diff options
| author | Carl Hetherington <cth@carlh.net> | 2017-05-15 12:16:50 +0100 |
|---|---|---|
| committer | Carl Hetherington <cth@carlh.net> | 2017-05-15 12:16:50 +0100 |
| commit | b0e3b905e2a70b59a0f388086b519ee13d2e69e8 (patch) | |
| tree | a369f1b40e47cd1e6611200c4d62f155b126634c /src/wx | |
| parent | ab863acc715580aa9352e7a67bff045404493a46 (diff) | |
Updated nl_NL translation from Rob van Nieuwkerk.
Diffstat (limited to 'src/wx')
| -rw-r--r-- | src/wx/po/nl_NL.po | 74 |
1 files changed, 36 insertions, 38 deletions
diff --git a/src/wx/po/nl_NL.po b/src/wx/po/nl_NL.po index 2838e7ef9..aa521aea0 100644 --- a/src/wx/po/nl_NL.po +++ b/src/wx/po/nl_NL.po @@ -8,7 +8,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: DCP-o-matic\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2017-05-13 21:50+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2017-04-27 15:33+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2017-05-14 03:55+0200\n" "Last-Translator: Rob van Nieuwkerk <dcpomatic-translations@berrymount.nl>\n" "Language-Team: Rob van Nieuwkerk <dcpomatic-translations@berrymount.nl>\n" "Language: nl_NL\n" @@ -27,6 +27,8 @@ msgstr "%" #: src/wx/film_name_location_dialog.cc:130 msgid "%1 already exists as a file, so you cannot use it for a film." msgstr "" +"%1 bestaat al als bestand, daarom kunt u het niet gebruiken voor een nieuwe " +"film." #: src/wx/kdm_dialog.cc:153 #, c-format @@ -137,8 +139,8 @@ msgid "" "<i>It is important that you enter a valid email address here, otherwise I " "can't ask you for more details on your problem.</i>" msgstr "" -"<i>Het is belangrijk dat u hier een geldig email-adres invoert, anders kan " -"ik u niet om meer details over uw probleem vragen.</i>" +"<i>Het is belangrijk dat u hier een geldig e-mailadres invult, anders kan ik " +"u niet om meer details over uw probleem vragen.</i>" #. //trac.wxwidgets.org/ticket/13389 #. @@ -255,7 +257,7 @@ msgid "" "Are you sure you want to send emails to the following addresses?\n" "\n" msgstr "" -"Weet u zeker dat u emails naar de volgende adressen wilt verzenden?\n" +"Weet u zeker dat u e-mails naar de volgende adressen wilt verzenden?\n" "\n" #: src/wx/timeline_labels_view.cc:41 src/wx/timeline_labels_view.cc:80 @@ -448,7 +450,7 @@ msgstr "Timing" #: src/wx/confirm_kdm_email_dialog.cc:31 msgid "Confirm KDM email" -msgstr "Bevestig KDM-email" +msgstr "Bevestig KDM e-mail" #: src/wx/dcp_panel.cc:645 msgid "Container" @@ -510,7 +512,7 @@ msgstr "" #: src/wx/config_dialog.cc:1531 msgid "Cover Sheet" -msgstr "" +msgstr "Voorblad" #: src/wx/film_name_location_dialog.cc:43 msgid "Create in folder" @@ -556,7 +558,7 @@ msgstr "Debug: decoderen" #: src/wx/config_dialog.cc:1682 msgid "Debug: email sending" -msgstr "Debug: email verzenden" +msgstr "Debug: e-mail verzenden" #: src/wx/config_dialog.cc:1680 msgid "Debug: encode" @@ -603,9 +605,8 @@ msgid "Default duration of still images" msgstr "Standaard duur van stilstaand beeld" #: src/wx/config_dialog.cc:518 -#, fuzzy msgid "Default scale-to" -msgstr "Standaard container" +msgstr "Standaard schaal-naar" #: src/wx/config_dialog.cc:548 msgid "Default standard" @@ -633,16 +634,15 @@ msgstr "Vraag dit niet opnieuw" #: src/wx/confirm_kdm_email_dialog.cc:50 msgid "Don't send emails" -msgstr "Geen emails verzenden" +msgstr "Geen e-mails verzenden" #: src/wx/hints_dialog.cc:45 msgid "Don't show hints again" msgstr "Laat geen hints meer zien" #: src/wx/nag_dialog.cc:36 -#, fuzzy msgid "Don't show this message again" -msgstr "Laat geen hints meer zien" +msgstr "Laat dit bericht niet meer zien" #: src/wx/download_certificate_dialog.cc:39 msgid "Download" @@ -696,11 +696,11 @@ msgstr "Effect-kleur" #: src/wx/email_dialog.cc:29 src/wx/email_dialog.cc:31 msgid "Email address" -msgstr "Email-adres" +msgstr "E-mailadres" #: src/wx/cinema_dialog.cc:65 msgid "Email addresses for KDM delivery" -msgstr "Email-adressen voor KDM-levering" +msgstr "E-mailadressen voor KDM-levering" #: src/wx/servers_list_dialog.cc:33 msgid "Encoding Servers" @@ -717,7 +717,7 @@ msgstr "Einde" #: src/wx/report_problem_dialog.cc:109 #, c-format msgid "Enter your email address for the contact, not %s" -msgstr "Voer uw email-adres in voor het contact, niet %s" +msgstr "Vul