialog.cc:548
msgid "Leaf"
msgstr ""
@@ -1065,11 +1077,11 @@ msgstr ""
msgid "Leaf common name"
msgstr ""
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:647
+#: src/wx/config_dialog.cc:385
msgid "Leaf private key"
msgstr ""
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:665
+#: src/wx/config_dialog.cc:403
msgid "Leaf private key does not match leaf certificate!"
msgstr ""
@@ -1085,7 +1097,7 @@ msgstr "Venstre øje"
msgid "Length"
msgstr "Længde"
-#: src/wx/player_information.cc:101
+#: src/wx/player_information.cc:118
#, c-format
msgid "Length: %s (%ld frames)"
msgstr ""
@@ -1094,15 +1106,15 @@ msgstr ""
msgid "Line spacing"
msgstr ""
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:653
+#: src/wx/config_dialog.cc:391
msgid "Load..."
msgstr "Indlæs..."
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:1508
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:1007
msgid "Log"
msgstr "Log"
-#: src/wx/audio_dialog.cc:363
+#: src/wx/audio_dialog.cc:364
#, c-format
msgid "Loudness range %.2f LU"
msgstr ""
@@ -1123,11 +1135,11 @@ msgstr "MOV filer (*.mov)|*.mov"
msgid "MP4 files (*.mp4)|*.mp4"
msgstr "MP4 filer (*.mp4)|*.mp4"
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:1232
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:723
msgid "Mail password"
msgstr "Mail password"
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:1228
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:719
msgid "Mail user name"
msgstr "Mail brugernavn"
@@ -1155,12 +1167,16 @@ msgstr ""
msgid "Matrix"
msgstr "Matrix"
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:1461
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:952
msgid "Maximum JPEG2000 bandwidth"
msgstr "Maksimal JPEG2000-båndbredde"
-#: src/wx/dcp_panel.cc:684 src/wx/full_config_dialog.cc:322
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:1465
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:969
+msgid "Maximum number of frames to store per thread"
+msgstr ""
+
+#: src/wx/dcp_panel.cc:684 src/wx/full_config_dialog.cc:315
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:956
msgid "Mbit/s"
msgstr "Mbit/s"
@@ -1216,6 +1232,15 @@ msgstr "HAR BRUG FOR OV: "
msgid "Name"
msgstr "Navn"
+#: src/wx/player_information.cc:104
+#, fuzzy
+msgid "Needs KDM"
+msgstr "Vælg KDM"
+
+#: src/wx/player_information.cc:99
+msgid "Needs OV"
+msgstr ""
+
#: src/wx/rename_template_dialog.cc:26
msgid "New name"
msgstr "Nyt navn"
@@ -1224,7 +1249,7 @@ msgstr "Nyt navn"
msgid "New versions of DCP-o-matic are available."
msgstr "Nye versioner af DCP-o-matic er tilgængelige."
-#: src/wx/player_information.cc:84
+#: src/wx/player_information.cc:88
msgid "No DCP loaded."
msgstr "Ingen DCP indlæst."
@@ -1260,11 +1285,11 @@ msgstr "Normal skrift"
msgid "Notes"
msgstr "Noter"
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:100
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:93
msgid "Number of threads DCP-o-matic encode server should use"
msgstr ""
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:95
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:88
msgid "Number of threads DCP-o-matic should use"
msgstr ""
@@ -1272,11 +1297,11 @@ msgstr ""
msgid "Off"
msgstr "Off"
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:1473
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:964
msgid "Only servers encode"
msgstr "Kun servere indkoder"
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:1529
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:1028
msgid "Open console window"
msgstr "Åbn konsol vindue"
@@ -1296,7 +1321,7 @@ msgstr "Organisations enhed"
msgid "Other trusted devices"
msgstr ""
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:1216
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:707
msgid "Outgoing mail server"
msgstr "Udgående mail server"
@@ -1304,7 +1329,7 @@ msgstr "Udgående mail server"
msgid "Outline"
msgstr "Omrids"
-#: src/wx/film_viewer.cc:78
+#: src/wx/film_viewer.cc:111
msgid "Outline content"
msgstr "Indram indhold"
@@ -1334,7 +1359,7 @@ msgstr ""
msgid "Overwrite this file with current configuration"
msgstr ""
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:1121
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:612
msgid "Password"
msgstr "Password"
@@ -1342,7 +1367,7 @@ msgstr "Password"
msgid "Pause"
msgstr "Pause"
-#: src/wx/audio_dialog.cc:115
+#: src/wx/audio_dialog.cc:116
msgid "Peak"
msgstr "Peak"
@@ -1355,7 +1380,7 @@ msgstr "Peak: %.2fdB"
msgid "Peak: unknown"
msgstr "Peak: ukendt"
-#: src/wx/player_information.cc:52
+#: src/wx/player_information.cc:56
msgid "Performance"
msgstr ""
@@ -1367,6 +1392,10 @@ msgstr "Afspil"
msgid "Play length"
msgstr "Afspil længde"
+#: src/wx/config_dialog.cc:147
+msgid "Play sound via"
+msgstr ""
+
#: src/wx/report_problem_dialog.cc:104
msgid ""
"Please enter an email address so that we can contact you with any queries "
@@ -1399,7 +1428,7 @@ msgstr "Processor"
msgid "Properties..."
msgstr "Egenskaber..."
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:1105
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:596
msgid "Protocol"
msgstr "Protokol"
@@ -1407,7 +1436,7 @@ msgstr "Protokol"
msgid "RGB to XYZ conversion"
msgstr "Konvertering, RGB til XYZ"
-#: src/wx/audio_dialog.cc:116
+#: src/wx/audio_dialog.cc:117
msgid "RMS"
msgstr "RMS"
@@ -1423,7 +1452,7 @@ msgstr "Censur (f.eks. 15)"
msgid "Re-examine..."
msgstr "Gen-undersøg..."
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:660
+#: src/wx/config_dialog.cc:398
msgid ""
"Re-make certificates\n"
"and key..."
@@ -1474,8 +1503,8 @@ msgstr "Spole|Brugerdefineret"
msgid "Refer to existing DCP"
msgstr "Referer til existerende DCP"
-#: src/wx/content_menu.cc:82 src/wx/content_panel.cc:98
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:636 src/wx/templates_dialog.cc:52
+#: src/wx/config_dialog.cc:374 src/wx/content_menu.cc:82
+#: src/wx/content_panel.cc:98 src/wx/templates_dialog.cc:52
#: src/wx/editable_list.h:80
msgid "Remove"
msgstr "Fjern"
@@ -1516,11 +1545,11 @@ msgstr "Gentag..."
msgid "Report A Problem"
msgstr "Rapporter Et Problem"
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:1263
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:754
msgid "Reset to default subject and text"
msgstr "Nulstil til standard emne og tekst"
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:1388
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:879
msgid "Reset to default text"
msgstr "Nulstil til standard tekst"
@@ -1548,7 +1577,7 @@ msgstr "Højreklik for at ændre gain."
msgid "Right eye"
msgstr "Højre øje"
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:802
+#: src/wx/config_dialog.cc:546
msgid "Root"
msgstr ""
@@ -1560,15 +1589,15 @@ msgstr ""
msgid "S-Gamut3"
msgstr "S-Gamut3"
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:1125
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:616
msgid "SCP (for AAM and Doremi)"
msgstr "SCP (til AAM og Doremi)"
-#: src/wx/dcp_panel.cc:189 src/wx/full_config_dialog.cc:384
+#: src/wx/dcp_panel.cc:189 src/wx/full_config_dialog.cc:377
msgid "SMPTE"
msgstr "SMPTE"
-#: src/wx/audio_dialog.cc:323
+#: src/wx/audio_dialog.cc:324
#, c-format
msgid "Sample peak is %.2fdB at %s on %s"
msgstr ""
@@ -1589,7 +1618,7 @@ msgstr "Skaler til"
msgid "Screens"
msgstr "Sale"
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:539
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:532
msgid "Search network for servers"
msgstr "Søg efter servere på netværket"
@@ -1597,12 +1626,12 @@ msgstr "Søg efter servere på netværket"
msgid "Select CPL XML file"
msgstr "Vælg CPL XML-fil"
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:702 src/wx/full_config_dialog.cc:767
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:1021 src/wx/screen_dialog.cc:165
+#: src/wx/config_dialog.cc:443 src/wx/config_dialog.cc:510
+#: src/wx/config_dialog.cc:782 src/wx/screen_dialog.cc:165
msgid "Select Certificate File"
msgstr "Vælg certifikatfil"
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:1041
+#: src/wx/config_dialog.cc:761
msgid "Select Chain File"
msgstr "Vælg Kæde fil"
@@ -1610,7 +1639,7 @@ msgstr "Vælg Kæde fil"
msgid "Select KDM"
msgstr "Vælg KDM"
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:900 src/wx/full_config_dialog.cc:934
+#: src/wx/config_dialog.cc:648 src/wx/config_dialog.cc:683
msgid "Select Key File"
msgstr "Vælg Nøglefil"
@@ -1622,11 +1651,11 @@ msgstr "Vælg OV"
msgid "Select certificate file"
msgstr "Vælg certifikatfil"
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:111
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:104
msgid "Select cinema and screen database file"
msgstr "Vælg biograf- og sals-database"
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:106
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:99
msgid "Select configuration file"
msgstr "Vælg konfigurationsfil"
@@ -1654,7 +1683,7 @@ msgstr "Serienummer"
msgid "Server"
msgstr "Server"
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:526
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:519
msgid "Servers"
msgstr "Servere"
@@ -1670,6 +1699,10 @@ msgstr "Indlæs fra fil..."
msgid "Set from system font..."
msgstr ""
+#: src/wx/config_dialog.cc:107
+msgid "Set language"
+msgstr "Indstil sprog"
+
#: src/wx/subtitle_appearance_dialog.cc:136
msgid "Shadow"
msgstr "Skygge"
@@ -1686,7 +1719,7 @@ msgstr "Vis diagram over lydniveauer..."
msgid "Signed"
msgstr "Signeret"
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:992
+#: src/wx/config_dialog.cc:711
msgid "Signing DCPs and KDMs"
msgstr ""
@@ -1702,12 +1735,12 @@ msgstr ""
msgid "Single reel"
msgstr "Enkelt spole"
-#: src/wx/player_information.cc:93
+#: src/wx/player_information.cc:110
#, c-format
msgid "Size: %dx%d"
msgstr ""
-#: src/wx/audio_dialog.cc:126
+#: src/wx/audio_dialog.cc:127
msgid "Smoothing"
msgstr "Udjævning"
@@ -1743,7 +1776,7 @@ msgstr "Strøm"
msgid "Studio (e.g. TCF)"
msgstr "Studie (f.eks. TCF)"
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:1236
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:727
msgid "Subject"
msgstr "Emne"
@@ -1764,15 +1797,15 @@ msgstr "Underteksters udseende"
msgid "Subtitles"
msgstr "Undertekster"
-#: src/wx/about_dialog.cc:312
+#: src/wx/about_dialog.cc:320
msgid "Supported by"
msgstr "Støttet af"
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:1088
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:579
msgid "TMS"
msgstr "TMS"
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:1113
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:604
msgid "Target path"
msgstr "Destinationsfolder"
@@ -1804,7 +1837,7 @@ msgstr "Område (f.eks. UK)"
msgid "Test version "
msgstr "Testversion "
-#: src/wx/about_dialog.cc:369
+#: src/wx/about_dialog.cc:377
msgid "Tested by"
msgstr "Testet af"
@@ -1843,11 +1876,11 @@ msgid ""
"There is already a template with this name. Do you want to overwrite it?"
msgstr "Der er allerede en skabelon med dette navn. Vil du overskrive den?"
-#: src/wx/film_viewer.cc:196
+#: src/wx/film_viewer.cc:204
msgid "There is not enough free memory to do that."
msgstr "Der er ikke tilstrækkelig ledig hukommelse til at gøre dette."
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:719
+#: src/wx/config_dialog.cc:460
msgid ""
"This file contains other certificates (or other data) after its first "
"certificate. Only the first certificate will be used."
@@ -1863,7 +1896,7 @@ msgstr "Dette er ikke en gyldig CPL-fil"
msgid "Threads"
msgstr "Tråde"
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:620 src/wx/screen_dialog.cc:102
+#: src/wx/config_dialog.cc:358 src/wx/screen_dialog.cc:102
msgid "Thumbprint"
msgstr "Fingeraftryk"
@@ -1908,12 +1941,12 @@ msgstr "Trimning fra begyndelse"
msgid "Trim up to current position"
msgstr "Trim indtil nuværende position"
-#: src/wx/audio_dialog.cc:340
+#: src/wx/audio_dialog.cc:341
#, c-format
msgid "True peak is %.2fdB"
msgstr ""
-#: src/wx/audio_dialog.cc:109 src/wx/full_config_dialog.cc:612
+#: src/wx/audio_dialog.cc:110 src/wx/config_dialog.cc:350
#: src/wx/video_panel.cc:86
msgid "Type"
msgstr "Type"
@@ -2062,7 +2095,7 @@ msgstr "Brug undertekster"
msgid "Use this file as new configuration"
msgstr ""
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:1117
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:608
msgid "User name"
msgstr "Brugernavn"
@@ -2084,7 +2117,7 @@ msgstr "Videobilledhastighed"
msgid "View..."
msgstr "Se..."
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:1512
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:1011
msgid "Warnings"
msgstr "Advarsler"
@@ -2202,16 +2235,16 @@ msgid "m"
msgstr "m"
#. / TRANSLATORS: this is an abbreviation for milliseconds, the unit of time
-#: src/wx/audio_panel.cc:94 src/wx/full_config_dialog.cc:331
+#: src/wx/audio_panel.cc:94 src/wx/full_config_dialog.cc:324
msgid "ms"
msgstr "ms"
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:1221
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:712
msgid "port"
msgstr "port"
#. // TRANSLATORS: this is an abbreviation for "seconds"
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:285 src/wx/timing_panel.cc:75
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:278 src/wx/timing_panel.cc:75
msgid "s"
msgstr "s"
@@ -2235,18 +2268,6 @@ msgstr "x"
msgid "y"
msgstr "y"
-#~ msgid "(restart DCP-o-matic to see language changes)"
-#~ msgstr "(genstart DCP-o-matic for at se sprogændringerne)"
-
-#~ msgid "Check for testing updates on startup"
-#~ msgstr "Søg efter test-opdateringer ved opstart."
-
-#~ msgid "Check for updates on startup"
-#~ msgstr "Søg efter opdateringer ved opstart."
-
-#~ msgid "Set language"
-#~ msgstr "Indstil sprog"
-
#~ msgid "New Film"
#~ msgstr "Ny film"
diff --git a/src/wx/po/de_DE.po b/src/wx/po/de_DE.po
index 6368b1b78..d07b4b011 100644
--- a/src/wx/po/de_DE.po
+++ b/src/wx/po/de_DE.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: \n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2017-08-15 15:22+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2017-10-22 20:34+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2017-09-12 18:03+0100\n"
"Last-Translator: Carsten Kurz\n"
"Language-Team: DCP-o-matic translators\n"
@@ -52,6 +52,10 @@ msgstr ""
msgid "(None)"
msgstr "Keiner"
+#: src/wx/config_dialog.cc:132
+msgid "(restart DCP-o-matic to see language changes)"
+msgstr "(Programm zum Ändern der Sprache neu starten)"
+
#: src/wx/audio_mapping_view.cc:168
msgid "-6dB"
msgstr "-6dB"
@@ -223,11 +227,11 @@ msgstr ""
"Einzelne oder mehrere Video-, (Stand-)Bild-, Ton- oder Untertiteldateien "
"hinzufügen."
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:634 src/wx/editable_list.h:74
+#: src/wx/config_dialog.cc:372 src/wx/editable_list.h:74
msgid "Add..."
msgstr "Hinzufügen..."
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:727
+#: src/wx/config_dialog.cc:468
msgid ""
"Adding this certificate would make the chain inconsistent, so it will not be "
"added. Add certificates in order from root to intermediate to leaf."
@@ -237,7 +241,7 @@ msgstr ""
"Wenn Sie Zertifikate hinzufügen, beachten Sie grundsätzlich die Reihenfolge "
"root->intermediate(s)->leaf!"
-#: src/wx/cinema_dialog.cc:71 src/wx/full_config_dialog.cc:1245
+#: src/wx/cinema_dialog.cc:71 src/wx/full_config_dialog.cc:736
msgid "Address"
msgstr "Adresse"
@@ -245,7 +249,7 @@ msgstr "Adresse"
msgid "Adjust white point to"
msgstr "Weisspunkt anpassen auf"
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:1469
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:960
msgid "Allow any DCP frame rate"
msgstr "Auch Nicht-Standard-Bildraten erlauben (Vorsicht!)"
@@ -304,7 +308,7 @@ msgstr ""
"Der Ton von Kanal %d (Quelle) wird an den Kanal %d (DCP) mit %.1fdB Pegel "
"weitergegeben."
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:123
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:116
msgid "Automatically analyse content audio"
msgstr "Audioinhalte beim Import sofort analysieren"
@@ -312,7 +316,7 @@ msgstr "Audioinhalte beim Import sofort analysieren"
msgid "B"
msgstr "B"
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:1256
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:747
msgid "BCC address"
msgstr "BCC: Adresse"
@@ -344,7 +348,7 @@ msgstr "Untertitel fest in Bild einrechnen ('Burn-In')"
msgid "But I have to use fader"
msgstr "...aber ich nutze gegenwärtig Faderstellung:"
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:1246
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:737
msgid "CC addresses"
msgstr "CC: Adressen"
@@ -393,6 +397,14 @@ msgstr "Kanal Verstärkung (+/-)"
msgid "Channels"
msgstr "Kanäle"
+#: src/wx/config_dialog.cc:172
+msgid "Check for testing updates on startup"
+msgstr "Auch auf neue Testversionen prüfen"
+
+#: src/wx/config_dialog.cc:168
+msgid "Check for updates on startup"
+msgstr "Beim Start auf Updates überprüfen."
+
#: src/wx/content_menu.cc:80
msgid "Choose CPL..."
msgstr "CPL/Version auswählen..."
@@ -421,7 +433,7 @@ msgstr "Zeichensatz wählen"
msgid "Choose a font file"
msgstr "Eine Zeichensatzdatei wählen"
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:110
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:103
msgid "Cinema and screen database file"
msgstr " Kino- und Saaldatenbank (für KDM Erstellung)"
@@ -446,12 +458,12 @@ msgstr "Eigene Einstellungen..."
msgid "Component"
msgstr "Komponente"
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:105
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:98
msgid "Configuration file"
msgstr "Konfigurationsdatei"
#. / TRANSLATORS: translate the word "Timing" here; do not include the "Config|" prefix
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:1517
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:1016
msgid "Config|Timing"
msgstr "Timing"
@@ -488,7 +500,7 @@ msgstr "Kontrast"
msgid "Copy as name"
msgstr "ISDCF Name statisch kopieren"
-#: src/wx/audio_dialog.cc:250
+#: src/wx/audio_dialog.cc:251
msgid "Could not analyse audio."
msgstr "Ton konnte nicht analysiert werden"
@@ -497,23 +509,23 @@ msgstr "Ton konnte nicht analysiert werden"
msgid "Could not load KDM (%s)"
msgstr "Konnte KDM %s nicht laden"
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:711
+#: src/wx/config_dialog.cc:452
#, c-format
msgid "Could not load certificate (%s)"
msgstr "Konnte die Zertifikatsdatei (%s) nicht lesen."
-#: src/wx/download_certificate_panel.cc:56 src/wx/full_config_dialog.cc:736
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:917 src/wx/screen_dialog.cc:158
+#: src/wx/config_dialog.cc:477 src/wx/config_dialog.cc:665
+#: src/wx/download_certificate_panel.cc:56 src/wx/screen_dialog.cc:158
#, c-format
msgid "Could not read certificate file (%s)"
msgstr "Konnte die Zertifikatsdatei (%s) nicht lesen."
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:908
+#: src/wx/config_dialog.cc:656
#, c-format
msgid "Could not read key file; file is too long (%s)"
msgstr "Konnte Schlüssel nicht auswerten, Datei zu lang (%s)"
-#: src/wx/film_viewer.cc:749
+#: src/wx/film_viewer.cc:761
#, c-format
msgid ""
"Could not set up audio output (%s). There will be no audio during the "
@@ -523,7 +535,7 @@ msgstr ""
"wird stumm sein. \n"
"Prüfen sie ihre Audiogeräte bzw. konfigurieren sie ein anderes Gerät!"
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:1372
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:863
msgid "Cover Sheet"
msgstr "Zusammenfassung"
@@ -531,7 +543,7 @@ msgstr "Zusammenfassung"
msgid "Create in folder"
msgstr "In Ordner erstellen"
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:136
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:129
msgid "Creator"
msgstr "Ersteller"
@@ -540,11 +552,11 @@ msgid "Crop"
msgstr "Beschneiden"
#: src/wx/audio_mapping_view.cc:475 src/wx/audio_mapping_view.cc:477
-#: src/wx/film_editor.cc:55 src/wx/player_information.cc:43
+#: src/wx/film_editor.cc:55 src/wx/player_information.cc:47
msgid "DCP"
msgstr "DCP"
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:1490
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:989
msgid "DCP asset filename format"
msgstr "Dateinamenformatierung der DCP Medien ('Assets') "
@@ -552,7 +564,7 @@ msgstr "Dateinamenformatierung der DCP Medien ('Assets') "
msgid "DCP directory"
msgstr "DCP Verzeichnis"
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:1478
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:977
msgid "DCP metadata filename format"
msgstr "Dateinamenformatierung der DCP Metadaten"
@@ -561,71 +573,71 @@ msgstr "Dateinamenformatierung der DCP Metadaten"
msgid "DCP-o-matic"
msgstr "DCP-o-matic"
-#: src/wx/audio_dialog.cc:151
+#: src/wx/audio_dialog.cc:152
msgid "DCP-o-matic audio"
msgstr "Audio Pegelverlauf und Analyse"
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:1519
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:1018
msgid "Debug: decode"
msgstr "Debug: decode"
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:1523
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:1022
msgid "Debug: email sending"
msgstr "Debug: email sending"
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:1521
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:1020
msgid "Debug: encode"
msgstr "Debug: encode"
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:1001
+#: src/wx/config_dialog.cc:721
msgid "Decrypting KDMs"
msgstr "Entschlüssele KDMs"
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:313
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:306
msgid "Default DCP audio channels"
msgstr "Standard Audiokanäle"
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:297
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:290
msgid "Default ISDCF name details"
msgstr "Standard ISDCF Name Details"
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:318
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:311
msgid "Default JPEG2000 bandwidth"
msgstr "Standard JPEG2000 Datenrate"
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:339
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:332
msgid "Default KDM directory"
msgstr "Standard Zielverzeichnis für KDM-Speicherung"
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:327
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:320
msgid "Default audio delay"
msgstr "Standard Ton Verzögerung (+/-)"
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:301
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:294
msgid "Default container"
msgstr "Standard Container"
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:309
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:302
msgid "Default content type"
msgstr "Standard Inhalt Typ"
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:289
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:282
msgid "Default directory for new films"
msgstr "Standard Ordner für neue Projekte"
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:281
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:274
msgid "Default duration of still images"
msgstr "Standard Länge für Standbilder"
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:305
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:298
msgid "Default scale-to"
msgstr "Standard Skalierung"
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:335
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:328
msgid "Default standard"
msgstr "DCP 'Wrapping' Standard"
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:263
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:256
msgid "Defaults"
msgstr "DCP Vorgaben"
@@ -673,7 +685,7 @@ msgstr "Download..."
msgid "Downloading certificate"
msgstr "Zertifikat wird heruntergeladen..."
-#: src/wx/player_information.cc:69
+#: src/wx/player_information.cc:73
#, c-format
msgid "Dropped frames: %d"
msgstr "Übersprungene Bilder: %d"
@@ -699,7 +711,7 @@ msgid "Edit screen"
msgstr "Leinwandstammdaten bearbeiten"
#: src/wx/audio_mapping_view.cc:169 src/wx/dcp_panel.cc:134
-#: src/wx/fonts_dialog.cc:78 src/wx/full_config_dialog.cc:298
+#: src/wx/fonts_dialog.cc:78 src/wx/full_config_dialog.cc:291
#: src/wx/video_panel.cc:188 src/wx/video_panel.cc:209
#: src/wx/editable_list.h:77
msgid "Edit..."
@@ -738,15 +750,15 @@ msgstr "Ende"
msgid "Enter your email address for the contact, not %s"
msgstr "Geben Sie ihre Emailadresse an, nicht %s"
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:1514
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:1013
msgid "Errors"
msgstr "Fehler"
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:638
+#: src/wx/config_dialog.cc:376
msgid "Export"
msgstr "Export"
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:1009
+#: src/wx/config_dialog.cc:729
msgid ""
"Export KDM decryption\n"
"certificate..."
@@ -754,7 +766,7 @@ msgstr ""
"Exportiere DCP\n"
"Schlüsselzertifikat..."
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:1011
+#: src/wx/config_dialog.cc:731
msgid ""
"Export KDM decryption\n"
"chain..."
@@ -766,11 +778,11 @@ msgstr ""
msgid "Export film"
msgstr "Filmexport"
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:655
+#: src/wx/config_dialog.cc:393
msgid "Export..."
msgstr "Exportieren..."
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:1126
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:617
msgid "FTP (for Dolby)"
msgstr "FTP (Dolby)"
@@ -811,7 +823,7 @@ msgstr "Projekt Name"
msgid "Filters"
msgstr "Filter (Video)"
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:118
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:111
msgid ""
"Find integrated loudness, true peak and loudness range when analysing audio"
msgstr ""
@@ -860,7 +872,7 @@ msgstr ""
msgid "From"
msgstr "Von"
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:1240
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:731
msgid "From address"
msgstr "Absenderadresse"
@@ -893,7 +905,7 @@ msgstr "Fader Rechner ('Dolby Fader Level')"
msgid "Gain for content channel %d in DCP channel %d"
msgstr "Abschwächung des Kanals %d im DCP Kanal %d"
-#: src/wx/content_properties_dialog.cc:70 src/wx/full_config_dialog.cc:1510
+#: src/wx/content_properties_dialog.cc:70 src/wx/full_config_dialog.cc:1009
msgid "General"
msgstr "Allgemein"
@@ -922,7 +934,7 @@ msgstr "Gehe zu Zeit"
msgid "Green chromaticity"
msgstr "Grün Chromatizität"
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:361
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:354
msgid "Guess from content"
msgstr "Aus Inhalt ermitteln (empfohlen)"
@@ -954,11 +966,11 @@ msgstr "Ich möchte bei dieser Faderstellung spielen"
msgid "ID"
msgstr "ID"
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:1109
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:600
msgid "IP address"
msgstr "IP Adresse"
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:543
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:536
msgid "IP address / host name"
msgstr "IP Adresse / Host Name"
@@ -966,7 +978,7 @@ msgstr "IP Adresse / Host Name"
msgid "ISDCF name"
msgstr "ISDCF Name - http://isdcf.com/dcnc/"
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:1069
+#: src/wx/config_dialog.cc:753
msgid ""
"If you continue with this operation you will no longer be able to use any "
"DKDMs that you have created. Also, any KDMs that have been sent to you will "
@@ -1004,13 +1016,13 @@ msgstr "Eingangswert"
msgid "Input transfer function"
msgstr "Eingangs-Transferfunktion"
-#: src/wx/audio_dialog.cc:354
+#: src/wx/audio_dialog.cc:355
#, c-format
msgid "Integrated loudness %.2f LUFS"
msgstr ""
"LUFS - FullScale bezogener (absoluter) Lautheitsumfang (EBU R128): %.2f LUFS"
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:806
+#: src/wx/config_dialog.cc:550
msgid "Intermediate"
msgstr "Intermediate"
@@ -1018,7 +1030,7 @@ msgstr "Intermediate"
msgid "Intermediate common name"
msgstr "Intermediate common name"
-#: src/wx/dcp_panel.cc:190 src/wx/full_config_dialog.cc:385
+#: src/wx/dcp_panel.cc:190 src/wx/full_config_dialog.cc:378
msgid "Interop"
msgstr "Interop"
@@ -1026,7 +1038,7 @@ msgstr "Interop"
msgid "Inverse 2.6 gamma correction on output"
msgstr "Inverse (2.6) Ausgangs-Gammakorrektur"
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:132
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:125
msgid "Issuer"
msgstr "DCP Standard 'issuer' (DCI)"
@@ -1048,11 +1060,11 @@ msgstr "JPEG2000 Datenrate"
msgid "Join"
msgstr "Nahtlos verbinden (VOB, MTS...)"
-#: src/wx/film_viewer.cc:81
+#: src/wx/film_viewer.cc:117
msgid "Jump to selected content"
msgstr "Springe zu ausgewähltem Inhalt"
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:1199
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:690
msgid "KDM Email"
msgstr "KDM Email"
@@ -1075,7 +1087,7 @@ msgstr "Bild- und Untertitelinhalte hintereinander anordnen "
msgid "Key"
msgstr "Schlüssel"
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:977
+#: src/wx/config_dialog.cc:703
msgid "Keys"
msgstr "Eigenzertifikate"
@@ -1087,7 +1099,7 @@ msgstr "Sprache"
msgid "Later"
msgstr "Nach unten/später"
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:804
+#: src/wx/config_dialog.cc:548
msgid "Leaf"
msgstr "Leaf"
@@ -1095,11 +1107,11 @@ msgstr "Leaf"
msgid "Leaf common name"
msgstr "Leaf common name"
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:647
+#: src/wx/config_dialog.cc:385
msgid "Leaf private key"
msgstr "Leaf private key"
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:665
+#: src/wx/config_dialog.cc:403
msgid "Leaf private key does not match leaf certificate!"
msgstr ""
"Der private ('leaf') Schlüssel passt nicht zum Zertifikat! Prüfen Sie "
@@ -1117,7 +1129,7 @@ msgstr "3D: Linkes Auge"
msgid "Length"
msgstr "Länge"
-#: src/wx/player_information.cc:101
+#: src/wx/player_information.cc:118
#, c-format
msgid "Length: %s (%ld frames)"
msgstr "Länge: %s (%ld Bilder)"
@@ -1126,15 +1138,15 @@ msgstr "Länge: %s (%ld Bilder)"
msgid "Line spacing"
msgstr "Zeilenabstand"
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:653
+#: src/wx/config_dialog.cc:391
msgid "Load..."
msgstr "Lade..."
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:1508
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:1007
msgid "Log"
msgstr "In die Log-Datei schreiben:"
-#: src/wx/audio_dialog.cc:363
+#: src/wx/audio_dialog.cc:364
#, c-format
msgid "Loudness range %.2f LU"
msgstr "LU - Relativer Lautheitsumfang (EBU R128): %.2f LU"
@@ -1155,11 +1167,11 @@ msgstr "MOV Dateien (*.mov)|*.mov"
msgid "MP4 files (*.mp4)|*.mp4"
msgstr "MP4 Dateien (*.mp4)|*.mp4"
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:1232
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:723
msgid "Mail password"
msgstr "Mail Passwort"
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:1228
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:719
msgid "Mail user name"
msgstr "Mail/SMTP Server Benutzername/Login"
@@ -1187,12 +1199,16 @@ msgstr "Zielhelligkeit (z.B. '4fL' für 3D)"
msgid "Matrix"
msgstr "Resultierende Matrix:"
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:1461
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:952
msgid "Maximum JPEG2000 bandwidth"
msgstr "Maximale JPEG2000 Datenrate (>240MBit/s - Vorsicht!)"
-#: src/wx/dcp_panel.cc:684 src/wx/full_config_dialog.cc:322
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:1465
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:969
+msgid "Maximum number of frames to store per thread"
+msgstr ""
+
+#: src/wx/dcp_panel.cc:684 src/wx/full_config_dialog.cc:315
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:956
msgid "Mbit/s"
msgstr "Mbit/s"
@@ -1244,11 +1260,19 @@ msgstr "Benötigt KDM:"
msgid "NEEDS OV: "
msgstr "Benötigt OV:"
-#: src/wx/cinema_dialog.cc:50 src/wx/dcp_panel.cc:72
-#: src/wx/screen_dialog.cc:68
+#: src/wx/cinema_dialog.cc:50 src/wx/dcp_panel.cc:72 src/wx/screen_dialog.cc:68
msgid "Name"
msgstr "Name"
+#: src/wx/player_information.cc:104
+#, fuzzy
+msgid "Needs KDM"
+msgstr "KDM auswählen"
+
+#: src/wx/player_information.cc:99
+msgid "Needs OV"
+msgstr ""
+
#: src/wx/rename_template_dialog.cc:26
msgid "New name"
msgstr "Neuer Name"
@@ -1257,7 +1281,7 @@ msgstr "Neuer Name"
msgid "New versions of DCP-o-matic are available."
msgstr "Eine neue Version von DCP-o-matic ist verfügbar."
-#: src/wx/player_information.cc:84
+#: src/wx/player_information.cc:88
msgid "No DCP loaded."
msgstr "Kein DCP ausgewählt"
@@ -1294,12 +1318,12 @@ msgstr "Standard Zeichensatz"
msgid "Notes"
msgstr "Anmerkungen"
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:100
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:93
msgid "Number of threads DCP-o-matic encode server should use"
msgstr ""
"Anzahl der Rechenthreads, die der DCP-o-matic Kodierungsserver nutzen soll."
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:95
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:88
msgid "Number of threads DCP-o-matic should use"
msgstr "Anzahl der Rechenthreads, die DCP-o-matic nutzen soll."
@@ -1307,11 +1331,11 @@ msgstr "Anzahl der Rechenthreads, die DCP-o-matic nutzen soll."
msgid "Off"
msgstr "Aus"
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:1473
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:964
msgid "Only servers encode"
msgstr "Nur Encoding Server komprimieren (keine lokale J2C Komprimierung!)"
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:1529
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:1028
msgid "Open console window"
msgstr "Konsole öffnen"
@@ -1331,7 +1355,7 @@ msgstr "Organisationsuntereinheit"
msgid "Other trusted devices"
msgstr "Andere 'trusted devices'"
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:1216
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:707
msgid "Outgoing mail server"
msgstr "Ausgehender/SMTP Mail Server"
@@ -1339,7 +1363,7 @@ msgstr "Ausgehender/SMTP Mail Server"
msgid "Outline"
msgstr "Umrissdarstellung"
-#: src/wx/film_viewer.cc:78
+#: src/wx/film_viewer.cc:111
msgid "Outline content"
msgstr "Inhalt hervorheben"
@@ -1369,7 +1393,7 @@ msgstr "Ziel-Gamma Anpassung"
msgid "Overwrite this file with current configuration"
msgstr "Diese Datei mit der aktuellen Konfiguration überschreiben"
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:1121
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:612
msgid "Password"
msgstr "Passwort"
@@ -1377,7 +1401,7 @@ msgstr "Passwort"
msgid "Pause"
msgstr "Pause"
-#: src/wx/audio_dialog.cc:115
+#: src/wx/audio_dialog.cc:116
msgid "Peak"
msgstr "Spitzenwert (Sample)"
@@ -1390,7 +1414,7 @@ msgstr "Spitzenwert: %.2fdB"
msgid "Peak: unknown"
msgstr "Spitzenwert: Unbekannt"
-#: src/wx/player_information.cc:52
+#: src/wx/player_information.cc:56
msgid "Performance"
msgstr "Wiedergabeleistung"
@@ -1402,6 +1426,11 @@ msgstr "Abspielen"
msgid "Play length"
msgstr "Abspiellänge"
+#: src/wx/config_dialog.cc:147
+#, fuzzy
+msgid "Play sound via"
+msgstr "Audio während Vorschau wiedergeben"
+
#: src/wx/report_problem_dialog.cc:104
msgid ""
"Please enter an email address so that we can contact you with any queries "
@@ -1434,7 +1463,7 @@ msgstr "Prozessor"
msgid "Properties..."
msgstr "Eigenschaften..."
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:1105
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:596
msgid "Protocol"
msgstr "Protokoll"
@@ -1442,7 +1471,7 @@ msgstr "Protokoll"
msgid "RGB to XYZ conversion"
msgstr "RGB-XYZ Konvertierung:"
-#: src/wx/audio_dialog.cc:116
+#: src/wx/audio_dialog.cc:117
msgid "RMS"
msgstr "RMS (Mittelwert)"
@@ -1458,7 +1487,7 @@ msgstr "Freigabe (z.B. FSK12)"
msgid "Re-examine..."
msgstr "Analysieren..."
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:660
+#: src/wx/config_dialog.cc:398
msgid ""
"Re-make certificates\n"
"and key..."
@@ -1509,8 +1538,8 @@ msgstr "Nach MXF Dateigröße"
msgid "Refer to existing DCP"
msgstr "Aus bestehendem DCP einbinden"
-#: src/wx/content_menu.cc:82 src/wx/content_panel.cc:98
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:636 src/wx/templates_dialog.cc:52
+#: src/wx/config_dialog.cc:374 src/wx/content_menu.cc:82
+#: src/wx/content_panel.cc:98 src/wx/templates_dialog.cc:52
#: src/wx/editable_list.h:80
msgid "Remove"
msgstr "Entfernen"
@@ -1551,11 +1580,11 @@ msgstr "Wiederhole..."
msgid "Report A Problem"
msgstr "Problembericht senden"
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:1263
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:754
msgid "Reset to default subject and text"
msgstr "Auf Standardtext zurücksetzen"
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:1388
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:879
msgid "Reset to default text"
msgstr "Auf Standardtext zurücksetzen"
@@ -1583,7 +1612,7 @@ msgstr "Rechtsklick für Anpassung."
msgid "Right eye"
msgstr "3D: Rechtes Auge"
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:802
+#: src/wx/config_dialog.cc:546
msgid "Root"
msgstr "Root"
@@ -1595,15 +1624,15 @@ msgstr "Root common name"
msgid "S-Gamut3"
msgstr "S-Gamut3"
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:1125
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:616
msgid "SCP (for AAM and Doremi)"
msgstr "SCP (AAM und Doremi)"
-#: src/wx/dcp_panel.cc:189 src/wx/full_config_dialog.cc:384
+#: src/wx/dcp_panel.cc:189 src/wx/full_config_dialog.cc:377
msgid "SMPTE"
msgstr "SMPTE"
-#: src/wx/audio_dialog.cc:323
+#: src/wx/audio_dialog.cc:324
#, c-format
msgid "Sample peak is %.2fdB at %s on %s"
msgstr "Spitzenwert (Sample peak): %.2fdB bei %s in Kanal %s"
@@ -1624,7 +1653,7 @@ msgstr "Skaliere auf"
msgid "Screens"
msgstr "Kino- und Saaldaten:"
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:539
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:532
msgid "Search network for servers"
msgstr "Durchsuche Netzwerk nach aktiven Encodingservern"
@@ -1632,12 +1661,12 @@ msgstr "Durchsuche Netzwerk nach aktiven Encodingservern"
msgid "Select CPL XML file"
msgstr "CPL XML Datei auswählen"
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:702 src/wx/full_config_dialog.cc:767
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:1021 src/wx/screen_dialog.cc:165
+#: src/wx/config_dialog.cc:443 src/wx/config_dialog.cc:510
+#: src/wx/config_dialog.cc:782 src/wx/screen_dialog.cc:165
msgid "Select Certificate File"
msgstr "Zertifikats-Datei auswählen"
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:1041
+#: src/wx/config_dialog.cc:761
msgid "Select Chain File"
msgstr "Zertifikatskette auswählen"
@@ -1645,7 +1674,7 @@ msgstr "Zertifikatskette auswählen"
msgid "Select KDM"
msgstr "KDM auswählen"
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:900 src/wx/full_config_dialog.cc:934
+#: src/wx/config_dialog.cc:648 src/wx/config_dialog.cc:683
msgid "Select Key File"
msgstr "Schlüsseldatei auswählen"
@@ -1657,11 +1686,11 @@ msgstr "OV auswählen"
msgid "Select certificate file"
msgstr "Zertifikats-Datei auswählen"
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:111
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:104
msgid "Select cinema and screen database file"
msgstr "Ort der Kino- und Saaldatenbank (für KDM Erstellung)"
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:106
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:99
msgid "Select configuration file"
msgstr "Konfigurations-Datei auswählen"
@@ -1689,7 +1718,7 @@ msgstr "Seriennummer"
msgid "Server"
msgstr "Server"
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:526
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:519
msgid "Servers"
msgstr "Encoding Server"
@@ -1705,6 +1734,10 @@ msgstr "Lade aus Datei..."
msgid "Set from system font..."
msgstr "Systemzeichensatz auswählen..."
+#: src/wx/config_dialog.cc:107
+msgid "Set language"
+msgstr "Programm-Sprache einstellen"
+
#: src/wx/subtitle_appearance_dialog.cc:136
msgid "Shadow"
msgstr "Schattendarstellung"
@@ -1721,7 +1754,7 @@ msgstr "Audiopegel anzeigen..."
msgid "Signed"
msgstr "Signiert"
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:992
+#: src/wx/config_dialog.cc:711
msgid "Signing DCPs and KDMs"
msgstr "DCPs und KDMs signieren"
@@ -1737,12 +1770,12 @@ msgstr "Gammafunktion, lineares Segment für niedrige Helligkeitswerte"
msgid "Single reel"
msgstr "Einzelakt (nur eine MXF Datei)"
-#: src/wx/player_information.cc:93
+#: src/wx/player_information.cc:110
#, c-format
msgid "Size: %dx%d"
msgstr "Größe: %dx%d"
-#: src/wx/audio_dialog.cc:126
+#: src/wx/audio_dialog.cc:127
msgid "Smoothing"
msgstr "Glätten"
@@ -1778,7 +1811,7 @@ msgstr "Spur"
msgid "Studio (e.g. TCF)"
msgstr "Studio (z.B. TCF)"
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:1236
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:727
msgid "Subject"
msgstr "Betreff"
@@ -1799,15 +1832,15 @@ msgstr "Untertitel Darstellung"
msgid "Subtitles"
msgstr "Untertitel"
-#: src/wx/about_dialog.cc:312
+#: src/wx/about_dialog.cc:320
msgid "Supported by"
msgstr "Unterstützt durch"
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:1088
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:579
msgid "TMS"
msgstr "TMS"
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:1113
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:604
msgid "Target path"
msgstr "Zielpfad"
@@ -1839,7 +1872,7 @@ msgstr "Gebiet (z.B. UK)"
msgid "Test version "
msgstr "Test Version"
-#: src/wx/about_dialog.cc:369
+#: src/wx/about_dialog.cc:377
msgid "Tested by"
msgstr "Getestet von"
@@ -1886,11 +1919,11 @@ msgstr ""
"Eine Projektvorlage dieses Namens existiert bereits. Wollen Sie sie "
"überschreiben?"
-#: src/wx/film_viewer.cc:196
+#: src/wx/film_viewer.cc:204
msgid "There is not enough free memory to do that."
msgstr "Für diese Operation ist nicht genug freier Speicher verfügbar."
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:719
+#: src/wx/config_dialog.cc:460
msgid ""
"This file contains other certificates (or other data) after its first "
"certificate. Only the first certificate will be used."
@@ -1906,7 +1939,7 @@ msgstr "Dies ist keine gültige CPL Datei"
msgid "Threads"
msgstr "Threads"
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:620 src/wx/screen_dialog.cc:102
+#: src/wx/config_dialog.cc:358 src/wx/screen_dialog.cc:102
msgid "Thumbprint"
msgstr "Übersicht"
@@ -1951,12 +1984,12 @@ msgstr "Schnitt vom Anfang"
msgid "Trim up to current position"
msgstr "Beschnitt vor aktueller Vorschauposition (Slider)"
-#: src/wx/audio_dialog.cc:340
+#: src/wx/audio_dialog.cc:341
#, c-format
msgid "True peak is %.2fdB"
msgstr "Spitzenwert (True peak): %.2fdB"
-#: src/wx/audio_dialog.cc:109 src/wx/full_config_dialog.cc:612
+#: src/wx/audio_dialog.cc:110 src/wx/config_dialog.cc:350
#: src/wx/video_panel.cc:86
msgid "Type"
msgstr "Typ"
@@ -2105,7 +2138,7 @@ msgstr "Untertitel verwenden"
msgid "Use this file as new configuration"
msgstr "Die bestehende Datei zur Konfiguration verwenden"
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:1117
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:608
msgid "User name"
msgstr "Benutzer Name"
@@ -2127,7 +2160,7 @@ msgstr "Bildratenbezugswert"
msgid "View..."
msgstr "Liste..."
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:1512
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:1011
msgid "Warnings"
msgstr "Warnungen"
@@ -2254,16 +2287,16 @@ msgid "m"
msgstr "m"
#. / TRANSLATORS: this is an abbreviation for milliseconds, the unit of time
-#: src/wx/audio_panel.cc:94 src/wx/full_config_dialog.cc:331
+#: src/wx/audio_panel.cc:94 src/wx/full_config_dialog.cc:324
msgid "ms"
msgstr "ms"
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:1221
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:712
msgid "port"
msgstr "Port"
#. // TRANSLATORS: this is an abbreviation for "seconds"
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:285 src/wx/timing_panel.cc:75
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:278 src/wx/timing_panel.cc:75
msgid "s"
msgstr "s"
@@ -2287,21 +2320,6 @@ msgstr "x"
msgid "y"
msgstr "y"
-#~ msgid "(restart DCP-o-matic to see language changes)"
-#~ msgstr "(Programm zum Ändern der Sprache neu starten)"
-
-#~ msgid "Check for testing updates on startup"
-#~ msgstr "Auch auf neue Testversionen prüfen"
-
-#~ msgid "Check for updates on startup"
-#~ msgstr "Beim Start auf Updates überprüfen."
-
-#~ msgid "Play sound in the preview via"
-#~ msgstr "Audio während Vorschau wiedergeben"
-
-#~ msgid "Set language"
-#~ msgstr "Programm-Sprache einstellen"
-
#~ msgid "New Film"
#~ msgstr "Neues Projekt"
diff --git a/src/wx/po/es_ES.po b/src/wx/po/es_ES.po
index da2b6d677..9e55c68b5 100644
--- a/src/wx/po/es_ES.po
+++ b/src/wx/po/es_ES.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: libdcpomatic-wx\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2017-08-15 15:22+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2017-10-22 20:34+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2017-08-26 01:42-0400\n"
"Last-Translator: Manuel AC <manuel.acevedo@civantos.>\n"
"Language-Team: Manuel AC <manuel.acevedo@civantos.com>\n"
@@ -49,6 +49,10 @@ msgstr ""
msgid "(None)"
msgstr "(Ninguno)"
+#: src/wx/config_dialog.cc:132
+msgid "(restart DCP-o-matic to see language changes)"
+msgstr "(reinicia DCP-o-matic para ver el cambio de idioma)"
+
#: src/wx/audio_mapping_view.cc:168
msgid "-6dB"
msgstr "-6dB"
@@ -217,11 +221,11 @@ msgstr "Añadir secuencia de imágenes"
msgid "Add video, image, sound or subtitle files to the film."
msgstr "Añadir ficheros de video, imagen, sonido o subtítulos a la película."
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:634 src/wx/editable_list.h:74
+#: src/wx/config_dialog.cc:372 src/wx/editable_list.h:74
msgid "Add..."
msgstr "Añadir..."
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:727
+#: src/wx/config_dialog.cc:468
msgid ""
"Adding this certificate would make the chain inconsistent, so it will not be "
"added. Add certificates in order from root to intermediate to leaf."
@@ -230,7 +234,7 @@ msgstr ""
"que no se añadirá. Añada los certificados en orden desde la raíz, intermedio "
"y hoja."
-#: src/wx/cinema_dialog.cc:71 src/wx/full_config_dialog.cc:1245
+#: src/wx/cinema_dialog.cc:71 src/wx/full_config_dialog.cc:736
msgid "Address"
msgstr "Dirección"
@@ -238,7 +242,7 @@ msgstr "Dirección"
msgid "Adjust white point to"
msgstr "Ajustar el punto de blanco a"
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:1469
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:960
msgid "Allow any DCP frame rate"
msgstr "Permitir cualquier velocidad de DCP"
@@ -293,7 +297,7 @@ msgid ""
"%.1fdB."
msgstr "El audio del canal %d pasará al canal %d del DCP con ganancia %.1fdB."
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:123
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:116
msgid "Automatically analyse content audio"
msgstr "Analizar automáticamente el audio"
@@ -301,7 +305,7 @@ msgstr "Analizar automáticamente el audio"
msgid "B"
msgstr "B"
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:1256
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:747
msgid "BCC address"
msgstr "Dirección CCO"
@@ -333,7 +337,7 @@ msgstr "Grabar subtítulos en la imagen"
msgid "But I have to use fader"
msgstr "Pero tengo que usar el fader a"
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:1246
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:737
msgid "CC addresses"
msgstr "Direcciones CC"
@@ -382,6 +386,14 @@ msgstr "Ganancia del canal"
msgid "Channels"
msgstr "Canales"
+#: src/wx/config_dialog.cc:172
+msgid "Check for testing updates on startup"
+msgstr "Buscar actualizaciones experimentales al inicio"
+
+#: src/wx/config_dialog.cc:168
+msgid "Check for updates on startup"
+msgstr "Buscar actualizaciones al iniciar"
+
#: src/wx/content_menu.cc:80
msgid "Choose CPL..."
msgstr "Elegir CPL..."
