summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/src/wx
diff options
context:
space:
mode:
authorCarl Hetherington <cth@carlh.net>2017-05-13 21:50:17 +0100
committerCarl Hetherington <cth@carlh.net>2017-05-13 21:50:17 +0100
commitd4f4018a7e648860e9ed0a75f83c805007f03111 (patch)
treea4e36eb35580f2db070a2683f4a0a684d5a0369e /src/wx
parent320c20b9538c985005dc850d685eecfc1a5edc98 (diff)
pot/merge.
Diffstat (limited to 'src/wx')
-rw-r--r--src/wx/po/cs_CZ.po270
-rw-r--r--src/wx/po/da_DK.po268
-rw-r--r--src/wx/po/de_DE.po270
-rw-r--r--src/wx/po/es_ES.po275
-rw-r--r--src/wx/po/fr_FR.po270
-rw-r--r--src/wx/po/it_IT.po272
-rw-r--r--src/wx/po/nl_NL.po270
-rw-r--r--src/wx/po/pl_PL.po268
-rw-r--r--src/wx/po/pt_BR.po268
-rw-r--r--src/wx/po/pt_PT.po268
-rw-r--r--src/wx/po/ru_RU.po270
-rw-r--r--src/wx/po/sk_SK.po268
-rw-r--r--src/wx/po/sv_SE.po272
-rw-r--r--src/wx/po/uk_UA.po270
-rw-r--r--src/wx/po/zh_CN.po270
15 files changed, 2642 insertions, 1407 deletions
diff --git a/src/wx/po/cs_CZ.po b/src/wx/po/cs_CZ.po
index 98e876de7..570db9801 100644
--- a/src/wx/po/cs_CZ.po
+++ b/src/wx/po/cs_CZ.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: \n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2017-04-27 11:57+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2017-05-13 21:50+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2017-05-10 15:22+0200\n"
"Last-Translator: Tomáš Hlaváč\n"
"Language-Team: DCP-o-matic translators\n"
@@ -25,6 +25,10 @@ msgstr ""
msgid "%"
msgstr "%"
+#: src/wx/film_name_location_dialog.cc:130
+msgid "%1 already exists as a file, so you cannot use it for a film."
+msgstr ""
+
#: src/wx/kdm_dialog.cc:153
#, c-format
msgid "%d KDM written to %s"
@@ -43,7 +47,7 @@ msgstr ""
"(C) 2012-2017 Carl Hetherington, Terrence Meiczinger\n"
" Ole Laursen, Brecht Sanders"
-#: src/wx/file_picker_ctrl.cc:42 src/wx/file_picker_ctrl.cc:58
+#: src/wx/file_picker_ctrl.cc:43 src/wx/file_picker_ctrl.cc:58
msgid "(None)"
msgstr "(Žádný)"
@@ -51,7 +55,7 @@ msgstr "(Žádný)"
msgid "(restart DCP-o-matic to see language changes)"
msgstr "(restartujte DCP-o-matic, aby se změnil jazyk)"
-#: src/wx/audio_mapping_view.cc:167
+#: src/wx/audio_mapping_view.cc:168
msgid "-6dB"
msgstr "-6dB"
@@ -214,11 +218,11 @@ msgstr "Přidat sekvenci obrázků"
msgid "Add video, image, sound or subtitle files to the film."
msgstr "Přidat video, obrázek zvuk nebo titulky do filmu."
-#: src/wx/config_dialog.cc:812 src/wx/editable_list.h:74
+#: src/wx/config_dialog.cc:843 src/wx/editable_list.h:74
msgid "Add..."
msgstr "Přidat…"
-#: src/wx/cinema_dialog.cc:71 src/wx/config_dialog.cc:1373
+#: src/wx/cinema_dialog.cc:71 src/wx/config_dialog.cc:1404
msgid "Address"
msgstr "Adresa"
@@ -226,7 +230,7 @@ msgstr "Adresa"
msgid "Adjust white point to"
msgstr "Nastavit bílý bod na"
-#: src/wx/config_dialog.cc:1532
+#: src/wx/config_dialog.cc:1628
msgid "Allow any DCP frame rate"
msgstr "Povolit všechny DCP frame rate"
@@ -234,7 +238,7 @@ msgstr "Povolit všechny DCP frame rate"
msgid "Alpha 0"
msgstr "Alpha 0"
-#: src/wx/kdm_output_panel.cc:236
+#: src/wx/kdm_output_panel.cc:265
msgid "An unknown exception occurred."
msgstr "Došlo k neznámé výjimce."
@@ -268,13 +272,13 @@ msgstr "Zvuk"
msgid "Audio Language (e.g. EN)"
msgstr "Jazyk zvuku (napr. CZ)"
-#: src/wx/audio_mapping_view.cc:342
+#: src/wx/audio_mapping_view.cc:345
#, c-format
msgid ""
"Audio will be passed from content channel %d to DCP channel %d unaltered."
msgstr "Zvuk bude přenesený z kanálu %d do DCP kanálu %d nezměněný. "
-#: src/wx/audio_mapping_view.cc:345
+#: src/wx/audio_mapping_view.cc:348
#, c-format
msgid ""
"Audio will be passed from content channel %d to DCP channel %d with gain "
@@ -289,7 +293,7 @@ msgstr "Automaticky analyzovat zvuk"
msgid "B"
msgstr "B"
-#: src/wx/config_dialog.cc:1384
+#: src/wx/config_dialog.cc:1415
msgid "BCC address"
msgstr "BCC adresa"
@@ -321,7 +325,7 @@ msgstr "Vypálit titulky do filmu"
msgid "But I have to use fader"
msgstr "Ale musím používat fader"
-#: src/wx/config_dialog.cc:1374
+#: src/wx/config_dialog.cc:1405
msgid "CC addresses"
msgstr "CC adresa"
@@ -338,7 +342,7 @@ msgstr "CPL ID"
msgid "CPL annotation text"
msgstr "CPL anotace textu"
-#: src/wx/kdm_output_panel.cc:232
+#: src/wx/kdm_output_panel.cc:261
msgid "CPL's content is not encrypted."
msgstr "CPL obsah není šifrovaný."
@@ -432,7 +436,7 @@ msgid "Component"
msgstr "Součást"
#. / TRANSLATORS: translate the word "Timing" here; do not include the "Config|" prefix
-#: src/wx/config_dialog.cc:1580
+#: src/wx/config_dialog.cc:1676
msgid "Config|Timing"
msgstr "Časování"
@@ -444,7 +448,7 @@ msgstr "Potvrdit KDM email"
msgid "Container"
msgstr "Kontejner"
-#: src/wx/audio_mapping_view.cc:437 src/wx/audio_mapping_view.cc:439
+#: src/wx/audio_mapping_view.cc:440 src/wx/audio_mapping_view.cc:442
#: src/wx/film_editor.cc:53
msgid "Content"
msgstr "Obsah"
@@ -478,13 +482,13 @@ msgstr "Nemůžu analyzovat zvuk."
msgid "Could not load KDM (%s)"
msgstr "Nemůžu načíst KDM (%s)"
-#: src/wx/config_dialog.cc:890 src/wx/config_dialog.cc:1058
+#: src/wx/config_dialog.cc:921 src/wx/config_dialog.cc:1089
#: src/wx/download_certificate_panel.cc:56 src/wx/screen_dialog.cc:158
#, c-format
msgid "Could not read certificate file (%s)"
msgstr "Nemůžu načíst soubor s certifikátem (%s)"
-#: src/wx/config_dialog.cc:1049
+#: src/wx/config_dialog.cc:1080
#, c-format
msgid "Could not read key file; file is too long (%s)"
msgstr "Nemůžu přečíst soubor s klíčem; soubor je příliš dlouhý (%s)"
@@ -497,7 +501,11 @@ msgid ""
msgstr ""
"Nelze nastavit výstup zvuku (%s). Během přehrávání nebude slyšet zvuk."
-#: src/wx/new_film_dialog.cc:42
+#: src/wx/config_dialog.cc:1531
+msgid "Cover Sheet"
+msgstr ""
+
+#: src/wx/film_name_location_dialog.cc:43
msgid "Create in folder"
msgstr "Vytvořit v adresáři"
@@ -509,12 +517,12 @@ msgstr "Tvůrce"
msgid "Crop"
msgstr "Ořezat"
-#: src/wx/audio_mapping_view.cc:472 src/wx/audio_mapping_view.cc:474
+#: src/wx/audio_mapping_view.cc:475 src/wx/audio_mapping_view.cc:477
#: src/wx/film_editor.cc:55
msgid "DCP"
msgstr "DCP"
-#: src/wx/config_dialog.cc:1553
+#: src/wx/config_dialog.cc:1649
msgid "DCP asset filename format"
msgstr "Formát názvu souboru DCP"
@@ -522,7 +530,7 @@ msgstr "Formát názvu souboru DCP"
msgid "DCP directory"
msgstr "DCP adresář"
-#: src/wx/config_dialog.cc:1541
+#: src/wx/config_dialog.cc:1637
msgid "DCP metadata filename format"
msgstr "Formát názvu souboru DCP metadat"
@@ -535,23 +543,23 @@ msgstr "DCP-o-matic"
msgid "DCP-o-matic audio"
msgstr "DCP-o-matic zvuk"
-#: src/wx/config_dialog.cc:1582
+#: src/wx/config_dialog.cc:1678
msgid "Debug: decode"
msgstr "Ladění: dekódování"
-#: src/wx/config_dialog.cc:1586
+#: src/wx/config_dialog.cc:1682
msgid "Debug: email sending"
msgstr "Ladění: odeslání emailu"
-#: src/wx/config_dialog.cc:1584
+#: src/wx/config_dialog.cc:1680
msgid "Debug: encode"
msgstr "Ladění: enkódování"
-#: src/wx/config_dialog.cc:1139
+#: src/wx/config_dialog.cc:1170
msgid "Decrypting DCPs"
msgstr "Dešifruji DCP"
-#: src/wx/config_dialog.cc:522
+#: src/wx/config_dialog.cc:526
msgid "Default DCP audio channels"
msgstr "Výchozí DCP zvukové kanály"
@@ -559,15 +567,15 @@ msgstr "Výchozí DCP zvukové kanály"
msgid "Default ISDCF name details"
msgstr "Předvolené údaje o názvu ISDCF"
-#: src/wx/config_dialog.cc:527
+#: src/wx/config_dialog.cc:531
msgid "Default JPEG2000 bandwidth"
msgstr "Předvolený JPEG2000 bandwidth (šířka pásma)"
-#: src/wx/config_dialog.cc:548
+#: src/wx/config_dialog.cc:552
msgid "Default KDM directory"
msgstr "Výchozí složka KDM"
-#: src/wx/config_dialog.cc:536
+#: src/wx/config_dialog.cc:540
msgid "Default audio delay"
msgstr "Předvolené zpoždění zvuku"
@@ -575,7 +583,7 @@ msgstr "Předvolené zpoždění zvuku"
msgid "Default container"
msgstr "Předvolený kontejner"
-#: src/wx/config_dialog.cc:518
+#: src/wx/config_dialog.cc:522
msgid "Default content type"
msgstr "Předvolený typ obsahu"
@@ -587,7 +595,12 @@ msgstr "Předvolený adresář pro nové filmy"
msgid "Default duration of still images"
msgstr "Předvolená dálka statických snímků"
-#: src/wx/config_dialog.cc:544
+#: src/wx/config_dialog.cc:518
+#, fuzzy
+msgid "Default scale-to"
+msgstr "Předvolený kontejner"
+
+#: src/wx/config_dialog.cc:548
msgid "Default standard"
msgstr "DCP standard"
@@ -619,6 +632,11 @@ msgstr "Neodesílat emaily"
msgid "Don't show hints again"
msgstr "Již příště nezobrazovat tipy."
+#: src/wx/nag_dialog.cc:36
+#, fuzzy
+msgid "Don't show this message again"
+msgstr "Již příště nezobrazovat tipy."
+
#: src/wx/download_certificate_dialog.cc:39
msgid "Download"
msgstr "Stáhnout"
@@ -655,7 +673,7 @@ msgstr "Upravit kino"
msgid "Edit screen"
msgstr "Upravit obraz"
-#: src/wx/audio_mapping_view.cc:168 src/wx/config_dialog.cc:511
+#: src/wx/audio_mapping_view.cc:169 src/wx/config_dialog.cc:511
#: src/wx/dcp_panel.cc:134 src/wx/fonts_dialog.cc:78 src/wx/video_panel.cc:188
#: src/wx/video_panel.cc:209 src/wx/editable_list.h:77
msgid "Edit..."
@@ -694,15 +712,15 @@ msgstr "Konec"
msgid "Enter your email address for the contact, not %s"
msgstr "Zadejte vaši e-mailovou adresu kontaktu, nikoli %s"
-#: src/wx/config_dialog.cc:1577
+#: src/wx/config_dialog.cc:1673
msgid "Errors"
msgstr "Chyby"
-#: src/wx/config_dialog.cc:816
+#: src/wx/config_dialog.cc:847
msgid "Export"
msgstr "Exportovat"
-#: src/wx/config_dialog.cc:1146
+#: src/wx/config_dialog.cc:1177
msgid ""
"Export DCP decryption\n"
"certificate..."
@@ -710,7 +728,7 @@ msgstr ""
"Exportovat DCP dešifrovací\n"
"certifikát..."
-#: src/wx/config_dialog.cc:1148
+#: src/wx/config_dialog.cc:1179
msgid ""
"Export DCP decryption\n"
"chain..."
@@ -718,11 +736,16 @@ msgstr ""
"Exportovat DCP dešifrovací\n"
"chain…"
-#: src/wx/config_dialog.cc:833
+#: src/wx/export_dialog.cc:46
+#, fuzzy
+msgid "Export film"
+msgstr "Exportovat"
+
+#: src/wx/config_dialog.cc:864
msgid "Export..."
msgstr "Exportovat…"
-#: src/wx/config_dialog.cc:1254
+#: src/wx/config_dialog.cc:1285
msgid "FTP (for Dolby)"
msgstr "FTP (pro Dolby)"
@@ -755,7 +778,7 @@ msgstr "Soubor %s již existuje. Přejete si ho přepsat?"
msgid "Filename format"
msgstr "Formát nazvu souboru"
-#: src/wx/new_film_dialog.cc:39
+#: src/wx/film_name_location_dialog.cc:40
msgid "Film name"
msgstr "Název filmu"
@@ -787,6 +810,10 @@ msgstr "Písma"
msgid "Fonts..."
msgstr "Písma..."
+#: src/wx/export_dialog.cc:48
+msgid "Format"
+msgstr ""
+
#: src/wx/dcp_panel.cc:656
msgid "Frame Rate"
msgstr "Frekvence snímků (frame rate)"
@@ -803,15 +830,15 @@ msgstr "Zadarmo, open-source nástroj pro vytváření DCP téměř z čehokoliv
msgid "From"
msgstr "Z"
-#: src/wx/config_dialog.cc:1368
+#: src/wx/config_dialog.cc:1399
msgid "From address"
msgstr "Z adresy"
-#: src/wx/new_film_dialog.cc:57
+#: src/wx/film_name_location_dialog.cc:59
msgid "From template"
msgstr "Ze šablony"
-#: src/wx/audio_mapping_view.cc:166
+#: src/wx/audio_mapping_view.cc:167
msgid "Full"
msgstr "Celé"
@@ -836,7 +863,7 @@ msgstr "Vypočítání hlasitosti"
msgid "Gain for content channel %d in DCP channel %d"
msgstr "Zesílit kanál %d in DCP kanály %d"
-#: src/wx/config_dialog.cc:1573 src/wx/content_properties_dialog.cc:70
+#: src/wx/config_dialog.cc:1669 src/wx/content_properties_dialog.cc:70
msgid "General"
msgstr "Všeobecné"
@@ -865,6 +892,15 @@ msgstr "Přejdi na časový kód"
msgid "Green chromaticity"
msgstr "Zelená barevnost (Green chromaticity)"
+#: src/wx/config_dialog.cc:575
+#, fuzzy
+msgid "Guess from content"
+msgstr "Orámovat obsah"
+
+#: src/wx/export_dialog.cc:32
+msgid "H.264"
+msgstr ""
+
#: src/wx/batch_job_view.cc:44
msgid "Higher priority"
msgstr "Vyšší priorita"
@@ -889,11 +925,11 @@ msgstr "Chci přehrávat na faderu na úrovni"
msgid "ID"
msgstr "ID"
-#: src/wx/config_dialog.cc:1237
+#: src/wx/config_dialog.cc:1268
msgid "IP address"
msgstr "IP adresa"
-#: src/wx/config_dialog.cc:723
+#: src/wx/config_dialog.cc:754
msgid "IP address / host name"
msgstr "IP adresa / host name"
@@ -905,6 +941,10 @@ msgstr "ISDCF název"
msgid "Image X position"
msgstr "Pozice obrázku X"
+#: src/wx/nag_dialog.cc:29
+msgid "Important notice"
+msgstr ""
+
#: src/wx/colour_conversion_editor.cc:66
msgid "Input gamma"
msgstr "Vstupní gama"
@@ -926,7 +966,7 @@ msgstr "Funkce přenosu vstupů"
msgid "Integrated loudness %.2f LUFS"
msgstr "Integrovaná hlasitost %.2f LUFS"
-#: src/wx/config_dialog.cc:960
+#: src/wx/config_dialog.cc:991
msgid "Intermediate"
msgstr "Intermediate"
@@ -934,7 +974,7 @@ msgstr "Intermediate"
msgid "Intermediate common name"
msgstr "Intermediate common name"
-#: src/wx/config_dialog.cc:588 src/wx/dcp_panel.cc:191
+#: src/wx/config_dialog.cc:600 src/wx/dcp_panel.cc:191
msgid "Interop"
msgstr "Interop"
@@ -970,7 +1010,7 @@ msgstr "Spojit"
msgid "Jump to selected content"
msgstr "Přeskočit na vybraný obsah"
-#: src/wx/config_dialog.cc:1327
+#: src/wx/config_dialog.cc:1358
msgid "KDM Email"
msgstr "KDM Email"
@@ -991,7 +1031,7 @@ msgstr "Nechat video v sekvenci"
msgid "Key"
msgstr "Klíč"
-#: src/wx/config_dialog.cc:1116
+#: src/wx/config_dialog.cc:1147
msgid "Keys"
msgstr "Klíče"
@@ -1003,7 +1043,7 @@ msgstr "Jazyk"
msgid "Later"
msgstr "Později"
-#: src/wx/config_dialog.cc:958
+#: src/wx/config_dialog.cc:989
msgid "Leaf"
msgstr "Leaf"
@@ -1011,7 +1051,7 @@ msgstr "Leaf"
msgid "Leaf common name"
msgstr "Leaf common name"
-#: src/wx/config_dialog.cc:825
+#: src/wx/config_dialog.cc:856
msgid "Leaf private key"
msgstr "Leaf private key"
@@ -1031,11 +1071,11 @@ msgstr "Délka"
msgid "Line spacing"
msgstr "Mezera mezi řádky"
-#: src/wx/config_dialog.cc:831
+#: src/wx/config_dialog.cc:862
msgid "Load..."
msgstr "Načíst…"
-#: src/wx/config_dialog.cc:1571
+#: src/wx/config_dialog.cc:1667
msgid "Log"
msgstr "Log"
@@ -1052,11 +1092,19 @@ msgstr "Nižší priorita"
msgid "MISSING: "
msgstr "CHYBĚJÍCÍ:"
-#: src/wx/config_dialog.cc:1360
+#: src/wx/export_dialog.cc:36
+msgid "MOV files (*.mov)|*.mov"
+msgstr ""
+
+#: src/wx/export_dialog.cc:37
+msgid "MP4 files (*.mp4)|*.mp4"
+msgstr ""
+
+#: src/wx/config_dialog.cc:1391
msgid "Mail password"
msgstr "Heslo k emailu"
-#: src/wx/config_dialog.cc:1356
+#: src/wx/config_dialog.cc:1387
msgid "Mail user name"
msgstr "Přihlašovací jméno k emailu"
@@ -1084,11 +1132,11 @@ msgstr "Konečný jas (např. 14fl)"
msgid "Matrix"
msgstr "Matrix"
-#: src/wx/config_dialog.cc:1524
+#: src/wx/config_dialog.cc:1620
msgid "Maximum JPEG2000 bandwidth"
msgstr "Maximální JPEG2000 šířka pásma (bandwidth)"
-#: src/wx/config_dialog.cc:531 src/wx/config_dialog.cc:1528
+#: src/wx/config_dialog.cc:535 src/wx/config_dialog.cc:1624
#: src/wx/dcp_panel.cc:684
msgid "Mbit/s"
msgstr "Mbit/s"
@@ -1137,10 +1185,6 @@ msgstr "POTŘEBNÉ OV:"
msgid "Name"
msgstr "Název"
-#: src/wx/new_film_dialog.cc:37
-msgid "New Film"
-msgstr "Nový film"
-
#: src/wx/rename_template_dialog.cc:26
msgid "New name"
msgstr "Nové jméno"
@@ -1153,7 +1197,7 @@ msgstr "Je k dispozici nová verze DCP-o-matic."
msgid "No DCP selected."
msgstr "Nevybráno žádné DCP"
-#: src/wx/audio_mapping_view.cc:340
+#: src/wx/audio_mapping_view.cc:343
#, c-format
msgid "No audio will be passed from content channel %d to DCP channel %d."
msgstr "Žádné audio nebude přeneseno z kanálu %d do DCP kanálu %d."
@@ -1189,15 +1233,15 @@ msgstr "Počet vláken , které má server DCP-o-matic použít ke kódování"
msgid "Number of threads DCP-o-matic should use"
msgstr "Počet vláken, které má DCP-o-matic použít"
-#: src/wx/audio_mapping_view.cc:165
+#: src/wx/audio_mapping_view.cc:166
msgid "Off"
msgstr "Vypnuté"
-#: src/wx/config_dialog.cc:1536
+#: src/wx/config_dialog.cc:1632
msgid "Only servers encode"
msgstr "Jen enkódování přes servery"
-#: src/wx/config_dialog.cc:1592
+#: src/wx/config_dialog.cc:1688
msgid "Open console window"
msgstr "Otevřít okno s konzolou"
@@ -1217,7 +1261,7 @@ msgstr "Organizační jednotka"
msgid "Other trusted devices"
msgstr "Jiné důvěryhodné zařízení"
-#: src/wx/config_dialog.cc:1344
+#: src/wx/config_dialog.cc:1375
msgid "Outgoing mail server"
msgstr "Server odchozí pošty"
@@ -1241,11 +1285,16 @@ msgstr "Orámování nelze nastavit, pokud vypalujete v titulcích"
msgid "Output"
msgstr "Výstup"
+#: src/wx/export_dialog.cc:51
+#, fuzzy
+msgid "Output file"
+msgstr "Výstup"
+
#: src/wx/colour_conversion_editor.cc:203
msgid "Output gamma correction"
msgstr "Ziel-Gamma Anpassung"
-#: src/wx/config_dialog.cc:1249
+#: src/wx/config_dialog.cc:1280
msgid "Password"
msgstr "Heslo"
@@ -1298,6 +1347,10 @@ msgstr "Pozice"
msgid "Pre-release"
msgstr "Předběžné vydání"
+#: src/wx/export_dialog.cc:31
+msgid "ProRes"
+msgstr ""
+
#: src/wx/dcp_panel.cc:750
msgid "Processor"
msgstr "Procesor"
@@ -1306,7 +1359,7 @@ msgstr "Procesor"
msgid "Properties..."
msgstr "Nastavení…"
-#: src/wx/config_dialog.cc:1233
+#: src/wx/config_dialog.cc:1264
msgid "Protocol"
msgstr "Protokol"
@@ -1330,7 +1383,7 @@ msgstr "Přístupnost (napr. 12)"
msgid "Re-examine..."
msgstr "Znovu analyzovat…"
-#: src/wx/config_dialog.cc:838
+#: src/wx/config_dialog.cc:869
msgid ""
"Re-make certificates\n"
"and key..."
@@ -1381,7 +1434,7 @@ msgstr "Vlastní"
msgid "Refer to existing DCP"
msgstr "Odkázat na existující DCP"
-#: src/wx/config_dialog.cc:814 src/wx/content_menu.cc:82
+#: src/wx/config_dialog.cc:845 src/wx/content_menu.cc:82
#: src/wx/content_panel.cc:94 src/wx/templates_dialog.cc:52
#: src/wx/editable_list.h:80
msgid "Remove"
@@ -1423,10 +1476,15 @@ msgstr "Opakovat…"
msgid "Report A Problem"
msgstr "Nahlásit problém"
-#: src/wx/config_dialog.cc:1391
+#: src/wx/config_dialog.cc:1422
msgid "Reset to default subject and text"
msgstr "Obnovit předvolený předmět a text"
+#: src/wx/config_dialog.cc:1547
+#, fuzzy
+msgid "Reset to default text"
+msgstr "Obnovit předvolený předmět a text"
+
#: src/wx/dcp_panel.cc:674
msgid "Resolution"
msgstr "Rozlišení"
@@ -1443,7 +1501,7 @@ msgstr "Pokračovat"
msgid "Right"
msgstr "Pravý"
-#: src/wx/audio_mapping_view.cc:348
+#: src/wx/audio_mapping_view.cc:351
msgid "Right click to change gain."
msgstr "Klikněte pravým tlačítkem, abyste změnili hlasitost."
@@ -1451,7 +1509,7 @@ msgstr "Klikněte pravým tlačítkem, abyste změnili hlasitost."
msgid "Right eye"
msgstr "Pravé oko"
-#: src/wx/config_dialog.cc:956
+#: src/wx/config_dialog.cc:987
msgid "Root"
msgstr "Root"
@@ -1463,11 +1521,11 @@ msgstr "Root common name"
msgid "S-Gamut3"
msgstr "S-Gamut3"
-#: src/wx/config_dialog.cc:1253
+#: src/wx/config_dialog.cc:1284
msgid "SCP (for AAM and Doremi)"
msgstr "SCP (pre AAM a Doremi)"
-#: src/wx/config_dialog.cc:587 src/wx/dcp_panel.cc:190
+#: src/wx/config_dialog.cc:599 src/wx/dcp_panel.cc:190
msgid "SMPTE"
msgstr "SMPTE"
@@ -1492,7 +1550,7 @@ msgstr "Roztáhnout (scale) na"
msgid "Screens"
msgstr "Obraz"
-#: src/wx/config_dialog.cc:719
+#: src/wx/config_dialog.cc:750
msgid "Search network for servers"
msgstr "Prohledat síť kvůli serverům"
@@ -1500,12 +1558,12 @@ msgstr "Prohledat síť kvůli serverům"
msgid "Select CPL XML file"
msgstr "Vybrat CPL XML soubor"
-#: src/wx/config_dialog.cc:873 src/wx/config_dialog.cc:921
-#: src/wx/config_dialog.cc:1158 src/wx/screen_dialog.cc:165
+#: src/wx/config_dialog.cc:904 src/wx/config_dialog.cc:952
+#: src/wx/config_dialog.cc:1189 src/wx/screen_dialog.cc:165
msgid "Select Certificate File"
msgstr "Vybrat soubor s certifikátem"
-#: src/wx/config_dialog.cc:1178
+#: src/wx/config_dialog.cc:1209
msgid "Select Chain File"
msgstr "Vybrat Chain soubor"
@@ -1513,7 +1571,7 @@ msgstr "Vybrat Chain soubor"
msgid "Select KDM"
msgstr "Vybrat KDM"
-#: src/wx/config_dialog.cc:1041 src/wx/config_dialog.cc:1075
+#: src/wx/config_dialog.cc:1072 src/wx/config_dialog.cc:1106
msgid "Select Key File"
msgstr "Vybrat soubor s klíčem"
@@ -1529,6 +1587,11 @@ msgstr "Vybrat soubor s certifikátem"
msgid "Select cinema and screen database file"
msgstr "Vybrat soubor databáze filmu a obrazovky"
+#: src/wx/export_dialog.cc:52
+#, fuzzy
+msgid "Select output file"
+msgstr "Vybrat soubor s certifikátem"
+
#: src/wx/kdm_output_panel.cc:131
msgid "Send by email"
msgstr "Odeslat emailem"
@@ -1549,7 +1612,7 @@ msgstr "Serial number"
msgid "Server"
msgstr "Server"
-#: src/wx/config_dialog.cc:706
+#: src/wx/config_dialog.cc:737
msgid "Servers"
msgstr "Servery"
@@ -1585,7 +1648,7 @@ msgstr "Zobrazit graf zvukových hladin…"
msgid "Signed"
msgstr "Podepsané"
-#: src/wx/config_dialog.cc:1131
+#: src/wx/config_dialog.cc:1162
msgid "Signing DCPs and KDMs"
msgstr "Podepsané DCP a KDM"
@@ -1637,7 +1700,7 @@ msgstr "Stream"
msgid "Studio (e.g. TCF)"
msgstr "Studio (napr. TCF)"
-#: src/wx/config_dialog.cc:1364
+#: src/wx/config_dialog.cc:1395
msgid "Subject"
msgstr "Předmět"
@@ -1658,15 +1721,15 @@ msgstr "Vyhledat titulky"
msgid "Subtitles"
msgstr "Titulky"
-#: src/wx/about_dialog.cc:295
+#: src/wx/about_dialog.cc:299
msgid "Supported by"
msgstr "Podporovatelé"
-#: src/wx/config_dialog.cc:1216
+#: src/wx/config_dialog.cc:1247
msgid "TMS"
msgstr "TMS"
-#: src/wx/config_dialog.cc:1241
+#: src/wx/config_dialog.cc:1272
msgid "Target path"
msgstr "Cílová cesta"
@@ -1698,7 +1761,7 @@ msgstr "Území (např. SK)"
msgid "Test version "
msgstr "Testovací verze"
-#: src/wx/about_dialog.cc:352
+#: src/wx/about_dialog.cc:356
msgid "Tested by"
msgstr "Testeři"
@@ -1715,6 +1778,13 @@ msgstr ""
"Soubor(y) s obsahem nejsou stejné jako ty, které chybí. Buď to zkuste znovu "
"se správnými soubory, nebo odstraňte chybějící obsah."
+#: src/wx/film_name_location_dialog.cc:120
+#, fuzzy
+msgid ""
+"The directory %1 already exists and is not empty. Are you sure you want to "
+"use it?"
+msgstr "Soubor %s již existuje. Přejete si ho přepsat?"
+
#: src/wx/hints_dialog.cc:89
msgid "There are no hints: everything looks good!"
msgstr "Žádné upozornění; všechno vypadá dobře !"
@@ -1728,7 +1798,7 @@ msgstr "Šablona s tímto názvem již existuje. Chcete jej přepsat?"
msgid "There is not enough free memory to do that."
msgstr "Nemáte dostatek paměti."
-#: src/wx/config_dialog.cc:882
+#: src/wx/config_dialog.cc:913
msgid ""
"This file contains other certificates (or other data) after its first "
"certificate. Only the first certificate will be used."
@@ -1744,7 +1814,7 @@ msgstr "Nenachází se tu platný CPL soubor."
msgid "Threads"
msgstr "Threads"
-#: src/wx/config_dialog.cc:798 src/wx/screen_dialog.cc:102
+#: src/wx/config_dialog.cc:829 src/wx/screen_dialog.cc:102
msgid "Thumbprint"
msgstr "Otisk (Thumbprint)"
@@ -1794,7 +1864,7 @@ msgstr "Oříznout až po aktuální pozici"
msgid "True peak is %.2fdB"
msgstr "Skutečné maximum je %.2fdB"
-#: src/wx/audio_dialog.cc:109 src/wx/config_dialog.cc:790
+#: src/wx/audio_dialog.cc:109 src/wx/config_dialog.cc:821
#: src/wx/video_panel.cc:86
msgid "Type"
msgstr "Typ"
@@ -1935,7 +2005,7 @@ msgstr "Použít přednastavení"
msgid "Use subtitles"
msgstr "Použít titulky"
-#: src/wx/config_dialog.cc:1245
+#: src/wx/config_dialog.cc:1276
msgid "User name"
msgstr "Uživatelské jméno"
@@ -1957,7 +2027,7 @@ msgstr "Počet snímků za sekundu (frame rate)"
msgid "View..."
msgstr "Zobrazit…"
-#: src/wx/config_dialog.cc:1575
+#: src/wx/config_dialog.cc:1671
msgid "Warnings"
msgstr "Varování"
@@ -2035,6 +2105,17 @@ msgstr ""
"Nemůžete změnit obraz s názvem '% s', protože kino již obsahuje obraz s "
"tímto názvem."
+#: src/wx/kdm_output_panel.cc:180
+msgid ""
+"You have selected some cinemas that have no configured email address. Do "
+"you want to continue?"
+msgstr ""
+
+#: src/wx/kdm_output_panel.cc:168
+msgid ""
+"You must set up a mail server in Preferences before you can send emails."
+msgstr ""
+
#: src/wx/report_problem_dialog.cc:68
msgid "Your email address"
msgstr "Vaše emailová adresa"
@@ -2068,11 +2149,11 @@ msgid "m"
msgstr "m"
#. / TRANSLATORS: this is an abbreviation for milliseconds, the unit of time
-#: src/wx/audio_panel.cc:94 src/wx/config_dialog.cc:540
+#: src/wx/audio_panel.cc:94 src/wx/config_dialog.cc:544
msgid "ms"
msgstr "ms"
-#: src/wx/config_dialog.cc:1349
+#: src/wx/config_dialog.cc:1380
msgid "port"
msgstr "port"
@@ -2101,6 +2182,9 @@ msgstr "x"
msgid "y"
msgstr "y"
+#~ msgid "New Film"
+#~ msgstr "Nový film"
+
#~ msgid "Could not get video for view (%s)"
#~ msgstr "Nemůžu získat náhled z videa (%s)"
diff --git a/src/wx/po/da_DK.po b/src/wx/po/da_DK.po
index f1f1d0993..76b67388f 100644
--- a/src/wx/po/da_DK.po
+++ b/src/wx/po/da_DK.po
@@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: \n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2017-04-27 11:57+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2017-05-13 21:50+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2016-11-07 18:11+0100\n"
"Last-Translator: FULL NAME &lt;EMAIL@ADDRESS&gt;\n"
"Language-Team: LANGUAGE &lt;LL@li.org&gt;\n"
@@ -23,6 +23,10 @@ msgstr ""
msgid "%"
msgstr "%"
+#: src/wx/film_name_location_dialog.cc:130
+msgid "%1 already exists as a file, so you cannot use it for a film."
+msgstr ""
+
#: src/wx/kdm_dialog.cc:153
#, c-format
msgid "%d KDM written to %s"
@@ -42,7 +46,7 @@ msgstr ""
"(C) 2012-2016 Carl Hetherington, Terrence Meiczinger\n"
" Ole Laursen, Brecht Sanders"
-#: src/wx/file_picker_ctrl.cc:42 src/wx/file_picker_ctrl.cc:58
+#: src/wx/file_picker_ctrl.cc:43 src/wx/file_picker_ctrl.cc:58
msgid "(None)"
msgstr "(Ingen)"
@@ -50,7 +54,7 @@ msgstr "(Ingen)"
msgid "(restart DCP-o-matic to see language changes)"
msgstr "(genstart DCP-o-matic for at se sprogændringerne)"
-#: src/wx/audio_mapping_view.cc:167
+#: src/wx/audio_mapping_view.cc:168
msgid "-6dB"
msgstr "-6dB"
@@ -218,11 +222,11 @@ msgstr "Tilføj billedsekvens"
msgid "Add video, image, sound or subtitle files to the film."
msgstr "Tilføj video-, billed- eller lydfiler til filmen."
-#: src/wx/config_dialog.cc:812 src/wx/editable_list.h:74
+#: src/wx/config_dialog.cc:843 src/wx/editable_list.h:74
msgid "Add..."
msgstr "Tilføj..."
-#: src/wx/cinema_dialog.cc:71 src/wx/config_dialog.cc:1373
+#: src/wx/cinema_dialog.cc:71 src/wx/config_dialog.cc:1404
msgid "Address"
msgstr "Adresse"
@@ -230,7 +234,7 @@ msgstr "Adresse"
msgid "Adjust white point to"
msgstr "Juster hvidpunkt til "
-#: src/wx/config_dialog.cc:1532
+#: src/wx/config_dialog.cc:1628
msgid "Allow any DCP frame rate"
msgstr "Tillad vilkårlig DCP-billedhastighed"
@@ -238,7 +242,7 @@ msgstr "Tillad vilkårlig DCP-billedhastighed"
msgid "Alpha 0"
msgstr "Alpha 0"
-#: src/wx/kdm_output_panel.cc:236
+#: src/wx/kdm_output_panel.cc:265
msgid "An unknown exception occurred."
msgstr "Der er sket en uhåndteret fejl."
@@ -272,13 +276,13 @@ msgstr "Lyd"
msgid "Audio Language (e.g. EN)"
msgstr "Lyd, sprog (f.eks. EN)"
-#: src/wx/audio_mapping_view.cc:342
+#: src/wx/audio_mapping_view.cc:345
#, c-format
msgid ""
"Audio will be passed from content channel %d to DCP channel %d unaltered."
msgstr "Lyd bliver sendt fra indholdskanal %d til DCP-kanal %d uden ændringer."
-#: src/wx/audio_mapping_view.cc:345
+#: src/wx/audio_mapping_view.cc:348
#, c-format
msgid ""
"Audio will be passed from content channel %d to DCP channel %d with gain "
@@ -294,7 +298,7 @@ msgstr "Analyser lydindhold automatisk"
msgid "B"
msgstr "B"
-#: src/wx/config_dialog.cc:1384
+#: src/wx/config_dialog.cc:1415
msgid "BCC address"
msgstr "BCC-adresse"
@@ -327,7 +331,7 @@ msgstr "Brænd undertekster ind i billedet"
msgid "But I have to use fader"
msgstr "Men jeg bliver nødt til at bruge fader"
-#: src/wx/config_dialog.cc:1374
+#: src/wx/config_dialog.cc:1405
msgid "CC addresses"
msgstr "CC-adresse"
@@ -344,7 +348,7 @@ msgstr "CPL-ID"
msgid "CPL annotation text"
msgstr "CPL-annotationstekst"
-#: src/wx/kdm_output_panel.cc:232
+#: src/wx/kdm_output_panel.cc:261
msgid "CPL's content is not encrypted."
msgstr "CPL'ens indhold er ikke krypteret."
@@ -439,7 +443,7 @@ msgid "Component"
msgstr "Component"
#. / TRANSLATORS: translate the word "Timing" here; do not include the "Config|" prefix
-#: src/wx/config_dialog.cc:1580
+#: src/wx/config_dialog.cc:1676
msgid "Config|Timing"
msgstr "Timing"
@@ -451,7 +455,7 @@ msgstr "Bekræft KDM-e-mail"
msgid "Container"
msgstr "Container"
-#: src/wx/audio_mapping_view.cc:437 src/wx/audio_mapping_view.cc:439
+#: src/wx/audio_mapping_view.cc:440 src/wx/audio_mapping_view.cc:442
#: src/wx/film_editor.cc:53
msgid "Content"
msgstr "Indhold"
@@ -485,13 +489,13 @@ msgstr "Kunne ikke analysere lyden."
msgid "Could not load KDM (%s)"
msgstr "Kunne ikke indlæse KDM (%s)"
-#: src/wx/config_dialog.cc:890 src/wx/config_dialog.cc:1058
+#: src/wx/config_dialog.cc:921 src/wx/config_dialog.cc:1089
#: src/wx/download_certificate_panel.cc:56 src/wx/screen_dialog.cc:158
#, c-format
msgid "Could not read certificate file (%s)"
msgstr "Kunne ikke læse certifikatfil (%s)"
-#: src/wx/config_dialog.cc:1049
+#: src/wx/config_dialog.cc:1080
#, c-format
msgid "Could not read key file; file is too long (%s)"
msgstr "Kunne ikke læse nøgle fil, filen er for lang (%s)"
@@ -503,7 +507,11 @@ msgid ""
"preview."
msgstr ""
-#: src/wx/new_film_dialog.cc:42
+#: src/wx/config_dialog.cc:1531
+msgid "Cover Sheet"
+msgstr ""
+
+#: src/wx/film_name_location_dialog.cc:43
msgid "Create in folder"
msgstr "Opret i folder"
@@ -515,12 +523,12 @@ msgstr ""
msgid "Crop"
msgstr "Beskær"
-#: src/wx/audio_mapping_view.cc:472 src/wx/audio_mapping_view.cc:474
+#: src/wx/audio_mapping_view.cc:475 src/wx/audio_mapping_view.cc:477
#: src/wx/film_editor.cc:55
msgid "DCP"
msgstr "DCP"
-#: src/wx/config_dialog.cc:1553
+#: src/wx/config_dialog.cc:1649
msgid "DCP asset filename format"
msgstr ""
@@ -528,7 +536,7 @@ msgstr ""
msgid "DCP directory"
msgstr "DCP-folder"
-#: src/wx/config_dialog.cc:1541
+#: src/wx/config_dialog.cc:1637
msgid "DCP metadata filename format"
msgstr ""
@@ -541,23 +549,23 @@ msgstr "DCP-o-matic"
msgid "DCP-o-matic audio"
msgstr "DCP-o-matic lyd"
-#: src/wx/config_dialog.cc:1582
+#: src/wx/config_dialog.cc:1678
msgid "Debug: decode"
msgstr "Debug: decode"
-#: src/wx/config_dialog.cc:1586
+#: src/wx/config_dialog.cc:1682
msgid "Debug: email sending"
msgstr "Debug: afsendelse af e-mail"
-#: src/wx/config_dialog.cc:1584
+#: src/wx/config_dialog.cc:1680
msgid "Debug: encode"
msgstr "Debug: encode"
-#: src/wx/config_dialog.cc:1139
+#: src/wx/config_dialog.cc:1170
msgid "Decrypting DCPs"
msgstr "Dekrypterer DCPere"
-#: src/wx/config_dialog.cc:522
+#: src/wx/config_dialog.cc:526
msgid "Default DCP audio channels"
msgstr ""
@@ -565,16 +573,16 @@ msgstr ""
msgid "Default ISDCF name details"
msgstr "Standard ISDCF-navne-detaljer"
-#: src/wx/config_dialog.cc:527
+#: src/wx/config_dialog.cc:531
msgid "Default JPEG2000 bandwidth"
msgstr "Standard JPEG2000-båndbredde"
-#: src/wx/config_dialog.cc:548
+#: src/wx/config_dialog.cc:552
#, fuzzy
msgid "Default KDM directory"
msgstr "Standardudgiver"
-#: src/wx/config_dialog.cc:536
+#: src/wx/config_dialog.cc:540
msgid "Default audio delay"
msgstr "Standardlydforsinkelse"
@@ -582,7 +590,7 @@ msgstr "Standardlydforsinkelse"
msgid "Default container"
msgstr "Standardcontainer"
-#: src/wx/config_dialog.cc:518
+#: src/wx/config_dialog.cc:522
msgid "Default content type"
msgstr "Standardindholdstype"
@@ -594,7 +602,12 @@ msgstr "Standardfolder til nye film"
msgid "Default duration of still images"
msgstr "Standardvarighed af stillbilleder"
-#: src/wx/config_dialog.cc:544
+#: src/wx/config_dialog.cc:518
+#, fuzzy
+msgid "Default scale-to"
+msgstr "Standardcontainer"
+
+#: src/wx/config_dialog.cc:548
msgid "Default standard"
msgstr ""
@@ -626,6 +639,10 @@ msgstr "Send ikke e-mails"
msgid "Don't show hints again"
msgstr ""
+#: src/wx/nag_dialog.cc:36
+msgid "Don't show this message again"
+msgstr ""
+
#: src/wx/download_certificate_dialog.cc:39
msgid "Download"
msgstr "Download"
@@ -662,7 +679,7 @@ msgstr "Rediger biograf"
msgid "Edit screen"
msgstr "Rediger sal"
-#: src/wx/audio_mapping_view.cc:168 src/wx/config_dialog.cc:511
+#: src/wx/audio_mapping_view.cc:169 src/wx/config_dialog.cc:511
#: src/wx/dcp_panel.cc:134 src/wx/fonts_dialog.cc:78 src/wx/video_panel.cc:188
#: src/wx/video_panel.cc:209 src/wx/editable_list.h:77
msgid "Edit..."
@@ -701,31 +718,36 @@ msgstr "Slut"
msgid "Enter your email address for the contact, not %s"
msgstr "Indtast din mail-adresse som kontakt, ikke %s"
-#: src/wx/config_dialog.cc:1577
+#: src/wx/config_dialog.cc:1673
msgid "Errors"
msgstr "Fejl"
-#: src/wx/config_dialog.cc:816
+#: src/wx/config_dialog.cc:847
msgid "Export"
msgstr "Eksporter"
-#: src/wx/config_dialog.cc:1146
+#: src/wx/config_dialog.cc:1177
msgid ""
"Export DCP decryption\n"
"certificate..."
msgstr "Eksporter DCPens dekrypteringscertifikat..."
-#: src/wx/config_dialog.cc:1148
+#: src/wx/config_dialog.cc:1179
msgid ""
"Export DCP decryption\n"
"chain..."
msgstr "Eksporter DCPens dekrypteringskæde..."
-#: src/wx/config_dialog.cc:833
+#: src/wx/export_dialog.cc:46
+#, fuzzy
+msgid "Export film"
+msgstr "Eksporter"
+
+#: src/wx/config_dialog.cc:864
msgid "Export..."
msgstr "Eksporter..."
-#: src/wx/config_dialog.cc:1254
+#: src/wx/config_dialog.cc:1285
msgid "FTP (for Dolby)"
msgstr "FTP (til Dolby)"
@@ -758,7 +780,7 @@ msgstr ""
msgid "Filename format"
msgstr "Filnavn format"
-#: src/wx/new_film_dialog.cc:39
+#: src/wx/film_name_location_dialog.cc:40
msgid "Film name"
msgstr "Filmnavn"
@@ -789,6 +811,10 @@ msgstr "Skrifttyper"
msgid "Fonts..."
msgstr "Skrifttyper..."
+#: src/wx/export_dialog.cc:48
+msgid "Format"
+msgstr ""
+
#: src/wx/dcp_panel.cc:656
msgid "Frame Rate"
msgstr "Billedhastighed"
@@ -805,15 +831,15 @@ msgstr "Gratis, open source-oprettelse af DCP fra næsten alt."
msgid "From"
msgstr "Fra"
-#: src/wx/config_dialog.cc:1368
+#: src/wx/config_dialog.cc:1399
msgid "From address"
msgstr "Fra adresse"
-#: src/wx/new_film_dialog.cc:57
+#: src/wx/film_name_location_dialog.cc:59
msgid "From template"
msgstr "Fra skabelon"
-#: src/wx/audio_mapping_view.cc:166
+#: src/wx/audio_mapping_view.cc:167
msgid "Full"
msgstr "Fuld"
@@ -838,7 +864,7 @@ msgstr "Gainberegner"
msgid "Gain for content channel %d in DCP channel %d"
msgstr "Gain til indholdskanal %d i DCP-kanal %d"
-#: src/wx/config_dialog.cc:1573 src/wx/content_properties_dialog.cc:70
+#: src/wx/config_dialog.cc:1669 src/wx/content_properties_dialog.cc:70
msgid "General"
msgstr "Generelt"
@@ -867,6 +893,15 @@ msgstr "Gå til tidskode"
msgid "Green chromaticity"
msgstr "Grøn farvetone"
+#: src/wx/config_dialog.cc:575
+#, fuzzy
+msgid "Guess from content"
+msgstr "Indram indhold"
+
+#: src/wx/export_dialog.cc:32
+msgid "H.264"
+msgstr ""
+
#: src/wx/batch_job_view.cc:44
msgid "Higher priority"
msgstr ""
@@ -891,11 +926,11 @@ msgstr "Jeg vil afspille dette på fader-niveau"
msgid "ID"
msgstr "ID"
-#: src/wx/config_dialog.cc:1237
+#: src/wx/config_dialog.cc:1268
msgid "IP address"
msgstr "IP-adresse"
-#: src/wx/config_dialog.cc:723
+#: src/wx/config_dialog.cc:754
msgid "IP address / host name"
msgstr "IP-adresse / værtsnavn"
@@ -907,6 +942,10 @@ msgstr "ISDCF-navn"
msgid "Image X position"
msgstr ""
+#: src/wx/nag_dialog.cc:29
+msgid "Important notice"
+msgstr ""
+
#: src/wx/colour_conversion_editor.cc:66
msgid "Input gamma"
msgstr ""
@@ -928,7 +967,7 @@ msgstr ""
msgid "Integrated loudness %.2f LUFS"
msgstr ""
-#: src/wx/config_dialog.cc:960
+#: src/wx/config_dialog.cc:991
msgid "Intermediate"
msgstr ""
@@ -936,7 +975,7 @@ msgstr ""
msgid "Intermediate common name"
msgstr ""
-#: src/wx/config_dialog.cc:588 src/wx/dcp_panel.cc:191
+#: src/wx/config_dialog.cc:600 src/wx/dcp_panel.cc:191
msgid "Interop"
msgstr "Interop"
@@ -973,7 +1012,7 @@ msgstr "Sammensæt"
msgid "Jump to selected content"
msgstr ""
-#: src/wx/config_dialog.cc:1327
+#: src/wx/config_dialog.cc:1358
msgid "KDM Email"
msgstr "KDM-e-mail"
@@ -994,7 +1033,7 @@ msgstr "Hold video og undertekster i samme orden"
msgid "Key"
msgstr "Nøgle"
-#: src/wx/config_dialog.cc:1116
+#: src/wx/config_dialog.cc:1147
msgid "Keys"
msgstr "Nøgler"
@@ -1006,7 +1045,7 @@ msgstr "Sprog"
msgid "Later"
msgstr ""
-#: src/wx/config_dialog.cc:958
+#: src/wx/config_dialog.cc:989
msgid "Leaf"
msgstr ""
@@ -1014,7 +1053,7 @@ msgstr ""
msgid "Leaf common name"
msgstr ""
-#: src/wx/config_dialog.cc:825
+#: src/wx/config_dialog.cc:856
msgid "Leaf private key"
msgstr ""
@@ -1034,11 +1073,11 @@ msgstr "Længde"
msgid "Line spacing"
msgstr ""
-#: src/wx/config_dialog.cc:831
+#: src/wx/config_dialog.cc:862
msgid "Load..."
msgstr "Indlæs"
-#: src/wx/config_dialog.cc:1571
+#: src/wx/config_dialog.cc:1667
msgid "Log"
msgstr "Log"
@@ -1055,11 +1094,19 @@ msgstr ""
msgid "MISSING: "
msgstr "MANGLER:"
-#: src/wx/config_dialog.cc:1360
+#: src/wx/export_dialog.cc:36
+msgid "MOV files (*.mov)|*.mov"
+msgstr ""
+
+#: src/wx/export_dialog.cc:37
+msgid "MP4 files (*.mp4)|*.mp4"
+msgstr ""
+
+#: src/wx/config_dialog.cc:1391
msgid "Mail password"
msgstr "Mail password"
-#: src/wx/config_dialog.cc:1356
+#: src/wx/config_dialog.cc:1387
msgid "Mail user name"
msgstr "Mail brugernavn"
@@ -1087,11 +1134,11 @@ msgstr ""
msgid "Matrix"
msgstr "Matrix"
-#: src/wx/config_dialog.cc:1524
+#: src/wx/config_dialog.cc:1620
msgid "Maximum JPEG2000 bandwidth"
msgstr "Maksimal JPEG2000-båndbredde"
-#: src/wx/config_dialog.cc:531 src/wx/config_dialog.cc:1528
+#: src/wx/config_dialog.cc:535 src/wx/config_dialog.cc:1624
#: src/wx/dcp_panel.cc:684
msgid "Mbit/s"
msgstr "Mbit/s"
@@ -1140,10 +1187,6 @@ msgstr "HAR BRUG FOR OV:"
msgid "Name"
msgstr "Navn"
-#: src/wx/new_film_dialog.cc:37
-msgid "New Film"
-msgstr "Ny film"
-
#: src/wx/rename_template_dialog.cc:26
msgid "New name"
msgstr "Nyt navn"
@@ -1156,7 +1199,7 @@ msgstr "Nye versioner af DCP-o-matic er tilgængelige."
msgid "No DCP selected."
msgstr "Ingen DCP valgt"
-#: src/wx/audio_mapping_view.cc:340
+#: src/wx/audio_mapping_view.cc:343
#, c-format
msgid "No audio will be passed from content channel %d to DCP channel %d."
msgstr "Ingen lyd vil blive sendt fra indholdskanal %d til DCP-kanal %d."
@@ -1192,15 +1235,15 @@ msgstr ""
msgid "Number of threads DCP-o-matic should use"
msgstr ""
-#: src/wx/audio_mapping_view.cc:165
+#: src/wx/audio_mapping_view.cc:166
msgid "Off"
msgstr "Off"
-#: src/wx/config_dialog.cc:1536
+#: src/wx/config_dialog.cc:1632
msgid "Only servers encode"
msgstr "Kun servere indkoder"
-#: src/wx/config_dialog.cc:1592
+#: src/wx/config_dialog.cc:1688
msgid "Open console window"
msgstr "Åbn konsol vindue"
@@ -1220,7 +1263,7 @@ msgstr "Organisations enhed"
msgid "Other trusted devices"
msgstr ""
-#: src/wx/config_dialog.cc:1344
+#: src/wx/config_dialog.cc:1375
msgid "Outgoing mail server"
msgstr "Udgående mail server"
@@ -1246,11 +1289,16 @@ msgstr ""
msgid "Output"
msgstr "Output"
+#: src/wx/export_dialog.cc:51
+#, fuzzy
+msgid "Output file"
+msgstr "Output"
+
#: src/wx/colour_conversion_editor.cc:203
msgid "Output gamma correction"
msgstr ""
-#: src/wx/config_dialog.cc:1249
+#: src/wx/config_dialog.cc:1280
msgid "Password"
msgstr "Password"
@@ -1303,6 +1351,10 @@ msgstr "Position"
msgid "Pre-release"
msgstr "Pre-release"
+#: src/wx/export_dialog.cc:31
+msgid "ProRes"
+msgstr ""
+
#: src/wx/dcp_panel.cc:750
msgid "Processor"
msgstr "Processor"
@@ -1311,7 +1363,7 @@ msgstr "Processor"
msgid "Properties..."
msgstr "Egenskaber..."
-#: src/wx/config_dialog.cc:1233
+#: src/wx/config_dialog.cc:1264
msgid "Protocol"
msgstr "Protokol"
@@ -1335,7 +1387,7 @@ msgstr "Censur (f.eks. 15)"
msgid "Re-examine..."
msgstr "Gen-undersøg"
-#: src/wx/config_dialog.cc:838
+#: src/wx/config_dialog.cc:869
msgid ""
"Re-make certificates\n"
"and key..."
@@ -1387,7 +1439,7 @@ msgstr "Brugerdefineret"
msgid "Refer to existing DCP"
msgstr "Referer til existerende DCP"
-#: src/wx/config_dialog.cc:814 src/wx/content_menu.cc:82
+#: src/wx/config_dialog.cc:845 src/wx/content_menu.cc:82
#: src/wx/content_panel.cc:94 src/wx/templates_dialog.cc:52
#: src/wx/editable_list.h:80
msgid "Remove"
@@ -1429,10 +1481,15 @@ msgstr "Gentag..."
msgid "Report A Problem"
msgstr "Rapporter Et Problem"
-#: src/wx/config_dialog.cc:1391
+#: src/wx/config_dialog.cc:1422
msgid "Reset to default subject and text"
msgstr "Nulstil til standard emne og tekst"
+#: src/wx/config_dialog.cc:1547
+#, fuzzy
+msgid "Reset to default text"
+msgstr "Nulstil til standard emne og tekst"
+
#: src/wx/dcp_panel.cc:674
msgid "Resolution"
msgstr "Opløsning"
@@ -1449,7 +1506,7 @@ msgstr "Genoptag"
msgid "Right"
msgstr "Højre"
-#: src/wx/audio_mapping_view.cc:348
+#: src/wx/audio_mapping_view.cc:351
msgid "Right click to change gain."
msgstr "Højreklik for at ændre gain."
@@ -1457,7 +1514,7 @@ msgstr "Højreklik for at ændre gain."
msgid "Right eye"
msgstr "Højre øje"
-#: src/wx/config_dialog.cc:956
+#: src/wx/config_dialog.cc:987
msgid "Root"
msgstr ""
@@ -1469,11 +1526,11 @@ msgstr ""
msgid "S-Gamut3"
msgstr ""
-#: src/wx/config_dialog.cc:1253
+#: src/wx/config_dialog.cc:1284
msgid "SCP (for AAM and Doremi)"
msgstr "SCP (til AAM og Doremi)"
-#: src/wx/config_dialog.cc:587 src/wx/dcp_panel.cc:190
+#: src/wx/config_dialog.cc:599 src/wx/dcp_panel.cc:190
msgid "SMPTE"
msgstr "SMPTE"
@@ -1498,7 +1555,7 @@ msgstr "Skaler til"
msgid "Screens"
msgstr "Sale"
-#: src/wx/config_dialog.cc:719
+#: src/wx/config_dialog.cc:750
msgid "Search network for servers"
msgstr "Søg efter servere på netværket"
@@ -1506,12 +1563,12 @@ msgstr "Søg efter servere på netværket"
msgid "Select CPL XML file"
msgstr "Vælg CPL XML-fil"
-#: src/wx/config_dialog.cc:873 src/wx/config_dialog.cc:921
-#: src/wx/config_dialog.cc:1158 src/wx/screen_dialog.cc:165
+#: src/wx/config_dialog.cc:904 src/wx/config_dialog.cc:952
+#: src/wx/config_dialog.cc:1189 src/wx/screen_dialog.cc:165
msgid "Select Certificate File"
msgstr "Vælg certifikatfil"
-#: src/wx/config_dialog.cc:1178
+#: src/wx/config_dialog.cc:1209
msgid "Select Chain File"
msgstr "Vælg Kæde fil"
@@ -1519,7 +1576,7 @@ msgstr "Vælg Kæde fil"
msgid "Select KDM"
msgstr "Vælg KDM"
-#: src/wx/config_dialog.cc:1041 src/wx/config_dialog.cc:1075
+#: src/wx/config_dialog.cc:1072 src/wx/config_dialog.cc:1106
msgid "Select Key File"
msgstr "Vælg Nøglefil"
@@ -1535,6 +1592,11 @@ msgstr "Vælg certifikatfil"
msgid "Select cinema and screen database file"
msgstr "Vælg biograf- og sals-database"
+#: src/wx/export_dialog.cc:52
+#, fuzzy
+msgid "Select output file"
+msgstr "Vælg certifikatfil"
+
#: src/wx/kdm_output_panel.cc:131
msgid "Send by email"
msgstr "Send som e-mail"
@@ -1555,7 +1617,7 @@ msgstr "Serienummer"
msgid "Server"
msgstr "Server"
-#: src/wx/config_dialog.cc:706
+#: src/wx/config_dialog.cc:737
msgid "Servers"
msgstr "Servere"
@@ -1591,7 +1653,7 @@ msgstr "Vis diagram over lydniveauer..."
msgid "Signed"
msgstr "Signeret"
-#: src/wx/config_dialog.cc:1131
+#: src/wx/config_dialog.cc:1162
msgid "Signing DCPs and KDMs"
msgstr ""
@@ -1643,7 +1705,7 @@ msgstr "Strøm"
msgid "Studio (e.g. TCF)"
msgstr "Studie (f.eks. TCF)"
-#: src/wx/config_dialog.cc:1364
+#: src/wx/config_dialog.cc:1395
msgid "Subject"
msgstr "Emne"
@@ -1664,15 +1726,15 @@ msgstr "Underteksters udseende"
msgid "Subtitles"
msgstr "Undertekster"
-#: src/wx/about_dialog.cc:295
+#: src/wx/about_dialog.cc:299
msgid "Supported by"
msgstr "Støttet af"
-#: src/wx/config_dialog.cc:1216
+#: src/wx/config_dialog.cc:1247
msgid "TMS"
msgstr "TMS"
-#: src/wx/config_dialog.cc:1241
+#: src/wx/config_dialog.cc:1272
msgid "Target path"
msgstr "Destinationsfolder"
@@ -1704,7 +1766,7 @@ msgstr "Område (f.eks. UK)"
msgid "Test version "
msgstr "Testversion "
-#: src/wx/about_dialog.cc:352
+#: src/wx/about_dialog.cc:356
msgid "Tested by"
msgstr "Testet af"
@@ -1721,6 +1783,12 @@ msgstr ""
"De(n) angivne indholdsfil(er) stemmer ikke med dem, der mangler. Prøv igen "
"med den korrekte indholdsfil eller fjern det manglende indhold fra filmen."
