diff options
| author | Carl Hetherington <cth@carlh.net> | 2019-01-12 21:18:33 +0000 |
|---|---|---|
| committer | Carl Hetherington <cth@carlh.net> | 2019-01-12 21:18:33 +0000 |
| commit | bd9306d6ad1e227ac532028812aef34451911dce (patch) | |
| tree | 4cd41454db865998e08c84696f37a91d4d87c288 /src/wx | |
| parent | a31113a61e88293e984f1cf486c0bb8cc5aa5975 (diff) | |
pot/merge.
Diffstat (limited to 'src/wx')
| -rw-r--r-- | src/wx/po/ar_LB.po | 1106 | ||||
| -rw-r--r-- | src/wx/po/cs_CZ.po | 1113 | ||||
| -rw-r--r-- | src/wx/po/da_DK.po | 1112 | ||||
| -rw-r--r-- | src/wx/po/de_DE.po | 1116 | ||||
| -rw-r--r-- | src/wx/po/el_GR.po | 1106 | ||||
| -rw-r--r-- | src/wx/po/es_ES.po | 1113 | ||||
| -rw-r--r-- | src/wx/po/fi_FI.po | 1106 | ||||
| -rw-r--r-- | src/wx/po/fr_FR.po | 1116 | ||||
| -rw-r--r-- | src/wx/po/it_IT.po | 1113 | ||||
| -rw-r--r-- | src/wx/po/nl_NL.po | 1116 | ||||
| -rw-r--r-- | src/wx/po/pl_PL.po | 1112 | ||||
| -rw-r--r-- | src/wx/po/pt_BR.po | 1113 | ||||
| -rw-r--r-- | src/wx/po/pt_PT.po | 1112 | ||||
| -rw-r--r-- | src/wx/po/ru_RU.po | 1113 | ||||
| -rw-r--r-- | src/wx/po/sk_SK.po | 1112 | ||||
| -rw-r--r-- | src/wx/po/sv_SE.po | 1113 | ||||
| -rw-r--r-- | src/wx/po/tr_TR.po | 1106 | ||||
| -rw-r--r-- | src/wx/po/uk_UA.po | 1113 | ||||
| -rw-r--r-- | src/wx/po/zh_CN.po | 1113 |
19 files changed, 10807 insertions, 10317 deletions
diff --git a/src/wx/po/ar_LB.po b/src/wx/po/ar_LB.po index 21e7f280d..7cb500725 100644 --- a/src/wx/po/ar_LB.po +++ b/src/wx/po/ar_LB.po @@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2018-12-07 21:48+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2019-01-12 21:18+0000\n" "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" "Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" @@ -17,7 +17,7 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -#: src/wx/initial_setup_dialog.cc:61 +#: src/wx/initial_setup_dialog.cc:62 msgid "" "\n" "You can change the mode at any time from the General page of Preferences." @@ -33,40 +33,40 @@ msgstr "" msgid " delayed by %dms" msgstr "" -#: src/wx/text_panel.cc:79 src/wx/text_panel.cc:82 src/wx/text_panel.cc:87 -#: src/wx/text_panel.cc:90 src/wx/text_panel.cc:94 +#: src/wx/text_panel.cc:82 src/wx/text_panel.cc:85 src/wx/text_panel.cc:90 +#: src/wx/text_panel.cc:93 src/wx/text_panel.cc:97 msgid "%" msgstr "" -#: src/wx/film_name_location_dialog.cc:130 +#: src/wx/film_name_location_dialog.cc:131 msgid "%1 already exists as a file, so you cannot use it for a film." msgstr "" -#: src/wx/kdm_dialog.cc:163 +#: src/wx/kdm_dialog.cc:165 #, c-format msgid "%d KDM written to %s" msgstr "" -#: src/wx/kdm_dialog.cc:163 +#: src/wx/kdm_dialog.cc:165 #, c-format msgid "%d KDMs written to %s" msgstr "" -#: src/wx/about_dialog.cc:83 +#: src/wx/about_dialog.cc:84 msgid "" -"(C) 2012-2018 Carl Hetherington, Terrence Meiczinger\n" +"(C) 2012-2019 Carl Hetherington, Terrence Meiczinger\n" " Ole Laursen, Brecht Sanders" msgstr "" -#: src/wx/file_picker_ctrl.cc:43 src/wx/file_picker_ctrl.cc:58 +#: src/wx/file_picker_ctrl.cc:44 src/wx/file_picker_ctrl.cc:59 msgid "(None)" msgstr "" -#: src/wx/full_config_dialog.cc:1336 +#: src/wx/full_config_dialog.cc:1339 msgid "(restart DCP-o-matic to see all ratios)" msgstr "" -#: src/wx/config_dialog.cc:140 +#: src/wx/config_dialog.cc:143 msgid "(restart DCP-o-matic to see language changes)" msgstr "" @@ -74,85 +74,85 @@ msgstr "" msgid "-6dB" msgstr "" -#: src/wx/export_dialog.cc:67 +#: src/wx/export_dialog.cc:68 msgid "0 is best, 51 is worst" msgstr "" -#: src/wx/wx_util.cc:443 +#: src/wx/wx_util.cc:444 msgid "12 - 7.1/HI/VI" msgstr "" -#: src/wx/wx_util.cc:435 +#: src/wx/wx_util.cc:436 msgid "2 - stereo" msgstr "" -#: src/wx/rgba_colour_picker.cc:36 +#: src/wx/rgba_colour_picker.cc:37 msgid "255" msgstr "" -#: src/wx/video_panel.cc:187 +#: src/wx/video_panel.cc:190 msgid "2D" msgstr "" -#: src/wx/isdcf_metadata_dialog.cc:70 +#: src/wx/isdcf_metadata_dialog.cc:71 msgid "2D version of content available in 3D" msgstr "" -#: src/wx/dcp_panel.cc:781 +#: src/wx/dcp_panel.cc:794 msgid "2K" msgstr "" -#: src/wx/dcp_panel.cc:751 src/wx/video_panel.cc:188 +#: src/wx/dcp_panel.cc:764 src/wx/video_panel.cc:191 msgid "3D" msgstr "" -#: src/wx/video_panel.cc:191 +#: src/wx/video_panel.cc:194 msgid "3D alternate" msgstr "" -#: src/wx/video_panel.cc:192 +#: src/wx/video_panel.cc:195 msgid "3D left only" msgstr "" -#: src/wx/video_panel.cc:189 +#: src/wx/video_panel.cc:192 msgid "3D left/right" msgstr "" -#: src/wx/video_panel.cc:193 +#: src/wx/video_panel.cc:196 msgid "3D right only" msgstr "" -#: src/wx/video_panel.cc:190 +#: src/wx/video_panel.cc:193 msgid "3D top/bottom" msgstr "" -#: src/wx/wx_util.cc:437 +#: src/wx/wx_util.cc:438 msgid "4 - L/C/R/Lfe" msgstr "" -#: src/wx/dcp_panel.cc:782 +#: src/wx/dcp_panel.cc:795 msgid "4K" msgstr "" -#: src/wx/wx_util.cc:439 +#: src/wx/wx_util.cc:440 msgid "6 - 5.1" msgstr "" -#: src/wx/wx_util.cc:441 +#: src/wx/wx_util.cc:442 msgid "8 - 5.1/HI/VI" msgstr "" -#: src/wx/subtitle_appearance_dialog.cc:97 +#: src/wx/subtitle_appearance_dialog.cc:100 msgid "<b>New colour</b>" msgstr "" -#: src/wx/subtitle_appearance_dialog.cc:94 +#: src/wx/subtitle_appearance_dialog.cc:97 msgid "<b>Original colour</b>" msgstr "" #. //trac.wxwidgets.org/ticket/13389 #. -#: src/wx/report_problem_dialog.cc:77 +#: src/wx/report_problem_dialog.cc:79 msgid "" "<i>It is important that you enter a valid email address here, otherwise I " "can't ask you for more details on your problem.</i>" @@ -160,13 +160,13 @@ msgstr "" #. //trac.wxwidgets.org/ticket/13389 #. -#: src/wx/timing_panel.cc:105 +#: src/wx/timing_panel.cc:107 msgid "" "<i>Only change this if the content's frame rate has been read incorrectly.</" "i>" msgstr "" -#: src/wx/initial_setup_dialog.cc:34 +#: src/wx/initial_setup_dialog.cc:35 msgid "" "<span weight=\"bold\" size=\"larger\">Welcome to DCP-o-matic!</span>\n" "\n" @@ -180,31 +180,31 @@ msgid "" "Please choose which mode you would like to start DCP-o-matic in:" msgstr "" -#: src/wx/colour_conversion_editor.cc:79 +#: src/wx/colour_conversion_editor.cc:81 msgid "A" msgstr "" -#: src/wx/update_dialog.cc:36 +#: src/wx/update_dialog.cc:37 msgid "A new version of DCP-o-matic is available." msgstr "" -#: src/wx/about_dialog.cc:35 +#: src/wx/about_dialog.cc:36 msgid "About DCP-o-matic" msgstr "" -#: src/wx/full_config_dialog.cc:949 +#: src/wx/full_config_dialog.cc:952 msgid "Accounts" msgstr "" -#: src/wx/screens_panel.cc:150 +#: src/wx/screens_panel.cc:151 msgid "Add Cinema" msgstr "" -#: src/wx/screens_panel.cc:57 +#: src/wx/screens_panel.cc:58 msgid "Add Cinema..." msgstr "" -#: src/wx/content_panel.cc:104 +#: src/wx/content_panel.cc:106 msgid "Add DCP..." msgstr "" @@ -220,29 +220,29 @@ msgstr "" msgid "Add OV..." msgstr "" -#: src/wx/screens_panel.cc:206 +#: src/wx/screens_panel.cc:207 msgid "Add Screen" msgstr "" -#: src/wx/screens_panel.cc:63 +#: src/wx/screens_panel.cc:64 msgid "Add Screen..." msgstr "" -#: src/wx/content_panel.cc:105 +#: src/wx/content_panel.cc:107 msgid "Add a DCP." msgstr "" -#: src/wx/content_panel.cc:101 +#: src/wx/content_panel.cc:103 msgid "" "Add a folder of image files (which will be used as a moving image sequence) " "or a folder of sound files." msgstr "" -#: src/wx/content_panel.cc:96 +#: src/wx/content_panel.cc:98 msgid "Add file(s)..." msgstr "" -#: src/wx/content_panel.cc:100 +#: src/wx/content_panel.cc:102 msgid "Add folder..." msgstr "" @@ -250,71 +250,71 @@ msgstr "" msgid "Add image sequence" msgstr "" -#: src/wx/text_panel.cc:259 +#: src/wx/text_panel.cc:262 msgid "Add new..." msgstr "" -#: src/wx/content_panel.cc:97 +#: src/wx/content_panel.cc:99 msgid "Add video, image, sound or subtitle files to the film." msgstr "" -#: src/wx/config_dialog.cc:380 src/wx/editable_list.h:75 +#: src/wx/config_dialog.cc:383 src/wx/editable_list.h:76 msgid "Add..." msgstr "" -#: src/wx/config_dialog.cc:475 +#: src/wx/config_dialog.cc:478 msgid "" "Adding this certificate would make the chain inconsistent, so it will not be " "added. Add certificates in order from root to intermediate to leaf." msgstr "" -#: src/wx/cinema_dialog.cc:71 src/wx/full_config_dialog.cc:860 -#: src/wx/full_config_dialog.cc:1097 +#: src/wx/cinema_dialog.cc:71 src/wx/full_config_dialog.cc:863 +#: src/wx/full_config_dialog.cc:1100 msgid "Address" msgstr "" -#: src/wx/colour_conversion_editor.cc:177 +#: src/wx/colour_conversion_editor.cc:179 msgid "Adjust white point to" msgstr "" -#: src/wx/kdm_advanced_dialog.cc:24 +#: src/wx/kdm_advanced_dialog.cc:25 msgid "Advanced KDM options" msgstr "" -#: src/wx/config_dialog.cc:743 src/wx/config_dialog.cc:758 -#: src/wx/kdm_output_panel.cc:68 +#: src/wx/config_dialog.cc:746 src/wx/config_dialog.cc:761 +#: src/wx/kdm_output_panel.cc:70 msgid "Advanced..." msgstr "" -#: src/wx/full_config_dialog.cc:1328 +#: src/wx/full_config_dialog.cc:1331 msgid "Allow any DCP frame rate" msgstr "" -#: src/wx/full_config_dialog.cc:1332 +#: src/wx/full_config_dialog.cc:1335 msgid "Allow non-standard container ratios" msgstr "" -#: src/wx/rgba_colour_picker.cc:33 +#: src/wx/rgba_colour_picker.cc:34 msgid "Alpha 0" msgstr "" -#: src/wx/about_dialog.cc:147 +#: src/wx/about_dialog.cc:148 msgid "Also supported by" msgstr "" -#: src/wx/kdm_output_panel.cc:291 +#: src/wx/kdm_output_panel.cc:293 msgid "An unknown exception occurred." msgstr "" -#: src/wx/text_panel.cc:107 +#: src/wx/text_panel.cc:110 msgid "Appearance..." msgstr "" -#: src/wx/job_view.cc:168 +#: src/wx/job_view.cc:171 msgid "Are you sure you want to cancel this job?" msgstr "" -#: src/wx/confirm_kdm_email_dialog.cc:33 +#: src/wx/confirm_kdm_email_dialog.cc:35 msgid "" "Are you sure you want to send emails to the following addresses?\n" "\n" @@ -324,13 +324,13 @@ msgstr "" msgid "Atmos" msgstr "" -#: src/wx/audio_dialog.cc:52 src/wx/audio_panel.cc:48 -#: src/wx/content_properties_dialog.cc:76 src/wx/dcp_panel.cc:117 +#: src/wx/audio_dialog.cc:54 src/wx/audio_panel.cc:51 +#: src/wx/content_properties_dialog.cc:77 src/wx/dcp_panel.cc:121 #: src/wx/timeline_labels_view.cc:40 src/wx/timeline_labels_view.cc:87 msgid "Audio" msgstr "" -#: src/wx/isdcf_metadata_dialog.cc:40 +#: src/wx/isdcf_metadata_dialog.cc:41 msgid "Audio Language (e.g. EN)" msgstr "" @@ -352,19 +352,19 @@ msgid "" "%.1fdB." msgstr "" -#: src/wx/full_config_dialog.cc:123 +#: src/wx/full_config_dialog.cc:126 msgid "Automatically analyse content audio" msgstr "" -#: src/wx/colour_conversion_editor.cc:82 +#: src/wx/colour_conversion_editor.cc:84 msgid "B" msgstr "" -#: src/wx/full_config_dialog.cc:871 src/wx/full_config_dialog.cc:1108 +#: src/wx/full_config_dialog.cc:874 src/wx/full_config_dialog.cc:1111 msgid "BCC address" msgstr "" -#: src/wx/player_config_dialog.cc:263 +#: src/wx/player_config_dialog.cc:264 msgid "Background image" msgstr "" @@ -372,27 +372,27 @@ msgstr "" msgid "Barco Alchemy" msgstr "" -#: src/wx/colour_conversion_editor.cc:144 +#: src/wx/colour_conversion_editor.cc:146 msgid "Blue chromaticity" msgstr "" -#: src/wx/fonts_dialog.cc:71 +#: src/wx/fonts_dialog.cc:72 msgid "Bold file" msgstr "" -#: src/wx/font_files_dialog.cc:37 +#: src/wx/font_files_dialog.cc:39 msgid "Bold font" msgstr "" -#: src/wx/video_panel.cc:127 +#: src/wx/video_panel.cc:130 msgid "Bottom crop" msgstr "" -#: src/wx/dir_picker_ctrl.cc:38 src/wx/kdm_cpl_panel.cc:38 +#: src/wx/dir_picker_ctrl.cc:40 src/wx/kdm_cpl_panel.cc:40 msgid "Browse..." msgstr "" -#: src/wx/text_panel.cc:74 +#: src/wx/text_panel.cc:77 msgid "Burn subtitles into image" msgstr "" @@ -400,40 +400,40 @@ msgstr "" msgid "But I have to use fader" msgstr "" -#: src/wx/full_config_dialog.cc:861 src/wx/full_config_dialog.cc:1098 +#: src/wx/full_config_dialog.cc:864 src/wx/full_config_dialog.cc:1101 msgid "CC addresses" msgstr "" -#: src/wx/kdm_cpl_panel.cc:35 src/wx/kdm_dialog.cc:86 -#: src/wx/self_dkdm_dialog.cc:60 +#: src/wx/kdm_cpl_panel.cc:37 src/wx/kdm_dialog.cc:88 +#: src/wx/self_dkdm_dialog.cc:61 msgid "CPL" msgstr "" -#: src/wx/kdm_cpl_panel.cc:47 +#: src/wx/kdm_cpl_panel.cc:49 msgid "CPL ID" msgstr "" -#: src/wx/kdm_cpl_panel.cc:50 +#: src/wx/kdm_cpl_panel.cc:52 msgid "CPL annotation text" msgstr "" -#: src/wx/kdm_output_panel.cc:287 +#: src/wx/kdm_output_panel.cc:289 msgid "CPL's content is not encrypted." msgstr "" -#: src/wx/audio_panel.cc:73 +#: src/wx/audio_panel.cc:76 msgid "Calculate..." msgstr "" -#: src/wx/job_view.cc:66 +#: src/wx/job_view.cc:69 msgid "Cancel" msgstr "" -#: src/wx/content_sub_panel.cc:69 +#: src/wx/content_sub_panel.cc:68 msgid "Cannot reference this DCP." msgstr "" -#: src/wx/content_sub_panel.cc:71 +#: src/wx/content_sub_panel.cc:70 msgid "Cannot reference this DCP: " msgstr "" @@ -441,7 +441,7 @@ msgstr "" msgid "Caption" msgstr "" -#: src/wx/subtitle_appearance_dialog.cc:43 +#: src/wx/subtitle_appearance_dialog.cc:46 msgid "Caption appearance" msgstr "" @@ -449,7 +449,7 @@ msgstr "" msgid "Captions" msgstr "" -#: src/wx/recreate_chain_dialog.cc:31 +#: src/wx/recreate_chain_dialog.cc:33 msgid "Certificate chain" msgstr "" @@ -460,7 +460,7 @@ msgstr "" msgid "Certificate downloaded" msgstr "" -#: src/wx/isdcf_metadata_dialog.cc:67 +#: src/wx/isdcf_metadata_dialog.cc:68 msgid "Chain" msgstr "" @@ -468,15 +468,15 @@ msgstr "" msgid "Channel gain" msgstr "" -#: src/wx/audio_dialog.cc:95 src/wx/dcp_panel.cc:861 +#: src/wx/audio_dialog.cc:97 src/wx/dcp_panel.cc:874 msgid "Channels" msgstr "" -#: src/wx/config_dialog.cc:180 +#: src/wx/config_dialog.cc:183 msgid "Check for testing updates on startup" msgstr "" -#: src/wx/config_dialog.cc:176 +#: src/wx/config_dialog.cc:179 msgid "Check for updates on startup" msgstr "" @@ -484,7 +484,7 @@ msgstr "" msgid "Choose CPL..." msgstr "" -#: src/wx/content_panel.cc:485 +#: src/wx/content_panel.cc:492 msgid "Choose a DCP folder" msgstr "" @@ -492,11 +492,11 @@ msgstr "" msgid "Choose a file" msgstr "" -#: src/wx/content_panel.cc:412 +#: src/wx/content_panel.cc:419 msgid "Choose a file or files" msgstr "" -#: src/wx/content_menu.cc:294 src/wx/content_panel.cc:440 +#: src/wx/content_menu.cc:294 src/wx/content_panel.cc:447 msgid "Choose a folder" msgstr "" @@ -504,7 +504,7 @@ msgstr "" msgid "Choose a font" msgstr "" -#: src/wx/font_files_dialog.cc:80 +#: src/wx/font_files_dialog.cc:82 msgid "Choose a font file" msgstr "" @@ -512,7 +512,7 @@ msgstr "" msgid "Christie" msgstr "" -#: src/wx/full_config_dialog.cc:108 +#: src/wx/full_config_dialog.cc:111 msgid "Cinema and screen database file" msgstr "" @@ -524,37 +524,37 @@ msgstr "" msgid "Closed captions" msgstr "" -#: src/wx/subtitle_appearance_dialog.cc:62 +#: src/wx/subtitle_appearance_dialog.cc:65 msgid "Colour" msgstr "" -#: src/wx/content_colour_conversion_dialog.cc:37 src/wx/video_panel.cc:163 +#: src/wx/content_colour_conversion_dialog.cc:38 src/wx/video_panel.cc:166 msgid "Colour conversion" msgstr "" #. / TRANSLATORS: translate the word "Custom" here; do not include the "Colour|" prefix -#: src/wx/video_panel.cc:171 +#: src/wx/video_panel.cc:174 msgid "Colour|Custom" msgstr "" -#: src/wx/video_waveform_dialog.cc:59 +#: src/wx/video_waveform_dialog.cc:60 msgid "Component" msgstr "" -#: src/wx/full_config_dialog.cc:103 +#: src/wx/full_config_dialog.cc:106 msgid "Configuration file" msgstr "" #. / TRANSLATORS: translate the word "Timing" here; do not include the "Config|" prefix -#: src/wx/full_config_dialog.cc:1395 +#: src/wx/full_config_dialog.cc:1398 msgid "Config|Timing" msgstr "" -#: src/wx/confirm_kdm_email_dialog.cc:31 +#: src/wx/confirm_kdm_email_dialog.cc:33 msgid "Confirm KDM email" msgstr "" -#: src/wx/dcp_panel.cc:734 +#: src/wx/dcp_panel.cc:747 msgid "Container" msgstr "" @@ -563,35 +563,35 @@ msgstr "" msgid "Content" msgstr "" -#: src/wx/content_properties_dialog.cc:37 +#: src/wx/content_properties_dialog.cc:38 msgid "Content Properties" msgstr "" -#: src/wx/dcp_panel.cc:87 +#: src/wx/dcp_panel.cc:91 msgid "Content Type" msgstr "" -#: src/wx/player_config_dialog.cc:247 +#: src/wx/player_config_dialog.cc:248 msgid "Content directory" msgstr "" -#: src/wx/isdcf_metadata_dialog.cc:37 +#: src/wx/isdcf_metadata_dialog.cc:38 msgid "Content version" msgstr "" -#: src/wx/video_waveform_dialog.cc:62 +#: src/wx/video_waveform_dialog.cc:63 msgid "Contrast" msgstr "" -#: src/wx/dcp_panel.cc:77 +#: src/wx/dcp_panel.cc:81 msgid "Copy as name" msgstr "" -#: src/wx/audio_dialog.cc:264 +#: src/wx/audio_dialog.cc:278 msgid "Could not analyse audio." msgstr "" -#: src/wx/config_dialog.cc:458 +#: src/wx/config_dialog.cc:461 #, c-format msgid "Could not import certificate (%s)" msgstr "" @@ -600,45 +600,49 @@ msgstr "" msgid "Could not load KDM" msgstr "" -#: src/wx/screen_dialog.cc:69 +#: src/wx/screen_dialog.cc:71 #, c-format msgid "Could not load certficate (%s)" msgstr "" -#: src/wx/config_dialog.cc:484 src/wx/config_dialog.cc:679 -#: src/wx/download_certificate_panel.cc:60 src/wx/screen_dialog.cc:199 -#: src/wx/screen_dialog.cc:204 +#: src/wx/player_config_dialog.cc:318 +msgid "Could not load image file." +msgstr "" + +#: src/wx/config_dialog.cc:487 src/wx/config_dialog.cc:682 +#: src/wx/download_certificate_panel.cc:60 src/wx/screen_dialog.cc:201 +#: src/wx/screen_dialog.cc:206 msgid "Could not read certificate file." msgstr "" -#: src/wx/config_dialog.cc:669 +#: src/wx/config_dialog.cc:672 #, c-format msgid "Could not read key file; file is too long (%s)" msgstr "" -#: src/wx/film_viewer.cc:653 +#: src/wx/film_viewer.cc:662 msgid "" "Could not set up audio output. There will be no audio during the preview." msgstr "" -#: src/wx/full_config_dialog.cc:1230 +#: src/wx/full_config_dialog.cc:1233 msgid "Cover Sheet" msgstr "" -#: src/wx/film_name_location_dialog.cc:43 +#: src/wx/film_name_location_dialog.cc:44 msgid "Create in folder" msgstr "" -#: src/wx/full_config_dialog.cc:136 +#: src/wx/full_config_dialog.cc:139 msgid "Creator" msgstr "" -#: src/wx/audio_dialog.cc:406 +#: src/wx/audio_dialog.cc:436 #, c-format msgid "Cursor: %.1fdB at %s" msgstr "" -#: src/wx/audio_dialog.cc:400 +#: src/wx/audio_dialog.cc:430 msgid "Cursor: none" msgstr "" @@ -651,19 +655,19 @@ msgstr "" msgid "DCP Text Track" msgstr "" -#: src/wx/full_config_dialog.cc:1368 +#: src/wx/full_config_dialog.cc:1371 msgid "DCP asset filename format" msgstr "" -#: src/wx/kdm_cpl_panel.cc:44 +#: src/wx/kdm_cpl_panel.cc:46 msgid "DCP directory" msgstr "" -#: src/wx/full_config_dialog.cc:1356 +#: src/wx/full_config_dialog.cc:1359 msgid "DCP metadata filename format" msgstr "" -#: src/wx/text_panel.cc:96 +#: src/wx/text_panel.cc:99 msgid "DCP track" msgstr "" @@ -675,29 +679,29 @@ msgstr "" msgid "DCP verification" msgstr "" -#: src/wx/about_dialog.cc:50 src/wx/content_view.cc:77 src/wx/job_view.cc:146 -#: src/wx/wx_util.cc:137 src/wx/wx_util.cc:154 src/wx/wx_util.cc:162 +#: src/wx/about_dialog.cc:51 src/wx/content_view.cc:77 src/wx/job_view.cc:149 +#: src/wx/wx_util.cc:138 src/wx/wx_util.cc:155 src/wx/wx_util.cc:163 msgid "DCP-o-matic" msgstr "" -#: src/wx/audio_dialog.cc:155 +#: src/wx/audio_dialog.cc:154 #, c-format msgid "DCP-o-matic audio - %s" msgstr "" -#: src/wx/initial_setup_dialog.cc:26 +#: src/wx/initial_setup_dialog.cc:27 msgid "DCP-o-matic setup" msgstr "" -#: src/wx/full_config_dialog.cc:1397 +#: src/wx/full_config_dialog.cc:1400 msgid "Debug: decode" msgstr "" -#: src/wx/full_config_dialog.cc:1401 +#: src/wx/full_config_dialog.cc:1404 msgid "Debug: email sending" msgstr "" -#: src/wx/full_config_dialog.cc:1399 +#: src/wx/full_config_dialog.cc:1402 msgid "Debug: encode" msgstr "" @@ -706,67 +710,67 @@ msgstr "" msgid "Decode resolution: %dx%d" msgstr "" -#: src/wx/config_dialog.cc:730 src/wx/config_dialog.cc:767 +#: src/wx/config_dialog.cc:733 src/wx/config_dialog.cc:770 msgid "Decrypting KDMs" msgstr "" -#: src/wx/full_config_dialog.cc:349 +#: src/wx/full_config_dialog.cc:352 msgid "Default DCP audio channels" msgstr "" -#: src/wx/full_config_dialog.cc:333 +#: src/wx/full_config_dialog.cc:336 msgid "Default ISDCF name details" msgstr "" -#: src/wx/full_config_dialog.cc:354 +#: src/wx/full_config_dialog.cc:357 msgid "Default JPEG2000 bandwidth" msgstr "" -#: src/wx/full_config_dialog.cc:375 +#: src/wx/full_config_dialog.cc:378 msgid "Default KDM directory" msgstr "" -#: src/wx/full_config_dialog.cc:363 +#: src/wx/full_config_dialog.cc:366 msgid "Default audio delay" msgstr "" -#: src/wx/full_config_dialog.cc:337 +#: src/wx/full_config_dialog.cc:340 msgid "Default container" msgstr "" -#: src/wx/full_config_dialog.cc:345 +#: src/wx/full_config_dialog.cc:348 msgid "Default content type" msgstr "" -#: src/wx/full_config_dialog.cc:325 +#: src/wx/full_config_dialog.cc:328 msgid "Default directory for new films" msgstr "" -#: src/wx/full_config_dialog.cc:317 +#: src/wx/full_config_dialog.cc:320 msgid "Default duration of still images" msgstr "" -#: src/wx/full_config_dialog.cc:341 +#: src/wx/full_config_dialog.cc:344 msgid "Default scale-to" msgstr "" -#: src/wx/full_config_dialog.cc:371 +#: src/wx/full_config_dialog.cc:374 msgid "Default standard" msgstr "" -#: src/wx/full_config_dialog.cc:384 +#: src/wx/full_config_dialog.cc:387 msgid "Default to enabling upload of DCP to TMS" msgstr "" -#: src/wx/full_config_dialog.cc:299 +#: src/wx/full_config_dialog.cc:302 msgid "Defaults" msgstr "" -#: src/wx/audio_panel.cc:75 +#: src/wx/audio_panel.cc:78 msgid "Delay" msgstr "" -#: src/wx/dcp_panel.cc:76 src/wx/job_view.cc:70 +#: src/wx/dcp_panel.cc:80 src/wx/job_view.cc:73 msgid "Details..." msgstr "" @@ -774,11 +778,11 @@ msgstr "" msgid "Device" msgstr "" -#: src/wx/player_config_dialog.cc:409 +#: src/wx/player_config_dialog.cc:419 msgid "Devices" msgstr "" -#: src/wx/recreate_chain_dialog.cc:31 +#: src/wx/recreate_chain_dialog.cc:33 msgid "Do nothing" msgstr "" @@ -786,31 +790,31 @@ msgstr "" msgid "Dolby / Doremi" msgstr "" -#: src/wx/confirm_kdm_email_dialog.cc:40 src/wx/recreate_chain_dialog.cc:39 +#: src/wx/confirm_kdm_email_dialog.cc:42 src/wx/recreate_chain_dialog.cc:41 msgid "Don't ask this again" msgstr "" -#: src/wx/confirm_kdm_email_dialog.cc:31 +#: src/wx/confirm_kdm_email_dialog.cc:33 msgid "Don't send emails" msgstr "" -#: src/wx/hints_dialog.cc:54 +#: src/wx/hints_dialog.cc:57 msgid "Don't show hints again" msgstr "" -#: src/wx/nag_dialog.cc:36 +#: src/wx/nag_dialog.cc:38 msgid "Don't show this message again" msgstr "" -#: src/wx/download_certificate_dialog.cc:38 +#: src/wx/download_certificate_dialog.cc:40 msgid "Download" msgstr "" -#: src/wx/download_certificate_dialog.cc:31 +#: src/wx/download_certificate_dialog.cc:33 msgid "Download certificate" msgstr "" -#: src/wx/screen_dialog.cc:133 +#: src/wx/screen_dialog.cc:135 msgid "Download..." msgstr "" @@ -823,50 +827,50 @@ msgstr "" msgid "Dropped frames: %d" msgstr "" -#: src/wx/player_config_dialog.cc:97 +#: src/wx/player_config_dialog.cc:98 msgid "Dual-screen displays" msgstr "" -#: src/wx/player_config_dialog.cc:360 +#: src/wx/player_config_dialog.cc:370 msgid "Duration" msgstr "" -#: src/wx/content_panel.cc:112 +#: src/wx/content_panel.cc:114 msgid "Earlier" msgstr "" -#: src/wx/screens_panel.cc:59 +#: src/wx/screens_panel.cc:60 msgid "Edit Cinema..." msgstr "" -#: src/wx/screens_panel.cc:65 +#: src/wx/screens_panel.cc:66 msgid "Edit Screen..." msgstr "" -#: src/wx/screens_panel.cc:170 +#: src/wx/screens_panel.cc:171 msgid "Edit cinema" msgstr "" -#: src/wx/screens_panel.cc:246 +#: src/wx/screens_panel.cc:247 msgid "Edit screen" msgstr "" -#: src/wx/audio_mapping_view.cc:172 src/wx/dcp_panel.cc:99 -#: src/wx/fonts_dialog.cc:79 src/wx/full_config_dialog.cc:334 -#: src/wx/video_panel.cc:161 src/wx/video_panel.cc:172 -#: src/wx/editable_list.h:78 +#: src/wx/audio_mapping_view.cc:172 src/wx/dcp_panel.cc:103 +#: src/wx/fonts_dialog.cc:80 src/wx/full_config_dialog.cc:337 +#: src/wx/video_panel.cc:164 src/wx/video_panel.cc:175 +#: src/wx/editable_list.h:79 msgid "Edit..." msgstr "" -#: src/wx/subtitle_appearance_dialog.cc:65 +#: src/wx/subtitle_appearance_dialog.cc:68 msgid "Effect" msgstr "" -#: src/wx/subtitle_appearance_dialog.cc:68 +#: src/wx/subtitle_appearance_dialog.cc:71 msgid "Effect colour" msgstr "" -#: src/wx/full_config_dialog.cc:740 src/wx/full_config_dialog.cc:1080 +#: src/wx/full_config_dialog.cc:743 src/wx/full_config_dialog.cc:1083 msgid "Email" msgstr "" @@ -882,7 +886,7 @@ msgstr "" msgid "Encoding Servers" msgstr "" -#: src/wx/dcp_panel.cc:91 +#: src/wx/dcp_panel.cc:95 msgid "Encrypted" msgstr "" @@ -890,81 +894,81 @@ msgstr "" msgid "End" msgstr "" -#: src/wx/report_problem_dialog.cc:109 +#: src/wx/report_problem_dialog.cc:111 #, c-format msgid "Enter your email address for the contact, not %s" msgstr "" -#: src/wx/full_config_dialog.cc:1392 +#: src/wx/full_config_dialog.cc:1395 msgid "Errors" msgstr "" -#: src/wx/config_dialog.cc:384 +#: src/wx/config_dialog.cc:387 msgid "Export" msgstr "" -#: src/wx/config_dialog.cc:735 +#: src/wx/config_dialog.cc:738 msgid "Export KDM decryption certificate..." msgstr "" -#: src/wx/config_dialog.cc:737 +#: src/wx/config_dialog.cc:740 msgid "Export KDM decryption chain..." msgstr "" -#: src/wx/config_dialog.cc:739 +#: src/wx/config_dialog.cc:742 msgid "Export all KDM decryption settings..." msgstr "" -#: src/wx/export_dialog.cc:52 +#: src/wx/export_dialog.cc:53 msgid "Export film" msgstr "" -#: src/wx/config_dialog.cc:401 src/wx/full_config_dialog.cc:111 +#: src/wx/config_dialog.cc:404 src/wx/full_config_dialog.cc:114 msgid "Export..." msgstr "" -#: src/wx/full_config_dialog.cc:673 +#: src/wx/full_config_dialog.cc:676 msgid "FTP (for Dolby)" msgstr "" -#: src/wx/isdcf_metadata_dialog.cc:55 +#: src/wx/isdcf_metadata_dialog.cc:56 msgid "Facility (e.g. DLA)" msgstr "" -#: src/wx/video_panel.cc:137 +#: src/wx/video_panel.cc:140 msgid "Fade in" msgstr "" -#: src/wx/subtitle_appearance_dialog.cc:76 +#: src/wx/subtitle_appearance_dialog.cc:79 msgid "Fade in time" msgstr "" -#: src/wx/video_panel.cc:140 +#: src/wx/video_panel.cc:143 msgid "Fade out" msgstr "" -#: src/wx/subtitle_appearance_dialog.cc:79 +#: src/wx/subtitle_appearance_dialog.cc:82 msgid "Fade out time" msgstr "" -#: src/wx/kdm_dialog.cc:133 +#: src/wx/kdm_dialog.cc:135 #, c-format msgid "File %s already exists. Do you want to overwrite it?" msgstr "" -#: src/wx/kdm_output_panel.cc:76 +#: src/wx/kdm_output_panel.cc:78 msgid "Filename format" msgstr "" -#: src/wx/film_name_location_dialog.cc:40 +#: src/wx/film_name_location_dialog.cc:41 msgid "Film name" msgstr "" -#: src/wx/filter_dialog.cc:33 src/wx/video_panel.cc:159 +#: src/wx/filter_dialog.cc:33 src/wx/video_panel.cc:162 msgid "Filters" msgstr "" -#: src/wx/full_config_dialog.cc:118 +#: src/wx/full_config_dialog.cc:121 msgid "" "Find integrated loudness, true peak and loudness range when analysing audio" msgstr "" @@ -973,7 +977,7 @@ msgstr "" msgid "Find missing..." msgstr "" -#: src/wx/kdm_output_panel.cc:72 +#: src/wx/kdm_output_panel.cc:74 msgid "Folder / ZIP name format" msgstr "" @@ -981,28 +985,28 @@ msgstr "" msgid "Folder name" msgstr "" -#: src/wx/fonts_dialog.cc:38 src/wx/font_files_dialog.cc:28 -#: src/wx/font_files_dialog.cc:30 +#: src/wx/fonts_dialog.cc:39 src/wx/font_files_dialog.cc:30 +#: src/wx/font_files_dialog.cc:32 msgid "Fonts" msgstr "" -#: src/wx/text_panel.cc:106 +#: src/wx/text_panel.cc:109 msgid "Fonts..." msgstr "" -#: src/wx/kdm_advanced_dialog.cc:30 +#: src/wx/kdm_advanced_dialog.cc:31 msgid "Forensically mark audio" msgstr "" -#: src/wx/kdm_advanced_dialog.cc:26 +#: src/wx/kdm_advanced_dialog.cc:27 msgid "Forensically mark video" msgstr "" -#: src/wx/export_dialog.cc:54 +#: src/wx/export_dialog.cc:55 msgid "Format" msgstr "" -#: src/wx/dcp_panel.cc:741 +#: src/wx/dcp_panel.cc:754 msgid "Frame Rate" msgstr "" @@ -1015,35 +1019,35 @@ msgstr "" msgid "Frame rate: %d" msgstr "" -#: src/wx/about_dialog.cc:66 +#: src/wx/about_dialog.cc:67 msgid "Free, open-source DCP creation from almost anything." msgstr "" -#: src/wx/kdm_timing_panel.cc:36 +#: src/wx/kdm_timing_panel.cc:37 msgid "From" msgstr "" -#: src/wx/full_config_dialog.cc:855 src/wx/full_config_dialog.cc:1088 +#: src/wx/full_config_dialog.cc:858 src/wx/full_config_dialog.cc:1091 msgid "From address" msgstr "" -#: src/wx/film_name_location_dialog.cc:59 +#: src/wx/film_name_location_dialog.cc:60 msgid "From template" msgstr "" -#: src/wx/audio_mapping_view.cc:170 src/wx/full_config_dialog.cc:147 +#: src/wx/audio_mapping_view.cc:170 src/wx/full_config_dialog.cc:150 msgid "Full" msgstr "" -#: src/wx/timing_panel.cc:85 +#: src/wx/timing_panel.cc:87 msgid "Full length" msgstr "" -#: src/wx/initial_setup_dialog.cc:47 +#: src/wx/initial_setup_dialog.cc:48 msgid "Full mode" msgstr "" -#: src/wx/dcp_panel.cc:106 +#: src/wx/dcp_panel.cc:110 msgid "GB" msgstr "" @@ -1051,7 +1055,7 @@ msgstr "" msgid "GDC" msgstr "" -#: src/wx/audio_panel.cc:62 +#: src/wx/audio_panel.cc:65 msgid "Gain" msgstr "" @@ -1064,15 +1068,15 @@ msgstr "" msgid "Gain for content channel %d in DCP channel %d" msgstr "" -#: src/wx/content_properties_dialog.cc:70 src/wx/full_config_dialog.cc:1388 +#: src/wx/content_properties_dialog.cc:71 src/wx/full_config_dialog.cc:1391 msgid "General" msgstr "" -#: src/wx/screen_dialog.cc:132 +#: src/wx/screen_dialog.cc:134 msgid "Get from file..." msgstr "" -#: src/wx/hints_dialog.cc:65 +#: src/wx/hints_dialog.cc:68 msgid "Go back" msgstr "" @@ -1089,19 +1093,19 @@ msgstr "" msgid "Go to timecode" msgstr "" -#: src/wx/colour_conversion_editor.cc:137 +#: src/wx/colour_conversion_editor.cc:139 msgid "Green chromaticity" msgstr "" -#: src/wx/full_config_dialog.cc:401 +#: src/wx/full_config_dialog.cc:404 msgid "Guess from content" msgstr "" -#: src/wx/batch_job_view.cc:44 +#: src/wx/batch_job_view.cc:45 msgid "Higher priority" msgstr "" -#: src/wx/hints_dialog.cc:39 +#: src/wx/hints_dialog.cc:41 msgid "Hints" msgstr "" @@ -1117,50 +1121,50 @@ msgstr "" msgid "I want to play this back at fader" msgstr "" -#: src/wx/fonts_dialog.cc:47 +#: src/wx/fonts_dialog.cc:48 msgid "ID" msgstr "" -#: src/wx/full_config_dialog.cc:656 +#: src/wx/full_config_dialog.cc:659 msgid "IP address" msgstr "" -#: src/wx/full_config_dialog.cc:592 +#: src/wx/full_config_dialog.cc:595 msgid "IP address / host name" msgstr "" -#: src/wx/isdcf_metadata_dialog.cc:35 +#: src/wx/isdcf_metadata_dialog.cc:36 msgid "ISDCF name" msgstr "" -#: src/wx/config_dialog.cc:862 +#: src/wx/config_dialog.cc:865 msgid "" "If you continue with this operation you will no longer be able to use any " "DKDMs that you have created. Also, any KDMs that have been sent to you will " "become useless. Proceed with caution!" msgstr "" -#: src/wx/video_waveform_dialog.cc:69 +#: src/wx/video_waveform_dialog.cc:70 msgid "Image X position" msgstr "" -#: src/wx/player_config_dialog.cc:99 +#: src/wx/player_config_dialog.cc:100 msgid "Image on primary, controls on secondary" msgstr "" -#: src/wx/player_config_dialog.cc:100 +#: src/wx/player_config_dialog.cc:101 msgid "Image on secondary, controls on primary" msgstr "" -#: src/wx/config_dialog.cc:741 +#: src/wx/config_dialog.cc:744 msgid "Import all KDM decryption settings..." msgstr "" -#: src/wx/config_dialog.cc:399 +#: src/wx/config_dialog.cc:402 msgid "Import..." msgstr "" -#: src/wx/nag_dialog.cc:29 +#: src/wx/nag_dialog.cc:31 msgid "Important notice" msgstr "" @@ -1168,64 +1172,64 @@ msgstr "" msgid "Incorrect version" msgstr "" -#: src/wx/colour_conversion_editor.cc:66 +#: src/wx/colour_conversion_editor.cc:68 msgid "Input gamma" msgstr "" -#: src/wx/colour_conversion_editor.cc:56 +#: src/wx/colour_conversion_editor.cc:58 msgid "Input gamma correction" msgstr "" -#: src/wx/colour_conversion_editor.cc:71 +#: src/wx/colour_conversion_editor.cc:73 msgid "Input power" msgstr "" -#: src/wx/colour_conversion_editor.cc:58 +#: src/wx/colour_conversion_editor.cc:60 msgid "Input transfer function" msgstr "" -#: src/wx/audio_dialog.cc:372 +#: src/wx/audio_dialog.cc:402 #, c-format msgid "Integrated loudness %.2f LUFS" msgstr "" -#: src/wx/full_config_dialog.cc:88 +#: src/wx/full_config_dialog.cc:91 msgid "Interface complexity" msgstr "" -#: src/wx/config_dialog.cc:559 +#: src/wx/config_dialog.cc:562 msgid "Intermediate" msgstr "" -#: src/wx/make_chain_dialog.cc:67 +#: src/wx/make_chain_dialog.cc:68 msgid "Intermediate common name" msgstr "" -#: src/wx/dcp_panel.cc:144 src/wx/full_config_dialog.cc:425 +#: src/wx/dcp_panel.cc:148 src/wx/full_config_dialog.cc:428 msgid "Interop" msgstr "" -#: src/wx/config_dialog.cc:850 +#: src/wx/config_dialog.cc:853 msgid "Invalid DCP-o-matic export file" msgstr "" -#: src/wx/colour_conversion_editor.cc:205 +#: src/wx/colour_conversion_editor.cc:207 msgid "Inverse 2.6 gamma correction on output" msgstr "" -#: src/wx/full_config_dialog.cc:132 +#: src/wx/full_config_dialog.cc:135 msgid "Issuer" msgstr "" -#: src/wx/fonts_dialog.cc:63 +#: src/wx/fonts_dialog.cc:64 msgid "Italic file" msgstr "" -#: src/wx/font_files_dialog.cc:36 +#: src/wx/font_files_dialog.cc:38 msgid "Italic font" msgstr "" -#: src/wx/dcp_panel.cc:753 +#: src/wx/dcp_panel.cc:766 msgid "" "JPEG2000 bandwidth\n" "for newly-encoded data" @@ -1235,28 +1239,28 @@ msgstr "" msgid "Join" msgstr "" -#: src/wx/controls.cc:80 +#: src/wx/controls.cc:83 msgid "Jump to selected content" msgstr "" -#: src/wx/full_config_dialog.cc:834 +#: src/wx/full_config_dialog.cc:837 msgid "KDM Email" msgstr "" -#: src/wx/player_config_dialog.cc:257 +#: src/wx/player_config_dialog.cc:258 msgid "KDM directory" msgstr "" -#: src/wx/player_config_dialog.cc:114 +#: src/wx/player_config_dialog.cc:115 msgid "KDM server URL" msgstr "" -#: src/wx/kdm_output_panel.cc:55 +#: src/wx/kdm_output_panel.cc:57 msgid "KDM type" msgstr "" #. / TRANSLATORS: translate the word "Timing" here; do not include the "KDM|" prefix -#: src/wx/kdm_dialog.cc:79 +#: src/wx/kdm_dialog.cc:81 msgid "KDM|Timing" msgstr "" @@ -1264,47 +1268,48 @@ msgstr "" msgid "Keep video and subtitles in sequence" msgstr "" -#: src/wx/dcp_panel.cc:97 src/wx/key_dialog.cc:28 src/wx/key_dialog.cc:30 +#: src/wx/dcp_panel.cc:101 src/wx/key_dialog.cc:29 src/wx/key_dialog.cc:31 msgid "Key" msgstr "" -#: src/wx/config_dialog.cc:718 +#: src/wx/config_dialog.cc:721 msgid "Keys" msgstr "" -#: src/wx/text_panel.cc:99 src/wx/dcp_text_track_dialog.cc:31 +#: src/wx/dcp_text_track_dialog.cc:31 src/wx/send_i18n_dialog.cc:45 +#: src/wx/text_panel.cc:102 msgid "Language" msgstr "" -#: src/wx/content_panel.cc:116 +#: src/wx/content_panel.cc:118 msgid "Later" msgstr "" -#: src/wx/config_dialog.cc:557 +#: src/wx/config_dialog.cc:560 msgid "Leaf" msgstr "" -#: src/wx/make_chain_dialog.cc:78 +#: src/wx/make_chain_dialog.cc:79 msgid "Leaf common name" msgstr "" -#: src/wx/config_dialog.cc:393 +#: src/wx/config_dialog.cc:396 msgid "Leaf private key" msgstr "" -#: src/wx/config_dialog.cc:411 +#: src/wx/config_dialog.cc:414 msgid "Leaf private key does not match leaf certificate!" msgstr "" -#: src/wx/controls.cc:76 +#: src/wx/controls.cc:79 msgid "Left" msgstr "" -#: src/wx/video_panel.cc:97 +#: src/wx/video_panel.cc:100 msgid "Left crop" msgstr "" -#: src/wx/content_properties_dialog.cc:79 +#: src/wx/content_properties_dialog.cc:80 msgid "Length" msgstr "" @@ -1312,88 +1317,88 @@ msgstr "" msgid "Length: %1 (%2 frames)" msgstr "" -#: src/wx/text_panel.cc:92 +#: src/wx/text_panel.cc:95 msgid "Line spacing" msgstr "" -#: src/wx/screen_dialog.cc:54 +#: src/wx/screen_dialog.cc:56 msgid "Load certificate..." msgstr "" -#: src/wx/player_config_dialog.cc:228 +#: src/wx/player_config_dialog.cc:229 msgid "Locations" msgstr "" -#: src/wx/player_config_dialog.cc:119 +#: src/wx/player_config_dialog.cc:120 msgid "Lock file" msgstr "" -#: src/wx/full_config_dialog.cc:1386 +#: src/wx/full_config_dialog.cc:1389 msgid "Log" msgstr "" -#: src/wx/player_config_dialog.cc:108 +#: src/wx/player_config_dialog.cc:109 msgid "Log file" msgstr "" -#: src/wx/audio_dialog.cc:381 +#: src/wx/audio_dialog.cc:411 #, c-format msgid "Loudness range %.2f LU" msgstr "" -#: src/wx/batch_job_view.cc:47 +#: src/wx/batch_job_view.cc:48 msgid "Lower priority" msgstr "" -#: src/wx/content_panel.cc:693 +#: src/wx/content_panel.cc:710 msgid "MISSING: " msgstr "" -#: src/wx/export_dialog.cc:37 +#: src/wx/export_dialog.cc:38 msgid "MOV files (*.mov)|*.mov" msgstr "" -#: src/wx/export_dialog.cc:33 +#: src/wx/export_dialog.cc:34 msgid "MP4 / H.264" msgstr "" -#: src/wx/export_dialog.cc:38 +#: src/wx/export_dialog.cc:39 msgid "MP4 files (*.mp4)|*.mp4" msgstr "" -#: src/wx/full_config_dialog.cc:773 +#: src/wx/full_config_dialog.cc:776 msgid "Mail password" msgstr "" -#: src/wx/full_config_dialog.cc:769 +#: src/wx/full_config_dialog.cc:772 msgid "Mail user name" msgstr "" -#: src/wx/hints_dialog.cc:64 +#: src/wx/hints_dialog.cc:67 msgid "Make DCP" msgstr "" -#: src/wx/self_dkdm_dialog.cc:50 +#: src/wx/self_dkdm_dialog.cc:51 msgid "Make DKDM for DCP-o-matic" msgstr "" -#: src/wx/kdm_dialog.cc:55 src/wx/kdm_dialog.cc:99 +#: src/wx/kdm_dialog.cc:57 src/wx/kdm_dialog.cc:101 msgid "Make KDMs" msgstr "" -#: src/wx/make_chain_dialog.cc:34 +#: src/wx/make_chain_dialog.cc:35 msgid "Make certificate chain" msgstr "" -#: src/wx/player_config_dialog.cc:419 +#: src/wx/player_config_dialog.cc:429 msgid "Manufacture week" msgstr "" -#: src/wx/player_config_dialog.cc:420 +#: src/wx/player_config_dialog.cc:430 msgid "Manufacture year" msgstr "" -#: src/wx/monitor_dialog.cc:34 src/wx/player_config_dialog.cc:416 +#: src/wx/monitor_dialog.cc:34 src/wx/player_config_dialog.cc:426 msgid "Manufacturer ID" msgstr "" @@ -1401,36 +1406,36 @@ msgstr "" msgid "Manufacturer product code" msgstr "" -#: src/wx/isdcf_metadata_dialog.cc:77 +#: src/wx/isdcf_metadata_dialog.cc:78 msgid "Mastered luminance (e.g. 14fl)" msgstr "" -#: src/wx/colour_conversion_editor.cc:127 +#: src/wx/colour_conversion_editor.cc:129 msgid "Matrix" msgstr "" -#: src/wx/full_config_dialog.cc:1320 +#: src/wx/full_config_dialog.cc:1323 msgid "Maximum JPEG2000 bandwidth" msgstr "" -#: src/wx/full_config_dialog.cc:1348 +#: src/wx/full_config_dialog.cc:1351 msgid "Maximum number of frames to store per thread" msgstr "" -#: src/wx/dcp_panel.cc:755 src/wx/full_config_dialog.cc:358 -#: src/wx/full_config_dialog.cc:1324 +#: src/wx/dcp_panel.cc:768 src/wx/full_config_dialog.cc:361 +#: src/wx/full_config_dialog.cc:1327 msgid "Mbit/s" msgstr "" -#: src/wx/full_config_dialog.cc:1076 +#: src/wx/full_config_dialog.cc:1079 msgid "Message box" msgstr "" -#: src/wx/export_dialog.cc:58 +#: src/wx/export_dialog.cc:59 msgid "Mix audio down to stereo" msgstr "" -#: src/wx/config_move_dialog.cc:28 +#: src/wx/config_move_dialog.cc:29 msgid "Move configuration" msgstr "" @@ -1438,19 +1443,19 @@ msgstr "" msgid "Move content" msgstr "" -#: src/wx/content_panel.cc:113 +#: src/wx/content_panel.cc:115 msgid "Move the selected piece of content earlier in the film." msgstr "" -#: src/wx/content_panel.cc:117 +#: src/wx/content_panel.cc:119 msgid "Move the selected piece of content later in the film." msgstr "" -#: src/wx/timing_panel.cc:84 +#: src/wx/timing_panel.cc:86 msgid "Move to start of reel" msgstr "" -#: src/wx/video_panel.cc:419 +#: src/wx/video_panel.cc:418 msgid "Multiple content selected" msgstr "" @@ -1458,24 +1463,24 @@ msgstr "" msgid "Multiple values" msgstr "" -#: src/wx/dir_picker_ctrl.cc:52 +#: src/wx/dir_picker_ctrl.cc:54 msgid "My Documents" msgstr "" -#: src/wx/report_problem_dialog.cc:51 +#: src/wx/report_problem_dialog.cc:53 msgid "My problem is" msgstr "" -#: src/wx/content_panel.cc:697 +#: src/wx/content_panel.cc:714 msgid "NEEDS KDM: " msgstr "" -#: src/wx/content_panel.cc:701 +#: src/wx/content_panel.cc:718 msgid "NEEDS OV: " msgstr "" -#: src/wx/cinema_dialog.cc:50 src/wx/dcp_panel.cc:71 -#: src/wx/dcp_text_track_dialog.cc:29 src/wx/screen_dialog.cc:110 +#: src/wx/cinema_dialog.cc:50 src/wx/dcp_panel.cc:75 +#: src/wx/dcp_text_track_dialog.cc:29 src/wx/screen_dialog.cc:112 msgid "Name" msgstr "" @@ -1491,7 +1496,7 @@ msgstr "" msgid "New name" msgstr "" -#: src/wx/update_dialog.cc:38 +#: src/wx/update_dialog.cc:39 msgid "New versions of DCP-o-matic are available." msgstr "" @@ -1522,42 +1527,42 @@ msgstr "" msgid "No audio will be passed from content channel %d to DCP channel %d." msgstr "" -#: src/wx/content_panel.cc:459 +#: src/wx/content_panel.cc:466 msgid "No content found in this folder." msgstr "" #. /OUTLINE/SHADOW variables -#: src/wx/subtitle_appearance_dialog.cc:127 src/wx/dcp_panel.cc:867 -#: src/wx/video_panel.cc:160 src/wx/video_panel.cc:165 -#: src/wx/video_panel.cc:348 +#: src/wx/dcp_panel.cc:880 src/wx/subtitle_appearance_dialog.cc:130 +#: src/wx/video_panel.cc:163 src/wx/video_panel.cc:168 +#: src/wx/video_panel.cc:347 msgid "None" msgstr "" -#: src/wx/fonts_dialog.cc:55 +#: src/wx/fonts_dialog.cc:56 msgid "Normal file" msgstr "" -#: src/wx/font_files_dialog.cc:35 +#: src/wx/font_files_dialog.cc:37 msgid "Normal font" msgstr "" -#: src/wx/cinema_dialog.cc:60 src/wx/screen_dialog.cc:115 +#: src/wx/cinema_dialog.cc:60 src/wx/screen_dialog.cc:117 msgid "Notes" msgstr "" -#: src/wx/full_config_dialog.cc:1059 +#: src/wx/full_config_dialog.cc:1062 msgid "Notifications" msgstr "" -#: src/wx/job_view.cc:79 +#: src/wx/job_view.cc:82 msgid "Notify when complete" msgstr "" -#: src/wx/full_config_dialog.cc:98 +#: src/wx/full_config_dialog.cc:101 msgid "Number of threads DCP-o-matic encode server should use" msgstr "" -#: src/wx/full_config_dialog.cc:93 +#: src/wx/full_config_dialog.cc:96 msgid "Number of threads DCP-o-matic should use" msgstr "" @@ -1565,105 +1570,104 @@ msgstr "" msgid "Off" msgstr "" -#: src/wx/text_panel.cc:76 +#: src/wx/text_panel.cc:79 msgid "Offset" msgstr "" -#: src/wx/full_config_dialog.cc:1343 +#: src/wx/full_config_dialog.cc:1346 msgid "Only servers encode" msgstr "" -#: src/wx/full_config_dialog.cc:1407 +#: src/wx/full_config_dialog.cc:1410 msgid "Open console window" msgstr "" -#: src/wx/content_panel.cc:121 +#: src/wx/content_panel.cc:123 msgid "Open the timeline for the film." msgstr "" -#: src/wx/make_chain_dialog.cc:51 +#: src/wx/make_chain_dialog.cc:52 msgid "Organisation" msgstr "" -#: src/wx/make_chain_dialog.cc:53 +#: src/wx/make_chain_dialog.cc:54 msgid "Organisational unit" msgstr "" -#: src/wx/screen_dialog.cc:140 +#: src/wx/screen_dialog.cc:142 msgid "Other trusted devices" msgstr "" -#: src/wx/full_config_dialog.cc:757 +#: src/wx/full_config_dialog.cc:760 msgid "Outgoing mail server" msgstr "" -#: src/wx/subtitle_appearance_dialog.cc:128 +#: src/wx/subtitle_appearance_dialog.cc:131 msgid "Outline" msgstr "" -#: src/wx/controls.cc:73 +#: src/wx/controls.cc:76 msgid "Outline content" msgstr "" -#: src/wx/subtitle_appearance_dialog.cc:71 +#: src/wx/subtitle_appearance_dialog.cc:74 msgid "Outline width" msgstr "" -#: src/wx/subtitle_appearance_dialog.cc:292 +#: src/wx/subtitle_appearance_dialog.cc:295 msgid "Outline width cannot be set unless you are burning in captions" msgstr "" -#: src/wx/kdm_dialog.cc:93 src/wx/self_dkdm_dialog.cc:67 +#: src/wx/kdm_dialog.cc:95 src/wx/self_dkdm_dialog.cc:68 msgid "Output" msgstr "" -#: src/wx/export_dialog.cc:73 +#: src/wx/export_dialog.cc:74 msgid "Output file" msgstr "" -#: src/wx/colour_conversion_editor.cc:203 +#: src/wx/colour_conversion_editor.cc:205 msgid "Output gamma correction" msgstr "" -#: src/wx/config_move_dialog.cc:30 +#: src/wx/config_move_dialog.cc:31 msgid "Overwrite this file with current configuration" msgstr "" -#: src/wx/full_config_dialog.cc:668 +#: src/wx/full_config_dialog.cc:671 msgid "Password" msgstr "" -#: src/wx/paste_dialog.cc:24 +#: src/wx/paste_dialog.cc:25 msgid "Paste" msgstr "" -#: src/wx/paste_dialog.cc:29 +#: src/wx/paste_dialog.cc:30 msgid "Paste audio settings" msgstr "" -#: src/wx/paste_dialog.cc:32 +#: src/wx/paste_dialog.cc:33 msgid "Paste subtitle and caption settings" msgstr "" -#: src/wx/paste_dialog.cc:26 +#: src/wx/paste_dialog.cc:27 msgid "Paste video settings" msgstr "" -#: src/wx/normal_job_view.cc:37 src/wx/normal_job_view.cc:53 -#: src/wx/swaroop_controls.cc:39 +#: src/wx/normal_job_view.cc:38 src/wx/normal_job_view.cc:54 msgid "Pause" msgstr "" -#: src/wx/audio_dialog.cc:118 +#: src/wx/audio_dialog.cc:116 msgid "Peak" msgstr "" -#: src/wx/audio_panel.cc:360 +#: src/wx/audio_panel.cc:371 #, c-format msgid "Peak: %.2fdB" msgstr "" -#: src/wx/audio_panel.cc:362 +#: src/wx/audio_panel.cc:373 msgid "Peak: unknown" msgstr "" @@ -1671,27 +1675,27 @@ msgstr "" msgid "Performance" msgstr "" -#: src/wx/player_config_dialog.cc:353 +#: src/wx/player_config_dialog.cc:363 msgid "Period" msgstr "" -#: src/wx/standard_controls.cc:30 src/wx/swaroop_controls.cc:38 +#: src/wx/standard_controls.cc:30 msgid "Play" msgstr "" -#: src/wx/timing_panel.cc:93 +#: src/wx/timing_panel.cc:95 msgid "Play length" msgstr "" -#: src/wx/config_dialog.cc:155 +#: src/wx/config_dialog.cc:158 msgid "Play sound via" msgstr "" -#: src/wx/player_config_dialog.cc:252 +#: src/wx/player_config_dialog.cc:253 msgid "Playlist directory" msgstr "" -#: src/wx/report_problem_dialog.cc:104 +#: src/wx/report_problem_dialog.cc:106 msgid "" "Please enter an email address so that we can contact you with any queries " "about the problem." @@ -1701,23 +1705,23 @@ msgstr "" msgid "Please wait; audio is being analysed..." msgstr "" -#: src/wx/timing_panel.cc:82 +#: src/wx/timing_panel.cc:84 msgid "Position" msgstr "" -#: src/wx/isdcf_metadata_dialog.cc:61 +#: src/wx/isdcf_metadata_dialog.cc:62 msgid "Pre-release" msgstr "" -#: src/wx/export_dialog.cc:32 +#: src/wx/export_dialog.cc:33 msgid "ProRes" msgstr "" -#: src/wx/dcp_panel.cc:865 +#: src/wx/dcp_panel.cc:878 msgid "Processor" msgstr "" -#: src/wx/player_config_dialog.cc:417 +#: src/wx/player_config_dialog.cc:427 msgid "Product code" msgstr "" @@ -1725,31 +1729,31 @@ msgstr "" msgid "Properties..." msgstr "" -#: src/wx/full_config_dialog.cc:652 +#: src/wx/full_config_dialog.cc:655 msgid "Protocol" msgstr "" -#: src/wx/export_dialog.cc:63 +#: src/wx/export_dialog.cc:64 msgid "Quality" msgstr "" -#: src/wx/colour_conversion_editor.cc:123 +#: src/wx/colour_conversion_editor.cc:125 msgid "RGB to XYZ conversion" msgstr "" -#: src/wx/audio_dialog.cc:119 +#: src/wx/audio_dialog.cc:117 msgid "RMS" msgstr "" -#: src/wx/key_dialog.cc:50 +#: src/wx/key_dialog.cc:51 msgid "Random" msgstr "" -#: src/wx/isdcf_metadata_dialog.cc:49 +#: src/wx/isdcf_metadata_dialog.cc:50 msgid "Rating (e.g. 15)" msgstr "" -#: src/wx/dcp_panel.cc:757 +#: src/wx/dcp_panel.cc:770 msgid "Re-encode JPEG2000 data from input" msgstr "" @@ -1757,11 +1761,11 @@ msgstr "" msgid "Re-examine..." msgstr "" -#: src/wx/config_dialog.cc:406 +#: src/wx/config_dialog.cc:409 msgid "Re-make certificates and key..." msgstr "" -#: src/wx/player_config_dialog.cc:433 +#: src/wx/player_config_dialog.cc:443 msgid "Read current devices" msgstr "" @@ -1769,27 +1773,27 @@ msgstr "" msgid "Reading content directory" msgstr "" -#: src/wx/colour_conversion_editor.cc:110 +#: src/wx/colour_conversion_editor.cc:112 msgid "Rec. 601" msgstr "" -#: src/wx/colour_conversion_editor.cc:111 +#: src/wx/colour_conversion_editor.cc:113 msgid "Rec. 709" msgstr "" -#: src/wx/screen_dialog.cc:127 +#: src/wx/screen_dialog.cc:129 msgid "Recipient certificate" msgstr "" -#: src/wx/recreate_chain_dialog.cc:31 +#: src/wx/recreate_chain_dialog.cc:33 msgid "Recreate signing certificates" msgstr "" -#: src/wx/isdcf_metadata_dialog.cc:64 +#: src/wx/isdcf_metadata_dialog.cc:65 msgid "Red band" msgstr "" -#: src/wx/colour_conversion_editor.cc:130 +#: src/wx/colour_conversion_editor.cc:132 msgid "Red chromaticity" msgstr "" @@ -1798,34 +1802,34 @@ msgstr "" msgid "Reel %d" msgstr "" -#: src/wx/dcp_panel.cc:104 +#: src/wx/dcp_panel.cc:108 msgid "Reel length" msgstr "" -#: src/wx/dcp_panel.cc:101 +#: src/wx/dcp_panel.cc:105 msgid "Reels" msgstr "" #. / TRANSLATORS: translate the word "Custom" here; do not include the "Reel|" prefix -#: src/wx/dcp_panel.cc:139 +#: src/wx/dcp_panel.cc:143 msgid "Reel|Custom" msgstr "" -#: src/wx/config_dialog.cc:382 src/wx/content_menu.cc:83 -#: src/wx/content_panel.cc:108 src/wx/templates_dialog.cc:52 -#: src/wx/editable_list.h:81 +#: src/wx/config_dialog.cc:385 src/wx/content_menu.cc:83 +#: src/wx/content_panel.cc:110 src/wx/templates_dialog.cc:53 +#: src/wx/editable_list.h:82 msgid "Remove" msgstr "" -#: src/wx/screens_panel.cc:61 +#: src/wx/screens_panel.cc:62 msgid "Remove Cinema" msgstr "" -#: src/wx/screens_panel.cc:67 +#: src/wx/screens_panel.cc:68 msgid "Remove Screen" msgstr "" -#: src/wx/content_panel.cc:109 +#: src/wx/content_panel.cc:111 msgid "Remove the selected piece of content from the film." msgstr "" @@ -1833,7 +1837,7 @@ msgstr "" msgid "Rename template" msgstr "" -#: src/wx/templates_dialog.cc:50 +#: src/wx/templates_dialog.cc:51 msgid "Rename..." msgstr "" @@ -1849,35 +1853,35 @@ msgstr "" msgid "Repeat..." msgstr "" -#: src/wx/report_problem_dialog.cc:35 +#: src/wx/report_problem_dialog.cc:37 msgid "Report A Problem" msgstr "" -#: src/wx/full_config_dialog.cc:878 src/wx/full_config_dialog.cc:1115 +#: src/wx/full_config_dialog.cc:881 src/wx/full_config_dialog.cc:1118 msgid "Reset to default subject and text" msgstr "" -#: src/wx/full_config_dialog.cc:1246 +#: src/wx/full_config_dialog.cc:1249 msgid "Reset to default text" msgstr "" -#: src/wx/dcp_panel.cc:738 +#: src/wx/dcp_panel.cc:751 msgid "Resolution" msgstr "" -#: src/wx/player_config_dialog.cc:104 +#: src/wx/player_config_dialog.cc:105 msgid "Respect KDM validity periods" msgstr "" -#: src/wx/subtitle_appearance_dialog.cc:113 +#: src/wx/subtitle_appearance_dialog.cc:116 msgid "Restore to original colours" msgstr "" -#: src/wx/normal_job_view.cc:56 +#: src/wx/normal_job_view.cc:57 msgid "Resume" msgstr "" -#: src/wx/controls.cc:77 +#: src/wx/controls.cc:80 msgid "Right" msgstr "" @@ -1885,31 +1889,31 @@ msgstr "" msgid "Right click to change gain." msgstr "" -#: src/wx/video_panel.cc:107 +#: src/wx/video_panel.cc:110 msgid "Right crop" msgstr "" -#: src/wx/config_dialog.cc:555 +#: src/wx/config_dialog.cc:558 msgid "Root" msgstr "" -#: src/wx/make_chain_dialog.cc:56 +#: src/wx/make_chain_dialog.cc:57 msgid "Root common name" msgstr "" -#: src/wx/colour_conversion_editor.cc:62 +#: src/wx/colour_conversion_editor.cc:64 msgid "S-Gamut3" msgstr "" -#: src/wx/full_config_dialog.cc:672 +#: src/wx/full_config_dialog.cc:675 msgid "SCP (for AAM and Doremi)" msgstr "" -#: src/wx/dcp_panel.cc:143 src/wx/full_config_dialog.cc:424 +#: src/wx/dcp_panel.cc:147 src/wx/full_config_dialog.cc:427 msgid "SMPTE" msgstr "" -#: src/wx/audio_dialog.cc:341 +#: src/wx/audio_dialog.cc:371 #, c-format msgid "Sample peak is %.2fdB at %s on %s" msgstr "" @@ -1918,23 +1922,23 @@ msgstr "" msgid "Save template" msgstr "" -#: src/wx/self_dkdm_dialog.cc:71 +#: src/wx/self_dkdm_dialog.cc:72 msgid "Save to KDM Creator tool's list" msgstr "" -#: src/wx/text_panel.cc:84 +#: src/wx/text_panel.cc:87 msgid "Scale" msgstr "" -#: src/wx/video_panel.cc:143 +#: src/wx/video_panel.cc:146 msgid "Scale to" msgstr "" -#: src/wx/kdm_dialog.cc:71 +#: src/wx/kdm_dialog.cc:73 msgid "Screens" msgstr "" -#: src/wx/full_config_dialog.cc:588 +#: src/wx/full_config_dialog.cc:591 msgid "Search network for servers" msgstr "" @@ -1942,28 +1946,28 @@ msgstr "" msgid "Select" msgstr "" -#: src/wx/kdm_cpl_panel.cc:95 +#: src/wx/kdm_cpl_panel.cc:97 msgid "Select CPL XML file" msgstr "" -#: src/wx/config_dialog.cc:449 src/wx/config_dialog.cc:518 -#: src/wx/config_dialog.cc:893 src/wx/screen_dialog.cc:211 +#: src/wx/config_dialog.cc:452 src/wx/config_dialog.cc:521 +#: src/wx/config_dialog.cc:896 src/wx/screen_dialog.cc:213 msgid "Select Certificate File" msgstr "" -#: src/wx/config_dialog.cc:871 +#: src/wx/config_dialog.cc:874 msgid "Select Chain File" msgstr "" -#: src/wx/full_config_dialog.cc:194 +#: src/wx/full_config_dialog.cc:197 msgid "Select Cinemas File" msgstr "" -#: src/wx/config_dialog.cc:793 +#: src/wx/config_dialog.cc:796 msgid "Select Export File" msgstr "" -#: src/wx/config_dialog.cc:819 +#: src/wx/config_dialog.cc:822 msgid "Select File To Import" msgstr "" @@ -1971,7 +1975,7 @@ msgstr "" msgid "Select KDM" msgstr "" -#: src/wx/config_dialog.cc:661 src/wx/config_dialog.cc:697 +#: src/wx/config_dialog.cc:664 src/wx/config_dialog.cc:700 msgid "Select Key File" msgstr "" @@ -1983,47 +1987,51 @@ msgstr "" msgid "Select and move content" msgstr "" -#: src/wx/full_config_dialog.cc:109 +#: src/wx/full_config_dialog.cc:112 msgid "Select cinema and screen database file" msgstr "" -#: src/wx/full_config_dialog.cc:104 +#: src/wx/full_config_dialog.cc:107 msgid "Select configuration file" msgstr "" -#: src/wx/player_config_dialog.cc:264 +#: src/wx/player_config_dialog.cc:265 msgid "Select image file" msgstr "" -#: src/wx/player_config_dialog.cc:120 +#: src/wx/player_config_dialog.cc:121 msgid "Select lock file" msgstr "" -#: src/wx/player_config_dialog.cc:109 +#: src/wx/player_config_dialog.cc:110 msgid "Select log file" msgstr "" -#: src/wx/export_dialog.cc:74 +#: src/wx/export_dialog.cc:75 msgid "Select output file" msgstr "" -#: src/wx/kdm_output_panel.cc:120 +#: src/wx/kdm_output_panel.cc:122 msgid "Send by email" msgstr "" -#: src/wx/confirm_kdm_email_dialog.cc:31 +#: src/wx/confirm_kdm_email_dialog.cc:33 msgid "Send emails" msgstr "" -#: src/wx/report_problem_dialog.cc:63 +#: src/wx/report_problem_dialog.cc:65 msgid "Send logs" msgstr "" +#: src/wx/send_i18n_dialog.cc:30 +msgid "Send translations" +msgstr "" + #: src/wx/timeline_dialog.cc:70 msgid "Sequence" msgstr "" -#: src/wx/player_config_dialog.cc:418 +#: src/wx/player_config_dialog.cc:428 msgid "Serial" msgstr "" @@ -2035,67 +2043,67 @@ msgstr "" msgid "Server" msgstr "" -#: src/wx/full_config_dialog.cc:575 +#: src/wx/full_config_dialog.cc:578 msgid "Servers" msgstr "" -#: src/wx/timecode.cc:65 src/wx/timing_panel.cc:98 +#: src/wx/timecode.cc:66 src/wx/timing_panel.cc:100 msgid "Set" msgstr "" -#: src/wx/font_files_dialog.cc:51 +#: src/wx/font_files_dialog.cc:53 msgid "Set from file..." msgstr "" -#: src/wx/font_files_dialog.cc:54 +#: src/wx/font_files_dialog.cc:56 msgid "Set from system font..." msgstr "" -#: src/wx/config_dialog.cc:115 +#: src/wx/config_dialog.cc:118 msgid "Set language" msgstr "" -#: src/wx/subtitle_appearance_dialog.cc:206 +#: src/wx/subtitle_appearance_dialog.cc:209 msgid "Set to" msgstr "" -#: src/wx/subtitle_appearance_dialog.cc:129 +#: src/wx/subtitle_appearance_dialog.cc:132 msgid "Shadow" msgstr "" -#: src/wx/dcp_panel.cc:872 +#: src/wx/dcp_panel.cc:885 msgid "Show audio..." msgstr "" -#: src/wx/audio_panel.cc:59 +#: src/wx/audio_panel.cc:62 msgid "Show graph of audio levels..." msgstr "" -#: src/wx/dcp_panel.cc:90 +#: src/wx/dcp_panel.cc:94 msgid "Signed" msgstr "" -#: src/wx/config_dialog.cc:753 src/wx/config_dialog.cc:780 +#: src/wx/config_dialog.cc:756 src/wx/config_dialog.cc:783 msgid "Signing DCPs and KDMs" msgstr "" -#: src/wx/full_config_dialog.cc:146 +#: src/wx/full_config_dialog.cc:149 msgid "Simple" msgstr "" -#: src/wx/colour_conversion_editor.cc:60 +#: src/wx/colour_conversion_editor.cc:62 msgid "Simple gamma" msgstr "" -#: src/wx/colour_conversion_editor.cc:61 +#: src/wx/colour_conversion_editor.cc:63 msgid "Simple gamma, linearised for small values" msgstr "" -#: src/wx/initial_setup_dialog.cc:45 +#: src/wx/initial_setup_dialog.cc:46 msgid "Simple mode" msgstr "" -#: src/wx/dcp_panel.cc:136 +#: src/wx/dcp_panel.cc:140 msgid "Single reel" msgstr "" @@ -2104,7 +2112,7 @@ msgstr "" msgid "Size: %dx%d" msgstr "" -#: src/wx/audio_dialog.cc:129 +#: src/wx/audio_dialog.cc:127 msgid "Smoothing" msgstr "" @@ -2112,15 +2120,15 @@ msgstr "" msgid "Snap" msgstr "" -#: src/wx/dcp_panel.cc:137 +#: src/wx/dcp_panel.cc:141 msgid "Split by video content" msgstr "" -#: src/wx/update_dialog.cc:46 +#: src/wx/update_dialog.cc:47 msgid "Stable version " msgstr "" -#: src/wx/dcp_panel.cc:108 +#: src/wx/dcp_panel.cc:112 msgid "Standard" msgstr "" @@ -2132,31 +2140,27 @@ msgstr "" msgid "Start of reel" msgstr "" -#: src/wx/player_config_dialog.cc:89 +#: src/wx/player_config_dialog.cc:90 msgid "Start player as" msgstr "" -#: src/wx/swaroop_controls.cc:40 -msgid "Stop" -msgstr "" - -#: src/wx/text_panel.cc:102 +#: src/wx/text_panel.cc:105 msgid "Stream" msgstr "" -#: src/wx/isdcf_metadata_dialog.cc:52 +#: src/wx/isdcf_metadata_dialog.cc:53 msgid "Studio (e.g. TCF)" msgstr "" -#: src/wx/full_config_dialog.cc:851 src/wx/full_config_dialog.cc:1084 +#: src/wx/full_config_dialog.cc:854 src/wx/full_config_dialog.cc:1087 msgid "Subject" msgstr "" -#: src/wx/about_dialog.cc:143 +#: src/wx/about_dialog.cc:144 msgid "Subscribers" msgstr "" -#: src/wx/isdcf_metadata_dialog.cc:43 +#: src/wx/isdcf_metadata_dialog.cc:44 msgid "Subtitle Language (e.g. FR)" msgstr "" @@ -2172,19 +2176,19 @@ msgstr "" msgid "Subtitles: yes" msgstr "" -#: src/wx/full_config_dialog.cc:635 +#: src/wx/full_config_dialog.cc:638 msgid "TMS" msgstr "" -#: src/wx/full_config_dialog.cc:660 +#: src/wx/full_config_dialog.cc:663 msgid "Target path" msgstr "" -#: src/wx/isdcf_metadata_dialog.cc:58 +#: src/wx/isdcf_metadata_dialog.cc:59 msgid "Temp version" msgstr "" -#: src/wx/templates_dialog.cc:42 +#: src/wx/templates_dialog.cc:43 msgid "Template" msgstr "" @@ -2192,31 +2196,31 @@ msgstr "" msgid "Template name" msgstr "" -#: src/wx/save_template_dialog.cc:52 src/wx/templates_dialog.cc:125 +#: src/wx/save_template_dialog.cc:52 src/wx/templates_dialog.cc:126 msgid "Template names must not be empty." msgstr "" -#: src/wx/templates_dialog.cc:32 +#: src/wx/templates_dialog.cc:33 msgid "Templates" msgstr "" -#: src/wx/isdcf_metadata_dialog.cc:46 +#: src/wx/isdcf_metadata_dialog.cc:47 msgid "Territory (e.g. UK)" msgstr "" -#: src/wx/update_dialog.cc:52 +#: src/wx/update_dialog.cc:53 msgid "Test version " msgstr "" -#: src/wx/about_dialog.cc:205 +#: src/wx/about_dialog.cc:206 msgid "Tested by" msgstr "" -#: src/wx/kdm_timing_panel.cc:114 +#: src/wx/kdm_timing_panel.cc:115 msgid "The 'until' time must be after the 'from' time." msgstr "" -#: src/wx/recreate_chain_dialog.cc:33 +#: src/wx/recreate_chain_dialog.cc:35 msgid "" "The certificate chain that DCP-o-matic uses for signing DCPs and KDMs " "contains a small error\n" @@ -2232,24 +2236,28 @@ msgid "" "missing content." msgstr "" -#: src/wx/film_name_location_dialog.cc:120 +#: src/wx/film_name_location_dialog.cc:121 msgid "" "The directory %1 already exists and is not empty. Are you sure you want to " "use it?" msgstr "" -#: src/wx/config_move_dialog.cc:34 +#: src/wx/config_move_dialog.cc:35 #, c-format msgid "" "The file %s already exists. Do you want to use it as your new configuration " "or overwrite it with your current configuration?" msgstr "" -#: src/wx/player_config_dialog.cc:348 +#: src/wx/player_config_dialog.cc:358 msgid "Theatre name" msgstr "" -#: src/wx/hints_dialog.cc:124 +#: src/wx/hints_dialog.cc:131 +msgid "There are no hints yet: project check in progress." +msgstr "" + +#: src/wx/hints_dialog.cc:129 msgid "There are no hints: everything looks good!" msgstr "" @@ -2258,17 +2266,17 @@ msgid "" "There is already a template with this name. Do you want to overwrite it?" msgstr "" -#: src/wx/film_viewer.cc:143 +#: src/wx/film_viewer.cc:146 msgid "There is not enough free memory to do that." msgstr "" -#: src/wx/config_dialog.cc:466 +#: src/wx/config_dialog.cc:469 msgid "" "This file contains other certificates (or other data) after its first " "certificate. Only the first certificate will be used." msgstr "" -#: src/wx/kdm_cpl_panel.cc:120 +#: src/wx/kdm_cpl_panel.cc:122 msgid "This is not a valid CPL file" msgstr "" @@ -2276,8 +2284,8 @@ msgstr "" msgid "Threads" msgstr "" -#: src/wx/config_dialog.cc:366 src/wx/screen_dialog.cc:52 -#: src/wx/screen_dialog.cc:144 +#: src/wx/config_dialog.cc:369 src/wx/screen_dialog.cc:54 +#: src/wx/screen_dialog.cc:146 msgid "Thumbprint" msgstr "" @@ -2285,62 +2293,66 @@ msgstr "" msgid "Timeline" msgstr "" -#: src/wx/content_panel.cc:120 +#: src/wx/content_panel.cc:122 msgid "Timeline..." msgstr "" -#: src/wx/content_panel.cc:133 +#: src/wx/content_panel.cc:140 msgid "Timing" msgstr "" #. / TRANSLATORS: translate the word "Timing" here; do not include the "Timing|" prefix -#: src/wx/timing_panel.cc:51 +#: src/wx/timing_panel.cc:53 msgid "Timing|Timing" msgstr "" -#: src/wx/full_config_dialog.cc:1092 +#: src/wx/full_config_dialog.cc:1095 msgid "To address" msgstr "" -#: src/wx/video_panel.cc:117 +#: src/wx/video_panel.cc:120 msgid "Top crop" msgstr "" -#: src/wx/about_dialog.cc:131 +#: src/wx/instant_i18n_dialog.cc:28 +msgid "Translate" +msgstr "" + +#: src/wx/about_dialog.cc:132 msgid "Translated by" msgstr "" -#: src/wx/timing_panel.cc:92 +#: src/wx/timing_panel.cc:94 msgid "Trim after current position" msgstr "" -#: src/wx/timing_panel.cc:90 +#: src/wx/timing_panel.cc:92 msgid "Trim from end" msgstr "" -#: src/wx/timing_panel.cc:87 +#: src/wx/timing_panel.cc:89 msgid "Trim from start" msgstr "" -#: src/wx/timing_panel.cc:89 +#: src/wx/timing_panel.cc:91 msgid "Trim up to current position" msgstr "" -#: src/wx/audio_dialog.cc:358 +#: src/wx/audio_dialog.cc:388 #, c-format msgid "True peak is %.2fdB" msgstr "" -#: src/wx/screen_dialog.cc:50 +#: src/wx/screen_dialog.cc:52 msgid "Trusted Device" msgstr "" -#: src/wx/screen_dialog.cc:63 +#: src/wx/screen_dialog.cc:65 msgid "Trusted Device certificate" msgstr "" -#: src/wx/audio_dialog.cc:112 src/wx/config_dialog.cc:358 -#: src/wx/video_panel.cc:85 +#: src/wx/audio_dialog.cc:110 src/wx/config_dialog.cc:361 +#: src/wx/video_panel.cc:88 msgid "Type" msgstr "" @@ -2460,77 +2472,77 @@ msgstr "" msgid "UTC-9" msgstr "" -#: src/wx/update_dialog.cc:29 +#: src/wx/update_dialog.cc:30 msgid "Update" msgstr "" -#: src/wx/dcp_panel.cc:111 +#: src/wx/dcp_panel.cc:115 msgid "Upload DCP to TMS after it is made" msgstr "" -#: src/wx/dcp_panel.cc:75 +#: src/wx/dcp_panel.cc:79 msgid "Use ISDCF name" msgstr "" -#: src/wx/text_panel.cc:69 +#: src/wx/text_panel.cc:72 msgid "Use as" msgstr "" -#: src/wx/dcp_panel.cc:748 +#: src/wx/dcp_panel.cc:761 msgid "Use best" msgstr "" -#: src/wx/content_colour_conversion_dialog.cc:45 +#: src/wx/content_colour_conversion_dialog.cc:46 msgid "Use preset" msgstr "" -#: src/wx/audio_panel.cc:51 +#: src/wx/audio_panel.cc:54 msgid "Use this DCP's audio as OV and make VF" msgstr "" -#: src/wx/text_panel.cc:58 +#: src/wx/text_panel.cc:61 msgid "Use this DCP's closed caption as OV and make VF" msgstr "" -#: src/wx/text_panel.cc:56 +#: src/wx/text_panel.cc:59 msgid "Use this DCP's subtitle as OV and make VF" msgstr "" -#: src/wx/video_panel.cc:77 +#: src/wx/video_panel.cc:80 msgid "Use this DCP's video as OV and make VF" msgstr "" -#: src/wx/config_move_dialog.cc:29 +#: src/wx/config_move_dialog.cc:30 msgid "Use this file as new configuration" msgstr "" -#: src/wx/full_config_dialog.cc:664 +#: src/wx/full_config_dialog.cc:667 msgid "User name" msgstr "" -#: src/wx/content_properties_dialog.cc:73 src/wx/dcp_panel.cc:116 +#: src/wx/content_properties_dialog.cc:74 src/wx/dcp_panel.cc:120 #: src/wx/timeline_labels_view.cc:39 src/wx/timeline_labels_view.cc:70 -#: src/wx/video_panel.cc:75 +#: src/wx/video_panel.cc:78 msgid "Video" msgstr "" -#: src/wx/video_waveform_dialog.cc:37 +#: src/wx/video_waveform_dialog.cc:38 msgid "Video Waveform" msgstr "" -#: src/wx/timing_panel.cc:96 +#: src/wx/timing_panel.cc:98 msgid "Video frame rate" msgstr "" -#: src/wx/text_panel.cc:105 +#: src/wx/text_panel.cc:108 msgid "View..." msgstr "" -#: src/wx/full_config_dialog.cc:1390 +#: src/wx/full_config_dialog.cc:1393 msgid "Warnings" msgstr "" -#: src/wx/player_config_dialog.cc:337 +#: src/wx/player_config_dialog.cc:347 msgid "Watermark" msgstr "" @@ -2538,55 +2550,55 @@ msgstr "" msgid "Week of manufacture" msgstr "" -#: src/wx/colour_conversion_editor.cc:151 +#: src/wx/colour_conversion_editor.cc:153 msgid "White point" msgstr "" -#: src/wx/colour_conversion_editor.cc:175 +#: src/wx/colour_conversion_editor.cc:177 msgid "White point adjustment" msgstr "" -#: src/wx/about_dialog.cc:139 +#: src/wx/about_dialog.cc:140 msgid "With help from" msgstr "" -#: src/wx/kdm_output_panel.cc:115 +#: src/wx/kdm_output_panel.cc:117 msgid "Write a ZIP file for each cinema's KDMs" msgstr "" -#: src/wx/kdm_output_panel.cc:113 +#: src/wx/kdm_output_panel.cc:115 msgid "Write a folder for each cinema's KDMs" msgstr "" -#: src/wx/kdm_output_panel.cc:111 +#: src/wx/kdm_output_panel.cc:113 msgid "Write all KDMs to the same folder" msgstr "" -#: src/wx/export_dialog.cc:61 +#: src/wx/export_dialog.cc:62 msgid "Write reels into separate files" msgstr "" -#: src/wx/kdm_output_panel.cc:92 src/wx/self_dkdm_dialog.cc:76 +#: src/wx/kdm_output_panel.cc:94 src/wx/self_dkdm_dialog.cc:77 msgid "Write to" msgstr "" -#: src/wx/about_dialog.cc:98 +#: src/wx/about_dialog.cc:99 msgid "Written by" msgstr "" -#: src/wx/text_panel.cc:77 src/wx/text_panel.cc:85 +#: src/wx/text_panel.cc:80 src/wx/text_panel.cc:88 msgid "X" msgstr "" -#: src/wx/text_panel.cc:80 src/wx/text_panel.cc:88 +#: src/wx/text_panel.cc:83 src/wx/text_panel.cc:91 msgid "Y" msgstr "" -#: src/wx/colour_conversion_editor.cc:106 +#: src/wx/colour_conversion_editor.cc:108 msgid "YUV to RGB conversion" msgstr "" -#: src/wx/colour_conversion_editor.cc:108 +#: src/wx/colour_conversion_editor.cc:110 msgid "YUV to RGB matrix" msgstr "" @@ -2594,35 +2606,43 @@ msgstr "" msgid "Year of manufacture" msgstr "" -#: src/wx/screens_panel.cc:217 +#: src/wx/screens_panel.cc:218 #, c-format msgid "" "You cannot add a screen called '%s' as the cinema already has a screen with " "this name." msgstr "" -#: src/wx/screens_panel.cc:258 +#: src/wx/screens_panel.cc:259 #, c-format msgid "" "You cannot change this screen's name to '%s' as the cinema already has a " "screen with this name." msgstr "" -#: src/wx/kdm_output_panel.cc:207 +#: src/wx/kdm_output_panel.cc:209 msgid "" "You have selected some cinemas that have no configured email address. Do " "you want to continue?" msgstr "" -#: src/wx/kdm_output_panel.cc:195 +#: src/wx/kdm_output_panel.cc:197 msgid "" "You must set up a mail server in Preferences before you can send emails." msgstr "" -#: src/wx/report_problem_dialog.cc:68 +#: src/wx/send_i18n_dialog.cc:41 +msgid "Your email" +msgstr "" + +#: src/wx/report_problem_dialog.cc:70 msgid "Your email address" msgstr "" +#: src/wx/send_i18n_dialog.cc:37 +msgid "Your name" +msgstr "" + #: src/wx/timeline_dialog.cc:67 msgid "Zoom" msgstr "" @@ -2639,97 +2659,97 @@ msgstr "" msgid "Zoom out to whole film" msgstr "" -#: src/wx/full_config_dialog.cc:969 +#: src/wx/full_config_dialog.cc:972 msgid "certificates.barco.com password" msgstr "" -#: src/wx/full_config_dialog.cc:965 +#: src/wx/full_config_dialog.cc:968 msgid "certificates.barco.com username" msgstr "" -#: src/wx/full_config_dialog.cc:977 +#: src/wx/full_config_dialog.cc:980 msgid "certificates.christiedigital.com password" msgstr "" -#: src/wx/full_config_dialog.cc:973 +#: src/wx/full_config_dialog.cc:976 msgid "certificates.christiedigital.com username" msgstr "" -#: src/wx/text_panel.cc:72 +#: src/wx/text_panel.cc:75 msgid "closed captions" msgstr "" -#: src/wx/video_waveform_dialog.cc:73 +#: src/wx/video_waveform_dialog.cc:74 msgid "component value" msgstr "" -#: src/wx/audio_gain_dialog.cc:31 src/wx/audio_panel.cc:72 +#: src/wx/audio_gain_dialog.cc:31 src/wx/audio_panel.cc:75 msgid "dB" msgstr "" -#: src/wx/config_dialog.cc:893 +#: src/wx/config_dialog.cc:896 msgid "dcpomatic_kdm_decryption_cert.pem" msgstr "" -#: src/wx/config_dialog.cc:871 +#: src/wx/config_dialog.cc:874 msgid "dcpomatic_kdm_decryption_chain.pem" msgstr "" -#: src/wx/name_format_editor.cc:74 +#: src/wx/name_format_editor.cc:75 #, c-format msgid "e.g. %s" msgstr "" #. // TRANSLATORS: this is an abbreviation for "frames" -#: src/wx/timing_panel.cc:77 +#: src/wx/timing_panel.cc:79 msgid "f" msgstr "" -#: src/wx/player_config_dialog.cc:92 +#: src/wx/player_config_dialog.cc:93 msgid "full screen" msgstr "" -#: src/wx/player_config_dialog.cc:93 +#: src/wx/player_config_dialog.cc:94 msgid "full screen with controls on other monitor" msgstr "" #. // TRANSLATORS: this is an abbreviation for "hours" -#: src/wx/timing_panel.cc:61 +#: src/wx/timing_panel.cc:63 msgid "h" msgstr "" #. // TRANSLATORS: this is an abbreviation for "minutes" -#: src/wx/timing_panel.cc:67 +#: src/wx/timing_panel.cc:69 msgid "m" msgstr "" -#: src/wx/player_config_dialog.cc:364 +#: src/wx/player_config_dialog.cc:374 msgid "milliseconds" msgstr "" -#: src/wx/player_config_dialog.cc:357 +#: src/wx/player_config_dialog.cc:367 msgid "minutes" msgstr "" #. / TRANSLATORS: this is an abbreviation for milliseconds, the unit of time -#: src/wx/audio_panel.cc:86 src/wx/full_config_dialog.cc:367 +#: src/wx/audio_panel.cc:89 src/wx/full_config_dialog.cc:370 msgid "ms" msgstr "" -#: src/wx/text_panel.cc:71 +#: src/wx/text_panel.cc:74 msgid "open subtitles" msgstr "" -#: src/wx/full_config_dialog.cc:762 +#: src/wx/full_config_dialog.cc:765 msgid "port" msgstr "" #. // TRANSLATORS: this is an abbreviation for "seconds" -#: src/wx/full_config_dialog.cc:321 src/wx/timing_panel.cc:72 +#: src/wx/full_config_dialog.cc:324 src/wx/timing_panel.cc:74 msgid "s" msgstr "" -#: src/wx/colour_conversion_editor.cc:76 +#: src/wx/colour_conversion_editor.cc:78 msgid "threshold" msgstr "" @@ -2737,18 +2757,18 @@ msgstr "" msgid "times" msgstr "" -#: src/wx/kdm_timing_panel.cc:49 +#: src/wx/kdm_timing_panel.cc:50 msgid "until" msgstr "" -#: src/wx/player_config_dialog.cc:91 +#: src/wx/player_config_dialog.cc:92 msgid "window" msgstr "" -#: src/wx/colour_conversion_editor.cc:125 +#: src/wx/colour_conversion_editor.cc:127 msgid "x" msgstr "" -#: src/wx/colour_conversion_editor.cc:126 +#: src/wx/colour_conversion_editor.cc:128 msgid "y" msgstr "" diff --git a/src/wx/po/cs_CZ.po b/src/wx/po/cs_CZ.po index 9e9e8f1bb..1f6491f49 100644 --- a/src/wx/po/cs_CZ.po +++ b/src/wx/po/cs_CZ.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2018-12-07 21:48+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2019-01-12 21:18+0000\n" "PO-Revision-Date: 2018-09-07 09:29+0200\n" "Last-Translator: Tomáš Begeni <begeni@razdva.cz>\n" "Language-Team: DCP-o-matic translators\n" @@ -19,7 +19,7 @@ msgstr "" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" "X-Poedit-Bookmarks: -1,-1,-1,-1,369,-1,-1,-1,-1,-1\n" -#: src/wx/initial_setup_dialog.cc:61 +#: src/wx/initial_setup_dialog.cc:62 msgid "" "\n" "You can change the mode at any time from the General page of Preferences." @@ -35,42 +35,43 @@ msgstr " rozšířené o %dms" msgid " delayed by %dms" msgstr " odloženo o %dms" -#: src/wx/text_panel.cc:79 src/wx/text_panel.cc:82 src/wx/text_panel.cc:87 -#: src/wx/text_panel.cc:90 src/wx/text_panel.cc:94 +#: src/wx/text_panel.cc:82 src/wx/text_panel.cc:85 src/wx/text_panel.cc:90 +#: src/wx/text_panel.cc:93 src/wx/text_panel.cc:97 msgid "%" msgstr "%" -#: src/wx/film_name_location_dialog.cc:130 +#: src/wx/film_name_location_dialog.cc:131 msgid "%1 already exists as a file, so you cannot use it for a film." msgstr "%1 již existuje jako soubor, takže jej nemůžete použít pro film." -#: src/wx/kdm_dialog.cc:163 +#: src/wx/kdm_dialog.cc:165 #, c-format msgid "%d KDM written to %s" msgstr "%d KDM zapsán do %s" -#: src/wx/kdm_dialog.cc:163 +#: src/wx/kdm_dialog.cc:165 #, c-format msgid "%d KDMs written to %s" msgstr "%d KDMs zapsány do %s" -#: src/wx/about_dialog.cc:83 +#: src/wx/about_dialog.cc:84 +#, fuzzy msgid "" -"(C) 2012-2018 Carl Hetherington, Terrence Meiczinger\n" +"(C) 2012-2019 Carl Hetherington, Terrence Meiczinger\n" " Ole Laursen, Brecht Sanders" msgstr "" "(C) 2012-2018 Carl Hetherington, Terrence Meiczinger\n" " Ole Laursen, Brecht Sanders" -#: src/wx/file_picker_ctrl.cc:43 src/wx/file_picker_ctrl.cc:58 +#: src/wx/file_picker_ctrl.cc:44 src/wx/file_picker_ctrl.cc:59 msgid "(None)" msgstr "(Žádný)" -#: src/wx/full_config_dialog.cc:1336 +#: src/wx/full_config_dialog.cc:1339 msgid "(restart DCP-o-matic to see all ratios)" msgstr "(restartujte DCP-o-matic, k zobrazení všech poměrů)" -#: src/wx/config_dialog.cc:140 +#: src/wx/config_dialog.cc:143 msgid "(restart DCP-o-matic to see language changes)" msgstr "(restartujte DCP-o-matic, aby se změnil jazyk)" @@ -78,85 +79,85 @@ msgstr "(restartujte DCP-o-matic, aby se změnil jazyk)" msgid "-6dB" msgstr "-6dB" -#: src/wx/export_dialog.cc:67 +#: src/wx/export_dialog.cc:68 msgid "0 is best, 51 is worst" msgstr "0 je nejlepší, 51 je nejhorší" -#: src/wx/wx_util.cc:443 +#: src/wx/wx_util.cc:444 msgid "12 - 7.1/HI/VI" msgstr "12 - 7.1/HI/VI" -#: src/wx/wx_util.cc:435 +#: src/wx/wx_util.cc:436 msgid "2 - stereo" msgstr "2 - stereo" -#: src/wx/rgba_colour_picker.cc:36 +#: src/wx/rgba_colour_picker.cc:37 msgid "255" msgstr "255" -#: src/wx/video_panel.cc:187 +#: src/wx/video_panel.cc:190 msgid "2D" msgstr "2D" -#: src/wx/isdcf_metadata_dialog.cc:70 +#: src/wx/isdcf_metadata_dialog.cc:71 msgid "2D version of content available in 3D" msgstr "2D verze obsahu je dostupná ve 3D" -#: src/wx/dcp_panel.cc:781 +#: src/wx/dcp_panel.cc:794 msgid "2K" msgstr "2K" -#: src/wx/dcp_panel.cc:751 src/wx/video_panel.cc:188 +#: src/wx/dcp_panel.cc:764 src/wx/video_panel.cc:191 msgid "3D" msgstr "3D DCP" -#: src/wx/video_panel.cc:191 +#: src/wx/video_panel.cc:194 msgid "3D alternate" msgstr "3D alternativní" -#: src/wx/video_panel.cc:192 +#: src/wx/video_panel.cc:195 msgid "3D left only" msgstr "3D jen levé" -#: src/wx/video_panel.cc:189 +#: src/wx/video_panel.cc:192 msgid "3D left/right" msgstr "3D levé/pravé (Vedle sebe)" -#: src/wx/video_panel.cc:193 +#: src/wx/video_panel.cc:196 msgid "3D right only" msgstr "3D jen pravé" -#: src/wx/video_panel.cc:190 +#: src/wx/video_panel.cc:193 msgid "3D top/bottom" msgstr "3D horní/dolní (Pod sebou)" -#: src/wx/wx_util.cc:437 +#: src/wx/wx_util.cc:438 msgid "4 - L/C/R/Lfe" msgstr "4 - L/C/R/Lfe" -#: src/wx/dcp_panel.cc:782 +#: src/wx/dcp_panel.cc:795 msgid "4K" msgstr "4K" -#: src/wx/wx_util.cc:439 +#: src/wx/wx_util.cc:440 msgid "6 - 5.1" msgstr "6 - 5.1" -#: src/wx/wx_util.cc:441 +#: src/wx/wx_util.cc:442 msgid "8 - 5.1/HI/VI" msgstr "8 - 5.1/HI/VI" -#: src/wx/subtitle_appearance_dialog.cc:97 +#: src/wx/subtitle_appearance_dialog.cc:100 msgid "<b>New colour</b>" msgstr "<b>Nová barva</b>" -#: src/wx/subtitle_appearance_dialog.cc:94 +#: src/wx/subtitle_appearance_dialog.cc:97 msgid "<b>Original colour</b>" msgstr "<b>Původní barva</b>" #. //trac.wxwidgets.org/ticket/13389 #. -#: src/wx/report_problem_dialog.cc:77 +#: src/wx/report_problem_dialog.cc:79 msgid "" "<i>It is important that you enter a valid email address here, otherwise I " "can't ask you for more details on your problem.</i>" @@ -166,14 +167,14 @@ msgstr "" #. //trac.wxwidgets.org/ticket/13389 #. -#: src/wx/timing_panel.cc:105 +#: src/wx/timing_panel.cc:107 msgid "" "<i>Only change this if the content's frame rate has been read incorrectly.</" "i>" msgstr "" "<i>Změňte jen v případě, pokud byla snímková rychlost špatně načtena.</i>" -#: src/wx/initial_setup_dialog.cc:34 +#: src/wx/initial_setup_dialog.cc:35 msgid "" "<span weight=\"bold\" size=\"larger\">Welcome to DCP-o-matic!</span>\n" "\n" @@ -187,31 +188,31 @@ msgid "" "Please choose which mode you would like to start DCP-o-matic in:" msgstr "" -#: src/wx/colour_conversion_editor.cc:79 +#: src/wx/colour_conversion_editor.cc:81 msgid "A" msgstr "A" -#: src/wx/update_dialog.cc:36 +#: src/wx/update_dialog.cc:37 msgid "A new version of DCP-o-matic is available." msgstr "Je k dispozici nová verze DCP-o-matic." -#: src/wx/about_dialog.cc:35 +#: src/wx/about_dialog.cc:36 msgid "About DCP-o-matic" msgstr "O DCP-o-matic" -#: src/wx/full_config_dialog.cc:949 +#: src/wx/full_config_dialog.cc:952 msgid "Accounts" msgstr "Účty" -#: src/wx/screens_panel.cc:150 +#: src/wx/screens_panel.cc:151 msgid "Add Cinema" msgstr "Přidat kino" -#: src/wx/screens_panel.cc:57 +#: src/wx/screens_panel.cc:58 msgid "Add Cinema..." msgstr "Přidat kino…" -#: src/wx/content_panel.cc:104 +#: src/wx/content_panel.cc:106 msgid "Add DCP..." msgstr "Přidat DCP..." @@ -227,19 +228,19 @@ msgstr "Přidat KDM..." msgid "Add OV..." msgstr "Přida OV…" -#: src/wx/screens_panel.cc:206 +#: src/wx/screens_panel.cc:207 msgid "Add Screen" msgstr "Přidat obraz" -#: src/wx/screens_panel.cc:63 +#: src/wx/screens_panel.cc:64 msgid "Add Screen..." msgstr "Přidat obraz…" -#: src/wx/content_panel.cc:105 +#: src/wx/content_panel.cc:107 msgid "Add a DCP." msgstr "Přidat DCP..." -#: src/wx/content_panel.cc:101 +#: src/wx/content_panel.cc:103 msgid "" "Add a folder of image files (which will be used as a moving image sequence) " "or a folder of sound files." @@ -247,11 +248,11 @@ msgstr "" "Přidat složku s obrázky (která bude použita jako video sekvence) nebo složku " "se zvukovými soubory." -#: src/wx/content_panel.cc:96 +#: src/wx/content_panel.cc:98 msgid "Add file(s)..." msgstr "Přidat soubor(y)…" -#: src/wx/content_panel.cc:100 +#: src/wx/content_panel.cc:102 msgid "Add folder..." msgstr "Přidat složku…" @@ -259,19 +260,19 @@ msgstr "Přidat složku…" msgid "Add image sequence" msgstr "Přidat sekvenci obrázků" -#: src/wx/text_panel.cc:259 +#: src/wx/text_panel.cc:262 msgid "Add new..." msgstr "Přidat nový…" -#: src/wx/content_panel.cc:97 +#: src/wx/content_panel.cc:99 msgid "Add video, image, sound or subtitle files to the film." msgstr "Přidat video, obrázek zvuk nebo titulky do filmu." -#: src/wx/config_dialog.cc:380 src/wx/editable_list.h:75 +#: src/wx/config_dialog.cc:383 src/wx/editable_list.h:76 msgid "Add..." msgstr "Přidat…" -#: src/wx/config_dialog.cc:475 +#: src/wx/config_dialog.cc:478 msgid "" "Adding this certificate would make the chain inconsistent, so it will not be " "added. Add certificates in order from root to intermediate to leaf." @@ -280,53 +281,53 @@ msgstr "" "přidávat. Přidejte certifikáty v pořadí od kořenového přes střední až na " "list." -#: src/wx/cinema_dialog.cc:71 src/wx/full_config_dialog.cc:860 -#: src/wx/full_config_dialog.cc:1097 +#: src/wx/cinema_dialog.cc:71 src/wx/full_config_dialog.cc:863 +#: src/wx/full_config_dialog.cc:1100 msgid "Address" msgstr "Adresa" -#: src/wx/colour_conversion_editor.cc:177 +#: src/wx/colour_conversion_editor.cc:179 msgid "Adjust white point to" msgstr "Nastavit bílý bod na" -#: src/wx/kdm_advanced_dialog.cc:24 +#: src/wx/kdm_advanced_dialog.cc:25 msgid "Advanced KDM options" msgstr "Upřesnit nastavení KDM" -#: src/wx/config_dialog.cc:743 src/wx/config_dialog.cc:758 -#: src/wx/kdm_output_panel.cc:68 +#: src/wx/config_dialog.cc:746 src/wx/config_dialog.cc:761 +#: src/wx/kdm_output_panel.cc:70 msgid "Advanced..." msgstr "Pokročilé…" -#: src/wx/full_config_dialog.cc:1328 +#: src/wx/full_config_dialog.cc:1331 msgid "Allow any DCP frame rate" msgstr "Povolit všechny DCP frame rate" -#: src/wx/full_config_dialog.cc:1332 +#: src/wx/full_config_dialog.cc:1335 msgid "Allow non-standard container ratios" msgstr "Povolit nestandardní poměry kontejnerů" -#: src/wx/rgba_colour_picker.cc:33 +#: src/wx/rgba_colour_picker.cc:34 msgid "Alpha 0" msgstr "Alpha 0" -#: src/wx/about_dialog.cc:147 +#: src/wx/about_dialog.cc:148 msgid "Also supported by" msgstr "Podporováno také" -#: src/wx/kdm_output_panel.cc:291 +#: src/wx/kdm_output_panel.cc:293 msgid "An unknown exception occurred." msgstr "Došlo k neznámé výjimce." -#: src/wx/text_panel.cc:107 +#: src/wx/text_panel.cc:110 msgid "Appearance..." msgstr "Vzhled…" -#: src/wx/job_view.cc:168 +#: src/wx/job_view.cc:171 msgid "Are you sure you want to cancel this job?" msgstr "Opravdu že chcete zrušit tuto úlohu?" -#: src/wx/confirm_kdm_email_dialog.cc:33 +#: src/wx/confirm_kdm_email_dialog.cc:35 msgid "" "Are you sure you want to send emails to the following addresses?\n" "\n" @@ -338,13 +339,13 @@ msgstr "" msgid "Atmos" msgstr "Atmos" -#: src/wx/audio_dialog.cc:52 src/wx/audio_panel.cc:48 -#: src/wx/content_properties_dialog.cc:76 src/wx/dcp_panel.cc:117 +#: src/wx/audio_dialog.cc:54 src/wx/audio_panel.cc:51 +#: src/wx/content_properties_dialog.cc:77 src/wx/dcp_panel.cc:121 #: src/wx/timeline_labels_view.cc:40 src/wx/timeline_labels_view.cc:87 msgid "Audio" msgstr "Zvuk" -#: src/wx/isdcf_metadata_dialog.cc:40 +#: src/wx/isdcf_metadata_dialog.cc:41 msgid "Audio Language (e.g. EN)" msgstr "Jazyk zvuku (napr. CZ)" @@ -366,19 +367,19 @@ msgid "" "%.1fdB." msgstr "Zvuk bude přenesený z kanálu %d do DCP kanálu %d s hlasitostí %.1fdB." -#: src/wx/full_config_dialog.cc:123 +#: src/wx/full_config_dialog.cc:126 msgid "Automatically analyse content audio" msgstr "Automaticky analyzovat zvuk" -#: src/wx/colour_conversion_editor.cc:82 +#: src/wx/colour_conversion_editor.cc:84 msgid "B" msgstr "B" -#: src/wx/full_config_dialog.cc:871 src/wx/full_config_dialog.cc:1108 +#: src/wx/full_config_dialog.cc:874 src/wx/full_config_dialog.cc:1111 msgid "BCC address" msgstr "BCC adresa" -#: src/wx/player_config_dialog.cc:263 +#: src/wx/player_config_dialog.cc:264 msgid "Background image" msgstr "" @@ -386,28 +387,28 @@ msgstr "" msgid "Barco Alchemy" msgstr "Barco Alchemy" -#: src/wx/colour_conversion_editor.cc:144 +#: src/wx/colour_conversion_editor.cc:146 msgid "Blue chromaticity" msgstr "Modrá barevnost" -#: src/wx/fonts_dialog.cc:71 +#: src/wx/fonts_dialog.cc:72 msgid "Bold file" msgstr "Bold soubor" -#: src/wx/font_files_dialog.cc:37 +#: src/wx/font_files_dialog.cc:39 msgid "Bold font" msgstr "Tučné písmo" -#: src/wx/video_panel.cc:127 +#: src/wx/video_panel.cc:130 #, fuzzy msgid "Bottom crop" msgstr "Spodek" -#: src/wx/dir_picker_ctrl.cc:38 src/wx/kdm_cpl_panel.cc:38 +#: src/wx/dir_picker_ctrl.cc:40 src/wx/kdm_cpl_panel.cc:40 msgid "Browse..." msgstr "Procházet…" -#: src/wx/text_panel.cc:74 +#: src/wx/text_panel.cc:77 msgid "Burn subtitles into image" msgstr "Vypálit titulky do filmu" @@ -415,40 +416,40 @@ msgstr "Vypálit titulky do filmu" msgid "But I have to use fader" msgstr "Ale musím používat fader" -#: src/wx/full_config_dialog.cc:861 src/wx/full_config_dialog.cc:1098 +#: src/wx/full_config_dialog.cc:864 src/wx/full_config_dialog.cc:1101 msgid "CC addresses" msgstr "CC adresa" -#: src/wx/kdm_cpl_panel.cc:35 src/wx/kdm_dialog.cc:86 -#: src/wx/self_dkdm_dialog.cc:60 +#: src/wx/kdm_cpl_panel.cc:37 src/wx/kdm_dialog.cc:88 +#: src/wx/self_dkdm_dialog.cc:61 msgid "CPL" msgstr "CPL" -#: src/wx/kdm_cpl_panel.cc:47 +#: src/wx/kdm_cpl_panel.cc:49 msgid "CPL ID" msgstr "CPL ID" -#: src/wx/kdm_cpl_panel.cc:50 +#: src/wx/kdm_cpl_panel.cc:52 msgid "CPL annotation text" msgstr "CPL anotace textu" -#: src/wx/kdm_output_panel.cc:287 +#: src/wx/kdm_output_panel.cc:289 msgid "CPL's content is not encrypted." msgstr "CPL obsah není šifrovaný." -#: src/wx/audio_panel.cc:73 +#: src/wx/audio_panel.cc:76 msgid "Calculate..." msgstr "Vypočítat…" -#: src/wx/job_view.cc:66 +#: src/wx/job_view.cc:69 msgid "Cancel" msgstr "Zrušit" -#: src/wx/content_sub_panel.cc:69 +#: src/wx/content_sub_panel.cc:68 msgid "Cannot reference this DCP." msgstr "Není možné odkazovat na toto DCP." -#: src/wx/content_sub_panel.cc:71 +#: src/wx/content_sub_panel.cc:70 msgid "Cannot reference this DCP: " msgstr "Není možné odkazovat na toto DCP:" @@ -456,7 +457,7 @@ msgstr "Není možné odkazovat na toto DCP:" msgid "Caption" msgstr "Nadpis" -#: src/wx/subtitle_appearance_dialog.cc:43 +#: src/wx/subtitle_appearance_dialog.cc:46 msgid "Caption appearance" msgstr "Vzhled titulků" @@ -464,7 +465,7 @@ msgstr "Vzhled titulků" msgid "Captions" msgstr "Titulky" -#: src/wx/recreate_chain_dialog.cc:31 +#: src/wx/recreate_chain_dialog.cc:33 msgid "Certificate chain" msgstr "Řetěz certifikátoů" @@ -475,7 +476,7 @@ msgstr "Řetěz certifikátoů" msgid "Certificate downloaded" msgstr "Certifikát stažen" -#: src/wx/isdcf_metadata_dialog.cc:67 +#: src/wx/isdcf_metadata_dialog.cc:68 msgid "Chain" msgstr "Řetěz" @@ -483,15 +484,15 @@ msgstr "Řetěz" msgid "Channel gain" msgstr "Síla kanálu" -#: src/wx/audio_dialog.cc:95 src/wx/dcp_panel.cc:861 +#: src/wx/audio_dialog.cc:97 src/wx/dcp_panel.cc:874 msgid "Channels" msgstr "Kanály" -#: src/wx/config_dialog.cc:180 +#: src/wx/config_dialog.cc:183 msgid "Check for testing updates on startup" msgstr "Zkontrolovat testovací aktualizace při startu programu" -#: src/wx/config_dialog.cc:176 +#: src/wx/config_dialog.cc:179 msgid "Check for updates on startup" msgstr "Zkontrolovat aktualizace při startu programu " @@ -499,7 +500,7 @@ msgstr "Zkontrolovat aktualizace při startu programu " msgid "Choose CPL..." msgstr "Vyberte CPL…" -#: src/wx/content_panel.cc:485 +#: src/wx/content_panel.cc:492 msgid "Choose a DCP folder" msgstr "Vyberte DCP složku" @@ -507,11 +508,11 @@ msgstr "Vyberte DCP složku" msgid "Choose a file" msgstr "Vyberte soubor" -#: src/wx/content_panel.cc:412 +#: src/wx/content_panel.cc:419 msgid "Choose a file or files" msgstr "Vyberte soubor nebo soubory" -#: src/wx/content_menu.cc:294 src/wx/content_panel.cc:440 +#: src/wx/content_menu.cc:294 src/wx/content_panel.cc:447 msgid "Choose a folder" msgstr "Vyberte složku" @@ -519,7 +520,7 @@ msgstr "Vyberte složku" msgid "Choose a font" msgstr "Vyberte písmo" -#: src/wx/font_files_dialog.cc:80 +#: src/wx/font_files_dialog.cc:82 msgid "Choose a font file" msgstr "Vyberte soubor s písmem" @@ -527,7 +528,7 @@ msgstr "Vyberte soubor s písmem" msgid "Christie" msgstr "Christie" -#: src/wx/full_config_dialog.cc:108 +#: src/wx/full_config_dialog.cc:111 msgid "Cinema and screen database file" msgstr "Soubor databáze filmu a obrazovky" @@ -539,37 +540,37 @@ msgstr "Kliknutím na tlačítko nastavíte veškerý obsah na stejné hodnoty." msgid "Closed captions" msgstr "Skryté titulky" -#: src/wx/subtitle_appearance_dialog.cc:62 +#: src/wx/subtitle_appearance_dialog.cc:65 msgid "Colour" msgstr "Barva" -#: src/wx/content_colour_conversion_dialog.cc:37 src/wx/video_panel.cc:163 +#: src/wx/content_colour_conversion_dialog.cc:38 src/wx/video_panel.cc:166 msgid "Colour conversion" msgstr "Konverze barev" #. / TRANSLATORS: translate the word "Custom" here; do not include the "Colour|" prefix -#: src/wx/video_panel.cc:171 +#: src/wx/video_panel.cc:174 msgid "Colour|Custom" msgstr "Vlastní" -#: src/wx/video_waveform_dialog.cc:59 +#: src/wx/video_waveform_dialog.cc:60 msgid "Component" msgstr "Součást" -#: src/wx/full_config_dialog.cc:103 +#: src/wx/full_config_dialog.cc:106 msgid "Configuration file" msgstr "Konfigurační soubor" #. / TRANSLATORS: translate the word "Timing" here; do not include the "Config|" prefix -#: src/wx/full_config_dialog.cc:1395 +#: src/wx/full_config_dialog.cc:1398 msgid "Config|Timing" msgstr "Časování" -#: src/wx/confirm_kdm_email_dialog.cc:31 +#: src/wx/confirm_kdm_email_dialog.cc:33 msgid "Confirm KDM email" msgstr "Potvrdit KDM email" -#: src/wx/dcp_panel.cc:734 +#: src/wx/dcp_panel.cc:747 msgid "Container" msgstr "Kontejner" @@ -578,36 +579,36 @@ msgstr "Kontejner" msgid "Content" msgstr "Obsah" -#: src/wx/content_properties_dialog.cc:37 +#: src/wx/content_properties_dialog.cc:38 msgid "Content Properties" msgstr "Nastavení obsahu" -#: src/wx/dcp_panel.cc:87 +#: src/wx/dcp_panel.cc:91 msgid "Content Type" msgstr "Typ obsahu" -#: src/wx/player_config_dialog.cc:247 +#: src/wx/player_config_dialog.cc:248 #, fuzzy msgid "Content directory" msgstr "DCP adresář" -#: src/wx/isdcf_metadata_dialog.cc:37 +#: src/wx/isdcf_metadata_dialog.cc:38 msgid "Content version" msgstr "Verze obsahu" -#: src/wx/video_waveform_dialog.cc:62 +#: src/wx/video_waveform_dialog.cc:63 msgid "Contrast" msgstr "Kontrast" -#: src/wx/dcp_panel.cc:77 +#: src/wx/dcp_panel.cc:81 msgid "Copy as name" msgstr "Kopírovat jako název" -#: src/wx/audio_dialog.cc:264 +#: src/wx/audio_dialog.cc:278 msgid "Could not analyse audio." msgstr "Nelze analyzovat zvuk." -#: src/wx/config_dialog.cc:458 +#: src/wx/config_dialog.cc:461 #, c-format msgid "Could not import certificate (%s)" msgstr "Nelze importovat certifikát (%s)" @@ -616,45 +617,50 @@ msgstr "Nelze importovat certifikát (%s)" msgid "Could not load KDM" msgstr "Nelze načíst KDM" -#: src/wx/screen_dialog.cc:69 +#: src/wx/screen_dialog.cc:71 #, fuzzy, c-format msgid "Could not load certficate (%s)" msgstr "Nelze importovat certifikát (%s)" -#: src/wx/config_dialog.cc:484 src/wx/config_dialog.cc:679 -#: src/wx/download_certificate_panel.cc:60 src/wx/screen_dialog.cc:199 -#: src/wx/screen_dialog.cc:204 +#: src/wx/player_config_dialog.cc:318 +#, fuzzy +msgid "Could not load image file." +msgstr "Nemohu načíst soubor s certifikátem." + +#: src/wx/config_dialog.cc:487 src/wx/config_dialog.cc:682 +#: src/wx/download_certificate_panel.cc:60 src/wx/screen_dialog.cc:201 +#: src/wx/screen_dialog.cc:206 msgid "Could not read certificate file." msgstr "Nemohu načíst soubor s certifikátem." -#: src/wx/config_dialog.cc:669 +#: src/wx/config_dialog.cc:672 #, c-format msgid "Could not read key file; file is too long (%s)" msgstr "Nemůžu přečíst soubor s klíčem; soubor je příliš dlouhý (%s)" -#: src/wx/film_viewer.cc:653 +#: src/wx/film_viewer.cc:662 msgid "" "Could not set up audio output. There will be no audio during the preview." msgstr "Nelze nastavit výstup zvuku. Během přehrávání nebude slyšet zvuk." -#: src/wx/full_config_dialog.cc:1230 +#: src/wx/full_config_dialog.cc:1233 msgid "Cover Sheet" msgstr "Titulní stránka" -#: src/wx/film_name_location_dialog.cc:43 +#: src/wx/film_name_location_dialog.cc:44 msgid "Create in folder" msgstr "Vytvořit v adresáři" -#: src/wx/full_config_dialog.cc:136 +#: src/wx/full_config_dialog.cc:139 msgid "Creator" msgstr "Tvůrce" -#: src/wx/audio_dialog.cc:406 +#: src/wx/audio_dialog.cc:436 #, c-format msgid "Cursor: %.1fdB at %s" msgstr "Kurzor: %1fdb v %s" -#: src/wx/audio_dialog.cc:400 +#: src/wx/audio_dialog.cc:430 msgid "Cursor: none" msgstr "Kurzor: žádný" @@ -667,19 +673,19 @@ msgstr "DCP" msgid "DCP Text Track" msgstr "DCP textová stopa" -#: src/wx/full_config_dialog.cc:1368 +#: src/wx/full_config_dialog.cc:1371 msgid "DCP asset filename format" msgstr "Formát názvu souboru DCP" -#: src/wx/kdm_cpl_panel.cc:44 +#: src/wx/kdm_cpl_panel.cc:46 msgid "DCP directory" msgstr "DCP adresář" -#: src/wx/full_config_dialog.cc:1356 +#: src/wx/full_config_dialog.cc:1359 msgid "DCP metadata filename format" msgstr "Formát názvu souboru DCP metadat" -#: src/wx/text_panel.cc:96 +#: src/wx/text_panel.cc:99 msgid "DCP track" msgstr "DCP stopa" @@ -691,30 +697,30 @@ msgstr "DCP ověření OK." msgid "DCP verification" msgstr "DCP ověření" -#: src/wx/about_dialog.cc:50 src/wx/content_view.cc:77 src/wx/job_view.cc:146 -#: src/wx/wx_util.cc:137 src/wx/wx_util.cc:154 src/wx/wx_util.cc:162 +#: src/wx/about_dialog.cc:51 src/wx/content_view.cc:77 src/wx/job_view.cc:149 +#: src/wx/wx_util.cc:138 src/wx/wx_util.cc:155 src/wx/wx_util.cc:163 msgid "DCP-o-matic" msgstr "DCP-o-matic" -#: src/wx/audio_dialog.cc:155 +#: src/wx/audio_dialog.cc:154 #, c-format msgid "DCP-o-matic audio - %s" msgstr "DCP-o-matic zvuk - %s" -#: src/wx/initial_setup_dialog.cc:26 +#: src/wx/initial_setup_dialog.cc:27 #, fuzzy msgid "DCP-o-matic setup" msgstr "DCP-o-matic" -#: src/wx/full_config_dialog.cc:1397 +#: src/wx/full_config_dialog.cc:1400 msgid "Debug: decode" msgstr "Ladění: dekódování" -#: src/wx/full_config_dialog.cc:1401 +#: src/wx/full_config_dialog.cc:1404 msgid "Debug: email sending" msgstr "Ladění: odeslání emailu" -#: src/wx/full_config_dialog.cc:1399 +#: src/wx/full_config_dialog.cc:1402 msgid "Debug: encode" msgstr "Ladění: enkódování" @@ -723,67 +729,67 @@ msgstr "Ladění: enkódování" msgid "Decode resolution: %dx%d" msgstr "Rozlišení dekódování: %dx%d" -#: src/wx/config_dialog.cc:730 src/wx/config_dialog.cc:767 +#: src/wx/config_dialog.cc:733 src/wx/config_dialog.cc:770 msgid "Decrypting KDMs" msgstr "Dešifruji DCP" -#: src/wx/full_config_dialog.cc:349 +#: src/wx/full_config_dialog.cc:352 msgid "Default DCP audio channels" msgstr "Výchozí DCP zvukové kanály" -#: src/wx/full_config_dialog.cc:333 +#: src/wx/full_config_dialog.cc:336 msgid "Default ISDCF name details" msgstr "Předvolené údaje o názvu ISDCF" -#: src/wx/full_config_dialog.cc:354 +#: src/wx/full_config_dialog.cc:357 msgid "Default JPEG2000 bandwidth" msgstr "Předvolený JPEG2000 bandwidth (šířka pásma)" -#: src/wx/full_config_dialog.cc:375 +#: src/wx/full_config_dialog.cc:378 msgid "Default KDM directory" msgstr "Výchozí složka KDM" -#: src/wx/full_config_dialog.cc:363 +#: src/wx/full_config_dialog.cc:366 msgid "Default audio delay" msgstr "Předvolené zpoždění zvuku" -#: src/wx/full_config_dialog.cc:337 +#: src/wx/full_config_dialog.cc:340 msgid "Default container" msgstr "Předvolený kontejner" -#: src/wx/full_config_dialog.cc:345 +#: src/wx/full_config_dialog.cc:348 msgid "Default content type" msgstr "Předvolený typ obsahu" -#: src/wx/full_config_dialog.cc:325 +#: src/wx/full_config_dialog.cc:328 msgid "Default directory for new films" msgstr "Předvolený adresář pro nové filmy" -#: src/wx/full_config_dialog.cc:317 +#: src/wx/full_config_dialog.cc:320 msgid "Default duration of still images" msgstr "Předvolená dálka statických snímků" -#: src/wx/full_config_dialog.cc:341 +#: src/wx/full_config_dialog.cc:344 msgid "Default scale-to" msgstr "Výchozí měřítko-na" -#: src/wx/full_config_dialog.cc:371 +#: src/wx/full_config_dialog.cc:374 msgid "Default standard" msgstr "DCP standard" -#: src/wx/full_config_dialog.cc:384 +#: src/wx/full_config_dialog.cc:387 msgid "Default to enabling upload of DCP to TMS" msgstr "Výchozí pro povolení nahrávání DCP na TMS" -#: src/wx/full_config_dialog.cc:299 +#: src/wx/full_config_dialog.cc:302 msgid "Defaults" msgstr "Předvolené" -#: src/wx/audio_panel.cc:75 +#: src/wx/audio_panel.cc:78 msgid "Delay" msgstr "Zpoždění" -#: src/wx/dcp_panel.cc:76 src/wx/job_view.cc:70 +#: src/wx/dcp_panel.cc:80 src/wx/job_view.cc:73 msgid "Details..." msgstr "Detaily..." @@ -791,11 +797,11 @@ msgstr "Detaily..." msgid "Device" msgstr "" -#: src/wx/player_config_dialog.cc:409 +#: src/wx/player_config_dialog.cc:419 msgid "Devices" msgstr "" -#: src/wx/recreate_chain_dialog.cc:31 +#: src/wx/recreate_chain_dialog.cc:33 msgid "Do nothing" msgstr "Nedělat nic" @@ -803,31 +809,31 @@ msgstr "Nedělat nic" msgid "Dolby / Doremi" msgstr "Dolby / Doremi" -#: src/wx/confirm_kdm_email_dialog.cc:40 src/wx/recreate_chain_dialog.cc:39 +#: src/wx/confirm_kdm_email_dialog.cc:42 src/wx/recreate_chain_dialog.cc:41 msgid "Don't ask this again" msgstr "Tento dotaz již nezobrazovat" -#: src/wx/confirm_kdm_email_dialog.cc:31 +#: src/wx/confirm_kdm_email_dialog.cc:33 msgid "Don't send emails" msgstr "Neodesílat emaily" -#: src/wx/hints_dialog.cc:54 +#: src/wx/hints_dialog.cc:57 msgid "Don't show hints again" msgstr "Již příště nezobrazovat tipy" -#: src/wx/nag_dialog.cc:36 +#: src/wx/nag_dialog.cc:38 msgid "Don't show this message again" msgstr "Příště již tuto zprávu nezobrazovat" -#: src/wx/download_certificate_dialog.cc:38 +#: src/wx/download_certificate_dialog.cc:40 msgid "Download" msgstr "Stáhnout" -#: src/wx/download_certificate_dialog.cc:31 +#: src/wx/download_certificate_dialog.cc:33 msgid "Download certificate" msgstr "Stáhnout certifikát" -#: src/wx/screen_dialog.cc:133 +#: src/wx/screen_dialog.cc:135 msgid "Download..." msgstr "Stáhnout…" @@ -840,51 +846,51 @@ msgstr "Stahuji certifikát" msgid "Dropped frames: %d" msgstr "Vynechané snímky: %d" -#: src/wx/player_config_dialog.cc:97 +#: src/wx/player_config_dialog.cc:98 msgid "Dual-screen displays" msgstr "" -#: src/wx/player_config_dialog.cc:360 +#: src/wx/player_config_dialog.cc:370 #, fuzzy msgid "Duration" msgstr "Nadpis" -#: src/wx/content_panel.cc:112 +#: src/wx/content_panel.cc:114 msgid "Earlier" msgstr "Dříve" -#: src/wx/screens_panel.cc:59 +#: src/wx/screens_panel.cc:60 msgid "Edit Cinema..." msgstr "Upravit kino..." -#: src/wx/screens_panel.cc:65 +#: src/wx/screens_panel.cc:66 msgid "Edit Screen..." msgstr "Upravit obraz…" -#: src/wx/screens_panel.cc:170 +#: src/wx/screens_panel.cc:171 msgid "Edit cinema" msgstr "Upravit kino" -#: src/wx/screens_panel.cc:246 +#: src/wx/screens_panel.cc:247 msgid "Edit screen" msgstr "Upravit obraz" -#: src/wx/audio_mapping_view.cc:172 src/wx/dcp_panel.cc:99 -#: src/wx/fonts_dialog.cc:79 src/wx/full_config_dialog.cc:334 -#: src/wx/video_panel.cc:161 src/wx/video_panel.cc:172 -#: src/wx/editable_list.h:78 +#: src/wx/audio_mapping_view.cc:172 src/wx/dcp_panel.cc:103 +#: src/wx/fonts_dialog.cc:80 src/wx/full_config_dialog.cc:337 +#: src/wx/video_panel.cc:164 src/wx/video_panel.cc:175 +#: src/wx/editable_list.h:79 msgid "Edit..." msgstr "Upravit…" -#: src/wx/subtitle_appearance_dialog.cc:65 +#: src/wx/subtitle_appearance_dialog.cc:68 msgid "Effect" msgstr "Efekt" -#: src/wx/subtitle_appearance_dialog.cc:68 +#: src/wx/subtitle_appearance_dialog.cc:71 msgid "Effect colour" msgstr "Barva efektu" -#: src/wx/full_config_dialog.cc:740 src/wx/full_config_dialog.cc:1080 +#: src/wx/full_config_dialog.cc:743 src/wx/full_config_dialog.cc:1083 msgid "Email" msgstr "Email" @@ -900,7 +906,7 @@ msgstr "Emailová adresa pro odeslání KDM" msgid "Encoding Servers" msgstr "Enkódovací servery" -#: src/wx/dcp_panel.cc:91 +#: src/wx/dcp_panel.cc:95 msgid "Encrypted" msgstr "Šifrované" @@ -908,81 +914,81 @@ msgstr "Šifrované" msgid "End" msgstr "Konec" -#: src/wx/report_problem_dialog.cc:109 +#: src/wx/report_problem_dialog.cc:111 #, c-format msgid "Enter your email address for the contact, not %s" msgstr "Zadejte vaši e-mailovou adresu kontaktu, nikoli %s" -#: src/wx/full_config_dialog.cc:1392 +#: src/wx/full_config_dialog.cc:1395 msgid "Errors" msgstr "Chyby" -#: src/wx/config_dialog.cc:384 +#: src/wx/config_dialog.cc:387 msgid "Export" msgstr "Exportovat" -#: src/wx/config_dialog.cc:735 +#: src/wx/config_dialog.cc:738 msgid "Export KDM decryption certificate..." msgstr "Exportovat dešifrovací certifikát KDM …" -#: src/wx/config_dialog.cc:737 +#: src/wx/config_dialog.cc:740 msgid "Export KDM decryption chain..." msgstr "Exportovat dešifrovací řetězec KDM…" -#: src/wx/config_dialog.cc:739 +#: src/wx/config_dialog.cc:742 msgid "Export all KDM decryption settings..." msgstr "Exportovat veškeré dešifrovací nastavení KDM" -#: src/wx/export_dialog.cc:52 +#: src/wx/export_dialog.cc:53 msgid "Export film" msgstr "Exportovat film" -#: src/wx/config_dialog.cc:401 src/wx/full_config_dialog.cc:111 +#: src/wx/config_dialog.cc:404 src/wx/full_config_dialog.cc:114 msgid "Export..." msgstr "Exportovat…" -#: src/wx/full_config_dialog.cc:673 +#: src/wx/full_config_dialog.cc:676 msgid "FTP (for Dolby)" msgstr "FTP (pro Dolby)" -#: src/wx/isdcf_metadata_dialog.cc:55 +#: src/wx/isdcf_metadata_dialog.cc:56 msgid "Facility (e.g. DLA)" msgstr "Studio (např. DLA)" -#: src/wx/video_panel.cc:137 +#: src/wx/video_panel.cc:140 msgid "Fade in" msgstr "Postupný náběh (Fade in)" -#: src/wx/subtitle_appearance_dialog.cc:76 +#: src/wx/subtitle_appearance_dialog.cc:79 msgid "Fade in time" msgstr "Postupný náběh v čase (Fade in)" -#: src/wx/video_panel.cc:140 +#: src/wx/video_panel.cc:143 msgid "Fade out" msgstr "Postupné zeslabení (Fade out)" -#: src/wx/subtitle_appearance_dialog.cc:79 +#: src/wx/subtitle_appearance_dialog.cc:82 msgid "Fade out time" msgstr "Postupné zeslabení v čase (Fade out)" -#: src/wx/kdm_dialog.cc:133 +#: src/wx/kdm_dialog.cc:135 #, c-format msgid "File %s already exists. Do you want to overwrite it?" msgstr "Soubor %s již existuje. Přejete si ho přepsat?" -#: src/wx/kdm_output_panel.cc:76 +#: src/wx/kdm_output_panel.cc:78 msgid "Filename format" msgstr "Formát nazvu souboru" -#: src/wx/film_name_location_dialog.cc:40 +#: src/wx/film_name_location_dialog.cc:41 msgid "Film name" msgstr "Název filmu" -#: src/wx/filter_dialog.cc:33 src/wx/video_panel.cc:159 +#: src/wx/filter_dialog.cc:33 src/wx/video_panel.cc:162 msgid "Filters" msgstr "Filtry" -#: src/wx/full_config_dialog.cc:118 +#: src/wx/full_config_dialog.cc:121 msgid "" "Find integrated loudness, true peak and loudness range when analysing audio" msgstr "" @@ -993,7 +999,7 @@ msgstr "" msgid "Find missing..." msgstr "Najít chybějící…" -#: src/wx/kdm_output_panel.cc:72 +#: src/wx/kdm_output_panel.cc:74 msgid "Folder / ZIP name format" msgstr "Složka / ZIP name format" @@ -1001,28 +1007,28 @@ msgstr "Složka / ZIP name format" msgid "Folder name" msgstr "Název složky" -#: src/wx/fonts_dialog.cc:38 src/wx/font_files_dialog.cc:28 -#: src/wx/font_files_dialog.cc:30 +#: src/wx/fonts_dialog.cc:39 src/wx/font_files_dialog.cc:30 +#: src/wx/font_files_dialog.cc:32 msgid "Fonts" msgstr "Písma" -#: src/wx/text_panel.cc:106 +#: src/wx/text_panel.cc:109 msgid "Fonts..." msgstr "Písma..." -#: src/wx/kdm_advanced_dialog.cc:30 +#: src/wx/kdm_advanced_dialog.cc:31 msgid "Forensically mark audio" msgstr "Forenzní označení zvuku" -#: src/wx/kdm_advanced_dialog.cc:26 +#: src/wx/kdm_advanced_dialog.cc:27 msgid "Forensically mark video" msgstr "Forenzní označení videa" -#: src/wx/export_dialog.cc:54 +#: src/wx/export_dialog.cc:55 msgid "Format" msgstr "Formát" -#: src/wx/dcp_panel.cc:741 +#: src/wx/dcp_panel.cc:754 msgid "Frame Rate" msgstr "Frekvence snímků (frame rate)" @@ -1035,36 +1041,36 @@ msgstr "Frekvence snímků (frame rate)" msgid "Frame rate: %d" msgstr "Frekvence snímků: %d" -#: src/wx/about_dialog.cc:66 +#: src/wx/about_dialog.cc:67 msgid "Free, open-source DCP creation from almost anything." msgstr "Zadarmo, open-source nástroj pro vytváření DCP téměř z čehokoliv." -#: src/wx/kdm_timing_panel.cc:36 +#: src/wx/kdm_timing_panel.cc:37 msgid "From" msgstr "Z" -#: src/wx/full_config_dialog.cc:855 src/wx/full_config_dialog.cc:1088 +#: src/wx/full_config_dialog.cc:858 src/wx/full_config_dialog.cc:1091 msgid "From address" msgstr "Z adresy" -#: src/wx/film_name_location_dialog.cc:59 +#: src/wx/film_name_location_dialog.cc:60 msgid "From template" msgstr "Ze šablony" -#: src/wx/audio_mapping_view.cc:170 src/wx/full_config_dialog.cc:147 +#: src/wx/audio_mapping_view.cc:170 src/wx/full_config_dialog.cc:150 msgid "Full" msgstr "Celé" -#: src/wx/timing_panel.cc:85 +#: src/wx/timing_panel.cc:87 msgid "Full length" msgstr "Celá délka" -#: src/wx/initial_setup_dialog.cc:47 +#: src/wx/initial_setup_dialog.cc:48 #, fuzzy msgid "Full mode" msgstr "Celé" -#: src/wx/dcp_panel.cc:106 +#: src/wx/dcp_panel.cc:110 msgid "GB" msgstr "GB" @@ -1072,7 +1078,7 @@ msgstr "GB" msgid "GDC" msgstr "GDC" -#: src/wx/audio_panel.cc:62 +#: src/wx/audio_panel.cc:65 msgid "Gain" msgstr "Hlasitost" @@ -1085,15 +1091,15 @@ msgstr "Vypočítání hlasitosti" msgid "Gain for content channel %d in DCP channel %d" msgstr "Zesílit kanál %d in DCP kanály %d" -#: src/wx/content_properties_dialog.cc:70 src/wx/full_config_dialog.cc:1388 +#: src/wx/content_properties_dialog.cc:71 src/wx/full_config_dialog.cc:1391 msgid "General" msgstr "Všeobecné" -#: src/wx/screen_dialog.cc:132 +#: src/wx/screen_dialog.cc:134 msgid "Get from file..." msgstr "Získat ze souboru…" -#: src/wx/hints_dialog.cc:65 +#: src/wx/hints_dialog.cc:68 msgid "Go back" msgstr "Jdi zpět" @@ -1110,19 +1116,19 @@ msgstr "Přejdi na snímek" msgid "Go to timecode" msgstr "Přejdi na časový kód" -#: src/wx/colour_conversion_editor.cc:137 +#: src/wx/colour_conversion_editor.cc:139 msgid "Green chromaticity" msgstr "Zelená barevnost (Green chromaticity)" -#: src/wx/full_config_dialog.cc:401 +#: src/wx/full_config_dialog.cc:404 msgid "Guess from content" msgstr "Odhadnout z obsahu" -#: src/wx/batch_job_view.cc:44 +#: src/wx/batch_job_view.cc:45 msgid "Higher priority" msgstr "Vyšší priorita" -#: src/wx/hints_dialog.cc:39 +#: src/wx/hints_dialog.cc:41 msgid "Hints" msgstr "Nápoveda" @@ -1138,23 +1144,23 @@ msgstr "Host name nebo IP adresa" msgid "I want to play this back at fader" msgstr "Chci přehrávat na faderu na úrovni" -#: src/wx/fonts_dialog.cc:47 +#: src/wx/fonts_dialog.cc:48 msgid "ID" msgstr "ID" -#: src/wx/full_config_dialog.cc:656 +#: src/wx/full_config_dialog.cc:659 msgid "IP address" msgstr "IP adresa" -#: src/wx/full_config_dialog.cc:592 +#: src/wx/full_config_dialog.cc:595 msgid "IP address / host name" msgstr "IP adresa / host name" -#: src/wx/isdcf_metadata_dialog.cc:35 +#: src/wx/isdcf_metadata_dialog.cc:36 msgid "ISDCF name" msgstr "ISDCF název" -#: src/wx/config_dialog.cc:862 +#: src/wx/config_dialog.cc:865 msgid "" "If you continue with this operation you will no longer be able to use any " "DKDMs that you have created. Also, any KDMs that have been sent to you will " @@ -1164,27 +1170,27 @@ msgstr "" "DKDM, které jste vytvořili. Také všechny KDM, které vám byly zaslány, budou " "zbytečné. Postupujte opatrně!" -#: src/wx/video_waveform_dialog.cc:69 +#: src/wx/video_waveform_dialog.cc:70 msgid "Image X position" msgstr "Pozice obrázku X" -#: src/wx/player_config_dialog.cc:99 +#: src/wx/player_config_dialog.cc:100 msgid "Image on primary, controls on secondary" msgstr "" -#: src/wx/player_config_dialog.cc:100 +#: src/wx/player_config_dialog.cc:101 msgid "Image on secondary, controls on primary" msgstr "" -#: src/wx/config_dialog.cc:741 +#: src/wx/config_dialog.cc:744 msgid "Import all KDM decryption settings..." msgstr "Importovat veškeré dešifrovací nastavení KDM…" -#: src/wx/config_dialog.cc:399 +#: src/wx/config_dialog.cc:402 msgid "Import..." msgstr "Importovat…" -#: src/wx/nag_dialog.cc:29 +#: src/wx/nag_dialog.cc:31 msgid "Important notice" msgstr "Důležité oznámení" @@ -1192,64 +1198,64 @@ msgstr "Důležité oznámení" msgid "Incorrect version" msgstr "Nesprávná verze" -#: src/wx/colour_conversion_editor.cc:66 +#: src/wx/colour_conversion_editor.cc:68 msgid "Input gamma" msgstr "Vstupní gama" -#: src/wx/colour_conversion_editor.cc:56 +#: src/wx/colour_conversion_editor.cc:58 msgid "Input gamma correction" msgstr "Korekce výstupní gamy" -#: src/wx/colour_conversion_editor.cc:71 +#: src/wx/colour_conversion_editor.cc:73 msgid "Input power" msgstr "Vstupní sila" -#: src/wx/colour_conversion_editor.cc:58 +#: src/wx/colour_conversion_editor.cc:60 msgid "Input transfer function" msgstr "Funkce přenosu vstupů" -#: src/wx/audio_dialog.cc:372 +#: src/wx/audio_dialog.cc:402 #, c-format msgid "Integrated loudness %.2f LUFS" msgstr "Integrovaná hlasitost %.2f LUFS" -#: src/wx/full_config_dialog.cc:88 +#: src/wx/full_config_dialog.cc:91 msgid "Interface complexity" msgstr "" -#: src/wx/config_dialog.cc:559 +#: src/wx/config_dialog.cc:562 msgid "Intermediate" msgstr "Intermediate" -#: src/wx/make_chain_dialog.cc:67 +#: src/wx/make_chain_dialog.cc:68 msgid "Intermediate common name" msgstr "Intermediate common name" -#: src/wx/dcp_panel.cc:144 src/wx/full_config_dialog.cc:425 +#: src/wx/dcp_panel.cc:148 src/wx/full_config_dialog.cc:428 msgid "Interop" msgstr "Interop" -#: src/wx/config_dialog.cc:850 +#: src/wx/config_dialog.cc:853 msgid "Invalid DCP-o-matic export file" msgstr "Neplatný soubor exportu DCP-o-matic" -#: src/wx/colour_conversion_editor.cc:205 +#: src/wx/colour_conversion_editor.cc:207 msgid "Inverse 2.6 gamma correction on output" msgstr "Inverzní 2,6 gama korekce na výstupu" -#: src/wx/full_config_dialog.cc:132 +#: src/wx/full_config_dialog.cc:135 msgid "Issuer" msgstr "Poskytovatel" -#: src/wx/fonts_dialog.cc:63 +#: src/wx/fonts_dialog.cc:64 msgid "Italic file" msgstr "Soubor s kurzívou" -#: src/wx/font_files_dialog.cc:36 +#: src/wx/font_files_dialog.cc:38 msgid "Italic font" msgstr "Kurzíva (typ písma)" -#: src/wx/dcp_panel.cc:753 +#: src/wx/dcp_panel.cc:766 msgid "" "JPEG2000 bandwidth\n" "for newly-encoded data" @@ -1261,29 +1267,29 @@ msgstr "" msgid "Join" msgstr "Spojit" -#: src/wx/controls.cc:80 +#: src/wx/controls.cc:83 msgid "Jump to selected content" msgstr "Přeskočit na vybraný obsah" -#: src/wx/full_config_dialog.cc:834 +#: src/wx/full_config_dialog.cc:837 msgid "KDM Email" msgstr "KDM Email" -#: src/wx/player_config_dialog.cc:257 +#: src/wx/player_config_dialog.cc:258 #, fuzzy msgid "KDM directory" msgstr "DCP adresář" -#: src/wx/player_config_dialog.cc:114 +#: src/wx/player_config_dialog.cc:115 msgid "KDM server URL" msgstr "" -#: src/wx/kdm_output_panel.cc:55 +#: src/wx/kdm_output_panel.cc:57 msgid "KDM type" msgstr "KDM Typ" #. / TRANSLATORS: translate the word "Timing" here; do not include the "KDM|" prefix -#: src/wx/kdm_dialog.cc:79 +#: src/wx/kdm_dialog.cc:81 msgid "KDM|Timing" msgstr "Trvaní" @@ -1291,48 +1297,49 @@ msgstr "Trvaní" msgid "Keep video and subtitles in sequence" msgstr "Nechat video v sekvenci" -#: src/wx/dcp_panel.cc:97 src/wx/key_dialog.cc:28 src/wx/key_dialog.cc:30 +#: src/wx/dcp_panel.cc:101 src/wx/key_dialog.cc:29 src/wx/key_dialog.cc:31 msgid "Key" msgstr "Klíč" -#: src/wx/config_dialog.cc:718 +#: src/wx/config_dialog.cc:721 msgid "Keys" msgstr "Klíče" -#: src/wx/text_panel.cc:99 src/wx/dcp_text_track_dialog.cc:31 +#: src/wx/dcp_text_track_dialog.cc:31 src/wx/send_i18n_dialog.cc:45 +#: src/wx/text_panel.cc:102 msgid "Language" msgstr "Jazyk" -#: src/wx/content_panel.cc:116 +#: src/wx/content_panel.cc:118 msgid "Later" msgstr "Později" -#: src/wx/config_dialog.cc:557 +#: src/wx/config_dialog.cc:560 msgid "Leaf" msgstr "Leaf" -#: src/wx/make_chain_dialog.cc:78 +#: src/wx/make_chain_dialog.cc:79 msgid "Leaf common name" msgstr "Leaf common name" -#: src/wx/config_dialog.cc:393 +#: src/wx/config_dialog.cc:396 msgid "Leaf private key" msgstr "Leaf private key" -#: src/wx/config_dialog.cc:411 +#: src/wx/config_dialog.cc:414 msgid "Leaf private key does not match leaf certificate!" msgstr "List soukromého klíče neodpovídá listu certifikátu!" -#: src/wx/controls.cc:76 +#: src/wx/controls.cc:79 msgid "Left" msgstr "Levý" -#: src/wx/video_panel.cc:97 +#: src/wx/video_panel.cc:100 #, fuzzy msgid "Left crop" msgstr "Levý" -#: src/wx/content_properties_dialog.cc:79 +#: src/wx/content_properties_dialog.cc:80 msgid "Length" msgstr "Délka" @@ -1340,93 +1347,93 @@ msgstr "Délka" msgid "Length: %1 (%2 frames)" msgstr "Délka: %1 (%2 snímků)" -#: src/wx/text_panel.cc:92 +#: src/wx/text_panel.cc:95 msgid "Line spacing" msgstr "Mezera mezi řádky" -#: src/wx/screen_dialog.cc:54 +#: src/wx/screen_dialog.cc:56 #, fuzzy msgid "Load certificate..." msgstr "Stáhnout certifikát" -#: src/wx/player_config_dialog.cc:228 +#: src/wx/player_config_dialog.cc:229 #, fuzzy msgid "Locations" msgstr "Oznámení" -#: src/wx/player_config_dialog.cc:119 +#: src/wx/player_config_dialog.cc:120 #, fuzzy msgid "Lock file" msgstr "Bold soubor" -#: src/wx/full_config_dialog.cc:1386 +#: src/wx/full_config_dialog.cc:1389 msgid "Log" msgstr "Log" -#: src/wx/player_config_dialog.cc:108 +#: src/wx/player_config_dialog.cc:109 #, fuzzy msgid "Log file" msgstr "Bold soubor" -#: src/wx/audio_dialog.cc:381 +#: src/wx/audio_dialog.cc:411 #, c-format msgid "Loudness range %.2f LU" msgstr "Rozsah hlasitosti %.2f LU" -#: src/wx/batch_job_view.cc:47 +#: src/wx/batch_job_view.cc:48 msgid "Lower priority" msgstr "Nižší priorita" -#: src/wx/content_panel.cc:693 +#: src/wx/content_panel.cc:710 msgid "MISSING: " msgstr "CHYBĚJÍCÍ: " -#: src/wx/export_dialog.cc:37 +#: src/wx/export_dialog.cc:38 msgid "MOV files (*.mov)|*.mov" msgstr "MOV soubor (*.mov)|*.mov" -#: src/wx/export_dialog.cc:33 +#: src/wx/export_dialog.cc:34 msgid "MP4 / H.264" msgstr "MP4 / H.264" -#: src/wx/export_dialog.cc:38 +#: src/wx/export_dialog.cc:39 msgid "MP4 files (*.mp4)|*.mp4" msgstr "MP4 soubor (*.mp4)|*.mp4" -#: src/wx/full_config_dialog.cc:773 +#: src/wx/full_config_dialog.cc:776 msgid "Mail password" msgstr "Heslo k emailu" -#: src/wx/full_config_dialog.cc:769 +#: src/wx/full_config_dialog.cc:772 msgid "Mail user name" msgstr "Přihlašovací jméno k emailu" -#: src/wx/hints_dialog.cc:64 +#: src/wx/hints_dialog.cc:67 msgid "Make DCP" msgstr "Vytvořit DCP" -#: src/wx/self_dkdm_dialog.cc:50 +#: src/wx/self_dkdm_dialog.cc:51 msgid "Make DKDM for DCP-o-matic" msgstr "Vytvořit DKDM pro DCP-o-matic" -#: src/wx/kdm_dialog.cc:55 src/wx/kdm_dialog.cc:99 +#: src/wx/kdm_dialog.cc:57 src/wx/kdm_dialog.cc:101 msgid "Make KDMs" msgstr "Vytvořit KDM" -#: src/wx/make_chain_dialog.cc:34 +#: src/wx/make_chain_dialog.cc:35 msgid "Make certificate chain" msgstr "Udělat řetěz certifikátoů" -#: src/wx/player_config_dialog.cc:419 +#: src/wx/player_config_dialog.cc:429 msgid "Manufacture week" msgstr "" -#: src/wx/player_config_dialog.cc:420 +#: src/wx/player_config_dialog.cc:430 #, fuzzy msgid "Manufacture year" msgstr "Server Hersteller" -#: src/wx/monitor_dialog.cc:34 src/wx/player_config_dialog.cc:416 +#: src/wx/monitor_dialog.cc:34 src/wx/player_config_dialog.cc:426 #, fuzzy msgid "Manufacturer ID" msgstr "Server Hersteller" @@ -1435,36 +1442,36 @@ msgstr "Server Hersteller" msgid "Manufacturer product code" msgstr "" -#: src/wx/isdcf_metadata_dialog.cc:77 +#: src/wx/isdcf_metadata_dialog.cc:78 msgid "Mastered luminance (e.g. 14fl)" msgstr "Konečný jas (např. 14fl)" -#: src/wx/colour_conversion_editor.cc:127 +#: src/wx/colour_conversion_editor.cc:129 msgid "Matrix" msgstr "Matrix" -#: src/wx/full_config_dialog.cc:1320 +#: src/wx/full_config_dialog.cc:1323 msgid "Maximum JPEG2000 bandwidth" msgstr "Maximální JPEG2000 šířka pásma (bandwidth)" -#: src/wx/full_config_dialog.cc:1348 +#: src/wx/full_config_dialog.cc:1351 msgid "Maximum number of frames to store per thread" msgstr "Maximální počet snímků pro uložení na jeden podproces" -#: src/wx/dcp_panel.cc:755 src/wx/full_config_dialog.cc:358 -#: src/wx/full_config_dialog.cc:1324 +#: src/wx/dcp_panel.cc:768 src/wx/full_config_dialog.cc:361 +#: src/wx/full_config_dialog.cc:1327 msgid "Mbit/s" msgstr "Mbit/s" -#: src/wx/full_config_dialog.cc:1076 +#: src/wx/full_config_dialog.cc:1079 msgid "Message box" msgstr "Okno se zprávou" -#: src/wx/export_dialog.cc:58 +#: src/wx/export_dialog.cc:59 msgid "Mix audio down to stereo" msgstr "Mix zvuk do sterea" -#: src/wx/config_move_dialog.cc:28 +#: src/wx/config_move_dialog.cc:29 msgid "Move configuration" msgstr "Přesunout konfiguraci" @@ -1472,19 +1479,19 @@ msgstr "Přesunout konfiguraci" msgid "Move content" msgstr "Přesunout obsah" -#: src/wx/content_panel.cc:113 +#: src/wx/content_panel.cc:115 msgid "Move the selected piece of content earlier in the film." msgstr "Přesunout vybrané části obsahu dříve ve filmu." -#: src/wx/content_panel.cc:117 +#: src/wx/content_panel.cc:119 msgid "Move the selected piece of content later in the film." msgstr "Přesunou vybrané části obsahu později ve filmu." -#: src/wx/timing_panel.cc:84 +#: src/wx/timing_panel.cc:86 msgid "Move to start of reel" msgstr "Přesunout na začátek reelu" -#: src/wx/video_panel.cc:419 +#: src/wx/video_panel.cc:418 msgid "Multiple content selected" msgstr "Vícenásobný výběr obsahu" @@ -1492,24 +1499,24 @@ msgstr "Vícenásobný výběr obsahu" msgid "Multiple values" msgstr "Více hodnot" -#: src/wx/dir_picker_ctrl.cc:52 +#: src/wx/dir_picker_ctrl.cc:54 msgid "My Documents" msgstr "Moje dokumenty" -#: src/wx/report_problem_dialog.cc:51 +#: src/wx/report_problem_dialog.cc:53 msgid "My problem is" msgstr "Můj problém je" -#: src/wx/content_panel.cc:697 +#: src/wx/content_panel.cc:714 msgid "NEEDS KDM: " msgstr "POTŘEBNÉ KDM: " -#: src/wx/content_panel.cc:701 +#: src/wx/content_panel.cc:718 msgid "NEEDS OV: " msgstr "POTŘEBNÉ OV: " -#: src/wx/cinema_dialog.cc:50 src/wx/dcp_panel.cc:71 -#: src/wx/dcp_text_track_dialog.cc:29 src/wx/screen_dialog.cc:110 +#: src/wx/cinema_dialog.cc:50 src/wx/dcp_panel.cc:75 +#: src/wx/dcp_text_track_dialog.cc:29 src/wx/screen_dialog.cc:112 msgid "Name" msgstr "Název" @@ -1525,7 +1532,7 @@ msgstr "Potřebuje OV" msgid "New name" msgstr "Nové jméno" -#: src/wx/update_dialog.cc:38 +#: src/wx/update_dialog.cc:39 msgid "New versions of DCP-o-matic are available." msgstr "Je k dispozici nová verze DCP-o-matic." @@ -1562,42 +1569,42 @@ msgstr "" msgid "No audio will be passed from content channel %d to DCP channel %d." msgstr "Žádné audio nebude přeneseno z kanálu %d do DCP kanálu %d." -#: src/wx/content_panel.cc:459 +#: src/wx/content_panel.cc:466 msgid "No content found in this folder." msgstr "Žádný obsah nebyl ve složce nalezen." #. /OUTLINE/SHADOW variables -#: src/wx/subtitle_appearance_dialog.cc:127 src/wx/dcp_panel.cc:867 -#: src/wx/video_panel.cc:160 src/wx/video_panel.cc:165 -#: src/wx/video_panel.cc:348 +#: src/wx/dcp_panel.cc:880 src/wx/subtitle_appearance_dialog.cc:130 +#: src/wx/video_panel.cc:163 src/wx/video_panel.cc:168 +#: src/wx/video_panel.cc:347 msgid "None" msgstr "Žádný" -#: src/wx/fonts_dialog.cc:55 +#: src/wx/fonts_dialog.cc:56 msgid "Normal file" msgstr "Normální soubor" -#: src/wx/font_files_dialog.cc:35 +#: src/wx/font_files_dialog.cc:37 msgid "Normal font" msgstr "Normální písmo" -#: src/wx/cinema_dialog.cc:60 src/wx/screen_dialog.cc:115 +#: src/wx/cinema_dialog.cc:60 src/wx/screen_dialog.cc:117 msgid "Notes" msgstr "Poznámky" -#: src/wx/full_config_dialog.cc:1059 +#: src/wx/full_config_dialog.cc:1062 msgid "Notifications" msgstr "Oznámení" -#: src/wx/job_view.cc:79 +#: src/wx/job_view.cc:82 msgid "Notify when complete" msgstr "Oznámit po dokončení" -#: src/wx/full_config_dialog.cc:98 +#: src/wx/full_config_dialog.cc:101 msgid "Number of threads DCP-o-matic encode server should use" msgstr "Počet vláken , které má server DCP-o-matic použít ke kódování" -#: src/wx/full_config_dialog.cc:93 +#: src/wx/full_config_dialog.cc:96 msgid "Number of threads DCP-o-matic should use" msgstr "Počet vláken, které má DCP-o-matic použít" @@ -1605,105 +1612,104 @@ msgstr "Počet vláken, které má DCP-o-matic použít" msgid "Off" msgstr "Vypnuté" -#: src/wx/text_panel.cc:76 +#: src/wx/text_panel.cc:79 msgid "Offset" msgstr "Offset" -#: src/wx/full_config_dialog.cc:1343 +#: src/wx/full_config_dialog.cc:1346 msgid "Only servers encode" msgstr "Jen enkódování přes servery" -#: src/wx/full_config_dialog.cc:1407 +#: src/wx/full_config_dialog.cc:1410 msgid "Open console window" msgstr "Otevřít okno s konzolou" -#: src/wx/content_panel.cc:121 +#: src/wx/content_panel.cc:123 msgid "Open the timeline for the film." msgstr "Otevřít časovou osu pro film." -#: src/wx/make_chain_dialog.cc:51 +#: src/wx/make_chain_dialog.cc:52 msgid "Organisation" msgstr "Organizace" -#: src/wx/make_chain_dialog.cc:53 +#: src/wx/make_chain_dialog.cc:54 msgid "Organisational unit" msgstr "Organizační jednotka" -#: src/wx/screen_dialog.cc:140 +#: src/wx/screen_dialog.cc:142 msgid "Other trusted devices" msgstr "Jiné důvěryhodné zařízení" -#: src/wx/full_config_dialog.cc:757 +#: src/wx/full_config_dialog.cc:760 msgid "Outgoing mail server" msgstr "Server odchozí pošty" -#: src/wx/subtitle_appearance_dialog.cc:128 +#: src/wx/subtitle_appearance_dialog.cc:131 msgid "Outline" msgstr "Orámovaní" -#: src/wx/controls.cc:73 +#: src/wx/controls.cc:76 msgid "Outline content" msgstr "Orámovat obsah" -#: src/wx/subtitle_appearance_dialog.cc:71 +#: src/wx/subtitle_appearance_dialog.cc:74 msgid "Outline width" msgstr "Šířka orámování" -#: src/wx/subtitle_appearance_dialog.cc:292 +#: src/wx/subtitle_appearance_dialog.cc:295 msgid "Outline width cannot be set unless you are burning in captions" msgstr "Šířku obrysu nelze nastavit, pokud nepoužíváte titulky" -#: src/wx/kdm_dialog.cc:93 src/wx/self_dkdm_dialog.cc:67 +#: src/wx/kdm_dialog.cc:95 src/wx/self_dkdm_dialog.cc:68 msgid "Output" msgstr "Výstup" -#: src/wx/export_dialog.cc:73 +#: src/wx/export_dialog.cc:74 msgid "Output file" msgstr "Výstupní soubor" -#: src/wx/colour_conversion_editor.cc:203 +#: src/wx/colour_conversion_editor.cc:205 msgid "Output gamma correction" msgstr "Ziel-Gamma Anpassung" -#: src/wx/config_move_dialog.cc:30 +#: src/wx/config_move_dialog.cc:31 msgid "Overwrite this file with current configuration" msgstr "Přepsat tento soubor aktuální konfigurací" -#: src/wx/full_config_dialog.cc:668 +#: src/wx/full_config_dialog.cc:671 msgid "Password" msgstr "Heslo" -#: src/wx/paste_dialog.cc:24 +#: src/wx/paste_dialog.cc:25 msgid "Paste" msgstr "Vložit" -#: src/wx/paste_dialog.cc:29 +#: src/wx/paste_dialog.cc:30 msgid "Paste audio settings" msgstr "Vložit nastavení audia" -#: src/wx/paste_dialog.cc:32 +#: src/wx/paste_dialog.cc:33 msgid "Paste subtitle and caption settings" msgstr "Vložit nastavení titulků" -#: src/wx/paste_dialog.cc:26 +#: src/wx/paste_dialog.cc:27 msgid "Paste video settings" msgstr "Vložit nastavení videa" -#: src/wx/normal_job_view.cc:37 src/wx/normal_job_view.cc:53 -#: src/wx/swaroop_controls.cc:39 +#: src/wx/normal_job_view.cc:38 src/wx/normal_job_view.cc:54 msgid "Pause" msgstr "Pauza" -#: src/wx/audio_dialog.cc:118 +#: src/wx/audio_dialog.cc:116 msgid "Peak" msgstr "Maximum" -#: src/wx/audio_panel.cc:360 +#: src/wx/audio_panel.cc:371 #, c-format msgid "Peak: %.2fdB" msgstr "Maximum: %.2fdB" -#: src/wx/audio_panel.cc:362 +#: src/wx/audio_panel.cc:373 msgid "Peak: unknown" msgstr "Maximum: neznámy" @@ -1711,28 +1717,28 @@ msgstr "Maximum: neznámy" msgid "Performance" msgstr "Výkon" -#: src/wx/player_config_dialog.cc:353 +#: src/wx/player_config_dialog.cc:363 msgid "Period" msgstr "" -#: src/wx/standard_controls.cc:30 src/wx/swaroop_controls.cc:38 +#: src/wx/standard_controls.cc:30 msgid "Play" msgstr "Přehrát" -#: src/wx/timing_panel.cc:93 +#: src/wx/timing_panel.cc:95 msgid "Play length" msgstr "Délka přehrávání" -#: src/wx/config_dialog.cc:155 +#: src/wx/config_dialog.cc:158 msgid "Play sound via" msgstr "Přehrát zvuk přes" -#: src/wx/player_config_dialog.cc:252 +#: src/wx/player_config_dialog.cc:253 #, fuzzy msgid "Playlist directory" msgstr "DCP adresář" -#: src/wx/report_problem_dialog.cc:104 +#: src/wx/report_problem_dialog.cc:106 msgid "" "Please enter an email address so that we can contact you with any queries " "about the problem." @@ -1744,23 +1750,23 @@ msgstr "" msgid "Please wait; audio is being analysed..." msgstr "Prosím čekejte; zvuk se analyzuje…" -#: src/wx/timing_panel.cc:82 +#: src/wx/timing_panel.cc:84 msgid "Position" msgstr "Pozice" -#: src/wx/isdcf_metadata_dialog.cc:61 +#: src/wx/isdcf_metadata_dialog.cc:62 msgid "Pre-release" msgstr "Předběžné vydání" -#: src/wx/export_dialog.cc:32 +#: src/wx/export_dialog.cc:33 msgid "ProRes" msgstr "ProRes" -#: src/wx/dcp_panel.cc:865 +#: src/wx/dcp_panel.cc:878 msgid "Processor" msgstr "Procesor" -#: src/wx/player_config_dialog.cc:417 +#: src/wx/player_config_dialog.cc:427 msgid "Product code" msgstr "" @@ -1768,31 +1774,31 @@ msgstr "" msgid "Properties..." msgstr "Nastavení…" -#: src/wx/full_config_dialog.cc:652 +#: src/wx/full_config_dialog.cc:655 msgid "Protocol" msgstr "Protokol" -#: src/wx/export_dialog.cc:63 +#: src/wx/export_dialog.cc:64 msgid "Quality" msgstr "Kvalita" -#: src/wx/colour_conversion_editor.cc:123 +#: src/wx/colour_conversion_editor.cc:125 msgid "RGB to XYZ conversion" msgstr "Konverze RGB na XYZ" -#: src/wx/audio_dialog.cc:119 +#: src/wx/audio_dialog.cc:117 msgid "RMS" msgstr "RMS" -#: src/wx/key_dialog.cc:50 +#: src/wx/key_dialog.cc:51 msgid "Random" msgstr "Náhodné" -#: src/wx/isdcf_metadata_dialog.cc:49 +#: src/wx/isdcf_metadata_dialog.cc:50 msgid "Rating (e.g. 15)" msgstr "Přístupnost (napr. 12)" -#: src/wx/dcp_panel.cc:757 +#: src/wx/dcp_panel.cc:770 msgid "Re-encode JPEG2000 data from input" msgstr "" @@ -1800,11 +1806,11 @@ msgstr "" msgid "Re-examine..." msgstr "Znovu analyzovat…" -#: src/wx/config_dialog.cc:406 +#: src/wx/config_dialog.cc:409 msgid "Re-make certificates and key..." msgstr "Znovuvytvořit certifikáty a klíče…" -#: src/wx/player_config_dialog.cc:433 +#: src/wx/player_config_dialog.cc:443 msgid "Read current devices" msgstr "" @@ -1813,27 +1819,27 @@ msgstr "" msgid "Reading content directory" msgstr "DCP adresář" -#: src/wx/colour_conversion_editor.cc:110 +#: src/wx/colour_conversion_editor.cc:112 msgid "Rec. 601" msgstr "Rec. 601 (SD)" -#: src/wx/colour_conversion_editor.cc:111 +#: src/wx/colour_conversion_editor.cc:113 msgid "Rec. 709" msgstr "Rec. 709 (HD)" -#: src/wx/screen_dialog.cc:127 +#: src/wx/screen_dialog.cc:129 msgid "Recipient certificate" msgstr "Příjemce certifikátu" -#: src/wx/recreate_chain_dialog.cc:31 +#: src/wx/recreate_chain_dialog.cc:33 msgid "Recreate signing certificates" msgstr "Znovu vytvořit podpisové certifikáty" -#: src/wx/isdcf_metadata_dialog.cc:64 +#: src/wx/isdcf_metadata_dialog.cc:65 msgid "Red band" msgstr "Red band" -#: src/wx/colour_conversion_editor.cc:130 +#: src/wx/colour_conversion_editor.cc:132 msgid "Red chromaticity" msgstr "Červená farebnosť" @@ -1842,34 +1848,34 @@ msgstr "Červená farebnosť" msgid "Reel %d" msgstr "Reel %d" -#: src/wx/dcp_panel.cc:104 +#: src/wx/dcp_panel.cc:108 msgid "Reel length" msgstr "Délka reelu" -#: src/wx/dcp_panel.cc:101 +#: src/wx/dcp_panel.cc:105 msgid "Reels" msgstr "Reels" #. / TRANSLATORS: translate the word "Custom" here; do not include the "Reel|" prefix -#: src/wx/dcp_panel.cc:139 +#: src/wx/dcp_panel.cc:143 msgid "Reel|Custom" msgstr "Vlastní" -#: src/wx/config_dialog.cc:382 src/wx/content_menu.cc:83 -#: src/wx/content_panel.cc:108 src/wx/templates_dialog.cc:52 -#: src/wx/editable_list.h:81 +#: src/wx/config_dialog.cc:385 src/wx/content_menu.cc:83 +#: src/wx/content_panel.cc:110 src/wx/templates_dialog.cc:53 +#: src/wx/editable_list.h:82 msgid "Remove" msgstr "Odstranit" -#: src/wx/screens_panel.cc:61 +#: src/wx/screens_panel.cc:62 msgid "Remove Cinema" msgstr "Odstranit kino" -#: src/wx/screens_panel.cc:67 +#: src/wx/screens_panel.cc:68 msgid "Remove Screen" msgstr "Odstranit obraz" -#: src/wx/content_panel.cc:109 +#: src/wx/content_panel.cc:111 msgid "Remove the selected piece of content from the film." msgstr "Odstranit vybranou část obsahu z filmu." @@ -1877,7 +1883,7 @@ msgstr "Odstranit vybranou část obsahu z filmu." msgid "Rename template" msgstr "Přejmenovat šablonu" -#: src/wx/templates_dialog.cc:50 +#: src/wx/templates_dialog.cc:51 msgid "Rename..." msgstr "Přejmenovat..." @@ -1893,35 +1899,35 @@ msgstr "Opakovat obsah" msgid "Repeat..." msgstr "Opakovat…" -#: src/wx/report_problem_dialog.cc:35 +#: src/wx/report_problem_dialog.cc:37 msgid "Report A Problem" msgstr "Nahlásit problém" -#: src/wx/full_config_dialog.cc:878 src/wx/full_config_dialog.cc:1115 +#: src/wx/full_config_dialog.cc:881 src/wx/full_config_dialog.cc:1118 msgid "Reset to default subject and text" msgstr "Obnovit předvolený předmět a text" -#: src/wx/full_config_dialog.cc:1246 +#: src/wx/full_config_dialog.cc:1249 msgid "Reset to default text" msgstr "Obnovit výchozí text" -#: src/wx/dcp_panel.cc:738 +#: src/wx/dcp_panel.cc:751 msgid "Resolution" msgstr "Rozlišení" -#: src/wx/player_config_dialog.cc:104 +#: src/wx/player_config_dialog.cc:105 msgid "Respect KDM validity periods" msgstr "" -#: src/wx/subtitle_appearance_dialog.cc:113 +#: src/wx/subtitle_appearance_dialog.cc:116 msgid "Restore to original colours" msgstr "Obnovit na originální barvy" -#: src/wx/normal_job_view.cc:56 +#: src/wx/normal_job_view.cc:57 msgid "Resume" msgstr "Pokračovat" -#: src/wx/controls.cc:77 +#: src/wx/controls.cc:80 msgid "Right" msgstr "Pravý" @@ -1929,32 +1935,32 @@ msgstr "Pravý" msgid "Right click to change gain." msgstr "Klikněte pravým tlačítkem, abyste změnili hlasitost." -#: src/wx/video_panel.cc:107 +#: src/wx/video_panel.cc:110 #, fuzzy msgid "Right crop" msgstr "Pravý" -#: src/wx/config_dialog.cc:555 +#: src/wx/config_dialog.cc:558 msgid "Root" msgstr "Root" -#: src/wx/make_chain_dialog.cc:56 +#: src/wx/make_chain_dialog.cc:57 msgid "Root common name" msgstr "Root common name" -#: src/wx/colour_conversion_editor.cc:62 +#: src/wx/colour_conversion_editor.cc:64 msgid "S-Gamut3" msgstr "S-Gamut3" -#: src/wx/full_config_dialog.cc:672 +#: src/wx/full_config_dialog.cc:675 msgid "SCP (for AAM and Doremi)" msgstr "SCP (pre AAM a Doremi)" -#: src/wx/dcp_panel.cc:143 src/wx/full_config_dialog.cc:424 +#: src/wx/dcp_panel.cc:147 src/wx/full_config_dialog.cc:427 msgid "SMPTE" msgstr "SMPTE" -#: src/wx/audio_dialog.cc:341 +#: src/wx/audio_dialog.cc:371 #, c-format msgid "Sample peak is %.2fdB at %s on %s" msgstr "Nejvyšší vrchol (sample peak) je %.2fdB na %s na %s" @@ -1963,23 +1969,23 @@ msgstr "Nejvyšší vrchol (sample peak) je %.2fdB na %s na %s" msgid "Save template" msgstr "Uložit šablonu" -#: src/wx/self_dkdm_dialog.cc:71 +#: src/wx/self_dkdm_dialog.cc:72 msgid "Save to KDM Creator tool's list" msgstr "Uložit do seznamu KDM tool’s listu" -#: src/wx/text_panel.cc:84 +#: src/wx/text_panel.cc:87 msgid "Scale" msgstr "Měřítko" -#: src/wx/video_panel.cc:143 +#: src/wx/video_panel.cc:146 msgid "Scale to" msgstr "Roztáhnout (scale) na" -#: src/wx/kdm_dialog.cc:71 +#: src/wx/kdm_dialog.cc:73 msgid "Screens" msgstr "Obraz" -#: src/wx/full_config_dialog.cc:588 +#: src/wx/full_config_dialog.cc:591 msgid "Search network for servers" msgstr "Prohledat síť kvůli serverům" @@ -1987,28 +1993,28 @@ msgstr "Prohledat síť kvůli serverům" msgid "Select" msgstr "Vybrat" -#: src/wx/kdm_cpl_panel.cc:95 +#: src/wx/kdm_cpl_panel.cc:97 msgid "Select CPL XML file" msgstr "Vybrat CPL XML soubor" -#: src/wx/config_dialog.cc:449 src/wx/config_dialog.cc:518 -#: src/wx/config_dialog.cc:893 src/wx/screen_dialog.cc:211 +#: src/wx/config_dialog.cc:452 src/wx/config_dialog.cc:521 +#: src/wx/config_dialog.cc:896 src/wx/screen_dialog.cc:213 msgid "Select Certificate File" msgstr "Vybrat soubor s certifikátem" -#: src/wx/config_dialog.cc:871 +#: src/wx/config_dialog.cc:874 msgid "Select Chain File" msgstr "Vybrat Chain soubor" -#: src/wx/full_config_dialog.cc:194 +#: src/wx/full_config_dialog.cc:197 msgid "Select Cinemas File" msgstr "Vybrat Cinemas soubor" -#: src/wx/config_dialog.cc:793 +#: src/wx/config_dialog.cc:796 msgid "Select Export File" msgstr "Vybrat soubor k exportování" -#: src/wx/config_dialog.cc:819 +#: src/wx/config_dialog.cc:822 msgid "Select File To Import" msgstr "Vybrat soubor k importování" @@ -2016,7 +2022,7 @@ msgstr "Vybrat soubor k importování" msgid "Select KDM" msgstr "Vybrat KDM" -#: src/wx/config_dialog.cc:661 src/wx/config_dialog.cc:697 +#: src/wx/config_dialog.cc:664 src/wx/config_dialog.cc:700 msgid "Select Key File" msgstr "Vybrat soubor s klíčem" @@ -2028,50 +2034,55 @@ msgstr "Vybrat OV" msgid "Select and move content" msgstr "Vybrat a přesunou obsah" -#: src/wx/full_config_dialog.cc:109 +#: src/wx/full_config_dialog.cc:112 msgid "Select cinema and screen database file" msgstr "Vybrat soubor databáze filmu a obrazovky" -#: src/wx/full_config_dialog.cc:104 +#: src/wx/full_config_dialog.cc:107 msgid "Select configuration file" msgstr "Vybrat soubor s konfigurací" -#: src/wx/player_config_dialog.cc:264 +#: src/wx/player_config_dialog.cc:265 #, fuzzy msgid "Select image file" msgstr "Vybrat Cinemas soubor" -#: src/wx/player_config_dialog.cc:120 +#: src/wx/player_config_dialog.cc:121 #, fuzzy msgid "Select lock file" msgstr "Vybrat výstupní soubor" -#: src/wx/player_config_dialog.cc:109 +#: src/wx/player_config_dialog.cc:110 #, fuzzy msgid "Select log file" msgstr "Vybrat výstupní soubor" -#: src/wx/export_dialog.cc:74 +#: src/wx/export_dialog.cc:75 msgid "Select output file" msgstr "Vybrat výstupní soubor" -#: src/wx/kdm_output_panel.cc:120 +#: src/wx/kdm_output_panel.cc:122 msgid "Send by email" msgstr "Odeslat emailem" -#: src/wx/confirm_kdm_email_dialog.cc:31 +#: src/wx/confirm_kdm_email_dialog.cc:33 msgid "Send emails" msgstr "Odeslat emaily" -#: src/wx/report_problem_dialog.cc:63 +#: src/wx/report_problem_dialog.cc:65 msgid "Send logs" msgstr "Odeslat logy" +#: src/wx/send_i18n_dialog.cc:30 +#, fuzzy +msgid "Send translations" +msgstr "Organizace" + #: src/wx/timeline_dialog.cc:70 msgid "Sequence" msgstr "Sekvence" -#: src/wx/player_config_dialog.cc:418 +#: src/wx/player_config_dialog.cc:428 #, fuzzy msgid "Serial" msgstr "Serial number" @@ -2084,69 +2095,69 @@ msgstr "Serial number" msgid "Server" msgstr "Server" -#: src/wx/full_config_dialog.cc:575 +#: src/wx/full_config_dialog.cc:578 msgid "Servers" msgstr "Servery" -#: src/wx/timecode.cc:65 src/wx/timing_panel.cc:98 +#: src/wx/timecode.cc:66 src/wx/timing_panel.cc:100 msgid "Set" msgstr "Nastavit" -#: src/wx/font_files_dialog.cc:51 +#: src/wx/font_files_dialog.cc:53 msgid "Set from file..." msgstr "Nastavit ze souboru…" -#: src/wx/font_files_dialog.cc:54 +#: src/wx/font_files_dialog.cc:56 msgid "Set from system font..." msgstr "Nastavit ze systémového písma…" -#: src/wx/config_dialog.cc:115 +#: src/wx/config_dialog.cc:118 msgid "Set language" msgstr "Nastavit jazyk" -#: src/wx/subtitle_appearance_dialog.cc:206 +#: src/wx/subtitle_appearance_dialog.cc:209 msgid "Set to" msgstr "Nastaven na" -#: src/wx/subtitle_appearance_dialog.cc:129 +#: src/wx/subtitle_appearance_dialog.cc:132 msgid "Shadow" msgstr "Stín" -#: src/wx/dcp_panel.cc:872 +#: src/wx/dcp_panel.cc:885 msgid "Show audio..." msgstr "Zobrazit zvuk..." -#: src/wx/audio_panel.cc:59 +#: src/wx/audio_panel.cc:62 msgid "Show graph of audio levels..." msgstr "Zobrazit graf zvukových hladin…" -#: src/wx/dcp_panel.cc:90 +#: src/wx/dcp_panel.cc:94 msgid "Signed" msgstr "Podepsané" -#: src/wx/config_dialog.cc:753 src/wx/config_dialog.cc:780 +#: src/wx/config_dialog.cc:756 src/wx/config_dialog.cc:783 msgid "Signing DCPs and KDMs" msgstr "Podepsané DCP a KDM" -#: src/wx/full_config_dialog.cc:146 +#: src/wx/full_config_dialog.cc:149 #, fuzzy msgid "Simple" msgstr "Vstupní gama" -#: src/wx/colour_conversion_editor.cc:60 +#: src/wx/colour_conversion_editor.cc:62 msgid "Simple gamma" msgstr "Vstupní gama" -#: src/wx/colour_conversion_editor.cc:61 +#: src/wx/colour_conversion_editor.cc:63 msgid "Simple gamma, linearised for small values" msgstr "Linearizovat vstupní gama křivku pro malé hodnoty" -#: src/wx/initial_setup_dialog.cc:45 +#: src/wx/initial_setup_dialog.cc:46 #, fuzzy msgid "Simple mode" msgstr "Vstupní gama" -#: src/wx/dcp_panel.cc:136 +#: src/wx/dcp_panel.cc:140 msgid "Single reel" msgstr "Jeden reel" @@ -2155,7 +2166,7 @@ msgstr "Jeden reel" msgid "Size: %dx%d" msgstr "Velikost: %dx%d" -#: src/wx/audio_dialog.cc:129 +#: src/wx/audio_dialog.cc:127 msgid "Smoothing" msgstr "Vyhlazování" @@ -2163,15 +2174,15 @@ msgstr "Vyhlazování" msgid "Snap" msgstr "Přichytit k objektům" -#: src/wx/dcp_panel.cc:137 +#: src/wx/dcp_panel.cc:141 msgid "Split by video content" msgstr "Rozdělení podle obsahu videa" -#: src/wx/update_dialog.cc:46 +#: src/wx/update_dialog.cc:47 msgid "Stable version " msgstr "Stabilní verze " -#: src/wx/dcp_panel.cc:108 +#: src/wx/dcp_panel.cc:112 msgid "Standard" msgstr "Standard" @@ -2183,31 +2194,27 @@ msgstr "Start" msgid "Start of reel" msgstr "Start od reelu" -#: src/wx/player_config_dialog.cc:89 +#: src/wx/player_config_dialog.cc:90 msgid "Start player as" msgstr "" -#: src/wx/swaroop_controls.cc:40 -msgid "Stop" -msgstr "" - -#: src/wx/text_panel.cc:102 +#: src/wx/text_panel.cc:105 msgid "Stream" msgstr "Stream" -#: src/wx/isdcf_metadata_dialog.cc:52 +#: src/wx/isdcf_metadata_dialog.cc:53 msgid "Studio (e.g. TCF)" msgstr "Studio (napr. TCF)" -#: src/wx/full_config_dialog.cc:851 src/wx/full_config_dialog.cc:1084 +#: src/wx/full_config_dialog.cc:854 src/wx/full_config_dialog.cc:1087 msgid "Subject" msgstr "Předmět" -#: src/wx/about_dialog.cc:143 +#: src/wx/about_dialog.cc:144 msgid "Subscribers" msgstr "Odběratelé" -#: src/wx/isdcf_metadata_dialog.cc:43 +#: src/wx/isdcf_metadata_dialog.cc:44 msgid "Subtitle Language (e.g. FR)" msgstr "Jazyk titulků (např. CZ)" @@ -2223,19 +2230,19 @@ msgstr "Titulky: ne" msgid "Subtitles: yes" msgstr "Titulky: ano" -#: src/wx/full_config_dialog.cc:635 +#: src/wx/full_config_dialog.cc:638 msgid "TMS" msgstr "TMS" -#: src/wx/full_config_dialog.cc:660 +#: src/wx/full_config_dialog.cc:663 msgid "Target path" msgstr "Cílová cesta" -#: src/wx/isdcf_metadata_dialog.cc:58 +#: src/wx/isdcf_metadata_dialog.cc:59 msgid "Temp version" msgstr "Temp verze" -#: src/wx/templates_dialog.cc:42 +#: src/wx/templates_dialog.cc:43 msgid "Template" msgstr "Šablona" @@ -2243,31 +2250,31 @@ msgstr "Šablona" msgid "Template name" msgstr "Název šablony" -#: src/wx/save_template_dialog.cc:52 src/wx/templates_dialog.cc:125 +#: src/wx/save_template_dialog.cc:52 src/wx/templates_dialog.cc:126 msgid "Template names must not be empty." msgstr "Název šablony nesmí být nevyplněný." -#: src/wx/templates_dialog.cc:32 +#: src/wx/templates_dialog.cc:33 msgid "Templates" msgstr "Šablony" -#: src/wx/isdcf_metadata_dialog.cc:46 +#: src/wx/isdcf_metadata_dialog.cc:47 msgid "Territory (e.g. UK)" msgstr "Území (např. SK)" -#: src/wx/update_dialog.cc:52 +#: src/wx/update_dialog.cc:53 msgid "Test version " msgstr "Testovací verze " -#: src/wx/about_dialog.cc:205 +#: src/wx/about_dialog.cc:206 msgid "Tested by" msgstr "Testeři" -#: src/wx/kdm_timing_panel.cc:114 +#: src/wx/kdm_timing_panel.cc:115 msgid "The 'until' time must be after the 'from' time." msgstr "Čas 'do' musí být po čase 'od’." -#: src/wx/recreate_chain_dialog.cc:33 +#: src/wx/recreate_chain_dialog.cc:35 msgid "" "The certificate chain that DCP-o-matic uses for signing DCPs and KDMs " "contains a small error\n" @@ -2290,13 +2297,13 @@ msgstr "" "Soubor(y) s obsahem nejsou stejné jako ty, které chybí. Buď to zkuste znovu " "se správnými soubory, nebo odstraňte chybějící obsah." -#: src/wx/film_name_location_dialog.cc:120 +#: src/wx/film_name_location_dialog.cc:121 msgid "" "The directory %1 already exists and is not empty. Are you sure you want to " "use it?" msgstr "Složka %1 již existuje a není prázdná. Přejete si jí použít?" -#: src/wx/config_move_dialog.cc:34 +#: src/wx/config_move_dialog.cc:35 #, c-format msgid "" "The file %s already exists. Do you want to use it as your new configuration " @@ -2305,12 +2312,17 @@ msgstr "" "Soubor % s již existuje. Chcete jej použít jako novou konfiguraci nebo jej " "přepsat s aktuální konfigurací?" -#: src/wx/player_config_dialog.cc:348 +#: src/wx/player_config_dialog.cc:358 #, fuzzy msgid "Theatre name" msgstr "Název šablony" -#: src/wx/hints_dialog.cc:124 +#: src/wx/hints_dialog.cc:131 +#, fuzzy +msgid "There are no hints yet: project check in progress." +msgstr "Žádné upozornění; všechno vypadá dobře !" + +#: src/wx/hints_dialog.cc:129 msgid "There are no hints: everything looks good!" msgstr "Žádné upozornění; všechno vypadá dobře !" @@ -2319,11 +2331,11 @@ msgid "" "There is already a template with this name. Do you want to overwrite it?" msgstr "Šablona s tímto názvem již existuje. Chcete jej přepsat?" -#: src/wx/film_viewer.cc:143 +#: src/wx/film_viewer.cc:146 msgid "There is not enough free memory to do that." msgstr "Nemáte dostatek paměti." -#: src/wx/config_dialog.cc:466 +#: src/wx/config_dialog.cc:469 msgid "" "This file contains other certificates (or other data) after its first " "certificate. Only the first certificate will be used." @@ -2331,7 +2343,7 @@ msgstr "" "Tento soubor obsahuje jiné certifikáty (nebo jiná data) po prvním " "certifikátu. Bude použit pouze první certifikát." -#: src/wx/kdm_cpl_panel.cc:120 +#: src/wx/kdm_cpl_panel.cc:122 msgid "This is not a valid CPL file" msgstr "Nenachází se tu platný CPL soubor" @@ -2339,8 +2351,8 @@ msgstr "Nenachází se tu platný CPL soubor" msgid "Threads" msgstr "Threads" -#: src/wx/config_dialog.cc:366 src/wx/screen_dialog.cc:52 -#: src/wx/screen_dialog.cc:144 +#: src/wx/config_dialog.cc:369 src/wx/screen_dialog.cc:54 +#: src/wx/screen_dialog.cc:146 msgid "Thumbprint" msgstr "Otisk (Thumbprint)" @@ -2348,64 +2360,69 @@ msgstr "Otisk (Thumbprint)" msgid "Timeline" msgstr "Časová osa" -#: src/wx/content_panel.cc:120 +#: src/wx/content_panel.cc:122 msgid "Timeline..." msgstr "Časová osa…" -#: src/wx/content_panel.cc:133 +#: src/wx/content_panel.cc:140 msgid "Timing" msgstr "Načasování" #. / TRANSLATORS: translate the word "Timing" here; do not include the "Timing|" prefix -#: src/wx/timing_panel.cc:51 +#: src/wx/timing_panel.cc:53 msgid "Timing|Timing" msgstr "Časování" -#: src/wx/full_config_dialog.cc:1092 +#: src/wx/full_config_dialog.cc:1095 msgid "To address" msgstr "Na adresu" -#: src/wx/video_panel.cc:117 +#: src/wx/video_panel.cc:120 msgid "Top crop" msgstr "Oben beschneiden" -#: src/wx/about_dialog.cc:131 +#: src/wx/instant_i18n_dialog.cc:28 +#, fuzzy +msgid "Translate" +msgstr "Přeložil" + +#: src/wx/about_dialog.cc:132 msgid "Translated by" msgstr "Přeložil" -#: src/wx/timing_panel.cc:92 +#: src/wx/timing_panel.cc:94 msgid "Trim after current position" msgstr "Oříznout po aktuální pozici" -#: src/wx/timing_panel.cc:90 +#: src/wx/timing_panel.cc:92 msgid "Trim from end" msgstr "Oříznout od konce" -#: src/wx/timing_panel.cc:87 +#: src/wx/timing_panel.cc:89 msgid "Trim from start" msgstr "Oříznout od začátku" -#: src/wx/timing_panel.cc:89 +#: src/wx/timing_panel.cc:91 msgid "Trim up to current position" msgstr "Oříznout až po aktuální pozici" -#: src/wx/audio_dialog.cc:358 +#: src/wx/audio_dialog.cc:388 #, c-format msgid "True peak is %.2fdB" msgstr "Skutečné maximum je %.2fdB" -#: src/wx/screen_dialog.cc:50 +#: src/wx/screen_dialog.cc:52 #, fuzzy msgid "Trusted Device" msgstr "Jiné důvěryhodné zařízení" -#: src/wx/screen_dialog.cc:63 +#: src/wx/screen_dialog.cc:65 #, fuzzy msgid "Trusted Device certificate" msgstr "Příjemce certifikátu" -#: src/wx/audio_dialog.cc:112 src/wx/config_dialog.cc:358 -#: src/wx/video_panel.cc:85 +#: src/wx/audio_dialog.cc:110 src/wx/config_dialog.cc:361 +#: src/wx/video_panel.cc:88 msgid "Type" msgstr "Typ" @@ -2525,77 +2542,77 @@ msgstr "UTC-8" msgid "UTC-9" msgstr "UTC-9" -#: src/wx/update_dialog.cc:29 +#: src/wx/update_dialog.cc:30 msgid "Update" msgstr "Update" -#: src/wx/dcp_panel.cc:111 +#: src/wx/dcp_panel.cc:115 msgid "Upload DCP to TMS after it is made" msgstr "Nahrát DCP do TMS poté co je vytvořen" -#: src/wx/dcp_panel.cc:75 +#: src/wx/dcp_panel.cc:79 msgid "Use ISDCF name" msgstr "Použít ISDCF název" -#: src/wx/text_panel.cc:69 +#: src/wx/text_panel.cc:72 msgid "Use as" msgstr "Použít jako" -#: src/wx/dcp_panel.cc:748 +#: src/wx/dcp_panel.cc:761 msgid "Use best" msgstr "Použít nejlepší" -#: src/wx/content_colour_conversion_dialog.cc:45 +#: src/wx/content_colour_conversion_dialog.cc:46 msgid "Use preset" msgstr "Použít přednastavení" -#: src/wx/audio_panel.cc:51 +#: src/wx/audio_panel.cc:54 msgid "Use this DCP's audio as OV and make VF" msgstr "Použijte tento zvuk DCP jako OV a vytvořte VF" -#: src/wx/text_panel.cc:58 +#: src/wx/text_panel.cc:61 msgid "Use this DCP's closed caption as OV and make VF" msgstr "Použijte skryté titulky tohoto DCP jako OV a vytvořte VF" -#: src/wx/text_panel.cc:56 +#: src/wx/text_panel.cc:59 msgid "Use this DCP's subtitle as OV and make VF" msgstr "Použijte titulky DCP jako OV a vytvořte VF" -#: src/wx/video_panel.cc:77 +#: src/wx/video_panel.cc:80 msgid "Use this DCP's video as OV and make VF" msgstr "Použijte video DCP jako OV a vytvořte VF" -#: src/wx/config_move_dialog.cc:29 +#: src/wx/config_move_dialog.cc:30 msgid "Use this file as new configuration" msgstr "Použí tento soubor jako novou konfiguraci" -#: src/wx/full_config_dialog.cc:664 +#: src/wx/full_config_dialog.cc:667 msgid "User name" msgstr "Uživatelské jméno" -#: src/wx/content_properties_dialog.cc:73 src/wx/dcp_panel.cc:116 +#: src/wx/content_properties_dialog.cc:74 src/wx/dcp_panel.cc:120 #: src/wx/timeline_labels_view.cc:39 src/wx/timeline_labels_view.cc:70 -#: src/wx/video_panel.cc:75 +#: src/wx/video_panel.cc:78 msgid "Video" msgstr "Video" -#: src/wx/video_waveform_dialog.cc:37 +#: src/wx/video_waveform_dialog.cc:38 msgid "Video Waveform" msgstr "Video Waveform" -#: src/wx/timing_panel.cc:96 +#: src/wx/timing_panel.cc:98 msgid "Video frame rate" msgstr "Počet snímků za sekundu (frame rate)" -#: src/wx/text_panel.cc:105 +#: src/wx/text_panel.cc:108 msgid "View..." msgstr "Zobrazit…" -#: src/wx/full_config_dialog.cc:1390 +#: src/wx/full_config_dialog.cc:1393 msgid "Warnings" msgstr "Varování" -#: src/wx/player_config_dialog.cc:337 +#: src/wx/player_config_dialog.cc:347 msgid "Watermark" msgstr "" @@ -2604,55 +2621,55 @@ msgstr "" msgid "Week of manufacture" msgstr "Server Hersteller" -#: src/wx/colour_conversion_editor.cc:151 +#: src/wx/colour_conversion_editor.cc:153 msgid "White point" msgstr "Bílý bod" -#: src/wx/colour_conversion_editor.cc:175 +#: src/wx/colour_conversion_editor.cc:177 msgid "White point adjustment" msgstr "Nastavení bíleho bodu" -#: src/wx/about_dialog.cc:139 +#: src/wx/about_dialog.cc:140 msgid "With help from" msgstr "S pomocí" -#: src/wx/kdm_output_panel.cc:115 +#: src/wx/kdm_output_panel.cc:117 msgid "Write a ZIP file for each cinema's KDMs" msgstr "Zadejte ZIP soubor pro každé kino KDMs" -#: src/wx/kdm_output_panel.cc:113 +#: src/wx/kdm_output_panel.cc:115 msgid "Write a folder for each cinema's KDMs" msgstr "Zadejte složku pro každé kino KDMs" -#: src/wx/kdm_output_panel.cc:111 +#: src/wx/kdm_output_panel.cc:113 msgid "Write all KDMs to the same folder" msgstr "Zadejte všechny KDMs pro každou složku" -#: src/wx/export_dialog.cc:61 +#: src/wx/export_dialog.cc:62 msgid "Write reels into separate files" msgstr "" -#: src/wx/kdm_output_panel.cc:92 src/wx/self_dkdm_dialog.cc:76 +#: src/wx/kdm_output_panel.cc:94 src/wx/self_dkdm_dialog.cc:77 msgid "Write to" msgstr "Zapsat" -#: src/wx/about_dialog.cc:98 +#: src/wx/about_dialog.cc:99 msgid "Written by" msgstr "Napsal" -#: src/wx/text_panel.cc:77 src/wx/text_panel.cc:85 +#: src/wx/text_panel.cc:80 src/wx/text_panel.cc:88 msgid "X" msgstr "X" -#: src/wx/text_panel.cc:80 src/wx/text_panel.cc:88 +#: src/wx/text_panel.cc:83 src/wx/text_panel.cc:91 msgid "Y" msgstr "Y" -#: src/wx/colour_conversion_editor.cc:106 +#: src/wx/colour_conversion_editor.cc:108 msgid "YUV to RGB conversion" msgstr "Konverze z YUV na RGB" -#: src/wx/colour_conversion_editor.cc:108 +#: src/wx/colour_conversion_editor.cc:110 msgid "YUV to RGB matrix" msgstr "YUV na RGP matrix" @@ -2661,7 +2678,7 @@ msgstr "YUV na RGP matrix" msgid "Year of manufacture" msgstr "Server Hersteller" -#: src/wx/screens_panel.cc:217 +#: src/wx/screens_panel.cc:218 #, c-format msgid "" "You cannot add a screen called '%s' as the cinema already has a screen with " @@ -2670,7 +2687,7 @@ msgstr "" "Nemůžete přidat obraz s názvem '% s', protože kino již obsahuje obraz s " "tímto názvem." -#: src/wx/screens_panel.cc:258 +#: src/wx/screens_panel.cc:259 #, c-format msgid "" "You cannot change this screen's name to '%s' as the cinema already has a " @@ -2679,7 +2696,7 @@ msgstr "" "Nemůžete změnit obraz s názvem '% s', protože kino již obsahuje obraz s " "tímto názvem." -#: src/wx/kdm_output_panel.cc:207 +#: src/wx/kdm_output_panel.cc:209 msgid "" "You have selected some cinemas that have no configured email address. Do " "you want to continue?" @@ -2687,15 +2704,25 @@ msgstr "" "Vybrali jste některé kina, která nemají nakonfigurovanou e-mailovou adresu. " "Chcete pokračovat?" -#: src/wx/kdm_output_panel.cc:195 +#: src/wx/kdm_output_panel.cc:197 msgid "" "You must set up a mail server in Preferences before you can send emails." msgstr "Před odesláním e-mailů musíte nastavit poštovní server v Předvolbách." -#: src/wx/report_problem_dialog.cc:68 +#: src/wx/send_i18n_dialog.cc:41 +#, fuzzy +msgid "Your email" +msgstr "Vaše emailová adresa" + +#: src/wx/report_problem_dialog.cc:70 msgid "Your email address" msgstr "Vaše emailová adresa" +#: src/wx/send_i18n_dialog.cc:37 +#, fuzzy +msgid "Your name" +msgstr "Název složky" + #: src/wx/timeline_dialog.cc:67 msgid "Zoom" msgstr "Zvětšit" @@ -2712,98 +2739,98 @@ msgstr "Zvětšit/ zmenšit" msgid "Zoom out to whole film" msgstr "Oddálit na celý film" -#: src/wx/full_config_dialog.cc:969 +#: src/wx/full_config_dialog.cc:972 msgid "certificates.barco.com password" msgstr "certificates.barco.com heslo" -#: src/wx/full_config_dialog.cc:965 +#: src/wx/full_config_dialog.cc:968 msgid "certificates.barco.com username" msgstr "certificates.barco.com uživatelské jméno" -#: src/wx/full_config_dialog.cc:977 +#: src/wx/full_config_dialog.cc:980 msgid "certificates.christiedigital.com password" msgstr "certificates.christiedigital.com heslo" -#: src/wx/full_config_dialog.cc:973 +#: src/wx/full_config_dialog.cc:976 msgid "certificates.christiedigital.com username" msgstr "certificates.christiedigital.com uživatelské jméno" -#: src/wx/text_panel.cc:72 +#: src/wx/text_panel.cc:75 msgid "closed captions" msgstr "skryté titulky" -#: src/wx/video_waveform_dialog.cc:73 +#: src/wx/video_waveform_dialog.cc:74 msgid "component value" msgstr "hodnota komponenty" -#: src/wx/audio_gain_dialog.cc:31 src/wx/audio_panel.cc:72 +#: src/wx/audio_gain_dialog.cc:31 src/wx/audio_panel.cc:75 msgid "dB" msgstr "dB" -#: src/wx/config_dialog.cc:893 +#: src/wx/config_dialog.cc:896 msgid "dcpomatic_kdm_decryption_cert.pem" msgstr "" -#: src/wx/config_dialog.cc:871 +#: src/wx/config_dialog.cc:874 msgid "dcpomatic_kdm_decryption_chain.pem" msgstr "" -#: src/wx/name_format_editor.cc:74 +#: src/wx/name_format_editor.cc:75 #, c-format msgid "e.g. %s" msgstr "např. %s" #. // TRANSLATORS: this is an abbreviation for "frames" -#: src/wx/timing_panel.cc:77 +#: src/wx/timing_panel.cc:79 msgid "f" msgstr "f" -#: src/wx/player_config_dialog.cc:92 +#: src/wx/player_config_dialog.cc:93 #, fuzzy msgid "full screen" msgstr "Upravit obraz" -#: src/wx/player_config_dialog.cc:93 +#: src/wx/player_config_dialog.cc:94 msgid "full screen with controls on other monitor" msgstr "" #. // TRANSLATORS: this is an abbreviation for "hours" -#: src/wx/timing_panel.cc:61 +#: src/wx/timing_panel.cc:63 msgid "h" msgstr "h" #. // TRANSLATORS: this is an abbreviation for "minutes" -#: src/wx/timing_panel.cc:67 +#: src/wx/timing_panel.cc:69 msgid "m" msgstr "m" -#: src/wx/player_config_dialog.cc:364 +#: src/wx/player_config_dialog.cc:374 msgid "milliseconds" msgstr "" -#: src/wx/player_config_dialog.cc:357 +#: src/wx/player_config_dialog.cc:367 msgid "minutes" msgstr "" #. / TRANSLATORS: this is an abbreviation for milliseconds, the unit of time -#: src/wx/audio_panel.cc:86 src/wx/full_config_dialog.cc:367 +#: src/wx/audio_panel.cc:89 src/wx/full_config_dialog.cc:370 msgid "ms" msgstr "ms" -#: src/wx/text_panel.cc:71 +#: src/wx/text_panel.cc:74 msgid "open subtitles" msgstr "otevřít titulky" -#: src/wx/full_config_dialog.cc:762 +#: src/wx/full_config_dialog.cc:765 msgid "port" msgstr "port" #. // TRANSLATORS: this is an abbreviation for "seconds" -#: src/wx/full_config_dialog.cc:321 src/wx/timing_panel.cc:72 +#: src/wx/full_config_dialog.cc:324 src/wx/timing_panel.cc:74 msgid "s" msgstr "s" -#: src/wx/colour_conversion_editor.cc:76 +#: src/wx/colour_conversion_editor.cc:78 msgid "threshold" msgstr "threshold" @@ -2811,19 +2838,19 @@ msgstr "threshold" msgid "times" msgstr "doba" -#: src/wx/kdm_timing_panel.cc:49 +#: src/wx/kdm_timing_panel.cc:50 msgid "until" msgstr "až do" -#: src/wx/player_config_dialog.cc:91 +#: src/wx/player_config_dialog.cc:92 msgid "window" msgstr "" -#: src/wx/colour_conversion_editor.cc:125 +#: src/wx/colour_conversion_editor.cc:127 msgid "x" msgstr "x" -#: src/wx/colour_conversion_editor.cc:126 +#: src/wx/colour_conversion_editor.cc:128 msgid "y" msgstr "y" diff --git a/src/wx/po/da_DK.po b/src/wx/po/da_DK.po index 9a635b6bb..30d7c5c4c 100644 --- a/src/wx/po/da_DK.po +++ b/src/wx/po/da_DK.po @@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2018-12-07 21:48+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2019-01-12 21:18+0000\n" "PO-Revision-Date: 2017-10-04 22:06+0200\n" "Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" @@ -17,7 +17,7 @@ msgstr "" "X-Generator: Poedit 2.0.4\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -#: src/wx/initial_setup_dialog.cc:61 +#: src/wx/initial_setup_dialog.cc:62 msgid "" "\n" "You can change the mode at any time from the General page of Preferences." @@ -33,45 +33,45 @@ msgstr "" msgid " delayed by %dms" msgstr "" -#: src/wx/text_panel.cc:79 src/wx/text_panel.cc:82 src/wx/text_panel.cc:87 -#: src/wx/text_panel.cc:90 src/wx/text_panel.cc:94 +#: src/wx/text_panel.cc:82 src/wx/text_panel.cc:85 src/wx/text_panel.cc:90 +#: src/wx/text_panel.cc:93 src/wx/text_panel.cc:97 msgid "%" msgstr "%" -#: src/wx/film_name_location_dialog.cc:130 +#: src/wx/film_name_location_dialog.cc:131 msgid "%1 already exists as a file, so you cannot use it for a film." msgstr "" "%1 eksisterer allerede som en fil, så du kan ikke bruge det til en film." -#: src/wx/kdm_dialog.cc:163 +#: src/wx/kdm_dialog.cc:165 #, c-format msgid "%d KDM written to %s" msgstr "%d KDM skrevet til %s" -#: src/wx/kdm_dialog.cc:163 +#: src/wx/kdm_dialog.cc:165 #, c-format msgid "%d KDMs written to %s" msgstr "%d KDMer skrevet til %s" -#: src/wx/about_dialog.cc:83 +#: src/wx/about_dialog.cc:84 #, fuzzy msgid "" -"(C) 2012-2018 Carl Hetherington, Terrence Meiczinger\n" +"(C) 2012-2019 Carl Hetherington, Terrence Meiczinger\n" " Ole Laursen, Brecht Sanders" msgstr "" "(C) 2012-2017 Carl Hetherington, Terrence Meiczinger\n" " Ole Laursen, Brecht Sanders" -#: src/wx/file_picker_ctrl.cc:43 src/wx/file_picker_ctrl.cc:58 +#: src/wx/file_picker_ctrl.cc:44 src/wx/file_picker_ctrl.cc:59 msgid "(None)" msgstr "(Ingen)" -#: src/wx/full_config_dialog.cc:1336 +#: src/wx/full_config_dialog.cc:1339 #, fuzzy msgid "(restart DCP-o-matic to see all ratios)" msgstr "(genstart DCP-o-matic for at se sprogændringerne)" -#: src/wx/config_dialog.cc:140 +#: src/wx/config_dialog.cc:143 msgid "(restart DCP-o-matic to see language changes)" msgstr "(genstart DCP-o-matic for at se sprogændringerne)" @@ -79,85 +79,85 @@ msgstr "(genstart DCP-o-matic for at se sprogændringerne)" msgid "-6dB" msgstr "-6dB" -#: src/wx/export_dialog.cc:67 +#: src/wx/export_dialog.cc:68 msgid "0 is best, 51 is worst" msgstr "" -#: src/wx/wx_util.cc:443 +#: src/wx/wx_util.cc:444 msgid "12 - 7.1/HI/VI" msgstr "12 - 7.1/HH/VI" -#: src/wx/wx_util.cc:435 +#: src/wx/wx_util.cc:436 msgid "2 - stereo" msgstr "2 - stereo" -#: src/wx/rgba_colour_picker.cc:36 +#: src/wx/rgba_colour_picker.cc:37 msgid "255" msgstr "255" -#: src/wx/video_panel.cc:187 +#: src/wx/video_panel.cc:190 msgid "2D" msgstr "2D" -#: src/wx/isdcf_metadata_dialog.cc:70 +#: src/wx/isdcf_metadata_dialog.cc:71 msgid "2D version of content available in 3D" msgstr "2D-version af 3D-indhold" -#: src/wx/dcp_panel.cc:781 +#: src/wx/dcp_panel.cc:794 msgid "2K" msgstr "2K" -#: src/wx/dcp_panel.cc:751 src/wx/video_panel.cc:188 +#: src/wx/dcp_panel.cc:764 src/wx/video_panel.cc:191 msgid "3D" msgstr "3D" -#: src/wx/video_panel.cc:191 +#: src/wx/video_panel.cc:194 msgid "3D alternate" msgstr "3D, vekslende" -#: src/wx/video_panel.cc:192 +#: src/wx/video_panel.cc:195 msgid "3D left only" msgstr "3D, kun venstre" -#: src/wx/video_panel.cc:189 +#: src/wx/video_panel.cc:192 msgid "3D left/right" msgstr "3D, venstre/højre" -#: src/wx/video_panel.cc:193 +#: src/wx/video_panel.cc:196 msgid "3D right only" msgstr "3D, kun højre" -#: src/wx/video_panel.cc:190 +#: src/wx/video_panel.cc:193 msgid "3D top/bottom" msgstr "3D, top/bund" -#: src/wx/wx_util.cc:437 +#: src/wx/wx_util.cc:438 msgid "4 - L/C/R/Lfe" msgstr "4 - V/C/H/Sub" -#: src/wx/dcp_panel.cc:782 +#: src/wx/dcp_panel.cc:795 msgid "4K" msgstr "4K" -#: src/wx/wx_util.cc:439 +#: src/wx/wx_util.cc:440 msgid "6 - 5.1" msgstr "6 - 5.1" -#: src/wx/wx_util.cc:441 +#: src/wx/wx_util.cc:442 msgid "8 - 5.1/HI/VI" msgstr "8 - 5.1/HH/VI" -#: src/wx/subtitle_appearance_dialog.cc:97 +#: src/wx/subtitle_appearance_dialog.cc:100 msgid "<b>New colour</b>" msgstr "<b>Ny farve</b>" -#: src/wx/subtitle_appearance_dialog.cc:94 +#: src/wx/subtitle_appearance_dialog.cc:97 msgid "<b>Original colour</b>" msgstr "<b>Oprindelig farve</b>" #. //trac.wxwidgets.org/ticket/13389 #. -#: src/wx/report_problem_dialog.cc:77 +#: src/wx/report_problem_dialog.cc:79 msgid "" "<i>It is important that you enter a valid email address here, otherwise I " "can't ask you for more details on your problem.</i>" @@ -167,7 +167,7 @@ msgstr "" #. //trac.wxwidgets.org/ticket/13389 #. -#: src/wx/timing_panel.cc:105 +#: src/wx/timing_panel.cc:107 msgid "" "<i>Only change this if the content's frame rate has been read incorrectly.</" "i>" @@ -175,7 +175,7 @@ msgstr "" "<i>Dette skal kun ændres, hvis indholdets billedhastighed ikke er blevet " "læst korrekt.</i>" -#: src/wx/initial_setup_dialog.cc:34 +#: src/wx/initial_setup_dialog.cc:35 msgid "" "<span weight=\"bold\" size=\"larger\">Welcome to DCP-o-matic!</span>\n" "\n" @@ -189,31 +189,31 @@ msgid "" "Please choose which mode you would like to start DCP-o-matic in:" msgstr "" -#: src/wx/colour_conversion_editor.cc:79 +#: src/wx/colour_conversion_editor.cc:81 msgid "A" msgstr "A" -#: src/wx/update_dialog.cc:36 +#: src/wx/update_dialog.cc:37 msgid "A new version of DCP-o-matic is available." msgstr "En ny version af DCP-o-matic er tilgængelig." -#: src/wx/about_dialog.cc:35 +#: src/wx/about_dialog.cc:36 msgid "About DCP-o-matic" msgstr "Om DCP-o-matic" -#: src/wx/full_config_dialog.cc:949 +#: src/wx/full_config_dialog.cc:952 msgid "Accounts" msgstr "" -#: src/wx/screens_panel.cc:150 +#: src/wx/screens_panel.cc:151 msgid "Add Cinema" msgstr "Tilføj Biograf" -#: src/wx/screens_panel.cc:57 +#: src/wx/screens_panel.cc:58 msgid "Add Cinema..." msgstr "Tilføj biograf..." -#: src/wx/content_panel.cc:104 +#: src/wx/content_panel.cc:106 msgid "Add DCP..." msgstr "Tilføj DCP..." @@ -229,19 +229,19 @@ msgstr "Tilføj KDM..." msgid "Add OV..." msgstr "Tilføj OV..." -#: src/wx/screens_panel.cc:206 +#: src/wx/screens_panel.cc:207 msgid "Add Screen" msgstr "Tilføj sal" -#: src/wx/screens_panel.cc:63 +#: src/wx/screens_panel.cc:64 msgid "Add Screen..." msgstr "Tilføj sal..." -#: src/wx/content_panel.cc:105 +#: src/wx/content_panel.cc:107 msgid "Add a DCP." msgstr "Tilføj en DCP." -#: src/wx/content_panel.cc:101 +#: src/wx/content_panel.cc:103 msgid "" "Add a folder of image files (which will be used as a moving image sequence) " "or a folder of sound files." @@ -249,11 +249,11 @@ msgstr "" "Tilføj folder med billedfiler (der vil blive brugt som sekvens af levende " "billeder) eller en DCP eller en folder med lydfiler." -#: src/wx/content_panel.cc:96 +#: src/wx/content_panel.cc:98 msgid "Add file(s)..." msgstr "Tilføj fil(er)..." -#: src/wx/content_panel.cc:100 +#: src/wx/content_panel.cc:102 msgid "Add folder..." msgstr "Tilføj folder..." @@ -261,74 +261,74 @@ msgstr "Tilføj folder..." msgid "Add image sequence" msgstr "Tilføj billedsekvens" -#: src/wx/text_panel.cc:259 +#: src/wx/text_panel.cc:262 #, fuzzy msgid "Add new..." msgstr "Tilføj biograf..." -#: src/wx/content_panel.cc:97 +#: src/wx/content_panel.cc:99 msgid "Add video, image, sound or subtitle files to the film." msgstr "Tilføj video-, billed-, lyd- eller undertekstfiler til filmen." -#: src/wx/config_dialog.cc:380 src/wx/editable_list.h:75 +#: src/wx/config_dialog.cc:383 src/wx/editable_list.h:76 msgid "Add..." msgstr "Tilføj..." -#: src/wx/config_dialog.cc:475 +#: src/wx/config_dialog.cc:478 msgid "" "Adding this certificate would make the chain inconsistent, so it will not be " "added. Add certificates in order from root to intermediate to leaf." msgstr "" -#: src/wx/cinema_dialog.cc:71 src/wx/full_config_dialog.cc:860 -#: src/wx/full_config_dialog.cc:1097 +#: src/wx/cinema_dialog.cc:71 src/wx/full_config_dialog.cc:863 +#: src/wx/full_config_dialog.cc:1100 msgid "Address" msgstr "Adresse" -#: src/wx/colour_conversion_editor.cc:177 +#: src/wx/colour_conversion_editor.cc:179 msgid "Adjust white point to" msgstr "Juster hvidpunkt til" -#: src/wx/kdm_advanced_dialog.cc:24 +#: src/wx/kdm_advanced_dialog.cc:25 msgid "Advanced KDM options" msgstr "" -#: src/wx/config_dialog.cc:743 src/wx/config_dialog.cc:758 -#: src/wx/kdm_output_panel.cc:68 +#: src/wx/config_dialog.cc:746 src/wx/config_dialog.cc:761 +#: src/wx/kdm_output_panel.cc:70 #, fuzzy msgid "Advanced..." msgstr "Tilføj..." -#: src/wx/full_config_dialog.cc:1328 +#: src/wx/full_config_dialog.cc:1331 msgid "Allow any DCP frame rate" msgstr "Tillad vilkårlig DCP-billedhastighed" -#: src/wx/full_config_dialog.cc:1332 +#: src/wx/full_config_dialog.cc:1335 msgid "Allow non-standard container ratios" msgstr "" -#: src/wx/rgba_colour_picker.cc:33 +#: src/wx/rgba_colour_picker.cc:34 msgid "Alpha 0" msgstr "Alpha 0" -#: src/wx/about_dialog.cc:147 +#: src/wx/about_dialog.cc:148 #, fuzzy msgid "Also supported by" msgstr "Støttet af" -#: src/wx/kdm_output_panel.cc:291 +#: src/wx/kdm_output_panel.cc:293 msgid "An unknown exception occurred." msgstr "Der er sket en uhåndteret fejl." -#: src/wx/text_panel.cc:107 +#: src/wx/text_panel.cc:110 msgid "Appearance..." msgstr "Udseende..." -#: src/wx/job_view.cc:168 +#: src/wx/job_view.cc:171 msgid "Are you sure you want to cancel this job?" msgstr "Er du sikker på at du vil annullere denne opgave?" -#: src/wx/confirm_kdm_email_dialog.cc:33 +#: src/wx/confirm_kdm_email_dialog.cc:35 msgid "" "Are you sure you want to send emails to the following addresses?