@@ -410,7 +422,7 @@ msgstr "Elige una fuente"
msgid "Choose a font file"
msgstr "Elegir un fichero de fuente"
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:110
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:103
msgid "Cinema and screen database file"
msgstr "Fichero de cines y pantallas"
@@ -436,12 +448,12 @@ msgstr "Personalizado"
msgid "Component"
msgstr "Componente"
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:105
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:98
msgid "Configuration file"
msgstr "Fichero de configuración"
#. / TRANSLATORS: translate the word "Timing" here; do not include the "Config|" prefix
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:1517
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:1016
msgid "Config|Timing"
msgstr "Tiempo"
@@ -478,7 +490,7 @@ msgstr "Contraste"
msgid "Copy as name"
msgstr "Copiar como nombre"
-#: src/wx/audio_dialog.cc:250
+#: src/wx/audio_dialog.cc:251
msgid "Could not analyse audio."
msgstr "No se pudo analizar el audio."
@@ -487,24 +499,24 @@ msgstr "No se pudo analizar el audio."
msgid "Could not load KDM (%s)"
msgstr "No se pudo cargar la KDM (%s)"
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:711
+#: src/wx/config_dialog.cc:452
#, c-format
msgid "Could not load certificate (%s)"
msgstr "No se pudo leer el certificado (%s)"
-#: src/wx/download_certificate_panel.cc:56 src/wx/full_config_dialog.cc:736
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:917 src/wx/screen_dialog.cc:158
+#: src/wx/config_dialog.cc:477 src/wx/config_dialog.cc:665
+#: src/wx/download_certificate_panel.cc:56 src/wx/screen_dialog.cc:158
#, c-format
msgid "Could not read certificate file (%s)"
msgstr "No se pudo leer el fichero de certificado (%s)"
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:908
+#: src/wx/config_dialog.cc:656
#, c-format
msgid "Could not read key file; file is too long (%s)"
msgstr ""
"No se pudo leer el fichero de llave; el fichero es demasiado largo (%s)"
-#: src/wx/film_viewer.cc:749
+#: src/wx/film_viewer.cc:761
#, c-format
msgid ""
"Could not set up audio output (%s). There will be no audio during the "
@@ -512,7 +524,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"No se pudo enviar sonido a (%s). No habrá sonido en la previsualización."
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:1372
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:863
msgid "Cover Sheet"
msgstr "Portada"
@@ -520,7 +532,7 @@ msgstr "Portada"
msgid "Create in folder"
msgstr "Crear en carpeta"
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:136
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:129
msgid "Creator"
msgstr "Creador"
@@ -529,11 +541,11 @@ msgid "Crop"
msgstr "Recortar"
#: src/wx/audio_mapping_view.cc:475 src/wx/audio_mapping_view.cc:477
-#: src/wx/film_editor.cc:55 src/wx/player_information.cc:43
+#: src/wx/film_editor.cc:55 src/wx/player_information.cc:47
msgid "DCP"
msgstr "DCP"
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:1490
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:989
msgid "DCP asset filename format"
msgstr "Formato del nombre de los ficheros de los elementos del DCP"
@@ -541,7 +553,7 @@ msgstr "Formato del nombre de los ficheros de los elementos del DCP"
msgid "DCP directory"
msgstr "Carpeta DCP"
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:1478
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:977
msgid "DCP metadata filename format"
msgstr "Formato del nombre de los ficheros de metadatos del DCP"
@@ -550,71 +562,71 @@ msgstr "Formato del nombre de los ficheros de metadatos del DCP"
msgid "DCP-o-matic"
msgstr "DCP-o-matic"
-#: src/wx/audio_dialog.cc:151
+#: src/wx/audio_dialog.cc:152
msgid "DCP-o-matic audio"
msgstr "Audio DCP-o-matic"
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:1519
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:1018
msgid "Debug: decode"
msgstr "Depurar: descodificación"
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:1523
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:1022
msgid "Debug: email sending"
msgstr "Depurar: envío de correo"
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:1521
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:1020
msgid "Debug: encode"
msgstr "Depurar: codificación"
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:1001
+#: src/wx/config_dialog.cc:721
msgid "Decrypting KDMs"
msgstr "Desencriptando KDMs"
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:313
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:306
msgid "Default DCP audio channels"
msgstr "Canales de audio por defecto del DCP"
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:297
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:290
msgid "Default ISDCF name details"
msgstr "Detalles por defecto del nombre ISDCF"
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:318
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:311
msgid "Default JPEG2000 bandwidth"
msgstr "Ancho de banda JPEG2000 por defecto"
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:339
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:332
msgid "Default KDM directory"
msgstr "Carpeta por defecto para KDMs"
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:327
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:320
msgid "Default audio delay"
msgstr "Retardo de audio por defecto"
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:301
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:294
msgid "Default container"
msgstr "Contenedor por defecto"
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:309
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:302
msgid "Default content type"
msgstr "Tipo de contenido por defecto"
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:289
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:282
msgid "Default directory for new films"
msgstr "Carpeta por defecto para nuevas películas"
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:281
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:274
msgid "Default duration of still images"
msgstr "Duración por defecto de las imágenes fijas"
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:305
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:298
msgid "Default scale-to"
msgstr "Redimensionar por defecto a"
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:335
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:328
msgid "Default standard"
msgstr "Estándar por defecto"
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:263
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:256
msgid "Defaults"
msgstr "Por defecto"
@@ -662,7 +674,7 @@ msgstr "Descargar…"
msgid "Downloading certificate"
msgstr "Descargando certificado"
-#: src/wx/player_information.cc:69
+#: src/wx/player_information.cc:73
#, c-format
msgid "Dropped frames: %d"
msgstr "Imágenes perdidas: %d"
@@ -688,7 +700,7 @@ msgid "Edit screen"
msgstr "Editar pantalla"
#: src/wx/audio_mapping_view.cc:169 src/wx/dcp_panel.cc:134
-#: src/wx/fonts_dialog.cc:78 src/wx/full_config_dialog.cc:298
+#: src/wx/fonts_dialog.cc:78 src/wx/full_config_dialog.cc:291
#: src/wx/video_panel.cc:188 src/wx/video_panel.cc:209
#: src/wx/editable_list.h:77
msgid "Edit..."
@@ -727,15 +739,15 @@ msgstr "Fin"
msgid "Enter your email address for the contact, not %s"
msgstr "Introduzca su dirección de correo electrónico para el contacto, no %s"
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:1514
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:1013
msgid "Errors"
msgstr "Errores"
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:638
+#: src/wx/config_dialog.cc:376
msgid "Export"
msgstr "Exportar"
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:1009
+#: src/wx/config_dialog.cc:729
msgid ""
"Export KDM decryption\n"
"certificate..."
@@ -743,7 +755,7 @@ msgstr ""
"Exportar el certificado de\n"
" desencriptación de KDM..."
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:1011
+#: src/wx/config_dialog.cc:731
msgid ""
"Export KDM decryption\n"
"chain..."
@@ -755,11 +767,11 @@ msgstr ""
msgid "Export film"
msgstr "Exportar película"
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:655
+#: src/wx/config_dialog.cc:393
msgid "Export..."
msgstr "Exportar…"
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:1126
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:617
msgid "FTP (for Dolby)"
msgstr "FTP (para Dolby)"
@@ -800,7 +812,7 @@ msgstr "Nombre de la película"
msgid "Filters"
msgstr "Filtros"
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:118
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:111
msgid ""
"Find integrated loudness, true peak and loudness range when analysing audio"
msgstr ""
@@ -849,7 +861,7 @@ msgstr ""
msgid "From"
msgstr "De"
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:1240
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:731
msgid "From address"
msgstr "De la dirección"
@@ -882,7 +894,7 @@ msgstr "Calculadora de ganancia"
msgid "Gain for content channel %d in DCP channel %d"
msgstr "Ganancia del canal %d en el canal %d del DCP"
-#: src/wx/content_properties_dialog.cc:70 src/wx/full_config_dialog.cc:1510
+#: src/wx/content_properties_dialog.cc:70 src/wx/full_config_dialog.cc:1009
msgid "General"
msgstr "General"
@@ -911,7 +923,7 @@ msgstr "Ir al código de tiempo"
msgid "Green chromaticity"
msgstr "Cromaticidad verde"
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:361
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:354
msgid "Guess from content"
msgstr "Estimar a partir del contenido"
@@ -943,11 +955,11 @@ msgstr "Quiero reproducir con el fader a"
msgid "ID"
msgstr "ID"
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:1109
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:600
msgid "IP address"
msgstr "Dirección IP"
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:543
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:536
msgid "IP address / host name"
msgstr "Dirección IP / nombre"
@@ -955,7 +967,7 @@ msgstr "Dirección IP / nombre"
msgid "ISDCF name"
msgstr "Nombre ISDCF"
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:1069
+#: src/wx/config_dialog.cc:753
msgid ""
"If you continue with this operation you will no longer be able to use any "
"DKDMs that you have created. Also, any KDMs that have been sent to you will "
@@ -989,12 +1001,12 @@ msgstr "Potencia de entrada"
msgid "Input transfer function"
msgstr "Función de transferencia de entrada"
-#: src/wx/audio_dialog.cc:354
+#: src/wx/audio_dialog.cc:355
#, c-format
msgid "Integrated loudness %.2f LUFS"
msgstr "Volumen integrado %.2f LUFS"
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:806
+#: src/wx/config_dialog.cc:550
msgid "Intermediate"
msgstr "Intermedio"
@@ -1002,7 +1014,7 @@ msgstr "Intermedio"
msgid "Intermediate common name"
msgstr "Nombre común intermedio"
-#: src/wx/dcp_panel.cc:190 src/wx/full_config_dialog.cc:385
+#: src/wx/dcp_panel.cc:190 src/wx/full_config_dialog.cc:378
msgid "Interop"
msgstr "Interop"
@@ -1010,7 +1022,7 @@ msgstr "Interop"
msgid "Inverse 2.6 gamma correction on output"
msgstr "Corrección invertida de gamma 2.6 en la salida"
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:132
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:125
msgid "Issuer"
msgstr "Emisor"
@@ -1034,11 +1046,11 @@ msgstr ""
msgid "Join"
msgstr "Unir"
-#: src/wx/film_viewer.cc:81
+#: src/wx/film_viewer.cc:117
msgid "Jump to selected content"
msgstr "Saltar al contenido seleccionado"
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:1199
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:690
msgid "KDM Email"
msgstr "Email KDM"
@@ -1059,7 +1071,7 @@ msgstr "Mantener el video y los subtítulos sincronizados"
msgid "Key"
msgstr "Llave"
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:977
+#: src/wx/config_dialog.cc:703
msgid "Keys"
msgstr "Llaves"
@@ -1071,7 +1083,7 @@ msgstr "Idioma"
msgid "Later"
msgstr "Posterior"
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:804
+#: src/wx/config_dialog.cc:548
msgid "Leaf"
msgstr "Hoja"
@@ -1079,11 +1091,11 @@ msgstr "Hoja"
msgid "Leaf common name"
msgstr "Nombre común de hoja"
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:647
+#: src/wx/config_dialog.cc:385
msgid "Leaf private key"
msgstr "Llave privada para certificado hoja"
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:665
+#: src/wx/config_dialog.cc:403
msgid "Leaf private key does not match leaf certificate!"
msgstr "¡La clave privada de la hoja no coincide con el certificado hoja!"
@@ -1099,7 +1111,7 @@ msgstr "Ojo izquierdo"
msgid "Length"
msgstr "Longitud"
-#: src/wx/player_information.cc:101
+#: src/wx/player_information.cc:118
#, c-format
msgid "Length: %s (%ld frames)"
msgstr "Longitud: %s (%ld imágenes)"
@@ -1108,15 +1120,15 @@ msgstr "Longitud: %s (%ld imágenes)"
msgid "Line spacing"
msgstr "Separación de línea"
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:653
+#: src/wx/config_dialog.cc:391
msgid "Load..."
msgstr "Cargar..."
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:1508
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:1007
msgid "Log"
msgstr "Registro"
-#: src/wx/audio_dialog.cc:363
+#: src/wx/audio_dialog.cc:364
#, c-format
msgid "Loudness range %.2f LU"
msgstr "Rango de volumen %.2f LU"
@@ -1137,11 +1149,11 @@ msgstr "Ficheros MOV (*.mov)|*.mov"
msgid "MP4 files (*.mp4)|*.mp4"
msgstr "Ficheros MP4 (*.mp4)|*.mp4"
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:1232
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:723
msgid "Mail password"
msgstr "Clave del correo"
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:1228
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:719
msgid "Mail user name"
msgstr "Usuario del correo"
@@ -1169,12 +1181,16 @@ msgstr "Luminosidad de referencia (p.e. 14fl)"
msgid "Matrix"
msgstr "Matriz"
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:1461
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:952
msgid "Maximum JPEG2000 bandwidth"
msgstr "Ancho de banda JPEG2000 máximo"
-#: src/wx/dcp_panel.cc:684 src/wx/full_config_dialog.cc:322
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:1465
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:969
+msgid "Maximum number of frames to store per thread"
+msgstr ""
+
+#: src/wx/dcp_panel.cc:684 src/wx/full_config_dialog.cc:315
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:956
msgid "Mbit/s"
msgstr "Mbit/s"
@@ -1230,6 +1246,15 @@ msgstr "NECESITA OV: "
msgid "Name"
msgstr "Nombre"
+#: src/wx/player_information.cc:104
+#, fuzzy
+msgid "Needs KDM"
+msgstr "Seleccionar KDM"
+
+#: src/wx/player_information.cc:99
+msgid "Needs OV"
+msgstr ""
+
#: src/wx/rename_template_dialog.cc:26
msgid "New name"
msgstr "Nuevo nombre"
@@ -1238,7 +1263,7 @@ msgstr "Nuevo nombre"
msgid "New versions of DCP-o-matic are available."
msgstr "Nuevas versiones disponibles de DCP-o-matic."
-#: src/wx/player_information.cc:84
+#: src/wx/player_information.cc:88
msgid "No DCP loaded."
msgstr "No se ha cargado ningún DCP."
@@ -1274,12 +1299,12 @@ msgstr "Fuente normal"
msgid "Notes"
msgstr "Notas"
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:100
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:93
msgid "Number of threads DCP-o-matic encode server should use"
msgstr ""
"Número de procesos que debe usar el servidor de codificación DCP-o-matic"
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:95
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:88
msgid "Number of threads DCP-o-matic should use"
msgstr "Número de procesos que debe usar DCP-o-matic"
@@ -1287,11 +1312,11 @@ msgstr "Número de procesos que debe usar DCP-o-matic"
msgid "Off"
msgstr "Off"
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:1473
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:964
msgid "Only servers encode"
msgstr "Sólo los servidores codifican"
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:1529
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:1028
msgid "Open console window"
msgstr "Abrir la ventana de la consola"
@@ -1311,7 +1336,7 @@ msgstr "Unidad organizativa"
msgid "Other trusted devices"
msgstr "Otros dispositivos seguros"
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:1216
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:707
msgid "Outgoing mail server"
msgstr "Servidor de salida de correo"
@@ -1319,7 +1344,7 @@ msgstr "Servidor de salida de correo"
msgid "Outline"
msgstr "Contorno"
-#: src/wx/film_viewer.cc:78
+#: src/wx/film_viewer.cc:111
msgid "Outline content"
msgstr "Resaltar contenido"
@@ -1349,7 +1374,7 @@ msgstr "Corrección de gamma de sala"
msgid "Overwrite this file with current configuration"
msgstr "Sobreescribir este fichero con la configuración actual"
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:1121
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:612
msgid "Password"
msgstr "Clave"
@@ -1357,7 +1382,7 @@ msgstr "Clave"
msgid "Pause"
msgstr "Pausa"
-#: src/wx/audio_dialog.cc:115
+#: src/wx/audio_dialog.cc:116
msgid "Peak"
msgstr "Pico"
@@ -1370,7 +1395,7 @@ msgstr "Pico: %.2fdB"
msgid "Peak: unknown"
msgstr "Pico: desconocido"
-#: src/wx/player_information.cc:52
+#: src/wx/player_information.cc:56
msgid "Performance"
msgstr "Rendimiento"
@@ -1382,6 +1407,10 @@ msgstr "Reproducir"
msgid "Play length"
msgstr "Duración"
+#: src/wx/config_dialog.cc:147
+msgid "Play sound via"
+msgstr ""
+
#: src/wx/report_problem_dialog.cc:104
msgid ""
"Please enter an email address so that we can contact you with any queries "
@@ -1414,7 +1443,7 @@ msgstr "Procesador"
msgid "Properties..."
msgstr "Propiedades…"
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:1105
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:596
msgid "Protocol"
msgstr "Protocolo"
@@ -1422,7 +1451,7 @@ msgstr "Protocolo"
msgid "RGB to XYZ conversion"
msgstr "Conversión RGB a XYZ"
-#: src/wx/audio_dialog.cc:116
+#: src/wx/audio_dialog.cc:117
msgid "RMS"
msgstr "RMS"
@@ -1438,7 +1467,7 @@ msgstr "Clasificación (ej. 16)"
msgid "Re-examine..."
msgstr "Reexaminar..."
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:660
+#: src/wx/config_dialog.cc:398
msgid ""
"Re-make certificates\n"
"and key..."
@@ -1489,8 +1518,8 @@ msgstr "Personalizado"
msgid "Refer to existing DCP"
msgstr "Referenciar a un DCP existente"
-#: src/wx/content_menu.cc:82 src/wx/content_panel.cc:98
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:636 src/wx/templates_dialog.cc:52
+#: src/wx/config_dialog.cc:374 src/wx/content_menu.cc:82
+#: src/wx/content_panel.cc:98 src/wx/templates_dialog.cc:52
#: src/wx/editable_list.h:80
msgid "Remove"
msgstr "Quitar"
@@ -1531,11 +1560,11 @@ msgstr "Repetir..."
msgid "Report A Problem"
msgstr "Comunicar un problema"
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:1263
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:754
msgid "Reset to default subject and text"
msgstr "Restablecer el texto y asunto por defecto"
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:1388
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:879
msgid "Reset to default text"
msgstr "Restablecer el texto por defecto"
@@ -1563,7 +1592,7 @@ msgstr "Click derecho para cambiar la ganancia."
msgid "Right eye"
msgstr "Ojo derecho"
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:802
+#: src/wx/config_dialog.cc:546
msgid "Root"
msgstr "Raiz"
@@ -1575,15 +1604,15 @@ msgstr "Nombre común raiz"
msgid "S-Gamut3"
msgstr "S-Gamut3"
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:1125
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:616
msgid "SCP (for AAM and Doremi)"
msgstr "SCP (para AAM y Doremi)"
-#: src/wx/dcp_panel.cc:189 src/wx/full_config_dialog.cc:384
+#: src/wx/dcp_panel.cc:189 src/wx/full_config_dialog.cc:377
msgid "SMPTE"
msgstr "SMPTE"
-#: src/wx/audio_dialog.cc:323
+#: src/wx/audio_dialog.cc:324
#, c-format
msgid "Sample peak is %.2fdB at %s on %s"
msgstr "El pico de la muestra es %.2fdB en %s en %s"
@@ -1604,7 +1633,7 @@ msgstr "Redimensionar a"
msgid "Screens"
msgstr "Pantallas"
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:539
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:532
msgid "Search network for servers"
msgstr "Buscar servidores en la red"
@@ -1612,12 +1641,12 @@ msgstr "Buscar servidores en la red"
msgid "Select CPL XML file"
msgstr "Seleccionar XML del CPL"
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:702 src/wx/full_config_dialog.cc:767
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:1021 src/wx/screen_dialog.cc:165
+#: src/wx/config_dialog.cc:443 src/wx/config_dialog.cc:510
+#: src/wx/config_dialog.cc:782 src/wx/screen_dialog.cc:165
msgid "Select Certificate File"
msgstr "Seleccionar fichero de certificado"
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:1041
+#: src/wx/config_dialog.cc:761
msgid "Select Chain File"
msgstr "Seleccionar fichero de la cadena de certificados"
@@ -1625,7 +1654,7 @@ msgstr "Seleccionar fichero de la cadena de certificados"
msgid "Select KDM"
msgstr "Seleccionar KDM"
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:900 src/wx/full_config_dialog.cc:934
+#: src/wx/config_dialog.cc:648 src/wx/config_dialog.cc:683
msgid "Select Key File"
msgstr "Seleccionar fichero de llave"
@@ -1637,11 +1666,11 @@ msgstr "Seleccionar OV"
msgid "Select certificate file"
msgstr "Seleccionar fichero de certificado"
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:111
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:104
msgid "Select cinema and screen database file"
msgstr "Seleccione el fichero de cines y pantallas"
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:106
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:99
msgid "Select configuration file"
msgstr "Seleccionar fichero de configuración"
@@ -1669,7 +1698,7 @@ msgstr "Número de serie"
msgid "Server"
msgstr "Servidor"
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:526
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:519
msgid "Servers"
msgstr "Servidores"
@@ -1685,6 +1714,10 @@ msgstr "Usar del fichero…"
msgid "Set from system font..."
msgstr "Usar la fuente del sistema…"
+#: src/wx/config_dialog.cc:107
+msgid "Set language"
+msgstr "Seleccionar idioma"
+
#: src/wx/subtitle_appearance_dialog.cc:136
msgid "Shadow"
msgstr "Sombra"
@@ -1701,7 +1734,7 @@ msgstr "Mostrar gráfico de niveles de audio…"
msgid "Signed"
msgstr "Firmado"
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:992
+#: src/wx/config_dialog.cc:711
msgid "Signing DCPs and KDMs"
msgstr "Firmand DCPs y KDMs"
@@ -1717,12 +1750,12 @@ msgstr "Gamma simple, lineal para valores pequeños"
msgid "Single reel"
msgstr "Bobina única"
-#: src/wx/player_information.cc:93
+#: src/wx/player_information.cc:110
#, c-format
msgid "Size: %dx%d"
msgstr "Tamaño: %dx%d"
-#: src/wx/audio_dialog.cc:126
+#: src/wx/audio_dialog.cc:127
msgid "Smoothing"
msgstr "Suavizado"
@@ -1758,7 +1791,7 @@ msgstr "Flujo"
msgid "Studio (e.g. TCF)"
msgstr "Estudio (ej. TCF)"
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:1236
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:727
msgid "Subject"
msgstr "Asunto"
@@ -1779,15 +1812,15 @@ msgstr "Apariencia del subtítulo"
msgid "Subtitles"
msgstr "Subtítulos"
-#: src/wx/about_dialog.cc:312
+#: src/wx/about_dialog.cc:320
msgid "Supported by"
msgstr "Soportado por"
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:1088
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:579
msgid "TMS"
msgstr "TMS"
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:1113
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:604
msgid "Target path"
msgstr "Ruta"
@@ -1819,7 +1852,7 @@ msgstr "Territorio (ej. ES)"
msgid "Test version "
msgstr "Versión de prueba "
-#: src/wx/about_dialog.cc:369
+#: src/wx/about_dialog.cc:377
msgid "Tested by"
msgstr "Comprobado por"
@@ -1861,11 +1894,11 @@ msgid ""
"There is already a template with this name. Do you want to overwrite it?"
msgstr "Ya existe una plantilla con ese nombre. ¿Quieres sobreescribirla?"
-#: src/wx/film_viewer.cc:196
+#: src/wx/film_viewer.cc:204
msgid "There is not enough free memory to do that."
msgstr "No hay suficiente memoria para hacer eso."
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:719
+#: src/wx/config_dialog.cc:460
msgid ""
"This file contains other certificates (or other data) after its first "
"certificate. Only the first certificate will be used."
@@ -1881,7 +1914,7 @@ msgstr "Este no es un fichero CPL válido"
msgid "Threads"
msgstr "Hilos"
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:620 src/wx/screen_dialog.cc:102
+#: src/wx/config_dialog.cc:358 src/wx/screen_dialog.cc:102
msgid "Thumbprint"
msgstr "Huella dactilar"
@@ -1926,12 +1959,12 @@ msgstr "Recortar del inicio"
msgid "Trim up to current position"
msgstr "Recortar hasta la posición actual"
-#: src/wx/audio_dialog.cc:340
+#: src/wx/audio_dialog.cc:341
#, c-format
msgid "True peak is %.2fdB"
msgstr "El pico es %.2fdB"
-#: src/wx/audio_dialog.cc:109 src/wx/full_config_dialog.cc:612
+#: src/wx/audio_dialog.cc:110 src/wx/config_dialog.cc:350
#: src/wx/video_panel.cc:86
msgid "Type"
msgstr "Tipo"
@@ -2080,7 +2113,7 @@ msgstr "Usar subtítulos"
msgid "Use this file as new configuration"
msgstr "Usar este fichero como la nueva configuración"
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:1117
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:608
msgid "User name"
msgstr "Nombre de usuario"
@@ -2102,7 +2135,7 @@ msgstr "Velocidad de imagen"
msgid "View..."
msgstr "Ver..."
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:1512
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:1011
msgid "Warnings"
msgstr "Alertas"
@@ -2228,16 +2261,16 @@ msgid "m"
msgstr "m"
#. / TRANSLATORS: this is an abbreviation for milliseconds, the unit of time
-#: src/wx/audio_panel.cc:94 src/wx/full_config_dialog.cc:331
+#: src/wx/audio_panel.cc:94 src/wx/full_config_dialog.cc:324
msgid "ms"
msgstr "ms"
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:1221
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:712
msgid "port"
msgstr "puerto"
#. // TRANSLATORS: this is an abbreviation for "seconds"
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:285 src/wx/timing_panel.cc:75
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:278 src/wx/timing_panel.cc:75
msgid "s"
msgstr "s"
@@ -2261,18 +2294,6 @@ msgstr "x"
msgid "y"
msgstr "y"
-#~ msgid "(restart DCP-o-matic to see language changes)"
-#~ msgstr "(reinicia DCP-o-matic para ver el cambio de idioma)"
-
-#~ msgid "Check for testing updates on startup"
-#~ msgstr "Buscar actualizaciones experimentales al inicio"
-
-#~ msgid "Check for updates on startup"
-#~ msgstr "Buscar actualizaciones al iniciar"
-
-#~ msgid "Set language"
-#~ msgstr "Seleccionar idioma"
-
#~ msgid "New Film"
#~ msgstr "Nueva película"
diff --git a/src/wx/po/fr_FR.po b/src/wx/po/fr_FR.po
index 143180744..edfe345a9 100644
--- a/src/wx/po/fr_FR.po
+++ b/src/wx/po/fr_FR.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: DCP-o-matic FRENCH\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2017-08-15 15:22+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2017-10-22 20:34+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2017-08-16 15:02+0100\n"
"Last-Translator: Grégoire AUSINA <gregoire@gisele-productions.eu>\n"
"Language-Team: \n"
@@ -51,6 +51,10 @@ msgstr ""
msgid "(None)"
msgstr "(Aucun)"
+#: src/wx/config_dialog.cc:132
+msgid "(restart DCP-o-matic to see language changes)"
+msgstr "(redémarrez DCP-o-matic pour appliquer le changement de langue)"
+
#: src/wx/audio_mapping_view.cc:168
msgid "-6dB"
msgstr "-6dB"
@@ -220,11 +224,11 @@ msgstr "Ajout séquence images"
msgid "Add video, image, sound or subtitle files to the film."
msgstr "Ajout de fichiers vidéo, images, sons ou sous-titres au projet."
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:634 src/wx/editable_list.h:74
+#: src/wx/config_dialog.cc:372 src/wx/editable_list.h:74
msgid "Add..."
msgstr "Ajouter..."
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:727
+#: src/wx/config_dialog.cc:468
msgid ""
"Adding this certificate would make the chain inconsistent, so it will not be "
"added. Add certificates in order from root to intermediate to leaf."
@@ -232,7 +236,7 @@ msgstr ""
"L'ajout de ce certificat rendrait la chaîne incohérente, aussi ne sera-t-il "
"pas ajouté. Ajouter des certificats dans l'ordre depuis la racine."
-#: src/wx/cinema_dialog.cc:71 src/wx/full_config_dialog.cc:1245
+#: src/wx/cinema_dialog.cc:71 src/wx/full_config_dialog.cc:736
msgid "Address"
msgstr "Adresse"
@@ -240,7 +244,7 @@ msgstr "Adresse"
msgid "Adjust white point to"
msgstr "Ajuster la valeur de blanc à"
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:1469
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:960
msgid "Allow any DCP frame rate"
msgstr "Autoriser toutes cadences"
@@ -298,7 +302,7 @@ msgstr ""
"Le son du canal audio %d sera transféré au canal %d du DCP avec un gain de "
"%.1fdB."
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:123
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:116
msgid "Automatically analyse content audio"
msgstr "Analyser automatiquement le contenu audio"
@@ -306,7 +310,7 @@ msgstr "Analyser automatiquement le contenu audio"
msgid "B"
msgstr "B"
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:1256
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:747
msgid "BCC address"
msgstr "Adresse BCC"
@@ -338,7 +342,7 @@ msgstr "Graver les sous-titres dans l'image"
msgid "But I have to use fader"
msgstr "mais je dois actuellement le régler à"
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:1246
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:737
msgid "CC addresses"
msgstr "Adresses CC"
@@ -387,6 +391,14 @@ msgstr "Gain Canal"
msgid "Channels"
msgstr "Canaux"
+#: src/wx/config_dialog.cc:172
+msgid "Check for testing updates on startup"
+msgstr "Recherche de mises à jour test au démarrage."
+
+#: src/wx/config_dialog.cc:168
+msgid "Check for updates on startup"
+msgstr "Recherche de mises à jour au démarrage."
+
#: src/wx/content_menu.cc:80
msgid "Choose CPL..."
msgstr "Sélection CPL..."
@@ -415,7 +427,7 @@ msgstr "Choisir une police"
msgid "Choose a font file"
msgstr "Choisir un fichier de police"
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:110
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:103
msgid "Cinema and screen database file"
msgstr "Base de données Cinémas et Ecrans"
@@ -442,12 +454,12 @@ msgstr "Personnalisé"
msgid "Component"
msgstr "Composant"
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:105
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:98
msgid "Configuration file"
msgstr "Fichier de configuration"
#. / TRANSLATORS: translate the word "Timing" here; do not include the "Config|" prefix
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:1517
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:1016
msgid "Config|Timing"
msgstr "Temps"
@@ -484,7 +496,7 @@ msgstr "Contraste"
msgid "Copy as name"
msgstr "Copier le nom"
-#: src/wx/audio_dialog.cc:250
+#: src/wx/audio_dialog.cc:251
msgid "Could not analyse audio."
msgstr "Analyse du son impossible"
@@ -493,23 +505,23 @@ msgstr "Analyse du son impossible"
msgid "Could not load KDM (%s)"
msgstr "Chargement KDM impossible (%s)"
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:711
+#: src/wx/config_dialog.cc:452
#, c-format
msgid "Could not load certificate (%s)"
msgstr "Chargement impossible du certificat (%s)"
-#: src/wx/download_certificate_panel.cc:56 src/wx/full_config_dialog.cc:736
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:917 src/wx/screen_dialog.cc:158
+#: src/wx/config_dialog.cc:477 src/wx/config_dialog.cc:665
+#: src/wx/download_certificate_panel.cc:56 src/wx/screen_dialog.cc:158
#, c-format
msgid "Could not read certificate file (%s)"
msgstr "Lecture du ficher de certificat (%s) impossible"
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:908
+#: src/wx/config_dialog.cc:656
#, c-format
msgid "Could not read key file; file is too long (%s)"
msgstr "Fichier clé illisible car trop long (%s)"
-#: src/wx/film_viewer.cc:749
+#: src/wx/film_viewer.cc:761
#, c-format
msgid ""
"Could not set up audio output (%s). There will be no audio during the "
@@ -518,7 +530,7 @@ msgstr ""
"Sortie audio (%s) non utilisable. Il n'y aura pas de monitoring audio "
"pendant la prévisualisation. "
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:1372
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:863
msgid "Cover Sheet"
msgstr "Couverture"
@@ -526,7 +538,7 @@ msgstr "Couverture"
msgid "Create in folder"
msgstr "Créer dans le dossier"
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:136
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:129
msgid "Creator"
msgstr "Créateur"
@@ -535,11 +547,11 @@ msgid "Crop"
msgstr "Rogner"
#: src/wx/audio_mapping_view.cc:475 src/wx/audio_mapping_view.cc:477
-#: src/wx/film_editor.cc:55 src/wx/player_information.cc:43
+#: src/wx/film_editor.cc:55 src/wx/player_information.cc:47
msgid "DCP"
msgstr "DCP"
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:1490
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:989
msgid "DCP asset filename format"
msgstr "Format du nom de fichier du DCP"
@@ -547,7 +559,7 @@ msgstr "Format du nom de fichier du DCP"
msgid "DCP directory"
msgstr "Répertoire du DCP"
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:1478
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:977
msgid "DCP metadata filename format"
msgstr "Format du nom de fichier metadata du DCP"
@@ -556,71 +568,71 @@ msgstr "Format du nom de fichier metadata du DCP"
msgid "DCP-o-matic"
msgstr "DCP-o-matic"
-#: src/wx/audio_dialog.cc:151
+#: src/wx/audio_dialog.cc:152
msgid "DCP-o-matic audio"
msgstr "Son DCP-o-matic"
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:1519
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:1018
msgid "Debug: decode"
msgstr "Deboguage: decodage"
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:1523
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:1022
msgid "Debug: email sending"
msgstr "Deboguage: envoi email"
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:1521
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:1020
msgid "Debug: encode"
msgstr "Deboguage: encodage"
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:1001
+#: src/wx/config_dialog.cc:721
msgid "Decrypting KDMs"
msgstr "Décryptage KDMs"
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:313
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:306
msgid "Default DCP audio channels"
msgstr "Canaux audio du DCP par défaut"
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:297
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:290
msgid "Default ISDCF name details"
msgstr "Nom ISDCF par défaut"
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:318
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:311
msgid "Default JPEG2000 bandwidth"
msgstr "Qualité JPEG2000 par défaut"
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:339
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:332
msgid "Default KDM directory"
msgstr "Répertoire KDM par défaut"
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:327
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:320
msgid "Default audio delay"
msgstr "Délai audio par défaut"
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:301
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:294
msgid "Default container"
msgstr "Format par défaut"
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:309
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:302
msgid "Default content type"
msgstr "Catégorie par défaut"
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:289
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:282
msgid "Default directory for new films"
msgstr "Dossier de sortie par défaut"
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:281
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:274
msgid "Default duration of still images"
msgstr "Durée images fixes par défaut"
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:305
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:298
msgid "Default scale-to"
msgstr "Format d'échelle par défaut"
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:335
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:328
msgid "Default standard"
msgstr "Standard par défaut"
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:263
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:256
msgid "Defaults"
msgstr "Par défaut"
@@ -668,7 +680,7 @@ msgstr "Téléchargement..."
msgid "Downloading certificate"
msgstr "Téléchargement Certificat en cours"
-#: src/wx/player_information.cc:69
+#: src/wx/player_information.cc:73
#, c-format
msgid "Dropped frames: %d"
msgstr "Images perdues: %d"
@@ -694,7 +706,7 @@ msgid "Edit screen"
msgstr "Modifier Salle"
#: src/wx/audio_mapping_view.cc:169 src/wx/dcp_panel.cc:134
-#: src/wx/fonts_dialog.cc:78 src/wx/full_config_dialog.cc:298
+#: src/wx/fonts_dialog.cc:78 src/wx/full_config_dialog.cc:291
#: src/wx/video_panel.cc:188 src/wx/video_panel.cc:209
#: src/wx/editable_list.h:77
msgid "Edit..."
@@ -733,15 +745,15 @@ msgstr "Fin"
msgid "Enter your email address for the contact, not %s"
msgstr "Entrez votre adresse E-mail pour le contact, pas %s"
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:1514
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:1013
msgid "Errors"
msgstr "Erreurs"
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:638
+#: src/wx/config_dialog.cc:376
msgid "Export"
msgstr "Export"
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:1009
+#: src/wx/config_dialog.cc:729
msgid ""
"Export KDM decryption\n"
"certificate..."
@@ -749,7 +761,7 @@ msgstr ""
"Export du certificat\n"
"de décryptage de la KDM..."
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:1011
+#: src/wx/config_dialog.cc:731
msgid ""
"Export KDM decryption\n"
"chain..."
@@ -761,11 +773,11 @@ msgstr ""
msgid "Export film"
msgstr "Export projet"
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:655
+#: src/wx/config_dialog.cc:393
msgid "Export..."
msgstr "Export..."
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:1126
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:617
msgid "FTP (for Dolby)"
msgstr "FTP (pour Dolby)"
@@ -806,7 +818,7 @@ msgstr "Nom du Film"
msgid "Filters"
msgstr "Filtres"
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:118
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:111
msgid ""
"Find integrated loudness, true peak and loudness range when analysing audio"
msgstr ""
@@ -854,7 +866,7 @@ msgstr "Création de DCP, libre et open-source, depuis presque tout."
msgid "From"
msgstr "À partir du"
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:1240
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:731
msgid "From address"
msgstr "Adresse source"
@@ -887,7 +899,7 @@ msgstr "Calculateur de gain"
msgid "Gain for content channel %d in DCP channel %d"
msgstr "Gain pour le canal audio %d dans le canal du DCP %d"
-#: src/wx/content_properties_dialog.cc:70 src/wx/full_config_dialog.cc:1510
+#: src/wx/content_properties_dialog.cc:70 src/wx/full_config_dialog.cc:1009
msgid "General"
msgstr "Général"
@@ -916,7 +928,7 @@ msgstr "Aller au timecode"
msgid "Green chromaticity"
msgstr "Chromaticité du Vert"
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:361
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:354
msgid "Guess from content"
msgstr "Deviner à partir du contenu"
@@ -948,11 +960,11 @@ msgstr "Je veux lire ce DCP à un niveau son de"
msgid "ID"
msgstr "ID"
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:1109
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:600
msgid "IP address"
msgstr "Adresse IP"
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:543
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:536
msgid "IP address / host name"
msgstr "Adresse IP / Nom d'Hôte"
@@ -960,7 +972,7 @@ msgstr "Adresse IP / Nom d'Hôte"
msgid "ISDCF name"
msgstr "Nom ISDCF"
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:1069
+#: src/wx/config_dialog.cc:753
msgid ""
"If you continue with this operation you will no longer be able to use any "
"DKDMs that you have created. Also, any KDMs that have been sent to you will "
@@ -994,12 +1006,12 @@ msgstr "puissance d'entrée"
msgid "Input transfer function"
msgstr "Fonction transfert d'entrée"
-#: src/wx/audio_dialog.cc:354
+#: src/wx/audio_dialog.cc:355
#, c-format
msgid "Integrated loudness %.2f LUFS"
msgstr "Basses fréquences intégrées %.2f LUFS"
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:806
+#: src/wx/config_dialog.cc:550
msgid "Intermediate"
msgstr "Intermédiaire"
@@ -1007,7 +1019,7 @@ msgstr "Intermédiaire"
msgid "Intermediate common name"
msgstr "Nom commun intermédiaire"
-#: src/wx/dcp_panel.cc:190 src/wx/full_config_dialog.cc:385
+#: src/wx/dcp_panel.cc:190 src/wx/full_config_dialog.cc:378
msgid "Interop"
msgstr "MXF-Interop"
@@ -1015,7 +1027,7 @@ msgstr "MXF-Interop"
msgid "Inverse 2.6 gamma correction on output"
msgstr "Inversion de la correction gamma 2.6 en entrée"
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:132
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:125
msgid "Issuer"
msgstr "Emetteur"
@@ -1039,11 +1051,11 @@ msgstr ""
msgid "Join"
msgstr "Ajouter"
-#: src/wx/film_viewer.cc:81
+#: src/wx/film_viewer.cc:117
msgid "Jump to selected content"
msgstr "Aller au contenu sélectionné"
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:1199
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:690
msgid "KDM Email"
msgstr "e-mail KDM"
@@ -1064,7 +1076,7 @@ msgstr "Conserver la vidéo et les sous-titres dans la séquence"
msgid "Key"
msgstr "Clé"
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:977
+#: src/wx/config_dialog.cc:703
msgid "Keys"
msgstr "Clés"
@@ -1076,7 +1088,7 @@ msgstr "Langue"
msgid "Later"
msgstr "Plus tard"
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:804
+#: src/wx/config_dialog.cc:548
msgid "Leaf"
msgstr "Page"
@@ -1084,11 +1096,11 @@ msgstr "Page"
msgid "Leaf common name"
msgstr "Nom commun de page"
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:647
+#: src/wx/config_dialog.cc:385
msgid "Leaf private key"
msgstr "Page de clé privée"
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:665
+#: src/wx/config_dialog.cc:403
msgid "Leaf private key does not match leaf certificate!"
msgstr "La page de clé privée ne correspond pas au certificat de la page !"
@@ -1104,7 +1116,7 @@ msgstr "Oeil Gauche"
msgid "Length"
msgstr "Longueur"
-#: src/wx/player_information.cc:101
+#: src/wx/player_information.cc:118
#, c-format
msgid "Length: %s (%ld frames)"
msgstr "Durée: %s (%ld images)"
@@ -1113,15 +1125,15 @@ msgstr "Durée: %s (%ld images)"
msgid "Line spacing"
msgstr "Espacement ligne"
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:653
+#: src/wx/config_dialog.cc:391
msgid "Load..."
msgstr "Charger..."
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:1508
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:1007
msgid "Log"
msgstr "Rapport"
-#: src/wx/audio_dialog.cc:363
+#: src/wx/audio_dialog.cc:364
#, c-format
msgid "Loudness range %.2f LU"
msgstr "Plage Basses fréquences %.2f LU"
@@ -1142,11 +1154,11 @@ msgstr "FIchiers MOV (*.mov)|*.mov"
msgid "MP4 files (*.mp4)|*.mp4"
msgstr "Fichiers MP4 (*.mp4)|*.mp4"
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:1232
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:723
msgid "Mail password"
msgstr "Mot de passe Mail"
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:1228
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:719
msgid "Mail user name"
msgstr "Nom Utilisateur Mail"
@@ -1174,12 +1186,16 @@ msgstr "Luminance masterisée (e.g. 14fl)"
msgid "Matrix"
msgstr "Matrice"
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:1461
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:952
msgid "Maximum JPEG2000 bandwidth"
msgstr "Qualité JPEG2000 Maxi"
-#: src/wx/dcp_panel.cc:684 src/wx/full_config_dialog.cc:322
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:1465
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:969
+msgid "Maximum number of frames to store per thread"
+msgstr ""
+
+#: src/wx/dcp_panel.cc:684 src/wx/full_config_dialog.cc:315
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:956
msgid "Mbit/s"
msgstr "Mbit/s"
@@ -1231,11 +1247,19 @@ msgstr "DEMANDE de KDM:"
msgid "NEEDS OV: "
msgstr "OV Nécessaire:"
-#: src/wx/cinema_dialog.cc:50 src/wx/dcp_panel.cc:72
-#: src/wx/screen_dialog.cc:68
+#: src/wx/cinema_dialog.cc:50 src/wx/dcp_panel.cc:72 src/wx/screen_dialog.cc:68
msgid "Name"
msgstr "Nom"
+#: src/wx/player_information.cc:104
+#, fuzzy
+msgid "Needs KDM"
+msgstr "Selectionner KDM"
+
+#: src/wx/player_information.cc:99
+msgid "Needs OV"
+msgstr ""
+
#: src/wx/rename_template_dialog.cc:26
msgid "New name"
msgstr "Nouveau nom"
@@ -1244,7 +1268,7 @@ msgstr "Nouveau nom"
msgid "New versions of DCP-o-matic are available."
msgstr "De nouvelles versions de DCP-o-matic sont disponibles."
-#: src/wx/player_information.cc:84
+#: src/wx/player_information.cc:88
msgid "No DCP loaded."
msgstr "Aucun DCP chargé."
@@ -1280,12 +1304,12 @@ msgstr "Normale"
msgid "Notes"
msgstr "Notes"
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:100
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:93
msgid "Number of threads DCP-o-matic encode server should use"
msgstr ""
"Nombre de processus que le serveur d'encodage de DCP-o-matic doit utiliser"
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:95
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:88
msgid "Number of threads DCP-o-matic should use"
msgstr "Nombre de processus que DCP-o-matic doit utiliser"
@@ -1293,11 +1317,11 @@ msgstr "Nombre de processus que DCP-o-matic doit utiliser"
msgid "Off"
msgstr "Eteint"
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:1473
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:964
msgid "Only servers encode"
msgstr "Seuls les serveurs encodent"
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:1529
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:1028
msgid "Open console window"
msgstr "Ouvrir fenêtre de console"
@@ -1317,7 +1341,7 @@ msgstr "Unité d'organisation"
msgid "Other trusted devices"
msgstr "Autres périphériques de confiance"
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:1216
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:707
msgid "Outgoing mail server"
msgstr "Serveurs de messagerie sortant"
@@ -1325,7 +1349,7 @@ msgstr "Serveurs de messagerie sortant"
msgid "Outline"
msgstr "Contours"
-#: src/wx/film_viewer.cc:78
+#: src/wx/film_viewer.cc:111
msgid "Outline content"
msgstr "contours image"
@@ -1355,7 +1379,7 @@ msgstr "Correction gamma de sortie"
msgid "Overwrite this file with current configuration"
msgstr "Ecraser ce fichier avec la nouvelle configuration"
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:1121
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:612
msgid "Password"
msgstr "Mot de passe"
@@ -1363,7 +1387,7 @@ msgstr "Mot de passe"
msgid "Pause"
msgstr "Pause"
-#: src/wx/audio_dialog.cc:115
+#: src/wx/audio_dialog.cc:116
msgid "Peak"
msgstr "Crête"
@@ -1376,7 +1400,7 @@ msgstr "Crête: %.2fdB"
msgid "Peak: unknown"
msgstr "Crête: inconnue"
-#: src/wx/player_information.cc:52
+#: src/wx/player_information.cc:56
msgid "Performance"
msgstr "Performance"
@@ -1388,6 +1412,11 @@ msgstr "Lecture"
msgid "Play length"
msgstr "Durée finale"
+#: src/wx/config_dialog.cc:147
+#, fuzzy
+msgid "Play sound via"
+msgstr "Lire le son lors de la prévisualisation par "
+
#: src/wx/report_problem_dialog.cc:104
msgid ""
"Please enter an email address so that we can contact you with any queries "
@@ -1420,7 +1449,7 @@ msgstr "Processeur"
msgid "Properties..."
msgstr "Propriétés..."
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:1105
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:596
msgid "Protocol"
msgstr "Protocole"
@@ -1428,7 +1457,7 @@ msgstr "Protocole"
msgid "RGB to XYZ conversion"
msgstr "Conversion RGB vers XYZ"
-#: src/wx/audio_dialog.cc:116
+#: src/wx/audio_dialog.cc:117
msgid "RMS"
msgstr "RMS"
@@ -1444,7 +1473,7 @@ msgstr "Rating (ex. 15)"
msgid "Re-examine..."
msgstr "Examine à nouveau..."
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:660
+#: src/wx/config_dialog.cc:398
msgid ""
"Re-make certificates\n"
"and key..."
@@ -1495,8 +1524,8 @@ msgstr "Personnalisé"
msgid "Refer to existing DCP"
msgstr "Se réferer à DCP existant"
-#: src/wx/content_menu.cc:82 src/wx/content_panel.cc:98
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:636 src/wx/templates_dialog.cc:52
+#: src/wx/config_dialog.cc:374 src/wx/content_menu.cc:82
+#: src/wx/content_panel.cc:98 src/wx/templates_dialog.cc:52
#: src/wx/editable_list.h:80
msgid "Remove"
msgstr "Supprimer"
@@ -1537,11 +1566,11 @@ msgstr "Répéter..."
msgid "Report A Problem"
msgstr "Signaler un problème"
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:1263
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:754
msgid "Reset to default subject and text"
msgstr "texte et objet par défaut"
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:1388
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:879
msgid "Reset to default text"
msgstr "Rétablir texte par défaut"
@@ -1569,7 +1598,7 @@ msgstr "Cliquez droit pour modifier le gain."
msgid "Right eye"
msgstr "Oeil Droit"
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:802
+#: src/wx/config_dialog.cc:546
msgid "Root"
msgstr "Racine"
@@ -1581,15 +1610,15 @@ msgstr "Nom commun racine"
msgid "S-Gamut3"
msgstr "S-Gamut3"
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:1125
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:616
msgid "SCP (for AAM and Doremi)"
msgstr "SCP (pour AAM et Doremi)"
-#: src/wx/dcp_panel.cc:189 src/wx/full_config_dialog.cc:384
+#: src/wx/dcp_panel.cc:189 src/wx/full_config_dialog.cc:377
msgid "SMPTE"
msgstr "SMPTE"
-#: src/wx/audio_dialog.cc:323
+#: src/wx/audio_dialog.cc:324
#, c-format
msgid "Sample peak is %.2fdB at %s on %s"
msgstr "La crête d'échantillon est de %.2fdB à %s sur le canal %s"
@@ -1610,7 +1639,7 @@ msgstr "Mise à l'échelle"
msgid "Screens"
msgstr "Ecrans"
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:539
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:532
msgid "Search network for servers"
msgstr "Recherche réseau pour serveurs"
@@ -1618,12 +1647,12 @@ msgstr "Recherche réseau pour serveurs"
msgid "Select CPL XML file"
msgstr "Sélectionner le fichier CPL.xml"
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:702 src/wx/full_config_dialog.cc:767
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:1021 src/wx/screen_dialog.cc:165
+#: src/wx/config_dialog.cc:443 src/wx/config_dialog.cc:510
+#: src/wx/config_dialog.cc:782 src/wx/screen_dialog.cc:165
msgid "Select Certificate File"
msgstr "Sélectionner le certificat"
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:1041
+#: src/wx/config_dialog.cc:761
msgid "Select Chain File"
msgstr "Sélectionner fichier chaines"
@@ -1631,7 +1660,7 @@ msgstr "Sélectionner fichier chaines"
msgid "Select KDM"
msgstr "Selectionner KDM"
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:900 src/wx/full_config_dialog.cc:934
+#: src/wx/config_dialog.cc:648 src/wx/config_dialog.cc:683
msgid "Select Key File"
msgstr "Sélectionner fichier clé"
@@ -1643,11 +1672,11 @@ msgstr "Selectionner OV"
msgid "Select certificate file"
msgstr "Sélectionner le fichier certificat"
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:111
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:104
msgid "Select cinema and screen database file"
msgstr "Selectionner le fichier de données cinémas et écrans"
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:106
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:99
msgid "Select configuration file"
msgstr "Sélectionner le fichier de configuration"
@@ -1675,7 +1704,7 @@ msgstr "Numéro de Série"
msgid "Server"
msgstr "Serveur"
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:526
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:519
msgid "Servers"
msgstr "Serveurs"
@@ -1691,6 +1720,10 @@ msgstr "Choisir depuis un fichier..."
msgid "Set from system font..."
msgstr "Choisir une police système..."