+#: src/wx/film_name_location_dialog.cc:120
+msgid ""
+"The directory %1 already exists and is not empty. Are you sure you want to "
+"use it?"
+msgstr ""
+
#: src/wx/hints_dialog.cc:89
msgid "There are no hints: everything looks good!"
msgstr "Der er ingen tips; det hele ser godt ud!"
@@ -1734,7 +1802,7 @@ msgstr "Der er allerede en skabelon med dette navn. Vil du overskrive den?"
msgid "There is not enough free memory to do that."
msgstr "Der er ikke tilstrækkelig ledig hukommelse til at gøre dette."
-#: src/wx/config_dialog.cc:882
+#: src/wx/config_dialog.cc:913
msgid ""
"This file contains other certificates (or other data) after its first "
"certificate. Only the first certificate will be used."
@@ -1750,7 +1818,7 @@ msgstr "Dette er ikke en gyldig CPL-fil"
msgid "Threads"
msgstr "Tråde"
-#: src/wx/config_dialog.cc:798 src/wx/screen_dialog.cc:102
+#: src/wx/config_dialog.cc:829 src/wx/screen_dialog.cc:102
msgid "Thumbprint"
msgstr "Fingeraftryk"
@@ -1800,7 +1868,7 @@ msgstr "Trim indtil nuværende position"
msgid "True peak is %.2fdB"
msgstr ""
-#: src/wx/audio_dialog.cc:109 src/wx/config_dialog.cc:790
+#: src/wx/audio_dialog.cc:109 src/wx/config_dialog.cc:821
#: src/wx/video_panel.cc:86
msgid "Type"
msgstr "Type"
@@ -1941,7 +2009,7 @@ msgstr "Brug forudindstillede"
msgid "Use subtitles"
msgstr "Brug undertekster"
-#: src/wx/config_dialog.cc:1245
+#: src/wx/config_dialog.cc:1276
msgid "User name"
msgstr "Brugernavn"
@@ -1963,7 +2031,7 @@ msgstr "Videobilledhastighed"
msgid "View..."
msgstr "Se..."
-#: src/wx/config_dialog.cc:1575
+#: src/wx/config_dialog.cc:1671
msgid "Warnings"
msgstr "Advarsler"
@@ -2037,6 +2105,17 @@ msgid ""
"screen with this name."
msgstr ""
+#: src/wx/kdm_output_panel.cc:180
+msgid ""
+"You have selected some cinemas that have no configured email address. Do "
+"you want to continue?"
+msgstr ""
+
+#: src/wx/kdm_output_panel.cc:168
+msgid ""
+"You must set up a mail server in Preferences before you can send emails."
+msgstr ""
+
#: src/wx/report_problem_dialog.cc:68
msgid "Your email address"
msgstr "Din e-mail adresse"
@@ -2070,11 +2149,11 @@ msgid "m"
msgstr "m"
#. / TRANSLATORS: this is an abbreviation for milliseconds, the unit of time
-#: src/wx/audio_panel.cc:94 src/wx/config_dialog.cc:540
+#: src/wx/audio_panel.cc:94 src/wx/config_dialog.cc:544
msgid "ms"
msgstr "ms"
-#: src/wx/config_dialog.cc:1349
+#: src/wx/config_dialog.cc:1380
msgid "port"
msgstr "port"
@@ -2103,6 +2182,9 @@ msgstr "x"
msgid "y"
msgstr "y"
+#~ msgid "New Film"
+#~ msgstr "Ny film"
+
#~ msgid "Could not get video for view (%s)"
#~ msgstr "Kunne ikke få video til gennemsyn (%s)"
diff --git a/src/wx/po/de_DE.po b/src/wx/po/de_DE.po
index 4410378bd..5b40cff7e 100644
--- a/src/wx/po/de_DE.po
+++ b/src/wx/po/de_DE.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: \n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2017-04-27 11:57+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2017-05-13 21:50+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2017-02-23 01:21+0100\n"
"Last-Translator: Carsten Kurz\n"
"Language-Team: DCP-o-matic translators\n"
@@ -24,6 +24,10 @@ msgstr ""
msgid "%"
msgstr "%"
+#: src/wx/film_name_location_dialog.cc:130
+msgid "%1 already exists as a file, so you cannot use it for a film."
+msgstr ""
+
#: src/wx/kdm_dialog.cc:153
#, c-format
msgid "%d KDM written to %s"
@@ -42,7 +46,7 @@ msgstr ""
"(C) 2012-2017 Carl Hetherington, Terrence Meiczinger\n"
" Ole Laursen, Brecht Sanders"
-#: src/wx/file_picker_ctrl.cc:42 src/wx/file_picker_ctrl.cc:58
+#: src/wx/file_picker_ctrl.cc:43 src/wx/file_picker_ctrl.cc:58
msgid "(None)"
msgstr "Keiner"
@@ -50,7 +54,7 @@ msgstr "Keiner"
msgid "(restart DCP-o-matic to see language changes)"
msgstr "(Programm zum Ändern der Sprache neu starten)"
-#: src/wx/audio_mapping_view.cc:167
+#: src/wx/audio_mapping_view.cc:168
msgid "-6dB"
msgstr "-6dB"
@@ -219,11 +223,11 @@ msgstr ""
"Einzelne oder mehrere Video-, (Stand-)Bild-, Ton- oder Untertiteldateien "
"hinzufügen."
-#: src/wx/config_dialog.cc:812 src/wx/editable_list.h:74
+#: src/wx/config_dialog.cc:843 src/wx/editable_list.h:74
msgid "Add..."
msgstr "Hinzufügen..."
-#: src/wx/cinema_dialog.cc:71 src/wx/config_dialog.cc:1373
+#: src/wx/cinema_dialog.cc:71 src/wx/config_dialog.cc:1404
msgid "Address"
msgstr "Adresse"
@@ -231,7 +235,7 @@ msgstr "Adresse"
msgid "Adjust white point to"
msgstr "Weisspunkt anpassen auf"
-#: src/wx/config_dialog.cc:1532
+#: src/wx/config_dialog.cc:1628
msgid "Allow any DCP frame rate"
msgstr "Auch Nicht-Standard-Bildraten erlauben (Vorsicht!)"
@@ -239,7 +243,7 @@ msgstr "Auch Nicht-Standard-Bildraten erlauben (Vorsicht!)"
msgid "Alpha 0"
msgstr "Alpha 0"
-#: src/wx/kdm_output_panel.cc:236
+#: src/wx/kdm_output_panel.cc:265
msgid "An unknown exception occurred."
msgstr "Ein unbekannter Fehler ist aufgetreten."
@@ -273,7 +277,7 @@ msgstr "Ton"
msgid "Audio Language (e.g. EN)"
msgstr "Ton Sprache (z.B. DE)"
-#: src/wx/audio_mapping_view.cc:342
+#: src/wx/audio_mapping_view.cc:345
#, c-format
msgid ""
"Audio will be passed from content channel %d to DCP channel %d unaltered."
@@ -281,7 +285,7 @@ msgstr ""
"Der Ton von Kanal %d (Quelle) wird ohne Veränderung an den Kanal %d (DCP) "
"weitergegeben."
-#: src/wx/audio_mapping_view.cc:345
+#: src/wx/audio_mapping_view.cc:348
#, c-format
msgid ""
"Audio will be passed from content channel %d to DCP channel %d with gain "
@@ -298,7 +302,7 @@ msgstr "Audioinhalte beim Import sofort analysieren"
msgid "B"
msgstr "B"
-#: src/wx/config_dialog.cc:1384
+#: src/wx/config_dialog.cc:1415
msgid "BCC address"
msgstr "BCC: Adresse"
@@ -330,7 +334,7 @@ msgstr "Untertitel fest in Bild einrechnen ('Burn-In')"
msgid "But I have to use fader"
msgstr "...aber ich nutze gegenwärtig Faderstellung:"
-#: src/wx/config_dialog.cc:1374
+#: src/wx/config_dialog.cc:1405
msgid "CC addresses"
msgstr "CC: Adressen"
@@ -347,7 +351,7 @@ msgstr "CPL ID"
msgid "CPL annotation text"
msgstr "CPL annotation text"
-#: src/wx/kdm_output_panel.cc:232
+#: src/wx/kdm_output_panel.cc:261
msgid "CPL's content is not encrypted."
msgstr "Die Mediendaten ('Assets') dieser CPL sind nicht verschlüsselt!"
@@ -442,7 +446,7 @@ msgid "Component"
msgstr "Komponente"
#. / TRANSLATORS: translate the word "Timing" here; do not include the "Config|" prefix
-#: src/wx/config_dialog.cc:1580
+#: src/wx/config_dialog.cc:1676
msgid "Config|Timing"
msgstr "Timing"
@@ -454,7 +458,7 @@ msgstr "KDM Emailversand bestätigen"
msgid "Container"
msgstr "DCI Containertyp"
-#: src/wx/audio_mapping_view.cc:437 src/wx/audio_mapping_view.cc:439
+#: src/wx/audio_mapping_view.cc:440 src/wx/audio_mapping_view.cc:442
#: src/wx/film_editor.cc:53
msgid "Content"
msgstr "Inhalt(e)"
@@ -488,13 +492,13 @@ msgstr "Ton konnte nicht analysiert werden"
msgid "Could not load KDM (%s)"
msgstr "Konnte KDM %s nicht laden"
-#: src/wx/config_dialog.cc:890 src/wx/config_dialog.cc:1058
+#: src/wx/config_dialog.cc:921 src/wx/config_dialog.cc:1089
#: src/wx/download_certificate_panel.cc:56 src/wx/screen_dialog.cc:158
#, c-format
msgid "Could not read certificate file (%s)"
msgstr "Konnte die Zertifikatsdatei (%s) nicht lesen."
-#: src/wx/config_dialog.cc:1049
+#: src/wx/config_dialog.cc:1080
#, c-format
msgid "Could not read key file; file is too long (%s)"
msgstr "Konnte Schlüssel nicht auswerten, Datei zu lang (%s)"
@@ -506,7 +510,11 @@ msgid ""
"preview."
msgstr ""
-#: src/wx/new_film_dialog.cc:42
+#: src/wx/config_dialog.cc:1531
+msgid "Cover Sheet"
+msgstr ""
+
+#: src/wx/film_name_location_dialog.cc:43
msgid "Create in folder"
msgstr "In Ordner erstellen"
@@ -518,12 +526,12 @@ msgstr "Ersteller"
msgid "Crop"
msgstr "Beschneiden"
-#: src/wx/audio_mapping_view.cc:472 src/wx/audio_mapping_view.cc:474
+#: src/wx/audio_mapping_view.cc:475 src/wx/audio_mapping_view.cc:477
#: src/wx/film_editor.cc:55
msgid "DCP"
msgstr "DCP"
-#: src/wx/config_dialog.cc:1553
+#: src/wx/config_dialog.cc:1649
msgid "DCP asset filename format"
msgstr "Dateinamenformatierung der DCP Medien ('Assets') "
@@ -531,7 +539,7 @@ msgstr "Dateinamenformatierung der DCP Medien ('Assets') "
msgid "DCP directory"
msgstr "DCP Verzeichnis"
-#: src/wx/config_dialog.cc:1541
+#: src/wx/config_dialog.cc:1637
msgid "DCP metadata filename format"
msgstr "Dateinamenformatierung der DCP Metadaten"
@@ -544,23 +552,23 @@ msgstr "DCP-o-matic"
msgid "DCP-o-matic audio"
msgstr "Audio Pegelverlauf und Analyse"
-#: src/wx/config_dialog.cc:1582
+#: src/wx/config_dialog.cc:1678
msgid "Debug: decode"
msgstr "Debug: decode"
-#: src/wx/config_dialog.cc:1586
+#: src/wx/config_dialog.cc:1682
msgid "Debug: email sending"
msgstr "Debug: email sending"
-#: src/wx/config_dialog.cc:1584
+#: src/wx/config_dialog.cc:1680
msgid "Debug: encode"
msgstr "Debug: encode"
-#: src/wx/config_dialog.cc:1139
+#: src/wx/config_dialog.cc:1170
msgid "Decrypting DCPs"
msgstr "Entschlüssele DCPs"
-#: src/wx/config_dialog.cc:522
+#: src/wx/config_dialog.cc:526
msgid "Default DCP audio channels"
msgstr "Standard Audiokanäle"
@@ -568,15 +576,15 @@ msgstr "Standard Audiokanäle"
msgid "Default ISDCF name details"
msgstr "Standard ISDCF Name Details"
-#: src/wx/config_dialog.cc:527
+#: src/wx/config_dialog.cc:531
msgid "Default JPEG2000 bandwidth"
msgstr "Standard JPEG2000 Datenrate"
-#: src/wx/config_dialog.cc:548
+#: src/wx/config_dialog.cc:552
msgid "Default KDM directory"
msgstr "Standard Zielverzeichnis für KDM-Speicherung"
-#: src/wx/config_dialog.cc:536
+#: src/wx/config_dialog.cc:540
msgid "Default audio delay"
msgstr "Standard Ton Verzögerung (+/-)"
@@ -584,7 +592,7 @@ msgstr "Standard Ton Verzögerung (+/-)"
msgid "Default container"
msgstr "Standard Container"
-#: src/wx/config_dialog.cc:518
+#: src/wx/config_dialog.cc:522
msgid "Default content type"
msgstr "Standard Inhalt Typ"
@@ -596,7 +604,12 @@ msgstr "Standard Ordner für neue Projekte"
msgid "Default duration of still images"
msgstr "Standard Länge für Standbilder"
-#: src/wx/config_dialog.cc:544
+#: src/wx/config_dialog.cc:518
+#, fuzzy
+msgid "Default scale-to"
+msgstr "Standard Container"
+
+#: src/wx/config_dialog.cc:548
msgid "Default standard"
msgstr "DCP 'Wrapping' Standard"
@@ -628,6 +641,11 @@ msgstr "Nicht senden"
msgid "Don't show hints again"
msgstr "Warnungen zukünftig nicht mehr anzeigen."
+#: src/wx/nag_dialog.cc:36
+#, fuzzy
+msgid "Don't show this message again"
+msgstr "Warnungen zukünftig nicht mehr anzeigen."
+
#: src/wx/download_certificate_dialog.cc:39
msgid "Download"
msgstr "Download"
@@ -664,7 +682,7 @@ msgstr "Kinostammdaten bearbeiten"
msgid "Edit screen"
msgstr "Leinwandstammdaten bearbeiten"
-#: src/wx/audio_mapping_view.cc:168 src/wx/config_dialog.cc:511
+#: src/wx/audio_mapping_view.cc:169 src/wx/config_dialog.cc:511
#: src/wx/dcp_panel.cc:134 src/wx/fonts_dialog.cc:78 src/wx/video_panel.cc:188
#: src/wx/video_panel.cc:209 src/wx/editable_list.h:77
msgid "Edit..."
@@ -703,15 +721,15 @@ msgstr "Ende"
msgid "Enter your email address for the contact, not %s"
msgstr "Geben Sie ihre Emailadresse an, nicht %s"
-#: src/wx/config_dialog.cc:1577
+#: src/wx/config_dialog.cc:1673
msgid "Errors"
msgstr "Fehler"
-#: src/wx/config_dialog.cc:816
+#: src/wx/config_dialog.cc:847
msgid "Export"
msgstr "Export"
-#: src/wx/config_dialog.cc:1146
+#: src/wx/config_dialog.cc:1177
msgid ""
"Export DCP decryption\n"
"certificate..."
@@ -719,7 +737,7 @@ msgstr ""
"Exportiere DCP\n"
"Schlüsselzertifikat..."
-#: src/wx/config_dialog.cc:1148
+#: src/wx/config_dialog.cc:1179
msgid ""
"Export DCP decryption\n"
"chain..."
@@ -727,11 +745,16 @@ msgstr ""
"Exportiere DCP\n"
"Schlüsselzertifikatskette..."
-#: src/wx/config_dialog.cc:833
+#: src/wx/export_dialog.cc:46
+#, fuzzy
+msgid "Export film"
+msgstr "Export"
+
+#: src/wx/config_dialog.cc:864
msgid "Export..."
msgstr "Exportieren..."
-#: src/wx/config_dialog.cc:1254
+#: src/wx/config_dialog.cc:1285
msgid "FTP (for Dolby)"
msgstr "FTP (Dolby)"
@@ -764,7 +787,7 @@ msgstr "Die Datei %s existiert bereits. Überschreiben?"
msgid "Filename format"
msgstr "Dateinamenformat"
-#: src/wx/new_film_dialog.cc:39
+#: src/wx/film_name_location_dialog.cc:40
msgid "Film name"
msgstr "Projekt Name"
@@ -796,6 +819,10 @@ msgstr "Zeichensätze"
msgid "Fonts..."
msgstr "Zeichensätze..."
+#: src/wx/export_dialog.cc:48
+msgid "Format"
+msgstr ""
+
#: src/wx/dcp_panel.cc:656
msgid "Frame Rate"
msgstr "DCP Bildrate"
@@ -814,15 +841,15 @@ msgstr ""
msgid "From"
msgstr "Von"
-#: src/wx/config_dialog.cc:1368
+#: src/wx/config_dialog.cc:1399
msgid "From address"
msgstr "Absenderadresse"
-#: src/wx/new_film_dialog.cc:57
+#: src/wx/film_name_location_dialog.cc:59
msgid "From template"
msgstr "Aus Projektvorlage"
-#: src/wx/audio_mapping_view.cc:166
+#: src/wx/audio_mapping_view.cc:167
msgid "Full"
msgstr "Voll"
@@ -847,7 +874,7 @@ msgstr "Fader Rechner ('Dolby Fader Level')"
msgid "Gain for content channel %d in DCP channel %d"
msgstr "Abschwächung des Kanals %d im DCP Kanal %d"
-#: src/wx/config_dialog.cc:1573 src/wx/content_properties_dialog.cc:70
+#: src/wx/config_dialog.cc:1669 src/wx/content_properties_dialog.cc:70
msgid "General"
msgstr "Allgemein"
@@ -876,6 +903,15 @@ msgstr "Gehe zu Zeit"
msgid "Green chromaticity"
msgstr "Grün Chromatizität"
+#: src/wx/config_dialog.cc:575
+#, fuzzy
+msgid "Guess from content"
+msgstr "Inhalt hervorheben"
+
+#: src/wx/export_dialog.cc:32
+msgid "H.264"
+msgstr ""
+
#: src/wx/batch_job_view.cc:44
msgid "Higher priority"
msgstr "Höhere Priorität"
@@ -900,11 +936,11 @@ msgstr "Ich möchte bei dieser Faderstellung spielen"
msgid "ID"
msgstr "ID"
-#: src/wx/config_dialog.cc:1237
+#: src/wx/config_dialog.cc:1268
msgid "IP address"
msgstr "IP Adresse"
-#: src/wx/config_dialog.cc:723
+#: src/wx/config_dialog.cc:754
msgid "IP address / host name"
msgstr "IP Adresse / Host Name"
@@ -916,6 +952,10 @@ msgstr "ISDCF Name - http://isdcf.com/dcnc/"
msgid "Image X position"
msgstr "Horizontale Bildposition:"
+#: src/wx/nag_dialog.cc:29
+msgid "Important notice"
+msgstr ""
+
#: src/wx/colour_conversion_editor.cc:66
msgid "Input gamma"
msgstr "Eingangs Gamma"
@@ -938,7 +978,7 @@ msgid "Integrated loudness %.2f LUFS"
msgstr ""
"LUFS - FullScale bezogener (absoluter) Lautheitsumfang (EBU R128): %.2f LUFS"
-#: src/wx/config_dialog.cc:960
+#: src/wx/config_dialog.cc:991
msgid "Intermediate"
msgstr "Intermediate"
@@ -946,7 +986,7 @@ msgstr "Intermediate"
msgid "Intermediate common name"
msgstr "Intermediate common name"
-#: src/wx/config_dialog.cc:588 src/wx/dcp_panel.cc:191
+#: src/wx/config_dialog.cc:600 src/wx/dcp_panel.cc:191
msgid "Interop"
msgstr "Interop"
@@ -980,7 +1020,7 @@ msgstr "Nahtlos verbinden (VOB, MTS...)"
msgid "Jump to selected content"
msgstr ""
-#: src/wx/config_dialog.cc:1327
+#: src/wx/config_dialog.cc:1358
msgid "KDM Email"
msgstr "KDM Email"
@@ -1003,7 +1043,7 @@ msgstr "Bild- und Untertitelinhalte hintereinander anordnen "
msgid "Key"
msgstr "Schlüssel"
-#: src/wx/config_dialog.cc:1116
+#: src/wx/config_dialog.cc:1147
msgid "Keys"
msgstr "Eigenzertifikate"
@@ -1015,7 +1055,7 @@ msgstr "Sprache"
msgid "Later"
msgstr "Nach unten/später"
-#: src/wx/config_dialog.cc:958
+#: src/wx/config_dialog.cc:989
msgid "Leaf"
msgstr "Leaf"
@@ -1023,7 +1063,7 @@ msgstr "Leaf"
msgid "Leaf common name"
msgstr "Leaf common name"
-#: src/wx/config_dialog.cc:825
+#: src/wx/config_dialog.cc:856
msgid "Leaf private key"
msgstr "Leaf private key"
@@ -1043,11 +1083,11 @@ msgstr "Länge"
msgid "Line spacing"
msgstr "Zeilenabstand"
-#: src/wx/config_dialog.cc:831
+#: src/wx/config_dialog.cc:862
msgid "Load..."
msgstr "Lade..."
-#: src/wx/config_dialog.cc:1571
+#: src/wx/config_dialog.cc:1667
msgid "Log"
msgstr "In die Log-Datei schreiben:"
@@ -1064,11 +1104,19 @@ msgstr "Niedrigere Priorität"
msgid "MISSING: "
msgstr "FEHLT:"
-#: src/wx/config_dialog.cc:1360
+#: src/wx/export_dialog.cc:36
+msgid "MOV files (*.mov)|*.mov"
+msgstr ""
+
+#: src/wx/export_dialog.cc:37
+msgid "MP4 files (*.mp4)|*.mp4"
+msgstr ""
+
+#: src/wx/config_dialog.cc:1391
msgid "Mail password"
msgstr "Mail Passwort"
-#: src/wx/config_dialog.cc:1356
+#: src/wx/config_dialog.cc:1387
msgid "Mail user name"
msgstr "Mail/SMTP Server Benutzername/Login"
@@ -1096,11 +1144,11 @@ msgstr "Zielhelligkeit (z.B. '4fL' für 3D)"
msgid "Matrix"
msgstr "Resultierende Matrix:"
-#: src/wx/config_dialog.cc:1524
+#: src/wx/config_dialog.cc:1620
msgid "Maximum JPEG2000 bandwidth"
msgstr "Maximale JPEG2000 Datenrate (>250 - Vorsicht!)"
-#: src/wx/config_dialog.cc:531 src/wx/config_dialog.cc:1528
+#: src/wx/config_dialog.cc:535 src/wx/config_dialog.cc:1624
#: src/wx/dcp_panel.cc:684
msgid "Mbit/s"
msgstr "Mbit/s"
@@ -1149,10 +1197,6 @@ msgstr "Benötigt OV:"
msgid "Name"
msgstr "Name"
-#: src/wx/new_film_dialog.cc:37
-msgid "New Film"
-msgstr "Neues Projekt"
-
#: src/wx/rename_template_dialog.cc:26
msgid "New name"
msgstr "Neuer Name"
@@ -1165,7 +1209,7 @@ msgstr "Eine neue Version von DCP-o-matic ist verfügbar."
msgid "No DCP selected."
msgstr "Kein DCP ausgewählt."
-#: src/wx/audio_mapping_view.cc:340
+#: src/wx/audio_mapping_view.cc:343
#, c-format
msgid "No audio will be passed from content channel %d to DCP channel %d."
msgstr ""
@@ -1202,15 +1246,15 @@ msgstr ""
msgid "Number of threads DCP-o-matic should use"
msgstr ""
-#: src/wx/audio_mapping_view.cc:165
+#: src/wx/audio_mapping_view.cc:166
msgid "Off"
msgstr "Aus"
-#: src/wx/config_dialog.cc:1536
+#: src/wx/config_dialog.cc:1632
msgid "Only servers encode"
msgstr "Nur Encoding Server komprimieren (keine lokale J2C Komprimierung!)"
-#: src/wx/config_dialog.cc:1592
+#: src/wx/config_dialog.cc:1688
msgid "Open console window"
msgstr "Konsole öffnen"
@@ -1230,7 +1274,7 @@ msgstr "Organisationsuntereinheit"
msgid "Other trusted devices"
msgstr "Andere 'trusted devices'"
-#: src/wx/config_dialog.cc:1344
+#: src/wx/config_dialog.cc:1375
msgid "Outgoing mail server"
msgstr "Ausgehender/SMTP Mail Server"
@@ -1256,11 +1300,16 @@ msgstr ""
msgid "Output"
msgstr "Ausgabe"
+#: src/wx/export_dialog.cc:51
+#, fuzzy
+msgid "Output file"
+msgstr "Ausgabe"
+
#: src/wx/colour_conversion_editor.cc:203
msgid "Output gamma correction"
msgstr "Ziel-Gamma Anpassung"
-#: src/wx/config_dialog.cc:1249
+#: src/wx/config_dialog.cc:1280
msgid "Password"
msgstr "Passwort"
@@ -1313,6 +1362,10 @@ msgstr "Startposition im DCP"
msgid "Pre-release"
msgstr "Vorabversion"
+#: src/wx/export_dialog.cc:31
+msgid "ProRes"
+msgstr ""
+
#: src/wx/dcp_panel.cc:750
msgid "Processor"
msgstr "Prozessor"
@@ -1321,7 +1374,7 @@ msgstr "Prozessor"
msgid "Properties..."
msgstr "Eigenschaften..."
-#: src/wx/config_dialog.cc:1233
+#: src/wx/config_dialog.cc:1264
msgid "Protocol"
msgstr "Protokoll"
@@ -1345,7 +1398,7 @@ msgstr "Freigabe (z.B. FSK12)"
msgid "Re-examine..."
msgstr "Analysieren..."
-#: src/wx/config_dialog.cc:838
+#: src/wx/config_dialog.cc:869
msgid ""
"Re-make certificates\n"
"and key..."
@@ -1396,7 +1449,7 @@ msgstr "Nach MXF Dateigröße"
msgid "Refer to existing DCP"
msgstr "Aus bestehendem DCP einbinden"
-#: src/wx/config_dialog.cc:814 src/wx/content_menu.cc:82
+#: src/wx/config_dialog.cc:845 src/wx/content_menu.cc:82
#: src/wx/content_panel.cc:94 src/wx/templates_dialog.cc:52
#: src/wx/editable_list.h:80
msgid "Remove"
@@ -1438,10 +1491,15 @@ msgstr "Wiederhole..."
msgid "Report A Problem"
msgstr "Problembericht senden"
-#: src/wx/config_dialog.cc:1391
+#: src/wx/config_dialog.cc:1422
msgid "Reset to default subject and text"
msgstr "Auf Standardtext zurücksetzen"
+#: src/wx/config_dialog.cc:1547
+#, fuzzy
+msgid "Reset to default text"
+msgstr "Auf Standardtext zurücksetzen"
+
#: src/wx/dcp_panel.cc:674
msgid "Resolution"
msgstr "Auflösung"
@@ -1458,7 +1516,7 @@ msgstr "Weiter"
msgid "Right"
msgstr "Rechts"
-#: src/wx/audio_mapping_view.cc:348
+#: src/wx/audio_mapping_view.cc:351
msgid "Right click to change gain."
msgstr "Rechtsklick für Anpassung."
@@ -1466,7 +1524,7 @@ msgstr "Rechtsklick für Anpassung."
msgid "Right eye"
msgstr "3D: Rechtes Auge"
-#: src/wx/config_dialog.cc:956
+#: src/wx/config_dialog.cc:987
msgid "Root"
msgstr "Root"
@@ -1478,11 +1536,11 @@ msgstr "Root common name"
msgid "S-Gamut3"
msgstr "S-Gamut3"
-#: src/wx/config_dialog.cc:1253
+#: src/wx/config_dialog.cc:1284
msgid "SCP (for AAM and Doremi)"
msgstr "SCP (AAM und Doremi)"
-#: src/wx/config_dialog.cc:587 src/wx/dcp_panel.cc:190
+#: src/wx/config_dialog.cc:599 src/wx/dcp_panel.cc:190
msgid "SMPTE"
msgstr "SMPTE"
@@ -1507,7 +1565,7 @@ msgstr "Skaliere auf"
msgid "Screens"
msgstr "Kino- und Saaldaten:"
-#: src/wx/config_dialog.cc:719
+#: src/wx/config_dialog.cc:750
msgid "Search network for servers"
msgstr "Durchsuche Netzwerk nach aktiven Encodingservern"
@@ -1515,12 +1573,12 @@ msgstr "Durchsuche Netzwerk nach aktiven Encodingservern"
msgid "Select CPL XML file"
msgstr "CPL XML Datei auswählen"
-#: src/wx/config_dialog.cc:873 src/wx/config_dialog.cc:921
-#: src/wx/config_dialog.cc:1158 src/wx/screen_dialog.cc:165
+#: src/wx/config_dialog.cc:904 src/wx/config_dialog.cc:952
+#: src/wx/config_dialog.cc:1189 src/wx/screen_dialog.cc:165
msgid "Select Certificate File"
msgstr "Zertifikats-Datei auswählen"
-#: src/wx/config_dialog.cc:1178
+#: src/wx/config_dialog.cc:1209
msgid "Select Chain File"
msgstr "Zertifikatskette auswählen"
@@ -1528,7 +1586,7 @@ msgstr "Zertifikatskette auswählen"
msgid "Select KDM"
msgstr "KDM auswählen"
-#: src/wx/config_dialog.cc:1041 src/wx/config_dialog.cc:1075
+#: src/wx/config_dialog.cc:1072 src/wx/config_dialog.cc:1106
msgid "Select Key File"
msgstr "Schlüsseldatei auswählen"
@@ -1544,6 +1602,11 @@ msgstr "Zertifikats-Datei auswählen"
msgid "Select cinema and screen database file"
msgstr "Ort der Kino- und Saaldatenbank (für KDM Erstellung)"
+#: src/wx/export_dialog.cc:52
+#, fuzzy
+msgid "Select output file"
+msgstr "Zertifikats-Datei auswählen"
+
#: src/wx/kdm_output_panel.cc:131
msgid "Send by email"
msgstr "Per Email senden"
@@ -1564,7 +1627,7 @@ msgstr "Seriennummer"
msgid "Server"
msgstr "Server"
-#: src/wx/config_dialog.cc:706
+#: src/wx/config_dialog.cc:737
msgid "Servers"
msgstr "Encoding Server"
@@ -1600,7 +1663,7 @@ msgstr "Audiopegel anzeigen..."
msgid "Signed"
msgstr "Signiert"
-#: src/wx/config_dialog.cc:1131
+#: src/wx/config_dialog.cc:1162
msgid "Signing DCPs and KDMs"
msgstr "DCPs und KDMs signieren"
@@ -1652,7 +1715,7 @@ msgstr "Spur"
msgid "Studio (e.g. TCF)"
msgstr "Studio (z.B. TCF)"
-#: src/wx/config_dialog.cc:1364
+#: src/wx/config_dialog.cc:1395
msgid "Subject"
msgstr "Betreff"
@@ -1673,15 +1736,15 @@ msgstr "Untertitel Darstellung"
msgid "Subtitles"
msgstr "Untertitel"
-#: src/wx/about_dialog.cc:295
+#: src/wx/about_dialog.cc:299
msgid "Supported by"
msgstr "Unterstützt durch"
-#: src/wx/config_dialog.cc:1216
+#: src/wx/config_dialog.cc:1247
msgid "TMS"
msgstr "TMS"
-#: src/wx/config_dialog.cc:1241
+#: src/wx/config_dialog.cc:1272
msgid "Target path"
msgstr "Zielpfad"
@@ -1713,7 +1776,7 @@ msgstr "Gebiet (z.B. UK)"
msgid "Test version "
msgstr "Test Version"
-#: src/wx/about_dialog.cc:352
+#: src/wx/about_dialog.cc:356
msgid "Tested by"
msgstr "Getestet von"
@@ -1732,6 +1795,13 @@ msgstr ""
"Die ausgewählten Dateien sind nicht die gleichen wie die Fehlenden. Nochmals "
"die richtigen Inhaltsdateien suchen, oder Fehlende aus Projekt löschen."
+#: src/wx/film_name_location_dialog.cc:120
+#, fuzzy
+msgid ""
+"The directory %1 already exists and is not empty. Are you sure you want to "
+"use it?"
+msgstr "Die Datei %s existiert bereits. Überschreiben?"
+
#: src/wx/hints_dialog.cc:89
msgid "There are no hints: everything looks good!"
msgstr "Keine Warnungen: Alles sieht gut aus!"
@@ -1747,7 +1817,7 @@ msgstr ""
msgid "There is not enough free memory to do that."
msgstr "Für diese Operation ist nicht genug freier Speicher verfügbar."
-#: src/wx/config_dialog.cc:882
+#: src/wx/config_dialog.cc:913
msgid ""
"This file contains other certificates (or other data) after its first "
"certificate. Only the first certificate will be used."
@@ -1763,7 +1833,7 @@ msgstr "Dies ist keine gültige CPL Datei"
msgid "Threads"
msgstr "Threads"
-#: src/wx/config_dialog.cc:798 src/wx/screen_dialog.cc:102
+#: src/wx/config_dialog.cc:829 src/wx/screen_dialog.cc:102
msgid "Thumbprint"
msgstr "Übersicht"
@@ -1813,7 +1883,7 @@ msgstr "Beschnitt vor aktueller Vorschauposition (Slider)"
msgid "True peak is %.2fdB"
msgstr "Spitzenwert (True peak): %.2fdB"
-#: src/wx/audio_dialog.cc:109 src/wx/config_dialog.cc:790
+#: src/wx/audio_dialog.cc:109 src/wx/config_dialog.cc:821
#: src/wx/video_panel.cc:86
msgid "Type"
msgstr "Typ"
@@ -1954,7 +2024,7 @@ msgstr "Preset benutzen"
msgid "Use subtitles"
msgstr "Untertitel verwenden"
-#: src/wx/config_dialog.cc:1245
+#: src/wx/config_dialog.cc:1276
msgid "User name"
msgstr "Benutzer Name"
@@ -1976,7 +2046,7 @@ msgstr "Bildratenbezugswert"
msgid "View..."
msgstr "Liste..."
-#: src/wx/config_dialog.cc:1575
+#: src/wx/config_dialog.cc:1671
msgid "Warnings"
msgstr "Warnungen"
@@ -2055,6 +2125,17 @@ msgstr ""
"existiert bereits in diesem Kino. Alle Einträge innerhalb eines Kinos müssen "
"eindeutig sein."
+#: src/wx/kdm_output_panel.cc:180
+msgid ""
+"You have selected some cinemas that have no configured email address. Do "
+"you want to continue?"
+msgstr ""
+
+#: src/wx/kdm_output_panel.cc:168
+msgid ""
+"You must set up a mail server in Preferences before you can send emails."
+msgstr ""
+
#: src/wx/report_problem_dialog.cc:68
msgid "Your email address"
msgstr "Ihre Emailadresse"
@@ -2088,11 +2169,11 @@ msgid "m"
msgstr "m"
#. / TRANSLATORS: this is an abbreviation for milliseconds, the unit of time
-#: src/wx/audio_panel.cc:94 src/wx/config_dialog.cc:540
+#: src/wx/audio_panel.cc:94 src/wx/config_dialog.cc:544
msgid "ms"
msgstr "ms"
-#: src/wx/config_dialog.cc:1349
+#: src/wx/config_dialog.cc:1380
msgid "port"
msgstr "Port"
@@ -2121,6 +2202,9 @@ msgstr "x"
msgid "y"
msgstr "y"
+#~ msgid "New Film"
+#~ msgstr "Neues Projekt"
+
#~ msgid "Could not get video for view (%s)"
#~ msgstr "Konnte Video nicht anzeigen (%s)"
diff --git a/src/wx/po/es_ES.po b/src/wx/po/es_ES.po
index fe39d5401..b137e0e56 100644
--- a/src/wx/po/es_ES.po
+++ b/src/wx/po/es_ES.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: libdcpomatic-wx\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2017-04-27 11:57+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2017-05-13 21:50+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2016-10-26 09:27-0400\n"
"Last-Translator: Manuel AC <manuel.acevedo@civantos.>\n"
"Language-Team: Manuel AC <manuel.acevedo@civantos.com>\n"
@@ -23,6 +23,10 @@ msgstr ""
msgid "%"
msgstr "%"
+#: src/wx/film_name_location_dialog.cc:130
+msgid "%1 already exists as a file, so you cannot use it for a film."
+msgstr ""
+
#: src/wx/kdm_dialog.cc:153
#, c-format
msgid "%d KDM written to %s"
@@ -42,7 +46,7 @@ msgstr ""
"(C) 2012-2015 Carl Hetherington, Terrence Meiczinger\n"
" Ole Laursen, Brecht Sanders"
-#: src/wx/file_picker_ctrl.cc:42 src/wx/file_picker_ctrl.cc:58
+#: src/wx/file_picker_ctrl.cc:43 src/wx/file_picker_ctrl.cc:58
msgid "(None)"
msgstr "(Ninguno)"
@@ -50,7 +54,7 @@ msgstr "(Ninguno)"
msgid "(restart DCP-o-matic to see language changes)"
msgstr "(reinicia DCP-o-matic para ver el cambio de idioma)"
-#: src/wx/audio_mapping_view.cc:167
+#: src/wx/audio_mapping_view.cc:168
msgid "-6dB"
msgstr "-6dB"
@@ -218,11 +222,11 @@ msgstr "Añadir secuencia de imágenes"
msgid "Add video, image, sound or subtitle files to the film."
msgstr "Añadir ficheros de video, imagen o sonido a la película."
-#: src/wx/config_dialog.cc:812 src/wx/editable_list.h:74
+#: src/wx/config_dialog.cc:843 src/wx/editable_list.h:74
msgid "Add..."
msgstr "Añadir..."
-#: src/wx/cinema_dialog.cc:71 src/wx/config_dialog.cc:1373
+#: src/wx/cinema_dialog.cc:71 src/wx/config_dialog.cc:1404
msgid "Address"
msgstr "Dirección"
@@ -230,7 +234,7 @@ msgstr "Dirección"
msgid "Adjust white point to"
msgstr "Ajustar el punto de blanco a"
-#: src/wx/config_dialog.cc:1532
+#: src/wx/config_dialog.cc:1628
msgid "Allow any DCP frame rate"
msgstr "Permitir cualquier velocidad de DCP"
@@ -238,7 +242,7 @@ msgstr "Permitir cualquier velocidad de DCP"
msgid "Alpha 0"
msgstr "Alpha 0"
-#: src/wx/kdm_output_panel.cc:236
+#: src/wx/kdm_output_panel.cc:265
msgid "An unknown exception occurred."
msgstr "Ha ocurrido un error desconocido."
@@ -272,13 +276,13 @@ msgstr "Audio"
msgid "Audio Language (e.g. EN)"
msgstr "Idioma del audio (ej. ES)"
-#: src/wx/audio_mapping_view.cc:342
+#: src/wx/audio_mapping_view.cc:345
#, c-format
msgid ""
"Audio will be passed from content channel %d to DCP channel %d unaltered."
msgstr "El audio del canal %d pasará al canal %d del DCP sin modificar."
-#: src/wx/audio_mapping_view.cc:345
+#: src/wx/audio_mapping_view.cc:348
#, c-format
msgid ""
"Audio will be passed from content channel %d to DCP channel %d with gain "
@@ -293,7 +297,7 @@ msgstr "Analizar automáticamente el audio"
msgid "B"
msgstr "B"
-#: src/wx/config_dialog.cc:1384
+#: src/wx/config_dialog.cc:1415
msgid "BCC address"
msgstr "Dirección CCO"
@@ -325,7 +329,7 @@ msgstr "Grabar subtítulos en la imagen"
msgid "But I have to use fader"
msgstr "pero tengo que usar el fader a"
-#: src/wx/config_dialog.cc:1374
+#: src/wx/config_dialog.cc:1405
msgid "CC addresses"
msgstr "Direcciones CC"
@@ -342,7 +346,7 @@ msgstr "Identificador CPL"
msgid "CPL annotation text"
msgstr "Texto de anotación DCP"
-#: src/wx/kdm_output_panel.cc:232
+#: src/wx/kdm_output_panel.cc:261
msgid "CPL's content is not encrypted."
msgstr "El contenido del CPL no está encriptado."
@@ -438,7 +442,7 @@ msgid "Component"
msgstr "Componente"
#. / TRANSLATORS: translate the word "Timing" here; do not include the "Config|" prefix
-#: src/wx/config_dialog.cc:1580
+#: src/wx/config_dialog.cc:1676
msgid "Config|Timing"
msgstr "Tiempo"
@@ -450,7 +454,7 @@ msgstr "Confirmar el correo KDM"
msgid "Container"
msgstr "Continente"
-#: src/wx/audio_mapping_view.cc:437 src/wx/audio_mapping_view.cc:439
+#: src/wx/audio_mapping_view.cc:440 src/wx/audio_mapping_view.cc:442
#: src/wx/film_editor.cc:53
msgid "Content"
msgstr "Contenido"
@@ -484,13 +488,13 @@ msgstr "No se pudo analizar el audio."
msgid "Could not load KDM (%s)"
msgstr "No se pudo cargar la KDM %s"
-#: src/wx/config_dialog.cc:890 src/wx/config_dialog.cc:1058
+#: src/wx/config_dialog.cc:921 src/wx/config_dialog.cc:1089
#: src/wx/download_certificate_panel.cc:56 src/wx/screen_dialog.cc:158
#, c-format
msgid "Could not read certificate file (%s)"
msgstr "No se pudo leer el fichero de certificado (%s)"
-#: src/wx/config_dialog.cc:1049
+#: src/wx/config_dialog.cc:1080
#, c-format
msgid "Could not read key file; file is too long (%s)"
msgstr ""
@@ -503,7 +507,11 @@ msgid ""
"preview."
msgstr ""
-#: src/wx/new_film_dialog.cc:42
+#: src/wx/config_dialog.cc:1531
+msgid "Cover Sheet"
+msgstr ""
+
+#: src/wx/film_name_location_dialog.cc:43
msgid "Create in folder"
msgstr "Crear en carpeta"
@@ -515,12 +523,12 @@ msgstr "Creador"
msgid "Crop"
msgstr "Recortar"
-#: src/wx/audio_mapping_view.cc:472 src/wx/audio_mapping_view.cc:474
+#: src/wx/audio_mapping_view.cc:475 src/wx/audio_mapping_view.cc:477
#: src/wx/film_editor.cc:55
msgid "DCP"
msgstr "DCP"
-#: src/wx/config_dialog.cc:1553
+#: src/wx/config_dialog.cc:1649
msgid "DCP asset filename format"
msgstr "Formato del nombre de los ficheros de los elementos del DCP"
@@ -528,7 +536,7 @@ msgstr "Formato del nombre de los ficheros de los elementos del DCP"
msgid "DCP directory"
msgstr "Carpeta DCP"
-#: src/wx/config_dialog.cc:1541
+#: src/wx/config_dialog.cc:1637
msgid "DCP metadata filename format"
msgstr "Formato del nombre de los ficheros de metadatos del DCP"
@@ -541,23 +549,23 @@ msgstr "DCP-o-matic"
msgid "DCP-o-matic audio"
msgstr "Audio DCP-o-matic"
-#: src/wx/config_dialog.cc:1582
+#: src/wx/config_dialog.cc:1678
msgid "Debug: decode"
msgstr "Depurar: descodificación"
-#: src/wx/config_dialog.cc:1586
+#: src/wx/config_dialog.cc:1682
msgid "Debug: email sending"
msgstr "Depurar: envío de correo"
-#: src/wx/config_dialog.cc:1584
+#: src/wx/config_dialog.cc:1680
msgid "Debug: encode"
msgstr "Depurar: codificación"
-#: src/wx/config_dialog.cc:1139
+#: src/wx/config_dialog.cc:1170
msgid "Decrypting DCPs"
msgstr "Desencriptando DCPs"
-#: src/wx/config_dialog.cc:522
+#: src/wx/config_dialog.cc:526
msgid "Default DCP audio channels"
msgstr "Canales de audio por defecto del DCP"
@@ -565,16 +573,16 @@ msgstr "Canales de audio por defecto del DCP"
msgid "Default ISDCF name details"
msgstr "Detalles por defecto del nombre ISDCF"
-#: src/wx/config_dialog.cc:527
+#: src/wx/config_dialog.cc:531
msgid "Default JPEG2000 bandwidth"
msgstr "Ancho de banda JPEG2000 por defecto"
-#: src/wx/config_dialog.cc:548
+#: src/wx/config_dialog.cc:552
#, fuzzy
msgid "Default KDM directory"
msgstr "Creador por defecto"
-#: src/wx/config_dialog.cc:536
+#: src/wx/config_dialog.cc:540
msgid "Default audio delay"
msgstr "Retardo de audio por defecto"
@@ -582,7 +590,7 @@ msgstr "Retardo de audio por defecto"
msgid "Default container"
msgstr "Contenedor por defecto"
-#: src/wx/config_dialog.cc:518
+#: src/wx/config_dialog.cc:522
msgid "Default content type"
msgstr "Tipo de contenido por defecto"
@@ -594,7 +602,12 @@ msgstr "Carpeta por defecto para nuevas películas"
msgid "Default duration of still images"
msgstr "Duración por defecto de las imágenes fijas"
-#: src/wx/config_dialog.cc:544
+#: src/wx/config_dialog.cc:518
+#, fuzzy
+msgid "Default scale-to"
+msgstr "Redimensionar por defecto a"
+
+#: src/wx/config_dialog.cc:548
msgid "Default standard"
msgstr "Estándar por defecto"
@@ -626,6 +639,11 @@ msgstr "No enviar correos"
msgid "Don't show hints again"
msgstr "No mostrar de nuevo las recomendaciones"
+#: src/wx/nag_dialog.cc:36
+#, fuzzy
+msgid "Don't show this message again"
+msgstr "No mostrar de nuevo las recomendaciones"
+
#: src/wx/download_certificate_dialog.cc:39
msgid "Download"
msgstr "Descargar"
@@ -662,7 +680,7 @@ msgstr "Editar cine"
msgid "Edit screen"
msgstr "Editar pantalla"
-#: src/wx/audio_mapping_view.cc:168 src/wx/config_dialog.cc:511
+#: src/wx/audio_mapping_view.cc:169 src/wx/config_dialog.cc:511
#: src/wx/dcp_panel.cc:134 src/wx/fonts_dialog.cc:78 src/wx/video_panel.cc:188
#: src/wx/video_panel.cc:209 src/wx/editable_list.h:77
msgid "Edit..."
@@ -701,15 +719,15 @@ msgstr "Fin"
msgid "Enter your email address for the contact, not %s"
msgstr "Introduzca su dirección de correo electrónico para el contacto, no %s"
-#: src/wx/config_dialog.cc:1577
+#: src/wx/config_dialog.cc:1673
msgid "Errors"
msgstr "Errores"
-#: src/wx/config_dialog.cc:816
+#: src/wx/config_dialog.cc:847
msgid "Export"
msgstr "Exportar"
-#: src/wx/config_dialog.cc:1146
+#: src/wx/config_dialog.cc:1177
msgid ""
"Export DCP decryption\n"
"certificate..."
@@ -717,7 +735,7 @@ msgstr ""
"Exportar el certificado de\n"
" desencriptación de DCP..."
-#: src/wx/config_dialog.cc:1148
+#: src/wx/config_dialog.cc:1179
msgid ""
"Export DCP decryption\n"
"chain..."
@@ -725,11 +743,16 @@ msgstr ""
"Exportar la cadena de\n"
" desencriptación de DCP..."
-#: src/wx/config_dialog.cc:833
+#: src/wx/export_dialog.cc:46
+#, fuzzy
+msgid "Export film"
+msgstr "Exportar"
+
+#: src/wx/config_dialog.cc:864
msgid "Export..."
msgstr "Exportar…"
-#: src/wx/config_dialog.cc:1254
+#: src/wx/config_dialog.cc:1285
msgid "FTP (for Dolby)"
msgstr "FTP (para Dolby)"
@@ -762,7 +785,7 @@ msgstr ""
msgid "Filename format"
msgstr "Formato del nombre de fichero"
-#: src/wx/new_film_dialog.cc:39
+#: src/wx/film_name_location_dialog.cc:40
msgid "Film name"
msgstr "Nombre de la película"
@@ -795,6 +818,10 @@ msgstr "Fuentes"
msgid "Fonts..."
msgstr "Fuentes…"
+#: src/wx/export_dialog.cc:48
+msgid "Format"
+msgstr "Formato"
+
#: src/wx/dcp_panel.cc:656
msgid "Frame Rate"
msgstr "Velocidad"
@@ -812,15 +839,15 @@ msgstr ""
msgid "From"
msgstr "De"
-#: src/wx/config_dialog.cc:1368
+#: src/wx/config_dialog.cc:1399
msgid "From address"
msgstr "De la dirección"
-#: src/wx/new_film_dialog.cc:57
+#: src/wx/film_name_location_dialog.cc:59
msgid "From template"
msgstr "De plantilla"
-#: src/wx/audio_mapping_view.cc:166
+#: src/wx/audio_mapping_view.cc:167
msgid "Full"
msgstr "Completo"
@@ -845,7 +872,7 @@ msgstr "Calculadora de ganancia"
msgid "Gain for content channel %d in DCP channel %d"
msgstr "Ganancia del canal %d en el canal %d del DCP"
-#: src/wx/config_dialog.cc:1573 src/wx/content_properties_dialog.cc:70
+#: src/wx/config_dialog.cc:1669 src/wx/content_properties_dialog.cc:70
msgid "General"
msgstr "General"
@@ -874,6 +901,15 @@ msgstr "Ir al código de tiempo"
msgid "Green chromaticity"
msgstr "Cromaticidad verde"
+#: src/wx/config_dialog.cc:575
+#, fuzzy
+msgid "Guess from content"
+msgstr "Resaltar contenido"
+
+#: src/wx/export_dialog.cc:32
+msgid "H.264"
+msgstr ""
+
#: src/wx/batch_job_view.cc:44
msgid "Higher priority"
msgstr ""
@@ -898,11 +934,11 @@ msgstr "Quiero reproducir con el fader a"
msgid "ID"
msgstr "ID"
-#: src/wx/config_dialog.cc:1237
+#: src/wx/config_dialog.cc:1268
msgid "IP address"
msgstr "Dirección IP"
-#: src/wx/config_dialog.cc:723
+#: src/wx/config_dialog.cc:754
msgid "IP address / host name"
msgstr "Dirección IP / nombre"
@@ -914,6 +950,10 @@ msgstr "Nombre ISDCF"
msgid "Image X position"
msgstr "Posición X de la imagen"
+#: src/wx/nag_dialog.cc:29
+msgid "Important notice"
+msgstr ""
+
#: src/wx/colour_conversion_editor.cc:66
msgid "Input gamma"
msgstr "Gamma de entrada"
@@ -935,7 +975,7 @@ msgstr ""
msgid "Integrated loudness %.2f LUFS"
msgstr "Volumen integrado %.2f LUFS"
-#: src/wx/config_dialog.cc:960
+#: src/wx/config_dialog.cc:991
msgid "Intermediate"
msgstr "Intermedio"
@@ -943,7 +983,7 @@ msgstr "Intermedio"
msgid "Intermediate common name"
msgstr "Nombre común intermedio"
-#: src/wx/config_dialog.cc:588 src/wx/dcp_panel.cc:191
+#: src/wx/config_dialog.cc:600 src/wx/dcp_panel.cc:191
msgid "Interop"
msgstr "Interop"
@@ -980,7 +1020,7 @@ msgstr "Unir"
msgid "Jump to selected content"
msgstr ""
-#: src/wx/config_dialog.cc:1327
+#: src/wx/config_dialog.cc:1358
msgid "KDM Email"
msgstr "Email KDM"
@@ -1001,7 +1041,7 @@ msgstr "Mantener el video y los subtítulos sincronizados"
msgid "Key"
msgstr "Llave"
-#: src/wx/config_dialog.cc:1116
+#: src/wx/config_dialog.cc:1147
msgid "Keys"
msgstr "Llaves"
@@ -1013,7 +1053,7 @@ msgstr "Idioma"
msgid "Later"
msgstr "Posterior"
-#: src/wx/config_dialog.cc:958
+#: src/wx/config_dialog.cc:989
msgid "Leaf"
msgstr "Hoja"
@@ -1021,7 +1061,7 @@ msgstr "Hoja"
msgid "Leaf common name"
msgstr "Nombre común de hoja"
-#: src/wx/config_dialog.cc:825
+#: src/wx/config_dialog.cc:856
msgid "Leaf private key"
msgstr "Llave privada para certificado hoja"
@@ -1041,11 +1081,11 @@ msgstr "Longitud"
msgid "Line spacing"
msgstr "Separación de línea"
-#: src/wx/config_dialog.cc:831
+#: src/wx/config_dialog.cc:862
msgid "Load..."
msgstr "Cargar..."
-#: src/wx/config_dialog.cc:1571
+#: src/wx/config_dialog.cc:1667
msgid "Log"
msgstr "Registro"
@@ -1062,11 +1102,19 @@ msgstr ""
msgid "MISSING: "
msgstr "FALTA:"
-#: src/wx/config_dialog.cc:1360
+#: src/wx/export_dialog.cc:36
+msgid "MOV files (*.mov)|*.mov"
+msgstr ""
+
+#: src/wx/export_dialog.cc:37
+msgid "MP4 files (*.mp4)|*.mp4"
+msgstr ""
+
+#: src/wx/config_dialog.cc:1391
msgid "Mail password"
msgstr "Clave del correo"
-#: src/wx/config_dialog.cc:1356
+#: src/wx/config_dialog.cc:1387
msgid "Mail user name"
msgstr "Usuario del correo"
@@ -1094,11 +1142,11 @@ msgstr "Luminosidad de referencia (p.e. 14fl)"
msgid "Matrix"
msgstr "Matriz"
-#: src/wx/config_dialog.cc:1524
+#: src/wx/config_dialog.cc:1620
msgid "Maximum JPEG2000 bandwidth"
msgstr "Ancho de banda JPEG2000 máximo"
-#: src/wx/config_dialog.cc:531 src/wx/config_dialog.cc:1528
+#: src/wx/config_dialog.cc:535 src/wx/config_dialog.cc:1624
#: src/wx/dcp_panel.cc:684
msgid "Mbit/s"
msgstr "Mbit/s"
@@ -1147,10 +1195,6 @@ msgstr "NECESITA OV:"
msgid "Name"
msgstr "Nombre"
-#: src/wx/new_film_dialog.cc:37
-msgid "New Film"
-msgstr "Nueva película"
-
#: src/wx/rename_template_dialog.cc:26
msgid "New name"
msgstr "Nuevo nombre"
@@ -1163,7 +1207,7 @@ msgstr "Nuevas versiones disponibles de DCP-o-matic."
msgid "No DCP selected."
msgstr "No se ha seleccionado ningún DCP."
-#: src/wx/audio_mapping_view.cc:340
+#: src/wx/audio_mapping_view.cc:343
#, c-format
msgid "No audio will be passed from content channel %d to DCP channel %d."
msgstr "No pasará audio del canal de origen %d al canal %d del DCP."
@@ -1199,15 +1243,15 @@ msgstr ""
msgid "Number of threads DCP-o-matic should use"
msgstr ""
-#: src/wx/audio_mapping_view.cc:165
+#: src/wx/audio_mapping_view.cc:166
msgid "Off"
msgstr "Off"
-#: src/wx/config_dialog.cc:1536
+#: src/wx/config_dialog.cc:1632
msgid "Only servers encode"
msgstr "Sólo los servidores codifican"
-#: src/wx/config_dialog.cc:1592
+#: src/wx/config_dialog.cc:1688
msgid "Open console window"
msgstr "Abrir la ventana de la consola"
@@ -1227,7 +1271,7 @@ msgstr "Unidad organizativa"
msgid "Other trusted devices"
msgstr "Otros dispositivos seguros"
-#: src/wx/config_dialog.cc:1344
+#: src/wx/config_dialog.cc:1375
msgid "Outgoing mail server"
msgstr "Servidor de salida de correo"
@@ -1253,12 +1297,17 @@ msgstr ""
msgid "Output"
msgstr "Salida"
+#: src/wx/export_dialog.cc:51
+#, fuzzy
+msgid "Output file"
+msgstr "Salida"
+
#: src/wx/colour_conversion_editor.cc:203
#, fuzzy
msgid "Output gamma correction"
msgstr "Correción de gamma de entrada"
-#: src/wx/config_dialog.cc:1249
+#: src/wx/config_dialog.cc:1280
msgid "Password"
msgstr "Clave"
@@ -1311,6 +1360,10 @@ msgstr "Posición"
msgid "Pre-release"
msgstr "Prelanzamiento"
+#: src/wx/export_dialog.cc:31
+msgid "ProRes"
+msgstr ""
+
#: src/wx/dcp_panel.cc:750
msgid "Processor"
msgstr "Procesador"
@@ -1319,7 +1372,7 @@ msgstr "Procesador"
msgid "Properties..."
msgstr "Propiedades…"
-#: src/wx/config_dialog.cc:1233
+#: src/wx/config_dialog.cc:1264
msgid "Protocol"
msgstr "Protocolo"
@@ -1343,7 +1396,7 @@ msgstr "Clasificación (ej. 16)"
msgid "Re-examine..."
msgstr "Reexaminar..."