\n" "\n" @@ -340,13 +340,13 @@ msgstr "" msgid "Atmos" msgstr "Atmos" -#: src/wx/audio_dialog.cc:52 src/wx/audio_panel.cc:48 -#: src/wx/content_properties_dialog.cc:76 src/wx/dcp_panel.cc:117 +#: src/wx/audio_dialog.cc:54 src/wx/audio_panel.cc:51 +#: src/wx/content_properties_dialog.cc:77 src/wx/dcp_panel.cc:121 #: src/wx/timeline_labels_view.cc:40 src/wx/timeline_labels_view.cc:87 msgid "Audio" msgstr "Lyd" -#: src/wx/isdcf_metadata_dialog.cc:40 +#: src/wx/isdcf_metadata_dialog.cc:41 msgid "Audio Language (e.g. EN)" msgstr "Lyd, sprog (f.eks. EN)" @@ -369,19 +369,19 @@ msgid "" msgstr "" "Lyd bliver sendt fra indholdskanal %d til DCP-kanal %d med gain %.1fdB." -#: src/wx/full_config_dialog.cc:123 +#: src/wx/full_config_dialog.cc:126 msgid "Automatically analyse content audio" msgstr "Analyser lydindhold automatisk" -#: src/wx/colour_conversion_editor.cc:82 +#: src/wx/colour_conversion_editor.cc:84 msgid "B" msgstr "B" -#: src/wx/full_config_dialog.cc:871 src/wx/full_config_dialog.cc:1108 +#: src/wx/full_config_dialog.cc:874 src/wx/full_config_dialog.cc:1111 msgid "BCC address" msgstr "BCC-adresse" -#: src/wx/player_config_dialog.cc:263 +#: src/wx/player_config_dialog.cc:264 msgid "Background image" msgstr "" @@ -389,27 +389,27 @@ msgstr "" msgid "Barco Alchemy" msgstr "" -#: src/wx/colour_conversion_editor.cc:144 +#: src/wx/colour_conversion_editor.cc:146 msgid "Blue chromaticity" msgstr "Blå farvetone" -#: src/wx/fonts_dialog.cc:71 +#: src/wx/fonts_dialog.cc:72 msgid "Bold file" msgstr "Fed fil" -#: src/wx/font_files_dialog.cc:37 +#: src/wx/font_files_dialog.cc:39 msgid "Bold font" msgstr "Fed skrift" -#: src/wx/video_panel.cc:127 +#: src/wx/video_panel.cc:130 msgid "Bottom crop" msgstr "Beskæring, bund" -#: src/wx/dir_picker_ctrl.cc:38 src/wx/kdm_cpl_panel.cc:38 +#: src/wx/dir_picker_ctrl.cc:40 src/wx/kdm_cpl_panel.cc:40 msgid "Browse..." msgstr "Gennemse..." -#: src/wx/text_panel.cc:74 +#: src/wx/text_panel.cc:77 msgid "Burn subtitles into image" msgstr "Brænd undertekster ind i billedet" @@ -417,41 +417,41 @@ msgstr "Brænd undertekster ind i billedet" msgid "But I have to use fader" msgstr "Men jeg bliver nødt til at bruge fader" -#: src/wx/full_config_dialog.cc:861 src/wx/full_config_dialog.cc:1098 +#: src/wx/full_config_dialog.cc:864 src/wx/full_config_dialog.cc:1101 msgid "CC addresses" msgstr "CC-adresse" -#: src/wx/kdm_cpl_panel.cc:35 src/wx/kdm_dialog.cc:86 -#: src/wx/self_dkdm_dialog.cc:60 +#: src/wx/kdm_cpl_panel.cc:37 src/wx/kdm_dialog.cc:88 +#: src/wx/self_dkdm_dialog.cc:61 msgid "CPL" msgstr "CPL" -#: src/wx/kdm_cpl_panel.cc:47 +#: src/wx/kdm_cpl_panel.cc:49 msgid "CPL ID" msgstr "CPL-ID" -#: src/wx/kdm_cpl_panel.cc:50 +#: src/wx/kdm_cpl_panel.cc:52 msgid "CPL annotation text" msgstr "CPL-annotationstekst" -#: src/wx/kdm_output_panel.cc:287 +#: src/wx/kdm_output_panel.cc:289 msgid "CPL's content is not encrypted." msgstr "CPL'ens indhold er ikke krypteret." -#: src/wx/audio_panel.cc:73 +#: src/wx/audio_panel.cc:76 msgid "Calculate..." msgstr "Beregn..." -#: src/wx/job_view.cc:66 +#: src/wx/job_view.cc:69 msgid "Cancel" msgstr "Annuller" -#: src/wx/content_sub_panel.cc:69 +#: src/wx/content_sub_panel.cc:68 #, fuzzy msgid "Cannot reference this DCP." msgstr "Kan ikke referere til denne DCP. " -#: src/wx/content_sub_panel.cc:71 +#: src/wx/content_sub_panel.cc:70 #, fuzzy msgid "Cannot reference this DCP: " msgstr "Kan ikke referere til denne DCP. " @@ -460,7 +460,7 @@ msgstr "Kan ikke referere til denne DCP. " msgid "Caption" msgstr "" -#: src/wx/subtitle_appearance_dialog.cc:43 +#: src/wx/subtitle_appearance_dialog.cc:46 #, fuzzy msgid "Caption appearance" msgstr "Underteksters udseende" @@ -469,7 +469,7 @@ msgstr "Underteksters udseende" msgid "Captions" msgstr "" -#: src/wx/recreate_chain_dialog.cc:31 +#: src/wx/recreate_chain_dialog.cc:33 #, fuzzy msgid "Certificate chain" msgstr "Certifikat" @@ -481,7 +481,7 @@ msgstr "Certifikat" msgid "Certificate downloaded" msgstr "Certifikat downloadet" -#: src/wx/isdcf_metadata_dialog.cc:67 +#: src/wx/isdcf_metadata_dialog.cc:68 msgid "Chain" msgstr "Kæde" @@ -489,15 +489,15 @@ msgstr "Kæde" msgid "Channel gain" msgstr "Kanalgain" -#: src/wx/audio_dialog.cc:95 src/wx/dcp_panel.cc:861 +#: src/wx/audio_dialog.cc:97 src/wx/dcp_panel.cc:874 msgid "Channels" msgstr "Kanaler" -#: src/wx/config_dialog.cc:180 +#: src/wx/config_dialog.cc:183 msgid "Check for testing updates on startup" msgstr "Søg efter test-opdateringer ved opstart." -#: src/wx/config_dialog.cc:176 +#: src/wx/config_dialog.cc:179 msgid "Check for updates on startup" msgstr "Søg efter opdateringer ved opstart." @@ -505,7 +505,7 @@ msgstr "Søg efter opdateringer ved opstart." msgid "Choose CPL..." msgstr "Vælg CPL..." -#: src/wx/content_panel.cc:485 +#: src/wx/content_panel.cc:492 msgid "Choose a DCP folder" msgstr "Vælg en DCP folder" @@ -513,11 +513,11 @@ msgstr "Vælg en DCP folder" msgid "Choose a file" msgstr "Vælg en fil" -#: src/wx/content_panel.cc:412 +#: src/wx/content_panel.cc:419 msgid "Choose a file or files" msgstr "Vælg en fil eller filer" -#: src/wx/content_menu.cc:294 src/wx/content_panel.cc:440 +#: src/wx/content_menu.cc:294 src/wx/content_panel.cc:447 msgid "Choose a folder" msgstr "Vælg en folder" @@ -525,7 +525,7 @@ msgstr "Vælg en folder" msgid "Choose a font" msgstr "Vælg en skrifttype" -#: src/wx/font_files_dialog.cc:80 +#: src/wx/font_files_dialog.cc:82 msgid "Choose a font file" msgstr "Vælg fil med skrifttyper" @@ -533,7 +533,7 @@ msgstr "Vælg fil med skrifttyper" msgid "Christie" msgstr "" -#: src/wx/full_config_dialog.cc:108 +#: src/wx/full_config_dialog.cc:111 msgid "Cinema and screen database file" msgstr "Biograf- og sals-database" @@ -545,37 +545,37 @@ msgstr "Klik denne knap for at give alt valgt indhold samme værdi." msgid "Closed captions" msgstr "" -#: src/wx/subtitle_appearance_dialog.cc:62 +#: src/wx/subtitle_appearance_dialog.cc:65 msgid "Colour" msgstr "Farve" -#: src/wx/content_colour_conversion_dialog.cc:37 src/wx/video_panel.cc:163 +#: src/wx/content_colour_conversion_dialog.cc:38 src/wx/video_panel.cc:166 msgid "Colour conversion" msgstr "Farvekonvertering" #. / TRANSLATORS: translate the word "Custom" here; do not include the "Colour|" prefix -#: src/wx/video_panel.cc:171 +#: src/wx/video_panel.cc:174 msgid "Colour|Custom" msgstr "Brugerdefineret" -#: src/wx/video_waveform_dialog.cc:59 +#: src/wx/video_waveform_dialog.cc:60 msgid "Component" msgstr "Component" -#: src/wx/full_config_dialog.cc:103 +#: src/wx/full_config_dialog.cc:106 msgid "Configuration file" msgstr "" #. / TRANSLATORS: translate the word "Timing" here; do not include the "Config|" prefix -#: src/wx/full_config_dialog.cc:1395 +#: src/wx/full_config_dialog.cc:1398 msgid "Config|Timing" msgstr "Timing" -#: src/wx/confirm_kdm_email_dialog.cc:31 +#: src/wx/confirm_kdm_email_dialog.cc:33 msgid "Confirm KDM email" msgstr "Bekræft KDM-e-mail" -#: src/wx/dcp_panel.cc:734 +#: src/wx/dcp_panel.cc:747 msgid "Container" msgstr "Container" @@ -584,36 +584,36 @@ msgstr "Container" msgid "Content" msgstr "Indhold" -#: src/wx/content_properties_dialog.cc:37 +#: src/wx/content_properties_dialog.cc:38 msgid "Content Properties" msgstr "Egenskaber for indhold" -#: src/wx/dcp_panel.cc:87 +#: src/wx/dcp_panel.cc:91 msgid "Content Type" msgstr "Indholdstype" -#: src/wx/player_config_dialog.cc:247 +#: src/wx/player_config_dialog.cc:248 #, fuzzy msgid "Content directory" msgstr "DCP-folder" -#: src/wx/isdcf_metadata_dialog.cc:37 +#: src/wx/isdcf_metadata_dialog.cc:38 msgid "Content version" msgstr "Indholdsversion" -#: src/wx/video_waveform_dialog.cc:62 +#: src/wx/video_waveform_dialog.cc:63 msgid "Contrast" msgstr "Kontrast" -#: src/wx/dcp_panel.cc:77 +#: src/wx/dcp_panel.cc:81 msgid "Copy as name" msgstr "Kopier som navn" -#: src/wx/audio_dialog.cc:264 +#: src/wx/audio_dialog.cc:278 msgid "Could not analyse audio." msgstr "Kunne ikke analysere lyden." -#: src/wx/config_dialog.cc:458 +#: src/wx/config_dialog.cc:461 #, fuzzy, c-format msgid "Could not import certificate (%s)" msgstr "Kunne ikke læse certifikat (%s)" @@ -623,46 +623,51 @@ msgstr "Kunne ikke læse certifikat (%s)" msgid "Could not load KDM" msgstr "Kunne ikke indlæse KDM (%s)" -#: src/wx/screen_dialog.cc:69 +#: src/wx/screen_dialog.cc:71 #, fuzzy, c-format msgid "Could not load certficate (%s)" msgstr "Kunne ikke læse certifikat (%s)" -#: src/wx/config_dialog.cc:484 src/wx/config_dialog.cc:679 -#: src/wx/download_certificate_panel.cc:60 src/wx/screen_dialog.cc:199 -#: src/wx/screen_dialog.cc:204 +#: src/wx/player_config_dialog.cc:318 +#, fuzzy +msgid "Could not load image file." +msgstr "Kunne ikke læse certifikatfil (%s)" + +#: src/wx/config_dialog.cc:487 src/wx/config_dialog.cc:682 +#: src/wx/download_certificate_panel.cc:60 src/wx/screen_dialog.cc:201 +#: src/wx/screen_dialog.cc:206 #, fuzzy msgid "Could not read certificate file." msgstr "Kunne ikke læse certifikatfil (%s)" -#: src/wx/config_dialog.cc:669 +#: src/wx/config_dialog.cc:672 #, c-format msgid "Could not read key file; file is too long (%s)" msgstr "Kunne ikke læse nøgle fil, filen er for lang (%s)" -#: src/wx/film_viewer.cc:653 +#: src/wx/film_viewer.cc:662 msgid "" "Could not set up audio output. There will be no audio during the preview." msgstr "" -#: src/wx/full_config_dialog.cc:1230 +#: src/wx/full_config_dialog.cc:1233 msgid "Cover Sheet" msgstr "" -#: src/wx/film_name_location_dialog.cc:43 +#: src/wx/film_name_location_dialog.cc:44 msgid "Create in folder" msgstr "Opret i folder" -#: src/wx/full_config_dialog.cc:136 +#: src/wx/full_config_dialog.cc:139 msgid "Creator" msgstr "" -#: src/wx/audio_dialog.cc:406 +#: src/wx/audio_dialog.cc:436 #, c-format msgid "Cursor: %.1fdB at %s" msgstr "" -#: src/wx/audio_dialog.cc:400 +#: src/wx/audio_dialog.cc:430 msgid "Cursor: none" msgstr "" @@ -675,19 +680,19 @@ msgstr "DCP" msgid "DCP Text Track" msgstr "" -#: src/wx/full_config_dialog.cc:1368 +#: src/wx/full_config_dialog.cc:1371 msgid "DCP asset filename format" msgstr "" -#: src/wx/kdm_cpl_panel.cc:44 +#: src/wx/kdm_cpl_panel.cc:46 msgid "DCP directory" msgstr "DCP-folder" -#: src/wx/full_config_dialog.cc:1356 +#: src/wx/full_config_dialog.cc:1359 msgid "DCP metadata filename format" msgstr "" -#: src/wx/text_panel.cc:96 +#: src/wx/text_panel.cc:99 msgid "DCP track" msgstr "" @@ -700,30 +705,30 @@ msgstr "" msgid "DCP verification" msgstr "Certifikat" -#: src/wx/about_dialog.cc:50 src/wx/content_view.cc:77 src/wx/job_view.cc:146 -#: src/wx/wx_util.cc:137 src/wx/wx_util.cc:154 src/wx/wx_util.cc:162 +#: src/wx/about_dialog.cc:51 src/wx/content_view.cc:77 src/wx/job_view.cc:149 +#: src/wx/wx_util.cc:138 src/wx/wx_util.cc:155 src/wx/wx_util.cc:163 msgid "DCP-o-matic" msgstr "DCP-o-matic" -#: src/wx/audio_dialog.cc:155 +#: src/wx/audio_dialog.cc:154 #, c-format msgid "DCP-o-matic audio - %s" msgstr "DCP-o-matic, lyd - %s" -#: src/wx/initial_setup_dialog.cc:26 +#: src/wx/initial_setup_dialog.cc:27 #, fuzzy msgid "DCP-o-matic setup" msgstr "DCP-o-matic" -#: src/wx/full_config_dialog.cc:1397 +#: src/wx/full_config_dialog.cc:1400 msgid "Debug: decode" msgstr "Debug: decode" -#: src/wx/full_config_dialog.cc:1401 +#: src/wx/full_config_dialog.cc:1404 msgid "Debug: email sending" msgstr "Debug: afsendelse af e-mail" -#: src/wx/full_config_dialog.cc:1399 +#: src/wx/full_config_dialog.cc:1402 msgid "Debug: encode" msgstr "Debug: encode" @@ -732,67 +737,67 @@ msgstr "Debug: encode" msgid "Decode resolution: %dx%d" msgstr "" -#: src/wx/config_dialog.cc:730 src/wx/config_dialog.cc:767 +#: src/wx/config_dialog.cc:733 src/wx/config_dialog.cc:770 msgid "Decrypting KDMs" msgstr "Dekrypterer KDMere" -#: src/wx/full_config_dialog.cc:349 +#: src/wx/full_config_dialog.cc:352 msgid "Default DCP audio channels" msgstr "" -#: src/wx/full_config_dialog.cc:333 +#: src/wx/full_config_dialog.cc:336 msgid "Default ISDCF name details" msgstr "Standard ISDCF-navne-detaljer" -#: src/wx/full_config_dialog.cc:354 +#: src/wx/full_config_dialog.cc:357 msgid "Default JPEG2000 bandwidth" msgstr "Standard JPEG2000-båndbredde" -#: src/wx/full_config_dialog.cc:375 +#: src/wx/full_config_dialog.cc:378 msgid "Default KDM directory" msgstr "" -#: src/wx/full_config_dialog.cc:363 +#: src/wx/full_config_dialog.cc:366 msgid "Default audio delay" msgstr "Standardlydforsinkelse" -#: src/wx/full_config_dialog.cc:337 +#: src/wx/full_config_dialog.cc:340 msgid "Default container" msgstr "Standardcontainer" -#: src/wx/full_config_dialog.cc:345 +#: src/wx/full_config_dialog.cc:348 msgid "Default content type" msgstr "Standardindholdstype" -#: src/wx/full_config_dialog.cc:325 +#: src/wx/full_config_dialog.cc:328 msgid "Default directory for new films" msgstr "Standardfolder til nye film" -#: src/wx/full_config_dialog.cc:317 +#: src/wx/full_config_dialog.cc:320 msgid "Default duration of still images" msgstr "Standardvarighed af stillbilleder" -#: src/wx/full_config_dialog.cc:341 +#: src/wx/full_config_dialog.cc:344 msgid "Default scale-to" msgstr "" -#: src/wx/full_config_dialog.cc:371 +#: src/wx/full_config_dialog.cc:374 msgid "Default standard" msgstr "" -#: src/wx/full_config_dialog.cc:384 +#: src/wx/full_config_dialog.cc:387 msgid "Default to enabling upload of DCP to TMS" msgstr "" -#: src/wx/full_config_dialog.cc:299 +#: src/wx/full_config_dialog.cc:302 msgid "Defaults" msgstr "Standardindstillinger" -#: src/wx/audio_panel.cc:75 +#: src/wx/audio_panel.cc:78 msgid "Delay" msgstr "Forsinkelse" -#: src/wx/dcp_panel.cc:76 src/wx/job_view.cc:70 +#: src/wx/dcp_panel.cc:80 src/wx/job_view.cc:73 msgid "Details..." msgstr "Detaljer..." @@ -800,11 +805,11 @@ msgstr "Detaljer..." msgid "Device" msgstr "" -#: src/wx/player_config_dialog.cc:409 +#: src/wx/player_config_dialog.cc:419 msgid "Devices" msgstr "" -#: src/wx/recreate_chain_dialog.cc:31 +#: src/wx/recreate_chain_dialog.cc:33 #, fuzzy msgid "Do nothing" msgstr "Udjævning" @@ -813,31 +818,31 @@ msgstr "Udjævning" msgid "Dolby / Doremi" msgstr "Dolby / Doremi" -#: src/wx/confirm_kdm_email_dialog.cc:40 src/wx/recreate_chain_dialog.cc:39 +#: src/wx/confirm_kdm_email_dialog.cc:42 src/wx/recreate_chain_dialog.cc:41 msgid "Don't ask this again" msgstr "" -#: src/wx/confirm_kdm_email_dialog.cc:31 +#: src/wx/confirm_kdm_email_dialog.cc:33 msgid "Don't send emails" msgstr "Send ikke e-mails" -#: src/wx/hints_dialog.cc:54 +#: src/wx/hints_dialog.cc:57 msgid "Don't show hints again" msgstr "" -#: src/wx/nag_dialog.cc:36 +#: src/wx/nag_dialog.cc:38 msgid "Don't show this message again" msgstr "" -#: src/wx/download_certificate_dialog.cc:38 +#: src/wx/download_certificate_dialog.cc:40 msgid "Download" msgstr "Download" -#: src/wx/download_certificate_dialog.cc:31 +#: src/wx/download_certificate_dialog.cc:33 msgid "Download certificate" msgstr "Download certifikat" -#: src/wx/screen_dialog.cc:133 +#: src/wx/screen_dialog.cc:135 msgid "Download..." msgstr "Download..." @@ -850,51 +855,51 @@ msgstr "Downloader certifikat" msgid "Dropped frames: %d" msgstr "" -#: src/wx/player_config_dialog.cc:97 +#: src/wx/player_config_dialog.cc:98 msgid "Dual-screen displays" msgstr "" -#: src/wx/player_config_dialog.cc:360 +#: src/wx/player_config_dialog.cc:370 #, fuzzy msgid "Duration" msgstr "Organisation" -#: src/wx/content_panel.cc:112 +#: src/wx/content_panel.cc:114 msgid "Earlier" msgstr "Tidligere" -#: src/wx/screens_panel.cc:59 +#: src/wx/screens_panel.cc:60 msgid "Edit Cinema..." msgstr "Rediger biograf..." -#: src/wx/screens_panel.cc:65 +#: src/wx/screens_panel.cc:66 msgid "Edit Screen..." msgstr "Rediger sal..." -#: src/wx/screens_panel.cc:170 +#: src/wx/screens_panel.cc:171 msgid "Edit cinema" msgstr "Rediger biograf" -#: src/wx/screens_panel.cc:246 +#: src/wx/screens_panel.cc:247 msgid "Edit screen" msgstr "Rediger sal" -#: src/wx/audio_mapping_view.cc:172 src/wx/dcp_panel.cc:99 -#: src/wx/fonts_dialog.cc:79 src/wx/full_config_dialog.cc:334 -#: src/wx/video_panel.cc:161 src/wx/video_panel.cc:172 -#: src/wx/editable_list.h:78 +#: src/wx/audio_mapping_view.cc:172 src/wx/dcp_panel.cc:103 +#: src/wx/fonts_dialog.cc:80 src/wx/full_config_dialog.cc:337 +#: src/wx/video_panel.cc:164 src/wx/video_panel.cc:175 +#: src/wx/editable_list.h:79 msgid "Edit..." msgstr "Rediger..." -#: src/wx/subtitle_appearance_dialog.cc:65 +#: src/wx/subtitle_appearance_dialog.cc:68 msgid "Effect" msgstr "Effekt" -#: src/wx/subtitle_appearance_dialog.cc:68 +#: src/wx/subtitle_appearance_dialog.cc:71 msgid "Effect colour" msgstr "Effektfarve" -#: src/wx/full_config_dialog.cc:740 src/wx/full_config_dialog.cc:1080 +#: src/wx/full_config_dialog.cc:743 src/wx/full_config_dialog.cc:1083 #, fuzzy msgid "Email" msgstr "KDM-e-mail" @@ -911,7 +916,7 @@ msgstr "E-mailadresse til KDM-levering" msgid "Encoding Servers" msgstr "Encoding Servere" -#: src/wx/dcp_panel.cc:91 +#: src/wx/dcp_panel.cc:95 msgid "Encrypted" msgstr "Krypteret" @@ -919,84 +924,84 @@ msgstr "Krypteret" msgid "End" msgstr "Slut" -#: src/wx/report_problem_dialog.cc:109 +#: src/wx/report_problem_dialog.cc:111 #, c-format msgid "Enter your email address for the contact, not %s" msgstr "Indtast din mail-adresse som kontakt, ikke %s" -#: src/wx/full_config_dialog.cc:1392 +#: src/wx/full_config_dialog.cc:1395 msgid "Errors" msgstr "Fejl" -#: src/wx/config_dialog.cc:384 +#: src/wx/config_dialog.cc:387 msgid "Export" msgstr "Eksporter" -#: src/wx/config_dialog.cc:735 +#: src/wx/config_dialog.cc:738 #, fuzzy msgid "Export KDM decryption certificate..." msgstr "Eksporter KDMens dekrypteringscertifikat..." -#: src/wx/config_dialog.cc:737 +#: src/wx/config_dialog.cc:740 #, fuzzy msgid "Export KDM decryption chain..." msgstr "Eksporter KDMens dekrypteringskæde..." -#: src/wx/config_dialog.cc:739 +#: src/wx/config_dialog.cc:742 #, fuzzy msgid "Export all KDM decryption settings..." msgstr "Eksporter KDMens dekrypteringskæde..." -#: src/wx/export_dialog.cc:52 +#: src/wx/export_dialog.cc:53 msgid "Export film" msgstr "Eksporter film" -#: src/wx/config_dialog.cc:401 src/wx/full_config_dialog.cc:111 +#: src/wx/config_dialog.cc:404 src/wx/full_config_dialog.cc:114 msgid "Export..." msgstr "Eksporter..." -#: src/wx/full_config_dialog.cc:673 +#: src/wx/full_config_dialog.cc:676 msgid "FTP (for Dolby)" msgstr "FTP (til Dolby)" -#: src/wx/isdcf_metadata_dialog.cc:55 +#: src/wx/isdcf_metadata_dialog.cc:56 msgid "Facility (e.g. DLA)" msgstr "Facility (f.eks. DLA)" -#: src/wx/video_panel.cc:137 +#: src/wx/video_panel.cc:140 msgid "Fade in" msgstr "Fade in" -#: src/wx/subtitle_appearance_dialog.cc:76 +#: src/wx/subtitle_appearance_dialog.cc:79 msgid "Fade in time" msgstr "" -#: src/wx/video_panel.cc:140 +#: src/wx/video_panel.cc:143 msgid "Fade out" msgstr "Fade out" -#: src/wx/subtitle_appearance_dialog.cc:79 +#: src/wx/subtitle_appearance_dialog.cc:82 msgid "Fade out time" msgstr "" -#: src/wx/kdm_dialog.cc:133 +#: src/wx/kdm_dialog.cc:135 #, c-format msgid "File %s already exists. Do you want to overwrite it?" msgstr "" -#: src/wx/kdm_output_panel.cc:76 +#: src/wx/kdm_output_panel.cc:78 msgid "Filename format" msgstr "Filnavn format" -#: src/wx/film_name_location_dialog.cc:40 +#: src/wx/film_name_location_dialog.cc:41 msgid "Film name" msgstr "Filmnavn" -#: src/wx/filter_dialog.cc:33 src/wx/video_panel.cc:159 +#: src/wx/filter_dialog.cc:33 src/wx/video_panel.cc:162 msgid "Filters" msgstr "Filtre" -#: src/wx/full_config_dialog.cc:118 +#: src/wx/full_config_dialog.cc:121 msgid "" "Find integrated loudness, true peak and loudness range when analysing audio" msgstr "" @@ -1005,7 +1010,7 @@ msgstr "" msgid "Find missing..." msgstr "Find manglende..." -#: src/wx/kdm_output_panel.cc:72 +#: src/wx/kdm_output_panel.cc:74 msgid "Folder / ZIP name format" msgstr "" @@ -1013,28 +1018,28 @@ msgstr "" msgid "Folder name" msgstr "Folder navn" -#: src/wx/fonts_dialog.cc:38 src/wx/font_files_dialog.cc:28 -#: src/wx/font_files_dialog.cc:30 +#: src/wx/fonts_dialog.cc:39 src/wx/font_files_dialog.cc:30 +#: src/wx/font_files_dialog.cc:32 msgid "Fonts" msgstr "Skrifttyper" -#: src/wx/text_panel.cc:106 +#: src/wx/text_panel.cc:109 msgid "Fonts..." msgstr "Skrifttyper..." -#: src/wx/kdm_advanced_dialog.cc:30 +#: src/wx/kdm_advanced_dialog.cc:31 msgid "Forensically mark audio" msgstr "" -#: src/wx/kdm_advanced_dialog.cc:26 +#: src/wx/kdm_advanced_dialog.cc:27 msgid "Forensically mark video" msgstr "" -#: src/wx/export_dialog.cc:54 +#: src/wx/export_dialog.cc:55 msgid "Format" msgstr "Format" -#: src/wx/dcp_panel.cc:741 +#: src/wx/dcp_panel.cc:754 msgid "Frame Rate" msgstr "Billedhastighed" @@ -1047,36 +1052,36 @@ msgstr "Billedhastighed" msgid "Frame rate: %d" msgstr "" -#: src/wx/about_dialog.cc:66 +#: src/wx/about_dialog.cc:67 msgid "Free, open-source DCP creation from almost anything." msgstr "Gratis, open source-oprettelse af DCP fra næsten alt." -#: src/wx/kdm_timing_panel.cc:36 +#: src/wx/kdm_timing_panel.cc:37 msgid "From" msgstr "Fra" -#: src/wx/full_config_dialog.cc:855 src/wx/full_config_dialog.cc:1088 +#: src/wx/full_config_dialog.cc:858 src/wx/full_config_dialog.cc:1091 msgid "From address" msgstr "Fra adresse" -#: src/wx/film_name_location_dialog.cc:59 +#: src/wx/film_name_location_dialog.cc:60 msgid "From template" msgstr "Fra skabelon" -#: src/wx/audio_mapping_view.cc:170 src/wx/full_config_dialog.cc:147 +#: src/wx/audio_mapping_view.cc:170 src/wx/full_config_dialog.cc:150 msgid "Full" msgstr "Fuld" -#: src/wx/timing_panel.cc:85 +#: src/wx/timing_panel.cc:87 msgid "Full length" msgstr "Fuld længde" -#: src/wx/initial_setup_dialog.cc:47 +#: src/wx/initial_setup_dialog.cc:48 #, fuzzy msgid "Full mode" msgstr "Fuld" -#: src/wx/dcp_panel.cc:106 +#: src/wx/dcp_panel.cc:110 msgid "GB" msgstr "GB" @@ -1085,7 +1090,7 @@ msgstr "GB" msgid "GDC" msgstr "DCP" -#: src/wx/audio_panel.cc:62 +#: src/wx/audio_panel.cc:65 msgid "Gain" msgstr "Gain" @@ -1098,15 +1103,15 @@ msgstr "Gainberegner" msgid "Gain for content channel %d in DCP channel %d" msgstr "Gain til indholdskanal %d i DCP-kanal %d" -#: src/wx/content_properties_dialog.cc:70 src/wx/full_config_dialog.cc:1388 +#: src/wx/content_properties_dialog.cc:71 src/wx/full_config_dialog.cc:1391 msgid "General" msgstr "Generelt" -#: src/wx/screen_dialog.cc:132 +#: src/wx/screen_dialog.cc:134 msgid "Get from file..." msgstr "Indlæs fra fil..." -#: src/wx/hints_dialog.cc:65 +#: src/wx/hints_dialog.cc:68 msgid "Go back" msgstr "Gå tilbage" @@ -1123,19 +1128,19 @@ msgstr "Gå til billede" msgid "Go to timecode" msgstr "Gå til tidskode" -#: src/wx/colour_conversion_editor.cc:137 +#: src/wx/colour_conversion_editor.cc:139 msgid "Green chromaticity" msgstr "Grøn farvetone" -#: src/wx/full_config_dialog.cc:401 +#: src/wx/full_config_dialog.cc:404 msgid "Guess from content" msgstr "Gæt udfra indhold" -#: src/wx/batch_job_view.cc:44 +#: src/wx/batch_job_view.cc:45 msgid "Higher priority" msgstr "Højere prioritet" -#: src/wx/hints_dialog.cc:39 +#: src/wx/hints_dialog.cc:41 msgid "Hints" msgstr "Tips" @@ -1151,52 +1156,52 @@ msgstr "Værtsnavn eller IP-adresse" msgid "I want to play this back at fader" msgstr "Jeg vil afspille dette på fader-niveau" -#: src/wx/fonts_dialog.cc:47 +#: src/wx/fonts_dialog.cc:48 msgid "ID" msgstr "ID" -#: src/wx/full_config_dialog.cc:656 +#: src/wx/full_config_dialog.cc:659 msgid "IP address" msgstr "IP-adresse" -#: src/wx/full_config_dialog.cc:592 +#: src/wx/full_config_dialog.cc:595 msgid "IP address / host name" msgstr "IP-adresse / værtsnavn" -#: src/wx/isdcf_metadata_dialog.cc:35 +#: src/wx/isdcf_metadata_dialog.cc:36 msgid "ISDCF name" msgstr "ISDCF-navn" -#: src/wx/config_dialog.cc:862 +#: src/wx/config_dialog.cc:865 msgid "" "If you continue with this operation you will no longer be able to use any " "DKDMs that you have created. Also, any KDMs that have been sent to you will " "become useless. Proceed with caution!" msgstr "" -#: src/wx/video_waveform_dialog.cc:69 +#: src/wx/video_waveform_dialog.cc:70 msgid "Image X position" msgstr "" -#: src/wx/player_config_dialog.cc:99 +#: src/wx/player_config_dialog.cc:100 msgid "Image on primary, controls on secondary" msgstr "" -#: src/wx/player_config_dialog.cc:100 +#: src/wx/player_config_dialog.cc:101 msgid "Image on secondary, controls on primary" msgstr "" -#: src/wx/config_dialog.cc:741 +#: src/wx/config_dialog.cc:744 #, fuzzy msgid "Import all KDM decryption settings..." msgstr "Eksporter KDMens dekrypteringskæde..." -#: src/wx/config_dialog.cc:399 +#: src/wx/config_dialog.cc:402 #, fuzzy msgid "Import..." msgstr "Eksporter..." -#: src/wx/nag_dialog.cc:29 +#: src/wx/nag_dialog.cc:31 msgid "Important notice" msgstr "" @@ -1205,64 +1210,64 @@ msgstr "" msgid "Incorrect version" msgstr "Indholdsversion" -#: src/wx/colour_conversion_editor.cc:66 +#: src/wx/colour_conversion_editor.cc:68 msgid "Input gamma" msgstr "" -#: src/wx/colour_conversion_editor.cc:56 +#: src/wx/colour_conversion_editor.cc:58 msgid "Input gamma correction" msgstr "" -#: src/wx/colour_conversion_editor.cc:71 +#: src/wx/colour_conversion_editor.cc:73 msgid "Input power" msgstr "" -#: src/wx/colour_conversion_editor.cc:58 +#: src/wx/colour_conversion_editor.cc:60 msgid "Input transfer function" msgstr "" -#: src/wx/audio_dialog.cc:372 +#: src/wx/audio_dialog.cc:402 #, c-format msgid "Integrated loudness %.2f LUFS" msgstr "" -#: src/wx/full_config_dialog.cc:88 +#: src/wx/full_config_dialog.cc:91 msgid "Interface complexity" msgstr "" -#: src/wx/config_dialog.cc:559 +#: src/wx/config_dialog.cc:562 msgid "Intermediate" msgstr "" -#: src/wx/make_chain_dialog.cc:67 +#: src/wx/make_chain_dialog.cc:68 msgid "Intermediate common name" msgstr "" -#: src/wx/dcp_panel.cc:144 src/wx/full_config_dialog.cc:425 +#: src/wx/dcp_panel.cc:148 src/wx/full_config_dialog.cc:428 msgid "Interop" msgstr "Interop" -#: src/wx/config_dialog.cc:850 +#: src/wx/config_dialog.cc:853 msgid "Invalid DCP-o-matic export file" msgstr "" -#: src/wx/colour_conversion_editor.cc:205 +#: src/wx/colour_conversion_editor.cc:207 msgid "Inverse 2.6 gamma correction on output" msgstr "" -#: src/wx/full_config_dialog.cc:132 +#: src/wx/full_config_dialog.cc:135 msgid "Issuer" msgstr "Udsteder" -#: src/wx/fonts_dialog.cc:63 +#: src/wx/fonts_dialog.cc:64 msgid "Italic file" msgstr "Kursiv fil" -#: src/wx/font_files_dialog.cc:36 +#: src/wx/font_files_dialog.cc:38 msgid "Italic font" msgstr "Kursiv skrift" -#: src/wx/dcp_panel.cc:753 +#: src/wx/dcp_panel.cc:766 msgid "" "JPEG2000 bandwidth\n" "for newly-encoded data" @@ -1274,29 +1279,29 @@ msgstr "" msgid "Join" msgstr "Sammensæt" -#: src/wx/controls.cc:80 +#: src/wx/controls.cc:83 msgid "Jump to selected content" msgstr "" -#: src/wx/full_config_dialog.cc:834 +#: src/wx/full_config_dialog.cc:837 msgid "KDM Email" msgstr "KDM-e-mail" -#: src/wx/player_config_dialog.cc:257 +#: src/wx/player_config_dialog.cc:258 #, fuzzy msgid "KDM directory" msgstr "DCP-folder" -#: src/wx/player_config_dialog.cc:114 +#: src/wx/player_config_dialog.cc:115 msgid "KDM server URL" msgstr "" -#: src/wx/kdm_output_panel.cc:55 +#: src/wx/kdm_output_panel.cc:57 msgid "KDM type" msgstr "KDM-type" #. / TRANSLATORS: translate the word "Timing" here; do not include the "KDM|" prefix -#: src/wx/kdm_dialog.cc:79 +#: src/wx/kdm_dialog.cc:81 msgid "KDM|Timing" msgstr "Timing" @@ -1304,47 +1309,48 @@ msgstr "Timing" msgid "Keep video and subtitles in sequence" msgstr "Hold video og undertekster i samme orden" -#: src/wx/dcp_panel.cc:97 src/wx/key_dialog.cc:28 src/wx/key_dialog.cc:30 +#: src/wx/dcp_panel.cc:101 src/wx/key_dialog.cc:29 src/wx/key_dialog.cc:31 msgid "Key" msgstr "Nøgle" -#: src/wx/config_dialog.cc:718 +#: src/wx/config_dialog.cc:721 msgid "Keys" msgstr "Nøgler" -#: src/wx/text_panel.cc:99 src/wx/dcp_text_track_dialog.cc:31 +#: src/wx/dcp_text_track_dialog.cc:31 src/wx/send_i18n_dialog.cc:45 +#: src/wx/text_panel.cc:102 msgid "Language" msgstr "Sprog" -#: src/wx/content_panel.cc:116 +#: src/wx/content_panel.cc:118 msgid "Later" msgstr "Senere" -#: src/wx/config_dialog.cc:557 +#: src/wx/config_dialog.cc:560 msgid "Leaf" msgstr "" -#: src/wx/make_chain_dialog.cc:78 +#: src/wx/make_chain_dialog.cc:79 msgid "Leaf common name" msgstr "" -#: src/wx/config_dialog.cc:393 +#: src/wx/config_dialog.cc:396 msgid "Leaf private key" msgstr "" -#: src/wx/config_dialog.cc:411 +#: src/wx/config_dialog.cc:414 msgid "Leaf private key does not match leaf certificate!" msgstr "" -#: src/wx/controls.cc:76 +#: src/wx/controls.cc:79 msgid "Left" msgstr "Venstre" -#: src/wx/video_panel.cc:97 +#: src/wx/video_panel.cc:100 msgid "Left crop" msgstr "Beskæring, venstre" -#: src/wx/content_properties_dialog.cc:79 +#: src/wx/content_properties_dialog.cc:80 msgid "Length" msgstr "Længde" @@ -1352,95 +1358,95 @@ msgstr "Længde" msgid "Length: %1 (%2 frames)" msgstr "" -#: src/wx/text_panel.cc:92 +#: src/wx/text_panel.cc:95 msgid "Line spacing" msgstr "" -#: src/wx/screen_dialog.cc:54 +#: src/wx/screen_dialog.cc:56 #, fuzzy msgid "Load certificate..." msgstr "Download certifikat" -#: src/wx/player_config_dialog.cc:228 +#: src/wx/player_config_dialog.cc:229 #, fuzzy msgid "Locations" msgstr "Certifikat" -#: src/wx/player_config_dialog.cc:119 +#: src/wx/player_config_dialog.cc:120 #, fuzzy msgid "Lock file" msgstr "Fed fil" -#: src/wx/full_config_dialog.cc:1386 +#: src/wx/full_config_dialog.cc:1389 msgid "Log" msgstr "Log" -#: src/wx/player_config_dialog.cc:108 +#: src/wx/player_config_dialog.cc:109 #, fuzzy msgid "Log file" msgstr "Fed fil" -#: src/wx/audio_dialog.cc:381 +#: src/wx/audio_dialog.cc:411 #, c-format msgid "Loudness range %.2f LU" msgstr "" -#: src/wx/batch_job_view.cc:47 +#: src/wx/batch_job_view.cc:48 msgid "Lower priority" msgstr "" -#: src/wx/content_panel.cc:693 +#: src/wx/content_panel.cc:710 msgid "MISSING: " msgstr "MANGLER: " -#: src/wx/export_dialog.cc:37 +#: src/wx/export_dialog.cc:38 msgid "MOV files (*.mov)|*.mov" msgstr "MOV filer (*.mov)|*.mov" -#: src/wx/export_dialog.cc:33 +#: src/wx/export_dialog.cc:34 #, fuzzy msgid "MP4 / H.264" msgstr "H.264" -#: src/wx/export_dialog.cc:38 +#: src/wx/export_dialog.cc:39 msgid "MP4 files (*.mp4)|*.mp4" msgstr "MP4 filer (*.mp4)|*.mp4" -#: src/wx/full_config_dialog.cc:773 +#: src/wx/full_config_dialog.cc:776 msgid "Mail password" msgstr "Mail password" -#: src/wx/full_config_dialog.cc:769 +#: src/wx/full_config_dialog.cc:772 msgid "Mail user name" msgstr "Mail brugernavn" -#: src/wx/hints_dialog.cc:64 +#: src/wx/hints_dialog.cc:67 #, fuzzy msgid "Make DCP" msgstr "Dan KDM'er" -#: src/wx/self_dkdm_dialog.cc:50 +#: src/wx/self_dkdm_dialog.cc:51 msgid "Make DKDM for DCP-o-matic" msgstr "Dan DKDM til DCP-o-matic" -#: src/wx/kdm_dialog.cc:55 src/wx/kdm_dialog.cc:99 +#: src/wx/kdm_dialog.cc:57 src/wx/kdm_dialog.cc:101 msgid "Make KDMs" msgstr "Dan KDM'er" -#: src/wx/make_chain_dialog.cc:34 +#: src/wx/make_chain_dialog.cc:35 msgid "Make certificate chain" msgstr "" -#: src/wx/player_config_dialog.cc:419 +#: src/wx/player_config_dialog.cc:429 msgid "Manufacture week" msgstr "" -#: src/wx/player_config_dialog.cc:420 +#: src/wx/player_config_dialog.cc:430 #, fuzzy msgid "Manufacture year" msgstr "Serverproducent" -#: src/wx/monitor_dialog.cc:34 src/wx/player_config_dialog.cc:416 +#: src/wx/monitor_dialog.cc:34 src/wx/player_config_dialog.cc:426 #, fuzzy msgid "Manufacturer ID" msgstr "Serverproducent" @@ -1449,36 +1455,36 @@ msgstr "Serverproducent" msgid "Manufacturer product code" msgstr "" -#: src/wx/isdcf_metadata_dialog.cc:77 +#: src/wx/isdcf_metadata_dialog.cc:78 msgid "Mastered luminance (e.g. 14fl)" msgstr "" -#: src/wx/colour_conversion_editor.cc:127 +#: src/wx/colour_conversion_editor.cc:129 msgid "Matrix" msgstr "Matrix" -#: src/wx/full_config_dialog.cc:1320 +#: src/wx/full_config_dialog.cc:1323 msgid "Maximum JPEG2000 bandwidth" msgstr "Maksimal JPEG2000-båndbredde" -#: src/wx/full_config_dialog.cc:1348 +#: src/wx/full_config_dialog.cc:1351 msgid "Maximum number of frames to store per thread" msgstr "" -#: src/wx/dcp_panel.cc:755 src/wx/full_config_dialog.cc:358 -#: src/wx/full_config_dialog.cc:1324 +#: src/wx/dcp_panel.cc:768 src/wx/full_config_dialog.cc:361 +#: src/wx/full_config_dialog.cc:1327 msgid "Mbit/s" msgstr "Mbit/s" -#: src/wx/full_config_dialog.cc:1076 +#: src/wx/full_config_dialog.cc:1079 msgid "Message box" msgstr "" -#: src/wx/export_dialog.cc:58 +#: src/wx/export_dialog.cc:59 msgid "Mix audio down to stereo" msgstr "" -#: src/wx/config_move_dialog.cc:28 +#: src/wx/config_move_dialog.cc:29 msgid "Move configuration" msgstr "Flyt konfiguration" @@ -1486,19 +1492,19 @@ msgstr "Flyt konfiguration" msgid "Move content" msgstr "Flyt indhold" -#: src/wx/content_panel.cc:113 +#: src/wx/content_panel.cc:115 msgid "Move the selected piece of content earlier in the film." msgstr "Flyt det valgte indhold til tidligere i filmen." -#: src/wx/content_panel.cc:117 +#: src/wx/content_panel.cc:119 msgid "Move the selected piece of content later in the film." msgstr "Flyt det valgte indhold til senere i filmen." -#: src/wx/timing_panel.cc:84 +#: src/wx/timing_panel.cc:86 msgid "Move to start of reel" msgstr "Flyt til start af spolen" -#: src/wx/video_panel.cc:419 +#: src/wx/video_panel.cc:418 msgid "Multiple content selected" msgstr "Flere indholdselementer valgt" @@ -1506,24 +1512,24 @@ msgstr "Flere indholdselementer valgt" msgid "Multiple values" msgstr "Flere værdier" -#: src/wx/dir_picker_ctrl.cc:52 +#: src/wx/dir_picker_ctrl.cc:54 msgid "My Documents" msgstr "Mine dokumenter" -#: src/wx/report_problem_dialog.cc:51 +#: src/wx/report_problem_dialog.cc:53 msgid "My problem is" msgstr "Mit problem er" -#: src/wx/content_panel.cc:697 +#: src/wx/content_panel.cc:714 msgid "NEEDS KDM: " msgstr "HAR BRUG FOR KDM: " -#: src/wx/content_panel.cc:701 +#: src/wx/content_panel.cc:718 msgid "NEEDS OV: " msgstr "HAR BRUG FOR OV: " -#: src/wx/cinema_dialog.cc:50 src/wx/dcp_panel.cc:71 -#: src/wx/dcp_text_track_dialog.cc:29 src/wx/screen_dialog.cc:110 +#: src/wx/cinema_dialog.cc:50 src/wx/dcp_panel.cc:75 +#: src/wx/dcp_text_track_dialog.cc:29 src/wx/screen_dialog.cc:112 msgid "Name" msgstr "Navn" @@ -1540,7 +1546,7 @@ msgstr "" msgid "New name" msgstr "Nyt navn" -#: src/wx/update_dialog.cc:38 +#: src/wx/update_dialog.cc:39 msgid "New versions of DCP-o-matic are available." msgstr "Nye versioner af DCP-o-matic er tilgængelige." @@ -1571,43 +1577,43 @@ msgstr "" msgid "No audio will be passed from content channel %d to DCP channel %d." msgstr "Ingen lyd vil blive sendt fra indholdskanal %d til DCP-kanal %d." -#: src/wx/content_panel.cc:459 +#: src/wx/content_panel.cc:466 msgid "No content found in this folder." msgstr "Fandt intet indhold i denne folder." #. /OUTLINE/SHADOW variables -#: src/wx/subtitle_appearance_dialog.cc:127 src/wx/dcp_panel.cc:867 -#: src/wx/video_panel.cc:160 src/wx/video_panel.cc:165 -#: src/wx/video_panel.cc:348 +#: src/wx/dcp_panel.cc:880 src/wx/subtitle_appearance_dialog.cc:130 +#: src/wx/video_panel.cc:163 src/wx/video_panel.cc:168 +#: src/wx/video_panel.cc:347 msgid "None" msgstr "Ingen" -#: src/wx/fonts_dialog.cc:55 +#: src/wx/fonts_dialog.cc:56 msgid "Normal file" msgstr "Normal fil" -#: src/wx/font_files_dialog.cc:35 +#: src/wx/font_files_dialog.cc:37 msgid "Normal font" msgstr "Normal skrift" -#: src/wx/cinema_dialog.cc:60 src/wx/screen_dialog.cc:115 +#: src/wx/cinema_dialog.cc:60 src/wx/screen_dialog.cc:117 msgid "Notes" msgstr "Noter" -#: src/wx/full_config_dialog.cc:1059 +#: src/wx/full_config_dialog.cc:1062 #, fuzzy msgid "Notifications" msgstr "Certifikat" -#: src/wx/job_view.cc:79 +#: src/wx/job_view.cc:82 msgid "Notify when complete" msgstr "" -#: src/wx/full_config_dialog.cc:98 +#: src/wx/full_config_dialog.cc:101 msgid "Number of threads DCP-o-matic encode server should use" msgstr "" -#: src/wx/full_config_dialog.cc:93 +#: src/wx/full_config_dialog.cc:96 msgid "Number of threads DCP-o-matic should use" msgstr "" @@ -1615,110 +1621,109 @@ msgstr "" msgid "Off" msgstr "Off" -#: src/wx/text_panel.cc:76 +#: src/wx/text_panel.cc:79 #, fuzzy msgid "Offset" msgstr "X-Offset" -#: src/wx/full_config_dialog.cc:1343 +#: src/wx/full_config_dialog.cc:1346 msgid "Only servers encode" msgstr "Kun servere indkoder" -#: src/wx/full_config_dialog.cc:1407 +#: src/wx/full_config_dialog.cc:1410 msgid "Open console window" msgstr "Åbn konsol vindue" -#: src/wx/content_panel.cc:121 +#: src/wx/content_panel.cc:123 msgid "Open the timeline for the film." msgstr "Åbn filmens tidslinie." -#: src/wx/make_chain_dialog.cc:51 +#: src/wx/make_chain_dialog.cc:52 msgid "Organisation" msgstr "Organisation" -#: src/wx/make_chain_dialog.cc:53 +#: src/wx/make_chain_dialog.cc:54 msgid "Organisational unit" msgstr "Organisations enhed" -#: src/wx/screen_dialog.cc:140 +#: src/wx/screen_dialog.cc:142 msgid "Other trusted devices" msgstr "" -#: src/wx/full_config_dialog.cc:757 +#: src/wx/full_config_dialog.cc:760 msgid "Outgoing mail server" msgstr "Udgående mail server" -#: src/wx/subtitle_appearance_dialog.cc:128 +#: src/wx/subtitle_appearance_dialog.cc:131 msgid "Outline" msgstr "Omrids" -#: src/wx/controls.cc:73 +#: src/wx/controls.cc:76 msgid "Outline content" msgstr "Indram indhold" -#: src/wx/subtitle_appearance_dialog.cc:71 +#: src/wx/subtitle_appearance_dialog.cc:74 msgid "Outline width" msgstr "Indram bredde" -#: src/wx/subtitle_appearance_dialog.cc:292 +#: src/wx/subtitle_appearance_dialog.cc:295 #, fuzzy msgid "Outline width cannot be set unless you are burning in captions" msgstr "" "Bredde indramning kan ikke sættes med mindre du brænder underteksterne ind i " "filmen" -#: src/wx/kdm_dialog.cc:93 src/wx/self_dkdm_dialog.cc:67 +#: src/wx/kdm_dialog.cc:95 src/wx/self_dkdm_dialog.cc:68 msgid "Output" msgstr "Output" -#: src/wx/export_dialog.cc:73 +#: src/wx/export_dialog.cc:74 msgid "Output file" msgstr "Output" -#: src/wx/colour_conversion_editor.cc:203 +#: src/wx/colour_conversion_editor.cc:205 msgid "Output gamma correction" msgstr "" -#: src/wx/config_move_dialog.cc:30 +#: src/wx/config_move_dialog.cc:31 msgid "Overwrite this file with current configuration" msgstr "" -#: src/wx/full_config_dialog.cc:668 +#: src/wx/full_config_dialog.cc:671 msgid "Password" msgstr "Password" -#: src/wx/paste_dialog.cc:24 +#: src/wx/paste_dialog.cc:25 msgid "Paste" msgstr "" -#: src/wx/paste_dialog.cc:29 +#: src/wx/paste_dialog.cc:30 msgid "Paste audio settings" msgstr "" -#: src/wx/paste_dialog.cc:32 +#: src/wx/paste_dialog.cc:33 #, fuzzy msgid "Paste subtitle and caption settings" msgstr "Brug undertekster" -#: src/wx/paste_dialog.cc:26 +#: src/wx/paste_dialog.cc:27 msgid "Paste video settings" msgstr "" -#: src/wx/normal_job_view.cc:37 src/wx/normal_job_view.cc:53 -#: src/wx/swaroop_controls.cc:39 +#: src/wx/normal_job_view.cc:38 src/wx/normal_job_view.cc:54 msgid "Pause" msgstr "Pause" -#: src/wx/audio_dialog.cc:118 +#: src/wx/audio_dialog.cc:116 msgid "Peak" msgstr "Peak" -#: src/wx/audio_panel.cc:360 +#: src/wx/audio_panel.cc:371 #, c-format msgid "Peak: %.2fdB" msgstr "Peak: %.2fdB" -#: src/wx/audio_panel.cc:362 +#: src/wx/audio_panel.cc:373 msgid "Peak: unknown" msgstr "Peak: ukendt" @@ -1726,28 +1731,28 @@ msgstr "Peak: ukendt" msgid "Performance" msgstr "" -#: src/wx/player_config_dialog.cc:353 +#: src/wx/player_config_dialog.cc:363 msgid "Period" msgstr "" -#: src/wx/standard_controls.cc:30 src/wx/swaroop_controls.cc:38 +#: src/wx/standard_controls.cc:30 msgid "Play" msgstr "Afspil" -#: src/wx/timing_panel.cc:93 +#: src/wx/timing_panel.cc:95 msgid "Play length" msgstr "Afspil længde" -#: src/wx/config_dialog.cc:155 +#: src/wx/config_dialog.cc:158 msgid "Play sound via" msgstr "" -#: src/wx/player_config_dialog.cc:252 +#: src/wx/player_config_dialog.cc:253 #, fuzzy msgid "Playlist directory" msgstr "DCP-folder" -#: src/wx/report_problem_dialog.cc:104 +#: src/wx/report_problem_dialog.cc:106 msgid "" "Please enter an email address so that we can contact you with any queries " "about the problem." @@ -1759,23 +1764,23 @@ msgstr "" msgid "Please wait; audio is being analysed..." msgstr "Vent venligst; lyden analyseres..." -#: src/wx/timing_panel.cc:82 +#: src/wx/timing_panel.cc:84 msgid "Position" msgstr "Position" -#: src/wx/isdcf_metadata_dialog.cc:61 +#: src/wx/isdcf_metadata_dialog.cc:62 msgid "Pre-release" msgstr "Pre-release" -#: src/wx/export_dialog.cc:32 +#: src/wx/export_dialog.cc:33 msgid "ProRes" msgstr "" -#: src/wx/dcp_panel.cc:865 +#: src/wx/dcp_panel.cc:878 msgid "Processor" msgstr "Processor" -#: src/wx/player_config_dialog.cc:417 +#: src/wx/player_config_dialog.cc:427 msgid "Product code" msgstr "" @@ -1783,31 +1788,31 @@ msgstr "" msgid "Properties..." msgstr "Egenskaber..." -#: src/wx/full_config_dialog.cc:652 +#: src/wx/full_config_dialog.cc:655 msgid "Protocol" msgstr "Protokol" -#: src/wx/export_dialog.cc:63 +#: src/wx/export_dialog.cc:64 msgid "Quality" msgstr "" -#: src/wx/colour_conversion_editor.cc:123 +#: src/wx/colour_conversion_editor.cc:125 msgid "RGB to XYZ conversion" msgstr "Konvertering, RGB til XYZ" -#: src/wx/audio_dialog.cc:119 +#: src/wx/audio_dialog.cc:117 msgid "RMS" msgstr "RMS" -#: src/wx/key_dialog.cc:50 +#: src/wx/key_dialog.cc:51 msgid "Random" msgstr "Tilfældig" -#: src/wx/isdcf_metadata_dialog.cc:49 +#: src/wx/isdcf_metadata_dialog.cc:50 msgid "Rating (e.g. 15)" msgstr "Censur (f.eks. 15)" -#: src/wx/dcp_panel.cc:757 +#: src/wx/dcp_panel.cc:770 msgid "Re-encode JPEG2000 data from input" msgstr "" @@ -1815,14 +1820,14 @@ msgstr "" msgid "Re-examine..." msgstr "Gen-undersøg..." -#: src/wx/config_dialog.cc:406 +#: src/wx/config_dialog.cc:409 #, fuzzy msgid "Re-make certificates and key..." msgstr "" "Gendan certifikater\n" "og nøgle..." -#: src/wx/player_config_dialog.cc:433 +#: src/wx/player_config_dialog.cc:443 msgid "Read current devices" msgstr "" @@ -1831,28 +1836,28 @@ msgstr "" msgid "Reading content directory" msgstr "DCP-folder" -#: src/wx/colour_conversion_editor.cc:110 +#: src/wx/colour_conversion_editor.cc:112 msgid "Rec. 601" msgstr "Rec. 601" -#: src/wx/colour_conversion_editor.cc:111 +#: src/wx/colour_conversion_editor.cc:113 msgid "Rec. 709" msgstr "Rec. 709" -#: src/wx/screen_dialog.cc:127 +#: src/wx/screen_dialog.cc:129 msgid "Recipient certificate" msgstr "Modtager-certifikat" -#: src/wx/recreate_chain_dialog.cc:31 +#: src/wx/recreate_chain_dialog.cc:33 #, fuzzy msgid "Recreate signing certificates" msgstr "Modtager-certifikat" -#: src/wx/isdcf_metadata_dialog.cc:64 +#: src/wx/isdcf_metadata_dialog.cc:65 msgid "Red band" msgstr "" -#: src/wx/colour_conversion_editor.cc:130 +#: src/wx/colour_conversion_editor.cc:132 msgid "Red chromaticity" msgstr "Rød farvetone" @@ -1861,34 +1866,34 @@ msgstr "Rød farvetone" msgid "Reel %d" msgstr "Spole %d" -#: src/wx/dcp_panel.cc:104 +#: src/wx/dcp_panel.cc:108 msgid "Reel length" msgstr "Længde på spole" -#: src/wx/dcp_panel.cc:101 +#: src/wx/dcp_panel.cc:105 msgid "Reels" msgstr "Spoler" #. / TRANSLATORS: translate the word "Custom" here; do not include the "Reel|" prefix -#: src/wx/dcp_panel.cc:139 +#: src/wx/dcp_panel.cc:143 msgid "Reel|Custom" msgstr "Spole|Brugerdefineret" -#: src/wx/config_dialog.cc:382 src/wx/content_menu.cc:83 -#: src/wx/content_panel.cc:108 src/wx/templates_dialog.cc:52 -#: src/wx/editable_list.h:81 +#: src/wx/config_dialog.cc:385 src/wx/content_menu.cc:83 +#: src/wx/content_panel.cc:110 src/wx/templates_dialog.cc:53 +#: src/wx/editable_list.h:82 msgid "Remove" msgstr "Fjern" -#: src/wx/screens_panel.cc:61 +#: src/wx/screens_panel.cc:62 msgid "Remove Cinema" msgstr "Fjern biograf" -#: src/wx/screens_panel.cc:67 +#: src/wx/screens_panel.cc:68 msgid "Remove Screen" msgstr "Fjern sal" -#: src/wx/content_panel.cc:109 +#: src/wx/content_panel.cc:111 msgid "Remove the selected piece of content from the film." msgstr "Fjern det valgte indhold fra filmen." @@ -1896,7 +1901,7 @@ msgstr "Fjern det valgte indhold fra filmen." msgid "Rename template" msgstr "Omdøb skabelon" -#: src/wx/templates_dialog.cc:50 +#: src/wx/templates_dialog.cc:51 msgid "Rename..." msgstr "Omdøb..." @@ -1912,35 +1917,35 @@ msgstr "Gentag indhold" msgid "Repeat..." msgstr "Gentag..." -#: src/wx/report_problem_dialog.cc:35 +#: src/wx/report_problem_dialog.cc:37 msgid "Report A Problem" msgstr "Rapporter Et Problem" -#: src/wx/full_config_dialog.cc:878 src/wx/full_config_dialog.cc:1115 +#: src/wx/full_config_dialog.cc:881 src/wx/full_config_dialog.cc:1118 msgid "Reset to default subject and text" msgstr "Nulstil til standard emne og tekst" -#: src/wx/full_config_dialog.cc:1246 +#: src/wx/full_config_dialog.cc:1249 msgid "Reset to default text" msgstr "Nulstil til standard tekst" -#: src/wx/dcp_panel.cc:738 +#: src/wx/dcp_panel.cc:751 msgid "Resolution" msgstr "Opløsning" -#: src/wx/player_config_dialog.cc:104 +#: src/wx/player_config_dialog.cc:105 msgid "Respect KDM validity periods" msgstr "" -#: src/wx/subtitle_appearance_dialog.cc:113 +#: src/wx/subtitle_appearance_dialog.cc:116 msgid "Restore to original colours" msgstr "" -#: src/wx/normal_job_view.cc:56 +#: src/wx/normal_job_view.cc:57 msgid "Resume" msgstr "Genoptag" -#: src/wx/controls.cc:77 +#: src/wx/controls.cc:80 msgid "Right" msgstr "Højre" @@ -1948,31 +1953,31 @@ msgstr "Højre" msgid "Right click to change gain." msgstr "Højreklik for at ændre gain." -#: src/wx/video_panel.cc:107 +#: src/wx/video_panel.cc:110 msgid "Right crop" msgstr "Beskæring, højre" -#: src/wx/config_dialog.cc:555 +#: src/wx/config_dialog.cc:558 msgid "Root" msgstr "" -#: src/wx/make_chain_dialog.cc:56 +#: src/wx/make_chain_dialog.cc:57 msgid "Root common name" msgstr "" -#: src/wx/colour_conversion_editor.cc:62 +#: src/wx/colour_conversion_editor.cc:64 msgid "S-Gamut3" msgstr "S-Gamut3" -#: src/wx/full_config_dialog.cc:672 +#: src/wx/full_config_dialog.cc:675 msgid "SCP (for AAM and Doremi)" msgstr "SCP (til AAM og Doremi)" -#: src/wx/dcp_panel.cc:143 src/wx/full_config_dialog.cc:424 +#: src/wx/dcp_panel.cc:147 src/wx/full_config_dialog.cc:427 msgid "SMPTE" msgstr "SMPTE" -#: src/wx/audio_dialog.cc:341 +#: src/wx/audio_dialog.cc:371 #, c-format msgid "Sample peak is %.2fdB at %s on %s" msgstr "" @@ -1981,24 +1986,24 @@ msgstr "" msgid "Save template" msgstr "Gem skabelon" -#: src/wx/self_dkdm_dialog.cc:71 +#: src/wx/self_dkdm_dialog.cc:72 msgid "Save to KDM Creator tool's list" msgstr "" -#: src/wx/text_panel.cc:84 +#: src/wx/text_panel.cc:87 #, fuzzy msgid "Scale" msgstr "Skaler" -#: src/wx/video_panel.cc:143 +#: src/wx/video_panel.cc:146 msgid "Scale to" msgstr "Skaler til" -#: src/wx/kdm_dialog.cc:71 +#: src/wx/kdm_dialog.cc:73 msgid "Screens" msgstr "Sale" -#: src/wx/full_config_dialog.cc:588 +#: src/wx/full_config_dialog.cc:591 msgid "Search network for servers" msgstr "Søg efter servere på netværket" @@ -2007,30 +2012,30 @@ msgstr "Søg efter servere på netværket" msgid "Select" msgstr "Vælg OV" -#: src/wx/kdm_cpl_panel.cc:95 +#: src/wx/kdm_cpl_panel.cc:97 msgid "Select CPL XML file" msgstr "Vælg CPL XML-fil" -#: src/wx/config_dialog.cc:449 src/wx/config_dialog.cc:518 -#: src/wx/config_dialog.cc:893 src/wx/screen_dialog.cc:211 +#: src/wx/config_dialog.cc:452 src/wx/config_dialog.cc:521 +#: src/wx/config_dialog.cc:896 src/wx/screen_dialog.cc:213 msgid "Select Certificate File" msgstr "Vælg certifikatfil" -#: src/wx/config_dialog.cc:871 +#: src/wx/config_dialog.cc:874 msgid "Select Chain File" msgstr "Vælg Kæde fil" -#: src/wx/full_config_dialog.cc:194 +#: src/wx/full_config_dialog.cc:197 #, fuzzy msgid "Select Cinemas File" msgstr "Vælg Kæde fil" -#: src/wx/config_dialog.cc:793 +#: src/wx/config_dialog.cc:796 #, fuzzy msgid "Select Export File" msgstr "Vælg Nøglefil" -#: src/wx/config_dialog.cc:819 +#: src/wx/config_dialog.cc:822 #, fuzzy msgid "Select File To Import" msgstr "Vælg Nøglefil" @@ -2039,7 +2044,7 @@ msgstr "Vælg Nøglefil" msgid "Select KDM" msgstr "Vælg KDM" -#: src/wx/config_dialog.cc:661 src/wx/config_dialog.cc:697 +#: src/wx/config_dialog.cc:664 src/wx/config_dialog.cc:700 msgid "Select Key File" msgstr "Vælg Nøglefil" @@ -2052,50 +2057,55 @@ msgstr "Vælg OV" msgid "Select and move content" msgstr "Opdel efter video indhold" -#: src/wx/full_config_dialog.cc:109 +#: src/wx/full_config_dialog.cc:112 msgid "Select cinema and screen database file" msgstr "Vælg biograf- og sals-database" -#: src/wx/full_config_dialog.cc:104 +#: src/wx/full_config_dialog.cc:107 msgid "Select configuration file" msgstr "Vælg konfigurationsfil" -#: src/wx/player_config_dialog.cc:264 +#: src/wx/player_config_dialog.cc:265 #, fuzzy msgid "Select image file" msgstr "Vælg Kæde fil" -#: src/wx/player_config_dialog.cc:120 +#: src/wx/player_config_dialog.cc:121 #, fuzzy msgid "Select lock file" msgstr "Vælg Nøglefil" -#: src/wx/player_config_dialog.cc:109 +#: src/wx/player_config_dialog.cc:110 #, fuzzy msgid "Select log file" msgstr "Vælg Nøglefil" -#: src/wx/export_dialog.cc:74 +#: src/wx/export_dialog.cc:75 msgid "Select output file" msgstr "" -#: src/wx/kdm_output_panel.cc:120 +#: src/wx/kdm_output_panel.cc:122 msgid "Send by email" msgstr "Send som e-mail" -#: src/wx/confirm_kdm_email_dialog.cc:31 +#: src/wx/confirm_kdm_email_dialog.cc:33 msgid "Send emails" msgstr "Send e-mails" -#: src/wx/report_problem_dialog.cc:63 +#: src/wx/report_problem_dialog.cc:65 msgid "Send logs" msgstr "Send logfiler" +#: src/wx/send_i18n_dialog.cc:30 +#, fuzzy +msgid "Send translations" +msgstr "Organisation" + #: src/wx/timeline_dialog.cc:70 msgid "Sequence" msgstr "" -#: src/wx/player_config_dialog.cc:418 +#: src/wx/player_config_dialog.cc:428 #, fuzzy msgid "Serial" msgstr "Serienummer" @@ -2108,67 +2118,67 @@ msgstr "Serienummer" msgid "Server" msgstr "Server" -#: src/wx/full_config_dialog.cc:575 +#: src/wx/full_config_dialog.cc:578 msgid "Servers" msgstr "Servere" -#: src/wx/timecode.cc:65 src/wx/timing_panel.cc:98 +#: src/wx/timecode.cc:66 src/wx/timing_panel.cc:100 msgid "Set" msgstr "Indstil" -#: src/wx/font_files_dialog.cc:51 +#: src/wx/font_files_dialog.cc:53 msgid "Set from file..." msgstr "Indlæs fra fil..." -#: src/wx/font_files_dialog.cc:54 +#: src/wx/font_files_dialog.cc:56 msgid "Set from system font..." msgstr "" -#: src/wx/config_dialog.cc:115 +#: src/wx/config_dialog.cc:118 msgid "Set language" msgstr "Indstil sprog" -#: src/wx/subtitle_appearance_dialog.cc:206 +#: src/wx/subtitle_appearance_dialog.cc:209 msgid "Set to" msgstr "" -#: src/wx/subtitle_appearance_dialog.cc:129 +#: src/wx/subtitle_appearance_dialog.cc:132 msgid "Shadow" msgstr "Skygge" -#: src/wx/dcp_panel.cc:872 +#: src/wx/dcp_panel.cc:885 msgid "Show audio..." msgstr "Vis lyd..." -#: src/wx/audio_panel.cc:59 +#: src/wx/audio_panel.cc:62 msgid "Show graph of audio levels..." msgstr "Vis diagram over lydniveauer..." -#: src/wx/dcp_panel.cc:90 +#: src/wx/dcp_panel.cc:94 msgid "Signed" msgstr "Signeret" -#: src/wx/config_dialog.cc:753 src/wx/config_dialog.cc:780 +#: src/wx/config_dialog.cc:756 src/wx/config_dialog.cc:783 msgid "Signing DCPs and KDMs" msgstr "" -#: src/wx/full_config_dialog.cc:146 +#: src/wx/full_config_dialog.cc:149 msgid "Simple" msgstr "" -#: src/wx/colour_conversion_editor.cc:60 +#: src/wx/colour_conversion_editor.cc:62 msgid "Simple gamma" msgstr "" -#: src/wx/colour_conversion_editor.cc:61 +#: src/wx/colour_conversion_editor.cc:63 msgid "Simple gamma, linearised for small values" msgstr "" -#: src/wx/initial_setup_dialog.cc:45 +#: src/wx/initial_setup_dialog.cc:46 msgid "Simple mode" msgstr "" -#: src/wx/dcp_panel.cc:136 +#: src/wx/dcp_panel.cc:140 msgid "Single reel" msgstr "Enkelt spole" @@ -2177,7 +2187,7 @@ msgstr "Enkelt spole" msgid "Size: %dx%d" msgstr "" -#: src/wx/audio_dialog.cc:129 +#: src/wx/audio_dialog.cc:127 msgid "Smoothing" msgstr "Udjævning" @@ -2185,15 +2195,15 @@ msgstr "Udjævning" msgid "Snap" msgstr "" -#: src/wx/dcp_panel.cc:137 +#: src/wx/dcp_panel.cc:141 msgid "Split by video content" msgstr "Opdel efter video indhold" -#: src/wx/update_dialog.cc:46 +#: src/wx/update_dialog.cc:47 msgid "Stable version " msgstr "Stabil version " -#: src/wx/dcp_panel.cc:108 +#: src/wx/dcp_panel.cc:112 msgid "Standard" msgstr "Standard" @@ -2205,31 +2215,27 @@ msgstr "Start" msgid "Start of reel" msgstr "Start på spole" -#: src/wx/player_config_dialog.cc:89 +#: src/wx/player_config_dialog.cc:90 msgid "Start player as" msgstr "" -#: src/wx/swaroop_controls.cc:40 -msgid "Stop" -msgstr "" - -#: src/wx/text_panel.cc:102 +#: src/wx/text_panel.cc:105 msgid "Stream" msgstr "Strøm" -#: src/wx/isdcf_metadata_dialog.cc:52 +#: src/wx/isdcf_metadata_dialog.cc:53 msgid "Studio (e.g. TCF)" msgstr "Studie (f.eks. TCF)" -#: src/wx/full_config_dialog.cc:851 src/wx/full_config_dialog.cc:1084 +#: src/wx/full_config_dialog.cc:854 src/wx/full_config_dialog.cc:1087 msgid "Subject" msgstr "Emne" -#: src/wx/about_dialog.cc:143 +#: src/wx/about_dialog.cc:144 msgid "Subscribers" msgstr "" -#: src/wx/isdcf_metadata_dialog.cc:43 +#: src/wx/isdcf_metadata_dialog.cc:44 msgid "Subtitle Language (e.g. FR)" msgstr "Tekstningssprog (f.eks. FR)" @@ -2248,19 +2254,19 @@ msgstr "Undertekster" msgid "Subtitles: yes" msgstr "Undertekster" -#: src/wx/full_config_dialog.cc:635 +#: src/wx/full_config_dialog.cc:638 msgid "TMS" msgstr "TMS" -#: src/wx/full_config_dialog.cc:660 +#: src/wx/full_config_dialog.cc:663 msgid "Target path" msgstr "Destinationsfolder" -#: src/wx/isdcf_metadata_dialog.cc:58 +#: src/wx/isdcf_metadata_dialog.cc:59 msgid "Temp version" msgstr "Midlertidig version" -#: src/wx/templates_dialog.cc:42 +#: src/wx/templates_dialog.cc:43 msgid "Template" msgstr "Skabelon" @@ -2268,31 +2274,31 @@ msgstr "Skabelon" msgid "Template name" msgstr "Navn på skabelon" -#: src/wx/save_template_dialog.cc:52 src/wx/templates_dialog.cc:125 +#: src/wx/save_template_dialog.cc:52 src/wx/templates_dialog.cc:126 msgid "Template names must not be empty." msgstr "Skabelonernes navne må ikke være tomme." -#: src/wx/templates_dialog.cc:32 +#: src/wx/templates_dialog.cc:33 msgid "Templates" msgstr "Skabeloner" -#: src/wx/isdcf_metadata_dialog.cc:46 +#: src/wx/isdcf_metadata_dialog.cc:47 msgid "Territory (e.g. UK)" msgstr "Område (f.eks. UK)" -#: src/wx/update_dialog.cc:52 +#: src/wx/update_dialog.cc:53 msgid "Test version " msgstr "Testversion " -#: src/wx/about_dialog.cc:205 +#: src/wx/about_dialog.cc:206 msgid "Tested by" msgstr "Testet af" -#: src/wx/kdm_timing_panel.cc:114 +#: src/wx/kdm_timing_panel.cc:115 msgid "The 'until' time must be after the 'from' time." msgstr "'Til' tidspunktet skal være efter 'fra' tidspunktet." -#: src/wx/recreate_chain_dialog.cc:33 +#: src/wx/recreate_chain_dialog.cc:35 msgid "" "The certificate chain that DCP-o-matic uses for signing DCPs and KDMs " "contains a small error\n" @@ -2310,25 +2316,30 @@ msgstr "" "De(n) angivne indholdsfil(er) stemmer ikke med dem, der mangler. Prøv igen " "med den korrekte indholdsfil eller fjern det manglende indhold fra filmen." -#: src/wx/film_name_location_dialog.cc:120 +#: src/wx/film_name_location_dialog.cc:121 msgid "" "The directory %1 already exists and is not empty. Are you sure you want to " "use it?" msgstr "" -#: src/wx/config_move_dialog.cc:34 +#: src/wx/config_move_dialog.cc:35 #, c-format msgid "" "The file %s already exists. Do you want to use it as your new configuration " "or overwrite it with your current configuration?" msgstr "" -#: src/wx/player_config_dialog.cc:348 +#: src/wx/player_config_dialog.cc:358 #, fuzzy msgid "Theatre name" msgstr "Navn på skabelon" -#: src/wx/hints_dialog.cc:124 +#: src/wx/hints_dialog.cc:131 +#, fuzzy +msgid "There are no hints yet: project check in progress." +msgstr "Der er ingen tips; det hele ser godt ud!" + +#: src/wx/hints_dialog.cc:129 msgid "There are no hints: everything looks good!" msgstr "Der er ingen tips; det hele ser godt ud!" @@ -2337,11 +2348,11 @@ msgid "" "There is already a template with this name. Do you want to overwrite it?" msgstr "Der er allerede en skabelon med dette navn. Vil du overskrive den?" -#: src/wx/film_viewer.cc:143 +#: src/wx/film_viewer.cc:146 msgid "There is not enough free memory to do that." msgstr "Der er ikke tilstrækkelig ledig hukommelse til at gøre dette." -#: src/wx/config_dialog.cc:466 +#: src/wx/config_dialog.cc:469 msgid "" "This file contains other certificates (or other data) after its first " "certificate. Only the first certificate will be used." @@ -2349,7 +2360,7 @@ msgstr "" "Denne fil indeholder andre certifikater (eller anden data) efter det første " "certifikat. Kun det første certifikat benyttes." -#: src/wx/kdm_cpl_panel.cc:120 +#: src/wx/kdm_cpl_panel.cc:122 msgid "This is not a valid CPL file" msgstr "Dette er ikke en gyldig CPL-fil" @@ -2357,8 +2368,8 @@ msgstr "Dette er ikke en gyldig CPL-fil" msgid "Threads" msgstr "Tråde" -#: src/wx/config_dialog.cc:366 src/wx/screen_dialog.cc:52 -#: src/wx/screen_dialog.cc:144 +#: src/wx/config_dialog.cc:369 src/wx/screen_dialog.cc:54 +#: src/wx/screen_dialog.cc:146 msgid "Thumbprint" msgstr "Fingeraftryk" @@ -2366,65 +2377,70 @@ msgstr "Fingeraftryk" msgid "Timeline" msgstr "Tidslinje" -#: src/wx/content_panel.cc:120 +#: src/wx/content_panel.cc:122 msgid "Timeline..." msgstr "Tidslinje..." -#: src/wx/content_panel.cc:133 +#: src/wx/content_panel.cc:140 #, fuzzy msgid "Timing" msgstr "Timing" #. / TRANSLATORS: translate the word "Timing" here; do not include the "Timing|" prefix -#: src/wx/timing_panel.cc:51 +#: src/wx/timing_panel.cc:53 msgid "Timing|Timing" msgstr "Timing" -#: src/wx/full_config_dialog.cc:1092 +#: src/wx/full_config_dialog.cc:1095 #, fuzzy msgid "To address" msgstr "Fra adresse" -#: src/wx/video_panel.cc:117 +#: src/wx/video_panel.cc:120 msgid "Top crop" msgstr "Beskæring, top" -#: src/wx/about_dialog.cc:131 +#: src/wx/instant_i18n_dialog.cc:28 +#, fuzzy +msgid "Translate" +msgstr "Oversat af" + +#: src/wx/about_dialog.cc:132 msgid "Translated by" msgstr "Oversat af" -#: src/wx/timing_panel.cc:92 +#: src/wx/timing_panel.cc:94 msgid "Trim after current position" msgstr "Trim efter nuværende position" -#: src/wx/timing_panel.cc:90 +#: src/wx/timing_panel.cc:92 msgid "Trim from end" msgstr "Trimning fra slut" -#: src/wx/timing_panel.cc:87 +#: src/wx/timing_panel.cc:89 msgid "Trim from start" msgstr "Trimning fra begyndelse" -#: src/wx/timing_panel.cc:89 +#: src/wx/timing_panel.cc:91 msgid "Trim up to current position" msgstr "Trim indtil nuværende position" -#: src/wx/audio_dialog.cc:358 +#: src/wx/audio_dialog.cc:388 #, c-format msgid "True peak is %.2fdB" msgstr "" -#: src/wx/screen_dialog.cc:50 +#: src/wx/screen_dialog.cc:52 msgid "Trusted Device" msgstr "" -#: src/wx/screen_dialog.cc:63 +#: src/wx/screen_dialog.cc:65 #, fuzzy msgid "Trusted Device certificate" msgstr "Modtager-certifikat" -#: src/wx/audio_dialog.cc:112 src/wx/config_dialog.cc:358 -#: src/wx/video_panel.cc:85 +#: src/wx/audio_dialog.cc:110 src/wx/config_dialog.cc:361 +#: src/wx/video_panel.cc:88 msgid "Type" msgstr "Type" @@ -2544,78 +2560,78 @@ msgstr "UTC-8" msgid "UTC-9" msgstr "UTC-9" -#: src/wx/update_dialog.cc:29 +#: src/wx/update_dialog.cc:30 msgid "Update" msgstr "Opdater" -#: src/wx/dcp_panel.cc:111 +#: src/wx/dcp_panel.cc:115 msgid "Upload DCP to TMS after it is made" msgstr "Upload DCP til TMS når den er færdig" -#: src/wx/dcp_panel.cc:75 +#: src/wx/dcp_panel.cc:79 msgid "Use ISDCF name" msgstr "Brug ISDCF-navn" -#: src/wx/text_panel.cc:69 +#: src/wx/text_panel.cc:72 #, fuzzy msgid "Use as" msgstr "Brug bedste" -#: src/wx/dcp_panel.cc:748 +#: src/wx/dcp_panel.cc:761 msgid "Use best" msgstr "Brug bedste" -#: src/wx/content_colour_conversion_dialog.cc:45 +#: src/wx/content_colour_conversion_dialog.cc:46 msgid "Use preset" msgstr "Brug forudindstillede" -#: src/wx/audio_panel.cc:51 +#: src/wx/audio_panel.cc:54 msgid "Use this DCP's audio as OV and make VF" msgstr "" -#: src/wx/text_panel.cc:58 +#: src/wx/text_panel.cc:61 msgid "Use this DCP's closed caption as OV and make VF" msgstr "" -#: src/wx/text_panel.cc:56 +#: src/wx/text_panel.cc:59 msgid "Use this DCP's subtitle as OV and make VF" msgstr "" -#: src/wx/video_panel.cc:77 +#: src/wx/video_panel.cc:80 msgid "Use this DCP's video as OV and make VF" msgstr "" -#: src/wx/config_move_dialog.cc:29 +#: src/wx/config_move_dialog.cc:30 msgid "Use this file as new configuration" msgstr "" -#: src/wx/full_config_dialog.cc:664 +#: src/wx/full_config_dialog.cc:667 msgid "User name" msgstr "Brugernavn" -#: src/wx/content_properties_dialog.cc:73 src/wx/dcp_panel.cc:116 +#: src/wx/content_properties_dialog.cc:74 src/wx/dcp_panel.cc:120 #: src/wx/timeline_labels_view.cc:39 src/wx/timeline_labels_view.cc:70 -#: src/wx/video_panel.cc:75 +#: src/wx/video_panel.cc:78 msgid "Video" msgstr "Video" -#: src/wx/video_waveform_dialog.cc:37 +#: src/wx/video_waveform_dialog.cc:38 msgid "Video Waveform" msgstr "Video bølgeform" -#: src/wx/timing_panel.cc:96 +#: src/wx/timing_panel.cc:98 msgid "Video frame rate" msgstr "Videobilledhastighed" -#: src/wx/text_panel.cc:105 +#: src/wx/text_panel.cc:108 msgid "View..." msgstr "Se..." -#: src/wx/full_config_dialog.cc:1390 +#: src/wx/full_config_dialog.cc:1393 msgid "Warnings" msgstr "Advarsler" -#: src/wx/player_config_dialog.cc:337 +#: src/wx/player_config_dialog.cc:347 msgid "Watermark" msgstr "" @@ -2624,55 +2640,55 @@ msgstr "" msgid "Week of manufacture" msgstr "Serverproducent" -#: src/wx/colour_conversion_editor.cc:151 +#: src/wx/colour_conversion_editor.cc:153 msgid "White point" msgstr "Hvidpunkt" -#: src/wx/colour_conversion_editor.cc:175 +#: src/wx/colour_conversion_editor.cc:177 msgid "White point adjustment" msgstr "Hvidpunktsjustering" -#: src/wx/about_dialog.cc:139 +#: src/wx/about_dialog.cc:140 msgid "With help from" msgstr "Med hjælp fra" -#: src/wx/kdm_output_panel.cc:115 +#: src/wx/kdm_output_panel.cc:117 msgid "Write a ZIP file for each cinema's KDMs" msgstr "" -#: src/wx/kdm_output_panel.cc:113 +#: src/wx/kdm_output_panel.cc:115 msgid "Write a folder for each cinema's KDMs" msgstr "" -#: src/wx/kdm_output_panel.cc:111 +#: src/wx/kdm_output_panel.cc:113 msgid "Write all KDMs to the same folder" msgstr "" -#: src/wx/export_dialog.cc:61 +#: src/wx/export_dialog.cc:62 msgid "Write reels into separate files" msgstr "" -#: src/wx/kdm_output_panel.cc:92 src/wx/self_dkdm_dialog.cc:76 +#: src/wx/kdm_output_panel.cc:94 src/wx/self_dkdm_dialog.cc:77 msgid "Write to" msgstr "Skriv til" -#: src/wx/about_dialog.cc:98 +#: src/wx/about_dialog.cc:99 msgid "Written by" msgstr "Skrevet af" -#: src/wx/text_panel.cc:77 src/wx/text_panel.cc:85 +#: src/wx/text_panel.cc:80 src/wx/text_panel.cc:88 msgid "X" msgstr "" -#: src/wx/text_panel.cc:80 src/wx/text_panel.cc:88 +#: src/wx/text_panel.cc:83 src/wx/text_panel.cc:91 msgid "Y" msgstr "" -#: src/wx/colour_conversion_editor.cc:106 +#: src/wx/colour_conversion_editor.cc:108 msgid "YUV to RGB conversion" msgstr "Konvertering, YUV til RGB" -#: src/wx/colour_conversion_editor.cc:108 +#: src/wx/colour_conversion_editor.cc:110 msgid "YUV to RGB matrix" msgstr "Matrix, YUV til RGB" @@ -2681,35 +2697,45 @@ msgstr "Matrix, YUV til RGB" msgid "Year of manufacture" msgstr "Serverproducent" -#: src/wx/screens_panel.cc:217 +#: src/wx/screens_panel.cc:218 #, c-format msgid "" "You cannot add a screen called '%s' as the cinema already has a screen with " "this name." msgstr "" -#: src/wx/screens_panel.cc:258 +#: src/wx/screens_panel.cc:259 #, c-format msgid "" "You cannot change this screen's name to '%s' as the cinema already has a " "screen with this name." msgstr "" -#: src/wx/kdm_output_panel.cc:207 +#: src/wx/kdm_output_panel.cc:209 msgid "" "You have selected some cinemas that have no configured email address. Do " "you want to continue?" msgstr "" -#: src/wx/kdm_output_panel.cc:195 +#: src/wx/kdm_output_panel.cc:197 msgid "" "You must set up a mail server in Preferences before you can send emails." msgstr "" -#: src/wx/report_problem_dialog.cc:68 +#: src/wx/send_i18n_dialog.cc:41 +#, fuzzy +msgid "Your email" +msgstr "Din e-mail adresse" + +#: src/wx/report_problem_dialog.cc:70 msgid "Your email address" msgstr "Din e-mail adresse" +#: src/wx/send_i18n_dialog.cc:37 +#, fuzzy +msgid "Your name" +msgstr "Folder navn" + #: src/wx/timeline_dialog.cc:67 msgid "Zoom" msgstr "" @@ -2726,99 +2752,99 @@ msgstr "" msgid "Zoom out to whole film" msgstr "" -#: src/wx/full_config_dialog.cc:969 +#: src/wx/full_config_dialog.cc:972 msgid "certificates.barco.com password" msgstr "" -#: src/wx/full_config_dialog.cc:965 +#: src/wx/full_config_dialog.cc:968 msgid "certificates.barco.com username" msgstr "" -#: src/wx/full_config_dialog.cc:977 +#: src/wx/full_config_dialog.cc:980 msgid "certificates.christiedigital.com password" msgstr "" -#: src/wx/full_config_dialog.cc:973 +#: src/wx/full_config_dialog.cc:976 msgid "certificates.christiedigital.com username" msgstr "" -#: src/wx/text_panel.cc:72 +#: src/wx/text_panel.cc:75 msgid "closed captions" msgstr "" -#: src/wx/video_waveform_dialog.cc:73 +#: src/wx/video_waveform_dialog.cc:74 msgid "component value" msgstr "" -#: src/wx/audio_gain_dialog.cc:31 src/wx/audio_panel.cc:72 +#: src/wx/audio_gain_dialog.cc:31 src/wx/audio_panel.cc:75 msgid "dB" msgstr "dB" -#: src/wx/config_dialog.cc:893 +#: src/wx/config_dialog.cc:896 msgid "dcpomatic_kdm_decryption_cert.pem" msgstr "" -#: src/wx/config_dialog.cc:871 +#: src/wx/config_dialog.cc:874 msgid "dcpomatic_kdm_decryption_chain.pem" msgstr "" -#: src/wx/name_format_editor.cc:74 +#: src/wx/name_format_editor.cc:75 #, c-format msgid "e.g. %s" msgstr "f.eks. %s" #. // TRANSLATORS: this is an abbreviation for "frames" -#: src/wx/timing_panel.cc:77 +#: src/wx/timing_panel.cc:79 msgid "f" msgstr "b" -#: src/wx/player_config_dialog.cc:92 +#: src/wx/player_config_dialog.cc:93 #, fuzzy msgid "full screen" msgstr "Rediger sal" -#: src/wx/player_config_dialog.cc:93 +#: src/wx/player_config_dialog.cc:94 msgid "full screen with controls on other monitor" msgstr "" #. // TRANSLATORS: this is an abbreviation for "hours" -#: src/wx/timing_panel.cc:61 +#: src/wx/timing_panel.cc:63 msgid "h" msgstr "t" #. // TRANSLATORS: this is an abbreviation for "minutes" -#: src/wx/timing_panel.cc:67 +#: src/wx/timing_panel.cc:69 msgid "m" msgstr "m" -#: src/wx/player_config_dialog.cc:364 +#: src/wx/player_config_dialog.cc:374 msgid "milliseconds" msgstr "" -#: src/wx/player_config_dialog.cc:357 +#: src/wx/player_config_dialog.cc:367 msgid "minutes" msgstr "" #. / TRANSLATORS: this is an abbreviation for milliseconds, the unit of time -#: src/wx/audio_panel.cc:86 src/wx/full_config_dialog.cc:367 +#: src/wx/audio_panel.cc:89 src/wx/full_config_dialog.cc:370 msgid "ms" msgstr "ms" -#: src/wx/text_panel.cc:71 +#: src/wx/text_panel.cc:74 #, fuzzy msgid "open subtitles" msgstr "Brug undertekster" -#: src/wx/full_config_dialog.cc:762 +#: src/wx/full_config_dialog.cc:765 msgid "port" msgstr "port" #. // TRANSLATORS: this is an abbreviation for "seconds" -#: src/wx/full_config_dialog.cc:321 src/wx/timing_panel.cc:72 +#: src/wx/full_config_dialog.cc:324 src/wx/timing_panel.cc:74 msgid "s" msgstr "s" -#: src/wx/colour_conversion_editor.cc:76 +#: src/wx/colour_conversion_editor.cc:78 msgid "threshold" msgstr "grænseværdi" @@ -2826,19 +2852,19 @@ msgstr "grænseværdi" msgid "times" msgstr "gange" -#: src/wx/kdm_timing_panel.cc:49 +#: src/wx/kdm_timing_panel.cc:50 msgid "until" msgstr "indtil" -#: src/wx/player_config_dialog.cc:91 +#: src/wx/player_config_dialog.cc:92 msgid "window" msgstr "" -#: src/wx/colour_conversion_editor.cc:125 +#: src/wx/colour_conversion_editor.cc:127 msgid "x" msgstr "x" -#: src/wx/colour_conversion_editor.cc:126 +#: src/wx/colour_conversion_editor.cc:128 msgid "y" msgstr "y" diff --git a/src/wx/po/de_DE.po b/src/wx/po/de_DE.po index b69db7c84..3895dae0f 100644 --- a/src/wx/po/de_DE.po +++ b/src/wx/po/de_DE.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2018-12-07 21:48+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2019-01-12 21:18+0000\n" "PO-Revision-Date: 2018-12-06 23:56+0100\n" "Last-Translator: Carsten Kurz\n" "Language-Team: DCP-o-matic translators\n" @@ -18,7 +18,7 @@ msgstr "" "X-Generator: Poedit 2.2\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -#: src/wx/initial_setup_dialog.cc:61 +#: src/wx/initial_setup_dialog.cc:62 msgid "" "\n" "You can change the mode at any time from the General page of Preferences." @@ -37,46 +37,47 @@ msgstr "vorgezogen um %dms" msgid " delayed by %dms" msgstr "verzögert um %dms" -#: src/wx/text_panel.cc:79 src/wx/text_panel.cc:82 src/wx/text_panel.cc:87 -#: src/wx/text_panel.cc:90 src/wx/text_panel.cc:94 +#: src/wx/text_panel.cc:82 src/wx/text_panel.cc:85 src/wx/text_panel.cc:90 +#: src/wx/text_panel.cc:93 src/wx/text_panel.cc:97 msgid "%" msgstr "%" -#: src/wx/film_name_location_dialog.cc:130 +#: src/wx/film_name_location_dialog.cc:131 msgid "%1 already exists as a file, so you cannot use it for a film." msgstr "" "%1 existiert hier bereits als Dateiname, sie müssen einen anderen Namen " "wählen!" -#: src/wx/kdm_dialog.cc:163 +#: src/wx/kdm_dialog.cc:165 #, c-format msgid "%d KDM written to %s" msgstr "%d KDM geschrieben nach %s" -#: src/wx/kdm_dialog.cc:163 +#: src/wx/kdm_dialog.cc:165 #, c-format msgid "%d KDMs written to %s" msgstr "%d KDMs geschrieben nach %s" -#: src/wx/about_dialog.cc:83 +#: src/wx/about_dialog.cc:84 +#, fuzzy msgid "" -"(C) 2012-2018 Carl Hetherington, Terrence Meiczinger\n" +"(C) 2012-2019 Carl Hetherington, Terrence Meiczinger\n" " Ole Laursen, Brecht Sanders" msgstr "" "(C) 2012-2018 Carl Hetherington, Terrence Meiczinger\n" " Ole Laursen, Brecht Sanders" -#: src/wx/file_picker_ctrl.cc:43 src/wx/file_picker_ctrl.cc:58 +#: src/wx/file_picker_ctrl.cc:44 src/wx/file_picker_ctrl.cc:59 msgid "(None)" msgstr "Auswählen..." -#: src/wx/full_config_dialog.cc:1336 +#: src/wx/full_config_dialog.cc:1339 msgid "(restart DCP-o-matic to see all ratios)" msgstr "" "(Programm muss zur Aktivierung zusätzlicher Containerformate neu gestartet " "werden)" -#: src/wx/config_dialog.cc:140 +#: src/wx/config_dialog.cc:143 msgid "(restart DCP-o-matic to see language changes)" msgstr "(Programm zum Ändern der Sprache neu starten)" @@ -84,85 +85,85 @@ msgstr "(Programm zum Ändern der Sprache neu starten)" msgid "-6dB" msgstr "-6dB" -#: src/wx/export_dialog.cc:67 +#: src/wx/export_dialog.cc:68 msgid "0 is best, 51 is worst" msgstr "0 - beste, 51 schlechteste" -#: src/wx/wx_util.cc:443 +#: src/wx/wx_util.cc:444 msgid "12 - 7.1/HI/VI" msgstr "12 - 7.1/HI/VI" -#: src/wx/wx_util.cc:435 +#: src/wx/wx_util.cc:436 msgid "2 - stereo" msgstr "2 - Stereo" -#: src/wx/rgba_colour_picker.cc:36 +#: src/wx/rgba_colour_picker.cc:37 msgid "255" msgstr "255" -#: src/wx/video_panel.cc:187 +#: src/wx/video_panel.cc:190 msgid "2D" msgstr "2D" -#: src/wx/isdcf_metadata_dialog.cc:70 +#: src/wx/isdcf_metadata_dialog.cc:71 msgid "2D version of content available in 3D" msgstr "2D Version eines Films, der auch in 3D verfügbar ist" -#: src/wx/dcp_panel.cc:781 +#: src/wx/dcp_panel.cc:794 msgid "2K" msgstr "2K" -#: src/wx/dcp_panel.cc:751 src/wx/video_panel.cc:188 +#: src/wx/dcp_panel.cc:764 src/wx/video_panel.cc:191 msgid "3D" msgstr "3D DCP" -#: src/wx/video_panel.cc:191 +#: src/wx/video_panel.cc:194 msgid "3D alternate" msgstr "3D L/R sequentiell" -#: src/wx/video_panel.cc:192 +#: src/wx/video_panel.cc:195 msgid "3D left only" msgstr "3D nur links" -#: src/wx/video_panel.cc:189 +#: src/wx/video_panel.cc:192 msgid "3D left/right" msgstr "3D Links/Rechts (SBS)" -#: src/wx/video_panel.cc:193 +#: src/wx/video_panel.cc:196 msgid "3D right only" msgstr "3D nur rechts" -#: src/wx/video_panel.cc:190 +#: src/wx/video_panel.cc:193 msgid "3D top/bottom" msgstr "3D Oben/Unten (OU)" -#: src/wx/wx_util.cc:437 +#: src/wx/wx_util.cc:438 msgid "4 - L/C/R/Lfe" msgstr "4 - L/C/R/SUB" -#: src/wx/dcp_panel.cc:782 +#: src/wx/dcp_panel.cc:795 msgid "4K" msgstr "4K" -#: src/wx/wx_util.cc:439 +#: src/wx/wx_util.cc:440 msgid "6 - 5.1" msgstr "6 - 5.1" -#: src/wx/wx_util.cc:441 +#: src/wx/wx_util.cc:442 msgid "8 - 5.1/HI/VI" msgstr "8 - 5.1/HI/VI" -#: src/wx/subtitle_appearance_dialog.cc:97 +#: src/wx/subtitle_appearance_dialog.cc:100 msgid "<b>New colour</b>" msgstr "<b>Neue Farbe</b>" -#: src/wx/subtitle_appearance_dialog.cc:94 +#: src/wx/subtitle_appearance_dialog.cc:97 msgid "<b>Original colour</b>" msgstr "<b>Originalfarbe</b>" #. //trac.wxwidgets.org/ticket/13389 #. -#: src/wx/report_problem_dialog.cc:77 +#: src/wx/report_problem_dialog.cc:79 msgid "" "<i>It is important that you enter a valid email address here, otherwise I " "can't ask you for more details on your problem.</i>" @@ -172,7 +173,7 @@ msgstr "" #. //trac.wxwidgets.org/ticket/13389 #. -#: src/wx/timing_panel.cc:105 +#: src/wx/timing_panel.cc:107 msgid "" "<i>Only change this if the content's frame rate has been read incorrectly.</" "i>" @@ -181,7 +182,7 @@ msgstr "" "falsch interpretiert wurde. Die effektive DCP Bildrate muss unter dem 'DCP' " "Tab eingestellt werden!</i>" -#: src/wx/initial_setup_dialog.cc:34 +#: src/wx/initial_setup_dialog.cc:35 msgid "" "<span weight=\"bold\" size=\"larger\">Welcome to DCP-o-matic!</span>\n" "\n" @@ -207,31 +208,31 @@ msgstr "" "\n" "Bitte wählen Sie die gewünschte Darstellung:" -#: src/wx/colour_conversion_editor.cc:79 +#: src/wx/colour_conversion_editor.cc:81 msgid "A" msgstr "A" -#: src/wx/update_dialog.cc:36 +#: src/wx/update_dialog.cc:37 msgid "A new version of DCP-o-matic is available." msgstr "Es ist eine neue Version von DCP-o-matic verfügbar." -#: src/wx/about_dialog.cc:35 +#: src/wx/about_dialog.cc:36 msgid "About DCP-o-matic" msgstr "Über DCP-o-matic" -#: src/wx/full_config_dialog.cc:949 +#: src/wx/full_config_dialog.cc:952 msgid "Accounts" msgstr "Zertifikats-Konten" -#: src/wx/screens_panel.cc:150 +#: src/wx/screens_panel.cc:151 msgid "Add Cinema" msgstr "Kino hinzufügen..." -#: src/wx/screens_panel.cc:57 +#: src/wx/screens_panel.cc:58 msgid "Add Cinema..." msgstr "Kino hinzufügen..." -#: src/wx/content_panel.cc:104 +#: src/wx/content_panel.cc:106 msgid "Add DCP..." msgstr "DCP hinzufügen..." @@ -247,19 +248,19 @@ msgstr "KDM zuweisen..." msgid "Add OV..." msgstr "OV zu VF zuweisen..." -#: src/wx/screens_panel.cc:206 +#: src/wx/screens_panel.cc:207 msgid "Add Screen" msgstr "Saal hinzufügen..." -#: src/wx/screens_panel.cc:63 +#: src/wx/screens_panel.cc:64 msgid "Add Screen..." msgstr "Saal hinzufügen..." -#: src/wx/content_panel.cc:105 +#: src/wx/content_panel.cc:107 msgid "Add a DCP." msgstr "Ein DCP hinzufügen. KDM/OV/CPL Auswahl mit Rechtsclick auf Inhalt." -#: src/wx/content_panel.cc:101 +#: src/wx/content_panel.cc:103 msgid "" "Add a folder of image files (which will be used as a moving image sequence) " "or a folder of sound files." @@ -267,11 +268,11 @@ msgstr "" "Einen Ordner hinzufügen (kann nummerierte Einzelbildsequenz oder mehrere " "Audiodateien enthalten) " -#: src/wx/content_panel.cc:96 +#: src/wx/content_panel.cc:98 msgid "Add file(s)..." msgstr "Datei(en) hinzufügen..." -#: src/wx/content_panel.cc:100 +#: src/wx/content_panel.cc:102 msgid "Add folder..." msgstr "Einzelbildsequenz / DCP hinzufügen..." @@ -279,21 +280,21 @@ msgstr "Einzelbildsequenz / DCP hinzufügen..." msgid "Add image sequence" msgstr "Einzelbildsequenz hinzufügen" -#: src/wx/text_panel.cc:259 +#: src/wx/text_panel.cc:262 msgid "Add new..." msgstr "Kino hinzufügen..." -#: src/wx/content_panel.cc:97 +#: src/wx/content_panel.cc:99 msgid "Add video, image, sound or subtitle files to the film." msgstr "" "Einzelne oder mehrere Video-, (Stand-)Bild-, Ton- oder Untertiteldateien " "hinzufügen." -#: src/wx/config_dialog.cc:380 src/wx/editable_list.h:75 +#: src/wx/config_dialog.cc:383 src/wx/editable_list.h:76 msgid "Add..." msgstr "Hinzufügen..." -#: src/wx/config_dialog.cc:475 +#: src/wx/config_dialog.cc:478 msgid "" "Adding this certificate would make the chain inconsistent, so it will not be " "added. Add certificates in order from root to intermediate to leaf." @@ -303,53 +304,53 @@ msgstr "" "Wenn Sie Zertifikate hinzufügen, beachten Sie grundsätzlich die Reihenfolge " "root->intermediate(s)->leaf!" -#: src/wx/cinema_dialog.cc:71 src/wx/full_config_dialog.cc:860 -#: src/wx/full_config_dialog.cc:1097 +#: src/wx/cinema_dialog.cc:71 src/wx/full_config_dialog.cc:863 +#: src/wx/full_config_dialog.cc:1100 msgid "Address" msgstr "Adresse" -#: src/wx/colour_conversion_editor.cc:177 +#: src/wx/colour_conversion_editor.cc:179 msgid "Adjust white point to" msgstr "Weisspunkt anpassen auf" -#: src/wx/kdm_advanced_dialog.cc:24 +#: src/wx/kdm_advanced_dialog.cc:25 msgid "Advanced KDM options" msgstr "Erweiterte KDM Optionen" -#: src/wx/config_dialog.cc:743 src/wx/config_dialog.cc:758 -#: src/wx/kdm_output_panel.cc:68 +#: src/wx/config_dialog.cc:746 src/wx/config_dialog.cc:761 +#: src/wx/kdm_output_panel.cc:70 msgid "Advanced..." msgstr "Erweiterte Optionen..." -#: src/wx/full_config_dialog.cc:1328 +#: src/wx/full_config_dialog.cc:1331 msgid "Allow any DCP frame rate" msgstr "Auch Nicht-Standard Bildraten erlauben (Vorsicht!)" -#: src/wx/full_config_dialog.cc:1332 +#: src/wx/full_config_dialog.cc:1335 msgid "Allow non-standard container ratios" msgstr "Auch Nicht-Standard Containerformate erlauben (Vorsicht!)" -#: src/wx/rgba_colour_picker.cc:33 +#: src/wx/rgba_colour_picker.cc:34 msgid "Alpha 0" msgstr "Alpha 0" -#: src/wx/about_dialog.cc:147 +#: src/wx/about_dialog.cc:148 msgid "Also supported by" msgstr "Unterstützt durch" -#: src/wx/kdm_output_panel.cc:291 +#: src/wx/kdm_output_panel.cc:293 msgid "An unknown exception occurred." msgstr "Ein unbekannter Fehler ist aufgetreten." -#: src/wx/text_panel.cc:107 +#: src/wx/text_panel.cc:110 msgid "Appearance..." msgstr "Darstellung..." -#: src/wx/job_view.cc:168 +#: src/wx/job_view.cc:171 msgid "Are you sure you want to cancel this job?" msgstr "Sind Sie sicher, dass Sie abbrechen möchten?" -#: src/wx/confirm_kdm_email_dialog.cc:33 +#: src/wx/confirm_kdm_email_dialog.cc:35 msgid "" "Are you sure you want to send emails to the following addresses?\n" "\n" @@ -361,13 +362,13 @@ msgstr "" msgid "Atmos" msgstr "Atmos" -#: src/wx/audio_dialog.cc:52 src/wx/audio_panel.cc:48 -#: src/wx/content_properties_dialog.cc:76 src/wx/dcp_panel.cc:117 +#: src/wx/audio_dialog.cc:54 src/wx/audio_panel.cc:51 +#: src/wx/content_properties_dialog.cc:77 src/wx/dcp_panel.cc:121 #: src/wx/timeline_labels_view.cc:40 src/wx/timeline_labels_view.cc:87 msgid "Audio" msgstr "Ton" -#: src/wx/isdcf_metadata_dialog.cc:40 +#: src/wx/isdcf_metadata_dialog.cc:41 msgid "Audio Language (e.g. EN)" msgstr "Ton Sprache (z.B. DE)" @@ -393,19 +394,19 @@ msgstr "" "Der Ton von Kanal %d (Quelle) wird an den Kanal %d (DCP) mit %.1fdB Pegel " "weitergegeben." -#: src/wx/full_config_dialog.cc:123 +#: src/wx/full_config_dialog.cc:126 msgid "Automatically analyse content audio" msgstr "Audioinhalte beim Import sofort analysieren" -#: src/wx/colour_conversion_editor.cc:82 +#: src/wx/colour_conversion_editor.cc:84 msgid "B" msgstr "B" -#: src/wx/full_config_dialog.cc:871 src/wx/full_config_dialog.cc:1108 +#: src/wx/full_config_dialog.cc:874 src/wx/full_config_dialog.cc:1111 msgid "BCC address" msgstr "BCC: Adresse" -#: src/wx/player_config_dialog.cc:263 +#: src/wx/player_config_dialog.cc:264 msgid "Background image" msgstr "Hintergrundbild" @@ -413,27 +414,27 @@ msgstr "Hintergrundbild" msgid "Barco Alchemy" msgstr "Barco Alchemy/ICMP" -#: src/wx/colour_conversion_editor.cc:144 +#: src/wx/colour_conversion_editor.cc:146 msgid "Blue chromaticity" msgstr "Blau Chromatizität" -#: src/wx/fonts_dialog.cc:71 +#: src/wx/fonts_dialog.cc:72 msgid "Bold file" msgstr "Fett Font-Datei" -#: src/wx/font_files_dialog.cc:37 +#: src/wx/font_files_dialog.cc:39 msgid "Bold font" msgstr "Fetter Zeichensatz" -#: src/wx/video_panel.cc:127 +#: src/wx/video_panel.cc:130 msgid "Bottom crop" msgstr "Beschnitt unten" -#: src/wx/dir_picker_ctrl.cc:38 src/wx/kdm_cpl_panel.cc:38 +#: src/wx/dir_picker_ctrl.cc:40 src/wx/kdm_cpl_panel.cc:40 msgid "Browse..." msgstr "Durchsuchen..." -#: src/wx/text_panel.cc:74 +#: src/wx/text_panel.cc:77 msgid "Burn subtitles into image" msgstr "Untertitel fest in Bild einrechnen ('Burn-In')" @@ -441,41 +442,41 @@ msgstr "Untertitel fest in Bild einrechnen ('Burn-In')" msgid "But I have to use fader" msgstr "...aber ich nutze gegenwärtig Faderstellung" -#: src/wx/full_config_dialog.cc:861 src/wx/full_config_dialog.cc:1098 +#: src/wx/full_config_dialog.cc:864 src/wx/full_config_dialog.cc:1101 msgid "CC addresses" msgstr "CC: Adressen" -#: src/wx/kdm_cpl_panel.cc:35 src/wx/kdm_dialog.cc:86 -#: src/wx/self_dkdm_dialog.cc:60 +#: src/wx/kdm_cpl_panel.cc:37 src/wx/kdm_dialog.cc:88 +#: src/wx/self_dkdm_dialog.cc:61 msgid "CPL" msgstr "CPL" -#: src/wx/kdm_cpl_panel.cc:47 +#: src/wx/kdm_cpl_panel.cc:49 msgid "CPL ID" msgstr "CPL ID" -#: src/wx/kdm_cpl_panel.cc:50 +#: src/wx/kdm_cpl_panel.cc:52 msgid "CPL annotation text" msgstr "CPL annotation text" -#: src/wx/kdm_output_panel.cc:287 +#: src/wx/kdm_output_panel.cc:289 msgid "CPL's content is not encrypted." msgstr "Die Mediendaten ('Assets') dieser CPL sind nicht verschlüsselt!" -#: src/wx/audio_panel.cc:73 +#: src/wx/audio_panel.cc:76 msgid "Calculate..." msgstr "Berechne CP Fader..." -#: src/wx/job_view.cc:66 +#: src/wx/job_view.cc:69 msgid "Cancel" msgstr "Abbrechen" -#: src/wx/content_sub_panel.cc:69 +#: src/wx/content_sub_panel.cc:68 msgid "Cannot reference this DCP." msgstr "" "Das gewählte DCP kann nicht als OV für ein Version-File eingebunden werden." -#: src/wx/content_sub_panel.cc:71 +#: src/wx/content_sub_panel.cc:70 msgid "Cannot reference this DCP: " msgstr "" "Das gewählte DCP kann nicht als OV für ein Version-File eingebunden werden." @@ -484,7 +485,7 @@ msgstr "" msgid "Caption" msgstr "Caption" -#: src/wx/subtitle_appearance_dialog.cc:43 +#: src/wx/subtitle_appearance_dialog.cc:46 msgid "Caption appearance" msgstr "Untertitel Darstellung" @@ -492,7 +493,7 @@ msgstr "Untertitel Darstellung" msgid "Captions" msgstr "Captions" -#: src/wx/recreate_chain_dialog.cc:31 +#: src/wx/recreate_chain_dialog.cc:33 msgid "Certificate chain" msgstr "Zertifikatskette" @@ -503,7 +504,7 @@ msgstr "Zertifikatskette" msgid "Certificate downloaded" msgstr "Zertifikat heruntergeladen" -#: src/wx/isdcf_metadata_dialog.cc:67 +#: src/wx/isdcf_metadata_dialog.cc:68 msgid "Chain" msgstr "Kinokette" @@ -511,15 +512,15 @@ msgstr "Kinokette" msgid "Channel gain" msgstr "Kanal Verstärkung (+/-)" -#: src/wx/audio_dialog.cc:95 src/wx/dcp_panel.cc:861 +#: src/wx/audio_dialog.cc:97 src/wx/dcp_panel.cc:874 msgid "Channels" msgstr "Kanäle" -#: src/wx/config_dialog.cc:180 +#: src/wx/config_dialog.cc:183 msgid "Check for testing updates on startup" msgstr "...auch auf neue Testversionen prüfen" -#: src/wx/config_dialog.cc:176 +#: src/wx/config_dialog.cc:179 msgid "Check for updates on startup" msgstr "Beim Start auf Updates überprüfen" @@ -527,7 +528,7 @@ msgstr "Beim Start auf Updates überprüfen" msgid "Choose CPL..." msgstr "CPL/Version auswählen..." -#: src/wx/content_panel.cc:485 +#: src/wx/content_panel.cc:492 msgid "Choose a DCP folder" msgstr "Ordner mit DCP wählen!" @@ -535,11 +536,11 @@ msgstr "Ordner mit DCP wählen!" msgid "Choose a file" msgstr "Datei auswählen" -#: src/wx/content_panel.cc:412 +#: src/wx/content_panel.cc:419 msgid "Choose a file or files" msgstr "Eine oder mehrere Dateien auswählen" -#: src/wx/content_menu.cc:294 src/wx/content_panel.cc:440 +#: src/wx/content_menu.cc:294 src/wx/content_panel.cc:447 msgid "Choose a folder" msgstr "Ordner mit nummerierter Bildsequenz, oder DCP wählen!" @@ -547,7 +548,7 @@ msgstr "Ordner mit nummerierter Bildsequenz, oder DCP wählen!" msgid "Choose a font" msgstr "Zeichensatz wählen" -#: src/wx/font_files_dialog.cc:80 +#: src/wx/font_files_dialog.cc:82 msgid "Choose a font file" msgstr "Eine Zeichensatzdatei wählen" @@ -555,7 +556,7 @@ msgstr "Eine Zeichensatzdatei wählen" msgid "Christie" msgstr "Christie" -#: src/wx/full_config_dialog.cc:108 +#: src/wx/full_config_dialog.cc:111 msgid "Cinema and screen database file" msgstr " Kino- und Saaldatenbank (für KDM Erstellung)" @@ -567,37 +568,37 @@ msgstr "Klicken um alle ausgewählten Inhalte mit demselben Wert zu versehen" msgid "Closed captions" msgstr "Closed Captions/CCAP" -#: src/wx/subtitle_appearance_dialog.cc:62 +#: src/wx/subtitle_appearance_dialog.cc:65 msgid "Colour" msgstr "Farbe" -#: src/wx/content_colour_conversion_dialog.cc:37 src/wx/video_panel.cc:163 +#: src/wx/content_colour_conversion_dialog.cc:38 src/wx/video_panel.cc:166 msgid "Colour conversion" msgstr "Farbumwandlung" #. / TRANSLATORS: translate the word "Custom" here; do not include the "Colour|" prefix -#: src/wx/video_panel.cc:171 +#: src/wx/video_panel.cc:174 msgid "Colour|Custom" msgstr "Eigene Einstellungen..." -#: src/wx/video_waveform_dialog.cc:59 +#: src/wx/video_waveform_dialog.cc:60 msgid "Component" msgstr "Komponente" -#: src/wx/full_config_dialog.cc:103 +#: src/wx/full_config_dialog.cc:106 msgid "Configuration file" msgstr "Konfigurationsdatei" #. / TRANSLATORS: translate the word "Timing" here; do not include the "Config|" prefix -#: src/wx/full_config_dialog.cc:1395 +#: src/wx/full_config_dialog.cc:1398 msgid "Config|Timing" msgstr "Timing" -#: src/wx/confirm_kdm_email_dialog.cc:31 +#: src/wx/confirm_kdm_email_dialog.cc:33 msgid "Confirm KDM email" msgstr "KDM Emailversand bestätigen" -#: src/wx/dcp_panel.cc:734 +#: src/wx/dcp_panel.cc:747 msgid "Container" msgstr "DCI Containertyp" @@ -606,35 +607,35 @@ msgstr "DCI Containertyp" msgid "Content" msgstr "Inhalt(e)" -#: src/wx/content_properties_dialog.cc:37 +#: src/wx/content_properties_dialog.cc:38 msgid "Content Properties" msgstr "Eigenschaften" -#: src/wx/dcp_panel.cc:87 +#: src/wx/dcp_panel.cc:91 msgid "Content Type" msgstr "Inhalt Typ" -#: src/wx/player_config_dialog.cc:247 +#: src/wx/player_config_dialog.cc:248 msgid "Content directory" msgstr " Verzeichnis" -#: src/wx/isdcf_metadata_dialog.cc:37 +#: src/wx/isdcf_metadata_dialog.cc:38 msgid "Content version" msgstr "Inhalt Version" -#: src/wx/video_waveform_dialog.cc:62 +#: src/wx/video_waveform_dialog.cc:63 msgid "Contrast" msgstr "Kontrast" -#: src/wx/dcp_panel.cc:77 +#: src/wx/dcp_panel.cc:81 msgid "Copy as name" msgstr "ISDCF Name statisch kopieren" -#: src/wx/audio_dialog.cc:264 +#: src/wx/audio_dialog.cc:278 msgid "Could not analyse audio." msgstr "Ton konnte nicht analysiert werden" -#: src/wx/config_dialog.cc:458 +#: src/wx/config_dialog.cc:461 #, c-format msgid "Could not import certificate (%s)" msgstr "Konnte die Zertifikatsdatei (%s) nicht lesen." @@ -643,23 +644,28 @@ msgstr "Konnte die Zertifikatsdatei (%s) nicht lesen." msgid "Could not load KDM" msgstr "Konnte KDM nicht laden" -#: src/wx/screen_dialog.cc:69 +#: src/wx/screen_dialog.cc:71 #, c-format msgid "Could not load certficate (%s)" msgstr "Konnte die Zertifikatsdatei (%s) nicht lesen." -#: src/wx/config_dialog.cc:484 src/wx/config_dialog.cc:679 -#: src/wx/download_certificate_panel.cc:60 src/wx/screen_dialog.cc:199 -#: src/wx/screen_dialog.cc:204 +#: src/wx/player_config_dialog.cc:318 +#, fuzzy +msgid "Could not load image file." +msgstr "Konnte die Zertifikatsdatei nicht lesen." + +#: src/wx/config_dialog.cc:487 src/wx/config_dialog.cc:682 +#: src/wx/download_certificate_panel.cc:60 src/wx/screen_dialog.cc:201 +#: src/wx/screen_dialog.cc:206 msgid "Could not read certificate file." msgstr "Konnte die Zertifikatsdatei nicht lesen." -#: src/wx/config_dialog.cc:669 +#: src/wx/config_dialog.cc:672 #, c-format msgid "Could not read key file; file is too long (%s)" msgstr "Konnte Schlüssel nicht auswerten, Datei zu lang (%s)" -#: src/wx/film_viewer.cc:653 +#: src/wx/film_viewer.cc:662 msgid "" "Could not set up audio output. There will be no audio during the preview." msgstr "" @@ -667,24 +673,24 @@ msgstr "" "wird stumm sein. \n" "Prüfen sie ihre Audiogeräte bzw. konfigurieren sie ein anderes Gerät!" -#: src/wx/full_config_dialog.cc:1230 +#: src/wx/full_config_dialog.cc:1233 msgid "Cover Sheet" msgstr "Zusammenfassung" -#: src/wx/film_name_location_dialog.cc:43 +#: src/wx/film_name_location_dialog.cc:44 msgid "Create in folder" msgstr "In Ordner erstellen" -#: src/wx/full_config_dialog.cc:136 +#: src/wx/full_config_dialog.cc:139 msgid "Creator" msgstr "Ersteller" -#: src/wx/audio_dialog.cc:406 +#: src/wx/audio_dialog.cc:436 #, c-format msgid "Cursor: %.1fdB at %s" msgstr "Cursor: %.1fdB bei %s" -#: src/wx/audio_dialog.cc:400 +#: src/wx/audio_dialog.cc:430 msgid "Cursor: none" msgstr "Cursor: -" @@ -697,19 +703,19 @@ msgstr "DCP" msgid "DCP Text Track" msgstr "DCP Textspur" -#: src/wx/full_config_dialog.cc:1368 +#: src/wx/full_config_dialog.cc:1371 msgid "DCP asset filename format" msgstr "Dateinamenformatierung der DCP Medien ('Assets') " -#: src/wx/kdm_cpl_panel.cc:44 +#: src/wx/kdm_cpl_panel.cc:46 msgid "DCP directory" msgstr "DCP Verzeichnis" -#: src/wx/full_config_dialog.cc:1356 +#: src/wx/full_config_dialog.cc:1359 msgid "DCP metadata filename format" msgstr "Dateinamenformatierung der DCP Metadaten (CPL und PKL)" -#: src/wx/text_panel.cc:96 +#: src/wx/text_panel.cc:99 msgid "DCP track" msgstr "DCP Spur" @@ -721,29 +727,29 @@ msgstr "DCP Integritätsprüfung erfolgreich!" msgid "DCP verification" msgstr "DCP Integritätsprüfung" -#: src/wx/about_dialog.cc:50 src/wx/content_view.cc:77 src/wx/job_view.cc:146 -#: src/wx/wx_util.cc:137 src/wx/wx_util.cc:154 src/wx/wx_util.cc:162 +#: src/wx/about_dialog.cc:51 src/wx/content_view.cc:77 src/wx/job_view.cc:149 +#: src/wx/wx_util.cc:138 src/wx/wx_util.cc:155 src/wx/wx_util.cc:163 msgid "DCP-o-matic" msgstr "DCP-o-matic" -#: src/wx/audio_dialog.cc:155 +#: src/wx/audio_dialog.cc:154 #, c-format msgid "DCP-o-matic audio - %s" msgstr "Audio Pegelverlauf und Analyse - %s" -#: src/wx/initial_setup_dialog.cc:26 +#: src/wx/initial_setup_dialog.cc:27 msgid "DCP-o-matic setup" msgstr "DCP-o-matic Setup" -#: src/wx/full_config_dialog.cc:1397 +#: src/wx/full_config_dialog.cc:1400 msgid "Debug: decode" msgstr "Debug: decode" -#: src/wx/full_config_dialog.cc:1401 +#: src/wx/full_config_dialog.cc:1404 msgid "Debug: email sending" msgstr "Debug: Emailversand" -#: src/wx/full_config_dialog.cc:1399 +#: src/wx/full_config_dialog.cc:1402 msgid "Debug: encode" msgstr "Debug: encode" @@ -752,67 +758,67 @@ msgstr "Debug: encode" msgid "Decode resolution: %dx%d" msgstr "Wiedergabeauflösung: %d x %d" -#: src/wx/config_dialog.cc:730 src/wx/config_dialog.cc:767 +#: src/wx/config_dialog.cc:733 src/wx/config_dialog.cc:770 msgid "Decrypting KDMs" msgstr "Entschlüssele KDMs/DCPs" -#: src/wx/full_config_dialog.cc:349 +#: src/wx/full_config_dialog.cc:352 msgid "Default DCP audio channels" msgstr "Standard Audiokanäle" -#: src/wx/full_config_dialog.cc:333 +#: src/wx/full_config_dialog.cc:336 msgid "Default ISDCF name details" msgstr "Standard ISDCF Name Details" -#: src/wx/full_config_dialog.cc:354 +#: src/wx/full_config_dialog.cc:357 msgid "Default JPEG2000 bandwidth" msgstr "Standard JPEG2000 Datenrate" -#: src/wx/full_config_dialog.cc:375 +#: src/wx/full_config_dialog.cc:378 msgid "Default KDM directory" msgstr "Standard Zielverzeichnis für KDM-Speicherung" -#: src/wx/full_config_dialog.cc:363 +#: src/wx/full_config_dialog.cc:366 msgid "Default audio delay" msgstr "Standard Ton Verzögerung (+/-)" -#: src/wx/full_config_dialog.cc:337 +#: src/wx/full_config_dialog.cc:340 msgid "Default container" msgstr "Standard Container" -#: src/wx/full_config_dialog.cc:345 +#: src/wx/full_config_dialog.cc:348 msgid "Default content type" msgstr "Standard Inhalt Typ" -#: src/wx/full_config_dialog.cc:325 +#: src/wx/full_config_dialog.cc:328 msgid "Default directory for new films" msgstr "Standard Ordner für neue Projekte" -#: src/wx/full_config_dialog.cc:317 +#: src/wx/full_config_dialog.cc:320 msgid "Default duration of still images" msgstr "Standard Länge für Standbilder" -#: src/wx/full_config_dialog.cc:341 +#: src/wx/full_config_dialog.cc:344 msgid "Default scale-to" msgstr "Standard Skalierung" -#: src/wx/full_config_dialog.cc:371 +#: src/wx/full_config_dialog.cc:374 msgid "Default standard" msgstr "Standard DCP 'Wrapping' " -#: src/wx/full_config_dialog.cc:384 +#: src/wx/full_config_dialog.cc:387 msgid "Default to enabling upload of DCP to TMS" msgstr "Nach DCP Erstellung immer auf TMS speichern" -#: src/wx/full_config_dialog.cc:299 +#: src/wx/full_config_dialog.cc:302 msgid "Defaults" msgstr "DCP Vorgaben" -#: src/wx/audio_panel.cc:75 +#: src/wx/audio_panel.cc:78 msgid "Delay" msgstr "Verzögerung (+/-)" -#: src/wx/dcp_panel.cc:76 src/wx/job_view.cc:70 +#: src/wx/dcp_panel.cc:80 src/wx/job_view.cc:73 msgid "Details..." msgstr "Details..." @@ -820,11 +826,11 @@ msgstr "Details..." msgid "Device" msgstr "Gerät" -#: src/wx/player_config_dialog.cc:409 +#: src/wx/player_config_dialog.cc:419 msgid "Devices" msgstr "Geräte" -#: src/wx/recreate_chain_dialog.cc:31 +#: src/wx/recreate_chain_dialog.cc:33 msgid "Do nothing" msgstr "Vorläufig nichts tun." @@ -832,31 +838,31 @@ msgstr "Vorläufig nichts tun." msgid "Dolby / Doremi" msgstr "Dolby / Doremi" -#: src/wx/confirm_kdm_email_dialog.cc:40 src/wx/recreate_chain_dialog.cc:39 +#: src/wx/confirm_kdm_email_dialog.cc:42 src/wx/recreate_chain_dialog.cc:41 msgid "Don't ask this again" msgstr "Nicht erneut fragen." -#: src/wx/confirm_kdm_email_dialog.cc:31 +#: src/wx/confirm_kdm_email_dialog.cc:33 msgid "Don't send emails" msgstr "Nicht senden" -#: src/wx/hints_dialog.cc:54 +#: src/wx/hints_dialog.cc:57 msgid "Don't show hints again" msgstr "Warnungen zukünftig nicht mehr anzeigen. TUN SIE's NICHT!" -#: src/wx/nag_dialog.cc:36 +#: src/wx/nag_dialog.cc:38 msgid "Don't show this message again" msgstr "Warnung zukünftig nicht mehr anzeigen." -#: src/wx/download_certificate_dialog.cc:38 +#: src/wx/download_certificate_dialog.cc:40 msgid "Download" msgstr "Download" -#: src/wx/download_certificate_dialog.cc:31 +#: src/wx/download_certificate_dialog.cc:33 msgid "Download certificate" msgstr "Lade Zertifikat" -#: src/wx/screen_dialog.cc:133 +#: src/wx/screen_dialog.cc:135 msgid "Download..." msgstr "Download..." @@ -869,50 +875,50 @@ msgstr "Zertifikat wird heruntergeladen..." msgid "Dropped frames: %d" msgstr "Übersprungene Bilder: %d" -#: src/wx/player_config_dialog.cc:97 +#: src/wx/player_config_dialog.cc:98 msgid "Dual-screen displays" msgstr "Zweischirmanzeige" -#: src/wx/player_config_dialog.cc:360 +#: src/wx/player_config_dialog.cc:370 msgid "Duration" msgstr "Länge" -#: src/wx/content_panel.cc:112 +#: src/wx/content_panel.cc:114 msgid "Earlier" msgstr "Nach oben/früher" -#: src/wx/screens_panel.cc:59 +#: src/wx/screens_panel.cc:60 msgid "Edit Cinema..." msgstr "Kino bearbeiten..." -#: src/wx/screens_panel.cc:65 +#: src/wx/screens_panel.cc:66 msgid "Edit Screen..." msgstr "Saal bearbeiten..." -#: src/wx/screens_panel.cc:170 +#: src/wx/screens_panel.cc:171 msgid "Edit cinema" msgstr "Kinostammdaten bearbeiten" -#: src/wx/screens_panel.cc:246 +#: src/wx/screens_panel.cc:247 msgid "Edit screen" msgstr "Leinwandstammdaten bearbeiten" -#: src/wx/audio_mapping_view.cc:172 src/wx/dcp_panel.cc:99 -#: src/wx/fonts_dialog.cc:79 src/wx/full_config_dialog.cc:334 -#: src/wx/video_panel.cc:161 src/wx/video_panel.cc:172 -#: src/wx/editable_list.h:78 +#: src/wx/audio_mapping_view.cc:172 src/wx/dcp_panel.cc:103 +#: src/wx/fonts_dialog.cc:80 src/wx/full_config_dialog.cc:337 +#: src/wx/video_panel.cc:164 src/wx/video_panel.cc:175 +#: src/wx/editable_list.h:79 msgid "Edit..." msgstr "Bearbeiten..." -#: src/wx/subtitle_appearance_dialog.cc:65 +#: src/wx/subtitle_appearance_dialog.cc:68 msgid "Effect" msgstr "Schrifteffekt" -#: src/wx/subtitle_appearance_dialog.cc:68 +#: src/wx/subtitle_appearance_dialog.cc:71 msgid "Effect colour" msgstr "Effektfarbe" -#: src/wx/full_config_dialog.cc:740 src/wx/full_config_dialog.cc:1080 +#: src/wx/full_config_dialog.cc:743 src/wx/full_config_dialog.cc:1083 msgid "Email" msgstr "Emailkonfiguration" @@ -928,7 +934,7 @@ msgstr "KDM Empfänger Email-Adressen" msgid "Encoding Servers" msgstr "Encoding Server" -#: src/wx/dcp_panel.cc:91 +#: src/wx/dcp_panel.cc:95 msgid "Encrypted" msgstr "Verschlüsselt (->für KDM Erstellung)" @@ -936,81 +942,81 @@ msgstr "Verschlüsselt (->für KDM Erstellung)" msgid "End" msgstr "Ende" -#: src/wx/report_problem_dialog.cc:109 +#: src/wx/report_problem_dialog.cc:111 #, c-format msgid "Enter your email address for the contact, not %s" msgstr "Geben Sie ihre Emailadresse an, nicht %s" -#: src/wx/full_config_dialog.cc:1392 +#: src/wx/full_config_dialog.cc:1395 msgid "Errors" msgstr "Fehler" -#: src/wx/config_dialog.cc:384 +#: src/wx/config_dialog.cc:387 msgid "Export" msgstr "Exportieren" -#: src/wx/config_dialog.cc:735 +#: src/wx/config_dialog.cc:738 msgid "Export KDM decryption certificate..." msgstr "Exportiere KDM Schlüsselzertifikat..." -#: src/wx/config_dialog.cc:737 +#: src/wx/config_dialog.cc:740 msgid "Export KDM decryption chain..." msgstr "Exportiere KDM Schlüsselzertifikatskette..." -#: src/wx/config_dialog.cc:739 +#: src/wx/config_dialog.cc:742 msgid "Export all KDM decryption settings..." msgstr "Exportiere alle KDM Zertifikate und Schlüssel..." -#: src/wx/export_dialog.cc:52 +#: src/wx/export_dialog.cc:53 msgid "Export film" msgstr "Projektexport (alle Projekteinstellungen werden angewendet)" -#: src/wx/config_dialog.cc:401 src/wx/full_config_dialog.cc:111 +#: src/wx/config_dialog.cc:404 src/wx/full_config_dialog.cc:114 msgid "Export..." msgstr "Exportieren..." -#: src/wx/full_config_dialog.cc:673 +#: src/wx/full_config_dialog.cc:676 msgid "FTP (for Dolby)" msgstr "FTP (Dolby)" -#: src/wx/isdcf_metadata_dialog.cc:55 +#: src/wx/isdcf_metadata_dialog.cc:56 msgid "Facility (e.g. DLA)" msgstr "Hersteller (z.B. DXL)" -#: src/wx/video_panel.cc:137 +#: src/wx/video_panel.cc:140 msgid "Fade in" msgstr "Einblenden" -#: src/wx/subtitle_appearance_dialog.cc:76 +#: src/wx/subtitle_appearance_dialog.cc:79 msgid "Fade in time" msgstr "Einblenden" -#: src/wx/video_panel.cc:140 +#: src/wx/video_panel.cc:143 msgid "Fade out" msgstr "Ausblenden" -#: src/wx/subtitle_appearance_dialog.cc:79 +#: src/wx/subtitle_appearance_dialog.cc:82 msgid "Fade out time" msgstr "Ausblenden" -#: src/wx/kdm_dialog.cc:133 +#: src/wx/kdm_dialog.cc:135 #, c-format msgid "File %s already exists. Do you want to overwrite it?" msgstr "Die Datei %s existiert bereits. Überschreiben?" -#: src/wx/kdm_output_panel.cc:76 +#: src/wx/kdm_output_panel.cc:78 msgid "Filename format" msgstr "Dateinamenformat" -#: src/wx/film_name_location_dialog.cc:40 +#: src/wx/film_name_location_dialog.cc:41 msgid "Film name" msgstr "Projekt Name" -#: src/wx/filter_dialog.cc:33 src/wx/video_panel.cc:159 +#: src/wx/filter_dialog.cc:33 src/wx/video_panel.cc:162 msgid "Filters" msgstr "Filter (Video)" -#: src/wx/full_config_dialog.cc:118 +#: src/wx/full_config_dialog.cc:121 msgid "" "Find integrated loudness, true peak and loudness range when analysing audio" msgstr "" @@ -1020,7 +1026,7 @@ msgstr "" msgid "Find missing..." msgstr "Suche fehlende..." -#: src/wx/kdm_output_panel.cc:72 +#: src/wx/kdm_output_panel.cc:74 msgid "Folder / ZIP name format" msgstr "Ordner / ZIP format" @@ -1028,28 +1034,28 @@ msgstr "Ordner / ZIP format" msgid "Folder name" msgstr "Ordner Name" -#: src/wx/fonts_dialog.cc:38 src/wx/font_files_dialog.cc:28 -#: src/wx/font_files_dialog.cc:30 +#: src/wx/fonts_dialog.cc:39 src/wx/font_files_dialog.cc:30 +#: src/wx/font_files_dialog.cc:32 msgid "Fonts" msgstr "Zeichensätze" -#: src/wx/text_panel.cc:106 +#: src/wx/text_panel.cc:109 msgid "Fonts..." msgstr "Zeichensätze..." -#: src/wx/kdm_advanced_dialog.cc:30 +#: src/wx/kdm_advanced_dialog.cc:31 msgid "Forensically mark audio" msgstr "Audiowassermarke hinzufügen" -#: src/wx/kdm_advanced_dialog.cc:26 +#: src/wx/kdm_advanced_dialog.cc:27 msgid "Forensically mark video" msgstr "Videowassermarke hinzufügen" -#: src/wx/export_dialog.cc:54 +#: src/wx/export_dialog.cc:55 msgid "Format" msgstr "Format" -#: src/wx/dcp_panel.cc:741 +#: src/wx/dcp_panel.cc:754 msgid "Frame Rate" msgstr "DCP Bildrate" @@ -1062,37 +1068,37 @@ msgstr "Bildrate" msgid "Frame rate: %d" msgstr "Bildrate: %d" -#: src/wx/about_dialog.cc:66 +#: src/wx/about_dialog.cc:67 msgid "Free, open-source DCP creation from almost anything." msgstr "" "Kostenlose Open-Source-Software zur DCP-Erstellung aus nahezu allen " "verbreiteten Quellformaten." -#: src/wx/kdm_timing_panel.cc:36 +#: src/wx/kdm_timing_panel.cc:37 msgid "From" msgstr "Von" -#: src/wx/full_config_dialog.cc:855 src/wx/full_config_dialog.cc:1088 +#: src/wx/full_config_dialog.cc:858 src/wx/full_config_dialog.cc:1091 msgid "From address" msgstr "Absenderadresse" -#: src/wx/film_name_location_dialog.cc:59 +#: src/wx/film_name_location_dialog.cc:60 msgid "From template" msgstr "Aus Projektvorlage" -#: src/wx/audio_mapping_view.cc:170 src/wx/full_config_dialog.cc:147 +#: src/wx/audio_mapping_view.cc:170 src/wx/full_config_dialog.cc:150 msgid "Full" msgstr "Vollständig" -#: src/wx/timing_panel.cc:85 +#: src/wx/timing_panel.cc:87 msgid "Full length" msgstr "Gesamtlänge" -#: src/wx/initial_setup_dialog.cc:47 +#: src/wx/initial_setup_dialog.cc:48 msgid "Full mode" msgstr "Vollständig" -#: src/wx/dcp_panel.cc:106 +#: src/wx/dcp_panel.cc:110 msgid "GB" msgstr "GB" @@ -1100,7 +1106,7 @@ msgstr "GB" msgid "GDC" msgstr "GDC" -#: src/wx/audio_panel.cc:62 +#: src/wx/audio_panel.cc:65 msgid "Gain" msgstr "Verstärkung (+/-)" @@ -1113,15 +1119,15 @@ msgstr "Fader Rechner ('Dolby Fader Level')" msgid "Gain for content channel %d in DCP channel %d" msgstr "Abschwächung des Kanals %d im DCP Kanal %d" -#: src/wx/content_properties_dialog.cc:70 src/wx/full_config_dialog.cc:1388 +#: src/wx/content_properties_dialog.cc:71 src/wx/full_config_dialog.cc:1391 msgid "General" msgstr "Allgemein" -#: src/wx/screen_dialog.cc:132 +#: src/wx/screen_dialog.cc:134 msgid "Get from file..." msgstr "Lade aus Datei..." -#: src/wx/hints_dialog.cc:65 +#: src/wx/hints_dialog.cc:68 msgid "Go back" msgstr "Zurück" @@ -1138,19 +1144,19 @@ msgstr "Gehe zu Bild" msgid "Go to timecode" msgstr "Gehe zu Zeit" -#: src/wx/colour_conversion_editor.cc:137 +#: src/wx/colour_conversion_editor.cc:139 msgid "Green chromaticity" msgstr "Grün Chromatizität" -#: src/wx/full_config_dialog.cc:401 +#: src/wx/full_config_dialog.cc:404 msgid "Guess from content" msgstr "Aus Inhalt ermitteln (empfohlen)" -#: src/wx/batch_job_view.cc:44 +#: src/wx/batch_job_view.cc:45 msgid "Higher priority" msgstr "Höhere Priorität" -#: src/wx/hints_dialog.cc:39 +#: src/wx/hints_dialog.cc:41 msgid "Hints" msgstr "Tipps" @@ -1166,23 +1172,23 @@ msgstr "Host Name oder IP-Adresse" msgid "I want to play this back at fader" msgstr "Ich möchte bei dieser Faderstellung spielen" -#: src/wx/fonts_dialog.cc:47 +#: src/wx/fonts_dialog.cc:48 msgid "ID" msgstr "ID" -#: src/wx/full_config_dialog.cc:656 +#: src/wx/full_config_dialog.cc:659 msgid "IP address" msgstr "IP Adresse" -#: src/wx/full_config_dialog.cc:592 +#: src/wx/full_config_dialog.cc:595 msgid "IP address / host name" msgstr "IP Adresse / Host Name" -#: src/wx/isdcf_metadata_dialog.cc:35 +#: src/wx/isdcf_metadata_dialog.cc:36 msgid "ISDCF name" msgstr "ISDCF Name - http://isdcf.com/dcnc/" -#: src/wx/config_dialog.cc:862 +#: src/wx/config_dialog.cc:865 msgid "" "If you continue with this operation you will no longer be able to use any " "DKDMs that you have created. Also, any KDMs that have been sent to you will " @@ -1196,27 +1202,27 @@ msgstr "" "Wenn Sie auf diesem System noch nie vorher mit KDMs oder verschlüsselten " "DCPs gearbeitet haben, können Sie diesen Hinweis ggfs. ignorieren." -#: src/wx/video_waveform_dialog.cc:69 +#: src/wx/video_waveform_dialog.cc:70 msgid "Image X position" msgstr "Horizontale Bildposition:" -#: src/wx/player_config_dialog.cc:99 +#: src/wx/player_config_dialog.cc:100 msgid "Image on primary, controls on secondary" msgstr "Bildausgabe auf erstem Bildschirm, Bedienung auf zweitem" -#: src/wx/player_config_dialog.cc:100 +#: src/wx/player_config_dialog.cc:101 msgid "Image on secondary, controls on primary" msgstr "Bildausgabe auf zweitem Bildschirm, Bedienung auf erstem" -#: src/wx/config_dialog.cc:741 +#: src/wx/config_dialog.cc:744 msgid "Import all KDM decryption settings..." msgstr "Importiere alle KDM Zertifikate und Schlüssel..." -#: src/wx/config_dialog.cc:399 +#: src/wx/config_dialog.cc:402 msgid "Import..." msgstr "Importieren..." -#: src/wx/nag_dialog.cc:29 +#: src/wx/nag_dialog.cc:31 msgid "Important notice" msgstr "Wichtiger Hinweis" @@ -1224,65 +1230,65 @@ msgstr "Wichtiger Hinweis" msgid "Incorrect version" msgstr "Falsche Version" -#: src/wx/colour_conversion_editor.cc:66 +#: src/wx/colour_conversion_editor.cc:68 msgid "Input gamma" msgstr "Eingangs Gamma" -#: src/wx/colour_conversion_editor.cc:56 +#: src/wx/colour_conversion_editor.cc:58 msgid "Input gamma correction" msgstr "Eingangs-Gamma Korrektur:" -#: src/wx/colour_conversion_editor.cc:71 +#: src/wx/colour_conversion_editor.cc:73 msgid "Input power" msgstr "Eingangswert" -#: src/wx/colour_conversion_editor.cc:58 +#: src/wx/colour_conversion_editor.cc:60 msgid "Input transfer function" msgstr "Eingangs-Transferfunktion" -#: src/wx/audio_dialog.cc:372 +#: src/wx/audio_dialog.cc:402 #, c-format msgid "Integrated loudness %.2f LUFS" msgstr "" "LUFS - FullScale bezogener (absoluter) Lautheitsumfang (EBU R128): %.2f LUFS" -#: src/wx/full_config_dialog.cc:88 +#: src/wx/full_config_dialog.cc:91 msgid "Interface complexity" msgstr "Programmdarstellung" -#: src/wx/config_dialog.cc:559 +#: src/wx/config_dialog.cc:562 msgid "Intermediate" msgstr "Intermediate" -#: src/wx/make_chain_dialog.cc:67 +#: src/wx/make_chain_dialog.cc:68 msgid "Intermediate common name" msgstr "Intermediate common name" -#: src/wx/dcp_panel.cc:144 src/wx/full_config_dialog.cc:425 +#: src/wx/dcp_panel.cc:148 src/wx/full_config_dialog.cc:428 msgid "Interop" msgstr "Interop" -#: src/wx/config_dialog.cc:850 +#: src/wx/config_dialog.cc:853 msgid "Invalid DCP-o-matic export file" msgstr "Ungültige Sicherungsdatei" -#: src/wx/colour_conversion_editor.cc:205 +#: src/wx/colour_conversion_editor.cc:207 msgid "Inverse 2.6 gamma correction on output" msgstr "Inverse (2.6) Ausgangs-Gammakorrektur" -#: src/wx/full_config_dialog.cc:132 +#: src/wx/full_config_dialog.cc:135 msgid "Issuer" msgstr "DCP Standard 'issuer' (DCI)" -#: src/wx/fonts_dialog.cc:63 +#: src/wx/fonts_dialog.cc:64 msgid "Italic file" msgstr "Kursiv Font-Datei" -#: src/wx/font_files_dialog.cc:36 +#: src/wx/font_files_dialog.cc:38 msgid "Italic font" msgstr "Kursiver Zeichensatz" -#: src/wx/dcp_panel.cc:753 +#: src/wx/dcp_panel.cc:766 msgid "" "JPEG2000 bandwidth\n" "for newly-encoded data" @@ -1292,28 +1298,28 @@ msgstr "JPEG2000 Datenrate" msgid "Join" msgstr "Nahtlos verbinden (VOB, MTS...)" -#: src/wx/controls.cc:80 +#: src/wx/controls.cc:83 msgid "Jump to selected content" msgstr "Springe zu ausgewähltem Inhalt" -#: src/wx/full_config_dialog.cc:834 +#: src/wx/full_config_dialog.cc:837 msgid "KDM Email" msgstr "KDM Emailversand" -#: src/wx/player_config_dialog.cc:257 +#: src/wx/player_config_dialog.cc:258 msgid "KDM directory" msgstr "KDM Verzeichnis" -#: src/wx/player_config_dialog.cc:114 +#: src/wx/player_config_dialog.cc:115 msgid "KDM server URL" msgstr "KDM Server URL" -#: src/wx/kdm_output_panel.cc:55 +#: src/wx/kdm_output_panel.cc:57 msgid "KDM type" msgstr "KDM Typ" #. / TRANSLATORS: translate the word "Timing" here; do not include the "KDM|" prefix -#: src/wx/kdm_dialog.cc:79 +#: src/wx/kdm_dialog.cc:81 msgid "KDM|Timing" msgstr "" "Zeitfenster beim Empfänger (nach UTC/GMT Offset/Zeitzone in " @@ -1323,49 +1329,50 @@ msgstr "" msgid "Keep video and subtitles in sequence" msgstr "Bild- und Untertitelinhalte hintereinander anordnen " -#: src/wx/dcp_panel.cc:97 src/wx/key_dialog.cc:28 src/wx/key_dialog.cc:30 +#: src/wx/dcp_panel.cc:101 src/wx/key_dialog.cc:29 src/wx/key_dialog.cc:31 msgid "Key" msgstr "Schlüssel" -#: src/wx/config_dialog.cc:718 +#: src/wx/config_dialog.cc:721 msgid "Keys" msgstr "Eigenzertifikate" -#: src/wx/text_panel.cc:99 src/wx/dcp_text_track_dialog.cc:31 +#: src/wx/dcp_text_track_dialog.cc:31 src/wx/send_i18n_dialog.cc:45 +#: src/wx/text_panel.cc:102 msgid "Language" msgstr "Sprache" -#: src/wx/content_panel.cc:116 +#: src/wx/content_panel.cc:118 msgid "Later" msgstr "Nach unten/später" -#: src/wx/config_dialog.cc:557 +#: src/wx/config_dialog.cc:560 msgid "Leaf" msgstr "Leaf" -#: src/wx/make_chain_dialog.cc:78 +#: src/wx/make_chain_dialog.cc:79 msgid "Leaf common name" msgstr "Leaf common name" -#: src/wx/config_dialog.cc:393 +#: src/wx/config_dialog.cc:396 msgid "Leaf private key" msgstr "Leaf private key" -#: src/wx/config_dialog.cc:411 +#: src/wx/config_dialog.cc:414 msgid "Leaf private key does not match leaf certificate!" msgstr "" "Der private ('leaf') Schlüssel passt nicht zum Zertifikat! Prüfen Sie " "Schlüssel und Zertifikat, oder erzeugen Sie beides neu!" -#: src/wx/controls.cc:76 +#: src/wx/controls.cc:79 msgid "Left" msgstr "Links" -#: src/wx/video_panel.cc:97 +#: src/wx/video_panel.cc:100 msgid "Left crop" msgstr "Beschnitt links" -#: src/wx/content_properties_dialog.cc:79 +#: src/wx/content_properties_dialog.cc:80 msgid "Length" msgstr "Länge" @@ -1373,88 +1380,88 @@ msgstr "Länge" msgid "Length: %1 (%2 frames)" msgstr "Länge: %1 (%2 Bilder)" -#: src/wx/text_panel.cc:92 +#: src/wx/text_panel.cc:95 msgid "Line spacing" msgstr "Zeilenabstand" -#: src/wx/screen_dialog.cc:54 +#: src/wx/screen_dialog.cc:56 msgid "Load certificate..." msgstr "Lade Zertifikat…" -#: src/wx/player_config_dialog.cc:228 +#: src/wx/player_config_dialog.cc:229 msgid "Locations" msgstr "Orte" -#: src/wx/player_config_dialog.cc:119 +#: src/wx/player_config_dialog.cc:120 msgid "Lock file" msgstr "Sperrdatei" -#: src/wx/full_config_dialog.cc:1386 +#: src/wx/full_config_dialog.cc:1389 msgid "Log" msgstr "In die Log-Datei schreiben:" -#: src/wx/player_config_dialog.cc:108 +#: src/wx/player_config_dialog.cc:109 msgid "Log file" msgstr "Logdatei" -#: src/wx/audio_dialog.cc:381 +#: src/wx/audio_dialog.cc:411 #, c-format msgid "Loudness range %.2f LU" msgstr "LU - Relativer Lautheitsumfang (EBU R128): %.2f LU" -#: src/wx/batch_job_view.cc:47 +#: src/wx/batch_job_view.cc:48 msgid "Lower priority" msgstr "Niedrigere Priorität" -#: src/wx/content_panel.cc:693 +#: src/wx/content_panel.cc:710 msgid "MISSING: " msgstr "FEHLT:" -#: src/wx/export_dialog.cc:37 +#: src/wx/export_dialog.cc:38 msgid "MOV files (*.mov)|*.mov" msgstr "MOV Dateien (*.mov)|*.mov" -#: src/wx/export_dialog.cc:33 +#: src/wx/export_dialog.cc:34 msgid "MP4 / H.264" msgstr "MP4/H.264" -#: src/wx/export_dialog.cc:38 +#: src/wx/export_dialog.cc:39 msgid "MP4 files (*.mp4)|*.mp4" msgstr "MP4 Dateien (*.mp4)|*.mp4" -#: src/wx/full_config_dialog.cc:773 +#: src/wx/full_config_dialog.cc:776 msgid "Mail password" msgstr "Email / SMTP Passwort" -#: src/wx/full_config_dialog.cc:769 +#: src/wx/full_config_dialog.cc:772 msgid "Mail user name" msgstr "Email / SMTP Server Benutzername / Login" -#: src/wx/hints_dialog.cc:64 +#: src/wx/hints_dialog.cc:67 msgid "Make DCP" msgstr "Erstelle DCP" -#: src/wx/self_dkdm_dialog.cc:50 +#: src/wx/self_dkdm_dialog.cc:51 msgid "Make DKDM for DCP-o-matic" msgstr "Erzeuge DKDM für DCP-o-matic..." -#: src/wx/kdm_dialog.cc:55 src/wx/kdm_dialog.cc:99 +#: src/wx/kdm_dialog.cc:57 src/wx/kdm_dialog.cc:101 msgid "Make KDMs" msgstr "KDMs erstellen" -#: src/wx/make_chain_dialog.cc:34 +#: src/wx/make_chain_dialog.cc:35 msgid "Make certificate chain" msgstr "Zertifikatskette erzeugen" -#: src/wx/player_config_dialog.cc:419 +#: src/wx/player_config_dialog.cc:429 msgid "Manufacture week" msgstr "Herstellungswoche" -#: src/wx/player_config_dialog.cc:420 +#: src/wx/player_config_dialog.cc:430 msgid "Manufacture year" msgstr "Herstellungsjahr" -#: src/wx/monitor_dialog.cc:34 src/wx/player_config_dialog.cc:416 +#: src/wx/monitor_dialog.cc:34 src/wx/player_config_dialog.cc:426 msgid "Manufacturer ID" msgstr "Hersteller ID" @@ -1462,36 +1469,36 @@ msgstr "Hersteller ID" msgid "Manufacturer product code" msgstr "Herstellungscode" -#: src/wx/isdcf_metadata_dialog.cc:77 +#: src/wx/isdcf_metadata_dialog.cc:78 msgid "Mastered luminance (e.g. 14fl)" msgstr "Zielhelligkeit (z.B. '4fL' für 3D)" -#: src/wx/colour_conversion_editor.cc:127 +#: src/wx/colour_conversion_editor.cc:129 msgid "Matrix" msgstr "Resultierende Matrix:" -#: src/wx/full_config_dialog.cc:1320 +#: src/wx/full_config_dialog.cc:1323 msgid "Maximum JPEG2000 bandwidth" msgstr "Maximale JPEG2000 Datenrate (>240MBit/s - Vorsicht!)" -#: src/wx/full_config_dialog.cc:1348 +#: src/wx/full_config_dialog.cc:1351 msgid "Maximum number of frames to store per thread" msgstr "Bildzwischenspeicher pro Thread" -#: src/wx/dcp_panel.cc:755 src/wx/full_config_dialog.cc:358 -#: src/wx/full_config_dialog.cc:1324 +#: src/wx/dcp_panel.cc:768 src/wx/full_config_dialog.cc:361 +#: src/wx/full_config_dialog.cc:1327 msgid "Mbit/s" msgstr "Mbit/s" -#: src/wx/full_config_dialog.cc:1076 +#: src/wx/full_config_dialog.cc:1079 msgid "Message box" msgstr "Hinweisfenster" -#: src/wx/export_dialog.cc:58 +#: src/wx/export_dialog.cc:59 msgid "Mix audio down to stereo" msgstr "Mehrkanalaudio zu Stereo heruntermischen" -#: src/wx/config_move_dialog.cc:28 +#: src/wx/config_move_dialog.cc:29 msgid "Move configuration" msgstr "Konfigurationsdatei verschieben" @@ -1499,19 +1506,19 @@ msgstr "Konfigurationsdatei verschieben" msgid "Move content" msgstr "Inhalt verschieben..." -#: src/wx/content_panel.cc:113 +#: src/wx/content_panel.cc:115 msgid "Move the selected piece of content earlier in the film." msgstr "Den ausgewählten Inhalt nach vorne rücken." -#: src/wx/content_panel.cc:117 +#: src/wx/content_panel.cc:119 msgid "Move the selected piece of content later in the film." msgstr "Den ausgewählten Inhalt nach hinten rücken." -#: src/wx/timing_panel.cc:84 +#: src/wx/timing_panel.cc:86 msgid "Move to start of reel" msgstr "Auf Aktbeginn setzen..." -#: src/wx/video_panel.cc:419 +#: src/wx/video_panel.cc:418 msgid "Multiple content selected" msgstr "Mehrere Inhalte ausgewählt" @@ -1519,24 +1526,24 @@ msgstr "Mehrere Inhalte ausgewählt" msgid "Multiple values" msgstr "Unterschiedliche Werte" -#: src/wx/dir_picker_ctrl.cc:52 +#: src/wx/dir_picker_ctrl.cc:54 msgid "My Documents" msgstr "Meine Dokumente" -#: src/wx/report_problem_dialog.cc:51 +#: src/wx/report_problem_dialog.cc:53 msgid "My problem is" msgstr "Ich habe folgendes Problem:" -#: src/wx/content_panel.cc:697 +#: src/wx/content_panel.cc:714 msgid "NEEDS KDM: " msgstr "Benötigt KDM:" -#: src/wx/content_panel.cc:701 +#: src/wx/content_panel.cc:718 msgid "NEEDS OV: " msgstr "Benötigt OV:" -#: src/wx/cinema_dialog.cc:50 src/wx/dcp_panel.cc:71 -#: src/wx/dcp_text_track_dialog.cc:29 src/wx/screen_dialog.cc:110 +#: src/wx/cinema_dialog.cc:50 src/wx/dcp_panel.cc:75 +#: src/wx/dcp_text_track_dialog.cc:29 src/wx/screen_dialog.cc:112 msgid "Name" msgstr "Name" @@ -1552,7 +1559,7 @@ msgstr "OV DCP zuweisen" msgid "New name" msgstr "Neuer Name" -#: src/wx/update_dialog.cc:38 +#: src/wx/update_dialog.cc:39 msgid "New versions of DCP-o-matic are available." msgstr "Eine neue Version von DCP-o-matic ist verfügbar." @@ -1591,43 +1598,43 @@ msgid "No audio will be passed from content channel %d to DCP channel %d." msgstr "" "Der Ton von Kanal %d (Quelle) wird nicht an Kanal %d (DCP) weitergegeben." -#: src/wx/content_panel.cc:459 +#: src/wx/content_panel.cc:466 msgid "No content found in this folder." msgstr "Keine Inhalte in diesem Ordner." #. /OUTLINE/SHADOW variables -#: src/wx/subtitle_appearance_dialog.cc:127 src/wx/dcp_panel.cc:867 -#: src/wx/video_panel.cc:160 src/wx/video_panel.cc:165 -#: src/wx/video_panel.cc:348 +#: src/wx/dcp_panel.cc:880 src/wx/subtitle_appearance_dialog.cc:130 +#: src/wx/video_panel.cc:163 src/wx/video_panel.cc:168 +#: src/wx/video_panel.cc:347 msgid "None" msgstr "Ohne" -#: src/wx/fonts_dialog.cc:55 +#: src/wx/fonts_dialog.cc:56 msgid "Normal file" msgstr "Standard Font-Datei" -#: src/wx/font_files_dialog.cc:35 +#: src/wx/font_files_dialog.cc:37 msgid "Normal font" msgstr "Standard Zeichensatz" -#: src/wx/cinema_dialog.cc:60 src/wx/screen_dialog.cc:115 +#: src/wx/cinema_dialog.cc:60 src/wx/screen_dialog.cc:117 msgid "Notes" msgstr "Anmerkungen" -#: src/wx/full_config_dialog.cc:1059 +#: src/wx/full_config_dialog.cc:1062 msgid "Notifications" msgstr "Benachrichtigungen" -#: src/wx/job_view.cc:79 +#: src/wx/job_view.cc:82 msgid "Notify when complete" msgstr "Nach Fertigstellung benachrichtigen" -#: src/wx/full_config_dialog.cc:98 +#: src/wx/full_config_dialog.cc:101 msgid "Number of threads DCP-o-matic encode server should use" msgstr "" "Anzahl der Rechenthreads, die der DCP-o-matic Kodierungsserver nutzen soll" -#: src/wx/full_config_dialog.cc:93 +#: src/wx/full_config_dialog.cc:96 msgid "Number of threads DCP-o-matic should use" msgstr "Anzahl der Rechenthreads, die DCP-o-matic nutzen soll" @@ -1635,111 +1642,110 @@ msgstr "Anzahl der Rechenthreads, die DCP-o-matic nutzen soll" msgid "Off" msgstr "Aus" -#: src/wx/text_panel.cc:76 +#: src/wx/text_panel.cc:79 msgid "Offset" msgstr "Verschiebung" -#: src/wx/full_config_dialog.cc:1343 +#: src/wx/full_config_dialog.cc:1346 msgid "Only servers encode" msgstr "" "Nur Encoding Server komprimieren (keine lokale J2C Komprimierung innerhalb " "dieser Programminstanz!)" -#: src/wx/full_config_dialog.cc:1407 +#: src/wx/full_config_dialog.cc:1410 msgid "Open console window" msgstr "" "Immer Konsolenfenster öffnen (Schließen des Konsolenfensters beendet " "Hauptanwendung!)" -#: src/wx/content_panel.cc:121 +#: src/wx/content_panel.cc:123 msgid "Open the timeline for the film." msgstr "Eine Zeitleistendarstellung und Aktübersicht öffnen." -#: src/wx/make_chain_dialog.cc:51 +#: src/wx/make_chain_dialog.cc:52 msgid "Organisation" msgstr "Organisation" -#: src/wx/make_chain_dialog.cc:53 +#: src/wx/make_chain_dialog.cc:54 msgid "Organisational unit" msgstr "Organisationsuntereinheit" -#: src/wx/screen_dialog.cc:140 +#: src/wx/screen_dialog.cc:142 msgid "Other trusted devices" msgstr "Andere 'trusted devices'" -#: src/wx/full_config_dialog.cc:757 +#: src/wx/full_config_dialog.cc:760 msgid "Outgoing mail server" msgstr "Ausgehender/ SMTP Mail Server" -#: src/wx/subtitle_appearance_dialog.cc:128 +#: src/wx/subtitle_appearance_dialog.cc:131 msgid "Outline" msgstr "Umrissdarstellung" -#: src/wx/controls.cc:73 +#: src/wx/controls.cc:76 msgid "Outline content" msgstr "Inhalt hervorheben" -#: src/wx/subtitle_appearance_dialog.cc:71 +#: src/wx/subtitle_appearance_dialog.cc:74 msgid "Outline width" msgstr "Stärke Umrissdarstellung" -#: src/wx/subtitle_appearance_dialog.cc:292 +#: src/wx/subtitle_appearance_dialog.cc:295 msgid "Outline width cannot be set unless you are burning in captions" msgstr "" "Die Stärke der Umrissdarstellung kann nur bei fest eingerechneten " "Untertiteln ('Burn-In') gewählt werden." -#: src/wx/kdm_dialog.cc:93 src/wx/self_dkdm_dialog.cc:67 +#: src/wx/kdm_dialog.cc:95 src/wx/self_dkdm_dialog.cc:68 msgid "Output" msgstr "Ausgabe" -#: src/wx/export_dialog.cc:73 +#: src/wx/export_dialog.cc:74 msgid "Output file" msgstr "Ausgabedatei" -#: src/wx/colour_conversion_editor.cc:203 +#: src/wx/colour_conversion_editor.cc:205 msgid "Output gamma correction" msgstr "Ziel-Gamma Anpassung" -#: src/wx/config_move_dialog.cc:30 +#: src/wx/config_move_dialog.cc:31 msgid "Overwrite this file with current configuration" msgstr "Diese Datei mit der aktuellen Konfiguration überschreiben" -#: src/wx/full_config_dialog.cc:668 +#: src/wx/full_config_dialog.cc:671 msgid "Password" msgstr "Passwort" -#: src/wx/paste_dialog.cc:24 +#: src/wx/paste_dialog.cc:25 msgid "Paste" msgstr "Einfügen" -#: src/wx/paste_dialog.cc:29 +#: src/wx/paste_dialog.cc:30 msgid "Paste audio settings" msgstr "Audioeinstellungen übernehmen" -#: src/wx/paste_dialog.cc:32 +#: src/wx/paste_dialog.cc:33 msgid "Paste subtitle and caption settings" msgstr "Untertiteleinstellungen übernehmen" -#: src/wx/paste_dialog.cc:26 +#: src/wx/paste_dialog.cc:27 msgid "Paste video settings" msgstr "Videoeinstellungen übernehmen" -#: src/wx/normal_job_view.cc:37 src/wx/normal_job_view.cc:53 -#: src/wx/swaroop_controls.cc:39 +#: src/wx/normal_job_view.cc:38 src/wx/normal_job_view.cc:54 msgid "Pause" msgstr "Pause" -#: src/wx/audio_dialog.cc:118 +#: src/wx/audio_dialog.cc:116 msgid "Peak" msgstr "Spitzenwert (Sample)" -#: src/wx/audio_panel.cc:360 +#: src/wx/audio_panel.cc:371 #, c-format msgid "Peak: %.2fdB" msgstr "Spitzenwert: %.2fdB" -#: src/wx/audio_panel.cc:362 +#: src/wx/audio_panel.cc:373 msgid "Peak: unknown" msgstr "Spitzenwert: Unbekannt" @@ -1747,27 +1753,27 @@ msgstr "Spitzenwert: Unbekannt" msgid "Performance" msgstr "Wiedergabeleistung" -#: src/wx/player_config_dialog.cc:353 +#: src/wx/player_config_dialog.cc:363 msgid "Period" msgstr "Zeitfenster" -#: src/wx/standard_controls.cc:30 src/wx/swaroop_controls.cc:38 +#: src/wx/standard_controls.cc:30 msgid "Play" msgstr "Abspielen" -#: src/wx/timing_panel.cc:93 +#: src/wx/timing_panel.cc:95 msgid "Play length" msgstr "Abspiellänge" -#: src/wx/config_dialog.cc:155 +#: src/wx/config_dialog.cc:158 msgid "Play sound via" msgstr "Audio während Vorschau wiedergeben - über Ausgabegerät:" -#: src/wx/player_config_dialog.cc:252 +#: src/wx/player_config_dialog.cc:253 msgid "Playlist directory" msgstr "Playlistenverzeichnis" -#: src/wx/report_problem_dialog.cc:104 +#: src/wx/report_problem_dialog.cc:106 msgid "" "Please enter an email address so that we can contact you with any queries " "about the problem." @@ -1779,23 +1785,23 @@ msgstr "" msgid "Please wait; audio is being analysed..." msgstr "Bitte warten; Ton wird analysiert..." -#: src/wx/timing_panel.cc:82 +#: src/wx/timing_panel.cc:84 msgid "Position" msgstr "Startposition im DCP" -#: src/wx/isdcf_metadata_dialog.cc:61 +#: src/wx/isdcf_metadata_dialog.cc:62 msgid "Pre-release" msgstr "Vorabversion" -#: src/wx/export_dialog.cc:32 +#: src/wx/export_dialog.cc:33 msgid "ProRes" msgstr "ProRes" -#: src/wx/dcp_panel.cc:865 +#: src/wx/dcp_panel.cc:878 msgid "Processor" msgstr "Prozessor" -#: src/wx/player_config_dialog.cc:417 +#: src/wx/player_config_dialog.cc:427 msgid "Product code" msgstr "Produktcode" @@ -1803,31 +1809,31 @@ msgstr "Produktcode" msgid "Properties..." msgstr "Eigenschaften..." -#: src/wx/full_config_dialog.cc:652 +#: src/wx/full_config_dialog.cc:655 msgid "Protocol" msgstr "Protokoll" -#: src/wx/export_dialog.cc:63 +#: src/wx/export_dialog.cc:64 msgid "Quality" msgstr "Qualität" -#: src/wx/colour_conversion_editor.cc:123 +#: src/wx/colour_conversion_editor.cc:125 msgid "RGB to XYZ conversion" msgstr "RGB-XYZ Konvertierung:" -#: src/wx/audio_dialog.cc:119 +#: src/wx/audio_dialog.cc:117 msgid "RMS" msgstr "Mittelwert (RMS)" -#: src/wx/key_dialog.cc:50 +#: src/wx/key_dialog.cc:51 msgid "Random" msgstr "Zufällig..." -#: src/wx/isdcf_metadata_dialog.cc:49 +#: src/wx/isdcf_metadata_dialog.cc:50 msgid "Rating (e.g. 15)" msgstr "Freigabe (z.B. FSK12)" -#: src/wx/dcp_panel.cc:757 +#: src/wx/dcp_panel.cc:770 msgid "Re-encode JPEG2000 data from input" msgstr "Alle Inhalte vollständig/erneut J2C komprimieren" @@ -1835,13 +1841,13 @@ msgstr "Alle Inhalte vollständig/erneut J2C komprimieren" msgid "Re-examine..." msgstr "Analysieren..." -#: src/wx/config_dialog.cc:406 +#: src/wx/config_dialog.cc:409 msgid "Re-make certificates and key..." msgstr "" "Zertifikate und Schlüssel\n" "neu erzeugen..." -#: src/wx/player_config_dialog.cc:433 +#: src/wx/player_config_dialog.cc:443 msgid "Read current devices" msgstr "Ermittle aktuelle Geräte" @@ -1849,27 +1855,27 @@ msgstr "Ermittle aktuelle Geräte" msgid "Reading content directory" msgstr "Lese Verzeichnis" -#: src/wx/colour_conversion_editor.cc:110 +#: src/wx/colour_conversion_editor.cc:112 msgid "Rec. 601" msgstr "Rec. 601 (SD)" -#: src/wx/colour_conversion_editor.cc:111 +#: src/wx/colour_conversion_editor.cc:113 msgid "Rec. 709" msgstr "Rec. 709 (HD)" -#: src/wx/screen_dialog.cc:127 +#: src/wx/screen_dialog.cc:129 msgid "Recipient certificate" msgstr "Serverzertifikat" -#: src/wx/recreate_chain_dialog.cc:31 +#: src/wx/recreate_chain_dialog.cc:33 msgid "Recreate signing certificates" msgstr "Serverzertifikate für Signaturen neu erzeugen" -#: src/wx/isdcf_metadata_dialog.cc:64 +#: src/wx/isdcf_metadata_dialog.cc:65 msgid "Red band" msgstr "Red band (USA, für explizite Inhalte)" -#: src/wx/colour_conversion_editor.cc:130 +#: src/wx/colour_conversion_editor.cc:132 msgid "Red chromaticity" msgstr "Rot Chromatizität" @@ -1878,34 +1884,34 @@ msgstr "Rot Chromatizität" msgid "Reel %d" msgstr "Akt ('Reel') %d" -#: src/wx/dcp_panel.cc:104 +#: src/wx/dcp_panel.cc:108 msgid "Reel length" msgstr "Aktgröße" -#: src/wx/dcp_panel.cc:101 +#: src/wx/dcp_panel.cc:105 msgid "Reels" msgstr "Aktaufteilung ('Reels')" #. / TRANSLATORS: translate the word "Custom" here; do not include the "Reel|" prefix -#: src/wx/dcp_panel.cc:139 +#: src/wx/dcp_panel.cc:143 msgid "Reel|Custom" msgstr "Nach MXF Dateigröße" -#: src/wx/config_dialog.cc:382 src/wx/content_menu.cc:83 -#: src/wx/content_panel.cc:108 src/wx/templates_dialog.cc:52 -#: src/wx/editable_list.h:81 +#: src/wx/config_dialog.cc:385 src/wx/content_menu.cc:83 +#: src/wx/content_panel.cc:110 src/wx/templates_dialog.cc:53 +#: src/wx/editable_list.h:82 msgid "Remove" msgstr "Entfernen" -#: src/wx/screens_panel.cc:61 +#: src/wx/screens_panel.cc:62 msgid "Remove Cinema" msgstr "Kino entfernen" -#: src/wx/screens_panel.cc:67 +#: src/wx/screens_panel.cc:68 msgid "Remove Screen" msgstr "Saal entfernen" -#: src/wx/content_panel.cc:109 +#: src/wx/content_panel.cc:111 msgid "Remove the selected piece of content from the film." msgstr "Den ausgewählten Inhalt entfernen." @@ -1913,7 +1919,7 @@ msgstr "Den ausgewählten Inhalt entfernen." msgid "Rename template" msgstr "Projektvorlage umbenennen" -#: src/wx/templates_dialog.cc:50 +#: src/wx/templates_dialog.cc:51 msgid "Rename..." msgstr "Umbenennen..." @@ -1929,35 +1935,35 @@ msgstr "Inhalt wiederholen" msgid "Repeat..." msgstr "Wiederhole..." -#: src/wx/report_problem_dialog.cc:35 +#: src/wx/report_problem_dialog.cc:37 msgid "Report A Problem" msgstr "Problembericht senden" -#: src/wx/full_config_dialog.cc:878 src/wx/full_config_dialog.cc:1115 +#: src/wx/full_config_dialog.cc:881 src/wx/full_config_dialog.cc:1118 msgid "Reset to default subject and text" msgstr "Auf Standardtext zurücksetzen" -#: src/wx/full_config_dialog.cc:1246 +#: src/wx/full_config_dialog.cc:1249 msgid "Reset to default text" msgstr "Auf Standardtext zurücksetzen" -#: src/wx/dcp_panel.cc:738 +#: src/wx/dcp_panel.cc:751 msgid "Resolution" msgstr "Auflösung" -#: src/wx/player_config_dialog.cc:104 +#: src/wx/player_config_dialog.cc:105 msgid "Respect KDM validity periods" msgstr "KDM Zeitfenster auswerten" -#: src/wx/subtitle_appearance_dialog.cc:113 +#: src/wx/subtitle_appearance_dialog.cc:116 msgid "Restore to original colours" msgstr "Originalfarben wiederherstellen" -#: src/wx/normal_job_view.cc:56 +#: src/wx/normal_job_view.cc:57 msgid "Resume" msgstr "Weiter" -#: src/wx/controls.cc:77 +#: src/wx/controls.cc:80 msgid "Right" msgstr "Rechts" @@ -1965,31 +1971,31 @@ msgstr "Rechts" msgid "Right click to change gain." msgstr "Rechtsklick für Anpassung." -#: src/wx/video_panel.cc:107 +#: src/wx/video_panel.cc:110 msgid "Right crop" msgstr "Beschnitt rechts" -#: src/wx/config_dialog.cc:555 +#: src/wx/config_dialog.cc:558 msgid "Root" msgstr "Root" -#: src/wx/make_chain_dialog.cc:56 +#: src/wx/make_chain_dialog.cc:57 msgid "Root common name" msgstr "Root common name" -#: src/wx/colour_conversion_editor.cc:62 +#: src/wx/colour_conversion_editor.cc:64 msgid "S-Gamut3" msgstr "S-Gamut3" -#: src/wx/full_config_dialog.cc:672 +#: src/wx/full_config_dialog.cc:675 msgid "SCP (for AAM and Doremi)" msgstr "SCP (AAM und Doremi)" -#: src/wx/dcp_panel.cc:143 src/wx/full_config_dialog.cc:424 +#: src/wx/dcp_panel.cc:147 src/wx/full_config_dialog.cc:427 msgid "SMPTE" msgstr "SMPTE" -#: src/wx/audio_dialog.cc:341 +#: src/wx/audio_dialog.cc:371 #, c-format msgid "Sample peak is %.2fdB at %s on %s" msgstr "Spitzenwert (Sample peak): %.2fdB bei %s in Kanal %s" @@ -1998,23 +2004,23 @@ msgstr "Spitzenwert (Sample peak): %.2fdB bei %s in Kanal %s" msgid "Save template" msgstr "Projektvorlage speichern" -#: src/wx/self_dkdm_dialog.cc:71 +#: src/wx/self_dkdm_dialog.cc:72 msgid "Save to KDM Creator tool's list" msgstr "Speichern in Liste für KDM Creator" -#: src/wx/text_panel.cc:84 +#: src/wx/text_panel.cc:87 msgid "Scale" msgstr "Größe" -#: src/wx/video_panel.cc:143 +#: src/wx/video_panel.cc:146 msgid "Scale to" msgstr "Skaliere auf" -#: src/wx/kdm_dialog.cc:71 +#: src/wx/kdm_dialog.cc:73 msgid "Screens" msgstr "Kino- und Saaldaten:" -#: src/wx/full_config_dialog.cc:588 +#: src/wx/full_config_dialog.cc:591 msgid "Search network for servers" msgstr "Durchsuche Netzwerk nach aktiven Encodingservern" @@ -2022,28 +2028,28 @@ msgstr "Durchsuche Netzwerk nach aktiven Encodingservern" msgid "Select" msgstr "Auswählen" -#: src/wx/kdm_cpl_panel.cc:95 +#: src/wx/kdm_cpl_panel.cc:97 msgid "Select CPL XML file" msgstr "CPL XML Datei auswählen" -#: src/wx/config_dialog.cc:449 src/wx/config_dialog.cc:518 -#: src/wx/config_dialog.cc:893 src/wx/screen_dialog.cc:211 +#: src/wx/config_dialog.cc:452 src/wx/config_dialog.cc:521 +#: src/wx/config_dialog.cc:896 src/wx/screen_dialog.cc:213 msgid "Select Certificate File" msgstr "Zertifikats-Datei auswählen" -#: src/wx/config_dialog.cc:871 +#: src/wx/config_dialog.cc:874 msgid "Select Chain File" msgstr "Zertifikatskette auswählen" -#: src/wx/full_config_dialog.cc:194 +#: src/wx/full_config_dialog.cc:197 msgid "Select Cinemas File" msgstr "Kinodatenbank auswählen" -#: src/wx/config_dialog.cc:793 +#: src/wx/config_dialog.cc:796 msgid "Select Export File" msgstr "Exportdatei erzeugen" -#: src/wx/config_dialog.cc:819 +#: src/wx/config_dialog.cc:822 msgid "Select File To Import" msgstr "Import-Datei auswählen" @@ -2051,7 +2057,7 @@ msgstr "Import-Datei auswählen" msgid "Select KDM" msgstr "KDM auswählen" -#: src/wx/config_dialog.cc:661 src/wx/config_dialog.cc:697 +#: src/wx/config_dialog.cc:664 src/wx/config_dialog.cc:700 msgid "Select Key File" msgstr "Schlüsseldatei auswählen" @@ -2063,47 +2069,52 @@ msgstr "OV auswählen" msgid "Select and move content" msgstr "Auswählen und bewegen" -#: src/wx/full_config_dialog.cc:109 +#: src/wx/full_config_dialog.cc:112 msgid "Select cinema and screen database file" msgstr "Ort der Kino- und Saaldatenbank (für KDM Erstellung)" -#: src/wx/full_config_dialog.cc:104 +#: src/wx/full_config_dialog.cc:107 msgid "Select configuration file" msgstr "Konfigurations-Datei auswählen" -#: src/wx/player_config_dialog.cc:264 +#: src/wx/player_config_dialog.cc:265 msgid "Select image file" msgstr "Bilddatei wählen" -#: src/wx/player_config_dialog.cc:120 +#: src/wx/player_config_dialog.cc:121 msgid "Select lock file" msgstr "Sperrdatei wählen" -#: src/wx/player_config_dialog.cc:109 +#: src/wx/player_config_dialog.cc:110 msgid "Select log file" msgstr "Logdatei wählen" -#: src/wx/export_dialog.cc:74 +#: src/wx/export_dialog.cc:75 msgid "Select output file" msgstr "Ausgabedatei wählen" -#: src/wx/kdm_output_panel.cc:120 +#: src/wx/kdm_output_panel.cc:122 msgid "Send by email" msgstr "Per Email senden" -#: src/wx/confirm_kdm_email_dialog.cc:31 +#: src/wx/confirm_kdm_email_dialog.cc:33 msgid "Send emails" msgstr "Per Email senden" -#: src/wx/report_problem_dialog.cc:63 +#: src/wx/report_problem_dialog.cc:65 msgid "Send logs" msgstr "Logs übermitteln" +#: src/wx/send_i18n_dialog.cc:30 +#, fuzzy +msgid "Send translations" +msgstr "Organisation" + #: src/wx/timeline_dialog.cc:70 msgid "Sequence" msgstr "Folge" -#: src/wx/player_config_dialog.cc:418 +#: src/wx/player_config_dialog.cc:428 msgid "Serial" msgstr "Seriennummer" @@ -2115,67 +2126,67 @@ msgstr "Seriennummer" msgid "Server" msgstr "Server" -#: src/wx/full_config_dialog.cc:575 +#: src/wx/full_config_dialog.cc:578 msgid "Servers" msgstr "Encoding Server" -#: src/wx/timecode.cc:65 src/wx/timing_panel.cc:98 +#: src/wx/timecode.cc:66 src/wx/timing_panel.cc:100 msgid "Set" msgstr "Setzen" -#: src/wx/font_files_dialog.cc:51 +#: src/wx/font_files_dialog.cc:53 msgid "Set from file..." msgstr "Lade aus Datei..." -#: src/wx/font_files_dialog.cc:54 +#: src/wx/font_files_dialog.cc:56 msgid "Set from system font..." msgstr "Systemzeichensatz auswählen..." -#: src/wx/config_dialog.cc:115 +#: src/wx/config_dialog.cc:118 msgid "Set language" msgstr "Programm-Sprache einstellen" -#: src/wx/subtitle_appearance_dialog.cc:206 +#: src/wx/subtitle_appearance_dialog.cc:209 msgid "Set to" msgstr "Setzen auf" -#: src/wx/subtitle_appearance_dialog.cc:129 +#: src/wx/subtitle_appearance_dialog.cc:132 msgid "Shadow" msgstr "Schattendarstellung" -#: src/wx/dcp_panel.cc:872 +#: src/wx/dcp_panel.cc:885 msgid "Show audio..." msgstr "Audiopegel anzeigen..." -#: src/wx/audio_panel.cc:59 +#: src/wx/audio_panel.cc:62 msgid "Show graph of audio levels..." msgstr "Audiopegel anzeigen..." -#: src/wx/dcp_panel.cc:90 +#: src/wx/dcp_panel.cc:94 msgid "Signed" msgstr "Signiert" -#: src/wx/config_dialog.cc:753 src/wx/config_dialog.cc:780 +#: src/wx/config_dialog.cc:756 src/wx/config_dialog.cc:783 msgid "Signing DCPs and KDMs" msgstr "DCPs und KDMs signieren" -#: src/wx/full_config_dialog.cc:146 +#: src/wx/full_config_dialog.cc:149 msgid "Simple" msgstr "Einfach" -#: src/wx/colour_conversion_editor.cc:60 +#: src/wx/colour_conversion_editor.cc:62 msgid "Simple gamma" msgstr "Gammafunktion" -#: src/wx/colour_conversion_editor.cc:61 +#: src/wx/colour_conversion_editor.cc:63 msgid "Simple gamma, linearised for small values" msgstr "Gammafunktion, lineares Segment für niedrige Helligkeitswerte" -#: src/wx/initial_setup_dialog.cc:45 +#: src/wx/initial_setup_dialog.cc:46 msgid "Simple mode" msgstr "Einfach" -#: src/wx/dcp_panel.cc:136 +#: src/wx/dcp_panel.cc:140 msgid "Single reel" msgstr "Einzelakt (nur eine MXF Datei)" @@ -2184,7 +2195,7 @@ msgstr "Einzelakt (nur eine MXF Datei)" msgid "Size: %dx%d" msgstr "Größe: %dx%d" -#: src/wx/audio_dialog.cc:129 +#: src/wx/audio_dialog.cc:127 msgid "Smoothing" msgstr "Glätten" @@ -2192,15 +2203,15 @@ msgstr "Glätten" msgid "Snap" msgstr "Auf Objekte einrasten" -#: src/wx/dcp_panel.cc:137 +#: src/wx/dcp_panel.cc:141 msgid "Split by video content" msgstr "An Inhaltsgrenzen aufteilen" -#: src/wx/update_dialog.cc:46 +#: src/wx/update_dialog.cc:47 msgid "Stable version " msgstr "Stabile Version" -#: src/wx/dcp_panel.cc:108 +#: src/wx/dcp_panel.cc:112 msgid "Standard" msgstr "DCP Standard" @@ -2212,31 +2223,27 @@ msgstr "Start" msgid "Start of reel" msgstr "...auf Aktanfang Nr." -#: src/wx/player_config_dialog.cc:89 +#: src/wx/player_config_dialog.cc:90 msgid "Start player as" msgstr "Starte Player in" -#: src/wx/swaroop_controls.cc:40 -msgid "Stop" -msgstr "Stop" - -#: src/wx/text_panel.cc:102 +#: src/wx/text_panel.cc:105 msgid "Stream" msgstr "Spur" -#: src/wx/isdcf_metadata_dialog.cc:52 +#: src/wx/isdcf_metadata_dialog.cc:53 msgid "Studio (e.g. TCF)" msgstr "Studio (z.B. TCF)" -#: src/wx/full_config_dialog.cc:851 src/wx/full_config_dialog.cc:1084 +#: src/wx/full_config_dialog.cc:854 src/wx/full_config_dialog.cc:1087 msgid "Subject" msgstr "Betreff" -#: src/wx/about_dialog.cc:143 +#: src/wx/about_dialog.cc:144 msgid "Subscribers" msgstr "Regelmäßige Zahler" -#: src/wx/isdcf_metadata_dialog.cc:43 +#: src/wx/isdcf_metadata_dialog.cc:44 msgid "Subtitle Language (e.g. FR)" msgstr "Untertitel Sprache (z.B. EN)" @@ -2252,19 +2259,19 @@ msgstr "Untertitel: Nein" msgid "Subtitles: yes" msgstr "Untertitel: Ja" -#: src/wx/full_config_dialog.cc:635 +#: src/wx/full_config_dialog.cc:638 msgid "TMS" msgstr "TMS" -#: src/wx/full_config_dialog.cc:660 +#: src/wx/full_config_dialog.cc:663 msgid "Target path" msgstr "Zielpfad" -#: src/wx/isdcf_metadata_dialog.cc:58 +#: src/wx/isdcf_metadata_dialog.cc:59 msgid "Temp version" msgstr "Test Version" -#: src/wx/templates_dialog.cc:42 +#: src/wx/templates_dialog.cc:43 msgid "Template" msgstr "Gespeicherte Vorlagen" @@ -2272,33 +2279,33 @@ msgstr "Gespeicherte Vorlagen" msgid "Template name" msgstr "Name" -#: src/wx/save_template_dialog.cc:52 src/wx/templates_dialog.cc:125 +#: src/wx/save_template_dialog.cc:52 src/wx/templates_dialog.cc:126 msgid "Template names must not be empty." msgstr "Name der Projektvorlage darf nicht leer sein!" -#: src/wx/templates_dialog.cc:32 +#: src/wx/templates_dialog.cc:33 msgid "Templates" msgstr "Projektvorlagen" -#: src/wx/isdcf_metadata_dialog.cc:46 +#: src/wx/isdcf_metadata_dialog.cc:47 msgid "Territory (e.g. UK)" msgstr "Gebiet (z.B. UK)" -#: src/wx/update_dialog.cc:52 +#: src/wx/update_dialog.cc:53 msgid "Test version " msgstr "Test Version" -#: src/wx/about_dialog.cc:205 +#: src/wx/about_dialog.cc:206 msgid "Tested by" msgstr "Getestet von" -#: src/wx/kdm_timing_panel.cc:114 +#: src/wx/kdm_timing_panel.cc:115 msgid "The 'until' time must be after the 'from' time." msgstr "" "Das Ende des Gültigkeitsfensters muss nach dem Start des Gültigkeitsfensters " "liegen ;-)" -#: src/wx/recreate_chain_dialog.cc:33 +#: src/wx/recreate_chain_dialog.cc:35 msgid "" "The certificate chain that DCP-o-matic uses for signing DCPs and KDMs " "contains a small error\n" @@ -2326,7 +2333,7 @@ msgstr "" "Die ausgewählten Dateien sind nicht die gleichen wie die Fehlenden. Nochmals " "die richtigen Inhaltsdateien suchen, oder Fehlende aus Projekt löschen." -#: src/wx/film_name_location_dialog.cc:120 +#: src/wx/film_name_location_dialog.cc:121 msgid "" "The directory %1 already exists and is not empty. Are you sure you want to " "use it?" @@ -2334,7 +2341,7 @@ msgstr "" "Das Verzeichnis %1 existiert bereits und ist nicht leer. Wollen Sie es " "dennoch verwenden?" -#: src/wx/config_move_dialog.cc:34 +#: src/wx/config_move_dialog.cc:35 #, c-format msgid "" "The file %s already exists. Do you want to use it as your new configuration " @@ -2344,11 +2351,16 @@ msgstr "" "Konfigurationsdatei verwenden, oder soll sie mit der aktuellen Konfiguration " "überschrieben werden?" -#: src/wx/player_config_dialog.cc:348 +#: src/wx/player_config_dialog.cc:358 msgid "Theatre name" msgstr "Kino Name" -#: src/wx/hints_dialog.cc:124 +#: src/wx/hints_dialog.cc:131 +#, fuzzy +msgid "There are no hints yet: project check in progress." +msgstr "Keine Warnungen: Alles sieht gut aus!" + +#: src/wx/hints_dialog.cc:129 msgid "There are no hints: everything looks good!" msgstr "Keine Warnungen: Alles sieht gut aus!" @@ -2359,11 +2371,11 @@ msgstr "" "Eine Projektvorlage dieses Namens existiert bereits. Wollen Sie sie " "überschreiben?" -#: src/wx/film_viewer.cc:143 +#: src/wx/film_viewer.cc:146 msgid "There is not enough free memory to do that." msgstr "Für diese Operation ist nicht genug freier Speicher verfügbar." -#: src/wx/config_dialog.cc:466 +#: src/wx/config_dialog.cc:469 msgid "" "This file contains other certificates (or other data) after its first " "certificate. Only the first certificate will be used." @@ -2371,7 +2383,7 @@ msgstr "" "Diese Zertifikatsdatei enthält weitere Zertifikate oder zusätzliche Daten. " "Nur das erste gefundene Zertifikat wird verwendet!" -#: src/wx/kdm_cpl_panel.cc:120 +#: src/wx/kdm_cpl_panel.cc:122 msgid "This is not a valid CPL file" msgstr "Dies ist keine gültige CPL Datei" @@ -2379,8 +2391,8 @@ msgstr "Dies ist keine gültige CPL Datei" msgid "Threads" msgstr "Threads" -#: src/wx/config_dialog.cc:366 src/wx/screen_dialog.cc:52 -#: src/wx/screen_dialog.cc:144 +#: src/wx/config_dialog.cc:369 src/wx/screen_dialog.cc:54 +#: src/wx/screen_dialog.cc:146 msgid "Thumbprint" msgstr "Auszug" @@ -2388,62 +2400,67 @@ msgstr "Auszug" msgid "Timeline" msgstr "Zeitleiste/Aktaufteilung ('Reels')" -#: src/wx/content_panel.cc:120 +#: src/wx/content_panel.cc:122 msgid "Timeline..." msgstr "Zeitleiste..." -#: src/wx/content_panel.cc:133 +#: src/wx/content_panel.cc:140 msgid "Timing" msgstr "Timing/Trimmen" #. / TRANSLATORS: translate the word "Timing" here; do not include the "Timing|" prefix -#: src/wx/timing_panel.cc:51 +#: src/wx/timing_panel.cc:53 msgid "Timing|Timing" msgstr "Timing/Trimmen" -#: src/wx/full_config_dialog.cc:1092 +#: src/wx/full_config_dialog.cc:1095 msgid "To address" msgstr "Empfängeradresse" -#: src/wx/video_panel.cc:117 +#: src/wx/video_panel.cc:120 msgid "Top crop" msgstr "Beschnitt oben" -#: src/wx/about_dialog.cc:131 +#: src/wx/instant_i18n_dialog.cc:28 +#, fuzzy +msgid "Translate" +msgstr "Übersetzt von" + +#: src/wx/about_dialog.cc:132 msgid "Translated by" msgstr "Übersetzt von" -#: src/wx/timing_panel.cc:92 +#: src/wx/timing_panel.cc:94 msgid "Trim after current position" msgstr "Beschnitt nach aktueller Vorschauposition (Slider)" -#: src/wx/timing_panel.cc:90 +#: src/wx/timing_panel.cc:92 msgid "Trim from end" msgstr "Schnitt vom Ende" -#: src/wx/timing_panel.cc:87 +#: src/wx/timing_panel.cc:89 msgid "Trim from start" msgstr "Schnitt vom Anfang" -#: src/wx/timing_panel.cc:89 +#: src/wx/timing_panel.cc:91 msgid "Trim up to current position" msgstr "Beschnitt vor aktueller Vorschauposition (Slider)" -#: src/wx/audio_dialog.cc:358 +#: src/wx/audio_dialog.cc:388 #, c-format msgid "True peak is %.2fdB" msgstr "Spitzenwert (True peak): %.2fdB" -#: src/wx/screen_dialog.cc:50 +#: src/wx/screen_dialog.cc:52 msgid "Trusted Device" msgstr "Weitere 'trusted devices'" -#: src/wx/screen_dialog.cc:63 +#: src/wx/screen_dialog.cc:65 msgid "Trusted Device certificate" msgstr "Serverzertifikat" -#: src/wx/audio_dialog.cc:112 src/wx/config_dialog.cc:358 -#: src/wx/video_panel.cc:85 +#: src/wx/audio_dialog.cc:110 src/wx/config_dialog.cc:361 +#: src/wx/video_panel.cc:88 msgid "Type" msgstr "Typ" @@ -2563,80 +2580,80 @@ msgstr "UTC/GMT-8" msgid "UTC-9" msgstr "UTC/GMT-9" -#: src/wx/update_dialog.cc:29 +#: src/wx/update_dialog.cc:30 msgid "Update" msgstr "Update" -#: src/wx/dcp_panel.cc:111 +#: src/wx/dcp_panel.cc:115 msgid "Upload DCP to TMS after it is made" msgstr "Nach Fertigstellung DCP auf TMS kopieren" -#: src/wx/dcp_panel.cc:75 +#: src/wx/dcp_panel.cc:79 msgid "Use ISDCF name" msgstr "ISDCF Name erzeugen" -#: src/wx/text_panel.cc:69 +#: src/wx/text_panel.cc:72 msgid "Use as" msgstr "Verwenden als" -#: src/wx/dcp_panel.cc:748 +#: src/wx/dcp_panel.cc:761 msgid "Use best" msgstr "Beste wählen" -#: src/wx/content_colour_conversion_dialog.cc:45 +#: src/wx/content_colour_conversion_dialog.cc:46 msgid "Use preset" msgstr "Preset benutzen" -#: src/wx/audio_panel.cc:51 +#: src/wx/audio_panel.cc:54 msgid "Use this DCP's audio as OV and make VF" msgstr "Ton aus geladenem DCP als OV einbinden und Version File (VF) erzeugen" -#: src/wx/text_panel.cc:58 +#: src/wx/text_panel.cc:61 msgid "Use this DCP's closed caption as OV and make VF" msgstr "" "Closed Captions (CCAP) aus geladenem DCP als OV einbinden und Version File " "(VF) erzeugen" -#: src/wx/text_panel.cc:56 +#: src/wx/text_panel.cc:59 msgid "Use this DCP's subtitle as OV and make VF" msgstr "" "Untertitel aus geladenem DCP als OV einbinden und Version File (VF) erzeugen" -#: src/wx/video_panel.cc:77 +#: src/wx/video_panel.cc:80 msgid "Use this DCP's video as OV and make VF" msgstr "Bild aus geladenem DCP als OV einbinden und Version File (VF) erzeugen" -#: src/wx/config_move_dialog.cc:29 +#: src/wx/config_move_dialog.cc:30 msgid "Use this file as new configuration" msgstr "Die bestehende Datei zur Konfiguration verwenden" -#: src/wx/full_config_dialog.cc:664 +#: src/wx/full_config_dialog.cc:667 msgid "User name" msgstr "Benutzer Name" -#: src/wx/content_properties_dialog.cc:73 src/wx/dcp_panel.cc:116 +#: src/wx/content_properties_dialog.cc:74 src/wx/dcp_panel.cc:120 #: src/wx/timeline_labels_view.cc:39 src/wx/timeline_labels_view.cc:70 -#: src/wx/video_panel.cc:75 +#: src/wx/video_panel.cc:78 msgid "Video" msgstr "Bild" -#: src/wx/video_waveform_dialog.cc:37 +#: src/wx/video_waveform_dialog.cc:38 msgid "Video Waveform" msgstr "Video Waveform (Vorschau-Slider ändert Auswahl...)" -#: src/wx/timing_panel.cc:96 +#: src/wx/timing_panel.cc:98 msgid "Video frame rate" msgstr "Bildratenbezugswert" -#: src/wx/text_panel.cc:105 +#: src/wx/text_panel.cc:108 msgid "View..." msgstr "Liste..." -#: src/wx/full_config_dialog.cc:1390 +#: src/wx/full_config_dialog.cc:1393 msgid "Warnings" msgstr "Warnungen" -#: src/wx/player_config_dialog.cc:337 +#: src/wx/player_config_dialog.cc:347 msgid "Watermark" msgstr "Wasserzeichen" @@ -2644,55 +2661,55 @@ msgstr "Wasserzeichen" msgid "Week of manufacture" msgstr "Herstellungswoche" -#: src/wx/colour_conversion_editor.cc:151 +#: src/wx/colour_conversion_editor.cc:153 msgid "White point" msgstr "Weisspunkt" -#: src/wx/colour_conversion_editor.cc:175 +#: src/wx/colour_conversion_editor.cc:177 msgid "White point adjustment" msgstr "Weisspunktanpassung:" -#: src/wx/about_dialog.cc:139 +#: src/wx/about_dialog.cc:140 msgid "With help from" msgstr "Mit Hilfe von" -#: src/wx/kdm_output_panel.cc:115 +#: src/wx/kdm_output_panel.cc:117 msgid "Write a ZIP file for each cinema's KDMs" msgstr "Eine ZIP Datei mit allen KDMs pro ausgewähltem Kino erzeugen" -#: src/wx/kdm_output_panel.cc:113 +#: src/wx/kdm_output_panel.cc:115 msgid "Write a folder for each cinema's KDMs" msgstr "Einen Ordner mit allen KDMs pro ausgewähltem Kino erzeugen" -#: src/wx/kdm_output_panel.cc:111 +#: src/wx/kdm_output_panel.cc:113 msgid "Write all KDMs to the same folder" msgstr "Alle erzeugten KDMs in den gleichen Ordner schreiben" -#: src/wx/export_dialog.cc:61 +#: src/wx/export_dialog.cc:62 msgid "Write reels into separate files" msgstr "Teile Export-Dateien gemäß Aktaufteilung (‚reels‘)" -#: src/wx/kdm_output_panel.cc:92 src/wx/self_dkdm_dialog.cc:76 +#: src/wx/kdm_output_panel.cc:94 src/wx/self_dkdm_dialog.cc:77 msgid "Write to" msgstr "Speichern in" -#: src/wx/about_dialog.cc:98 +#: src/wx/about_dialog.cc:99 msgid "Written by" msgstr "Geschrieben von" -#: src/wx/text_panel.cc:77 src/wx/text_panel.cc:85 +#: src/wx/text_panel.cc:80 src/wx/text_panel.cc:88 msgid "X" msgstr "X" -#: src/wx/text_panel.cc:80 src/wx/text_panel.cc:88 +#: src/wx/text_panel.cc:83 src/wx/text_panel.cc:91 msgid "Y" msgstr "Y" -#: src/wx/colour_conversion_editor.cc:106 +#: src/wx/colour_conversion_editor.cc:108 msgid "YUV to RGB conversion" msgstr "YUV-RGB Konvertierung" -#: src/wx/colour_conversion_editor.cc:108 +#: src/wx/colour_conversion_editor.cc:110 msgid "YUV to RGB matrix" msgstr "YUV-RGB Matrix" @@ -2700,7 +2717,7 @@ msgstr "YUV-RGB Matrix" msgid "Year of manufacture" msgstr "Herstellungsjahr" -#: src/wx/screens_panel.cc:217 +#: src/wx/screens_panel.cc:218 #, c-format msgid "" "You cannot add a screen called '%s' as the cinema already has a screen with " @@ -2709,7 +2726,7 @@ msgstr "" "Dieser Saal/Leinwandname '%s' existiert bereits in diesem Kino. Alle " "Einträge innerhalb eines Kinos müssen eindeutig sein." -#: src/wx/screens_panel.cc:258 +#: src/wx/screens_panel.cc:259 #, c-format msgid "" "You cannot change this screen's name to '%s' as the cinema already has a " @@ -2719,7 +2736,7 @@ msgstr "" "existiert bereits in diesem Kino. Alle Einträge innerhalb eines Kinos müssen " "eindeutig sein." -#: src/wx/kdm_output_panel.cc:207 +#: src/wx/kdm_output_panel.cc:209 msgid "" "You have selected some cinemas that have no configured email address. Do " "you want to continue?" @@ -2727,17 +2744,27 @@ msgstr "" "Für einige der von ihnen ausgewählten Kinos wurden keine Email-" "Empfängeradressen konfiguriert. Möchten sie dennoch fort fahren?" -#: src/wx/kdm_output_panel.cc:195 +#: src/wx/kdm_output_panel.cc:197 msgid "" "You must set up a mail server in Preferences before you can send emails." msgstr "" "Sie müssen in den Voreinstellungen unter 'KDM Email' erst eine " "Mailserverkonfiguration hinterlegen, bevor sie KDMs versenden können." -#: src/wx/report_problem_dialog.cc:68 +#: src/wx/send_i18n_dialog.cc:41 +#, fuzzy +msgid "Your email" +msgstr "Ihre Emailadresse" + +#: src/wx/report_problem_dialog.cc:70 msgid "Your email address" msgstr "Ihre Emailadresse" +#: src/wx/send_i18n_dialog.cc:37 +#, fuzzy +msgid "Your name" +msgstr "Ordner Name" + #: src/wx/timeline_dialog.cc:67 msgid "Zoom" msgstr "Zoom" @@ -2754,97 +2781,97 @@ msgstr "Zoom +/-" msgid "Zoom out to whole film" msgstr "Vollständig" -#: src/wx/full_config_dialog.cc:969 +#: src/wx/full_config_dialog.cc:972 msgid "certificates.barco.com password" msgstr "certificates.barco.com passwort" -#: src/wx/full_config_dialog.cc:965 +#: src/wx/full_config_dialog.cc:968 msgid "certificates.barco.com username" msgstr "certificates.barco.com Benutzername" -#: src/wx/full_config_dialog.cc:977 +#: src/wx/full_config_dialog.cc:980 msgid "certificates.christiedigital.com password" msgstr "certificates.christiedigital.com Passwort" -#: src/wx/full_config_dialog.cc:973 +#: src/wx/full_config_dialog.cc:976 msgid "certificates.christiedigital.com username" msgstr "certificates.christiedigital.com Benutzername" -#: src/wx/text_panel.cc:72 +#: src/wx/text_panel.cc:75 msgid "closed captions" msgstr "closed captions" -#: src/wx/video_waveform_dialog.cc:73 +#: src/wx/video_waveform_dialog.cc:74 msgid "component value" msgstr "Komponentenwert:" -#: src/wx/audio_gain_dialog.cc:31 src/wx/audio_panel.cc:72 +#: src/wx/audio_gain_dialog.cc:31 src/wx/audio_panel.cc:75 msgid "dB" msgstr "dB" -#: src/wx/config_dialog.cc:893 +#: src/wx/config_dialog.cc:896 msgid "dcpomatic_kdm_decryption_cert.pem" msgstr "dcpomatic_kdm_decryption_cert.pem" -#: src/wx/config_dialog.cc:871 +#: src/wx/config_dialog.cc:874 msgid "dcpomatic_kdm_decryption_chain.pem" msgstr "dcpomatic_kdm_decryption_chain.pem" -#: src/wx/name_format_editor.cc:74 +#: src/wx/name_format_editor.cc:75 #, c-format msgid "e.g. %s" msgstr "z.B. %s" #. // TRANSLATORS: this is an abbreviation for "frames" -#: src/wx/timing_panel.cc:77 +#: src/wx/timing_panel.cc:79 msgid "f" msgstr "f" -#: src/wx/player_config_dialog.cc:92 +#: src/wx/player_config_dialog.cc:93 msgid "full screen" msgstr "Vollbild" -#: src/wx/player_config_dialog.cc:93 +#: src/wx/player_config_dialog.cc:94 msgid "full screen with controls on other monitor" msgstr "Vollbild und Bedienung auf getrennten Bildschirmen" #. // TRANSLATORS: this is an abbreviation for "hours" -#: src/wx/timing_panel.cc:61 +#: src/wx/timing_panel.cc:63 msgid "h" msgstr "h" #. // TRANSLATORS: this is an abbreviation for "minutes" -#: src/wx/timing_panel.cc:67 +#: src/wx/timing_panel.cc:69 msgid "m" msgstr "m" -#: src/wx/player_config_dialog.cc:364 +#: src/wx/player_config_dialog.cc:374 msgid "milliseconds" msgstr "Millisekunden" -#: src/wx/player_config_dialog.cc:357 +#: src/wx/player_config_dialog.cc:367 msgid "minutes" msgstr "Minuten" #. / TRANSLATORS: this is an abbreviation for milliseconds, the unit of time -#: src/wx/audio_panel.cc:86 src/wx/full_config_dialog.cc:367 +#: src/wx/audio_panel.cc:89 src/wx/full_config_dialog.cc:370 msgid "ms" msgstr "ms" -#: src/wx/text_panel.cc:71 +#: src/wx/text_panel.cc:74 msgid "open subtitles" msgstr "Untertitel/Open Captions" -#: src/wx/full_config_dialog.cc:762 +#: src/wx/full_config_dialog.cc:765 msgid "port" msgstr "Port" #. // TRANSLATORS: this is an abbreviation for "seconds" -#: src/wx/full_config_dialog.cc:321 src/wx/timing_panel.cc:72 +#: src/wx/full_config_dialog.cc:324 src/wx/timing_panel.cc:74 msgid "s" msgstr "s" -#: src/wx/colour_conversion_editor.cc:76 +#: src/wx/colour_conversion_editor.cc:78 msgid "threshold" msgstr "Schwellwert" @@ -2852,22 +2879,25 @@ msgstr "Schwellwert" msgid "times" msgstr "mal" -#: src/wx/kdm_timing_panel.cc:49 +#: src/wx/kdm_timing_panel.cc:50 msgid "until" msgstr "Bis" -#: src/wx/player_config_dialog.cc:91 +#: src/wx/player_config_dialog.cc:92 msgid "window" msgstr "Fenster" -#: src/wx/colour_conversion_editor.cc:125 +#: src/wx/colour_conversion_editor.cc:127 msgid "x" msgstr "x" -#: src/wx/colour_conversion_editor.cc:126 +#: src/wx/colour_conversion_editor.cc:128 msgid "y" msgstr "y" +#~ msgid "Stop" +#~ msgstr "Stop" + #~ msgid "Add" #~ msgstr "Hinzufügen..." diff --git a/src/wx/po/el_GR.po b/src/wx/po/el_GR.po index 21e7f280d..7cb500725 100644 --- a/src/wx/po/el_GR.po +++ b/src/wx/po/el_GR.po @@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2018-12-07 21:48+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2019-01-12 21:18+0000\n" "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" "Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" @@ -17,7 +17,7 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -#: src/wx/initial_setup_dialog.cc:61 +#: src/wx/initial_setup_dialog.cc:62 msgid "" "\n" "You can change the mode at any time from the General page of Preferences." @@ -33,40 +33,40 @@ msgstr "" msgid " delayed by %dms" msgstr "" -#: src/wx/text_panel.cc:79 src/wx/text_panel.cc:82 src/wx/text_panel.cc:87 -#: src/wx/text_panel.cc:90 src/wx/text_panel.cc:94 +#: src/wx/text_panel.cc:82 src/wx/text_panel.cc:85 src/wx/text_panel.cc:90 +#: src/wx/text_panel.cc:93 src/wx/text_panel.cc:97 msgid "%" msgstr "" -#: src/wx/film_name_location_dialog.cc:130 +#: src/wx/film_name_location_dialog.cc:131 msgid "%1 already exists as a file, so you cannot use it for a film." msgstr "" -#: src/wx/kdm_dialog.cc:163 +#: src/wx/kdm_dialog.cc:165 #, c-format msgid "%d KDM written to %s" msgstr "" -#: src/wx/kdm_dialog.cc:163 +#: src/wx/kdm_dialog.cc:165 #, c-format msgid "%d KDMs written to %s" msgstr "" -#: src/wx/about_dialog.cc:83 +#: src/wx/about_dialog.cc:84 msgid "" -"(C) 2012-2018 Carl Hetherington, Terrence Meiczinger\n" +"(C) 2012-2019 Carl Hetherington, Terrence Meiczinger\n" " Ole Laursen, Brecht Sanders" msgstr "" -#: src/wx/file_picker_ctrl.cc:43 src/wx/file_picker_ctrl.cc:58 +#: src/wx/file_picker_ctrl.cc:44 src/wx/file_picker_ctrl.cc:59 msgid "(None)" msgstr "" -#: src/wx/full_config_dialog.cc:1336 +#: src/wx/full_config_dialog.cc:1339 msgid "(restart DCP-o-matic to see all ratios)" msgstr "" -#: src/wx/config_dialog.cc:140 +#: src/wx/config_dialog.cc:143 msgid "(restart DCP-o-matic to see language changes)" msgstr "" @@ -74,85 +74,85 @@ msgstr "" msgid "-6dB" msgstr "" -#: src/wx/export_dialog.cc:67 +#: src/wx/export_dialog.cc:68 msgid "0 is best, 51 is worst" msgstr "" -#: src/wx/wx_util.cc:443 +#: src/wx/wx_util.cc:444 msgid "12 - 7.1/HI/VI" msgstr "" -#: src/wx/wx_util.cc:435 +#: src/wx/wx_util.cc:436 msgid "2 - stereo" msgstr "" -#: src/wx/rgba_colour_picker.cc:36 +#: src/wx/rgba_colour_picker.cc:37 msgid "255" msgstr "" -#: src/wx/video_panel.cc:187 +#: src/wx/video_panel.cc:190 msgid "2D" msgstr "" -#: src/wx/isdcf_metadata_dialog.cc:70 +#: src/wx/isdcf_metadata_dialog.cc:71 msgid "2D version of content available in 3D" msgstr "" -#: src/wx/dcp_panel.cc:781 +#: src/wx/dcp_panel.cc:794 msgid "2K" msgstr "" -#: src/wx/dcp_panel.cc:751 src/wx/video_panel.cc:188 +#: src/wx/dcp_panel.cc:764 src/wx/video_panel.cc:191 msgid "3D" msgstr "" -#: src/wx/video_panel.cc:191 +#: src/wx/video_panel.cc:194 msgid "3D alternate" msgstr "" -#: src/wx/video_panel.cc:192 +#: src/wx/video_panel.cc:195 msgid "3D left only" msgstr "" -#: src/wx/video_panel.cc:189 +#: src/wx/video_panel.cc:192 msgid "3D left/right" msgstr "" -#: src/wx/video_panel.cc:193 +#: src/wx/video_panel.cc:196 msgid "3D right only" msgstr "" -#: src/wx/video_panel.cc:190 +#: src/wx/video_panel.cc:193 msgid "3D top/bottom" msgstr "" -#: src/wx/wx_util.cc:437 +#: src/wx/wx_util.cc:438 msgid "4 - L/C/R/Lfe" msgstr "" -#: src/wx/dcp_panel.cc:782 +#: src/wx/dcp_panel.cc:795 msgid "4K" msgstr "" -#: src/wx/wx_util.cc:439 +#: src/wx/wx_util.cc:440 msgid "6 - 5.1" msgstr "" -#: src/wx/wx_util.cc:441 +#: src/wx/wx_util.cc:442 msgid "8 - 5.1/HI/VI" msgstr "" -#: src/wx/subtitle_appearance_dialog.cc:97 +#: src/wx/subtitle_appearance_dialog.cc:100 msgid "<b>New colour</b>" msgstr "" -#: src/wx/subtitle_appearance_dialog.cc:94 +#: src/wx/subtitle_appearance_dialog.cc:97 msgid "<b>Original colour</b>" msgstr "" #. //trac.wxwidgets.org/ticket/13389 #. -#: src/wx/report_problem_dialog.cc:77 +#: src/wx/report_problem_dialog.cc:79 msgid "" "<i>It is important that you enter a valid email address here, otherwise I " "can't ask you for more details on your problem.</i>" @@ -160,13 +160,13 @@ msgstr "" #. //trac.wxwidgets.org/ticket/13389 #. -#: src/wx/timing_panel.cc:105 +#: src/wx/timing_panel.cc:107 msgid "" "<i>Only change this if the content's frame rate has been read incorrectly.</" "i>" msgstr "" -#: src/wx/initial_setup_dialog.cc:34 +#: src/wx/initial_setup_dialog.cc:35 msgid "" "<span weight=\"bold\" size=\"larger\">Welcome to DCP-o-matic!</span>\n" "\n" @@ -180,31 +180,31 @@ msgid "" "Please choose which mode you would like to start DCP-o-matic in:" msgstr "" -#: src/wx/colour_conversion_editor.cc:79 +#: src/wx/colour_conversion_editor.cc:81 msgid "A" msgstr "" -#: src/wx/update_dialog.cc:36 +#: src/wx/update_dialog.cc:37 msgid "A new version of DCP-o-matic is available." msgstr "" -#: src/wx/about_dialog.cc:35 +#: src/wx/about_dialog.cc:36 msgid "About DCP-o-matic" msgstr "" -#: src/wx/full_config_dialog.cc:949 +#: src/wx/full_config_dialog.cc:952 msgid "Accounts" msgstr "" -#: src/wx/screens_panel.cc:150 +#: src/wx/screens_panel.cc:151 msgid "Add Cinema" msgstr "" -#: src/wx/screens_panel.cc:57 +#: src/wx/screens_panel.cc:58 msgid "Add Cinema..." msgstr "" -#: src/wx/content_panel.cc:104 +#: src/wx/content_panel.cc:106 msgid "Add DCP..." msgstr "" @@ -220,29 +220,29 @@ msgstr "" msgid "Add OV..." msgstr "" -#: src/wx/screens_panel.cc:206 +#: src/wx/screens_panel.cc:207 msgid "Add Screen" msgstr "" -#: src/wx/screens_panel.cc:63 +#: src/wx/screens_panel.cc:64 msgid "Add Screen..." msgstr "" -#: src/wx/content_panel.cc:105 +#: src/wx/content_panel.cc:107 msgid "Add a DCP." msgstr "" -#: src/wx/content_panel.cc:101 +#: src/wx/content_panel.cc:103 msgid "" "Add a folder of image files (which will be used as a moving image sequence) " "or a folder of sound files." msgstr "" -#: src/wx/content_panel.cc:96 +#: src/wx/content_panel.cc:98 msgid "Add file(s)..." msgstr "" -#: src/wx/content_panel.cc:100 +#: src/wx/content_panel.cc:102 msgid "Add folder..." msgstr "" @@ -250,71 +250,71 @@ msgstr "" msgid "Add image sequence" msgstr "" -#: src/wx/text_panel.cc:259 +#: src/wx/text_panel.cc:262 msgid "Add new..." msgstr "" -#: src/wx/content_panel.cc:97 +#: src/wx/content_panel.cc:99 msgid "Add video, image, sound or subtitle files to the film." msgstr "" -#: src/wx/config_dialog.cc:380 src/wx/editable_list.h:75 +#: src/wx/config_dialog.cc:383 src/wx/editable_list.h:76 msgid "Add..." msgstr "" -#: src/wx/config_dialog.cc:475 +#: src/wx/config_dialog.cc:478 msgid "" "Adding this certificate would make the chain inconsistent, so it will not be " "added. Add certificates in order from root to intermediate to leaf." msgstr "" -#: src/wx/cinema_dialog.cc:71 src/wx/full_config_dialog.cc:860 -#: src/wx/full_config_dialog.cc:1097 +#: src/wx/cinema_dialog.cc:71 src/wx/full_config_dialog.cc:863 +#: src/wx/full_config_dialog.cc:1100 msgid "Address" msgstr "" -#: src/wx/colour_conversion_editor.cc:177 +#: src/wx/colour_conversion_editor.cc:179 msgid "Adjust white point to" msgstr "" -#: src/wx/kdm_advanced_dialog.cc:24 +#: src/wx/kdm_advanced_dialog.cc:25 msgid "Advanced KDM options" msgstr "" -#: src/wx/config_dialog.cc:743 src/wx/config_dialog.cc:758 -#: src/wx/kdm_output_panel.cc:68 +#: src/wx/config_dialog.cc:746 src/wx/config_dialog.cc:761 +#: src/wx/kdm_output_panel.cc:70 msgid "Advanced..." msgstr "" -#: src/wx/full_config_dialog.cc:1328 +#: src/wx/full_config_dialog.cc:1331 msgid "Allow any DCP frame rate" msgstr "" -#: src/wx/full_config_dialog.cc:1332 +#: src/wx/full_config_dialog.cc:1335 msgid "Allow non-standard container ratios" msgstr "" -#: src/wx/rgba_colour_picker.cc:33 +#: src/wx/rgba_colour_picker.cc:34 msgid "Alpha 0" msgstr "" -#: src/wx/about_dialog.cc:147 +#: src/wx/about_dialog.cc:148 msgid "Also supported by" msgstr "" -#: src/wx/kdm_output_panel.cc:291 +#: src/wx/kdm_output_panel.cc:293 msgid "An unknown exception occurred." msgstr "" -#: src/wx/text_panel.cc:107 +#: src/wx/text_panel.cc:110 msgid "Appearance..." msgstr "" -#: src/wx/job_view.cc:168 +#: src/wx/job_view.cc:171 msgid "Are you sure you want to cancel this job?" msgstr "" -#: src/wx/confirm_kdm_email_dialog.cc:33 +#: src/wx/confirm_kdm_email_dialog.cc:35 msgid "" "Are you sure you want to send emails to the following addresses?\n" "\n" @@ -324,13 +324,13 @@ msgstr "" msgid "Atmos" msgstr "" -#: src/wx/audio_dialog.cc:52 src/wx/audio_panel.cc:48 -#: src/wx/content_properties_dialog.cc:76 src/wx/dcp_panel.cc:117 +#: src/wx/audio_dialog.cc:54 src/wx/audio_panel.cc:51 +#: src/wx/content_properties_dialog.cc:77 src/wx/dcp_panel.cc:121 #: src/wx/timeline_labels_view.cc:40 src/wx/timeline_labels_view.cc:87 msgid "Audio" msgstr "" -#: src/wx/isdcf_metadata_dialog.cc:40 +#: src/wx/isdcf_metadata_dialog.cc:41 msgid "Audio Language (e.g. EN)" msgstr "" @@ -352,19 +352,19 @@ msgid "" "%.1fdB." msgstr "" -#: src/wx/full_config_dialog.cc:123 +#: src/wx/full_config_dialog.cc:126 msgid "Automatically analyse content audio" msgstr "" -#: src/wx/colour_conversion_editor.cc:82 +#: src/wx/colour_conversion_editor.cc:84 msgid "B" msgstr "" -#: src/wx/full_config_dialog.cc:871 src/wx/full_config_dialog.cc:1108 +#: src/wx/full_config_dialog.cc:874 src/wx/full_config_dialog.cc:1111 msgid "BCC address" msgstr "" -#: src/wx/player_config_dialog.cc:263 +#: src/wx/player_config_dialog.cc:264 msgid "Background image" msgstr "" @@ -372,27 +372,27 @@ msgstr "" msgid "Barco Alchemy" msgstr "" -#: src/wx/colour_conversion_editor.cc:144 +#: src/wx/colour_conversion_editor.cc:146 msgid "Blue chromaticity" msgstr "" -#: src/wx/fonts_dialog.cc:71 +#: src/wx/fonts_dialog.cc:72 msgid "Bold file" msgstr "" -#: src/wx/font_files_dialog.cc:37 +#: src/wx/font_files_dialog.cc:39 msgid "Bold font" msgstr "" -#: src/wx/video_panel.cc:127 +#: src/wx/video_panel.cc:130 msgid "Bottom crop" msgstr "" -#: src/wx/dir_picker_ctrl.cc:38 src/wx/kdm_cpl_panel.cc:38 +#: src/wx/dir_picker_ctrl.cc:40 src/wx/kdm_cpl_panel.cc:40 msgid "Browse..." msgstr "" -#: src/wx/text_panel.cc:74 +#: src/wx/text_panel.cc:77 msgid "Burn subtitles into image" msgstr "" @@ -400,40 +400,40 @@ msgstr "" msgid "But I have to use fader" msgstr "" -#: src/wx/full_config_dialog.cc:861 src/wx/full_config_dialog.cc:1098 +#: src/wx/full_config_dialog.cc:864 src/wx/full_config_dialog.cc:1101 msgid "CC addresses" msgstr "" -#: src/wx/kdm_cpl_panel.cc:35 src/wx/kdm_dialog.cc:86 -#: src/wx/self_dkdm_dialog.cc:60 +#: src/wx/kdm_cpl_panel.cc:37 src/wx/kdm_dialog.cc:88 +#: src/wx/self_dkdm_dialog.cc:61 msgid "CPL" msgstr "" -#: src/wx/kdm_cpl_panel.cc:47 +#: src/wx/kdm_cpl_panel.cc:49 msgid "CPL ID" msgstr "" -#: src/wx/kdm_cpl_panel.cc:50 +#: src/wx/kdm_cpl_panel.cc:52 msgid "CPL annotation text" msgstr "" -#: src/wx/kdm_output_panel.cc:287 +#: src/wx/kdm_output_panel.cc:289 msgid "CPL's content is not encrypted." msgstr "" -#: src/wx/audio_panel.cc:73 +#: src/wx/audio_panel.cc:76 msgid "Calculate..." msgstr "" -#: src/wx/job_view.cc:66 +#: src/wx/job_view.cc:69 msgid "Cancel" msgstr "" -#: src/wx/content_sub_panel.cc:69 +#: src/wx/content_sub_panel.cc:68 msgid "Cannot reference this DCP." msgstr "" -#: src/wx/content_sub_panel.cc:71 +#: src/wx/content_sub_panel.cc:70 msgid "Cannot reference this DCP: " msgstr "" @@ -441,7 +441,7 @@ msgstr "" msgid "Caption" msgstr "" -#: src/wx/subtitle_appearance_dialog.cc:43 +#: src/wx/subtitle_appearance_dialog.cc:46 msgid "Caption appearance" msgstr "" @@ -449,7 +449,7 @@ msgstr "" msgid "Captions" msgstr "" -#: src/wx/recreate_chain_dialog.cc:31 +#: src/wx/recreate_chain_dialog.cc:33 msgid "Certificate chain" msgstr "" @@ -460,7 +460,7 @@ msgstr "" msgid "Certificate downloaded" msgstr "" -#: src/wx/isdcf_metadata_dialog.cc:67 +#: src/wx/isdcf_metadata_dialog.cc:68 msgid "Chain" msgstr "" @@ -468,15 +468,15 @@ msgstr "" msgid "Channel gain" msgstr "" -#: src/wx/audio_dialog.cc:95 src/wx/dcp_panel.cc:861 +#: src/wx/audio_dialog.cc:97 src/wx/dcp_panel.cc:874 msgid "Channels" msgstr "" -#: src/wx/config_dialog.cc:180 +#: src/wx/config_dialog.cc:183 msgid "Check for testing updates on startup" msgstr "" -#: src/wx/config_dialog.cc:176 +#: src/wx/config_dialog.cc:179 msgid "Check for updates on startup" msgstr "" @@ -484,7 +484,7 @@ msgstr "" msgid "Choose CPL..." msgstr "" -#: src/wx/content_panel.cc:485 +#: src/wx/content_panel.cc:492 msgid "Choose a DCP folder" msgstr "" @@ -492,11 +492,11 @@ msgstr "" msgid "Choose a file" msgstr "" -#: src/wx/content_panel.cc:412 +#: src/wx/content_panel.cc:419 msgid "Choose a file or files" msgstr "" -#: src/wx/content_menu.cc:294 src/wx/content_panel.cc:440 +#: src/wx/content_menu.cc:294 src/wx/content_panel.cc:447 msgid "Choose a folder" msgstr "" @@ -504,7 +504,7 @@ msgstr "" msgid "Choose a font" msgstr "" -#: src/wx/font_files_dialog.cc:80 +#: src/wx/font_files_dialog.cc:82 msgid "Choose a font file" msgstr "" @@ -512,7 +512,7 @@ msgstr "" msgid "Christie" msgstr "" -#: src/wx/full_config_dialog.cc:108 +#: src/wx/full_config_dialog.cc:111 msgid "Cinema and screen database file" msgstr "" @@ -524,37 +524,37 @@ msgstr "" msgid "Closed captions" msgstr "" -#: src/wx/subtitle_appearance_dialog.cc:62 +#: src/wx/subtitle_appearance_dialog.cc:65 msgid "Colour" msgstr "" -#: src/wx/content_colour_conversion_dialog.cc:37 src/wx/video_panel.cc:163 +#: src/wx/content_colour_conversion_dialog.cc:38 src/wx/video_panel.cc:166 msgid "Colour conversion" msgstr "" #. / TRANSLATORS: translate the word "Custom" here; do not include the "Colour|" prefix -#: src/wx/video_panel.cc:171 +#: src/wx/video_panel.cc:174 msgid "Colour|Custom" msgstr "" -#: src/wx/video_waveform_dialog.cc:59 +#: src/wx/video_waveform_dialog.cc:60 msgid "Component" msgstr "" -#: src/wx/full_config_dialog.cc:103 +#: src/wx/full_config_dialog.cc:106 msgid "Configuration file" msgstr "" #. / TRANSLATORS: translate the word "Timing" here; do not include the "Config|" prefix -#: src/wx/full_config_dialog.cc:1395 +#: src/wx/full_config_dialog.cc:1398 msgid "Config|Timing" msgstr "" -#: src/wx/confirm_kdm_email_dialog.cc:31 +#: src/wx/confirm_kdm_email_dialog.cc:33 msgid "Confirm KDM email" msgstr "" -#: src/wx/dcp_panel.cc:734 +#: src/wx/dcp_panel.cc:747 msgid "Container" msgstr "" @@ -563,35 +563,35 @@ msgstr "" msgid "Content" msgstr "" -#: src/wx/content_properties_dialog.cc:37 +#: src/wx/content_properties_dialog.cc:38 msgid "Content Properties" msgstr "" -#: src/wx/dcp_panel.cc:87 +#: src/wx/dcp_panel.cc:91 msgid "Content Type" msgstr "" -#: src/wx/player_config_dialog.cc:247 +#: src/wx/player_config_dialog.cc:248 msgid "Content directory" msgstr "" -#: src/wx/isdcf_metadata_dialog.cc:37 +#: src/wx/isdcf_metadata_dialog.cc:38 msgid "Content version" msgstr "" -#: src/wx/video_waveform_dialog.cc:62 +#: src/wx/video_waveform_dialog.cc:63 msgid "Contrast" msgstr "" -#: src/wx/dcp_panel.cc:77 +#: src/wx/dcp_panel.cc:81 msgid "Copy as name" msgstr "" -#: src/wx/audio_dialog.cc:264 +#: src/wx/audio_dialog.cc:278 msgid "Could not analyse audio." msgstr "" -#: src/wx/config_dialog.cc:458 +#: src/wx/config_dialog.cc:461 #, c-format msgid "Could not import certificate (%s)" msgstr "" @@ -600,45 +600,49 @@ msgstr "" msgid "Could not load KDM" msgstr "" -#: src/wx/screen_dialog.cc:69 +#: src/wx/screen_dialog.cc:71 #, c-format msgid "Could not load certficate (%s)" msgstr "" -#: src/wx/config_dialog.cc:484 src/wx/config_dialog.cc:679 -#: src/wx/download_certificate_panel.cc:60 src/wx/screen_dialog.cc:199 -#: src/wx/screen_dialog.cc:204 +#: src/wx/player_config_dialog.cc:318 +msgid "Could not load image file." +msgstr "" + +#: src/wx/config_dialog.cc:487 src/wx/config_dialog.cc:682 +#: src/wx/download_certificate_panel.cc:60 src/wx/screen_dialog.cc:201 +#: src/wx/screen_dialog.cc:206 msgid "Could not read certificate file." msgstr "" -#: src/wx/config_dialog.cc:669 +#: src/wx/config_dialog.cc:672 #, c-format msgid "Could not read key file; file is too long (%s)" msgstr "" -#: src/wx/film_viewer.cc:653 +#: src/wx/film_viewer.cc:662 msgid "" "Could not set up audio output. There will be no audio during the preview." msgstr "" -#: src/wx/full_config_dialog.cc:1230 +#: src/wx/full_config_dialog.cc:1233 msgid "Cover Sheet" msgstr "" -#: src/wx/film_name_location_dialog.cc:43 +#: src/wx/film_name_location_dialog.cc:44 msgid "Create in folder" msgstr "" -#: src/wx/full_config_dialog.cc:136 +#: src/wx/full_config_dialog.cc:139 msgid "Creator" msgstr "" -#: src/wx/audio_dialog.cc:406 +#: src/wx/audio_dialog.cc:436 #, c-format msgid "Cursor: %.1fdB at %s" msgstr "" -#: src/wx/audio_dialog.cc:400 +#: src/wx/audio_dialog.cc:430 msgid "Cursor: none" msgstr "" @@ -651,19 +655,19 @@ msgstr "" msgid "DCP Text Track" msgstr "" -#: src/wx/full_config_dialog.cc:1368 +#: src/wx/full_config_dialog.cc:1371 msgid "DCP asset filename format" msgstr "" -#: src/wx/kdm_cpl_panel.cc:44 +#: src/wx/kdm_cpl_panel.cc:46 msgid "DCP directory" msgstr "" -#: src/wx/full_config_dialog.cc:1356 +#: src/wx/full_config_dialog.cc:1359 msgid "DCP metadata filename format" msgstr "" -#: src/wx/text_panel.cc:96 +#: src/wx/text_panel.cc:99 msgid "DCP track" msgstr "" @@ -675,29 +679,29 @@ msgstr "" msgid "DCP verification" msgstr "" -#: src/wx/about_dialog.cc:50 src/wx/content_view.cc:77 src/wx/job_view.cc:146 -#: src/wx/wx_util.cc:137 src/wx/wx_util.cc:154 src/wx/wx_util.cc:162 +#: src/wx/about_dialog.cc:51 src/wx/content_view.cc:77 src/wx/job_view.cc:149 +#: src/wx/wx_util.cc:138 src/wx/wx_util.cc:155 src/wx/wx_util.cc:163 msgid "DCP-o-matic" msgstr "" -#: src/wx/audio_dialog.cc:155 +#: src/wx/audio_dialog.cc:154 #, c-format msgid "DCP-o-matic audio - %s" msgstr "" -#: src/wx/initial_setup_dialog.cc:26 +#: src/wx/initial_setup_dialog.cc:27 msgid "DCP-o-matic setup" msgstr "" -#: src/wx/full_config_dialog.cc:1397 +#: src/wx/full_config_dialog.cc:1400 msgid "Debug: decode" msgstr "" -#: src/wx/full_config_dialog.cc:1401 +#: src/wx/full_config_dialog.cc:1404 msgid "Debug: email sending" msgstr "" -#: src/wx/full_config_dialog.cc:1399 +#: src/wx/full_config_dialog.cc:1402 msgid "Debug: encode" msgstr "" @@ -706,67 +710,67 @@ msgstr "" msgid "Decode resolution: %dx%d" msgstr "" -#: src/wx/config_dialog.cc:730 src/wx/config_dialog.cc:767 +#: src/wx/config_dialog.cc:733 src/wx/config_dialog.cc:770 msgid "Decrypting KDMs" msgstr "" -#: src/wx/full_config_dialog.cc:349 +#: src/wx/full_config_dialog.cc:352 msgid "Default DCP audio channels" msgstr "" -#: src/wx/full_config_dialog.cc:333 +#: src/wx/full_config_dialog.cc:336 msgid "Default ISDCF name details" msgstr "" -#: src/wx/full_config_dialog.cc:354 +#: src/wx/full_config_dialog.cc:357 msgid "Default JPEG2000 bandwidth" msgstr "" -#: src/wx/full_config_dialog.cc:375 +#: src/wx/full_config_dialog.cc:378 msgid "Default KDM directory" msgstr "" -#: src/wx/full_config_dialog.cc:363 +#: src/wx/full_config_dialog.cc:366 msgid "Default audio delay" msgstr "" -#: src/wx/full_config_dialog.cc:337 +#: src/wx/full_config_dialog.cc:340 msgid "Default container" msgstr "" -#: src/wx/full_config_dialog.cc:345 +#: src/wx/full_config_dialog.cc:348 msgid "Default content type" msgstr "" -#: src/wx/full_config_dialog.cc:325 +#: src/wx/full_config_dialog.cc:328 msgid "Default directory for new films" msgstr "" -#: src/wx/full_config_dialog.cc:317 +#: src/wx/full_config_dialog.cc:320 msgid "Default duration of still images" msgstr "" -#: src/wx/full_config_dialog.cc:341 +#: src/wx/full_config_dialog.cc:344 msgid "Default scale-to" msgstr "" -#: src/wx/full_config_dialog.cc:371 +#: src/wx/full_config_dialog.cc:374 msgid "Default standard" msgstr "" -#: src/wx/full_config_dialog.cc:384 +#: src/wx/full_config_dialog.cc:387 msgid "Default to enabling upload of DCP to TMS" msgstr "" -#: src/wx/full_config_dialog.cc:299 +#: src/wx/full_config_dialog.cc:302 msgid "Defaults" msgstr "" -#: src/wx/audio_panel.cc:75 +#: src/wx/audio_panel.cc:78 msgid "Delay" msgstr "" -#: src/wx/dcp_panel.cc:76 src/wx/job_view.cc:70 +#: src/wx/dcp_panel.cc:80 src/wx/job_view.cc:73 msgid "Details..." msgstr "" @@ -774,11 +778,11 @@ msgstr "" msgid "Device" msgstr "" -#: src/wx/player_config_dialog.cc:409 +#: src/wx/player_config_dialog.cc:419 msgid "Devices" msgstr "" -#: src/wx/recreate_chain_dialog.cc:31 +#: src/wx/recreate_chain_dialog.cc:33 msgid "Do nothing" msgstr "" @@ -786,31 +790,31 @@ msgstr "" msgid "Dolby / Doremi" msgstr "" -#: src/wx/confirm_kdm_email_dialog.cc:40 src/wx/recreate_chain_dialog.cc:39 +#: src/wx/confirm_kdm_email_dialog.cc:42 src/wx/recreate_chain_dialog.cc:41 msgid "Don't ask this again" msgstr "" -#: src/wx/confirm_kdm_email_dialog.cc:31 +#: src/wx/confirm_kdm_email_dialog.cc:33 msgid "Don't send emails" msgstr "" -#: src/wx/hints_dialog.cc:54 +#: src/wx/hints_dialog.cc:57 msgid "Don't show hints again" msgstr "" -#: src/wx/nag_dialog.cc:36 +#: src/wx/nag_dialog.cc:38 msgid "Don't show this message again" msgstr "" -#: src/wx/download_certificate_dialog.cc:38 +#: src/wx/download_certificate_dialog.cc:40 msgid "Download" msgstr "" -#: src/wx/download_certificate_dialog.cc:31 +#: src/wx/download_certificate_dialog.cc:33 msgid "Download certificate" msgstr "" -#: src/wx/screen_dialog.cc:133 +#: src/wx/screen_dialog.cc:135 msgid "Download..." msgstr "" @@ -823,50 +827,50 @@ msgstr "" msgid "Dropped frames: %d" msgstr "" -#: src/wx/player_config_dialog.cc:97 +#: src/wx/player_config_dialog.cc:98 msgid "Dual-screen displays" msgstr "" -#: src/wx/player_config_dialog.cc:360 +#: src/wx/player_config_dialog.cc:370 msgid "Duration" msgstr "" -#: src/wx/content_panel.cc:112 +#: src/wx/content_panel.cc:114 msgid "Earlier" msgstr "" -#: src/wx/screens_panel.cc:59 +#: src/wx/screens_panel.cc:60 msgid "Edit Cinema..." msgstr "" -#: src/wx/screens_panel.cc:65 +#: src/wx/screens_panel.cc:66 msgid "Edit Screen..." msgstr "" -#: src/wx/screens_panel.cc:170 +#: src/wx/screens_panel.cc:171 msgid "Edit cinema" msgstr "" -#: src/wx/screens_panel.cc:246 +#: src/wx/screens_panel.cc:247 msgid "Edit screen" msgstr "" -#: src/wx/audio_mapping_view.cc:172 src/wx/dcp_panel.cc:99 -#: src/wx/fonts_dialog.cc:79 src/wx/full_config_dialog.cc:334 -#: src/wx/video_panel.cc:161 src/wx/video_panel.cc:172 -#: src/wx/editable_list.h:78 +#: src/wx/audio_mapping_view.cc:172 src/wx/dcp_panel.cc:103 +#: src/wx/fonts_dialog.cc:80 src/wx/full_config_dialog.cc:337 +#: src/wx/video_panel.cc:164 src/wx/video_panel.cc:175 +#: src/wx/editable_list.h:79 msgid "Edit..." msgstr "" -#: src/wx/subtitle_appearance_dialog.cc:65 +#: src/wx/subtitle_appearance_dialog.cc:68 msgid "Effect" msgstr "" -#: src/wx/subtitle_appearance_dialog.cc:68 +#: src/wx/subtitle_appearance_dialog.cc:71 msgid "Effect colour" msgstr "" -#: src/wx/full_config_dialog.cc:740 src/wx/full_config_dialog.cc:1080 +#: src/wx/full_config_dialog.cc:743 src/wx/full_config_dialog.cc:1083 msgid "Email" msgstr "" @@ -882,7 +886,7 @@ msgstr "" msgid "Encoding Servers" msgstr "" -#: src/wx/dcp_panel.cc:91 +#: src/wx/dcp_panel.cc:95 msgid "Encrypted" msgstr "" @@ -890,81 +894,81 @@ msgstr "" msgid "End" msgstr "" -#: src/wx/report_problem_dialog.cc:109 +#: src/wx/report_problem_dialog.cc:111 #, c-format msgid "Enter your email address for the contact, not %s" msgstr "" -#: src/wx/full_config_dialog.cc:1392 +#: src/wx/full_config_dialog.cc:1395 msgid "Errors" msgstr "" -#: src/wx/config_dialog.cc:384 +#: src/wx/config_dialog.cc:387 msgid "Export" msgstr "" -#: src/wx/config_dialog.cc:735 +#: src/wx/config_dialog.cc:738 msgid "Export KDM decryption certificate..." msgstr "" -#: src/wx/config_dialog.cc:737 +#: src/wx/config_dialog.cc:740 msgid "Export KDM decryption chain..." msgstr "" -#: src/wx/config_dialog.cc:739 +#: src/wx/config_dialog.cc:742 msgid "Export all KDM decryption settings..." msgstr "" -#: src/wx/export_dialog.cc:52 +#: src/wx/export_dialog.cc:53 msgid "Export film" msgstr "" -#: src/wx/config_dialog.cc:401 src/wx/full_config_dialog.cc:111 +#: src/wx/config_dialog.cc:404 src/wx/full_config_dialog.cc:114 msgid "Export..." msgstr "" -#: src/wx/full_config_dialog.cc:673 +#: src/wx/full_config_dialog.cc:676 msgid "FTP (for Dolby)" msgstr "" -#: src/wx/isdcf_metadata_dialog.cc:55 +#: src/wx/isdcf_metadata_dialog.cc:56 msgid "Facility (e.g. DLA)" msgstr "" -#: src/wx/video_panel.cc:137 +#: src/wx/video_panel.cc:140 msgid "Fade in" msgstr "" -#: src/wx/subtitle_appearance_dialog.cc:76 +#: src/wx/subtitle_appearance_dialog.cc:79 msgid "Fade in time" msgstr "" -#: src/wx/video_panel.cc:140 +#: src/wx/video_panel.cc:143 msgid "Fade out" msgstr "" -#: src/wx/subtitle_appearance_dialog.cc:79 +#: src/wx/subtitle_appearance_dialog.cc:82 msgid "Fade out time" msgstr "" -#: src/wx/kdm_dialog.cc:133 +#: src/wx/kdm_dialog.cc:135 #, c-format msgid "File %s already exists. Do you want to overwrite it?" msgstr "" -#: src/wx/kdm_output_panel.cc:76 +#: src/wx/kdm_output_panel.cc:78 msgid "Filename format" msgstr "" -#: src/wx/film_name_location_dialog.cc:40 +#: src/wx/film_name_location_dialog.cc:41 msgid "Film name" msgstr "" -#: src/wx/filter_dialog.cc:33 src/wx/video_panel.cc:159 +#: src/wx/filter_dialog.cc:33 src/wx/video_panel.cc:162 msgid "Filters" msgstr "" -#: src/wx/full_config_dialog.cc:118 +#: src/wx/full_config_dialog.cc:121 msgid "" "Find integrated loudness, true peak and loudness range when analysing audio" msgstr "" @@ -973,7 +977,7 @@ msgstr "" msgid "Find missing..." msgstr "" -#: src/wx/kdm_output_panel.cc:72 +#: src/wx/kdm_output_panel.cc:74 msgid "Folder / ZIP name format" msgstr "" @@ -981,28 +985,28 @@ msgstr "" msgid "Folder name" msgstr "" -#: src/wx/fonts_dialog.cc:38 src/wx/font_files_dialog.cc:28 -#: src/wx/font_files_dialog.cc:30 +#: src/wx/fonts_dialog.cc:39 src/wx/font_files_dialog.cc:30 +#: src/wx/font_files_dialog.cc:32 msgid "Fonts" msgstr "" -#: src/wx/text_panel.cc:106 +#: src/wx/text_panel.cc:109 msgid "Fonts..." msgstr "" -#: src/wx/kdm_advanced_dialog.cc:30 +#: src/wx/kdm_advanced_dialog.cc:31 msgid "Forensically mark audio" msgstr "" -#: src/wx/kdm_advanced_dialog.cc:26 +#: src/wx/kdm_advanced_dialog.cc:27 msgid "Forensically mark video" msgstr "" -#: src/wx/export_dialog.cc:54 +#: src/wx/export_dialog.cc:55 msgid "Format" msgstr "" -#: src/wx/dcp_panel.cc:741 +#: src/wx/dcp_panel.cc:754 msgid "Frame Rate" msgstr "" @@ -1015,35 +1019,35 @@ msgstr "" msgid "Frame rate: %d" msgstr "" -#: src/wx/about_dialog.cc:66 +#: src/wx/about_dialog.cc:67 msgid "Free, open-source DCP creation from almost anything." msgstr "" -#: src/wx/kdm_timing_panel.cc:36 +#: src/wx/kdm_timing_panel.cc:37 msgid "From" msgstr "" -#: src/wx/full_config_dialog.cc:855 src/wx/full_config_dialog.cc:1088 +#: src/wx/full_config_dialog.cc:858 src/wx/full_config_dialog.cc:1091 msgid "From address" msgstr "" -#: src/wx/film_name_location_dialog.cc:59 +#: src/wx/film_name_location_dialog.cc:60 msgid "From template" msgstr "" -#: src/wx/audio_mapping_view.cc:170 src/wx/full_config_dialog.cc:147 +#: src/wx/audio_mapping_view.cc:170 src/wx/full_config_dialog.cc:150 msgid "Full" msgstr "" -#: src/wx/timing_panel.cc:85 +#: src/wx/timing_panel.cc:87 msgid "Full length" msgstr "" -#: src/wx/initial_setup_dialog.cc:47 +#: src/wx/initial_setup_dialog.cc:48 msgid "Full mode" msgstr "" -#: src/wx/dcp_panel.cc:106 +#: src/wx/dcp_panel.cc:110 msgid "GB" msgstr "" @@ -1051,7 +1055,7 @@ msgstr "" msgid "GDC" msgstr "" -#: src/wx/audio_panel.cc:62 +#: src/wx/audio_panel.cc:65 msgid "Gain" msgstr "" @@ -1064,15 +1068,15 @@ msgstr "" msgid "Gain for content channel %d in DCP channel %d" msgstr "" -#: src/wx/content_properties_dialog.cc:70 src/wx/full_config_dialog.cc:1388 +#: src/wx/content_properties_dialog.cc:71 src/wx/full_config_dialog.cc:1391 msgid "General" msgstr "" -#: src/wx/screen_dialog.cc:132 +#: src/wx/screen_dialog.cc:134 msgid "Get from file..." msgstr "" -#: src/wx/hints_dialog.cc:65 +#: src/wx/hints_dialog.cc:68 msgid "Go back" msgstr "" @@ -1089,19 +1093,19 @@ msgstr "" msgid "Go to timecode" msgstr "" -#: src/wx/colour_conversion_editor.cc:137 +#: src/wx/colour_conversion_editor.cc:139 msgid "Green chromaticity" msgstr "" -#: src/wx/full_config_dialog.cc:401 +#: src/wx/full_config_dialog.cc:404 msgid "Guess from content" msgstr "" -#: src/wx/batch_job_view.cc:44 +#: src/wx/batch_job_view.cc:45 msgid "Higher priority" msgstr "" -#: src/wx/hints_dialog.cc:39 +#: src/wx/hints_dialog.cc:41 msgid "Hints" msgstr "" @@ -1117,50 +1121,50 @@ msgstr "" msgid "I want to play this back at fader" msgstr "" -#: src/wx/fonts_dialog.cc:47 +#: src/wx/fonts_dialog.cc:48 msgid "ID" msgstr "" -#: src/wx/full_config_dialog.cc:656 +#: src/wx/full_config_dialog.cc:659 msgid "IP address" msgstr "" -#: src/wx/full_config_dialog.cc:592 +#: src/wx/full_config_dialog.cc:595 msgid "IP address / host name" msgstr "" -#: src/wx/isdcf_metadata_dialog.cc:35 +#: src/wx/isdcf_metadata_dialog.cc:36 msgid "ISDCF name" msgstr "" -#: src/wx/config_dialog.cc:862 +#: src/wx/config_dialog.cc:865 msgid "" "If you continue with this operation you will no longer be able to use any " "DKDMs that you have created. Also, any KDMs that have been sent to you will " "become useless. Proceed with caution!" msgstr "" -#: src/wx/video_waveform_dialog.cc:69 +#: src/wx/video_waveform_dialog.cc:70 msgid "Image X position" msgstr "" -#: src/wx/player_config_dialog.cc:99 +#: src/wx/player_config_dialog.cc:100 msgid "Image on primary, controls on secondary" msgstr "" -#: src/wx/player_config_dialog.cc:100 +#: src/wx/player_config_dialog.cc:101 msgid "Image on secondary, controls on primary" msgstr "" -#: src/wx/config_dialog.cc:741 +#: src/wx/config_dialog.cc:744 msgid "Import all KDM decryption settings..." msgstr "" -#: src/wx/config_dialog.cc:399 +#: src/wx/config_dialog.cc:402 msgid "Import..." msgstr "" -#: src/wx/nag_dialog.cc:29 +#: src/wx/nag_dialog.cc:31 msgid "Important notice" msgstr "" @@ -1168,64 +1172,64 @@ msgstr "" msgid "Incorrect version" msgstr "" -#: src/wx/colour_conversion_editor.cc:66 +#: src/wx/colour_conversion_editor.cc:68 msgid "Input gamma" msgstr "" -#: src/wx/colour_conversion_editor.cc:56 +#: src/wx/colour_conversion_editor.cc:58 msgid "Input gamma correction" msgstr "" -#: src/wx/colour_conversion_editor.cc:71 +#: src/wx/colour_conversion_editor.cc:73 msgid "Input power" msgstr "" -#: src/wx/colour_conversion_editor.cc:58 +#: src/wx/colour_conversion_editor.cc:60 msgid "Input transfer function" msgstr "" -#: src/wx/audio_dialog.cc:372 +#: src/wx/audio_dialog.cc:402 #, c-format msgid "Integrated loudness %.2f LUFS" msgstr "" -#: src/wx/full_config_dialog.cc:88 +#: src/wx/full_config_dialog.cc:91 msgid "Interface complexity" msgstr "" -#: src/wx/config_dialog.cc:559 +#: src/wx/config_dialog.cc:562 msgid "Intermediate" msgstr "" -#: src/wx/make_chain_dialog.cc:67 +#: src/wx/make_chain_dialog.cc:68 msgid "Intermediate common name" msgstr "" -#: src/wx/dcp_panel.cc:144 src/wx/full_config_dialog.cc:425 +#: src/wx/dcp_panel.cc:148 src/wx/full_config_dialog.cc:428 msgid "Interop" msgstr "" -#: src/wx/config_dialog.cc:850 +#: src/wx/config_dialog.cc:853 msgid "Invalid DCP-o-matic export file" msgstr "" -#: src/wx/colour_conversion_editor.cc:205 +#: src/wx/colour_conversion_editor.cc:207 msgid "Inverse 2.6 gamma correction on output" msgstr "" -#: src/wx/full_config_dialog.cc:132 +#: src/wx/full_config_dialog.cc:135 msgid "Issuer" msgstr "" -#: src/wx/fonts_dialog.cc:63 +#: src/wx/fonts_dialog.cc:64 msgid "Italic file" msgstr "" -#: src/wx/font_files_dialog.cc:36 +#: src/wx/font_files_dialog.cc:38 msgid "Italic font" msgstr "" -#: src/wx/dcp_panel.cc:753 +#: src/wx/dcp_panel.cc:766 msgid "" "JPEG2000 bandwidth\n" "for newly-encoded data" @@ -1235,28 +1239,28 @@ msgstr "" msgid "Join" msgstr "" -#: src/wx/controls.cc:80 +#: src/wx/controls.cc:83 msgid "Jump to selected content" msgstr "" -#: src/wx/full_config_dialog.cc:834 +#: src/wx/full_config_dialog.cc:837 msgid "KDM Email" msgstr "" -#: src/wx/player_config_dialog.cc:257 +#: src/wx/player_config_dialog.cc:258 msgid "KDM directory" msgstr "" -#: src/wx/player_config_dialog.cc:114 +#: src/wx/player_config_dialog.cc:115 msgid "KDM server URL" msgstr "" -#: src/wx/kdm_output_panel.cc:55 +#: src/wx/kdm_output_panel.cc:57 msgid "KDM type" msgstr "" #. / TRANSLATORS: translate the word "Timing" here; do not include the "KDM|" prefix -#: src/wx/kdm_dialog.cc:79 +#: src/wx/kdm_dialog.cc:81 msgid "KDM|Timing" msgstr "" @@ -1264,47 +1268,48 @@ msgstr "" msgid "Keep video and subtitles in sequence" msgstr "" -#: src/wx/dcp_panel.cc:97 src/wx/key_dialog.cc:28 src/wx/key_dialog.cc:30 +#: src/wx/dcp_panel.cc:101 src/wx/key_dialog.cc:29 src/wx/key_dialog.cc:31 msgid "Key" msgstr "" -#: src/wx/config_dialog.cc:718 +#: src/wx/config_dialog.cc:721 msgid "Keys" msgstr "" -#: src/wx/text_panel.cc:99 src/wx/dcp_text_track_dialog.cc:31 +#: src/wx/dcp_text_track_dialog.cc:31 src/wx/send_i18n_dialog.cc:45 +#: src/wx/text_panel.cc:102 msgid "Language" msgstr "" -#: src/wx/content_panel.cc:116 +#: src/wx/content_panel.cc:118 msgid "Later" msgstr "" -#: src/wx/config_dialog.cc:557 +#: src/wx/config_dialog.cc:560 msgid "Leaf" msgstr "" -#: src/wx/make_chain_dialog.cc:78 +#: src/wx/make_chain_dialog.cc:79 msgid "Leaf common name" msgstr "" -#: src/wx/config_dialog.cc:393 +#: src/wx/config_dialog.cc:396 msgid "Leaf private key" msgstr "" -#: src/wx/config_dialog.cc:411 +#: src/wx/config_dialog.cc:414 msgid "Leaf private key does not match leaf certificate!" msgstr "" -#: src/wx/controls.cc:76 +#: src/wx/controls.cc:79 msgid "Left" msgstr "" -#: src/wx/video_panel.cc:97 +#: src/wx/video_panel.cc:100 msgid "Left crop" msgstr "" -#: src/wx/content_properties_dialog.cc:79 +#: src/wx/content_properties_dialog.cc:80 msgid "Length" msgstr "" @@ -1312,88 +1317,88 @@ msgstr "" msgid "Length: %1 (%2 frames)" msgstr "" -#: src/wx/text_panel.cc:92 +#: src/wx/text_panel.cc:95 msgid "Line spacing" msgstr "" -#: src/wx/screen_dialog.cc:54 +#: src/wx/screen_dialog.cc:56 msgid "Load certificate..." msgstr "" -#: src/wx/player_config_dialog.cc:228 +#: src/wx/player_config_dialog.cc:229 msgid "Locations" msgstr "" -#: src/wx/player_config_dialog.cc:119 +#: src/wx/player_config_dialog.cc:120 msgid "Lock file" msgstr "" -#: src/wx/full_config_dialog.cc:1386 +#: src/wx/full_config_dialog.cc:1389 msgid "Log" msgstr "" -#: src/wx/player_config_dialog.cc:108 +#: src/wx/player_config_dialog.cc:109 msgid "Log file" msgstr "" -#: src/wx/audio_dialog.cc:381 +#: src/wx/audio_dialog.cc:411 #, c-format msgid "Loudness range %.2f LU" msgstr "" -#: src/wx/batch_job_view.cc:47 +#: src/wx/batch_job_view.cc:48 msgid "Lower priority" msgstr "" -#: src/wx/content_panel.cc:693 +#: src/wx/content_panel.cc:710 msgid "MISSING: " msgstr "" -#: src/wx/export_dialog.cc:37 +#: src/wx/export_dialog.cc:38 msgid "MOV files (*.mov)|*.mov" msgstr "" -#: src/wx/export_dialog.cc:33 +#: src/wx/export_dialog.cc:34 msgid "MP4 / H.264" msgstr "" -#: src/wx/export_dialog.cc:38 +#: src/wx/export_dialog.cc:39 msgid "MP4 files (*.mp4)|*.mp4" msgstr "" -#: src/wx/full_config_dialog.cc:773 +#: src/wx/full_config_dialog.cc:776 msgid "Mail password" msgstr "" -#: src/wx/full_config_dialog.cc:769 +#: src/wx/full_config_dialog.cc:772 msgid "Mail user name" msgstr "" -#: src/wx/hints_dialog.cc:64 +#: src/wx/hints_dialog.cc:67 msgid "Make DCP" msgstr "" -#: src/wx/self_dkdm_dialog.cc:50 +#: src/wx/self_dkdm_dialog.cc:51 msgid "Make DKDM for DCP-o-matic" msgstr "" -#: src/wx/kdm_dialog.cc:55 src/wx/kdm_dialog.cc:99 +#: src/wx/kdm_dialog.cc:57 src/wx/kdm_dialog.cc:101 msgid "Make KDMs" msgstr "" -#: src/wx/make_chain_dialog.cc:34 +#: src/wx/make_chain_dialog.cc:35 msgid "Make certificate chain" msgstr "" -#: src/wx/player_config_dialog.cc:419 +#: src/wx/player_config_dialog.cc:429 msgid "Manufacture week" msgstr "" -#: src/wx/player_config_dialog.cc:420 +#: src/wx/player_config_dialog.cc:430 msgid "Manufacture year" msgstr "" -#: src/wx/monitor_dialog.cc:34 src/wx/player_config_dialog.cc:416 +#: src/wx/monitor_dialog.cc:34 src/wx/player_config_dialog.cc:426 msgid "Manufacturer ID" msgstr "" @@ -1401,36 +1406,36 @@ msgstr "" msgid "Manufacturer product code" msgstr "" -#: src/wx/isdcf_metadata_dialog.cc:77 +#: src/wx/isdcf_metadata_dialog.cc:78 msgid "Mastered luminance (e.g. 14fl)" msgstr "" -#: src/wx/colour_conversion_editor.cc:127 +#: src/wx/colour_conversion_editor.cc:129 msgid "Matrix" msgstr "" -#: src/wx/full_config_dialog.cc:1320 +#: src/wx/full_config_dialog.cc:1323 msgid "Maximum JPEG2000 bandwidth" msgstr "" -#: src/wx/full_config_dialog.cc:1348 +#: src/wx/full_config_dialog.cc:1351 msgid "Maximum number of frames to store per thread" msgstr "" -#: src/wx/dcp_panel.cc:755 src/wx/full_config_dialog.cc:358 -#: src/wx/full_config_dialog.cc:1324 +#: src/wx/dcp_panel.cc:768 src/wx/full_config_dialog.cc:361 +#: src/wx/full_config_dialog.cc:1327 msgid "Mbit/s" msgstr "" -#: src/wx/full_config_dialog.cc:1076 +#: src/wx/full_config_dialog.cc:1079 msgid "Message box" msgstr "" -#: src/wx/export_dialog.cc:58 +#: src/wx/export_dialog.cc:59 msgid "Mix audio down to stereo" msgstr "" -#: src/wx/config_move_dialog.cc:28 +#: src/wx/config_move_dialog.cc:29 msgid "Move configuration" msgstr "" @@ -1438,19 +1443,19 @@ msgstr "" msgid "Move content" msgstr "" -#: src/wx/content_panel.cc:113 +#: src/wx/content_panel.cc:115 msgid "Move the selected piece of content earlier in the film." msgstr "" -#: src/wx/content_panel.cc:117 +#: src/wx/content_panel.cc:119 msgid "Move the selected piece of content later in the film." msgstr "" -#: src/wx/timing_panel.cc:84 +#: src/wx/timing_panel.cc:86 msgid "Move to start of reel" msgstr "" -#: src/wx/video_panel.cc:419 +#: src/wx/video_panel.cc:418 msgid "Multiple content selected" msgstr "" @@ -1458,24 +1463,24 @@ msgstr "" msgid "Multiple values" msgstr "" -#: src/wx/dir_picker_ctrl.cc:52 +#: src/wx/dir_picker_ctrl.cc:54 msgid "My Documents" msgstr "" -#: src/wx/report_problem_dialog.cc:51 +#: src/wx/report_problem_dialog.cc:53 msgid "My problem is" msgstr "" -#: src/wx/content_panel.cc:697 +#: src/wx/content_panel.cc:714 msgid "NEEDS KDM: " msgstr "" -#: src/wx/content_panel.cc:701 +#: src/wx/content_panel.cc:718 msgid "NEEDS OV: " msgstr "" -#: src/wx/cinema_dialog.cc:50 src/wx/dcp_panel.cc:71 -#: src/wx/dcp_text_track_dialog.cc:29 src/wx/screen_dialog.cc:110 +#: src/wx/cinema_dialog.cc:50 src/wx/dcp_panel.cc:75 +#: src/wx/dcp_text_track_dialog.cc:29 src/wx/screen_dialog.cc:112 msgid "Name" msgstr "" @@ -1491,7 +1496,7 @@ msgstr "" msgid "New name" msgstr "" -#: src/wx/update_dialog.cc:38 +#: src/wx/update_dialog.cc:39 msgid "New versions of DCP-o-matic are available." msgstr "" @@ -1522,42 +1527,42 @@ msgstr "" msgid "No audio will be passed from content channel %d to DCP channel %d." msgstr "" -#: src/wx/content_panel.cc:459 +#: src/wx/content_panel.cc:466 msgid "No content found in this folder." msgstr "" #. /OUTLINE/SHADOW variables -#: src/wx/subtitle_appearance_dialog.cc:127 src/wx/dcp_panel.cc:867 -#: src/wx/video_panel.cc:160 src/wx/video_panel.cc:165 -#: src/wx/video_panel.cc:348 +#: src/wx/dcp_panel.cc:880 src/wx/subtitle_appearance_dialog.cc:130 +#: src/wx/video_panel.cc:163 src/wx/video_panel.cc:168 +#: src/wx/video_panel.cc:347 msgid "None" msgstr "" -#: src/wx/fonts_dialog.cc:55 +#: src/wx/fonts_dialog.cc:56 msgid "Normal file" msgstr "" -#: src/wx/font_files_dialog.cc:35 +#: src/wx/font_files_dialog.cc:37 msgid "Normal font" msgstr "" -#: src/wx/cinema_dialog.cc:60 src/wx/screen_dialog.cc:115 +#: src/wx/cinema_dialog.cc:60 src/wx/screen_dialog.cc:117 msgid "Notes" msgstr "" -#: src/wx/full_config_dialog.cc:1059 +#: src/wx/full_config_dialog.cc:1062 msgid "Notifications" msgstr "" -#: src/wx/job_view.cc:79 +#: src/wx/job_view.cc:82 msgid "Notify when complete" msgstr "" -#: src/wx/full_config_dialog.cc:98 +#: src/wx/full_config_dialog.cc:101 msgid "Number of threads DCP-o-matic encode server should use" msgstr "" -#: src/wx/full_config_dialog.cc:93 +#: src/wx/full_config_dialog.cc:96 msgid "Number of threads DCP-o-matic should use" msgstr "" @@ -1565,105 +1570,104 @@ msgstr "" msgid "Off" msgstr "" -#: src/wx/text_panel.cc:76 +#: src/wx/text_panel.cc:79 msgid "Offset" msgstr "" -#: src/wx/full_config_dialog.cc:1343 +#: src/wx/full_config_dialog.cc:1346 msgid "Only servers encode" msgstr "" -#: src/wx/full_config_dialog.cc:1407 +#: src/wx/full_config_dialog.cc:1410 msgid "Open console window" msgstr "" -#: src/wx/content_panel.cc:121 +#: src/wx/content_panel.cc:123 msgid "Open the timeline for the film." msgstr "" -#: src/wx/make_chain_dialog.cc:51 +#: src/wx/make_chain_dialog.cc:52 msgid "Organisation" msgstr "" -#: src/wx/make_chain_dialog.cc:53 +#: src/wx/make_chain_dialog.cc:54 msgid "Organisational unit" msgstr "" -#: src/wx/screen_dialog.cc:140 +#: src/wx/screen_dialog.cc:142 msgid "Other trusted devices" msgstr "" -#: src/wx/full_config_dialog.cc:757 +#: src/wx/full_config_dialog.cc:760 msgid "Outgoing mail server" msgstr "" -#: src/wx/subtitle_appearance_dialog.cc:128 +#: src/wx/subtitle_appearance_dialog.cc:131 msgid "Outline" msgstr "" -#: src/wx/controls.cc:73 +#: src/wx/controls.cc:76 msgid "Outline content" msgstr "" -#: src/wx/subtitle_appearance_dialog.cc:71 +#: src/wx/subtitle_appearance_dialog.cc:74 msgid "Outline width" msgstr "" -#: src/wx/subtitle_appearance_dialog.cc:292 +#: src/wx/subtitle_appearance_dialog.cc:295 msgid "Outline width cannot be set unless you are burning in captions" msgstr "" -#: src/wx/kdm_dialog.cc:93 src/wx/self_dkdm_dialog.cc:67 +#: src/wx/kdm_dialog.cc:95 src/wx/self_dkdm_dialog.cc:68 msgid "Output" msgstr "" -#: src/wx/export_dialog.cc:73 +#: src/wx/export_dialog.cc:74 msgid "Output file" msgstr "" -#: src/wx/colour_conversion_editor.cc:203 +#: src/wx/colour_conversion_editor.cc:205 msgid "Output gamma correction" msgstr "" -#: src/wx/config_move_dialog.cc:30 +#: src/wx/config_move_dialog.cc:31 msgid "Overwrite this file with current configuration" msgstr "" -#: src/wx/full_config_dialog.cc:668 +#: src/wx/full_config_dialog.cc:671 msgid "Password" msgstr "" -#: src/wx/paste_dialog.cc:24 +#: src/wx/paste_dialog.cc:25 msgid "Paste" msgstr "" -#: src/wx/paste_dialog.cc:29 +#: src/wx/paste_dialog.cc:30 msgid "Paste audio settings" msgstr "" -#: src/wx/paste_dialog.cc:32 +#: src/wx/paste_dialog.cc:33 msgid "Paste subtitle and caption settings" msgstr "" -#: src/wx/paste_dialog.cc:26 +#: src/wx/paste_dialog.cc:27 msgid "Paste video settings" msgstr "" -#: src/wx/normal_job_view.cc:37 src/wx/normal_job_view.cc:53 -#: src/wx/swaroop_controls.cc:39 +#: src/wx/normal_job_view.cc:38 src/wx/normal_job_view.cc:54 msgid "Pause" msgstr "" -#: src/wx/audio_dialog.cc:118 +#: src/wx/audio_dialog.cc:116 msgid "Peak" msgstr "" -#: src/wx/audio_panel.cc:360 +#: src/wx/audio_panel.cc:371 #, c-format msgid "Peak: %.2fdB" msgstr "" -#: src/wx/audio_panel.cc:362 +#: src/wx/audio_panel.cc:373 msgid "Peak: unknown" msgstr "" @@ -1671,27 +1675,27 @@ msgstr "" msgid "Performance" msgstr "" -#: src/wx/player_config_dialog.cc:353 +#: src/wx/player_config_dialog.cc:363 msgid "Period" msgstr "" -#: src/wx/standard_controls.cc:30 src/wx/swaroop_controls.cc:38 +#: src/wx/standard_controls.cc:30 msgid "Play" msgstr "" -#: src/wx/timing_panel.cc:93 +#: src/wx/timing_panel.cc:95 msgid "Play length" msgstr "" -#: src/wx/config_dialog.cc:155 +#: src/wx/config_dialog.cc:158 msgid "Play sound via" msgstr "" -#: src/wx/player_config_dialog.cc:252 +#: src/wx/player_config_dialog.cc:253 msgid "Playlist directory" msgstr "" -#: src/wx/report_problem_dialog.cc:104 +#: src/wx/report_problem_dialog.cc:106 msgid "" "Please enter an email address so that we can contact you with any queries " "about the problem." @@ -1701,23 +1705,23 @@ msgstr "" msgid "Please wait; audio is being analysed..." msgstr "" -#: src/wx/timing_panel.cc:82 +#: src/wx/timing_panel.cc:84 msgid "Position" msgstr "" -#: src/wx/isdcf_metadata_dialog.cc:61 +#: src/wx/isdcf_metadata_dialog.cc:62 msgid "Pre-release" msgstr "" -#: src/wx/export_dialog.cc:32 +#: src/wx/export_dialog.cc:33 msgid "ProRes" msgstr "" -#: src/wx/dcp_panel.cc:865 +#: src/wx/dcp_panel.cc:878 msgid "Processor" msgstr "" -#: src/wx/player_config_dialog.cc:417 +#: src/wx/player_config_dialog.cc:427 msgid "Product code" msgstr "" @@ -1725,31 +1729,31 @@ msgstr "" msgid "Properties..." msgstr "" -#: src/wx/full_config_dialog.cc:652 +#: src/wx/full_config_dialog.cc:655 msgid "Protocol" msgstr "" -#: src/wx/export_dialog.cc:63 +#: src/wx/export_dialog.cc:64 msgid "Quality" msgstr "" -#: src/wx/colour_conversion_editor.cc:123 +#: src/wx/colour_conversion_editor.cc:125 msgid "RGB to XYZ conversion" msgstr "" -#: src/wx/audio_dialog.cc:119 +#: src/wx/audio_dialog.cc:117 msgid "RMS" msgstr "" -#: src/wx/key_dialog.cc:50 +#: src/wx/key_dialog.cc:51 msgid "Random" msgstr "" -#: src/wx/isdcf_metadata_dialog.cc:49 +#: src/wx/isdcf_metadata_dialog.cc:50 msgid "Rating (e.g. 15)" msgstr "" -#: src/wx/dcp_panel.cc:757 +#: src/wx/dcp_panel.cc:770 msgid "Re-encode JPEG2000 data from input" msgstr "" @@ -1757,11 +1761,11 @@ msgstr "" msgid "Re-examine..." msgstr "" -#: src/wx/config_dialog.cc:406 +#: src/wx/config_dialog.cc:409 msgid "Re-make certificates and key..." msgstr "" -#: src/wx/player_config_dialog.cc:433 +#: src/wx/player_config_dialog.cc:443 msgid "Read current devices" msgstr "" @@ -1769,27 +1773,27 @@ msgstr "" msgid "Reading content directory" msgstr "" -#: src/wx/colour_conversion_editor.cc:110 +#: src/wx/colour_conversion_editor.cc:112 msgid "Rec. 601" msgstr "" -#: src/wx/colour_conversion_editor.cc:111 +#: src/wx/colour_conversion_editor.cc:113 msgid "Rec. 709" msgstr "" -#: src/wx/screen_dialog.cc:127 +#: src/wx/screen_dialog.cc:129 msgid "Recipient certificate" msgstr "" -#: src/wx/recreate_chain_dialog.cc:31 +#: src/wx/recreate_chain_dialog.cc:33 msgid "Recreate signing certificates" msgstr "" -#: src/wx/isdcf_metadata_dialog.cc:64 +#: src/wx/isdcf_metadata_dialog.cc:65 msgid "Red band" msgstr "" -#: src/wx/colour_conversion_editor.cc:130 +#: src/wx/colour_conversion_editor.cc:132 msgid "Red chromaticity" msgstr "" @@ -1798,34 +1802,34 @@ msgstr "" msgid "Reel %d" msgstr "" -#: src/wx/dcp_panel.cc:104 +#: src/wx/dcp_panel.cc:108 msgid "Reel length" msgstr "" -#: src/wx/dcp_panel.cc:101 +#: src/wx/dcp_panel.cc:105 msgid "Reels" msgstr "" #. / TRANSLATORS: translate the word "Custom" here; do not include the "Reel|" prefix -#: src/wx/dcp_panel.cc:139 +#: src/wx/dcp_panel.cc:143 msgid "Reel|Custom" msgstr "" -#: src/wx/config_dialog.cc:382 src/wx/content_menu.cc:83 -#: src/wx/content_panel.cc:108 src/wx/templates_dialog.cc:52 -#: src/wx/editable_list.h:81 +#: src/wx/config_dialog.cc:385 src/wx/content_menu.cc:83 +#: src/wx/content_panel.cc:110 src/wx/templates_dialog.cc:53 +#: src/wx/editable_list.h:82 msgid "Remove" msgstr "" -#: src/wx/screens_panel.cc:61 +#: src/wx/screens_panel.cc:62 msgid "Remove Cinema" msgstr "" -#: src/wx/screens_panel.cc:67 +#: src/wx/screens_panel.cc:68 msgid "Remove Screen" msgstr "" -#: src/wx/content_panel.cc:109 +#: src/wx/content_panel.cc:111 msgid "Remove the selected piece of content from the film." msgstr "" @@ -1833,7 +1837,7 @@ msgstr "" msgid "Rename template" msgstr "" -#: src/wx/templates_dialog.cc:50 +#: src/wx/templates_dialog.cc:51 msgid "Rename..." msgstr "" @@ -1849,35 +1853,35 @@ msgstr "" msgid "Repeat..." msgstr "" -#: src/wx/report_problem_dialog.cc:35 +#: src/wx/report_problem_dialog.cc:37 msgid "Report A Problem" msgstr "" -#: src/wx/full_config_dialog.cc:878 src/wx/full_config_dialog.cc:1115 +#: src/wx/full_config_dialog.cc:881 src/wx/full_config_dialog.cc:1118 msgid "Reset to default subject and text" msgstr "" -#: src/wx/full_config_dialog.cc:1246 +#: src/wx/full_config_dialog.cc:1249 msgid "Reset to default text" msgstr "" -#: src/wx/dcp_panel.cc:738 +#: src/wx/dcp_panel.cc:751 msgid "Resolution" msgstr "" -#: src/wx/player_config_dialog.cc:104 +#: src/wx/player_config_dialog.cc:105 msgid "Respect KDM validity periods" msgstr "" -#: src/wx/subtitle_appearance_dialog.cc:113 +#: src/wx/subtitle_appearance_dialog.cc:116 msgid "Restore to original colours" msgstr "" -#: src/wx/normal_job_view.cc:56 +#: src/wx/normal_job_view.cc:57 msgid "Resume" msgstr "" -#: src/wx/controls.cc:77 +#: src/wx/controls.cc:80 msgid "Right" msgstr "" @@ -1885,31 +1889,31 @@ msgstr "" msgid "Right click to change gain." msgstr "" -#: src/wx/video_panel.cc:107 +#: src/wx/video_panel.cc:110 msgid "Right crop" msgstr "" -#: src/wx/config_dialog.cc:555 +#: src/wx/config_dialog.cc:558 msgid "Root" msgstr "" -#: src/wx/make_chain_dialog.cc:56 +#: src/wx/make_chain_dialog.cc:57 msgid "Root common name" msgstr "" -#: src/wx/colour_conversion_editor.cc:62 +#: src/wx/colour_conversion_editor.cc:64 msgid "S-Gamut3" msgstr "" -#: src/wx/full_config_dialog.cc:672 +#: src/wx/full_config_dialog.cc:675 msgid "SCP (for AAM and Doremi)" msgstr "" -#: src/wx/dcp_panel.cc:143 src/wx/full_config_dialog.cc:424 +#: src/wx/dcp_panel.cc:147 src/wx/full_config_dialog.cc:427 msgid "SMPTE" msgstr "" -#: src/wx/audio_dialog.cc:341 +#: src/wx/audio_dialog.cc:371 #, c-format msgid "Sample peak is %.2fdB at %s on %s" msgstr "" @@ -1918,23 +1922,23 @@ msgstr "" msgid "Save template" msgstr "" -#: src/wx/self_dkdm_dialog.cc:71 +#: src/wx/self_dkdm_dialog.cc:72 msgid "Save to KDM Creator tool's list" msgstr "" -#: src/wx/text_panel.cc:84 +#: src/wx/text_panel.cc:87 msgid "Scale" msgstr "" -#: src/wx/video_panel.cc:143 +#: src/wx/video_panel.cc:146 msgid "Scale to" msgstr "" -#: src/wx/kdm_dialog.cc:71 +#: src/wx/kdm_dialog.cc:73 msgid "Screens" msgstr "" -#: src/wx/full_config_dialog.cc:588 +#: src/wx/full_config_dialog.cc:591 msgid "Search network for servers" msgstr "" @@ -1942,28 +1946,28 @@ msgstr "" msgid "Select" msgstr "" -#: src/wx/kdm_cpl_panel.cc:95 +#: src/wx/kdm_cpl_panel.cc:97 msgid "Select CPL XML file" msgstr "" -#: src/wx/config_dialog.cc:449 src/wx/config_dialog.cc:518 -#: src/wx/config_dialog.cc:893 src/wx/screen_dialog.cc:211 +#: src/wx/config_dialog.cc:452 src/wx/config_dialog.cc:521 +#: src/wx/config_dialog.cc:896 src/wx/screen_dialog.cc:213 msgid "Select Certificate File" msgstr "" -#: src/wx/config_dialog.cc:871 +#: src/wx/config_dialog.cc:874 msgid "Select Chain File" msgstr "" -#: src/wx/full_config_dialog.cc:194 +#: src/wx/full_config_dialog.cc:197 msgid "Select Cinemas File" msgstr "" -#: src/wx/config_dialog.cc:793 +#: src/wx/config_dialog.cc:796 msgid "Select Export File" msgstr "" -#: src/wx/config_dialog.cc:819 +#: src/wx/config_dialog.cc:822 msgid "Select File To Import" msgstr "" @@ -1971,7 +1975,7 @@ msgstr "" msgid "Select KDM" msgstr "" -#: src/wx/config_dialog.cc:661 src/wx/config_dialog.cc:697 +#: src/wx/config_dialog.cc:664 src/wx/config_dialog.cc:700 msgid "Select Key File" msgstr "" @@ -1983,47 +1987,51 @@ msgstr "" msgid "Select and move content" msgstr "" -#: src/wx/full_config_dialog.cc:109 +#: src/wx/full_config_dialog.cc:112 msgid "Select cinema and screen database file" msgstr "" -#: src/wx/full_config_dialog.cc:104 +#: src/wx/full_config_dialog.cc:107 msgid "Select configuration file" msgstr "" -#: src/wx/player_config_dialog.cc:264 +#: src/wx/player_config_dialog.cc:265 msgid "Select image file" msgstr "" -#: src/wx/player_config_dialog.cc:120 +#: src/wx/player_config_dialog.cc:121 msgid "Select lock file" msgstr "" -#: src/wx/player_config_dialog.cc:109 +#: src/wx/player_config_dialog.cc:110 msgid "Select log file" msgstr "" -#: src/wx/export_dialog.cc:74 +#: src/wx/export_dialog.cc:75 msgid "Select output file" msgstr "" -#: src/wx/kdm_output_panel.cc:120 +#: src/wx/kdm_output_panel.cc:122 msgid "Send by email" msgstr "" -#: src/wx/confirm_kdm_email_dialog.cc:31 +#: src/wx/confirm_kdm_email_dialog.cc:33 msgid "Send emails" msgstr "" -#: src/wx/report_problem_dialog.cc:63 +#: src/wx/report_problem_dialog.cc:65 msgid "Send logs" msgstr "" +#: src/wx/send_i18n_dialog.cc:30 +msgid "Send translations" +msgstr "" + #: src/wx/timeline_dialog.cc:70 msgid "Sequence" msgstr "" -#: src/wx/player_config_dialog.cc:418 +#: src/wx/player_config_dialog.cc:428 msgid "Serial" msgstr "" @@ -2035,67 +2043,67 @@ msgstr "" msgid "Server" msgstr "" -#: src/wx/full_config_dialog.cc:575 +#: src/wx/full_config_dialog.cc:578 msgid "Servers" msgstr "" -#: src/wx/timecode.cc:65 src/wx/timing_panel.cc:98 +#: src/wx/timecode.cc:66 src/wx/timing_panel.cc:100 msgid "Set" msgstr "" -#: src/wx/font_files_dialog.cc:51 +#: src/wx/font_files_dialog.cc:53 msgid "Set from file..." msgstr "" -#: src/wx/font_files_dialog.cc:54 +#: src/wx/font_files_dialog.cc:56 msgid "Set from system font..." msgstr "" -#: src/wx/config_dialog.cc:115 +#: src/wx/config_dialog.cc:118 msgid "Set language" msgstr "" -#: src/wx/subtitle_appearance_dialog.cc:206 +#: src/wx/subtitle_appearance_dialog.cc:209 msgid "Set to" msgstr "" -#: src/wx/subtitle_appearance_dialog.cc:129 +#: src/wx/subtitle_appearance_dialog.cc:132 msgid "Shadow" msgstr "" -#: src/wx/dcp_panel.cc:872 +#: src/wx/dcp_panel.cc:885 msgid "Show audio..." msgstr "" -#: src/wx/audio_panel.cc:59 +#: src/wx/audio_panel.cc:62 msgid "Show graph of audio levels..." msgstr "" -#: src/wx/dcp_panel.cc:90 +#: src/wx/dcp_panel.cc:94 msgid "Signed" msgstr "" -#: src/wx/config_dialog.cc:753 src/wx/config_dialog.cc:780 +#: src/wx/config_dialog.cc:756 src/wx/config_dialog.cc:783 msgid "Signing DCPs and KDMs" msgstr "" -#: src/wx/full_config_dialog.cc:146 +#: src/wx/full_config_dialog.cc:149 msgid "Simple" msgstr "" -#: src/wx/colour_conversion_editor.cc:60 +#: src/wx/colour_conversion_editor.cc:62 msgid "Simple gamma" msgstr "" -#: src/wx/colour_conversion_editor.cc:61 +#: src/wx/colour_conversion_editor.cc:63 msgid "Simple gamma, linearised for small values" msgstr "" -#: src/wx/initial_setup_dialog.cc:45 +#: src/wx/initial_setup_dialog.cc:46 msgid "Simple mode" msgstr "" -#: src/wx/dcp_panel.cc:136 +#: src/wx/dcp_panel.cc:140 msgid "Single reel" msgstr "" @@ -2104,7 +2112,7 @@ msgstr "" msgid "Size: %dx%d" msgstr "" -#: src/wx/audio_dialog.cc:129 +#: src/wx/audio_dialog.cc:127 msgid "Smoothing" msgstr "" @@ -2112,15 +2120,15 @@ msgstr "" msgid "Snap" msgstr "" -#: src/wx/dcp_panel.cc:137 +#: src/wx/dcp_panel.cc:141 msgid "Split by video content" msgstr "" -#: src/wx/update_dialog.cc:46 +#: src/wx/update_dialog.cc:47 msgid "Stable version " msgstr "" -#: src/wx/dcp_panel.cc:108 +#: src/wx/dcp_panel.cc:112 msgid "Standard" msgstr "" @@ -2132,31 +2140,27 @@ msgstr "" msgid "Start of reel" msgstr "" -#: src/wx/player_config_dialog.cc:89 +#: src/wx/player_config_dialog.cc:90 msgid "Start player as" msgstr "" -#: src/wx/swaroop_controls.cc:40 -msgid "Stop" -msgstr "" - -#: src/wx/text_panel.cc:102 +#: src/wx/text_panel.cc:105 msgid "Stream" msgstr "" -#: src/wx/isdcf_metadata_dialog.cc:52 +#: src/wx/isdcf_metadata_dialog.cc:53 msgid "Studio (e.g. TCF)" msgstr "" -#: src/wx/full_config_dialog.cc:851 src/wx/full_config_dialog.cc:1084 +#: src/wx/full_config_dialog.cc:854 src/wx/full_config_dialog.cc:1087 msgid "Subject" msgstr "" -#: src/wx/about_dialog.cc:143 +#: src/wx/about_dialog.cc:144 msgid "Subscribers" msgstr "" -#: src/wx/isdcf_metadata_dialog.cc:43 +#: src/wx/isdcf_metadata_dialog.cc:44 msgid "Subtitle Language (e.g. FR)" msgstr "" @@ -2172,19 +2176,19 @@ msgstr "" msgid "Subtitles: yes" msgstr "" -#: src/wx/full_config_dialog.cc:635 +#: src/wx/full_config_dialog.cc:638 msgid "TMS" msgstr "" -#: src/wx/full_config_dialog.cc:660 +#: src/wx/full_config_dialog.cc:663 msgid "Target path" msgstr "" -#: src/wx/isdcf_metadata_dialog.cc:58 +#: src/wx/isdcf_metadata_dialog.cc:59 msgid "Temp version" msgstr "" -#: src/wx/templates_dialog.cc:42 +#: src/wx/templates_dialog.cc:43 msgid "Template" msgstr "" @@ -2192,31 +2196,31 @@ msgstr "" msgid "Template name" msgstr "" -#: src/wx/save_template_dialog.cc:52 src/wx/templates_dialog.cc:125 +#: src/wx/save_template_dialog.cc:52 src/wx/templates_dialog.cc:126 msgid "Template names must not be empty." msgstr "" -#: src/wx/templates_dialog.cc:32 +#: src/wx/templates_dialog.cc:33 msgid "Templates" msgstr "" -#: src/wx/isdcf_metadata_dialog.cc:46 +#: src/wx/isdcf_metadata_dialog.cc:47 msgid "Territory (e.g. UK)" msgstr "" -#: src/wx/update_dialog.cc:52 +#: src/wx/update_dialog.cc:53 msgid "Test version " msgstr "" -#: src/wx/about_dialog.cc:205 +#: src/wx/about_dialog.cc:206 msgid "Tested by" msgstr "" -#: src/wx/kdm_timing_panel.cc:114 +#: src/wx/kdm_timing_panel.cc:115 msgid "The 'until' time must be after the 'from' time." msgstr "" -#: src/wx/recreate_chain_dialog.cc:33 +#: src/wx/recreate_chain_dialog.cc:35 msgid "" "The certificate chain that DCP-o-matic uses for signing DCPs and KDMs " "contains a small error\n" @@ -2232,24 +2236,28 @@ msgid "" "missing content." msgstr "" -#: src/wx/film_name_location_dialog.cc:120 +#: src/wx/film_name_location_dialog.cc:121 msgid "" "The directory %1 already exists and is not empty. Are you sure you want to " "use it?" msgstr "" -#: src/wx/config_move_dialog.cc:34 +#: src/wx/config_move_dialog.cc:35 #, c-format msgid "" "The file %s already exists. Do you want to use it as your new configuration " "or overwrite it with your current configuration?" msgstr "" -#: src/wx/player_config_dialog.cc:348 +#: src/wx/player_config_dialog.cc:358 msgid "Theatre name" msgstr "" -#: src/wx/hints_dialog.cc:124 +#: src/wx/hints_dialog.cc:131 +msgid "There are no hints yet: project check in progress." +msgstr "" + +#: src/wx/hints_dialog.cc:129 msgid "There are no hints: everything looks good!" msgstr "" @@ -2258,17 +2266,17 @@ msgid "" "There is already a template with this name. Do you want to overwrite it?" msgstr "" -#: src/wx/film_viewer.cc:143 +#: src/wx/film_viewer.cc:146 msgid "There is not enough free memory to do that." msgstr "" -#: src/wx/config_dialog.cc:466 +#: src/wx/config_dialog.cc:469 msgid "" "This file contains other certificates (or other data) after its first " "certificate. Only the first certificate will be used." msgstr "" -#: src/wx/kdm_cpl_panel.cc:120 +#: src/wx/kdm_cpl_panel.cc:122 msgid "This is not a valid CPL file" msgstr "" @@ -2276,8 +2284,8 @@ msgstr "" msgid "Threads" msgstr "" -#: src/wx/config_dialog.cc:366 src/wx/screen_dialog.cc:52 -#: src/wx/screen_dialog.cc:144 +#: src/wx/config_dialog.cc:369 src/wx/screen_dialog.cc:54 +#: src/wx/screen_dialog.cc:146 msgid "Thumbprint" msgstr "" @@ -2285,62 +2293,66 @@ msgstr "" msgid "Timeline" msgstr "" -#: src/wx/content_panel.cc:120 +#: src/wx/content_panel.cc:122 msgid "Timeline..." msgstr "" -#: src/wx/content_panel.cc:133 +#: src/wx/content_panel.cc:140 msgid "Timing" msgstr "" #. / TRANSLATORS: translate the word "Timing" here; do not include the "Timing|" prefix -#: src/wx/timing_panel.cc:51 +#: src/wx/timing_panel.cc:53 msgid "Timing|Timing" msgstr "" -#: src/wx/full_config_dialog.cc:1092 +#: src/wx/full_config_dialog.cc:1095 msgid "To address" msgstr "" -#: src/wx/video_panel.cc:117 +#: src/wx/video_panel.cc:120 msgid "Top crop" msgstr "" -#: src/wx/about_dialog.cc:131 +#: src/wx/instant_i18n_dialog.cc:28 +msgid "Translate" +msgstr "" + +#: src/wx/about_dialog.cc:132 msgid "Translated by" msgstr "" -#: src/wx/timing_panel.cc:92 +#: src/wx/timing_panel.cc:94 msgid "Trim after current position" msgstr "" -#: src/wx/timing_panel.cc:90 +#: src/wx/timing_panel.cc:92 msgid "Trim from end" msgstr "" -#: src/wx/timing_panel.cc:87 +#: src/wx/timing_panel.cc:89 msgid "Trim from start" msgstr "" -#: src/wx/timing_panel.cc:89 +#: src/wx/timing_panel.cc:91 msgid "Trim up to current position" msgstr "" -#: src/wx/audio_dialog.cc:358 +#: src/wx/audio_dialog.cc:388 #, c-format msgid "True peak is %.2fdB" msgstr "" -#: src/wx/screen_dialog.cc:50 +#: src/wx/screen_dialog.cc:52 msgid "Trusted Device" msgstr "" -#: src/wx/screen_dialog.cc:63 +#: src/wx/screen_dialog.cc:65 msgid "Trusted Device certificate" msgstr "" -#: src/wx/audio_dialog.cc:112 src/wx/config_dialog.cc:358 -#: src/wx/video_panel.cc:85 +#: src/wx/audio_dialog.cc:110 src/wx/config_dialog.cc:361 +#: src/wx/video_panel.cc:88 msgid "Type" msgstr "" @@ -2460,77 +2472,77 @@ msgstr "" msgid "UTC-9" msgstr "" -#: src/wx/update_dialog.cc:29 +#: src/wx/update_dialog.cc:30 msgid "Update" msgstr "" -#: src/wx/dcp_panel.cc:111 +#: src/wx/dcp_panel.cc:115 msgid "Upload DCP to TMS after it is made" msgstr "" -#: src/wx/dcp_panel.cc:75 +#: src/wx/dcp_panel.cc:79 msgid "Use ISDCF name" msgstr "" -#: src/wx/text_panel.cc:69 +#: src/wx/text_panel.cc:72 msgid "Use as" msgstr "" -#: src/wx/dcp_panel.cc:748 +#: src/wx/dcp_panel.cc:761 msgid "Use best" msgstr "" -#: src/wx/content_colour_conversion_dialog.cc:45 +#: src/wx/content_colour_conversion_dialog.cc:46 msgid "Use preset" msgstr "" -#: src/wx/audio_panel.cc:51 +#: src/wx/audio_panel.cc:54 msgid "Use this DCP's audio as OV and make VF" msgstr "" -#: src/wx/text_panel.cc:58 +#: src/wx/text_panel.cc:61 msgid "Use this DCP's closed caption as OV and make VF" msgstr "" -#: src/wx/text_panel.cc:56 +#: src/wx/text_panel.cc:59 msgid "Use this DCP's subtitle as OV and make VF" msgstr "" -#: src/wx/video_panel.cc:77 +#: src/wx/video_panel.cc:80 msgid "Use this DCP's video as OV and make VF" msgstr "" -#: src/wx/config_move_dialog.cc:29 +#: src/wx/config_move_dialog.cc:30 msgid "Use this file as new configuration" msgstr "" -#: src/wx/full_config_dialog.cc:664 +#: src/wx/full_config_dialog.cc:667 msgid "User name" msgstr "" -#: src/wx/content_properties_dialog.cc:73 src/wx/dcp_panel.cc:116 +#: src/wx/content_properties_dialog.cc:74 src/wx/dcp_panel.cc:120 #: src/wx/timeline_labels_view.cc:39 src/wx/timeline_labels_view.cc:70 -#: src/wx/video_panel.cc:75 +#: src/wx/video_panel.cc:78 msgid "Video" msgstr "" -#: src/wx/video_waveform_dialog.cc:37 +#: src/wx/video_waveform_dialog.cc:38 msgid "Video Waveform" msgstr "" -#: src/wx/timing_panel.cc:96 +#: src/wx/timing_panel.cc:98 msgid "Video frame rate" msgstr "" -#: src/wx/text_panel.cc:105 +#: src/wx/text_panel.cc:108 msgid "View..." msgstr "" -#: src/wx/full_config_dialog.cc:1390 +#: src/wx/full_config_dialog.cc:1393 msgid "Warnings" msgstr "" -#: src/wx/player_config_dialog.cc:337 +#: src/wx/player_config_dialog.cc:347 msgid "Watermark" msgstr "" @@ -2538,55 +2550,55 @@ msgstr "" msgid "Week of manufacture" msgstr "" -#: src/wx/colour_conversion_editor.cc:151 +#: src/wx/colour_conversion_editor.cc:153 msgid "White point" msgstr "" -#: src/wx/colour_conversion_editor.cc:175 +#: src/wx/colour_conversion_editor.cc:177 msgid "White point adjustment" msgstr "" -#: src/wx/about_dialog.cc:139 +#: src/wx/about_dialog.cc:140 msgid "With help from" msgstr "" -#: src/wx/kdm_output_panel.cc:115 +#: src/wx/kdm_output_panel.cc:117 msgid "Write a ZIP file for each cinema's KDMs" msgstr "" -#: src/wx/kdm_output_panel.cc:113 +#: src/wx/kdm_output_panel.cc:115 msgid "Write a folder for each cinema's KDMs" msgstr "" -#: src/wx/kdm_output_panel.cc:111 +#: src/wx/kdm_output_panel.cc:113 msgid "Write all KDMs to the same folder" msgstr "" -#: src/wx/export_dialog.cc:61 +#: src/wx/export_dialog.cc:62 msgid "Write reels into separate files" msgstr "" -#: src/wx/kdm_output_panel.cc:92 src/wx/self_dkdm_dialog.cc:76 +#: src/wx/kdm_output_panel.cc:94 src/wx/self_dkdm_dialog.cc:77 msgid "Write to" msgstr "" -#: src/wx/about_dialog.cc:98 +#: src/wx/about_dialog.cc:99 msgid "Written by" msgstr "" -#: src/wx/text_panel.cc:77 src/wx/text_panel.cc:85 +#: src/wx/text_panel.cc:80 src/wx/text_panel.cc:88 msgid "X" msgstr "" -#: src/wx/text_panel.cc:80 src/wx/text_panel.cc:88 +#: src/wx/text_panel.cc:83 src/wx/text_panel.cc:91 msgid "Y" msgstr "" -#: src/wx/colour_conversion_editor.cc:106 +#: src/wx/colour_conversion_editor.cc:108 msgid "YUV to RGB conversion" msgstr "" -#: src/wx/colour_conversion_editor.cc:108 +#: src/wx/colour_conversion_editor.cc:110 msgid "YUV to RGB matrix" msgstr "" @@ -2594,35 +2606,43 @@ msgstr "" msgid "Year of manufacture" msgstr "" -#: src/wx/screens_panel.cc:217 +#: src/wx/screens_panel.cc:218 #, c-format msgid "" "You cannot add a screen called '%s' as the cinema already has a screen with " "this name." msgstr "" -#: src/wx/screens_panel.cc:258 +#: src/wx/screens_panel.cc:259 #, c-format msgid "" "You cannot change this screen's name to '%s' as the cinema already has a " "screen with this name." msgstr "" -#: src/wx/kdm_output_panel.cc:207 +#: src/wx/kdm_output_panel.cc:209 msgid "" "You have selected some cinemas that have no configured email address. Do " "you want to continue?" msgstr "" -#: src/wx/kdm_output_panel.cc:195 +#: src/wx/kdm_output_panel.cc:197 msgid "" "You must set up a mail server in Preferences before you can send emails." msgstr "" -#: src/wx/report_problem_dialog.cc:68 +#: src/wx/send_i18n_dialog.cc:41 +msgid "Your email" +msgstr "" + +#: src/wx/report_problem_dialog.cc:70 msgid "Your email address" msgstr "" +#: src/wx/send_i18n_dialog.cc:37 +msgid "Your name" +msgstr "" + #: src/wx/timeline_dialog.cc:67 msgid "Zoom" msgstr "" @@ -2639,97 +2659,97 @@ msgstr "" msgid "Zoom out to whole film" msgstr "" -#: src/wx/full_config_dialog.cc:969 +#: src/wx/full_config_dialog.cc:972 msgid "certificates.barco.com password" msgstr "" -#: src/wx/full_config_dialog.cc:965 +#: src/wx/full_config_dialog.cc:968 msgid "certificates.barco.com username" msgstr "" -#: src/wx/full_config_dialog.cc:977 +#: src/wx/full_config_dialog.cc:980 msgid "certificates.christiedigital.com password" msgstr "" -#: src/wx/full_config_dialog.cc:973 +#: src/wx/full_config_dialog.cc:976 msgid "certificates.christiedigital.com username" msgstr "" -#: src/wx/text_panel.cc:72 +#: src/wx/text_panel.cc:75 msgid "closed captions" msgstr "" -#: src/wx/video_waveform_dialog.cc:73 +#: src/wx/video_waveform_dialog.cc:74 msgid "component value" msgstr "" -#: src/wx/audio_gain_dialog.cc:31 src/wx/audio_panel.cc:72 +#: src/wx/audio_gain_dialog.cc:31 src/wx/audio_panel.cc:75 msgid "dB" msgstr "" -#: src/wx/config_dialog.cc:893 +#: src/wx/config_dialog.cc:896 msgid "dcpomatic_kdm_decryption_cert.pem" msgstr "" -#: src/wx/config_dialog.cc:871 +#: src/wx/config_dialog.cc:874 msgid "dcpomatic_kdm_decryption_chain.pem" msgstr "" -#: src/wx/name_format_editor.cc:74 +#: src/wx/name_format_editor.cc:75 #, c-format msgid "e.g. %s" msgstr "" #. // TRANSLATORS: this is an abbreviation for "frames" -#: src/wx/timing_panel.cc:77 +#: src/wx/timing_panel.cc:79 msgid "f" msgstr "" -#: src/wx/player_config_dialog.cc:92 +#: src/wx/player_config_dialog.cc:93 msgid "full screen" msgstr "" -#: src/wx/player_config_dialog.cc:93 +#: src/wx/player_config_dialog.cc:94 msgid "full screen with controls on other monitor" msgstr "" #. // TRANSLATORS: this is an abbreviation for "hours" -#: src/wx/timing_panel.cc:61 +#: src/wx/timing_panel.cc:63 msgid "h" msgstr "" #. // TRANSLATORS: this is an abbreviation for "minutes" -#: src/wx/timing_panel.cc:67 +#: src/wx/timing_panel.cc:69 msgid "m" msgstr "" -#: src/wx/player_config_dialog.cc:364 +#: src/wx/player_config_dialog.cc:374 msgid "milliseconds" msgstr "" -#: src/wx/player_config_dialog.cc:357 +#: src/wx/player_config_dialog.cc:367 msgid "minutes" msgstr "" #. / TRANSLATORS: this is an abbreviation for milliseconds, the unit of time -#: src/wx/audio_panel.cc:86 src/wx/full_config_dialog.cc:367 +#: src/wx/audio_panel.cc:89 src/wx/full_config_dialog.cc:370 msgid "ms" msgstr "" -#: src/wx/text_panel.cc:71 +#: src/wx/text_panel.cc:74 msgid "open subtitles" msgstr "" -#: src/wx/full_config_dialog.cc:762 +#: src/wx/full_config_dialog.cc:765 msgid "port" msgstr "" #. // TRANSLATORS: this is an abbreviation for "seconds" -#: src/wx/full_config_dialog.cc:321 src/wx/timing_panel.cc:72 +#: src/wx/full_config_dialog.cc:324 src/wx/timing_panel.cc:74 msgid "s" msgstr "" -#: src/wx/colour_conversion_editor.cc:76 +#: src/wx/colour_conversion_editor.cc:78 msgid "threshold" msgstr "" @@ -2737,18 +2757,18 @@ msgstr "" msgid "times" msgstr "" -#: src/wx/kdm_timing_panel.cc:49 +#: src/wx/kdm_timing_panel.cc:50 msgid "until" msgstr "" -#: src/wx/player_config_dialog.cc:91 +#: src/wx/player_config_dialog.cc:92 msgid "window" msgstr "" -#: src/wx/colour_conversion_editor.cc:125 +#: src/wx/colour_conversion_editor.cc:127 msgid "x" msgstr "" -#: src/wx/colour_conversion_editor.cc:126 +#: src/wx/colour_conversion_editor.cc:128 msgid "y" msgstr "" diff --git a/src/wx/po/es_ES.po b/src/wx/po/es_ES.po index 0508a089d..1248350d9 100644 --- a/src/wx/po/es_ES.po +++ b/src/wx/po/es_ES.