+#: src/wx/config_dialog.cc:107
+msgid "Set language"
+msgstr "Sélectionnez la langue"
+
#: src/wx/subtitle_appearance_dialog.cc:136
msgid "Shadow"
msgstr "Ombre"
@@ -1707,7 +1740,7 @@ msgstr "Afficher niveaux audio..."
msgid "Signed"
msgstr "Signé"
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:992
+#: src/wx/config_dialog.cc:711
msgid "Signing DCPs and KDMs"
msgstr "Signature des DCPs et KDMs:"
@@ -1723,12 +1756,12 @@ msgstr "Gamma simple, linéarisée pour niveaux bas"
msgid "Single reel"
msgstr "Bobine unique"
-#: src/wx/player_information.cc:93
+#: src/wx/player_information.cc:110
#, c-format
msgid "Size: %dx%d"
msgstr "Taille: %dx%d"
-#: src/wx/audio_dialog.cc:126
+#: src/wx/audio_dialog.cc:127
msgid "Smoothing"
msgstr "Lissage"
@@ -1764,7 +1797,7 @@ msgstr "Flux"
msgid "Studio (e.g. TCF)"
msgstr "Studio (ex. TCF)"
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:1236
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:727
msgid "Subject"
msgstr "Sujet"
@@ -1785,15 +1818,15 @@ msgstr "Apparence des sous-titres"
msgid "Subtitles"
msgstr "Sous-titres"
-#: src/wx/about_dialog.cc:312
+#: src/wx/about_dialog.cc:320
msgid "Supported by"
msgstr "Soutenu par"
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:1088
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:579
msgid "TMS"
msgstr "TMS"
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:1113
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:604
msgid "Target path"
msgstr "Chemin cible"
@@ -1825,7 +1858,7 @@ msgstr "Territoire (ex. FR)"
msgid "Test version "
msgstr "Version test"
-#: src/wx/about_dialog.cc:369
+#: src/wx/about_dialog.cc:377
msgid "Tested by"
msgstr "Testé par"
@@ -1869,11 +1902,11 @@ msgid ""
"There is already a template with this name. Do you want to overwrite it?"
msgstr "Un modèle existant porte déjà ce nom. Voulez-vous l'écraser?"
-#: src/wx/film_viewer.cc:196
+#: src/wx/film_viewer.cc:204
msgid "There is not enough free memory to do that."
msgstr "Il n'y a pas assez de mémoire pour faire cela."
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:719
+#: src/wx/config_dialog.cc:460
msgid ""
"This file contains other certificates (or other data) after its first "
"certificate. Only the first certificate will be used."
@@ -1889,7 +1922,7 @@ msgstr "Ceci n'est pas un fichier CPL valide"
msgid "Threads"
msgstr "Processus"
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:620 src/wx/screen_dialog.cc:102
+#: src/wx/config_dialog.cc:358 src/wx/screen_dialog.cc:102
msgid "Thumbprint"
msgstr "Empreinte"
@@ -1934,12 +1967,12 @@ msgstr "Couper au début"
msgid "Trim up to current position"
msgstr "Couper avant le curseur"
-#: src/wx/audio_dialog.cc:340
+#: src/wx/audio_dialog.cc:341
#, c-format
msgid "True peak is %.2fdB"
msgstr "La crête absolue est de %.2fdB"
-#: src/wx/audio_dialog.cc:109 src/wx/full_config_dialog.cc:612
+#: src/wx/audio_dialog.cc:110 src/wx/config_dialog.cc:350
#: src/wx/video_panel.cc:86
msgid "Type"
msgstr "Type"
@@ -2088,7 +2121,7 @@ msgstr "Utiliser les sous-titres"
msgid "Use this file as new configuration"
msgstr "Utiliser ce fichier comme nouvelle configuration"
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:1117
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:608
msgid "User name"
msgstr "Nom d'utilisateur"
@@ -2110,7 +2143,7 @@ msgstr "Cadence vidéo"
msgid "View..."
msgstr "voir..."
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:1512
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:1011
msgid "Warnings"
msgstr "Avertissements"
@@ -2236,16 +2269,16 @@ msgid "m"
msgstr "m"
#. / TRANSLATORS: this is an abbreviation for milliseconds, the unit of time
-#: src/wx/audio_panel.cc:94 src/wx/full_config_dialog.cc:331
+#: src/wx/audio_panel.cc:94 src/wx/full_config_dialog.cc:324
msgid "ms"
msgstr "ms"
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:1221
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:712
msgid "port"
msgstr "port"
#. // TRANSLATORS: this is an abbreviation for "seconds"
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:285 src/wx/timing_panel.cc:75
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:278 src/wx/timing_panel.cc:75
msgid "s"
msgstr "s"
@@ -2269,21 +2302,6 @@ msgstr "x"
msgid "y"
msgstr "y"
-#~ msgid "(restart DCP-o-matic to see language changes)"
-#~ msgstr "(redémarrez DCP-o-matic pour appliquer le changement de langue)"
-
-#~ msgid "Check for testing updates on startup"
-#~ msgstr "Recherche de mises à jour test au démarrage."
-
-#~ msgid "Check for updates on startup"
-#~ msgstr "Recherche de mises à jour au démarrage."
-
-#~ msgid "Play sound in the preview via"
-#~ msgstr "Lire le son lors de la prévisualisation par "
-
-#~ msgid "Set language"
-#~ msgstr "Sélectionnez la langue"
-
#~ msgid "New Film"
#~ msgstr "Nouveau Film"
diff --git a/src/wx/po/it_IT.po b/src/wx/po/it_IT.po
index 0c17be24a..5112b4657 100644
--- a/src/wx/po/it_IT.po
+++ b/src/wx/po/it_IT.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: IT VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2017-08-15 15:22+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2017-10-22 20:34+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2016-10-28 17:22+0200\n"
"Last-Translator: William Fanelli <william.f@impronte.com>\n"
"Language-Team: \n"
@@ -50,6 +50,10 @@ msgstr ""
msgid "(None)"
msgstr "(Nessuno)"
+#: src/wx/config_dialog.cc:132
+msgid "(restart DCP-o-matic to see language changes)"
+msgstr "(riavviare DCP-o-matic per vedere le modifiche)"
+
#: src/wx/audio_mapping_view.cc:168
msgid "-6dB"
msgstr "-6dB"
@@ -223,17 +227,17 @@ msgstr "Aggiungi sequenza immagini"
msgid "Add video, image, sound or subtitle files to the film."
msgstr "Aggiungi video, immagine o suoni al film."
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:634 src/wx/editable_list.h:74
+#: src/wx/config_dialog.cc:372 src/wx/editable_list.h:74
msgid "Add..."
msgstr "Aggiungi..."
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:727
+#: src/wx/config_dialog.cc:468
msgid ""
"Adding this certificate would make the chain inconsistent, so it will not be "
"added. Add certificates in order from root to intermediate to leaf."
msgstr ""
-#: src/wx/cinema_dialog.cc:71 src/wx/full_config_dialog.cc:1245
+#: src/wx/cinema_dialog.cc:71 src/wx/full_config_dialog.cc:736
msgid "Address"
msgstr "Indirizzo"
@@ -241,7 +245,7 @@ msgstr "Indirizzo"
msgid "Adjust white point to"
msgstr "Posiziona il punto bianco a"
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:1469
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:960
msgid "Allow any DCP frame rate"
msgstr "Consenti qualsiasi frame rate nel DCP"
@@ -299,7 +303,7 @@ msgstr ""
"L'audio sarà trasferito dal canale %d sorgente al canale %d DCP con guadagno "
"di %.1fdB."
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:123
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:116
msgid "Automatically analyse content audio"
msgstr "Analizza automaticamente l'audio sorgente"
@@ -307,7 +311,7 @@ msgstr "Analizza automaticamente l'audio sorgente"
msgid "B"
msgstr "B"
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:1256
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:747
msgid "BCC address"
msgstr "indirizzo CCN"
@@ -339,7 +343,7 @@ msgstr "Fissa i sottotitoli nell'immagine"
msgid "But I have to use fader"
msgstr "Ma dovrò riprodurre con il fader a"
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:1246
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:737
msgid "CC addresses"
msgstr "indirizzo CC"
@@ -388,6 +392,14 @@ msgstr "Guadagno audio"
msgid "Channels"
msgstr "Canali"
+#: src/wx/config_dialog.cc:172
+msgid "Check for testing updates on startup"
+msgstr "Controlla gli aggiornamenti di test all'avvio"
+
+#: src/wx/config_dialog.cc:168
+msgid "Check for updates on startup"
+msgstr "Controlla gli aggiornamenti all'avvio"
+
#: src/wx/content_menu.cc:80
msgid "Choose CPL..."
msgstr "Seleziona CPL..."
@@ -417,7 +429,7 @@ msgstr "Scegli un font"
msgid "Choose a font file"
msgstr "Scegli un file font"
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:110
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:103
msgid "Cinema and screen database file"
msgstr "File di database schermo e cinema"
@@ -442,12 +454,12 @@ msgstr "Colore|Personalizza"
msgid "Component"
msgstr "Componente"
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:105
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:98
msgid "Configuration file"
msgstr ""
#. / TRANSLATORS: translate the word "Timing" here; do not include the "Config|" prefix
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:1517
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:1016
msgid "Config|Timing"
msgstr "Tempo"
@@ -484,7 +496,7 @@ msgstr "Contrasto"
msgid "Copy as name"
msgstr "Salva una copia"
-#: src/wx/audio_dialog.cc:250
+#: src/wx/audio_dialog.cc:251
msgid "Could not analyse audio."
msgstr "Non posso analizzare l'audio."
@@ -493,30 +505,30 @@ msgstr "Non posso analizzare l'audio."
msgid "Could not load KDM (%s)"
msgstr "Non posso caricare la KDM (%s)"
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:711
+#: src/wx/config_dialog.cc:452
#, fuzzy, c-format
msgid "Could not load certificate (%s)"
msgstr "Non posso leggere il file del certificato (%s)"
-#: src/wx/download_certificate_panel.cc:56 src/wx/full_config_dialog.cc:736
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:917 src/wx/screen_dialog.cc:158
+#: src/wx/config_dialog.cc:477 src/wx/config_dialog.cc:665
+#: src/wx/download_certificate_panel.cc:56 src/wx/screen_dialog.cc:158
#, c-format
msgid "Could not read certificate file (%s)"
msgstr "Non posso leggere il file del certificato (%s)"
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:908
+#: src/wx/config_dialog.cc:656
#, c-format
msgid "Could not read key file; file is too long (%s)"
msgstr "Non posso leggere il file della chiave; il file è troppo lungo (%s)"
-#: src/wx/film_viewer.cc:749
+#: src/wx/film_viewer.cc:761
#, c-format
msgid ""
"Could not set up audio output (%s). There will be no audio during the "
"preview."
msgstr ""
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:1372
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:863
msgid "Cover Sheet"
msgstr ""
@@ -524,7 +536,7 @@ msgstr ""
msgid "Create in folder"
msgstr "Crea nella cartella"
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:136
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:129
msgid "Creator"
msgstr "Creatore"
@@ -533,11 +545,11 @@ msgid "Crop"
msgstr "Ritaglia"
#: src/wx/audio_mapping_view.cc:475 src/wx/audio_mapping_view.cc:477
-#: src/wx/film_editor.cc:55 src/wx/player_information.cc:43
+#: src/wx/film_editor.cc:55 src/wx/player_information.cc:47
msgid "DCP"
msgstr "DCP"
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:1490
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:989
msgid "DCP asset filename format"
msgstr "Formato filename asset DCP"
@@ -545,7 +557,7 @@ msgstr "Formato filename asset DCP"
msgid "DCP directory"
msgstr "Cartella DCP"
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:1478
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:977
msgid "DCP metadata filename format"
msgstr "Formato filename metadata DCP"
@@ -554,74 +566,74 @@ msgstr "Formato filename metadata DCP"
msgid "DCP-o-matic"
msgstr "DCP-o-matic"
-#: src/wx/audio_dialog.cc:151
+#: src/wx/audio_dialog.cc:152
msgid "DCP-o-matic audio"
msgstr "Audio DCP-o-matic"
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:1519
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:1018
msgid "Debug: decode"
msgstr "Debug: decodifica"
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:1523
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:1022
msgid "Debug: email sending"
msgstr "Debug: invio email"
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:1521
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:1020
msgid "Debug: encode"
msgstr "Debug: codifica"
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:1001
+#: src/wx/config_dialog.cc:721
#, fuzzy
msgid "Decrypting KDMs"
msgstr "Decriptazione DCP"
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:313
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:306
msgid "Default DCP audio channels"
msgstr "Canali audio DCP predefiniti"
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:297
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:290
msgid "Default ISDCF name details"
msgstr "Dettagli del nome ISDCF predefinito"
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:318
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:311
msgid "Default JPEG2000 bandwidth"
msgstr "Banda JPEG2000 predefinita"
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:339
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:332
#, fuzzy
msgid "Default KDM directory"
msgstr "Contenitore predefinito"
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:327
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:320
msgid "Default audio delay"
msgstr "Ritardo audio predefinito"
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:301
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:294
msgid "Default container"
msgstr "Contenitore predefinito"
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:309
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:302
msgid "Default content type"
msgstr "Tipo sorgente predefinito"
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:289
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:282
msgid "Default directory for new films"
msgstr "Cartella predefinita per i nuovi film"
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:281
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:274
msgid "Default duration of still images"
msgstr "Durata predefinita immagini statiche"
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:305
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:298
#, fuzzy
msgid "Default scale-to"
msgstr "Contenitore predefinito"
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:335
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:328
msgid "Default standard"
msgstr "Standard predefinito"
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:263
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:256
msgid "Defaults"
msgstr "Predefiniti"
@@ -670,7 +682,7 @@ msgstr "Download..."
msgid "Downloading certificate"
msgstr "Download del certificato"
-#: src/wx/player_information.cc:69
+#: src/wx/player_information.cc:73
#, c-format
msgid "Dropped frames: %d"
msgstr ""
@@ -696,7 +708,7 @@ msgid "Edit screen"
msgstr "Modifica schermo"
#: src/wx/audio_mapping_view.cc:169 src/wx/dcp_panel.cc:134
-#: src/wx/fonts_dialog.cc:78 src/wx/full_config_dialog.cc:298
+#: src/wx/fonts_dialog.cc:78 src/wx/full_config_dialog.cc:291
#: src/wx/video_panel.cc:188 src/wx/video_panel.cc:209
#: src/wx/editable_list.h:77
msgid "Edit..."
@@ -735,15 +747,15 @@ msgstr "Fine"
msgid "Enter your email address for the contact, not %s"
msgstr "Inserisci il tuo indirizzo email per essere contattato, non %s"
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:1514
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:1013
msgid "Errors"
msgstr "Errori"
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:638
+#: src/wx/config_dialog.cc:376
msgid "Export"
msgstr "Esporta"
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:1009
+#: src/wx/config_dialog.cc:729
#, fuzzy
msgid ""
"Export KDM decryption\n"
@@ -752,7 +764,7 @@ msgstr ""
"Esporta il certificato\n"
"decriptazione DCP..."
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:1011
+#: src/wx/config_dialog.cc:731
#, fuzzy
msgid ""
"Export KDM decryption\n"
@@ -766,11 +778,11 @@ msgstr ""
msgid "Export film"
msgstr "Esporta"
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:655
+#: src/wx/config_dialog.cc:393
msgid "Export..."
msgstr "Esporta..."
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:1126
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:617
msgid "FTP (for Dolby)"
msgstr "FTP (per Dolby)"
@@ -811,7 +823,7 @@ msgstr "Nome del film"
msgid "Filters"
msgstr "Filtri"
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:118
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:111
msgid ""
"Find integrated loudness, true peak and loudness range when analysing audio"
msgstr ""
@@ -861,7 +873,7 @@ msgstr "Gratis, creazione di DCP open-source da praticamente tutto."
msgid "From"
msgstr "Da"
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:1240
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:731
msgid "From address"
msgstr "Indirizzo del mittente"
@@ -894,7 +906,7 @@ msgstr "Calcolatore del guadagno"
msgid "Gain for content channel %d in DCP channel %d"
msgstr "Guadagno per il canale sorgente %d nel canale DCP %d"
-#: src/wx/content_properties_dialog.cc:70 src/wx/full_config_dialog.cc:1510
+#: src/wx/content_properties_dialog.cc:70 src/wx/full_config_dialog.cc:1009
msgid "General"
msgstr "Generale"
@@ -923,7 +935,7 @@ msgstr "Vai al codice di tempo"
msgid "Green chromaticity"
msgstr "Cromacità verde"
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:361
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:354
#, fuzzy
msgid "Guess from content"
msgstr "Contenuto traccia"
@@ -956,11 +968,11 @@ msgstr "Voglio riprodurlo al fader"
msgid "ID"
msgstr "ID"
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:1109
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:600
msgid "IP address"
msgstr "Indirizzo IP"
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:543
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:536
msgid "IP address / host name"
msgstr "Indirizzo IP / nome host"
@@ -968,7 +980,7 @@ msgstr "Indirizzo IP / nome host"
msgid "ISDCF name"
msgstr "nome ISDCF"
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:1069
+#: src/wx/config_dialog.cc:753
msgid ""
"If you continue with this operation you will no longer be able to use any "
"DKDMs that you have created. Also, any KDMs that have been sent to you will "
@@ -999,12 +1011,12 @@ msgstr "Inserisci potenza"
msgid "Input transfer function"
msgstr ""
-#: src/wx/audio_dialog.cc:354
+#: src/wx/audio_dialog.cc:355
#, c-format
msgid "Integrated loudness %.2f LUFS"
msgstr "Volume integrato %.2f LUFS"
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:806
+#: src/wx/config_dialog.cc:550
msgid "Intermediate"
msgstr "Intermedia"
@@ -1012,7 +1024,7 @@ msgstr "Intermedia"
msgid "Intermediate common name"
msgstr "Nome comune intermedio"
-#: src/wx/dcp_panel.cc:190 src/wx/full_config_dialog.cc:385
+#: src/wx/dcp_panel.cc:190 src/wx/full_config_dialog.cc:378
msgid "Interop"
msgstr "Interop"
@@ -1021,7 +1033,7 @@ msgstr "Interop"
msgid "Inverse 2.6 gamma correction on output"
msgstr "Inserisci correzione gamma"
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:132
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:125
msgid "Issuer"
msgstr "Emittente"
@@ -1045,11 +1057,11 @@ msgstr ""
msgid "Join"
msgstr "Unisci"
-#: src/wx/film_viewer.cc:81
+#: src/wx/film_viewer.cc:117
msgid "Jump to selected content"
msgstr ""
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:1199
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:690
msgid "KDM Email"
msgstr "Email KDM"
@@ -1070,7 +1082,7 @@ msgstr "Mantieni video e sottotitoli in sequenza"
msgid "Key"
msgstr "Chiave"
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:977
+#: src/wx/config_dialog.cc:703
msgid "Keys"
msgstr "Chiavi"
@@ -1082,7 +1094,7 @@ msgstr "Lingua"
msgid "Later"
msgstr "più tardi"
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:804
+#: src/wx/config_dialog.cc:548
msgid "Leaf"
msgstr "Foglia"
@@ -1090,11 +1102,11 @@ msgstr "Foglia"
msgid "Leaf common name"
msgstr "Nome comune foglia"
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:647
+#: src/wx/config_dialog.cc:385
msgid "Leaf private key"
msgstr "Chiave privata foglia"
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:665
+#: src/wx/config_dialog.cc:403
msgid "Leaf private key does not match leaf certificate!"
msgstr ""
@@ -1110,7 +1122,7 @@ msgstr "Occhio sinistro"
msgid "Length"
msgstr "Lunghezza"
-#: src/wx/player_information.cc:101
+#: src/wx/player_information.cc:118
#, c-format
msgid "Length: %s (%ld frames)"
msgstr ""
@@ -1119,15 +1131,15 @@ msgstr ""
msgid "Line spacing"
msgstr "Interlinea"
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:653
+#: src/wx/config_dialog.cc:391
msgid "Load..."
msgstr "Carica..."
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:1508
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:1007
msgid "Log"
msgstr "Log"
-#: src/wx/audio_dialog.cc:363
+#: src/wx/audio_dialog.cc:364
#, c-format
msgid "Loudness range %.2f LU"
msgstr "Range del volume %.2f LU"
@@ -1148,11 +1160,11 @@ msgstr ""
msgid "MP4 files (*.mp4)|*.mp4"
msgstr ""
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:1232
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:723
msgid "Mail password"
msgstr "Password mail"
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:1228
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:719
msgid "Mail user name"
msgstr "Nome utente mail"
@@ -1180,12 +1192,16 @@ msgstr "Luminanza dominata (es. 14fl)"
msgid "Matrix"
msgstr "Matrice"
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:1461
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:952
msgid "Maximum JPEG2000 bandwidth"
msgstr "Banda JPEG2000 massima"
-#: src/wx/dcp_panel.cc:684 src/wx/full_config_dialog.cc:322
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:1465
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:969
+msgid "Maximum number of frames to store per thread"
+msgstr ""
+
+#: src/wx/dcp_panel.cc:684 src/wx/full_config_dialog.cc:315
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:956
msgid "Mbit/s"
msgstr "Mbit/s"
@@ -1244,6 +1260,15 @@ msgstr "NECESSITO OV:"
msgid "Name"
msgstr "Nome"
+#: src/wx/player_information.cc:104
+#, fuzzy
+msgid "Needs KDM"
+msgstr "Seleziona KDM"
+
+#: src/wx/player_information.cc:99
+msgid "Needs OV"
+msgstr ""
+
#: src/wx/rename_template_dialog.cc:26
msgid "New name"
msgstr "Nuovo nome"
@@ -1252,7 +1277,7 @@ msgstr "Nuovo nome"
msgid "New versions of DCP-o-matic are available."
msgstr "Una nuova versione di DCP-o-matic è disponibile."
-#: src/wx/player_information.cc:84
+#: src/wx/player_information.cc:88
#, fuzzy
msgid "No DCP loaded."
msgstr "Nessun DCP selezionato."
@@ -1289,11 +1314,11 @@ msgstr "Font normale"
msgid "Notes"
msgstr "Note"
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:100
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:93
msgid "Number of threads DCP-o-matic encode server should use"
msgstr ""
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:95
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:88
msgid "Number of threads DCP-o-matic should use"
msgstr ""
@@ -1301,11 +1326,11 @@ msgstr ""
msgid "Off"
msgstr "Off"
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:1473
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:964
msgid "Only servers encode"
msgstr "Solo server di codifica"
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:1529
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:1028
msgid "Open console window"
msgstr "Apri finestra console"
@@ -1325,7 +1350,7 @@ msgstr "Unità della società"
msgid "Other trusted devices"
msgstr "Altri dispositivi affidabili"
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:1216
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:707
msgid "Outgoing mail server"
msgstr "Mail server posta in uscita"
@@ -1333,7 +1358,7 @@ msgstr "Mail server posta in uscita"
msgid "Outline"
msgstr "Traccia"
-#: src/wx/film_viewer.cc:78
+#: src/wx/film_viewer.cc:111
msgid "Outline content"
msgstr "Contenuto traccia"
@@ -1364,7 +1389,7 @@ msgstr "Gamma in uscita"
msgid "Overwrite this file with current configuration"
msgstr ""
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:1121
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:612
msgid "Password"
msgstr "Password"
@@ -1372,7 +1397,7 @@ msgstr "Password"
msgid "Pause"
msgstr "Pausa"
-#: src/wx/audio_dialog.cc:115
+#: src/wx/audio_dialog.cc:116
msgid "Peak"
msgstr "Picco"
@@ -1385,7 +1410,7 @@ msgstr "Picco: %.2fdB"
msgid "Peak: unknown"
msgstr "Picco: unknown"
-#: src/wx/player_information.cc:52
+#: src/wx/player_information.cc:56
msgid "Performance"
msgstr ""
@@ -1397,6 +1422,10 @@ msgstr "Riproduci"
msgid "Play length"
msgstr "Durata riproduzione"
+#: src/wx/config_dialog.cc:147
+msgid "Play sound via"
+msgstr ""
+
#: src/wx/report_problem_dialog.cc:104
msgid ""
"Please enter an email address so that we can contact you with any queries "
@@ -1429,7 +1458,7 @@ msgstr "Processore"
msgid "Properties..."
msgstr "Proprietà..."
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:1105
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:596
msgid "Protocol"
msgstr "Protocollo"
@@ -1437,7 +1466,7 @@ msgstr "Protocollo"
msgid "RGB to XYZ conversion"
msgstr "Conversione colore da RGB a XYZ"
-#: src/wx/audio_dialog.cc:116
+#: src/wx/audio_dialog.cc:117
msgid "RMS"
msgstr "RMS"
@@ -1453,7 +1482,7 @@ msgstr "Classificazione (es. 15)"
msgid "Re-examine..."
msgstr "Riesamina..."
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:660
+#: src/wx/config_dialog.cc:398
msgid ""
"Re-make certificates\n"
"and key..."
@@ -1504,8 +1533,8 @@ msgstr "Parte|Personalizza"
msgid "Refer to existing DCP"
msgstr "Riferito al DCP esistente"
-#: src/wx/content_menu.cc:82 src/wx/content_panel.cc:98
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:636 src/wx/templates_dialog.cc:52
+#: src/wx/config_dialog.cc:374 src/wx/content_menu.cc:82
+#: src/wx/content_panel.cc:98 src/wx/templates_dialog.cc:52
#: src/wx/editable_list.h:80
msgid "Remove"
msgstr "Rimuovi"
@@ -1546,11 +1575,11 @@ msgstr "Ripeti..."
msgid "Report A Problem"
msgstr "Segnala un problema"
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:1263
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:754
msgid "Reset to default subject and text"
msgstr "Reimposta oggetto e testo predefiniti"
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:1388
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:879
#, fuzzy
msgid "Reset to default text"
msgstr "Reimposta oggetto e testo predefiniti"
@@ -1579,7 +1608,7 @@ msgstr "Clicca il tasto destro per cambiare guadagno."
msgid "Right eye"
msgstr "Occhio destro"
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:802
+#: src/wx/config_dialog.cc:546
msgid "Root"
msgstr "Principale"
@@ -1591,15 +1620,15 @@ msgstr "Nome comune principale"
msgid "S-Gamut3"
msgstr ""
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:1125
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:616
msgid "SCP (for AAM and Doremi)"
msgstr "SCP (per AAM e Doremi)"
-#: src/wx/dcp_panel.cc:189 src/wx/full_config_dialog.cc:384
+#: src/wx/dcp_panel.cc:189 src/wx/full_config_dialog.cc:377
msgid "SMPTE"
msgstr "SMPTE"
-#: src/wx/audio_dialog.cc:323
+#: src/wx/audio_dialog.cc:324
#, c-format
msgid "Sample peak is %.2fdB at %s on %s"
msgstr "Picco audio è %.2fdB a %s su %s"
@@ -1620,7 +1649,7 @@ msgstr "Scala a"
msgid "Screens"
msgstr "Schermi"
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:539
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:532
msgid "Search network for servers"
msgstr "Ricerca server in rete"
@@ -1628,12 +1657,12 @@ msgstr "Ricerca server in rete"
msgid "Select CPL XML file"
msgstr "Seleziona file XML CPL"
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:702 src/wx/full_config_dialog.cc:767
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:1021 src/wx/screen_dialog.cc:165
+#: src/wx/config_dialog.cc:443 src/wx/config_dialog.cc:510
+#: src/wx/config_dialog.cc:782 src/wx/screen_dialog.cc:165
msgid "Select Certificate File"
msgstr "Seleziona il file del Certificato"
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:1041
+#: src/wx/config_dialog.cc:761
msgid "Select Chain File"
msgstr "Selezione il file con la catena"
@@ -1641,7 +1670,7 @@ msgstr "Selezione il file con la catena"
msgid "Select KDM"
msgstr "Seleziona KDM"
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:900 src/wx/full_config_dialog.cc:934
+#: src/wx/config_dialog.cc:648 src/wx/config_dialog.cc:683
msgid "Select Key File"
msgstr "Seleziona il file della chiave"
@@ -1653,11 +1682,11 @@ msgstr "Seleziona OV"
msgid "Select certificate file"
msgstr "Seleziona il file del Certificato"
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:111
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:104
msgid "Select cinema and screen database file"
msgstr "Seleziona il file database del cinema e schermo"
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:106
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:99
#, fuzzy
msgid "Select configuration file"
msgstr "Seleziona il file del Certificato"
@@ -1687,7 +1716,7 @@ msgstr "Numero di serie"
msgid "Server"
msgstr "Server"
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:526
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:519
msgid "Servers"
msgstr "Server"
@@ -1703,6 +1732,10 @@ msgstr "Imposta da file..."
msgid "Set from system font..."
msgstr "Imposta da font di sistema..."
+#: src/wx/config_dialog.cc:107
+msgid "Set language"
+msgstr "Imposta la lingua"
+
#: src/wx/subtitle_appearance_dialog.cc:136
msgid "Shadow"
msgstr "Ombra"
@@ -1719,7 +1752,7 @@ msgstr "Mostra grafico livelli audio..."
msgid "Signed"
msgstr "Firmato"
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:992
+#: src/wx/config_dialog.cc:711
msgid "Signing DCPs and KDMs"
msgstr "Firma dei DCP e delle KDM"
@@ -1737,12 +1770,12 @@ msgstr "Linearizza la curva del gamma in ingresso per piccoli valori"
msgid "Single reel"
msgstr "Parte singola"
-#: src/wx/player_information.cc:93
+#: src/wx/player_information.cc:110
#, c-format
msgid "Size: %dx%d"
msgstr ""
-#: src/wx/audio_dialog.cc:126
+#: src/wx/audio_dialog.cc:127
msgid "Smoothing"
msgstr "Ammorbidisci"
@@ -1778,7 +1811,7 @@ msgstr "Flusso"
msgid "Studio (e.g. TCF)"
msgstr "Studio (es. TCF)"
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:1236
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:727
msgid "Subject"
msgstr "Oggetto"
@@ -1799,15 +1832,15 @@ msgstr "Aspetto dei sottotitoli"
msgid "Subtitles"
msgstr "Sottotitoli"
-#: src/wx/about_dialog.cc:312
+#: src/wx/about_dialog.cc:320
msgid "Supported by"
msgstr "Supportato da"
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:1088
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:579
msgid "TMS"
msgstr "TMS"
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:1113
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:604
msgid "Target path"
msgstr "Percorso di destinazione"
@@ -1839,7 +1872,7 @@ msgstr "Nazione (es. IT)"
msgid "Test version "
msgstr "Versione di test"
-#: src/wx/about_dialog.cc:369
+#: src/wx/about_dialog.cc:377
msgid "Tested by"
msgstr "Testato da"
@@ -1878,11 +1911,11 @@ msgid ""
"There is already a template with this name. Do you want to overwrite it?"
msgstr "Esiste già un template con questo nome. Vuoi sovrascriverlo?"
-#: src/wx/film_viewer.cc:196
+#: src/wx/film_viewer.cc:204
msgid "There is not enough free memory to do that."
msgstr "Non c'è abbastanza memoria per farlo."
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:719
+#: src/wx/config_dialog.cc:460
msgid ""
"This file contains other certificates (or other data) after its first "
"certificate. Only the first certificate will be used."
@@ -1898,7 +1931,7 @@ msgstr "CPL file non valido"
msgid "Threads"
msgstr "Threads"
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:620 src/wx/screen_dialog.cc:102
+#: src/wx/config_dialog.cc:358 src/wx/screen_dialog.cc:102
msgid "Thumbprint"
msgstr "Identificazione personale"
@@ -1943,12 +1976,12 @@ msgstr "Taglia dall'inizio"
msgid "Trim up to current position"
msgstr "Elimina fino alla posizione corrente"
-#: src/wx/audio_dialog.cc:340
+#: src/wx/audio_dialog.cc:341
#, c-format
msgid "True peak is %.2fdB"
msgstr "Picco reale è %.2fdB"
-#: src/wx/audio_dialog.cc:109 src/wx/full_config_dialog.cc:612
+#: src/wx/audio_dialog.cc:110 src/wx/config_dialog.cc:350
#: src/wx/video_panel.cc:86
msgid "Type"
msgstr "Tipo"
@@ -2098,7 +2131,7 @@ msgstr "Usa sottotitoli"
msgid "Use this file as new configuration"
msgstr ""
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:1117
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:608
msgid "User name"
msgstr "Nome utente"
@@ -2120,7 +2153,7 @@ msgstr "Frame rate video"
msgid "View..."
msgstr "Visualizza..."
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:1512
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:1011
msgid "Warnings"
msgstr "Avvertimenti"
@@ -2238,16 +2271,16 @@ msgid "m"
msgstr "m"
#. / TRANSLATORS: this is an abbreviation for milliseconds, the unit of time
-#: src/wx/audio_panel.cc:94 src/wx/full_config_dialog.cc:331
+#: src/wx/audio_panel.cc:94 src/wx/full_config_dialog.cc:324
msgid "ms"
msgstr "ms"
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:1221
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:712
msgid "port"
msgstr "porta"
#. // TRANSLATORS: this is an abbreviation for "seconds"
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:285 src/wx/timing_panel.cc:75
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:278 src/wx/timing_panel.cc:75
msgid "s"
msgstr "s"
@@ -2271,18 +2304,6 @@ msgstr "x"
msgid "y"
msgstr "y"
-#~ msgid "(restart DCP-o-matic to see language changes)"
-#~ msgstr "(riavviare DCP-o-matic per vedere le modifiche)"
-
-#~ msgid "Check for testing updates on startup"
-#~ msgstr "Controlla gli aggiornamenti di test all'avvio"
-
-#~ msgid "Check for updates on startup"
-#~ msgstr "Controlla gli aggiornamenti all'avvio"
-
-#~ msgid "Set language"
-#~ msgstr "Imposta la lingua"
-
#~ msgid "New Film"
#~ msgstr "Nuovo Film"
diff --git a/src/wx/po/nl_NL.po b/src/wx/po/nl_NL.po
index e13f5d285..d4a3ef327 100644
--- a/src/wx/po/nl_NL.po
+++ b/src/wx/po/nl_NL.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: DCP-o-matic\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2017-08-15 15:22+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2017-10-22 20:34+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2017-08-16 02:15+0200\n"
"Last-Translator: Rob van Nieuwkerk <dcpomatic-translations@berrymount.nl>\n"
"Language-Team: Rob van Nieuwkerk <dcpomatic-translations@berrymount.nl>\n"
@@ -52,6 +52,10 @@ msgstr ""
msgid "(None)"
msgstr "(Geen)"
+#: src/wx/config_dialog.cc:132
+msgid "(restart DCP-o-matic to see language changes)"
+msgstr "(herstart DCP-o-matic om taalwijzigingen te zien)"
+
#: src/wx/audio_mapping_view.cc:168
msgid "-6dB"
msgstr "-6dB"
@@ -220,11 +224,11 @@ msgstr "Voeg beeldsequentie toe"
msgid "Add video, image, sound or subtitle files to the film."
msgstr "Voeg video-, beeld-, audio-, of ondertitelbestanden aan de film toe."
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:634 src/wx/editable_list.h:74
+#: src/wx/config_dialog.cc:372 src/wx/editable_list.h:74
msgid "Add..."
msgstr "Voeg toe..."
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:727
+#: src/wx/config_dialog.cc:468
msgid ""
"Adding this certificate would make the chain inconsistent, so it will not be "
"added. Add certificates in order from root to intermediate to leaf."
@@ -233,7 +237,7 @@ msgstr ""
"wordt niet toegevoegd. Voeg certificaten toe in volgorde van root naar "
"intermediate naar leaf."
-#: src/wx/cinema_dialog.cc:71 src/wx/full_config_dialog.cc:1245
+#: src/wx/cinema_dialog.cc:71 src/wx/full_config_dialog.cc:736
msgid "Address"
msgstr "Adres"
@@ -241,7 +245,7 @@ msgstr "Adres"
msgid "Adjust white point to"
msgstr "Pas witpunt aan naar"
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:1469
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:960
msgid "Allow any DCP frame rate"
msgstr "Sta elke DCP frame rate toe"
@@ -300,7 +304,7 @@ msgstr ""
"Audio van content-kanaal %d wordt naar DCP-kanaal %d doorgestuurd met een "
"versterking van %.1fdB."
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:123
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:116
msgid "Automatically analyse content audio"
msgstr "Automatisch analyseren van content-audio"
@@ -308,7 +312,7 @@ msgstr "Automatisch analyseren van content-audio"
msgid "B"
msgstr "B"
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:1256
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:747
msgid "BCC address"
msgstr "BCC-adres"
@@ -340,7 +344,7 @@ msgstr "Brand ondertitels in het beeld"
msgid "But I have to use fader"
msgstr "Maar ik moet deze volume-instelling gebruiken"
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:1246
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:737
msgid "CC addresses"
msgstr "CC-adressen"
@@ -389,6 +393,14 @@ msgstr "Kanaal-versterking"
msgid "Channels"
msgstr "Kanalen"
+#: src/wx/config_dialog.cc:172
+msgid "Check for testing updates on startup"
+msgstr "Zoek naar test-updates bij opstarten"
+
+#: src/wx/config_dialog.cc:168
+msgid "Check for updates on startup"
+msgstr "Zoek naar updates bij opstarten"
+
#: src/wx/content_menu.cc:80
msgid "Choose CPL..."
msgstr "Kies CPL..."
@@ -417,7 +429,7 @@ msgstr "Kies een lettertype"
msgid "Choose a font file"
msgstr "Kies een lettertype-bestand"
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:110
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:103
msgid "Cinema and screen database file"
msgstr "Bioscoop- en scherm-database-bestand"
@@ -444,12 +456,12 @@ msgstr "Aangepast"
msgid "Component"
msgstr "Component"
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:105
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:98
msgid "Configuration file"
msgstr "Configuratiebestand"
#. / TRANSLATORS: translate the word "Timing" here; do not include the "Config|" prefix
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:1517
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:1016
msgid "Config|Timing"
msgstr "Timing"
@@ -486,7 +498,7 @@ msgstr "Contrast"
msgid "Copy as name"
msgstr "Kopieer als naam"
-#: src/wx/audio_dialog.cc:250
+#: src/wx/audio_dialog.cc:251
msgid "Could not analyse audio."
msgstr "Kan audio niet analyseren."
@@ -495,23 +507,23 @@ msgstr "Kan audio niet analyseren."
msgid "Could not load KDM (%s)"
msgstr "Kan KDM niet laden (%s)"
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:711
+#: src/wx/config_dialog.cc:452
#, c-format
msgid "Could not load certificate (%s)"
msgstr "Kan certificaat niet laden (%s)"
-#: src/wx/download_certificate_panel.cc:56 src/wx/full_config_dialog.cc:736
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:917 src/wx/screen_dialog.cc:158
+#: src/wx/config_dialog.cc:477 src/wx/config_dialog.cc:665
+#: src/wx/download_certificate_panel.cc:56 src/wx/screen_dialog.cc:158
#, c-format
msgid "Could not read certificate file (%s)"
msgstr "Kan certificaat-bestand niet lezen (%s)"
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:908
+#: src/wx/config_dialog.cc:656
#, c-format
msgid "Could not read key file; file is too long (%s)"
msgstr "Kan sleutel-bestand niet lezen; bestand is te lang (%s)"
-#: src/wx/film_viewer.cc:749
+#: src/wx/film_viewer.cc:761
#, c-format
msgid ""
"Could not set up audio output (%s). There will be no audio during the "
@@ -520,7 +532,7 @@ msgstr ""
"Kan audio-output niet instellen (%s). Er zal geen audio zijn tijdens de "
"preview."
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:1372
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:863
msgid "Cover Sheet"
msgstr "Voorblad"
@@ -528,7 +540,7 @@ msgstr "Voorblad"
msgid "Create in folder"
msgstr "Aanmaken in map"
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:136
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:129
msgid "Creator"
msgstr "Maker"
@@ -537,11 +549,11 @@ msgid "Crop"
msgstr "Snijd bij"
#: src/wx/audio_mapping_view.cc:475 src/wx/audio_mapping_view.cc:477
-#: src/wx/film_editor.cc:55 src/wx/player_information.cc:43
+#: src/wx/film_editor.cc:55 src/wx/player_information.cc:47
msgid "DCP"
msgstr "DCP"
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:1490
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:989
msgid "DCP asset filename format"
msgstr "DCP asset bestandsnaam-formaat"
@@ -549,7 +561,7 @@ msgstr "DCP asset bestandsnaam-formaat"
msgid "DCP directory"
msgstr "DCP-map"
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:1478
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:977
msgid "DCP metadata filename format"
msgstr "DCP metadata bestandsnaam-formaat"
@@ -558,71 +570,71 @@ msgstr "DCP metadata bestandsnaam-formaat"
msgid "DCP-o-matic"
msgstr "DCP-o-matic"
-#: src/wx/audio_dialog.cc:151
+#: src/wx/audio_dialog.cc:152
msgid "DCP-o-matic audio"
msgstr "DCP-o-matic audio"
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:1519
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:1018
msgid "Debug: decode"
msgstr "Debug: decoderen"
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:1523
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:1022
msgid "Debug: email sending"
msgstr "Debug: e-mail verzenden"
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:1521
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:1020
msgid "Debug: encode"
msgstr "Debug: encoderen"
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:1001
+#: src/wx/config_dialog.cc:721
msgid "Decrypting KDMs"
msgstr "KDM's ontsleutelen"
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:313
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:306
msgid "Default DCP audio channels"
msgstr "Standaard DCP audio-kanalen"
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:297
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:290
msgid "Default ISDCF name details"
msgstr "Standaard ISDCF-naamdetails"
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:318
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:311
msgid "Default JPEG2000 bandwidth"
msgstr "Standaard JPEG2000-bandbreedte"
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:339
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:332
msgid "Default KDM directory"
msgstr "Standaard KDM-map"
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:327
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:320
msgid "Default audio delay"
msgstr "Standaard audio-vertraging"
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:301
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:294
msgid "Default container"
msgstr "Standaard container"
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:309
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:302
msgid "Default content type"
msgstr "Standaard content-type"
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:289
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:282
msgid "Default directory for new films"
msgstr "Standaard map voor nieuwe films"
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:281
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:274
msgid "Default duration of still images"
msgstr "Standaard duur van stilstaand beeld"
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:305
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:298
msgid "Default scale-to"
msgstr "Standaard schaal-naar"
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:335
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:328
msgid "Default standard"
msgstr "Standaard standaard"
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:263
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:256
msgid "Defaults"
msgstr "Standaard-instellingen"
@@ -670,7 +682,7 @@ msgstr "Download..."
msgid "Downloading certificate"
msgstr "Downloaden certificaat"
-#: src/wx/player_information.cc:69
+#: src/wx/player_information.cc:73
#, c-format
msgid "Dropped frames: %d"
msgstr "Dropped frames: %d"
@@ -696,7 +708,7 @@ msgid "Edit screen"
msgstr "Wijzig scherm"
#: src/wx/audio_mapping_view.cc:169 src/wx/dcp_panel.cc:134
-#: src/wx/fonts_dialog.cc:78 src/wx/full_config_dialog.cc:298
+#: src/wx/fonts_dialog.cc:78 src/wx/full_config_dialog.cc:291
#: src/wx/video_panel.cc:188 src/wx/video_panel.cc:209
#: src/wx/editable_list.h:77
msgid "Edit..."
@@ -735,15 +747,15 @@ msgstr "Einde"
msgid "Enter your email address for the contact, not %s"
msgstr "Vul uw e-mailadres in voor het contact, niet %s"
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:1514
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:1013
msgid "Errors"
msgstr "Fouten"
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:638
+#: src/wx/config_dialog.cc:376
msgid "Export"
msgstr "Exporteer"
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:1009
+#: src/wx/config_dialog.cc:729
msgid ""
"Export KDM decryption\n"
"certificate..."
@@ -751,7 +763,7 @@ msgstr ""
"Exporteer KDM-\n"
"ontsleutelings-certificaat..."
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:1011
+#: src/wx/config_dialog.cc:731
msgid ""
"Export KDM decryption\n"
"chain..."
@@ -763,11 +775,11 @@ msgstr ""
msgid "Export film"
msgstr "Exporteer film"
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:655
+#: src/wx/config_dialog.cc:393
msgid "Export..."
msgstr "Exporteer..."
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:1126
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:617
msgid "FTP (for Dolby)"
msgstr "FTP (voor Dolby)"
@@ -808,7 +820,7 @@ msgstr "Filmnaam"
msgid "Filters"
msgstr "Filters"
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:118
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:111
msgid ""
"Find integrated loudness, true peak and loudness range when analysing audio"
msgstr ""
@@ -856,7 +868,7 @@ msgstr "Gratis, vrije en opensource DCP-creatie van bijna alles."
msgid "From"
msgstr "Van"
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:1240
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:731
msgid "From address"
msgstr "From-adres"
@@ -889,7 +901,7 @@ msgstr "Versterkings-calculator"
msgid "Gain for content channel %d in DCP channel %d"
msgstr "Versterking voor content-kanaal %d in DCP-kanaal %d"
-#: src/wx/content_properties_dialog.cc:70 src/wx/full_config_dialog.cc:1510
+#: src/wx/content_properties_dialog.cc:70 src/wx/full_config_dialog.cc:1009
msgid "General"
msgstr "Algemeen"
@@ -918,7 +930,7 @@ msgstr "Ga naar tijdcode"
msgid "Green chromaticity"
msgstr "Groen-chromaticiteit"
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:361
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:354
msgid "Guess from content"
msgstr "Raad van content"
@@ -950,11 +962,11 @@ msgstr "Ik wil dit afspelen met deze volume-instelling"
msgid "ID"
msgstr "ID"
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:1109
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:600
msgid "IP address"
msgstr "IP-adres"
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:543
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:536
msgid "IP address / host name"
msgstr "Hostnaam / IP-adres"
@@ -962,7 +974,7 @@ msgstr "Hostnaam / IP-adres"
msgid "ISDCF name"
msgstr "ISDCF-naam"
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:1069
+#: src/wx/config_dialog.cc:753
msgid ""
"If you continue with this operation you will no longer be able to use any "
"DKDMs that you have created. Also, any KDMs that have been sent to you will "
@@ -996,12 +1008,12 @@ msgstr "Input-macht"
msgid "Input transfer function"
msgstr "Ingang-overdrachtsfunctie"
-#: src/wx/audio_dialog.cc:354
+#: src/wx/audio_dialog.cc:355
#, c-format
msgid "Integrated loudness %.2f LUFS"
msgstr "Geïntegreerde luidheid %.2f LUFS"
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:806
+#: src/wx/config_dialog.cc:550
msgid "Intermediate"
msgstr "Intermediate"
@@ -1009,7 +1021,7 @@ msgstr "Intermediate"
msgid "Intermediate common name"
msgstr "Intermediate common name"
-#: src/wx/dcp_panel.cc:190 src/wx/full_config_dialog.cc:385
+#: src/wx/dcp_panel.cc:190 src/wx/full_config_dialog.cc:378
msgid "Interop"
msgstr "Interop"
@@ -1017,7 +1029,7 @@ msgstr "Interop"
msgid "Inverse 2.6 gamma correction on output"
msgstr "Inverse 2.6 output-gammacorrectie"
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:132
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:125
msgid "Issuer"
msgstr "Uitgever"
@@ -1041,11 +1053,11 @@ msgstr ""
msgid "Join"
msgstr "Voeg samen"
-#: src/wx/film_viewer.cc:81
+#: src/wx/film_viewer.cc:117
msgid "Jump to selected content"
msgstr "Ga naar geselecteerde content"
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:1199
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:690
msgid "KDM Email"
msgstr "KDM E-mail"
@@ -1066,7 +1078,7 @@ msgstr "Houd video en ondertitels in volgorde"
msgid "Key"
msgstr "Sleutel"
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:977
+#: src/wx/config_dialog.cc:703
msgid "Keys"
msgstr "Sleutels"
@@ -1078,7 +1090,7 @@ msgstr "Taal"
msgid "Later"
msgstr "Later"
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:804
+#: src/wx/config_dialog.cc:548
msgid "Leaf"
msgstr "Leaf"
@@ -1086,11 +1098,11 @@ msgstr "Leaf"
msgid "Leaf common name"
msgstr "Leaf common name"
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:647
+#: src/wx/config_dialog.cc:385
msgid "Leaf private key"
msgstr "Leaf privé-sleutel"
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:665
+#: src/wx/config_dialog.cc:403
msgid "Leaf private key does not match leaf certificate!"
msgstr "Leaf privé-sleutel komt niet overeen met leaf certificaat!"