-#: src/wx/config_dialog.cc:838
+#: src/wx/config_dialog.cc:869
msgid ""
"Re-make certificates\n"
"and key..."
@@ -1394,7 +1447,7 @@ msgstr "Personalizado"
msgid "Refer to existing DCP"
msgstr "Referenciar a un DCP existente"
-#: src/wx/config_dialog.cc:814 src/wx/content_menu.cc:82
+#: src/wx/config_dialog.cc:845 src/wx/content_menu.cc:82
#: src/wx/content_panel.cc:94 src/wx/templates_dialog.cc:52
#: src/wx/editable_list.h:80
msgid "Remove"
@@ -1436,10 +1489,15 @@ msgstr "Repetir..."
msgid "Report A Problem"
msgstr "Comunicar un problema"
-#: src/wx/config_dialog.cc:1391
+#: src/wx/config_dialog.cc:1422
msgid "Reset to default subject and text"
msgstr "Restablecer el texto y asunto por defecto"
+#: src/wx/config_dialog.cc:1547
+#, fuzzy
+msgid "Reset to default text"
+msgstr "Restablecer el texto y asunto por defecto"
+
#: src/wx/dcp_panel.cc:674
msgid "Resolution"
msgstr "Resolución"
@@ -1456,7 +1514,7 @@ msgstr "Continuar"
msgid "Right"
msgstr "Derecha"
-#: src/wx/audio_mapping_view.cc:348
+#: src/wx/audio_mapping_view.cc:351
msgid "Right click to change gain."
msgstr "Click derecho para cambiar la ganancia."
@@ -1464,7 +1522,7 @@ msgstr "Click derecho para cambiar la ganancia."
msgid "Right eye"
msgstr "Ojo derecho"
-#: src/wx/config_dialog.cc:956
+#: src/wx/config_dialog.cc:987
msgid "Root"
msgstr "Raiz"
@@ -1476,11 +1534,11 @@ msgstr "Nombre común raiz"
msgid "S-Gamut3"
msgstr ""
-#: src/wx/config_dialog.cc:1253
+#: src/wx/config_dialog.cc:1284
msgid "SCP (for AAM and Doremi)"
msgstr "SCP (para AAM y Doremi)"
-#: src/wx/config_dialog.cc:587 src/wx/dcp_panel.cc:190
+#: src/wx/config_dialog.cc:599 src/wx/dcp_panel.cc:190
msgid "SMPTE"
msgstr "SMPTE"
@@ -1505,7 +1563,7 @@ msgstr "Redimensionar a"
msgid "Screens"
msgstr "Pantallas"
-#: src/wx/config_dialog.cc:719
+#: src/wx/config_dialog.cc:750
msgid "Search network for servers"
msgstr "Buscar servidores en la red"
@@ -1513,12 +1571,12 @@ msgstr "Buscar servidores en la red"
msgid "Select CPL XML file"
msgstr "Seleccionar XML del CPL"
-#: src/wx/config_dialog.cc:873 src/wx/config_dialog.cc:921
-#: src/wx/config_dialog.cc:1158 src/wx/screen_dialog.cc:165
+#: src/wx/config_dialog.cc:904 src/wx/config_dialog.cc:952
+#: src/wx/config_dialog.cc:1189 src/wx/screen_dialog.cc:165
msgid "Select Certificate File"
msgstr "Seleccionar fichero de certificado"
-#: src/wx/config_dialog.cc:1178
+#: src/wx/config_dialog.cc:1209
msgid "Select Chain File"
msgstr "Seleccionar fichero de la cadena de certificados"
@@ -1526,7 +1584,7 @@ msgstr "Seleccionar fichero de la cadena de certificados"
msgid "Select KDM"
msgstr "Seleccionar KDM"
-#: src/wx/config_dialog.cc:1041 src/wx/config_dialog.cc:1075
+#: src/wx/config_dialog.cc:1072 src/wx/config_dialog.cc:1106
msgid "Select Key File"
msgstr "Seleccionar fichero de llave"
@@ -1542,6 +1600,11 @@ msgstr "Seleccionar fichero de certificado"
msgid "Select cinema and screen database file"
msgstr "Seleccione el fichero de cines y pantallas"
+#: src/wx/export_dialog.cc:52
+#, fuzzy
+msgid "Select output file"
+msgstr "Seleccionar fichero de certificado"
+
#: src/wx/kdm_output_panel.cc:131
msgid "Send by email"
msgstr "Enviar por email"
@@ -1562,7 +1625,7 @@ msgstr "Número de serie"
msgid "Server"
msgstr "Servidor"
-#: src/wx/config_dialog.cc:706
+#: src/wx/config_dialog.cc:737
msgid "Servers"
msgstr "Servidores"
@@ -1598,7 +1661,7 @@ msgstr "Mostrar gráfico de niveles de audio…"
msgid "Signed"
msgstr "Firmado"
-#: src/wx/config_dialog.cc:1131
+#: src/wx/config_dialog.cc:1162
msgid "Signing DCPs and KDMs"
msgstr "Firmand DCPs y KDMs"
@@ -1652,7 +1715,7 @@ msgstr "Flujo"
msgid "Studio (e.g. TCF)"
msgstr "Estudio (ej. TCF)"
-#: src/wx/config_dialog.cc:1364
+#: src/wx/config_dialog.cc:1395
msgid "Subject"
msgstr "Asunto"
@@ -1673,15 +1736,15 @@ msgstr "Apariencia del subtítulo"
msgid "Subtitles"
msgstr "Subtítulos"
-#: src/wx/about_dialog.cc:295
+#: src/wx/about_dialog.cc:299
msgid "Supported by"
msgstr "Soportado por"
-#: src/wx/config_dialog.cc:1216
+#: src/wx/config_dialog.cc:1247
msgid "TMS"
msgstr "TMS"
-#: src/wx/config_dialog.cc:1241
+#: src/wx/config_dialog.cc:1272
msgid "Target path"
msgstr "Ruta"
@@ -1713,7 +1776,7 @@ msgstr "Territorio (ej. ES)"
msgid "Test version "
msgstr "Versión en prueba"
-#: src/wx/about_dialog.cc:352
+#: src/wx/about_dialog.cc:356
msgid "Tested by"
msgstr "Comprobado por"
@@ -1730,6 +1793,12 @@ msgstr ""
"El fichero(s) especificados no es el mismo que el ausente. Puedes probar de "
"nuevo con el fichero correcto o eliminar el contenido ausente."
+#: src/wx/film_name_location_dialog.cc:120
+msgid ""
+"The directory %1 already exists and is not empty. Are you sure you want to "
+"use it?"
+msgstr ""
+
#: src/wx/hints_dialog.cc:89
msgid "There are no hints: everything looks good!"
msgstr "No hay recomendaciones: ¡todo parece bien!"
@@ -1743,7 +1812,7 @@ msgstr "Ya existe una plantilla con ese nombre. ¿Quieres sobreescribirla?"
msgid "There is not enough free memory to do that."
msgstr "No hay suficiente memoria para hacer eso."
-#: src/wx/config_dialog.cc:882
+#: src/wx/config_dialog.cc:913
msgid ""
"This file contains other certificates (or other data) after its first "
"certificate. Only the first certificate will be used."
@@ -1759,7 +1828,7 @@ msgstr "Este no es un fichero CPL válido"
msgid "Threads"
msgstr "Hilos"
-#: src/wx/config_dialog.cc:798 src/wx/screen_dialog.cc:102
+#: src/wx/config_dialog.cc:829 src/wx/screen_dialog.cc:102
msgid "Thumbprint"
msgstr "Huella dactilar"
@@ -1809,7 +1878,7 @@ msgstr "Recortar hasta la posición actual"
msgid "True peak is %.2fdB"
msgstr "El pico es %.2fdB"
-#: src/wx/audio_dialog.cc:109 src/wx/config_dialog.cc:790
+#: src/wx/audio_dialog.cc:109 src/wx/config_dialog.cc:821
#: src/wx/video_panel.cc:86
msgid "Type"
msgstr "Tipo"
@@ -1950,7 +2019,7 @@ msgstr "Usar por defecto"
msgid "Use subtitles"
msgstr "Usar subtítulos"
-#: src/wx/config_dialog.cc:1245
+#: src/wx/config_dialog.cc:1276
msgid "User name"
msgstr "Nombre de usuario"
@@ -1972,7 +2041,7 @@ msgstr "Velocidad de imagen"
msgid "View..."
msgstr "Ver..."
-#: src/wx/config_dialog.cc:1575
+#: src/wx/config_dialog.cc:1671
msgid "Warnings"
msgstr "Alertas"
@@ -2046,6 +2115,17 @@ msgid ""
"screen with this name."
msgstr ""
+#: src/wx/kdm_output_panel.cc:180
+msgid ""
+"You have selected some cinemas that have no configured email address. Do "
+"you want to continue?"
+msgstr ""
+
+#: src/wx/kdm_output_panel.cc:168
+msgid ""
+"You must set up a mail server in Preferences before you can send emails."
+msgstr ""
+
#: src/wx/report_problem_dialog.cc:68
msgid "Your email address"
msgstr "Tu dirección de correo"
@@ -2079,11 +2159,11 @@ msgid "m"
msgstr "m"
#. / TRANSLATORS: this is an abbreviation for milliseconds, the unit of time
-#: src/wx/audio_panel.cc:94 src/wx/config_dialog.cc:540
+#: src/wx/audio_panel.cc:94 src/wx/config_dialog.cc:544
msgid "ms"
msgstr "ms"
-#: src/wx/config_dialog.cc:1349
+#: src/wx/config_dialog.cc:1380
msgid "port"
msgstr "puerto"
@@ -2112,6 +2192,9 @@ msgstr "x"
msgid "y"
msgstr "y"
+#~ msgid "New Film"
+#~ msgstr "Nueva película"
+
#~ msgid "Could not get video for view (%s)"
#~ msgstr "No se pudo obtener el vídeo para mostrarlo (%s)"
@@ -2403,9 +2486,6 @@ msgstr "y"
#~ msgid "Bad setting for %s (%s)"
#~ msgstr "Configuración erronea para %s (%s)"
-#~ msgid "Default scale to"
-#~ msgstr "Redimensionar por defecto a"
-
#~ msgid "1 channel"
#~ msgstr "1 canal"
@@ -2478,9 +2558,6 @@ msgstr "y"
#~ msgid "Film"
#~ msgstr "Película"
-#~ msgid "Format"
-#~ msgstr "Formato"
-
#~ msgid "Original Frame Rate"
#~ msgstr "Velocidad original"
diff --git a/src/wx/po/fr_FR.po b/src/wx/po/fr_FR.po
index 8577824d6..0fdcf6c1b 100644
--- a/src/wx/po/fr_FR.po
+++ b/src/wx/po/fr_FR.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: DCP-o-matic FRENCH\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2017-04-27 11:57+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2017-05-13 21:50+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2017-02-18 17:32+0100\n"
"Last-Translator: Grégoire AUSINA <gregoire@gisele-productions.eu>\n"
"Language-Team: \n"
@@ -23,6 +23,10 @@ msgstr ""
msgid "%"
msgstr "%"
+#: src/wx/film_name_location_dialog.cc:130
+msgid "%1 already exists as a file, so you cannot use it for a film."
+msgstr ""
+
#: src/wx/kdm_dialog.cc:153
#, c-format
msgid "%d KDM written to %s"
@@ -41,7 +45,7 @@ msgstr ""
"(C) 2012-2017 par Carl Hetherington, Terrence Meiczinger\n"
" Ole Laursen, Brecht Sanders"
-#: src/wx/file_picker_ctrl.cc:42 src/wx/file_picker_ctrl.cc:58
+#: src/wx/file_picker_ctrl.cc:43 src/wx/file_picker_ctrl.cc:58
msgid "(None)"
msgstr "(Aucun)"
@@ -49,7 +53,7 @@ msgstr "(Aucun)"
msgid "(restart DCP-o-matic to see language changes)"
msgstr "(redémarrez DCP-o-matic pour appliquer le changement de langue)"
-#: src/wx/audio_mapping_view.cc:167
+#: src/wx/audio_mapping_view.cc:168
msgid "-6dB"
msgstr "-6dB"
@@ -218,11 +222,11 @@ msgstr "Ajout séquence images"
msgid "Add video, image, sound or subtitle files to the film."
msgstr "Ajout de fichiers vidéo, images ou sons au projet."
-#: src/wx/config_dialog.cc:812 src/wx/editable_list.h:74
+#: src/wx/config_dialog.cc:843 src/wx/editable_list.h:74
msgid "Add..."
msgstr "Ajouter..."
-#: src/wx/cinema_dialog.cc:71 src/wx/config_dialog.cc:1373
+#: src/wx/cinema_dialog.cc:71 src/wx/config_dialog.cc:1404
msgid "Address"
msgstr "Adresse"
@@ -230,7 +234,7 @@ msgstr "Adresse"
msgid "Adjust white point to"
msgstr "Ajuster la valeur de blanc à"
-#: src/wx/config_dialog.cc:1532
+#: src/wx/config_dialog.cc:1628
msgid "Allow any DCP frame rate"
msgstr "Autoriser toutes cadences"
@@ -238,7 +242,7 @@ msgstr "Autoriser toutes cadences"
msgid "Alpha 0"
msgstr "Alpha 0"
-#: src/wx/kdm_output_panel.cc:236
+#: src/wx/kdm_output_panel.cc:265
msgid "An unknown exception occurred."
msgstr "Une erreur inconnue est apparue."
@@ -272,14 +276,14 @@ msgstr "Audio"
msgid "Audio Language (e.g. EN)"
msgstr "Langue audio (ex. FR)"
-#: src/wx/audio_mapping_view.cc:342
+#: src/wx/audio_mapping_view.cc:345
#, c-format
msgid ""
"Audio will be passed from content channel %d to DCP channel %d unaltered."
msgstr ""
"Le son du canal audio %d sera transféré au canal %d du DCP sans modification."
-#: src/wx/audio_mapping_view.cc:345
+#: src/wx/audio_mapping_view.cc:348
#, c-format
msgid ""
"Audio will be passed from content channel %d to DCP channel %d with gain "
@@ -296,7 +300,7 @@ msgstr "Analyser automatiquement le contenu audio"
msgid "B"
msgstr "B"
-#: src/wx/config_dialog.cc:1384
+#: src/wx/config_dialog.cc:1415
msgid "BCC address"
msgstr "Adresse BCC"
@@ -328,7 +332,7 @@ msgstr "Graver les sous-titres dans l'image"
msgid "But I have to use fader"
msgstr "mais je dois actuellement le régler à"
-#: src/wx/config_dialog.cc:1374
+#: src/wx/config_dialog.cc:1405
msgid "CC addresses"
msgstr "Adresses CC"
@@ -345,7 +349,7 @@ msgstr "Id du CPL"
msgid "CPL annotation text"
msgstr "Nom CPL"
-#: src/wx/kdm_output_panel.cc:232
+#: src/wx/kdm_output_panel.cc:261
msgid "CPL's content is not encrypted."
msgstr "Le contenu du CPL n'est pas crypté."
@@ -442,7 +446,7 @@ msgid "Component"
msgstr "Composant"
#. / TRANSLATORS: translate the word "Timing" here; do not include the "Config|" prefix
-#: src/wx/config_dialog.cc:1580
+#: src/wx/config_dialog.cc:1676
msgid "Config|Timing"
msgstr "Temps"
@@ -454,7 +458,7 @@ msgstr "Confirmez l'e-mail KDM"
msgid "Container"
msgstr "Format"
-#: src/wx/audio_mapping_view.cc:437 src/wx/audio_mapping_view.cc:439
+#: src/wx/audio_mapping_view.cc:440 src/wx/audio_mapping_view.cc:442
#: src/wx/film_editor.cc:53
msgid "Content"
msgstr "Contenu"
@@ -488,13 +492,13 @@ msgstr "Analyse du son impossible"
msgid "Could not load KDM (%s)"
msgstr "Chargement KDM impossible (%s)"
-#: src/wx/config_dialog.cc:890 src/wx/config_dialog.cc:1058
+#: src/wx/config_dialog.cc:921 src/wx/config_dialog.cc:1089
#: src/wx/download_certificate_panel.cc:56 src/wx/screen_dialog.cc:158
#, c-format
msgid "Could not read certificate file (%s)"
msgstr "Lecture du ficher de certificat (%s) impossible"
-#: src/wx/config_dialog.cc:1049
+#: src/wx/config_dialog.cc:1080
#, c-format
msgid "Could not read key file; file is too long (%s)"
msgstr "Fichier clé illisible car trop long (%s)"
@@ -506,7 +510,11 @@ msgid ""
"preview."
msgstr ""
-#: src/wx/new_film_dialog.cc:42
+#: src/wx/config_dialog.cc:1531
+msgid "Cover Sheet"
+msgstr ""
+
+#: src/wx/film_name_location_dialog.cc:43
msgid "Create in folder"
msgstr "Créer dans le dossier"
@@ -518,12 +526,12 @@ msgstr "Créateur"
msgid "Crop"
msgstr "Rogner"
-#: src/wx/audio_mapping_view.cc:472 src/wx/audio_mapping_view.cc:474
+#: src/wx/audio_mapping_view.cc:475 src/wx/audio_mapping_view.cc:477
#: src/wx/film_editor.cc:55
msgid "DCP"
msgstr "DCP"
-#: src/wx/config_dialog.cc:1553
+#: src/wx/config_dialog.cc:1649
msgid "DCP asset filename format"
msgstr "Format du nom de fichier du DCP"
@@ -531,7 +539,7 @@ msgstr "Format du nom de fichier du DCP"
msgid "DCP directory"
msgstr "Répertoire du DCP"
-#: src/wx/config_dialog.cc:1541
+#: src/wx/config_dialog.cc:1637
msgid "DCP metadata filename format"
msgstr "Format du nom de fichier metadata du DCP"
@@ -544,23 +552,23 @@ msgstr "DCP-o-matic"
msgid "DCP-o-matic audio"
msgstr "Son DCP-o-matic"
-#: src/wx/config_dialog.cc:1582
+#: src/wx/config_dialog.cc:1678
msgid "Debug: decode"
msgstr "Deboguage: decodage"
-#: src/wx/config_dialog.cc:1586
+#: src/wx/config_dialog.cc:1682
msgid "Debug: email sending"
msgstr "Deboguage: envoi email"
-#: src/wx/config_dialog.cc:1584
+#: src/wx/config_dialog.cc:1680
msgid "Debug: encode"
msgstr "Deboguage: encodage"
-#: src/wx/config_dialog.cc:1139
+#: src/wx/config_dialog.cc:1170
msgid "Decrypting DCPs"
msgstr "Décryptage des DCPs"
-#: src/wx/config_dialog.cc:522
+#: src/wx/config_dialog.cc:526
msgid "Default DCP audio channels"
msgstr "Canaux audio du DCP par défaut"
@@ -568,15 +576,15 @@ msgstr "Canaux audio du DCP par défaut"
msgid "Default ISDCF name details"
msgstr "Nom ISDCF par défaut"
-#: src/wx/config_dialog.cc:527
+#: src/wx/config_dialog.cc:531
msgid "Default JPEG2000 bandwidth"
msgstr "Qualité JPEG2000 par défaut"
-#: src/wx/config_dialog.cc:548
+#: src/wx/config_dialog.cc:552
msgid "Default KDM directory"
msgstr "Répertoire KDM par défaut"
-#: src/wx/config_dialog.cc:536
+#: src/wx/config_dialog.cc:540
msgid "Default audio delay"
msgstr "Délai audio par défaut"
@@ -584,7 +592,7 @@ msgstr "Délai audio par défaut"
msgid "Default container"
msgstr "Format par défaut"
-#: src/wx/config_dialog.cc:518
+#: src/wx/config_dialog.cc:522
msgid "Default content type"
msgstr "Catégorie par défaut"
@@ -596,7 +604,12 @@ msgstr "Dossier de sortie par défaut"
msgid "Default duration of still images"
msgstr "Durée images fixes par défaut"
-#: src/wx/config_dialog.cc:544
+#: src/wx/config_dialog.cc:518
+#, fuzzy
+msgid "Default scale-to"
+msgstr "Format par défaut"
+
+#: src/wx/config_dialog.cc:548
msgid "Default standard"
msgstr "Standard par défaut"
@@ -628,6 +641,11 @@ msgstr "Ne pas envoyer d'e-mails"
msgid "Don't show hints again"
msgstr "Ne plus montrer ces avertissements."
+#: src/wx/nag_dialog.cc:36
+#, fuzzy
+msgid "Don't show this message again"
+msgstr "Ne plus montrer ces avertissements."
+
#: src/wx/download_certificate_dialog.cc:39
msgid "Download"
msgstr "Télécharger"
@@ -664,7 +682,7 @@ msgstr "Modifier Cinéma"
msgid "Edit screen"
msgstr "Modifier Salle"
-#: src/wx/audio_mapping_view.cc:168 src/wx/config_dialog.cc:511
+#: src/wx/audio_mapping_view.cc:169 src/wx/config_dialog.cc:511
#: src/wx/dcp_panel.cc:134 src/wx/fonts_dialog.cc:78 src/wx/video_panel.cc:188
#: src/wx/video_panel.cc:209 src/wx/editable_list.h:77
msgid "Edit..."
@@ -703,15 +721,15 @@ msgstr "Fin"
msgid "Enter your email address for the contact, not %s"
msgstr "Entrez votre adresse E-mail pour le contact, pas %s"
-#: src/wx/config_dialog.cc:1577
+#: src/wx/config_dialog.cc:1673
msgid "Errors"
msgstr "Erreurs"
-#: src/wx/config_dialog.cc:816
+#: src/wx/config_dialog.cc:847
msgid "Export"
msgstr "Export"
-#: src/wx/config_dialog.cc:1146
+#: src/wx/config_dialog.cc:1177
msgid ""
"Export DCP decryption\n"
"certificate..."
@@ -719,7 +737,7 @@ msgstr ""
"Export du certificat\n"
"de décryptage du DCP..."
-#: src/wx/config_dialog.cc:1148
+#: src/wx/config_dialog.cc:1179
msgid ""
"Export DCP decryption\n"
"chain..."
@@ -727,11 +745,16 @@ msgstr ""
"Export du certificat\n"
" de décryptage du DCP..."
-#: src/wx/config_dialog.cc:833
+#: src/wx/export_dialog.cc:46
+#, fuzzy
+msgid "Export film"
+msgstr "Export"
+
+#: src/wx/config_dialog.cc:864
msgid "Export..."
msgstr "Export..."
-#: src/wx/config_dialog.cc:1254
+#: src/wx/config_dialog.cc:1285
msgid "FTP (for Dolby)"
msgstr "FTP (pour Dolby)"
@@ -764,7 +787,7 @@ msgstr "Le fichier %s existe déjà. Voulez-vous le remplacer?"
msgid "Filename format"
msgstr "Format de nom de fichier"
-#: src/wx/new_film_dialog.cc:39
+#: src/wx/film_name_location_dialog.cc:40
msgid "Film name"
msgstr "Nom du Film"
@@ -797,6 +820,10 @@ msgstr "Police"
msgid "Fonts..."
msgstr "Police..."
+#: src/wx/export_dialog.cc:48
+msgid "Format"
+msgstr ""
+
#: src/wx/dcp_panel.cc:656
msgid "Frame Rate"
msgstr "Cadence image"
@@ -813,15 +840,15 @@ msgstr "Création de DCP, libre et open-source, depuis presque tout."
msgid "From"
msgstr "À partir du"
-#: src/wx/config_dialog.cc:1368
+#: src/wx/config_dialog.cc:1399
msgid "From address"
msgstr "Adresse source"
-#: src/wx/new_film_dialog.cc:57
+#: src/wx/film_name_location_dialog.cc:59
msgid "From template"
msgstr "Depuis le modèle"
-#: src/wx/audio_mapping_view.cc:166
+#: src/wx/audio_mapping_view.cc:167
msgid "Full"
msgstr "Plein"
@@ -846,7 +873,7 @@ msgstr "Calculateur de gain"
msgid "Gain for content channel %d in DCP channel %d"
msgstr "Gain pour le canal audio %d dans le canal du DCP %d"
-#: src/wx/config_dialog.cc:1573 src/wx/content_properties_dialog.cc:70
+#: src/wx/config_dialog.cc:1669 src/wx/content_properties_dialog.cc:70
msgid "General"
msgstr "Général"
@@ -875,6 +902,15 @@ msgstr "Aller au timecode"
msgid "Green chromaticity"
msgstr "Chromaticité du Vert"
+#: src/wx/config_dialog.cc:575
+#, fuzzy
+msgid "Guess from content"
+msgstr "contours image"
+
+#: src/wx/export_dialog.cc:32
+msgid "H.264"
+msgstr ""
+
#: src/wx/batch_job_view.cc:44
msgid "Higher priority"
msgstr "Plus haute priorité"
@@ -899,11 +935,11 @@ msgstr "Je veux lire ce DCP à un niveau son de"
msgid "ID"
msgstr "ID"
-#: src/wx/config_dialog.cc:1237
+#: src/wx/config_dialog.cc:1268
msgid "IP address"
msgstr "Adresse IP"
-#: src/wx/config_dialog.cc:723
+#: src/wx/config_dialog.cc:754
msgid "IP address / host name"
msgstr "Adresse IP / Nom d'Hôte"
@@ -915,6 +951,10 @@ msgstr "Nom ISDCF"
msgid "Image X position"
msgstr "Position Hor. image"
+#: src/wx/nag_dialog.cc:29
+msgid "Important notice"
+msgstr ""
+
#: src/wx/colour_conversion_editor.cc:66
msgid "Input gamma"
msgstr "gamma source"
@@ -936,7 +976,7 @@ msgstr "Fonction transfert d'entrée"
msgid "Integrated loudness %.2f LUFS"
msgstr "Basses fréquences intégrées %.2f LUFS"
-#: src/wx/config_dialog.cc:960
+#: src/wx/config_dialog.cc:991
msgid "Intermediate"
msgstr "Intermédiaire"
@@ -944,7 +984,7 @@ msgstr "Intermédiaire"
msgid "Intermediate common name"
msgstr "Nom commun intermédiaire"
-#: src/wx/config_dialog.cc:588 src/wx/dcp_panel.cc:191
+#: src/wx/config_dialog.cc:600 src/wx/dcp_panel.cc:191
msgid "Interop"
msgstr "MXF-Interop"
@@ -980,7 +1020,7 @@ msgstr "Ajouter"
msgid "Jump to selected content"
msgstr ""
-#: src/wx/config_dialog.cc:1327
+#: src/wx/config_dialog.cc:1358
msgid "KDM Email"
msgstr "e-mail KDM"
@@ -1001,7 +1041,7 @@ msgstr "Conserver la vidéo et les sous-titres dans la séquence"
msgid "Key"
msgstr "Clé"
-#: src/wx/config_dialog.cc:1116
+#: src/wx/config_dialog.cc:1147
msgid "Keys"
msgstr "Clés"
@@ -1013,7 +1053,7 @@ msgstr "Langue"
msgid "Later"
msgstr "Plus tard"
-#: src/wx/config_dialog.cc:958
+#: src/wx/config_dialog.cc:989
msgid "Leaf"
msgstr "Page"
@@ -1021,7 +1061,7 @@ msgstr "Page"
msgid "Leaf common name"
msgstr "Nom commun de page"
-#: src/wx/config_dialog.cc:825
+#: src/wx/config_dialog.cc:856
msgid "Leaf private key"
msgstr "Page de clé privée"
@@ -1041,11 +1081,11 @@ msgstr "Longueur"
msgid "Line spacing"
msgstr "Espacement ligne"
-#: src/wx/config_dialog.cc:831
+#: src/wx/config_dialog.cc:862
msgid "Load..."
msgstr "Charger..."
-#: src/wx/config_dialog.cc:1571
+#: src/wx/config_dialog.cc:1667
msgid "Log"
msgstr "Rapport"
@@ -1062,11 +1102,19 @@ msgstr "Plus basse priorité"
msgid "MISSING: "
msgstr "MANQUANT:"
-#: src/wx/config_dialog.cc:1360
+#: src/wx/export_dialog.cc:36
+msgid "MOV files (*.mov)|*.mov"
+msgstr ""
+
+#: src/wx/export_dialog.cc:37
+msgid "MP4 files (*.mp4)|*.mp4"
+msgstr ""
+
+#: src/wx/config_dialog.cc:1391
msgid "Mail password"
msgstr "Mot de passe Mail"
-#: src/wx/config_dialog.cc:1356
+#: src/wx/config_dialog.cc:1387
msgid "Mail user name"
msgstr "Nom Utilisateur Mail"
@@ -1094,11 +1142,11 @@ msgstr "Luminance masterisée (e.g. 14fl)"
msgid "Matrix"
msgstr "Matrice"
-#: src/wx/config_dialog.cc:1524
+#: src/wx/config_dialog.cc:1620
msgid "Maximum JPEG2000 bandwidth"
msgstr "Qualité JPEG2000 Maxi"
-#: src/wx/config_dialog.cc:531 src/wx/config_dialog.cc:1528
+#: src/wx/config_dialog.cc:535 src/wx/config_dialog.cc:1624
#: src/wx/dcp_panel.cc:684
msgid "Mbit/s"
msgstr "Mbit/s"
@@ -1147,10 +1195,6 @@ msgstr "OV Nécessaire:"
msgid "Name"
msgstr "Nom"
-#: src/wx/new_film_dialog.cc:37
-msgid "New Film"
-msgstr "Nouveau Film"
-
#: src/wx/rename_template_dialog.cc:26
msgid "New name"
msgstr "Nouveau nom"
@@ -1163,7 +1207,7 @@ msgstr "De nouvelles versions de DCP-o-matic sont disponibles."
msgid "No DCP selected."
msgstr "Aucun DCP sélectionné"
-#: src/wx/audio_mapping_view.cc:340
+#: src/wx/audio_mapping_view.cc:343
#, c-format
msgid "No audio will be passed from content channel %d to DCP channel %d."
msgstr "Aucun son ne passera du canal audio %d au canal %d du DCP."
@@ -1199,15 +1243,15 @@ msgstr ""
msgid "Number of threads DCP-o-matic should use"
msgstr ""
-#: src/wx/audio_mapping_view.cc:165
+#: src/wx/audio_mapping_view.cc:166
msgid "Off"
msgstr "Eteint"
-#: src/wx/config_dialog.cc:1536
+#: src/wx/config_dialog.cc:1632
msgid "Only servers encode"
msgstr "Seuls les serveurs encodent"
-#: src/wx/config_dialog.cc:1592
+#: src/wx/config_dialog.cc:1688
msgid "Open console window"
msgstr "Ouvrir fenêtre de console"
@@ -1227,7 +1271,7 @@ msgstr "Unité d'organisation"
msgid "Other trusted devices"
msgstr "Autres périphériques de confiance"
-#: src/wx/config_dialog.cc:1344
+#: src/wx/config_dialog.cc:1375
msgid "Outgoing mail server"
msgstr "Serveurs de messagerie sortant"
@@ -1253,11 +1297,16 @@ msgstr ""
msgid "Output"
msgstr "Sortie"
+#: src/wx/export_dialog.cc:51
+#, fuzzy
+msgid "Output file"
+msgstr "Sortie"
+
#: src/wx/colour_conversion_editor.cc:203
msgid "Output gamma correction"
msgstr "Correction gamma de sortie"
-#: src/wx/config_dialog.cc:1249
+#: src/wx/config_dialog.cc:1280
msgid "Password"
msgstr "Mot de passe"
@@ -1310,6 +1359,10 @@ msgstr "Position"
msgid "Pre-release"
msgstr "Avant sortie"
+#: src/wx/export_dialog.cc:31
+msgid "ProRes"
+msgstr ""
+
#: src/wx/dcp_panel.cc:750
msgid "Processor"
msgstr "Processeur"
@@ -1318,7 +1371,7 @@ msgstr "Processeur"
msgid "Properties..."
msgstr "Propriétés..."
-#: src/wx/config_dialog.cc:1233
+#: src/wx/config_dialog.cc:1264
msgid "Protocol"
msgstr "Protocole"
@@ -1342,7 +1395,7 @@ msgstr "Rating (ex. 15)"
msgid "Re-examine..."
msgstr "Examine à nouveau..."
-#: src/wx/config_dialog.cc:838
+#: src/wx/config_dialog.cc:869
msgid ""
"Re-make certificates\n"
"and key..."
@@ -1393,7 +1446,7 @@ msgstr "Personnalisé"
msgid "Refer to existing DCP"
msgstr "Se réferer à DCP existant"
-#: src/wx/config_dialog.cc:814 src/wx/content_menu.cc:82
+#: src/wx/config_dialog.cc:845 src/wx/content_menu.cc:82
#: src/wx/content_panel.cc:94 src/wx/templates_dialog.cc:52
#: src/wx/editable_list.h:80
msgid "Remove"
@@ -1435,10 +1488,15 @@ msgstr "Répéter..."
msgid "Report A Problem"
msgstr "Signaler un problème"
-#: src/wx/config_dialog.cc:1391
+#: src/wx/config_dialog.cc:1422
msgid "Reset to default subject and text"
msgstr "texte et objet par défaut"
+#: src/wx/config_dialog.cc:1547
+#, fuzzy
+msgid "Reset to default text"
+msgstr "texte et objet par défaut"
+
#: src/wx/dcp_panel.cc:674
msgid "Resolution"
msgstr "Résolution"
@@ -1455,7 +1513,7 @@ msgstr "Reprendre"
msgid "Right"
msgstr "Droit"
-#: src/wx/audio_mapping_view.cc:348
+#: src/wx/audio_mapping_view.cc:351
msgid "Right click to change gain."
msgstr "Cliquez droit pour modifier le gain."
@@ -1463,7 +1521,7 @@ msgstr "Cliquez droit pour modifier le gain."
msgid "Right eye"
msgstr "Oeil Droit"
-#: src/wx/config_dialog.cc:956
+#: src/wx/config_dialog.cc:987
msgid "Root"
msgstr "Racine"
@@ -1475,11 +1533,11 @@ msgstr "Nom commun racine"
msgid "S-Gamut3"
msgstr "S-Gamut3"
-#: src/wx/config_dialog.cc:1253
+#: src/wx/config_dialog.cc:1284
msgid "SCP (for AAM and Doremi)"
msgstr "SCP (pour AAM et Doremi)"
-#: src/wx/config_dialog.cc:587 src/wx/dcp_panel.cc:190
+#: src/wx/config_dialog.cc:599 src/wx/dcp_panel.cc:190
msgid "SMPTE"
msgstr "SMPTE"
@@ -1504,7 +1562,7 @@ msgstr "Mise à l'échelle"
msgid "Screens"
msgstr "Ecrans"
-#: src/wx/config_dialog.cc:719
+#: src/wx/config_dialog.cc:750
msgid "Search network for servers"
msgstr "Recherche réseau pour serveurs"
@@ -1512,12 +1570,12 @@ msgstr "Recherche réseau pour serveurs"
msgid "Select CPL XML file"
msgstr "Sélectionner le fichier CPL.xml"
-#: src/wx/config_dialog.cc:873 src/wx/config_dialog.cc:921
-#: src/wx/config_dialog.cc:1158 src/wx/screen_dialog.cc:165
+#: src/wx/config_dialog.cc:904 src/wx/config_dialog.cc:952
+#: src/wx/config_dialog.cc:1189 src/wx/screen_dialog.cc:165
msgid "Select Certificate File"
msgstr "Sélectionner le certificat"
-#: src/wx/config_dialog.cc:1178
+#: src/wx/config_dialog.cc:1209
msgid "Select Chain File"
msgstr "Sélectionner fichier chaines"
@@ -1525,7 +1583,7 @@ msgstr "Sélectionner fichier chaines"
msgid "Select KDM"
msgstr "Selectionner KDM"
-#: src/wx/config_dialog.cc:1041 src/wx/config_dialog.cc:1075
+#: src/wx/config_dialog.cc:1072 src/wx/config_dialog.cc:1106
msgid "Select Key File"
msgstr "Sélectionner fichier clé"
@@ -1541,6 +1599,11 @@ msgstr "Sélectionner le fichier certificat"
msgid "Select cinema and screen database file"
msgstr "Selectionner le fichier de données cinémas et écrans"
+#: src/wx/export_dialog.cc:52
+#, fuzzy
+msgid "Select output file"
+msgstr "Sélectionner le fichier certificat"
+
#: src/wx/kdm_output_panel.cc:131
msgid "Send by email"
msgstr "Envoyer par e-mail"
@@ -1561,7 +1624,7 @@ msgstr "Numéro de Série"
msgid "Server"
msgstr "Serveur"
-#: src/wx/config_dialog.cc:706
+#: src/wx/config_dialog.cc:737
msgid "Servers"
msgstr "Serveurs"
@@ -1597,7 +1660,7 @@ msgstr "Afficher niveaux audio..."
msgid "Signed"
msgstr "Signé"
-#: src/wx/config_dialog.cc:1131
+#: src/wx/config_dialog.cc:1162
msgid "Signing DCPs and KDMs"
msgstr "Signature des DCPs et KDMs:"
@@ -1649,7 +1712,7 @@ msgstr "Flux"
msgid "Studio (e.g. TCF)"
msgstr "Studio (ex. TCF)"
-#: src/wx/config_dialog.cc:1364
+#: src/wx/config_dialog.cc:1395
msgid "Subject"
msgstr "Sujet"
@@ -1670,15 +1733,15 @@ msgstr "Apparence des sous-titres"
msgid "Subtitles"
msgstr "Sous-titres"
-#: src/wx/about_dialog.cc:295
+#: src/wx/about_dialog.cc:299
msgid "Supported by"
msgstr "Soutenu par"
-#: src/wx/config_dialog.cc:1216
+#: src/wx/config_dialog.cc:1247
msgid "TMS"
msgstr "TMS"
-#: src/wx/config_dialog.cc:1241
+#: src/wx/config_dialog.cc:1272
msgid "Target path"
msgstr "Chemin cible"
@@ -1710,7 +1773,7 @@ msgstr "Territoire (ex. FR)"
msgid "Test version "
msgstr "Version test"
-#: src/wx/about_dialog.cc:352
+#: src/wx/about_dialog.cc:356
msgid "Tested by"
msgstr "Testé par"
@@ -1728,6 +1791,13 @@ msgstr ""
"ceux détectés comme manquants. Vous pouvez réessayer avec les contenus "
"corrects ou supprimer les contenus manquants."
+#: src/wx/film_name_location_dialog.cc:120
+#, fuzzy
+msgid ""
+"The directory %1 already exists and is not empty. Are you sure you want to "
+"use it?"
+msgstr "Le fichier %s existe déjà. Voulez-vous le remplacer?"
+
#: src/wx/hints_dialog.cc:89
msgid "There are no hints: everything looks good!"
msgstr "Il n'y a aucun avertissement: tout semble correct!"
@@ -1741,7 +1811,7 @@ msgstr "Un modèle existant porte déjà ce nom. Voulez-vous l'écraser?"
msgid "There is not enough free memory to do that."
msgstr "Il n'y a pas assez de mémoire pour faire cela."
-#: src/wx/config_dialog.cc:882
+#: src/wx/config_dialog.cc:913
msgid ""
"This file contains other certificates (or other data) after its first "
"certificate. Only the first certificate will be used."
@@ -1757,7 +1827,7 @@ msgstr "Ceci n'est pas un fichier CPL valide"
msgid "Threads"
msgstr "Processus"
-#: src/wx/config_dialog.cc:798 src/wx/screen_dialog.cc:102
+#: src/wx/config_dialog.cc:829 src/wx/screen_dialog.cc:102
msgid "Thumbprint"
msgstr "Empreinte"
@@ -1807,7 +1877,7 @@ msgstr "Couper avant le curseur"
msgid "True peak is %.2fdB"
msgstr "La crête absolue est de %.2fdB"
-#: src/wx/audio_dialog.cc:109 src/wx/config_dialog.cc:790
+#: src/wx/audio_dialog.cc:109 src/wx/config_dialog.cc:821
#: src/wx/video_panel.cc:86
msgid "Type"
msgstr "Type"
@@ -1948,7 +2018,7 @@ msgstr "Utiliser le préréglage"
msgid "Use subtitles"
msgstr "Utiliser les sous-titres"
-#: src/wx/config_dialog.cc:1245
+#: src/wx/config_dialog.cc:1276
msgid "User name"
msgstr "Nom d'utilisateur"
@@ -1970,7 +2040,7 @@ msgstr "Cadence vidéo"
msgid "View..."
msgstr "voir..."
-#: src/wx/config_dialog.cc:1575
+#: src/wx/config_dialog.cc:1671
msgid "Warnings"
msgstr "Avertissements"
@@ -2048,6 +2118,17 @@ msgstr ""
"Vous ne pouvez pas modifier le nom de l'écran en '%s' car le cinéma possède "
"déjà un écran nommé ainsi."
+#: src/wx/kdm_output_panel.cc:180
+msgid ""
+"You have selected some cinemas that have no configured email address. Do "
+"you want to continue?"
+msgstr ""
+
+#: src/wx/kdm_output_panel.cc:168
+msgid ""
+"You must set up a mail server in Preferences before you can send emails."
+msgstr ""
+
#: src/wx/report_problem_dialog.cc:68
msgid "Your email address"
msgstr "Votre adresse E-mail"
@@ -2081,11 +2162,11 @@ msgid "m"
msgstr "m"
#. / TRANSLATORS: this is an abbreviation for milliseconds, the unit of time
-#: src/wx/audio_panel.cc:94 src/wx/config_dialog.cc:540
+#: src/wx/audio_panel.cc:94 src/wx/config_dialog.cc:544
msgid "ms"
msgstr "ms"
-#: src/wx/config_dialog.cc:1349
+#: src/wx/config_dialog.cc:1380
msgid "port"
msgstr "port"
@@ -2114,6 +2195,9 @@ msgstr "x"
msgid "y"
msgstr "y"
+#~ msgid "New Film"
+#~ msgstr "Nouveau Film"
+
#~ msgid "Could not get video for view (%s)"
#~ msgstr "aucune vidéo à afficher (%s)"
diff --git a/src/wx/po/it_IT.po b/src/wx/po/it_IT.po
index 27c502646..f4c7fd030 100644
--- a/src/wx/po/it_IT.po
+++ b/src/wx/po/it_IT.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: IT VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2017-04-27 11:57+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2017-05-13 21:50+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2016-10-28 17:22+0200\n"
"Last-Translator: William Fanelli <william.f@impronte.com>\n"
"Language-Team: \n"
@@ -23,6 +23,10 @@ msgstr ""
msgid "%"
msgstr "%"
+#: src/wx/film_name_location_dialog.cc:130
+msgid "%1 already exists as a file, so you cannot use it for a film."
+msgstr ""
+
#: src/wx/kdm_dialog.cc:153
#, c-format
msgid "%d KDM written to %s"
@@ -42,7 +46,7 @@ msgstr ""
"(C) 2012-2015 Carl Hetherington, Terrence Meiczinger\n"
" Ole Laursen, Brecht Sanders"
-#: src/wx/file_picker_ctrl.cc:42 src/wx/file_picker_ctrl.cc:58
+#: src/wx/file_picker_ctrl.cc:43 src/wx/file_picker_ctrl.cc:58
msgid "(None)"
msgstr "(Nessuno)"
@@ -50,7 +54,7 @@ msgstr "(Nessuno)"
msgid "(restart DCP-o-matic to see language changes)"
msgstr "(riavviare DCP-o-matic per vedere le modifiche)"
-#: src/wx/audio_mapping_view.cc:167
+#: src/wx/audio_mapping_view.cc:168
msgid "-6dB"
msgstr "-6dB"
@@ -218,11 +222,11 @@ msgstr "Aggiungi sequenza immagini"
msgid "Add video, image, sound or subtitle files to the film."
msgstr "Aggiungi video, immagine o suoni al film."
-#: src/wx/config_dialog.cc:812 src/wx/editable_list.h:74
+#: src/wx/config_dialog.cc:843 src/wx/editable_list.h:74
msgid "Add..."
msgstr "Aggiungi..."
-#: src/wx/cinema_dialog.cc:71 src/wx/config_dialog.cc:1373
+#: src/wx/cinema_dialog.cc:71 src/wx/config_dialog.cc:1404
msgid "Address"
msgstr "Indirizzo"
@@ -230,7 +234,7 @@ msgstr "Indirizzo"
msgid "Adjust white point to"
msgstr "Posiziona il punto bianco a"
-#: src/wx/config_dialog.cc:1532
+#: src/wx/config_dialog.cc:1628
msgid "Allow any DCP frame rate"
msgstr "Consenti qualsiasi frame rate nel DCP"
@@ -238,7 +242,7 @@ msgstr "Consenti qualsiasi frame rate nel DCP"
msgid "Alpha 0"
msgstr "Alpha 0"
-#: src/wx/kdm_output_panel.cc:236
+#: src/wx/kdm_output_panel.cc:265
msgid "An unknown exception occurred."
msgstr "Errore sconosciuto."
@@ -272,14 +276,14 @@ msgstr "Audio"
msgid "Audio Language (e.g. EN)"
msgstr "Lingua dell'audio (es. IT)"
-#: src/wx/audio_mapping_view.cc:342
+#: src/wx/audio_mapping_view.cc:345
#, c-format
msgid ""
"Audio will be passed from content channel %d to DCP channel %d unaltered."
msgstr ""
"L'audio sarà trasferito dal canale %d sorgente al canale %d DCP inalterato."
-#: src/wx/audio_mapping_view.cc:345
+#: src/wx/audio_mapping_view.cc:348
#, c-format
msgid ""
"Audio will be passed from content channel %d to DCP channel %d with gain "
@@ -296,7 +300,7 @@ msgstr "Analizza automaticamente l'audio sorgente"
msgid "B"
msgstr "B"
-#: src/wx/config_dialog.cc:1384
+#: src/wx/config_dialog.cc:1415
msgid "BCC address"
msgstr "indirizzo CCN"
@@ -328,7 +332,7 @@ msgstr "Fissa i sottotitoli nell'immagine"
msgid "But I have to use fader"
msgstr "Ma dovrò riprodurre con il fader a"
-#: src/wx/config_dialog.cc:1374
+#: src/wx/config_dialog.cc:1405
msgid "CC addresses"
msgstr "indirizzo CC"
@@ -345,7 +349,7 @@ msgstr "CPL ID"
msgid "CPL annotation text"
msgstr "CPL annotazioni"
-#: src/wx/kdm_output_panel.cc:232
+#: src/wx/kdm_output_panel.cc:261
msgid "CPL's content is not encrypted."
msgstr "Il contenuto del CPL è in chiaro."
@@ -440,7 +444,7 @@ msgid "Component"
msgstr "Componente"
#. / TRANSLATORS: translate the word "Timing" here; do not include the "Config|" prefix
-#: src/wx/config_dialog.cc:1580
+#: src/wx/config_dialog.cc:1676
msgid "Config|Timing"
msgstr "Tempo"
@@ -452,7 +456,7 @@ msgstr "Conferma email KDM"
msgid "Container"
msgstr "Contenitore"
-#: src/wx/audio_mapping_view.cc:437 src/wx/audio_mapping_view.cc:439
+#: src/wx/audio_mapping_view.cc:440 src/wx/audio_mapping_view.cc:442
#: src/wx/film_editor.cc:53
msgid "Content"
msgstr "Sorgente"
@@ -486,13 +490,13 @@ msgstr "Non posso analizzare l'audio."
msgid "Could not load KDM (%s)"
msgstr "Non posso caricare la KDM (%s)"
-#: src/wx/config_dialog.cc:890 src/wx/config_dialog.cc:1058
+#: src/wx/config_dialog.cc:921 src/wx/config_dialog.cc:1089
#: src/wx/download_certificate_panel.cc:56 src/wx/screen_dialog.cc:158
#, c-format
msgid "Could not read certificate file (%s)"
msgstr "Non posso leggere il file del certificato (%s)"
-#: src/wx/config_dialog.cc:1049
+#: src/wx/config_dialog.cc:1080
#, c-format
msgid "Could not read key file; file is too long (%s)"
msgstr "Non posso leggere il file della chiave; il file è troppo lungo (%s)"
@@ -504,7 +508,11 @@ msgid ""
"preview."
msgstr ""
-#: src/wx/new_film_dialog.cc:42
+#: src/wx/config_dialog.cc:1531
+msgid "Cover Sheet"
+msgstr ""
+
+#: src/wx/film_name_location_dialog.cc:43
msgid "Create in folder"
msgstr "Crea nella cartella"
@@ -516,12 +524,12 @@ msgstr "Creatore"
msgid "Crop"
msgstr "Ritaglia"
-#: src/wx/audio_mapping_view.cc:472 src/wx/audio_mapping_view.cc:474
+#: src/wx/audio_mapping_view.cc:475 src/wx/audio_mapping_view.cc:477
#: src/wx/film_editor.cc:55
msgid "DCP"
msgstr "DCP"
-#: src/wx/config_dialog.cc:1553
+#: src/wx/config_dialog.cc:1649
msgid "DCP asset filename format"
msgstr "Formato filename asset DCP"
@@ -529,7 +537,7 @@ msgstr "Formato filename asset DCP"
msgid "DCP directory"
msgstr "Cartella DCP"
-#: src/wx/config_dialog.cc:1541
+#: src/wx/config_dialog.cc:1637
msgid "DCP metadata filename format"
msgstr "Formato filename metadata DCP"
@@ -542,23 +550,23 @@ msgstr "DCP-o-matic"
msgid "DCP-o-matic audio"
msgstr "Audio DCP-o-matic"
-#: src/wx/config_dialog.cc:1582
+#: src/wx/config_dialog.cc:1678
msgid "Debug: decode"
msgstr "Debug: decodifica"
-#: src/wx/config_dialog.cc:1586
+#: src/wx/config_dialog.cc:1682
msgid "Debug: email sending"
msgstr "Debug: invio email"
-#: src/wx/config_dialog.cc:1584
+#: src/wx/config_dialog.cc:1680
msgid "Debug: encode"
msgstr "Debug: codifica"
-#: src/wx/config_dialog.cc:1139
+#: src/wx/config_dialog.cc:1170
msgid "Decrypting DCPs"
msgstr "Decriptazione DCP"
-#: src/wx/config_dialog.cc:522
+#: src/wx/config_dialog.cc:526
msgid "Default DCP audio channels"
msgstr "Canali audio DCP predefiniti"
@@ -566,16 +574,16 @@ msgstr "Canali audio DCP predefiniti"
msgid "Default ISDCF name details"
msgstr "Dettagli del nome ISDCF predefinito"
-#: src/wx/config_dialog.cc:527
+#: src/wx/config_dialog.cc:531
msgid "Default JPEG2000 bandwidth"
msgstr "Banda JPEG2000 predefinita"
-#: src/wx/config_dialog.cc:548
+#: src/wx/config_dialog.cc:552
#, fuzzy
msgid "Default KDM directory"
msgstr "Contenitore predefinito"
-#: src/wx/config_dialog.cc:536
+#: src/wx/config_dialog.cc:540
msgid "Default audio delay"
msgstr "Ritardo audio predefinito"
@@ -583,7 +591,7 @@ msgstr "Ritardo audio predefinito"
msgid "Default container"
msgstr "Contenitore predefinito"
-#: src/wx/config_dialog.cc:518
+#: src/wx/config_dialog.cc:522
msgid "Default content type"
msgstr "Tipo sorgente predefinito"
@@ -595,7 +603,12 @@ msgstr "Cartella predefinita per i nuovi film"
msgid "Default duration of still images"
msgstr "Durata predefinita immagini statiche"
-#: src/wx/config_dialog.cc:544
+#: src/wx/config_dialog.cc:518
+#, fuzzy
+msgid "Default scale-to"
+msgstr "Contenitore predefinito"
+
+#: src/wx/config_dialog.cc:548
msgid "Default standard"
msgstr "Standard predefinito"
@@ -627,6 +640,11 @@ msgstr "Non inviare email"
msgid "Don't show hints again"
msgstr "Non mostrare più suggerimenti"
+#: src/wx/nag_dialog.cc:36
+#, fuzzy
+msgid "Don't show this message again"
+msgstr "Non mostrare più suggerimenti"
+
#: src/wx/download_certificate_dialog.cc:39
msgid "Download"
msgstr "Download"
@@ -663,7 +681,7 @@ msgstr "Modifica cinema"
msgid "Edit screen"
msgstr "Modifica schermo"
-#: src/wx/audio_mapping_view.cc:168 src/wx/config_dialog.cc:511
+#: src/wx/audio_mapping_view.cc:169 src/wx/config_dialog.cc:511
#: src/wx/dcp_panel.cc:134 src/wx/fonts_dialog.cc:78 src/wx/video_panel.cc:188
#: src/wx/video_panel.cc:209 src/wx/editable_list.h:77
msgid "Edit..."
@@ -702,15 +720,15 @@ msgstr "Fine"
msgid "Enter your email address for the contact, not %s"
msgstr "Inserisci il tuo indirizzo email per essere contattato, non %s"
-#: src/wx/config_dialog.cc:1577
+#: src/wx/config_dialog.cc:1673
msgid "Errors"
msgstr "Errori"
-#: src/wx/config_dialog.cc:816
+#: src/wx/config_dialog.cc:847
msgid "Export"
msgstr "Esporta"
-#: src/wx/config_dialog.cc:1146
+#: src/wx/config_dialog.cc:1177
msgid ""
"Export DCP decryption\n"
"certificate..."
@@ -718,7 +736,7 @@ msgstr ""
"Esporta il certificato\n"
"decriptazione DCP..."
-#: src/wx/config_dialog.cc:1148
+#: src/wx/config_dialog.cc:1179
msgid ""
"Export DCP decryption\n"
"chain..."
@@ -726,11 +744,16 @@ msgstr ""
"Esporta la catena\n"
"decriptazione DCP..."
-#: src/wx/config_dialog.cc:833
+#: src/wx/export_dialog.cc:46
+#, fuzzy
+msgid "Export film"
+msgstr "Esporta"
+
+#: src/wx/config_dialog.cc:864
msgid "Export..."
msgstr "Esporta..."
-#: src/wx/config_dialog.cc:1254
+#: src/wx/config_dialog.cc:1285
msgid "FTP (for Dolby)"
msgstr "FTP (per Dolby)"
@@ -763,7 +786,7 @@ msgstr ""
msgid "Filename format"
msgstr "Formato del file"
-#: src/wx/new_film_dialog.cc:39
+#: src/wx/film_name_location_dialog.cc:40
msgid "Film name"
msgstr "Nome del film"
@@ -796,6 +819,10 @@ msgstr "Fonts"
msgid "Fonts..."
msgstr "Fonts..."
+#: src/wx/export_dialog.cc:48
+msgid "Format"
+msgstr "Formato"
+
#: src/wx/dcp_panel.cc:656
msgid "Frame Rate"
msgstr "Frequenza fotogrammi"
@@ -812,15 +839,15 @@ msgstr "Gratis, creazione di DCP open-source da praticamente tutto."
msgid "From"
msgstr "Da"
-#: src/wx/config_dialog.cc:1368
+#: src/wx/config_dialog.cc:1399
msgid "From address"
msgstr "Indirizzo del mittente"
-#: src/wx/new_film_dialog.cc:57
+#: src/wx/film_name_location_dialog.cc:59
msgid "From template"
msgstr "Dal template"
-#: src/wx/audio_mapping_view.cc:166
+#: src/wx/audio_mapping_view.cc:167
msgid "Full"
msgstr "Completo"
@@ -845,7 +872,7 @@ msgstr "Calcolatore del guadagno"
msgid "Gain for content channel %d in DCP channel %d"
msgstr "Guadagno per il canale sorgente %d nel canale DCP %d"
-#: src/wx/config_dialog.cc:1573 src/wx/content_properties_dialog.cc:70
+#: src/wx/config_dialog.cc:1669 src/wx/content_properties_dialog.cc:70
msgid "General"
msgstr "Generale"
@@ -874,6 +901,15 @@ msgstr "Vai al codice di tempo"
msgid "Green chromaticity"
msgstr "Cromacità verde"
+#: src/wx/config_dialog.cc:575
+#, fuzzy
+msgid "Guess from content"
+msgstr "Contenuto traccia"
+
+#: src/wx/export_dialog.cc:32
+msgid "H.264"
+msgstr ""
+
#: src/wx/batch_job_view.cc:44
msgid "Higher priority"
msgstr ""
@@ -898,11 +934,11 @@ msgstr "Voglio riprodurlo al fader"
msgid "ID"
msgstr "ID"
-#: src/wx/config_dialog.cc:1237
+#: src/wx/config_dialog.cc:1268
msgid "IP address"
msgstr "Indirizzo IP"
-#: src/wx/config_dialog.cc:723
+#: src/wx/config_dialog.cc:754
msgid "IP address / host name"
msgstr "Indirizzo IP / nome host"
@@ -914,6 +950,10 @@ msgstr "nome ISDCF"
msgid "Image X position"
msgstr "Posizione immagine X"
+#: src/wx/nag_dialog.cc:29
+msgid "Important notice"
+msgstr ""
+
#: src/wx/colour_conversion_editor.cc:66
msgid "Input gamma"
msgstr "Inserisci gamma"
@@ -935,7 +975,7 @@ msgstr ""
msgid "Integrated loudness %.2f LUFS"
msgstr "Volume integrato %.2f LUFS"
-#: src/wx/config_dialog.cc:960
+#: src/wx/config_dialog.cc:991
msgid "Intermediate"
msgstr "Intermedia"
@@ -943,7 +983,7 @@ msgstr "Intermedia"
msgid "Intermediate common name"
msgstr "Nome comune intermedio"
-#: src/wx/config_dialog.cc:588 src/wx/dcp_panel.cc:191
+#: src/wx/config_dialog.cc:600 src/wx/dcp_panel.cc:191
msgid "Interop"
msgstr "Interop"
@@ -980,7 +1020,7 @@ msgstr "Unisci"
msgid "Jump to selected content"
msgstr ""
-#: src/wx/config_dialog.cc:1327
+#: src/wx/config_dialog.cc:1358
msgid "KDM Email"
msgstr "Email KDM"
@@ -1001,7 +1041,7 @@ msgstr "Mantieni video e sottotitoli in sequenza"
msgid "Key"
msgstr "Chiave"
-#: src/wx/config_dialog.cc:1116
+#: src/wx/config_dialog.cc:1147
msgid "Keys"
msgstr "Chiavi"
@@ -1013,7 +1053,7 @@ msgstr "Lingua"
msgid "Later"
msgstr "più tardi"
-#: src/wx/config_dialog.cc:958
+#: src/wx/config_dialog.cc:989
msgid "Leaf"
msgstr "Foglia"
@@ -1021,7 +1061,7 @@ msgstr "Foglia"
msgid "Leaf common name"
msgstr "Nome comune foglia"
-#: src/wx/config_dialog.cc:825
+#: src/wx/config_dialog.cc:856
msgid "Leaf private key"
msgstr "Chiave privata foglia"
@@ -1041,11 +1081,11 @@ msgstr "Lunghezza"
msgid "Line spacing"
msgstr "Interlinea"
-#: src/wx/config_dialog.cc:831
+#: src/wx/config_dialog.cc:862
msgid "Load..."
msgstr "Carica..."