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: libdcpomatic-wx\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2018-12-07 21:48+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2019-01-12 21:18+0000\n" "PO-Revision-Date: 2018-02-25 14:45-0600\n" "Last-Translator: Manuel AC <manuel.acevedo@civantos.>\n" "Language-Team: Manuel AC <manuel.acevedo@civantos.com>\n" @@ -17,7 +17,7 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Generator: Poedit 2.0.6\n" -#: src/wx/initial_setup_dialog.cc:61 +#: src/wx/initial_setup_dialog.cc:62 msgid "" "\n" "You can change the mode at any time from the General page of Preferences." @@ -33,43 +33,44 @@ msgstr "" msgid " delayed by %dms" msgstr "" -#: src/wx/text_panel.cc:79 src/wx/text_panel.cc:82 src/wx/text_panel.cc:87 -#: src/wx/text_panel.cc:90 src/wx/text_panel.cc:94 +#: src/wx/text_panel.cc:82 src/wx/text_panel.cc:85 src/wx/text_panel.cc:90 +#: src/wx/text_panel.cc:93 src/wx/text_panel.cc:97 msgid "%" msgstr "%" -#: src/wx/film_name_location_dialog.cc:130 +#: src/wx/film_name_location_dialog.cc:131 msgid "%1 already exists as a file, so you cannot use it for a film." msgstr "%1 ya existe como fichero, no puede usarlo para una película." -#: src/wx/kdm_dialog.cc:163 +#: src/wx/kdm_dialog.cc:165 #, c-format msgid "%d KDM written to %s" msgstr "%d KDM guardada en %s" -#: src/wx/kdm_dialog.cc:163 +#: src/wx/kdm_dialog.cc:165 #, c-format msgid "%d KDMs written to %s" msgstr "%d KDMs guardadas en %s" -#: src/wx/about_dialog.cc:83 +#: src/wx/about_dialog.cc:84 +#, fuzzy msgid "" -"(C) 2012-2018 Carl Hetherington, Terrence Meiczinger\n" +"(C) 2012-2019 Carl Hetherington, Terrence Meiczinger\n" " Ole Laursen, Brecht Sanders" msgstr "" "(C) 2012-2018 Carl Hetherington, Terrence Meiczinger\n" " Ole Laursen, Brecht Sanders" -#: src/wx/file_picker_ctrl.cc:43 src/wx/file_picker_ctrl.cc:58 +#: src/wx/file_picker_ctrl.cc:44 src/wx/file_picker_ctrl.cc:59 msgid "(None)" msgstr "(Ninguno)" -#: src/wx/full_config_dialog.cc:1336 +#: src/wx/full_config_dialog.cc:1339 #, fuzzy msgid "(restart DCP-o-matic to see all ratios)" msgstr "(reinicia DCP-o-matic para ver el cambio de idioma)" -#: src/wx/config_dialog.cc:140 +#: src/wx/config_dialog.cc:143 msgid "(restart DCP-o-matic to see language changes)" msgstr "(reinicia DCP-o-matic para ver el cambio de idioma)" @@ -77,85 +78,85 @@ msgstr "(reinicia DCP-o-matic para ver el cambio de idioma)" msgid "-6dB" msgstr "-6dB" -#: src/wx/export_dialog.cc:67 +#: src/wx/export_dialog.cc:68 msgid "0 is best, 51 is worst" msgstr "" -#: src/wx/wx_util.cc:443 +#: src/wx/wx_util.cc:444 msgid "12 - 7.1/HI/VI" msgstr "12 - 7.1/HI/VI" -#: src/wx/wx_util.cc:435 +#: src/wx/wx_util.cc:436 msgid "2 - stereo" msgstr "2 - estéreo" -#: src/wx/rgba_colour_picker.cc:36 +#: src/wx/rgba_colour_picker.cc:37 msgid "255" msgstr "255" -#: src/wx/video_panel.cc:187 +#: src/wx/video_panel.cc:190 msgid "2D" msgstr "2D" -#: src/wx/isdcf_metadata_dialog.cc:70 +#: src/wx/isdcf_metadata_dialog.cc:71 msgid "2D version of content available in 3D" msgstr "Versión 2D de contenido disponible en 3D" -#: src/wx/dcp_panel.cc:781 +#: src/wx/dcp_panel.cc:794 msgid "2K" msgstr "2K" -#: src/wx/dcp_panel.cc:751 src/wx/video_panel.cc:188 +#: src/wx/dcp_panel.cc:764 src/wx/video_panel.cc:191 msgid "3D" msgstr "3D" -#: src/wx/video_panel.cc:191 +#: src/wx/video_panel.cc:194 msgid "3D alternate" msgstr "3D alterno" -#: src/wx/video_panel.cc:192 +#: src/wx/video_panel.cc:195 msgid "3D left only" msgstr "3D sólo izquierda" -#: src/wx/video_panel.cc:189 +#: src/wx/video_panel.cc:192 msgid "3D left/right" msgstr "3D izquierda/derecha" -#: src/wx/video_panel.cc:193 +#: src/wx/video_panel.cc:196 msgid "3D right only" msgstr "3D sólo derecha" -#: src/wx/video_panel.cc:190 +#: src/wx/video_panel.cc:193 msgid "3D top/bottom" msgstr "3D arriba/abajo" -#: src/wx/wx_util.cc:437 +#: src/wx/wx_util.cc:438 msgid "4 - L/C/R/Lfe" msgstr "4 - L/C/R/Lfe" -#: src/wx/dcp_panel.cc:782 +#: src/wx/dcp_panel.cc:795 msgid "4K" msgstr "4K" -#: src/wx/wx_util.cc:439 +#: src/wx/wx_util.cc:440 msgid "6 - 5.1" msgstr "6 - 5.1" -#: src/wx/wx_util.cc:441 +#: src/wx/wx_util.cc:442 msgid "8 - 5.1/HI/VI" msgstr "8 - 5.1/HI/VI" -#: src/wx/subtitle_appearance_dialog.cc:97 +#: src/wx/subtitle_appearance_dialog.cc:100 msgid "<b>New colour</b>" msgstr "<b>Nuevo color</b>" -#: src/wx/subtitle_appearance_dialog.cc:94 +#: src/wx/subtitle_appearance_dialog.cc:97 msgid "<b>Original colour</b>" msgstr "<b>Color original</b>" #. //trac.wxwidgets.org/ticket/13389 #. -#: src/wx/report_problem_dialog.cc:77 +#: src/wx/report_problem_dialog.cc:79 msgid "" "<i>It is important that you enter a valid email address here, otherwise I " "can't ask you for more details on your problem.</i>" @@ -165,7 +166,7 @@ msgstr "" #. //trac.wxwidgets.org/ticket/13389 #. -#: src/wx/timing_panel.cc:105 +#: src/wx/timing_panel.cc:107 msgid "" "<i>Only change this if the content's frame rate has been read incorrectly.</" "i>" @@ -173,7 +174,7 @@ msgstr "" "<i>Cambiar sólo si la velocidad del contenido no se ha detectado " "correctamente.</i>" -#: src/wx/initial_setup_dialog.cc:34 +#: src/wx/initial_setup_dialog.cc:35 msgid "" "<span weight=\"bold\" size=\"larger\">Welcome to DCP-o-matic!</span>\n" "\n" @@ -187,31 +188,31 @@ msgid "" "Please choose which mode you would like to start DCP-o-matic in:" msgstr "" -#: src/wx/colour_conversion_editor.cc:79 +#: src/wx/colour_conversion_editor.cc:81 msgid "A" msgstr "A" -#: src/wx/update_dialog.cc:36 +#: src/wx/update_dialog.cc:37 msgid "A new version of DCP-o-matic is available." msgstr "Una nueva versión de DCP-o-matic está disponible." -#: src/wx/about_dialog.cc:35 +#: src/wx/about_dialog.cc:36 msgid "About DCP-o-matic" msgstr "Acerca de DCP-o-matic" -#: src/wx/full_config_dialog.cc:949 +#: src/wx/full_config_dialog.cc:952 msgid "Accounts" msgstr "" -#: src/wx/screens_panel.cc:150 +#: src/wx/screens_panel.cc:151 msgid "Add Cinema" msgstr "Añadir cine" -#: src/wx/screens_panel.cc:57 +#: src/wx/screens_panel.cc:58 msgid "Add Cinema..." msgstr "Añadir cine..." -#: src/wx/content_panel.cc:104 +#: src/wx/content_panel.cc:106 msgid "Add DCP..." msgstr "Añadir DCP..." @@ -227,19 +228,19 @@ msgstr "Añadir KDM..." msgid "Add OV..." msgstr "Añadir OV..." -#: src/wx/screens_panel.cc:206 +#: src/wx/screens_panel.cc:207 msgid "Add Screen" msgstr "Añadir pantalla" -#: src/wx/screens_panel.cc:63 +#: src/wx/screens_panel.cc:64 msgid "Add Screen..." msgstr "Añadir pantalla..." -#: src/wx/content_panel.cc:105 +#: src/wx/content_panel.cc:107 msgid "Add a DCP." msgstr "Añadir un DCP." -#: src/wx/content_panel.cc:101 +#: src/wx/content_panel.cc:103 msgid "" "Add a folder of image files (which will be used as a moving image sequence) " "or a folder of sound files." @@ -247,11 +248,11 @@ msgstr "" "Añadir una carpeta de imágenes (que se utilizarán como secuencia de " "imágenes) o una carpeta con archivos de sonido." -#: src/wx/content_panel.cc:96 +#: src/wx/content_panel.cc:98 msgid "Add file(s)..." msgstr "Añadir fichero(s)..." -#: src/wx/content_panel.cc:100 +#: src/wx/content_panel.cc:102 msgid "Add folder..." msgstr "Añadir carpeta..." @@ -259,20 +260,20 @@ msgstr "Añadir carpeta..." msgid "Add image sequence" msgstr "Añadir secuencia de imágenes" -#: src/wx/text_panel.cc:259 +#: src/wx/text_panel.cc:262 #, fuzzy msgid "Add new..." msgstr "Añadir cine..." -#: src/wx/content_panel.cc:97 +#: src/wx/content_panel.cc:99 msgid "Add video, image, sound or subtitle files to the film." msgstr "Añadir ficheros de video, imagen, sonido o subtítulos a la película." -#: src/wx/config_dialog.cc:380 src/wx/editable_list.h:75 +#: src/wx/config_dialog.cc:383 src/wx/editable_list.h:76 msgid "Add..." msgstr "Añadir..." -#: src/wx/config_dialog.cc:475 +#: src/wx/config_dialog.cc:478 msgid "" "Adding this certificate would make the chain inconsistent, so it will not be " "added. Add certificates in order from root to intermediate to leaf." @@ -281,54 +282,54 @@ msgstr "" "que no se añadirá. Añada los certificados en orden desde la raíz, intermedio " "y hoja." -#: src/wx/cinema_dialog.cc:71 src/wx/full_config_dialog.cc:860 -#: src/wx/full_config_dialog.cc:1097 +#: src/wx/cinema_dialog.cc:71 src/wx/full_config_dialog.cc:863 +#: src/wx/full_config_dialog.cc:1100 msgid "Address" msgstr "Dirección" -#: src/wx/colour_conversion_editor.cc:177 +#: src/wx/colour_conversion_editor.cc:179 msgid "Adjust white point to" msgstr "Ajustar el punto de blanco a" -#: src/wx/kdm_advanced_dialog.cc:24 +#: src/wx/kdm_advanced_dialog.cc:25 msgid "Advanced KDM options" msgstr "" -#: src/wx/config_dialog.cc:743 src/wx/config_dialog.cc:758 -#: src/wx/kdm_output_panel.cc:68 +#: src/wx/config_dialog.cc:746 src/wx/config_dialog.cc:761 +#: src/wx/kdm_output_panel.cc:70 msgid "Advanced..." msgstr "Avanzado…" -#: src/wx/full_config_dialog.cc:1328 +#: src/wx/full_config_dialog.cc:1331 msgid "Allow any DCP frame rate" msgstr "Permitir cualquier velocidad de DCP" -#: src/wx/full_config_dialog.cc:1332 +#: src/wx/full_config_dialog.cc:1335 msgid "Allow non-standard container ratios" msgstr "" -#: src/wx/rgba_colour_picker.cc:33 +#: src/wx/rgba_colour_picker.cc:34 msgid "Alpha 0" msgstr "Alpha 0" -#: src/wx/about_dialog.cc:147 +#: src/wx/about_dialog.cc:148 #, fuzzy msgid "Also supported by" msgstr "Soportado por" -#: src/wx/kdm_output_panel.cc:291 +#: src/wx/kdm_output_panel.cc:293 msgid "An unknown exception occurred." msgstr "Ha ocurrido un error desconocido." -#: src/wx/text_panel.cc:107 +#: src/wx/text_panel.cc:110 msgid "Appearance..." msgstr "Apariencia…" -#: src/wx/job_view.cc:168 +#: src/wx/job_view.cc:171 msgid "Are you sure you want to cancel this job?" msgstr "¿Está seguro de que desea cancelar este trabajo?" -#: src/wx/confirm_kdm_email_dialog.cc:33 +#: src/wx/confirm_kdm_email_dialog.cc:35 msgid "" "Are you sure you want to send emails to the following addresses?\n" "\n" @@ -340,13 +341,13 @@ msgstr "" msgid "Atmos" msgstr "Atmos" -#: src/wx/audio_dialog.cc:52 src/wx/audio_panel.cc:48 -#: src/wx/content_properties_dialog.cc:76 src/wx/dcp_panel.cc:117 +#: src/wx/audio_dialog.cc:54 src/wx/audio_panel.cc:51 +#: src/wx/content_properties_dialog.cc:77 src/wx/dcp_panel.cc:121 #: src/wx/timeline_labels_view.cc:40 src/wx/timeline_labels_view.cc:87 msgid "Audio" msgstr "Audio" -#: src/wx/isdcf_metadata_dialog.cc:40 +#: src/wx/isdcf_metadata_dialog.cc:41 msgid "Audio Language (e.g. EN)" msgstr "Idioma del audio (ej. ES)" @@ -368,19 +369,19 @@ msgid "" "%.1fdB." msgstr "El audio del canal %d pasará al canal %d del DCP con ganancia %.1fdB." -#: src/wx/full_config_dialog.cc:123 +#: src/wx/full_config_dialog.cc:126 msgid "Automatically analyse content audio" msgstr "Analizar automáticamente el audio" -#: src/wx/colour_conversion_editor.cc:82 +#: src/wx/colour_conversion_editor.cc:84 msgid "B" msgstr "B" -#: src/wx/full_config_dialog.cc:871 src/wx/full_config_dialog.cc:1108 +#: src/wx/full_config_dialog.cc:874 src/wx/full_config_dialog.cc:1111 msgid "BCC address" msgstr "Dirección CCO" -#: src/wx/player_config_dialog.cc:263 +#: src/wx/player_config_dialog.cc:264 msgid "Background image" msgstr "" @@ -388,28 +389,28 @@ msgstr "" msgid "Barco Alchemy" msgstr "" -#: src/wx/colour_conversion_editor.cc:144 +#: src/wx/colour_conversion_editor.cc:146 msgid "Blue chromaticity" msgstr "Cromaticidad azul" -#: src/wx/fonts_dialog.cc:71 +#: src/wx/fonts_dialog.cc:72 msgid "Bold file" msgstr "Fichero de fuente negrita" -#: src/wx/font_files_dialog.cc:37 +#: src/wx/font_files_dialog.cc:39 msgid "Bold font" msgstr "Fuente negrita" -#: src/wx/video_panel.cc:127 +#: src/wx/video_panel.cc:130 #, fuzzy msgid "Bottom crop" msgstr "Abajo" -#: src/wx/dir_picker_ctrl.cc:38 src/wx/kdm_cpl_panel.cc:38 +#: src/wx/dir_picker_ctrl.cc:40 src/wx/kdm_cpl_panel.cc:40 msgid "Browse..." msgstr "Explorar..." -#: src/wx/text_panel.cc:74 +#: src/wx/text_panel.cc:77 msgid "Burn subtitles into image" msgstr "Grabar subtítulos en la imagen" @@ -417,41 +418,41 @@ msgstr "Grabar subtítulos en la imagen" msgid "But I have to use fader" msgstr "Pero tengo que usar el fader a" -#: src/wx/full_config_dialog.cc:861 src/wx/full_config_dialog.cc:1098 +#: src/wx/full_config_dialog.cc:864 src/wx/full_config_dialog.cc:1101 msgid "CC addresses" msgstr "Direcciones CC" -#: src/wx/kdm_cpl_panel.cc:35 src/wx/kdm_dialog.cc:86 -#: src/wx/self_dkdm_dialog.cc:60 +#: src/wx/kdm_cpl_panel.cc:37 src/wx/kdm_dialog.cc:88 +#: src/wx/self_dkdm_dialog.cc:61 msgid "CPL" msgstr "CPL" -#: src/wx/kdm_cpl_panel.cc:47 +#: src/wx/kdm_cpl_panel.cc:49 msgid "CPL ID" msgstr "Identificador CPL" -#: src/wx/kdm_cpl_panel.cc:50 +#: src/wx/kdm_cpl_panel.cc:52 msgid "CPL annotation text" msgstr "Texto de anotación DCP" -#: src/wx/kdm_output_panel.cc:287 +#: src/wx/kdm_output_panel.cc:289 msgid "CPL's content is not encrypted." msgstr "El contenido del CPL no está encriptado." -#: src/wx/audio_panel.cc:73 +#: src/wx/audio_panel.cc:76 msgid "Calculate..." msgstr "Calcular..." -#: src/wx/job_view.cc:66 +#: src/wx/job_view.cc:69 msgid "Cancel" msgstr "Cancelar" -#: src/wx/content_sub_panel.cc:69 +#: src/wx/content_sub_panel.cc:68 #, fuzzy msgid "Cannot reference this DCP." msgstr "No se puede referencia este DCP. " -#: src/wx/content_sub_panel.cc:71 +#: src/wx/content_sub_panel.cc:70 #, fuzzy msgid "Cannot reference this DCP: " msgstr "No se puede referencia este DCP. " @@ -460,7 +461,7 @@ msgstr "No se puede referencia este DCP. " msgid "Caption" msgstr "" -#: src/wx/subtitle_appearance_dialog.cc:43 +#: src/wx/subtitle_appearance_dialog.cc:46 #, fuzzy msgid "Caption appearance" msgstr "Apariencia del subtítulo" @@ -469,7 +470,7 @@ msgstr "Apariencia del subtítulo" msgid "Captions" msgstr "" -#: src/wx/recreate_chain_dialog.cc:31 +#: src/wx/recreate_chain_dialog.cc:33 #, fuzzy msgid "Certificate chain" msgstr "Crear cadena de certificados" @@ -481,7 +482,7 @@ msgstr "Crear cadena de certificados" msgid "Certificate downloaded" msgstr "Certificado descargado" -#: src/wx/isdcf_metadata_dialog.cc:67 +#: src/wx/isdcf_metadata_dialog.cc:68 msgid "Chain" msgstr "Cadena" @@ -489,15 +490,15 @@ msgstr "Cadena" msgid "Channel gain" msgstr "Ganancia del canal" -#: src/wx/audio_dialog.cc:95 src/wx/dcp_panel.cc:861 +#: src/wx/audio_dialog.cc:97 src/wx/dcp_panel.cc:874 msgid "Channels" msgstr "Canales" -#: src/wx/config_dialog.cc:180 +#: src/wx/config_dialog.cc:183 msgid "Check for testing updates on startup" msgstr "Buscar actualizaciones experimentales al inicio" -#: src/wx/config_dialog.cc:176 +#: src/wx/config_dialog.cc:179 msgid "Check for updates on startup" msgstr "Buscar actualizaciones al iniciar" @@ -505,7 +506,7 @@ msgstr "Buscar actualizaciones al iniciar" msgid "Choose CPL..." msgstr "Elegir CPL..." -#: src/wx/content_panel.cc:485 +#: src/wx/content_panel.cc:492 msgid "Choose a DCP folder" msgstr "Elige una carpeta DCP" @@ -513,11 +514,11 @@ msgstr "Elige una carpeta DCP" msgid "Choose a file" msgstr "Elige un fichero" -#: src/wx/content_panel.cc:412 +#: src/wx/content_panel.cc:419 msgid "Choose a file or files" msgstr "Elegir un fichero o ficheros" -#: src/wx/content_menu.cc:294 src/wx/content_panel.cc:440 +#: src/wx/content_menu.cc:294 src/wx/content_panel.cc:447 msgid "Choose a folder" msgstr "Elige una carpeta" @@ -525,7 +526,7 @@ msgstr "Elige una carpeta" msgid "Choose a font" msgstr "Elige una fuente" -#: src/wx/font_files_dialog.cc:80 +#: src/wx/font_files_dialog.cc:82 msgid "Choose a font file" msgstr "Elegir un fichero de fuente" @@ -533,7 +534,7 @@ msgstr "Elegir un fichero de fuente" msgid "Christie" msgstr "" -#: src/wx/full_config_dialog.cc:108 +#: src/wx/full_config_dialog.cc:111 msgid "Cinema and screen database file" msgstr "Fichero de cines y pantallas" @@ -546,37 +547,37 @@ msgstr "" msgid "Closed captions" msgstr "" -#: src/wx/subtitle_appearance_dialog.cc:62 +#: src/wx/subtitle_appearance_dialog.cc:65 msgid "Colour" msgstr "Color" -#: src/wx/content_colour_conversion_dialog.cc:37 src/wx/video_panel.cc:163 +#: src/wx/content_colour_conversion_dialog.cc:38 src/wx/video_panel.cc:166 msgid "Colour conversion" msgstr "Conversión de color" #. / TRANSLATORS: translate the word "Custom" here; do not include the "Colour|" prefix -#: src/wx/video_panel.cc:171 +#: src/wx/video_panel.cc:174 msgid "Colour|Custom" msgstr "Personalizado" -#: src/wx/video_waveform_dialog.cc:59 +#: src/wx/video_waveform_dialog.cc:60 msgid "Component" msgstr "Componente" -#: src/wx/full_config_dialog.cc:103 +#: src/wx/full_config_dialog.cc:106 msgid "Configuration file" msgstr "Fichero de configuración" #. / TRANSLATORS: translate the word "Timing" here; do not include the "Config|" prefix -#: src/wx/full_config_dialog.cc:1395 +#: src/wx/full_config_dialog.cc:1398 msgid "Config|Timing" msgstr "Tiempo" -#: src/wx/confirm_kdm_email_dialog.cc:31 +#: src/wx/confirm_kdm_email_dialog.cc:33 msgid "Confirm KDM email" msgstr "Confirmar el correo KDM" -#: src/wx/dcp_panel.cc:734 +#: src/wx/dcp_panel.cc:747 msgid "Container" msgstr "Continente" @@ -585,36 +586,36 @@ msgstr "Continente" msgid "Content" msgstr "Contenido" -#: src/wx/content_properties_dialog.cc:37 +#: src/wx/content_properties_dialog.cc:38 msgid "Content Properties" msgstr "Propiedades del contenido" -#: src/wx/dcp_panel.cc:87 +#: src/wx/dcp_panel.cc:91 msgid "Content Type" msgstr "Tipo de contenido" -#: src/wx/player_config_dialog.cc:247 +#: src/wx/player_config_dialog.cc:248 #, fuzzy msgid "Content directory" msgstr "Carpeta DCP" -#: src/wx/isdcf_metadata_dialog.cc:37 +#: src/wx/isdcf_metadata_dialog.cc:38 msgid "Content version" msgstr "Versión del contenido" -#: src/wx/video_waveform_dialog.cc:62 +#: src/wx/video_waveform_dialog.cc:63 msgid "Contrast" msgstr "Contraste" -#: src/wx/dcp_panel.cc:77 +#: src/wx/dcp_panel.cc:81 msgid "Copy as name" msgstr "Copiar como nombre" -#: src/wx/audio_dialog.cc:264 +#: src/wx/audio_dialog.cc:278 msgid "Could not analyse audio." msgstr "No se pudo analizar el audio." -#: src/wx/config_dialog.cc:458 +#: src/wx/config_dialog.cc:461 #, c-format msgid "Could not import certificate (%s)" msgstr "No se pudo importar el certificado (%s)" @@ -624,48 +625,53 @@ msgstr "No se pudo importar el certificado (%s)" msgid "Could not load KDM" msgstr "No se pudo cargar la KDM." -#: src/wx/screen_dialog.cc:69 +#: src/wx/screen_dialog.cc:71 #, fuzzy, c-format msgid "Could not load certficate (%s)" msgstr "No se pudo importar el certificado (%s)" -#: src/wx/config_dialog.cc:484 src/wx/config_dialog.cc:679 -#: src/wx/download_certificate_panel.cc:60 src/wx/screen_dialog.cc:199 -#: src/wx/screen_dialog.cc:204 +#: src/wx/player_config_dialog.cc:318 +#, fuzzy +msgid "Could not load image file." +msgstr "No se pudo leer el fichero de certificado." + +#: src/wx/config_dialog.cc:487 src/wx/config_dialog.cc:682 +#: src/wx/download_certificate_panel.cc:60 src/wx/screen_dialog.cc:201 +#: src/wx/screen_dialog.cc:206 msgid "Could not read certificate file." msgstr "No se pudo leer el fichero de certificado." -#: src/wx/config_dialog.cc:669 +#: src/wx/config_dialog.cc:672 #, c-format msgid "Could not read key file; file is too long (%s)" msgstr "" "No se pudo leer el fichero de llave; el fichero es demasiado largo (%s)" -#: src/wx/film_viewer.cc:653 +#: src/wx/film_viewer.cc:662 msgid "" "Could not set up audio output. There will be no audio during the preview." msgstr "" "No se pudo activar la salida de sonido. No habrá sonido en la " "previsualización." -#: src/wx/full_config_dialog.cc:1230 +#: src/wx/full_config_dialog.cc:1233 msgid "Cover Sheet" msgstr "Portada" -#: src/wx/film_name_location_dialog.cc:43 +#: src/wx/film_name_location_dialog.cc:44 msgid "Create in folder" msgstr "Crear en carpeta" -#: src/wx/full_config_dialog.cc:136 +#: src/wx/full_config_dialog.cc:139 msgid "Creator" msgstr "Creador" -#: src/wx/audio_dialog.cc:406 +#: src/wx/audio_dialog.cc:436 #, c-format msgid "Cursor: %.1fdB at %s" msgstr "" -#: src/wx/audio_dialog.cc:400 +#: src/wx/audio_dialog.cc:430 msgid "Cursor: none" msgstr "" @@ -678,19 +684,19 @@ msgstr "DCP" msgid "DCP Text Track" msgstr "" -#: src/wx/full_config_dialog.cc:1368 +#: src/wx/full_config_dialog.cc:1371 msgid "DCP asset filename format" msgstr "Formato del nombre de los ficheros de los elementos del DCP" -#: src/wx/kdm_cpl_panel.cc:44 +#: src/wx/kdm_cpl_panel.cc:46 msgid "DCP directory" msgstr "Carpeta DCP" -#: src/wx/full_config_dialog.cc:1356 +#: src/wx/full_config_dialog.cc:1359 msgid "DCP metadata filename format" msgstr "Formato del nombre de los ficheros de metadatos del DCP" -#: src/wx/text_panel.cc:96 +#: src/wx/text_panel.cc:99 msgid "DCP track" msgstr "" @@ -703,30 +709,30 @@ msgstr "" msgid "DCP verification" msgstr "Certificado" -#: src/wx/about_dialog.cc:50 src/wx/content_view.cc:77 src/wx/job_view.cc:146 -#: src/wx/wx_util.cc:137 src/wx/wx_util.cc:154 src/wx/wx_util.cc:162 +#: src/wx/about_dialog.cc:51 src/wx/content_view.cc:77 src/wx/job_view.cc:149 +#: src/wx/wx_util.cc:138 src/wx/wx_util.cc:155 src/wx/wx_util.cc:163 msgid "DCP-o-matic" msgstr "DCP-o-matic" -#: src/wx/audio_dialog.cc:155 +#: src/wx/audio_dialog.cc:154 #, fuzzy, c-format msgid "DCP-o-matic audio - %s" msgstr "Audio DCP-o-matic - %s" -#: src/wx/initial_setup_dialog.cc:26 +#: src/wx/initial_setup_dialog.cc:27 #, fuzzy msgid "DCP-o-matic setup" msgstr "DCP-o-matic" -#: src/wx/full_config_dialog.cc:1397 +#: src/wx/full_config_dialog.cc:1400 msgid "Debug: decode" msgstr "Depurar: descodificación" -#: src/wx/full_config_dialog.cc:1401 +#: src/wx/full_config_dialog.cc:1404 msgid "Debug: email sending" msgstr "Depurar: envío de correo" -#: src/wx/full_config_dialog.cc:1399 +#: src/wx/full_config_dialog.cc:1402 msgid "Debug: encode" msgstr "Depurar: codificación" @@ -735,67 +741,67 @@ msgstr "Depurar: codificación" msgid "Decode resolution: %dx%d" msgstr "Resolución de la decodificación: %dx%d" -#: src/wx/config_dialog.cc:730 src/wx/config_dialog.cc:767 +#: src/wx/config_dialog.cc:733 src/wx/config_dialog.cc:770 msgid "Decrypting KDMs" msgstr "Desencriptando KDMs" -#: src/wx/full_config_dialog.cc:349 +#: src/wx/full_config_dialog.cc:352 msgid "Default DCP audio channels" msgstr "Canales de audio por defecto del DCP" -#: src/wx/full_config_dialog.cc:333 +#: src/wx/full_config_dialog.cc:336 msgid "Default ISDCF name details" msgstr "Detalles por defecto del nombre ISDCF" -#: src/wx/full_config_dialog.cc:354 +#: src/wx/full_config_dialog.cc:357 msgid "Default JPEG2000 bandwidth" msgstr "Ancho de banda JPEG2000 por defecto" -#: src/wx/full_config_dialog.cc:375 +#: src/wx/full_config_dialog.cc:378 msgid "Default KDM directory" msgstr "Carpeta por defecto para KDMs" -#: src/wx/full_config_dialog.cc:363 +#: src/wx/full_config_dialog.cc:366 msgid "Default audio delay" msgstr "Retardo de audio por defecto" -#: src/wx/full_config_dialog.cc:337 +#: src/wx/full_config_dialog.cc:340 msgid "Default container" msgstr "Contenedor por defecto" -#: src/wx/full_config_dialog.cc:345 +#: src/wx/full_config_dialog.cc:348 msgid "Default content type" msgstr "Tipo de contenido por defecto" -#: src/wx/full_config_dialog.cc:325 +#: src/wx/full_config_dialog.cc:328 msgid "Default directory for new films" msgstr "Carpeta por defecto para nuevas películas" -#: src/wx/full_config_dialog.cc:317 +#: src/wx/full_config_dialog.cc:320 msgid "Default duration of still images" msgstr "Duración por defecto de las imágenes fijas" -#: src/wx/full_config_dialog.cc:341 +#: src/wx/full_config_dialog.cc:344 msgid "Default scale-to" msgstr "Redimensionar por defecto a" -#: src/wx/full_config_dialog.cc:371 +#: src/wx/full_config_dialog.cc:374 msgid "Default standard" msgstr "Estándar por defecto" -#: src/wx/full_config_dialog.cc:384 +#: src/wx/full_config_dialog.cc:387 msgid "Default to enabling upload of DCP to TMS" msgstr "Por defecto permitir la subida del DCP al TMS" -#: src/wx/full_config_dialog.cc:299 +#: src/wx/full_config_dialog.cc:302 msgid "Defaults" msgstr "Por defecto" -#: src/wx/audio_panel.cc:75 +#: src/wx/audio_panel.cc:78 msgid "Delay" msgstr "Retardo" -#: src/wx/dcp_panel.cc:76 src/wx/job_view.cc:70 +#: src/wx/dcp_panel.cc:80 src/wx/job_view.cc:73 msgid "Details..." msgstr "Detalles..." @@ -803,11 +809,11 @@ msgstr "Detalles..." msgid "Device" msgstr "" -#: src/wx/player_config_dialog.cc:409 +#: src/wx/player_config_dialog.cc:419 msgid "Devices" msgstr "" -#: src/wx/recreate_chain_dialog.cc:31 +#: src/wx/recreate_chain_dialog.cc:33 #, fuzzy msgid "Do nothing" msgstr "Suavizado" @@ -816,31 +822,31 @@ msgstr "Suavizado" msgid "Dolby / Doremi" msgstr "Dolby / Doremi" -#: src/wx/confirm_kdm_email_dialog.cc:40 src/wx/recreate_chain_dialog.cc:39 +#: src/wx/confirm_kdm_email_dialog.cc:42 src/wx/recreate_chain_dialog.cc:41 msgid "Don't ask this again" msgstr "No preguntar de nuevo" -#: src/wx/confirm_kdm_email_dialog.cc:31 +#: src/wx/confirm_kdm_email_dialog.cc:33 msgid "Don't send emails" msgstr "No enviar correos" -#: src/wx/hints_dialog.cc:54 +#: src/wx/hints_dialog.cc:57 msgid "Don't show hints again" msgstr "No mostrar de nuevo las recomendaciones" -#: src/wx/nag_dialog.cc:36 +#: src/wx/nag_dialog.cc:38 msgid "Don't show this message again" msgstr "No mostrar de nuevo este mensaje" -#: src/wx/download_certificate_dialog.cc:38 +#: src/wx/download_certificate_dialog.cc:40 msgid "Download" msgstr "Descargar" -#: src/wx/download_certificate_dialog.cc:31 +#: src/wx/download_certificate_dialog.cc:33 msgid "Download certificate" msgstr "Descargar certificado" -#: src/wx/screen_dialog.cc:133 +#: src/wx/screen_dialog.cc:135 msgid "Download..." msgstr "Descargar…" @@ -853,51 +859,51 @@ msgstr "Descargando certificado" msgid "Dropped frames: %d" msgstr "Imágenes perdidas: %d" -#: src/wx/player_config_dialog.cc:97 +#: src/wx/player_config_dialog.cc:98 msgid "Dual-screen displays" msgstr "" -#: src/wx/player_config_dialog.cc:360 +#: src/wx/player_config_dialog.cc:370 #, fuzzy msgid "Duration" msgstr "Organización" -#: src/wx/content_panel.cc:112 +#: src/wx/content_panel.cc:114 msgid "Earlier" msgstr "Anterior" -#: src/wx/screens_panel.cc:59 +#: src/wx/screens_panel.cc:60 msgid "Edit Cinema..." msgstr "Editar cine..." -#: src/wx/screens_panel.cc:65 +#: src/wx/screens_panel.cc:66 msgid "Edit Screen..." msgstr "Editar pantalla..." -#: src/wx/screens_panel.cc:170 +#: src/wx/screens_panel.cc:171 msgid "Edit cinema" msgstr "Editar cine" -#: src/wx/screens_panel.cc:246 +#: src/wx/screens_panel.cc:247 msgid "Edit screen" msgstr "Editar pantalla" -#: src/wx/audio_mapping_view.cc:172 src/wx/dcp_panel.cc:99 -#: src/wx/fonts_dialog.cc:79 src/wx/full_config_dialog.cc:334 -#: src/wx/video_panel.cc:161 src/wx/video_panel.cc:172 -#: src/wx/editable_list.h:78 +#: src/wx/audio_mapping_view.cc:172 src/wx/dcp_panel.cc:103 +#: src/wx/fonts_dialog.cc:80 src/wx/full_config_dialog.cc:337 +#: src/wx/video_panel.cc:164 src/wx/video_panel.cc:175 +#: src/wx/editable_list.h:79 msgid "Edit..." msgstr "Editar..." -#: src/wx/subtitle_appearance_dialog.cc:65 +#: src/wx/subtitle_appearance_dialog.cc:68 msgid "Effect" msgstr "Efecto" -#: src/wx/subtitle_appearance_dialog.cc:68 +#: src/wx/subtitle_appearance_dialog.cc:71 msgid "Effect colour" msgstr "Color del efecto" -#: src/wx/full_config_dialog.cc:740 src/wx/full_config_dialog.cc:1080 +#: src/wx/full_config_dialog.cc:743 src/wx/full_config_dialog.cc:1083 #, fuzzy msgid "Email" msgstr "Email KDM" @@ -914,7 +920,7 @@ msgstr "Direcciones para el envío de KDM" msgid "Encoding Servers" msgstr "Servidores de codificación" -#: src/wx/dcp_panel.cc:91 +#: src/wx/dcp_panel.cc:95 msgid "Encrypted" msgstr "Encriptado" @@ -922,81 +928,81 @@ msgstr "Encriptado" msgid "End" msgstr "Fin" -#: src/wx/report_problem_dialog.cc:109 +#: src/wx/report_problem_dialog.cc:111 #, c-format msgid "Enter your email address for the contact, not %s" msgstr "Introduzca su dirección de correo electrónico para el contacto, no %s" -#: src/wx/full_config_dialog.cc:1392 +#: src/wx/full_config_dialog.cc:1395 msgid "Errors" msgstr "Errores" -#: src/wx/config_dialog.cc:384 +#: src/wx/config_dialog.cc:387 msgid "Export" msgstr "Exportar" -#: src/wx/config_dialog.cc:735 +#: src/wx/config_dialog.cc:738 msgid "Export KDM decryption certificate..." msgstr "Exportar el certificado de desencriptación de KDM..." -#: src/wx/config_dialog.cc:737 +#: src/wx/config_dialog.cc:740 msgid "Export KDM decryption chain..." msgstr "Exportar la cadena de desencriptación de KDM..." -#: src/wx/config_dialog.cc:739 +#: src/wx/config_dialog.cc:742 msgid "Export all KDM decryption settings..." msgstr "Exportar la configuración completa de desencriptación de KDM..." -#: src/wx/export_dialog.cc:52 +#: src/wx/export_dialog.cc:53 msgid "Export film" msgstr "Exportar película" -#: src/wx/config_dialog.cc:401 src/wx/full_config_dialog.cc:111 +#: src/wx/config_dialog.cc:404 src/wx/full_config_dialog.cc:114 msgid "Export..." msgstr "Exportar…" -#: src/wx/full_config_dialog.cc:673 +#: src/wx/full_config_dialog.cc:676 msgid "FTP (for Dolby)" msgstr "FTP (para Dolby)" -#: src/wx/isdcf_metadata_dialog.cc:55 +#: src/wx/isdcf_metadata_dialog.cc:56 msgid "Facility (e.g. DLA)" msgstr "Compañía (ej. DLA)" -#: src/wx/video_panel.cc:137 +#: src/wx/video_panel.cc:140 msgid "Fade in" msgstr "Fundido de entrada" -#: src/wx/subtitle_appearance_dialog.cc:76 +#: src/wx/subtitle_appearance_dialog.cc:79 msgid "Fade in time" msgstr "Tiempo de fundido de entrada" -#: src/wx/video_panel.cc:140 +#: src/wx/video_panel.cc:143 msgid "Fade out" msgstr "Fundido de salida" -#: src/wx/subtitle_appearance_dialog.cc:79 +#: src/wx/subtitle_appearance_dialog.cc:82 msgid "Fade out time" msgstr "Tiempo de fundido de salida" -#: src/wx/kdm_dialog.cc:133 +#: src/wx/kdm_dialog.cc:135 #, c-format msgid "File %s already exists. Do you want to overwrite it?" msgstr "El fichero %s ya existe. ¿Quiere sobreescribirlo?" -#: src/wx/kdm_output_panel.cc:76 +#: src/wx/kdm_output_panel.cc:78 msgid "Filename format" msgstr "Formato del nombre de fichero" -#: src/wx/film_name_location_dialog.cc:40 +#: src/wx/film_name_location_dialog.cc:41 msgid "Film name" msgstr "Nombre de la película" -#: src/wx/filter_dialog.cc:33 src/wx/video_panel.cc:159 +#: src/wx/filter_dialog.cc:33 src/wx/video_panel.cc:162 msgid "Filters" msgstr "Filtros" -#: src/wx/full_config_dialog.cc:118 +#: src/wx/full_config_dialog.cc:121 msgid "" "Find integrated loudness, true peak and loudness range when analysing audio" msgstr "" @@ -1007,7 +1013,7 @@ msgstr "" msgid "Find missing..." msgstr "Buscar ausentes..." -#: src/wx/kdm_output_panel.cc:72 +#: src/wx/kdm_output_panel.cc:74 msgid "Folder / ZIP name format" msgstr "Formato del nombre del fichero ZIP/carpeta" @@ -1015,28 +1021,28 @@ msgstr "Formato del nombre del fichero ZIP/carpeta" msgid "Folder name" msgstr "Nombre de la carpeta" -#: src/wx/fonts_dialog.cc:38 src/wx/font_files_dialog.cc:28 -#: src/wx/font_files_dialog.cc:30 +#: src/wx/fonts_dialog.cc:39 src/wx/font_files_dialog.cc:30 +#: src/wx/font_files_dialog.cc:32 msgid "Fonts" msgstr "Fuentes" -#: src/wx/text_panel.cc:106 +#: src/wx/text_panel.cc:109 msgid "Fonts..." msgstr "Fuentes…" -#: src/wx/kdm_advanced_dialog.cc:30 +#: src/wx/kdm_advanced_dialog.cc:31 msgid "Forensically mark audio" msgstr "" -#: src/wx/kdm_advanced_dialog.cc:26 +#: src/wx/kdm_advanced_dialog.cc:27 msgid "Forensically mark video" msgstr "" -#: src/wx/export_dialog.cc:54 +#: src/wx/export_dialog.cc:55 msgid "Format" msgstr "Formato" -#: src/wx/dcp_panel.cc:741 +#: src/wx/dcp_panel.cc:754 msgid "Frame Rate" msgstr "Velocidad" @@ -1049,37 +1055,37 @@ msgstr "Velocidad de imagen" msgid "Frame rate: %d" msgstr "Velocidad de imagen: %d" -#: src/wx/about_dialog.cc:66 +#: src/wx/about_dialog.cc:67 msgid "Free, open-source DCP creation from almost anything." msgstr "" "Generación de DCP a partir de casi cualquier cosa, libre y de código abierto." -#: src/wx/kdm_timing_panel.cc:36 +#: src/wx/kdm_timing_panel.cc:37 msgid "From" msgstr "De" -#: src/wx/full_config_dialog.cc:855 src/wx/full_config_dialog.cc:1088 +#: src/wx/full_config_dialog.cc:858 src/wx/full_config_dialog.cc:1091 msgid "From address" msgstr "De la dirección" -#: src/wx/film_name_location_dialog.cc:59 +#: src/wx/film_name_location_dialog.cc:60 msgid "From template" msgstr "De plantilla" -#: src/wx/audio_mapping_view.cc:170 src/wx/full_config_dialog.cc:147 +#: src/wx/audio_mapping_view.cc:170 src/wx/full_config_dialog.cc:150 msgid "Full" msgstr "Completo" -#: src/wx/timing_panel.cc:85 +#: src/wx/timing_panel.cc:87 msgid "Full length" msgstr "Duración completa" -#: src/wx/initial_setup_dialog.cc:47 +#: src/wx/initial_setup_dialog.cc:48 #, fuzzy msgid "Full mode" msgstr "Completo" -#: src/wx/dcp_panel.cc:106 +#: src/wx/dcp_panel.cc:110 msgid "GB" msgstr "GB" @@ -1088,7 +1094,7 @@ msgstr "GB" msgid "GDC" msgstr "DCP" -#: src/wx/audio_panel.cc:62 +#: src/wx/audio_panel.cc:65 msgid "Gain" msgstr "Ganancia" @@ -1101,15 +1107,15 @@ msgstr "Calculadora de ganancia" msgid "Gain for content channel %d in DCP channel %d" msgstr "Ganancia del canal %d en el canal %d del DCP" -#: src/wx/content_properties_dialog.cc:70 src/wx/full_config_dialog.cc:1388 +#: src/wx/content_properties_dialog.cc:71 src/wx/full_config_dialog.cc:1391 msgid "General" msgstr "General" -#: src/wx/screen_dialog.cc:132 +#: src/wx/screen_dialog.cc:134 msgid "Get from file..." msgstr "Usar del fichero…" -#: src/wx/hints_dialog.cc:65 +#: src/wx/hints_dialog.cc:68 msgid "Go back" msgstr "Volver atrás" @@ -1126,19 +1132,19 @@ msgstr "Ir al fotograma" msgid "Go to timecode" msgstr "Ir al código de tiempo" -#: src/wx/colour_conversion_editor.cc:137 +#: src/wx/colour_conversion_editor.cc:139 msgid "Green chromaticity" msgstr "Cromaticidad verde" -#: src/wx/full_config_dialog.cc:401 +#: src/wx/full_config_dialog.cc:404 msgid "Guess from content" msgstr "Estimar a partir del contenido" -#: src/wx/batch_job_view.cc:44 +#: src/wx/batch_job_view.cc:45 msgid "Higher priority" msgstr "Aumentar la prioridad" -#: src/wx/hints_dialog.cc:39 +#: src/wx/hints_dialog.cc:41 msgid "Hints" msgstr "Pistas" @@ -1154,23 +1160,23 @@ msgstr "Nombre o dirección IP" msgid "I want to play this back at fader" msgstr "Quiero reproducir con el fader a" -#: src/wx/fonts_dialog.cc:47 +#: src/wx/fonts_dialog.cc:48 msgid "ID" msgstr "ID" -#: src/wx/full_config_dialog.cc:656 +#: src/wx/full_config_dialog.cc:659 msgid "IP address" msgstr "Dirección IP" -#: src/wx/full_config_dialog.cc:592 +#: src/wx/full_config_dialog.cc:595 msgid "IP address / host name" msgstr "Dirección IP / nombre" -#: src/wx/isdcf_metadata_dialog.cc:35 +#: src/wx/isdcf_metadata_dialog.cc:36 msgid "ISDCF name" msgstr "Nombre ISDCF" -#: src/wx/config_dialog.cc:862 +#: src/wx/config_dialog.cc:865 msgid "" "If you continue with this operation you will no longer be able to use any " "DKDMs that you have created. Also, any KDMs that have been sent to you will " @@ -1180,27 +1186,27 @@ msgstr "" "creado. Así mismo, toda KDM que le haya sido enviada será inservible. ¡Actue " "con precaución!" -#: src/wx/video_waveform_dialog.cc:69 +#: src/wx/video_waveform_dialog.cc:70 msgid "Image X position" msgstr "Posición X de la imagen" -#: src/wx/player_config_dialog.cc:99 +#: src/wx/player_config_dialog.cc:100 msgid "Image on primary, controls on secondary" msgstr "" -#: src/wx/player_config_dialog.cc:100 +#: src/wx/player_config_dialog.cc:101 msgid "Image on secondary, controls on primary" msgstr "" -#: src/wx/config_dialog.cc:741 +#: src/wx/config_dialog.cc:744 msgid "Import all KDM decryption settings..." msgstr "Importar la configuración completa de desencriptación de KDM..." -#: src/wx/config_dialog.cc:399 +#: src/wx/config_dialog.cc:402 msgid "Import..." msgstr "Importar…" -#: src/wx/nag_dialog.cc:29 +#: src/wx/nag_dialog.cc:31 msgid "Important notice" msgstr "Aviso importante" @@ -1209,64 +1215,64 @@ msgstr "Aviso importante" msgid "Incorrect version" msgstr "Versión del contenido" -#: src/wx/colour_conversion_editor.cc:66 +#: src/wx/colour_conversion_editor.cc:68 msgid "Input gamma" msgstr "Gamma de entrada" -#: src/wx/colour_conversion_editor.cc:56 +#: src/wx/colour_conversion_editor.cc:58 msgid "Input gamma correction" msgstr "Correción de gamma de entrada" -#: src/wx/colour_conversion_editor.cc:71 +#: src/wx/colour_conversion_editor.cc:73 msgid "Input power" msgstr "Potencia de entrada" -#: src/wx/colour_conversion_editor.cc:58 +#: src/wx/colour_conversion_editor.cc:60 msgid "Input transfer function" msgstr "Función de transferencia de entrada" -#: src/wx/audio_dialog.cc:372 +#: src/wx/audio_dialog.cc:402 #, c-format msgid "Integrated loudness %.2f LUFS" msgstr "Volumen integrado %.2f LUFS" -#: src/wx/full_config_dialog.cc:88 +#: src/wx/full_config_dialog.cc:91 msgid "Interface complexity" msgstr "" -#: src/wx/config_dialog.cc:559 +#: src/wx/config_dialog.cc:562 msgid "Intermediate" msgstr "Intermedio" -#: src/wx/make_chain_dialog.cc:67 +#: src/wx/make_chain_dialog.cc:68 msgid "Intermediate common name" msgstr "Nombre común intermedio" -#: src/wx/dcp_panel.cc:144 src/wx/full_config_dialog.cc:425 +#: src/wx/dcp_panel.cc:148 src/wx/full_config_dialog.cc:428 msgid "Interop" msgstr "Interop" -#: src/wx/config_dialog.cc:850 +#: src/wx/config_dialog.cc:853 msgid "Invalid DCP-o-matic export file" msgstr "El fichero de exportación DCP-o-matic no es válido" -#: src/wx/colour_conversion_editor.cc:205 +#: src/wx/colour_conversion_editor.cc:207 msgid "Inverse 2.6 gamma correction on output" msgstr "Corrección invertida de gamma 2.6 en la salida" -#: src/wx/full_config_dialog.cc:132 +#: src/wx/full_config_dialog.cc:135 msgid "Issuer" msgstr "Emisor" -#: src/wx/fonts_dialog.cc:63 +#: src/wx/fonts_dialog.cc:64 msgid "Italic file" msgstr "Fichero de fuente itálica" -#: src/wx/font_files_dialog.cc:36 +#: src/wx/font_files_dialog.cc:38 msgid "Italic font" msgstr "Fuente itálica" -#: src/wx/dcp_panel.cc:753 +#: src/wx/dcp_panel.cc:766 msgid "" "JPEG2000 bandwidth\n" "for newly-encoded data" @@ -1278,29 +1284,29 @@ msgstr "" msgid "Join" msgstr "Unir" -#: src/wx/controls.cc:80 +#: src/wx/controls.cc:83 msgid "Jump to selected content" msgstr "Saltar al contenido seleccionado" -#: src/wx/full_config_dialog.cc:834 +#: src/wx/full_config_dialog.cc:837 msgid "KDM Email" msgstr "Email KDM" -#: src/wx/player_config_dialog.cc:257 +#: src/wx/player_config_dialog.cc:258 #, fuzzy msgid "KDM directory" msgstr "Carpeta DCP" -#: src/wx/player_config_dialog.cc:114 +#: src/wx/player_config_dialog.cc:115 msgid "KDM server URL" msgstr "" -#: src/wx/kdm_output_panel.cc:55 +#: src/wx/kdm_output_panel.cc:57 msgid "KDM type" msgstr "Tipo de KDM" #. / TRANSLATORS: translate the word "Timing" here; do not include the "KDM|" prefix -#: src/wx/kdm_dialog.cc:79 +#: src/wx/kdm_dialog.cc:81 msgid "KDM|Timing" msgstr "Tiempo" @@ -1308,48 +1314,49 @@ msgstr "Tiempo" msgid "Keep video and subtitles in sequence" msgstr "Mantener el video y los subtítulos sincronizados" -#: src/wx/dcp_panel.cc:97 src/wx/key_dialog.cc:28 src/wx/key_dialog.cc:30 +#: src/wx/dcp_panel.cc:101 src/wx/key_dialog.cc:29 src/wx/key_dialog.cc:31 msgid "Key" msgstr "Llave" -#: src/wx/config_dialog.cc:718 +#: src/wx/config_dialog.cc:721 msgid "Keys" msgstr "Llaves" -#: src/wx/text_panel.cc:99 src/wx/dcp_text_track_dialog.cc:31 +#: src/wx/dcp_text_track_dialog.cc:31 src/wx/send_i18n_dialog.cc:45 +#: src/wx/text_panel.cc:102 msgid "Language" msgstr "Idioma" -#: src/wx/content_panel.cc:116 +#: src/wx/content_panel.cc:118 msgid "Later" msgstr "Posterior" -#: src/wx/config_dialog.cc:557 +#: src/wx/config_dialog.cc:560 msgid "Leaf" msgstr "Hoja" -#: src/wx/make_chain_dialog.cc:78 +#: src/wx/make_chain_dialog.cc:79 msgid "Leaf common name" msgstr "Nombre común de hoja" -#: src/wx/config_dialog.cc:393 +#: src/wx/config_dialog.cc:396 msgid "Leaf private key" msgstr "Llave privada para certificado hoja" -#: src/wx/config_dialog.cc:411 +#: src/wx/config_dialog.cc:414 msgid "Leaf private key does not match leaf certificate!" msgstr "¡La clave privada de la hoja no coincide con el certificado hoja!" -#: src/wx/controls.cc:76 +#: src/wx/controls.cc:79 msgid "Left" msgstr "Izquierda" -#: src/wx/video_panel.cc:97 +#: src/wx/video_panel.cc:100 #, fuzzy msgid "Left crop" msgstr "Izquierda" -#: src/wx/content_properties_dialog.cc:79 +#: src/wx/content_properties_dialog.cc:80 msgid "Length" msgstr "Longitud" @@ -1357,95 +1364,95 @@ msgstr "Longitud" msgid "Length: %1 (%2 frames)" msgstr "Longitud: %1 (%2 imágenes)" -#: src/wx/text_panel.cc:92 +#: src/wx/text_panel.cc:95 msgid "Line spacing" msgstr "Separación de línea" -#: src/wx/screen_dialog.cc:54 +#: src/wx/screen_dialog.cc:56 #, fuzzy msgid "Load certificate..." msgstr "Descargar certificado" -#: src/wx/player_config_dialog.cc:228 +#: src/wx/player_config_dialog.cc:229 #, fuzzy msgid "Locations" msgstr "Certificado" -#: src/wx/player_config_dialog.cc:119 +#: src/wx/player_config_dialog.cc:120 #, fuzzy msgid "Lock file" msgstr "Fichero de fuente negrita" -#: src/wx/full_config_dialog.cc:1386 +#: src/wx/full_config_dialog.cc:1389 msgid "Log" msgstr "Registro" -#: src/wx/player_config_dialog.cc:108 +#: src/wx/player_config_dialog.cc:109 #, fuzzy msgid "Log file" msgstr "Fichero de fuente negrita" -#: src/wx/audio_dialog.cc:381 +#: src/wx/audio_dialog.cc:411 #, c-format msgid "Loudness range %.2f LU" msgstr "Rango de volumen %.2f LU" -#: src/wx/batch_job_view.cc:47 +#: src/wx/batch_job_view.cc:48 msgid "Lower priority" msgstr "Reducir la prioridad" -#: src/wx/content_panel.cc:693 +#: src/wx/content_panel.cc:710 msgid "MISSING: " msgstr "FALTA: " -#: src/wx/export_dialog.cc:37 +#: src/wx/export_dialog.cc:38 msgid "MOV files (*.mov)|*.mov" msgstr "Ficheros MOV (*.mov)|*.mov" -#: src/wx/export_dialog.cc:33 +#: src/wx/export_dialog.cc:34 #, fuzzy msgid "MP4 / H.264" msgstr "H.264" -#: src/wx/export_dialog.cc:38 +#: src/wx/export_dialog.cc:39 msgid "MP4 files (*.mp4)|*.mp4" msgstr "Ficheros MP4 (*.mp4)|*.mp4" -#: src/wx/full_config_dialog.cc:773 +#: src/wx/full_config_dialog.cc:776 msgid "Mail password" msgstr "Clave del correo" -#: src/wx/full_config_dialog.cc:769 +#: src/wx/full_config_dialog.cc:772 msgid "Mail user name" msgstr "Usuario del correo" -#: src/wx/hints_dialog.cc:64 +#: src/wx/hints_dialog.cc:67 #, fuzzy msgid "Make DCP" msgstr "Crear KDMs" -#: src/wx/self_dkdm_dialog.cc:50 +#: src/wx/self_dkdm_dialog.cc:51 msgid "Make DKDM for DCP-o-matic" msgstr "Producir un DKDM para DCP-o-matic" -#: src/wx/kdm_dialog.cc:55 src/wx/kdm_dialog.cc:99 +#: src/wx/kdm_dialog.cc:57 src/wx/kdm_dialog.cc:101 msgid "Make KDMs" msgstr "Crear KDMs" -#: src/wx/make_chain_dialog.cc:34 +#: src/wx/make_chain_dialog.cc:35 msgid "Make certificate chain" msgstr "Crear cadena de certificados" -#: src/wx/player_config_dialog.cc:419 +#: src/wx/player_config_dialog.cc:429 msgid "Manufacture week" msgstr "" -#: src/wx/player_config_dialog.cc:420 +#: src/wx/player_config_dialog.cc:430 #, fuzzy msgid "Manufacture year" msgstr "Fabricante del servidor" -#: src/wx/monitor_dialog.cc:34 src/wx/player_config_dialog.cc:416 +#: src/wx/monitor_dialog.cc:34 src/wx/player_config_dialog.cc:426 #, fuzzy msgid "Manufacturer ID" msgstr "Fabricante del servidor" @@ -1454,36 +1461,36 @@ msgstr "Fabricante del servidor" msgid "Manufacturer product code" msgstr "" -#: src/wx/isdcf_metadata_dialog.cc:77 +#: src/wx/isdcf_metadata_dialog.cc:78 msgid "Mastered luminance (e.g. 14fl)" msgstr "Luminosidad de referencia (p.e. 14fl)" -#: src/wx/colour_conversion_editor.cc:127 +#: src/wx/colour_conversion_editor.cc:129 msgid "Matrix" msgstr "Matriz" -#: src/wx/full_config_dialog.cc:1320 +#: src/wx/full_config_dialog.cc:1323 msgid "Maximum JPEG2000 bandwidth" msgstr "Ancho de banda JPEG2000 máximo" -#: src/wx/full_config_dialog.cc:1348 +#: src/wx/full_config_dialog.cc:1351 msgid "Maximum number of frames to store per thread" msgstr "Número máximo de cuadros a almacenar por hilo" -#: src/wx/dcp_panel.cc:755 src/wx/full_config_dialog.cc:358 -#: src/wx/full_config_dialog.cc:1324 +#: src/wx/dcp_panel.cc:768 src/wx/full_config_dialog.cc:361 +#: src/wx/full_config_dialog.cc:1327 msgid "Mbit/s" msgstr "Mbit/s" -#: src/wx/full_config_dialog.cc:1076 +#: src/wx/full_config_dialog.cc:1079 msgid "Message box" msgstr "" -#: src/wx/export_dialog.cc:58 +#: src/wx/export_dialog.cc:59 msgid "Mix audio down to stereo" msgstr "Mezcla de audio a estéreo" -#: src/wx/config_move_dialog.cc:28 +#: src/wx/config_move_dialog.cc:29 msgid "Move configuration" msgstr "Mover configuración" @@ -1491,19 +1498,19 @@ msgstr "Mover configuración" msgid "Move content" msgstr "Mover contenido" -#: src/wx/content_panel.cc:113 +#: src/wx/content_panel.cc:115 msgid "Move the selected piece of content earlier in the film." msgstr "Avanzar la selección en la película." -#: src/wx/content_panel.cc:117 +#: src/wx/content_panel.cc:119 msgid "Move the selected piece of content later in the film." msgstr "Retroceder la selección en la película." -#: src/wx/timing_panel.cc:84 +#: src/wx/timing_panel.cc:86 msgid "Move to start of reel" msgstr "Mover al principio de la bobina" -#: src/wx/video_panel.cc:419 +#: src/wx/video_panel.cc:418 msgid "Multiple content selected" msgstr "Varios contenidos seleccionados" @@ -1511,24 +1518,24 @@ msgstr "Varios contenidos seleccionados" msgid "Multiple values" msgstr "Varios valores" -#: src/wx/dir_picker_ctrl.cc:52 +#: src/wx/dir_picker_ctrl.cc:54 msgid "My Documents" msgstr "Mis documentos" -#: src/wx/report_problem_dialog.cc:51 +#: src/wx/report_problem_dialog.cc:53 msgid "My problem is" msgstr "Mi problema es" -#: src/wx/content_panel.cc:697 +#: src/wx/content_panel.cc:714 msgid "NEEDS KDM: " msgstr "NECESITA KDM: " -#: src/wx/content_panel.cc:701 +#: src/wx/content_panel.cc:718 msgid "NEEDS OV: " msgstr "NECESITA OV: " -#: src/wx/cinema_dialog.cc:50 src/wx/dcp_panel.cc:71 -#: src/wx/dcp_text_track_dialog.cc:29 src/wx/screen_dialog.cc:110 +#: src/wx/cinema_dialog.cc:50 src/wx/dcp_panel.cc:75 +#: src/wx/dcp_text_track_dialog.cc:29 src/wx/screen_dialog.cc:112 msgid "Name" msgstr "Nombre" @@ -1544,7 +1551,7 @@ msgstr "Necesita OV" msgid "New name" msgstr "Nuevo nombre" -#: src/wx/update_dialog.cc:38 +#: src/wx/update_dialog.cc:39 msgid "New versions of DCP-o-matic are available." msgstr "Nuevas versiones disponibles de DCP-o-matic." @@ -1575,44 +1582,44 @@ msgstr "" msgid "No audio will be passed from content channel %d to DCP channel %d." msgstr "No pasará audio del canal de origen %d al canal %d del DCP." -#: src/wx/content_panel.cc:459 +#: src/wx/content_panel.cc:466 msgid "No content found in this folder." msgstr "No se encontró contenido en esta carpeta." #. /OUTLINE/SHADOW variables -#: src/wx/subtitle_appearance_dialog.cc:127 src/wx/dcp_panel.cc:867 -#: src/wx/video_panel.cc:160 src/wx/video_panel.cc:165 -#: src/wx/video_panel.cc:348 +#: src/wx/dcp_panel.cc:880 src/wx/subtitle_appearance_dialog.cc:130 +#: src/wx/video_panel.cc:163 src/wx/video_panel.cc:168 +#: src/wx/video_panel.cc:347 msgid "None" msgstr "Ninguno" -#: src/wx/fonts_dialog.cc:55 +#: src/wx/fonts_dialog.cc:56 msgid "Normal file" msgstr "Fichero de fuente normal" -#: src/wx/font_files_dialog.cc:35 +#: src/wx/font_files_dialog.cc:37 msgid "Normal font" msgstr "Fuente normal" -#: src/wx/cinema_dialog.cc:60 src/wx/screen_dialog.cc:115 +#: src/wx/cinema_dialog.cc:60 src/wx/screen_dialog.cc:117 msgid "Notes" msgstr "Notas" -#: src/wx/full_config_dialog.cc:1059 +#: src/wx/full_config_dialog.cc:1062 #, fuzzy msgid "Notifications" msgstr "Certificado" -#: src/wx/job_view.cc:79 +#: src/wx/job_view.cc:82 msgid "Notify when complete" msgstr "" -#: src/wx/full_config_dialog.cc:98 +#: src/wx/full_config_dialog.cc:101 msgid "Number of threads DCP-o-matic encode server should use" msgstr "" "Número de procesos que debe usar el servidor de codificación DCP-o-matic" -#: src/wx/full_config_dialog.cc:93 +#: src/wx/full_config_dialog.cc:96 msgid "Number of threads DCP-o-matic should use" msgstr "Número de procesos que debe usar DCP-o-matic" @@ -1620,110 +1627,109 @@ msgstr "Número de procesos que debe usar DCP-o-matic" msgid "Off" msgstr "Off" -#: src/wx/text_panel.cc:76 +#: src/wx/text_panel.cc:79 #, fuzzy msgid "Offset" msgstr "Desplazamiento en X" -#: src/wx/full_config_dialog.cc:1343 +#: src/wx/full_config_dialog.cc:1346 msgid "Only servers encode" msgstr "Sólo los servidores codifican" -#: src/wx/full_config_dialog.cc:1407 +#: src/wx/full_config_dialog.cc:1410 msgid "Open console window" msgstr "Abrir la ventana de la consola" -#: src/wx/content_panel.cc:121 +#: src/wx/content_panel.cc:123 msgid "Open the timeline for the film." msgstr "Abrir la línea de tiempo para la película." -#: src/wx/make_chain_dialog.cc:51 +#: src/wx/make_chain_dialog.cc:52 msgid "Organisation" msgstr "Organización" -#: src/wx/make_chain_dialog.cc:53 +#: src/wx/make_chain_dialog.cc:54 msgid "Organisational unit" msgstr "Unidad organizativa" -#: src/wx/screen_dialog.cc:140 +#: src/wx/screen_dialog.cc:142 msgid "Other trusted devices" msgstr "Otros dispositivos seguros" -#: src/wx/full_config_dialog.cc:757 +#: src/wx/full_config_dialog.cc:760 msgid "Outgoing mail server" msgstr "Servidor de salida de correo" -#: src/wx/subtitle_appearance_dialog.cc:128 +#: src/wx/subtitle_appearance_dialog.cc:131 msgid "Outline" msgstr "Contorno" -#: src/wx/controls.cc:73 +#: src/wx/controls.cc:76 msgid "Outline content" msgstr "Resaltar contenido" -#: src/wx/subtitle_appearance_dialog.cc:71 +#: src/wx/subtitle_appearance_dialog.cc:74 msgid "Outline width" msgstr "Anchura del contorno" -#: src/wx/subtitle_appearance_dialog.cc:292 +#: src/wx/subtitle_appearance_dialog.cc:295 #, fuzzy msgid "Outline width cannot be set unless you are burning in captions" msgstr "" "La anchura del contorno no pude seleccionarse salvo para incrustar los " "subtítulos" -#: src/wx/kdm_dialog.cc:93 src/wx/self_dkdm_dialog.cc:67 +#: src/wx/kdm_dialog.cc:95 src/wx/self_dkdm_dialog.cc:68 msgid "Output" msgstr "Salida" -#: src/wx/export_dialog.cc:73 +#: src/wx/export_dialog.cc:74 msgid "Output file" msgstr "Fichero de salida" -#: src/wx/colour_conversion_editor.cc:203 +#: src/wx/colour_conversion_editor.cc:205 msgid "Output gamma correction" msgstr "Corrección de gamma de sala" -#: src/wx/config_move_dialog.cc:30 +#: src/wx/config_move_dialog.cc:31 msgid "Overwrite this file with current configuration" msgstr "Sobreescribir este fichero con la configuración actual" -#: src/wx/full_config_dialog.cc:668 +#: src/wx/full_config_dialog.cc:671 msgid "Password" msgstr "Clave" -#: src/wx/paste_dialog.cc:24 +#: src/wx/paste_dialog.cc:25 msgid "Paste" msgstr "Pegar" -#: src/wx/paste_dialog.cc:29 +#: src/wx/paste_dialog.cc:30 msgid "Paste audio settings" msgstr "Pegar configuración de audio" -#: src/wx/paste_dialog.cc:32 +#: src/wx/paste_dialog.cc:33 #, fuzzy msgid "Paste subtitle and caption settings" msgstr "Pegar la configuración de subtítulos" -#: src/wx/paste_dialog.cc:26 +#: src/wx/paste_dialog.cc:27 msgid "Paste video settings" msgstr "Pegar configuración de vídeo" -#: src/wx/normal_job_view.cc:37 src/wx/normal_job_view.cc:53 -#: src/wx/swaroop_controls.cc:39 +#: src/wx/normal_job_view.cc:38 src/wx/normal_job_view.cc:54 msgid "Pause" msgstr "Pausa" -#: src/wx/audio_dialog.cc:118 +#: src/wx/audio_dialog.cc:116 msgid "Peak" msgstr "Pico" -#: src/wx/audio_panel.cc:360 +#: src/wx/audio_panel.cc:371 #, c-format msgid "Peak: %.2fdB" msgstr "Pico: %.2fdB" -#: src/wx/audio_panel.cc:362 +#: src/wx/audio_panel.cc:373 msgid "Peak: unknown" msgstr "Pico: desconocido" @@ -1731,28 +1737,28 @@ msgstr "Pico: desconocido" msgid "Performance" msgstr "Rendimiento" -#: src/wx/player_config_dialog.cc:353 +#: src/wx/player_config_dialog.cc:363 msgid "Period" msgstr "" -#: src/wx/standard_controls.cc:30 src/wx/swaroop_controls.cc:38 +#: src/wx/standard_controls.cc:30 msgid "Play" msgstr "Reproducir" -#: src/wx/timing_panel.cc:93 +#: src/wx/timing_panel.cc:95 msgid "Play length" msgstr "Duración" -#: src/wx/config_dialog.cc:155 +#: src/wx/config_dialog.cc:158 msgid "Play sound via" msgstr "Reproducir el sonido con" -#: src/wx/player_config_dialog.cc:252 +#: src/wx/player_config_dialog.cc:253 #, fuzzy msgid "Playlist directory" msgstr "Carpeta DCP" -#: src/wx/report_problem_dialog.cc:104 +#: src/wx/report_problem_dialog.cc:106 msgid "" "Please enter an email address so that we can contact you with any queries " "about the problem." @@ -1764,23 +1770,23 @@ msgstr "" msgid "Please wait; audio is being analysed..." msgstr "Por favor espere, el audio está siendo analizado..." -#: src/wx/timing_panel.cc:82 +#: src/wx/timing_panel.cc:84 msgid "Position" msgstr "Posición" -#: src/wx/isdcf_metadata_dialog.cc:61 +#: src/wx/isdcf_metadata_dialog.cc:62 msgid "Pre-release" msgstr "Prelanzamiento" -#: src/wx/export_dialog.cc:32 +#: src/wx/export_dialog.cc:33 msgid "ProRes" msgstr "ProRes" -#: src/wx/dcp_panel.cc:865 +#: src/wx/dcp_panel.cc:878 msgid "Processor" msgstr "Procesador" -#: src/wx/player_config_dialog.cc:417 +#: src/wx/player_config_dialog.cc:427 msgid "Product code" msgstr "" @@ -1788,31 +1794,31 @@ msgstr "" msgid "Properties..." msgstr "Propiedades…" -#: src/wx/full_config_dialog.cc:652 +#: src/wx/full_config_dialog.cc:655 msgid "Protocol" msgstr "Protocolo" -#: src/wx/export_dialog.cc:63 +#: src/wx/export_dialog.cc:64 msgid "Quality" msgstr "" -#: src/wx/colour_conversion_editor.cc:123 +#: src/wx/colour_conversion_editor.cc:125 msgid "RGB to XYZ conversion" msgstr "Conversión RGB a XYZ" -#: src/wx/audio_dialog.cc:119 +#: src/wx/audio_dialog.cc:117 msgid "RMS" msgstr "RMS" -#: src/wx/key_dialog.cc:50 +#: src/wx/key_dialog.cc:51 msgid "Random" msgstr "Aleatorio" -#: src/wx/isdcf_metadata_dialog.cc:49 +#: src/wx/isdcf_metadata_dialog.cc:50 msgid "Rating (e.g. 15)" msgstr "Clasificación (ej. 16)" -#: src/wx/dcp_panel.cc:757 +#: src/wx/dcp_panel.cc:770 msgid "Re-encode JPEG2000 data from input" msgstr "" @@ -1820,11 +1826,11 @@ msgstr "" msgid "Re-examine..." msgstr "Reexaminar..." -#: src/wx/config_dialog.cc:406 +#: src/wx/config_dialog.cc:409 msgid "Re-make certificates and key..." msgstr "Recrear certificados y llave…" -#: src/wx/player_config_dialog.cc:433 +#: src/wx/player_config_dialog.cc:443 msgid "Read current devices" msgstr "" @@ -1833,28 +1839,28 @@ msgstr "" msgid "Reading content directory" msgstr "Carpeta DCP" -#: src/wx/colour_conversion_editor.cc:110 +#: src/wx/colour_conversion_editor.cc:112 msgid "Rec. 601" msgstr "Rec. 601" -#: src/wx/colour_conversion_editor.cc:111 +#: src/wx/colour_conversion_editor.cc:113 msgid "Rec. 709" msgstr "Rec. 709" -#: src/wx/screen_dialog.cc:127 +#: src/wx/screen_dialog.cc:129 msgid "Recipient certificate" msgstr "Certificado del receptor" -#: src/wx/recreate_chain_dialog.cc:31 +#: src/wx/recreate_chain_dialog.cc:33 #, fuzzy msgid "Recreate signing certificates" msgstr "Certificado del receptor" -#: src/wx/isdcf_metadata_dialog.cc:64 +#: src/wx/isdcf_metadata_dialog.cc:65 msgid "Red band" msgstr "Banda roja" -#: src/wx/colour_conversion_editor.cc:130 +#: src/wx/colour_conversion_editor.cc:132 msgid "Red chromaticity" msgstr "Cromaticidad roja" @@ -1863,34 +1869,34 @@ msgstr "Cromaticidad roja" msgid "Reel %d" msgstr "Bobina %d" -#: src/wx/dcp_panel.cc:104 +#: src/wx/dcp_panel.cc:108 msgid "Reel length" msgstr "Duración de la bobina" -#: src/wx/dcp_panel.cc:101 +#: src/wx/dcp_panel.cc:105 msgid "Reels" msgstr "Bobinas" #. / TRANSLATORS: translate the word "Custom" here; do not include the "Reel|" prefix -#: src/wx/dcp_panel.cc:139 +#: src/wx/dcp_panel.cc:143 msgid "Reel|Custom" msgstr "Personalizado" -#: src/wx/config_dialog.cc:382 src/wx/content_menu.cc:83 -#: src/wx/content_panel.cc:108 src/wx/templates_dialog.cc:52 -#: src/wx/editable_list.h:81 +#: src/wx/config_dialog.cc:385 src/wx/content_menu.cc:83 +#: src/wx/content_panel.cc:110 src/wx/templates_dialog.cc:53 +#: src/wx/editable_list.h:82 msgid "Remove" msgstr "Quitar" -#: src/wx/screens_panel.cc:61 +#: src/wx/screens_panel.cc:62 msgid "Remove Cinema" msgstr "Quitar cine" -#: src/wx/screens_panel.cc:67 +#: src/wx/screens_panel.cc:68 msgid "Remove Screen" msgstr "Quitar pantalla" -#: src/wx/content_panel.cc:109 +#: src/wx/content_panel.cc:111 msgid "Remove the selected piece of content from the film." msgstr "Eliminar la selección de la película." @@ -1898,7 +1904,7 @@ msgstr "Eliminar la selección de la película." msgid "Rename template" msgstr "Renombrar la plantilla" -#: src/wx/templates_dialog.cc:50 +#: src/wx/templates_dialog.cc:51 msgid "Rename..." msgstr "Renombrar..." @@ -1914,35 +1920,35 @@ msgstr "Repetir contenido" msgid "Repeat..." msgstr "Repetir..." -#: src/wx/report_problem_dialog.cc:35 +#: src/wx/report_problem_dialog.cc:37 msgid "Report A Problem" msgstr "Comunicar un problema" -#: src/wx/full_config_dialog.cc:878 src/wx/full_config_dialog.cc:1115 +#: src/wx/full_config_dialog.cc:881 src/wx/full_config_dialog.cc:1118 msgid "Reset to default subject and text" msgstr "Restablecer el texto y asunto por defecto" -#: src/wx/full_config_dialog.cc:1246 +#: src/wx/full_config_dialog.cc:1249 msgid "Reset to default text" msgstr "Restablecer el texto por defecto" -#: src/wx/dcp_panel.cc:738 +#: src/wx/dcp_panel.cc:751 msgid "Resolution" msgstr "Resolución" -#: src/wx/player_config_dialog.cc:104 +#: src/wx/player_config_dialog.cc:105 msgid "Respect KDM validity periods" msgstr "" -#: src/wx/subtitle_appearance_dialog.cc:113 +#: src/wx/subtitle_appearance_dialog.cc:116 msgid "Restore to original colours" msgstr "Restaurar los colores originales" -#: src/wx/normal_job_view.cc:56 +#: src/wx/normal_job_view.cc:57 msgid "Resume" msgstr "Continuar" -#: src/wx/controls.cc:77 +#: src/wx/controls.cc:80 msgid "Right" msgstr "Derecha" @@ -1950,32 +1956,32 @@ msgstr "Derecha" msgid "Right click to change gain." msgstr "Click derecho para cambiar la ganancia." -#: src/wx/video_panel.cc:107 +#: src/wx/video_panel.cc:110 #, fuzzy msgid "Right crop" msgstr "Derecha" -#: src/wx/config_dialog.cc:555 +#: src/wx/config_dialog.cc:558 msgid "Root" msgstr "Raiz" -#: src/wx/make_chain_dialog.cc:56 +#: src/wx/make_chain_dialog.cc:57 msgid "Root common name" msgstr "Nombre común raiz" -#: src/wx/colour_conversion_editor.cc:62 +#: src/wx/colour_conversion_editor.cc:64 msgid "S-Gamut3" msgstr "S-Gamut3" -#: src/wx/full_config_dialog.cc:672 +#: src/wx/full_config_dialog.cc:675 msgid "SCP (for AAM and Doremi)" msgstr "SCP (para AAM y Doremi)" -#: src/wx/dcp_panel.cc:143 src/wx/full_config_dialog.cc:424 +#: src/wx/dcp_panel.cc:147 src/wx/full_config_dialog.cc:427 msgid "SMPTE" msgstr "SMPTE" -#: src/wx/audio_dialog.cc:341 +#: src/wx/audio_dialog.cc:371 #, c-format msgid "Sample peak is %.2fdB at %s on %s" msgstr "El pico de la muestra es %.2fdB en %s en %s" @@ -1984,24 +1990,24 @@ msgstr "El pico de la muestra es %.2fdB en %s en %s" msgid "Save template" msgstr "Guardar plantilla" -#: src/wx/self_dkdm_dialog.cc:71 +#: src/wx/self_dkdm_dialog.cc:72 msgid "Save to KDM Creator tool's list" msgstr "Guardar en la lista de la herramienta de Creación de KDM" -#: src/wx/text_panel.cc:84 +#: src/wx/text_panel.cc:87 #, fuzzy msgid "Scale" msgstr "Escalador" -#: src/wx/video_panel.cc:143 +#: src/wx/video_panel.cc:146 msgid "Scale to" msgstr "Redimensionar a" -#: src/wx/kdm_dialog.cc:71 +#: src/wx/kdm_dialog.cc:73 msgid "Screens" msgstr "Pantallas" -#: src/wx/full_config_dialog.cc:588 +#: src/wx/full_config_dialog.cc:591 msgid "Search network for servers" msgstr "Buscar servidores en la red" @@ -2010,29 +2016,29 @@ msgstr "Buscar servidores en la red" msgid "Select" msgstr "Seleccionar OV" -#: src/wx/kdm_cpl_panel.cc:95 +#: src/wx/kdm_cpl_panel.cc:97 msgid "Select CPL XML file" msgstr "Seleccionar XML del CPL" -#: src/wx/config_dialog.cc:449 src/wx/config_dialog.cc:518 -#: src/wx/config_dialog.cc:893 src/wx/screen_dialog.cc:211 +#: src/wx/config_dialog.cc:452 src/wx/config_dialog.cc:521 +#: src/wx/config_dialog.cc:896 src/wx/screen_dialog.cc:213 msgid "Select Certificate File" msgstr "Seleccionar fichero de certificado" -#: src/wx/config_dialog.cc:871 +#: src/wx/config_dialog.cc:874 msgid "Select Chain File" msgstr "Seleccionar fichero de la cadena de certificados" -#: src/wx/full_config_dialog.cc:194 +#: src/wx/full_config_dialog.cc:197 #, fuzzy msgid "Select Cinemas File" msgstr "Seleccionar fichero de la cadena de certificados" -#: src/wx/config_dialog.cc:793 +#: src/wx/config_dialog.cc:796 msgid "Select Export File" msgstr "Seleccionar fichero de exportación" -#: src/wx/config_dialog.cc:819 +#: src/wx/config_dialog.cc:822 msgid "Select File To Import" msgstr "Seleccionar el fichero a importar" @@ -2040,7 +2046,7 @@ msgstr "Seleccionar el fichero a importar" msgid "Select KDM" msgstr "Seleccionar KDM" -#: src/wx/config_dialog.cc:661 src/wx/config_dialog.cc:697 +#: src/wx/config_dialog.cc:664 src/wx/config_dialog.cc:700 msgid "Select Key File" msgstr "Seleccionar fichero de llave" @@ -2053,50 +2059,55 @@ msgstr "Seleccionar OV" msgid "Select and move content" msgstr "Dividir por contenido" -#: src/wx/full_config_dialog.cc:109 +#: src/wx/full_config_dialog.cc:112 msgid "Select cinema and screen database file" msgstr "Seleccione el fichero de cines y pantallas" -#: src/wx/full_config_dialog.cc:104 +#: src/wx/full_config_dialog.cc:107 msgid "Select configuration file" msgstr "Seleccionar fichero de configuración" -#: src/wx/player_config_dialog.cc:264 +#: src/wx/player_config_dialog.cc:265 #, fuzzy msgid "Select image file" msgstr "Seleccionar fichero de la cadena de certificados" -#: src/wx/player_config_dialog.cc:120 +#: src/wx/player_config_dialog.cc:121 #, fuzzy msgid "Select lock file" msgstr "Seleccionar fichero de salida" -#: src/wx/player_config_dialog.cc:109 +#: src/wx/player_config_dialog.cc:110 #, fuzzy msgid "Select log file" msgstr "Seleccionar fichero de salida" -#: src/wx/export_dialog.cc:74 +#: src/wx/export_dialog.cc:75 msgid "Select output file" msgstr "Seleccionar fichero de salida" -#: src/wx/kdm_output_panel.cc:120 +#: src/wx/kdm_output_panel.cc:122 msgid "Send by email" msgstr "Enviar por email" -#: src/wx/confirm_kdm_email_dialog.cc:31 +#: src/wx/confirm_kdm_email_dialog.cc:33 msgid "Send emails" msgstr "Enviar correos" -#: src/wx/report_problem_dialog.cc:63 +#: src/wx/report_problem_dialog.cc:65 msgid "Send logs" msgstr "Enviar registros" +#: src/wx/send_i18n_dialog.cc:30 +#, fuzzy +msgid "Send translations" +msgstr "Organización" + #: src/wx/timeline_dialog.cc:70 msgid "Sequence" msgstr "" -#: src/wx/player_config_dialog.cc:418 +#: src/wx/player_config_dialog.cc:428 #, fuzzy msgid "Serial" msgstr "Número de serie" @@ -2109,69 +2120,69 @@ msgstr "Número de serie" msgid "Server" msgstr "Servidor" -#: src/wx/full_config_dialog.cc:575 +#: src/wx/full_config_dialog.cc:578 msgid "Servers" msgstr "Servidores" -#: src/wx/timecode.cc:65 src/wx/timing_panel.cc:98 +#: src/wx/timecode.cc:66 src/wx/timing_panel.cc:100 msgid "Set" msgstr "Seleccionar" -#: src/wx/font_files_dialog.cc:51 +#: src/wx/font_files_dialog.cc:53 msgid "Set from file..." msgstr "Usar del fichero…" -#: src/wx/font_files_dialog.cc:54 +#: src/wx/font_files_dialog.cc:56 msgid "Set from system font..." msgstr "Usar la fuente del sistema…" -#: src/wx/config_dialog.cc:115 +#: src/wx/config_dialog.cc:118 msgid "Set language" msgstr "Seleccionar idioma" -#: src/wx/subtitle_appearance_dialog.cc:206 +#: src/wx/subtitle_appearance_dialog.cc:209 msgid "Set to" msgstr "Definir como" -#: src/wx/subtitle_appearance_dialog.cc:129 +#: src/wx/subtitle_appearance_dialog.cc:132 msgid "Shadow" msgstr "Sombra" -#: src/wx/dcp_panel.cc:872 +#: src/wx/dcp_panel.cc:885 msgid "Show audio..." msgstr "Mostrar audio…" -#: src/wx/audio_panel.cc:59 +#: src/wx/audio_panel.cc:62 msgid "Show graph of audio levels..." msgstr "Mostrar gráfico de niveles de audio…" -#: src/wx/dcp_panel.cc:90 +#: src/wx/dcp_panel.cc:94 msgid "Signed" msgstr "Firmado" -#: src/wx/config_dialog.cc:753 src/wx/config_dialog.cc:780 +#: src/wx/config_dialog.cc:756 src/wx/config_dialog.cc:783 msgid "Signing DCPs and KDMs" msgstr "Firmand DCPs y KDMs" -#: src/wx/full_config_dialog.cc:146 +#: src/wx/full_config_dialog.cc:149 #, fuzzy msgid "Simple" msgstr "Gamma simple" -#: src/wx/colour_conversion_editor.cc:60 +#: src/wx/colour_conversion_editor.cc:62 msgid "Simple gamma" msgstr "Gamma simple" -#: src/wx/colour_conversion_editor.cc:61 +#: src/wx/colour_conversion_editor.cc:63 msgid "Simple gamma, linearised for small values" msgstr "Gamma simple, lineal para valores pequeños" -#: src/wx/initial_setup_dialog.cc:45 +#: src/wx/initial_setup_dialog.cc:46 #, fuzzy msgid "Simple mode" msgstr "Gamma simple" -#: src/wx/dcp_panel.cc:136 +#: src/wx/dcp_panel.cc:140 msgid "Single reel" msgstr "Bobina única" @@ -2180,7 +2191,7 @@ msgstr "Bobina única" msgid "Size: %dx%d" msgstr "Tamaño: %dx%d" -#: src/wx/audio_dialog.cc:129 +#: src/wx/audio_dialog.cc:127 msgid "Smoothing" msgstr "Suavizado" @@ -2188,15 +2199,15 @@ msgstr "Suavizado" msgid "Snap" msgstr "Acoplar" -#: src/wx/dcp_panel.cc:137 +#: src/wx/dcp_panel.cc:141 msgid "Split by video content" msgstr "Dividir por contenido" -#: src/wx/update_dialog.cc:46 +#: src/wx/update_dialog.cc:47 msgid "Stable version " msgstr "Versión estable " -#: src/wx/dcp_panel.cc:108 +#: src/wx/dcp_panel.cc:112 msgid "Standard" msgstr "Estandard" @@ -2208,31 +2219,27 @@ msgstr "Inicio" msgid "Start of reel" msgstr "Inicio de la bobina" -#: src/wx/player_config_dialog.cc:89 +#: src/wx/player_config_dialog.cc:90 msgid "Start player as" msgstr "" -#: src/wx/swaroop_controls.cc:40 -msgid "Stop" -msgstr "" - -#: src/wx/text_panel.cc:102 +#: src/wx/text_panel.cc:105 msgid "Stream" msgstr "Flujo" -#: src/wx/isdcf_metadata_dialog.cc:52 +#: src/wx/isdcf_metadata_dialog.cc:53 msgid "Studio (e.g. TCF)" msgstr "Estudio (ej. TCF)" -#: src/wx/full_config_dialog.cc:851 src/wx/full_config_dialog.cc:1084 +#: src/wx/full_config_dialog.cc:854 src/wx/full_config_dialog.cc:1087 msgid "Subject" msgstr "Asunto" -#: src/wx/about_dialog.cc:143 +#: src/wx/about_dialog.cc:144 msgid "Subscribers" msgstr "" -#: src/wx/isdcf_metadata_dialog.cc:43 +#: src/wx/isdcf_metadata_dialog.cc:44 msgid "Subtitle Language (e.g. FR)" msgstr "Idioma del subtítulo (ej. EN)" @@ -2249,19 +2256,19 @@ msgstr "Subtítulos: no" msgid "Subtitles: yes" msgstr "Subtítulos: sí" -#: src/wx/full_config_dialog.cc:635 +#: src/wx/full_config_dialog.cc:638 msgid "TMS" msgstr "TMS" -#: src/wx/full_config_dialog.cc:660 +#: src/wx/full_config_dialog.cc:663 msgid "Target path" msgstr "Ruta" -#: src/wx/isdcf_metadata_dialog.cc:58 +#: src/wx/isdcf_metadata_dialog.cc:59 msgid "Temp version" msgstr "Versión en prueba" -#: src/wx/templates_dialog.cc:42 +#: src/wx/templates_dialog.cc:43 msgid "Template" msgstr "Plantilla" @@ -2269,31 +2276,31 @@ msgstr "Plantilla" msgid "Template name" msgstr "Nombre de la plantilla" -#: src/wx/save_template_dialog.cc:52 src/wx/templates_dialog.cc:125 +#: src/wx/save_template_dialog.cc:52 src/wx/templates_dialog.cc:126 msgid "Template names must not be empty." msgstr "Los nombres de plantilla no deben estar vacíos." -#: src/wx/templates_dialog.cc:32 +#: src/wx/templates_dialog.cc:33 msgid "Templates" msgstr "Plantillas" -#: src/wx/isdcf_metadata_dialog.cc:46 +#: src/wx/isdcf_metadata_dialog.cc:47 msgid "Territory (e.g. UK)" msgstr "Territorio (ej. ES)" -#: src/wx/update_dialog.cc:52 +#: src/wx/update_dialog.cc:53 msgid "Test version " msgstr "Versión de prueba " -#: src/wx/about_dialog.cc:205 +#: src/wx/about_dialog.cc:206 msgid "Tested by" msgstr "Comprobado por" -#: src/wx/kdm_timing_panel.cc:114 +#: src/wx/kdm_timing_panel.cc:115 msgid "The 'until' time must be after the 'from' time." msgstr "El tiempo ‘hasta’ debe ser posterior al tiempo ‘desde’." -#: src/wx/recreate_chain_dialog.cc:33 +#: src/wx/recreate_chain_dialog.cc:35 msgid "" "The certificate chain that DCP-o-matic uses for signing DCPs and KDMs " "contains a small error\n" @@ -2311,14 +2318,14 @@ msgstr "" "El fichero(s) especificados no es el mismo que el ausente. Puedes probar de " "nuevo con el fichero correcto o eliminar el contenido ausente." -#: src/wx/film_name_location_dialog.cc:120 +#: src/wx/film_name_location_dialog.cc:121 msgid "" "The directory %1 already exists and is not empty. Are you sure you want to " "use it?" msgstr "" "La carpeta %1 ya existe y no está vacía. ¿Está seguro de querer usarla?" -#: src/wx/config_move_dialog.cc:34 +#: src/wx/config_move_dialog.cc:35 #, c-format msgid "" "The file %s already exists. Do you want to use it as your new configuration " @@ -2327,12 +2334,17 @@ msgstr "" "El fichero %s ya existe. ¿Quiere usarlo como su nueva configuración o " "sobreescribirlo con su configuración actual?" -#: src/wx/player_config_dialog.cc:348 +#: src/wx/player_config_dialog.cc:358 #, fuzzy msgid "Theatre name" msgstr "Nombre de la plantilla" -#: src/wx/hints_dialog.cc:124 +#: src/wx/hints_dialog.cc:131 +#, fuzzy +msgid "There are no hints yet: project check in progress." +msgstr "No hay recomendaciones: ¡todo parece bien!" + +#: src/wx/hints_dialog.cc:129 msgid "There are no hints: everything looks good!" msgstr "No hay recomendaciones: ¡todo parece bien!" @@ -2341,11 +2353,11 @@ msgid "" "There is already a template with this name. Do you want to overwrite it?" msgstr "Ya existe una plantilla con ese nombre. ¿Quieres sobreescribirla?" -#: src/wx/film_viewer.cc:143 +#: src/wx/film_viewer.cc:146 msgid "There is not enough free memory to do that." msgstr "No hay suficiente memoria para hacer eso." -#: src/wx/config_dialog.cc:466 +#: src/wx/config_dialog.cc:469 msgid "" "This file contains other certificates (or other data) after its first " "certificate. Only the first certificate will be used." @@ -2353,7 +2365,7 @@ msgstr "" "Este fichero contiene otros certificados (u otros datos) después del primer " "certificado. Sólo el primer certificado será usado." -#: src/wx/kdm_cpl_panel.cc:120 +#: src/wx/kdm_cpl_panel.cc:122 msgid "This is not a valid CPL file" msgstr "Este no es un fichero CPL válido" @@ -2361,8 +2373,8 @@ msgstr "Este no es un fichero CPL válido" msgid "Threads" msgstr "Hilos" -#: src/wx/config_dialog.cc:366 src/wx/screen_dialog.cc:52 -#: src/wx/screen_dialog.cc:144 +#: src/wx/config_dialog.cc:369 src/wx/screen_dialog.cc:54 +#: src/wx/screen_dialog.cc:146 msgid "Thumbprint" msgstr "Huella dactilar" @@ -2370,65 +2382,70 @@ msgstr "Huella dactilar" msgid "Timeline" msgstr "Línea de tiempo" -#: src/wx/content_panel.cc:120 +#: src/wx/content_panel.cc:122 msgid "Timeline..." msgstr "Linea de tiempo..." -#: src/wx/content_panel.cc:133 +#: src/wx/content_panel.cc:140 msgid "Timing" msgstr "Tiempo" #. / TRANSLATORS: translate the word "Timing" here; do not include the "Timing|" prefix -#: src/wx/timing_panel.cc:51 +#: src/wx/timing_panel.cc:53 msgid "Timing|Timing" msgstr "Tiempo" -#: src/wx/full_config_dialog.cc:1092 +#: src/wx/full_config_dialog.cc:1095 #, fuzzy msgid "To address" msgstr "De la dirección" -#: src/wx/video_panel.cc:117 +#: src/wx/video_panel.cc:120 msgid "Top crop" msgstr "Recortar arriba" -#: src/wx/about_dialog.cc:131 +#: src/wx/instant_i18n_dialog.cc:28 +#, fuzzy +msgid "Translate" +msgstr "Traducido por" + +#: src/wx/about_dialog.cc:132 msgid "Translated by" msgstr "Traducido por" -#: src/wx/timing_panel.cc:92 +#: src/wx/timing_panel.cc:94 msgid "Trim after current position" msgstr "Recortar desde la posición actual" -#: src/wx/timing_panel.cc:90 +#: src/wx/timing_panel.cc:92 msgid "Trim from end" msgstr "Recortar del final" -#: src/wx/timing_panel.cc:87 +#: src/wx/timing_panel.cc:89 msgid "Trim from start" msgstr "Recortar del inicio" -#: src/wx/timing_panel.cc:89 +#: src/wx/timing_panel.cc:91 msgid "Trim up to current position" msgstr "Recortar hasta la posición actual" -#: src/wx/audio_dialog.cc:358 +#: src/wx/audio_dialog.cc:388 #, c-format msgid "True peak is %.2fdB" msgstr "El pico es %.2fdB" -#: src/wx/screen_dialog.cc:50 +#: src/wx/screen_dialog.cc:52 #, fuzzy msgid "Trusted Device" msgstr "Otros dispositivos seguros" -#: src/wx/screen_dialog.cc:63 +#: src/wx/screen_dialog.cc:65 #, fuzzy msgid "Trusted Device certificate" msgstr "Certificado del receptor" -#: src/wx/audio_dialog.cc:112 src/wx/config_dialog.cc:358 -#: src/wx/video_panel.cc:85 +#: src/wx/audio_dialog.cc:110 src/wx/config_dialog.cc:361 +#: src/wx/video_panel.cc:88 msgid "Type" msgstr "Tipo" @@ -2548,79 +2565,79 @@ msgstr "UTC-8" msgid "UTC-9" msgstr "UTC-9" -#: src/wx/update_dialog.cc:29 +#: src/wx/update_dialog.cc:30 msgid "Update" msgstr "Actualizar" -#: src/wx/dcp_panel.cc:111 +#: src/wx/dcp_panel.cc:115 msgid "Upload DCP to TMS after it is made" msgstr "Subir el DCP al TMS una vez terminado" -#: src/wx/dcp_panel.cc:75 +#: src/wx/dcp_panel.cc:79 msgid "Use ISDCF name" msgstr "Usar el nombre ISDCF" -#: src/wx/text_panel.cc:69 +#: src/wx/text_panel.cc:72 #, fuzzy msgid "Use as" msgstr "Usar la mejor" -#: src/wx/dcp_panel.cc:748 +#: src/wx/dcp_panel.cc:761 msgid "Use best" msgstr "Usar la mejor" -#: src/wx/content_colour_conversion_dialog.cc:45 +#: src/wx/content_colour_conversion_dialog.cc:46 msgid "Use preset" msgstr "Usar por defecto" -#: src/wx/audio_panel.cc:51 +#: src/wx/audio_panel.cc:54 msgid "Use this DCP's audio as OV and make VF" msgstr "Usar el audio de este DCP como OV y crear un VF" -#: src/wx/text_panel.cc:58 +#: src/wx/text_panel.cc:61 #, fuzzy msgid "Use this DCP's closed caption as OV and make VF" msgstr "Usar el audio de este DCP como OV y crear un VF" -#: src/wx/text_panel.cc:56 +#: src/wx/text_panel.cc:59 msgid "Use this DCP's subtitle as OV and make VF" msgstr "Usar los subtítutlos de este DCP como OV y crear un VF" -#: src/wx/video_panel.cc:77 +#: src/wx/video_panel.cc:80 msgid "Use this DCP's video as OV and make VF" msgstr "Usar el vídeo de este DCP como OV y crear un VF" -#: src/wx/config_move_dialog.cc:29 +#: src/wx/config_move_dialog.cc:30 msgid "Use this file as new configuration" msgstr "Usar este fichero como la nueva configuración" -#: src/wx/full_config_dialog.cc:664 +#: src/wx/full_config_dialog.cc:667 msgid "User name" msgstr "Nombre de usuario" -#: src/wx/content_properties_dialog.cc:73 src/wx/dcp_panel.cc:116 +#: src/wx/content_properties_dialog.cc:74 src/wx/dcp_panel.cc:120 #: src/wx/timeline_labels_view.cc:39 src/wx/timeline_labels_view.cc:70 -#: src/wx/video_panel.cc:75 +#: src/wx/video_panel.cc:78 msgid "Video" msgstr "Vídeo" -#: src/wx/video_waveform_dialog.cc:37 +#: src/wx/video_waveform_dialog.cc:38 msgid "Video Waveform" msgstr "Forma de de onda del vídeo" -#: src/wx/timing_panel.cc:96 +#: src/wx/timing_panel.cc:98 msgid "Video frame rate" msgstr "Velocidad de imagen" -#: src/wx/text_panel.cc:105 +#: src/wx/text_panel.cc:108 msgid "View..." msgstr "Ver..." -#: src/wx/full_config_dialog.cc:1390 +#: src/wx/full_config_dialog.cc:1393 msgid "Warnings" msgstr "Alertas" -#: src/wx/player_config_dialog.cc:337 +#: src/wx/player_config_dialog.cc:347 msgid "Watermark" msgstr "" @@ -2629,55 +2646,55 @@ msgstr "" msgid "Week of manufacture" msgstr "Fabricante del servidor" -#: src/wx/colour_conversion_editor.cc:151 +#: src/wx/colour_conversion_editor.cc:153 msgid "White point" msgstr "Punto de blanco" -#: src/wx/colour_conversion_editor.cc:175 +#: src/wx/colour_conversion_editor.cc:177 msgid "White point adjustment" msgstr "Ajuste del punto de blanco" -#: src/wx/about_dialog.cc:139 +#: src/wx/about_dialog.cc:140 msgid "With help from" msgstr "Con ayuda de" -#: src/wx/kdm_output_panel.cc:115 +#: src/wx/kdm_output_panel.cc:117 msgid "Write a ZIP file for each cinema's KDMs" msgstr "Crear un fichero ZIP para las KDMs de cada cine" -#: src/wx/kdm_output_panel.cc:113 +#: src/wx/kdm_output_panel.cc:115 msgid "Write a folder for each cinema's KDMs" msgstr "Crear una carpeta para las KDMs de cada cine" -#: src/wx/kdm_output_panel.cc:111 +#: src/wx/kdm_output_panel.cc:113 msgid "Write all KDMs to the same folder" msgstr "Escribir todas las KDMs en la misma carpeta" -#: src/wx/export_dialog.cc:61 +#: src/wx/export_dialog.cc:62 msgid "Write reels into separate files" msgstr "" -#: src/wx/kdm_output_panel.cc:92 src/wx/self_dkdm_dialog.cc:76 +#: src/wx/kdm_output_panel.cc:94 src/wx/self_dkdm_dialog.cc:77 msgid "Write to" msgstr "Escribe a" -#: src/wx/about_dialog.cc:98 +#: src/wx/about_dialog.cc:99 msgid "Written by" msgstr "Escrito por" -#: src/wx/text_panel.cc:77 src/wx/text_panel.cc:85 +#: src/wx/text_panel.cc:80 src/wx/text_panel.cc:88 msgid "X" msgstr "" -#: src/wx/text_panel.cc:80 src/wx/text_panel.cc:88 +#: src/wx/text_panel.cc:83 src/wx/text_panel.cc:91 msgid "Y" msgstr "" -#: src/wx/colour_conversion_editor.cc:106 +#: src/wx/colour_conversion_editor.cc:108 msgid "YUV to RGB conversion" msgstr "Conversión YUV a RGB" -#: src/wx/colour_conversion_editor.cc:108 +#: src/wx/colour_conversion_editor.cc:110 msgid "YUV to RGB matrix" msgstr "Matriz YUV a RGB" @@ -2686,7 +2703,7 @@ msgstr "Matriz YUV a RGB" msgid "Year of manufacture" msgstr "Fabricante del servidor" -#: src/wx/screens_panel.cc:217 +#: src/wx/screens_panel.cc:218 #, c-format msgid "" "You cannot add a screen called '%s' as the cinema already has a screen with " @@ -2695,7 +2712,7 @@ msgstr "" "No puede añadir una sala llamada '%s' porque este cine ya tiene una sala " "llamada así." -#: src/wx/screens_panel.cc:258 +#: src/wx/screens_panel.cc:259 #, c-format msgid "" "You cannot change this screen's name to '%s' as the cinema already has a " @@ -2704,7 +2721,7 @@ msgstr "" "No puede cambiar el nombre de esta sala por '%s' porque este cine ya tiene " "una sala llamada así." -#: src/wx/kdm_output_panel.cc:207 +#: src/wx/kdm_output_panel.cc:209 msgid "" "You have selected some cinemas that have no configured email address. Do " "you want to continue?" @@ -2712,17 +2729,27 @@ msgstr "" "Ha seleccionado algunos cines que no tienen configurado un correo " "electrónico. ¿Quiere continuar?" -#: src/wx/kdm_output_panel.cc:195 +#: src/wx/kdm_output_panel.cc:197 msgid "" "You must set up a mail server in Preferences before you can send emails." msgstr "" "Debe configurar un servidor de correo electrónico en las Preferencias antes " "de poder enviar mensajes." -#: src/wx/report_problem_dialog.cc:68 +#: src/wx/send_i18n_dialog.cc:41 +#, fuzzy +msgid "Your email" +msgstr "Tu dirección de correo" + +#: src/wx/report_problem_dialog.cc:70 msgid "Your email address" msgstr "Tu dirección de correo" +#: src/wx/send_i18n_dialog.cc:37 +#, fuzzy +msgid "Your name" +msgstr "Nombre de la carpeta" + #: src/wx/timeline_dialog.cc:67 msgid "Zoom" msgstr "" @@ -2739,99 +2766,99 @@ msgstr "" msgid "Zoom out to whole film" msgstr "" -#: src/wx/full_config_dialog.cc:969 +#: src/wx/full_config_dialog.cc:972 msgid "certificates.barco.com password" msgstr "" -#: src/wx/full_config_dialog.cc:965 +#: src/wx/full_config_dialog.cc:968 msgid "certificates.barco.com username" msgstr "" -#: src/wx/full_config_dialog.cc:977 +#: src/wx/full_config_dialog.cc:980 msgid "certificates.christiedigital.com password" msgstr "" -#: src/wx/full_config_dialog.cc:973 +#: src/wx/full_config_dialog.cc:976 msgid "certificates.christiedigital.com username" msgstr "" -#: src/wx/text_panel.cc:72 +#: src/wx/text_panel.cc:75 msgid "closed captions" msgstr "" -#: src/wx/video_waveform_dialog.cc:73 +#: src/wx/video_waveform_dialog.cc:74 msgid "component value" msgstr "valor del componente" -#: src/wx/audio_gain_dialog.cc:31 src/wx/audio_panel.cc:72 +#: src/wx/audio_gain_dialog.cc:31 src/wx/audio_panel.cc:75 msgid "dB" msgstr "dB" -#: src/wx/config_dialog.cc:893 +#: src/wx/config_dialog.cc:896 msgid "dcpomatic_kdm_decryption_cert.pem" msgstr "" -#: src/wx/config_dialog.cc:871 +#: src/wx/config_dialog.cc:874 msgid "dcpomatic_kdm_decryption_chain.pem" msgstr "" -#: src/wx/name_format_editor.cc:74 +#: src/wx/name_format_editor.cc:75 #, c-format msgid "e.g. %s" msgstr "ej. %s" #. // TRANSLATORS: this is an abbreviation for "frames" -#: src/wx/timing_panel.cc:77 +#: src/wx/timing_panel.cc:79 msgid "f" msgstr "i" -#: src/wx/player_config_dialog.cc:92 +#: src/wx/player_config_dialog.cc:93 #, fuzzy msgid "full screen" msgstr "Editar pantalla" -#: src/wx/player_config_dialog.cc:93 +#: src/wx/player_config_dialog.cc:94 msgid "full screen with controls on other monitor" msgstr "" #. // TRANSLATORS: this is an abbreviation for "hours" -#: src/wx/timing_panel.cc:61 +#: src/wx/timing_panel.cc:63 msgid "h" msgstr "h" #. // TRANSLATORS: this is an abbreviation for "minutes" -#: src/wx/timing_panel.cc:67 +#: src/wx/timing_panel.cc:69 msgid "m" msgstr "m" -#: src/wx/player_config_dialog.cc:364 +#: src/wx/player_config_dialog.cc:374 msgid "milliseconds" msgstr "" -#: src/wx/player_config_dialog.cc:357 +#: src/wx/player_config_dialog.cc:367 msgid "minutes" msgstr "" #. / TRANSLATORS: this is an abbreviation for milliseconds, the unit of time -#: src/wx/audio_panel.cc:86 src/wx/full_config_dialog.cc:367 +#: src/wx/audio_panel.cc:89 src/wx/full_config_dialog.cc:370 msgid "ms" msgstr "ms" -#: src/wx/text_panel.cc:71 +#: src/wx/text_panel.cc:74 #, fuzzy msgid "open subtitles" msgstr "Usar subtítulos" -#: src/wx/full_config_dialog.cc:762 +#: src/wx/full_config_dialog.cc:765 msgid "port" msgstr "puerto" #. // TRANSLATORS: this is an abbreviation for "seconds" -#: src/wx/full_config_dialog.cc:321 src/wx/timing_panel.cc:72 +#: src/wx/full_config_dialog.cc:324 src/wx/timing_panel.cc:74 msgid "s" msgstr "s" -#: src/wx/colour_conversion_editor.cc:76 +#: src/wx/colour_conversion_editor.cc:78 msgid "threshold" msgstr "umbral" @@ -2839,19 +2866,19 @@ msgstr "umbral" msgid "times" msgstr "veces" -#: src/wx/kdm_timing_panel.cc:49 +#: src/wx/kdm_timing_panel.cc:50 msgid "until" msgstr "hasta" -#: src/wx/player_config_dialog.cc:91 +#: src/wx/player_config_dialog.cc:92 msgid "window" msgstr "" -#: src/wx/colour_conversion_editor.cc:125 +#: src/wx/colour_conversion_editor.cc:127 msgid "x" msgstr "x" -#: src/wx/colour_conversion_editor.cc:126 +#: src/wx/colour_conversion_editor.cc:128 msgid "y" msgstr "y" diff --git a/src/wx/po/fi_FI.po b/src/wx/po/fi_FI.po index 21e7f280d..7cb500725 100644 --- a/src/wx/po/fi_FI.po +++ b/src/wx/po/fi_FI.po @@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2018-12-07 21:48+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2019-01-12 21:18+0000\n" "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" "Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" @@ -17,7 +17,7 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -#: src/wx/initial_setup_dialog.cc:61 +#: src/wx/initial_setup_dialog.cc:62 msgid "" "\n" "You can change the mode at any time from the General page of Preferences." @@ -33,40 +33,40 @@ msgstr "" msgid " delayed by %dms" msgstr "" -#: src/wx/text_panel.cc:79 src/wx/text_panel.cc:82 src/wx/text_panel.cc:87 -#: src/wx/text_panel.cc:90 src/wx/text_panel.cc:94 +#: src/wx/text_panel.cc:82 src/wx/text_panel.cc:85 src/wx/text_panel.cc:90 +#: src/wx/text_panel.cc:93 src/wx/text_panel.cc:97 msgid "%" msgstr "" -#: src/wx/film_name_location_dialog.cc:130 +#: src/wx/film_name_location_dialog.cc:131 msgid "%1 already exists as a file, so you cannot use it for a film." msgstr "" -#: src/wx/kdm_dialog.cc:163 +#: src/wx/kdm_dialog.cc:165 #, c-format msgid "%d KDM written to %s" msgstr "" -#: src/wx/kdm_dialog.cc:163 +#: src/wx/kdm_dialog.cc:165 #, c-format msgid "%d KDMs written to %s" msgstr "" -#: src/wx/about_dialog.cc:83 +#: src/wx/about_dialog.cc:84 msgid "" -"(C) 2012-2018 Carl Hetherington, Terrence Meiczinger\n" +"(C) 2012-2019 Carl Hetherington, Terrence Meiczinger\n" " Ole Laursen, Brecht Sanders" msgstr "" -#: src/wx/file_picker_ctrl.cc:43 src/wx/file_picker_ctrl.cc:58 +#: src/wx/file_picker_ctrl.cc:44 src/wx/file_picker_ctrl.cc:59 msgid "(None)" msgstr "" -#: src/wx/full_config_dialog.cc:1336 +#: src/wx/full_config_dialog.cc:1339 msgid "(restart DCP-o-matic to see all ratios)" msgstr "" -#: src/wx/config_dialog.cc:140 +#: src/wx/config_dialog.cc:143 msgid "(restart DCP-o-matic to see language changes)" msgstr "" @@ -74,85 +74,85 @@ msgstr "" msgid "-6dB" msgstr "" -#: src/wx/export_dialog.cc:67 +#: src/wx/export_dialog.cc:68 msgid "0 is best, 51 is worst" msgstr "" -#: src/wx/wx_util.cc:443 +#: src/wx/wx_util.cc:444 msgid "12 - 7.1/HI/VI" msgstr "" -#: src/wx/wx_util.cc:435 +#: src/wx/wx_util.cc:436 msgid "2 - stereo" msgstr "" -#: src/wx/rgba_colour_picker.cc:36 +#: src/wx/rgba_colour_picker.cc:37 msgid "255" msgstr "" -#: src/wx/video_panel.cc:187 +#: src/wx/video_panel.cc:190 msgid "2D" msgstr "" -#: src/wx/isdcf_metadata_dialog.cc:70 +#: src/wx/isdcf_metadata_dialog.cc:71 msgid "2D version of content available in 3D" msgstr "" -#: src/wx/dcp_panel.cc:781 +#: src/wx/dcp_panel.cc:794 msgid "2K" msgstr "" -#: src/wx/dcp_panel.cc:751 src/wx/video_panel.cc:188 +#: src/wx/dcp_panel.cc:764 src/wx/video_panel.cc:191 msgid "3D" msgstr "" -#: src/wx/video_panel.cc:191 +#: src/wx/video_panel.cc:194 msgid "3D alternate" msgstr "" -#: src/wx/video_panel.cc:192 +#: src/wx/video_panel.cc:195 msgid "3D left only" msgstr "" -#: src/wx/video_panel.cc:189 +#: src/wx/video_panel.cc:192 msgid "3D left/right" msgstr "" -#: src/wx/video_panel.cc:193 +#: src/wx/video_panel.cc:196 msgid "3D right only" msgstr "" -#: src/wx/video_panel.cc:190 +#: src/wx/video_panel.cc:193 msgid "3D top/bottom" msgstr "" -#: src/wx/wx_util.cc:437 +#: src/wx/wx_util.cc:438 msgid "4 - L/C/R/Lfe" msgstr "" -#: src/wx/dcp_panel.cc:782 +#: src/wx/dcp_panel.cc:795 msgid "4K" msgstr "" -#: src/wx/wx_util.cc:439 +#: src/wx/wx_util.cc:440 msgid "6 - 5.1" msgstr "" -#: src/wx/wx_util.cc:441 +#: src/wx/wx_util.cc:442 msgid "8 - 5.1/HI/VI" msgstr "" -#: src/wx/subtitle_appearance_dialog.cc:97 +#: src/wx/subtitle_appearance_dialog.cc:100 msgid "<b>New colour</b>" msgstr "" -#: src/wx/subtitle_appearance_dialog.cc:94 +#: src/wx/subtitle_appearance_dialog.cc:97 msgid "<b>Original colour</b>" msgstr "" #. //trac.wxwidgets.org/ticket/13389 #. -#: src/wx/report_problem_dialog.cc:77 +#: src/wx/report_problem_dialog.cc:79 msgid "" "<i>It is important that you enter a valid email address here, otherwise I " "can't ask you for more details on your problem.</i>" @@ -160,13 +160,13 @@ msgstr "" #. //trac.wxwidgets.org/ticket/13389 #. -#: src/wx/timing_panel.cc:105 +#: src/wx/timing_panel.cc:107 msgid "" "<i>Only change this if the content's frame rate has been read incorrectly.</" "i>" msgstr "" -#: src/wx/initial_setup_dialog.cc:34 +#: src/wx/initial_setup_dialog.cc:35 msgid "" "<span weight=\"bold\" size=\"larger\">Welcome to DCP-o-matic!</span>\n" "\n" @@ -180,31 +180,31 @@ msgid "" "Please choose which mode you would like to start DCP-o-matic in:" msgstr "" -#: src/wx/colour_conversion_editor.cc:79 +#: src/wx/colour_conversion_editor.cc:81 msgid "A" msgstr "" -#: src/wx/update_dialog.cc:36 +#: src/wx/update_dialog.cc:37 msgid "A new version of DCP-o-matic is available." msgstr "" -#: src/wx/about_dialog.cc:35 +#: src/wx/about_dialog.cc:36 msgid "About DCP-o-matic" msgstr "" -#: src/wx/full_config_dialog.cc:949 +#: src/wx/full_config_dialog.cc:952 msgid "Accounts" msgstr "" -#: src/wx/screens_panel.cc:150 +#: src/wx/screens_panel.cc:151 msgid "Add Cinema" msgstr "" -#: src/wx/screens_panel.cc:57 +#: src/wx/screens_panel.cc:58 msgid "Add Cinema..." msgstr "" -#: src/wx/content_panel.cc:104 +#: src/wx/content_panel.cc:106 msgid "Add DCP..." msgstr "" @@ -220,29 +220,29 @@ msgstr "" msgid "Add OV..." msgstr "" -#: src/wx/screens_panel.cc:206 +#: src/wx/screens_panel.cc:207 msgid "Add Screen" msgstr "" -#: src/wx/screens_panel.cc:63 +#: src/wx/screens_panel.cc:64 msgid "Add Screen..." msgstr "" -#: src/wx/content_panel.cc:105 +#: src/wx/content_panel.cc:107 msgid "Add a DCP." msgstr "" -#: src/wx/content_panel.cc:101 +#: src/wx/content_panel.cc:103 msgid "" "Add a folder of image files (which will be used as a moving image sequence) " "or a folder of sound files." msgstr "" -#: src/wx/content_panel.cc:96 +#: src/wx/content_panel.cc:98 msgid "Add file(s)..." msgstr "" -#: src/wx/content_panel.cc:100 +#: src/wx/content_panel.cc:102 msgid "Add folder..." msgstr "" @@ -250,71 +250,71 @@ msgstr "" msgid "Add image sequence" msgstr "" -#: src/wx/text_panel.cc:259 +#: src/wx/text_panel.cc:262 msgid "Add new..." msgstr "" -#: src/wx/content_panel.cc:97 +#: src/wx/content_panel.cc:99 msgid "Add video, image, sound or subtitle files to the film." msgstr "" -#: src/wx/config_dialog.cc:380 src/wx/editable_list.h:75 +#: src/wx/config_dialog.cc:383 src/wx/editable_list.h:76 msgid "Add..." msgstr "" -#: src/wx/config_dialog.cc:475 +#: src/wx/config_dialog.cc:478 msgid "" "Adding this certificate would make the chain inconsistent, so it will not be " "added. Add certificates in order from root to intermediate to leaf." msgstr "" -#: src/wx/cinema_dialog.cc:71 src/wx/full_config_dialog.cc:860 -#: src/wx/full_config_dialog.cc:1097 +#: src/wx/cinema_dialog.cc:71 src/wx/full_config_dialog.cc:863 +#: src/wx/full_config_dialog.cc:1100 msgid "Address" msgstr "" -#: src/wx/colour_conversion_editor.cc:177 +#: src/wx/colour_conversion_editor.cc:179 msgid "Adjust white point to" msgstr "" -#: src/wx/kdm_advanced_dialog.cc:24 +#: src/wx/kdm_advanced_dialog.cc:25 msgid "Advanced KDM options" msgstr "" -#: src/wx/config_dialog.cc:743 src/wx/config_dialog.cc:758 -#: src/wx/kdm_output_panel.cc:68 +#: src/wx/config_dialog.cc:746 src/wx/config_dialog.cc:761 +#: src/wx/kdm_output_panel.cc:70 msgid "Advanced..." msgstr "" -#: src/wx/full_config_dialog.cc:1328 +#: src/wx/full_config_dialog.cc:1331 msgid "Allow any DCP frame rate" msgstr "" -#: src/wx/full_config_dialog.cc:1332 +#: src/wx/full_config_dialog.cc:1335 msgid "Allow non-standard container ratios" msgstr "" -#: src/wx/rgba_colour_picker.cc:33 +#: src/wx/rgba_colour_picker.cc:34 msgid "Alpha 0" msgstr "" -#: src/wx/about_dialog.cc:147 +#: src/wx/about_dialog.cc:148 msgid "Also supported by" msgstr "" -#: src/wx/kdm_output_panel.cc:291 +#: src/wx/kdm_output_panel.cc:293 msgid "An unknown exception occurred." msgstr "" -#: src/wx/text_panel.cc:107 +#: src/wx/text_panel.cc:110 msgid "Appearance..." msgstr "" -#: src/wx/job_view.cc:168 +#: src/wx/job_view.cc:171 msgid "Are you sure you want to cancel this job?" msgstr "" -#: src/wx/confirm_kdm_email_dialog.cc:33 +#: src/wx/confirm_kdm_email_dialog.cc:35 msgid "" "Are you sure you want to send emails to the following addresses?\n" "\n" @@ -324,13 +324,13 @@ msgstr "" msgid "Atmos" msgstr "" -#: src/wx/audio_dialog.cc:52 src/wx/audio_panel.cc:48 -#: src/wx/content_properties_dialog.cc:76 src/wx/dcp_panel.cc:117 +#: src/wx/audio_dialog.cc:54 src/wx/audio_panel.cc:51 +#: src/wx/content_properties_dialog.cc:77 src/wx/dcp_panel.cc:121 #: src/wx/timeline_labels_view.cc:40 src/wx/timeline_labels_view.cc:87 msgid "Audio" msgstr "" -#: src/wx/isdcf_metadata_dialog.cc:40 +#: src/wx/isdcf_metadata_dialog.cc:41 msgid "Audio Language (e.g. EN)" msgstr "" @@ -352,19 +352,19 @@ msgid "" "%.1fdB." msgstr "" -#: src/wx/full_config_dialog.cc:123 +#: src/wx/full_config_dialog.cc:126 msgid "Automatically analyse content audio" msgstr "" -#: src/wx/colour_conversion_editor.cc:82 +#: src/wx/colour_conversion_editor.cc:84 msgid "B" msgstr "" -#: src/wx/full_config_dialog.cc:871 src/wx/full_config_dialog.cc:1108 +#: src/wx/full_config_dialog.cc:874 src/wx/full_config_dialog.cc:1111 msgid "BCC address" msgstr "" -#: src/wx/player_config_dialog.cc:263 +#: src/wx/player_config_dialog.cc:264 msgid "Background image" msgstr "" @@ -372,27 +372,27 @@ msgstr "" msgid "Barco Alchemy" msgstr "" -#: src/wx/colour_conversion_editor.cc:144 +#: src/wx/colour_conversion_editor.cc:146 msgid "Blue chromaticity" msgstr "" -#: src/wx/fonts_dialog.cc:71 +#: src/wx/fonts_dialog.cc:72 msgid "Bold file" msgstr "" -#: src/wx/font_files_dialog.cc:37 +#: src/wx/font_files_dialog.cc:39 msgid "Bold font" msgstr "" -#: src/wx/video_panel.cc:127 +#: src/wx/video_panel.cc:130 msgid "Bottom crop" msgstr "" -#: src/wx/dir_picker_ctrl.cc:38 src/wx/kdm_cpl_panel.cc:38 +#: src/wx/dir_picker_ctrl.cc:40 src/wx/kdm_cpl_panel.cc:40 msgid "Browse..." msgstr "" -#: src/wx/text_panel.cc:74 +#: src/wx/text_panel.cc:77 msgid "Burn subtitles into image" msgstr "" @@ -400,40 +400,40 @@ msgstr "" msgid "But I have to use fader" msgstr "" -#: src/wx/full_config_dialog.cc:861 src/wx/full_config_dialog.cc:1098 +#: src/wx/full_config_dialog.cc:864 src/wx/full_config_dialog.cc:1101 msgid "CC addresses" msgstr "" -#: src/wx/kdm_cpl_panel.cc:35 src/wx/kdm_dialog.cc:86 -#: src/wx/self_dkdm_dialog.cc:60 +#: src/wx/kdm_cpl_panel.cc:37 src/wx/kdm_dialog.cc:88 +#: src/wx/self_dkdm_dialog.cc:61 msgid "CPL" msgstr "" -#: src/wx/kdm_cpl_panel.cc:47 +#: src/wx/kdm_cpl_panel.cc:49 msgid "CPL ID" msgstr "" -#: src/wx/kdm_cpl_panel.cc:50 +#: src/wx/kdm_cpl_panel.cc:52 msgid "CPL annotation text" msgstr "" -#: src/wx/kdm_output_panel.cc:287 +#: src/wx/kdm_output_panel.cc:289 msgid "CPL's content is not encrypted." msgstr "" -#: src/wx/audio_panel.cc:73 +#: src/wx/audio_panel.cc:76 msgid "Calculate..." msgstr "" -#: src/wx/job_view.cc:66 +#: src/wx/job_view.cc:69 msgid "Cancel" msgstr "" -#: src/wx/content_sub_panel.cc:69 +#: src/wx/content_sub_panel.cc:68 msgid "Cannot reference this DCP." msgstr "" -#: src/wx/content_sub_panel.cc:71 +#: src/wx/content_sub_panel.cc:70 msgid "Cannot reference this DCP: " msgstr "" @@ -441,7 +441,7 @@ msgstr "" msgid "Caption" msgstr "" -#: src/wx/subtitle_appearance_dialog.cc:43 +#: src/wx/subtitle_appearance_dialog.cc:46 msgid "Caption appearance" msgstr "" @@ -449,7 +449,7 @@ msgstr "" msgid "Captions" msgstr "" -#: src/wx/recreate_chain_dialog.cc:31 +#: src/wx/recreate_chain_dialog.cc:33 msgid "Certificate chain" msgstr "" @@ -460,7 +460,7 @@ msgstr "" msgid "Certificate downloaded" msgstr "" -#: src/wx/isdcf_metadata_dialog.cc:67 +#: src/wx/isdcf_metadata_dialog.cc:68 msgid "Chain" msgstr "" @@ -468,15 +468,15 @@ msgstr "" msgid "Channel gain" msgstr "" -#: src/wx/audio_dialog.cc:95 src/wx/dcp_panel.cc:861 +#: src/wx/audio_dialog.cc:97 src/wx/dcp_panel.cc:874 msgid "Channels" msgstr "" -#: src/wx/config_dialog.cc:180 +#: src/wx/config_dialog.cc:183 msgid "Check for testing updates on startup" msgstr "" -#: src/wx/config_dialog.cc:176 +#: src/wx/config_dialog.cc:179 msgid "Check for updates on startup" msgstr "" @@ -484,7 +484,7 @@ msgstr "" msgid "Choose CPL..." msgstr "" -#: src/wx/content_panel.cc:485 +#: src/wx/content_panel.cc:492 msgid "Choose a DCP folder" msgstr "" @@ -492,11 +492,11 @@ msgstr "" msgid "Choose a file" msgstr "" -#: src/wx/content_panel.cc:412 +#: src/wx/content_panel.cc:419 msgid "Choose a file or files" msgstr "" -#: src/wx/content_menu.cc:294 src/wx/content_panel.cc:440 +#: src/wx/content_menu.cc:294 src/wx/content_panel.cc:447 msgid "Choose a folder" msgstr "" @@ -504,7 +504,7 @@ msgstr "" msgid "Choose a font" msgstr "" -#: src/wx/font_files_dialog.cc:80 +#: src/wx/font_files_dialog.cc:82 msgid "Choose a font file" msgstr "" @@ -512,7 +512,7 @@ msgstr "" msgid "Christie" msgstr "" -#: src/wx/full_config_dialog.cc:108 +#: src/wx/full_config_dialog.cc:111 msgid "Cinema and screen database file" msgstr "" @@ -524,37 +524,37 @@ msgstr "" msgid "Closed captions" msgstr "" -#: src/wx/subtitle_appearance_dialog.cc:62 +#: src/wx/subtitle_appearance_dialog.cc:65 msgid "Colour" msgstr "" -#: src/wx/content_colour_conversion_dialog.cc:37 src/wx/video_panel.cc:163 +#: src/wx/content_colour_conversion_dialog.cc:38 src/wx/video_panel.cc:166 msgid "Colour conversion" msgstr "" #. / TRANSLATORS: translate the word "Custom" here; do not include the "Colour|" prefix -#: src/wx/video_panel.cc:171 +#: src/wx/video_panel.cc:174 msgid "Colour|Custom" msgstr "" -#: src/wx/video_waveform_dialog.cc:59 +#: src/wx/video_waveform_dialog.cc:60 msgid "Component" msgstr "" -#: src/wx/full_config_dialog.cc:103 +#: src/wx/full_config_dialog.cc:106 msgid "Configuration file" msgstr "" #. / TRANSLATORS: translate the word "Timing" here; do not include the "Config|" prefix -#: src/wx/full_config_dialog.cc:1395 +#: src/wx/full_config_dialog.cc:1398 msgid "Config|Timing" msgstr "" -#: src/wx/confirm_kdm_email_dialog.cc:31 +#: src/wx/confirm_kdm_email_dialog.cc:33 msgid "Confirm KDM email" msgstr "" -#: src/wx/dcp_panel.cc:734 +#: src/wx/dcp_panel.cc:747 msgid "Container" msgstr "" @@ -563,35 +563,35 @@ msgstr "" msgid "Content" msgstr "" -#: src/wx/content_properties_dialog.cc:37 +#: src/wx/content_properties_dialog.cc:38 msgid "Content Properties" msgstr "" -#: src/wx/dcp_panel.cc:87 +#: src/wx/dcp_panel.cc:91 msgid "Content Type" msgstr "" -#: src/wx/player_config_dialog.cc:247 +#: src/wx/player_config_dialog.cc:248 msgid "Content directory" msgstr "" -#: src/wx/isdcf_metadata_dialog.cc:37 +#: src/wx/isdcf_metadata_dialog.cc:38 msgid "Content version" msgstr "" -#: src/wx/video_waveform_dialog.cc:62 +#: src/wx/video_waveform_dialog.cc:63 msgid "Contrast" msgstr "" -#: src/wx/dcp_panel.cc:77 +#: src/wx/dcp_panel.cc:81 msgid "Copy as name" msgstr "" -#: src/wx/audio_dialog.cc:264 +#: src/wx/audio_dialog.cc:278 msgid "Could not analyse audio." msgstr "" -#: src/wx/config_dialog.cc:458 +#: src/wx/config_dialog.cc:461 #, c-format msgid "Could not import certificate (%s)" msgstr "" @@ -600,45 +600,49 @@ msgstr "" msgid "Could not load KDM" msgstr "" -#: src/wx/screen_dialog.cc:69 +#: src/wx/screen_dialog.cc:71 #, c-format msgid "Could not load certficate (%s)" msgstr "" -#: src/wx/config_dialog.cc:484 src/wx/config_dialog.cc:679 -#: src/wx/download_certificate_panel.cc:60 src/wx/screen_dialog.cc:199 -#: src/wx/screen_dialog.cc:204 +#: src/wx/player_config_dialog.cc:318 +msgid "Could not load image file." +msgstr "" + +#: src/wx/config_dialog.cc:487 src/wx/config_dialog.cc:682 +#: src/wx/download_certificate_panel.cc:60 src/wx/screen_dialog.cc:201 +#: src/wx/screen_dialog.cc:206 msgid "Could not read certificate file." msgstr "" -#: src/wx/config_dialog.cc:669 +#: src/wx/config_dialog.cc:672 #, c-format msgid "Could not read key file; file is too long (%s)" msgstr "" -#: src/wx/film_viewer.cc:653 +#: src/wx/film_viewer.cc:662 msgid "" "Could not set up audio output. There will be no audio during the preview." msgstr "" -#: src/wx/full_config_dialog.cc:1230 +#: src/wx/full_config_dialog.cc:1233 msgid "Cover Sheet" msgstr "" -#: src/wx/film_name_location_dialog.cc:43 +#: src/wx/film_name_location_dialog.cc:44 msgid "Create in folder" msgstr "" -#: src/wx/full_config_dialog.cc:136 +#: src/wx/full_config_dialog.cc:139 msgid "Creator" msgstr "" -#: src/wx/audio_dialog.cc:406 +#: src/wx/audio_dialog.cc:436 #, c-format msgid "Cursor: %.1fdB at %s" msgstr "" -#: src/wx/audio_dialog.cc:400 +#: src/wx/audio_dialog.cc:430 msgid "Cursor: none" msgstr "" @@ -651,19 +655,19 @@ msgstr "" msgid "DCP Text Track" msgstr "" -#: src/wx/full_config_dialog.cc:1368 +#: src/wx/full_config_dialog.cc:1371 msgid "DCP asset filename format" msgstr "" -#: src/wx/kdm_cpl_panel.cc:44 +#: src/wx/kdm_cpl_panel.cc:46 msgid "DCP directory" msgstr "" -#: src/wx/full_config_dialog.cc:1356 +#: src/wx/full_config_dialog.cc:1359 msgid "DCP metadata filename format" msgstr "" -#: src/wx/text_panel.cc:96 +#: src/wx/text_panel.cc:99 msgid "DCP track" msgstr "" @@ -675,29 +679,29 @@ msgstr "" msgid "DCP verification" msgstr "" -#: src/wx/about_dialog.cc:50 src/wx/content_view.cc:77 src/wx/job_view.cc:146 -#: src/wx/wx_util.cc:137 src/wx/wx_util.cc:154 src/wx/wx_util.cc:162 +#: src/wx/about_dialog.cc:51 src/wx/content_view.cc:77 src/wx/job_view.cc:149 +#: src/wx/wx_util.cc:138 src/wx/wx_util.cc:155 src/wx/wx_util.cc:163 msgid "DCP-o-matic" msgstr "" -#: src/wx/audio_dialog.cc:155 +#: src/wx/audio_dialog.cc:154 #, c-format msgid "DCP-o-matic audio - %s" msgstr "" -#: src/wx/initial_setup_dialog.cc:26 +#: src/wx/initial_setup_dialog.cc:27 msgid "DCP-o-matic setup" msgstr "" -#: src/wx/full_config_dialog.cc:1397 +#: src/wx/full_config_dialog.cc:1400 msgid "Debug: decode" msgstr "" -#: src/wx/full_config_dialog.cc:1401 +#: src/wx/full_config_dialog.cc:1404 msgid "Debug: email sending" msgstr "" -#: src/wx/full_config_dialog.cc:1399 +#: src/wx/full_config_dialog.cc:1402 msgid "Debug: encode" msgstr "" @@ -706,67 +710,67 @@ msgstr "" msgid "Decode resolution: %dx%d" msgstr "" -#: src/wx/config_dialog.cc:730 src/wx/config_dialog.cc:767 +#: src/wx/config_dialog.cc:733 src/wx/config_dialog.cc:770 msgid "Decrypting KDMs" msgstr "" -#: src/wx/full_config_dialog.cc:349 +#: src/wx/full_config_dialog.cc:352 msgid "Default DCP audio channels" msgstr "" -#: src/wx/full_config_dialog.cc:333 +#: src/wx/full_config_dialog.cc:336 msgid "Default ISDCF name details" msgstr "" -#: src/wx/full_config_dialog.cc:354 +#: src/wx/full_config_dialog.cc:357 msgid "Default JPEG2000 bandwidth" msgstr "" -#: src/wx/full_config_dialog.cc:375 +#: src/wx/full_config_dialog.cc:378 msgid "Default KDM directory" msgstr "" -#: src/wx/full_config_dialog.cc:363 +#: src/wx/full_config_dialog.cc:366 msgid "Default audio delay" msgstr "" -#: src/wx/full_config_dialog.cc:337 +#: src/wx/full_config_dialog.cc:340 msgid "Default container" msgstr "" -#: src/wx/full_config_dialog.cc:345 +#: src/wx/full_config_dialog.cc:348 msgid "Default content type" msgstr "" -#: src/wx/full_config_dialog.cc:325 +#: src/wx/full_config_dialog.cc:328 msgid "Default directory for new films" msgstr "" -#: src/wx/full_config_dialog.cc:317 +#: src/wx/full_config_dialog.cc:320 msgid "Default duration of still images" msgstr "" -#: src/wx/full_config_dialog.cc:341 +#: src/wx/full_config_dialog.cc:344 msgid "Default scale-to" msgstr "" -#: src/wx/full_config_dialog.cc:371 +#: src/wx/full_config_dialog.cc:374 msgid "Default standard" msgstr "" -#: src/wx/full_config_dialog.cc:384 +#: src/wx/full_config_dialog.cc:387 msgid "Default to enabling upload of DCP to TMS" msgstr "" -#: src/wx/full_config_dialog.cc:299 +#: src/wx/full_config_dialog.cc:302 msgid "Defaults" msgstr "" -#: src/wx/audio_panel.cc:75 +#: src/wx/audio_panel.cc:78 msgid "Delay" msgstr "" -#: src/wx/dcp_panel.cc:76 src/wx/job_view.cc:70 +#: src/wx/dcp_panel.cc:80 src/wx/job_view.cc:73 msgid "Details..." msgstr "" @@ -774,11 +778,11 @@ msgstr "" msgid "Device" msgstr "" -#: src/wx/player_config_dialog.cc:409 +#: src/wx/player_config_dialog.cc:419 msgid "Devices" msgstr "" -#: src/wx/recreate_chain_dialog.cc:31 +#: src/wx/recreate_chain_dialog.cc:33 msgid "Do nothing" msgstr "" @@ -786,31 +790,31 @@ msgstr "" msgid "Dolby / Doremi" msgstr "" -#: src/wx/confirm_kdm_email_dialog.cc:40 src/wx/recreate_chain_dialog.cc:39 +#: src/wx/confirm_kdm_email_dialog.cc:42 src/wx/recreate_chain_dialog.cc:41 msgid "Don't ask this again" msgstr "" -#: src/wx/confirm_kdm_email_dialog.cc:31 +#: src/wx/confirm_kdm_email_dialog.cc:33 msgid "Don't send emails" msgstr "" -#: src/wx/hints_dialog.cc:54 +#: src/wx/hints_dialog.cc:57 msgid "Don't show hints again" msgstr "" -#: src/wx/nag_dialog.cc:36 +#: src/wx/nag_dialog.cc:38 msgid "Don't show this message again" msgstr "" -#: src/wx/download_certificate_dialog.cc:38 +#: src/wx/download_certificate_dialog.cc:40 msgid "Download" msgstr "" -#: src/wx/download_certificate_dialog.cc:31 +#: src/wx/download_certificate_dialog.cc:33 msgid "Download certificate" msgstr "" -#: src/wx/screen_dialog.cc:133 +#: src/wx/screen_dialog.cc:135 msgid "Download..." msgstr "" @@ -823,50 +827,50 @@ msgstr "" msgid "Dropped frames: %d" msgstr "" -#: src/wx/player_config_dialog.cc:97 +#: src/wx/player_config_dialog.cc:98 msgid "Dual-screen displays" msgstr "" -#: src/wx/player_config_dialog.cc:360 +#: src/wx/player_config_dialog.cc:370 msgid "Duration" msgstr "" -#: src/wx/content_panel.cc:112 +#: src/wx/content_panel.cc:114 msgid "Earlier" msgstr "" -#: src/wx/screens_panel.cc:59 +#: src/wx/screens_panel.cc:60 msgid "Edit Cinema..." msgstr "" -#: src/wx/screens_panel.cc:65 +#: src/wx/screens_panel.cc:66 msgid "Edit Screen..." msgstr "" -#: src/wx/screens_panel.cc:170 +#: src/wx/screens_panel.cc:171 msgid "Edit cinema" msgstr "" -#: src/wx/screens_panel.cc:246 +#: src/wx/screens_panel.cc:247 msgid "Edit screen" msgstr "" -#: src/wx/audio_mapping_view.cc:172 src/wx/dcp_panel.cc:99 -#: src/wx/fonts_dialog.cc:79 src/wx/full_config_dialog.cc:334 -#: src/wx/video_panel.cc:161 src/wx/video_panel.cc:172 -#: src/wx/editable_list.h:78 +#: src/wx/audio_mapping_view.cc:172 src/wx/dcp_panel.cc:103 +#: src/wx/fonts_dialog.cc:80 src/wx/full_config_dialog.cc:337 +#: src/wx/video_panel.cc:164 src/wx/video_panel.cc:175 +#: src/wx/editable_list.h:79 msgid "Edit..." msgstr "" -#: src/wx/subtitle_appearance_dialog.cc:65 +#: src/wx/subtitle_appearance_dialog.cc:68 msgid "Effect" msgstr "" -#: src/wx/subtitle_appearance_dialog.cc:68 +#: src/wx/subtitle_appearance_dialog.cc:71 msgid "Effect colour" msgstr "" -#: src/wx/full_config_dialog.cc:740 src/wx/full_config_dialog.cc:1080 +#: src/wx/full_config_dialog.cc:743 src/wx/full_config_dialog.cc:1083 msgid "Email" msgstr "" @@ -882,7 +886,7 @@ msgstr "" msgid "Encoding Servers" msgstr "" -#: src/wx/dcp_panel.cc:91 +#: src/wx/dcp_panel.cc:95 msgid "Encrypted" msgstr "" @@ -890,81 +894,81 @@ msgstr "" msgid "End" msgstr "" -#: src/wx/report_problem_dialog.cc:109 +#: src/wx/report_problem_dialog.cc:111 #, c-format msgid "Enter your email address for the contact, not %s" msgstr "" -#: src/wx/full_config_dialog.cc:1392 +#: src/wx/full_config_dialog.cc:1395 msgid "Errors" msgstr "" -#: src/wx/config_dialog.cc:384 +#: src/wx/config_dialog.cc:387 msgid "Export" msgstr "" -#: src/wx/config_dialog.cc:735 +#: src/wx/config_dialog.cc:738 msgid "Export KDM decryption certificate..." msgstr "" -#: src/wx/config_dialog.cc:737 +#: src/wx/config_dialog.cc:740 msgid "Export KDM decryption chain..." msgstr "" -#: src/wx/config_dialog.cc:739 +#: src/wx/config_dialog.cc:742 msgid "Export all KDM decryption settings..." msgstr "" -#: src/wx/export_dialog.cc:52 +#: src/wx/export_dialog.cc:53 msgid "Export film" msgstr "" -#: src/wx/config_dialog.cc:401 src/wx/full_config_dialog.cc:111 +#: src/wx/config_dialog.cc:404 src/wx/full_config_dialog.cc:114 msgid "Export..." msgstr "" -#: src/wx/full_config_dialog.cc:673 +#: src/wx/full_config_dialog.cc:676 msgid "FTP (for Dolby)" msgstr "" -#: src/wx/isdcf_metadata_dialog.cc:55 +#: src/wx/isdcf_metadata_dialog.cc:56 msgid "Facility (e.g. DLA)" msgstr "" -#: src/wx/video_panel.cc:137 +#: src/wx/video_panel.cc:140 msgid "Fade in" msgstr "" -#: src/wx/subtitle_appearance_dialog.cc:76 +#: src/wx/subtitle_appearance_dialog.cc:79 msgid "Fade in time" msgstr "" -#: src/wx/video_panel.cc:140 +#: src/wx/video_panel.cc:143 msgid "Fade out" msgstr "" -#: src/wx/subtitle_appearance_dialog.cc:79 +#: src/wx/subtitle_appearance_dialog.cc:82 msgid "Fade out time" msgstr "" -#: src/wx/kdm_dialog.cc:133 +#: src/wx/kdm_dialog.cc:135 #, c-format msgid "File %s already exists. Do you want to overwrite it?" msgstr "" -#: src/wx/kdm_output_panel.cc:76 +#: src/wx/kdm_output_panel.cc:78 msgid "Filename format" msgstr "" -#: src/wx/film_name_location_dialog.cc:40 +#: src/wx/film_name_location_dialog.cc:41 msgid "Film name" msgstr "" -#: src/wx/filter_dialog.cc:33 src/wx/video_panel.cc:159 +#: src/wx/filter_dialog.cc:33 src/wx/video_panel.cc:162 msgid "Filters" msgstr "" -#: src/wx/full_config_dialog.cc:118 +#: src/wx/full_config_dialog.cc:121 msgid "" "Find integrated loudness, true peak and loudness range when analysing audio" msgstr "" @@ -973,7 +977,7 @@ msgstr "" msgid "Find missing..." msgstr "" -#: src/wx/kdm_output_panel.cc:72 +#: src/wx/kdm_output_panel.cc:74 msgid "Folder / ZIP name format" msgstr "" @@ -981,28 +985,28 @@ msgstr "" msgid "Folder name" msgstr "" -#: src/wx/fonts_dialog.cc:38 src/wx/font_files_dialog.cc:28 -#: src/wx/font_files_dialog.cc:30 +#: src/wx/fonts_dialog.cc:39 src/wx/font_files_dialog.cc:30 +#: src/wx/font_files_dialog.cc:32 msgid "Fonts" msgstr "" -#: src/wx/text_panel.cc:106 +#: src/wx/text_panel.cc:109 msgid "Fonts..." msgstr "" -#: src/wx/kdm_advanced_dialog.cc:30 +#: src/wx/kdm_advanced_dialog.cc:31 msgid "Forensically mark audio" msgstr "" -#: src/wx/kdm_advanced_dialog.cc:26 +#: src/wx/kdm_advanced_dialog.cc:27 msgid "Forensically mark video" msgstr "" -#: src/wx/export_dialog.cc:54 +#: src/wx/export_dialog.cc:55 msgid "Format" msgstr "" -#: src/wx/dcp_panel.cc:741 +#: src/wx/dcp_panel.cc:754 msgid "Frame Rate" msgstr "" @@ -1015,35 +1019,35 @@ msgstr "" msgid "Frame rate: %d" msgstr "" -#: src/wx/about_dialog.cc:66 +#: src/wx/about_dialog.cc:67 msgid "Free, open-source DCP creation from almost anything." msgstr "" -#: src/wx/kdm_timing_panel.cc:36 +#: src/wx/kdm_timing_panel.cc:37 msgid "From" msgstr "" -#: src/wx/full_config_dialog.cc:855 src/wx/full_config_dialog.cc:1088 +#: src/wx/full_config_dialog.cc:858 src/wx/full_config_dialog.cc:1091 msgid "From address" msgstr "" -#: src/wx/film_name_location_dialog.cc:59 +#: src/wx/film_name_location_dialog.cc:60 msgid "From template" msgstr "" -#: src/wx/audio_mapping_view.cc:170 src/wx/full_config_dialog.cc:147 +#: src/wx/audio_mapping_view.cc:170 src/wx/full_config_dialog.cc:150 msgid "Full" msgstr "" -#: src/wx/timing_panel.cc:85 +#: src/wx/timing_panel.cc:87 msgid "Full length" msgstr "" -#: src/wx/initial_setup_dialog.cc:47 +#: src/wx/initial_setup_dialog.cc:48 msgid "Full mode" msgstr "" -#: src/wx/dcp_panel.cc:106 +#: src/wx/dcp_panel.cc:110 msgid "GB" msgstr "" @@ -1051,7 +1055,7 @@ msgstr "" msgid "GDC" msgstr "" -#: src/wx/audio_panel.cc:62 +#: src/wx/audio_panel.cc:65 msgid "Gain" msgstr "" @@ -1064,15 +1068,15 @@ msgstr "" msgid "Gain for content channel %d in DCP channel %d" msgstr "" -#: src/wx/content_properties_dialog.cc:70 src/wx/full_config_dialog.cc:1388 +#: src/wx/content_properties_dialog.cc:71 src/wx/full_config_dialog.cc:1391 msgid "General" msgstr "" -#: src/wx/screen_dialog.cc:132 +#: src/wx/screen_dialog.cc:134 msgid "Get from file..." msgstr "" -#: src/wx/hints_dialog.cc:65 +#: src/wx/hints_dialog.cc:68 msgid "Go back" msgstr "" @@ -1089,19 +1093,19 @@ msgstr "" msgid "Go to timecode" msgstr "" -#: src/wx/colour_conversion_editor.cc:137 +#: src/wx/colour_conversion_editor.cc:139 msgid "Green chromaticity" msgstr "" -#: src/wx/full_config_dialog.cc:401 +#: src/wx/full_config_dialog.cc:404 msgid "Guess from content" msgstr "" -#: src/wx/batch_job_view.cc:44 +#: src/wx/batch_job_view.cc:45 msgid "Higher priority" msgstr "" -#: src/wx/hints_dialog.cc:39 +#: src/wx/hints_dialog.cc:41 msgid "Hints" msgstr "" @@ -1117,50 +1121,50 @@ msgstr "" msgid "I want to play this back at fader" msgstr "" -#: src/wx/fonts_dialog.cc:47 +#: src/wx/fonts_dialog.cc:48 msgid "ID" msgstr "" -#: src/wx/full_config_dialog.cc:656 +#: src/wx/full_config_dialog.cc:659 msgid "IP address" msgstr "" -#: src/wx/full_config_dialog.cc:592 +#: src/wx/full_config_dialog.cc:595 msgid "IP address / host name" msgstr "" -#: src/wx/isdcf_metadata_dialog.cc:35 +#: src/wx/isdcf_metadata_dialog.cc:36 msgid "ISDCF name" msgstr "" -#: src/wx/config_dialog.cc:862 +#: src/wx/config_dialog.cc:865 msgid "" "If you continue with this operation you will no longer be able to use any " "DKDMs that you have created. Also, any KDMs that have been sent to you will " "become useless. Proceed with caution!" msgstr "" -#: src/wx/video_waveform_dialog.cc:69 +#: src/wx/video_waveform_dialog.cc:70 msgid "Image X position" msgstr "" -#: src/wx/player_config_dialog.cc:99 +#: src/wx/player_config_dialog.cc:100 msgid "Image on primary, controls on secondary" msgstr "" -#: src/wx/player_config_dialog.cc:100 +#: src/wx/player_config_dialog.cc:101 msgid "Image on secondary, controls on primary" msgstr "" -#: src/wx/config_dialog.cc:741 +#: src/wx/config_dialog.cc:744 msgid "Import all KDM decryption settings..." msgstr "" -#: src/wx/config_dialog.cc:399 +#: src/wx/config_dialog.cc:402 msgid "Import..." msgstr "" -#: src/wx/nag_dialog.cc:29 +#: src/wx/nag_dialog.cc:31 msgid "Important notice" msgstr "" @@ -1168,64 +1172,64 @@ msgstr "" msgid "Incorrect version" msgstr "" -#: src/wx/colour_conversion_editor.cc:66 +#: src/wx/colour_conversion_editor.cc:68 msgid "Input gamma" msgstr "" -#: src/wx/colour_conversion_editor.cc:56 +#: src/wx/colour_conversion_editor.cc:58 msgid "Input gamma correction" msgstr "" -#: src/wx/colour_conversion_editor.cc:71 +#: src/wx/colour_conversion_editor.cc:73 msgid "Input power" msgstr "" -#: src/wx/colour_conversion_editor.cc:58 +#: src/wx/colour_conversion_editor.cc:60 msgid "Input transfer function" msgstr "" -#: src/wx/audio_dialog.cc:372 +#: src/wx/audio_dialog.cc:402 #, c-format msgid "Integrated loudness %.2f LUFS" msgstr "" -#: src/wx/full_config_dialog.cc:88 +#: src/wx/full_config_dialog.cc:91 msgid "Interface complexity" msgstr "" -#: src/wx/config_dialog.cc:559 +#: src/wx/config_dialog.cc:562 msgid "Intermediate" msgstr "" -#: src/wx/make_chain_dialog.cc:67 +#: src/wx/make_chain_dialog.cc:68 msgid "Intermediate common name" msgstr "" -#: src/wx/dcp_panel.cc:144 src/wx/full_config_dialog.cc:425 +#: src/wx/dcp_panel.cc:148 src/wx/full_config_dialog.cc:428 msgid "Interop" msgstr "" -#: src/wx/config_dialog.cc:850 +#: src/wx/config_dialog.cc:853 msgid "Invalid DCP-o-matic export file" msgstr "" -#: src/wx/colour_conversion_editor.cc:205 +#: src/wx/colour_conversion_editor.cc:207 msgid "Inverse 2.6 gamma correction on output" msgstr "" -#: src/wx/full_config_dialog.cc:132 +#: src/wx/full_config_dialog.cc:135 msgid "Issuer" msgstr "" -#: src/wx/fonts_dialog.cc:63 +#: src/wx/fonts_dialog.cc:64 msgid "Italic file" msgstr "" -#: src/wx/font_files_dialog.cc:36 +#: src/wx/font_files_dialog.cc:38 msgid "Italic font" msgstr "" -#: src/wx/dcp_panel.cc:753 +#: src/wx/dcp_panel.cc:766 msgid "" "JPEG2000 bandwidth\n" "for newly-encoded data" @@ -1235,28 +1239,28 @@ msgstr "" msgid "Join" msgstr "" -#: src/wx/controls.cc:80 +#: src/wx/controls.cc:83 msgid "Jump to selected content" msgstr "" -#: src/wx/full_config_dialog.cc:834 +#: src/wx/full_config_dialog.cc:837 msgid "KDM Email" msgstr "" -#: src/wx/player_config_dialog.cc:257 +#: src/wx/player_config_dialog.cc:258 msgid "KDM directory" msgstr "" -#: src/wx/player_config_dialog.cc:114 +#: src/wx/player_config_dialog.cc:115 msgid "KDM server URL" msgstr "" -#: src/wx/kdm_output_panel.cc:55 +#: src/wx/kdm_output_panel.cc:57 msgid "KDM type" msgstr "" #. / TRANSLATORS: translate the word "Timing" here; do not include the "KDM|" prefix -#: src/wx/kdm_dialog.cc:79 +#: src/wx/kdm_dialog.cc:81 msgid "KDM|Timing" msgstr "" @@ -1264,47 +1268,48 @@ msgstr "" msgid "Keep video and subtitles in sequence" msgstr "" -#: src/wx/dcp_panel.cc:97 src/wx/key_dialog.cc:28 src/wx/key_dialog.cc:30 +#: src/wx/dcp_panel.cc:101 src/wx/key_dialog.cc:29 src/wx/key_dialog.cc:31 msgid "Key" msgstr "" -#: src/wx/config_dialog.cc:718 +#: src/wx/config_dialog.cc:721 msgid "Keys" msgstr "" -#: src/wx/text_panel.cc:99 src/wx/dcp_text_track_dialog.cc:31 +#: src/wx/dcp_text_track_dialog.cc:31 src/wx/send_i18n_dialog.cc:45 +#: src/wx/text_panel.cc:102 msgid "Language" msgstr "" -#: src/wx/content_panel.cc:116 +#: src/wx/content_panel.cc:118 msgid "Later" msgstr "" -#: src/wx/config_dialog.cc:557 +#: src/wx/config_dialog.cc:560 msgid "Leaf" msgstr "" -#: src/wx/make_chain_dialog.cc:78 +#: src/wx/make_chain_dialog.cc:79 msgid "Leaf common name" msgstr "" -#: src/wx/config_dialog.cc:393 +#: src/wx/config_dialog.cc:396 msgid "Leaf private key" msgstr "" -#: src/wx/config_dialog.cc:411 +#: src/wx/config_dialog.cc:414 msgid "Leaf private key does not match leaf certificate!" msgstr "" -#: src/wx/controls.cc:76 +#: src/wx/controls.cc:79 msgid "Left" msgstr "" -#: src/wx/video_panel.cc:97 +#: src/wx/video_panel.cc:100 msgid "Left crop" msgstr "" -#: src/wx/content_properties_dialog.cc:79 +#: src/wx/content_properties_dialog.cc:80 msgid "Length" msgstr "" @@ -1312,88 +1317,88 @@ msgstr "" msgid "Length: %1 (%2 frames)" msgstr "" -#: src/wx/text_panel.cc:92 +#: src/wx/text_panel.cc:95 msgid "Line spacing" msgstr "" -#: src/wx/screen_dialog.cc:54 +#: src/wx/screen_dialog.cc:56 msgid "Load certificate..." msgstr "" -#: src/wx/player_config_dialog.cc:228 +#: src/wx/player_config_dialog.cc:229 msgid "Locations" msgstr "" -#: src/wx/player_config_dialog.cc:119 +#: src/wx/player_config_dialog.cc:120 msgid "Lock file" msgstr "" -#: src/wx/full_config_dialog.cc:1386 +#: src/wx/full_config_dialog.cc:1389 msgid "Log" msgstr "" -#: src/wx/player_config_dialog.cc:108 +#: src/wx/player_config_dialog.cc:109 msgid "Log file" msgstr "" -#: src/wx/audio_dialog.cc:381 +#: src/wx/audio_dialog.cc:411 #, c-format msgid "Loudness range %.2f LU" msgstr "" -#: src/wx/batch_job_view.cc:47 +#: src/wx/batch_job_view.cc:48 msgid "Lower priority" msgstr "" -#: src/wx/content_panel.cc:693 +#: src/wx/content_panel.cc:710 msgid "MISSING: " msgstr "" -#: src/wx/export_dialog.cc:37 +#: src/wx/export_dialog.cc:38 msgid "MOV files (*.mov)|*.mov" msgstr "" -#: src/wx/export_dialog.cc:33 +#: src/wx/export_dialog.cc:34 msgid "MP4 / H.264" msgstr "" -#: src/wx/export_dialog.cc:38 +#: src/wx/export_dialog.cc:39 msgid "MP4 files (*.mp4)|*.mp4" msgstr "" -#: src/wx/full_config_dialog.cc:773 +#: src/wx/full_config_dialog.cc:776 msgid "Mail password" msgstr "" -#: src/wx/full_config_dialog.cc:769 +#: src/wx/full_config_dialog.cc:772 msgid "Mail user name" msgstr "" -#: src/wx/hints_dialog.cc:64 +#: src/wx/hints_dialog.cc:67 msgid "Make DCP" msgstr "" -#: src/wx/self_dkdm_dialog.cc:50 +#: src/wx/self_dkdm_dialog.cc:51 msgid "Make DKDM for DCP-o-matic" msgstr "" -#: src/wx/kdm_dialog.cc:55 src/wx/kdm_dialog.cc:99 +#: src/wx/kdm_dialog.cc:57 src/wx/kdm_dialog.cc:101 msgid "Make KDMs" msgstr "" -#: src/wx/make_chain_dialog.cc:34 +#: src/wx/make_chain_dialog.cc:35 msgid "Make certificate chain" msgstr "" -#: src/wx/player_config_dialog.cc:419 +#: src/wx/player_config_dialog.cc:429 msgid "Manufacture week" msgstr "" -#: src/wx/player_config_dialog.cc:420 +#: src/wx/player_config_dialog.cc:430 msgid "Manufacture year" msgstr "" -#: src/wx/monitor_dialog.cc:34 src/wx/player_config_dialog.cc:416 +#: src/wx/monitor_dialog.cc:34 src/wx/player_config_dialog.cc:426 msgid "Manufacturer ID" msgstr "" @@ -1401,36 +1406,36 @@ msgstr "" msgid "Manufacturer product code" msgstr "" -#: src/wx/isdcf_metadata_dialog.cc:77 +#: src/wx/isdcf_metadata_dialog.cc:78 msgid "Mastered luminance (e.g. 14fl)" msgstr "" -#: src/wx/colour_conversion_editor.cc:127 +#: src/wx/colour_conversion_editor.cc:129 msgid "Matrix" msgstr "" -#: src/wx/full_config_dialog.cc:1320 +#: src/wx/full_config_dialog.cc:1323 msgid "Maximum JPEG2000 bandwidth" msgstr "" -#: src/wx/full_config_dialog.cc:1348 +#: src/wx/full_config_dialog.cc:1351 msgid "Maximum number of frames to store per thread" msgstr "" -#: src/wx/dcp_panel.cc:755 src/wx/full_config_dialog.cc:358 -#: src/wx/full_config_dialog.cc:1324 +#: src/wx/dcp_panel.cc:768 src/wx/full_config_dialog.cc:361 +#: src/wx/full_config_dialog.cc:1327 msgid "Mbit/s" msgstr "" -#: src/wx/full_config_dialog.cc:1076 +#: src/wx/full_config_dialog.cc:1079 msgid "Message box" msgstr "" -#: src/wx/export_dialog.cc:58 +#: src/wx/export_dialog.cc:59 msgid "Mix audio down to stereo" msgstr "" -#: src/wx/config_move_dialog.cc:28 +#: src/wx/config_move_dialog.cc:29 msgid "Move configuration" msgstr "" @@ -1438,19 +1443,19 @@ msgstr "" msgid "Move content" msgstr "" -#: src/wx/content_panel.cc:113 +#: src/wx/content_panel.cc:115 msgid "Move the selected piece of content earlier in the film." msgstr "" -#: src/wx/content_panel.cc:117 +#: src/wx/content_panel.cc:119 msgid "Move the selected piece of content later in the film." msgstr "" -#: src/wx/timing_panel.cc:84 +#: src/wx/timing_panel.cc:86 msgid "Move to start of reel" msgstr "" -#: src/wx/video_panel.cc:419 +#: src/wx/video_panel.cc:418 msgid "Multiple content selected" msgstr "" @@ -1458,24 +1463,24 @@ msgstr "" msgid "Multiple values" msgstr "" -#: src/wx/dir_picker_ctrl.cc:52 +#: src/wx/dir_picker_ctrl.cc:54 msgid "My Documents" msgstr "" -#: src/wx/report_problem_dialog.cc:51 +#: src/wx/report_problem_dialog.cc:53 msgid "My problem is" msgstr "" -#: src/wx/content_panel.cc:697 +#: src/wx/content_panel.cc:714 msgid "NEEDS KDM: " msgstr "" -#: src/wx/content_panel.cc:701 +#: src/wx/content_panel.cc:718 msgid "NEEDS OV: " msgstr "" -#: src/wx/cinema_dialog.cc:50 src/wx/dcp_panel.cc:71 -#: src/wx/dcp_text_track_dialog.cc:29 src/wx/screen_dialog.cc:110 +#: src/wx/cinema_dialog.cc:50 src/wx/dcp_panel.cc:75 +#: src/wx/dcp_text_track_dialog.cc:29 src/wx/screen_dialog.cc:112 msgid "Name" msgstr "" @@ -1491,7 +1496,7 @@ msgstr "" msgid "New name" msgstr "" -#: src/wx/update_dialog.cc:38 +#: src/wx/update_dialog.cc:39 msgid "New versions of DCP-o-matic are available." msgstr "" @@ -1522,42 +1527,42 @@ msgstr "" msgid "No audio will be passed from content channel %d to DCP channel %d." msgstr "" -#: src/wx/content_panel.cc:459 +#: src/wx/content_panel.cc:466 msgid "No content found in this folder." msgstr "" #. /OUTLINE/SHADOW variables -#: src/wx/subtitle_appearance_dialog.cc:127 src/wx/dcp_panel.cc:867 -#: src/wx/video_panel.cc:160 src/wx/video_panel.cc:165 -#: src/wx/video_panel.cc:348 +#: src/wx/dcp_panel.cc:880 src/wx/subtitle_appearance_dialog.cc:130 +#: src/wx/video_panel.cc:163 src/wx/video_panel.cc:168 +#: src/wx/video_panel.cc:347 msgid "None" msgstr "" -#: src/wx/fonts_dialog.cc:55 +#: src/wx/fonts_dialog.cc:56 msgid "Normal file" msgstr "" -#: src/wx/font_files_dialog.cc:35 +#: src/wx/font_files_dialog.cc:37 msgid "Normal font" msgstr "" -#: src/wx/cinema_dialog.cc:60 src/wx/screen_dialog.cc:115 +#: src/wx/cinema_dialog.cc:60 src/wx/screen_dialog.cc:117 msgid "Notes" msgstr "" -#: src/wx/full_config_dialog.cc:1059 +#: src/wx/full_config_dialog.cc:1062 msgid "Notifications" msgstr "" -#: src/wx/job_view.cc:79 +#: src/wx/job_view.cc:82 msgid "Notify when complete" msgstr "" -#: src/wx/full_config_dialog.cc:98 +#: src/wx/full_config_dialog.cc:101 msgid "Number of threads DCP-o-matic encode server should use" msgstr "" -#: src/wx/full_config_dialog.cc:93 +#: src/wx/full_config_dialog.cc:96 msgid "Number of threads DCP-o-matic should use" msgstr "" @@ -1565,105 +1570,104 @@ msgstr "" msgid "Off" msgstr "" -#: src/wx/text_panel.cc:76 +#: src/wx/text_panel.cc:79 msgid "Offset" msgstr "" -#: src/wx/full_config_dialog.cc:1343 +#: src/wx/full_config_dialog.cc:1346 msgid "Only servers encode" msgstr "" -#: src/wx/full_config_dialog.cc:1407 +#: src/wx/full_config_dialog.cc:1410 msgid "Open console window" msgstr "" -#: src/wx/content_panel.cc:121 +#: src/wx/content_panel.cc:123 msgid "Open the timeline for the film." msgstr "" -#: src/wx/make_chain_dialog.cc:51 +#: src/wx/make_chain_dialog.cc:52 msgid "Organisation" msgstr "" -#: src/wx/make_chain_dialog.cc:53 +#: src/wx/make_chain_dialog.cc:54 msgid "Organisational unit" msgstr "" -#: src/wx/screen_dialog.cc:140 +#: src/wx/screen_dialog.cc:142 msgid "Other trusted devices" msgstr "" -#: src/wx/full_config_dialog.cc:757 +#: src/wx/full_config_dialog.cc:760 msgid "Outgoing mail server" msgstr "" -#: src/wx/subtitle_appearance_dialog.cc:128 +#: src/wx/subtitle_appearance_dialog.cc:131 msgid "Outline" msgstr "" -#: src/wx/controls.cc:73 +#: src/wx/controls.cc:76 msgid "Outline content" msgstr "" -#: src/wx/subtitle_appearance_dialog.cc:71 +#: src/wx/subtitle_appearance_dialog.cc:74 msgid "Outline width" msgstr "" -#: src/wx/subtitle_appearance_dialog.cc:292 +#: src/wx/subtitle_appearance_dialog.cc:295 msgid "Outline width cannot be set unless you are burning in captions" msgstr "" -#: src/wx/kdm_dialog.cc:93 src/wx/self_dkdm_dialog.cc:67 +#: src/wx/kdm_dialog.cc:95 src/wx/self_dkdm_dialog.cc:68 msgid "Output" msgstr "" -#: src/wx/export_dialog.cc:73 +#: src/wx/export_dialog.cc:74 msgid "Output file" msgstr "" -#: src/wx/colour_conversion_editor.cc:203 +#: src/wx/colour_conversion_editor.cc:205 msgid "Output gamma correction" msgstr "" -#: src/wx/config_move_dialog.cc:30 +#: src/wx/config_move_dialog.cc:31 msgid "Overwrite this file with current configuration" msgstr "" -#: src/wx/full_config_dialog.cc:668 +#: src/wx/full_config_dialog.cc:671 msgid "Password" msgstr "" -#: src/wx/paste_dialog.cc:24 +#: src/wx/paste_dialog.cc:25 msgid "Paste" msgstr "" -#: src/wx/paste_dialog.cc:29 +#: src/wx/paste_dialog.cc:30 msgid "Paste audio settings" msgstr "" -#: src/wx/paste_dialog.cc:32 +#: src/wx/paste_dialog.cc:33 msgid "Paste subtitle and caption settings" msgstr "" -#: src/wx/paste_dialog.cc:26 +#: src/wx/paste_dialog.cc:27 msgid "Paste video settings" msgstr "" -#: src/wx/normal_job_view.cc:37 src/wx/normal_job_view.cc:53 -#: src/wx/swaroop_controls.cc:39 +#: src/wx/normal_job_view.cc:38 src/wx/normal_job_view.cc:54 msgid "Pause" msgstr "" -#: src/wx/audio_dialog.cc:118 +#: src/wx/audio_dialog.cc:116 msgid "Peak" msgstr "" -#: src/wx/audio_panel.cc:360 +#: src/wx/audio_panel.cc:371 #, c-format msgid "Peak: %.2fdB" msgstr "" -#: src/wx/audio_panel.cc:362 +#: src/wx/audio_panel.cc:373 msgid "Peak: unknown" msgstr "" @@ -1671,27 +1675,27 @@ msgstr "" msgid "Performance" msgstr "" -#: src/wx/player_config_dialog.cc:353 +#: src/wx/player_config_dialog.cc:363 msgid "Period" msgstr "" -#: src/wx/standard_controls.cc:30 src/wx/swaroop_controls.cc:38 +#: src/wx/standard_controls.cc:30 msgid "Play" msgstr "" -#: src/wx/timing_panel.cc:93 +#: src/wx/timing_panel.cc:95 msgid "Play length" msgstr "" -#: src/wx/config_dialog.cc:155 +#: src/wx/config_dialog.cc:158 msgid "Play sound via" msgstr "" -#: src/wx/player_config_dialog.cc:252 +#: src/wx/player_config_dialog.cc:253 msgid "Playlist directory" msgstr "" -#: src/wx/report_problem_dialog.cc:104 +#: src/wx/report_problem_dialog.cc:106 msgid "" "Please enter an email address so that we can contact you with any queries " "about the problem." @@ -1701,23 +1705,23 @@ msgstr "" msgid "Please wait; audio is being analysed..." msgstr "" -#: src/wx/timing_panel.cc:82 +#: src/wx/timing_panel.cc:84 msgid "Position" msgstr "" -#: src/wx/isdcf_metadata_dialog.cc:61 +#: src/wx/isdcf_metadata_dialog.cc:62 msgid "Pre-release" msgstr "" -#: src/wx/export_dialog.cc:32 +#: src/wx/export_dialog.cc:33 msgid "ProRes" msgstr "" -#: src/wx/dcp_panel.cc:865 +#: src/wx/dcp_panel.cc:878 msgid "Processor" msgstr "" -#: src/wx/player_config_dialog.cc:417 +#: src/wx/player_config_dialog.cc:427 msgid "Product code" msgstr "" @@ -1725,31 +1729,31 @@ msgstr "" msgid "Properties..." msgstr "" -#: src/wx/full_config_dialog.cc:652 +#: src/wx/full_config_dialog.cc:655 msgid "Protocol" msgstr "" -#: src/wx/export_dialog.cc:63 +#: src/wx/export_dialog.cc:64 msgid "Quality" msgstr "" -#: src/wx/colour_conversion_editor.cc:123 +#: src/wx/colour_conversion_editor.cc:125 msgid "RGB to XYZ conversion" msgstr "" -#: src/wx/audio_dialog.cc:119 +#: src/wx/audio_dialog.cc:117 msgid "RMS" msgstr "" -#: src/wx/key_dialog.cc:50 +#: src/wx/key_dialog.cc:51 msgid "Random" msgstr "" -#: src/wx/isdcf_metadata_dialog.cc:49 +#: src/wx/isdcf_metadata_dialog.cc:50 msgid "Rating (e.g. 15)" msgstr "" -#: src/wx/dcp_panel.cc:757 +#: src/wx/dcp_panel.cc:770 msgid "Re-encode JPEG2000 data from input" msgstr "" @@ -1757,11 +1761,11 @@ msgstr "" msgid "Re-examine..." msgstr "" -#: src/wx/config_dialog.cc:406 +#: src/wx/config_dialog.cc:409 msgid "Re-make certificates and key..." msgstr "" -#: src/wx/player_config_dialog.cc:433 +#: src/wx/player_config_dialog.cc:443 msgid "Read current devices" msgstr "" @@ -1769,27 +1773,27 @@ msgstr "" msgid "Reading content directory" msgstr "" -#: src/wx/colour_conversion_editor.cc:110 +#: src/wx/colour_conversion_editor.cc:112 msgid "Rec. 601" msgstr "" -#: src/wx/colour_conversion_editor.cc:111 +#: src/wx/colour_conversion_editor.cc:113 msgid "Rec. 709" msgstr "" -#: src/wx/screen_dialog.cc:127 +#: src/wx/screen_dialog.cc:129 msgid "Recipient certificate" msgstr "" -#: src/wx/recreate_chain_dialog.cc:31 +#: src/wx/recreate_chain_dialog.cc:33 msgid "Recreate signing certificates" msgstr "" -#: src/wx/isdcf_metadata_dialog.cc:64 +#: src/wx/isdcf_metadata_dialog.cc:65 msgid "Red band" msgstr "" -#: src/wx/colour_conversion_editor.cc:130 +#: src/wx/colour_conversion_editor.cc:132 msgid "Red chromaticity" msgstr "" @@ -1798,34 +1802,34 @@ msgstr "" msgid "Reel %d" msgstr "" -#: src/wx/dcp_panel.cc:104 +#: src/wx/dcp_panel.cc:108 msgid "Reel length" msgstr "" -#: src/wx/dcp_panel.cc:101 +#: src/wx/dcp_panel.cc:105 msgid "Reels" msgstr "" #. / TRANSLATORS: translate the word "Custom" here; do not include the "Reel|" prefix -#: src/wx/dcp_panel.cc:139 +#: src/wx/dcp_panel.cc:143 msgid "Reel|Custom" msgstr "" -#: src/wx/config_dialog.cc:382 src/wx/content_menu.cc:83 -#: src/wx/content_panel.cc:108 src/wx/templates_dialog.cc:52 -#: src/wx/editable_list.h:81 +#: src/wx/config_dialog.cc:385 src/wx/content_menu.cc:83 +#: src/wx/content_panel.cc:110 src/wx/templates_dialog.cc:53 +#: src/wx/editable_list.h:82 msgid "Remove" msgstr "" -#: src/wx/screens_panel.cc:61 +#: src/wx/screens_panel.cc:62 msgid "Remove Cinema" msgstr "" -#: src/wx/screens_panel.cc:67 +#: src/wx/screens_panel.cc:68 msgid "Remove Screen" msgstr "" -#: src/wx/content_panel.cc:109 +#: src/wx/content_panel.cc:111 msgid "Remove the selected piece of content from the film." msgstr "" @@ -1833,7 +1837,7 @@ msgstr "" msgid "Rename template" msgstr "" -#: src/wx/templates_dialog.cc:50 +#: src/wx/templates_dialog.cc:51 msgid "Rename..." msgstr "" @@ -1849,35 +1853,35 @@ msgstr "" msgid "Repeat..." msgstr "" -#: src/wx/report_problem_dialog.cc:35 +#: src/wx/report_problem_dialog.cc:37 msgid "Report A Problem" msgstr "" -#: src/wx/full_config_dialog.cc:878 src/wx/full_config_dialog.cc:1115 +#: src/wx/full_config_dialog.cc:881 src/wx/full_config_dialog.cc:1118 msgid "Reset to default subject and text" msgstr "" -#: src/wx/full_config_dialog.cc:1246 +#: src/wx/full_config_dialog.cc:1249 msgid "Reset to default text" msgstr "" -#: src/wx/dcp_panel.cc:738 +#: src/wx/dcp_panel.cc:751 msgid "Resolution" msgstr "" -#: src/wx/player_config_dialog.cc:104 +#: src/wx/player_config_dialog.cc:105 msgid "Respect KDM validity periods" msgstr "" -#: src/wx/subtitle_appearance_dialog.cc:113 +#: src/wx/subtitle_appearance_dialog.cc:116 msgid "Restore to original colours" msgstr "" -#: src/wx/normal_job_view.cc:56 +#: src/wx/normal_job_view.cc:57 msgid "Resume" msgstr "" -#: src/wx/controls.cc:77 +#: src/wx/controls.cc:80 msgid "Right" msgstr "" @@ -1885,31 +1889,31 @@ msgstr "" msgid "Right click to change gain." msgstr "" -#: src/wx/video_panel.cc:107 +#: src/wx/video_panel.cc:110 msgid "Right crop" msgstr "" -#: src/wx/config_dialog.cc:555 +#: src/wx/config_dialog.cc:558 msgid "Root" msgstr "" -#: src/wx/make_chain_dialog.cc:56 +#: src/wx/make_chain_dialog.cc:57 msgid "Root common name" msgstr "" -#: src/wx/colour_conversion_editor.cc:62 +#: src/wx/colour_conversion_editor.cc:64 msgid "S-Gamut3" msgstr "" -#: src/wx/full_config_dialog.cc:672 +#: src/wx/full_config_dialog.cc:675 msgid "SCP (for AAM and Doremi)" msgstr "" -#: src/wx/dcp_panel.cc:143 src/wx/full_config_dialog.cc:424 +#: src/wx/dcp_panel.cc:147 src/wx/full_config_dialog.cc:427 msgid "SMPTE" msgstr "" -#: src/wx/audio_dialog.cc:341 +#: src/wx/audio_dialog.cc:371 #, c-format msgid "Sample peak is %.2fdB at %s on %s" msgstr "" @@ -1918,23 +1922,23 @@ msgstr "" msgid "Save template" msgstr "" -#: src/wx/self_dkdm_dialog.cc:71 +#: src/wx/self_dkdm_dialog.cc:72 msgid "Save to KDM Creator tool's list" msgstr "" -#: src/wx/text_panel.cc:84 +#: src/wx/text_panel.cc:87 msgid "Scale" msgstr "" -#: src/wx/video_panel.cc:143 +#: src/wx/video_panel.cc:146 msgid "Scale to" msgstr "" -#: src/wx/kdm_dialog.cc:71 +#: src/wx/kdm_dialog.cc:73 msgid "Screens" msgstr "" -#: src/wx/full_config_dialog.cc:588 +#: src/wx/full_config_dialog.cc:591 msgid "Search network for servers" msgstr "" @@ -1942,28 +1946,28 @@ msgstr "" msgid "Select" msgstr "" -#: src/wx/kdm_cpl_panel.cc:95 +#: src/wx/kdm_cpl_panel.cc:97 msgid "Select CPL XML file" msgstr "" -#: src/wx/config_dialog.cc:449 src/wx/config_dialog.cc:518 -#: src/wx/config_dialog.cc:893 src/wx/screen_dialog.cc:211 +#: src/wx/config_dialog.cc:452 src/wx/config_dialog.cc:521 +#: src/wx/config_dialog.cc:896 src/wx/screen_dialog.cc:213 msgid "Select Certificate File" msgstr "" -#: src/wx/config_dialog.cc:871 +#: src/wx/config_dialog.cc:874 msgid "Select Chain File" msgstr "" -#: src/wx/full_config_dialog.cc:194 +#: src/wx/full_config_dialog.cc:197 msgid "Select Cinemas File" msgstr "" -#: src/wx/config_dialog.cc:793 +#: src/wx/config_dialog.cc:796 msgid "Select Export File" msgstr "" -#: src/wx/config_dialog.cc:819 +#: src/wx/config_dialog.cc:822 msgid "Select File To Import" msgstr "" @@ -1971,7 +1975,7 @@ msgstr "" msgid "Select KDM" msgstr "" -#: src/wx/config_dialog.cc:661 src/wx/config_dialog.cc:697 +#: src/wx/config_dialog.cc:664 src/wx/config_dialog.cc:700 msgid "Select Key File" msgstr "" @@ -1983,47 +1987,51 @@ msgstr "" msgid "Select and move content" msgstr "" -#: src/wx/full_config_dialog.cc:109 +#: src/wx/full_config_dialog.cc:112 msgid "Select cinema and screen database file" msgstr "" -#: src/wx/full_config_dialog.cc:104 +#: src/wx/full_config_dialog.cc:107 msgid "Select configuration file" msgstr "" -#: src/wx/player_config_dialog.cc:264 +#: src/wx/player_config_dialog.cc:265 msgid "Select image file" msgstr "" -#: src/wx/player_config_dialog.cc:120 +#: src/wx/player_config_dialog.cc:121 msgid "Select lock file" msgstr "" -#: src/wx/player_config_dialog.cc:109 +#: src/wx/player_config_dialog.cc:110 msgid "Select log file" msgstr "" -#: src/wx/export_dialog.cc:74 +#: src/wx/export_dialog.cc:75 msgid "Select output file" msgstr "" -#: src/wx/kdm_output_panel.cc:120 +#: src/wx/kdm_output_panel.cc:122 msgid "Send by email" msgstr "" -#: src/wx/confirm_kdm_email_dialog.cc:31 +#: src/wx/confirm_kdm_email_dialog.cc:33 msgid "Send emails" msgstr "" -#: src/wx/report_problem_dialog.cc:63 +#: src/wx/report_problem_dialog.cc:65 msgid "Send logs" msgstr "" +#: src/wx/send_i18n_dialog.cc:30 +msgid "Send translations" +msgstr "" + #: src/wx/timeline_dialog.cc:70 msgid "Sequence" msgstr "" -#: src/wx/player_config_dialog.cc:418 +#: src/wx/player_config_dialog.cc:428 msgid "Serial" msgstr "" @@ -2035,67 +2043,67 @@ msgstr "" msgid "Server" msgstr "" -#: src/wx/full_config_dialog.cc:575 +#: src/wx/full_config_dialog.cc:578 msgid "Servers" msgstr "" -#: src/wx/timecode.cc:65 src/wx/timing_panel.cc:98 +#: src/wx/timecode.cc:66 src/wx/timing_panel.cc:100 msgid "Set" msgstr "" -#: src/wx/font_files_dialog.cc:51 +#: src/wx/font_files_dialog.cc:53 msgid "Set from file..." msgstr "" -#: src/wx/font_files_dialog.cc:54 +#: src/wx/font_files_dialog.cc:56 msgid "Set from system font..." msgstr "" -#: src/wx/config_dialog.cc:115 +#: src/wx/config_dialog.cc:118 msgid "Set language" msgstr "" -#: src/wx/subtitle_appearance_dialog.cc:206 +#: src/wx/subtitle_appearance_dialog.cc:209 msgid "Set to" msgstr "" -#: src/wx/subtitle_appearance_dialog.cc:129 +#: src/wx/subtitle_appearance_dialog.cc:132 msgid "Shadow" msgstr "" -#: src/wx/dcp_panel.cc:872 +#: src/wx/dcp_panel.cc:885 msgid "Show audio..." msgstr "" -#: src/wx/audio_panel.cc:59 +#: src/wx/audio_panel.cc:62 msgid "Show graph of audio levels..." msgstr "" -#: src/wx/dcp_panel.cc:90 +#: src/wx/dcp_panel.cc:94 msgid "Signed" msgstr "" -#: src/wx/config_dialog.cc:753 src/wx/config_dialog.cc:780 +#: src/wx/config_dialog.cc:756 src/wx/config_dialog.cc:783 msgid "Signing DCPs and KDMs" msgstr "" -#: src/wx/full_config_dialog.cc:146 +#: src/wx/full_config_dialog.cc:149 msgid "Simple" msgstr "" -#: src/wx/colour_conversion_editor.cc:60 +#: src/wx/colour_conversion_editor.cc:62 msgid "Simple gamma" msgstr "" -#: src/wx/colour_conversion_editor.cc:61 +#: src/wx/colour_conversion_editor.cc:63 msgid "Simple gamma, linearised for small values" msgstr "" -#: src/wx/initial_setup_dialog.cc:45 +#: src/wx/initial_setup_dialog.cc:46 msgid "Simple mode" msgstr "" -#: src/wx/dcp_panel.cc:136 +#: src/wx/dcp_panel.cc:140 msgid "Single reel" msgstr "" @@ -2104,7 +2112,7 @@ msgstr "" msgid "Size: %dx%d" msgstr "" -#: src/wx/audio_dialog.cc:129 +#: src/wx/audio_dialog.cc:127 msgid "Smoothing" msgstr "" @@ -2112,15 +2120,15 @@ msgstr "" msgid "Snap" msgstr "" -#: src/wx/dcp_panel.cc:137 +#: src/wx/dcp_panel.cc:141 msgid "Split by video content" msgstr "" -#: src/wx/update_dialog.cc:46 +#: src/wx/update_dialog.cc:47 msgid "Stable version " msgstr "" -#: src/wx/dcp_panel.cc:108 +#: src/wx/dcp_panel.cc:112 msgid "Standard" msgstr "" @@ -2132,31 +2140,27 @@ msgstr "" msgid "Start of reel" msgstr "" -#: src/wx/player_config_dialog.cc:89 +#: src/wx/player_config_dialog.cc:90 msgid "Start player as" msgstr "" -#: src/wx/swaroop_controls.cc:40 -msgid "Stop" -msgstr "" - -#: src/wx/text_panel.cc:102 +#: src/wx/text_panel.cc:105 msgid "Stream" msgstr "" -#: src/wx/isdcf_metadata_dialog.cc:52 +#: src/wx/isdcf_metadata_dialog.cc:53 msgid "Studio (e.g. TCF)" msgstr "" -#: src/wx/full_config_dialog.cc:851 src/wx/full_config_dialog.cc:1084 +#: src/wx/full_config_dialog.cc:854 src/wx/full_config_dialog.cc:1087 msgid "Subject" msgstr "" -#: src/wx/about_dialog.cc:143 +#: src/wx/about_dialog.cc:144 msgid "Subscribers" msgstr "" -#: src/wx/isdcf_metadata_dialog.cc:43 +#: src/wx/isdcf_metadata_dialog.cc:44 msgid "Subtitle Language (e.g. FR)" msgstr "" @@ -2172,19 +2176,19 @@ msgstr "" msgid "Subtitles: yes" msgstr "" -#: src/wx/full_config_dialog.cc:635 +#: src/wx/full_config_dialog.cc:638 msgid "TMS" msgstr "" -#: src/wx/full_config_dialog.cc:660 +#: src/wx/full_config_dialog.cc:663 msgid "Target path" msgstr "" -#: src/wx/isdcf_metadata_dialog.cc:58 +#: src/wx/isdcf_metadata_dialog.cc:59 msgid "Temp version" msgstr "" -#: src/wx/templates_dialog.cc:42 +#: src/wx/templates_dialog.cc:43 msgid "Template" msgstr "" @@ -2192,31 +2196,31 @@ msgstr "" msgid "Template name" msgstr "" -#: src/wx/save_template_dialog.cc:52 src/wx/templates_dialog.cc:125 +#: src/wx/save_template_dialog.cc:52 src/wx/templates_dialog.cc:126 msgid "Template names must not be empty." msgstr "" -#: src/wx/templates_dialog.cc:32 +#: src/wx/templates_dialog.cc:33 msgid "Templates" msgstr "" -#: src/wx/isdcf_metadata_dialog.cc:46 +#: src/wx/isdcf_metadata_dialog.cc:47 msgid "Territory (e.g. UK)" msgstr "" -#: src/wx/update_dialog.cc:52 +#: src/wx/update_dialog.cc:53 msgid "Test version " msgstr "" -#: src/wx/about_dialog.cc:205 +#: src/wx/about_dialog.cc:206 msgid "Tested by" msgstr "" -#: src/wx/kdm_timing_panel.cc:114 +#: src/wx/kdm_timing_panel.cc:115 msgid "The 'until' time must be after the 'from' time." msgstr "" -#: src/wx/recreate_chain_dialog.cc:33 +#: src/wx/recreate_chain_dialog.cc:35 msgid "" "The certificate chain that DCP-o-matic uses for signing DCPs and KDMs " "contains a small error\n" @@ -2232,24 +2236,28 @@ msgid "" "missing content." msgstr "" -#: src/wx/film_name_location_dialog.cc:120 +#: src/wx/film_name_location_dialog.cc:121 msgid "" "The directory %1 already exists and is not empty. Are you sure you want to " "use it?" msgstr "" -#: src/wx/config_move_dialog.cc:34 +#: src/wx/config_move_dialog.cc:35 #, c-format msgid "" "The file %s already exists. Do you want to use it as your new configuration " "or overwrite it with your current configuration?" msgstr "" -#: src/wx/player_config_dialog.cc:348 +#: src/wx/player_config_dialog.cc:358 msgid "Theatre name" msgstr "" -#: src/wx/hints_dialog.cc:124 +#: src/wx/hints_dialog.cc:131 +msgid "There are no hints yet: project check in progress." +msgstr "" + +#: src/wx/hints_dialog.cc:129 msgid "There are no hints: everything looks good!" msgstr "" @@ -2258,17 +2266,17 @@ msgid "" "There is already a template with this name. Do you want to overwrite it?" msgstr "" -#: src/wx/film_viewer.cc:143 +#: src/wx/film_viewer.cc:146 msgid "There is not enough free memory to do that." msgstr "" -#: src/wx/config_dialog.cc:466 +#: src/wx/config_dialog.cc:469 msgid "" "This file contains other certificates (or other data) after its first " "certificate. Only the first certificate will be used." msgstr "" -#: src/wx/kdm_cpl_panel.cc:120 +#: src/wx/kdm_cpl_panel.cc:122 msgid "This is not a valid CPL file" msgstr "" @@ -2276,8 +2284,8 @@ msgstr "" msgid "Threads" msgstr "" -#: src/wx/config_dialog.cc:366 src/wx/screen_dialog.cc:52 -#: src/wx/screen_dialog.cc:144 +#: src/wx/config_dialog.cc:369 src/wx/screen_dialog.cc:54 +#: src/wx/screen_dialog.cc:146 msgid "Thumbprint" msgstr "" @@ -2285,62 +2293,66 @@ msgstr "" msgid "Timeline" msgstr "" -#: src/wx/content_panel.cc:120 +#: src/wx/content_panel.cc:122 msgid "Timeline..." msgstr "" -#: src/wx/content_panel.cc:133 +#: src/wx/content_panel.cc:140 msgid "Timing" msgstr "" #. / TRANSLATORS: translate the word "Timing" here; do not include the "Timing|" prefix -#: src/wx/timing_panel.cc:51 +#: src/wx/timing_panel.cc:53 msgid "Timing|Timing" msgstr "" -#: src/wx/full_config_dialog.cc:1092 +#: src/wx/full_config_dialog.cc:1095 msgid "To address" msgstr "" -#: src/wx/video_panel.cc:117 +#: src/wx/video_panel.cc:120 msgid "Top crop" msgstr "" -#: src/wx/about_dialog.cc:131 +#: src/wx/instant_i18n_dialog.cc:28 +msgid "Translate" +msgstr "" + +#: src/wx/about_dialog.cc:132 msgid "Translated by" msgstr "" -#: src/wx/timing_panel.cc:92 +#: src/wx/timing_panel.cc:94 msgid "Trim after current position" msgstr "" -#: src/wx/timing_panel.cc:90 +#: src/wx/timing_panel.cc:92 msgid "Trim from end" msgstr "" -#: src/wx/timing_panel.cc:87 +#: src/wx/timing_panel.cc:89 msgid "Trim from start" msgstr "" -#: src/wx/timing_panel.cc:89 +#: src/wx/timing_panel.cc:91 msgid "Trim up to current position" msgstr "" -#: src/wx/audio_dialog.cc:358 +#: src/wx/audio_dialog.cc:388 #, c-format msgid "True peak is %.2fdB" msgstr "" -#: src/wx/screen_dialog.cc:50 +#: src/wx/screen_dialog.cc:52 msgid "Trusted Device" msgstr "" -#: src/wx/screen_dialog.cc:63 +#: src/wx/screen_dialog.cc:65 msgid "Trusted Device certificate" msgstr "" -#: src/wx/audio_dialog.cc:112 src/wx/config_dialog.cc:358 -#: src/wx/video_panel.cc:85 +#: src/wx/audio_dialog.cc:110 src/wx/config_dialog.cc:361 +#: src/wx/video_panel.cc:88 msgid "Type" msgstr "" @@ -2460,77 +2472,77 @@ msgstr "" msgid "UTC-9" msgstr "" -#: src/wx/update_dialog.cc:29 +#: src/wx/update_dialog.cc:30 msgid "Update" msgstr "" -#: src/wx/dcp_panel.cc:111 +#: src/wx/dcp_panel.cc:115 msgid "Upload DCP to TMS after it is made" msgstr "" -#: src/wx/dcp_panel.cc:75 +#: src/wx/dcp_panel.cc:79 msgid "Use ISDCF name" msgstr "" -#: src/wx/text_panel.cc:69 +#: src/wx/text_panel.cc:72 msgid "Use as" msgstr "" -#: src/wx/dcp_panel.cc:748 +#: src/wx/dcp_panel.cc:761 msgid "Use best" msgstr "" -#: src/wx/content_colour_conversion_dialog.cc:45 +#: src/wx/content_colour_conversion_dialog.cc:46 msgid "Use preset" msgstr "" -#: src/wx/audio_panel.cc:51 +#: src/wx/audio_panel.cc:54 msgid "Use this DCP's audio as OV and make VF" msgstr "" -#: src/wx/text_panel.cc:58 +#: src/wx/text_panel.cc:61 msgid "Use this DCP's closed caption as OV and make VF" msgstr "" -#: src/wx/text_panel.cc:56 +#: src/wx/text_panel.cc:59 msgid "Use this DCP's subtitle as OV and make VF" msgstr "" -#: src/wx/video_panel.cc:77 +#: src/wx/video_panel.cc:80 msgid "Use this DCP's video as OV and make VF" msgstr "" -#: src/wx/config_move_dialog.cc:29 +#: src/wx/config_move_dialog.cc:30 msgid "Use this file as new configuration" msgstr "" -#: src/wx/full_config_dialog.cc:664 +#: src/wx/full_config_dialog.cc:667 msgid "User name" msgstr "" -#: src/wx/content_properties_dialog.cc:73 src/wx/dcp_panel.cc:116 +#: src/wx/content_properties_dialog.cc:74 src/wx/dcp_panel.cc:120 #: src/wx/timeline_labels_view.cc:39 src/wx/timeline_labels_view.cc:70 -#: src/wx/video_panel.cc:75 +#: src/wx/video_panel.cc:78 msgid "Video" msgstr "" -#: src/wx/video_waveform_dialog.cc:37 +#: src/wx/video_waveform_dialog.cc:38 msgid "Video Waveform" msgstr "" -#: src/wx/timing_panel.cc:96 +#: src/wx/timing_panel.cc:98 msgid "Video frame rate" msgstr "" -#: src/wx/text_panel.cc:105 +#: src/wx/text_panel.cc:108 msgid "View..." msgstr "" -#: src/wx/full_config_dialog.cc:1390 +#: src/wx/full_config_dialog.cc:1393 msgid "Warnings" msgstr "" -#: src/wx/player_config_dialog.cc:337 +#: src/wx/player_config_dialog.cc:347 msgid "Watermark" msgstr "" @@ -2538,55 +2550,55 @@ msgstr "" msgid "Week of manufacture" msgstr "" -#: src/wx/colour_conversion_editor.cc:151 +#: src/wx/colour_conversion_editor.cc:153 msgid "White point" msgstr "" -#: src/wx/colour_conversion_editor.cc:175 +#: src/wx/colour_conversion_editor.cc:177 msgid "White point adjustment" msgstr "" -#: src/wx/about_dialog.cc:139 +#: src/wx/about_dialog.cc:140 msgid "With help from" msgstr "" -#: src/wx/kdm_output_panel.cc:115 +#: src/wx/kdm_output_panel.cc:117 msgid "Write a ZIP file for each cinema's KDMs" msgstr "" -#: src/wx/kdm_output_panel.cc:113 +#: src/wx/kdm_output_panel.cc:115 msgid "Write a folder for each cinema's KDMs" msgstr "" -#: src/wx/kdm_output_panel.cc:111 +#: src/wx/kdm_output_panel.cc:113 msgid "Write all KDMs to the same folder" msgstr "" -#: src/wx/export_dialog.cc:61 +#: src/wx/export_dialog.cc:62 msgid "Write reels into separate files" msgstr "" -#: src/wx/kdm_output_panel.cc:92 src/wx/self_dkdm_dialog.cc:76 +#: src/wx/kdm_output_panel.cc:94 src/wx/self_dkdm_dialog.cc:77 msgid "Write to" msgstr "" -#: src/wx/about_dialog.cc:98 +#: src/wx/about_dialog.cc:99 msgid "Written by" msgstr "" -#: src/wx/text_panel.cc:77 src/wx/text_panel.cc:85 +#: src/wx/text_panel.cc:80 src/wx/text_panel.cc:88 msgid "X" msgstr "" -#: src/wx/text_panel.cc:80 src/wx/text_panel.cc:88 +#: src/wx/text_panel.cc:83 src/wx/text_panel.cc:91 msgid "Y" msgstr "" -#: src/wx/colour_conversion_editor.cc:106 +#: src/wx/colour_conversion_editor.cc:108 msgid "YUV to RGB conversion" msgstr "" -#: src/wx/colour_conversion_editor.cc:108 +#: src/wx/colour_conversion_editor.cc:110 msgid "YUV to RGB matrix" msgstr "" @@ -2594,35 +2606,43 @@ msgstr "" msgid "Year of manufacture" msgstr "" -#: src/wx/screens_panel.cc:217 +#: src/wx/screens_panel.cc:218 #, c-format msgid "" "You cannot add a screen called '%s' as the cinema already has a screen with " "this name." msgstr "" -#: src/wx/screens_panel.cc:258 +#: src/wx/screens_panel.cc:259 #, c-format msgid "" "You cannot change this screen's name to '%s' as the cinema already has a " "screen with this name." msgstr "" -#: src/wx/kdm_output_panel.cc:207 +#: src/wx/kdm_output_panel.cc:209 msgid "" "You have selected some cinemas that have no configured email address. Do " "you want to continue?" msgstr "" -#: src/wx/kdm_output_panel.cc:195 +#: src/wx/kdm_output_panel.cc:197 msgid "" "You must set up a mail server in Preferences before you can send emails." msgstr "" -#: src/wx/report_problem_dialog.cc:68 +#: src/wx/send_i18n_dialog.cc:41 +msgid "Your email" +msgstr "" + +#: src/wx/report_problem_dialog.cc:70 msgid "Your email address" msgstr "" +#: src/wx/send_i18n_dialog.cc:37 +msgid "Your name" +msgstr "" + #: src/wx/timeline_dialog.cc:67 msgid "Zoom" msgstr "" @@ -2639,97 +2659,97 @@ msgstr "" msgid "Zoom out to whole film" msgstr "" -#: src/wx/full_config_dialog.cc:969 +#: src/wx/full_config_dialog.cc:972 msgid "certificates.barco.com password" msgstr "" -#: src/wx/full_config_dialog.cc:965 +#: src/wx/full_config_dialog.cc:968 msgid "certificates.barco.com username" msgstr "" -#: src/wx/full_config_dialog.cc:977 +#: src/wx/full_config_dialog.cc:980 msgid "certificates.christiedigital.com password" msgstr "" -#: src/wx/full_config_dialog.cc:973 +#: src/wx/full_config_dialog.cc:976 msgid "certificates.christiedigital.com username" msgstr "" -#: src/wx/text_panel.cc:72 +#: src/wx/text_panel.cc:75 msgid "closed captions" msgstr "" -#: src/wx/video_waveform_dialog.cc:73 +#: src/wx/video_waveform_dialog.cc:74 msgid "component value" msgstr "" -#: src/wx/audio_gain_dialog.cc:31 src/wx/audio_panel.cc:72 +#: src/wx/audio_gain_dialog.cc:31 src/wx/audio_panel.cc:75 msgid "dB" msgstr "" -#: src/wx/config_dialog.cc:893 +#: src/wx/config_dialog.cc:896 msgid "dcpomatic_kdm_decryption_cert.pem" msgstr "" -#: src/wx/config_dialog.cc:871 +#: src/wx/config_dialog.cc:874 msgid "dcpomatic_kdm_decryption_chain.pem" msgstr "" -#: src/wx/name_format_editor.cc:74 +#: src/wx/name_format_editor.cc:75 #, c-format msgid "e.g. %s" msgstr "" #. // TRANSLATORS: this is an abbreviation for "frames" -#: src/wx/timing_panel.cc:77 +#: src/wx/timing_panel.cc:79 msgid "f" msgstr "" -#: src/wx/player_config_dialog.cc:92 +#: src/wx/player_config_dialog.cc:93 msgid "full screen" msgstr "" -#: src/wx/player_config_dialog.cc:93 +#: src/wx/player_config_dialog.cc:94 msgid "full screen with controls on other monitor" msgstr "" #. // TRANSLATORS: this is an abbreviation for "hours" -#: src/wx/timing_panel.cc:61 +#: src/wx/timing_panel.cc:63 msgid "h" msgstr "" #. // TRANSLATORS: this is an abbreviation for "minutes" -#: src/wx/timing_panel.cc:67 +#: src/wx/timing_panel.cc:69 msgid "m" msgstr "" -#: src/wx/player_config_dialog.cc:364 +#: src/wx/player_config_dialog.cc:374 msgid "milliseconds" msgstr "" -#: src/wx/player_config_dialog.cc:357 +#: src/wx/player_config_dialog.cc:367 msgid "minutes" msgstr "" #. / TRANSLATORS: this is an abbreviation for milliseconds, the unit of time -#: src/wx/audio_panel.cc:86 src/wx/full_config_dialog.cc:367 +#: src/wx/audio_panel.cc:89 src/wx/full_config_dialog.cc:370 msgid "ms" msgstr "" -#: src/wx/text_panel.cc:71 +#: src/wx/text_panel.cc:74 msgid "open subtitles" msgstr "" -#: src/wx/full_config_dialog.cc:762 +#: src/wx/full_config_dialog.cc:765 msgid "port" msgstr "" #. // TRANSLATORS: this is an abbreviation for "seconds" -#: src/wx/full_config_dialog.cc:321 src/wx/timing_panel.cc:72 +#: src/wx/full_config_dialog.cc:324 src/wx/timing_panel.cc:74 msgid "s" msgstr "" -#: src/wx/colour_conversion_editor.cc:76 +#: src/wx/colour_conversion_editor.cc:78 msgid "threshold" msgstr "" @@ -2737,18 +2757,18 @@ msgstr "" msgid "times" msgstr "" -#: src/wx/kdm_timing_panel.cc:49 +#: src/wx/kdm_timing_panel.cc:50 msgid "until" msgstr "" -#: src/wx/player_config_dialog.cc:91 +#: src/wx/player_config_dialog.cc:92 msgid "window" msgstr "" -#: src/wx/colour_conversion_editor.cc:125 +#: src/wx/colour_conversion_editor.cc:127 msgid "x" msgstr "" -#: src/wx/colour_conversion_editor.cc:126 +#: src/wx/colour_conversion_editor.cc:128 msgid "y" msgstr "" diff --git a/src/wx/po/fr_FR.po b/src/wx/po/fr_FR.po index 9db880305..062ce1444 100644 --- a/src/wx/po/fr_FR.po +++ b/src/wx/po/fr_FR.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: DCP-o-matic FRENCH\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2018-12-07 21:48+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2019-01-12 21:18+0000\n" "PO-Revision-Date: 2018-12-28 17:18+0100\n" "Last-Translator: Grégoire AUSINA <gregoire@gisele-productions.eu>\n" "Language-Team: \n" @@ -17,7 +17,7 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Generator: Poedit 1.6.3\n" -#: src/wx/initial_setup_dialog.cc:61 +#: src/wx/initial_setup_dialog.cc:62 msgid "" "\n" "You can change the mode at any time from the General page of Preferences." @@ -36,44 +36,45 @@ msgstr "avancé de %dms" msgid " delayed by %dms" msgstr "retardé de %dms" -#: src/wx/text_panel.cc:79 src/wx/text_panel.cc:82 src/wx/text_panel.cc:87 -#: src/wx/text_panel.cc:90 src/wx/text_panel.cc:94 +#: src/wx/text_panel.cc:82 src/wx/text_panel.cc:85 src/wx/text_panel.cc:90 +#: src/wx/text_panel.cc:93 src/wx/text_panel.cc:97 msgid "%" msgstr "%" -#: src/wx/film_name_location_dialog.cc:130 +#: src/wx/film_name_location_dialog.cc:131 msgid "%1 already exists as a file, so you cannot use it for a film." msgstr "" "%1 existe déjà comme nom de fichier. Vous ne pouvez pas l'utiliser pour un " "projet." -#: src/wx/kdm_dialog.cc:163 +#: src/wx/kdm_dialog.cc:165 #, c-format msgid "%d KDM written to %s" msgstr "KDM %d écrite dans %s" -#: src/wx/kdm_dialog.cc:163 +#: src/wx/kdm_dialog.cc:165 #, c-format msgid "%d KDMs written to %s" msgstr "KDMs %d écrites dans %s" -#: src/wx/about_dialog.cc:83 +#: src/wx/about_dialog.cc:84 +#, fuzzy msgid "" -"(C) 2012-2018 Carl Hetherington, Terrence Meiczinger\n" +"(C) 2012-2019 Carl Hetherington, Terrence Meiczinger\n" " Ole Laursen, Brecht Sanders" msgstr "" "(C) 2012-2018 par Carl Hetherington, Terrence Meiczinger\n" " Ole Laursen, Brecht Sanders" -#: src/wx/file_picker_ctrl.cc:43 src/wx/file_picker_ctrl.cc:58 +#: src/wx/file_picker_ctrl.cc:44 src/wx/file_picker_ctrl.cc:59 msgid "(None)" msgstr "(Aucun)" -#: src/wx/full_config_dialog.cc:1336 +#: src/wx/full_config_dialog.cc:1339 msgid "(restart DCP-o-matic to see all ratios)" msgstr "(redémarrez DCP-o-matic pour voir tous les ratios)" -#: src/wx/config_dialog.cc:140 +#: src/wx/config_dialog.cc:143 msgid "(restart DCP-o-matic to see language changes)" msgstr "(redémarrez DCP-o-matic pour appliquer le changement de langue)" @@ -81,85 +82,85 @@ msgstr "(redémarrez DCP-o-matic pour appliquer le changement de langue)" msgid "-6dB" msgstr "-6dB" -#: src/wx/export_dialog.cc:67 +#: src/wx/export_dialog.cc:68 msgid "0 is best, 51 is worst" msgstr "0 est le meilleur, 51 est le pire" -#: src/wx/wx_util.cc:443 +#: src/wx/wx_util.cc:444 msgid "12 - 7.1/HI/VI" msgstr "12 - 7.1/HI/VI" -#: src/wx/wx_util.cc:435 +#: src/wx/wx_util.cc:436 msgid "2 - stereo" msgstr "2 - stéréo" -#: src/wx/rgba_colour_picker.cc:36 +#: src/wx/rgba_colour_picker.cc:37 msgid "255" msgstr "255" -#: src/wx/video_panel.cc:187 +#: src/wx/video_panel.cc:190 msgid "2D" msgstr "2D" -#: src/wx/isdcf_metadata_dialog.cc:70 +#: src/wx/isdcf_metadata_dialog.cc:71 msgid "2D version of content available in 3D" msgstr "Version 2D d'un contenu aussi disponible en 3D" -#: src/wx/dcp_panel.cc:781 +#: src/wx/dcp_panel.cc:794 msgid "2K" msgstr "2K" -#: src/wx/dcp_panel.cc:751 src/wx/video_panel.cc:188 +#: src/wx/dcp_panel.cc:764 src/wx/video_panel.cc:191 msgid "3D" msgstr "3D" -#: src/wx/video_panel.cc:191 +#: src/wx/video_panel.cc:194 msgid "3D alternate" msgstr "3D alternatif" -#: src/wx/video_panel.cc:192 +#: src/wx/video_panel.cc:195 msgid "3D left only" msgstr "3D gauche" -#: src/wx/video_panel.cc:189 +#: src/wx/video_panel.cc:192 msgid "3D left/right" msgstr "3D gauche/droite" -#: src/wx/video_panel.cc:193 +#: src/wx/video_panel.cc:196 msgid "3D right only" msgstr "3D droite" -#: src/wx/video_panel.cc:190 +#: src/wx/video_panel.cc:193 msgid "3D top/bottom" msgstr "3D dessus/dessous" -#: src/wx/wx_util.cc:437 +#: src/wx/wx_util.cc:438 msgid "4 - L/C/R/Lfe" msgstr "4 - G/C/D/Bf" -#: src/wx/dcp_panel.cc:782 +#: src/wx/dcp_panel.cc:795 msgid "4K" msgstr "4K" -#: src/wx/wx_util.cc:439 +#: src/wx/wx_util.cc:440 msgid "6 - 5.1" msgstr "6 - 5.1" -#: src/wx/wx_util.cc:441 +#: src/wx/wx_util.cc:442 msgid "8 - 5.1/HI/VI" msgstr "8 - 5.1/HI/VI" -#: src/wx/subtitle_appearance_dialog.cc:97 +#: src/wx/subtitle_appearance_dialog.cc:100 msgid "<b>New colour</b>" msgstr "<b>Nouvelle Colorimétrie</b>" -#: src/wx/subtitle_appearance_dialog.cc:94 +#: src/wx/subtitle_appearance_dialog.cc:97 msgid "<b>Original colour</b>" msgstr "<b>Colorimétrie originale</b>" #. //trac.wxwidgets.org/ticket/13389 #. -#: src/wx/report_problem_dialog.cc:77 +#: src/wx/report_problem_dialog.cc:79 msgid "" "<i>It is important that you enter a valid email address here, otherwise I " "can't ask you for more details on your problem.</i>" @@ -170,7 +171,7 @@ msgstr "" #. //trac.wxwidgets.org/ticket/13389 #. -#: src/wx/timing_panel.cc:105 +#: src/wx/timing_panel.cc:107 msgid "" "<i>Only change this if the content's frame rate has been read incorrectly.</" "i>" @@ -178,7 +179,7 @@ msgstr "" "<i>à modifier seulement si la vitesse image du contenu n'a pas été " "correctement lue.</i>" -#: src/wx/initial_setup_dialog.cc:34 +#: src/wx/initial_setup_dialog.cc:35 msgid "" "<span weight=\"bold\" size=\"larger\">Welcome to DCP-o-matic!</span>\n" "\n" @@ -204,31 +205,31 @@ msgstr "" "\n" "Veuilles choisir le mode dans lequel vous préférer démarrer DCP-o-matic :" -#: src/wx/colour_conversion_editor.cc:79 +#: src/wx/colour_conversion_editor.cc:81 msgid "A" msgstr "A" -#: src/wx/update_dialog.cc:36 +#: src/wx/update_dialog.cc:37 msgid "A new version of DCP-o-matic is available." msgstr "Une nouvelle version de DCP-o-matic est disponible" -#: src/wx/about_dialog.cc:35 +#: src/wx/about_dialog.cc:36 msgid "About DCP-o-matic" msgstr "À propos de DCP-o-matic" -#: src/wx/full_config_dialog.cc:949 +#: src/wx/full_config_dialog.cc:952 msgid "Accounts" msgstr "Comptes" -#: src/wx/screens_panel.cc:150 +#: src/wx/screens_panel.cc:151 msgid "Add Cinema" msgstr "Ajouter Cinéma" -#: src/wx/screens_panel.cc:57 +#: src/wx/screens_panel.cc:58 msgid "Add Cinema..." msgstr "Ajouter cinéma" -#: src/wx/content_panel.cc:104 +#: src/wx/content_panel.cc:106 msgid "Add DCP..." msgstr "Ajouter DCP..." @@ -244,19 +245,19 @@ msgstr "Ajouter KDM..." msgid "Add OV..." msgstr "Ajouter OV..." -#: src/wx/screens_panel.cc:206 +#: src/wx/screens_panel.cc:207 msgid "Add Screen" msgstr "Ajouter Ecran" -#: src/wx/screens_panel.cc:63 +#: src/wx/screens_panel.cc:64 msgid "Add Screen..." msgstr "Ajout une salle" -#: src/wx/content_panel.cc:105 +#: src/wx/content_panel.cc:107 msgid "Add a DCP." msgstr "Ajouter un DCP..." -#: src/wx/content_panel.cc:101 +#: src/wx/content_panel.cc:103 msgid "" "Add a folder of image files (which will be used as a moving image sequence) " "or a folder of sound files." @@ -264,11 +265,11 @@ msgstr "" "Ajouter un dossier d'images fixes (qui sera utilisé comme séquence d'images " "animées) ou un dossier de fichiers audio." -#: src/wx/content_panel.cc:96 +#: src/wx/content_panel.cc:98 msgid "Add file(s)..." msgstr "Ajout fichier(s)..." -#: src/wx/content_panel.cc:100 +#: src/wx/content_panel.cc:102 msgid "Add folder..." msgstr "Ajouter dossier" @@ -276,19 +277,19 @@ msgstr "Ajouter dossier" msgid "Add image sequence" msgstr "Ajout séquence images" -#: src/wx/text_panel.cc:259 +#: src/wx/text_panel.cc:262 msgid "Add new..." msgstr "Ajouter nouveau..." -#: src/wx/content_panel.cc:97 +#: src/wx/content_panel.cc:99 msgid "Add video, image, sound or subtitle files to the film." msgstr "Ajout de fichiers vidéo, images, sons ou sous-titres au projet." -#: src/wx/config_dialog.cc:380 src/wx/editable_list.h:75 +#: src/wx/config_dialog.cc:383 src/wx/editable_list.h:76 msgid "Add..." msgstr "Ajouter..." -#: src/wx/config_dialog.cc:475 +#: src/wx/config_dialog.cc:478 msgid "" "Adding this certificate would make the chain inconsistent, so it will not be " "added. Add certificates in order from root to intermediate to leaf." @@ -296,53 +297,53 @@ msgstr "" "L'ajout de ce certificat rendrait la chaîne incohérente, aussi ne sera-t-il " "pas ajouté. Ajouter des certificats dans l'ordre depuis la racine." -#: src/wx/cinema_dialog.cc:71 src/wx/full_config_dialog.cc:860 -#: src/wx/full_config_dialog.cc:1097 +#: src/wx/cinema_dialog.cc:71 src/wx/full_config_dialog.cc:863 +#: src/wx/full_config_dialog.cc:1100 msgid "Address" msgstr "Adresse" -#: src/wx/colour_conversion_editor.cc:177 +#: src/wx/colour_conversion_editor.cc:179 msgid "Adjust white point to" msgstr "Ajuster la valeur de blanc à" -#: src/wx/kdm_advanced_dialog.cc:24 +#: src/wx/kdm_advanced_dialog.cc:25 msgid "Advanced KDM options" msgstr "Options avancées KDM" -#: src/wx/config_dialog.cc:743 src/wx/config_dialog.cc:758 -#: src/wx/kdm_output_panel.cc:68 +#: src/wx/config_dialog.cc:746 src/wx/config_dialog.cc:761 +#: src/wx/kdm_output_panel.cc:70 msgid "Advanced..." msgstr "Avancé..." -#: src/wx/full_config_dialog.cc:1328 +#: src/wx/full_config_dialog.cc:1331 msgid "Allow any DCP frame rate" msgstr "Autoriser toutes cadences" -#: src/wx/full_config_dialog.cc:1332 +#: src/wx/full_config_dialog.cc:1335 msgid "Allow non-standard container ratios" msgstr "Autoriser les ratios DCP non-standards." -#: src/wx/rgba_colour_picker.cc:33 +#: src/wx/rgba_colour_picker.cc:34 msgid "Alpha 0" msgstr "Alpha 0" -#: src/wx/about_dialog.cc:147 +#: src/wx/about_dialog.cc:148 msgid "Also supported by" msgstr "Aussi soutenu par" -#: src/wx/kdm_output_panel.cc:291 +#: src/wx/kdm_output_panel.cc:293 msgid "An unknown exception occurred." msgstr "Une erreur inconnue est apparue." -#: src/wx/text_panel.cc:107 +#: src/wx/text_panel.cc:110 msgid "Appearance..." msgstr "Apparence..." -#: src/wx/job_view.cc:168 +#: src/wx/job_view.cc:171 msgid "Are you sure you want to cancel this job?" msgstr "Etes-vous certain de vouloir annuler cette tâche?" -#: src/wx/confirm_kdm_email_dialog.cc:33 +#: src/wx/confirm_kdm_email_dialog.cc:35 msgid "" "Are you sure you want to send emails to the following addresses?