@@ -1106,7 +1118,7 @@ msgstr "Linkeroog"
msgid "Length"
msgstr "Lengte"
-#: src/wx/player_information.cc:101
+#: src/wx/player_information.cc:118
#, c-format
msgid "Length: %s (%ld frames)"
msgstr "Lengte: %s (%ld frames)"
@@ -1115,15 +1127,15 @@ msgstr "Lengte: %s (%ld frames)"
msgid "Line spacing"
msgstr "Regelafstand"
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:653
+#: src/wx/config_dialog.cc:391
msgid "Load..."
msgstr "Laad..."
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:1508
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:1007
msgid "Log"
msgstr "Log"
-#: src/wx/audio_dialog.cc:363
+#: src/wx/audio_dialog.cc:364
#, c-format
msgid "Loudness range %.2f LU"
msgstr "Luidheidbereik %.2f LU"
@@ -1144,11 +1156,11 @@ msgstr "MOV-bestanden (*.mov)|*.mov"
msgid "MP4 files (*.mp4)|*.mp4"
msgstr "MP4-bestanden (*.mp4)|*.mp4"
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:1232
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:723
msgid "Mail password"
msgstr "Mail-wachtwoord"
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:1228
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:719
msgid "Mail user name"
msgstr "Mail-gebruikersnaam"
@@ -1176,12 +1188,16 @@ msgstr "Gemasterde luminantie (bv. 14fl)"
msgid "Matrix"
msgstr "Matrix"
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:1461
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:952
msgid "Maximum JPEG2000 bandwidth"
msgstr "Maximum JPEG2000-bandbreedte"
-#: src/wx/dcp_panel.cc:684 src/wx/full_config_dialog.cc:322
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:1465
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:969
+msgid "Maximum number of frames to store per thread"
+msgstr ""
+
+#: src/wx/dcp_panel.cc:684 src/wx/full_config_dialog.cc:315
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:956
msgid "Mbit/s"
msgstr "Mbit/s"
@@ -1237,6 +1253,15 @@ msgstr "HEEFT OV NODIG: "
msgid "Name"
msgstr "Naam"
+#: src/wx/player_information.cc:104
+#, fuzzy
+msgid "Needs KDM"
+msgstr "Selecteer KDM"
+
+#: src/wx/player_information.cc:99
+msgid "Needs OV"
+msgstr ""
+
#: src/wx/rename_template_dialog.cc:26
msgid "New name"
msgstr "Nieuwe naam"
@@ -1245,7 +1270,7 @@ msgstr "Nieuwe naam"
msgid "New versions of DCP-o-matic are available."
msgstr "Er zijn nieuwe versies van DCP-o-matic beschikbaar."
-#: src/wx/player_information.cc:84
+#: src/wx/player_information.cc:88
msgid "No DCP loaded."
msgstr "Geen DCP geladen."
@@ -1282,11 +1307,11 @@ msgstr "Normaal lettertype"
msgid "Notes"
msgstr "Aantekeningen"
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:100
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:93
msgid "Number of threads DCP-o-matic encode server should use"
msgstr "Aantal threads dat de DCP-o-matic encodeer-server moet gebruiken"
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:95
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:88
msgid "Number of threads DCP-o-matic should use"
msgstr "Aantal threads dat DCP-o-matic moet gebruiken"
@@ -1294,11 +1319,11 @@ msgstr "Aantal threads dat DCP-o-matic moet gebruiken"
msgid "Off"
msgstr "Uit"
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:1473
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:964
msgid "Only servers encode"
msgstr "Alleen servers encoderen"
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:1529
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:1028
msgid "Open console window"
msgstr "Open console-venster"
@@ -1318,7 +1343,7 @@ msgstr "Organisational unit"
msgid "Other trusted devices"
msgstr "Andere 'trusted devices'"
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:1216
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:707
msgid "Outgoing mail server"
msgstr "Uitgaande mailserver"
@@ -1326,7 +1351,7 @@ msgstr "Uitgaande mailserver"
msgid "Outline"
msgstr "Omlijn"
-#: src/wx/film_viewer.cc:78
+#: src/wx/film_viewer.cc:111
msgid "Outline content"
msgstr "Omlijn content"
@@ -1355,7 +1380,7 @@ msgstr "Output-gammacorrectie"
msgid "Overwrite this file with current configuration"
msgstr "Overschrijf dit bestand met huidige configuratie"
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:1121
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:612
msgid "Password"
msgstr "Wachtwoord"
@@ -1363,7 +1388,7 @@ msgstr "Wachtwoord"
msgid "Pause"
msgstr "Pauzeer"
-#: src/wx/audio_dialog.cc:115
+#: src/wx/audio_dialog.cc:116
msgid "Peak"
msgstr "Piek"
@@ -1376,7 +1401,7 @@ msgstr "Piek: %.2fdB"
msgid "Peak: unknown"
msgstr "Piek: onbekend"
-#: src/wx/player_information.cc:52
+#: src/wx/player_information.cc:56
msgid "Performance"
msgstr "Prestaties"
@@ -1388,6 +1413,11 @@ msgstr "Speel af"
msgid "Play length"
msgstr "Afspeelduur"
+#: src/wx/config_dialog.cc:147
+#, fuzzy
+msgid "Play sound via"
+msgstr "Speel audio in de preview af via"
+
#: src/wx/report_problem_dialog.cc:104
msgid ""
"Please enter an email address so that we can contact you with any queries "
@@ -1420,7 +1450,7 @@ msgstr "Processor"
msgid "Properties..."
msgstr "Eigenschappen..."
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:1105
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:596
msgid "Protocol"
msgstr "Protocol"
@@ -1428,7 +1458,7 @@ msgstr "Protocol"
msgid "RGB to XYZ conversion"
msgstr "RGB naar XYZ conversie"
-#: src/wx/audio_dialog.cc:116
+#: src/wx/audio_dialog.cc:117
msgid "RMS"
msgstr "Effectieve waarde (RMS)"
@@ -1444,7 +1474,7 @@ msgstr "Rating (bv. 15)"
msgid "Re-examine..."
msgstr "Onderzoek opnieuw..."
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:660
+#: src/wx/config_dialog.cc:398
msgid ""
"Re-make certificates\n"
"and key..."
@@ -1495,8 +1525,8 @@ msgstr "Aangepast"
msgid "Refer to existing DCP"
msgstr "Refereer aan bestaande DCP"
-#: src/wx/content_menu.cc:82 src/wx/content_panel.cc:98
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:636 src/wx/templates_dialog.cc:52
+#: src/wx/config_dialog.cc:374 src/wx/content_menu.cc:82
+#: src/wx/content_panel.cc:98 src/wx/templates_dialog.cc:52
#: src/wx/editable_list.h:80
msgid "Remove"
msgstr "Verwijder"
@@ -1537,11 +1567,11 @@ msgstr "Herhaal..."
msgid "Report A Problem"
msgstr "Meld een probleem"
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:1263
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:754
msgid "Reset to default subject and text"
msgstr "Stel standaard onderwerp en tekst opnieuw in"
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:1388
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:879
msgid "Reset to default text"
msgstr "Stel standaard tekst opnieuw in"
@@ -1569,7 +1599,7 @@ msgstr "Klik met de rechtermuisknop om versterking te wijzigen."
msgid "Right eye"
msgstr "Rechteroog"
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:802
+#: src/wx/config_dialog.cc:546
msgid "Root"
msgstr "Root"
@@ -1581,15 +1611,15 @@ msgstr "Root common name"
msgid "S-Gamut3"
msgstr "S-Gamut3"
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:1125
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:616
msgid "SCP (for AAM and Doremi)"
msgstr "SCP (voor AAM and Doremi)"
-#: src/wx/dcp_panel.cc:189 src/wx/full_config_dialog.cc:384
+#: src/wx/dcp_panel.cc:189 src/wx/full_config_dialog.cc:377
msgid "SMPTE"
msgstr "SMPTE"
-#: src/wx/audio_dialog.cc:323
+#: src/wx/audio_dialog.cc:324
#, c-format
msgid "Sample peak is %.2fdB at %s on %s"
msgstr "Sample-piek is %.2fdB op %s op %s"
@@ -1610,7 +1640,7 @@ msgstr "Schaal naar"
msgid "Screens"
msgstr "Schermen"
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:539
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:532
msgid "Search network for servers"
msgstr "Zoek op netwerk naar servers"
@@ -1618,12 +1648,12 @@ msgstr "Zoek op netwerk naar servers"
msgid "Select CPL XML file"
msgstr "Selecteer CPL XML-bestand"
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:702 src/wx/full_config_dialog.cc:767
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:1021 src/wx/screen_dialog.cc:165
+#: src/wx/config_dialog.cc:443 src/wx/config_dialog.cc:510
+#: src/wx/config_dialog.cc:782 src/wx/screen_dialog.cc:165
msgid "Select Certificate File"
msgstr "Selecteer certificaat-bestand"
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:1041
+#: src/wx/config_dialog.cc:761
msgid "Select Chain File"
msgstr "Selecteer keten-bestand"
@@ -1631,7 +1661,7 @@ msgstr "Selecteer keten-bestand"
msgid "Select KDM"
msgstr "Selecteer KDM"
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:900 src/wx/full_config_dialog.cc:934
+#: src/wx/config_dialog.cc:648 src/wx/config_dialog.cc:683
msgid "Select Key File"
msgstr "Selecteer sleutel-bestand"
@@ -1643,11 +1673,11 @@ msgstr "Selecteer OV"
msgid "Select certificate file"
msgstr "Selecteer certificaat-bestand"
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:111
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:104
msgid "Select cinema and screen database file"
msgstr "Selecteer bioscoop- en scherm-database-bestand"
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:106
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:99
msgid "Select configuration file"
msgstr "Selecteer configuratiebestand"
@@ -1675,7 +1705,7 @@ msgstr "Serienummer"
msgid "Server"
msgstr "Server"
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:526
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:519
msgid "Servers"
msgstr "Servers"
@@ -1691,6 +1721,10 @@ msgstr "Stel in uit bestand..."
msgid "Set from system font..."
msgstr "Stel in uit syteem-lettertype..."
+#: src/wx/config_dialog.cc:107
+msgid "Set language"
+msgstr "Stel taal in"
+
#: src/wx/subtitle_appearance_dialog.cc:136
msgid "Shadow"
msgstr "Schaduw"
@@ -1707,7 +1741,7 @@ msgstr "Toon grafiek van de audio-niveaus ..."
msgid "Signed"
msgstr "Ondertekend"
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:992
+#: src/wx/config_dialog.cc:711
msgid "Signing DCPs and KDMs"
msgstr "Ondertekenen van DCP's en KDM's"
@@ -1723,12 +1757,12 @@ msgstr "Eenvoudige gamma, gelineariseerd voor kleine waarden"
msgid "Single reel"
msgstr "Enkele reel"
-#: src/wx/player_information.cc:93
+#: src/wx/player_information.cc:110
#, c-format
msgid "Size: %dx%d"
msgstr "Grootte: %dx%d"
-#: src/wx/audio_dialog.cc:126
+#: src/wx/audio_dialog.cc:127
msgid "Smoothing"
msgstr "Gladstrijken"
@@ -1764,7 +1798,7 @@ msgstr "Stream"
msgid "Studio (e.g. TCF)"
msgstr "Studio (bv. TCF)"
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:1236
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:727
msgid "Subject"
msgstr "Onderwerp"
@@ -1785,15 +1819,15 @@ msgstr "Ondertitelings-uiterlijk"
msgid "Subtitles"
msgstr "Ondertitels"
-#: src/wx/about_dialog.cc:312
+#: src/wx/about_dialog.cc:320
msgid "Supported by"
msgstr "Ondersteund door"
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:1088
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:579
msgid "TMS"
msgstr "TMS"
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:1113
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:604
msgid "Target path"
msgstr "Doelpad"
@@ -1825,7 +1859,7 @@ msgstr "Gebied (bv. NL)"
msgid "Test version "
msgstr "Test-versie"
-#: src/wx/about_dialog.cc:369
+#: src/wx/about_dialog.cc:377
msgid "Tested by"
msgstr "Getest door"
@@ -1867,11 +1901,11 @@ msgid ""
"There is already a template with this name. Do you want to overwrite it?"
msgstr "Er is al een template met deze naam. Wilt u hem overschrijven?"
-#: src/wx/film_viewer.cc:196
+#: src/wx/film_viewer.cc:204
msgid "There is not enough free memory to do that."
msgstr "Er is niet genoeg geheugen om dat te doen."
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:719
+#: src/wx/config_dialog.cc:460
msgid ""
"This file contains other certificates (or other data) after its first "
"certificate. Only the first certificate will be used."
@@ -1887,7 +1921,7 @@ msgstr "Dit is geen geldig CPL-bestand"
msgid "Threads"
msgstr "Threads"
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:620 src/wx/screen_dialog.cc:102
+#: src/wx/config_dialog.cc:358 src/wx/screen_dialog.cc:102
msgid "Thumbprint"
msgstr "Thumbprint"
@@ -1932,12 +1966,12 @@ msgstr "Wegknippen van begin"
msgid "Trim up to current position"
msgstr "Wegknippen tot aan huidige positie"
-#: src/wx/audio_dialog.cc:340
+#: src/wx/audio_dialog.cc:341
#, c-format
msgid "True peak is %.2fdB"
msgstr "Piek (True peak) is %.2fdB"
-#: src/wx/audio_dialog.cc:109 src/wx/full_config_dialog.cc:612
+#: src/wx/audio_dialog.cc:110 src/wx/config_dialog.cc:350
#: src/wx/video_panel.cc:86
msgid "Type"
msgstr "Type"
@@ -2086,7 +2120,7 @@ msgstr "Gebruik ondertitels"
msgid "Use this file as new configuration"
msgstr "Gebruik dit bestand als nieuwe configuratie"
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:1117
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:608
msgid "User name"
msgstr "Gebruikersnaam"
@@ -2108,7 +2142,7 @@ msgstr "Video frame rate"
msgid "View..."
msgstr "Toon..."
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:1512
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:1011
msgid "Warnings"
msgstr "Waarschuwingen"
@@ -2234,16 +2268,16 @@ msgid "m"
msgstr "m"
#. / TRANSLATORS: this is an abbreviation for milliseconds, the unit of time
-#: src/wx/audio_panel.cc:94 src/wx/full_config_dialog.cc:331
+#: src/wx/audio_panel.cc:94 src/wx/full_config_dialog.cc:324
msgid "ms"
msgstr "ms"
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:1221
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:712
msgid "port"
msgstr "poort"
#. // TRANSLATORS: this is an abbreviation for "seconds"
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:285 src/wx/timing_panel.cc:75
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:278 src/wx/timing_panel.cc:75
msgid "s"
msgstr "s"
@@ -2267,21 +2301,6 @@ msgstr "x"
msgid "y"
msgstr "y"
-#~ msgid "(restart DCP-o-matic to see language changes)"
-#~ msgstr "(herstart DCP-o-matic om taalwijzigingen te zien)"
-
-#~ msgid "Check for testing updates on startup"
-#~ msgstr "Zoek naar test-updates bij opstarten"
-
-#~ msgid "Check for updates on startup"
-#~ msgstr "Zoek naar updates bij opstarten"
-
-#~ msgid "Play sound in the preview via"
-#~ msgstr "Speel audio in de preview af via"
-
-#~ msgid "Set language"
-#~ msgstr "Stel taal in"
-
#~ msgid "New Film"
#~ msgstr "Nieuwe Film"
diff --git a/src/wx/po/pl_PL.po b/src/wx/po/pl_PL.po
index 0509bbbac..facc968ff 100644
--- a/src/wx/po/pl_PL.po
+++ b/src/wx/po/pl_PL.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: \n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2017-08-15 15:22+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2017-10-22 20:34+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2017-08-10 20:03+0200\n"
"Last-Translator: \n"
"Language-Team: \n"
@@ -51,6 +51,10 @@ msgstr ""
msgid "(None)"
msgstr "(Brak)"
+#: src/wx/config_dialog.cc:132
+msgid "(restart DCP-o-matic to see language changes)"
+msgstr "(zmiana języka będzie widoczna po restarcie DCP-o-matic)"
+
#: src/wx/audio_mapping_view.cc:168
msgid "-6dB"
msgstr "-6dB"
@@ -215,11 +219,11 @@ msgstr "Dodaj sekwencję obrazów"
msgid "Add video, image, sound or subtitle files to the film."
msgstr "Dodaj plik wideo, audio lub napisy do filmu."
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:634 src/wx/editable_list.h:74
+#: src/wx/config_dialog.cc:372 src/wx/editable_list.h:74
msgid "Add..."
msgstr "Dodaj..."
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:727
+#: src/wx/config_dialog.cc:468
msgid ""
"Adding this certificate would make the chain inconsistent, so it will not be "
"added. Add certificates in order from root to intermediate to leaf."
@@ -228,7 +232,7 @@ msgstr ""
"nie zostanie on dodany. Dodawaj certyfikaty w kolejności: Root, "
"Intermediate, Leaf."
-#: src/wx/cinema_dialog.cc:71 src/wx/full_config_dialog.cc:1245
+#: src/wx/cinema_dialog.cc:71 src/wx/full_config_dialog.cc:736
msgid "Address"
msgstr "Adres"
@@ -236,7 +240,7 @@ msgstr "Adres"
msgid "Adjust white point to"
msgstr "Ustaw punkt bieli"
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:1469
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:960
msgid "Allow any DCP frame rate"
msgstr "Zezwalaj na dowolną liczbę kl/s DCP"
@@ -295,7 +299,7 @@ msgstr ""
"Ścieżka dźwięku zostanie przeniesiona z kanału %d do kanału %d DCP ze "
"wzmocnieniem %.1fdB."
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:123
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:116
msgid "Automatically analyse content audio"
msgstr "Automatycznie analizuj ścieżkę dźwiękową"
@@ -303,7 +307,7 @@ msgstr "Automatycznie analizuj ścieżkę dźwiękową"
msgid "B"
msgstr "B"
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:1256
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:747
msgid "BCC address"
msgstr "Adres BCC"
@@ -335,7 +339,7 @@ msgstr "Wypal napisy na obrazie"
msgid "But I have to use fader"
msgstr "Ale muszę wyciszyć"
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:1246
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:737
msgid "CC addresses"
msgstr "Adres CC"
@@ -384,6 +388,14 @@ msgstr "Wzmocnienie kanału"
msgid "Channels"
msgstr "Kanały"
+#: src/wx/config_dialog.cc:172
+msgid "Check for testing updates on startup"
+msgstr "Sprawdź aktualizacje testowe przy starcie programu"
+
+#: src/wx/config_dialog.cc:168
+msgid "Check for updates on startup"
+msgstr "Sprawdź aktualizacje przy starcie programu"
+
#: src/wx/content_menu.cc:80
msgid "Choose CPL..."
msgstr "Wybierz CPL..."
@@ -412,7 +424,7 @@ msgstr "Wybierz czcionkę"
msgid "Choose a font file"
msgstr "Wybierz plik czcionki"
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:110
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:103
msgid "Cinema and screen database file"
msgstr "Plik bazy Kin i Sal"
@@ -437,12 +449,12 @@ msgstr "Kolor|Własny"
msgid "Component"
msgstr "Składowa"
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:105
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:98
msgid "Configuration file"
msgstr ""
#. / TRANSLATORS: translate the word "Timing" here; do not include the "Config|" prefix
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:1517
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:1016
msgid "Config|Timing"
msgstr "Konfiguracja|Czasy"
@@ -479,7 +491,7 @@ msgstr "Kontrast"
msgid "Copy as name"
msgstr "Kopiuj jako nazwa"
-#: src/wx/audio_dialog.cc:250
+#: src/wx/audio_dialog.cc:251
msgid "Could not analyse audio."
msgstr "Nie udało się przeanalizować dźwięku."
@@ -488,23 +500,23 @@ msgstr "Nie udało się przeanalizować dźwięku."
msgid "Could not load KDM (%s)"
msgstr "Nie udało się załadować KDM (%s)"
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:711
+#: src/wx/config_dialog.cc:452
#, c-format
msgid "Could not load certificate (%s)"
msgstr "Nie udało się odczytać certyfikatu (%s)"
-#: src/wx/download_certificate_panel.cc:56 src/wx/full_config_dialog.cc:736
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:917 src/wx/screen_dialog.cc:158
+#: src/wx/config_dialog.cc:477 src/wx/config_dialog.cc:665
+#: src/wx/download_certificate_panel.cc:56 src/wx/screen_dialog.cc:158
#, c-format
msgid "Could not read certificate file (%s)"
msgstr "Nie udało się odczytać pliku certyfikatu (%s)"
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:908
+#: src/wx/config_dialog.cc:656
#, c-format
msgid "Could not read key file; file is too long (%s)"
msgstr "Nie udało się odczytać pliku klucza; plik jest zbyt długi (%s)"
-#: src/wx/film_viewer.cc:749
+#: src/wx/film_viewer.cc:761
#, c-format
msgid ""
"Could not set up audio output (%s). There will be no audio during the "
@@ -513,7 +525,7 @@ msgstr ""
"Nie udało się ustawić wyjścia audio (%s). Nie będzie odsłuchu podczas "
"odtwarzania podglądu."
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:1372
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:863
msgid "Cover Sheet"
msgstr "Szablon Opisu"
@@ -521,7 +533,7 @@ msgstr "Szablon Opisu"
msgid "Create in folder"
msgstr "Utwórz w folderze"
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:136
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:129
msgid "Creator"
msgstr "Kreator"
@@ -530,11 +542,11 @@ msgid "Crop"
msgstr "Kadrowanie"
#: src/wx/audio_mapping_view.cc:475 src/wx/audio_mapping_view.cc:477
-#: src/wx/film_editor.cc:55 src/wx/player_information.cc:43
+#: src/wx/film_editor.cc:55 src/wx/player_information.cc:47
msgid "DCP"
msgstr "DCP"
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:1490
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:989
msgid "DCP asset filename format"
msgstr "Format nazewnictwa plików DCP"
@@ -542,7 +554,7 @@ msgstr "Format nazewnictwa plików DCP"
msgid "DCP directory"
msgstr "Katalog DCP"
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:1478
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:977
msgid "DCP metadata filename format"
msgstr "Format nazewnictwa plików metadanych"
@@ -551,71 +563,71 @@ msgstr "Format nazewnictwa plików metadanych"
msgid "DCP-o-matic"
msgstr "DCP-o-matic"
-#: src/wx/audio_dialog.cc:151
+#: src/wx/audio_dialog.cc:152
msgid "DCP-o-matic audio"
msgstr "DCP-o-matic dźwięk"
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:1519
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:1018
msgid "Debug: decode"
msgstr "Debug: dekodowanie"
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:1523
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:1022
msgid "Debug: email sending"
msgstr "Debug: wysyłanie emaili"
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:1521
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:1020
msgid "Debug: encode"
msgstr "Debug: kodowanie"
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:1001
+#: src/wx/config_dialog.cc:721
msgid "Decrypting KDMs"
msgstr "Odszyfrowuję DCP"
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:313
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:306
msgid "Default DCP audio channels"
msgstr "Domyślne kanały dźwięku"
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:297
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:290
msgid "Default ISDCF name details"
msgstr "Domyślne szczegóły ISDCF"
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:318
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:311
msgid "Default JPEG2000 bandwidth"
msgstr "Domyślna przepustowość JPEG2000"
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:339
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:332
msgid "Default KDM directory"
msgstr "Domyślna ścieżka KDM"
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:327
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:320
msgid "Default audio delay"
msgstr "Domyślne opóźnienie dźwięku"
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:301
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:294
msgid "Default container"
msgstr "Domyślny format"
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:309
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:302
msgid "Default content type"
msgstr "Domyślny typ materiału"
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:289
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:282
msgid "Default directory for new films"
msgstr "Domyślny katalog dla nowych Projektów"
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:281
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:274
msgid "Default duration of still images"
msgstr "Czas trwania poj. plansz"
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:305
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:298
msgid "Default scale-to"
msgstr "Domyślnie dopasuj do"
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:335
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:328
msgid "Default standard"
msgstr "Domyślny standart"
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:263
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:256
msgid "Defaults"
msgstr "Domyślne"
@@ -663,7 +675,7 @@ msgstr "Pobierz..."
msgid "Downloading certificate"
msgstr "Pobieranie certyfikatu"
-#: src/wx/player_information.cc:69
+#: src/wx/player_information.cc:73
#, c-format
msgid "Dropped frames: %d"
msgstr ""
@@ -689,7 +701,7 @@ msgid "Edit screen"
msgstr "Edytuj Salę"
#: src/wx/audio_mapping_view.cc:169 src/wx/dcp_panel.cc:134
-#: src/wx/fonts_dialog.cc:78 src/wx/full_config_dialog.cc:298
+#: src/wx/fonts_dialog.cc:78 src/wx/full_config_dialog.cc:291
#: src/wx/video_panel.cc:188 src/wx/video_panel.cc:209
#: src/wx/editable_list.h:77
msgid "Edit..."
@@ -728,15 +740,15 @@ msgstr "Koniec"
msgid "Enter your email address for the contact, not %s"
msgstr "Wpisz kontaktowy adres email, nie %s"
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:1514
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:1013
msgid "Errors"
msgstr "Błędy"
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:638
+#: src/wx/config_dialog.cc:376
msgid "Export"
msgstr "Eksportuj"
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:1009
+#: src/wx/config_dialog.cc:729
msgid ""
"Export KDM decryption\n"
"certificate..."
@@ -744,7 +756,7 @@ msgstr ""
"Eksportuj certyfikat deszyfrowania \n"
"KDM..."
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:1011
+#: src/wx/config_dialog.cc:731
msgid ""
"Export KDM decryption\n"
"chain..."
@@ -756,11 +768,11 @@ msgstr ""
msgid "Export film"
msgstr "Eksportuj projekt"
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:655
+#: src/wx/config_dialog.cc:393
msgid "Export..."
msgstr "Eksportuj..."
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:1126
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:617
msgid "FTP (for Dolby)"
msgstr "FTP (dla Dolby)"
@@ -801,7 +813,7 @@ msgstr "Nazwa projektu"
msgid "Filters"
msgstr "Filtry"
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:118
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:111
msgid ""
"Find integrated loudness, true peak and loudness range when analysing audio"
msgstr ""
@@ -849,7 +861,7 @@ msgstr "Stwórz DCP z prawie wszystkiego. Za darmo. Open-source."
msgid "From"
msgstr "Od"
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:1240
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:731
msgid "From address"
msgstr "Z adresu"
@@ -882,7 +894,7 @@ msgstr "Kalkulator wzmocnienia"
msgid "Gain for content channel %d in DCP channel %d"
msgstr "Wzocnienie dla kanału %d w %d kanale DCP"
-#: src/wx/content_properties_dialog.cc:70 src/wx/full_config_dialog.cc:1510
+#: src/wx/content_properties_dialog.cc:70 src/wx/full_config_dialog.cc:1009
msgid "General"
msgstr "Ogólne"
@@ -911,7 +923,7 @@ msgstr "Idź do czasu"
msgid "Green chromaticity"
msgstr "Chroma kanału zielonego"
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:361
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:354
msgid "Guess from content"
msgstr "Pobierz z zawartości"
@@ -943,11 +955,11 @@ msgstr "Chcę odtwarzać ten plik z wyciszeniem"
msgid "ID"
msgstr "ID"
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:1109
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:600
msgid "IP address"
msgstr "Adres IP"
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:543
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:536
msgid "IP address / host name"
msgstr "Adres IP / Nazwa serwera"
@@ -955,7 +967,7 @@ msgstr "Adres IP / Nazwa serwera"
msgid "ISDCF name"
msgstr "Nazwa ISDCF"
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:1069
+#: src/wx/config_dialog.cc:753
msgid ""
"If you continue with this operation you will no longer be able to use any "
"DKDMs that you have created. Also, any KDMs that have been sent to you will "
@@ -989,12 +1001,12 @@ msgstr "Moc wejściowa"
msgid "Input transfer function"
msgstr "Funkcja wejściowa transferu"
-#: src/wx/audio_dialog.cc:354
+#: src/wx/audio_dialog.cc:355
#, c-format
msgid "Integrated loudness %.2f LUFS"
msgstr "Zintegrowana głośność %.2f LUFS"
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:806
+#: src/wx/config_dialog.cc:550
msgid "Intermediate"
msgstr "Intermediate"
@@ -1002,7 +1014,7 @@ msgstr "Intermediate"
msgid "Intermediate common name"
msgstr "Nazwa Intermediate"
-#: src/wx/dcp_panel.cc:190 src/wx/full_config_dialog.cc:385
+#: src/wx/dcp_panel.cc:190 src/wx/full_config_dialog.cc:378
msgid "Interop"
msgstr "Interop"
@@ -1010,7 +1022,7 @@ msgstr "Interop"
msgid "Inverse 2.6 gamma correction on output"
msgstr "Odwróć korekcję gammy 2.6 na wyjściu"
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:132
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:125
msgid "Issuer"
msgstr "Wydawca"
@@ -1034,11 +1046,11 @@ msgstr ""
msgid "Join"
msgstr "Połącz"
-#: src/wx/film_viewer.cc:81
+#: src/wx/film_viewer.cc:117
msgid "Jump to selected content"
msgstr "Skocz do wybranych plików"
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:1199
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:690
msgid "KDM Email"
msgstr "Email KDM"
@@ -1059,7 +1071,7 @@ msgstr "Zachowaj wideo i napisy w sekwencji"
msgid "Key"
msgstr "Klucz"
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:977
+#: src/wx/config_dialog.cc:703
msgid "Keys"
msgstr "Klucze"
@@ -1071,7 +1083,7 @@ msgstr "Język"
msgid "Later"
msgstr "Później"
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:804
+#: src/wx/config_dialog.cc:548
msgid "Leaf"
msgstr "Leaf"
@@ -1079,11 +1091,11 @@ msgstr "Leaf"
msgid "Leaf common name"
msgstr "Nazwa Leaf"
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:647
+#: src/wx/config_dialog.cc:385
msgid "Leaf private key"
msgstr "Klucz prywatny Leaf"
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:665
+#: src/wx/config_dialog.cc:403
msgid "Leaf private key does not match leaf certificate!"
msgstr "Klucz prywatny Leaf nie pasuje do certyfikatu Leaf!"
@@ -1099,7 +1111,7 @@ msgstr "Lewe oko"
msgid "Length"
msgstr "Długość"
-#: src/wx/player_information.cc:101
+#: src/wx/player_information.cc:118
#, c-format
msgid "Length: %s (%ld frames)"
msgstr ""
@@ -1108,15 +1120,15 @@ msgstr ""
msgid "Line spacing"
msgstr "Odstęp między liniami"
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:653
+#: src/wx/config_dialog.cc:391
msgid "Load..."
msgstr "Otwórz..."
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:1508
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:1007
msgid "Log"
msgstr "Dziennik"
-#: src/wx/audio_dialog.cc:363
+#: src/wx/audio_dialog.cc:364
#, c-format
msgid "Loudness range %.2f LU"
msgstr "Zakres głośności %2f LU"
@@ -1137,11 +1149,11 @@ msgstr "Pliki MOV (*.mov)|*.mov"
msgid "MP4 files (*.mp4)|*.mp4"
msgstr "Pliki MP4 (*.mp4)|*.mp4"
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:1232
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:723
msgid "Mail password"
msgstr "Hasło"
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:1228
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:719
msgid "Mail user name"
msgstr "Nazwa użytkownika"
@@ -1169,12 +1181,16 @@ msgstr "Luminancja końcowa (np. 14fl)"
msgid "Matrix"
msgstr "Matryca"
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:1461
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:952
msgid "Maximum JPEG2000 bandwidth"
msgstr "Maksymalna przepustowość JPEG2000"
-#: src/wx/dcp_panel.cc:684 src/wx/full_config_dialog.cc:322
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:1465
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:969
+msgid "Maximum number of frames to store per thread"
+msgstr ""
+
+#: src/wx/dcp_panel.cc:684 src/wx/full_config_dialog.cc:315
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:956
msgid "Mbit/s"
msgstr "Mbit/s"
@@ -1231,6 +1247,15 @@ msgstr "WYMAGA OV: "
msgid "Name"
msgstr "Nazwa"
+#: src/wx/player_information.cc:104
+#, fuzzy
+msgid "Needs KDM"
+msgstr "Wybierz KDM"
+
+#: src/wx/player_information.cc:99
+msgid "Needs OV"
+msgstr ""
+
#: src/wx/rename_template_dialog.cc:26
msgid "New name"
msgstr "Nowa nazwa"
@@ -1239,7 +1264,7 @@ msgstr "Nowa nazwa"
msgid "New versions of DCP-o-matic are available."
msgstr "Nowa wersja DCP-o-matic jest dostępna."
-#: src/wx/player_information.cc:84
+#: src/wx/player_information.cc:88
#, fuzzy
msgid "No DCP loaded."
msgstr "Nie wybrano DCP."
@@ -1277,11 +1302,11 @@ msgstr "Standardowa czcionka"
msgid "Notes"
msgstr "Notatki"
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:100
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:93
msgid "Number of threads DCP-o-matic encode server should use"
msgstr "Liczba wątków używanych przez serwery kodujące DCP-o-matic"
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:95
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:88
msgid "Number of threads DCP-o-matic should use"
msgstr "Liczba wątków używanych przez DCP-o-matic"
@@ -1289,11 +1314,11 @@ msgstr "Liczba wątków używanych przez DCP-o-matic"
msgid "Off"
msgstr "Wyłącz"
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:1473
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:964
msgid "Only servers encode"
msgstr "Koduj tylko na serwerach"
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:1529
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:1028
msgid "Open console window"
msgstr "Otwórz konsolę"
@@ -1313,7 +1338,7 @@ msgstr "Dział"
msgid "Other trusted devices"
msgstr "Inne zaufane urządzenia (TDL)"
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:1216
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:707
msgid "Outgoing mail server"
msgstr "Serwer poczty wychodzącej"
@@ -1321,7 +1346,7 @@ msgstr "Serwer poczty wychodzącej"
msgid "Outline"
msgstr "Obrys"
-#: src/wx/film_viewer.cc:78
+#: src/wx/film_viewer.cc:111
msgid "Outline content"
msgstr "Obrysuj obraz"
@@ -1349,7 +1374,7 @@ msgstr "Korekcja gammy wyjściowej"
msgid "Overwrite this file with current configuration"
msgstr ""
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:1121
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:612
msgid "Password"
msgstr "Hasło"
@@ -1357,7 +1382,7 @@ msgstr "Hasło"
msgid "Pause"
msgstr "Pauza"
-#: src/wx/audio_dialog.cc:115
+#: src/wx/audio_dialog.cc:116
msgid "Peak"
msgstr "Peak"
@@ -1370,7 +1395,7 @@ msgstr "Peak wynosi %.2fdB"
msgid "Peak: unknown"
msgstr "Peak: nieznany"
-#: src/wx/player_information.cc:52
+#: src/wx/player_information.cc:56
msgid "Performance"
msgstr ""
@@ -1382,6 +1407,11 @@ msgstr "Odtwórz"
msgid "Play length"
msgstr "Czas trwania"
+#: src/wx/config_dialog.cc:147
+#, fuzzy
+msgid "Play sound via"
+msgstr "Odtwarzaj dźwięk podglądu przez"
+
#: src/wx/report_problem_dialog.cc:104
msgid ""
"Please enter an email address so that we can contact you with any queries "
@@ -1412,7 +1442,7 @@ msgstr "Mikser"
msgid "Properties..."
msgstr "Właściwości..."
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:1105
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:596
msgid "Protocol"
msgstr "Protokół"
@@ -1420,7 +1450,7 @@ msgstr "Protokół"
msgid "RGB to XYZ conversion"
msgstr "Konwersja RGB na XYZ"
-#: src/wx/audio_dialog.cc:116
+#: src/wx/audio_dialog.cc:117
msgid "RMS"
msgstr "RMS"
@@ -1436,7 +1466,7 @@ msgstr "Kategoria (np. 15)"
msgid "Re-examine..."
msgstr "Sprawdź ponownie..."
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:660
+#: src/wx/config_dialog.cc:398
msgid ""
"Re-make certificates\n"
"and key..."
@@ -1487,8 +1517,8 @@ msgstr "Rolka|Własne"
msgid "Refer to existing DCP"
msgstr "Użyj istniejące DCP"
-#: src/wx/content_menu.cc:82 src/wx/content_panel.cc:98
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:636 src/wx/templates_dialog.cc:52
+#: src/wx/config_dialog.cc:374 src/wx/content_menu.cc:82
+#: src/wx/content_panel.cc:98 src/wx/templates_dialog.cc:52
#: src/wx/editable_list.h:80
msgid "Remove"
msgstr "Usuń"
@@ -1529,11 +1559,11 @@ msgstr "Powtórz..."
msgid "Report A Problem"
msgstr "Zgłoś błąd"
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:1263
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:754
msgid "Reset to default subject and text"
msgstr "Przywróć domyślny obiekt i tekst"
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:1388
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:879
msgid "Reset to default text"
msgstr "Przywróć domyślny tekst"
@@ -1561,7 +1591,7 @@ msgstr "Kliknij prawy przycisk myszy, żeby zmienić wzmocenienie."
msgid "Right eye"
msgstr "Prawe oko"
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:802
+#: src/wx/config_dialog.cc:546
msgid "Root"
msgstr "Root"
@@ -1573,15 +1603,15 @@ msgstr "Nazwa Root"
msgid "S-Gamut3"
msgstr "S-Gamut3"
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:1125
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:616
msgid "SCP (for AAM and Doremi)"
msgstr "SCP (dla AAM i Doremi)"
-#: src/wx/dcp_panel.cc:189 src/wx/full_config_dialog.cc:384
+#: src/wx/dcp_panel.cc:189 src/wx/full_config_dialog.cc:377
msgid "SMPTE"
msgstr "SMPTE"
-#: src/wx/audio_dialog.cc:323
+#: src/wx/audio_dialog.cc:324
#, c-format
msgid "Sample peak is %.2fdB at %s on %s"
msgstr "Peak wynosi %.2fdB w %s w %s"
@@ -1602,7 +1632,7 @@ msgstr "Skaluj do"
msgid "Screens"
msgstr "Sale"
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:539
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:532
msgid "Search network for servers"
msgstr "Znajdź serwery w sieci"
@@ -1610,12 +1640,12 @@ msgstr "Znajdź serwery w sieci"
msgid "Select CPL XML file"
msgstr "Wybierz plik CPL XML"
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:702 src/wx/full_config_dialog.cc:767
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:1021 src/wx/screen_dialog.cc:165
+#: src/wx/config_dialog.cc:443 src/wx/config_dialog.cc:510
+#: src/wx/config_dialog.cc:782 src/wx/screen_dialog.cc:165
msgid "Select Certificate File"
msgstr "Wybierz plik certyfikatu"
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:1041
+#: src/wx/config_dialog.cc:761
msgid "Select Chain File"
msgstr "Wybierz plik Chain"
@@ -1623,7 +1653,7 @@ msgstr "Wybierz plik Chain"
msgid "Select KDM"
msgstr "Wybierz KDM"
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:900 src/wx/full_config_dialog.cc:934
+#: src/wx/config_dialog.cc:648 src/wx/config_dialog.cc:683
msgid "Select Key File"
msgstr "Wybierz plik klucza"
@@ -1635,11 +1665,11 @@ msgstr "Wybierz OV"
msgid "Select certificate file"
msgstr "Wybierz plik certyfikatu"
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:111
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:104
msgid "Select cinema and screen database file"
msgstr "Wybierz plik bazy kin i sal"
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:106
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:99
#, fuzzy
msgid "Select configuration file"
msgstr "Wybierz plik certyfikatu"
@@ -1668,7 +1698,7 @@ msgstr "Numer seryjny"
msgid "Server"
msgstr "Serwer"
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:526
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:519
msgid "Servers"
msgstr "Serwery"
@@ -1684,6 +1714,10 @@ msgstr "Ustaw czcionkę z pliku..."
msgid "Set from system font..."
msgstr "Ustaw czcionkę systmową..."
+#: src/wx/config_dialog.cc:107
+msgid "Set language"
+msgstr "Wybierz język"
+
#: src/wx/subtitle_appearance_dialog.cc:136
msgid "Shadow"
msgstr "Cień"
@@ -1700,7 +1734,7 @@ msgstr "Pokaż wykres ścieżki dźwiękowej..."
msgid "Signed"
msgstr "Podpisany cyfrowo"
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:992
+#: src/wx/config_dialog.cc:711
msgid "Signing DCPs and KDMs"
msgstr "Podpisuję cyfrowo DCP i KDM"
@@ -1716,12 +1750,12 @@ msgstr "Podsdtawowa gamma, wyrównana dla niskich wartości"
msgid "Single reel"
msgstr "Pojedyncza rolka"
-#: src/wx/player_information.cc:93
+#: src/wx/player_information.cc:110
#, c-format
msgid "Size: %dx%d"
msgstr ""
-#: src/wx/audio_dialog.cc:126
+#: src/wx/audio_dialog.cc:127
msgid "Smoothing"
msgstr "Wygładzanie"
@@ -1757,7 +1791,7 @@ msgstr "Strumień"
msgid "Studio (e.g. TCF)"
msgstr "Studio (np. TCF)"
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:1236
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:727
msgid "Subject"
msgstr "Podmiot"
@@ -1778,15 +1812,15 @@ msgstr "Wygląd napisów"
msgid "Subtitles"
msgstr "Napisy"
-#: src/wx/about_dialog.cc:312
+#: src/wx/about_dialog.cc:320
msgid "Supported by"
msgstr "Wsparli"
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:1088
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:579
msgid "TMS"
msgstr "TMS"
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:1113
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:604
msgid "Target path"
msgstr "Ścieżka docelowa"
@@ -1818,7 +1852,7 @@ msgstr "Region (np. PL)"
msgid "Test version "
msgstr "Wersja testowa "
-#: src/wx/about_dialog.cc:369
+#: src/wx/about_dialog.cc:377
msgid "Tested by"
msgstr "Testerzy"
@@ -1858,11 +1892,11 @@ msgid ""
"There is already a template with this name. Do you want to overwrite it?"
msgstr "Istnieje już taki Szablon. Nadpisać?"
-#: src/wx/film_viewer.cc:196
+#: src/wx/film_viewer.cc:204
msgid "There is not enough free memory to do that."
msgstr "Brak pamięci RAM."
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:719
+#: src/wx/config_dialog.cc:460
msgid ""
"This file contains other certificates (or other data) after its first "
"certificate. Only the first certificate will be used."
@@ -1878,7 +1912,7 @@ msgstr "To nie jest prawidłowy plik CPL"
msgid "Threads"
msgstr "Wątki"
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:620 src/wx/screen_dialog.cc:102
+#: src/wx/config_dialog.cc:358 src/wx/screen_dialog.cc:102
msgid "Thumbprint"
msgstr "Sygnatura"
@@ -1923,12 +1957,12 @@ msgstr "Przytnij od początku"
msgid "Trim up to current position"
msgstr "Przytnij do obecnego miejsca"
-#: src/wx/audio_dialog.cc:340
+#: src/wx/audio_dialog.cc:341
#, c-format
msgid "True peak is %.2fdB"
msgstr "Peak wynosi %.2fdB"
-#: src/wx/audio_dialog.cc:109 src/wx/full_config_dialog.cc:612
+#: src/wx/audio_dialog.cc:110 src/wx/config_dialog.cc:350
#: src/wx/video_panel.cc:86
msgid "Type"
msgstr "Rodzaj"
@@ -2077,7 +2111,7 @@ msgstr "Włącz napisy"
msgid "Use this file as new configuration"
msgstr ""
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:1117
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:608
msgid "User name"
msgstr "Nazwa użytkownika"
@@ -2099,7 +2133,7 @@ msgstr "Liczba kl/s pliku wideo"
msgid "View..."
msgstr "Podgląd..."
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:1512
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:1011
msgid "Warnings"
msgstr "Ostrzeżenia"
@@ -2218,16 +2252,16 @@ msgid "m"
msgstr "m"
#. / TRANSLATORS: this is an abbreviation for milliseconds, the unit of time
-#: src/wx/audio_panel.cc:94 src/wx/full_config_dialog.cc:331
+#: src/wx/audio_panel.cc:94 src/wx/full_config_dialog.cc:324
msgid "ms"
msgstr "ms"
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:1221
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:712
msgid "port"
msgstr "port"
#. // TRANSLATORS: this is an abbreviation for "seconds"
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:285 src/wx/timing_panel.cc:75
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:278 src/wx/timing_panel.cc:75
msgid "s"
msgstr "s"
@@ -2251,21 +2285,6 @@ msgstr "x"
msgid "y"
msgstr "y"
-#~ msgid "(restart DCP-o-matic to see language changes)"
-#~ msgstr "(zmiana języka będzie widoczna po restarcie DCP-o-matic)"
-
-#~ msgid "Check for testing updates on startup"
-#~ msgstr "Sprawdź aktualizacje testowe przy starcie programu"
-
-#~ msgid "Check for updates on startup"
-#~ msgstr "Sprawdź aktualizacje przy starcie programu"
-
-#~ msgid "Play sound in the preview via"
-#~ msgstr "Odtwarzaj dźwięk podglądu przez"
-
-#~ msgid "Set language"
-#~ msgstr "Wybierz język"
-
#~ msgid "New Film"
#~ msgstr "Nowy film"
diff --git a/src/wx/po/pt_BR.po b/src/wx/po/pt_BR.po
index 740bb1c1a..c7fa311fa 100644
--- a/src/wx/po/pt_BR.po
+++ b/src/wx/po/pt_BR.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: \n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2017-08-15 15:22+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2017-10-22 20:34+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2016-06-20 01:15-0300\n"
"Last-Translator: \n"
"Language-Team: \n"
@@ -50,6 +50,10 @@ msgstr ""
msgid "(None)"
msgstr "(Nenhum)"
+#: src/wx/config_dialog.cc:132
+msgid "(restart DCP-o-matic to see language changes)"
+msgstr "(reinicie o DCP-o-matic para visualizar alterações de idioma)"
+
#: src/wx/audio_mapping_view.cc:168
msgid "-6dB"
msgstr "-6dB"
@@ -225,17 +229,17 @@ msgstr "Adicionar sequência de imagens"
msgid "Add video, image, sound or subtitle files to the film."
msgstr "Adicionar vídeo, imagem ou arquivos de som no filme"
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:634 src/wx/editable_list.h:74
+#: src/wx/config_dialog.cc:372 src/wx/editable_list.h:74
msgid "Add..."
msgstr "Adicionar..."
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:727
+#: src/wx/config_dialog.cc:468
msgid ""
"Adding this certificate would make the chain inconsistent, so it will not be "
"added. Add certificates in order from root to intermediate to leaf."
msgstr ""
-#: src/wx/cinema_dialog.cc:71 src/wx/full_config_dialog.cc:1245
+#: src/wx/cinema_dialog.cc:71 src/wx/full_config_dialog.cc:736
msgid "Address"
msgstr "Endereço"
@@ -243,7 +247,7 @@ msgstr "Endereço"
msgid "Adjust white point to"
msgstr "Ajustar ponto de branco para"
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:1469
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:960
msgid "Allow any DCP frame rate"
msgstr "Permitir qualquer taxa de quadros no DCP"
@@ -299,7 +303,7 @@ msgstr ""
"O áudio será passado do canal %d do vídeo para p canal %d do DCP com ganho "
"de %.1fdB."