-#: src/wx/config_dialog.cc:1571
+#: src/wx/config_dialog.cc:1667
msgid "Log"
msgstr "Log"
@@ -1062,11 +1102,19 @@ msgstr ""
msgid "MISSING: "
msgstr "MANCANTE:"
-#: src/wx/config_dialog.cc:1360
+#: src/wx/export_dialog.cc:36
+msgid "MOV files (*.mov)|*.mov"
+msgstr ""
+
+#: src/wx/export_dialog.cc:37
+msgid "MP4 files (*.mp4)|*.mp4"
+msgstr ""
+
+#: src/wx/config_dialog.cc:1391
msgid "Mail password"
msgstr "Password mail"
-#: src/wx/config_dialog.cc:1356
+#: src/wx/config_dialog.cc:1387
msgid "Mail user name"
msgstr "Nome utente mail"
@@ -1094,11 +1142,11 @@ msgstr "Luminanza dominata (es. 14fl)"
msgid "Matrix"
msgstr "Matrice"
-#: src/wx/config_dialog.cc:1524
+#: src/wx/config_dialog.cc:1620
msgid "Maximum JPEG2000 bandwidth"
msgstr "Banda JPEG2000 massima"
-#: src/wx/config_dialog.cc:531 src/wx/config_dialog.cc:1528
+#: src/wx/config_dialog.cc:535 src/wx/config_dialog.cc:1624
#: src/wx/dcp_panel.cc:684
msgid "Mbit/s"
msgstr "Mbit/s"
@@ -1149,10 +1197,6 @@ msgstr "NECESSITO OV:"
msgid "Name"
msgstr "Nome"
-#: src/wx/new_film_dialog.cc:37
-msgid "New Film"
-msgstr "Nuovo Film"
-
#: src/wx/rename_template_dialog.cc:26
msgid "New name"
msgstr "Nuovo nome"
@@ -1165,7 +1209,7 @@ msgstr "Una nuova versione di DCP-o-matic è disponibile."
msgid "No DCP selected."
msgstr "Nessun DCP selezionato."
-#: src/wx/audio_mapping_view.cc:340
+#: src/wx/audio_mapping_view.cc:343
#, c-format
msgid "No audio will be passed from content channel %d to DCP channel %d."
msgstr "Nessun audio sarà passato dal canale %d sorgente al canale %d del DCP"
@@ -1201,15 +1245,15 @@ msgstr ""
msgid "Number of threads DCP-o-matic should use"
msgstr ""
-#: src/wx/audio_mapping_view.cc:165
+#: src/wx/audio_mapping_view.cc:166
msgid "Off"
msgstr "Off"
-#: src/wx/config_dialog.cc:1536
+#: src/wx/config_dialog.cc:1632
msgid "Only servers encode"
msgstr "Solo server di codifica"
-#: src/wx/config_dialog.cc:1592
+#: src/wx/config_dialog.cc:1688
msgid "Open console window"
msgstr "Apri finestra console"
@@ -1229,7 +1273,7 @@ msgstr "Unità della società"
msgid "Other trusted devices"
msgstr "Altri dispositivi affidabili"
-#: src/wx/config_dialog.cc:1344
+#: src/wx/config_dialog.cc:1375
msgid "Outgoing mail server"
msgstr "Mail server posta in uscita"
@@ -1254,12 +1298,17 @@ msgstr ""
msgid "Output"
msgstr "Uscita"
+#: src/wx/export_dialog.cc:51
+#, fuzzy
+msgid "Output file"
+msgstr "Uscita"
+
#: src/wx/colour_conversion_editor.cc:203
#, fuzzy
msgid "Output gamma correction"
msgstr "Gamma in uscita"
-#: src/wx/config_dialog.cc:1249
+#: src/wx/config_dialog.cc:1280
msgid "Password"
msgstr "Password"
@@ -1312,6 +1361,10 @@ msgstr "Posizione"
msgid "Pre-release"
msgstr "Pre-rilascio"
+#: src/wx/export_dialog.cc:31
+msgid "ProRes"
+msgstr ""
+
#: src/wx/dcp_panel.cc:750
msgid "Processor"
msgstr "Processore"
@@ -1320,7 +1373,7 @@ msgstr "Processore"
msgid "Properties..."
msgstr "Proprietà..."
-#: src/wx/config_dialog.cc:1233
+#: src/wx/config_dialog.cc:1264
msgid "Protocol"
msgstr "Protocollo"
@@ -1344,7 +1397,7 @@ msgstr "Classificazione (es. 15)"
msgid "Re-examine..."
msgstr "Riesamina..."
-#: src/wx/config_dialog.cc:838
+#: src/wx/config_dialog.cc:869
msgid ""
"Re-make certificates\n"
"and key..."
@@ -1395,7 +1448,7 @@ msgstr "Parte|Personalizza"
msgid "Refer to existing DCP"
msgstr "Riferito al DCP esistente"
-#: src/wx/config_dialog.cc:814 src/wx/content_menu.cc:82
+#: src/wx/config_dialog.cc:845 src/wx/content_menu.cc:82
#: src/wx/content_panel.cc:94 src/wx/templates_dialog.cc:52
#: src/wx/editable_list.h:80
msgid "Remove"
@@ -1437,10 +1490,15 @@ msgstr "Ripeti..."
msgid "Report A Problem"
msgstr "Segnala un problema"
-#: src/wx/config_dialog.cc:1391
+#: src/wx/config_dialog.cc:1422
msgid "Reset to default subject and text"
msgstr "Reimposta oggetto e testo predefiniti"
+#: src/wx/config_dialog.cc:1547
+#, fuzzy
+msgid "Reset to default text"
+msgstr "Reimposta oggetto e testo predefiniti"
+
#: src/wx/dcp_panel.cc:674
msgid "Resolution"
msgstr "Risoluzione"
@@ -1457,7 +1515,7 @@ msgstr "Riprendi"
msgid "Right"
msgstr "Destra"
-#: src/wx/audio_mapping_view.cc:348
+#: src/wx/audio_mapping_view.cc:351
msgid "Right click to change gain."
msgstr "Clicca il tasto destro per cambiare guadagno."
@@ -1465,7 +1523,7 @@ msgstr "Clicca il tasto destro per cambiare guadagno."
msgid "Right eye"
msgstr "Occhio destro"
-#: src/wx/config_dialog.cc:956
+#: src/wx/config_dialog.cc:987
msgid "Root"
msgstr "Principale"
@@ -1477,11 +1535,11 @@ msgstr "Nome comune principale"
msgid "S-Gamut3"
msgstr ""
-#: src/wx/config_dialog.cc:1253
+#: src/wx/config_dialog.cc:1284
msgid "SCP (for AAM and Doremi)"
msgstr "SCP (per AAM e Doremi)"
-#: src/wx/config_dialog.cc:587 src/wx/dcp_panel.cc:190
+#: src/wx/config_dialog.cc:599 src/wx/dcp_panel.cc:190
msgid "SMPTE"
msgstr "SMPTE"
@@ -1506,7 +1564,7 @@ msgstr "Scala a"
msgid "Screens"
msgstr "Schermi"
-#: src/wx/config_dialog.cc:719
+#: src/wx/config_dialog.cc:750
msgid "Search network for servers"
msgstr "Ricerca server in rete"
@@ -1514,12 +1572,12 @@ msgstr "Ricerca server in rete"
msgid "Select CPL XML file"
msgstr "Seleziona file XML CPL"
-#: src/wx/config_dialog.cc:873 src/wx/config_dialog.cc:921
-#: src/wx/config_dialog.cc:1158 src/wx/screen_dialog.cc:165
+#: src/wx/config_dialog.cc:904 src/wx/config_dialog.cc:952
+#: src/wx/config_dialog.cc:1189 src/wx/screen_dialog.cc:165
msgid "Select Certificate File"
msgstr "Seleziona il file del Certificato"
-#: src/wx/config_dialog.cc:1178
+#: src/wx/config_dialog.cc:1209
msgid "Select Chain File"
msgstr "Selezione il file con la catena"
@@ -1527,7 +1585,7 @@ msgstr "Selezione il file con la catena"
msgid "Select KDM"
msgstr "Seleziona KDM"
-#: src/wx/config_dialog.cc:1041 src/wx/config_dialog.cc:1075
+#: src/wx/config_dialog.cc:1072 src/wx/config_dialog.cc:1106
msgid "Select Key File"
msgstr "Seleziona il file della chiave"
@@ -1543,6 +1601,11 @@ msgstr "Seleziona il file del Certificato"
msgid "Select cinema and screen database file"
msgstr "Seleziona il file database del cinema e schermo"
+#: src/wx/export_dialog.cc:52
+#, fuzzy
+msgid "Select output file"
+msgstr "Seleziona il file del Certificato"
+
#: src/wx/kdm_output_panel.cc:131
msgid "Send by email"
msgstr "Invia per email"
@@ -1563,7 +1626,7 @@ msgstr "Numero di serie"
msgid "Server"
msgstr "Server"
-#: src/wx/config_dialog.cc:706
+#: src/wx/config_dialog.cc:737
msgid "Servers"
msgstr "Server"
@@ -1599,7 +1662,7 @@ msgstr "Mostra grafico livelli audio..."
msgid "Signed"
msgstr "Firmato"
-#: src/wx/config_dialog.cc:1131
+#: src/wx/config_dialog.cc:1162
msgid "Signing DCPs and KDMs"
msgstr "Firma dei DCP e delle KDM"
@@ -1653,7 +1716,7 @@ msgstr "Flusso"
msgid "Studio (e.g. TCF)"
msgstr "Studio (es. TCF)"
-#: src/wx/config_dialog.cc:1364
+#: src/wx/config_dialog.cc:1395
msgid "Subject"
msgstr "Oggetto"
@@ -1674,15 +1737,15 @@ msgstr "Aspetto dei sottotitoli"
msgid "Subtitles"
msgstr "Sottotitoli"
-#: src/wx/about_dialog.cc:295
+#: src/wx/about_dialog.cc:299
msgid "Supported by"
msgstr "Supportato da"
-#: src/wx/config_dialog.cc:1216
+#: src/wx/config_dialog.cc:1247
msgid "TMS"
msgstr "TMS"
-#: src/wx/config_dialog.cc:1241
+#: src/wx/config_dialog.cc:1272
msgid "Target path"
msgstr "Percorso di destinazione"
@@ -1714,7 +1777,7 @@ msgstr "Nazione (es. IT)"
msgid "Test version "
msgstr "Versione di test"
-#: src/wx/about_dialog.cc:352
+#: src/wx/about_dialog.cc:356
msgid "Tested by"
msgstr "Testato da"
@@ -1731,6 +1794,12 @@ msgstr ""
"Il/i file sorgente che hai specificato sono diversi da quelli mancanti. "
"Riprova oppure rimuovi la sorgente mancante."
+#: src/wx/film_name_location_dialog.cc:120
+msgid ""
+"The directory %1 already exists and is not empty. Are you sure you want to "
+"use it?"
+msgstr ""
+
#: src/wx/hints_dialog.cc:89
msgid "There are no hints: everything looks good!"
msgstr "Non ci sono suggerimenti: sembra tutto a posto!"
@@ -1744,7 +1813,7 @@ msgstr "Esiste già un template con questo nome. Vuoi sovrascriverlo?"
msgid "There is not enough free memory to do that."
msgstr "Non c'è abbastanza memoria per farlo."
-#: src/wx/config_dialog.cc:882
+#: src/wx/config_dialog.cc:913
msgid ""
"This file contains other certificates (or other data) after its first "
"certificate. Only the first certificate will be used."
@@ -1760,7 +1829,7 @@ msgstr "CPL file non valido"
msgid "Threads"
msgstr "Threads"
-#: src/wx/config_dialog.cc:798 src/wx/screen_dialog.cc:102
+#: src/wx/config_dialog.cc:829 src/wx/screen_dialog.cc:102
msgid "Thumbprint"
msgstr "Identificazione personale"
@@ -1810,7 +1879,7 @@ msgstr "Elimina fino alla posizione corrente"
msgid "True peak is %.2fdB"
msgstr "Picco reale è %.2fdB"
-#: src/wx/audio_dialog.cc:109 src/wx/config_dialog.cc:790
+#: src/wx/audio_dialog.cc:109 src/wx/config_dialog.cc:821
#: src/wx/video_panel.cc:86
msgid "Type"
msgstr "Tipo"
@@ -1951,7 +2020,7 @@ msgstr "Usa predefinito"
msgid "Use subtitles"
msgstr "Usa sottotitoli"
-#: src/wx/config_dialog.cc:1245
+#: src/wx/config_dialog.cc:1276
msgid "User name"
msgstr "Nome utente"
@@ -1973,7 +2042,7 @@ msgstr "Frame rate video"
msgid "View..."
msgstr "Visualizza..."
-#: src/wx/config_dialog.cc:1575
+#: src/wx/config_dialog.cc:1671
msgid "Warnings"
msgstr "Avvertimenti"
@@ -2047,6 +2116,17 @@ msgid ""
"screen with this name."
msgstr ""
+#: src/wx/kdm_output_panel.cc:180
+msgid ""
+"You have selected some cinemas that have no configured email address. Do "
+"you want to continue?"
+msgstr ""
+
+#: src/wx/kdm_output_panel.cc:168
+msgid ""
+"You must set up a mail server in Preferences before you can send emails."
+msgstr ""
+
#: src/wx/report_problem_dialog.cc:68
msgid "Your email address"
msgstr "Indirizzo email"
@@ -2080,11 +2160,11 @@ msgid "m"
msgstr "m"
#. / TRANSLATORS: this is an abbreviation for milliseconds, the unit of time
-#: src/wx/audio_panel.cc:94 src/wx/config_dialog.cc:540
+#: src/wx/audio_panel.cc:94 src/wx/config_dialog.cc:544
msgid "ms"
msgstr "ms"
-#: src/wx/config_dialog.cc:1349
+#: src/wx/config_dialog.cc:1380
msgid "port"
msgstr "porta"
@@ -2113,6 +2193,9 @@ msgstr "x"
msgid "y"
msgstr "y"
+#~ msgid "New Film"
+#~ msgstr "Nuovo Film"
+
#~ msgid "Could not get video for view (%s)"
#~ msgstr "Non posso aprire il file sorgente per visualizzarlo (%s)"
@@ -2429,9 +2512,6 @@ msgstr "y"
#~ msgid "Film"
#~ msgstr "Film"
-#~ msgid "Format"
-#~ msgstr "Formato"
-
#~ msgid "Original Frame Rate"
#~ msgstr "Frequenza fotogrammi originale"
diff --git a/src/wx/po/nl_NL.po b/src/wx/po/nl_NL.po
index 70c28e7ff..2838e7ef9 100644
--- a/src/wx/po/nl_NL.po
+++ b/src/wx/po/nl_NL.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: DCP-o-matic\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2017-04-27 11:57+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2017-05-13 21:50+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2017-04-27 15:33+0200\n"
"Last-Translator: Rob van Nieuwkerk <dcpomatic-translations@berrymount.nl>\n"
"Language-Team: Rob van Nieuwkerk <dcpomatic-translations@berrymount.nl>\n"
@@ -24,6 +24,10 @@ msgstr ""
msgid "%"
msgstr "%"
+#: src/wx/film_name_location_dialog.cc:130
+msgid "%1 already exists as a file, so you cannot use it for a film."
+msgstr ""
+
#: src/wx/kdm_dialog.cc:153
#, c-format
msgid "%d KDM written to %s"
@@ -42,7 +46,7 @@ msgstr ""
"(C) 2012-2017 Carl Hetherington, Terrence Meiczinger\n"
" Ole Laursen, Brecht Sanders"
-#: src/wx/file_picker_ctrl.cc:42 src/wx/file_picker_ctrl.cc:58
+#: src/wx/file_picker_ctrl.cc:43 src/wx/file_picker_ctrl.cc:58
msgid "(None)"
msgstr "(Geen)"
@@ -50,7 +54,7 @@ msgstr "(Geen)"
msgid "(restart DCP-o-matic to see language changes)"
msgstr "(herstart DCP-o-matic om taalwijzigingen te zien)"
-#: src/wx/audio_mapping_view.cc:167
+#: src/wx/audio_mapping_view.cc:168
msgid "-6dB"
msgstr "-6dB"
@@ -214,11 +218,11 @@ msgstr "Voeg beeldsequentie toe"
msgid "Add video, image, sound or subtitle files to the film."
msgstr "Voeg video-, beeld-, audio-, of ondertitelbestanden aan de film toe."
-#: src/wx/config_dialog.cc:812 src/wx/editable_list.h:74
+#: src/wx/config_dialog.cc:843 src/wx/editable_list.h:74
msgid "Add..."
msgstr "Voeg toe..."
-#: src/wx/cinema_dialog.cc:71 src/wx/config_dialog.cc:1373
+#: src/wx/cinema_dialog.cc:71 src/wx/config_dialog.cc:1404
msgid "Address"
msgstr "Adres"
@@ -226,7 +230,7 @@ msgstr "Adres"
msgid "Adjust white point to"
msgstr "Pas witpunt aan naar"
-#: src/wx/config_dialog.cc:1532
+#: src/wx/config_dialog.cc:1628
msgid "Allow any DCP frame rate"
msgstr "Sta elke DCP frame rate toe"
@@ -234,7 +238,7 @@ msgstr "Sta elke DCP frame rate toe"
msgid "Alpha 0"
msgstr "Alpha 0"
-#: src/wx/kdm_output_panel.cc:236
+#: src/wx/kdm_output_panel.cc:265
msgid "An unknown exception occurred."
msgstr "Er is een onbekende uitzondering opgetreden."
@@ -268,7 +272,7 @@ msgstr "Audio"
msgid "Audio Language (e.g. EN)"
msgstr "Taal audio (bv. NL)"
-#: src/wx/audio_mapping_view.cc:342
+#: src/wx/audio_mapping_view.cc:345
#, c-format
msgid ""
"Audio will be passed from content channel %d to DCP channel %d unaltered."
@@ -276,7 +280,7 @@ msgstr ""
"Audio van content-kanaal %d wordt ongewijzigd naar DCP-kanaal %d "
"doorgestuurd."
-#: src/wx/audio_mapping_view.cc:345
+#: src/wx/audio_mapping_view.cc:348
#, c-format
msgid ""
"Audio will be passed from content channel %d to DCP channel %d with gain "
@@ -293,7 +297,7 @@ msgstr "Automatisch analyseren van content-audio"
msgid "B"
msgstr "B"
-#: src/wx/config_dialog.cc:1384
+#: src/wx/config_dialog.cc:1415
msgid "BCC address"
msgstr "BCC-adres"
@@ -325,7 +329,7 @@ msgstr "Brand ondertitels in het beeld"
msgid "But I have to use fader"
msgstr "Maar ik moet deze volume-instelling gebruiken"
-#: src/wx/config_dialog.cc:1374
+#: src/wx/config_dialog.cc:1405
msgid "CC addresses"
msgstr "CC-adressen"
@@ -342,7 +346,7 @@ msgstr "CPL ID"
msgid "CPL annotation text"
msgstr "CPL annotatie-tekst"
-#: src/wx/kdm_output_panel.cc:232
+#: src/wx/kdm_output_panel.cc:261
msgid "CPL's content is not encrypted."
msgstr "De inhoud van de CPL is niet versleuteld."
@@ -438,7 +442,7 @@ msgid "Component"
msgstr "Component"
#. / TRANSLATORS: translate the word "Timing" here; do not include the "Config|" prefix
-#: src/wx/config_dialog.cc:1580
+#: src/wx/config_dialog.cc:1676
msgid "Config|Timing"
msgstr "Timing"
@@ -450,7 +454,7 @@ msgstr "Bevestig KDM-email"
msgid "Container"
msgstr "Container"
-#: src/wx/audio_mapping_view.cc:437 src/wx/audio_mapping_view.cc:439
+#: src/wx/audio_mapping_view.cc:440 src/wx/audio_mapping_view.cc:442
#: src/wx/film_editor.cc:53
msgid "Content"
msgstr "Content"
@@ -484,13 +488,13 @@ msgstr "Kan audio niet analyseren."
msgid "Could not load KDM (%s)"
msgstr "Kan KDM niet laden (%s)"
-#: src/wx/config_dialog.cc:890 src/wx/config_dialog.cc:1058
+#: src/wx/config_dialog.cc:921 src/wx/config_dialog.cc:1089
#: src/wx/download_certificate_panel.cc:56 src/wx/screen_dialog.cc:158
#, c-format
msgid "Could not read certificate file (%s)"
msgstr "Kan certificaat-bestand niet lezen (%s)"
-#: src/wx/config_dialog.cc:1049
+#: src/wx/config_dialog.cc:1080
#, c-format
msgid "Could not read key file; file is too long (%s)"
msgstr "Kan sleutel-bestand niet lezen; bestand is te lang (%s)"
@@ -504,7 +508,11 @@ msgstr ""
"Kan audio-output niet instellen (%s). Er zal geen audio zijn tijdens de "
"preview."
-#: src/wx/new_film_dialog.cc:42
+#: src/wx/config_dialog.cc:1531
+msgid "Cover Sheet"
+msgstr ""
+
+#: src/wx/film_name_location_dialog.cc:43
msgid "Create in folder"
msgstr "Aanmaken in map"
@@ -516,12 +524,12 @@ msgstr "Maker"
msgid "Crop"
msgstr "Snijd bij"
-#: src/wx/audio_mapping_view.cc:472 src/wx/audio_mapping_view.cc:474
+#: src/wx/audio_mapping_view.cc:475 src/wx/audio_mapping_view.cc:477
#: src/wx/film_editor.cc:55
msgid "DCP"
msgstr "DCP"
-#: src/wx/config_dialog.cc:1553
+#: src/wx/config_dialog.cc:1649
msgid "DCP asset filename format"
msgstr "DCP asset bestandsnaam-formaat"
@@ -529,7 +537,7 @@ msgstr "DCP asset bestandsnaam-formaat"
msgid "DCP directory"
msgstr "DCP-map"
-#: src/wx/config_dialog.cc:1541
+#: src/wx/config_dialog.cc:1637
msgid "DCP metadata filename format"
msgstr "DCP metadata bestandsnaam-formaat"
@@ -542,23 +550,23 @@ msgstr "DCP-o-matic"
msgid "DCP-o-matic audio"
msgstr "DCP-o-matic audio"
-#: src/wx/config_dialog.cc:1582
+#: src/wx/config_dialog.cc:1678
msgid "Debug: decode"
msgstr "Debug: decoderen"
-#: src/wx/config_dialog.cc:1586
+#: src/wx/config_dialog.cc:1682
msgid "Debug: email sending"
msgstr "Debug: email verzenden"
-#: src/wx/config_dialog.cc:1584
+#: src/wx/config_dialog.cc:1680
msgid "Debug: encode"
msgstr "Debug: encoderen"
-#: src/wx/config_dialog.cc:1139
+#: src/wx/config_dialog.cc:1170
msgid "Decrypting DCPs"
msgstr "DCP's ontsleutelen"
-#: src/wx/config_dialog.cc:522
+#: src/wx/config_dialog.cc:526
msgid "Default DCP audio channels"
msgstr "Standaard DCP audio-kanalen"
@@ -566,15 +574,15 @@ msgstr "Standaard DCP audio-kanalen"
msgid "Default ISDCF name details"
msgstr "Standaard ISDCF-naamdetails"
-#: src/wx/config_dialog.cc:527
+#: src/wx/config_dialog.cc:531
msgid "Default JPEG2000 bandwidth"
msgstr "Standaard JPEG2000-bandbreedte"
-#: src/wx/config_dialog.cc:548
+#: src/wx/config_dialog.cc:552
msgid "Default KDM directory"
msgstr "Standaard KDM-map"
-#: src/wx/config_dialog.cc:536
+#: src/wx/config_dialog.cc:540
msgid "Default audio delay"
msgstr "Standaard audio-vertraging"
@@ -582,7 +590,7 @@ msgstr "Standaard audio-vertraging"
msgid "Default container"
msgstr "Standaard container"
-#: src/wx/config_dialog.cc:518
+#: src/wx/config_dialog.cc:522
msgid "Default content type"
msgstr "Standaard content-type"
@@ -594,7 +602,12 @@ msgstr "Standaard map voor nieuwe films"
msgid "Default duration of still images"
msgstr "Standaard duur van stilstaand beeld"
-#: src/wx/config_dialog.cc:544
+#: src/wx/config_dialog.cc:518
+#, fuzzy
+msgid "Default scale-to"
+msgstr "Standaard container"
+
+#: src/wx/config_dialog.cc:548
msgid "Default standard"
msgstr "Standaard standaard"
@@ -626,6 +639,11 @@ msgstr "Geen emails verzenden"
msgid "Don't show hints again"
msgstr "Laat geen hints meer zien"
+#: src/wx/nag_dialog.cc:36
+#, fuzzy
+msgid "Don't show this message again"
+msgstr "Laat geen hints meer zien"
+
#: src/wx/download_certificate_dialog.cc:39
msgid "Download"
msgstr "Download"
@@ -662,7 +680,7 @@ msgstr "Wijzig bioscoop"
msgid "Edit screen"
msgstr "Wijzig scherm"
-#: src/wx/audio_mapping_view.cc:168 src/wx/config_dialog.cc:511
+#: src/wx/audio_mapping_view.cc:169 src/wx/config_dialog.cc:511
#: src/wx/dcp_panel.cc:134 src/wx/fonts_dialog.cc:78 src/wx/video_panel.cc:188
#: src/wx/video_panel.cc:209 src/wx/editable_list.h:77
msgid "Edit..."
@@ -701,15 +719,15 @@ msgstr "Einde"
msgid "Enter your email address for the contact, not %s"
msgstr "Voer uw email-adres in voor het contact, niet %s"
-#: src/wx/config_dialog.cc:1577
+#: src/wx/config_dialog.cc:1673
msgid "Errors"
msgstr "Fouten"
-#: src/wx/config_dialog.cc:816
+#: src/wx/config_dialog.cc:847
msgid "Export"
msgstr "Exporteer"
-#: src/wx/config_dialog.cc:1146
+#: src/wx/config_dialog.cc:1177
msgid ""
"Export DCP decryption\n"
"certificate..."
@@ -717,7 +735,7 @@ msgstr ""
"Exporteer DCP-\n"
"ontsleutelings-certificaat..."
-#: src/wx/config_dialog.cc:1148
+#: src/wx/config_dialog.cc:1179
msgid ""
"Export DCP decryption\n"
"chain..."
@@ -725,11 +743,16 @@ msgstr ""
"Exporteer DCP-\n"
"ontsleutelings-keten..."
-#: src/wx/config_dialog.cc:833
+#: src/wx/export_dialog.cc:46
+#, fuzzy
+msgid "Export film"
+msgstr "Exporteer"
+
+#: src/wx/config_dialog.cc:864
msgid "Export..."
msgstr "Exporteer..."
-#: src/wx/config_dialog.cc:1254
+#: src/wx/config_dialog.cc:1285
msgid "FTP (for Dolby)"
msgstr "FTP (voor Dolby)"
@@ -762,7 +785,7 @@ msgstr "Bestand %s bestaat al. Wilt u het overschrijven?"
msgid "Filename format"
msgstr "Bestandsnaam-formaat"
-#: src/wx/new_film_dialog.cc:39
+#: src/wx/film_name_location_dialog.cc:40
msgid "Film name"
msgstr "Filmnaam"
@@ -794,6 +817,10 @@ msgstr "Lettertypen"
msgid "Fonts..."
msgstr "Lettertypen..."
+#: src/wx/export_dialog.cc:48
+msgid "Format"
+msgstr ""
+
#: src/wx/dcp_panel.cc:656
msgid "Frame Rate"
msgstr "Frame Rate"
@@ -810,15 +837,15 @@ msgstr "Gratis, vrije en opensource DCP-creatie van bijna alles."
msgid "From"
msgstr "Van"
-#: src/wx/config_dialog.cc:1368
+#: src/wx/config_dialog.cc:1399
msgid "From address"
msgstr "From-adres"
-#: src/wx/new_film_dialog.cc:57
+#: src/wx/film_name_location_dialog.cc:59
msgid "From template"
msgstr "Uit template"
-#: src/wx/audio_mapping_view.cc:166
+#: src/wx/audio_mapping_view.cc:167
msgid "Full"
msgstr "Volledig"
@@ -843,7 +870,7 @@ msgstr "Versterkings-calculator"
msgid "Gain for content channel %d in DCP channel %d"
msgstr "Versterking voor content-kanaal %d in DCP-kanaal %d"
-#: src/wx/config_dialog.cc:1573 src/wx/content_properties_dialog.cc:70
+#: src/wx/config_dialog.cc:1669 src/wx/content_properties_dialog.cc:70
msgid "General"
msgstr "Algemeen"
@@ -872,6 +899,15 @@ msgstr "Ga naar tijdcode"
msgid "Green chromaticity"
msgstr "Groen-chromaticiteit"
+#: src/wx/config_dialog.cc:575
+#, fuzzy
+msgid "Guess from content"
+msgstr "Omlijn content"
+
+#: src/wx/export_dialog.cc:32
+msgid "H.264"
+msgstr ""
+
#: src/wx/batch_job_view.cc:44
msgid "Higher priority"
msgstr "Hogere prioriteit"
@@ -896,11 +932,11 @@ msgstr "Ik wil dit afspelen met deze volume-instelling"
msgid "ID"
msgstr "ID"
-#: src/wx/config_dialog.cc:1237
+#: src/wx/config_dialog.cc:1268
msgid "IP address"
msgstr "IP-adres"
-#: src/wx/config_dialog.cc:723
+#: src/wx/config_dialog.cc:754
msgid "IP address / host name"
msgstr "Hostnaam / IP-adres"
@@ -912,6 +948,10 @@ msgstr "ISDCF-naam"
msgid "Image X position"
msgstr "Beeld X-positie"
+#: src/wx/nag_dialog.cc:29
+msgid "Important notice"
+msgstr ""
+
#: src/wx/colour_conversion_editor.cc:66
msgid "Input gamma"
msgstr "Input-gamma"
@@ -933,7 +973,7 @@ msgstr "Ingang-overdrachtsfunctie"
msgid "Integrated loudness %.2f LUFS"
msgstr "Geïntegreerde luidheid %.2f LUFS"
-#: src/wx/config_dialog.cc:960
+#: src/wx/config_dialog.cc:991
msgid "Intermediate"
msgstr "Intermediate"
@@ -941,7 +981,7 @@ msgstr "Intermediate"
msgid "Intermediate common name"
msgstr "Intermediate common name"
-#: src/wx/config_dialog.cc:588 src/wx/dcp_panel.cc:191
+#: src/wx/config_dialog.cc:600 src/wx/dcp_panel.cc:191
msgid "Interop"
msgstr "Interop"
@@ -977,7 +1017,7 @@ msgstr "Voeg samen"
msgid "Jump to selected content"
msgstr "Ga naar geselecteerde content"
-#: src/wx/config_dialog.cc:1327
+#: src/wx/config_dialog.cc:1358
msgid "KDM Email"
msgstr "KDM-email"
@@ -998,7 +1038,7 @@ msgstr "Houd video en ondertitels in volgorde"
msgid "Key"
msgstr "Sleutel"
-#: src/wx/config_dialog.cc:1116
+#: src/wx/config_dialog.cc:1147
msgid "Keys"
msgstr "Sleutels"
@@ -1010,7 +1050,7 @@ msgstr "Taal"
msgid "Later"
msgstr "Later"
-#: src/wx/config_dialog.cc:958
+#: src/wx/config_dialog.cc:989
msgid "Leaf"
msgstr "Leaf"
@@ -1018,7 +1058,7 @@ msgstr "Leaf"
msgid "Leaf common name"
msgstr "Leaf common name"
-#: src/wx/config_dialog.cc:825
+#: src/wx/config_dialog.cc:856
msgid "Leaf private key"
msgstr "Leaf private key"
@@ -1038,11 +1078,11 @@ msgstr "Lengte"
msgid "Line spacing"
msgstr "Regelafstand"
-#: src/wx/config_dialog.cc:831
+#: src/wx/config_dialog.cc:862
msgid "Load..."
msgstr "Laad..."
-#: src/wx/config_dialog.cc:1571
+#: src/wx/config_dialog.cc:1667
msgid "Log"
msgstr "Log"
@@ -1059,11 +1099,19 @@ msgstr "Lagere prioriteit"
msgid "MISSING: "
msgstr "ONTBREKEND:"
-#: src/wx/config_dialog.cc:1360
+#: src/wx/export_dialog.cc:36
+msgid "MOV files (*.mov)|*.mov"
+msgstr ""
+
+#: src/wx/export_dialog.cc:37
+msgid "MP4 files (*.mp4)|*.mp4"
+msgstr ""
+
+#: src/wx/config_dialog.cc:1391
msgid "Mail password"
msgstr "Mail-wachtwoord"
-#: src/wx/config_dialog.cc:1356
+#: src/wx/config_dialog.cc:1387
msgid "Mail user name"
msgstr "Mail-gebruikersnaam"
@@ -1091,11 +1139,11 @@ msgstr "Gemasterde luminantie (bv. 14fl)"
msgid "Matrix"
msgstr "Matrix"
-#: src/wx/config_dialog.cc:1524
+#: src/wx/config_dialog.cc:1620
msgid "Maximum JPEG2000 bandwidth"
msgstr "Maximum JPEG2000-bandbreedte"
-#: src/wx/config_dialog.cc:531 src/wx/config_dialog.cc:1528
+#: src/wx/config_dialog.cc:535 src/wx/config_dialog.cc:1624
#: src/wx/dcp_panel.cc:684
msgid "Mbit/s"
msgstr "Mbit/s"
@@ -1144,10 +1192,6 @@ msgstr "HEEFT OV NODIG: "
msgid "Name"
msgstr "Naam"
-#: src/wx/new_film_dialog.cc:37
-msgid "New Film"
-msgstr "Nieuwe Film"
-
#: src/wx/rename_template_dialog.cc:26
msgid "New name"
msgstr "Nieuwe naam"
@@ -1160,7 +1204,7 @@ msgstr "Er zijn nieuwe versies van DCP-o-matic beschikbaar."
msgid "No DCP selected."
msgstr "Geen DCP geselecteerd."
-#: src/wx/audio_mapping_view.cc:340
+#: src/wx/audio_mapping_view.cc:343
#, c-format
msgid "No audio will be passed from content channel %d to DCP channel %d."
msgstr ""
@@ -1197,15 +1241,15 @@ msgstr "Aantal threads dat de DCP-o-matic encodeer-server moet gebruiken"
msgid "Number of threads DCP-o-matic should use"
msgstr "Aantal threads dat DCP-o-matic moet gebruiken"
-#: src/wx/audio_mapping_view.cc:165
+#: src/wx/audio_mapping_view.cc:166
msgid "Off"
msgstr "Uit"
-#: src/wx/config_dialog.cc:1536
+#: src/wx/config_dialog.cc:1632
msgid "Only servers encode"
msgstr "Alleen servers encoderen"
-#: src/wx/config_dialog.cc:1592
+#: src/wx/config_dialog.cc:1688
msgid "Open console window"
msgstr "Open console-venster"
@@ -1225,7 +1269,7 @@ msgstr "Organisational unit"
msgid "Other trusted devices"
msgstr "Andere 'trusted devices'"
-#: src/wx/config_dialog.cc:1344
+#: src/wx/config_dialog.cc:1375
msgid "Outgoing mail server"
msgstr "Uitgaande mailserver"
@@ -1250,11 +1294,16 @@ msgstr ""
msgid "Output"
msgstr "Output"
+#: src/wx/export_dialog.cc:51
+#, fuzzy
+msgid "Output file"
+msgstr "Output"
+
#: src/wx/colour_conversion_editor.cc:203
msgid "Output gamma correction"
msgstr "Output-gammacorrectie"
-#: src/wx/config_dialog.cc:1249
+#: src/wx/config_dialog.cc:1280
msgid "Password"
msgstr "Wachtwoord"
@@ -1307,6 +1356,10 @@ msgstr "Positie"
msgid "Pre-release"
msgstr "Pre-release"
+#: src/wx/export_dialog.cc:31
+msgid "ProRes"
+msgstr ""
+
#: src/wx/dcp_panel.cc:750
msgid "Processor"
msgstr "Processor"
@@ -1315,7 +1368,7 @@ msgstr "Processor"
msgid "Properties..."
msgstr "Eigenschappen..."
-#: src/wx/config_dialog.cc:1233
+#: src/wx/config_dialog.cc:1264
msgid "Protocol"
msgstr "Protocol"
@@ -1339,7 +1392,7 @@ msgstr "Rating (bv. 15)"
msgid "Re-examine..."
msgstr "Onderzoek opnieuw..."
-#: src/wx/config_dialog.cc:838
+#: src/wx/config_dialog.cc:869
msgid ""
"Re-make certificates\n"
"and key..."
@@ -1390,7 +1443,7 @@ msgstr "Aangepast"
msgid "Refer to existing DCP"
msgstr "Refereer aan bestaande DCP"
-#: src/wx/config_dialog.cc:814 src/wx/content_menu.cc:82
+#: src/wx/config_dialog.cc:845 src/wx/content_menu.cc:82
#: src/wx/content_panel.cc:94 src/wx/templates_dialog.cc:52
#: src/wx/editable_list.h:80
msgid "Remove"
@@ -1432,10 +1485,15 @@ msgstr "Herhaal..."
msgid "Report A Problem"
msgstr "Meld een probleem"
-#: src/wx/config_dialog.cc:1391
+#: src/wx/config_dialog.cc:1422
msgid "Reset to default subject and text"
msgstr "Stel standaard onderwerp en tekst opnieuw in"
+#: src/wx/config_dialog.cc:1547
+#, fuzzy
+msgid "Reset to default text"
+msgstr "Stel standaard onderwerp en tekst opnieuw in"
+
#: src/wx/dcp_panel.cc:674
msgid "Resolution"
msgstr "Resolutie"
@@ -1452,7 +1510,7 @@ msgstr "Vervolg"
msgid "Right"
msgstr "Rechts"
-#: src/wx/audio_mapping_view.cc:348
+#: src/wx/audio_mapping_view.cc:351
msgid "Right click to change gain."
msgstr "Klik met de rechtermuisknop om versterking te wijzigen."
@@ -1460,7 +1518,7 @@ msgstr "Klik met de rechtermuisknop om versterking te wijzigen."
msgid "Right eye"
msgstr "Rechteroog"
-#: src/wx/config_dialog.cc:956
+#: src/wx/config_dialog.cc:987
msgid "Root"
msgstr "Root"
@@ -1472,11 +1530,11 @@ msgstr "Root common name"
msgid "S-Gamut3"
msgstr "S-Gamut3"
-#: src/wx/config_dialog.cc:1253
+#: src/wx/config_dialog.cc:1284
msgid "SCP (for AAM and Doremi)"
msgstr "SCP (voor AAM and Doremi)"
-#: src/wx/config_dialog.cc:587 src/wx/dcp_panel.cc:190
+#: src/wx/config_dialog.cc:599 src/wx/dcp_panel.cc:190
msgid "SMPTE"
msgstr "SMPTE"
@@ -1501,7 +1559,7 @@ msgstr "Schaal naar"
msgid "Screens"
msgstr "Schermen"
-#: src/wx/config_dialog.cc:719
+#: src/wx/config_dialog.cc:750
msgid "Search network for servers"
msgstr "Zoek op netwerk naar servers"
@@ -1509,12 +1567,12 @@ msgstr "Zoek op netwerk naar servers"
msgid "Select CPL XML file"
msgstr "Selecteer CPL XML-bestand"
-#: src/wx/config_dialog.cc:873 src/wx/config_dialog.cc:921
-#: src/wx/config_dialog.cc:1158 src/wx/screen_dialog.cc:165
+#: src/wx/config_dialog.cc:904 src/wx/config_dialog.cc:952
+#: src/wx/config_dialog.cc:1189 src/wx/screen_dialog.cc:165
msgid "Select Certificate File"
msgstr "Selecteer Certificaat-bestand"
-#: src/wx/config_dialog.cc:1178
+#: src/wx/config_dialog.cc:1209
msgid "Select Chain File"
msgstr "Selecteer Keten-Bestand"
@@ -1522,7 +1580,7 @@ msgstr "Selecteer Keten-Bestand"
msgid "Select KDM"
msgstr "Selecteer KDM"
-#: src/wx/config_dialog.cc:1041 src/wx/config_dialog.cc:1075
+#: src/wx/config_dialog.cc:1072 src/wx/config_dialog.cc:1106
msgid "Select Key File"
msgstr "Selecteer sleutel-bestand"
@@ -1538,6 +1596,11 @@ msgstr "Selecteer certificaat-bestand"
msgid "Select cinema and screen database file"
msgstr "Selecteer bioscoop- en scherm-database-bestand"
+#: src/wx/export_dialog.cc:52
+#, fuzzy
+msgid "Select output file"
+msgstr "Selecteer certificaat-bestand"
+
#: src/wx/kdm_output_panel.cc:131
msgid "Send by email"
msgstr "Verzend via email"
@@ -1558,7 +1621,7 @@ msgstr "Serienummer"
msgid "Server"
msgstr "Server"
-#: src/wx/config_dialog.cc:706
+#: src/wx/config_dialog.cc:737
msgid "Servers"
msgstr "Servers"
@@ -1594,7 +1657,7 @@ msgstr "Toon grafiek van de audio-niveaus ..."
msgid "Signed"
msgstr "Ondertekend"
-#: src/wx/config_dialog.cc:1131
+#: src/wx/config_dialog.cc:1162
msgid "Signing DCPs and KDMs"
msgstr "Ondertekenen van DCP's en KDM's"
@@ -1646,7 +1709,7 @@ msgstr "Stream"
msgid "Studio (e.g. TCF)"
msgstr "Studio (bv. TCF)"
-#: src/wx/config_dialog.cc:1364
+#: src/wx/config_dialog.cc:1395
msgid "Subject"
msgstr "Onderwerp"
@@ -1667,15 +1730,15 @@ msgstr "Ondertitelings-uiterlijk"
msgid "Subtitles"
msgstr "Ondertitels"
-#: src/wx/about_dialog.cc:295
+#: src/wx/about_dialog.cc:299
msgid "Supported by"
msgstr "Ondersteund door"
-#: src/wx/config_dialog.cc:1216
+#: src/wx/config_dialog.cc:1247
msgid "TMS"
msgstr "TMS"
-#: src/wx/config_dialog.cc:1241
+#: src/wx/config_dialog.cc:1272
msgid "Target path"
msgstr "Doelpad"
@@ -1707,7 +1770,7 @@ msgstr "Gebied (bv. NL)"
msgid "Test version "
msgstr "Test-versie"
-#: src/wx/about_dialog.cc:352
+#: src/wx/about_dialog.cc:356
msgid "Tested by"
msgstr "Getest door"
@@ -1725,6 +1788,13 @@ msgstr ""
"ontbrekende bestand(en). Probeer het opnieuw met de juiste content-"
"bestand(en) of verwijder de ontbrekende content."
+#: src/wx/film_name_location_dialog.cc:120
+#, fuzzy
+msgid ""
+"The directory %1 already exists and is not empty. Are you sure you want to "
+"use it?"
+msgstr "Bestand %s bestaat al. Wilt u het overschrijven?"
+
#: src/wx/hints_dialog.cc:89
msgid "There are no hints: everything looks good!"
msgstr "Er zijn geen hints, alles ziet er goed uit!"
@@ -1738,7 +1808,7 @@ msgstr "Er is al een template met deze naam. Wilt u hem overschrijven?"
msgid "There is not enough free memory to do that."
msgstr "Er is niet genoeg geheugen om dat te doen."
-#: src/wx/config_dialog.cc:882
+#: src/wx/config_dialog.cc:913
msgid ""
"This file contains other certificates (or other data) after its first "
"certificate. Only the first certificate will be used."
@@ -1754,7 +1824,7 @@ msgstr "Dit is geen geldig CPL-bestand"
msgid "Threads"
msgstr "Threads"
-#: src/wx/config_dialog.cc:798 src/wx/screen_dialog.cc:102
+#: src/wx/config_dialog.cc:829 src/wx/screen_dialog.cc:102
msgid "Thumbprint"
msgstr "Thumbprint"
@@ -1804,7 +1874,7 @@ msgstr "Wegknippen tot aan huidige positie"
msgid "True peak is %.2fdB"
msgstr "Piek (True peak) is %.2fdB"
-#: src/wx/audio_dialog.cc:109 src/wx/config_dialog.cc:790
+#: src/wx/audio_dialog.cc:109 src/wx/config_dialog.cc:821
#: src/wx/video_panel.cc:86
msgid "Type"
msgstr "Type"
@@ -1945,7 +2015,7 @@ msgstr "Gebruik voorinstelling"
msgid "Use subtitles"
msgstr "Gebruik ondertitels"
-#: src/wx/config_dialog.cc:1245
+#: src/wx/config_dialog.cc:1276
msgid "User name"
msgstr "Gebruikersnaam"
@@ -1967,7 +2037,7 @@ msgstr "Video frame rate"
msgid "View..."
msgstr "Toon..."
-#: src/wx/config_dialog.cc:1575
+#: src/wx/config_dialog.cc:1671
msgid "Warnings"
msgstr "Waarschuwingen"
@@ -2045,6 +2115,17 @@ msgstr ""
"U kunt de naam van dit scherm niet in '%s' veranderen omdat de bioscoop al "
"een scherm met deze naam heeft."
+#: src/wx/kdm_output_panel.cc:180
+msgid ""
+"You have selected some cinemas that have no configured email address. Do "
+"you want to continue?"
+msgstr ""
+
+#: src/wx/kdm_output_panel.cc:168
+msgid ""
+"You must set up a mail server in Preferences before you can send emails."
+msgstr ""
+
#: src/wx/report_problem_dialog.cc:68
msgid "Your email address"
msgstr "Uw email-adres"
@@ -2078,11 +2159,11 @@ msgid "m"
msgstr "m"
#. / TRANSLATORS: this is an abbreviation for milliseconds, the unit of time
-#: src/wx/audio_panel.cc:94 src/wx/config_dialog.cc:540
+#: src/wx/audio_panel.cc:94 src/wx/config_dialog.cc:544
msgid "ms"
msgstr "ms"
-#: src/wx/config_dialog.cc:1349
+#: src/wx/config_dialog.cc:1380
msgid "port"
msgstr "poort"
@@ -2111,6 +2192,9 @@ msgstr "x"
msgid "y"
msgstr "y"
+#~ msgid "New Film"
+#~ msgstr "Nieuwe Film"
+
#~ msgid "Could not get video for view (%s)"
#~ msgstr "Kan video niet tonen (%s)"
diff --git a/src/wx/po/pl_PL.po b/src/wx/po/pl_PL.po
index bd1475d8d..7b5bbaf7a 100644
--- a/src/wx/po/pl_PL.po
+++ b/src/wx/po/pl_PL.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: \n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2017-04-27 11:57+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2017-05-13 21:50+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2015-10-10 20:35+0200\n"
"Last-Translator: \n"
"Language-Team: \n"
@@ -25,6 +25,10 @@ msgstr ""
msgid "%"
msgstr "%"
+#: src/wx/film_name_location_dialog.cc:130
+msgid "%1 already exists as a file, so you cannot use it for a film."
+msgstr ""
+
#: src/wx/kdm_dialog.cc:153
#, c-format
msgid "%d KDM written to %s"
@@ -44,7 +48,7 @@ msgstr ""
"(C) 2012-2015 Carl Hetherington, Terrence Meiczinger\n"
" Ole Laursen, Brecht Sanders"
-#: src/wx/file_picker_ctrl.cc:42 src/wx/file_picker_ctrl.cc:58
+#: src/wx/file_picker_ctrl.cc:43 src/wx/file_picker_ctrl.cc:58
#, fuzzy
msgid "(None)"
msgstr "Brak"
@@ -53,7 +57,7 @@ msgstr "Brak"
msgid "(restart DCP-o-matic to see language changes)"
msgstr "(zmiana języka będzie widoczna po restarcie DCP-o-matic)"
-#: src/wx/audio_mapping_view.cc:167
+#: src/wx/audio_mapping_view.cc:168
msgid "-6dB"
msgstr "-6dB"
@@ -219,11 +223,11 @@ msgstr "Dodaj sekwencję obrazów"
msgid "Add video, image, sound or subtitle files to the film."
msgstr "Dodaj plik wideo, audio lub obraz do filmu."
-#: src/wx/config_dialog.cc:812 src/wx/editable_list.h:74
+#: src/wx/config_dialog.cc:843 src/wx/editable_list.h:74
msgid "Add..."
msgstr "Dodaj"
-#: src/wx/cinema_dialog.cc:71 src/wx/config_dialog.cc:1373
+#: src/wx/cinema_dialog.cc:71 src/wx/config_dialog.cc:1404
#, fuzzy
msgid "Address"
msgstr "Adres CC"
@@ -232,7 +236,7 @@ msgstr "Adres CC"
msgid "Adjust white point to"
msgstr "Ustaw punkt bieli"
-#: src/wx/config_dialog.cc:1532
+#: src/wx/config_dialog.cc:1628
msgid "Allow any DCP frame rate"
msgstr "Zezwalaj na dowolną częstotliwość kl/s DCP"
@@ -240,7 +244,7 @@ msgstr "Zezwalaj na dowolną częstotliwość kl/s DCP"
msgid "Alpha 0"
msgstr ""
-#: src/wx/kdm_output_panel.cc:236
+#: src/wx/kdm_output_panel.cc:265
msgid "An unknown exception occurred."
msgstr ""
@@ -272,7 +276,7 @@ msgstr "Dźwięk"
msgid "Audio Language (e.g. EN)"
msgstr "Język (e.g. PL)"
-#: src/wx/audio_mapping_view.cc:342
+#: src/wx/audio_mapping_view.cc:345
#, c-format
msgid ""
"Audio will be passed from content channel %d to DCP channel %d unaltered."
@@ -280,7 +284,7 @@ msgstr ""
"Ścieżka dzwięku zostanie przeniesiona z kanału %d do kanału %d DCP w "
"niezmienionej formie."
-#: src/wx/audio_mapping_view.cc:345
+#: src/wx/audio_mapping_view.cc:348
#, c-format
msgid ""
"Audio will be passed from content channel %d to DCP channel %d with gain "
@@ -297,7 +301,7 @@ msgstr "Automatycznie analizuj ścieżkę dźwiękową"
msgid "B"
msgstr "B"
-#: src/wx/config_dialog.cc:1384
+#: src/wx/config_dialog.cc:1415
msgid "BCC address"
msgstr "Adres BCC"
@@ -330,7 +334,7 @@ msgstr "Wypal napisy na obrazie"
msgid "But I have to use fader"
msgstr "Ale muszę wyciszyć"
-#: src/wx/config_dialog.cc:1374
+#: src/wx/config_dialog.cc:1405
#, fuzzy
msgid "CC addresses"
msgstr "Adres CC"
@@ -348,7 +352,7 @@ msgstr "CPL ID"
msgid "CPL annotation text"
msgstr "CPL notatki"
-#: src/wx/kdm_output_panel.cc:232
+#: src/wx/kdm_output_panel.cc:261
msgid "CPL's content is not encrypted."
msgstr ""
@@ -445,7 +449,7 @@ msgid "Component"
msgstr "Składowa"
#. / TRANSLATORS: translate the word "Timing" here; do not include the "Config|" prefix
-#: src/wx/config_dialog.cc:1580
+#: src/wx/config_dialog.cc:1676
msgid "Config|Timing"
msgstr "Synchronizacja"
@@ -458,7 +462,7 @@ msgstr "Email KDM"
msgid "Container"
msgstr "Format"
-#: src/wx/audio_mapping_view.cc:437 src/wx/audio_mapping_view.cc:439
+#: src/wx/audio_mapping_view.cc:440 src/wx/audio_mapping_view.cc:442
#: src/wx/film_editor.cc:53
msgid "Content"
msgstr "Pliki"
@@ -492,13 +496,13 @@ msgstr "Nie udało się przeanalizować dźwięku."
msgid "Could not load KDM (%s)"
msgstr "Nie udało się załadować KDM (%s)"
-#: src/wx/config_dialog.cc:890 src/wx/config_dialog.cc:1058
+#: src/wx/config_dialog.cc:921 src/wx/config_dialog.cc:1089
#: src/wx/download_certificate_panel.cc:56 src/wx/screen_dialog.cc:158
#, c-format
msgid "Could not read certificate file (%s)"
msgstr "Nie udało się odczytać certyfikatu (%s)"
-#: src/wx/config_dialog.cc:1049
+#: src/wx/config_dialog.cc:1080
#, fuzzy, c-format
msgid "Could not read key file; file is too long (%s)"
msgstr "Nie udało się odczytać pliku klucza (%s)"
@@ -510,7 +514,11 @@ msgid ""
"preview."
msgstr ""
-#: src/wx/new_film_dialog.cc:42
+#: src/wx/config_dialog.cc:1531
+msgid "Cover Sheet"
+msgstr ""
+
+#: src/wx/film_name_location_dialog.cc:43
msgid "Create in folder"
msgstr "Utwórz folder"
@@ -522,12 +530,12 @@ msgstr "Kreator"
msgid "Crop"
msgstr "Kadrowanie"
-#: src/wx/audio_mapping_view.cc:472 src/wx/audio_mapping_view.cc:474
+#: src/wx/audio_mapping_view.cc:475 src/wx/audio_mapping_view.cc:477
#: src/wx/film_editor.cc:55
msgid "DCP"
msgstr "DCP"
-#: src/wx/config_dialog.cc:1553
+#: src/wx/config_dialog.cc:1649
msgid "DCP asset filename format"
msgstr ""
@@ -535,7 +543,7 @@ msgstr ""
msgid "DCP directory"
msgstr "Katalog DCP"
-#: src/wx/config_dialog.cc:1541
+#: src/wx/config_dialog.cc:1637
msgid "DCP metadata filename format"
msgstr ""
@@ -548,24 +556,24 @@ msgstr "DCP-o-matic"
msgid "DCP-o-matic audio"
msgstr "DCP-o-matic dźwięk"
-#: src/wx/config_dialog.cc:1582
+#: src/wx/config_dialog.cc:1678
msgid "Debug: decode"
msgstr "Debug: dekodowanie"
-#: src/wx/config_dialog.cc:1586
+#: src/wx/config_dialog.cc:1682
#, fuzzy
msgid "Debug: email sending"
msgstr "Debug: kodowanie"
-#: src/wx/config_dialog.cc:1584
+#: src/wx/config_dialog.cc:1680
msgid "Debug: encode"
msgstr "Debug: kodowanie"
-#: src/wx/config_dialog.cc:1139
+#: src/wx/config_dialog.cc:1170
msgid "Decrypting DCPs"
msgstr "Odszyfrowuję DCP"
-#: src/wx/config_dialog.cc:522
+#: src/wx/config_dialog.cc:526
msgid "Default DCP audio channels"
msgstr ""
@@ -573,16 +581,16 @@ msgstr ""
msgid "Default ISDCF name details"
msgstr "Domyślne właściwości ISDCF"
-#: src/wx/config_dialog.cc:527
+#: src/wx/config_dialog.cc:531
msgid "Default JPEG2000 bandwidth"
msgstr "Domyślna przepustowość JPEG2000"
-#: src/wx/config_dialog.cc:548
+#: src/wx/config_dialog.cc:552
#, fuzzy
msgid "Default KDM directory"
msgstr "Domyślny wystawca"
-#: src/wx/config_dialog.cc:536
+#: src/wx/config_dialog.cc:540
msgid "Default audio delay"
msgstr "Domyślne opóźnienie dźwięku"
@@ -590,7 +598,7 @@ msgstr "Domyślne opóźnienie dźwięku"
msgid "Default container"
msgstr "Domyślne proporcje obrazu"
-#: src/wx/config_dialog.cc:518
+#: src/wx/config_dialog.cc:522
msgid "Default content type"
msgstr "Domyślny rodzaj kontentu"
@@ -602,7 +610,12 @@ msgstr "Domyślny katalog dla nowych filmów"
msgid "Default duration of still images"
msgstr "Domyślny czas trwania"
-#: src/wx/config_dialog.cc:544
+#: src/wx/config_dialog.cc:518
+#, fuzzy
+msgid "Default scale-to"
+msgstr "Domyślne proporcje obrazu"
+
+#: src/wx/config_dialog.cc:548
msgid "Default standard"
msgstr "Domyślny standart"
@@ -636,6 +649,10 @@ msgstr "Wyślij emailem"
msgid "Don't show hints again"
msgstr ""
+#: src/wx/nag_dialog.cc:36
+msgid "Don't show this message again"
+msgstr ""
+
#: src/wx/download_certificate_dialog.cc:39
msgid "Download"
msgstr "Pobieranie"
@@ -674,7 +691,7 @@ msgstr "Zmień Kino"
msgid "Edit screen"
msgstr "Zmień Sala"
-#: src/wx/audio_mapping_view.cc:168 src/wx/config_dialog.cc:511
+#: src/wx/audio_mapping_view.cc:169 src/wx/config_dialog.cc:511
#: src/wx/dcp_panel.cc:134 src/wx/fonts_dialog.cc:78 src/wx/video_panel.cc:188
#: src/wx/video_panel.cc:209 src/wx/editable_list.h:77
msgid "Edit..."
@@ -715,34 +732,39 @@ msgstr "Koniec"
msgid "Enter your email address for the contact, not %s"
msgstr ""
-#: src/wx/config_dialog.cc:1577
+#: src/wx/config_dialog.cc:1673
msgid "Errors"
msgstr "Błędy"
-#: src/wx/config_dialog.cc:816
+#: src/wx/config_dialog.cc:847
msgid "Export"
msgstr "Eksportuj"
-#: src/wx/config_dialog.cc:1146
+#: src/wx/config_dialog.cc:1177
#, fuzzy
msgid ""
"Export DCP decryption\n"
"certificate..."
msgstr "Eksportuj certyfikat DCP"
-#: src/wx/config_dialog.cc:1148
+#: src/wx/config_dialog.cc:1179
#, fuzzy
msgid ""
"Export DCP decryption\n"
"chain..."
msgstr "Eksportuj certyfikat DCP"
-#: src/wx/config_dialog.cc:833
+#: src/wx/export_dialog.cc:46
+#, fuzzy
+msgid "Export film"
+msgstr "Eksportuj"
+
+#: src/wx/config_dialog.cc:864
#, fuzzy
msgid "Export..."
msgstr "Eksportuj"
-#: src/wx/config_dialog.cc:1254
+#: src/wx/config_dialog.cc:1285
msgid "FTP (for Dolby)"
msgstr "FTP (dla Dolby)"
@@ -778,7 +800,7 @@ msgstr ""
msgid "Filename format"
msgstr "Nazwa pliku"
-#: src/wx/new_film_dialog.cc:39
+#: src/wx/film_name_location_dialog.cc:40
msgid "Film name"
msgstr "Nazwa filmu"
@@ -809,6 +831,10 @@ msgstr "Czcionki"
msgid "Fonts..."
msgstr "Czcionki"
+#: src/wx/export_dialog.cc:48
+msgid "Format"
+msgstr ""
+
#: src/wx/dcp_panel.cc:656
msgid "Frame Rate"
msgstr "Klatki/sek."