\n" "\n" @@ -354,13 +355,13 @@ msgstr "" msgid "Atmos" msgstr "Atmos" -#: src/wx/audio_dialog.cc:52 src/wx/audio_panel.cc:48 -#: src/wx/content_properties_dialog.cc:76 src/wx/dcp_panel.cc:117 +#: src/wx/audio_dialog.cc:54 src/wx/audio_panel.cc:51 +#: src/wx/content_properties_dialog.cc:77 src/wx/dcp_panel.cc:121 #: src/wx/timeline_labels_view.cc:40 src/wx/timeline_labels_view.cc:87 msgid "Audio" msgstr "Audio" -#: src/wx/isdcf_metadata_dialog.cc:40 +#: src/wx/isdcf_metadata_dialog.cc:41 msgid "Audio Language (e.g. EN)" msgstr "Langue audio (par ex. : FR)" @@ -385,19 +386,19 @@ msgstr "" "Le son du canal audio %d sera transféré au canal %d du DCP avec un gain de " "%.1fdB." -#: src/wx/full_config_dialog.cc:123 +#: src/wx/full_config_dialog.cc:126 msgid "Automatically analyse content audio" msgstr "Analyser automatiquement le contenu audio" -#: src/wx/colour_conversion_editor.cc:82 +#: src/wx/colour_conversion_editor.cc:84 msgid "B" msgstr "B" -#: src/wx/full_config_dialog.cc:871 src/wx/full_config_dialog.cc:1108 +#: src/wx/full_config_dialog.cc:874 src/wx/full_config_dialog.cc:1111 msgid "BCC address" msgstr "Adresse CCI" -#: src/wx/player_config_dialog.cc:263 +#: src/wx/player_config_dialog.cc:264 msgid "Background image" msgstr "Image de fond" @@ -405,27 +406,27 @@ msgstr "Image de fond" msgid "Barco Alchemy" msgstr "Barco Alchemy" -#: src/wx/colour_conversion_editor.cc:144 +#: src/wx/colour_conversion_editor.cc:146 msgid "Blue chromaticity" msgstr "Chromaticité du Bleu" -#: src/wx/fonts_dialog.cc:71 +#: src/wx/fonts_dialog.cc:72 msgid "Bold file" msgstr "Fichier Gras" -#: src/wx/font_files_dialog.cc:37 +#: src/wx/font_files_dialog.cc:39 msgid "Bold font" msgstr "Gras" -#: src/wx/video_panel.cc:127 +#: src/wx/video_panel.cc:130 msgid "Bottom crop" msgstr "Découpe basse" -#: src/wx/dir_picker_ctrl.cc:38 src/wx/kdm_cpl_panel.cc:38 +#: src/wx/dir_picker_ctrl.cc:40 src/wx/kdm_cpl_panel.cc:40 msgid "Browse..." msgstr "Parcourir..." -#: src/wx/text_panel.cc:74 +#: src/wx/text_panel.cc:77 msgid "Burn subtitles into image" msgstr "Graver les sous-titres dans l'image" @@ -433,40 +434,40 @@ msgstr "Graver les sous-titres dans l'image" msgid "But I have to use fader" msgstr "mais je dois actuellement le régler à" -#: src/wx/full_config_dialog.cc:861 src/wx/full_config_dialog.cc:1098 +#: src/wx/full_config_dialog.cc:864 src/wx/full_config_dialog.cc:1101 msgid "CC addresses" msgstr "Adresses CC" -#: src/wx/kdm_cpl_panel.cc:35 src/wx/kdm_dialog.cc:86 -#: src/wx/self_dkdm_dialog.cc:60 +#: src/wx/kdm_cpl_panel.cc:37 src/wx/kdm_dialog.cc:88 +#: src/wx/self_dkdm_dialog.cc:61 msgid "CPL" msgstr "CPL" -#: src/wx/kdm_cpl_panel.cc:47 +#: src/wx/kdm_cpl_panel.cc:49 msgid "CPL ID" msgstr "Id du CPL" -#: src/wx/kdm_cpl_panel.cc:50 +#: src/wx/kdm_cpl_panel.cc:52 msgid "CPL annotation text" msgstr "Nom CPL" -#: src/wx/kdm_output_panel.cc:287 +#: src/wx/kdm_output_panel.cc:289 msgid "CPL's content is not encrypted." msgstr "Le contenu du CPL n'est pas crypté." -#: src/wx/audio_panel.cc:73 +#: src/wx/audio_panel.cc:76 msgid "Calculate..." msgstr "Calcul..." -#: src/wx/job_view.cc:66 +#: src/wx/job_view.cc:69 msgid "Cancel" msgstr "Annuler" -#: src/wx/content_sub_panel.cc:69 +#: src/wx/content_sub_panel.cc:68 msgid "Cannot reference this DCP." msgstr "Ne peut se référer à ce DCP" -#: src/wx/content_sub_panel.cc:71 +#: src/wx/content_sub_panel.cc:70 msgid "Cannot reference this DCP: " msgstr "Ne peut se référer à ce DCP" @@ -474,7 +475,7 @@ msgstr "Ne peut se référer à ce DCP" msgid "Caption" msgstr "Sous-titrage" -#: src/wx/subtitle_appearance_dialog.cc:43 +#: src/wx/subtitle_appearance_dialog.cc:46 msgid "Caption appearance" msgstr "Apparence sous-titres" @@ -482,7 +483,7 @@ msgstr "Apparence sous-titres" msgid "Captions" msgstr "Sous-titres" -#: src/wx/recreate_chain_dialog.cc:31 +#: src/wx/recreate_chain_dialog.cc:33 msgid "Certificate chain" msgstr "Chaîne de certificat" @@ -493,7 +494,7 @@ msgstr "Chaîne de certificat" msgid "Certificate downloaded" msgstr "Certificat téléchargé" -#: src/wx/isdcf_metadata_dialog.cc:67 +#: src/wx/isdcf_metadata_dialog.cc:68 msgid "Chain" msgstr "Chaîne" @@ -501,15 +502,15 @@ msgstr "Chaîne" msgid "Channel gain" msgstr "Gain Canal" -#: src/wx/audio_dialog.cc:95 src/wx/dcp_panel.cc:861 +#: src/wx/audio_dialog.cc:97 src/wx/dcp_panel.cc:874 msgid "Channels" msgstr "Canaux" -#: src/wx/config_dialog.cc:180 +#: src/wx/config_dialog.cc:183 msgid "Check for testing updates on startup" msgstr "Recherche de mises à jour test au démarrage." -#: src/wx/config_dialog.cc:176 +#: src/wx/config_dialog.cc:179 msgid "Check for updates on startup" msgstr "Recherche de mises à jour au démarrage." @@ -517,7 +518,7 @@ msgstr "Recherche de mises à jour au démarrage." msgid "Choose CPL..." msgstr "Sélection CPL..." -#: src/wx/content_panel.cc:485 +#: src/wx/content_panel.cc:492 msgid "Choose a DCP folder" msgstr "Choisissez un dossier DCP" @@ -525,11 +526,11 @@ msgstr "Choisissez un dossier DCP" msgid "Choose a file" msgstr "Choisissez un fichier" -#: src/wx/content_panel.cc:412 +#: src/wx/content_panel.cc:419 msgid "Choose a file or files" msgstr "Choisissez un ou plusieurs fichiers" -#: src/wx/content_menu.cc:294 src/wx/content_panel.cc:440 +#: src/wx/content_menu.cc:294 src/wx/content_panel.cc:447 msgid "Choose a folder" msgstr "Choisissez un dossier" @@ -537,7 +538,7 @@ msgstr "Choisissez un dossier" msgid "Choose a font" msgstr "Choisir une police" -#: src/wx/font_files_dialog.cc:80 +#: src/wx/font_files_dialog.cc:82 msgid "Choose a font file" msgstr "Choisir un fichier de police" @@ -545,7 +546,7 @@ msgstr "Choisir un fichier de police" msgid "Christie" msgstr "Christie" -#: src/wx/full_config_dialog.cc:108 +#: src/wx/full_config_dialog.cc:111 msgid "Cinema and screen database file" msgstr "Base de données Cinémas et Ecrans" @@ -559,37 +560,37 @@ msgstr "" msgid "Closed captions" msgstr "Sous-titres codés" -#: src/wx/subtitle_appearance_dialog.cc:62 +#: src/wx/subtitle_appearance_dialog.cc:65 msgid "Colour" msgstr "Couleur" -#: src/wx/content_colour_conversion_dialog.cc:37 src/wx/video_panel.cc:163 +#: src/wx/content_colour_conversion_dialog.cc:38 src/wx/video_panel.cc:166 msgid "Colour conversion" msgstr "Espace Couleurs" #. / TRANSLATORS: translate the word "Custom" here; do not include the "Colour|" prefix -#: src/wx/video_panel.cc:171 +#: src/wx/video_panel.cc:174 msgid "Colour|Custom" msgstr "Personnalisé" -#: src/wx/video_waveform_dialog.cc:59 +#: src/wx/video_waveform_dialog.cc:60 msgid "Component" msgstr "Composant" -#: src/wx/full_config_dialog.cc:103 +#: src/wx/full_config_dialog.cc:106 msgid "Configuration file" msgstr "Fichier de configuration" #. / TRANSLATORS: translate the word "Timing" here; do not include the "Config|" prefix -#: src/wx/full_config_dialog.cc:1395 +#: src/wx/full_config_dialog.cc:1398 msgid "Config|Timing" msgstr "Temps" -#: src/wx/confirm_kdm_email_dialog.cc:31 +#: src/wx/confirm_kdm_email_dialog.cc:33 msgid "Confirm KDM email" msgstr "Confirmez l'e-mail KDM" -#: src/wx/dcp_panel.cc:734 +#: src/wx/dcp_panel.cc:747 msgid "Container" msgstr "Format" @@ -598,35 +599,35 @@ msgstr "Format" msgid "Content" msgstr "Contenu" -#: src/wx/content_properties_dialog.cc:37 +#: src/wx/content_properties_dialog.cc:38 msgid "Content Properties" msgstr "Propriétés du contenu" -#: src/wx/dcp_panel.cc:87 +#: src/wx/dcp_panel.cc:91 msgid "Content Type" msgstr "Type de Contenu" -#: src/wx/player_config_dialog.cc:247 +#: src/wx/player_config_dialog.cc:248 msgid "Content directory" msgstr "Répertoire du contenu" -#: src/wx/isdcf_metadata_dialog.cc:37 +#: src/wx/isdcf_metadata_dialog.cc:38 msgid "Content version" msgstr "Version du contenu" -#: src/wx/video_waveform_dialog.cc:62 +#: src/wx/video_waveform_dialog.cc:63 msgid "Contrast" msgstr "Contraste" -#: src/wx/dcp_panel.cc:77 +#: src/wx/dcp_panel.cc:81 msgid "Copy as name" msgstr "Copier le nom" -#: src/wx/audio_dialog.cc:264 +#: src/wx/audio_dialog.cc:278 msgid "Could not analyse audio." msgstr "Analyse du son impossible" -#: src/wx/config_dialog.cc:458 +#: src/wx/config_dialog.cc:461 #, c-format msgid "Could not import certificate (%s)" msgstr "Importation certificat impossible (%s)" @@ -635,47 +636,52 @@ msgstr "Importation certificat impossible (%s)" msgid "Could not load KDM" msgstr "Echec chargement KDM" -#: src/wx/screen_dialog.cc:69 +#: src/wx/screen_dialog.cc:71 #, c-format msgid "Could not load certficate (%s)" msgstr "Chargement certificat impossible (%s)" -#: src/wx/config_dialog.cc:484 src/wx/config_dialog.cc:679 -#: src/wx/download_certificate_panel.cc:60 src/wx/screen_dialog.cc:199 -#: src/wx/screen_dialog.cc:204 +#: src/wx/player_config_dialog.cc:318 +#, fuzzy +msgid "Could not load image file." +msgstr "Lecture du ficher de certificat impossible" + +#: src/wx/config_dialog.cc:487 src/wx/config_dialog.cc:682 +#: src/wx/download_certificate_panel.cc:60 src/wx/screen_dialog.cc:201 +#: src/wx/screen_dialog.cc:206 msgid "Could not read certificate file." msgstr "Lecture du ficher de certificat impossible" -#: src/wx/config_dialog.cc:669 +#: src/wx/config_dialog.cc:672 #, c-format msgid "Could not read key file; file is too long (%s)" msgstr "Fichier clé illisible car trop long (%s)" -#: src/wx/film_viewer.cc:653 +#: src/wx/film_viewer.cc:662 msgid "" "Could not set up audio output. There will be no audio during the preview." msgstr "" "Réglage sortie audio impossible. Il n'y aura pas de monitoring audio pendant " "la prévisualisation. " -#: src/wx/full_config_dialog.cc:1230 +#: src/wx/full_config_dialog.cc:1233 msgid "Cover Sheet" msgstr "Couverture" -#: src/wx/film_name_location_dialog.cc:43 +#: src/wx/film_name_location_dialog.cc:44 msgid "Create in folder" msgstr "Créer dans le dossier" -#: src/wx/full_config_dialog.cc:136 +#: src/wx/full_config_dialog.cc:139 msgid "Creator" msgstr "Créateur" -#: src/wx/audio_dialog.cc:406 +#: src/wx/audio_dialog.cc:436 #, c-format msgid "Cursor: %.1fdB at %s" msgstr "Curseur: %.1fdB à %s" -#: src/wx/audio_dialog.cc:400 +#: src/wx/audio_dialog.cc:430 msgid "Cursor: none" msgstr "Curseur: aucun" @@ -688,19 +694,19 @@ msgstr "DCP" msgid "DCP Text Track" msgstr "Piste texte du DCP" -#: src/wx/full_config_dialog.cc:1368 +#: src/wx/full_config_dialog.cc:1371 msgid "DCP asset filename format" msgstr "Format du nom de fichier du DCP" -#: src/wx/kdm_cpl_panel.cc:44 +#: src/wx/kdm_cpl_panel.cc:46 msgid "DCP directory" msgstr "Répertoire du DCP" -#: src/wx/full_config_dialog.cc:1356 +#: src/wx/full_config_dialog.cc:1359 msgid "DCP metadata filename format" msgstr "Format du nom de fichier metadata du DCP" -#: src/wx/text_panel.cc:96 +#: src/wx/text_panel.cc:99 msgid "DCP track" msgstr "Piste du DCP" @@ -712,29 +718,29 @@ msgstr "Validation du DCP conforme." msgid "DCP verification" msgstr "Vérification du DCP" -#: src/wx/about_dialog.cc:50 src/wx/content_view.cc:77 src/wx/job_view.cc:146 -#: src/wx/wx_util.cc:137 src/wx/wx_util.cc:154 src/wx/wx_util.cc:162 +#: src/wx/about_dialog.cc:51 src/wx/content_view.cc:77 src/wx/job_view.cc:149 +#: src/wx/wx_util.cc:138 src/wx/wx_util.cc:155 src/wx/wx_util.cc:163 msgid "DCP-o-matic" msgstr "DCP-o-matic" -#: src/wx/audio_dialog.cc:155 +#: src/wx/audio_dialog.cc:154 #, c-format msgid "DCP-o-matic audio - %s" msgstr "Son DCP-o-matic - %s" -#: src/wx/initial_setup_dialog.cc:26 +#: src/wx/initial_setup_dialog.cc:27 msgid "DCP-o-matic setup" msgstr "DCP-o-matic préférences" -#: src/wx/full_config_dialog.cc:1397 +#: src/wx/full_config_dialog.cc:1400 msgid "Debug: decode" msgstr "Deboguage: decodage" -#: src/wx/full_config_dialog.cc:1401 +#: src/wx/full_config_dialog.cc:1404 msgid "Debug: email sending" msgstr "Deboguage: envoi email" -#: src/wx/full_config_dialog.cc:1399 +#: src/wx/full_config_dialog.cc:1402 msgid "Debug: encode" msgstr "Deboguage: encodage" @@ -743,67 +749,67 @@ msgstr "Deboguage: encodage" msgid "Decode resolution: %dx%d" msgstr "Résolution de décodage: %dx%d" -#: src/wx/config_dialog.cc:730 src/wx/config_dialog.cc:767 +#: src/wx/config_dialog.cc:733 src/wx/config_dialog.cc:770 msgid "Decrypting KDMs" msgstr "Décryptage KDMs" -#: src/wx/full_config_dialog.cc:349 +#: src/wx/full_config_dialog.cc:352 msgid "Default DCP audio channels" msgstr "Canaux audio du DCP par défaut" -#: src/wx/full_config_dialog.cc:333 +#: src/wx/full_config_dialog.cc:336 msgid "Default ISDCF name details" msgstr "Nom ISDCF par défaut" -#: src/wx/full_config_dialog.cc:354 +#: src/wx/full_config_dialog.cc:357 msgid "Default JPEG2000 bandwidth" msgstr "Qualité JPEG2000 par défaut" -#: src/wx/full_config_dialog.cc:375 +#: src/wx/full_config_dialog.cc:378 msgid "Default KDM directory" msgstr "Répertoire KDM par défaut" -#: src/wx/full_config_dialog.cc:363 +#: src/wx/full_config_dialog.cc:366 msgid "Default audio delay" msgstr "Délai audio par défaut" -#: src/wx/full_config_dialog.cc:337 +#: src/wx/full_config_dialog.cc:340 msgid "Default container" msgstr "Format par défaut" -#: src/wx/full_config_dialog.cc:345 +#: src/wx/full_config_dialog.cc:348 msgid "Default content type" msgstr "Catégorie par défaut" -#: src/wx/full_config_dialog.cc:325 +#: src/wx/full_config_dialog.cc:328 msgid "Default directory for new films" msgstr "Dossier de sortie par défaut" -#: src/wx/full_config_dialog.cc:317 +#: src/wx/full_config_dialog.cc:320 msgid "Default duration of still images" msgstr "Durée images fixes par défaut" -#: src/wx/full_config_dialog.cc:341 +#: src/wx/full_config_dialog.cc:344 msgid "Default scale-to" msgstr "Format d'échelle par défaut" -#: src/wx/full_config_dialog.cc:371 +#: src/wx/full_config_dialog.cc:374 msgid "Default standard" msgstr "Standard par défaut" -#: src/wx/full_config_dialog.cc:384 +#: src/wx/full_config_dialog.cc:387 msgid "Default to enabling upload of DCP to TMS" msgstr "Réglages par défaut d'envoi de DCP vers le TMS" -#: src/wx/full_config_dialog.cc:299 +#: src/wx/full_config_dialog.cc:302 msgid "Defaults" msgstr "Par défaut" -#: src/wx/audio_panel.cc:75 +#: src/wx/audio_panel.cc:78 msgid "Delay" msgstr "Délai" -#: src/wx/dcp_panel.cc:76 src/wx/job_view.cc:70 +#: src/wx/dcp_panel.cc:80 src/wx/job_view.cc:73 msgid "Details..." msgstr "Détails..." @@ -811,11 +817,11 @@ msgstr "Détails..." msgid "Device" msgstr "Périphérique" -#: src/wx/player_config_dialog.cc:409 +#: src/wx/player_config_dialog.cc:419 msgid "Devices" msgstr "Périphériques" -#: src/wx/recreate_chain_dialog.cc:31 +#: src/wx/recreate_chain_dialog.cc:33 msgid "Do nothing" msgstr "Ne rien faire" @@ -823,31 +829,31 @@ msgstr "Ne rien faire" msgid "Dolby / Doremi" msgstr "Dolby / Doremi" -#: src/wx/confirm_kdm_email_dialog.cc:40 src/wx/recreate_chain_dialog.cc:39 +#: src/wx/confirm_kdm_email_dialog.cc:42 src/wx/recreate_chain_dialog.cc:41 msgid "Don't ask this again" msgstr "Ne plus me demander" -#: src/wx/confirm_kdm_email_dialog.cc:31 +#: src/wx/confirm_kdm_email_dialog.cc:33 msgid "Don't send emails" msgstr "Ne pas envoyer d'e-mails" -#: src/wx/hints_dialog.cc:54 +#: src/wx/hints_dialog.cc:57 msgid "Don't show hints again" msgstr "Ne plus montrer ces avertissements." -#: src/wx/nag_dialog.cc:36 +#: src/wx/nag_dialog.cc:38 msgid "Don't show this message again" msgstr "Ne plus montrer cet avertissement." -#: src/wx/download_certificate_dialog.cc:38 +#: src/wx/download_certificate_dialog.cc:40 msgid "Download" msgstr "Télécharger" -#: src/wx/download_certificate_dialog.cc:31 +#: src/wx/download_certificate_dialog.cc:33 msgid "Download certificate" msgstr "Téléchargement Certificat" -#: src/wx/screen_dialog.cc:133 +#: src/wx/screen_dialog.cc:135 msgid "Download..." msgstr "Téléchargement..." @@ -860,50 +866,50 @@ msgstr "Téléchargement Certificat en cours" msgid "Dropped frames: %d" msgstr "Images perdues: %d" -#: src/wx/player_config_dialog.cc:97 +#: src/wx/player_config_dialog.cc:98 msgid "Dual-screen displays" msgstr "Affichage double-écran" -#: src/wx/player_config_dialog.cc:360 +#: src/wx/player_config_dialog.cc:370 msgid "Duration" msgstr "Durée" -#: src/wx/content_panel.cc:112 +#: src/wx/content_panel.cc:114 msgid "Earlier" msgstr "Plus tôt" -#: src/wx/screens_panel.cc:59 +#: src/wx/screens_panel.cc:60 msgid "Edit Cinema..." msgstr "Éditer le cinéma" -#: src/wx/screens_panel.cc:65 +#: src/wx/screens_panel.cc:66 msgid "Edit Screen..." msgstr "Éditer la salle" -#: src/wx/screens_panel.cc:170 +#: src/wx/screens_panel.cc:171 msgid "Edit cinema" msgstr "Modifier Cinéma" -#: src/wx/screens_panel.cc:246 +#: src/wx/screens_panel.cc:247 msgid "Edit screen" msgstr "Modifier Salle" -#: src/wx/audio_mapping_view.cc:172 src/wx/dcp_panel.cc:99 -#: src/wx/fonts_dialog.cc:79 src/wx/full_config_dialog.cc:334 -#: src/wx/video_panel.cc:161 src/wx/video_panel.cc:172 -#: src/wx/editable_list.h:78 +#: src/wx/audio_mapping_view.cc:172 src/wx/dcp_panel.cc:103 +#: src/wx/fonts_dialog.cc:80 src/wx/full_config_dialog.cc:337 +#: src/wx/video_panel.cc:164 src/wx/video_panel.cc:175 +#: src/wx/editable_list.h:79 msgid "Edit..." msgstr "Éditer..." -#: src/wx/subtitle_appearance_dialog.cc:65 +#: src/wx/subtitle_appearance_dialog.cc:68 msgid "Effect" msgstr "Effet" -#: src/wx/subtitle_appearance_dialog.cc:68 +#: src/wx/subtitle_appearance_dialog.cc:71 msgid "Effect colour" msgstr "Couleur de l'effet" -#: src/wx/full_config_dialog.cc:740 src/wx/full_config_dialog.cc:1080 +#: src/wx/full_config_dialog.cc:743 src/wx/full_config_dialog.cc:1083 msgid "Email" msgstr "Email" @@ -919,7 +925,7 @@ msgstr "Adresse E-mail pour expédition de KDM" msgid "Encoding Servers" msgstr "Serveurs Encodage" -#: src/wx/dcp_panel.cc:91 +#: src/wx/dcp_panel.cc:95 msgid "Encrypted" msgstr "Crypté" @@ -927,81 +933,81 @@ msgstr "Crypté" msgid "End" msgstr "Fin" -#: src/wx/report_problem_dialog.cc:109 +#: src/wx/report_problem_dialog.cc:111 #, c-format msgid "Enter your email address for the contact, not %s" msgstr "Entrez votre adresse E-mail pour le contact, pas %s" -#: src/wx/full_config_dialog.cc:1392 +#: src/wx/full_config_dialog.cc:1395 msgid "Errors" msgstr "Erreurs" -#: src/wx/config_dialog.cc:384 +#: src/wx/config_dialog.cc:387 msgid "Export" msgstr "Export" -#: src/wx/config_dialog.cc:735 +#: src/wx/config_dialog.cc:738 msgid "Export KDM decryption certificate..." msgstr "Export du certificat de décryptage KDM..." -#: src/wx/config_dialog.cc:737 +#: src/wx/config_dialog.cc:740 msgid "Export KDM decryption chain..." msgstr "Export de la chaine de décryptage KDM..." -#: src/wx/config_dialog.cc:739 +#: src/wx/config_dialog.cc:742 msgid "Export all KDM decryption settings..." msgstr "Export de tous les paramètres de décryptage KDM..." -#: src/wx/export_dialog.cc:52 +#: src/wx/export_dialog.cc:53 msgid "Export film" msgstr "Export projet" -#: src/wx/config_dialog.cc:401 src/wx/full_config_dialog.cc:111 +#: src/wx/config_dialog.cc:404 src/wx/full_config_dialog.cc:114 msgid "Export..." msgstr "Export..." -#: src/wx/full_config_dialog.cc:673 +#: src/wx/full_config_dialog.cc:676 msgid "FTP (for Dolby)" msgstr "FTP (pour Dolby)" -#: src/wx/isdcf_metadata_dialog.cc:55 +#: src/wx/isdcf_metadata_dialog.cc:56 msgid "Facility (e.g. DLA)" msgstr "Laboratoire (ex. DLA)" -#: src/wx/video_panel.cc:137 +#: src/wx/video_panel.cc:140 msgid "Fade in" msgstr "Fondu début" -#: src/wx/subtitle_appearance_dialog.cc:76 +#: src/wx/subtitle_appearance_dialog.cc:79 msgid "Fade in time" msgstr "Durée Fondu début" -#: src/wx/video_panel.cc:140 +#: src/wx/video_panel.cc:143 msgid "Fade out" msgstr "Fondu fin" -#: src/wx/subtitle_appearance_dialog.cc:79 +#: src/wx/subtitle_appearance_dialog.cc:82 msgid "Fade out time" msgstr "Durée Fondu fin" -#: src/wx/kdm_dialog.cc:133 +#: src/wx/kdm_dialog.cc:135 #, c-format msgid "File %s already exists. Do you want to overwrite it?" msgstr "Le fichier %s existe déjà. Voulez-vous le remplacer?" -#: src/wx/kdm_output_panel.cc:76 +#: src/wx/kdm_output_panel.cc:78 msgid "Filename format" msgstr "Format de nom de fichier" -#: src/wx/film_name_location_dialog.cc:40 +#: src/wx/film_name_location_dialog.cc:41 msgid "Film name" msgstr "Nom du Film" -#: src/wx/filter_dialog.cc:33 src/wx/video_panel.cc:159 +#: src/wx/filter_dialog.cc:33 src/wx/video_panel.cc:162 msgid "Filters" msgstr "Filtres" -#: src/wx/full_config_dialog.cc:118 +#: src/wx/full_config_dialog.cc:121 msgid "" "Find integrated loudness, true peak and loudness range when analysing audio" msgstr "" @@ -1012,7 +1018,7 @@ msgstr "" msgid "Find missing..." msgstr "Recherche de l'élément manquant..." -#: src/wx/kdm_output_panel.cc:72 +#: src/wx/kdm_output_panel.cc:74 msgid "Folder / ZIP name format" msgstr "Dossier / format fichier ZIP" @@ -1020,28 +1026,28 @@ msgstr "Dossier / format fichier ZIP" msgid "Folder name" msgstr "Nom de dossier" -#: src/wx/fonts_dialog.cc:38 src/wx/font_files_dialog.cc:28 -#: src/wx/font_files_dialog.cc:30 +#: src/wx/fonts_dialog.cc:39 src/wx/font_files_dialog.cc:30 +#: src/wx/font_files_dialog.cc:32 msgid "Fonts" msgstr "Police" -#: src/wx/text_panel.cc:106 +#: src/wx/text_panel.cc:109 msgid "Fonts..." msgstr "Police..." -#: src/wx/kdm_advanced_dialog.cc:30 +#: src/wx/kdm_advanced_dialog.cc:31 msgid "Forensically mark audio" msgstr "Authentifier l'audio" -#: src/wx/kdm_advanced_dialog.cc:26 +#: src/wx/kdm_advanced_dialog.cc:27 msgid "Forensically mark video" msgstr "Authentifier la vidéo" -#: src/wx/export_dialog.cc:54 +#: src/wx/export_dialog.cc:55 msgid "Format" msgstr "Format" -#: src/wx/dcp_panel.cc:741 +#: src/wx/dcp_panel.cc:754 msgid "Frame Rate" msgstr "Cadence image" @@ -1054,35 +1060,35 @@ msgstr "Cadence" msgid "Frame rate: %d" msgstr "Cadence image: %d" -#: src/wx/about_dialog.cc:66 +#: src/wx/about_dialog.cc:67 msgid "Free, open-source DCP creation from almost anything." msgstr "Création de DCP, libre et open-source, depuis presque tout." -#: src/wx/kdm_timing_panel.cc:36 +#: src/wx/kdm_timing_panel.cc:37 msgid "From" msgstr "À partir du" -#: src/wx/full_config_dialog.cc:855 src/wx/full_config_dialog.cc:1088 +#: src/wx/full_config_dialog.cc:858 src/wx/full_config_dialog.cc:1091 msgid "From address" msgstr "Adresse source" -#: src/wx/film_name_location_dialog.cc:59 +#: src/wx/film_name_location_dialog.cc:60 msgid "From template" msgstr "Depuis le modèle" -#: src/wx/audio_mapping_view.cc:170 src/wx/full_config_dialog.cc:147 +#: src/wx/audio_mapping_view.cc:170 src/wx/full_config_dialog.cc:150 msgid "Full" msgstr "Plein" -#: src/wx/timing_panel.cc:85 +#: src/wx/timing_panel.cc:87 msgid "Full length" msgstr "Durée totale" -#: src/wx/initial_setup_dialog.cc:47 +#: src/wx/initial_setup_dialog.cc:48 msgid "Full mode" msgstr "Full mode" -#: src/wx/dcp_panel.cc:106 +#: src/wx/dcp_panel.cc:110 msgid "GB" msgstr "GB" @@ -1090,7 +1096,7 @@ msgstr "GB" msgid "GDC" msgstr "GDC" -#: src/wx/audio_panel.cc:62 +#: src/wx/audio_panel.cc:65 msgid "Gain" msgstr "Gain" @@ -1103,15 +1109,15 @@ msgstr "Calculateur de gain" msgid "Gain for content channel %d in DCP channel %d" msgstr "Gain pour le canal audio %d dans le canal du DCP %d" -#: src/wx/content_properties_dialog.cc:70 src/wx/full_config_dialog.cc:1388 +#: src/wx/content_properties_dialog.cc:71 src/wx/full_config_dialog.cc:1391 msgid "General" msgstr "Général" -#: src/wx/screen_dialog.cc:132 +#: src/wx/screen_dialog.cc:134 msgid "Get from file..." msgstr "Depuis le fichier..." -#: src/wx/hints_dialog.cc:65 +#: src/wx/hints_dialog.cc:68 msgid "Go back" msgstr "Retour." @@ -1128,19 +1134,19 @@ msgstr "Aller à l'image" msgid "Go to timecode" msgstr "Aller au timecode" -#: src/wx/colour_conversion_editor.cc:137 +#: src/wx/colour_conversion_editor.cc:139 msgid "Green chromaticity" msgstr "Chromaticité du Vert" -#: src/wx/full_config_dialog.cc:401 +#: src/wx/full_config_dialog.cc:404 msgid "Guess from content" msgstr "Deviner à partir du contenu" -#: src/wx/batch_job_view.cc:44 +#: src/wx/batch_job_view.cc:45 msgid "Higher priority" msgstr "Plus haute priorité" -#: src/wx/hints_dialog.cc:39 +#: src/wx/hints_dialog.cc:41 msgid "Hints" msgstr "Conseils" @@ -1156,23 +1162,23 @@ msgstr "Nom de l'hôte ou adresse IP" msgid "I want to play this back at fader" msgstr "Je veux lire ce DCP à un niveau son de" -#: src/wx/fonts_dialog.cc:47 +#: src/wx/fonts_dialog.cc:48 msgid "ID" msgstr "ID" -#: src/wx/full_config_dialog.cc:656 +#: src/wx/full_config_dialog.cc:659 msgid "IP address" msgstr "Adresse IP" -#: src/wx/full_config_dialog.cc:592 +#: src/wx/full_config_dialog.cc:595 msgid "IP address / host name" msgstr "Adresse IP / Nom d'Hôte" -#: src/wx/isdcf_metadata_dialog.cc:35 +#: src/wx/isdcf_metadata_dialog.cc:36 msgid "ISDCF name" msgstr "Nom ISDCF" -#: src/wx/config_dialog.cc:862 +#: src/wx/config_dialog.cc:865 msgid "" "If you continue with this operation you will no longer be able to use any " "DKDMs that you have created. Also, any KDMs that have been sent to you will " @@ -1182,27 +1188,27 @@ msgstr "" "DKDMs que vous avez créées. Ansi, les KDMs qui vous ont été envoyées " "deviendront inutilisables. Soyez prudent !" -#: src/wx/video_waveform_dialog.cc:69 +#: src/wx/video_waveform_dialog.cc:70 msgid "Image X position" msgstr "Position Hor. image" -#: src/wx/player_config_dialog.cc:99 +#: src/wx/player_config_dialog.cc:100 msgid "Image on primary, controls on secondary" msgstr "Image sur le primaire, contrôles sur le secondaire" -#: src/wx/player_config_dialog.cc:100 +#: src/wx/player_config_dialog.cc:101 msgid "Image on secondary, controls on primary" msgstr "image sur le secondaire, contrôles sur le primaire" -#: src/wx/config_dialog.cc:741 +#: src/wx/config_dialog.cc:744 msgid "Import all KDM decryption settings..." msgstr "Import de tous les paramètres de décryptage KDM..." -#: src/wx/config_dialog.cc:399 +#: src/wx/config_dialog.cc:402 msgid "Import..." msgstr "Import..." -#: src/wx/nag_dialog.cc:29 +#: src/wx/nag_dialog.cc:31 msgid "Important notice" msgstr "Avertissement important" @@ -1210,64 +1216,64 @@ msgstr "Avertissement important" msgid "Incorrect version" msgstr "Version incorrecte" -#: src/wx/colour_conversion_editor.cc:66 +#: src/wx/colour_conversion_editor.cc:68 msgid "Input gamma" msgstr "gamma source" -#: src/wx/colour_conversion_editor.cc:56 +#: src/wx/colour_conversion_editor.cc:58 msgid "Input gamma correction" msgstr "Correction gamma d'entrée" -#: src/wx/colour_conversion_editor.cc:71 +#: src/wx/colour_conversion_editor.cc:73 msgid "Input power" msgstr "puissance d'entrée" -#: src/wx/colour_conversion_editor.cc:58 +#: src/wx/colour_conversion_editor.cc:60 msgid "Input transfer function" msgstr "Fonction transfert d'entrée" -#: src/wx/audio_dialog.cc:372 +#: src/wx/audio_dialog.cc:402 #, c-format msgid "Integrated loudness %.2f LUFS" msgstr "Basses fréquences intégrées %.2f LUFS" -#: src/wx/full_config_dialog.cc:88 +#: src/wx/full_config_dialog.cc:91 msgid "Interface complexity" msgstr "Complexité de l'interface" -#: src/wx/config_dialog.cc:559 +#: src/wx/config_dialog.cc:562 msgid "Intermediate" msgstr "Intermédiaire" -#: src/wx/make_chain_dialog.cc:67 +#: src/wx/make_chain_dialog.cc:68 msgid "Intermediate common name" msgstr "Nom commun intermédiaire" -#: src/wx/dcp_panel.cc:144 src/wx/full_config_dialog.cc:425 +#: src/wx/dcp_panel.cc:148 src/wx/full_config_dialog.cc:428 msgid "Interop" msgstr "MXF-Interop" -#: src/wx/config_dialog.cc:850 +#: src/wx/config_dialog.cc:853 msgid "Invalid DCP-o-matic export file" msgstr "Fichier export DCP-o-matic invalide" -#: src/wx/colour_conversion_editor.cc:205 +#: src/wx/colour_conversion_editor.cc:207 msgid "Inverse 2.6 gamma correction on output" msgstr "Inversion de la correction gamma 2.6 en entrée" -#: src/wx/full_config_dialog.cc:132 +#: src/wx/full_config_dialog.cc:135 msgid "Issuer" msgstr "Emetteur" -#: src/wx/fonts_dialog.cc:63 +#: src/wx/fonts_dialog.cc:64 msgid "Italic file" msgstr "Fichier Italique" -#: src/wx/font_files_dialog.cc:36 +#: src/wx/font_files_dialog.cc:38 msgid "Italic font" msgstr "Italique" -#: src/wx/dcp_panel.cc:753 +#: src/wx/dcp_panel.cc:766 msgid "" "JPEG2000 bandwidth\n" "for newly-encoded data" @@ -1279,28 +1285,28 @@ msgstr "" msgid "Join" msgstr "Ajouter" -#: src/wx/controls.cc:80 +#: src/wx/controls.cc:83 msgid "Jump to selected content" msgstr "Aller au contenu sélectionné" -#: src/wx/full_config_dialog.cc:834 +#: src/wx/full_config_dialog.cc:837 msgid "KDM Email" msgstr "e-mail KDM" -#: src/wx/player_config_dialog.cc:257 +#: src/wx/player_config_dialog.cc:258 msgid "KDM directory" msgstr "Répertoire des KDM" -#: src/wx/player_config_dialog.cc:114 +#: src/wx/player_config_dialog.cc:115 msgid "KDM server URL" msgstr "URL du server de KDM" -#: src/wx/kdm_output_panel.cc:55 +#: src/wx/kdm_output_panel.cc:57 msgid "KDM type" msgstr "Type de KDM" #. / TRANSLATORS: translate the word "Timing" here; do not include the "KDM|" prefix -#: src/wx/kdm_dialog.cc:79 +#: src/wx/kdm_dialog.cc:81 msgid "KDM|Timing" msgstr "Temps" @@ -1308,47 +1314,48 @@ msgstr "Temps" msgid "Keep video and subtitles in sequence" msgstr "Conserver la vidéo et les sous-titres dans la séquence" -#: src/wx/dcp_panel.cc:97 src/wx/key_dialog.cc:28 src/wx/key_dialog.cc:30 +#: src/wx/dcp_panel.cc:101 src/wx/key_dialog.cc:29 src/wx/key_dialog.cc:31 msgid "Key" msgstr "Clé" -#: src/wx/config_dialog.cc:718 +#: src/wx/config_dialog.cc:721 msgid "Keys" msgstr "Clés" -#: src/wx/text_panel.cc:99 src/wx/dcp_text_track_dialog.cc:31 +#: src/wx/dcp_text_track_dialog.cc:31 src/wx/send_i18n_dialog.cc:45 +#: src/wx/text_panel.cc:102 msgid "Language" msgstr "Langue" -#: src/wx/content_panel.cc:116 +#: src/wx/content_panel.cc:118 msgid "Later" msgstr "Plus tard" -#: src/wx/config_dialog.cc:557 +#: src/wx/config_dialog.cc:560 msgid "Leaf" msgstr "Page" -#: src/wx/make_chain_dialog.cc:78 +#: src/wx/make_chain_dialog.cc:79 msgid "Leaf common name" msgstr "Nom commun de page" -#: src/wx/config_dialog.cc:393 +#: src/wx/config_dialog.cc:396 msgid "Leaf private key" msgstr "Page de clé privée" -#: src/wx/config_dialog.cc:411 +#: src/wx/config_dialog.cc:414 msgid "Leaf private key does not match leaf certificate!" msgstr "La page de clé privée ne correspond pas au certificat de la page !" -#: src/wx/controls.cc:76 +#: src/wx/controls.cc:79 msgid "Left" msgstr "Gauche" -#: src/wx/video_panel.cc:97 +#: src/wx/video_panel.cc:100 msgid "Left crop" msgstr "Découpe gauche" -#: src/wx/content_properties_dialog.cc:79 +#: src/wx/content_properties_dialog.cc:80 msgid "Length" msgstr "Longueur" @@ -1356,88 +1363,88 @@ msgstr "Longueur" msgid "Length: %1 (%2 frames)" msgstr "Durée: %1 (%2 images)" -#: src/wx/text_panel.cc:92 +#: src/wx/text_panel.cc:95 msgid "Line spacing" msgstr "Espacement ligne" -#: src/wx/screen_dialog.cc:54 +#: src/wx/screen_dialog.cc:56 msgid "Load certificate..." msgstr "Chargement certificat..." -#: src/wx/player_config_dialog.cc:228 +#: src/wx/player_config_dialog.cc:229 msgid "Locations" msgstr "Localisation" -#: src/wx/player_config_dialog.cc:119 +#: src/wx/player_config_dialog.cc:120 msgid "Lock file" msgstr "Fichier verrou" -#: src/wx/full_config_dialog.cc:1386 +#: src/wx/full_config_dialog.cc:1389 msgid "Log" msgstr "Rapport" -#: src/wx/player_config_dialog.cc:108 +#: src/wx/player_config_dialog.cc:109 msgid "Log file" msgstr "Fichier journal" -#: src/wx/audio_dialog.cc:381 +#: src/wx/audio_dialog.cc:411 #, c-format msgid "Loudness range %.2f LU" msgstr "Plage Basses fréquences %.2f LU" -#: src/wx/batch_job_view.cc:47 +#: src/wx/batch_job_view.cc:48 msgid "Lower priority" msgstr "Plus basse priorité" -#: src/wx/content_panel.cc:693 +#: src/wx/content_panel.cc:710 msgid "MISSING: " msgstr "MANQUANT:" -#: src/wx/export_dialog.cc:37 +#: src/wx/export_dialog.cc:38 msgid "MOV files (*.mov)|*.mov" msgstr "FIchiers MOV (*.mov)|*.mov" -#: src/wx/export_dialog.cc:33 +#: src/wx/export_dialog.cc:34 msgid "MP4 / H.264" msgstr "MP4 / H.264" -#: src/wx/export_dialog.cc:38 +#: src/wx/export_dialog.cc:39 msgid "MP4 files (*.mp4)|*.mp4" msgstr "Fichiers MP4 (*.mp4)|*.mp4" -#: src/wx/full_config_dialog.cc:773 +#: src/wx/full_config_dialog.cc:776 msgid "Mail password" msgstr "Mot de passe Mail" -#: src/wx/full_config_dialog.cc:769 +#: src/wx/full_config_dialog.cc:772 msgid "Mail user name" msgstr "Nom Utilisateur Mail" -#: src/wx/hints_dialog.cc:64 +#: src/wx/hints_dialog.cc:67 msgid "Make DCP" msgstr "Faire DCP" -#: src/wx/self_dkdm_dialog.cc:50 +#: src/wx/self_dkdm_dialog.cc:51 msgid "Make DKDM for DCP-o-matic" msgstr "Créer DKDM pour DCP-o-matic" -#: src/wx/kdm_dialog.cc:55 src/wx/kdm_dialog.cc:99 +#: src/wx/kdm_dialog.cc:57 src/wx/kdm_dialog.cc:101 msgid "Make KDMs" msgstr "Générer KDMs" -#: src/wx/make_chain_dialog.cc:34 +#: src/wx/make_chain_dialog.cc:35 msgid "Make certificate chain" msgstr "Créer chaîne de certificat" -#: src/wx/player_config_dialog.cc:419 +#: src/wx/player_config_dialog.cc:429 msgid "Manufacture week" msgstr "Semaine d'exploitation" -#: src/wx/player_config_dialog.cc:420 +#: src/wx/player_config_dialog.cc:430 msgid "Manufacture year" msgstr "Année de fabrication" -#: src/wx/monitor_dialog.cc:34 src/wx/player_config_dialog.cc:416 +#: src/wx/monitor_dialog.cc:34 src/wx/player_config_dialog.cc:426 msgid "Manufacturer ID" msgstr "Identification du fabricant" @@ -1445,36 +1452,36 @@ msgstr "Identification du fabricant" msgid "Manufacturer product code" msgstr "Code produit du fabricant" -#: src/wx/isdcf_metadata_dialog.cc:77 +#: src/wx/isdcf_metadata_dialog.cc:78 msgid "Mastered luminance (e.g. 14fl)" msgstr "Luminance masterisée (e.g. 14fl)" -#: src/wx/colour_conversion_editor.cc:127 +#: src/wx/colour_conversion_editor.cc:129 msgid "Matrix" msgstr "Matrice" -#: src/wx/full_config_dialog.cc:1320 +#: src/wx/full_config_dialog.cc:1323 msgid "Maximum JPEG2000 bandwidth" msgstr "Qualité JPEG2000 Maxi" -#: src/wx/full_config_dialog.cc:1348 +#: src/wx/full_config_dialog.cc:1351 msgid "Maximum number of frames to store per thread" msgstr "Nombre maximum d'images à gérer par processus" -#: src/wx/dcp_panel.cc:755 src/wx/full_config_dialog.cc:358 -#: src/wx/full_config_dialog.cc:1324 +#: src/wx/dcp_panel.cc:768 src/wx/full_config_dialog.cc:361 +#: src/wx/full_config_dialog.cc:1327 msgid "Mbit/s" msgstr "Mbit/s" -#: src/wx/full_config_dialog.cc:1076 +#: src/wx/full_config_dialog.cc:1079 msgid "Message box" msgstr "Message" -#: src/wx/export_dialog.cc:58 +#: src/wx/export_dialog.cc:59 msgid "Mix audio down to stereo" msgstr "Mixer le son en stéréo." -#: src/wx/config_move_dialog.cc:28 +#: src/wx/config_move_dialog.cc:29 msgid "Move configuration" msgstr "Déplacer la configuration" @@ -1482,19 +1489,19 @@ msgstr "Déplacer la configuration" msgid "Move content" msgstr "Déplacer le contenu" -#: src/wx/content_panel.cc:113 +#: src/wx/content_panel.cc:115 msgid "Move the selected piece of content earlier in the film." msgstr "Déplacer le contenu sélectionné plus tôt dans le film." -#: src/wx/content_panel.cc:117 +#: src/wx/content_panel.cc:119 msgid "Move the selected piece of content later in the film." msgstr "Déplacer le contenu sélectionné plus tard dans le film." -#: src/wx/timing_panel.cc:84 +#: src/wx/timing_panel.cc:86 msgid "Move to start of reel" msgstr "Déplacer au début de la bobine" -#: src/wx/video_panel.cc:419 +#: src/wx/video_panel.cc:418 msgid "Multiple content selected" msgstr "Contenus multiples sélectionnés" @@ -1502,24 +1509,24 @@ msgstr "Contenus multiples sélectionnés" msgid "Multiple values" msgstr "Valeurs multiples" -#: src/wx/dir_picker_ctrl.cc:52 +#: src/wx/dir_picker_ctrl.cc:54 msgid "My Documents" msgstr "Mes Documents" -#: src/wx/report_problem_dialog.cc:51 +#: src/wx/report_problem_dialog.cc:53 msgid "My problem is" msgstr "Mon problème est :" -#: src/wx/content_panel.cc:697 +#: src/wx/content_panel.cc:714 msgid "NEEDS KDM: " msgstr "DEMANDE de KDM:" -#: src/wx/content_panel.cc:701 +#: src/wx/content_panel.cc:718 msgid "NEEDS OV: " msgstr "OV Nécessaire:" -#: src/wx/cinema_dialog.cc:50 src/wx/dcp_panel.cc:71 -#: src/wx/dcp_text_track_dialog.cc:29 src/wx/screen_dialog.cc:110 +#: src/wx/cinema_dialog.cc:50 src/wx/dcp_panel.cc:75 +#: src/wx/dcp_text_track_dialog.cc:29 src/wx/screen_dialog.cc:112 msgid "Name" msgstr "Nom" @@ -1535,7 +1542,7 @@ msgstr "Nécessite une OV" msgid "New name" msgstr "Nouveau nom" -#: src/wx/update_dialog.cc:38 +#: src/wx/update_dialog.cc:39 msgid "New versions of DCP-o-matic are available." msgstr "De nouvelles versions de DCP-o-matic sont disponibles." @@ -1572,43 +1579,43 @@ msgstr "" msgid "No audio will be passed from content channel %d to DCP channel %d." msgstr "Aucun son ne passera du canal audio %d au canal %d du DCP." -#: src/wx/content_panel.cc:459 +#: src/wx/content_panel.cc:466 msgid "No content found in this folder." msgstr "Aucun contenu trouvé dans ce répertoire" #. /OUTLINE/SHADOW variables -#: src/wx/subtitle_appearance_dialog.cc:127 src/wx/dcp_panel.cc:867 -#: src/wx/video_panel.cc:160 src/wx/video_panel.cc:165 -#: src/wx/video_panel.cc:348 +#: src/wx/dcp_panel.cc:880 src/wx/subtitle_appearance_dialog.cc:130 +#: src/wx/video_panel.cc:163 src/wx/video_panel.cc:168 +#: src/wx/video_panel.cc:347 msgid "None" msgstr "Aucun" -#: src/wx/fonts_dialog.cc:55 +#: src/wx/fonts_dialog.cc:56 msgid "Normal file" msgstr "Fichier Normal" -#: src/wx/font_files_dialog.cc:35 +#: src/wx/font_files_dialog.cc:37 msgid "Normal font" msgstr "Normale" -#: src/wx/cinema_dialog.cc:60 src/wx/screen_dialog.cc:115 +#: src/wx/cinema_dialog.cc:60 src/wx/screen_dialog.cc:117 msgid "Notes" msgstr "Notes" -#: src/wx/full_config_dialog.cc:1059 +#: src/wx/full_config_dialog.cc:1062 msgid "Notifications" msgstr "Notifications" -#: src/wx/job_view.cc:79 +#: src/wx/job_view.cc:82 msgid "Notify when complete" msgstr "Notifier à la fin" -#: src/wx/full_config_dialog.cc:98 +#: src/wx/full_config_dialog.cc:101 msgid "Number of threads DCP-o-matic encode server should use" msgstr "" "Nombre de processus que le serveur d'encodage de DCP-o-matic doit utiliser" -#: src/wx/full_config_dialog.cc:93 +#: src/wx/full_config_dialog.cc:96 msgid "Number of threads DCP-o-matic should use" msgstr "Nombre de processus que DCP-o-matic doit utiliser" @@ -1616,107 +1623,106 @@ msgstr "Nombre de processus que DCP-o-matic doit utiliser" msgid "Off" msgstr "Eteint" -#: src/wx/text_panel.cc:76 +#: src/wx/text_panel.cc:79 msgid "Offset" msgstr "Décalage" -#: src/wx/full_config_dialog.cc:1343 +#: src/wx/full_config_dialog.cc:1346 msgid "Only servers encode" msgstr "Seuls les serveurs encodent" -#: src/wx/full_config_dialog.cc:1407 +#: src/wx/full_config_dialog.cc:1410 msgid "Open console window" msgstr "Ouvrir fenêtre de console" -#: src/wx/content_panel.cc:121 +#: src/wx/content_panel.cc:123 msgid "Open the timeline for the film." msgstr "Ouvrir la timeline pour le film." -#: src/wx/make_chain_dialog.cc:51 +#: src/wx/make_chain_dialog.cc:52 msgid "Organisation" msgstr "Organisation" -#: src/wx/make_chain_dialog.cc:53 +#: src/wx/make_chain_dialog.cc:54 msgid "Organisational unit" msgstr "Unité d'organisation" -#: src/wx/screen_dialog.cc:140 +#: src/wx/screen_dialog.cc:142 msgid "Other trusted devices" msgstr "Autres périphériques de confiance" -#: src/wx/full_config_dialog.cc:757 +#: src/wx/full_config_dialog.cc:760 msgid "Outgoing mail server" msgstr "Serveurs de messagerie sortant" -#: src/wx/subtitle_appearance_dialog.cc:128 +#: src/wx/subtitle_appearance_dialog.cc:131 msgid "Outline" msgstr "Contours" -#: src/wx/controls.cc:73 +#: src/wx/controls.cc:76 msgid "Outline content" msgstr "contours image" -#: src/wx/subtitle_appearance_dialog.cc:71 +#: src/wx/subtitle_appearance_dialog.cc:74 msgid "Outline width" msgstr "Taille des contours" -#: src/wx/subtitle_appearance_dialog.cc:292 +#: src/wx/subtitle_appearance_dialog.cc:295 msgid "Outline width cannot be set unless you are burning in captions" msgstr "" "L'epaisseur du contour ne peut être réglée si vous n'incrustez pas les sous-" "titres sans l'image." -#: src/wx/kdm_dialog.cc:93 src/wx/self_dkdm_dialog.cc:67 +#: src/wx/kdm_dialog.cc:95 src/wx/self_dkdm_dialog.cc:68 msgid "Output" msgstr "Sortie" -#: src/wx/export_dialog.cc:73 +#: src/wx/export_dialog.cc:74 msgid "Output file" msgstr "Fichier destination" -#: src/wx/colour_conversion_editor.cc:203 +#: src/wx/colour_conversion_editor.cc:205 msgid "Output gamma correction" msgstr "Correction gamma de sortie" -#: src/wx/config_move_dialog.cc:30 +#: src/wx/config_move_dialog.cc:31 msgid "Overwrite this file with current configuration" msgstr "Ecraser ce fichier avec la nouvelle configuration" -#: src/wx/full_config_dialog.cc:668 +#: src/wx/full_config_dialog.cc:671 msgid "Password" msgstr "Mot de passe" -#: src/wx/paste_dialog.cc:24 +#: src/wx/paste_dialog.cc:25 msgid "Paste" msgstr "Coller" -#: src/wx/paste_dialog.cc:29 +#: src/wx/paste_dialog.cc:30 msgid "Paste audio settings" msgstr "Coller paramètres audio" -#: src/wx/paste_dialog.cc:32 +#: src/wx/paste_dialog.cc:33 msgid "Paste subtitle and caption settings" msgstr "Coller les paramètres de sous-titres " -#: src/wx/paste_dialog.cc:26 +#: src/wx/paste_dialog.cc:27 msgid "Paste video settings" msgstr "Coller paramètres vidéo" -#: src/wx/normal_job_view.cc:37 src/wx/normal_job_view.cc:53 -#: src/wx/swaroop_controls.cc:39 +#: src/wx/normal_job_view.cc:38 src/wx/normal_job_view.cc:54 msgid "Pause" msgstr "Pause" -#: src/wx/audio_dialog.cc:118 +#: src/wx/audio_dialog.cc:116 msgid "Peak" msgstr "Crête" -#: src/wx/audio_panel.cc:360 +#: src/wx/audio_panel.cc:371 #, c-format msgid "Peak: %.2fdB" msgstr "Crête: %.2fdB" -#: src/wx/audio_panel.cc:362 +#: src/wx/audio_panel.cc:373 msgid "Peak: unknown" msgstr "Crête: inconnue" @@ -1724,27 +1730,27 @@ msgstr "Crête: inconnue" msgid "Performance" msgstr "Performance" -#: src/wx/player_config_dialog.cc:353 +#: src/wx/player_config_dialog.cc:363 msgid "Period" msgstr "Période" -#: src/wx/standard_controls.cc:30 src/wx/swaroop_controls.cc:38 +#: src/wx/standard_controls.cc:30 msgid "Play" msgstr "Lecture" -#: src/wx/timing_panel.cc:93 +#: src/wx/timing_panel.cc:95 msgid "Play length" msgstr "Durée finale" -#: src/wx/config_dialog.cc:155 +#: src/wx/config_dialog.cc:158 msgid "Play sound via" msgstr "Lire le son par" -#: src/wx/player_config_dialog.cc:252 +#: src/wx/player_config_dialog.cc:253 msgid "Playlist directory" msgstr "Répertoire de la playliste" -#: src/wx/report_problem_dialog.cc:104 +#: src/wx/report_problem_dialog.cc:106 msgid "" "Please enter an email address so that we can contact you with any queries " "about the problem." @@ -1756,23 +1762,23 @@ msgstr "" msgid "Please wait; audio is being analysed..." msgstr "Merci de patienter ; analyse de la piste son..." -#: src/wx/timing_panel.cc:82 +#: src/wx/timing_panel.cc:84 msgid "Position" msgstr "Position" -#: src/wx/isdcf_metadata_dialog.cc:61 +#: src/wx/isdcf_metadata_dialog.cc:62 msgid "Pre-release" msgstr "Avant sortie" -#: src/wx/export_dialog.cc:32 +#: src/wx/export_dialog.cc:33 msgid "ProRes" msgstr "ProRes" -#: src/wx/dcp_panel.cc:865 +#: src/wx/dcp_panel.cc:878 msgid "Processor" msgstr "Processeur" -#: src/wx/player_config_dialog.cc:417 +#: src/wx/player_config_dialog.cc:427 msgid "Product code" msgstr "Code produit" @@ -1780,31 +1786,31 @@ msgstr "Code produit" msgid "Properties..." msgstr "Propriétés..." -#: src/wx/full_config_dialog.cc:652 +#: src/wx/full_config_dialog.cc:655 msgid "Protocol" msgstr "Protocole" -#: src/wx/export_dialog.cc:63 +#: src/wx/export_dialog.cc:64 msgid "Quality" msgstr "Qualité" -#: src/wx/colour_conversion_editor.cc:123 +#: src/wx/colour_conversion_editor.cc:125 msgid "RGB to XYZ conversion" msgstr "Conversion RGB vers XYZ" -#: src/wx/audio_dialog.cc:119 +#: src/wx/audio_dialog.cc:117 msgid "RMS" msgstr "RMS" -#: src/wx/key_dialog.cc:50 +#: src/wx/key_dialog.cc:51 msgid "Random" msgstr "Aléatoire" -#: src/wx/isdcf_metadata_dialog.cc:49 +#: src/wx/isdcf_metadata_dialog.cc:50 msgid "Rating (e.g. 15)" msgstr "Rating (ex. 15)" -#: src/wx/dcp_panel.cc:757 +#: src/wx/dcp_panel.cc:770 msgid "Re-encode JPEG2000 data from input" msgstr "Ré-encoder les données JPEG2000 depuis la source" @@ -1812,11 +1818,11 @@ msgstr "Ré-encoder les données JPEG2000 depuis la source" msgid "Re-examine..." msgstr "Examine à nouveau..." -#: src/wx/config_dialog.cc:406 +#: src/wx/config_dialog.cc:409 msgid "Re-make certificates and key..." msgstr "Re-créer les certificats et clés..." -#: src/wx/player_config_dialog.cc:433 +#: src/wx/player_config_dialog.cc:443 msgid "Read current devices" msgstr "Lire sur les périphériques en cours" @@ -1824,27 +1830,27 @@ msgstr "Lire sur les périphériques en cours" msgid "Reading content directory" msgstr "Lecture répertoire du contenu" -#: src/wx/colour_conversion_editor.cc:110 +#: src/wx/colour_conversion_editor.cc:112 msgid "Rec. 601" msgstr "Rec. 601" -#: src/wx/colour_conversion_editor.cc:111 +#: src/wx/colour_conversion_editor.cc:113 msgid "Rec. 709" msgstr "Rec. 709" -#: src/wx/screen_dialog.cc:127 +#: src/wx/screen_dialog.cc:129 msgid "Recipient certificate" msgstr "Certificat récipient" -#: src/wx/recreate_chain_dialog.cc:31 +#: src/wx/recreate_chain_dialog.cc:33 msgid "Recreate signing certificates" msgstr "Recréer les Certificats" -#: src/wx/isdcf_metadata_dialog.cc:64 +#: src/wx/isdcf_metadata_dialog.cc:65 msgid "Red band" msgstr "Red Band" -#: src/wx/colour_conversion_editor.cc:130 +#: src/wx/colour_conversion_editor.cc:132 msgid "Red chromaticity" msgstr "Chromaticité du Rouge" @@ -1853,34 +1859,34 @@ msgstr "Chromaticité du Rouge" msgid "Reel %d" msgstr "Bobine %d" -#: src/wx/dcp_panel.cc:104 +#: src/wx/dcp_panel.cc:108 msgid "Reel length" msgstr "Taille bobine" -#: src/wx/dcp_panel.cc:101 +#: src/wx/dcp_panel.cc:105 msgid "Reels" msgstr "Bobines" #. / TRANSLATORS: translate the word "Custom" here; do not include the "Reel|" prefix -#: src/wx/dcp_panel.cc:139 +#: src/wx/dcp_panel.cc:143 msgid "Reel|Custom" msgstr "Personnalisé" -#: src/wx/config_dialog.cc:382 src/wx/content_menu.cc:83 -#: src/wx/content_panel.cc:108 src/wx/templates_dialog.cc:52 -#: src/wx/editable_list.h:81 +#: src/wx/config_dialog.cc:385 src/wx/content_menu.cc:83 +#: src/wx/content_panel.cc:110 src/wx/templates_dialog.cc:53 +#: src/wx/editable_list.h:82 msgid "Remove" msgstr "Supprimer" -#: src/wx/screens_panel.cc:61 +#: src/wx/screens_panel.cc:62 msgid "Remove Cinema" msgstr "Supprimer le cinéma" -#: src/wx/screens_panel.cc:67 +#: src/wx/screens_panel.cc:68 msgid "Remove Screen" msgstr "Supprimer la salle" -#: src/wx/content_panel.cc:109 +#: src/wx/content_panel.cc:111 msgid "Remove the selected piece of content from the film." msgstr "Enleve le contenu sélectionné du film." @@ -1888,7 +1894,7 @@ msgstr "Enleve le contenu sélectionné du film." msgid "Rename template" msgstr "Renommer le modèle" -#: src/wx/templates_dialog.cc:50 +#: src/wx/templates_dialog.cc:51 msgid "Rename..." msgstr "Renommer..." @@ -1904,35 +1910,35 @@ msgstr "Répéter le contenu" msgid "Repeat..." msgstr "Répéter..." -#: src/wx/report_problem_dialog.cc:35 +#: src/wx/report_problem_dialog.cc:37 msgid "Report A Problem" msgstr "Signaler un problème" -#: src/wx/full_config_dialog.cc:878 src/wx/full_config_dialog.cc:1115 +#: src/wx/full_config_dialog.cc:881 src/wx/full_config_dialog.cc:1118 msgid "Reset to default subject and text" msgstr "texte et objet par défaut" -#: src/wx/full_config_dialog.cc:1246 +#: src/wx/full_config_dialog.cc:1249 msgid "Reset to default text" msgstr "Rétablir texte par défaut" -#: src/wx/dcp_panel.cc:738 +#: src/wx/dcp_panel.cc:751 msgid "Resolution" msgstr "Résolution" -#: src/wx/player_config_dialog.cc:104 +#: src/wx/player_config_dialog.cc:105 msgid "Respect KDM validity periods" msgstr "Respecter les périodes de validité des KDM" -#: src/wx/subtitle_appearance_dialog.cc:113 +#: src/wx/subtitle_appearance_dialog.cc:116 msgid "Restore to original colours" msgstr "Rétablir Couleurs originelles" -#: src/wx/normal_job_view.cc:56 +#: src/wx/normal_job_view.cc:57 msgid "Resume" msgstr "Reprendre" -#: src/wx/controls.cc:77 +#: src/wx/controls.cc:80 msgid "Right" msgstr "Droit" @@ -1940,31 +1946,31 @@ msgstr "Droit" msgid "Right click to change gain." msgstr "Cliquez droit pour modifier le gain." -#: src/wx/video_panel.cc:107 +#: src/wx/video_panel.cc:110 msgid "Right crop" msgstr "Découpe droite" -#: src/wx/config_dialog.cc:555 +#: src/wx/config_dialog.cc:558 msgid "Root" msgstr "Racine" -#: src/wx/make_chain_dialog.cc:56 +#: src/wx/make_chain_dialog.cc:57 msgid "Root common name" msgstr "Nom commun racine" -#: src/wx/colour_conversion_editor.cc:62 +#: src/wx/colour_conversion_editor.cc:64 msgid "S-Gamut3" msgstr "S-Gamut3" -#: src/wx/full_config_dialog.cc:672 +#: src/wx/full_config_dialog.cc:675 msgid "SCP (for AAM and Doremi)" msgstr "SCP (pour AAM et Doremi)" -#: src/wx/dcp_panel.cc:143 src/wx/full_config_dialog.cc:424 +#: src/wx/dcp_panel.cc:147 src/wx/full_config_dialog.cc:427 msgid "SMPTE" msgstr "SMPTE" -#: src/wx/audio_dialog.cc:341 +#: src/wx/audio_dialog.cc:371 #, c-format msgid "Sample peak is %.2fdB at %s on %s" msgstr "La crête d'échantillon est de %.2fdB à %s sur le canal %s" @@ -1973,23 +1979,23 @@ msgstr "La crête d'échantillon est de %.2fdB à %s sur le canal %s" msgid "Save template" msgstr "Enregistrer le modèle" -#: src/wx/self_dkdm_dialog.cc:71 +#: src/wx/self_dkdm_dialog.cc:72 msgid "Save to KDM Creator tool's list" msgstr "Enregistrer dans la liste de l'outil de création KDM" -#: src/wx/text_panel.cc:84 +#: src/wx/text_panel.cc:87 msgid "Scale" msgstr "Echelle" -#: src/wx/video_panel.cc:143 +#: src/wx/video_panel.cc:146 msgid "Scale to" msgstr "Mise à l'échelle" -#: src/wx/kdm_dialog.cc:71 +#: src/wx/kdm_dialog.cc:73 msgid "Screens" msgstr "Ecrans" -#: src/wx/full_config_dialog.cc:588 +#: src/wx/full_config_dialog.cc:591 msgid "Search network for servers" msgstr "Recherche réseau pour serveurs" @@ -1997,28 +2003,28 @@ msgstr "Recherche réseau pour serveurs" msgid "Select" msgstr "Selectionner" -#: src/wx/kdm_cpl_panel.cc:95 +#: src/wx/kdm_cpl_panel.cc:97 msgid "Select CPL XML file" msgstr "Sélectionner le fichier CPL.xml" -#: src/wx/config_dialog.cc:449 src/wx/config_dialog.cc:518 -#: src/wx/config_dialog.cc:893 src/wx/screen_dialog.cc:211 +#: src/wx/config_dialog.cc:452 src/wx/config_dialog.cc:521 +#: src/wx/config_dialog.cc:896 src/wx/screen_dialog.cc:213 msgid "Select Certificate File" msgstr "Sélectionner le certificat" -#: src/wx/config_dialog.cc:871 +#: src/wx/config_dialog.cc:874 msgid "Select Chain File" msgstr "Sélectionner fichier chaines" -#: src/wx/full_config_dialog.cc:194 +#: src/wx/full_config_dialog.cc:197 msgid "Select Cinemas File" msgstr "Sélectionner fichier Cinémas" -#: src/wx/config_dialog.cc:793 +#: src/wx/config_dialog.cc:796 msgid "Select Export File" msgstr "Sélectionner fichier d'export" -#: src/wx/config_dialog.cc:819 +#: src/wx/config_dialog.cc:822 msgid "Select File To Import" msgstr "Sélectionner fichier à importer" @@ -2026,7 +2032,7 @@ msgstr "Sélectionner fichier à importer" msgid "Select KDM" msgstr "Selectionner KDM" -#: src/wx/config_dialog.cc:661 src/wx/config_dialog.cc:697 +#: src/wx/config_dialog.cc:664 src/wx/config_dialog.cc:700 msgid "Select Key File" msgstr "Sélectionner fichier clé" @@ -2038,47 +2044,52 @@ msgstr "Selectionner OV" msgid "Select and move content" msgstr "Sélectionner et déplacer le contenu" -#: src/wx/full_config_dialog.cc:109 +#: src/wx/full_config_dialog.cc:112 msgid "Select cinema and screen database file" msgstr "Selectionner le fichier de données cinémas et écrans" -#: src/wx/full_config_dialog.cc:104 +#: src/wx/full_config_dialog.cc:107 msgid "Select configuration file" msgstr "Sélectionner le fichier de configuration" -#: src/wx/player_config_dialog.cc:264 +#: src/wx/player_config_dialog.cc:265 msgid "Select image file" msgstr "Sélectionner fichier image" -#: src/wx/player_config_dialog.cc:120 +#: src/wx/player_config_dialog.cc:121 msgid "Select lock file" msgstr "Sélectionner le fichier verrou" -#: src/wx/player_config_dialog.cc:109 +#: src/wx/player_config_dialog.cc:110 msgid "Select log file" msgstr "Sélectionner le fichier journal" -#: src/wx/export_dialog.cc:74 +#: src/wx/export_dialog.cc:75 msgid "Select output file" msgstr "Sélectionner le fichier destination" -#: src/wx/kdm_output_panel.cc:120 +#: src/wx/kdm_output_panel.cc:122 msgid "Send by email" msgstr "Envoyer par e-mail" -#: src/wx/confirm_kdm_email_dialog.cc:31 +#: src/wx/confirm_kdm_email_dialog.cc:33 msgid "Send emails" msgstr "Envoyer e-mails" -#: src/wx/report_problem_dialog.cc:63 +#: src/wx/report_problem_dialog.cc:65 msgid "Send logs" msgstr "Envoyer rapport" +#: src/wx/send_i18n_dialog.cc:30 +#, fuzzy +msgid "Send translations" +msgstr "Organisation" + #: src/wx/timeline_dialog.cc:70 msgid "Sequence" msgstr "Séquence" -#: src/wx/player_config_dialog.cc:418 +#: src/wx/player_config_dialog.cc:428 msgid "Serial" msgstr "Numéro Série" @@ -2090,67 +2101,67 @@ msgstr "Numéro de Série" msgid "Server" msgstr "Serveur" -#: src/wx/full_config_dialog.cc:575 +#: src/wx/full_config_dialog.cc:578 msgid "Servers" msgstr "Serveurs" -#: src/wx/timecode.cc:65 src/wx/timing_panel.cc:98 +#: src/wx/timecode.cc:66 src/wx/timing_panel.cc:100 msgid "Set" msgstr "Sélection" -#: src/wx/font_files_dialog.cc:51 +#: src/wx/font_files_dialog.cc:53 msgid "Set from file..." msgstr "Choisir depuis un fichier..." -#: src/wx/font_files_dialog.cc:54 +#: src/wx/font_files_dialog.cc:56 msgid "Set from system font..." msgstr "Choisir une police système..." -#: src/wx/config_dialog.cc:115 +#: src/wx/config_dialog.cc:118 msgid "Set language" msgstr "Sélectionnez la langue" -#: src/wx/subtitle_appearance_dialog.cc:206 +#: src/wx/subtitle_appearance_dialog.cc:209 msgid "Set to" msgstr "Régler à" -#: src/wx/subtitle_appearance_dialog.cc:129 +#: src/wx/subtitle_appearance_dialog.cc:132 msgid "Shadow" msgstr "Ombre" -#: src/wx/dcp_panel.cc:872 +#: src/wx/dcp_panel.cc:885 msgid "Show audio..." msgstr "Afficher audio..." -#: src/wx/audio_panel.cc:59 +#: src/wx/audio_panel.cc:62 msgid "Show graph of audio levels..." msgstr "Afficher niveaux audio..." -#: src/wx/dcp_panel.cc:90 +#: src/wx/dcp_panel.cc:94 msgid "Signed" msgstr "Signé" -#: src/wx/config_dialog.cc:753 src/wx/config_dialog.cc:780 +#: src/wx/config_dialog.cc:756 src/wx/config_dialog.cc:783 msgid "Signing DCPs and KDMs" msgstr "Signature des DCPs et KDMs:" -#: src/wx/full_config_dialog.cc:146 +#: src/wx/full_config_dialog.cc:149 msgid "Simple" msgstr "simple" -#: src/wx/colour_conversion_editor.cc:60 +#: src/wx/colour_conversion_editor.cc:62 msgid "Simple gamma" msgstr "gamma simple" -#: src/wx/colour_conversion_editor.cc:61 +#: src/wx/colour_conversion_editor.cc:63 msgid "Simple gamma, linearised for small values" msgstr "Gamma simple, linéarisée pour niveaux bas" -#: src/wx/initial_setup_dialog.cc:45 +#: src/wx/initial_setup_dialog.cc:46 msgid "Simple mode" msgstr "SImple mode" -#: src/wx/dcp_panel.cc:136 +#: src/wx/dcp_panel.cc:140 msgid "Single reel" msgstr "Bobine unique" @@ -2159,7 +2170,7 @@ msgstr "Bobine unique" msgid "Size: %dx%d" msgstr "Taille: %dx%d" -#: src/wx/audio_dialog.cc:129 +#: src/wx/audio_dialog.cc:127 msgid "Smoothing" msgstr "Lissage" @@ -2167,15 +2178,15 @@ msgstr "Lissage" msgid "Snap" msgstr "Magnetisme" -#: src/wx/dcp_panel.cc:137 +#: src/wx/dcp_panel.cc:141 msgid "Split by video content" msgstr "Séparer par contenu vidéo" -#: src/wx/update_dialog.cc:46 +#: src/wx/update_dialog.cc:47 msgid "Stable version " msgstr "Version Stable" -#: src/wx/dcp_panel.cc:108 +#: src/wx/dcp_panel.cc:112 msgid "Standard" msgstr "Standard" @@ -2187,31 +2198,27 @@ msgstr "Démarrer" msgid "Start of reel" msgstr "Début de bobine" -#: src/wx/player_config_dialog.cc:89 +#: src/wx/player_config_dialog.cc:90 msgid "Start player as" msgstr "Démarrer le lecteur comme" -#: src/wx/swaroop_controls.cc:40 -msgid "Stop" -msgstr "Arrêt" - -#: src/wx/text_panel.cc:102 +#: src/wx/text_panel.cc:105 msgid "Stream" msgstr "Flux" -#: src/wx/isdcf_metadata_dialog.cc:52 +#: src/wx/isdcf_metadata_dialog.cc:53 msgid "Studio (e.g. TCF)" msgstr "Studio (ex. TCF)" -#: src/wx/full_config_dialog.cc:851 src/wx/full_config_dialog.cc:1084 +#: src/wx/full_config_dialog.cc:854 src/wx/full_config_dialog.cc:1087 msgid "Subject" msgstr "Sujet" -#: src/wx/about_dialog.cc:143 +#: src/wx/about_dialog.cc:144 msgid "Subscribers" msgstr "Souscripteurs" -#: src/wx/isdcf_metadata_dialog.cc:43 +#: src/wx/isdcf_metadata_dialog.cc:44 msgid "Subtitle Language (e.g. FR)" msgstr "Langue de sous-titres (ex. FR)" @@ -2227,19 +2234,19 @@ msgstr "Sous-titres: non" msgid "Subtitles: yes" msgstr "Sous-titres: oui" -#: src/wx/full_config_dialog.cc:635 +#: src/wx/full_config_dialog.cc:638 msgid "TMS" msgstr "TMS" -#: src/wx/full_config_dialog.cc:660 +#: src/wx/full_config_dialog.cc:663 msgid "Target path" msgstr "Chemin cible" -#: src/wx/isdcf_metadata_dialog.cc:58 +#: src/wx/isdcf_metadata_dialog.cc:59 msgid "Temp version" msgstr "Version temporaire" -#: src/wx/templates_dialog.cc:42 +#: src/wx/templates_dialog.cc:43 msgid "Template" msgstr "Modèle" @@ -2247,31 +2254,31 @@ msgstr "Modèle" msgid "Template name" msgstr "Nom de modèle" -#: src/wx/save_template_dialog.cc:52 src/wx/templates_dialog.cc:125 +#: src/wx/save_template_dialog.cc:52 src/wx/templates_dialog.cc:126 msgid "Template names must not be empty." msgstr "Le nom de modèle ne doit pas être vide" -#: src/wx/templates_dialog.cc:32 +#: src/wx/templates_dialog.cc:33 msgid "Templates" msgstr "Modèles" -#: src/wx/isdcf_metadata_dialog.cc:46 +#: src/wx/isdcf_metadata_dialog.cc:47 msgid "Territory (e.g. UK)" msgstr "Territoire (ex. FR)" -#: src/wx/update_dialog.cc:52 +#: src/wx/update_dialog.cc:53 msgid "Test version " msgstr "Version test" -#: src/wx/about_dialog.cc:205 +#: src/wx/about_dialog.cc:206 msgid "Tested by" msgstr "Testé par" -#: src/wx/kdm_timing_panel.cc:114 +#: src/wx/kdm_timing_panel.cc:115 msgid "The 'until' time must be after the 'from' time." msgstr "la date de fin doit logiquement être plus tardive que la date de début" -#: src/wx/recreate_chain_dialog.cc:33 +#: src/wx/recreate_chain_dialog.cc:35 msgid "" "The certificate chain that DCP-o-matic uses for signing DCPs and KDMs " "contains a small error\n" @@ -2295,7 +2302,7 @@ msgstr "" "ceux détectés comme manquants. Vous pouvez réessayer avec les contenus " "corrects ou supprimer les contenus manquants." -#: src/wx/film_name_location_dialog.cc:120 +#: src/wx/film_name_location_dialog.cc:121 msgid "" "The directory %1 already exists and is not empty. Are you sure you want to " "use it?" @@ -2303,7 +2310,7 @@ msgstr "" "Le répertoire %s existe déjà et n'est pas vide. Etes- vous certain de " "vouloir l'utiliser?" -#: src/wx/config_move_dialog.cc:34 +#: src/wx/config_move_dialog.cc:35 #, c-format msgid "" "The file %s already exists. Do you want to use it as your new configuration " @@ -2312,11 +2319,16 @@ msgstr "" "Ce fichier %s existe déjà. Souhaitez vous l'utiliser comme configuration ou " "l'écraser avec la configuration en cours?" -#: src/wx/player_config_dialog.cc:348 +#: src/wx/player_config_dialog.cc:358 msgid "Theatre name" msgstr "Nom du cinéma" -#: src/wx/hints_dialog.cc:124 +#: src/wx/hints_dialog.cc:131 +#, fuzzy +msgid "There are no hints yet: project check in progress." +msgstr "Il n'y a aucun avertissement: tout semble correct!" + +#: src/wx/hints_dialog.cc:129 msgid "There are no hints: everything looks good!" msgstr "Il n'y a aucun avertissement: tout semble correct!" @@ -2325,11 +2337,11 @@ msgid "" "There is already a template with this name. Do you want to overwrite it?" msgstr "Un modèle existant porte déjà ce nom. Voulez-vous l'écraser?" -#: src/wx/film_viewer.cc:143 +#: src/wx/film_viewer.cc:146 msgid "There is not enough free memory to do that." msgstr "Il n'y a pas assez de mémoire pour faire cela." -#: src/wx/config_dialog.cc:466 +#: src/wx/config_dialog.cc:469 msgid "" "This file contains other certificates (or other data) after its first " "certificate. Only the first certificate will be used." @@ -2337,7 +2349,7 @@ msgstr "" "Ce fichier contient d'autres certificats (ou données) après le premier " "certificat. Seul le premier sera utilisé." -#: src/wx/kdm_cpl_panel.cc:120 +#: src/wx/kdm_cpl_panel.cc:122 msgid "This is not a valid CPL file" msgstr "Ceci n'est pas un fichier CPL valide" @@ -2345,8 +2357,8 @@ msgstr "Ceci n'est pas un fichier CPL valide" msgid "Threads" msgstr "Processus" -#: src/wx/config_dialog.cc:366 src/wx/screen_dialog.cc:52 -#: src/wx/screen_dialog.cc:144 +#: src/wx/config_dialog.cc:369 src/wx/screen_dialog.cc:54 +#: src/wx/screen_dialog.cc:146 msgid "Thumbprint" msgstr "Empreinte" @@ -2354,62 +2366,67 @@ msgstr "Empreinte" msgid "Timeline" msgstr "Chronologie" -#: src/wx/content_panel.cc:120 +#: src/wx/content_panel.cc:122 msgid "Timeline..." msgstr "Chronologie..." -#: src/wx/content_panel.cc:133 +#: src/wx/content_panel.cc:140 msgid "Timing" msgstr "Chronologie" #. / TRANSLATORS: translate the word "Timing" here; do not include the "Timing|" prefix -#: src/wx/timing_panel.cc:51 +#: src/wx/timing_panel.cc:53 msgid "Timing|Timing" msgstr "Temps" -#: src/wx/full_config_dialog.cc:1092 +#: src/wx/full_config_dialog.cc:1095 msgid "To address" msgstr "vers" -#: src/wx/video_panel.cc:117 +#: src/wx/video_panel.cc:120 msgid "Top crop" msgstr "Découpe haute" -#: src/wx/about_dialog.cc:131 +#: src/wx/instant_i18n_dialog.cc:28 +#, fuzzy +msgid "Translate" +msgstr "Traduit par" + +#: src/wx/about_dialog.cc:132 msgid "Translated by" msgstr "Traduit par" -#: src/wx/timing_panel.cc:92 +#: src/wx/timing_panel.cc:94 msgid "Trim after current position" msgstr "Couper après le curseur" -#: src/wx/timing_panel.cc:90 +#: src/wx/timing_panel.cc:92 msgid "Trim from end" msgstr "Couper à la fin" -#: src/wx/timing_panel.cc:87 +#: src/wx/timing_panel.cc:89 msgid "Trim from start" msgstr "Couper au début" -#: src/wx/timing_panel.cc:89 +#: src/wx/timing_panel.cc:91 msgid "Trim up to current position" msgstr "Couper avant le curseur" -#: src/wx/audio_dialog.cc:358 +#: src/wx/audio_dialog.cc:388 #, c-format msgid "True peak is %.2fdB" msgstr "La crête absolue est de %.2fdB" -#: src/wx/screen_dialog.cc:50 +#: src/wx/screen_dialog.cc:52 msgid "Trusted Device" msgstr "Périphériques de confiance" -#: src/wx/screen_dialog.cc:63 +#: src/wx/screen_dialog.cc:65 msgid "Trusted Device certificate" msgstr "Certificats des périphériques de confiance" -#: src/wx/audio_dialog.cc:112 src/wx/config_dialog.cc:358 -#: src/wx/video_panel.cc:85 +#: src/wx/audio_dialog.cc:110 src/wx/config_dialog.cc:361 +#: src/wx/video_panel.cc:88 msgid "Type" msgstr "Type" @@ -2529,77 +2546,77 @@ msgstr "UTC-8" msgid "UTC-9" msgstr "UTC-9" -#: src/wx/update_dialog.cc:29 +#: src/wx/update_dialog.cc:30 msgid "Update" msgstr "Mise à jour" -#: src/wx/dcp_panel.cc:111 +#: src/wx/dcp_panel.cc:115 msgid "Upload DCP to TMS after it is made" msgstr "Envoyer le DCP vers le TMS après création" -#: src/wx/dcp_panel.cc:75 +#: src/wx/dcp_panel.cc:79 msgid "Use ISDCF name" msgstr "Utiliser le nom ISDCF" -#: src/wx/text_panel.cc:69 +#: src/wx/text_panel.cc:72 msgid "Use as" msgstr "Utiliser comme" -#: src/wx/dcp_panel.cc:748 +#: src/wx/dcp_panel.cc:761 msgid "Use best" msgstr "Automatique" -#: src/wx/content_colour_conversion_dialog.cc:45 +#: src/wx/content_colour_conversion_dialog.cc:46 msgid "Use preset" msgstr "Utiliser le préréglage" -#: src/wx/audio_panel.cc:51 +#: src/wx/audio_panel.cc:54 msgid "Use this DCP's audio as OV and make VF" msgstr "Utiliser le son de ce DCP comme OV et faire un VF" -#: src/wx/text_panel.cc:58 +#: src/wx/text_panel.cc:61 msgid "Use this DCP's closed caption as OV and make VF" msgstr "Utiliser les sous-titres de ce DCP comme OV et faire un VF" -#: src/wx/text_panel.cc:56 +#: src/wx/text_panel.cc:59 msgid "Use this DCP's subtitle as OV and make VF" msgstr "Utiliser les sous-titres de ce DCP comme OV et faire un VF" -#: src/wx/video_panel.cc:77 +#: src/wx/video_panel.cc:80 msgid "Use this DCP's video as OV and make VF" msgstr "Utiliser la vidéo de ce DCP comme OV et faire un VF" -#: src/wx/config_move_dialog.cc:29 +#: src/wx/config_move_dialog.cc:30 msgid "Use this file as new configuration" msgstr "Utiliser ce fichier comme nouvelle configuration" -#: src/wx/full_config_dialog.cc:664 +#: src/wx/full_config_dialog.cc:667 msgid "User name" msgstr "Nom d'utilisateur" -#: src/wx/content_properties_dialog.cc:73 src/wx/dcp_panel.cc:116 +#: src/wx/content_properties_dialog.cc:74 src/wx/dcp_panel.cc:120 #: src/wx/timeline_labels_view.cc:39 src/wx/timeline_labels_view.cc:70 -#: src/wx/video_panel.cc:75 +#: src/wx/video_panel.cc:78 msgid "Video" msgstr "Vidéo" -#: src/wx/video_waveform_dialog.cc:37 +#: src/wx/video_waveform_dialog.cc:38 msgid "Video Waveform" msgstr "Forme d'onde vidéo" -#: src/wx/timing_panel.cc:96 +#: src/wx/timing_panel.cc:98 msgid "Video frame rate" msgstr "Cadence vidéo" -#: src/wx/text_panel.cc:105 +#: src/wx/text_panel.cc:108 msgid "View..." msgstr "voir..." -#: src/wx/full_config_dialog.cc:1390 +#: src/wx/full_config_dialog.cc:1393 msgid "Warnings" msgstr "Avertissements" -#: src/wx/player_config_dialog.cc:337 +#: src/wx/player_config_dialog.cc:347 msgid "Watermark" msgstr "Filigrane" @@ -2607,55 +2624,55 @@ msgstr "Filigrane" msgid "Week of manufacture" msgstr "Semaine de fabrication" -#: src/wx/colour_conversion_editor.cc:151 +#: src/wx/colour_conversion_editor.cc:153 msgid "White point" msgstr "Valeur de Blanc" -#: src/wx/colour_conversion_editor.cc:175 +#: src/wx/colour_conversion_editor.cc:177 msgid "White point adjustment" msgstr "Ajustement valeur de blanc" -#: src/wx/about_dialog.cc:139 +#: src/wx/about_dialog.cc:140 msgid "With help from" msgstr "avec l'aide de" -#: src/wx/kdm_output_panel.cc:115 +#: src/wx/kdm_output_panel.cc:117 msgid "Write a ZIP file for each cinema's KDMs" msgstr "Créer une fichier ZIP pour les KDMs de chaque cinéma." -#: src/wx/kdm_output_panel.cc:113 +#: src/wx/kdm_output_panel.cc:115 msgid "Write a folder for each cinema's KDMs" msgstr "Créer un dossier pour les KDMs de chaque cinéma" -#: src/wx/kdm_output_panel.cc:111 +#: src/wx/kdm_output_panel.cc:113 msgid "Write all KDMs to the same folder" msgstr "Créer toutes les KDMs dans le même dossier" -#: src/wx/export_dialog.cc:61 +#: src/wx/export_dialog.cc:62 msgid "Write reels into separate files" msgstr "Ecrire les bobines dans des fichiers séparés" -#: src/wx/kdm_output_panel.cc:92 src/wx/self_dkdm_dialog.cc:76 +#: src/wx/kdm_output_panel.cc:94 src/wx/self_dkdm_dialog.cc:77 msgid "Write to" msgstr "Créer dans" -#: src/wx/about_dialog.cc:98 +#: src/wx/about_dialog.cc:99 msgid "Written by" msgstr "Développé par" -#: src/wx/text_panel.cc:77 src/wx/text_panel.cc:85 +#: src/wx/text_panel.cc:80 src/wx/text_panel.cc:88 msgid "X" msgstr "X" -#: src/wx/text_panel.cc:80 src/wx/text_panel.cc:88 +#: src/wx/text_panel.cc:83 src/wx/text_panel.cc:91 msgid "Y" msgstr "Y" -#: src/wx/colour_conversion_editor.cc:106 +#: src/wx/colour_conversion_editor.cc:108 msgid "YUV to RGB conversion" msgstr "conversion YUV vers RGB" -#: src/wx/colour_conversion_editor.cc:108 +#: src/wx/colour_conversion_editor.cc:110 msgid "YUV to RGB matrix" msgstr "Matrice YUV vers RGB" @@ -2663,7 +2680,7 @@ msgstr "Matrice YUV vers RGB" msgid "Year of manufacture" msgstr "Année de fabrication" -#: src/wx/screens_panel.cc:217 +#: src/wx/screens_panel.cc:218 #, c-format msgid "" "You cannot add a screen called '%s' as the cinema already has a screen with " @@ -2672,7 +2689,7 @@ msgstr "" "Vous ne pouvez pas ajouter un écran appelé '%s' car le cinéma possède déjà " "un écran appelé ainsi." -#: src/wx/screens_panel.cc:258 +#: src/wx/screens_panel.cc:259 #, c-format msgid "" "You cannot change this screen's name to '%s' as the cinema already has a " @@ -2681,7 +2698,7 @@ msgstr "" "Vous ne pouvez pas modifier le nom de l'écran en '%s' car le cinéma possède " "déjà un écran nommé ainsi." -#: src/wx/kdm_output_panel.cc:207 +#: src/wx/kdm_output_panel.cc:209 msgid "" "You have selected some cinemas that have no configured email address. Do " "you want to continue?" @@ -2689,17 +2706,27 @@ msgstr "" "Vous avez choisi certains cinémas qui n'ont pas d'adresse mail connue. " "Souhaitez vous poursuivre?" -#: src/wx/kdm_output_panel.cc:195 +#: src/wx/kdm_output_panel.cc:197 msgid "" "You must set up a mail server in Preferences before you can send emails." msgstr "" "Vous devez configurer un serveur d'envoi mail SMTP dans les Préférences " "avant de pouvoir envoyer des emails." -#: src/wx/report_problem_dialog.cc:68 +#: src/wx/send_i18n_dialog.cc:41 +#, fuzzy +msgid "Your email" +msgstr "Votre adresse E-mail" + +#: src/wx/report_problem_dialog.cc:70 msgid "Your email address" msgstr "Votre adresse E-mail" +#: src/wx/send_i18n_dialog.cc:37 +#, fuzzy +msgid "Your name" +msgstr "Nom de dossier" + #: src/wx/timeline_dialog.cc:67 msgid "Zoom" msgstr "Zoom" @@ -2716,97 +2743,97 @@ msgstr "Zoom plus/moins" msgid "Zoom out to whole film" msgstr "Voir tout" -#: src/wx/full_config_dialog.cc:969 +#: src/wx/full_config_dialog.cc:972 msgid "certificates.barco.com password" msgstr "Mot de passe certificates.barco.com" -#: src/wx/full_config_dialog.cc:965 +#: src/wx/full_config_dialog.cc:968 msgid "certificates.barco.com username" msgstr "Identifiant certificates.barco.com" -#: src/wx/full_config_dialog.cc:977 +#: src/wx/full_config_dialog.cc:980 msgid "certificates.christiedigital.com password" msgstr "Mot de passe certificates.christiedigital.com" -#: src/wx/full_config_dialog.cc:973 +#: src/wx/full_config_dialog.cc:976 msgid "certificates.christiedigital.com username" msgstr "Identifiant certificates.christiedigital.com" -#: src/wx/text_panel.cc:72 +#: src/wx/text_panel.cc:75 msgid "closed captions" msgstr "Sous-titres codés" -#: src/wx/video_waveform_dialog.cc:73 +#: src/wx/video_waveform_dialog.cc:74 msgid "component value" msgstr "Valeurs des Composantes" -#: src/wx/audio_gain_dialog.cc:31 src/wx/audio_panel.cc:72 +#: src/wx/audio_gain_dialog.cc:31 src/wx/audio_panel.cc:75 msgid "dB" msgstr "dB" -#: src/wx/config_dialog.cc:893 +#: src/wx/config_dialog.cc:896 msgid "dcpomatic_kdm_decryption_cert.pem" msgstr "dcpomatic_kdm_decryption_cert.pem" -#: src/wx/config_dialog.cc:871 +#: src/wx/config_dialog.cc:874 msgid "dcpomatic_kdm_decryption_chain.pem" msgstr "dcpomatic_kdm_decryption_chain.pem" -#: src/wx/name_format_editor.cc:74 +#: src/wx/name_format_editor.cc:75 #, c-format msgid "e.g. %s" msgstr "par exemple : %s" #. // TRANSLATORS: this is an abbreviation for "frames" -#: src/wx/timing_panel.cc:77 +#: src/wx/timing_panel.cc:79 msgid "f" msgstr "i" -#: src/wx/player_config_dialog.cc:92 +#: src/wx/player_config_dialog.cc:93 msgid "full screen" msgstr "Plein écran" -#: src/wx/player_config_dialog.cc:93 +#: src/wx/player_config_dialog.cc:94 msgid "full screen with controls on other monitor" msgstr "Plein écran avec les contrôles sur l'autre moniteur" #. // TRANSLATORS: this is an abbreviation for "hours" -#: src/wx/timing_panel.cc:61 +#: src/wx/timing_panel.cc:63 msgid "h" msgstr "h" #. // TRANSLATORS: this is an abbreviation for "minutes" -#: src/wx/timing_panel.cc:67 +#: src/wx/timing_panel.cc:69 msgid "m" msgstr "m" -#: src/wx/player_config_dialog.cc:364 +#: src/wx/player_config_dialog.cc:374 msgid "milliseconds" msgstr "millisecondes" -#: src/wx/player_config_dialog.cc:357 +#: src/wx/player_config_dialog.cc:367 msgid "minutes" msgstr "minutes" #. / TRANSLATORS: this is an abbreviation for milliseconds, the unit of time -#: src/wx/audio_panel.cc:86 src/wx/full_config_dialog.cc:367 +#: src/wx/audio_panel.cc:89 src/wx/full_config_dialog.cc:370 msgid "ms" msgstr "ms" -#: src/wx/text_panel.cc:71 +#: src/wx/text_panel.cc:74 msgid "open subtitles" msgstr "Ouvrir les sous-titres" -#: src/wx/full_config_dialog.cc:762 +#: src/wx/full_config_dialog.cc:765 msgid "port" msgstr "port" #. // TRANSLATORS: this is an abbreviation for "seconds" -#: src/wx/full_config_dialog.cc:321 src/wx/timing_panel.cc:72 +#: src/wx/full_config_dialog.cc:324 src/wx/timing_panel.cc:74 msgid "s" msgstr "s" -#: src/wx/colour_conversion_editor.cc:76 +#: src/wx/colour_conversion_editor.cc:78 msgid "threshold" msgstr "seuil" @@ -2814,22 +2841,25 @@ msgstr "seuil" msgid "times" msgstr "fois" -#: src/wx/kdm_timing_panel.cc:49 +#: src/wx/kdm_timing_panel.cc:50 msgid "until" msgstr "Jusqu'à" -#: src/wx/player_config_dialog.cc:91 +#: src/wx/player_config_dialog.cc:92 msgid "window" msgstr "fenêtres" -#: src/wx/colour_conversion_editor.cc:125 +#: src/wx/colour_conversion_editor.cc:127 msgid "x" msgstr "x" -#: src/wx/colour_conversion_editor.cc:126 +#: src/wx/colour_conversion_editor.cc:128 msgid "y" msgstr "y" +#~ msgid "Stop" +#~ msgstr "Arrêt" + #, fuzzy #~ msgid "Add" #~ msgstr "Ajouter..." diff --git a/src/wx/po/it_IT.po b/src/wx/po/it_IT.po index 8edf788a1..c7b6d2e7f 100644 --- a/src/wx/po/it_IT.po +++ b/src/wx/po/it_IT.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: IT VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2018-12-07 21:48+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2019-01-12 21:18+0000\n" "PO-Revision-Date: 2018-09-30 18:21+0200\n" "Last-Translator: William Fanelli <william.f@impronte.com>\n" "Language-Team: \n" @@ -17,7 +17,7 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Generator: Poedit 2.0.7\n" -#: src/wx/initial_setup_dialog.cc:61 +#: src/wx/initial_setup_dialog.cc:62 msgid "" "\n" "You can change the mode at any time from the General page of Preferences." @@ -33,43 +33,44 @@ msgstr "" msgid " delayed by %dms" msgstr "" -#: src/wx/text_panel.cc:79 src/wx/text_panel.cc:82 src/wx/text_panel.cc:87 -#: src/wx/text_panel.cc:90 src/wx/text_panel.cc:94 +#: src/wx/text_panel.cc:82 src/wx/text_panel.cc:85 src/wx/text_panel.cc:90 +#: src/wx/text_panel.cc:93 src/wx/text_panel.cc:97 msgid "%" msgstr "%" -#: src/wx/film_name_location_dialog.cc:130 +#: src/wx/film_name_location_dialog.cc:131 msgid "%1 already exists as a file, so you cannot use it for a film." msgstr "%1 esiste già come file, quindi non puoi usarlo per il film." -#: src/wx/kdm_dialog.cc:163 +#: src/wx/kdm_dialog.cc:165 #, c-format msgid "%d KDM written to %s" msgstr "%d KDM scritto in %s" -#: src/wx/kdm_dialog.cc:163 +#: src/wx/kdm_dialog.cc:165 #, c-format msgid "%d KDMs written to %s" msgstr "%d KDM scritti in %s" -#: src/wx/about_dialog.cc:83 +#: src/wx/about_dialog.cc:84 +#, fuzzy msgid "" -"(C) 2012-2018 Carl Hetherington, Terrence Meiczinger\n" +"(C) 2012-2019 Carl Hetherington, Terrence Meiczinger\n" " Ole Laursen, Brecht Sanders" msgstr "" "(C) 2012-2018 Carl Hetherington, Terrence Meiczinger\n" "Ole Laursen, Brecht Sanders" -#: src/wx/file_picker_ctrl.cc:43 src/wx/file_picker_ctrl.cc:58 +#: src/wx/file_picker_ctrl.cc:44 src/wx/file_picker_ctrl.cc:59 msgid "(None)" msgstr "(Nessuno)" -#: src/wx/full_config_dialog.cc:1336 +#: src/wx/full_config_dialog.cc:1339 #, fuzzy msgid "(restart DCP-o-matic to see all ratios)" msgstr "(riavviare DCP-o-MATIC per vedere i cambiamenti della lingua)" -#: src/wx/config_dialog.cc:140 +#: src/wx/config_dialog.cc:143 msgid "(restart DCP-o-matic to see language changes)" msgstr "(riavviare DCP-o-MATIC per vedere i cambiamenti della lingua)" @@ -77,85 +78,85 @@ msgstr "(riavviare DCP-o-MATIC per vedere i cambiamenti della lingua)" msgid "-6dB" msgstr "-6dB" -#: src/wx/export_dialog.cc:67 +#: src/wx/export_dialog.cc:68 msgid "0 is best, 51 is worst" msgstr "" -#: src/wx/wx_util.cc:443 +#: src/wx/wx_util.cc:444 msgid "12 - 7.1/HI/VI" msgstr "12 - 7.1/HI/VI" -#: src/wx/wx_util.cc:435 +#: src/wx/wx_util.cc:436 msgid "2 - stereo" msgstr "2 - stereo" -#: src/wx/rgba_colour_picker.cc:36 +#: src/wx/rgba_colour_picker.cc:37 msgid "255" msgstr "255" -#: src/wx/video_panel.cc:187 +#: src/wx/video_panel.cc:190 msgid "2D" msgstr "2D" -#: src/wx/isdcf_metadata_dialog.cc:70 +#: src/wx/isdcf_metadata_dialog.cc:71 msgid "2D version of content available in 3D" msgstr "Versione 2D del contenuto disponibile in 3D" -#: src/wx/dcp_panel.cc:781 +#: src/wx/dcp_panel.cc:794 msgid "2K" msgstr "2K" -#: src/wx/dcp_panel.cc:751 src/wx/video_panel.cc:188 +#: src/wx/dcp_panel.cc:764 src/wx/video_panel.cc:191 msgid "3D" msgstr "3D" -#: src/wx/video_panel.cc:191 +#: src/wx/video_panel.cc:194 msgid "3D alternate" msgstr "3D alternato" -#: src/wx/video_panel.cc:192 +#: src/wx/video_panel.cc:195 msgid "3D left only" msgstr "3D solo sinistra" -#: src/wx/video_panel.cc:189 +#: src/wx/video_panel.cc:192 msgid "3D left/right" msgstr "3D sinistra/destra" -#: src/wx/video_panel.cc:193 +#: src/wx/video_panel.cc:196 msgid "3D right only" msgstr "3D solo destra" -#: src/wx/video_panel.cc:190 +#: src/wx/video_panel.cc:193 msgid "3D top/bottom" msgstr "3D alto/basso" -#: src/wx/wx_util.cc:437 +#: src/wx/wx_util.cc:438 msgid "4 - L/C/R/Lfe" msgstr "4 - L/C/R/Lfe" -#: src/wx/dcp_panel.cc:782 +#: src/wx/dcp_panel.cc:795 msgid "4K" msgstr "4K" -#: src/wx/wx_util.cc:439 +#: src/wx/wx_util.cc:440 msgid "6 - 5.1" msgstr "6 - 5.1" -#: src/wx/wx_util.cc:441 +#: src/wx/wx_util.cc:442 msgid "8 - 5.1/HI/VI" msgstr "8 - 5.1/HI/VI" -#: src/wx/subtitle_appearance_dialog.cc:97 +#: src/wx/subtitle_appearance_dialog.cc:100 msgid "<b>New colour</b>" msgstr "<b>Nuovo colore</b>" -#: src/wx/subtitle_appearance_dialog.cc:94 +#: src/wx/subtitle_appearance_dialog.cc:97 msgid "<b>Original colour</b>" msgstr "<b>Colore originale</b>" #. //trac.wxwidgets.org/ticket/13389 #. -#: src/wx/report_problem_dialog.cc:77 +#: src/wx/report_problem_dialog.cc:79 msgid "" "<i>It is important that you enter a valid email address here, otherwise I " "can't ask you for more details on your problem.</i>" @@ -165,7 +166,7 @@ msgstr "" #. //trac.wxwidgets.org/ticket/13389 #. -#: src/wx/timing_panel.cc:105 +#: src/wx/timing_panel.cc:107 msgid "" "<i>Only change this if the content's frame rate has been read incorrectly.</" "i>" @@ -173,7 +174,7 @@ msgstr "" "<i>Cambialo solo se la frequenza fotogrammi del contenuto è stata letta in " "modo errato.</i>" -#: src/wx/initial_setup_dialog.cc:34 +#: src/wx/initial_setup_dialog.cc:35 msgid "" "<span weight=\"bold\" size=\"larger\">Welcome to DCP-o-matic!</span>\n" "\n" @@ -187,31 +188,31 @@ msgid "" "Please choose which mode you would like to start DCP-o-matic in:" msgstr "" -#: src/wx/colour_conversion_editor.cc:79 +#: src/wx/colour_conversion_editor.cc:81 msgid "A" msgstr "A" -#: src/wx/update_dialog.cc:36 +#: src/wx/update_dialog.cc:37 msgid "A new version of DCP-o-matic is available." msgstr "Una nuova versione di DCP-o-MATIC è disponibile." -#: src/wx/about_dialog.cc:35 +#: src/wx/about_dialog.cc:36 msgid "About DCP-o-matic" msgstr "Info su DCP-o-MATIC" -#: src/wx/full_config_dialog.cc:949 +#: src/wx/full_config_dialog.cc:952 msgid "Accounts" msgstr "" -#: src/wx/screens_panel.cc:150 +#: src/wx/screens_panel.cc:151 msgid "Add Cinema" msgstr "Aggiungi Cinema" -#: src/wx/screens_panel.cc:57 +#: src/wx/screens_panel.cc:58 msgid "Add Cinema..." msgstr "Aggiungi Cinema..." -#: src/wx/content_panel.cc:104 +#: src/wx/content_panel.cc:106 msgid "Add DCP..." msgstr "Aggiungi DCP..." @@ -227,19 +228,19 @@ msgstr "Aggiungi KDM..." msgid "Add OV..." msgstr "Aggiungi OV..." -#: src/wx/screens_panel.cc:206 +#: src/wx/screens_panel.cc:207 msgid "Add Screen" msgstr "Aggiungi Schermo" -#: src/wx/screens_panel.cc:63 +#: src/wx/screens_panel.cc:64 msgid "Add Screen..." msgstr "Aggiungi Schermo..." -#: src/wx/content_panel.cc:105 +#: src/wx/content_panel.cc:107 msgid "Add a DCP." msgstr "Aggiungi un DCP." -#: src/wx/content_panel.cc:101 +#: src/wx/content_panel.cc:103 msgid "" "Add a folder of image files (which will be used as a moving image sequence) " "or a folder of sound files." @@ -247,11 +248,11 @@ msgstr "" "Aggiungi una cartella di immagini (che saranno usate come una sequenza di " "immagini in movimento) o una cartella audio." -#: src/wx/content_panel.cc:96 +#: src/wx/content_panel.cc:98 msgid "Add file(s)..." msgstr "Aggiungi file(s)..." -#: src/wx/content_panel.cc:100 +#: src/wx/content_panel.cc:102 msgid "Add folder..." msgstr "Aggiungi cartella..." @@ -259,20 +260,20 @@ msgstr "Aggiungi cartella..." msgid "Add image sequence" msgstr "Aggiungi sequenza immagini" -#: src/wx/text_panel.cc:259 +#: src/wx/text_panel.cc:262 #, fuzzy msgid "Add new..." msgstr "Aggiungi Cinema..." -#: src/wx/content_panel.cc:97 +#: src/wx/content_panel.cc:99 msgid "Add video, image, sound or subtitle files to the film." msgstr "Aggiungi video, immagini, suoni o sottotitoli al film." -#: src/wx/config_dialog.cc:380 src/wx/editable_list.h:75 +#: src/wx/config_dialog.cc:383 src/wx/editable_list.h:76 msgid "Add..." msgstr "Aggiungi..." -#: src/wx/config_dialog.cc:475 +#: src/wx/config_dialog.cc:478 msgid "" "Adding this certificate would make the chain inconsistent, so it will not be " "added. Add certificates in order from root to intermediate to leaf." @@ -281,54 +282,54 @@ msgstr "" "verrà aggiunta. Aggiungi certificati in ordine da radice a intermedio a " "foglia." -#: src/wx/cinema_dialog.cc:71 src/wx/full_config_dialog.cc:860 -#: src/wx/full_config_dialog.cc:1097 +#: src/wx/cinema_dialog.cc:71 src/wx/full_config_dialog.cc:863 +#: src/wx/full_config_dialog.cc:1100 msgid "Address" msgstr "Indirizzo" -#: src/wx/colour_conversion_editor.cc:177 +#: src/wx/colour_conversion_editor.cc:179 msgid "Adjust white point to" msgstr "Regola il punto bianco su" -#: src/wx/kdm_advanced_dialog.cc:24 +#: src/wx/kdm_advanced_dialog.cc:25 msgid "Advanced KDM options" msgstr "" -#: src/wx/config_dialog.cc:743 src/wx/config_dialog.cc:758 -#: src/wx/kdm_output_panel.cc:68 +#: src/wx/config_dialog.cc:746 src/wx/config_dialog.cc:761 +#: src/wx/kdm_output_panel.cc:70 msgid "Advanced..." msgstr "Avanzate..." -#: src/wx/full_config_dialog.cc:1328 +#: src/wx/full_config_dialog.cc:1331 msgid "Allow any DCP frame rate" msgstr "Consenti al DCP qualsiasi frequenza fotogrammi" -#: src/wx/full_config_dialog.cc:1332 +#: src/wx/full_config_dialog.cc:1335 msgid "Allow non-standard container ratios" msgstr "" -#: src/wx/rgba_colour_picker.cc:33 +#: src/wx/rgba_colour_picker.cc:34 msgid "Alpha 0" msgstr "Alpha 0" -#: src/wx/about_dialog.cc:147 +#: src/wx/about_dialog.cc:148 #, fuzzy msgid "Also supported by" msgstr "Supportato da" -#: src/wx/kdm_output_panel.cc:291 +#: src/wx/kdm_output_panel.cc:293 msgid "An unknown exception occurred." msgstr "Si è verificato un errore sconosciuto." -#: src/wx/text_panel.cc:107 +#: src/wx/text_panel.cc:110 msgid "Appearance..." msgstr "Aspetto..." -#: src/wx/job_view.cc:168 +#: src/wx/job_view.cc:171 msgid "Are you sure you want to cancel this job?" msgstr "Sei sicuro di voler annullare questo processo?" -#: src/wx/confirm_kdm_email_dialog.cc:33 +#: src/wx/confirm_kdm_email_dialog.cc:35 msgid "" "Are you sure you want to send emails to the following addresses?\n" "\n" @@ -340,13 +341,13 @@ msgstr "" msgid "Atmos" msgstr "Atmos" -#: src/wx/audio_dialog.cc:52 src/wx/audio_panel.cc:48 -#: src/wx/content_properties_dialog.cc:76 src/wx/dcp_panel.cc:117 +#: src/wx/audio_dialog.cc:54 src/wx/audio_panel.cc:51 +#: src/wx/content_properties_dialog.cc:77 src/wx/dcp_panel.cc:121 #: src/wx/timeline_labels_view.cc:40 src/wx/timeline_labels_view.cc:87 msgid "Audio" msgstr "Audio" -#: src/wx/isdcf_metadata_dialog.cc:40 +#: src/wx/isdcf_metadata_dialog.cc:41 msgid "Audio Language (e.g. EN)" msgstr "Lingua dell'audio (es. IT)" @@ -371,19 +372,19 @@ msgstr "" "L'audio verrà trasferito dal canale sorgente %d al canale DCP %d con un " "guadagno di %.1fdB." -#: src/wx/full_config_dialog.cc:123 +#: src/wx/full_config_dialog.cc:126 msgid "Automatically analyse content audio" msgstr "Analizza automaticamente l'audio del contenuto" -#: src/wx/colour_conversion_editor.cc:82 +#: src/wx/colour_conversion_editor.cc:84 msgid "B" msgstr "B" -#: src/wx/full_config_dialog.cc:871 src/wx/full_config_dialog.cc:1108 +#: src/wx/full_config_dialog.cc:874 src/wx/full_config_dialog.cc:1111 msgid "BCC address" msgstr "Indirizzo BCC" -#: src/wx/player_config_dialog.cc:263 +#: src/wx/player_config_dialog.cc:264 msgid "Background image" msgstr "" @@ -391,28 +392,28 @@ msgstr "" msgid "Barco Alchemy" msgstr "" -#: src/wx/colour_conversion_editor.cc:144 +#: src/wx/colour_conversion_editor.cc:146 msgid "Blue chromaticity" msgstr "Cromaticità blu" -#: src/wx/fonts_dialog.cc:71 +#: src/wx/fonts_dialog.cc:72 msgid "Bold file" msgstr "File in grassetto" -#: src/wx/font_files_dialog.cc:37 +#: src/wx/font_files_dialog.cc:39 msgid "Bold font" msgstr "Font in grassetto" -#: src/wx/video_panel.cc:127 +#: src/wx/video_panel.cc:130 #, fuzzy msgid "Bottom crop" msgstr "In basso" -#: src/wx/dir_picker_ctrl.cc:38 src/wx/kdm_cpl_panel.cc:38 +#: src/wx/dir_picker_ctrl.cc:40 src/wx/kdm_cpl_panel.cc:40 msgid "Browse..." msgstr "Sfoglia..." -#: src/wx/text_panel.cc:74 +#: src/wx/text_panel.cc:77 msgid "Burn subtitles into image" msgstr "Fissa i sottotitoli nell'immagine" @@ -420,40 +421,40 @@ msgstr "Fissa i sottotitoli nell'immagine" msgid "But I have to use fader" msgstr "Ma dovrò riprodurre con il fader a" -#: src/wx/full_config_dialog.cc:861 src/wx/full_config_dialog.cc:1098 +#: src/wx/full_config_dialog.cc:864 src/wx/full_config_dialog.cc:1101 msgid "CC addresses" msgstr "Indirizzi CC" -#: src/wx/kdm_cpl_panel.cc:35 src/wx/kdm_dialog.cc:86 -#: src/wx/self_dkdm_dialog.cc:60 +#: src/wx/kdm_cpl_panel.cc:37 src/wx/kdm_dialog.cc:88 +#: src/wx/self_dkdm_dialog.cc:61 msgid "CPL" msgstr "CPL" -#: src/wx/kdm_cpl_panel.cc:47 +#: src/wx/kdm_cpl_panel.cc:49 msgid "CPL ID" msgstr "CPL ID" -#: src/wx/kdm_cpl_panel.cc:50 +#: src/wx/kdm_cpl_panel.cc:52 msgid "CPL annotation text" msgstr "CPL testo di annotazione" -#: src/wx/kdm_output_panel.cc:287 +#: src/wx/kdm_output_panel.cc:289 msgid "CPL's content is not encrypted." msgstr "Il contenuto del CPL non è crittografato." -#: src/wx/audio_panel.cc:73 +#: src/wx/audio_panel.cc:76 msgid "Calculate..." msgstr "Calcolare..." -#: src/wx/job_view.cc:66 +#: src/wx/job_view.cc:69 msgid "Cancel" msgstr "Annulla" -#: src/wx/content_sub_panel.cc:69 +#: src/wx/content_sub_panel.cc:68 msgid "Cannot reference this DCP." msgstr "Impossibile fare riferimento a questo DCP." -#: src/wx/content_sub_panel.cc:71 +#: src/wx/content_sub_panel.cc:70 msgid "Cannot reference this DCP: " msgstr "Impossibile fare riferimento a questo DCP:" @@ -461,7 +462,7 @@ msgstr "Impossibile fare riferimento a questo DCP:" msgid "Caption" msgstr "" -#: src/wx/subtitle_appearance_dialog.cc:43 +#: src/wx/subtitle_appearance_dialog.cc:46 #, fuzzy msgid "Caption appearance" msgstr "Aspetto dei sottotitoli" @@ -470,7 +471,7 @@ msgstr "Aspetto dei sottotitoli" msgid "Captions" msgstr "" -#: src/wx/recreate_chain_dialog.cc:31 +#: src/wx/recreate_chain_dialog.cc:33 msgid "Certificate chain" msgstr "Catena di certificati" @@ -481,7 +482,7 @@ msgstr "Catena di certificati" msgid "Certificate downloaded" msgstr "Certificato scaricato" -#: src/wx/isdcf_metadata_dialog.cc:67 +#: src/wx/isdcf_metadata_dialog.cc:68 msgid "Chain" msgstr "Catena" @@ -489,15 +490,15 @@ msgstr "Catena" msgid "Channel gain" msgstr "Guadagno audio" -#: src/wx/audio_dialog.cc:95 src/wx/dcp_panel.cc:861 +#: src/wx/audio_dialog.cc:97 src/wx/dcp_panel.cc:874 msgid "Channels" msgstr "Canali" -#: src/wx/config_dialog.cc:180 +#: src/wx/config_dialog.cc:183 msgid "Check for testing updates on startup" msgstr "Controlla gli aggiornamenti di test all'avvio" -#: src/wx/config_dialog.cc:176 +#: src/wx/config_dialog.cc:179 msgid "Check for updates on startup" msgstr "Controlla gli aggiornamenti all'avvio" @@ -505,7 +506,7 @@ msgstr "Controlla gli aggiornamenti all'avvio" msgid "Choose CPL..." msgstr "Seleziona CPL..." -#: src/wx/content_panel.cc:485 +#: src/wx/content_panel.cc:492 msgid "Choose a DCP folder" msgstr "Scegli una cartella per il DCP" @@ -513,11 +514,11 @@ msgstr "Scegli una cartella per il DCP" msgid "Choose a file" msgstr "Scegli un file" -#: src/wx/content_panel.cc:412 +#: src/wx/content_panel.cc:419 msgid "Choose a file or files" msgstr "Scegli uno o più file" -#: src/wx/content_menu.cc:294 src/wx/content_panel.cc:440 +#: src/wx/content_menu.cc:294 src/wx/content_panel.cc:447 msgid "Choose a folder" msgstr "Scegli una cartella" @@ -525,7 +526,7 @@ msgstr "Scegli una cartella" msgid "Choose a font" msgstr "Scegli un carattere" -#: src/wx/font_files_dialog.cc:80 +#: src/wx/font_files_dialog.cc:82 msgid "Choose a font file" msgstr "Scegli un file carattere (font)" @@ -533,7 +534,7 @@ msgstr "Scegli un file carattere (font)" msgid "Christie" msgstr "" -#: src/wx/full_config_dialog.cc:108 +#: src/wx/full_config_dialog.cc:111 msgid "Cinema and screen database file" msgstr "File database di schermo e cinema" @@ -546,37 +547,37 @@ msgstr "" msgid "Closed captions" msgstr "" -#: src/wx/subtitle_appearance_dialog.cc:62 +#: src/wx/subtitle_appearance_dialog.cc:65 msgid "Colour" msgstr "Colore" -#: src/wx/content_colour_conversion_dialog.cc:37 src/wx/video_panel.cc:163 +#: src/wx/content_colour_conversion_dialog.cc:38 src/wx/video_panel.cc:166 msgid "Colour conversion" msgstr "Conversione colore" #. / TRANSLATORS: translate the word "Custom" here; do not include the "Colour|" prefix -#: src/wx/video_panel.cc:171 +#: src/wx/video_panel.cc:174 msgid "Colour|Custom" msgstr "Colore|Personalizza" -#: src/wx/video_waveform_dialog.cc:59 +#: src/wx/video_waveform_dialog.cc:60 msgid "Component" msgstr "Componente" -#: src/wx/full_config_dialog.cc:103 +#: src/wx/full_config_dialog.cc:106 msgid "Configuration file" msgstr "File di configurazione" #. / TRANSLATORS: translate the word "Timing" here; do not include the "Config|" prefix -#: src/wx/full_config_dialog.cc:1395 +#: src/wx/full_config_dialog.cc:1398 msgid "Config|Timing" msgstr "Configura|Tempo" -#: src/wx/confirm_kdm_email_dialog.cc:31 +#: src/wx/confirm_kdm_email_dialog.cc:33 msgid "Confirm KDM email" msgstr "Conferma email KDM" -#: src/wx/dcp_panel.cc:734 +#: src/wx/dcp_panel.cc:747 msgid "Container" msgstr "Contenitore" @@ -585,36 +586,36 @@ msgstr "Contenitore" msgid "Content" msgstr "Contenuto" -#: src/wx/content_properties_dialog.cc:37 +#: src/wx/content_properties_dialog.cc:38 msgid "Content Properties" msgstr "Proprietà del contenuto" -#: src/wx/dcp_panel.cc:87 +#: src/wx/dcp_panel.cc:91 msgid "Content Type" msgstr "Tipo di contenuto" -#: src/wx/player_config_dialog.cc:247 +#: src/wx/player_config_dialog.cc:248 #, fuzzy msgid "Content directory" msgstr "Cartella DCP" -#: src/wx/isdcf_metadata_dialog.cc:37 +#: src/wx/isdcf_metadata_dialog.cc:38 msgid "Content version" msgstr "Versione del contenuto" -#: src/wx/video_waveform_dialog.cc:62 +#: src/wx/video_waveform_dialog.cc:63 msgid "Contrast" msgstr "Contrasto" -#: src/wx/dcp_panel.cc:77 +#: src/wx/dcp_panel.cc:81 msgid "Copy as name" msgstr "Salva una copia" -#: src/wx/audio_dialog.cc:264 +#: src/wx/audio_dialog.cc:278 msgid "Could not analyse audio." msgstr "Impossibile analizzare l'audio." -#: src/wx/config_dialog.cc:458 +#: src/wx/config_dialog.cc:461 #, c-format msgid "Could not import certificate (%s)" msgstr "Impossibile importare il file del certificato (%s)" @@ -624,46 +625,51 @@ msgstr "Impossibile importare il file del certificato (%s)" msgid "Could not load KDM" msgstr "Impossibile caricare la KDM (%s)" -#: src/wx/screen_dialog.cc:69 +#: src/wx/screen_dialog.cc:71 #, fuzzy, c-format msgid "Could not load certficate (%s)" msgstr "Impossibile importare il file del certificato (%s)" -#: src/wx/config_dialog.cc:484 src/wx/config_dialog.cc:679 -#: src/wx/download_certificate_panel.cc:60 src/wx/screen_dialog.cc:199 -#: src/wx/screen_dialog.cc:204 +#: src/wx/player_config_dialog.cc:318 +#, fuzzy +msgid "Could not load image file." +msgstr "Impossibile leggere il file del certificato (%s)" + +#: src/wx/config_dialog.cc:487 src/wx/config_dialog.cc:682 +#: src/wx/download_certificate_panel.cc:60 src/wx/screen_dialog.cc:201 +#: src/wx/screen_dialog.cc:206 msgid "Could not read certificate file." msgstr "Impossibile leggere il file del certificato (%s)" -#: src/wx/config_dialog.cc:669 +#: src/wx/config_dialog.cc:672 #, c-format msgid "Could not read key file; file is too long (%s)" msgstr "Impossibile leggere il file della chiave; il file è troppo lungo (%s)" -#: src/wx/film_viewer.cc:653 +#: src/wx/film_viewer.cc:662 msgid "" "Could not set up audio output. There will be no audio during the preview." msgstr "" "Impossibile impostare l'uscita audio. Non ci sarà audio durante l'anteprima." -#: src/wx/full_config_dialog.cc:1230 +#: src/wx/full_config_dialog.cc:1233 msgid "Cover Sheet" msgstr "Copertina" -#: src/wx/film_name_location_dialog.cc:43 +#: src/wx/film_name_location_dialog.cc:44 msgid "Create in folder" msgstr "Creare nella cartella" -#: src/wx/full_config_dialog.cc:136 +#: src/wx/full_config_dialog.cc:139 msgid "Creator" msgstr "Autore" -#: src/wx/audio_dialog.cc:406 +#: src/wx/audio_dialog.cc:436 #, c-format msgid "Cursor: %.1fdB at %s" msgstr "Cursore: %.1fdB in %s" -#: src/wx/audio_dialog.cc:400 +#: src/wx/audio_dialog.cc:430 msgid "Cursor: none" msgstr "Cursore: nessuno" @@ -676,19 +682,19 @@ msgstr "DCP" msgid "DCP Text Track" msgstr "" -#: src/wx/full_config_dialog.cc:1368 +#: src/wx/full_config_dialog.cc:1371 msgid "DCP asset filename format" msgstr "Formato nome file di asset DCP" -#: src/wx/kdm_cpl_panel.cc:44 +#: src/wx/kdm_cpl_panel.cc:46 msgid "DCP directory" msgstr "Cartella DCP" -#: src/wx/full_config_dialog.cc:1356 +#: src/wx/full_config_dialog.cc:1359 msgid "DCP metadata filename format" msgstr "Formato nome file metadati DCP" -#: src/wx/text_panel.cc:96 +#: src/wx/text_panel.cc:99 msgid "DCP track" msgstr "" @@ -700,30 +706,30 @@ msgstr "Convalida DCP OK." msgid "DCP verification" msgstr "Verifica DCP" -#: src/wx/about_dialog.cc:50 src/wx/content_view.cc:77 src/wx/job_view.cc:146 -#: src/wx/wx_util.cc:137 src/wx/wx_util.cc:154 src/wx/wx_util.cc:162 +#: src/wx/about_dialog.cc:51 src/wx/content_view.cc:77 src/wx/job_view.cc:149 +#: src/wx/wx_util.cc:138 src/wx/wx_util.cc:155 src/wx/wx_util.cc:163 msgid "DCP-o-matic" msgstr "DCP-o-MATIC" -#: src/wx/audio_dialog.cc:155 +#: src/wx/audio_dialog.cc:154 #, c-format msgid "DCP-o-matic audio - %s" msgstr "Audio DCP-o-MATIC - %s" -#: src/wx/initial_setup_dialog.cc:26 +#: src/wx/initial_setup_dialog.cc:27 #, fuzzy msgid "DCP-o-matic setup" msgstr "DCP-o-MATIC" -#: src/wx/full_config_dialog.cc:1397 +#: src/wx/full_config_dialog.cc:1400 msgid "Debug: decode" msgstr "Debug: decodifica" -#: src/wx/full_config_dialog.cc:1401 +#: src/wx/full_config_dialog.cc:1404 msgid "Debug: email sending" msgstr "Debug: invio email" -#: src/wx/full_config_dialog.cc:1399 +#: src/wx/full_config_dialog.cc:1402 msgid "Debug: encode" msgstr "Debug: codifica" @@ -732,67 +738,67 @@ msgstr "Debug: codifica" msgid "Decode resolution: %dx%d" msgstr "Risoluzione decodifica: %dx%d" -#: src/wx/config_dialog.cc:730 src/wx/config_dialog.cc:767 +#: src/wx/config_dialog.cc:733 src/wx/config_dialog.cc:770 msgid "Decrypting KDMs" msgstr "Decriptazione KDMs" -#: src/wx/full_config_dialog.cc:349 +#: src/wx/full_config_dialog.cc:352 msgid "Default DCP audio channels" msgstr "Canali audio DCP predefiniti" -#: src/wx/full_config_dialog.cc:333 +#: src/wx/full_config_dialog.cc:336 msgid "Default ISDCF name details" msgstr "Dettagli del nome ISDCF predefinito" -#: src/wx/full_config_dialog.cc:354 +#: src/wx/full_config_dialog.cc:357 msgid "Default JPEG2000 bandwidth" msgstr "Banda JPEG2000 predefinita" -#: src/wx/full_config_dialog.cc:375 +#: src/wx/full_config_dialog.cc:378 msgid "Default KDM directory" msgstr "Cartella KDM predefinita" -#: src/wx/full_config_dialog.cc:363 +#: src/wx/full_config_dialog.cc:366 msgid "Default audio delay" msgstr "Ritardo audio predefinito" -#: src/wx/full_config_dialog.cc:337 +#: src/wx/full_config_dialog.cc:340 msgid "Default container" msgstr "Contenitore predefinito" -#: src/wx/full_config_dialog.cc:345 +#: src/wx/full_config_dialog.cc:348 msgid "Default content type" msgstr "Tipo contenuto predefinito" -#: src/wx/full_config_dialog.cc:325 +#: src/wx/full_config_dialog.cc:328 msgid "Default directory for new films" msgstr "Cartella predefinita per i nuovi film" -#: src/wx/full_config_dialog.cc:317 +#: src/wx/full_config_dialog.cc:320 msgid "Default duration of still images" msgstr "Durata predefinita delle immagini statiche" -#: src/wx/full_config_dialog.cc:341 +#: src/wx/full_config_dialog.cc:344 msgid "Default scale-to" msgstr "Scala predefinita a" -#: src/wx/full_config_dialog.cc:371 +#: src/wx/full_config_dialog.cc:374 msgid "Default standard" msgstr "Standard predefinito" -#: src/wx/full_config_dialog.cc:384 +#: src/wx/full_config_dialog.cc:387 msgid "Default to enabling upload of DCP to TMS" msgstr "Predefinito per abilitare il caricamento di DCP su TMS" -#: src/wx/full_config_dialog.cc:299 +#: src/wx/full_config_dialog.cc:302 msgid "Defaults" msgstr "Predefiniti" -#: src/wx/audio_panel.cc:75 +#: src/wx/audio_panel.cc:78 msgid "Delay" msgstr "Ritardo" -#: src/wx/dcp_panel.cc:76 src/wx/job_view.cc:70 +#: src/wx/dcp_panel.cc:80 src/wx/job_view.cc:73 msgid "Details..." msgstr "Dettagli..." @@ -800,11 +806,11 @@ msgstr "Dettagli..." msgid "Device" msgstr "" -#: src/wx/player_config_dialog.cc:409 +#: src/wx/player_config_dialog.cc:419 msgid "Devices" msgstr "" -#: src/wx/recreate_chain_dialog.cc:31 +#: src/wx/recreate_chain_dialog.cc:33 msgid "Do nothing" msgstr "Nulla da fare" @@ -812,31 +818,31 @@ msgstr "Nulla da fare" msgid "Dolby / Doremi" msgstr "Dolby / Doremi" -#: src/wx/confirm_kdm_email_dialog.cc:40 src/wx/recreate_chain_dialog.cc:39 +#: src/wx/confirm_kdm_email_dialog.cc:42 src/wx/recreate_chain_dialog.cc:41 msgid "Don't ask this again" msgstr "Non chiederlo di nuovo" -#: src/wx/confirm_kdm_email_dialog.cc:31 +#: src/wx/confirm_kdm_email_dialog.cc:33 msgid "Don't send emails" msgstr "Non inviare email" -#: src/wx/hints_dialog.cc:54 +#: src/wx/hints_dialog.cc:57 msgid "Don't show hints again" msgstr "Non mostrare più suggerimenti" -#: src/wx/nag_dialog.cc:36 +#: src/wx/nag_dialog.cc:38 msgid "Don't show this message again" msgstr "Non mostrare più questo messaggio" -#: src/wx/download_certificate_dialog.cc:38 +#: src/wx/download_certificate_dialog.cc:40 msgid "Download" msgstr "Scaricare" -#: src/wx/download_certificate_dialog.cc:31 +#: src/wx/download_certificate_dialog.cc:33 msgid "Download certificate" msgstr "Scaricare certificato" -#: src/wx/screen_dialog.cc:133 +#: src/wx/screen_dialog.cc:135 msgid "Download..." msgstr "Scaricare..." @@ -849,51 +855,51 @@ msgstr "Scaricamento del certificato" msgid "Dropped frames: %d" msgstr "Fotogrammi persi: %d" -#: src/wx/player_config_dialog.cc:97 +#: src/wx/player_config_dialog.cc:98 msgid "Dual-screen displays" msgstr "" -#: src/wx/player_config_dialog.cc:360 +#: src/wx/player_config_dialog.cc:370 #, fuzzy msgid "Duration" msgstr "Società" -#: src/wx/content_panel.cc:112 +#: src/wx/content_panel.cc:114 msgid "Earlier" msgstr "Prima" -#: src/wx/screens_panel.cc:59 +#: src/wx/screens_panel.cc:60 msgid "Edit Cinema..." msgstr "Modifica Cinema..." -#: src/wx/screens_panel.cc:65 +#: src/wx/screens_panel.cc:66 msgid "Edit Screen..." msgstr "Modifica Schermo..." -#: src/wx/screens_panel.cc:170 +#: src/wx/screens_panel.cc:171 msgid "Edit cinema" msgstr "Modifica cinema" -#: src/wx/screens_panel.cc:246 +#: src/wx/screens_panel.cc:247 msgid "Edit screen" msgstr "Modifica schermo" -#: src/wx/audio_mapping_view.cc:172 src/wx/dcp_panel.cc:99 -#: src/wx/fonts_dialog.cc:79 src/wx/full_config_dialog.cc:334 -#: src/wx/video_panel.cc:161 src/wx/video_panel.cc:172 -#: src/wx/editable_list.h:78 +#: src/wx/audio_mapping_view.cc:172 src/wx/dcp_panel.cc:103 +#: src/wx/fonts_dialog.cc:80 src/wx/full_config_dialog.cc:337 +#: src/wx/video_panel.cc:164 src/wx/video_panel.cc:175 +#: src/wx/editable_list.h:79 msgid "Edit..." msgstr "Modifica..." -#: src/wx/subtitle_appearance_dialog.cc:65 +#: src/wx/subtitle_appearance_dialog.cc:68 msgid "Effect" msgstr "Effetto" -#: src/wx/subtitle_appearance_dialog.cc:68 +#: src/wx/subtitle_appearance_dialog.cc:71 msgid "Effect colour" msgstr "Effetto colore" -#: src/wx/full_config_dialog.cc:740 src/wx/full_config_dialog.cc:1080 +#: src/wx/full_config_dialog.cc:743 src/wx/full_config_dialog.cc:1083 msgid "Email" msgstr "Email" @@ -909,7 +915,7 @@ msgstr "Indirizzo email per consegna KDM" msgid "Encoding Servers" msgstr "Servers di codifica" -#: src/wx/dcp_panel.cc:91 +#: src/wx/dcp_panel.cc:95 msgid "Encrypted" msgstr "Criptato" @@ -917,81 +923,81 @@ msgstr "Criptato" msgid "End" msgstr "Fine" -#: src/wx/report_problem_dialog.cc:109 +#: src/wx/report_problem_dialog.cc:111 #, c-format msgid "Enter your email address for the contact, not %s" msgstr "Inserisci il tuo indirizzo email per essere contattato, non %s" -#: src/wx/full_config_dialog.cc:1392 +#: src/wx/full_config_dialog.cc:1395 msgid "Errors" msgstr "Errori" -#: src/wx/config_dialog.cc:384 +#: src/wx/config_dialog.cc:387 msgid "Export" msgstr "Esporta" -#: src/wx/config_dialog.cc:735 +#: src/wx/config_dialog.cc:738 msgid "Export KDM decryption certificate..." msgstr "Esporta certificato di decrittografia del KDM ..." -#: src/wx/config_dialog.cc:737 +#: src/wx/config_dialog.cc:740 msgid "Export KDM decryption chain..." msgstr "Esporta catena di decrittografia del KDM ..." -#: src/wx/config_dialog.cc:739 +#: src/wx/config_dialog.cc:742 msgid "Export all KDM decryption settings..." msgstr "Esporta tutte le impostazioni di decrittografia del KDM ..." -#: src/wx/export_dialog.cc:52 +#: src/wx/export_dialog.cc:53 msgid "Export film" msgstr "Esporta film" -#: src/wx/config_dialog.cc:401 src/wx/full_config_dialog.cc:111 +#: src/wx/config_dialog.cc:404 src/wx/full_config_dialog.cc:114 msgid "Export..." msgstr "Esporta..." -#: src/wx/full_config_dialog.cc:673 +#: src/wx/full_config_dialog.cc:676 msgid "FTP (for Dolby)" msgstr "FTP (per Dolby)" -#: src/wx/isdcf_metadata_dialog.cc:55 +#: src/wx/isdcf_metadata_dialog.cc:56 msgid "Facility (e.g. DLA)" msgstr "Struttura (es. DLA)" -#: src/wx/video_panel.cc:137 +#: src/wx/video_panel.cc:140 msgid "Fade in" msgstr "Dissolvenza in entrata" -#: src/wx/subtitle_appearance_dialog.cc:76 +#: src/wx/subtitle_appearance_dialog.cc:79 msgid "Fade in time" msgstr "Durata dissolvenza in entrata" -#: src/wx/video_panel.cc:140 +#: src/wx/video_panel.cc:143 msgid "Fade out" msgstr "Dissolvenza in uscita" -#: src/wx/subtitle_appearance_dialog.cc:79 +#: src/wx/subtitle_appearance_dialog.cc:82 msgid "Fade out time" msgstr "Durata dissolvenza in uscita" -#: src/wx/kdm_dialog.cc:133 +#: src/wx/kdm_dialog.cc:135 #, c-format msgid "File %s already exists. Do you want to overwrite it?" msgstr "Il file %s esiste già. Vuoi Sovrascriverlo?" -#: src/wx/kdm_output_panel.cc:76 +#: src/wx/kdm_output_panel.cc:78 msgid "Filename format" msgstr "Formato del file" -#: src/wx/film_name_location_dialog.cc:40 +#: src/wx/film_name_location_dialog.cc:41 msgid "Film name" msgstr "Nome del film" -#: src/wx/filter_dialog.cc:33 src/wx/video_panel.cc:159 +#: src/wx/filter_dialog.cc:33 src/wx/video_panel.cc:162 msgid "Filters" msgstr "Filtri" -#: src/wx/full_config_dialog.cc:118 +#: src/wx/full_config_dialog.cc:121 msgid "" "Find integrated loudness, true peak and loudness range when analysing audio" msgstr "" @@ -1002,7 +1008,7 @@ msgstr "" msgid "Find missing..." msgstr "Trova il mancante..." -#: src/wx/kdm_output_panel.cc:72 +#: src/wx/kdm_output_panel.cc:74 msgid "Folder / ZIP name format" msgstr "Cartella / Nome formato ZIP" @@ -1010,28 +1016,28 @@ msgstr "Cartella / Nome formato ZIP" msgid "Folder name" msgstr "Nome cartella" -#: src/wx/fonts_dialog.cc:38 src/wx/font_files_dialog.cc:28 -#: src/wx/font_files_dialog.cc:30 +#: src/wx/fonts_dialog.cc:39 src/wx/font_files_dialog.cc:30 +#: src/wx/font_files_dialog.cc:32 msgid "Fonts" msgstr "Caratteri" -#: src/wx/text_panel.cc:106 +#: src/wx/text_panel.cc:109 msgid "Fonts..." msgstr "Caratteri..." -#: src/wx/kdm_advanced_dialog.cc:30 +#: src/wx/kdm_advanced_dialog.cc:31 msgid "Forensically mark audio" msgstr "" -#: src/wx/kdm_advanced_dialog.cc:26 +#: src/wx/kdm_advanced_dialog.cc:27 msgid "Forensically mark video" msgstr "" -#: src/wx/export_dialog.cc:54 +#: src/wx/export_dialog.cc:55 msgid "Format" msgstr "Formato" -#: src/wx/dcp_panel.cc:741 +#: src/wx/dcp_panel.cc:754 msgid "Frame Rate" msgstr "Frequenza Fotogrammi" @@ -1044,36 +1050,36 @@ msgstr "Frequenza fotogrammi" msgid "Frame rate: %d" msgstr "Frequenza fotogrammi: %d" -#: src/wx/about_dialog.cc:66 +#: src/wx/about_dialog.cc:67 msgid "Free, open-source DCP creation from almost anything." msgstr "Open-source libera, creazione DCP ha praticamente tutto." -#: src/wx/kdm_timing_panel.cc:36 +#: src/wx/kdm_timing_panel.cc:37 msgid "From" msgstr "Da" -#: src/wx/full_config_dialog.cc:855 src/wx/full_config_dialog.cc:1088 +#: src/wx/full_config_dialog.cc:858 src/wx/full_config_dialog.cc:1091 msgid "From address" msgstr "Indirizzo del mittente" -#: src/wx/film_name_location_dialog.cc:59 +#: src/wx/film_name_location_dialog.cc:60 msgid "From template" msgstr "Dal modello" -#: src/wx/audio_mapping_view.cc:170 src/wx/full_config_dialog.cc:147 +#: src/wx/audio_mapping_view.cc:170 src/wx/full_config_dialog.cc:150 msgid "Full" msgstr "Completo" -#: src/wx/timing_panel.cc:85 +#: src/wx/timing_panel.cc:87 msgid "Full length" msgstr "Durata totale" -#: src/wx/initial_setup_dialog.cc:47 +#: src/wx/initial_setup_dialog.cc:48 #, fuzzy msgid "Full mode" msgstr "Completo" -#: src/wx/dcp_panel.cc:106 +#: src/wx/dcp_panel.cc:110 msgid "GB" msgstr "GB" @@ -1082,7 +1088,7 @@ msgstr "GB" msgid "GDC" msgstr "DCP" -#: src/wx/audio_panel.cc:62 +#: src/wx/audio_panel.cc:65 msgid "Gain" msgstr "Guadagno" @@ -1095,15 +1101,15 @@ msgstr "Calcolatore del guadagno" msgid "Gain for content channel %d in DCP channel %d" msgstr "Guadagno per il canale sorgente %d nel canale DCP %d" -#: src/wx/content_properties_dialog.cc:70 src/wx/full_config_dialog.cc:1388 +#: src/wx/content_properties_dialog.cc:71 src/wx/full_config_dialog.cc:1391 msgid "General" msgstr "Generale" -#: src/wx/screen_dialog.cc:132 +#: src/wx/screen_dialog.cc:134 msgid "Get from file..." msgstr "Ottieni dal file..." -#: src/wx/hints_dialog.cc:65 +#: src/wx/hints_dialog.cc:68 msgid "Go back" msgstr "Torna indietro" @@ -1120,19 +1126,19 @@ msgstr "Vai al fotogramma" msgid "Go to timecode" msgstr "Vai al timecode" -#: src/wx/colour_conversion_editor.cc:137 +#: src/wx/colour_conversion_editor.cc:139 msgid "Green chromaticity" msgstr "Cromaticità verde" -#: src/wx/full_config_dialog.cc:401 +#: src/wx/full_config_dialog.cc:404 msgid "Guess from content" msgstr "Intuire dal contenuto." -#: src/wx/batch_job_view.cc:44 +#: src/wx/batch_job_view.cc:45 msgid "Higher priority" msgstr "Priorità alta" -#: src/wx/hints_dialog.cc:39 +#: src/wx/hints_dialog.cc:41 msgid "Hints" msgstr "Suggerimenti" @@ -1148,23 +1154,23 @@ msgstr "Nome dell'Host o indirizzo IP" msgid "I want to play this back at fader" msgstr "Voglio riprodurlo al fader" -#: src/wx/fonts_dialog.cc:47 +#: src/wx/fonts_dialog.cc:48 msgid "ID" msgstr "ID" -#: src/wx/full_config_dialog.cc:656 +#: src/wx/full_config_dialog.cc:659 msgid "IP address" msgstr "Indirizzo IP" -#: src/wx/full_config_dialog.cc:592 +#: src/wx/full_config_dialog.cc:595 msgid "IP address / host name" msgstr "Indirizzo IP / nome host" -#: src/wx/isdcf_metadata_dialog.cc:35 +#: src/wx/isdcf_metadata_dialog.cc:36 msgid "ISDCF name" msgstr "Nome ISDCF" -#: src/wx/config_dialog.cc:862 +#: src/wx/config_dialog.cc:865 msgid "" "If you continue with this operation you will no longer be able to use any " "DKDMs that you have created. Also, any KDMs that have been sent to you will " @@ -1174,27 +1180,27 @@ msgstr "" "DKDM che hai creato. Inoltre, qualsiasi KDM che ti è stato inviato diventerà " "inutile. Procedi con cautela!" -#: src/wx/video_waveform_dialog.cc:69 +#: src/wx/video_waveform_dialog.cc:70 msgid "Image X position" msgstr "Posizione immagine X" -#: src/wx/player_config_dialog.cc:99 +#: src/wx/player_config_dialog.cc:100 msgid "Image on primary, controls on secondary" msgstr "" -#: src/wx/player_config_dialog.cc:100 +#: src/wx/player_config_dialog.cc:101 msgid "Image on secondary, controls on primary" msgstr "" -#: src/wx/config_dialog.cc:741 +#: src/wx/config_dialog.cc:744 msgid "Import all KDM decryption settings..." msgstr "Esporta tutte le impostazioni di decrittografia KDM ..." -#: src/wx/config_dialog.cc:399 +#: src/wx/config_dialog.cc:402 msgid "Import..." msgstr "Importa..." -#: src/wx/nag_dialog.cc:29 +#: src/wx/nag_dialog.cc:31 msgid "Important notice" msgstr "Avviso IMPORTANTE" @@ -1202,64 +1208,64 @@ msgstr "Avviso IMPORTANTE" msgid "Incorrect version" msgstr "Versione non corretta" -#: src/wx/colour_conversion_editor.cc:66 +#: src/wx/colour_conversion_editor.cc:68 msgid "Input gamma" msgstr "Inserisci gamma" -#: src/wx/colour_conversion_editor.cc:56 +#: src/wx/colour_conversion_editor.cc:58 msgid "Input gamma correction" msgstr "Inserisci correzione gamma" -#: src/wx/colour_conversion_editor.cc:71 +#: src/wx/colour_conversion_editor.cc:73 msgid "Input power" msgstr "Inserisci potenza" -#: src/wx/colour_conversion_editor.cc:58 +#: src/wx/colour_conversion_editor.cc:60 msgid "Input transfer function" msgstr "Funzione di trasferimento in ingresso" -#: src/wx/audio_dialog.cc:372 +#: src/wx/audio_dialog.cc:402 #, c-format msgid "Integrated loudness %.2f LUFS" msgstr "Volume integrato %.2f LUFS" -#: src/wx/full_config_dialog.cc:88 +#: src/wx/full_config_dialog.cc:91 msgid "Interface complexity" msgstr "" -#: src/wx/config_dialog.cc:559 +#: src/wx/config_dialog.cc:562 msgid "Intermediate" msgstr "Intermedio" -#: src/wx/make_chain_dialog.cc:67 +#: src/wx/make_chain_dialog.cc:68 msgid "Intermediate common name" msgstr "Nome comune intermedio" -#: src/wx/dcp_panel.cc:144 src/wx/full_config_dialog.cc:425 +#: src/wx/dcp_panel.cc:148 src/wx/full_config_dialog.cc:428 msgid "Interop" msgstr "Interop" -#: src/wx/config_dialog.cc:850 +#: src/wx/config_dialog.cc:853 msgid "Invalid DCP-o-matic export file" msgstr "File di esportazione DCP-o-MATIC non valido" -#: src/wx/colour_conversion_editor.cc:205 +#: src/wx/colour_conversion_editor.cc:207 msgid "Inverse 2.6 gamma correction on output" msgstr "Correzione gamma inversa 2.6 in uscita" -#: src/wx/full_config_dialog.cc:132 +#: src/wx/full_config_dialog.cc:135 msgid "Issuer" msgstr "Emittente" -#: src/wx/fonts_dialog.cc:63 +#: src/wx/fonts_dialog.cc:64 msgid "Italic file" msgstr "File Corsivo" -#: src/wx/font_files_dialog.cc:36 +#: src/wx/font_files_dialog.cc:38 msgid "Italic font" msgstr "Carattere Corsivo" -#: src/wx/dcp_panel.cc:753 +#: src/wx/dcp_panel.cc:766 msgid "" "JPEG2000 bandwidth\n" "for newly-encoded data" @@ -1271,29 +1277,29 @@ msgstr "" msgid "Join" msgstr "Unisci" -#: src/wx/controls.cc:80 +#: src/wx/controls.cc:83 msgid "Jump to selected content" msgstr "Salta al contenuto selezionato" -#: src/wx/full_config_dialog.cc:834 +#: src/wx/full_config_dialog.cc:837 msgid "KDM Email" msgstr "Email KDM" -#: src/wx/player_config_dialog.cc:257 +#: src/wx/player_config_dialog.cc:258 #, fuzzy msgid "KDM directory" msgstr "Cartella DCP" -#: src/wx/player_config_dialog.cc:114 +#: src/wx/player_config_dialog.cc:115 msgid "KDM server URL" msgstr "" -#: src/wx/kdm_output_panel.cc:55 +#: src/wx/kdm_output_panel.cc:57 msgid "KDM type" msgstr "Tipo KDM" #. / TRANSLATORS: translate the word "Timing" here; do not include the "KDM|" prefix -#: src/wx/kdm_dialog.cc:79 +#: src/wx/kdm_dialog.cc:81 msgid "KDM|Timing" msgstr "KDM|Durata" @@ -1301,48 +1307,49 @@ msgstr "KDM|Durata" msgid "Keep video and subtitles in sequence" msgstr "Mantieni video e sottotitoli in sequenza" -#: src/wx/dcp_panel.cc:97 src/wx/key_dialog.cc:28 src/wx/key_dialog.cc:30 +#: src/wx/dcp_panel.cc:101 src/wx/key_dialog.cc:29 src/wx/key_dialog.cc:31 msgid "Key" msgstr "Chiave" -#: src/wx/config_dialog.cc:718 +#: src/wx/config_dialog.cc:721 msgid "Keys" msgstr "Chiavi" -#: src/wx/text_panel.cc:99 src/wx/dcp_text_track_dialog.cc:31 +#: src/wx/dcp_text_track_dialog.cc:31 src/wx/send_i18n_dialog.cc:45 +#: src/wx/text_panel.cc:102 msgid "Language" msgstr "Linguaggio" -#: src/wx/content_panel.cc:116 +#: src/wx/content_panel.cc:118 msgid "Later" msgstr "Dopo" -#: src/wx/config_dialog.cc:557 +#: src/wx/config_dialog.cc:560 msgid "Leaf" msgstr "Foglia" -#: src/wx/make_chain_dialog.cc:78 +#: src/wx/make_chain_dialog.cc:79 msgid "Leaf common name" msgstr "Nome comune Foglia" -#: src/wx/config_dialog.cc:393 +#: src/wx/config_dialog.cc:396 msgid "Leaf private key" msgstr "Chiave privata Foglia" -#: src/wx/config_dialog.cc:411 +#: src/wx/config_dialog.cc:414 msgid "Leaf private key does not match leaf certificate!" msgstr "La chiave privata Foglia non corrisponde al certificato!" -#: src/wx/controls.cc:76 +#: src/wx/controls.cc:79 msgid "Left" msgstr "Sinistra" -#: src/wx/video_panel.cc:97 +#: src/wx/video_panel.cc:100 #, fuzzy msgid "Left crop" msgstr "Sinistra" -#: src/wx/content_properties_dialog.cc:79 +#: src/wx/content_properties_dialog.cc:80 msgid "Length" msgstr "Lunghezza" @@ -1350,93 +1357,93 @@ msgstr "Lunghezza" msgid "Length: %1 (%2 frames)" msgstr "Lunghezza: %1 (%2 fotogrammi)" -#: src/wx/text_panel.cc:92 +#: src/wx/text_panel.cc:95 msgid "Line spacing" msgstr "Interlinea" -#: src/wx/screen_dialog.cc:54 +#: src/wx/screen_dialog.cc:56 #, fuzzy msgid "Load certificate..." msgstr "Scaricare certificato" -#: src/wx/player_config_dialog.cc:228 +#: src/wx/player_config_dialog.cc:229 #, fuzzy msgid "Locations" msgstr "Notifiche" -#: src/wx/player_config_dialog.cc:119 +#: src/wx/player_config_dialog.cc:120 #, fuzzy msgid "Lock file" msgstr "File in grassetto" -#: src/wx/full_config_dialog.cc:1386 +#: src/wx/full_config_dialog.cc:1389 msgid "Log" msgstr "Log" -#: src/wx/player_config_dialog.cc:108 +#: src/wx/player_config_dialog.cc:109 #, fuzzy msgid "Log file" msgstr "File in grassetto" -#: src/wx/audio_dialog.cc:381 +#: src/wx/audio_dialog.cc:411 #, c-format msgid "Loudness range %.2f LU" msgstr "Estensione del volume %.2f LU" -#: src/wx/batch_job_view.cc:47 +#: src/wx/batch_job_view.cc:48 msgid "Lower priority" msgstr "Priorità bassa" -#: src/wx/content_panel.cc:693 +#: src/wx/content_panel.cc:710 msgid "MISSING: " msgstr "MANCANTE:" -#: src/wx/export_dialog.cc:37 +#: src/wx/export_dialog.cc:38 msgid "MOV files (*.mov)|*.mov" msgstr "MOV files (*.mov)|*.mov" -#: src/wx/export_dialog.cc:33 +#: src/wx/export_dialog.cc:34 msgid "MP4 / H.264" msgstr "MP4 / H.264" -#: src/wx/export_dialog.cc:38 +#: src/wx/export_dialog.cc:39 msgid "MP4 files (*.mp4)|*.mp4" msgstr "MP4 files (*.mp4)|*.mp4" -#: src/wx/full_config_dialog.cc:773 +#: src/wx/full_config_dialog.cc:776 msgid "Mail password" msgstr "Password mail" -#: src/wx/full_config_dialog.cc:769 +#: src/wx/full_config_dialog.cc:772 msgid "Mail user name" msgstr "Nome utente mail" -#: src/wx/hints_dialog.cc:64 +#: src/wx/hints_dialog.cc:67 #, fuzzy msgid "Make DCP" msgstr "Crea le KDM" -#: src/wx/self_dkdm_dialog.cc:50 +#: src/wx/self_dkdm_dialog.cc:51 msgid "Make DKDM for DCP-o-matic" msgstr "Crea DKDM con DCP-o-MATIC" -#: src/wx/kdm_dialog.cc:55 src/wx/kdm_dialog.cc:99 +#: src/wx/kdm_dialog.cc:57 src/wx/kdm_dialog.cc:101 msgid "Make KDMs" msgstr "Crea le KDM" -#: src/wx/make_chain_dialog.cc:34 +#: src/wx/make_chain_dialog.cc:35 msgid "Make certificate chain" msgstr "Crea una catena di certificati" -#: src/wx/player_config_dialog.cc:419 +#: src/wx/player_config_dialog.cc:429 msgid "Manufacture week" msgstr "" -#: src/wx/player_config_dialog.cc:420 +#: src/wx/player_config_dialog.cc:430 msgid "Manufacture year" msgstr "" -#: src/wx/monitor_dialog.cc:34 src/wx/player_config_dialog.cc:416 +#: src/wx/monitor_dialog.cc:34 src/wx/player_config_dialog.cc:426 msgid "Manufacturer ID" msgstr "" @@ -1444,36 +1451,36 @@ msgstr "" msgid "Manufacturer product code" msgstr "" -#: src/wx/isdcf_metadata_dialog.cc:77 +#: src/wx/isdcf_metadata_dialog.cc:78 msgid "Mastered luminance (e.g. 14fl)" msgstr "Luminanza dominante (es. 14fl)" -#: src/wx/colour_conversion_editor.cc:127 +#: src/wx/colour_conversion_editor.cc:129 msgid "Matrix" msgstr "Matrice" -#: src/wx/full_config_dialog.cc:1320 +#: src/wx/full_config_dialog.cc:1323 msgid "Maximum JPEG2000 bandwidth" msgstr "Banda JPEG2000 massima" -#: src/wx/full_config_dialog.cc:1348 +#: src/wx/full_config_dialog.cc:1351 msgid "Maximum number of frames to store per thread" msgstr "Numero massimo di fotogrammi da memorizzare per thread" -#: src/wx/dcp_panel.cc:755 src/wx/full_config_dialog.cc:358 -#: src/wx/full_config_dialog.cc:1324 +#: src/wx/dcp_panel.cc:768 src/wx/full_config_dialog.cc:361 +#: src/wx/full_config_dialog.cc:1327 msgid "Mbit/s" msgstr "Mbit/s" -#: src/wx/full_config_dialog.cc:1076 +#: src/wx/full_config_dialog.cc:1079 msgid "Message box" msgstr "Casella messaggi" -#: src/wx/export_dialog.cc:58 +#: src/wx/export_dialog.cc:59 msgid "Mix audio down to stereo" msgstr "Mix audio in stereo" -#: src/wx/config_move_dialog.cc:28 +#: src/wx/config_move_dialog.cc:29 msgid "Move configuration" msgstr "Trasferire la configurazione" @@ -1481,21 +1488,21 @@ msgstr "Trasferire la configurazione" msgid "Move content" msgstr "Trasferire contenuto" -#: src/wx/content_panel.cc:113 +#: src/wx/content_panel.cc:115 msgid "Move the selected piece of content earlier in the film." msgstr "" "Sposta il pezzo selezionato del contenuto in un punto precedente del film." -#: src/wx/content_panel.cc:117 +#: src/wx/content_panel.cc:119 msgid "Move the selected piece of content later in the film." msgstr "" "Sposta il pezzo selezionato del contenuto in un punto successivo del film." -#: src/wx/timing_panel.cc:84 +#: src/wx/timing_panel.cc:86 msgid "Move to start of reel" msgstr "Sposta all'inizio della bobina" -#: src/wx/video_panel.cc:419 +#: src/wx/video_panel.cc:418 msgid "Multiple content selected" msgstr "Più contenuti selezionati" @@ -1503,24 +1510,24 @@ msgstr "Più contenuti selezionati" msgid "Multiple values" msgstr "Valori multipli" -#: src/wx/dir_picker_ctrl.cc:52 +#: src/wx/dir_picker_ctrl.cc:54 msgid "My Documents" msgstr "I miei documenti" -#: src/wx/report_problem_dialog.cc:51 +#: src/wx/report_problem_dialog.cc:53 msgid "My problem is" msgstr "Il mio problema è" -#: src/wx/content_panel.cc:697 +#: src/wx/content_panel.cc:714 msgid "NEEDS KDM: " msgstr "NECESSARIO KDM:" -#: src/wx/content_panel.cc:701 +#: src/wx/content_panel.cc:718 msgid "NEEDS OV: " msgstr "NECESSARIO OV:" -#: src/wx/cinema_dialog.cc:50 src/wx/dcp_panel.cc:71 -#: src/wx/dcp_text_track_dialog.cc:29 src/wx/screen_dialog.cc:110 +#: src/wx/cinema_dialog.cc:50 src/wx/dcp_panel.cc:75 +#: src/wx/dcp_text_track_dialog.cc:29 src/wx/screen_dialog.cc:112 msgid "Name" msgstr "Nome" @@ -1536,7 +1543,7 @@ msgstr "Necessari OV" msgid "New name" msgstr "Nuovo nome" -#: src/wx/update_dialog.cc:38 +#: src/wx/update_dialog.cc:39 msgid "New versions of DCP-o-matic are available." msgstr "Una nuova versione di DCP-o-MATIC è disponibile." @@ -1567,43 +1574,43 @@ msgstr "" msgid "No audio will be passed from content channel %d to DCP channel %d." msgstr "Nessun audio sarà passato dal canale %d sorgente al canale %d del DCP" -#: src/wx/content_panel.cc:459 +#: src/wx/content_panel.cc:466 msgid "No content found in this folder." msgstr "Nessun contenuto trovato in questa cartella." #. /OUTLINE/SHADOW variables -#: src/wx/subtitle_appearance_dialog.cc:127 src/wx/dcp_panel.cc:867 -#: src/wx/video_panel.cc:160 src/wx/video_panel.cc:165 -#: src/wx/video_panel.cc:348 +#: src/wx/dcp_panel.cc:880 src/wx/subtitle_appearance_dialog.cc:130 +#: src/wx/video_panel.cc:163 src/wx/video_panel.cc:168 +#: src/wx/video_panel.cc:347 msgid "None" msgstr "Nessuno" -#: src/wx/fonts_dialog.cc:55 +#: src/wx/fonts_dialog.cc:56 msgid "Normal file" msgstr "File normale" -#: src/wx/font_files_dialog.cc:35 +#: src/wx/font_files_dialog.cc:37 msgid "Normal font" msgstr "Carattere normale" -#: src/wx/cinema_dialog.cc:60 src/wx/screen_dialog.cc:115 +#: src/wx/cinema_dialog.cc:60 src/wx/screen_dialog.cc:117 msgid "Notes" msgstr "Note" -#: src/wx/full_config_dialog.cc:1059 +#: src/wx/full_config_dialog.cc:1062 msgid "Notifications" msgstr "Notifiche" -#: src/wx/job_view.cc:79 +#: src/wx/job_view.cc:82 msgid "Notify when complete" msgstr "Notifica quando completato" -#: src/wx/full_config_dialog.cc:98 +#: src/wx/full_config_dialog.cc:101 msgid "Number of threads DCP-o-matic encode server should use" msgstr "" "Numero di thread che il server di codifica DCP-o-MATIC dovrebbe utilizzare" -#: src/wx/full_config_dialog.cc:93 +#: src/wx/full_config_dialog.cc:96 msgid "Number of threads DCP-o-matic should use" msgstr "Numero di thread che DCP-o-MATIC dovrebbe usare" @@ -1611,110 +1618,109 @@ msgstr "Numero di thread che DCP-o-MATIC dovrebbe usare" msgid "Off" msgstr "Spento" -#: src/wx/text_panel.cc:76 +#: src/wx/text_panel.cc:79 #, fuzzy msgid "Offset" msgstr "Spostamento X" -#: src/wx/full_config_dialog.cc:1343 +#: src/wx/full_config_dialog.cc:1346 msgid "Only servers encode" msgstr "Solo I server di codifica" -#: src/wx/full_config_dialog.cc:1407 +#: src/wx/full_config_dialog.cc:1410 msgid "Open console window" msgstr "Apri finestra console" -#: src/wx/content_panel.cc:121 +#: src/wx/content_panel.cc:123 msgid "Open the timeline for the film." msgstr "Apri la timeline del film." -#: src/wx/make_chain_dialog.cc:51 +#: src/wx/make_chain_dialog.cc:52 msgid "Organisation" msgstr "Società" -#: src/wx/make_chain_dialog.cc:53 +#: src/wx/make_chain_dialog.cc:54 msgid "Organisational unit" msgstr "Unità organizzativa" -#: src/wx/screen_dialog.cc:140 +#: src/wx/screen_dialog.cc:142 msgid "Other trusted devices" msgstr "Altri dispositivi affidabili" -#: src/wx/full_config_dialog.cc:757 +#: src/wx/full_config_dialog.cc:760 msgid "Outgoing mail server" msgstr "Mail server posta in uscita" -#: src/wx/subtitle_appearance_dialog.cc:128 +#: src/wx/subtitle_appearance_dialog.cc:131 msgid "Outline" msgstr "Contorno" -#: src/wx/controls.cc:73 +#: src/wx/controls.cc:76 msgid "Outline content" msgstr "Contenuto contorno" -#: src/wx/subtitle_appearance_dialog.cc:71 +#: src/wx/subtitle_appearance_dialog.cc:74 msgid "Outline width" msgstr "Larghezza contorno" -#: src/wx/subtitle_appearance_dialog.cc:292 +#: src/wx/subtitle_appearance_dialog.cc:295 #, fuzzy msgid "Outline width cannot be set unless you are burning in captions" msgstr "" "La larghezza contorno non può essere impostata se non stai producendo " "sottotitoli" -#: src/wx/kdm_dialog.cc:93 src/wx/self_dkdm_dialog.cc:67 +#: src/wx/kdm_dialog.cc:95 src/wx/self_dkdm_dialog.cc:68 msgid "Output" msgstr "Uscita" -#: src/wx/export_dialog.cc:73 +#: src/wx/export_dialog.cc:74 msgid "Output file" msgstr "Salva file in uscita" -#: src/wx/colour_conversion_editor.cc:203 +#: src/wx/colour_conversion_editor.cc:205 msgid "Output gamma correction" msgstr "Correzione gamma in uscita" -#: src/wx/config_move_dialog.cc:30 +#: src/wx/config_move_dialog.cc:31 msgid "Overwrite this file with current configuration" msgstr "Sovrascrivi questo file con la configurazione corrente" -#: src/wx/full_config_dialog.cc:668 +#: src/wx/full_config_dialog.cc:671 msgid "Password" msgstr "Password" -#: src/wx/paste_dialog.cc:24 +#: src/wx/paste_dialog.cc:25 msgid "Paste" msgstr "Incolla" -#: src/wx/paste_dialog.cc:29 +#: src/wx/paste_dialog.cc:30 msgid "Paste audio settings" msgstr "Incolla le impostazioni audio" -#: src/wx/paste_dialog.cc:32 +#: src/wx/paste_dialog.cc:33 #, fuzzy msgid "Paste subtitle and caption settings" msgstr "Incolla impostazioni sottotitoli" -#: src/wx/paste_dialog.cc:26 +#: src/wx/paste_dialog.cc:27 msgid "Paste video settings" msgstr "Incolla impostazioni video" -#: src/wx/normal_job_view.cc:37 src/wx/normal_job_view.cc:53 -#: src/wx/swaroop_controls.cc:39 +#: src/wx/normal_job_view.cc:38 src/wx/normal_job_view.cc:54 msgid "Pause" msgstr "Pausa" -#: src/wx/audio_dialog.cc:118 +#: src/wx/audio_dialog.cc:116 msgid "Peak" msgstr "Picco" -#: src/wx/audio_panel.cc:360 +#: src/wx/audio_panel.cc:371 #, c-format msgid "Peak: %.2fdB" msgstr "Picco: %.2fdB" -#: src/wx/audio_panel.cc:362 +#: src/wx/audio_panel.cc:373 msgid "Peak: unknown" msgstr "Picco: sconosciuto" @@ -1722,28 +1728,28 @@ msgstr "Picco: sconosciuto" msgid "Performance" msgstr "Prestazione" -#: src/wx/player_config_dialog.cc:353 +#: src/wx/player_config_dialog.cc:363 msgid "Period" msgstr "" -#: src/wx/standard_controls.cc:30 src/wx/swaroop_controls.cc:38 +#: src/wx/standard_controls.cc:30 msgid "Play" msgstr "Riproduci" -#: src/wx/timing_panel.cc:93 +#: src/wx/timing_panel.cc:95 msgid "Play length" msgstr "Durata riproduzione" -#: src/wx/config_dialog.cc:155 +#: src/wx/config_dialog.cc:158 msgid "Play sound via" msgstr "Riproduci l'audio tramite" -#: src/wx/player_config_dialog.cc:252 +#: src/wx/player_config_dialog.cc:253 #, fuzzy msgid "Playlist directory" msgstr "Cartella DCP" -#: src/wx/report_problem_dialog.cc:104 +#: src/wx/report_problem_dialog.cc:106 msgid "" "Please enter an email address so that we can contact you with any queries " "about the problem." @@ -1755,23 +1761,23 @@ msgstr "" msgid "Please wait; audio is being analysed..." msgstr "Attendere prego; sto analizzando l'audio..." -#: src/wx/timing_panel.cc:82 +#: src/wx/timing_panel.cc:84 msgid "Position" msgstr "Posizione" -#: src/wx/isdcf_metadata_dialog.cc:61 +#: src/wx/isdcf_metadata_dialog.cc:62 msgid "Pre-release" msgstr "Pre-rilascio" -#: src/wx/export_dialog.cc:32 +#: src/wx/export_dialog.cc:33 msgid "ProRes" msgstr "ProRes" -#: src/wx/dcp_panel.cc:865 +#: src/wx/dcp_panel.cc:878 msgid "Processor" msgstr "Processore" -#: src/wx/player_config_dialog.cc:417 +#: src/wx/player_config_dialog.cc:427 msgid "Product code" msgstr "" @@ -1779,31 +1785,31 @@ msgstr "" msgid "Properties..." msgstr "Proprietà..." -#: src/wx/full_config_dialog.cc:652 +#: src/wx/full_config_dialog.cc:655 msgid "Protocol" msgstr "Protocollo" -#: src/wx/export_dialog.cc:63 +#: src/wx/export_dialog.cc:64 msgid "Quality" msgstr "" -#: src/wx/colour_conversion_editor.cc:123 +#: src/wx/colour_conversion_editor.cc:125 msgid "RGB to XYZ conversion" msgstr "Conversione colore da RGB a XYZ" -#: src/wx/audio_dialog.cc:119 +#: src/wx/audio_dialog.cc:117 msgid "RMS" msgstr "RMS" -#: src/wx/key_dialog.cc:50 +#: src/wx/key_dialog.cc:51 msgid "Random" msgstr "Casuale" -#: src/wx/isdcf_metadata_dialog.cc:49 +#: src/wx/isdcf_metadata_dialog.cc:50 msgid "Rating (e.g. 15)" msgstr "Classificazione (es. 15)" -#: src/wx/dcp_panel.cc:757 +#: src/wx/dcp_panel.cc:770 msgid "Re-encode JPEG2000 data from input" msgstr "" @@ -1811,11 +1817,11 @@ msgstr "" msgid "Re-examine..." msgstr "Riesamina..." -#: src/wx/config_dialog.cc:406 +#: src/wx/config_dialog.cc:409 msgid "Re-make certificates and key..." msgstr "Ricrea certificati e chiave..." -#: src/wx/player_config_dialog.cc:433 +#: src/wx/player_config_dialog.cc:443 msgid "Read current devices" msgstr "" @@ -1824,27 +1830,27 @@ msgstr "" msgid "Reading content directory" msgstr "Cartella DCP" -#: src/wx/colour_conversion_editor.cc:110 +#: src/wx/colour_conversion_editor.cc:112 msgid "Rec. 601" msgstr "Rec. 601" -#: src/wx/colour_conversion_editor.cc:111 +#: src/wx/colour_conversion_editor.cc:113 msgid "Rec. 709" msgstr "Rec. 709" -#: src/wx/screen_dialog.cc:127 +#: src/wx/screen_dialog.cc:129 msgid "Recipient certificate" msgstr "Certificato destinatario" -#: src/wx/recreate_chain_dialog.cc:31 +#: src/wx/recreate_chain_dialog.cc:33 msgid "Recreate signing certificates" msgstr "Ricrea certificati di firma" -#: src/wx/isdcf_metadata_dialog.cc:64 +#: src/wx/isdcf_metadata_dialog.cc:65 msgid "Red band" msgstr "Banda rossa" -#: src/wx/colour_conversion_editor.cc:130 +#: src/wx/colour_conversion_editor.cc:132 msgid "Red chromaticity" msgstr "Cromaticità rosso" @@ -1853,34 +1859,34 @@ msgstr "Cromaticità rosso" msgid "Reel %d" msgstr "Bobina%d" -#: src/wx/dcp_panel.cc:104 +#: src/wx/dcp_panel.cc:108 msgid "Reel length" msgstr "Durata della bobina" -#: src/wx/dcp_panel.cc:101 +#: src/wx/dcp_panel.cc:105 msgid "Reels" msgstr "Bobine" #. / TRANSLATORS: translate the word "Custom" here; do not include the "Reel|" prefix -#: src/wx/dcp_panel.cc:139 +#: src/wx/dcp_panel.cc:143 msgid "Reel|Custom" msgstr "Bobina|Personalizzata" -#: src/wx/config_dialog.cc:382 src/wx/content_menu.cc:83 -#: src/wx/content_panel.cc:108 src/wx/templates_dialog.cc:52 -#: src/wx/editable_list.h:81 +#: src/wx/config_dialog.cc:385 src/wx/content_menu.cc:83 +#: src/wx/content_panel.cc:110 src/wx/templates_dialog.cc:53 +#: src/wx/editable_list.h:82 msgid "Remove" msgstr "Rimuovi" -#: src/wx/screens_panel.cc:61 +#: src/wx/screens_panel.cc:62 msgid "Remove Cinema" msgstr "Rimuovi Cinema" -#: src/wx/screens_panel.cc:67 +#: src/wx/screens_panel.cc:68 msgid "Remove Screen" msgstr "Rimuovi Schermo" -#: src/wx/content_panel.cc:109 +#: src/wx/content_panel.cc:111 msgid "Remove the selected piece of content from the film." msgstr "Rimuovi il contenuto selezionato dal film." @@ -1888,7 +1894,7 @@ msgstr "Rimuovi il contenuto selezionato dal film." msgid "Rename template" msgstr "Rinomina modello" -#: src/wx/templates_dialog.cc:50 +#: src/wx/templates_dialog.cc:51 msgid "Rename..." msgstr "Rinomina..." @@ -1904,35 +1910,35 @@ msgstr "Ripeti il contenuto" msgid "Repeat..." msgstr "Ripeti..." -#: src/wx/report_problem_dialog.cc:35 +#: src/wx/report_problem_dialog.cc:37 msgid "Report A Problem" msgstr "Segnala un problema" -#: src/wx/full_config_dialog.cc:878 src/wx/full_config_dialog.cc:1115 +#: src/wx/full_config_dialog.cc:881 src/wx/full_config_dialog.cc:1118 msgid "Reset to default subject and text" msgstr "Ripristina soggetto e testo predefiniti" -#: src/wx/full_config_dialog.cc:1246 +#: src/wx/full_config_dialog.cc:1249 msgid "Reset to default text" msgstr "Ripristina testo predefinito" -#: src/wx/dcp_panel.cc:738 +#: src/wx/dcp_panel.cc:751 msgid "Resolution" msgstr "Risoluzione" -#: src/wx/player_config_dialog.cc:104 +#: src/wx/player_config_dialog.cc:105 msgid "Respect KDM validity periods" msgstr "" -#: src/wx/subtitle_appearance_dialog.cc:113 +#: src/wx/subtitle_appearance_dialog.cc:116 msgid "Restore to original colours" msgstr "Ripristina i colori originali" -#: src/wx/normal_job_view.cc:56 +#: src/wx/normal_job_view.cc:57 msgid "Resume" msgstr "Riprendi" -#: src/wx/controls.cc:77 +#: src/wx/controls.cc:80 msgid "Right" msgstr "Destra" @@ -1940,32 +1946,32 @@ msgstr "Destra" msgid "Right click to change gain." msgstr "Fare clic con il tasto destro per cambiare guadagno." -#: src/wx/video_panel.cc:107 +#: src/wx/video_panel.cc:110 #, fuzzy msgid "Right crop" msgstr "Destra" -#: src/wx/config_dialog.cc:555 +#: src/wx/config_dialog.cc:558 msgid "Root" msgstr "Radice" -#: src/wx/make_chain_dialog.cc:56 +#: src/wx/make_chain_dialog.cc:57 msgid "Root common name" msgstr "Nome comune della radice" -#: src/wx/colour_conversion_editor.cc:62 +#: src/wx/colour_conversion_editor.cc:64 msgid "S-Gamut3" msgstr "S-Gamut3" -#: src/wx/full_config_dialog.cc:672 +#: src/wx/full_config_dialog.cc:675 msgid "SCP (for AAM and Doremi)" msgstr "SCP (per AAM e Doremi)" -#: src/wx/dcp_panel.cc:143 src/wx/full_config_dialog.cc:424 +#: src/wx/dcp_panel.cc:147 src/wx/full_config_dialog.cc:427 msgid "SMPTE" msgstr "SMPTE" -#: src/wx/audio_dialog.cc:341 +#: src/wx/audio_dialog.cc:371 #, c-format msgid "Sample peak is %.2fdB at %s on %s" msgstr "Picco audio è %.2fdB a %s su %s" @@ -1974,24 +1980,24 @@ msgstr "Picco audio è %.2fdB a %s su %s" msgid "Save template" msgstr "Salva modello" -#: src/wx/self_dkdm_dialog.cc:71 +#: src/wx/self_dkdm_dialog.cc:72 msgid "Save to KDM Creator tool's list" msgstr "Salva nella lista degli strumenti di KDM Creator" -#: src/wx/text_panel.cc:84 +#: src/wx/text_panel.cc:87 #, fuzzy msgid "Scale" msgstr "Scaler" -#: src/wx/video_panel.cc:143 +#: src/wx/video_panel.cc:146 msgid "Scale to" msgstr "Scala a" -#: src/wx/kdm_dialog.cc:71 +#: src/wx/kdm_dialog.cc:73 msgid "Screens" msgstr "Schermi" -#: src/wx/full_config_dialog.cc:588 +#: src/wx/full_config_dialog.cc:591 msgid "Search network for servers" msgstr "Ricerca server in rete" @@ -2000,29 +2006,29 @@ msgstr "Ricerca server in rete" msgid "Select" msgstr "Seleziona OV" -#: src/wx/kdm_cpl_panel.cc:95 +#: src/wx/kdm_cpl_panel.cc:97 msgid "Select CPL XML file" msgstr "Seleziona file XML CPL" -#: src/wx/config_dialog.cc:449 src/wx/config_dialog.cc:518 -#: src/wx/config_dialog.cc:893 src/wx/screen_dialog.cc:211 +#: src/wx/config_dialog.cc:452 src/wx/config_dialog.cc:521 +#: src/wx/config_dialog.cc:896 src/wx/screen_dialog.cc:213 msgid "Select Certificate File" msgstr "Seleziona il file del Certificato" -#: src/wx/config_dialog.cc:871 +#: src/wx/config_dialog.cc:874 msgid "Select Chain File" msgstr "Selezione il file catena" -#: src/wx/full_config_dialog.cc:194 +#: src/wx/full_config_dialog.cc:197 #, fuzzy msgid "Select Cinemas File" msgstr "Selezione il file catena" -#: src/wx/config_dialog.cc:793 +#: src/wx/config_dialog.cc:796 msgid "Select Export File" msgstr "Esporta file selezionato" -#: src/wx/config_dialog.cc:819 +#: src/wx/config_dialog.cc:822 msgid "Select File To Import" msgstr "Seleziona il file da importare" @@ -2030,7 +2036,7 @@ msgstr "Seleziona il file da importare" msgid "Select KDM" msgstr "Seleziona KDM" -#: src/wx/config_dialog.cc:661 src/wx/config_dialog.cc:697 +#: src/wx/config_dialog.cc:664 src/wx/config_dialog.cc:700 msgid "Select Key File" msgstr "Seleziona il file della chiave" @@ -2043,50 +2049,55 @@ msgstr "Seleziona OV" msgid "Select and move content" msgstr "Dividi per contenuto video" -#: src/wx/full_config_dialog.cc:109 +#: src/wx/full_config_dialog.cc:112 msgid "Select cinema and screen database file" msgstr "Seleziona il cinema e lo schermo dal file database" -#: src/wx/full_config_dialog.cc:104 +#: src/wx/full_config_dialog.cc:107 msgid "Select configuration file" msgstr "Seleziona il file di configurazione" -#: src/wx/player_config_dialog.cc:264 +#: src/wx/player_config_dialog.cc:265 #, fuzzy msgid "Select image file" msgstr "Seleziona il file del Certificato" -#: src/wx/player_config_dialog.cc:120 +#: src/wx/player_config_dialog.cc:121 #, fuzzy msgid "Select lock file" msgstr "Seleziona il file di uscita" -#: src/wx/player_config_dialog.cc:109 +#: src/wx/player_config_dialog.cc:110 #, fuzzy msgid "Select log file" msgstr "Seleziona il file di uscita" -#: src/wx/export_dialog.cc:74 +#: src/wx/export_dialog.cc:75 msgid "Select output file" msgstr "Seleziona il file di uscita" -#: src/wx/kdm_output_panel.cc:120 +#: src/wx/kdm_output_panel.cc:122 msgid "Send by email" msgstr "Invia per email" -#: src/wx/confirm_kdm_email_dialog.cc:31 +#: src/wx/confirm_kdm_email_dialog.cc:33 msgid "Send emails" msgstr "Invia email" -#: src/wx/report_problem_dialog.cc:63 +#: src/wx/report_problem_dialog.cc:65 msgid "Send logs" msgstr "Invia logs" +#: src/wx/send_i18n_dialog.cc:30 +#, fuzzy +msgid "Send translations" +msgstr "Società" + #: src/wx/timeline_dialog.cc:70 msgid "Sequence" msgstr "" -#: src/wx/player_config_dialog.cc:418 +#: src/wx/player_config_dialog.cc:428 #, fuzzy msgid "Serial" msgstr "Numero di serie" @@ -2099,69 +2110,69 @@ msgstr "Numero di serie" msgid "Server" msgstr "Server" -#: src/wx/full_config_dialog.cc:575 +#: src/wx/full_config_dialog.cc:578 msgid "Servers" msgstr "Servers" -#: src/wx/timecode.cc:65 src/wx/timing_panel.cc:98 +#: src/wx/timecode.cc:66 src/wx/timing_panel.cc:100 msgid "Set" msgstr "Imposta" -#: src/wx/font_files_dialog.cc:51 +#: src/wx/font_files_dialog.cc:53 msgid "Set from file..." msgstr "Imposta da file..." -#: src/wx/font_files_dialog.cc:54 +#: src/wx/font_files_dialog.cc:56 msgid "Set from system font..." msgstr "Imposta da carattere di sistema..." -#: src/wx/config_dialog.cc:115 +#: src/wx/config_dialog.cc:118 msgid "Set language" msgstr "Imposta la lingua" -#: src/wx/subtitle_appearance_dialog.cc:206 +#: src/wx/subtitle_appearance_dialog.cc:209 msgid "Set to" msgstr "Impostato su" -#: src/wx/subtitle_appearance_dialog.cc:129 +#: src/wx/subtitle_appearance_dialog.cc:132 msgid "Shadow" msgstr "Ombra" -#: src/wx/dcp_panel.cc:872 +#: src/wx/dcp_panel.cc:885 msgid "Show audio..." msgstr "Mostra audio..." -#: src/wx/audio_panel.cc:59 +#: src/wx/audio_panel.cc:62 msgid "Show graph of audio levels..." msgstr "Mostra grafico livelli audio..." -#: src/wx/dcp_panel.cc:90 +#: src/wx/dcp_panel.cc:94 msgid "Signed" msgstr "Firmato" -#: src/wx/config_dialog.cc:753 src/wx/config_dialog.cc:780 +#: src/wx/config_dialog.cc:756 src/wx/config_dialog.cc:783 msgid "Signing DCPs and KDMs" msgstr "Firma dei DCP e delle KDM" -#: src/wx/full_config_dialog.cc:146 +#: src/wx/full_config_dialog.cc:149 #, fuzzy msgid "Simple" msgstr "Gamma semplice" -#: src/wx/colour_conversion_editor.cc:60 +#: src/wx/colour_conversion_editor.cc:62 msgid "Simple gamma" msgstr "Gamma semplice" -#: src/wx/colour_conversion_editor.cc:61 +#: src/wx/colour_conversion_editor.cc:63 msgid "Simple gamma, linearised for small values" msgstr "Gamma semplice, linearizzata per piccoli valori" -#: src/wx/initial_setup_dialog.cc:45 +#: src/wx/initial_setup_dialog.cc:46 #, fuzzy msgid "Simple mode" msgstr "Gamma semplice" -#: src/wx/dcp_panel.cc:136 +#: src/wx/dcp_panel.cc:140 msgid "Single reel" msgstr "Bobina singola" @@ -2170,7 +2181,7 @@ msgstr "Bobina singola" msgid "Size: %dx%d" msgstr "Dimensione: %dx%d" -#: src/wx/audio_dialog.cc:129 +#: src/wx/audio_dialog.cc:127 msgid "Smoothing" msgstr "Livellamento" @@ -2178,15 +2189,15 @@ msgstr "Livellamento" msgid "Snap" msgstr "Aggancia" -#: src/wx/dcp_panel.cc:137 +#: src/wx/dcp_panel.cc:141 msgid "Split by video content" msgstr "Dividi per contenuto video" -#: src/wx/update_dialog.cc:46 +#: src/wx/update_dialog.cc:47 msgid "Stable version " msgstr "Versione stabile " -#: src/wx/dcp_panel.cc:108 +#: src/wx/dcp_panel.cc:112 msgid "Standard" msgstr "Standard" @@ -2198,31 +2209,27 @@ msgstr "Inizio" msgid "Start of reel" msgstr "Inizio della bobina" -#: src/wx/player_config_dialog.cc:89 +#: src/wx/player_config_dialog.cc:90 msgid "Start player as" msgstr "" -#: src/wx/swaroop_controls.cc:40 -msgid "Stop" -msgstr "" - -#: src/wx/text_panel.cc:102 +#: src/wx/text_panel.cc:105 msgid "Stream" msgstr "Flusso" -#: src/wx/isdcf_metadata_dialog.cc:52 +#: src/wx/isdcf_metadata_dialog.cc:53 msgid "Studio (e.g. TCF)" msgstr "Studio (es. TCF)" -#: src/wx/full_config_dialog.cc:851 src/wx/full_config_dialog.cc:1084 +#: src/wx/full_config_dialog.cc:854 src/wx/full_config_dialog.cc:1087 msgid "Subject" msgstr "Oggetto" -#: src/wx/about_dialog.cc:143 +#: src/wx/about_dialog.cc:144 msgid "Subscribers" msgstr "" -#: src/wx/isdcf_metadata_dialog.cc:43 +#: src/wx/isdcf_metadata_dialog.cc:44 msgid "Subtitle Language (e.g. FR)" msgstr "Lingua dei Sottotitoli (es. IT)" @@ -2239,19 +2246,19 @@ msgstr "Sottotitoli: no" msgid "Subtitles: yes" msgstr "Sottotitoli: si" -#: src/wx/full_config_dialog.cc:635 +#: src/wx/full_config_dialog.cc:638 msgid "TMS" msgstr "TMS" -#: src/wx/full_config_dialog.cc:660 +#: src/wx/full_config_dialog.cc:663 msgid "Target path" msgstr "Percorso di destinazione" -#: src/wx/isdcf_metadata_dialog.cc:58 +#: src/wx/isdcf_metadata_dialog.cc:59 msgid "Temp version" msgstr "Versione temporanea" -#: src/wx/templates_dialog.cc:42 +#: src/wx/templates_dialog.cc:43 msgid "Template" msgstr "Modello" @@ -2259,31 +2266,31 @@ msgstr "Modello" msgid "Template name" msgstr "Nome del modello" -#: src/wx/save_template_dialog.cc:52 src/wx/templates_dialog.cc:125 +#: src/wx/save_template_dialog.cc:52 src/wx/templates_dialog.cc:126 msgid "Template names must not be empty." msgstr "Il nome del modello non può essere vuoto." -#: src/wx/templates_dialog.cc:32 +#: src/wx/templates_dialog.cc:33 msgid "Templates" msgstr "Modelli" -#: src/wx/isdcf_metadata_dialog.cc:46 +#: src/wx/isdcf_metadata_dialog.cc:47 msgid "Territory (e.g. UK)" msgstr "Nazione (es. IT)" -#: src/wx/update_dialog.cc:52 +#: src/wx/update_dialog.cc:53 msgid "Test version " msgstr "Versione di test " -#: src/wx/about_dialog.cc:205 +#: src/wx/about_dialog.cc:206 msgid "Tested by" msgstr "Testato da" -#: src/wx/kdm_timing_panel.cc:114 +#: src/wx/kdm_timing_panel.cc:115 msgid "The 'until' time must be after the 'from' time." msgstr "Il tempo finale deve essere successivo a quello iniziale." -#: src/wx/recreate_chain_dialog.cc:33 +#: src/wx/recreate_chain_dialog.cc:35 msgid "" "The certificate chain that DCP-o-matic uses for signing DCPs and KDMs " "contains a small error\n" @@ -2305,13 +2312,13 @@ msgstr "" "Il/i file del contenuto specificati non sono uguali a quelli mancanti. " "Riprova di nuovo con file corretti/o oppure rimuovi il contenuto mancante." -#: src/wx/film_name_location_dialog.cc:120 +#: src/wx/film_name_location_dialog.cc:121 msgid "" "The directory %1 already exists and is not empty. Are you sure you want to " "use it?" msgstr "La directory% 1 esiste già e non è vuota. Sei sicuro di volerla usare?" -#: src/wx/config_move_dialog.cc:34 +#: src/wx/config_move_dialog.cc:35 #, c-format msgid "" "The file %s already exists. Do you want to use it as your new configuration " @@ -2320,12 +2327,17 @@ msgstr "" "Il file%s esiste già. Vuoi usarlo come nuova configurazione o sovrascriverlo " "con la tua configurazione attuale?" -#: src/wx/player_config_dialog.cc:348 +#: src/wx/player_config_dialog.cc:358 #, fuzzy msgid "Theatre name" msgstr "Nome del modello" -#: src/wx/hints_dialog.cc:124 +#: src/wx/hints_dialog.cc:131 +#, fuzzy +msgid "There are no hints yet: project check in progress." +msgstr "Non ci sono suggerimenti: tutto sembra a posto!" + +#: src/wx/hints_dialog.cc:129 msgid "There are no hints: everything looks good!" msgstr "Non ci sono suggerimenti: tutto sembra a posto!" @@ -2334,11 +2346,11 @@ msgid "" "There is already a template with this name. Do you want to overwrite it?" msgstr "Esiste già un modello con questo nome. Vuoi sovrascriverlo?" -#: src/wx/film_viewer.cc:143 +#: src/wx/film_viewer.cc:146 msgid "There is not enough free memory to do that." msgstr "Non c'è sufficiente memoria libera per farlo." -#: src/wx/config_dialog.cc:466 +#: src/wx/config_dialog.cc:469 msgid "" "This file contains other certificates (or other data) after its first " "certificate. Only the first certificate will be used." @@ -2346,7 +2358,7 @@ msgstr "" "Questo file contiene altri certificati (o altri dati) dopo il primo " "certificato. Solo il primo certificato sarà utilizzato." -#: src/wx/kdm_cpl_panel.cc:120 +#: src/wx/kdm_cpl_panel.cc:122 msgid "This is not a valid CPL file" msgstr "Il file CPL non è valido" @@ -2354,8 +2366,8 @@ msgstr "Il file CPL non è valido" msgid "Threads" msgstr "Threads" -#: src/wx/config_dialog.cc:366 src/wx/screen_dialog.cc:52 -#: src/wx/screen_dialog.cc:144 +#: src/wx/config_dialog.cc:369 src/wx/screen_dialog.cc:54 +#: src/wx/screen_dialog.cc:146 msgid "Thumbprint" msgstr "Identificazione personale" @@ -2363,65 +2375,70 @@ msgstr "Identificazione personale" msgid "Timeline" msgstr "Timeline" -#: src/wx/content_panel.cc:120 +#: src/wx/content_panel.cc:122 msgid "Timeline..." msgstr "Timeline..." -#: src/wx/content_panel.cc:133 +#: src/wx/content_panel.cc:140 #, fuzzy msgid "Timing" msgstr "KDM|Durata" #. / TRANSLATORS: translate the word "Timing" here; do not include the "Timing|" prefix -#: src/wx/timing_panel.cc:51 +#: src/wx/timing_panel.cc:53 msgid "Timing|Timing" msgstr "Sincronizzazione|Sincronizzazione" -#: src/wx/full_config_dialog.cc:1092 +#: src/wx/full_config_dialog.cc:1095 msgid "To address" msgstr "Indirizzo destinatario" -#: src/wx/video_panel.cc:117 +#: src/wx/video_panel.cc:120 msgid "Top crop" msgstr "Taglio in alto" -#: src/wx/about_dialog.cc:131 +#: src/wx/instant_i18n_dialog.cc:28 +#, fuzzy +msgid "Translate" +msgstr "Tradotto da" + +#: src/wx/about_dialog.cc:132 msgid "Translated by" msgstr "Tradotto da" -#: src/wx/timing_panel.cc:92 +#: src/wx/timing_panel.cc:94 msgid "Trim after current position" msgstr "Taglia dopo la posizione corrente" -#: src/wx/timing_panel.cc:90 +#: src/wx/timing_panel.cc:92 msgid "Trim from end" msgstr "Taglia dalla fine" -#: src/wx/timing_panel.cc:87 +#: src/wx/timing_panel.cc:89 msgid "Trim from start" msgstr "Taglia dall'inizio" -#: src/wx/timing_panel.cc:89 +#: src/wx/timing_panel.cc:91 msgid "Trim up to current position" msgstr "Taglia fino alla posizione corrente" -#: src/wx/audio_dialog.cc:358 +#: src/wx/audio_dialog.cc:388 #, c-format msgid "True peak is %.2fdB" msgstr "Picco reale è %.2fdB" -#: src/wx/screen_dialog.cc:50 +#: src/wx/screen_dialog.cc:52 #, fuzzy msgid "Trusted Device" msgstr "Altri dispositivi affidabili" -#: src/wx/screen_dialog.cc:63 +#: src/wx/screen_dialog.cc:65 #, fuzzy msgid "Trusted Device certificate" msgstr "Certificato destinatario" -#: src/wx/audio_dialog.cc:112 src/wx/config_dialog.cc:358 -#: src/wx/video_panel.cc:85 +#: src/wx/audio_dialog.cc:110 src/wx/config_dialog.cc:361 +#: src/wx/video_panel.cc:88 msgid "Type" msgstr "Tipo" @@ -2541,79 +2558,79 @@ msgstr "UTC-8" msgid "UTC-9" msgstr "UTC-9" -#: src/wx/update_dialog.cc:29 +#: src/wx/update_dialog.cc:30 msgid "Update" msgstr "Aggiorna" -#: src/wx/dcp_panel.cc:111 +#: src/wx/dcp_panel.cc:115 msgid "Upload DCP to TMS after it is made" msgstr "Carica DCP al TMS dopo il completamento" -#: src/wx/dcp_panel.cc:75 +#: src/wx/dcp_panel.cc:79 msgid "Use ISDCF name" msgstr "Usa nome ISDCF" -#: src/wx/text_panel.cc:69 +#: src/wx/text_panel.cc:72 #, fuzzy msgid "Use as" msgstr "Usa la migliore" -#: src/wx/dcp_panel.cc:748 +#: src/wx/dcp_panel.cc:761 msgid "Use best" msgstr "Usa la migliore" -#: src/wx/content_colour_conversion_dialog.cc:45 +#: src/wx/content_colour_conversion_dialog.cc:46 msgid "Use preset" msgstr "Usa predefinito" -#: src/wx/audio_panel.cc:51 +#: src/wx/audio_panel.cc:54 msgid "Use this DCP's audio as OV and make VF" msgstr "Usa l'audio di questo DCP come OV e crea VF" -#: src/wx/text_panel.cc:58 +#: src/wx/text_panel.cc:61 #, fuzzy msgid "Use this DCP's closed caption as OV and make VF" msgstr "Usa l'audio di questo DCP come OV e crea VF" -#: src/wx/text_panel.cc:56 +#: src/wx/text_panel.cc:59 msgid "Use this DCP's subtitle as OV and make VF" msgstr "Usa il sottotitolo di questo DCP come OV e crea VF" -#: src/wx/video_panel.cc:77 +#: src/wx/video_panel.cc:80 msgid "Use this DCP's video as OV and make VF" msgstr "Usa il video di questo DCP come OV e crea VF" -#: src/wx/config_move_dialog.cc:29 +#: src/wx/config_move_dialog.cc:30 msgid "Use this file as new configuration" msgstr "Usa questo file come nuova configurazione" -#: src/wx/full_config_dialog.cc:664 +#: src/wx/full_config_dialog.cc:667 msgid "User name" msgstr "Nome utente" -#: src/wx/content_properties_dialog.cc:73 src/wx/dcp_panel.cc:116 +#: src/wx/content_properties_dialog.cc:74 src/wx/dcp_panel.cc:120 #: src/wx/timeline_labels_view.cc:39 src/wx/timeline_labels_view.cc:70 -#: src/wx/video_panel.cc:75 +#: src/wx/video_panel.cc:78 msgid "Video" msgstr "Video" -#: src/wx/video_waveform_dialog.cc:37 +#: src/wx/video_waveform_dialog.cc:38 msgid "Video Waveform" msgstr "Forma d'onda video" -#: src/wx/timing_panel.cc:96 +#: src/wx/timing_panel.cc:98 msgid "Video frame rate" msgstr "Frequenza fotogrammi del video" -#: src/wx/text_panel.cc:105 +#: src/wx/text_panel.cc:108 msgid "View..." msgstr "Visualizza..." -#: src/wx/full_config_dialog.cc:1390 +#: src/wx/full_config_dialog.cc:1393 msgid "Warnings" msgstr "Avvertimenti" -#: src/wx/player_config_dialog.cc:337 +#: src/wx/player_config_dialog.cc:347 msgid "Watermark" msgstr "" @@ -2621,55 +2638,55 @@ msgstr "" msgid "Week of manufacture" msgstr "" -#: src/wx/colour_conversion_editor.cc:151 +#: src/wx/colour_conversion_editor.cc:153 msgid "White point" msgstr "Punto di bianco" -#: src/wx/colour_conversion_editor.cc:175 +#: src/wx/colour_conversion_editor.cc:177 msgid "White point adjustment" msgstr "Regolazione del punto di bianco" -#: src/wx/about_dialog.cc:139 +#: src/wx/about_dialog.cc:140 msgid "With help from" msgstr "Con l'aiuto di" -#: src/wx/kdm_output_panel.cc:115 +#: src/wx/kdm_output_panel.cc:117 msgid "Write a ZIP file for each cinema's KDMs" msgstr "Scrivi un file ZIP per ogni KDM di ogni cinema" -#: src/wx/kdm_output_panel.cc:113 +#: src/wx/kdm_output_panel.cc:115 msgid "Write a folder for each cinema's KDMs" msgstr "Scrivi una cartella per i KDM per ogni cinema" -#: src/wx/kdm_output_panel.cc:111 +#: src/wx/kdm_output_panel.cc:113 msgid "Write all KDMs to the same folder" msgstr "Scrivi tutti i KDM nella stessa cartella" -#: src/wx/export_dialog.cc:61 +#: src/wx/export_dialog.cc:62 msgid "Write reels into separate files" msgstr "" -#: src/wx/kdm_output_panel.cc:92 src/wx/self_dkdm_dialog.cc:76 +#: src/wx/kdm_output_panel.cc:94 src/wx/self_dkdm_dialog.cc:77 msgid "Write to" msgstr "Scrivi a" -#: src/wx/about_dialog.cc:98 +#: src/wx/about_dialog.cc:99 msgid "Written by" msgstr "Scritto da" -#: src/wx/text_panel.cc:77 src/wx/text_panel.cc:85 +#: src/wx/text_panel.cc:80 src/wx/text_panel.cc:88 msgid "X" msgstr "" -#: src/wx/text_panel.cc:80 src/wx/text_panel.cc:88 +#: src/wx/text_panel.cc:83 src/wx/text_panel.cc:91 msgid "Y" msgstr "" -#: src/wx/colour_conversion_editor.cc:106 +#: src/wx/colour_conversion_editor.cc:108 msgid "YUV to RGB conversion" msgstr "Conversione da YUV a RGB" -#: src/wx/colour_conversion_editor.cc:108 +#: src/wx/colour_conversion_editor.cc:110 msgid "YUV to RGB matrix" msgstr "Matrice da YUV a RGB" @@ -2677,7 +2694,7 @@ msgstr "Matrice da YUV a RGB" msgid "Year of manufacture" msgstr "" -#: src/wx/screens_panel.cc:217 +#: src/wx/screens_panel.cc:218 #, c-format msgid "" "You cannot add a screen called '%s' as the cinema already has a screen with " @@ -2686,7 +2703,7 @@ msgstr "" "Non è possibile aggiungere uno schermo chiamato '%s' in quanto il cinema ha " "già uno schermo con questo nome." -#: src/wx/screens_panel.cc:258 +#: src/wx/screens_panel.cc:259 #, c-format msgid "" "You cannot change this screen's name to '%s' as the cinema already has a " @@ -2695,7 +2712,7 @@ msgstr "" "Non puoi cambiare il nome di questo schermo in '%s' perché il cinema ha già " "uno schermo con questo nome." -#: src/wx/kdm_output_panel.cc:207 +#: src/wx/kdm_output_panel.cc:209 msgid "" "You have selected some cinemas that have no configured email address. Do " "you want to continue?" @@ -2703,17 +2720,27 @@ msgstr "" "Hai selezionato alcuni cinema che non hanno un indirizzo email configurato. " "Vuoi continuare?" -#: src/wx/kdm_output_panel.cc:195 +#: src/wx/kdm_output_panel.cc:197 msgid "" "You must set up a mail server in Preferences before you can send emails." msgstr "" "È necessario configurare un server di posta nelle Preferenze prima di poter " "inviare e-mails." -#: src/wx/report_problem_dialog.cc:68 +#: src/wx/send_i18n_dialog.cc:41 +#, fuzzy +msgid "Your email" +msgstr "Il tuo indirizzo email" + +#: src/wx/report_problem_dialog.cc:70 msgid "Your email address" msgstr "Il tuo indirizzo email" +#: src/wx/send_i18n_dialog.cc:37 +#, fuzzy +msgid "Your name" +msgstr "Nome cartella" + #: src/wx/timeline_dialog.cc:67 msgid "Zoom" msgstr "" @@ -2730,99 +2757,99 @@ msgstr "" msgid "Zoom out to whole film" msgstr "" -#: src/wx/full_config_dialog.cc:969 +#: src/wx/full_config_dialog.cc:972 msgid "certificates.barco.com password" msgstr "" -#: src/wx/full_config_dialog.cc:965 +#: src/wx/full_config_dialog.cc:968 msgid "certificates.barco.com username" msgstr "" -#: src/wx/full_config_dialog.cc:977 +#: src/wx/full_config_dialog.cc:980 msgid "certificates.christiedigital.com password" msgstr "" -#: src/wx/full_config_dialog.cc:973 +#: src/wx/full_config_dialog.cc:976 msgid "certificates.christiedigital.com username" msgstr "" -#: src/wx/text_panel.cc:72 +#: src/wx/text_panel.cc:75 msgid "closed captions" msgstr "" -#: src/wx/video_waveform_dialog.cc:73 +#: src/wx/video_waveform_dialog.cc:74 msgid "component value" msgstr "valore del componente" -#: src/wx/audio_gain_dialog.cc:31 src/wx/audio_panel.cc:72 +#: src/wx/audio_gain_dialog.cc:31 src/wx/audio_panel.cc:75 msgid "dB" msgstr "dB" -#: src/wx/config_dialog.cc:893 +#: src/wx/config_dialog.cc:896 msgid "dcpomatic_kdm_decryption_cert.pem" msgstr "" -#: src/wx/config_dialog.cc:871 +#: src/wx/config_dialog.cc:874 msgid "dcpomatic_kdm_decryption_chain.pem" msgstr "" -#: src/wx/name_format_editor.cc:74 +#: src/wx/name_format_editor.cc:75 #, c-format msgid "e.g. %s" msgstr "e.g. %s" #. // TRANSLATORS: this is an abbreviation for "frames" -#: src/wx/timing_panel.cc:77 +#: src/wx/timing_panel.cc:79 msgid "f" msgstr "f" -#: src/wx/player_config_dialog.cc:92 +#: src/wx/player_config_dialog.cc:93 #, fuzzy msgid "full screen" msgstr "Modifica schermo" -#: src/wx/player_config_dialog.cc:93 +#: src/wx/player_config_dialog.cc:94 msgid "full screen with controls on other monitor" msgstr "" #. // TRANSLATORS: this is an abbreviation for "hours" -#: src/wx/timing_panel.cc:61 +#: src/wx/timing_panel.cc:63 msgid "h" msgstr "h" #. // TRANSLATORS: this is an abbreviation for "minutes" -#: src/wx/timing_panel.cc:67 +#: src/wx/timing_panel.cc:69 msgid "m" msgstr "m" -#: src/wx/player_config_dialog.cc:364 +#: src/wx/player_config_dialog.cc:374 msgid "milliseconds" msgstr "" -#: src/wx/player_config_dialog.cc:357 +#: src/wx/player_config_dialog.cc:367 msgid "minutes" msgstr "" #. / TRANSLATORS: this is an abbreviation for milliseconds, the unit of time -#: src/wx/audio_panel.cc:86 src/wx/full_config_dialog.cc:367 +#: src/wx/audio_panel.cc:89 src/wx/full_config_dialog.cc:370 msgid "ms" msgstr "ms" -#: src/wx/text_panel.cc:71 +#: src/wx/text_panel.cc:74 #, fuzzy msgid "open subtitles" msgstr "Usa sottotitoli" -#: src/wx/full_config_dialog.cc:762 +#: src/wx/full_config_dialog.cc:765 msgid "port" msgstr "porta" #. // TRANSLATORS: this is an abbreviation for "seconds" -#: src/wx/full_config_dialog.cc:321 src/wx/timing_panel.cc:72 +#: src/wx/full_config_dialog.cc:324 src/wx/timing_panel.cc:74 msgid "s" msgstr "s" -#: src/wx/colour_conversion_editor.cc:76 +#: src/wx/colour_conversion_editor.cc:78 msgid "threshold" msgstr "soglia" @@ -2830,19 +2857,19 @@ msgstr "soglia" msgid "times" msgstr "tempi" -#: src/wx/kdm_timing_panel.cc:49 +#: src/wx/kdm_timing_panel.cc:50 msgid "until" msgstr "fino a" -#: src/wx/player_config_dialog.cc:91 +#: src/wx/player_config_dialog.cc:92 msgid "window" msgstr "" -#: src/wx/colour_conversion_editor.cc:125 +#: src/wx/colour_conversion_editor.cc:127 msgid "x" msgstr "x" -#: src/wx/colour_conversion_editor.cc:126 +#: src/wx/colour_conversion_editor.cc:128 msgid "y" msgstr "y" diff --git a/src/wx/po/nl_NL.po b/src/wx/po/nl_NL.po index dfd578014..66db11efa 100644 --- a/src/wx/po/nl_NL.po +++ b/src/wx/po/nl_NL.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: DCP-o-matic\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2018-12-04 16:30+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2019-01-12 21:18+0000\n" "PO-Revision-Date: 2018-12-07 22:53+0100\n" "Last-Translator: Rob van Nieuwkerk <dcpomatic-translations@berrymount.nl>\n" "Language-Team: Rob van Nieuwkerk <dcpomatic-translations@berrymount.nl>\n" @@ -18,7 +18,7 @@ msgstr "" "X-Generator: Poedit 2.0.9\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -#: src/wx/initial_setup_dialog.cc:61 +#: src/wx/initial_setup_dialog.cc:62 msgid "" "\n" "You can change the mode at any time from the General page of Preferences." @@ -37,44 +37,45 @@ msgstr " vervroegd met %dms" msgid " delayed by %dms" msgstr " vertraagd met %dms" -#: src/wx/text_panel.cc:79 src/wx/text_panel.cc:82 src/wx/text_panel.cc:87 -#: src/wx/text_panel.cc:90 src/wx/text_panel.cc:94 +#: src/wx/text_panel.cc:82 src/wx/text_panel.cc:85 src/wx/text_panel.cc:90 +#: src/wx/text_panel.cc:93 src/wx/text_panel.cc:97 msgid "%" msgstr "%" -#: src/wx/film_name_location_dialog.cc:130 +#: src/wx/film_name_location_dialog.cc:131 msgid "%1 already exists as a file, so you cannot use it for a film." msgstr "" "%1 bestaat al als bestand, daarom kunt u het niet gebruiken voor een nieuwe " "film." -#: src/wx/kdm_dialog.cc:163 +#: src/wx/kdm_dialog.cc:165 #, c-format msgid "%d KDM written to %s" msgstr "%d KDM weggeschreven naar %s" -#: src/wx/kdm_dialog.cc:163 +#: src/wx/kdm_dialog.cc:165 #, c-format msgid "%d KDMs written to %s" msgstr "%d KDM's weggeschreven naar %s" -#: src/wx/about_dialog.cc:83 +#: src/wx/about_dialog.cc:84 +#, fuzzy msgid "" -"(C) 2012-2018 Carl Hetherington, Terrence Meiczinger\n" +"(C) 2012-2019 Carl Hetherington, Terrence Meiczinger\n" " Ole Laursen, Brecht Sanders" msgstr "" "(C) 2012-2018 Carl Hetherington, Terrence Meiczinger\n" " Ole Laursen, Brecht Sanders" -#: src/wx/file_picker_ctrl.cc:43 src/wx/file_picker_ctrl.cc:58 +#: src/wx/file_picker_ctrl.cc:44 src/wx/file_picker_ctrl.cc:59 msgid "(None)" msgstr "(Geen)" -#: src/wx/full_config_dialog.cc:1336 +#: src/wx/full_config_dialog.cc:1339 msgid "(restart DCP-o-matic to see all ratios)" msgstr "(herstart DCP-o-matic om alle beeldverhoudingen te zien)" -#: src/wx/config_dialog.cc:140 +#: src/wx/config_dialog.cc:143 msgid "(restart DCP-o-matic to see language changes)" msgstr "(herstart DCP-o-matic om taalwijzigingen te zien)" @@ -82,85 +83,85 @@ msgstr "(herstart DCP-o-matic om taalwijzigingen te zien)" msgid "-6dB" msgstr "-6dB" -#: src/wx/export_dialog.cc:67 +#: src/wx/export_dialog.cc:68 msgid "0 is best, 51 is worst" msgstr "0 is het best, 51 is het slechtst" -#: src/wx/wx_util.cc:443 +#: src/wx/wx_util.cc:444 msgid "12 - 7.1/HI/VI" msgstr "12 - 7.1/HI/VI" -#: src/wx/wx_util.cc:435 +#: src/wx/wx_util.cc:436 msgid "2 - stereo" msgstr "2 - Stereo" -#: src/wx/rgba_colour_picker.cc:36 +#: src/wx/rgba_colour_picker.cc:37 msgid "255" msgstr "255" -#: src/wx/video_panel.cc:187 +#: src/wx/video_panel.cc:190 msgid "2D" msgstr "2D" -#: src/wx/isdcf_metadata_dialog.cc:70 +#: src/wx/isdcf_metadata_dialog.cc:71 msgid "2D version of content available in 3D" msgstr "2D-versie van content beschikbaar in 3D" -#: src/wx/dcp_panel.cc:781 +#: src/wx/dcp_panel.cc:794 msgid "2K" msgstr "2K" -#: src/wx/dcp_panel.cc:751 src/wx/video_panel.cc:188 +#: src/wx/dcp_panel.cc:764 src/wx/video_panel.cc:191 msgid "3D" msgstr "3D" -#: src/wx/video_panel.cc:191 +#: src/wx/video_panel.cc:194 msgid "3D alternate" msgstr "3D afwisselend" -#: src/wx/video_panel.cc:192 +#: src/wx/video_panel.cc:195 msgid "3D left only" msgstr "3D alleen links" -#: src/wx/video_panel.cc:189 +#: src/wx/video_panel.cc:192 msgid "3D left/right" msgstr "3D links/rechts" -#: src/wx/video_panel.cc:193 +#: src/wx/video_panel.cc:196 msgid "3D right only" msgstr "3D alleen rechts" -#: src/wx/video_panel.cc:190 +#: src/wx/video_panel.cc:193 msgid "3D top/bottom" msgstr "3D boven/onder" -#: src/wx/wx_util.cc:437 +#: src/wx/wx_util.cc:438 msgid "4 - L/C/R/Lfe" msgstr "4 - L/C/R/Lfe" -#: src/wx/dcp_panel.cc:782 +#: src/wx/dcp_panel.cc:795 msgid "4K" msgstr "4K" -#: src/wx/wx_util.cc:439 +#: src/wx/wx_util.cc:440 msgid "6 - 5.1" msgstr "6 - 5.1" -#: src/wx/wx_util.cc:441 +#: src/wx/wx_util.cc:442 msgid "8 - 5.1/HI/VI" msgstr "8 - 5.1/HI/VI" -#: src/wx/subtitle_appearance_dialog.cc:97 +#: src/wx/subtitle_appearance_dialog.cc:100 msgid "<b>New colour</b>" msgstr "<b>Nieuwe kleur</b>" -#: src/wx/subtitle_appearance_dialog.cc:94 +#: src/wx/subtitle_appearance_dialog.cc:97 msgid "<b>Original colour</b>" msgstr "<b>Originele kleur</b>" #. //trac.wxwidgets.org/ticket/13389 #. -#: src/wx/report_problem_dialog.cc:77 +#: src/wx/report_problem_dialog.cc:79 msgid "" "<i>It is important that you enter a valid email address here, otherwise I " "can't ask you for more details on your problem.</i>" @@ -170,7 +171,7 @@ msgstr "" #. //trac.wxwidgets.org/ticket/13389 #. -#: src/wx/timing_panel.cc:105 +#: src/wx/timing_panel.cc:107 msgid "" "<i>Only change this if the content's frame rate has been read incorrectly.</" "i>" @@ -178,7 +179,7 @@ msgstr "" "<i>Dit alleen wijzigen als de frame rate van de content verkeerd is gelezen." "</i>" -#: src/wx/initial_setup_dialog.cc:34 +#: src/wx/initial_setup_dialog.cc:35 msgid "" "<span weight=\"bold\" size=\"larger\">Welcome to DCP-o-matic!</span>\n" "\n" @@ -204,31 +205,31 @@ msgstr "" "\n" "Kies a.u.b. in welke modus u DCP-o-matic wilt starten:" -#: src/wx/colour_conversion_editor.cc:79 +#: src/wx/colour_conversion_editor.cc:81 msgid "A" msgstr "A" -#: src/wx/update_dialog.cc:36 +#: src/wx/update_dialog.cc:37 msgid "A new version of DCP-o-matic is available." msgstr "Er is een nieuwe versie van DCP-o-matic beschikbaar." -#: src/wx/about_dialog.cc:35 +#: src/wx/about_dialog.cc:36 msgid "About DCP-o-matic" msgstr "Over DCP-o-matic" -#: src/wx/full_config_dialog.cc:949 +#: src/wx/full_config_dialog.cc:952 msgid "Accounts" msgstr "Accounts" -#: src/wx/screens_panel.cc:150 +#: src/wx/screens_panel.cc:151 msgid "Add Cinema" msgstr "Voeg Bioscoop toe" -#: src/wx/screens_panel.cc:57 +#: src/wx/screens_panel.cc:58 msgid "Add Cinema..." msgstr "Voeg Bioscoop toe..." -#: src/wx/content_panel.cc:104 +#: src/wx/content_panel.cc:106 msgid "Add DCP..." msgstr "Voeg DCP toe..." @@ -244,19 +245,19 @@ msgstr "Voeg KDM toe..." msgid "Add OV..." msgstr "Voeg OV toe..." -#: src/wx/screens_panel.cc:206 +#: src/wx/screens_panel.cc:207 msgid "Add Screen" msgstr "Voeg Scherm toe" -#: src/wx/screens_panel.cc:63 +#: src/wx/screens_panel.cc:64 msgid "Add Screen..." msgstr "Voeg Scherm toe..." -#: src/wx/content_panel.cc:105 +#: src/wx/content_panel.cc:107 msgid "Add a DCP." msgstr "Voeg een DCP toe." -#: src/wx/content_panel.cc:101 +#: src/wx/content_panel.cc:103 msgid "" "Add a folder of image files (which will be used as a moving image sequence) " "or a folder of sound files." @@ -264,11 +265,11 @@ msgstr "" "Voeg een map met beeldbestanden (die als sequentie van bewegende beelden " "gebruikt worden) of een map met audiobestanden toe." -#: src/wx/content_panel.cc:96 +#: src/wx/content_panel.cc:98 msgid "Add file(s)..." msgstr "Voeg bestand(en) toe..." -#: src/wx/content_panel.cc:100 +#: src/wx/content_panel.cc:102 msgid "Add folder..." msgstr "Voeg map toe..." @@ -276,19 +277,19 @@ msgstr "Voeg map toe..." msgid "Add image sequence" msgstr "Voeg beeldsequentie toe" -#: src/wx/text_panel.cc:259 +#: src/wx/text_panel.cc:262 msgid "Add new..." msgstr "Voeg nieuwe toe..." -#: src/wx/content_panel.cc:97 +#: src/wx/content_panel.cc:99 msgid "Add video, image, sound or subtitle files to the film." msgstr "Voeg video-, beeld-, audio-, of ondertitelbestanden aan de film toe." -#: src/wx/config_dialog.cc:380 src/wx/editable_list.h:75 +#: src/wx/config_dialog.cc:383 src/wx/editable_list.h:76 msgid "Add..." msgstr "Voeg toe..." -#: src/wx/config_dialog.cc:475 +#: src/wx/config_dialog.cc:478 msgid "" "Adding this certificate would make the chain inconsistent, so it will not be " "added. Add certificates in order from root to intermediate to leaf." @@ -297,53 +298,53 @@ msgstr "" "wordt niet toegevoegd. Voeg certificaten toe in volgorde van root naar " "intermediate naar leaf." -#: src/wx/cinema_dialog.cc:71 src/wx/full_config_dialog.cc:860 -#: src/wx/full_config_dialog.cc:1097 +#: src/wx/cinema_dialog.cc:71 src/wx/full_config_dialog.cc:863 +#: src/wx/full_config_dialog.cc:1100 msgid "Address" msgstr "Adres" -#: src/wx/colour_conversion_editor.cc:177 +#: src/wx/colour_conversion_editor.cc:179 msgid "Adjust white point to" msgstr "Pas witpunt aan naar" -#: src/wx/kdm_advanced_dialog.cc:24 +#: src/wx/kdm_advanced_dialog.cc:25 msgid "Advanced KDM options" msgstr "Geavanceerde KDM-opties" -#: src/wx/config_dialog.cc:743 src/wx/config_dialog.cc:758 -#: src/wx/kdm_output_panel.cc:68 +#: src/wx/config_dialog.cc:746 src/wx/config_dialog.cc:761 +#: src/wx/kdm_output_panel.cc:70 msgid "Advanced..." msgstr "Geavanceerd..." -#: src/wx/full_config_dialog.cc:1328 +#: src/wx/full_config_dialog.cc:1331 msgid "Allow any DCP frame rate" msgstr "Sta elke DCP frame rate toe" -#: src/wx/full_config_dialog.cc:1332 +#: src/wx/full_config_dialog.cc:1335 msgid "Allow non-standard container ratios" msgstr "Sta niet-standaard container-beeldverhoudingen toe" -#: src/wx/rgba_colour_picker.cc:33 +#: src/wx/rgba_colour_picker.cc:34 msgid "Alpha 0" msgstr "Alpha 0" -#: src/wx/about_dialog.cc:147 +#: src/wx/about_dialog.cc:148 msgid "Also supported by" msgstr "Ook ondersteund door" -#: src/wx/kdm_output_panel.cc:291 +#: src/wx/kdm_output_panel.cc:293 msgid "An unknown exception occurred." msgstr "Er is een onbekende uitzondering opgetreden." -#: src/wx/text_panel.cc:107 +#: src/wx/text_panel.cc:110 msgid "Appearance..." msgstr "Uiterlijk..." -#: src/wx/job_view.cc:168 +#: src/wx/job_view.cc:171 msgid "Are you sure you want to cancel this job?" msgstr "Weet u zeker dat u deze taak wilt annuleren?" -#: src/wx/confirm_kdm_email_dialog.cc:33 +#: src/wx/confirm_kdm_email_dialog.cc:35 msgid "" "Are you sure you want to send emails to the following addresses?\n" "\n" @@ -355,13 +356,13 @@ msgstr "" msgid "Atmos" msgstr "Atmos" -#: src/wx/audio_dialog.cc:52 src/wx/audio_panel.cc:48 -#: src/wx/content_properties_dialog.cc:76 src/wx/dcp_panel.cc:117 +#: src/wx/audio_dialog.cc:54 src/wx/audio_panel.cc:51 +#: src/wx/content_properties_dialog.cc:77 src/wx/dcp_panel.cc:121 #: src/wx/timeline_labels_view.cc:40 src/wx/timeline_labels_view.cc:87 msgid "Audio" msgstr "Audio" -#: src/wx/isdcf_metadata_dialog.cc:40 +#: src/wx/isdcf_metadata_dialog.cc:41 msgid "Audio Language (e.g. EN)" msgstr "Taal audio (bv. NL)" @@ -387,19 +388,19 @@ msgstr "" "Audio van content-kanaal %d wordt naar DCP-kanaal %d doorgestuurd met een " "versterking van %.1fdB." -#: src/wx/full_config_dialog.cc:123 +#: src/wx/full_config_dialog.cc:126 msgid "Automatically analyse content audio" msgstr "Automatisch analyseren van content-audio" -#: src/wx/colour_conversion_editor.cc:82 +#: src/wx/colour_conversion_editor.cc:84 msgid "B" msgstr "B" -#: src/wx/full_config_dialog.cc:871 src/wx/full_config_dialog.cc:1108 +#: src/wx/full_config_dialog.cc:874 src/wx/full_config_dialog.cc:1111 msgid "BCC address" msgstr "BCC-adres" -#: src/wx/player_config_dialog.cc:263 +#: src/wx/player_config_dialog.cc:264 msgid "Background image" msgstr "Achtergrondbeeld" @@ -407,27 +408,27 @@ msgstr "Achtergrondbeeld" msgid "Barco Alchemy" msgstr "Barco Alchemy" -#: src/wx/colour_conversion_editor.cc:144 +#: src/wx/colour_conversion_editor.cc:146 msgid "Blue chromaticity" msgstr "Blauw-chromaticiteit" -#: src/wx/fonts_dialog.cc:71 +#: src/wx/fonts_dialog.cc:72 msgid "Bold file" msgstr "Vet bestand" -#: src/wx/font_files_dialog.cc:37 +#: src/wx/font_files_dialog.cc:39 msgid "Bold font" msgstr "Vet lettertype" -#: src/wx/video_panel.cc:127 +#: src/wx/video_panel.cc:130 msgid "Bottom crop" msgstr "Bijsnijden onder" -#: src/wx/dir_picker_ctrl.cc:38 src/wx/kdm_cpl_panel.cc:38 +#: src/wx/dir_picker_ctrl.cc:40 src/wx/kdm_cpl_panel.cc:40 msgid "Browse..." msgstr "Blader..." -#: src/wx/text_panel.cc:74 +#: src/wx/text_panel.cc:77 msgid "Burn subtitles into image" msgstr "Brand ondertitels in het beeld" @@ -435,40 +436,40 @@ msgstr "Brand ondertitels in het beeld" msgid "But I have to use fader" msgstr "Maar ik moet deze volume-instelling gebruiken" -#: src/wx/full_config_dialog.cc:861 src/wx/full_config_dialog.cc:1098 +#: src/wx/full_config_dialog.cc:864 src/wx/full_config_dialog.cc:1101 msgid "CC addresses" msgstr "CC-adressen" -#: src/wx/kdm_cpl_panel.cc:35 src/wx/kdm_dialog.cc:86 -#: src/wx/self_dkdm_dialog.cc:60 +#: src/wx/kdm_cpl_panel.cc:37 src/wx/kdm_dialog.cc:88 +#: src/wx/self_dkdm_dialog.cc:61 msgid "CPL" msgstr "CPL" -#: src/wx/kdm_cpl_panel.cc:47 +#: src/wx/kdm_cpl_panel.cc:49 msgid "CPL ID" msgstr "CPL ID" -#: src/wx/kdm_cpl_panel.cc:50 +#: src/wx/kdm_cpl_panel.cc:52 msgid "CPL annotation text" msgstr "CPL annotatie-tekst" -#: src/wx/kdm_output_panel.cc:287 +#: src/wx/kdm_output_panel.cc:289 msgid "CPL's content is not encrypted." msgstr "De inhoud van de CPL is niet versleuteld." -#: src/wx/audio_panel.cc:73 +#: src/wx/audio_panel.cc:76 msgid "Calculate..." msgstr "Bereken..." -#: src/wx/job_view.cc:66 +#: src/wx/job_view.cc:69 msgid "Cancel" msgstr "Annuleer" -#: src/wx/content_sub_panel.cc:69 +#: src/wx/content_sub_panel.cc:68 msgid "Cannot reference this DCP." msgstr "Kan niet aan deze DCP refereren." -#: src/wx/content_sub_panel.cc:71 +#: src/wx/content_sub_panel.cc:70 msgid "Cannot reference this DCP: " msgstr "Kan niet aan deze DCP refereren: " @@ -476,7 +477,7 @@ msgstr "Kan niet aan deze DCP refereren: " msgid "Caption" msgstr "Caption" -#: src/wx/subtitle_appearance_dialog.cc:43 +#: src/wx/subtitle_appearance_dialog.cc:46 msgid "Caption appearance" msgstr "Caption-uiterlijk" @@ -484,7 +485,7 @@ msgstr "Caption-uiterlijk" msgid "Captions" msgstr "Captions" -#: src/wx/recreate_chain_dialog.cc:31 +#: src/wx/recreate_chain_dialog.cc:33 msgid "Certificate chain" msgstr "Certificaat-keten" @@ -495,7 +496,7 @@ msgstr "Certificaat-keten" msgid "Certificate downloaded" msgstr "Certificaat gedownload" -#: src/wx/isdcf_metadata_dialog.cc:67 +#: src/wx/isdcf_metadata_dialog.cc:68 msgid "Chain" msgstr "Keten" @@ -503,15 +504,15 @@ msgstr "Keten" msgid "Channel gain" msgstr "Kanaal-versterking" -#: src/wx/audio_dialog.cc:95 src/wx/dcp_panel.cc:861 +#: src/wx/audio_dialog.cc:97 src/wx/dcp_panel.cc:874 msgid "Channels" msgstr "Kanalen" -#: src/wx/config_dialog.cc:180 +#: src/wx/config_dialog.cc:183 msgid "Check for testing updates on startup" msgstr "Zoek naar test-updates bij opstarten" -#: src/wx/config_dialog.cc:176 +#: src/wx/config_dialog.cc:179 msgid "Check for updates on startup" msgstr "Zoek naar updates bij opstarten" @@ -519,7 +520,7 @@ msgstr "Zoek naar updates bij opstarten" msgid "Choose CPL..." msgstr "Kies CPL..." -#: src/wx/content_panel.cc:485 +#: src/wx/content_panel.cc:492 msgid "Choose a DCP folder" msgstr "Kies een DCP-map" @@ -527,11 +528,11 @@ msgstr "Kies een DCP-map" msgid "Choose a file" msgstr "Kies een bestand" -#: src/wx/content_panel.cc:412 +#: src/wx/content_panel.cc:419 msgid "Choose a file or files" msgstr "Kies een of meer bestanden" -#: src/wx/content_menu.cc:294 src/wx/content_panel.cc:440 +#: src/wx/content_menu.cc:294 src/wx/content_panel.cc:447 msgid "Choose a folder" msgstr "Kies een map" @@ -539,7 +540,7 @@ msgstr "Kies een map" msgid "Choose a font" msgstr "Kies een lettertype" -#: src/wx/font_files_dialog.cc:80 +#: src/wx/font_files_dialog.cc:82 msgid "Choose a font file" msgstr "Kies een lettertype-bestand" @@ -547,7 +548,7 @@ msgstr "Kies een lettertype-bestand" msgid "Christie" msgstr "Christie" -#: src/wx/full_config_dialog.cc:108 +#: src/wx/full_config_dialog.cc:111 msgid "Cinema and screen database file" msgstr "Bioscoop- en scherm-database-bestand" @@ -561,37 +562,37 @@ msgstr "" msgid "Closed captions" msgstr "Closed captions" -#: src/wx/subtitle_appearance_dialog.cc:62 +#: src/wx/subtitle_appearance_dialog.cc:65 msgid "Colour" msgstr "Kleur" -#: src/wx/content_colour_conversion_dialog.cc:37 src/wx/video_panel.cc:163 +#: src/wx/content_colour_conversion_dialog.cc:38 src/wx/video_panel.cc:166 msgid "Colour conversion" msgstr "Kleurconversie" #. / TRANSLATORS: translate the word "Custom" here; do not include the "Colour|" prefix -#: src/wx/video_panel.cc:171 +#: src/wx/video_panel.cc:174 msgid "Colour|Custom" msgstr "Aangepast" -#: src/wx/video_waveform_dialog.cc:59 +#: src/wx/video_waveform_dialog.cc:60 msgid "Component" msgstr "Component" -#: src/wx/full_config_dialog.cc:103 +#: src/wx/full_config_dialog.cc:106 msgid "Configuration file" msgstr "Configuratiebestand" #. / TRANSLATORS: translate the word "Timing" here; do not include the "Config|" prefix -#: src/wx/full_config_dialog.cc:1395 +#: src/wx/full_config_dialog.cc:1398 msgid "Config|Timing" msgstr "Timing" -#: src/wx/confirm_kdm_email_dialog.cc:31 +#: src/wx/confirm_kdm_email_dialog.cc:33 msgid "Confirm KDM email" msgstr "Bevestig KDM e-mail" -#: src/wx/dcp_panel.cc:734 +#: src/wx/dcp_panel.cc:747 msgid "Container" msgstr "Container" @@ -600,35 +601,35 @@ msgstr "Container" msgid "Content" msgstr "Content" -#: src/wx/content_properties_dialog.cc:37 +#: src/wx/content_properties_dialog.cc:38 msgid "Content Properties" msgstr "Content-eigenschappen" -#: src/wx/dcp_panel.cc:87 +#: src/wx/dcp_panel.cc:91 msgid "Content Type" msgstr "Content-type" -#: src/wx/player_config_dialog.cc:247 +#: src/wx/player_config_dialog.cc:248 msgid "Content directory" msgstr "Content-map" -#: src/wx/isdcf_metadata_dialog.cc:37 +#: src/wx/isdcf_metadata_dialog.cc:38 msgid "Content version" msgstr "Content-versie" -#: src/wx/video_waveform_dialog.cc:62 +#: src/wx/video_waveform_dialog.cc:63 msgid "Contrast" msgstr "Contrast" -#: src/wx/dcp_panel.cc:77 +#: src/wx/dcp_panel.cc:81 msgid "Copy as name" msgstr "Kopieer als naam" -#: src/wx/audio_dialog.cc:264 +#: src/wx/audio_dialog.cc:278 msgid "Could not analyse audio." msgstr "Kan audio niet analyseren." -#: src/wx/config_dialog.cc:458 +#: src/wx/config_dialog.cc:461 #, c-format msgid "Could not import certificate (%s)" msgstr "Kan certificaat niet importeren (%s)" @@ -637,46 +638,51 @@ msgstr "Kan certificaat niet importeren (%s)" msgid "Could not load KDM" msgstr "Kan KDM niet laden" -#: src/wx/screen_dialog.cc:69 +#: src/wx/screen_dialog.cc:71 #, c-format msgid "Could not load certficate (%s)" msgstr "Kan certificaat niet laden (%s)" -#: src/wx/config_dialog.cc:484 src/wx/config_dialog.cc:679 -#: src/wx/download_certificate_panel.cc:60 src/wx/screen_dialog.cc:199 -#: src/wx/screen_dialog.cc:204 +#: src/wx/player_config_dialog.cc:318 +#, fuzzy +msgid "Could not load image file." +msgstr "Kan certificaat-bestand niet lezen." + +#: src/wx/config_dialog.cc:487 src/wx/config_dialog.cc:682 +#: src/wx/download_certificate_panel.cc:60 src/wx/screen_dialog.cc:201 +#: src/wx/screen_dialog.cc:206 msgid "Could not read certificate file." msgstr "Kan certificaat-bestand niet lezen." -#: src/wx/config_dialog.cc:669 +#: src/wx/config_dialog.cc:672 #, c-format msgid "Could not read key file; file is too long (%s)" msgstr "Kan sleutel-bestand niet lezen; bestand is te lang (%s)" -#: src/wx/film_viewer.cc:653 +#: src/wx/film_viewer.cc:662 msgid "" "Could not set up audio output. There will be no audio during the preview." msgstr "" "Kan audio-output niet instellen. Er zal geen audio zijn tijdens de preview." -#: src/wx/full_config_dialog.cc:1230 +#: src/wx/full_config_dialog.cc:1233 msgid "Cover Sheet" msgstr "Voorblad" -#: src/wx/film_name_location_dialog.cc:43 +#: src/wx/film_name_location_dialog.cc:44 msgid "Create in folder" msgstr "Aanmaken in map" -#: src/wx/full_config_dialog.cc:136 +#: src/wx/full_config_dialog.cc:139 msgid "Creator" msgstr "Maker" -#: src/wx/audio_dialog.cc:406 +#: src/wx/audio_dialog.cc:436 #, c-format msgid "Cursor: %.1fdB at %s" msgstr "Cursor: %.1fdB op %s" -#: src/wx/audio_dialog.cc:400 +#: src/wx/audio_dialog.cc:430 msgid "Cursor: none" msgstr "Cursor: geen" @@ -689,19 +695,19 @@ msgstr "DCP" msgid "DCP Text Track" msgstr "DCP tekst-track" -#: src/wx/full_config_dialog.cc:1368 +#: src/wx/full_config_dialog.cc:1371 msgid "DCP asset filename format" msgstr "DCP asset bestandsnaam-formaat" -#: src/wx/kdm_cpl_panel.cc:44 +#: src/wx/kdm_cpl_panel.cc:46 msgid "DCP directory" msgstr "DCP-map" -#: src/wx/full_config_dialog.cc:1356 +#: src/wx/full_config_dialog.cc:1359 msgid "DCP metadata filename format" msgstr "DCP metadata bestandsnaam-formaat" -#: src/wx/text_panel.cc:96 +#: src/wx/text_panel.cc:99 msgid "DCP track" msgstr "DCP track" @@ -713,29 +719,29 @@ msgstr "DCP valideert OK." msgid "DCP verification" msgstr "DCP-controle" -#: src/wx/about_dialog.cc:50 src/wx/content_view.cc:77 src/wx/job_view.cc:146 -#: src/wx/wx_util.cc:137 src/wx/wx_util.cc:154 src/wx/wx_util.cc:162 +#: src/wx/about_dialog.cc:51 src/wx/content_view.cc:77 src/wx/job_view.cc:149 +#: src/wx/wx_util.cc:138 src/wx/wx_util.cc:155 src/wx/wx_util.cc:163 msgid "DCP-o-matic" msgstr "DCP-o-matic" -#: src/wx/audio_dialog.cc:155 +#: src/wx/audio_dialog.cc:154 #, c-format msgid "DCP-o-matic audio - %s" msgstr "DCP-o-matic audio - %s" -#: src/wx/initial_setup_dialog.cc:26 +#: src/wx/initial_setup_dialog.cc:27 msgid "DCP-o-matic setup" msgstr "DCP-o-matic instelling" -#: src/wx/full_config_dialog.cc:1397 +#: src/wx/full_config_dialog.cc:1400 msgid "Debug: decode" msgstr "Debug: decoderen" -#: src/wx/full_config_dialog.cc:1401 +#: src/wx/full_config_dialog.cc:1404 msgid "Debug: email sending" msgstr "Debug: e-mail verzenden" -#: src/wx/full_config_dialog.cc:1399 +#: src/wx/full_config_dialog.cc:1402 msgid "Debug: encode" msgstr "Debug: encoderen" @@ -744,67 +750,67 @@ msgstr "Debug: encoderen" msgid "Decode resolution: %dx%d" msgstr "Decodeer-resolutie: %dx%d" -#: src/wx/config_dialog.cc:730 src/wx/config_dialog.cc:767 +#: src/wx/config_dialog.cc:733 src/wx/config_dialog.cc:770 msgid "Decrypting KDMs" msgstr "Ontsleutelen KDM's" -#: src/wx/full_config_dialog.cc:349 +#: src/wx/full_config_dialog.cc:352 msgid "Default DCP audio channels" msgstr "Standaard DCP audio-kanalen" -#: src/wx/full_config_dialog.cc:333 +#: src/wx/full_config_dialog.cc:336 msgid "Default ISDCF name details" msgstr "Standaard ISDCF-naamdetails" -#: src/wx/full_config_dialog.cc:354 +#: src/wx/full_config_dialog.cc:357 msgid "Default JPEG2000 bandwidth" msgstr "Standaard JPEG2000-bandbreedte" -#: src/wx/full_config_dialog.cc:375 +#: src/wx/full_config_dialog.cc:378 msgid "Default KDM directory" msgstr "Standaard KDM-map" -#: src/wx/full_config_dialog.cc:363 +#: src/wx/full_config_dialog.cc:366 msgid "Default audio delay" msgstr "Standaard audio-vertraging" -#: src/wx/full_config_dialog.cc:337 +#: src/wx/full_config_dialog.cc:340 msgid "Default container" msgstr "Standaard container" -#: src/wx/full_config_dialog.cc:345 +#: src/wx/full_config_dialog.cc:348 msgid "Default content type" msgstr "Standaard content-type" -#: src/wx/full_config_dialog.cc:325 +#: src/wx/full_config_dialog.cc:328 msgid "Default directory for new films" msgstr "Standaard map voor nieuwe films" -#: src/wx/full_config_dialog.cc:317 +#: src/wx/full_config_dialog.cc:320 msgid "Default duration of still images" msgstr "Standaard duur van stilstaand beeld" -#: src/wx/full_config_dialog.cc:341 +#: src/wx/full_config_dialog.cc:344 msgid "Default scale-to" msgstr "Standaard schaal-naar" -#: src/wx/full_config_dialog.cc:371 +#: src/wx/full_config_dialog.cc:374 msgid "Default standard" msgstr "Standaard standaard" -#: src/wx/full_config_dialog.cc:384 +#: src/wx/full_config_dialog.cc:387 msgid "Default to enabling upload of DCP to TMS" msgstr "Standaard upload van DCP naar TMS inschakelen" -#: src/wx/full_config_dialog.cc:299 +#: src/wx/full_config_dialog.cc:302 msgid "Defaults" msgstr "Standaard-instellingen" -#: src/wx/audio_panel.cc:75 +#: src/wx/audio_panel.cc:78 msgid "Delay" msgstr "Vertraging" -#: src/wx/dcp_panel.cc:76 src/wx/job_view.cc:70 +#: src/wx/dcp_panel.cc:80 src/wx/job_view.cc:73 msgid "Details..." msgstr "Details..." @@ -812,11 +818,11 @@ msgstr "Details..." msgid "Device" msgstr "Apparaat" -#: src/wx/player_config_dialog.cc:409 +#: src/wx/player_config_dialog.cc:419 msgid "Devices" msgstr "Apparaten" -#: src/wx/recreate_chain_dialog.cc:31 +#: src/wx/recreate_chain_dialog.cc:33 msgid "Do nothing" msgstr "Doe niets" @@ -824,31 +830,31 @@ msgstr "Doe niets" msgid "Dolby / Doremi" msgstr "Dolby / Doremi" -#: src/wx/confirm_kdm_email_dialog.cc:40 src/wx/recreate_chain_dialog.cc:39 +#: src/wx/confirm_kdm_email_dialog.cc:42 src/wx/recreate_chain_dialog.cc:41 msgid "Don't ask this again" msgstr "Vraag dit niet opnieuw" -#: src/wx/confirm_kdm_email_dialog.cc:31 +#: src/wx/confirm_kdm_email_dialog.cc:33 msgid "Don't send emails" msgstr "Geen e-mails verzenden" -#: src/wx/hints_dialog.cc:54 +#: src/wx/hints_dialog.cc:57 msgid "Don't show hints again" msgstr "Laat geen hints meer zien" -#: src/wx/nag_dialog.cc:36 +#: src/wx/nag_dialog.cc:38 msgid "Don't show this message again" msgstr "Laat dit bericht niet meer zien" -#: src/wx/download_certificate_dialog.cc:38 +#: src/wx/download_certificate_dialog.cc:40 msgid "Download" msgstr "Download" -#: src/wx/download_certificate_dialog.cc:31 +#: src/wx/download_certificate_dialog.cc:33 msgid "Download certificate" msgstr "Download certificaat" -#: src/wx/screen_dialog.cc:133 +#: src/wx/screen_dialog.cc:135 msgid "Download..." msgstr "Download..." @@ -861,50 +867,50 @@ msgstr "Downloaden certificaat" msgid "Dropped frames: %d" msgstr "Dropped frames: %d" -#: src/wx/player_config_dialog.cc:97 +#: src/wx/player_config_dialog.cc:98 msgid "Dual-screen displays" msgstr "Dubbel scherm weergave" -#: src/wx/player_config_dialog.cc:360 +#: src/wx/player_config_dialog.cc:370 msgid "Duration" msgstr "Duur" -#: src/wx/content_panel.cc:112 +#: src/wx/content_panel.cc:114 msgid "Earlier" msgstr "Vroeger" -#: src/wx/screens_panel.cc:59 +#: src/wx/screens_panel.cc:60 msgid "Edit Cinema..." msgstr "Wijzig Bioscoop..." -#: src/wx/screens_panel.cc:65 +#: src/wx/screens_panel.cc:66 msgid "Edit Screen..." msgstr "Wijzig Scherm..." -#: src/wx/screens_panel.cc:170 +#: src/wx/screens_panel.cc:171 msgid "Edit cinema" msgstr "Wijzig bioscoop" -#: src/wx/screens_panel.cc:246 +#: src/wx/screens_panel.cc:247 msgid "Edit screen" msgstr "Wijzig scherm" -#: src/wx/audio_mapping_view.cc:172 src/wx/dcp_panel.cc:99 -#: src/wx/fonts_dialog.cc:79 src/wx/full_config_dialog.cc:334 -#: src/wx/video_panel.cc:161 src/wx/video_panel.cc:172 -#: src/wx/editable_list.h:78 +#: src/wx/audio_mapping_view.cc:172 src/wx/dcp_panel.cc:103 +#: src/wx/fonts_dialog.cc:80 src/wx/full_config_dialog.cc:337 +#: src/wx/video_panel.cc:164 src/wx/video_panel.cc:175 +#: src/wx/editable_list.h:79 msgid "Edit..." msgstr "Wijzig..." -#: src/wx/subtitle_appearance_dialog.cc:65 +#: src/wx/subtitle_appearance_dialog.cc:68 msgid "Effect" msgstr "Effect" -#: src/wx/subtitle_appearance_dialog.cc:68 +#: src/wx/subtitle_appearance_dialog.cc:71 msgid "Effect colour" msgstr "Effect-kleur" -#: src/wx/full_config_dialog.cc:740 src/wx/full_config_dialog.cc:1080 +#: src/wx/full_config_dialog.cc:743 src/wx/full_config_dialog.cc:1083 msgid "Email" msgstr "E-mail" @@ -920,7 +926,7 @@ msgstr "E-mailadressen voor KDM-levering" msgid "Encoding Servers" msgstr "Encodeer-servers" -#: src/wx/dcp_panel.cc:91 +#: src/wx/dcp_panel.cc:95 msgid "Encrypted" msgstr "Versleuteld" @@ -928,81 +934,81 @@ msgstr "Versleuteld" msgid "End" msgstr "Einde" -#: src/wx/report_problem_dialog.cc:109 +#: src/wx/report_problem_dialog.cc:111 #, c-format msgid "Enter your email address for the contact, not %s" msgstr "Vul uw e-mailadres in voor het contact, niet %s" -#: src/wx/full_config_dialog.cc:1392 +#: src/wx/full_config_dialog.cc:1395 msgid "Errors" msgstr "Fouten" -#: src/wx/config_dialog.cc:384 +#: src/wx/config_dialog.cc:387 msgid "Export" msgstr "Exporteer" -#: src/wx/config_dialog.cc:735 +#: src/wx/config_dialog.cc:738 msgid "Export KDM decryption certificate..." msgstr "Exporteer KDM-ontsleutelings-certificaat..." -#: src/wx/config_dialog.cc:737 +#: src/wx/config_dialog.cc:740 msgid "Export KDM decryption chain..." msgstr "Exporteer KDM-ontsleutelings-keten..." -#: src/wx/config_dialog.cc:739 +#: src/wx/config_dialog.cc:742 msgid "Export all KDM decryption settings..." msgstr "Exporteer alle KDM-ontsleutelings-instellingen..." -#: src/wx/export_dialog.cc:52 +#: src/wx/export_dialog.cc:53 msgid "Export film" msgstr "Exporteer film" -#: src/wx/config_dialog.cc:401 src/wx/full_config_dialog.cc:111 +#: src/wx/config_dialog.cc:404 src/wx/full_config_dialog.cc:114 msgid "Export..." msgstr "Exporteer..." -#: src/wx/full_config_dialog.cc:673 +#: src/wx/full_config_dialog.cc:676 msgid "FTP (for Dolby)" msgstr "FTP (voor Dolby)" -#: src/wx/isdcf_metadata_dialog.cc:55 +#: src/wx/isdcf_metadata_dialog.cc:56 msgid "Facility (e.g. DLA)" msgstr "Lab (bv. DLA)" -#: src/wx/video_panel.cc:137 +#: src/wx/video_panel.cc:140 msgid "Fade in" msgstr "Fade in" -#: src/wx/subtitle_appearance_dialog.cc:76 +#: src/wx/subtitle_appearance_dialog.cc:79 msgid "Fade in time" msgstr "Fade in tijd" -#: src/wx/video_panel.cc:140 +#: src/wx/video_panel.cc:143 msgid "Fade out" msgstr "Fade out" -#: src/wx/subtitle_appearance_dialog.cc:79 +#: src/wx/subtitle_appearance_dialog.cc:82 msgid "Fade out time" msgstr "Fade out tijd" -#: src/wx/kdm_dialog.cc:133 +#: src/wx/kdm_dialog.cc:135 #, c-format msgid "File %s already exists. Do you want to overwrite it?" msgstr "Bestand %s bestaat al. Wilt u het overschrijven?" -#: src/wx/kdm_output_panel.cc:76 +#: src/wx/kdm_output_panel.cc:78 msgid "Filename format" msgstr "Bestandsnaam-formaat" -#: src/wx/film_name_location_dialog.cc:40 +#: src/wx/film_name_location_dialog.cc:41 msgid "Film name" msgstr "Filmnaam" -#: src/wx/filter_dialog.cc:33 src/wx/video_panel.cc:159 +#: src/wx/filter_dialog.cc:33 src/wx/video_panel.cc:162 msgid "Filters" msgstr "Filters" -#: src/wx/full_config_dialog.cc:118 +#: src/wx/full_config_dialog.cc:121 msgid "" "Find integrated loudness, true peak and loudness range when analysing audio" msgstr "" @@ -1013,7 +1019,7 @@ msgstr "" msgid "Find missing..." msgstr "Zoek ontbrekende..." -#: src/wx/kdm_output_panel.cc:72 +#: src/wx/kdm_output_panel.cc:74 msgid "Folder / ZIP name format" msgstr "Map- / ZIP-naam-formaat" @@ -1021,28 +1027,28 @@ msgstr "Map- / ZIP-naam-formaat" msgid "Folder name" msgstr "Mapnaam" -#: src/wx/fonts_dialog.cc:38 src/wx/font_files_dialog.cc:28 -#: src/wx/font_files_dialog.cc:30 +#: src/wx/fonts_dialog.cc:39 src/wx/font_files_dialog.cc:30 +#: src/wx/font_files_dialog.cc:32 msgid "Fonts" msgstr "Lettertypen" -#: src/wx/text_panel.cc:106 +#: src/wx/text_panel.cc:109 msgid "Fonts..." msgstr "Lettertypen..." -#: src/wx/kdm_advanced_dialog.cc:30 +#: src/wx/kdm_advanced_dialog.cc:31 msgid "Forensically mark audio" msgstr "Markeer audio forensisch" -#: src/wx/kdm_advanced_dialog.cc:26 +#: src/wx/kdm_advanced_dialog.cc:27 msgid "Forensically mark video" msgstr "Markeer video forensisch" -#: src/wx/export_dialog.cc:54 +#: src/wx/export_dialog.cc:55 msgid "Format" msgstr "Formaat" -#: src/wx/dcp_panel.cc:741 +#: src/wx/dcp_panel.cc:754 msgid "Frame Rate" msgstr "Frame Rate" @@ -1055,35 +1061,35 @@ msgstr "Frame rate" msgid "Frame rate: %d" msgstr "Frame rate: %d" -#: src/wx/about_dialog.cc:66 +#: src/wx/about_dialog.cc:67 msgid "Free, open-source DCP creation from almost anything." msgstr "Gratis, vrije en opensource DCP-creatie van bijna alles." -#: src/wx/kdm_timing_panel.cc:36 +#: src/wx/kdm_timing_panel.cc:37 msgid "From" msgstr "Van" -#: src/wx/full_config_dialog.cc:855 src/wx/full_config_dialog.cc:1088 +#: src/wx/full_config_dialog.cc:858 src/wx/full_config_dialog.cc:1091 msgid "From address" msgstr "From-adres" -#: src/wx/film_name_location_dialog.cc:59 +#: src/wx/film_name_location_dialog.cc:60 msgid "From template" msgstr "Uit template" -#: src/wx/audio_mapping_view.cc:170 src/wx/full_config_dialog.cc:147 +#: src/wx/audio_mapping_view.cc:170 src/wx/full_config_dialog.cc:150 msgid "Full" msgstr "Volledig" -#: src/wx/timing_panel.cc:85 +#: src/wx/timing_panel.cc:87 msgid "Full length" msgstr "Volledige duur" -#: src/wx/initial_setup_dialog.cc:47 +#: src/wx/initial_setup_dialog.cc:48 msgid "Full mode" msgstr "Volledige modus" -#: src/wx/dcp_panel.cc:106 +#: src/wx/dcp_panel.cc:110 msgid "GB" msgstr "GB" @@ -1091,7 +1097,7 @@ msgstr "GB" msgid "GDC" msgstr "GDC" -#: src/wx/audio_panel.cc:62 +#: src/wx/audio_panel.cc:65 msgid "Gain" msgstr "Versterking" @@ -1104,15 +1110,15 @@ msgstr "Versterkings-calculator" msgid "Gain for content channel %d in DCP channel %d" msgstr "Versterking voor content-kanaal %d in DCP-kanaal %d" -#: src/wx/content_properties_dialog.cc:70 src/wx/full_config_dialog.cc:1388 +#: src/wx/content_properties_dialog.cc:71 src/wx/full_config_dialog.cc:1391 msgid "General" msgstr "Algemeen" -#: src/wx/screen_dialog.cc:132 +#: src/wx/screen_dialog.cc:134 msgid "Get from file..." msgstr "Haal uit bestand..." -#: src/wx/hints_dialog.cc:65 +#: src/wx/hints_dialog.cc:68 msgid "Go back" msgstr "Ga terug" @@ -1129,19 +1135,19 @@ msgstr "Ga naar frame" msgid "Go to timecode" msgstr "Ga naar tijdcode" -#: src/wx/colour_conversion_editor.cc:137 +#: src/wx/colour_conversion_editor.cc:139 msgid "Green chromaticity" msgstr "Groen-chromaticiteit" -#: src/wx/full_config_dialog.cc:401 +#: src/wx/full_config_dialog.cc:404 msgid "Guess from content" msgstr "Raad van content" -#: src/wx/batch_job_view.cc:44 +#: src/wx/batch_job_view.cc:45 msgid "Higher priority" msgstr "Hogere prioriteit" -#: src/wx/hints_dialog.cc:39 +#: src/wx/hints_dialog.cc:41 msgid "Hints" msgstr "Hints" @@ -1157,23 +1163,23 @@ msgstr "Hostnaam of IP-adres" msgid "I want to play this back at fader" msgstr "Ik wil dit afspelen met deze volume-instelling" -#: src/wx/fonts_dialog.cc:47 +#: src/wx/fonts_dialog.cc:48 msgid "ID" msgstr "ID" -#: src/wx/full_config_dialog.cc:656 +#: src/wx/full_config_dialog.cc:659 msgid "IP address" msgstr "IP-adres" -#: src/wx/full_config_dialog.cc:592 +#: src/wx/full_config_dialog.cc:595 msgid "IP address / host name" msgstr "Hostnaam / IP-adres" -#: src/wx/isdcf_metadata_dialog.cc:35 +#: src/wx/isdcf_metadata_dialog.cc:36 msgid "ISDCF name" msgstr "ISDCF-naam" -#: src/wx/config_dialog.cc:862 +#: src/wx/config_dialog.cc:865 msgid "" "If you continue with this operation you will no longer be able to use any " "DKDMs that you have created. Also, any KDMs that have been sent to you will " @@ -1183,27 +1189,27 @@ msgstr "" "hebt aangemaakt. Ook zullen alle KDM's die naar u zijn verzonden nutteloos " "worden. Ga voorzichtig verder!" -#: src/wx/video_waveform_dialog.cc:69 +#: src/wx/video_waveform_dialog.cc:70 msgid "Image X position" msgstr "Beeld X-positie" -#: src/wx/player_config_dialog.cc:99 +#: src/wx/player_config_dialog.cc:100 msgid "Image on primary, controls on secondary" msgstr "Beeld op primair, bediening op secundair" -#: src/wx/player_config_dialog.cc:100 +#: src/wx/player_config_dialog.cc:101 msgid "Image on secondary, controls on primary" msgstr "Beeld op secundair, bediening op primair" -#: src/wx/config_dialog.cc:741 +#: src/wx/config_dialog.cc:744 msgid "Import all KDM decryption settings..." msgstr "Importeer alle KDM-ontsleutelings-instellingen..." -#: src/wx/config_dialog.cc:399 +#: src/wx/config_dialog.cc:402 msgid "Import..." msgstr "Importeer..." -#: src/wx/nag_dialog.cc:29 +#: src/wx/nag_dialog.cc:31 msgid "Important notice" msgstr "Belangrijke mededeling" @@ -1211,64 +1217,64 @@ msgstr "Belangrijke mededeling" msgid "Incorrect version" msgstr "Verkeerde versie" -#: src/wx/colour_conversion_editor.cc:66 +#: src/wx/colour_conversion_editor.cc:68 msgid "Input gamma" msgstr "Input-gamma" -#: src/wx/colour_conversion_editor.cc:56 +#: src/wx/colour_conversion_editor.cc:58 msgid "Input gamma correction" msgstr "Input-gammacorrectie" -#: src/wx/colour_conversion_editor.cc:71 +#: src/wx/colour_conversion_editor.cc:73 msgid "Input power" msgstr "Input-macht" -#: src/wx/colour_conversion_editor.cc:58 +#: src/wx/colour_conversion_editor.cc:60 msgid "Input transfer function" msgstr "Input-overdrachtsfunctie" -#: src/wx/audio_dialog.cc:372 +#: src/wx/audio_dialog.cc:402 #, c-format msgid "Integrated loudness %.2f LUFS" msgstr "Geïntegreerde luidheid %.2f LUFS" -#: src/wx/full_config_dialog.cc:88 +#: src/wx/full_config_dialog.cc:91 msgid "Interface complexity" msgstr "Interface-complexiteit" -#: src/wx/config_dialog.cc:559 +#: src/wx/config_dialog.cc:562 msgid "Intermediate" msgstr "Intermediate" -#: src/wx/make_chain_dialog.cc:67 +#: src/wx/make_chain_dialog.cc:68 msgid "Intermediate common name" msgstr "Intermediate common name" -#: src/wx/dcp_panel.cc:144 src/wx/full_config_dialog.cc:425 +#: src/wx/dcp_panel.cc:148 src/wx/full_config_dialog.cc:428 msgid "Interop" msgstr "Interop" -#: src/wx/config_dialog.cc:850 +#: src/wx/config_dialog.cc:853 msgid "Invalid DCP-o-matic export file" msgstr "Ongeldig DCP-o-matic export-bestand" -#: src/wx/colour_conversion_editor.cc:205 +#: src/wx/colour_conversion_editor.cc:207 msgid "Inverse 2.6 gamma correction on output" msgstr "Inverse 2.6 output-gammacorrectie" -#: src/wx/full_config_dialog.cc:132 +#: src/wx/full_config_dialog.cc:135 msgid "Issuer" msgstr "Uitgever" -#: src/wx/fonts_dialog.cc:63 +#: src/wx/fonts_dialog.cc:64 msgid "Italic file" msgstr "Cursief bestand" -#: src/wx/font_files_dialog.cc:36 +#: src/wx/font_files_dialog.cc:38 msgid "Italic font" msgstr "Cursief lettertype" -#: src/wx/dcp_panel.cc:753 +#: src/wx/dcp_panel.cc:766 msgid "" "JPEG2000 bandwidth\n" "for newly-encoded data" @@ -1280,28 +1286,28 @@ msgstr "" msgid "Join" msgstr "Voeg samen" -#: src/wx/controls.cc:80 +#: src/wx/controls.cc:83 msgid "Jump to selected content" msgstr "Ga naar geselecteerde content" -#: src/wx/full_config_dialog.cc:834 +#: src/wx/full_config_dialog.cc:837 msgid "KDM Email" msgstr "KDM E-mail" -#: src/wx/player_config_dialog.cc:257 +#: src/wx/player_config_dialog.cc:258 msgid "KDM directory" msgstr "KDM-map" -#: src/wx/player_config_dialog.cc:114 +#: src/wx/player_config_dialog.cc:115 msgid "KDM server URL" msgstr "KDM server URL" -#: src/wx/kdm_output_panel.cc:55 +#: src/wx/kdm_output_panel.cc:57 msgid "KDM type" msgstr "KDM-type" #. / TRANSLATORS: translate the word "Timing" here; do not include the "KDM|" prefix -#: src/wx/kdm_dialog.cc:79 +#: src/wx/kdm_dialog.cc:81 msgid "KDM|Timing" msgstr "Tijdvenster" @@ -1309,47 +1315,48 @@ msgstr "Tijdvenster" msgid "Keep video and subtitles in sequence" msgstr "Houd video en ondertitels in volgorde" -#: src/wx/dcp_panel.cc:97 src/wx/key_dialog.cc:28 src/wx/key_dialog.cc:30 +#: src/wx/dcp_panel.cc:101 src/wx/key_dialog.cc:29 src/wx/key_dialog.cc:31 msgid "Key" msgstr "Sleutel" -#: src/wx/config_dialog.cc:718 +#: src/wx/config_dialog.cc:721 msgid "Keys" msgstr "Sleutels" -#: src/wx/text_panel.cc:99 src/wx/dcp_text_track_dialog.cc:31 +#: src/wx/dcp_text_track_dialog.cc:31 src/wx/send_i18n_dialog.cc:45 +#: src/wx/text_panel.cc:102 msgid "Language" msgstr "Taal" -#: src/wx/content_panel.cc:116 +#: src/wx/content_panel.cc:118 msgid "Later" msgstr "Later" -#: src/wx/config_dialog.cc:557 +#: src/wx/config_dialog.cc:560 msgid "Leaf" msgstr "Leaf" -#: src/wx/make_chain_dialog.cc:78 +#: src/wx/make_chain_dialog.cc:79 msgid "Leaf common name" msgstr "Leaf common name" -#: src/wx/config_dialog.cc:393 +#: src/wx/config_dialog.cc:396 msgid "Leaf private key" msgstr "Leaf privé-sleutel" -#: src/wx/config_dialog.cc:411 +#: src/wx/config_dialog.cc:414 msgid "Leaf private key does not match leaf certificate!" msgstr "Leaf privé-sleutel komt niet overeen met leaf-certificaat!" -#: src/wx/controls.cc:76 +#: src/wx/controls.cc:79 msgid "Left" msgstr "Links" -#: src/wx/video_panel.cc:97 +#: src/wx/video_panel.cc:100 msgid "Left crop" msgstr "Bijsnijden links" -#: src/wx/content_properties_dialog.cc:79 +#: src/wx/content_properties_dialog.cc:80 msgid "Length" msgstr "Lengte" @@ -1357,88 +1364,88 @@ msgstr "Lengte" msgid "Length: %1 (%2 frames)" msgstr "Lengte: %1 (%2 frames)" -#: src/wx/text_panel.cc:92 +#: src/wx/text_panel.cc:95 msgid "Line spacing" msgstr "Regelafstand" -#: src/wx/screen_dialog.cc:54 +#: src/wx/screen_dialog.cc:56 msgid "Load certificate..." msgstr "Laad certificaat..." -#: src/wx/player_config_dialog.cc:228 +#: src/wx/player_config_dialog.cc:229 msgid "Locations" msgstr "Locaties" -#: src/wx/player_config_dialog.cc:119 +#: src/wx/player_config_dialog.cc:120 msgid "Lock file" msgstr "Lock-bestand" -#: src/wx/full_config_dialog.cc:1386 +#: src/wx/full_config_dialog.cc:1389 msgid "Log" msgstr "Log" -#: src/wx/player_config_dialog.cc:108 +#: src/wx/player_config_dialog.cc:109 msgid "Log file" msgstr "Logbestand" -#: src/wx/audio_dialog.cc:381 +#: src/wx/audio_dialog.cc:411 #, c-format msgid "Loudness range %.2f LU" msgstr "Luidheidbereik %.2f LU" -#: src/wx/batch_job_view.cc:47 +#: src/wx/batch_job_view.cc:48 msgid "Lower priority" msgstr "Lagere prioriteit" -#: src/wx/content_panel.cc:693 +#: src/wx/content_panel.cc:710 msgid "MISSING: " msgstr "ONTBREKEND: " -#: src/wx/export_dialog.cc:37 +#: src/wx/export_dialog.cc:38 msgid "MOV files (*.mov)|*.mov" msgstr "MOV-bestanden (*.mov)|*.mov" -#: src/wx/export_dialog.cc:33 +#: src/wx/export_dialog.cc:34 msgid "MP4 / H.264" msgstr "MP4 / H.264" -#: src/wx/export_dialog.cc:38 +#: src/wx/export_dialog.cc:39 msgid "MP4 files (*.mp4)|*.mp4" msgstr "MP4-bestanden (*.mp4)|*.mp4" -#: src/wx/full_config_dialog.cc:773 +#: src/wx/full_config_dialog.cc:776 msgid "Mail password" msgstr "Mail-wachtwoord" -#: src/wx/full_config_dialog.cc:769 +#: src/wx/full_config_dialog.cc:772 msgid "Mail user name" msgstr "Mail-gebruikersnaam" -#: src/wx/hints_dialog.cc:64 +#: src/wx/hints_dialog.cc:67 msgid "Make DCP" msgstr "Maak DCP" -#: src/wx/self_dkdm_dialog.cc:50 +#: src/wx/self_dkdm_dialog.cc:51 msgid "Make DKDM for DCP-o-matic" msgstr "Maak DKDM voor DCP-o-matic" -#: src/wx/kdm_dialog.cc:55 src/wx/kdm_dialog.cc:99 +#: src/wx/kdm_dialog.cc:57 src/wx/kdm_dialog.cc:101 msgid "Make KDMs" msgstr "Maak KDM's" -#: src/wx/make_chain_dialog.cc:34 +#: src/wx/make_chain_dialog.cc:35 msgid "Make certificate chain" msgstr "Maak certificaat-keten" -#: src/wx/player_config_dialog.cc:419 +#: src/wx/player_config_dialog.cc:429 msgid "Manufacture week" msgstr "Productie-week" -#: src/wx/player_config_dialog.cc:420 +#: src/wx/player_config_dialog.cc:430 msgid "Manufacture year" msgstr "Productie-jaar" -#: src/wx/monitor_dialog.cc:34 src/wx/player_config_dialog.cc:416 +#: src/wx/monitor_dialog.cc:34 src/wx/player_config_dialog.cc:426 msgid "Manufacturer ID" msgstr "Fabrikant-ID" @@ -1446,36 +1453,36 @@ msgstr "Fabrikant-ID" msgid "Manufacturer product code" msgstr "Fabrikant-productcode" -#: src/wx/isdcf_metadata_dialog.cc:77 +#: src/wx/isdcf_metadata_dialog.cc:78 msgid "Mastered luminance (e.g. 14fl)" msgstr "Gemasterde luminantie (bv. 14fl)" -#: src/wx/colour_conversion_editor.cc:127 +#: src/wx/colour_conversion_editor.cc:129 msgid "Matrix" msgstr "Matrix" -#: src/wx/full_config_dialog.cc:1320 +#: src/wx/full_config_dialog.cc:1323 msgid "Maximum JPEG2000 bandwidth" msgstr "Maximum JPEG2000-bandbreedte" -#: src/wx/full_config_dialog.cc:1348 +#: src/wx/full_config_dialog.cc:1351 msgid "Maximum number of frames to store per thread" msgstr "Maximum aantal frames dat per thread kan worden opgeslagen" -#: src/wx/dcp_panel.cc:755 src/wx/full_config_dialog.cc:358 -#: src/wx/full_config_dialog.cc:1324 +#: src/wx/dcp_panel.cc:768 src/wx/full_config_dialog.cc:361 +#: src/wx/full_config_dialog.cc:1327 msgid "Mbit/s" msgstr "Mbit/s" -#: src/wx/full_config_dialog.cc:1076 +#: src/wx/full_config_dialog.cc:1079 msgid "Message box" msgstr "Berichtvenster" -#: src/wx/export_dialog.cc:58 +#: src/wx/export_dialog.cc:59 msgid "Mix audio down to stereo" msgstr "Mix audio down naar stereo" -#: src/wx/config_move_dialog.cc:28 +#: src/wx/config_move_dialog.cc:29 msgid "Move configuration" msgstr "Verplaats configuratie" @@ -1483,19 +1490,19 @@ msgstr "Verplaats configuratie" msgid "Move content" msgstr "Verplaats content" -#: src/wx/content_panel.cc:113 +#: src/wx/content_panel.cc:115 msgid "Move the selected piece of content earlier in the film." msgstr "Verplaats het geselecteerde stuk content naar eerder in de film." -#: src/wx/content_panel.cc:117 +#: src/wx/content_panel.cc:119 msgid "Move the selected piece of content later in the film." msgstr "Verplaats het geselecteerde stuk content naar later in de film." -#: src/wx/timing_panel.cc:84 +#: src/wx/timing_panel.cc:86 msgid "Move to start of reel" msgstr "Verplaats naar begin van reel" -#: src/wx/video_panel.cc:419 +#: src/wx/video_panel.cc:418 msgid "Multiple content selected" msgstr "Meedere content geselecteerd" @@ -1503,24 +1510,24 @@ msgstr "Meedere content geselecteerd" msgid "Multiple values" msgstr "Meerdere waarden" -#: src/wx/dir_picker_ctrl.cc:52 +#: src/wx/dir_picker_ctrl.cc:54 msgid "My Documents" msgstr "Mijn Documenten" -#: src/wx/report_problem_dialog.cc:51 +#: src/wx/report_problem_dialog.cc:53 msgid "My problem is" msgstr "Mijn probleem is" -#: src/wx/content_panel.cc:697 +#: src/wx/content_panel.cc:714 msgid "NEEDS KDM: " msgstr "HEEFT KDM NODIG: " -#: src/wx/content_panel.cc:701 +#: src/wx/content_panel.cc:718 msgid "NEEDS OV: " msgstr "HEEFT OV NODIG: " -#: src/wx/cinema_dialog.cc:50 src/wx/dcp_panel.cc:71 -#: src/wx/dcp_text_track_dialog.cc:29 src/wx/screen_dialog.cc:110 +#: src/wx/cinema_dialog.cc:50 src/wx/dcp_panel.cc:75 +#: src/wx/dcp_text_track_dialog.cc:29 src/wx/screen_dialog.cc:112 msgid "Name" msgstr "Naam" @@ -1536,7 +1543,7 @@ msgstr "Heeft OV nodig" msgid "New name" msgstr "Nieuwe naam" -#: src/wx/update_dialog.cc:38 +#: src/wx/update_dialog.cc:39 msgid "New versions of DCP-o-matic are available." msgstr "Er zijn nieuwe versies van DCP-o-matic beschikbaar." @@ -1574,42 +1581,42 @@ msgid "No audio will be passed from content channel %d to DCP channel %d." msgstr "" "Er wordt geen audio van content-kanaal %d doorgestuurd naar DCP-kanaal %d." -#: src/wx/content_panel.cc:459 +#: src/wx/content_panel.cc:466 msgid "No content found in this folder." msgstr "Geen content gevonden in deze map." #. /OUTLINE/SHADOW variables -#: src/wx/subtitle_appearance_dialog.cc:127 src/wx/dcp_panel.cc:867 -#: src/wx/video_panel.cc:160 src/wx/video_panel.cc:165 -#: src/wx/video_panel.cc:348 +#: src/wx/dcp_panel.cc:880 src/wx/subtitle_appearance_dialog.cc:130 +#: src/wx/video_panel.cc:163 src/wx/video_panel.cc:168 +#: src/wx/video_panel.cc:347 msgid "None" msgstr "Geen" -#: src/wx/fonts_dialog.cc:55 +#: src/wx/fonts_dialog.cc:56 msgid "Normal file" msgstr "Normaal bestand" -#: src/wx/font_files_dialog.cc:35 +#: src/wx/font_files_dialog.cc:37 msgid "Normal font" msgstr "Normaal lettertype" -#: src/wx/cinema_dialog.cc:60 src/wx/screen_dialog.cc:115 +#: src/wx/cinema_dialog.cc:60 src/wx/screen_dialog.cc:117 msgid "Notes" msgstr "Aantekeningen" -#: src/wx/full_config_dialog.cc:1059 +#: src/wx/full_config_dialog.cc:1062 msgid "Notifications" msgstr "Notificaties" -#: src/wx/job_view.cc:79 +#: src/wx/job_view.cc:82 msgid "Notify when complete" msgstr "Meld wanneer klaar" -#: src/wx/full_config_dialog.cc:98 +#: src/wx/full_config_dialog.cc:101 msgid "Number of threads DCP-o-matic encode server should use" msgstr "Aantal threads dat de DCP-o-matic encodeer-server moet gebruiken" -#: src/wx/full_config_dialog.cc:93 +#: src/wx/full_config_dialog.cc:96 msgid "Number of threads DCP-o-matic should use" msgstr "Aantal threads dat DCP-o-matic moet gebruiken" @@ -1617,105 +1624,104 @@ msgstr "Aantal threads dat DCP-o-matic moet gebruiken" msgid "Off" msgstr "Uit" -#: src/wx/text_panel.cc:76 +#: src/wx/text_panel.cc:79 msgid "Offset" msgstr "Verschuiving" -#: src/wx/full_config_dialog.cc:1343 +#: src/wx/full_config_dialog.cc:1346 msgid "Only servers encode" msgstr "Alleen servers encoderen" -#: src/wx/full_config_dialog.cc:1407 +#: src/wx/full_config_dialog.cc:1410 msgid "Open console window" msgstr "Open console-venster" -#: src/wx/content_panel.cc:121 +#: src/wx/content_panel.cc:123 msgid "Open the timeline for the film." msgstr "Open de tijdlijn voor de film." -#: src/wx/make_chain_dialog.cc:51 +#: src/wx/make_chain_dialog.cc:52 msgid "Organisation" msgstr "Organisation" -#: src/wx/make_chain_dialog.cc:53 +#: src/wx/make_chain_dialog.cc:54 msgid "Organisational unit" msgstr "Organisational unit" -#: src/wx/screen_dialog.cc:140 +#: src/wx/screen_dialog.cc:142 msgid "Other trusted devices" msgstr "Andere trusted devices" -#: src/wx/full_config_dialog.cc:757 +#: src/wx/full_config_dialog.cc:760 msgid "Outgoing mail server" msgstr "Uitgaande mailserver" -#: src/wx/subtitle_appearance_dialog.cc:128 +#: src/wx/subtitle_appearance_dialog.cc:131 msgid "Outline" msgstr "Omlijn" -#: src/wx/controls.cc:73 +#: src/wx/controls.cc:76 msgid "Outline content" msgstr "Omlijn content" -#: src/wx/subtitle_appearance_dialog.cc:71 +#: src/wx/subtitle_appearance_dialog.cc:74 msgid "Outline width" msgstr "Omlijnings-breedte" -#: src/wx/subtitle_appearance_dialog.cc:292 +#: src/wx/subtitle_appearance_dialog.cc:295 msgid "Outline width cannot be set unless you are burning in captions" msgstr "Omlijnings-breedte kan alleen bij ingebrande captions ingesteld worden" -#: src/wx/kdm_dialog.cc:93 src/wx/self_dkdm_dialog.cc:67 +#: src/wx/kdm_dialog.cc:95 src/wx/self_dkdm_dialog.cc:68 msgid "Output" msgstr "Output" -#: src/wx/export_dialog.cc:73 +#: src/wx/export_dialog.cc:74 msgid "Output file" msgstr "Output-bestand" -#: src/wx/colour_conversion_editor.cc:203 +#: src/wx/colour_conversion_editor.cc:205 msgid "Output gamma correction" msgstr "Output-gammacorrectie" -#: src/wx/config_move_dialog.cc:30 +#: src/wx/config_move_dialog.cc:31 msgid "Overwrite this file with current configuration" msgstr "Overschrijf dit bestand met huidige configuratie" -#: src/wx/full_config_dialog.cc:668 +#: src/wx/full_config_dialog.cc:671 msgid "Password" msgstr "Wachtwoord" -#: src/wx/paste_dialog.cc:24 +#: src/wx/paste_dialog.cc:25 msgid "Paste" msgstr "Plak" -#: src/wx/paste_dialog.cc:29 +#: src/wx/paste_dialog.cc:30 msgid "Paste audio settings" msgstr "Plak audio-instellingen" -#: src/wx/paste_dialog.cc:32 +#: src/wx/paste_dialog.cc:33 msgid "Paste subtitle and caption settings" msgstr "Plak ondertitel- en caption-instellingen" -#: src/wx/paste_dialog.cc:26 +#: src/wx/paste_dialog.cc:27 msgid "Paste video settings" msgstr "Plak video-instellingen" -#: src/wx/normal_job_view.cc:37 src/wx/normal_job_view.cc:53 -#: src/wx/swaroop_controls.cc:39 +#: src/wx/normal_job_view.cc:38 src/wx/normal_job_view.cc:54 msgid "Pause" msgstr "Pauzeer" -#: src/wx/audio_dialog.cc:118 +#: src/wx/audio_dialog.cc:116 msgid "Peak" msgstr "Piek" -#: src/wx/audio_panel.cc:360 +#: src/wx/audio_panel.cc:371 #, c-format msgid "Peak: %.2fdB" msgstr "Piek: %.2fdB" -#: src/wx/audio_panel.cc:362 +#: src/wx/audio_panel.cc:373 msgid "Peak: unknown" msgstr "Piek: onbekend" @@ -1723,27 +1729,27 @@ msgstr "Piek: onbekend" msgid "Performance" msgstr "Prestaties" -#: src/wx/player_config_dialog.cc:353 +#: src/wx/player_config_dialog.cc:363 msgid "Period" msgstr "Periode" -#: src/wx/standard_controls.cc:30 src/wx/swaroop_controls.cc:38 +#: src/wx/standard_controls.cc:30 msgid "Play" msgstr "Speel af" -#: src/wx/timing_panel.cc:93 +#: src/wx/timing_panel.cc:95 msgid "Play length" msgstr "Afspeelduur" -#: src/wx/config_dialog.cc:155 +#: src/wx/config_dialog.cc:158 msgid "Play sound via" msgstr "Speel audio af via" -#: src/wx/player_config_dialog.cc:252 +#: src/wx/player_config_dialog.cc:253 msgid "Playlist directory" msgstr "Afspeellijst-map" -#: src/wx/report_problem_dialog.cc:104 +#: src/wx/report_problem_dialog.cc:106 msgid "" "Please enter an email address so that we can contact you with any queries " "about the problem." @@ -1755,23 +1761,23 @@ msgstr "" msgid "Please wait; audio is being analysed..." msgstr "Een ogenblik geduld; de audio wordt geanalyseerd..." -#: src/wx/timing_panel.cc:82 +#: src/wx/timing_panel.cc:84 msgid "Position" msgstr "Positie" -#: src/wx/isdcf_metadata_dialog.cc:61 +#: src/wx/isdcf_metadata_dialog.cc:62 msgid "Pre-release" msgstr "Pre-release" -#: src/wx/export_dialog.cc:32 +#: src/wx/export_dialog.cc:33 msgid "ProRes" msgstr "ProRes" -#: src/wx/dcp_panel.cc:865 +#: src/wx/dcp_panel.cc:878 msgid "Processor" msgstr "Processor" -#: src/wx/player_config_dialog.cc:417 +#: src/wx/player_config_dialog.cc:427 msgid "Product code" msgstr "Productcode" @@ -1779,31 +1785,31 @@ msgstr "Productcode" msgid "Properties..." msgstr "Eigenschappen..." -#: src/wx/full_config_dialog.cc:652 +#: src/wx/full_config_dialog.cc:655 msgid "Protocol" msgstr "Protocol" -#: src/wx/export_dialog.cc:63 +#: src/wx/export_dialog.cc:64 msgid "Quality" msgstr "Kwaliteit" -#: src/wx/colour_conversion_editor.cc:123 +#: src/wx/colour_conversion_editor.cc:125 msgid "RGB to XYZ conversion" msgstr "RGB naar XYZ conversie" -#: src/wx/audio_dialog.cc:119 +#: src/wx/audio_dialog.cc:117 msgid "RMS" msgstr "Effectieve waarde (RMS)" -#: src/wx/key_dialog.cc:50 +#: src/wx/key_dialog.cc:51 msgid "Random" msgstr "Random" -#: src/wx/isdcf_metadata_dialog.cc:49 +#: src/wx/isdcf_metadata_dialog.cc:50 msgid "Rating (e.g. 15)" msgstr "Rating (bv. 15)" -#: src/wx/dcp_panel.cc:757 +#: src/wx/dcp_panel.cc:770 msgid "Re-encode JPEG2000 data from input" msgstr "Encodeer JPEG2000-data van input opnieuw" @@ -1811,11 +1817,11 @@ msgstr "Encodeer JPEG2000-data van input opnieuw" msgid "Re-examine..." msgstr "Onderzoek opnieuw..." -#: src/wx/config_dialog.cc:406 +#: src/wx/config_dialog.cc:409 msgid "Re-make certificates and key..." msgstr "Maak certificaten en sleutel opnieuw..." -#: src/wx/player_config_dialog.cc:433 +#: src/wx/player_config_dialog.cc:443 msgid "Read current devices" msgstr "Lees huidige apparaten" @@ -1823,27 +1829,27 @@ msgstr "Lees huidige apparaten" msgid "Reading content directory" msgstr "Lezen content-map" -#: src/wx/colour_conversion_editor.cc:110 +#: src/wx/colour_conversion_editor.cc:112 msgid "Rec. 601" msgstr "Rec. 601" -#: src/wx/colour_conversion_editor.cc:111 +#: src/wx/colour_conversion_editor.cc:113 msgid "Rec. 709" msgstr "Rec. 709" -#: src/wx/screen_dialog.cc:127 +#: src/wx/screen_dialog.cc:129 msgid "Recipient certificate" msgstr "Ontvanger-certificaat" -#: src/wx/recreate_chain_dialog.cc:31 +#: src/wx/recreate_chain_dialog.cc:33 msgid "Recreate signing certificates" msgstr "Maak ondertekenings-certificaten opnieuw" -#: src/wx/isdcf_metadata_dialog.cc:64 +#: src/wx/isdcf_metadata_dialog.cc:65 msgid "Red band" msgstr "Red band" -#: src/wx/colour_conversion_editor.cc:130 +#: src/wx/colour_conversion_editor.cc:132 msgid "Red chromaticity" msgstr "Rood-chromaticiteit" @@ -1852,34 +1858,34 @@ msgstr "Rood-chromaticiteit" msgid "Reel %d" msgstr "Reel %d" -#: src/wx/dcp_panel.cc:104 +#: src/wx/dcp_panel.cc:108 msgid "Reel length" msgstr "Reel-lengte" -#: src/wx/dcp_panel.cc:101 +#: src/wx/dcp_panel.cc:105 msgid "Reels" msgstr "Reels" #. / TRANSLATORS: translate the word "Custom" here; do not include the "Reel|" prefix -#: src/wx/dcp_panel.cc:139 +#: src/wx/dcp_panel.cc:143 msgid "Reel|Custom" msgstr "Aangepast" -#: src/wx/config_dialog.cc:382 src/wx/content_menu.cc:83 -#: src/wx/content_panel.cc:108 src/wx/templates_dialog.cc:52 -#: src/wx/editable_list.h:81 +#: src/wx/config_dialog.cc:385 src/wx/content_menu.cc:83 +#: src/wx/content_panel.cc:110 src/wx/templates_dialog.cc:53 +#: src/wx/editable_list.h:82 msgid "Remove" msgstr "Verwijder" -#: src/wx/screens_panel.cc:61 +#: src/wx/screens_panel.cc:62 msgid "Remove Cinema" msgstr "Verwijder Bioscoop" -#: src/wx/screens_panel.cc:67 +#: src/wx/screens_panel.cc:68 msgid "Remove Screen" msgstr "Verwijder Scherm" -#: src/wx/content_panel.cc:109 +#: src/wx/content_panel.cc:111 msgid "Remove the selected piece of content from the film." msgstr "Verwijder het geselecteerde stuk content uit de film." @@ -1887,7 +1893,7 @@ msgstr "Verwijder het geselecteerde stuk content uit de film." msgid "Rename template" msgstr "Hernoem template" -#: src/wx/templates_dialog.cc:50 +#: src/wx/templates_dialog.cc:51 msgid "Rename..." msgstr "Hernoem..." @@ -1903,35 +1909,35 @@ msgstr "Herhaal Content" msgid "Repeat..." msgstr "Herhaal..." -#: src/wx/report_problem_dialog.cc:35 +#: src/wx/report_problem_dialog.cc:37 msgid "Report A Problem" msgstr "Meld een probleem" -#: src/wx/full_config_dialog.cc:878 src/wx/full_config_dialog.cc:1115 +#: src/wx/full_config_dialog.cc:881 src/wx/full_config_dialog.cc:1118 msgid "Reset to default subject and text" msgstr "Stel standaard onderwerp en tekst opnieuw in" -#: src/wx/full_config_dialog.cc:1246 +#: src/wx/full_config_dialog.cc:1249 msgid "Reset to default text" msgstr "Stel standaard tekst opnieuw in" -#: src/wx/dcp_panel.cc:738 +#: src/wx/dcp_panel.cc:751 msgid "Resolution" msgstr "Resolutie" -#: src/wx/player_config_dialog.cc:104 +#: src/wx/player_config_dialog.cc:105 msgid "Respect KDM validity periods" msgstr "Respecteer KDM-geldigheidsperioden" -#: src/wx/subtitle_appearance_dialog.cc:113 +#: src/wx/subtitle_appearance_dialog.cc:116 msgid "Restore to original colours" msgstr "Herstel naar originele kleuren" -#: src/wx/normal_job_view.cc:56 +#: src/wx/normal_job_view.cc:57 msgid "Resume" msgstr "Vervolg" -#: src/wx/controls.cc:77 +#: src/wx/controls.cc:80 msgid "Right" msgstr "Rechts" @@ -1939,31 +1945,31 @@ msgstr "Rechts" msgid "Right click to change gain." msgstr "Klik met de rechtermuisknop om versterking te wijzigen." -#: src/wx/video_panel.cc:107 +#: src/wx/video_panel.cc:110 msgid "Right crop" msgstr "Bijsnijden rechts" -#: src/wx/config_dialog.cc:555 +#: src/wx/config_dialog.cc:558 msgid "Root" msgstr "Root" -#: src/wx/make_chain_dialog.cc:56 +#: src/wx/make_chain_dialog.cc:57 msgid "Root common name" msgstr "Root common name" -#: src/wx/colour_conversion_editor.cc:62 +#: src/wx/colour_conversion_editor.cc:64 msgid "S-Gamut3" msgstr "S-Gamut3" -#: src/wx/full_config_dialog.cc:672 +#: src/wx/full_config_dialog.cc:675 msgid "SCP (for AAM and Doremi)" msgstr "SCP (voor AAM and Doremi)" -#: src/wx/dcp_panel.cc:143 src/wx/full_config_dialog.cc:424 +#: src/wx/dcp_panel.cc:147 src/wx/full_config_dialog.cc:427 msgid "SMPTE" msgstr "SMPTE" -#: src/wx/audio_dialog.cc:341 +#: src/wx/audio_dialog.cc:371 #, c-format msgid "Sample peak is %.2fdB at %s on %s" msgstr "Sample-piek is %.2fdB op %s op %s" @@ -1972,23 +1978,23 @@ msgstr "Sample-piek is %.2fdB op %s op %s" msgid "Save template" msgstr "Bewaar template" -#: src/wx/self_dkdm_dialog.cc:71 +#: src/wx/self_dkdm_dialog.cc:72 msgid "Save to KDM Creator tool's list" msgstr "Bewaar in lijst van KDM Creator tool" -#: src/wx/text_panel.cc:84 +#: src/wx/text_panel.cc:87 msgid "Scale" msgstr "Schaling" -#: src/wx/video_panel.cc:143 +#: src/wx/video_panel.cc:146 msgid "Scale to" msgstr "Schaal naar" -#: src/wx/kdm_dialog.cc:71 +#: src/wx/kdm_dialog.cc:73 msgid "Screens" msgstr "Schermen" -#: src/wx/full_config_dialog.cc:588 +#: src/wx/full_config_dialog.cc:591 msgid "Search network for servers" msgstr "Zoek op netwerk naar servers" @@ -1996,28 +2002,28 @@ msgstr "Zoek op netwerk naar servers" msgid "Select" msgstr "Selecteer" -#: src/wx/kdm_cpl_panel.cc:95 +#: src/wx/kdm_cpl_panel.cc:97 msgid "Select CPL XML file" msgstr "Selecteer CPL XML-bestand" -#: src/wx/config_dialog.cc:449 src/wx/config_dialog.cc:518 -#: src/wx/config_dialog.cc:893 src/wx/screen_dialog.cc:211 +#: src/wx/config_dialog.cc:452 src/wx/config_dialog.cc:521 +#: src/wx/config_dialog.cc:896 src/wx/screen_dialog.cc:213 msgid "Select Certificate File" msgstr "Selecteer certificaat-bestand" -#: src/wx/config_dialog.cc:871 +#: src/wx/config_dialog.cc:874 msgid "Select Chain File" msgstr "Selecteer keten-bestand" -#: src/wx/full_config_dialog.cc:194 +#: src/wx/full_config_dialog.cc:197 msgid "Select Cinemas File" msgstr "Selecteer bioscopen-bestand" -#: src/wx/config_dialog.cc:793 +#: src/wx/config_dialog.cc:796 msgid "Select Export File" msgstr "Selecteer export-bestand" -#: src/wx/config_dialog.cc:819 +#: src/wx/config_dialog.cc:822 msgid "Select File To Import" msgstr "Selecteer bestand om te importeren" @@ -2025,7 +2031,7 @@ msgstr "Selecteer bestand om te importeren" msgid "Select KDM" msgstr "Selecteer KDM" -#: src/wx/config_dialog.cc:661 src/wx/config_dialog.cc:697 +#: src/wx/config_dialog.cc:664 src/wx/config_dialog.cc:700 msgid "Select Key File" msgstr "Selecteer sleutel-bestand" @@ -2037,47 +2043,52 @@ msgstr "Selecteer OV" msgid "Select and move content" msgstr "Selecteer en verplaats content" -#: src/wx/full_config_dialog.cc:109 +#: src/wx/full_config_dialog.cc:112 msgid "Select cinema and screen database file" msgstr "Selecteer bioscoop- en scherm-database-bestand" -#: src/wx/full_config_dialog.cc:104 +#: src/wx/full_config_dialog.cc:107 msgid "Select configuration file" msgstr "Selecteer configuratiebestand" -#: src/wx/player_config_dialog.cc:264 +#: src/wx/player_config_dialog.cc:265 msgid "Select image file" msgstr "Selecteer beeldbestand" -#: src/wx/player_config_dialog.cc:120 +#: src/wx/player_config_dialog.cc:121 msgid "Select lock file" msgstr "Selecteer lock-bestand" -#: src/wx/player_config_dialog.cc:109 +#: src/wx/player_config_dialog.cc:110 msgid "Select log file" msgstr "Selecteer logbestand" -#: src/wx/export_dialog.cc:74 +#: src/wx/export_dialog.cc:75 msgid "Select output file" msgstr "Selecteer output-bestand" -#: src/wx/kdm_output_panel.cc:120 +#: src/wx/kdm_output_panel.cc:122 msgid "Send by email" msgstr "Verzend via e-mail" -#: src/wx/confirm_kdm_email_dialog.cc:31 +#: src/wx/confirm_kdm_email_dialog.cc:33 msgid "Send emails" msgstr "Verzend e-mails" -#: src/wx/report_problem_dialog.cc:63 +#: src/wx/report_problem_dialog.cc:65 msgid "Send logs" msgstr "Verzend logs" +#: src/wx/send_i18n_dialog.cc:30 +#, fuzzy +msgid "Send translations" +msgstr "Organisation" + #: src/wx/timeline_dialog.cc:70 msgid "Sequence" msgstr "Volgorde" -#: src/wx/player_config_dialog.cc:418 +#: src/wx/player_config_dialog.cc:428 msgid "Serial" msgstr "Serienummer" @@ -2089,67 +2100,67 @@ msgstr "Serienummer" msgid "Server" msgstr "Server" -#: src/wx/full_config_dialog.cc:575 +#: src/wx/full_config_dialog.cc:578 msgid "Servers" msgstr "Servers" -#: src/wx/timecode.cc:65 src/wx/timing_panel.cc:98 +#: src/wx/timecode.cc:66 src/wx/timing_panel.cc:100 msgid "Set" msgstr "Stel in" -#: src/wx/font_files_dialog.cc:51 +#: src/wx/font_files_dialog.cc:53 msgid "Set from file..." msgstr "Stel in uit bestand..." -#: src/wx/font_files_dialog.cc:54 +#: src/wx/font_files_dialog.cc:56 msgid "Set from system font..." msgstr "Stel in uit syteem-lettertype..." -#: src/wx/config_dialog.cc:115 +#: src/wx/config_dialog.cc:118 msgid "Set language" msgstr "Stel taal in" -#: src/wx/subtitle_appearance_dialog.cc:206 +#: src/wx/subtitle_appearance_dialog.cc:209 msgid "Set to" msgstr "Stel in op" -#: src/wx/subtitle_appearance_dialog.cc:129 +#: src/wx/subtitle_appearance_dialog.cc:132 msgid "Shadow" msgstr "Schaduw" -#: src/wx/dcp_panel.cc:872 +#: src/wx/dcp_panel.cc:885 msgid "Show audio..." msgstr "Toon audio..." -#: src/wx/audio_panel.cc:59 +#: src/wx/audio_panel.cc:62 msgid "Show graph of audio levels..." msgstr "Toon grafiek van de audio-niveaus ..." -#: src/wx/dcp_panel.cc:90 +#: src/wx/dcp_panel.cc:94 msgid "Signed" msgstr "Ondertekend" -#: src/wx/config_dialog.cc:753 src/wx/config_dialog.cc:780 +#: src/wx/config_dialog.cc:756 src/wx/config_dialog.cc:783 msgid "Signing DCPs and KDMs" msgstr "Ondertekenen van DCP's en KDM's" -#: src/wx/full_config_dialog.cc:146 +#: src/wx/full_config_dialog.cc:149 msgid "Simple" msgstr "Eenvoudig" -#: src/wx/colour_conversion_editor.cc:60 +#: src/wx/colour_conversion_editor.cc:62 msgid "Simple gamma" msgstr "Eenvoudige gamma" -#: src/wx/colour_conversion_editor.cc:61 +#: src/wx/colour_conversion_editor.cc:63 msgid "Simple gamma, linearised for small values" msgstr "Eenvoudige gamma, gelineariseerd voor kleine waarden" -#: src/wx/initial_setup_dialog.cc:45 +#: src/wx/initial_setup_dialog.cc:46 msgid "Simple mode" msgstr "Eenvoudige modus" -#: src/wx/dcp_panel.cc:136 +#: src/wx/dcp_panel.cc:140 msgid "Single reel" msgstr "Enkele reel" @@ -2158,7 +2169,7 @@ msgstr "Enkele reel" msgid "Size: %dx%d" msgstr "Grootte: %dx%d" -#: src/wx/audio_dialog.cc:129 +#: src/wx/audio_dialog.cc:127 msgid "Smoothing" msgstr "Gladstrijken" @@ -2166,15 +2177,15 @@ msgstr "Gladstrijken" msgid "Snap" msgstr "Vastklikken" -#: src/wx/dcp_panel.cc:137 +#: src/wx/dcp_panel.cc:141 msgid "Split by video content" msgstr "Splits per video-content" -#: src/wx/update_dialog.cc:46 +#: src/wx/update_dialog.cc:47 msgid "Stable version " msgstr "Stabiele versie " -#: src/wx/dcp_panel.cc:108 +#: src/wx/dcp_panel.cc:112 msgid "Standard" msgstr "Standaard" @@ -2186,31 +2197,27 @@ msgstr "Start" msgid "Start of reel" msgstr "Begin van reel" -#: src/wx/player_config_dialog.cc:89 +#: src/wx/player_config_dialog.cc:90 msgid "Start player as" msgstr "Start player als" -#: src/wx/swaroop_controls.cc:40 -msgid "Stop" -msgstr "Stop" - -#: src/wx/text_panel.cc:102 +#: src/wx/text_panel.cc:105 msgid "Stream" msgstr "Stream" -#: src/wx/isdcf_metadata_dialog.cc:52 +#: src/wx/isdcf_metadata_dialog.cc:53 msgid "Studio (e.g. TCF)" msgstr "Studio (bv. TCF)" -#: src/wx/full_config_dialog.cc:851 src/wx/full_config_dialog.cc:1084 +#: src/wx/full_config_dialog.cc:854 src/wx/full_config_dialog.cc:1087 msgid "Subject" msgstr "Onderwerp" -#: src/wx/about_dialog.cc:143 +#: src/wx/about_dialog.cc:144 msgid "Subscribers" msgstr "Abonnees" -#: src/wx/isdcf_metadata_dialog.cc:43 +#: src/wx/isdcf_metadata_dialog.cc:44 msgid "Subtitle Language (e.g. FR)" msgstr "Taal ondertiteling (bv. NL)" @@ -2226,19 +2233,19 @@ msgstr "Ondertitels: nee" msgid "Subtitles: yes" msgstr "Ondertitels: ja" -#: src/wx/full_config_dialog.cc:635 +#: src/wx/full_config_dialog.cc:638 msgid "TMS" msgstr "TMS" -#: src/wx/full_config_dialog.cc:660 +#: src/wx/full_config_dialog.cc:663 msgid "Target path" msgstr "Doelpad" -#: src/wx/isdcf_metadata_dialog.cc:58 +#: src/wx/isdcf_metadata_dialog.cc:59 msgid "Temp version" msgstr "Tijdelijke versie" -#: src/wx/templates_dialog.cc:42 +#: src/wx/templates_dialog.cc:43 msgid "Template" msgstr "Template" @@ -2246,31 +2253,31 @@ msgstr "Template" msgid "Template name" msgstr "Template-naam" -#: src/wx/save_template_dialog.cc:52 src/wx/templates_dialog.cc:125 +#: src/wx/save_template_dialog.cc:52 src/wx/templates_dialog.cc:126 msgid "Template names must not be empty." msgstr "Template-namen mogen niet leeg zijn." -#: src/wx/templates_dialog.cc:32 +#: src/wx/templates_dialog.cc:33 msgid "Templates" msgstr "Templates" -#: src/wx/isdcf_metadata_dialog.cc:46 +#: src/wx/isdcf_metadata_dialog.cc:47 msgid "Territory (e.g. UK)" msgstr "Gebied (bv. NL)" -#: src/wx/update_dialog.cc:52 +#: src/wx/update_dialog.cc:53 msgid "Test version " msgstr "Test-versie " -#: src/wx/about_dialog.cc:205 +#: src/wx/about_dialog.cc:206 msgid "Tested by" msgstr "Getest door" -#: src/wx/kdm_timing_panel.cc:114 +#: src/wx/kdm_timing_panel.cc:115 msgid "The 'until' time must be after the 'from' time." msgstr "De 'tot'-tijd moet na de 'van'-tijd zijn." -#: src/wx/recreate_chain_dialog.cc:33 +#: src/wx/recreate_chain_dialog.cc:35 msgid "" "The certificate chain that DCP-o-matic uses for signing DCPs and KDMs " "contains a small error\n" @@ -2295,13 +2302,13 @@ msgstr "" "ontbrekende bestand(en). Probeer het opnieuw met de juiste content-" "bestand(en) of verwijder de ontbrekende content." -#: src/wx/film_name_location_dialog.cc:120 +#: src/wx/film_name_location_dialog.cc:121 msgid "" "The directory %1 already exists and is not empty. Are you sure you want to " "use it?" msgstr "De map %1 bestaat al en is niet leeg. Wilt u deze toch gebruiken?" -#: src/wx/config_move_dialog.cc:34 +#: src/wx/config_move_dialog.cc:35 #, c-format msgid "" "The file %s already exists. Do you want to use it as your new configuration " @@ -2310,11 +2317,16 @@ msgstr "" "Het bestand %s bestaat al. Wilt u het als uw nieuwe configuratie gebruiken " "of wilt u het met uw huidige configuratie overschrijven?" -#: src/wx/player_config_dialog.cc:348 +#: src/wx/player_config_dialog.cc:358 msgid "Theatre name" msgstr "Bioscoop-naam" -#: src/wx/hints_dialog.cc:124 +#: src/wx/hints_dialog.cc:131 +#, fuzzy +msgid "There are no hints yet: project check in progress." +msgstr "Er zijn geen hints, alles ziet er goed uit!" + +#: src/wx/hints_dialog.cc:129 msgid "There are no hints: everything looks good!" msgstr "Er zijn geen hints, alles ziet er goed uit!" @@ -2323,11 +2335,11 @@ msgid "" "There is already a template with this name. Do you want to overwrite it?" msgstr "Er is al een template met deze naam. Wilt u hem overschrijven?" -#: src/wx/film_viewer.cc:143 +#: src/wx/film_viewer.cc:146 msgid "There is not enough free memory to do that." msgstr "Er is niet genoeg geheugen om dat te doen." -#: src/wx/config_dialog.cc:466 +#: src/wx/config_dialog.cc:469 msgid "" "This file contains other certificates (or other data) after its first " "certificate. Only the first certificate will be used." @@ -2335,7 +2347,7 @@ msgstr "" "Dit bestand bevat andere certificaten (of andere data) na het eerste " "certificaat. Alleen het eerste certificaat wordt gebruikt." -#: src/wx/kdm_cpl_panel.cc:120 +#: src/wx/kdm_cpl_panel.cc:122 msgid "This is not a valid CPL file" msgstr "Dit is geen geldig CPL-bestand" @@ -2343,8 +2355,8 @@ msgstr "Dit is geen geldig CPL-bestand" msgid "Threads" msgstr "Threads" -#: src/wx/config_dialog.cc:366 src/wx/screen_dialog.cc:52 -#: src/wx/screen_dialog.cc:144 +#: src/wx/config_dialog.cc:369 src/wx/screen_dialog.cc:54 +#: src/wx/screen_dialog.cc:146 msgid "Thumbprint" msgstr "Thumbprint" @@ -2352,62 +2364,67 @@ msgstr "Thumbprint" msgid "Timeline" msgstr "Tijdlijn" -#: src/wx/content_panel.cc:120 +#: src/wx/content_panel.cc:122 msgid "Timeline..." msgstr "Tijdlijn..." -#: src/wx/content_panel.cc:133 +#: src/wx/content_panel.cc:140 msgid "Timing" msgstr "Timing" #. / TRANSLATORS: translate the word "Timing" here; do not include the "Timing|" prefix -#: src/wx/timing_panel.cc:51 +#: src/wx/timing_panel.cc:53 msgid "Timing|Timing" msgstr "Timing" -#: src/wx/full_config_dialog.cc:1092 +#: src/wx/full_config_dialog.cc:1095 msgid "To address" msgstr "To-adres" -#: src/wx/video_panel.cc:117 +#: src/wx/video_panel.cc:120 msgid "Top crop" msgstr "Bijsnijden boven" -#: src/wx/about_dialog.cc:131 +#: src/wx/instant_i18n_dialog.cc:28 +#, fuzzy +msgid "Translate" +msgstr "Vertaald door" + +#: src/wx/about_dialog.cc:132 msgid "Translated by" msgstr "Vertaald door" -#: src/wx/timing_panel.cc:92 +#: src/wx/timing_panel.cc:94 msgid "Trim after current position" msgstr "Wegknippen vanaf huidige positie" -#: src/wx/timing_panel.cc:90 +#: src/wx/timing_panel.cc:92 msgid "Trim from end" msgstr "Wegknippen van einde" -#: src/wx/timing_panel.cc:87 +#: src/wx/timing_panel.cc:89 msgid "Trim from start" msgstr "Wegknippen van begin" -#: src/wx/timing_panel.cc:89 +#: src/wx/timing_panel.cc:91 msgid "Trim up to current position" msgstr "Wegknippen tot aan huidige positie" -#: src/wx/audio_dialog.cc:358 +#: src/wx/audio_dialog.cc:388 #, c-format msgid "True peak is %.2fdB" msgstr "Piek (True peak) is %.2fdB" -#: src/wx/screen_dialog.cc:50 +#: src/wx/screen_dialog.cc:52 msgid "Trusted Device" msgstr "Trusted Device" -#: src/wx/screen_dialog.cc:63 +#: src/wx/screen_dialog.cc:65 msgid "Trusted Device certificate" msgstr "Trusted Device certificaat" -#: src/wx/audio_dialog.cc:112 src/wx/config_dialog.cc:358 -#: src/wx/video_panel.cc:85 +#: src/wx/audio_dialog.cc:110 src/wx/config_dialog.cc:361 +#: src/wx/video_panel.cc:88 msgid "Type" msgstr "Type" @@ -2527,77 +2544,77 @@ msgstr "UTC-8" msgid "UTC-9" msgstr "UTC-9" -#: src/wx/update_dialog.cc:29 +#: src/wx/update_dialog.cc:30 msgid "Update" msgstr "Update" -#: src/wx/dcp_panel.cc:111 +#: src/wx/dcp_panel.cc:115 msgid "Upload DCP to TMS after it is made" msgstr "Upload DCP naar TMS nadat hij gemaakt is" -#: src/wx/dcp_panel.cc:75 +#: src/wx/dcp_panel.cc:79 msgid "Use ISDCF name" msgstr "Gebruik ISDCF-naam" -#: src/wx/text_panel.cc:69 +#: src/wx/text_panel.cc:72 msgid "Use as" msgstr "Gebruik als" -#: src/wx/dcp_panel.cc:748 +#: src/wx/dcp_panel.cc:761 msgid "Use best" msgstr "Gebruik de beste" -#: src/wx/content_colour_conversion_dialog.cc:45 +#: src/wx/content_colour_conversion_dialog.cc:46 msgid "Use preset" msgstr "Gebruik voorinstelling" -#: src/wx/audio_panel.cc:51 +#: src/wx/audio_panel.cc:54 msgid "Use this DCP's audio as OV and make VF" msgstr "Gebruik de audio van deze DCP als OV en maak VF" -#: src/wx/text_panel.cc:58 +#: src/wx/text_panel.cc:61 msgid "Use this DCP's closed caption as OV and make VF" msgstr "Gebruik de closed captions van deze DCP als OV en maak VF" -#: src/wx/text_panel.cc:56 +#: src/wx/text_panel.cc:59 msgid "Use this DCP's subtitle as OV and make VF" msgstr "Gebruik de ondertitels van deze DCP als OV en maak VF" -#: src/wx/video_panel.cc:77 +#: src/wx/video_panel.cc:80 msgid "Use this DCP's video as OV and make VF" msgstr "Gebruik de video van deze DCP als OV en maak VF" -#: src/wx/config_move_dialog.cc:29 +#: src/wx/config_move_dialog.cc:30 msgid "Use this file as new configuration" msgstr "Gebruik dit bestand als nieuwe configuratie" -#: src/wx/full_config_dialog.cc:664 +#: src/wx/full_config_dialog.cc:667 msgid "User name" msgstr "Gebruikersnaam" -#: src/wx/content_properties_dialog.cc:73 src/wx/dcp_panel.cc:116 +#: src/wx/content_properties_dialog.cc:74 src/wx/dcp_panel.cc:120 #: src/wx/timeline_labels_view.cc:39 src/wx/timeline_labels_view.cc:70 -#: src/wx/video_panel.cc:75 +#: src/wx/video_panel.cc:78 msgid "Video" msgstr "Video" -#: src/wx/video_waveform_dialog.cc:37 +#: src/wx/video_waveform_dialog.cc:38 msgid "Video Waveform" msgstr "Video-golfvorm" -#: src/wx/timing_panel.cc:96 +#: src/wx/timing_panel.cc:98 msgid "Video frame rate" msgstr "Video frame rate" -#: src/wx/text_panel.cc:105 +#: src/wx/text_panel.cc:108 msgid "View..." msgstr "Toon..." -#: src/wx/full_config_dialog.cc:1390 +#: src/wx/full_config_dialog.cc:1393 msgid "Warnings" msgstr "Waarschuwingen" -#: src/wx/player_config_dialog.cc:337 +#: src/wx/player_config_dialog.cc:347 msgid "Watermark" msgstr "Watermerk" @@ -2605,55 +2622,55 @@ msgstr "Watermerk" msgid "Week of manufacture" msgstr "Productie-week" -#: src/wx/colour_conversion_editor.cc:151 +#: src/wx/colour_conversion_editor.cc:153 msgid "White point" msgstr "Witpunt" -#: src/wx/colour_conversion_editor.cc:175 +#: src/wx/colour_conversion_editor.cc:177 msgid "White point adjustment" msgstr "Witpunt-aanpassing" -#: src/wx/about_dialog.cc:139 +#: src/wx/about_dialog.cc:140 msgid "With help from" msgstr "Met hulp van" -#: src/wx/kdm_output_panel.cc:115 +#: src/wx/kdm_output_panel.cc:117 msgid "Write a ZIP file for each cinema's KDMs" msgstr "Schrijf een ZIP-bestand voor de KDM's van elke bioscoop" -#: src/wx/kdm_output_panel.cc:113 +#: src/wx/kdm_output_panel.cc:115 msgid "Write a folder for each cinema's KDMs" msgstr "Schrijf een map voor de KDM's van elke bioscoop" -#: src/wx/kdm_output_panel.cc:111 +#: src/wx/kdm_output_panel.cc:113 msgid "Write all KDMs to the same folder" msgstr "Schrijf alle KDM's naar dezelfde map" -#: src/wx/export_dialog.cc:61 +#: src/wx/export_dialog.cc:62 msgid "Write reels into separate files" msgstr "Schrijf reels in afzonderlijke bestanden" -#: src/wx/kdm_output_panel.cc:92 src/wx/self_dkdm_dialog.cc:76 +#: src/wx/kdm_output_panel.cc:94 src/wx/self_dkdm_dialog.cc:77 msgid "Write to" msgstr "Schrijf naar" -#: src/wx/about_dialog.cc:98 +#: src/wx/about_dialog.cc:99 msgid "Written by" msgstr "Geschreven door" -#: src/wx/text_panel.cc:77 src/wx/text_panel.cc:85 +#: src/wx/text_panel.cc:80 src/wx/text_panel.cc:88 msgid "X" msgstr "X" -#: src/wx/text_panel.cc:80 src/wx/text_panel.cc:88 +#: src/wx/text_panel.cc:83 src/wx/text_panel.cc:91 msgid "Y" msgstr "Y" -#: src/wx/colour_conversion_editor.cc:106 +#: src/wx/colour_conversion_editor.cc:108 msgid "YUV to RGB conversion" msgstr "YUV naar RGB conversie" -#: src/wx/colour_conversion_editor.cc:108 +#: src/wx/colour_conversion_editor.cc:110 msgid "YUV to RGB matrix" msgstr "YUV naar RGB matrix" @@ -2661,7 +2678,7 @@ msgstr "YUV naar RGB matrix" msgid "Year of manufacture" msgstr "Productie-jaar" -#: src/wx/screens_panel.cc:217 +#: src/wx/screens_panel.cc:218 #, c-format msgid "" "You cannot add a screen called '%s' as the cinema already has a screen with " @@ -2670,7 +2687,7 @@ msgstr "" "U kunt geen scherm met de naam '%s' toevoegen omdat de bioscoop al een " "scherm met deze naam heeft." -#: src/wx/screens_panel.cc:258 +#: src/wx/screens_panel.cc:259 #, c-format msgid "" "You cannot change this screen's name to '%s' as the cinema already has a " @@ -2679,7 +2696,7 @@ msgstr "" "U kunt de naam van dit scherm niet in '%s' veranderen omdat de bioscoop al " "een scherm met deze naam heeft." -#: src/wx/kdm_output_panel.cc:207 +#: src/wx/kdm_output_panel.cc:209 msgid "" "You have selected some cinemas that have no configured email address. Do " "you want to continue?" @@ -2687,17 +2704,27 @@ msgstr "" "U heeft een aantal bioscopen geselecteerd die geen geconfigureerd e-" "mailadres hebben. Wilt u doorgaan?" -#: src/wx/kdm_output_panel.cc:195 +#: src/wx/kdm_output_panel.cc:197 msgid "" "You must set up a mail server in Preferences before you can send emails." msgstr "" "U moet een e-mailserver instellen bij Voorkeuren voordat u e-mails kunt " "verzenden." -#: src/wx/report_problem_dialog.cc:68 +#: src/wx/send_i18n_dialog.cc:41 +#, fuzzy +msgid "Your email" +msgstr "Uw e-mailadres" + +#: src/wx/report_problem_dialog.cc:70 msgid "Your email address" msgstr "Uw e-mailadres" +#: src/wx/send_i18n_dialog.cc:37 +#, fuzzy +msgid "Your name" +msgstr "Mapnaam" + #: src/wx/timeline_dialog.cc:67 msgid "Zoom" msgstr "Zoom" @@ -2714,97 +2741,97 @@ msgstr "Zoom in / uit" msgid "Zoom out to whole film" msgstr "Zoom uit naar hele film" -#: src/wx/full_config_dialog.cc:969 +#: src/wx/full_config_dialog.cc:972 msgid "certificates.barco.com password" msgstr "certificates.barco.com wachtwoord" -#: src/wx/full_config_dialog.cc:965 +#: src/wx/full_config_dialog.cc:968 msgid "certificates.barco.com username" msgstr "certificates.barco.com gebruikersnaam" -#: src/wx/full_config_dialog.cc:977 +#: src/wx/full_config_dialog.cc:980 msgid "certificates.christiedigital.com password" msgstr "certificates.christiedigital.com wachtwoord" -#: src/wx/full_config_dialog.cc:973 +#: src/wx/full_config_dialog.cc:976 msgid "certificates.christiedigital.com username" msgstr "certificates.christiedigital.com gebruikersnaam" -#: src/wx/text_panel.cc:72 +#: src/wx/text_panel.cc:75 msgid "closed captions" msgstr "closed captions" -#: src/wx/video_waveform_dialog.cc:73 +#: src/wx/video_waveform_dialog.cc:74 msgid "component value" msgstr "componentwaarde" -#: src/wx/audio_gain_dialog.cc:31 src/wx/audio_panel.cc:72 +#: src/wx/audio_gain_dialog.cc:31 src/wx/audio_panel.cc:75 msgid "dB" msgstr "dB" -#: src/wx/config_dialog.cc:893 +#: src/wx/config_dialog.cc:896 msgid "dcpomatic_kdm_decryption_cert.pem" msgstr "dcpomatic_kdm_decryption_cert.pem" -#: src/wx/config_dialog.cc:871 +#: src/wx/config_dialog.cc:874 msgid "dcpomatic_kdm_decryption_chain.pem" msgstr "dcpomatic_kdm_decryption_chain.pem" -#: src/wx/name_format_editor.cc:74 +#: src/wx/name_format_editor.cc:75 #, c-format msgid "e.g. %s" msgstr "bv. %s" #. // TRANSLATORS: this is an abbreviation for "frames" -#: src/wx/timing_panel.cc:77 +#: src/wx/timing_panel.cc:79 msgid "f" msgstr "f" -#: src/wx/player_config_dialog.cc:92 +#: src/wx/player_config_dialog.cc:93 msgid "full screen" msgstr "volledig scherm" -#: src/wx/player_config_dialog.cc:93 +#: src/wx/player_config_dialog.cc:94 msgid "full screen with controls on other monitor" msgstr "volledig scherm met bediening op andere monitor" #. // TRANSLATORS: this is an abbreviation for "hours" -#: src/wx/timing_panel.cc:61 +#: src/wx/timing_panel.cc:63 msgid "h" msgstr "h" #. // TRANSLATORS: this is an abbreviation for "minutes" -#: src/wx/timing_panel.cc:67 +#: src/wx/timing_panel.cc:69 msgid "m" msgstr "m" -#: src/wx/player_config_dialog.cc:364 +#: src/wx/player_config_dialog.cc:374 msgid "milliseconds" msgstr "milliseconden" -#: src/wx/player_config_dialog.cc:357 +#: src/wx/player_config_dialog.cc:367 msgid "minutes" msgstr "minuten" #. / TRANSLATORS: this is an abbreviation for milliseconds, the unit of time -#: src/wx/audio_panel.cc:86 src/wx/full_config_dialog.cc:367 +#: src/wx/audio_panel.cc:89 src/wx/full_config_dialog.cc:370 msgid "ms" msgstr "ms" -#: src/wx/text_panel.cc:71 +#: src/wx/text_panel.cc:74 msgid "open subtitles" msgstr "open ondertitels" -#: src/wx/full_config_dialog.cc:762 +#: src/wx/full_config_dialog.cc:765 msgid "port" msgstr "poort" #. // TRANSLATORS: this is an abbreviation for "seconds" -#: src/wx/full_config_dialog.cc:321 src/wx/timing_panel.cc:72 +#: src/wx/full_config_dialog.cc:324 src/wx/timing_panel.cc:74 msgid "s" msgstr "s" -#: src/wx/colour_conversion_editor.cc:76 +#: src/wx/colour_conversion_editor.cc:78 msgid "threshold" msgstr "drempel" @@ -2812,22 +2839,25 @@ msgstr "drempel" msgid "times" msgstr "keer" -#: src/wx/kdm_timing_panel.cc:49 +#: src/wx/kdm_timing_panel.cc:50 msgid "until" msgstr "tot" -#: src/wx/player_config_dialog.cc:91 +#: src/wx/player_config_dialog.cc:92 msgid "window" msgstr "venster" -#: src/wx/colour_conversion_editor.cc:125 +#: src/wx/colour_conversion_editor.cc:127 msgid "x" msgstr "x" -#: src/wx/colour_conversion_editor.cc:126 +#: src/wx/colour_conversion_editor.cc:128 msgid "y" msgstr "y" +#~ msgid "Stop" +#~ msgstr "Stop" + #~ msgid "Add" #~ msgstr "Voeg toe..." diff --git a/src/wx/po/pl_PL.po b/src/wx/po/pl_PL.po index 7a870fd5c..e806393d4 100644 --- a/src/wx/po/pl_PL.po +++ b/src/wx/po/pl_PL.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2018-12-07 21:48+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2019-01-12 21:18+0000\n" "PO-Revision-Date: 2017-08-10 20:03+0200\n" "Last-Translator: \n" "Language-Team: \n" @@ -19,7 +19,7 @@ msgstr "" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 " "|| n%100>=20) ? 1 : 2);\n" -#: src/wx/initial_setup_dialog.cc:61 +#: src/wx/initial_setup_dialog.cc:62 msgid "" "\n" "You can change the mode at any time from the General page of Preferences." @@ -35,44 +35,44 @@ msgstr "" msgid " delayed by %dms" msgstr "" -#: src/wx/text_panel.cc:79 src/wx/text_panel.cc:82 src/wx/text_panel.cc:87 -#: src/wx/text_panel.cc:90 src/wx/text_panel.cc:94 +#: src/wx/text_panel.cc:82 src/wx/text_panel.cc:85 src/wx/text_panel.cc:90 +#: src/wx/text_panel.cc:93 src/wx/text_panel.cc:97 msgid "%" msgstr "%" -#: src/wx/film_name_location_dialog.cc:130 +#: src/wx/film_name_location_dialog.cc:131 msgid "%1 already exists as a file, so you cannot use it for a film." msgstr "%1 istnieje już jako plik, więc nie możesz użyć go w Projekcie." -#: src/wx/kdm_dialog.cc:163 +#: src/wx/kdm_dialog.cc:165 #, c-format msgid "%d KDM written to %s" msgstr "%d KDM zapisany w %s" -#: src/wx/kdm_dialog.cc:163 +#: src/wx/kdm_dialog.cc:165 #, c-format msgid "%d KDMs written to %s" msgstr "%d KDMy zapisane w %s" -#: src/wx/about_dialog.cc:83 +#: src/wx/about_dialog.cc:84 #, fuzzy msgid "" -"(C) 2012-2018 Carl Hetherington, Terrence Meiczinger\n" +"(C) 2012-2019 Carl Hetherington, Terrence Meiczinger\n" " Ole Laursen, Brecht Sanders" msgstr "" "(C) 2012-2017 Carl Hetherington, Terrence Meiczinger\n" " Ole Laursen, Brecht Sanders" -#: src/wx/file_picker_ctrl.cc:43 src/wx/file_picker_ctrl.cc:58 +#: src/wx/file_picker_ctrl.cc:44 src/wx/file_picker_ctrl.cc:59 msgid "(None)" msgstr "(Brak)" -#: src/wx/full_config_dialog.cc:1336 +#: src/wx/full_config_dialog.cc:1339 #, fuzzy msgid "(restart DCP-o-matic to see all ratios)" msgstr "(zmiana języka będzie widoczna po restarcie DCP-o-matic)" -#: src/wx/config_dialog.cc:140 +#: src/wx/config_dialog.cc:143 msgid "(restart DCP-o-matic to see language changes)" msgstr "(zmiana języka będzie widoczna po restarcie DCP-o-matic)" @@ -80,85 +80,85 @@ msgstr "(zmiana języka będzie widoczna po restarcie DCP-o-matic)" msgid "-6dB" msgstr "-6dB" -#: src/wx/export_dialog.cc:67 +#: src/wx/export_dialog.cc:68 msgid "0 is best, 51 is worst" msgstr "" -#: src/wx/wx_util.cc:443 +#: src/wx/wx_util.cc:444 msgid "12 - 7.1/HI/VI" msgstr "12 - 7.1/HI/VI" -#: src/wx/wx_util.cc:435 +#: src/wx/wx_util.cc:436 msgid "2 - stereo" msgstr "2 - stereo" -#: src/wx/rgba_colour_picker.cc:36 +#: src/wx/rgba_colour_picker.cc:37 msgid "255" msgstr "255" -#: src/wx/video_panel.cc:187 +#: src/wx/video_panel.cc:190 msgid "2D" msgstr "2D" -#: src/wx/isdcf_metadata_dialog.cc:70 +#: src/wx/isdcf_metadata_dialog.cc:71 msgid "2D version of content available in 3D" msgstr "wersja 2D dostępna w 3D" -#: src/wx/dcp_panel.cc:781 +#: src/wx/dcp_panel.cc:794 msgid "2K" msgstr "2K" -#: src/wx/dcp_panel.cc:751 src/wx/video_panel.cc:188 +#: src/wx/dcp_panel.cc:764 src/wx/video_panel.cc:191 msgid "3D" msgstr "3D" -#: src/wx/video_panel.cc:191 +#: src/wx/video_panel.cc:194 msgid "3D alternate" msgstr "3D alternatywny" -#: src/wx/video_panel.cc:192 +#: src/wx/video_panel.cc:195 msgid "3D left only" msgstr "3D tylko lewy" -#: src/wx/video_panel.cc:189 +#: src/wx/video_panel.cc:192 msgid "3D left/right" msgstr "3D lewy/prawy" -#: src/wx/video_panel.cc:193 +#: src/wx/video_panel.cc:196 msgid "3D right only" msgstr "3D tylko prawy" -#: src/wx/video_panel.cc:190 +#: src/wx/video_panel.cc:193 msgid "3D top/bottom" msgstr "3D góra/dół" -#: src/wx/wx_util.cc:437 +#: src/wx/wx_util.cc:438 msgid "4 - L/C/R/Lfe" msgstr "4 - L/C/R/Lfe" -#: src/wx/dcp_panel.cc:782 +#: src/wx/dcp_panel.cc:795 msgid "4K" msgstr "4K" -#: src/wx/wx_util.cc:439 +#: src/wx/wx_util.cc:440 msgid "6 - 5.1" msgstr "6 - 5.1" -#: src/wx/wx_util.cc:441 +#: src/wx/wx_util.cc:442 msgid "8 - 5.1/HI/VI" msgstr "8 - 5.1/HI/VI" -#: src/wx/subtitle_appearance_dialog.cc:97 +#: src/wx/subtitle_appearance_dialog.cc:100 msgid "<b>New colour</b>" msgstr "<b>Nowy kolor</b>" -#: src/wx/subtitle_appearance_dialog.cc:94 +#: src/wx/subtitle_appearance_dialog.cc:97 msgid "<b>Original colour</b>" msgstr "<b>Kolor oryginalny</b>" #. //trac.wxwidgets.org/ticket/13389 #. -#: src/wx/report_problem_dialog.cc:77 +#: src/wx/report_problem_dialog.cc:79 msgid "" "<i>It is important that you enter a valid email address here, otherwise I " "can't ask you for more details on your problem.</i>" @@ -168,13 +168,13 @@ msgstr "" #. //trac.wxwidgets.org/ticket/13389 #. -#: src/wx/timing_panel.cc:105 +#: src/wx/timing_panel.cc:107 msgid "" "<i>Only change this if the content's frame rate has been read incorrectly.</" "i>" msgstr "<i>Zmień tylko, jeśli liczba kl/s została odczytana nieprawidłowo.</i>" -#: src/wx/initial_setup_dialog.cc:34 +#: src/wx/initial_setup_dialog.cc:35 msgid "" "<span weight=\"bold\" size=\"larger\">Welcome to DCP-o-matic!</span>\n" "\n" @@ -188,31 +188,31 @@ msgid "" "Please choose which mode you would like to start DCP-o-matic in:" msgstr "" -#: src/wx/colour_conversion_editor.cc:79 +#: src/wx/colour_conversion_editor.cc:81 msgid "A" msgstr "A" -#: src/wx/update_dialog.cc:36 +#: src/wx/update_dialog.cc:37 msgid "A new version of DCP-o-matic is available." msgstr "Nowa wersja DCP-o-matic jest dostępna." -#: src/wx/about_dialog.cc:35 +#: src/wx/about_dialog.cc:36 msgid "About DCP-o-matic" msgstr "O DCP-o-matic" -#: src/wx/full_config_dialog.cc:949 +#: src/wx/full_config_dialog.cc:952 msgid "Accounts" msgstr "" -#: src/wx/screens_panel.cc:150 +#: src/wx/screens_panel.cc:151 msgid "Add Cinema" msgstr "Dodaj Kino" -#: src/wx/screens_panel.cc:57 +#: src/wx/screens_panel.cc:58 msgid "Add Cinema..." msgstr "Dodaj Kino..." -#: src/wx/content_panel.cc:104 +#: src/wx/content_panel.cc:106 msgid "Add DCP..." msgstr "Dodaj DCP..." @@ -228,29 +228,29 @@ msgstr "Dodaj KDM..." msgid "Add OV..." msgstr "Dodaj OV..." -#: src/wx/screens_panel.cc:206 +#: src/wx/screens_panel.cc:207 msgid "Add Screen" msgstr "Dodaj Salę" -#: src/wx/screens_panel.cc:63 +#: src/wx/screens_panel.cc:64 msgid "Add Screen..." msgstr "Dodaj Salę..." -#: src/wx/content_panel.cc:105 +#: src/wx/content_panel.cc:107 msgid "Add a DCP." msgstr "Dodaj DCP..." -#: src/wx/content_panel.cc:101 +#: src/wx/content_panel.cc:103 msgid "" "Add a folder of image files (which will be used as a moving image sequence) " "or a folder of sound files." msgstr "Dodaj folder z sekwencją obrazów lub folder z plikami dźwiękowymi." -#: src/wx/content_panel.cc:96 +#: src/wx/content_panel.cc:98 msgid "Add file(s)..." msgstr "Dodaj plik(i)..." -#: src/wx/content_panel.cc:100 +#: src/wx/content_panel.cc:102 msgid "Add folder..." msgstr "Dodaj folder..." @@ -258,20 +258,20 @@ msgstr "Dodaj folder..." msgid "Add image sequence" msgstr "Dodaj sekwencję obrazów" -#: src/wx/text_panel.cc:259 +#: src/wx/text_panel.cc:262 #, fuzzy msgid "Add new..." msgstr "Dodaj Kino..." -#: src/wx/content_panel.cc:97 +#: src/wx/content_panel.cc:99 msgid "Add video, image, sound or subtitle files to the film." msgstr "Dodaj plik wideo, audio lub napisy do filmu." -#: src/wx/config_dialog.cc:380 src/wx/editable_list.h:75 +#: src/wx/config_dialog.cc:383 src/wx/editable_list.h:76 msgid "Add..." msgstr "Dodaj..." -#: src/wx/config_dialog.cc:475 +#: src/wx/config_dialog.cc:478 msgid "" "Adding this certificate would make the chain inconsistent, so it will not be " "added. Add certificates in order from root to intermediate to leaf." @@ -280,55 +280,55 @@ msgstr "" "nie zostanie on dodany. Dodawaj certyfikaty w kolejności: Root, " "Intermediate, Leaf." -#: src/wx/cinema_dialog.cc:71 src/wx/full_config_dialog.cc:860 -#: src/wx/full_config_dialog.cc:1097 +#: src/wx/cinema_dialog.cc:71 src/wx/full_config_dialog.cc:863 +#: src/wx/full_config_dialog.cc:1100 msgid "Address" msgstr "Adres" -#: src/wx/colour_conversion_editor.cc:177 +#: src/wx/colour_conversion_editor.cc:179 msgid "Adjust white point to" msgstr "Ustaw punkt bieli" -#: src/wx/kdm_advanced_dialog.cc:24 +#: src/wx/kdm_advanced_dialog.cc:25 msgid "Advanced KDM options" msgstr "" -#: src/wx/config_dialog.cc:743 src/wx/config_dialog.cc:758 -#: src/wx/kdm_output_panel.cc:68 +#: src/wx/config_dialog.cc:746 src/wx/config_dialog.cc:761 +#: src/wx/kdm_output_panel.cc:70 #, fuzzy msgid "Advanced..." msgstr "Dodaj..." -#: src/wx/full_config_dialog.cc:1328 +#: src/wx/full_config_dialog.cc:1331 msgid "Allow any DCP frame rate" msgstr "Zezwalaj na dowolną liczbę kl/s DCP" -#: src/wx/full_config_dialog.cc:1332 +#: src/wx/full_config_dialog.cc:1335 msgid "Allow non-standard container ratios" msgstr "" -#: src/wx/rgba_colour_picker.cc:33 +#: src/wx/rgba_colour_picker.cc:34 msgid "Alpha 0" msgstr "Alfa 0" -#: src/wx/about_dialog.cc:147 +#: src/wx/about_dialog.cc:148 #, fuzzy msgid "Also supported by" msgstr "Wsparli" -#: src/wx/kdm_output_panel.cc:291 +#: src/wx/kdm_output_panel.cc:293 msgid "An unknown exception occurred." msgstr "Wystąpił nieznany wyjątek." -#: src/wx/text_panel.cc:107 +#: src/wx/text_panel.cc:110 msgid "Appearance..." msgstr "Wygląd..." -#: src/wx/job_view.cc:168 +#: src/wx/job_view.cc:171 msgid "Are you sure you want to cancel this job?" msgstr "Czy jesteś pewien, że chcesz przerwać to zadanie?" -#: src/wx/confirm_kdm_email_dialog.cc:33 +#: src/wx/confirm_kdm_email_dialog.cc:35 msgid "" "Are you sure you want to send emails to the following addresses?\n" "\n" @@ -340,13 +340,13 @@ msgstr "" msgid "Atmos" msgstr "Atmos" -#: src/wx/audio_dialog.cc:52 src/wx/audio_panel.cc:48 -#: src/wx/content_properties_dialog.cc:76 src/wx/dcp_panel.cc:117 +#: src/wx/audio_dialog.cc:54 src/wx/audio_panel.cc:51 +#: src/wx/content_properties_dialog.cc:77 src/wx/dcp_panel.cc:121 #: src/wx/timeline_labels_view.cc:40 src/wx/timeline_labels_view.cc:87 msgid "Audio" msgstr "Dźwięk" -#: src/wx/isdcf_metadata_dialog.cc:40 +#: src/wx/isdcf_metadata_dialog.cc:41 msgid "Audio Language (e.g. EN)" msgstr "Język (np. PL)" @@ -372,19 +372,19 @@ msgstr "" "Ścieżka dźwięku zostanie przeniesiona z kanału %d do kanału %d DCP ze " "wzmocnieniem %.1fdB." -#: src/wx/full_config_dialog.cc:123 +#: src/wx/full_config_dialog.cc:126 msgid "Automatically analyse content audio" msgstr "Automatycznie analizuj ścieżkę dźwiękową" -#: src/wx/colour_conversion_editor.cc:82 +#: src/wx/colour_conversion_editor.cc:84 msgid "B" msgstr "B" -#: src/wx/full_config_dialog.cc:871 src/wx/full_config_dialog.cc:1108 +#: src/wx/full_config_dialog.cc:874 src/wx/full_config_dialog.cc:1111 msgid "BCC address" msgstr "Adres BCC" -#: src/wx/player_config_dialog.cc:263 +#: src/wx/player_config_dialog.cc:264 msgid "Background image" msgstr "" @@ -392,27 +392,27 @@ msgstr "" msgid "Barco Alchemy" msgstr "" -#: src/wx/colour_conversion_editor.cc:144 +#: src/wx/colour_conversion_editor.cc:146 msgid "Blue chromaticity" msgstr "Chroma kanału niebieskiego" -#: src/wx/fonts_dialog.cc:71 +#: src/wx/fonts_dialog.cc:72 msgid "Bold file" msgstr "Zaznaczony plik" -#: src/wx/font_files_dialog.cc:37 +#: src/wx/font_files_dialog.cc:39 msgid "Bold font" msgstr "Pogrubiona czcionka" -#: src/wx/video_panel.cc:127 +#: src/wx/video_panel.cc:130 msgid "Bottom crop" msgstr "Przytnij dół" -#: src/wx/dir_picker_ctrl.cc:38 src/wx/kdm_cpl_panel.cc:38 +#: src/wx/dir_picker_ctrl.cc:40 src/wx/kdm_cpl_panel.cc:40 msgid "Browse..." msgstr "Przeglądaj..." -#: src/wx/text_panel.cc:74 +#: src/wx/text_panel.cc:77 msgid "Burn subtitles into image" msgstr "Wypal napisy na obrazie" @@ -420,41 +420,41 @@ msgstr "Wypal napisy na obrazie" msgid "But I have to use fader" msgstr "Ale muszę wyciszyć" -#: src/wx/full_config_dialog.cc:861 src/wx/full_config_dialog.cc:1098 +#: src/wx/full_config_dialog.cc:864 src/wx/full_config_dialog.cc:1101 msgid "CC addresses" msgstr "Adres CC" -#: src/wx/kdm_cpl_panel.cc:35 src/wx/kdm_dialog.cc:86 -#: src/wx/self_dkdm_dialog.cc:60 +#: src/wx/kdm_cpl_panel.cc:37 src/wx/kdm_dialog.cc:88 +#: src/wx/self_dkdm_dialog.cc:61 msgid "CPL" msgstr "CPL" -#: src/wx/kdm_cpl_panel.cc:47 +#: src/wx/kdm_cpl_panel.cc:49 msgid "CPL ID" msgstr "CPL ID" -#: src/wx/kdm_cpl_panel.cc:50 +#: src/wx/kdm_cpl_panel.cc:52 msgid "CPL annotation text" msgstr "CPL adnotacja" -#: src/wx/kdm_output_panel.cc:287 +#: src/wx/kdm_output_panel.cc:289 msgid "CPL's content is not encrypted." msgstr "Zawartość paczki nie jest szyfrowana." -#: src/wx/audio_panel.cc:73 +#: src/wx/audio_panel.cc:76 msgid "Calculate..." msgstr "Przelicz..." -#: src/wx/job_view.cc:66 +#: src/wx/job_view.cc:69 msgid "Cancel" msgstr "Anuluj" -#: src/wx/content_sub_panel.cc:69 +#: src/wx/content_sub_panel.cc:68 #, fuzzy msgid "Cannot reference this DCP." msgstr "Nie można użyć tego DCP jako referencji. " -#: src/wx/content_sub_panel.cc:71 +#: src/wx/content_sub_panel.cc:70 #, fuzzy msgid "Cannot reference this DCP: " msgstr "Nie można użyć tego DCP jako referencji. " @@ -463,7 +463,7 @@ msgstr "Nie można użyć tego DCP jako referencji. " msgid "Caption" msgstr "" -#: src/wx/subtitle_appearance_dialog.cc:43 +#: src/wx/subtitle_appearance_dialog.cc:46 #, fuzzy msgid "Caption appearance" msgstr "Wygląd napisów" @@ -472,7 +472,7 @@ msgstr "Wygląd napisów" msgid "Captions" msgstr "" -#: src/wx/recreate_chain_dialog.cc:31 +#: src/wx/recreate_chain_dialog.cc:33 #, fuzzy msgid "Certificate chain" msgstr "Stwórz łańcuch certyfikatu" @@ -484,7 +484,7 @@ msgstr "Stwórz łańcuch certyfikatu" msgid "Certificate downloaded" msgstr "Certyfikat pobrany" -#: src/wx/isdcf_metadata_dialog.cc:67 +#: src/wx/isdcf_metadata_dialog.cc:68 msgid "Chain" msgstr "Łańcuch" @@ -492,15 +492,15 @@ msgstr "Łańcuch" msgid "Channel gain" msgstr "Wzmocnienie kanału" -#: src/wx/audio_dialog.cc:95 src/wx/dcp_panel.cc:861 +#: src/wx/audio_dialog.cc:97 src/wx/dcp_panel.cc:874 msgid "Channels" msgstr "Kanały" -#: src/wx/config_dialog.cc:180 +#: src/wx/config_dialog.cc:183 msgid "Check for testing updates on startup" msgstr "Sprawdź aktualizacje testowe przy starcie programu" -#: src/wx/config_dialog.cc:176 +#: src/wx/config_dialog.cc:179 msgid "Check for updates on startup" msgstr "Sprawdź aktualizacje przy starcie programu" @@ -508,7 +508,7 @@ msgstr "Sprawdź aktualizacje przy starcie programu" msgid "Choose CPL..." msgstr "Wybierz CPL..." -#: src/wx/content_panel.cc:485 +#: src/wx/content_panel.cc:492 msgid "Choose a DCP folder" msgstr "Wybierz folder DCP" @@ -516,11 +516,11 @@ msgstr "Wybierz folder DCP" msgid "Choose a file" msgstr "Wybierz plik" -#: src/wx/content_panel.cc:412 +#: src/wx/content_panel.cc:419 msgid "Choose a file or files" msgstr "Wybierz plik lub pliki" -#: src/wx/content_menu.cc:294 src/wx/content_panel.cc:440 +#: src/wx/content_menu.cc:294 src/wx/content_panel.cc:447 msgid "Choose a folder" msgstr "Wybierz folder" @@ -528,7 +528,7 @@ msgstr "Wybierz folder" msgid "Choose a font" msgstr "Wybierz czcionkę" -#: src/wx/font_files_dialog.cc:80 +#: src/wx/font_files_dialog.cc:82 msgid "Choose a font file" msgstr "Wybierz plik czcionki" @@ -536,7 +536,7 @@ msgstr "Wybierz plik czcionki" msgid "Christie" msgstr "" -#: src/wx/full_config_dialog.cc:108 +#: src/wx/full_config_dialog.cc:111 msgid "Cinema and screen database file" msgstr "Plik bazy Kin i Sal" @@ -548,37 +548,37 @@ msgstr "Uzyj przycisku by ustawić zaznaczone pliki do tej samej wartości." msgid "Closed captions" msgstr "" -#: src/wx/subtitle_appearance_dialog.cc:62 +#: src/wx/subtitle_appearance_dialog.cc:65 msgid "Colour" msgstr "Kolor" -#: src/wx/content_colour_conversion_dialog.cc:37 src/wx/video_panel.cc:163 +#: src/wx/content_colour_conversion_dialog.cc:38 src/wx/video_panel.cc:166 msgid "Colour conversion" msgstr "Konwersja kolorów" #. / TRANSLATORS: translate the word "Custom" here; do not include the "Colour|" prefix -#: src/wx/video_panel.cc:171 +#: src/wx/video_panel.cc:174 msgid "Colour|Custom" msgstr "Kolor|Własny" -#: src/wx/video_waveform_dialog.cc:59 +#: src/wx/video_waveform_dialog.cc:60 msgid "Component" msgstr "Składowa" -#: src/wx/full_config_dialog.cc:103 +#: src/wx/full_config_dialog.cc:106 msgid "Configuration file" msgstr "" #. / TRANSLATORS: translate the word "Timing" here; do not include the "Config|" prefix -#: src/wx/full_config_dialog.cc:1395 +#: src/wx/full_config_dialog.cc:1398 msgid "Config|Timing" msgstr "Konfiguracja|Czasy" -#: src/wx/confirm_kdm_email_dialog.cc:31 +#: src/wx/confirm_kdm_email_dialog.cc:33 msgid "Confirm KDM email" msgstr "Potwierdź wysłanie email dla KDM" -#: src/wx/dcp_panel.cc:734 +#: src/wx/dcp_panel.cc:747 msgid "Container" msgstr "Kontener" @@ -587,36 +587,36 @@ msgstr "Kontener" msgid "Content" msgstr "Pliki" -#: src/wx/content_properties_dialog.cc:37 +#: src/wx/content_properties_dialog.cc:38 msgid "Content Properties" msgstr "Ustawienia Zawartości" -#: src/wx/dcp_panel.cc:87 +#: src/wx/dcp_panel.cc:91 msgid "Content Type" msgstr "Typ zawartości" -#: src/wx/player_config_dialog.cc:247 +#: src/wx/player_config_dialog.cc:248 #, fuzzy msgid "Content directory" msgstr "Katalog DCP" -#: src/wx/isdcf_metadata_dialog.cc:37 +#: src/wx/isdcf_metadata_dialog.cc:38 msgid "Content version" msgstr "Wersja zawartości" -#: src/wx/video_waveform_dialog.cc:62 +#: src/wx/video_waveform_dialog.cc:63 msgid "Contrast" msgstr "Kontrast" -#: src/wx/dcp_panel.cc:77 +#: src/wx/dcp_panel.cc:81 msgid "Copy as name" msgstr "Kopiuj jako nazwa" -#: src/wx/audio_dialog.cc:264 +#: src/wx/audio_dialog.cc:278 msgid "Could not analyse audio." msgstr "Nie udało się przeanalizować dźwięku." -#: src/wx/config_dialog.cc:458 +#: src/wx/config_dialog.cc:461 #, fuzzy, c-format msgid "Could not import certificate (%s)" msgstr "Nie udało się odczytać certyfikatu (%s)" @@ -626,24 +626,29 @@ msgstr "Nie udało się odczytać certyfikatu (%s)" msgid "Could not load KDM" msgstr "Nie udało się załadować KDM (%s)" -#: src/wx/screen_dialog.cc:69 +#: src/wx/screen_dialog.cc:71 #, fuzzy, c-format msgid "Could not load certficate (%s)" msgstr "Nie udało się odczytać certyfikatu (%s)" -#: src/wx/config_dialog.cc:484 src/wx/config_dialog.cc:679 -#: src/wx/download_certificate_panel.cc:60 src/wx/screen_dialog.cc:199 -#: src/wx/screen_dialog.cc:204 +#: src/wx/player_config_dialog.cc:318 +#, fuzzy +msgid "Could not load image file." +msgstr "Nie udało się odczytać pliku certyfikatu (%s)" + +#: src/wx/config_dialog.cc:487 src/wx/config_dialog.cc:682 +#: src/wx/download_certificate_panel.cc:60 src/wx/screen_dialog.cc:201 +#: src/wx/screen_dialog.cc:206 #, fuzzy msgid "Could not read certificate file." msgstr "Nie udało się odczytać pliku certyfikatu (%s)" -#: src/wx/config_dialog.cc:669 +#: src/wx/config_dialog.cc:672 #, c-format msgid "Could not read key file; file is too long (%s)" msgstr "Nie udało się odczytać pliku klucza; plik jest zbyt długi (%s)" -#: src/wx/film_viewer.cc:653 +#: src/wx/film_viewer.cc:662 #, fuzzy msgid "" "Could not set up audio output. There will be no audio during the preview." @@ -651,24 +656,24 @@ msgstr "" "Nie udało się ustawić wyjścia audio (%s). Nie będzie odsłuchu podczas " "odtwarzania podglądu." -#: src/wx/full_config_dialog.cc:1230 +#: src/wx/full_config_dialog.cc:1233 msgid "Cover Sheet" msgstr "Szablon Opisu" -#: src/wx/film_name_location_dialog.cc:43 +#: src/wx/film_name_location_dialog.cc:44 msgid "Create in folder" msgstr "Utwórz w folderze" -#: src/wx/full_config_dialog.cc:136 +#: src/wx/full_config_dialog.cc:139 msgid "Creator" msgstr "Kreator" -#: src/wx/audio_dialog.cc:406 +#: src/wx/audio_dialog.cc:436 #, c-format msgid "Cursor: %.1fdB at %s" msgstr "" -#: src/wx/audio_dialog.cc:400 +#: src/wx/audio_dialog.cc:430 msgid "Cursor: none" msgstr "" @@ -681,19 +686,19 @@ msgstr "DCP" msgid "DCP Text Track" msgstr "" -#: src/wx/full_config_dialog.cc:1368 +#: src/wx/full_config_dialog.cc:1371 msgid "DCP asset filename format" msgstr "Format nazewnictwa plików DCP" -#: src/wx/kdm_cpl_panel.cc:44 +#: src/wx/kdm_cpl_panel.cc:46 msgid "DCP directory" msgstr "Katalog DCP" -#: src/wx/full_config_dialog.cc:1356 +#: src/wx/full_config_dialog.cc:1359 msgid "DCP metadata filename format" msgstr "Format nazewnictwa plików metadanych" -#: src/wx/text_panel.cc:96 +#: src/wx/text_panel.cc:99 msgid "DCP track" msgstr "" @@ -706,30 +711,30 @@ msgstr "" msgid "DCP verification" msgstr "Certyfikat" -#: src/wx/about_dialog.cc:50 src/wx/content_view.cc:77 src/wx/job_view.cc:146 -#: src/wx/wx_util.cc:137 src/wx/wx_util.cc:154 src/wx/wx_util.cc:162 +#: src/wx/about_dialog.cc:51 src/wx/content_view.cc:77 src/wx/job_view.cc:149 +#: src/wx/wx_util.cc:138 src/wx/wx_util.cc:155 src/wx/wx_util.cc:163 msgid "DCP-o-matic" msgstr "DCP-o-matic" -#: src/wx/audio_dialog.cc:155 +#: src/wx/audio_dialog.cc:154 #, c-format msgid "DCP-o-matic audio - %s" msgstr "DCP-o-matic dźwięk - %s" -#: src/wx/initial_setup_dialog.cc:26 +#: src/wx/initial_setup_dialog.cc:27 #, fuzzy msgid "DCP-o-matic setup" msgstr "DCP-o-matic" -#: src/wx/full_config_dialog.cc:1397 +#: src/wx/full_config_dialog.cc:1400 msgid "Debug: decode" msgstr "Debug: dekodowanie" -#: src/wx/full_config_dialog.cc:1401 +#: src/wx/full_config_dialog.cc:1404 msgid "Debug: email sending" msgstr "Debug: wysyłanie emaili" -#: src/wx/full_config_dialog.cc:1399 +#: src/wx/full_config_dialog.cc:1402 msgid "Debug: encode" msgstr "Debug: kodowanie" @@ -738,67 +743,67 @@ msgstr "Debug: kodowanie" msgid "Decode resolution: %dx%d" msgstr "" -#: src/wx/config_dialog.cc:730 src/wx/config_dialog.cc:767 +#: src/wx/config_dialog.cc:733 src/wx/config_dialog.cc:770 msgid "Decrypting KDMs" msgstr "Odszyfrowuję DCP" -#: src/wx/full_config_dialog.cc:349 +#: src/wx/full_config_dialog.cc:352 msgid "Default DCP audio channels" msgstr "Domyślne kanały dźwięku" -#: src/wx/full_config_dialog.cc:333 +#: src/wx/full_config_dialog.cc:336 msgid "Default ISDCF name details" msgstr "Domyślne szczegóły ISDCF" -#: src/wx/full_config_dialog.cc:354 +#: src/wx/full_config_dialog.cc:357 msgid "Default JPEG2000 bandwidth" msgstr "Domyślna przepustowość JPEG2000" -#: src/wx/full_config_dialog.cc:375 +#: src/wx/full_config_dialog.cc:378 msgid "Default KDM directory" msgstr "Domyślna ścieżka KDM" -#: src/wx/full_config_dialog.cc:363 +#: src/wx/full_config_dialog.cc:366 msgid "Default audio delay" msgstr "Domyślne opóźnienie dźwięku" -#: src/wx/full_config_dialog.cc:337 +#: src/wx/full_config_dialog.cc:340 msgid "Default container" msgstr "Domyślny format" -#: src/wx/full_config_dialog.cc:345 +#: src/wx/full_config_dialog.cc:348 msgid "Default content type" msgstr "Domyślny typ materiału" -#: src/wx/full_config_dialog.cc:325 +#: src/wx/full_config_dialog.cc:328 msgid "Default directory for new films" msgstr "Domyślny katalog dla nowych Projektów" -#: src/wx/full_config_dialog.cc:317 +#: src/wx/full_config_dialog.cc:320 msgid "Default duration of still images" msgstr "Czas trwania poj. plansz" -#: src/wx/full_config_dialog.cc:341 +#: src/wx/full_config_dialog.cc:344 msgid "Default scale-to" msgstr "Domyślnie dopasuj do" -#: src/wx/full_config_dialog.cc:371 +#: src/wx/full_config_dialog.cc:374 msgid "Default standard" msgstr "Domyślny standart" -#: src/wx/full_config_dialog.cc:384 +#: src/wx/full_config_dialog.cc:387 msgid "Default to enabling upload of DCP to TMS" msgstr "" -#: src/wx/full_config_dialog.cc:299 +#: src/wx/full_config_dialog.cc:302 msgid "Defaults" msgstr "Domyślne" -#: src/wx/audio_panel.cc:75 +#: src/wx/audio_panel.cc:78 msgid "Delay" msgstr "Opóźnienie" -#: src/wx/dcp_panel.cc:76 src/wx/job_view.cc:70 +#: src/wx/dcp_panel.cc:80 src/wx/job_view.cc:73 msgid "Details..." msgstr "Szczegóły..." @@ -806,11 +811,11 @@ msgstr "Szczegóły..." msgid "Device" msgstr "" -#: src/wx/player_config_dialog.cc:409 +#: src/wx/player_config_dialog.cc:419 msgid "Devices" msgstr "" -#: src/wx/recreate_chain_dialog.cc:31 +#: src/wx/recreate_chain_dialog.cc:33 #, fuzzy msgid "Do nothing" msgstr "Wygładzanie" @@ -819,31 +824,31 @@ msgstr "Wygładzanie" msgid "Dolby / Doremi" msgstr "Dolby" -#: src/wx/confirm_kdm_email_dialog.cc:40 src/wx/recreate_chain_dialog.cc:39 +#: src/wx/confirm_kdm_email_dialog.cc:42 src/wx/recreate_chain_dialog.cc:41 msgid "Don't ask this again" msgstr "Nie pytaj o to więcej" -#: src/wx/confirm_kdm_email_dialog.cc:31 +#: src/wx/confirm_kdm_email_dialog.cc:33 msgid "Don't send emails" msgstr "Nie wysyłaj emaili" -#: src/wx/hints_dialog.cc:54 +#: src/wx/hints_dialog.cc:57 msgid "Don't show hints again" msgstr "Nie pokazuj więcej podpowiedzi" -#: src/wx/nag_dialog.cc:36 +#: src/wx/nag_dialog.cc:38 msgid "Don't show this message again" msgstr "Nie pokazuj więcej tej wiadomości" -#: src/wx/download_certificate_dialog.cc:38 +#: src/wx/download_certificate_dialog.cc:40 msgid "Download" msgstr "Pobieranie" -#: src/wx/download_certificate_dialog.cc:31 +#: src/wx/download_certificate_dialog.cc:33 msgid "Download certificate" msgstr "Pobierz certyfikat" -#: src/wx/screen_dialog.cc:133 +#: src/wx/screen_dialog.cc:135 msgid "Download..." msgstr "Pobierz..." @@ -856,51 +861,51 @@ msgstr "Pobieranie certyfikatu" msgid "Dropped frames: %d" msgstr "" -#: src/wx/player_config_dialog.cc:97 +#: src/wx/player_config_dialog.cc:98 msgid "Dual-screen displays" msgstr "" -#: src/wx/player_config_dialog.cc:360 +#: src/wx/player_config_dialog.cc:370 #, fuzzy msgid "Duration" msgstr "Organizacja" -#: src/wx/content_panel.cc:112 +#: src/wx/content_panel.cc:114 msgid "Earlier" msgstr "Wcześniej" -#: src/wx/screens_panel.cc:59 +#: src/wx/screens_panel.cc:60 msgid "Edit Cinema..." msgstr "Edytuj Kino..." -#: src/wx/screens_panel.cc:65 +#: src/wx/screens_panel.cc:66 msgid "Edit Screen..." msgstr "Edytuj Salę..." -#: src/wx/screens_panel.cc:170 +#: src/wx/screens_panel.cc:171 msgid "Edit cinema" msgstr "Edytuj Kino" -#: src/wx/screens_panel.cc:246 +#: src/wx/screens_panel.cc:247 msgid "Edit screen" msgstr "Edytuj Salę" -#: src/wx/audio_mapping_view.cc:172 src/wx/dcp_panel.cc:99 -#: src/wx/fonts_dialog.cc:79 src/wx/full_config_dialog.cc:334 -#: src/wx/video_panel.cc:161 src/wx/video_panel.cc:172 -#: src/wx/editable_list.h:78 +#: src/wx/audio_mapping_view.cc:172 src/wx/dcp_panel.cc:103 +#: src/wx/fonts_dialog.cc:80 src/wx/full_config_dialog.cc:337 +#: src/wx/video_panel.cc:164 src/wx/video_panel.cc:175 +#: src/wx/editable_list.h:79 msgid "Edit..." msgstr "Edytuj..." -#: src/wx/subtitle_appearance_dialog.cc:65 +#: src/wx/subtitle_appearance_dialog.cc:68 msgid "Effect" msgstr "Efekt" -#: src/wx/subtitle_appearance_dialog.cc:68 +#: src/wx/subtitle_appearance_dialog.cc:71 msgid "Effect colour" msgstr "Efekt koloru" -#: src/wx/full_config_dialog.cc:740 src/wx/full_config_dialog.cc:1080 +#: src/wx/full_config_dialog.cc:743 src/wx/full_config_dialog.cc:1083 #, fuzzy msgid "Email" msgstr "Email KDM" @@ -917,7 +922,7 @@ msgstr "Na jaki adres przesłać klucze KDM" msgid "Encoding Servers" msgstr "Serwery Kodujące" -#: src/wx/dcp_panel.cc:91 +#: src/wx/dcp_panel.cc:95 msgid "Encrypted" msgstr "Zaszyfrowane" @@ -925,90 +930,90 @@ msgstr "Zaszyfrowane" msgid "End" msgstr "Koniec" -#: src/wx/report_problem_dialog.cc:109 +#: src/wx/report_problem_dialog.cc:111 #, c-format msgid "Enter your email address for the contact, not %s" msgstr "Wpisz kontaktowy adres email, nie %s" -#: src/wx/full_config_dialog.cc:1392 +#: src/wx/full_config_dialog.cc:1395 msgid "Errors" msgstr "Błędy" -#: src/wx/config_dialog.cc:384 +#: src/wx/config_dialog.cc:387 msgid "Export" msgstr "Eksportuj" -#: src/wx/config_dialog.cc:735 +#: src/wx/config_dialog.cc:738 #, fuzzy msgid "Export KDM decryption certificate..." msgstr "" "Eksportuj certyfikat deszyfrowania \n" "KDM..." -#: src/wx/config_dialog.cc:737 +#: src/wx/config_dialog.cc:740 #, fuzzy msgid "Export KDM decryption chain..." msgstr "" "Eksportuj łańcuch deszyfrowania\n" "KDM..." -#: src/wx/config_dialog.cc:739 +#: src/wx/config_dialog.cc:742 #, fuzzy msgid "Export all KDM decryption settings..." msgstr "" "Eksportuj łańcuch deszyfrowania\n" "KDM..." -#: src/wx/export_dialog.cc:52 +#: src/wx/export_dialog.cc:53 msgid "Export film" msgstr "Eksportuj projekt" -#: src/wx/config_dialog.cc:401 src/wx/full_config_dialog.cc:111 +#: src/wx/config_dialog.cc:404 src/wx/full_config_dialog.cc:114 msgid "Export..." msgstr "Eksportuj..." -#: src/wx/full_config_dialog.cc:673 +#: src/wx/full_config_dialog.cc:676 msgid "FTP (for Dolby)" msgstr "FTP (dla Dolby)" -#: src/wx/isdcf_metadata_dialog.cc:55 +#: src/wx/isdcf_metadata_dialog.cc:56 msgid "Facility (e.g. DLA)" msgstr "Placówka (np. DLA)" -#: src/wx/video_panel.cc:137 +#: src/wx/video_panel.cc:140 msgid "Fade in" msgstr "Rozjasnienie" -#: src/wx/subtitle_appearance_dialog.cc:76 +#: src/wx/subtitle_appearance_dialog.cc:79 msgid "Fade in time" msgstr "Czas rozjaśnienia" -#: src/wx/video_panel.cc:140 +#: src/wx/video_panel.cc:143 msgid "Fade out" msgstr "Wyciemnienie" -#: src/wx/subtitle_appearance_dialog.cc:79 +#: src/wx/subtitle_appearance_dialog.cc:82 msgid "Fade out time" msgstr "Czas wyciemnienia" -#: src/wx/kdm_dialog.cc:133 +#: src/wx/kdm_dialog.cc:135 #, c-format msgid "File %s already exists. Do you want to overwrite it?" msgstr "Plik %s już istnieje. Chcesz go nadpisać?" -#: src/wx/kdm_output_panel.cc:76 +#: src/wx/kdm_output_panel.cc:78 msgid "Filename format" msgstr "Format nazewnictwa" -#: src/wx/film_name_location_dialog.cc:40 +#: src/wx/film_name_location_dialog.cc:41 msgid "Film name" msgstr "Nazwa projektu" -#: src/wx/filter_dialog.cc:33 src/wx/video_panel.cc:159 +#: src/wx/filter_dialog.cc:33 src/wx/video_panel.cc:162 msgid "Filters" msgstr "Filtry" -#: src/wx/full_config_dialog.cc:118 +#: src/wx/full_config_dialog.cc:121 msgid "" "Find integrated loudness, true peak and loudness range when analysing audio" msgstr "" @@ -1019,7 +1024,7 @@ msgstr "" msgid "Find missing..." msgstr "Znajdź brakujące..." -#: src/wx/kdm_output_panel.cc:72 +#: src/wx/kdm_output_panel.cc:74 msgid "Folder / ZIP name format" msgstr "Format nazwy folderu / archiwum ZIP" @@ -1027,28 +1032,28 @@ msgstr "Format nazwy folderu / archiwum ZIP" msgid "Folder name" msgstr "Nazwa folderu" -#: src/wx/fonts_dialog.cc:38 src/wx/font_files_dialog.cc:28 -#: src/wx/font_files_dialog.cc:30 +#: src/wx/fonts_dialog.cc:39 src/wx/font_files_dialog.cc:30 +#: src/wx/font_files_dialog.cc:32 msgid "Fonts" msgstr "Czcionki" -#: src/wx/text_panel.cc:106 +#: src/wx/text_panel.cc:109 msgid "Fonts..." msgstr "Czcionki..." -#: src/wx/kdm_advanced_dialog.cc:30 +#: src/wx/kdm_advanced_dialog.cc:31 msgid "Forensically mark audio" msgstr "" -#: src/wx/kdm_advanced_dialog.cc:26 +#: src/wx/kdm_advanced_dialog.cc:27 msgid "Forensically mark video" msgstr "" -#: src/wx/export_dialog.cc:54 +#: src/wx/export_dialog.cc:55 msgid "Format" msgstr "" -#: src/wx/dcp_panel.cc:741 +#: src/wx/dcp_panel.cc:754 msgid "Frame Rate" msgstr "Klatki/sek" @@ -1061,36 +1066,36 @@ msgstr "Klatki/sek" msgid "Frame rate: %d" msgstr "" -#: src/wx/about_dialog.cc:66 +#: src/wx/about_dialog.cc:67 msgid "Free, open-source DCP creation from almost anything." msgstr "Stwórz DCP z prawie wszystkiego. Za darmo. Open-source." -#: src/wx/kdm_timing_panel.cc:36 +#: src/wx/kdm_timing_panel.cc:37 msgid "From" msgstr "Od" -#: src/wx/full_config_dialog.cc:855 src/wx/full_config_dialog.cc:1088 +#: src/wx/full_config_dialog.cc:858 src/wx/full_config_dialog.cc:1091 msgid "From address" msgstr "Z adresu" -#: src/wx/film_name_location_dialog.cc:59 +#: src/wx/film_name_location_dialog.cc:60 msgid "From template" msgstr "Z szablonu" -#: src/wx/audio_mapping_view.cc:170 src/wx/full_config_dialog.cc:147 +#: src/wx/audio_mapping_view.cc:170 src/wx/full_config_dialog.cc:150 msgid "Full" msgstr "Pełna" -#: src/wx/timing_panel.cc:85 +#: src/wx/timing_panel.cc:87 msgid "Full length" msgstr "Pełna długość" -#: src/wx/initial_setup_dialog.cc:47 +#: src/wx/initial_setup_dialog.cc:48 #, fuzzy msgid "Full mode" msgstr "Pełna" -#: src/wx/dcp_panel.cc:106 +#: src/wx/dcp_panel.cc:110 msgid "GB" msgstr "GB" @@ -1099,7 +1104,7 @@ msgstr "GB" msgid "GDC" msgstr "DCP" -#: src/wx/audio_panel.cc:62 +#: src/wx/audio_panel.cc:65 msgid "Gain" msgstr "Wzmocnienie" @@ -1112,15 +1117,15 @@ msgstr "Kalkulator wzmocnienia" msgid "Gain for content channel %d in DCP channel %d" msgstr "Wzocnienie dla kanału %d w %d kanale DCP" -#: src/wx/content_properties_dialog.cc:70 src/wx/full_config_dialog.cc:1388 +#: src/wx/content_properties_dialog.cc:71 src/wx/full_config_dialog.cc:1391 msgid "General" msgstr "Ogólne" -#: src/wx/screen_dialog.cc:132 +#: src/wx/screen_dialog.cc:134 msgid "Get from file..." msgstr "Wybierz z pliku..." -#: src/wx/hints_dialog.cc:65 +#: src/wx/hints_dialog.cc:68 msgid "Go back" msgstr "Wróc" @@ -1137,19 +1142,19 @@ msgstr "Idź do klatki" msgid "Go to timecode" msgstr "Idź do czasu" -#: src/wx/colour_conversion_editor.cc:137 +#: src/wx/colour_conversion_editor.cc:139 msgid "Green chromaticity" msgstr "Chroma kanału zielonego" -#: src/wx/full_config_dialog.cc:401 +#: src/wx/full_config_dialog.cc:404 msgid "Guess from content" msgstr "Pobierz z zawartości" -#: src/wx/batch_job_view.cc:44 +#: src/wx/batch_job_view.cc:45 msgid "Higher priority" msgstr "Wyższy priorytet" -#: src/wx/hints_dialog.cc:39 +#: src/wx/hints_dialog.cc:41 msgid "Hints" msgstr "Wskazówki" @@ -1165,23 +1170,23 @@ msgstr "Nazwa serwera lub adres IP" msgid "I want to play this back at fader" msgstr "Chcę odtwarzać ten plik z wyciszeniem" -#: src/wx/fonts_dialog.cc:47 +#: src/wx/fonts_dialog.cc:48 msgid "ID" msgstr "ID" -#: src/wx/full_config_dialog.cc:656 +#: src/wx/full_config_dialog.cc:659 msgid "IP address" msgstr "Adres IP" -#: src/wx/full_config_dialog.cc:592 +#: src/wx/full_config_dialog.cc:595 msgid "IP address / host name" msgstr "Adres IP / Nazwa serwera" -#: src/wx/isdcf_metadata_dialog.cc:35 +#: src/wx/isdcf_metadata_dialog.cc:36 msgid "ISDCF name" msgstr "Nazwa ISDCF" -#: src/wx/config_dialog.cc:862 +#: src/wx/config_dialog.cc:865 msgid "" "If you continue with this operation you will no longer be able to use any " "DKDMs that you have created. Also, any KDMs that have been sent to you will " @@ -1191,31 +1196,31 @@ msgstr "" "DKDMów. Również, wszystkie otrzymane przez Ciebie KDMy staną się " "bezużyteczne. Postępuj z rozwagą!" -#: src/wx/video_waveform_dialog.cc:69 +#: src/wx/video_waveform_dialog.cc:70 msgid "Image X position" msgstr "Pozycja X obrazu" -#: src/wx/player_config_dialog.cc:99 +#: src/wx/player_config_dialog.cc:100 msgid "Image on primary, controls on secondary" msgstr "" -#: src/wx/player_config_dialog.cc:100 +#: src/wx/player_config_dialog.cc:101 msgid "Image on secondary, controls on primary" msgstr "" -#: src/wx/config_dialog.cc:741 +#: src/wx/config_dialog.cc:744 #, fuzzy msgid "Import all KDM decryption settings..." msgstr "" "Eksportuj łańcuch deszyfrowania\n" "KDM..." -#: src/wx/config_dialog.cc:399 +#: src/wx/config_dialog.cc:402 #, fuzzy msgid "Import..." msgstr "Eksportuj..." -#: src/wx/nag_dialog.cc:29 +#: src/wx/nag_dialog.cc:31 msgid "Important notice" msgstr "Ważne informacje" @@ -1224,64 +1229,64 @@ msgstr "Ważne informacje" msgid "Incorrect version" msgstr "Wersja zawartości" -#: src/wx/colour_conversion_editor.cc:66 +#: src/wx/colour_conversion_editor.cc:68 msgid "Input gamma" msgstr "Gamma wejściowa" -#: src/wx/colour_conversion_editor.cc:56 +#: src/wx/colour_conversion_editor.cc:58 msgid "Input gamma correction" msgstr "Korekcja gammy wejściowej" -#: src/wx/colour_conversion_editor.cc:71 +#: src/wx/colour_conversion_editor.cc:73 msgid "Input power" msgstr "Moc wejściowa" -#: src/wx/colour_conversion_editor.cc:58 +#: src/wx/colour_conversion_editor.cc:60 msgid "Input transfer function" msgstr "Funkcja wejściowa transferu" -#: src/wx/audio_dialog.cc:372 +#: src/wx/audio_dialog.cc:402 #, c-format msgid "Integrated loudness %.2f LUFS" msgstr "Zintegrowana głośność %.2f LUFS" -#: src/wx/full_config_dialog.cc:88 +#: src/wx/full_config_dialog.cc:91 msgid "Interface complexity" msgstr "" -#: src/wx/config_dialog.cc:559 +#: src/wx/config_dialog.cc:562 msgid "Intermediate" msgstr "Intermediate" -#: src/wx/make_chain_dialog.cc:67 +#: src/wx/make_chain_dialog.cc:68 msgid "Intermediate common name" msgstr "Nazwa Intermediate" -#: src/wx/dcp_panel.cc:144 src/wx/full_config_dialog.cc:425 +#: src/wx/dcp_panel.cc:148 src/wx/full_config_dialog.cc:428 msgid "Interop" msgstr "Interop" -#: src/wx/config_dialog.cc:850 +#: src/wx/config_dialog.cc:853 msgid "Invalid DCP-o-matic export file" msgstr "" -#: src/wx/colour_conversion_editor.cc:205 +#: src/wx/colour_conversion_editor.cc:207 msgid "Inverse 2.6 gamma correction on output" msgstr "Odwróć korekcję gammy 2.6 na wyjściu" -#: src/wx/full_config_dialog.cc:132 +#: src/wx/full_config_dialog.cc:135 msgid "Issuer" msgstr "Wydawca" -#: src/wx/fonts_dialog.cc:63 +#: src/wx/fonts_dialog.cc:64 msgid "Italic file" msgstr "Plik kursyw" -#: src/wx/font_files_dialog.cc:36 +#: src/wx/font_files_dialog.cc:38 msgid "Italic font" msgstr "Czcionka Kursyw" -#: src/wx/dcp_panel.cc:753 +#: src/wx/dcp_panel.cc:766 msgid "" "JPEG2000 bandwidth\n" "for newly-encoded data" @@ -1293,29 +1298,29 @@ msgstr "" msgid "Join" msgstr "Połącz" -#: src/wx/controls.cc:80 +#: src/wx/controls.cc:83 msgid "Jump to selected content" msgstr "Skocz do wybranych plików" -#: src/wx/full_config_dialog.cc:834 +#: src/wx/full_config_dialog.cc:837 msgid "KDM Email" msgstr "Email KDM" -#: src/wx/player_config_dialog.cc:257 +#: src/wx/player_config_dialog.cc:258 #, fuzzy msgid "KDM directory" msgstr "Katalog DCP" -#: src/wx/player_config_dialog.cc:114 +#: src/wx/player_config_dialog.cc:115 msgid "KDM server URL" msgstr "" -#: src/wx/kdm_output_panel.cc:55 +#: src/wx/kdm_output_panel.cc:57 msgid "KDM type" msgstr "Rodzaj KDM" #. / TRANSLATORS: translate the word "Timing" here; do not include the "KDM|" prefix -#: src/wx/kdm_dialog.cc:79 +#: src/wx/kdm_dialog.cc:81 msgid "KDM|Timing" msgstr "KDM|Czas" @@ -1323,47 +1328,48 @@ msgstr "KDM|Czas" msgid "Keep video and subtitles in sequence" msgstr "Zachowaj wideo i napisy w sekwencji" -#: src/wx/dcp_panel.cc:97 src/wx/key_dialog.cc:28 src/wx/key_dialog.cc:30 +#: src/wx/dcp_panel.cc:101 src/wx/key_dialog.cc:29 src/wx/key_dialog.cc:31 msgid "Key" msgstr "Klucz" -#: src/wx/config_dialog.cc:718 +#: src/wx/config_dialog.cc:721 msgid "Keys" msgstr "Klucze" -#: src/wx/text_panel.cc:99 src/wx/dcp_text_track_dialog.cc:31 +#: src/wx/dcp_text_track_dialog.cc:31 src/wx/send_i18n_dialog.cc:45 +#: src/wx/text_panel.cc:102 msgid "Language" msgstr "Język" -#: src/wx/content_panel.cc:116 +#: src/wx/content_panel.cc:118 msgid "Later" msgstr "Później" -#: src/wx/config_dialog.cc:557 +#: src/wx/config_dialog.cc:560 msgid "Leaf" msgstr "Leaf" -#: src/wx/make_chain_dialog.cc:78 +#: src/wx/make_chain_dialog.cc:79 msgid "Leaf common name" msgstr "Nazwa Leaf" -#: src/wx/config_dialog.cc:393 +#: src/wx/config_dialog.cc:396 msgid "Leaf private key" msgstr "Klucz prywatny Leaf" -#: src/wx/config_dialog.cc:411 +#: src/wx/config_dialog.cc:414 msgid "Leaf private key does not match leaf certificate!" msgstr "Klucz prywatny Leaf nie pasuje do certyfikatu Leaf!" -#: src/wx/controls.cc:76 +#: src/wx/controls.cc:79 msgid "Left" msgstr "Lewa" -#: src/wx/video_panel.cc:97 +#: src/wx/video_panel.cc:100 msgid "Left crop" msgstr "Przycięcie z lewej" -#: src/wx/content_properties_dialog.cc:79 +#: src/wx/content_properties_dialog.cc:80 msgid "Length" msgstr "Długość" @@ -1371,95 +1377,95 @@ msgstr "Długość" msgid "Length: %1 (%2 frames)" msgstr "" -#: src/wx/text_panel.cc:92 +#: src/wx/text_panel.cc:95 msgid "Line spacing" msgstr "Odstęp między liniami" -#: src/wx/screen_dialog.cc:54 +#: src/wx/screen_dialog.cc:56 #, fuzzy msgid "Load certificate..." msgstr "Pobierz certyfikat" -#: src/wx/player_config_dialog.cc:228 +#: src/wx/player_config_dialog.cc:229 #, fuzzy msgid "Locations" msgstr "Certyfikat" -#: src/wx/player_config_dialog.cc:119 +#: src/wx/player_config_dialog.cc:120 #, fuzzy msgid "Lock file" msgstr "Zaznaczony plik" -#: src/wx/full_config_dialog.cc:1386 +#: src/wx/full_config_dialog.cc:1389 msgid "Log" msgstr "Dziennik" -#: src/wx/player_config_dialog.cc:108 +#: src/wx/player_config_dialog.cc:109 #, fuzzy msgid "Log file" msgstr "Zaznaczony plik" -#: src/wx/audio_dialog.cc:381 +#: src/wx/audio_dialog.cc:411 #, c-format msgid "Loudness range %.2f LU" msgstr "Zakres głośności %2f LU" -#: src/wx/batch_job_view.cc:47 +#: src/wx/batch_job_view.cc:48 msgid "Lower priority" msgstr "Niższy priorytet" -#: src/wx/content_panel.cc:693 +#: src/wx/content_panel.cc:710 msgid "MISSING: " msgstr "BRAKUJĄCE: " -#: src/wx/export_dialog.cc:37 +#: src/wx/export_dialog.cc:38 msgid "MOV files (*.mov)|*.mov" msgstr "Pliki MOV (*.mov)|*.mov" -#: src/wx/export_dialog.cc:33 +#: src/wx/export_dialog.cc:34 #, fuzzy msgid "MP4 / H.264" msgstr "H.264" -#: src/wx/export_dialog.cc:38 +#: src/wx/export_dialog.cc:39 msgid "MP4 files (*.mp4)|*.mp4" msgstr "Pliki MP4 (*.mp4)|*.mp4" -#: src/wx/full_config_dialog.cc:773 +#: src/wx/full_config_dialog.cc:776 msgid "Mail password" msgstr "Hasło" -#: src/wx/full_config_dialog.cc:769 +#: src/wx/full_config_dialog.cc:772 msgid "Mail user name" msgstr "Nazwa użytkownika" -#: src/wx/hints_dialog.cc:64 +#: src/wx/hints_dialog.cc:67 #, fuzzy msgid "Make DCP" msgstr "Utwórz klucz(e) KDM" -#: src/wx/self_dkdm_dialog.cc:50 +#: src/wx/self_dkdm_dialog.cc:51 msgid "Make DKDM for DCP-o-matic" msgstr "Stwórz DKDM dla DCP-o-matic" -#: src/wx/kdm_dialog.cc:55 src/wx/kdm_dialog.cc:99 +#: src/wx/kdm_dialog.cc:57 src/wx/kdm_dialog.cc:101 msgid "Make KDMs" msgstr "Utwórz klucz(e) KDM" -#: src/wx/make_chain_dialog.cc:34 +#: src/wx/make_chain_dialog.cc:35 msgid "Make certificate chain" msgstr "Stwórz łańcuch certyfikatu" -#: src/wx/player_config_dialog.cc:419 +#: src/wx/player_config_dialog.cc:429 msgid "Manufacture week" msgstr "" -#: src/wx/player_config_dialog.cc:420 +#: src/wx/player_config_dialog.cc:430 #, fuzzy msgid "Manufacture year" msgstr "Producent serwera" -#: src/wx/monitor_dialog.cc:34 src/wx/player_config_dialog.cc:416 +#: src/wx/monitor_dialog.cc:34 src/wx/player_config_dialog.cc:426 #, fuzzy msgid "Manufacturer ID" msgstr "Producent serwera" @@ -1468,36 +1474,36 @@ msgstr "Producent serwera" msgid "Manufacturer product code" msgstr "" -#: src/wx/isdcf_metadata_dialog.cc:77 +#: src/wx/isdcf_metadata_dialog.cc:78 msgid "Mastered luminance (e.g. 14fl)" msgstr "Luminancja końcowa (np. 14fl)" -#: src/wx/colour_conversion_editor.cc:127 +#: src/wx/colour_conversion_editor.cc:129 msgid "Matrix" msgstr "Matryca" -#: src/wx/full_config_dialog.cc:1320 +#: src/wx/full_config_dialog.cc:1323 msgid "Maximum JPEG2000 bandwidth" msgstr "Maksymalna przepustowość JPEG2000" -#: src/wx/full_config_dialog.cc:1348 +#: src/wx/full_config_dialog.cc:1351 msgid "Maximum number of frames to store per thread" msgstr "" -#: src/wx/dcp_panel.cc:755 src/wx/full_config_dialog.cc:358 -#: src/wx/full_config_dialog.cc:1324 +#: src/wx/dcp_panel.cc:768 src/wx/full_config_dialog.cc:361 +#: src/wx/full_config_dialog.cc:1327 msgid "Mbit/s" msgstr "Mbit/s" -#: src/wx/full_config_dialog.cc:1076 +#: src/wx/full_config_dialog.cc:1079 msgid "Message box" msgstr "" -#: src/wx/export_dialog.cc:58 +#: src/wx/export_dialog.cc:59 msgid "Mix audio down to stereo" msgstr "Zmiksuj audio do stereo" -#: src/wx/config_move_dialog.cc:28 +#: src/wx/config_move_dialog.cc:29 #, fuzzy msgid "Move configuration" msgstr "Przenieś zawartość" @@ -1506,19 +1512,19 @@ msgstr "Przenieś zawartość" msgid "Move content" msgstr "Przenieś zawartość" -#: src/wx/content_panel.cc:113 +#: src/wx/content_panel.cc:115 msgid "Move the selected piece of content earlier in the film." msgstr "Przenieś zaznaczony fragment wcześniej." -#: src/wx/content_panel.cc:117 +#: src/wx/content_panel.cc:119 msgid "Move the selected piece of content later in the film." msgstr "Przenieś zaznaczony fragment później." -#: src/wx/timing_panel.cc:84 +#: src/wx/timing_panel.cc:86 msgid "Move to start of reel" msgstr "Przejdź do początku rolki" -#: src/wx/video_panel.cc:419 +#: src/wx/video_panel.cc:418 msgid "Multiple content selected" msgstr "Zaznaczono wiele plików" @@ -1526,24 +1532,24 @@ msgstr "Zaznaczono wiele plików" msgid "Multiple values" msgstr "Wiele wartości" -#: src/wx/dir_picker_ctrl.cc:52 +#: src/wx/dir_picker_ctrl.cc:54 msgid "My Documents" msgstr "Moje dokumenty" -#: src/wx/report_problem_dialog.cc:51 +#: src/wx/report_problem_dialog.cc:53 msgid "My problem is" msgstr "Odkryłem błąd" -#: src/wx/content_panel.cc:697 +#: src/wx/content_panel.cc:714 msgid "NEEDS KDM: " msgstr "WYMAGA KDM: " -#: src/wx/content_panel.cc:701 +#: src/wx/content_panel.cc:718 msgid "NEEDS OV: " msgstr "WYMAGA OV: " -#: src/wx/cinema_dialog.cc:50 src/wx/dcp_panel.cc:71 -#: src/wx/dcp_text_track_dialog.cc:29 src/wx/screen_dialog.cc:110 +#: src/wx/cinema_dialog.cc:50 src/wx/dcp_panel.cc:75 +#: src/wx/dcp_text_track_dialog.cc:29 src/wx/screen_dialog.cc:112 msgid "Name" msgstr "Nazwa" @@ -1560,7 +1566,7 @@ msgstr "" msgid "New name" msgstr "Nowa nazwa" -#: src/wx/update_dialog.cc:38 +#: src/wx/update_dialog.cc:39 msgid "New versions of DCP-o-matic are available." msgstr "Nowa wersja DCP-o-matic jest dostępna." @@ -1593,43 +1599,43 @@ msgid "No audio will be passed from content channel %d to DCP channel %d." msgstr "" "Żadna ścieżka dźwiękowa nie będzie przeniesiona z kanału %d to %d kanału DCP." -#: src/wx/content_panel.cc:459 +#: src/wx/content_panel.cc:466 msgid "No content found in this folder." msgstr "W tym folderze brakuje plików." #. /OUTLINE/SHADOW variables -#: src/wx/subtitle_appearance_dialog.cc:127 src/wx/dcp_panel.cc:867 -#: src/wx/video_panel.cc:160 src/wx/video_panel.cc:165 -#: src/wx/video_panel.cc:348 +#: src/wx/dcp_panel.cc:880 src/wx/subtitle_appearance_dialog.cc:130 +#: src/wx/video_panel.cc:163 src/wx/video_panel.cc:168 +#: src/wx/video_panel.cc:347 msgid "None" msgstr "Brak" -#: src/wx/fonts_dialog.cc:55 +#: src/wx/fonts_dialog.cc:56 msgid "Normal file" msgstr "Standardowy plik" -#: src/wx/font_files_dialog.cc:35 +#: src/wx/font_files_dialog.cc:37 msgid "Normal font" msgstr "Standardowa czcionka" -#: src/wx/cinema_dialog.cc:60 src/wx/screen_dialog.cc:115 +#: src/wx/cinema_dialog.cc:60 src/wx/screen_dialog.cc:117 msgid "Notes" msgstr "Notatki" -#: src/wx/full_config_dialog.cc:1059 +#: src/wx/full_config_dialog.cc:1062 #, fuzzy msgid "Notifications" msgstr "Certyfikat" -#: src/wx/job_view.cc:79 +#: src/wx/job_view.cc:82 msgid "Notify when complete" msgstr "" -#: src/wx/full_config_dialog.cc:98 +#: src/wx/full_config_dialog.cc:101 msgid "Number of threads DCP-o-matic encode server should use" msgstr "Liczba wątków używanych przez serwery kodujące DCP-o-matic" -#: src/wx/full_config_dialog.cc:93 +#: src/wx/full_config_dialog.cc:96 msgid "Number of threads DCP-o-matic should use" msgstr "Liczba wątków używanych przez DCP-o-matic" @@ -1637,108 +1643,107 @@ msgstr "Liczba wątków używanych przez DCP-o-matic" msgid "Off" msgstr "Wyłącz" -#: src/wx/text_panel.cc:76 +#: src/wx/text_panel.cc:79 #, fuzzy msgid "Offset" msgstr "Przesunięcie X" -#: src/wx/full_config_dialog.cc:1343 +#: src/wx/full_config_dialog.cc:1346 msgid "Only servers encode" msgstr "Koduj tylko na serwerach" -#: src/wx/full_config_dialog.cc:1407 +#: src/wx/full_config_dialog.cc:1410 msgid "Open console window" msgstr "Otwórz konsolę" -#: src/wx/content_panel.cc:121 +#: src/wx/content_panel.cc:123 msgid "Open the timeline for the film." msgstr "Otwórz oś czasu projektu." -#: src/wx/make_chain_dialog.cc:51 +#: src/wx/make_chain_dialog.cc:52 msgid "Organisation" msgstr "Organizacja" -#: src/wx/make_chain_dialog.cc:53 +#: src/wx/make_chain_dialog.cc:54 msgid "Organisational unit" msgstr "Dział" -#: src/wx/screen_dialog.cc:140 +#: src/wx/screen_dialog.cc:142 msgid "Other trusted devices" msgstr "Inne zaufane urządzenia (TDL)" -#: src/wx/full_config_dialog.cc:757 +#: src/wx/full_config_dialog.cc:760 msgid "Outgoing mail server" msgstr "Serwer poczty wychodzącej" -#: src/wx/subtitle_appearance_dialog.cc:128 +#: src/wx/subtitle_appearance_dialog.cc:131 msgid "Outline" msgstr "Obrys" -#: src/wx/controls.cc:73 +#: src/wx/controls.cc:76 msgid "Outline content" msgstr "Obrysuj obraz" -#: src/wx/subtitle_appearance_dialog.cc:71 +#: src/wx/subtitle_appearance_dialog.cc:74 msgid "Outline width" msgstr "Grubość obrysu" -#: src/wx/subtitle_appearance_dialog.cc:292 +#: src/wx/subtitle_appearance_dialog.cc:295 #, fuzzy msgid "Outline width cannot be set unless you are burning in captions" msgstr "Grubość obrysu można ustawić tylko, gdy wypalasz napisy na obrazie" -#: src/wx/kdm_dialog.cc:93 src/wx/self_dkdm_dialog.cc:67 +#: src/wx/kdm_dialog.cc:95 src/wx/self_dkdm_dialog.cc:68 msgid "Output" msgstr "Wyjście" -#: src/wx/export_dialog.cc:73 +#: src/wx/export_dialog.cc:74 msgid "Output file" msgstr "Plik wyjściowy" -#: src/wx/colour_conversion_editor.cc:203 +#: src/wx/colour_conversion_editor.cc:205 msgid "Output gamma correction" msgstr "Korekcja gammy wyjściowej" -#: src/wx/config_move_dialog.cc:30 +#: src/wx/config_move_dialog.cc:31 msgid "Overwrite this file with current configuration" msgstr "" -#: src/wx/full_config_dialog.cc:668 +#: src/wx/full_config_dialog.cc:671 msgid "Password" msgstr "Hasło" -#: src/wx/paste_dialog.cc:24 +#: src/wx/paste_dialog.cc:25 msgid "Paste" msgstr "" -#: src/wx/paste_dialog.cc:29 +#: src/wx/paste_dialog.cc:30 msgid "Paste audio settings" msgstr "" -#: src/wx/paste_dialog.cc:32 +#: src/wx/paste_dialog.cc:33 #, fuzzy msgid "Paste subtitle and caption settings" msgstr "Włącz napisy" -#: src/wx/paste_dialog.cc:26 +#: src/wx/paste_dialog.cc:27 msgid "Paste video settings" msgstr "" -#: src/wx/normal_job_view.cc:37 src/wx/normal_job_view.cc:53 -#: src/wx/swaroop_controls.cc:39 +#: src/wx/normal_job_view.cc:38 src/wx/normal_job_view.cc:54 msgid "Pause" msgstr "Pauza" -#: src/wx/audio_dialog.cc:118 +#: src/wx/audio_dialog.cc:116 msgid "Peak" msgstr "Peak" -#: src/wx/audio_panel.cc:360 +#: src/wx/audio_panel.cc:371 #, c-format msgid "Peak: %.2fdB" msgstr "Peak wynosi %.2fdB" -#: src/wx/audio_panel.cc:362 +#: src/wx/audio_panel.cc:373 msgid "Peak: unknown" msgstr "Peak: nieznany" @@ -1746,29 +1751,29 @@ msgstr "Peak: nieznany" msgid "Performance" msgstr "" -#: src/wx/player_config_dialog.cc:353 +#: src/wx/player_config_dialog.cc:363 msgid "Period" msgstr "" -#: src/wx/standard_controls.cc:30 src/wx/swaroop_controls.cc:38 +#: src/wx/standard_controls.cc:30 msgid "Play" msgstr "Odtwórz" -#: src/wx/timing_panel.cc:93 +#: src/wx/timing_panel.cc:95 msgid "Play length" msgstr "Czas trwania" -#: src/wx/config_dialog.cc:155 +#: src/wx/config_dialog.cc:158 #, fuzzy msgid "Play sound via" msgstr "Odtwarzaj dźwięk podglądu przez" -#: src/wx/player_config_dialog.cc:252 +#: src/wx/player_config_dialog.cc:253 #, fuzzy msgid "Playlist directory" msgstr "Katalog DCP" -#: src/wx/report_problem_dialog.cc:104 +#: src/wx/report_problem_dialog.cc:106 msgid "" "Please enter an email address so that we can contact you with any queries " "about the problem." @@ -1778,23 +1783,23 @@ msgstr "Podaj swój adres email, abyśmy mogli skontaktować się w sprawie bł msgid "Please wait; audio is being analysed..." msgstr "Proszę czekać; analizuję dźwięk..." -#: src/wx/timing_panel.cc:82 +#: src/wx/timing_panel.cc:84 msgid "Position" msgstr "Pozycja" -#: src/wx/isdcf_metadata_dialog.cc:61 +#: src/wx/isdcf_metadata_dialog.cc:62 msgid "Pre-release" msgstr "Wydanie przedpremierowe" -#: src/wx/export_dialog.cc:32 +#: src/wx/export_dialog.cc:33 msgid "ProRes" msgstr "ProRes" -#: src/wx/dcp_panel.cc:865 +#: src/wx/dcp_panel.cc:878 msgid "Processor" msgstr "Mikser" -#: src/wx/player_config_dialog.cc:417 +#: src/wx/player_config_dialog.cc:427 msgid "Product code" msgstr "" @@ -1802,31 +1807,31 @@ msgstr "" msgid "Properties..." msgstr "Właściwości..." -#: src/wx/full_config_dialog.cc:652 +#: src/wx/full_config_dialog.cc:655 msgid "Protocol" msgstr "Protokół" -#: src/wx/export_dialog.cc:63 +#: src/wx/export_dialog.cc:64 msgid "Quality" msgstr "" -#: src/wx/colour_conversion_editor.cc:123 +#: src/wx/colour_conversion_editor.cc:125 msgid "RGB to XYZ conversion" msgstr "Konwersja RGB na XYZ" -#: src/wx/audio_dialog.cc:119 +#: src/wx/audio_dialog.cc:117 msgid "RMS" msgstr "RMS" -#: src/wx/key_dialog.cc:50 +#: src/wx/key_dialog.cc:51 msgid "Random" msgstr "Losowo" -#: src/wx/isdcf_metadata_dialog.cc:49 +#: src/wx/isdcf_metadata_dialog.cc:50 msgid "Rating (e.g. 15)" msgstr "Kategoria (np. 15)" -#: src/wx/dcp_panel.cc:757 +#: src/wx/dcp_panel.cc:770 msgid "Re-encode JPEG2000 data from input" msgstr "" @@ -1834,14 +1839,14 @@ msgstr "" msgid "Re-examine..." msgstr "Sprawdź ponownie..." -#: src/wx/config_dialog.cc:406 +#: src/wx/config_dialog.cc:409 #, fuzzy msgid "Re-make certificates and key..." msgstr "" "Stwórz ponownie\n" "certyfikaty i klucze..." -#: src/wx/player_config_dialog.cc:433 +#: src/wx/player_config_dialog.cc:443 msgid "Read current devices" msgstr "" @@ -1850,28 +1855,28 @@ msgstr "" msgid "Reading content directory" msgstr "Katalog DCP" -#: src/wx/colour_conversion_editor.cc:110 +#: src/wx/colour_conversion_editor.cc:112 msgid "Rec. 601" msgstr "Rec. 601" -#: src/wx/colour_conversion_editor.cc:111 +#: src/wx/colour_conversion_editor.cc:113 msgid "Rec. 709" msgstr "Rec. 709" -#: src/wx/screen_dialog.cc:127 +#: src/wx/screen_dialog.cc:129 msgid "Recipient certificate" msgstr "Odbiorca certyfikatu" -#: src/wx/recreate_chain_dialog.cc:31 +#: src/wx/recreate_chain_dialog.cc:33 #, fuzzy msgid "Recreate signing certificates" msgstr "Odbiorca certyfikatu" -#: src/wx/isdcf_metadata_dialog.cc:64 +#: src/wx/isdcf_metadata_dialog.cc:65 msgid "Red band" msgstr "Pasmo czerwony" -#: src/wx/colour_conversion_editor.cc:130 +#: src/wx/colour_conversion_editor.cc:132 msgid "Red chromaticity" msgstr "Chroma kanału czerwonego" @@ -1880,34 +1885,34 @@ msgstr "Chroma kanału czerwonego" msgid "Reel %d" msgstr "Rolka %d" -#: src/wx/dcp_panel.cc:104 +#: src/wx/dcp_panel.cc:108 msgid "Reel length" msgstr "Długość rolki" -#: src/wx/dcp_panel.cc:101 +#: src/wx/dcp_panel.cc:105 msgid "Reels" msgstr "Rolki" #. / TRANSLATORS: translate the word "Custom" here; do not include the "Reel|" prefix -#: src/wx/dcp_panel.cc:139 +#: src/wx/dcp_panel.cc:143 msgid "Reel|Custom" msgstr "Rolka|Własne" -#: src/wx/config_dialog.cc:382 src/wx/content_menu.cc:83 -#: src/wx/content_panel.cc:108 src/wx/templates_dialog.cc:52 -#: src/wx/editable_list.h:81 +#: src/wx/config_dialog.cc:385 src/wx/content_menu.cc:83 +#: src/wx/content_panel.cc:110 src/wx/templates_dialog.cc:53 +#: src/wx/editable_list.h:82 msgid "Remove" msgstr "Usuń" -#: src/wx/screens_panel.cc:61 +#: src/wx/screens_panel.cc:62 msgid "Remove Cinema" msgstr "Usuń Kino" -#: src/wx/screens_panel.cc:67 +#: src/wx/screens_panel.cc:68 msgid "Remove Screen" msgstr "Usuń Sala" -#: src/wx/content_panel.cc:109 +#: src/wx/content_panel.cc:111 msgid "Remove the selected piece of content from the film." msgstr "Usuń zazanczony fragment z filmu." @@ -1915,7 +1920,7 @@ msgstr "Usuń zazanczony fragment z filmu." msgid "Rename template" msgstr "Zmień nazwę szablonu" -#: src/wx/templates_dialog.cc:50 +#: src/wx/templates_dialog.cc:51 msgid "Rename..." msgstr "Zmień nazwę..." @@ -1931,35 +1936,35 @@ msgstr "Powtórz zawartość" msgid "Repeat..." msgstr "Powtórz..." -#: src/wx/report_problem_dialog.cc:35 +#: src/wx/report_problem_dialog.cc:37 msgid "Report A Problem" msgstr "Zgłoś błąd" -#: src/wx/full_config_dialog.cc:878 src/wx/full_config_dialog.cc:1115 +#: src/wx/full_config_dialog.cc:881 src/wx/full_config_dialog.cc:1118 msgid "Reset to default subject and text" msgstr "Przywróć domyślny obiekt i tekst" -#: src/wx/full_config_dialog.cc:1246 +#: src/wx/full_config_dialog.cc:1249 msgid "Reset to default text" msgstr "Przywróć domyślny tekst" -#: src/wx/dcp_panel.cc:738 +#: src/wx/dcp_panel.cc:751 msgid "Resolution" msgstr "Rozdzielczość" -#: src/wx/player_config_dialog.cc:104 +#: src/wx/player_config_dialog.cc:105 msgid "Respect KDM validity periods" msgstr "" -#: src/wx/subtitle_appearance_dialog.cc:113 +#: src/wx/subtitle_appearance_dialog.cc:116 msgid "Restore to original colours" msgstr "Przywróć oryginalne kolory" -#: src/wx/normal_job_view.cc:56 +#: src/wx/normal_job_view.cc:57 msgid "Resume" msgstr "Wznów" -#: src/wx/controls.cc:77 +#: src/wx/controls.cc:80 msgid "Right" msgstr "Prawa" @@ -1967,31 +1972,31 @@ msgstr "Prawa" msgid "Right click to change gain." msgstr "Kliknij prawy przycisk myszy, żeby zmienić wzmocenienie." -#: src/wx/video_panel.cc:107 +#: src/wx/video_panel.cc:110 msgid "Right crop" msgstr "Przytnij z prawej" -#: src/wx/config_dialog.cc:555 +#: src/wx/config_dialog.cc:558 msgid "Root" msgstr "Root" -#: src/wx/make_chain_dialog.cc:56 +#: src/wx/make_chain_dialog.cc:57 msgid "Root common name" msgstr "Nazwa Root" -#: src/wx/colour_conversion_editor.cc:62 +#: src/wx/colour_conversion_editor.cc:64 msgid "S-Gamut3" msgstr "S-Gamut3" -#: src/wx/full_config_dialog.cc:672 +#: src/wx/full_config_dialog.cc:675 msgid "SCP (for AAM and Doremi)" msgstr "SCP (dla AAM i Doremi)" -#: src/wx/dcp_panel.cc:143 src/wx/full_config_dialog.cc:424 +#: src/wx/dcp_panel.cc:147 src/wx/full_config_dialog.cc:427 msgid "SMPTE" msgstr "SMPTE" -#: src/wx/audio_dialog.cc:341 +#: src/wx/audio_dialog.cc:371 #, c-format msgid "Sample peak is %.2fdB at %s on %s" msgstr "Peak wynosi %.2fdB w %s w %s" @@ -2000,24 +2005,24 @@ msgstr "Peak wynosi %.2fdB w %s w %s" msgid "Save template" msgstr "Zapisz szablon" -#: src/wx/self_dkdm_dialog.cc:71 +#: src/wx/self_dkdm_dialog.cc:72 msgid "Save to KDM Creator tool's list" msgstr "Zapisz na liście narzędzi Kreatora KDM" -#: src/wx/text_panel.cc:84 +#: src/wx/text_panel.cc:87 #, fuzzy msgid "Scale" msgstr "Skaler" -#: src/wx/video_panel.cc:143 +#: src/wx/video_panel.cc:146 msgid "Scale to" msgstr "Skaluj do" -#: src/wx/kdm_dialog.cc:71 +#: src/wx/kdm_dialog.cc:73 msgid "Screens" msgstr "Sale" -#: src/wx/full_config_dialog.cc:588 +#: src/wx/full_config_dialog.cc:591 msgid "Search network for servers" msgstr "Znajdź serwery w sieci" @@ -2026,30 +2031,30 @@ msgstr "Znajdź serwery w sieci" msgid "Select" msgstr "Wybierz OV" -#: src/wx/kdm_cpl_panel.cc:95 +#: src/wx/kdm_cpl_panel.cc:97 msgid "Select CPL XML file" msgstr "Wybierz plik CPL XML" -#: src/wx/config_dialog.cc:449 src/wx/config_dialog.cc:518 -#: src/wx/config_dialog.cc:893 src/wx/screen_dialog.cc:211 +#: src/wx/config_dialog.cc:452 src/wx/config_dialog.cc:521 +#: src/wx/config_dialog.cc:896 src/wx/screen_dialog.cc:213 msgid "Select Certificate File" msgstr "Wybierz plik certyfikatu" -#: src/wx/config_dialog.cc:871 +#: src/wx/config_dialog.cc:874 msgid "Select Chain File" msgstr "Wybierz plik Chain" -#: src/wx/full_config_dialog.cc:194 +#: src/wx/full_config_dialog.cc:197 #, fuzzy msgid "Select Cinemas File" msgstr "Wybierz plik Chain" -#: src/wx/config_dialog.cc:793 +#: src/wx/config_dialog.cc:796 #, fuzzy msgid "Select Export File" msgstr "Wybierz plik klucza" -#: src/wx/config_dialog.cc:819 +#: src/wx/config_dialog.cc:822 #, fuzzy msgid "Select File To Import" msgstr "Wybierz plik klucza" @@ -2058,7 +2063,7 @@ msgstr "Wybierz plik klucza" msgid "Select KDM" msgstr "Wybierz KDM" -#: src/wx/config_dialog.cc:661 src/wx/config_dialog.cc:697 +#: src/wx/config_dialog.cc:664 src/wx/config_dialog.cc:700 msgid "Select Key File" msgstr "Wybierz plik klucza" @@ -2071,51 +2076,56 @@ msgstr "Wybierz OV" msgid "Select and move content" msgstr "Podziel zgodnie z zawartością" -#: src/wx/full_config_dialog.cc:109 +#: src/wx/full_config_dialog.cc:112 msgid "Select cinema and screen database file" msgstr "Wybierz plik bazy kin i sal" -#: src/wx/full_config_dialog.cc:104 +#: src/wx/full_config_dialog.cc:107 #, fuzzy msgid "Select configuration file" msgstr "Wybierz plik certyfikatu" -#: src/wx/player_config_dialog.cc:264 +#: src/wx/player_config_dialog.cc:265 #, fuzzy msgid "Select image file" msgstr "Wybierz plik Chain" -#: src/wx/player_config_dialog.cc:120 +#: src/wx/player_config_dialog.cc:121 #, fuzzy msgid "Select lock file" msgstr "Wybierz plik wyjściowy" -#: src/wx/player_config_dialog.cc:109 +#: src/wx/player_config_dialog.cc:110 #, fuzzy msgid "Select log file" msgstr "Wybierz plik wyjściowy" -#: src/wx/export_dialog.cc:74 +#: src/wx/export_dialog.cc:75 msgid "Select output file" msgstr "Wybierz plik wyjściowy" -#: src/wx/kdm_output_panel.cc:120 +#: src/wx/kdm_output_panel.cc:122 msgid "Send by email" msgstr "Wyślij emailem" -#: src/wx/confirm_kdm_email_dialog.cc:31 +#: src/wx/confirm_kdm_email_dialog.cc:33 msgid "Send emails" msgstr "Wyślij emaile" -#: src/wx/report_problem_dialog.cc:63 +#: src/wx/report_problem_dialog.cc:65 msgid "Send logs" msgstr "Wyślij logi" +#: src/wx/send_i18n_dialog.cc:30 +#, fuzzy +msgid "Send translations" +msgstr "Organizacja" + #: src/wx/timeline_dialog.cc:70 msgid "Sequence" msgstr "" -#: src/wx/player_config_dialog.cc:418 +#: src/wx/player_config_dialog.cc:428 #, fuzzy msgid "Serial" msgstr "Numer seryjny" @@ -2128,69 +2138,69 @@ msgstr "Numer seryjny" msgid "Server" msgstr "Serwer" -#: src/wx/full_config_dialog.cc:575 +#: src/wx/full_config_dialog.cc:578 msgid "Servers" msgstr "Serwery" -#: src/wx/timecode.cc:65 src/wx/timing_panel.cc:98 +#: src/wx/timecode.cc:66 src/wx/timing_panel.cc:100 msgid "Set" msgstr "Wybierz" -#: src/wx/font_files_dialog.cc:51 +#: src/wx/font_files_dialog.cc:53 msgid "Set from file..." msgstr "Ustaw czcionkę z pliku..." -#: src/wx/font_files_dialog.cc:54 +#: src/wx/font_files_dialog.cc:56 msgid "Set from system font..." msgstr "Ustaw czcionkę systmową..." -#: src/wx/config_dialog.cc:115 +#: src/wx/config_dialog.cc:118 msgid "Set language" msgstr "Wybierz język" -#: src/wx/subtitle_appearance_dialog.cc:206 +#: src/wx/subtitle_appearance_dialog.cc:209 msgid "Set to" msgstr "" -#: src/wx/subtitle_appearance_dialog.cc:129 +#: src/wx/subtitle_appearance_dialog.cc:132 msgid "Shadow" msgstr "Cień" -#: src/wx/dcp_panel.cc:872 +#: src/wx/dcp_panel.cc:885 msgid "Show audio..." msgstr "Pokaż podgląd dźwięku..." -#: src/wx/audio_panel.cc:59 +#: src/wx/audio_panel.cc:62 msgid "Show graph of audio levels..." msgstr "Pokaż wykres ścieżki dźwiękowej..." -#: src/wx/dcp_panel.cc:90 +#: src/wx/dcp_panel.cc:94 msgid "Signed" msgstr "Podpisany cyfrowo" -#: src/wx/config_dialog.cc:753 src/wx/config_dialog.cc:780 +#: src/wx/config_dialog.cc:756 src/wx/config_dialog.cc:783 msgid "Signing DCPs and KDMs" msgstr "Podpisuję cyfrowo DCP i KDM" -#: src/wx/full_config_dialog.cc:146 +#: src/wx/full_config_dialog.cc:149 #, fuzzy msgid "Simple" msgstr "Podstawowa gamma" -#: src/wx/colour_conversion_editor.cc:60 +#: src/wx/colour_conversion_editor.cc:62 msgid "Simple gamma" msgstr "Podstawowa gamma" -#: src/wx/colour_conversion_editor.cc:61 +#: src/wx/colour_conversion_editor.cc:63 msgid "Simple gamma, linearised for small values" msgstr "Podsdtawowa gamma, wyrównana dla niskich wartości" -#: src/wx/initial_setup_dialog.cc:45 +#: src/wx/initial_setup_dialog.cc:46 #, fuzzy msgid "Simple mode" msgstr "Podstawowa gamma" -#: src/wx/dcp_panel.cc:136 +#: src/wx/dcp_panel.cc:140 msgid "Single reel" msgstr "Pojedyncza rolka" @@ -2199,7 +2209,7 @@ msgstr "Pojedyncza rolka" msgid "Size: %dx%d" msgstr "" -#: src/wx/audio_dialog.cc:129 +#: src/wx/audio_dialog.cc:127 msgid "Smoothing" msgstr "Wygładzanie" @@ -2207,15 +2217,15 @@ msgstr "Wygładzanie" msgid "Snap" msgstr "Przyciągnij" -#: src/wx/dcp_panel.cc:137 +#: src/wx/dcp_panel.cc:141 msgid "Split by video content" msgstr "Podziel zgodnie z zawartością" -#: src/wx/update_dialog.cc:46 +#: src/wx/update_dialog.cc:47 msgid "Stable version " msgstr "Wersja stabilna " -#: src/wx/dcp_panel.cc:108 +#: src/wx/dcp_panel.cc:112 msgid "Standard" msgstr "Standart" @@ -2227,31 +2237,27 @@ msgstr "Rozpocznij" msgid "Start of reel" msgstr "Początek rolki" -#: src/wx/player_config_dialog.cc:89 +#: src/wx/player_config_dialog.cc:90 msgid "Start player as" msgstr "" -#: src/wx/swaroop_controls.cc:40 -msgid "Stop" -msgstr "" - -#: src/wx/text_panel.cc:102 +#: src/wx/text_panel.cc:105 msgid "Stream" msgstr "Strumień" -#: src/wx/isdcf_metadata_dialog.cc:52 +#: src/wx/isdcf_metadata_dialog.cc:53 msgid "Studio (e.g. TCF)" msgstr "Studio (np. TCF)" -#: src/wx/full_config_dialog.cc:851 src/wx/full_config_dialog.cc:1084 +#: src/wx/full_config_dialog.cc:854 src/wx/full_config_dialog.cc:1087 msgid "Subject" msgstr "Podmiot" -#: src/wx/about_dialog.cc:143 +#: src/wx/about_dialog.cc:144 msgid "Subscribers" msgstr "" -#: src/wx/isdcf_metadata_dialog.cc:43 +#: src/wx/isdcf_metadata_dialog.cc:44 msgid "Subtitle Language (e.g. FR)" msgstr "Język napisów (np. PL)" @@ -2270,19 +2276,19 @@ msgstr "Napisy" msgid "Subtitles: yes" msgstr "Napisy" -#: src/wx/full_config_dialog.cc:635 +#: src/wx/full_config_dialog.cc:638 msgid "TMS" msgstr "TMS" -#: src/wx/full_config_dialog.cc:660 +#: src/wx/full_config_dialog.cc:663 msgid "Target path" msgstr "Ścieżka docelowa" -#: src/wx/isdcf_metadata_dialog.cc:58 +#: src/wx/isdcf_metadata_dialog.cc:59 msgid "Temp version" msgstr "Wersja tymczasowa" -#: src/wx/templates_dialog.cc:42 +#: src/wx/templates_dialog.cc:43 msgid "Template" msgstr "Szablon" @@ -2290,31 +2296,31 @@ msgstr "Szablon" msgid "Template name" msgstr "Nazwa szablonu" -#: src/wx/save_template_dialog.cc:52 src/wx/templates_dialog.cc:125 +#: src/wx/save_template_dialog.cc:52 src/wx/templates_dialog.cc:126 msgid "Template names must not be empty." msgstr "Nazwa szablonu nie może być pusta." -#: src/wx/templates_dialog.cc:32 +#: src/wx/templates_dialog.cc:33 msgid "Templates" msgstr "Szablony" -#: src/wx/isdcf_metadata_dialog.cc:46 +#: src/wx/isdcf_metadata_dialog.cc:47 msgid "Territory (e.g. UK)" msgstr "Region (np. PL)" -#: src/wx/update_dialog.cc:52 +#: src/wx/update_dialog.cc:53 msgid "Test version " msgstr "Wersja testowa " -#: src/wx/about_dialog.cc:205 +#: src/wx/about_dialog.cc:206 msgid "Tested by" msgstr "Testerzy" -#: src/wx/kdm_timing_panel.cc:114 +#: src/wx/kdm_timing_panel.cc:115 msgid "The 'until' time must be after the 'from' time." msgstr "Czas 'do' musi być później niż 'od'." -#: src/wx/recreate_chain_dialog.cc:33 +#: src/wx/recreate_chain_dialog.cc:35 msgid "" "The certificate chain that DCP-o-matic uses for signing DCPs and KDMs " "contains a small error\n" @@ -2332,26 +2338,31 @@ msgstr "" "Plik(i) które dodałeś są inne od tych, których brakuje. Spróbuj jeszcze raz " "dodać prawidłowe pliku, lub usuń brakujące." -#: src/wx/film_name_location_dialog.cc:120 +#: src/wx/film_name_location_dialog.cc:121 msgid "" "The directory %1 already exists and is not empty. Are you sure you want to " "use it?" msgstr "" "Lokalizacja %1 już istnieje i nie jest pusta. Na pewno chcesz jej użyć?" -#: src/wx/config_move_dialog.cc:34 +#: src/wx/config_move_dialog.cc:35 #, c-format msgid "" "The file %s already exists. Do you want to use it as your new configuration " "or overwrite it with your current configuration?" msgstr "" -#: src/wx/player_config_dialog.cc:348 +#: src/wx/player_config_dialog.cc:358 #, fuzzy msgid "Theatre name" msgstr "Nazwa szablonu" -#: src/wx/hints_dialog.cc:124 +#: src/wx/hints_dialog.cc:131 +#, fuzzy +msgid "There are no hints yet: project check in progress." +msgstr "Brak wskazówek: wszystko wygląda świetnie!" + +#: src/wx/hints_dialog.cc:129 msgid "There are no hints: everything looks good!" msgstr "Brak wskazówek: wszystko wygląda świetnie!" @@ -2360,11 +2371,11 @@ msgid "" "There is already a template with this name. Do you want to overwrite it?" msgstr "Istnieje już taki Szablon. Nadpisać?" -#: src/wx/film_viewer.cc:143 +#: src/wx/film_viewer.cc:146 msgid "There is not enough free memory to do that." msgstr "Brak pamięci RAM." -#: src/wx/config_dialog.cc:466 +#: src/wx/config_dialog.cc:469 msgid "" "This file contains other certificates (or other data) after its first " "certificate. Only the first certificate will be used." @@ -2372,7 +2383,7 @@ msgstr "" "Plik zawiera więcej certyfikatów (lub inne dodatkowe dane). Użyty zostanie " "tylko pierwszy certyfikat." -#: src/wx/kdm_cpl_panel.cc:120 +#: src/wx/kdm_cpl_panel.cc:122 msgid "This is not a valid CPL file" msgstr "To nie jest prawidłowy plik CPL" @@ -2380,8 +2391,8 @@ msgstr "To nie jest prawidłowy plik CPL" msgid "Threads" msgstr "Wątki" -#: src/wx/config_dialog.cc:366 src/wx/screen_dialog.cc:52 -#: src/wx/screen_dialog.cc:144 +#: src/wx/config_dialog.cc:369 src/wx/screen_dialog.cc:54 +#: src/wx/screen_dialog.cc:146 msgid "Thumbprint" msgstr "Sygnatura" @@ -2389,66 +2400,71 @@ msgstr "Sygnatura" msgid "Timeline" msgstr "Oś czasu" -#: src/wx/content_panel.cc:120 +#: src/wx/content_panel.cc:122 msgid "Timeline..." msgstr "Oś czasu..." -#: src/wx/content_panel.cc:133 +#: src/wx/content_panel.cc:140 #, fuzzy msgid "Timing" msgstr "KDM|Czas" #. / TRANSLATORS: translate the word "Timing" here; do not include the "Timing|" prefix -#: src/wx/timing_panel.cc:51 +#: src/wx/timing_panel.cc:53 msgid "Timing|Timing" msgstr "Czas|Czas" -#: src/wx/full_config_dialog.cc:1092 +#: src/wx/full_config_dialog.cc:1095 #, fuzzy msgid "To address" msgstr "Z adresu" -#: src/wx/video_panel.cc:117 +#: src/wx/video_panel.cc:120 msgid "Top crop" msgstr "Przytnij z góry" -#: src/wx/about_dialog.cc:131 +#: src/wx/instant_i18n_dialog.cc:28 +#, fuzzy +msgid "Translate" +msgstr "Tłumacze" + +#: src/wx/about_dialog.cc:132 msgid "Translated by" msgstr "Tłumacze" -#: src/wx/timing_panel.cc:92 +#: src/wx/timing_panel.cc:94 msgid "Trim after current position" msgstr "Przytnij za obecnym miejscem" -#: src/wx/timing_panel.cc:90 +#: src/wx/timing_panel.cc:92 msgid "Trim from end" msgstr "Przytnij od końca" -#: src/wx/timing_panel.cc:87 +#: src/wx/timing_panel.cc:89 msgid "Trim from start" msgstr "Przytnij od początku" -#: src/wx/timing_panel.cc:89 +#: src/wx/timing_panel.cc:91 msgid "Trim up to current position" msgstr "Przytnij do obecnego miejsca" -#: src/wx/audio_dialog.cc:358 +#: src/wx/audio_dialog.cc:388 #, c-format msgid "True peak is %.2fdB" msgstr "Peak wynosi %.2fdB" -#: src/wx/screen_dialog.cc:50 +#: src/wx/screen_dialog.cc:52 #, fuzzy msgid "Trusted Device" msgstr "Inne zaufane urządzenia (TDL)" -#: src/wx/screen_dialog.cc:63 +#: src/wx/screen_dialog.cc:65 #, fuzzy msgid "Trusted Device certificate" msgstr "Odbiorca certyfikatu" -#: src/wx/audio_dialog.cc:112 src/wx/config_dialog.cc:358 -#: src/wx/video_panel.cc:85 +#: src/wx/audio_dialog.cc:110 src/wx/config_dialog.cc:361 +#: src/wx/video_panel.cc:88 msgid "Type" msgstr "Rodzaj" @@ -2568,78 +2584,78 @@ msgstr "UTC-8" msgid "UTC-9" msgstr "UTC-9" -#: src/wx/update_dialog.cc:29 +#: src/wx/update_dialog.cc:30 msgid "Update" msgstr "Aktualizacja" -#: src/wx/dcp_panel.cc:111 +#: src/wx/dcp_panel.cc:115 msgid "Upload DCP to TMS after it is made" msgstr "Wrzuć DCP na TMS po utworzeniu" -#: src/wx/dcp_panel.cc:75 +#: src/wx/dcp_panel.cc:79 msgid "Use ISDCF name" msgstr "Użyj nazwy ISDCF" -#: src/wx/text_panel.cc:69 +#: src/wx/text_panel.cc:72 #, fuzzy msgid "Use as" msgstr "Użyj najlepszego" -#: src/wx/dcp_panel.cc:748 +#: src/wx/dcp_panel.cc:761 msgid "Use best" msgstr "Użyj najlepszego" -#: src/wx/content_colour_conversion_dialog.cc:45 +#: src/wx/content_colour_conversion_dialog.cc:46 msgid "Use preset" msgstr "Użyj ustawienia" -#: src/wx/audio_panel.cc:51 +#: src/wx/audio_panel.cc:54 msgid "Use this DCP's audio as OV and make VF" msgstr "" -#: src/wx/text_panel.cc:58 +#: src/wx/text_panel.cc:61 msgid "Use this DCP's closed caption as OV and make VF" msgstr "" -#: src/wx/text_panel.cc:56 +#: src/wx/text_panel.cc:59 msgid "Use this DCP's subtitle as OV and make VF" msgstr "" -#: src/wx/video_panel.cc:77 +#: src/wx/video_panel.cc:80 msgid "Use this DCP's video as OV and make VF" msgstr "" -#: src/wx/config_move_dialog.cc:29 +#: src/wx/config_move_dialog.cc:30 msgid "Use this file as new configuration" msgstr "" -#: src/wx/full_config_dialog.cc:664 +#: src/wx/full_config_dialog.cc:667 msgid "User name" msgstr "Nazwa użytkownika" -#: src/wx/content_properties_dialog.cc:73 src/wx/dcp_panel.cc:116 +#: src/wx/content_properties_dialog.cc:74 src/wx/dcp_panel.cc:120 #: src/wx/timeline_labels_view.cc:39 src/wx/timeline_labels_view.cc:70 -#: src/wx/video_panel.cc:75 +#: src/wx/video_panel.cc:78 msgid "Video" msgstr "Wideo" -#: src/wx/video_waveform_dialog.cc:37 +#: src/wx/video_waveform_dialog.cc:38 msgid "Video Waveform" msgstr "Analiza pliku video" -#: src/wx/timing_panel.cc:96 +#: src/wx/timing_panel.cc:98 msgid "Video frame rate" msgstr "Liczba kl/s pliku wideo" -#: src/wx/text_panel.cc:105 +#: src/wx/text_panel.cc:108 msgid "View..." msgstr "Podgląd..." -#: src/wx/full_config_dialog.cc:1390 +#: src/wx/full_config_dialog.cc:1393 msgid "Warnings" msgstr "Ostrzeżenia" -#: src/wx/player_config_dialog.cc:337 +#: src/wx/player_config_dialog.cc:347 msgid "Watermark" msgstr "" @@ -2648,55 +2664,55 @@ msgstr "" msgid "Week of manufacture" msgstr "Producent serwera" -#: src/wx/colour_conversion_editor.cc:151 +#: src/wx/colour_conversion_editor.cc:153 msgid "White point" msgstr "Punkt bieli" -#: src/wx/colour_conversion_editor.cc:175 +#: src/wx/colour_conversion_editor.cc:177 msgid "White point adjustment" msgstr "Ustawienia punktu bieli" -#: src/wx/about_dialog.cc:139 +#: src/wx/about_dialog.cc:140 msgid "With help from" msgstr "Pomogli" -#: src/wx/kdm_output_panel.cc:115 +#: src/wx/kdm_output_panel.cc:117 msgid "Write a ZIP file for each cinema's KDMs" msgstr "Zapisz KDMy każdego Kina do osobnego archiwum ZIP" -#: src/wx/kdm_output_panel.cc:113 +#: src/wx/kdm_output_panel.cc:115 msgid "Write a folder for each cinema's KDMs" msgstr "Zapisz KDMy każdego Kina do osobnego folderu" -#: src/wx/kdm_output_panel.cc:111 +#: src/wx/kdm_output_panel.cc:113 msgid "Write all KDMs to the same folder" msgstr "Zapisz wszystkie KDMy do wspólnego folderu" -#: src/wx/export_dialog.cc:61 +#: src/wx/export_dialog.cc:62 msgid "Write reels into separate files" msgstr "" -#: src/wx/kdm_output_panel.cc:92 src/wx/self_dkdm_dialog.cc:76 +#: src/wx/kdm_output_panel.cc:94 src/wx/self_dkdm_dialog.cc:77 msgid "Write to" msgstr "Napisz do" -#: src/wx/about_dialog.cc:98 +#: src/wx/about_dialog.cc:99 msgid "Written by" msgstr "Programiści" -#: src/wx/text_panel.cc:77 src/wx/text_panel.cc:85 +#: src/wx/text_panel.cc:80 src/wx/text_panel.cc:88 msgid "X" msgstr "" -#: src/wx/text_panel.cc:80 src/wx/text_panel.cc:88 +#: src/wx/text_panel.cc:83 src/wx/text_panel.cc:91 msgid "Y" msgstr "" -#: src/wx/colour_conversion_editor.cc:106 +#: src/wx/colour_conversion_editor.cc:108 msgid "YUV to RGB conversion" msgstr "Konwersja YUV do RGB" -#: src/wx/colour_conversion_editor.cc:108 +#: src/wx/colour_conversion_editor.cc:110 msgid "YUV to RGB matrix" msgstr "Matryca YUV do RGB" @@ -2705,36 +2721,46 @@ msgstr "Matryca YUV do RGB" msgid "Year of manufacture" msgstr "Producent serwera" -#: src/wx/screens_panel.cc:217 +#: src/wx/screens_panel.cc:218 #, c-format msgid "" "You cannot add a screen called '%s' as the cinema already has a screen with " "this name." msgstr "Wybrana nazwa %s Sali już istnieje. Nie można dodać nazwy." -#: src/wx/screens_panel.cc:258 +#: src/wx/screens_panel.cc:259 #, c-format msgid "" "You cannot change this screen's name to '%s' as the cinema already has a " "screen with this name." msgstr "Wybrana nazwa %s Sali już istnieje. Nie można zmienić nazwy." -#: src/wx/kdm_output_panel.cc:207 +#: src/wx/kdm_output_panel.cc:209 msgid "" "You have selected some cinemas that have no configured email address. Do " "you want to continue?" msgstr "" "Wybrałeś Kina, które nie mają ustawionych adresów email. Chcesz kontynuować?" -#: src/wx/kdm_output_panel.cc:195 +#: src/wx/kdm_output_panel.cc:197 msgid "" "You must set up a mail server in Preferences before you can send emails." msgstr "Musisz ustanowić serwer email zanim wyślesz wiadomości." -#: src/wx/report_problem_dialog.cc:68 +#: src/wx/send_i18n_dialog.cc:41 +#, fuzzy +msgid "Your email" +msgstr "Twój adres email" + +#: src/wx/report_problem_dialog.cc:70 msgid "Your email address" msgstr "Twój adres email" +#: src/wx/send_i18n_dialog.cc:37 +#, fuzzy +msgid "Your name" +msgstr "Nazwa folderu" + #: src/wx/timeline_dialog.cc:67 msgid "Zoom" msgstr "" @@ -2751,99 +2777,99 @@ msgstr "" msgid "Zoom out to whole film" msgstr "" -#: src/wx/full_config_dialog.cc:969 +#: src/wx/full_config_dialog.cc:972 msgid "certificates.barco.com password" msgstr "" -#: src/wx/full_config_dialog.cc:965 +#: src/wx/full_config_dialog.cc:968 msgid "certificates.barco.com username" msgstr "" -#: src/wx/full_config_dialog.cc:977 +#: src/wx/full_config_dialog.cc:980 msgid "certificates.christiedigital.com password" msgstr "" -#: src/wx/full_config_dialog.cc:973 +#: src/wx/full_config_dialog.cc:976 msgid "certificates.christiedigital.com username" msgstr "" -#: src/wx/text_panel.cc:72 +#: src/wx/text_panel.cc:75 msgid "closed captions" msgstr "" -#: src/wx/video_waveform_dialog.cc:73 +#: src/wx/video_waveform_dialog.cc:74 msgid "component value" msgstr "wartość składowej" -#: src/wx/audio_gain_dialog.cc:31 src/wx/audio_panel.cc:72 +#: src/wx/audio_gain_dialog.cc:31 src/wx/audio_panel.cc:75 msgid "dB" msgstr "dB" -#: src/wx/config_dialog.cc:893 +#: src/wx/config_dialog.cc:896 msgid "dcpomatic_kdm_decryption_cert.pem" msgstr "" -#: src/wx/config_dialog.cc:871 +#: src/wx/config_dialog.cc:874 msgid "dcpomatic_kdm_decryption_chain.pem" msgstr "" -#: src/wx/name_format_editor.cc:74 +#: src/wx/name_format_editor.cc:75 #, c-format msgid "e.g. %s" msgstr "np. %s" #. // TRANSLATORS: this is an abbreviation for "frames" -#: src/wx/timing_panel.cc:77 +#: src/wx/timing_panel.cc:79 msgid "f" msgstr "f" -#: src/wx/player_config_dialog.cc:92 +#: src/wx/player_config_dialog.cc:93 #, fuzzy msgid "full screen" msgstr "Edytuj Salę" -#: src/wx/player_config_dialog.cc:93 +#: src/wx/player_config_dialog.cc:94 msgid "full screen with controls on other monitor" msgstr "" #. // TRANSLATORS: this is an abbreviation for "hours" -#: src/wx/timing_panel.cc:61 +#: src/wx/timing_panel.cc:63 msgid "h" msgstr "h" #. // TRANSLATORS: this is an abbreviation for "minutes" -#: src/wx/timing_panel.cc:67 +#: src/wx/timing_panel.cc:69 msgid "m" msgstr "m" -#: src/wx/player_config_dialog.cc:364 +#: src/wx/player_config_dialog.cc:374 msgid "milliseconds" msgstr "" -#: src/wx/player_config_dialog.cc:357 +#: src/wx/player_config_dialog.cc:367 msgid "minutes" msgstr "" #. / TRANSLATORS: this is an abbreviation for milliseconds, the unit of time -#: src/wx/audio_panel.cc:86 src/wx/full_config_dialog.cc:367 +#: src/wx/audio_panel.cc:89 src/wx/full_config_dialog.cc:370 msgid "ms" msgstr "ms" -#: src/wx/text_panel.cc:71 +#: src/wx/text_panel.cc:74 #, fuzzy msgid "open subtitles" msgstr "Włącz napisy" -#: src/wx/full_config_dialog.cc:762 +#: src/wx/full_config_dialog.cc:765 msgid "port" msgstr "port" #. // TRANSLATORS: this is an abbreviation for "seconds" -#: src/wx/full_config_dialog.cc:321 src/wx/timing_panel.cc:72 +#: src/wx/full_config_dialog.cc:324 src/wx/timing_panel.cc:74 msgid "s" msgstr "s" -#: src/wx/colour_conversion_editor.cc:76 +#: src/wx/colour_conversion_editor.cc:78 msgid "threshold" msgstr "próg" @@ -2851,19 +2877,19 @@ msgstr "próg" msgid "times" msgstr "razy" -#: src/wx/kdm_timing_panel.cc:49 +#: src/wx/kdm_timing_panel.cc:50 msgid "until" msgstr "do" -#: src/wx/player_config_dialog.cc:91 +#: src/wx/player_config_dialog.cc:92 msgid "window" msgstr "" -#: src/wx/colour_conversion_editor.cc:125 +#: src/wx/colour_conversion_editor.cc:127 msgid "x" msgstr "x" -#: src/wx/colour_conversion_editor.cc:126 +#: src/wx/colour_conversion_editor.cc:128 msgid "y" msgstr "y" diff --git a/src/wx/po/pt_BR.po b/src/wx/po/pt_BR.po index c55c83b41..4a22f7a98 100644 --- a/src/wx/po/pt_BR.po +++ b/src/wx/po/pt_BR.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2018-12-07 21:48+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2019-01-12 21:18+0000\n" "PO-Revision-Date: 2018-01-15 18:18-0200\n" "Last-Translator: \n" "Language-Team: \n" @@ -17,7 +17,7 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Generator: Poedit 2.0.5\n" -#: src/wx/initial_setup_dialog.cc:61 +#: src/wx/initial_setup_dialog.cc:62 msgid "" "\n" "You can change the mode at any time from the General page of Preferences." @@ -33,44 +33,45 @@ msgstr "" msgid " delayed by %dms" msgstr "" -#: src/wx/text_panel.cc:79 src/wx/text_panel.cc:82 src/wx/text_panel.cc:87 -#: src/wx/text_panel.cc:90 src/wx/text_panel.cc:94 +#: src/wx/text_panel.cc:82 src/wx/text_panel.cc:85 src/wx/text_panel.cc:90 +#: src/wx/text_panel.cc:93 src/wx/text_panel.cc:97 msgid "%" msgstr "%" -#: src/wx/film_name_location_dialog.cc:130 +#: src/wx/film_name_location_dialog.cc:131 msgid "%1 already exists as a file, so you cannot use it for a film." msgstr "" "%1 já existe como um arquivo, portanto você não pode usá-lo para um filme." -#: src/wx/kdm_dialog.cc:163 +#: src/wx/kdm_dialog.cc:165 #, c-format msgid "%d KDM written to %s" msgstr "%d KDM gravado em %s" -#: src/wx/kdm_dialog.cc:163 +#: src/wx/kdm_dialog.cc:165 #, c-format msgid "%d KDMs written to %s" msgstr "%d KDMs gravados em %s" -#: src/wx/about_dialog.cc:83 +#: src/wx/about_dialog.cc:84 +#, fuzzy msgid "" -"(C) 2012-2018 Carl Hetherington, Terrence Meiczinger\n" +"(C) 2012-2019 Carl Hetherington, Terrence Meiczinger\n" " Ole Laursen, Brecht Sanders" msgstr "" "(C) 2012-2018 Carl Hetherington, Terrence Meiczinger\n" " Ole Laursen, Brecht Sanders" -#: src/wx/file_picker_ctrl.cc:43 src/wx/file_picker_ctrl.cc:58 +#: src/wx/file_picker_ctrl.cc:44 src/wx/file_picker_ctrl.cc:59 msgid "(None)" msgstr "(Nenhum)" -#: src/wx/full_config_dialog.cc:1336 +#: src/wx/full_config_dialog.cc:1339 #, fuzzy msgid "(restart DCP-o-matic to see all ratios)" msgstr "(reinicie o DCP-o-matic para visualizar alterações de idioma)" -#: src/wx/config_dialog.cc:140 +#: src/wx/config_dialog.cc:143 msgid "(restart DCP-o-matic to see language changes)" msgstr "(reinicie o DCP-o-matic para visualizar alterações de idioma)" @@ -78,85 +79,85 @@ msgstr "(reinicie o DCP-o-matic para visualizar alterações de idioma)" msgid "-6dB" msgstr "-6dB" -#: src/wx/export_dialog.cc:67 +#: src/wx/export_dialog.cc:68 msgid "0 is best, 51 is worst" msgstr "" -#: src/wx/wx_util.cc:443 +#: src/wx/wx_util.cc:444 msgid "12 - 7.1/HI/VI" msgstr "12 - 7.1/HI/VI" -#: src/wx/wx_util.cc:435 +#: src/wx/wx_util.cc:436 msgid "2 - stereo" msgstr "2 - stereo" -#: src/wx/rgba_colour_picker.cc:36 +#: src/wx/rgba_colour_picker.cc:37 msgid "255" msgstr "255" -#: src/wx/video_panel.cc:187 +#: src/wx/video_panel.cc:190 msgid "2D" msgstr "2D" -#: src/wx/isdcf_metadata_dialog.cc:70 +#: src/wx/isdcf_metadata_dialog.cc:71 msgid "2D version of content available in 3D" msgstr "Versão 2D de conteúdo disponível em 3D" -#: src/wx/dcp_panel.cc:781 +#: src/wx/dcp_panel.cc:794 msgid "2K" msgstr "2K" -#: src/wx/dcp_panel.cc:751 src/wx/video_panel.cc:188 +#: src/wx/dcp_panel.cc:764 src/wx/video_panel.cc:191 msgid "3D" msgstr "3D" -#: src/wx/video_panel.cc:191 +#: src/wx/video_panel.cc:194 msgid "3D alternate" msgstr "3D alternando quadros" -#: src/wx/video_panel.cc:192 +#: src/wx/video_panel.cc:195 msgid "3D left only" msgstr "3D (olho esquerdo)" -#: src/wx/video_panel.cc:189 +#: src/wx/video_panel.cc:192 msgid "3D left/right" msgstr "3D (olho esquerdo/direito)" -#: src/wx/video_panel.cc:193 +#: src/wx/video_panel.cc:196 msgid "3D right only" msgstr "3D (olho direito)" -#: src/wx/video_panel.cc:190 +#: src/wx/video_panel.cc:193 msgid "3D top/bottom" msgstr "3D (metade superior/inferior)" -#: src/wx/wx_util.cc:437 +#: src/wx/wx_util.cc:438 msgid "4 - L/C/R/Lfe" msgstr "4 - L/C/R/Lfe" -#: src/wx/dcp_panel.cc:782 +#: src/wx/dcp_panel.cc:795 msgid "4K" msgstr "4K" -#: src/wx/wx_util.cc:439 +#: src/wx/wx_util.cc:440 msgid "6 - 5.1" msgstr "6 - 5.1" -#: src/wx/wx_util.cc:441 +#: src/wx/wx_util.cc:442 msgid "8 - 5.1/HI/VI" msgstr "8 - 5.1/HI/VI" -#: src/wx/subtitle_appearance_dialog.cc:97 +#: src/wx/subtitle_appearance_dialog.cc:100 msgid "<b>New colour</b>" msgstr "<b>Nova cor</b>" -#: src/wx/subtitle_appearance_dialog.cc:94 +#: src/wx/subtitle_appearance_dialog.cc:97 msgid "<b>Original colour</b>" msgstr "<b>Cor original</b>" #. //trac.wxwidgets.org/ticket/13389 #. -#: src/wx/report_problem_dialog.cc:77 +#: src/wx/report_problem_dialog.cc:79 msgid "" "<i>It is important that you enter a valid email address here, otherwise I " "can't ask you for more details on your problem.</i>" @@ -166,7 +167,7 @@ msgstr "" #. //trac.wxwidgets.org/ticket/13389 #. -#: src/wx/timing_panel.cc:105 +#: src/wx/timing_panel.cc:107 msgid "" "<i>Only change this if the content's frame rate has been read incorrectly.</" "i>" @@ -174,7 +175,7 @@ msgstr "" "<i>Apenas altere este campo se a taxa de quadros do vídeo foi lida " "incorretamente pelo software.</i>" -#: src/wx/initial_setup_dialog.cc:34 +#: src/wx/initial_setup_dialog.cc:35 msgid "" "<span weight=\"bold\" size=\"larger\">Welcome to DCP-o-matic!</span>\n" "\n" @@ -188,31 +189,31 @@ msgid "" "Please choose which mode you would like to start DCP-o-matic in:" msgstr "" -#: src/wx/colour_conversion_editor.cc:79 +#: src/wx/colour_conversion_editor.cc:81 msgid "A" msgstr "A" -#: src/wx/update_dialog.cc:36 +#: src/wx/update_dialog.cc:37 msgid "A new version of DCP-o-matic is available." msgstr "Há uma nova versão de DCP-o-matic disponível." -#: src/wx/about_dialog.cc:35 +#: src/wx/about_dialog.cc:36 msgid "About DCP-o-matic" msgstr "Sobre DCP-o-matic" -#: src/wx/full_config_dialog.cc:949 +#: src/wx/full_config_dialog.cc:952 msgid "Accounts" msgstr "" -#: src/wx/screens_panel.cc:150 +#: src/wx/screens_panel.cc:151 msgid "Add Cinema" msgstr "Adicionar cinema" -#: src/wx/screens_panel.cc:57 +#: src/wx/screens_panel.cc:58 msgid "Add Cinema..." msgstr "Adicionar cinema..." -#: src/wx/content_panel.cc:104 +#: src/wx/content_panel.cc:106 msgid "Add DCP..." msgstr "Adicionar DCP..." @@ -228,19 +229,19 @@ msgstr "Adicionar KDM..." msgid "Add OV..." msgstr "Adicionar OV..." -#: src/wx/screens_panel.cc:206 +#: src/wx/screens_panel.cc:207 msgid "Add Screen" msgstr "Adicionar Tela" -#: src/wx/screens_panel.cc:63 +#: src/wx/screens_panel.cc:64 msgid "Add Screen..." msgstr "Adicionar Tela..." -#: src/wx/content_panel.cc:105 +#: src/wx/content_panel.cc:107 msgid "Add a DCP." msgstr "Adicionar um DCP." -#: src/wx/content_panel.cc:101 +#: src/wx/content_panel.cc:103 msgid "" "Add a folder of image files (which will be used as a moving image sequence) " "or a folder of sound files." @@ -248,11 +249,11 @@ msgstr "" "Adicionar uma pasta de arquivos de imagens (que serão utilizados como uma " "sequência de quadros ) ou uma pasta de arquivos de som." -#: src/wx/content_panel.cc:96 +#: src/wx/content_panel.cc:98 msgid "Add file(s)..." msgstr "Adicionar arquivo..." -#: src/wx/content_panel.cc:100 +#: src/wx/content_panel.cc:102 msgid "Add folder..." msgstr "Adicionar pasta..." @@ -260,20 +261,20 @@ msgstr "Adicionar pasta..." msgid "Add image sequence" msgstr "Adicionar sequência de imagens" -#: src/wx/text_panel.cc:259 +#: src/wx/text_panel.cc:262 #, fuzzy msgid "Add new..." msgstr "Adicionar cinema..." -#: src/wx/content_panel.cc:97 +#: src/wx/content_panel.cc:99 msgid "Add video, image, sound or subtitle files to the film." msgstr "Adicionar vídeo, imagem ou arquivos de som ao filme" -#: src/wx/config_dialog.cc:380 src/wx/editable_list.h:75 +#: src/wx/config_dialog.cc:383 src/wx/editable_list.h:76 msgid "Add..." msgstr "Adicionar..." -#: src/wx/config_dialog.cc:475 +#: src/wx/config_dialog.cc:478 msgid "" "Adding this certificate would make the chain inconsistent, so it will not be " "added. Add certificates in order from root to intermediate to leaf." @@ -282,54 +283,54 @@ msgstr "" "será adicionado. Adicione certificados em ordem: raiz - intermediário - " "folha." -#: src/wx/cinema_dialog.cc:71 src/wx/full_config_dialog.cc:860 -#: src/wx/full_config_dialog.cc:1097 +#: src/wx/cinema_dialog.cc:71 src/wx/full_config_dialog.cc:863 +#: src/wx/full_config_dialog.cc:1100 msgid "Address" msgstr "Endereço" -#: src/wx/colour_conversion_editor.cc:177 +#: src/wx/colour_conversion_editor.cc:179 msgid "Adjust white point to" msgstr "Ajustar ponto de branco para" -#: src/wx/kdm_advanced_dialog.cc:24 +#: src/wx/kdm_advanced_dialog.cc:25 msgid "Advanced KDM options" msgstr "" -#: src/wx/config_dialog.cc:743 src/wx/config_dialog.cc:758 -#: src/wx/kdm_output_panel.cc:68 +#: src/wx/config_dialog.cc:746 src/wx/config_dialog.cc:761 +#: src/wx/kdm_output_panel.cc:70 msgid "Advanced..." msgstr "Avançado..." -#: src/wx/full_config_dialog.cc:1328 +#: src/wx/full_config_dialog.cc:1331 msgid "Allow any DCP frame rate" msgstr "Permitir qualquer taxa de quadros no DCP" -#: src/wx/full_config_dialog.cc:1332 +#: src/wx/full_config_dialog.cc:1335 msgid "Allow non-standard container ratios" msgstr "" -#: src/wx/rgba_colour_picker.cc:33 +#: src/wx/rgba_colour_picker.cc:34 msgid "Alpha 0" msgstr "Alpha 0" -#: src/wx/about_dialog.cc:147 +#: src/wx/about_dialog.cc:148 #, fuzzy msgid "Also supported by" msgstr "Apoiado por" -#: src/wx/kdm_output_panel.cc:291 +#: src/wx/kdm_output_panel.cc:293 msgid "An unknown exception occurred." msgstr "Um erro desconhecido ocorreu." -#: src/wx/text_panel.cc:107 +#: src/wx/text_panel.cc:110 msgid "Appearance..." msgstr "Aparência..." -#: src/wx/job_view.cc:168 +#: src/wx/job_view.cc:171 msgid "Are you sure you want to cancel this job?" msgstr "Tem certeza que deseja cancelar este trabalho?" -#: src/wx/confirm_kdm_email_dialog.cc:33 +#: src/wx/confirm_kdm_email_dialog.cc:35 msgid "" "Are you sure you want to send emails to the following addresses?\n" "\n" @@ -341,13 +342,13 @@ msgstr "" msgid "Atmos" msgstr "Atmos" -#: src/wx/audio_dialog.cc:52 src/wx/audio_panel.cc:48 -#: src/wx/content_properties_dialog.cc:76 src/wx/dcp_panel.cc:117 +#: src/wx/audio_dialog.cc:54 src/wx/audio_panel.cc:51 +#: src/wx/content_properties_dialog.cc:77 src/wx/dcp_panel.cc:121 #: src/wx/timeline_labels_view.cc:40 src/wx/timeline_labels_view.cc:87 msgid "Audio" msgstr "Áudio" -#: src/wx/isdcf_metadata_dialog.cc:40 +#: src/wx/isdcf_metadata_dialog.cc:41 msgid "Audio Language (e.g. EN)" msgstr "Idioma de áudio (ex. FR)" @@ -372,19 +373,19 @@ msgstr "" "O áudio será passado do canal %d do vídeo para o canal %d do DCP com ganho " "de %.1fdB." -#: src/wx/full_config_dialog.cc:123 +#: src/wx/full_config_dialog.cc:126 msgid "Automatically analyse content audio" msgstr "Analisar automaticamente o áudio do conteúdo" -#: src/wx/colour_conversion_editor.cc:82 +#: src/wx/colour_conversion_editor.cc:84 msgid "B" msgstr "B" -#: src/wx/full_config_dialog.cc:871 src/wx/full_config_dialog.cc:1108 +#: src/wx/full_config_dialog.cc:874 src/wx/full_config_dialog.cc:1111 msgid "BCC address" msgstr "Endereço BCC" -#: src/wx/player_config_dialog.cc:263 +#: src/wx/player_config_dialog.cc:264 msgid "Background image" msgstr "" @@ -392,28 +393,28 @@ msgstr "" msgid "Barco Alchemy" msgstr "" -#: src/wx/colour_conversion_editor.cc:144 +#: src/wx/colour_conversion_editor.cc:146 msgid "Blue chromaticity" msgstr "Cromaticidade azul" -#: src/wx/fonts_dialog.cc:71 +#: src/wx/fonts_dialog.cc:72 msgid "Bold file" msgstr "Arquivo negrito" -#: src/wx/font_files_dialog.cc:37 +#: src/wx/font_files_dialog.cc:39 msgid "Bold font" msgstr "Fonte negrito" -#: src/wx/video_panel.cc:127 +#: src/wx/video_panel.cc:130 #, fuzzy msgid "Bottom crop" msgstr "Inferior" -#: src/wx/dir_picker_ctrl.cc:38 src/wx/kdm_cpl_panel.cc:38 +#: src/wx/dir_picker_ctrl.cc:40 src/wx/kdm_cpl_panel.cc:40 msgid "Browse..." msgstr "Pesquisar..." -#: src/wx/text_panel.cc:74 +#: src/wx/text_panel.cc:77 msgid "Burn subtitles into image" msgstr "Queimar legendas na imagem" @@ -421,41 +422,41 @@ msgstr "Queimar legendas na imagem" msgid "But I have to use fader" msgstr "Mas eu tenho de usar o volume" -#: src/wx/full_config_dialog.cc:861 src/wx/full_config_dialog.cc:1098 +#: src/wx/full_config_dialog.cc:864 src/wx/full_config_dialog.cc:1101 msgid "CC addresses" msgstr "Endereços CC" -#: src/wx/kdm_cpl_panel.cc:35 src/wx/kdm_dialog.cc:86 -#: src/wx/self_dkdm_dialog.cc:60 +#: src/wx/kdm_cpl_panel.cc:37 src/wx/kdm_dialog.cc:88 +#: src/wx/self_dkdm_dialog.cc:61 msgid "CPL" msgstr "CPL" -#: src/wx/kdm_cpl_panel.cc:47 +#: src/wx/kdm_cpl_panel.cc:49 msgid "CPL ID" msgstr "ID CPL" -#: src/wx/kdm_cpl_panel.cc:50 +#: src/wx/kdm_cpl_panel.cc:52 msgid "CPL annotation text" msgstr "Nota (annottation) do CPL" -#: src/wx/kdm_output_panel.cc:287 +#: src/wx/kdm_output_panel.cc:289 msgid "CPL's content is not encrypted." msgstr "O conteúdo do CPL não está encriptado." -#: src/wx/audio_panel.cc:73 +#: src/wx/audio_panel.cc:76 msgid "Calculate..." msgstr "Calcular..." -#: src/wx/job_view.cc:66 +#: src/wx/job_view.cc:69 msgid "Cancel" msgstr "Cancelar" -#: src/wx/content_sub_panel.cc:69 +#: src/wx/content_sub_panel.cc:68 #, fuzzy msgid "Cannot reference this DCP." msgstr "Impossível referenciar este DCP. " -#: src/wx/content_sub_panel.cc:71 +#: src/wx/content_sub_panel.cc:70 #, fuzzy msgid "Cannot reference this DCP: " msgstr "Impossível referenciar este DCP. " @@ -464,7 +465,7 @@ msgstr "Impossível referenciar este DCP. " msgid "Caption" msgstr "" -#: src/wx/subtitle_appearance_dialog.cc:43 +#: src/wx/subtitle_appearance_dialog.cc:46 #, fuzzy msgid "Caption appearance" msgstr "Aparência da legenda" @@ -473,7 +474,7 @@ msgstr "Aparência da legenda" msgid "Captions" msgstr "" -#: src/wx/recreate_chain_dialog.cc:31 +#: src/wx/recreate_chain_dialog.cc:33 #, fuzzy msgid "Certificate chain" msgstr "Fazer cadeia de certificado" @@ -485,7 +486,7 @@ msgstr "Fazer cadeia de certificado" msgid "Certificate downloaded" msgstr "Certificado baixado" -#: src/wx/isdcf_metadata_dialog.cc:67 +#: src/wx/isdcf_metadata_dialog.cc:68 msgid "Chain" msgstr "Cadeia" @@ -493,15 +494,15 @@ msgstr "Cadeia" msgid "Channel gain" msgstr "Ganho do canal" -#: src/wx/audio_dialog.cc:95 src/wx/dcp_panel.cc:861 +#: src/wx/audio_dialog.cc:97 src/wx/dcp_panel.cc:874 msgid "Channels" msgstr "Canais" -#: src/wx/config_dialog.cc:180 +#: src/wx/config_dialog.cc:183 msgid "Check for testing updates on startup" msgstr "Verificar updates de teste ao inicializar" -#: src/wx/config_dialog.cc:176 +#: src/wx/config_dialog.cc:179 msgid "Check for updates on startup" msgstr "Verificar updates ao inicializar" @@ -509,7 +510,7 @@ msgstr "Verificar updates ao inicializar" msgid "Choose CPL..." msgstr "Escolher CPL..." -#: src/wx/content_panel.cc:485 +#: src/wx/content_panel.cc:492 msgid "Choose a DCP folder" msgstr "Escolher uma pasta de DCP" @@ -517,11 +518,11 @@ msgstr "Escolher uma pasta de DCP" msgid "Choose a file" msgstr "Escolher um arquivo" -#: src/wx/content_panel.cc:412 +#: src/wx/content_panel.cc:419 msgid "Choose a file or files" msgstr "Escolher um arquivo ou arquivos" -#: src/wx/content_menu.cc:294 src/wx/content_panel.cc:440 +#: src/wx/content_menu.cc:294 src/wx/content_panel.cc:447 msgid "Choose a folder" msgstr "Escolher uma pasta" @@ -529,7 +530,7 @@ msgstr "Escolher uma pasta" msgid "Choose a font" msgstr "Escolher uma fonte" -#: src/wx/font_files_dialog.cc:80 +#: src/wx/font_files_dialog.cc:82 msgid "Choose a font file" msgstr "Escolher um arquivo de fonte" @@ -537,7 +538,7 @@ msgstr "Escolher um arquivo de fonte" msgid "Christie" msgstr "" -#: src/wx/full_config_dialog.cc:108 +#: src/wx/full_config_dialog.cc:111 msgid "Cinema and screen database file" msgstr "Arquivo de registro de Cinemas e Telas" @@ -550,37 +551,37 @@ msgstr "" msgid "Closed captions" msgstr "" -#: src/wx/subtitle_appearance_dialog.cc:62 +#: src/wx/subtitle_appearance_dialog.cc:65 msgid "Colour" msgstr "Cor" -#: src/wx/content_colour_conversion_dialog.cc:37 src/wx/video_panel.cc:163 +#: src/wx/content_colour_conversion_dialog.cc:38 src/wx/video_panel.cc:166 msgid "Colour conversion" msgstr "Conversão de cor" #. / TRANSLATORS: translate the word "Custom" here; do not include the "Colour|" prefix -#: src/wx/video_panel.cc:171 +#: src/wx/video_panel.cc:174 msgid "Colour|Custom" msgstr "Cor|Customizar" -#: src/wx/video_waveform_dialog.cc:59 +#: src/wx/video_waveform_dialog.cc:60 msgid "Component" msgstr "Componente" -#: src/wx/full_config_dialog.cc:103 +#: src/wx/full_config_dialog.cc:106 msgid "Configuration file" msgstr "Arquivo de configuração" #. / TRANSLATORS: translate the word "Timing" here; do not include the "Config|" prefix -#: src/wx/full_config_dialog.cc:1395 +#: src/wx/full_config_dialog.cc:1398 msgid "Config|Timing" msgstr "Configuração|Timing" -#: src/wx/confirm_kdm_email_dialog.cc:31 +#: src/wx/confirm_kdm_email_dialog.cc:33 msgid "Confirm KDM email" msgstr "Confirmar Email de KDM" -#: src/wx/dcp_panel.cc:734 +#: src/wx/dcp_panel.cc:747 msgid "Container" msgstr "Container" @@ -589,36 +590,36 @@ msgstr "Container" msgid "Content" msgstr "Conteúdo" -#: src/wx/content_properties_dialog.cc:37 +#: src/wx/content_properties_dialog.cc:38 msgid "Content Properties" msgstr "Propriedades do conteúdo" -#: src/wx/dcp_panel.cc:87 +#: src/wx/dcp_panel.cc:91 msgid "Content Type" msgstr "Tipo de conteúdo" -#: src/wx/player_config_dialog.cc:247 +#: src/wx/player_config_dialog.cc:248 #, fuzzy msgid "Content directory" msgstr "Diretório do DCP" -#: src/wx/isdcf_metadata_dialog.cc:37 +#: src/wx/isdcf_metadata_dialog.cc:38 msgid "Content version" msgstr "Versão do conteúdo" -#: src/wx/video_waveform_dialog.cc:62 +#: src/wx/video_waveform_dialog.cc:63 msgid "Contrast" msgstr "Contraste" -#: src/wx/dcp_panel.cc:77 +#: src/wx/dcp_panel.cc:81 msgid "Copy as name" msgstr "Copiar com o nome" -#: src/wx/audio_dialog.cc:264 +#: src/wx/audio_dialog.cc:278 msgid "Could not analyse audio." msgstr "Não foi possível analisar o áudio." -#: src/wx/config_dialog.cc:458 +#: src/wx/config_dialog.cc:461 #, c-format msgid "Could not import certificate (%s)" msgstr "Não foi possível importar o certificado (%s)" @@ -628,46 +629,51 @@ msgstr "Não foi possível importar o certificado (%s)" msgid "Could not load KDM" msgstr "Não foi possível carregar o KDM." -#: src/wx/screen_dialog.cc:69 +#: src/wx/screen_dialog.cc:71 #, fuzzy, c-format msgid "Could not load certficate (%s)" msgstr "Não foi possível importar o certificado (%s)" -#: src/wx/config_dialog.cc:484 src/wx/config_dialog.cc:679 -#: src/wx/download_certificate_panel.cc:60 src/wx/screen_dialog.cc:199 -#: src/wx/screen_dialog.cc:204 +#: src/wx/player_config_dialog.cc:318 +#, fuzzy +msgid "Could not load image file." +msgstr "Não foi possível ler o arquivo de certificado." + +#: src/wx/config_dialog.cc:487 src/wx/config_dialog.cc:682 +#: src/wx/download_certificate_panel.cc:60 src/wx/screen_dialog.cc:201 +#: src/wx/screen_dialog.cc:206 msgid "Could not read certificate file." msgstr "Não foi possível ler o arquivo de certificado." -#: src/wx/config_dialog.cc:669 +#: src/wx/config_dialog.cc:672 #, c-format msgid "Could not read key file; file is too long (%s)" msgstr "Não foi possível ler arquivo de chave; arquivo é muito longo (%s)" -#: src/wx/film_viewer.cc:653 +#: src/wx/film_viewer.cc:662 msgid "" "Could not set up audio output. There will be no audio during the preview." msgstr "" "Não foi possível configurar a saída de áudio. Não haverá áudio no preview." -#: src/wx/full_config_dialog.cc:1230 +#: src/wx/full_config_dialog.cc:1233 msgid "Cover Sheet" msgstr "Folha de capa" -#: src/wx/film_name_location_dialog.cc:43 +#: src/wx/film_name_location_dialog.cc:44 msgid "Create in folder" msgstr "Criar na pasta" -#: src/wx/full_config_dialog.cc:136 +#: src/wx/full_config_dialog.cc:139 msgid "Creator" msgstr "Criador" -#: src/wx/audio_dialog.cc:406 +#: src/wx/audio_dialog.cc:436 #, c-format msgid "Cursor: %.1fdB at %s" msgstr "" -#: src/wx/audio_dialog.cc:400 +#: src/wx/audio_dialog.cc:430 msgid "Cursor: none" msgstr "" @@ -680,19 +686,19 @@ msgstr "DCP" msgid "DCP Text Track" msgstr "" -#: src/wx/full_config_dialog.cc:1368 +#: src/wx/full_config_dialog.cc:1371 msgid "DCP asset filename format" msgstr "Formato de nome de arquivo dos componentes do DCP" -#: src/wx/kdm_cpl_panel.cc:44 +#: src/wx/kdm_cpl_panel.cc:46 msgid "DCP directory" msgstr "Diretório do DCP" -#: src/wx/full_config_dialog.cc:1356 +#: src/wx/full_config_dialog.cc:1359 msgid "DCP metadata filename format" msgstr "Formato de nome de arquivo dos metadados do DCP" -#: src/wx/text_panel.cc:96 +#: src/wx/text_panel.cc:99 msgid "DCP track" msgstr "" @@ -704,30 +710,30 @@ msgstr "" msgid "DCP verification" msgstr "" -#: src/wx/about_dialog.cc:50 src/wx/content_view.cc:77 src/wx/job_view.cc:146 -#: src/wx/wx_util.cc:137 src/wx/wx_util.cc:154 src/wx/wx_util.cc:162 +#: src/wx/about_dialog.cc:51 src/wx/content_view.cc:77 src/wx/job_view.cc:149 +#: src/wx/wx_util.cc:138 src/wx/wx_util.cc:155 src/wx/wx_util.cc:163 msgid "DCP-o-matic" msgstr "DCP-o-matic" -#: src/wx/audio_dialog.cc:155 +#: src/wx/audio_dialog.cc:154 #, fuzzy, c-format msgid "DCP-o-matic audio - %s" msgstr "Áudio DCP-o-matic - %s" -#: src/wx/initial_setup_dialog.cc:26 +#: src/wx/initial_setup_dialog.cc:27 #, fuzzy msgid "DCP-o-matic setup" msgstr "DCP-o-matic" -#: src/wx/full_config_dialog.cc:1397 +#: src/wx/full_config_dialog.cc:1400 msgid "Debug: decode" msgstr "Debug: decodificação" -#: src/wx/full_config_dialog.cc:1401 +#: src/wx/full_config_dialog.cc:1404 msgid "Debug: email sending" msgstr "Debug: envio de email" -#: src/wx/full_config_dialog.cc:1399 +#: src/wx/full_config_dialog.cc:1402 msgid "Debug: encode" msgstr "Debug: encoder" @@ -736,67 +742,67 @@ msgstr "Debug: encoder" msgid "Decode resolution: %dx%d" msgstr "Resolução de decodificação: %dx%d" -#: src/wx/config_dialog.cc:730 src/wx/config_dialog.cc:767 +#: src/wx/config_dialog.cc:733 src/wx/config_dialog.cc:770 msgid "Decrypting KDMs" msgstr "Decriptando KDMs" -#: src/wx/full_config_dialog.cc:349 +#: src/wx/full_config_dialog.cc:352 msgid "Default DCP audio channels" msgstr "Canais de áudio padrão do DCP" -#: src/wx/full_config_dialog.cc:333 +#: src/wx/full_config_dialog.cc:336 msgid "Default ISDCF name details" msgstr "Detalhes do nome ISDCF padrão" -#: src/wx/full_config_dialog.cc:354 +#: src/wx/full_config_dialog.cc:357 msgid "Default JPEG2000 bandwidth" msgstr "Taxa de dados JPG2000 padrão" -#: src/wx/full_config_dialog.cc:375 +#: src/wx/full_config_dialog.cc:378 msgid "Default KDM directory" msgstr "Diretório padrão para KDMs" -#: src/wx/full_config_dialog.cc:363 +#: src/wx/full_config_dialog.cc:366 msgid "Default audio delay" msgstr "Atraso de áudio padrão" -#: src/wx/full_config_dialog.cc:337 +#: src/wx/full_config_dialog.cc:340 msgid "Default container" msgstr "Container padrão" -#: src/wx/full_config_dialog.cc:345 +#: src/wx/full_config_dialog.cc:348 msgid "Default content type" msgstr "Tipo de conteúdo padrão" -#: src/wx/full_config_dialog.cc:325 +#: src/wx/full_config_dialog.cc:328 msgid "Default directory for new films" msgstr "Diretório padrão para novos filmes" -#: src/wx/full_config_dialog.cc:317 +#: src/wx/full_config_dialog.cc:320 msgid "Default duration of still images" msgstr "Duração padrão de imagens estáticas" -#: src/wx/full_config_dialog.cc:341 +#: src/wx/full_config_dialog.cc:344 msgid "Default scale-to" msgstr "Configuração padrão de redimensionamento" -#: src/wx/full_config_dialog.cc:371 +#: src/wx/full_config_dialog.cc:374 msgid "Default standard" msgstr "Formato padrão de DCP" -#: src/wx/full_config_dialog.cc:384 +#: src/wx/full_config_dialog.cc:387 msgid "Default to enabling upload of DCP to TMS" msgstr "" -#: src/wx/full_config_dialog.cc:299 +#: src/wx/full_config_dialog.cc:302 msgid "Defaults" msgstr "Padrões" -#: src/wx/audio_panel.cc:75 +#: src/wx/audio_panel.cc:78 msgid "Delay" msgstr "Atraso" -#: src/wx/dcp_panel.cc:76 src/wx/job_view.cc:70 +#: src/wx/dcp_panel.cc:80 src/wx/job_view.cc:73 msgid "Details..." msgstr "Detalhes..." @@ -804,11 +810,11 @@ msgstr "Detalhes..." msgid "Device" msgstr "" -#: src/wx/player_config_dialog.cc:409 +#: src/wx/player_config_dialog.cc:419 msgid "Devices" msgstr "" -#: src/wx/recreate_chain_dialog.cc:31 +#: src/wx/recreate_chain_dialog.cc:33 #, fuzzy msgid "Do nothing" msgstr "Amenizar curva" @@ -817,31 +823,31 @@ msgstr "Amenizar curva" msgid "Dolby / Doremi" msgstr "Dolby / Doremi" -#: src/wx/confirm_kdm_email_dialog.cc:40 src/wx/recreate_chain_dialog.cc:39 +#: src/wx/confirm_kdm_email_dialog.cc:42 src/wx/recreate_chain_dialog.cc:41 msgid "Don't ask this again" msgstr "Não me pergunte novamente" -#: src/wx/confirm_kdm_email_dialog.cc:31 +#: src/wx/confirm_kdm_email_dialog.cc:33 msgid "Don't send emails" msgstr "Não enviar e-mails" -#: src/wx/hints_dialog.cc:54 +#: src/wx/hints_dialog.cc:57 msgid "Don't show hints again" msgstr "Não mostrar dicas novamente" -#: src/wx/nag_dialog.cc:36 +#: src/wx/nag_dialog.cc:38 msgid "Don't show this message again" msgstr "Não mostrar esta mensagem novamente" -#: src/wx/download_certificate_dialog.cc:38 +#: src/wx/download_certificate_dialog.cc:40 msgid "Download" msgstr "Download" -#: src/wx/download_certificate_dialog.cc:31 +#: src/wx/download_certificate_dialog.cc:33 msgid "Download certificate" msgstr "Baixar certificado" -#: src/wx/screen_dialog.cc:133 +#: src/wx/screen_dialog.cc:135 msgid "Download..." msgstr "Download..." @@ -854,51 +860,51 @@ msgstr "Baixando certificado" msgid "Dropped frames: %d" msgstr "Frames perdidos: %d" -#: src/wx/player_config_dialog.cc:97 +#: src/wx/player_config_dialog.cc:98 msgid "Dual-screen displays" msgstr "" -#: src/wx/player_config_dialog.cc:360 +#: src/wx/player_config_dialog.cc:370 #, fuzzy msgid "Duration" msgstr "Organização" -#: src/wx/content_panel.cc:112 +#: src/wx/content_panel.cc:114 msgid "Earlier" msgstr "Antes" -#: src/wx/screens_panel.cc:59 +#: src/wx/screens_panel.cc:60 msgid "Edit Cinema..." msgstr "Editar Cinema..." -#: src/wx/screens_panel.cc:65 +#: src/wx/screens_panel.cc:66 msgid "Edit Screen..." msgstr "Editar Tela..." -#: src/wx/screens_panel.cc:170 +#: src/wx/screens_panel.cc:171 msgid "Edit cinema" msgstr "Editar cinema" -#: src/wx/screens_panel.cc:246 +#: src/wx/screens_panel.cc:247 msgid "Edit screen" msgstr "Editar tela" -#: src/wx/audio_mapping_view.cc:172 src/wx/dcp_panel.cc:99 -#: src/wx/fonts_dialog.cc:79 src/wx/full_config_dialog.cc:334 -#: src/wx/video_panel.cc:161 src/wx/video_panel.cc:172 -#: src/wx/editable_list.h:78 +#: src/wx/audio_mapping_view.cc:172 src/wx/dcp_panel.cc:103 +#: src/wx/fonts_dialog.cc:80 src/wx/full_config_dialog.cc:337 +#: src/wx/video_panel.cc:164 src/wx/video_panel.cc:175 +#: src/wx/editable_list.h:79 msgid "Edit..." msgstr "Editar..." -#: src/wx/subtitle_appearance_dialog.cc:65 +#: src/wx/subtitle_appearance_dialog.cc:68 msgid "Effect" msgstr "Efeito" -#: src/wx/subtitle_appearance_dialog.cc:68 +#: src/wx/subtitle_appearance_dialog.cc:71 msgid "Effect colour" msgstr "Cor do efeito" -#: src/wx/full_config_dialog.cc:740 src/wx/full_config_dialog.cc:1080 +#: src/wx/full_config_dialog.cc:743 src/wx/full_config_dialog.cc:1083 #, fuzzy msgid "Email" msgstr "Email KDM" @@ -915,7 +921,7 @@ msgstr "Endereço de email para envio de KDMs" msgid "Encoding Servers" msgstr "Servidores de encode" -#: src/wx/dcp_panel.cc:91 +#: src/wx/dcp_panel.cc:95 msgid "Encrypted" msgstr "Encriptado" @@ -923,81 +929,81 @@ msgstr "Encriptado" msgid "End" msgstr "Fim" -#: src/wx/report_problem_dialog.cc:109 +#: src/wx/report_problem_dialog.cc:111 #, c-format msgid "Enter your email address for the contact, not %s" msgstr "Digite seu endereço de email para contato, não %s" -#: src/wx/full_config_dialog.cc:1392 +#: src/wx/full_config_dialog.cc:1395 msgid "Errors" msgstr "Erros" -#: src/wx/config_dialog.cc:384 +#: src/wx/config_dialog.cc:387 msgid "Export" msgstr "Exportar" -#: src/wx/config_dialog.cc:735 +#: src/wx/config_dialog.cc:738 msgid "Export KDM decryption certificate..." msgstr "Exportar certificado de decriptação de KDM..." -#: src/wx/config_dialog.cc:737 +#: src/wx/config_dialog.cc:740 msgid "Export KDM decryption chain..." msgstr "Exportar cadeia de decriptação de KDM..." -#: src/wx/config_dialog.cc:739 +#: src/wx/config_dialog.cc:742 msgid "Export all KDM decryption settings..." msgstr "Exportar todas as configurações de decriptação de KDM..." -#: src/wx/export_dialog.cc:52 +#: src/wx/export_dialog.cc:53 msgid "Export film" msgstr "Exportar filme" -#: src/wx/config_dialog.cc:401 src/wx/full_config_dialog.cc:111 +#: src/wx/config_dialog.cc:404 src/wx/full_config_dialog.cc:114 msgid "Export..." msgstr "Exportar..." -#: src/wx/full_config_dialog.cc:673 +#: src/wx/full_config_dialog.cc:676 msgid "FTP (for Dolby)" msgstr "FTP (para Dolby)" -#: src/wx/isdcf_metadata_dialog.cc:55 +#: src/wx/isdcf_metadata_dialog.cc:56 msgid "Facility (e.g. DLA)" msgstr "Empresa (ex. DLA)" -#: src/wx/video_panel.cc:137 +#: src/wx/video_panel.cc:140 msgid "Fade in" msgstr "Fade in" -#: src/wx/subtitle_appearance_dialog.cc:76 +#: src/wx/subtitle_appearance_dialog.cc:79 msgid "Fade in time" msgstr "Duração de fade in" -#: src/wx/video_panel.cc:140 +#: src/wx/video_panel.cc:143 msgid "Fade out" msgstr "Fade out" -#: src/wx/subtitle_appearance_dialog.cc:79 +#: src/wx/subtitle_appearance_dialog.cc:82 msgid "Fade out time" msgstr "Duração de fade out" -#: src/wx/kdm_dialog.cc:133 +#: src/wx/kdm_dialog.cc:135 #, c-format msgid "File %s already exists. Do you want to overwrite it?" msgstr "O arquivo %s já existe. Deseja sobrescrevê-lo?" -#: src/wx/kdm_output_panel.cc:76 +#: src/wx/kdm_output_panel.cc:78 msgid "Filename format" msgstr "Formato de nome de arquivo" -#: src/wx/film_name_location_dialog.cc:40 +#: src/wx/film_name_location_dialog.cc:41 msgid "Film name" msgstr "Nome do filme" -#: src/wx/filter_dialog.cc:33 src/wx/video_panel.cc:159 +#: src/wx/filter_dialog.cc:33 src/wx/video_panel.cc:162 msgid "Filters" msgstr "Filtros" -#: src/wx/full_config_dialog.cc:118 +#: src/wx/full_config_dialog.cc:121 msgid "" "Find integrated loudness, true peak and loudness range when analysing audio" msgstr "" @@ -1008,7 +1014,7 @@ msgstr "" msgid "Find missing..." msgstr "Encontrar faltantes..." -#: src/wx/kdm_output_panel.cc:72 +#: src/wx/kdm_output_panel.cc:74 msgid "Folder / ZIP name format" msgstr "Formato de pasta / ZIP" @@ -1016,28 +1022,28 @@ msgstr "Formato de pasta / ZIP" msgid "Folder name" msgstr "Nome da pasta" -#: src/wx/fonts_dialog.cc:38 src/wx/font_files_dialog.cc:28 -#: src/wx/font_files_dialog.cc:30 +#: src/wx/fonts_dialog.cc:39 src/wx/font_files_dialog.cc:30 +#: src/wx/font_files_dialog.cc:32 msgid "Fonts" msgstr "Fontes" -#: src/wx/text_panel.cc:106 +#: src/wx/text_panel.cc:109 msgid "Fonts..." msgstr "Fontes..." -#: src/wx/kdm_advanced_dialog.cc:30 +#: src/wx/kdm_advanced_dialog.cc:31 msgid "Forensically mark audio" msgstr "" -#: src/wx/kdm_advanced_dialog.cc:26 +#: src/wx/kdm_advanced_dialog.cc:27 msgid "Forensically mark video" msgstr "" -#: src/wx/export_dialog.cc:54 +#: src/wx/export_dialog.cc:55 msgid "Format" msgstr "Formato" -#: src/wx/dcp_panel.cc:741 +#: src/wx/dcp_panel.cc:754 msgid "Frame Rate" msgstr "Taxa de quadros" @@ -1050,37 +1056,37 @@ msgstr "Taxa de quadros" msgid "Frame rate: %d" msgstr "" -#: src/wx/about_dialog.cc:66 +#: src/wx/about_dialog.cc:67 msgid "Free, open-source DCP creation from almost anything." msgstr "" "Criação de DCPs grátis, com software livre, a partir de quase qualquer coisa." -#: src/wx/kdm_timing_panel.cc:36 +#: src/wx/kdm_timing_panel.cc:37 msgid "From" msgstr "De" -#: src/wx/full_config_dialog.cc:855 src/wx/full_config_dialog.cc:1088 +#: src/wx/full_config_dialog.cc:858 src/wx/full_config_dialog.cc:1091 msgid "From address" msgstr "Do endereço" -#: src/wx/film_name_location_dialog.cc:59 +#: src/wx/film_name_location_dialog.cc:60 msgid "From template" msgstr "Do modelo" -#: src/wx/audio_mapping_view.cc:170 src/wx/full_config_dialog.cc:147 +#: src/wx/audio_mapping_view.cc:170 src/wx/full_config_dialog.cc:150 msgid "Full" msgstr "Inteiro" -#: src/wx/timing_panel.cc:85 +#: src/wx/timing_panel.cc:87 msgid "Full length" msgstr "Duração inteira" -#: src/wx/initial_setup_dialog.cc:47 +#: src/wx/initial_setup_dialog.cc:48 #, fuzzy msgid "Full mode" msgstr "Inteiro" -#: src/wx/dcp_panel.cc:106 +#: src/wx/dcp_panel.cc:110 msgid "GB" msgstr "GB" @@ -1089,7 +1095,7 @@ msgstr "GB" msgid "GDC" msgstr "DCP" -#: src/wx/audio_panel.cc:62 +#: src/wx/audio_panel.cc:65 msgid "Gain" msgstr "Ganho" @@ -1102,15 +1108,15 @@ msgstr "Calculador de ganho" msgid "Gain for content channel %d in DCP channel %d" msgstr "Ganho para canal %d do conteúdo no canal %d do DCP" -#: src/wx/content_properties_dialog.cc:70 src/wx/full_config_dialog.cc:1388 +#: src/wx/content_properties_dialog.cc:71 src/wx/full_config_dialog.cc:1391 msgid "General" msgstr "Geral" -#: src/wx/screen_dialog.cc:132 +#: src/wx/screen_dialog.cc:134 msgid "Get from file..." msgstr "Abrir de um arquivo..." -#: src/wx/hints_dialog.cc:65 +#: src/wx/hints_dialog.cc:68 msgid "Go back" msgstr "Voltar" @@ -1127,19 +1133,19 @@ msgstr "Ir para o quadro" msgid "Go to timecode" msgstr "Ir para o timecode" -#: src/wx/colour_conversion_editor.cc:137 +#: src/wx/colour_conversion_editor.cc:139 msgid "Green chromaticity" msgstr "Cromaticidade verde" -#: src/wx/full_config_dialog.cc:401 +#: src/wx/full_config_dialog.cc:404 msgid "Guess from content" msgstr "Adivinhar a partir do conteúdo" -#: src/wx/batch_job_view.cc:44 +#: src/wx/batch_job_view.cc:45 msgid "Higher priority" msgstr "Prioridade mais alta" -#: src/wx/hints_dialog.cc:39 +#: src/wx/hints_dialog.cc:41 msgid "Hints" msgstr "Dicas" @@ -1155,23 +1161,23 @@ msgstr "Nome de host ou endereço de IP" msgid "I want to play this back at fader" msgstr "Eu quero exibir o DCP com o volume" -#: src/wx/fonts_dialog.cc:47 +#: src/wx/fonts_dialog.cc:48 msgid "ID" msgstr "ID" -#: src/wx/full_config_dialog.cc:656 +#: src/wx/full_config_dialog.cc:659 msgid "IP address" msgstr "Endereço de IP" -#: src/wx/full_config_dialog.cc:592 +#: src/wx/full_config_dialog.cc:595 msgid "IP address / host name" msgstr "Endereço de IP / nome do host" -#: src/wx/isdcf_metadata_dialog.cc:35 +#: src/wx/isdcf_metadata_dialog.cc:36 msgid "ISDCF name" msgstr "Nome ISDCF" -#: src/wx/config_dialog.cc:862 +#: src/wx/config_dialog.cc:865 msgid "" "If you continue with this operation you will no longer be able to use any " "DKDMs that you have created. Also, any KDMs that have been sent to you will " @@ -1181,27 +1187,27 @@ msgstr "" "Além disso, quaisquer KDMs enviados para você se tornarão inúteis. Proceda " "com cautela!" -#: src/wx/video_waveform_dialog.cc:69 +#: src/wx/video_waveform_dialog.cc:70 msgid "Image X position" msgstr "Posição X da imagem" -#: src/wx/player_config_dialog.cc:99 +#: src/wx/player_config_dialog.cc:100 msgid "Image on primary, controls on secondary" msgstr "" -#: src/wx/player_config_dialog.cc:100 +#: src/wx/player_config_dialog.cc:101 msgid "Image on secondary, controls on primary" msgstr "" -#: src/wx/config_dialog.cc:741 +#: src/wx/config_dialog.cc:744 msgid "Import all KDM decryption settings..." msgstr "Importar todas as configurações de decriptação de KDM..." -#: src/wx/config_dialog.cc:399 +#: src/wx/config_dialog.cc:402 msgid "Import..." msgstr "ImportarExportar..." -#: src/wx/nag_dialog.cc:29 +#: src/wx/nag_dialog.cc:31 msgid "Important notice" msgstr "Aviso importante" @@ -1210,64 +1216,64 @@ msgstr "Aviso importante" msgid "Incorrect version" msgstr "Versão do conteúdo" -#: src/wx/colour_conversion_editor.cc:66 +#: src/wx/colour_conversion_editor.cc:68 msgid "Input gamma" msgstr "Gama de entrada" -#: src/wx/colour_conversion_editor.cc:56 +#: src/wx/colour_conversion_editor.cc:58 msgid "Input gamma correction" msgstr "Correção de gama de entrada" -#: src/wx/colour_conversion_editor.cc:71 +#: src/wx/colour_conversion_editor.cc:73 msgid "Input power" msgstr "Potência de entrada" -#: src/wx/colour_conversion_editor.cc:58 +#: src/wx/colour_conversion_editor.cc:60 msgid "Input transfer function" msgstr "Função de transferência de entrada" -#: src/wx/audio_dialog.cc:372 +#: src/wx/audio_dialog.cc:402 #, c-format msgid "Integrated loudness %.2f LUFS" msgstr "Amplitude integrada %.2f LUFS" -#: src/wx/full_config_dialog.cc:88 +#: src/wx/full_config_dialog.cc:91 msgid "Interface complexity" msgstr "" -#: src/wx/config_dialog.cc:559 +#: src/wx/config_dialog.cc:562 msgid "Intermediate" msgstr "Intermediário" -#: src/wx/make_chain_dialog.cc:67 +#: src/wx/make_chain_dialog.cc:68 msgid "Intermediate common name" msgstr "Nome comum intermediário" -#: src/wx/dcp_panel.cc:144 src/wx/full_config_dialog.cc:425 +#: src/wx/dcp_panel.cc:148 src/wx/full_config_dialog.cc:428 msgid "Interop" msgstr "Interop" -#: src/wx/config_dialog.cc:850 +#: src/wx/config_dialog.cc:853 msgid "Invalid DCP-o-matic export file" msgstr "Arquivo de exportação DCP-o-matic inválido" -#: src/wx/colour_conversion_editor.cc:205 +#: src/wx/colour_conversion_editor.cc:207 msgid "Inverse 2.6 gamma correction on output" msgstr "Correção de gama inversa 2.6 na saída" -#: src/wx/full_config_dialog.cc:132 +#: src/wx/full_config_dialog.cc:135 msgid "Issuer" msgstr "Emissor" -#: src/wx/fonts_dialog.cc:63 +#: src/wx/fonts_dialog.cc:64 msgid "Italic file" msgstr "Arquivo itálico" -#: src/wx/font_files_dialog.cc:36 +#: src/wx/font_files_dialog.cc:38 msgid "Italic font" msgstr "Fonte itálica" -#: src/wx/dcp_panel.cc:753 +#: src/wx/dcp_panel.cc:766 msgid "" "JPEG2000 bandwidth\n" "for newly-encoded data" @@ -1277,29 +1283,29 @@ msgstr "Taxa de dados JPEG2000 para novas codificações" msgid "Join" msgstr "Juntar" -#: src/wx/controls.cc:80 +#: src/wx/controls.cc:83 msgid "Jump to selected content" msgstr "Pular para conteúdo selecionado" -#: src/wx/full_config_dialog.cc:834 +#: src/wx/full_config_dialog.cc:837 msgid "KDM Email" msgstr "Email KDM" -#: src/wx/player_config_dialog.cc:257 +#: src/wx/player_config_dialog.cc:258 #, fuzzy msgid "KDM directory" msgstr "Diretório do DCP" -#: src/wx/player_config_dialog.cc:114 +#: src/wx/player_config_dialog.cc:115 msgid "KDM server URL" msgstr "" -#: src/wx/kdm_output_panel.cc:55 +#: src/wx/kdm_output_panel.cc:57 msgid "KDM type" msgstr "Tipo de KDM" #. / TRANSLATORS: translate the word "Timing" here; do not include the "KDM|" prefix -#: src/wx/kdm_dialog.cc:79 +#: src/wx/kdm_dialog.cc:81 msgid "KDM|Timing" msgstr "KDM|Timing" @@ -1307,48 +1313,49 @@ msgstr "KDM|Timing" msgid "Keep video and subtitles in sequence" msgstr "Manter vídeo e legendas em sequência" -#: src/wx/dcp_panel.cc:97 src/wx/key_dialog.cc:28 src/wx/key_dialog.cc:30 +#: src/wx/dcp_panel.cc:101 src/wx/key_dialog.cc:29 src/wx/key_dialog.cc:31 msgid "Key" msgstr "Chave" -#: src/wx/config_dialog.cc:718 +#: src/wx/config_dialog.cc:721 msgid "Keys" msgstr "Chaves" -#: src/wx/text_panel.cc:99 src/wx/dcp_text_track_dialog.cc:31 +#: src/wx/dcp_text_track_dialog.cc:31 src/wx/send_i18n_dialog.cc:45 +#: src/wx/text_panel.cc:102 msgid "Language" msgstr "Idioma" -#: src/wx/content_panel.cc:116 +#: src/wx/content_panel.cc:118 msgid "Later" msgstr "Depois" -#: src/wx/config_dialog.cc:557 +#: src/wx/config_dialog.cc:560 msgid "Leaf" msgstr "Folha" -#: src/wx/make_chain_dialog.cc:78 +#: src/wx/make_chain_dialog.cc:79 msgid "Leaf common name" msgstr "Nome comum de folha" -#: src/wx/config_dialog.cc:393 +#: src/wx/config_dialog.cc:396 msgid "Leaf private key" msgstr "Chave privada de folha" -#: src/wx/config_dialog.cc:411 +#: src/wx/config_dialog.cc:414 msgid "Leaf private key does not match leaf certificate!" msgstr "A chave privada de folha não bate com o certificado de folha!" -#: src/wx/controls.cc:76 +#: src/wx/controls.cc:79 msgid "Left" msgstr "Esquerdo" -#: src/wx/video_panel.cc:97 +#: src/wx/video_panel.cc:100 #, fuzzy msgid "Left crop" msgstr "Esquerdo" -#: src/wx/content_properties_dialog.cc:79 +#: src/wx/content_properties_dialog.cc:80 msgid "Length" msgstr "Duração" @@ -1356,94 +1363,94 @@ msgstr "Duração" msgid "Length: %1 (%2 frames)" msgstr "Duração: %1 (%2 quadros)" -#: src/wx/text_panel.cc:92 +#: src/wx/text_panel.cc:95 msgid "Line spacing" msgstr "Espaçamento de linha" -#: src/wx/screen_dialog.cc:54 +#: src/wx/screen_dialog.cc:56 #, fuzzy msgid "Load certificate..." msgstr "Baixar certificado" -#: src/wx/player_config_dialog.cc:228 +#: src/wx/player_config_dialog.cc:229 #, fuzzy msgid "Locations" msgstr "Fazer cadeia de certificado" -#: src/wx/player_config_dialog.cc:119 +#: src/wx/player_config_dialog.cc:120 #, fuzzy msgid "Lock file" msgstr "Arquivo negrito" -#: src/wx/full_config_dialog.cc:1386 +#: src/wx/full_config_dialog.cc:1389 msgid "Log" msgstr "Log" -#: src/wx/player_config_dialog.cc:108 +#: src/wx/player_config_dialog.cc:109 #, fuzzy msgid "Log file" msgstr "Arquivo negrito" -#: src/wx/audio_dialog.cc:381 +#: src/wx/audio_dialog.cc:411 #, c-format msgid "Loudness range %.2f LU" msgstr "Faixa de amplitude %.2f LU" -#: src/wx/batch_job_view.cc:47 +#: src/wx/batch_job_view.cc:48 msgid "Lower priority" msgstr "Prioridade mais baixa" -#: src/wx/content_panel.cc:693 +#: src/wx/content_panel.cc:710 msgid "MISSING: " msgstr "FALTANTE: " -#: src/wx/export_dialog.cc:37 +#: src/wx/export_dialog.cc:38 msgid "MOV files (*.mov)|*.mov" msgstr "Arquivos MOV (*.mov)|*.mov" -#: src/wx/export_dialog.cc:33 +#: src/wx/export_dialog.cc:34 #, fuzzy msgid "MP4 / H.264" msgstr "H.264" -#: src/wx/export_dialog.cc:38 +#: src/wx/export_dialog.cc:39 msgid "MP4 files (*.mp4)|*.mp4" msgstr "Arquivos MP4 (*.mp4)|*.mp4" -#: src/wx/full_config_dialog.cc:773 +#: src/wx/full_config_dialog.cc:776 msgid "Mail password" msgstr "Senha email" -#: src/wx/full_config_dialog.cc:769 +#: src/wx/full_config_dialog.cc:772 msgid "Mail user name" msgstr "Usuário email" -#: src/wx/hints_dialog.cc:64 +#: src/wx/hints_dialog.cc:67 #, fuzzy msgid "Make DCP" msgstr "Fazer KDMs" -#: src/wx/self_dkdm_dialog.cc:50 +#: src/wx/self_dkdm_dialog.cc:51 msgid "Make DKDM for DCP-o-matic" msgstr "Fazer DKDM para DCP-o-matic" -#: src/wx/kdm_dialog.cc:55 src/wx/kdm_dialog.cc:99 +#: src/wx/kdm_dialog.cc:57 src/wx/kdm_dialog.cc:101 msgid "Make KDMs" msgstr "Fazer KDMs" -#: src/wx/make_chain_dialog.cc:34 +#: src/wx/make_chain_dialog.cc:35 msgid "Make certificate chain" msgstr "Fazer cadeia de certificado" -#: src/wx/player_config_dialog.cc:419 +#: src/wx/player_config_dialog.cc:429 msgid "Manufacture week" msgstr "" -#: src/wx/player_config_dialog.cc:420 +#: src/wx/player_config_dialog.cc:430 msgid "Manufacture year" msgstr "" -#: src/wx/monitor_dialog.cc:34 src/wx/player_config_dialog.cc:416 +#: src/wx/monitor_dialog.cc:34 src/wx/player_config_dialog.cc:426 msgid "Manufacturer ID" msgstr "" @@ -1451,36 +1458,36 @@ msgstr "" msgid "Manufacturer product code" msgstr "" -#: src/wx/isdcf_metadata_dialog.cc:77 +#: src/wx/isdcf_metadata_dialog.cc:78 msgid "Mastered luminance (e.g. 14fl)" msgstr "Luminância de masterização (ex. 14fl)" -#: src/wx/colour_conversion_editor.cc:127 +#: src/wx/colour_conversion_editor.cc:129 msgid "Matrix" msgstr "Matriz" -#: src/wx/full_config_dialog.cc:1320 +#: src/wx/full_config_dialog.cc:1323 msgid "Maximum JPEG2000 bandwidth" msgstr "Taxa de dados JPEG2000 máxima" -#: src/wx/full_config_dialog.cc:1348 +#: src/wx/full_config_dialog.cc:1351 msgid "Maximum number of frames to store per thread" msgstr "Número máximo de quadros para guardar por thread" -#: src/wx/dcp_panel.cc:755 src/wx/full_config_dialog.cc:358 -#: src/wx/full_config_dialog.cc:1324 +#: src/wx/dcp_panel.cc:768 src/wx/full_config_dialog.cc:361 +#: src/wx/full_config_dialog.cc:1327 msgid "Mbit/s" msgstr "Mbit/s" -#: src/wx/full_config_dialog.cc:1076 +#: src/wx/full_config_dialog.cc:1079 msgid "Message box" msgstr "" -#: src/wx/export_dialog.cc:58 +#: src/wx/export_dialog.cc:59 msgid "Mix audio down to stereo" msgstr "Mixar áudio para stereo 2.0" -#: src/wx/config_move_dialog.cc:28 +#: src/wx/config_move_dialog.cc:29 msgid "Move configuration" msgstr "Mover configuração" @@ -1488,19 +1495,19 @@ msgstr "Mover configuração" msgid "Move content" msgstr "Mover conteúdo" -#: src/wx/content_panel.cc:113 +#: src/wx/content_panel.cc:115 msgid "Move the selected piece of content earlier in the film." msgstr "Mover o conteúdo selecionado para antes no filme." -#: src/wx/content_panel.cc:117 +#: src/wx/content_panel.cc:119 msgid "Move the selected piece of content later in the film." msgstr "Mover o conteúdo selecionado para depois no filme." -#: src/wx/timing_panel.cc:84 +#: src/wx/timing_panel.cc:86 msgid "Move to start of reel" msgstr "Mover para o início do rolo" -#: src/wx/video_panel.cc:419 +#: src/wx/video_panel.cc:418 msgid "Multiple content selected" msgstr "Múltiplos conteúdos selecionados" @@ -1508,24 +1515,24 @@ msgstr "Múltiplos conteúdos selecionados" msgid "Multiple values" msgstr "Valores múltiplos" -#: src/wx/dir_picker_ctrl.cc:52 +#: src/wx/dir_picker_ctrl.cc:54 msgid "My Documents" msgstr "Meus Documentos" -#: src/wx/report_problem_dialog.cc:51 +#: src/wx/report_problem_dialog.cc:53 msgid "My problem is" msgstr "Meu problema é" -#: src/wx/content_panel.cc:697 +#: src/wx/content_panel.cc:714 msgid "NEEDS KDM: " msgstr "PRECISA DE KDM: " -#: src/wx/content_panel.cc:701 +#: src/wx/content_panel.cc:718 msgid "NEEDS OV: " msgstr "PRECISA DE OV: " -#: src/wx/cinema_dialog.cc:50 src/wx/dcp_panel.cc:71 -#: src/wx/dcp_text_track_dialog.cc:29 src/wx/screen_dialog.cc:110 +#: src/wx/cinema_dialog.cc:50 src/wx/dcp_panel.cc:75 +#: src/wx/dcp_text_track_dialog.cc:29 src/wx/screen_dialog.cc:112 msgid "Name" msgstr "Nome" @@ -1541,7 +1548,7 @@ msgstr "Precisa de OV" msgid "New name" msgstr "Novo nome" -#: src/wx/update_dialog.cc:38 +#: src/wx/update_dialog.cc:39 msgid "New versions of DCP-o-matic are available." msgstr "Novas versões de DCP-o-matic estão disponíveis." @@ -1572,43 +1579,43 @@ msgstr "" msgid "No audio will be passed from content channel %d to DCP channel %d." msgstr "Nenhum áudio será passado do canal %d do vídeo para o canal %d do DCP." -#: src/wx/content_panel.cc:459 +#: src/wx/content_panel.cc:466 msgid "No content found in this folder." msgstr "Nenhum conteúdo encontrado nesta pasta." #. /OUTLINE/SHADOW variables -#: src/wx/subtitle_appearance_dialog.cc:127 src/wx/dcp_panel.cc:867 -#: src/wx/video_panel.cc:160 src/wx/video_panel.cc:165 -#: src/wx/video_panel.cc:348 +#: src/wx/dcp_panel.cc:880 src/wx/subtitle_appearance_dialog.cc:130 +#: src/wx/video_panel.cc:163 src/wx/video_panel.cc:168 +#: src/wx/video_panel.cc:347 msgid "None" msgstr "Nenhum" -#: src/wx/fonts_dialog.cc:55 +#: src/wx/fonts_dialog.cc:56 msgid "Normal file" msgstr "Arquivo normal" -#: src/wx/font_files_dialog.cc:35 +#: src/wx/font_files_dialog.cc:37 msgid "Normal font" msgstr "Fonte normal" -#: src/wx/cinema_dialog.cc:60 src/wx/screen_dialog.cc:115 +#: src/wx/cinema_dialog.cc:60 src/wx/screen_dialog.cc:117 msgid "Notes" msgstr "Notas" -#: src/wx/full_config_dialog.cc:1059 +#: src/wx/full_config_dialog.cc:1062 #, fuzzy msgid "Notifications" msgstr "Fazer cadeia de certificado" -#: src/wx/job_view.cc:79 +#: src/wx/job_view.cc:82 msgid "Notify when complete" msgstr "" -#: src/wx/full_config_dialog.cc:98 +#: src/wx/full_config_dialog.cc:101 msgid "Number of threads DCP-o-matic encode server should use" msgstr "Número de threads utilizados pelo servidor DCP-o-matic" -#: src/wx/full_config_dialog.cc:93 +#: src/wx/full_config_dialog.cc:96 msgid "Number of threads DCP-o-matic should use" msgstr "Número de threads utilizados pelo DCP-o-matic" @@ -1616,110 +1623,109 @@ msgstr "Número de threads utilizados pelo DCP-o-matic" msgid "Off" msgstr "Desativado" -#: src/wx/text_panel.cc:76 +#: src/wx/text_panel.cc:79 #, fuzzy msgid "Offset" msgstr "Deslocamento X" -#: src/wx/full_config_dialog.cc:1343 +#: src/wx/full_config_dialog.cc:1346 msgid "Only servers encode" msgstr "Apenas servidores encodam" -#: src/wx/full_config_dialog.cc:1407 +#: src/wx/full_config_dialog.cc:1410 msgid "Open console window" msgstr "Abrir janela da linha de comando" -#: src/wx/content_panel.cc:121 +#: src/wx/content_panel.cc:123 msgid "Open the timeline for the film." msgstr "Abrir timeline para o filme." -#: src/wx/make_chain_dialog.cc:51 +#: src/wx/make_chain_dialog.cc:52 msgid "Organisation" msgstr "Organização" -#: src/wx/make_chain_dialog.cc:53 +#: src/wx/make_chain_dialog.cc:54 msgid "Organisational unit" msgstr "Unidade organizacional" -#: src/wx/screen_dialog.cc:140 +#: src/wx/screen_dialog.cc:142 msgid "Other trusted devices" msgstr "Outros aparelhos confiáveis" -#: src/wx/full_config_dialog.cc:757 +#: src/wx/full_config_dialog.cc:760 msgid "Outgoing mail server" msgstr "Servidor de email de saída" -#: src/wx/subtitle_appearance_dialog.cc:128 +#: src/wx/subtitle_appearance_dialog.cc:131 msgid "Outline" msgstr "Borda" -#: src/wx/controls.cc:73 +#: src/wx/controls.cc:76 msgid "Outline content" msgstr "Mostrar borda no conteúdo" -#: src/wx/subtitle_appearance_dialog.cc:71 +#: src/wx/subtitle_appearance_dialog.cc:74 msgid "Outline width" msgstr "Largura da borda" -#: src/wx/subtitle_appearance_dialog.cc:292 +#: src/wx/subtitle_appearance_dialog.cc:295 #, fuzzy msgid "Outline width cannot be set unless you are burning in captions" msgstr "" "Largura da borda não pode ser definida se as legendas não forem queimadas na " "imagem" -#: src/wx/kdm_dialog.cc:93 src/wx/self_dkdm_dialog.cc:67 +#: src/wx/kdm_dialog.cc:95 src/wx/self_dkdm_dialog.cc:68 msgid "Output" msgstr "Saída" -#: src/wx/export_dialog.cc:73 +#: src/wx/export_dialog.cc:74 msgid "Output file" msgstr "Arquivo de saída" -#: src/wx/colour_conversion_editor.cc:203 +#: src/wx/colour_conversion_editor.cc:205 msgid "Output gamma correction" msgstr "Correção do gama de saída" -#: src/wx/config_move_dialog.cc:30 +#: src/wx/config_move_dialog.cc:31 msgid "Overwrite this file with current configuration" msgstr "Sobrescrever este arquivo com a configuração atual" -#: src/wx/full_config_dialog.cc:668 +#: src/wx/full_config_dialog.cc:671 msgid "Password" msgstr "Senha" -#: src/wx/paste_dialog.cc:24 +#: src/wx/paste_dialog.cc:25 msgid "Paste" msgstr "Colar" -#: src/wx/paste_dialog.cc:29 +#: src/wx/paste_dialog.cc:30 msgid "Paste audio settings" msgstr "Colar configurações de áudio" -#: src/wx/paste_dialog.cc:32 +#: src/wx/paste_dialog.cc:33 #, fuzzy msgid "Paste subtitle and caption settings" msgstr "Colar configurações de legenda" -#: src/wx/paste_dialog.cc:26 +#: src/wx/paste_dialog.cc:27 msgid "Paste video settings" msgstr "Colar configurações de vídeo" -#: src/wx/normal_job_view.cc:37 src/wx/normal_job_view.cc:53 -#: src/wx/swaroop_controls.cc:39 +#: src/wx/normal_job_view.cc:38 src/wx/normal_job_view.cc:54 msgid "Pause" msgstr "Pausar" -#: src/wx/audio_dialog.cc:118 +#: src/wx/audio_dialog.cc:116 msgid "Peak" msgstr "Pico" -#: src/wx/audio_panel.cc:360 +#: src/wx/audio_panel.cc:371 #, c-format msgid "Peak: %.2fdB" msgstr "Pico: %.2fdB" -#: src/wx/audio_panel.cc:362 +#: src/wx/audio_panel.cc:373 msgid "Peak: unknown" msgstr "Pico: desconhecido" @@ -1727,28 +1733,28 @@ msgstr "Pico: desconhecido" msgid "Performance" msgstr "Performance" -#: src/wx/player_config_dialog.cc:353 +#: src/wx/player_config_dialog.cc:363 msgid "Period" msgstr "" -#: src/wx/standard_controls.cc:30 src/wx/swaroop_controls.cc:38 +#: src/wx/standard_controls.cc:30 msgid "Play" msgstr "Reproduzir" -#: src/wx/timing_panel.cc:93 +#: src/wx/timing_panel.cc:95 msgid "Play length" msgstr "Tempo de reprodução" -#: src/wx/config_dialog.cc:155 +#: src/wx/config_dialog.cc:158 msgid "Play sound via" msgstr "Reproduzir som por" -#: src/wx/player_config_dialog.cc:252 +#: src/wx/player_config_dialog.cc:253 #, fuzzy msgid "Playlist directory" msgstr "Diretório do DCP" -#: src/wx/report_problem_dialog.cc:104 +#: src/wx/report_problem_dialog.cc:106 msgid "" "Please enter an email address so that we can contact you with any queries " "about the problem." @@ -1760,23 +1766,23 @@ msgstr "" msgid "Please wait; audio is being analysed..." msgstr "Por favor aguarde, o áudio está sendo analisado..." -#: src/wx/timing_panel.cc:82 +#: src/wx/timing_panel.cc:84 msgid "Position" msgstr "Posição" -#: src/wx/isdcf_metadata_dialog.cc:61 +#: src/wx/isdcf_metadata_dialog.cc:62 msgid "Pre-release" msgstr "Pre-lançamento" -#: src/wx/export_dialog.cc:32 +#: src/wx/export_dialog.cc:33 msgid "ProRes" msgstr "ProRes" -#: src/wx/dcp_panel.cc:865 +#: src/wx/dcp_panel.cc:878 msgid "Processor" msgstr "Processador" -#: src/wx/player_config_dialog.cc:417 +#: src/wx/player_config_dialog.cc:427 msgid "Product code" msgstr "" @@ -1784,31 +1790,31 @@ msgstr "" msgid "Properties..." msgstr "Propriedades..." -#: src/wx/full_config_dialog.cc:652 +#: src/wx/full_config_dialog.cc:655 msgid "Protocol" msgstr "Protocolo" -#: src/wx/export_dialog.cc:63 +#: src/wx/export_dialog.cc:64 msgid "Quality" msgstr "" -#: src/wx/colour_conversion_editor.cc:123 +#: src/wx/colour_conversion_editor.cc:125 msgid "RGB to XYZ conversion" msgstr "Conversão RGB para XYZ" -#: src/wx/audio_dialog.cc:119 +#: src/wx/audio_dialog.cc:117 msgid "RMS" msgstr "RMS" -#: src/wx/key_dialog.cc:50 +#: src/wx/key_dialog.cc:51 msgid "Random" msgstr "Aleatório" -#: src/wx/isdcf_metadata_dialog.cc:49 +#: src/wx/isdcf_metadata_dialog.cc:50 msgid "Rating (e.g. 15)" msgstr "Censura (ex. 15)" -#: src/wx/dcp_panel.cc:757 +#: src/wx/dcp_panel.cc:770 msgid "Re-encode JPEG2000 data from input" msgstr "" @@ -1816,11 +1822,11 @@ msgstr "" msgid "Re-examine..." msgstr "Reexaminar..." -#: src/wx/config_dialog.cc:406 +#: src/wx/config_dialog.cc:409 msgid "Re-make certificates and key..." msgstr "Refazer certificados e chave..." -#: src/wx/player_config_dialog.cc:433 +#: src/wx/player_config_dialog.cc:443 msgid "Read current devices" msgstr "" @@ -1829,28 +1835,28 @@ msgstr "" msgid "Reading content directory" msgstr "Diretório do DCP" -#: src/wx/colour_conversion_editor.cc:110 +#: src/wx/colour_conversion_editor.cc:112 msgid "Rec. 601" msgstr "Rec. 601" -#: src/wx/colour_conversion_editor.cc:111 +#: src/wx/colour_conversion_editor.cc:113 msgid "Rec. 709" msgstr "Rec. 709" -#: src/wx/screen_dialog.cc:127 +#: src/wx/screen_dialog.cc:129 msgid "Recipient certificate" msgstr "Certificado do destinatário" -#: src/wx/recreate_chain_dialog.cc:31 +#: src/wx/recreate_chain_dialog.cc:33 #, fuzzy msgid "Recreate signing certificates" msgstr "Certificado do destinatário" -#: src/wx/isdcf_metadata_dialog.cc:64 +#: src/wx/isdcf_metadata_dialog.cc:65 msgid "Red band" msgstr "Conteúdo impróprio para menores" -#: src/wx/colour_conversion_editor.cc:130 +#: src/wx/colour_conversion_editor.cc:132 msgid "Red chromaticity" msgstr "Cromaticidade vermelho" @@ -1859,34 +1865,34 @@ msgstr "Cromaticidade vermelho" msgid "Reel %d" msgstr "Rolo %d" -#: src/wx/dcp_panel.cc:104 +#: src/wx/dcp_panel.cc:108 msgid "Reel length" msgstr "Duração do rolo" -#: src/wx/dcp_panel.cc:101 +#: src/wx/dcp_panel.cc:105 msgid "Reels" msgstr "Rolos" #. / TRANSLATORS: translate the word "Custom" here; do not include the "Reel|" prefix -#: src/wx/dcp_panel.cc:139 +#: src/wx/dcp_panel.cc:143 msgid "Reel|Custom" msgstr "Rolo|Customizar" -#: src/wx/config_dialog.cc:382 src/wx/content_menu.cc:83 -#: src/wx/content_panel.cc:108 src/wx/templates_dialog.cc:52 -#: src/wx/editable_list.h:81 +#: src/wx/config_dialog.cc:385 src/wx/content_menu.cc:83 +#: src/wx/content_panel.cc:110 src/wx/templates_dialog.cc:53 +#: src/wx/editable_list.h:82 msgid "Remove" msgstr "Remover" -#: src/wx/screens_panel.cc:61 +#: src/wx/screens_panel.cc:62 msgid "Remove Cinema" msgstr "Remover cinema" -#: src/wx/screens_panel.cc:67 +#: src/wx/screens_panel.cc:68 msgid "Remove Screen" msgstr "Remover tela" -#: src/wx/content_panel.cc:109 +#: src/wx/content_panel.cc:111 msgid "Remove the selected piece of content from the film." msgstr "Remover o conteúdo selecionado do filme." @@ -1894,7 +1900,7 @@ msgstr "Remover o conteúdo selecionado do filme." msgid "Rename template" msgstr "Renomear modelo" -#: src/wx/templates_dialog.cc:50 +#: src/wx/templates_dialog.cc:51 msgid "Rename..." msgstr "Renomear..." @@ -1910,35 +1916,35 @@ msgstr "Repetir conteúdo" msgid "Repeat..." msgstr "Repetir..." -#: src/wx/report_problem_dialog.cc:35 +#: src/wx/report_problem_dialog.cc:37 msgid "Report A Problem" msgstr "Reportar um problema" -#: src/wx/full_config_dialog.cc:878 src/wx/full_config_dialog.cc:1115 +#: src/wx/full_config_dialog.cc:881 src/wx/full_config_dialog.cc:1118 msgid "Reset to default subject and text" msgstr "Redefinir assunto e texto para o padrão" -#: src/wx/full_config_dialog.cc:1246 +#: src/wx/full_config_dialog.cc:1249 msgid "Reset to default text" msgstr "Redefinir texto para o padrão" -#: src/wx/dcp_panel.cc:738 +#: src/wx/dcp_panel.cc:751 msgid "Resolution" msgstr "Resolução" -#: src/wx/player_config_dialog.cc:104 +#: src/wx/player_config_dialog.cc:105 msgid "Respect KDM validity periods" msgstr "" -#: src/wx/subtitle_appearance_dialog.cc:113 +#: src/wx/subtitle_appearance_dialog.cc:116 msgid "Restore to original colours" msgstr "Restaurar cores originais" -#: src/wx/normal_job_view.cc:56 +#: src/wx/normal_job_view.cc:57 msgid "Resume" msgstr "Continuar" -#: src/wx/controls.cc:77 +#: src/wx/controls.cc:80 msgid "Right" msgstr "Direito" @@ -1946,32 +1952,32 @@ msgstr "Direito" msgid "Right click to change gain." msgstr "Clique com o botão direito para alterar o ganho." -#: src/wx/video_panel.cc:107 +#: src/wx/video_panel.cc:110 #, fuzzy msgid "Right crop" msgstr "Direito" -#: src/wx/config_dialog.cc:555 +#: src/wx/config_dialog.cc:558 msgid "Root" msgstr "Raiz" -#: src/wx/make_chain_dialog.cc:56 +#: src/wx/make_chain_dialog.cc:57 msgid "Root common name" msgstr "Nome comum da raiz" -#: src/wx/colour_conversion_editor.cc:62 +#: src/wx/colour_conversion_editor.cc:64 msgid "S-Gamut3" msgstr "S-Gamut3" -#: src/wx/full_config_dialog.cc:672 +#: src/wx/full_config_dialog.cc:675 msgid "SCP (for AAM and Doremi)" msgstr "SCP (para AAM e Doremi)" -#: src/wx/dcp_panel.cc:143 src/wx/full_config_dialog.cc:424 +#: src/wx/dcp_panel.cc:147 src/wx/full_config_dialog.cc:427 msgid "SMPTE" msgstr "SMPTE" -#: src/wx/audio_dialog.cc:341 +#: src/wx/audio_dialog.cc:371 #, c-format msgid "Sample peak is %.2fdB at %s on %s" msgstr "Pico da amostra é %.2fdB em %s em %s" @@ -1980,24 +1986,24 @@ msgstr "Pico da amostra é %.2fdB em %s em %s" msgid "Save template" msgstr "Salvar modelo" -#: src/wx/self_dkdm_dialog.cc:71 +#: src/wx/self_dkdm_dialog.cc:72 msgid "Save to KDM Creator tool's list" msgstr "Salvar para a lista do KDM Creator" -#: src/wx/text_panel.cc:84 +#: src/wx/text_panel.cc:87 #, fuzzy msgid "Scale" msgstr "Redimensionamento X" -#: src/wx/video_panel.cc:143 +#: src/wx/video_panel.cc:146 msgid "Scale to" msgstr "Redimensionar para" -#: src/wx/kdm_dialog.cc:71 +#: src/wx/kdm_dialog.cc:73 msgid "Screens" msgstr "Telas" -#: src/wx/full_config_dialog.cc:588 +#: src/wx/full_config_dialog.cc:591 msgid "Search network for servers" msgstr "Buscar servidores na rede" @@ -2006,29 +2012,29 @@ msgstr "Buscar servidores na rede" msgid "Select" msgstr "Selecionar OV" -#: src/wx/kdm_cpl_panel.cc:95 +#: src/wx/kdm_cpl_panel.cc:97 msgid "Select CPL XML file" msgstr "Selecionar arquivo CPL XML" -#: src/wx/config_dialog.cc:449 src/wx/config_dialog.cc:518 -#: src/wx/config_dialog.cc:893 src/wx/screen_dialog.cc:211 +#: src/wx/config_dialog.cc:452 src/wx/config_dialog.cc:521 +#: src/wx/config_dialog.cc:896 src/wx/screen_dialog.cc:213 msgid "Select Certificate File" msgstr "Selecionar arquivo de certificado" -#: src/wx/config_dialog.cc:871 +#: src/wx/config_dialog.cc:874 msgid "Select Chain File" msgstr "Selecionar arquivo de cadeia" -#: src/wx/full_config_dialog.cc:194 +#: src/wx/full_config_dialog.cc:197 #, fuzzy msgid "Select Cinemas File" msgstr "Selecionar arquivo de cadeia" -#: src/wx/config_dialog.cc:793 +#: src/wx/config_dialog.cc:796 msgid "Select Export File" msgstr "Selecionar arquivo para exportar" -#: src/wx/config_dialog.cc:819 +#: src/wx/config_dialog.cc:822 msgid "Select File To Import" msgstr "Selecionar arquivo para importar" @@ -2036,7 +2042,7 @@ msgstr "Selecionar arquivo para importar" msgid "Select KDM" msgstr "Selecionar KDM" -#: src/wx/config_dialog.cc:661 src/wx/config_dialog.cc:697 +#: src/wx/config_dialog.cc:664 src/wx/config_dialog.cc:700 msgid "Select Key File" msgstr "Selecionar arquivo de chave" @@ -2049,50 +2055,55 @@ msgstr "Selecionar OV" msgid "Select and move content" msgstr "Dividir por arquivo de vídeo" -#: src/wx/full_config_dialog.cc:109 +#: src/wx/full_config_dialog.cc:112 msgid "Select cinema and screen database file" msgstr "Selecionar arquivo de cinemas e telas" -#: src/wx/full_config_dialog.cc:104 +#: src/wx/full_config_dialog.cc:107 msgid "Select configuration file" msgstr "Selecionar arquivo de configuração" -#: src/wx/player_config_dialog.cc:264 +#: src/wx/player_config_dialog.cc:265 #, fuzzy msgid "Select image file" msgstr "Selecionar arquivo de cadeia" -#: src/wx/player_config_dialog.cc:120 +#: src/wx/player_config_dialog.cc:121 #, fuzzy msgid "Select lock file" msgstr "Selecionar arquivo de saída" -#: src/wx/player_config_dialog.cc:109 +#: src/wx/player_config_dialog.cc:110 #, fuzzy msgid "Select log file" msgstr "Selecionar arquivo de saída" -#: src/wx/export_dialog.cc:74 +#: src/wx/export_dialog.cc:75 msgid "Select output file" msgstr "Selecionar arquivo de saída" -#: src/wx/kdm_output_panel.cc:120 +#: src/wx/kdm_output_panel.cc:122 msgid "Send by email" msgstr "Enviar por email" -#: src/wx/confirm_kdm_email_dialog.cc:31 +#: src/wx/confirm_kdm_email_dialog.cc:33 msgid "Send emails" msgstr "Enviar emails" -#: src/wx/report_problem_dialog.cc:63 +#: src/wx/report_problem_dialog.cc:65 msgid "Send logs" msgstr "Enviar logs" +#: src/wx/send_i18n_dialog.cc:30 +#, fuzzy +msgid "Send translations" +msgstr "Organização" + #: src/wx/timeline_dialog.cc:70 msgid "Sequence" msgstr "" -#: src/wx/player_config_dialog.cc:418 +#: src/wx/player_config_dialog.cc:428 #, fuzzy msgid "Serial" msgstr "Número de série" @@ -2105,69 +2116,69 @@ msgstr "Número de série" msgid "Server" msgstr "Servidor" -#: src/wx/full_config_dialog.cc:575 +#: src/wx/full_config_dialog.cc:578 msgid "Servers" msgstr "Servidores" -#: src/wx/timecode.cc:65 src/wx/timing_panel.cc:98 +#: src/wx/timecode.cc:66 src/wx/timing_panel.cc:100 msgid "Set" msgstr "Definir" -#: src/wx/font_files_dialog.cc:51 +#: src/wx/font_files_dialog.cc:53 msgid "Set from file..." msgstr "Definir de um arquivo..." -#: src/wx/font_files_dialog.cc:54 +#: src/wx/font_files_dialog.cc:56 msgid "Set from system font..." msgstr "Definir de uma fonte do sistema..." -#: src/wx/config_dialog.cc:115 +#: src/wx/config_dialog.cc:118 msgid "Set language" msgstr "Definir idioma" -#: src/wx/subtitle_appearance_dialog.cc:206 +#: src/wx/subtitle_appearance_dialog.cc:209 msgid "Set to" msgstr "Definir como" -#: src/wx/subtitle_appearance_dialog.cc:129 +#: src/wx/subtitle_appearance_dialog.cc:132 msgid "Shadow" msgstr "Sombra" -#: src/wx/dcp_panel.cc:872 +#: src/wx/dcp_panel.cc:885 msgid "Show audio..." msgstr "Mostrar áudio..." -#: src/wx/audio_panel.cc:59 +#: src/wx/audio_panel.cc:62 msgid "Show graph of audio levels..." msgstr "Mostrar gráfico de níveis de áudio..." -#: src/wx/dcp_panel.cc:90 +#: src/wx/dcp_panel.cc:94 msgid "Signed" msgstr "Signed (assinado)" -#: src/wx/config_dialog.cc:753 src/wx/config_dialog.cc:780 +#: src/wx/config_dialog.cc:756 src/wx/config_dialog.cc:783 msgid "Signing DCPs and KDMs" msgstr "Assinando DCPs e KDMs" -#: src/wx/full_config_dialog.cc:146 +#: src/wx/full_config_dialog.cc:149 #, fuzzy msgid "Simple" msgstr "Gama simples" -#: src/wx/colour_conversion_editor.cc:60 +#: src/wx/colour_conversion_editor.cc:62 msgid "Simple gamma" msgstr "Gama simples" -#: src/wx/colour_conversion_editor.cc:61 +#: src/wx/colour_conversion_editor.cc:63 msgid "Simple gamma, linearised for small values" msgstr "Gama simples, linearizada para valores pequenos" -#: src/wx/initial_setup_dialog.cc:45 +#: src/wx/initial_setup_dialog.cc:46 #, fuzzy msgid "Simple mode" msgstr "Gama simples" -#: src/wx/dcp_panel.cc:136 +#: src/wx/dcp_panel.cc:140 msgid "Single reel" msgstr "Rolo único" @@ -2176,7 +2187,7 @@ msgstr "Rolo único" msgid "Size: %dx%d" msgstr "Tamanho: %dx%d" -#: src/wx/audio_dialog.cc:129 +#: src/wx/audio_dialog.cc:127 msgid "Smoothing" msgstr "Amenizar curva" @@ -2184,15 +2195,15 @@ msgstr "Amenizar curva" msgid "Snap" msgstr "Snap" -#: src/wx/dcp_panel.cc:137 +#: src/wx/dcp_panel.cc:141 msgid "Split by video content" msgstr "Dividir por arquivo de vídeo" -#: src/wx/update_dialog.cc:46 +#: src/wx/update_dialog.cc:47 msgid "Stable version " msgstr "Versão estável " -#: src/wx/dcp_panel.cc:108 +#: src/wx/dcp_panel.cc:112 msgid "Standard" msgstr "Padrão" @@ -2204,31 +2215,27 @@ msgstr "Início" msgid "Start of reel" msgstr "Início do rolo" -#: src/wx/player_config_dialog.cc:89 +#: src/wx/player_config_dialog.cc:90 msgid "Start player as" msgstr "" -#: src/wx/swaroop_controls.cc:40 -msgid "Stop" -msgstr "" - -#: src/wx/text_panel.cc:102 +#: src/wx/text_panel.cc:105 msgid "Stream" msgstr "Stream" -#: src/wx/isdcf_metadata_dialog.cc:52 +#: src/wx/isdcf_metadata_dialog.cc:53 msgid "Studio (e.g. TCF)" msgstr "Estúdio (ex. TCF)" -#: src/wx/full_config_dialog.cc:851 src/wx/full_config_dialog.cc:1084 +#: src/wx/full_config_dialog.cc:854 src/wx/full_config_dialog.cc:1087 msgid "Subject" msgstr "Assunto" -#: src/wx/about_dialog.cc:143 +#: src/wx/about_dialog.cc:144 msgid "Subscribers" msgstr "" -#: src/wx/isdcf_metadata_dialog.cc:43 +#: src/wx/isdcf_metadata_dialog.cc:44 msgid "Subtitle Language (e.g. FR)" msgstr "Idioma de legenda (ex. ES)" @@ -2247,19 +2254,19 @@ msgstr "Legendas" msgid "Subtitles: yes" msgstr "Legendas" -#: src/wx/full_config_dialog.cc:635 +#: src/wx/full_config_dialog.cc:638 msgid "TMS" msgstr "TMS" -#: src/wx/full_config_dialog.cc:660 +#: src/wx/full_config_dialog.cc:663 msgid "Target path" msgstr "Pasta de destino" -#: src/wx/isdcf_metadata_dialog.cc:58 +#: src/wx/isdcf_metadata_dialog.cc:59 msgid "Temp version" msgstr "Versão temporária" -#: src/wx/templates_dialog.cc:42 +#: src/wx/templates_dialog.cc:43 msgid "Template" msgstr "Modelo" @@ -2267,31 +2274,31 @@ msgstr "Modelo" msgid "Template name" msgstr "Nome do modelo" -#: src/wx/save_template_dialog.cc:52 src/wx/templates_dialog.cc:125 +#: src/wx/save_template_dialog.cc:52 src/wx/templates_dialog.cc:126 msgid "Template names must not be empty." msgstr "Nomes de modelo não podem ser deixados em branco." -#: src/wx/templates_dialog.cc:32 +#: src/wx/templates_dialog.cc:33 msgid "Templates" msgstr "Modelos" -#: src/wx/isdcf_metadata_dialog.cc:46 +#: src/wx/isdcf_metadata_dialog.cc:47 msgid "Territory (e.g. UK)" msgstr "Território (ex. UK)" -#: src/wx/update_dialog.cc:52 +#: src/wx/update_dialog.cc:53 msgid "Test version " msgstr "Versão de teste " -#: src/wx/about_dialog.cc:205 +#: src/wx/about_dialog.cc:206 msgid "Tested by" msgstr "Testado por" -#: src/wx/kdm_timing_panel.cc:114 +#: src/wx/kdm_timing_panel.cc:115 msgid "The 'until' time must be after the 'from' time." msgstr "O tempo 'Até' deve vir depois do tempo 'De'." -#: src/wx/recreate_chain_dialog.cc:33 +#: src/wx/recreate_chain_dialog.cc:35 msgid "" "The certificate chain that DCP-o-matic uses for signing DCPs and KDMs " "contains a small error\n" @@ -2310,14 +2317,14 @@ msgstr "" "faltando. Tente novamente com os arquivos corretos, ou remova o conteúdo " "faltante." -#: src/wx/film_name_location_dialog.cc:120 +#: src/wx/film_name_location_dialog.cc:121 msgid "" "The directory %1 already exists and is not empty. Are you sure you want to " "use it?" msgstr "" "O diretório %1 já existe e não está vazio. Tem certeza que deseja usá-lo?" -#: src/wx/config_move_dialog.cc:34 +#: src/wx/config_move_dialog.cc:35 #, c-format msgid "" "The file %s already exists. Do you want to use it as your new configuration " @@ -2326,12 +2333,17 @@ msgstr "" "O arquivo %s já existe. Você deseja utilizá-lo como sua configuração, ou " "deseja sobrescrevê-lo com suas configurações atuais?" -#: src/wx/player_config_dialog.cc:348 +#: src/wx/player_config_dialog.cc:358 #, fuzzy msgid "Theatre name" msgstr "Nome do modelo" -#: src/wx/hints_dialog.cc:124 +#: src/wx/hints_dialog.cc:131 +#, fuzzy +msgid "There are no hints yet: project check in progress." +msgstr "Não há dicas: tudo parece perfeito!" + +#: src/wx/hints_dialog.cc:129 msgid "There are no hints: everything looks good!" msgstr "Não há dicas: tudo parece perfeito!" @@ -2340,11 +2352,11 @@ msgid "" "There is already a template with this name. Do you want to overwrite it?" msgstr "Já existe um modelo com este nome. Deseja sobrescrevê-lo?" -#: src/wx/film_viewer.cc:143 +#: src/wx/film_viewer.cc:146 msgid "There is not enough free memory to do that." msgstr "Não há memória livre suficiente para fazer isso." -#: src/wx/config_dialog.cc:466 +#: src/wx/config_dialog.cc:469 msgid "" "This file contains other certificates (or other data) after its first " "certificate. Only the first certificate will be used." @@ -2352,7 +2364,7 @@ msgstr "" "Este arquivo contém outros certificados (ou outros dados) após seu primeiro " "certificado. Apenas o primeiro certificado será usado." -#: src/wx/kdm_cpl_panel.cc:120 +#: src/wx/kdm_cpl_panel.cc:122 msgid "This is not a valid CPL file" msgstr "Este não é um arquivo CPL válido" @@ -2360,8 +2372,8 @@ msgstr "Este não é um arquivo CPL válido" msgid "Threads" msgstr "Threads" -#: src/wx/config_dialog.cc:366 src/wx/screen_dialog.cc:52 -#: src/wx/screen_dialog.cc:144 +#: src/wx/config_dialog.cc:369 src/wx/screen_dialog.cc:54 +#: src/wx/screen_dialog.cc:146 msgid "Thumbprint" msgstr "Thumbprint" @@ -2369,66 +2381,71 @@ msgstr "Thumbprint" msgid "Timeline" msgstr "Timeline" -#: src/wx/content_panel.cc:120 +#: src/wx/content_panel.cc:122 msgid "Timeline..." msgstr "Timeline..." -#: src/wx/content_panel.cc:133 +#: src/wx/content_panel.cc:140 #, fuzzy msgid "Timing" msgstr "KDM|Timing" #. / TRANSLATORS: translate the word "Timing" here; do not include the "Timing|" prefix -#: src/wx/timing_panel.cc:51 +#: src/wx/timing_panel.cc:53 msgid "Timing|Timing" msgstr "Timing|Timing" -#: src/wx/full_config_dialog.cc:1092 +#: src/wx/full_config_dialog.cc:1095 #, fuzzy msgid "To address" msgstr "Do endereço" -#: src/wx/video_panel.cc:117 +#: src/wx/video_panel.cc:120 msgid "Top crop" msgstr "" -#: src/wx/about_dialog.cc:131 +#: src/wx/instant_i18n_dialog.cc:28 +#, fuzzy +msgid "Translate" +msgstr "Traduzido por" + +#: src/wx/about_dialog.cc:132 msgid "Translated by" msgstr "Traduzido por" -#: src/wx/timing_panel.cc:92 +#: src/wx/timing_panel.cc:94 msgid "Trim after current position" msgstr "Cortar após posição atual" -#: src/wx/timing_panel.cc:90 +#: src/wx/timing_panel.cc:92 msgid "Trim from end" msgstr "Cortar do final" -#: src/wx/timing_panel.cc:87 +#: src/wx/timing_panel.cc:89 msgid "Trim from start" msgstr "Cortar do começo" -#: src/wx/timing_panel.cc:89 +#: src/wx/timing_panel.cc:91 msgid "Trim up to current position" msgstr "Cortar até a posição atual" -#: src/wx/audio_dialog.cc:358 +#: src/wx/audio_dialog.cc:388 #, c-format msgid "True peak is %.2fdB" msgstr "Pico real é %.2fdB" -#: src/wx/screen_dialog.cc:50 +#: src/wx/screen_dialog.cc:52 #, fuzzy msgid "Trusted Device" msgstr "Outros aparelhos confiáveis" -#: src/wx/screen_dialog.cc:63 +#: src/wx/screen_dialog.cc:65 #, fuzzy msgid "Trusted Device certificate" msgstr "Certificado do destinatário" -#: src/wx/audio_dialog.cc:112 src/wx/config_dialog.cc:358 -#: src/wx/video_panel.cc:85 +#: src/wx/audio_dialog.cc:110 src/wx/config_dialog.cc:361 +#: src/wx/video_panel.cc:88 msgid "Type" msgstr "Tipo" @@ -2548,78 +2565,78 @@ msgstr "UTC-8" msgid "UTC-9" msgstr "UTC-9" -#: src/wx/update_dialog.cc:29 +#: src/wx/update_dialog.cc:30 msgid "Update" msgstr "Update" -#: src/wx/dcp_panel.cc:111 +#: src/wx/dcp_panel.cc:115 msgid "Upload DCP to TMS after it is made" msgstr "Upload DCP para TMS após ao final do processo" -#: src/wx/dcp_panel.cc:75 +#: src/wx/dcp_panel.cc:79 msgid "Use ISDCF name" msgstr "Usar nome ISDCF" -#: src/wx/text_panel.cc:69 +#: src/wx/text_panel.cc:72 #, fuzzy msgid "Use as" msgstr "Usar o melhor" -#: src/wx/dcp_panel.cc:748 +#: src/wx/dcp_panel.cc:761 msgid "Use best" msgstr "Usar o melhor" -#: src/wx/content_colour_conversion_dialog.cc:45 +#: src/wx/content_colour_conversion_dialog.cc:46 msgid "Use preset" msgstr "Usar preset" -#: src/wx/audio_panel.cc:51 +#: src/wx/audio_panel.cc:54 msgid "Use this DCP's audio as OV and make VF" msgstr "" -#: src/wx/text_panel.cc:58 +#: src/wx/text_panel.cc:61 msgid "Use this DCP's closed caption as OV and make VF" msgstr "" -#: src/wx/text_panel.cc:56 +#: src/wx/text_panel.cc:59 msgid "Use this DCP's subtitle as OV and make VF" msgstr "" -#: src/wx/video_panel.cc:77 +#: src/wx/video_panel.cc:80 msgid "Use this DCP's video as OV and make VF" msgstr "" -#: src/wx/config_move_dialog.cc:29 +#: src/wx/config_move_dialog.cc:30 msgid "Use this file as new configuration" msgstr "Usar este arquivo como a nova configuração" -#: src/wx/full_config_dialog.cc:664 +#: src/wx/full_config_dialog.cc:667 msgid "User name" msgstr "Nome de usuário" -#: src/wx/content_properties_dialog.cc:73 src/wx/dcp_panel.cc:116 +#: src/wx/content_properties_dialog.cc:74 src/wx/dcp_panel.cc:120 #: src/wx/timeline_labels_view.cc:39 src/wx/timeline_labels_view.cc:70 -#: src/wx/video_panel.cc:75 +#: src/wx/video_panel.cc:78 msgid "Video" msgstr "Vídeo" -#: src/wx/video_waveform_dialog.cc:37 +#: src/wx/video_waveform_dialog.cc:38 msgid "Video Waveform" msgstr "Waveform de vídeo" -#: src/wx/timing_panel.cc:96 +#: src/wx/timing_panel.cc:98 msgid "Video frame rate" msgstr "Taxa de quadros do vídeo" -#: src/wx/text_panel.cc:105 +#: src/wx/text_panel.cc:108 msgid "View..." msgstr "Exibir..." -#: src/wx/full_config_dialog.cc:1390 +#: src/wx/full_config_dialog.cc:1393 msgid "Warnings" msgstr "Alertas" -#: src/wx/player_config_dialog.cc:337 +#: src/wx/player_config_dialog.cc:347 msgid "Watermark" msgstr "" @@ -2627,55 +2644,55 @@ msgstr "" msgid "Week of manufacture" msgstr "" -#: src/wx/colour_conversion_editor.cc:151 +#: src/wx/colour_conversion_editor.cc:153 msgid "White point" msgstr "Ponto de branco" -#: src/wx/colour_conversion_editor.cc:175 +#: src/wx/colour_conversion_editor.cc:177 msgid "White point adjustment" msgstr "Ajuste do ponto de branco" -#: src/wx/about_dialog.cc:139 +#: src/wx/about_dialog.cc:140 msgid "With help from" msgstr "Com a ajuda de" -#: src/wx/kdm_output_panel.cc:115 +#: src/wx/kdm_output_panel.cc:117 msgid "Write a ZIP file for each cinema's KDMs" msgstr "Salvar arquivo ZIP para KDMs de cada cinema" -#: src/wx/kdm_output_panel.cc:113 +#: src/wx/kdm_output_panel.cc:115 msgid "Write a folder for each cinema's KDMs" msgstr "Salvar uma pasta para KDMs de cada cinema" -#: src/wx/kdm_output_panel.cc:111 +#: src/wx/kdm_output_panel.cc:113 msgid "Write all KDMs to the same folder" msgstr "Salvar todos os KDM na mesma pasta" -#: src/wx/export_dialog.cc:61 +#: src/wx/export_dialog.cc:62 msgid "Write reels into separate files" msgstr "" -#: src/wx/kdm_output_panel.cc:92 src/wx/self_dkdm_dialog.cc:76 +#: src/wx/kdm_output_panel.cc:94 src/wx/self_dkdm_dialog.cc:77 msgid "Write to" msgstr "Gravar em" -#: src/wx/about_dialog.cc:98 +#: src/wx/about_dialog.cc:99 msgid "Written by" msgstr "Escrito por" -#: src/wx/text_panel.cc:77 src/wx/text_panel.cc:85 +#: src/wx/text_panel.cc:80 src/wx/text_panel.cc:88 msgid "X" msgstr "" -#: src/wx/text_panel.cc:80 src/wx/text_panel.cc:88 +#: src/wx/text_panel.cc:83 src/wx/text_panel.cc:91 msgid "Y" msgstr "" -#: src/wx/colour_conversion_editor.cc:106 +#: src/wx/colour_conversion_editor.cc:108 msgid "YUV to RGB conversion" msgstr "Conversão YUV para RGB" -#: src/wx/colour_conversion_editor.cc:108 +#: src/wx/colour_conversion_editor.cc:110 msgid "YUV to RGB matrix" msgstr "Matriz YUV para RGB" @@ -2683,7 +2700,7 @@ msgstr "Matriz YUV para RGB" msgid "Year of manufacture" msgstr "" -#: src/wx/screens_panel.cc:217 +#: src/wx/screens_panel.cc:218 #, c-format msgid "" "You cannot add a screen called '%s' as the cinema already has a screen with " @@ -2692,7 +2709,7 @@ msgstr "" "Você não pode adicionar uma tela chamada '%s' porque o cinema já tem uma " "tela com este nome." -#: src/wx/screens_panel.cc:258 +#: src/wx/screens_panel.cc:259 #, c-format msgid "" "You cannot change this screen's name to '%s' as the cinema already has a " @@ -2701,7 +2718,7 @@ msgstr "" "Você não pode mudar o nome desta tela para '%s' porque o cinema já tem uma " "tela com este nome." -#: src/wx/kdm_output_panel.cc:207 +#: src/wx/kdm_output_panel.cc:209 msgid "" "You have selected some cinemas that have no configured email address. Do " "you want to continue?" @@ -2709,17 +2726,27 @@ msgstr "" "Você selecionou alguns cinemas sem um endereço de email configurado. Tem " "certeza que quer continuar?" -#: src/wx/kdm_output_panel.cc:195 +#: src/wx/kdm_output_panel.cc:197 msgid "" "You must set up a mail server in Preferences before you can send emails." msgstr "" "Você precisa configurar um servidor de e-mails em Preferências antes de " "enviar e-mails." -#: src/wx/report_problem_dialog.cc:68 +#: src/wx/send_i18n_dialog.cc:41 +#, fuzzy +msgid "Your email" +msgstr "Seu endereço de email" + +#: src/wx/report_problem_dialog.cc:70 msgid "Your email address" msgstr "Seu endereço de email" +#: src/wx/send_i18n_dialog.cc:37 +#, fuzzy +msgid "Your name" +msgstr "Nome da pasta" + #: src/wx/timeline_dialog.cc:67 msgid "Zoom" msgstr "" @@ -2736,99 +2763,99 @@ msgstr "" msgid "Zoom out to whole film" msgstr "" -#: src/wx/full_config_dialog.cc:969 +#: src/wx/full_config_dialog.cc:972 msgid "certificates.barco.com password" msgstr "" -#: src/wx/full_config_dialog.cc:965 +#: src/wx/full_config_dialog.cc:968 msgid "certificates.barco.com username" msgstr "" -#: src/wx/full_config_dialog.cc:977 +#: src/wx/full_config_dialog.cc:980 msgid "certificates.christiedigital.com password" msgstr "" -#: src/wx/full_config_dialog.cc:973 +#: src/wx/full_config_dialog.cc:976 msgid "certificates.christiedigital.com username" msgstr "" -#: src/wx/text_panel.cc:72 +#: src/wx/text_panel.cc:75 msgid "closed captions" msgstr "" -#: src/wx/video_waveform_dialog.cc:73 +#: src/wx/video_waveform_dialog.cc:74 msgid "component value" msgstr "Valor de componente" -#: src/wx/audio_gain_dialog.cc:31 src/wx/audio_panel.cc:72 +#: src/wx/audio_gain_dialog.cc:31 src/wx/audio_panel.cc:75 msgid "dB" msgstr "dB" -#: src/wx/config_dialog.cc:893 +#: src/wx/config_dialog.cc:896 msgid "dcpomatic_kdm_decryption_cert.pem" msgstr "" -#: src/wx/config_dialog.cc:871 +#: src/wx/config_dialog.cc:874 msgid "dcpomatic_kdm_decryption_chain.pem" msgstr "" -#: src/wx/name_format_editor.cc:74 +#: src/wx/name_format_editor.cc:75 #, c-format msgid "e.g. %s" msgstr "e.g. %s" #. // TRANSLATORS: this is an abbreviation for "frames" -#: src/wx/timing_panel.cc:77 +#: src/wx/timing_panel.cc:79 msgid "f" msgstr "f" -#: src/wx/player_config_dialog.cc:92 +#: src/wx/player_config_dialog.cc:93 #, fuzzy msgid "full screen" msgstr "Editar tela" -#: src/wx/player_config_dialog.cc:93 +#: src/wx/player_config_dialog.cc:94 msgid "full screen with controls on other monitor" msgstr "" #. // TRANSLATORS: this is an abbreviation for "hours" -#: src/wx/timing_panel.cc:61 +#: src/wx/timing_panel.cc:63 msgid "h" msgstr "h" #. // TRANSLATORS: this is an abbreviation for "minutes" -#: src/wx/timing_panel.cc:67 +#: src/wx/timing_panel.cc:69 msgid "m" msgstr "m" -#: src/wx/player_config_dialog.cc:364 +#: src/wx/player_config_dialog.cc:374 msgid "milliseconds" msgstr "" -#: src/wx/player_config_dialog.cc:357 +#: src/wx/player_config_dialog.cc:367 msgid "minutes" msgstr "" #. / TRANSLATORS: this is an abbreviation for milliseconds, the unit of time -#: src/wx/audio_panel.cc:86 src/wx/full_config_dialog.cc:367 +#: src/wx/audio_panel.cc:89 src/wx/full_config_dialog.cc:370 msgid "ms" msgstr "ms" -#: src/wx/text_panel.cc:71 +#: src/wx/text_panel.cc:74 #, fuzzy msgid "open subtitles" msgstr "Usar legendas" -#: src/wx/full_config_dialog.cc:762 +#: src/wx/full_config_dialog.cc:765 msgid "port" msgstr "porta" #. // TRANSLATORS: this is an abbreviation for "seconds" -#: src/wx/full_config_dialog.cc:321 src/wx/timing_panel.cc:72 +#: src/wx/full_config_dialog.cc:324 src/wx/timing_panel.cc:74 msgid "s" msgstr "s" -#: src/wx/colour_conversion_editor.cc:76 +#: src/wx/colour_conversion_editor.cc:78 msgid "threshold" msgstr "limite" @@ -2836,19 +2863,19 @@ msgstr "limite" msgid "times" msgstr "vezes" -#: src/wx/kdm_timing_panel.cc:49 +#: src/wx/kdm_timing_panel.cc:50 msgid "until" msgstr "até" -#: src/wx/player_config_dialog.cc:91 +#: src/wx/player_config_dialog.cc:92 msgid "window" msgstr "" -#: src/wx/colour_conversion_editor.cc:125 +#: src/wx/colour_conversion_editor.cc:127 msgid "x" msgstr "x" -#: src/wx/colour_conversion_editor.cc:126 +#: src/wx/colour_conversion_editor.cc:128 msgid "y" msgstr "y" diff --git a/src/wx/po/pt_PT.po b/src/wx/po/pt_PT.po index 39a61ddea..9a8fec1ca 100644 --- a/src/wx/po/pt_PT.po +++ b/src/wx/po/pt_PT.