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:123
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:116
msgid "Automatically analyse content audio"
msgstr "Analisar automaticamente o áudio do vídeo"
@@ -307,7 +311,7 @@ msgstr "Analisar automaticamente o áudio do vídeo"
msgid "B"
msgstr "B"
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:1256
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:747
msgid "BCC address"
msgstr "BCC address"
@@ -339,7 +343,7 @@ msgstr "Queimar legendas na imagem"
msgid "But I have to use fader"
msgstr "Mas eu tenho de usar o volume"
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:1246
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:737
msgid "CC addresses"
msgstr "CC addresses"
@@ -388,6 +392,14 @@ msgstr "Ganho do canal"
msgid "Channels"
msgstr "Canais"
+#: src/wx/config_dialog.cc:172
+msgid "Check for testing updates on startup"
+msgstr "Verificar updates de teste ao inicializar"
+
+#: src/wx/config_dialog.cc:168
+msgid "Check for updates on startup"
+msgstr "Verificar updates ao inicializar"
+
#: src/wx/content_menu.cc:80
msgid "Choose CPL..."
msgstr ""
@@ -417,7 +429,7 @@ msgstr "Escolher uma fonte"
msgid "Choose a font file"
msgstr "Escolher um arquivo de fonte"
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:110
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:103
msgid "Cinema and screen database file"
msgstr "Arquivo de registro de Cinemas e Telas"
@@ -443,12 +455,12 @@ msgstr "Personalizar..."
msgid "Component"
msgstr "Componente"
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:105
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:98
msgid "Configuration file"
msgstr ""
#. / TRANSLATORS: translate the word "Timing" here; do not include the "Config|" prefix
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:1517
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:1016
msgid "Config|Timing"
msgstr "Edição"
@@ -486,7 +498,7 @@ msgstr "Contraste"
msgid "Copy as name"
msgstr "Copiar com o nome"
-#: src/wx/audio_dialog.cc:250
+#: src/wx/audio_dialog.cc:251
msgid "Could not analyse audio."
msgstr "Impossível analisar áudio"
@@ -495,30 +507,30 @@ msgstr "Impossível analisar áudio"
msgid "Could not load KDM (%s)"
msgstr "Impossível carregar KDM (%s)"
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:711
+#: src/wx/config_dialog.cc:452
#, fuzzy, c-format
msgid "Could not load certificate (%s)"
msgstr "Impossível ler arquivo de certificado (%s)"
-#: src/wx/download_certificate_panel.cc:56 src/wx/full_config_dialog.cc:736
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:917 src/wx/screen_dialog.cc:158
+#: src/wx/config_dialog.cc:477 src/wx/config_dialog.cc:665
+#: src/wx/download_certificate_panel.cc:56 src/wx/screen_dialog.cc:158
#, c-format
msgid "Could not read certificate file (%s)"
msgstr "Impossível ler arquivo de certificado (%s)"
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:908
+#: src/wx/config_dialog.cc:656
#, c-format
msgid "Could not read key file; file is too long (%s)"
msgstr "Impossível ler arquivo de chave; arquivo é muito longo (%s)"
-#: src/wx/film_viewer.cc:749
+#: src/wx/film_viewer.cc:761
#, c-format
msgid ""
"Could not set up audio output (%s). There will be no audio during the "
"preview."
msgstr ""
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:1372
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:863
msgid "Cover Sheet"
msgstr ""
@@ -526,7 +538,7 @@ msgstr ""
msgid "Create in folder"
msgstr "Criar na pasta"
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:136
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:129
msgid "Creator"
msgstr "Criador"
@@ -535,11 +547,11 @@ msgid "Crop"
msgstr "Recorte"
#: src/wx/audio_mapping_view.cc:475 src/wx/audio_mapping_view.cc:477
-#: src/wx/film_editor.cc:55 src/wx/player_information.cc:43
+#: src/wx/film_editor.cc:55 src/wx/player_information.cc:47
msgid "DCP"
msgstr "DCP"
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:1490
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:989
msgid "DCP asset filename format"
msgstr ""
@@ -547,7 +559,7 @@ msgstr ""
msgid "DCP directory"
msgstr "Diretório do DCP"
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:1478
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:977
msgid "DCP metadata filename format"
msgstr ""
@@ -556,74 +568,74 @@ msgstr ""
msgid "DCP-o-matic"
msgstr "DCP-o-matic"
-#: src/wx/audio_dialog.cc:151
+#: src/wx/audio_dialog.cc:152
msgid "DCP-o-matic audio"
msgstr "Áudio DCP-o-matic"
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:1519
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:1018
msgid "Debug: decode"
msgstr "Debug: decodificação"
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:1523
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:1022
msgid "Debug: email sending"
msgstr "Debug: envio de email"
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:1521
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:1020
msgid "Debug: encode"
msgstr "Debug: encoder"
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:1001
+#: src/wx/config_dialog.cc:721
#, fuzzy
msgid "Decrypting KDMs"
msgstr "Decriptando DCPs"
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:313
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:306
msgid "Default DCP audio channels"
msgstr ""
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:297
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:290
msgid "Default ISDCF name details"
msgstr "Detalhes do nome ISDCF padrão"
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:318
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:311
msgid "Default JPEG2000 bandwidth"
msgstr "Taxa de dados JPG2000 padrão"
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:339
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:332
#, fuzzy
msgid "Default KDM directory"
msgstr "Diretório padrão para novos filmes"
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:327
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:320
msgid "Default audio delay"
msgstr "Atraso de áudio padrão"
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:301
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:294
msgid "Default container"
msgstr "Container padrão"
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:309
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:302
msgid "Default content type"
msgstr "Tipo de conteúdo padrão"
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:289
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:282
msgid "Default directory for new films"
msgstr "Diretório padrão para novos filmes"
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:281
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:274
msgid "Default duration of still images"
msgstr "Duração padrão de imagens estáticas"
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:305
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:298
#, fuzzy
msgid "Default scale-to"
msgstr "Container padrão"
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:335
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:328
msgid "Default standard"
msgstr "Formato padrão de DCP"
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:263
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:256
msgid "Defaults"
msgstr "Padrões"
@@ -672,7 +684,7 @@ msgstr "Download..."
msgid "Downloading certificate"
msgstr "Baixando certificado"
-#: src/wx/player_information.cc:69
+#: src/wx/player_information.cc:73
#, c-format
msgid "Dropped frames: %d"
msgstr ""
@@ -698,7 +710,7 @@ msgid "Edit screen"
msgstr "Editar screen"
#: src/wx/audio_mapping_view.cc:169 src/wx/dcp_panel.cc:134
-#: src/wx/fonts_dialog.cc:78 src/wx/full_config_dialog.cc:298
+#: src/wx/fonts_dialog.cc:78 src/wx/full_config_dialog.cc:291
#: src/wx/video_panel.cc:188 src/wx/video_panel.cc:209
#: src/wx/editable_list.h:77
msgid "Edit..."
@@ -737,22 +749,22 @@ msgstr "Fim"
msgid "Enter your email address for the contact, not %s"
msgstr ""
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:1514
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:1013
msgid "Errors"
msgstr "Erros"
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:638
+#: src/wx/config_dialog.cc:376
msgid "Export"
msgstr "Exportar"
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:1009
+#: src/wx/config_dialog.cc:729
#, fuzzy
msgid ""
"Export KDM decryption\n"
"certificate..."
msgstr "Exportar certificado de decriptação de DCP..."
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:1011
+#: src/wx/config_dialog.cc:731
#, fuzzy
msgid ""
"Export KDM decryption\n"
@@ -764,11 +776,11 @@ msgstr "Exportar certificado de decriptação de DCP..."
msgid "Export film"
msgstr "Exportar"
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:655
+#: src/wx/config_dialog.cc:393
msgid "Export..."
msgstr "Exportar..."
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:1126
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:617
msgid "FTP (for Dolby)"
msgstr "FTP (para Dolby)"
@@ -812,7 +824,7 @@ msgstr "Nome do filme"
msgid "Filters"
msgstr "Filtros"
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:118
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:111
msgid ""
"Find integrated loudness, true peak and loudness range when analysing audio"
msgstr ""
@@ -863,7 +875,7 @@ msgstr ""
msgid "From"
msgstr "De"
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:1240
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:731
msgid "From address"
msgstr "Do endereço"
@@ -896,7 +908,7 @@ msgstr "Calculador de ganho"
msgid "Gain for content channel %d in DCP channel %d"
msgstr "Ganho para canal %d do conteúdo no canal %d do DCP"
-#: src/wx/content_properties_dialog.cc:70 src/wx/full_config_dialog.cc:1510
+#: src/wx/content_properties_dialog.cc:70 src/wx/full_config_dialog.cc:1009
msgid "General"
msgstr "Geral"
@@ -926,7 +938,7 @@ msgstr ""
msgid "Green chromaticity"
msgstr "Cromaticidade verde"
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:361
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:354
#, fuzzy
msgid "Guess from content"
msgstr "Mostrar borda no conteúdo"
@@ -959,11 +971,11 @@ msgstr "Eu quero exibir o DCP com o volume"
msgid "ID"
msgstr "ID"
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:1109
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:600
msgid "IP address"
msgstr "Endereço de IP"
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:543
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:536
msgid "IP address / host name"
msgstr "Endereço de IP / nome do host"
@@ -971,7 +983,7 @@ msgstr "Endereço de IP / nome do host"
msgid "ISDCF name"
msgstr "Nome ISDCF"
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:1069
+#: src/wx/config_dialog.cc:753
msgid ""
"If you continue with this operation you will no longer be able to use any "
"DKDMs that you have created. Also, any KDMs that have been sent to you will "
@@ -1003,12 +1015,12 @@ msgstr "Potência de entrada"
msgid "Input transfer function"
msgstr ""
-#: src/wx/audio_dialog.cc:354
+#: src/wx/audio_dialog.cc:355
#, c-format
msgid "Integrated loudness %.2f LUFS"
msgstr "Amplitude integrada %.2f LUFS"
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:806
+#: src/wx/config_dialog.cc:550
msgid "Intermediate"
msgstr "Intermediário"
@@ -1016,7 +1028,7 @@ msgstr "Intermediário"
msgid "Intermediate common name"
msgstr "Nome comum intermediário"
-#: src/wx/dcp_panel.cc:190 src/wx/full_config_dialog.cc:385
+#: src/wx/dcp_panel.cc:190 src/wx/full_config_dialog.cc:378
msgid "Interop"
msgstr "Interop"
@@ -1025,7 +1037,7 @@ msgstr "Interop"
msgid "Inverse 2.6 gamma correction on output"
msgstr "Correção do gama de entrada"
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:132
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:125
msgid "Issuer"
msgstr "Issuer"
@@ -1048,11 +1060,11 @@ msgstr "Taxa de dados JPEG2000"
msgid "Join"
msgstr "Juntar"
-#: src/wx/film_viewer.cc:81
+#: src/wx/film_viewer.cc:117
msgid "Jump to selected content"
msgstr ""
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:1199
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:690
msgid "KDM Email"
msgstr "Email KDM"
@@ -1073,7 +1085,7 @@ msgstr "Manter vídeo e legendas em sequência"
msgid "Key"
msgstr "Chave"
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:977
+#: src/wx/config_dialog.cc:703
msgid "Keys"
msgstr "Chaves"
@@ -1085,7 +1097,7 @@ msgstr "Idioma"
msgid "Later"
msgstr ""
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:804
+#: src/wx/config_dialog.cc:548
msgid "Leaf"
msgstr "Leaf"
@@ -1093,11 +1105,11 @@ msgstr "Leaf"
msgid "Leaf common name"
msgstr "Nome comum Leaf"
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:647
+#: src/wx/config_dialog.cc:385
msgid "Leaf private key"
msgstr "Chave privada Leaf"
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:665
+#: src/wx/config_dialog.cc:403
msgid "Leaf private key does not match leaf certificate!"
msgstr ""
@@ -1113,7 +1125,7 @@ msgstr "Olho esquerdo"
msgid "Length"
msgstr "Duração"
-#: src/wx/player_information.cc:101
+#: src/wx/player_information.cc:118
#, c-format
msgid "Length: %s (%ld frames)"
msgstr ""
@@ -1122,15 +1134,15 @@ msgstr ""
msgid "Line spacing"
msgstr ""
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:653
+#: src/wx/config_dialog.cc:391
msgid "Load..."
msgstr "Carregar..."
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:1508
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:1007
msgid "Log"
msgstr "Log"
-#: src/wx/audio_dialog.cc:363
+#: src/wx/audio_dialog.cc:364
#, c-format
msgid "Loudness range %.2f LU"
msgstr "Faixa de amplitude %.2f LU"
@@ -1151,11 +1163,11 @@ msgstr ""
msgid "MP4 files (*.mp4)|*.mp4"
msgstr ""
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:1232
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:723
msgid "Mail password"
msgstr "Senha email"
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:1228
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:719
msgid "Mail user name"
msgstr "Usuário email"
@@ -1183,12 +1195,16 @@ msgstr "Luminância masterizada (ex. 14fl)"
msgid "Matrix"
msgstr "Matriz"
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:1461
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:952
msgid "Maximum JPEG2000 bandwidth"
msgstr "Taxa de dados JPEG2000 máxima"
-#: src/wx/dcp_panel.cc:684 src/wx/full_config_dialog.cc:322
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:1465
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:969
+msgid "Maximum number of frames to store per thread"
+msgstr ""
+
+#: src/wx/dcp_panel.cc:684 src/wx/full_config_dialog.cc:315
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:956
msgid "Mbit/s"
msgstr "Mbit/s"
@@ -1247,6 +1263,15 @@ msgstr "PRECISA DE KDM:"
msgid "Name"
msgstr "Nome"
+#: src/wx/player_information.cc:104
+#, fuzzy
+msgid "Needs KDM"
+msgstr "Selecionar KDM"
+
+#: src/wx/player_information.cc:99
+msgid "Needs OV"
+msgstr ""
+
#: src/wx/rename_template_dialog.cc:26
#, fuzzy
msgid "New name"
@@ -1256,7 +1281,7 @@ msgstr "Nome de usuário"
msgid "New versions of DCP-o-matic are available."
msgstr "Novas versões de DCP-o-matic estão disponíveis"
-#: src/wx/player_information.cc:84
+#: src/wx/player_information.cc:88
#, fuzzy
msgid "No DCP loaded."
msgstr "Nenhum DCP selecionado."
@@ -1293,11 +1318,11 @@ msgstr "Fonte normal"
msgid "Notes"
msgstr "Notas"
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:100
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:93
msgid "Number of threads DCP-o-matic encode server should use"
msgstr ""
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:95
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:88
msgid "Number of threads DCP-o-matic should use"
msgstr ""
@@ -1305,11 +1330,11 @@ msgstr ""
msgid "Off"
msgstr "Desativado"
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:1473
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:964
msgid "Only servers encode"
msgstr "Apenas servidores encodam"
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:1529
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:1028
msgid "Open console window"
msgstr "Abrir janela da linha de comando"
@@ -1329,7 +1354,7 @@ msgstr "Unidade organizacional"
msgid "Other trusted devices"
msgstr "Outros aparelhos confiáveis"
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:1216
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:707
msgid "Outgoing mail server"
msgstr "Servidor de email de saída"
@@ -1337,7 +1362,7 @@ msgstr "Servidor de email de saída"
msgid "Outline"
msgstr "Borda"
-#: src/wx/film_viewer.cc:78
+#: src/wx/film_viewer.cc:111
msgid "Outline content"
msgstr "Mostrar borda no conteúdo"
@@ -1368,7 +1393,7 @@ msgstr "Correção do gama de entrada"
msgid "Overwrite this file with current configuration"
msgstr ""
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:1121
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:612
msgid "Password"
msgstr "Senha"
@@ -1376,7 +1401,7 @@ msgstr "Senha"
msgid "Pause"
msgstr "Pausar"
-#: src/wx/audio_dialog.cc:115
+#: src/wx/audio_dialog.cc:116
msgid "Peak"
msgstr "Pico"
@@ -1389,7 +1414,7 @@ msgstr "Pico: %.2fdB"
msgid "Peak: unknown"
msgstr "Pico: desconhecido"
-#: src/wx/player_information.cc:52
+#: src/wx/player_information.cc:56
msgid "Performance"
msgstr ""
@@ -1401,6 +1426,10 @@ msgstr "Reproduzir"
msgid "Play length"
msgstr "Tempo de reprodução"
+#: src/wx/config_dialog.cc:147
+msgid "Play sound via"
+msgstr ""
+
#: src/wx/report_problem_dialog.cc:104
msgid ""
"Please enter an email address so that we can contact you with any queries "
@@ -1433,7 +1462,7 @@ msgstr "Processador"
msgid "Properties..."
msgstr "Propriedades..."
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:1105
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:596
msgid "Protocol"
msgstr "Protocolo"
@@ -1441,7 +1470,7 @@ msgstr "Protocolo"
msgid "RGB to XYZ conversion"
msgstr "Conversão RGB para XYZ"
-#: src/wx/audio_dialog.cc:116
+#: src/wx/audio_dialog.cc:117
msgid "RMS"
msgstr "RMS"
@@ -1457,7 +1486,7 @@ msgstr "Censura (ex. 15)"
msgid "Re-examine..."
msgstr "Reexaminar..."
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:660
+#: src/wx/config_dialog.cc:398
#, fuzzy
msgid ""
"Re-make certificates\n"
@@ -1507,8 +1536,8 @@ msgstr "Personalizado"
msgid "Refer to existing DCP"
msgstr "Abrir de um DCP existente"
-#: src/wx/content_menu.cc:82 src/wx/content_panel.cc:98
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:636 src/wx/templates_dialog.cc:52
+#: src/wx/config_dialog.cc:374 src/wx/content_menu.cc:82
+#: src/wx/content_panel.cc:98 src/wx/templates_dialog.cc:52
#: src/wx/editable_list.h:80
msgid "Remove"
msgstr "Remover"
@@ -1551,11 +1580,11 @@ msgstr "Repetir..."
msgid "Report A Problem"
msgstr "Reportar um problema"
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:1263
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:754
msgid "Reset to default subject and text"
msgstr "Redefinir assunto e texto para o padrão"
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:1388
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:879
#, fuzzy
msgid "Reset to default text"
msgstr "Redefinir assunto e texto para o padrão"
@@ -1584,7 +1613,7 @@ msgstr "Clique com o botão direito para alterar o ganho"
msgid "Right eye"
msgstr "Olho direito"
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:802
+#: src/wx/config_dialog.cc:546
msgid "Root"
msgstr "Raiz"
@@ -1596,15 +1625,15 @@ msgstr "Nome comum da raiz"
msgid "S-Gamut3"
msgstr ""
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:1125
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:616
msgid "SCP (for AAM and Doremi)"
msgstr "SCP (para AAM e Doremi)"
-#: src/wx/dcp_panel.cc:189 src/wx/full_config_dialog.cc:384
+#: src/wx/dcp_panel.cc:189 src/wx/full_config_dialog.cc:377
msgid "SMPTE"
msgstr "SMPTE"
-#: src/wx/audio_dialog.cc:323
+#: src/wx/audio_dialog.cc:324
#, fuzzy, c-format
msgid "Sample peak is %.2fdB at %s on %s"
msgstr "Pico da amotra é %.2fdB em %s em %s"
@@ -1625,7 +1654,7 @@ msgstr "Redimensionar para"
msgid "Screens"
msgstr "Telas"
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:539
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:532
msgid "Search network for servers"
msgstr "Buscar servidores na rede"
@@ -1633,12 +1662,12 @@ msgstr "Buscar servidores na rede"
msgid "Select CPL XML file"
msgstr "Selecionar arquivo CPL XML"
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:702 src/wx/full_config_dialog.cc:767
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:1021 src/wx/screen_dialog.cc:165
+#: src/wx/config_dialog.cc:443 src/wx/config_dialog.cc:510
+#: src/wx/config_dialog.cc:782 src/wx/screen_dialog.cc:165
msgid "Select Certificate File"
msgstr "Selecionar arquivo de certificado"
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:1041
+#: src/wx/config_dialog.cc:761
#, fuzzy
msgid "Select Chain File"
msgstr "Selecionar arquivo de chave"
@@ -1647,7 +1676,7 @@ msgstr "Selecionar arquivo de chave"
msgid "Select KDM"
msgstr "Selecionar KDM"
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:900 src/wx/full_config_dialog.cc:934
+#: src/wx/config_dialog.cc:648 src/wx/config_dialog.cc:683
msgid "Select Key File"
msgstr "Selecionar arquivo de chave"
@@ -1660,11 +1689,11 @@ msgstr "Selecionar KDM"
msgid "Select certificate file"
msgstr "Selecionar arquivo de certificado"
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:111
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:104
msgid "Select cinema and screen database file"
msgstr "Selecionar arquivo de cinemas e telas"
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:106
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:99
#, fuzzy
msgid "Select configuration file"
msgstr "Selecionar arquivo de certificado"
@@ -1695,7 +1724,7 @@ msgstr "Número de série"
msgid "Server"
msgstr "Servidor"
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:526
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:519
msgid "Servers"
msgstr "Servidores"
@@ -1711,6 +1740,10 @@ msgstr "Definir de um arquivo..."
msgid "Set from system font..."
msgstr "Definir de uma fonte do sistema..."
+#: src/wx/config_dialog.cc:107
+msgid "Set language"
+msgstr "Definir idioma"
+
#: src/wx/subtitle_appearance_dialog.cc:136
msgid "Shadow"
msgstr ""
@@ -1727,7 +1760,7 @@ msgstr "Mostrar gráfico de níveis de áudio..."
msgid "Signed"
msgstr "Signed (assinado)"
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:992
+#: src/wx/config_dialog.cc:711
msgid "Signing DCPs and KDMs"
msgstr "Assinando DCPs e KDMs"
@@ -1745,12 +1778,12 @@ msgstr "Linearizar gama de entrada para valores pequenos"
msgid "Single reel"
msgstr "Rolo único"
-#: src/wx/player_information.cc:93
+#: src/wx/player_information.cc:110
#, c-format
msgid "Size: %dx%d"
msgstr ""
-#: src/wx/audio_dialog.cc:126
+#: src/wx/audio_dialog.cc:127
msgid "Smoothing"
msgstr "Amenizar curva"
@@ -1786,7 +1819,7 @@ msgstr "Stream"
msgid "Studio (e.g. TCF)"
msgstr "Estúdio (ex. TCF)"
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:1236
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:727
msgid "Subject"
msgstr "Assunto"
@@ -1807,15 +1840,15 @@ msgstr "Aparência da legenda"
msgid "Subtitles"
msgstr "Legendas"
-#: src/wx/about_dialog.cc:312
+#: src/wx/about_dialog.cc:320
msgid "Supported by"
msgstr "Apoiado por"
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:1088
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:579
msgid "TMS"
msgstr "TMS"
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:1113
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:604
msgid "Target path"
msgstr "Pasta de destino"
@@ -1847,7 +1880,7 @@ msgstr "Território (ex. UK)"
msgid "Test version "
msgstr "Versão de teste"
-#: src/wx/about_dialog.cc:369
+#: src/wx/about_dialog.cc:377
msgid "Tested by"
msgstr "Testado por"
@@ -1887,11 +1920,11 @@ msgid ""
"There is already a template with this name. Do you want to overwrite it?"
msgstr ""
-#: src/wx/film_viewer.cc:196
+#: src/wx/film_viewer.cc:204
msgid "There is not enough free memory to do that."
msgstr "Não há memória livre suficiente para fazer isso."
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:719
+#: src/wx/config_dialog.cc:460
msgid ""
"This file contains other certificates (or other data) after its first "
"certificate. Only the first certificate will be used."
@@ -1907,7 +1940,7 @@ msgstr "Este não é um arquivo CPL válido"
msgid "Threads"
msgstr "Threads"
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:620 src/wx/screen_dialog.cc:102
+#: src/wx/config_dialog.cc:358 src/wx/screen_dialog.cc:102
msgid "Thumbprint"
msgstr "Thumbprint"
@@ -1952,12 +1985,12 @@ msgstr "Cortar a partir do começo"
msgid "Trim up to current position"
msgstr "Cortar até a posição atual"
-#: src/wx/audio_dialog.cc:340
+#: src/wx/audio_dialog.cc:341
#, c-format
msgid "True peak is %.2fdB"
msgstr "Pico real é %.2fdB"
-#: src/wx/audio_dialog.cc:109 src/wx/full_config_dialog.cc:612
+#: src/wx/audio_dialog.cc:110 src/wx/config_dialog.cc:350
#: src/wx/video_panel.cc:86
msgid "Type"
msgstr "Tipo"
@@ -2108,7 +2141,7 @@ msgstr "Usar legendas"
msgid "Use this file as new configuration"
msgstr ""
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:1117
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:608
msgid "User name"
msgstr "Nome de usuário"
@@ -2130,7 +2163,7 @@ msgstr "Taxa de quadros do vídeo"
msgid "View..."
msgstr "Exibir..."
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:1512
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:1011
msgid "Warnings"
msgstr "Alertas"
@@ -2250,16 +2283,16 @@ msgid "m"
msgstr "m"
#. / TRANSLATORS: this is an abbreviation for milliseconds, the unit of time
-#: src/wx/audio_panel.cc:94 src/wx/full_config_dialog.cc:331
+#: src/wx/audio_panel.cc:94 src/wx/full_config_dialog.cc:324
msgid "ms"
msgstr "ms"
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:1221
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:712
msgid "port"
msgstr "porta"
#. // TRANSLATORS: this is an abbreviation for "seconds"
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:285 src/wx/timing_panel.cc:75
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:278 src/wx/timing_panel.cc:75
msgid "s"
msgstr "s"
@@ -2283,18 +2316,6 @@ msgstr "x"
msgid "y"
msgstr "y"
-#~ msgid "(restart DCP-o-matic to see language changes)"
-#~ msgstr "(reinicie o DCP-o-matic para visualizar alterações de idioma)"
-
-#~ msgid "Check for testing updates on startup"
-#~ msgstr "Verificar updates de teste ao inicializar"
-
-#~ msgid "Check for updates on startup"
-#~ msgstr "Verificar updates ao inicializar"
-
-#~ msgid "Set language"
-#~ msgstr "Definir idioma"
-
#~ msgid "New Film"
#~ msgstr "Novo Filme"
diff --git a/src/wx/po/pt_PT.po b/src/wx/po/pt_PT.po
index 49fe5fad7..d88170d79 100644
--- a/src/wx/po/pt_PT.po
+++ b/src/wx/po/pt_PT.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: DCP-o-matic PORTUGUESE (Portugal)\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2017-08-15 15:22+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2017-10-22 20:34+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2016-03-19 13:56+0000\n"
"Last-Translator: Tiago Casal Ribeiro <tiago@casalribeiro.com>\n"
"Language-Team: \n"
@@ -51,6 +51,10 @@ msgstr ""
msgid "(None)"
msgstr "Nenhum"
+#: src/wx/config_dialog.cc:132
+msgid "(restart DCP-o-matic to see language changes)"
+msgstr "(reinicie o DCP-o-matic para ver as alterações de idioma)"
+
#: src/wx/audio_mapping_view.cc:168
msgid "-6dB"
msgstr "-6dB"
@@ -226,17 +230,17 @@ msgstr "Adicionar sequência de imagens"
msgid "Add video, image, sound or subtitle files to the film."
msgstr "Adicionar ficheiros de video, imagem ou som ao filme."
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:634 src/wx/editable_list.h:74
+#: src/wx/config_dialog.cc:372 src/wx/editable_list.h:74
msgid "Add..."
msgstr "Adicionar..."
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:727
+#: src/wx/config_dialog.cc:468
msgid ""
"Adding this certificate would make the chain inconsistent, so it will not be "
"added. Add certificates in order from root to intermediate to leaf."
msgstr ""
-#: src/wx/cinema_dialog.cc:71 src/wx/full_config_dialog.cc:1245
+#: src/wx/cinema_dialog.cc:71 src/wx/full_config_dialog.cc:736
msgid "Address"
msgstr "Endereço"
@@ -244,7 +248,7 @@ msgstr "Endereço"
msgid "Adjust white point to"
msgstr "Ajustar o ponto de branco para"
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:1469
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:960
msgid "Allow any DCP frame rate"
msgstr "Permitir qualquer cadência de fotogramas"
@@ -300,7 +304,7 @@ msgstr ""
"O audio será enviado do canal de conteúdo %d para o canal DCP %d com um "
"ganho de %.1fbB."
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:123
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:116
msgid "Automatically analyse content audio"
msgstr "Analisar automaticamente o conteúdo audio"
@@ -308,7 +312,7 @@ msgstr "Analisar automaticamente o conteúdo audio"
msgid "B"
msgstr "B"
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:1256
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:747
msgid "BCC address"
msgstr "Endereço CCO"
@@ -340,7 +344,7 @@ msgstr "Gravar legendas directamente na imagem"
msgid "But I have to use fader"
msgstr "Mas eu tenho de usar o fader"
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:1246
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:737
msgid "CC addresses"
msgstr "Endereços CC"
@@ -389,6 +393,14 @@ msgstr "Ganho do canal"
msgid "Channels"
msgstr "Canais"
+#: src/wx/config_dialog.cc:172
+msgid "Check for testing updates on startup"
+msgstr "Pesquisar por actualizações de teste no arranque"
+
+#: src/wx/config_dialog.cc:168
+msgid "Check for updates on startup"
+msgstr "Pesquisar por actualizações no arranque"
+
#: src/wx/content_menu.cc:80
msgid "Choose CPL..."
msgstr ""
@@ -418,7 +430,7 @@ msgstr "Seleccionar tipo de letra"
msgid "Choose a font file"
msgstr "Seleccionar um ficheiro de tipo de letra"
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:110
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:103
msgid "Cinema and screen database file"
msgstr "Ficheiro da base de dados de cinemas e ecrãs"
@@ -445,12 +457,12 @@ msgstr "Cor"
msgid "Component"
msgstr "Componente"
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:105
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:98
msgid "Configuration file"
msgstr ""
#. / TRANSLATORS: translate the word "Timing" here; do not include the "Config|" prefix
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:1517
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:1016
msgid "Config|Timing"
msgstr "Duração"
@@ -488,7 +500,7 @@ msgstr "Contraste"
msgid "Copy as name"
msgstr "Copiar como nome"
-#: src/wx/audio_dialog.cc:250
+#: src/wx/audio_dialog.cc:251
msgid "Could not analyse audio."
msgstr "Não foi possível analizar audio."
@@ -497,30 +509,30 @@ msgstr "Não foi possível analizar audio."
msgid "Could not load KDM (%s)"
msgstr "Não foi possível carregar a KDM (%s)"
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:711
+#: src/wx/config_dialog.cc:452
#, fuzzy, c-format
msgid "Could not load certificate (%s)"
msgstr "Não foi possível ler o ficheiro do certificado (%s)"
-#: src/wx/download_certificate_panel.cc:56 src/wx/full_config_dialog.cc:736
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:917 src/wx/screen_dialog.cc:158
+#: src/wx/config_dialog.cc:477 src/wx/config_dialog.cc:665
+#: src/wx/download_certificate_panel.cc:56 src/wx/screen_dialog.cc:158
#, c-format
msgid "Could not read certificate file (%s)"
msgstr "Não foi possível ler o ficheiro do certificado (%s)"
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:908
+#: src/wx/config_dialog.cc:656
#, fuzzy, c-format
msgid "Could not read key file; file is too long (%s)"
msgstr "Não foi possível ler o ficheiro da chave (%s)"
-#: src/wx/film_viewer.cc:749
+#: src/wx/film_viewer.cc:761
#, c-format
msgid ""
"Could not set up audio output (%s). There will be no audio during the "
"preview."
msgstr ""
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:1372
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:863
msgid "Cover Sheet"
msgstr ""
@@ -528,7 +540,7 @@ msgstr ""
msgid "Create in folder"
msgstr "Criar na pasta"
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:136
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:129
msgid "Creator"
msgstr "Criador"
@@ -537,11 +549,11 @@ msgid "Crop"
msgstr "Aparar"
#: src/wx/audio_mapping_view.cc:475 src/wx/audio_mapping_view.cc:477
-#: src/wx/film_editor.cc:55 src/wx/player_information.cc:43
+#: src/wx/film_editor.cc:55 src/wx/player_information.cc:47
msgid "DCP"
msgstr "DCP"
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:1490
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:989
msgid "DCP asset filename format"
msgstr ""
@@ -549,7 +561,7 @@ msgstr ""
msgid "DCP directory"
msgstr "Directório do DCP"
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:1478
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:977
msgid "DCP metadata filename format"
msgstr ""
@@ -558,74 +570,74 @@ msgstr ""
msgid "DCP-o-matic"
msgstr "DCP-o-matic"
-#: src/wx/audio_dialog.cc:151
+#: src/wx/audio_dialog.cc:152
msgid "DCP-o-matic audio"
msgstr "Audio do DCP-o-matic"
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:1519
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:1018
msgid "Debug: decode"
msgstr "Depuração: descodificação"
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:1523
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:1022
msgid "Debug: email sending"
msgstr "Depuração: envio de email"
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:1521
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:1020
msgid "Debug: encode"
msgstr "Depuração: codificação"
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:1001
+#: src/wx/config_dialog.cc:721
#, fuzzy
msgid "Decrypting KDMs"
msgstr "A desencriptar DCP"
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:313
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:306
msgid "Default DCP audio channels"
msgstr ""
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:297
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:290
msgid "Default ISDCF name details"
msgstr "Detalhes padrão do nome ISDCF"
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:318
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:311
msgid "Default JPEG2000 bandwidth"
msgstr "Largura de banda JPEG2000 padrão"
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:339
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:332
#, fuzzy
msgid "Default KDM directory"
msgstr "Directório padrão para novos filmes"
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:327
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:320
msgid "Default audio delay"
msgstr "Atraso de audio padrão"
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:301
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:294
msgid "Default container"
msgstr "Contentor padrão"
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:309
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:302
msgid "Default content type"
msgstr "Tipo de conteúdo padrão"
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:289
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:282
msgid "Default directory for new films"
msgstr "Directório padrão para novos filmes"
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:281
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:274
msgid "Default duration of still images"
msgstr "Duração padrão de imagens estáticas"
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:305
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:298
#, fuzzy
msgid "Default scale-to"
msgstr "Contentor padrão"
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:335
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:328
msgid "Default standard"
msgstr "Norma padrão"
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:263
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:256
msgid "Defaults"
msgstr "Padrões"
@@ -674,7 +686,7 @@ msgstr "Transferir..."
msgid "Downloading certificate"
msgstr "A transferir certificado"
-#: src/wx/player_information.cc:69
+#: src/wx/player_information.cc:73
#, c-format
msgid "Dropped frames: %d"
msgstr ""
@@ -702,7 +714,7 @@ msgid "Edit screen"
msgstr "Editar ecrã..."
#: src/wx/audio_mapping_view.cc:169 src/wx/dcp_panel.cc:134
-#: src/wx/fonts_dialog.cc:78 src/wx/full_config_dialog.cc:298
+#: src/wx/fonts_dialog.cc:78 src/wx/full_config_dialog.cc:291
#: src/wx/video_panel.cc:188 src/wx/video_panel.cc:209
#: src/wx/editable_list.h:77
msgid "Edit..."
@@ -741,22 +753,22 @@ msgstr "Fim"
msgid "Enter your email address for the contact, not %s"
msgstr ""
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:1514
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:1013
msgid "Errors"
msgstr "Erros"
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:638
+#: src/wx/config_dialog.cc:376
msgid "Export"
msgstr "Exportar"
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:1009
+#: src/wx/config_dialog.cc:729
#, fuzzy
msgid ""
"Export KDM decryption\n"
"certificate..."
msgstr "Exportar certificado de desencriptação DCP..."
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:1011
+#: src/wx/config_dialog.cc:731
#, fuzzy
msgid ""
"Export KDM decryption\n"
@@ -768,11 +780,11 @@ msgstr "Exportar certificado de desencriptação DCP..."
msgid "Export film"
msgstr "Exportar"
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:655
+#: src/wx/config_dialog.cc:393
msgid "Export..."
msgstr "Exportar..."
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:1126
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:617
msgid "FTP (for Dolby)"
msgstr "FTP (para Dolby)"
@@ -816,7 +828,7 @@ msgstr "Nome do filme"
msgid "Filters"
msgstr "Filtros"
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:118
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:111
msgid ""
"Find integrated loudness, true peak and loudness range when analysing audio"
msgstr ""
@@ -867,7 +879,7 @@ msgstr ""
msgid "From"
msgstr "De"
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:1240
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:731
msgid "From address"
msgstr "Endereço de origem"
@@ -900,7 +912,7 @@ msgstr "Calculadora de ganho"
msgid "Gain for content channel %d in DCP channel %d"
msgstr "Ganho para o canal de conteúdo %d no canal DCP %d"
-#: src/wx/content_properties_dialog.cc:70 src/wx/full_config_dialog.cc:1510
+#: src/wx/content_properties_dialog.cc:70 src/wx/full_config_dialog.cc:1009
msgid "General"
msgstr "Geral"
@@ -929,7 +941,7 @@ msgstr ""
msgid "Green chromaticity"
msgstr "Cromaticidade verde"
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:361
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:354
#, fuzzy
msgid "Guess from content"
msgstr "Contornar conteúdo"
@@ -962,11 +974,11 @@ msgstr "Quero reproduzir isto no fader"
msgid "ID"
msgstr "ID"
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:1109
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:600
msgid "IP address"
msgstr "Endereço IP"
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:543
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:536
msgid "IP address / host name"
msgstr "Endereço IP / nome de anfitrião"
@@ -974,7 +986,7 @@ msgstr "Endereço IP / nome de anfitrião"
msgid "ISDCF name"
msgstr "Nome ISDCF"
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:1069
+#: src/wx/config_dialog.cc:753
msgid ""
"If you continue with this operation you will no longer be able to use any "
"DKDMs that you have created. Also, any KDMs that have been sent to you will "
@@ -1006,12 +1018,12 @@ msgstr "Potência de entrada"
msgid "Input transfer function"
msgstr ""
-#: src/wx/audio_dialog.cc:354
+#: src/wx/audio_dialog.cc:355
#, c-format
msgid "Integrated loudness %.2f LUFS"
msgstr "Intensidade sonora integrada %.2f LUFS"
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:806
+#: src/wx/config_dialog.cc:550
msgid "Intermediate"
msgstr "Intermédio"
@@ -1019,7 +1031,7 @@ msgstr "Intermédio"
msgid "Intermediate common name"
msgstr "Nome comum intermédio"
-#: src/wx/dcp_panel.cc:190 src/wx/full_config_dialog.cc:385
+#: src/wx/dcp_panel.cc:190 src/wx/full_config_dialog.cc:378
msgid "Interop"
msgstr "Interop"
@@ -1028,7 +1040,7 @@ msgstr "Interop"
msgid "Inverse 2.6 gamma correction on output"
msgstr "Correcção de gama de entrada"
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:132
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:125
msgid "Issuer"
msgstr "Emitente"
@@ -1051,11 +1063,11 @@ msgstr "Largura de banda JPEG2000"
msgid "Join"
msgstr "Unir"
-#: src/wx/film_viewer.cc:81
+#: src/wx/film_viewer.cc:117
msgid "Jump to selected content"
msgstr ""
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:1199
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:690
msgid "KDM Email"
msgstr "Email KDM"
@@ -1076,7 +1088,7 @@ msgstr "Manter vídeo legendas em sequência"
msgid "Key"
msgstr "Chave"
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:977
+#: src/wx/config_dialog.cc:703
msgid "Keys"
msgstr "Chaves"
@@ -1088,7 +1100,7 @@ msgstr "Língua"
msgid "Later"
msgstr ""
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:804
+#: src/wx/config_dialog.cc:548
msgid "Leaf"
msgstr "Folha"
@@ -1096,11 +1108,11 @@ msgstr "Folha"
msgid "Leaf common name"
msgstr "Nome comum da folha"
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:647
+#: src/wx/config_dialog.cc:385
msgid "Leaf private key"
msgstr "Chave privada da folha"
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:665
+#: src/wx/config_dialog.cc:403
msgid "Leaf private key does not match leaf certificate!"
msgstr ""
@@ -1117,7 +1129,7 @@ msgstr "Esquerda"
msgid "Length"
msgstr ""
-#: src/wx/player_information.cc:101
+#: src/wx/player_information.cc:118
#, c-format
msgid "Length: %s (%ld frames)"
msgstr ""
@@ -1126,15 +1138,15 @@ msgstr ""
msgid "Line spacing"
msgstr ""
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:653
+#: src/wx/config_dialog.cc:391
msgid "Load..."
msgstr "Carregar..."
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:1508
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:1007
msgid "Log"
msgstr "Registo"
-#: src/wx/audio_dialog.cc:363
+#: src/wx/audio_dialog.cc:364
#, c-format
msgid "Loudness range %.2f LU"
msgstr "Variação de intensidade sonora %.2f LU"
@@ -1155,11 +1167,11 @@ msgstr ""
msgid "MP4 files (*.mp4)|*.mp4"
msgstr ""
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:1232
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:723
msgid "Mail password"
msgstr "Palavra-chave do Mail"
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:1228
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:719
msgid "Mail user name"
msgstr "Nome de utilizador do Mail"
@@ -1187,12 +1199,16 @@ msgstr "Luminância masterizada (e.g. 14fl)"
msgid "Matrix"
msgstr "Matriz"
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:1461
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:952
msgid "Maximum JPEG2000 bandwidth"
msgstr "Largura de banda JPEG2000 máxima"
-#: src/wx/dcp_panel.cc:684 src/wx/full_config_dialog.cc:322
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:1465
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:969
+msgid "Maximum number of frames to store per thread"
+msgstr ""
+
+#: src/wx/dcp_panel.cc:684 src/wx/full_config_dialog.cc:315
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:956
msgid "Mbit/s"
msgstr "Mbit/s"
@@ -1254,6 +1270,15 @@ msgstr "NECESSITA DE KDM:"
msgid "Name"
msgstr "Nome"
+#: src/wx/player_information.cc:104
+#, fuzzy
+msgid "Needs KDM"
+msgstr "Seleccionar KDM"
+
+#: src/wx/player_information.cc:99
+msgid "Needs OV"
+msgstr ""
+
#: src/wx/rename_template_dialog.cc:26
#, fuzzy
msgid "New name"
@@ -1263,7 +1288,7 @@ msgstr "Nome de utilizador"
msgid "New versions of DCP-o-matic are available."
msgstr "Novas versões do DCP-o-matic disponíveis."
-#: src/wx/player_information.cc:84
+#: src/wx/player_information.cc:88
#, fuzzy
msgid "No DCP loaded."
msgstr "Nenhum DCP seleccionado."
@@ -1300,11 +1325,11 @@ msgstr "Tipo de letra normal"
msgid "Notes"
msgstr ""
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:100
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:93
msgid "Number of threads DCP-o-matic encode server should use"
msgstr ""
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:95
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:88
msgid "Number of threads DCP-o-matic should use"
msgstr ""
@@ -1312,11 +1337,11 @@ msgstr ""
msgid "Off"
msgstr "Desligado"
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:1473
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:964
msgid "Only servers encode"
msgstr "Apenas os servidores codificam"
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:1529
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:1028
msgid "Open console window"
msgstr "Abrir janela da consola"
@@ -1336,7 +1361,7 @@ msgstr "Unidade organizacional"
msgid "Other trusted devices"
msgstr "Outros dispositivos confiáveis"
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:1216
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:707
msgid "Outgoing mail server"
msgstr "Servidor de envio de email"
@@ -1344,7 +1369,7 @@ msgstr "Servidor de envio de email"
msgid "Outline"
msgstr "Contorno"
-#: src/wx/film_viewer.cc:78
+#: src/wx/film_viewer.cc:111
msgid "Outline content"
msgstr "Contornar conteúdo"
@@ -1375,7 +1400,7 @@ msgstr "Correcção de gama de entrada"
msgid "Overwrite this file with current configuration"
msgstr ""
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:1121
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:612
msgid "Password"
msgstr "Palavra passe"
@@ -1383,7 +1408,7 @@ msgstr "Palavra passe"
msgid "Pause"
msgstr "Pausa"
-#: src/wx/audio_dialog.cc:115
+#: src/wx/audio_dialog.cc:116
msgid "Peak"
msgstr "Pico"
@@ -1396,7 +1421,7 @@ msgstr "Pico: %.2fdB"
msgid "Peak: unknown"
msgstr "Pico: desconhecido"
-#: src/wx/player_information.cc:52
+#: src/wx/player_information.cc:56
msgid "Performance"
msgstr ""
@@ -1408,6 +1433,10 @@ msgstr "Reproduzir"
msgid "Play length"
msgstr "Duração da reprodução"
+#: src/wx/config_dialog.cc:147
+msgid "Play sound via"
+msgstr ""
+
#: src/wx/report_problem_dialog.cc:104
msgid ""
"Please enter an email address so that we can contact you with any queries "
@@ -1440,7 +1469,7 @@ msgstr "Processador"
msgid "Properties..."
msgstr "Propriedades..."
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:1105
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:596
msgid "Protocol"
msgstr "Protocolo"
@@ -1448,7 +1477,7 @@ msgstr "Protocolo"
msgid "RGB to XYZ conversion"
msgstr "Conversão de RGB para XYZ"
-#: src/wx/audio_dialog.cc:116
+#: src/wx/audio_dialog.cc:117
msgid "RMS"
msgstr "PMQ"
@@ -1464,7 +1493,7 @@ msgstr "Classificação (e.g. M/14)"
msgid "Re-examine..."
msgstr "Reexaminar..."
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:660
+#: src/wx/config_dialog.cc:398
#, fuzzy
msgid ""
"Re-make certificates\n"
@@ -1515,8 +1544,8 @@ msgstr "Personalizado"
msgid "Refer to existing DCP"
msgstr "Referido no DCP presente"
-#: src/wx/content_menu.cc:82 src/wx/content_panel.cc:98
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:636 src/wx/templates_dialog.cc:52
+#: src/wx/config_dialog.cc:374 src/wx/content_menu.cc:82
+#: src/wx/content_panel.cc:98 src/wx/templates_dialog.cc:52
#: src/wx/editable_list.h:80
msgid "Remove"
msgstr "Remover"
@@ -1559,11 +1588,11 @@ msgstr "Repetir..."
msgid "Report A Problem"
msgstr "Reportar Um Problema"
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:1263
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:754
msgid "Reset to default subject and text"
msgstr "Repor assunto e texto padrão"
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:1388
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:879
#, fuzzy
msgid "Reset to default text"
msgstr "Repor assunto e texto padrão"
@@ -1593,7 +1622,7 @@ msgstr "Clique direito para alterar o ganho."
msgid "Right eye"
msgstr "Direita"
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:802
+#: src/wx/config_dialog.cc:546
msgid "Root"
msgstr "Raiz"
@@ -1605,15 +1634,15 @@ msgstr "Nome comum da Raiz"
msgid "S-Gamut3"
msgstr ""
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:1125
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:616
msgid "SCP (for AAM and Doremi)"
msgstr "SCP (para AAM e Doremi)"
-#: src/wx/dcp_panel.cc:189 src/wx/full_config_dialog.cc:384
+#: src/wx/dcp_panel.cc:189 src/wx/full_config_dialog.cc:377
msgid "SMPTE"
msgstr "SMPTE"
-#: src/wx/audio_dialog.cc:323
+#: src/wx/audio_dialog.cc:324
#, fuzzy, c-format
msgid "Sample peak is %.2fdB at %s on %s"
msgstr "Pico de amostra é %.2fdB em %s em %s"
@@ -1634,7 +1663,7 @@ msgstr "Redimensionar para"
msgid "Screens"
msgstr "Ecrãs"
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:539
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:532
msgid "Search network for servers"
msgstr "Procurar servidores na rede"
@@ -1642,12 +1671,12 @@ msgstr "Procurar servidores na rede"
msgid "Select CPL XML file"
msgstr "Seleccionar ficheiro XML da CPL"
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:702 src/wx/full_config_dialog.cc:767
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:1021 src/wx/screen_dialog.cc:165
+#: src/wx/config_dialog.cc:443 src/wx/config_dialog.cc:510
+#: src/wx/config_dialog.cc:782 src/wx/screen_dialog.cc:165
msgid "Select Certificate File"
msgstr "Seleccionar Ficheiro do Certificado"
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:1041
+#: src/wx/config_dialog.cc:761
#, fuzzy
msgid "Select Chain File"
msgstr "Seleccionar Ficheiro da Chave"
@@ -1656,7 +1685,7 @@ msgstr "Seleccionar Ficheiro da Chave"
msgid "Select KDM"
msgstr "Seleccionar KDM"
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:900 src/wx/full_config_dialog.cc:934
+#: src/wx/config_dialog.cc:648 src/wx/config_dialog.cc:683
msgid "Select Key File"
msgstr "Seleccionar Ficheiro da Chave"
@@ -1669,11 +1698,11 @@ msgstr "Seleccionar KDM"
msgid "Select certificate file"
msgstr "Seleccionar Ficheiro do Certificado"
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:111
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:104
msgid "Select cinema and screen database file"
msgstr "Seleccionar ficheiro da base de dados de cinemas e ecrãs"
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:106
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:99
#, fuzzy
msgid "Select configuration file"
msgstr "Seleccionar Ficheiro do Certificado"
@@ -1704,7 +1733,7 @@ msgstr "Número de série"
msgid "Server"
msgstr "Servidor"
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:526
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:519
msgid "Servers"
msgstr "Servidores"
@@ -1720,6 +1749,10 @@ msgstr "Definir de ficheiro..."
msgid "Set from system font..."
msgstr "Definir de fonte do sistema..."