@@ -825,15 +851,15 @@ msgstr "Stwórz DCP z prawie wszystkiego. Za darmo. Open-source."
msgid "From"
msgstr "Od"
-#: src/wx/config_dialog.cc:1368
+#: src/wx/config_dialog.cc:1399
msgid "From address"
msgstr "Od"
-#: src/wx/new_film_dialog.cc:57
+#: src/wx/film_name_location_dialog.cc:59
msgid "From template"
msgstr ""
-#: src/wx/audio_mapping_view.cc:166
+#: src/wx/audio_mapping_view.cc:167
msgid "Full"
msgstr "Pełna"
@@ -859,7 +885,7 @@ msgstr "Kalkulator wzmocnienia"
msgid "Gain for content channel %d in DCP channel %d"
msgstr "Wzocnienie dla kanału %d w %d kanale DCP"
-#: src/wx/config_dialog.cc:1573 src/wx/content_properties_dialog.cc:70
+#: src/wx/config_dialog.cc:1669 src/wx/content_properties_dialog.cc:70
msgid "General"
msgstr "Ogólne"
@@ -890,6 +916,15 @@ msgstr ""
msgid "Green chromaticity"
msgstr "Chroma kanału zielonego"
+#: src/wx/config_dialog.cc:575
+#, fuzzy
+msgid "Guess from content"
+msgstr "Obrysuj obraz"
+
+#: src/wx/export_dialog.cc:32
+msgid "H.264"
+msgstr ""
+
#: src/wx/batch_job_view.cc:44
msgid "Higher priority"
msgstr ""
@@ -914,11 +949,11 @@ msgstr "Chcę odtwarzać ten plik z wyciszeniem"
msgid "ID"
msgstr "ID"
-#: src/wx/config_dialog.cc:1237
+#: src/wx/config_dialog.cc:1268
msgid "IP address"
msgstr "Adres IP"
-#: src/wx/config_dialog.cc:723
+#: src/wx/config_dialog.cc:754
msgid "IP address / host name"
msgstr "Adres IP / Nazwa serwera"
@@ -931,6 +966,10 @@ msgstr "Nazwa ISDCF"
msgid "Image X position"
msgstr "Przytnij za obecnym miejscem"
+#: src/wx/nag_dialog.cc:29
+msgid "Important notice"
+msgstr ""
+
#: src/wx/colour_conversion_editor.cc:66
msgid "Input gamma"
msgstr "Gamma wejściowa"
@@ -952,7 +991,7 @@ msgstr ""
msgid "Integrated loudness %.2f LUFS"
msgstr ""
-#: src/wx/config_dialog.cc:960
+#: src/wx/config_dialog.cc:991
msgid "Intermediate"
msgstr "Intermediate"
@@ -960,7 +999,7 @@ msgstr "Intermediate"
msgid "Intermediate common name"
msgstr "Nazwa Intermediate"
-#: src/wx/config_dialog.cc:588 src/wx/dcp_panel.cc:191
+#: src/wx/config_dialog.cc:600 src/wx/dcp_panel.cc:191
msgid "Interop"
msgstr "Interop"
@@ -997,7 +1036,7 @@ msgstr "Przyłącz się"
msgid "Jump to selected content"
msgstr ""
-#: src/wx/config_dialog.cc:1327
+#: src/wx/config_dialog.cc:1358
msgid "KDM Email"
msgstr "Email KDM"
@@ -1019,7 +1058,7 @@ msgstr "Zachowaj parametry sekwencji"
msgid "Key"
msgstr "Klucz"
-#: src/wx/config_dialog.cc:1116
+#: src/wx/config_dialog.cc:1147
msgid "Keys"
msgstr "Klucze"
@@ -1031,7 +1070,7 @@ msgstr "Język"
msgid "Later"
msgstr ""
-#: src/wx/config_dialog.cc:958
+#: src/wx/config_dialog.cc:989
msgid "Leaf"
msgstr "Leaf"
@@ -1039,7 +1078,7 @@ msgstr "Leaf"
msgid "Leaf common name"
msgstr "Nazwa Leaf"
-#: src/wx/config_dialog.cc:825
+#: src/wx/config_dialog.cc:856
msgid "Leaf private key"
msgstr "Klucz prywatny Leaf"
@@ -1060,11 +1099,11 @@ msgstr ""
msgid "Line spacing"
msgstr ""
-#: src/wx/config_dialog.cc:831
+#: src/wx/config_dialog.cc:862
msgid "Load..."
msgstr "Otwórz"
-#: src/wx/config_dialog.cc:1571
+#: src/wx/config_dialog.cc:1667
msgid "Log"
msgstr "Dziennik"
@@ -1081,11 +1120,19 @@ msgstr ""
msgid "MISSING: "
msgstr "BRAKUJĄCE:"
-#: src/wx/config_dialog.cc:1360
+#: src/wx/export_dialog.cc:36
+msgid "MOV files (*.mov)|*.mov"
+msgstr ""
+
+#: src/wx/export_dialog.cc:37
+msgid "MP4 files (*.mp4)|*.mp4"
+msgstr ""
+
+#: src/wx/config_dialog.cc:1391
msgid "Mail password"
msgstr "Hasło Email:"
-#: src/wx/config_dialog.cc:1356
+#: src/wx/config_dialog.cc:1387
msgid "Mail user name"
msgstr "Nazwa Email:"
@@ -1114,11 +1161,11 @@ msgstr "Luminancja końcowa (e.g. 14fl)"
msgid "Matrix"
msgstr "Matryca"
-#: src/wx/config_dialog.cc:1524
+#: src/wx/config_dialog.cc:1620
msgid "Maximum JPEG2000 bandwidth"
msgstr "Maksymalna przepustowość JPEG2000"
-#: src/wx/config_dialog.cc:531 src/wx/config_dialog.cc:1528
+#: src/wx/config_dialog.cc:535 src/wx/config_dialog.cc:1624
#: src/wx/dcp_panel.cc:684
msgid "Mbit/s"
msgstr "Mbit/s"
@@ -1169,10 +1216,6 @@ msgstr "WYMAGA KDM:"
msgid "Name"
msgstr "Nazwa"
-#: src/wx/new_film_dialog.cc:37
-msgid "New Film"
-msgstr "Nowy film"
-
#: src/wx/rename_template_dialog.cc:26
#, fuzzy
msgid "New name"
@@ -1186,7 +1229,7 @@ msgstr "Nowa wersja DCP-o-matic jest dostępna."
msgid "No DCP selected."
msgstr ""
-#: src/wx/audio_mapping_view.cc:340
+#: src/wx/audio_mapping_view.cc:343
#, c-format
msgid "No audio will be passed from content channel %d to DCP channel %d."
msgstr ""
@@ -1224,15 +1267,15 @@ msgstr ""
msgid "Number of threads DCP-o-matic should use"
msgstr ""
-#: src/wx/audio_mapping_view.cc:165
+#: src/wx/audio_mapping_view.cc:166
msgid "Off"
msgstr "Wyłącz"
-#: src/wx/config_dialog.cc:1536
+#: src/wx/config_dialog.cc:1632
msgid "Only servers encode"
msgstr "Koduj tylko na serwerach"
-#: src/wx/config_dialog.cc:1592
+#: src/wx/config_dialog.cc:1688
msgid "Open console window"
msgstr "Otwórz konsolę"
@@ -1252,7 +1295,7 @@ msgstr "Dział"
msgid "Other trusted devices"
msgstr ""
-#: src/wx/config_dialog.cc:1344
+#: src/wx/config_dialog.cc:1375
msgid "Outgoing mail server"
msgstr "Serwer poczty wychodzącej"
@@ -1278,11 +1321,16 @@ msgstr ""
msgid "Output"
msgstr "Wyjście"
+#: src/wx/export_dialog.cc:51
+#, fuzzy
+msgid "Output file"
+msgstr "Wyjście"
+
#: src/wx/colour_conversion_editor.cc:203
msgid "Output gamma correction"
msgstr "Korekcja gammy wyjściowej"
-#: src/wx/config_dialog.cc:1249
+#: src/wx/config_dialog.cc:1280
msgid "Password"
msgstr "Hasło"
@@ -1333,6 +1381,10 @@ msgstr "Pozycja"
msgid "Pre-release"
msgstr "Wydanie przedpremierowe"
+#: src/wx/export_dialog.cc:31
+msgid "ProRes"
+msgstr ""
+
#: src/wx/dcp_panel.cc:750
msgid "Processor"
msgstr "Miksuj"
@@ -1341,7 +1393,7 @@ msgstr "Miksuj"
msgid "Properties..."
msgstr "Właściwości"
-#: src/wx/config_dialog.cc:1233
+#: src/wx/config_dialog.cc:1264
msgid "Protocol"
msgstr "Protokół"
@@ -1365,7 +1417,7 @@ msgstr "Kategoria (e.g. 15)"
msgid "Re-examine..."
msgstr "Sprawdź ponownie"
-#: src/wx/config_dialog.cc:838
+#: src/wx/config_dialog.cc:869
#, fuzzy
msgid ""
"Re-make certificates\n"
@@ -1418,7 +1470,7 @@ msgstr "Własne"
msgid "Refer to existing DCP"
msgstr "Użyj istniejące DCP"
-#: src/wx/config_dialog.cc:814 src/wx/content_menu.cc:82
+#: src/wx/config_dialog.cc:845 src/wx/content_menu.cc:82
#: src/wx/content_panel.cc:94 src/wx/templates_dialog.cc:52
#: src/wx/editable_list.h:80
msgid "Remove"
@@ -1462,11 +1514,16 @@ msgstr "Powtórz"
msgid "Report A Problem"
msgstr "Zgłoś błąd"
-#: src/wx/config_dialog.cc:1391
+#: src/wx/config_dialog.cc:1422
#, fuzzy
msgid "Reset to default subject and text"
msgstr "Przywróć domyślny tekst"
+#: src/wx/config_dialog.cc:1547
+#, fuzzy
+msgid "Reset to default text"
+msgstr "Przywróć domyślny tekst"
+
#: src/wx/dcp_panel.cc:674
msgid "Resolution"
msgstr "Rozdzielczość"
@@ -1483,7 +1540,7 @@ msgstr "Wznów"
msgid "Right"
msgstr "Prawa"
-#: src/wx/audio_mapping_view.cc:348
+#: src/wx/audio_mapping_view.cc:351
msgid "Right click to change gain."
msgstr "Kliknij prawy przycisk myszy, żeby zmienić wzmocenienie."
@@ -1492,7 +1549,7 @@ msgstr "Kliknij prawy przycisk myszy, żeby zmienić wzmocenienie."
msgid "Right eye"
msgstr "Prawa"
-#: src/wx/config_dialog.cc:956
+#: src/wx/config_dialog.cc:987
msgid "Root"
msgstr "Root"
@@ -1504,11 +1561,11 @@ msgstr "Nazwa Root"
msgid "S-Gamut3"
msgstr ""
-#: src/wx/config_dialog.cc:1253
+#: src/wx/config_dialog.cc:1284
msgid "SCP (for AAM and Doremi)"
msgstr "SCP (dla AAM i Doremi)"
-#: src/wx/config_dialog.cc:587 src/wx/dcp_panel.cc:190
+#: src/wx/config_dialog.cc:599 src/wx/dcp_panel.cc:190
msgid "SMPTE"
msgstr "SMPTE"
@@ -1533,7 +1590,7 @@ msgstr "Skaluj do"
msgid "Screens"
msgstr "Sale"
-#: src/wx/config_dialog.cc:719
+#: src/wx/config_dialog.cc:750
msgid "Search network for servers"
msgstr ""
@@ -1541,12 +1598,12 @@ msgstr ""
msgid "Select CPL XML file"
msgstr "Wybierz plik CPL XML"
-#: src/wx/config_dialog.cc:873 src/wx/config_dialog.cc:921
-#: src/wx/config_dialog.cc:1158 src/wx/screen_dialog.cc:165
+#: src/wx/config_dialog.cc:904 src/wx/config_dialog.cc:952
+#: src/wx/config_dialog.cc:1189 src/wx/screen_dialog.cc:165
msgid "Select Certificate File"
msgstr "Wybierz plik certyfikatu"
-#: src/wx/config_dialog.cc:1178
+#: src/wx/config_dialog.cc:1209
#, fuzzy
msgid "Select Chain File"
msgstr "Wybierz plik klucza"
@@ -1555,7 +1612,7 @@ msgstr "Wybierz plik klucza"
msgid "Select KDM"
msgstr "Wybierz KDM"
-#: src/wx/config_dialog.cc:1041 src/wx/config_dialog.cc:1075
+#: src/wx/config_dialog.cc:1072 src/wx/config_dialog.cc:1106
msgid "Select Key File"
msgstr "Wybierz plik klucza"
@@ -1573,6 +1630,11 @@ msgstr "Wybierz plik certyfikatu"
msgid "Select cinema and screen database file"
msgstr ""
+#: src/wx/export_dialog.cc:52
+#, fuzzy
+msgid "Select output file"
+msgstr "Wybierz plik certyfikatu"
+
#: src/wx/kdm_output_panel.cc:131
msgid "Send by email"
msgstr "Wyślij emailem"
@@ -1594,7 +1656,7 @@ msgstr "Numer seryjny"
msgid "Server"
msgstr "Serwer"
-#: src/wx/config_dialog.cc:706
+#: src/wx/config_dialog.cc:737
msgid "Servers"
msgstr "Serwery"
@@ -1631,7 +1693,7 @@ msgstr "Pokaż wykres ścieżki dźwiękowej"
msgid "Signed"
msgstr "Podpisany cyfrowo"
-#: src/wx/config_dialog.cc:1131
+#: src/wx/config_dialog.cc:1162
msgid "Signing DCPs and KDMs"
msgstr "Podpisuję cyfrowo DCP i KDM"
@@ -1685,7 +1747,7 @@ msgstr "Strumień"
msgid "Studio (e.g. TCF)"
msgstr "Studio (e.g. TCF)"
-#: src/wx/config_dialog.cc:1364
+#: src/wx/config_dialog.cc:1395
msgid "Subject"
msgstr "Podmiot"
@@ -1706,15 +1768,15 @@ msgstr ""
msgid "Subtitles"
msgstr "Napisy"
-#: src/wx/about_dialog.cc:295
+#: src/wx/about_dialog.cc:299
msgid "Supported by"
msgstr "Wsparli"
-#: src/wx/config_dialog.cc:1216
+#: src/wx/config_dialog.cc:1247
msgid "TMS"
msgstr "TMS"
-#: src/wx/config_dialog.cc:1241
+#: src/wx/config_dialog.cc:1272
msgid "Target path"
msgstr "Ścieżka docelowa"
@@ -1746,7 +1808,7 @@ msgstr "Region (e.g. PL)"
msgid "Test version "
msgstr "Wersja testowa"
-#: src/wx/about_dialog.cc:352
+#: src/wx/about_dialog.cc:356
msgid "Tested by"
msgstr "Testerzy"
@@ -1763,6 +1825,12 @@ msgstr ""
"Plik(i) które dodałeś są inne od tych, które brakują. Spróbuj jeszcze raz "
"dodać prawidłowe pliku, lub usuń brakujące."
+#: src/wx/film_name_location_dialog.cc:120
+msgid ""
+"The directory %1 already exists and is not empty. Are you sure you want to "
+"use it?"
+msgstr ""
+
#: src/wx/hints_dialog.cc:89
msgid "There are no hints: everything looks good!"
msgstr "Brak wskazówek: wszystko wygląda świetnie!"
@@ -1776,7 +1844,7 @@ msgstr ""
msgid "There is not enough free memory to do that."
msgstr "Brak pamięci RAM"
-#: src/wx/config_dialog.cc:882
+#: src/wx/config_dialog.cc:913
msgid ""
"This file contains other certificates (or other data) after its first "
"certificate. Only the first certificate will be used."
@@ -1790,7 +1858,7 @@ msgstr "To nie jest prawidłowy plik CPL"
msgid "Threads"
msgstr "Wątki"
-#: src/wx/config_dialog.cc:798 src/wx/screen_dialog.cc:102
+#: src/wx/config_dialog.cc:829 src/wx/screen_dialog.cc:102
msgid "Thumbprint"
msgstr "Sygnatura"
@@ -1840,7 +1908,7 @@ msgstr "Przytnij do obecnego miejsca"
msgid "True peak is %.2fdB"
msgstr "Peak wynosi %.2fdB"
-#: src/wx/audio_dialog.cc:109 src/wx/config_dialog.cc:790
+#: src/wx/audio_dialog.cc:109 src/wx/config_dialog.cc:821
#: src/wx/video_panel.cc:86
msgid "Type"
msgstr "Rodzaj"
@@ -1981,7 +2049,7 @@ msgstr "Użyj ustawienia"
msgid "Use subtitles"
msgstr "Włącz napisy"
-#: src/wx/config_dialog.cc:1245
+#: src/wx/config_dialog.cc:1276
msgid "User name"
msgstr "Nazwa użytkownika"
@@ -2003,7 +2071,7 @@ msgstr "Czestotliwość kl/s pliku wideo"
msgid "View..."
msgstr "Podgląd"
-#: src/wx/config_dialog.cc:1575
+#: src/wx/config_dialog.cc:1671
msgid "Warnings"
msgstr "Ostrzeżenia"
@@ -2077,6 +2145,17 @@ msgid ""
"screen with this name."
msgstr ""
+#: src/wx/kdm_output_panel.cc:180
+msgid ""
+"You have selected some cinemas that have no configured email address. Do "
+"you want to continue?"
+msgstr ""
+
+#: src/wx/kdm_output_panel.cc:168
+msgid ""
+"You must set up a mail server in Preferences before you can send emails."
+msgstr ""
+
#: src/wx/report_problem_dialog.cc:68
#, fuzzy
msgid "Your email address"
@@ -2112,11 +2191,11 @@ msgid "m"
msgstr "m"
#. / TRANSLATORS: this is an abbreviation for milliseconds, the unit of time
-#: src/wx/audio_panel.cc:94 src/wx/config_dialog.cc:540
+#: src/wx/audio_panel.cc:94 src/wx/config_dialog.cc:544
msgid "ms"
msgstr "ms"
-#: src/wx/config_dialog.cc:1349
+#: src/wx/config_dialog.cc:1380
msgid "port"
msgstr "port"
@@ -2146,6 +2225,9 @@ msgstr "x"
msgid "y"
msgstr "y"
+#~ msgid "New Film"
+#~ msgstr "Nowy film"
+
#~ msgid "Could not get video for view (%s)"
#~ msgstr "Nie udało się otworzyć podglądu obrazu (%s)"
diff --git a/src/wx/po/pt_BR.po b/src/wx/po/pt_BR.po
index c79484950..7cc332960 100644
--- a/src/wx/po/pt_BR.po
+++ b/src/wx/po/pt_BR.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: \n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2017-04-27 11:57+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2017-05-13 21:50+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2016-06-20 01:15-0300\n"
"Last-Translator: \n"
"Language-Team: \n"
@@ -23,6 +23,10 @@ msgstr ""
msgid "%"
msgstr "%"
+#: src/wx/film_name_location_dialog.cc:130
+msgid "%1 already exists as a file, so you cannot use it for a film."
+msgstr ""
+
#: src/wx/kdm_dialog.cc:153
#, c-format
msgid "%d KDM written to %s"
@@ -42,7 +46,7 @@ msgstr ""
"(C) 2012-2016 Carl Hetherington, Terrence Meiczinger\n"
" Ole Laursen, Brecht Sanders"
-#: src/wx/file_picker_ctrl.cc:42 src/wx/file_picker_ctrl.cc:58
+#: src/wx/file_picker_ctrl.cc:43 src/wx/file_picker_ctrl.cc:58
msgid "(None)"
msgstr "(Nenhum)"
@@ -50,7 +54,7 @@ msgstr "(Nenhum)"
msgid "(restart DCP-o-matic to see language changes)"
msgstr "(reinicie o DCP-o-matic para visualizar alterações de idioma)"
-#: src/wx/audio_mapping_view.cc:167
+#: src/wx/audio_mapping_view.cc:168
msgid "-6dB"
msgstr "-6dB"
@@ -220,11 +224,11 @@ msgstr "Adicionar sequência de imagens"
msgid "Add video, image, sound or subtitle files to the film."
msgstr "Adicionar vídeo, imagem ou arquivos de som no filme"
-#: src/wx/config_dialog.cc:812 src/wx/editable_list.h:74
+#: src/wx/config_dialog.cc:843 src/wx/editable_list.h:74
msgid "Add..."
msgstr "Adicionar..."
-#: src/wx/cinema_dialog.cc:71 src/wx/config_dialog.cc:1373
+#: src/wx/cinema_dialog.cc:71 src/wx/config_dialog.cc:1404
msgid "Address"
msgstr "Endereço"
@@ -232,7 +236,7 @@ msgstr "Endereço"
msgid "Adjust white point to"
msgstr "Ajustar ponto de branco para"
-#: src/wx/config_dialog.cc:1532
+#: src/wx/config_dialog.cc:1628
msgid "Allow any DCP frame rate"
msgstr "Permitir qualquer taxa de quadros no DCP"
@@ -240,7 +244,7 @@ msgstr "Permitir qualquer taxa de quadros no DCP"
msgid "Alpha 0"
msgstr "Alpha 0"
-#: src/wx/kdm_output_panel.cc:236
+#: src/wx/kdm_output_panel.cc:265
msgid "An unknown exception occurred."
msgstr ""
@@ -272,14 +276,14 @@ msgstr "Áudio"
msgid "Audio Language (e.g. EN)"
msgstr "Idioma de áudio (ex. FR)"
-#: src/wx/audio_mapping_view.cc:342
+#: src/wx/audio_mapping_view.cc:345
#, c-format
msgid ""
"Audio will be passed from content channel %d to DCP channel %d unaltered."
msgstr ""
"O áudio será passado do canal %d do vídeo para p canal %d do DCP inalterado."
-#: src/wx/audio_mapping_view.cc:345
+#: src/wx/audio_mapping_view.cc:348
#, c-format
msgid ""
"Audio will be passed from content channel %d to DCP channel %d with gain "
@@ -296,7 +300,7 @@ msgstr "Analisar automaticamente o áudio do vídeo"
msgid "B"
msgstr "B"
-#: src/wx/config_dialog.cc:1384
+#: src/wx/config_dialog.cc:1415
msgid "BCC address"
msgstr "BCC address"
@@ -328,7 +332,7 @@ msgstr "Queimar legendas na imagem"
msgid "But I have to use fader"
msgstr "Mas eu tenho de usar o volume"
-#: src/wx/config_dialog.cc:1374
+#: src/wx/config_dialog.cc:1405
msgid "CC addresses"
msgstr "CC addresses"
@@ -345,7 +349,7 @@ msgstr "ID CPL"
msgid "CPL annotation text"
msgstr "Nota (annottation) do CPL"
-#: src/wx/kdm_output_panel.cc:232
+#: src/wx/kdm_output_panel.cc:261
msgid "CPL's content is not encrypted."
msgstr ""
@@ -441,7 +445,7 @@ msgid "Component"
msgstr "Componente"
#. / TRANSLATORS: translate the word "Timing" here; do not include the "Config|" prefix
-#: src/wx/config_dialog.cc:1580
+#: src/wx/config_dialog.cc:1676
msgid "Config|Timing"
msgstr "Edição"
@@ -454,7 +458,7 @@ msgstr "Email KDM"
msgid "Container"
msgstr "Container"
-#: src/wx/audio_mapping_view.cc:437 src/wx/audio_mapping_view.cc:439
+#: src/wx/audio_mapping_view.cc:440 src/wx/audio_mapping_view.cc:442
#: src/wx/film_editor.cc:53
msgid "Content"
msgstr "Conteúdo"
@@ -488,13 +492,13 @@ msgstr "Impossível analisar áudio"
msgid "Could not load KDM (%s)"
msgstr "Impossível carregar KDM (%s)"
-#: src/wx/config_dialog.cc:890 src/wx/config_dialog.cc:1058
+#: src/wx/config_dialog.cc:921 src/wx/config_dialog.cc:1089
#: src/wx/download_certificate_panel.cc:56 src/wx/screen_dialog.cc:158
#, c-format
msgid "Could not read certificate file (%s)"
msgstr "Impossível ler arquivo de certificado (%s)"
-#: src/wx/config_dialog.cc:1049
+#: src/wx/config_dialog.cc:1080
#, c-format
msgid "Could not read key file; file is too long (%s)"
msgstr "Impossível ler arquivo de chave; arquivo é muito longo (%s)"
@@ -506,7 +510,11 @@ msgid ""
"preview."
msgstr ""
-#: src/wx/new_film_dialog.cc:42
+#: src/wx/config_dialog.cc:1531
+msgid "Cover Sheet"
+msgstr ""
+
+#: src/wx/film_name_location_dialog.cc:43
msgid "Create in folder"
msgstr "Criar na pasta"
@@ -518,12 +526,12 @@ msgstr "Criador"
msgid "Crop"
msgstr "Recorte"
-#: src/wx/audio_mapping_view.cc:472 src/wx/audio_mapping_view.cc:474
+#: src/wx/audio_mapping_view.cc:475 src/wx/audio_mapping_view.cc:477
#: src/wx/film_editor.cc:55
msgid "DCP"
msgstr "DCP"
-#: src/wx/config_dialog.cc:1553
+#: src/wx/config_dialog.cc:1649
msgid "DCP asset filename format"
msgstr ""
@@ -531,7 +539,7 @@ msgstr ""
msgid "DCP directory"
msgstr "Diretório do DCP"
-#: src/wx/config_dialog.cc:1541
+#: src/wx/config_dialog.cc:1637
msgid "DCP metadata filename format"
msgstr ""
@@ -544,23 +552,23 @@ msgstr "DCP-o-matic"
msgid "DCP-o-matic audio"
msgstr "Áudio DCP-o-matic"
-#: src/wx/config_dialog.cc:1582
+#: src/wx/config_dialog.cc:1678
msgid "Debug: decode"
msgstr "Debug: decodificação"
-#: src/wx/config_dialog.cc:1586
+#: src/wx/config_dialog.cc:1682
msgid "Debug: email sending"
msgstr "Debug: envio de email"
-#: src/wx/config_dialog.cc:1584
+#: src/wx/config_dialog.cc:1680
msgid "Debug: encode"
msgstr "Debug: encoder"
-#: src/wx/config_dialog.cc:1139
+#: src/wx/config_dialog.cc:1170
msgid "Decrypting DCPs"
msgstr "Decriptando DCPs"
-#: src/wx/config_dialog.cc:522
+#: src/wx/config_dialog.cc:526
msgid "Default DCP audio channels"
msgstr ""
@@ -568,16 +576,16 @@ msgstr ""
msgid "Default ISDCF name details"
msgstr "Detalhes do nome ISDCF padrão"
-#: src/wx/config_dialog.cc:527
+#: src/wx/config_dialog.cc:531
msgid "Default JPEG2000 bandwidth"
msgstr "Taxa de dados JPG2000 padrão"
-#: src/wx/config_dialog.cc:548
+#: src/wx/config_dialog.cc:552
#, fuzzy
msgid "Default KDM directory"
msgstr "Diretório padrão para novos filmes"
-#: src/wx/config_dialog.cc:536
+#: src/wx/config_dialog.cc:540
msgid "Default audio delay"
msgstr "Atraso de áudio padrão"
@@ -585,7 +593,7 @@ msgstr "Atraso de áudio padrão"
msgid "Default container"
msgstr "Container padrão"
-#: src/wx/config_dialog.cc:518
+#: src/wx/config_dialog.cc:522
msgid "Default content type"
msgstr "Tipo de conteúdo padrão"
@@ -597,7 +605,12 @@ msgstr "Diretório padrão para novos filmes"
msgid "Default duration of still images"
msgstr "Duração padrão de imagens estáticas"
-#: src/wx/config_dialog.cc:544
+#: src/wx/config_dialog.cc:518
+#, fuzzy
+msgid "Default scale-to"
+msgstr "Container padrão"
+
+#: src/wx/config_dialog.cc:548
msgid "Default standard"
msgstr "Formato padrão de DCP"
@@ -630,6 +643,10 @@ msgstr "Enviar por email"
msgid "Don't show hints again"
msgstr ""
+#: src/wx/nag_dialog.cc:36
+msgid "Don't show this message again"
+msgstr ""
+
#: src/wx/download_certificate_dialog.cc:39
msgid "Download"
msgstr "Download"
@@ -666,7 +683,7 @@ msgstr "Editar cinema"
msgid "Edit screen"
msgstr "Editar screen"
-#: src/wx/audio_mapping_view.cc:168 src/wx/config_dialog.cc:511
+#: src/wx/audio_mapping_view.cc:169 src/wx/config_dialog.cc:511
#: src/wx/dcp_panel.cc:134 src/wx/fonts_dialog.cc:78 src/wx/video_panel.cc:188
#: src/wx/video_panel.cc:209 src/wx/editable_list.h:77
msgid "Edit..."
@@ -705,33 +722,38 @@ msgstr "Fim"
msgid "Enter your email address for the contact, not %s"
msgstr ""
-#: src/wx/config_dialog.cc:1577
+#: src/wx/config_dialog.cc:1673
msgid "Errors"
msgstr "Erros"
-#: src/wx/config_dialog.cc:816
+#: src/wx/config_dialog.cc:847
msgid "Export"
msgstr "Exportar"
-#: src/wx/config_dialog.cc:1146
+#: src/wx/config_dialog.cc:1177
#, fuzzy
msgid ""
"Export DCP decryption\n"
"certificate..."
msgstr "Exportar certificado de decriptação de DCP..."
-#: src/wx/config_dialog.cc:1148
+#: src/wx/config_dialog.cc:1179
#, fuzzy
msgid ""
"Export DCP decryption\n"
"chain..."
msgstr "Exportar certificado de decriptação de DCP..."
-#: src/wx/config_dialog.cc:833
+#: src/wx/export_dialog.cc:46
+#, fuzzy
+msgid "Export film"
+msgstr "Exportar"
+
+#: src/wx/config_dialog.cc:864
msgid "Export..."
msgstr "Exportar..."
-#: src/wx/config_dialog.cc:1254
+#: src/wx/config_dialog.cc:1285
msgid "FTP (for Dolby)"
msgstr "FTP (para Dolby)"
@@ -767,7 +789,7 @@ msgstr ""
msgid "Filename format"
msgstr "Taxa de quadros"
-#: src/wx/new_film_dialog.cc:39
+#: src/wx/film_name_location_dialog.cc:40
msgid "Film name"
msgstr "Nome do filme"
@@ -800,6 +822,10 @@ msgstr "Fontes"
msgid "Fonts..."
msgstr "Fontes..."
+#: src/wx/export_dialog.cc:48
+msgid "Format"
+msgstr ""
+
#: src/wx/dcp_panel.cc:656
msgid "Frame Rate"
msgstr "Taxa de quadros"
@@ -817,15 +843,15 @@ msgstr ""
msgid "From"
msgstr "De"
-#: src/wx/config_dialog.cc:1368
+#: src/wx/config_dialog.cc:1399
msgid "From address"
msgstr "Do endereço"
-#: src/wx/new_film_dialog.cc:57
+#: src/wx/film_name_location_dialog.cc:59
msgid "From template"
msgstr ""
-#: src/wx/audio_mapping_view.cc:166
+#: src/wx/audio_mapping_view.cc:167
msgid "Full"
msgstr "Full"
@@ -850,7 +876,7 @@ msgstr "Calculador de ganho"
msgid "Gain for content channel %d in DCP channel %d"
msgstr "Ganho para canal %d do conteúdo no canal %d do DCP"
-#: src/wx/config_dialog.cc:1573 src/wx/content_properties_dialog.cc:70
+#: src/wx/config_dialog.cc:1669 src/wx/content_properties_dialog.cc:70
msgid "General"
msgstr "Geral"
@@ -880,6 +906,15 @@ msgstr ""
msgid "Green chromaticity"
msgstr "Cromaticidade verde"
+#: src/wx/config_dialog.cc:575
+#, fuzzy
+msgid "Guess from content"
+msgstr "Mostrar borda no conteúdo"
+
+#: src/wx/export_dialog.cc:32
+msgid "H.264"
+msgstr ""
+
#: src/wx/batch_job_view.cc:44
msgid "Higher priority"
msgstr ""
@@ -904,11 +939,11 @@ msgstr "Eu quero exibir o DCP com o volume"
msgid "ID"
msgstr "ID"
-#: src/wx/config_dialog.cc:1237
+#: src/wx/config_dialog.cc:1268
msgid "IP address"
msgstr "Endereço de IP"
-#: src/wx/config_dialog.cc:723
+#: src/wx/config_dialog.cc:754
msgid "IP address / host name"
msgstr "Endereço de IP / nome do host"
@@ -921,6 +956,10 @@ msgstr "Nome ISDCF"
msgid "Image X position"
msgstr "Cortar após posição atual"
+#: src/wx/nag_dialog.cc:29
+msgid "Important notice"
+msgstr ""
+
#: src/wx/colour_conversion_editor.cc:66
msgid "Input gamma"
msgstr "Gama de entrada"
@@ -942,7 +981,7 @@ msgstr ""
msgid "Integrated loudness %.2f LUFS"
msgstr "Amplitude integrada %.2f LUFS"
-#: src/wx/config_dialog.cc:960
+#: src/wx/config_dialog.cc:991
msgid "Intermediate"
msgstr "Intermediário"
@@ -950,7 +989,7 @@ msgstr "Intermediário"
msgid "Intermediate common name"
msgstr "Nome comum intermediário"
-#: src/wx/config_dialog.cc:588 src/wx/dcp_panel.cc:191
+#: src/wx/config_dialog.cc:600 src/wx/dcp_panel.cc:191
msgid "Interop"
msgstr "Interop"
@@ -986,7 +1025,7 @@ msgstr "Juntar"
msgid "Jump to selected content"
msgstr ""
-#: src/wx/config_dialog.cc:1327
+#: src/wx/config_dialog.cc:1358
msgid "KDM Email"
msgstr "Email KDM"
@@ -1007,7 +1046,7 @@ msgstr "Manter vídeo e legendas em sequência"
msgid "Key"
msgstr "Chave"
-#: src/wx/config_dialog.cc:1116
+#: src/wx/config_dialog.cc:1147
msgid "Keys"
msgstr "Chaves"
@@ -1019,7 +1058,7 @@ msgstr "Idioma"
msgid "Later"
msgstr ""
-#: src/wx/config_dialog.cc:958
+#: src/wx/config_dialog.cc:989
msgid "Leaf"
msgstr "Leaf"
@@ -1027,7 +1066,7 @@ msgstr "Leaf"
msgid "Leaf common name"
msgstr "Nome comum Leaf"
-#: src/wx/config_dialog.cc:825
+#: src/wx/config_dialog.cc:856
msgid "Leaf private key"
msgstr "Chave privada Leaf"
@@ -1047,11 +1086,11 @@ msgstr "Duração"
msgid "Line spacing"
msgstr ""
-#: src/wx/config_dialog.cc:831
+#: src/wx/config_dialog.cc:862
msgid "Load..."
msgstr "Carregar..."
-#: src/wx/config_dialog.cc:1571
+#: src/wx/config_dialog.cc:1667
msgid "Log"
msgstr "Log"
@@ -1068,11 +1107,19 @@ msgstr ""
msgid "MISSING: "
msgstr "FALTANTE:"
-#: src/wx/config_dialog.cc:1360
+#: src/wx/export_dialog.cc:36
+msgid "MOV files (*.mov)|*.mov"
+msgstr ""
+
+#: src/wx/export_dialog.cc:37
+msgid "MP4 files (*.mp4)|*.mp4"
+msgstr ""
+
+#: src/wx/config_dialog.cc:1391
msgid "Mail password"
msgstr "Senha email"
-#: src/wx/config_dialog.cc:1356
+#: src/wx/config_dialog.cc:1387
msgid "Mail user name"
msgstr "Usuário email"
@@ -1100,11 +1147,11 @@ msgstr "Luminância masterizada (ex. 14fl)"
msgid "Matrix"
msgstr "Matriz"
-#: src/wx/config_dialog.cc:1524
+#: src/wx/config_dialog.cc:1620
msgid "Maximum JPEG2000 bandwidth"
msgstr "Taxa de dados JPEG2000 máxima"
-#: src/wx/config_dialog.cc:531 src/wx/config_dialog.cc:1528
+#: src/wx/config_dialog.cc:535 src/wx/config_dialog.cc:1624
#: src/wx/dcp_panel.cc:684
msgid "Mbit/s"
msgstr "Mbit/s"
@@ -1155,10 +1202,6 @@ msgstr "PRECISA DE KDM:"
msgid "Name"
msgstr "Nome"
-#: src/wx/new_film_dialog.cc:37
-msgid "New Film"
-msgstr "Novo Filme"
-
#: src/wx/rename_template_dialog.cc:26
#, fuzzy
msgid "New name"
@@ -1172,7 +1215,7 @@ msgstr "Novas versões de DCP-o-matic estão disponíveis"
msgid "No DCP selected."
msgstr "Nenhum DCP selecionado."
-#: src/wx/audio_mapping_view.cc:340
+#: src/wx/audio_mapping_view.cc:343
#, c-format
msgid "No audio will be passed from content channel %d to DCP channel %d."
msgstr "Nenhum áudio será passado do canal %d do vídeo para o canal %d do DCP."
@@ -1208,15 +1251,15 @@ msgstr ""
msgid "Number of threads DCP-o-matic should use"
msgstr ""
-#: src/wx/audio_mapping_view.cc:165
+#: src/wx/audio_mapping_view.cc:166
msgid "Off"
msgstr "Desativado"
-#: src/wx/config_dialog.cc:1536
+#: src/wx/config_dialog.cc:1632
msgid "Only servers encode"
msgstr "Apenas servidores encodam"
-#: src/wx/config_dialog.cc:1592
+#: src/wx/config_dialog.cc:1688
msgid "Open console window"
msgstr "Abrir janela da linha de comando"
@@ -1236,7 +1279,7 @@ msgstr "Unidade organizacional"
msgid "Other trusted devices"
msgstr "Outros aparelhos confiáveis"
-#: src/wx/config_dialog.cc:1344
+#: src/wx/config_dialog.cc:1375
msgid "Outgoing mail server"
msgstr "Servidor de email de saída"
@@ -1261,12 +1304,17 @@ msgstr ""
msgid "Output"
msgstr "Saída"
+#: src/wx/export_dialog.cc:51
+#, fuzzy
+msgid "Output file"
+msgstr "Saída"
+
#: src/wx/colour_conversion_editor.cc:203
#, fuzzy
msgid "Output gamma correction"
msgstr "Correção do gama de entrada"
-#: src/wx/config_dialog.cc:1249
+#: src/wx/config_dialog.cc:1280
msgid "Password"
msgstr "Senha"
@@ -1319,6 +1367,10 @@ msgstr "Posição"
msgid "Pre-release"
msgstr "Pre-lançamento"
+#: src/wx/export_dialog.cc:31
+msgid "ProRes"
+msgstr ""
+
#: src/wx/dcp_panel.cc:750
msgid "Processor"
msgstr "Processador"
@@ -1327,7 +1379,7 @@ msgstr "Processador"
msgid "Properties..."
msgstr "Propriedades..."
-#: src/wx/config_dialog.cc:1233
+#: src/wx/config_dialog.cc:1264
msgid "Protocol"
msgstr "Protocolo"
@@ -1351,7 +1403,7 @@ msgstr "Censura (ex. 15)"
msgid "Re-examine..."
msgstr "Reexaminar..."
-#: src/wx/config_dialog.cc:838
+#: src/wx/config_dialog.cc:869
#, fuzzy
msgid ""
"Re-make certificates\n"
@@ -1401,7 +1453,7 @@ msgstr "Personalizado"
msgid "Refer to existing DCP"
msgstr "Abrir de um DCP existente"
-#: src/wx/config_dialog.cc:814 src/wx/content_menu.cc:82
+#: src/wx/config_dialog.cc:845 src/wx/content_menu.cc:82
#: src/wx/content_panel.cc:94 src/wx/templates_dialog.cc:52
#: src/wx/editable_list.h:80
msgid "Remove"
@@ -1445,10 +1497,15 @@ msgstr "Repetir..."
msgid "Report A Problem"
msgstr "Reportar um problema"
-#: src/wx/config_dialog.cc:1391
+#: src/wx/config_dialog.cc:1422
msgid "Reset to default subject and text"
msgstr "Redefinir assunto e texto para o padrão"
+#: src/wx/config_dialog.cc:1547
+#, fuzzy
+msgid "Reset to default text"
+msgstr "Redefinir assunto e texto para o padrão"
+
#: src/wx/dcp_panel.cc:674
msgid "Resolution"
msgstr "Resolução"
@@ -1465,7 +1522,7 @@ msgstr "Continuar"
msgid "Right"
msgstr "Direito"
-#: src/wx/audio_mapping_view.cc:348
+#: src/wx/audio_mapping_view.cc:351
msgid "Right click to change gain."
msgstr "Clique com o botão direito para alterar o ganho"
@@ -1473,7 +1530,7 @@ msgstr "Clique com o botão direito para alterar o ganho"
msgid "Right eye"
msgstr "Olho direito"
-#: src/wx/config_dialog.cc:956
+#: src/wx/config_dialog.cc:987
msgid "Root"
msgstr "Raiz"
@@ -1485,11 +1542,11 @@ msgstr "Nome comum da raiz"
msgid "S-Gamut3"
msgstr ""
-#: src/wx/config_dialog.cc:1253
+#: src/wx/config_dialog.cc:1284
msgid "SCP (for AAM and Doremi)"
msgstr "SCP (para AAM e Doremi)"
-#: src/wx/config_dialog.cc:587 src/wx/dcp_panel.cc:190
+#: src/wx/config_dialog.cc:599 src/wx/dcp_panel.cc:190
msgid "SMPTE"
msgstr "SMPTE"
@@ -1514,7 +1571,7 @@ msgstr "Redimensionar para"
msgid "Screens"
msgstr "Telas"
-#: src/wx/config_dialog.cc:719
+#: src/wx/config_dialog.cc:750
msgid "Search network for servers"
msgstr "Buscar servidores na rede"
@@ -1522,12 +1579,12 @@ msgstr "Buscar servidores na rede"
msgid "Select CPL XML file"
msgstr "Selecionar arquivo CPL XML"
-#: src/wx/config_dialog.cc:873 src/wx/config_dialog.cc:921
-#: src/wx/config_dialog.cc:1158 src/wx/screen_dialog.cc:165
+#: src/wx/config_dialog.cc:904 src/wx/config_dialog.cc:952
+#: src/wx/config_dialog.cc:1189 src/wx/screen_dialog.cc:165
msgid "Select Certificate File"
msgstr "Selecionar arquivo de certificado"
-#: src/wx/config_dialog.cc:1178
+#: src/wx/config_dialog.cc:1209
#, fuzzy
msgid "Select Chain File"
msgstr "Selecionar arquivo de chave"
@@ -1536,7 +1593,7 @@ msgstr "Selecionar arquivo de chave"
msgid "Select KDM"
msgstr "Selecionar KDM"
-#: src/wx/config_dialog.cc:1041 src/wx/config_dialog.cc:1075
+#: src/wx/config_dialog.cc:1072 src/wx/config_dialog.cc:1106
msgid "Select Key File"
msgstr "Selecionar arquivo de chave"
@@ -1553,6 +1610,11 @@ msgstr "Selecionar arquivo de certificado"
msgid "Select cinema and screen database file"
msgstr "Selecionar arquivo de cinemas e telas"
+#: src/wx/export_dialog.cc:52
+#, fuzzy
+msgid "Select output file"
+msgstr "Selecionar arquivo de certificado"
+
#: src/wx/kdm_output_panel.cc:131
msgid "Send by email"
msgstr "Enviar por email"
@@ -1574,7 +1636,7 @@ msgstr "Número de série"
msgid "Server"
msgstr "Servidor"
-#: src/wx/config_dialog.cc:706
+#: src/wx/config_dialog.cc:737
msgid "Servers"
msgstr "Servidores"
@@ -1610,7 +1672,7 @@ msgstr "Mostrar gráfico de níveis de áudio..."
msgid "Signed"
msgstr "Signed (assinado)"
-#: src/wx/config_dialog.cc:1131
+#: src/wx/config_dialog.cc:1162
msgid "Signing DCPs and KDMs"
msgstr "Assinando DCPs e KDMs"
@@ -1664,7 +1726,7 @@ msgstr "Stream"
msgid "Studio (e.g. TCF)"
msgstr "Estúdio (ex. TCF)"
-#: src/wx/config_dialog.cc:1364
+#: src/wx/config_dialog.cc:1395
msgid "Subject"
msgstr "Assunto"
@@ -1685,15 +1747,15 @@ msgstr "Aparência da legenda"
msgid "Subtitles"
msgstr "Legendas"
-#: src/wx/about_dialog.cc:295
+#: src/wx/about_dialog.cc:299
msgid "Supported by"
msgstr "Apoiado por"
-#: src/wx/config_dialog.cc:1216
+#: src/wx/config_dialog.cc:1247
msgid "TMS"
msgstr "TMS"
-#: src/wx/config_dialog.cc:1241
+#: src/wx/config_dialog.cc:1272
msgid "Target path"
msgstr "Pasta de destino"
@@ -1725,7 +1787,7 @@ msgstr "Território (ex. UK)"
msgid "Test version "
msgstr "Versão de teste"
-#: src/wx/about_dialog.cc:352
+#: src/wx/about_dialog.cc:356
msgid "Tested by"
msgstr "Testado por"
@@ -1743,6 +1805,12 @@ msgstr ""
"faltando. Tente novamente com os arquivos corretos, ou remova o conteúdo "
"faltante."
+#: src/wx/film_name_location_dialog.cc:120
+msgid ""
+"The directory %1 already exists and is not empty. Are you sure you want to "
+"use it?"
+msgstr ""
+
#: src/wx/hints_dialog.cc:89
msgid "There are no hints: everything looks good!"
msgstr "Não há dicas: tudo parece perfeito!"
@@ -1756,7 +1824,7 @@ msgstr ""
msgid "There is not enough free memory to do that."
msgstr "Não há memória livre suficiente para fazer isso."
-#: src/wx/config_dialog.cc:882
+#: src/wx/config_dialog.cc:913
msgid ""
"This file contains other certificates (or other data) after its first "
"certificate. Only the first certificate will be used."
@@ -1772,7 +1840,7 @@ msgstr "Este não é um arquivo CPL válido"
msgid "Threads"
msgstr "Threads"
-#: src/wx/config_dialog.cc:798 src/wx/screen_dialog.cc:102
+#: src/wx/config_dialog.cc:829 src/wx/screen_dialog.cc:102
msgid "Thumbprint"
msgstr "Thumbprint"
@@ -1822,7 +1890,7 @@ msgstr "Cortar até a posição atual"
msgid "True peak is %.2fdB"
msgstr "Pico real é %.2fdB"
-#: src/wx/audio_dialog.cc:109 src/wx/config_dialog.cc:790
+#: src/wx/audio_dialog.cc:109 src/wx/config_dialog.cc:821
#: src/wx/video_panel.cc:86
msgid "Type"
msgstr "Tipo"
@@ -1964,7 +2032,7 @@ msgstr "Usar preset"
msgid "Use subtitles"
msgstr "Usar legendas"
-#: src/wx/config_dialog.cc:1245
+#: src/wx/config_dialog.cc:1276
msgid "User name"
msgstr "Nome de usuário"
@@ -1986,7 +2054,7 @@ msgstr "Taxa de quadros do vídeo"
msgid "View..."
msgstr "Exibir..."
-#: src/wx/config_dialog.cc:1575
+#: src/wx/config_dialog.cc:1671
msgid "Warnings"
msgstr "Alertas"
@@ -2060,6 +2128,17 @@ msgid ""
"screen with this name."
msgstr ""
+#: src/wx/kdm_output_panel.cc:180
+msgid ""
+"You have selected some cinemas that have no configured email address. Do "
+"you want to continue?"
+msgstr ""
+
+#: src/wx/kdm_output_panel.cc:168
+msgid ""
+"You must set up a mail server in Preferences before you can send emails."
+msgstr ""
+
#: src/wx/report_problem_dialog.cc:68
#, fuzzy
msgid "Your email address"
@@ -2095,11 +2174,11 @@ msgid "m"
msgstr "m"
#. / TRANSLATORS: this is an abbreviation for milliseconds, the unit of time
-#: src/wx/audio_panel.cc:94 src/wx/config_dialog.cc:540
+#: src/wx/audio_panel.cc:94 src/wx/config_dialog.cc:544
msgid "ms"
msgstr "ms"
-#: src/wx/config_dialog.cc:1349
+#: src/wx/config_dialog.cc:1380
msgid "port"
msgstr "porta"
@@ -2128,6 +2207,9 @@ msgstr "x"
msgid "y"
msgstr "y"
+#~ msgid "New Film"
+#~ msgstr "Novo Filme"
+
#~ msgid "Could not get video for view (%s)"
#~ msgstr "Impossível conseguir vídeo para exibição (%s)"
diff --git a/src/wx/po/pt_PT.po b/src/wx/po/pt_PT.po
index 96bdad322..afaf4bb01 100644
--- a/src/wx/po/pt_PT.po
+++ b/src/wx/po/pt_PT.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: DCP-o-matic PORTUGUESE (Portugal)\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2017-04-27 11:57+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2017-05-13 21:50+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2016-03-19 13:56+0000\n"
"Last-Translator: Tiago Casal Ribeiro <tiago@casalribeiro.com>\n"
"Language-Team: \n"
@@ -24,6 +24,10 @@ msgstr ""
msgid "%"
msgstr "%"
+#: src/wx/film_name_location_dialog.cc:130
+msgid "%1 already exists as a file, so you cannot use it for a film."
+msgstr ""
+
#: src/wx/kdm_dialog.cc:153
#, c-format
msgid "%d KDM written to %s"
@@ -43,7 +47,7 @@ msgstr ""
"(C) 2012-2016 Carl Hetherington, Terrence Meiczinger\n"
" Ole Laursen, Brecht Sanders"
-#: src/wx/file_picker_ctrl.cc:42 src/wx/file_picker_ctrl.cc:58
+#: src/wx/file_picker_ctrl.cc:43 src/wx/file_picker_ctrl.cc:58
msgid "(None)"
msgstr "Nenhum"
@@ -51,7 +55,7 @@ msgstr "Nenhum"
msgid "(restart DCP-o-matic to see language changes)"
msgstr "(reinicie o DCP-o-matic para ver as alterações de idioma)"
-#: src/wx/audio_mapping_view.cc:167
+#: src/wx/audio_mapping_view.cc:168
msgid "-6dB"
msgstr "-6dB"
@@ -221,11 +225,11 @@ msgstr "Adicionar sequência de imagens"
msgid "Add video, image, sound or subtitle files to the film."
msgstr "Adicionar ficheiros de video, imagem ou som ao filme."
-#: src/wx/config_dialog.cc:812 src/wx/editable_list.h:74
+#: src/wx/config_dialog.cc:843 src/wx/editable_list.h:74
msgid "Add..."
msgstr "Adicionar..."
-#: src/wx/cinema_dialog.cc:71 src/wx/config_dialog.cc:1373
+#: src/wx/cinema_dialog.cc:71 src/wx/config_dialog.cc:1404
msgid "Address"
msgstr "Endereço"
@@ -233,7 +237,7 @@ msgstr "Endereço"
msgid "Adjust white point to"
msgstr "Ajustar o ponto de branco para"
-#: src/wx/config_dialog.cc:1532
+#: src/wx/config_dialog.cc:1628
msgid "Allow any DCP frame rate"
msgstr "Permitir qualquer cadência de fotogramas"
@@ -241,7 +245,7 @@ msgstr "Permitir qualquer cadência de fotogramas"
msgid "Alpha 0"
msgstr "Alfa O"
-#: src/wx/kdm_output_panel.cc:236
+#: src/wx/kdm_output_panel.cc:265
msgid "An unknown exception occurred."
msgstr ""
@@ -273,14 +277,14 @@ msgstr "Audio"
msgid "Audio Language (e.g. EN)"
msgstr "Língua Audio (e.g. PT)"
-#: src/wx/audio_mapping_view.cc:342
+#: src/wx/audio_mapping_view.cc:345
#, c-format
msgid ""
"Audio will be passed from content channel %d to DCP channel %d unaltered."
msgstr ""
"O audio será enviado do canal de conteúdo %d para o canal DCP %d inalterado."
-#: src/wx/audio_mapping_view.cc:345
+#: src/wx/audio_mapping_view.cc:348
#, c-format
msgid ""
"Audio will be passed from content channel %d to DCP channel %d with gain "
@@ -297,7 +301,7 @@ msgstr "Analisar automaticamente o conteúdo audio"
msgid "B"
msgstr "B"
-#: src/wx/config_dialog.cc:1384
+#: src/wx/config_dialog.cc:1415
msgid "BCC address"
msgstr "Endereço CCO"
@@ -329,7 +333,7 @@ msgstr "Gravar legendas directamente na imagem"
msgid "But I have to use fader"
msgstr "Mas eu tenho de usar o fader"
-#: src/wx/config_dialog.cc:1374
+#: src/wx/config_dialog.cc:1405
msgid "CC addresses"
msgstr "Endereços CC"
@@ -346,7 +350,7 @@ msgstr "ID CPL"
msgid "CPL annotation text"
msgstr "Texto anotação CPL"
-#: src/wx/kdm_output_panel.cc:232
+#: src/wx/kdm_output_panel.cc:261
msgid "CPL's content is not encrypted."
msgstr ""
@@ -443,7 +447,7 @@ msgid "Component"
msgstr "Componente"
#. / TRANSLATORS: translate the word "Timing" here; do not include the "Config|" prefix
-#: src/wx/config_dialog.cc:1580
+#: src/wx/config_dialog.cc:1676
msgid "Config|Timing"
msgstr "Duração"
@@ -456,7 +460,7 @@ msgstr "Email KDM"
msgid "Container"
msgstr "Contentor"
-#: src/wx/audio_mapping_view.cc:437 src/wx/audio_mapping_view.cc:439
+#: src/wx/audio_mapping_view.cc:440 src/wx/audio_mapping_view.cc:442
#: src/wx/film_editor.cc:53
msgid "Content"
msgstr "Conteúdo"
@@ -490,13 +494,13 @@ msgstr "Não foi possível analizar audio."
msgid "Could not load KDM (%s)"
msgstr "Não foi possível carregar a KDM (%s)"
-#: src/wx/config_dialog.cc:890 src/wx/config_dialog.cc:1058
+#: src/wx/config_dialog.cc:921 src/wx/config_dialog.cc:1089
#: src/wx/download_certificate_panel.cc:56 src/wx/screen_dialog.cc:158
#, c-format
msgid "Could not read certificate file (%s)"
msgstr "Não foi possível ler o ficheiro do certificado (%s)"
-#: src/wx/config_dialog.cc:1049
+#: src/wx/config_dialog.cc:1080
#, fuzzy, c-format
msgid "Could not read key file; file is too long (%s)"
msgstr "Não foi possível ler o ficheiro da chave (%s)"
@@ -508,7 +512,11 @@ msgid ""
"preview."
msgstr ""
-#: src/wx/new_film_dialog.cc:42
+#: src/wx/config_dialog.cc:1531
+msgid "Cover Sheet"
+msgstr ""
+
+#: src/wx/film_name_location_dialog.cc:43
msgid "Create in folder"
msgstr "Criar na pasta"
@@ -520,12 +528,12 @@ msgstr "Criador"
msgid "Crop"
msgstr "Aparar"
-#: src/wx/audio_mapping_view.cc:472 src/wx/audio_mapping_view.cc:474
+#: src/wx/audio_mapping_view.cc:475 src/wx/audio_mapping_view.cc:477
#: src/wx/film_editor.cc:55
msgid "DCP"
msgstr "DCP"
-#: src/wx/config_dialog.cc:1553
+#: src/wx/config_dialog.cc:1649
msgid "DCP asset filename format"
msgstr ""
@@ -533,7 +541,7 @@ msgstr ""
msgid "DCP directory"
msgstr "Directório do DCP"
-#: src/wx/config_dialog.cc:1541
+#: src/wx/config_dialog.cc:1637
msgid "DCP metadata filename format"
msgstr ""
@@ -546,23 +554,23 @@ msgstr "DCP-o-matic"
msgid "DCP-o-matic audio"
msgstr "Audio do DCP-o-matic"
-#: src/wx/config_dialog.cc:1582
+#: src/wx/config_dialog.cc:1678
msgid "Debug: decode"
msgstr "Depuração: descodificação"
-#: src/wx/config_dialog.cc:1586
+#: src/wx/config_dialog.cc:1682
msgid "Debug: email sending"
msgstr "Depuração: envio de email"
-#: src/wx/config_dialog.cc:1584
+#: src/wx/config_dialog.cc:1680
msgid "Debug: encode"
msgstr "Depuração: codificação"
-#: src/wx/config_dialog.cc:1139
+#: src/wx/config_dialog.cc:1170
msgid "Decrypting DCPs"
msgstr "A desencriptar DCP"
-#: src/wx/config_dialog.cc:522
+#: src/wx/config_dialog.cc:526
msgid "Default DCP audio channels"
msgstr ""
@@ -570,16 +578,16 @@ msgstr ""
msgid "Default ISDCF name details"
msgstr "Detalhes padrão do nome ISDCF"
-#: src/wx/config_dialog.cc:527
+#: src/wx/config_dialog.cc:531
msgid "Default JPEG2000 bandwidth"
msgstr "Largura de banda JPEG2000 padrão"
-#: src/wx/config_dialog.cc:548
+#: src/wx/config_dialog.cc:552
#, fuzzy
msgid "Default KDM directory"
msgstr "Directório padrão para novos filmes"
-#: src/wx/config_dialog.cc:536
+#: src/wx/config_dialog.cc:540
msgid "Default audio delay"
msgstr "Atraso de audio padrão"
@@ -587,7 +595,7 @@ msgstr "Atraso de audio padrão"
msgid "Default container"
msgstr "Contentor padrão"
-#: src/wx/config_dialog.cc:518
+#: src/wx/config_dialog.cc:522
msgid "Default content type"
msgstr "Tipo de conteúdo padrão"
@@ -599,7 +607,12 @@ msgstr "Directório padrão para novos filmes"
msgid "Default duration of still images"
msgstr "Duração padrão de imagens estáticas"
-#: src/wx/config_dialog.cc:544
+#: src/wx/config_dialog.cc:518
+#, fuzzy
+msgid "Default scale-to"
+msgstr "Contentor padrão"
+
+#: src/wx/config_dialog.cc:548
msgid "Default standard"
msgstr "Norma padrão"
@@ -632,6 +645,10 @@ msgstr "Enviar por email"
msgid "Don't show hints again"
msgstr ""
+#: src/wx/nag_dialog.cc:36
+msgid "Don't show this message again"
+msgstr ""
+
#: src/wx/download_certificate_dialog.cc:39
msgid "Download"
msgstr "Transferir"
@@ -670,7 +687,7 @@ msgstr "Editar Cinema..."
msgid "Edit screen"
msgstr "Editar ecrã..."