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: DCP-o-matic PORTUGUESE (Portugal)\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2018-12-07 21:48+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2019-01-12 21:18+0000\n" "PO-Revision-Date: 2016-03-19 13:56+0000\n" "Last-Translator: Tiago Casal Ribeiro <tiago@casalribeiro.com>\n" "Language-Team: \n" @@ -18,7 +18,7 @@ msgstr "" "X-Generator: Poedit 1.8.7.1\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -#: src/wx/initial_setup_dialog.cc:61 +#: src/wx/initial_setup_dialog.cc:62 msgid "" "\n" "You can change the mode at any time from the General page of Preferences." @@ -34,44 +34,44 @@ msgstr "" msgid " delayed by %dms" msgstr "" -#: src/wx/text_panel.cc:79 src/wx/text_panel.cc:82 src/wx/text_panel.cc:87 -#: src/wx/text_panel.cc:90 src/wx/text_panel.cc:94 +#: src/wx/text_panel.cc:82 src/wx/text_panel.cc:85 src/wx/text_panel.cc:90 +#: src/wx/text_panel.cc:93 src/wx/text_panel.cc:97 msgid "%" msgstr "%" -#: src/wx/film_name_location_dialog.cc:130 +#: src/wx/film_name_location_dialog.cc:131 msgid "%1 already exists as a file, so you cannot use it for a film." msgstr "" -#: src/wx/kdm_dialog.cc:163 +#: src/wx/kdm_dialog.cc:165 #, c-format msgid "%d KDM written to %s" msgstr "" -#: src/wx/kdm_dialog.cc:163 +#: src/wx/kdm_dialog.cc:165 #, c-format msgid "%d KDMs written to %s" msgstr "" -#: src/wx/about_dialog.cc:83 +#: src/wx/about_dialog.cc:84 #, fuzzy msgid "" -"(C) 2012-2018 Carl Hetherington, Terrence Meiczinger\n" +"(C) 2012-2019 Carl Hetherington, Terrence Meiczinger\n" " Ole Laursen, Brecht Sanders" msgstr "" "(C) 2012-2016 Carl Hetherington, Terrence Meiczinger\n" " Ole Laursen, Brecht Sanders" -#: src/wx/file_picker_ctrl.cc:43 src/wx/file_picker_ctrl.cc:58 +#: src/wx/file_picker_ctrl.cc:44 src/wx/file_picker_ctrl.cc:59 msgid "(None)" msgstr "Nenhum" -#: src/wx/full_config_dialog.cc:1336 +#: src/wx/full_config_dialog.cc:1339 #, fuzzy msgid "(restart DCP-o-matic to see all ratios)" msgstr "(reinicie o DCP-o-matic para ver as alterações de idioma)" -#: src/wx/config_dialog.cc:140 +#: src/wx/config_dialog.cc:143 msgid "(restart DCP-o-matic to see language changes)" msgstr "(reinicie o DCP-o-matic para ver as alterações de idioma)" @@ -79,85 +79,85 @@ msgstr "(reinicie o DCP-o-matic para ver as alterações de idioma)" msgid "-6dB" msgstr "-6dB" -#: src/wx/export_dialog.cc:67 +#: src/wx/export_dialog.cc:68 msgid "0 is best, 51 is worst" msgstr "" -#: src/wx/wx_util.cc:443 +#: src/wx/wx_util.cc:444 msgid "12 - 7.1/HI/VI" msgstr "" -#: src/wx/wx_util.cc:435 +#: src/wx/wx_util.cc:436 msgid "2 - stereo" msgstr "" -#: src/wx/rgba_colour_picker.cc:36 +#: src/wx/rgba_colour_picker.cc:37 msgid "255" msgstr "255" -#: src/wx/video_panel.cc:187 +#: src/wx/video_panel.cc:190 msgid "2D" msgstr "2D" -#: src/wx/isdcf_metadata_dialog.cc:70 +#: src/wx/isdcf_metadata_dialog.cc:71 msgid "2D version of content available in 3D" msgstr "Versão 2D de conteúdo disponível em 3D" -#: src/wx/dcp_panel.cc:781 +#: src/wx/dcp_panel.cc:794 msgid "2K" msgstr "2K" -#: src/wx/dcp_panel.cc:751 src/wx/video_panel.cc:188 +#: src/wx/dcp_panel.cc:764 src/wx/video_panel.cc:191 msgid "3D" msgstr "3D" -#: src/wx/video_panel.cc:191 +#: src/wx/video_panel.cc:194 msgid "3D alternate" msgstr "3D alternado" -#: src/wx/video_panel.cc:192 +#: src/wx/video_panel.cc:195 msgid "3D left only" msgstr "3D apenas esquerda" -#: src/wx/video_panel.cc:189 +#: src/wx/video_panel.cc:192 msgid "3D left/right" msgstr "3D esquerda/direita" -#: src/wx/video_panel.cc:193 +#: src/wx/video_panel.cc:196 msgid "3D right only" msgstr "3D apenas direita" -#: src/wx/video_panel.cc:190 +#: src/wx/video_panel.cc:193 msgid "3D top/bottom" msgstr "3D superior/inferior" -#: src/wx/wx_util.cc:437 +#: src/wx/wx_util.cc:438 msgid "4 - L/C/R/Lfe" msgstr "" -#: src/wx/dcp_panel.cc:782 +#: src/wx/dcp_panel.cc:795 msgid "4K" msgstr "4K" -#: src/wx/wx_util.cc:439 +#: src/wx/wx_util.cc:440 msgid "6 - 5.1" msgstr "" -#: src/wx/wx_util.cc:441 +#: src/wx/wx_util.cc:442 msgid "8 - 5.1/HI/VI" msgstr "" -#: src/wx/subtitle_appearance_dialog.cc:97 +#: src/wx/subtitle_appearance_dialog.cc:100 msgid "<b>New colour</b>" msgstr "<b>Cor nova</b>" -#: src/wx/subtitle_appearance_dialog.cc:94 +#: src/wx/subtitle_appearance_dialog.cc:97 msgid "<b>Original colour</b>" msgstr "<b>Cor original</b>" #. //trac.wxwidgets.org/ticket/13389 #. -#: src/wx/report_problem_dialog.cc:77 +#: src/wx/report_problem_dialog.cc:79 msgid "" "<i>It is important that you enter a valid email address here, otherwise I " "can't ask you for more details on your problem.</i>" @@ -165,7 +165,7 @@ msgstr "" #. //trac.wxwidgets.org/ticket/13389 #. -#: src/wx/timing_panel.cc:105 +#: src/wx/timing_panel.cc:107 #, fuzzy msgid "" "<i>Only change this if the content's frame rate has been read incorrectly.</" @@ -174,7 +174,7 @@ msgstr "" "<i>Alterar apenas se a cadência de fotogramas tiver sido lida " "incorrectamente.</i>" -#: src/wx/initial_setup_dialog.cc:34 +#: src/wx/initial_setup_dialog.cc:35 msgid "" "<span weight=\"bold\" size=\"larger\">Welcome to DCP-o-matic!</span>\n" "\n" @@ -188,32 +188,32 @@ msgid "" "Please choose which mode you would like to start DCP-o-matic in:" msgstr "" -#: src/wx/colour_conversion_editor.cc:79 +#: src/wx/colour_conversion_editor.cc:81 msgid "A" msgstr "A" -#: src/wx/update_dialog.cc:36 +#: src/wx/update_dialog.cc:37 msgid "A new version of DCP-o-matic is available." msgstr "Nova versão do DCP-o-matic disponível." -#: src/wx/about_dialog.cc:35 +#: src/wx/about_dialog.cc:36 msgid "About DCP-o-matic" msgstr "Sobre o DCP-o-matic" -#: src/wx/full_config_dialog.cc:949 +#: src/wx/full_config_dialog.cc:952 msgid "Accounts" msgstr "" -#: src/wx/screens_panel.cc:150 +#: src/wx/screens_panel.cc:151 #, fuzzy msgid "Add Cinema" msgstr "Adicionar Cinema..." -#: src/wx/screens_panel.cc:57 +#: src/wx/screens_panel.cc:58 msgid "Add Cinema..." msgstr "Adicionar Cinema..." -#: src/wx/content_panel.cc:104 +#: src/wx/content_panel.cc:106 #, fuzzy msgid "Add DCP..." msgstr "Adicionar KDM..." @@ -232,21 +232,21 @@ msgstr "Adicionar KDM..." msgid "Add OV..." msgstr "Adicionar KDM..." -#: src/wx/screens_panel.cc:206 +#: src/wx/screens_panel.cc:207 #, fuzzy msgid "Add Screen" msgstr "Adicionar Ecrã..." -#: src/wx/screens_panel.cc:63 +#: src/wx/screens_panel.cc:64 msgid "Add Screen..." msgstr "Adicionar Ecrã..." -#: src/wx/content_panel.cc:105 +#: src/wx/content_panel.cc:107 #, fuzzy msgid "Add a DCP." msgstr "Adicionar KDM..." -#: src/wx/content_panel.cc:101 +#: src/wx/content_panel.cc:103 #, fuzzy msgid "" "Add a folder of image files (which will be used as a moving image sequence) " @@ -255,11 +255,11 @@ msgstr "" "Adicionar uma pasta com ficheiros de imagem (que serão usadas como uma " "sequência de imagens) ou DCP." -#: src/wx/content_panel.cc:96 +#: src/wx/content_panel.cc:98 msgid "Add file(s)..." msgstr "Adicionar ficheiro(s)..." -#: src/wx/content_panel.cc:100 +#: src/wx/content_panel.cc:102 msgid "Add folder..." msgstr "Adicionar pasta..." @@ -267,75 +267,75 @@ msgstr "Adicionar pasta..." msgid "Add image sequence" msgstr "Adicionar sequência de imagens" -#: src/wx/text_panel.cc:259 +#: src/wx/text_panel.cc:262 #, fuzzy msgid "Add new..." msgstr "Adicionar Cinema..." -#: src/wx/content_panel.cc:97 +#: src/wx/content_panel.cc:99 #, fuzzy msgid "Add video, image, sound or subtitle files to the film." msgstr "Adicionar ficheiros de video, imagem ou som ao filme." -#: src/wx/config_dialog.cc:380 src/wx/editable_list.h:75 +#: src/wx/config_dialog.cc:383 src/wx/editable_list.h:76 msgid "Add..." msgstr "Adicionar..." -#: src/wx/config_dialog.cc:475 +#: src/wx/config_dialog.cc:478 msgid "" "Adding this certificate would make the chain inconsistent, so it will not be " "added. Add certificates in order from root to intermediate to leaf." msgstr "" -#: src/wx/cinema_dialog.cc:71 src/wx/full_config_dialog.cc:860 -#: src/wx/full_config_dialog.cc:1097 +#: src/wx/cinema_dialog.cc:71 src/wx/full_config_dialog.cc:863 +#: src/wx/full_config_dialog.cc:1100 msgid "Address" msgstr "Endereço" -#: src/wx/colour_conversion_editor.cc:177 +#: src/wx/colour_conversion_editor.cc:179 msgid "Adjust white point to" msgstr "Ajustar o ponto de branco para" -#: src/wx/kdm_advanced_dialog.cc:24 +#: src/wx/kdm_advanced_dialog.cc:25 msgid "Advanced KDM options" msgstr "" -#: src/wx/config_dialog.cc:743 src/wx/config_dialog.cc:758 -#: src/wx/kdm_output_panel.cc:68 +#: src/wx/config_dialog.cc:746 src/wx/config_dialog.cc:761 +#: src/wx/kdm_output_panel.cc:70 #, fuzzy msgid "Advanced..." msgstr "Adicionar..." -#: src/wx/full_config_dialog.cc:1328 +#: src/wx/full_config_dialog.cc:1331 msgid "Allow any DCP frame rate" msgstr "Permitir qualquer cadência de fotogramas" -#: src/wx/full_config_dialog.cc:1332 +#: src/wx/full_config_dialog.cc:1335 msgid "Allow non-standard container ratios" msgstr "" -#: src/wx/rgba_colour_picker.cc:33 +#: src/wx/rgba_colour_picker.cc:34 msgid "Alpha 0" msgstr "Alfa O" -#: src/wx/about_dialog.cc:147 +#: src/wx/about_dialog.cc:148 #, fuzzy msgid "Also supported by" msgstr "Apoiado por " -#: src/wx/kdm_output_panel.cc:291 +#: src/wx/kdm_output_panel.cc:293 msgid "An unknown exception occurred." msgstr "" -#: src/wx/text_panel.cc:107 +#: src/wx/text_panel.cc:110 msgid "Appearance..." msgstr "Aparência..." -#: src/wx/job_view.cc:168 +#: src/wx/job_view.cc:171 msgid "Are you sure you want to cancel this job?" msgstr "" -#: src/wx/confirm_kdm_email_dialog.cc:33 +#: src/wx/confirm_kdm_email_dialog.cc:35 msgid "" "Are you sure you want to send emails to the following addresses?\n" "\n" @@ -345,13 +345,13 @@ msgstr "" msgid "Atmos" msgstr "" -#: src/wx/audio_dialog.cc:52 src/wx/audio_panel.cc:48 -#: src/wx/content_properties_dialog.cc:76 src/wx/dcp_panel.cc:117 +#: src/wx/audio_dialog.cc:54 src/wx/audio_panel.cc:51 +#: src/wx/content_properties_dialog.cc:77 src/wx/dcp_panel.cc:121 #: src/wx/timeline_labels_view.cc:40 src/wx/timeline_labels_view.cc:87 msgid "Audio" msgstr "Audio" -#: src/wx/isdcf_metadata_dialog.cc:40 +#: src/wx/isdcf_metadata_dialog.cc:41 msgid "Audio Language (e.g. EN)" msgstr "Língua Audio (e.g. PT)" @@ -376,19 +376,19 @@ msgstr "" "O audio será enviado do canal de conteúdo %d para o canal DCP %d com um " "ganho de %.1fbB." -#: src/wx/full_config_dialog.cc:123 +#: src/wx/full_config_dialog.cc:126 msgid "Automatically analyse content audio" msgstr "Analisar automaticamente o conteúdo audio" -#: src/wx/colour_conversion_editor.cc:82 +#: src/wx/colour_conversion_editor.cc:84 msgid "B" msgstr "B" -#: src/wx/full_config_dialog.cc:871 src/wx/full_config_dialog.cc:1108 +#: src/wx/full_config_dialog.cc:874 src/wx/full_config_dialog.cc:1111 msgid "BCC address" msgstr "Endereço CCO" -#: src/wx/player_config_dialog.cc:263 +#: src/wx/player_config_dialog.cc:264 msgid "Background image" msgstr "" @@ -396,28 +396,28 @@ msgstr "" msgid "Barco Alchemy" msgstr "" -#: src/wx/colour_conversion_editor.cc:144 +#: src/wx/colour_conversion_editor.cc:146 msgid "Blue chromaticity" msgstr "Cromaticidade azul" -#: src/wx/fonts_dialog.cc:71 +#: src/wx/fonts_dialog.cc:72 msgid "Bold file" msgstr "Ficheiro negrito" -#: src/wx/font_files_dialog.cc:37 +#: src/wx/font_files_dialog.cc:39 msgid "Bold font" msgstr "Tipo de letra negrito" -#: src/wx/video_panel.cc:127 +#: src/wx/video_panel.cc:130 #, fuzzy msgid "Bottom crop" msgstr "Inferior" -#: src/wx/dir_picker_ctrl.cc:38 src/wx/kdm_cpl_panel.cc:38 +#: src/wx/dir_picker_ctrl.cc:40 src/wx/kdm_cpl_panel.cc:40 msgid "Browse..." msgstr "Navegar..." -#: src/wx/text_panel.cc:74 +#: src/wx/text_panel.cc:77 msgid "Burn subtitles into image" msgstr "Gravar legendas directamente na imagem" @@ -425,41 +425,41 @@ msgstr "Gravar legendas directamente na imagem" msgid "But I have to use fader" msgstr "Mas eu tenho de usar o fader" -#: src/wx/full_config_dialog.cc:861 src/wx/full_config_dialog.cc:1098 +#: src/wx/full_config_dialog.cc:864 src/wx/full_config_dialog.cc:1101 msgid "CC addresses" msgstr "Endereços CC" -#: src/wx/kdm_cpl_panel.cc:35 src/wx/kdm_dialog.cc:86 -#: src/wx/self_dkdm_dialog.cc:60 +#: src/wx/kdm_cpl_panel.cc:37 src/wx/kdm_dialog.cc:88 +#: src/wx/self_dkdm_dialog.cc:61 msgid "CPL" msgstr "CPL" -#: src/wx/kdm_cpl_panel.cc:47 +#: src/wx/kdm_cpl_panel.cc:49 msgid "CPL ID" msgstr "ID CPL" -#: src/wx/kdm_cpl_panel.cc:50 +#: src/wx/kdm_cpl_panel.cc:52 msgid "CPL annotation text" msgstr "Texto anotação CPL" -#: src/wx/kdm_output_panel.cc:287 +#: src/wx/kdm_output_panel.cc:289 msgid "CPL's content is not encrypted." msgstr "" -#: src/wx/audio_panel.cc:73 +#: src/wx/audio_panel.cc:76 msgid "Calculate..." msgstr "Calcular..." -#: src/wx/job_view.cc:66 +#: src/wx/job_view.cc:69 msgid "Cancel" msgstr "Cancelar" -#: src/wx/content_sub_panel.cc:69 +#: src/wx/content_sub_panel.cc:68 #, fuzzy msgid "Cannot reference this DCP." msgstr "Não pode referenciar este DCP." -#: src/wx/content_sub_panel.cc:71 +#: src/wx/content_sub_panel.cc:70 #, fuzzy msgid "Cannot reference this DCP: " msgstr "Não pode referenciar este DCP." @@ -468,7 +468,7 @@ msgstr "Não pode referenciar este DCP." msgid "Caption" msgstr "" -#: src/wx/subtitle_appearance_dialog.cc:43 +#: src/wx/subtitle_appearance_dialog.cc:46 #, fuzzy msgid "Caption appearance" msgstr "Aparência da legenda" @@ -477,7 +477,7 @@ msgstr "Aparência da legenda" msgid "Captions" msgstr "" -#: src/wx/recreate_chain_dialog.cc:31 +#: src/wx/recreate_chain_dialog.cc:33 #, fuzzy msgid "Certificate chain" msgstr "Criar cadeia de certificados" @@ -489,7 +489,7 @@ msgstr "Criar cadeia de certificados" msgid "Certificate downloaded" msgstr "Certificado transferido" -#: src/wx/isdcf_metadata_dialog.cc:67 +#: src/wx/isdcf_metadata_dialog.cc:68 msgid "Chain" msgstr "Cadeia" @@ -497,15 +497,15 @@ msgstr "Cadeia" msgid "Channel gain" msgstr "Ganho do canal" -#: src/wx/audio_dialog.cc:95 src/wx/dcp_panel.cc:861 +#: src/wx/audio_dialog.cc:97 src/wx/dcp_panel.cc:874 msgid "Channels" msgstr "Canais" -#: src/wx/config_dialog.cc:180 +#: src/wx/config_dialog.cc:183 msgid "Check for testing updates on startup" msgstr "Pesquisar por actualizações de teste no arranque" -#: src/wx/config_dialog.cc:176 +#: src/wx/config_dialog.cc:179 msgid "Check for updates on startup" msgstr "Pesquisar por actualizações no arranque" @@ -513,7 +513,7 @@ msgstr "Pesquisar por actualizações no arranque" msgid "Choose CPL..." msgstr "" -#: src/wx/content_panel.cc:485 +#: src/wx/content_panel.cc:492 #, fuzzy msgid "Choose a DCP folder" msgstr "Seleccionar pasta" @@ -522,11 +522,11 @@ msgstr "Seleccionar pasta" msgid "Choose a file" msgstr "Seleccionar ficheiro" -#: src/wx/content_panel.cc:412 +#: src/wx/content_panel.cc:419 msgid "Choose a file or files" msgstr "Seleccionar ficheiro(s)" -#: src/wx/content_menu.cc:294 src/wx/content_panel.cc:440 +#: src/wx/content_menu.cc:294 src/wx/content_panel.cc:447 msgid "Choose a folder" msgstr "Seleccionar pasta" @@ -534,7 +534,7 @@ msgstr "Seleccionar pasta" msgid "Choose a font" msgstr "Seleccionar tipo de letra" -#: src/wx/font_files_dialog.cc:80 +#: src/wx/font_files_dialog.cc:82 msgid "Choose a font file" msgstr "Seleccionar um ficheiro de tipo de letra" @@ -542,7 +542,7 @@ msgstr "Seleccionar um ficheiro de tipo de letra" msgid "Christie" msgstr "" -#: src/wx/full_config_dialog.cc:108 +#: src/wx/full_config_dialog.cc:111 msgid "Cinema and screen database file" msgstr "Ficheiro da base de dados de cinemas e ecrãs" @@ -555,39 +555,39 @@ msgstr "" msgid "Closed captions" msgstr "" -#: src/wx/subtitle_appearance_dialog.cc:62 +#: src/wx/subtitle_appearance_dialog.cc:65 msgid "Colour" msgstr "Cor" -#: src/wx/content_colour_conversion_dialog.cc:37 src/wx/video_panel.cc:163 +#: src/wx/content_colour_conversion_dialog.cc:38 src/wx/video_panel.cc:166 msgid "Colour conversion" msgstr "Conversão de cor" #. / TRANSLATORS: translate the word "Custom" here; do not include the "Colour|" prefix -#: src/wx/video_panel.cc:171 +#: src/wx/video_panel.cc:174 #, fuzzy msgid "Colour|Custom" msgstr "Cor" -#: src/wx/video_waveform_dialog.cc:59 +#: src/wx/video_waveform_dialog.cc:60 msgid "Component" msgstr "Componente" -#: src/wx/full_config_dialog.cc:103 +#: src/wx/full_config_dialog.cc:106 msgid "Configuration file" msgstr "" #. / TRANSLATORS: translate the word "Timing" here; do not include the "Config|" prefix -#: src/wx/full_config_dialog.cc:1395 +#: src/wx/full_config_dialog.cc:1398 msgid "Config|Timing" msgstr "Duração" -#: src/wx/confirm_kdm_email_dialog.cc:31 +#: src/wx/confirm_kdm_email_dialog.cc:33 #, fuzzy msgid "Confirm KDM email" msgstr "Email KDM" -#: src/wx/dcp_panel.cc:734 +#: src/wx/dcp_panel.cc:747 msgid "Container" msgstr "Contentor" @@ -596,36 +596,36 @@ msgstr "Contentor" msgid "Content" msgstr "Conteúdo" -#: src/wx/content_properties_dialog.cc:37 +#: src/wx/content_properties_dialog.cc:38 msgid "Content Properties" msgstr "Propriedades do conteúdo" -#: src/wx/dcp_panel.cc:87 +#: src/wx/dcp_panel.cc:91 msgid "Content Type" msgstr "Tipo de conteúdo" -#: src/wx/player_config_dialog.cc:247 +#: src/wx/player_config_dialog.cc:248 #, fuzzy msgid "Content directory" msgstr "Directório do DCP" -#: src/wx/isdcf_metadata_dialog.cc:37 +#: src/wx/isdcf_metadata_dialog.cc:38 msgid "Content version" msgstr "Versão do conteúdo" -#: src/wx/video_waveform_dialog.cc:62 +#: src/wx/video_waveform_dialog.cc:63 msgid "Contrast" msgstr "Contraste" -#: src/wx/dcp_panel.cc:77 +#: src/wx/dcp_panel.cc:81 msgid "Copy as name" msgstr "Copiar como nome" -#: src/wx/audio_dialog.cc:264 +#: src/wx/audio_dialog.cc:278 msgid "Could not analyse audio." msgstr "Não foi possível analizar audio." -#: src/wx/config_dialog.cc:458 +#: src/wx/config_dialog.cc:461 #, fuzzy, c-format msgid "Could not import certificate (%s)" msgstr "Não foi possível ler o ficheiro do certificado (%s)" @@ -635,46 +635,51 @@ msgstr "Não foi possível ler o ficheiro do certificado (%s)" msgid "Could not load KDM" msgstr "Não foi possível carregar a KDM (%s)" -#: src/wx/screen_dialog.cc:69 +#: src/wx/screen_dialog.cc:71 #, fuzzy, c-format msgid "Could not load certficate (%s)" msgstr "Não foi possível ler o ficheiro do certificado (%s)" -#: src/wx/config_dialog.cc:484 src/wx/config_dialog.cc:679 -#: src/wx/download_certificate_panel.cc:60 src/wx/screen_dialog.cc:199 -#: src/wx/screen_dialog.cc:204 +#: src/wx/player_config_dialog.cc:318 +#, fuzzy +msgid "Could not load image file." +msgstr "Não foi possível ler o ficheiro do certificado (%s)" + +#: src/wx/config_dialog.cc:487 src/wx/config_dialog.cc:682 +#: src/wx/download_certificate_panel.cc:60 src/wx/screen_dialog.cc:201 +#: src/wx/screen_dialog.cc:206 #, fuzzy msgid "Could not read certificate file." msgstr "Não foi possível ler o ficheiro do certificado (%s)" -#: src/wx/config_dialog.cc:669 +#: src/wx/config_dialog.cc:672 #, fuzzy, c-format msgid "Could not read key file; file is too long (%s)" msgstr "Não foi possível ler o ficheiro da chave (%s)" -#: src/wx/film_viewer.cc:653 +#: src/wx/film_viewer.cc:662 msgid "" "Could not set up audio output. There will be no audio during the preview." msgstr "" -#: src/wx/full_config_dialog.cc:1230 +#: src/wx/full_config_dialog.cc:1233 msgid "Cover Sheet" msgstr "" -#: src/wx/film_name_location_dialog.cc:43 +#: src/wx/film_name_location_dialog.cc:44 msgid "Create in folder" msgstr "Criar na pasta" -#: src/wx/full_config_dialog.cc:136 +#: src/wx/full_config_dialog.cc:139 msgid "Creator" msgstr "Criador" -#: src/wx/audio_dialog.cc:406 +#: src/wx/audio_dialog.cc:436 #, c-format msgid "Cursor: %.1fdB at %s" msgstr "" -#: src/wx/audio_dialog.cc:400 +#: src/wx/audio_dialog.cc:430 msgid "Cursor: none" msgstr "" @@ -687,19 +692,19 @@ msgstr "DCP" msgid "DCP Text Track" msgstr "" -#: src/wx/full_config_dialog.cc:1368 +#: src/wx/full_config_dialog.cc:1371 msgid "DCP asset filename format" msgstr "" -#: src/wx/kdm_cpl_panel.cc:44 +#: src/wx/kdm_cpl_panel.cc:46 msgid "DCP directory" msgstr "Directório do DCP" -#: src/wx/full_config_dialog.cc:1356 +#: src/wx/full_config_dialog.cc:1359 msgid "DCP metadata filename format" msgstr "" -#: src/wx/text_panel.cc:96 +#: src/wx/text_panel.cc:99 msgid "DCP track" msgstr "" @@ -712,30 +717,30 @@ msgstr "" msgid "DCP verification" msgstr "Certificado" -#: src/wx/about_dialog.cc:50 src/wx/content_view.cc:77 src/wx/job_view.cc:146 -#: src/wx/wx_util.cc:137 src/wx/wx_util.cc:154 src/wx/wx_util.cc:162 +#: src/wx/about_dialog.cc:51 src/wx/content_view.cc:77 src/wx/job_view.cc:149 +#: src/wx/wx_util.cc:138 src/wx/wx_util.cc:155 src/wx/wx_util.cc:163 msgid "DCP-o-matic" msgstr "DCP-o-matic" -#: src/wx/audio_dialog.cc:155 +#: src/wx/audio_dialog.cc:154 #, fuzzy, c-format msgid "DCP-o-matic audio - %s" msgstr "Audio do DCP-o-matic - %s" -#: src/wx/initial_setup_dialog.cc:26 +#: src/wx/initial_setup_dialog.cc:27 #, fuzzy msgid "DCP-o-matic setup" msgstr "DCP-o-matic" -#: src/wx/full_config_dialog.cc:1397 +#: src/wx/full_config_dialog.cc:1400 msgid "Debug: decode" msgstr "Depuração: descodificação" -#: src/wx/full_config_dialog.cc:1401 +#: src/wx/full_config_dialog.cc:1404 msgid "Debug: email sending" msgstr "Depuração: envio de email" -#: src/wx/full_config_dialog.cc:1399 +#: src/wx/full_config_dialog.cc:1402 msgid "Debug: encode" msgstr "Depuração: codificação" @@ -744,70 +749,70 @@ msgstr "Depuração: codificação" msgid "Decode resolution: %dx%d" msgstr "" -#: src/wx/config_dialog.cc:730 src/wx/config_dialog.cc:767 +#: src/wx/config_dialog.cc:733 src/wx/config_dialog.cc:770 #, fuzzy msgid "Decrypting KDMs" msgstr "A desencriptar DCP" -#: src/wx/full_config_dialog.cc:349 +#: src/wx/full_config_dialog.cc:352 msgid "Default DCP audio channels" msgstr "" -#: src/wx/full_config_dialog.cc:333 +#: src/wx/full_config_dialog.cc:336 msgid "Default ISDCF name details" msgstr "Detalhes padrão do nome ISDCF" -#: src/wx/full_config_dialog.cc:354 +#: src/wx/full_config_dialog.cc:357 msgid "Default JPEG2000 bandwidth" msgstr "Largura de banda JPEG2000 padrão" -#: src/wx/full_config_dialog.cc:375 +#: src/wx/full_config_dialog.cc:378 #, fuzzy msgid "Default KDM directory" msgstr "Directório padrão para novos filmes" -#: src/wx/full_config_dialog.cc:363 +#: src/wx/full_config_dialog.cc:366 msgid "Default audio delay" msgstr "Atraso de audio padrão" -#: src/wx/full_config_dialog.cc:337 +#: src/wx/full_config_dialog.cc:340 msgid "Default container" msgstr "Contentor padrão" -#: src/wx/full_config_dialog.cc:345 +#: src/wx/full_config_dialog.cc:348 msgid "Default content type" msgstr "Tipo de conteúdo padrão" -#: src/wx/full_config_dialog.cc:325 +#: src/wx/full_config_dialog.cc:328 msgid "Default directory for new films" msgstr "Directório padrão para novos filmes" -#: src/wx/full_config_dialog.cc:317 +#: src/wx/full_config_dialog.cc:320 msgid "Default duration of still images" msgstr "Duração padrão de imagens estáticas" -#: src/wx/full_config_dialog.cc:341 +#: src/wx/full_config_dialog.cc:344 #, fuzzy msgid "Default scale-to" msgstr "Contentor padrão" -#: src/wx/full_config_dialog.cc:371 +#: src/wx/full_config_dialog.cc:374 msgid "Default standard" msgstr "Norma padrão" -#: src/wx/full_config_dialog.cc:384 +#: src/wx/full_config_dialog.cc:387 msgid "Default to enabling upload of DCP to TMS" msgstr "" -#: src/wx/full_config_dialog.cc:299 +#: src/wx/full_config_dialog.cc:302 msgid "Defaults" msgstr "Padrões" -#: src/wx/audio_panel.cc:75 +#: src/wx/audio_panel.cc:78 msgid "Delay" msgstr "Atraso" -#: src/wx/dcp_panel.cc:76 src/wx/job_view.cc:70 +#: src/wx/dcp_panel.cc:80 src/wx/job_view.cc:73 msgid "Details..." msgstr "Pormenores..." @@ -815,11 +820,11 @@ msgstr "Pormenores..." msgid "Device" msgstr "" -#: src/wx/player_config_dialog.cc:409 +#: src/wx/player_config_dialog.cc:419 msgid "Devices" msgstr "" -#: src/wx/recreate_chain_dialog.cc:31 +#: src/wx/recreate_chain_dialog.cc:33 #, fuzzy msgid "Do nothing" msgstr "Suavização" @@ -828,32 +833,32 @@ msgstr "Suavização" msgid "Dolby / Doremi" msgstr "Dolby / Doremi" -#: src/wx/confirm_kdm_email_dialog.cc:40 src/wx/recreate_chain_dialog.cc:39 +#: src/wx/confirm_kdm_email_dialog.cc:42 src/wx/recreate_chain_dialog.cc:41 msgid "Don't ask this again" msgstr "" -#: src/wx/confirm_kdm_email_dialog.cc:31 +#: src/wx/confirm_kdm_email_dialog.cc:33 #, fuzzy msgid "Don't send emails" msgstr "Enviar por email" -#: src/wx/hints_dialog.cc:54 +#: src/wx/hints_dialog.cc:57 msgid "Don't show hints again" msgstr "" -#: src/wx/nag_dialog.cc:36 +#: src/wx/nag_dialog.cc:38 msgid "Don't show this message again" msgstr "" -#: src/wx/download_certificate_dialog.cc:38 +#: src/wx/download_certificate_dialog.cc:40 msgid "Download" msgstr "Transferir" -#: src/wx/download_certificate_dialog.cc:31 +#: src/wx/download_certificate_dialog.cc:33 msgid "Download certificate" msgstr "Transferir certificado" -#: src/wx/screen_dialog.cc:133 +#: src/wx/screen_dialog.cc:135 msgid "Download..." msgstr "Transferir..." @@ -866,53 +871,53 @@ msgstr "A transferir certificado" msgid "Dropped frames: %d" msgstr "" -#: src/wx/player_config_dialog.cc:97 +#: src/wx/player_config_dialog.cc:98 msgid "Dual-screen displays" msgstr "" -#: src/wx/player_config_dialog.cc:360 +#: src/wx/player_config_dialog.cc:370 #, fuzzy msgid "Duration" msgstr "Organização" -#: src/wx/content_panel.cc:112 +#: src/wx/content_panel.cc:114 msgid "Earlier" msgstr "" -#: src/wx/screens_panel.cc:59 +#: src/wx/screens_panel.cc:60 msgid "Edit Cinema..." msgstr "Editar Cinema..." -#: src/wx/screens_panel.cc:65 +#: src/wx/screens_panel.cc:66 msgid "Edit Screen..." msgstr "Editar ecrã..." -#: src/wx/screens_panel.cc:170 +#: src/wx/screens_panel.cc:171 #, fuzzy msgid "Edit cinema" msgstr "Editar Cinema..." -#: src/wx/screens_panel.cc:246 +#: src/wx/screens_panel.cc:247 #, fuzzy msgid "Edit screen" msgstr "Editar ecrã..." -#: src/wx/audio_mapping_view.cc:172 src/wx/dcp_panel.cc:99 -#: src/wx/fonts_dialog.cc:79 src/wx/full_config_dialog.cc:334 -#: src/wx/video_panel.cc:161 src/wx/video_panel.cc:172 -#: src/wx/editable_list.h:78 +#: src/wx/audio_mapping_view.cc:172 src/wx/dcp_panel.cc:103 +#: src/wx/fonts_dialog.cc:80 src/wx/full_config_dialog.cc:337 +#: src/wx/video_panel.cc:164 src/wx/video_panel.cc:175 +#: src/wx/editable_list.h:79 msgid "Edit..." msgstr "Editar..." -#: src/wx/subtitle_appearance_dialog.cc:65 +#: src/wx/subtitle_appearance_dialog.cc:68 msgid "Effect" msgstr "" -#: src/wx/subtitle_appearance_dialog.cc:68 +#: src/wx/subtitle_appearance_dialog.cc:71 msgid "Effect colour" msgstr "" -#: src/wx/full_config_dialog.cc:740 src/wx/full_config_dialog.cc:1080 +#: src/wx/full_config_dialog.cc:743 src/wx/full_config_dialog.cc:1083 #, fuzzy msgid "Email" msgstr "Email KDM" @@ -929,7 +934,7 @@ msgstr "Endereços de email para envio de chaves KDM" msgid "Encoding Servers" msgstr "Servidores de codificação" -#: src/wx/dcp_panel.cc:91 +#: src/wx/dcp_panel.cc:95 msgid "Encrypted" msgstr "Encriptado" @@ -937,88 +942,88 @@ msgstr "Encriptado" msgid "End" msgstr "Fim" -#: src/wx/report_problem_dialog.cc:109 +#: src/wx/report_problem_dialog.cc:111 #, c-format msgid "Enter your email address for the contact, not %s" msgstr "" -#: src/wx/full_config_dialog.cc:1392 +#: src/wx/full_config_dialog.cc:1395 msgid "Errors" msgstr "Erros" -#: src/wx/config_dialog.cc:384 +#: src/wx/config_dialog.cc:387 msgid "Export" msgstr "Exportar" -#: src/wx/config_dialog.cc:735 +#: src/wx/config_dialog.cc:738 #, fuzzy msgid "Export KDM decryption certificate..." msgstr "Exportar certificado de desencriptação DCP..." -#: src/wx/config_dialog.cc:737 +#: src/wx/config_dialog.cc:740 #, fuzzy msgid "Export KDM decryption chain..." msgstr "Exportar certificado de desencriptação DCP..." -#: src/wx/config_dialog.cc:739 +#: src/wx/config_dialog.cc:742 #, fuzzy msgid "Export all KDM decryption settings..." msgstr "Exportar certificado de desencriptação DCP..." -#: src/wx/export_dialog.cc:52 +#: src/wx/export_dialog.cc:53 #, fuzzy msgid "Export film" msgstr "Exportar" -#: src/wx/config_dialog.cc:401 src/wx/full_config_dialog.cc:111 +#: src/wx/config_dialog.cc:404 src/wx/full_config_dialog.cc:114 msgid "Export..." msgstr "Exportar..." -#: src/wx/full_config_dialog.cc:673 +#: src/wx/full_config_dialog.cc:676 msgid "FTP (for Dolby)" msgstr "FTP (para Dolby)" -#: src/wx/isdcf_metadata_dialog.cc:55 +#: src/wx/isdcf_metadata_dialog.cc:56 msgid "Facility (e.g. DLA)" msgstr "Localização (e.g. DLA)" -#: src/wx/video_panel.cc:137 +#: src/wx/video_panel.cc:140 msgid "Fade in" msgstr "Fade in" -#: src/wx/subtitle_appearance_dialog.cc:76 +#: src/wx/subtitle_appearance_dialog.cc:79 #, fuzzy msgid "Fade in time" msgstr "Fade in" -#: src/wx/video_panel.cc:140 +#: src/wx/video_panel.cc:143 msgid "Fade out" msgstr "Fade out" -#: src/wx/subtitle_appearance_dialog.cc:79 +#: src/wx/subtitle_appearance_dialog.cc:82 #, fuzzy msgid "Fade out time" msgstr "Fade out" -#: src/wx/kdm_dialog.cc:133 +#: src/wx/kdm_dialog.cc:135 #, c-format msgid "File %s already exists. Do you want to overwrite it?" msgstr "" -#: src/wx/kdm_output_panel.cc:76 +#: src/wx/kdm_output_panel.cc:78 #, fuzzy msgid "Filename format" msgstr "Nome do ficheiro" -#: src/wx/film_name_location_dialog.cc:40 +#: src/wx/film_name_location_dialog.cc:41 msgid "Film name" msgstr "Nome do filme" -#: src/wx/filter_dialog.cc:33 src/wx/video_panel.cc:159 +#: src/wx/filter_dialog.cc:33 src/wx/video_panel.cc:162 msgid "Filters" msgstr "Filtros" -#: src/wx/full_config_dialog.cc:118 +#: src/wx/full_config_dialog.cc:121 msgid "" "Find integrated loudness, true peak and loudness range when analysing audio" msgstr "" @@ -1029,7 +1034,7 @@ msgstr "" msgid "Find missing..." msgstr "A procurar em falta..." -#: src/wx/kdm_output_panel.cc:72 +#: src/wx/kdm_output_panel.cc:74 #, fuzzy msgid "Folder / ZIP name format" msgstr "Nome do ficheiro" @@ -1039,28 +1044,28 @@ msgstr "Nome do ficheiro" msgid "Folder name" msgstr "Nome de utilizador" -#: src/wx/fonts_dialog.cc:38 src/wx/font_files_dialog.cc:28 -#: src/wx/font_files_dialog.cc:30 +#: src/wx/fonts_dialog.cc:39 src/wx/font_files_dialog.cc:30 +#: src/wx/font_files_dialog.cc:32 msgid "Fonts" msgstr "Tipos de letra" -#: src/wx/text_panel.cc:106 +#: src/wx/text_panel.cc:109 msgid "Fonts..." msgstr "Tipos de letra..." -#: src/wx/kdm_advanced_dialog.cc:30 +#: src/wx/kdm_advanced_dialog.cc:31 msgid "Forensically mark audio" msgstr "" -#: src/wx/kdm_advanced_dialog.cc:26 +#: src/wx/kdm_advanced_dialog.cc:27 msgid "Forensically mark video" msgstr "" -#: src/wx/export_dialog.cc:54 +#: src/wx/export_dialog.cc:55 msgid "Format" msgstr "" -#: src/wx/dcp_panel.cc:741 +#: src/wx/dcp_panel.cc:754 msgid "Frame Rate" msgstr "Cadência de fotogramas" @@ -1073,37 +1078,37 @@ msgstr "Cadência de fotogramas" msgid "Frame rate: %d" msgstr "" -#: src/wx/about_dialog.cc:66 +#: src/wx/about_dialog.cc:67 msgid "Free, open-source DCP creation from almost anything." msgstr "" "Criação de DCP gratuita e aberta a partir de praticamente qualquer coisa." -#: src/wx/kdm_timing_panel.cc:36 +#: src/wx/kdm_timing_panel.cc:37 msgid "From" msgstr "De" -#: src/wx/full_config_dialog.cc:855 src/wx/full_config_dialog.cc:1088 +#: src/wx/full_config_dialog.cc:858 src/wx/full_config_dialog.cc:1091 msgid "From address" msgstr "Endereço de origem" -#: src/wx/film_name_location_dialog.cc:59 +#: src/wx/film_name_location_dialog.cc:60 msgid "From template" msgstr "" -#: src/wx/audio_mapping_view.cc:170 src/wx/full_config_dialog.cc:147 +#: src/wx/audio_mapping_view.cc:170 src/wx/full_config_dialog.cc:150 msgid "Full" msgstr "Total" -#: src/wx/timing_panel.cc:85 +#: src/wx/timing_panel.cc:87 msgid "Full length" msgstr "Duração total" -#: src/wx/initial_setup_dialog.cc:47 +#: src/wx/initial_setup_dialog.cc:48 #, fuzzy msgid "Full mode" msgstr "Total" -#: src/wx/dcp_panel.cc:106 +#: src/wx/dcp_panel.cc:110 msgid "GB" msgstr "GB" @@ -1112,7 +1117,7 @@ msgstr "GB" msgid "GDC" msgstr "DCP" -#: src/wx/audio_panel.cc:62 +#: src/wx/audio_panel.cc:65 msgid "Gain" msgstr "Ganho" @@ -1125,15 +1130,15 @@ msgstr "Calculadora de ganho" msgid "Gain for content channel %d in DCP channel %d" msgstr "Ganho para o canal de conteúdo %d no canal DCP %d" -#: src/wx/content_properties_dialog.cc:70 src/wx/full_config_dialog.cc:1388 +#: src/wx/content_properties_dialog.cc:71 src/wx/full_config_dialog.cc:1391 msgid "General" msgstr "Geral" -#: src/wx/screen_dialog.cc:132 +#: src/wx/screen_dialog.cc:134 msgid "Get from file..." msgstr "Definir a partir de ficheiro..." -#: src/wx/hints_dialog.cc:65 +#: src/wx/hints_dialog.cc:68 msgid "Go back" msgstr "" @@ -1150,20 +1155,20 @@ msgstr "" msgid "Go to timecode" msgstr "" -#: src/wx/colour_conversion_editor.cc:137 +#: src/wx/colour_conversion_editor.cc:139 msgid "Green chromaticity" msgstr "Cromaticidade verde" -#: src/wx/full_config_dialog.cc:401 +#: src/wx/full_config_dialog.cc:404 #, fuzzy msgid "Guess from content" msgstr "Contornar conteúdo" -#: src/wx/batch_job_view.cc:44 +#: src/wx/batch_job_view.cc:45 msgid "Higher priority" msgstr "" -#: src/wx/hints_dialog.cc:39 +#: src/wx/hints_dialog.cc:41 msgid "Hints" msgstr "Sugestões" @@ -1179,53 +1184,53 @@ msgstr "Nome de anfitrião ou endereço IP" msgid "I want to play this back at fader" msgstr "Quero reproduzir isto no fader" -#: src/wx/fonts_dialog.cc:47 +#: src/wx/fonts_dialog.cc:48 msgid "ID" msgstr "ID" -#: src/wx/full_config_dialog.cc:656 +#: src/wx/full_config_dialog.cc:659 msgid "IP address" msgstr "Endereço IP" -#: src/wx/full_config_dialog.cc:592 +#: src/wx/full_config_dialog.cc:595 msgid "IP address / host name" msgstr "Endereço IP / nome de anfitrião" -#: src/wx/isdcf_metadata_dialog.cc:35 +#: src/wx/isdcf_metadata_dialog.cc:36 msgid "ISDCF name" msgstr "Nome ISDCF" -#: src/wx/config_dialog.cc:862 +#: src/wx/config_dialog.cc:865 msgid "" "If you continue with this operation you will no longer be able to use any " "DKDMs that you have created. Also, any KDMs that have been sent to you will " "become useless. Proceed with caution!" msgstr "" -#: src/wx/video_waveform_dialog.cc:69 +#: src/wx/video_waveform_dialog.cc:70 #, fuzzy msgid "Image X position" msgstr "Aparar após a posição actual" -#: src/wx/player_config_dialog.cc:99 +#: src/wx/player_config_dialog.cc:100 msgid "Image on primary, controls on secondary" msgstr "" -#: src/wx/player_config_dialog.cc:100 +#: src/wx/player_config_dialog.cc:101 msgid "Image on secondary, controls on primary" msgstr "" -#: src/wx/config_dialog.cc:741 +#: src/wx/config_dialog.cc:744 #, fuzzy msgid "Import all KDM decryption settings..." msgstr "Exportar certificado de desencriptação DCP..." -#: src/wx/config_dialog.cc:399 +#: src/wx/config_dialog.cc:402 #, fuzzy msgid "Import..." msgstr "Exportar..." -#: src/wx/nag_dialog.cc:29 +#: src/wx/nag_dialog.cc:31 msgid "Important notice" msgstr "" @@ -1234,65 +1239,65 @@ msgstr "" msgid "Incorrect version" msgstr "Versão do conteúdo" -#: src/wx/colour_conversion_editor.cc:66 +#: src/wx/colour_conversion_editor.cc:68 msgid "Input gamma" msgstr "Gama de entrada" -#: src/wx/colour_conversion_editor.cc:56 +#: src/wx/colour_conversion_editor.cc:58 msgid "Input gamma correction" msgstr "Correcção de gama de entrada" -#: src/wx/colour_conversion_editor.cc:71 +#: src/wx/colour_conversion_editor.cc:73 msgid "Input power" msgstr "Potência de entrada" -#: src/wx/colour_conversion_editor.cc:58 +#: src/wx/colour_conversion_editor.cc:60 msgid "Input transfer function" msgstr "" -#: src/wx/audio_dialog.cc:372 +#: src/wx/audio_dialog.cc:402 #, c-format msgid "Integrated loudness %.2f LUFS" msgstr "Intensidade sonora integrada %.2f LUFS" -#: src/wx/full_config_dialog.cc:88 +#: src/wx/full_config_dialog.cc:91 msgid "Interface complexity" msgstr "" -#: src/wx/config_dialog.cc:559 +#: src/wx/config_dialog.cc:562 msgid "Intermediate" msgstr "Intermédio" -#: src/wx/make_chain_dialog.cc:67 +#: src/wx/make_chain_dialog.cc:68 msgid "Intermediate common name" msgstr "Nome comum intermédio" -#: src/wx/dcp_panel.cc:144 src/wx/full_config_dialog.cc:425 +#: src/wx/dcp_panel.cc:148 src/wx/full_config_dialog.cc:428 msgid "Interop" msgstr "Interop" -#: src/wx/config_dialog.cc:850 +#: src/wx/config_dialog.cc:853 msgid "Invalid DCP-o-matic export file" msgstr "" -#: src/wx/colour_conversion_editor.cc:205 +#: src/wx/colour_conversion_editor.cc:207 #, fuzzy msgid "Inverse 2.6 gamma correction on output" msgstr "Correcção de gama de entrada" -#: src/wx/full_config_dialog.cc:132 +#: src/wx/full_config_dialog.cc:135 msgid "Issuer" msgstr "Emitente" -#: src/wx/fonts_dialog.cc:63 +#: src/wx/fonts_dialog.cc:64 msgid "Italic file" msgstr "Ficheiro de itálico" -#: src/wx/font_files_dialog.cc:36 +#: src/wx/font_files_dialog.cc:38 msgid "Italic font" msgstr "Tipo de letra itálico" -#: src/wx/dcp_panel.cc:753 +#: src/wx/dcp_panel.cc:766 #, fuzzy msgid "" "JPEG2000 bandwidth\n" @@ -1303,29 +1308,29 @@ msgstr "Largura de banda JPEG2000" msgid "Join" msgstr "Unir" -#: src/wx/controls.cc:80 +#: src/wx/controls.cc:83 msgid "Jump to selected content" msgstr "" -#: src/wx/full_config_dialog.cc:834 +#: src/wx/full_config_dialog.cc:837 msgid "KDM Email" msgstr "Email KDM" -#: src/wx/player_config_dialog.cc:257 +#: src/wx/player_config_dialog.cc:258 #, fuzzy msgid "KDM directory" msgstr "Directório do DCP" -#: src/wx/player_config_dialog.cc:114 +#: src/wx/player_config_dialog.cc:115 msgid "KDM server URL" msgstr "" -#: src/wx/kdm_output_panel.cc:55 +#: src/wx/kdm_output_panel.cc:57 msgid "KDM type" msgstr "Tipo de KDM" #. / TRANSLATORS: translate the word "Timing" here; do not include the "KDM|" prefix -#: src/wx/kdm_dialog.cc:79 +#: src/wx/kdm_dialog.cc:81 msgid "KDM|Timing" msgstr "Janela de tempo" @@ -1333,48 +1338,49 @@ msgstr "Janela de tempo" msgid "Keep video and subtitles in sequence" msgstr "Manter vídeo legendas em sequência" -#: src/wx/dcp_panel.cc:97 src/wx/key_dialog.cc:28 src/wx/key_dialog.cc:30 +#: src/wx/dcp_panel.cc:101 src/wx/key_dialog.cc:29 src/wx/key_dialog.cc:31 msgid "Key" msgstr "Chave" -#: src/wx/config_dialog.cc:718 +#: src/wx/config_dialog.cc:721 msgid "Keys" msgstr "Chaves" -#: src/wx/text_panel.cc:99 src/wx/dcp_text_track_dialog.cc:31 +#: src/wx/dcp_text_track_dialog.cc:31 src/wx/send_i18n_dialog.cc:45 +#: src/wx/text_panel.cc:102 msgid "Language" msgstr "Língua" -#: src/wx/content_panel.cc:116 +#: src/wx/content_panel.cc:118 msgid "Later" msgstr "" -#: src/wx/config_dialog.cc:557 +#: src/wx/config_dialog.cc:560 msgid "Leaf" msgstr "Folha" -#: src/wx/make_chain_dialog.cc:78 +#: src/wx/make_chain_dialog.cc:79 msgid "Leaf common name" msgstr "Nome comum da folha" -#: src/wx/config_dialog.cc:393 +#: src/wx/config_dialog.cc:396 msgid "Leaf private key" msgstr "Chave privada da folha" -#: src/wx/config_dialog.cc:411 +#: src/wx/config_dialog.cc:414 msgid "Leaf private key does not match leaf certificate!" msgstr "" -#: src/wx/controls.cc:76 +#: src/wx/controls.cc:79 msgid "Left" msgstr "Esquerda" -#: src/wx/video_panel.cc:97 +#: src/wx/video_panel.cc:100 #, fuzzy msgid "Left crop" msgstr "Esquerda" -#: src/wx/content_properties_dialog.cc:79 +#: src/wx/content_properties_dialog.cc:80 msgid "Length" msgstr "" @@ -1382,94 +1388,94 @@ msgstr "" msgid "Length: %1 (%2 frames)" msgstr "" -#: src/wx/text_panel.cc:92 +#: src/wx/text_panel.cc:95 msgid "Line spacing" msgstr "" -#: src/wx/screen_dialog.cc:54 +#: src/wx/screen_dialog.cc:56 #, fuzzy msgid "Load certificate..." msgstr "Transferir certificado" -#: src/wx/player_config_dialog.cc:228 +#: src/wx/player_config_dialog.cc:229 #, fuzzy msgid "Locations" msgstr "Certificado" -#: src/wx/player_config_dialog.cc:119 +#: src/wx/player_config_dialog.cc:120 #, fuzzy msgid "Lock file" msgstr "Ficheiro negrito" -#: src/wx/full_config_dialog.cc:1386 +#: src/wx/full_config_dialog.cc:1389 msgid "Log" msgstr "Registo" -#: src/wx/player_config_dialog.cc:108 +#: src/wx/player_config_dialog.cc:109 #, fuzzy msgid "Log file" msgstr "Ficheiro negrito" -#: src/wx/audio_dialog.cc:381 +#: src/wx/audio_dialog.cc:411 #, c-format msgid "Loudness range %.2f LU" msgstr "Variação de intensidade sonora %.2f LU" -#: src/wx/batch_job_view.cc:47 +#: src/wx/batch_job_view.cc:48 msgid "Lower priority" msgstr "" -#: src/wx/content_panel.cc:693 +#: src/wx/content_panel.cc:710 msgid "MISSING: " msgstr "EM FALTA:" -#: src/wx/export_dialog.cc:37 +#: src/wx/export_dialog.cc:38 msgid "MOV files (*.mov)|*.mov" msgstr "" -#: src/wx/export_dialog.cc:33 +#: src/wx/export_dialog.cc:34 msgid "MP4 / H.264" msgstr "" -#: src/wx/export_dialog.cc:38 +#: src/wx/export_dialog.cc:39 msgid "MP4 files (*.mp4)|*.mp4" msgstr "" -#: src/wx/full_config_dialog.cc:773 +#: src/wx/full_config_dialog.cc:776 msgid "Mail password" msgstr "Palavra-chave do Mail" -#: src/wx/full_config_dialog.cc:769 +#: src/wx/full_config_dialog.cc:772 msgid "Mail user name" msgstr "Nome de utilizador do Mail" -#: src/wx/hints_dialog.cc:64 +#: src/wx/hints_dialog.cc:67 #, fuzzy msgid "Make DCP" msgstr "Criar KDM" -#: src/wx/self_dkdm_dialog.cc:50 +#: src/wx/self_dkdm_dialog.cc:51 msgid "Make DKDM for DCP-o-matic" msgstr "Gerar DKDM para DCP-o-matic" -#: src/wx/kdm_dialog.cc:55 src/wx/kdm_dialog.cc:99 +#: src/wx/kdm_dialog.cc:57 src/wx/kdm_dialog.cc:101 msgid "Make KDMs" msgstr "Criar KDM" -#: src/wx/make_chain_dialog.cc:34 +#: src/wx/make_chain_dialog.cc:35 msgid "Make certificate chain" msgstr "Criar cadeia de certificados" -#: src/wx/player_config_dialog.cc:419 +#: src/wx/player_config_dialog.cc:429 msgid "Manufacture week" msgstr "" -#: src/wx/player_config_dialog.cc:420 +#: src/wx/player_config_dialog.cc:430 #, fuzzy msgid "Manufacture year" msgstr "Fabricante do servidor" -#: src/wx/monitor_dialog.cc:34 src/wx/player_config_dialog.cc:416 +#: src/wx/monitor_dialog.cc:34 src/wx/player_config_dialog.cc:426 #, fuzzy msgid "Manufacturer ID" msgstr "Fabricante do servidor" @@ -1478,36 +1484,36 @@ msgstr "Fabricante do servidor" msgid "Manufacturer product code" msgstr "" -#: src/wx/isdcf_metadata_dialog.cc:77 +#: src/wx/isdcf_metadata_dialog.cc:78 msgid "Mastered luminance (e.g. 14fl)" msgstr "Luminância masterizada (e.g. 14fl)" -#: src/wx/colour_conversion_editor.cc:127 +#: src/wx/colour_conversion_editor.cc:129 msgid "Matrix" msgstr "Matriz" -#: src/wx/full_config_dialog.cc:1320 +#: src/wx/full_config_dialog.cc:1323 msgid "Maximum JPEG2000 bandwidth" msgstr "Largura de banda JPEG2000 máxima" -#: src/wx/full_config_dialog.cc:1348 +#: src/wx/full_config_dialog.cc:1351 msgid "Maximum number of frames to store per thread" msgstr "" -#: src/wx/dcp_panel.cc:755 src/wx/full_config_dialog.cc:358 -#: src/wx/full_config_dialog.cc:1324 +#: src/wx/dcp_panel.cc:768 src/wx/full_config_dialog.cc:361 +#: src/wx/full_config_dialog.cc:1327 msgid "Mbit/s" msgstr "Mbit/s" -#: src/wx/full_config_dialog.cc:1076 +#: src/wx/full_config_dialog.cc:1079 msgid "Message box" msgstr "" -#: src/wx/export_dialog.cc:58 +#: src/wx/export_dialog.cc:59 msgid "Mix audio down to stereo" msgstr "" -#: src/wx/config_move_dialog.cc:28 +#: src/wx/config_move_dialog.cc:29 #, fuzzy msgid "Move configuration" msgstr "Contornar conteúdo" @@ -1517,22 +1523,22 @@ msgstr "Contornar conteúdo" msgid "Move content" msgstr "Contornar conteúdo" -#: src/wx/content_panel.cc:113 +#: src/wx/content_panel.cc:115 msgid "Move the selected piece of content earlier in the film." msgstr "" "Mover o fragmento de conteúdo seleccionado para o um ponto anterior do filme." -#: src/wx/content_panel.cc:117 +#: src/wx/content_panel.cc:119 msgid "Move the selected piece of content later in the film." msgstr "" "Mover o fragmento de conteúdo seleccionado para o um ponto posterior do " "filme." -#: src/wx/timing_panel.cc:84 +#: src/wx/timing_panel.cc:86 msgid "Move to start of reel" msgstr "" -#: src/wx/video_panel.cc:419 +#: src/wx/video_panel.cc:418 msgid "Multiple content selected" msgstr "Conteúdo múltiplo seleccionado" @@ -1540,25 +1546,25 @@ msgstr "Conteúdo múltiplo seleccionado" msgid "Multiple values" msgstr "Valores múltiplos" -#: src/wx/dir_picker_ctrl.cc:52 +#: src/wx/dir_picker_ctrl.cc:54 msgid "My Documents" msgstr "Os meus documentos" -#: src/wx/report_problem_dialog.cc:51 +#: src/wx/report_problem_dialog.cc:53 msgid "My problem is" msgstr "O meu problema é" -#: src/wx/content_panel.cc:697 +#: src/wx/content_panel.cc:714 msgid "NEEDS KDM: " msgstr "NECESSITA DE KDM:" -#: src/wx/content_panel.cc:701 +#: src/wx/content_panel.cc:718 #, fuzzy msgid "NEEDS OV: " msgstr "NECESSITA DE KDM:" -#: src/wx/cinema_dialog.cc:50 src/wx/dcp_panel.cc:71 -#: src/wx/dcp_text_track_dialog.cc:29 src/wx/screen_dialog.cc:110 +#: src/wx/cinema_dialog.cc:50 src/wx/dcp_panel.cc:75 +#: src/wx/dcp_text_track_dialog.cc:29 src/wx/screen_dialog.cc:112 msgid "Name" msgstr "Nome" @@ -1576,7 +1582,7 @@ msgstr "" msgid "New name" msgstr "Nome de utilizador" -#: src/wx/update_dialog.cc:38 +#: src/wx/update_dialog.cc:39 msgid "New versions of DCP-o-matic are available." msgstr "Novas versões do DCP-o-matic disponíveis." @@ -1608,43 +1614,43 @@ msgstr "" msgid "No audio will be passed from content channel %d to DCP channel %d." msgstr "Não será passado audio do canal de conteúdo %d para o canal DCP %d." -#: src/wx/content_panel.cc:459 +#: src/wx/content_panel.cc:466 msgid "No content found in this folder." msgstr "Não foi encontrado conteúdo nesta pasta." #. /OUTLINE/SHADOW variables -#: src/wx/subtitle_appearance_dialog.cc:127 src/wx/dcp_panel.cc:867 -#: src/wx/video_panel.cc:160 src/wx/video_panel.cc:165 -#: src/wx/video_panel.cc:348 +#: src/wx/dcp_panel.cc:880 src/wx/subtitle_appearance_dialog.cc:130 +#: src/wx/video_panel.cc:163 src/wx/video_panel.cc:168 +#: src/wx/video_panel.cc:347 msgid "None" msgstr "Nenhum" -#: src/wx/fonts_dialog.cc:55 +#: src/wx/fonts_dialog.cc:56 msgid "Normal file" msgstr "Ficheiro normal" -#: src/wx/font_files_dialog.cc:35 +#: src/wx/font_files_dialog.cc:37 msgid "Normal font" msgstr "Tipo de letra normal" -#: src/wx/cinema_dialog.cc:60 src/wx/screen_dialog.cc:115 +#: src/wx/cinema_dialog.cc:60 src/wx/screen_dialog.cc:117 msgid "Notes" msgstr "" -#: src/wx/full_config_dialog.cc:1059 +#: src/wx/full_config_dialog.cc:1062 #, fuzzy msgid "Notifications" msgstr "Certificado" -#: src/wx/job_view.cc:79 +#: src/wx/job_view.cc:82 msgid "Notify when complete" msgstr "" -#: src/wx/full_config_dialog.cc:98 +#: src/wx/full_config_dialog.cc:101 msgid "Number of threads DCP-o-matic encode server should use" msgstr "" -#: src/wx/full_config_dialog.cc:93 +#: src/wx/full_config_dialog.cc:96 msgid "Number of threads DCP-o-matic should use" msgstr "" @@ -1652,110 +1658,109 @@ msgstr "" msgid "Off" msgstr "Desligado" -#: src/wx/text_panel.cc:76 +#: src/wx/text_panel.cc:79 #, fuzzy msgid "Offset" msgstr "Alinhamento de X" -#: src/wx/full_config_dialog.cc:1343 +#: src/wx/full_config_dialog.cc:1346 msgid "Only servers encode" msgstr "Apenas os servidores codificam" -#: src/wx/full_config_dialog.cc:1407 +#: src/wx/full_config_dialog.cc:1410 msgid "Open console window" msgstr "Abrir janela da consola" -#: src/wx/content_panel.cc:121 +#: src/wx/content_panel.cc:123 msgid "Open the timeline for the film." msgstr "Abrir linha de tempo do filme." -#: src/wx/make_chain_dialog.cc:51 +#: src/wx/make_chain_dialog.cc:52 msgid "Organisation" msgstr "Organização" -#: src/wx/make_chain_dialog.cc:53 +#: src/wx/make_chain_dialog.cc:54 msgid "Organisational unit" msgstr "Unidade organizacional" -#: src/wx/screen_dialog.cc:140 +#: src/wx/screen_dialog.cc:142 msgid "Other trusted devices" msgstr "Outros dispositivos confiáveis" -#: src/wx/full_config_dialog.cc:757 +#: src/wx/full_config_dialog.cc:760 msgid "Outgoing mail server" msgstr "Servidor de envio de email" -#: src/wx/subtitle_appearance_dialog.cc:128 +#: src/wx/subtitle_appearance_dialog.cc:131 msgid "Outline" msgstr "Contorno" -#: src/wx/controls.cc:73 +#: src/wx/controls.cc:76 msgid "Outline content" msgstr "Contornar conteúdo" -#: src/wx/subtitle_appearance_dialog.cc:71 +#: src/wx/subtitle_appearance_dialog.cc:74 #, fuzzy msgid "Outline width" msgstr "Contorno" -#: src/wx/subtitle_appearance_dialog.cc:292 +#: src/wx/subtitle_appearance_dialog.cc:295 msgid "Outline width cannot be set unless you are burning in captions" msgstr "" -#: src/wx/kdm_dialog.cc:93 src/wx/self_dkdm_dialog.cc:67 +#: src/wx/kdm_dialog.cc:95 src/wx/self_dkdm_dialog.cc:68 msgid "Output" msgstr "Saída" -#: src/wx/export_dialog.cc:73 +#: src/wx/export_dialog.cc:74 #, fuzzy msgid "Output file" msgstr "Saída" -#: src/wx/colour_conversion_editor.cc:203 +#: src/wx/colour_conversion_editor.cc:205 #, fuzzy msgid "Output gamma correction" msgstr "Correcção de gama de entrada" -#: src/wx/config_move_dialog.cc:30 +#: src/wx/config_move_dialog.cc:31 msgid "Overwrite this file with current configuration" msgstr "" -#: src/wx/full_config_dialog.cc:668 +#: src/wx/full_config_dialog.cc:671 msgid "Password" msgstr "Palavra passe" -#: src/wx/paste_dialog.cc:24 +#: src/wx/paste_dialog.cc:25 msgid "Paste" msgstr "" -#: src/wx/paste_dialog.cc:29 +#: src/wx/paste_dialog.cc:30 msgid "Paste audio settings" msgstr "" -#: src/wx/paste_dialog.cc:32 +#: src/wx/paste_dialog.cc:33 #, fuzzy msgid "Paste subtitle and caption settings" msgstr "Usar legendas" -#: src/wx/paste_dialog.cc:26 +#: src/wx/paste_dialog.cc:27 msgid "Paste video settings" msgstr "" -#: src/wx/normal_job_view.cc:37 src/wx/normal_job_view.cc:53 -#: src/wx/swaroop_controls.cc:39 +#: src/wx/normal_job_view.cc:38 src/wx/normal_job_view.cc:54 msgid "Pause" msgstr "Pausa" -#: src/wx/audio_dialog.cc:118 +#: src/wx/audio_dialog.cc:116 msgid "Peak" msgstr "Pico" -#: src/wx/audio_panel.cc:360 +#: src/wx/audio_panel.cc:371 #, c-format msgid "Peak: %.2fdB" msgstr "Pico: %.2fdB" -#: src/wx/audio_panel.cc:362 +#: src/wx/audio_panel.cc:373 msgid "Peak: unknown" msgstr "Pico: desconhecido" @@ -1763,28 +1768,28 @@ msgstr "Pico: desconhecido" msgid "Performance" msgstr "" -#: src/wx/player_config_dialog.cc:353 +#: src/wx/player_config_dialog.cc:363 msgid "Period" msgstr "" -#: src/wx/standard_controls.cc:30 src/wx/swaroop_controls.cc:38 +#: src/wx/standard_controls.cc:30 msgid "Play" msgstr "Reproduzir" -#: src/wx/timing_panel.cc:93 +#: src/wx/timing_panel.cc:95 msgid "Play length" msgstr "Duração da reprodução" -#: src/wx/config_dialog.cc:155 +#: src/wx/config_dialog.cc:158 msgid "Play sound via" msgstr "" -#: src/wx/player_config_dialog.cc:252 +#: src/wx/player_config_dialog.cc:253 #, fuzzy msgid "Playlist directory" msgstr "Directório do DCP" -#: src/wx/report_problem_dialog.cc:104 +#: src/wx/report_problem_dialog.cc:106 msgid "" "Please enter an email address so that we can contact you with any queries " "about the problem." @@ -1796,23 +1801,23 @@ msgstr "" msgid "Please wait; audio is being analysed..." msgstr "Aguarde por favor: Audio em análise..." -#: src/wx/timing_panel.cc:82 +#: src/wx/timing_panel.cc:84 msgid "Position" msgstr "Posição" -#: src/wx/isdcf_metadata_dialog.cc:61 +#: src/wx/isdcf_metadata_dialog.cc:62 msgid "Pre-release" msgstr "Pré-lançamento" -#: src/wx/export_dialog.cc:32 +#: src/wx/export_dialog.cc:33 msgid "ProRes" msgstr "" -#: src/wx/dcp_panel.cc:865 +#: src/wx/dcp_panel.cc:878 msgid "Processor" msgstr "Processador" -#: src/wx/player_config_dialog.cc:417 +#: src/wx/player_config_dialog.cc:427 msgid "Product code" msgstr "" @@ -1820,31 +1825,31 @@ msgstr "" msgid "Properties..." msgstr "Propriedades..." -#: src/wx/full_config_dialog.cc:652 +#: src/wx/full_config_dialog.cc:655 msgid "Protocol" msgstr "Protocolo" -#: src/wx/export_dialog.cc:63 +#: src/wx/export_dialog.cc:64 msgid "Quality" msgstr "" -#: src/wx/colour_conversion_editor.cc:123 +#: src/wx/colour_conversion_editor.cc:125 msgid "RGB to XYZ conversion" msgstr "Conversão de RGB para XYZ" -#: src/wx/audio_dialog.cc:119 +#: src/wx/audio_dialog.cc:117 msgid "RMS" msgstr "PMQ" -#: src/wx/key_dialog.cc:50 +#: src/wx/key_dialog.cc:51 msgid "Random" msgstr "Gerar aleatóriamente" -#: src/wx/isdcf_metadata_dialog.cc:49 +#: src/wx/isdcf_metadata_dialog.cc:50 msgid "Rating (e.g. 15)" msgstr "Classificação (e.g. M/14)" -#: src/wx/dcp_panel.cc:757 +#: src/wx/dcp_panel.cc:770 msgid "Re-encode JPEG2000 data from input" msgstr "" @@ -1852,12 +1857,12 @@ msgstr "" msgid "Re-examine..." msgstr "Reexaminar..." -#: src/wx/config_dialog.cc:406 +#: src/wx/config_dialog.cc:409 #, fuzzy msgid "Re-make certificates and key..." msgstr "Recriar certificados e chave..." -#: src/wx/player_config_dialog.cc:433 +#: src/wx/player_config_dialog.cc:443 msgid "Read current devices" msgstr "" @@ -1866,28 +1871,28 @@ msgstr "" msgid "Reading content directory" msgstr "Directório do DCP" -#: src/wx/colour_conversion_editor.cc:110 +#: src/wx/colour_conversion_editor.cc:112 msgid "Rec. 601" msgstr "Rec. 601" -#: src/wx/colour_conversion_editor.cc:111 +#: src/wx/colour_conversion_editor.cc:113 msgid "Rec. 709" msgstr "Rec. 709" -#: src/wx/screen_dialog.cc:127 +#: src/wx/screen_dialog.cc:129 msgid "Recipient certificate" msgstr "Certificado do destinatário" -#: src/wx/recreate_chain_dialog.cc:31 +#: src/wx/recreate_chain_dialog.cc:33 #, fuzzy msgid "Recreate signing certificates" msgstr "Certificado do destinatário" -#: src/wx/isdcf_metadata_dialog.cc:64 +#: src/wx/isdcf_metadata_dialog.cc:65 msgid "Red band" msgstr "Banda vermelha" -#: src/wx/colour_conversion_editor.cc:130 +#: src/wx/colour_conversion_editor.cc:132 msgid "Red chromaticity" msgstr "Cromaticidade vermelho" @@ -1896,35 +1901,35 @@ msgstr "Cromaticidade vermelho" msgid "Reel %d" msgstr "Bobina %d" -#: src/wx/dcp_panel.cc:104 +#: src/wx/dcp_panel.cc:108 msgid "Reel length" msgstr "Duração da bobina" -#: src/wx/dcp_panel.cc:101 +#: src/wx/dcp_panel.cc:105 msgid "Reels" msgstr "Bobinas" #. / TRANSLATORS: translate the word "Custom" here; do not include the "Reel|" prefix -#: src/wx/dcp_panel.cc:139 +#: src/wx/dcp_panel.cc:143 #, fuzzy msgid "Reel|Custom" msgstr "Personalizado" -#: src/wx/config_dialog.cc:382 src/wx/content_menu.cc:83 -#: src/wx/content_panel.cc:108 src/wx/templates_dialog.cc:52 -#: src/wx/editable_list.h:81 +#: src/wx/config_dialog.cc:385 src/wx/content_menu.cc:83 +#: src/wx/content_panel.cc:110 src/wx/templates_dialog.cc:53 +#: src/wx/editable_list.h:82 msgid "Remove" msgstr "Remover" -#: src/wx/screens_panel.cc:61 +#: src/wx/screens_panel.cc:62 msgid "Remove Cinema" msgstr "Remover Cinema" -#: src/wx/screens_panel.cc:67 +#: src/wx/screens_panel.cc:68 msgid "Remove Screen" msgstr "Remover Ecrã" -#: src/wx/content_panel.cc:109 +#: src/wx/content_panel.cc:111 msgid "Remove the selected piece of content from the film." msgstr "Remover o fragmento de conteúdo seleccionado do filme." @@ -1933,7 +1938,7 @@ msgstr "Remover o fragmento de conteúdo seleccionado do filme." msgid "Rename template" msgstr "Nome do ficheiro" -#: src/wx/templates_dialog.cc:50 +#: src/wx/templates_dialog.cc:51 #, fuzzy msgid "Rename..." msgstr "Reexaminar..." @@ -1950,36 +1955,36 @@ msgstr "Repetir Conteúdo" msgid "Repeat..." msgstr "Repetir..." -#: src/wx/report_problem_dialog.cc:35 +#: src/wx/report_problem_dialog.cc:37 msgid "Report A Problem" msgstr "Reportar Um Problema" -#: src/wx/full_config_dialog.cc:878 src/wx/full_config_dialog.cc:1115 +#: src/wx/full_config_dialog.cc:881 src/wx/full_config_dialog.cc:1118 msgid "Reset to default subject and text" msgstr "Repor assunto e texto padrão" -#: src/wx/full_config_dialog.cc:1246 +#: src/wx/full_config_dialog.cc:1249 #, fuzzy msgid "Reset to default text" msgstr "Repor assunto e texto padrão" -#: src/wx/dcp_panel.cc:738 +#: src/wx/dcp_panel.cc:751 msgid "Resolution" msgstr "Resolução" -#: src/wx/player_config_dialog.cc:104 +#: src/wx/player_config_dialog.cc:105 msgid "Respect KDM validity periods" msgstr "" -#: src/wx/subtitle_appearance_dialog.cc:113 +#: src/wx/subtitle_appearance_dialog.cc:116 msgid "Restore to original colours" msgstr "" -#: src/wx/normal_job_view.cc:56 +#: src/wx/normal_job_view.cc:57 msgid "Resume" msgstr "Retomar" -#: src/wx/controls.cc:77 +#: src/wx/controls.cc:80 msgid "Right" msgstr "Direita" @@ -1987,32 +1992,32 @@ msgstr "Direita" msgid "Right click to change gain." msgstr "Clique direito para alterar o ganho." -#: src/wx/video_panel.cc:107 +#: src/wx/video_panel.cc:110 #, fuzzy msgid "Right crop" msgstr "Direita" -#: src/wx/config_dialog.cc:555 +#: src/wx/config_dialog.cc:558 msgid "Root" msgstr "Raiz" -#: src/wx/make_chain_dialog.cc:56 +#: src/wx/make_chain_dialog.cc:57 msgid "Root common name" msgstr "Nome comum da Raiz" -#: src/wx/colour_conversion_editor.cc:62 +#: src/wx/colour_conversion_editor.cc:64 msgid "S-Gamut3" msgstr "" -#: src/wx/full_config_dialog.cc:672 +#: src/wx/full_config_dialog.cc:675 msgid "SCP (for AAM and Doremi)" msgstr "SCP (para AAM e Doremi)" -#: src/wx/dcp_panel.cc:143 src/wx/full_config_dialog.cc:424 +#: src/wx/dcp_panel.cc:147 src/wx/full_config_dialog.cc:427 msgid "SMPTE" msgstr "SMPTE" -#: src/wx/audio_dialog.cc:341 +#: src/wx/audio_dialog.cc:371 #, fuzzy, c-format msgid "Sample peak is %.2fdB at %s on %s" msgstr "Pico de amostra é %.2fdB em %s em %s" @@ -2021,24 +2026,24 @@ msgstr "Pico de amostra é %.2fdB em %s em %s" msgid "Save template" msgstr "" -#: src/wx/self_dkdm_dialog.cc:71 +#: src/wx/self_dkdm_dialog.cc:72 msgid "Save to KDM Creator tool's list" msgstr "" -#: src/wx/text_panel.cc:84 +#: src/wx/text_panel.cc:87 #, fuzzy msgid "Scale" msgstr "Escala de X" -#: src/wx/video_panel.cc:143 +#: src/wx/video_panel.cc:146 msgid "Scale to" msgstr "Redimensionar para" -#: src/wx/kdm_dialog.cc:71 +#: src/wx/kdm_dialog.cc:73 msgid "Screens" msgstr "Ecrãs" -#: src/wx/full_config_dialog.cc:588 +#: src/wx/full_config_dialog.cc:591 msgid "Search network for servers" msgstr "Procurar servidores na rede" @@ -2047,31 +2052,31 @@ msgstr "Procurar servidores na rede" msgid "Select" msgstr "Seleccionar KDM" -#: src/wx/kdm_cpl_panel.cc:95 +#: src/wx/kdm_cpl_panel.cc:97 msgid "Select CPL XML file" msgstr "Seleccionar ficheiro XML da CPL" -#: src/wx/config_dialog.cc:449 src/wx/config_dialog.cc:518 -#: src/wx/config_dialog.cc:893 src/wx/screen_dialog.cc:211 +#: src/wx/config_dialog.cc:452 src/wx/config_dialog.cc:521 +#: src/wx/config_dialog.cc:896 src/wx/screen_dialog.cc:213 msgid "Select Certificate File" msgstr "Seleccionar Ficheiro do Certificado" -#: src/wx/config_dialog.cc:871 +#: src/wx/config_dialog.cc:874 #, fuzzy msgid "Select Chain File" msgstr "Seleccionar Ficheiro da Chave" -#: src/wx/full_config_dialog.cc:194 +#: src/wx/full_config_dialog.cc:197 #, fuzzy msgid "Select Cinemas File" msgstr "Seleccionar Ficheiro da Chave" -#: src/wx/config_dialog.cc:793 +#: src/wx/config_dialog.cc:796 #, fuzzy msgid "Select Export File" msgstr "Seleccionar Ficheiro da Chave" -#: src/wx/config_dialog.cc:819 +#: src/wx/config_dialog.cc:822 #, fuzzy msgid "Select File To Import" msgstr "Seleccionar Ficheiro da Chave" @@ -2080,7 +2085,7 @@ msgstr "Seleccionar Ficheiro da Chave" msgid "Select KDM" msgstr "Seleccionar KDM" -#: src/wx/config_dialog.cc:661 src/wx/config_dialog.cc:697 +#: src/wx/config_dialog.cc:664 src/wx/config_dialog.cc:700 msgid "Select Key File" msgstr "Seleccionar Ficheiro da Chave" @@ -2094,53 +2099,58 @@ msgstr "Seleccionar KDM" msgid "Select and move content" msgstr "Dividir por conteúdo de vídeo" -#: src/wx/full_config_dialog.cc:109 +#: src/wx/full_config_dialog.cc:112 msgid "Select cinema and screen database file" msgstr "Seleccionar ficheiro da base de dados de cinemas e ecrãs" -#: src/wx/full_config_dialog.cc:104 +#: src/wx/full_config_dialog.cc:107 #, fuzzy msgid "Select configuration file" msgstr "Seleccionar Ficheiro do Certificado" -#: src/wx/player_config_dialog.cc:264 +#: src/wx/player_config_dialog.cc:265 #, fuzzy msgid "Select image file" msgstr "Seleccionar Ficheiro da Chave" -#: src/wx/player_config_dialog.cc:120 +#: src/wx/player_config_dialog.cc:121 #, fuzzy msgid "Select lock file" msgstr "Seleccionar Ficheiro do Certificado" -#: src/wx/player_config_dialog.cc:109 +#: src/wx/player_config_dialog.cc:110 #, fuzzy msgid "Select log file" msgstr "Seleccionar Ficheiro do Certificado" -#: src/wx/export_dialog.cc:74 +#: src/wx/export_dialog.cc:75 #, fuzzy msgid "Select output file" msgstr "Seleccionar Ficheiro do Certificado" -#: src/wx/kdm_output_panel.cc:120 +#: src/wx/kdm_output_panel.cc:122 msgid "Send by email" msgstr "Enviar por email" -#: src/wx/confirm_kdm_email_dialog.cc:31 +#: src/wx/confirm_kdm_email_dialog.cc:33 #, fuzzy msgid "Send emails" msgstr "Enviar por email" -#: src/wx/report_problem_dialog.cc:63 +#: src/wx/report_problem_dialog.cc:65 msgid "Send logs" msgstr "Enviar registos" +#: src/wx/send_i18n_dialog.cc:30 +#, fuzzy +msgid "Send translations" +msgstr "Organização" + #: src/wx/timeline_dialog.cc:70 msgid "Sequence" msgstr "" -#: src/wx/player_config_dialog.cc:418 +#: src/wx/player_config_dialog.cc:428 #, fuzzy msgid "Serial" msgstr "Número de série" @@ -2153,71 +2163,71 @@ msgstr "Número de série" msgid "Server" msgstr "Servidor" -#: src/wx/full_config_dialog.cc:575 +#: src/wx/full_config_dialog.cc:578 msgid "Servers" msgstr "Servidores" -#: src/wx/timecode.cc:65 src/wx/timing_panel.cc:98 +#: src/wx/timecode.cc:66 src/wx/timing_panel.cc:100 msgid "Set" msgstr "Definir" -#: src/wx/font_files_dialog.cc:51 +#: src/wx/font_files_dialog.cc:53 msgid "Set from file..." msgstr "Definir de ficheiro..." -#: src/wx/font_files_dialog.cc:54 +#: src/wx/font_files_dialog.cc:56 msgid "Set from system font..." msgstr "Definir de fonte do sistema..." -#: src/wx/config_dialog.cc:115 +#: src/wx/config_dialog.cc:118 msgid "Set language" msgstr "Definir Língua" -#: src/wx/subtitle_appearance_dialog.cc:206 +#: src/wx/subtitle_appearance_dialog.cc:209 msgid "Set to" msgstr "" -#: src/wx/subtitle_appearance_dialog.cc:129 +#: src/wx/subtitle_appearance_dialog.cc:132 msgid "Shadow" msgstr "" -#: src/wx/dcp_panel.cc:872 +#: src/wx/dcp_panel.cc:885 msgid "Show audio..." msgstr "Mostrar audio..." -#: src/wx/audio_panel.cc:59 +#: src/wx/audio_panel.cc:62 msgid "Show graph of audio levels..." msgstr "Mostrar gráfico de níveis de audio..." -#: src/wx/dcp_panel.cc:90 +#: src/wx/dcp_panel.cc:94 msgid "Signed" msgstr "Assinado" -#: src/wx/config_dialog.cc:753 src/wx/config_dialog.cc:780 +#: src/wx/config_dialog.cc:756 src/wx/config_dialog.cc:783 msgid "Signing DCPs and KDMs" msgstr "Assinar DCP e KDM" -#: src/wx/full_config_dialog.cc:146 +#: src/wx/full_config_dialog.cc:149 #, fuzzy msgid "Simple" msgstr "Gama de entrada" -#: src/wx/colour_conversion_editor.cc:60 +#: src/wx/colour_conversion_editor.cc:62 #, fuzzy msgid "Simple gamma" msgstr "Gama de entrada" -#: src/wx/colour_conversion_editor.cc:61 +#: src/wx/colour_conversion_editor.cc:63 #, fuzzy msgid "Simple gamma, linearised for small values" msgstr "Achatar curva de entrada de gama a valores pequenos" -#: src/wx/initial_setup_dialog.cc:45 +#: src/wx/initial_setup_dialog.cc:46 #, fuzzy msgid "Simple mode" msgstr "Gama de entrada" -#: src/wx/dcp_panel.cc:136 +#: src/wx/dcp_panel.cc:140 msgid "Single reel" msgstr "Bobina única" @@ -2226,7 +2236,7 @@ msgstr "Bobina única" msgid "Size: %dx%d" msgstr "" -#: src/wx/audio_dialog.cc:129 +#: src/wx/audio_dialog.cc:127 msgid "Smoothing" msgstr "Suavização" @@ -2234,15 +2244,15 @@ msgstr "Suavização" msgid "Snap" msgstr "Alinhar" -#: src/wx/dcp_panel.cc:137 +#: src/wx/dcp_panel.cc:141 msgid "Split by video content" msgstr "Dividir por conteúdo de vídeo" -#: src/wx/update_dialog.cc:46 +#: src/wx/update_dialog.cc:47 msgid "Stable version " msgstr "Versão estável" -#: src/wx/dcp_panel.cc:108 +#: src/wx/dcp_panel.cc:112 msgid "Standard" msgstr "Norma" @@ -2254,31 +2264,27 @@ msgstr "Iniciar" msgid "Start of reel" msgstr "" -#: src/wx/player_config_dialog.cc:89 +#: src/wx/player_config_dialog.cc:90 msgid "Start player as" msgstr "" -#: src/wx/swaroop_controls.cc:40 -msgid "Stop" -msgstr "" - -#: src/wx/text_panel.cc:102 +#: src/wx/text_panel.cc:105 msgid "Stream" msgstr "Fluxo" -#: src/wx/isdcf_metadata_dialog.cc:52 +#: src/wx/isdcf_metadata_dialog.cc:53 msgid "Studio (e.g. TCF)" msgstr "Estúdio (e.g. Cine-Clube de Avanca)" -#: src/wx/full_config_dialog.cc:851 src/wx/full_config_dialog.cc:1084 +#: src/wx/full_config_dialog.cc:854 src/wx/full_config_dialog.cc:1087 msgid "Subject" msgstr "Assunto" -#: src/wx/about_dialog.cc:143 +#: src/wx/about_dialog.cc:144 msgid "Subscribers" msgstr "" -#: src/wx/isdcf_metadata_dialog.cc:43 +#: src/wx/isdcf_metadata_dialog.cc:44 msgid "Subtitle Language (e.g. FR)" msgstr "Língua da Legenda (e.g. EN)" @@ -2297,19 +2303,19 @@ msgstr "Legendas" msgid "Subtitles: yes" msgstr "Legendas" -#: src/wx/full_config_dialog.cc:635 +#: src/wx/full_config_dialog.cc:638 msgid "TMS" msgstr "TMS" -#: src/wx/full_config_dialog.cc:660 +#: src/wx/full_config_dialog.cc:663 msgid "Target path" msgstr "Caminho de destino" -#: src/wx/isdcf_metadata_dialog.cc:58 +#: src/wx/isdcf_metadata_dialog.cc:59 msgid "Temp version" msgstr "Versão temporária" -#: src/wx/templates_dialog.cc:42 +#: src/wx/templates_dialog.cc:43 msgid "Template" msgstr "" @@ -2317,31 +2323,31 @@ msgstr "" msgid "Template name" msgstr "" -#: src/wx/save_template_dialog.cc:52 src/wx/templates_dialog.cc:125 +#: src/wx/save_template_dialog.cc:52 src/wx/templates_dialog.cc:126 msgid "Template names must not be empty." msgstr "" -#: src/wx/templates_dialog.cc:32 +#: src/wx/templates_dialog.cc:33 msgid "Templates" msgstr "" -#: src/wx/isdcf_metadata_dialog.cc:46 +#: src/wx/isdcf_metadata_dialog.cc:47 msgid "Territory (e.g. UK)" msgstr "Território (e.g. PT)" -#: src/wx/update_dialog.cc:52 +#: src/wx/update_dialog.cc:53 msgid "Test version " msgstr "Versão de teste" -#: src/wx/about_dialog.cc:205 +#: src/wx/about_dialog.cc:206 msgid "Tested by" msgstr "Testado por" -#: src/wx/kdm_timing_panel.cc:114 +#: src/wx/kdm_timing_panel.cc:115 msgid "The 'until' time must be after the 'from' time." msgstr "" -#: src/wx/recreate_chain_dialog.cc:33 +#: src/wx/recreate_chain_dialog.cc:35 msgid "" "The certificate chain that DCP-o-matic uses for signing DCPs and KDMs " "contains a small error\n" @@ -2359,25 +2365,30 @@ msgstr "" "Os ficheiros de conteúdo especificados não são os mesmos que estão em falta. " "Tente novamente com os ficheiros correctos ou remova o conteúdo em falta." -#: src/wx/film_name_location_dialog.cc:120 +#: src/wx/film_name_location_dialog.cc:121 msgid "" "The directory %1 already exists and is not empty. Are you sure you want to " "use it?" msgstr "" -#: src/wx/config_move_dialog.cc:34 +#: src/wx/config_move_dialog.cc:35 #, c-format msgid "" "The file %s already exists. Do you want to use it as your new configuration " "or overwrite it with your current configuration?" msgstr "" -#: src/wx/player_config_dialog.cc:348 +#: src/wx/player_config_dialog.cc:358 #, fuzzy msgid "Theatre name" msgstr "Nome de utilizador" -#: src/wx/hints_dialog.cc:124 +#: src/wx/hints_dialog.cc:131 +#, fuzzy +msgid "There are no hints yet: project check in progress." +msgstr "Não há sugestões: Tudo parece bem!" + +#: src/wx/hints_dialog.cc:129 msgid "There are no hints: everything looks good!" msgstr "Não há sugestões: Tudo parece bem!" @@ -2386,17 +2397,17 @@ msgid "" "There is already a template with this name. Do you want to overwrite it?" msgstr "" -#: src/wx/film_viewer.cc:143 +#: src/wx/film_viewer.cc:146 msgid "There is not enough free memory to do that." msgstr "Não há memória livre para executar essa acção." -#: src/wx/config_dialog.cc:466 +#: src/wx/config_dialog.cc:469 msgid "" "This file contains other certificates (or other data) after its first " "certificate. Only the first certificate will be used." msgstr "" -#: src/wx/kdm_cpl_panel.cc:120 +#: src/wx/kdm_cpl_panel.cc:122 msgid "This is not a valid CPL file" msgstr "Este não é um ficheiro CPL válido" @@ -2404,8 +2415,8 @@ msgstr "Este não é um ficheiro CPL válido" msgid "Threads" msgstr "Linhas de execução" -#: src/wx/config_dialog.cc:366 src/wx/screen_dialog.cc:52 -#: src/wx/screen_dialog.cc:144 +#: src/wx/config_dialog.cc:369 src/wx/screen_dialog.cc:54 +#: src/wx/screen_dialog.cc:146 msgid "Thumbprint" msgstr "Impressão digital" @@ -2413,66 +2424,71 @@ msgstr "Impressão digital" msgid "Timeline" msgstr "Linha de tempo" -#: src/wx/content_panel.cc:120 +#: src/wx/content_panel.cc:122 msgid "Timeline..." msgstr "Linha de tempo..." -#: src/wx/content_panel.cc:133 +#: src/wx/content_panel.cc:140 #, fuzzy msgid "Timing" msgstr "Janela de tempo" #. / TRANSLATORS: translate the word "Timing" here; do not include the "Timing|" prefix -#: src/wx/timing_panel.cc:51 +#: src/wx/timing_panel.cc:53 msgid "Timing|Timing" msgstr "Duração" -#: src/wx/full_config_dialog.cc:1092 +#: src/wx/full_config_dialog.cc:1095 #, fuzzy msgid "To address" msgstr "Endereço de origem" -#: src/wx/video_panel.cc:117 +#: src/wx/video_panel.cc:120 msgid "Top crop" msgstr "" -#: src/wx/about_dialog.cc:131 +#: src/wx/instant_i18n_dialog.cc:28 +#, fuzzy +msgid "Translate" +msgstr "Traduzido por" + +#: src/wx/about_dialog.cc:132 msgid "Translated by" msgstr "Traduzido por" -#: src/wx/timing_panel.cc:92 +#: src/wx/timing_panel.cc:94 msgid "Trim after current position" msgstr "Aparar após a posição actual" -#: src/wx/timing_panel.cc:90 +#: src/wx/timing_panel.cc:92 msgid "Trim from end" msgstr "Aparar do fim" -#: src/wx/timing_panel.cc:87 +#: src/wx/timing_panel.cc:89 msgid "Trim from start" msgstr "Aparar do início" -#: src/wx/timing_panel.cc:89 +#: src/wx/timing_panel.cc:91 msgid "Trim up to current position" msgstr "Aparar até à posição actual" -#: src/wx/audio_dialog.cc:358 +#: src/wx/audio_dialog.cc:388 #, c-format msgid "True peak is %.2fdB" msgstr "Pico real é %.2fdB" -#: src/wx/screen_dialog.cc:50 +#: src/wx/screen_dialog.cc:52 #, fuzzy msgid "Trusted Device" msgstr "Outros dispositivos confiáveis" -#: src/wx/screen_dialog.cc:63 +#: src/wx/screen_dialog.cc:65 #, fuzzy msgid "Trusted Device certificate" msgstr "Certificado do destinatário" -#: src/wx/audio_dialog.cc:112 src/wx/config_dialog.cc:358 -#: src/wx/video_panel.cc:85 +#: src/wx/audio_dialog.cc:110 src/wx/config_dialog.cc:361 +#: src/wx/video_panel.cc:88 msgid "Type" msgstr "Tipo" @@ -2592,78 +2608,78 @@ msgstr "" msgid "UTC-9" msgstr "" -#: src/wx/update_dialog.cc:29 +#: src/wx/update_dialog.cc:30 msgid "Update" msgstr "Actualizar" -#: src/wx/dcp_panel.cc:111 +#: src/wx/dcp_panel.cc:115 msgid "Upload DCP to TMS after it is made" msgstr "Carregar DCP para TMS após a criação" -#: src/wx/dcp_panel.cc:75 +#: src/wx/dcp_panel.cc:79 msgid "Use ISDCF name" msgstr "Usar nome ISDCF" -#: src/wx/text_panel.cc:69 +#: src/wx/text_panel.cc:72 #, fuzzy msgid "Use as" msgstr "Utilizar o melhor" -#: src/wx/dcp_panel.cc:748 +#: src/wx/dcp_panel.cc:761 msgid "Use best" msgstr "Utilizar o melhor" -#: src/wx/content_colour_conversion_dialog.cc:45 +#: src/wx/content_colour_conversion_dialog.cc:46 msgid "Use preset" msgstr "Utilizar predefinição" -#: src/wx/audio_panel.cc:51 +#: src/wx/audio_panel.cc:54 msgid "Use this DCP's audio as OV and make VF" msgstr "" -#: src/wx/text_panel.cc:58 +#: src/wx/text_panel.cc:61 msgid "Use this DCP's closed caption as OV and make VF" msgstr "" -#: src/wx/text_panel.cc:56 +#: src/wx/text_panel.cc:59 msgid "Use this DCP's subtitle as OV and make VF" msgstr "" -#: src/wx/video_panel.cc:77 +#: src/wx/video_panel.cc:80 msgid "Use this DCP's video as OV and make VF" msgstr "" -#: src/wx/config_move_dialog.cc:29 +#: src/wx/config_move_dialog.cc:30 msgid "Use this file as new configuration" msgstr "" -#: src/wx/full_config_dialog.cc:664 +#: src/wx/full_config_dialog.cc:667 msgid "User name" msgstr "Nome de utilizador" -#: src/wx/content_properties_dialog.cc:73 src/wx/dcp_panel.cc:116 +#: src/wx/content_properties_dialog.cc:74 src/wx/dcp_panel.cc:120 #: src/wx/timeline_labels_view.cc:39 src/wx/timeline_labels_view.cc:70 -#: src/wx/video_panel.cc:75 +#: src/wx/video_panel.cc:78 msgid "Video" msgstr "Vídeo" -#: src/wx/video_waveform_dialog.cc:37 +#: src/wx/video_waveform_dialog.cc:38 msgid "Video Waveform" msgstr "Forma de onda de vídeo" -#: src/wx/timing_panel.cc:96 +#: src/wx/timing_panel.cc:98 msgid "Video frame rate" msgstr "Cadência de fotogramas de vídeo" -#: src/wx/text_panel.cc:105 +#: src/wx/text_panel.cc:108 msgid "View..." msgstr "Ver..." -#: src/wx/full_config_dialog.cc:1390 +#: src/wx/full_config_dialog.cc:1393 msgid "Warnings" msgstr "Avisos" -#: src/wx/player_config_dialog.cc:337 +#: src/wx/player_config_dialog.cc:347 msgid "Watermark" msgstr "" @@ -2672,55 +2688,55 @@ msgstr "" msgid "Week of manufacture" msgstr "Fabricante do servidor" -#: src/wx/colour_conversion_editor.cc:151 +#: src/wx/colour_conversion_editor.cc:153 msgid "White point" msgstr "Ponto de branco" -#: src/wx/colour_conversion_editor.cc:175 +#: src/wx/colour_conversion_editor.cc:177 msgid "White point adjustment" msgstr "Ajustar ponto de branco" -#: src/wx/about_dialog.cc:139 +#: src/wx/about_dialog.cc:140 msgid "With help from" msgstr "Com a ajuda de " -#: src/wx/kdm_output_panel.cc:115 +#: src/wx/kdm_output_panel.cc:117 msgid "Write a ZIP file for each cinema's KDMs" msgstr "" -#: src/wx/kdm_output_panel.cc:113 +#: src/wx/kdm_output_panel.cc:115 msgid "Write a folder for each cinema's KDMs" msgstr "" -#: src/wx/kdm_output_panel.cc:111 +#: src/wx/kdm_output_panel.cc:113 msgid "Write all KDMs to the same folder" msgstr "" -#: src/wx/export_dialog.cc:61 +#: src/wx/export_dialog.cc:62 msgid "Write reels into separate files" msgstr "" -#: src/wx/kdm_output_panel.cc:92 src/wx/self_dkdm_dialog.cc:76 +#: src/wx/kdm_output_panel.cc:94 src/wx/self_dkdm_dialog.cc:77 msgid "Write to" msgstr "Escrever em" -#: src/wx/about_dialog.cc:98 +#: src/wx/about_dialog.cc:99 msgid "Written by" msgstr "Escrito por" -#: src/wx/text_panel.cc:77 src/wx/text_panel.cc:85 +#: src/wx/text_panel.cc:80 src/wx/text_panel.cc:88 msgid "X" msgstr "" -#: src/wx/text_panel.cc:80 src/wx/text_panel.cc:88 +#: src/wx/text_panel.cc:83 src/wx/text_panel.cc:91 msgid "Y" msgstr "" -#: src/wx/colour_conversion_editor.cc:106 +#: src/wx/colour_conversion_editor.cc:108 msgid "YUV to RGB conversion" msgstr "Conversão de YUV para RGB" -#: src/wx/colour_conversion_editor.cc:108 +#: src/wx/colour_conversion_editor.cc:110 msgid "YUV to RGB matrix" msgstr "Matriz de YUV para RGB" @@ -2729,36 +2745,46 @@ msgstr "Matriz de YUV para RGB" msgid "Year of manufacture" msgstr "Fabricante do servidor" -#: src/wx/screens_panel.cc:217 +#: src/wx/screens_panel.cc:218 #, c-format msgid "" "You cannot add a screen called '%s' as the cinema already has a screen with " "this name." msgstr "" -#: src/wx/screens_panel.cc:258 +#: src/wx/screens_panel.cc:259 #, c-format msgid "" "You cannot change this screen's name to '%s' as the cinema already has a " "screen with this name." msgstr "" -#: src/wx/kdm_output_panel.cc:207 +#: src/wx/kdm_output_panel.cc:209 msgid "" "You have selected some cinemas that have no configured email address. Do " "you want to continue?" msgstr "" -#: src/wx/kdm_output_panel.cc:195 +#: src/wx/kdm_output_panel.cc:197 msgid "" "You must set up a mail server in Preferences before you can send emails." msgstr "" -#: src/wx/report_problem_dialog.cc:68 +#: src/wx/send_i18n_dialog.cc:41 +#, fuzzy +msgid "Your email" +msgstr "Endereço de oemail" + +#: src/wx/report_problem_dialog.cc:70 #, fuzzy msgid "Your email address" msgstr "Endereço de oemail" +#: src/wx/send_i18n_dialog.cc:37 +#, fuzzy +msgid "Your name" +msgstr "Nome de utilizador" + #: src/wx/timeline_dialog.cc:67 msgid "Zoom" msgstr "" @@ -2775,100 +2801,100 @@ msgstr "" msgid "Zoom out to whole film" msgstr "" -#: src/wx/full_config_dialog.cc:969 +#: src/wx/full_config_dialog.cc:972 msgid "certificates.barco.com password" msgstr "" -#: src/wx/full_config_dialog.cc:965 +#: src/wx/full_config_dialog.cc:968 msgid "certificates.barco.com username" msgstr "" -#: src/wx/full_config_dialog.cc:977 +#: src/wx/full_config_dialog.cc:980 msgid "certificates.christiedigital.com password" msgstr "" -#: src/wx/full_config_dialog.cc:973 +#: src/wx/full_config_dialog.cc:976 msgid "certificates.christiedigital.com username" msgstr "" -#: src/wx/text_panel.cc:72 +#: src/wx/text_panel.cc:75 msgid "closed captions" msgstr "" -#: src/wx/video_waveform_dialog.cc:73 +#: src/wx/video_waveform_dialog.cc:74 #, fuzzy msgid "component value" msgstr "Componente" -#: src/wx/audio_gain_dialog.cc:31 src/wx/audio_panel.cc:72 +#: src/wx/audio_gain_dialog.cc:31 src/wx/audio_panel.cc:75 msgid "dB" msgstr "dB" -#: src/wx/config_dialog.cc:893 +#: src/wx/config_dialog.cc:896 msgid "dcpomatic_kdm_decryption_cert.pem" msgstr "" -#: src/wx/config_dialog.cc:871 +#: src/wx/config_dialog.cc:874 msgid "dcpomatic_kdm_decryption_chain.pem" msgstr "" -#: src/wx/name_format_editor.cc:74 +#: src/wx/name_format_editor.cc:75 #, c-format msgid "e.g. %s" msgstr "" #. // TRANSLATORS: this is an abbreviation for "frames" -#: src/wx/timing_panel.cc:77 +#: src/wx/timing_panel.cc:79 msgid "f" msgstr "f" -#: src/wx/player_config_dialog.cc:92 +#: src/wx/player_config_dialog.cc:93 #, fuzzy msgid "full screen" msgstr "Editar ecrã..." -#: src/wx/player_config_dialog.cc:93 +#: src/wx/player_config_dialog.cc:94 msgid "full screen with controls on other monitor" msgstr "" #. // TRANSLATORS: this is an abbreviation for "hours" -#: src/wx/timing_panel.cc:61 +#: src/wx/timing_panel.cc:63 msgid "h" msgstr "h" #. // TRANSLATORS: this is an abbreviation for "minutes" -#: src/wx/timing_panel.cc:67 +#: src/wx/timing_panel.cc:69 msgid "m" msgstr "m" -#: src/wx/player_config_dialog.cc:364 +#: src/wx/player_config_dialog.cc:374 msgid "milliseconds" msgstr "" -#: src/wx/player_config_dialog.cc:357 +#: src/wx/player_config_dialog.cc:367 msgid "minutes" msgstr "" #. / TRANSLATORS: this is an abbreviation for milliseconds, the unit of time -#: src/wx/audio_panel.cc:86 src/wx/full_config_dialog.cc:367 +#: src/wx/audio_panel.cc:89 src/wx/full_config_dialog.cc:370 msgid "ms" msgstr "ms" -#: src/wx/text_panel.cc:71 +#: src/wx/text_panel.cc:74 #, fuzzy msgid "open subtitles" msgstr "Usar legendas" -#: src/wx/full_config_dialog.cc:762 +#: src/wx/full_config_dialog.cc:765 msgid "port" msgstr "porta" #. // TRANSLATORS: this is an abbreviation for "seconds" -#: src/wx/full_config_dialog.cc:321 src/wx/timing_panel.cc:72 +#: src/wx/full_config_dialog.cc:324 src/wx/timing_panel.cc:74 msgid "s" msgstr "s" -#: src/wx/colour_conversion_editor.cc:76 +#: src/wx/colour_conversion_editor.cc:78 msgid "threshold" msgstr "limite" @@ -2876,19 +2902,19 @@ msgstr "limite" msgid "times" msgstr "vezes" -#: src/wx/kdm_timing_panel.cc:49 +#: src/wx/kdm_timing_panel.cc:50 msgid "until" msgstr "Até" -#: src/wx/player_config_dialog.cc:91 +#: src/wx/player_config_dialog.cc:92 msgid "window" msgstr "" -#: src/wx/colour_conversion_editor.cc:125 +#: src/wx/colour_conversion_editor.cc:127 msgid "x" msgstr "x" -#: src/wx/colour_conversion_editor.cc:126 +#: src/wx/colour_conversion_editor.cc:128 msgid "y" msgstr "y" diff --git a/src/wx/po/ru_RU.po b/src/wx/po/ru_RU.po index 62ea5a7dd..0ad198611 100644 --- a/src/wx/po/ru_RU.po +++ b/src/wx/po/ru_RU.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2018-12-07 21:48+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2019-01-12 21:18+0000\n" "PO-Revision-Date: 2018-08-20 18:57+0300\n" "Last-Translator: Igor Voytovich <i.voyt@dualvfilms.com>\n" "Language-Team: Russian\n" @@ -15,7 +15,7 @@ msgstr "" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n" "%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n" -#: src/wx/initial_setup_dialog.cc:61 +#: src/wx/initial_setup_dialog.cc:62 msgid "" "\n" "You can change the mode at any time from the General page of Preferences." @@ -31,44 +31,45 @@ msgstr "" msgid " delayed by %dms" msgstr "" -#: src/wx/text_panel.cc:79 src/wx/text_panel.cc:82 src/wx/text_panel.cc:87 -#: src/wx/text_panel.cc:90 src/wx/text_panel.cc:94 +#: src/wx/text_panel.cc:82 src/wx/text_panel.cc:85 src/wx/text_panel.cc:90 +#: src/wx/text_panel.cc:93 src/wx/text_panel.cc:97 msgid "%" msgstr "%" -#: src/wx/film_name_location_dialog.cc:130 +#: src/wx/film_name_location_dialog.cc:131 msgid "%1 already exists as a file, so you cannot use it for a film." msgstr "" "%1 уже существует как файл, поэтому вы не можете использовать его в проекте." -#: src/wx/kdm_dialog.cc:163 +#: src/wx/kdm_dialog.cc:165 #, c-format msgid "%d KDM written to %s" msgstr "%d KDM записан в %s" -#: src/wx/kdm_dialog.cc:163 +#: src/wx/kdm_dialog.cc:165 #, c-format msgid "%d KDMs written to %s" msgstr "%d KDM записаны в %s" -#: src/wx/about_dialog.cc:83 +#: src/wx/about_dialog.cc:84 +#, fuzzy msgid "" -"(C) 2012-2018 Carl Hetherington, Terrence Meiczinger\n" +"(C) 2012-2019 Carl Hetherington, Terrence Meiczinger\n" " Ole Laursen, Brecht Sanders" msgstr "" "(C) 2012-2018 Carl Hetherington, Terrence Meiczinger\n" " Ole Laursen, Brecht Sanders" -#: src/wx/file_picker_ctrl.cc:43 src/wx/file_picker_ctrl.cc:58 +#: src/wx/file_picker_ctrl.cc:44 src/wx/file_picker_ctrl.cc:59 msgid "(None)" msgstr "(Ничего)" -#: src/wx/full_config_dialog.cc:1336 +#: src/wx/full_config_dialog.cc:1339 #, fuzzy msgid "(restart DCP-o-matic to see all ratios)" msgstr "(перезапустите программу для изменения языка)" -#: src/wx/config_dialog.cc:140 +#: src/wx/config_dialog.cc:143 msgid "(restart DCP-o-matic to see language changes)" msgstr "(перезапустите программу для изменения языка)" @@ -76,85 +77,85 @@ msgstr "(перезапустите программу для изменения msgid "-6dB" msgstr "-6 дБ" -#: src/wx/export_dialog.cc:67 +#: src/wx/export_dialog.cc:68 msgid "0 is best, 51 is worst" msgstr "" -#: src/wx/wx_util.cc:443 +#: src/wx/wx_util.cc:444 msgid "12 - 7.1/HI/VI" msgstr "12 - 7.1/HI/VI" -#: src/wx/wx_util.cc:435 +#: src/wx/wx_util.cc:436 msgid "2 - stereo" msgstr "2 - стерео" -#: src/wx/rgba_colour_picker.cc:36 +#: src/wx/rgba_colour_picker.cc:37 msgid "255" msgstr "255" -#: src/wx/video_panel.cc:187 +#: src/wx/video_panel.cc:190 msgid "2D" msgstr "2D" -#: src/wx/isdcf_metadata_dialog.cc:70 +#: src/wx/isdcf_metadata_dialog.cc:71 msgid "2D version of content available in 3D" msgstr "2D версия контента, доступного в 3D" -#: src/wx/dcp_panel.cc:781 +#: src/wx/dcp_panel.cc:794 msgid "2K" msgstr "2K" -#: src/wx/dcp_panel.cc:751 src/wx/video_panel.cc:188 +#: src/wx/dcp_panel.cc:764 src/wx/video_panel.cc:191 msgid "3D" msgstr "3D" -#: src/wx/video_panel.cc:191 +#: src/wx/video_panel.cc:194 msgid "3D alternate" msgstr "3D альтернатива" -#: src/wx/video_panel.cc:192 +#: src/wx/video_panel.cc:195 msgid "3D left only" msgstr "3D только левый" -#: src/wx/video_panel.cc:189 +#: src/wx/video_panel.cc:192 msgid "3D left/right" msgstr "3D левый/правый" -#: src/wx/video_panel.cc:193 +#: src/wx/video_panel.cc:196 msgid "3D right only" msgstr "3D только правый" -#: src/wx/video_panel.cc:190 +#: src/wx/video_panel.cc:193 msgid "3D top/bottom" msgstr "3D верх/низ" -#: src/wx/wx_util.cc:437 +#: src/wx/wx_util.cc:438 msgid "4 - L/C/R/Lfe" msgstr "4 - Л/Ц/П/НЧ" -#: src/wx/dcp_panel.cc:782 +#: src/wx/dcp_panel.cc:795 msgid "4K" msgstr "4K" -#: src/wx/wx_util.cc:439 +#: src/wx/wx_util.cc:440 msgid "6 - 5.1" msgstr "6 - 5.1" -#: src/wx/wx_util.cc:441 +#: src/wx/wx_util.cc:442 msgid "8 - 5.1/HI/VI" msgstr "8 - 5.1/HI/VI" -#: src/wx/subtitle_appearance_dialog.cc:97 +#: src/wx/subtitle_appearance_dialog.cc:100 msgid "<b>New colour</b>" msgstr "<b>Новый цвет</b>" -#: src/wx/subtitle_appearance_dialog.cc:94 +#: src/wx/subtitle_appearance_dialog.cc:97 msgid "<b>Original colour</b>" msgstr "<b>Исходный цвет</b>" #. //trac.wxwidgets.org/ticket/13389 #. -#: src/wx/report_problem_dialog.cc:77 +#: src/wx/report_problem_dialog.cc:79 msgid "" "<i>It is important that you enter a valid email address here, otherwise I " "can't ask you for more details on your problem.</i>" @@ -164,7 +165,7 @@ msgstr "" #. //trac.wxwidgets.org/ticket/13389 #. -#: src/wx/timing_panel.cc:105 +#: src/wx/timing_panel.cc:107 msgid "" "<i>Only change this if the content's frame rate has been read incorrectly.</" "i>" @@ -172,7 +173,7 @@ msgstr "" "<i>Изменяйте это только в том случае, если была неверно определена частота " "кадров контента.</i>" -#: src/wx/initial_setup_dialog.cc:34 +#: src/wx/initial_setup_dialog.cc:35 msgid "" "<span weight=\"bold\" size=\"larger\">Welcome to DCP-o-matic!</span>\n" "\n" @@ -186,31 +187,31 @@ msgid "" "Please choose which mode you would like to start DCP-o-matic in:" msgstr "" -#: src/wx/colour_conversion_editor.cc:79 +#: src/wx/colour_conversion_editor.cc:81 msgid "A" msgstr "A" -#: src/wx/update_dialog.cc:36 +#: src/wx/update_dialog.cc:37 msgid "A new version of DCP-o-matic is available." msgstr "Доступна новая версия DCP-o-matic." -#: src/wx/about_dialog.cc:35 +#: src/wx/about_dialog.cc:36 msgid "About DCP-o-matic" msgstr "О программе" -#: src/wx/full_config_dialog.cc:949 +#: src/wx/full_config_dialog.cc:952 msgid "Accounts" msgstr "" -#: src/wx/screens_panel.cc:150 +#: src/wx/screens_panel.cc:151 msgid "Add Cinema" msgstr "Добавить кинотеатр" -#: src/wx/screens_panel.cc:57 +#: src/wx/screens_panel.cc:58 msgid "Add Cinema..." msgstr "Добавить кинотеатр..." -#: src/wx/content_panel.cc:104 +#: src/wx/content_panel.cc:106 msgid "Add DCP..." msgstr "Добавить DCP..." @@ -226,30 +227,30 @@ msgstr "Добавить KDM..." msgid "Add OV..." msgstr "Добавить OV..." -#: src/wx/screens_panel.cc:206 +#: src/wx/screens_panel.cc:207 msgid "Add Screen" msgstr "Добавить экран" -#: src/wx/screens_panel.cc:63 +#: src/wx/screens_panel.cc:64 msgid "Add Screen..." msgstr "Добавить экран..." -#: src/wx/content_panel.cc:105 +#: src/wx/content_panel.cc:107 msgid "Add a DCP." msgstr "Добавить DCP." -#: src/wx/content_panel.cc:101 +#: src/wx/content_panel.cc:103 msgid "" "Add a folder of image files (which will be used as a moving image sequence) " "or a folder of sound files." msgstr "" "Добавить папку последовательности изображений или папку звуковых файлов." -#: src/wx/content_panel.cc:96 +#: src/wx/content_panel.cc:98 msgid "Add file(s)..." msgstr "Добавить файл(ы)..." -#: src/wx/content_panel.cc:100 +#: src/wx/content_panel.cc:102 msgid "Add folder..." msgstr "Добавить папку..." @@ -257,20 +258,20 @@ msgstr "Добавить папку..." msgid "Add image sequence" msgstr "Добавить последовательность изображений" -#: src/wx/text_panel.cc:259 +#: src/wx/text_panel.cc:262 #, fuzzy msgid "Add new..." msgstr "Добавить кинотеатр..." -#: src/wx/content_panel.cc:97 +#: src/wx/content_panel.cc:99 msgid "Add video, image, sound or subtitle files to the film." msgstr "Добавить видео, изображение, звук или субтитры в проект." -#: src/wx/config_dialog.cc:380 src/wx/editable_list.h:75 +#: src/wx/config_dialog.cc:383 src/wx/editable_list.h:76 msgid "Add..." msgstr "Добавить..." -#: src/wx/config_dialog.cc:475 +#: src/wx/config_dialog.cc:478 msgid "" "Adding this certificate would make the chain inconsistent, so it will not be " "added. Add certificates in order from root to intermediate to leaf." @@ -279,54 +280,54 @@ msgstr "" "он не будет добавлен. Добавляйте сертификаты в порядке «Root» -> " "«Intermediate» -> «Leaf»." -#: src/wx/cinema_dialog.cc:71 src/wx/full_config_dialog.cc:860 -#: src/wx/full_config_dialog.cc:1097 +#: src/wx/cinema_dialog.cc:71 src/wx/full_config_dialog.cc:863 +#: src/wx/full_config_dialog.cc:1100 msgid "Address" msgstr "Адрес" -#: src/wx/colour_conversion_editor.cc:177 +#: src/wx/colour_conversion_editor.cc:179 msgid "Adjust white point to" msgstr "Отрегулировать белую точку по" -#: src/wx/kdm_advanced_dialog.cc:24 +#: src/wx/kdm_advanced_dialog.cc:25 msgid "Advanced KDM options" msgstr "" -#: src/wx/config_dialog.cc:743 src/wx/config_dialog.cc:758 -#: src/wx/kdm_output_panel.cc:68 +#: src/wx/config_dialog.cc:746 src/wx/config_dialog.cc:761 +#: src/wx/kdm_output_panel.cc:70 msgid "Advanced..." msgstr "Продвинутые…" -#: src/wx/full_config_dialog.cc:1328 +#: src/wx/full_config_dialog.cc:1331 msgid "Allow any DCP frame rate" msgstr "Разрешить любую частоту кадров DCP" -#: src/wx/full_config_dialog.cc:1332 +#: src/wx/full_config_dialog.cc:1335 msgid "Allow non-standard container ratios" msgstr "" -#: src/wx/rgba_colour_picker.cc:33 +#: src/wx/rgba_colour_picker.cc:34 msgid "Alpha 0" msgstr "Альфа 0" -#: src/wx/about_dialog.cc:147 +#: src/wx/about_dialog.cc:148 #, fuzzy msgid "Also supported by" msgstr "Финансовая поддержка" -#: src/wx/kdm_output_panel.cc:291 +#: src/wx/kdm_output_panel.cc:293 msgid "An unknown exception occurred." msgstr "Произошла неизвестная ошибка." -#: src/wx/text_panel.cc:107 +#: src/wx/text_panel.cc:110 msgid "Appearance..." msgstr "Внешний вид..." -#: src/wx/job_view.cc:168 +#: src/wx/job_view.cc:171 msgid "Are you sure you want to cancel this job?" msgstr "Вы точно хотите отменить эту задачу?" -#: src/wx/confirm_kdm_email_dialog.cc:33 +#: src/wx/confirm_kdm_email_dialog.cc:35 msgid "" "Are you sure you want to send emails to the following addresses?\n" "\n" @@ -338,13 +339,13 @@ msgstr "" msgid "Atmos" msgstr "Atmos" -#: src/wx/audio_dialog.cc:52 src/wx/audio_panel.cc:48 -#: src/wx/content_properties_dialog.cc:76 src/wx/dcp_panel.cc:117 +#: src/wx/audio_dialog.cc:54 src/wx/audio_panel.cc:51 +#: src/wx/content_properties_dialog.cc:77 src/wx/dcp_panel.cc:121 #: src/wx/timeline_labels_view.cc:40 src/wx/timeline_labels_view.cc:87 msgid "Audio" msgstr "Аудио" -#: src/wx/isdcf_metadata_dialog.cc:40 +#: src/wx/isdcf_metadata_dialog.cc:41 msgid "Audio Language (e.g. EN)" msgstr "Язык аудио (напр. RU)" @@ -369,19 +370,19 @@ msgstr "" "Аудио будет переведено из канала %d контента в канал %d DCP с усилением " "%.1fdB." -#: src/wx/full_config_dialog.cc:123 +#: src/wx/full_config_dialog.cc:126 msgid "Automatically analyse content audio" msgstr "Автоматически анализировать аудио-контент" -#: src/wx/colour_conversion_editor.cc:82 +#: src/wx/colour_conversion_editor.cc:84 msgid "B" msgstr "B" -#: src/wx/full_config_dialog.cc:871 src/wx/full_config_dialog.cc:1108 +#: src/wx/full_config_dialog.cc:874 src/wx/full_config_dialog.cc:1111 msgid "BCC address" msgstr "Скрытая копия" -#: src/wx/player_config_dialog.cc:263 +#: src/wx/player_config_dialog.cc:264 msgid "Background image" msgstr "" @@ -389,28 +390,28 @@ msgstr "" msgid "Barco Alchemy" msgstr "" -#: src/wx/colour_conversion_editor.cc:144 +#: src/wx/colour_conversion_editor.cc:146 msgid "Blue chromaticity" msgstr "Синяя цветность" -#: src/wx/fonts_dialog.cc:71 +#: src/wx/fonts_dialog.cc:72 msgid "Bold file" msgstr "Файл жирного шрифта" -#: src/wx/font_files_dialog.cc:37 +#: src/wx/font_files_dialog.cc:39 msgid "Bold font" msgstr "Жирный шрифт" -#: src/wx/video_panel.cc:127 +#: src/wx/video_panel.cc:130 #, fuzzy msgid "Bottom crop" msgstr "Снизу" -#: src/wx/dir_picker_ctrl.cc:38 src/wx/kdm_cpl_panel.cc:38 +#: src/wx/dir_picker_ctrl.cc:40 src/wx/kdm_cpl_panel.cc:40 msgid "Browse..." msgstr "Выбрать...." -#: src/wx/text_panel.cc:74 +#: src/wx/text_panel.cc:77 msgid "Burn subtitles into image" msgstr "Вшить субтитры в изображение" @@ -418,40 +419,40 @@ msgstr "Вшить субтитры в изображение" msgid "But I have to use fader" msgstr "Но я должен использовать микшер" -#: src/wx/full_config_dialog.cc:861 src/wx/full_config_dialog.cc:1098 +#: src/wx/full_config_dialog.cc:864 src/wx/full_config_dialog.cc:1101 msgid "CC addresses" msgstr "Получатели" -#: src/wx/kdm_cpl_panel.cc:35 src/wx/kdm_dialog.cc:86 -#: src/wx/self_dkdm_dialog.cc:60 +#: src/wx/kdm_cpl_panel.cc:37 src/wx/kdm_dialog.cc:88 +#: src/wx/self_dkdm_dialog.cc:61 msgid "CPL" msgstr "CPL" -#: src/wx/kdm_cpl_panel.cc:47 +#: src/wx/kdm_cpl_panel.cc:49 msgid "CPL ID" msgstr "CPL ID" -#: src/wx/kdm_cpl_panel.cc:50 +#: src/wx/kdm_cpl_panel.cc:52 msgid "CPL annotation text" msgstr "CPL аннотация" -#: src/wx/kdm_output_panel.cc:287 +#: src/wx/kdm_output_panel.cc:289 msgid "CPL's content is not encrypted." msgstr "Содержание CPL-файла не зашифровано." -#: src/wx/audio_panel.cc:73 +#: src/wx/audio_panel.cc:76 msgid "Calculate..." msgstr "Просчитать..." -#: src/wx/job_view.cc:66 +#: src/wx/job_view.cc:69 msgid "Cancel" msgstr "Отмена" -#: src/wx/content_sub_panel.cc:69 +#: src/wx/content_sub_panel.cc:68 msgid "Cannot reference this DCP." msgstr "Нельзя ссылаться на этот DCP." -#: src/wx/content_sub_panel.cc:71 +#: src/wx/content_sub_panel.cc:70 msgid "Cannot reference this DCP: " msgstr "Нельзя ссылаться на этот DCP: " @@ -459,7 +460,7 @@ msgstr "Нельзя ссылаться на этот DCP: " msgid "Caption" msgstr "" -#: src/wx/subtitle_appearance_dialog.cc:43 +#: src/wx/subtitle_appearance_dialog.cc:46 #, fuzzy msgid "Caption appearance" msgstr "Внешний вид субтитров" @@ -468,7 +469,7 @@ msgstr "Внешний вид субтитров" msgid "Captions" msgstr "" -#: src/wx/recreate_chain_dialog.cc:31 +#: src/wx/recreate_chain_dialog.cc:33 msgid "Certificate chain" msgstr "Цепочка сертификатов" @@ -479,7 +480,7 @@ msgstr "Цепочка сертификатов" msgid "Certificate downloaded" msgstr "Сертификат загружен" -#: src/wx/isdcf_metadata_dialog.cc:67 +#: src/wx/isdcf_metadata_dialog.cc:68 msgid "Chain" msgstr "Цепочка" @@ -487,15 +488,15 @@ msgstr "Цепочка" msgid "Channel gain" msgstr "Усиление канала" -#: src/wx/audio_dialog.cc:95 src/wx/dcp_panel.cc:861 +#: src/wx/audio_dialog.cc:97 src/wx/dcp_panel.cc:874 msgid "Channels" msgstr "Каналы" -#: src/wx/config_dialog.cc:180 +#: src/wx/config_dialog.cc:183 msgid "Check for testing updates on startup" msgstr "Проверять тестовые обновления при запуске" -#: src/wx/config_dialog.cc:176 +#: src/wx/config_dialog.cc:179 msgid "Check for updates on startup" msgstr "Проверять обновления при запуске" @@ -503,7 +504,7 @@ msgstr "Проверять обновления при запуске" msgid "Choose CPL..." msgstr "Выберите CPL..." -#: src/wx/content_panel.cc:485 +#: src/wx/content_panel.cc:492 msgid "Choose a DCP folder" msgstr "Выбрать папку DCP" @@ -511,11 +512,11 @@ msgstr "Выбрать папку DCP" msgid "Choose a file" msgstr "Выбрать файл" -#: src/wx/content_panel.cc:412 +#: src/wx/content_panel.cc:419 msgid "Choose a file or files" msgstr "Выбрать файл или файлы" -#: src/wx/content_menu.cc:294 src/wx/content_panel.cc:440 +#: src/wx/content_menu.cc:294 src/wx/content_panel.cc:447 msgid "Choose a folder" msgstr "Выбрать папку" @@ -523,7 +524,7 @@ msgstr "Выбрать папку" msgid "Choose a font" msgstr "Выбрать шрифт" -#: src/wx/font_files_dialog.cc:80 +#: src/wx/font_files_dialog.cc:82 msgid "Choose a font file" msgstr "Выбрать файл шрифта" @@ -531,7 +532,7 @@ msgstr "Выбрать файл шрифта" msgid "Christie" msgstr "" -#: src/wx/full_config_dialog.cc:108 +#: src/wx/full_config_dialog.cc:111 msgid "Cinema and screen database file" msgstr "Файл БД кинотеатров и экранов" @@ -545,37 +546,37 @@ msgstr "" msgid "Closed captions" msgstr "" -#: src/wx/subtitle_appearance_dialog.cc:62 +#: src/wx/subtitle_appearance_dialog.cc:65 msgid "Colour" msgstr "Цвет" -#: src/wx/content_colour_conversion_dialog.cc:37 src/wx/video_panel.cc:163 +#: src/wx/content_colour_conversion_dialog.cc:38 src/wx/video_panel.cc:166 msgid "Colour conversion" msgstr "Преобразование цвета" #. / TRANSLATORS: translate the word "Custom" here; do not include the "Colour|" prefix -#: src/wx/video_panel.cc:171 +#: src/wx/video_panel.cc:174 msgid "Colour|Custom" msgstr "Пользовательское" -#: src/wx/video_waveform_dialog.cc:59 +#: src/wx/video_waveform_dialog.cc:60 msgid "Component" msgstr "Компонент" -#: src/wx/full_config_dialog.cc:103 +#: src/wx/full_config_dialog.cc:106 msgid "Configuration file" msgstr "Конфигурационный файл" #. / TRANSLATORS: translate the word "Timing" here; do not include the "Config|" prefix -#: src/wx/full_config_dialog.cc:1395 +#: src/wx/full_config_dialog.cc:1398 msgid "Config|Timing" msgstr "Тайминг" -#: src/wx/confirm_kdm_email_dialog.cc:31 +#: src/wx/confirm_kdm_email_dialog.cc:33 msgid "Confirm KDM email" msgstr "Подтверждение email KDM" -#: src/wx/dcp_panel.cc:734 +#: src/wx/dcp_panel.cc:747 msgid "Container" msgstr "Контейнер" @@ -584,36 +585,36 @@ msgstr "Контейнер" msgid "Content" msgstr "Контент" -#: src/wx/content_properties_dialog.cc:37 +#: src/wx/content_properties_dialog.cc:38 msgid "Content Properties" msgstr "Свойства контента" -#: src/wx/dcp_panel.cc:87 +#: src/wx/dcp_panel.cc:91 msgid "Content Type" msgstr "Тип контента" -#: src/wx/player_config_dialog.cc:247 +#: src/wx/player_config_dialog.cc:248 #, fuzzy msgid "Content directory" msgstr "Папка DCP" -#: src/wx/isdcf_metadata_dialog.cc:37 +#: src/wx/isdcf_metadata_dialog.cc:38 msgid "Content version" msgstr "Версия контента" -#: src/wx/video_waveform_dialog.cc:62 +#: src/wx/video_waveform_dialog.cc:63 msgid "Contrast" msgstr "Контраст" -#: src/wx/dcp_panel.cc:77 +#: src/wx/dcp_panel.cc:81 msgid "Copy as name" msgstr "Копировать в название" -#: src/wx/audio_dialog.cc:264 +#: src/wx/audio_dialog.cc:278 msgid "Could not analyse audio." msgstr "Не удалось проанализировать аудио." -#: src/wx/config_dialog.cc:458 +#: src/wx/config_dialog.cc:461 #, c-format msgid "Could not import certificate (%s)" msgstr "Не удалось импортировать сертификат (%s)" @@ -623,46 +624,51 @@ msgstr "Не удалось импортировать сертификат (%s) msgid "Could not load KDM" msgstr "Не удалось загрузить KDM." -#: src/wx/screen_dialog.cc:69 +#: src/wx/screen_dialog.cc:71 #, fuzzy, c-format msgid "Could not load certficate (%s)" msgstr "Не удалось импортировать сертификат (%s)" -#: src/wx/config_dialog.cc:484 src/wx/config_dialog.cc:679 -#: src/wx/download_certificate_panel.cc:60 src/wx/screen_dialog.cc:199 -#: src/wx/screen_dialog.cc:204 +#: src/wx/player_config_dialog.cc:318 +#, fuzzy +msgid "Could not load image file." +msgstr "Не удалось прочитать файл сертификата." + +#: src/wx/config_dialog.cc:487 src/wx/config_dialog.cc:682 +#: src/wx/download_certificate_panel.cc:60 src/wx/screen_dialog.cc:201 +#: src/wx/screen_dialog.cc:206 msgid "Could not read certificate file." msgstr "Не удалось прочитать файл сертификата." -#: src/wx/config_dialog.cc:669 +#: src/wx/config_dialog.cc:672 #, c-format msgid "Could not read key file; file is too long (%s)" msgstr "Не удалось прочитать файл ключа; файл слишком длинный (%s)" -#: src/wx/film_viewer.cc:653 +#: src/wx/film_viewer.cc:662 msgid "" "Could not set up audio output. There will be no audio during the preview." msgstr "Не удалось настроить вывод аудио. При предпросмотре не будет звука." -#: src/wx/full_config_dialog.cc:1230 +#: src/wx/full_config_dialog.cc:1233 #, fuzzy msgid "Cover Sheet" msgstr "Обложка" -#: src/wx/film_name_location_dialog.cc:43 +#: src/wx/film_name_location_dialog.cc:44 msgid "Create in folder" msgstr "Создать в папке" -#: src/wx/full_config_dialog.cc:136 +#: src/wx/full_config_dialog.cc:139 msgid "Creator" msgstr "Создатель" -#: src/wx/audio_dialog.cc:406 +#: src/wx/audio_dialog.cc:436 #, c-format msgid "Cursor: %.1fdB at %s" msgstr "Указатель: %.1fдБ на %s" -#: src/wx/audio_dialog.cc:400 +#: src/wx/audio_dialog.cc:430 msgid "Cursor: none" msgstr "Указатель: ничего" @@ -675,19 +681,19 @@ msgstr "DCP" msgid "DCP Text Track" msgstr "" -#: src/wx/full_config_dialog.cc:1368 +#: src/wx/full_config_dialog.cc:1371 msgid "DCP asset filename format" msgstr "Формат именования данных DCP" -#: src/wx/kdm_cpl_panel.cc:44 +#: src/wx/kdm_cpl_panel.cc:46 msgid "DCP directory" msgstr "Папка DCP" -#: src/wx/full_config_dialog.cc:1356 +#: src/wx/full_config_dialog.cc:1359 msgid "DCP metadata filename format" msgstr "Формат именования метаданных DCP" -#: src/wx/text_panel.cc:96 +#: src/wx/text_panel.cc:99 msgid "DCP track" msgstr "" @@ -699,30 +705,30 @@ msgstr "Валидация DCP - OK." msgid "DCP verification" msgstr "Проверка DCP" -#: src/wx/about_dialog.cc:50 src/wx/content_view.cc:77 src/wx/job_view.cc:146 -#: src/wx/wx_util.cc:137 src/wx/wx_util.cc:154 src/wx/wx_util.cc:162 +#: src/wx/about_dialog.cc:51 src/wx/content_view.cc:77 src/wx/job_view.cc:149 +#: src/wx/wx_util.cc:138 src/wx/wx_util.cc:155 src/wx/wx_util.cc:163 msgid "DCP-o-matic" msgstr "DCP-o-matic" -#: src/wx/audio_dialog.cc:155 +#: src/wx/audio_dialog.cc:154 #, c-format msgid "DCP-o-matic audio - %s" msgstr "DCP-o-matic аудио - %s" -#: src/wx/initial_setup_dialog.cc:26 +#: src/wx/initial_setup_dialog.cc:27 #, fuzzy msgid "DCP-o-matic setup" msgstr "DCP-o-matic" -#: src/wx/full_config_dialog.cc:1397 +#: src/wx/full_config_dialog.cc:1400 msgid "Debug: decode" msgstr "Отладка: декодирование" -#: src/wx/full_config_dialog.cc:1401 +#: src/wx/full_config_dialog.cc:1404 msgid "Debug: email sending" msgstr "Отладка: отправка email" -#: src/wx/full_config_dialog.cc:1399 +#: src/wx/full_config_dialog.cc:1402 msgid "Debug: encode" msgstr "Отладка: кодирование" @@ -731,67 +737,67 @@ msgstr "Отладка: кодирование" msgid "Decode resolution: %dx%d" msgstr "Разрешение декодирования: %dx%d" -#: src/wx/config_dialog.cc:730 src/wx/config_dialog.cc:767 +#: src/wx/config_dialog.cc:733 src/wx/config_dialog.cc:770 msgid "Decrypting KDMs" msgstr "Ключи расшифровки (KDM)" -#: src/wx/full_config_dialog.cc:349 +#: src/wx/full_config_dialog.cc:352 msgid "Default DCP audio channels" msgstr "Аудиоканалы DCP по умолчанию" -#: src/wx/full_config_dialog.cc:333 +#: src/wx/full_config_dialog.cc:336 msgid "Default ISDCF name details" msgstr "Значения ISDCF по умолчанию" -#: src/wx/full_config_dialog.cc:354 +#: src/wx/full_config_dialog.cc:357 msgid "Default JPEG2000 bandwidth" msgstr "Стандартная пропускная способность JPEG2000" -#: src/wx/full_config_dialog.cc:375 +#: src/wx/full_config_dialog.cc:378 msgid "Default KDM directory" msgstr "Стандартный папка KDM" -#: src/wx/full_config_dialog.cc:363 +#: src/wx/full_config_dialog.cc:366 msgid "Default audio delay" msgstr "Стандартная задержка аудио" -#: src/wx/full_config_dialog.cc:337 +#: src/wx/full_config_dialog.cc:340 msgid "Default container" msgstr "Стандартный формат кадра" -#: src/wx/full_config_dialog.cc:345 +#: src/wx/full_config_dialog.cc:348 msgid "Default content type" msgstr "Стандартный тип контента" -#: src/wx/full_config_dialog.cc:325 +#: src/wx/full_config_dialog.cc:328 msgid "Default directory for new films" msgstr "Стандартная папка для новых проектов" -#: src/wx/full_config_dialog.cc:317 +#: src/wx/full_config_dialog.cc:320 msgid "Default duration of still images" msgstr "Стандартная длительность статичного изображения" -#: src/wx/full_config_dialog.cc:341 +#: src/wx/full_config_dialog.cc:344 msgid "Default scale-to" msgstr "Стандартное масштабирование" -#: src/wx/full_config_dialog.cc:371 +#: src/wx/full_config_dialog.cc:374 msgid "Default standard" msgstr "Стандарт по умолчанию" -#: src/wx/full_config_dialog.cc:384 +#: src/wx/full_config_dialog.cc:387 msgid "Default to enabling upload of DCP to TMS" msgstr "По-умолчанию загружать DCP на TMS" -#: src/wx/full_config_dialog.cc:299 +#: src/wx/full_config_dialog.cc:302 msgid "Defaults" msgstr "Стандартные" -#: src/wx/audio_panel.cc:75 +#: src/wx/audio_panel.cc:78 msgid "Delay" msgstr "Задержка" -#: src/wx/dcp_panel.cc:76 src/wx/job_view.cc:70 +#: src/wx/dcp_panel.cc:80 src/wx/job_view.cc:73 msgid "Details..." msgstr "Детали..." @@ -799,11 +805,11 @@ msgstr "Детали..." msgid "Device" msgstr "" -#: src/wx/player_config_dialog.cc:409 +#: src/wx/player_config_dialog.cc:419 msgid "Devices" msgstr "" -#: src/wx/recreate_chain_dialog.cc:31 +#: src/wx/recreate_chain_dialog.cc:33 msgid "Do nothing" msgstr "Ничего не делать" @@ -811,31 +817,31 @@ msgstr "Ничего не делать" msgid "Dolby / Doremi" msgstr "Dolby / Doremi" -#: src/wx/confirm_kdm_email_dialog.cc:40 src/wx/recreate_chain_dialog.cc:39 +#: src/wx/confirm_kdm_email_dialog.cc:42 src/wx/recreate_chain_dialog.cc:41 msgid "Don't ask this again" msgstr "Больше не спрашивать" -#: src/wx/confirm_kdm_email_dialog.cc:31 +#: src/wx/confirm_kdm_email_dialog.cc:33 msgid "Don't send emails" msgstr "Не отправлять email-ы" -#: src/wx/hints_dialog.cc:54 +#: src/wx/hints_dialog.cc:57 msgid "Don't show hints again" msgstr "Больше не показывать подсказки" -#: src/wx/nag_dialog.cc:36 +#: src/wx/nag_dialog.cc:38 msgid "Don't show this message again" msgstr "Больше не показывать это сообщение" -#: src/wx/download_certificate_dialog.cc:38 +#: src/wx/download_certificate_dialog.cc:40 msgid "Download" msgstr "Скачать" -#: src/wx/download_certificate_dialog.cc:31 +#: src/wx/download_certificate_dialog.cc:33 msgid "Download certificate" msgstr "Скачать сертификат" -#: src/wx/screen_dialog.cc:133 +#: src/wx/screen_dialog.cc:135 msgid "Download..." msgstr "Загрузка..." @@ -848,51 +854,51 @@ msgstr "Скачивание сертификата" msgid "Dropped frames: %d" msgstr "Потерянные кадры: %d" -#: src/wx/player_config_dialog.cc:97 +#: src/wx/player_config_dialog.cc:98 msgid "Dual-screen displays" msgstr "" -#: src/wx/player_config_dialog.cc:360 +#: src/wx/player_config_dialog.cc:370 #, fuzzy msgid "Duration" msgstr "Organisation" -#: src/wx/content_panel.cc:112 +#: src/wx/content_panel.cc:114 msgid "Earlier" msgstr "Выше" -#: src/wx/screens_panel.cc:59 +#: src/wx/screens_panel.cc:60 msgid "Edit Cinema..." msgstr "Редактировать кинотеатр..." -#: src/wx/screens_panel.cc:65 +#: src/wx/screens_panel.cc:66 msgid "Edit Screen..." msgstr "Редактировать экран..." -#: src/wx/screens_panel.cc:170 +#: src/wx/screens_panel.cc:171 msgid "Edit cinema" msgstr "Редактировать кинотеатр" -#: src/wx/screens_panel.cc:246 +#: src/wx/screens_panel.cc:247 msgid "Edit screen" msgstr "Редактировать экран" -#: src/wx/audio_mapping_view.cc:172 src/wx/dcp_panel.cc:99 -#: src/wx/fonts_dialog.cc:79 src/wx/full_config_dialog.cc:334 -#: src/wx/video_panel.cc:161 src/wx/video_panel.cc:172 -#: src/wx/editable_list.h:78 +#: src/wx/audio_mapping_view.cc:172 src/wx/dcp_panel.cc:103 +#: src/wx/fonts_dialog.cc:80 src/wx/full_config_dialog.cc:337 +#: src/wx/video_panel.cc:164 src/wx/video_panel.cc:175 +#: src/wx/editable_list.h:79 msgid "Edit..." msgstr "Редактировать..." -#: src/wx/subtitle_appearance_dialog.cc:65 +#: src/wx/subtitle_appearance_dialog.cc:68 msgid "Effect" msgstr "Эффект" -#: src/wx/subtitle_appearance_dialog.cc:68 +#: src/wx/subtitle_appearance_dialog.cc:71 msgid "Effect colour" msgstr "Цвет эффекта" -#: src/wx/full_config_dialog.cc:740 src/wx/full_config_dialog.cc:1080 +#: src/wx/full_config_dialog.cc:743 src/wx/full_config_dialog.cc:1083 msgid "Email" msgstr "E-mail" @@ -908,7 +914,7 @@ msgstr "Email адреса для доставки KDM" msgid "Encoding Servers" msgstr "Сервера кодирования" -#: src/wx/dcp_panel.cc:91 +#: src/wx/dcp_panel.cc:95 msgid "Encrypted" msgstr "Зашифрованный" @@ -916,81 +922,81 @@ msgstr "Зашифрованный" msgid "End" msgstr "Конец" -#: src/wx/report_problem_dialog.cc:109 +#: src/wx/report_problem_dialog.cc:111 #, c-format msgid "Enter your email address for the contact, not %s" msgstr "Введите ваш email для связи, не %s" -#: src/wx/full_config_dialog.cc:1392 +#: src/wx/full_config_dialog.cc:1395 msgid "Errors" msgstr "Ошибки" -#: src/wx/config_dialog.cc:384 +#: src/wx/config_dialog.cc:387 msgid "Export" msgstr "Экспорт" -#: src/wx/config_dialog.cc:735 +#: src/wx/config_dialog.cc:738 msgid "Export KDM decryption certificate..." msgstr "Экспортировать сертификат расшифровки KDM…" -#: src/wx/config_dialog.cc:737 +#: src/wx/config_dialog.cc:740 msgid "Export KDM decryption chain..." msgstr "Экспортировать цепочку расшифровки KDM…" -#: src/wx/config_dialog.cc:739 +#: src/wx/config_dialog.cc:742 msgid "Export all KDM decryption settings..." msgstr "Экспортировать все настройки расшифровки KDM…" -#: src/wx/export_dialog.cc:52 +#: src/wx/export_dialog.cc:53 msgid "Export film" msgstr "Экспортировать проект" -#: src/wx/config_dialog.cc:401 src/wx/full_config_dialog.cc:111 +#: src/wx/config_dialog.cc:404 src/wx/full_config_dialog.cc:114 msgid "Export..." msgstr "Экспорт..." -#: src/wx/full_config_dialog.cc:673 +#: src/wx/full_config_dialog.cc:676 msgid "FTP (for Dolby)" msgstr "FTP (для Dolby)" -#: src/wx/isdcf_metadata_dialog.cc:55 +#: src/wx/isdcf_metadata_dialog.cc:56 msgid "Facility (e.g. DLA)" msgstr "Предприятие (напр. DLA)" -#: src/wx/video_panel.cc:137 +#: src/wx/video_panel.cc:140 msgid "Fade in" msgstr "Постепенное появление" -#: src/wx/subtitle_appearance_dialog.cc:76 +#: src/wx/subtitle_appearance_dialog.cc:79 msgid "Fade in time" msgstr "Время постепенного появления" -#: src/wx/video_panel.cc:140 +#: src/wx/video_panel.cc:143 msgid "Fade out" msgstr "Постепенное затухание" -#: src/wx/subtitle_appearance_dialog.cc:79 +#: src/wx/subtitle_appearance_dialog.cc:82 msgid "Fade out time" msgstr "Время постепенного затухания" -#: src/wx/kdm_dialog.cc:133 +#: src/wx/kdm_dialog.cc:135 #, c-format msgid "File %s already exists. Do you want to overwrite it?" msgstr "Файл %s уже существует. Вы хотите перезаписать его?" -#: src/wx/kdm_output_panel.cc:76 +#: src/wx/kdm_output_panel.cc:78 msgid "Filename format" msgstr "Формат названия файла" -#: src/wx/film_name_location_dialog.cc:40 +#: src/wx/film_name_location_dialog.cc:41 msgid "Film name" msgstr "Название проекта" -#: src/wx/filter_dialog.cc:33 src/wx/video_panel.cc:159 +#: src/wx/filter_dialog.cc:33 src/wx/video_panel.cc:162 msgid "Filters" msgstr "Фильтры" -#: src/wx/full_config_dialog.cc:118 +#: src/wx/full_config_dialog.cc:121 msgid "" "Find integrated loudness, true peak and loudness range when analysing audio" msgstr "" @@ -1001,7 +1007,7 @@ msgstr "" msgid "Find missing..." msgstr "Найти отсутствующее..." -#: src/wx/kdm_output_panel.cc:72 +#: src/wx/kdm_output_panel.cc:74 msgid "Folder / ZIP name format" msgstr "Формат именования Папки / ZIP-файла" @@ -1009,28 +1015,28 @@ msgstr "Формат именования Папки / ZIP-файла" msgid "Folder name" msgstr "Имя папки" -#: src/wx/fonts_dialog.cc:38 src/wx/font_files_dialog.cc:28 -#: src/wx/font_files_dialog.cc:30 +#: src/wx/fonts_dialog.cc:39 src/wx/font_files_dialog.cc:30 +#: src/wx/font_files_dialog.cc:32 msgid "Fonts" msgstr "Шрифты" -#: src/wx/text_panel.cc:106 +#: src/wx/text_panel.cc:109 msgid "Fonts..." msgstr "Шрифты..." -#: src/wx/kdm_advanced_dialog.cc:30 +#: src/wx/kdm_advanced_dialog.cc:31 msgid "Forensically mark audio" msgstr "" -#: src/wx/kdm_advanced_dialog.cc:26 +#: src/wx/kdm_advanced_dialog.cc:27 msgid "Forensically mark video" msgstr "" -#: src/wx/export_dialog.cc:54 +#: src/wx/export_dialog.cc:55 msgid "Format" msgstr "Формат" -#: src/wx/dcp_panel.cc:741 +#: src/wx/dcp_panel.cc:754 msgid "Frame Rate" msgstr "Частота Кадров" @@ -1043,38 +1049,38 @@ msgstr "Частота кадров" msgid "Frame rate: %d" msgstr "Частота кадров: %d" -#: src/wx/about_dialog.cc:66 +#: src/wx/about_dialog.cc:67 msgid "Free, open-source DCP creation from almost anything." msgstr "" "Свободное ПО с открытым исходным кодом\n" "для создания DCP практически из чего угодно." -#: src/wx/kdm_timing_panel.cc:36 +#: src/wx/kdm_timing_panel.cc:37 msgid "From" msgstr "От" -#: src/wx/full_config_dialog.cc:855 src/wx/full_config_dialog.cc:1088 +#: src/wx/full_config_dialog.cc:858 src/wx/full_config_dialog.cc:1091 msgid "From address" msgstr "Отправитель" -#: src/wx/film_name_location_dialog.cc:59 +#: src/wx/film_name_location_dialog.cc:60 msgid "From template" msgstr "Из шаблона" -#: src/wx/audio_mapping_view.cc:170 src/wx/full_config_dialog.cc:147 +#: src/wx/audio_mapping_view.cc:170 src/wx/full_config_dialog.cc:150 msgid "Full" msgstr "Full" -#: src/wx/timing_panel.cc:85 +#: src/wx/timing_panel.cc:87 msgid "Full length" msgstr "Полная длительность" -#: src/wx/initial_setup_dialog.cc:47 +#: src/wx/initial_setup_dialog.cc:48 #, fuzzy msgid "Full mode" msgstr "Full" -#: src/wx/dcp_panel.cc:106 +#: src/wx/dcp_panel.cc:110 msgid "GB" msgstr "ГБ" @@ -1083,7 +1089,7 @@ msgstr "ГБ" msgid "GDC" msgstr "DCP" -#: src/wx/audio_panel.cc:62 +#: src/wx/audio_panel.cc:65 msgid "Gain" msgstr "Усиление" @@ -1096,15 +1102,15 @@ msgstr "Калькулятор усиления" msgid "Gain for content channel %d in DCP channel %d" msgstr "Усиление для канала %d контента в канале %d DCP" -#: src/wx/content_properties_dialog.cc:70 src/wx/full_config_dialog.cc:1388 +#: src/wx/content_properties_dialog.cc:71 src/wx/full_config_dialog.cc:1391 msgid "General" msgstr "Основные" -#: src/wx/screen_dialog.cc:132 +#: src/wx/screen_dialog.cc:134 msgid "Get from file..." msgstr "Выбрать из файла..." -#: src/wx/hints_dialog.cc:65 +#: src/wx/hints_dialog.cc:68 msgid "Go back" msgstr "Назад" @@ -1121,19 +1127,19 @@ msgstr "Перейти к кадру" msgid "Go to timecode" msgstr "Перейти к таймкоду" -#: src/wx/colour_conversion_editor.cc:137 +#: src/wx/colour_conversion_editor.cc:139 msgid "Green chromaticity" msgstr "Зеленая цветность" -#: src/wx/full_config_dialog.cc:401 +#: src/wx/full_config_dialog.cc:404 msgid "Guess from content" msgstr "Угадать из контента" -#: src/wx/batch_job_view.cc:44 +#: src/wx/batch_job_view.cc:45 msgid "Higher priority" msgstr "Более высокий приоритет" -#: src/wx/hints_dialog.cc:39 +#: src/wx/hints_dialog.cc:41 msgid "Hints" msgstr "Подсказки" @@ -1149,23 +1155,23 @@ msgstr "Имя хоста или IP адрес" msgid "I want to play this back at fader" msgstr "Я хочу воспроизвести это в микшере" -#: src/wx/fonts_dialog.cc:47 +#: src/wx/fonts_dialog.cc:48 msgid "ID" msgstr "ID" -#: src/wx/full_config_dialog.cc:656 +#: src/wx/full_config_dialog.cc:659 msgid "IP address" msgstr "IP адрес" -#: src/wx/full_config_dialog.cc:592 +#: src/wx/full_config_dialog.cc:595 msgid "IP address / host name" msgstr "IP адрес / имя хоста" -#: src/wx/isdcf_metadata_dialog.cc:35 +#: src/wx/isdcf_metadata_dialog.cc:36 msgid "ISDCF name" msgstr "Имя ISDCF" -#: src/wx/config_dialog.cc:862 +#: src/wx/config_dialog.cc:865 msgid "" "If you continue with this operation you will no longer be able to use any " "DKDMs that you have created. Also, any KDMs that have been sent to you will " @@ -1175,27 +1181,27 @@ msgstr "" "DKDM, который вы создали ранее. Также, любые KDM, отправленные вам, станут " "бесполезны. Действуйте с осторожностью!" -#: src/wx/video_waveform_dialog.cc:69 +#: src/wx/video_waveform_dialog.cc:70 msgid "Image X position" msgstr "Горизонтальное положение изображения" -#: src/wx/player_config_dialog.cc:99 +#: src/wx/player_config_dialog.cc:100 msgid "Image on primary, controls on secondary" msgstr "" -#: src/wx/player_config_dialog.cc:100 +#: src/wx/player_config_dialog.cc:101 msgid "Image on secondary, controls on primary" msgstr "" -#: src/wx/config_dialog.cc:741 +#: src/wx/config_dialog.cc:744 msgid "Import all KDM decryption settings..." msgstr "Импортировать все настройки расшифровки KDM…" -#: src/wx/config_dialog.cc:399 +#: src/wx/config_dialog.cc:402 msgid "Import..." msgstr "Импортировать…" -#: src/wx/nag_dialog.cc:29 +#: src/wx/nag_dialog.cc:31 msgid "Important notice" msgstr "Важное замечание" @@ -1203,64 +1209,64 @@ msgstr "Важное замечание" msgid "Incorrect version" msgstr "Неправильная версия" -#: src/wx/colour_conversion_editor.cc:66 +#: src/wx/colour_conversion_editor.cc:68 msgid "Input gamma" msgstr "Входная гамма" -#: src/wx/colour_conversion_editor.cc:56 +#: src/wx/colour_conversion_editor.cc:58 msgid "Input gamma correction" msgstr "Коррекция входной гаммы" -#: src/wx/colour_conversion_editor.cc:71 +#: src/wx/colour_conversion_editor.cc:73 msgid "Input power" msgstr "Входная мощность" -#: src/wx/colour_conversion_editor.cc:58 +#: src/wx/colour_conversion_editor.cc:60 msgid "Input transfer function" msgstr "Входная функция передачи" -#: src/wx/audio_dialog.cc:372 +#: src/wx/audio_dialog.cc:402 #, c-format msgid "Integrated loudness %.2f LUFS" msgstr "Интегрированная громкость %.2f LUFS" -#: src/wx/full_config_dialog.cc:88 +#: src/wx/full_config_dialog.cc:91 msgid "Interface complexity" msgstr "" -#: src/wx/config_dialog.cc:559 +#: src/wx/config_dialog.cc:562 msgid "Intermediate" msgstr "Intermediate" -#: src/wx/make_chain_dialog.cc:67 +#: src/wx/make_chain_dialog.cc:68 msgid "Intermediate common name" msgstr "Intermediate common name" -#: src/wx/dcp_panel.cc:144 src/wx/full_config_dialog.cc:425 +#: src/wx/dcp_panel.cc:148 src/wx/full_config_dialog.cc:428 msgid "Interop" msgstr "Interop" -#: src/wx/config_dialog.cc:850 +#: src/wx/config_dialog.cc:853 msgid "Invalid DCP-o-matic export file" msgstr "Неверный файл экспорта DCP-o-matic" -#: src/wx/colour_conversion_editor.cc:205 +#: src/wx/colour_conversion_editor.cc:207 msgid "Inverse 2.6 gamma correction on output" msgstr "Коррекция инверсии 2.6 гаммы на выходе" -#: src/wx/full_config_dialog.cc:132 +#: src/wx/full_config_dialog.cc:135 msgid "Issuer" msgstr "Издатель" -#: src/wx/fonts_dialog.cc:63 +#: src/wx/fonts_dialog.cc:64 msgid "Italic file" msgstr "Файл курсивного шрифта" -#: src/wx/font_files_dialog.cc:36 +#: src/wx/font_files_dialog.cc:38 msgid "Italic font" msgstr "Курсивный шрифт" -#: src/wx/dcp_panel.cc:753 +#: src/wx/dcp_panel.cc:766 msgid "" "JPEG2000 bandwidth\n" "for newly-encoded data" @@ -1272,29 +1278,29 @@ msgstr "" msgid "Join" msgstr "Подсоединить" -#: src/wx/controls.cc:80 +#: src/wx/controls.cc:83 msgid "Jump to selected content" msgstr "Перейти к выбранному контенту" -#: src/wx/full_config_dialog.cc:834 +#: src/wx/full_config_dialog.cc:837 msgid "KDM Email" msgstr "Почта KDM" -#: src/wx/player_config_dialog.cc:257 +#: src/wx/player_config_dialog.cc:258 #, fuzzy msgid "KDM directory" msgstr "Папка DCP" -#: src/wx/player_config_dialog.cc:114 +#: src/wx/player_config_dialog.cc:115 msgid "KDM server URL" msgstr "" -#: src/wx/kdm_output_panel.cc:55 +#: src/wx/kdm_output_panel.cc:57 msgid "KDM type" msgstr "Тип KDM" #. / TRANSLATORS: translate the word "Timing" here; do not include the "KDM|" prefix -#: src/wx/kdm_dialog.cc:79 +#: src/wx/kdm_dialog.cc:81 msgid "KDM|Timing" msgstr "Тайминг" @@ -1302,48 +1308,49 @@ msgstr "Тайминг" msgid "Keep video and subtitles in sequence" msgstr "Хранить видео и субтитры в последовательности" -#: src/wx/dcp_panel.cc:97 src/wx/key_dialog.cc:28 src/wx/key_dialog.cc:30 +#: src/wx/dcp_panel.cc:101 src/wx/key_dialog.cc:29 src/wx/key_dialog.cc:31 msgid "Key" msgstr "Ключ" -#: src/wx/config_dialog.cc:718 +#: src/wx/config_dialog.cc:721 msgid "Keys" msgstr "Ключи" -#: src/wx/text_panel.cc:99 src/wx/dcp_text_track_dialog.cc:31 +#: src/wx/dcp_text_track_dialog.cc:31 src/wx/send_i18n_dialog.cc:45 +#: src/wx/text_panel.cc:102 msgid "Language" msgstr "Язык" -#: src/wx/content_panel.cc:116 +#: src/wx/content_panel.cc:118 msgid "Later" msgstr "Ниже" -#: src/wx/config_dialog.cc:557 +#: src/wx/config_dialog.cc:560 msgid "Leaf" msgstr "Leaf" -#: src/wx/make_chain_dialog.cc:78 +#: src/wx/make_chain_dialog.cc:79 msgid "Leaf common name" msgstr "Leaf common name" -#: src/wx/config_dialog.cc:393 +#: src/wx/config_dialog.cc:396 msgid "Leaf private key" msgstr "Leaf private key" -#: src/wx/config_dialog.cc:411 +#: src/wx/config_dialog.cc:414 msgid "Leaf private key does not match leaf certificate!" msgstr "Приватный leaf-ключ не соответствует leaf-сертификату!" -#: src/wx/controls.cc:76 +#: src/wx/controls.cc:79 msgid "Left" msgstr "Слева" -#: src/wx/video_panel.cc:97 +#: src/wx/video_panel.cc:100 #, fuzzy msgid "Left crop" msgstr "Слева" -#: src/wx/content_properties_dialog.cc:79 +#: src/wx/content_properties_dialog.cc:80 msgid "Length" msgstr "Продолжительность" @@ -1351,94 +1358,94 @@ msgstr "Продолжительность" msgid "Length: %1 (%2 frames)" msgstr "Продолжительность: %1 (%2 frames)" -#: src/wx/text_panel.cc:92 +#: src/wx/text_panel.cc:95 msgid "Line spacing" msgstr "Интервал между рядами" -#: src/wx/screen_dialog.cc:54 +#: src/wx/screen_dialog.cc:56 #, fuzzy msgid "Load certificate..." msgstr "Скачать сертификат" -#: src/wx/player_config_dialog.cc:228 +#: src/wx/player_config_dialog.cc:229 #, fuzzy msgid "Locations" msgstr "Уведомления" -#: src/wx/player_config_dialog.cc:119 +#: src/wx/player_config_dialog.cc:120 #, fuzzy msgid "Lock file" msgstr "Файл жирного шрифта" -#: src/wx/full_config_dialog.cc:1386 +#: src/wx/full_config_dialog.cc:1389 msgid "Log" msgstr "Лог" -#: src/wx/player_config_dialog.cc:108 +#: src/wx/player_config_dialog.cc:109 #, fuzzy msgid "Log file" msgstr "Файл жирного шрифта" -#: src/wx/audio_dialog.cc:381 +#: src/wx/audio_dialog.cc:411 #, c-format msgid "Loudness range %.2f LU" msgstr "Диапазон громкости %.2f LU" -#: src/wx/batch_job_view.cc:47 +#: src/wx/batch_job_view.cc:48 msgid "Lower priority" msgstr "Более низкий приоритет" -#: src/wx/content_panel.cc:693 +#: src/wx/content_panel.cc:710 msgid "MISSING: " msgstr "ОТСУТСТВУЕТ: " -#: src/wx/export_dialog.cc:37 +#: src/wx/export_dialog.cc:38 msgid "MOV files (*.mov)|*.mov" msgstr "MOV файлы (*.mov)|*.mov" -#: src/wx/export_dialog.cc:33 +#: src/wx/export_dialog.cc:34 msgid "MP4 / H.264" msgstr "MP4 / H.264" -#: src/wx/export_dialog.cc:38 +#: src/wx/export_dialog.cc:39 msgid "MP4 files (*.mp4)|*.mp4" msgstr "MP4 файлы (*.mp4)|*.mp4" -#: src/wx/full_config_dialog.cc:773 +#: src/wx/full_config_dialog.cc:776 msgid "Mail password" msgstr "Пароль почты" -#: src/wx/full_config_dialog.cc:769 +#: src/wx/full_config_dialog.cc:772 msgid "Mail user name" msgstr "Пользователь почты" -#: src/wx/hints_dialog.cc:64 +#: src/wx/hints_dialog.cc:67 #, fuzzy msgid "Make DCP" msgstr "Сгенерировать ключи KDM" -#: src/wx/self_dkdm_dialog.cc:50 +#: src/wx/self_dkdm_dialog.cc:51 msgid "Make DKDM for DCP-o-matic" msgstr "Сгенерировать DKDM для DCP-o-matic" -#: src/wx/kdm_dialog.cc:55 src/wx/kdm_dialog.cc:99 +#: src/wx/kdm_dialog.cc:57 src/wx/kdm_dialog.cc:101 msgid "Make KDMs" msgstr "Сгенерировать ключи KDM" -#: src/wx/make_chain_dialog.cc:34 +#: src/wx/make_chain_dialog.cc:35 msgid "Make certificate chain" msgstr "Создать цепочку сертификатов" -#: src/wx/player_config_dialog.cc:419 +#: src/wx/player_config_dialog.cc:429 msgid "Manufacture week" msgstr "" -#: src/wx/player_config_dialog.cc:420 +#: src/wx/player_config_dialog.cc:430 #, fuzzy msgid "Manufacture year" msgstr "Изготовитель сервера" -#: src/wx/monitor_dialog.cc:34 src/wx/player_config_dialog.cc:416 +#: src/wx/monitor_dialog.cc:34 src/wx/player_config_dialog.cc:426 #, fuzzy msgid "Manufacturer ID" msgstr "Изготовитель сервера" @@ -1447,36 +1454,36 @@ msgstr "Изготовитель сервера" msgid "Manufacturer product code" msgstr "" -#: src/wx/isdcf_metadata_dialog.cc:77 +#: src/wx/isdcf_metadata_dialog.cc:78 msgid "Mastered luminance (e.g. 14fl)" msgstr "Яркость (напр. 14 фут-ламберт)" -#: src/wx/colour_conversion_editor.cc:127 +#: src/wx/colour_conversion_editor.cc:129 msgid "Matrix" msgstr "Матрица" -#: src/wx/full_config_dialog.cc:1320 +#: src/wx/full_config_dialog.cc:1323 msgid "Maximum JPEG2000 bandwidth" msgstr "Максимальная пропускная способность JPEG2000" -#: src/wx/full_config_dialog.cc:1348 +#: src/wx/full_config_dialog.cc:1351 msgid "Maximum number of frames to store per thread" msgstr "Максимальное число хранимых кадров на поток" -#: src/wx/dcp_panel.cc:755 src/wx/full_config_dialog.cc:358 -#: src/wx/full_config_dialog.cc:1324 +#: src/wx/dcp_panel.cc:768 src/wx/full_config_dialog.cc:361 +#: src/wx/full_config_dialog.cc:1327 msgid "Mbit/s" msgstr "МБит/с" -#: src/wx/full_config_dialog.cc:1076 +#: src/wx/full_config_dialog.cc:1079 msgid "Message box" msgstr "Диалоговое окно" -#: src/wx/export_dialog.cc:58 +#: src/wx/export_dialog.cc:59 msgid "Mix audio down to stereo" msgstr "Смикшировать аудио в стерео" -#: src/wx/config_move_dialog.cc:28 +#: src/wx/config_move_dialog.cc:29 msgid "Move configuration" msgstr "Переместить конфигурацию" @@ -1484,19 +1491,19 @@ msgstr "Переместить конфигурацию" msgid "Move content" msgstr "Передвинуть контент" -#: src/wx/content_panel.cc:113 +#: src/wx/content_panel.cc:115 msgid "Move the selected piece of content earlier in the film." msgstr "Переместить выбранный элемент контента ранее в проекте." -#: src/wx/content_panel.cc:117 +#: src/wx/content_panel.cc:119 msgid "Move the selected piece of content later in the film." msgstr "Переместить выбранный элемент контента позднее в проекте." -#: src/wx/timing_panel.cc:84 +#: src/wx/timing_panel.cc:86 msgid "Move to start of reel" msgstr "Передвинуть к началу катушки" -#: src/wx/video_panel.cc:419 +#: src/wx/video_panel.cc:418 msgid "Multiple content selected" msgstr "Множественное выделение контента" @@ -1504,24 +1511,24 @@ msgstr "Множественное выделение контента" msgid "Multiple values" msgstr "Несколько значений" -#: src/wx/dir_picker_ctrl.cc:52 +#: src/wx/dir_picker_ctrl.cc:54 msgid "My Documents" msgstr "Мои документы" -#: src/wx/report_problem_dialog.cc:51 +#: src/wx/report_problem_dialog.cc:53 msgid "My problem is" msgstr "Моя проблема" -#: src/wx/content_panel.cc:697 +#: src/wx/content_panel.cc:714 msgid "NEEDS KDM: " msgstr "НЕОБХОДИМ KDM: " -#: src/wx/content_panel.cc:701 +#: src/wx/content_panel.cc:718 msgid "NEEDS OV: " msgstr "НЕОБХОДИМ OV: " -#: src/wx/cinema_dialog.cc:50 src/wx/dcp_panel.cc:71 -#: src/wx/dcp_text_track_dialog.cc:29 src/wx/screen_dialog.cc:110 +#: src/wx/cinema_dialog.cc:50 src/wx/dcp_panel.cc:75 +#: src/wx/dcp_text_track_dialog.cc:29 src/wx/screen_dialog.cc:112 msgid "Name" msgstr "Название" @@ -1537,7 +1544,7 @@ msgstr "Необходим OV" msgid "New name" msgstr "Новое название" -#: src/wx/update_dialog.cc:38 +#: src/wx/update_dialog.cc:39 msgid "New versions of DCP-o-matic are available." msgstr "Доступны новые версии DCP-o-matic." @@ -1568,44 +1575,44 @@ msgstr "" msgid "No audio will be passed from content channel %d to DCP channel %d." msgstr "Аудио не будет перемещено из канала %d контента в канал %d DCP." -#: src/wx/content_panel.cc:459 +#: src/wx/content_panel.cc:466 msgid "No content found in this folder." msgstr "В данной папке не обнаружен контент." #. /OUTLINE/SHADOW variables -#: src/wx/subtitle_appearance_dialog.cc:127 src/wx/dcp_panel.cc:867 -#: src/wx/video_panel.cc:160 src/wx/video_panel.cc:165 -#: src/wx/video_panel.cc:348 +#: src/wx/dcp_panel.cc:880 src/wx/subtitle_appearance_dialog.cc:130 +#: src/wx/video_panel.cc:163 src/wx/video_panel.cc:168 +#: src/wx/video_panel.cc:347 msgid "None" msgstr "Ничего" -#: src/wx/fonts_dialog.cc:55 +#: src/wx/fonts_dialog.cc:56 msgid "Normal file" msgstr "Файл обычного шрифта" -#: src/wx/font_files_dialog.cc:35 +#: src/wx/font_files_dialog.cc:37 msgid "Normal font" msgstr "Обычный шрифт" -#: src/wx/cinema_dialog.cc:60 src/wx/screen_dialog.cc:115 +#: src/wx/cinema_dialog.cc:60 src/wx/screen_dialog.cc:117 msgid "Notes" msgstr "Заметки" -#: src/wx/full_config_dialog.cc:1059 +#: src/wx/full_config_dialog.cc:1062 msgid "Notifications" msgstr "Уведомления" -#: src/wx/job_view.cc:79 +#: src/wx/job_view.cc:82 msgid "Notify when complete" msgstr "Уведомить по завершении" -#: src/wx/full_config_dialog.cc:98 +#: src/wx/full_config_dialog.cc:101 msgid "Number of threads DCP-o-matic encode server should use" msgstr "" "Количество потоков, которое должен использовать сервер кодирования DCP-o-" "matic" -#: src/wx/full_config_dialog.cc:93 +#: src/wx/full_config_dialog.cc:96 msgid "Number of threads DCP-o-matic should use" msgstr "Количество потоков, которое должен использовать DCP-o-matic" @@ -1613,108 +1620,107 @@ msgstr "Количество потоков, которое должен исп msgid "Off" msgstr "Выключен" -#: src/wx/text_panel.cc:76 +#: src/wx/text_panel.cc:79 #, fuzzy msgid "Offset" msgstr "Смещение X" -#: src/wx/full_config_dialog.cc:1343 +#: src/wx/full_config_dialog.cc:1346 msgid "Only servers encode" msgstr "Кодирование только серверами" -#: src/wx/full_config_dialog.cc:1407 +#: src/wx/full_config_dialog.cc:1410 msgid "Open console window" msgstr "Открыть консольное окно" -#: src/wx/content_panel.cc:121 +#: src/wx/content_panel.cc:123 msgid "Open the timeline for the film." msgstr "Открыть таймлайн проекта." -#: src/wx/make_chain_dialog.cc:51 +#: src/wx/make_chain_dialog.cc:52 msgid "Organisation" msgstr "Organisation" -#: src/wx/make_chain_dialog.cc:53 +#: src/wx/make_chain_dialog.cc:54 msgid "Organisational unit" msgstr "Organisational unit" -#: src/wx/screen_dialog.cc:140 +#: src/wx/screen_dialog.cc:142 msgid "Other trusted devices" msgstr "Иные доверенные устройства" -#: src/wx/full_config_dialog.cc:757 +#: src/wx/full_config_dialog.cc:760 msgid "Outgoing mail server" msgstr "Исходящий почтовый сервер" -#: src/wx/subtitle_appearance_dialog.cc:128 +#: src/wx/subtitle_appearance_dialog.cc:131 msgid "Outline" msgstr "Контур" -#: src/wx/controls.cc:73 +#: src/wx/controls.cc:76 msgid "Outline content" msgstr "Очертить контент" -#: src/wx/subtitle_appearance_dialog.cc:71 +#: src/wx/subtitle_appearance_dialog.cc:74 msgid "Outline width" msgstr "Ширина обводки" -#: src/wx/subtitle_appearance_dialog.cc:292 +#: src/wx/subtitle_appearance_dialog.cc:295 #, fuzzy msgid "Outline width cannot be set unless you are burning in captions" msgstr "Ширина обводки может быть установлена только для вшитых субтитров" -#: src/wx/kdm_dialog.cc:93 src/wx/self_dkdm_dialog.cc:67 +#: src/wx/kdm_dialog.cc:95 src/wx/self_dkdm_dialog.cc:68 msgid "Output" msgstr "Вывод" -#: src/wx/export_dialog.cc:73 +#: src/wx/export_dialog.cc:74 msgid "Output file" msgstr "Выходной файл" -#: src/wx/colour_conversion_editor.cc:203 +#: src/wx/colour_conversion_editor.cc:205 msgid "Output gamma correction" msgstr "Коррекция выходной гаммы" -#: src/wx/config_move_dialog.cc:30 +#: src/wx/config_move_dialog.cc:31 msgid "Overwrite this file with current configuration" msgstr "Перезаписать этот файл текущей конфиграцией" -#: src/wx/full_config_dialog.cc:668 +#: src/wx/full_config_dialog.cc:671 msgid "Password" msgstr "Пароль" -#: src/wx/paste_dialog.cc:24 +#: src/wx/paste_dialog.cc:25 msgid "Paste" msgstr "Вставить" -#: src/wx/paste_dialog.cc:29 +#: src/wx/paste_dialog.cc:30 msgid "Paste audio settings" msgstr "Вставить настройки аудио" -#: src/wx/paste_dialog.cc:32 +#: src/wx/paste_dialog.cc:33 #, fuzzy msgid "Paste subtitle and caption settings" msgstr "Вставить настройки субтитров" -#: src/wx/paste_dialog.cc:26 +#: src/wx/paste_dialog.cc:27 msgid "Paste video settings" msgstr "Вставить настройки видео" -#: src/wx/normal_job_view.cc:37 src/wx/normal_job_view.cc:53 -#: src/wx/swaroop_controls.cc:39 +#: src/wx/normal_job_view.cc:38 src/wx/normal_job_view.cc:54 msgid "Pause" msgstr "Пазуа" -#: src/wx/audio_dialog.cc:118 +#: src/wx/audio_dialog.cc:116 msgid "Peak" msgstr "Вершина" -#: src/wx/audio_panel.cc:360 +#: src/wx/audio_panel.cc:371 #, c-format msgid "Peak: %.2fdB" msgstr "Пиковая громкость %.2fдБ" -#: src/wx/audio_panel.cc:362 +#: src/wx/audio_panel.cc:373 msgid "Peak: unknown" msgstr "Пиковая громкость: неизвестна" @@ -1722,28 +1728,28 @@ msgstr "Пиковая громкость: неизвестна" msgid "Performance" msgstr "Производительность" -#: src/wx/player_config_dialog.cc:353 +#: src/wx/player_config_dialog.cc:363 msgid "Period" msgstr "" -#: src/wx/standard_controls.cc:30 src/wx/swaroop_controls.cc:38 +#: src/wx/standard_controls.cc:30 msgid "Play" msgstr "Вопроизведение" -#: src/wx/timing_panel.cc:93 +#: src/wx/timing_panel.cc:95 msgid "Play length" msgstr "Длительность воспроизведения" -#: src/wx/config_dialog.cc:155 +#: src/wx/config_dialog.cc:158 msgid "Play sound via" msgstr "Вопроизводить звук через" -#: src/wx/player_config_dialog.cc:252 +#: src/wx/player_config_dialog.cc:253 #, fuzzy msgid "Playlist directory" msgstr "Папка DCP" -#: src/wx/report_problem_dialog.cc:104 +#: src/wx/report_problem_dialog.cc:106 msgid "" "Please enter an email address so that we can contact you with any queries " "about the problem." @@ -1755,23 +1761,23 @@ msgstr "" msgid "Please wait; audio is being analysed..." msgstr "Пожалуйста подождите - аудио анализируется..." -#: src/wx/timing_panel.cc:82 +#: src/wx/timing_panel.cc:84 msgid "Position" msgstr "Позиция" -#: src/wx/isdcf_metadata_dialog.cc:61 +#: src/wx/isdcf_metadata_dialog.cc:62 msgid "Pre-release" msgstr "Пре-релиз" -#: src/wx/export_dialog.cc:32 +#: src/wx/export_dialog.cc:33 msgid "ProRes" msgstr "ProRes" -#: src/wx/dcp_panel.cc:865 +#: src/wx/dcp_panel.cc:878 msgid "Processor" msgstr "Обработка" -#: src/wx/player_config_dialog.cc:417 +#: src/wx/player_config_dialog.cc:427 msgid "Product code" msgstr "" @@ -1779,31 +1785,31 @@ msgstr "" msgid "Properties..." msgstr "Свойства..." -#: src/wx/full_config_dialog.cc:652 +#: src/wx/full_config_dialog.cc:655 msgid "Protocol" msgstr "Протокол" -#: src/wx/export_dialog.cc:63 +#: src/wx/export_dialog.cc:64 msgid "Quality" msgstr "" -#: src/wx/colour_conversion_editor.cc:123 +#: src/wx/colour_conversion_editor.cc:125 msgid "RGB to XYZ conversion" msgstr "Преобразование RGB в XYZ" -#: src/wx/audio_dialog.cc:119 +#: src/wx/audio_dialog.cc:117 msgid "RMS" msgstr "Rated Maximum Sinusoidal" -#: src/wx/key_dialog.cc:50 +#: src/wx/key_dialog.cc:51 msgid "Random" msgstr "Случайный" -#: src/wx/isdcf_metadata_dialog.cc:49 +#: src/wx/isdcf_metadata_dialog.cc:50 msgid "Rating (e.g. 15)" msgstr "Рейтинг (напр. NR)" -#: src/wx/dcp_panel.cc:757 +#: src/wx/dcp_panel.cc:770 msgid "Re-encode JPEG2000 data from input" msgstr "" @@ -1811,11 +1817,11 @@ msgstr "" msgid "Re-examine..." msgstr "Перепроверить..." -#: src/wx/config_dialog.cc:406 +#: src/wx/config_dialog.cc:409 msgid "Re-make certificates and key..." msgstr "Пересоздать сертификаты и ключ..." -#: src/wx/player_config_dialog.cc:433 +#: src/wx/player_config_dialog.cc:443 msgid "Read current devices" msgstr "" @@ -1824,27 +1830,27 @@ msgstr "" msgid "Reading content directory" msgstr "Папка DCP" -#: src/wx/colour_conversion_editor.cc:110 +#: src/wx/colour_conversion_editor.cc:112 msgid "Rec. 601" msgstr "Rec. 601" -#: src/wx/colour_conversion_editor.cc:111 +#: src/wx/colour_conversion_editor.cc:113 msgid "Rec. 709" msgstr "Rec. 709" -#: src/wx/screen_dialog.cc:127 +#: src/wx/screen_dialog.cc:129 msgid "Recipient certificate" msgstr "Сертификат получателя" -#: src/wx/recreate_chain_dialog.cc:31 +#: src/wx/recreate_chain_dialog.cc:33 msgid "Recreate signing certificates" msgstr "Пересоздать сертификаты подписи" -#: src/wx/isdcf_metadata_dialog.cc:64 +#: src/wx/isdcf_metadata_dialog.cc:65 msgid "Red band" msgstr "Red band" -#: src/wx/colour_conversion_editor.cc:130 +#: src/wx/colour_conversion_editor.cc:132 msgid "Red chromaticity" msgstr "Красная цветность" @@ -1853,34 +1859,34 @@ msgstr "Красная цветность" msgid "Reel %d" msgstr "Бобина %d" -#: src/wx/dcp_panel.cc:104 +#: src/wx/dcp_panel.cc:108 msgid "Reel length" msgstr "Длительность бобины" -#: src/wx/dcp_panel.cc:101 +#: src/wx/dcp_panel.cc:105 msgid "Reels" msgstr "Бобины" #. / TRANSLATORS: translate the word "Custom" here; do not include the "Reel|" prefix -#: src/wx/dcp_panel.cc:139 +#: src/wx/dcp_panel.cc:143 msgid "Reel|Custom" msgstr "Пользовательское" -#: src/wx/config_dialog.cc:382 src/wx/content_menu.cc:83 -#: src/wx/content_panel.cc:108 src/wx/templates_dialog.cc:52 -#: src/wx/editable_list.h:81 +#: src/wx/config_dialog.cc:385 src/wx/content_menu.cc:83 +#: src/wx/content_panel.cc:110 src/wx/templates_dialog.cc:53 +#: src/wx/editable_list.h:82 msgid "Remove" msgstr "Убрать" -#: src/wx/screens_panel.cc:61 +#: src/wx/screens_panel.cc:62 msgid "Remove Cinema" msgstr "Убрать кинотеатр" -#: src/wx/screens_panel.cc:67 +#: src/wx/screens_panel.cc:68 msgid "Remove Screen" msgstr "Убрать экран" -#: src/wx/content_panel.cc:109 +#: src/wx/content_panel.cc:111 msgid "Remove the selected piece of content from the film." msgstr "Убрать выбранный элемент контента из проекта." @@ -1888,7 +1894,7 @@ msgstr "Убрать выбранный элемент контента из п msgid "Rename template" msgstr "Переименовать шаблон" -#: src/wx/templates_dialog.cc:50 +#: src/wx/templates_dialog.cc:51 msgid "Rename..." msgstr "Переименовать..." @@ -1904,35 +1910,35 @@ msgstr "Повторить контент" msgid "Repeat..." msgstr "Повторить..." -#: src/wx/report_problem_dialog.cc:35 +#: src/wx/report_problem_dialog.cc:37 msgid "Report A Problem" msgstr "Сообщить Об Ошибке" -#: src/wx/full_config_dialog.cc:878 src/wx/full_config_dialog.cc:1115 +#: src/wx/full_config_dialog.cc:881 src/wx/full_config_dialog.cc:1118 msgid "Reset to default subject and text" msgstr "Сбросить по умолчанию тему и текст" -#: src/wx/full_config_dialog.cc:1246 +#: src/wx/full_config_dialog.cc:1249 msgid "Reset to default text" msgstr "Сбросить по умолчанию текст" -#: src/wx/dcp_panel.cc:738 +#: src/wx/dcp_panel.cc:751 msgid "Resolution" msgstr "Разрешение" -#: src/wx/player_config_dialog.cc:104 +#: src/wx/player_config_dialog.cc:105 msgid "Respect KDM validity periods" msgstr "" -#: src/wx/subtitle_appearance_dialog.cc:113 +#: src/wx/subtitle_appearance_dialog.cc:116 msgid "Restore to original colours" msgstr "Восстановить исходные цвета" -#: src/wx/normal_job_view.cc:56 +#: src/wx/normal_job_view.cc:57 msgid "Resume" msgstr "Продолжить" -#: src/wx/controls.cc:77 +#: src/wx/controls.cc:80 msgid "Right" msgstr "Справа" @@ -1940,32 +1946,32 @@ msgstr "Справа" msgid "Right click to change gain." msgstr "Правый клик для изменения усиления." -#: src/wx/video_panel.cc:107 +#: src/wx/video_panel.cc:110 #, fuzzy msgid "Right crop" msgstr "Справа" -#: src/wx/config_dialog.cc:555 +#: src/wx/config_dialog.cc:558 msgid "Root" msgstr "Root" -#: src/wx/make_chain_dialog.cc:56 +#: src/wx/make_chain_dialog.cc:57 msgid "Root common name" msgstr "Root common name" -#: src/wx/colour_conversion_editor.cc:62 +#: src/wx/colour_conversion_editor.cc:64 msgid "S-Gamut3" msgstr "S-Gamut3" -#: src/wx/full_config_dialog.cc:672 +#: src/wx/full_config_dialog.cc:675 msgid "SCP (for AAM and Doremi)" msgstr "SCP (для AAM и Doremi)" -#: src/wx/dcp_panel.cc:143 src/wx/full_config_dialog.cc:424 +#: src/wx/dcp_panel.cc:147 src/wx/full_config_dialog.cc:427 msgid "SMPTE" msgstr "SMPTE" -#: src/wx/audio_dialog.cc:341 +#: src/wx/audio_dialog.cc:371 #, c-format msgid "Sample peak is %.2fdB at %s on %s" msgstr "Пиковая громкость сэмпла %.2fдБ в %s на %s" @@ -1974,24 +1980,24 @@ msgstr "Пиковая громкость сэмпла %.2fдБ в %s на %s" msgid "Save template" msgstr "Сохранить шаблон" -#: src/wx/self_dkdm_dialog.cc:71 +#: src/wx/self_dkdm_dialog.cc:72 msgid "Save to KDM Creator tool's list" msgstr "Сохранить в список инструмента генерации KDM" -#: src/wx/text_panel.cc:84 +#: src/wx/text_panel.cc:87 #, fuzzy msgid "Scale" msgstr "Размер X" -#: src/wx/video_panel.cc:143 +#: src/wx/video_panel.cc:146 msgid "Scale to" msgstr "Масштабирование" -#: src/wx/kdm_dialog.cc:71 +#: src/wx/kdm_dialog.cc:73 msgid "Screens" msgstr "Экраны" -#: src/wx/full_config_dialog.cc:588 +#: src/wx/full_config_dialog.cc:591 msgid "Search network for servers" msgstr "Искать сервера в сети" @@ -2000,29 +2006,29 @@ msgstr "Искать сервера в сети" msgid "Select" msgstr "Выберите OV" -#: src/wx/kdm_cpl_panel.cc:95 +#: src/wx/kdm_cpl_panel.cc:97 msgid "Select CPL XML file" msgstr "Выберите XML-файл CPL" -#: src/wx/config_dialog.cc:449 src/wx/config_dialog.cc:518 -#: src/wx/config_dialog.cc:893 src/wx/screen_dialog.cc:211 +#: src/wx/config_dialog.cc:452 src/wx/config_dialog.cc:521 +#: src/wx/config_dialog.cc:896 src/wx/screen_dialog.cc:213 msgid "Select Certificate File" msgstr "Выберите файл сертификата" -#: src/wx/config_dialog.cc:871 +#: src/wx/config_dialog.cc:874 msgid "Select Chain File" msgstr "Выберите файл цепочки" -#: src/wx/full_config_dialog.cc:194 +#: src/wx/full_config_dialog.cc:197 #, fuzzy msgid "Select Cinemas File" msgstr "Выберите файл цепочки" -#: src/wx/config_dialog.cc:793 +#: src/wx/config_dialog.cc:796 msgid "Select Export File" msgstr "Выберите файл экспорта" -#: src/wx/config_dialog.cc:819 +#: src/wx/config_dialog.cc:822 msgid "Select File To Import" msgstr "Выберите импортируемый файл" @@ -2030,7 +2036,7 @@ msgstr "Выберите импортируемый файл" msgid "Select KDM" msgstr "Выберите KDM" -#: src/wx/config_dialog.cc:661 src/wx/config_dialog.cc:697 +#: src/wx/config_dialog.cc:664 src/wx/config_dialog.cc:700 msgid "Select Key File" msgstr "Выберите файл ключа" @@ -2043,50 +2049,55 @@ msgstr "Выберите OV" msgid "Select and move content" msgstr "Разделять по видео-контенту" -#: src/wx/full_config_dialog.cc:109 +#: src/wx/full_config_dialog.cc:112 msgid "Select cinema and screen database file" msgstr "Выберите файл БД кинотеатров и залов" -#: src/wx/full_config_dialog.cc:104 +#: src/wx/full_config_dialog.cc:107 msgid "Select configuration file" msgstr "Выберите файл конфигурации" -#: src/wx/player_config_dialog.cc:264 +#: src/wx/player_config_dialog.cc:265 #, fuzzy msgid "Select image file" msgstr "Выберите файл цепочки" -#: src/wx/player_config_dialog.cc:120 +#: src/wx/player_config_dialog.cc:121 #, fuzzy msgid "Select lock file" msgstr "Выберите выходной файл" -#: src/wx/player_config_dialog.cc:109 +#: src/wx/player_config_dialog.cc:110 #, fuzzy msgid "Select log file" msgstr "Выберите выходной файл" -#: src/wx/export_dialog.cc:74 +#: src/wx/export_dialog.cc:75 msgid "Select output file" msgstr "Выберите выходной файл" -#: src/wx/kdm_output_panel.cc:120 +#: src/wx/kdm_output_panel.cc:122 msgid "Send by email" msgstr "Отправить по email" -#: src/wx/confirm_kdm_email_dialog.cc:31 +#: src/wx/confirm_kdm_email_dialog.cc:33 msgid "Send emails" msgstr "Отправить email-ы" -#: src/wx/report_problem_dialog.cc:63 +#: src/wx/report_problem_dialog.cc:65 msgid "Send logs" msgstr "Отправить логи" +#: src/wx/send_i18n_dialog.cc:30 +#, fuzzy +msgid "Send translations" +msgstr "Organisation" + #: src/wx/timeline_dialog.cc:70 msgid "Sequence" msgstr "" -#: src/wx/player_config_dialog.cc:418 +#: src/wx/player_config_dialog.cc:428 #, fuzzy msgid "Serial" msgstr "Серийный номер" @@ -2099,69 +2110,69 @@ msgstr "Серийный номер" msgid "Server" msgstr "Сервер" -#: src/wx/full_config_dialog.cc:575 +#: src/wx/full_config_dialog.cc:578 msgid "Servers" msgstr "Сервера" -#: src/wx/timecode.cc:65 src/wx/timing_panel.cc:98 +#: src/wx/timecode.cc:66 src/wx/timing_panel.cc:100 msgid "Set" msgstr "Назначить" -#: src/wx/font_files_dialog.cc:51 +#: src/wx/font_files_dialog.cc:53 msgid "Set from file..." msgstr "Выбрать из файла..." -#: src/wx/font_files_dialog.cc:54 +#: src/wx/font_files_dialog.cc:56 msgid "Set from system font..." msgstr "Выбрать системный шрифт..." -#: src/wx/config_dialog.cc:115 +#: src/wx/config_dialog.cc:118 msgid "Set language" msgstr "Выбрать язык" -#: src/wx/subtitle_appearance_dialog.cc:206 +#: src/wx/subtitle_appearance_dialog.cc:209 msgid "Set to" msgstr "Назначить" -#: src/wx/subtitle_appearance_dialog.cc:129 +#: src/wx/subtitle_appearance_dialog.cc:132 msgid "Shadow" msgstr "Тень" -#: src/wx/dcp_panel.cc:872 +#: src/wx/dcp_panel.cc:885 msgid "Show audio..." msgstr "Показать аудио..." -#: src/wx/audio_panel.cc:59 +#: src/wx/audio_panel.cc:62 msgid "Show graph of audio levels..." msgstr "Показать график и уровни аудио..." -#: src/wx/dcp_panel.cc:90 +#: src/wx/dcp_panel.cc:94 msgid "Signed" msgstr "Подписанный" -#: src/wx/config_dialog.cc:753 src/wx/config_dialog.cc:780 +#: src/wx/config_dialog.cc:756 src/wx/config_dialog.cc:783 msgid "Signing DCPs and KDMs" msgstr "Подписывание DCP и KDM" -#: src/wx/full_config_dialog.cc:146 +#: src/wx/full_config_dialog.cc:149 #, fuzzy msgid "Simple" msgstr "Простая гамма" -#: src/wx/colour_conversion_editor.cc:60 +#: src/wx/colour_conversion_editor.cc:62 msgid "Simple gamma" msgstr "Простая гамма" -#: src/wx/colour_conversion_editor.cc:61 +#: src/wx/colour_conversion_editor.cc:63 msgid "Simple gamma, linearised for small values" msgstr "Простая гамма, выровненная для малых значений" -#: src/wx/initial_setup_dialog.cc:45 +#: src/wx/initial_setup_dialog.cc:46 #, fuzzy msgid "Simple mode" msgstr "Простая гамма" -#: src/wx/dcp_panel.cc:136 +#: src/wx/dcp_panel.cc:140 msgid "Single reel" msgstr "Одна бобина" @@ -2170,7 +2181,7 @@ msgstr "Одна бобина" msgid "Size: %dx%d" msgstr "Размер: %dx%d" -#: src/wx/audio_dialog.cc:129 +#: src/wx/audio_dialog.cc:127 msgid "Smoothing" msgstr "Сглаживание" @@ -2178,15 +2189,15 @@ msgstr "Сглаживание" msgid "Snap" msgstr "Присоединять" -#: src/wx/dcp_panel.cc:137 +#: src/wx/dcp_panel.cc:141 msgid "Split by video content" msgstr "Разделять по видео-контенту" -#: src/wx/update_dialog.cc:46 +#: src/wx/update_dialog.cc:47 msgid "Stable version " msgstr "Стабильная версия " -#: src/wx/dcp_panel.cc:108 +#: src/wx/dcp_panel.cc:112 msgid "Standard" msgstr "Стандарт" @@ -2198,31 +2209,27 @@ msgstr "Начало" msgid "Start of reel" msgstr "Начало катушки" -#: src/wx/player_config_dialog.cc:89 +#: src/wx/player_config_dialog.cc:90 msgid "Start player as" msgstr "" -#: src/wx/swaroop_controls.cc:40 -msgid "Stop" -msgstr "" - -#: src/wx/text_panel.cc:102 +#: src/wx/text_panel.cc:105 msgid "Stream" msgstr "Поток" -#: src/wx/isdcf_metadata_dialog.cc:52 +#: src/wx/isdcf_metadata_dialog.cc:53 msgid "Studio (e.g. TCF)" msgstr "Студия (напр. TCF)" -#: src/wx/full_config_dialog.cc:851 src/wx/full_config_dialog.cc:1084 +#: src/wx/full_config_dialog.cc:854 src/wx/full_config_dialog.cc:1087 msgid "Subject" msgstr "Тема" -#: src/wx/about_dialog.cc:143 +#: src/wx/about_dialog.cc:144 msgid "Subscribers" msgstr "" -#: src/wx/isdcf_metadata_dialog.cc:43 +#: src/wx/isdcf_metadata_dialog.cc:44 msgid "Subtitle Language (e.g. FR)" msgstr "Язык субтитров (напр. FR)" @@ -2239,19 +2246,19 @@ msgstr "Субтитры: нет" msgid "Subtitles: yes" msgstr "Субтитры: да" -#: src/wx/full_config_dialog.cc:635 +#: src/wx/full_config_dialog.cc:638 msgid "TMS" msgstr "TMS" -#: src/wx/full_config_dialog.cc:660 +#: src/wx/full_config_dialog.cc:663 msgid "Target path" msgstr "Целевой путь" -#: src/wx/isdcf_metadata_dialog.cc:58 +#: src/wx/isdcf_metadata_dialog.cc:59 msgid "Temp version" msgstr "Временная версия" -#: src/wx/templates_dialog.cc:42 +#: src/wx/templates_dialog.cc:43 msgid "Template" msgstr "Шаблон" @@ -2259,31 +2266,31 @@ msgstr "Шаблон" msgid "Template name" msgstr "Название шаблона" -#: src/wx/save_template_dialog.cc:52 src/wx/templates_dialog.cc:125 +#: src/wx/save_template_dialog.cc:52 src/wx/templates_dialog.cc:126 msgid "Template names must not be empty." msgstr "Названия шаблонов не должны быть пустыми." -#: src/wx/templates_dialog.cc:32 +#: src/wx/templates_dialog.cc:33 msgid "Templates" msgstr "Шаблоны" -#: src/wx/isdcf_metadata_dialog.cc:46 +#: src/wx/isdcf_metadata_dialog.cc:47 msgid "Territory (e.g. UK)" msgstr "Территория (напр. UA)" -#: src/wx/update_dialog.cc:52 +#: src/wx/update_dialog.cc:53 msgid "Test version " msgstr "Тестовая версия " -#: src/wx/about_dialog.cc:205 +#: src/wx/about_dialog.cc:206 msgid "Tested by" msgstr "Тестирование" -#: src/wx/kdm_timing_panel.cc:114 +#: src/wx/kdm_timing_panel.cc:115 msgid "The 'until' time must be after the 'from' time." msgstr "Время \"до\" должно быть после времени \"от\"." -#: src/wx/recreate_chain_dialog.cc:33 +#: src/wx/recreate_chain_dialog.cc:35 msgid "" "The certificate chain that DCP-o-matic uses for signing DCPs and KDMs " "contains a small error\n" @@ -2306,13 +2313,13 @@ msgstr "" "Файлы, которые вы выбрали - не те, которые отсутствуют. Либо попробуйте " "снова, выбрав правильные файлы, либо удалите отсутствующий контент." -#: src/wx/film_name_location_dialog.cc:120 +#: src/wx/film_name_location_dialog.cc:121 msgid "" "The directory %1 already exists and is not empty. Are you sure you want to " "use it?" msgstr "Папка %s уже существует и не пуста. Вы точно хотите использовать её?" -#: src/wx/config_move_dialog.cc:34 +#: src/wx/config_move_dialog.cc:35 #, c-format msgid "" "The file %s already exists. Do you want to use it as your new configuration " @@ -2321,12 +2328,17 @@ msgstr "" "Файл %s уже существует. Вы хотите использовать его в качестве новой " "конфигурации или перезаписать его текущей конфигурацией?" -#: src/wx/player_config_dialog.cc:348 +#: src/wx/player_config_dialog.cc:358 #, fuzzy msgid "Theatre name" msgstr "Название шаблона" -#: src/wx/hints_dialog.cc:124 +#: src/wx/hints_dialog.cc:131 +#, fuzzy +msgid "There are no hints yet: project check in progress." +msgstr "Нет подсказок: похоже всё хорошо!" + +#: src/wx/hints_dialog.cc:129 msgid "There are no hints: everything looks good!" msgstr "Нет подсказок: похоже всё хорошо!" @@ -2335,11 +2347,11 @@ msgid "" "There is already a template with this name. Do you want to overwrite it?" msgstr "Уже есть шаблон с таким названием. Вы хотите перезаписать его?" -#: src/wx/film_viewer.cc:143 +#: src/wx/film_viewer.cc:146 msgid "There is not enough free memory to do that." msgstr "Недостаточно памяти, чтобы сделать это." -#: src/wx/config_dialog.cc:466 +#: src/wx/config_dialog.cc:469 msgid "" "This file contains other certificates (or other data) after its first " "certificate. Only the first certificate will be used." @@ -2347,7 +2359,7 @@ msgstr "" "В файле содержатся другие сертификаты (или иные данные) после первого " "сертификата. Будет использован только первый сертификат." -#: src/wx/kdm_cpl_panel.cc:120 +#: src/wx/kdm_cpl_panel.cc:122 msgid "This is not a valid CPL file" msgstr "Это не правильный CPL файл" @@ -2355,8 +2367,8 @@ msgstr "Это не правильный CPL файл" msgid "Threads" msgstr "Потоки" -#: src/wx/config_dialog.cc:366 src/wx/screen_dialog.cc:52 -#: src/wx/screen_dialog.cc:144 +#: src/wx/config_dialog.cc:369 src/wx/screen_dialog.cc:54 +#: src/wx/screen_dialog.cc:146 msgid "Thumbprint" msgstr "Отпечаток" @@ -2364,65 +2376,70 @@ msgstr "Отпечаток" msgid "Timeline" msgstr "Линейка" -#: src/wx/content_panel.cc:120 +#: src/wx/content_panel.cc:122 msgid "Timeline..." msgstr "Линейка..." -#: src/wx/content_panel.cc:133 +#: src/wx/content_panel.cc:140 #, fuzzy msgid "Timing" msgstr "Тайминг" #. / TRANSLATORS: translate the word "Timing" here; do not include the "Timing|" prefix -#: src/wx/timing_panel.cc:51 +#: src/wx/timing_panel.cc:53 msgid "Timing|Timing" msgstr "Тайминг" -#: src/wx/full_config_dialog.cc:1092 +#: src/wx/full_config_dialog.cc:1095 msgid "To address" msgstr "Кому адрес" -#: src/wx/video_panel.cc:117 +#: src/wx/video_panel.cc:120 msgid "Top crop" msgstr "" -#: src/wx/about_dialog.cc:131 +#: src/wx/instant_i18n_dialog.cc:28 +#, fuzzy +msgid "Translate" +msgstr "Перевод" + +#: src/wx/about_dialog.cc:132 msgid "Translated by" msgstr "Перевод" -#: src/wx/timing_panel.cc:92 +#: src/wx/timing_panel.cc:94 msgid "Trim after current position" msgstr "Обрезать с текущей позиции" -#: src/wx/timing_panel.cc:90 +#: src/wx/timing_panel.cc:92 msgid "Trim from end" msgstr "Обрезать с конца" -#: src/wx/timing_panel.cc:87 +#: src/wx/timing_panel.cc:89 msgid "Trim from start" msgstr "Обрезать с начала" -#: src/wx/timing_panel.cc:89 +#: src/wx/timing_panel.cc:91 msgid "Trim up to current position" msgstr "Обрезать до текущей позиции" -#: src/wx/audio_dialog.cc:358 +#: src/wx/audio_dialog.cc:388 #, c-format msgid "True peak is %.2fdB" msgstr "Пиковая громкость %.2fдБ" -#: src/wx/screen_dialog.cc:50 +#: src/wx/screen_dialog.cc:52 #, fuzzy msgid "Trusted Device" msgstr "Иные доверенные устройства" -#: src/wx/screen_dialog.cc:63 +#: src/wx/screen_dialog.cc:65 #, fuzzy msgid "Trusted Device certificate" msgstr "Сертификат получателя" -#: src/wx/audio_dialog.cc:112 src/wx/config_dialog.cc:358 -#: src/wx/video_panel.cc:85 +#: src/wx/audio_dialog.cc:110 src/wx/config_dialog.cc:361 +#: src/wx/video_panel.cc:88 msgid "Type" msgstr "Тип" @@ -2542,79 +2559,79 @@ msgstr "UTC-8" msgid "UTC-9" msgstr "UTC-9" -#: src/wx/update_dialog.cc:29 +#: src/wx/update_dialog.cc:30 msgid "Update" msgstr "Обновление" -#: src/wx/dcp_panel.cc:111 +#: src/wx/dcp_panel.cc:115 msgid "Upload DCP to TMS after it is made" msgstr "Загрузить DCP на TMS после окончания конвертации" -#: src/wx/dcp_panel.cc:75 +#: src/wx/dcp_panel.cc:79 msgid "Use ISDCF name" msgstr "Использовать ISDCF" -#: src/wx/text_panel.cc:69 +#: src/wx/text_panel.cc:72 #, fuzzy msgid "Use as" msgstr "Использовать лучшее" -#: src/wx/dcp_panel.cc:748 +#: src/wx/dcp_panel.cc:761 msgid "Use best" msgstr "Использовать лучшее" -#: src/wx/content_colour_conversion_dialog.cc:45 +#: src/wx/content_colour_conversion_dialog.cc:46 msgid "Use preset" msgstr "Использовать заготовку" -#: src/wx/audio_panel.cc:51 +#: src/wx/audio_panel.cc:54 msgid "Use this DCP's audio as OV and make VF" msgstr "Использовать аудио этого DCP как OV и сделать VF" -#: src/wx/text_panel.cc:58 +#: src/wx/text_panel.cc:61 #, fuzzy msgid "Use this DCP's closed caption as OV and make VF" msgstr "Использовать аудио этого DCP как OV и сделать VF" -#: src/wx/text_panel.cc:56 +#: src/wx/text_panel.cc:59 msgid "Use this DCP's subtitle as OV and make VF" msgstr "Использовать субтитры этого DCP как OV и сделать VF" -#: src/wx/video_panel.cc:77 +#: src/wx/video_panel.cc:80 msgid "Use this DCP's video as OV and make VF" msgstr "Использовать видео этого DCP как OV и сделать VF" -#: src/wx/config_move_dialog.cc:29 +#: src/wx/config_move_dialog.cc:30 msgid "Use this file as new configuration" msgstr "Использовать этот файл как новую конфигурацию" -#: src/wx/full_config_dialog.cc:664 +#: src/wx/full_config_dialog.cc:667 msgid "User name" msgstr "Имя пользователя" -#: src/wx/content_properties_dialog.cc:73 src/wx/dcp_panel.cc:116 +#: src/wx/content_properties_dialog.cc:74 src/wx/dcp_panel.cc:120 #: src/wx/timeline_labels_view.cc:39 src/wx/timeline_labels_view.cc:70 -#: src/wx/video_panel.cc:75 +#: src/wx/video_panel.cc:78 msgid "Video" msgstr "Видео" -#: src/wx/video_waveform_dialog.cc:37 +#: src/wx/video_waveform_dialog.cc:38 msgid "Video Waveform" msgstr "График видео" -#: src/wx/timing_panel.cc:96 +#: src/wx/timing_panel.cc:98 msgid "Video frame rate" msgstr "Частота кадров видео" -#: src/wx/text_panel.cc:105 +#: src/wx/text_panel.cc:108 msgid "View..." msgstr "Просмотр..." -#: src/wx/full_config_dialog.cc:1390 +#: src/wx/full_config_dialog.cc:1393 msgid "Warnings" msgstr "Предупреждения" -#: src/wx/player_config_dialog.cc:337 +#: src/wx/player_config_dialog.cc:347 msgid "Watermark" msgstr "" @@ -2623,55 +2640,55 @@ msgstr "" msgid "Week of manufacture" msgstr "Изготовитель сервера" -#: src/wx/colour_conversion_editor.cc:151 +#: src/wx/colour_conversion_editor.cc:153 msgid "White point" msgstr "Белая точка" -#: src/wx/colour_conversion_editor.cc:175 +#: src/wx/colour_conversion_editor.cc:177 msgid "White point adjustment" msgstr "Регулировка белой точки" -#: src/wx/about_dialog.cc:139 +#: src/wx/about_dialog.cc:140 msgid "With help from" msgstr "Помощь в разработке" -#: src/wx/kdm_output_panel.cc:115 +#: src/wx/kdm_output_panel.cc:117 msgid "Write a ZIP file for each cinema's KDMs" msgstr "Создать zip-файл для каждого KDM кинотеатра" -#: src/wx/kdm_output_panel.cc:113 +#: src/wx/kdm_output_panel.cc:115 msgid "Write a folder for each cinema's KDMs" msgstr "Создать папку для каждого KDM кинотеатра" -#: src/wx/kdm_output_panel.cc:111 +#: src/wx/kdm_output_panel.cc:113 msgid "Write all KDMs to the same folder" msgstr "Записать все KDM в одну папку" -#: src/wx/export_dialog.cc:61 +#: src/wx/export_dialog.cc:62 msgid "Write reels into separate files" msgstr "" -#: src/wx/kdm_output_panel.cc:92 src/wx/self_dkdm_dialog.cc:76 +#: src/wx/kdm_output_panel.cc:94 src/wx/self_dkdm_dialog.cc:77 msgid "Write to" msgstr "Сохранить в" -#: src/wx/about_dialog.cc:98 +#: src/wx/about_dialog.cc:99 msgid "Written by" msgstr "Программирование" -#: src/wx/text_panel.cc:77 src/wx/text_panel.cc:85 +#: src/wx/text_panel.cc:80 src/wx/text_panel.cc:88 msgid "X" msgstr "" -#: src/wx/text_panel.cc:80 src/wx/text_panel.cc:88 +#: src/wx/text_panel.cc:83 src/wx/text_panel.cc:91 msgid "Y" msgstr "" -#: src/wx/colour_conversion_editor.cc:106 +#: src/wx/colour_conversion_editor.cc:108 msgid "YUV to RGB conversion" msgstr "Преобразование YUV в RGB" -#: src/wx/colour_conversion_editor.cc:108 +#: src/wx/colour_conversion_editor.cc:110 msgid "YUV to RGB matrix" msgstr "Матрица YUV в RGB" @@ -2680,7 +2697,7 @@ msgstr "Матрица YUV в RGB" msgid "Year of manufacture" msgstr "Изготовитель сервера" -#: src/wx/screens_panel.cc:217 +#: src/wx/screens_panel.cc:218 #, c-format msgid "" "You cannot add a screen called '%s' as the cinema already has a screen with " @@ -2689,7 +2706,7 @@ msgstr "" "Вы не можете добавить экран с названием '%s', так как у данного кинотеатра " "уже есть экран с таким названием." -#: src/wx/screens_panel.cc:258 +#: src/wx/screens_panel.cc:259 #, c-format msgid "" "You cannot change this screen's name to '%s' as the cinema already has a " @@ -2698,7 +2715,7 @@ msgstr "" "Вы не можете изменить название экрана на '%s', так как у данного кинотеатра " "уже есть экран с таким названием." -#: src/wx/kdm_output_panel.cc:207 +#: src/wx/kdm_output_panel.cc:209 msgid "" "You have selected some cinemas that have no configured email address. Do " "you want to continue?" @@ -2706,17 +2723,27 @@ msgstr "" "Вы выбрали некоторые кинотеатры, у которых не настроен email-адрес. Вы " "хотите продолжить?" -#: src/wx/kdm_output_panel.cc:195 +#: src/wx/kdm_output_panel.cc:197 msgid "" "You must set up a mail server in Preferences before you can send emails." msgstr "" "Вы должны настроить почтовый сервер в Настройках прежде чем вы сможете " "отправлять письма." -#: src/wx/report_problem_dialog.cc:68 +#: src/wx/send_i18n_dialog.cc:41 +#, fuzzy +msgid "Your email" +msgstr "Ваш e-mail адрес" + +#: src/wx/report_problem_dialog.cc:70 msgid "Your email address" msgstr "Ваш e-mail адрес" +#: src/wx/send_i18n_dialog.cc:37 +#, fuzzy +msgid "Your name" +msgstr "Имя папки" + #: src/wx/timeline_dialog.cc:67 msgid "Zoom" msgstr "" @@ -2733,99 +2760,99 @@ msgstr "" msgid "Zoom out to whole film" msgstr "" -#: src/wx/full_config_dialog.cc:969 +#: src/wx/full_config_dialog.cc:972 msgid "certificates.barco.com password" msgstr "" -#: src/wx/full_config_dialog.cc:965 +#: src/wx/full_config_dialog.cc:968 msgid "certificates.barco.com username" msgstr "" -#: src/wx/full_config_dialog.cc:977 +#: src/wx/full_config_dialog.cc:980 msgid "certificates.christiedigital.com password" msgstr "" -#: src/wx/full_config_dialog.cc:973 +#: src/wx/full_config_dialog.cc:976 msgid "certificates.christiedigital.com username" msgstr "" -#: src/wx/text_panel.cc:72 +#: src/wx/text_panel.cc:75 msgid "closed captions" msgstr "" -#: src/wx/video_waveform_dialog.cc:73 +#: src/wx/video_waveform_dialog.cc:74 msgid "component value" msgstr "значение компонента" -#: src/wx/audio_gain_dialog.cc:31 src/wx/audio_panel.cc:72 +#: src/wx/audio_gain_dialog.cc:31 src/wx/audio_panel.cc:75 msgid "dB" msgstr "дБ" -#: src/wx/config_dialog.cc:893 +#: src/wx/config_dialog.cc:896 msgid "dcpomatic_kdm_decryption_cert.pem" msgstr "" -#: src/wx/config_dialog.cc:871 +#: src/wx/config_dialog.cc:874 msgid "dcpomatic_kdm_decryption_chain.pem" msgstr "" -#: src/wx/name_format_editor.cc:74 +#: src/wx/name_format_editor.cc:75 #, c-format msgid "e.g. %s" msgstr "напр. %s" #. // TRANSLATORS: this is an abbreviation for "frames" -#: src/wx/timing_panel.cc:77 +#: src/wx/timing_panel.cc:79 msgid "f" msgstr "к" -#: src/wx/player_config_dialog.cc:92 +#: src/wx/player_config_dialog.cc:93 #, fuzzy msgid "full screen" msgstr "Редактировать экран" -#: src/wx/player_config_dialog.cc:93 +#: src/wx/player_config_dialog.cc:94 msgid "full screen with controls on other monitor" msgstr "" #. // TRANSLATORS: this is an abbreviation for "hours" -#: src/wx/timing_panel.cc:61 +#: src/wx/timing_panel.cc:63 msgid "h" msgstr "ч" #. // TRANSLATORS: this is an abbreviation for "minutes" -#: src/wx/timing_panel.cc:67 +#: src/wx/timing_panel.cc:69 msgid "m" msgstr "м" -#: src/wx/player_config_dialog.cc:364 +#: src/wx/player_config_dialog.cc:374 msgid "milliseconds" msgstr "" -#: src/wx/player_config_dialog.cc:357 +#: src/wx/player_config_dialog.cc:367 msgid "minutes" msgstr "" #. / TRANSLATORS: this is an abbreviation for milliseconds, the unit of time -#: src/wx/audio_panel.cc:86 src/wx/full_config_dialog.cc:367 +#: src/wx/audio_panel.cc:89 src/wx/full_config_dialog.cc:370 msgid "ms" msgstr "мс" -#: src/wx/text_panel.cc:71 +#: src/wx/text_panel.cc:74 #, fuzzy msgid "open subtitles" msgstr "Использовать субтитры" -#: src/wx/full_config_dialog.cc:762 +#: src/wx/full_config_dialog.cc:765 msgid "port" msgstr "порт" #. // TRANSLATORS: this is an abbreviation for "seconds" -#: src/wx/full_config_dialog.cc:321 src/wx/timing_panel.cc:72 +#: src/wx/full_config_dialog.cc:324 src/wx/timing_panel.cc:74 msgid "s" msgstr "с" -#: src/wx/colour_conversion_editor.cc:76 +#: src/wx/colour_conversion_editor.cc:78 msgid "threshold" msgstr "порог" @@ -2833,19 +2860,19 @@ msgstr "порог" msgid "times" msgstr "раз" -#: src/wx/kdm_timing_panel.cc:49 +#: src/wx/kdm_timing_panel.cc:50 msgid "until" msgstr "до" -#: src/wx/player_config_dialog.cc:91 +#: src/wx/player_config_dialog.cc:92 msgid "window" msgstr "" -#: src/wx/colour_conversion_editor.cc:125 +#: src/wx/colour_conversion_editor.cc:127 msgid "x" msgstr "x" -#: src/wx/colour_conversion_editor.cc:126 +#: src/wx/colour_conversion_editor.cc:128 msgid "y" msgstr "y" diff --git a/src/wx/po/sk_SK.po b/src/wx/po/sk_SK.po index efcc0aa27..f55429ecc 100644 --- a/src/wx/po/sk_SK.po +++ b/src/wx/po/sk_SK.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2018-12-07 21:48+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2019-01-12 21:18+0000\n" "PO-Revision-Date: 2016-01-06 00:23+0100\n" "Last-Translator: Tomáš Hlaváč\n" "Language-Team: DCP-o-matic translators\n" @@ -19,7 +19,7 @@ msgstr "" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" "X-Poedit-Bookmarks: -1,-1,-1,-1,369,-1,-1,-1,-1,-1\n" -#: src/wx/initial_setup_dialog.cc:61 +#: src/wx/initial_setup_dialog.cc:62 msgid "" "\n" "You can change the mode at any time from the General page of Preferences." @@ -35,44 +35,44 @@ msgstr "" msgid " delayed by %dms" msgstr "" -#: src/wx/text_panel.cc:79 src/wx/text_panel.cc:82 src/wx/text_panel.cc:87 -#: src/wx/text_panel.cc:90 src/wx/text_panel.cc:94 +#: src/wx/text_panel.cc:82 src/wx/text_panel.cc:85 src/wx/text_panel.cc:90 +#: src/wx/text_panel.cc:93 src/wx/text_panel.cc:97 msgid "%" msgstr "%" -#: src/wx/film_name_location_dialog.cc:130 +#: src/wx/film_name_location_dialog.cc:131 msgid "%1 already exists as a file, so you cannot use it for a film." msgstr "" -#: src/wx/kdm_dialog.cc:163 +#: src/wx/kdm_dialog.cc:165 #, c-format msgid "%d KDM written to %s" msgstr "" -#: src/wx/kdm_dialog.cc:163 +#: src/wx/kdm_dialog.cc:165 #, c-format msgid "%d KDMs written to %s" msgstr "" -#: src/wx/about_dialog.cc:83 +#: src/wx/about_dialog.cc:84 #, fuzzy msgid "" -"(C) 2012-2018 Carl Hetherington, Terrence Meiczinger\n" +"(C) 2012-2019 Carl Hetherington, Terrence Meiczinger\n" " Ole Laursen, Brecht Sanders" msgstr "" "(C) 2012-2015 Carl Hetherington, Terrence Meiczinger\n" " Ole Laursen, Brecht Sanders" -#: src/wx/file_picker_ctrl.cc:43 src/wx/file_picker_ctrl.cc:58 +#: src/wx/file_picker_ctrl.cc:44 src/wx/file_picker_ctrl.cc:59 msgid "(None)" msgstr "(Žiadny)" -#: src/wx/full_config_dialog.cc:1336 +#: src/wx/full_config_dialog.cc:1339 #, fuzzy msgid "(restart DCP-o-matic to see all ratios)" msgstr "(reštartujte DCP-o-matic, aby sa zmenil jazyk)" -#: src/wx/config_dialog.cc:140 +#: src/wx/config_dialog.cc:143 msgid "(restart DCP-o-matic to see language changes)" msgstr "(reštartujte DCP-o-matic, aby sa zmenil jazyk)" @@ -80,85 +80,85 @@ msgstr "(reštartujte DCP-o-matic, aby sa zmenil jazyk)" msgid "-6dB" msgstr "-6dB" -#: src/wx/export_dialog.cc:67 +#: src/wx/export_dialog.cc:68 msgid "0 is best, 51 is worst" msgstr "" -#: src/wx/wx_util.cc:443 +#: src/wx/wx_util.cc:444 msgid "12 - 7.1/HI/VI" msgstr "" -#: src/wx/wx_util.cc:435 +#: src/wx/wx_util.cc:436 msgid "2 - stereo" msgstr "" -#: src/wx/rgba_colour_picker.cc:36 +#: src/wx/rgba_colour_picker.cc:37 msgid "255" msgstr "" -#: src/wx/video_panel.cc:187 +#: src/wx/video_panel.cc:190 msgid "2D" msgstr "2D" -#: src/wx/isdcf_metadata_dialog.cc:70 +#: src/wx/isdcf_metadata_dialog.cc:71 msgid "2D version of content available in 3D" msgstr "2D verzia obsahu dostupná v 3D" -#: src/wx/dcp_panel.cc:781 +#: src/wx/dcp_panel.cc:794 msgid "2K" msgstr "2K" -#: src/wx/dcp_panel.cc:751 src/wx/video_panel.cc:188 +#: src/wx/dcp_panel.cc:764 src/wx/video_panel.cc:191 msgid "3D" msgstr "3D DCP" -#: src/wx/video_panel.cc:191 +#: src/wx/video_panel.cc:194 msgid "3D alternate" msgstr "3D alternatívne" -#: src/wx/video_panel.cc:192 +#: src/wx/video_panel.cc:195 msgid "3D left only" msgstr "3D len ľavé" -#: src/wx/video_panel.cc:189 +#: src/wx/video_panel.cc:192 msgid "3D left/right" msgstr "3D ľavé/pravé (Vedľa seba)" -#: src/wx/video_panel.cc:193 +#: src/wx/video_panel.cc:196 msgid "3D right only" msgstr "3D len pravé" -#: src/wx/video_panel.cc:190 +#: src/wx/video_panel.cc:193 msgid "3D top/bottom" msgstr "3D hore/dole (Pod sebou)" -#: src/wx/wx_util.cc:437 +#: src/wx/wx_util.cc:438 msgid "4 - L/C/R/Lfe" msgstr "" -#: src/wx/dcp_panel.cc:782 +#: src/wx/dcp_panel.cc:795 msgid "4K" msgstr "4K" -#: src/wx/wx_util.cc:439 +#: src/wx/wx_util.cc:440 msgid "6 - 5.1" msgstr "" -#: src/wx/wx_util.cc:441 +#: src/wx/wx_util.cc:442 msgid "8 - 5.1/HI/VI" msgstr "" -#: src/wx/subtitle_appearance_dialog.cc:97 +#: src/wx/subtitle_appearance_dialog.cc:100 msgid "<b>New colour</b>" msgstr "" -#: src/wx/subtitle_appearance_dialog.cc:94 +#: src/wx/subtitle_appearance_dialog.cc:97 msgid "<b>Original colour</b>" msgstr "" #. //trac.wxwidgets.org/ticket/13389 #. -#: src/wx/report_problem_dialog.cc:77 +#: src/wx/report_problem_dialog.cc:79 msgid "" "<i>It is important that you enter a valid email address here, otherwise I " "can't ask you for more details on your problem.</i>" @@ -166,14 +166,14 @@ msgstr "" #. //trac.wxwidgets.org/ticket/13389 #. -#: src/wx/timing_panel.cc:105 +#: src/wx/timing_panel.cc:107 #, fuzzy msgid "" "<i>Only change this if the content's frame rate has been read incorrectly.</" "i>" msgstr "<i>Zmeňte len v prípade, ak frame rate bol zle načítaný.</i>" -#: src/wx/initial_setup_dialog.cc:34 +#: src/wx/initial_setup_dialog.cc:35 msgid "" "<span weight=\"bold\" size=\"larger\">Welcome to DCP-o-matic!