+#: src/wx/config_dialog.cc:107
+msgid "Set language"
+msgstr "Definir Língua"
+
#: src/wx/subtitle_appearance_dialog.cc:136
msgid "Shadow"
msgstr ""
@@ -1736,7 +1769,7 @@ msgstr "Mostrar gráfico de níveis de audio..."
msgid "Signed"
msgstr "Assinado"
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:992
+#: src/wx/config_dialog.cc:711
msgid "Signing DCPs and KDMs"
msgstr "Assinar DCP e KDM"
@@ -1754,12 +1787,12 @@ msgstr "Achatar curva de entrada de gama a valores pequenos"
msgid "Single reel"
msgstr "Bobina única"
-#: src/wx/player_information.cc:93
+#: src/wx/player_information.cc:110
#, c-format
msgid "Size: %dx%d"
msgstr ""
-#: src/wx/audio_dialog.cc:126
+#: src/wx/audio_dialog.cc:127
msgid "Smoothing"
msgstr "Suavização"
@@ -1795,7 +1828,7 @@ msgstr "Fluxo"
msgid "Studio (e.g. TCF)"
msgstr "Estúdio (e.g. Cine-Clube de Avanca)"
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:1236
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:727
msgid "Subject"
msgstr "Assunto"
@@ -1816,15 +1849,15 @@ msgstr "Aparência da legenda"
msgid "Subtitles"
msgstr "Legendas"
-#: src/wx/about_dialog.cc:312
+#: src/wx/about_dialog.cc:320
msgid "Supported by"
msgstr "Apoiado por "
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:1088
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:579
msgid "TMS"
msgstr "TMS"
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:1113
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:604
msgid "Target path"
msgstr "Caminho de destino"
@@ -1856,7 +1889,7 @@ msgstr "Território (e.g. PT)"
msgid "Test version "
msgstr "Versão de teste"
-#: src/wx/about_dialog.cc:369
+#: src/wx/about_dialog.cc:377
msgid "Tested by"
msgstr "Testado por"
@@ -1895,11 +1928,11 @@ msgid ""
"There is already a template with this name. Do you want to overwrite it?"
msgstr ""
-#: src/wx/film_viewer.cc:196
+#: src/wx/film_viewer.cc:204
msgid "There is not enough free memory to do that."
msgstr "Não há memória livre para executar essa acção."
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:719
+#: src/wx/config_dialog.cc:460
msgid ""
"This file contains other certificates (or other data) after its first "
"certificate. Only the first certificate will be used."
@@ -1913,7 +1946,7 @@ msgstr "Este não é um ficheiro CPL válido"
msgid "Threads"
msgstr "Linhas de execução"
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:620 src/wx/screen_dialog.cc:102
+#: src/wx/config_dialog.cc:358 src/wx/screen_dialog.cc:102
msgid "Thumbprint"
msgstr "Impressão digital"
@@ -1958,12 +1991,12 @@ msgstr "Aparar do início"
msgid "Trim up to current position"
msgstr "Aparar até à posição actual"
-#: src/wx/audio_dialog.cc:340
+#: src/wx/audio_dialog.cc:341
#, c-format
msgid "True peak is %.2fdB"
msgstr "Pico real é %.2fdB"
-#: src/wx/audio_dialog.cc:109 src/wx/full_config_dialog.cc:612
+#: src/wx/audio_dialog.cc:110 src/wx/config_dialog.cc:350
#: src/wx/video_panel.cc:86
msgid "Type"
msgstr "Tipo"
@@ -2112,7 +2145,7 @@ msgstr "Usar legendas"
msgid "Use this file as new configuration"
msgstr ""
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:1117
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:608
msgid "User name"
msgstr "Nome de utilizador"
@@ -2134,7 +2167,7 @@ msgstr "Cadência de fotogramas de vídeo"
msgid "View..."
msgstr "Ver..."
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:1512
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:1011
msgid "Warnings"
msgstr "Avisos"
@@ -2254,16 +2287,16 @@ msgid "m"
msgstr "m"
#. / TRANSLATORS: this is an abbreviation for milliseconds, the unit of time
-#: src/wx/audio_panel.cc:94 src/wx/full_config_dialog.cc:331
+#: src/wx/audio_panel.cc:94 src/wx/full_config_dialog.cc:324
msgid "ms"
msgstr "ms"
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:1221
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:712
msgid "port"
msgstr "porta"
#. // TRANSLATORS: this is an abbreviation for "seconds"
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:285 src/wx/timing_panel.cc:75
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:278 src/wx/timing_panel.cc:75
msgid "s"
msgstr "s"
@@ -2287,18 +2320,6 @@ msgstr "x"
msgid "y"
msgstr "y"
-#~ msgid "(restart DCP-o-matic to see language changes)"
-#~ msgstr "(reinicie o DCP-o-matic para ver as alterações de idioma)"
-
-#~ msgid "Check for testing updates on startup"
-#~ msgstr "Pesquisar por actualizações de teste no arranque"
-
-#~ msgid "Check for updates on startup"
-#~ msgstr "Pesquisar por actualizações no arranque"
-
-#~ msgid "Set language"
-#~ msgstr "Definir Língua"
-
#~ msgid "New Film"
#~ msgstr "Novo Filme"
diff --git a/src/wx/po/ru_RU.po b/src/wx/po/ru_RU.po
index 36a532f7d..eb7bad108 100644
--- a/src/wx/po/ru_RU.po
+++ b/src/wx/po/ru_RU.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: \n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2017-08-15 15:22+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2017-10-22 20:34+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2017-05-14 22:41+0300\n"
"Last-Translator: Igor Voytovich <i.voyt@dualvfilms.com>\n"
"Language-Team: Russian\n"
@@ -48,6 +48,10 @@ msgstr ""
msgid "(None)"
msgstr "(Ничего)"
+#: src/wx/config_dialog.cc:132
+msgid "(restart DCP-o-matic to see language changes)"
+msgstr "(перезапустите программу для изменения языка)"
+
#: src/wx/audio_mapping_view.cc:168
msgid "-6dB"
msgstr "-6 дБ"
@@ -216,17 +220,17 @@ msgstr "Добавить последовательность изображен
msgid "Add video, image, sound or subtitle files to the film."
msgstr "Добавить видео, изображение, звук или субтитры в проект."
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:634 src/wx/editable_list.h:74
+#: src/wx/config_dialog.cc:372 src/wx/editable_list.h:74
msgid "Add..."
msgstr "Добавить..."
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:727
+#: src/wx/config_dialog.cc:468
msgid ""
"Adding this certificate would make the chain inconsistent, so it will not be "
"added. Add certificates in order from root to intermediate to leaf."
msgstr ""
-#: src/wx/cinema_dialog.cc:71 src/wx/full_config_dialog.cc:1245
+#: src/wx/cinema_dialog.cc:71 src/wx/full_config_dialog.cc:736
msgid "Address"
msgstr "Адрес"
@@ -234,7 +238,7 @@ msgstr "Адрес"
msgid "Adjust white point to"
msgstr "Отрегулировать белую точку по"
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:1469
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:960
msgid "Allow any DCP frame rate"
msgstr "Разрешить любую частоту кадров DCP"
@@ -292,7 +296,7 @@ msgstr ""
"Аудио будет переведено из канала %d контента в канал %d DCP с усилением "
"%.1fdB."
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:123
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:116
msgid "Automatically analyse content audio"
msgstr "Автоматически анализировать аудио-контент"
@@ -300,7 +304,7 @@ msgstr "Автоматически анализировать аудио-кон
msgid "B"
msgstr "B"
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:1256
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:747
msgid "BCC address"
msgstr "Скрытая копия"
@@ -332,7 +336,7 @@ msgstr "Вшить субтитры в изображение"
msgid "But I have to use fader"
msgstr "Но я должен использовать микшер"
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:1246
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:737
msgid "CC addresses"
msgstr "Получатели"
@@ -381,6 +385,14 @@ msgstr "Усиление канала"
msgid "Channels"
msgstr "Каналы"
+#: src/wx/config_dialog.cc:172
+msgid "Check for testing updates on startup"
+msgstr "Проверять тестовые обновления при запуске"
+
+#: src/wx/config_dialog.cc:168
+msgid "Check for updates on startup"
+msgstr "Проверять обновления при запуске"
+
#: src/wx/content_menu.cc:80
msgid "Choose CPL..."
msgstr "Выберите CPL..."
@@ -409,7 +421,7 @@ msgstr "Выбрать шрифт"
msgid "Choose a font file"
msgstr "Выбрать файл шрифта"
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:110
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:103
msgid "Cinema and screen database file"
msgstr "Файл БД кинотеатров и экранов"
@@ -436,12 +448,12 @@ msgstr "Пользовательское"
msgid "Component"
msgstr "Компонент"
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:105
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:98
msgid "Configuration file"
msgstr ""
#. / TRANSLATORS: translate the word "Timing" here; do not include the "Config|" prefix
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:1517
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:1016
msgid "Config|Timing"
msgstr "Тайминг"
@@ -478,7 +490,7 @@ msgstr "Контраст"
msgid "Copy as name"
msgstr "Копировать в название"
-#: src/wx/audio_dialog.cc:250
+#: src/wx/audio_dialog.cc:251
msgid "Could not analyse audio."
msgstr "Не удалось проанализировать аудио."
@@ -487,23 +499,23 @@ msgstr "Не удалось проанализировать аудио."
msgid "Could not load KDM (%s)"
msgstr "Не удалось загрузить KDM (%s)"
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:711
+#: src/wx/config_dialog.cc:452
#, fuzzy, c-format
msgid "Could not load certificate (%s)"
msgstr "Не удалось прочитать файл сертификата (%s)"
-#: src/wx/download_certificate_panel.cc:56 src/wx/full_config_dialog.cc:736
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:917 src/wx/screen_dialog.cc:158
+#: src/wx/config_dialog.cc:477 src/wx/config_dialog.cc:665
+#: src/wx/download_certificate_panel.cc:56 src/wx/screen_dialog.cc:158
#, c-format
msgid "Could not read certificate file (%s)"
msgstr "Не удалось прочитать файл сертификата (%s)"
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:908
+#: src/wx/config_dialog.cc:656
#, c-format
msgid "Could not read key file; file is too long (%s)"
msgstr "Не удалось прочитать файл ключа; файл слишком длинный (%s)"
-#: src/wx/film_viewer.cc:749
+#: src/wx/film_viewer.cc:761
#, c-format
msgid ""
"Could not set up audio output (%s). There will be no audio during the "
@@ -511,7 +523,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Не удалось настроить вывод аудио (%s). При предпросмотре не будет звука."
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:1372
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:863
#, fuzzy
msgid "Cover Sheet"
msgstr "Обложка"
@@ -520,7 +532,7 @@ msgstr "Обложка"
msgid "Create in folder"
msgstr "Создать в папке"
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:136
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:129
msgid "Creator"
msgstr "Создатель"
@@ -529,11 +541,11 @@ msgid "Crop"
msgstr "Кадрирование"
#: src/wx/audio_mapping_view.cc:475 src/wx/audio_mapping_view.cc:477
-#: src/wx/film_editor.cc:55 src/wx/player_information.cc:43
+#: src/wx/film_editor.cc:55 src/wx/player_information.cc:47
msgid "DCP"
msgstr "DCP"
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:1490
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:989
msgid "DCP asset filename format"
msgstr "Формат именования данных DCP"
@@ -541,7 +553,7 @@ msgstr "Формат именования данных DCP"
msgid "DCP directory"
msgstr "Папка DCP"
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:1478
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:977
msgid "DCP metadata filename format"
msgstr "Формат именования метаданных DCP"
@@ -550,72 +562,72 @@ msgstr "Формат именования метаданных DCP"
msgid "DCP-o-matic"
msgstr "DCP-o-matic"
-#: src/wx/audio_dialog.cc:151
+#: src/wx/audio_dialog.cc:152
msgid "DCP-o-matic audio"
msgstr "Аудио DCP-o-matic"
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:1519
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:1018
msgid "Debug: decode"
msgstr "Отладка: декодирование"
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:1523
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:1022
msgid "Debug: email sending"
msgstr "Отладка: отправка email"
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:1521
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:1020
msgid "Debug: encode"
msgstr "Отладка: кодирование"
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:1001
+#: src/wx/config_dialog.cc:721
#, fuzzy
msgid "Decrypting KDMs"
msgstr "Расшифровка DCP"
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:313
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:306
msgid "Default DCP audio channels"
msgstr "Аудиоканалы DCP по умолчанию"
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:297
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:290
msgid "Default ISDCF name details"
msgstr "Значения ISDCF по умолчанию"
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:318
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:311
msgid "Default JPEG2000 bandwidth"
msgstr "Стандартная пропускная способность JPEG2000"
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:339
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:332
msgid "Default KDM directory"
msgstr "Стандартный папка KDM"
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:327
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:320
msgid "Default audio delay"
msgstr "Стандартная задержка аудио"
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:301
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:294
msgid "Default container"
msgstr "Стандартный формат кадра"
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:309
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:302
msgid "Default content type"
msgstr "Стандартный тип контента"
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:289
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:282
msgid "Default directory for new films"
msgstr "Стандартная папка для новых проектов"
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:281
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:274
msgid "Default duration of still images"
msgstr "Стандартная длительность статичного изображения"
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:305
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:298
msgid "Default scale-to"
msgstr "Стандартное масштабирование"
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:335
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:328
msgid "Default standard"
msgstr "Стандарт по умолчанию"
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:263
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:256
msgid "Defaults"
msgstr "Стандартные"
@@ -663,7 +675,7 @@ msgstr "Загрузка..."
msgid "Downloading certificate"
msgstr "Скачивание сертификата"
-#: src/wx/player_information.cc:69
+#: src/wx/player_information.cc:73
#, c-format
msgid "Dropped frames: %d"
msgstr ""
@@ -689,7 +701,7 @@ msgid "Edit screen"
msgstr "Редактировать экран"
#: src/wx/audio_mapping_view.cc:169 src/wx/dcp_panel.cc:134
-#: src/wx/fonts_dialog.cc:78 src/wx/full_config_dialog.cc:298
+#: src/wx/fonts_dialog.cc:78 src/wx/full_config_dialog.cc:291
#: src/wx/video_panel.cc:188 src/wx/video_panel.cc:209
#: src/wx/editable_list.h:77
msgid "Edit..."
@@ -728,15 +740,15 @@ msgstr "Конец"
msgid "Enter your email address for the contact, not %s"
msgstr "Введите ваш email для связи, не %s"
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:1514
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:1013
msgid "Errors"
msgstr "Ошибки"
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:638
+#: src/wx/config_dialog.cc:376
msgid "Export"
msgstr "Экспорт"
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:1009
+#: src/wx/config_dialog.cc:729
#, fuzzy
msgid ""
"Export KDM decryption\n"
@@ -745,7 +757,7 @@ msgstr ""
"Экспортировать сертификат\n"
"расшифровки DCP..."
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:1011
+#: src/wx/config_dialog.cc:731
#, fuzzy
msgid ""
"Export KDM decryption\n"
@@ -758,11 +770,11 @@ msgstr ""
msgid "Export film"
msgstr "Экспортировать проект"
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:655
+#: src/wx/config_dialog.cc:393
msgid "Export..."
msgstr "Экспорт..."
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:1126
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:617
msgid "FTP (for Dolby)"
msgstr "FTP (для Dolby)"
@@ -803,7 +815,7 @@ msgstr "Название проекта"
msgid "Filters"
msgstr "Фильтры"
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:118
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:111
msgid ""
"Find integrated loudness, true peak and loudness range when analysing audio"
msgstr ""
@@ -854,7 +866,7 @@ msgstr ""
msgid "From"
msgstr "От"
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:1240
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:731
msgid "From address"
msgstr "Отправитель"
@@ -887,7 +899,7 @@ msgstr "Калькулятор усиления"
msgid "Gain for content channel %d in DCP channel %d"
msgstr "Усиление для канала %d контента в канале %d DCP"
-#: src/wx/content_properties_dialog.cc:70 src/wx/full_config_dialog.cc:1510
+#: src/wx/content_properties_dialog.cc:70 src/wx/full_config_dialog.cc:1009
msgid "General"
msgstr "Основные"
@@ -916,7 +928,7 @@ msgstr "Перейти к таймкоду"
msgid "Green chromaticity"
msgstr "Зеленая цветность"
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:361
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:354
#, fuzzy
msgid "Guess from content"
msgstr "Очертить контент"
@@ -949,11 +961,11 @@ msgstr "Я хочу воспроизвести это в микшере"
msgid "ID"
msgstr "ID"
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:1109
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:600
msgid "IP address"
msgstr "IP адрес"
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:543
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:536
msgid "IP address / host name"
msgstr "IP адрес / имя хоста"
@@ -961,7 +973,7 @@ msgstr "IP адрес / имя хоста"
msgid "ISDCF name"
msgstr "Имя ISDCF"
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:1069
+#: src/wx/config_dialog.cc:753
msgid ""
"If you continue with this operation you will no longer be able to use any "
"DKDMs that you have created. Also, any KDMs that have been sent to you will "
@@ -992,12 +1004,12 @@ msgstr "Входная мощность"
msgid "Input transfer function"
msgstr "Входная функция передачи"
-#: src/wx/audio_dialog.cc:354
+#: src/wx/audio_dialog.cc:355
#, c-format
msgid "Integrated loudness %.2f LUFS"
msgstr "Интегрированная громкость %.2f LUFS"
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:806
+#: src/wx/config_dialog.cc:550
msgid "Intermediate"
msgstr "Intermediate"
@@ -1005,7 +1017,7 @@ msgstr "Intermediate"
msgid "Intermediate common name"
msgstr "Intermediate common name"
-#: src/wx/dcp_panel.cc:190 src/wx/full_config_dialog.cc:385
+#: src/wx/dcp_panel.cc:190 src/wx/full_config_dialog.cc:378
msgid "Interop"
msgstr "Interop"
@@ -1013,7 +1025,7 @@ msgstr "Interop"
msgid "Inverse 2.6 gamma correction on output"
msgstr "Коррекция инверсии 2.6 гаммы на выходе"
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:132
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:125
msgid "Issuer"
msgstr "Издатель"
@@ -1037,11 +1049,11 @@ msgstr ""
msgid "Join"
msgstr "Подсоединить"
-#: src/wx/film_viewer.cc:81
+#: src/wx/film_viewer.cc:117
msgid "Jump to selected content"
msgstr "Перейти к выбранному контенту"
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:1199
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:690
msgid "KDM Email"
msgstr "Почта KDM"
@@ -1062,7 +1074,7 @@ msgstr "Хранить видео и субтитры в последовате
msgid "Key"
msgstr "Ключ"
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:977
+#: src/wx/config_dialog.cc:703
msgid "Keys"
msgstr "Ключи"
@@ -1074,7 +1086,7 @@ msgstr "Язык"
msgid "Later"
msgstr "Ниже"
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:804
+#: src/wx/config_dialog.cc:548
msgid "Leaf"
msgstr "Leaf"
@@ -1082,11 +1094,11 @@ msgstr "Leaf"
msgid "Leaf common name"
msgstr "Leaf common name"
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:647
+#: src/wx/config_dialog.cc:385
msgid "Leaf private key"
msgstr "Leaf private key"
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:665
+#: src/wx/config_dialog.cc:403
#, fuzzy
msgid "Leaf private key does not match leaf certificate!"
msgstr "Приватный ключ для leaf-сертификата"
@@ -1103,7 +1115,7 @@ msgstr "Левый глаз"
msgid "Length"
msgstr "Продолжительность"
-#: src/wx/player_information.cc:101
+#: src/wx/player_information.cc:118
#, c-format
msgid "Length: %s (%ld frames)"
msgstr ""
@@ -1112,15 +1124,15 @@ msgstr ""
msgid "Line spacing"
msgstr "Интервал между рядами"
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:653
+#: src/wx/config_dialog.cc:391
msgid "Load..."
msgstr "Загрузить..."
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:1508
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:1007
msgid "Log"
msgstr "Лог"
-#: src/wx/audio_dialog.cc:363
+#: src/wx/audio_dialog.cc:364
#, c-format
msgid "Loudness range %.2f LU"
msgstr "Диапазон громкости %.2f LU"
@@ -1141,11 +1153,11 @@ msgstr "MOV файлы (*.mov)|*.mov"
msgid "MP4 files (*.mp4)|*.mp4"
msgstr "MP4 файлы (*.mp4)|*.mp4"
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:1232
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:723
msgid "Mail password"
msgstr "Пароль почты"
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:1228
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:719
msgid "Mail user name"
msgstr "Пользователь почты"
@@ -1173,12 +1185,16 @@ msgstr "Яркость (напр. 14 фут-ламберт)"
msgid "Matrix"
msgstr "Матрица"
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:1461
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:952
msgid "Maximum JPEG2000 bandwidth"
msgstr "Максимальная пропускная способность JPEG2000"
-#: src/wx/dcp_panel.cc:684 src/wx/full_config_dialog.cc:322
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:1465
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:969
+msgid "Maximum number of frames to store per thread"
+msgstr ""
+
+#: src/wx/dcp_panel.cc:684 src/wx/full_config_dialog.cc:315
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:956
msgid "Mbit/s"
msgstr "МБит/с"
@@ -1235,6 +1251,15 @@ msgstr "НЕОБХОДИМ OV: "
msgid "Name"
msgstr "Название"
+#: src/wx/player_information.cc:104
+#, fuzzy
+msgid "Needs KDM"
+msgstr "Выберите KDM"
+
+#: src/wx/player_information.cc:99
+msgid "Needs OV"
+msgstr ""
+
#: src/wx/rename_template_dialog.cc:26
msgid "New name"
msgstr "Новое название"
@@ -1243,7 +1268,7 @@ msgstr "Новое название"
msgid "New versions of DCP-o-matic are available."
msgstr "Доступны новые версии DCP-o-matic."
-#: src/wx/player_information.cc:84
+#: src/wx/player_information.cc:88
#, fuzzy
msgid "No DCP loaded."
msgstr "Не выбран DCP."
@@ -1280,13 +1305,13 @@ msgstr "Обычный шрифт"
msgid "Notes"
msgstr "Заметки"
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:100
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:93
msgid "Number of threads DCP-o-matic encode server should use"
msgstr ""
"Количество потоков, которое должен использовать сервер кодирования DCP-o-"
"matic"
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:95
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:88
msgid "Number of threads DCP-o-matic should use"
msgstr "Количество потоков, которое должен использовать DCP-o-matic"
@@ -1294,11 +1319,11 @@ msgstr "Количество потоков, которое должен исп
msgid "Off"
msgstr "Выключен"
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:1473
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:964
msgid "Only servers encode"
msgstr "Кодирование только серверами"
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:1529
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:1028
msgid "Open console window"
msgstr "Открыть консольное окно"
@@ -1318,7 +1343,7 @@ msgstr "Organisational unit"
msgid "Other trusted devices"
msgstr "Иные доверенные устройства"
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:1216
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:707
msgid "Outgoing mail server"
msgstr "Исходящий почтовый сервер"
@@ -1326,7 +1351,7 @@ msgstr "Исходящий почтовый сервер"
msgid "Outline"
msgstr "Контур"
-#: src/wx/film_viewer.cc:78
+#: src/wx/film_viewer.cc:111
msgid "Outline content"
msgstr "Очертить контент"
@@ -1355,7 +1380,7 @@ msgstr "Коррекция входной гаммы"
msgid "Overwrite this file with current configuration"
msgstr ""
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:1121
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:612
msgid "Password"
msgstr "Пароль"
@@ -1363,7 +1388,7 @@ msgstr "Пароль"
msgid "Pause"
msgstr "Пазуа"
-#: src/wx/audio_dialog.cc:115
+#: src/wx/audio_dialog.cc:116
msgid "Peak"
msgstr "Вершина"
@@ -1376,7 +1401,7 @@ msgstr "Пиковая громкость %.2fдБ"
msgid "Peak: unknown"
msgstr "Пиковая громкость: неизвестна"
-#: src/wx/player_information.cc:52
+#: src/wx/player_information.cc:56
msgid "Performance"
msgstr ""
@@ -1388,6 +1413,11 @@ msgstr "Вопроизведение"
msgid "Play length"
msgstr "Длительность воспроизведения"
+#: src/wx/config_dialog.cc:147
+#, fuzzy
+msgid "Play sound via"
+msgstr "Вопроизводить звук в предпросмотре через"
+
#: src/wx/report_problem_dialog.cc:104
msgid ""
"Please enter an email address so that we can contact you with any queries "
@@ -1420,7 +1450,7 @@ msgstr "Обработка"
msgid "Properties..."
msgstr "Свойства..."
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:1105
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:596
msgid "Protocol"
msgstr "Протокол"
@@ -1428,7 +1458,7 @@ msgstr "Протокол"
msgid "RGB to XYZ conversion"
msgstr "Преобразование RGB в XYZ"
-#: src/wx/audio_dialog.cc:116
+#: src/wx/audio_dialog.cc:117
msgid "RMS"
msgstr "Rated Maximum Sinusoidal"
@@ -1444,7 +1474,7 @@ msgstr "Рейтинг (напр. NR)"
msgid "Re-examine..."
msgstr "Перепроверить..."
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:660
+#: src/wx/config_dialog.cc:398
msgid ""
"Re-make certificates\n"
"and key..."
@@ -1493,8 +1523,8 @@ msgstr "Пользовательское"
msgid "Refer to existing DCP"
msgstr "Ссылаться на существующий DCP"
-#: src/wx/content_menu.cc:82 src/wx/content_panel.cc:98
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:636 src/wx/templates_dialog.cc:52
+#: src/wx/config_dialog.cc:374 src/wx/content_menu.cc:82
+#: src/wx/content_panel.cc:98 src/wx/templates_dialog.cc:52
#: src/wx/editable_list.h:80
msgid "Remove"
msgstr "Убрать"
@@ -1535,11 +1565,11 @@ msgstr "Повторить..."
msgid "Report A Problem"
msgstr "Сообщить Об Ошибке"
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:1263
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:754
msgid "Reset to default subject and text"
msgstr "Сбросить по умолчанию тему и текст"
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:1388
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:879
msgid "Reset to default text"
msgstr "Сбросить по умолчанию текст"
@@ -1567,7 +1597,7 @@ msgstr "Правый клик для изменения усиления."
msgid "Right eye"
msgstr "Правый глаз"
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:802
+#: src/wx/config_dialog.cc:546
msgid "Root"
msgstr "Root"
@@ -1579,15 +1609,15 @@ msgstr "Root common name"
msgid "S-Gamut3"
msgstr "S-Gamut3"
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:1125
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:616
msgid "SCP (for AAM and Doremi)"
msgstr "SCP (для AAM и Doremi)"
-#: src/wx/dcp_panel.cc:189 src/wx/full_config_dialog.cc:384
+#: src/wx/dcp_panel.cc:189 src/wx/full_config_dialog.cc:377
msgid "SMPTE"
msgstr "SMPTE"
-#: src/wx/audio_dialog.cc:323
+#: src/wx/audio_dialog.cc:324
#, c-format
msgid "Sample peak is %.2fdB at %s on %s"
msgstr "Пиковая громкость сэмпла %.2fдБ в %s на %s"
@@ -1608,7 +1638,7 @@ msgstr "Масштабирование"
msgid "Screens"
msgstr "Экраны"
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:539
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:532
msgid "Search network for servers"
msgstr "Искать сервера в сети"
@@ -1616,12 +1646,12 @@ msgstr "Искать сервера в сети"
msgid "Select CPL XML file"
msgstr "Выберите XML-файл CPL"
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:702 src/wx/full_config_dialog.cc:767
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:1021 src/wx/screen_dialog.cc:165
+#: src/wx/config_dialog.cc:443 src/wx/config_dialog.cc:510
+#: src/wx/config_dialog.cc:782 src/wx/screen_dialog.cc:165
msgid "Select Certificate File"
msgstr "Выберите файл сертификата"
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:1041
+#: src/wx/config_dialog.cc:761
msgid "Select Chain File"
msgstr "Выберите файл цепочки"
@@ -1629,7 +1659,7 @@ msgstr "Выберите файл цепочки"
msgid "Select KDM"
msgstr "Выберите KDM"
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:900 src/wx/full_config_dialog.cc:934
+#: src/wx/config_dialog.cc:648 src/wx/config_dialog.cc:683
msgid "Select Key File"
msgstr "Выберите файл ключа"
@@ -1641,11 +1671,11 @@ msgstr "Выберите OV"
msgid "Select certificate file"
msgstr "Выберите файл сертификата"
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:111
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:104
msgid "Select cinema and screen database file"
msgstr "Выберите файл БД кинотеатров и залов"
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:106
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:99
#, fuzzy
msgid "Select configuration file"
msgstr "Выберите файл сертификата"
@@ -1674,7 +1704,7 @@ msgstr "Серийный номер"
msgid "Server"
msgstr "Сервер"
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:526
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:519
msgid "Servers"
msgstr "Сервера"
@@ -1690,6 +1720,10 @@ msgstr "Выбрать из файла..."
msgid "Set from system font..."
msgstr "Выбрать системный шрифт..."
+#: src/wx/config_dialog.cc:107
+msgid "Set language"
+msgstr "Выбрать язык"
+
#: src/wx/subtitle_appearance_dialog.cc:136
msgid "Shadow"
msgstr "Тень"
@@ -1706,7 +1740,7 @@ msgstr "Показать график и уровни аудио..."
msgid "Signed"
msgstr "Подписанный"
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:992
+#: src/wx/config_dialog.cc:711
msgid "Signing DCPs and KDMs"
msgstr "Подписывание DCP и KDM"
@@ -1722,12 +1756,12 @@ msgstr "Простая гамма, выровненная для малых зн
msgid "Single reel"
msgstr "Одна бобина"
-#: src/wx/player_information.cc:93
+#: src/wx/player_information.cc:110
#, c-format
msgid "Size: %dx%d"
msgstr ""
-#: src/wx/audio_dialog.cc:126
+#: src/wx/audio_dialog.cc:127
msgid "Smoothing"
msgstr "Сглаживание"
@@ -1763,7 +1797,7 @@ msgstr "Поток"
msgid "Studio (e.g. TCF)"
msgstr "Студия (напр. TCF)"
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:1236
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:727
msgid "Subject"
msgstr "Тема"
@@ -1784,15 +1818,15 @@ msgstr "Внешний вид субтитров"
msgid "Subtitles"
msgstr "Субтитры"
-#: src/wx/about_dialog.cc:312
+#: src/wx/about_dialog.cc:320
msgid "Supported by"
msgstr "Финансовая поддержка"
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:1088
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:579
msgid "TMS"
msgstr "TMS"
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:1113
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:604
msgid "Target path"
msgstr "Целевой путь"
@@ -1824,7 +1858,7 @@ msgstr "Территория (напр. UA)"
msgid "Test version "
msgstr "Тестовая версия "
-#: src/wx/about_dialog.cc:369
+#: src/wx/about_dialog.cc:377
msgid "Tested by"
msgstr "Тестирование"
@@ -1863,11 +1897,11 @@ msgid ""
"There is already a template with this name. Do you want to overwrite it?"
msgstr "Уже есть шаблон с таким названием. Вы хотите перезаписать его?"
-#: src/wx/film_viewer.cc:196
+#: src/wx/film_viewer.cc:204
msgid "There is not enough free memory to do that."
msgstr "Недостаточно памяти, чтобы сделать это."
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:719
+#: src/wx/config_dialog.cc:460
msgid ""
"This file contains other certificates (or other data) after its first "
"certificate. Only the first certificate will be used."
@@ -1883,7 +1917,7 @@ msgstr "Это не правильный CPL файл"
msgid "Threads"
msgstr "Потоки"
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:620 src/wx/screen_dialog.cc:102
+#: src/wx/config_dialog.cc:358 src/wx/screen_dialog.cc:102
msgid "Thumbprint"
msgstr "Отпечаток"
@@ -1928,12 +1962,12 @@ msgstr "Обрезать с начала"
msgid "Trim up to current position"
msgstr "Обрезать до текущей позиции"
-#: src/wx/audio_dialog.cc:340
+#: src/wx/audio_dialog.cc:341
#, c-format
msgid "True peak is %.2fdB"
msgstr "Пиковая громкость %.2fдБ"
-#: src/wx/audio_dialog.cc:109 src/wx/full_config_dialog.cc:612
+#: src/wx/audio_dialog.cc:110 src/wx/config_dialog.cc:350
#: src/wx/video_panel.cc:86
msgid "Type"
msgstr "Тип"
@@ -2083,7 +2117,7 @@ msgstr "Использовать субтитры"
msgid "Use this file as new configuration"
msgstr ""
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:1117
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:608
msgid "User name"
msgstr "Имя пользователя"
@@ -2105,7 +2139,7 @@ msgstr "Частота кадров видео"
msgid "View..."
msgstr "Просмотр..."
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:1512
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:1011
msgid "Warnings"
msgstr "Предупреждения"
@@ -2231,16 +2265,16 @@ msgid "m"
msgstr "м"
#. / TRANSLATORS: this is an abbreviation for milliseconds, the unit of time
-#: src/wx/audio_panel.cc:94 src/wx/full_config_dialog.cc:331
+#: src/wx/audio_panel.cc:94 src/wx/full_config_dialog.cc:324
msgid "ms"
msgstr "мс"
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:1221
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:712
msgid "port"
msgstr "порт"
#. // TRANSLATORS: this is an abbreviation for "seconds"
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:285 src/wx/timing_panel.cc:75
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:278 src/wx/timing_panel.cc:75
msgid "s"
msgstr "с"
@@ -2264,21 +2298,6 @@ msgstr "x"
msgid "y"
msgstr "y"
-#~ msgid "(restart DCP-o-matic to see language changes)"
-#~ msgstr "(перезапустите программу для изменения языка)"
-
-#~ msgid "Check for testing updates on startup"
-#~ msgstr "Проверять тестовые обновления при запуске"
-
-#~ msgid "Check for updates on startup"
-#~ msgstr "Проверять обновления при запуске"
-
-#~ msgid "Play sound in the preview via"
-#~ msgstr "Вопроизводить звук в предпросмотре через"
-
-#~ msgid "Set language"
-#~ msgstr "Выбрать язык"
-
#~ msgid "New Film"
#~ msgstr "Новый проект"
diff --git a/src/wx/po/sk_SK.po b/src/wx/po/sk_SK.po
index e9871acd2..636affbff 100644
--- a/src/wx/po/sk_SK.po
+++ b/src/wx/po/sk_SK.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: \n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2017-08-15 15:22+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2017-10-22 20:34+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2016-01-06 00:23+0100\n"
"Last-Translator: Tomáš Hlaváč\n"
"Language-Team: DCP-o-matic translators\n"
@@ -52,6 +52,10 @@ msgstr ""
msgid "(None)"
msgstr "(Žiadny)"
+#: src/wx/config_dialog.cc:132
+msgid "(restart DCP-o-matic to see language changes)"
+msgstr "(reštartujte DCP-o-matic, aby sa zmenil jazyk)"
+
#: src/wx/audio_mapping_view.cc:168
msgid "-6dB"
msgstr "-6dB"
@@ -225,17 +229,17 @@ msgstr "Pridať sekvenciu obrázkov"
msgid "Add video, image, sound or subtitle files to the film."
msgstr "Pridať video, obrázok alebo zvukový súbor do filmu."
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:634 src/wx/editable_list.h:74
+#: src/wx/config_dialog.cc:372 src/wx/editable_list.h:74
msgid "Add..."
msgstr "Pridať..."
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:727
+#: src/wx/config_dialog.cc:468
msgid ""
"Adding this certificate would make the chain inconsistent, so it will not be "
"added. Add certificates in order from root to intermediate to leaf."
msgstr ""
-#: src/wx/cinema_dialog.cc:71 src/wx/full_config_dialog.cc:1245
+#: src/wx/cinema_dialog.cc:71 src/wx/full_config_dialog.cc:736
msgid "Address"
msgstr "Adresa"
@@ -243,7 +247,7 @@ msgstr "Adresa"
msgid "Adjust white point to"
msgstr "Nastaviť biely bod na"
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:1469
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:960
msgid "Allow any DCP frame rate"
msgstr "Povoliť všetky DCP frame rate"
@@ -296,7 +300,7 @@ msgid ""
"%.1fdB."
msgstr "Zvuk bude prenesený z kanálu %d do DCP kanálu %d s hlasitosťou %.1fdB."
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:123
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:116
msgid "Automatically analyse content audio"
msgstr "Automaticky analyzovať zvuk"
@@ -304,7 +308,7 @@ msgstr "Automaticky analyzovať zvuk"
msgid "B"
msgstr "B"
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:1256
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:747
msgid "BCC address"
msgstr "BCC adresa"
@@ -336,7 +340,7 @@ msgstr "Vypáliť titulky do filmu"
msgid "But I have to use fader"
msgstr "Ale musím používať fader"
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:1246
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:737
#, fuzzy
msgid "CC addresses"
msgstr "CC adresa"
@@ -386,6 +390,14 @@ msgstr "Sila kanálu"
msgid "Channels"
msgstr "Kanály"
+#: src/wx/config_dialog.cc:172
+msgid "Check for testing updates on startup"
+msgstr "Skontrolovať testing aktualizácie pri spustení programu"
+
+#: src/wx/config_dialog.cc:168
+msgid "Check for updates on startup"
+msgstr "Skontrolovať aktualizácie pri spustení programu "
+
#: src/wx/content_menu.cc:80
msgid "Choose CPL..."
msgstr ""
@@ -415,7 +427,7 @@ msgstr "Vyberte písmo"
msgid "Choose a font file"
msgstr "Vyberte súbor s písmom"
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:110
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:103
msgid "Cinema and screen database file"
msgstr ""
@@ -441,12 +453,12 @@ msgstr "Farba"
msgid "Component"
msgstr "Súčasť"
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:105
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:98
msgid "Configuration file"
msgstr ""
#. / TRANSLATORS: translate the word "Timing" here; do not include the "Config|" prefix
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:1517
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:1016
msgid "Config|Timing"
msgstr "Časovanie"
@@ -484,7 +496,7 @@ msgstr "Kontrast"
msgid "Copy as name"
msgstr "Kopírovať ako názov"
-#: src/wx/audio_dialog.cc:250
+#: src/wx/audio_dialog.cc:251
msgid "Could not analyse audio."
msgstr "Nemôžem analyzovať zvuk."
@@ -493,30 +505,30 @@ msgstr "Nemôžem analyzovať zvuk."
msgid "Could not load KDM (%s)"
msgstr "Nemôžem načítať kDM (%s)"
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:711
+#: src/wx/config_dialog.cc:452
#, fuzzy, c-format
msgid "Could not load certificate (%s)"
msgstr "Nemôžem načítať súbor s certifikátom (%s)"
-#: src/wx/download_certificate_panel.cc:56 src/wx/full_config_dialog.cc:736
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:917 src/wx/screen_dialog.cc:158
+#: src/wx/config_dialog.cc:477 src/wx/config_dialog.cc:665
+#: src/wx/download_certificate_panel.cc:56 src/wx/screen_dialog.cc:158
#, c-format
msgid "Could not read certificate file (%s)"
msgstr "Nemôžem načítať súbor s certifikátom (%s)"
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:908
+#: src/wx/config_dialog.cc:656
#, fuzzy, c-format
msgid "Could not read key file; file is too long (%s)"
msgstr "Nemôžem prečítať súbor s kľúčom (%s)"
-#: src/wx/film_viewer.cc:749
+#: src/wx/film_viewer.cc:761
#, c-format
msgid ""
"Could not set up audio output (%s). There will be no audio during the "
"preview."
msgstr ""
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:1372
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:863
msgid "Cover Sheet"
msgstr ""
@@ -524,7 +536,7 @@ msgstr ""
msgid "Create in folder"
msgstr "Vytvoriť v priečinku"
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:136
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:129
msgid "Creator"
msgstr "Tvorca"
@@ -533,11 +545,11 @@ msgid "Crop"
msgstr "Orezať"
#: src/wx/audio_mapping_view.cc:475 src/wx/audio_mapping_view.cc:477
-#: src/wx/film_editor.cc:55 src/wx/player_information.cc:43
+#: src/wx/film_editor.cc:55 src/wx/player_information.cc:47
msgid "DCP"
msgstr "DCP"
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:1490
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:989
msgid "DCP asset filename format"
msgstr ""
@@ -545,7 +557,7 @@ msgstr ""
msgid "DCP directory"
msgstr "DCP adresár"
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:1478
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:977
msgid "DCP metadata filename format"
msgstr ""
@@ -554,74 +566,74 @@ msgstr ""
msgid "DCP-o-matic"
msgstr "DCP-o-matic"
-#: src/wx/audio_dialog.cc:151
+#: src/wx/audio_dialog.cc:152
msgid "DCP-o-matic audio"
msgstr "DCP-o-matic zvuk"
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:1519
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:1018
msgid "Debug: decode"
msgstr "Ladenie: dekódovanie"
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:1523
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:1022
msgid "Debug: email sending"
msgstr "Ladenie: odosielanie emailu"
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:1521
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:1020
msgid "Debug: encode"
msgstr "Ladenie: enkódovanie"
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:1001
+#: src/wx/config_dialog.cc:721
#, fuzzy
msgid "Decrypting KDMs"
msgstr "Dešifrujem DCP"
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:313
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:306
msgid "Default DCP audio channels"
msgstr ""
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:297
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:290
msgid "Default ISDCF name details"
msgstr "Predvolené údaje o názve ISDCF"
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:318
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:311
msgid "Default JPEG2000 bandwidth"
msgstr "Predvolený JPEG2000 bandwidth (šírka pásma)"
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:339
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:332
#, fuzzy
msgid "Default KDM directory"
msgstr "Standard 'creator' (DCI)"
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:327
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:320
msgid "Default audio delay"
msgstr "Predvolené oneskorenie zvuku"
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:301
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:294
msgid "Default container"
msgstr "Predvolený kontajner"
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:309
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:302
msgid "Default content type"
msgstr "Predvolený typ obsahu"
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:289
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:282
msgid "Default directory for new films"
msgstr "Predvolený adresár pre nové filmy"
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:281
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:274
msgid "Default duration of still images"
msgstr "Predvolená dĺžka statických snímkov"
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:305
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:298
#, fuzzy
msgid "Default scale-to"
msgstr "Predvolený kontajner"
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:335
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:328
msgid "Default standard"
msgstr "DCP štandard"
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:263
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:256
msgid "Defaults"
msgstr "Predvolené"
@@ -670,7 +682,7 @@ msgstr "Stiahnuť..."
msgid "Downloading certificate"
msgstr "Sťahujem certifikát"
-#: src/wx/player_information.cc:69
+#: src/wx/player_information.cc:73
#, c-format
msgid "Dropped frames: %d"
msgstr ""
@@ -698,7 +710,7 @@ msgid "Edit screen"
msgstr "Upraviť sálu..."
#: src/wx/audio_mapping_view.cc:169 src/wx/dcp_panel.cc:134
-#: src/wx/fonts_dialog.cc:78 src/wx/full_config_dialog.cc:298
+#: src/wx/fonts_dialog.cc:78 src/wx/full_config_dialog.cc:291
#: src/wx/video_panel.cc:188 src/wx/video_panel.cc:209
#: src/wx/editable_list.h:77
msgid "Edit..."
@@ -737,22 +749,22 @@ msgstr "Koniec"
msgid "Enter your email address for the contact, not %s"
msgstr ""
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:1514
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:1013
msgid "Errors"
msgstr "Chyby"
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:638
+#: src/wx/config_dialog.cc:376
msgid "Export"
msgstr "Exportovať"
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:1009
+#: src/wx/config_dialog.cc:729
#, fuzzy
msgid ""
"Export KDM decryption\n"
"certificate..."
msgstr "Exportovať DCP dešifrovací certifikát..."
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:1011
+#: src/wx/config_dialog.cc:731
#, fuzzy
msgid ""
"Export KDM decryption\n"
@@ -764,11 +776,11 @@ msgstr "Exportovať DCP dešifrovací certifikát..."
msgid "Export film"
msgstr "Exportovať"
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:655
+#: src/wx/config_dialog.cc:393
msgid "Export..."
msgstr "Exportovať..."
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:1126
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:617
msgid "FTP (for Dolby)"
msgstr "FTP (pre Dolby)"
@@ -812,7 +824,7 @@ msgstr "Názov filmu"
msgid "Filters"
msgstr "Filtre"
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:118
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:111
msgid ""
"Find integrated loudness, true peak and loudness range when analysing audio"
msgstr ""
@@ -860,7 +872,7 @@ msgstr "Zadarmo, open-source nástroj pre vytvorenie DCP takmer zo všetkého "
msgid "From"
msgstr "Z"
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:1240
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:731
msgid "From address"
msgstr "Z adresy"
@@ -893,7 +905,7 @@ msgstr "Vypočítanie hlasitosti"
msgid "Gain for content channel %d in DCP channel %d"
msgstr "Zosilniť kanál %d in DCP kanály %d"
-#: src/wx/content_properties_dialog.cc:70 src/wx/full_config_dialog.cc:1510
+#: src/wx/content_properties_dialog.cc:70 src/wx/full_config_dialog.cc:1009
msgid "General"
msgstr "Všeobecné"
@@ -922,7 +934,7 @@ msgstr ""
msgid "Green chromaticity"
msgstr "Zelená farebnosť (Green chromaticity)"
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:361
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:354
#, fuzzy
msgid "Guess from content"
msgstr "Farba orámovania"
@@ -955,11 +967,11 @@ msgstr "Chcem prehrávať na faderi na úrovni"
msgid "ID"
msgstr "ID"
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:1109
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:600
msgid "IP address"
msgstr "IP adresa"
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:543
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:536
msgid "IP address / host name"
msgstr "IP adresa / host name"
@@ -967,7 +979,7 @@ msgstr "IP adresa / host name"
msgid "ISDCF name"
msgstr "ISDCF názov"
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:1069
+#: src/wx/config_dialog.cc:753
msgid ""
"If you continue with this operation you will no longer be able to use any "
"DKDMs that you have created. Also, any KDMs that have been sent to you will "
@@ -999,12 +1011,12 @@ msgstr "Vstupná sila"
msgid "Input transfer function"
msgstr ""
-#: src/wx/audio_dialog.cc:354
+#: src/wx/audio_dialog.cc:355
#, c-format
msgid "Integrated loudness %.2f LUFS"
msgstr "Integrovaná hlasitosť %.2f LUFS"
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:806
+#: src/wx/config_dialog.cc:550
msgid "Intermediate"
msgstr "Intermediate"
@@ -1012,7 +1024,7 @@ msgstr "Intermediate"
msgid "Intermediate common name"
msgstr "Intermediate common name"
-#: src/wx/dcp_panel.cc:190 src/wx/full_config_dialog.cc:385
+#: src/wx/dcp_panel.cc:190 src/wx/full_config_dialog.cc:378
msgid "Interop"
msgstr "Interop"
@@ -1021,7 +1033,7 @@ msgstr "Interop"
msgid "Inverse 2.6 gamma correction on output"
msgstr "Korekcia vstupnej gamy"
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:132
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:125
msgid "Issuer"
msgstr "Poskytovateľ"
@@ -1044,11 +1056,11 @@ msgstr "JPEG2000 bandwidth (šírka pásma)"
msgid "Join"
msgstr "Spojiť"
-#: src/wx/film_viewer.cc:81
+#: src/wx/film_viewer.cc:117
msgid "Jump to selected content"
msgstr ""
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:1199
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:690
msgid "KDM Email"
msgstr "KDM Email"
@@ -1070,7 +1082,7 @@ msgstr "Nechať video v sekvencií"
msgid "Key"
msgstr "Kľúč"
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:977
+#: src/wx/config_dialog.cc:703
msgid "Keys"
msgstr "Kľúče"
@@ -1082,7 +1094,7 @@ msgstr "Jazyk"
msgid "Later"
msgstr ""
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:804
+#: src/wx/config_dialog.cc:548
msgid "Leaf"
msgstr "Leaf"
@@ -1090,11 +1102,11 @@ msgstr "Leaf"
msgid "Leaf common name"
msgstr "Leaf common name"
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:647
+#: src/wx/config_dialog.cc:385
msgid "Leaf private key"
msgstr "Leaf private key"
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:665
+#: src/wx/config_dialog.cc:403
msgid "Leaf private key does not match leaf certificate!"
msgstr ""
@@ -1111,7 +1123,7 @@ msgstr "Ľavý"
msgid "Length"
msgstr ""
-#: src/wx/player_information.cc:101
+#: src/wx/player_information.cc:118
#, c-format
msgid "Length: %s (%ld frames)"
msgstr ""
@@ -1120,15 +1132,15 @@ msgstr ""
msgid "Line spacing"
msgstr ""
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:653
+#: src/wx/config_dialog.cc:391
msgid "Load..."
msgstr "Načítať..."
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:1508
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:1007
msgid "Log"
msgstr "Log"
-#: src/wx/audio_dialog.cc:363
+#: src/wx/audio_dialog.cc:364
#, c-format
msgid "Loudness range %.2f LU"
msgstr "Rozsah hlasitosti %.2f LU"
@@ -1149,11 +1161,11 @@ msgstr ""
msgid "MP4 files (*.mp4)|*.mp4"
msgstr ""
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:1232
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:723
msgid "Mail password"
msgstr "Heslo k emailu"
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:1228
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:719
msgid "Mail user name"
msgstr "Prihlasovacie meno na email"
@@ -1181,12 +1193,16 @@ msgstr "Konečný jas (napr. 14fl)"
msgid "Matrix"
msgstr "Matrix"
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:1461
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:952
msgid "Maximum JPEG2000 bandwidth"
msgstr "Maximálna JPEG2000 šírka pásma (bandwidth)"
-#: src/wx/dcp_panel.cc:684 src/wx/full_config_dialog.cc:322
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:1465
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:969
+msgid "Maximum number of frames to store per thread"
+msgstr ""
+
+#: src/wx/dcp_panel.cc:684 src/wx/full_config_dialog.cc:315
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:956
msgid "Mbit/s"
msgstr "Mbit/s"
@@ -1245,6 +1261,15 @@ msgstr "POTREBNÉ KDM:"
msgid "Name"
msgstr "Názov"
+#: src/wx/player_information.cc:104
+#, fuzzy
+msgid "Needs KDM"
+msgstr "Vybrať KDM"
+
+#: src/wx/player_information.cc:99
+msgid "Needs OV"
+msgstr ""
+
#: src/wx/rename_template_dialog.cc:26
#, fuzzy
msgid "New name"
@@ -1254,7 +1279,7 @@ msgstr "Používateľské meno"
msgid "New versions of DCP-o-matic are available."
msgstr "Je k dispozícií nová verzia DCP-o-matic."