-#: src/wx/audio_mapping_view.cc:168 src/wx/config_dialog.cc:511
+#: src/wx/audio_mapping_view.cc:169 src/wx/config_dialog.cc:511
#: src/wx/dcp_panel.cc:134 src/wx/fonts_dialog.cc:78 src/wx/video_panel.cc:188
#: src/wx/video_panel.cc:209 src/wx/editable_list.h:77
msgid "Edit..."
@@ -709,33 +726,38 @@ msgstr "Fim"
msgid "Enter your email address for the contact, not %s"
msgstr ""
-#: src/wx/config_dialog.cc:1577
+#: src/wx/config_dialog.cc:1673
msgid "Errors"
msgstr "Erros"
-#: src/wx/config_dialog.cc:816
+#: src/wx/config_dialog.cc:847
msgid "Export"
msgstr "Exportar"
-#: src/wx/config_dialog.cc:1146
+#: src/wx/config_dialog.cc:1177
#, fuzzy
msgid ""
"Export DCP decryption\n"
"certificate..."
msgstr "Exportar certificado de desencriptação DCP..."
-#: src/wx/config_dialog.cc:1148
+#: src/wx/config_dialog.cc:1179
#, fuzzy
msgid ""
"Export DCP decryption\n"
"chain..."
msgstr "Exportar certificado de desencriptação DCP..."
-#: src/wx/config_dialog.cc:833
+#: src/wx/export_dialog.cc:46
+#, fuzzy
+msgid "Export film"
+msgstr "Exportar"
+
+#: src/wx/config_dialog.cc:864
msgid "Export..."
msgstr "Exportar..."
-#: src/wx/config_dialog.cc:1254
+#: src/wx/config_dialog.cc:1285
msgid "FTP (for Dolby)"
msgstr "FTP (para Dolby)"
@@ -771,7 +793,7 @@ msgstr ""
msgid "Filename format"
msgstr "Nome do ficheiro"
-#: src/wx/new_film_dialog.cc:39
+#: src/wx/film_name_location_dialog.cc:40
msgid "Film name"
msgstr "Nome do filme"
@@ -804,6 +826,10 @@ msgstr "Tipos de letra"
msgid "Fonts..."
msgstr "Tipos de letra..."
+#: src/wx/export_dialog.cc:48
+msgid "Format"
+msgstr ""
+
#: src/wx/dcp_panel.cc:656
msgid "Frame Rate"
msgstr "Cadência de fotogramas"
@@ -821,15 +847,15 @@ msgstr ""
msgid "From"
msgstr "De"
-#: src/wx/config_dialog.cc:1368
+#: src/wx/config_dialog.cc:1399
msgid "From address"
msgstr "Endereço de origem"
-#: src/wx/new_film_dialog.cc:57
+#: src/wx/film_name_location_dialog.cc:59
msgid "From template"
msgstr ""
-#: src/wx/audio_mapping_view.cc:166
+#: src/wx/audio_mapping_view.cc:167
msgid "Full"
msgstr "Total"
@@ -854,7 +880,7 @@ msgstr "Calculadora de ganho"
msgid "Gain for content channel %d in DCP channel %d"
msgstr "Ganho para o canal de conteúdo %d no canal DCP %d"
-#: src/wx/config_dialog.cc:1573 src/wx/content_properties_dialog.cc:70
+#: src/wx/config_dialog.cc:1669 src/wx/content_properties_dialog.cc:70
msgid "General"
msgstr "Geral"
@@ -883,6 +909,15 @@ msgstr ""
msgid "Green chromaticity"
msgstr "Cromaticidade verde"
+#: src/wx/config_dialog.cc:575
+#, fuzzy
+msgid "Guess from content"
+msgstr "Contornar conteúdo"
+
+#: src/wx/export_dialog.cc:32
+msgid "H.264"
+msgstr ""
+
#: src/wx/batch_job_view.cc:44
msgid "Higher priority"
msgstr ""
@@ -907,11 +942,11 @@ msgstr "Quero reproduzir isto no fader"
msgid "ID"
msgstr "ID"
-#: src/wx/config_dialog.cc:1237
+#: src/wx/config_dialog.cc:1268
msgid "IP address"
msgstr "Endereço IP"
-#: src/wx/config_dialog.cc:723
+#: src/wx/config_dialog.cc:754
msgid "IP address / host name"
msgstr "Endereço IP / nome de anfitrião"
@@ -924,6 +959,10 @@ msgstr "Nome ISDCF"
msgid "Image X position"
msgstr "Aparar após a posição actual"
+#: src/wx/nag_dialog.cc:29
+msgid "Important notice"
+msgstr ""
+
#: src/wx/colour_conversion_editor.cc:66
msgid "Input gamma"
msgstr "Gama de entrada"
@@ -945,7 +984,7 @@ msgstr ""
msgid "Integrated loudness %.2f LUFS"
msgstr "Intensidade sonora integrada %.2f LUFS"
-#: src/wx/config_dialog.cc:960
+#: src/wx/config_dialog.cc:991
msgid "Intermediate"
msgstr "Intermédio"
@@ -953,7 +992,7 @@ msgstr "Intermédio"
msgid "Intermediate common name"
msgstr "Nome comum intermédio"
-#: src/wx/config_dialog.cc:588 src/wx/dcp_panel.cc:191
+#: src/wx/config_dialog.cc:600 src/wx/dcp_panel.cc:191
msgid "Interop"
msgstr "Interop"
@@ -989,7 +1028,7 @@ msgstr "Unir"
msgid "Jump to selected content"
msgstr ""
-#: src/wx/config_dialog.cc:1327
+#: src/wx/config_dialog.cc:1358
msgid "KDM Email"
msgstr "Email KDM"
@@ -1010,7 +1049,7 @@ msgstr "Manter vídeo legendas em sequência"
msgid "Key"
msgstr "Chave"
-#: src/wx/config_dialog.cc:1116
+#: src/wx/config_dialog.cc:1147
msgid "Keys"
msgstr "Chaves"
@@ -1022,7 +1061,7 @@ msgstr "Língua"
msgid "Later"
msgstr ""
-#: src/wx/config_dialog.cc:958
+#: src/wx/config_dialog.cc:989
msgid "Leaf"
msgstr "Folha"
@@ -1030,7 +1069,7 @@ msgstr "Folha"
msgid "Leaf common name"
msgstr "Nome comum da folha"
-#: src/wx/config_dialog.cc:825
+#: src/wx/config_dialog.cc:856
msgid "Leaf private key"
msgstr "Chave privada da folha"
@@ -1051,11 +1090,11 @@ msgstr ""
msgid "Line spacing"
msgstr ""
-#: src/wx/config_dialog.cc:831
+#: src/wx/config_dialog.cc:862
msgid "Load..."
msgstr "Carregar..."
-#: src/wx/config_dialog.cc:1571
+#: src/wx/config_dialog.cc:1667
msgid "Log"
msgstr "Registo"
@@ -1072,11 +1111,19 @@ msgstr ""
msgid "MISSING: "
msgstr "EM FALTA:"
-#: src/wx/config_dialog.cc:1360
+#: src/wx/export_dialog.cc:36
+msgid "MOV files (*.mov)|*.mov"
+msgstr ""
+
+#: src/wx/export_dialog.cc:37
+msgid "MP4 files (*.mp4)|*.mp4"
+msgstr ""
+
+#: src/wx/config_dialog.cc:1391
msgid "Mail password"
msgstr "Palavra-chave do Mail"
-#: src/wx/config_dialog.cc:1356
+#: src/wx/config_dialog.cc:1387
msgid "Mail user name"
msgstr "Nome de utilizador do Mail"
@@ -1104,11 +1151,11 @@ msgstr "Luminância masterizada (e.g. 14fl)"
msgid "Matrix"
msgstr "Matriz"
-#: src/wx/config_dialog.cc:1524
+#: src/wx/config_dialog.cc:1620
msgid "Maximum JPEG2000 bandwidth"
msgstr "Largura de banda JPEG2000 máxima"
-#: src/wx/config_dialog.cc:531 src/wx/config_dialog.cc:1528
+#: src/wx/config_dialog.cc:535 src/wx/config_dialog.cc:1624
#: src/wx/dcp_panel.cc:684
msgid "Mbit/s"
msgstr "Mbit/s"
@@ -1162,10 +1209,6 @@ msgstr "NECESSITA DE KDM:"
msgid "Name"
msgstr "Nome"
-#: src/wx/new_film_dialog.cc:37
-msgid "New Film"
-msgstr "Novo Filme"
-
#: src/wx/rename_template_dialog.cc:26
#, fuzzy
msgid "New name"
@@ -1179,7 +1222,7 @@ msgstr "Novas versões do DCP-o-matic disponíveis."
msgid "No DCP selected."
msgstr "Nenhum DCP seleccionado."
-#: src/wx/audio_mapping_view.cc:340
+#: src/wx/audio_mapping_view.cc:343
#, c-format
msgid "No audio will be passed from content channel %d to DCP channel %d."
msgstr "Não será passado audio do canal de conteúdo %d para o canal DCP %d."
@@ -1215,15 +1258,15 @@ msgstr ""
msgid "Number of threads DCP-o-matic should use"
msgstr ""
-#: src/wx/audio_mapping_view.cc:165
+#: src/wx/audio_mapping_view.cc:166
msgid "Off"
msgstr "Desligado"
-#: src/wx/config_dialog.cc:1536
+#: src/wx/config_dialog.cc:1632
msgid "Only servers encode"
msgstr "Apenas os servidores codificam"
-#: src/wx/config_dialog.cc:1592
+#: src/wx/config_dialog.cc:1688
msgid "Open console window"
msgstr "Abrir janela da consola"
@@ -1243,7 +1286,7 @@ msgstr "Unidade organizacional"
msgid "Other trusted devices"
msgstr "Outros dispositivos confiáveis"
-#: src/wx/config_dialog.cc:1344
+#: src/wx/config_dialog.cc:1375
msgid "Outgoing mail server"
msgstr "Servidor de envio de email"
@@ -1268,12 +1311,17 @@ msgstr ""
msgid "Output"
msgstr "Saída"
+#: src/wx/export_dialog.cc:51
+#, fuzzy
+msgid "Output file"
+msgstr "Saída"
+
#: src/wx/colour_conversion_editor.cc:203
#, fuzzy
msgid "Output gamma correction"
msgstr "Correcção de gama de entrada"
-#: src/wx/config_dialog.cc:1249
+#: src/wx/config_dialog.cc:1280
msgid "Password"
msgstr "Palavra passe"
@@ -1326,6 +1374,10 @@ msgstr "Posição"
msgid "Pre-release"
msgstr "Pré-lançamento"
+#: src/wx/export_dialog.cc:31
+msgid "ProRes"
+msgstr ""
+
#: src/wx/dcp_panel.cc:750
msgid "Processor"
msgstr "Processador"
@@ -1334,7 +1386,7 @@ msgstr "Processador"
msgid "Properties..."
msgstr "Propriedades..."
-#: src/wx/config_dialog.cc:1233
+#: src/wx/config_dialog.cc:1264
msgid "Protocol"
msgstr "Protocolo"
@@ -1358,7 +1410,7 @@ msgstr "Classificação (e.g. M/14)"
msgid "Re-examine..."
msgstr "Reexaminar..."
-#: src/wx/config_dialog.cc:838
+#: src/wx/config_dialog.cc:869
#, fuzzy
msgid ""
"Re-make certificates\n"
@@ -1409,7 +1461,7 @@ msgstr "Personalizado"
msgid "Refer to existing DCP"
msgstr "Referido no DCP presente"
-#: src/wx/config_dialog.cc:814 src/wx/content_menu.cc:82
+#: src/wx/config_dialog.cc:845 src/wx/content_menu.cc:82
#: src/wx/content_panel.cc:94 src/wx/templates_dialog.cc:52
#: src/wx/editable_list.h:80
msgid "Remove"
@@ -1453,10 +1505,15 @@ msgstr "Repetir..."
msgid "Report A Problem"
msgstr "Reportar Um Problema"
-#: src/wx/config_dialog.cc:1391
+#: src/wx/config_dialog.cc:1422
msgid "Reset to default subject and text"
msgstr "Repor assunto e texto padrão"
+#: src/wx/config_dialog.cc:1547
+#, fuzzy
+msgid "Reset to default text"
+msgstr "Repor assunto e texto padrão"
+
#: src/wx/dcp_panel.cc:674
msgid "Resolution"
msgstr "Resolução"
@@ -1473,7 +1530,7 @@ msgstr "Retomar"
msgid "Right"
msgstr "Direita"
-#: src/wx/audio_mapping_view.cc:348
+#: src/wx/audio_mapping_view.cc:351
msgid "Right click to change gain."
msgstr "Clique direito para alterar o ganho."
@@ -1482,7 +1539,7 @@ msgstr "Clique direito para alterar o ganho."
msgid "Right eye"
msgstr "Direita"
-#: src/wx/config_dialog.cc:956
+#: src/wx/config_dialog.cc:987
msgid "Root"
msgstr "Raiz"
@@ -1494,11 +1551,11 @@ msgstr "Nome comum da Raiz"
msgid "S-Gamut3"
msgstr ""
-#: src/wx/config_dialog.cc:1253
+#: src/wx/config_dialog.cc:1284
msgid "SCP (for AAM and Doremi)"
msgstr "SCP (para AAM e Doremi)"
-#: src/wx/config_dialog.cc:587 src/wx/dcp_panel.cc:190
+#: src/wx/config_dialog.cc:599 src/wx/dcp_panel.cc:190
msgid "SMPTE"
msgstr "SMPTE"
@@ -1523,7 +1580,7 @@ msgstr "Redimensionar para"
msgid "Screens"
msgstr "Ecrãs"
-#: src/wx/config_dialog.cc:719
+#: src/wx/config_dialog.cc:750
msgid "Search network for servers"
msgstr "Procurar servidores na rede"
@@ -1531,12 +1588,12 @@ msgstr "Procurar servidores na rede"
msgid "Select CPL XML file"
msgstr "Seleccionar ficheiro XML da CPL"
-#: src/wx/config_dialog.cc:873 src/wx/config_dialog.cc:921
-#: src/wx/config_dialog.cc:1158 src/wx/screen_dialog.cc:165
+#: src/wx/config_dialog.cc:904 src/wx/config_dialog.cc:952
+#: src/wx/config_dialog.cc:1189 src/wx/screen_dialog.cc:165
msgid "Select Certificate File"
msgstr "Seleccionar Ficheiro do Certificado"
-#: src/wx/config_dialog.cc:1178
+#: src/wx/config_dialog.cc:1209
#, fuzzy
msgid "Select Chain File"
msgstr "Seleccionar Ficheiro da Chave"
@@ -1545,7 +1602,7 @@ msgstr "Seleccionar Ficheiro da Chave"
msgid "Select KDM"
msgstr "Seleccionar KDM"
-#: src/wx/config_dialog.cc:1041 src/wx/config_dialog.cc:1075
+#: src/wx/config_dialog.cc:1072 src/wx/config_dialog.cc:1106
msgid "Select Key File"
msgstr "Seleccionar Ficheiro da Chave"
@@ -1562,6 +1619,11 @@ msgstr "Seleccionar Ficheiro do Certificado"
msgid "Select cinema and screen database file"
msgstr "Seleccionar ficheiro da base de dados de cinemas e ecrãs"
+#: src/wx/export_dialog.cc:52
+#, fuzzy
+msgid "Select output file"
+msgstr "Seleccionar Ficheiro do Certificado"
+
#: src/wx/kdm_output_panel.cc:131
msgid "Send by email"
msgstr "Enviar por email"
@@ -1583,7 +1645,7 @@ msgstr "Número de série"
msgid "Server"
msgstr "Servidor"
-#: src/wx/config_dialog.cc:706
+#: src/wx/config_dialog.cc:737
msgid "Servers"
msgstr "Servidores"
@@ -1619,7 +1681,7 @@ msgstr "Mostrar gráfico de níveis de audio..."
msgid "Signed"
msgstr "Assinado"
-#: src/wx/config_dialog.cc:1131
+#: src/wx/config_dialog.cc:1162
msgid "Signing DCPs and KDMs"
msgstr "Assinar DCP e KDM"
@@ -1673,7 +1735,7 @@ msgstr "Fluxo"
msgid "Studio (e.g. TCF)"
msgstr "Estúdio (e.g. Cine-Clube de Avanca)"
-#: src/wx/config_dialog.cc:1364
+#: src/wx/config_dialog.cc:1395
msgid "Subject"
msgstr "Assunto"
@@ -1694,15 +1756,15 @@ msgstr "Aparência da legenda"
msgid "Subtitles"
msgstr "Legendas"
-#: src/wx/about_dialog.cc:295
+#: src/wx/about_dialog.cc:299
msgid "Supported by"
msgstr "Apoiado por "
-#: src/wx/config_dialog.cc:1216
+#: src/wx/config_dialog.cc:1247
msgid "TMS"
msgstr "TMS"
-#: src/wx/config_dialog.cc:1241
+#: src/wx/config_dialog.cc:1272
msgid "Target path"
msgstr "Caminho de destino"
@@ -1734,7 +1796,7 @@ msgstr "Território (e.g. PT)"
msgid "Test version "
msgstr "Versão de teste"
-#: src/wx/about_dialog.cc:352
+#: src/wx/about_dialog.cc:356
msgid "Tested by"
msgstr "Testado por"
@@ -1751,6 +1813,12 @@ msgstr ""
"Os ficheiros de conteúdo especificados não são os mesmos que estão em falta. "
"Tente novamente com os ficheiros correctos ou remova o conteúdo em falta."
+#: src/wx/film_name_location_dialog.cc:120
+msgid ""
+"The directory %1 already exists and is not empty. Are you sure you want to "
+"use it?"
+msgstr ""
+
#: src/wx/hints_dialog.cc:89
msgid "There are no hints: everything looks good!"
msgstr "Não há sugestões: Tudo parece bem!"
@@ -1764,7 +1832,7 @@ msgstr ""
msgid "There is not enough free memory to do that."
msgstr "Não há memória livre para executar essa acção."
-#: src/wx/config_dialog.cc:882
+#: src/wx/config_dialog.cc:913
msgid ""
"This file contains other certificates (or other data) after its first "
"certificate. Only the first certificate will be used."
@@ -1778,7 +1846,7 @@ msgstr "Este não é um ficheiro CPL válido"
msgid "Threads"
msgstr "Linhas de execução"
-#: src/wx/config_dialog.cc:798 src/wx/screen_dialog.cc:102
+#: src/wx/config_dialog.cc:829 src/wx/screen_dialog.cc:102
msgid "Thumbprint"
msgstr "Impressão digital"
@@ -1828,7 +1896,7 @@ msgstr "Aparar até à posição actual"
msgid "True peak is %.2fdB"
msgstr "Pico real é %.2fdB"
-#: src/wx/audio_dialog.cc:109 src/wx/config_dialog.cc:790
+#: src/wx/audio_dialog.cc:109 src/wx/config_dialog.cc:821
#: src/wx/video_panel.cc:86
msgid "Type"
msgstr "Tipo"
@@ -1969,7 +2037,7 @@ msgstr "Utilizar predefinição"
msgid "Use subtitles"
msgstr "Usar legendas"
-#: src/wx/config_dialog.cc:1245
+#: src/wx/config_dialog.cc:1276
msgid "User name"
msgstr "Nome de utilizador"
@@ -1991,7 +2059,7 @@ msgstr "Cadência de fotogramas de vídeo"
msgid "View..."
msgstr "Ver..."
-#: src/wx/config_dialog.cc:1575
+#: src/wx/config_dialog.cc:1671
msgid "Warnings"
msgstr "Avisos"
@@ -2065,6 +2133,17 @@ msgid ""
"screen with this name."
msgstr ""
+#: src/wx/kdm_output_panel.cc:180
+msgid ""
+"You have selected some cinemas that have no configured email address. Do "
+"you want to continue?"
+msgstr ""
+
+#: src/wx/kdm_output_panel.cc:168
+msgid ""
+"You must set up a mail server in Preferences before you can send emails."
+msgstr ""
+
#: src/wx/report_problem_dialog.cc:68
#, fuzzy
msgid "Your email address"
@@ -2100,11 +2179,11 @@ msgid "m"
msgstr "m"
#. / TRANSLATORS: this is an abbreviation for milliseconds, the unit of time
-#: src/wx/audio_panel.cc:94 src/wx/config_dialog.cc:540
+#: src/wx/audio_panel.cc:94 src/wx/config_dialog.cc:544
msgid "ms"
msgstr "ms"
-#: src/wx/config_dialog.cc:1349
+#: src/wx/config_dialog.cc:1380
msgid "port"
msgstr "porta"
@@ -2133,6 +2212,9 @@ msgstr "x"
msgid "y"
msgstr "y"
+#~ msgid "New Film"
+#~ msgstr "Novo Filme"
+
#~ msgid "Could not get video for view (%s)"
#~ msgstr "Não foi possível obter o vídeo para visualizar (%s)"
diff --git a/src/wx/po/ru_RU.po b/src/wx/po/ru_RU.po
index 51655c61e..d9bd17069 100644
--- a/src/wx/po/ru_RU.po
+++ b/src/wx/po/ru_RU.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: \n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2017-04-27 11:57+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2017-05-13 21:50+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2017-01-18 12:37+0200\n"
"Last-Translator: Igor Voytovich <i.voyt@dualvfilms.com>\n"
"Language-Team: Russian\n"
@@ -21,6 +21,10 @@ msgstr ""
msgid "%"
msgstr "%"
+#: src/wx/film_name_location_dialog.cc:130
+msgid "%1 already exists as a file, so you cannot use it for a film."
+msgstr ""
+
#: src/wx/kdm_dialog.cc:153
#, c-format
msgid "%d KDM written to %s"
@@ -40,7 +44,7 @@ msgstr ""
"© 2012-2016 Carl Hetherington, Terrence Meiczinger\n"
" Ole Laursen, Brecht Sanders"
-#: src/wx/file_picker_ctrl.cc:42 src/wx/file_picker_ctrl.cc:58
+#: src/wx/file_picker_ctrl.cc:43 src/wx/file_picker_ctrl.cc:58
msgid "(None)"
msgstr "(Ничего)"
@@ -48,7 +52,7 @@ msgstr "(Ничего)"
msgid "(restart DCP-o-matic to see language changes)"
msgstr "(перезапустите программу для изменения языка)"
-#: src/wx/audio_mapping_view.cc:167
+#: src/wx/audio_mapping_view.cc:168
msgid "-6dB"
msgstr "-6 дБ"
@@ -214,11 +218,11 @@ msgstr "Добавить последовательность изображен
msgid "Add video, image, sound or subtitle files to the film."
msgstr "Добавить видео, изображение или звук в проект."
-#: src/wx/config_dialog.cc:812 src/wx/editable_list.h:74
+#: src/wx/config_dialog.cc:843 src/wx/editable_list.h:74
msgid "Add..."
msgstr "Добавить..."
-#: src/wx/cinema_dialog.cc:71 src/wx/config_dialog.cc:1373
+#: src/wx/cinema_dialog.cc:71 src/wx/config_dialog.cc:1404
msgid "Address"
msgstr "Адрес"
@@ -226,7 +230,7 @@ msgstr "Адрес"
msgid "Adjust white point to"
msgstr "Отрегулировать белую точку по"
-#: src/wx/config_dialog.cc:1532
+#: src/wx/config_dialog.cc:1628
msgid "Allow any DCP frame rate"
msgstr "Разрешить любую частоту кадров DCP"
@@ -234,7 +238,7 @@ msgstr "Разрешить любую частоту кадров DCP"
msgid "Alpha 0"
msgstr "Альфа 0"
-#: src/wx/kdm_output_panel.cc:236
+#: src/wx/kdm_output_panel.cc:265
msgid "An unknown exception occurred."
msgstr "Произошла неизвестная ошибка."
@@ -268,14 +272,14 @@ msgstr "Аудио"
msgid "Audio Language (e.g. EN)"
msgstr "Язык аудио (напр. RU)"
-#: src/wx/audio_mapping_view.cc:342
+#: src/wx/audio_mapping_view.cc:345
#, c-format
msgid ""
"Audio will be passed from content channel %d to DCP channel %d unaltered."
msgstr ""
"Аудио будет переведено из канала %d контента в канал %d DCP без изменений."
-#: src/wx/audio_mapping_view.cc:345
+#: src/wx/audio_mapping_view.cc:348
#, c-format
msgid ""
"Audio will be passed from content channel %d to DCP channel %d with gain "
@@ -292,7 +296,7 @@ msgstr "Автоматически анализировать аудио-кон
msgid "B"
msgstr "B"
-#: src/wx/config_dialog.cc:1384
+#: src/wx/config_dialog.cc:1415
msgid "BCC address"
msgstr "Скрытая копия"
@@ -324,7 +328,7 @@ msgstr "Вшить субтитры в изображение"
msgid "But I have to use fader"
msgstr "Но я должен использовать микшер"
-#: src/wx/config_dialog.cc:1374
+#: src/wx/config_dialog.cc:1405
msgid "CC addresses"
msgstr "Получатели"
@@ -341,7 +345,7 @@ msgstr "CPL ID"
msgid "CPL annotation text"
msgstr "CPL аннотация"
-#: src/wx/kdm_output_panel.cc:232
+#: src/wx/kdm_output_panel.cc:261
msgid "CPL's content is not encrypted."
msgstr "Содержание CPL-файла не зашифровано."
@@ -438,7 +442,7 @@ msgid "Component"
msgstr "Компонент"
#. / TRANSLATORS: translate the word "Timing" here; do not include the "Config|" prefix
-#: src/wx/config_dialog.cc:1580
+#: src/wx/config_dialog.cc:1676
msgid "Config|Timing"
msgstr "Тайминг"
@@ -450,7 +454,7 @@ msgstr "Подтверждение email KDM"
msgid "Container"
msgstr "Контейнер"
-#: src/wx/audio_mapping_view.cc:437 src/wx/audio_mapping_view.cc:439
+#: src/wx/audio_mapping_view.cc:440 src/wx/audio_mapping_view.cc:442
#: src/wx/film_editor.cc:53
msgid "Content"
msgstr "Контент"
@@ -484,13 +488,13 @@ msgstr "Не удалось проанализировать аудио."
msgid "Could not load KDM (%s)"
msgstr "Не удалось загрузить KDM (%s)"
-#: src/wx/config_dialog.cc:890 src/wx/config_dialog.cc:1058
+#: src/wx/config_dialog.cc:921 src/wx/config_dialog.cc:1089
#: src/wx/download_certificate_panel.cc:56 src/wx/screen_dialog.cc:158
#, c-format
msgid "Could not read certificate file (%s)"
msgstr "Не удалось прочитать файл сертификата (%s)"
-#: src/wx/config_dialog.cc:1049
+#: src/wx/config_dialog.cc:1080
#, c-format
msgid "Could not read key file; file is too long (%s)"
msgstr "Не удалось прочитать файл ключа; файл слишком длинный (%s)"
@@ -502,7 +506,11 @@ msgid ""
"preview."
msgstr ""
-#: src/wx/new_film_dialog.cc:42
+#: src/wx/config_dialog.cc:1531
+msgid "Cover Sheet"
+msgstr ""
+
+#: src/wx/film_name_location_dialog.cc:43
msgid "Create in folder"
msgstr "Создать в папке"
@@ -514,12 +522,12 @@ msgstr "Создатель"
msgid "Crop"
msgstr "Кадрирование"
-#: src/wx/audio_mapping_view.cc:472 src/wx/audio_mapping_view.cc:474
+#: src/wx/audio_mapping_view.cc:475 src/wx/audio_mapping_view.cc:477
#: src/wx/film_editor.cc:55
msgid "DCP"
msgstr "DCP"
-#: src/wx/config_dialog.cc:1553
+#: src/wx/config_dialog.cc:1649
msgid "DCP asset filename format"
msgstr "Формат именования данных DCP"
@@ -527,7 +535,7 @@ msgstr "Формат именования данных DCP"
msgid "DCP directory"
msgstr "Папка DCP"
-#: src/wx/config_dialog.cc:1541
+#: src/wx/config_dialog.cc:1637
msgid "DCP metadata filename format"
msgstr "Формат именования метаданных DCP"
@@ -540,23 +548,23 @@ msgstr "DCP-o-matic"
msgid "DCP-o-matic audio"
msgstr "Аудио DCP-o-matic"
-#: src/wx/config_dialog.cc:1582
+#: src/wx/config_dialog.cc:1678
msgid "Debug: decode"
msgstr "Отладка: декодирование"
-#: src/wx/config_dialog.cc:1586
+#: src/wx/config_dialog.cc:1682
msgid "Debug: email sending"
msgstr "Отладка: отправка email"
-#: src/wx/config_dialog.cc:1584
+#: src/wx/config_dialog.cc:1680
msgid "Debug: encode"
msgstr "Отладка: кодирование"
-#: src/wx/config_dialog.cc:1139
+#: src/wx/config_dialog.cc:1170
msgid "Decrypting DCPs"
msgstr "Расшифровка DCP"
-#: src/wx/config_dialog.cc:522
+#: src/wx/config_dialog.cc:526
msgid "Default DCP audio channels"
msgstr "Аудиоканалы DCP по умолчанию"
@@ -564,15 +572,15 @@ msgstr "Аудиоканалы DCP по умолчанию"
msgid "Default ISDCF name details"
msgstr "Стандартные поля ISDCF (Inter-Society Digital Cinema Forum)"
-#: src/wx/config_dialog.cc:527
+#: src/wx/config_dialog.cc:531
msgid "Default JPEG2000 bandwidth"
msgstr "Стандартная пропускная способность JPEG2000"
-#: src/wx/config_dialog.cc:548
+#: src/wx/config_dialog.cc:552
msgid "Default KDM directory"
msgstr "Стандартный папка KDM"
-#: src/wx/config_dialog.cc:536
+#: src/wx/config_dialog.cc:540
msgid "Default audio delay"
msgstr "Стандартная задержка аудио"
@@ -580,7 +588,7 @@ msgstr "Стандартная задержка аудио"
msgid "Default container"
msgstr "Стандартный формат кадра"
-#: src/wx/config_dialog.cc:518
+#: src/wx/config_dialog.cc:522
msgid "Default content type"
msgstr "Стандартный тип контента"
@@ -592,7 +600,12 @@ msgstr "Стандартная папка для новых проектов"
msgid "Default duration of still images"
msgstr "Стандартная длительность статичного изображения"
-#: src/wx/config_dialog.cc:544
+#: src/wx/config_dialog.cc:518
+#, fuzzy
+msgid "Default scale-to"
+msgstr "Стандартный формат кадра"
+
+#: src/wx/config_dialog.cc:548
msgid "Default standard"
msgstr "Стандарт по умолчанию"
@@ -624,6 +637,11 @@ msgstr "Не отправлять email-ы"
msgid "Don't show hints again"
msgstr "Больше не показывать подсказки"
+#: src/wx/nag_dialog.cc:36
+#, fuzzy
+msgid "Don't show this message again"
+msgstr "Больше не показывать подсказки"
+
#: src/wx/download_certificate_dialog.cc:39
msgid "Download"
msgstr "Скачать"
@@ -660,7 +678,7 @@ msgstr "Редактировать кинотеатр"
msgid "Edit screen"
msgstr "Редактировать экран"
-#: src/wx/audio_mapping_view.cc:168 src/wx/config_dialog.cc:511
+#: src/wx/audio_mapping_view.cc:169 src/wx/config_dialog.cc:511
#: src/wx/dcp_panel.cc:134 src/wx/fonts_dialog.cc:78 src/wx/video_panel.cc:188
#: src/wx/video_panel.cc:209 src/wx/editable_list.h:77
msgid "Edit..."
@@ -699,15 +717,15 @@ msgstr "Конец"
msgid "Enter your email address for the contact, not %s"
msgstr "Введите ваш email для связи, не %s"
-#: src/wx/config_dialog.cc:1577
+#: src/wx/config_dialog.cc:1673
msgid "Errors"
msgstr "Ошибки"
-#: src/wx/config_dialog.cc:816
+#: src/wx/config_dialog.cc:847
msgid "Export"
msgstr "Экспорт"
-#: src/wx/config_dialog.cc:1146
+#: src/wx/config_dialog.cc:1177
msgid ""
"Export DCP decryption\n"
"certificate..."
@@ -715,7 +733,7 @@ msgstr ""
"Экспортировать сертификат\n"
"расшифровки DCP..."
-#: src/wx/config_dialog.cc:1148
+#: src/wx/config_dialog.cc:1179
msgid ""
"Export DCP decryption\n"
"chain..."
@@ -723,11 +741,16 @@ msgstr ""
"Экспортировать цепочку\n"
"расшифровки DCP..."
-#: src/wx/config_dialog.cc:833
+#: src/wx/export_dialog.cc:46
+#, fuzzy
+msgid "Export film"
+msgstr "Экспорт"
+
+#: src/wx/config_dialog.cc:864
msgid "Export..."
msgstr "Экспорт..."
-#: src/wx/config_dialog.cc:1254
+#: src/wx/config_dialog.cc:1285
msgid "FTP (for Dolby)"
msgstr "FTP (для Dolby)"
@@ -760,7 +783,7 @@ msgstr "Файл %s уже существует. Вы хотите переза
msgid "Filename format"
msgstr "Формат названия файла"
-#: src/wx/new_film_dialog.cc:39
+#: src/wx/film_name_location_dialog.cc:40
msgid "Film name"
msgstr "Название проекта"
@@ -793,6 +816,10 @@ msgstr "Шрифты"
msgid "Fonts..."
msgstr "Шрифты..."
+#: src/wx/export_dialog.cc:48
+msgid "Format"
+msgstr ""
+
#: src/wx/dcp_panel.cc:656
msgid "Frame Rate"
msgstr "Частота Кадров"
@@ -811,15 +838,15 @@ msgstr ""
msgid "From"
msgstr "От"
-#: src/wx/config_dialog.cc:1368
+#: src/wx/config_dialog.cc:1399
msgid "From address"
msgstr "Отправитель"
-#: src/wx/new_film_dialog.cc:57
+#: src/wx/film_name_location_dialog.cc:59
msgid "From template"
msgstr "Из шаблона"
-#: src/wx/audio_mapping_view.cc:166
+#: src/wx/audio_mapping_view.cc:167
msgid "Full"
msgstr "Full"
@@ -844,7 +871,7 @@ msgstr "Калькулятор усиления"
msgid "Gain for content channel %d in DCP channel %d"
msgstr "Усиление для канала %d контента в канале %d DCP"
-#: src/wx/config_dialog.cc:1573 src/wx/content_properties_dialog.cc:70
+#: src/wx/config_dialog.cc:1669 src/wx/content_properties_dialog.cc:70
msgid "General"
msgstr "Основные"
@@ -873,6 +900,15 @@ msgstr "Перейти к таймкоду"
msgid "Green chromaticity"
msgstr "Зеленая цветность"
+#: src/wx/config_dialog.cc:575
+#, fuzzy
+msgid "Guess from content"
+msgstr "Очертить контент"
+
+#: src/wx/export_dialog.cc:32
+msgid "H.264"
+msgstr ""
+
#: src/wx/batch_job_view.cc:44
msgid "Higher priority"
msgstr ""
@@ -897,11 +933,11 @@ msgstr "Я хочу воспроизвести это в микшере"
msgid "ID"
msgstr "ID"
-#: src/wx/config_dialog.cc:1237
+#: src/wx/config_dialog.cc:1268
msgid "IP address"
msgstr "IP адрес"
-#: src/wx/config_dialog.cc:723
+#: src/wx/config_dialog.cc:754
msgid "IP address / host name"
msgstr "IP адрес / имя хоста"
@@ -913,6 +949,10 @@ msgstr "Имя ISDCF"
msgid "Image X position"
msgstr "Горизонтальное положение изображения"
+#: src/wx/nag_dialog.cc:29
+msgid "Important notice"
+msgstr ""
+
#: src/wx/colour_conversion_editor.cc:66
msgid "Input gamma"
msgstr "Входная гамма"
@@ -934,7 +974,7 @@ msgstr "Входная функция передачи"
msgid "Integrated loudness %.2f LUFS"
msgstr "Интегрированная громкость %.2f LUFS"
-#: src/wx/config_dialog.cc:960
+#: src/wx/config_dialog.cc:991
msgid "Intermediate"
msgstr "Intermediate"
@@ -942,7 +982,7 @@ msgstr "Intermediate"
msgid "Intermediate common name"
msgstr "Intermediate common name"
-#: src/wx/config_dialog.cc:588 src/wx/dcp_panel.cc:191
+#: src/wx/config_dialog.cc:600 src/wx/dcp_panel.cc:191
msgid "Interop"
msgstr "Interop"
@@ -978,7 +1018,7 @@ msgstr "Подсоединить"
msgid "Jump to selected content"
msgstr ""
-#: src/wx/config_dialog.cc:1327
+#: src/wx/config_dialog.cc:1358
msgid "KDM Email"
msgstr "Почта KDM"
@@ -999,7 +1039,7 @@ msgstr "Хранить видео и субтитры в последовате
msgid "Key"
msgstr "Ключ"
-#: src/wx/config_dialog.cc:1116
+#: src/wx/config_dialog.cc:1147
msgid "Keys"
msgstr "Ключи"
@@ -1011,7 +1051,7 @@ msgstr "Язык"
msgid "Later"
msgstr "Ниже"
-#: src/wx/config_dialog.cc:958
+#: src/wx/config_dialog.cc:989
msgid "Leaf"
msgstr "Leaf"
@@ -1019,7 +1059,7 @@ msgstr "Leaf"
msgid "Leaf common name"
msgstr "Leaf common name"
-#: src/wx/config_dialog.cc:825
+#: src/wx/config_dialog.cc:856
msgid "Leaf private key"
msgstr "Leaf private key"
@@ -1039,11 +1079,11 @@ msgstr "Продолжительность"
msgid "Line spacing"
msgstr "Интервал между рядами"
-#: src/wx/config_dialog.cc:831
+#: src/wx/config_dialog.cc:862
msgid "Load..."
msgstr "Загрузить..."
-#: src/wx/config_dialog.cc:1571
+#: src/wx/config_dialog.cc:1667
msgid "Log"
msgstr "Лог"
@@ -1060,11 +1100,19 @@ msgstr ""
msgid "MISSING: "
msgstr "ОТСУТСТВУЕТ:"
-#: src/wx/config_dialog.cc:1360
+#: src/wx/export_dialog.cc:36
+msgid "MOV files (*.mov)|*.mov"
+msgstr ""
+
+#: src/wx/export_dialog.cc:37
+msgid "MP4 files (*.mp4)|*.mp4"
+msgstr ""
+
+#: src/wx/config_dialog.cc:1391
msgid "Mail password"
msgstr "Пароль почты"
-#: src/wx/config_dialog.cc:1356
+#: src/wx/config_dialog.cc:1387
msgid "Mail user name"
msgstr "Пользователь почты"
@@ -1092,11 +1140,11 @@ msgstr "Яркость (напр. 14 фут-ламберт)"
msgid "Matrix"
msgstr "Матрица"
-#: src/wx/config_dialog.cc:1524
+#: src/wx/config_dialog.cc:1620
msgid "Maximum JPEG2000 bandwidth"
msgstr "Максимальная пропускная способность JPEG2000"
-#: src/wx/config_dialog.cc:531 src/wx/config_dialog.cc:1528
+#: src/wx/config_dialog.cc:535 src/wx/config_dialog.cc:1624
#: src/wx/dcp_panel.cc:684
msgid "Mbit/s"
msgstr "МБит/с"
@@ -1145,10 +1193,6 @@ msgstr "НЕОБХОДИМ OV:"
msgid "Name"
msgstr "Название"
-#: src/wx/new_film_dialog.cc:37
-msgid "New Film"
-msgstr "Новый проект"
-
#: src/wx/rename_template_dialog.cc:26
msgid "New name"
msgstr "Новое название"
@@ -1161,7 +1205,7 @@ msgstr "Доступны новые версии DCP-o-matic."
msgid "No DCP selected."
msgstr "Не выбран DCP."
-#: src/wx/audio_mapping_view.cc:340
+#: src/wx/audio_mapping_view.cc:343
#, c-format
msgid "No audio will be passed from content channel %d to DCP channel %d."
msgstr "Аудио не будет перемещено из канала %d контента в канал %d DCP."
@@ -1197,15 +1241,15 @@ msgstr ""
msgid "Number of threads DCP-o-matic should use"
msgstr ""
-#: src/wx/audio_mapping_view.cc:165
+#: src/wx/audio_mapping_view.cc:166
msgid "Off"
msgstr "Выключен"
-#: src/wx/config_dialog.cc:1536
+#: src/wx/config_dialog.cc:1632
msgid "Only servers encode"
msgstr "Кодирование только серверами"
-#: src/wx/config_dialog.cc:1592
+#: src/wx/config_dialog.cc:1688
msgid "Open console window"
msgstr "Открыть консольное окно"
@@ -1225,7 +1269,7 @@ msgstr "Organisational unit"
msgid "Other trusted devices"
msgstr "Иные доверенные устройства"
-#: src/wx/config_dialog.cc:1344
+#: src/wx/config_dialog.cc:1375
msgid "Outgoing mail server"
msgstr "Исходящий почтовый сервер"
@@ -1249,12 +1293,17 @@ msgstr "Ширина обводки может быть установлена
msgid "Output"
msgstr "Вывод"
+#: src/wx/export_dialog.cc:51
+#, fuzzy
+msgid "Output file"
+msgstr "Вывод"
+
#: src/wx/colour_conversion_editor.cc:203
#, fuzzy
msgid "Output gamma correction"
msgstr "Коррекция входной гаммы"
-#: src/wx/config_dialog.cc:1249
+#: src/wx/config_dialog.cc:1280
msgid "Password"
msgstr "Пароль"
@@ -1307,6 +1356,10 @@ msgstr "Позиция"
msgid "Pre-release"
msgstr "Пре-релиз"
+#: src/wx/export_dialog.cc:31
+msgid "ProRes"
+msgstr ""
+
#: src/wx/dcp_panel.cc:750
msgid "Processor"
msgstr "Обработка"
@@ -1315,7 +1368,7 @@ msgstr "Обработка"
msgid "Properties..."
msgstr "Свойства..."
-#: src/wx/config_dialog.cc:1233
+#: src/wx/config_dialog.cc:1264
msgid "Protocol"
msgstr "Протокол"
@@ -1339,7 +1392,7 @@ msgstr "Рейтинг (напр. NR)"
msgid "Re-examine..."
msgstr "Перепроверить..."
-#: src/wx/config_dialog.cc:838
+#: src/wx/config_dialog.cc:869
msgid ""
"Re-make certificates\n"
"and key..."
@@ -1388,7 +1441,7 @@ msgstr "Пользовательское"
msgid "Refer to existing DCP"
msgstr "Ссылаться на существующий DCP"
-#: src/wx/config_dialog.cc:814 src/wx/content_menu.cc:82
+#: src/wx/config_dialog.cc:845 src/wx/content_menu.cc:82
#: src/wx/content_panel.cc:94 src/wx/templates_dialog.cc:52
#: src/wx/editable_list.h:80
msgid "Remove"
@@ -1430,10 +1483,15 @@ msgstr "Повторить..."
msgid "Report A Problem"
msgstr "Сообщить Об Ошибке"
-#: src/wx/config_dialog.cc:1391
+#: src/wx/config_dialog.cc:1422
msgid "Reset to default subject and text"
msgstr "Сбросить по умолчанию тему и текст"
+#: src/wx/config_dialog.cc:1547
+#, fuzzy
+msgid "Reset to default text"
+msgstr "Сбросить по умолчанию тему и текст"
+
#: src/wx/dcp_panel.cc:674
msgid "Resolution"
msgstr "Разрешение"
@@ -1450,7 +1508,7 @@ msgstr "Продолжить"
msgid "Right"
msgstr "Справа"
-#: src/wx/audio_mapping_view.cc:348
+#: src/wx/audio_mapping_view.cc:351
msgid "Right click to change gain."
msgstr "Правый клик для изменения усиления"
@@ -1458,7 +1516,7 @@ msgstr "Правый клик для изменения усиления"
msgid "Right eye"
msgstr "Правый глаз"
-#: src/wx/config_dialog.cc:956
+#: src/wx/config_dialog.cc:987
msgid "Root"
msgstr "Root"
@@ -1470,11 +1528,11 @@ msgstr "Root common name"
msgid "S-Gamut3"
msgstr "S-Gamut3"
-#: src/wx/config_dialog.cc:1253
+#: src/wx/config_dialog.cc:1284
msgid "SCP (for AAM and Doremi)"
msgstr "SCP (для AAM и Doremi)"
-#: src/wx/config_dialog.cc:587 src/wx/dcp_panel.cc:190
+#: src/wx/config_dialog.cc:599 src/wx/dcp_panel.cc:190
msgid "SMPTE"
msgstr "SMPTE"
@@ -1499,7 +1557,7 @@ msgstr "Масштабирование"
msgid "Screens"
msgstr "Экраны"
-#: src/wx/config_dialog.cc:719
+#: src/wx/config_dialog.cc:750
msgid "Search network for servers"
msgstr "Искать сервера в сети"
@@ -1507,12 +1565,12 @@ msgstr "Искать сервера в сети"
msgid "Select CPL XML file"
msgstr "Выберите XML-файл CPL"
-#: src/wx/config_dialog.cc:873 src/wx/config_dialog.cc:921
-#: src/wx/config_dialog.cc:1158 src/wx/screen_dialog.cc:165
+#: src/wx/config_dialog.cc:904 src/wx/config_dialog.cc:952
+#: src/wx/config_dialog.cc:1189 src/wx/screen_dialog.cc:165
msgid "Select Certificate File"
msgstr "Выберите файл сертификата"
-#: src/wx/config_dialog.cc:1178
+#: src/wx/config_dialog.cc:1209
msgid "Select Chain File"
msgstr "Выберите файл цепочки"
@@ -1520,7 +1578,7 @@ msgstr "Выберите файл цепочки"
msgid "Select KDM"
msgstr "Выберите KDM"
-#: src/wx/config_dialog.cc:1041 src/wx/config_dialog.cc:1075
+#: src/wx/config_dialog.cc:1072 src/wx/config_dialog.cc:1106
msgid "Select Key File"
msgstr "Выберите файл ключа"
@@ -1536,6 +1594,11 @@ msgstr "Выберите файл сертификата"
msgid "Select cinema and screen database file"
msgstr "Выберите файл БД кинотеатров и залов"
+#: src/wx/export_dialog.cc:52
+#, fuzzy
+msgid "Select output file"
+msgstr "Выберите файл сертификата"
+
#: src/wx/kdm_output_panel.cc:131
msgid "Send by email"
msgstr "Отправить по email"
@@ -1556,7 +1619,7 @@ msgstr "Серийный номер"
msgid "Server"
msgstr "Сервер"
-#: src/wx/config_dialog.cc:706
+#: src/wx/config_dialog.cc:737
msgid "Servers"
msgstr "Сервера"
@@ -1592,7 +1655,7 @@ msgstr "Показать график и уровни аудио..."
msgid "Signed"
msgstr "Подписанный"
-#: src/wx/config_dialog.cc:1131
+#: src/wx/config_dialog.cc:1162
msgid "Signing DCPs and KDMs"
msgstr "Подпись DCP и KDM:"
@@ -1646,7 +1709,7 @@ msgstr "Поток"
msgid "Studio (e.g. TCF)"
msgstr "Студия (напр. TCF)"
-#: src/wx/config_dialog.cc:1364
+#: src/wx/config_dialog.cc:1395
msgid "Subject"
msgstr "Тема"
@@ -1667,15 +1730,15 @@ msgstr "Внешний вид субтитров"
msgid "Subtitles"
msgstr "Субтитры"
-#: src/wx/about_dialog.cc:295
+#: src/wx/about_dialog.cc:299
msgid "Supported by"
msgstr "Финансовая поддержка"
-#: src/wx/config_dialog.cc:1216
+#: src/wx/config_dialog.cc:1247
msgid "TMS"
msgstr "TMS"
-#: src/wx/config_dialog.cc:1241
+#: src/wx/config_dialog.cc:1272
msgid "Target path"
msgstr "Целевой путь"
@@ -1707,7 +1770,7 @@ msgstr "Территория (напр. UA)"
msgid "Test version "
msgstr "Тестовая версия"
-#: src/wx/about_dialog.cc:352
+#: src/wx/about_dialog.cc:356
msgid "Tested by"
msgstr "Тестирование"
@@ -1724,6 +1787,13 @@ msgstr ""
"Файлы, которые вы выбрали - не те, которые отсутствуют. Либо попробуйте "
"снова, выбрав правильные файлы, либо удалите отсутствующий контент."
+#: src/wx/film_name_location_dialog.cc:120
+#, fuzzy
+msgid ""
+"The directory %1 already exists and is not empty. Are you sure you want to "
+"use it?"
+msgstr "Файл %s уже существует. Вы хотите перезаписать его?"
+
#: src/wx/hints_dialog.cc:89
msgid "There are no hints: everything looks good!"
msgstr "Нет подсказок: похоже всё хорошо!"
@@ -1737,7 +1807,7 @@ msgstr "Уже есть шаблон с таким названием. Вы хо
msgid "There is not enough free memory to do that."
msgstr "Недостаточно памяти, чтобы сделать это."
-#: src/wx/config_dialog.cc:882
+#: src/wx/config_dialog.cc:913
msgid ""
"This file contains other certificates (or other data) after its first "
"certificate. Only the first certificate will be used."
@@ -1753,7 +1823,7 @@ msgstr "Это не правильный CPL файл"
msgid "Threads"
msgstr "Потоки"
-#: src/wx/config_dialog.cc:798 src/wx/screen_dialog.cc:102
+#: src/wx/config_dialog.cc:829 src/wx/screen_dialog.cc:102
msgid "Thumbprint"
msgstr "Отпечаток"
@@ -1803,7 +1873,7 @@ msgstr "Обрезать до текущей позиции"
msgid "True peak is %.2fdB"
msgstr "Пиковая громкость %.2fдБ"
-#: src/wx/audio_dialog.cc:109 src/wx/config_dialog.cc:790
+#: src/wx/audio_dialog.cc:109 src/wx/config_dialog.cc:821
#: src/wx/video_panel.cc:86
msgid "Type"
msgstr "Тип"
@@ -1944,7 +2014,7 @@ msgstr "Использовать заготовку"
msgid "Use subtitles"
msgstr "Использовать субтитры"
-#: src/wx/config_dialog.cc:1245
+#: src/wx/config_dialog.cc:1276
msgid "User name"
msgstr "Имя пользователя"
@@ -1966,7 +2036,7 @@ msgstr "Частота кадров видео"
msgid "View..."
msgstr "Просмотр..."
-#: src/wx/config_dialog.cc:1575
+#: src/wx/config_dialog.cc:1671
msgid "Warnings"
msgstr "Предупреждения"
@@ -2044,6 +2114,17 @@ msgstr ""
"Вы не можете изменить название экрана на '%s', так как у данного кинотеатра "
"уже есть экран с таким названием."
+#: src/wx/kdm_output_panel.cc:180
+msgid ""
+"You have selected some cinemas that have no configured email address. Do "
+"you want to continue?"
+msgstr ""
+
+#: src/wx/kdm_output_panel.cc:168
+msgid ""
+"You must set up a mail server in Preferences before you can send emails."
+msgstr ""
+
#: src/wx/report_problem_dialog.cc:68
msgid "Your email address"
msgstr "Ваш e-mail адрес"
@@ -2077,11 +2158,11 @@ msgid "m"
msgstr "м"
#. / TRANSLATORS: this is an abbreviation for milliseconds, the unit of time
-#: src/wx/audio_panel.cc:94 src/wx/config_dialog.cc:540
+#: src/wx/audio_panel.cc:94 src/wx/config_dialog.cc:544
msgid "ms"
msgstr "мс"
-#: src/wx/config_dialog.cc:1349
+#: src/wx/config_dialog.cc:1380
msgid "port"
msgstr "порт"
@@ -2110,6 +2191,9 @@ msgstr "x"
msgid "y"
msgstr "y"
+#~ msgid "New Film"
+#~ msgstr "Новый проект"
+
#~ msgid "Could not get video for view (%s)"
#~ msgstr "Не удалось вывести предпросмотр видео (%s)"
diff --git a/src/wx/po/sk_SK.po b/src/wx/po/sk_SK.po
index 976198ff9..fdf7be475 100644
--- a/src/wx/po/sk_SK.po
+++ b/src/wx/po/sk_SK.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: \n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2017-04-27 11:57+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2017-05-13 21:50+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2016-01-06 00:23+0100\n"
"Last-Translator: Tomáš Hlaváč\n"
"Language-Team: DCP-o-matic translators\n"
@@ -25,6 +25,10 @@ msgstr ""
msgid "%"
msgstr "%"
+#: src/wx/film_name_location_dialog.cc:130
+msgid "%1 already exists as a file, so you cannot use it for a film."
+msgstr ""
+
#: src/wx/kdm_dialog.cc:153
#, c-format
msgid "%d KDM written to %s"
@@ -44,7 +48,7 @@ msgstr ""
"(C) 2012-2015 Carl Hetherington, Terrence Meiczinger\n"
" Ole Laursen, Brecht Sanders"
-#: src/wx/file_picker_ctrl.cc:42 src/wx/file_picker_ctrl.cc:58
+#: src/wx/file_picker_ctrl.cc:43 src/wx/file_picker_ctrl.cc:58
msgid "(None)"
msgstr "(Žiadny)"
@@ -52,7 +56,7 @@ msgstr "(Žiadny)"
msgid "(restart DCP-o-matic to see language changes)"
msgstr "(reštartujte DCP-o-matic, aby sa zmenil jazyk)"
-#: src/wx/audio_mapping_view.cc:167
+#: src/wx/audio_mapping_view.cc:168
msgid "-6dB"
msgstr "-6dB"
@@ -220,11 +224,11 @@ msgstr "Pridať sekvenciu obrázkov"
msgid "Add video, image, sound or subtitle files to the film."
msgstr "Pridať video, obrázok alebo zvukový súbor do filmu."
-#: src/wx/config_dialog.cc:812 src/wx/editable_list.h:74
+#: src/wx/config_dialog.cc:843 src/wx/editable_list.h:74
msgid "Add..."
msgstr "Pridať..."
-#: src/wx/cinema_dialog.cc:71 src/wx/config_dialog.cc:1373
+#: src/wx/cinema_dialog.cc:71 src/wx/config_dialog.cc:1404
msgid "Address"
msgstr "Adresa"
@@ -232,7 +236,7 @@ msgstr "Adresa"
msgid "Adjust white point to"
msgstr "Nastaviť biely bod na"
-#: src/wx/config_dialog.cc:1532
+#: src/wx/config_dialog.cc:1628
msgid "Allow any DCP frame rate"
msgstr "Povoliť všetky DCP frame rate"
@@ -240,7 +244,7 @@ msgstr "Povoliť všetky DCP frame rate"
msgid "Alpha 0"
msgstr ""
-#: src/wx/kdm_output_panel.cc:236
+#: src/wx/kdm_output_panel.cc:265
msgid "An unknown exception occurred."
msgstr ""
@@ -272,13 +276,13 @@ msgstr "Zvuk"
msgid "Audio Language (e.g. EN)"
msgstr "Jazyk zvuku (napr. SK)"
-#: src/wx/audio_mapping_view.cc:342
+#: src/wx/audio_mapping_view.cc:345
#, c-format
msgid ""
"Audio will be passed from content channel %d to DCP channel %d unaltered."
msgstr "Zvuk bude prenesený z kanálu %d do DCP kanálu %d neznemené. "
-#: src/wx/audio_mapping_view.cc:345
+#: src/wx/audio_mapping_view.cc:348
#, c-format
msgid ""
"Audio will be passed from content channel %d to DCP channel %d with gain "
@@ -293,7 +297,7 @@ msgstr "Automaticky analyzovať zvuk"
msgid "B"
msgstr "B"
-#: src/wx/config_dialog.cc:1384
+#: src/wx/config_dialog.cc:1415
msgid "BCC address"
msgstr "BCC adresa"
@@ -325,7 +329,7 @@ msgstr "Vypáliť titulky do filmu"
msgid "But I have to use fader"
msgstr "Ale musím používať fader"
-#: src/wx/config_dialog.cc:1374
+#: src/wx/config_dialog.cc:1405
#, fuzzy
msgid "CC addresses"
msgstr "CC adresa"
@@ -343,7 +347,7 @@ msgstr "CPL ID"
msgid "CPL annotation text"
msgstr "CPL anotácia textu"
-#: src/wx/kdm_output_panel.cc:232
+#: src/wx/kdm_output_panel.cc:261
msgid "CPL's content is not encrypted."
msgstr ""
@@ -439,7 +443,7 @@ msgid "Component"
msgstr "Súčasť"
#. / TRANSLATORS: translate the word "Timing" here; do not include the "Config|" prefix
-#: src/wx/config_dialog.cc:1580
+#: src/wx/config_dialog.cc:1676
msgid "Config|Timing"
msgstr "Časovanie"
@@ -452,7 +456,7 @@ msgstr "KDM Email"
msgid "Container"
msgstr "Kontajner"
-#: src/wx/audio_mapping_view.cc:437 src/wx/audio_mapping_view.cc:439
+#: src/wx/audio_mapping_view.cc:440 src/wx/audio_mapping_view.cc:442
#: src/wx/film_editor.cc:53
msgid "Content"
msgstr "Obsah"
@@ -486,13 +490,13 @@ msgstr "Nemôžem analyzovať zvuk."
msgid "Could not load KDM (%s)"
msgstr "Nemôžem načítať kDM (%s)"
-#: src/wx/config_dialog.cc:890 src/wx/config_dialog.cc:1058
+#: src/wx/config_dialog.cc:921 src/wx/config_dialog.cc:1089
#: src/wx/download_certificate_panel.cc:56 src/wx/screen_dialog.cc:158
#, c-format
msgid "Could not read certificate file (%s)"
msgstr "Nemôžem načítať súbor s certifikátom (%s)"
-#: src/wx/config_dialog.cc:1049
+#: src/wx/config_dialog.cc:1080
#, fuzzy, c-format
msgid "Could not read key file; file is too long (%s)"
msgstr "Nemôžem prečítať súbor s kľúčom (%s)"
@@ -504,7 +508,11 @@ msgid ""
"preview."
msgstr ""
-#: src/wx/new_film_dialog.cc:42
+#: src/wx/config_dialog.cc:1531
+msgid "Cover Sheet"
+msgstr ""
+
+#: src/wx/film_name_location_dialog.cc:43
msgid "Create in folder"
msgstr "Vytvoriť v priečinku"
@@ -516,12 +524,12 @@ msgstr "Tvorca"
msgid "Crop"
msgstr "Orezať"
-#: src/wx/audio_mapping_view.cc:472 src/wx/audio_mapping_view.cc:474
+#: src/wx/audio_mapping_view.cc:475 src/wx/audio_mapping_view.cc:477
#: src/wx/film_editor.cc:55
msgid "DCP"
msgstr "DCP"
-#: src/wx/config_dialog.cc:1553
+#: src/wx/config_dialog.cc:1649
msgid "DCP asset filename format"
msgstr ""
@@ -529,7 +537,7 @@ msgstr ""
msgid "DCP directory"
msgstr "DCP adresár"
-#: src/wx/config_dialog.cc:1541
+#: src/wx/config_dialog.cc:1637
msgid "DCP metadata filename format"
msgstr ""
@@ -542,23 +550,23 @@ msgstr "DCP-o-matic"
msgid "DCP-o-matic audio"
msgstr "DCP-o-matic zvuk"
-#: src/wx/config_dialog.cc:1582
+#: src/wx/config_dialog.cc:1678
msgid "Debug: decode"
msgstr "Ladenie: dekódovanie"
-#: src/wx/config_dialog.cc:1586
+#: src/wx/config_dialog.cc:1682
msgid "Debug: email sending"
msgstr "Ladenie: odosielanie emailu"
-#: src/wx/config_dialog.cc:1584
+#: src/wx/config_dialog.cc:1680
msgid "Debug: encode"
msgstr "Ladenie: enkódovanie"
-#: src/wx/config_dialog.cc:1139
+#: src/wx/config_dialog.cc:1170
msgid "Decrypting DCPs"
msgstr "Dešifrujem DCP"
-#: src/wx/config_dialog.cc:522
+#: src/wx/config_dialog.cc:526
msgid "Default DCP audio channels"
msgstr ""
@@ -566,16 +574,16 @@ msgstr ""
msgid "Default ISDCF name details"
msgstr "Predvolené údaje o názve ISDCF"
-#: src/wx/config_dialog.cc:527
+#: src/wx/config_dialog.cc:531
msgid "Default JPEG2000 bandwidth"
msgstr "Predvolený JPEG2000 bandwidth (šírka pásma)"
-#: src/wx/config_dialog.cc:548
+#: src/wx/config_dialog.cc:552
#, fuzzy
msgid "Default KDM directory"
msgstr "Standard 'creator' (DCI)"
-#: src/wx/config_dialog.cc:536
+#: src/wx/config_dialog.cc:540
msgid "Default audio delay"
msgstr "Predvolené oneskorenie zvuku"
@@ -583,7 +591,7 @@ msgstr "Predvolené oneskorenie zvuku"
msgid "Default container"
msgstr "Predvolený kontajner"
-#: src/wx/config_dialog.cc:518
+#: src/wx/config_dialog.cc:522
msgid "Default content type"
msgstr "Predvolený typ obsahu"
@@ -595,7 +603,12 @@ msgstr "Predvolený adresár pre nové filmy"
msgid "Default duration of still images"
msgstr "Predvolená dĺžka statických snímkov"
-#: src/wx/config_dialog.cc:544
+#: src/wx/config_dialog.cc:518
+#, fuzzy
+msgid "Default scale-to"
+msgstr "Predvolený kontajner"
+
+#: src/wx/config_dialog.cc:548
msgid "Default standard"
msgstr "DCP štandard"
@@ -628,6 +641,10 @@ msgstr "Odoslať emailom"
msgid "Don't show hints again"
msgstr ""
+#: src/wx/nag_dialog.cc:36
+msgid "Don't show this message again"
+msgstr ""
+
#: src/wx/download_certificate_dialog.cc:39
msgid "Download"
msgstr "Stiahnuť"
@@ -666,7 +683,7 @@ msgstr "Upraviť kino..."
msgid "Edit screen"
msgstr "Upraviť sálu..."