uw e-mailadres in voor het contact, niet %s" #: src/wx/config_dialog.cc:1673 msgid "Errors" @@ -744,9 +744,8 @@ msgstr "" "ontsleutelings-keten..." #: src/wx/export_dialog.cc:46 -#, fuzzy msgid "Export film" -msgstr "Exporteer" +msgstr "Exporteer film" #: src/wx/config_dialog.cc:864 msgid "Export..." @@ -819,7 +818,7 @@ msgstr "Lettertypen..." #: src/wx/export_dialog.cc:48 msgid "Format" -msgstr "" +msgstr "Formaat" #: src/wx/dcp_panel.cc:656 msgid "Frame Rate" @@ -900,13 +899,12 @@ msgid "Green chromaticity" msgstr "Groen-chromaticiteit" #: src/wx/config_dialog.cc:575 -#, fuzzy msgid "Guess from content" -msgstr "Omlijn content" +msgstr "Raad van content" #: src/wx/export_dialog.cc:32 msgid "H.264" -msgstr "" +msgstr "H.264" #: src/wx/batch_job_view.cc:44 msgid "Higher priority" @@ -950,7 +948,7 @@ msgstr "Beeld X-positie" #: src/wx/nag_dialog.cc:29 msgid "Important notice" -msgstr "" +msgstr "Belangrijke mededeling" #: src/wx/colour_conversion_editor.cc:66 msgid "Input gamma" @@ -1019,7 +1017,7 @@ msgstr "Ga naar geselecteerde content" #: src/wx/config_dialog.cc:1358 msgid "KDM Email" -msgstr "KDM-email" +msgstr "KDM E-mail" #: src/wx/kdm_output_panel.cc:52 msgid "KDM type" @@ -1101,11 +1099,11 @@ msgstr "ONTBREKEND:" #: src/wx/export_dialog.cc:36 msgid "MOV files (*.mov)|*.mov" -msgstr "" +msgstr "MOV-bestanden (*.mov)|*.mov" #: src/wx/export_dialog.cc:37 msgid "MP4 files (*.mp4)|*.mp4" -msgstr "" +msgstr "MP4-bestanden (*.mp4)|*.mp4" #: src/wx/config_dialog.cc:1391 msgid "Mail password" @@ -1295,9 +1293,8 @@ msgid "Output" msgstr "Output" #: src/wx/export_dialog.cc:51 -#, fuzzy msgid "Output file" -msgstr "Output" +msgstr "Output-bestand" #: src/wx/colour_conversion_editor.cc:203 msgid "Output gamma correction" @@ -1341,7 +1338,7 @@ msgid "" "Please enter an email address so that we can contact you with any queries " "about the problem." msgstr "" -"Voer a.u.b. een email-adres in zodat we contact op kunnen nemen voor " +"Vul a.u.b. een e-mailadres in zodat we contact op kunnen nemen voor " "eventuele vragen over het probleem." #: src/wx/audio_plot.cc:93 @@ -1358,7 +1355,7 @@ msgstr "Pre-release" #: src/wx/export_dialog.cc:31 msgid "ProRes" -msgstr "" +msgstr "ProRes" #: src/wx/dcp_panel.cc:750 msgid "Processor" @@ -1490,9 +1487,8 @@ msgid "Reset to default subject and text" msgstr "Stel standaard onderwerp en tekst opnieuw in" #: src/wx/config_dialog.cc:1547 -#, fuzzy msgid "Reset to default text" -msgstr "Stel standaard onderwerp en tekst opnieuw in" +msgstr "Stel standaard tekst opnieuw in" #: src/wx/dcp_panel.cc:674 msgid "Resolution" @@ -1597,17 +1593,16 @@ msgid "Select cinema and screen database file" msgstr "Selecteer bioscoop- en scherm-database-bestand" #: src/wx/export_dialog.cc:52 -#, fuzzy msgid "Select output file" -msgstr "Selecteer certificaat-bestand" +msgstr "Selecteer output-bestand" #: src/wx/kdm_output_panel.cc:131 msgid "Send by email" -msgstr "Verzend via email" +msgstr "Verzend via e-mail" #: src/wx/confirm_kdm_email_dialog.cc:49 msgid "Send emails" -msgstr "Verzend emails" +msgstr "Verzend e-mails" #: src/wx/report_problem_dialog.cc:63 msgid "Send logs" @@ -1789,11 +1784,10 @@ msgstr "" "bestand(en) of verwijder de ontbrekende content." #: src/wx/film_name_location_dialog.cc:120 -#, fuzzy msgid "" "The directory %1 already exists and is not empty. Are you sure you want to " "use it?" -msgstr "Bestand %s bestaat al. Wilt u het overschrijven?" +msgstr "De map %1 bestaat al en is niet leeg. Wilt u deze toch gebruiken?" #: src/wx/hints_dialog.cc:89 msgid "There are no hints: everything looks good!" @@ -2120,15 +2114,19 @@ msgid "" "You have selected some cinemas that have no configured email address. Do " "you want to continue?" msgstr "" +"U heeft een aantal bioscopen geselecteerd die geen geconfigureerd e-" +"mailadres hebben. Wilt u doorgaan?" #: src/wx/kdm_output_panel.cc:168 msgid "" "You must set up a mail server in Preferences before you can send emails." msgstr "" +"U moet een e-mailserver instellen bij Voorkeuren voordat u e-mails kunt " +"verzenden." #: src/wx/report_problem_dialog.cc:68 msgid "Your email address" -msgstr "Uw email-adres" +msgstr "Uw e-mailadres" #: src/wx/video_waveform_dialog.cc:72 msgid "component value" |