-#: src/wx/player_information.cc:84
+#: src/wx/player_information.cc:88
msgid "No DCP loaded."
msgstr ""
@@ -1290,11 +1315,11 @@ msgstr "Normálne písmo"
msgid "Notes"
msgstr ""
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:100
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:93
msgid "Number of threads DCP-o-matic encode server should use"
msgstr ""
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:95
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:88
msgid "Number of threads DCP-o-matic should use"
msgstr ""
@@ -1302,11 +1327,11 @@ msgstr ""
msgid "Off"
msgstr "Vypnuté"
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:1473
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:964
msgid "Only servers encode"
msgstr "Iba enkódovanie cez servery"
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:1529
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:1028
msgid "Open console window"
msgstr "Tvoriť okno s konzolou"
@@ -1326,7 +1351,7 @@ msgstr "Organizačná jednotka"
msgid "Other trusted devices"
msgstr "Iné dôveryhodné zariadenia"
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:1216
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:707
msgid "Outgoing mail server"
msgstr "Server odchádzajúcej pošty"
@@ -1334,7 +1359,7 @@ msgstr "Server odchádzajúcej pošty"
msgid "Outline"
msgstr "Orámovanie"
-#: src/wx/film_viewer.cc:78
+#: src/wx/film_viewer.cc:111
msgid "Outline content"
msgstr "Farba orámovania"
@@ -1364,7 +1389,7 @@ msgstr "Ziel-Gamma Anpassung"
msgid "Overwrite this file with current configuration"
msgstr ""
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:1121
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:612
msgid "Password"
msgstr "Heslo"
@@ -1372,7 +1397,7 @@ msgstr "Heslo"
msgid "Pause"
msgstr "Pauza"
-#: src/wx/audio_dialog.cc:115
+#: src/wx/audio_dialog.cc:116
msgid "Peak"
msgstr "Maximum"
@@ -1385,7 +1410,7 @@ msgstr "Maximum: %.2fdB"
msgid "Peak: unknown"
msgstr "Maximum: neznámy"
-#: src/wx/player_information.cc:52
+#: src/wx/player_information.cc:56
msgid "Performance"
msgstr ""
@@ -1397,6 +1422,10 @@ msgstr "Prehrať"
msgid "Play length"
msgstr "Dĺžka prehrávania"
+#: src/wx/config_dialog.cc:147
+msgid "Play sound via"
+msgstr ""
+
#: src/wx/report_problem_dialog.cc:104
msgid ""
"Please enter an email address so that we can contact you with any queries "
@@ -1429,7 +1458,7 @@ msgstr "Procesor"
msgid "Properties..."
msgstr "Nastavenia..."
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:1105
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:596
msgid "Protocol"
msgstr "Protokol"
@@ -1437,7 +1466,7 @@ msgstr "Protokol"
msgid "RGB to XYZ conversion"
msgstr "Konverzia RGB na XYZ"
-#: src/wx/audio_dialog.cc:116
+#: src/wx/audio_dialog.cc:117
msgid "RMS"
msgstr "RMS"
@@ -1453,7 +1482,7 @@ msgstr "Prístupnosť (napr. 12)"
msgid "Re-examine..."
msgstr "Znovu analyzovať..."
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:660
+#: src/wx/config_dialog.cc:398
#, fuzzy
msgid ""
"Re-make certificates\n"
@@ -1504,8 +1533,8 @@ msgstr "Vlastný"
msgid "Refer to existing DCP"
msgstr "Odkázať na existujúce DCP"
-#: src/wx/content_menu.cc:82 src/wx/content_panel.cc:98
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:636 src/wx/templates_dialog.cc:52
+#: src/wx/config_dialog.cc:374 src/wx/content_menu.cc:82
+#: src/wx/content_panel.cc:98 src/wx/templates_dialog.cc:52
#: src/wx/editable_list.h:80
msgid "Remove"
msgstr "Odstrániť"
@@ -1548,11 +1577,11 @@ msgstr "Opakovať..."
msgid "Report A Problem"
msgstr "Nahlásiť problém"
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:1263
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:754
msgid "Reset to default subject and text"
msgstr "Obnoviť predvolený predmet a text"
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:1388
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:879
#, fuzzy
msgid "Reset to default text"
msgstr "Obnoviť predvolený predmet a text"
@@ -1582,7 +1611,7 @@ msgstr "Kliknite prvým tlačidlom aby ste zmenili hlasitosť."
msgid "Right eye"
msgstr "Pravý"
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:802
+#: src/wx/config_dialog.cc:546
msgid "Root"
msgstr "Root"
@@ -1594,15 +1623,15 @@ msgstr "Root common name"
msgid "S-Gamut3"
msgstr ""
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:1125
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:616
msgid "SCP (for AAM and Doremi)"
msgstr "SCP (pre AAM a Doremi)"
-#: src/wx/dcp_panel.cc:189 src/wx/full_config_dialog.cc:384
+#: src/wx/dcp_panel.cc:189 src/wx/full_config_dialog.cc:377
msgid "SMPTE"
msgstr "SMPTE"
-#: src/wx/audio_dialog.cc:323
+#: src/wx/audio_dialog.cc:324
#, fuzzy, c-format
msgid "Sample peak is %.2fdB at %s on %s"
msgstr "Vzorka najvyššej hlasitosti zvuku (sample peak) je %.2fdB na %s na %s"
@@ -1623,7 +1652,7 @@ msgstr "Natiahnuť (scale) na"
msgid "Screens"
msgstr "Sály"
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:539
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:532
msgid "Search network for servers"
msgstr "Prehľadať sieť kvôli serverom"
@@ -1631,12 +1660,12 @@ msgstr "Prehľadať sieť kvôli serverom"
msgid "Select CPL XML file"
msgstr "Vybrať CPL XML súbor"
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:702 src/wx/full_config_dialog.cc:767
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:1021 src/wx/screen_dialog.cc:165
+#: src/wx/config_dialog.cc:443 src/wx/config_dialog.cc:510
+#: src/wx/config_dialog.cc:782 src/wx/screen_dialog.cc:165
msgid "Select Certificate File"
msgstr "Vybrať súbor s certifikátom"
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:1041
+#: src/wx/config_dialog.cc:761
#, fuzzy
msgid "Select Chain File"
msgstr "Vybrať súbor s kľúčom"
@@ -1645,7 +1674,7 @@ msgstr "Vybrať súbor s kľúčom"
msgid "Select KDM"
msgstr "Vybrať KDM"
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:900 src/wx/full_config_dialog.cc:934
+#: src/wx/config_dialog.cc:648 src/wx/config_dialog.cc:683
msgid "Select Key File"
msgstr "Vybrať súbor s kľúčom"
@@ -1658,11 +1687,11 @@ msgstr "Vybrať KDM"
msgid "Select certificate file"
msgstr "Select Certificate File"
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:111
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:104
msgid "Select cinema and screen database file"
msgstr ""
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:106
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:99
#, fuzzy
msgid "Select configuration file"
msgstr "Select Certificate File"
@@ -1693,7 +1722,7 @@ msgstr "Seriennummer"
msgid "Server"
msgstr "Server"
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:526
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:519
msgid "Servers"
msgstr "Servery"
@@ -1709,6 +1738,10 @@ msgstr "Nastaviť zo súboru..."
msgid "Set from system font..."
msgstr "Nastaviť zo systémového písma..."
+#: src/wx/config_dialog.cc:107
+msgid "Set language"
+msgstr "Nastaviť jazyk"
+
#: src/wx/subtitle_appearance_dialog.cc:136
msgid "Shadow"
msgstr ""
@@ -1725,7 +1758,7 @@ msgstr "Zobraziť graf zvukových hladín..."
msgid "Signed"
msgstr "Podpísané"
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:992
+#: src/wx/config_dialog.cc:711
msgid "Signing DCPs and KDMs"
msgstr "Podpisovanie DCP a KDM"
@@ -1743,12 +1776,12 @@ msgstr "Linearizovať vstupnú gama krivku pre malé hodnoty"
msgid "Single reel"
msgstr "Jeden reel"
-#: src/wx/player_information.cc:93
+#: src/wx/player_information.cc:110
#, c-format
msgid "Size: %dx%d"
msgstr ""
-#: src/wx/audio_dialog.cc:126
+#: src/wx/audio_dialog.cc:127
msgid "Smoothing"
msgstr "Vyhladzovanie"
@@ -1784,7 +1817,7 @@ msgstr "Stream"
msgid "Studio (e.g. TCF)"
msgstr "Štúdio (napr. TCF)"
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:1236
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:727
msgid "Subject"
msgstr "Predmet"
@@ -1805,15 +1838,15 @@ msgstr "Vzhľad titulkov"
msgid "Subtitles"
msgstr "Titulky"
-#: src/wx/about_dialog.cc:312
+#: src/wx/about_dialog.cc:320
msgid "Supported by"
msgstr "Podporované(ý)"
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:1088
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:579
msgid "TMS"
msgstr "TMS"
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:1113
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:604
msgid "Target path"
msgstr "Cieľová cesta"
@@ -1845,7 +1878,7 @@ msgstr "Územie (napr. SK)"
msgid "Test version "
msgstr "Test verzia"
-#: src/wx/about_dialog.cc:369
+#: src/wx/about_dialog.cc:377
msgid "Tested by"
msgstr "Testované"
@@ -1884,11 +1917,11 @@ msgid ""
"There is already a template with this name. Do you want to overwrite it?"
msgstr ""
-#: src/wx/film_viewer.cc:196
+#: src/wx/film_viewer.cc:204
msgid "There is not enough free memory to do that."
msgstr "Nemáte dostatok pamäte."
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:719
+#: src/wx/config_dialog.cc:460
msgid ""
"This file contains other certificates (or other data) after its first "
"certificate. Only the first certificate will be used."
@@ -1902,7 +1935,7 @@ msgstr "Nenachádza sa tu platný CPL súbor."
msgid "Threads"
msgstr "Threads"
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:620 src/wx/screen_dialog.cc:102
+#: src/wx/config_dialog.cc:358 src/wx/screen_dialog.cc:102
msgid "Thumbprint"
msgstr "Odtlačok (Thumbprint)"
@@ -1947,12 +1980,12 @@ msgstr "Odseknúť zo začiatku"
msgid "Trim up to current position"
msgstr "Orezať až do súčasnej pozície"
-#: src/wx/audio_dialog.cc:340
+#: src/wx/audio_dialog.cc:341
#, c-format
msgid "True peak is %.2fdB"
msgstr "Skutočné maximum je %.2fdB"
-#: src/wx/audio_dialog.cc:109 src/wx/full_config_dialog.cc:612
+#: src/wx/audio_dialog.cc:110 src/wx/config_dialog.cc:350
#: src/wx/video_panel.cc:86
msgid "Type"
msgstr "Typ"
@@ -2101,7 +2134,7 @@ msgstr "Použiť titulky"
msgid "Use this file as new configuration"
msgstr ""
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:1117
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:608
msgid "User name"
msgstr "Používateľské meno"
@@ -2123,7 +2156,7 @@ msgstr "Počet snímok za sekundu (frame rate)"
msgid "View..."
msgstr "Zobraziť..."
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:1512
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:1011
msgid "Warnings"
msgstr "Varovania"
@@ -2243,16 +2276,16 @@ msgid "m"
msgstr "m"
#. / TRANSLATORS: this is an abbreviation for milliseconds, the unit of time
-#: src/wx/audio_panel.cc:94 src/wx/full_config_dialog.cc:331
+#: src/wx/audio_panel.cc:94 src/wx/full_config_dialog.cc:324
msgid "ms"
msgstr "ms"
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:1221
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:712
msgid "port"
msgstr "port"
#. // TRANSLATORS: this is an abbreviation for "seconds"
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:285 src/wx/timing_panel.cc:75
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:278 src/wx/timing_panel.cc:75
msgid "s"
msgstr "s"
@@ -2276,18 +2309,6 @@ msgstr "x"
msgid "y"
msgstr "y"
-#~ msgid "(restart DCP-o-matic to see language changes)"
-#~ msgstr "(reštartujte DCP-o-matic, aby sa zmenil jazyk)"
-
-#~ msgid "Check for testing updates on startup"
-#~ msgstr "Skontrolovať testing aktualizácie pri spustení programu"
-
-#~ msgid "Check for updates on startup"
-#~ msgstr "Skontrolovať aktualizácie pri spustení programu "
-
-#~ msgid "Set language"
-#~ msgstr "Nastaviť jazyk"
-
#~ msgid "New Film"
#~ msgstr "Nový film"
diff --git a/src/wx/po/sv_SE.po b/src/wx/po/sv_SE.po
index d266aee53..a76997c23 100644
--- a/src/wx/po/sv_SE.po
+++ b/src/wx/po/sv_SE.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: DCP-o-matic\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2017-08-15 15:22+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2017-10-22 20:34+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2016-10-25 17:57+0100\n"
"Last-Translator: Adam Klotblixt <adam.klotblixt@gmail.com>\n"
"Language-Team: \n"
@@ -50,6 +50,10 @@ msgstr ""
msgid "(None)"
msgstr "(Inget)"
+#: src/wx/config_dialog.cc:132
+msgid "(restart DCP-o-matic to see language changes)"
+msgstr "(starta om DCP-o-matic för att se språkändringar)"
+
#: src/wx/audio_mapping_view.cc:168
msgid "-6dB"
msgstr "-6dB"
@@ -166,12 +170,10 @@ msgid "Add Cinema..."
msgstr "Lägg till Biograf..."
#: src/wx/content_panel.cc:94
-#, fuzzy
msgid "Add DCP..."
msgstr ""
#: src/wx/new_dkdm_folder_dialog.cc:24
-#, fuzzy
msgid "Add DKDM folder"
msgstr ""
@@ -192,7 +194,6 @@ msgid "Add Screen..."
msgstr "Lägg till Salong..."
#: src/wx/content_panel.cc:95
-#, fuzzy
msgid "Add a DCP."
msgstr ""
@@ -222,17 +223,17 @@ msgstr "Lägg till bildsekvens"
msgid "Add video, image, sound or subtitle files to the film."
msgstr "Lägg till video-, bild- eller audio-filer till filmen."
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:634 src/wx/editable_list.h:74
+#: src/wx/config_dialog.cc:372 src/wx/editable_list.h:74
msgid "Add..."
msgstr "Lägg till..."
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:727
+#: src/wx/config_dialog.cc:468
msgid ""
"Adding this certificate would make the chain inconsistent, so it will not be "
"added. Add certificates in order from root to intermediate to leaf."
msgstr ""
-#: src/wx/cinema_dialog.cc:71 src/wx/full_config_dialog.cc:1245
+#: src/wx/cinema_dialog.cc:71 src/wx/full_config_dialog.cc:736
msgid "Address"
msgstr "Adress"
@@ -240,7 +241,7 @@ msgstr "Adress"
msgid "Adjust white point to"
msgstr "Justera vitpunkten till"
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:1469
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:960
msgid "Allow any DCP frame rate"
msgstr "Tillåt valfri DCP bildhastighet"
@@ -299,7 +300,7 @@ msgstr ""
"Audio kommer att överföras från innehållskanal %d till DCP-kanal %d med "
"förstärkning %.1fdB."
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:123
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:116
msgid "Automatically analyse content audio"
msgstr "Automatisk analys av audio-innehåll"
@@ -307,7 +308,7 @@ msgstr "Automatisk analys av audio-innehåll"
msgid "B"
msgstr "B"
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:1256
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:747
msgid "BCC address"
msgstr "BCC adress"
@@ -339,7 +340,7 @@ msgstr "Bränn in undertexter i bilden"
msgid "But I have to use fader"
msgstr "Men jag måste använda mixervolym"
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:1246
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:737
msgid "CC addresses"
msgstr "CC adresser"
@@ -388,6 +389,14 @@ msgstr "Kanalförstärkning"
msgid "Channels"
msgstr "Kanaler"
+#: src/wx/config_dialog.cc:172
+msgid "Check for testing updates on startup"
+msgstr "Sök efter testuppdateringar vid start"
+
+#: src/wx/config_dialog.cc:168
+msgid "Check for updates on startup"
+msgstr "Sök efter uppdateringar vid start"
+
#: src/wx/content_menu.cc:80
msgid "Choose CPL..."
msgstr "Välj CPL..."
@@ -417,7 +426,7 @@ msgstr "Välj ett typsnitt"
msgid "Choose a font file"
msgstr "Välj en typsnittsfil"
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:110
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:103
msgid "Cinema and screen database file"
msgstr "Biograf- och salongsdatabasfil"
@@ -442,13 +451,13 @@ msgstr "Special"
msgid "Component"
msgstr "Komponent"
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:105
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:98
msgid "Configuration file"
msgstr ""
# Svengelska
#. / TRANSLATORS: translate the word "Timing" here; do not include the "Config|" prefix
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:1517
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:1016
msgid "Config|Timing"
msgstr "Tajming"
@@ -485,7 +494,7 @@ msgstr "Kontrast"
msgid "Copy as name"
msgstr "Kopiera som namn"
-#: src/wx/audio_dialog.cc:250
+#: src/wx/audio_dialog.cc:251
msgid "Could not analyse audio."
msgstr "Kunde inte analysera audio."
@@ -494,30 +503,30 @@ msgstr "Kunde inte analysera audio."
msgid "Could not load KDM (%s)"
msgstr "Kunde inte ladda KDM (%s)"
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:711
+#: src/wx/config_dialog.cc:452
#, fuzzy, c-format
msgid "Could not load certificate (%s)"
msgstr "Kunde inte läsa certifikatfil (%s)"
-#: src/wx/download_certificate_panel.cc:56 src/wx/full_config_dialog.cc:736
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:917 src/wx/screen_dialog.cc:158
+#: src/wx/config_dialog.cc:477 src/wx/config_dialog.cc:665
+#: src/wx/download_certificate_panel.cc:56 src/wx/screen_dialog.cc:158
#, c-format
msgid "Could not read certificate file (%s)"
msgstr "Kunde inte läsa certifikatfil (%s)"
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:908
+#: src/wx/config_dialog.cc:656
#, c-format
msgid "Could not read key file; file is too long (%s)"
msgstr "Kunde inte läsa nyckelfil; filen är för lång (%s)"
-#: src/wx/film_viewer.cc:749
+#: src/wx/film_viewer.cc:761
#, c-format
msgid ""
"Could not set up audio output (%s). There will be no audio during the "
"preview."
msgstr ""
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:1372
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:863
msgid "Cover Sheet"
msgstr ""
@@ -525,7 +534,7 @@ msgstr ""
msgid "Create in folder"
msgstr "Skapa i katalog"
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:136
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:129
msgid "Creator"
msgstr "Skapare"
@@ -534,11 +543,11 @@ msgid "Crop"
msgstr "Beskär"
#: src/wx/audio_mapping_view.cc:475 src/wx/audio_mapping_view.cc:477
-#: src/wx/film_editor.cc:55 src/wx/player_information.cc:43
+#: src/wx/film_editor.cc:55 src/wx/player_information.cc:47
msgid "DCP"
msgstr "DCP"
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:1490
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:989
msgid "DCP asset filename format"
msgstr "DCP-tillgångs filnamnsformat"
@@ -546,7 +555,7 @@ msgstr "DCP-tillgångs filnamnsformat"
msgid "DCP directory"
msgstr "DCP register"
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:1478
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:977
msgid "DCP metadata filename format"
msgstr "DCP-metadata filnamnsformat"
@@ -555,75 +564,75 @@ msgstr "DCP-metadata filnamnsformat"
msgid "DCP-o-matic"
msgstr "DCP-o-matic"
-#: src/wx/audio_dialog.cc:151
+#: src/wx/audio_dialog.cc:152
msgid "DCP-o-matic audio"
msgstr "DCP-o-matic audio"
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:1519
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:1018
msgid "Debug: decode"
msgstr "Debug: avkodar"
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:1523
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:1022
msgid "Debug: email sending"
msgstr "Debug: e-post skickas"
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:1521
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:1020
msgid "Debug: encode"
msgstr "Debug: kodar"
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:1001
+#: src/wx/config_dialog.cc:721
#, fuzzy
msgid "Decrypting KDMs"
msgstr "Dekrypterar DCP:er"
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:313
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:306
msgid "Default DCP audio channels"
msgstr "Standard DCP audiokanaler"
# Inte så bra ordflöde
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:297
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:290
msgid "Default ISDCF name details"
msgstr "Förvalt ISDCF-namn detaljer"
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:318
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:311
msgid "Default JPEG2000 bandwidth"
msgstr "Förvald JPEG2000-bandbredd"
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:339
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:332
#, fuzzy
msgid "Default KDM directory"
msgstr "Förvald innehållstyp"
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:327
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:320
msgid "Default audio delay"
msgstr "Förvald audiofördröjning"
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:301
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:294
msgid "Default container"
msgstr "Förvald innehållstyp"
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:309
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:302
msgid "Default content type"
msgstr "Förvald innehållstyp"
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:289
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:282
msgid "Default directory for new films"
msgstr "Förvald katalog för nya filmer"
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:281
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:274
msgid "Default duration of still images"
msgstr "Förvald varaktighet på stillbilder"
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:305
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:298
#, fuzzy
msgid "Default scale-to"
msgstr "Förvald innehållstyp"
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:335
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:328
msgid "Default standard"
msgstr "Förvald standard"
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:263
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:256
msgid "Defaults"
msgstr "Standardval"
@@ -672,7 +681,7 @@ msgstr "Ladda ner..."
msgid "Downloading certificate"
msgstr "Laddar ner certifikat"
-#: src/wx/player_information.cc:69
+#: src/wx/player_information.cc:73
#, c-format
msgid "Dropped frames: %d"
msgstr ""
@@ -698,7 +707,7 @@ msgid "Edit screen"
msgstr "Redigera salong"
#: src/wx/audio_mapping_view.cc:169 src/wx/dcp_panel.cc:134
-#: src/wx/fonts_dialog.cc:78 src/wx/full_config_dialog.cc:298
+#: src/wx/fonts_dialog.cc:78 src/wx/full_config_dialog.cc:291
#: src/wx/video_panel.cc:188 src/wx/video_panel.cc:209
#: src/wx/editable_list.h:77
msgid "Edit..."
@@ -737,15 +746,15 @@ msgstr "Slut"
msgid "Enter your email address for the contact, not %s"
msgstr "Mata in din mejladress för kontakten, inte %s"
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:1514
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:1013
msgid "Errors"
msgstr "Fel"
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:638
+#: src/wx/config_dialog.cc:376
msgid "Export"
msgstr "Exportera"
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:1009
+#: src/wx/config_dialog.cc:729
#, fuzzy
msgid ""
"Export KDM decryption\n"
@@ -754,7 +763,7 @@ msgstr ""
"Exportera DCP-\n"
"dekrypteringscertifikat..."
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:1011
+#: src/wx/config_dialog.cc:731
#, fuzzy
msgid ""
"Export KDM decryption\n"
@@ -768,11 +777,11 @@ msgstr ""
msgid "Export film"
msgstr "Exportera"
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:655
+#: src/wx/config_dialog.cc:393
msgid "Export..."
msgstr "Exportera..."
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:1126
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:617
msgid "FTP (for Dolby)"
msgstr "FTP (för Dolby)"
@@ -813,7 +822,7 @@ msgstr "Filmnamn"
msgid "Filters"
msgstr "Filter"
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:118
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:111
msgid ""
"Find integrated loudness, true peak and loudness range when analysing audio"
msgstr ""
@@ -862,7 +871,7 @@ msgstr "Fri, öppen-källkods DCP-skapande från nästan vad som helst."
msgid "From"
msgstr "Avsändare"
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:1240
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:731
msgid "From address"
msgstr "Från-adress"
@@ -895,7 +904,7 @@ msgstr "Volym Kalkylator"
msgid "Gain for content channel %d in DCP channel %d"
msgstr "Förstärkning för innehållskanal %d i DCP-kanal %d"
-#: src/wx/content_properties_dialog.cc:70 src/wx/full_config_dialog.cc:1510
+#: src/wx/content_properties_dialog.cc:70 src/wx/full_config_dialog.cc:1009
msgid "General"
msgstr "Generellt"
@@ -924,7 +933,7 @@ msgstr "Gå till tidskod"
msgid "Green chromaticity"
msgstr "Grönfärgning"
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:361
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:354
#, fuzzy
msgid "Guess from content"
msgstr "konturinnehåll"
@@ -957,11 +966,11 @@ msgstr "Jag vill spela upp detta med mixervolym"
msgid "ID"
msgstr "ID"
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:1109
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:600
msgid "IP address"
msgstr "IP-adress"
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:543
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:536
msgid "IP address / host name"
msgstr "IP-adress / datornamn"
@@ -969,7 +978,7 @@ msgstr "IP-adress / datornamn"
msgid "ISDCF name"
msgstr "ISDCF-namn"
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:1069
+#: src/wx/config_dialog.cc:753
msgid ""
"If you continue with this operation you will no longer be able to use any "
"DKDMs that you have created. Also, any KDMs that have been sent to you will "
@@ -1000,12 +1009,12 @@ msgstr "Input kraft"
msgid "Input transfer function"
msgstr ""
-#: src/wx/audio_dialog.cc:354
+#: src/wx/audio_dialog.cc:355
#, c-format
msgid "Integrated loudness %.2f LUFS"
msgstr "Integrerad loudness %.2f LUFS"
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:806
+#: src/wx/config_dialog.cc:550
msgid "Intermediate"
msgstr "Mellanliggande"
@@ -1013,7 +1022,7 @@ msgstr "Mellanliggande"
msgid "Intermediate common name"
msgstr "Mellanliggande grundnamn"
-#: src/wx/dcp_panel.cc:190 src/wx/full_config_dialog.cc:385
+#: src/wx/dcp_panel.cc:190 src/wx/full_config_dialog.cc:378
msgid "Interop"
msgstr "Interop"
@@ -1022,7 +1031,7 @@ msgstr "Interop"
msgid "Inverse 2.6 gamma correction on output"
msgstr "Input gammakorrigering"
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:132
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:125
msgid "Issuer"
msgstr "Utgivare"
@@ -1046,11 +1055,11 @@ msgstr ""
msgid "Join"
msgstr "Anslut"
-#: src/wx/film_viewer.cc:81
+#: src/wx/film_viewer.cc:117
msgid "Jump to selected content"
msgstr ""
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:1199
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:690
msgid "KDM Email"
msgstr "KDM e-post"
@@ -1072,7 +1081,7 @@ msgstr "Behåll video och undertexter i sekvens"
msgid "Key"
msgstr "Nyckel"
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:977
+#: src/wx/config_dialog.cc:703
msgid "Keys"
msgstr "Nycklar"
@@ -1084,7 +1093,7 @@ msgstr "Språk"
msgid "Later"
msgstr "Senare"
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:804
+#: src/wx/config_dialog.cc:548
msgid "Leaf"
msgstr "Löv"
@@ -1092,11 +1101,11 @@ msgstr "Löv"
msgid "Leaf common name"
msgstr "Löv grundnamn"
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:647
+#: src/wx/config_dialog.cc:385
msgid "Leaf private key"
msgstr "Löv privat nyckel"
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:665
+#: src/wx/config_dialog.cc:403
msgid "Leaf private key does not match leaf certificate!"
msgstr ""
@@ -1112,7 +1121,7 @@ msgstr "Vänster öga"
msgid "Length"
msgstr "Längd"
-#: src/wx/player_information.cc:101
+#: src/wx/player_information.cc:118
#, c-format
msgid "Length: %s (%ld frames)"
msgstr ""
@@ -1121,15 +1130,15 @@ msgstr ""
msgid "Line spacing"
msgstr "Linjeavstånd"
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:653
+#: src/wx/config_dialog.cc:391
msgid "Load..."
msgstr "Öppna..."
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:1508
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:1007
msgid "Log"
msgstr "Logg"
-#: src/wx/audio_dialog.cc:363
+#: src/wx/audio_dialog.cc:364
#, c-format
msgid "Loudness range %.2f LU"
msgstr "Loudness-omfång %.2f LU"
@@ -1150,11 +1159,11 @@ msgstr ""
msgid "MP4 files (*.mp4)|*.mp4"
msgstr ""
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:1232
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:723
msgid "Mail password"
msgstr "Mejl-lösenord"
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:1228
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:719
msgid "Mail user name"
msgstr "Mejl-användarnamn"
@@ -1182,12 +1191,16 @@ msgstr "Mastrad luminans (t.ex. 14fl)"
msgid "Matrix"
msgstr "Matris"
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:1461
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:952
msgid "Maximum JPEG2000 bandwidth"
msgstr "Maximal JPEG2000 bandbredd"
-#: src/wx/dcp_panel.cc:684 src/wx/full_config_dialog.cc:322
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:1465
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:969
+msgid "Maximum number of frames to store per thread"
+msgstr ""
+
+#: src/wx/dcp_panel.cc:684 src/wx/full_config_dialog.cc:315
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:956
msgid "Mbit/s"
msgstr "Mbit/s"
@@ -1244,6 +1257,15 @@ msgstr "BEHÖVER OV:"
msgid "Name"
msgstr "Namn"
+#: src/wx/player_information.cc:104
+#, fuzzy
+msgid "Needs KDM"
+msgstr "Välj KDM"
+
+#: src/wx/player_information.cc:99
+msgid "Needs OV"
+msgstr ""
+
#: src/wx/rename_template_dialog.cc:26
msgid "New name"
msgstr "Nytt namn"
@@ -1252,7 +1274,7 @@ msgstr "Nytt namn"
msgid "New versions of DCP-o-matic are available."
msgstr "Nya versioner av DCP-o-matic finns tillgängligt."
-#: src/wx/player_information.cc:84
+#: src/wx/player_information.cc:88
#, fuzzy
msgid "No DCP loaded."
msgstr "Ingen DCP vald."
@@ -1291,11 +1313,11 @@ msgstr "Normalt typsnitt"
msgid "Notes"
msgstr "Noteringar"
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:100
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:93
msgid "Number of threads DCP-o-matic encode server should use"
msgstr ""
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:95
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:88
msgid "Number of threads DCP-o-matic should use"
msgstr ""
@@ -1303,11 +1325,11 @@ msgstr ""
msgid "Off"
msgstr "Av"
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:1473
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:964
msgid "Only servers encode"
msgstr "Endast servrar kodar"
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:1529
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:1028
msgid "Open console window"
msgstr "Öppna konsolfönster"
@@ -1327,7 +1349,7 @@ msgstr "Organisationsenhet"
msgid "Other trusted devices"
msgstr "Andra pålitliga enheter"
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:1216
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:707
msgid "Outgoing mail server"
msgstr "Utgående mejlserver"
@@ -1335,7 +1357,7 @@ msgstr "Utgående mejlserver"
msgid "Outline"
msgstr "Kontur"
-#: src/wx/film_viewer.cc:78
+#: src/wx/film_viewer.cc:111
msgid "Outline content"
msgstr "konturinnehåll"
@@ -1365,7 +1387,7 @@ msgstr "Input gammakorrigering"
msgid "Overwrite this file with current configuration"
msgstr ""
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:1121
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:612
msgid "Password"
msgstr "Lösenord"
@@ -1373,7 +1395,7 @@ msgstr "Lösenord"
msgid "Pause"
msgstr "Pausa"
-#: src/wx/audio_dialog.cc:115
+#: src/wx/audio_dialog.cc:116
msgid "Peak"
msgstr "Topp"
@@ -1386,7 +1408,7 @@ msgstr "Maxvärde: %.2fdB"
msgid "Peak: unknown"
msgstr "Maxvärde: unknown"
-#: src/wx/player_information.cc:52
+#: src/wx/player_information.cc:56
msgid "Performance"
msgstr ""
@@ -1398,6 +1420,10 @@ msgstr "Spela"
msgid "Play length"
msgstr "Spellängd"
+#: src/wx/config_dialog.cc:147
+msgid "Play sound via"
+msgstr ""
+
#: src/wx/report_problem_dialog.cc:104
msgid ""
"Please enter an email address so that we can contact you with any queries "
@@ -1430,7 +1456,7 @@ msgstr "Processor"
msgid "Properties..."
msgstr "Egenskaper..."
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:1105
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:596
msgid "Protocol"
msgstr "Protokol"
@@ -1438,7 +1464,7 @@ msgstr "Protokol"
msgid "RGB to XYZ conversion"
msgstr "RGB till XYZ konvertering"
-#: src/wx/audio_dialog.cc:116
+#: src/wx/audio_dialog.cc:117
msgid "RMS"
msgstr "RMS"
@@ -1454,7 +1480,7 @@ msgstr "Klassificering (ex. 15)"
msgid "Re-examine..."
msgstr "Undersök på nytt..."
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:660
+#: src/wx/config_dialog.cc:398
msgid ""
"Re-make certificates\n"
"and key..."
@@ -1505,8 +1531,8 @@ msgstr "Special"
msgid "Refer to existing DCP"
msgstr "Referera till existerande DCP"
-#: src/wx/content_menu.cc:82 src/wx/content_panel.cc:98
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:636 src/wx/templates_dialog.cc:52
+#: src/wx/config_dialog.cc:374 src/wx/content_menu.cc:82
+#: src/wx/content_panel.cc:98 src/wx/templates_dialog.cc:52
#: src/wx/editable_list.h:80
msgid "Remove"
msgstr "Ta bort"
@@ -1547,11 +1573,11 @@ msgstr "Upprepa..."
msgid "Report A Problem"
msgstr "Rapportera Ett Problem"
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:1263
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:754
msgid "Reset to default subject and text"
msgstr "Återställ till förvald rubrik och text"
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:1388
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:879
#, fuzzy
msgid "Reset to default text"
msgstr "Återställ till förvald rubrik och text"
@@ -1580,7 +1606,7 @@ msgstr "Högerklicka för att ändra förstärkning."
msgid "Right eye"
msgstr "Höger öga"
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:802
+#: src/wx/config_dialog.cc:546
msgid "Root"
msgstr "Rot"
@@ -1592,15 +1618,15 @@ msgstr "Rot gemensamt namn"
msgid "S-Gamut3"
msgstr ""
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:1125
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:616
msgid "SCP (for AAM and Doremi)"
msgstr "SCP (för AAM och Doremi)"
-#: src/wx/dcp_panel.cc:189 src/wx/full_config_dialog.cc:384
+#: src/wx/dcp_panel.cc:189 src/wx/full_config_dialog.cc:377
msgid "SMPTE"
msgstr "SMPTE"
-#: src/wx/audio_dialog.cc:323
+#: src/wx/audio_dialog.cc:324
#, c-format
msgid "Sample peak is %.2fdB at %s on %s"
msgstr "Sample-maxvärde är %.2fdB vid %s vid %s"
@@ -1621,7 +1647,7 @@ msgstr "Skala om till"
msgid "Screens"
msgstr "Salonger"
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:539
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:532
msgid "Search network for servers"
msgstr "Sök efter servrar på nätverket"
@@ -1629,12 +1655,12 @@ msgstr "Sök efter servrar på nätverket"
msgid "Select CPL XML file"
msgstr "Välj CPL XML-fil"
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:702 src/wx/full_config_dialog.cc:767
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:1021 src/wx/screen_dialog.cc:165
+#: src/wx/config_dialog.cc:443 src/wx/config_dialog.cc:510
+#: src/wx/config_dialog.cc:782 src/wx/screen_dialog.cc:165
msgid "Select Certificate File"
msgstr "Välj certifikatfil"
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:1041
+#: src/wx/config_dialog.cc:761
msgid "Select Chain File"
msgstr "Välj Kedjefil"
@@ -1642,7 +1668,7 @@ msgstr "Välj Kedjefil"
msgid "Select KDM"
msgstr "Välj KDM"
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:900 src/wx/full_config_dialog.cc:934
+#: src/wx/config_dialog.cc:648 src/wx/config_dialog.cc:683
msgid "Select Key File"
msgstr "Välj Nyckelfil"
@@ -1654,11 +1680,11 @@ msgstr "Välj OV"
msgid "Select certificate file"
msgstr "Välj certifikatfil"
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:111
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:104
msgid "Select cinema and screen database file"
msgstr "Välj biograf- och salongs-databasfil"
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:106
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:99
#, fuzzy
msgid "Select configuration file"
msgstr "Välj certifikatfil"
@@ -1688,7 +1714,7 @@ msgstr "Serienummer"
msgid "Server"
msgstr "Server"
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:526
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:519
msgid "Servers"
msgstr "Servrar"
@@ -1704,6 +1730,10 @@ msgstr "Sätt från fil..."
msgid "Set from system font..."
msgstr "Sätt från systemtypsnitt..."
+#: src/wx/config_dialog.cc:107
+msgid "Set language"
+msgstr "Välj språk"
+
#: src/wx/subtitle_appearance_dialog.cc:136
msgid "Shadow"
msgstr "Skugga"
@@ -1720,7 +1750,7 @@ msgstr "Visa graf över audionivåer..."
msgid "Signed"
msgstr "Signerad"
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:992
+#: src/wx/config_dialog.cc:711
msgid "Signing DCPs and KDMs"
msgstr "Signerar DCP:er och KDM:er"
@@ -1738,12 +1768,12 @@ msgstr "Linjärisera input-gammakurvan för små värden"
msgid "Single reel"
msgstr "Enskild rulle"
-#: src/wx/player_information.cc:93
+#: src/wx/player_information.cc:110
#, c-format
msgid "Size: %dx%d"
msgstr ""
-#: src/wx/audio_dialog.cc:126
+#: src/wx/audio_dialog.cc:127
msgid "Smoothing"
msgstr "Utjämning"
@@ -1779,7 +1809,7 @@ msgstr "Strömma"
msgid "Studio (e.g. TCF)"
msgstr "Studio (ex. TCF)"
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:1236
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:727
msgid "Subject"
msgstr "Rubrik"
@@ -1800,15 +1830,15 @@ msgstr "Undertext utseende"
msgid "Subtitles"
msgstr "Undertexter"
-#: src/wx/about_dialog.cc:312
+#: src/wx/about_dialog.cc:320
msgid "Supported by"
msgstr "Stöd från"
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:1088
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:579
msgid "TMS"
msgstr "TMS"
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:1113
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:604
msgid "Target path"
msgstr "Målsökväg"
@@ -1840,7 +1870,7 @@ msgstr "Område (ex. SV)"
msgid "Test version "
msgstr "Testversion"
-#: src/wx/about_dialog.cc:369
+#: src/wx/about_dialog.cc:377
msgid "Tested by"
msgstr "Testad av"
@@ -1879,11 +1909,11 @@ msgid ""
"There is already a template with this name. Do you want to overwrite it?"
msgstr "Det finns redan en mall med det namnet. Vill du skriva över den?"
-#: src/wx/film_viewer.cc:196
+#: src/wx/film_viewer.cc:204
msgid "There is not enough free memory to do that."
msgstr "Det finns inte tillräckligt mycket ledigt minne för att göra det."
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:719
+#: src/wx/config_dialog.cc:460
msgid ""
"This file contains other certificates (or other data) after its first "
"certificate. Only the first certificate will be used."
@@ -1899,7 +1929,7 @@ msgstr "Detta är inte en korrekt CPL-fil"
msgid "Threads"
msgstr "Trådar"
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:620 src/wx/screen_dialog.cc:102
+#: src/wx/config_dialog.cc:358 src/wx/screen_dialog.cc:102
msgid "Thumbprint"
msgstr "Tumavtryck"
@@ -1945,12 +1975,12 @@ msgstr "Trimma från start"
msgid "Trim up to current position"
msgstr "Trimma före nuvarande position"
-#: src/wx/audio_dialog.cc:340
+#: src/wx/audio_dialog.cc:341
#, c-format
msgid "True peak is %.2fdB"
msgstr "Maxvärde är %.2fdB"
-#: src/wx/audio_dialog.cc:109 src/wx/full_config_dialog.cc:612
+#: src/wx/audio_dialog.cc:110 src/wx/config_dialog.cc:350
#: src/wx/video_panel.cc:86
msgid "Type"
msgstr "Typ"
@@ -2100,7 +2130,7 @@ msgstr "Använd undertexter"
msgid "Use this file as new configuration"
msgstr ""
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:1117
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:608
msgid "User name"
msgstr "Användarnamn"
@@ -2122,7 +2152,7 @@ msgstr "bildhastighet"
msgid "View..."
msgstr "Visa..."
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:1512
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:1011
msgid "Warnings"
msgstr "Varningar"
@@ -2240,16 +2270,16 @@ msgid "m"
msgstr "m"
#. / TRANSLATORS: this is an abbreviation for milliseconds, the unit of time
-#: src/wx/audio_panel.cc:94 src/wx/full_config_dialog.cc:331
+#: src/wx/audio_panel.cc:94 src/wx/full_config_dialog.cc:324
msgid "ms"
msgstr "ms"
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:1221
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:712
msgid "port"
msgstr "port"
#. // TRANSLATORS: this is an abbreviation for "seconds"
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:285 src/wx/timing_panel.cc:75
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:278 src/wx/timing_panel.cc:75
msgid "s"
msgstr "s"
@@ -2275,18 +2305,6 @@ msgstr "x"
msgid "y"
msgstr "y"
-#~ msgid "(restart DCP-o-matic to see language changes)"
-#~ msgstr "(starta om DCP-o-matic för att se språkändringar)"
-
-#~ msgid "Check for testing updates on startup"
-#~ msgstr "Sök efter testuppdateringar vid start"
-
-#~ msgid "Check for updates on startup"
-#~ msgstr "Sök efter uppdateringar vid start"
-
-#~ msgid "Set language"
-#~ msgstr "Välj språk"
-
#~ msgid "New Film"
#~ msgstr "Ny Film"
diff --git a/src/wx/po/uk_UA.po b/src/wx/po/uk_UA.po
index b4ef272c5..88d45118d 100644
--- a/src/wx/po/uk_UA.po
+++ b/src/wx/po/uk_UA.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: \n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2017-08-15 15:22+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2017-10-22 20:34+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2017-01-18 12:37+0200\n"
"Last-Translator: Igor Voytovich <i.voyt@dualvfilms.com>\n"
"Language-Team: Ukrainian\n"
@@ -48,6 +48,10 @@ msgstr ""
msgid "(None)"
msgstr "(Нічого)"
+#: src/wx/config_dialog.cc:132
+msgid "(restart DCP-o-matic to see language changes)"
+msgstr "(перезапустіть програму для зміни мови)"
+
#: src/wx/audio_mapping_view.cc:168
msgid "-6dB"
msgstr "-6 дБ"
@@ -219,17 +223,17 @@ msgstr "Додати послідовність зображень"
msgid "Add video, image, sound or subtitle files to the film."
msgstr "Додати відео, зображення або звук у проект."
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:634 src/wx/editable_list.h:74
+#: src/wx/config_dialog.cc:372 src/wx/editable_list.h:74
msgid "Add..."
msgstr "Додати..."
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:727
+#: src/wx/config_dialog.cc:468
msgid ""
"Adding this certificate would make the chain inconsistent, so it will not be "
"added. Add certificates in order from root to intermediate to leaf."
msgstr ""
-#: src/wx/cinema_dialog.cc:71 src/wx/full_config_dialog.cc:1245
+#: src/wx/cinema_dialog.cc:71 src/wx/full_config_dialog.cc:736
msgid "Address"
msgstr "Адрес"
@@ -237,7 +241,7 @@ msgstr "Адрес"
msgid "Adjust white point to"
msgstr "Відрегулювати білу точку за"
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:1469
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:960
msgid "Allow any DCP frame rate"
msgstr "Дозволити будь яку частоту кадрів DCP"
@@ -294,7 +298,7 @@ msgstr ""
"Аудіо буде переведено з каналу %d контента у канал %d DCP з посиленням "
"%.1fdB."
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:123
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:116
msgid "Automatically analyse content audio"
msgstr "Автоматично аналізувати аудіо-контент"
@@ -302,7 +306,7 @@ msgstr "Автоматично аналізувати аудіо-контент"
msgid "B"
msgstr "B"
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:1256
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:747
msgid "BCC address"
msgstr "Прихована копія"
@@ -334,7 +338,7 @@ msgstr "Вшити субтитри в зображення"
msgid "But I have to use fader"
msgstr "Але я маю використовувати мікшер"
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:1246
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:737
msgid "CC addresses"
msgstr "Отримувачі"
@@ -383,6 +387,14 @@ msgstr "Посилення каналу"
msgid "Channels"
msgstr "Канала(ів)"
+#: src/wx/config_dialog.cc:172
+msgid "Check for testing updates on startup"
+msgstr "Перевіряти тестові оновлення при запуску"
+
+#: src/wx/config_dialog.cc:168
+msgid "Check for updates on startup"
+msgstr "Перевіряти оновлення при запуску"
+
#: src/wx/content_menu.cc:80
msgid "Choose CPL..."
msgstr "Выберіть CPL..."
@@ -412,7 +424,7 @@ msgstr "Обрати шрифт"
msgid "Choose a font file"
msgstr "Обрати файл шрифту"
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:110
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:103
msgid "Cinema and screen database file"
msgstr "Файл БД кінотеатрів та екранів"
@@ -439,12 +451,12 @@ msgstr "Користувацьке"
msgid "Component"
msgstr "Компонент"
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:105
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:98
msgid "Configuration file"
msgstr ""
#. / TRANSLATORS: translate the word "Timing" here; do not include the "Config|" prefix
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:1517
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:1016
msgid "Config|Timing"
msgstr "Таймінг"
@@ -481,7 +493,7 @@ msgstr "Контраст"
msgid "Copy as name"
msgstr "Копіювати у назву"
-#: src/wx/audio_dialog.cc:250
+#: src/wx/audio_dialog.cc:251
msgid "Could not analyse audio."
msgstr "Не вдалося проаналізувати аудіо."
@@ -490,30 +502,30 @@ msgstr "Не вдалося проаналізувати аудіо."
msgid "Could not load KDM (%s)"
msgstr "Не вдалося завантажити KDM (%s)"
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:711
+#: src/wx/config_dialog.cc:452
#, fuzzy, c-format
msgid "Could not load certificate (%s)"
msgstr "Не вдалося прочитати файл сертифікату (%s)"
-#: src/wx/download_certificate_panel.cc:56 src/wx/full_config_dialog.cc:736
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:917 src/wx/screen_dialog.cc:158
+#: src/wx/config_dialog.cc:477 src/wx/config_dialog.cc:665
+#: src/wx/download_certificate_panel.cc:56 src/wx/screen_dialog.cc:158
#, c-format
msgid "Could not read certificate file (%s)"
msgstr "Не вдалося прочитати файл сертифікату (%s)"
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:908
+#: src/wx/config_dialog.cc:656
#, c-format
msgid "Could not read key file; file is too long (%s)"
msgstr "Не вдалося прочитати файл ключа; файл занадто довгий (%s)"
-#: src/wx/film_viewer.cc:749
+#: src/wx/film_viewer.cc:761
#, c-format
msgid ""
"Could not set up audio output (%s). There will be no audio during the "
"preview."
msgstr ""
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:1372
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:863
msgid "Cover Sheet"
msgstr ""
@@ -521,7 +533,7 @@ msgstr ""
msgid "Create in folder"
msgstr "Створити у папці"
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:136
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:129
msgid "Creator"
msgstr "Творець"
@@ -530,11 +542,11 @@ msgid "Crop"
msgstr "Кадрування"
#: src/wx/audio_mapping_view.cc:475 src/wx/audio_mapping_view.cc:477
-#: src/wx/film_editor.cc:55 src/wx/player_information.cc:43
+#: src/wx/film_editor.cc:55 src/wx/player_information.cc:47
msgid "DCP"
msgstr "DCP"
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:1490
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:989
msgid "DCP asset filename format"
msgstr "Формат найменування данних DCP"
@@ -542,7 +554,7 @@ msgstr "Формат найменування данних DCP"
msgid "DCP directory"
msgstr "Папка DCP"
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:1478
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:977
msgid "DCP metadata filename format"
msgstr "Формат найменування метаданних DCP"
@@ -551,73 +563,73 @@ msgstr "Формат найменування метаданних DCP"
msgid "DCP-o-matic"
msgstr "DCP-o-matic"
-#: src/wx/audio_dialog.cc:151
+#: src/wx/audio_dialog.cc:152
msgid "DCP-o-matic audio"
msgstr "Аудіо DCP-o-matic"
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:1519
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:1018
msgid "Debug: decode"
msgstr "Відладка: декодування"
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:1523
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:1022
msgid "Debug: email sending"
msgstr "Відладка: відправка email"
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:1521
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:1020
msgid "Debug: encode"
msgstr "Відладка: кодування"
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:1001
+#: src/wx/config_dialog.cc:721
#, fuzzy
msgid "Decrypting KDMs"
msgstr "Розшифровка DCP"
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:313
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:306
msgid "Default DCP audio channels"
msgstr "DCP аудіоканали за замовченням"
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:297
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:290
msgid "Default ISDCF name details"
msgstr "Стандартні поля ISDCF (Inter-Society Digital Cinema Forum)"
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:318
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:311
msgid "Default JPEG2000 bandwidth"
msgstr "Стандартна пропускна здатність JPEG2000"
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:339
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:332
msgid "Default KDM directory"
msgstr "Стандартна папка KDM"
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:327
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:320
msgid "Default audio delay"
msgstr "Стандартна затримка аудіо"
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:301
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:294
msgid "Default container"
msgstr "Стандартний формат кадру"
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:309
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:302
msgid "Default content type"
msgstr "Стандартний тип контенту"
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:289
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:282
msgid "Default directory for new films"
msgstr "Стандартна папка для нових проектів"
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:281
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:274
msgid "Default duration of still images"
msgstr "Стандартна тривалість статичного зображення"
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:305
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:298
#, fuzzy
msgid "Default scale-to"
msgstr "Стандартний формат кадру"
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:335
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:328
msgid "Default standard"
msgstr "Стандарт за замовченям"
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:263
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:256
msgid "Defaults"
msgstr "Стандартні"
@@ -666,7 +678,7 @@ msgstr "Завантаження..."
msgid "Downloading certificate"
msgstr "Завантаження сертифікату"
-#: src/wx/player_information.cc:69
+#: src/wx/player_information.cc:73
#, c-format
msgid "Dropped frames: %d"
msgstr ""
@@ -692,7 +704,7 @@ msgid "Edit screen"
msgstr "Редагувати екран"
#: src/wx/audio_mapping_view.cc:169 src/wx/dcp_panel.cc:134
-#: src/wx/fonts_dialog.cc:78 src/wx/full_config_dialog.cc:298
+#: src/wx/fonts_dialog.cc:78 src/wx/full_config_dialog.cc:291
#: src/wx/video_panel.cc:188 src/wx/video_panel.cc:209
#: src/wx/editable_list.h:77
msgid "Edit..."