-#: src/wx/audio_mapping_view.cc:168 src/wx/config_dialog.cc:511
+#: src/wx/audio_mapping_view.cc:169 src/wx/config_dialog.cc:511
#: src/wx/dcp_panel.cc:134 src/wx/fonts_dialog.cc:78 src/wx/video_panel.cc:188
#: src/wx/video_panel.cc:209 src/wx/editable_list.h:77
msgid "Edit..."
@@ -705,33 +722,38 @@ msgstr "Koniec"
msgid "Enter your email address for the contact, not %s"
msgstr ""
-#: src/wx/config_dialog.cc:1577
+#: src/wx/config_dialog.cc:1673
msgid "Errors"
msgstr "Chyby"
-#: src/wx/config_dialog.cc:816
+#: src/wx/config_dialog.cc:847
msgid "Export"
msgstr "Exportovať"
-#: src/wx/config_dialog.cc:1146
+#: src/wx/config_dialog.cc:1177
#, fuzzy
msgid ""
"Export DCP decryption\n"
"certificate..."
msgstr "Exportovať DCP dešifrovací certifikát..."
-#: src/wx/config_dialog.cc:1148
+#: src/wx/config_dialog.cc:1179
#, fuzzy
msgid ""
"Export DCP decryption\n"
"chain..."
msgstr "Exportovať DCP dešifrovací certifikát..."
-#: src/wx/config_dialog.cc:833
+#: src/wx/export_dialog.cc:46
+#, fuzzy
+msgid "Export film"
+msgstr "Exportovať"
+
+#: src/wx/config_dialog.cc:864
msgid "Export..."
msgstr "Exportovať..."
-#: src/wx/config_dialog.cc:1254
+#: src/wx/config_dialog.cc:1285
msgid "FTP (for Dolby)"
msgstr "FTP (pre Dolby)"
@@ -767,7 +789,7 @@ msgstr ""
msgid "Filename format"
msgstr "Názov súboru"
-#: src/wx/new_film_dialog.cc:39
+#: src/wx/film_name_location_dialog.cc:40
msgid "Film name"
msgstr "Názov filmu"
@@ -798,6 +820,10 @@ msgstr "Písma"
msgid "Fonts..."
msgstr "Písma..."
+#: src/wx/export_dialog.cc:48
+msgid "Format"
+msgstr ""
+
#: src/wx/dcp_panel.cc:656
msgid "Frame Rate"
msgstr "Frekvencia snímok (frame rate)"
@@ -814,15 +840,15 @@ msgstr "Zadarmo, open-source nástroj pre vytvorenie DCP takmer zo všetkého "
msgid "From"
msgstr "Z"
-#: src/wx/config_dialog.cc:1368
+#: src/wx/config_dialog.cc:1399
msgid "From address"
msgstr "Z adresy"
-#: src/wx/new_film_dialog.cc:57
+#: src/wx/film_name_location_dialog.cc:59
msgid "From template"
msgstr ""
-#: src/wx/audio_mapping_view.cc:166
+#: src/wx/audio_mapping_view.cc:167
msgid "Full"
msgstr "Celé"
@@ -847,7 +873,7 @@ msgstr "Vypočítanie hlasitosti"
msgid "Gain for content channel %d in DCP channel %d"
msgstr "Zosilniť kanál %d in DCP kanály %d"
-#: src/wx/config_dialog.cc:1573 src/wx/content_properties_dialog.cc:70
+#: src/wx/config_dialog.cc:1669 src/wx/content_properties_dialog.cc:70
msgid "General"
msgstr "Všeobecné"
@@ -876,6 +902,15 @@ msgstr ""
msgid "Green chromaticity"
msgstr "Zelená farebnosť (Green chromaticity)"
+#: src/wx/config_dialog.cc:575
+#, fuzzy
+msgid "Guess from content"
+msgstr "Farba orámovania"
+
+#: src/wx/export_dialog.cc:32
+msgid "H.264"
+msgstr ""
+
#: src/wx/batch_job_view.cc:44
msgid "Higher priority"
msgstr ""
@@ -900,11 +935,11 @@ msgstr "Chcem prehrávať na faderi na úrovni"
msgid "ID"
msgstr "ID"
-#: src/wx/config_dialog.cc:1237
+#: src/wx/config_dialog.cc:1268
msgid "IP address"
msgstr "IP adresa"
-#: src/wx/config_dialog.cc:723
+#: src/wx/config_dialog.cc:754
msgid "IP address / host name"
msgstr "IP adresa / host name"
@@ -917,6 +952,10 @@ msgstr "ISDCF názov"
msgid "Image X position"
msgstr "Odseknúť po aktuálnej pozície"
+#: src/wx/nag_dialog.cc:29
+msgid "Important notice"
+msgstr ""
+
#: src/wx/colour_conversion_editor.cc:66
msgid "Input gamma"
msgstr "Vstupné gama"
@@ -938,7 +977,7 @@ msgstr ""
msgid "Integrated loudness %.2f LUFS"
msgstr "Integrovaná hlasitosť %.2f LUFS"
-#: src/wx/config_dialog.cc:960
+#: src/wx/config_dialog.cc:991
msgid "Intermediate"
msgstr "Intermediate"
@@ -946,7 +985,7 @@ msgstr "Intermediate"
msgid "Intermediate common name"
msgstr "Intermediate common name"
-#: src/wx/config_dialog.cc:588 src/wx/dcp_panel.cc:191
+#: src/wx/config_dialog.cc:600 src/wx/dcp_panel.cc:191
msgid "Interop"
msgstr "Interop"
@@ -982,7 +1021,7 @@ msgstr "Spojiť"
msgid "Jump to selected content"
msgstr ""
-#: src/wx/config_dialog.cc:1327
+#: src/wx/config_dialog.cc:1358
msgid "KDM Email"
msgstr "KDM Email"
@@ -1004,7 +1043,7 @@ msgstr "Nechať video v sekvencií"
msgid "Key"
msgstr "Kľúč"
-#: src/wx/config_dialog.cc:1116
+#: src/wx/config_dialog.cc:1147
msgid "Keys"
msgstr "Kľúče"
@@ -1016,7 +1055,7 @@ msgstr "Jazyk"
msgid "Later"
msgstr ""
-#: src/wx/config_dialog.cc:958
+#: src/wx/config_dialog.cc:989
msgid "Leaf"
msgstr "Leaf"
@@ -1024,7 +1063,7 @@ msgstr "Leaf"
msgid "Leaf common name"
msgstr "Leaf common name"
-#: src/wx/config_dialog.cc:825
+#: src/wx/config_dialog.cc:856
msgid "Leaf private key"
msgstr "Leaf private key"
@@ -1045,11 +1084,11 @@ msgstr ""
msgid "Line spacing"
msgstr ""
-#: src/wx/config_dialog.cc:831
+#: src/wx/config_dialog.cc:862
msgid "Load..."
msgstr "Načítať..."
-#: src/wx/config_dialog.cc:1571
+#: src/wx/config_dialog.cc:1667
msgid "Log"
msgstr "Log"
@@ -1066,11 +1105,19 @@ msgstr ""
msgid "MISSING: "
msgstr "CHÝBAJÚCE:"
-#: src/wx/config_dialog.cc:1360
+#: src/wx/export_dialog.cc:36
+msgid "MOV files (*.mov)|*.mov"
+msgstr ""
+
+#: src/wx/export_dialog.cc:37
+msgid "MP4 files (*.mp4)|*.mp4"
+msgstr ""
+
+#: src/wx/config_dialog.cc:1391
msgid "Mail password"
msgstr "Heslo k emailu"
-#: src/wx/config_dialog.cc:1356
+#: src/wx/config_dialog.cc:1387
msgid "Mail user name"
msgstr "Prihlasovacie meno na email"
@@ -1098,11 +1145,11 @@ msgstr "Konečný jas (napr. 14fl)"
msgid "Matrix"
msgstr "Matrix"
-#: src/wx/config_dialog.cc:1524
+#: src/wx/config_dialog.cc:1620
msgid "Maximum JPEG2000 bandwidth"
msgstr "Maximálna JPEG2000 šírka pásma (bandwidth)"
-#: src/wx/config_dialog.cc:531 src/wx/config_dialog.cc:1528
+#: src/wx/config_dialog.cc:535 src/wx/config_dialog.cc:1624
#: src/wx/dcp_panel.cc:684
msgid "Mbit/s"
msgstr "Mbit/s"
@@ -1153,10 +1200,6 @@ msgstr "POTREBNÉ KDM:"
msgid "Name"
msgstr "Názov"
-#: src/wx/new_film_dialog.cc:37
-msgid "New Film"
-msgstr "Nový film"
-
#: src/wx/rename_template_dialog.cc:26
#, fuzzy
msgid "New name"
@@ -1170,7 +1213,7 @@ msgstr "Je k dispozícií nová verzia DCP-o-matic."
msgid "No DCP selected."
msgstr ""
-#: src/wx/audio_mapping_view.cc:340
+#: src/wx/audio_mapping_view.cc:343
#, c-format
msgid "No audio will be passed from content channel %d to DCP channel %d."
msgstr "Žiadne audio nebude prenesený z kanálu %d do DCP kanálu %d."
@@ -1206,15 +1249,15 @@ msgstr ""
msgid "Number of threads DCP-o-matic should use"
msgstr ""
-#: src/wx/audio_mapping_view.cc:165
+#: src/wx/audio_mapping_view.cc:166
msgid "Off"
msgstr "Vypnuté"
-#: src/wx/config_dialog.cc:1536
+#: src/wx/config_dialog.cc:1632
msgid "Only servers encode"
msgstr "Iba enkódovanie cez servery"
-#: src/wx/config_dialog.cc:1592
+#: src/wx/config_dialog.cc:1688
msgid "Open console window"
msgstr "Tvoriť okno s konzolou"
@@ -1234,7 +1277,7 @@ msgstr "Organizačná jednotka"
msgid "Other trusted devices"
msgstr "Iné dôveryhodné zariadenia"
-#: src/wx/config_dialog.cc:1344
+#: src/wx/config_dialog.cc:1375
msgid "Outgoing mail server"
msgstr "Server odchádzajúcej pošty"
@@ -1259,11 +1302,16 @@ msgstr ""
msgid "Output"
msgstr "Výstup"
+#: src/wx/export_dialog.cc:51
+#, fuzzy
+msgid "Output file"
+msgstr "Výstup"
+
#: src/wx/colour_conversion_editor.cc:203
msgid "Output gamma correction"
msgstr "Ziel-Gamma Anpassung"
-#: src/wx/config_dialog.cc:1249
+#: src/wx/config_dialog.cc:1280
msgid "Password"
msgstr "Heslo"
@@ -1316,6 +1364,10 @@ msgstr "Pozícia"
msgid "Pre-release"
msgstr "Predbežné vydanie"
+#: src/wx/export_dialog.cc:31
+msgid "ProRes"
+msgstr ""
+
#: src/wx/dcp_panel.cc:750
msgid "Processor"
msgstr "Procesor"
@@ -1324,7 +1376,7 @@ msgstr "Procesor"
msgid "Properties..."
msgstr "Nastavenia..."
-#: src/wx/config_dialog.cc:1233
+#: src/wx/config_dialog.cc:1264
msgid "Protocol"
msgstr "Protokol"
@@ -1348,7 +1400,7 @@ msgstr "Prístupnosť (napr. 12)"
msgid "Re-examine..."
msgstr "Znovu analyzovať..."
-#: src/wx/config_dialog.cc:838
+#: src/wx/config_dialog.cc:869
#, fuzzy
msgid ""
"Re-make certificates\n"
@@ -1399,7 +1451,7 @@ msgstr "Vlastný"
msgid "Refer to existing DCP"
msgstr "Odkázať na existujúce DCP"
-#: src/wx/config_dialog.cc:814 src/wx/content_menu.cc:82
+#: src/wx/config_dialog.cc:845 src/wx/content_menu.cc:82
#: src/wx/content_panel.cc:94 src/wx/templates_dialog.cc:52
#: src/wx/editable_list.h:80
msgid "Remove"
@@ -1443,10 +1495,15 @@ msgstr "Opakovať..."
msgid "Report A Problem"
msgstr "Nahlásiť problém"
-#: src/wx/config_dialog.cc:1391
+#: src/wx/config_dialog.cc:1422
msgid "Reset to default subject and text"
msgstr "Obnoviť predvolený predmet a text"
+#: src/wx/config_dialog.cc:1547
+#, fuzzy
+msgid "Reset to default text"
+msgstr "Obnoviť predvolený predmet a text"
+
#: src/wx/dcp_panel.cc:674
msgid "Resolution"
msgstr "Rozlíšenie"
@@ -1463,7 +1520,7 @@ msgstr "Pokračovať"
msgid "Right"
msgstr "Pravý"
-#: src/wx/audio_mapping_view.cc:348
+#: src/wx/audio_mapping_view.cc:351
msgid "Right click to change gain."
msgstr "Kliknite prvým tlačidlom aby ste zmenili hlasitosť."
@@ -1472,7 +1529,7 @@ msgstr "Kliknite prvým tlačidlom aby ste zmenili hlasitosť."
msgid "Right eye"
msgstr "Pravý"
-#: src/wx/config_dialog.cc:956
+#: src/wx/config_dialog.cc:987
msgid "Root"
msgstr "Root"
@@ -1484,11 +1541,11 @@ msgstr "Root common name"
msgid "S-Gamut3"
msgstr ""
-#: src/wx/config_dialog.cc:1253
+#: src/wx/config_dialog.cc:1284
msgid "SCP (for AAM and Doremi)"
msgstr "SCP (pre AAM a Doremi)"
-#: src/wx/config_dialog.cc:587 src/wx/dcp_panel.cc:190
+#: src/wx/config_dialog.cc:599 src/wx/dcp_panel.cc:190
msgid "SMPTE"
msgstr "SMPTE"
@@ -1513,7 +1570,7 @@ msgstr "Natiahnuť (scale) na"
msgid "Screens"
msgstr "Sály"
-#: src/wx/config_dialog.cc:719
+#: src/wx/config_dialog.cc:750
msgid "Search network for servers"
msgstr "Prehľadať sieť kvôli serverom"
@@ -1521,12 +1578,12 @@ msgstr "Prehľadať sieť kvôli serverom"
msgid "Select CPL XML file"
msgstr "Vybrať CPL XML súbor"
-#: src/wx/config_dialog.cc:873 src/wx/config_dialog.cc:921
-#: src/wx/config_dialog.cc:1158 src/wx/screen_dialog.cc:165
+#: src/wx/config_dialog.cc:904 src/wx/config_dialog.cc:952
+#: src/wx/config_dialog.cc:1189 src/wx/screen_dialog.cc:165
msgid "Select Certificate File"
msgstr "Vybrať súbor s certifikátom"
-#: src/wx/config_dialog.cc:1178
+#: src/wx/config_dialog.cc:1209
#, fuzzy
msgid "Select Chain File"
msgstr "Vybrať súbor s kľúčom"
@@ -1535,7 +1592,7 @@ msgstr "Vybrať súbor s kľúčom"
msgid "Select KDM"
msgstr "Vybrať KDM"
-#: src/wx/config_dialog.cc:1041 src/wx/config_dialog.cc:1075
+#: src/wx/config_dialog.cc:1072 src/wx/config_dialog.cc:1106
msgid "Select Key File"
msgstr "Vybrať súbor s kľúčom"
@@ -1552,6 +1609,11 @@ msgstr "Select Certificate File"
msgid "Select cinema and screen database file"
msgstr ""
+#: src/wx/export_dialog.cc:52
+#, fuzzy
+msgid "Select output file"
+msgstr "Select Certificate File"
+
#: src/wx/kdm_output_panel.cc:131
msgid "Send by email"
msgstr "Odoslať emailom"
@@ -1573,7 +1635,7 @@ msgstr "Seriennummer"
msgid "Server"
msgstr "Server"
-#: src/wx/config_dialog.cc:706
+#: src/wx/config_dialog.cc:737
msgid "Servers"
msgstr "Servery"
@@ -1609,7 +1671,7 @@ msgstr "Zobraziť graf zvukových hladín..."
msgid "Signed"
msgstr "Podpísané"
-#: src/wx/config_dialog.cc:1131
+#: src/wx/config_dialog.cc:1162
msgid "Signing DCPs and KDMs"
msgstr "Podpisovanie DCP a KDM"
@@ -1663,7 +1725,7 @@ msgstr "Stream"
msgid "Studio (e.g. TCF)"
msgstr "Štúdio (napr. TCF)"
-#: src/wx/config_dialog.cc:1364
+#: src/wx/config_dialog.cc:1395
msgid "Subject"
msgstr "Predmet"
@@ -1684,15 +1746,15 @@ msgstr "Vzhľad titulkov"
msgid "Subtitles"
msgstr "Titulky"
-#: src/wx/about_dialog.cc:295
+#: src/wx/about_dialog.cc:299
msgid "Supported by"
msgstr "Podporované(ý)"
-#: src/wx/config_dialog.cc:1216
+#: src/wx/config_dialog.cc:1247
msgid "TMS"
msgstr "TMS"
-#: src/wx/config_dialog.cc:1241
+#: src/wx/config_dialog.cc:1272
msgid "Target path"
msgstr "Cieľová cesta"
@@ -1724,7 +1786,7 @@ msgstr "Územie (napr. SK)"
msgid "Test version "
msgstr "Test verzia"
-#: src/wx/about_dialog.cc:352
+#: src/wx/about_dialog.cc:356
msgid "Tested by"
msgstr "Testované"
@@ -1741,6 +1803,12 @@ msgstr ""
"Súbor(y) s obsahom nie sú rovnaké ako tie, ktoré chýbajú. Buď to skúste to "
"znovu so správnymi súbormi, alebo odstráňte chýbajúci obsah."
+#: src/wx/film_name_location_dialog.cc:120
+msgid ""
+"The directory %1 already exists and is not empty. Are you sure you want to "
+"use it?"
+msgstr ""
+
#: src/wx/hints_dialog.cc:89
msgid "There are no hints: everything looks good!"
msgstr "Žiadne upozornenie; všetko vyzerá dobre !"
@@ -1754,7 +1822,7 @@ msgstr ""
msgid "There is not enough free memory to do that."
msgstr "Nemáte dostatok pamäte."
-#: src/wx/config_dialog.cc:882
+#: src/wx/config_dialog.cc:913
msgid ""
"This file contains other certificates (or other data) after its first "
"certificate. Only the first certificate will be used."
@@ -1768,7 +1836,7 @@ msgstr "Nenachádza sa tu platný CPL súbor."
msgid "Threads"
msgstr "Threads"
-#: src/wx/config_dialog.cc:798 src/wx/screen_dialog.cc:102
+#: src/wx/config_dialog.cc:829 src/wx/screen_dialog.cc:102
msgid "Thumbprint"
msgstr "Odtlačok (Thumbprint)"
@@ -1818,7 +1886,7 @@ msgstr "Orezať až do súčasnej pozície"
msgid "True peak is %.2fdB"
msgstr "Skutočné maximum je %.2fdB"
-#: src/wx/audio_dialog.cc:109 src/wx/config_dialog.cc:790
+#: src/wx/audio_dialog.cc:109 src/wx/config_dialog.cc:821
#: src/wx/video_panel.cc:86
msgid "Type"
msgstr "Typ"
@@ -1959,7 +2027,7 @@ msgstr "Použiť prednastavené"
msgid "Use subtitles"
msgstr "Použiť titulky"
-#: src/wx/config_dialog.cc:1245
+#: src/wx/config_dialog.cc:1276
msgid "User name"
msgstr "Používateľské meno"
@@ -1981,7 +2049,7 @@ msgstr "Počet snímok za sekundu (frame rate)"
msgid "View..."
msgstr "Zobraziť..."
-#: src/wx/config_dialog.cc:1575
+#: src/wx/config_dialog.cc:1671
msgid "Warnings"
msgstr "Varovania"
@@ -2055,6 +2123,17 @@ msgid ""
"screen with this name."
msgstr ""
+#: src/wx/kdm_output_panel.cc:180
+msgid ""
+"You have selected some cinemas that have no configured email address. Do "
+"you want to continue?"
+msgstr ""
+
+#: src/wx/kdm_output_panel.cc:168
+msgid ""
+"You must set up a mail server in Preferences before you can send emails."
+msgstr ""
+
#: src/wx/report_problem_dialog.cc:68
#, fuzzy
msgid "Your email address"
@@ -2090,11 +2169,11 @@ msgid "m"
msgstr "m"
#. / TRANSLATORS: this is an abbreviation for milliseconds, the unit of time
-#: src/wx/audio_panel.cc:94 src/wx/config_dialog.cc:540
+#: src/wx/audio_panel.cc:94 src/wx/config_dialog.cc:544
msgid "ms"
msgstr "ms"
-#: src/wx/config_dialog.cc:1349
+#: src/wx/config_dialog.cc:1380
msgid "port"
msgstr "port"
@@ -2123,6 +2202,9 @@ msgstr "x"
msgid "y"
msgstr "y"
+#~ msgid "New Film"
+#~ msgstr "Nový film"
+
#~ msgid "Could not get video for view (%s)"
#~ msgstr "Nemôžem získať náhľad z videa (%s)"
diff --git a/src/wx/po/sv_SE.po b/src/wx/po/sv_SE.po
index 442814e1b..e6c579031 100644
--- a/src/wx/po/sv_SE.po
+++ b/src/wx/po/sv_SE.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: DCP-o-matic\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2017-04-27 11:57+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2017-05-13 21:50+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2016-10-25 17:57+0100\n"
"Last-Translator: Adam Klotblixt <adam.klotblixt@gmail.com>\n"
"Language-Team: \n"
@@ -23,6 +23,10 @@ msgstr ""
msgid "%"
msgstr "%"
+#: src/wx/film_name_location_dialog.cc:130
+msgid "%1 already exists as a file, so you cannot use it for a film."
+msgstr ""
+
#: src/wx/kdm_dialog.cc:153
#, c-format
msgid "%d KDM written to %s"
@@ -42,7 +46,7 @@ msgstr ""
"(C) 2012-2016 Carl Hetherington, Terrence Meiczinger\n"
" Ole Laursen, Brecht Sanders"
-#: src/wx/file_picker_ctrl.cc:42 src/wx/file_picker_ctrl.cc:58
+#: src/wx/file_picker_ctrl.cc:43 src/wx/file_picker_ctrl.cc:58
msgid "(None)"
msgstr "(Inget)"
@@ -50,7 +54,7 @@ msgstr "(Inget)"
msgid "(restart DCP-o-matic to see language changes)"
msgstr "(starta om DCP-o-matic för att se språkändringar)"
-#: src/wx/audio_mapping_view.cc:167
+#: src/wx/audio_mapping_view.cc:168
msgid "-6dB"
msgstr "-6dB"
@@ -217,11 +221,11 @@ msgstr "Lägg till bildsekvens"
msgid "Add video, image, sound or subtitle files to the film."
msgstr "Lägg till video-, bild- eller audio-filer till filmen."
-#: src/wx/config_dialog.cc:812 src/wx/editable_list.h:74
+#: src/wx/config_dialog.cc:843 src/wx/editable_list.h:74
msgid "Add..."
msgstr "Lägg till..."
-#: src/wx/cinema_dialog.cc:71 src/wx/config_dialog.cc:1373
+#: src/wx/cinema_dialog.cc:71 src/wx/config_dialog.cc:1404
msgid "Address"
msgstr "Adress"
@@ -229,7 +233,7 @@ msgstr "Adress"
msgid "Adjust white point to"
msgstr "Justera vitpunkten till"
-#: src/wx/config_dialog.cc:1532
+#: src/wx/config_dialog.cc:1628
msgid "Allow any DCP frame rate"
msgstr "Tillåt valfri DCP bildhastighet"
@@ -237,7 +241,7 @@ msgstr "Tillåt valfri DCP bildhastighet"
msgid "Alpha 0"
msgstr "Alpha 0"
-#: src/wx/kdm_output_panel.cc:236
+#: src/wx/kdm_output_panel.cc:265
msgid "An unknown exception occurred."
msgstr "Ett okänt undantag inträffade"
@@ -271,7 +275,7 @@ msgstr "Audio"
msgid "Audio Language (e.g. EN)"
msgstr "Audiospråk (ex. SV)"
-#: src/wx/audio_mapping_view.cc:342
+#: src/wx/audio_mapping_view.cc:345
#, c-format
msgid ""
"Audio will be passed from content channel %d to DCP channel %d unaltered."
@@ -279,7 +283,7 @@ msgstr ""
"Audio kommer att överföras från innehållskanal %d till DCP-kanal %d "
"oförändrad."
-#: src/wx/audio_mapping_view.cc:345
+#: src/wx/audio_mapping_view.cc:348
#, c-format
msgid ""
"Audio will be passed from content channel %d to DCP channel %d with gain "
@@ -296,7 +300,7 @@ msgstr "Automatisk analys av audio-innehåll"
msgid "B"
msgstr "B"
-#: src/wx/config_dialog.cc:1384
+#: src/wx/config_dialog.cc:1415
msgid "BCC address"
msgstr "BCC adress"
@@ -328,7 +332,7 @@ msgstr "Bränn in undertexter i bilden"
msgid "But I have to use fader"
msgstr "Men jag måste använda mixervolym"
-#: src/wx/config_dialog.cc:1374
+#: src/wx/config_dialog.cc:1405
msgid "CC addresses"
msgstr "CC adresser"
@@ -345,7 +349,7 @@ msgstr "CPL ID"
msgid "CPL annotation text"
msgstr "CPL kommentarstext"
-#: src/wx/kdm_output_panel.cc:232
+#: src/wx/kdm_output_panel.cc:261
msgid "CPL's content is not encrypted."
msgstr "CPL:ens innehåll är inte krypterat."
@@ -441,7 +445,7 @@ msgstr "Komponent"
# Svengelska
#. / TRANSLATORS: translate the word "Timing" here; do not include the "Config|" prefix
-#: src/wx/config_dialog.cc:1580
+#: src/wx/config_dialog.cc:1676
msgid "Config|Timing"
msgstr "Tajming"
@@ -453,7 +457,7 @@ msgstr "Bekräfta KDM mejl"
msgid "Container"
msgstr "Innehåll"
-#: src/wx/audio_mapping_view.cc:437 src/wx/audio_mapping_view.cc:439
+#: src/wx/audio_mapping_view.cc:440 src/wx/audio_mapping_view.cc:442
#: src/wx/film_editor.cc:53
msgid "Content"
msgstr "Innehåll"
@@ -487,13 +491,13 @@ msgstr "Kunde inte analysera audio."
msgid "Could not load KDM (%s)"
msgstr "Kunde inte ladda KDM (%s)"
-#: src/wx/config_dialog.cc:890 src/wx/config_dialog.cc:1058
+#: src/wx/config_dialog.cc:921 src/wx/config_dialog.cc:1089
#: src/wx/download_certificate_panel.cc:56 src/wx/screen_dialog.cc:158
#, c-format
msgid "Could not read certificate file (%s)"
msgstr "Kunde inte läsa certifikatfil (%s)"
-#: src/wx/config_dialog.cc:1049
+#: src/wx/config_dialog.cc:1080
#, c-format
msgid "Could not read key file; file is too long (%s)"
msgstr "Kunde inte läsa nyckelfil; filen är för lång (%s)"
@@ -505,7 +509,11 @@ msgid ""
"preview."
msgstr ""
-#: src/wx/new_film_dialog.cc:42
+#: src/wx/config_dialog.cc:1531
+msgid "Cover Sheet"
+msgstr ""
+
+#: src/wx/film_name_location_dialog.cc:43
msgid "Create in folder"
msgstr "Skapa i katalog"
@@ -517,12 +525,12 @@ msgstr "Skapare"
msgid "Crop"
msgstr "Beskär"
-#: src/wx/audio_mapping_view.cc:472 src/wx/audio_mapping_view.cc:474
+#: src/wx/audio_mapping_view.cc:475 src/wx/audio_mapping_view.cc:477
#: src/wx/film_editor.cc:55
msgid "DCP"
msgstr "DCP"
-#: src/wx/config_dialog.cc:1553
+#: src/wx/config_dialog.cc:1649
msgid "DCP asset filename format"
msgstr "DCP-tillgångs filnamnsformat"
@@ -530,7 +538,7 @@ msgstr "DCP-tillgångs filnamnsformat"
msgid "DCP directory"
msgstr "DCP register"
-#: src/wx/config_dialog.cc:1541
+#: src/wx/config_dialog.cc:1637
msgid "DCP metadata filename format"
msgstr "DCP-metadata filnamnsformat"
@@ -543,23 +551,23 @@ msgstr "DCP-o-matic"
msgid "DCP-o-matic audio"
msgstr "DCP-o-matic audio"
-#: src/wx/config_dialog.cc:1582
+#: src/wx/config_dialog.cc:1678
msgid "Debug: decode"
msgstr "Debug: avkodar"
-#: src/wx/config_dialog.cc:1586
+#: src/wx/config_dialog.cc:1682
msgid "Debug: email sending"
msgstr "Debug: e-post skickas"
-#: src/wx/config_dialog.cc:1584
+#: src/wx/config_dialog.cc:1680
msgid "Debug: encode"
msgstr "Debug: kodar"
-#: src/wx/config_dialog.cc:1139
+#: src/wx/config_dialog.cc:1170
msgid "Decrypting DCPs"
msgstr "Dekrypterar DCP:er"
-#: src/wx/config_dialog.cc:522
+#: src/wx/config_dialog.cc:526
msgid "Default DCP audio channels"
msgstr "Standard DCP audiokanaler"
@@ -568,16 +576,16 @@ msgstr "Standard DCP audiokanaler"
msgid "Default ISDCF name details"
msgstr "Förvalt ISDCF-namn detaljer"
-#: src/wx/config_dialog.cc:527
+#: src/wx/config_dialog.cc:531
msgid "Default JPEG2000 bandwidth"
msgstr "Förvald JPEG2000-bandbredd"
-#: src/wx/config_dialog.cc:548
+#: src/wx/config_dialog.cc:552
#, fuzzy
msgid "Default KDM directory"
msgstr "Förvald innehållstyp"
-#: src/wx/config_dialog.cc:536
+#: src/wx/config_dialog.cc:540
msgid "Default audio delay"
msgstr "Förvald audiofördröjning"
@@ -585,7 +593,7 @@ msgstr "Förvald audiofördröjning"
msgid "Default container"
msgstr "Förvald innehållstyp"
-#: src/wx/config_dialog.cc:518
+#: src/wx/config_dialog.cc:522
msgid "Default content type"
msgstr "Förvald innehållstyp"
@@ -597,7 +605,12 @@ msgstr "Förvald katalog för nya filmer"
msgid "Default duration of still images"
msgstr "Förvald varaktighet på stillbilder"
-#: src/wx/config_dialog.cc:544
+#: src/wx/config_dialog.cc:518
+#, fuzzy
+msgid "Default scale-to"
+msgstr "Förvald innehållstyp"
+
+#: src/wx/config_dialog.cc:548
msgid "Default standard"
msgstr "Förvald standard"
@@ -629,6 +642,11 @@ msgstr "Skicka inte mejl"
msgid "Don't show hints again"
msgstr "Visa inte förslag igen"
+#: src/wx/nag_dialog.cc:36
+#, fuzzy
+msgid "Don't show this message again"
+msgstr "Visa inte förslag igen"
+
#: src/wx/download_certificate_dialog.cc:39
msgid "Download"
msgstr "Ladda ner"
@@ -665,7 +683,7 @@ msgstr "Redigera biograf"
msgid "Edit screen"
msgstr "Redigera salong"
-#: src/wx/audio_mapping_view.cc:168 src/wx/config_dialog.cc:511
+#: src/wx/audio_mapping_view.cc:169 src/wx/config_dialog.cc:511
#: src/wx/dcp_panel.cc:134 src/wx/fonts_dialog.cc:78 src/wx/video_panel.cc:188
#: src/wx/video_panel.cc:209 src/wx/editable_list.h:77
msgid "Edit..."
@@ -704,15 +722,15 @@ msgstr "Slut"
msgid "Enter your email address for the contact, not %s"
msgstr "Mata in din mejladress för kontakten, inte %s"
-#: src/wx/config_dialog.cc:1577
+#: src/wx/config_dialog.cc:1673
msgid "Errors"
msgstr "Fel"
-#: src/wx/config_dialog.cc:816
+#: src/wx/config_dialog.cc:847
msgid "Export"
msgstr "Exportera"
-#: src/wx/config_dialog.cc:1146
+#: src/wx/config_dialog.cc:1177
msgid ""
"Export DCP decryption\n"
"certificate..."
@@ -720,7 +738,7 @@ msgstr ""
"Exportera DCP-\n"
"dekrypteringscertifikat..."
-#: src/wx/config_dialog.cc:1148
+#: src/wx/config_dialog.cc:1179
msgid ""
"Export DCP decryption\n"
"chain..."
@@ -728,11 +746,16 @@ msgstr ""
"Exportera DCP-\n"
"dekrypteringskedja..."
-#: src/wx/config_dialog.cc:833
+#: src/wx/export_dialog.cc:46
+#, fuzzy
+msgid "Export film"
+msgstr "Exportera"
+
+#: src/wx/config_dialog.cc:864
msgid "Export..."
msgstr "Exportera..."
-#: src/wx/config_dialog.cc:1254
+#: src/wx/config_dialog.cc:1285
msgid "FTP (for Dolby)"
msgstr "FTP (för Dolby)"
@@ -765,7 +788,7 @@ msgstr ""
msgid "Filename format"
msgstr "Filnamnsformat"
-#: src/wx/new_film_dialog.cc:39
+#: src/wx/film_name_location_dialog.cc:40
msgid "Film name"
msgstr "Filmnamn"
@@ -797,6 +820,10 @@ msgstr "Typsnitt"
msgid "Fonts..."
msgstr "Typsnitt..."
+#: src/wx/export_dialog.cc:48
+msgid "Format"
+msgstr "Format"
+
#: src/wx/dcp_panel.cc:656
msgid "Frame Rate"
msgstr "Bildhastighet"
@@ -813,15 +840,15 @@ msgstr "Fri, öppen-källkods DCP-skapande från nästan vad som helst."
msgid "From"
msgstr "Avsändare"
-#: src/wx/config_dialog.cc:1368
+#: src/wx/config_dialog.cc:1399
msgid "From address"
msgstr "Från-adress"
-#: src/wx/new_film_dialog.cc:57
+#: src/wx/film_name_location_dialog.cc:59
msgid "From template"
msgstr "Från mall"
-#: src/wx/audio_mapping_view.cc:166
+#: src/wx/audio_mapping_view.cc:167
msgid "Full"
msgstr "Full"
@@ -846,7 +873,7 @@ msgstr "Volym Kalkylator"
msgid "Gain for content channel %d in DCP channel %d"
msgstr "Förstärkning för innehållskanal %d i DCP-kanal %d"
-#: src/wx/config_dialog.cc:1573 src/wx/content_properties_dialog.cc:70
+#: src/wx/config_dialog.cc:1669 src/wx/content_properties_dialog.cc:70
msgid "General"
msgstr "Generellt"
@@ -875,6 +902,15 @@ msgstr "Gå till tidskod"
msgid "Green chromaticity"
msgstr "Grönfärgning"
+#: src/wx/config_dialog.cc:575
+#, fuzzy
+msgid "Guess from content"
+msgstr "konturinnehåll"
+
+#: src/wx/export_dialog.cc:32
+msgid "H.264"
+msgstr ""
+
#: src/wx/batch_job_view.cc:44
msgid "Higher priority"
msgstr ""
@@ -899,11 +935,11 @@ msgstr "Jag vill spela upp detta med mixervolym"
msgid "ID"
msgstr "ID"
-#: src/wx/config_dialog.cc:1237
+#: src/wx/config_dialog.cc:1268
msgid "IP address"
msgstr "IP-adress"
-#: src/wx/config_dialog.cc:723
+#: src/wx/config_dialog.cc:754
msgid "IP address / host name"
msgstr "IP-adress / datornamn"
@@ -915,6 +951,10 @@ msgstr "ISDCF-namn"
msgid "Image X position"
msgstr "Bild X position"
+#: src/wx/nag_dialog.cc:29
+msgid "Important notice"
+msgstr ""
+
#: src/wx/colour_conversion_editor.cc:66
msgid "Input gamma"
msgstr "Indata gamma"
@@ -936,7 +976,7 @@ msgstr ""
msgid "Integrated loudness %.2f LUFS"
msgstr "Integrerad loudness %.2f LUFS"
-#: src/wx/config_dialog.cc:960
+#: src/wx/config_dialog.cc:991
msgid "Intermediate"
msgstr "Mellanliggande"
@@ -944,7 +984,7 @@ msgstr "Mellanliggande"
msgid "Intermediate common name"
msgstr "Mellanliggande grundnamn"
-#: src/wx/config_dialog.cc:588 src/wx/dcp_panel.cc:191
+#: src/wx/config_dialog.cc:600 src/wx/dcp_panel.cc:191
msgid "Interop"
msgstr "Interop"
@@ -981,7 +1021,7 @@ msgstr "Anslut"
msgid "Jump to selected content"
msgstr ""
-#: src/wx/config_dialog.cc:1327
+#: src/wx/config_dialog.cc:1358
msgid "KDM Email"
msgstr "KDM e-post"
@@ -1003,7 +1043,7 @@ msgstr "Behåll video och undertexter i sekvens"
msgid "Key"
msgstr "Nyckel"
-#: src/wx/config_dialog.cc:1116
+#: src/wx/config_dialog.cc:1147
msgid "Keys"
msgstr "Nycklar"
@@ -1015,7 +1055,7 @@ msgstr "Språk"
msgid "Later"
msgstr "Senare"
-#: src/wx/config_dialog.cc:958
+#: src/wx/config_dialog.cc:989
msgid "Leaf"
msgstr "Löv"
@@ -1023,7 +1063,7 @@ msgstr "Löv"
msgid "Leaf common name"
msgstr "Löv grundnamn"
-#: src/wx/config_dialog.cc:825
+#: src/wx/config_dialog.cc:856
msgid "Leaf private key"
msgstr "Löv privat nyckel"
@@ -1043,11 +1083,11 @@ msgstr "Längd"
msgid "Line spacing"
msgstr "Linjeavstånd"
-#: src/wx/config_dialog.cc:831
+#: src/wx/config_dialog.cc:862
msgid "Load..."
msgstr "Öppna..."
-#: src/wx/config_dialog.cc:1571
+#: src/wx/config_dialog.cc:1667
msgid "Log"
msgstr "Logg"
@@ -1064,11 +1104,19 @@ msgstr ""
msgid "MISSING: "
msgstr "SAKNAS:"
-#: src/wx/config_dialog.cc:1360
+#: src/wx/export_dialog.cc:36
+msgid "MOV files (*.mov)|*.mov"
+msgstr ""
+
+#: src/wx/export_dialog.cc:37
+msgid "MP4 files (*.mp4)|*.mp4"
+msgstr ""
+
+#: src/wx/config_dialog.cc:1391
msgid "Mail password"
msgstr "Mejl-lösenord"
-#: src/wx/config_dialog.cc:1356
+#: src/wx/config_dialog.cc:1387
msgid "Mail user name"
msgstr "Mejl-användarnamn"
@@ -1096,11 +1144,11 @@ msgstr "Mastrad luminans (t.ex. 14fl)"
msgid "Matrix"
msgstr "Matris"
-#: src/wx/config_dialog.cc:1524
+#: src/wx/config_dialog.cc:1620
msgid "Maximum JPEG2000 bandwidth"
msgstr "Maximal JPEG2000 bandbredd"
-#: src/wx/config_dialog.cc:531 src/wx/config_dialog.cc:1528
+#: src/wx/config_dialog.cc:535 src/wx/config_dialog.cc:1624
#: src/wx/dcp_panel.cc:684
msgid "Mbit/s"
msgstr "Mbit/s"
@@ -1149,10 +1197,6 @@ msgstr "BEHÖVER OV:"
msgid "Name"
msgstr "Namn"
-#: src/wx/new_film_dialog.cc:37
-msgid "New Film"
-msgstr "Ny Film"
-
#: src/wx/rename_template_dialog.cc:26
msgid "New name"
msgstr "Nytt namn"
@@ -1165,7 +1209,7 @@ msgstr "Nya versioner av DCP-o-matic finns tillgängligt."
msgid "No DCP selected."
msgstr "Ingen DCP vald."
-#: src/wx/audio_mapping_view.cc:340
+#: src/wx/audio_mapping_view.cc:343
#, c-format
msgid "No audio will be passed from content channel %d to DCP channel %d."
msgstr ""
@@ -1203,15 +1247,15 @@ msgstr ""
msgid "Number of threads DCP-o-matic should use"
msgstr ""
-#: src/wx/audio_mapping_view.cc:165
+#: src/wx/audio_mapping_view.cc:166
msgid "Off"
msgstr "Av"
-#: src/wx/config_dialog.cc:1536
+#: src/wx/config_dialog.cc:1632
msgid "Only servers encode"
msgstr "Endast servrar kodar"
-#: src/wx/config_dialog.cc:1592
+#: src/wx/config_dialog.cc:1688
msgid "Open console window"
msgstr "Öppna konsolfönster"
@@ -1231,7 +1275,7 @@ msgstr "Organisationsenhet"
msgid "Other trusted devices"
msgstr "Andra pålitliga enheter"
-#: src/wx/config_dialog.cc:1344
+#: src/wx/config_dialog.cc:1375
msgid "Outgoing mail server"
msgstr "Utgående mejlserver"
@@ -1255,12 +1299,17 @@ msgstr "Konturbredd kan inte sättas om inte undertexter bränns in"
msgid "Output"
msgstr "Utdata"
+#: src/wx/export_dialog.cc:51
+#, fuzzy
+msgid "Output file"
+msgstr "Utdata"
+
#: src/wx/colour_conversion_editor.cc:203
#, fuzzy
msgid "Output gamma correction"
msgstr "Input gammakorrigering"
-#: src/wx/config_dialog.cc:1249
+#: src/wx/config_dialog.cc:1280
msgid "Password"
msgstr "Lösenord"
@@ -1313,6 +1362,10 @@ msgstr "Position"
msgid "Pre-release"
msgstr "För-utgåva"
+#: src/wx/export_dialog.cc:31
+msgid "ProRes"
+msgstr ""
+
#: src/wx/dcp_panel.cc:750
msgid "Processor"
msgstr "Processor"
@@ -1321,7 +1374,7 @@ msgstr "Processor"
msgid "Properties..."
msgstr "Egenskaper..."
-#: src/wx/config_dialog.cc:1233
+#: src/wx/config_dialog.cc:1264
msgid "Protocol"
msgstr "Protokol"
@@ -1345,7 +1398,7 @@ msgstr "Klassificering (ex. 15)"
msgid "Re-examine..."
msgstr "Undersök på nytt..."
-#: src/wx/config_dialog.cc:838
+#: src/wx/config_dialog.cc:869
msgid ""
"Re-make certificates\n"
"and key..."
@@ -1396,7 +1449,7 @@ msgstr "Special"
msgid "Refer to existing DCP"
msgstr "Referera till existerande DCP"
-#: src/wx/config_dialog.cc:814 src/wx/content_menu.cc:82
+#: src/wx/config_dialog.cc:845 src/wx/content_menu.cc:82
#: src/wx/content_panel.cc:94 src/wx/templates_dialog.cc:52
#: src/wx/editable_list.h:80
msgid "Remove"
@@ -1438,10 +1491,15 @@ msgstr "Upprepa..."
msgid "Report A Problem"
msgstr "Rapportera Ett Problem"
-#: src/wx/config_dialog.cc:1391
+#: src/wx/config_dialog.cc:1422
msgid "Reset to default subject and text"
msgstr "Återställ till förvald rubrik och text"
+#: src/wx/config_dialog.cc:1547
+#, fuzzy
+msgid "Reset to default text"
+msgstr "Återställ till förvald rubrik och text"
+
#: src/wx/dcp_panel.cc:674
msgid "Resolution"
msgstr "Upplösning"
@@ -1458,7 +1516,7 @@ msgstr "Fortsätt"
msgid "Right"
msgstr "Höger"
-#: src/wx/audio_mapping_view.cc:348
+#: src/wx/audio_mapping_view.cc:351
msgid "Right click to change gain."
msgstr "Högerklicka för att ändra förstärkning."
@@ -1466,7 +1524,7 @@ msgstr "Högerklicka för att ändra förstärkning."
msgid "Right eye"
msgstr "Höger öga"
-#: src/wx/config_dialog.cc:956
+#: src/wx/config_dialog.cc:987
msgid "Root"
msgstr "Rot"
@@ -1478,11 +1536,11 @@ msgstr "Rot gemensamt namn"
msgid "S-Gamut3"
msgstr ""
-#: src/wx/config_dialog.cc:1253
+#: src/wx/config_dialog.cc:1284
msgid "SCP (for AAM and Doremi)"
msgstr "SCP (för AAM och Doremi)"
-#: src/wx/config_dialog.cc:587 src/wx/dcp_panel.cc:190
+#: src/wx/config_dialog.cc:599 src/wx/dcp_panel.cc:190
msgid "SMPTE"
msgstr "SMPTE"
@@ -1507,7 +1565,7 @@ msgstr "Skala om till"
msgid "Screens"
msgstr "Salonger"
-#: src/wx/config_dialog.cc:719
+#: src/wx/config_dialog.cc:750
msgid "Search network for servers"
msgstr "Sök efter servrar på nätverket"
@@ -1515,12 +1573,12 @@ msgstr "Sök efter servrar på nätverket"
msgid "Select CPL XML file"
msgstr "Välj CPL XML-fil"
-#: src/wx/config_dialog.cc:873 src/wx/config_dialog.cc:921
-#: src/wx/config_dialog.cc:1158 src/wx/screen_dialog.cc:165
+#: src/wx/config_dialog.cc:904 src/wx/config_dialog.cc:952
+#: src/wx/config_dialog.cc:1189 src/wx/screen_dialog.cc:165
msgid "Select Certificate File"
msgstr "Välj certifikatfil"
-#: src/wx/config_dialog.cc:1178
+#: src/wx/config_dialog.cc:1209
msgid "Select Chain File"
msgstr "Välj Kedjefil"
@@ -1528,7 +1586,7 @@ msgstr "Välj Kedjefil"
msgid "Select KDM"
msgstr "Välj KDM"
-#: src/wx/config_dialog.cc:1041 src/wx/config_dialog.cc:1075
+#: src/wx/config_dialog.cc:1072 src/wx/config_dialog.cc:1106
msgid "Select Key File"
msgstr "Välj Nyckelfil"
@@ -1544,6 +1602,11 @@ msgstr "Välj certifikatfil"
msgid "Select cinema and screen database file"
msgstr "Välj biograf- och salongs-databasfil"
+#: src/wx/export_dialog.cc:52
+#, fuzzy
+msgid "Select output file"
+msgstr "Välj certifikatfil"
+
#: src/wx/kdm_output_panel.cc:131
msgid "Send by email"
msgstr "Skicka med mejl"
@@ -1564,7 +1627,7 @@ msgstr "Serienummer"
msgid "Server"
msgstr "Server"
-#: src/wx/config_dialog.cc:706
+#: src/wx/config_dialog.cc:737
msgid "Servers"
msgstr "Servrar"
@@ -1600,7 +1663,7 @@ msgstr "Visa graf över audionivåer..."
msgid "Signed"
msgstr "Signerad"
-#: src/wx/config_dialog.cc:1131
+#: src/wx/config_dialog.cc:1162
msgid "Signing DCPs and KDMs"
msgstr "Signerar DCP:er och KDM:er"
@@ -1654,7 +1717,7 @@ msgstr "Strömma"
msgid "Studio (e.g. TCF)"
msgstr "Studio (ex. TCF)"
-#: src/wx/config_dialog.cc:1364
+#: src/wx/config_dialog.cc:1395
msgid "Subject"
msgstr "Rubrik"
@@ -1675,15 +1738,15 @@ msgstr "Undertext utseende"
msgid "Subtitles"
msgstr "Undertexter"
-#: src/wx/about_dialog.cc:295
+#: src/wx/about_dialog.cc:299
msgid "Supported by"
msgstr "Stöd från"
-#: src/wx/config_dialog.cc:1216
+#: src/wx/config_dialog.cc:1247
msgid "TMS"
msgstr "TMS"
-#: src/wx/config_dialog.cc:1241
+#: src/wx/config_dialog.cc:1272
msgid "Target path"
msgstr "Målsökväg"
@@ -1715,7 +1778,7 @@ msgstr "Område (ex. SV)"
msgid "Test version "
msgstr "Testversion"
-#: src/wx/about_dialog.cc:352
+#: src/wx/about_dialog.cc:356
msgid "Tested by"
msgstr "Testad av"
@@ -1732,6 +1795,12 @@ msgstr ""
"Innehållsfilerna du angav är inte samma som de som saknas. Försök igen med "
"rätt innehållsfiler eller ta bort det saknade innehållet."
+#: src/wx/film_name_location_dialog.cc:120
+msgid ""
+"The directory %1 already exists and is not empty. Are you sure you want to "
+"use it?"
+msgstr ""
+
#: src/wx/hints_dialog.cc:89
msgid "There are no hints: everything looks good!"
msgstr "Det finns inga råd: allt verkar bra!"
@@ -1745,7 +1814,7 @@ msgstr "Det finns redan en mall med det namnet. Vill du skriva över den?"
msgid "There is not enough free memory to do that."
msgstr "Det finns inte tillräckligt mycket ledigt minne för att göra det."
-#: src/wx/config_dialog.cc:882
+#: src/wx/config_dialog.cc:913
msgid ""
"This file contains other certificates (or other data) after its first "
"certificate. Only the first certificate will be used."
@@ -1761,7 +1830,7 @@ msgstr "Detta är inte en korrekt CPL-fil"
msgid "Threads"
msgstr "Trådar"
-#: src/wx/config_dialog.cc:798 src/wx/screen_dialog.cc:102
+#: src/wx/config_dialog.cc:829 src/wx/screen_dialog.cc:102
msgid "Thumbprint"
msgstr "Tumavtryck"
@@ -1812,7 +1881,7 @@ msgstr "Trimma före nuvarande position"
msgid "True peak is %.2fdB"
msgstr "Maxvärde är %.2fdB"
-#: src/wx/audio_dialog.cc:109 src/wx/config_dialog.cc:790
+#: src/wx/audio_dialog.cc:109 src/wx/config_dialog.cc:821
#: src/wx/video_panel.cc:86
msgid "Type"
msgstr "Typ"
@@ -1953,7 +2022,7 @@ msgstr "Använd förhandsinställning"
msgid "Use subtitles"
msgstr "Använd undertexter"
-#: src/wx/config_dialog.cc:1245
+#: src/wx/config_dialog.cc:1276
msgid "User name"
msgstr "Användarnamn"
@@ -1975,7 +2044,7 @@ msgstr "bildhastighet"
msgid "View..."
msgstr "Visa..."
-#: src/wx/config_dialog.cc:1575
+#: src/wx/config_dialog.cc:1671
msgid "Warnings"
msgstr "Varningar"
@@ -2049,6 +2118,17 @@ msgid ""
"screen with this name."
msgstr ""
+#: src/wx/kdm_output_panel.cc:180
+msgid ""
+"You have selected some cinemas that have no configured email address. Do "
+"you want to continue?"
+msgstr ""
+
+#: src/wx/kdm_output_panel.cc:168
+msgid ""
+"You must set up a mail server in Preferences before you can send emails."
+msgstr ""
+
#: src/wx/report_problem_dialog.cc:68
msgid "Your email address"
msgstr "Din mejladress"
@@ -2082,11 +2162,11 @@ msgid "m"
msgstr "m"
#. / TRANSLATORS: this is an abbreviation for milliseconds, the unit of time
-#: src/wx/audio_panel.cc:94 src/wx/config_dialog.cc:540
+#: src/wx/audio_panel.cc:94 src/wx/config_dialog.cc:544
msgid "ms"
msgstr "ms"
-#: src/wx/config_dialog.cc:1349
+#: src/wx/config_dialog.cc:1380
msgid "port"
msgstr "port"
@@ -2117,6 +2197,9 @@ msgstr "x"
msgid "y"
msgstr "y"
+#~ msgid "New Film"
+#~ msgstr "Ny Film"
+
#~ msgid "Could not get video for view (%s)"
#~ msgstr "Kunde inte få video för vy (%s)"
@@ -2469,9 +2552,6 @@ msgstr "y"
#~ msgid "Film"
#~ msgstr "Film"
-#~ msgid "Format"
-#~ msgstr "Format"
-
#~ msgid "Original Frame Rate"
#~ msgstr "Ursprunglig bildhastighet"
diff --git a/src/wx/po/uk_UA.po b/src/wx/po/uk_UA.po
index 96822563e..58cdf0bc0 100644
--- a/src/wx/po/uk_UA.po
+++ b/src/wx/po/uk_UA.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: \n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2017-04-27 11:57+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2017-05-13 21:50+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2017-01-18 12:37+0200\n"
"Last-Translator: Igor Voytovich <i.voyt@dualvfilms.com>\n"
"Language-Team: Ukrainian\n"
@@ -21,6 +21,10 @@ msgstr ""
msgid "%"
msgstr "%"
+#: src/wx/film_name_location_dialog.cc:130
+msgid "%1 already exists as a file, so you cannot use it for a film."
+msgstr ""
+
#: src/wx/kdm_dialog.cc:153
#, c-format
msgid "%d KDM written to %s"
@@ -40,7 +44,7 @@ msgstr ""
"© 2012-2016 Carl Hetherington, Terrence Meiczinger\n"
" Ole Laursen, Brecht Sanders"
-#: src/wx/file_picker_ctrl.cc:42 src/wx/file_picker_ctrl.cc:58
+#: src/wx/file_picker_ctrl.cc:43 src/wx/file_picker_ctrl.cc:58
msgid "(None)"
msgstr "(Нічого)"
@@ -48,7 +52,7 @@ msgstr "(Нічого)"
msgid "(restart DCP-o-matic to see language changes)"
msgstr "(перезапустіть програму для зміни мови)"
-#: src/wx/audio_mapping_view.cc:167
+#: src/wx/audio_mapping_view.cc:168
msgid "-6dB"
msgstr "-6 дБ"
@@ -214,11 +218,11 @@ msgstr "Додати послідовність зображень"
msgid "Add video, image, sound or subtitle files to the film."
msgstr "Додати відео, зображення або звук у проект."
-#: src/wx/config_dialog.cc:812 src/wx/editable_list.h:74
+#: src/wx/config_dialog.cc:843 src/wx/editable_list.h:74
msgid "Add..."
msgstr "Додати..."