</span>\n" "\n" @@ -187,32 +187,32 @@ msgid "" "Please choose which mode you would like to start DCP-o-matic in:" msgstr "" -#: src/wx/colour_conversion_editor.cc:79 +#: src/wx/colour_conversion_editor.cc:81 msgid "A" msgstr "A" -#: src/wx/update_dialog.cc:36 +#: src/wx/update_dialog.cc:37 msgid "A new version of DCP-o-matic is available." msgstr "Je k dispozícií nová verzia DCP-o-matic." -#: src/wx/about_dialog.cc:35 +#: src/wx/about_dialog.cc:36 msgid "About DCP-o-matic" msgstr "O DCP-o-matic" -#: src/wx/full_config_dialog.cc:949 +#: src/wx/full_config_dialog.cc:952 msgid "Accounts" msgstr "" -#: src/wx/screens_panel.cc:150 +#: src/wx/screens_panel.cc:151 #, fuzzy msgid "Add Cinema" msgstr "Pridať kino..." -#: src/wx/screens_panel.cc:57 +#: src/wx/screens_panel.cc:58 msgid "Add Cinema..." msgstr "Pridať kino..." -#: src/wx/content_panel.cc:104 +#: src/wx/content_panel.cc:106 #, fuzzy msgid "Add DCP..." msgstr "Pridať KDM..." @@ -231,21 +231,21 @@ msgstr "Pridať KDM..." msgid "Add OV..." msgstr "Pridať KDM..." -#: src/wx/screens_panel.cc:206 +#: src/wx/screens_panel.cc:207 #, fuzzy msgid "Add Screen" msgstr "Pridať sálu..." -#: src/wx/screens_panel.cc:63 +#: src/wx/screens_panel.cc:64 msgid "Add Screen..." msgstr "Pridať sálu..." -#: src/wx/content_panel.cc:105 +#: src/wx/content_panel.cc:107 #, fuzzy msgid "Add a DCP." msgstr "Pridať KDM..." -#: src/wx/content_panel.cc:101 +#: src/wx/content_panel.cc:103 #, fuzzy msgid "" "Add a folder of image files (which will be used as a moving image sequence) " @@ -254,11 +254,11 @@ msgstr "" "Pridať priečinok s obrázkami (ktorý bude použitý ako sekvencia obrázkov) " "alebo DCP." -#: src/wx/content_panel.cc:96 +#: src/wx/content_panel.cc:98 msgid "Add file(s)..." msgstr "Pridať súbor(y)..." -#: src/wx/content_panel.cc:100 +#: src/wx/content_panel.cc:102 msgid "Add folder..." msgstr "Pridať priečinok..." @@ -266,75 +266,75 @@ msgstr "Pridať priečinok..." msgid "Add image sequence" msgstr "Pridať sekvenciu obrázkov" -#: src/wx/text_panel.cc:259 +#: src/wx/text_panel.cc:262 #, fuzzy msgid "Add new..." msgstr "Pridať kino..." -#: src/wx/content_panel.cc:97 +#: src/wx/content_panel.cc:99 #, fuzzy msgid "Add video, image, sound or subtitle files to the film." msgstr "Pridať video, obrázok alebo zvukový súbor do filmu." -#: src/wx/config_dialog.cc:380 src/wx/editable_list.h:75 +#: src/wx/config_dialog.cc:383 src/wx/editable_list.h:76 msgid "Add..." msgstr "Pridať..." -#: src/wx/config_dialog.cc:475 +#: src/wx/config_dialog.cc:478 msgid "" "Adding this certificate would make the chain inconsistent, so it will not be " "added. Add certificates in order from root to intermediate to leaf." msgstr "" -#: src/wx/cinema_dialog.cc:71 src/wx/full_config_dialog.cc:860 -#: src/wx/full_config_dialog.cc:1097 +#: src/wx/cinema_dialog.cc:71 src/wx/full_config_dialog.cc:863 +#: src/wx/full_config_dialog.cc:1100 msgid "Address" msgstr "Adresa" -#: src/wx/colour_conversion_editor.cc:177 +#: src/wx/colour_conversion_editor.cc:179 msgid "Adjust white point to" msgstr "Nastaviť biely bod na" -#: src/wx/kdm_advanced_dialog.cc:24 +#: src/wx/kdm_advanced_dialog.cc:25 msgid "Advanced KDM options" msgstr "" -#: src/wx/config_dialog.cc:743 src/wx/config_dialog.cc:758 -#: src/wx/kdm_output_panel.cc:68 +#: src/wx/config_dialog.cc:746 src/wx/config_dialog.cc:761 +#: src/wx/kdm_output_panel.cc:70 #, fuzzy msgid "Advanced..." msgstr "Pridať..." -#: src/wx/full_config_dialog.cc:1328 +#: src/wx/full_config_dialog.cc:1331 msgid "Allow any DCP frame rate" msgstr "Povoliť všetky DCP frame rate" -#: src/wx/full_config_dialog.cc:1332 +#: src/wx/full_config_dialog.cc:1335 msgid "Allow non-standard container ratios" msgstr "" -#: src/wx/rgba_colour_picker.cc:33 +#: src/wx/rgba_colour_picker.cc:34 msgid "Alpha 0" msgstr "" -#: src/wx/about_dialog.cc:147 +#: src/wx/about_dialog.cc:148 #, fuzzy msgid "Also supported by" msgstr "Podporované(ý)" -#: src/wx/kdm_output_panel.cc:291 +#: src/wx/kdm_output_panel.cc:293 msgid "An unknown exception occurred." msgstr "" -#: src/wx/text_panel.cc:107 +#: src/wx/text_panel.cc:110 msgid "Appearance..." msgstr "Vzhľad..." -#: src/wx/job_view.cc:168 +#: src/wx/job_view.cc:171 msgid "Are you sure you want to cancel this job?" msgstr "" -#: src/wx/confirm_kdm_email_dialog.cc:33 +#: src/wx/confirm_kdm_email_dialog.cc:35 msgid "" "Are you sure you want to send emails to the following addresses?\n" "\n" @@ -344,13 +344,13 @@ msgstr "" msgid "Atmos" msgstr "" -#: src/wx/audio_dialog.cc:52 src/wx/audio_panel.cc:48 -#: src/wx/content_properties_dialog.cc:76 src/wx/dcp_panel.cc:117 +#: src/wx/audio_dialog.cc:54 src/wx/audio_panel.cc:51 +#: src/wx/content_properties_dialog.cc:77 src/wx/dcp_panel.cc:121 #: src/wx/timeline_labels_view.cc:40 src/wx/timeline_labels_view.cc:87 msgid "Audio" msgstr "Zvuk" -#: src/wx/isdcf_metadata_dialog.cc:40 +#: src/wx/isdcf_metadata_dialog.cc:41 msgid "Audio Language (e.g. EN)" msgstr "Jazyk zvuku (napr. SK)" @@ -372,19 +372,19 @@ msgid "" "%.1fdB." msgstr "Zvuk bude prenesený z kanálu %d do DCP kanálu %d s hlasitosťou %.1fdB." -#: src/wx/full_config_dialog.cc:123 +#: src/wx/full_config_dialog.cc:126 msgid "Automatically analyse content audio" msgstr "Automaticky analyzovať zvuk" -#: src/wx/colour_conversion_editor.cc:82 +#: src/wx/colour_conversion_editor.cc:84 msgid "B" msgstr "B" -#: src/wx/full_config_dialog.cc:871 src/wx/full_config_dialog.cc:1108 +#: src/wx/full_config_dialog.cc:874 src/wx/full_config_dialog.cc:1111 msgid "BCC address" msgstr "BCC adresa" -#: src/wx/player_config_dialog.cc:263 +#: src/wx/player_config_dialog.cc:264 msgid "Background image" msgstr "" @@ -392,28 +392,28 @@ msgstr "" msgid "Barco Alchemy" msgstr "" -#: src/wx/colour_conversion_editor.cc:144 +#: src/wx/colour_conversion_editor.cc:146 msgid "Blue chromaticity" msgstr "Modrá farebnosť" -#: src/wx/fonts_dialog.cc:71 +#: src/wx/fonts_dialog.cc:72 msgid "Bold file" msgstr "Bold súbor" -#: src/wx/font_files_dialog.cc:37 +#: src/wx/font_files_dialog.cc:39 msgid "Bold font" msgstr "Tučné písmo" -#: src/wx/video_panel.cc:127 +#: src/wx/video_panel.cc:130 #, fuzzy msgid "Bottom crop" msgstr "Spodok" -#: src/wx/dir_picker_ctrl.cc:38 src/wx/kdm_cpl_panel.cc:38 +#: src/wx/dir_picker_ctrl.cc:40 src/wx/kdm_cpl_panel.cc:40 msgid "Browse..." msgstr "Prezerať..." -#: src/wx/text_panel.cc:74 +#: src/wx/text_panel.cc:77 msgid "Burn subtitles into image" msgstr "Vypáliť titulky do filmu" @@ -421,42 +421,42 @@ msgstr "Vypáliť titulky do filmu" msgid "But I have to use fader" msgstr "Ale musím používať fader" -#: src/wx/full_config_dialog.cc:861 src/wx/full_config_dialog.cc:1098 +#: src/wx/full_config_dialog.cc:864 src/wx/full_config_dialog.cc:1101 #, fuzzy msgid "CC addresses" msgstr "CC adresa" -#: src/wx/kdm_cpl_panel.cc:35 src/wx/kdm_dialog.cc:86 -#: src/wx/self_dkdm_dialog.cc:60 +#: src/wx/kdm_cpl_panel.cc:37 src/wx/kdm_dialog.cc:88 +#: src/wx/self_dkdm_dialog.cc:61 msgid "CPL" msgstr "CPL" -#: src/wx/kdm_cpl_panel.cc:47 +#: src/wx/kdm_cpl_panel.cc:49 msgid "CPL ID" msgstr "CPL ID" -#: src/wx/kdm_cpl_panel.cc:50 +#: src/wx/kdm_cpl_panel.cc:52 msgid "CPL annotation text" msgstr "CPL anotácia textu" -#: src/wx/kdm_output_panel.cc:287 +#: src/wx/kdm_output_panel.cc:289 msgid "CPL's content is not encrypted." msgstr "" -#: src/wx/audio_panel.cc:73 +#: src/wx/audio_panel.cc:76 msgid "Calculate..." msgstr "Vypočítať..." -#: src/wx/job_view.cc:66 +#: src/wx/job_view.cc:69 msgid "Cancel" msgstr "Zrušiť" -#: src/wx/content_sub_panel.cc:69 +#: src/wx/content_sub_panel.cc:68 #, fuzzy msgid "Cannot reference this DCP." msgstr "Nemožno odkazovať na toto DCP." -#: src/wx/content_sub_panel.cc:71 +#: src/wx/content_sub_panel.cc:70 #, fuzzy msgid "Cannot reference this DCP: " msgstr "Nemožno odkazovať na toto DCP." @@ -465,7 +465,7 @@ msgstr "Nemožno odkazovať na toto DCP." msgid "Caption" msgstr "" -#: src/wx/subtitle_appearance_dialog.cc:43 +#: src/wx/subtitle_appearance_dialog.cc:46 #, fuzzy msgid "Caption appearance" msgstr "Vzhľad titulkov" @@ -474,7 +474,7 @@ msgstr "Vzhľad titulkov" msgid "Captions" msgstr "" -#: src/wx/recreate_chain_dialog.cc:31 +#: src/wx/recreate_chain_dialog.cc:33 #, fuzzy msgid "Certificate chain" msgstr "Urobiť reťaz certifikátov" @@ -486,7 +486,7 @@ msgstr "Urobiť reťaz certifikátov" msgid "Certificate downloaded" msgstr "Certifikát stiahnutý" -#: src/wx/isdcf_metadata_dialog.cc:67 +#: src/wx/isdcf_metadata_dialog.cc:68 msgid "Chain" msgstr "Reťaz" @@ -494,15 +494,15 @@ msgstr "Reťaz" msgid "Channel gain" msgstr "Sila kanálu" -#: src/wx/audio_dialog.cc:95 src/wx/dcp_panel.cc:861 +#: src/wx/audio_dialog.cc:97 src/wx/dcp_panel.cc:874 msgid "Channels" msgstr "Kanály" -#: src/wx/config_dialog.cc:180 +#: src/wx/config_dialog.cc:183 msgid "Check for testing updates on startup" msgstr "Skontrolovať testing aktualizácie pri spustení programu" -#: src/wx/config_dialog.cc:176 +#: src/wx/config_dialog.cc:179 msgid "Check for updates on startup" msgstr "Skontrolovať aktualizácie pri spustení programu " @@ -510,7 +510,7 @@ msgstr "Skontrolovať aktualizácie pri spustení programu " msgid "Choose CPL..." msgstr "" -#: src/wx/content_panel.cc:485 +#: src/wx/content_panel.cc:492 #, fuzzy msgid "Choose a DCP folder" msgstr "Vyberte priečinok" @@ -519,11 +519,11 @@ msgstr "Vyberte priečinok" msgid "Choose a file" msgstr "Vyberte súbor" -#: src/wx/content_panel.cc:412 +#: src/wx/content_panel.cc:419 msgid "Choose a file or files" msgstr "Vyberte súbor alebo súbory" -#: src/wx/content_menu.cc:294 src/wx/content_panel.cc:440 +#: src/wx/content_menu.cc:294 src/wx/content_panel.cc:447 msgid "Choose a folder" msgstr "Vyberte priečinok" @@ -531,7 +531,7 @@ msgstr "Vyberte priečinok" msgid "Choose a font" msgstr "Vyberte písmo" -#: src/wx/font_files_dialog.cc:80 +#: src/wx/font_files_dialog.cc:82 msgid "Choose a font file" msgstr "Vyberte súbor s písmom" @@ -539,7 +539,7 @@ msgstr "Vyberte súbor s písmom" msgid "Christie" msgstr "" -#: src/wx/full_config_dialog.cc:108 +#: src/wx/full_config_dialog.cc:111 msgid "Cinema and screen database file" msgstr "" @@ -551,39 +551,39 @@ msgstr "" msgid "Closed captions" msgstr "" -#: src/wx/subtitle_appearance_dialog.cc:62 +#: src/wx/subtitle_appearance_dialog.cc:65 msgid "Colour" msgstr "Farba" -#: src/wx/content_colour_conversion_dialog.cc:37 src/wx/video_panel.cc:163 +#: src/wx/content_colour_conversion_dialog.cc:38 src/wx/video_panel.cc:166 msgid "Colour conversion" msgstr "Konverzia farieb" #. / TRANSLATORS: translate the word "Custom" here; do not include the "Colour|" prefix -#: src/wx/video_panel.cc:171 +#: src/wx/video_panel.cc:174 #, fuzzy msgid "Colour|Custom" msgstr "Farba" -#: src/wx/video_waveform_dialog.cc:59 +#: src/wx/video_waveform_dialog.cc:60 msgid "Component" msgstr "Súčasť" -#: src/wx/full_config_dialog.cc:103 +#: src/wx/full_config_dialog.cc:106 msgid "Configuration file" msgstr "" #. / TRANSLATORS: translate the word "Timing" here; do not include the "Config|" prefix -#: src/wx/full_config_dialog.cc:1395 +#: src/wx/full_config_dialog.cc:1398 msgid "Config|Timing" msgstr "Časovanie" -#: src/wx/confirm_kdm_email_dialog.cc:31 +#: src/wx/confirm_kdm_email_dialog.cc:33 #, fuzzy msgid "Confirm KDM email" msgstr "KDM Email" -#: src/wx/dcp_panel.cc:734 +#: src/wx/dcp_panel.cc:747 msgid "Container" msgstr "Kontajner" @@ -592,36 +592,36 @@ msgstr "Kontajner" msgid "Content" msgstr "Obsah" -#: src/wx/content_properties_dialog.cc:37 +#: src/wx/content_properties_dialog.cc:38 msgid "Content Properties" msgstr "Nastavenia obsahu" -#: src/wx/dcp_panel.cc:87 +#: src/wx/dcp_panel.cc:91 msgid "Content Type" msgstr "Typ obsahu" -#: src/wx/player_config_dialog.cc:247 +#: src/wx/player_config_dialog.cc:248 #, fuzzy msgid "Content directory" msgstr "DCP adresár" -#: src/wx/isdcf_metadata_dialog.cc:37 +#: src/wx/isdcf_metadata_dialog.cc:38 msgid "Content version" msgstr "Verzia obsahu" -#: src/wx/video_waveform_dialog.cc:62 +#: src/wx/video_waveform_dialog.cc:63 msgid "Contrast" msgstr "Kontrast" -#: src/wx/dcp_panel.cc:77 +#: src/wx/dcp_panel.cc:81 msgid "Copy as name" msgstr "Kopírovať ako názov" -#: src/wx/audio_dialog.cc:264 +#: src/wx/audio_dialog.cc:278 msgid "Could not analyse audio." msgstr "Nemôžem analyzovať zvuk." -#: src/wx/config_dialog.cc:458 +#: src/wx/config_dialog.cc:461 #, fuzzy, c-format msgid "Could not import certificate (%s)" msgstr "Nemôžem načítať súbor s certifikátom (%s)" @@ -631,46 +631,51 @@ msgstr "Nemôžem načítať súbor s certifikátom (%s)" msgid "Could not load KDM" msgstr "Nemôžem načítať kDM (%s)" -#: src/wx/screen_dialog.cc:69 +#: src/wx/screen_dialog.cc:71 #, fuzzy, c-format msgid "Could not load certficate (%s)" msgstr "Nemôžem načítať súbor s certifikátom (%s)" -#: src/wx/config_dialog.cc:484 src/wx/config_dialog.cc:679 -#: src/wx/download_certificate_panel.cc:60 src/wx/screen_dialog.cc:199 -#: src/wx/screen_dialog.cc:204 +#: src/wx/player_config_dialog.cc:318 +#, fuzzy +msgid "Could not load image file." +msgstr "Nemôžem načítať súbor s certifikátom (%s)" + +#: src/wx/config_dialog.cc:487 src/wx/config_dialog.cc:682 +#: src/wx/download_certificate_panel.cc:60 src/wx/screen_dialog.cc:201 +#: src/wx/screen_dialog.cc:206 #, fuzzy msgid "Could not read certificate file." msgstr "Nemôžem načítať súbor s certifikátom (%s)" -#: src/wx/config_dialog.cc:669 +#: src/wx/config_dialog.cc:672 #, fuzzy, c-format msgid "Could not read key file; file is too long (%s)" msgstr "Nemôžem prečítať súbor s kľúčom (%s)" -#: src/wx/film_viewer.cc:653 +#: src/wx/film_viewer.cc:662 msgid "" "Could not set up audio output. There will be no audio during the preview." msgstr "" -#: src/wx/full_config_dialog.cc:1230 +#: src/wx/full_config_dialog.cc:1233 msgid "Cover Sheet" msgstr "" -#: src/wx/film_name_location_dialog.cc:43 +#: src/wx/film_name_location_dialog.cc:44 msgid "Create in folder" msgstr "Vytvoriť v priečinku" -#: src/wx/full_config_dialog.cc:136 +#: src/wx/full_config_dialog.cc:139 msgid "Creator" msgstr "Tvorca" -#: src/wx/audio_dialog.cc:406 +#: src/wx/audio_dialog.cc:436 #, c-format msgid "Cursor: %.1fdB at %s" msgstr "" -#: src/wx/audio_dialog.cc:400 +#: src/wx/audio_dialog.cc:430 msgid "Cursor: none" msgstr "" @@ -683,19 +688,19 @@ msgstr "DCP" msgid "DCP Text Track" msgstr "" -#: src/wx/full_config_dialog.cc:1368 +#: src/wx/full_config_dialog.cc:1371 msgid "DCP asset filename format" msgstr "" -#: src/wx/kdm_cpl_panel.cc:44 +#: src/wx/kdm_cpl_panel.cc:46 msgid "DCP directory" msgstr "DCP adresár" -#: src/wx/full_config_dialog.cc:1356 +#: src/wx/full_config_dialog.cc:1359 msgid "DCP metadata filename format" msgstr "" -#: src/wx/text_panel.cc:96 +#: src/wx/text_panel.cc:99 msgid "DCP track" msgstr "" @@ -708,30 +713,30 @@ msgstr "" msgid "DCP verification" msgstr "Zertifikat" -#: src/wx/about_dialog.cc:50 src/wx/content_view.cc:77 src/wx/job_view.cc:146 -#: src/wx/wx_util.cc:137 src/wx/wx_util.cc:154 src/wx/wx_util.cc:162 +#: src/wx/about_dialog.cc:51 src/wx/content_view.cc:77 src/wx/job_view.cc:149 +#: src/wx/wx_util.cc:138 src/wx/wx_util.cc:155 src/wx/wx_util.cc:163 msgid "DCP-o-matic" msgstr "DCP-o-matic" -#: src/wx/audio_dialog.cc:155 +#: src/wx/audio_dialog.cc:154 #, fuzzy, c-format msgid "DCP-o-matic audio - %s" msgstr "DCP-o-matic zvuk - %s" -#: src/wx/initial_setup_dialog.cc:26 +#: src/wx/initial_setup_dialog.cc:27 #, fuzzy msgid "DCP-o-matic setup" msgstr "DCP-o-matic" -#: src/wx/full_config_dialog.cc:1397 +#: src/wx/full_config_dialog.cc:1400 msgid "Debug: decode" msgstr "Ladenie: dekódovanie" -#: src/wx/full_config_dialog.cc:1401 +#: src/wx/full_config_dialog.cc:1404 msgid "Debug: email sending" msgstr "Ladenie: odosielanie emailu" -#: src/wx/full_config_dialog.cc:1399 +#: src/wx/full_config_dialog.cc:1402 msgid "Debug: encode" msgstr "Ladenie: enkódovanie" @@ -740,70 +745,70 @@ msgstr "Ladenie: enkódovanie" msgid "Decode resolution: %dx%d" msgstr "" -#: src/wx/config_dialog.cc:730 src/wx/config_dialog.cc:767 +#: src/wx/config_dialog.cc:733 src/wx/config_dialog.cc:770 #, fuzzy msgid "Decrypting KDMs" msgstr "Dešifrujem DCP" -#: src/wx/full_config_dialog.cc:349 +#: src/wx/full_config_dialog.cc:352 msgid "Default DCP audio channels" msgstr "" -#: src/wx/full_config_dialog.cc:333 +#: src/wx/full_config_dialog.cc:336 msgid "Default ISDCF name details" msgstr "Predvolené údaje o názve ISDCF" -#: src/wx/full_config_dialog.cc:354 +#: src/wx/full_config_dialog.cc:357 msgid "Default JPEG2000 bandwidth" msgstr "Predvolený JPEG2000 bandwidth (šírka pásma)" -#: src/wx/full_config_dialog.cc:375 +#: src/wx/full_config_dialog.cc:378 #, fuzzy msgid "Default KDM directory" msgstr "Standard 'creator' (DCI)" -#: src/wx/full_config_dialog.cc:363 +#: src/wx/full_config_dialog.cc:366 msgid "Default audio delay" msgstr "Predvolené oneskorenie zvuku" -#: src/wx/full_config_dialog.cc:337 +#: src/wx/full_config_dialog.cc:340 msgid "Default container" msgstr "Predvolený kontajner" -#: src/wx/full_config_dialog.cc:345 +#: src/wx/full_config_dialog.cc:348 msgid "Default content type" msgstr "Predvolený typ obsahu" -#: src/wx/full_config_dialog.cc:325 +#: src/wx/full_config_dialog.cc:328 msgid "Default directory for new films" msgstr "Predvolený adresár pre nové filmy" -#: src/wx/full_config_dialog.cc:317 +#: src/wx/full_config_dialog.cc:320 msgid "Default duration of still images" msgstr "Predvolená dĺžka statických snímkov" -#: src/wx/full_config_dialog.cc:341 +#: src/wx/full_config_dialog.cc:344 #, fuzzy msgid "Default scale-to" msgstr "Predvolený kontajner" -#: src/wx/full_config_dialog.cc:371 +#: src/wx/full_config_dialog.cc:374 msgid "Default standard" msgstr "DCP štandard" -#: src/wx/full_config_dialog.cc:384 +#: src/wx/full_config_dialog.cc:387 msgid "Default to enabling upload of DCP to TMS" msgstr "" -#: src/wx/full_config_dialog.cc:299 +#: src/wx/full_config_dialog.cc:302 msgid "Defaults" msgstr "Predvolené" -#: src/wx/audio_panel.cc:75 +#: src/wx/audio_panel.cc:78 msgid "Delay" msgstr "Oneskorenie" -#: src/wx/dcp_panel.cc:76 src/wx/job_view.cc:70 +#: src/wx/dcp_panel.cc:80 src/wx/job_view.cc:73 msgid "Details..." msgstr "Detaily..." @@ -811,11 +816,11 @@ msgstr "Detaily..." msgid "Device" msgstr "" -#: src/wx/player_config_dialog.cc:409 +#: src/wx/player_config_dialog.cc:419 msgid "Devices" msgstr "" -#: src/wx/recreate_chain_dialog.cc:31 +#: src/wx/recreate_chain_dialog.cc:33 #, fuzzy msgid "Do nothing" msgstr "Vyhladzovanie" @@ -824,32 +829,32 @@ msgstr "Vyhladzovanie" msgid "Dolby / Doremi" msgstr "Dolby / Doremi" -#: src/wx/confirm_kdm_email_dialog.cc:40 src/wx/recreate_chain_dialog.cc:39 +#: src/wx/confirm_kdm_email_dialog.cc:42 src/wx/recreate_chain_dialog.cc:41 msgid "Don't ask this again" msgstr "" -#: src/wx/confirm_kdm_email_dialog.cc:31 +#: src/wx/confirm_kdm_email_dialog.cc:33 #, fuzzy msgid "Don't send emails" msgstr "Odoslať emailom" -#: src/wx/hints_dialog.cc:54 +#: src/wx/hints_dialog.cc:57 msgid "Don't show hints again" msgstr "" -#: src/wx/nag_dialog.cc:36 +#: src/wx/nag_dialog.cc:38 msgid "Don't show this message again" msgstr "" -#: src/wx/download_certificate_dialog.cc:38 +#: src/wx/download_certificate_dialog.cc:40 msgid "Download" msgstr "Stiahnuť" -#: src/wx/download_certificate_dialog.cc:31 +#: src/wx/download_certificate_dialog.cc:33 msgid "Download certificate" msgstr "Stiahnuť certifikát" -#: src/wx/screen_dialog.cc:133 +#: src/wx/screen_dialog.cc:135 msgid "Download..." msgstr "Stiahnuť..." @@ -862,53 +867,53 @@ msgstr "Sťahujem certifikát" msgid "Dropped frames: %d" msgstr "" -#: src/wx/player_config_dialog.cc:97 +#: src/wx/player_config_dialog.cc:98 msgid "Dual-screen displays" msgstr "" -#: src/wx/player_config_dialog.cc:360 +#: src/wx/player_config_dialog.cc:370 #, fuzzy msgid "Duration" msgstr "Organizácia" -#: src/wx/content_panel.cc:112 +#: src/wx/content_panel.cc:114 msgid "Earlier" msgstr "" -#: src/wx/screens_panel.cc:59 +#: src/wx/screens_panel.cc:60 msgid "Edit Cinema..." msgstr "Upraviť kino..." -#: src/wx/screens_panel.cc:65 +#: src/wx/screens_panel.cc:66 msgid "Edit Screen..." msgstr "Upraviť sálu..." -#: src/wx/screens_panel.cc:170 +#: src/wx/screens_panel.cc:171 #, fuzzy msgid "Edit cinema" msgstr "Upraviť kino..." -#: src/wx/screens_panel.cc:246 +#: src/wx/screens_panel.cc:247 #, fuzzy msgid "Edit screen" msgstr "Upraviť sálu..." -#: src/wx/audio_mapping_view.cc:172 src/wx/dcp_panel.cc:99 -#: src/wx/fonts_dialog.cc:79 src/wx/full_config_dialog.cc:334 -#: src/wx/video_panel.cc:161 src/wx/video_panel.cc:172 -#: src/wx/editable_list.h:78 +#: src/wx/audio_mapping_view.cc:172 src/wx/dcp_panel.cc:103 +#: src/wx/fonts_dialog.cc:80 src/wx/full_config_dialog.cc:337 +#: src/wx/video_panel.cc:164 src/wx/video_panel.cc:175 +#: src/wx/editable_list.h:79 msgid "Edit..." msgstr "Upraviť..." -#: src/wx/subtitle_appearance_dialog.cc:65 +#: src/wx/subtitle_appearance_dialog.cc:68 msgid "Effect" msgstr "" -#: src/wx/subtitle_appearance_dialog.cc:68 +#: src/wx/subtitle_appearance_dialog.cc:71 msgid "Effect colour" msgstr "" -#: src/wx/full_config_dialog.cc:740 src/wx/full_config_dialog.cc:1080 +#: src/wx/full_config_dialog.cc:743 src/wx/full_config_dialog.cc:1083 #, fuzzy msgid "Email" msgstr "KDM Email" @@ -925,7 +930,7 @@ msgstr "Emailová adresa pre odoslanie KDM" msgid "Encoding Servers" msgstr "Enkódovacie servery" -#: src/wx/dcp_panel.cc:91 +#: src/wx/dcp_panel.cc:95 msgid "Encrypted" msgstr "Šifrované" @@ -933,88 +938,88 @@ msgstr "Šifrované" msgid "End" msgstr "Koniec" -#: src/wx/report_problem_dialog.cc:109 +#: src/wx/report_problem_dialog.cc:111 #, c-format msgid "Enter your email address for the contact, not %s" msgstr "" -#: src/wx/full_config_dialog.cc:1392 +#: src/wx/full_config_dialog.cc:1395 msgid "Errors" msgstr "Chyby" -#: src/wx/config_dialog.cc:384 +#: src/wx/config_dialog.cc:387 msgid "Export" msgstr "Exportovať" -#: src/wx/config_dialog.cc:735 +#: src/wx/config_dialog.cc:738 #, fuzzy msgid "Export KDM decryption certificate..." msgstr "Exportovať DCP dešifrovací certifikát..." -#: src/wx/config_dialog.cc:737 +#: src/wx/config_dialog.cc:740 #, fuzzy msgid "Export KDM decryption chain..." msgstr "Exportovať DCP dešifrovací certifikát..." -#: src/wx/config_dialog.cc:739 +#: src/wx/config_dialog.cc:742 #, fuzzy msgid "Export all KDM decryption settings..." msgstr "Exportovať DCP dešifrovací certifikát..." -#: src/wx/export_dialog.cc:52 +#: src/wx/export_dialog.cc:53 #, fuzzy msgid "Export film" msgstr "Exportovať" -#: src/wx/config_dialog.cc:401 src/wx/full_config_dialog.cc:111 +#: src/wx/config_dialog.cc:404 src/wx/full_config_dialog.cc:114 msgid "Export..." msgstr "Exportovať..." -#: src/wx/full_config_dialog.cc:673 +#: src/wx/full_config_dialog.cc:676 msgid "FTP (for Dolby)" msgstr "FTP (pre Dolby)" -#: src/wx/isdcf_metadata_dialog.cc:55 +#: src/wx/isdcf_metadata_dialog.cc:56 msgid "Facility (e.g. DLA)" msgstr "Štúdio (napr. DLA)" -#: src/wx/video_panel.cc:137 +#: src/wx/video_panel.cc:140 msgid "Fade in" msgstr "Postupný nábeh (Fade in)" -#: src/wx/subtitle_appearance_dialog.cc:76 +#: src/wx/subtitle_appearance_dialog.cc:79 #, fuzzy msgid "Fade in time" msgstr "Postupný nábeh (Fade in)" -#: src/wx/video_panel.cc:140 +#: src/wx/video_panel.cc:143 msgid "Fade out" msgstr "Postupné stíšenie (Fade out)" -#: src/wx/subtitle_appearance_dialog.cc:79 +#: src/wx/subtitle_appearance_dialog.cc:82 #, fuzzy msgid "Fade out time" msgstr "Postupné stíšenie (Fade out)" -#: src/wx/kdm_dialog.cc:133 +#: src/wx/kdm_dialog.cc:135 #, c-format msgid "File %s already exists. Do you want to overwrite it?" msgstr "" -#: src/wx/kdm_output_panel.cc:76 +#: src/wx/kdm_output_panel.cc:78 #, fuzzy msgid "Filename format" msgstr "Názov súboru" -#: src/wx/film_name_location_dialog.cc:40 +#: src/wx/film_name_location_dialog.cc:41 msgid "Film name" msgstr "Názov filmu" -#: src/wx/filter_dialog.cc:33 src/wx/video_panel.cc:159 +#: src/wx/filter_dialog.cc:33 src/wx/video_panel.cc:162 msgid "Filters" msgstr "Filtre" -#: src/wx/full_config_dialog.cc:118 +#: src/wx/full_config_dialog.cc:121 msgid "" "Find integrated loudness, true peak and loudness range when analysing audio" msgstr "" @@ -1023,7 +1028,7 @@ msgstr "" msgid "Find missing..." msgstr "Nájsť chýbajúce..." -#: src/wx/kdm_output_panel.cc:72 +#: src/wx/kdm_output_panel.cc:74 #, fuzzy msgid "Folder / ZIP name format" msgstr "Názov súboru" @@ -1033,28 +1038,28 @@ msgstr "Názov súboru" msgid "Folder name" msgstr "Používateľské meno" -#: src/wx/fonts_dialog.cc:38 src/wx/font_files_dialog.cc:28 -#: src/wx/font_files_dialog.cc:30 +#: src/wx/fonts_dialog.cc:39 src/wx/font_files_dialog.cc:30 +#: src/wx/font_files_dialog.cc:32 msgid "Fonts" msgstr "Písma" -#: src/wx/text_panel.cc:106 +#: src/wx/text_panel.cc:109 msgid "Fonts..." msgstr "Písma..." -#: src/wx/kdm_advanced_dialog.cc:30 +#: src/wx/kdm_advanced_dialog.cc:31 msgid "Forensically mark audio" msgstr "" -#: src/wx/kdm_advanced_dialog.cc:26 +#: src/wx/kdm_advanced_dialog.cc:27 msgid "Forensically mark video" msgstr "" -#: src/wx/export_dialog.cc:54 +#: src/wx/export_dialog.cc:55 msgid "Format" msgstr "" -#: src/wx/dcp_panel.cc:741 +#: src/wx/dcp_panel.cc:754 msgid "Frame Rate" msgstr "Frekvencia snímok (frame rate)" @@ -1067,36 +1072,36 @@ msgstr "Frekvencia snímok (frame rate)" msgid "Frame rate: %d" msgstr "" -#: src/wx/about_dialog.cc:66 +#: src/wx/about_dialog.cc:67 msgid "Free, open-source DCP creation from almost anything." msgstr "Zadarmo, open-source nástroj pre vytvorenie DCP takmer zo všetkého " -#: src/wx/kdm_timing_panel.cc:36 +#: src/wx/kdm_timing_panel.cc:37 msgid "From" msgstr "Z" -#: src/wx/full_config_dialog.cc:855 src/wx/full_config_dialog.cc:1088 +#: src/wx/full_config_dialog.cc:858 src/wx/full_config_dialog.cc:1091 msgid "From address" msgstr "Z adresy" -#: src/wx/film_name_location_dialog.cc:59 +#: src/wx/film_name_location_dialog.cc:60 msgid "From template" msgstr "" -#: src/wx/audio_mapping_view.cc:170 src/wx/full_config_dialog.cc:147 +#: src/wx/audio_mapping_view.cc:170 src/wx/full_config_dialog.cc:150 msgid "Full" msgstr "Celé" -#: src/wx/timing_panel.cc:85 +#: src/wx/timing_panel.cc:87 msgid "Full length" msgstr "Celá dĺžka" -#: src/wx/initial_setup_dialog.cc:47 +#: src/wx/initial_setup_dialog.cc:48 #, fuzzy msgid "Full mode" msgstr "Celé" -#: src/wx/dcp_panel.cc:106 +#: src/wx/dcp_panel.cc:110 msgid "GB" msgstr "GB" @@ -1105,7 +1110,7 @@ msgstr "GB" msgid "GDC" msgstr "DCP" -#: src/wx/audio_panel.cc:62 +#: src/wx/audio_panel.cc:65 msgid "Gain" msgstr "Hlasitosť" @@ -1118,15 +1123,15 @@ msgstr "Vypočítanie hlasitosti" msgid "Gain for content channel %d in DCP channel %d" msgstr "Zosilniť kanál %d in DCP kanály %d" -#: src/wx/content_properties_dialog.cc:70 src/wx/full_config_dialog.cc:1388 +#: src/wx/content_properties_dialog.cc:71 src/wx/full_config_dialog.cc:1391 msgid "General" msgstr "Všeobecné" -#: src/wx/screen_dialog.cc:132 +#: src/wx/screen_dialog.cc:134 msgid "Get from file..." msgstr "Získať zo súboru..." -#: src/wx/hints_dialog.cc:65 +#: src/wx/hints_dialog.cc:68 msgid "Go back" msgstr "" @@ -1143,20 +1148,20 @@ msgstr "" msgid "Go to timecode" msgstr "" -#: src/wx/colour_conversion_editor.cc:137 +#: src/wx/colour_conversion_editor.cc:139 msgid "Green chromaticity" msgstr "Zelená farebnosť (Green chromaticity)" -#: src/wx/full_config_dialog.cc:401 +#: src/wx/full_config_dialog.cc:404 #, fuzzy msgid "Guess from content" msgstr "Farba orámovania" -#: src/wx/batch_job_view.cc:44 +#: src/wx/batch_job_view.cc:45 msgid "Higher priority" msgstr "" -#: src/wx/hints_dialog.cc:39 +#: src/wx/hints_dialog.cc:41 msgid "Hints" msgstr "Nápoveda" @@ -1172,53 +1177,53 @@ msgstr "Host name alebo IP adresa" msgid "I want to play this back at fader" msgstr "Chcem prehrávať na faderi na úrovni" -#: src/wx/fonts_dialog.cc:47 +#: src/wx/fonts_dialog.cc:48 msgid "ID" msgstr "ID" -#: src/wx/full_config_dialog.cc:656 +#: src/wx/full_config_dialog.cc:659 msgid "IP address" msgstr "IP adresa" -#: src/wx/full_config_dialog.cc:592 +#: src/wx/full_config_dialog.cc:595 msgid "IP address / host name" msgstr "IP adresa / host name" -#: src/wx/isdcf_metadata_dialog.cc:35 +#: src/wx/isdcf_metadata_dialog.cc:36 msgid "ISDCF name" msgstr "ISDCF názov" -#: src/wx/config_dialog.cc:862 +#: src/wx/config_dialog.cc:865 msgid "" "If you continue with this operation you will no longer be able to use any " "DKDMs that you have created. Also, any KDMs that have been sent to you will " "become useless. Proceed with caution!" msgstr "" -#: src/wx/video_waveform_dialog.cc:69 +#: src/wx/video_waveform_dialog.cc:70 #, fuzzy msgid "Image X position" msgstr "Odseknúť po aktuálnej pozície" -#: src/wx/player_config_dialog.cc:99 +#: src/wx/player_config_dialog.cc:100 msgid "Image on primary, controls on secondary" msgstr "" -#: src/wx/player_config_dialog.cc:100 +#: src/wx/player_config_dialog.cc:101 msgid "Image on secondary, controls on primary" msgstr "" -#: src/wx/config_dialog.cc:741 +#: src/wx/config_dialog.cc:744 #, fuzzy msgid "Import all KDM decryption settings..." msgstr "Exportovať DCP dešifrovací certifikát..." -#: src/wx/config_dialog.cc:399 +#: src/wx/config_dialog.cc:402 #, fuzzy msgid "Import..." msgstr "Exportovať..." -#: src/wx/nag_dialog.cc:29 +#: src/wx/nag_dialog.cc:31 msgid "Important notice" msgstr "" @@ -1227,65 +1232,65 @@ msgstr "" msgid "Incorrect version" msgstr "Verzia obsahu" -#: src/wx/colour_conversion_editor.cc:66 +#: src/wx/colour_conversion_editor.cc:68 msgid "Input gamma" msgstr "Vstupné gama" -#: src/wx/colour_conversion_editor.cc:56 +#: src/wx/colour_conversion_editor.cc:58 msgid "Input gamma correction" msgstr "Korekcia vstupnej gamy" -#: src/wx/colour_conversion_editor.cc:71 +#: src/wx/colour_conversion_editor.cc:73 msgid "Input power" msgstr "Vstupná sila" -#: src/wx/colour_conversion_editor.cc:58 +#: src/wx/colour_conversion_editor.cc:60 msgid "Input transfer function" msgstr "" -#: src/wx/audio_dialog.cc:372 +#: src/wx/audio_dialog.cc:402 #, c-format msgid "Integrated loudness %.2f LUFS" msgstr "Integrovaná hlasitosť %.2f LUFS" -#: src/wx/full_config_dialog.cc:88 +#: src/wx/full_config_dialog.cc:91 msgid "Interface complexity" msgstr "" -#: src/wx/config_dialog.cc:559 +#: src/wx/config_dialog.cc:562 msgid "Intermediate" msgstr "Intermediate" -#: src/wx/make_chain_dialog.cc:67 +#: src/wx/make_chain_dialog.cc:68 msgid "Intermediate common name" msgstr "Intermediate common name" -#: src/wx/dcp_panel.cc:144 src/wx/full_config_dialog.cc:425 +#: src/wx/dcp_panel.cc:148 src/wx/full_config_dialog.cc:428 msgid "Interop" msgstr "Interop" -#: src/wx/config_dialog.cc:850 +#: src/wx/config_dialog.cc:853 msgid "Invalid DCP-o-matic export file" msgstr "" -#: src/wx/colour_conversion_editor.cc:205 +#: src/wx/colour_conversion_editor.cc:207 #, fuzzy msgid "Inverse 2.6 gamma correction on output" msgstr "Korekcia vstupnej gamy" -#: src/wx/full_config_dialog.cc:132 +#: src/wx/full_config_dialog.cc:135 msgid "Issuer" msgstr "Poskytovateľ" -#: src/wx/fonts_dialog.cc:63 +#: src/wx/fonts_dialog.cc:64 msgid "Italic file" msgstr "Súbor s kurzívou" -#: src/wx/font_files_dialog.cc:36 +#: src/wx/font_files_dialog.cc:38 msgid "Italic font" msgstr "Kurzíva (typ písma)" -#: src/wx/dcp_panel.cc:753 +#: src/wx/dcp_panel.cc:766 #, fuzzy msgid "" "JPEG2000 bandwidth\n" @@ -1296,29 +1301,29 @@ msgstr "JPEG2000 bandwidth (šírka pásma)" msgid "Join" msgstr "Spojiť" -#: src/wx/controls.cc:80 +#: src/wx/controls.cc:83 msgid "Jump to selected content" msgstr "" -#: src/wx/full_config_dialog.cc:834 +#: src/wx/full_config_dialog.cc:837 msgid "KDM Email" msgstr "KDM Email" -#: src/wx/player_config_dialog.cc:257 +#: src/wx/player_config_dialog.cc:258 #, fuzzy msgid "KDM directory" msgstr "DCP adresár" -#: src/wx/player_config_dialog.cc:114 +#: src/wx/player_config_dialog.cc:115 msgid "KDM server URL" msgstr "" -#: src/wx/kdm_output_panel.cc:55 +#: src/wx/kdm_output_panel.cc:57 msgid "KDM type" msgstr "KDM Typ" #. / TRANSLATORS: translate the word "Timing" here; do not include the "KDM|" prefix -#: src/wx/kdm_dialog.cc:79 +#: src/wx/kdm_dialog.cc:81 msgid "KDM|Timing" msgstr "Trvanie" @@ -1327,48 +1332,49 @@ msgstr "Trvanie" msgid "Keep video and subtitles in sequence" msgstr "Nechať video v sekvencií" -#: src/wx/dcp_panel.cc:97 src/wx/key_dialog.cc:28 src/wx/key_dialog.cc:30 +#: src/wx/dcp_panel.cc:101 src/wx/key_dialog.cc:29 src/wx/key_dialog.cc:31 msgid "Key" msgstr "Kľúč" -#: src/wx/config_dialog.cc:718 +#: src/wx/config_dialog.cc:721 msgid "Keys" msgstr "Kľúče" -#: src/wx/text_panel.cc:99 src/wx/dcp_text_track_dialog.cc:31 +#: src/wx/dcp_text_track_dialog.cc:31 src/wx/send_i18n_dialog.cc:45 +#: src/wx/text_panel.cc:102 msgid "Language" msgstr "Jazyk" -#: src/wx/content_panel.cc:116 +#: src/wx/content_panel.cc:118 msgid "Later" msgstr "" -#: src/wx/config_dialog.cc:557 +#: src/wx/config_dialog.cc:560 msgid "Leaf" msgstr "Leaf" -#: src/wx/make_chain_dialog.cc:78 +#: src/wx/make_chain_dialog.cc:79 msgid "Leaf common name" msgstr "Leaf common name" -#: src/wx/config_dialog.cc:393 +#: src/wx/config_dialog.cc:396 msgid "Leaf private key" msgstr "Leaf private key" -#: src/wx/config_dialog.cc:411 +#: src/wx/config_dialog.cc:414 msgid "Leaf private key does not match leaf certificate!" msgstr "" -#: src/wx/controls.cc:76 +#: src/wx/controls.cc:79 msgid "Left" msgstr "Ľavý" -#: src/wx/video_panel.cc:97 +#: src/wx/video_panel.cc:100 #, fuzzy msgid "Left crop" msgstr "Ľavý" -#: src/wx/content_properties_dialog.cc:79 +#: src/wx/content_properties_dialog.cc:80 msgid "Length" msgstr "" @@ -1376,94 +1382,94 @@ msgstr "" msgid "Length: %1 (%2 frames)" msgstr "" -#: src/wx/text_panel.cc:92 +#: src/wx/text_panel.cc:95 msgid "Line spacing" msgstr "" -#: src/wx/screen_dialog.cc:54 +#: src/wx/screen_dialog.cc:56 #, fuzzy msgid "Load certificate..." msgstr "Stiahnuť certifikát" -#: src/wx/player_config_dialog.cc:228 +#: src/wx/player_config_dialog.cc:229 #, fuzzy msgid "Locations" msgstr "Zertifikat" -#: src/wx/player_config_dialog.cc:119 +#: src/wx/player_config_dialog.cc:120 #, fuzzy msgid "Lock file" msgstr "Bold súbor" -#: src/wx/full_config_dialog.cc:1386 +#: src/wx/full_config_dialog.cc:1389 msgid "Log" msgstr "Log" -#: src/wx/player_config_dialog.cc:108 +#: src/wx/player_config_dialog.cc:109 #, fuzzy msgid "Log file" msgstr "Bold súbor" -#: src/wx/audio_dialog.cc:381 +#: src/wx/audio_dialog.cc:411 #, c-format msgid "Loudness range %.2f LU" msgstr "Rozsah hlasitosti %.2f LU" -#: src/wx/batch_job_view.cc:47 +#: src/wx/batch_job_view.cc:48 msgid "Lower priority" msgstr "" -#: src/wx/content_panel.cc:693 +#: src/wx/content_panel.cc:710 msgid "MISSING: " msgstr "CHÝBAJÚCE:" -#: src/wx/export_dialog.cc:37 +#: src/wx/export_dialog.cc:38 msgid "MOV files (*.mov)|*.mov" msgstr "" -#: src/wx/export_dialog.cc:33 +#: src/wx/export_dialog.cc:34 msgid "MP4 / H.264" msgstr "" -#: src/wx/export_dialog.cc:38 +#: src/wx/export_dialog.cc:39 msgid "MP4 files (*.mp4)|*.mp4" msgstr "" -#: src/wx/full_config_dialog.cc:773 +#: src/wx/full_config_dialog.cc:776 msgid "Mail password" msgstr "Heslo k emailu" -#: src/wx/full_config_dialog.cc:769 +#: src/wx/full_config_dialog.cc:772 msgid "Mail user name" msgstr "Prihlasovacie meno na email" -#: src/wx/hints_dialog.cc:64 +#: src/wx/hints_dialog.cc:67 #, fuzzy msgid "Make DCP" msgstr "Vytvoriť KDM" -#: src/wx/self_dkdm_dialog.cc:50 +#: src/wx/self_dkdm_dialog.cc:51 msgid "Make DKDM for DCP-o-matic" msgstr "Vytvoriť DKDM pre DCP-o-matic" -#: src/wx/kdm_dialog.cc:55 src/wx/kdm_dialog.cc:99 +#: src/wx/kdm_dialog.cc:57 src/wx/kdm_dialog.cc:101 msgid "Make KDMs" msgstr "Vytvoriť KDM" -#: src/wx/make_chain_dialog.cc:34 +#: src/wx/make_chain_dialog.cc:35 msgid "Make certificate chain" msgstr "Urobiť reťaz certifikátov" -#: src/wx/player_config_dialog.cc:419 +#: src/wx/player_config_dialog.cc:429 msgid "Manufacture week" msgstr "" -#: src/wx/player_config_dialog.cc:420 +#: src/wx/player_config_dialog.cc:430 #, fuzzy msgid "Manufacture year" msgstr "Server Hersteller" -#: src/wx/monitor_dialog.cc:34 src/wx/player_config_dialog.cc:416 +#: src/wx/monitor_dialog.cc:34 src/wx/player_config_dialog.cc:426 #, fuzzy msgid "Manufacturer ID" msgstr "Server Hersteller" @@ -1472,36 +1478,36 @@ msgstr "Server Hersteller" msgid "Manufacturer product code" msgstr "" -#: src/wx/isdcf_metadata_dialog.cc:77 +#: src/wx/isdcf_metadata_dialog.cc:78 msgid "Mastered luminance (e.g. 14fl)" msgstr "Konečný jas (napr. 14fl)" -#: src/wx/colour_conversion_editor.cc:127 +#: src/wx/colour_conversion_editor.cc:129 msgid "Matrix" msgstr "Matrix" -#: src/wx/full_config_dialog.cc:1320 +#: src/wx/full_config_dialog.cc:1323 msgid "Maximum JPEG2000 bandwidth" msgstr "Maximálna JPEG2000 šírka pásma (bandwidth)" -#: src/wx/full_config_dialog.cc:1348 +#: src/wx/full_config_dialog.cc:1351 msgid "Maximum number of frames to store per thread" msgstr "" -#: src/wx/dcp_panel.cc:755 src/wx/full_config_dialog.cc:358 -#: src/wx/full_config_dialog.cc:1324 +#: src/wx/dcp_panel.cc:768 src/wx/full_config_dialog.cc:361 +#: src/wx/full_config_dialog.cc:1327 msgid "Mbit/s" msgstr "Mbit/s" -#: src/wx/full_config_dialog.cc:1076 +#: src/wx/full_config_dialog.cc:1079 msgid "Message box" msgstr "" -#: src/wx/export_dialog.cc:58 +#: src/wx/export_dialog.cc:59 msgid "Mix audio down to stereo" msgstr "" -#: src/wx/config_move_dialog.cc:28 +#: src/wx/config_move_dialog.cc:29 #, fuzzy msgid "Move configuration" msgstr "Farba orámovania" @@ -1511,19 +1517,19 @@ msgstr "Farba orámovania" msgid "Move content" msgstr "Farba orámovania" -#: src/wx/content_panel.cc:113 +#: src/wx/content_panel.cc:115 msgid "Move the selected piece of content earlier in the film." msgstr "Presunúť vybrané časti obsahu skôr vo filme." -#: src/wx/content_panel.cc:117 +#: src/wx/content_panel.cc:119 msgid "Move the selected piece of content later in the film." msgstr "Presunúť vybrané časti obsahu neskôr vo filme." -#: src/wx/timing_panel.cc:84 +#: src/wx/timing_panel.cc:86 msgid "Move to start of reel" msgstr "" -#: src/wx/video_panel.cc:419 +#: src/wx/video_panel.cc:418 msgid "Multiple content selected" msgstr "Viacnásobný výber obsahu " @@ -1531,25 +1537,25 @@ msgstr "Viacnásobný výber obsahu " msgid "Multiple values" msgstr "" -#: src/wx/dir_picker_ctrl.cc:52 +#: src/wx/dir_picker_ctrl.cc:54 msgid "My Documents" msgstr "Moje dokumenty" -#: src/wx/report_problem_dialog.cc:51 +#: src/wx/report_problem_dialog.cc:53 msgid "My problem is" msgstr "Môj problém je" -#: src/wx/content_panel.cc:697 +#: src/wx/content_panel.cc:714 msgid "NEEDS KDM: " msgstr "POTREBNÉ KDM:" -#: src/wx/content_panel.cc:701 +#: src/wx/content_panel.cc:718 #, fuzzy msgid "NEEDS OV: " msgstr "POTREBNÉ KDM:" -#: src/wx/cinema_dialog.cc:50 src/wx/dcp_panel.cc:71 -#: src/wx/dcp_text_track_dialog.cc:29 src/wx/screen_dialog.cc:110 +#: src/wx/cinema_dialog.cc:50 src/wx/dcp_panel.cc:75 +#: src/wx/dcp_text_track_dialog.cc:29 src/wx/screen_dialog.cc:112 msgid "Name" msgstr "Názov" @@ -1567,7 +1573,7 @@ msgstr "" msgid "New name" msgstr "Používateľské meno" -#: src/wx/update_dialog.cc:38 +#: src/wx/update_dialog.cc:39 msgid "New versions of DCP-o-matic are available." msgstr "Je k dispozícií nová verzia DCP-o-matic." @@ -1598,43 +1604,43 @@ msgstr "" msgid "No audio will be passed from content channel %d to DCP channel %d." msgstr "Žiadne audio nebude prenesený z kanálu %d do DCP kanálu %d." -#: src/wx/content_panel.cc:459 +#: src/wx/content_panel.cc:466 msgid "No content found in this folder." msgstr "Žiadny obsah v priečinku nebol nájdený." #. /OUTLINE/SHADOW variables -#: src/wx/subtitle_appearance_dialog.cc:127 src/wx/dcp_panel.cc:867 -#: src/wx/video_panel.cc:160 src/wx/video_panel.cc:165 -#: src/wx/video_panel.cc:348 +#: src/wx/dcp_panel.cc:880 src/wx/subtitle_appearance_dialog.cc:130 +#: src/wx/video_panel.cc:163 src/wx/video_panel.cc:168 +#: src/wx/video_panel.cc:347 msgid "None" msgstr "Žiadny(e)" -#: src/wx/fonts_dialog.cc:55 +#: src/wx/fonts_dialog.cc:56 msgid "Normal file" msgstr "Normálny súbor" -#: src/wx/font_files_dialog.cc:35 +#: src/wx/font_files_dialog.cc:37 msgid "Normal font" msgstr "Normálne písmo" -#: src/wx/cinema_dialog.cc:60 src/wx/screen_dialog.cc:115 +#: src/wx/cinema_dialog.cc:60 src/wx/screen_dialog.cc:117 msgid "Notes" msgstr "" -#: src/wx/full_config_dialog.cc:1059 +#: src/wx/full_config_dialog.cc:1062 #, fuzzy msgid "Notifications" msgstr "Zertifikat" -#: src/wx/job_view.cc:79 +#: src/wx/job_view.cc:82 msgid "Notify when complete" msgstr "" -#: src/wx/full_config_dialog.cc:98 +#: src/wx/full_config_dialog.cc:101 msgid "Number of threads DCP-o-matic encode server should use" msgstr "" -#: src/wx/full_config_dialog.cc:93 +#: src/wx/full_config_dialog.cc:96 msgid "Number of threads DCP-o-matic should use" msgstr "" @@ -1642,109 +1648,108 @@ msgstr "" msgid "Off" msgstr "Vypnuté" -#: src/wx/text_panel.cc:76 +#: src/wx/text_panel.cc:79 #, fuzzy msgid "Offset" msgstr "X Offset" -#: src/wx/full_config_dialog.cc:1343 +#: src/wx/full_config_dialog.cc:1346 msgid "Only servers encode" msgstr "Iba enkódovanie cez servery" -#: src/wx/full_config_dialog.cc:1407 +#: src/wx/full_config_dialog.cc:1410 msgid "Open console window" msgstr "Tvoriť okno s konzolou" -#: src/wx/content_panel.cc:121 +#: src/wx/content_panel.cc:123 msgid "Open the timeline for the film." msgstr "Otvoriť časovú os pre film." -#: src/wx/make_chain_dialog.cc:51 +#: src/wx/make_chain_dialog.cc:52 msgid "Organisation" msgstr "Organizácia" -#: src/wx/make_chain_dialog.cc:53 +#: src/wx/make_chain_dialog.cc:54 msgid "Organisational unit" msgstr "Organizačná jednotka" -#: src/wx/screen_dialog.cc:140 +#: src/wx/screen_dialog.cc:142 msgid "Other trusted devices" msgstr "Iné dôveryhodné zariadenia" -#: src/wx/full_config_dialog.cc:757 +#: src/wx/full_config_dialog.cc:760 msgid "Outgoing mail server" msgstr "Server odchádzajúcej pošty" -#: src/wx/subtitle_appearance_dialog.cc:128 +#: src/wx/subtitle_appearance_dialog.cc:131 msgid "Outline" msgstr "Orámovanie" -#: src/wx/controls.cc:73 +#: src/wx/controls.cc:76 msgid "Outline content" msgstr "Farba orámovania" -#: src/wx/subtitle_appearance_dialog.cc:71 +#: src/wx/subtitle_appearance_dialog.cc:74 #, fuzzy msgid "Outline width" msgstr "Orámovanie" -#: src/wx/subtitle_appearance_dialog.cc:292 +#: src/wx/subtitle_appearance_dialog.cc:295 msgid "Outline width cannot be set unless you are burning in captions" msgstr "" -#: src/wx/kdm_dialog.cc:93 src/wx/self_dkdm_dialog.cc:67 +#: src/wx/kdm_dialog.cc:95 src/wx/self_dkdm_dialog.cc:68 msgid "Output" msgstr "Výstup" -#: src/wx/export_dialog.cc:73 +#: src/wx/export_dialog.cc:74 #, fuzzy msgid "Output file" msgstr "Výstup" -#: src/wx/colour_conversion_editor.cc:203 +#: src/wx/colour_conversion_editor.cc:205 msgid "Output gamma correction" msgstr "Ziel-Gamma Anpassung" -#: src/wx/config_move_dialog.cc:30 +#: src/wx/config_move_dialog.cc:31 msgid "Overwrite this file with current configuration" msgstr "" -#: src/wx/full_config_dialog.cc:668 +#: src/wx/full_config_dialog.cc:671 msgid "Password" msgstr "Heslo" -#: src/wx/paste_dialog.cc:24 +#: src/wx/paste_dialog.cc:25 msgid "Paste" msgstr "" -#: src/wx/paste_dialog.cc:29 +#: src/wx/paste_dialog.cc:30 msgid "Paste audio settings" msgstr "" -#: src/wx/paste_dialog.cc:32 +#: src/wx/paste_dialog.cc:33 #, fuzzy msgid "Paste subtitle and caption settings" msgstr "Použiť titulky" -#: src/wx/paste_dialog.cc:26 +#: src/wx/paste_dialog.cc:27 msgid "Paste video settings" msgstr "" -#: src/wx/normal_job_view.cc:37 src/wx/normal_job_view.cc:53 -#: src/wx/swaroop_controls.cc:39 +#: src/wx/normal_job_view.cc:38 src/wx/normal_job_view.cc:54 msgid "Pause" msgstr "Pauza" -#: src/wx/audio_dialog.cc:118 +#: src/wx/audio_dialog.cc:116 msgid "Peak" msgstr "Maximum" -#: src/wx/audio_panel.cc:360 +#: src/wx/audio_panel.cc:371 #, c-format msgid "Peak: %.2fdB" msgstr "Maximum: %.2fdB" -#: src/wx/audio_panel.cc:362 +#: src/wx/audio_panel.cc:373 msgid "Peak: unknown" msgstr "Maximum: neznámy" @@ -1752,28 +1757,28 @@ msgstr "Maximum: neznámy" msgid "Performance" msgstr "" -#: src/wx/player_config_dialog.cc:353 +#: src/wx/player_config_dialog.cc:363 msgid "Period" msgstr "" -#: src/wx/standard_controls.cc:30 src/wx/swaroop_controls.cc:38 +#: src/wx/standard_controls.cc:30 msgid "Play" msgstr "Prehrať" -#: src/wx/timing_panel.cc:93 +#: src/wx/timing_panel.cc:95 msgid "Play length" msgstr "Dĺžka prehrávania" -#: src/wx/config_dialog.cc:155 +#: src/wx/config_dialog.cc:158 msgid "Play sound via" msgstr "" -#: src/wx/player_config_dialog.cc:252 +#: src/wx/player_config_dialog.cc:253 #, fuzzy msgid "Playlist directory" msgstr "DCP adresár" -#: src/wx/report_problem_dialog.cc:104 +#: src/wx/report_problem_dialog.cc:106 msgid "" "Please enter an email address so that we can contact you with any queries " "about the problem." @@ -1785,23 +1790,23 @@ msgstr "" msgid "Please wait; audio is being analysed..." msgstr "Prosím čakajte; zvuk sa analyzuje" -#: src/wx/timing_panel.cc:82 +#: src/wx/timing_panel.cc:84 msgid "Position" msgstr "Pozícia" -#: src/wx/isdcf_metadata_dialog.cc:61 +#: src/wx/isdcf_metadata_dialog.cc:62 msgid "Pre-release" msgstr "Predbežné vydanie" -#: src/wx/export_dialog.cc:32 +#: src/wx/export_dialog.cc:33 msgid "ProRes" msgstr "" -#: src/wx/dcp_panel.cc:865 +#: src/wx/dcp_panel.cc:878 msgid "Processor" msgstr "Procesor" -#: src/wx/player_config_dialog.cc:417 +#: src/wx/player_config_dialog.cc:427 msgid "Product code" msgstr "" @@ -1809,31 +1814,31 @@ msgstr "" msgid "Properties..." msgstr "Nastavenia..." -#: src/wx/full_config_dialog.cc:652 +#: src/wx/full_config_dialog.cc:655 msgid "Protocol" msgstr "Protokol" -#: src/wx/export_dialog.cc:63 +#: src/wx/export_dialog.cc:64 msgid "Quality" msgstr "" -#: src/wx/colour_conversion_editor.cc:123 +#: src/wx/colour_conversion_editor.cc:125 msgid "RGB to XYZ conversion" msgstr "Konverzia RGB na XYZ" -#: src/wx/audio_dialog.cc:119 +#: src/wx/audio_dialog.cc:117 msgid "RMS" msgstr "RMS" -#: src/wx/key_dialog.cc:50 +#: src/wx/key_dialog.cc:51 msgid "Random" msgstr "Náhodné" -#: src/wx/isdcf_metadata_dialog.cc:49 +#: src/wx/isdcf_metadata_dialog.cc:50 msgid "Rating (e.g. 15)" msgstr "Prístupnosť (napr. 12)" -#: src/wx/dcp_panel.cc:757 +#: src/wx/dcp_panel.cc:770 msgid "Re-encode JPEG2000 data from input" msgstr "" @@ -1841,12 +1846,12 @@ msgstr "" msgid "Re-examine..." msgstr "Znovu analyzovať..." -#: src/wx/config_dialog.cc:406 +#: src/wx/config_dialog.cc:409 #, fuzzy msgid "Re-make certificates and key..." msgstr "Znovu vytvoriť kľúče a certifikáty..." -#: src/wx/player_config_dialog.cc:433 +#: src/wx/player_config_dialog.cc:443 msgid "Read current devices" msgstr "" @@ -1855,28 +1860,28 @@ msgstr "" msgid "Reading content directory" msgstr "DCP adresár" -#: src/wx/colour_conversion_editor.cc:110 +#: src/wx/colour_conversion_editor.cc:112 msgid "Rec. 601" msgstr "Rec. 601 (SD)" -#: src/wx/colour_conversion_editor.cc:111 +#: src/wx/colour_conversion_editor.cc:113 msgid "Rec. 709" msgstr "Rec. 709 (HD)" -#: src/wx/screen_dialog.cc:127 +#: src/wx/screen_dialog.cc:129 msgid "Recipient certificate" msgstr "Príjemca certifikátu" -#: src/wx/recreate_chain_dialog.cc:31 +#: src/wx/recreate_chain_dialog.cc:33 #, fuzzy msgid "Recreate signing certificates" msgstr "Príjemca certifikátu" -#: src/wx/isdcf_metadata_dialog.cc:64 +#: src/wx/isdcf_metadata_dialog.cc:65 msgid "Red band" msgstr "Red band" -#: src/wx/colour_conversion_editor.cc:130 +#: src/wx/colour_conversion_editor.cc:132 msgid "Red chromaticity" msgstr "Červená farebnosť" @@ -1885,35 +1890,35 @@ msgstr "Červená farebnosť" msgid "Reel %d" msgstr "Reel %d" -#: src/wx/dcp_panel.cc:104 +#: src/wx/dcp_panel.cc:108 msgid "Reel length" msgstr "Dĺžka reelu" -#: src/wx/dcp_panel.cc:101 +#: src/wx/dcp_panel.cc:105 msgid "Reels" msgstr "Reels" #. / TRANSLATORS: translate the word "Custom" here; do not include the "Reel|" prefix -#: src/wx/dcp_panel.cc:139 +#: src/wx/dcp_panel.cc:143 #, fuzzy msgid "Reel|Custom" msgstr "Vlastný" -#: src/wx/config_dialog.cc:382 src/wx/content_menu.cc:83 -#: src/wx/content_panel.cc:108 src/wx/templates_dialog.cc:52 -#: src/wx/editable_list.h:81 +#: src/wx/config_dialog.cc:385 src/wx/content_menu.cc:83 +#: src/wx/content_panel.cc:110 src/wx/templates_dialog.cc:53 +#: src/wx/editable_list.h:82 msgid "Remove" msgstr "Odstrániť" -#: src/wx/screens_panel.cc:61 +#: src/wx/screens_panel.cc:62 msgid "Remove Cinema" msgstr "Odstrániť kino" -#: src/wx/screens_panel.cc:67 +#: src/wx/screens_panel.cc:68 msgid "Remove Screen" msgstr "Odstrániť sálu" -#: src/wx/content_panel.cc:109 +#: src/wx/content_panel.cc:111 msgid "Remove the selected piece of content from the film." msgstr "Odstrániť vybranú časť obsahu z filmu." @@ -1922,7 +1927,7 @@ msgstr "Odstrániť vybranú časť obsahu z filmu." msgid "Rename template" msgstr "Názov súboru" -#: src/wx/templates_dialog.cc:50 +#: src/wx/templates_dialog.cc:51 #, fuzzy msgid "Rename..." msgstr "Znovu analyzovať..." @@ -1939,36 +1944,36 @@ msgstr "Opakovať obsah" msgid "Repeat..." msgstr "Opakovať..." -#: src/wx/report_problem_dialog.cc:35 +#: src/wx/report_problem_dialog.cc:37 msgid "Report A Problem" msgstr "Nahlásiť problém" -#: src/wx/full_config_dialog.cc:878 src/wx/full_config_dialog.cc:1115 +#: src/wx/full_config_dialog.cc:881 src/wx/full_config_dialog.cc:1118 msgid "Reset to default subject and text" msgstr "Obnoviť predvolený predmet a text" -#: src/wx/full_config_dialog.cc:1246 +#: src/wx/full_config_dialog.cc:1249 #, fuzzy msgid "Reset to default text" msgstr "Obnoviť predvolený predmet a text" -#: src/wx/dcp_panel.cc:738 +#: src/wx/dcp_panel.cc:751 msgid "Resolution" msgstr "Rozlíšenie" -#: src/wx/player_config_dialog.cc:104 +#: src/wx/player_config_dialog.cc:105 msgid "Respect KDM validity periods" msgstr "" -#: src/wx/subtitle_appearance_dialog.cc:113 +#: src/wx/subtitle_appearance_dialog.cc:116 msgid "Restore to original colours" msgstr "" -#: src/wx/normal_job_view.cc:56 +#: src/wx/normal_job_view.cc:57 msgid "Resume" msgstr "Pokračovať" -#: src/wx/controls.cc:77 +#: src/wx/controls.cc:80 msgid "Right" msgstr "Pravý" @@ -1976,32 +1981,32 @@ msgstr "Pravý" msgid "Right click to change gain." msgstr "Kliknite prvým tlačidlom aby ste zmenili hlasitosť." -#: src/wx/video_panel.cc:107 +#: src/wx/video_panel.cc:110 #, fuzzy msgid "Right crop" msgstr "Pravý" -#: src/wx/config_dialog.cc:555 +#: src/wx/config_dialog.cc:558 msgid "Root" msgstr "Root" -#: src/wx/make_chain_dialog.cc:56 +#: src/wx/make_chain_dialog.cc:57 msgid "Root common name" msgstr "Root common name" -#: src/wx/colour_conversion_editor.cc:62 +#: src/wx/colour_conversion_editor.cc:64 msgid "S-Gamut3" msgstr "" -#: src/wx/full_config_dialog.cc:672 +#: src/wx/full_config_dialog.cc:675 msgid "SCP (for AAM and Doremi)" msgstr "SCP (pre AAM a Doremi)" -#: src/wx/dcp_panel.cc:143 src/wx/full_config_dialog.cc:424 +#: src/wx/dcp_panel.cc:147 src/wx/full_config_dialog.cc:427 msgid "SMPTE" msgstr "SMPTE" -#: src/wx/audio_dialog.cc:341 +#: src/wx/audio_dialog.cc:371 #, fuzzy, c-format msgid "Sample peak is %.2fdB at %s on %s" msgstr "Vzorka najvyššej hlasitosti zvuku (sample peak) je %.2fdB na %s na %s" @@ -2010,24 +2015,24 @@ msgstr "Vzorka najvyššej hlasitosti zvuku (sample peak) je %.2fdB na %s na %s" msgid "Save template" msgstr "" -#: src/wx/self_dkdm_dialog.cc:71 +#: src/wx/self_dkdm_dialog.cc:72 msgid "Save to KDM Creator tool's list" msgstr "" -#: src/wx/text_panel.cc:84 +#: src/wx/text_panel.cc:87 #, fuzzy msgid "Scale" msgstr "Skalierverfahren" -#: src/wx/video_panel.cc:143 +#: src/wx/video_panel.cc:146 msgid "Scale to" msgstr "Natiahnuť (scale) na" -#: src/wx/kdm_dialog.cc:71 +#: src/wx/kdm_dialog.cc:73 msgid "Screens" msgstr "Sály" -#: src/wx/full_config_dialog.cc:588 +#: src/wx/full_config_dialog.cc:591 msgid "Search network for servers" msgstr "Prehľadať sieť kvôli serverom" @@ -2036,31 +2041,31 @@ msgstr "Prehľadať sieť kvôli serverom" msgid "Select" msgstr "Vybrať KDM" -#: src/wx/kdm_cpl_panel.cc:95 +#: src/wx/kdm_cpl_panel.cc:97 msgid "Select CPL XML file" msgstr "Vybrať CPL XML súbor" -#: src/wx/config_dialog.cc:449 src/wx/config_dialog.cc:518 -#: src/wx/config_dialog.cc:893 src/wx/screen_dialog.cc:211 +#: src/wx/config_dialog.cc:452 src/wx/config_dialog.cc:521 +#: src/wx/config_dialog.cc:896 src/wx/screen_dialog.cc:213 msgid "Select Certificate File" msgstr "Vybrať súbor s certifikátom" -#: src/wx/config_dialog.cc:871 +#: src/wx/config_dialog.cc:874 #, fuzzy msgid "Select Chain File" msgstr "Vybrať súbor s kľúčom" -#: src/wx/full_config_dialog.cc:194 +#: src/wx/full_config_dialog.cc:197 #, fuzzy msgid "Select Cinemas File" msgstr "Vybrať súbor s kľúčom" -#: src/wx/config_dialog.cc:793 +#: src/wx/config_dialog.cc:796 #, fuzzy msgid "Select Export File" msgstr "Vybrať súbor s kľúčom" -#: src/wx/config_dialog.cc:819 +#: src/wx/config_dialog.cc:822 #, fuzzy msgid "Select File To Import" msgstr "Vybrať súbor s kľúčom" @@ -2069,7 +2074,7 @@ msgstr "Vybrať súbor s kľúčom" msgid "Select KDM" msgstr "Vybrať KDM" -#: src/wx/config_dialog.cc:661 src/wx/config_dialog.cc:697 +#: src/wx/config_dialog.cc:664 src/wx/config_dialog.cc:700 msgid "Select Key File" msgstr "Vybrať súbor s kľúčom" @@ -2083,53 +2088,58 @@ msgstr "Vybrať KDM" msgid "Select and move content" msgstr "Rozdelenie podľa obsahu videa" -#: src/wx/full_config_dialog.cc:109 +#: src/wx/full_config_dialog.cc:112 msgid "Select cinema and screen database file" msgstr "" -#: src/wx/full_config_dialog.cc:104 +#: src/wx/full_config_dialog.cc:107 #, fuzzy msgid "Select configuration file" msgstr "Select Certificate File" -#: src/wx/player_config_dialog.cc:264 +#: src/wx/player_config_dialog.cc:265 #, fuzzy msgid "Select image file" msgstr "Vybrať súbor s kľúčom" -#: src/wx/player_config_dialog.cc:120 +#: src/wx/player_config_dialog.cc:121 #, fuzzy msgid "Select lock file" msgstr "Select Certificate File" -#: src/wx/player_config_dialog.cc:109 +#: src/wx/player_config_dialog.cc:110 #, fuzzy msgid "Select log file" msgstr "Select Certificate File" -#: src/wx/export_dialog.cc:74 +#: src/wx/export_dialog.cc:75 #, fuzzy msgid "Select output file" msgstr "Select Certificate File" -#: src/wx/kdm_output_panel.cc:120 +#: src/wx/kdm_output_panel.cc:122 msgid "Send by email" msgstr "Odoslať emailom" -#: src/wx/confirm_kdm_email_dialog.cc:31 +#: src/wx/confirm_kdm_email_dialog.cc:33 #, fuzzy msgid "Send emails" msgstr "Odoslať emailom" -#: src/wx/report_problem_dialog.cc:63 +#: src/wx/report_problem_dialog.cc:65 msgid "Send logs" msgstr "Odoslať logy" +#: src/wx/send_i18n_dialog.cc:30 +#, fuzzy +msgid "Send translations" +msgstr "Organizácia" + #: src/wx/timeline_dialog.cc:70 msgid "Sequence" msgstr "" -#: src/wx/player_config_dialog.cc:418 +#: src/wx/player_config_dialog.cc:428 #, fuzzy msgid "Serial" msgstr "Seriennummer" @@ -2142,71 +2152,71 @@ msgstr "Seriennummer" msgid "Server" msgstr "Server" -#: src/wx/full_config_dialog.cc:575 +#: src/wx/full_config_dialog.cc:578 msgid "Servers" msgstr "Servery" -#: src/wx/timecode.cc:65 src/wx/timing_panel.cc:98 +#: src/wx/timecode.cc:66 src/wx/timing_panel.cc:100 msgid "Set" msgstr "Nastaviť" -#: src/wx/font_files_dialog.cc:51 +#: src/wx/font_files_dialog.cc:53 msgid "Set from file..." msgstr "Nastaviť zo súboru..." -#: src/wx/font_files_dialog.cc:54 +#: src/wx/font_files_dialog.cc:56 msgid "Set from system font..." msgstr "Nastaviť zo systémového písma..." -#: src/wx/config_dialog.cc:115 +#: src/wx/config_dialog.cc:118 msgid "Set language" msgstr "Nastaviť jazyk" -#: src/wx/subtitle_appearance_dialog.cc:206 +#: src/wx/subtitle_appearance_dialog.cc:209 msgid "Set to" msgstr "" -#: src/wx/subtitle_appearance_dialog.cc:129 +#: src/wx/subtitle_appearance_dialog.cc:132 msgid "Shadow" msgstr "" -#: src/wx/dcp_panel.cc:872 +#: src/wx/dcp_panel.cc:885 msgid "Show audio..." msgstr "Zobraziť zvuk..." -#: src/wx/audio_panel.cc:59 +#: src/wx/audio_panel.cc:62 msgid "Show graph of audio levels..." msgstr "Zobraziť graf zvukových hladín..." -#: src/wx/dcp_panel.cc:90 +#: src/wx/dcp_panel.cc:94 msgid "Signed" msgstr "Podpísané" -#: src/wx/config_dialog.cc:753 src/wx/config_dialog.cc:780 +#: src/wx/config_dialog.cc:756 src/wx/config_dialog.cc:783 msgid "Signing DCPs and KDMs" msgstr "Podpisovanie DCP a KDM" -#: src/wx/full_config_dialog.cc:146 +#: src/wx/full_config_dialog.cc:149 #, fuzzy msgid "Simple" msgstr "Vstupné gama" -#: src/wx/colour_conversion_editor.cc:60 +#: src/wx/colour_conversion_editor.cc:62 #, fuzzy msgid "Simple gamma" msgstr "Vstupné gama" -#: src/wx/colour_conversion_editor.cc:61 +#: src/wx/colour_conversion_editor.cc:63 #, fuzzy msgid "Simple gamma, linearised for small values" msgstr "Linearizovať vstupnú gama krivku pre malé hodnoty" -#: src/wx/initial_setup_dialog.cc:45 +#: src/wx/initial_setup_dialog.cc:46 #, fuzzy msgid "Simple mode" msgstr "Vstupné gama" -#: src/wx/dcp_panel.cc:136 +#: src/wx/dcp_panel.cc:140 msgid "Single reel" msgstr "Jeden reel" @@ -2215,7 +2225,7 @@ msgstr "Jeden reel" msgid "Size: %dx%d" msgstr "" -#: src/wx/audio_dialog.cc:129 +#: src/wx/audio_dialog.cc:127 msgid "Smoothing" msgstr "Vyhladzovanie" @@ -2223,15 +2233,15 @@ msgstr "Vyhladzovanie" msgid "Snap" msgstr "Prichytenie k objektom" -#: src/wx/dcp_panel.cc:137 +#: src/wx/dcp_panel.cc:141 msgid "Split by video content" msgstr "Rozdelenie podľa obsahu videa" -#: src/wx/update_dialog.cc:46 +#: src/wx/update_dialog.cc:47 msgid "Stable version " msgstr "Stabilná verzia" -#: src/wx/dcp_panel.cc:108 +#: src/wx/dcp_panel.cc:112 msgid "Standard" msgstr "Štandard" @@ -2243,31 +2253,27 @@ msgstr "Začať" msgid "Start of reel" msgstr "" -#: src/wx/player_config_dialog.cc:89 +#: src/wx/player_config_dialog.cc:90 msgid "Start player as" msgstr "" -#: src/wx/swaroop_controls.cc:40 -msgid "Stop" -msgstr "" - -#: src/wx/text_panel.cc:102 +#: src/wx/text_panel.cc:105 msgid "Stream" msgstr "Stream" -#: src/wx/isdcf_metadata_dialog.cc:52 +#: src/wx/isdcf_metadata_dialog.cc:53 msgid "Studio (e.g. TCF)" msgstr "Štúdio (napr. TCF)" -#: src/wx/full_config_dialog.cc:851 src/wx/full_config_dialog.cc:1084 +#: src/wx/full_config_dialog.cc:854 src/wx/full_config_dialog.cc:1087 msgid "Subject" msgstr "Predmet" -#: src/wx/about_dialog.cc:143 +#: src/wx/about_dialog.cc:144 msgid "Subscribers" msgstr "" -#: src/wx/isdcf_metadata_dialog.cc:43 +#: src/wx/isdcf_metadata_dialog.cc:44 msgid "Subtitle Language (e.g. FR)" msgstr "Jazyk titulkov (napr. EN)" @@ -2286,19 +2292,19 @@ msgstr "Titulky" msgid "Subtitles: yes" msgstr "Titulky" -#: src/wx/full_config_dialog.cc:635 +#: src/wx/full_config_dialog.cc:638 msgid "TMS" msgstr "TMS" -#: src/wx/full_config_dialog.cc:660 +#: src/wx/full_config_dialog.cc:663 msgid "Target path" msgstr "Cieľová cesta" -#: src/wx/isdcf_metadata_dialog.cc:58 +#: src/wx/isdcf_metadata_dialog.cc:59 msgid "Temp version" msgstr "Temp verzia" -#: src/wx/templates_dialog.cc:42 +#: src/wx/templates_dialog.cc:43 msgid "Template" msgstr "" @@ -2306,31 +2312,31 @@ msgstr "" msgid "Template name" msgstr "" -#: src/wx/save_template_dialog.cc:52 src/wx/templates_dialog.cc:125 +#: src/wx/save_template_dialog.cc:52 src/wx/templates_dialog.cc:126 msgid "Template names must not be empty." msgstr "" -#: src/wx/templates_dialog.cc:32 +#: src/wx/templates_dialog.cc:33 msgid "Templates" msgstr "" -#: src/wx/isdcf_metadata_dialog.cc:46 +#: src/wx/isdcf_metadata_dialog.cc:47 msgid "Territory (e.g. UK)" msgstr "Územie (napr. SK)" -#: src/wx/update_dialog.cc:52 +#: src/wx/update_dialog.cc:53 msgid "Test version " msgstr "Test verzia" -#: src/wx/about_dialog.cc:205 +#: src/wx/about_dialog.cc:206 msgid "Tested by" msgstr "Testované" -#: src/wx/kdm_timing_panel.cc:114 +#: src/wx/kdm_timing_panel.cc:115 msgid "The 'until' time must be after the 'from' time." msgstr "" -#: src/wx/recreate_chain_dialog.cc:33 +#: src/wx/recreate_chain_dialog.cc:35 msgid "" "The certificate chain that DCP-o-matic uses for signing DCPs and KDMs " "contains a small error\n" @@ -2348,25 +2354,30 @@ msgstr "" "Súbor(y) s obsahom nie sú rovnaké ako tie, ktoré chýbajú. Buď to skúste to " "znovu so správnymi súbormi, alebo odstráňte chýbajúci obsah." -#: src/wx/film_name_location_dialog.cc:120 +#: src/wx/film_name_location_dialog.cc:121 msgid "" "The directory %1 already exists and is not empty. Are you sure you want to " "use it?" msgstr "" -#: src/wx/config_move_dialog.cc:34 +#: src/wx/config_move_dialog.cc:35 #, c-format msgid "" "The file %s already exists. Do you want to use it as your new configuration " "or overwrite it with your current configuration?" msgstr "" -#: src/wx/player_config_dialog.cc:348 +#: src/wx/player_config_dialog.cc:358 #, fuzzy msgid "Theatre name" msgstr "Používateľské meno" -#: src/wx/hints_dialog.cc:124 +#: src/wx/hints_dialog.cc:131 +#, fuzzy +msgid "There are no hints yet: project check in progress." +msgstr "Žiadne upozornenie; všetko vyzerá dobre !" + +#: src/wx/hints_dialog.cc:129 msgid "There are no hints: everything looks good!" msgstr "Žiadne upozornenie; všetko vyzerá dobre !" @@ -2375,17 +2386,17 @@ msgid "" "There is already a template with this name. Do you want to overwrite it?" msgstr "" -#: src/wx/film_viewer.cc:143 +#: src/wx/film_viewer.cc:146 msgid "There is not enough free memory to do that." msgstr "Nemáte dostatok pamäte." -#: src/wx/config_dialog.cc:466 +#: src/wx/config_dialog.cc:469 msgid "" "This file contains other certificates (or other data) after its first " "certificate. Only the first certificate will be used." msgstr "" -#: src/wx/kdm_cpl_panel.cc:120 +#: src/wx/kdm_cpl_panel.cc:122 msgid "This is not a valid CPL file" msgstr "Nenachádza sa tu platný CPL súbor." @@ -2393,8 +2404,8 @@ msgstr "Nenachádza sa tu platný CPL súbor." msgid "Threads" msgstr "Threads" -#: src/wx/config_dialog.cc:366 src/wx/screen_dialog.cc:52 -#: src/wx/screen_dialog.cc:144 +#: src/wx/config_dialog.cc:369 src/wx/screen_dialog.cc:54 +#: src/wx/screen_dialog.cc:146 msgid "Thumbprint" msgstr "Odtlačok (Thumbprint)" @@ -2402,66 +2413,71 @@ msgstr "Odtlačok (Thumbprint)" msgid "Timeline" msgstr "Časová os" -#: src/wx/content_panel.cc:120 +#: src/wx/content_panel.cc:122 msgid "Timeline..." msgstr "Časová os..." -#: src/wx/content_panel.cc:133 +#: src/wx/content_panel.cc:140 #, fuzzy msgid "Timing" msgstr "Trvanie" #. / TRANSLATORS: translate the word "Timing" here; do not include the "Timing|" prefix -#: src/wx/timing_panel.cc:51 +#: src/wx/timing_panel.cc:53 msgid "Timing|Timing" msgstr "Časovanie" -#: src/wx/full_config_dialog.cc:1092 +#: src/wx/full_config_dialog.cc:1095 #, fuzzy msgid "To address" msgstr "Z adresy" -#: src/wx/video_panel.cc:117 +#: src/wx/video_panel.cc:120 msgid "Top crop" msgstr "Oben beschneiden" -#: src/wx/about_dialog.cc:131 +#: src/wx/instant_i18n_dialog.cc:28 +#, fuzzy +msgid "Translate" +msgstr "Preložil" + +#: src/wx/about_dialog.cc:132 msgid "Translated by" msgstr "Preložil" -#: src/wx/timing_panel.cc:92 +#: src/wx/timing_panel.cc:94 msgid "Trim after current position" msgstr "Odseknúť po aktuálnej pozície" -#: src/wx/timing_panel.cc:90 +#: src/wx/timing_panel.cc:92 msgid "Trim from end" msgstr "Odseknúť z konca" -#: src/wx/timing_panel.cc:87 +#: src/wx/timing_panel.cc:89 msgid "Trim from start" msgstr "Odseknúť zo začiatku" -#: src/wx/timing_panel.cc:89 +#: src/wx/timing_panel.cc:91 msgid "Trim up to current position" msgstr "Orezať až do súčasnej pozície" -#: src/wx/audio_dialog.cc:358 +#: src/wx/audio_dialog.cc:388 #, c-format msgid "True peak is %.2fdB" msgstr "Skutočné maximum je %.2fdB" -#: src/wx/screen_dialog.cc:50 +#: src/wx/screen_dialog.cc:52 #, fuzzy msgid "Trusted Device" msgstr "Iné dôveryhodné zariadenia" -#: src/wx/screen_dialog.cc:63 +#: src/wx/screen_dialog.cc:65 #, fuzzy msgid "Trusted Device certificate" msgstr "Príjemca certifikátu" -#: src/wx/audio_dialog.cc:112 src/wx/config_dialog.cc:358 -#: src/wx/video_panel.cc:85 +#: src/wx/audio_dialog.cc:110 src/wx/config_dialog.cc:361 +#: src/wx/video_panel.cc:88 msgid "Type" msgstr "Typ" @@ -2581,78 +2597,78 @@ msgstr "" msgid "UTC-9" msgstr "" -#: src/wx/update_dialog.cc:29 +#: src/wx/update_dialog.cc:30 msgid "Update" msgstr "Update" -#: src/wx/dcp_panel.cc:111 +#: src/wx/dcp_panel.cc:115 msgid "Upload DCP to TMS after it is made" msgstr "" -#: src/wx/dcp_panel.cc:75 +#: src/wx/dcp_panel.cc:79 msgid "Use ISDCF name" msgstr "Použiť ISDCF názov" -#: src/wx/text_panel.cc:69 +#: src/wx/text_panel.cc:72 #, fuzzy msgid "Use as" msgstr "Použiť najlepšie" -#: src/wx/dcp_panel.cc:748 +#: src/wx/dcp_panel.cc:761 msgid "Use best" msgstr "Použiť najlepšie" -#: src/wx/content_colour_conversion_dialog.cc:45 +#: src/wx/content_colour_conversion_dialog.cc:46 msgid "Use preset" msgstr "Použiť prednastavené" -#: src/wx/audio_panel.cc:51 +#: src/wx/audio_panel.cc:54 msgid "Use this DCP's audio as OV and make VF" msgstr "" -#: src/wx/text_panel.cc:58 +#: src/wx/text_panel.cc:61 msgid "Use this DCP's closed caption as OV and make VF" msgstr "" -#: src/wx/text_panel.cc:56 +#: src/wx/text_panel.cc:59 msgid "Use this DCP's subtitle as OV and make VF" msgstr "" -#: src/wx/video_panel.cc:77 +#: src/wx/video_panel.cc:80 msgid "Use this DCP's video as OV and make VF" msgstr "" -#: src/wx/config_move_dialog.cc:29 +#: src/wx/config_move_dialog.cc:30 msgid "Use this file as new configuration" msgstr "" -#: src/wx/full_config_dialog.cc:664 +#: src/wx/full_config_dialog.cc:667 msgid "User name" msgstr "Používateľské meno" -#: src/wx/content_properties_dialog.cc:73 src/wx/dcp_panel.cc:116 +#: src/wx/content_properties_dialog.cc:74 src/wx/dcp_panel.cc:120 #: src/wx/timeline_labels_view.cc:39 src/wx/timeline_labels_view.cc:70 -#: src/wx/video_panel.cc:75 +#: src/wx/video_panel.cc:78 msgid "Video" msgstr "Video" -#: src/wx/video_waveform_dialog.cc:37 +#: src/wx/video_waveform_dialog.cc:38 msgid "Video Waveform" msgstr "Video Waveform" -#: src/wx/timing_panel.cc:96 +#: src/wx/timing_panel.cc:98 msgid "Video frame rate" msgstr "Počet snímok za sekundu (frame rate)" -#: src/wx/text_panel.cc:105 +#: src/wx/text_panel.cc:108 msgid "View..." msgstr "Zobraziť..." -#: src/wx/full_config_dialog.cc:1390 +#: src/wx/full_config_dialog.cc:1393 msgid "Warnings" msgstr "Varovania" -#: src/wx/player_config_dialog.cc:337 +#: src/wx/player_config_dialog.cc:347 msgid "Watermark" msgstr "" @@ -2661,55 +2677,55 @@ msgstr "" msgid "Week of manufacture" msgstr "Server Hersteller" -#: src/wx/colour_conversion_editor.cc:151 +#: src/wx/colour_conversion_editor.cc:153 msgid "White point" msgstr "Biely bod" -#: src/wx/colour_conversion_editor.cc:175 +#: src/wx/colour_conversion_editor.cc:177 msgid "White point adjustment" msgstr "Nastavenie bieleho bodu" -#: src/wx/about_dialog.cc:139 +#: src/wx/about_dialog.cc:140 msgid "With help from" msgstr "S pomocou" -#: src/wx/kdm_output_panel.cc:115 +#: src/wx/kdm_output_panel.cc:117 msgid "Write a ZIP file for each cinema's KDMs" msgstr "" -#: src/wx/kdm_output_panel.cc:113 +#: src/wx/kdm_output_panel.cc:115 msgid "Write a folder for each cinema's KDMs" msgstr "" -#: src/wx/kdm_output_panel.cc:111 +#: src/wx/kdm_output_panel.cc:113 msgid "Write all KDMs to the same folder" msgstr "" -#: src/wx/export_dialog.cc:61 +#: src/wx/export_dialog.cc:62 msgid "Write reels into separate files" msgstr "" -#: src/wx/kdm_output_panel.cc:92 src/wx/self_dkdm_dialog.cc:76 +#: src/wx/kdm_output_panel.cc:94 src/wx/self_dkdm_dialog.cc:77 msgid "Write to" msgstr "Napísať" -#: src/wx/about_dialog.cc:98 +#: src/wx/about_dialog.cc:99 msgid "Written by" msgstr "Napísal" -#: src/wx/text_panel.cc:77 src/wx/text_panel.cc:85 +#: src/wx/text_panel.cc:80 src/wx/text_panel.cc:88 msgid "X" msgstr "" -#: src/wx/text_panel.cc:80 src/wx/text_panel.cc:88 +#: src/wx/text_panel.cc:83 src/wx/text_panel.cc:91 msgid "Y" msgstr "" -#: src/wx/colour_conversion_editor.cc:106 +#: src/wx/colour_conversion_editor.cc:108 msgid "YUV to RGB conversion" msgstr "Konverzie z YUV na RGB" -#: src/wx/colour_conversion_editor.cc:108 +#: src/wx/colour_conversion_editor.cc:110 msgid "YUV to RGB matrix" msgstr "YUV na RGP matrix" @@ -2718,36 +2734,46 @@ msgstr "YUV na RGP matrix" msgid "Year of manufacture" msgstr "Server Hersteller" -#: src/wx/screens_panel.cc:217 +#: src/wx/screens_panel.cc:218 #, c-format msgid "" "You cannot add a screen called '%s' as the cinema already has a screen with " "this name." msgstr "" -#: src/wx/screens_panel.cc:258 +#: src/wx/screens_panel.cc:259 #, c-format msgid "" "You cannot change this screen's name to '%s' as the cinema already has a " "screen with this name." msgstr "" -#: src/wx/kdm_output_panel.cc:207 +#: src/wx/kdm_output_panel.cc:209 msgid "" "You have selected some cinemas that have no configured email address. Do " "you want to continue?" msgstr "" -#: src/wx/kdm_output_panel.cc:195 +#: src/wx/kdm_output_panel.cc:197 msgid "" "You must set up a mail server in Preferences before you can send emails." msgstr "" -#: src/wx/report_problem_dialog.cc:68 +#: src/wx/send_i18n_dialog.cc:41 +#, fuzzy +msgid "Your email" +msgstr "Emailová adresa" + +#: src/wx/report_problem_dialog.cc:70 #, fuzzy msgid "Your email address" msgstr "Emailová adresa" +#: src/wx/send_i18n_dialog.cc:37 +#, fuzzy +msgid "Your name" +msgstr "Používateľské meno" + #: src/wx/timeline_dialog.cc:67 msgid "Zoom" msgstr "" @@ -2764,100 +2790,100 @@ msgstr "" msgid "Zoom out to whole film" msgstr "" -#: src/wx/full_config_dialog.cc:969 +#: src/wx/full_config_dialog.cc:972 msgid "certificates.barco.com password" msgstr "" -#: src/wx/full_config_dialog.cc:965 +#: src/wx/full_config_dialog.cc:968 msgid "certificates.barco.com username" msgstr "" -#: src/wx/full_config_dialog.cc:977 +#: src/wx/full_config_dialog.cc:980 msgid "certificates.christiedigital.com password" msgstr "" -#: src/wx/full_config_dialog.cc:973 +#: src/wx/full_config_dialog.cc:976 msgid "certificates.christiedigital.com username" msgstr "" -#: src/wx/text_panel.cc:72 +#: src/wx/text_panel.cc:75 msgid "closed captions" msgstr "" -#: src/wx/video_waveform_dialog.cc:73 +#: src/wx/video_waveform_dialog.cc:74 #, fuzzy msgid "component value" msgstr "Súčasť" -#: src/wx/audio_gain_dialog.cc:31 src/wx/audio_panel.cc:72 +#: src/wx/audio_gain_dialog.cc:31 src/wx/audio_panel.cc:75 msgid "dB" msgstr "dB" -#: src/wx/config_dialog.cc:893 +#: src/wx/config_dialog.cc:896 msgid "dcpomatic_kdm_decryption_cert.pem" msgstr "" -#: src/wx/config_dialog.cc:871 +#: src/wx/config_dialog.cc:874 msgid "dcpomatic_kdm_decryption_chain.pem" msgstr "" -#: src/wx/name_format_editor.cc:74 +#: src/wx/name_format_editor.cc:75 #, c-format msgid "e.g. %s" msgstr "" #. // TRANSLATORS: this is an abbreviation for "frames" -#: src/wx/timing_panel.cc:77 +#: src/wx/timing_panel.cc:79 msgid "f" msgstr "f" -#: src/wx/player_config_dialog.cc:92 +#: src/wx/player_config_dialog.cc:93 #, fuzzy msgid "full screen" msgstr "Upraviť sálu..." -#: src/wx/player_config_dialog.cc:93 +#: src/wx/player_config_dialog.cc:94 msgid "full screen with controls on other monitor" msgstr "" #. // TRANSLATORS: this is an abbreviation for "hours" -#: src/wx/timing_panel.cc:61 +#: src/wx/timing_panel.cc:63 msgid "h" msgstr "h" #. // TRANSLATORS: this is an abbreviation for "minutes" -#: src/wx/timing_panel.cc:67 +#: src/wx/timing_panel.cc:69 msgid "m" msgstr "m" -#: src/wx/player_config_dialog.cc:364 +#: src/wx/player_config_dialog.cc:374 msgid "milliseconds" msgstr "" -#: src/wx/player_config_dialog.cc:357 +#: src/wx/player_config_dialog.cc:367 msgid "minutes" msgstr "" #. / TRANSLATORS: this is an abbreviation for milliseconds, the unit of time -#: src/wx/audio_panel.cc:86 src/wx/full_config_dialog.cc:367 +#: src/wx/audio_panel.cc:89 src/wx/full_config_dialog.cc:370 msgid "ms" msgstr "ms" -#: src/wx/text_panel.cc:71 +#: src/wx/text_panel.cc:74 #, fuzzy msgid "open subtitles" msgstr "Použiť titulky" -#: src/wx/full_config_dialog.cc:762 +#: src/wx/full_config_dialog.cc:765 msgid "port" msgstr "port" #. // TRANSLATORS: this is an abbreviation for "seconds" -#: src/wx/full_config_dialog.cc:321 src/wx/timing_panel.cc:72 +#: src/wx/full_config_dialog.cc:324 src/wx/timing_panel.cc:74 msgid "s" msgstr "s" -#: src/wx/colour_conversion_editor.cc:76 +#: src/wx/colour_conversion_editor.cc:78 msgid "threshold" msgstr "threshold" @@ -2865,19 +2891,19 @@ msgstr "threshold" msgid "times" msgstr "krát" -#: src/wx/kdm_timing_panel.cc:49 +#: src/wx/kdm_timing_panel.cc:50 msgid "until" msgstr "pokým" -#: src/wx/player_config_dialog.cc:91 +#: src/wx/player_config_dialog.cc:92 msgid "window" msgstr "" -#: src/wx/colour_conversion_editor.cc:125 +#: src/wx/colour_conversion_editor.cc:127 msgid "x" msgstr "x" -#: src/wx/colour_conversion_editor.cc:126 +#: src/wx/colour_conversion_editor.cc:128 msgid "y" msgstr "y" diff --git a/src/wx/po/sv_SE.po b/src/wx/po/sv_SE.po index 417c3f557..b92750c10 100644 --- a/src/wx/po/sv_SE.po +++ b/src/wx/po/sv_SE.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: DCP-o-matic\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2018-12-07 21:48+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2019-01-12 21:18+0000\n" "PO-Revision-Date: 2018-02-01 11:12+0100\n" "Last-Translator: Adam Klotblixt <adam.klotblixt@gmail.com>\n" "Language-Team: \n" @@ -17,7 +17,7 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Generator: Poedit 1.8.7.1\n" -#: src/wx/initial_setup_dialog.cc:61 +#: src/wx/initial_setup_dialog.cc:62 msgid "" "\n" "You can change the mode at any time from the General page of Preferences." @@ -33,43 +33,44 @@ msgstr "" msgid " delayed by %dms" msgstr "" -#: src/wx/text_panel.cc:79 src/wx/text_panel.cc:82 src/wx/text_panel.cc:87 -#: src/wx/text_panel.cc:90 src/wx/text_panel.cc:94 +#: src/wx/text_panel.cc:82 src/wx/text_panel.cc:85 src/wx/text_panel.cc:90 +#: src/wx/text_panel.cc:93 src/wx/text_panel.cc:97 msgid "%" msgstr "%" -#: src/wx/film_name_location_dialog.cc:130 +#: src/wx/film_name_location_dialog.cc:131 msgid "%1 already exists as a file, so you cannot use it for a film." msgstr "%1 finns redan som fil, så du kan inte använda den till en film." -#: src/wx/kdm_dialog.cc:163 +#: src/wx/kdm_dialog.cc:165 #, c-format msgid "%d KDM written to %s" msgstr "%d KDM skriven till %s" -#: src/wx/kdm_dialog.cc:163 +#: src/wx/kdm_dialog.cc:165 #, c-format msgid "%d KDMs written to %s" msgstr "%d KDM:er skrivna till %s" -#: src/wx/about_dialog.cc:83 +#: src/wx/about_dialog.cc:84 +#, fuzzy msgid "" -"(C) 2012-2018 Carl Hetherington, Terrence Meiczinger\n" +"(C) 2012-2019 Carl Hetherington, Terrence Meiczinger\n" " Ole Laursen, Brecht Sanders" msgstr "" "(C) 2012-2018 Carl Hetherington, Terrence Meiczinger\n" " Ole Laursen, Brecht Sanders" -#: src/wx/file_picker_ctrl.cc:43 src/wx/file_picker_ctrl.cc:58 +#: src/wx/file_picker_ctrl.cc:44 src/wx/file_picker_ctrl.cc:59 msgid "(None)" msgstr "(Inget)" -#: src/wx/full_config_dialog.cc:1336 +#: src/wx/full_config_dialog.cc:1339 #, fuzzy msgid "(restart DCP-o-matic to see all ratios)" msgstr "(starta om DCP-o-matic för att se språkändringar)" -#: src/wx/config_dialog.cc:140 +#: src/wx/config_dialog.cc:143 msgid "(restart DCP-o-matic to see language changes)" msgstr "(starta om DCP-o-matic för att se språkändringar)" @@ -77,85 +78,85 @@ msgstr "(starta om DCP-o-matic för att se språkändringar)" msgid "-6dB" msgstr "-6dB" -#: src/wx/export_dialog.cc:67 +#: src/wx/export_dialog.cc:68 msgid "0 is best, 51 is worst" msgstr "" -#: src/wx/wx_util.cc:443 +#: src/wx/wx_util.cc:444 msgid "12 - 7.1/HI/VI" msgstr "12 - 7.1/HI/VI" -#: src/wx/wx_util.cc:435 +#: src/wx/wx_util.cc:436 msgid "2 - stereo" msgstr "2 - stereo" -#: src/wx/rgba_colour_picker.cc:36 +#: src/wx/rgba_colour_picker.cc:37 msgid "255" msgstr "255" -#: src/wx/video_panel.cc:187 +#: src/wx/video_panel.cc:190 msgid "2D" msgstr "2D" -#: src/wx/isdcf_metadata_dialog.cc:70 +#: src/wx/isdcf_metadata_dialog.cc:71 msgid "2D version of content available in 3D" msgstr "2D-version av innehåll som finns i 3D" -#: src/wx/dcp_panel.cc:781 +#: src/wx/dcp_panel.cc:794 msgid "2K" msgstr "2K" -#: src/wx/dcp_panel.cc:751 src/wx/video_panel.cc:188 +#: src/wx/dcp_panel.cc:764 src/wx/video_panel.cc:191 msgid "3D" msgstr "3D" -#: src/wx/video_panel.cc:191 +#: src/wx/video_panel.cc:194 msgid "3D alternate" msgstr "3D alternativ" -#: src/wx/video_panel.cc:192 +#: src/wx/video_panel.cc:195 msgid "3D left only" msgstr "3D enbart vänster" -#: src/wx/video_panel.cc:189 +#: src/wx/video_panel.cc:192 msgid "3D left/right" msgstr "3D left/right" -#: src/wx/video_panel.cc:193 +#: src/wx/video_panel.cc:196 msgid "3D right only" msgstr "3D enbart höger" -#: src/wx/video_panel.cc:190 +#: src/wx/video_panel.cc:193 msgid "3D top/bottom" msgstr "3D top/bottom" -#: src/wx/wx_util.cc:437 +#: src/wx/wx_util.cc:438 msgid "4 - L/C/R/Lfe" msgstr "4 - V/C/H/Lfe" -#: src/wx/dcp_panel.cc:782 +#: src/wx/dcp_panel.cc:795 msgid "4K" msgstr "4K" -#: src/wx/wx_util.cc:439 +#: src/wx/wx_util.cc:440 msgid "6 - 5.1" msgstr "6 - 5.1" -#: src/wx/wx_util.cc:441 +#: src/wx/wx_util.cc:442 msgid "8 - 5.1/HI/VI" msgstr "8 - 5.1/HI/VI" -#: src/wx/subtitle_appearance_dialog.cc:97 +#: src/wx/subtitle_appearance_dialog.cc:100 msgid "<b>New colour</b>" msgstr "<b>Ny färg</b>" -#: src/wx/subtitle_appearance_dialog.cc:94 +#: src/wx/subtitle_appearance_dialog.cc:97 msgid "<b>Original colour</b>" msgstr "<b>Originalfärg</b>" #. //trac.wxwidgets.org/ticket/13389 #. -#: src/wx/report_problem_dialog.cc:77 +#: src/wx/report_problem_dialog.cc:79 msgid "" "<i>It is important that you enter a valid email address here, otherwise I " "can't ask you for more details on your problem.</i>" @@ -165,14 +166,14 @@ msgstr "" #. //trac.wxwidgets.org/ticket/13389 #. -#: src/wx/timing_panel.cc:105 +#: src/wx/timing_panel.cc:107 msgid "" "<i>Only change this if the content's frame rate has been read incorrectly.</" "i>" msgstr "" "<i>Ändra detta endast om innehållets bildhastighet har lästs felaktigt.</i>" -#: src/wx/initial_setup_dialog.cc:34 +#: src/wx/initial_setup_dialog.cc:35 msgid "" "<span weight=\"bold\" size=\"larger\">Welcome to DCP-o-matic!</span>\n" "\n" @@ -186,31 +187,31 @@ msgid "" "Please choose which mode you would like to start DCP-o-matic in:" msgstr "" -#: src/wx/colour_conversion_editor.cc:79 +#: src/wx/colour_conversion_editor.cc:81 msgid "A" msgstr "A" -#: src/wx/update_dialog.cc:36 +#: src/wx/update_dialog.cc:37 msgid "A new version of DCP-o-matic is available." msgstr "En ny version av DCP-o-matic finns tillgänglig." -#: src/wx/about_dialog.cc:35 +#: src/wx/about_dialog.cc:36 msgid "About DCP-o-matic" msgstr "Om DCP-o-matic" -#: src/wx/full_config_dialog.cc:949 +#: src/wx/full_config_dialog.cc:952 msgid "Accounts" msgstr "" -#: src/wx/screens_panel.cc:150 +#: src/wx/screens_panel.cc:151 msgid "Add Cinema" msgstr "Lägg till Biograf..." -#: src/wx/screens_panel.cc:57 +#: src/wx/screens_panel.cc:58 msgid "Add Cinema..." msgstr "Lägg till Biograf..." -#: src/wx/content_panel.cc:104 +#: src/wx/content_panel.cc:106 msgid "Add DCP..." msgstr "Lägg till DCP..." @@ -226,19 +227,19 @@ msgstr "Lägg till KDM..." msgid "Add OV..." msgstr "Lägg till OV..." -#: src/wx/screens_panel.cc:206 +#: src/wx/screens_panel.cc:207 msgid "Add Screen" msgstr "Lägg till Salong..." -#: src/wx/screens_panel.cc:63 +#: src/wx/screens_panel.cc:64 msgid "Add Screen..." msgstr "Lägg till Salong..." -#: src/wx/content_panel.cc:105 +#: src/wx/content_panel.cc:107 msgid "Add a DCP." msgstr "Lägg till en DCP." -#: src/wx/content_panel.cc:101 +#: src/wx/content_panel.cc:103 msgid "" "Add a folder of image files (which will be used as a moving image sequence) " "or a folder of sound files." @@ -246,11 +247,11 @@ msgstr "" "Lägg till en folder med bildfiler (som används som en rörlig bildsekvens) " "eller en katalog med ljudfiler." -#: src/wx/content_panel.cc:96 +#: src/wx/content_panel.cc:98 msgid "Add file(s)..." msgstr "Lägg till fil(er)..." -#: src/wx/content_panel.cc:100 +#: src/wx/content_panel.cc:102 msgid "Add folder..." msgstr "Lägg till folder..." @@ -258,20 +259,20 @@ msgstr "Lägg till folder..." msgid "Add image sequence" msgstr "Lägg till bildsekvens" -#: src/wx/text_panel.cc:259 +#: src/wx/text_panel.cc:262 #, fuzzy msgid "Add new..." msgstr "Lägg till Biograf..." -#: src/wx/content_panel.cc:97 +#: src/wx/content_panel.cc:99 msgid "Add video, image, sound or subtitle files to the film." msgstr "Lägg till video-, bild-, ljud- eller undertextfiler till filmen." -#: src/wx/config_dialog.cc:380 src/wx/editable_list.h:75 +#: src/wx/config_dialog.cc:383 src/wx/editable_list.h:76 msgid "Add..." msgstr "Lägg till..." -#: src/wx/config_dialog.cc:475 +#: src/wx/config_dialog.cc:478 msgid "" "Adding this certificate would make the chain inconsistent, so it will not be " "added. Add certificates in order from root to intermediate to leaf." @@ -280,54 +281,54 @@ msgstr "" "den kommer inte att läggas till. Lägg till certifikat i ordningen från rot " "till mellanliggande till löv." -#: src/wx/cinema_dialog.cc:71 src/wx/full_config_dialog.cc:860 -#: src/wx/full_config_dialog.cc:1097 +#: src/wx/cinema_dialog.cc:71 src/wx/full_config_dialog.cc:863 +#: src/wx/full_config_dialog.cc:1100 msgid "Address" msgstr "Adress" -#: src/wx/colour_conversion_editor.cc:177 +#: src/wx/colour_conversion_editor.cc:179 msgid "Adjust white point to" msgstr "Justera vitpunkten till" -#: src/wx/kdm_advanced_dialog.cc:24 +#: src/wx/kdm_advanced_dialog.cc:25 msgid "Advanced KDM options" msgstr "" -#: src/wx/config_dialog.cc:743 src/wx/config_dialog.cc:758 -#: src/wx/kdm_output_panel.cc:68 +#: src/wx/config_dialog.cc:746 src/wx/config_dialog.cc:761 +#: src/wx/kdm_output_panel.cc:70 msgid "Advanced..." msgstr "Avancerat..." -#: src/wx/full_config_dialog.cc:1328 +#: src/wx/full_config_dialog.cc:1331 msgid "Allow any DCP frame rate" msgstr "Tillåt valfri DCP bildhastighet" -#: src/wx/full_config_dialog.cc:1332 +#: src/wx/full_config_dialog.cc:1335 msgid "Allow non-standard container ratios" msgstr "" -#: src/wx/rgba_colour_picker.cc:33 +#: src/wx/rgba_colour_picker.cc:34 msgid "Alpha 0" msgstr "Alpha 0" -#: src/wx/about_dialog.cc:147 +#: src/wx/about_dialog.cc:148 #, fuzzy msgid "Also supported by" msgstr "Stöd från" -#: src/wx/kdm_output_panel.cc:291 +#: src/wx/kdm_output_panel.cc:293 msgid "An unknown exception occurred." msgstr "Ett okänt undantag inträffade" -#: src/wx/text_panel.cc:107 +#: src/wx/text_panel.cc:110 msgid "Appearance..." msgstr "Utseende..." -#: src/wx/job_view.cc:168 +#: src/wx/job_view.cc:171 msgid "Are you sure you want to cancel this job?" msgstr "Är du säker på att du vill avbryta detta jobb?" -#: src/wx/confirm_kdm_email_dialog.cc:33 +#: src/wx/confirm_kdm_email_dialog.cc:35 msgid "" "Are you sure you want to send emails to the following addresses?\n" "\n" @@ -339,13 +340,13 @@ msgstr "" msgid "Atmos" msgstr "Atmos" -#: src/wx/audio_dialog.cc:52 src/wx/audio_panel.cc:48 -#: src/wx/content_properties_dialog.cc:76 src/wx/dcp_panel.cc:117 +#: src/wx/audio_dialog.cc:54 src/wx/audio_panel.cc:51 +#: src/wx/content_properties_dialog.cc:77 src/wx/dcp_panel.cc:121 #: src/wx/timeline_labels_view.cc:40 src/wx/timeline_labels_view.cc:87 msgid "Audio" msgstr "Audio" -#: src/wx/isdcf_metadata_dialog.cc:40 +#: src/wx/isdcf_metadata_dialog.cc:41 msgid "Audio Language (e.g. EN)" msgstr "Audiospråk (ex. SV)" @@ -371,19 +372,19 @@ msgstr "" "Audio kommer att överföras från innehållskanal %d till DCP-kanal %d med " "förstärkning %.1fdB." -#: src/wx/full_config_dialog.cc:123 +#: src/wx/full_config_dialog.cc:126 msgid "Automatically analyse content audio" msgstr "Automatisk analys av audio-innehåll" -#: src/wx/colour_conversion_editor.cc:82 +#: src/wx/colour_conversion_editor.cc:84 msgid "B" msgstr "B" -#: src/wx/full_config_dialog.cc:871 src/wx/full_config_dialog.cc:1108 +#: src/wx/full_config_dialog.cc:874 src/wx/full_config_dialog.cc:1111 msgid "BCC address" msgstr "BCC adress" -#: src/wx/player_config_dialog.cc:263 +#: src/wx/player_config_dialog.cc:264 msgid "Background image" msgstr "" @@ -391,28 +392,28 @@ msgstr "" msgid "Barco Alchemy" msgstr "" -#: src/wx/colour_conversion_editor.cc:144 +#: src/wx/colour_conversion_editor.cc:146 msgid "Blue chromaticity" msgstr "Blåfärgning" -#: src/wx/fonts_dialog.cc:71 +#: src/wx/fonts_dialog.cc:72 msgid "Bold file" msgstr "Fet fil" -#: src/wx/font_files_dialog.cc:37 +#: src/wx/font_files_dialog.cc:39 msgid "Bold font" msgstr "Fet typsnitt" -#: src/wx/video_panel.cc:127 +#: src/wx/video_panel.cc:130 #, fuzzy msgid "Bottom crop" msgstr "Botten" -#: src/wx/dir_picker_ctrl.cc:38 src/wx/kdm_cpl_panel.cc:38 +#: src/wx/dir_picker_ctrl.cc:40 src/wx/kdm_cpl_panel.cc:40 msgid "Browse..." msgstr "Bläddra..." -#: src/wx/text_panel.cc:74 +#: src/wx/text_panel.cc:77 msgid "Burn subtitles into image" msgstr "Bränn in undertexter i bilden" @@ -420,41 +421,41 @@ msgstr "Bränn in undertexter i bilden" msgid "But I have to use fader" msgstr "Men jag måste använda mixervolym" -#: src/wx/full_config_dialog.cc:861 src/wx/full_config_dialog.cc:1098 +#: src/wx/full_config_dialog.cc:864 src/wx/full_config_dialog.cc:1101 msgid "CC addresses" msgstr "CC adresser" -#: src/wx/kdm_cpl_panel.cc:35 src/wx/kdm_dialog.cc:86 -#: src/wx/self_dkdm_dialog.cc:60 +#: src/wx/kdm_cpl_panel.cc:37 src/wx/kdm_dialog.cc:88 +#: src/wx/self_dkdm_dialog.cc:61 msgid "CPL" msgstr "CPL" -#: src/wx/kdm_cpl_panel.cc:47 +#: src/wx/kdm_cpl_panel.cc:49 msgid "CPL ID" msgstr "CPL ID" -#: src/wx/kdm_cpl_panel.cc:50 +#: src/wx/kdm_cpl_panel.cc:52 msgid "CPL annotation text" msgstr "CPL kommentarstext" -#: src/wx/kdm_output_panel.cc:287 +#: src/wx/kdm_output_panel.cc:289 msgid "CPL's content is not encrypted." msgstr "CPL:ens innehåll är inte krypterat." -#: src/wx/audio_panel.cc:73 +#: src/wx/audio_panel.cc:76 msgid "Calculate..." msgstr "Beräkna..." -#: src/wx/job_view.cc:66 +#: src/wx/job_view.cc:69 msgid "Cancel" msgstr "Avbryt" -#: src/wx/content_sub_panel.cc:69 +#: src/wx/content_sub_panel.cc:68 #, fuzzy msgid "Cannot reference this DCP." msgstr "Kan inte referera denna DCP." -#: src/wx/content_sub_panel.cc:71 +#: src/wx/content_sub_panel.cc:70 #, fuzzy msgid "Cannot reference this DCP: " msgstr "Kan inte referera denna DCP." @@ -463,7 +464,7 @@ msgstr "Kan inte referera denna DCP." msgid "Caption" msgstr "" -#: src/wx/subtitle_appearance_dialog.cc:43 +#: src/wx/subtitle_appearance_dialog.cc:46 #, fuzzy msgid "Caption appearance" msgstr "Undertext utseende" @@ -472,7 +473,7 @@ msgstr "Undertext utseende" msgid "Captions" msgstr "" -#: src/wx/recreate_chain_dialog.cc:31 +#: src/wx/recreate_chain_dialog.cc:33 #, fuzzy msgid "Certificate chain" msgstr "Skapa certifikatkedja" @@ -484,7 +485,7 @@ msgstr "Skapa certifikatkedja" msgid "Certificate downloaded" msgstr "Certifikat nedladdat" -#: src/wx/isdcf_metadata_dialog.cc:67 +#: src/wx/isdcf_metadata_dialog.cc:68 msgid "Chain" msgstr "Kedja" @@ -492,15 +493,15 @@ msgstr "Kedja" msgid "Channel gain" msgstr "Kanalförstärkning" -#: src/wx/audio_dialog.cc:95 src/wx/dcp_panel.cc:861 +#: src/wx/audio_dialog.cc:97 src/wx/dcp_panel.cc:874 msgid "Channels" msgstr "Kanaler" -#: src/wx/config_dialog.cc:180 +#: src/wx/config_dialog.cc:183 msgid "Check for testing updates on startup" msgstr "Sök efter testuppdateringar vid start" -#: src/wx/config_dialog.cc:176 +#: src/wx/config_dialog.cc:179 msgid "Check for updates on startup" msgstr "Sök efter uppdateringar vid start" @@ -508,7 +509,7 @@ msgstr "Sök efter uppdateringar vid start" msgid "Choose CPL..." msgstr "Välj CPL..." -#: src/wx/content_panel.cc:485 +#: src/wx/content_panel.cc:492 msgid "Choose a DCP folder" msgstr "Välj en DCP-katalog" @@ -516,11 +517,11 @@ msgstr "Välj en DCP-katalog" msgid "Choose a file" msgstr "Välj en fil" -#: src/wx/content_panel.cc:412 +#: src/wx/content_panel.cc:419 msgid "Choose a file or files" msgstr "Välj en fil eller filer" -#: src/wx/content_menu.cc:294 src/wx/content_panel.cc:440 +#: src/wx/content_menu.cc:294 src/wx/content_panel.cc:447 msgid "Choose a folder" msgstr "Välj en folder" @@ -528,7 +529,7 @@ msgstr "Välj en folder" msgid "Choose a font" msgstr "Välj ett typsnitt" -#: src/wx/font_files_dialog.cc:80 +#: src/wx/font_files_dialog.cc:82 msgid "Choose a font file" msgstr "Välj en typsnittsfil" @@ -536,7 +537,7 @@ msgstr "Välj en typsnittsfil" msgid "Christie" msgstr "" -#: src/wx/full_config_dialog.cc:108 +#: src/wx/full_config_dialog.cc:111 msgid "Cinema and screen database file" msgstr "Biograf- och salongsdatabasfil" @@ -548,38 +549,38 @@ msgstr "Klicka på knappen för att sätta samma värde på allt valt innehåll. msgid "Closed captions" msgstr "" -#: src/wx/subtitle_appearance_dialog.cc:62 +#: src/wx/subtitle_appearance_dialog.cc:65 msgid "Colour" msgstr "Färg" -#: src/wx/content_colour_conversion_dialog.cc:37 src/wx/video_panel.cc:163 +#: src/wx/content_colour_conversion_dialog.cc:38 src/wx/video_panel.cc:166 msgid "Colour conversion" msgstr "Färgkonvertering" #. / TRANSLATORS: translate the word "Custom" here; do not include the "Colour|" prefix -#: src/wx/video_panel.cc:171 +#: src/wx/video_panel.cc:174 msgid "Colour|Custom" msgstr "Special" -#: src/wx/video_waveform_dialog.cc:59 +#: src/wx/video_waveform_dialog.cc:60 msgid "Component" msgstr "Komponent" -#: src/wx/full_config_dialog.cc:103 +#: src/wx/full_config_dialog.cc:106 msgid "Configuration file" msgstr "Konfigurationsfil" # Svengelska #. / TRANSLATORS: translate the word "Timing" here; do not include the "Config|" prefix -#: src/wx/full_config_dialog.cc:1395 +#: src/wx/full_config_dialog.cc:1398 msgid "Config|Timing" msgstr "Tajming" -#: src/wx/confirm_kdm_email_dialog.cc:31 +#: src/wx/confirm_kdm_email_dialog.cc:33 msgid "Confirm KDM email" msgstr "Bekräfta KDM mejl" -#: src/wx/dcp_panel.cc:734 +#: src/wx/dcp_panel.cc:747 msgid "Container" msgstr "Innehåll" @@ -588,36 +589,36 @@ msgstr "Innehåll" msgid "Content" msgstr "Innehåll" -#: src/wx/content_properties_dialog.cc:37 +#: src/wx/content_properties_dialog.cc:38 msgid "Content Properties" msgstr "Innehållets inställningar" -#: src/wx/dcp_panel.cc:87 +#: src/wx/dcp_panel.cc:91 msgid "Content Type" msgstr "Innehållstyp" -#: src/wx/player_config_dialog.cc:247 +#: src/wx/player_config_dialog.cc:248 #, fuzzy msgid "Content directory" msgstr "DCP register" -#: src/wx/isdcf_metadata_dialog.cc:37 +#: src/wx/isdcf_metadata_dialog.cc:38 msgid "Content version" msgstr "Innehållsversion" -#: src/wx/video_waveform_dialog.cc:62 +#: src/wx/video_waveform_dialog.cc:63 msgid "Contrast" msgstr "Kontrast" -#: src/wx/dcp_panel.cc:77 +#: src/wx/dcp_panel.cc:81 msgid "Copy as name" msgstr "Kopiera som namn" -#: src/wx/audio_dialog.cc:264 +#: src/wx/audio_dialog.cc:278 msgid "Could not analyse audio." msgstr "Kunde inte analysera audio." -#: src/wx/config_dialog.cc:458 +#: src/wx/config_dialog.cc:461 #, c-format msgid "Could not import certificate (%s)" msgstr "Kunde inte importera certifikat (%s)" @@ -627,47 +628,52 @@ msgstr "Kunde inte importera certifikat (%s)" msgid "Could not load KDM" msgstr "Kunde inte ladda KDM." -#: src/wx/screen_dialog.cc:69 +#: src/wx/screen_dialog.cc:71 #, fuzzy, c-format msgid "Could not load certficate (%s)" msgstr "Kunde inte importera certifikat (%s)" -#: src/wx/config_dialog.cc:484 src/wx/config_dialog.cc:679 -#: src/wx/download_certificate_panel.cc:60 src/wx/screen_dialog.cc:199 -#: src/wx/screen_dialog.cc:204 +#: src/wx/player_config_dialog.cc:318 +#, fuzzy +msgid "Could not load image file." +msgstr "Kunde inte läsa certifikatfil." + +#: src/wx/config_dialog.cc:487 src/wx/config_dialog.cc:682 +#: src/wx/download_certificate_panel.cc:60 src/wx/screen_dialog.cc:201 +#: src/wx/screen_dialog.cc:206 msgid "Could not read certificate file." msgstr "Kunde inte läsa certifikatfil." -#: src/wx/config_dialog.cc:669 +#: src/wx/config_dialog.cc:672 #, c-format msgid "Could not read key file; file is too long (%s)" msgstr "Kunde inte läsa nyckelfil; filen är för lång (%s)" -#: src/wx/film_viewer.cc:653 +#: src/wx/film_viewer.cc:662 msgid "" "Could not set up audio output. There will be no audio during the preview." msgstr "" "Kunde inte initiera ljudutgången. Det blir inget ljud under " "förhandsvisningen." -#: src/wx/full_config_dialog.cc:1230 +#: src/wx/full_config_dialog.cc:1233 msgid "Cover Sheet" msgstr "Omslagsblad" -#: src/wx/film_name_location_dialog.cc:43 +#: src/wx/film_name_location_dialog.cc:44 msgid "Create in folder" msgstr "Skapa i katalog" -#: src/wx/full_config_dialog.cc:136 +#: src/wx/full_config_dialog.cc:139 msgid "Creator" msgstr "Skapare" -#: src/wx/audio_dialog.cc:406 +#: src/wx/audio_dialog.cc:436 #, c-format msgid "Cursor: %.1fdB at %s" msgstr "" -#: src/wx/audio_dialog.cc:400 +#: src/wx/audio_dialog.cc:430 msgid "Cursor: none" msgstr "" @@ -680,19 +686,19 @@ msgstr "DCP" msgid "DCP Text Track" msgstr "" -#: src/wx/full_config_dialog.cc:1368 +#: src/wx/full_config_dialog.cc:1371 msgid "DCP asset filename format" msgstr "DCP-tillgångs filnamnsformat" -#: src/wx/kdm_cpl_panel.cc:44 +#: src/wx/kdm_cpl_panel.cc:46 msgid "DCP directory" msgstr "DCP register" -#: src/wx/full_config_dialog.cc:1356 +#: src/wx/full_config_dialog.cc:1359 msgid "DCP metadata filename format" msgstr "DCP-metadata filnamnsformat" -#: src/wx/text_panel.cc:96 +#: src/wx/text_panel.cc:99 msgid "DCP track" msgstr "" @@ -705,30 +711,30 @@ msgstr "" msgid "DCP verification" msgstr "Certifikat" -#: src/wx/about_dialog.cc:50 src/wx/content_view.cc:77 src/wx/job_view.cc:146 -#: src/wx/wx_util.cc:137 src/wx/wx_util.cc:154 src/wx/wx_util.cc:162 +#: src/wx/about_dialog.cc:51 src/wx/content_view.cc:77 src/wx/job_view.cc:149 +#: src/wx/wx_util.cc:138 src/wx/wx_util.cc:155 src/wx/wx_util.cc:163 msgid "DCP-o-matic" msgstr "DCP-o-matic" -#: src/wx/audio_dialog.cc:155 +#: src/wx/audio_dialog.cc:154 #, fuzzy, c-format msgid "DCP-o-matic audio - %s" msgstr "DCP-o-matic audio - %s" -#: src/wx/initial_setup_dialog.cc:26 +#: src/wx/initial_setup_dialog.cc:27 #, fuzzy msgid "DCP-o-matic setup" msgstr "DCP-o-matic" -#: src/wx/full_config_dialog.cc:1397 +#: src/wx/full_config_dialog.cc:1400 msgid "Debug: decode" msgstr "Debug: avkodar" -#: src/wx/full_config_dialog.cc:1401 +#: src/wx/full_config_dialog.cc:1404 msgid "Debug: email sending" msgstr "Debug: e-post skickas" -#: src/wx/full_config_dialog.cc:1399 +#: src/wx/full_config_dialog.cc:1402 msgid "Debug: encode" msgstr "Debug: kodar" @@ -737,68 +743,68 @@ msgstr "Debug: kodar" msgid "Decode resolution: %dx%d" msgstr "Avkodningsupplösning: %dx%d" -#: src/wx/config_dialog.cc:730 src/wx/config_dialog.cc:767 +#: src/wx/config_dialog.cc:733 src/wx/config_dialog.cc:770 msgid "Decrypting KDMs" msgstr "Dekrypterar KDM:er" -#: src/wx/full_config_dialog.cc:349 +#: src/wx/full_config_dialog.cc:352 msgid "Default DCP audio channels" msgstr "Standard DCP audiokanaler" # Inte så bra ordflöde -#: src/wx/full_config_dialog.cc:333 +#: src/wx/full_config_dialog.cc:336 msgid "Default ISDCF name details" msgstr "Förvalt ISDCF-namn detaljer" -#: src/wx/full_config_dialog.cc:354 +#: src/wx/full_config_dialog.cc:357 msgid "Default JPEG2000 bandwidth" msgstr "Förvald JPEG2000-bandbredd" -#: src/wx/full_config_dialog.cc:375 +#: src/wx/full_config_dialog.cc:378 msgid "Default KDM directory" msgstr "Förvalt KDM-katalog" -#: src/wx/full_config_dialog.cc:363 +#: src/wx/full_config_dialog.cc:366 msgid "Default audio delay" msgstr "Förvald audiofördröjning" -#: src/wx/full_config_dialog.cc:337 +#: src/wx/full_config_dialog.cc:340 msgid "Default container" msgstr "Förvald innehållstyp" -#: src/wx/full_config_dialog.cc:345 +#: src/wx/full_config_dialog.cc:348 msgid "Default content type" msgstr "Förvald innehållstyp" -#: src/wx/full_config_dialog.cc:325 +#: src/wx/full_config_dialog.cc:328 msgid "Default directory for new films" msgstr "Förvald katalog för nya filmer" -#: src/wx/full_config_dialog.cc:317 +#: src/wx/full_config_dialog.cc:320 msgid "Default duration of still images" msgstr "Förvald varaktighet på stillbilder" -#: src/wx/full_config_dialog.cc:341 +#: src/wx/full_config_dialog.cc:344 msgid "Default scale-to" msgstr "Förvald skalning" -#: src/wx/full_config_dialog.cc:371 +#: src/wx/full_config_dialog.cc:374 msgid "Default standard" msgstr "Förvald standard" -#: src/wx/full_config_dialog.cc:384 +#: src/wx/full_config_dialog.cc:387 msgid "Default to enabling upload of DCP to TMS" msgstr "Förvalt att ladda upp DCP till TMS" -#: src/wx/full_config_dialog.cc:299 +#: src/wx/full_config_dialog.cc:302 msgid "Defaults" msgstr "Standardval" -#: src/wx/audio_panel.cc:75 +#: src/wx/audio_panel.cc:78 msgid "Delay" msgstr "Fördröjning" -#: src/wx/dcp_panel.cc:76 src/wx/job_view.cc:70 +#: src/wx/dcp_panel.cc:80 src/wx/job_view.cc:73 msgid "Details..." msgstr "Detaljer..." @@ -806,11 +812,11 @@ msgstr "Detaljer..." msgid "Device" msgstr "" -#: src/wx/player_config_dialog.cc:409 +#: src/wx/player_config_dialog.cc:419 msgid "Devices" msgstr "" -#: src/wx/recreate_chain_dialog.cc:31 +#: src/wx/recreate_chain_dialog.cc:33 #, fuzzy msgid "Do nothing" msgstr "Utjämning" @@ -819,31 +825,31 @@ msgstr "Utjämning" msgid "Dolby / Doremi" msgstr "Dolby / Doremi" -#: src/wx/confirm_kdm_email_dialog.cc:40 src/wx/recreate_chain_dialog.cc:39 +#: src/wx/confirm_kdm_email_dialog.cc:42 src/wx/recreate_chain_dialog.cc:41 msgid "Don't ask this again" msgstr "Fråga inte om detta igen" -#: src/wx/confirm_kdm_email_dialog.cc:31 +#: src/wx/confirm_kdm_email_dialog.cc:33 msgid "Don't send emails" msgstr "Skicka inte mejl" -#: src/wx/hints_dialog.cc:54 +#: src/wx/hints_dialog.cc:57 msgid "Don't show hints again" msgstr "Visa inte förslag igen" -#: src/wx/nag_dialog.cc:36 +#: src/wx/nag_dialog.cc:38 msgid "Don't show this message again" msgstr "Visa inte detta meddelande igen" -#: src/wx/download_certificate_dialog.cc:38 +#: src/wx/download_certificate_dialog.cc:40 msgid "Download" msgstr "Ladda ner" -#: src/wx/download_certificate_dialog.cc:31 +#: src/wx/download_certificate_dialog.cc:33 msgid "Download certificate" msgstr "Ladda ner certifikat" -#: src/wx/screen_dialog.cc:133 +#: src/wx/screen_dialog.cc:135 msgid "Download..." msgstr "Ladda ner..." @@ -856,51 +862,51 @@ msgstr "Laddar ner certifikat" msgid "Dropped frames: %d" msgstr "Tappade bildrutor: %d" -#: src/wx/player_config_dialog.cc:97 +#: src/wx/player_config_dialog.cc:98 msgid "Dual-screen displays" msgstr "" -#: src/wx/player_config_dialog.cc:360 +#: src/wx/player_config_dialog.cc:370 #, fuzzy msgid "Duration" msgstr "Organisation" -#: src/wx/content_panel.cc:112 +#: src/wx/content_panel.cc:114 msgid "Earlier" msgstr "Tidigare" -#: src/wx/screens_panel.cc:59 +#: src/wx/screens_panel.cc:60 msgid "Edit Cinema..." msgstr "Redigera Biograf..." -#: src/wx/screens_panel.cc:65 +#: src/wx/screens_panel.cc:66 msgid "Edit Screen..." msgstr "Redigera Salong..." -#: src/wx/screens_panel.cc:170 +#: src/wx/screens_panel.cc:171 msgid "Edit cinema" msgstr "Redigera biograf" -#: src/wx/screens_panel.cc:246 +#: src/wx/screens_panel.cc:247 msgid "Edit screen" msgstr "Redigera salong" -#: src/wx/audio_mapping_view.cc:172 src/wx/dcp_panel.cc:99 -#: src/wx/fonts_dialog.cc:79 src/wx/full_config_dialog.cc:334 -#: src/wx/video_panel.cc:161 src/wx/video_panel.cc:172 -#: src/wx/editable_list.h:78 +#: src/wx/audio_mapping_view.cc:172 src/wx/dcp_panel.cc:103 +#: src/wx/fonts_dialog.cc:80 src/wx/full_config_dialog.cc:337 +#: src/wx/video_panel.cc:164 src/wx/video_panel.cc:175 +#: src/wx/editable_list.h:79 msgid "Edit..." msgstr "Redigera..." -#: src/wx/subtitle_appearance_dialog.cc:65 +#: src/wx/subtitle_appearance_dialog.cc:68 msgid "Effect" msgstr "Effekt" -#: src/wx/subtitle_appearance_dialog.cc:68 +#: src/wx/subtitle_appearance_dialog.cc:71 msgid "Effect colour" msgstr "Effektfärg" -#: src/wx/full_config_dialog.cc:740 src/wx/full_config_dialog.cc:1080 +#: src/wx/full_config_dialog.cc:743 src/wx/full_config_dialog.cc:1083 #, fuzzy msgid "Email" msgstr "KDM e-post" @@ -917,7 +923,7 @@ msgstr "Epostadresser för KDM-leverans" msgid "Encoding Servers" msgstr "Kodningsservrar" -#: src/wx/dcp_panel.cc:91 +#: src/wx/dcp_panel.cc:95 msgid "Encrypted" msgstr "Krypterad" @@ -925,81 +931,81 @@ msgstr "Krypterad" msgid "End" msgstr "Slut" -#: src/wx/report_problem_dialog.cc:109 +#: src/wx/report_problem_dialog.cc:111 #, c-format msgid "Enter your email address for the contact, not %s" msgstr "Mata in din mejladress för kontakten, inte %s" -#: src/wx/full_config_dialog.cc:1392 +#: src/wx/full_config_dialog.cc:1395 msgid "Errors" msgstr "Fel" -#: src/wx/config_dialog.cc:384 +#: src/wx/config_dialog.cc:387 msgid "Export" msgstr "Exportera" -#: src/wx/config_dialog.cc:735 +#: src/wx/config_dialog.cc:738 msgid "Export KDM decryption certificate..." msgstr "Exportera KDM-dekrypteringscertifikatet..." -#: src/wx/config_dialog.cc:737 +#: src/wx/config_dialog.cc:740 msgid "Export KDM decryption chain..." msgstr "Exportera KDM-dekrypteringskedjan..." -#: src/wx/config_dialog.cc:739 +#: src/wx/config_dialog.cc:742 msgid "Export all KDM decryption settings..." msgstr "Exportera alla inställningar för KDM-dekryptering..." -#: src/wx/export_dialog.cc:52 +#: src/wx/export_dialog.cc:53 msgid "Export film" msgstr "Exportera film" -#: src/wx/config_dialog.cc:401 src/wx/full_config_dialog.cc:111 +#: src/wx/config_dialog.cc:404 src/wx/full_config_dialog.cc:114 msgid "Export..." msgstr "Exportera..." -#: src/wx/full_config_dialog.cc:673 +#: src/wx/full_config_dialog.cc:676 msgid "FTP (for Dolby)" msgstr "FTP (för Dolby)" -#: src/wx/isdcf_metadata_dialog.cc:55 +#: src/wx/isdcf_metadata_dialog.cc:56 msgid "Facility (e.g. DLA)" msgstr "Företag (ex. DLA)" -#: src/wx/video_panel.cc:137 +#: src/wx/video_panel.cc:140 msgid "Fade in" msgstr "Tona in" -#: src/wx/subtitle_appearance_dialog.cc:76 +#: src/wx/subtitle_appearance_dialog.cc:79 msgid "Fade in time" msgstr "Tona in-tid" -#: src/wx/video_panel.cc:140 +#: src/wx/video_panel.cc:143 msgid "Fade out" msgstr "Tona ut" -#: src/wx/subtitle_appearance_dialog.cc:79 +#: src/wx/subtitle_appearance_dialog.cc:82 msgid "Fade out time" msgstr "Tona ut-tid" -#: src/wx/kdm_dialog.cc:133 +#: src/wx/kdm_dialog.cc:135 #, c-format msgid "File %s already exists. Do you want to overwrite it?" msgstr "Filen %s finns redan. Vill du skriva över den?" -#: src/wx/kdm_output_panel.cc:76 +#: src/wx/kdm_output_panel.cc:78 msgid "Filename format" msgstr "Filnamnsformat" -#: src/wx/film_name_location_dialog.cc:40 +#: src/wx/film_name_location_dialog.cc:41 msgid "Film name" msgstr "Filmnamn" -#: src/wx/filter_dialog.cc:33 src/wx/video_panel.cc:159 +#: src/wx/filter_dialog.cc:33 src/wx/video_panel.cc:162 msgid "Filters" msgstr "Filter" -#: src/wx/full_config_dialog.cc:118 +#: src/wx/full_config_dialog.cc:121 msgid "" "Find integrated loudness, true peak and loudness range when analysing audio" msgstr "" @@ -1009,7 +1015,7 @@ msgstr "" msgid "Find missing..." msgstr "Hitta saknade..." -#: src/wx/kdm_output_panel.cc:72 +#: src/wx/kdm_output_panel.cc:74 msgid "Folder / ZIP name format" msgstr "Katalog- / ZIP-namnsformat" @@ -1017,28 +1023,28 @@ msgstr "Katalog- / ZIP-namnsformat" msgid "Folder name" msgstr "Katalognamn" -#: src/wx/fonts_dialog.cc:38 src/wx/font_files_dialog.cc:28 -#: src/wx/font_files_dialog.cc:30 +#: src/wx/fonts_dialog.cc:39 src/wx/font_files_dialog.cc:30 +#: src/wx/font_files_dialog.cc:32 msgid "Fonts" msgstr "Typsnitt" -#: src/wx/text_panel.cc:106 +#: src/wx/text_panel.cc:109 msgid "Fonts..." msgstr "Typsnitt..." -#: src/wx/kdm_advanced_dialog.cc:30 +#: src/wx/kdm_advanced_dialog.cc:31 msgid "Forensically mark audio" msgstr "" -#: src/wx/kdm_advanced_dialog.cc:26 +#: src/wx/kdm_advanced_dialog.cc:27 msgid "Forensically mark video" msgstr "" -#: src/wx/export_dialog.cc:54 +#: src/wx/export_dialog.cc:55 msgid "Format" msgstr "Format" -#: src/wx/dcp_panel.cc:741 +#: src/wx/dcp_panel.cc:754 msgid "Frame Rate" msgstr "Bildhastighet" @@ -1051,36 +1057,36 @@ msgstr "Bildhastighet" msgid "Frame rate: %d" msgstr "Bildhastighet: %d" -#: src/wx/about_dialog.cc:66 +#: src/wx/about_dialog.cc:67 msgid "Free, open-source DCP creation from almost anything." msgstr "Fri, öppen-källkods DCP-skapande från nästan vad som helst." -#: src/wx/kdm_timing_panel.cc:36 +#: src/wx/kdm_timing_panel.cc:37 msgid "From" msgstr "Avsändare" -#: src/wx/full_config_dialog.cc:855 src/wx/full_config_dialog.cc:1088 +#: src/wx/full_config_dialog.cc:858 src/wx/full_config_dialog.cc:1091 msgid "From address" msgstr "Från-adress" -#: src/wx/film_name_location_dialog.cc:59 +#: src/wx/film_name_location_dialog.cc:60 msgid "From template" msgstr "Från mall" -#: src/wx/audio_mapping_view.cc:170 src/wx/full_config_dialog.cc:147 +#: src/wx/audio_mapping_view.cc:170 src/wx/full_config_dialog.cc:150 msgid "Full" msgstr "Full" -#: src/wx/timing_panel.cc:85 +#: src/wx/timing_panel.cc:87 msgid "Full length" msgstr "Full längd" -#: src/wx/initial_setup_dialog.cc:47 +#: src/wx/initial_setup_dialog.cc:48 #, fuzzy msgid "Full mode" msgstr "Full" -#: src/wx/dcp_panel.cc:106 +#: src/wx/dcp_panel.cc:110 msgid "GB" msgstr "GB" @@ -1089,7 +1095,7 @@ msgstr "GB" msgid "GDC" msgstr "DCP" -#: src/wx/audio_panel.cc:62 +#: src/wx/audio_panel.cc:65 msgid "Gain" msgstr "Förstärkning" @@ -1102,15 +1108,15 @@ msgstr "Volym Kalkylator" msgid "Gain for content channel %d in DCP channel %d" msgstr "Förstärkning för innehållskanal %d i DCP-kanal %d" -#: src/wx/content_properties_dialog.cc:70 src/wx/full_config_dialog.cc:1388 +#: src/wx/content_properties_dialog.cc:71 src/wx/full_config_dialog.cc:1391 msgid "General" msgstr "Generellt" -#: src/wx/screen_dialog.cc:132 +#: src/wx/screen_dialog.cc:134 msgid "Get from file..." msgstr "Hämta från fil..." -#: src/wx/hints_dialog.cc:65 +#: src/wx/hints_dialog.cc:68 msgid "Go back" msgstr "Gå tillbak" @@ -1127,19 +1133,19 @@ msgstr "Gå till bild" msgid "Go to timecode" msgstr "Gå till tidskod" -#: src/wx/colour_conversion_editor.cc:137 +#: src/wx/colour_conversion_editor.cc:139 msgid "Green chromaticity" msgstr "Grönfärgning" -#: src/wx/full_config_dialog.cc:401 +#: src/wx/full_config_dialog.cc:404 msgid "Guess from content" msgstr "Gissa från innehåll" -#: src/wx/batch_job_view.cc:44 +#: src/wx/batch_job_view.cc:45 msgid "Higher priority" msgstr "högre prioritet" -#: src/wx/hints_dialog.cc:39 +#: src/wx/hints_dialog.cc:41 msgid "Hints" msgstr "Råd" @@ -1155,23 +1161,23 @@ msgstr "Datornamn eller IP-adress" msgid "I want to play this back at fader" msgstr "Jag vill spela upp detta med mixervolym" -#: src/wx/fonts_dialog.cc:47 +#: src/wx/fonts_dialog.cc:48 msgid "ID" msgstr "ID" -#: src/wx/full_config_dialog.cc:656 +#: src/wx/full_config_dialog.cc:659 msgid "IP address" msgstr "IP-adress" -#: src/wx/full_config_dialog.cc:592 +#: src/wx/full_config_dialog.cc:595 msgid "IP address / host name" msgstr "IP-adress / datornamn" -#: src/wx/isdcf_metadata_dialog.cc:35 +#: src/wx/isdcf_metadata_dialog.cc:36 msgid "ISDCF name" msgstr "ISDCF-namn" -#: src/wx/config_dialog.cc:862 +#: src/wx/config_dialog.cc:865 msgid "" "If you continue with this operation you will no longer be able to use any " "DKDMs that you have created. Also, any KDMs that have been sent to you will " @@ -1181,27 +1187,27 @@ msgstr "" "några DKDM:er som du har skapat. Dessutom kommer alla KDM:er som skickats " "till dig att bli värdelösa. Fortsätt med försiktighet!" -#: src/wx/video_waveform_dialog.cc:69 +#: src/wx/video_waveform_dialog.cc:70 msgid "Image X position" msgstr "Bild X position" -#: src/wx/player_config_dialog.cc:99 +#: src/wx/player_config_dialog.cc:100 msgid "Image on primary, controls on secondary" msgstr "" -#: src/wx/player_config_dialog.cc:100 +#: src/wx/player_config_dialog.cc:101 msgid "Image on secondary, controls on primary" msgstr "" -#: src/wx/config_dialog.cc:741 +#: src/wx/config_dialog.cc:744 msgid "Import all KDM decryption settings..." msgstr "Importera alla inställningar för KDM-dekryptering..." -#: src/wx/config_dialog.cc:399 +#: src/wx/config_dialog.cc:402 msgid "Import..." msgstr "Importera..." -#: src/wx/nag_dialog.cc:29 +#: src/wx/nag_dialog.cc:31 msgid "Important notice" msgstr "Viktigt meddelande" @@ -1210,64 +1216,64 @@ msgstr "Viktigt meddelande" msgid "Incorrect version" msgstr "Innehållsversion" -#: src/wx/colour_conversion_editor.cc:66 +#: src/wx/colour_conversion_editor.cc:68 msgid "Input gamma" msgstr "Indata gamma" -#: src/wx/colour_conversion_editor.cc:56 +#: src/wx/colour_conversion_editor.cc:58 msgid "Input gamma correction" msgstr "Input gammakorrigering" -#: src/wx/colour_conversion_editor.cc:71 +#: src/wx/colour_conversion_editor.cc:73 msgid "Input power" msgstr "Input kraft" -#: src/wx/colour_conversion_editor.cc:58 +#: src/wx/colour_conversion_editor.cc:60 msgid "Input transfer function" msgstr "Input överföringsfunktion" -#: src/wx/audio_dialog.cc:372 +#: src/wx/audio_dialog.cc:402 #, c-format msgid "Integrated loudness %.2f LUFS" msgstr "Integrerad loudness %.2f LUFS" -#: src/wx/full_config_dialog.cc:88 +#: src/wx/full_config_dialog.cc:91 msgid "Interface complexity" msgstr "" -#: src/wx/config_dialog.cc:559 +#: src/wx/config_dialog.cc:562 msgid "Intermediate" msgstr "Mellanliggande" -#: src/wx/make_chain_dialog.cc:67 +#: src/wx/make_chain_dialog.cc:68 msgid "Intermediate common name" msgstr "Mellanliggande grundnamn" -#: src/wx/dcp_panel.cc:144 src/wx/full_config_dialog.cc:425 +#: src/wx/dcp_panel.cc:148 src/wx/full_config_dialog.cc:428 msgid "Interop" msgstr "Interop" -#: src/wx/config_dialog.cc:850 +#: src/wx/config_dialog.cc:853 msgid "Invalid DCP-o-matic export file" msgstr "Felaktig DCP-o-matic exportfil" -#: src/wx/colour_conversion_editor.cc:205 +#: src/wx/colour_conversion_editor.cc:207 msgid "Inverse 2.6 gamma correction on output" msgstr "Inverterad 2.6 gammakorrigering på output" -#: src/wx/full_config_dialog.cc:132 +#: src/wx/full_config_dialog.cc:135 msgid "Issuer" msgstr "Utgivare" -#: src/wx/fonts_dialog.cc:63 +#: src/wx/fonts_dialog.cc:64 msgid "Italic file" msgstr "Kursiv fil" -#: src/wx/font_files_dialog.cc:36 +#: src/wx/font_files_dialog.cc:38 msgid "Italic font" msgstr "Kursivt typsnitt" -#: src/wx/dcp_panel.cc:753 +#: src/wx/dcp_panel.cc:766 msgid "" "JPEG2000 bandwidth\n" "for newly-encoded data" @@ -1279,30 +1285,30 @@ msgstr "" msgid "Join" msgstr "Anslut" -#: src/wx/controls.cc:80 +#: src/wx/controls.cc:83 msgid "Jump to selected content" msgstr "Hoppa till valt innehåll" -#: src/wx/full_config_dialog.cc:834 +#: src/wx/full_config_dialog.cc:837 msgid "KDM Email" msgstr "KDM e-post" -#: src/wx/player_config_dialog.cc:257 +#: src/wx/player_config_dialog.cc:258 #, fuzzy msgid "KDM directory" msgstr "DCP register" -#: src/wx/player_config_dialog.cc:114 +#: src/wx/player_config_dialog.cc:115 msgid "KDM server URL" msgstr "" -#: src/wx/kdm_output_panel.cc:55 +#: src/wx/kdm_output_panel.cc:57 msgid "KDM type" msgstr "KDM typ" # Svengelska #. / TRANSLATORS: translate the word "Timing" here; do not include the "KDM|" prefix -#: src/wx/kdm_dialog.cc:79 +#: src/wx/kdm_dialog.cc:81 msgid "KDM|Timing" msgstr "Tajming" @@ -1310,48 +1316,49 @@ msgstr "Tajming" msgid "Keep video and subtitles in sequence" msgstr "Behåll video och undertexter i sekvens" -#: src/wx/dcp_panel.cc:97 src/wx/key_dialog.cc:28 src/wx/key_dialog.cc:30 +#: src/wx/dcp_panel.cc:101 src/wx/key_dialog.cc:29 src/wx/key_dialog.cc:31 msgid "Key" msgstr "Nyckel" -#: src/wx/config_dialog.cc:718 +#: src/wx/config_dialog.cc:721 msgid "Keys" msgstr "Nycklar" -#: src/wx/text_panel.cc:99 src/wx/dcp_text_track_dialog.cc:31 +#: src/wx/dcp_text_track_dialog.cc:31 src/wx/send_i18n_dialog.cc:45 +#: src/wx/text_panel.cc:102 msgid "Language" msgstr "Språk" -#: src/wx/content_panel.cc:116 +#: src/wx/content_panel.cc:118 msgid "Later" msgstr "Senare" -#: src/wx/config_dialog.cc:557 +#: src/wx/config_dialog.cc:560 msgid "Leaf" msgstr "Löv" -#: src/wx/make_chain_dialog.cc:78 +#: src/wx/make_chain_dialog.cc:79 msgid "Leaf common name" msgstr "Löv grundnamn" -#: src/wx/config_dialog.cc:393 +#: src/wx/config_dialog.cc:396 msgid "Leaf private key" msgstr "Löv privat nyckel" -#: src/wx/config_dialog.cc:411 +#: src/wx/config_dialog.cc:414 msgid "Leaf private key does not match leaf certificate!" msgstr "Lövets privata nyckel matchar inte lövets certifikat!" -#: src/wx/controls.cc:76 +#: src/wx/controls.cc:79 msgid "Left" msgstr "Vänster" -#: src/wx/video_panel.cc:97 +#: src/wx/video_panel.cc:100 #, fuzzy msgid "Left crop" msgstr "Vänster" -#: src/wx/content_properties_dialog.cc:79 +#: src/wx/content_properties_dialog.cc:80 msgid "Length" msgstr "Längd" @@ -1359,95 +1366,95 @@ msgstr "Längd" msgid "Length: %1 (%2 frames)" msgstr "Längd: %1 (%2 bilder)" -#: src/wx/text_panel.cc:92 +#: src/wx/text_panel.cc:95 msgid "Line spacing" msgstr "Linjeavstånd" -#: src/wx/screen_dialog.cc:54 +#: src/wx/screen_dialog.cc:56 #, fuzzy msgid "Load certificate..." msgstr "Ladda ner certifikat" -#: src/wx/player_config_dialog.cc:228 +#: src/wx/player_config_dialog.cc:229 #, fuzzy msgid "Locations" msgstr "Certifikat" -#: src/wx/player_config_dialog.cc:119 +#: src/wx/player_config_dialog.cc:120 #, fuzzy msgid "Lock file" msgstr "Fet fil" -#: src/wx/full_config_dialog.cc:1386 +#: src/wx/full_config_dialog.cc:1389 msgid "Log" msgstr "Logg" -#: src/wx/player_config_dialog.cc:108 +#: src/wx/player_config_dialog.cc:109 #, fuzzy msgid "Log file" msgstr "Fet fil" -#: src/wx/audio_dialog.cc:381 +#: src/wx/audio_dialog.cc:411 #, c-format msgid "Loudness range %.2f LU" msgstr "Loudness-omfång %.2f LU" -#: src/wx/batch_job_view.cc:47 +#: src/wx/batch_job_view.cc:48 msgid "Lower priority" msgstr "Lägre prioritet" -#: src/wx/content_panel.cc:693 +#: src/wx/content_panel.cc:710 msgid "MISSING: " msgstr "SAKNAS:" -#: src/wx/export_dialog.cc:37 +#: src/wx/export_dialog.cc:38 msgid "MOV files (*.mov)|*.mov" msgstr "MOV filer (*.mov)|*.mov" -#: src/wx/export_dialog.cc:33 +#: src/wx/export_dialog.cc:34 #, fuzzy msgid "MP4 / H.264" msgstr "H.264" -#: src/wx/export_dialog.cc:38 +#: src/wx/export_dialog.cc:39 msgid "MP4 files (*.mp4)|*.mp4" msgstr "MP4 filer (*.mp4)|*.mp4" -#: src/wx/full_config_dialog.cc:773 +#: src/wx/full_config_dialog.cc:776 msgid "Mail password" msgstr "Mejl-lösenord" -#: src/wx/full_config_dialog.cc:769 +#: src/wx/full_config_dialog.cc:772 msgid "Mail user name" msgstr "Mejl-användarnamn" -#: src/wx/hints_dialog.cc:64 +#: src/wx/hints_dialog.cc:67 #, fuzzy msgid "Make DCP" msgstr "Skapa KDM:er" -#: src/wx/self_dkdm_dialog.cc:50 +#: src/wx/self_dkdm_dialog.cc:51 msgid "Make DKDM for DCP-o-matic" msgstr "Skapa DKDM för DCP-o-matic" -#: src/wx/kdm_dialog.cc:55 src/wx/kdm_dialog.cc:99 +#: src/wx/kdm_dialog.cc:57 src/wx/kdm_dialog.cc:101 msgid "Make KDMs" msgstr "Skapa KDM:er" -#: src/wx/make_chain_dialog.cc:34 +#: src/wx/make_chain_dialog.cc:35 msgid "Make certificate chain" msgstr "Skapa certifikatkedja" -#: src/wx/player_config_dialog.cc:419 +#: src/wx/player_config_dialog.cc:429 msgid "Manufacture week" msgstr "" -#: src/wx/player_config_dialog.cc:420 +#: src/wx/player_config_dialog.cc:430 #, fuzzy msgid "Manufacture year" msgstr "Server tillverkare" -#: src/wx/monitor_dialog.cc:34 src/wx/player_config_dialog.cc:416 +#: src/wx/monitor_dialog.cc:34 src/wx/player_config_dialog.cc:426 #, fuzzy msgid "Manufacturer ID" msgstr "Server tillverkare" @@ -1456,36 +1463,36 @@ msgstr "Server tillverkare" msgid "Manufacturer product code" msgstr "" -#: src/wx/isdcf_metadata_dialog.cc:77 +#: src/wx/isdcf_metadata_dialog.cc:78 msgid "Mastered luminance (e.g. 14fl)" msgstr "Mastrad luminans (t.ex. 14fl)" -#: src/wx/colour_conversion_editor.cc:127 +#: src/wx/colour_conversion_editor.cc:129 msgid "Matrix" msgstr "Matris" -#: src/wx/full_config_dialog.cc:1320 +#: src/wx/full_config_dialog.cc:1323 msgid "Maximum JPEG2000 bandwidth" msgstr "Maximal JPEG2000 bandbredd" -#: src/wx/full_config_dialog.cc:1348 +#: src/wx/full_config_dialog.cc:1351 msgid "Maximum number of frames to store per thread" msgstr "Maximalt antal bilder att lagra per tråd" -#: src/wx/dcp_panel.cc:755 src/wx/full_config_dialog.cc:358 -#: src/wx/full_config_dialog.cc:1324 +#: src/wx/dcp_panel.cc:768 src/wx/full_config_dialog.cc:361 +#: src/wx/full_config_dialog.cc:1327 msgid "Mbit/s" msgstr "Mbit/s" -#: src/wx/full_config_dialog.cc:1076 +#: src/wx/full_config_dialog.cc:1079 msgid "Message box" msgstr "" -#: src/wx/export_dialog.cc:58 +#: src/wx/export_dialog.cc:59 msgid "Mix audio down to stereo" msgstr "Mixa audio till stereo" -#: src/wx/config_move_dialog.cc:28 +#: src/wx/config_move_dialog.cc:29 msgid "Move configuration" msgstr "Flytta konfiguration" @@ -1493,19 +1500,19 @@ msgstr "Flytta konfiguration" msgid "Move content" msgstr "Flytta innehåll" -#: src/wx/content_panel.cc:113 +#: src/wx/content_panel.cc:115 msgid "Move the selected piece of content earlier in the film." msgstr "Flytta den valda delen av innehåll tidigare i filmen." -#: src/wx/content_panel.cc:117 +#: src/wx/content_panel.cc:119 msgid "Move the selected piece of content later in the film." msgstr "Flytta den valda delen av innehåll senare i filmen." -#: src/wx/timing_panel.cc:84 +#: src/wx/timing_panel.cc:86 msgid "Move to start of reel" msgstr "Gå till start av rulle" -#: src/wx/video_panel.cc:419 +#: src/wx/video_panel.cc:418 msgid "Multiple content selected" msgstr "Flera innehåll valda" @@ -1513,24 +1520,24 @@ msgstr "Flera innehåll valda" msgid "Multiple values" msgstr "Flera värden" -#: src/wx/dir_picker_ctrl.cc:52 +#: src/wx/dir_picker_ctrl.cc:54 msgid "My Documents" msgstr "Mina Dokument" -#: src/wx/report_problem_dialog.cc:51 +#: src/wx/report_problem_dialog.cc:53 msgid "My problem is" msgstr "Mitt problem är" -#: src/wx/content_panel.cc:697 +#: src/wx/content_panel.cc:714 msgid "NEEDS KDM: " msgstr "BEHÖVER KDM:" -#: src/wx/content_panel.cc:701 +#: src/wx/content_panel.cc:718 msgid "NEEDS OV: " msgstr "BEHÖVER OV:" -#: src/wx/cinema_dialog.cc:50 src/wx/dcp_panel.cc:71 -#: src/wx/dcp_text_track_dialog.cc:29 src/wx/screen_dialog.cc:110 +#: src/wx/cinema_dialog.cc:50 src/wx/dcp_panel.cc:75 +#: src/wx/dcp_text_track_dialog.cc:29 src/wx/screen_dialog.cc:112 msgid "Name" msgstr "Namn" @@ -1546,7 +1553,7 @@ msgstr "Behöver OV" msgid "New name" msgstr "Nytt namn" -#: src/wx/update_dialog.cc:38 +#: src/wx/update_dialog.cc:39 msgid "New versions of DCP-o-matic are available." msgstr "Nya versioner av DCP-o-matic finns tillgängligt." @@ -1579,43 +1586,43 @@ msgstr "" "Ingen audio kommer att överföras från innehållskanalen %d till DCP-kanalen " "%d." -#: src/wx/content_panel.cc:459 +#: src/wx/content_panel.cc:466 msgid "No content found in this folder." msgstr "Inget innehåll hittades i denna folder." #. /OUTLINE/SHADOW variables -#: src/wx/subtitle_appearance_dialog.cc:127 src/wx/dcp_panel.cc:867 -#: src/wx/video_panel.cc:160 src/wx/video_panel.cc:165 -#: src/wx/video_panel.cc:348 +#: src/wx/dcp_panel.cc:880 src/wx/subtitle_appearance_dialog.cc:130 +#: src/wx/video_panel.cc:163 src/wx/video_panel.cc:168 +#: src/wx/video_panel.cc:347 msgid "None" msgstr "Inget" -#: src/wx/fonts_dialog.cc:55 +#: src/wx/fonts_dialog.cc:56 msgid "Normal file" msgstr "Normal fil" -#: src/wx/font_files_dialog.cc:35 +#: src/wx/font_files_dialog.cc:37 msgid "Normal font" msgstr "Normalt typsnitt" -#: src/wx/cinema_dialog.cc:60 src/wx/screen_dialog.cc:115 +#: src/wx/cinema_dialog.cc:60 src/wx/screen_dialog.cc:117 msgid "Notes" msgstr "Noteringar" -#: src/wx/full_config_dialog.cc:1059 +#: src/wx/full_config_dialog.cc:1062 #, fuzzy msgid "Notifications" msgstr "Certifikat" -#: src/wx/job_view.cc:79 +#: src/wx/job_view.cc:82 msgid "Notify when complete" msgstr "" -#: src/wx/full_config_dialog.cc:98 +#: src/wx/full_config_dialog.cc:101 msgid "Number of threads DCP-o-matic encode server should use" msgstr "Antalet trådar som DCP-o-matics kodningsserver ska använda" -#: src/wx/full_config_dialog.cc:93 +#: src/wx/full_config_dialog.cc:96 msgid "Number of threads DCP-o-matic should use" msgstr "Antalet trådar som DCP-o-matic ska använda" @@ -1623,108 +1630,107 @@ msgstr "Antalet trådar som DCP-o-matic ska använda" msgid "Off" msgstr "Av" -#: src/wx/text_panel.cc:76 +#: src/wx/text_panel.cc:79 #, fuzzy msgid "Offset" msgstr "X Offset" -#: src/wx/full_config_dialog.cc:1343 +#: src/wx/full_config_dialog.cc:1346 msgid "Only servers encode" msgstr "Endast servrar kodar" -#: src/wx/full_config_dialog.cc:1407 +#: src/wx/full_config_dialog.cc:1410 msgid "Open console window" msgstr "Öppna konsolfönster" -#: src/wx/content_panel.cc:121 +#: src/wx/content_panel.cc:123 msgid "Open the timeline for the film." msgstr "Öppna en tidslinje för filmen" -#: src/wx/make_chain_dialog.cc:51 +#: src/wx/make_chain_dialog.cc:52 msgid "Organisation" msgstr "Organisation" -#: src/wx/make_chain_dialog.cc:53 +#: src/wx/make_chain_dialog.cc:54 msgid "Organisational unit" msgstr "Organisationsenhet" -#: src/wx/screen_dialog.cc:140 +#: src/wx/screen_dialog.cc:142 msgid "Other trusted devices" msgstr "Andra pålitliga enheter" -#: src/wx/full_config_dialog.cc:757 +#: src/wx/full_config_dialog.cc:760 msgid "Outgoing mail server" msgstr "Utgående mejlserver" -#: src/wx/subtitle_appearance_dialog.cc:128 +#: src/wx/subtitle_appearance_dialog.cc:131 msgid "Outline" msgstr "Kontur" -#: src/wx/controls.cc:73 +#: src/wx/controls.cc:76 msgid "Outline content" msgstr "konturinnehåll" -#: src/wx/subtitle_appearance_dialog.cc:71 +#: src/wx/subtitle_appearance_dialog.cc:74 msgid "Outline width" msgstr "Konturbredd" -#: src/wx/subtitle_appearance_dialog.cc:292 +#: src/wx/subtitle_appearance_dialog.cc:295 #, fuzzy msgid "Outline width cannot be set unless you are burning in captions" msgstr "Konturbredd kan inte sättas om inte undertexter bränns in" -#: src/wx/kdm_dialog.cc:93 src/wx/self_dkdm_dialog.cc:67 +#: src/wx/kdm_dialog.cc:95 src/wx/self_dkdm_dialog.cc:68 msgid "Output" msgstr "Utdata" -#: src/wx/export_dialog.cc:73 +#: src/wx/export_dialog.cc:74 msgid "Output file" msgstr "Utdatafil" -#: src/wx/colour_conversion_editor.cc:203 +#: src/wx/colour_conversion_editor.cc:205 msgid "Output gamma correction" msgstr "Output gammakorrigering" -#: src/wx/config_move_dialog.cc:30 +#: src/wx/config_move_dialog.cc:31 msgid "Overwrite this file with current configuration" msgstr "Skriv över denna fil med nuvarande konfiguration" -#: src/wx/full_config_dialog.cc:668 +#: src/wx/full_config_dialog.cc:671 msgid "Password" msgstr "Lösenord" -#: src/wx/paste_dialog.cc:24 +#: src/wx/paste_dialog.cc:25 msgid "Paste" msgstr "Klistra in" -#: src/wx/paste_dialog.cc:29 +#: src/wx/paste_dialog.cc:30 msgid "Paste audio settings" msgstr "Klistra in inställning för audio" -#: src/wx/paste_dialog.cc:32 +#: src/wx/paste_dialog.cc:33 #, fuzzy msgid "Paste subtitle and caption settings" msgstr "Klistra in inställning för undertexter" -#: src/wx/paste_dialog.cc:26 +#: src/wx/paste_dialog.cc:27 msgid "Paste video settings" msgstr "Klistra in inställning för video" -#: src/wx/normal_job_view.cc:37 src/wx/normal_job_view.cc:53 -#: src/wx/swaroop_controls.cc:39 +#: src/wx/normal_job_view.cc:38 src/wx/normal_job_view.cc:54 msgid "Pause" msgstr "Pausa" -#: src/wx/audio_dialog.cc:118 +#: src/wx/audio_dialog.cc:116 msgid "Peak" msgstr "Topp" -#: src/wx/audio_panel.cc:360 +#: src/wx/audio_panel.cc:371 #, c-format msgid "Peak: %.2fdB" msgstr "Maxvärde: %.2fdB" -#: src/wx/audio_panel.cc:362 +#: src/wx/audio_panel.cc:373 msgid "Peak: unknown" msgstr "Maxvärde: unknown" @@ -1732,28 +1738,28 @@ msgstr "Maxvärde: unknown" msgid "Performance" msgstr "Föreställning" -#: src/wx/player_config_dialog.cc:353 +#: src/wx/player_config_dialog.cc:363 msgid "Period" msgstr "" -#: src/wx/standard_controls.cc:30 src/wx/swaroop_controls.cc:38 +#: src/wx/standard_controls.cc:30 msgid "Play" msgstr "Spela" -#: src/wx/timing_panel.cc:93 +#: src/wx/timing_panel.cc:95 msgid "Play length" msgstr "Spellängd" -#: src/wx/config_dialog.cc:155 +#: src/wx/config_dialog.cc:158 msgid "Play sound via" msgstr "Spela ljud via" -#: src/wx/player_config_dialog.cc:252 +#: src/wx/player_config_dialog.cc:253 #, fuzzy msgid "Playlist directory" msgstr "DCP register" -#: src/wx/report_problem_dialog.cc:104 +#: src/wx/report_problem_dialog.cc:106 msgid "" "Please enter an email address so that we can contact you with any queries " "about the problem." @@ -1765,23 +1771,23 @@ msgstr "" msgid "Please wait; audio is being analysed..." msgstr "Vänligen vänta; audio analyseras..." -#: src/wx/timing_panel.cc:82 +#: src/wx/timing_panel.cc:84 msgid "Position" msgstr "Position" -#: src/wx/isdcf_metadata_dialog.cc:61 +#: src/wx/isdcf_metadata_dialog.cc:62 msgid "Pre-release" msgstr "För-utgåva" -#: src/wx/export_dialog.cc:32 +#: src/wx/export_dialog.cc:33 msgid "ProRes" msgstr "ProRes" -#: src/wx/dcp_panel.cc:865 +#: src/wx/dcp_panel.cc:878 msgid "Processor" msgstr "Processor" -#: src/wx/player_config_dialog.cc:417 +#: src/wx/player_config_dialog.cc:427 msgid "Product code" msgstr "" @@ -1789,31 +1795,31 @@ msgstr "" msgid "Properties..." msgstr "Egenskaper..." -#: src/wx/full_config_dialog.cc:652 +#: src/wx/full_config_dialog.cc:655 msgid "Protocol" msgstr "Protokol" -#: src/wx/export_dialog.cc:63 +#: src/wx/export_dialog.cc:64 msgid "Quality" msgstr "" -#: src/wx/colour_conversion_editor.cc:123 +#: src/wx/colour_conversion_editor.cc:125 msgid "RGB to XYZ conversion" msgstr "RGB till XYZ konvertering" -#: src/wx/audio_dialog.cc:119 +#: src/wx/audio_dialog.cc:117 msgid "RMS" msgstr "RMS" -#: src/wx/key_dialog.cc:50 +#: src/wx/key_dialog.cc:51 msgid "Random" msgstr "Slumpmässigt" -#: src/wx/isdcf_metadata_dialog.cc:49 +#: src/wx/isdcf_metadata_dialog.cc:50 msgid "Rating (e.g. 15)" msgstr "Klassificering (ex. 15)" -#: src/wx/dcp_panel.cc:757 +#: src/wx/dcp_panel.cc:770 msgid "Re-encode JPEG2000 data from input" msgstr "" @@ -1821,11 +1827,11 @@ msgstr "" msgid "Re-examine..." msgstr "Undersök på nytt..." -#: src/wx/config_dialog.cc:406 +#: src/wx/config_dialog.cc:409 msgid "Re-make certificates and key..." msgstr "Gör om certifikat och nyckel..." -#: src/wx/player_config_dialog.cc:433 +#: src/wx/player_config_dialog.cc:443 msgid "Read current devices" msgstr "" @@ -1834,28 +1840,28 @@ msgstr "" msgid "Reading content directory" msgstr "DCP register" -#: src/wx/colour_conversion_editor.cc:110 +#: src/wx/colour_conversion_editor.cc:112 msgid "Rec. 601" msgstr "Rec. 601" -#: src/wx/colour_conversion_editor.cc:111 +#: src/wx/colour_conversion_editor.cc:113 msgid "Rec. 709" msgstr "Rec. 709" -#: src/wx/screen_dialog.cc:127 +#: src/wx/screen_dialog.cc:129 msgid "Recipient certificate" msgstr "Mottagares certifikat" -#: src/wx/recreate_chain_dialog.cc:31 +#: src/wx/recreate_chain_dialog.cc:33 #, fuzzy msgid "Recreate signing certificates" msgstr "Mottagares certifikat" -#: src/wx/isdcf_metadata_dialog.cc:64 +#: src/wx/isdcf_metadata_dialog.cc:65 msgid "Red band" msgstr "Rödband" -#: src/wx/colour_conversion_editor.cc:130 +#: src/wx/colour_conversion_editor.cc:132 msgid "Red chromaticity" msgstr "Rödfärgning" @@ -1864,34 +1870,34 @@ msgstr "Rödfärgning" msgid "Reel %d" msgstr "Rulle %d" -#: src/wx/dcp_panel.cc:104 +#: src/wx/dcp_panel.cc:108 msgid "Reel length" msgstr "Rulles längd" -#: src/wx/dcp_panel.cc:101 +#: src/wx/dcp_panel.cc:105 msgid "Reels" msgstr "Rullar" #. / TRANSLATORS: translate the word "Custom" here; do not include the "Reel|" prefix -#: src/wx/dcp_panel.cc:139 +#: src/wx/dcp_panel.cc:143 msgid "Reel|Custom" msgstr "Special" -#: src/wx/config_dialog.cc:382 src/wx/content_menu.cc:83 -#: src/wx/content_panel.cc:108 src/wx/templates_dialog.cc:52 -#: src/wx/editable_list.h:81 +#: src/wx/config_dialog.cc:385 src/wx/content_menu.cc:83 +#: src/wx/content_panel.cc:110 src/wx/templates_dialog.cc:53 +#: src/wx/editable_list.h:82 msgid "Remove" msgstr "Ta bort" -#: src/wx/screens_panel.cc:61 +#: src/wx/screens_panel.cc:62 msgid "Remove Cinema" msgstr "Ta bort Biograf" -#: src/wx/screens_panel.cc:67 +#: src/wx/screens_panel.cc:68 msgid "Remove Screen" msgstr "Ta bort Salong" -#: src/wx/content_panel.cc:109 +#: src/wx/content_panel.cc:111 msgid "Remove the selected piece of content from the film." msgstr "Ta bort det valda innehållet från filmen." @@ -1899,7 +1905,7 @@ msgstr "Ta bort det valda innehållet från filmen." msgid "Rename template" msgstr "Döp om mall" -#: src/wx/templates_dialog.cc:50 +#: src/wx/templates_dialog.cc:51 msgid "Rename..." msgstr "Döp om..." @@ -1915,35 +1921,35 @@ msgstr "Repetera Innehåll" msgid "Repeat..." msgstr "Upprepa..." -#: src/wx/report_problem_dialog.cc:35 +#: src/wx/report_problem_dialog.cc:37 msgid "Report A Problem" msgstr "Rapportera Ett Problem" -#: src/wx/full_config_dialog.cc:878 src/wx/full_config_dialog.cc:1115 +#: src/wx/full_config_dialog.cc:881 src/wx/full_config_dialog.cc:1118 msgid "Reset to default subject and text" msgstr "Återställ till förvald rubrik och text" -#: src/wx/full_config_dialog.cc:1246 +#: src/wx/full_config_dialog.cc:1249 msgid "Reset to default text" msgstr "Återställ till förvald text" -#: src/wx/dcp_panel.cc:738 +#: src/wx/dcp_panel.cc:751 msgid "Resolution" msgstr "Upplösning" -#: src/wx/player_config_dialog.cc:104 +#: src/wx/player_config_dialog.cc:105 msgid "Respect KDM validity periods" msgstr "" -#: src/wx/subtitle_appearance_dialog.cc:113 +#: src/wx/subtitle_appearance_dialog.cc:116 msgid "Restore to original colours" msgstr "Återställ till originalfärger" -#: src/wx/normal_job_view.cc:56 +#: src/wx/normal_job_view.cc:57 msgid "Resume" msgstr "Fortsätt" -#: src/wx/controls.cc:77 +#: src/wx/controls.cc:80 msgid "Right" msgstr "Höger" @@ -1951,32 +1957,32 @@ msgstr "Höger" msgid "Right click to change gain." msgstr "Högerklicka för att ändra förstärkning." -#: src/wx/video_panel.cc:107 +#: src/wx/video_panel.cc:110 #, fuzzy msgid "Right crop" msgstr "Höger" -#: src/wx/config_dialog.cc:555 +#: src/wx/config_dialog.cc:558 msgid "Root" msgstr "Rot" -#: src/wx/make_chain_dialog.cc:56 +#: src/wx/make_chain_dialog.cc:57 msgid "Root common name" msgstr "Rot gemensamt namn" -#: src/wx/colour_conversion_editor.cc:62 +#: src/wx/colour_conversion_editor.cc:64 msgid "S-Gamut3" msgstr "S-Gamut3" -#: src/wx/full_config_dialog.cc:672 +#: src/wx/full_config_dialog.cc:675 msgid "SCP (for AAM and Doremi)" msgstr "SCP (för AAM och Doremi)" -#: src/wx/dcp_panel.cc:143 src/wx/full_config_dialog.cc:424 +#: src/wx/dcp_panel.cc:147 src/wx/full_config_dialog.cc:427 msgid "SMPTE" msgstr "SMPTE" -#: src/wx/audio_dialog.cc:341 +#: src/wx/audio_dialog.cc:371 #, c-format msgid "Sample peak is %.2fdB at %s on %s" msgstr "Sample-maxvärde är %.2fdB vid %s vid %s" @@ -1985,24 +1991,24 @@ msgstr "Sample-maxvärde är %.2fdB vid %s vid %s" msgid "Save template" msgstr "Spara mall" -#: src/wx/self_dkdm_dialog.cc:71 +#: src/wx/self_dkdm_dialog.cc:72 msgid "Save to KDM Creator tool's list" msgstr "Spara till KDM-skaparens verktygslista" -#: src/wx/text_panel.cc:84 +#: src/wx/text_panel.cc:87 #, fuzzy msgid "Scale" msgstr "Omskalare" -#: src/wx/video_panel.cc:143 +#: src/wx/video_panel.cc:146 msgid "Scale to" msgstr "Skala om till" -#: src/wx/kdm_dialog.cc:71 +#: src/wx/kdm_dialog.cc:73 msgid "Screens" msgstr "Salonger" -#: src/wx/full_config_dialog.cc:588 +#: src/wx/full_config_dialog.cc:591 msgid "Search network for servers" msgstr "Sök efter servrar på nätverket" @@ -2011,29 +2017,29 @@ msgstr "Sök efter servrar på nätverket" msgid "Select" msgstr "Välj OV" -#: src/wx/kdm_cpl_panel.cc:95 +#: src/wx/kdm_cpl_panel.cc:97 msgid "Select CPL XML file" msgstr "Välj CPL XML-fil" -#: src/wx/config_dialog.cc:449 src/wx/config_dialog.cc:518 -#: src/wx/config_dialog.cc:893 src/wx/screen_dialog.cc:211 +#: src/wx/config_dialog.cc:452 src/wx/config_dialog.cc:521 +#: src/wx/config_dialog.cc:896 src/wx/screen_dialog.cc:213 msgid "Select Certificate File" msgstr "Välj certifikatfil" -#: src/wx/config_dialog.cc:871 +#: src/wx/config_dialog.cc:874 msgid "Select Chain File" msgstr "Välj Kedjefil" -#: src/wx/full_config_dialog.cc:194 +#: src/wx/full_config_dialog.cc:197 #, fuzzy msgid "Select Cinemas File" msgstr "Välj Kedjefil" -#: src/wx/config_dialog.cc:793 +#: src/wx/config_dialog.cc:796 msgid "Select Export File" msgstr "Välj exportfil" -#: src/wx/config_dialog.cc:819 +#: src/wx/config_dialog.cc:822 msgid "Select File To Import" msgstr "Välj importfil" @@ -2041,7 +2047,7 @@ msgstr "Välj importfil" msgid "Select KDM" msgstr "Välj KDM" -#: src/wx/config_dialog.cc:661 src/wx/config_dialog.cc:697 +#: src/wx/config_dialog.cc:664 src/wx/config_dialog.cc:700 msgid "Select Key File" msgstr "Välj Nyckelfil" @@ -2054,50 +2060,55 @@ msgstr "Välj OV" msgid "Select and move content" msgstr "Dela på videoinnehåll" -#: src/wx/full_config_dialog.cc:109 +#: src/wx/full_config_dialog.cc:112 msgid "Select cinema and screen database file" msgstr "Välj biograf- och salongs-databasfil" -#: src/wx/full_config_dialog.cc:104 +#: src/wx/full_config_dialog.cc:107 msgid "Select configuration file" msgstr "Välj konfigurationsfil" -#: src/wx/player_config_dialog.cc:264 +#: src/wx/player_config_dialog.cc:265 #, fuzzy msgid "Select image file" msgstr "Välj Kedjefil" -#: src/wx/player_config_dialog.cc:120 +#: src/wx/player_config_dialog.cc:121 #, fuzzy msgid "Select lock file" msgstr "Välj utfil" -#: src/wx/player_config_dialog.cc:109 +#: src/wx/player_config_dialog.cc:110 #, fuzzy msgid "Select log file" msgstr "Välj utfil" -#: src/wx/export_dialog.cc:74 +#: src/wx/export_dialog.cc:75 msgid "Select output file" msgstr "Välj utfil" -#: src/wx/kdm_output_panel.cc:120 +#: src/wx/kdm_output_panel.cc:122 msgid "Send by email" msgstr "Skicka med mejl" -#: src/wx/confirm_kdm_email_dialog.cc:31 +#: src/wx/confirm_kdm_email_dialog.cc:33 msgid "Send emails" msgstr "Skicka mejl" -#: src/wx/report_problem_dialog.cc:63 +#: src/wx/report_problem_dialog.cc:65 msgid "Send logs" msgstr "Skicka loggar" +#: src/wx/send_i18n_dialog.cc:30 +#, fuzzy +msgid "Send translations" +msgstr "Organisation" + #: src/wx/timeline_dialog.cc:70 msgid "Sequence" msgstr "" -#: src/wx/player_config_dialog.cc:418 +#: src/wx/player_config_dialog.cc:428 #, fuzzy msgid "Serial" msgstr "Serienummer" @@ -2110,69 +2121,69 @@ msgstr "Serienummer" msgid "Server" msgstr "Server" -#: src/wx/full_config_dialog.cc:575 +#: src/wx/full_config_dialog.cc:578 msgid "Servers" msgstr "Servrar" -#: src/wx/timecode.cc:65 src/wx/timing_panel.cc:98 +#: src/wx/timecode.cc:66 src/wx/timing_panel.cc:100 msgid "Set" msgstr "Sätt" -#: src/wx/font_files_dialog.cc:51 +#: src/wx/font_files_dialog.cc:53 msgid "Set from file..." msgstr "Sätt från fil..." -#: src/wx/font_files_dialog.cc:54 +#: src/wx/font_files_dialog.cc:56 msgid "Set from system font..." msgstr "Sätt från systemtypsnitt..." -#: src/wx/config_dialog.cc:115 +#: src/wx/config_dialog.cc:118 msgid "Set language" msgstr "Välj språk" -#: src/wx/subtitle_appearance_dialog.cc:206 +#: src/wx/subtitle_appearance_dialog.cc:209 msgid "Set to" msgstr "Sätt till" -#: src/wx/subtitle_appearance_dialog.cc:129 +#: src/wx/subtitle_appearance_dialog.cc:132 msgid "Shadow" msgstr "Skugga" -#: src/wx/dcp_panel.cc:872 +#: src/wx/dcp_panel.cc:885 msgid "Show audio..." msgstr "Visa audio..." -#: src/wx/audio_panel.cc:59 +#: src/wx/audio_panel.cc:62 msgid "Show graph of audio levels..." msgstr "Visa graf över audionivåer..." -#: src/wx/dcp_panel.cc:90 +#: src/wx/dcp_panel.cc:94 msgid "Signed" msgstr "Signerad" -#: src/wx/config_dialog.cc:753 src/wx/config_dialog.cc:780 +#: src/wx/config_dialog.cc:756 src/wx/config_dialog.cc:783 msgid "Signing DCPs and KDMs" msgstr "Signerar DCP:er och KDM:er" -#: src/wx/full_config_dialog.cc:146 +#: src/wx/full_config_dialog.cc:149 #, fuzzy msgid "Simple" msgstr "Enkel gamma" -#: src/wx/colour_conversion_editor.cc:60 +#: src/wx/colour_conversion_editor.cc:62 msgid "Simple gamma" msgstr "Enkel gamma" -#: src/wx/colour_conversion_editor.cc:61 +#: src/wx/colour_conversion_editor.cc:63 msgid "Simple gamma, linearised for small values" msgstr "Enkel gamma, linjäriserad för små värden" -#: src/wx/initial_setup_dialog.cc:45 +#: src/wx/initial_setup_dialog.cc:46 #, fuzzy msgid "Simple mode" msgstr "Enkel gamma" -#: src/wx/dcp_panel.cc:136 +#: src/wx/dcp_panel.cc:140 msgid "Single reel" msgstr "Enskild rulle" @@ -2181,7 +2192,7 @@ msgstr "Enskild rulle" msgid "Size: %dx%d" msgstr "Storlek: %dx%d" -#: src/wx/audio_dialog.cc:129 +#: src/wx/audio_dialog.cc:127 msgid "Smoothing" msgstr "Utjämning" @@ -2189,15 +2200,15 @@ msgstr "Utjämning" msgid "Snap" msgstr "Snap" -#: src/wx/dcp_panel.cc:137 +#: src/wx/dcp_panel.cc:141 msgid "Split by video content" msgstr "Dela på videoinnehåll" -#: src/wx/update_dialog.cc:46 +#: src/wx/update_dialog.cc:47 msgid "Stable version " msgstr "Stabil version" -#: src/wx/dcp_panel.cc:108 +#: src/wx/dcp_panel.cc:112 msgid "Standard" msgstr "Standard" @@ -2209,31 +2220,27 @@ msgstr "Start" msgid "Start of reel" msgstr "Start av rulle" -#: src/wx/player_config_dialog.cc:89 +#: src/wx/player_config_dialog.cc:90 msgid "Start player as" msgstr "" -#: src/wx/swaroop_controls.cc:40 -msgid "Stop" -msgstr "" - -#: src/wx/text_panel.cc:102 +#: src/wx/text_panel.cc:105 msgid "Stream" msgstr "Strömma" -#: src/wx/isdcf_metadata_dialog.cc:52 +#: src/wx/isdcf_metadata_dialog.cc:53 msgid "Studio (e.g. TCF)" msgstr "Studio (ex. TCF)" -#: src/wx/full_config_dialog.cc:851 src/wx/full_config_dialog.cc:1084 +#: src/wx/full_config_dialog.cc:854 src/wx/full_config_dialog.cc:1087 msgid "Subject" msgstr "Rubrik" -#: src/wx/about_dialog.cc:143 +#: src/wx/about_dialog.cc:144 msgid "Subscribers" msgstr "" -#: src/wx/isdcf_metadata_dialog.cc:43 +#: src/wx/isdcf_metadata_dialog.cc:44 msgid "Subtitle Language (e.g. FR)" msgstr "Undertextspråk (ex. SV)" @@ -2250,19 +2257,19 @@ msgstr "Undertexter: nej" msgid "Subtitles: yes" msgstr "Undertexter: ja" -#: src/wx/full_config_dialog.cc:635 +#: src/wx/full_config_dialog.cc:638 msgid "TMS" msgstr "TMS" -#: src/wx/full_config_dialog.cc:660 +#: src/wx/full_config_dialog.cc:663 msgid "Target path" msgstr "Målsökväg" -#: src/wx/isdcf_metadata_dialog.cc:58 +#: src/wx/isdcf_metadata_dialog.cc:59 msgid "Temp version" msgstr "Temporär version" -#: src/wx/templates_dialog.cc:42 +#: src/wx/templates_dialog.cc:43 msgid "Template" msgstr "Mall" @@ -2270,31 +2277,31 @@ msgstr "Mall" msgid "Template name" msgstr "Mallnamn" -#: src/wx/save_template_dialog.cc:52 src/wx/templates_dialog.cc:125 +#: src/wx/save_template_dialog.cc:52 src/wx/templates_dialog.cc:126 msgid "Template names must not be empty." msgstr "Mallnamn får inte vara tomt." -#: src/wx/templates_dialog.cc:32 +#: src/wx/templates_dialog.cc:33 msgid "Templates" msgstr "Mallar" -#: src/wx/isdcf_metadata_dialog.cc:46 +#: src/wx/isdcf_metadata_dialog.cc:47 msgid "Territory (e.g. UK)" msgstr "Område (ex. SV)" -#: src/wx/update_dialog.cc:52 +#: src/wx/update_dialog.cc:53 msgid "Test version " msgstr "Testversion" -#: src/wx/about_dialog.cc:205 +#: src/wx/about_dialog.cc:206 msgid "Tested by" msgstr "Testad av" -#: src/wx/kdm_timing_panel.cc:114 +#: src/wx/kdm_timing_panel.cc:115 msgid "The 'until' time must be after the 'from' time." msgstr "'tills'-tiden måste vara efter 'från'-tiden." -#: src/wx/recreate_chain_dialog.cc:33 +#: src/wx/recreate_chain_dialog.cc:35 msgid "" "The certificate chain that DCP-o-matic uses for signing DCPs and KDMs " "contains a small error\n" @@ -2312,7 +2319,7 @@ msgstr "" "Innehållsfilerna du angav är inte samma som de som saknas. Försök igen med " "rätt innehållsfiler eller ta bort det saknade innehållet." -#: src/wx/film_name_location_dialog.cc:120 +#: src/wx/film_name_location_dialog.cc:121 msgid "" "The directory %1 already exists and is not empty. Are you sure you want to " "use it?" @@ -2320,7 +2327,7 @@ msgstr "" "Katalogen %1 finns redan och är inte tom. Är du säker på att du vill använda " "den?" -#: src/wx/config_move_dialog.cc:34 +#: src/wx/config_move_dialog.cc:35 #, c-format msgid "" "The file %s already exists. Do you want to use it as your new configuration " @@ -2329,12 +2336,17 @@ msgstr "" "Filen %s finns redan. Vill du använda den som din nya konfiguration eller " "skriva över den med din nuvarande konfiguration?" -#: src/wx/player_config_dialog.cc:348 +#: src/wx/player_config_dialog.cc:358 #, fuzzy msgid "Theatre name" msgstr "Mallnamn" -#: src/wx/hints_dialog.cc:124 +#: src/wx/hints_dialog.cc:131 +#, fuzzy +msgid "There are no hints yet: project check in progress." +msgstr "Det finns inga råd: allt verkar bra!" + +#: src/wx/hints_dialog.cc:129 msgid "There are no hints: everything looks good!" msgstr "Det finns inga råd: allt verkar bra!" @@ -2343,11 +2355,11 @@ msgid "" "There is already a template with this name. Do you want to overwrite it?" msgstr "Det finns redan en mall med det namnet. Vill du skriva över den?" -#: src/wx/film_viewer.cc:143 +#: src/wx/film_viewer.cc:146 msgid "There is not enough free memory to do that." msgstr "Det finns inte tillräckligt mycket ledigt minne för att göra det." -#: src/wx/config_dialog.cc:466 +#: src/wx/config_dialog.cc:469 msgid "" "This file contains other certificates (or other data) after its first " "certificate. Only the first certificate will be used." @@ -2355,7 +2367,7 @@ msgstr "" "Denna fil innehåller andra certifikat (eller annat data) efter det första " "certifikatet. Endast det första certifikatet kommer att användas." -#: src/wx/kdm_cpl_panel.cc:120 +#: src/wx/kdm_cpl_panel.cc:122 msgid "This is not a valid CPL file" msgstr "Detta är inte en korrekt CPL-fil" @@ -2363,8 +2375,8 @@ msgstr "Detta är inte en korrekt CPL-fil" msgid "Threads" msgstr "Trådar" -#: src/wx/config_dialog.cc:366 src/wx/screen_dialog.cc:52 -#: src/wx/screen_dialog.cc:144 +#: src/wx/config_dialog.cc:369 src/wx/screen_dialog.cc:54 +#: src/wx/screen_dialog.cc:146 msgid "Thumbprint" msgstr "Tumavtryck" @@ -2372,67 +2384,72 @@ msgstr "Tumavtryck" msgid "Timeline" msgstr "Tidslinje" -#: src/wx/content_panel.cc:120 +#: src/wx/content_panel.cc:122 msgid "Timeline..." msgstr "Tidslinje..." # Svengelska -#: src/wx/content_panel.cc:133 +#: src/wx/content_panel.cc:140 msgid "Timing" msgstr "Tajming" # Svengelska #. / TRANSLATORS: translate the word "Timing" here; do not include the "Timing|" prefix -#: src/wx/timing_panel.cc:51 +#: src/wx/timing_panel.cc:53 msgid "Timing|Timing" msgstr "Tajming" -#: src/wx/full_config_dialog.cc:1092 +#: src/wx/full_config_dialog.cc:1095 #, fuzzy msgid "To address" msgstr "Från-adress" -#: src/wx/video_panel.cc:117 +#: src/wx/video_panel.cc:120 msgid "Top crop" msgstr "Övre beskärning" -#: src/wx/about_dialog.cc:131 +#: src/wx/instant_i18n_dialog.cc:28 +#, fuzzy +msgid "Translate" +msgstr "Översatt av" + +#: src/wx/about_dialog.cc:132 msgid "Translated by" msgstr "Översatt av" -#: src/wx/timing_panel.cc:92 +#: src/wx/timing_panel.cc:94 msgid "Trim after current position" msgstr "Trimma efter nuvarande position" -#: src/wx/timing_panel.cc:90 +#: src/wx/timing_panel.cc:92 msgid "Trim from end" msgstr "Trimma från slut" -#: src/wx/timing_panel.cc:87 +#: src/wx/timing_panel.cc:89 msgid "Trim from start" msgstr "Trimma från start" -#: src/wx/timing_panel.cc:89 +#: src/wx/timing_panel.cc:91 msgid "Trim up to current position" msgstr "Trimma före nuvarande position" -#: src/wx/audio_dialog.cc:358 +#: src/wx/audio_dialog.cc:388 #, c-format msgid "True peak is %.2fdB" msgstr "Maxvärde är %.2fdB" -#: src/wx/screen_dialog.cc:50 +#: src/wx/screen_dialog.cc:52 #, fuzzy msgid "Trusted Device" msgstr "Andra pålitliga enheter" -#: src/wx/screen_dialog.cc:63 +#: src/wx/screen_dialog.cc:65 #, fuzzy msgid "Trusted Device certificate" msgstr "Mottagares certifikat" -#: src/wx/audio_dialog.cc:112 src/wx/config_dialog.cc:358 -#: src/wx/video_panel.cc:85 +#: src/wx/audio_dialog.cc:110 src/wx/config_dialog.cc:361 +#: src/wx/video_panel.cc:88 msgid "Type" msgstr "Typ" @@ -2552,79 +2569,79 @@ msgstr "UTC-8" msgid "UTC-9" msgstr "UTC-9" -#: src/wx/update_dialog.cc:29 +#: src/wx/update_dialog.cc:30 msgid "Update" msgstr "Uppdatera" -#: src/wx/dcp_panel.cc:111 +#: src/wx/dcp_panel.cc:115 msgid "Upload DCP to TMS after it is made" msgstr "Ladda upp DCP till TMS när den har skapats" -#: src/wx/dcp_panel.cc:75 +#: src/wx/dcp_panel.cc:79 msgid "Use ISDCF name" msgstr "Använd ISDCF-namn" -#: src/wx/text_panel.cc:69 +#: src/wx/text_panel.cc:72 #, fuzzy msgid "Use as" msgstr "Använd bästa" -#: src/wx/dcp_panel.cc:748 +#: src/wx/dcp_panel.cc:761 msgid "Use best" msgstr "Använd bästa" -#: src/wx/content_colour_conversion_dialog.cc:45 +#: src/wx/content_colour_conversion_dialog.cc:46 msgid "Use preset" msgstr "Använd förhandsinställning" -#: src/wx/audio_panel.cc:51 +#: src/wx/audio_panel.cc:54 msgid "Use this DCP's audio as OV and make VF" msgstr "Använd denna DCP:s audio som OV och skapa VF" -#: src/wx/text_panel.cc:58 +#: src/wx/text_panel.cc:61 #, fuzzy msgid "Use this DCP's closed caption as OV and make VF" msgstr "Använd denna DCP:s audio som OV och skapa VF" -#: src/wx/text_panel.cc:56 +#: src/wx/text_panel.cc:59 msgid "Use this DCP's subtitle as OV and make VF" msgstr "Använd denna DCP:s undertext som OV och skapa VF" -#: src/wx/video_panel.cc:77 +#: src/wx/video_panel.cc:80 msgid "Use this DCP's video as OV and make VF" msgstr "Använd denna DCP:s video som OV och skapa VF" -#: src/wx/config_move_dialog.cc:29 +#: src/wx/config_move_dialog.cc:30 msgid "Use this file as new configuration" msgstr "Använd denna fil som ny konfiguration" -#: src/wx/full_config_dialog.cc:664 +#: src/wx/full_config_dialog.cc:667 msgid "User name" msgstr "Användarnamn" -#: src/wx/content_properties_dialog.cc:73 src/wx/dcp_panel.cc:116 +#: src/wx/content_properties_dialog.cc:74 src/wx/dcp_panel.cc:120 #: src/wx/timeline_labels_view.cc:39 src/wx/timeline_labels_view.cc:70 -#: src/wx/video_panel.cc:75 +#: src/wx/video_panel.cc:78 msgid "Video" msgstr "Video" -#: src/wx/video_waveform_dialog.cc:37 +#: src/wx/video_waveform_dialog.cc:38 msgid "Video Waveform" msgstr "Video Vågform" -#: src/wx/timing_panel.cc:96 +#: src/wx/timing_panel.cc:98 msgid "Video frame rate" msgstr "bildhastighet" -#: src/wx/text_panel.cc:105 +#: src/wx/text_panel.cc:108 msgid "View..." msgstr "Visa..." -#: src/wx/full_config_dialog.cc:1390 +#: src/wx/full_config_dialog.cc:1393 msgid "Warnings" msgstr "Varningar" -#: src/wx/player_config_dialog.cc:337 +#: src/wx/player_config_dialog.cc:347 msgid "Watermark" msgstr "" @@ -2633,55 +2650,55 @@ msgstr "" msgid "Week of manufacture" msgstr "Server tillverkare" -#: src/wx/colour_conversion_editor.cc:151 +#: src/wx/colour_conversion_editor.cc:153 msgid "White point" msgstr "Vitpunkt" -#: src/wx/colour_conversion_editor.cc:175 +#: src/wx/colour_conversion_editor.cc:177 msgid "White point adjustment" msgstr "Vitpunktsjustering" -#: src/wx/about_dialog.cc:139 +#: src/wx/about_dialog.cc:140 msgid "With help from" msgstr "Med hjälp av" -#: src/wx/kdm_output_panel.cc:115 +#: src/wx/kdm_output_panel.cc:117 msgid "Write a ZIP file for each cinema's KDMs" msgstr "Skriv en ZIP för varje biografs KDM:er" -#: src/wx/kdm_output_panel.cc:113 +#: src/wx/kdm_output_panel.cc:115 msgid "Write a folder for each cinema's KDMs" msgstr "Skriv en katalog för varje biografs KDM:er" -#: src/wx/kdm_output_panel.cc:111 +#: src/wx/kdm_output_panel.cc:113 msgid "Write all KDMs to the same folder" msgstr "Skriv alla KDM:er till samma katalog" -#: src/wx/export_dialog.cc:61 +#: src/wx/export_dialog.cc:62 msgid "Write reels into separate files" msgstr "" -#: src/wx/kdm_output_panel.cc:92 src/wx/self_dkdm_dialog.cc:76 +#: src/wx/kdm_output_panel.cc:94 src/wx/self_dkdm_dialog.cc:77 msgid "Write to" msgstr "Skriv till" -#: src/wx/about_dialog.cc:98 +#: src/wx/about_dialog.cc:99 msgid "Written by" msgstr "Skriven av" -#: src/wx/text_panel.cc:77 src/wx/text_panel.cc:85 +#: src/wx/text_panel.cc:80 src/wx/text_panel.cc:88 msgid "X" msgstr "" -#: src/wx/text_panel.cc:80 src/wx/text_panel.cc:88 +#: src/wx/text_panel.cc:83 src/wx/text_panel.cc:91 msgid "Y" msgstr "" -#: src/wx/colour_conversion_editor.cc:106 +#: src/wx/colour_conversion_editor.cc:108 msgid "YUV to RGB conversion" msgstr "YUV till RGB konvertering" -#: src/wx/colour_conversion_editor.cc:108 +#: src/wx/colour_conversion_editor.cc:110 msgid "YUV to RGB matrix" msgstr "YUV till RGB matris" @@ -2690,7 +2707,7 @@ msgstr "YUV till RGB matris" msgid "Year of manufacture" msgstr "Server tillverkare" -#: src/wx/screens_panel.cc:217 +#: src/wx/screens_panel.cc:218 #, c-format msgid "" "You cannot add a screen called '%s' as the cinema already has a screen with " @@ -2699,7 +2716,7 @@ msgstr "" "Du kan inte lägga till duken '%s' eftersom biografen redan har en duk med " "detta namn." -#: src/wx/screens_panel.cc:258 +#: src/wx/screens_panel.cc:259 #, c-format msgid "" "You cannot change this screen's name to '%s' as the cinema already has a " @@ -2708,7 +2725,7 @@ msgstr "" "Du kan inte byta denna duks namn till '%s' eftersom biografen redan har en " "duk med detta namn." -#: src/wx/kdm_output_panel.cc:207 +#: src/wx/kdm_output_panel.cc:209 msgid "" "You have selected some cinemas that have no configured email address. Do " "you want to continue?" @@ -2716,17 +2733,27 @@ msgstr "" "Du har valt några biografer som inte har konfigurerade e-post adresser. Vill " "du fortsätta?" -#: src/wx/kdm_output_panel.cc:195 +#: src/wx/kdm_output_panel.cc:197 msgid "" "You must set up a mail server in Preferences before you can send emails." msgstr "" "Du måste konfigurera en e-post server i Preferenser innan du kan skicka e-" "post." -#: src/wx/report_problem_dialog.cc:68 +#: src/wx/send_i18n_dialog.cc:41 +#, fuzzy +msgid "Your email" +msgstr "Din mejladress" + +#: src/wx/report_problem_dialog.cc:70 msgid "Your email address" msgstr "Din mejladress" +#: src/wx/send_i18n_dialog.cc:37 +#, fuzzy +msgid "Your name" +msgstr "Katalognamn" + #: src/wx/timeline_dialog.cc:67 msgid "Zoom" msgstr "" @@ -2743,99 +2770,99 @@ msgstr "" msgid "Zoom out to whole film" msgstr "" -#: src/wx/full_config_dialog.cc:969 +#: src/wx/full_config_dialog.cc:972 msgid "certificates.barco.com password" msgstr "" -#: src/wx/full_config_dialog.cc:965 +#: src/wx/full_config_dialog.cc:968 msgid "certificates.barco.com username" msgstr "" -#: src/wx/full_config_dialog.cc:977 +#: src/wx/full_config_dialog.cc:980 msgid "certificates.christiedigital.com password" msgstr "" -#: src/wx/full_config_dialog.cc:973 +#: src/wx/full_config_dialog.cc:976 msgid "certificates.christiedigital.com username" msgstr "" -#: src/wx/text_panel.cc:72 +#: src/wx/text_panel.cc:75 msgid "closed captions" msgstr "" -#: src/wx/video_waveform_dialog.cc:73 +#: src/wx/video_waveform_dialog.cc:74 msgid "component value" msgstr "Komponentvärde" -#: src/wx/audio_gain_dialog.cc:31 src/wx/audio_panel.cc:72 +#: src/wx/audio_gain_dialog.cc:31 src/wx/audio_panel.cc:75 msgid "dB" msgstr "dB" -#: src/wx/config_dialog.cc:893 +#: src/wx/config_dialog.cc:896 msgid "dcpomatic_kdm_decryption_cert.pem" msgstr "" -#: src/wx/config_dialog.cc:871 +#: src/wx/config_dialog.cc:874 msgid "dcpomatic_kdm_decryption_chain.pem" msgstr "" -#: src/wx/name_format_editor.cc:74 +#: src/wx/name_format_editor.cc:75 #, c-format msgid "e.g. %s" msgstr "t.ex. %s" #. // TRANSLATORS: this is an abbreviation for "frames" -#: src/wx/timing_panel.cc:77 +#: src/wx/timing_panel.cc:79 msgid "f" msgstr "b" -#: src/wx/player_config_dialog.cc:92 +#: src/wx/player_config_dialog.cc:93 #, fuzzy msgid "full screen" msgstr "Redigera salong" -#: src/wx/player_config_dialog.cc:93 +#: src/wx/player_config_dialog.cc:94 msgid "full screen with controls on other monitor" msgstr "" #. // TRANSLATORS: this is an abbreviation for "hours" -#: src/wx/timing_panel.cc:61 +#: src/wx/timing_panel.cc:63 msgid "h" msgstr "h" #. // TRANSLATORS: this is an abbreviation for "minutes" -#: src/wx/timing_panel.cc:67 +#: src/wx/timing_panel.cc:69 msgid "m" msgstr "m" -#: src/wx/player_config_dialog.cc:364 +#: src/wx/player_config_dialog.cc:374 msgid "milliseconds" msgstr "" -#: src/wx/player_config_dialog.cc:357 +#: src/wx/player_config_dialog.cc:367 msgid "minutes" msgstr "" #. / TRANSLATORS: this is an abbreviation for milliseconds, the unit of time -#: src/wx/audio_panel.cc:86 src/wx/full_config_dialog.cc:367 +#: src/wx/audio_panel.cc:89 src/wx/full_config_dialog.cc:370 msgid "ms" msgstr "ms" -#: src/wx/text_panel.cc:71 +#: src/wx/text_panel.cc:74 #, fuzzy msgid "open subtitles" msgstr "Använd undertexter" -#: src/wx/full_config_dialog.cc:762 +#: src/wx/full_config_dialog.cc:765 msgid "port" msgstr "port" #. // TRANSLATORS: this is an abbreviation for "seconds" -#: src/wx/full_config_dialog.cc:321 src/wx/timing_panel.cc:72 +#: src/wx/full_config_dialog.cc:324 src/wx/timing_panel.cc:74 msgid "s" msgstr "s" -#: src/wx/colour_conversion_editor.cc:76 +#: src/wx/colour_conversion_editor.cc:78 msgid "threshold" msgstr "tröskelvärde" @@ -2845,19 +2872,19 @@ msgid "times" msgstr "tider" # sammanhang? -#: src/wx/kdm_timing_panel.cc:49 +#: src/wx/kdm_timing_panel.cc:50 msgid "until" msgstr "tills" -#: src/wx/player_config_dialog.cc:91 +#: src/wx/player_config_dialog.cc:92 msgid "window" msgstr "" -#: src/wx/colour_conversion_editor.cc:125 +#: src/wx/colour_conversion_editor.cc:127 msgid "x" msgstr "x" -#: src/wx/colour_conversion_editor.cc:126 +#: src/wx/colour_conversion_editor.cc:128 msgid "y" msgstr "y" diff --git a/src/wx/po/tr_TR.po b/src/wx/po/tr_TR.po index 21e7f280d..7cb500725 100644 --- a/src/wx/po/tr_TR.po +++ b/src/wx/po/tr_TR.po @@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2018-12-07 21:48+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2019-01-12 21:18+0000\n" "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" "Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" @@ -17,7 +17,7 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -#: src/wx/initial_setup_dialog.cc:61 +#: src/wx/initial_setup_dialog.cc:62 msgid "" "\n" "You can change the mode at any time from the General page of Preferences." @@ -33,40 +33,40 @@ msgstr "" msgid " delayed by %dms" msgstr "" -#: src/wx/text_panel.cc:79 src/wx/text_panel.cc:82 src/wx/text_panel.cc:87 -#: src/wx/text_panel.cc:90 src/wx/text_panel.cc:94 +#: src/wx/text_panel.cc:82 src/wx/text_panel.cc:85 src/wx/text_panel.cc:90 +#: src/wx/text_panel.cc:93 src/wx/text_panel.cc:97 msgid "%" msgstr "" -#: src/wx/film_name_location_dialog.cc:130 +#: src/wx/film_name_location_dialog.cc:131 msgid "%1 already exists as a file, so you cannot use it for a film." msgstr "" -#: src/wx/kdm_dialog.cc:163 +#: src/wx/kdm_dialog.cc:165 #, c-format msgid "%d KDM written to %s" msgstr "" -#: src/wx/kdm_dialog.cc:163 +#: src/wx/kdm_dialog.cc:165 #, c-format msgid "%d KDMs written to %s" msgstr "" -#: src/wx/about_dialog.cc:83 +#: src/wx/about_dialog.cc:84 msgid "" -"(C) 2012-2018 Carl Hetherington, Terrence Meiczinger\n" +"(C) 2012-2019 Carl Hetherington, Terrence Meiczinger\n" " Ole Laursen, Brecht Sanders" msgstr "" -#: src/wx/file_picker_ctrl.cc:43 src/wx/file_picker_ctrl.cc:58 +#: src/wx/file_picker_ctrl.cc:44 src/wx/file_picker_ctrl.cc:59 msgid "(None)" msgstr "" -#: src/wx/full_config_dialog.cc:1336 +#: src/wx/full_config_dialog.cc:1339 msgid "(restart DCP-o-matic to see all ratios)" msgstr "" -#: src/wx/config_dialog.cc:140 +#: src/wx/config_dialog.cc:143 msgid "(restart DCP-o-matic to see language changes)" msgstr "" @@ -74,85 +74,85 @@ msgstr "" msgid "-6dB" msgstr "" -#: src/wx/export_dialog.cc:67 +#: src/wx/export_dialog.cc:68 msgid "0 is best, 51 is worst" msgstr "" -#: src/wx/wx_util.cc:443 +#: src/wx/wx_util.cc:444 msgid "12 - 7.1/HI/VI" msgstr "" -#: src/wx/wx_util.cc:435 +#: src/wx/wx_util.cc:436 msgid "2 - stereo" msgstr "" -#: src/wx/rgba_colour_picker.cc:36 +#: src/wx/rgba_colour_picker.cc:37 msgid "255" msgstr "" -#: src/wx/video_panel.cc:187 +#: src/wx/video_panel.cc:190 msgid "2D" msgstr "" -#: src/wx/isdcf_metadata_dialog.cc:70 +#: src/wx/isdcf_metadata_dialog.cc:71 msgid "2D version of content available in 3D" msgstr "" -#: src/wx/dcp_panel.cc:781 +#: src/wx/dcp_panel.cc:794 msgid "2K" msgstr "" -#: src/wx/dcp_panel.cc:751 src/wx/video_panel.cc:188 +#: src/wx/dcp_panel.cc:764 src/wx/video_panel.cc:191 msgid "3D" msgstr "" -#: src/wx/video_panel.cc:191 +#: src/wx/video_panel.cc:194 msgid "3D alternate" msgstr "" -#: src/wx/video_panel.cc:192 +#: src/wx/video_panel.cc:195 msgid "3D left only" msgstr "" -#: src/wx/video_panel.cc:189 +#: src/wx/video_panel.cc:192 msgid "3D left/right" msgstr "" -#: src/wx/video_panel.cc:193 +#: src/wx/video_panel.cc:196 msgid "3D right only" msgstr "" -#: src/wx/video_panel.cc:190 +#: src/wx/video_panel.cc:193 msgid "3D top/bottom" msgstr "" -#: src/wx/wx_util.cc:437 +#: src/wx/wx_util.cc:438 msgid "4 - L/C/R/Lfe" msgstr "" -#: src/wx/dcp_panel.cc:782 +#: src/wx/dcp_panel.cc:795 msgid "4K" msgstr "" -#: src/wx/wx_util.cc:439 +#: src/wx/wx_util.cc:440 msgid "6 - 5.1" msgstr "" -#: src/wx/wx_util.cc:441 +#: src/wx/wx_util.cc:442 msgid "8 - 5.1/HI/VI" msgstr "" -#: src/wx/subtitle_appearance_dialog.cc:97 +#: src/wx/subtitle_appearance_dialog.cc:100 msgid "<b>New colour</b>" msgstr "" -#: src/wx/subtitle_appearance_dialog.cc:94 +#: src/wx/subtitle_appearance_dialog.cc:97 msgid "<b>Original colour</b>" msgstr "" #. //trac.wxwidgets.org/ticket/13389 #. -#: src/wx/report_problem_dialog.cc:77 +#: src/wx/report_problem_dialog.cc:79 msgid "" "<i>It is important that you enter a valid email address here, otherwise I " "can't ask you for more details on your problem.</i>" @@ -160,13 +160,13 @@ msgstr "" #. //trac.wxwidgets.org/ticket/13389 #. -#: src/wx/timing_panel.cc:105 +#: src/wx/timing_panel.cc:107 msgid "" "<i>Only change this if the content's frame rate has been read incorrectly.</" "i>" msgstr "" -#: src/wx/initial_setup_dialog.cc:34 +#: src/wx/initial_setup_dialog.cc:35 msgid "" "<span weight=\"bold\" size=\"larger\">Welcome to DCP-o-matic!</span>\n" "\n" @@ -180,31 +180,31 @@ msgid "" "Please choose which mode you would like to start DCP-o-matic in:" msgstr "" -#: src/wx/colour_conversion_editor.cc:79 +#: src/wx/colour_conversion_editor.cc:81 msgid "A" msgstr "" -#: src/wx/update_dialog.cc:36 +#: src/wx/update_dialog.cc:37 msgid "A new version of DCP-o-matic is available." msgstr "" -#: src/wx/about_dialog.cc:35 +#: src/wx/about_dialog.cc:36 msgid "About DCP-o-matic" msgstr "" -#: src/wx/full_config_dialog.cc:949 +#: src/wx/full_config_dialog.cc:952 msgid "Accounts" msgstr "" -#: src/wx/screens_panel.cc:150 +#: src/wx/screens_panel.cc:151 msgid "Add Cinema" msgstr "" -#: src/wx/screens_panel.cc:57 +#: src/wx/screens_panel.cc:58 msgid "Add Cinema..." msgstr "" -#: src/wx/content_panel.cc:104 +#: src/wx/content_panel.cc:106 msgid "Add DCP..." msgstr "" @@ -220,29 +220,29 @@ msgstr "" msgid "Add OV..." msgstr "" -#: src/wx/screens_panel.cc:206 +#: src/wx/screens_panel.cc:207 msgid "Add Screen" msgstr "" -#: src/wx/screens_panel.cc:63 +#: src/wx/screens_panel.cc:64 msgid "Add Screen..." msgstr "" -#: src/wx/content_panel.cc:105 +#: src/wx/content_panel.cc:107 msgid "Add a DCP." msgstr "" -#: src/wx/content_panel.cc:101 +#: src/wx/content_panel.cc:103 msgid "" "Add a folder of image files (which will be used as a moving image sequence) " "or a folder of sound files." msgstr "" -#: src/wx/content_panel.cc:96 +#: src/wx/content_panel.cc:98 msgid "Add file(s)..." msgstr "" -#: src/wx/content_panel.cc:100 +#: src/wx/content_panel.cc:102 msgid "Add folder..." msgstr "" @@ -250,71 +250,71 @@ msgstr "" msgid "Add image sequence" msgstr "" -#: src/wx/text_panel.cc:259 +#: src/wx/text_panel.cc:262 msgid "Add new..." msgstr "" -#: src/wx/content_panel.cc:97 +#: src/wx/content_panel.cc:99 msgid "Add video, image, sound or subtitle files to the film." msgstr "" -#: src/wx/config_dialog.cc:380 src/wx/editable_list.h:75 +#: src/wx/config_dialog.cc:383 src/wx/editable_list.h:76 msgid "Add..." msgstr "" -#: src/wx/config_dialog.cc:475 +#: src/wx/config_dialog.cc:478 msgid "" "Adding this certificate would make the chain inconsistent, so it will not be " "added. Add certificates in order from root to intermediate to leaf." msgstr "" -#: src/wx/cinema_dialog.cc:71 src/wx/full_config_dialog.cc:860 -#: src/wx/full_config_dialog.cc:1097 +#: src/wx/cinema_dialog.cc:71 src/wx/full_config_dialog.cc:863 +#: src/wx/full_config_dialog.cc:1100 msgid "Address" msgstr "" -#: src/wx/colour_conversion_editor.cc:177 +#: src/wx/colour_conversion_editor.cc:179 msgid "Adjust white point to" msgstr "" -#: src/wx/kdm_advanced_dialog.cc:24 +#: src/wx/kdm_advanced_dialog.cc:25 msgid "Advanced KDM options" msgstr "" -#: src/wx/config_dialog.cc:743 src/wx/config_dialog.cc:758 -#: src/wx/kdm_output_panel.cc:68 +#: src/wx/config_dialog.cc:746 src/wx/config_dialog.cc:761 +#: src/wx/kdm_output_panel.cc:70 msgid "Advanced..." msgstr "" -#: src/wx/full_config_dialog.cc:1328 +#: src/wx/full_config_dialog.cc:1331 msgid "Allow any DCP frame rate" msgstr "" -#: src/wx/full_config_dialog.cc:1332 +#: src/wx/full_config_dialog.cc:1335 msgid "Allow non-standard container ratios" msgstr "" -#: src/wx/rgba_colour_picker.cc:33 +#: src/wx/rgba_colour_picker.cc:34 msgid "Alpha 0" msgstr "" -#: src/wx/about_dialog.cc:147 +#: src/wx/about_dialog.cc:148 msgid "Also supported by" msgstr "" -#: src/wx/kdm_output_panel.cc:291 +#: src/wx/kdm_output_panel.cc:293 msgid "An unknown exception occurred." msgstr "" -#: src/wx/text_panel.cc:107 +#: src/wx/text_panel.cc:110 msgid "Appearance..." msgstr "" -#: src/wx/job_view.cc:168 +#: src/wx/job_view.cc:171 msgid "Are you sure you want to cancel this job?" msgstr "" -#: src/wx/confirm_kdm_email_dialog.cc:33 +#: src/wx/confirm_kdm_email_dialog.cc:35 msgid "" "Are you sure you want to send emails to the following addresses?