@@ -731,15 +743,15 @@ msgstr "Кінець"
msgid "Enter your email address for the contact, not %s"
msgstr "Введіть ваш email для зв'язку, не %s"
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:1514
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:1013
msgid "Errors"
msgstr "Помилки"
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:638
+#: src/wx/config_dialog.cc:376
msgid "Export"
msgstr "Експорт"
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:1009
+#: src/wx/config_dialog.cc:729
#, fuzzy
msgid ""
"Export KDM decryption\n"
@@ -748,7 +760,7 @@ msgstr ""
"Експортувати сертифікат\n"
"розшифровки DCP..."
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:1011
+#: src/wx/config_dialog.cc:731
#, fuzzy
msgid ""
"Export KDM decryption\n"
@@ -762,11 +774,11 @@ msgstr ""
msgid "Export film"
msgstr "Експорт"
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:655
+#: src/wx/config_dialog.cc:393
msgid "Export..."
msgstr "Експорт..."
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:1126
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:617
msgid "FTP (for Dolby)"
msgstr "FTP (для Dolby)"
@@ -807,7 +819,7 @@ msgstr "Назва проекту"
msgid "Filters"
msgstr "Фільтри"
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:118
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:111
msgid ""
"Find integrated loudness, true peak and loudness range when analysing audio"
msgstr ""
@@ -859,7 +871,7 @@ msgstr ""
msgid "From"
msgstr "Від"
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:1240
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:731
msgid "From address"
msgstr "Відправник"
@@ -892,7 +904,7 @@ msgstr "Калькулятор посилення"
msgid "Gain for content channel %d in DCP channel %d"
msgstr "Посилення для каналу %d контенту у каналі %d DCP"
-#: src/wx/content_properties_dialog.cc:70 src/wx/full_config_dialog.cc:1510
+#: src/wx/content_properties_dialog.cc:70 src/wx/full_config_dialog.cc:1009
msgid "General"
msgstr "Основні"
@@ -921,7 +933,7 @@ msgstr "Перейти до таймкоду"
msgid "Green chromaticity"
msgstr "Зелена кольоровість"
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:361
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:354
#, fuzzy
msgid "Guess from content"
msgstr "Окреслити контент"
@@ -954,11 +966,11 @@ msgstr "Я хочу відтворити це у микшері"
msgid "ID"
msgstr "ID"
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:1109
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:600
msgid "IP address"
msgstr "IP-адреса"
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:543
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:536
msgid "IP address / host name"
msgstr "IP-адреса / ім'я хоста"
@@ -966,7 +978,7 @@ msgstr "IP-адреса / ім'я хоста"
msgid "ISDCF name"
msgstr "Ім'я ISDCF"
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:1069
+#: src/wx/config_dialog.cc:753
msgid ""
"If you continue with this operation you will no longer be able to use any "
"DKDMs that you have created. Also, any KDMs that have been sent to you will "
@@ -997,12 +1009,12 @@ msgstr "Вхідна потужність"
msgid "Input transfer function"
msgstr "Вхідна функція передачі"
-#: src/wx/audio_dialog.cc:354
+#: src/wx/audio_dialog.cc:355
#, c-format
msgid "Integrated loudness %.2f LUFS"
msgstr "Інтегрована гучність %.2f LUFS"
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:806
+#: src/wx/config_dialog.cc:550
msgid "Intermediate"
msgstr "Intermediate"
@@ -1010,7 +1022,7 @@ msgstr "Intermediate"
msgid "Intermediate common name"
msgstr "Intermediate common name"
-#: src/wx/dcp_panel.cc:190 src/wx/full_config_dialog.cc:385
+#: src/wx/dcp_panel.cc:190 src/wx/full_config_dialog.cc:378
msgid "Interop"
msgstr "Interop"
@@ -1018,7 +1030,7 @@ msgstr "Interop"
msgid "Inverse 2.6 gamma correction on output"
msgstr "Корекція інверсії 2.6 гаммі на виході"
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:132
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:125
msgid "Issuer"
msgstr "Видавець"
@@ -1042,11 +1054,11 @@ msgstr ""
msgid "Join"
msgstr "Під'єднати"
-#: src/wx/film_viewer.cc:81
+#: src/wx/film_viewer.cc:117
msgid "Jump to selected content"
msgstr ""
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:1199
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:690
msgid "KDM Email"
msgstr "Пошта KDM"
@@ -1067,7 +1079,7 @@ msgstr "Зберігати відео у послідовності"
msgid "Key"
msgstr "Ключ"
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:977
+#: src/wx/config_dialog.cc:703
msgid "Keys"
msgstr "Ключі"
@@ -1079,7 +1091,7 @@ msgstr "Мова"
msgid "Later"
msgstr "Нижче"
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:804
+#: src/wx/config_dialog.cc:548
msgid "Leaf"
msgstr "Leaf"
@@ -1087,11 +1099,11 @@ msgstr "Leaf"
msgid "Leaf common name"
msgstr "Leaf common name"
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:647
+#: src/wx/config_dialog.cc:385
msgid "Leaf private key"
msgstr "Leaf private key"
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:665
+#: src/wx/config_dialog.cc:403
#, fuzzy
msgid "Leaf private key does not match leaf certificate!"
msgstr "Приватный ключ для leaf-сертификата"
@@ -1108,7 +1120,7 @@ msgstr "Ліве око"
msgid "Length"
msgstr "Тривалість"
-#: src/wx/player_information.cc:101
+#: src/wx/player_information.cc:118
#, c-format
msgid "Length: %s (%ld frames)"
msgstr ""
@@ -1117,15 +1129,15 @@ msgstr ""
msgid "Line spacing"
msgstr "Інтервал між рядками"
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:653
+#: src/wx/config_dialog.cc:391
msgid "Load..."
msgstr "Завантажити..."
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:1508
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:1007
msgid "Log"
msgstr "Лог"
-#: src/wx/audio_dialog.cc:363
+#: src/wx/audio_dialog.cc:364
#, c-format
msgid "Loudness range %.2f LU"
msgstr "Діапазон гучності %.2f LU"
@@ -1146,11 +1158,11 @@ msgstr ""
msgid "MP4 files (*.mp4)|*.mp4"
msgstr ""
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:1232
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:723
msgid "Mail password"
msgstr "Пароль пошти"
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:1228
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:719
msgid "Mail user name"
msgstr "Користувач пошти"
@@ -1178,12 +1190,16 @@ msgstr "Яскравість (напр. 14 фут-ламберт)"
msgid "Matrix"
msgstr "Матриця"
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:1461
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:952
msgid "Maximum JPEG2000 bandwidth"
msgstr "Максимальна пропускна здатність JPEG2000"
-#: src/wx/dcp_panel.cc:684 src/wx/full_config_dialog.cc:322
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:1465
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:969
+msgid "Maximum number of frames to store per thread"
+msgstr ""
+
+#: src/wx/dcp_panel.cc:684 src/wx/full_config_dialog.cc:315
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:956
msgid "Mbit/s"
msgstr "МБит/с"
@@ -1240,6 +1256,15 @@ msgstr "НЕОБХІДНИЙ OV:"
msgid "Name"
msgstr "Назва"
+#: src/wx/player_information.cc:104
+#, fuzzy
+msgid "Needs KDM"
+msgstr "Оберіть KDM"
+
+#: src/wx/player_information.cc:99
+msgid "Needs OV"
+msgstr ""
+
#: src/wx/rename_template_dialog.cc:26
msgid "New name"
msgstr "Нова назва"
@@ -1248,7 +1273,7 @@ msgstr "Нова назва"
msgid "New versions of DCP-o-matic are available."
msgstr "Доступні нові версії DCP-o-matic."
-#: src/wx/player_information.cc:84
+#: src/wx/player_information.cc:88
#, fuzzy
msgid "No DCP loaded."
msgstr "Не обрано DCP."
@@ -1285,11 +1310,11 @@ msgstr "Звичайний шрифт"
msgid "Notes"
msgstr "Примітки"
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:100
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:93
msgid "Number of threads DCP-o-matic encode server should use"
msgstr ""
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:95
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:88
msgid "Number of threads DCP-o-matic should use"
msgstr ""
@@ -1297,11 +1322,11 @@ msgstr ""
msgid "Off"
msgstr "Вимкнений"
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:1473
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:964
msgid "Only servers encode"
msgstr "Кодування тільки серверами"
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:1529
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:1028
msgid "Open console window"
msgstr "Відкрити консольне вікно"
@@ -1321,7 +1346,7 @@ msgstr "Organisational unit"
msgid "Other trusted devices"
msgstr "Інші довірені пристрої"
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:1216
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:707
msgid "Outgoing mail server"
msgstr "Вихідний поштовий сервер"
@@ -1329,7 +1354,7 @@ msgstr "Вихідний поштовий сервер"
msgid "Outline"
msgstr "Обводка"
-#: src/wx/film_viewer.cc:78
+#: src/wx/film_viewer.cc:111
msgid "Outline content"
msgstr "Окреслити контент"
@@ -1359,7 +1384,7 @@ msgstr "Корекція вхідної гамми"
msgid "Overwrite this file with current configuration"
msgstr ""
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:1121
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:612
msgid "Password"
msgstr "Пароль"
@@ -1367,7 +1392,7 @@ msgstr "Пароль"
msgid "Pause"
msgstr "Пазуа"
-#: src/wx/audio_dialog.cc:115
+#: src/wx/audio_dialog.cc:116
msgid "Peak"
msgstr "Вершина"
@@ -1380,7 +1405,7 @@ msgstr "Пікова гучність %.2fдБ"
msgid "Peak: unknown"
msgstr "Пікова гучність: невідома"
-#: src/wx/player_information.cc:52
+#: src/wx/player_information.cc:56
msgid "Performance"
msgstr ""
@@ -1392,6 +1417,10 @@ msgstr "Відтворення"
msgid "Play length"
msgstr "Тривалість відтворення"
+#: src/wx/config_dialog.cc:147
+msgid "Play sound via"
+msgstr ""
+
#: src/wx/report_problem_dialog.cc:104
msgid ""
"Please enter an email address so that we can contact you with any queries "
@@ -1424,7 +1453,7 @@ msgstr "Обробка"
msgid "Properties..."
msgstr "Властивості..."
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:1105
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:596
msgid "Protocol"
msgstr "Протокол"
@@ -1432,7 +1461,7 @@ msgstr "Протокол"
msgid "RGB to XYZ conversion"
msgstr "Перетворення RGB в XYZ"
-#: src/wx/audio_dialog.cc:116
+#: src/wx/audio_dialog.cc:117
msgid "RMS"
msgstr "Rated Maximum Sinusoidal"
@@ -1448,7 +1477,7 @@ msgstr "Рейтинг (напр. NR)"
msgid "Re-examine..."
msgstr "Перевірити ще раз..."
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:660
+#: src/wx/config_dialog.cc:398
msgid ""
"Re-make certificates\n"
"and key..."
@@ -1497,8 +1526,8 @@ msgstr "Користувацьке"
msgid "Refer to existing DCP"
msgstr "Посилатися на існуючий DCP"
-#: src/wx/content_menu.cc:82 src/wx/content_panel.cc:98
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:636 src/wx/templates_dialog.cc:52
+#: src/wx/config_dialog.cc:374 src/wx/content_menu.cc:82
+#: src/wx/content_panel.cc:98 src/wx/templates_dialog.cc:52
#: src/wx/editable_list.h:80
msgid "Remove"
msgstr "Прибрати"
@@ -1539,11 +1568,11 @@ msgstr "Повторити..."
msgid "Report A Problem"
msgstr "Повідомити Про Помилку"
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:1263
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:754
msgid "Reset to default subject and text"
msgstr "Скинути за замовченням тему та текст"
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:1388
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:879
#, fuzzy
msgid "Reset to default text"
msgstr "Скинути за замовченням тему та текст"
@@ -1572,7 +1601,7 @@ msgstr "Правий клік для змінення посилення"
msgid "Right eye"
msgstr "Праве око"
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:802
+#: src/wx/config_dialog.cc:546
msgid "Root"
msgstr "Root"
@@ -1584,15 +1613,15 @@ msgstr "Root common name"
msgid "S-Gamut3"
msgstr "S-Gamut3"
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:1125
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:616
msgid "SCP (for AAM and Doremi)"
msgstr "SCP (для AAM и Doremi)"
-#: src/wx/dcp_panel.cc:189 src/wx/full_config_dialog.cc:384
+#: src/wx/dcp_panel.cc:189 src/wx/full_config_dialog.cc:377
msgid "SMPTE"
msgstr "SMPTE"
-#: src/wx/audio_dialog.cc:323
+#: src/wx/audio_dialog.cc:324
#, c-format
msgid "Sample peak is %.2fdB at %s on %s"
msgstr "Пікова гучність семпла %.2fдБ в %s на %s"
@@ -1613,7 +1642,7 @@ msgstr "Масштабування"
msgid "Screens"
msgstr "Екрани"
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:539
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:532
msgid "Search network for servers"
msgstr "Шукати сервери у мережі"
@@ -1621,12 +1650,12 @@ msgstr "Шукати сервери у мережі"
msgid "Select CPL XML file"
msgstr "Оберіть XML-файл CPL"
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:702 src/wx/full_config_dialog.cc:767
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:1021 src/wx/screen_dialog.cc:165
+#: src/wx/config_dialog.cc:443 src/wx/config_dialog.cc:510
+#: src/wx/config_dialog.cc:782 src/wx/screen_dialog.cc:165
msgid "Select Certificate File"
msgstr "Оберіть Файл Сертификату"
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:1041
+#: src/wx/config_dialog.cc:761
msgid "Select Chain File"
msgstr "Оберіть файл ланцюга"
@@ -1634,7 +1663,7 @@ msgstr "Оберіть файл ланцюга"
msgid "Select KDM"
msgstr "Оберіть KDM"
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:900 src/wx/full_config_dialog.cc:934
+#: src/wx/config_dialog.cc:648 src/wx/config_dialog.cc:683
msgid "Select Key File"
msgstr "Оберіть файл ключа"
@@ -1646,11 +1675,11 @@ msgstr "Оберіть OV"
msgid "Select certificate file"
msgstr "Оберіть файл сертификату"
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:111
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:104
msgid "Select cinema and screen database file"
msgstr "Оберіть файл БД кінотеатрів та залів"
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:106
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:99
#, fuzzy
msgid "Select configuration file"
msgstr "Оберіть файл сертификату"
@@ -1680,7 +1709,7 @@ msgstr "Серійний номер"
msgid "Server"
msgstr "Сервер"
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:526
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:519
msgid "Servers"
msgstr "Сервери"
@@ -1696,6 +1725,10 @@ msgstr "Оберіть з файла..."
msgid "Set from system font..."
msgstr "Оберіть системний шрифт"
+#: src/wx/config_dialog.cc:107
+msgid "Set language"
+msgstr "Оберіть мову"
+
#: src/wx/subtitle_appearance_dialog.cc:136
msgid "Shadow"
msgstr "Тінь"
@@ -1712,7 +1745,7 @@ msgstr "Показати графік та рівні аудіо..."
msgid "Signed"
msgstr "Підписаний"
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:992
+#: src/wx/config_dialog.cc:711
msgid "Signing DCPs and KDMs"
msgstr "Підпис DCP та KDM:"
@@ -1730,12 +1763,12 @@ msgstr "Гамма, вирівняна для малих значень"
msgid "Single reel"
msgstr "Одна бобіна"
-#: src/wx/player_information.cc:93
+#: src/wx/player_information.cc:110
#, c-format
msgid "Size: %dx%d"
msgstr ""
-#: src/wx/audio_dialog.cc:126
+#: src/wx/audio_dialog.cc:127
msgid "Smoothing"
msgstr "Зглажування"
@@ -1771,7 +1804,7 @@ msgstr "Потік"
msgid "Studio (e.g. TCF)"
msgstr "Студія (напр. TCF)"
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:1236
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:727
msgid "Subject"
msgstr "Тема"
@@ -1792,15 +1825,15 @@ msgstr "Зовнішній вигляд субтитрів"
msgid "Subtitles"
msgstr "Субтитри"
-#: src/wx/about_dialog.cc:312
+#: src/wx/about_dialog.cc:320
msgid "Supported by"
msgstr "Фінансова підтримка"
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:1088
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:579
msgid "TMS"
msgstr "TMS"
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:1113
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:604
msgid "Target path"
msgstr "Цільовий шлях"
@@ -1832,7 +1865,7 @@ msgstr "Територія (напр. RU)"
msgid "Test version "
msgstr "Тестова версія"
-#: src/wx/about_dialog.cc:369
+#: src/wx/about_dialog.cc:377
msgid "Tested by"
msgstr "Тестування"
@@ -1872,11 +1905,11 @@ msgid ""
"There is already a template with this name. Do you want to overwrite it?"
msgstr "Вже є шаблон із такою назвою. Ви хочете перезаписати його?"
-#: src/wx/film_viewer.cc:196
+#: src/wx/film_viewer.cc:204
msgid "There is not enough free memory to do that."
msgstr "Недостатньо пам'яті, щоб зробити це."
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:719
+#: src/wx/config_dialog.cc:460
msgid ""
"This file contains other certificates (or other data) after its first "
"certificate. Only the first certificate will be used."
@@ -1892,7 +1925,7 @@ msgstr "Це не правильний CPL файл"
msgid "Threads"
msgstr "Потоки"
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:620 src/wx/screen_dialog.cc:102
+#: src/wx/config_dialog.cc:358 src/wx/screen_dialog.cc:102
msgid "Thumbprint"
msgstr "Відбиток"
@@ -1937,12 +1970,12 @@ msgstr "Обрізати з початку"
msgid "Trim up to current position"
msgstr "Обрізати до поточної позиції"
-#: src/wx/audio_dialog.cc:340
+#: src/wx/audio_dialog.cc:341
#, c-format
msgid "True peak is %.2fdB"
msgstr "Пікова гучність %.2fдБ"
-#: src/wx/audio_dialog.cc:109 src/wx/full_config_dialog.cc:612
+#: src/wx/audio_dialog.cc:110 src/wx/config_dialog.cc:350
#: src/wx/video_panel.cc:86
msgid "Type"
msgstr "Тип"
@@ -2092,7 +2125,7 @@ msgstr "заготовку субтитри"
msgid "Use this file as new configuration"
msgstr ""
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:1117
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:608
msgid "User name"
msgstr "Ім'я користувача"
@@ -2114,7 +2147,7 @@ msgstr "Частота кадрів відео"
msgid "View..."
msgstr "Перегляд..."
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:1512
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:1011
msgid "Warnings"
msgstr "Попередження"
@@ -2236,16 +2269,16 @@ msgid "m"
msgstr "хв"
#. / TRANSLATORS: this is an abbreviation for milliseconds, the unit of time
-#: src/wx/audio_panel.cc:94 src/wx/full_config_dialog.cc:331
+#: src/wx/audio_panel.cc:94 src/wx/full_config_dialog.cc:324
msgid "ms"
msgstr "мс"
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:1221
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:712
msgid "port"
msgstr "порт"
#. // TRANSLATORS: this is an abbreviation for "seconds"
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:285 src/wx/timing_panel.cc:75
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:278 src/wx/timing_panel.cc:75
msgid "s"
msgstr "с"
@@ -2269,18 +2302,6 @@ msgstr "x"
msgid "y"
msgstr "y"
-#~ msgid "(restart DCP-o-matic to see language changes)"
-#~ msgstr "(перезапустіть програму для зміни мови)"
-
-#~ msgid "Check for testing updates on startup"
-#~ msgstr "Перевіряти тестові оновлення при запуску"
-
-#~ msgid "Check for updates on startup"
-#~ msgstr "Перевіряти оновлення при запуску"
-
-#~ msgid "Set language"
-#~ msgstr "Оберіть мову"
-
#~ msgid "New Film"
#~ msgstr "Новий проект"
diff --git a/src/wx/po/zh_CN.po b/src/wx/po/zh_CN.po
index ad9a95f4f..864ee2790 100644
--- a/src/wx/po/zh_CN.po
+++ b/src/wx/po/zh_CN.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: DCP-O-MATIC_CN\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2017-08-15 15:22+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2017-10-22 20:34+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2017-07-23 10:23+0800\n"
"Last-Translator: Hanyuan\n"
"Language-Team: Hanyuan\n"
@@ -57,6 +57,10 @@ msgstr ""
msgid "(None)"
msgstr "无"
+#: src/wx/config_dialog.cc:132
+msgid "(restart DCP-o-matic to see language changes)"
+msgstr "(重启DCP-O-MATIC查看语言变化)"
+
#: src/wx/audio_mapping_view.cc:168
msgid "-6dB"
msgstr "-6db"
@@ -219,11 +223,11 @@ msgstr "添加图像序列"
msgid "Add video, image, sound or subtitle files to the film."
msgstr "添加视频、图片、音频或字幕文件。"
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:634 src/wx/editable_list.h:74
+#: src/wx/config_dialog.cc:372 src/wx/editable_list.h:74
msgid "Add..."
msgstr "添加..."
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:727
+#: src/wx/config_dialog.cc:468
msgid ""
"Adding this certificate would make the chain inconsistent, so it will not be "
"added. Add certificates in order from root to intermediate to leaf."
@@ -231,7 +235,7 @@ msgstr ""
"添加此证书将使链不一致,因此不会添加。 请按照root到intermediate到leaf顺序添加"
"证书。"
-#: src/wx/cinema_dialog.cc:71 src/wx/full_config_dialog.cc:1245
+#: src/wx/cinema_dialog.cc:71 src/wx/full_config_dialog.cc:736
msgid "Address"
msgstr "地址"
@@ -239,7 +243,7 @@ msgstr "地址"
msgid "Adjust white point to"
msgstr "调整白点"
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:1469
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:960
msgid "Allow any DCP frame rate"
msgstr "允许任何DCP帧速率"
@@ -294,7 +298,7 @@ msgid ""
"%.1fdB."
msgstr "音频将从 %d 传递到 DCP 通道 %d ,增益 %.1fdB."
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:123
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:116
msgid "Automatically analyse content audio"
msgstr "自动解析源内容中的音频"
@@ -302,7 +306,7 @@ msgstr "自动解析源内容中的音频"
msgid "B"
msgstr "B"
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:1256
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:747
msgid "BCC address"
msgstr "抄送地址"
@@ -334,7 +338,7 @@ msgstr "字幕以图像输出"
msgid "But I have to use fader"
msgstr "使用推子"
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:1246
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:737
msgid "CC addresses"
msgstr "抄送地址 "
@@ -383,6 +387,14 @@ msgstr "信道增益"
msgid "Channels"
msgstr "通道"
+#: src/wx/config_dialog.cc:172
+msgid "Check for testing updates on startup"
+msgstr "启动时检查软件更新"
+
+#: src/wx/config_dialog.cc:168
+msgid "Check for updates on startup"
+msgstr "启动时检查软件更新"
+
#: src/wx/content_menu.cc:80
msgid "Choose CPL..."
msgstr "选择CPL"
@@ -411,7 +423,7 @@ msgstr "选择字体"
msgid "Choose a font file"
msgstr "选择一个字体文件"
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:110
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:103
msgid "Cinema and screen database file"
msgstr "放映厅和银幕数据库文件"
@@ -436,12 +448,12 @@ msgstr "自定义"
msgid "Component"
msgstr "结构"
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:105
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:98
msgid "Configuration file"
msgstr ""
#. / TRANSLATORS: translate the word "Timing" here; do not include the "Config|" prefix
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:1517
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:1016
msgid "Config|Timing"
msgstr "时间设置"
@@ -478,7 +490,7 @@ msgstr "对比度"
msgid "Copy as name"
msgstr "复制名称"
-#: src/wx/audio_dialog.cc:250
+#: src/wx/audio_dialog.cc:251
msgid "Could not analyse audio."
msgstr "无法分析音频。"
@@ -487,30 +499,30 @@ msgstr "无法分析音频。"
msgid "Could not load KDM (%s)"
msgstr "无法加载 KDM (%s)"
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:711
+#: src/wx/config_dialog.cc:452
#, c-format
msgid "Could not load certificate (%s)"
msgstr "无法加载证书文件 (%s)"
-#: src/wx/download_certificate_panel.cc:56 src/wx/full_config_dialog.cc:736
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:917 src/wx/screen_dialog.cc:158
+#: src/wx/config_dialog.cc:477 src/wx/config_dialog.cc:665
+#: src/wx/download_certificate_panel.cc:56 src/wx/screen_dialog.cc:158
#, c-format
msgid "Could not read certificate file (%s)"
msgstr "无法读取证书文件 (%s)"
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:908
+#: src/wx/config_dialog.cc:656
#, c-format
msgid "Could not read key file; file is too long (%s)"
msgstr "无法读取Key文件,因为文件过长 (%s)"
-#: src/wx/film_viewer.cc:749
+#: src/wx/film_viewer.cc:761
#, c-format
msgid ""
"Could not set up audio output (%s). There will be no audio during the "
"preview."
msgstr "不能设置音频输出 (%s)。因此预览时将没有音频输出"
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:1372
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:863
msgid "Cover Sheet"
msgstr "封面"
@@ -518,7 +530,7 @@ msgstr "封面"
msgid "Create in folder"
msgstr "创建文件夹"
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:136
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:129
msgid "Creator"
msgstr "创建者"
@@ -527,11 +539,11 @@ msgid "Crop"
msgstr "裁剪"
#: src/wx/audio_mapping_view.cc:475 src/wx/audio_mapping_view.cc:477
-#: src/wx/film_editor.cc:55 src/wx/player_information.cc:43
+#: src/wx/film_editor.cc:55 src/wx/player_information.cc:47
msgid "DCP"
msgstr "DCP"
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:1490
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:989
msgid "DCP asset filename format"
msgstr "DCP内容的文件名格式"
@@ -539,7 +551,7 @@ msgstr "DCP内容的文件名格式"
msgid "DCP directory"
msgstr "DCP目录"
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:1478
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:977
msgid "DCP metadata filename format"
msgstr "DCP元数据的文件名格式"
@@ -548,71 +560,71 @@ msgstr "DCP元数据的文件名格式"
msgid "DCP-o-matic"
msgstr "DCP-o-matic"
-#: src/wx/audio_dialog.cc:151
+#: src/wx/audio_dialog.cc:152
msgid "DCP-o-matic audio"
msgstr "DCP-o-matic音频"
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:1519
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:1018
msgid "Debug: decode"
msgstr "解码"
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:1523
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:1022
msgid "Debug: email sending"
msgstr "发送到邮箱"
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:1521
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:1020
msgid "Debug: encode"
msgstr "编码"
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:1001
+#: src/wx/config_dialog.cc:721
msgid "Decrypting KDMs"
msgstr "解密KDMs中"
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:313
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:306
msgid "Default DCP audio channels"
msgstr "默认DCP音频通道"
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:297
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:290
msgid "Default ISDCF name details"
msgstr "默认ISDCF名称的详细信息"
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:318
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:311
msgid "Default JPEG2000 bandwidth"
msgstr "默认JPEG2000码率"
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:339
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:332
msgid "Default KDM directory"
msgstr "默认KDM目录"
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:327
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:320
msgid "Default audio delay"
msgstr "默认音频延迟"
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:301
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:294
msgid "Default container"
msgstr "默认显示比例"
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:309
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:302
msgid "Default content type"
msgstr "默认类型"
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:289
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:282
msgid "Default directory for new films"
msgstr "新工程默认目录"
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:281
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:274
msgid "Default duration of still images"
msgstr "默认持续时间(黑场)"
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:305
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:298
msgid "Default scale-to"
msgstr "默认缩放比例"
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:335
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:328
msgid "Default standard"
msgstr "默认打包标准类型"
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:263
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:256
msgid "Defaults"
msgstr "默认"
@@ -660,7 +672,7 @@ msgstr "下载..."
msgid "Downloading certificate"
msgstr "下载证书"
-#: src/wx/player_information.cc:69
+#: src/wx/player_information.cc:73
#, c-format
msgid "Dropped frames: %d"
msgstr ""
@@ -686,7 +698,7 @@ msgid "Edit screen"
msgstr "编辑放映厅服务器(证书)"
#: src/wx/audio_mapping_view.cc:169 src/wx/dcp_panel.cc:134
-#: src/wx/fonts_dialog.cc:78 src/wx/full_config_dialog.cc:298
+#: src/wx/fonts_dialog.cc:78 src/wx/full_config_dialog.cc:291
#: src/wx/video_panel.cc:188 src/wx/video_panel.cc:209
#: src/wx/editable_list.h:77
msgid "Edit..."
@@ -725,21 +737,21 @@ msgstr "结束"
msgid "Enter your email address for the contact, not %s"
msgstr "请输入您的电子邮件地址,不是 %s"
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:1514
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:1013
msgid "Errors"
msgstr "错误"
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:638
+#: src/wx/config_dialog.cc:376
msgid "Export"
msgstr "导出"
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:1009
+#: src/wx/config_dialog.cc:729
msgid ""
"Export KDM decryption\n"
"certificate..."
msgstr "导出DCP证书"
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:1011
+#: src/wx/config_dialog.cc:731
msgid ""
"Export KDM decryption\n"
"chain..."
@@ -749,11 +761,11 @@ msgstr "导出DCP密匙"
msgid "Export film"
msgstr "导出工程"
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:655
+#: src/wx/config_dialog.cc:393
msgid "Export..."
msgstr "导出"
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:1126
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:617
msgid "FTP (for Dolby)"
msgstr "FTP (Dolby)"
@@ -794,7 +806,7 @@ msgstr "工程名称"
msgid "Filters"
msgstr "过滤器"
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:118
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:111
msgid ""
"Find integrated loudness, true peak and loudness range when analysing audio"
msgstr "分析音频时,发现综合响度,真实峰值和响度范围!"
@@ -842,7 +854,7 @@ msgstr ""
msgid "From"
msgstr "起始"
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:1240
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:731
msgid "From address"
msgstr "发件人地址"
@@ -875,7 +887,7 @@ msgstr "增益计算"
msgid "Gain for content channel %d in DCP channel %d"
msgstr "从内容通道 %d 到DCP %d 通道进行增益调整"
-#: src/wx/content_properties_dialog.cc:70 src/wx/full_config_dialog.cc:1510
+#: src/wx/content_properties_dialog.cc:70 src/wx/full_config_dialog.cc:1009
msgid "General"
msgstr "普通"
@@ -904,7 +916,7 @@ msgstr "跳转到时间码"
msgid "Green chromaticity"
msgstr "绿色色度"
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:361
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:354
#, fuzzy
msgid "Guess from content"
msgstr "缩略视图内容"
@@ -937,11 +949,11 @@ msgstr "使用推子"
msgid "ID"
msgstr "ID"
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:1109
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:600
msgid "IP address"
msgstr "IP地址"
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:543
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:536
msgid "IP address / host name"
msgstr "IP地址/服务器地址"
@@ -949,7 +961,7 @@ msgstr "IP地址/服务器地址"
msgid "ISDCF name"
msgstr "ISDCF名称"
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:1069
+#: src/wx/config_dialog.cc:753
msgid ""
"If you continue with this operation you will no longer be able to use any "
"DKDMs that you have created. Also, any KDMs that have been sent to you will "
@@ -982,12 +994,12 @@ msgstr "功率"
msgid "Input transfer function"
msgstr "输入变换功能"
-#: src/wx/audio_dialog.cc:354
+#: src/wx/audio_dialog.cc:355
#, c-format
msgid "Integrated loudness %.2f LUFS"
msgstr "平均响度 %.2f LUFS"
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:806
+#: src/wx/config_dialog.cc:550
msgid "Intermediate"
msgstr "公钥"
@@ -995,7 +1007,7 @@ msgstr "公钥"
msgid "Intermediate common name"
msgstr "公钥名称"
-#: src/wx/dcp_panel.cc:190 src/wx/full_config_dialog.cc:385
+#: src/wx/dcp_panel.cc:190 src/wx/full_config_dialog.cc:378
msgid "Interop"
msgstr "Interop"
@@ -1004,7 +1016,7 @@ msgstr "Interop"
msgid "Inverse 2.6 gamma correction on output"
msgstr "输出时添加反转的2.6伽马值"
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:132
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:125
msgid "Issuer"
msgstr "发行"
@@ -1026,11 +1038,11 @@ msgstr "JPEG2000码率"
msgid "Join"
msgstr "创建"
-#: src/wx/film_viewer.cc:81
+#: src/wx/film_viewer.cc:117
msgid "Jump to selected content"
msgstr "跳转到已选择的内容"
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:1199
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:690
msgid "KDM Email"
msgstr "邮件发送 KDM"
@@ -1051,7 +1063,7 @@ msgstr "保持视频序列和字幕序列"
msgid "Key"
msgstr "键值"
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:977
+#: src/wx/config_dialog.cc:703
msgid "Keys"
msgstr "键值"
@@ -1063,7 +1075,7 @@ msgstr "语言"
msgid "Later"
msgstr "下移"
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:804
+#: src/wx/config_dialog.cc:548
msgid "Leaf"
msgstr "私钥"
@@ -1071,11 +1083,11 @@ msgstr "私钥"
msgid "Leaf common name"
msgstr "私钥名称"
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:647
+#: src/wx/config_dialog.cc:385
msgid "Leaf private key"
msgstr "私钥"
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:665
+#: src/wx/config_dialog.cc:403
msgid "Leaf private key does not match leaf certificate!"
msgstr "私人秘钥private key于提供的证书certificate不匹配"
@@ -1091,7 +1103,7 @@ msgstr "左眼"
msgid "Length"
msgstr "长度"
-#: src/wx/player_information.cc:101
+#: src/wx/player_information.cc:118
#, c-format
msgid "Length: %s (%ld frames)"
msgstr ""
@@ -1100,15 +1112,15 @@ msgstr ""
msgid "Line spacing"
msgstr "行间距"
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:653
+#: src/wx/config_dialog.cc:391
msgid "Load..."
msgstr "加载..."
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:1508
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:1007
msgid "Log"
msgstr "日志"
-#: src/wx/audio_dialog.cc:363
+#: src/wx/audio_dialog.cc:364
#, c-format
msgid "Loudness range %.2f LU"
msgstr "响度范围 %.2f LU"
@@ -1129,11 +1141,11 @@ msgstr "MOV 文件 (*.mov)|*.mov"
msgid "MP4 files (*.mp4)|*.mp4"
msgstr "MP4 文件 (*.mp4)|*.mp4"
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:1232
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:723
msgid "Mail password"
msgstr "邮箱登录密码"
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:1228
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:719
msgid "Mail user name"
msgstr "邮箱用户名"
@@ -1161,12 +1173,16 @@ msgstr "要求亮度(例如:14FL)"
msgid "Matrix"
msgstr "矩阵"
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:1461
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:952
msgid "Maximum JPEG2000 bandwidth"
msgstr "最大JPEG2000码率"
-#: src/wx/dcp_panel.cc:684 src/wx/full_config_dialog.cc:322
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:1465
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:969
+msgid "Maximum number of frames to store per thread"
+msgstr ""
+
+#: src/wx/dcp_panel.cc:684 src/wx/full_config_dialog.cc:315
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:956
msgid "Mbit/s"
msgstr "Mbit/s"
@@ -1223,6 +1239,15 @@ msgstr "需要OV:"
msgid "Name"
msgstr "名称"
+#: src/wx/player_information.cc:104
+#, fuzzy
+msgid "Needs KDM"
+msgstr "选择KDM"
+
+#: src/wx/player_information.cc:99
+msgid "Needs OV"
+msgstr ""
+
#: src/wx/rename_template_dialog.cc:26
msgid "New name"
msgstr "新名称"
@@ -1231,7 +1256,7 @@ msgstr "新名称"
msgid "New versions of DCP-o-matic are available."
msgstr "DCP-o-Matic有新版!"
-#: src/wx/player_information.cc:84
+#: src/wx/player_information.cc:88
#, fuzzy
msgid "No DCP loaded."
msgstr "没有选择DCP"
@@ -1268,11 +1293,11 @@ msgstr "普通字体"
msgid "Notes"
msgstr "记录"
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:100
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:93
msgid "Number of threads DCP-o-matic encode server should use"
msgstr "多个DCP-o-matic 编码服务器将被使用"
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:95
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:88
msgid "Number of threads DCP-o-matic should use"
msgstr "多个DCP-o-matic 将被使用"
@@ -1280,11 +1305,11 @@ msgstr "多个DCP-o-matic 将被使用"
msgid "Off"
msgstr "关闭"
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:1473
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:964
msgid "Only servers encode"
msgstr "仅在编码服务器编码"
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:1529
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:1028
msgid "Open console window"
msgstr "打开控制台窗口"
@@ -1304,7 +1329,7 @@ msgstr "组织"
msgid "Other trusted devices"
msgstr "其它可信设备(服务器设备)"
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:1216
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:707
msgid "Outgoing mail server"
msgstr "发送邮件服务器地址"
@@ -1312,7 +1337,7 @@ msgstr "发送邮件服务器地址"
msgid "Outline"
msgstr "缩略视图"
-#: src/wx/film_viewer.cc:78
+#: src/wx/film_viewer.cc:111
msgid "Outline content"
msgstr "缩略视图内容"
@@ -1340,7 +1365,7 @@ msgstr "输出伽玛校正"
msgid "Overwrite this file with current configuration"
msgstr ""
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:1121
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:612
msgid "Password"
msgstr "密码"
@@ -1348,7 +1373,7 @@ msgstr "密码"
msgid "Pause"
msgstr "暂停"
-#: src/wx/audio_dialog.cc:115
+#: src/wx/audio_dialog.cc:116
msgid "Peak"
msgstr "最佳"
@@ -1361,7 +1386,7 @@ msgstr "最佳值 %.2fdB"
msgid "Peak: unknown"
msgstr "最佳值: 未知"
-#: src/wx/player_information.cc:52
+#: src/wx/player_information.cc:56
msgid "Performance"
msgstr ""
@@ -1373,6 +1398,11 @@ msgstr "播放"
msgid "Play length"
msgstr "播放长度"
+#: src/wx/config_dialog.cc:147
+#, fuzzy
+msgid "Play sound via"
+msgstr "在预览时播放声音"
+
#: src/wx/report_problem_dialog.cc:104
msgid ""
"Please enter an email address so that we can contact you with any queries "
@@ -1403,7 +1433,7 @@ msgstr "处理类型"
msgid "Properties..."
msgstr "属性..."
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:1105
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:596
msgid "Protocol"
msgstr "协议"
@@ -1411,7 +1441,7 @@ msgstr "协议"
msgid "RGB to XYZ conversion"
msgstr "RGB转换到XYZ(色彩空间)"
-#: src/wx/audio_dialog.cc:116
+#: src/wx/audio_dialog.cc:117
msgid "RMS"
msgstr "RMS"
@@ -1427,7 +1457,7 @@ msgstr "评级 (例如:15)"
msgid "Re-examine..."
msgstr "重新制作..."
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:660
+#: src/wx/config_dialog.cc:398
msgid ""
"Re-make certificates\n"
"and key..."
@@ -1476,8 +1506,8 @@ msgstr "分卷|自定义"
msgid "Refer to existing DCP"
msgstr "参考现有的DCP"
-#: src/wx/content_menu.cc:82 src/wx/content_panel.cc:98
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:636 src/wx/templates_dialog.cc:52
+#: src/wx/config_dialog.cc:374 src/wx/content_menu.cc:82
+#: src/wx/content_panel.cc:98 src/wx/templates_dialog.cc:52
#: src/wx/editable_list.h:80
msgid "Remove"
msgstr "移除"
@@ -1518,11 +1548,11 @@ msgstr "重复..."
msgid "Report A Problem"
msgstr "报告问题"
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:1263
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:754
msgid "Reset to default subject and text"
msgstr "恢复到默认"
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:1388
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:879
msgid "Reset to default text"
msgstr "恢复到默认"
@@ -1550,7 +1580,7 @@ msgstr "右键单击要更改增益。"
msgid "Right eye"
msgstr "右眼"
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:802
+#: src/wx/config_dialog.cc:546
msgid "Root"
msgstr "根"
@@ -1562,15 +1592,15 @@ msgstr "根名称"
msgid "S-Gamut3"
msgstr "索尼S-Gamut3"
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:1125
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:616
msgid "SCP (for AAM and Doremi)"
msgstr "SCP (用于AAM和Doremi)"
-#: src/wx/dcp_panel.cc:189 src/wx/full_config_dialog.cc:384
+#: src/wx/dcp_panel.cc:189 src/wx/full_config_dialog.cc:377
msgid "SMPTE"
msgstr "SMPTE"
-#: src/wx/audio_dialog.cc:323
+#: src/wx/audio_dialog.cc:324
#, c-format
msgid "Sample peak is %.2fdB at %s on %s"
msgstr "最佳值 %.2fdB 到 %s 在 %s"
@@ -1591,7 +1621,7 @@ msgstr "缩放"
msgid "Screens"
msgstr "服务器"
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:539
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:532
msgid "Search network for servers"
msgstr "搜索网络服务器(局域网)"
@@ -1599,12 +1629,12 @@ msgstr "搜索网络服务器(局域网)"
msgid "Select CPL XML file"
msgstr "选择CPL文件"
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:702 src/wx/full_config_dialog.cc:767
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:1021 src/wx/screen_dialog.cc:165
+#: src/wx/config_dialog.cc:443 src/wx/config_dialog.cc:510
+#: src/wx/config_dialog.cc:782 src/wx/screen_dialog.cc:165
msgid "Select Certificate File"
msgstr "选择证书文件"
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:1041
+#: src/wx/config_dialog.cc:761
msgid "Select Chain File"
msgstr "选择私钥文件"
@@ -1612,7 +1642,7 @@ msgstr "选择私钥文件"
msgid "Select KDM"
msgstr "选择KDM"
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:900 src/wx/full_config_dialog.cc:934
+#: src/wx/config_dialog.cc:648 src/wx/config_dialog.cc:683
msgid "Select Key File"
msgstr "选择密钥文件"
@@ -1624,11 +1654,11 @@ msgstr "选择OV"
msgid "Select certificate file"
msgstr "选择证书文件"
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:111
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:104
msgid "Select cinema and screen database file"
msgstr "选择电影和银幕的数据库文件"
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:106
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:99
#, fuzzy
msgid "Select configuration file"
msgstr "选择证书文件"
@@ -1657,7 +1687,7 @@ msgstr "序列号"
msgid "Server"
msgstr "服务器"
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:526
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:519
msgid "Servers"
msgstr "服务器"
@@ -1673,6 +1703,10 @@ msgstr "外置字体"
msgid "Set from system font..."
msgstr "系统字体"
+#: src/wx/config_dialog.cc:107
+msgid "Set language"
+msgstr "设置语言"
+
#: src/wx/subtitle_appearance_dialog.cc:136
msgid "Shadow"
msgstr "字幕阴影"
@@ -1689,7 +1723,7 @@ msgstr "显示音频电平图"
msgid "Signed"
msgstr "签名"
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:992
+#: src/wx/config_dialog.cc:711
msgid "Signing DCPs and KDMs"
msgstr "签名DCP和KDM"
@@ -1707,12 +1741,12 @@ msgstr "简单伽马值,低位对齐"
msgid "Single reel"
msgstr "签名卷"
-#: src/wx/player_information.cc:93
+#: src/wx/player_information.cc:110
#, c-format
msgid "Size: %dx%d"
msgstr ""
-#: src/wx/audio_dialog.cc:126
+#: src/wx/audio_dialog.cc:127
msgid "Smoothing"
msgstr "平滑"
@@ -1748,7 +1782,7 @@ msgstr "流"
msgid "Studio (e.g. TCF)"
msgstr "工作室(例如:ROV)"
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:1236
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:727
msgid "Subject"
msgstr "类目"
@@ -1769,15 +1803,15 @@ msgstr "字幕外观"
msgid "Subtitles"
msgstr "字幕"
-#: src/wx/about_dialog.cc:312
+#: src/wx/about_dialog.cc:320
msgid "Supported by"
msgstr "技术支持"
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:1088
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:579
msgid "TMS"
msgstr "TMS"
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:1113
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:604
msgid "Target path"
msgstr "目标路径"
@@ -1809,7 +1843,7 @@ msgstr "国别地区(例如:CN)"
msgid "Test version "
msgstr "测试版"
-#: src/wx/about_dialog.cc:369
+#: src/wx/about_dialog.cc:377
msgid "Tested by"
msgstr "测试"
@@ -1846,11 +1880,11 @@ msgid ""
"There is already a template with this name. Do you want to overwrite it?"
msgstr "已存在同名模板,是否覆盖?"
-#: src/wx/film_viewer.cc:196
+#: src/wx/film_viewer.cc:204
msgid "There is not enough free memory to do that."
msgstr "内存不足!"
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:719
+#: src/wx/config_dialog.cc:460
msgid ""
"This file contains other certificates (or other data) after its first "
"certificate. Only the first certificate will be used."
@@ -1864,7 +1898,7 @@ msgstr "CPL文件无效!"
msgid "Threads"
msgstr "线程"
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:620 src/wx/screen_dialog.cc:102
+#: src/wx/config_dialog.cc:358 src/wx/screen_dialog.cc:102
msgid "Thumbprint"
msgstr "指纹"
@@ -1909,12 +1943,12 @@ msgstr "开始裁剪"
msgid "Trim up to current position"
msgstr "裁剪至当前位置"
-#: src/wx/audio_dialog.cc:340
+#: src/wx/audio_dialog.cc:341
#, c-format
msgid "True peak is %.2fdB"
msgstr "最佳值 %.2fdB"
-#: src/wx/audio_dialog.cc:109 src/wx/full_config_dialog.cc:612
+#: src/wx/audio_dialog.cc:110 src/wx/config_dialog.cc:350
#: src/wx/video_panel.cc:86
msgid "Type"
msgstr "类型"
@@ -2063,7 +2097,7 @@ msgstr "使用字幕"
msgid "Use this file as new configuration"
msgstr ""
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:1117
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:608
msgid "User name"
msgstr "用户名"
@@ -2085,7 +2119,7 @@ msgstr "视频帧率"
msgid "View..."
msgstr "视图窗口"
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:1512
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:1011
msgid "Warnings"
msgstr "警告"
@@ -2203,16 +2237,16 @@ msgid "m"
msgstr "分"
#. / TRANSLATORS: this is an abbreviation for milliseconds, the unit of time
-#: src/wx/audio_panel.cc:94 src/wx/full_config_dialog.cc:331
+#: src/wx/audio_panel.cc:94 src/wx/full_config_dialog.cc:324
msgid "ms"
msgstr "毫秒"
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:1221
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:712
msgid "port"
msgstr "端口"
#. // TRANSLATORS: this is an abbreviation for "seconds"
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:285 src/wx/timing_panel.cc:75
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:278 src/wx/timing_panel.cc:75
msgid "s"
msgstr "秒"
@@ -2236,21 +2270,6 @@ msgstr "x"
msgid "y"
msgstr "y"
-#~ msgid "(restart DCP-o-matic to see language changes)"
-#~ msgstr "(重启DCP-O-MATIC查看语言变化)"
-
-#~ msgid "Check for testing updates on startup"
-#~ msgstr "启动时检查软件更新"
-
-#~ msgid "Check for updates on startup"
-#~ msgstr "启动时检查软件更新"
-
-#~ msgid "Play sound in the preview via"
-#~ msgstr "在预览时播放声音"
-
-#~ msgid "Set language"
-#~ msgstr "设置语言"
-
#~ msgid "New Film"
#~ msgstr "新建工程"