-#: src/wx/cinema_dialog.cc:71 src/wx/config_dialog.cc:1373
+#: src/wx/cinema_dialog.cc:71 src/wx/config_dialog.cc:1404
msgid "Address"
msgstr "Адрес"
@@ -226,7 +230,7 @@ msgstr "Адрес"
msgid "Adjust white point to"
msgstr "Відрегулювати білу точку за"
-#: src/wx/config_dialog.cc:1532
+#: src/wx/config_dialog.cc:1628
msgid "Allow any DCP frame rate"
msgstr "Дозволити будь яку частоту кадрів DCP"
@@ -234,7 +238,7 @@ msgstr "Дозволити будь яку частоту кадрів DCP"
msgid "Alpha 0"
msgstr "Альфа 0"
-#: src/wx/kdm_output_panel.cc:236
+#: src/wx/kdm_output_panel.cc:265
msgid "An unknown exception occurred."
msgstr "Виникла невідома помилка."
@@ -268,13 +272,13 @@ msgstr "Аудіо"
msgid "Audio Language (e.g. EN)"
msgstr "Мова аудіо (напр. UA)"
-#: src/wx/audio_mapping_view.cc:342
+#: src/wx/audio_mapping_view.cc:345
#, c-format
msgid ""
"Audio will be passed from content channel %d to DCP channel %d unaltered."
msgstr "Аудіо буде переведено з каналу %d контента у канал %d DCP без змін."
-#: src/wx/audio_mapping_view.cc:345
+#: src/wx/audio_mapping_view.cc:348
#, c-format
msgid ""
"Audio will be passed from content channel %d to DCP channel %d with gain "
@@ -291,7 +295,7 @@ msgstr "Автоматично аналізувати аудіо-контент"
msgid "B"
msgstr "B"
-#: src/wx/config_dialog.cc:1384
+#: src/wx/config_dialog.cc:1415
msgid "BCC address"
msgstr "Прихована копія"
@@ -323,7 +327,7 @@ msgstr "Вшити субтитри в зображення"
msgid "But I have to use fader"
msgstr "Але я маю використовувати мікшер"
-#: src/wx/config_dialog.cc:1374
+#: src/wx/config_dialog.cc:1405
msgid "CC addresses"
msgstr "Отримувачі"
@@ -340,7 +344,7 @@ msgstr "CPL ID"
msgid "CPL annotation text"
msgstr "CPL анотація"
-#: src/wx/kdm_output_panel.cc:232
+#: src/wx/kdm_output_panel.cc:261
msgid "CPL's content is not encrypted."
msgstr "Зміст CPL-файлу не зашифрований."
@@ -437,7 +441,7 @@ msgid "Component"
msgstr "Компонент"
#. / TRANSLATORS: translate the word "Timing" here; do not include the "Config|" prefix
-#: src/wx/config_dialog.cc:1580
+#: src/wx/config_dialog.cc:1676
msgid "Config|Timing"
msgstr "Таймінг"
@@ -449,7 +453,7 @@ msgstr "Підтвердження email KDM"
msgid "Container"
msgstr "Контейнер"
-#: src/wx/audio_mapping_view.cc:437 src/wx/audio_mapping_view.cc:439
+#: src/wx/audio_mapping_view.cc:440 src/wx/audio_mapping_view.cc:442
#: src/wx/film_editor.cc:53
msgid "Content"
msgstr "Контент"
@@ -483,13 +487,13 @@ msgstr "Не вдалося проаналізувати аудіо."
msgid "Could not load KDM (%s)"
msgstr "Не вдалося завантажити KDM (%s)"
-#: src/wx/config_dialog.cc:890 src/wx/config_dialog.cc:1058
+#: src/wx/config_dialog.cc:921 src/wx/config_dialog.cc:1089
#: src/wx/download_certificate_panel.cc:56 src/wx/screen_dialog.cc:158
#, c-format
msgid "Could not read certificate file (%s)"
msgstr "Не вдалося прочитати файл сертифікату (%s)"
-#: src/wx/config_dialog.cc:1049
+#: src/wx/config_dialog.cc:1080
#, c-format
msgid "Could not read key file; file is too long (%s)"
msgstr "Не вдалося прочитати файл ключа; файл занадто довгий (%s)"
@@ -501,7 +505,11 @@ msgid ""
"preview."
msgstr ""
-#: src/wx/new_film_dialog.cc:42
+#: src/wx/config_dialog.cc:1531
+msgid "Cover Sheet"
+msgstr ""
+
+#: src/wx/film_name_location_dialog.cc:43
msgid "Create in folder"
msgstr "Створити у папці"
@@ -513,12 +521,12 @@ msgstr "Творець"
msgid "Crop"
msgstr "Кадрування"
-#: src/wx/audio_mapping_view.cc:472 src/wx/audio_mapping_view.cc:474
+#: src/wx/audio_mapping_view.cc:475 src/wx/audio_mapping_view.cc:477
#: src/wx/film_editor.cc:55
msgid "DCP"
msgstr "DCP"
-#: src/wx/config_dialog.cc:1553
+#: src/wx/config_dialog.cc:1649
msgid "DCP asset filename format"
msgstr "Формат найменування данних DCP"
@@ -526,7 +534,7 @@ msgstr "Формат найменування данних DCP"
msgid "DCP directory"
msgstr "Папка DCP"
-#: src/wx/config_dialog.cc:1541
+#: src/wx/config_dialog.cc:1637
msgid "DCP metadata filename format"
msgstr "Формат найменування метаданних DCP"
@@ -539,23 +547,23 @@ msgstr "DCP-o-matic"
msgid "DCP-o-matic audio"
msgstr "Аудіо DCP-o-matic"
-#: src/wx/config_dialog.cc:1582
+#: src/wx/config_dialog.cc:1678
msgid "Debug: decode"
msgstr "Відладка: декодування"
-#: src/wx/config_dialog.cc:1586
+#: src/wx/config_dialog.cc:1682
msgid "Debug: email sending"
msgstr "Відладка: відправка email"
-#: src/wx/config_dialog.cc:1584
+#: src/wx/config_dialog.cc:1680
msgid "Debug: encode"
msgstr "Відладка: кодування"
-#: src/wx/config_dialog.cc:1139
+#: src/wx/config_dialog.cc:1170
msgid "Decrypting DCPs"
msgstr "Розшифровка DCP"
-#: src/wx/config_dialog.cc:522
+#: src/wx/config_dialog.cc:526
msgid "Default DCP audio channels"
msgstr "DCP аудіоканали за замовченням"
@@ -563,15 +571,15 @@ msgstr "DCP аудіоканали за замовченням"
msgid "Default ISDCF name details"
msgstr "Стандартні поля ISDCF (Inter-Society Digital Cinema Forum)"
-#: src/wx/config_dialog.cc:527
+#: src/wx/config_dialog.cc:531
msgid "Default JPEG2000 bandwidth"
msgstr "Стандартна пропускна здатність JPEG2000"
-#: src/wx/config_dialog.cc:548
+#: src/wx/config_dialog.cc:552
msgid "Default KDM directory"
msgstr "Стандартна папка KDM"
-#: src/wx/config_dialog.cc:536
+#: src/wx/config_dialog.cc:540
msgid "Default audio delay"
msgstr "Стандартна затримка аудіо"
@@ -579,7 +587,7 @@ msgstr "Стандартна затримка аудіо"
msgid "Default container"
msgstr "Стандартний формат кадру"
-#: src/wx/config_dialog.cc:518
+#: src/wx/config_dialog.cc:522
msgid "Default content type"
msgstr "Стандартний тип контенту"
@@ -591,7 +599,12 @@ msgstr "Стандартна папка для нових проектів"
msgid "Default duration of still images"
msgstr "Стандартна тривалість статичного зображення"
-#: src/wx/config_dialog.cc:544
+#: src/wx/config_dialog.cc:518
+#, fuzzy
+msgid "Default scale-to"
+msgstr "Стандартний формат кадру"
+
+#: src/wx/config_dialog.cc:548
msgid "Default standard"
msgstr "Стандарт за замовченям"
@@ -623,6 +636,11 @@ msgstr "Не відправляти email-и"
msgid "Don't show hints again"
msgstr "Більше не показувати підказки"
+#: src/wx/nag_dialog.cc:36
+#, fuzzy
+msgid "Don't show this message again"
+msgstr "Більше не показувати підказки"
+
#: src/wx/download_certificate_dialog.cc:39
msgid "Download"
msgstr "Скачати"
@@ -659,7 +677,7 @@ msgstr "Редагувати кінотеатр"
msgid "Edit screen"
msgstr "Редагувати екран"
-#: src/wx/audio_mapping_view.cc:168 src/wx/config_dialog.cc:511
+#: src/wx/audio_mapping_view.cc:169 src/wx/config_dialog.cc:511
#: src/wx/dcp_panel.cc:134 src/wx/fonts_dialog.cc:78 src/wx/video_panel.cc:188
#: src/wx/video_panel.cc:209 src/wx/editable_list.h:77
msgid "Edit..."
@@ -698,15 +716,15 @@ msgstr "Кінець"
msgid "Enter your email address for the contact, not %s"
msgstr "Введіть ваш email для зв'язку, не %s"
-#: src/wx/config_dialog.cc:1577
+#: src/wx/config_dialog.cc:1673
msgid "Errors"
msgstr "Помилки"
-#: src/wx/config_dialog.cc:816
+#: src/wx/config_dialog.cc:847
msgid "Export"
msgstr "Експорт"
-#: src/wx/config_dialog.cc:1146
+#: src/wx/config_dialog.cc:1177
msgid ""
"Export DCP decryption\n"
"certificate..."
@@ -714,7 +732,7 @@ msgstr ""
"Експортувати сертифікат\n"
"розшифровки DCP..."
-#: src/wx/config_dialog.cc:1148
+#: src/wx/config_dialog.cc:1179
msgid ""
"Export DCP decryption\n"
"chain..."
@@ -722,11 +740,16 @@ msgstr ""
"Експортувати ланцюг\n"
"розшифровки DCP..."
-#: src/wx/config_dialog.cc:833
+#: src/wx/export_dialog.cc:46
+#, fuzzy
+msgid "Export film"
+msgstr "Експорт"
+
+#: src/wx/config_dialog.cc:864
msgid "Export..."
msgstr "Експорт..."
-#: src/wx/config_dialog.cc:1254
+#: src/wx/config_dialog.cc:1285
msgid "FTP (for Dolby)"
msgstr "FTP (для Dolby)"
@@ -759,7 +782,7 @@ msgstr "Файл %s вже існує. Ви хочете перезаписат
msgid "Filename format"
msgstr "Формат найменування файлу"
-#: src/wx/new_film_dialog.cc:39
+#: src/wx/film_name_location_dialog.cc:40
msgid "Film name"
msgstr "Назва проекту"
@@ -792,6 +815,10 @@ msgstr "Шрифти"
msgid "Fonts..."
msgstr "Шрифти..."
+#: src/wx/export_dialog.cc:48
+msgid "Format"
+msgstr ""
+
#: src/wx/dcp_panel.cc:656
msgid "Frame Rate"
msgstr "Частота Кадрів"
@@ -810,15 +837,15 @@ msgstr ""
msgid "From"
msgstr "Від"
-#: src/wx/config_dialog.cc:1368
+#: src/wx/config_dialog.cc:1399
msgid "From address"
msgstr "Відправник"
-#: src/wx/new_film_dialog.cc:57
+#: src/wx/film_name_location_dialog.cc:59
msgid "From template"
msgstr "З шаблону"
-#: src/wx/audio_mapping_view.cc:166
+#: src/wx/audio_mapping_view.cc:167
msgid "Full"
msgstr "Full"
@@ -843,7 +870,7 @@ msgstr "Калькулятор посилення"
msgid "Gain for content channel %d in DCP channel %d"
msgstr "Посилення для каналу %d контенту у каналі %d DCP"
-#: src/wx/config_dialog.cc:1573 src/wx/content_properties_dialog.cc:70
+#: src/wx/config_dialog.cc:1669 src/wx/content_properties_dialog.cc:70
msgid "General"
msgstr "Основні"
@@ -872,6 +899,15 @@ msgstr "Перейти до таймкоду"
msgid "Green chromaticity"
msgstr "Зелена кольоровість"
+#: src/wx/config_dialog.cc:575
+#, fuzzy
+msgid "Guess from content"
+msgstr "Окреслити контент"
+
+#: src/wx/export_dialog.cc:32
+msgid "H.264"
+msgstr ""
+
#: src/wx/batch_job_view.cc:44
msgid "Higher priority"
msgstr ""
@@ -896,11 +932,11 @@ msgstr "Я хочу відтворити це у микшері"
msgid "ID"
msgstr "ID"
-#: src/wx/config_dialog.cc:1237
+#: src/wx/config_dialog.cc:1268
msgid "IP address"
msgstr "IP-адреса"
-#: src/wx/config_dialog.cc:723
+#: src/wx/config_dialog.cc:754
msgid "IP address / host name"
msgstr "IP-адреса / ім'я хоста"
@@ -912,6 +948,10 @@ msgstr "Ім'я ISDCF"
msgid "Image X position"
msgstr "Горизонтальне положення зображення"
+#: src/wx/nag_dialog.cc:29
+msgid "Important notice"
+msgstr ""
+
#: src/wx/colour_conversion_editor.cc:66
msgid "Input gamma"
msgstr "Вхідна гамма"
@@ -933,7 +973,7 @@ msgstr "Вхідна функція передачі"
msgid "Integrated loudness %.2f LUFS"
msgstr "Інтегрована гучність %.2f LUFS"
-#: src/wx/config_dialog.cc:960
+#: src/wx/config_dialog.cc:991
msgid "Intermediate"
msgstr "Intermediate"
@@ -941,7 +981,7 @@ msgstr "Intermediate"
msgid "Intermediate common name"
msgstr "Intermediate common name"
-#: src/wx/config_dialog.cc:588 src/wx/dcp_panel.cc:191
+#: src/wx/config_dialog.cc:600 src/wx/dcp_panel.cc:191
msgid "Interop"
msgstr "Interop"
@@ -977,7 +1017,7 @@ msgstr "Під'єднати"
msgid "Jump to selected content"
msgstr ""
-#: src/wx/config_dialog.cc:1327
+#: src/wx/config_dialog.cc:1358
msgid "KDM Email"
msgstr "Пошта KDM"
@@ -998,7 +1038,7 @@ msgstr "Зберігати відео у послідовності"
msgid "Key"
msgstr "Ключ"
-#: src/wx/config_dialog.cc:1116
+#: src/wx/config_dialog.cc:1147
msgid "Keys"
msgstr "Ключі"
@@ -1010,7 +1050,7 @@ msgstr "Мова"
msgid "Later"
msgstr "Нижче"
-#: src/wx/config_dialog.cc:958
+#: src/wx/config_dialog.cc:989
msgid "Leaf"
msgstr "Leaf"
@@ -1018,7 +1058,7 @@ msgstr "Leaf"
msgid "Leaf common name"
msgstr "Leaf common name"
-#: src/wx/config_dialog.cc:825
+#: src/wx/config_dialog.cc:856
msgid "Leaf private key"
msgstr "Leaf private key"
@@ -1038,11 +1078,11 @@ msgstr "Тривалість"
msgid "Line spacing"
msgstr "Інтервал між рядками"
-#: src/wx/config_dialog.cc:831
+#: src/wx/config_dialog.cc:862
msgid "Load..."
msgstr "Завантажити..."
-#: src/wx/config_dialog.cc:1571
+#: src/wx/config_dialog.cc:1667
msgid "Log"
msgstr "Лог"
@@ -1059,11 +1099,19 @@ msgstr ""
msgid "MISSING: "
msgstr "ВІДСУТНЄ:"
-#: src/wx/config_dialog.cc:1360
+#: src/wx/export_dialog.cc:36
+msgid "MOV files (*.mov)|*.mov"
+msgstr ""
+
+#: src/wx/export_dialog.cc:37
+msgid "MP4 files (*.mp4)|*.mp4"
+msgstr ""
+
+#: src/wx/config_dialog.cc:1391
msgid "Mail password"
msgstr "Пароль пошти"
-#: src/wx/config_dialog.cc:1356
+#: src/wx/config_dialog.cc:1387
msgid "Mail user name"
msgstr "Користувач пошти"
@@ -1091,11 +1139,11 @@ msgstr "Яскравість (напр. 14 фут-ламберт)"
msgid "Matrix"
msgstr "Матриця"
-#: src/wx/config_dialog.cc:1524
+#: src/wx/config_dialog.cc:1620
msgid "Maximum JPEG2000 bandwidth"
msgstr "Максимальна пропускна здатність JPEG2000"
-#: src/wx/config_dialog.cc:531 src/wx/config_dialog.cc:1528
+#: src/wx/config_dialog.cc:535 src/wx/config_dialog.cc:1624
#: src/wx/dcp_panel.cc:684
msgid "Mbit/s"
msgstr "МБит/с"
@@ -1144,10 +1192,6 @@ msgstr "НЕОБХІДНИЙ OV:"
msgid "Name"
msgstr "Назва"
-#: src/wx/new_film_dialog.cc:37
-msgid "New Film"
-msgstr "Новий проект"
-
#: src/wx/rename_template_dialog.cc:26
msgid "New name"
msgstr "Нова назва"
@@ -1160,7 +1204,7 @@ msgstr "Доступні нові версії DCP-o-matic."
msgid "No DCP selected."
msgstr "Не обрано DCP."
-#: src/wx/audio_mapping_view.cc:340
+#: src/wx/audio_mapping_view.cc:343
#, c-format
msgid "No audio will be passed from content channel %d to DCP channel %d."
msgstr "Аудіо не буде переміщено з каналу %d контенту в канал %d DCP."
@@ -1196,15 +1240,15 @@ msgstr ""
msgid "Number of threads DCP-o-matic should use"
msgstr ""
-#: src/wx/audio_mapping_view.cc:165
+#: src/wx/audio_mapping_view.cc:166
msgid "Off"
msgstr "Вимкнений"
-#: src/wx/config_dialog.cc:1536
+#: src/wx/config_dialog.cc:1632
msgid "Only servers encode"
msgstr "Кодування тільки серверами"
-#: src/wx/config_dialog.cc:1592
+#: src/wx/config_dialog.cc:1688
msgid "Open console window"
msgstr "Відкрити консольне вікно"
@@ -1224,7 +1268,7 @@ msgstr "Organisational unit"
msgid "Other trusted devices"
msgstr "Інші довірені пристрої"
-#: src/wx/config_dialog.cc:1344
+#: src/wx/config_dialog.cc:1375
msgid "Outgoing mail server"
msgstr "Вихідний поштовий сервер"
@@ -1248,12 +1292,17 @@ msgstr "Ширина обводки може бути встановлена т
msgid "Output"
msgstr "Вивід"
+#: src/wx/export_dialog.cc:51
+#, fuzzy
+msgid "Output file"
+msgstr "Вивід"
+
#: src/wx/colour_conversion_editor.cc:203
#, fuzzy
msgid "Output gamma correction"
msgstr "Корекція вхідної гамми"
-#: src/wx/config_dialog.cc:1249
+#: src/wx/config_dialog.cc:1280
msgid "Password"
msgstr "Пароль"
@@ -1306,6 +1355,10 @@ msgstr "Позиція"
msgid "Pre-release"
msgstr "Пре-реліз"
+#: src/wx/export_dialog.cc:31
+msgid "ProRes"
+msgstr ""
+
#: src/wx/dcp_panel.cc:750
msgid "Processor"
msgstr "Обробка"
@@ -1314,7 +1367,7 @@ msgstr "Обробка"
msgid "Properties..."
msgstr "Властивості..."
-#: src/wx/config_dialog.cc:1233
+#: src/wx/config_dialog.cc:1264
msgid "Protocol"
msgstr "Протокол"
@@ -1338,7 +1391,7 @@ msgstr "Рейтинг (напр. NR)"
msgid "Re-examine..."
msgstr "Перевірити ще раз..."
-#: src/wx/config_dialog.cc:838
+#: src/wx/config_dialog.cc:869
msgid ""
"Re-make certificates\n"
"and key..."
@@ -1387,7 +1440,7 @@ msgstr "Користувацьке"
msgid "Refer to existing DCP"
msgstr "Посилатися на існуючий DCP"
-#: src/wx/config_dialog.cc:814 src/wx/content_menu.cc:82
+#: src/wx/config_dialog.cc:845 src/wx/content_menu.cc:82
#: src/wx/content_panel.cc:94 src/wx/templates_dialog.cc:52
#: src/wx/editable_list.h:80
msgid "Remove"
@@ -1429,10 +1482,15 @@ msgstr "Повторити..."
msgid "Report A Problem"
msgstr "Повідомити Про Помилку"
-#: src/wx/config_dialog.cc:1391
+#: src/wx/config_dialog.cc:1422
msgid "Reset to default subject and text"
msgstr "Скинути за замовченням тему та текст"
+#: src/wx/config_dialog.cc:1547
+#, fuzzy
+msgid "Reset to default text"
+msgstr "Скинути за замовченням тему та текст"
+
#: src/wx/dcp_panel.cc:674
msgid "Resolution"
msgstr "Розширення"
@@ -1449,7 +1507,7 @@ msgstr "Продовжити"
msgid "Right"
msgstr "Зправа"
-#: src/wx/audio_mapping_view.cc:348
+#: src/wx/audio_mapping_view.cc:351
msgid "Right click to change gain."
msgstr "Правий клік для змінення посилення"
@@ -1457,7 +1515,7 @@ msgstr "Правий клік для змінення посилення"
msgid "Right eye"
msgstr "Праве око"
-#: src/wx/config_dialog.cc:956
+#: src/wx/config_dialog.cc:987
msgid "Root"
msgstr "Root"
@@ -1469,11 +1527,11 @@ msgstr "Root common name"
msgid "S-Gamut3"
msgstr "S-Gamut3"
-#: src/wx/config_dialog.cc:1253
+#: src/wx/config_dialog.cc:1284
msgid "SCP (for AAM and Doremi)"
msgstr "SCP (для AAM и Doremi)"
-#: src/wx/config_dialog.cc:587 src/wx/dcp_panel.cc:190
+#: src/wx/config_dialog.cc:599 src/wx/dcp_panel.cc:190
msgid "SMPTE"
msgstr "SMPTE"
@@ -1498,7 +1556,7 @@ msgstr "Масштабування"
msgid "Screens"
msgstr "Екрани"
-#: src/wx/config_dialog.cc:719
+#: src/wx/config_dialog.cc:750
msgid "Search network for servers"
msgstr "Шукати сервери у мережі"
@@ -1506,12 +1564,12 @@ msgstr "Шукати сервери у мережі"
msgid "Select CPL XML file"
msgstr "Оберіть XML-файл CPL"
-#: src/wx/config_dialog.cc:873 src/wx/config_dialog.cc:921
-#: src/wx/config_dialog.cc:1158 src/wx/screen_dialog.cc:165
+#: src/wx/config_dialog.cc:904 src/wx/config_dialog.cc:952
+#: src/wx/config_dialog.cc:1189 src/wx/screen_dialog.cc:165
msgid "Select Certificate File"
msgstr "Оберіть Файл Сертификату"
-#: src/wx/config_dialog.cc:1178
+#: src/wx/config_dialog.cc:1209
msgid "Select Chain File"
msgstr "Оберіть файл ланцюга"
@@ -1519,7 +1577,7 @@ msgstr "Оберіть файл ланцюга"
msgid "Select KDM"
msgstr "Оберіть KDM"
-#: src/wx/config_dialog.cc:1041 src/wx/config_dialog.cc:1075
+#: src/wx/config_dialog.cc:1072 src/wx/config_dialog.cc:1106
msgid "Select Key File"
msgstr "Оберіть файл ключа"
@@ -1535,6 +1593,11 @@ msgstr "Оберіть файл сертификату"
msgid "Select cinema and screen database file"
msgstr "Оберіть файл БД кінотеатрів та залів"
+#: src/wx/export_dialog.cc:52
+#, fuzzy
+msgid "Select output file"
+msgstr "Оберіть файл сертификату"
+
#: src/wx/kdm_output_panel.cc:131
msgid "Send by email"
msgstr "Відправити по email"
@@ -1555,7 +1618,7 @@ msgstr "Серійний номер"
msgid "Server"
msgstr "Сервер"
-#: src/wx/config_dialog.cc:706
+#: src/wx/config_dialog.cc:737
msgid "Servers"
msgstr "Сервери"
@@ -1591,7 +1654,7 @@ msgstr "Показати графік та рівні аудіо..."
msgid "Signed"
msgstr "Підписаний"
-#: src/wx/config_dialog.cc:1131
+#: src/wx/config_dialog.cc:1162
msgid "Signing DCPs and KDMs"
msgstr "Підпис DCP та KDM:"
@@ -1645,7 +1708,7 @@ msgstr "Потік"
msgid "Studio (e.g. TCF)"
msgstr "Студія (напр. TCF)"
-#: src/wx/config_dialog.cc:1364
+#: src/wx/config_dialog.cc:1395
msgid "Subject"
msgstr "Тема"
@@ -1666,15 +1729,15 @@ msgstr "Зовнішній вигляд субтитрів"
msgid "Subtitles"
msgstr "Субтитри"
-#: src/wx/about_dialog.cc:295
+#: src/wx/about_dialog.cc:299
msgid "Supported by"
msgstr "Фінансова підтримка"
-#: src/wx/config_dialog.cc:1216
+#: src/wx/config_dialog.cc:1247
msgid "TMS"
msgstr "TMS"
-#: src/wx/config_dialog.cc:1241
+#: src/wx/config_dialog.cc:1272
msgid "Target path"
msgstr "Цільовий шлях"
@@ -1706,7 +1769,7 @@ msgstr "Територія (напр. RU)"
msgid "Test version "
msgstr "Тестова версія"
-#: src/wx/about_dialog.cc:352
+#: src/wx/about_dialog.cc:356
msgid "Tested by"
msgstr "Тестування"
@@ -1723,6 +1786,13 @@ msgstr ""
"Файли, які ві обрали - не ті, які відсутні. Спробуйте знову, обрав правильні "
"файли, або видаліть відсутній контент."
+#: src/wx/film_name_location_dialog.cc:120
+#, fuzzy
+msgid ""
+"The directory %1 already exists and is not empty. Are you sure you want to "
+"use it?"
+msgstr "Файл %s вже існує. Ви хочете перезаписати його?"
+
#: src/wx/hints_dialog.cc:89
msgid "There are no hints: everything looks good!"
msgstr "Немає підказок: схоже, що все добре!"
@@ -1736,7 +1806,7 @@ msgstr "Вже є шаблон із такою назвою. Ви хочете
msgid "There is not enough free memory to do that."
msgstr "Недостатньо пам'яті, щоб зробити це."
-#: src/wx/config_dialog.cc:882
+#: src/wx/config_dialog.cc:913
msgid ""
"This file contains other certificates (or other data) after its first "
"certificate. Only the first certificate will be used."
@@ -1752,7 +1822,7 @@ msgstr "Це не правильний CPL файл"
msgid "Threads"
msgstr "Потоки"
-#: src/wx/config_dialog.cc:798 src/wx/screen_dialog.cc:102
+#: src/wx/config_dialog.cc:829 src/wx/screen_dialog.cc:102
msgid "Thumbprint"
msgstr "Відбиток"
@@ -1802,7 +1872,7 @@ msgstr "Обрізати до поточної позиції"
msgid "True peak is %.2fdB"
msgstr "Пікова гучність %.2fдБ"
-#: src/wx/audio_dialog.cc:109 src/wx/config_dialog.cc:790
+#: src/wx/audio_dialog.cc:109 src/wx/config_dialog.cc:821
#: src/wx/video_panel.cc:86
msgid "Type"
msgstr "Тип"
@@ -1943,7 +2013,7 @@ msgstr "Використовувати заготовку"
msgid "Use subtitles"
msgstr "заготовку субтитри"
-#: src/wx/config_dialog.cc:1245
+#: src/wx/config_dialog.cc:1276
msgid "User name"
msgstr "Ім'я користувача"
@@ -1965,7 +2035,7 @@ msgstr "Частота кадрів відео"
msgid "View..."
msgstr "Перегляд..."
-#: src/wx/config_dialog.cc:1575
+#: src/wx/config_dialog.cc:1671
msgid "Warnings"
msgstr "Попередження"
@@ -2043,6 +2113,17 @@ msgstr ""
"Ви не можете змінити назву екрана на '%s', так як у даного кінотеатру вже є "
"екран з такою назвою."
+#: src/wx/kdm_output_panel.cc:180
+msgid ""
+"You have selected some cinemas that have no configured email address. Do "
+"you want to continue?"
+msgstr ""
+
+#: src/wx/kdm_output_panel.cc:168
+msgid ""
+"You must set up a mail server in Preferences before you can send emails."
+msgstr ""
+
#: src/wx/report_problem_dialog.cc:68
msgid "Your email address"
msgstr "Ваша e-mail адреса"
@@ -2076,11 +2157,11 @@ msgid "m"
msgstr "хв"
#. / TRANSLATORS: this is an abbreviation for milliseconds, the unit of time
-#: src/wx/audio_panel.cc:94 src/wx/config_dialog.cc:540
+#: src/wx/audio_panel.cc:94 src/wx/config_dialog.cc:544
msgid "ms"
msgstr "мс"
-#: src/wx/config_dialog.cc:1349
+#: src/wx/config_dialog.cc:1380
msgid "port"
msgstr "порт"
@@ -2109,6 +2190,9 @@ msgstr "x"
msgid "y"
msgstr "y"
+#~ msgid "New Film"
+#~ msgstr "Новий проект"
+
#~ msgid "Could not get video for view (%s)"
#~ msgstr "Не вдалося отримати попередній перегляд видео (%s)"
diff --git a/src/wx/po/zh_CN.po b/src/wx/po/zh_CN.po
index 1f91a402d..29be6714e 100644
--- a/src/wx/po/zh_CN.po
+++ b/src/wx/po/zh_CN.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: DCP-O-MATIC_CN\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2017-04-27 11:57+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2017-05-13 21:50+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2017-02-24 06:32+0800\n"
"Last-Translator: Hanyuan\n"
"Language-Team: Hanyuan\n"
@@ -31,6 +31,10 @@ msgstr ""
msgid "%"
msgstr "%"
+#: src/wx/film_name_location_dialog.cc:130
+msgid "%1 already exists as a file, so you cannot use it for a film."
+msgstr ""
+
#: src/wx/kdm_dialog.cc:153
#, c-format
msgid "%d KDM written to %s"
@@ -49,7 +53,7 @@ msgstr ""
"(C) 2012-2017 Carl Hetherington, Terrence Meiczinger\n"
" Ole Laursen, Brecht Sanders"
-#: src/wx/file_picker_ctrl.cc:42 src/wx/file_picker_ctrl.cc:58
+#: src/wx/file_picker_ctrl.cc:43 src/wx/file_picker_ctrl.cc:58
msgid "(None)"
msgstr "无"
@@ -57,7 +61,7 @@ msgstr "无"
msgid "(restart DCP-o-matic to see language changes)"
msgstr "(重启DCP-O-MATIC查看语言变化)"
-#: src/wx/audio_mapping_view.cc:167
+#: src/wx/audio_mapping_view.cc:168
msgid "-6dB"
msgstr "-6db"
@@ -219,11 +223,11 @@ msgstr "添加图像序列"
msgid "Add video, image, sound or subtitle files to the film."
msgstr "添加视频、图片或音频文件"
-#: src/wx/config_dialog.cc:812 src/wx/editable_list.h:74
+#: src/wx/config_dialog.cc:843 src/wx/editable_list.h:74
msgid "Add..."
msgstr "添加..."
-#: src/wx/cinema_dialog.cc:71 src/wx/config_dialog.cc:1373
+#: src/wx/cinema_dialog.cc:71 src/wx/config_dialog.cc:1404
msgid "Address"
msgstr "地址"
@@ -231,7 +235,7 @@ msgstr "地址"
msgid "Adjust white point to"
msgstr "调整白点"
-#: src/wx/config_dialog.cc:1532
+#: src/wx/config_dialog.cc:1628
msgid "Allow any DCP frame rate"
msgstr "允许任何DCP帧速率"
@@ -239,7 +243,7 @@ msgstr "允许任何DCP帧速率"
msgid "Alpha 0"
msgstr "透明度 0"
-#: src/wx/kdm_output_panel.cc:236
+#: src/wx/kdm_output_panel.cc:265
msgid "An unknown exception occurred."
msgstr "出现未知错误。"
@@ -273,13 +277,13 @@ msgstr "音频"
msgid "Audio Language (e.g. EN)"
msgstr "音频语言 (例如 CMN)"
-#: src/wx/audio_mapping_view.cc:342
+#: src/wx/audio_mapping_view.cc:345
#, c-format
msgid ""
"Audio will be passed from content channel %d to DCP channel %d unaltered."
msgstr "音频将从 %d 传递到 DCP 通道 %d ,其值不变."
-#: src/wx/audio_mapping_view.cc:345
+#: src/wx/audio_mapping_view.cc:348
#, c-format
msgid ""
"Audio will be passed from content channel %d to DCP channel %d with gain "
@@ -294,7 +298,7 @@ msgstr "自动解析源内容中的音频"
msgid "B"
msgstr "B"
-#: src/wx/config_dialog.cc:1384
+#: src/wx/config_dialog.cc:1415
msgid "BCC address"
msgstr "抄送地址"
@@ -326,7 +330,7 @@ msgstr "字幕以图像输出"
msgid "But I have to use fader"
msgstr "使用推子"
-#: src/wx/config_dialog.cc:1374
+#: src/wx/config_dialog.cc:1405
msgid "CC addresses"
msgstr "抄送地址 "
@@ -343,7 +347,7 @@ msgstr "CPL ID"
msgid "CPL annotation text"
msgstr "CPL注释文本"
-#: src/wx/kdm_output_panel.cc:232
+#: src/wx/kdm_output_panel.cc:261
msgid "CPL's content is not encrypted."
msgstr "该内容没有加密"
@@ -438,7 +442,7 @@ msgid "Component"
msgstr "结构"
#. / TRANSLATORS: translate the word "Timing" here; do not include the "Config|" prefix
-#: src/wx/config_dialog.cc:1580
+#: src/wx/config_dialog.cc:1676
msgid "Config|Timing"
msgstr "时间设置"
@@ -450,7 +454,7 @@ msgstr "确认接收KDM的电子邮件地址"
msgid "Container"
msgstr "封装格式"
-#: src/wx/audio_mapping_view.cc:437 src/wx/audio_mapping_view.cc:439
+#: src/wx/audio_mapping_view.cc:440 src/wx/audio_mapping_view.cc:442
#: src/wx/film_editor.cc:53
msgid "Content"
msgstr "内容"
@@ -484,13 +488,13 @@ msgstr "无法分析音频。"
msgid "Could not load KDM (%s)"
msgstr "无法加载 KDM (%s)"
-#: src/wx/config_dialog.cc:890 src/wx/config_dialog.cc:1058
+#: src/wx/config_dialog.cc:921 src/wx/config_dialog.cc:1089
#: src/wx/download_certificate_panel.cc:56 src/wx/screen_dialog.cc:158
#, c-format
msgid "Could not read certificate file (%s)"
msgstr "无法读取证书文件 (%s)"
-#: src/wx/config_dialog.cc:1049
+#: src/wx/config_dialog.cc:1080
#, c-format
msgid "Could not read key file; file is too long (%s)"
msgstr "无法读取Key文件,因为文件过长 (%s)"
@@ -502,7 +506,11 @@ msgid ""
"preview."
msgstr ""
-#: src/wx/new_film_dialog.cc:42
+#: src/wx/config_dialog.cc:1531
+msgid "Cover Sheet"
+msgstr ""
+
+#: src/wx/film_name_location_dialog.cc:43
msgid "Create in folder"
msgstr "创建文件夹"
@@ -514,12 +522,12 @@ msgstr "创建者"
msgid "Crop"
msgstr "裁剪"
-#: src/wx/audio_mapping_view.cc:472 src/wx/audio_mapping_view.cc:474
+#: src/wx/audio_mapping_view.cc:475 src/wx/audio_mapping_view.cc:477
#: src/wx/film_editor.cc:55
msgid "DCP"
msgstr "DCP"
-#: src/wx/config_dialog.cc:1553
+#: src/wx/config_dialog.cc:1649
msgid "DCP asset filename format"
msgstr "DCP内容的文件名格式"
@@ -527,7 +535,7 @@ msgstr "DCP内容的文件名格式"
msgid "DCP directory"
msgstr "DCP目录"
-#: src/wx/config_dialog.cc:1541
+#: src/wx/config_dialog.cc:1637
msgid "DCP metadata filename format"
msgstr "DCP元数据的文件名格式"
@@ -540,23 +548,23 @@ msgstr "DCP-o-matic"
msgid "DCP-o-matic audio"
msgstr "DCP-o-matic音频"
-#: src/wx/config_dialog.cc:1582
+#: src/wx/config_dialog.cc:1678
msgid "Debug: decode"
msgstr "解码"
-#: src/wx/config_dialog.cc:1586
+#: src/wx/config_dialog.cc:1682
msgid "Debug: email sending"
msgstr "发送到邮箱"
-#: src/wx/config_dialog.cc:1584
+#: src/wx/config_dialog.cc:1680
msgid "Debug: encode"
msgstr "编码"
-#: src/wx/config_dialog.cc:1139
+#: src/wx/config_dialog.cc:1170
msgid "Decrypting DCPs"
msgstr "解密DCP"
-#: src/wx/config_dialog.cc:522
+#: src/wx/config_dialog.cc:526
msgid "Default DCP audio channels"
msgstr "默认DCP音频通道"
@@ -564,15 +572,15 @@ msgstr "默认DCP音频通道"
msgid "Default ISDCF name details"
msgstr "默认ISDCF名称的详细信息"
-#: src/wx/config_dialog.cc:527
+#: src/wx/config_dialog.cc:531
msgid "Default JPEG2000 bandwidth"
msgstr "默认JPEG2000码率"
-#: src/wx/config_dialog.cc:548
+#: src/wx/config_dialog.cc:552
msgid "Default KDM directory"
msgstr "默认KDM目录"
-#: src/wx/config_dialog.cc:536
+#: src/wx/config_dialog.cc:540
msgid "Default audio delay"
msgstr "默认音频延迟"
@@ -580,7 +588,7 @@ msgstr "默认音频延迟"
msgid "Default container"
msgstr "默认显示比例"
-#: src/wx/config_dialog.cc:518
+#: src/wx/config_dialog.cc:522
msgid "Default content type"
msgstr "默认类型"
@@ -592,7 +600,12 @@ msgstr "新工程默认目录"
msgid "Default duration of still images"
msgstr "默认持续时间(黑场)"
-#: src/wx/config_dialog.cc:544
+#: src/wx/config_dialog.cc:518
+#, fuzzy
+msgid "Default scale-to"
+msgstr "默认显示比例"
+
+#: src/wx/config_dialog.cc:548
msgid "Default standard"
msgstr "默认打包标准类型"
@@ -624,6 +637,11 @@ msgstr "不发送电子邮件"
msgid "Don't show hints again"
msgstr "不再显示小提示"
+#: src/wx/nag_dialog.cc:36
+#, fuzzy
+msgid "Don't show this message again"
+msgstr "不再显示小提示"
+
#: src/wx/download_certificate_dialog.cc:39
msgid "Download"
msgstr "下载"
@@ -660,7 +678,7 @@ msgstr "编辑影院"
msgid "Edit screen"
msgstr "编辑放映厅服务器(证书)"
-#: src/wx/audio_mapping_view.cc:168 src/wx/config_dialog.cc:511
+#: src/wx/audio_mapping_view.cc:169 src/wx/config_dialog.cc:511
#: src/wx/dcp_panel.cc:134 src/wx/fonts_dialog.cc:78 src/wx/video_panel.cc:188
#: src/wx/video_panel.cc:209 src/wx/editable_list.h:77
msgid "Edit..."
@@ -699,31 +717,36 @@ msgstr "结束"
msgid "Enter your email address for the contact, not %s"
msgstr "请输入您的电子邮件地址,不是 %s"
-#: src/wx/config_dialog.cc:1577
+#: src/wx/config_dialog.cc:1673
msgid "Errors"
msgstr "错误"
-#: src/wx/config_dialog.cc:816
+#: src/wx/config_dialog.cc:847
msgid "Export"
msgstr "导出"
-#: src/wx/config_dialog.cc:1146
+#: src/wx/config_dialog.cc:1177
msgid ""
"Export DCP decryption\n"
"certificate..."
msgstr "导出DCP证书"
-#: src/wx/config_dialog.cc:1148
+#: src/wx/config_dialog.cc:1179
msgid ""
"Export DCP decryption\n"
"chain..."
msgstr "导出DCP密匙"
-#: src/wx/config_dialog.cc:833
+#: src/wx/export_dialog.cc:46
+#, fuzzy
+msgid "Export film"
+msgstr "导出"
+
+#: src/wx/config_dialog.cc:864
msgid "Export..."
msgstr "导出"
-#: src/wx/config_dialog.cc:1254
+#: src/wx/config_dialog.cc:1285
msgid "FTP (for Dolby)"
msgstr "FTP (Dolby)"
@@ -756,7 +779,7 @@ msgstr "已存在文件 %s ,是否覆盖?"
msgid "Filename format"
msgstr "文件名格式"
-#: src/wx/new_film_dialog.cc:39
+#: src/wx/film_name_location_dialog.cc:40
msgid "Film name"
msgstr "工程名称"
@@ -787,6 +810,10 @@ msgstr "字体..."
msgid "Fonts..."
msgstr "字体..."
+#: src/wx/export_dialog.cc:48
+msgid "Format"
+msgstr ""
+
#: src/wx/dcp_panel.cc:656
msgid "Frame Rate"
msgstr "帧率"
@@ -805,15 +832,15 @@ msgstr ""
msgid "From"
msgstr "起始"
-#: src/wx/config_dialog.cc:1368
+#: src/wx/config_dialog.cc:1399
msgid "From address"
msgstr "发件人地址"
-#: src/wx/new_film_dialog.cc:57
+#: src/wx/film_name_location_dialog.cc:59
msgid "From template"
msgstr "从模板"
-#: src/wx/audio_mapping_view.cc:166
+#: src/wx/audio_mapping_view.cc:167
msgid "Full"
msgstr "总"
@@ -838,7 +865,7 @@ msgstr "增益计算"
msgid "Gain for content channel %d in DCP channel %d"
msgstr "从内容通道 %d 到DCP %d 通道进行增益调整"
-#: src/wx/config_dialog.cc:1573 src/wx/content_properties_dialog.cc:70
+#: src/wx/config_dialog.cc:1669 src/wx/content_properties_dialog.cc:70
msgid "General"
msgstr "普通"
@@ -867,6 +894,15 @@ msgstr "跳转到时间码"
msgid "Green chromaticity"
msgstr "绿色色度"
+#: src/wx/config_dialog.cc:575
+#, fuzzy
+msgid "Guess from content"
+msgstr "缩略视图内容"
+
+#: src/wx/export_dialog.cc:32
+msgid "H.264"
+msgstr ""
+
#: src/wx/batch_job_view.cc:44
msgid "Higher priority"
msgstr "高场优先"
@@ -891,11 +927,11 @@ msgstr "使用推子"
msgid "ID"
msgstr "ID"
-#: src/wx/config_dialog.cc:1237
+#: src/wx/config_dialog.cc:1268
msgid "IP address"
msgstr "IP地址"
-#: src/wx/config_dialog.cc:723
+#: src/wx/config_dialog.cc:754
msgid "IP address / host name"
msgstr "IP地址/服务器地址"
@@ -907,6 +943,10 @@ msgstr "ISDCF名称"
msgid "Image X position"
msgstr "画面 X 轴位置"
+#: src/wx/nag_dialog.cc:29
+msgid "Important notice"
+msgstr ""
+
#: src/wx/colour_conversion_editor.cc:66
msgid "Input gamma"
msgstr "伽马值"
@@ -928,7 +968,7 @@ msgstr "输入变换功能"
msgid "Integrated loudness %.2f LUFS"
msgstr "平均响度 %.2f LUFS"
-#: src/wx/config_dialog.cc:960
+#: src/wx/config_dialog.cc:991
msgid "Intermediate"
msgstr "公钥"
@@ -936,7 +976,7 @@ msgstr "公钥"
msgid "Intermediate common name"
msgstr "公钥名称"
-#: src/wx/config_dialog.cc:588 src/wx/dcp_panel.cc:191
+#: src/wx/config_dialog.cc:600 src/wx/dcp_panel.cc:191
msgid "Interop"
msgstr "Interop"
@@ -971,7 +1011,7 @@ msgstr "创建"
msgid "Jump to selected content"
msgstr ""
-#: src/wx/config_dialog.cc:1327
+#: src/wx/config_dialog.cc:1358
msgid "KDM Email"
msgstr "邮件发送 KDM"
@@ -992,7 +1032,7 @@ msgstr "保持视频序列和字幕序列"
msgid "Key"
msgstr "键值"
-#: src/wx/config_dialog.cc:1116
+#: src/wx/config_dialog.cc:1147
msgid "Keys"
msgstr "键值"
@@ -1004,7 +1044,7 @@ msgstr "语言"
msgid "Later"
msgstr "下移"
-#: src/wx/config_dialog.cc:958
+#: src/wx/config_dialog.cc:989
msgid "Leaf"
msgstr "私钥"
@@ -1012,7 +1052,7 @@ msgstr "私钥"
msgid "Leaf common name"
msgstr "私钥名称"
-#: src/wx/config_dialog.cc:825
+#: src/wx/config_dialog.cc:856
msgid "Leaf private key"
msgstr "私钥"
@@ -1032,11 +1072,11 @@ msgstr "长度"
msgid "Line spacing"
msgstr "行间距"
-#: src/wx/config_dialog.cc:831
+#: src/wx/config_dialog.cc:862
msgid "Load..."
msgstr "加载..."
-#: src/wx/config_dialog.cc:1571
+#: src/wx/config_dialog.cc:1667
msgid "Log"
msgstr "日志"
@@ -1053,11 +1093,19 @@ msgstr "低场优先"
msgid "MISSING: "
msgstr "丢失:"
-#: src/wx/config_dialog.cc:1360
+#: src/wx/export_dialog.cc:36
+msgid "MOV files (*.mov)|*.mov"
+msgstr ""
+
+#: src/wx/export_dialog.cc:37
+msgid "MP4 files (*.mp4)|*.mp4"
+msgstr ""
+
+#: src/wx/config_dialog.cc:1391
msgid "Mail password"
msgstr "邮箱登录密码"
-#: src/wx/config_dialog.cc:1356
+#: src/wx/config_dialog.cc:1387
msgid "Mail user name"
msgstr "邮箱用户名"
@@ -1085,11 +1133,11 @@ msgstr "要求亮度(例如:14FL)"
msgid "Matrix"
msgstr "矩阵"
-#: src/wx/config_dialog.cc:1524
+#: src/wx/config_dialog.cc:1620
msgid "Maximum JPEG2000 bandwidth"
msgstr "最大JPEG2000码率"
-#: src/wx/config_dialog.cc:531 src/wx/config_dialog.cc:1528
+#: src/wx/config_dialog.cc:535 src/wx/config_dialog.cc:1624
#: src/wx/dcp_panel.cc:684
msgid "Mbit/s"
msgstr "Mbit/s"
@@ -1138,10 +1186,6 @@ msgstr "需要OV:"
msgid "Name"
msgstr "名称"
-#: src/wx/new_film_dialog.cc:37
-msgid "New Film"
-msgstr "新建工程"
-
#: src/wx/rename_template_dialog.cc:26
msgid "New name"
msgstr "新名称"
@@ -1154,7 +1198,7 @@ msgstr "DCP-o-Matic有新版!"
msgid "No DCP selected."
msgstr "没有选择DCP"
-#: src/wx/audio_mapping_view.cc:340
+#: src/wx/audio_mapping_view.cc:343
#, c-format
msgid "No audio will be passed from content channel %d to DCP channel %d."
msgstr "视频中没有音频,从 %d 到 %d 通道的DCP."
@@ -1190,15 +1234,15 @@ msgstr ""
msgid "Number of threads DCP-o-matic should use"
msgstr ""
-#: src/wx/audio_mapping_view.cc:165
+#: src/wx/audio_mapping_view.cc:166
msgid "Off"
msgstr "关闭"
-#: src/wx/config_dialog.cc:1536
+#: src/wx/config_dialog.cc:1632
msgid "Only servers encode"
msgstr "仅在编码服务器编码"
-#: src/wx/config_dialog.cc:1592
+#: src/wx/config_dialog.cc:1688
msgid "Open console window"
msgstr "打开控制台窗口"
@@ -1218,7 +1262,7 @@ msgstr "组织"
msgid "Other trusted devices"
msgstr "其它可信设备(服务器设备)"
-#: src/wx/config_dialog.cc:1344
+#: src/wx/config_dialog.cc:1375
msgid "Outgoing mail server"
msgstr "发送邮件服务器地址"
@@ -1242,11 +1286,16 @@ msgstr "只有选择烧录字幕才能显示轮廓线!"
msgid "Output"
msgstr "输出"
+#: src/wx/export_dialog.cc:51
+#, fuzzy
+msgid "Output file"
+msgstr "输出"
+
#: src/wx/colour_conversion_editor.cc:203
msgid "Output gamma correction"
msgstr "输出伽玛校正"
-#: src/wx/config_dialog.cc:1249
+#: src/wx/config_dialog.cc:1280
msgid "Password"
msgstr "密码"
@@ -1297,6 +1346,10 @@ msgstr "位置"
msgid "Pre-release"
msgstr "预发布(点映版)"
+#: src/wx/export_dialog.cc:31
+msgid "ProRes"
+msgstr ""
+
#: src/wx/dcp_panel.cc:750
msgid "Processor"
msgstr "处理类型"
@@ -1305,7 +1358,7 @@ msgstr "处理类型"
msgid "Properties..."
msgstr "属性..."
-#: src/wx/config_dialog.cc:1233
+#: src/wx/config_dialog.cc:1264
msgid "Protocol"
msgstr "协议"
@@ -1329,7 +1382,7 @@ msgstr "评级 (例如:15)"
msgid "Re-examine..."
msgstr "重新制作..."
-#: src/wx/config_dialog.cc:838
+#: src/wx/config_dialog.cc:869
msgid ""
"Re-make certificates\n"
"and key..."
@@ -1378,7 +1431,7 @@ msgstr "分卷|自定义"
msgid "Refer to existing DCP"
msgstr "参考现有的DCP"
-#: src/wx/config_dialog.cc:814 src/wx/content_menu.cc:82
+#: src/wx/config_dialog.cc:845 src/wx/content_menu.cc:82
#: src/wx/content_panel.cc:94 src/wx/templates_dialog.cc:52
#: src/wx/editable_list.h:80
msgid "Remove"
@@ -1420,10 +1473,15 @@ msgstr "重复..."
msgid "Report A Problem"
msgstr "报告问题"
-#: src/wx/config_dialog.cc:1391
+#: src/wx/config_dialog.cc:1422
msgid "Reset to default subject and text"
msgstr "恢复到默认"
+#: src/wx/config_dialog.cc:1547
+#, fuzzy
+msgid "Reset to default text"
+msgstr "恢复到默认"
+
#: src/wx/dcp_panel.cc:674
msgid "Resolution"
msgstr "解析度"
@@ -1440,7 +1498,7 @@ msgstr "恢复"
msgid "Right"
msgstr "右边"
-#: src/wx/audio_mapping_view.cc:348
+#: src/wx/audio_mapping_view.cc:351
msgid "Right click to change gain."
msgstr "右键单击要更改增益。"
@@ -1448,7 +1506,7 @@ msgstr "右键单击要更改增益。"
msgid "Right eye"
msgstr "右眼"
-#: src/wx/config_dialog.cc:956
+#: src/wx/config_dialog.cc:987
msgid "Root"
msgstr "根"
@@ -1460,11 +1518,11 @@ msgstr "根名称"
msgid "S-Gamut3"
msgstr "索尼S-Gamut3"
-#: src/wx/config_dialog.cc:1253
+#: src/wx/config_dialog.cc:1284
msgid "SCP (for AAM and Doremi)"
msgstr "SCP (用于AAM和Doremi)"
-#: src/wx/config_dialog.cc:587 src/wx/dcp_panel.cc:190
+#: src/wx/config_dialog.cc:599 src/wx/dcp_panel.cc:190
msgid "SMPTE"
msgstr "SMPTE"
@@ -1489,7 +1547,7 @@ msgstr "缩放"
msgid "Screens"
msgstr "服务器"
-#: src/wx/config_dialog.cc:719
+#: src/wx/config_dialog.cc:750
msgid "Search network for servers"
msgstr "搜索网络服务器(局域网)"
@@ -1497,12 +1555,12 @@ msgstr "搜索网络服务器(局域网)"
msgid "Select CPL XML file"
msgstr "选择CPL文件"
-#: src/wx/config_dialog.cc:873 src/wx/config_dialog.cc:921
-#: src/wx/config_dialog.cc:1158 src/wx/screen_dialog.cc:165
+#: src/wx/config_dialog.cc:904 src/wx/config_dialog.cc:952
+#: src/wx/config_dialog.cc:1189 src/wx/screen_dialog.cc:165
msgid "Select Certificate File"
msgstr "选择证书文件"
-#: src/wx/config_dialog.cc:1178
+#: src/wx/config_dialog.cc:1209
msgid "Select Chain File"
msgstr "选择私钥文件"
@@ -1510,7 +1568,7 @@ msgstr "选择私钥文件"
msgid "Select KDM"
msgstr "选择KDM"
-#: src/wx/config_dialog.cc:1041 src/wx/config_dialog.cc:1075
+#: src/wx/config_dialog.cc:1072 src/wx/config_dialog.cc:1106
msgid "Select Key File"
msgstr "选择密钥文件"
@@ -1526,6 +1584,11 @@ msgstr "选择证书文件"
msgid "Select cinema and screen database file"
msgstr "选择电影和银幕的数据库文件"
+#: src/wx/export_dialog.cc:52
+#, fuzzy
+msgid "Select output file"
+msgstr "选择证书文件"
+
#: src/wx/kdm_output_panel.cc:131
msgid "Send by email"
msgstr "通过电子邮件发送"
@@ -1546,7 +1609,7 @@ msgstr "序列号"
msgid "Server"
msgstr "服务器"
-#: src/wx/config_dialog.cc:706
+#: src/wx/config_dialog.cc:737
msgid "Servers"
msgstr "服务器"
@@ -1582,7 +1645,7 @@ msgstr "显示音频电平图"
msgid "Signed"
msgstr "签名"
-#: src/wx/config_dialog.cc:1131
+#: src/wx/config_dialog.cc:1162
msgid "Signing DCPs and KDMs"
msgstr "签名DCP和KDM"
@@ -1636,7 +1699,7 @@ msgstr "流"
msgid "Studio (e.g. TCF)"
msgstr "工作室(例如:ROV)"
-#: src/wx/config_dialog.cc:1364
+#: src/wx/config_dialog.cc:1395
msgid "Subject"
msgstr "类目"
@@ -1657,15 +1720,15 @@ msgstr "字幕外观"
msgid "Subtitles"
msgstr "字幕"
-#: src/wx/about_dialog.cc:295
+#: src/wx/about_dialog.cc:299
msgid "Supported by"
msgstr "技术支持"
-#: src/wx/config_dialog.cc:1216
+#: src/wx/config_dialog.cc:1247
msgid "TMS"
msgstr "TMS"
-#: src/wx/config_dialog.cc:1241
+#: src/wx/config_dialog.cc:1272
msgid "Target path"
msgstr "目标路径"
@@ -1697,7 +1760,7 @@ msgstr "国别地区(例如:CN)"
msgid "Test version "
msgstr "测试版"
-#: src/wx/about_dialog.cc:352
+#: src/wx/about_dialog.cc:356
msgid "Tested by"
msgstr "测试"
@@ -1712,6 +1775,13 @@ msgid ""
"missing content."
msgstr "文件不匹配,请删除不规范的文件或添加正确的文件"
+#: src/wx/film_name_location_dialog.cc:120
+#, fuzzy
+msgid ""
+"The directory %1 already exists and is not empty. Are you sure you want to "
+"use it?"
+msgstr "已存在文件 %s ,是否覆盖?"
+
#: src/wx/hints_dialog.cc:89
msgid "There are no hints: everything looks good!"
msgstr "正常!"
@@ -1725,7 +1795,7 @@ msgstr "已存在同名模板,是否覆盖?"
msgid "There is not enough free memory to do that."
msgstr "内存不足!"
-#: src/wx/config_dialog.cc:882
+#: src/wx/config_dialog.cc:913
msgid ""
"This file contains other certificates (or other data) after its first "
"certificate. Only the first certificate will be used."
@@ -1739,7 +1809,7 @@ msgstr "CPL文件无效!"
msgid "Threads"
msgstr "线程"
-#: src/wx/config_dialog.cc:798 src/wx/screen_dialog.cc:102
+#: src/wx/config_dialog.cc:829 src/wx/screen_dialog.cc:102
msgid "Thumbprint"
msgstr "指纹"
@@ -1789,7 +1859,7 @@ msgstr "裁剪至当前位置"
msgid "True peak is %.2fdB"
msgstr "最佳值 %.2fdB"
-#: src/wx/audio_dialog.cc:109 src/wx/config_dialog.cc:790
+#: src/wx/audio_dialog.cc:109 src/wx/config_dialog.cc:821
#: src/wx/video_panel.cc:86
msgid "Type"
msgstr "类型"
@@ -1930,7 +2000,7 @@ msgstr "使用预设"
msgid "Use subtitles"
msgstr "使用字幕"
-#: src/wx/config_dialog.cc:1245
+#: src/wx/config_dialog.cc:1276
msgid "User name"
msgstr "用户名"
@@ -1952,7 +2022,7 @@ msgstr "视频帧率"
msgid "View..."
msgstr "视图窗口"
-#: src/wx/config_dialog.cc:1575
+#: src/wx/config_dialog.cc:1671
msgid "Warnings"
msgstr "警告"
@@ -2026,6 +2096,17 @@ msgid ""
"screen with this name."
msgstr "存在同名银幕!不能将银幕名称设置为 '%s' ."
+#: src/wx/kdm_output_panel.cc:180
+msgid ""
+"You have selected some cinemas that have no configured email address. Do "
+"you want to continue?"
+msgstr ""
+
+#: src/wx/kdm_output_panel.cc:168
+msgid ""
+"You must set up a mail server in Preferences before you can send emails."
+msgstr ""
+
#: src/wx/report_problem_dialog.cc:68
msgid "Your email address"
msgstr "您的邮箱地址"
@@ -2059,11 +2140,11 @@ msgid "m"
msgstr "分"
#. / TRANSLATORS: this is an abbreviation for milliseconds, the unit of time
-#: src/wx/audio_panel.cc:94 src/wx/config_dialog.cc:540
+#: src/wx/audio_panel.cc:94 src/wx/config_dialog.cc:544
msgid "ms"
msgstr "毫秒"
-#: src/wx/config_dialog.cc:1349
+#: src/wx/config_dialog.cc:1380
msgid "port"
msgstr "端口"
@@ -2092,6 +2173,9 @@ msgstr "x"
msgid "y"
msgstr "y"
+#~ msgid "New Film"
+#~ msgstr "新建工程"
+
#~ msgid "Could not get video for view (%s)"
#~ msgstr "无法获取视频 (%s)"