\n" "\n" @@ -324,13 +324,13 @@ msgstr "" msgid "Atmos" msgstr "" -#: src/wx/audio_dialog.cc:52 src/wx/audio_panel.cc:48 -#: src/wx/content_properties_dialog.cc:76 src/wx/dcp_panel.cc:117 +#: src/wx/audio_dialog.cc:54 src/wx/audio_panel.cc:51 +#: src/wx/content_properties_dialog.cc:77 src/wx/dcp_panel.cc:121 #: src/wx/timeline_labels_view.cc:40 src/wx/timeline_labels_view.cc:87 msgid "Audio" msgstr "" -#: src/wx/isdcf_metadata_dialog.cc:40 +#: src/wx/isdcf_metadata_dialog.cc:41 msgid "Audio Language (e.g. EN)" msgstr "" @@ -352,19 +352,19 @@ msgid "" "%.1fdB." msgstr "" -#: src/wx/full_config_dialog.cc:123 +#: src/wx/full_config_dialog.cc:126 msgid "Automatically analyse content audio" msgstr "" -#: src/wx/colour_conversion_editor.cc:82 +#: src/wx/colour_conversion_editor.cc:84 msgid "B" msgstr "" -#: src/wx/full_config_dialog.cc:871 src/wx/full_config_dialog.cc:1108 +#: src/wx/full_config_dialog.cc:874 src/wx/full_config_dialog.cc:1111 msgid "BCC address" msgstr "" -#: src/wx/player_config_dialog.cc:263 +#: src/wx/player_config_dialog.cc:264 msgid "Background image" msgstr "" @@ -372,27 +372,27 @@ msgstr "" msgid "Barco Alchemy" msgstr "" -#: src/wx/colour_conversion_editor.cc:144 +#: src/wx/colour_conversion_editor.cc:146 msgid "Blue chromaticity" msgstr "" -#: src/wx/fonts_dialog.cc:71 +#: src/wx/fonts_dialog.cc:72 msgid "Bold file" msgstr "" -#: src/wx/font_files_dialog.cc:37 +#: src/wx/font_files_dialog.cc:39 msgid "Bold font" msgstr "" -#: src/wx/video_panel.cc:127 +#: src/wx/video_panel.cc:130 msgid "Bottom crop" msgstr "" -#: src/wx/dir_picker_ctrl.cc:38 src/wx/kdm_cpl_panel.cc:38 +#: src/wx/dir_picker_ctrl.cc:40 src/wx/kdm_cpl_panel.cc:40 msgid "Browse..." msgstr "" -#: src/wx/text_panel.cc:74 +#: src/wx/text_panel.cc:77 msgid "Burn subtitles into image" msgstr "" @@ -400,40 +400,40 @@ msgstr "" msgid "But I have to use fader" msgstr "" -#: src/wx/full_config_dialog.cc:861 src/wx/full_config_dialog.cc:1098 +#: src/wx/full_config_dialog.cc:864 src/wx/full_config_dialog.cc:1101 msgid "CC addresses" msgstr "" -#: src/wx/kdm_cpl_panel.cc:35 src/wx/kdm_dialog.cc:86 -#: src/wx/self_dkdm_dialog.cc:60 +#: src/wx/kdm_cpl_panel.cc:37 src/wx/kdm_dialog.cc:88 +#: src/wx/self_dkdm_dialog.cc:61 msgid "CPL" msgstr "" -#: src/wx/kdm_cpl_panel.cc:47 +#: src/wx/kdm_cpl_panel.cc:49 msgid "CPL ID" msgstr "" -#: src/wx/kdm_cpl_panel.cc:50 +#: src/wx/kdm_cpl_panel.cc:52 msgid "CPL annotation text" msgstr "" -#: src/wx/kdm_output_panel.cc:287 +#: src/wx/kdm_output_panel.cc:289 msgid "CPL's content is not encrypted." msgstr "" -#: src/wx/audio_panel.cc:73 +#: src/wx/audio_panel.cc:76 msgid "Calculate..." msgstr "" -#: src/wx/job_view.cc:66 +#: src/wx/job_view.cc:69 msgid "Cancel" msgstr "" -#: src/wx/content_sub_panel.cc:69 +#: src/wx/content_sub_panel.cc:68 msgid "Cannot reference this DCP." msgstr "" -#: src/wx/content_sub_panel.cc:71 +#: src/wx/content_sub_panel.cc:70 msgid "Cannot reference this DCP: " msgstr "" @@ -441,7 +441,7 @@ msgstr "" msgid "Caption" msgstr "" -#: src/wx/subtitle_appearance_dialog.cc:43 +#: src/wx/subtitle_appearance_dialog.cc:46 msgid "Caption appearance" msgstr "" @@ -449,7 +449,7 @@ msgstr "" msgid "Captions" msgstr "" -#: src/wx/recreate_chain_dialog.cc:31 +#: src/wx/recreate_chain_dialog.cc:33 msgid "Certificate chain" msgstr "" @@ -460,7 +460,7 @@ msgstr "" msgid "Certificate downloaded" msgstr "" -#: src/wx/isdcf_metadata_dialog.cc:67 +#: src/wx/isdcf_metadata_dialog.cc:68 msgid "Chain" msgstr "" @@ -468,15 +468,15 @@ msgstr "" msgid "Channel gain" msgstr "" -#: src/wx/audio_dialog.cc:95 src/wx/dcp_panel.cc:861 +#: src/wx/audio_dialog.cc:97 src/wx/dcp_panel.cc:874 msgid "Channels" msgstr "" -#: src/wx/config_dialog.cc:180 +#: src/wx/config_dialog.cc:183 msgid "Check for testing updates on startup" msgstr "" -#: src/wx/config_dialog.cc:176 +#: src/wx/config_dialog.cc:179 msgid "Check for updates on startup" msgstr "" @@ -484,7 +484,7 @@ msgstr "" msgid "Choose CPL..." msgstr "" -#: src/wx/content_panel.cc:485 +#: src/wx/content_panel.cc:492 msgid "Choose a DCP folder" msgstr "" @@ -492,11 +492,11 @@ msgstr "" msgid "Choose a file" msgstr "" -#: src/wx/content_panel.cc:412 +#: src/wx/content_panel.cc:419 msgid "Choose a file or files" msgstr "" -#: src/wx/content_menu.cc:294 src/wx/content_panel.cc:440 +#: src/wx/content_menu.cc:294 src/wx/content_panel.cc:447 msgid "Choose a folder" msgstr "" @@ -504,7 +504,7 @@ msgstr "" msgid "Choose a font" msgstr "" -#: src/wx/font_files_dialog.cc:80 +#: src/wx/font_files_dialog.cc:82 msgid "Choose a font file" msgstr "" @@ -512,7 +512,7 @@ msgstr "" msgid "Christie" msgstr "" -#: src/wx/full_config_dialog.cc:108 +#: src/wx/full_config_dialog.cc:111 msgid "Cinema and screen database file" msgstr "" @@ -524,37 +524,37 @@ msgstr "" msgid "Closed captions" msgstr "" -#: src/wx/subtitle_appearance_dialog.cc:62 +#: src/wx/subtitle_appearance_dialog.cc:65 msgid "Colour" msgstr "" -#: src/wx/content_colour_conversion_dialog.cc:37 src/wx/video_panel.cc:163 +#: src/wx/content_colour_conversion_dialog.cc:38 src/wx/video_panel.cc:166 msgid "Colour conversion" msgstr "" #. / TRANSLATORS: translate the word "Custom" here; do not include the "Colour|" prefix -#: src/wx/video_panel.cc:171 +#: src/wx/video_panel.cc:174 msgid "Colour|Custom" msgstr "" -#: src/wx/video_waveform_dialog.cc:59 +#: src/wx/video_waveform_dialog.cc:60 msgid "Component" msgstr "" -#: src/wx/full_config_dialog.cc:103 +#: src/wx/full_config_dialog.cc:106 msgid "Configuration file" msgstr "" #. / TRANSLATORS: translate the word "Timing" here; do not include the "Config|" prefix -#: src/wx/full_config_dialog.cc:1395 +#: src/wx/full_config_dialog.cc:1398 msgid "Config|Timing" msgstr "" -#: src/wx/confirm_kdm_email_dialog.cc:31 +#: src/wx/confirm_kdm_email_dialog.cc:33 msgid "Confirm KDM email" msgstr "" -#: src/wx/dcp_panel.cc:734 +#: src/wx/dcp_panel.cc:747 msgid "Container" msgstr "" @@ -563,35 +563,35 @@ msgstr "" msgid "Content" msgstr "" -#: src/wx/content_properties_dialog.cc:37 +#: src/wx/content_properties_dialog.cc:38 msgid "Content Properties" msgstr "" -#: src/wx/dcp_panel.cc:87 +#: src/wx/dcp_panel.cc:91 msgid "Content Type" msgstr "" -#: src/wx/player_config_dialog.cc:247 +#: src/wx/player_config_dialog.cc:248 msgid "Content directory" msgstr "" -#: src/wx/isdcf_metadata_dialog.cc:37 +#: src/wx/isdcf_metadata_dialog.cc:38 msgid "Content version" msgstr "" -#: src/wx/video_waveform_dialog.cc:62 +#: src/wx/video_waveform_dialog.cc:63 msgid "Contrast" msgstr "" -#: src/wx/dcp_panel.cc:77 +#: src/wx/dcp_panel.cc:81 msgid "Copy as name" msgstr "" -#: src/wx/audio_dialog.cc:264 +#: src/wx/audio_dialog.cc:278 msgid "Could not analyse audio." msgstr "" -#: src/wx/config_dialog.cc:458 +#: src/wx/config_dialog.cc:461 #, c-format msgid "Could not import certificate (%s)" msgstr "" @@ -600,45 +600,49 @@ msgstr "" msgid "Could not load KDM" msgstr "" -#: src/wx/screen_dialog.cc:69 +#: src/wx/screen_dialog.cc:71 #, c-format msgid "Could not load certficate (%s)" msgstr "" -#: src/wx/config_dialog.cc:484 src/wx/config_dialog.cc:679 -#: src/wx/download_certificate_panel.cc:60 src/wx/screen_dialog.cc:199 -#: src/wx/screen_dialog.cc:204 +#: src/wx/player_config_dialog.cc:318 +msgid "Could not load image file." +msgstr "" + +#: src/wx/config_dialog.cc:487 src/wx/config_dialog.cc:682 +#: src/wx/download_certificate_panel.cc:60 src/wx/screen_dialog.cc:201 +#: src/wx/screen_dialog.cc:206 msgid "Could not read certificate file." msgstr "" -#: src/wx/config_dialog.cc:669 +#: src/wx/config_dialog.cc:672 #, c-format msgid "Could not read key file; file is too long (%s)" msgstr "" -#: src/wx/film_viewer.cc:653 +#: src/wx/film_viewer.cc:662 msgid "" "Could not set up audio output. There will be no audio during the preview." msgstr "" -#: src/wx/full_config_dialog.cc:1230 +#: src/wx/full_config_dialog.cc:1233 msgid "Cover Sheet" msgstr "" -#: src/wx/film_name_location_dialog.cc:43 +#: src/wx/film_name_location_dialog.cc:44 msgid "Create in folder" msgstr "" -#: src/wx/full_config_dialog.cc:136 +#: src/wx/full_config_dialog.cc:139 msgid "Creator" msgstr "" -#: src/wx/audio_dialog.cc:406 +#: src/wx/audio_dialog.cc:436 #, c-format msgid "Cursor: %.1fdB at %s" msgstr "" -#: src/wx/audio_dialog.cc:400 +#: src/wx/audio_dialog.cc:430 msgid "Cursor: none" msgstr "" @@ -651,19 +655,19 @@ msgstr "" msgid "DCP Text Track" msgstr "" -#: src/wx/full_config_dialog.cc:1368 +#: src/wx/full_config_dialog.cc:1371 msgid "DCP asset filename format" msgstr "" -#: src/wx/kdm_cpl_panel.cc:44 +#: src/wx/kdm_cpl_panel.cc:46 msgid "DCP directory" msgstr "" -#: src/wx/full_config_dialog.cc:1356 +#: src/wx/full_config_dialog.cc:1359 msgid "DCP metadata filename format" msgstr "" -#: src/wx/text_panel.cc:96 +#: src/wx/text_panel.cc:99 msgid "DCP track" msgstr "" @@ -675,29 +679,29 @@ msgstr "" msgid "DCP verification" msgstr "" -#: src/wx/about_dialog.cc:50 src/wx/content_view.cc:77 src/wx/job_view.cc:146 -#: src/wx/wx_util.cc:137 src/wx/wx_util.cc:154 src/wx/wx_util.cc:162 +#: src/wx/about_dialog.cc:51 src/wx/content_view.cc:77 src/wx/job_view.cc:149 +#: src/wx/wx_util.cc:138 src/wx/wx_util.cc:155 src/wx/wx_util.cc:163 msgid "DCP-o-matic" msgstr "" -#: src/wx/audio_dialog.cc:155 +#: src/wx/audio_dialog.cc:154 #, c-format msgid "DCP-o-matic audio - %s" msgstr "" -#: src/wx/initial_setup_dialog.cc:26 +#: src/wx/initial_setup_dialog.cc:27 msgid "DCP-o-matic setup" msgstr "" -#: src/wx/full_config_dialog.cc:1397 +#: src/wx/full_config_dialog.cc:1400 msgid "Debug: decode" msgstr "" -#: src/wx/full_config_dialog.cc:1401 +#: src/wx/full_config_dialog.cc:1404 msgid "Debug: email sending" msgstr "" -#: src/wx/full_config_dialog.cc:1399 +#: src/wx/full_config_dialog.cc:1402 msgid "Debug: encode" msgstr "" @@ -706,67 +710,67 @@ msgstr "" msgid "Decode resolution: %dx%d" msgstr "" -#: src/wx/config_dialog.cc:730 src/wx/config_dialog.cc:767 +#: src/wx/config_dialog.cc:733 src/wx/config_dialog.cc:770 msgid "Decrypting KDMs" msgstr "" -#: src/wx/full_config_dialog.cc:349 +#: src/wx/full_config_dialog.cc:352 msgid "Default DCP audio channels" msgstr "" -#: src/wx/full_config_dialog.cc:333 +#: src/wx/full_config_dialog.cc:336 msgid "Default ISDCF name details" msgstr "" -#: src/wx/full_config_dialog.cc:354 +#: src/wx/full_config_dialog.cc:357 msgid "Default JPEG2000 bandwidth" msgstr "" -#: src/wx/full_config_dialog.cc:375 +#: src/wx/full_config_dialog.cc:378 msgid "Default KDM directory" msgstr "" -#: src/wx/full_config_dialog.cc:363 +#: src/wx/full_config_dialog.cc:366 msgid "Default audio delay" msgstr "" -#: src/wx/full_config_dialog.cc:337 +#: src/wx/full_config_dialog.cc:340 msgid "Default container" msgstr "" -#: src/wx/full_config_dialog.cc:345 +#: src/wx/full_config_dialog.cc:348 msgid "Default content type" msgstr "" -#: src/wx/full_config_dialog.cc:325 +#: src/wx/full_config_dialog.cc:328 msgid "Default directory for new films" msgstr "" -#: src/wx/full_config_dialog.cc:317 +#: src/wx/full_config_dialog.cc:320 msgid "Default duration of still images" msgstr "" -#: src/wx/full_config_dialog.cc:341 +#: src/wx/full_config_dialog.cc:344 msgid "Default scale-to" msgstr "" -#: src/wx/full_config_dialog.cc:371 +#: src/wx/full_config_dialog.cc:374 msgid "Default standard" msgstr "" -#: src/wx/full_config_dialog.cc:384 +#: src/wx/full_config_dialog.cc:387 msgid "Default to enabling upload of DCP to TMS" msgstr "" -#: src/wx/full_config_dialog.cc:299 +#: src/wx/full_config_dialog.cc:302 msgid "Defaults" msgstr "" -#: src/wx/audio_panel.cc:75 +#: src/wx/audio_panel.cc:78 msgid "Delay" msgstr "" -#: src/wx/dcp_panel.cc:76 src/wx/job_view.cc:70 +#: src/wx/dcp_panel.cc:80 src/wx/job_view.cc:73 msgid "Details..." msgstr "" @@ -774,11 +778,11 @@ msgstr "" msgid "Device" msgstr "" -#: src/wx/player_config_dialog.cc:409 +#: src/wx/player_config_dialog.cc:419 msgid "Devices" msgstr "" -#: src/wx/recreate_chain_dialog.cc:31 +#: src/wx/recreate_chain_dialog.cc:33 msgid "Do nothing" msgstr "" @@ -786,31 +790,31 @@ msgstr "" msgid "Dolby / Doremi" msgstr "" -#: src/wx/confirm_kdm_email_dialog.cc:40 src/wx/recreate_chain_dialog.cc:39 +#: src/wx/confirm_kdm_email_dialog.cc:42 src/wx/recreate_chain_dialog.cc:41 msgid "Don't ask this again" msgstr "" -#: src/wx/confirm_kdm_email_dialog.cc:31 +#: src/wx/confirm_kdm_email_dialog.cc:33 msgid "Don't send emails" msgstr "" -#: src/wx/hints_dialog.cc:54 +#: src/wx/hints_dialog.cc:57 msgid "Don't show hints again" msgstr "" -#: src/wx/nag_dialog.cc:36 +#: src/wx/nag_dialog.cc:38 msgid "Don't show this message again" msgstr "" -#: src/wx/download_certificate_dialog.cc:38 +#: src/wx/download_certificate_dialog.cc:40 msgid "Download" msgstr "" -#: src/wx/download_certificate_dialog.cc:31 +#: src/wx/download_certificate_dialog.cc:33 msgid "Download certificate" msgstr "" -#: src/wx/screen_dialog.cc:133 +#: src/wx/screen_dialog.cc:135 msgid "Download..." msgstr "" @@ -823,50 +827,50 @@ msgstr "" msgid "Dropped frames: %d" msgstr "" -#: src/wx/player_config_dialog.cc:97 +#: src/wx/player_config_dialog.cc:98 msgid "Dual-screen displays" msgstr "" -#: src/wx/player_config_dialog.cc:360 +#: src/wx/player_config_dialog.cc:370 msgid "Duration" msgstr "" -#: src/wx/content_panel.cc:112 +#: src/wx/content_panel.cc:114 msgid "Earlier" msgstr "" -#: src/wx/screens_panel.cc:59 +#: src/wx/screens_panel.cc:60 msgid "Edit Cinema..." msgstr "" -#: src/wx/screens_panel.cc:65 +#: src/wx/screens_panel.cc:66 msgid "Edit Screen..." msgstr "" -#: src/wx/screens_panel.cc:170 +#: src/wx/screens_panel.cc:171 msgid "Edit cinema" msgstr "" -#: src/wx/screens_panel.cc:246 +#: src/wx/screens_panel.cc:247 msgid "Edit screen" msgstr "" -#: src/wx/audio_mapping_view.cc:172 src/wx/dcp_panel.cc:99 -#: src/wx/fonts_dialog.cc:79 src/wx/full_config_dialog.cc:334 -#: src/wx/video_panel.cc:161 src/wx/video_panel.cc:172 -#: src/wx/editable_list.h:78 +#: src/wx/audio_mapping_view.cc:172 src/wx/dcp_panel.cc:103 +#: src/wx/fonts_dialog.cc:80 src/wx/full_config_dialog.cc:337 +#: src/wx/video_panel.cc:164 src/wx/video_panel.cc:175 +#: src/wx/editable_list.h:79 msgid "Edit..." msgstr "" -#: src/wx/subtitle_appearance_dialog.cc:65 +#: src/wx/subtitle_appearance_dialog.cc:68 msgid "Effect" msgstr "" -#: src/wx/subtitle_appearance_dialog.cc:68 +#: src/wx/subtitle_appearance_dialog.cc:71 msgid "Effect colour" msgstr "" -#: src/wx/full_config_dialog.cc:740 src/wx/full_config_dialog.cc:1080 +#: src/wx/full_config_dialog.cc:743 src/wx/full_config_dialog.cc:1083 msgid "Email" msgstr "" @@ -882,7 +886,7 @@ msgstr "" msgid "Encoding Servers" msgstr "" -#: src/wx/dcp_panel.cc:91 +#: src/wx/dcp_panel.cc:95 msgid "Encrypted" msgstr "" @@ -890,81 +894,81 @@ msgstr "" msgid "End" msgstr "" -#: src/wx/report_problem_dialog.cc:109 +#: src/wx/report_problem_dialog.cc:111 #, c-format msgid "Enter your email address for the contact, not %s" msgstr "" -#: src/wx/full_config_dialog.cc:1392 +#: src/wx/full_config_dialog.cc:1395 msgid "Errors" msgstr "" -#: src/wx/config_dialog.cc:384 +#: src/wx/config_dialog.cc:387 msgid "Export" msgstr "" -#: src/wx/config_dialog.cc:735 +#: src/wx/config_dialog.cc:738 msgid "Export KDM decryption certificate..." msgstr "" -#: src/wx/config_dialog.cc:737 +#: src/wx/config_dialog.cc:740 msgid "Export KDM decryption chain..." msgstr "" -#: src/wx/config_dialog.cc:739 +#: src/wx/config_dialog.cc:742 msgid "Export all KDM decryption settings..." msgstr "" -#: src/wx/export_dialog.cc:52 +#: src/wx/export_dialog.cc:53 msgid "Export film" msgstr "" -#: src/wx/config_dialog.cc:401 src/wx/full_config_dialog.cc:111 +#: src/wx/config_dialog.cc:404 src/wx/full_config_dialog.cc:114 msgid "Export..." msgstr "" -#: src/wx/full_config_dialog.cc:673 +#: src/wx/full_config_dialog.cc:676 msgid "FTP (for Dolby)" msgstr "" -#: src/wx/isdcf_metadata_dialog.cc:55 +#: src/wx/isdcf_metadata_dialog.cc:56 msgid "Facility (e.g. DLA)" msgstr "" -#: src/wx/video_panel.cc:137 +#: src/wx/video_panel.cc:140 msgid "Fade in" msgstr "" -#: src/wx/subtitle_appearance_dialog.cc:76 +#: src/wx/subtitle_appearance_dialog.cc:79 msgid "Fade in time" msgstr "" -#: src/wx/video_panel.cc:140 +#: src/wx/video_panel.cc:143 msgid "Fade out" msgstr "" -#: src/wx/subtitle_appearance_dialog.cc:79 +#: src/wx/subtitle_appearance_dialog.cc:82 msgid "Fade out time" msgstr "" -#: src/wx/kdm_dialog.cc:133 +#: src/wx/kdm_dialog.cc:135 #, c-format msgid "File %s already exists. Do you want to overwrite it?" msgstr "" -#: src/wx/kdm_output_panel.cc:76 +#: src/wx/kdm_output_panel.cc:78 msgid "Filename format" msgstr "" -#: src/wx/film_name_location_dialog.cc:40 +#: src/wx/film_name_location_dialog.cc:41 msgid "Film name" msgstr "" -#: src/wx/filter_dialog.cc:33 src/wx/video_panel.cc:159 +#: src/wx/filter_dialog.cc:33 src/wx/video_panel.cc:162 msgid "Filters" msgstr "" -#: src/wx/full_config_dialog.cc:118 +#: src/wx/full_config_dialog.cc:121 msgid "" "Find integrated loudness, true peak and loudness range when analysing audio" msgstr "" @@ -973,7 +977,7 @@ msgstr "" msgid "Find missing..." msgstr "" -#: src/wx/kdm_output_panel.cc:72 +#: src/wx/kdm_output_panel.cc:74 msgid "Folder / ZIP name format" msgstr "" @@ -981,28 +985,28 @@ msgstr "" msgid "Folder name" msgstr "" -#: src/wx/fonts_dialog.cc:38 src/wx/font_files_dialog.cc:28 -#: src/wx/font_files_dialog.cc:30 +#: src/wx/fonts_dialog.cc:39 src/wx/font_files_dialog.cc:30 +#: src/wx/font_files_dialog.cc:32 msgid "Fonts" msgstr "" -#: src/wx/text_panel.cc:106 +#: src/wx/text_panel.cc:109 msgid "Fonts..." msgstr "" -#: src/wx/kdm_advanced_dialog.cc:30 +#: src/wx/kdm_advanced_dialog.cc:31 msgid "Forensically mark audio" msgstr "" -#: src/wx/kdm_advanced_dialog.cc:26 +#: src/wx/kdm_advanced_dialog.cc:27 msgid "Forensically mark video" msgstr "" -#: src/wx/export_dialog.cc:54 +#: src/wx/export_dialog.cc:55 msgid "Format" msgstr "" -#: src/wx/dcp_panel.cc:741 +#: src/wx/dcp_panel.cc:754 msgid "Frame Rate" msgstr "" @@ -1015,35 +1019,35 @@ msgstr "" msgid "Frame rate: %d" msgstr "" -#: src/wx/about_dialog.cc:66 +#: src/wx/about_dialog.cc:67 msgid "Free, open-source DCP creation from almost anything." msgstr "" -#: src/wx/kdm_timing_panel.cc:36 +#: src/wx/kdm_timing_panel.cc:37 msgid "From" msgstr "" -#: src/wx/full_config_dialog.cc:855 src/wx/full_config_dialog.cc:1088 +#: src/wx/full_config_dialog.cc:858 src/wx/full_config_dialog.cc:1091 msgid "From address" msgstr "" -#: src/wx/film_name_location_dialog.cc:59 +#: src/wx/film_name_location_dialog.cc:60 msgid "From template" msgstr "" -#: src/wx/audio_mapping_view.cc:170 src/wx/full_config_dialog.cc:147 +#: src/wx/audio_mapping_view.cc:170 src/wx/full_config_dialog.cc:150 msgid "Full" msgstr "" -#: src/wx/timing_panel.cc:85 +#: src/wx/timing_panel.cc:87 msgid "Full length" msgstr "" -#: src/wx/initial_setup_dialog.cc:47 +#: src/wx/initial_setup_dialog.cc:48 msgid "Full mode" msgstr "" -#: src/wx/dcp_panel.cc:106 +#: src/wx/dcp_panel.cc:110 msgid "GB" msgstr "" @@ -1051,7 +1055,7 @@ msgstr "" msgid "GDC" msgstr "" -#: src/wx/audio_panel.cc:62 +#: src/wx/audio_panel.cc:65 msgid "Gain" msgstr "" @@ -1064,15 +1068,15 @@ msgstr "" msgid "Gain for content channel %d in DCP channel %d" msgstr "" -#: src/wx/content_properties_dialog.cc:70 src/wx/full_config_dialog.cc:1388 +#: src/wx/content_properties_dialog.cc:71 src/wx/full_config_dialog.cc:1391 msgid "General" msgstr "" -#: src/wx/screen_dialog.cc:132 +#: src/wx/screen_dialog.cc:134 msgid "Get from file..." msgstr "" -#: src/wx/hints_dialog.cc:65 +#: src/wx/hints_dialog.cc:68 msgid "Go back" msgstr "" @@ -1089,19 +1093,19 @@ msgstr "" msgid "Go to timecode" msgstr "" -#: src/wx/colour_conversion_editor.cc:137 +#: src/wx/colour_conversion_editor.cc:139 msgid "Green chromaticity" msgstr "" -#: src/wx/full_config_dialog.cc:401 +#: src/wx/full_config_dialog.cc:404 msgid "Guess from content" msgstr "" -#: src/wx/batch_job_view.cc:44 +#: src/wx/batch_job_view.cc:45 msgid "Higher priority" msgstr "" -#: src/wx/hints_dialog.cc:39 +#: src/wx/hints_dialog.cc:41 msgid "Hints" msgstr "" @@ -1117,50 +1121,50 @@ msgstr "" msgid "I want to play this back at fader" msgstr "" -#: src/wx/fonts_dialog.cc:47 +#: src/wx/fonts_dialog.cc:48 msgid "ID" msgstr "" -#: src/wx/full_config_dialog.cc:656 +#: src/wx/full_config_dialog.cc:659 msgid "IP address" msgstr "" -#: src/wx/full_config_dialog.cc:592 +#: src/wx/full_config_dialog.cc:595 msgid "IP address / host name" msgstr "" -#: src/wx/isdcf_metadata_dialog.cc:35 +#: src/wx/isdcf_metadata_dialog.cc:36 msgid "ISDCF name" msgstr "" -#: src/wx/config_dialog.cc:862 +#: src/wx/config_dialog.cc:865 msgid "" "If you continue with this operation you will no longer be able to use any " "DKDMs that you have created. Also, any KDMs that have been sent to you will " "become useless. Proceed with caution!" msgstr "" -#: src/wx/video_waveform_dialog.cc:69 +#: src/wx/video_waveform_dialog.cc:70 msgid "Image X position" msgstr "" -#: src/wx/player_config_dialog.cc:99 +#: src/wx/player_config_dialog.cc:100 msgid "Image on primary, controls on secondary" msgstr "" -#: src/wx/player_config_dialog.cc:100 +#: src/wx/player_config_dialog.cc:101 msgid "Image on secondary, controls on primary" msgstr "" -#: src/wx/config_dialog.cc:741 +#: src/wx/config_dialog.cc:744 msgid "Import all KDM decryption settings..." msgstr "" -#: src/wx/config_dialog.cc:399 +#: src/wx/config_dialog.cc:402 msgid "Import..." msgstr "" -#: src/wx/nag_dialog.cc:29 +#: src/wx/nag_dialog.cc:31 msgid "Important notice" msgstr "" @@ -1168,64 +1172,64 @@ msgstr "" msgid "Incorrect version" msgstr "" -#: src/wx/colour_conversion_editor.cc:66 +#: src/wx/colour_conversion_editor.cc:68 msgid "Input gamma" msgstr "" -#: src/wx/colour_conversion_editor.cc:56 +#: src/wx/colour_conversion_editor.cc:58 msgid "Input gamma correction" msgstr "" -#: src/wx/colour_conversion_editor.cc:71 +#: src/wx/colour_conversion_editor.cc:73 msgid "Input power" msgstr "" -#: src/wx/colour_conversion_editor.cc:58 +#: src/wx/colour_conversion_editor.cc:60 msgid "Input transfer function" msgstr "" -#: src/wx/audio_dialog.cc:372 +#: src/wx/audio_dialog.cc:402 #, c-format msgid "Integrated loudness %.2f LUFS" msgstr "" -#: src/wx/full_config_dialog.cc:88 +#: src/wx/full_config_dialog.cc:91 msgid "Interface complexity" msgstr "" -#: src/wx/config_dialog.cc:559 +#: src/wx/config_dialog.cc:562 msgid "Intermediate" msgstr "" -#: src/wx/make_chain_dialog.cc:67 +#: src/wx/make_chain_dialog.cc:68 msgid "Intermediate common name" msgstr "" -#: src/wx/dcp_panel.cc:144 src/wx/full_config_dialog.cc:425 +#: src/wx/dcp_panel.cc:148 src/wx/full_config_dialog.cc:428 msgid "Interop" msgstr "" -#: src/wx/config_dialog.cc:850 +#: src/wx/config_dialog.cc:853 msgid "Invalid DCP-o-matic export file" msgstr "" -#: src/wx/colour_conversion_editor.cc:205 +#: src/wx/colour_conversion_editor.cc:207 msgid "Inverse 2.6 gamma correction on output" msgstr "" -#: src/wx/full_config_dialog.cc:132 +#: src/wx/full_config_dialog.cc:135 msgid "Issuer" msgstr "" -#: src/wx/fonts_dialog.cc:63 +#: src/wx/fonts_dialog.cc:64 msgid "Italic file" msgstr "" -#: src/wx/font_files_dialog.cc:36 +#: src/wx/font_files_dialog.cc:38 msgid "Italic font" msgstr "" -#: src/wx/dcp_panel.cc:753 +#: src/wx/dcp_panel.cc:766 msgid "" "JPEG2000 bandwidth\n" "for newly-encoded data" @@ -1235,28 +1239,28 @@ msgstr "" msgid "Join" msgstr "" -#: src/wx/controls.cc:80 +#: src/wx/controls.cc:83 msgid "Jump to selected content" msgstr "" -#: src/wx/full_config_dialog.cc:834 +#: src/wx/full_config_dialog.cc:837 msgid "KDM Email" msgstr "" -#: src/wx/player_config_dialog.cc:257 +#: src/wx/player_config_dialog.cc:258 msgid "KDM directory" msgstr "" -#: src/wx/player_config_dialog.cc:114 +#: src/wx/player_config_dialog.cc:115 msgid "KDM server URL" msgstr "" -#: src/wx/kdm_output_panel.cc:55 +#: src/wx/kdm_output_panel.cc:57 msgid "KDM type" msgstr "" #. / TRANSLATORS: translate the word "Timing" here; do not include the "KDM|" prefix -#: src/wx/kdm_dialog.cc:79 +#: src/wx/kdm_dialog.cc:81 msgid "KDM|Timing" msgstr "" @@ -1264,47 +1268,48 @@ msgstr "" msgid "Keep video and subtitles in sequence" msgstr "" -#: src/wx/dcp_panel.cc:97 src/wx/key_dialog.cc:28 src/wx/key_dialog.cc:30 +#: src/wx/dcp_panel.cc:101 src/wx/key_dialog.cc:29 src/wx/key_dialog.cc:31 msgid "Key" msgstr "" -#: src/wx/config_dialog.cc:718 +#: src/wx/config_dialog.cc:721 msgid "Keys" msgstr "" -#: src/wx/text_panel.cc:99 src/wx/dcp_text_track_dialog.cc:31 +#: src/wx/dcp_text_track_dialog.cc:31 src/wx/send_i18n_dialog.cc:45 +#: src/wx/text_panel.cc:102 msgid "Language" msgstr "" -#: src/wx/content_panel.cc:116 +#: src/wx/content_panel.cc:118 msgid "Later" msgstr "" -#: src/wx/config_dialog.cc:557 +#: src/wx/config_dialog.cc:560 msgid "Leaf" msgstr "" -#: src/wx/make_chain_dialog.cc:78 +#: src/wx/make_chain_dialog.cc:79 msgid "Leaf common name" msgstr "" -#: src/wx/config_dialog.cc:393 +#: src/wx/config_dialog.cc:396 msgid "Leaf private key" msgstr "" -#: src/wx/config_dialog.cc:411 +#: src/wx/config_dialog.cc:414 msgid "Leaf private key does not match leaf certificate!" msgstr "" -#: src/wx/controls.cc:76 +#: src/wx/controls.cc:79 msgid "Left" msgstr "" -#: src/wx/video_panel.cc:97 +#: src/wx/video_panel.cc:100 msgid "Left crop" msgstr "" -#: src/wx/content_properties_dialog.cc:79 +#: src/wx/content_properties_dialog.cc:80 msgid "Length" msgstr "" @@ -1312,88 +1317,88 @@ msgstr "" msgid "Length: %1 (%2 frames)" msgstr "" -#: src/wx/text_panel.cc:92 +#: src/wx/text_panel.cc:95 msgid "Line spacing" msgstr "" -#: src/wx/screen_dialog.cc:54 +#: src/wx/screen_dialog.cc:56 msgid "Load certificate..." msgstr "" -#: src/wx/player_config_dialog.cc:228 +#: src/wx/player_config_dialog.cc:229 msgid "Locations" msgstr "" -#: src/wx/player_config_dialog.cc:119 +#: src/wx/player_config_dialog.cc:120 msgid "Lock file" msgstr "" -#: src/wx/full_config_dialog.cc:1386 +#: src/wx/full_config_dialog.cc:1389 msgid "Log" msgstr "" -#: src/wx/player_config_dialog.cc:108 +#: src/wx/player_config_dialog.cc:109 msgid "Log file" msgstr "" -#: src/wx/audio_dialog.cc:381 +#: src/wx/audio_dialog.cc:411 #, c-format msgid "Loudness range %.2f LU" msgstr "" -#: src/wx/batch_job_view.cc:47 +#: src/wx/batch_job_view.cc:48 msgid "Lower priority" msgstr "" -#: src/wx/content_panel.cc:693 +#: src/wx/content_panel.cc:710 msgid "MISSING: " msgstr "" -#: src/wx/export_dialog.cc:37 +#: src/wx/export_dialog.cc:38 msgid "MOV files (*.mov)|*.mov" msgstr "" -#: src/wx/export_dialog.cc:33 +#: src/wx/export_dialog.cc:34 msgid "MP4 / H.264" msgstr "" -#: src/wx/export_dialog.cc:38 +#: src/wx/export_dialog.cc:39 msgid "MP4 files (*.mp4)|*.mp4" msgstr "" -#: src/wx/full_config_dialog.cc:773 +#: src/wx/full_config_dialog.cc:776 msgid "Mail password" msgstr "" -#: src/wx/full_config_dialog.cc:769 +#: src/wx/full_config_dialog.cc:772 msgid "Mail user name" msgstr "" -#: src/wx/hints_dialog.cc:64 +#: src/wx/hints_dialog.cc:67 msgid "Make DCP" msgstr "" -#: src/wx/self_dkdm_dialog.cc:50 +#: src/wx/self_dkdm_dialog.cc:51 msgid "Make DKDM for DCP-o-matic" msgstr "" -#: src/wx/kdm_dialog.cc:55 src/wx/kdm_dialog.cc:99 +#: src/wx/kdm_dialog.cc:57 src/wx/kdm_dialog.cc:101 msgid "Make KDMs" msgstr "" -#: src/wx/make_chain_dialog.cc:34 +#: src/wx/make_chain_dialog.cc:35 msgid "Make certificate chain" msgstr "" -#: src/wx/player_config_dialog.cc:419 +#: src/wx/player_config_dialog.cc:429 msgid "Manufacture week" msgstr "" -#: src/wx/player_config_dialog.cc:420 +#: src/wx/player_config_dialog.cc:430 msgid "Manufacture year" msgstr "" -#: src/wx/monitor_dialog.cc:34 src/wx/player_config_dialog.cc:416 +#: src/wx/monitor_dialog.cc:34 src/wx/player_config_dialog.cc:426 msgid "Manufacturer ID" msgstr "" @@ -1401,36 +1406,36 @@ msgstr "" msgid "Manufacturer product code" msgstr "" -#: src/wx/isdcf_metadata_dialog.cc:77 +#: src/wx/isdcf_metadata_dialog.cc:78 msgid "Mastered luminance (e.g. 14fl)" msgstr "" -#: src/wx/colour_conversion_editor.cc:127 +#: src/wx/colour_conversion_editor.cc:129 msgid "Matrix" msgstr "" -#: src/wx/full_config_dialog.cc:1320 +#: src/wx/full_config_dialog.cc:1323 msgid "Maximum JPEG2000 bandwidth" msgstr "" -#: src/wx/full_config_dialog.cc:1348 +#: src/wx/full_config_dialog.cc:1351 msgid "Maximum number of frames to store per thread" msgstr "" -#: src/wx/dcp_panel.cc:755 src/wx/full_config_dialog.cc:358 -#: src/wx/full_config_dialog.cc:1324 +#: src/wx/dcp_panel.cc:768 src/wx/full_config_dialog.cc:361 +#: src/wx/full_config_dialog.cc:1327 msgid "Mbit/s" msgstr "" -#: src/wx/full_config_dialog.cc:1076 +#: src/wx/full_config_dialog.cc:1079 msgid "Message box" msgstr "" -#: src/wx/export_dialog.cc:58 +#: src/wx/export_dialog.cc:59 msgid "Mix audio down to stereo" msgstr "" -#: src/wx/config_move_dialog.cc:28 +#: src/wx/config_move_dialog.cc:29 msgid "Move configuration" msgstr "" @@ -1438,19 +1443,19 @@ msgstr "" msgid "Move content" msgstr "" -#: src/wx/content_panel.cc:113 +#: src/wx/content_panel.cc:115 msgid "Move the selected piece of content earlier in the film." msgstr "" -#: src/wx/content_panel.cc:117 +#: src/wx/content_panel.cc:119 msgid "Move the selected piece of content later in the film." msgstr "" -#: src/wx/timing_panel.cc:84 +#: src/wx/timing_panel.cc:86 msgid "Move to start of reel" msgstr "" -#: src/wx/video_panel.cc:419 +#: src/wx/video_panel.cc:418 msgid "Multiple content selected" msgstr "" @@ -1458,24 +1463,24 @@ msgstr "" msgid "Multiple values" msgstr "" -#: src/wx/dir_picker_ctrl.cc:52 +#: src/wx/dir_picker_ctrl.cc:54 msgid "My Documents" msgstr "" -#: src/wx/report_problem_dialog.cc:51 +#: src/wx/report_problem_dialog.cc:53 msgid "My problem is" msgstr "" -#: src/wx/content_panel.cc:697 +#: src/wx/content_panel.cc:714 msgid "NEEDS KDM: " msgstr "" -#: src/wx/content_panel.cc:701 +#: src/wx/content_panel.cc:718 msgid "NEEDS OV: " msgstr "" -#: src/wx/cinema_dialog.cc:50 src/wx/dcp_panel.cc:71 -#: src/wx/dcp_text_track_dialog.cc:29 src/wx/screen_dialog.cc:110 +#: src/wx/cinema_dialog.cc:50 src/wx/dcp_panel.cc:75 +#: src/wx/dcp_text_track_dialog.cc:29 src/wx/screen_dialog.cc:112 msgid "Name" msgstr "" @@ -1491,7 +1496,7 @@ msgstr "" msgid "New name" msgstr "" -#: src/wx/update_dialog.cc:38 +#: src/wx/update_dialog.cc:39 msgid "New versions of DCP-o-matic are available." msgstr "" @@ -1522,42 +1527,42 @@ msgstr "" msgid "No audio will be passed from content channel %d to DCP channel %d." msgstr "" -#: src/wx/content_panel.cc:459 +#: src/wx/content_panel.cc:466 msgid "No content found in this folder." msgstr "" #. /OUTLINE/SHADOW variables -#: src/wx/subtitle_appearance_dialog.cc:127 src/wx/dcp_panel.cc:867 -#: src/wx/video_panel.cc:160 src/wx/video_panel.cc:165 -#: src/wx/video_panel.cc:348 +#: src/wx/dcp_panel.cc:880 src/wx/subtitle_appearance_dialog.cc:130 +#: src/wx/video_panel.cc:163 src/wx/video_panel.cc:168 +#: src/wx/video_panel.cc:347 msgid "None" msgstr "" -#: src/wx/fonts_dialog.cc:55 +#: src/wx/fonts_dialog.cc:56 msgid "Normal file" msgstr "" -#: src/wx/font_files_dialog.cc:35 +#: src/wx/font_files_dialog.cc:37 msgid "Normal font" msgstr "" -#: src/wx/cinema_dialog.cc:60 src/wx/screen_dialog.cc:115 +#: src/wx/cinema_dialog.cc:60 src/wx/screen_dialog.cc:117 msgid "Notes" msgstr "" -#: src/wx/full_config_dialog.cc:1059 +#: src/wx/full_config_dialog.cc:1062 msgid "Notifications" msgstr "" -#: src/wx/job_view.cc:79 +#: src/wx/job_view.cc:82 msgid "Notify when complete" msgstr "" -#: src/wx/full_config_dialog.cc:98 +#: src/wx/full_config_dialog.cc:101 msgid "Number of threads DCP-o-matic encode server should use" msgstr "" -#: src/wx/full_config_dialog.cc:93 +#: src/wx/full_config_dialog.cc:96 msgid "Number of threads DCP-o-matic should use" msgstr "" @@ -1565,105 +1570,104 @@ msgstr "" msgid "Off" msgstr "" -#: src/wx/text_panel.cc:76 +#: src/wx/text_panel.cc:79 msgid "Offset" msgstr "" -#: src/wx/full_config_dialog.cc:1343 +#: src/wx/full_config_dialog.cc:1346 msgid "Only servers encode" msgstr "" -#: src/wx/full_config_dialog.cc:1407 +#: src/wx/full_config_dialog.cc:1410 msgid "Open console window" msgstr "" -#: src/wx/content_panel.cc:121 +#: src/wx/content_panel.cc:123 msgid "Open the timeline for the film." msgstr "" -#: src/wx/make_chain_dialog.cc:51 +#: src/wx/make_chain_dialog.cc:52 msgid "Organisation" msgstr "" -#: src/wx/make_chain_dialog.cc:53 +#: src/wx/make_chain_dialog.cc:54 msgid "Organisational unit" msgstr "" -#: src/wx/screen_dialog.cc:140 +#: src/wx/screen_dialog.cc:142 msgid "Other trusted devices" msgstr "" -#: src/wx/full_config_dialog.cc:757 +#: src/wx/full_config_dialog.cc:760 msgid "Outgoing mail server" msgstr "" -#: src/wx/subtitle_appearance_dialog.cc:128 +#: src/wx/subtitle_appearance_dialog.cc:131 msgid "Outline" msgstr "" -#: src/wx/controls.cc:73 +#: src/wx/controls.cc:76 msgid "Outline content" msgstr "" -#: src/wx/subtitle_appearance_dialog.cc:71 +#: src/wx/subtitle_appearance_dialog.cc:74 msgid "Outline width" msgstr "" -#: src/wx/subtitle_appearance_dialog.cc:292 +#: src/wx/subtitle_appearance_dialog.cc:295 msgid "Outline width cannot be set unless you are burning in captions" msgstr "" -#: src/wx/kdm_dialog.cc:93 src/wx/self_dkdm_dialog.cc:67 +#: src/wx/kdm_dialog.cc:95 src/wx/self_dkdm_dialog.cc:68 msgid "Output" msgstr "" -#: src/wx/export_dialog.cc:73 +#: src/wx/export_dialog.cc:74 msgid "Output file" msgstr "" -#: src/wx/colour_conversion_editor.cc:203 +#: src/wx/colour_conversion_editor.cc:205 msgid "Output gamma correction" msgstr "" -#: src/wx/config_move_dialog.cc:30 +#: src/wx/config_move_dialog.cc:31 msgid "Overwrite this file with current configuration" msgstr "" -#: src/wx/full_config_dialog.cc:668 +#: src/wx/full_config_dialog.cc:671 msgid "Password" msgstr "" -#: src/wx/paste_dialog.cc:24 +#: src/wx/paste_dialog.cc:25 msgid "Paste" msgstr "" -#: src/wx/paste_dialog.cc:29 +#: src/wx/paste_dialog.cc:30 msgid "Paste audio settings" msgstr "" -#: src/wx/paste_dialog.cc:32 +#: src/wx/paste_dialog.cc:33 msgid "Paste subtitle and caption settings" msgstr "" -#: src/wx/paste_dialog.cc:26 +#: src/wx/paste_dialog.cc:27 msgid "Paste video settings" msgstr "" -#: src/wx/normal_job_view.cc:37 src/wx/normal_job_view.cc:53 -#: src/wx/swaroop_controls.cc:39 +#: src/wx/normal_job_view.cc:38 src/wx/normal_job_view.cc:54 msgid "Pause" msgstr "" -#: src/wx/audio_dialog.cc:118 +#: src/wx/audio_dialog.cc:116 msgid "Peak" msgstr "" -#: src/wx/audio_panel.cc:360 +#: src/wx/audio_panel.cc:371 #, c-format msgid "Peak: %.2fdB" msgstr "" -#: src/wx/audio_panel.cc:362 +#: src/wx/audio_panel.cc:373 msgid "Peak: unknown" msgstr "" @@ -1671,27 +1675,27 @@ msgstr "" msgid "Performance" msgstr "" -#: src/wx/player_config_dialog.cc:353 +#: src/wx/player_config_dialog.cc:363 msgid "Period" msgstr "" -#: src/wx/standard_controls.cc:30 src/wx/swaroop_controls.cc:38 +#: src/wx/standard_controls.cc:30 msgid "Play" msgstr "" -#: src/wx/timing_panel.cc:93 +#: src/wx/timing_panel.cc:95 msgid "Play length" msgstr "" -#: src/wx/config_dialog.cc:155 +#: src/wx/config_dialog.cc:158 msgid "Play sound via" msgstr "" -#: src/wx/player_config_dialog.cc:252 +#: src/wx/player_config_dialog.cc:253 msgid "Playlist directory" msgstr "" -#: src/wx/report_problem_dialog.cc:104 +#: src/wx/report_problem_dialog.cc:106 msgid "" "Please enter an email address so that we can contact you with any queries " "about the problem." @@ -1701,23 +1705,23 @@ msgstr "" msgid "Please wait; audio is being analysed..." msgstr "" -#: src/wx/timing_panel.cc:82 +#: src/wx/timing_panel.cc:84 msgid "Position" msgstr "" -#: src/wx/isdcf_metadata_dialog.cc:61 +#: src/wx/isdcf_metadata_dialog.cc:62 msgid "Pre-release" msgstr "" -#: src/wx/export_dialog.cc:32 +#: src/wx/export_dialog.cc:33 msgid "ProRes" msgstr "" -#: src/wx/dcp_panel.cc:865 +#: src/wx/dcp_panel.cc:878 msgid "Processor" msgstr "" -#: src/wx/player_config_dialog.cc:417 +#: src/wx/player_config_dialog.cc:427 msgid "Product code" msgstr "" @@ -1725,31 +1729,31 @@ msgstr "" msgid "Properties..." msgstr "" -#: src/wx/full_config_dialog.cc:652 +#: src/wx/full_config_dialog.cc:655 msgid "Protocol" msgstr "" -#: src/wx/export_dialog.cc:63 +#: src/wx/export_dialog.cc:64 msgid "Quality" msgstr "" -#: src/wx/colour_conversion_editor.cc:123 +#: src/wx/colour_conversion_editor.cc:125 msgid "RGB to XYZ conversion" msgstr "" -#: src/wx/audio_dialog.cc:119 +#: src/wx/audio_dialog.cc:117 msgid "RMS" msgstr "" -#: src/wx/key_dialog.cc:50 +#: src/wx/key_dialog.cc:51 msgid "Random" msgstr "" -#: src/wx/isdcf_metadata_dialog.cc:49 +#: src/wx/isdcf_metadata_dialog.cc:50 msgid "Rating (e.g. 15)" msgstr "" -#: src/wx/dcp_panel.cc:757 +#: src/wx/dcp_panel.cc:770 msgid "Re-encode JPEG2000 data from input" msgstr "" @@ -1757,11 +1761,11 @@ msgstr "" msgid "Re-examine..." msgstr "" -#: src/wx/config_dialog.cc:406 +#: src/wx/config_dialog.cc:409 msgid "Re-make certificates and key..." msgstr "" -#: src/wx/player_config_dialog.cc:433 +#: src/wx/player_config_dialog.cc:443 msgid "Read current devices" msgstr "" @@ -1769,27 +1773,27 @@ msgstr "" msgid "Reading content directory" msgstr "" -#: src/wx/colour_conversion_editor.cc:110 +#: src/wx/colour_conversion_editor.cc:112 msgid "Rec. 601" msgstr "" -#: src/wx/colour_conversion_editor.cc:111 +#: src/wx/colour_conversion_editor.cc:113 msgid "Rec. 709" msgstr "" -#: src/wx/screen_dialog.cc:127 +#: src/wx/screen_dialog.cc:129 msgid "Recipient certificate" msgstr "" -#: src/wx/recreate_chain_dialog.cc:31 +#: src/wx/recreate_chain_dialog.cc:33 msgid "Recreate signing certificates" msgstr "" -#: src/wx/isdcf_metadata_dialog.cc:64 +#: src/wx/isdcf_metadata_dialog.cc:65 msgid "Red band" msgstr "" -#: src/wx/colour_conversion_editor.cc:130 +#: src/wx/colour_conversion_editor.cc:132 msgid "Red chromaticity" msgstr "" @@ -1798,34 +1802,34 @@ msgstr "" msgid "Reel %d" msgstr "" -#: src/wx/dcp_panel.cc:104 +#: src/wx/dcp_panel.cc:108 msgid "Reel length" msgstr "" -#: src/wx/dcp_panel.cc:101 +#: src/wx/dcp_panel.cc:105 msgid "Reels" msgstr "" #. / TRANSLATORS: translate the word "Custom" here; do not include the "Reel|" prefix -#: src/wx/dcp_panel.cc:139 +#: src/wx/dcp_panel.cc:143 msgid "Reel|Custom" msgstr "" -#: src/wx/config_dialog.cc:382 src/wx/content_menu.cc:83 -#: src/wx/content_panel.cc:108 src/wx/templates_dialog.cc:52 -#: src/wx/editable_list.h:81 +#: src/wx/config_dialog.cc:385 src/wx/content_menu.cc:83 +#: src/wx/content_panel.cc:110 src/wx/templates_dialog.cc:53 +#: src/wx/editable_list.h:82 msgid "Remove" msgstr "" -#: src/wx/screens_panel.cc:61 +#: src/wx/screens_panel.cc:62 msgid "Remove Cinema" msgstr "" -#: src/wx/screens_panel.cc:67 +#: src/wx/screens_panel.cc:68 msgid "Remove Screen" msgstr "" -#: src/wx/content_panel.cc:109 +#: src/wx/content_panel.cc:111 msgid "Remove the selected piece of content from the film." msgstr "" @@ -1833,7 +1837,7 @@ msgstr "" msgid "Rename template" msgstr "" -#: src/wx/templates_dialog.cc:50 +#: src/wx/templates_dialog.cc:51 msgid "Rename..." msgstr "" @@ -1849,35 +1853,35 @@ msgstr "" msgid "Repeat..." msgstr "" -#: src/wx/report_problem_dialog.cc:35 +#: src/wx/report_problem_dialog.cc:37 msgid "Report A Problem" msgstr "" -#: src/wx/full_config_dialog.cc:878 src/wx/full_config_dialog.cc:1115 +#: src/wx/full_config_dialog.cc:881 src/wx/full_config_dialog.cc:1118 msgid "Reset to default subject and text" msgstr "" -#: src/wx/full_config_dialog.cc:1246 +#: src/wx/full_config_dialog.cc:1249 msgid "Reset to default text" msgstr "" -#: src/wx/dcp_panel.cc:738 +#: src/wx/dcp_panel.cc:751 msgid "Resolution" msgstr "" -#: src/wx/player_config_dialog.cc:104 +#: src/wx/player_config_dialog.cc:105 msgid "Respect KDM validity periods" msgstr "" -#: src/wx/subtitle_appearance_dialog.cc:113 +#: src/wx/subtitle_appearance_dialog.cc:116 msgid "Restore to original colours" msgstr "" -#: src/wx/normal_job_view.cc:56 +#: src/wx/normal_job_view.cc:57 msgid "Resume" msgstr "" -#: src/wx/controls.cc:77 +#: src/wx/controls.cc:80 msgid "Right" msgstr "" @@ -1885,31 +1889,31 @@ msgstr "" msgid "Right click to change gain." msgstr "" -#: src/wx/video_panel.cc:107 +#: src/wx/video_panel.cc:110 msgid "Right crop" msgstr "" -#: src/wx/config_dialog.cc:555 +#: src/wx/config_dialog.cc:558 msgid "Root" msgstr "" -#: src/wx/make_chain_dialog.cc:56 +#: src/wx/make_chain_dialog.cc:57 msgid "Root common name" msgstr "" -#: src/wx/colour_conversion_editor.cc:62 +#: src/wx/colour_conversion_editor.cc:64 msgid "S-Gamut3" msgstr "" -#: src/wx/full_config_dialog.cc:672 +#: src/wx/full_config_dialog.cc:675 msgid "SCP (for AAM and Doremi)" msgstr "" -#: src/wx/dcp_panel.cc:143 src/wx/full_config_dialog.cc:424 +#: src/wx/dcp_panel.cc:147 src/wx/full_config_dialog.cc:427 msgid "SMPTE" msgstr "" -#: src/wx/audio_dialog.cc:341 +#: src/wx/audio_dialog.cc:371 #, c-format msgid "Sample peak is %.2fdB at %s on %s" msgstr "" @@ -1918,23 +1922,23 @@ msgstr "" msgid "Save template" msgstr "" -#: src/wx/self_dkdm_dialog.cc:71 +#: src/wx/self_dkdm_dialog.cc:72 msgid "Save to KDM Creator tool's list" msgstr "" -#: src/wx/text_panel.cc:84 +#: src/wx/text_panel.cc:87 msgid "Scale" msgstr "" -#: src/wx/video_panel.cc:143 +#: src/wx/video_panel.cc:146 msgid "Scale to" msgstr "" -#: src/wx/kdm_dialog.cc:71 +#: src/wx/kdm_dialog.cc:73 msgid "Screens" msgstr "" -#: src/wx/full_config_dialog.cc:588 +#: src/wx/full_config_dialog.cc:591 msgid "Search network for servers" msgstr "" @@ -1942,28 +1946,28 @@ msgstr "" msgid "Select" msgstr "" -#: src/wx/kdm_cpl_panel.cc:95 +#: src/wx/kdm_cpl_panel.cc:97 msgid "Select CPL XML file" msgstr "" -#: src/wx/config_dialog.cc:449 src/wx/config_dialog.cc:518 -#: src/wx/config_dialog.cc:893 src/wx/screen_dialog.cc:211 +#: src/wx/config_dialog.cc:452 src/wx/config_dialog.cc:521 +#: src/wx/config_dialog.cc:896 src/wx/screen_dialog.cc:213 msgid "Select Certificate File" msgstr "" -#: src/wx/config_dialog.cc:871 +#: src/wx/config_dialog.cc:874 msgid "Select Chain File" msgstr "" -#: src/wx/full_config_dialog.cc:194 +#: src/wx/full_config_dialog.cc:197 msgid "Select Cinemas File" msgstr "" -#: src/wx/config_dialog.cc:793 +#: src/wx/config_dialog.cc:796 msgid "Select Export File" msgstr "" -#: src/wx/config_dialog.cc:819 +#: src/wx/config_dialog.cc:822 msgid "Select File To Import" msgstr "" @@ -1971,7 +1975,7 @@ msgstr "" msgid "Select KDM" msgstr "" -#: src/wx/config_dialog.cc:661 src/wx/config_dialog.cc:697 +#: src/wx/config_dialog.cc:664 src/wx/config_dialog.cc:700 msgid "Select Key File" msgstr "" @@ -1983,47 +1987,51 @@ msgstr "" msgid "Select and move content" msgstr "" -#: src/wx/full_config_dialog.cc:109 +#: src/wx/full_config_dialog.cc:112 msgid "Select cinema and screen database file" msgstr "" -#: src/wx/full_config_dialog.cc:104 +#: src/wx/full_config_dialog.cc:107 msgid "Select configuration file" msgstr "" -#: src/wx/player_config_dialog.cc:264 +#: src/wx/player_config_dialog.cc:265 msgid "Select image file" msgstr "" -#: src/wx/player_config_dialog.cc:120 +#: src/wx/player_config_dialog.cc:121 msgid "Select lock file" msgstr "" -#: src/wx/player_config_dialog.cc:109 +#: src/wx/player_config_dialog.cc:110 msgid "Select log file" msgstr "" -#: src/wx/export_dialog.cc:74 +#: src/wx/export_dialog.cc:75 msgid "Select output file" msgstr "" -#: src/wx/kdm_output_panel.cc:120 +#: src/wx/kdm_output_panel.cc:122 msgid "Send by email" msgstr "" -#: src/wx/confirm_kdm_email_dialog.cc:31 +#: src/wx/confirm_kdm_email_dialog.cc:33 msgid "Send emails" msgstr "" -#: src/wx/report_problem_dialog.cc:63 +#: src/wx/report_problem_dialog.cc:65 msgid "Send logs" msgstr "" +#: src/wx/send_i18n_dialog.cc:30 +msgid "Send translations" +msgstr "" + #: src/wx/timeline_dialog.cc:70 msgid "Sequence" msgstr "" -#: src/wx/player_config_dialog.cc:418 +#: src/wx/player_config_dialog.cc:428 msgid "Serial" msgstr "" @@ -2035,67 +2043,67 @@ msgstr "" msgid "Server" msgstr "" -#: src/wx/full_config_dialog.cc:575 +#: src/wx/full_config_dialog.cc:578 msgid "Servers" msgstr "" -#: src/wx/timecode.cc:65 src/wx/timing_panel.cc:98 +#: src/wx/timecode.cc:66 src/wx/timing_panel.cc:100 msgid "Set" msgstr "" -#: src/wx/font_files_dialog.cc:51 +#: src/wx/font_files_dialog.cc:53 msgid "Set from file..." msgstr "" -#: src/wx/font_files_dialog.cc:54 +#: src/wx/font_files_dialog.cc:56 msgid "Set from system font..." msgstr "" -#: src/wx/config_dialog.cc:115 +#: src/wx/config_dialog.cc:118 msgid "Set language" msgstr "" -#: src/wx/subtitle_appearance_dialog.cc:206 +#: src/wx/subtitle_appearance_dialog.cc:209 msgid "Set to" msgstr "" -#: src/wx/subtitle_appearance_dialog.cc:129 +#: src/wx/subtitle_appearance_dialog.cc:132 msgid "Shadow" msgstr "" -#: src/wx/dcp_panel.cc:872 +#: src/wx/dcp_panel.cc:885 msgid "Show audio..." msgstr "" -#: src/wx/audio_panel.cc:59 +#: src/wx/audio_panel.cc:62 msgid "Show graph of audio levels..." msgstr "" -#: src/wx/dcp_panel.cc:90 +#: src/wx/dcp_panel.cc:94 msgid "Signed" msgstr "" -#: src/wx/config_dialog.cc:753 src/wx/config_dialog.cc:780 +#: src/wx/config_dialog.cc:756 src/wx/config_dialog.cc:783 msgid "Signing DCPs and KDMs" msgstr "" -#: src/wx/full_config_dialog.cc:146 +#: src/wx/full_config_dialog.cc:149 msgid "Simple" msgstr "" -#: src/wx/colour_conversion_editor.cc:60 +#: src/wx/colour_conversion_editor.cc:62 msgid "Simple gamma" msgstr "" -#: src/wx/colour_conversion_editor.cc:61 +#: src/wx/colour_conversion_editor.cc:63 msgid "Simple gamma, linearised for small values" msgstr "" -#: src/wx/initial_setup_dialog.cc:45 +#: src/wx/initial_setup_dialog.cc:46 msgid "Simple mode" msgstr "" -#: src/wx/dcp_panel.cc:136 +#: src/wx/dcp_panel.cc:140 msgid "Single reel" msgstr "" @@ -2104,7 +2112,7 @@ msgstr "" msgid "Size: %dx%d" msgstr "" -#: src/wx/audio_dialog.cc:129 +#: src/wx/audio_dialog.cc:127 msgid "Smoothing" msgstr "" @@ -2112,15 +2120,15 @@ msgstr "" msgid "Snap" msgstr "" -#: src/wx/dcp_panel.cc:137 +#: src/wx/dcp_panel.cc:141 msgid "Split by video content" msgstr "" -#: src/wx/update_dialog.cc:46 +#: src/wx/update_dialog.cc:47 msgid "Stable version " msgstr "" -#: src/wx/dcp_panel.cc:108 +#: src/wx/dcp_panel.cc:112 msgid "Standard" msgstr "" @@ -2132,31 +2140,27 @@ msgstr "" msgid "Start of reel" msgstr "" -#: src/wx/player_config_dialog.cc:89 +#: src/wx/player_config_dialog.cc:90 msgid "Start player as" msgstr "" -#: src/wx/swaroop_controls.cc:40 -msgid "Stop" -msgstr "" - -#: src/wx/text_panel.cc:102 +#: src/wx/text_panel.cc:105 msgid "Stream" msgstr "" -#: src/wx/isdcf_metadata_dialog.cc:52 +#: src/wx/isdcf_metadata_dialog.cc:53 msgid "Studio (e.g. TCF)" msgstr "" -#: src/wx/full_config_dialog.cc:851 src/wx/full_config_dialog.cc:1084 +#: src/wx/full_config_dialog.cc:854 src/wx/full_config_dialog.cc:1087 msgid "Subject" msgstr "" -#: src/wx/about_dialog.cc:143 +#: src/wx/about_dialog.cc:144 msgid "Subscribers" msgstr "" -#: src/wx/isdcf_metadata_dialog.cc:43 +#: src/wx/isdcf_metadata_dialog.cc:44 msgid "Subtitle Language (e.g. FR)" msgstr "" @@ -2172,19 +2176,19 @@ msgstr "" msgid "Subtitles: yes" msgstr "" -#: src/wx/full_config_dialog.cc:635 +#: src/wx/full_config_dialog.cc:638 msgid "TMS" msgstr "" -#: src/wx/full_config_dialog.cc:660 +#: src/wx/full_config_dialog.cc:663 msgid "Target path" msgstr "" -#: src/wx/isdcf_metadata_dialog.cc:58 +#: src/wx/isdcf_metadata_dialog.cc:59 msgid "Temp version" msgstr "" -#: src/wx/templates_dialog.cc:42 +#: src/wx/templates_dialog.cc:43 msgid "Template" msgstr "" @@ -2192,31 +2196,31 @@ msgstr "" msgid "Template name" msgstr "" -#: src/wx/save_template_dialog.cc:52 src/wx/templates_dialog.cc:125 +#: src/wx/save_template_dialog.cc:52 src/wx/templates_dialog.cc:126 msgid "Template names must not be empty." msgstr "" -#: src/wx/templates_dialog.cc:32 +#: src/wx/templates_dialog.cc:33 msgid "Templates" msgstr "" -#: src/wx/isdcf_metadata_dialog.cc:46 +#: src/wx/isdcf_metadata_dialog.cc:47 msgid "Territory (e.g. UK)" msgstr "" -#: src/wx/update_dialog.cc:52 +#: src/wx/update_dialog.cc:53 msgid "Test version " msgstr "" -#: src/wx/about_dialog.cc:205 +#: src/wx/about_dialog.cc:206 msgid "Tested by" msgstr "" -#: src/wx/kdm_timing_panel.cc:114 +#: src/wx/kdm_timing_panel.cc:115 msgid "The 'until' time must be after the 'from' time." msgstr "" -#: src/wx/recreate_chain_dialog.cc:33 +#: src/wx/recreate_chain_dialog.cc:35 msgid "" "The certificate chain that DCP-o-matic uses for signing DCPs and KDMs " "contains a small error\n" @@ -2232,24 +2236,28 @@ msgid "" "missing content." msgstr "" -#: src/wx/film_name_location_dialog.cc:120 +#: src/wx/film_name_location_dialog.cc:121 msgid "" "The directory %1 already exists and is not empty. Are you sure you want to " "use it?" msgstr "" -#: src/wx/config_move_dialog.cc:34 +#: src/wx/config_move_dialog.cc:35 #, c-format msgid "" "The file %s already exists. Do you want to use it as your new configuration " "or overwrite it with your current configuration?" msgstr "" -#: src/wx/player_config_dialog.cc:348 +#: src/wx/player_config_dialog.cc:358 msgid "Theatre name" msgstr "" -#: src/wx/hints_dialog.cc:124 +#: src/wx/hints_dialog.cc:131 +msgid "There are no hints yet: project check in progress." +msgstr "" + +#: src/wx/hints_dialog.cc:129 msgid "There are no hints: everything looks good!" msgstr "" @@ -2258,17 +2266,17 @@ msgid "" "There is already a template with this name. Do you want to overwrite it?" msgstr "" -#: src/wx/film_viewer.cc:143 +#: src/wx/film_viewer.cc:146 msgid "There is not enough free memory to do that." msgstr "" -#: src/wx/config_dialog.cc:466 +#: src/wx/config_dialog.cc:469 msgid "" "This file contains other certificates (or other data) after its first " "certificate. Only the first certificate will be used." msgstr "" -#: src/wx/kdm_cpl_panel.cc:120 +#: src/wx/kdm_cpl_panel.cc:122 msgid "This is not a valid CPL file" msgstr "" @@ -2276,8 +2284,8 @@ msgstr "" msgid "Threads" msgstr "" -#: src/wx/config_dialog.cc:366 src/wx/screen_dialog.cc:52 -#: src/wx/screen_dialog.cc:144 +#: src/wx/config_dialog.cc:369 src/wx/screen_dialog.cc:54 +#: src/wx/screen_dialog.cc:146 msgid "Thumbprint" msgstr "" @@ -2285,62 +2293,66 @@ msgstr "" msgid "Timeline" msgstr "" -#: src/wx/content_panel.cc:120 +#: src/wx/content_panel.cc:122 msgid "Timeline..." msgstr "" -#: src/wx/content_panel.cc:133 +#: src/wx/content_panel.cc:140 msgid "Timing" msgstr "" #. / TRANSLATORS: translate the word "Timing" here; do not include the "Timing|" prefix -#: src/wx/timing_panel.cc:51 +#: src/wx/timing_panel.cc:53 msgid "Timing|Timing" msgstr "" -#: src/wx/full_config_dialog.cc:1092 +#: src/wx/full_config_dialog.cc:1095 msgid "To address" msgstr "" -#: src/wx/video_panel.cc:117 +#: src/wx/video_panel.cc:120 msgid "Top crop" msgstr "" -#: src/wx/about_dialog.cc:131 +#: src/wx/instant_i18n_dialog.cc:28 +msgid "Translate" +msgstr "" + +#: src/wx/about_dialog.cc:132 msgid "Translated by" msgstr "" -#: src/wx/timing_panel.cc:92 +#: src/wx/timing_panel.cc:94 msgid "Trim after current position" msgstr "" -#: src/wx/timing_panel.cc:90 +#: src/wx/timing_panel.cc:92 msgid "Trim from end" msgstr "" -#: src/wx/timing_panel.cc:87 +#: src/wx/timing_panel.cc:89 msgid "Trim from start" msgstr "" -#: src/wx/timing_panel.cc:89 +#: src/wx/timing_panel.cc:91 msgid "Trim up to current position" msgstr "" -#: src/wx/audio_dialog.cc:358 +#: src/wx/audio_dialog.cc:388 #, c-format msgid "True peak is %.2fdB" msgstr "" -#: src/wx/screen_dialog.cc:50 +#: src/wx/screen_dialog.cc:52 msgid "Trusted Device" msgstr "" -#: src/wx/screen_dialog.cc:63 +#: src/wx/screen_dialog.cc:65 msgid "Trusted Device certificate" msgstr "" -#: src/wx/audio_dialog.cc:112 src/wx/config_dialog.cc:358 -#: src/wx/video_panel.cc:85 +#: src/wx/audio_dialog.cc:110 src/wx/config_dialog.cc:361 +#: src/wx/video_panel.cc:88 msgid "Type" msgstr "" @@ -2460,77 +2472,77 @@ msgstr "" msgid "UTC-9" msgstr "" -#: src/wx/update_dialog.cc:29 +#: src/wx/update_dialog.cc:30 msgid "Update" msgstr "" -#: src/wx/dcp_panel.cc:111 +#: src/wx/dcp_panel.cc:115 msgid "Upload DCP to TMS after it is made" msgstr "" -#: src/wx/dcp_panel.cc:75 +#: src/wx/dcp_panel.cc:79 msgid "Use ISDCF name" msgstr "" -#: src/wx/text_panel.cc:69 +#: src/wx/text_panel.cc:72 msgid "Use as" msgstr "" -#: src/wx/dcp_panel.cc:748 +#: src/wx/dcp_panel.cc:761 msgid "Use best" msgstr "" -#: src/wx/content_colour_conversion_dialog.cc:45 +#: src/wx/content_colour_conversion_dialog.cc:46 msgid "Use preset" msgstr "" -#: src/wx/audio_panel.cc:51 +#: src/wx/audio_panel.cc:54 msgid "Use this DCP's audio as OV and make VF" msgstr "" -#: src/wx/text_panel.cc:58 +#: src/wx/text_panel.cc:61 msgid "Use this DCP's closed caption as OV and make VF" msgstr "" -#: src/wx/text_panel.cc:56 +#: src/wx/text_panel.cc:59 msgid "Use this DCP's subtitle as OV and make VF" msgstr "" -#: src/wx/video_panel.cc:77 +#: src/wx/video_panel.cc:80 msgid "Use this DCP's video as OV and make VF" msgstr "" -#: src/wx/config_move_dialog.cc:29 +#: src/wx/config_move_dialog.cc:30 msgid "Use this file as new configuration" msgstr "" -#: src/wx/full_config_dialog.cc:664 +#: src/wx/full_config_dialog.cc:667 msgid "User name" msgstr "" -#: src/wx/content_properties_dialog.cc:73 src/wx/dcp_panel.cc:116 +#: src/wx/content_properties_dialog.cc:74 src/wx/dcp_panel.cc:120 #: src/wx/timeline_labels_view.cc:39 src/wx/timeline_labels_view.cc:70 -#: src/wx/video_panel.cc:75 +#: src/wx/video_panel.cc:78 msgid "Video" msgstr "" -#: src/wx/video_waveform_dialog.cc:37 +#: src/wx/video_waveform_dialog.cc:38 msgid "Video Waveform" msgstr "" -#: src/wx/timing_panel.cc:96 +#: src/wx/timing_panel.cc:98 msgid "Video frame rate" msgstr "" -#: src/wx/text_panel.cc:105 +#: src/wx/text_panel.cc:108 msgid "View..." msgstr "" -#: src/wx/full_config_dialog.cc:1390 +#: src/wx/full_config_dialog.cc:1393 msgid "Warnings" msgstr "" -#: src/wx/player_config_dialog.cc:337 +#: src/wx/player_config_dialog.cc:347 msgid "Watermark" msgstr "" @@ -2538,55 +2550,55 @@ msgstr "" msgid "Week of manufacture" msgstr "" -#: src/wx/colour_conversion_editor.cc:151 +#: src/wx/colour_conversion_editor.cc:153 msgid "White point" msgstr "" -#: src/wx/colour_conversion_editor.cc:175 +#: src/wx/colour_conversion_editor.cc:177 msgid "White point adjustment" msgstr "" -#: src/wx/about_dialog.cc:139 +#: src/wx/about_dialog.cc:140 msgid "With help from" msgstr "" -#: src/wx/kdm_output_panel.cc:115 +#: src/wx/kdm_output_panel.cc:117 msgid "Write a ZIP file for each cinema's KDMs" msgstr "" -#: src/wx/kdm_output_panel.cc:113 +#: src/wx/kdm_output_panel.cc:115 msgid "Write a folder for each cinema's KDMs" msgstr "" -#: src/wx/kdm_output_panel.cc:111 +#: src/wx/kdm_output_panel.cc:113 msgid "Write all KDMs to the same folder" msgstr "" -#: src/wx/export_dialog.cc:61 +#: src/wx/export_dialog.cc:62 msgid "Write reels into separate files" msgstr "" -#: src/wx/kdm_output_panel.cc:92 src/wx/self_dkdm_dialog.cc:76 +#: src/wx/kdm_output_panel.cc:94 src/wx/self_dkdm_dialog.cc:77 msgid "Write to" msgstr "" -#: src/wx/about_dialog.cc:98 +#: src/wx/about_dialog.cc:99 msgid "Written by" msgstr "" -#: src/wx/text_panel.cc:77 src/wx/text_panel.cc:85 +#: src/wx/text_panel.cc:80 src/wx/text_panel.cc:88 msgid "X" msgstr "" -#: src/wx/text_panel.cc:80 src/wx/text_panel.cc:88 +#: src/wx/text_panel.cc:83 src/wx/text_panel.cc:91 msgid "Y" msgstr "" -#: src/wx/colour_conversion_editor.cc:106 +#: src/wx/colour_conversion_editor.cc:108 msgid "YUV to RGB conversion" msgstr "" -#: src/wx/colour_conversion_editor.cc:108 +#: src/wx/colour_conversion_editor.cc:110 msgid "YUV to RGB matrix" msgstr "" @@ -2594,35 +2606,43 @@ msgstr "" msgid "Year of manufacture" msgstr "" -#: src/wx/screens_panel.cc:217 +#: src/wx/screens_panel.cc:218 #, c-format msgid "" "You cannot add a screen called '%s' as the cinema already has a screen with " "this name." msgstr "" -#: src/wx/screens_panel.cc:258 +#: src/wx/screens_panel.cc:259 #, c-format msgid "" "You cannot change this screen's name to '%s' as the cinema already has a " "screen with this name." msgstr "" -#: src/wx/kdm_output_panel.cc:207 +#: src/wx/kdm_output_panel.cc:209 msgid "" "You have selected some cinemas that have no configured email address. Do " "you want to continue?" msgstr "" -#: src/wx/kdm_output_panel.cc:195 +#: src/wx/kdm_output_panel.cc:197 msgid "" "You must set up a mail server in Preferences before you can send emails." msgstr "" -#: src/wx/report_problem_dialog.cc:68 +#: src/wx/send_i18n_dialog.cc:41 +msgid "Your email" +msgstr "" + +#: src/wx/report_problem_dialog.cc:70 msgid "Your email address" msgstr "" +#: src/wx/send_i18n_dialog.cc:37 +msgid "Your name" +msgstr "" + #: src/wx/timeline_dialog.cc:67 msgid "Zoom" msgstr "" @@ -2639,97 +2659,97 @@ msgstr "" msgid "Zoom out to whole film" msgstr "" -#: src/wx/full_config_dialog.cc:969 +#: src/wx/full_config_dialog.cc:972 msgid "certificates.barco.com password" msgstr "" -#: src/wx/full_config_dialog.cc:965 +#: src/wx/full_config_dialog.cc:968 msgid "certificates.barco.com username" msgstr "" -#: src/wx/full_config_dialog.cc:977 +#: src/wx/full_config_dialog.cc:980 msgid "certificates.christiedigital.com password" msgstr "" -#: src/wx/full_config_dialog.cc:973 +#: src/wx/full_config_dialog.cc:976 msgid "certificates.christiedigital.com username" msgstr "" -#: src/wx/text_panel.cc:72 +#: src/wx/text_panel.cc:75 msgid "closed captions" msgstr "" -#: src/wx/video_waveform_dialog.cc:73 +#: src/wx/video_waveform_dialog.cc:74 msgid "component value" msgstr "" -#: src/wx/audio_gain_dialog.cc:31 src/wx/audio_panel.cc:72 +#: src/wx/audio_gain_dialog.cc:31 src/wx/audio_panel.cc:75 msgid "dB" msgstr "" -#: src/wx/config_dialog.cc:893 +#: src/wx/config_dialog.cc:896 msgid "dcpomatic_kdm_decryption_cert.pem" msgstr "" -#: src/wx/config_dialog.cc:871 +#: src/wx/config_dialog.cc:874 msgid "dcpomatic_kdm_decryption_chain.pem" msgstr "" -#: src/wx/name_format_editor.cc:74 +#: src/wx/name_format_editor.cc:75 #, c-format msgid "e.g. %s" msgstr "" #. // TRANSLATORS: this is an abbreviation for "frames" -#: src/wx/timing_panel.cc:77 +#: src/wx/timing_panel.cc:79 msgid "f" msgstr "" -#: src/wx/player_config_dialog.cc:92 +#: src/wx/player_config_dialog.cc:93 msgid "full screen" msgstr "" -#: src/wx/player_config_dialog.cc:93 +#: src/wx/player_config_dialog.cc:94 msgid "full screen with controls on other monitor" msgstr "" #. // TRANSLATORS: this is an abbreviation for "hours" -#: src/wx/timing_panel.cc:61 +#: src/wx/timing_panel.cc:63 msgid "h" msgstr "" #. // TRANSLATORS: this is an abbreviation for "minutes" -#: src/wx/timing_panel.cc:67 +#: src/wx/timing_panel.cc:69 msgid "m" msgstr "" -#: src/wx/player_config_dialog.cc:364 +#: src/wx/player_config_dialog.cc:374 msgid "milliseconds" msgstr "" -#: src/wx/player_config_dialog.cc:357 +#: src/wx/player_config_dialog.cc:367 msgid "minutes" msgstr "" #. / TRANSLATORS: this is an abbreviation for milliseconds, the unit of time -#: src/wx/audio_panel.cc:86 src/wx/full_config_dialog.cc:367 +#: src/wx/audio_panel.cc:89 src/wx/full_config_dialog.cc:370 msgid "ms" msgstr "" -#: src/wx/text_panel.cc:71 +#: src/wx/text_panel.cc:74 msgid "open subtitles" msgstr "" -#: src/wx/full_config_dialog.cc:762 +#: src/wx/full_config_dialog.cc:765 msgid "port" msgstr "" #. // TRANSLATORS: this is an abbreviation for "seconds" -#: src/wx/full_config_dialog.cc:321 src/wx/timing_panel.cc:72 +#: src/wx/full_config_dialog.cc:324 src/wx/timing_panel.cc:74 msgid "s" msgstr "" -#: src/wx/colour_conversion_editor.cc:76 +#: src/wx/colour_conversion_editor.cc:78 msgid "threshold" msgstr "" @@ -2737,18 +2757,18 @@ msgstr "" msgid "times" msgstr "" -#: src/wx/kdm_timing_panel.cc:49 +#: src/wx/kdm_timing_panel.cc:50 msgid "until" msgstr "" -#: src/wx/player_config_dialog.cc:91 +#: src/wx/player_config_dialog.cc:92 msgid "window" msgstr "" -#: src/wx/colour_conversion_editor.cc:125 +#: src/wx/colour_conversion_editor.cc:127 msgid "x" msgstr "" -#: src/wx/colour_conversion_editor.cc:126 +#: src/wx/colour_conversion_editor.cc:128 msgid "y" msgstr "" diff --git a/src/wx/po/uk_UA.po b/src/wx/po/uk_UA.po index 2bed89451..05f4a9c1e 100644 --- a/src/wx/po/uk_UA.po +++ b/src/wx/po/uk_UA.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2018-12-07 21:48+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2019-01-12 21:18+0000\n" "PO-Revision-Date: 2018-08-20 20:35+0300\n" "Last-Translator: Igor Voytovich <i.voyt@dualvfilms.com>\n" "Language-Team: Ukrainian\n" @@ -15,7 +15,7 @@ msgstr "" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n" "%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n" -#: src/wx/initial_setup_dialog.cc:61 +#: src/wx/initial_setup_dialog.cc:62 msgid "" "\n" "You can change the mode at any time from the General page of Preferences." @@ -31,44 +31,45 @@ msgstr "" msgid " delayed by %dms" msgstr "" -#: src/wx/text_panel.cc:79 src/wx/text_panel.cc:82 src/wx/text_panel.cc:87 -#: src/wx/text_panel.cc:90 src/wx/text_panel.cc:94 +#: src/wx/text_panel.cc:82 src/wx/text_panel.cc:85 src/wx/text_panel.cc:90 +#: src/wx/text_panel.cc:93 src/wx/text_panel.cc:97 msgid "%" msgstr "%" -#: src/wx/film_name_location_dialog.cc:130 +#: src/wx/film_name_location_dialog.cc:131 msgid "%1 already exists as a file, so you cannot use it for a film." msgstr "" "%1 вже існує як файл, тому ви не можете використовувати його у проекті." -#: src/wx/kdm_dialog.cc:163 +#: src/wx/kdm_dialog.cc:165 #, c-format msgid "%d KDM written to %s" msgstr "%d ключ KDM записаний у %s" -#: src/wx/kdm_dialog.cc:163 +#: src/wx/kdm_dialog.cc:165 #, c-format msgid "%d KDMs written to %s" msgstr "%d ключі KDM записані у %s" -#: src/wx/about_dialog.cc:83 +#: src/wx/about_dialog.cc:84 +#, fuzzy msgid "" -"(C) 2012-2018 Carl Hetherington, Terrence Meiczinger\n" +"(C) 2012-2019 Carl Hetherington, Terrence Meiczinger\n" " Ole Laursen, Brecht Sanders" msgstr "" "© 2012-2018 Carl Hetherington, Terrence Meiczinger\n" " Ole Laursen, Brecht Sanders" -#: src/wx/file_picker_ctrl.cc:43 src/wx/file_picker_ctrl.cc:58 +#: src/wx/file_picker_ctrl.cc:44 src/wx/file_picker_ctrl.cc:59 msgid "(None)" msgstr "(Нічого)" -#: src/wx/full_config_dialog.cc:1336 +#: src/wx/full_config_dialog.cc:1339 #, fuzzy msgid "(restart DCP-o-matic to see all ratios)" msgstr "(перезапустіть програму для зміни мови)" -#: src/wx/config_dialog.cc:140 +#: src/wx/config_dialog.cc:143 msgid "(restart DCP-o-matic to see language changes)" msgstr "(перезапустіть програму для зміни мови)" @@ -76,85 +77,85 @@ msgstr "(перезапустіть програму для зміни мови) msgid "-6dB" msgstr "-6 дБ" -#: src/wx/export_dialog.cc:67 +#: src/wx/export_dialog.cc:68 msgid "0 is best, 51 is worst" msgstr "" -#: src/wx/wx_util.cc:443 +#: src/wx/wx_util.cc:444 msgid "12 - 7.1/HI/VI" msgstr "12 - 7.1/HI/VI" -#: src/wx/wx_util.cc:435 +#: src/wx/wx_util.cc:436 msgid "2 - stereo" msgstr "2 - стерео" -#: src/wx/rgba_colour_picker.cc:36 +#: src/wx/rgba_colour_picker.cc:37 msgid "255" msgstr "255" -#: src/wx/video_panel.cc:187 +#: src/wx/video_panel.cc:190 msgid "2D" msgstr "2D" -#: src/wx/isdcf_metadata_dialog.cc:70 +#: src/wx/isdcf_metadata_dialog.cc:71 msgid "2D version of content available in 3D" msgstr "2D версія контенту, доступного у 3D" -#: src/wx/dcp_panel.cc:781 +#: src/wx/dcp_panel.cc:794 msgid "2K" msgstr "2K" -#: src/wx/dcp_panel.cc:751 src/wx/video_panel.cc:188 +#: src/wx/dcp_panel.cc:764 src/wx/video_panel.cc:191 msgid "3D" msgstr "3D" -#: src/wx/video_panel.cc:191 +#: src/wx/video_panel.cc:194 msgid "3D alternate" msgstr "3D альтернатива" -#: src/wx/video_panel.cc:192 +#: src/wx/video_panel.cc:195 msgid "3D left only" msgstr "3D тільки лівий" -#: src/wx/video_panel.cc:189 +#: src/wx/video_panel.cc:192 msgid "3D left/right" msgstr "3D лівий/правий" -#: src/wx/video_panel.cc:193 +#: src/wx/video_panel.cc:196 msgid "3D right only" msgstr "3D тільки правий" -#: src/wx/video_panel.cc:190 +#: src/wx/video_panel.cc:193 msgid "3D top/bottom" msgstr "3D верх/низ" -#: src/wx/wx_util.cc:437 +#: src/wx/wx_util.cc:438 msgid "4 - L/C/R/Lfe" msgstr "4 - Л/Ц/П/НЧ" -#: src/wx/dcp_panel.cc:782 +#: src/wx/dcp_panel.cc:795 msgid "4K" msgstr "4K" -#: src/wx/wx_util.cc:439 +#: src/wx/wx_util.cc:440 msgid "6 - 5.1" msgstr "6 - 5.1" -#: src/wx/wx_util.cc:441 +#: src/wx/wx_util.cc:442 msgid "8 - 5.1/HI/VI" msgstr "8 - 5.1/HI/VI" -#: src/wx/subtitle_appearance_dialog.cc:97 +#: src/wx/subtitle_appearance_dialog.cc:100 msgid "<b>New colour</b>" msgstr "<b>Новий колір</b>" -#: src/wx/subtitle_appearance_dialog.cc:94 +#: src/wx/subtitle_appearance_dialog.cc:97 msgid "<b>Original colour</b>" msgstr "<b>Початковий колір</b>" #. //trac.wxwidgets.org/ticket/13389 #. -#: src/wx/report_problem_dialog.cc:77 +#: src/wx/report_problem_dialog.cc:79 msgid "" "<i>It is important that you enter a valid email address here, otherwise I " "can't ask you for more details on your problem.</i>" @@ -164,7 +165,7 @@ msgstr "" #. //trac.wxwidgets.org/ticket/13389 #. -#: src/wx/timing_panel.cc:105 +#: src/wx/timing_panel.cc:107 msgid "" "<i>Only change this if the content's frame rate has been read incorrectly.</" "i>" @@ -172,7 +173,7 @@ msgstr "" "<i>Змінюйте це лише у випадку, коли була невірно визначена частота кадрів " "контенту.</i>" -#: src/wx/initial_setup_dialog.cc:34 +#: src/wx/initial_setup_dialog.cc:35 msgid "" "<span weight=\"bold\" size=\"larger\">Welcome to DCP-o-matic!</span>\n" "\n" @@ -186,31 +187,31 @@ msgid "" "Please choose which mode you would like to start DCP-o-matic in:" msgstr "" -#: src/wx/colour_conversion_editor.cc:79 +#: src/wx/colour_conversion_editor.cc:81 msgid "A" msgstr "A" -#: src/wx/update_dialog.cc:36 +#: src/wx/update_dialog.cc:37 msgid "A new version of DCP-o-matic is available." msgstr "Доступна нова версія DCP-o-matic." -#: src/wx/about_dialog.cc:35 +#: src/wx/about_dialog.cc:36 msgid "About DCP-o-matic" msgstr "Про програму" -#: src/wx/full_config_dialog.cc:949 +#: src/wx/full_config_dialog.cc:952 msgid "Accounts" msgstr "" -#: src/wx/screens_panel.cc:150 +#: src/wx/screens_panel.cc:151 msgid "Add Cinema" msgstr "Додати кінотеатр" -#: src/wx/screens_panel.cc:57 +#: src/wx/screens_panel.cc:58 msgid "Add Cinema..." msgstr "Додати кінотеатр..." -#: src/wx/content_panel.cc:104 +#: src/wx/content_panel.cc:106 msgid "Add DCP..." msgstr "Додати DCP…" @@ -226,19 +227,19 @@ msgstr "Додати KDM..." msgid "Add OV..." msgstr "Додати OV..." -#: src/wx/screens_panel.cc:206 +#: src/wx/screens_panel.cc:207 msgid "Add Screen" msgstr "Додати экран" -#: src/wx/screens_panel.cc:63 +#: src/wx/screens_panel.cc:64 msgid "Add Screen..." msgstr "Додати экран..." -#: src/wx/content_panel.cc:105 +#: src/wx/content_panel.cc:107 msgid "Add a DCP." msgstr "Додати DCP." -#: src/wx/content_panel.cc:101 +#: src/wx/content_panel.cc:103 msgid "" "Add a folder of image files (which will be used as a moving image sequence) " "or a folder of sound files." @@ -246,11 +247,11 @@ msgstr "" "Додати папку зображень (які будуть використані як послідовність зображень) " "або папку звукових файлів." -#: src/wx/content_panel.cc:96 +#: src/wx/content_panel.cc:98 msgid "Add file(s)..." msgstr "Додати файл(и)..." -#: src/wx/content_panel.cc:100 +#: src/wx/content_panel.cc:102 msgid "Add folder..." msgstr "Додати папку..." @@ -258,20 +259,20 @@ msgstr "Додати папку..." msgid "Add image sequence" msgstr "Додати послідовність зображень" -#: src/wx/text_panel.cc:259 +#: src/wx/text_panel.cc:262 #, fuzzy msgid "Add new..." msgstr "Додати кінотеатр..." -#: src/wx/content_panel.cc:97 +#: src/wx/content_panel.cc:99 msgid "Add video, image, sound or subtitle files to the film." msgstr "Додати відео, зображення, звук або субтитри у проект." -#: src/wx/config_dialog.cc:380 src/wx/editable_list.h:75 +#: src/wx/config_dialog.cc:383 src/wx/editable_list.h:76 msgid "Add..." msgstr "Додати..." -#: src/wx/config_dialog.cc:475 +#: src/wx/config_dialog.cc:478 msgid "" "Adding this certificate would make the chain inconsistent, so it will not be " "added. Add certificates in order from root to intermediate to leaf." @@ -280,55 +281,55 @@ msgstr "" "буде доданий. Додавайте сертифікати у порядку «Root» -> «Intermediate» -> " "«Leaf»." -#: src/wx/cinema_dialog.cc:71 src/wx/full_config_dialog.cc:860 -#: src/wx/full_config_dialog.cc:1097 +#: src/wx/cinema_dialog.cc:71 src/wx/full_config_dialog.cc:863 +#: src/wx/full_config_dialog.cc:1100 msgid "Address" msgstr "Адрес" -#: src/wx/colour_conversion_editor.cc:177 +#: src/wx/colour_conversion_editor.cc:179 msgid "Adjust white point to" msgstr "Відрегулювати білу точку за" -#: src/wx/kdm_advanced_dialog.cc:24 +#: src/wx/kdm_advanced_dialog.cc:25 msgid "Advanced KDM options" msgstr "" -#: src/wx/config_dialog.cc:743 src/wx/config_dialog.cc:758 -#: src/wx/kdm_output_panel.cc:68 +#: src/wx/config_dialog.cc:746 src/wx/config_dialog.cc:761 +#: src/wx/kdm_output_panel.cc:70 #, fuzzy msgid "Advanced..." msgstr "Просунуті…" -#: src/wx/full_config_dialog.cc:1328 +#: src/wx/full_config_dialog.cc:1331 msgid "Allow any DCP frame rate" msgstr "Дозволити будь яку частоту кадрів DCP" -#: src/wx/full_config_dialog.cc:1332 +#: src/wx/full_config_dialog.cc:1335 msgid "Allow non-standard container ratios" msgstr "" -#: src/wx/rgba_colour_picker.cc:33 +#: src/wx/rgba_colour_picker.cc:34 msgid "Alpha 0" msgstr "Альфа 0" -#: src/wx/about_dialog.cc:147 +#: src/wx/about_dialog.cc:148 #, fuzzy msgid "Also supported by" msgstr "Фінансова підтримка" -#: src/wx/kdm_output_panel.cc:291 +#: src/wx/kdm_output_panel.cc:293 msgid "An unknown exception occurred." msgstr "Виникла невідома помилка." -#: src/wx/text_panel.cc:107 +#: src/wx/text_panel.cc:110 msgid "Appearance..." msgstr "Зовнішній вигляд..." -#: src/wx/job_view.cc:168 +#: src/wx/job_view.cc:171 msgid "Are you sure you want to cancel this job?" msgstr "Ви точно хочете відмінити цю задачу?" -#: src/wx/confirm_kdm_email_dialog.cc:33 +#: src/wx/confirm_kdm_email_dialog.cc:35 msgid "" "Are you sure you want to send emails to the following addresses?\n" "\n" @@ -340,13 +341,13 @@ msgstr "" msgid "Atmos" msgstr "Atmos" -#: src/wx/audio_dialog.cc:52 src/wx/audio_panel.cc:48 -#: src/wx/content_properties_dialog.cc:76 src/wx/dcp_panel.cc:117 +#: src/wx/audio_dialog.cc:54 src/wx/audio_panel.cc:51 +#: src/wx/content_properties_dialog.cc:77 src/wx/dcp_panel.cc:121 #: src/wx/timeline_labels_view.cc:40 src/wx/timeline_labels_view.cc:87 msgid "Audio" msgstr "Аудіо" -#: src/wx/isdcf_metadata_dialog.cc:40 +#: src/wx/isdcf_metadata_dialog.cc:41 msgid "Audio Language (e.g. EN)" msgstr "Мова аудіо (напр. UA)" @@ -370,19 +371,19 @@ msgstr "" "Аудіо буде переведено з каналу %d контента у канал %d DCP з посиленням " "%.1fdB." -#: src/wx/full_config_dialog.cc:123 +#: src/wx/full_config_dialog.cc:126 msgid "Automatically analyse content audio" msgstr "Автоматично аналізувати аудіо-контент" -#: src/wx/colour_conversion_editor.cc:82 +#: src/wx/colour_conversion_editor.cc:84 msgid "B" msgstr "B" -#: src/wx/full_config_dialog.cc:871 src/wx/full_config_dialog.cc:1108 +#: src/wx/full_config_dialog.cc:874 src/wx/full_config_dialog.cc:1111 msgid "BCC address" msgstr "Прихована копія" -#: src/wx/player_config_dialog.cc:263 +#: src/wx/player_config_dialog.cc:264 msgid "Background image" msgstr "" @@ -390,28 +391,28 @@ msgstr "" msgid "Barco Alchemy" msgstr "" -#: src/wx/colour_conversion_editor.cc:144 +#: src/wx/colour_conversion_editor.cc:146 msgid "Blue chromaticity" msgstr "Cиня кольоровість" -#: src/wx/fonts_dialog.cc:71 +#: src/wx/fonts_dialog.cc:72 msgid "Bold file" msgstr "Файл жирного шрифту" -#: src/wx/font_files_dialog.cc:37 +#: src/wx/font_files_dialog.cc:39 msgid "Bold font" msgstr "Жирний шрифт" -#: src/wx/video_panel.cc:127 +#: src/wx/video_panel.cc:130 #, fuzzy msgid "Bottom crop" msgstr "Знизу" -#: src/wx/dir_picker_ctrl.cc:38 src/wx/kdm_cpl_panel.cc:38 +#: src/wx/dir_picker_ctrl.cc:40 src/wx/kdm_cpl_panel.cc:40 msgid "Browse..." msgstr "Обрати...." -#: src/wx/text_panel.cc:74 +#: src/wx/text_panel.cc:77 msgid "Burn subtitles into image" msgstr "Вшити субтитри в зображення" @@ -419,40 +420,40 @@ msgstr "Вшити субтитри в зображення" msgid "But I have to use fader" msgstr "Але я маю використовувати мікшер" -#: src/wx/full_config_dialog.cc:861 src/wx/full_config_dialog.cc:1098 +#: src/wx/full_config_dialog.cc:864 src/wx/full_config_dialog.cc:1101 msgid "CC addresses" msgstr "Отримувачі" -#: src/wx/kdm_cpl_panel.cc:35 src/wx/kdm_dialog.cc:86 -#: src/wx/self_dkdm_dialog.cc:60 +#: src/wx/kdm_cpl_panel.cc:37 src/wx/kdm_dialog.cc:88 +#: src/wx/self_dkdm_dialog.cc:61 msgid "CPL" msgstr "CPL" -#: src/wx/kdm_cpl_panel.cc:47 +#: src/wx/kdm_cpl_panel.cc:49 msgid "CPL ID" msgstr "CPL ID" -#: src/wx/kdm_cpl_panel.cc:50 +#: src/wx/kdm_cpl_panel.cc:52 msgid "CPL annotation text" msgstr "CPL анотація" -#: src/wx/kdm_output_panel.cc:287 +#: src/wx/kdm_output_panel.cc:289 msgid "CPL's content is not encrypted." msgstr "Зміст CPL-файлу не зашифрований." -#: src/wx/audio_panel.cc:73 +#: src/wx/audio_panel.cc:76 msgid "Calculate..." msgstr "Прорахувати..." -#: src/wx/job_view.cc:66 +#: src/wx/job_view.cc:69 msgid "Cancel" msgstr "Відміна" -#: src/wx/content_sub_panel.cc:69 +#: src/wx/content_sub_panel.cc:68 msgid "Cannot reference this DCP." msgstr "Не можна посилатися на цей DCP." -#: src/wx/content_sub_panel.cc:71 +#: src/wx/content_sub_panel.cc:70 msgid "Cannot reference this DCP: " msgstr "Не можна посилатися на цей DCP:" @@ -460,7 +461,7 @@ msgstr "Не можна посилатися на цей DCP:" msgid "Caption" msgstr "" -#: src/wx/subtitle_appearance_dialog.cc:43 +#: src/wx/subtitle_appearance_dialog.cc:46 #, fuzzy msgid "Caption appearance" msgstr "Зовнішній вигляд субтитрів" @@ -469,7 +470,7 @@ msgstr "Зовнішній вигляд субтитрів" msgid "Captions" msgstr "" -#: src/wx/recreate_chain_dialog.cc:31 +#: src/wx/recreate_chain_dialog.cc:33 msgid "Certificate chain" msgstr "Ланцюг сертифікатів" @@ -480,7 +481,7 @@ msgstr "Ланцюг сертифікатів" msgid "Certificate downloaded" msgstr "Сертифікат завантажений" -#: src/wx/isdcf_metadata_dialog.cc:67 +#: src/wx/isdcf_metadata_dialog.cc:68 msgid "Chain" msgstr "Ланцюг" @@ -488,15 +489,15 @@ msgstr "Ланцюг" msgid "Channel gain" msgstr "Посилення каналу" -#: src/wx/audio_dialog.cc:95 src/wx/dcp_panel.cc:861 +#: src/wx/audio_dialog.cc:97 src/wx/dcp_panel.cc:874 msgid "Channels" msgstr "Канала(ів)" -#: src/wx/config_dialog.cc:180 +#: src/wx/config_dialog.cc:183 msgid "Check for testing updates on startup" msgstr "Перевіряти тестові оновлення при запуску" -#: src/wx/config_dialog.cc:176 +#: src/wx/config_dialog.cc:179 msgid "Check for updates on startup" msgstr "Перевіряти оновлення при запуску" @@ -504,7 +505,7 @@ msgstr "Перевіряти оновлення при запуску" msgid "Choose CPL..." msgstr "Выберіть CPL..." -#: src/wx/content_panel.cc:485 +#: src/wx/content_panel.cc:492 msgid "Choose a DCP folder" msgstr "Обрати папку DCP" @@ -512,11 +513,11 @@ msgstr "Обрати папку DCP" msgid "Choose a file" msgstr "Обрати файл" -#: src/wx/content_panel.cc:412 +#: src/wx/content_panel.cc:419 msgid "Choose a file or files" msgstr "Обрати файл або файли" -#: src/wx/content_menu.cc:294 src/wx/content_panel.cc:440 +#: src/wx/content_menu.cc:294 src/wx/content_panel.cc:447 msgid "Choose a folder" msgstr "Обрати папку" @@ -524,7 +525,7 @@ msgstr "Обрати папку" msgid "Choose a font" msgstr "Обрати шрифт" -#: src/wx/font_files_dialog.cc:80 +#: src/wx/font_files_dialog.cc:82 msgid "Choose a font file" msgstr "Обрати файл шрифту" @@ -532,7 +533,7 @@ msgstr "Обрати файл шрифту" msgid "Christie" msgstr "" -#: src/wx/full_config_dialog.cc:108 +#: src/wx/full_config_dialog.cc:111 msgid "Cinema and screen database file" msgstr "Файл БД кінотеатрів та екранів" @@ -546,37 +547,37 @@ msgstr "" msgid "Closed captions" msgstr "" -#: src/wx/subtitle_appearance_dialog.cc:62 +#: src/wx/subtitle_appearance_dialog.cc:65 msgid "Colour" msgstr "Колір" -#: src/wx/content_colour_conversion_dialog.cc:37 src/wx/video_panel.cc:163 +#: src/wx/content_colour_conversion_dialog.cc:38 src/wx/video_panel.cc:166 msgid "Colour conversion" msgstr "Конвертація кольору" #. / TRANSLATORS: translate the word "Custom" here; do not include the "Colour|" prefix -#: src/wx/video_panel.cc:171 +#: src/wx/video_panel.cc:174 msgid "Colour|Custom" msgstr "Користувацьке" -#: src/wx/video_waveform_dialog.cc:59 +#: src/wx/video_waveform_dialog.cc:60 msgid "Component" msgstr "Компонент" -#: src/wx/full_config_dialog.cc:103 +#: src/wx/full_config_dialog.cc:106 msgid "Configuration file" msgstr "Конфігураційний файл" #. / TRANSLATORS: translate the word "Timing" here; do not include the "Config|" prefix -#: src/wx/full_config_dialog.cc:1395 +#: src/wx/full_config_dialog.cc:1398 msgid "Config|Timing" msgstr "Таймінг" -#: src/wx/confirm_kdm_email_dialog.cc:31 +#: src/wx/confirm_kdm_email_dialog.cc:33 msgid "Confirm KDM email" msgstr "Підтвердження email KDM" -#: src/wx/dcp_panel.cc:734 +#: src/wx/dcp_panel.cc:747 msgid "Container" msgstr "Контейнер" @@ -585,36 +586,36 @@ msgstr "Контейнер" msgid "Content" msgstr "Контент" -#: src/wx/content_properties_dialog.cc:37 +#: src/wx/content_properties_dialog.cc:38 msgid "Content Properties" msgstr "Властивості контенту" -#: src/wx/dcp_panel.cc:87 +#: src/wx/dcp_panel.cc:91 msgid "Content Type" msgstr "Тип контенту" -#: src/wx/player_config_dialog.cc:247 +#: src/wx/player_config_dialog.cc:248 #, fuzzy msgid "Content directory" msgstr "Папка DCP" -#: src/wx/isdcf_metadata_dialog.cc:37 +#: src/wx/isdcf_metadata_dialog.cc:38 msgid "Content version" msgstr "Версія контенту" -#: src/wx/video_waveform_dialog.cc:62 +#: src/wx/video_waveform_dialog.cc:63 msgid "Contrast" msgstr "Контраст" -#: src/wx/dcp_panel.cc:77 +#: src/wx/dcp_panel.cc:81 msgid "Copy as name" msgstr "Копіювати у назву" -#: src/wx/audio_dialog.cc:264 +#: src/wx/audio_dialog.cc:278 msgid "Could not analyse audio." msgstr "Не вдалося проаналізувати аудіо." -#: src/wx/config_dialog.cc:458 +#: src/wx/config_dialog.cc:461 #, c-format msgid "Could not import certificate (%s)" msgstr "Не вдалося імпортувати сертифікат (%s)" @@ -624,46 +625,51 @@ msgstr "Не вдалося імпортувати сертифікат (%s)" msgid "Could not load KDM" msgstr "Не вдалося завантажити KDM." -#: src/wx/screen_dialog.cc:69 +#: src/wx/screen_dialog.cc:71 #, fuzzy, c-format msgid "Could not load certficate (%s)" msgstr "Не вдалося імпортувати сертифікат (%s)" -#: src/wx/config_dialog.cc:484 src/wx/config_dialog.cc:679 -#: src/wx/download_certificate_panel.cc:60 src/wx/screen_dialog.cc:199 -#: src/wx/screen_dialog.cc:204 +#: src/wx/player_config_dialog.cc:318 +#, fuzzy +msgid "Could not load image file." +msgstr "Не вдалося прочитати файл сертифікату." + +#: src/wx/config_dialog.cc:487 src/wx/config_dialog.cc:682 +#: src/wx/download_certificate_panel.cc:60 src/wx/screen_dialog.cc:201 +#: src/wx/screen_dialog.cc:206 msgid "Could not read certificate file." msgstr "Не вдалося прочитати файл сертифікату." -#: src/wx/config_dialog.cc:669 +#: src/wx/config_dialog.cc:672 #, c-format msgid "Could not read key file; file is too long (%s)" msgstr "Не вдалося прочитати файл ключа; файл занадто довгий (%s)" -#: src/wx/film_viewer.cc:653 +#: src/wx/film_viewer.cc:662 msgid "" "Could not set up audio output. There will be no audio during the preview." msgstr "Не вдалося налаштувати вихід аудіо. При передперегляді не буде звуку." -#: src/wx/full_config_dialog.cc:1230 +#: src/wx/full_config_dialog.cc:1233 #, fuzzy msgid "Cover Sheet" msgstr "Обкладинка" -#: src/wx/film_name_location_dialog.cc:43 +#: src/wx/film_name_location_dialog.cc:44 msgid "Create in folder" msgstr "Створити у папці" -#: src/wx/full_config_dialog.cc:136 +#: src/wx/full_config_dialog.cc:139 msgid "Creator" msgstr "Творець" -#: src/wx/audio_dialog.cc:406 +#: src/wx/audio_dialog.cc:436 #, c-format msgid "Cursor: %.1fdB at %s" msgstr "Покажчик: %.1fдБ на %s" -#: src/wx/audio_dialog.cc:400 +#: src/wx/audio_dialog.cc:430 msgid "Cursor: none" msgstr "Покажчик: нічого" @@ -676,19 +682,19 @@ msgstr "DCP" msgid "DCP Text Track" msgstr "" -#: src/wx/full_config_dialog.cc:1368 +#: src/wx/full_config_dialog.cc:1371 msgid "DCP asset filename format" msgstr "Формат найменування данних DCP" -#: src/wx/kdm_cpl_panel.cc:44 +#: src/wx/kdm_cpl_panel.cc:46 msgid "DCP directory" msgstr "Папка DCP" -#: src/wx/full_config_dialog.cc:1356 +#: src/wx/full_config_dialog.cc:1359 msgid "DCP metadata filename format" msgstr "Формат найменування метаданних DCP" -#: src/wx/text_panel.cc:96 +#: src/wx/text_panel.cc:99 msgid "DCP track" msgstr "" @@ -700,30 +706,30 @@ msgstr "Валідація DCP - OK." msgid "DCP verification" msgstr "Перевірка DCP" -#: src/wx/about_dialog.cc:50 src/wx/content_view.cc:77 src/wx/job_view.cc:146 -#: src/wx/wx_util.cc:137 src/wx/wx_util.cc:154 src/wx/wx_util.cc:162 +#: src/wx/about_dialog.cc:51 src/wx/content_view.cc:77 src/wx/job_view.cc:149 +#: src/wx/wx_util.cc:138 src/wx/wx_util.cc:155 src/wx/wx_util.cc:163 msgid "DCP-o-matic" msgstr "DCP-o-matic" -#: src/wx/audio_dialog.cc:155 +#: src/wx/audio_dialog.cc:154 #, c-format msgid "DCP-o-matic audio - %s" msgstr "DCP-o-matic аудіо - %s" -#: src/wx/initial_setup_dialog.cc:26 +#: src/wx/initial_setup_dialog.cc:27 #, fuzzy msgid "DCP-o-matic setup" msgstr "DCP-o-matic" -#: src/wx/full_config_dialog.cc:1397 +#: src/wx/full_config_dialog.cc:1400 msgid "Debug: decode" msgstr "Відладка: декодування" -#: src/wx/full_config_dialog.cc:1401 +#: src/wx/full_config_dialog.cc:1404 msgid "Debug: email sending" msgstr "Відладка: відправка email" -#: src/wx/full_config_dialog.cc:1399 +#: src/wx/full_config_dialog.cc:1402 msgid "Debug: encode" msgstr "Відладка: кодування" @@ -732,67 +738,67 @@ msgstr "Відладка: кодування" msgid "Decode resolution: %dx%d" msgstr "Роздільна здатність декодування: %dx%d" -#: src/wx/config_dialog.cc:730 src/wx/config_dialog.cc:767 +#: src/wx/config_dialog.cc:733 src/wx/config_dialog.cc:770 msgid "Decrypting KDMs" msgstr "Ключі розшифрування (KDM)" -#: src/wx/full_config_dialog.cc:349 +#: src/wx/full_config_dialog.cc:352 msgid "Default DCP audio channels" msgstr "DCP аудіоканали за замовченням" -#: src/wx/full_config_dialog.cc:333 +#: src/wx/full_config_dialog.cc:336 msgid "Default ISDCF name details" msgstr "Стандартні поля ISDCF (Inter-Society Digital Cinema Forum)" -#: src/wx/full_config_dialog.cc:354 +#: src/wx/full_config_dialog.cc:357 msgid "Default JPEG2000 bandwidth" msgstr "Стандартна пропускна здатність JPEG2000" -#: src/wx/full_config_dialog.cc:375 +#: src/wx/full_config_dialog.cc:378 msgid "Default KDM directory" msgstr "Стандартна папка KDM" -#: src/wx/full_config_dialog.cc:363 +#: src/wx/full_config_dialog.cc:366 msgid "Default audio delay" msgstr "Стандартна затримка аудіо" -#: src/wx/full_config_dialog.cc:337 +#: src/wx/full_config_dialog.cc:340 msgid "Default container" msgstr "Стандартний формат кадру" -#: src/wx/full_config_dialog.cc:345 +#: src/wx/full_config_dialog.cc:348 msgid "Default content type" msgstr "Стандартний тип контенту" -#: src/wx/full_config_dialog.cc:325 +#: src/wx/full_config_dialog.cc:328 msgid "Default directory for new films" msgstr "Стандартна папка для нових проектів" -#: src/wx/full_config_dialog.cc:317 +#: src/wx/full_config_dialog.cc:320 msgid "Default duration of still images" msgstr "Стандартна тривалість статичного зображення" -#: src/wx/full_config_dialog.cc:341 +#: src/wx/full_config_dialog.cc:344 msgid "Default scale-to" msgstr "Стандартне масштабування" -#: src/wx/full_config_dialog.cc:371 +#: src/wx/full_config_dialog.cc:374 msgid "Default standard" msgstr "Стандарт за замовченям" -#: src/wx/full_config_dialog.cc:384 +#: src/wx/full_config_dialog.cc:387 msgid "Default to enabling upload of DCP to TMS" msgstr "За-замовчання завантажувати DCP на TMS" -#: src/wx/full_config_dialog.cc:299 +#: src/wx/full_config_dialog.cc:302 msgid "Defaults" msgstr "Стандартні" -#: src/wx/audio_panel.cc:75 +#: src/wx/audio_panel.cc:78 msgid "Delay" msgstr "Затримка" -#: src/wx/dcp_panel.cc:76 src/wx/job_view.cc:70 +#: src/wx/dcp_panel.cc:80 src/wx/job_view.cc:73 msgid "Details..." msgstr "Деталі..." @@ -800,11 +806,11 @@ msgstr "Деталі..." msgid "Device" msgstr "" -#: src/wx/player_config_dialog.cc:409 +#: src/wx/player_config_dialog.cc:419 msgid "Devices" msgstr "" -#: src/wx/recreate_chain_dialog.cc:31 +#: src/wx/recreate_chain_dialog.cc:33 msgid "Do nothing" msgstr "Нічого не робити" @@ -812,31 +818,31 @@ msgstr "Нічого не робити" msgid "Dolby / Doremi" msgstr "Dolby / Doremi" -#: src/wx/confirm_kdm_email_dialog.cc:40 src/wx/recreate_chain_dialog.cc:39 +#: src/wx/confirm_kdm_email_dialog.cc:42 src/wx/recreate_chain_dialog.cc:41 msgid "Don't ask this again" msgstr "Більше не питати" -#: src/wx/confirm_kdm_email_dialog.cc:31 +#: src/wx/confirm_kdm_email_dialog.cc:33 msgid "Don't send emails" msgstr "Не відправляти email-и" -#: src/wx/hints_dialog.cc:54 +#: src/wx/hints_dialog.cc:57 msgid "Don't show hints again" msgstr "Більше не показувати підказки" -#: src/wx/nag_dialog.cc:36 +#: src/wx/nag_dialog.cc:38 msgid "Don't show this message again" msgstr "Більше не показувати це повідомлення" -#: src/wx/download_certificate_dialog.cc:38 +#: src/wx/download_certificate_dialog.cc:40 msgid "Download" msgstr "Скачати" -#: src/wx/download_certificate_dialog.cc:31 +#: src/wx/download_certificate_dialog.cc:33 msgid "Download certificate" msgstr "Скачати сертифікат" -#: src/wx/screen_dialog.cc:133 +#: src/wx/screen_dialog.cc:135 msgid "Download..." msgstr "Завантаження..." @@ -849,51 +855,51 @@ msgstr "Завантаження сертифікату" msgid "Dropped frames: %d" msgstr "Викинуті кадри: %d" -#: src/wx/player_config_dialog.cc:97 +#: src/wx/player_config_dialog.cc:98 msgid "Dual-screen displays" msgstr "" -#: src/wx/player_config_dialog.cc:360 +#: src/wx/player_config_dialog.cc:370 #, fuzzy msgid "Duration" msgstr "Organisation" -#: src/wx/content_panel.cc:112 +#: src/wx/content_panel.cc:114 msgid "Earlier" msgstr "Вище" -#: src/wx/screens_panel.cc:59 +#: src/wx/screens_panel.cc:60 msgid "Edit Cinema..." msgstr "Редагувати кінотеатр..." -#: src/wx/screens_panel.cc:65 +#: src/wx/screens_panel.cc:66 msgid "Edit Screen..." msgstr "Редагувати екран..." -#: src/wx/screens_panel.cc:170 +#: src/wx/screens_panel.cc:171 msgid "Edit cinema" msgstr "Редагувати кінотеатр" -#: src/wx/screens_panel.cc:246 +#: src/wx/screens_panel.cc:247 msgid "Edit screen" msgstr "Редагувати екран" -#: src/wx/audio_mapping_view.cc:172 src/wx/dcp_panel.cc:99 -#: src/wx/fonts_dialog.cc:79 src/wx/full_config_dialog.cc:334 -#: src/wx/video_panel.cc:161 src/wx/video_panel.cc:172 -#: src/wx/editable_list.h:78 +#: src/wx/audio_mapping_view.cc:172 src/wx/dcp_panel.cc:103 +#: src/wx/fonts_dialog.cc:80 src/wx/full_config_dialog.cc:337 +#: src/wx/video_panel.cc:164 src/wx/video_panel.cc:175 +#: src/wx/editable_list.h:79 msgid "Edit..." msgstr "Редагувати..." -#: src/wx/subtitle_appearance_dialog.cc:65 +#: src/wx/subtitle_appearance_dialog.cc:68 msgid "Effect" msgstr "Ефект" -#: src/wx/subtitle_appearance_dialog.cc:68 +#: src/wx/subtitle_appearance_dialog.cc:71 msgid "Effect colour" msgstr "Колір ефекту" -#: src/wx/full_config_dialog.cc:740 src/wx/full_config_dialog.cc:1080 +#: src/wx/full_config_dialog.cc:743 src/wx/full_config_dialog.cc:1083 msgid "Email" msgstr "E-mail" @@ -909,7 +915,7 @@ msgstr "Email адреси для доставки ключів (KDM)" msgid "Encoding Servers" msgstr "Сервери кодування" -#: src/wx/dcp_panel.cc:91 +#: src/wx/dcp_panel.cc:95 msgid "Encrypted" msgstr "Зашифрований" @@ -917,81 +923,81 @@ msgstr "Зашифрований" msgid "End" msgstr "Кінець" -#: src/wx/report_problem_dialog.cc:109 +#: src/wx/report_problem_dialog.cc:111 #, c-format msgid "Enter your email address for the contact, not %s" msgstr "Введіть ваш email для зв'язку, не %s" -#: src/wx/full_config_dialog.cc:1392 +#: src/wx/full_config_dialog.cc:1395 msgid "Errors" msgstr "Помилки" -#: src/wx/config_dialog.cc:384 +#: src/wx/config_dialog.cc:387 msgid "Export" msgstr "Експорт" -#: src/wx/config_dialog.cc:735 +#: src/wx/config_dialog.cc:738 msgid "Export KDM decryption certificate..." msgstr "Експортувати сертифікат розшифровки KDM…" -#: src/wx/config_dialog.cc:737 +#: src/wx/config_dialog.cc:740 msgid "Export KDM decryption chain..." msgstr "Експортувати ланцюг розшифровки KDM…" -#: src/wx/config_dialog.cc:739 +#: src/wx/config_dialog.cc:742 msgid "Export all KDM decryption settings..." msgstr "Експортувати усі налаштування розшифровки KDM…" -#: src/wx/export_dialog.cc:52 +#: src/wx/export_dialog.cc:53 msgid "Export film" msgstr "Експортувати проект" -#: src/wx/config_dialog.cc:401 src/wx/full_config_dialog.cc:111 +#: src/wx/config_dialog.cc:404 src/wx/full_config_dialog.cc:114 msgid "Export..." msgstr "Експорт..." -#: src/wx/full_config_dialog.cc:673 +#: src/wx/full_config_dialog.cc:676 msgid "FTP (for Dolby)" msgstr "FTP (для Dolby)" -#: src/wx/isdcf_metadata_dialog.cc:55 +#: src/wx/isdcf_metadata_dialog.cc:56 msgid "Facility (e.g. DLA)" msgstr "Організація (напр. DLA)" -#: src/wx/video_panel.cc:137 +#: src/wx/video_panel.cc:140 msgid "Fade in" msgstr "Поступова поява" -#: src/wx/subtitle_appearance_dialog.cc:76 +#: src/wx/subtitle_appearance_dialog.cc:79 msgid "Fade in time" msgstr "Час поступової появи" -#: src/wx/video_panel.cc:140 +#: src/wx/video_panel.cc:143 msgid "Fade out" msgstr "Поступове згасання" -#: src/wx/subtitle_appearance_dialog.cc:79 +#: src/wx/subtitle_appearance_dialog.cc:82 msgid "Fade out time" msgstr "Час поступового згасання" -#: src/wx/kdm_dialog.cc:133 +#: src/wx/kdm_dialog.cc:135 #, c-format msgid "File %s already exists. Do you want to overwrite it?" msgstr "Файл %s вже існує. Ви хочете перезаписати його?" -#: src/wx/kdm_output_panel.cc:76 +#: src/wx/kdm_output_panel.cc:78 msgid "Filename format" msgstr "Формат найменування файлу" -#: src/wx/film_name_location_dialog.cc:40 +#: src/wx/film_name_location_dialog.cc:41 msgid "Film name" msgstr "Назва проекту" -#: src/wx/filter_dialog.cc:33 src/wx/video_panel.cc:159 +#: src/wx/filter_dialog.cc:33 src/wx/video_panel.cc:162 msgid "Filters" msgstr "Фільтри" -#: src/wx/full_config_dialog.cc:118 +#: src/wx/full_config_dialog.cc:121 msgid "" "Find integrated loudness, true peak and loudness range when analysing audio" msgstr "" @@ -1002,7 +1008,7 @@ msgstr "" msgid "Find missing..." msgstr "Знайти відсутнє..." -#: src/wx/kdm_output_panel.cc:72 +#: src/wx/kdm_output_panel.cc:74 msgid "Folder / ZIP name format" msgstr "Формат іменування Папки / ZIP-файлу" @@ -1010,28 +1016,28 @@ msgstr "Формат іменування Папки / ZIP-файлу" msgid "Folder name" msgstr "Ім'я папки" -#: src/wx/fonts_dialog.cc:38 src/wx/font_files_dialog.cc:28 -#: src/wx/font_files_dialog.cc:30 +#: src/wx/fonts_dialog.cc:39 src/wx/font_files_dialog.cc:30 +#: src/wx/font_files_dialog.cc:32 msgid "Fonts" msgstr "Шрифти" -#: src/wx/text_panel.cc:106 +#: src/wx/text_panel.cc:109 msgid "Fonts..." msgstr "Шрифти..." -#: src/wx/kdm_advanced_dialog.cc:30 +#: src/wx/kdm_advanced_dialog.cc:31 msgid "Forensically mark audio" msgstr "" -#: src/wx/kdm_advanced_dialog.cc:26 +#: src/wx/kdm_advanced_dialog.cc:27 msgid "Forensically mark video" msgstr "" -#: src/wx/export_dialog.cc:54 +#: src/wx/export_dialog.cc:55 msgid "Format" msgstr "Формат" -#: src/wx/dcp_panel.cc:741 +#: src/wx/dcp_panel.cc:754 msgid "Frame Rate" msgstr "Частота Кадрів" @@ -1044,38 +1050,38 @@ msgstr "Частота кадрів" msgid "Frame rate: %d" msgstr "Частота кадрів: %d" -#: src/wx/about_dialog.cc:66 +#: src/wx/about_dialog.cc:67 msgid "Free, open-source DCP creation from almost anything." msgstr "" "Вільне ПЗ з відкритим вихідним кодом\n" "для створення DCP практично з чого завгодно." -#: src/wx/kdm_timing_panel.cc:36 +#: src/wx/kdm_timing_panel.cc:37 msgid "From" msgstr "Від" -#: src/wx/full_config_dialog.cc:855 src/wx/full_config_dialog.cc:1088 +#: src/wx/full_config_dialog.cc:858 src/wx/full_config_dialog.cc:1091 msgid "From address" msgstr "Відправник" -#: src/wx/film_name_location_dialog.cc:59 +#: src/wx/film_name_location_dialog.cc:60 msgid "From template" msgstr "З шаблону" -#: src/wx/audio_mapping_view.cc:170 src/wx/full_config_dialog.cc:147 +#: src/wx/audio_mapping_view.cc:170 src/wx/full_config_dialog.cc:150 msgid "Full" msgstr "Full" -#: src/wx/timing_panel.cc:85 +#: src/wx/timing_panel.cc:87 msgid "Full length" msgstr "Повна тривалість" -#: src/wx/initial_setup_dialog.cc:47 +#: src/wx/initial_setup_dialog.cc:48 #, fuzzy msgid "Full mode" msgstr "Full" -#: src/wx/dcp_panel.cc:106 +#: src/wx/dcp_panel.cc:110 msgid "GB" msgstr "ГБ" @@ -1084,7 +1090,7 @@ msgstr "ГБ" msgid "GDC" msgstr "DCP" -#: src/wx/audio_panel.cc:62 +#: src/wx/audio_panel.cc:65 msgid "Gain" msgstr "Посилення" @@ -1097,15 +1103,15 @@ msgstr "Калькулятор посилення" msgid "Gain for content channel %d in DCP channel %d" msgstr "Посилення для каналу %d контенту у каналі %d DCP" -#: src/wx/content_properties_dialog.cc:70 src/wx/full_config_dialog.cc:1388 +#: src/wx/content_properties_dialog.cc:71 src/wx/full_config_dialog.cc:1391 msgid "General" msgstr "Основні" -#: src/wx/screen_dialog.cc:132 +#: src/wx/screen_dialog.cc:134 msgid "Get from file..." msgstr "Вибрати з файлу..." -#: src/wx/hints_dialog.cc:65 +#: src/wx/hints_dialog.cc:68 msgid "Go back" msgstr "Назад" @@ -1122,19 +1128,19 @@ msgstr "Перейти до кадру" msgid "Go to timecode" msgstr "Перейти до таймкоду" -#: src/wx/colour_conversion_editor.cc:137 +#: src/wx/colour_conversion_editor.cc:139 msgid "Green chromaticity" msgstr "Зелена кольоровість" -#: src/wx/full_config_dialog.cc:401 +#: src/wx/full_config_dialog.cc:404 msgid "Guess from content" msgstr "Вгадати із контенту" -#: src/wx/batch_job_view.cc:44 +#: src/wx/batch_job_view.cc:45 msgid "Higher priority" msgstr "Більш високий пріорітет" -#: src/wx/hints_dialog.cc:39 +#: src/wx/hints_dialog.cc:41 msgid "Hints" msgstr "Підказки" @@ -1150,23 +1156,23 @@ msgstr "Ім'я хоста або IP-адреса" msgid "I want to play this back at fader" msgstr "Я хочу відтворити це у микшері" -#: src/wx/fonts_dialog.cc:47 +#: src/wx/fonts_dialog.cc:48 msgid "ID" msgstr "ID" -#: src/wx/full_config_dialog.cc:656 +#: src/wx/full_config_dialog.cc:659 msgid "IP address" msgstr "IP-адреса" -#: src/wx/full_config_dialog.cc:592 +#: src/wx/full_config_dialog.cc:595 msgid "IP address / host name" msgstr "IP-адреса / ім'я хоста" -#: src/wx/isdcf_metadata_dialog.cc:35 +#: src/wx/isdcf_metadata_dialog.cc:36 msgid "ISDCF name" msgstr "Ім'я ISDCF" -#: src/wx/config_dialog.cc:862 +#: src/wx/config_dialog.cc:865 msgid "" "If you continue with this operation you will no longer be able to use any " "DKDMs that you have created. Also, any KDMs that have been sent to you will " @@ -1176,27 +1182,27 @@ msgstr "" "DKDM, який ви створили раніше. Також, будь-які KDM, відправлені вам, стануть " "марними. Дійте із обережністю!" -#: src/wx/video_waveform_dialog.cc:69 +#: src/wx/video_waveform_dialog.cc:70 msgid "Image X position" msgstr "Горизонтальне положення зображення" -#: src/wx/player_config_dialog.cc:99 +#: src/wx/player_config_dialog.cc:100 msgid "Image on primary, controls on secondary" msgstr "" -#: src/wx/player_config_dialog.cc:100 +#: src/wx/player_config_dialog.cc:101 msgid "Image on secondary, controls on primary" msgstr "" -#: src/wx/config_dialog.cc:741 +#: src/wx/config_dialog.cc:744 msgid "Import all KDM decryption settings..." msgstr "Імпортувати усі налаштування розшифровки KDM…" -#: src/wx/config_dialog.cc:399 +#: src/wx/config_dialog.cc:402 msgid "Import..." msgstr "Імпорт…" -#: src/wx/nag_dialog.cc:29 +#: src/wx/nag_dialog.cc:31 msgid "Important notice" msgstr "Важливе зауваження" @@ -1204,64 +1210,64 @@ msgstr "Важливе зауваження" msgid "Incorrect version" msgstr "Некоректна версія" -#: src/wx/colour_conversion_editor.cc:66 +#: src/wx/colour_conversion_editor.cc:68 msgid "Input gamma" msgstr "Вхідна гамма" -#: src/wx/colour_conversion_editor.cc:56 +#: src/wx/colour_conversion_editor.cc:58 msgid "Input gamma correction" msgstr "Корекція вхідної гамми" -#: src/wx/colour_conversion_editor.cc:71 +#: src/wx/colour_conversion_editor.cc:73 msgid "Input power" msgstr "Вхідна потужність" -#: src/wx/colour_conversion_editor.cc:58 +#: src/wx/colour_conversion_editor.cc:60 msgid "Input transfer function" msgstr "Вхідна функція передачі" -#: src/wx/audio_dialog.cc:372 +#: src/wx/audio_dialog.cc:402 #, c-format msgid "Integrated loudness %.2f LUFS" msgstr "Інтегрована гучність %.2f LUFS" -#: src/wx/full_config_dialog.cc:88 +#: src/wx/full_config_dialog.cc:91 msgid "Interface complexity" msgstr "" -#: src/wx/config_dialog.cc:559 +#: src/wx/config_dialog.cc:562 msgid "Intermediate" msgstr "Intermediate" -#: src/wx/make_chain_dialog.cc:67 +#: src/wx/make_chain_dialog.cc:68 msgid "Intermediate common name" msgstr "Intermediate common name" -#: src/wx/dcp_panel.cc:144 src/wx/full_config_dialog.cc:425 +#: src/wx/dcp_panel.cc:148 src/wx/full_config_dialog.cc:428 msgid "Interop" msgstr "Interop" -#: src/wx/config_dialog.cc:850 +#: src/wx/config_dialog.cc:853 msgid "Invalid DCP-o-matic export file" msgstr "Невірний файл експорту DCP-o-matic" -#: src/wx/colour_conversion_editor.cc:205 +#: src/wx/colour_conversion_editor.cc:207 msgid "Inverse 2.6 gamma correction on output" msgstr "Корекція інверсії 2.6 гаммі на виході" -#: src/wx/full_config_dialog.cc:132 +#: src/wx/full_config_dialog.cc:135 msgid "Issuer" msgstr "Видавець" -#: src/wx/fonts_dialog.cc:63 +#: src/wx/fonts_dialog.cc:64 msgid "Italic file" msgstr "Файл курсивного шрифту" -#: src/wx/font_files_dialog.cc:36 +#: src/wx/font_files_dialog.cc:38 msgid "Italic font" msgstr "Курсивний шрифт" -#: src/wx/dcp_panel.cc:753 +#: src/wx/dcp_panel.cc:766 msgid "" "JPEG2000 bandwidth\n" "for newly-encoded data" @@ -1273,29 +1279,29 @@ msgstr "" msgid "Join" msgstr "Під'єднати" -#: src/wx/controls.cc:80 +#: src/wx/controls.cc:83 msgid "Jump to selected content" msgstr "Перейти до обраного контенту" -#: src/wx/full_config_dialog.cc:834 +#: src/wx/full_config_dialog.cc:837 msgid "KDM Email" msgstr "Пошта KDM" -#: src/wx/player_config_dialog.cc:257 +#: src/wx/player_config_dialog.cc:258 #, fuzzy msgid "KDM directory" msgstr "Папка DCP" -#: src/wx/player_config_dialog.cc:114 +#: src/wx/player_config_dialog.cc:115 msgid "KDM server URL" msgstr "" -#: src/wx/kdm_output_panel.cc:55 +#: src/wx/kdm_output_panel.cc:57 msgid "KDM type" msgstr "Тип KDM" #. / TRANSLATORS: translate the word "Timing" here; do not include the "KDM|" prefix -#: src/wx/kdm_dialog.cc:79 +#: src/wx/kdm_dialog.cc:81 msgid "KDM|Timing" msgstr "Таймінг" @@ -1303,48 +1309,49 @@ msgstr "Таймінг" msgid "Keep video and subtitles in sequence" msgstr "Зберігати відео у послідовності" -#: src/wx/dcp_panel.cc:97 src/wx/key_dialog.cc:28 src/wx/key_dialog.cc:30 +#: src/wx/dcp_panel.cc:101 src/wx/key_dialog.cc:29 src/wx/key_dialog.cc:31 msgid "Key" msgstr "Ключ" -#: src/wx/config_dialog.cc:718 +#: src/wx/config_dialog.cc:721 msgid "Keys" msgstr "Ключі" -#: src/wx/text_panel.cc:99 src/wx/dcp_text_track_dialog.cc:31 +#: src/wx/dcp_text_track_dialog.cc:31 src/wx/send_i18n_dialog.cc:45 +#: src/wx/text_panel.cc:102 msgid "Language" msgstr "Мова" -#: src/wx/content_panel.cc:116 +#: src/wx/content_panel.cc:118 msgid "Later" msgstr "Нижче" -#: src/wx/config_dialog.cc:557 +#: src/wx/config_dialog.cc:560 msgid "Leaf" msgstr "Leaf" -#: src/wx/make_chain_dialog.cc:78 +#: src/wx/make_chain_dialog.cc:79 msgid "Leaf common name" msgstr "Leaf common name" -#: src/wx/config_dialog.cc:393 +#: src/wx/config_dialog.cc:396 msgid "Leaf private key" msgstr "Leaf private key" -#: src/wx/config_dialog.cc:411 +#: src/wx/config_dialog.cc:414 msgid "Leaf private key does not match leaf certificate!" msgstr "Приватний leaf-ключ не відповідає leaf-сертифікату!" -#: src/wx/controls.cc:76 +#: src/wx/controls.cc:79 msgid "Left" msgstr "Зліва" -#: src/wx/video_panel.cc:97 +#: src/wx/video_panel.cc:100 #, fuzzy msgid "Left crop" msgstr "Зліва" -#: src/wx/content_properties_dialog.cc:79 +#: src/wx/content_properties_dialog.cc:80 msgid "Length" msgstr "Тривалість" @@ -1352,94 +1359,94 @@ msgstr "Тривалість" msgid "Length: %1 (%2 frames)" msgstr "Тривалість: %1 (%2 frames)" -#: src/wx/text_panel.cc:92 +#: src/wx/text_panel.cc:95 msgid "Line spacing" msgstr "Інтервал між рядками" -#: src/wx/screen_dialog.cc:54 +#: src/wx/screen_dialog.cc:56 #, fuzzy msgid "Load certificate..." msgstr "Скачати сертифікат" -#: src/wx/player_config_dialog.cc:228 +#: src/wx/player_config_dialog.cc:229 #, fuzzy msgid "Locations" msgstr "Повідомлення" -#: src/wx/player_config_dialog.cc:119 +#: src/wx/player_config_dialog.cc:120 #, fuzzy msgid "Lock file" msgstr "Файл жирного шрифту" -#: src/wx/full_config_dialog.cc:1386 +#: src/wx/full_config_dialog.cc:1389 msgid "Log" msgstr "Лог" -#: src/wx/player_config_dialog.cc:108 +#: src/wx/player_config_dialog.cc:109 #, fuzzy msgid "Log file" msgstr "Файл жирного шрифту" -#: src/wx/audio_dialog.cc:381 +#: src/wx/audio_dialog.cc:411 #, c-format msgid "Loudness range %.2f LU" msgstr "Діапазон гучності %.2f LU" -#: src/wx/batch_job_view.cc:47 +#: src/wx/batch_job_view.cc:48 msgid "Lower priority" msgstr "Більш низький пріорітет" -#: src/wx/content_panel.cc:693 +#: src/wx/content_panel.cc:710 msgid "MISSING: " msgstr "ВІДСУТНЄ:" -#: src/wx/export_dialog.cc:37 +#: src/wx/export_dialog.cc:38 msgid "MOV files (*.mov)|*.mov" msgstr "MOV файли (*.mov)|*.mov" -#: src/wx/export_dialog.cc:33 +#: src/wx/export_dialog.cc:34 msgid "MP4 / H.264" msgstr "MP4 / H.264" -#: src/wx/export_dialog.cc:38 +#: src/wx/export_dialog.cc:39 msgid "MP4 files (*.mp4)|*.mp4" msgstr "MP4 файли (*.mp4)|*.mp4" -#: src/wx/full_config_dialog.cc:773 +#: src/wx/full_config_dialog.cc:776 msgid "Mail password" msgstr "Пароль пошти" -#: src/wx/full_config_dialog.cc:769 +#: src/wx/full_config_dialog.cc:772 msgid "Mail user name" msgstr "Користувач пошти" -#: src/wx/hints_dialog.cc:64 +#: src/wx/hints_dialog.cc:67 #, fuzzy msgid "Make DCP" msgstr "Сгенерувати ключі KDM" -#: src/wx/self_dkdm_dialog.cc:50 +#: src/wx/self_dkdm_dialog.cc:51 msgid "Make DKDM for DCP-o-matic" msgstr "Сгенерувати DKDM для DCP-o-matic" -#: src/wx/kdm_dialog.cc:55 src/wx/kdm_dialog.cc:99 +#: src/wx/kdm_dialog.cc:57 src/wx/kdm_dialog.cc:101 msgid "Make KDMs" msgstr "Сгенерувати ключі KDM" -#: src/wx/make_chain_dialog.cc:34 +#: src/wx/make_chain_dialog.cc:35 msgid "Make certificate chain" msgstr "Створити ланцюг сертифікатів" -#: src/wx/player_config_dialog.cc:419 +#: src/wx/player_config_dialog.cc:429 msgid "Manufacture week" msgstr "" -#: src/wx/player_config_dialog.cc:420 +#: src/wx/player_config_dialog.cc:430 #, fuzzy msgid "Manufacture year" msgstr "Изготовитель сервера" -#: src/wx/monitor_dialog.cc:34 src/wx/player_config_dialog.cc:416 +#: src/wx/monitor_dialog.cc:34 src/wx/player_config_dialog.cc:426 #, fuzzy msgid "Manufacturer ID" msgstr "Изготовитель сервера" @@ -1448,36 +1455,36 @@ msgstr "Изготовитель сервера" msgid "Manufacturer product code" msgstr "" -#: src/wx/isdcf_metadata_dialog.cc:77 +#: src/wx/isdcf_metadata_dialog.cc:78 msgid "Mastered luminance (e.g. 14fl)" msgstr "Яскравість (напр. 14 фут-ламберт)" -#: src/wx/colour_conversion_editor.cc:127 +#: src/wx/colour_conversion_editor.cc:129 msgid "Matrix" msgstr "Матриця" -#: src/wx/full_config_dialog.cc:1320 +#: src/wx/full_config_dialog.cc:1323 msgid "Maximum JPEG2000 bandwidth" msgstr "Максимальна пропускна здатність JPEG2000" -#: src/wx/full_config_dialog.cc:1348 +#: src/wx/full_config_dialog.cc:1351 msgid "Maximum number of frames to store per thread" msgstr "Максимальне число збережених кадрів на потік" -#: src/wx/dcp_panel.cc:755 src/wx/full_config_dialog.cc:358 -#: src/wx/full_config_dialog.cc:1324 +#: src/wx/dcp_panel.cc:768 src/wx/full_config_dialog.cc:361 +#: src/wx/full_config_dialog.cc:1327 msgid "Mbit/s" msgstr "МБит/с" -#: src/wx/full_config_dialog.cc:1076 +#: src/wx/full_config_dialog.cc:1079 msgid "Message box" msgstr "Діалогове вікно" -#: src/wx/export_dialog.cc:58 +#: src/wx/export_dialog.cc:59 msgid "Mix audio down to stereo" msgstr "Змікшувати аудіо у стерео" -#: src/wx/config_move_dialog.cc:28 +#: src/wx/config_move_dialog.cc:29 msgid "Move configuration" msgstr "Перемістити конфігурацію" @@ -1485,19 +1492,19 @@ msgstr "Перемістити конфігурацію" msgid "Move content" msgstr "Перемістити контент" -#: src/wx/content_panel.cc:113 +#: src/wx/content_panel.cc:115 msgid "Move the selected piece of content earlier in the film." msgstr "Перемістити обраний елемент контенту раніше у проекті." -#: src/wx/content_panel.cc:117 +#: src/wx/content_panel.cc:119 msgid "Move the selected piece of content later in the film." msgstr "Перемістити обраний елемент контенту пізніше у проекті." -#: src/wx/timing_panel.cc:84 +#: src/wx/timing_panel.cc:86 msgid "Move to start of reel" msgstr "Перемістити до початку катушки" -#: src/wx/video_panel.cc:419 +#: src/wx/video_panel.cc:418 msgid "Multiple content selected" msgstr "Множинне виділення контенту" @@ -1505,24 +1512,24 @@ msgstr "Множинне виділення контенту" msgid "Multiple values" msgstr "Кілька значень" -#: src/wx/dir_picker_ctrl.cc:52 +#: src/wx/dir_picker_ctrl.cc:54 msgid "My Documents" msgstr "Мої документи" -#: src/wx/report_problem_dialog.cc:51 +#: src/wx/report_problem_dialog.cc:53 msgid "My problem is" msgstr "Моя проблема" -#: src/wx/content_panel.cc:697 +#: src/wx/content_panel.cc:714 msgid "NEEDS KDM: " msgstr "НЕОБХІДНИЙ KDM:" -#: src/wx/content_panel.cc:701 +#: src/wx/content_panel.cc:718 msgid "NEEDS OV: " msgstr "НЕОБХІДНИЙ OV:" -#: src/wx/cinema_dialog.cc:50 src/wx/dcp_panel.cc:71 -#: src/wx/dcp_text_track_dialog.cc:29 src/wx/screen_dialog.cc:110 +#: src/wx/cinema_dialog.cc:50 src/wx/dcp_panel.cc:75 +#: src/wx/dcp_text_track_dialog.cc:29 src/wx/screen_dialog.cc:112 msgid "Name" msgstr "Назва" @@ -1538,7 +1545,7 @@ msgstr "Необхідний OV" msgid "New name" msgstr "Нова назва" -#: src/wx/update_dialog.cc:38 +#: src/wx/update_dialog.cc:39 msgid "New versions of DCP-o-matic are available." msgstr "Доступні нові версії DCP-o-matic." @@ -1569,43 +1576,43 @@ msgstr "" msgid "No audio will be passed from content channel %d to DCP channel %d." msgstr "Аудіо не буде переміщено з каналу %d контенту в канал %d DCP." -#: src/wx/content_panel.cc:459 +#: src/wx/content_panel.cc:466 msgid "No content found in this folder." msgstr "У даній папці не знайдено контент." #. /OUTLINE/SHADOW variables -#: src/wx/subtitle_appearance_dialog.cc:127 src/wx/dcp_panel.cc:867 -#: src/wx/video_panel.cc:160 src/wx/video_panel.cc:165 -#: src/wx/video_panel.cc:348 +#: src/wx/dcp_panel.cc:880 src/wx/subtitle_appearance_dialog.cc:130 +#: src/wx/video_panel.cc:163 src/wx/video_panel.cc:168 +#: src/wx/video_panel.cc:347 msgid "None" msgstr "Нічого" -#: src/wx/fonts_dialog.cc:55 +#: src/wx/fonts_dialog.cc:56 msgid "Normal file" msgstr "Файл звичайного шрифту" -#: src/wx/font_files_dialog.cc:35 +#: src/wx/font_files_dialog.cc:37 msgid "Normal font" msgstr "Звичайний шрифт" -#: src/wx/cinema_dialog.cc:60 src/wx/screen_dialog.cc:115 +#: src/wx/cinema_dialog.cc:60 src/wx/screen_dialog.cc:117 msgid "Notes" msgstr "Примітки" -#: src/wx/full_config_dialog.cc:1059 +#: src/wx/full_config_dialog.cc:1062 msgid "Notifications" msgstr "Повідомлення" -#: src/wx/job_view.cc:79 +#: src/wx/job_view.cc:82 msgid "Notify when complete" msgstr "Подвідомити при завершенні" -#: src/wx/full_config_dialog.cc:98 +#: src/wx/full_config_dialog.cc:101 msgid "Number of threads DCP-o-matic encode server should use" msgstr "" "Кількість потоків, які має використовувати сервер кодування DCP-o-matic" -#: src/wx/full_config_dialog.cc:93 +#: src/wx/full_config_dialog.cc:96 msgid "Number of threads DCP-o-matic should use" msgstr "Кількість потоків, які має використовувати DCP-o-matic" @@ -1613,108 +1620,107 @@ msgstr "Кількість потоків, які має використову msgid "Off" msgstr "Вимкнений" -#: src/wx/text_panel.cc:76 +#: src/wx/text_panel.cc:79 #, fuzzy msgid "Offset" msgstr "Зміщення X" -#: src/wx/full_config_dialog.cc:1343 +#: src/wx/full_config_dialog.cc:1346 msgid "Only servers encode" msgstr "Кодування тільки серверами" -#: src/wx/full_config_dialog.cc:1407 +#: src/wx/full_config_dialog.cc:1410 msgid "Open console window" msgstr "Відкрити консольне вікно" -#: src/wx/content_panel.cc:121 +#: src/wx/content_panel.cc:123 msgid "Open the timeline for the film." msgstr "Відкрити таймлайн проекту." -#: src/wx/make_chain_dialog.cc:51 +#: src/wx/make_chain_dialog.cc:52 msgid "Organisation" msgstr "Organisation" -#: src/wx/make_chain_dialog.cc:53 +#: src/wx/make_chain_dialog.cc:54 msgid "Organisational unit" msgstr "Organisational unit" -#: src/wx/screen_dialog.cc:140 +#: src/wx/screen_dialog.cc:142 msgid "Other trusted devices" msgstr "Інші довірені пристрої" -#: src/wx/full_config_dialog.cc:757 +#: src/wx/full_config_dialog.cc:760 msgid "Outgoing mail server" msgstr "Вихідний поштовий сервер" -#: src/wx/subtitle_appearance_dialog.cc:128 +#: src/wx/subtitle_appearance_dialog.cc:131 msgid "Outline" msgstr "Обводка" -#: src/wx/controls.cc:73 +#: src/wx/controls.cc:76 msgid "Outline content" msgstr "Окреслити контент" -#: src/wx/subtitle_appearance_dialog.cc:71 +#: src/wx/subtitle_appearance_dialog.cc:74 msgid "Outline width" msgstr "Ширина обводки" -#: src/wx/subtitle_appearance_dialog.cc:292 +#: src/wx/subtitle_appearance_dialog.cc:295 #, fuzzy msgid "Outline width cannot be set unless you are burning in captions" msgstr "Ширина обводки може бути встановлена тільки для вшитих субтитрів" -#: src/wx/kdm_dialog.cc:93 src/wx/self_dkdm_dialog.cc:67 +#: src/wx/kdm_dialog.cc:95 src/wx/self_dkdm_dialog.cc:68 msgid "Output" msgstr "Вивід" -#: src/wx/export_dialog.cc:73 +#: src/wx/export_dialog.cc:74 msgid "Output file" msgstr "Вихідний файл" -#: src/wx/colour_conversion_editor.cc:203 +#: src/wx/colour_conversion_editor.cc:205 msgid "Output gamma correction" msgstr "Корекція вихідної гамми" -#: src/wx/config_move_dialog.cc:30 +#: src/wx/config_move_dialog.cc:31 msgid "Overwrite this file with current configuration" msgstr "Перезаписати цей файл поточною конфігураціею" -#: src/wx/full_config_dialog.cc:668 +#: src/wx/full_config_dialog.cc:671 msgid "Password" msgstr "Пароль" -#: src/wx/paste_dialog.cc:24 +#: src/wx/paste_dialog.cc:25 msgid "Paste" msgstr "Вставити" -#: src/wx/paste_dialog.cc:29 +#: src/wx/paste_dialog.cc:30 msgid "Paste audio settings" msgstr "Вставити налаштування аудіо" -#: src/wx/paste_dialog.cc:32 +#: src/wx/paste_dialog.cc:33 #, fuzzy msgid "Paste subtitle and caption settings" msgstr "Вставити налаштування субтитрів" -#: src/wx/paste_dialog.cc:26 +#: src/wx/paste_dialog.cc:27 msgid "Paste video settings" msgstr "Вставити налаштування відео" -#: src/wx/normal_job_view.cc:37 src/wx/normal_job_view.cc:53 -#: src/wx/swaroop_controls.cc:39 +#: src/wx/normal_job_view.cc:38 src/wx/normal_job_view.cc:54 msgid "Pause" msgstr "Пазуа" -#: src/wx/audio_dialog.cc:118 +#: src/wx/audio_dialog.cc:116 msgid "Peak" msgstr "Вершина" -#: src/wx/audio_panel.cc:360 +#: src/wx/audio_panel.cc:371 #, c-format msgid "Peak: %.2fdB" msgstr "Пікова гучність %.2fдБ" -#: src/wx/audio_panel.cc:362 +#: src/wx/audio_panel.cc:373 msgid "Peak: unknown" msgstr "Пікова гучність: невідома" @@ -1722,28 +1728,28 @@ msgstr "Пікова гучність: невідома" msgid "Performance" msgstr "Продуктивність" -#: src/wx/player_config_dialog.cc:353 +#: src/wx/player_config_dialog.cc:363 msgid "Period" msgstr "" -#: src/wx/standard_controls.cc:30 src/wx/swaroop_controls.cc:38 +#: src/wx/standard_controls.cc:30 msgid "Play" msgstr "Відтворення" -#: src/wx/timing_panel.cc:93 +#: src/wx/timing_panel.cc:95 msgid "Play length" msgstr "Тривалість відтворення" -#: src/wx/config_dialog.cc:155 +#: src/wx/config_dialog.cc:158 msgid "Play sound via" msgstr "Відтворювати звук через" -#: src/wx/player_config_dialog.cc:252 +#: src/wx/player_config_dialog.cc:253 #, fuzzy msgid "Playlist directory" msgstr "Папка DCP" -#: src/wx/report_problem_dialog.cc:104 +#: src/wx/report_problem_dialog.cc:106 msgid "" "Please enter an email address so that we can contact you with any queries " "about the problem." @@ -1755,23 +1761,23 @@ msgstr "" msgid "Please wait; audio is being analysed..." msgstr "Зачекайте будь ласка - аудіо аналізується..." -#: src/wx/timing_panel.cc:82 +#: src/wx/timing_panel.cc:84 msgid "Position" msgstr "Позиція" -#: src/wx/isdcf_metadata_dialog.cc:61 +#: src/wx/isdcf_metadata_dialog.cc:62 msgid "Pre-release" msgstr "Пре-реліз" -#: src/wx/export_dialog.cc:32 +#: src/wx/export_dialog.cc:33 msgid "ProRes" msgstr "ProRes" -#: src/wx/dcp_panel.cc:865 +#: src/wx/dcp_panel.cc:878 msgid "Processor" msgstr "Обробка" -#: src/wx/player_config_dialog.cc:417 +#: src/wx/player_config_dialog.cc:427 msgid "Product code" msgstr "" @@ -1779,31 +1785,31 @@ msgstr "" msgid "Properties..." msgstr "Властивості..." -#: src/wx/full_config_dialog.cc:652 +#: src/wx/full_config_dialog.cc:655 msgid "Protocol" msgstr "Протокол" -#: src/wx/export_dialog.cc:63 +#: src/wx/export_dialog.cc:64 msgid "Quality" msgstr "" -#: src/wx/colour_conversion_editor.cc:123 +#: src/wx/colour_conversion_editor.cc:125 msgid "RGB to XYZ conversion" msgstr "Перетворення RGB в XYZ" -#: src/wx/audio_dialog.cc:119 +#: src/wx/audio_dialog.cc:117 msgid "RMS" msgstr "Rated Maximum Sinusoidal" -#: src/wx/key_dialog.cc:50 +#: src/wx/key_dialog.cc:51 msgid "Random" msgstr "Випадковий" -#: src/wx/isdcf_metadata_dialog.cc:49 +#: src/wx/isdcf_metadata_dialog.cc:50 msgid "Rating (e.g. 15)" msgstr "Рейтинг (напр. NR)" -#: src/wx/dcp_panel.cc:757 +#: src/wx/dcp_panel.cc:770 msgid "Re-encode JPEG2000 data from input" msgstr "" @@ -1811,11 +1817,11 @@ msgstr "" msgid "Re-examine..." msgstr "Перевірити ще раз..." -#: src/wx/config_dialog.cc:406 +#: src/wx/config_dialog.cc:409 msgid "Re-make certificates and key..." msgstr "Перестворити сертифікати і ключ..." -#: src/wx/player_config_dialog.cc:433 +#: src/wx/player_config_dialog.cc:443 msgid "Read current devices" msgstr "" @@ -1824,27 +1830,27 @@ msgstr "" msgid "Reading content directory" msgstr "Папка DCP" -#: src/wx/colour_conversion_editor.cc:110 +#: src/wx/colour_conversion_editor.cc:112 msgid "Rec. 601" msgstr "Rec. 601" -#: src/wx/colour_conversion_editor.cc:111 +#: src/wx/colour_conversion_editor.cc:113 msgid "Rec. 709" msgstr "Rec. 709" -#: src/wx/screen_dialog.cc:127 +#: src/wx/screen_dialog.cc:129 msgid "Recipient certificate" msgstr "Сертифікат отримувача" -#: src/wx/recreate_chain_dialog.cc:31 +#: src/wx/recreate_chain_dialog.cc:33 msgid "Recreate signing certificates" msgstr "Перестворити сертифікати підпису" -#: src/wx/isdcf_metadata_dialog.cc:64 +#: src/wx/isdcf_metadata_dialog.cc:65 msgid "Red band" msgstr "Red band" -#: src/wx/colour_conversion_editor.cc:130 +#: src/wx/colour_conversion_editor.cc:132 msgid "Red chromaticity" msgstr "Червона кольоровість" @@ -1853,34 +1859,34 @@ msgstr "Червона кольоровість" msgid "Reel %d" msgstr "Бобіна %d" -#: src/wx/dcp_panel.cc:104 +#: src/wx/dcp_panel.cc:108 msgid "Reel length" msgstr "Тривалість бобіни" -#: src/wx/dcp_panel.cc:101 +#: src/wx/dcp_panel.cc:105 msgid "Reels" msgstr "Бобіни" #. / TRANSLATORS: translate the word "Custom" here; do not include the "Reel|" prefix -#: src/wx/dcp_panel.cc:139 +#: src/wx/dcp_panel.cc:143 msgid "Reel|Custom" msgstr "Користувацьке" -#: src/wx/config_dialog.cc:382 src/wx/content_menu.cc:83 -#: src/wx/content_panel.cc:108 src/wx/templates_dialog.cc:52 -#: src/wx/editable_list.h:81 +#: src/wx/config_dialog.cc:385 src/wx/content_menu.cc:83 +#: src/wx/content_panel.cc:110 src/wx/templates_dialog.cc:53 +#: src/wx/editable_list.h:82 msgid "Remove" msgstr "Прибрати" -#: src/wx/screens_panel.cc:61 +#: src/wx/screens_panel.cc:62 msgid "Remove Cinema" msgstr "Прибрати кінотеатр" -#: src/wx/screens_panel.cc:67 +#: src/wx/screens_panel.cc:68 msgid "Remove Screen" msgstr "Прибрати екран" -#: src/wx/content_panel.cc:109 +#: src/wx/content_panel.cc:111 msgid "Remove the selected piece of content from the film." msgstr "Прибрати обраний елемент контенту з проекту." @@ -1888,7 +1894,7 @@ msgstr "Прибрати обраний елемент контенту з пр msgid "Rename template" msgstr "Перейменувати шаблон" -#: src/wx/templates_dialog.cc:50 +#: src/wx/templates_dialog.cc:51 msgid "Rename..." msgstr "Перейменувати..." @@ -1904,35 +1910,35 @@ msgstr "Повторити контент" msgid "Repeat..." msgstr "Повторити..." -#: src/wx/report_problem_dialog.cc:35 +#: src/wx/report_problem_dialog.cc:37 msgid "Report A Problem" msgstr "Повідомити Про Помилку" -#: src/wx/full_config_dialog.cc:878 src/wx/full_config_dialog.cc:1115 +#: src/wx/full_config_dialog.cc:881 src/wx/full_config_dialog.cc:1118 msgid "Reset to default subject and text" msgstr "Скинути за замовченням тему та текст" -#: src/wx/full_config_dialog.cc:1246 +#: src/wx/full_config_dialog.cc:1249 msgid "Reset to default text" msgstr "Скинути за замовченням текст" -#: src/wx/dcp_panel.cc:738 +#: src/wx/dcp_panel.cc:751 msgid "Resolution" msgstr "Розширення" -#: src/wx/player_config_dialog.cc:104 +#: src/wx/player_config_dialog.cc:105 msgid "Respect KDM validity periods" msgstr "" -#: src/wx/subtitle_appearance_dialog.cc:113 +#: src/wx/subtitle_appearance_dialog.cc:116 msgid "Restore to original colours" msgstr "Відновити первинні кольори" -#: src/wx/normal_job_view.cc:56 +#: src/wx/normal_job_view.cc:57 msgid "Resume" msgstr "Продовжити" -#: src/wx/controls.cc:77 +#: src/wx/controls.cc:80 msgid "Right" msgstr "Зправа" @@ -1940,32 +1946,32 @@ msgstr "Зправа" msgid "Right click to change gain." msgstr "Правий клік для змінення посилення" -#: src/wx/video_panel.cc:107 +#: src/wx/video_panel.cc:110 #, fuzzy msgid "Right crop" msgstr "Зправа" -#: src/wx/config_dialog.cc:555 +#: src/wx/config_dialog.cc:558 msgid "Root" msgstr "Root" -#: src/wx/make_chain_dialog.cc:56 +#: src/wx/make_chain_dialog.cc:57 msgid "Root common name" msgstr "Root common name" -#: src/wx/colour_conversion_editor.cc:62 +#: src/wx/colour_conversion_editor.cc:64 msgid "S-Gamut3" msgstr "S-Gamut3" -#: src/wx/full_config_dialog.cc:672 +#: src/wx/full_config_dialog.cc:675 msgid "SCP (for AAM and Doremi)" msgstr "SCP (для AAM и Doremi)" -#: src/wx/dcp_panel.cc:143 src/wx/full_config_dialog.cc:424 +#: src/wx/dcp_panel.cc:147 src/wx/full_config_dialog.cc:427 msgid "SMPTE" msgstr "SMPTE" -#: src/wx/audio_dialog.cc:341 +#: src/wx/audio_dialog.cc:371 #, c-format msgid "Sample peak is %.2fdB at %s on %s" msgstr "Пікова гучність семпла %.2fдБ в %s на %s" @@ -1974,24 +1980,24 @@ msgstr "Пікова гучність семпла %.2fдБ в %s на %s" msgid "Save template" msgstr "Зберегти шаблон" -#: src/wx/self_dkdm_dialog.cc:71 +#: src/wx/self_dkdm_dialog.cc:72 msgid "Save to KDM Creator tool's list" msgstr "Зберегти у список інструменту генерації KDM" -#: src/wx/text_panel.cc:84 +#: src/wx/text_panel.cc:87 #, fuzzy msgid "Scale" msgstr "Розмір X" -#: src/wx/video_panel.cc:143 +#: src/wx/video_panel.cc:146 msgid "Scale to" msgstr "Масштабування" -#: src/wx/kdm_dialog.cc:71 +#: src/wx/kdm_dialog.cc:73 msgid "Screens" msgstr "Екрани" -#: src/wx/full_config_dialog.cc:588 +#: src/wx/full_config_dialog.cc:591 msgid "Search network for servers" msgstr "Шукати сервери у мережі" @@ -2000,29 +2006,29 @@ msgstr "Шукати сервери у мережі" msgid "Select" msgstr "Оберіть OV" -#: src/wx/kdm_cpl_panel.cc:95 +#: src/wx/kdm_cpl_panel.cc:97 msgid "Select CPL XML file" msgstr "Оберіть XML-файл CPL" -#: src/wx/config_dialog.cc:449 src/wx/config_dialog.cc:518 -#: src/wx/config_dialog.cc:893 src/wx/screen_dialog.cc:211 +#: src/wx/config_dialog.cc:452 src/wx/config_dialog.cc:521 +#: src/wx/config_dialog.cc:896 src/wx/screen_dialog.cc:213 msgid "Select Certificate File" msgstr "Оберіть Файл Сертификату" -#: src/wx/config_dialog.cc:871 +#: src/wx/config_dialog.cc:874 msgid "Select Chain File" msgstr "Оберіть файл ланцюга" -#: src/wx/full_config_dialog.cc:194 +#: src/wx/full_config_dialog.cc:197 #, fuzzy msgid "Select Cinemas File" msgstr "Оберіть файл ланцюга" -#: src/wx/config_dialog.cc:793 +#: src/wx/config_dialog.cc:796 msgid "Select Export File" msgstr "Оберіть файл експорту" -#: src/wx/config_dialog.cc:819 +#: src/wx/config_dialog.cc:822 msgid "Select File To Import" msgstr "Оберіть Файл для Імпорту" @@ -2030,7 +2036,7 @@ msgstr "Оберіть Файл для Імпорту" msgid "Select KDM" msgstr "Оберіть KDM" -#: src/wx/config_dialog.cc:661 src/wx/config_dialog.cc:697 +#: src/wx/config_dialog.cc:664 src/wx/config_dialog.cc:700 msgid "Select Key File" msgstr "Оберіть файл ключа" @@ -2043,50 +2049,55 @@ msgstr "Оберіть OV" msgid "Select and move content" msgstr "Розділяти по відео-контенту" -#: src/wx/full_config_dialog.cc:109 +#: src/wx/full_config_dialog.cc:112 msgid "Select cinema and screen database file" msgstr "Оберіть файл БД кінотеатрів та залів" -#: src/wx/full_config_dialog.cc:104 +#: src/wx/full_config_dialog.cc:107 msgid "Select configuration file" msgstr "Оберіть файл конфігурації" -#: src/wx/player_config_dialog.cc:264 +#: src/wx/player_config_dialog.cc:265 #, fuzzy msgid "Select image file" msgstr "Оберіть файл ланцюга" -#: src/wx/player_config_dialog.cc:120 +#: src/wx/player_config_dialog.cc:121 #, fuzzy msgid "Select lock file" msgstr "Оберіть вихідний файл" -#: src/wx/player_config_dialog.cc:109 +#: src/wx/player_config_dialog.cc:110 #, fuzzy msgid "Select log file" msgstr "Оберіть вихідний файл" -#: src/wx/export_dialog.cc:74 +#: src/wx/export_dialog.cc:75 msgid "Select output file" msgstr "Оберіть вихідний файл" -#: src/wx/kdm_output_panel.cc:120 +#: src/wx/kdm_output_panel.cc:122 msgid "Send by email" msgstr "Відправити по email" -#: src/wx/confirm_kdm_email_dialog.cc:31 +#: src/wx/confirm_kdm_email_dialog.cc:33 msgid "Send emails" msgstr "Відправити email-и" -#: src/wx/report_problem_dialog.cc:63 +#: src/wx/report_problem_dialog.cc:65 msgid "Send logs" msgstr "Відправити логи" +#: src/wx/send_i18n_dialog.cc:30 +#, fuzzy +msgid "Send translations" +msgstr "Organisation" + #: src/wx/timeline_dialog.cc:70 msgid "Sequence" msgstr "" -#: src/wx/player_config_dialog.cc:418 +#: src/wx/player_config_dialog.cc:428 #, fuzzy msgid "Serial" msgstr "Серійний номер" @@ -2099,69 +2110,69 @@ msgstr "Серійний номер" msgid "Server" msgstr "Сервер" -#: src/wx/full_config_dialog.cc:575 +#: src/wx/full_config_dialog.cc:578 msgid "Servers" msgstr "Сервери" -#: src/wx/timecode.cc:65 src/wx/timing_panel.cc:98 +#: src/wx/timecode.cc:66 src/wx/timing_panel.cc:100 msgid "Set" msgstr "Назначити" -#: src/wx/font_files_dialog.cc:51 +#: src/wx/font_files_dialog.cc:53 msgid "Set from file..." msgstr "Оберіть з файла..." -#: src/wx/font_files_dialog.cc:54 +#: src/wx/font_files_dialog.cc:56 msgid "Set from system font..." msgstr "Оберіть системний шрифт" -#: src/wx/config_dialog.cc:115 +#: src/wx/config_dialog.cc:118 msgid "Set language" msgstr "Оберіть мову" -#: src/wx/subtitle_appearance_dialog.cc:206 +#: src/wx/subtitle_appearance_dialog.cc:209 msgid "Set to" msgstr "Призначити" -#: src/wx/subtitle_appearance_dialog.cc:129 +#: src/wx/subtitle_appearance_dialog.cc:132 msgid "Shadow" msgstr "Тінь" -#: src/wx/dcp_panel.cc:872 +#: src/wx/dcp_panel.cc:885 msgid "Show audio..." msgstr "Показати аудіо..." -#: src/wx/audio_panel.cc:59 +#: src/wx/audio_panel.cc:62 msgid "Show graph of audio levels..." msgstr "Показати графік та рівні аудіо..." -#: src/wx/dcp_panel.cc:90 +#: src/wx/dcp_panel.cc:94 msgid "Signed" msgstr "Підписаний" -#: src/wx/config_dialog.cc:753 src/wx/config_dialog.cc:780 +#: src/wx/config_dialog.cc:756 src/wx/config_dialog.cc:783 msgid "Signing DCPs and KDMs" msgstr "Підпис DCP та KDM:" -#: src/wx/full_config_dialog.cc:146 +#: src/wx/full_config_dialog.cc:149 #, fuzzy msgid "Simple" msgstr "Проста гамма" -#: src/wx/colour_conversion_editor.cc:60 +#: src/wx/colour_conversion_editor.cc:62 msgid "Simple gamma" msgstr "Проста гамма" -#: src/wx/colour_conversion_editor.cc:61 +#: src/wx/colour_conversion_editor.cc:63 msgid "Simple gamma, linearised for small values" msgstr "Проста гамма, вирівняна для малих значень" -#: src/wx/initial_setup_dialog.cc:45 +#: src/wx/initial_setup_dialog.cc:46 #, fuzzy msgid "Simple mode" msgstr "Проста гамма" -#: src/wx/dcp_panel.cc:136 +#: src/wx/dcp_panel.cc:140 msgid "Single reel" msgstr "Одна бобіна" @@ -2170,7 +2181,7 @@ msgstr "Одна бобіна" msgid "Size: %dx%d" msgstr "Розмір: %dx%d" -#: src/wx/audio_dialog.cc:129 +#: src/wx/audio_dialog.cc:127 msgid "Smoothing" msgstr "Зглажування" @@ -2178,15 +2189,15 @@ msgstr "Зглажування" msgid "Snap" msgstr "Приєднати" -#: src/wx/dcp_panel.cc:137 +#: src/wx/dcp_panel.cc:141 msgid "Split by video content" msgstr "Розділяти по відео-контенту" -#: src/wx/update_dialog.cc:46 +#: src/wx/update_dialog.cc:47 msgid "Stable version " msgstr "Стабільна версія" -#: src/wx/dcp_panel.cc:108 +#: src/wx/dcp_panel.cc:112 msgid "Standard" msgstr "Стандарт" @@ -2198,31 +2209,27 @@ msgstr "Початок" msgid "Start of reel" msgstr "Початок катушки" -#: src/wx/player_config_dialog.cc:89 +#: src/wx/player_config_dialog.cc:90 msgid "Start player as" msgstr "" -#: src/wx/swaroop_controls.cc:40 -msgid "Stop" -msgstr "" - -#: src/wx/text_panel.cc:102 +#: src/wx/text_panel.cc:105 msgid "Stream" msgstr "Потік" -#: src/wx/isdcf_metadata_dialog.cc:52 +#: src/wx/isdcf_metadata_dialog.cc:53 msgid "Studio (e.g. TCF)" msgstr "Студія (напр. TCF)" -#: src/wx/full_config_dialog.cc:851 src/wx/full_config_dialog.cc:1084 +#: src/wx/full_config_dialog.cc:854 src/wx/full_config_dialog.cc:1087 msgid "Subject" msgstr "Тема" -#: src/wx/about_dialog.cc:143 +#: src/wx/about_dialog.cc:144 msgid "Subscribers" msgstr "" -#: src/wx/isdcf_metadata_dialog.cc:43 +#: src/wx/isdcf_metadata_dialog.cc:44 msgid "Subtitle Language (e.g. FR)" msgstr "Мова субтитрів (напр. FR)" @@ -2239,19 +2246,19 @@ msgstr "Субтитри: ні" msgid "Subtitles: yes" msgstr "Субтитри: так" -#: src/wx/full_config_dialog.cc:635 +#: src/wx/full_config_dialog.cc:638 msgid "TMS" msgstr "TMS" -#: src/wx/full_config_dialog.cc:660 +#: src/wx/full_config_dialog.cc:663 msgid "Target path" msgstr "Цільовий шлях" -#: src/wx/isdcf_metadata_dialog.cc:58 +#: src/wx/isdcf_metadata_dialog.cc:59 msgid "Temp version" msgstr "Тимчасова версія" -#: src/wx/templates_dialog.cc:42 +#: src/wx/templates_dialog.cc:43 msgid "Template" msgstr "Шаблон" @@ -2259,31 +2266,31 @@ msgstr "Шаблон" msgid "Template name" msgstr "Назва шаблону" -#: src/wx/save_template_dialog.cc:52 src/wx/templates_dialog.cc:125 +#: src/wx/save_template_dialog.cc:52 src/wx/templates_dialog.cc:126 msgid "Template names must not be empty." msgstr "Назва шаблону не може бути пустою." -#: src/wx/templates_dialog.cc:32 +#: src/wx/templates_dialog.cc:33 msgid "Templates" msgstr "Шаблони" -#: src/wx/isdcf_metadata_dialog.cc:46 +#: src/wx/isdcf_metadata_dialog.cc:47 msgid "Territory (e.g. UK)" msgstr "Територія (напр. RU)" -#: src/wx/update_dialog.cc:52 +#: src/wx/update_dialog.cc:53 msgid "Test version " msgstr "Тестова версія" -#: src/wx/about_dialog.cc:205 +#: src/wx/about_dialog.cc:206 msgid "Tested by" msgstr "Тестування" -#: src/wx/kdm_timing_panel.cc:114 +#: src/wx/kdm_timing_panel.cc:115 msgid "The 'until' time must be after the 'from' time." msgstr "Час \"до\" має бути після часу \"від\"." -#: src/wx/recreate_chain_dialog.cc:33 +#: src/wx/recreate_chain_dialog.cc:35 msgid "" "The certificate chain that DCP-o-matic uses for signing DCPs and KDMs " "contains a small error\n" @@ -2306,13 +2313,13 @@ msgstr "" "Файли, які ві обрали - не ті, які відсутні. Спробуйте знову, обрав правильні " "файли, або видаліть відсутній контент." -#: src/wx/film_name_location_dialog.cc:120 +#: src/wx/film_name_location_dialog.cc:121 msgid "" "The directory %1 already exists and is not empty. Are you sure you want to " "use it?" msgstr "Папка %s вже існує и не є пустою. Ви точно хочете використовувати її?" -#: src/wx/config_move_dialog.cc:34 +#: src/wx/config_move_dialog.cc:35 #, c-format msgid "" "The file %s already exists. Do you want to use it as your new configuration " @@ -2321,12 +2328,17 @@ msgstr "" "Файл %s вже існує. Ви хочете використовувати його у якості нової " "конфігурації або перезаписати його поточною конфігураціею?" -#: src/wx/player_config_dialog.cc:348 +#: src/wx/player_config_dialog.cc:358 #, fuzzy msgid "Theatre name" msgstr "Назва шаблону" -#: src/wx/hints_dialog.cc:124 +#: src/wx/hints_dialog.cc:131 +#, fuzzy +msgid "There are no hints yet: project check in progress." +msgstr "Немає підказок: схоже, що все добре!" + +#: src/wx/hints_dialog.cc:129 msgid "There are no hints: everything looks good!" msgstr "Немає підказок: схоже, що все добре!" @@ -2335,11 +2347,11 @@ msgid "" "There is already a template with this name. Do you want to overwrite it?" msgstr "Вже є шаблон із такою назвою. Ви хочете перезаписати його?" -#: src/wx/film_viewer.cc:143 +#: src/wx/film_viewer.cc:146 msgid "There is not enough free memory to do that." msgstr "Недостатньо пам'яті, щоб зробити це." -#: src/wx/config_dialog.cc:466 +#: src/wx/config_dialog.cc:469 msgid "" "This file contains other certificates (or other data) after its first " "certificate. Only the first certificate will be used." @@ -2347,7 +2359,7 @@ msgstr "" "У файлі містяться інші сертифікати (або інші данні) післе першого " "сертифікату. Буде використаний тільки перший сертифікат." -#: src/wx/kdm_cpl_panel.cc:120 +#: src/wx/kdm_cpl_panel.cc:122 msgid "This is not a valid CPL file" msgstr "Це не правильний CPL файл" @@ -2355,8 +2367,8 @@ msgstr "Це не правильний CPL файл" msgid "Threads" msgstr "Потоки" -#: src/wx/config_dialog.cc:366 src/wx/screen_dialog.cc:52 -#: src/wx/screen_dialog.cc:144 +#: src/wx/config_dialog.cc:369 src/wx/screen_dialog.cc:54 +#: src/wx/screen_dialog.cc:146 msgid "Thumbprint" msgstr "Відбиток" @@ -2364,65 +2376,70 @@ msgstr "Відбиток" msgid "Timeline" msgstr "Лінійка" -#: src/wx/content_panel.cc:120 +#: src/wx/content_panel.cc:122 msgid "Timeline..." msgstr "Лінійка..." -#: src/wx/content_panel.cc:133 +#: src/wx/content_panel.cc:140 #, fuzzy msgid "Timing" msgstr "Таймінг" #. / TRANSLATORS: translate the word "Timing" here; do not include the "Timing|" prefix -#: src/wx/timing_panel.cc:51 +#: src/wx/timing_panel.cc:53 msgid "Timing|Timing" msgstr "Таймінг" -#: src/wx/full_config_dialog.cc:1092 +#: src/wx/full_config_dialog.cc:1095 msgid "To address" msgstr "Кому адрес" -#: src/wx/video_panel.cc:117 +#: src/wx/video_panel.cc:120 msgid "Top crop" msgstr "" -#: src/wx/about_dialog.cc:131 +#: src/wx/instant_i18n_dialog.cc:28 +#, fuzzy +msgid "Translate" +msgstr "Переклад" + +#: src/wx/about_dialog.cc:132 msgid "Translated by" msgstr "Переклад" -#: src/wx/timing_panel.cc:92 +#: src/wx/timing_panel.cc:94 msgid "Trim after current position" msgstr "Обрізати з поточної позиції" -#: src/wx/timing_panel.cc:90 +#: src/wx/timing_panel.cc:92 msgid "Trim from end" msgstr "Обрізати з кінця" -#: src/wx/timing_panel.cc:87 +#: src/wx/timing_panel.cc:89 msgid "Trim from start" msgstr "Обрізати з початку" -#: src/wx/timing_panel.cc:89 +#: src/wx/timing_panel.cc:91 msgid "Trim up to current position" msgstr "Обрізати до поточної позиції" -#: src/wx/audio_dialog.cc:358 +#: src/wx/audio_dialog.cc:388 #, c-format msgid "True peak is %.2fdB" msgstr "Пікова гучність %.2fдБ" -#: src/wx/screen_dialog.cc:50 +#: src/wx/screen_dialog.cc:52 #, fuzzy msgid "Trusted Device" msgstr "Інші довірені пристрої" -#: src/wx/screen_dialog.cc:63 +#: src/wx/screen_dialog.cc:65 #, fuzzy msgid "Trusted Device certificate" msgstr "Сертифікат отримувача" -#: src/wx/audio_dialog.cc:112 src/wx/config_dialog.cc:358 -#: src/wx/video_panel.cc:85 +#: src/wx/audio_dialog.cc:110 src/wx/config_dialog.cc:361 +#: src/wx/video_panel.cc:88 msgid "Type" msgstr "Тип" @@ -2542,79 +2559,79 @@ msgstr "UTC-8" msgid "UTC-9" msgstr "UTC-9" -#: src/wx/update_dialog.cc:29 +#: src/wx/update_dialog.cc:30 msgid "Update" msgstr "Оновлення" -#: src/wx/dcp_panel.cc:111 +#: src/wx/dcp_panel.cc:115 msgid "Upload DCP to TMS after it is made" msgstr "Завантажити DCP на TMS після закінчення конвертації" -#: src/wx/dcp_panel.cc:75 +#: src/wx/dcp_panel.cc:79 msgid "Use ISDCF name" msgstr "Використовувати ISDCF" -#: src/wx/text_panel.cc:69 +#: src/wx/text_panel.cc:72 #, fuzzy msgid "Use as" msgstr "Використовувати найкраще" -#: src/wx/dcp_panel.cc:748 +#: src/wx/dcp_panel.cc:761 msgid "Use best" msgstr "Використовувати найкраще" -#: src/wx/content_colour_conversion_dialog.cc:45 +#: src/wx/content_colour_conversion_dialog.cc:46 msgid "Use preset" msgstr "Використовувати заготовку" -#: src/wx/audio_panel.cc:51 +#: src/wx/audio_panel.cc:54 msgid "Use this DCP's audio as OV and make VF" msgstr "Використовувати аудіо цього DCP як OV і зробити VF" -#: src/wx/text_panel.cc:58 +#: src/wx/text_panel.cc:61 #, fuzzy msgid "Use this DCP's closed caption as OV and make VF" msgstr "Використовувати аудіо цього DCP як OV і зробити VF" -#: src/wx/text_panel.cc:56 +#: src/wx/text_panel.cc:59 msgid "Use this DCP's subtitle as OV and make VF" msgstr "Використовувати субтитри цього DCP як OV і зробити VF" -#: src/wx/video_panel.cc:77 +#: src/wx/video_panel.cc:80 msgid "Use this DCP's video as OV and make VF" msgstr "Використовувати відео цього DCP як OV і зробити VF" -#: src/wx/config_move_dialog.cc:29 +#: src/wx/config_move_dialog.cc:30 msgid "Use this file as new configuration" msgstr "Використовувати цей файл як нову конфігурацію" -#: src/wx/full_config_dialog.cc:664 +#: src/wx/full_config_dialog.cc:667 msgid "User name" msgstr "Ім'я користувача" -#: src/wx/content_properties_dialog.cc:73 src/wx/dcp_panel.cc:116 +#: src/wx/content_properties_dialog.cc:74 src/wx/dcp_panel.cc:120 #: src/wx/timeline_labels_view.cc:39 src/wx/timeline_labels_view.cc:70 -#: src/wx/video_panel.cc:75 +#: src/wx/video_panel.cc:78 msgid "Video" msgstr "Відео" -#: src/wx/video_waveform_dialog.cc:37 +#: src/wx/video_waveform_dialog.cc:38 msgid "Video Waveform" msgstr "Графік відео" -#: src/wx/timing_panel.cc:96 +#: src/wx/timing_panel.cc:98 msgid "Video frame rate" msgstr "Частота кадрів відео" -#: src/wx/text_panel.cc:105 +#: src/wx/text_panel.cc:108 msgid "View..." msgstr "Перегляд..." -#: src/wx/full_config_dialog.cc:1390 +#: src/wx/full_config_dialog.cc:1393 msgid "Warnings" msgstr "Попередження" -#: src/wx/player_config_dialog.cc:337 +#: src/wx/player_config_dialog.cc:347 msgid "Watermark" msgstr "" @@ -2623,55 +2640,55 @@ msgstr "" msgid "Week of manufacture" msgstr "Изготовитель сервера" -#: src/wx/colour_conversion_editor.cc:151 +#: src/wx/colour_conversion_editor.cc:153 msgid "White point" msgstr "Біла точка" -#: src/wx/colour_conversion_editor.cc:175 +#: src/wx/colour_conversion_editor.cc:177 msgid "White point adjustment" msgstr "Регулювання білої точки" -#: src/wx/about_dialog.cc:139 +#: src/wx/about_dialog.cc:140 msgid "With help from" msgstr "Допомога у розробці" -#: src/wx/kdm_output_panel.cc:115 +#: src/wx/kdm_output_panel.cc:117 msgid "Write a ZIP file for each cinema's KDMs" msgstr "Створити zip-файл для KDM кожного кінотеатру" -#: src/wx/kdm_output_panel.cc:113 +#: src/wx/kdm_output_panel.cc:115 msgid "Write a folder for each cinema's KDMs" msgstr "Створити папку для KDM кожного кинотеатра" -#: src/wx/kdm_output_panel.cc:111 +#: src/wx/kdm_output_panel.cc:113 msgid "Write all KDMs to the same folder" msgstr "Записати усі KDM в одну папку" -#: src/wx/export_dialog.cc:61 +#: src/wx/export_dialog.cc:62 msgid "Write reels into separate files" msgstr "" -#: src/wx/kdm_output_panel.cc:92 src/wx/self_dkdm_dialog.cc:76 +#: src/wx/kdm_output_panel.cc:94 src/wx/self_dkdm_dialog.cc:77 msgid "Write to" msgstr "Зберегти в..." -#: src/wx/about_dialog.cc:98 +#: src/wx/about_dialog.cc:99 msgid "Written by" msgstr "Програмування" -#: src/wx/text_panel.cc:77 src/wx/text_panel.cc:85 +#: src/wx/text_panel.cc:80 src/wx/text_panel.cc:88 msgid "X" msgstr "" -#: src/wx/text_panel.cc:80 src/wx/text_panel.cc:88 +#: src/wx/text_panel.cc:83 src/wx/text_panel.cc:91 msgid "Y" msgstr "" -#: src/wx/colour_conversion_editor.cc:106 +#: src/wx/colour_conversion_editor.cc:108 msgid "YUV to RGB conversion" msgstr "Перетворення YUV в RGB" -#: src/wx/colour_conversion_editor.cc:108 +#: src/wx/colour_conversion_editor.cc:110 msgid "YUV to RGB matrix" msgstr "Матриця YUV в RGB" @@ -2680,7 +2697,7 @@ msgstr "Матриця YUV в RGB" msgid "Year of manufacture" msgstr "Изготовитель сервера" -#: src/wx/screens_panel.cc:217 +#: src/wx/screens_panel.cc:218 #, c-format msgid "" "You cannot add a screen called '%s' as the cinema already has a screen with " @@ -2689,7 +2706,7 @@ msgstr "" "Ви не можете додати екран з назвою '%s', так як у даного кінотеатру вже є " "екран з такою назвою." -#: src/wx/screens_panel.cc:258 +#: src/wx/screens_panel.cc:259 #, c-format msgid "" "You cannot change this screen's name to '%s' as the cinema already has a " @@ -2698,7 +2715,7 @@ msgstr "" "Ви не можете змінити назву екрана на '%s', так як у даного кінотеатру вже є " "екран з такою назвою." -#: src/wx/kdm_output_panel.cc:207 +#: src/wx/kdm_output_panel.cc:209 msgid "" "You have selected some cinemas that have no configured email address. Do " "you want to continue?" @@ -2706,17 +2723,27 @@ msgstr "" "Ви обрали деякі кінотеатри, у яких не налаштований email-адрес. Ви хочете " "продовжити?" -#: src/wx/kdm_output_panel.cc:195 +#: src/wx/kdm_output_panel.cc:197 msgid "" "You must set up a mail server in Preferences before you can send emails." msgstr "" "Ви маєете налаштувати поштовий сервер у Налаштуваннях перш ніж ви зможете " "видправляти листи." -#: src/wx/report_problem_dialog.cc:68 +#: src/wx/send_i18n_dialog.cc:41 +#, fuzzy +msgid "Your email" +msgstr "Ваша e-mail адреса" + +#: src/wx/report_problem_dialog.cc:70 msgid "Your email address" msgstr "Ваша e-mail адреса" +#: src/wx/send_i18n_dialog.cc:37 +#, fuzzy +msgid "Your name" +msgstr "Ім'я папки" + #: src/wx/timeline_dialog.cc:67 msgid "Zoom" msgstr "" @@ -2733,99 +2760,99 @@ msgstr "" msgid "Zoom out to whole film" msgstr "" -#: src/wx/full_config_dialog.cc:969 +#: src/wx/full_config_dialog.cc:972 msgid "certificates.barco.com password" msgstr "" -#: src/wx/full_config_dialog.cc:965 +#: src/wx/full_config_dialog.cc:968 msgid "certificates.barco.com username" msgstr "" -#: src/wx/full_config_dialog.cc:977 +#: src/wx/full_config_dialog.cc:980 msgid "certificates.christiedigital.com password" msgstr "" -#: src/wx/full_config_dialog.cc:973 +#: src/wx/full_config_dialog.cc:976 msgid "certificates.christiedigital.com username" msgstr "" -#: src/wx/text_panel.cc:72 +#: src/wx/text_panel.cc:75 msgid "closed captions" msgstr "" -#: src/wx/video_waveform_dialog.cc:73 +#: src/wx/video_waveform_dialog.cc:74 msgid "component value" msgstr "значення компонента" -#: src/wx/audio_gain_dialog.cc:31 src/wx/audio_panel.cc:72 +#: src/wx/audio_gain_dialog.cc:31 src/wx/audio_panel.cc:75 msgid "dB" msgstr "дБ" -#: src/wx/config_dialog.cc:893 +#: src/wx/config_dialog.cc:896 msgid "dcpomatic_kdm_decryption_cert.pem" msgstr "" -#: src/wx/config_dialog.cc:871 +#: src/wx/config_dialog.cc:874 msgid "dcpomatic_kdm_decryption_chain.pem" msgstr "" -#: src/wx/name_format_editor.cc:74 +#: src/wx/name_format_editor.cc:75 #, c-format msgid "e.g. %s" msgstr "напр. %s" #. // TRANSLATORS: this is an abbreviation for "frames" -#: src/wx/timing_panel.cc:77 +#: src/wx/timing_panel.cc:79 msgid "f" msgstr "к" -#: src/wx/player_config_dialog.cc:92 +#: src/wx/player_config_dialog.cc:93 #, fuzzy msgid "full screen" msgstr "Редагувати екран" -#: src/wx/player_config_dialog.cc:93 +#: src/wx/player_config_dialog.cc:94 msgid "full screen with controls on other monitor" msgstr "" #. // TRANSLATORS: this is an abbreviation for "hours" -#: src/wx/timing_panel.cc:61 +#: src/wx/timing_panel.cc:63 msgid "h" msgstr "г" #. // TRANSLATORS: this is an abbreviation for "minutes" -#: src/wx/timing_panel.cc:67 +#: src/wx/timing_panel.cc:69 msgid "m" msgstr "хв" -#: src/wx/player_config_dialog.cc:364 +#: src/wx/player_config_dialog.cc:374 msgid "milliseconds" msgstr "" -#: src/wx/player_config_dialog.cc:357 +#: src/wx/player_config_dialog.cc:367 msgid "minutes" msgstr "" #. / TRANSLATORS: this is an abbreviation for milliseconds, the unit of time -#: src/wx/audio_panel.cc:86 src/wx/full_config_dialog.cc:367 +#: src/wx/audio_panel.cc:89 src/wx/full_config_dialog.cc:370 msgid "ms" msgstr "мс" -#: src/wx/text_panel.cc:71 +#: src/wx/text_panel.cc:74 #, fuzzy msgid "open subtitles" msgstr "заготовку субтитри" -#: src/wx/full_config_dialog.cc:762 +#: src/wx/full_config_dialog.cc:765 msgid "port" msgstr "порт" #. // TRANSLATORS: this is an abbreviation for "seconds" -#: src/wx/full_config_dialog.cc:321 src/wx/timing_panel.cc:72 +#: src/wx/full_config_dialog.cc:324 src/wx/timing_panel.cc:74 msgid "s" msgstr "с" -#: src/wx/colour_conversion_editor.cc:76 +#: src/wx/colour_conversion_editor.cc:78 msgid "threshold" msgstr "поріг" @@ -2833,19 +2860,19 @@ msgstr "поріг" msgid "times" msgstr "раз" -#: src/wx/kdm_timing_panel.cc:49 +#: src/wx/kdm_timing_panel.cc:50 msgid "until" msgstr "до" -#: src/wx/player_config_dialog.cc:91 +#: src/wx/player_config_dialog.cc:92 msgid "window" msgstr "" -#: src/wx/colour_conversion_editor.cc:125 +#: src/wx/colour_conversion_editor.cc:127 msgid "x" msgstr "x" -#: src/wx/colour_conversion_editor.cc:126 +#: src/wx/colour_conversion_editor.cc:128 msgid "y" msgstr "y" diff --git a/src/wx/po/zh_CN.po b/src/wx/po/zh_CN.po index 9620bd492..eb11524e1 100644 --- a/src/wx/po/zh_CN.po +++ b/src/wx/po/zh_CN.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: DCP-O-MATIC_CN\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2018-12-07 21:48+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2019-01-12 21:18+0000\n" "PO-Revision-Date: 2018-04-05 20:48+0800\n" "Last-Translator: Hanyuan\n" "Language-Team: Hanyuan\n" @@ -20,7 +20,7 @@ msgstr "" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 " "|| n%100>=20) ? 1 : 2);\n" -#: src/wx/initial_setup_dialog.cc:61 +#: src/wx/initial_setup_dialog.cc:62 msgid "" "\n" "You can change the mode at any time from the General page of Preferences." @@ -41,43 +41,44 @@ msgstr "" # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. # FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR. # -#: src/wx/text_panel.cc:79 src/wx/text_panel.cc:82 src/wx/text_panel.cc:87 -#: src/wx/text_panel.cc:90 src/wx/text_panel.cc:94 +#: src/wx/text_panel.cc:82 src/wx/text_panel.cc:85 src/wx/text_panel.cc:90 +#: src/wx/text_panel.cc:93 src/wx/text_panel.cc:97 msgid "%" msgstr "%" -#: src/wx/film_name_location_dialog.cc:130 +#: src/wx/film_name_location_dialog.cc:131 msgid "%1 already exists as a file, so you cannot use it for a film." msgstr "%1 文件已经存在,所以不能创建工程." -#: src/wx/kdm_dialog.cc:163 +#: src/wx/kdm_dialog.cc:165 #, c-format msgid "%d KDM written to %s" msgstr "%d KDM 保存到 %s" -#: src/wx/kdm_dialog.cc:163 +#: src/wx/kdm_dialog.cc:165 #, c-format msgid "%d KDMs written to %s" msgstr "%d KDMs 保存到 %s" -#: src/wx/about_dialog.cc:83 +#: src/wx/about_dialog.cc:84 +#, fuzzy msgid "" -"(C) 2012-2018 Carl Hetherington, Terrence Meiczinger\n" +"(C) 2012-2019 Carl Hetherington, Terrence Meiczinger\n" " Ole Laursen, Brecht Sanders" msgstr "" "(C) 2012-2017 Carl Hetherington, Terrence Meiczinger\n" " Ole Laursen, Brecht Sanders" -#: src/wx/file_picker_ctrl.cc:43 src/wx/file_picker_ctrl.cc:58 +#: src/wx/file_picker_ctrl.cc:44 src/wx/file_picker_ctrl.cc:59 msgid "(None)" msgstr "(无)" -#: src/wx/full_config_dialog.cc:1336 +#: src/wx/full_config_dialog.cc:1339 #, fuzzy msgid "(restart DCP-o-matic to see all ratios)" msgstr "(重启DCP-O-MATIC查看语言变化)" -#: src/wx/config_dialog.cc:140 +#: src/wx/config_dialog.cc:143 msgid "(restart DCP-o-matic to see language changes)" msgstr "(重启DCP-O-MATIC查看语言变化)" @@ -85,85 +86,85 @@ msgstr "(重启DCP-O-MATIC查看语言变化)" msgid "-6dB" msgstr "-6db" -#: src/wx/export_dialog.cc:67 +#: src/wx/export_dialog.cc:68 msgid "0 is best, 51 is worst" msgstr "" -#: src/wx/wx_util.cc:443 +#: src/wx/wx_util.cc:444 msgid "12 - 7.1/HI/VI" msgstr "12声道—7.1+听力障碍声道/视力障碍声道" -#: src/wx/wx_util.cc:435 +#: src/wx/wx_util.cc:436 msgid "2 - stereo" msgstr "2声道—立体声" -#: src/wx/rgba_colour_picker.cc:36 +#: src/wx/rgba_colour_picker.cc:37 msgid "255" msgstr "255" -#: src/wx/video_panel.cc:187 +#: src/wx/video_panel.cc:190 msgid "2D" msgstr "2D" -#: src/wx/isdcf_metadata_dialog.cc:70 +#: src/wx/isdcf_metadata_dialog.cc:71 msgid "2D version of content available in 3D" msgstr "伪3D" -#: src/wx/dcp_panel.cc:781 +#: src/wx/dcp_panel.cc:794 msgid "2K" msgstr "2K" -#: src/wx/dcp_panel.cc:751 src/wx/video_panel.cc:188 +#: src/wx/dcp_panel.cc:764 src/wx/video_panel.cc:191 msgid "3D" msgstr "3D" -#: src/wx/video_panel.cc:191 +#: src/wx/video_panel.cc:194 msgid "3D alternate" msgstr "左右交叉(3D)" -#: src/wx/video_panel.cc:192 +#: src/wx/video_panel.cc:195 msgid "3D left only" msgstr "仅左眼(3D)" -#: src/wx/video_panel.cc:189 +#: src/wx/video_panel.cc:192 msgid "3D left/right" msgstr "左右眼(3D)" -#: src/wx/video_panel.cc:193 +#: src/wx/video_panel.cc:196 msgid "3D right only" msgstr "仅右眼(3D)" -#: src/wx/video_panel.cc:190 +#: src/wx/video_panel.cc:193 msgid "3D top/bottom" msgstr "上下眼(3D)" -#: src/wx/wx_util.cc:437 +#: src/wx/wx_util.cc:438 msgid "4 - L/C/R/Lfe" msgstr "4声道—左/中/右/低音" -#: src/wx/dcp_panel.cc:782 +#: src/wx/dcp_panel.cc:795 msgid "4K" msgstr "4K" -#: src/wx/wx_util.cc:439 +#: src/wx/wx_util.cc:440 msgid "6 - 5.1" msgstr "6声道—5.1声道" -#: src/wx/wx_util.cc:441 +#: src/wx/wx_util.cc:442 msgid "8 - 5.1/HI/VI" msgstr "8声道—5.1+听力障碍声道/视力障碍声道" -#: src/wx/subtitle_appearance_dialog.cc:97 +#: src/wx/subtitle_appearance_dialog.cc:100 msgid "<b>New colour</b>" msgstr "<b>新色彩空间</b>" -#: src/wx/subtitle_appearance_dialog.cc:94 +#: src/wx/subtitle_appearance_dialog.cc:97 msgid "<b>Original colour</b>" msgstr "<b>原色彩空间</b>" #. //trac.wxwidgets.org/ticket/13389 #. -#: src/wx/report_problem_dialog.cc:77 +#: src/wx/report_problem_dialog.cc:79 msgid "" "<i>It is important that you enter a valid email address here, otherwise I " "can't ask you for more details on your problem.</i>" @@ -171,13 +172,13 @@ msgstr "<i>请输入一个有效的邮箱地址,否则我们将无法解决您 #. //trac.wxwidgets.org/ticket/13389 #. -#: src/wx/timing_panel.cc:105 +#: src/wx/timing_panel.cc:107 msgid "" "<i>Only change this if the content's frame rate has been read incorrectly.</" "i>" msgstr "<i>当帧率错误是进行此项设置。</i>" -#: src/wx/initial_setup_dialog.cc:34 +#: src/wx/initial_setup_dialog.cc:35 msgid "" "<span weight=\"bold\" size=\"larger\">Welcome to DCP-o-matic!</span>\n" "\n" @@ -191,31 +192,31 @@ msgid "" "Please choose which mode you would like to start DCP-o-matic in:" msgstr "" -#: src/wx/colour_conversion_editor.cc:79 +#: src/wx/colour_conversion_editor.cc:81 msgid "A" msgstr "A" -#: src/wx/update_dialog.cc:36 +#: src/wx/update_dialog.cc:37 msgid "A new version of DCP-o-matic is available." msgstr "发现新版本的DCP-o-matic可用." -#: src/wx/about_dialog.cc:35 +#: src/wx/about_dialog.cc:36 msgid "About DCP-o-matic" msgstr "关于 DCP-o-matic" -#: src/wx/full_config_dialog.cc:949 +#: src/wx/full_config_dialog.cc:952 msgid "Accounts" msgstr "" -#: src/wx/screens_panel.cc:150 +#: src/wx/screens_panel.cc:151 msgid "Add Cinema" msgstr "添加影院" -#: src/wx/screens_panel.cc:57 +#: src/wx/screens_panel.cc:58 msgid "Add Cinema..." msgstr "添加影院..." -#: src/wx/content_panel.cc:104 +#: src/wx/content_panel.cc:106 msgid "Add DCP..." msgstr "添加 DCP…" @@ -231,29 +232,29 @@ msgstr "添加 KDM..." msgid "Add OV..." msgstr "添加 OV..." -#: src/wx/screens_panel.cc:206 +#: src/wx/screens_panel.cc:207 msgid "Add Screen" msgstr "添加银幕(放映服务器)" -#: src/wx/screens_panel.cc:63 +#: src/wx/screens_panel.cc:64 msgid "Add Screen..." msgstr "添加银幕(放映服务器)..." -#: src/wx/content_panel.cc:105 +#: src/wx/content_panel.cc:107 msgid "Add a DCP." msgstr "添加 DCP..." -#: src/wx/content_panel.cc:101 +#: src/wx/content_panel.cc:103 msgid "" "Add a folder of image files (which will be used as a moving image sequence) " "or a folder of sound files." msgstr "添加包含序列帧文件或音频的媒体文件夹." -#: src/wx/content_panel.cc:96 +#: src/wx/content_panel.cc:98 msgid "Add file(s)..." msgstr "添加文件..." -#: src/wx/content_panel.cc:100 +#: src/wx/content_panel.cc:102 msgid "Add folder..." msgstr "添加文件夹..." @@ -261,20 +262,20 @@ msgstr "添加文件夹..." msgid "Add image sequence" msgstr "添加图像序列" -#: src/wx/text_panel.cc:259 +#: src/wx/text_panel.cc:262 #, fuzzy msgid "Add new..." msgstr "添加影院..." -#: src/wx/content_panel.cc:97 +#: src/wx/content_panel.cc:99 msgid "Add video, image, sound or subtitle files to the film." msgstr "添加视频、图片、音频或字幕文件。" -#: src/wx/config_dialog.cc:380 src/wx/editable_list.h:75 +#: src/wx/config_dialog.cc:383 src/wx/editable_list.h:76 msgid "Add..." msgstr "添加..." -#: src/wx/config_dialog.cc:475 +#: src/wx/config_dialog.cc:478 msgid "" "Adding this certificate would make the chain inconsistent, so it will not be " "added. Add certificates in order from root to intermediate to leaf." @@ -282,54 +283,54 @@ msgstr "" "添加此证书将使链不一致,因此不会添加。 请按照root到intermediate到leaf顺序添加" "证书。" -#: src/wx/cinema_dialog.cc:71 src/wx/full_config_dialog.cc:860 -#: src/wx/full_config_dialog.cc:1097 +#: src/wx/cinema_dialog.cc:71 src/wx/full_config_dialog.cc:863 +#: src/wx/full_config_dialog.cc:1100 msgid "Address" msgstr "地址" -#: src/wx/colour_conversion_editor.cc:177 +#: src/wx/colour_conversion_editor.cc:179 msgid "Adjust white point to" msgstr "调整白点" -#: src/wx/kdm_advanced_dialog.cc:24 +#: src/wx/kdm_advanced_dialog.cc:25 msgid "Advanced KDM options" msgstr "" -#: src/wx/config_dialog.cc:743 src/wx/config_dialog.cc:758 -#: src/wx/kdm_output_panel.cc:68 +#: src/wx/config_dialog.cc:746 src/wx/config_dialog.cc:761 +#: src/wx/kdm_output_panel.cc:70 msgid "Advanced..." msgstr "高级…" -#: src/wx/full_config_dialog.cc:1328 +#: src/wx/full_config_dialog.cc:1331 msgid "Allow any DCP frame rate" msgstr "允许任何DCP帧速率" -#: src/wx/full_config_dialog.cc:1332 +#: src/wx/full_config_dialog.cc:1335 msgid "Allow non-standard container ratios" msgstr "" -#: src/wx/rgba_colour_picker.cc:33 +#: src/wx/rgba_colour_picker.cc:34 msgid "Alpha 0" msgstr "透明度 0" -#: src/wx/about_dialog.cc:147 +#: src/wx/about_dialog.cc:148 #, fuzzy msgid "Also supported by" msgstr "技术支持" -#: src/wx/kdm_output_panel.cc:291 +#: src/wx/kdm_output_panel.cc:293 msgid "An unknown exception occurred." msgstr "出现未知错误。" -#: src/wx/text_panel.cc:107 +#: src/wx/text_panel.cc:110 msgid "Appearance..." msgstr "显示..." -#: src/wx/job_view.cc:168 +#: src/wx/job_view.cc:171 msgid "Are you sure you want to cancel this job?" msgstr "确定要取消当前任务吗?" -#: src/wx/confirm_kdm_email_dialog.cc:33 +#: src/wx/confirm_kdm_email_dialog.cc:35 msgid "" "Are you sure you want to send emails to the following addresses?\n" "\n" @@ -341,13 +342,13 @@ msgstr "" msgid "Atmos" msgstr "全景声" -#: src/wx/audio_dialog.cc:52 src/wx/audio_panel.cc:48 -#: src/wx/content_properties_dialog.cc:76 src/wx/dcp_panel.cc:117 +#: src/wx/audio_dialog.cc:54 src/wx/audio_panel.cc:51 +#: src/wx/content_properties_dialog.cc:77 src/wx/dcp_panel.cc:121 #: src/wx/timeline_labels_view.cc:40 src/wx/timeline_labels_view.cc:87 msgid "Audio" msgstr "音频" -#: src/wx/isdcf_metadata_dialog.cc:40 +#: src/wx/isdcf_metadata_dialog.cc:41 msgid "Audio Language (e.g. EN)" msgstr "音频语言 (例如 CMN)" @@ -369,19 +370,19 @@ msgid "" "%.1fdB." msgstr "音频将从 %d 传递到 DCP 通道 %d ,增益 %.1fdB." -#: src/wx/full_config_dialog.cc:123 +#: src/wx/full_config_dialog.cc:126 msgid "Automatically analyse content audio" msgstr "自动解析源内容中的音频" -#: src/wx/colour_conversion_editor.cc:82 +#: src/wx/colour_conversion_editor.cc:84 msgid "B" msgstr "B" -#: src/wx/full_config_dialog.cc:871 src/wx/full_config_dialog.cc:1108 +#: src/wx/full_config_dialog.cc:874 src/wx/full_config_dialog.cc:1111 msgid "BCC address" msgstr "抄送地址" -#: src/wx/player_config_dialog.cc:263 +#: src/wx/player_config_dialog.cc:264 msgid "Background image" msgstr "" @@ -389,28 +390,28 @@ msgstr "" msgid "Barco Alchemy" msgstr "" -#: src/wx/colour_conversion_editor.cc:144 +#: src/wx/colour_conversion_editor.cc:146 msgid "Blue chromaticity" msgstr "蓝色色度" -#: src/wx/fonts_dialog.cc:71 +#: src/wx/fonts_dialog.cc:72 msgid "Bold file" msgstr "字体文件" -#: src/wx/font_files_dialog.cc:37 +#: src/wx/font_files_dialog.cc:39 msgid "Bold font" msgstr "粗体" -#: src/wx/video_panel.cc:127 +#: src/wx/video_panel.cc:130 #, fuzzy msgid "Bottom crop" msgstr "底部" -#: src/wx/dir_picker_ctrl.cc:38 src/wx/kdm_cpl_panel.cc:38 +#: src/wx/dir_picker_ctrl.cc:40 src/wx/kdm_cpl_panel.cc:40 msgid "Browse..." msgstr "浏览..." -#: src/wx/text_panel.cc:74 +#: src/wx/text_panel.cc:77 msgid "Burn subtitles into image" msgstr "字幕以图像输出" @@ -418,41 +419,41 @@ msgstr "字幕以图像输出" msgid "But I have to use fader" msgstr "使用推子" -#: src/wx/full_config_dialog.cc:861 src/wx/full_config_dialog.cc:1098 +#: src/wx/full_config_dialog.cc:864 src/wx/full_config_dialog.cc:1101 msgid "CC addresses" msgstr "抄送地址" -#: src/wx/kdm_cpl_panel.cc:35 src/wx/kdm_dialog.cc:86 -#: src/wx/self_dkdm_dialog.cc:60 +#: src/wx/kdm_cpl_panel.cc:37 src/wx/kdm_dialog.cc:88 +#: src/wx/self_dkdm_dialog.cc:61 msgid "CPL" msgstr "CPL" -#: src/wx/kdm_cpl_panel.cc:47 +#: src/wx/kdm_cpl_panel.cc:49 msgid "CPL ID" msgstr "CPL ID" -#: src/wx/kdm_cpl_panel.cc:50 +#: src/wx/kdm_cpl_panel.cc:52 msgid "CPL annotation text" msgstr "CPL注释文本" -#: src/wx/kdm_output_panel.cc:287 +#: src/wx/kdm_output_panel.cc:289 msgid "CPL's content is not encrypted." msgstr "该CPL内容没有加密." -#: src/wx/audio_panel.cc:73 +#: src/wx/audio_panel.cc:76 msgid "Calculate..." msgstr "计算..." -#: src/wx/job_view.cc:66 +#: src/wx/job_view.cc:69 msgid "Cancel" msgstr "取消" -#: src/wx/content_sub_panel.cc:69 +#: src/wx/content_sub_panel.cc:68 #, fuzzy msgid "Cannot reference this DCP." msgstr "不能引用该DCP. " -#: src/wx/content_sub_panel.cc:71 +#: src/wx/content_sub_panel.cc:70 #, fuzzy msgid "Cannot reference this DCP: " msgstr "不能引用该DCP. " @@ -461,7 +462,7 @@ msgstr "不能引用该DCP. " msgid "Caption" msgstr "" -#: src/wx/subtitle_appearance_dialog.cc:43 +#: src/wx/subtitle_appearance_dialog.cc:46 #, fuzzy msgid "Caption appearance" msgstr "字幕外观" @@ -470,7 +471,7 @@ msgstr "字幕外观" msgid "Captions" msgstr "" -#: src/wx/recreate_chain_dialog.cc:31 +#: src/wx/recreate_chain_dialog.cc:33 msgid "Certificate chain" msgstr "证书秘钥" @@ -481,7 +482,7 @@ msgstr "证书秘钥" msgid "Certificate downloaded" msgstr "证书下载" -#: src/wx/isdcf_metadata_dialog.cc:67 +#: src/wx/isdcf_metadata_dialog.cc:68 msgid "Chain" msgstr "链接" @@ -489,15 +490,15 @@ msgstr "链接" msgid "Channel gain" msgstr "信道增益" -#: src/wx/audio_dialog.cc:95 src/wx/dcp_panel.cc:861 +#: src/wx/audio_dialog.cc:97 src/wx/dcp_panel.cc:874 msgid "Channels" msgstr "通道" -#: src/wx/config_dialog.cc:180 +#: src/wx/config_dialog.cc:183 msgid "Check for testing updates on startup" msgstr "启动时检查软件更新" -#: src/wx/config_dialog.cc:176 +#: src/wx/config_dialog.cc:179 msgid "Check for updates on startup" msgstr "启动时检查软件更新" @@ -505,7 +506,7 @@ msgstr "启动时检查软件更新" msgid "Choose CPL..." msgstr "选择CPL…" -#: src/wx/content_panel.cc:485 +#: src/wx/content_panel.cc:492 msgid "Choose a DCP folder" msgstr "选择一个DCP文件夹" @@ -513,11 +514,11 @@ msgstr "选择一个DCP文件夹" msgid "Choose a file" msgstr "选择一个文件" -#: src/wx/content_panel.cc:412 +#: src/wx/content_panel.cc:419 msgid "Choose a file or files" msgstr "选择一个或多个文件" -#: src/wx/content_menu.cc:294 src/wx/content_panel.cc:440 +#: src/wx/content_menu.cc:294 src/wx/content_panel.cc:447 msgid "Choose a folder" msgstr "选择一个文件夹" @@ -525,7 +526,7 @@ msgstr "选择一个文件夹" msgid "Choose a font" msgstr "选择字体" -#: src/wx/font_files_dialog.cc:80 +#: src/wx/font_files_dialog.cc:82 msgid "Choose a font file" msgstr "选择一个字体文件" @@ -533,7 +534,7 @@ msgstr "选择一个字体文件" msgid "Christie" msgstr "" -#: src/wx/full_config_dialog.cc:108 +#: src/wx/full_config_dialog.cc:111 msgid "Cinema and screen database file" msgstr "放映厅和银幕数据库文件" @@ -545,37 +546,37 @@ msgstr "单击该按钮可将所有选定的内容为相同的值。" msgid "Closed captions" msgstr "" -#: src/wx/subtitle_appearance_dialog.cc:62 +#: src/wx/subtitle_appearance_dialog.cc:65 msgid "Colour" msgstr "色彩空间" -#: src/wx/content_colour_conversion_dialog.cc:37 src/wx/video_panel.cc:163 +#: src/wx/content_colour_conversion_dialog.cc:38 src/wx/video_panel.cc:166 msgid "Colour conversion" msgstr "色彩转换" #. / TRANSLATORS: translate the word "Custom" here; do not include the "Colour|" prefix -#: src/wx/video_panel.cc:171 +#: src/wx/video_panel.cc:174 msgid "Colour|Custom" msgstr "自定义" -#: src/wx/video_waveform_dialog.cc:59 +#: src/wx/video_waveform_dialog.cc:60 msgid "Component" msgstr "结构" -#: src/wx/full_config_dialog.cc:103 +#: src/wx/full_config_dialog.cc:106 msgid "Configuration file" msgstr "配置文件" #. / TRANSLATORS: translate the word "Timing" here; do not include the "Config|" prefix -#: src/wx/full_config_dialog.cc:1395 +#: src/wx/full_config_dialog.cc:1398 msgid "Config|Timing" msgstr "时间设置" -#: src/wx/confirm_kdm_email_dialog.cc:31 +#: src/wx/confirm_kdm_email_dialog.cc:33 msgid "Confirm KDM email" msgstr "确认接收KDM的电子邮件地址" -#: src/wx/dcp_panel.cc:734 +#: src/wx/dcp_panel.cc:747 msgid "Container" msgstr "封装格式" @@ -584,36 +585,36 @@ msgstr "封装格式" msgid "Content" msgstr "内容" -#: src/wx/content_properties_dialog.cc:37 +#: src/wx/content_properties_dialog.cc:38 msgid "Content Properties" msgstr "内容属性" -#: src/wx/dcp_panel.cc:87 +#: src/wx/dcp_panel.cc:91 msgid "Content Type" msgstr "内容类型" -#: src/wx/player_config_dialog.cc:247 +#: src/wx/player_config_dialog.cc:248 #, fuzzy msgid "Content directory" msgstr "DCP目录" -#: src/wx/isdcf_metadata_dialog.cc:37 +#: src/wx/isdcf_metadata_dialog.cc:38 msgid "Content version" msgstr "内容版本" -#: src/wx/video_waveform_dialog.cc:62 +#: src/wx/video_waveform_dialog.cc:63 msgid "Contrast" msgstr "对比度" -#: src/wx/dcp_panel.cc:77 +#: src/wx/dcp_panel.cc:81 msgid "Copy as name" msgstr "复制名称" -#: src/wx/audio_dialog.cc:264 +#: src/wx/audio_dialog.cc:278 msgid "Could not analyse audio." msgstr "无法分析音频。" -#: src/wx/config_dialog.cc:458 +#: src/wx/config_dialog.cc:461 #, c-format msgid "Could not import certificate (%s)" msgstr "无法导入证书文件 (%s)" @@ -623,45 +624,50 @@ msgstr "无法导入证书文件 (%s)" msgid "Could not load KDM" msgstr "无法加载 KDM." -#: src/wx/screen_dialog.cc:69 +#: src/wx/screen_dialog.cc:71 #, fuzzy, c-format msgid "Could not load certficate (%s)" msgstr "无法导入证书文件 (%s)" -#: src/wx/config_dialog.cc:484 src/wx/config_dialog.cc:679 -#: src/wx/download_certificate_panel.cc:60 src/wx/screen_dialog.cc:199 -#: src/wx/screen_dialog.cc:204 +#: src/wx/player_config_dialog.cc:318 +#, fuzzy +msgid "Could not load image file." +msgstr "无法读取证书文件." + +#: src/wx/config_dialog.cc:487 src/wx/config_dialog.cc:682 +#: src/wx/download_certificate_panel.cc:60 src/wx/screen_dialog.cc:201 +#: src/wx/screen_dialog.cc:206 msgid "Could not read certificate file." msgstr "无法读取证书文件." -#: src/wx/config_dialog.cc:669 +#: src/wx/config_dialog.cc:672 #, c-format msgid "Could not read key file; file is too long (%s)" msgstr "无法读取Key文件,因为文件过长 (%s)" -#: src/wx/film_viewer.cc:653 +#: src/wx/film_viewer.cc:662 msgid "" "Could not set up audio output. There will be no audio during the preview." msgstr "不能设置音频输出 (%s)。因此预览时将没有音频输出." -#: src/wx/full_config_dialog.cc:1230 +#: src/wx/full_config_dialog.cc:1233 msgid "Cover Sheet" msgstr "封面" -#: src/wx/film_name_location_dialog.cc:43 +#: src/wx/film_name_location_dialog.cc:44 msgid "Create in folder" msgstr "创建文件夹" -#: src/wx/full_config_dialog.cc:136 +#: src/wx/full_config_dialog.cc:139 msgid "Creator" msgstr "创建者" -#: src/wx/audio_dialog.cc:406 +#: src/wx/audio_dialog.cc:436 #, c-format msgid "Cursor: %.1fdB at %s" msgstr "" -#: src/wx/audio_dialog.cc:400 +#: src/wx/audio_dialog.cc:430 msgid "Cursor: none" msgstr "" @@ -674,19 +680,19 @@ msgstr "DCP" msgid "DCP Text Track" msgstr "" -#: src/wx/full_config_dialog.cc:1368 +#: src/wx/full_config_dialog.cc:1371 msgid "DCP asset filename format" msgstr "DCP内容的文件名格式" -#: src/wx/kdm_cpl_panel.cc:44 +#: src/wx/kdm_cpl_panel.cc:46 msgid "DCP directory" msgstr "DCP目录" -#: src/wx/full_config_dialog.cc:1356 +#: src/wx/full_config_dialog.cc:1359 msgid "DCP metadata filename format" msgstr "DCP元数据的文件名格式" -#: src/wx/text_panel.cc:96 +#: src/wx/text_panel.cc:99 msgid "DCP track" msgstr "" @@ -699,30 +705,30 @@ msgstr "" msgid "DCP verification" msgstr "证书秘钥" -#: src/wx/about_dialog.cc:50 src/wx/content_view.cc:77 src/wx/job_view.cc:146 -#: src/wx/wx_util.cc:137 src/wx/wx_util.cc:154 src/wx/wx_util.cc:162 +#: src/wx/about_dialog.cc:51 src/wx/content_view.cc:77 src/wx/job_view.cc:149 +#: src/wx/wx_util.cc:138 src/wx/wx_util.cc:155 src/wx/wx_util.cc:163 msgid "DCP-o-matic" msgstr "DCP-o-matic" -#: src/wx/audio_dialog.cc:155 +#: src/wx/audio_dialog.cc:154 #, c-format msgid "DCP-o-matic audio - %s" msgstr "DCP-o-matic音频 - %s" -#: src/wx/initial_setup_dialog.cc:26 +#: src/wx/initial_setup_dialog.cc:27 #, fuzzy msgid "DCP-o-matic setup" msgstr "DCP-o-matic" -#: src/wx/full_config_dialog.cc:1397 +#: src/wx/full_config_dialog.cc:1400 msgid "Debug: decode" msgstr "解码" -#: src/wx/full_config_dialog.cc:1401 +#: src/wx/full_config_dialog.cc:1404 msgid "Debug: email sending" msgstr "发送到邮箱" -#: src/wx/full_config_dialog.cc:1399 +#: src/wx/full_config_dialog.cc:1402 msgid "Debug: encode" msgstr "编码" @@ -731,67 +737,67 @@ msgstr "编码" msgid "Decode resolution: %dx%d" msgstr "解码分辨率: %dx%d" -#: src/wx/config_dialog.cc:730 src/wx/config_dialog.cc:767 +#: src/wx/config_dialog.cc:733 src/wx/config_dialog.cc:770 msgid "Decrypting KDMs" msgstr "解密KDMs中" -#: src/wx/full_config_dialog.cc:349 +#: src/wx/full_config_dialog.cc:352 msgid "Default DCP audio channels" msgstr "默认DCP音频通道" -#: src/wx/full_config_dialog.cc:333 +#: src/wx/full_config_dialog.cc:336 msgid "Default ISDCF name details" msgstr "默认ISDCF名称的详细信息" -#: src/wx/full_config_dialog.cc:354 +#: src/wx/full_config_dialog.cc:357 msgid "Default JPEG2000 bandwidth" msgstr "默认JPEG2000码率" -#: src/wx/full_config_dialog.cc:375 +#: src/wx/full_config_dialog.cc:378 msgid "Default KDM directory" msgstr "默认KDM目录" -#: src/wx/full_config_dialog.cc:363 +#: src/wx/full_config_dialog.cc:366 msgid "Default audio delay" msgstr "默认音频延迟" -#: src/wx/full_config_dialog.cc:337 +#: src/wx/full_config_dialog.cc:340 msgid "Default container" msgstr "默认显示比例" -#: src/wx/full_config_dialog.cc:345 +#: src/wx/full_config_dialog.cc:348 msgid "Default content type" msgstr "默认类型" -#: src/wx/full_config_dialog.cc:325 +#: src/wx/full_config_dialog.cc:328 msgid "Default directory for new films" msgstr "新工程默认目录" -#: src/wx/full_config_dialog.cc:317 +#: src/wx/full_config_dialog.cc:320 msgid "Default duration of still images" msgstr "默认持续时间(黑场)" -#: src/wx/full_config_dialog.cc:341 +#: src/wx/full_config_dialog.cc:344 msgid "Default scale-to" msgstr "默认缩放比例" -#: src/wx/full_config_dialog.cc:371 +#: src/wx/full_config_dialog.cc:374 msgid "Default standard" msgstr "默认打包标准类型" -#: src/wx/full_config_dialog.cc:384 +#: src/wx/full_config_dialog.cc:387 msgid "Default to enabling upload of DCP to TMS" msgstr "默认开启DCP自动上传到TMS" -#: src/wx/full_config_dialog.cc:299 +#: src/wx/full_config_dialog.cc:302 msgid "Defaults" msgstr "默认" -#: src/wx/audio_panel.cc:75 +#: src/wx/audio_panel.cc:78 msgid "Delay" msgstr "延迟" -#: src/wx/dcp_panel.cc:76 src/wx/job_view.cc:70 +#: src/wx/dcp_panel.cc:80 src/wx/job_view.cc:73 msgid "Details..." msgstr "详细..." @@ -799,11 +805,11 @@ msgstr "详细..." msgid "Device" msgstr "" -#: src/wx/player_config_dialog.cc:409 +#: src/wx/player_config_dialog.cc:419 msgid "Devices" msgstr "" -#: src/wx/recreate_chain_dialog.cc:31 +#: src/wx/recreate_chain_dialog.cc:33 msgid "Do nothing" msgstr "不做更改" @@ -811,31 +817,31 @@ msgstr "不做更改" msgid "Dolby / Doremi" msgstr "杜比 / 哆来咪" -#: src/wx/confirm_kdm_email_dialog.cc:40 src/wx/recreate_chain_dialog.cc:39 +#: src/wx/confirm_kdm_email_dialog.cc:42 src/wx/recreate_chain_dialog.cc:41 msgid "Don't ask this again" msgstr "不再询问" -#: src/wx/confirm_kdm_email_dialog.cc:31 +#: src/wx/confirm_kdm_email_dialog.cc:33 msgid "Don't send emails" msgstr "不发送电子邮件" -#: src/wx/hints_dialog.cc:54 +#: src/wx/hints_dialog.cc:57 msgid "Don't show hints again" msgstr "不再显示小提示" -#: src/wx/nag_dialog.cc:36 +#: src/wx/nag_dialog.cc:38 msgid "Don't show this message again" msgstr "不再显示小提示" -#: src/wx/download_certificate_dialog.cc:38 +#: src/wx/download_certificate_dialog.cc:40 msgid "Download" msgstr "下载" -#: src/wx/download_certificate_dialog.cc:31 +#: src/wx/download_certificate_dialog.cc:33 msgid "Download certificate" msgstr "下载证书" -#: src/wx/screen_dialog.cc:133 +#: src/wx/screen_dialog.cc:135 msgid "Download..." msgstr "下载..." @@ -848,51 +854,51 @@ msgstr "下载证书" msgid "Dropped frames: %d" msgstr "丢帧: %d" -#: src/wx/player_config_dialog.cc:97 +#: src/wx/player_config_dialog.cc:98 msgid "Dual-screen displays" msgstr "" -#: src/wx/player_config_dialog.cc:360 +#: src/wx/player_config_dialog.cc:370 #, fuzzy msgid "Duration" msgstr "团队" -#: src/wx/content_panel.cc:112 +#: src/wx/content_panel.cc:114 msgid "Earlier" msgstr "上移" -#: src/wx/screens_panel.cc:59 +#: src/wx/screens_panel.cc:60 msgid "Edit Cinema..." msgstr "编辑影院…" -#: src/wx/screens_panel.cc:65 +#: src/wx/screens_panel.cc:66 msgid "Edit Screen..." msgstr "编辑放映厅服务器(证书)" -#: src/wx/screens_panel.cc:170 +#: src/wx/screens_panel.cc:171 msgid "Edit cinema" msgstr "编辑影院" -#: src/wx/screens_panel.cc:246 +#: src/wx/screens_panel.cc:247 msgid "Edit screen" msgstr "编辑放映厅服务器(证书)" -#: src/wx/audio_mapping_view.cc:172 src/wx/dcp_panel.cc:99 -#: src/wx/fonts_dialog.cc:79 src/wx/full_config_dialog.cc:334 -#: src/wx/video_panel.cc:161 src/wx/video_panel.cc:172 -#: src/wx/editable_list.h:78 +#: src/wx/audio_mapping_view.cc:172 src/wx/dcp_panel.cc:103 +#: src/wx/fonts_dialog.cc:80 src/wx/full_config_dialog.cc:337 +#: src/wx/video_panel.cc:164 src/wx/video_panel.cc:175 +#: src/wx/editable_list.h:79 msgid "Edit..." msgstr "编辑..." -#: src/wx/subtitle_appearance_dialog.cc:65 +#: src/wx/subtitle_appearance_dialog.cc:68 msgid "Effect" msgstr "效果" -#: src/wx/subtitle_appearance_dialog.cc:68 +#: src/wx/subtitle_appearance_dialog.cc:71 msgid "Effect colour" msgstr "效果颜色" -#: src/wx/full_config_dialog.cc:740 src/wx/full_config_dialog.cc:1080 +#: src/wx/full_config_dialog.cc:743 src/wx/full_config_dialog.cc:1083 #, fuzzy msgid "Email" msgstr "邮件发送 KDM" @@ -909,7 +915,7 @@ msgstr "发送KDM到邮箱" msgid "Encoding Servers" msgstr "编码服务器" -#: src/wx/dcp_panel.cc:91 +#: src/wx/dcp_panel.cc:95 msgid "Encrypted" msgstr "加密" @@ -917,81 +923,81 @@ msgstr "加密" msgid "End" msgstr "结束" -#: src/wx/report_problem_dialog.cc:109 +#: src/wx/report_problem_dialog.cc:111 #, c-format msgid "Enter your email address for the contact, not %s" msgstr "请输入您的电子邮件地址,不是 %s" -#: src/wx/full_config_dialog.cc:1392 +#: src/wx/full_config_dialog.cc:1395 msgid "Errors" msgstr "错误" -#: src/wx/config_dialog.cc:384 +#: src/wx/config_dialog.cc:387 msgid "Export" msgstr "导出" -#: src/wx/config_dialog.cc:735 +#: src/wx/config_dialog.cc:738 msgid "Export KDM decryption certificate..." msgstr "导出KDM解密证书…" -#: src/wx/config_dialog.cc:737 +#: src/wx/config_dialog.cc:740 msgid "Export KDM decryption chain..." msgstr "导出KDM解密密匙…" -#: src/wx/config_dialog.cc:739 +#: src/wx/config_dialog.cc:742 msgid "Export all KDM decryption settings..." msgstr "导出所有KDM加密设置…" -#: src/wx/export_dialog.cc:52 +#: src/wx/export_dialog.cc:53 msgid "Export film" msgstr "导出工程" -#: src/wx/config_dialog.cc:401 src/wx/full_config_dialog.cc:111 +#: src/wx/config_dialog.cc:404 src/wx/full_config_dialog.cc:114 msgid "Export..." msgstr "导出…" -#: src/wx/full_config_dialog.cc:673 +#: src/wx/full_config_dialog.cc:676 msgid "FTP (for Dolby)" msgstr "FTP (Dolby)" -#: src/wx/isdcf_metadata_dialog.cc:55 +#: src/wx/isdcf_metadata_dialog.cc:56 msgid "Facility (e.g. DLA)" msgstr "设备(例如:DLA)" -#: src/wx/video_panel.cc:137 +#: src/wx/video_panel.cc:140 msgid "Fade in" msgstr "淡入" -#: src/wx/subtitle_appearance_dialog.cc:76 +#: src/wx/subtitle_appearance_dialog.cc:79 msgid "Fade in time" msgstr "淡入时间" -#: src/wx/video_panel.cc:140 +#: src/wx/video_panel.cc:143 msgid "Fade out" msgstr "淡出" -#: src/wx/subtitle_appearance_dialog.cc:79 +#: src/wx/subtitle_appearance_dialog.cc:82 msgid "Fade out time" msgstr "淡出时间" -#: src/wx/kdm_dialog.cc:133 +#: src/wx/kdm_dialog.cc:135 #, c-format msgid "File %s already exists. Do you want to overwrite it?" msgstr "已存在文件 %s ,是否覆盖?" -#: src/wx/kdm_output_panel.cc:76 +#: src/wx/kdm_output_panel.cc:78 msgid "Filename format" msgstr "文件名格式" -#: src/wx/film_name_location_dialog.cc:40 +#: src/wx/film_name_location_dialog.cc:41 msgid "Film name" msgstr "工程名称" -#: src/wx/filter_dialog.cc:33 src/wx/video_panel.cc:159 +#: src/wx/filter_dialog.cc:33 src/wx/video_panel.cc:162 msgid "Filters" msgstr "过滤器" -#: src/wx/full_config_dialog.cc:118 +#: src/wx/full_config_dialog.cc:121 msgid "" "Find integrated loudness, true peak and loudness range when analysing audio" msgstr "发现响度,峰值和响度范围不合标准" @@ -1000,7 +1006,7 @@ msgstr "发现响度,峰值和响度范围不合标准" msgid "Find missing..." msgstr "查询失败..." -#: src/wx/kdm_output_panel.cc:72 +#: src/wx/kdm_output_panel.cc:74 msgid "Folder / ZIP name format" msgstr "文件夹/ZIP名称格式" @@ -1008,28 +1014,28 @@ msgstr "文件夹/ZIP名称格式" msgid "Folder name" msgstr "文件夹名称" -#: src/wx/fonts_dialog.cc:38 src/wx/font_files_dialog.cc:28 -#: src/wx/font_files_dialog.cc:30 +#: src/wx/fonts_dialog.cc:39 src/wx/font_files_dialog.cc:30 +#: src/wx/font_files_dialog.cc:32 msgid "Fonts" msgstr "字体" -#: src/wx/text_panel.cc:106 +#: src/wx/text_panel.cc:109 msgid "Fonts..." msgstr "字体..." -#: src/wx/kdm_advanced_dialog.cc:30 +#: src/wx/kdm_advanced_dialog.cc:31 msgid "Forensically mark audio" msgstr "" -#: src/wx/kdm_advanced_dialog.cc:26 +#: src/wx/kdm_advanced_dialog.cc:27 msgid "Forensically mark video" msgstr "" -#: src/wx/export_dialog.cc:54 +#: src/wx/export_dialog.cc:55 msgid "Format" msgstr "格式" -#: src/wx/dcp_panel.cc:741 +#: src/wx/dcp_panel.cc:754 msgid "Frame Rate" msgstr "帧率" @@ -1042,36 +1048,36 @@ msgstr "帧率" msgid "Frame rate: %d" msgstr "帧速率: %d" -#: src/wx/about_dialog.cc:66 +#: src/wx/about_dialog.cc:67 msgid "Free, open-source DCP creation from almost anything." msgstr "免费的DCP打包软件." -#: src/wx/kdm_timing_panel.cc:36 +#: src/wx/kdm_timing_panel.cc:37 msgid "From" msgstr "起始" -#: src/wx/full_config_dialog.cc:855 src/wx/full_config_dialog.cc:1088 +#: src/wx/full_config_dialog.cc:858 src/wx/full_config_dialog.cc:1091 msgid "From address" msgstr "发件人地址" -#: src/wx/film_name_location_dialog.cc:59 +#: src/wx/film_name_location_dialog.cc:60 msgid "From template" msgstr "从模板" -#: src/wx/audio_mapping_view.cc:170 src/wx/full_config_dialog.cc:147 +#: src/wx/audio_mapping_view.cc:170 src/wx/full_config_dialog.cc:150 msgid "Full" msgstr "总" -#: src/wx/timing_panel.cc:85 +#: src/wx/timing_panel.cc:87 msgid "Full length" msgstr "总长度" -#: src/wx/initial_setup_dialog.cc:47 +#: src/wx/initial_setup_dialog.cc:48 #, fuzzy msgid "Full mode" msgstr "总" -#: src/wx/dcp_panel.cc:106 +#: src/wx/dcp_panel.cc:110 msgid "GB" msgstr "GB" @@ -1080,7 +1086,7 @@ msgstr "GB" msgid "GDC" msgstr "DCP" -#: src/wx/audio_panel.cc:62 +#: src/wx/audio_panel.cc:65 msgid "Gain" msgstr "增益(+/-)" @@ -1093,15 +1099,15 @@ msgstr "增益计算" msgid "Gain for content channel %d in DCP channel %d" msgstr "从内容通道 %d 到DCP %d 通道进行增益调整" -#: src/wx/content_properties_dialog.cc:70 src/wx/full_config_dialog.cc:1388 +#: src/wx/content_properties_dialog.cc:71 src/wx/full_config_dialog.cc:1391 msgid "General" msgstr "普通" -#: src/wx/screen_dialog.cc:132 +#: src/wx/screen_dialog.cc:134 msgid "Get from file..." msgstr "从文件获取…" -#: src/wx/hints_dialog.cc:65 +#: src/wx/hints_dialog.cc:68 msgid "Go back" msgstr "返回" @@ -1118,19 +1124,19 @@ msgstr "跳转到帧" msgid "Go to timecode" msgstr "跳转到时间码" -#: src/wx/colour_conversion_editor.cc:137 +#: src/wx/colour_conversion_editor.cc:139 msgid "Green chromaticity" msgstr "绿色色度" -#: src/wx/full_config_dialog.cc:401 +#: src/wx/full_config_dialog.cc:404 msgid "Guess from content" msgstr "匹配源" -#: src/wx/batch_job_view.cc:44 +#: src/wx/batch_job_view.cc:45 msgid "Higher priority" msgstr "高场优先" -#: src/wx/hints_dialog.cc:39 +#: src/wx/hints_dialog.cc:41 msgid "Hints" msgstr "温馨提示" @@ -1146,23 +1152,23 @@ msgstr "服务器地址或IP地址" msgid "I want to play this back at fader" msgstr "使用推子" -#: src/wx/fonts_dialog.cc:47 +#: src/wx/fonts_dialog.cc:48 msgid "ID" msgstr "ID" -#: src/wx/full_config_dialog.cc:656 +#: src/wx/full_config_dialog.cc:659 msgid "IP address" msgstr "IP地址" -#: src/wx/full_config_dialog.cc:592 +#: src/wx/full_config_dialog.cc:595 msgid "IP address / host name" msgstr "IP地址/服务器地址" -#: src/wx/isdcf_metadata_dialog.cc:35 +#: src/wx/isdcf_metadata_dialog.cc:36 msgid "ISDCF name" msgstr "ISDCF名称" -#: src/wx/config_dialog.cc:862 +#: src/wx/config_dialog.cc:865 msgid "" "If you continue with this operation you will no longer be able to use any " "DKDMs that you have created. Also, any KDMs that have been sent to you will " @@ -1171,27 +1177,27 @@ msgstr "" "如果继续您将无法使用之前生成的所有数字母版DKDM和KDM。\n" "谨慎操作!" -#: src/wx/video_waveform_dialog.cc:69 +#: src/wx/video_waveform_dialog.cc:70 msgid "Image X position" msgstr "画面 X 轴位置" -#: src/wx/player_config_dialog.cc:99 +#: src/wx/player_config_dialog.cc:100 msgid "Image on primary, controls on secondary" msgstr "" -#: src/wx/player_config_dialog.cc:100 +#: src/wx/player_config_dialog.cc:101 msgid "Image on secondary, controls on primary" msgstr "" -#: src/wx/config_dialog.cc:741 +#: src/wx/config_dialog.cc:744 msgid "Import all KDM decryption settings..." msgstr "导入所有KDM解密设置…" -#: src/wx/config_dialog.cc:399 +#: src/wx/config_dialog.cc:402 msgid "Import..." msgstr "导入…" -#: src/wx/nag_dialog.cc:29 +#: src/wx/nag_dialog.cc:31 msgid "Important notice" msgstr "重要提示" @@ -1200,64 +1206,64 @@ msgstr "重要提示" msgid "Incorrect version" msgstr "内容版本" -#: src/wx/colour_conversion_editor.cc:66 +#: src/wx/colour_conversion_editor.cc:68 msgid "Input gamma" msgstr "伽马值" -#: src/wx/colour_conversion_editor.cc:56 +#: src/wx/colour_conversion_editor.cc:58 msgid "Input gamma correction" msgstr "伽玛校正" -#: src/wx/colour_conversion_editor.cc:71 +#: src/wx/colour_conversion_editor.cc:73 msgid "Input power" msgstr "功率" -#: src/wx/colour_conversion_editor.cc:58 +#: src/wx/colour_conversion_editor.cc:60 msgid "Input transfer function" msgstr "输入变换功能" -#: src/wx/audio_dialog.cc:372 +#: src/wx/audio_dialog.cc:402 #, c-format msgid "Integrated loudness %.2f LUFS" msgstr "平均响度 %.2f LUFS" -#: src/wx/full_config_dialog.cc:88 +#: src/wx/full_config_dialog.cc:91 msgid "Interface complexity" msgstr "" -#: src/wx/config_dialog.cc:559 +#: src/wx/config_dialog.cc:562 msgid "Intermediate" msgstr "公钥" -#: src/wx/make_chain_dialog.cc:67 +#: src/wx/make_chain_dialog.cc:68 msgid "Intermediate common name" msgstr "公钥名称" -#: src/wx/dcp_panel.cc:144 src/wx/full_config_dialog.cc:425 +#: src/wx/dcp_panel.cc:148 src/wx/full_config_dialog.cc:428 msgid "Interop" msgstr "Interop" -#: src/wx/config_dialog.cc:850 +#: src/wx/config_dialog.cc:853 msgid "Invalid DCP-o-matic export file" msgstr "DCP-o-matic无法输出此类格式" -#: src/wx/colour_conversion_editor.cc:205 +#: src/wx/colour_conversion_editor.cc:207 msgid "Inverse 2.6 gamma correction on output" msgstr "输出时添加反转的2.6伽马值" -#: src/wx/full_config_dialog.cc:132 +#: src/wx/full_config_dialog.cc:135 msgid "Issuer" msgstr "发行" -#: src/wx/fonts_dialog.cc:63 +#: src/wx/fonts_dialog.cc:64 msgid "Italic file" msgstr "斜体文件" -#: src/wx/font_files_dialog.cc:36 +#: src/wx/font_files_dialog.cc:38 msgid "Italic font" msgstr "斜体" -#: src/wx/dcp_panel.cc:753 +#: src/wx/dcp_panel.cc:766 msgid "" "JPEG2000 bandwidth\n" "for newly-encoded data" @@ -1267,29 +1273,29 @@ msgstr "JPEG2000码率" msgid "Join" msgstr "创建" -#: src/wx/controls.cc:80 +#: src/wx/controls.cc:83 msgid "Jump to selected content" msgstr "跳转到已选择的内容" -#: src/wx/full_config_dialog.cc:834 +#: src/wx/full_config_dialog.cc:837 msgid "KDM Email" msgstr "邮件发送 KDM" -#: src/wx/player_config_dialog.cc:257 +#: src/wx/player_config_dialog.cc:258 #, fuzzy msgid "KDM directory" msgstr "DCP目录" -#: src/wx/player_config_dialog.cc:114 +#: src/wx/player_config_dialog.cc:115 msgid "KDM server URL" msgstr "" -#: src/wx/kdm_output_panel.cc:55 +#: src/wx/kdm_output_panel.cc:57 msgid "KDM type" msgstr "KDM类型" #. / TRANSLATORS: translate the word "Timing" here; do not include the "KDM|" prefix -#: src/wx/kdm_dialog.cc:79 +#: src/wx/kdm_dialog.cc:81 msgid "KDM|Timing" msgstr "KDM有效期" @@ -1297,48 +1303,49 @@ msgstr "KDM有效期" msgid "Keep video and subtitles in sequence" msgstr "保持视频序列和字幕序列" -#: src/wx/dcp_panel.cc:97 src/wx/key_dialog.cc:28 src/wx/key_dialog.cc:30 +#: src/wx/dcp_panel.cc:101 src/wx/key_dialog.cc:29 src/wx/key_dialog.cc:31 msgid "Key" msgstr "键值" -#: src/wx/config_dialog.cc:718 +#: src/wx/config_dialog.cc:721 msgid "Keys" msgstr "键值" -#: src/wx/text_panel.cc:99 src/wx/dcp_text_track_dialog.cc:31 +#: src/wx/dcp_text_track_dialog.cc:31 src/wx/send_i18n_dialog.cc:45 +#: src/wx/text_panel.cc:102 msgid "Language" msgstr "语言" -#: src/wx/content_panel.cc:116 +#: src/wx/content_panel.cc:118 msgid "Later" msgstr "下移" -#: src/wx/config_dialog.cc:557 +#: src/wx/config_dialog.cc:560 msgid "Leaf" msgstr "私钥" -#: src/wx/make_chain_dialog.cc:78 +#: src/wx/make_chain_dialog.cc:79 msgid "Leaf common name" msgstr "私钥名称" -#: src/wx/config_dialog.cc:393 +#: src/wx/config_dialog.cc:396 msgid "Leaf private key" msgstr "私钥" -#: src/wx/config_dialog.cc:411 +#: src/wx/config_dialog.cc:414 msgid "Leaf private key does not match leaf certificate!" msgstr "私人秘钥private key与提供的证书certificate不匹配!" -#: src/wx/controls.cc:76 +#: src/wx/controls.cc:79 msgid "Left" msgstr "左边" -#: src/wx/video_panel.cc:97 +#: src/wx/video_panel.cc:100 #, fuzzy msgid "Left crop" msgstr "左边" -#: src/wx/content_properties_dialog.cc:79 +#: src/wx/content_properties_dialog.cc:80 msgid "Length" msgstr "长度" @@ -1346,95 +1353,95 @@ msgstr "长度" msgid "Length: %1 (%2 frames)" msgstr "长度: %1 (%2 帧)" -#: src/wx/text_panel.cc:92 +#: src/wx/text_panel.cc:95 msgid "Line spacing" msgstr "行间距" -#: src/wx/screen_dialog.cc:54 +#: src/wx/screen_dialog.cc:56 #, fuzzy msgid "Load certificate..." msgstr "下载证书" -#: src/wx/player_config_dialog.cc:228 +#: src/wx/player_config_dialog.cc:229 #, fuzzy msgid "Locations" msgstr "证书秘钥" -#: src/wx/player_config_dialog.cc:119 +#: src/wx/player_config_dialog.cc:120 #, fuzzy msgid "Lock file" msgstr "字体文件" -#: src/wx/full_config_dialog.cc:1386 +#: src/wx/full_config_dialog.cc:1389 msgid "Log" msgstr "日志" -#: src/wx/player_config_dialog.cc:108 +#: src/wx/player_config_dialog.cc:109 #, fuzzy msgid "Log file" msgstr "字体文件" -#: src/wx/audio_dialog.cc:381 +#: src/wx/audio_dialog.cc:411 #, c-format msgid "Loudness range %.2f LU" msgstr "响度范围 %.2f LU" -#: src/wx/batch_job_view.cc:47 +#: src/wx/batch_job_view.cc:48 msgid "Lower priority" msgstr "低场优先" -#: src/wx/content_panel.cc:693 +#: src/wx/content_panel.cc:710 msgid "MISSING: " msgstr "丢失: " -#: src/wx/export_dialog.cc:37 +#: src/wx/export_dialog.cc:38 msgid "MOV files (*.mov)|*.mov" msgstr "MOV 文件 (*.mov)|*.mov" -#: src/wx/export_dialog.cc:33 +#: src/wx/export_dialog.cc:34 #, fuzzy msgid "MP4 / H.264" msgstr "H.264" -#: src/wx/export_dialog.cc:38 +#: src/wx/export_dialog.cc:39 msgid "MP4 files (*.mp4)|*.mp4" msgstr "MP4 文件 (*.mp4)|*.mp4" -#: src/wx/full_config_dialog.cc:773 +#: src/wx/full_config_dialog.cc:776 msgid "Mail password" msgstr "邮箱登录密码" -#: src/wx/full_config_dialog.cc:769 +#: src/wx/full_config_dialog.cc:772 msgid "Mail user name" msgstr "邮箱用户名" -#: src/wx/hints_dialog.cc:64 +#: src/wx/hints_dialog.cc:67 #, fuzzy msgid "Make DCP" msgstr "创建KDM" -#: src/wx/self_dkdm_dialog.cc:50 +#: src/wx/self_dkdm_dialog.cc:51 msgid "Make DKDM for DCP-o-matic" msgstr "制作 KDM(DCP-o-matic)" -#: src/wx/kdm_dialog.cc:55 src/wx/kdm_dialog.cc:99 +#: src/wx/kdm_dialog.cc:57 src/wx/kdm_dialog.cc:101 msgid "Make KDMs" msgstr "创建KDM" -#: src/wx/make_chain_dialog.cc:34 +#: src/wx/make_chain_dialog.cc:35 msgid "Make certificate chain" msgstr "创建证书" -#: src/wx/player_config_dialog.cc:419 +#: src/wx/player_config_dialog.cc:429 msgid "Manufacture week" msgstr "" -#: src/wx/player_config_dialog.cc:420 +#: src/wx/player_config_dialog.cc:430 #, fuzzy msgid "Manufacture year" msgstr "服务器制造商" -#: src/wx/monitor_dialog.cc:34 src/wx/player_config_dialog.cc:416 +#: src/wx/monitor_dialog.cc:34 src/wx/player_config_dialog.cc:426 #, fuzzy msgid "Manufacturer ID" msgstr "服务器制造商" @@ -1443,36 +1450,36 @@ msgstr "服务器制造商" msgid "Manufacturer product code" msgstr "" -#: src/wx/isdcf_metadata_dialog.cc:77 +#: src/wx/isdcf_metadata_dialog.cc:78 msgid "Mastered luminance (e.g. 14fl)" msgstr "要求亮度(例如:14FL)" -#: src/wx/colour_conversion_editor.cc:127 +#: src/wx/colour_conversion_editor.cc:129 msgid "Matrix" msgstr "矩阵" -#: src/wx/full_config_dialog.cc:1320 +#: src/wx/full_config_dialog.cc:1323 msgid "Maximum JPEG2000 bandwidth" msgstr "最大JPEG2000码率" -#: src/wx/full_config_dialog.cc:1348 +#: src/wx/full_config_dialog.cc:1351 msgid "Maximum number of frames to store per thread" msgstr "设置每个线程处理的最大帧数" -#: src/wx/dcp_panel.cc:755 src/wx/full_config_dialog.cc:358 -#: src/wx/full_config_dialog.cc:1324 +#: src/wx/dcp_panel.cc:768 src/wx/full_config_dialog.cc:361 +#: src/wx/full_config_dialog.cc:1327 msgid "Mbit/s" msgstr "Mbit/s" -#: src/wx/full_config_dialog.cc:1076 +#: src/wx/full_config_dialog.cc:1079 msgid "Message box" msgstr "" -#: src/wx/export_dialog.cc:58 +#: src/wx/export_dialog.cc:59 msgid "Mix audio down to stereo" msgstr "将所有音频轨混到一个双声道轨" -#: src/wx/config_move_dialog.cc:28 +#: src/wx/config_move_dialog.cc:29 msgid "Move configuration" msgstr "移动设置" @@ -1480,19 +1487,19 @@ msgstr "移动设置" msgid "Move content" msgstr "分卷内容" -#: src/wx/content_panel.cc:113 +#: src/wx/content_panel.cc:115 msgid "Move the selected piece of content earlier in the film." msgstr "前移选择内容." -#: src/wx/content_panel.cc:117 +#: src/wx/content_panel.cc:119 msgid "Move the selected piece of content later in the film." msgstr "后移选择内容." -#: src/wx/timing_panel.cc:84 +#: src/wx/timing_panel.cc:86 msgid "Move to start of reel" msgstr "分卷设置" -#: src/wx/video_panel.cc:419 +#: src/wx/video_panel.cc:418 msgid "Multiple content selected" msgstr "选择多个文件" @@ -1500,24 +1507,24 @@ msgstr "选择多个文件" msgid "Multiple values" msgstr "多值" -#: src/wx/dir_picker_ctrl.cc:52 +#: src/wx/dir_picker_ctrl.cc:54 msgid "My Documents" msgstr "我的文档" -#: src/wx/report_problem_dialog.cc:51 +#: src/wx/report_problem_dialog.cc:53 msgid "My problem is" msgstr "错误内容" -#: src/wx/content_panel.cc:697 +#: src/wx/content_panel.cc:714 msgid "NEEDS KDM: " msgstr "需要KDM: " -#: src/wx/content_panel.cc:701 +#: src/wx/content_panel.cc:718 msgid "NEEDS OV: " msgstr "需要OV: " -#: src/wx/cinema_dialog.cc:50 src/wx/dcp_panel.cc:71 -#: src/wx/dcp_text_track_dialog.cc:29 src/wx/screen_dialog.cc:110 +#: src/wx/cinema_dialog.cc:50 src/wx/dcp_panel.cc:75 +#: src/wx/dcp_text_track_dialog.cc:29 src/wx/screen_dialog.cc:112 msgid "Name" msgstr "名称" @@ -1533,7 +1540,7 @@ msgstr "需要OV" msgid "New name" msgstr "新名称" -#: src/wx/update_dialog.cc:38 +#: src/wx/update_dialog.cc:39 msgid "New versions of DCP-o-matic are available." msgstr "有新版本的DCP-o-matic可用." @@ -1564,43 +1571,43 @@ msgstr "" msgid "No audio will be passed from content channel %d to DCP channel %d." msgstr "视频中没有音频,从 %d 到 %d 通道的DCP." -#: src/wx/content_panel.cc:459 +#: src/wx/content_panel.cc:466 msgid "No content found in this folder." msgstr "文件夹中没有找到文件." #. /OUTLINE/SHADOW variables -#: src/wx/subtitle_appearance_dialog.cc:127 src/wx/dcp_panel.cc:867 -#: src/wx/video_panel.cc:160 src/wx/video_panel.cc:165 -#: src/wx/video_panel.cc:348 +#: src/wx/dcp_panel.cc:880 src/wx/subtitle_appearance_dialog.cc:130 +#: src/wx/video_panel.cc:163 src/wx/video_panel.cc:168 +#: src/wx/video_panel.cc:347 msgid "None" msgstr "无" -#: src/wx/fonts_dialog.cc:55 +#: src/wx/fonts_dialog.cc:56 msgid "Normal file" msgstr "普通文件" -#: src/wx/font_files_dialog.cc:35 +#: src/wx/font_files_dialog.cc:37 msgid "Normal font" msgstr "普通字体" -#: src/wx/cinema_dialog.cc:60 src/wx/screen_dialog.cc:115 +#: src/wx/cinema_dialog.cc:60 src/wx/screen_dialog.cc:117 msgid "Notes" msgstr "记录" -#: src/wx/full_config_dialog.cc:1059 +#: src/wx/full_config_dialog.cc:1062 #, fuzzy msgid "Notifications" msgstr "证书秘钥" -#: src/wx/job_view.cc:79 +#: src/wx/job_view.cc:82 msgid "Notify when complete" msgstr "" -#: src/wx/full_config_dialog.cc:98 +#: src/wx/full_config_dialog.cc:101 msgid "Number of threads DCP-o-matic encode server should use" msgstr "多个DCP-o-matic 编码服务器将被使用" -#: src/wx/full_config_dialog.cc:93 +#: src/wx/full_config_dialog.cc:96 msgid "Number of threads DCP-o-matic should use" msgstr "多个DCP-o-matic 将被使用" @@ -1608,108 +1615,107 @@ msgstr "多个DCP-o-matic 将被使用" msgid "Off" msgstr "关闭" -#: src/wx/text_panel.cc:76 +#: src/wx/text_panel.cc:79 #, fuzzy msgid "Offset" msgstr "X 偏移" -#: src/wx/full_config_dialog.cc:1343 +#: src/wx/full_config_dialog.cc:1346 msgid "Only servers encode" msgstr "仅在编码服务器编码" -#: src/wx/full_config_dialog.cc:1407 +#: src/wx/full_config_dialog.cc:1410 msgid "Open console window" msgstr "打开控制台窗口" -#: src/wx/content_panel.cc:121 +#: src/wx/content_panel.cc:123 msgid "Open the timeline for the film." msgstr "打开工程时间线." -#: src/wx/make_chain_dialog.cc:51 +#: src/wx/make_chain_dialog.cc:52 msgid "Organisation" msgstr "团队" -#: src/wx/make_chain_dialog.cc:53 +#: src/wx/make_chain_dialog.cc:54 msgid "Organisational unit" msgstr "组织" -#: src/wx/screen_dialog.cc:140 +#: src/wx/screen_dialog.cc:142 msgid "Other trusted devices" msgstr "其它可信设备(服务器设备)" -#: src/wx/full_config_dialog.cc:757 +#: src/wx/full_config_dialog.cc:760 msgid "Outgoing mail server" msgstr "发送邮件服务器地址" -#: src/wx/subtitle_appearance_dialog.cc:128 +#: src/wx/subtitle_appearance_dialog.cc:131 msgid "Outline" msgstr "缩略视图" -#: src/wx/controls.cc:73 +#: src/wx/controls.cc:76 msgid "Outline content" msgstr "缩略视图内容" -#: src/wx/subtitle_appearance_dialog.cc:71 +#: src/wx/subtitle_appearance_dialog.cc:74 msgid "Outline width" msgstr "轮廓线宽度" -#: src/wx/subtitle_appearance_dialog.cc:292 +#: src/wx/subtitle_appearance_dialog.cc:295 #, fuzzy msgid "Outline width cannot be set unless you are burning in captions" msgstr "只有选择烧录字幕才能显示轮廓线" -#: src/wx/kdm_dialog.cc:93 src/wx/self_dkdm_dialog.cc:67 +#: src/wx/kdm_dialog.cc:95 src/wx/self_dkdm_dialog.cc:68 msgid "Output" msgstr "输出" -#: src/wx/export_dialog.cc:73 +#: src/wx/export_dialog.cc:74 msgid "Output file" msgstr "输出文件" -#: src/wx/colour_conversion_editor.cc:203 +#: src/wx/colour_conversion_editor.cc:205 msgid "Output gamma correction" msgstr "输出伽玛校正" -#: src/wx/config_move_dialog.cc:30 +#: src/wx/config_move_dialog.cc:31 msgid "Overwrite this file with current configuration" msgstr "使用正确的设置改写这个文件" -#: src/wx/full_config_dialog.cc:668 +#: src/wx/full_config_dialog.cc:671 msgid "Password" msgstr "密码" -#: src/wx/paste_dialog.cc:24 +#: src/wx/paste_dialog.cc:25 msgid "Paste" msgstr "黏贴" -#: src/wx/paste_dialog.cc:29 +#: src/wx/paste_dialog.cc:30 msgid "Paste audio settings" msgstr "黏贴音频设置" -#: src/wx/paste_dialog.cc:32 +#: src/wx/paste_dialog.cc:33 #, fuzzy msgid "Paste subtitle and caption settings" msgstr "黏贴字幕设置" -#: src/wx/paste_dialog.cc:26 +#: src/wx/paste_dialog.cc:27 msgid "Paste video settings" msgstr "黏贴视频设置" -#: src/wx/normal_job_view.cc:37 src/wx/normal_job_view.cc:53 -#: src/wx/swaroop_controls.cc:39 +#: src/wx/normal_job_view.cc:38 src/wx/normal_job_view.cc:54 msgid "Pause" msgstr "暂停" -#: src/wx/audio_dialog.cc:118 +#: src/wx/audio_dialog.cc:116 msgid "Peak" msgstr "最佳" -#: src/wx/audio_panel.cc:360 +#: src/wx/audio_panel.cc:371 #, c-format msgid "Peak: %.2fdB" msgstr "最佳值 %.2fdB" -#: src/wx/audio_panel.cc:362 +#: src/wx/audio_panel.cc:373 msgid "Peak: unknown" msgstr "最佳值: 未知" @@ -1717,28 +1723,28 @@ msgstr "最佳值: 未知" msgid "Performance" msgstr "偏好设置" -#: src/wx/player_config_dialog.cc:353 +#: src/wx/player_config_dialog.cc:363 msgid "Period" msgstr "" -#: src/wx/standard_controls.cc:30 src/wx/swaroop_controls.cc:38 +#: src/wx/standard_controls.cc:30 msgid "Play" msgstr "播放" -#: src/wx/timing_panel.cc:93 +#: src/wx/timing_panel.cc:95 msgid "Play length" msgstr "播放长度" -#: src/wx/config_dialog.cc:155 +#: src/wx/config_dialog.cc:158 msgid "Play sound via" msgstr "声音播放设备" -#: src/wx/player_config_dialog.cc:252 +#: src/wx/player_config_dialog.cc:253 #, fuzzy msgid "Playlist directory" msgstr "DCP目录" -#: src/wx/report_problem_dialog.cc:104 +#: src/wx/report_problem_dialog.cc:106 msgid "" "Please enter an email address so that we can contact you with any queries " "about the problem." @@ -1748,23 +1754,23 @@ msgstr "请输入您的电子邮件,以便我们可以与您取得联系。" msgid "Please wait; audio is being analysed..." msgstr "请稍等,正在解析音频..." -#: src/wx/timing_panel.cc:82 +#: src/wx/timing_panel.cc:84 msgid "Position" msgstr "位置" -#: src/wx/isdcf_metadata_dialog.cc:61 +#: src/wx/isdcf_metadata_dialog.cc:62 msgid "Pre-release" msgstr "预发布(点映版)" -#: src/wx/export_dialog.cc:32 +#: src/wx/export_dialog.cc:33 msgid "ProRes" msgstr "ProRes" -#: src/wx/dcp_panel.cc:865 +#: src/wx/dcp_panel.cc:878 msgid "Processor" msgstr "处理类型" -#: src/wx/player_config_dialog.cc:417 +#: src/wx/player_config_dialog.cc:427 msgid "Product code" msgstr "" @@ -1772,31 +1778,31 @@ msgstr "" msgid "Properties..." msgstr "属性..." -#: src/wx/full_config_dialog.cc:652 +#: src/wx/full_config_dialog.cc:655 msgid "Protocol" msgstr "协议" -#: src/wx/export_dialog.cc:63 +#: src/wx/export_dialog.cc:64 msgid "Quality" msgstr "" -#: src/wx/colour_conversion_editor.cc:123 +#: src/wx/colour_conversion_editor.cc:125 msgid "RGB to XYZ conversion" msgstr "RGB转换到XYZ(色彩空间)" -#: src/wx/audio_dialog.cc:119 +#: src/wx/audio_dialog.cc:117 msgid "RMS" msgstr "RMS" -#: src/wx/key_dialog.cc:50 +#: src/wx/key_dialog.cc:51 msgid "Random" msgstr "随机" -#: src/wx/isdcf_metadata_dialog.cc:49 +#: src/wx/isdcf_metadata_dialog.cc:50 msgid "Rating (e.g. 15)" msgstr "评级 (例如:15)" -#: src/wx/dcp_panel.cc:757 +#: src/wx/dcp_panel.cc:770 msgid "Re-encode JPEG2000 data from input" msgstr "" @@ -1804,11 +1810,11 @@ msgstr "" msgid "Re-examine..." msgstr "重新制作..." -#: src/wx/config_dialog.cc:406 +#: src/wx/config_dialog.cc:409 msgid "Re-make certificates and key..." msgstr "重新创建证书和密钥..." -#: src/wx/player_config_dialog.cc:433 +#: src/wx/player_config_dialog.cc:443 msgid "Read current devices" msgstr "" @@ -1817,27 +1823,27 @@ msgstr "" msgid "Reading content directory" msgstr "DCP目录" -#: src/wx/colour_conversion_editor.cc:110 +#: src/wx/colour_conversion_editor.cc:112 msgid "Rec. 601" msgstr "Rec. 601" -#: src/wx/colour_conversion_editor.cc:111 +#: src/wx/colour_conversion_editor.cc:113 msgid "Rec. 709" msgstr "Rec. 709" -#: src/wx/screen_dialog.cc:127 +#: src/wx/screen_dialog.cc:129 msgid "Recipient certificate" msgstr "接受证书(设备)" -#: src/wx/recreate_chain_dialog.cc:31 +#: src/wx/recreate_chain_dialog.cc:33 msgid "Recreate signing certificates" msgstr "重新创建登录证书" -#: src/wx/isdcf_metadata_dialog.cc:64 +#: src/wx/isdcf_metadata_dialog.cc:65 msgid "Red band" msgstr "限制" -#: src/wx/colour_conversion_editor.cc:130 +#: src/wx/colour_conversion_editor.cc:132 msgid "Red chromaticity" msgstr "红色色度" @@ -1846,34 +1852,34 @@ msgstr "红色色度" msgid "Reel %d" msgstr "卷 %d" -#: src/wx/dcp_panel.cc:104 +#: src/wx/dcp_panel.cc:108 msgid "Reel length" msgstr "卷大小" -#: src/wx/dcp_panel.cc:101 +#: src/wx/dcp_panel.cc:105 msgid "Reels" msgstr "卷" #. / TRANSLATORS: translate the word "Custom" here; do not include the "Reel|" prefix -#: src/wx/dcp_panel.cc:139 +#: src/wx/dcp_panel.cc:143 msgid "Reel|Custom" msgstr "分卷|自定义" -#: src/wx/config_dialog.cc:382 src/wx/content_menu.cc:83 -#: src/wx/content_panel.cc:108 src/wx/templates_dialog.cc:52 -#: src/wx/editable_list.h:81 +#: src/wx/config_dialog.cc:385 src/wx/content_menu.cc:83 +#: src/wx/content_panel.cc:110 src/wx/templates_dialog.cc:53 +#: src/wx/editable_list.h:82 msgid "Remove" msgstr "移除" -#: src/wx/screens_panel.cc:61 +#: src/wx/screens_panel.cc:62 msgid "Remove Cinema" msgstr "移除影院" -#: src/wx/screens_panel.cc:67 +#: src/wx/screens_panel.cc:68 msgid "Remove Screen" msgstr "移除厅放映服务器(证书)" -#: src/wx/content_panel.cc:109 +#: src/wx/content_panel.cc:111 msgid "Remove the selected piece of content from the film." msgstr "从工程中删除所选项目." @@ -1881,7 +1887,7 @@ msgstr "从工程中删除所选项目." msgid "Rename template" msgstr "重命名模板" -#: src/wx/templates_dialog.cc:50 +#: src/wx/templates_dialog.cc:51 msgid "Rename..." msgstr "重命名..." @@ -1897,35 +1903,35 @@ msgstr "重复内容" msgid "Repeat..." msgstr "重复..." -#: src/wx/report_problem_dialog.cc:35 +#: src/wx/report_problem_dialog.cc:37 msgid "Report A Problem" msgstr "报告问题" -#: src/wx/full_config_dialog.cc:878 src/wx/full_config_dialog.cc:1115 +#: src/wx/full_config_dialog.cc:881 src/wx/full_config_dialog.cc:1118 msgid "Reset to default subject and text" msgstr "恢复到默认" -#: src/wx/full_config_dialog.cc:1246 +#: src/wx/full_config_dialog.cc:1249 msgid "Reset to default text" msgstr "恢复到默认" -#: src/wx/dcp_panel.cc:738 +#: src/wx/dcp_panel.cc:751 msgid "Resolution" msgstr "解析度" -#: src/wx/player_config_dialog.cc:104 +#: src/wx/player_config_dialog.cc:105 msgid "Respect KDM validity periods" msgstr "" -#: src/wx/subtitle_appearance_dialog.cc:113 +#: src/wx/subtitle_appearance_dialog.cc:116 msgid "Restore to original colours" msgstr "恢复为原始色彩" -#: src/wx/normal_job_view.cc:56 +#: src/wx/normal_job_view.cc:57 msgid "Resume" msgstr "恢复" -#: src/wx/controls.cc:77 +#: src/wx/controls.cc:80 msgid "Right" msgstr "右边" @@ -1933,32 +1939,32 @@ msgstr "右边" msgid "Right click to change gain." msgstr "右键单击要更改增益。" -#: src/wx/video_panel.cc:107 +#: src/wx/video_panel.cc:110 #, fuzzy msgid "Right crop" msgstr "右边" -#: src/wx/config_dialog.cc:555 +#: src/wx/config_dialog.cc:558 msgid "Root" msgstr "根" -#: src/wx/make_chain_dialog.cc:56 +#: src/wx/make_chain_dialog.cc:57 msgid "Root common name" msgstr "根名称" -#: src/wx/colour_conversion_editor.cc:62 +#: src/wx/colour_conversion_editor.cc:64 msgid "S-Gamut3" msgstr "索尼S-Gamut3" -#: src/wx/full_config_dialog.cc:672 +#: src/wx/full_config_dialog.cc:675 msgid "SCP (for AAM and Doremi)" msgstr "SCP (用于AAM和Doremi)" -#: src/wx/dcp_panel.cc:143 src/wx/full_config_dialog.cc:424 +#: src/wx/dcp_panel.cc:147 src/wx/full_config_dialog.cc:427 msgid "SMPTE" msgstr "SMPTE" -#: src/wx/audio_dialog.cc:341 +#: src/wx/audio_dialog.cc:371 #, c-format msgid "Sample peak is %.2fdB at %s on %s" msgstr "最佳值 %.2fdB 到 %s 在 %s" @@ -1967,24 +1973,24 @@ msgstr "最佳值 %.2fdB 到 %s 在 %s" msgid "Save template" msgstr "保存模板" -#: src/wx/self_dkdm_dialog.cc:71 +#: src/wx/self_dkdm_dialog.cc:72 msgid "Save to KDM Creator tool's list" msgstr "保存到创建KDM的工具列表" -#: src/wx/text_panel.cc:84 +#: src/wx/text_panel.cc:87 #, fuzzy msgid "Scale" msgstr "X 缩放" -#: src/wx/video_panel.cc:143 +#: src/wx/video_panel.cc:146 msgid "Scale to" msgstr "缩放" -#: src/wx/kdm_dialog.cc:71 +#: src/wx/kdm_dialog.cc:73 msgid "Screens" msgstr "服务器" -#: src/wx/full_config_dialog.cc:588 +#: src/wx/full_config_dialog.cc:591 msgid "Search network for servers" msgstr "搜索网络服务器(局域网)" @@ -1993,29 +1999,29 @@ msgstr "搜索网络服务器(局域网)" msgid "Select" msgstr "选择OV" -#: src/wx/kdm_cpl_panel.cc:95 +#: src/wx/kdm_cpl_panel.cc:97 msgid "Select CPL XML file" msgstr "选择CPL文件" -#: src/wx/config_dialog.cc:449 src/wx/config_dialog.cc:518 -#: src/wx/config_dialog.cc:893 src/wx/screen_dialog.cc:211 +#: src/wx/config_dialog.cc:452 src/wx/config_dialog.cc:521 +#: src/wx/config_dialog.cc:896 src/wx/screen_dialog.cc:213 msgid "Select Certificate File" msgstr "选择证书文件" -#: src/wx/config_dialog.cc:871 +#: src/wx/config_dialog.cc:874 msgid "Select Chain File" msgstr "选择私钥文件" -#: src/wx/full_config_dialog.cc:194 +#: src/wx/full_config_dialog.cc:197 #, fuzzy msgid "Select Cinemas File" msgstr "选择私钥文件" -#: src/wx/config_dialog.cc:793 +#: src/wx/config_dialog.cc:796 msgid "Select Export File" msgstr "选择文件以输出" -#: src/wx/config_dialog.cc:819 +#: src/wx/config_dialog.cc:822 msgid "Select File To Import" msgstr "选择文件以导入" @@ -2023,7 +2029,7 @@ msgstr "选择文件以导入" msgid "Select KDM" msgstr "选择KDM" -#: src/wx/config_dialog.cc:661 src/wx/config_dialog.cc:697 +#: src/wx/config_dialog.cc:664 src/wx/config_dialog.cc:700 msgid "Select Key File" msgstr "选择密钥文件" @@ -2036,50 +2042,55 @@ msgstr "选择OV" msgid "Select and move content" msgstr "根据内容进行分割" -#: src/wx/full_config_dialog.cc:109 +#: src/wx/full_config_dialog.cc:112 msgid "Select cinema and screen database file" msgstr "选择电影和银幕的数据库文件" -#: src/wx/full_config_dialog.cc:104 +#: src/wx/full_config_dialog.cc:107 msgid "Select configuration file" msgstr "选择配置文件" -#: src/wx/player_config_dialog.cc:264 +#: src/wx/player_config_dialog.cc:265 #, fuzzy msgid "Select image file" msgstr "选择私钥文件" -#: src/wx/player_config_dialog.cc:120 +#: src/wx/player_config_dialog.cc:121 #, fuzzy msgid "Select lock file" msgstr "选择输出文件" -#: src/wx/player_config_dialog.cc:109 +#: src/wx/player_config_dialog.cc:110 #, fuzzy msgid "Select log file" msgstr "选择输出文件" -#: src/wx/export_dialog.cc:74 +#: src/wx/export_dialog.cc:75 msgid "Select output file" msgstr "选择输出文件" -#: src/wx/kdm_output_panel.cc:120 +#: src/wx/kdm_output_panel.cc:122 msgid "Send by email" msgstr "通过电子邮件发送" -#: src/wx/confirm_kdm_email_dialog.cc:31 +#: src/wx/confirm_kdm_email_dialog.cc:33 msgid "Send emails" msgstr "发送电子邮件" -#: src/wx/report_problem_dialog.cc:63 +#: src/wx/report_problem_dialog.cc:65 msgid "Send logs" msgstr "发送日志" +#: src/wx/send_i18n_dialog.cc:30 +#, fuzzy +msgid "Send translations" +msgstr "团队" + #: src/wx/timeline_dialog.cc:70 msgid "Sequence" msgstr "" -#: src/wx/player_config_dialog.cc:418 +#: src/wx/player_config_dialog.cc:428 #, fuzzy msgid "Serial" msgstr "序列号" @@ -2092,69 +2103,69 @@ msgstr "序列号" msgid "Server" msgstr "服务器" -#: src/wx/full_config_dialog.cc:575 +#: src/wx/full_config_dialog.cc:578 msgid "Servers" msgstr "服务器" -#: src/wx/timecode.cc:65 src/wx/timing_panel.cc:98 +#: src/wx/timecode.cc:66 src/wx/timing_panel.cc:100 msgid "Set" msgstr "设置" -#: src/wx/font_files_dialog.cc:51 +#: src/wx/font_files_dialog.cc:53 msgid "Set from file..." msgstr "从文件中获取设置…" -#: src/wx/font_files_dialog.cc:54 +#: src/wx/font_files_dialog.cc:56 msgid "Set from system font..." msgstr "使用系统字体…" -#: src/wx/config_dialog.cc:115 +#: src/wx/config_dialog.cc:118 msgid "Set language" msgstr "设置语言" -#: src/wx/subtitle_appearance_dialog.cc:206 +#: src/wx/subtitle_appearance_dialog.cc:209 msgid "Set to" msgstr "设置为" -#: src/wx/subtitle_appearance_dialog.cc:129 +#: src/wx/subtitle_appearance_dialog.cc:132 msgid "Shadow" msgstr "字幕阴影" -#: src/wx/dcp_panel.cc:872 +#: src/wx/dcp_panel.cc:885 msgid "Show audio..." msgstr "显示音频…" -#: src/wx/audio_panel.cc:59 +#: src/wx/audio_panel.cc:62 msgid "Show graph of audio levels..." msgstr "显示音频电平图…" -#: src/wx/dcp_panel.cc:90 +#: src/wx/dcp_panel.cc:94 msgid "Signed" msgstr "签名" -#: src/wx/config_dialog.cc:753 src/wx/config_dialog.cc:780 +#: src/wx/config_dialog.cc:756 src/wx/config_dialog.cc:783 msgid "Signing DCPs and KDMs" msgstr "签名DCP和KDM" -#: src/wx/full_config_dialog.cc:146 +#: src/wx/full_config_dialog.cc:149 #, fuzzy msgid "Simple" msgstr "简单伽马值" -#: src/wx/colour_conversion_editor.cc:60 +#: src/wx/colour_conversion_editor.cc:62 msgid "Simple gamma" msgstr "简单伽马值" -#: src/wx/colour_conversion_editor.cc:61 +#: src/wx/colour_conversion_editor.cc:63 msgid "Simple gamma, linearised for small values" msgstr "简单伽马值,低位对齐" -#: src/wx/initial_setup_dialog.cc:45 +#: src/wx/initial_setup_dialog.cc:46 #, fuzzy msgid "Simple mode" msgstr "简单伽马值" -#: src/wx/dcp_panel.cc:136 +#: src/wx/dcp_panel.cc:140 msgid "Single reel" msgstr "签名卷" @@ -2163,7 +2174,7 @@ msgstr "签名卷" msgid "Size: %dx%d" msgstr "大小: %dx%d" -#: src/wx/audio_dialog.cc:129 +#: src/wx/audio_dialog.cc:127 msgid "Smoothing" msgstr "平滑" @@ -2171,15 +2182,15 @@ msgstr "平滑" msgid "Snap" msgstr "临时" -#: src/wx/dcp_panel.cc:137 +#: src/wx/dcp_panel.cc:141 msgid "Split by video content" msgstr "根据内容进行分割" -#: src/wx/update_dialog.cc:46 +#: src/wx/update_dialog.cc:47 msgid "Stable version " msgstr "稳定版 " -#: src/wx/dcp_panel.cc:108 +#: src/wx/dcp_panel.cc:112 msgid "Standard" msgstr "标准" @@ -2191,31 +2202,27 @@ msgstr "开始" msgid "Start of reel" msgstr "分卷数量" -#: src/wx/player_config_dialog.cc:89 +#: src/wx/player_config_dialog.cc:90 msgid "Start player as" msgstr "" -#: src/wx/swaroop_controls.cc:40 -msgid "Stop" -msgstr "" - -#: src/wx/text_panel.cc:102 +#: src/wx/text_panel.cc:105 msgid "Stream" msgstr "流" -#: src/wx/isdcf_metadata_dialog.cc:52 +#: src/wx/isdcf_metadata_dialog.cc:53 msgid "Studio (e.g. TCF)" msgstr "工作室(例如:ROV)" -#: src/wx/full_config_dialog.cc:851 src/wx/full_config_dialog.cc:1084 +#: src/wx/full_config_dialog.cc:854 src/wx/full_config_dialog.cc:1087 msgid "Subject" msgstr "类目" -#: src/wx/about_dialog.cc:143 +#: src/wx/about_dialog.cc:144 msgid "Subscribers" msgstr "" -#: src/wx/isdcf_metadata_dialog.cc:43 +#: src/wx/isdcf_metadata_dialog.cc:44 msgid "Subtitle Language (e.g. FR)" msgstr "字幕语言(例如:QMS)" @@ -2232,19 +2239,19 @@ msgstr "字幕: 关闭" msgid "Subtitles: yes" msgstr "字幕: 开启" -#: src/wx/full_config_dialog.cc:635 +#: src/wx/full_config_dialog.cc:638 msgid "TMS" msgstr "TMS" -#: src/wx/full_config_dialog.cc:660 +#: src/wx/full_config_dialog.cc:663 msgid "Target path" msgstr "目标路径" -#: src/wx/isdcf_metadata_dialog.cc:58 +#: src/wx/isdcf_metadata_dialog.cc:59 msgid "Temp version" msgstr "临时版本" -#: src/wx/templates_dialog.cc:42 +#: src/wx/templates_dialog.cc:43 msgid "Template" msgstr "模板" @@ -2252,31 +2259,31 @@ msgstr "模板" msgid "Template name" msgstr "模板名称" -#: src/wx/save_template_dialog.cc:52 src/wx/templates_dialog.cc:125 +#: src/wx/save_template_dialog.cc:52 src/wx/templates_dialog.cc:126 msgid "Template names must not be empty." msgstr "模板名称不能为空." -#: src/wx/templates_dialog.cc:32 +#: src/wx/templates_dialog.cc:33 msgid "Templates" msgstr "模板" -#: src/wx/isdcf_metadata_dialog.cc:46 +#: src/wx/isdcf_metadata_dialog.cc:47 msgid "Territory (e.g. UK)" msgstr "国别地区(例如:CN)" -#: src/wx/update_dialog.cc:52 +#: src/wx/update_dialog.cc:53 msgid "Test version " msgstr "测试版 " -#: src/wx/about_dialog.cc:205 +#: src/wx/about_dialog.cc:206 msgid "Tested by" msgstr "测试" -#: src/wx/kdm_timing_panel.cc:114 +#: src/wx/kdm_timing_panel.cc:115 msgid "The 'until' time must be after the 'from' time." msgstr "结束时间必须大于开始时间." -#: src/wx/recreate_chain_dialog.cc:33 +#: src/wx/recreate_chain_dialog.cc:35 msgid "" "The certificate chain that DCP-o-matic uses for signing DCPs and KDMs " "contains a small error\n" @@ -2294,25 +2301,30 @@ msgid "" "missing content." msgstr "文件不匹配,请删除不规范的文件或添加正确的文件." -#: src/wx/film_name_location_dialog.cc:120 +#: src/wx/film_name_location_dialog.cc:121 msgid "" "The directory %1 already exists and is not empty. Are you sure you want to " "use it?" msgstr "已存在文件 %s 并不为空,是否覆盖?" -#: src/wx/config_move_dialog.cc:34 +#: src/wx/config_move_dialog.cc:35 #, c-format msgid "" "The file %s already exists. Do you want to use it as your new configuration " "or overwrite it with your current configuration?" msgstr "文件 %s 已经存在. 您希望将它作为新设置或是用现有设置覆盖他?" -#: src/wx/player_config_dialog.cc:348 +#: src/wx/player_config_dialog.cc:358 #, fuzzy msgid "Theatre name" msgstr "模板名称" -#: src/wx/hints_dialog.cc:124 +#: src/wx/hints_dialog.cc:131 +#, fuzzy +msgid "There are no hints yet: project check in progress." +msgstr "正常!" + +#: src/wx/hints_dialog.cc:129 msgid "There are no hints: everything looks good!" msgstr "正常!" @@ -2321,17 +2333,17 @@ msgid "" "There is already a template with this name. Do you want to overwrite it?" msgstr "已存在同名模板,是否覆盖?" -#: src/wx/film_viewer.cc:143 +#: src/wx/film_viewer.cc:146 msgid "There is not enough free memory to do that." msgstr "内存不足." -#: src/wx/config_dialog.cc:466 +#: src/wx/config_dialog.cc:469 msgid "" "This file contains other certificates (or other data) after its first " "certificate. Only the first certificate will be used." msgstr "该文件调用多个证书文件,但只使用第一个。" -#: src/wx/kdm_cpl_panel.cc:120 +#: src/wx/kdm_cpl_panel.cc:122 msgid "This is not a valid CPL file" msgstr "CPL文件无效" @@ -2339,8 +2351,8 @@ msgstr "CPL文件无效" msgid "Threads" msgstr "线程" -#: src/wx/config_dialog.cc:366 src/wx/screen_dialog.cc:52 -#: src/wx/screen_dialog.cc:144 +#: src/wx/config_dialog.cc:369 src/wx/screen_dialog.cc:54 +#: src/wx/screen_dialog.cc:146 msgid "Thumbprint" msgstr "指纹" @@ -2348,66 +2360,71 @@ msgstr "指纹" msgid "Timeline" msgstr "时间线" -#: src/wx/content_panel.cc:120 +#: src/wx/content_panel.cc:122 msgid "Timeline..." msgstr "时间线…" -#: src/wx/content_panel.cc:133 +#: src/wx/content_panel.cc:140 #, fuzzy msgid "Timing" msgstr "KDM有效期" #. / TRANSLATORS: translate the word "Timing" here; do not include the "Timing|" prefix -#: src/wx/timing_panel.cc:51 +#: src/wx/timing_panel.cc:53 msgid "Timing|Timing" msgstr "计时器" -#: src/wx/full_config_dialog.cc:1092 +#: src/wx/full_config_dialog.cc:1095 #, fuzzy msgid "To address" msgstr "发件人地址" -#: src/wx/video_panel.cc:117 +#: src/wx/video_panel.cc:120 msgid "Top crop" msgstr "" -#: src/wx/about_dialog.cc:131 +#: src/wx/instant_i18n_dialog.cc:28 +#, fuzzy +msgid "Translate" +msgstr "翻译" + +#: src/wx/about_dialog.cc:132 msgid "Translated by" msgstr "翻译" -#: src/wx/timing_panel.cc:92 +#: src/wx/timing_panel.cc:94 msgid "Trim after current position" msgstr "裁剪当前位置" -#: src/wx/timing_panel.cc:90 +#: src/wx/timing_panel.cc:92 msgid "Trim from end" msgstr "裁剪结束" -#: src/wx/timing_panel.cc:87 +#: src/wx/timing_panel.cc:89 msgid "Trim from start" msgstr "开始裁剪" -#: src/wx/timing_panel.cc:89 +#: src/wx/timing_panel.cc:91 msgid "Trim up to current position" msgstr "裁剪至当前位置" -#: src/wx/audio_dialog.cc:358 +#: src/wx/audio_dialog.cc:388 #, c-format msgid "True peak is %.2fdB" msgstr "最佳值 %.2fdB" -#: src/wx/screen_dialog.cc:50 +#: src/wx/screen_dialog.cc:52 #, fuzzy msgid "Trusted Device" msgstr "其它可信设备(服务器设备)" -#: src/wx/screen_dialog.cc:63 +#: src/wx/screen_dialog.cc:65 #, fuzzy msgid "Trusted Device certificate" msgstr "接受证书(设备)" -#: src/wx/audio_dialog.cc:112 src/wx/config_dialog.cc:358 -#: src/wx/video_panel.cc:85 +#: src/wx/audio_dialog.cc:110 src/wx/config_dialog.cc:361 +#: src/wx/video_panel.cc:88 msgid "Type" msgstr "类型" @@ -2527,79 +2544,79 @@ msgstr "西8区" msgid "UTC-9" msgstr "西9区" -#: src/wx/update_dialog.cc:29 +#: src/wx/update_dialog.cc:30 msgid "Update" msgstr "更新" -#: src/wx/dcp_panel.cc:111 +#: src/wx/dcp_panel.cc:115 msgid "Upload DCP to TMS after it is made" msgstr "制作好DCP后上传到TMS" -#: src/wx/dcp_panel.cc:75 +#: src/wx/dcp_panel.cc:79 msgid "Use ISDCF name" msgstr "使用ISDCF名称" -#: src/wx/text_panel.cc:69 +#: src/wx/text_panel.cc:72 #, fuzzy msgid "Use as" msgstr "使用最佳" -#: src/wx/dcp_panel.cc:748 +#: src/wx/dcp_panel.cc:761 msgid "Use best" msgstr "使用最佳" -#: src/wx/content_colour_conversion_dialog.cc:45 +#: src/wx/content_colour_conversion_dialog.cc:46 msgid "Use preset" msgstr "使用预设" -#: src/wx/audio_panel.cc:51 +#: src/wx/audio_panel.cc:54 msgid "Use this DCP's audio as OV and make VF" msgstr "将此DCP中的音频作为OV然后制作VF" -#: src/wx/text_panel.cc:58 +#: src/wx/text_panel.cc:61 #, fuzzy msgid "Use this DCP's closed caption as OV and make VF" msgstr "将此DCP中的音频作为OV然后制作VF" -#: src/wx/text_panel.cc:56 +#: src/wx/text_panel.cc:59 msgid "Use this DCP's subtitle as OV and make VF" msgstr "将此DCP中的字幕作为OV然后制作VF" -#: src/wx/video_panel.cc:77 +#: src/wx/video_panel.cc:80 msgid "Use this DCP's video as OV and make VF" msgstr "将此DCP中的视频作为OV然后制作VF" -#: src/wx/config_move_dialog.cc:29 +#: src/wx/config_move_dialog.cc:30 msgid "Use this file as new configuration" msgstr "将这个文件作为新设置" -#: src/wx/full_config_dialog.cc:664 +#: src/wx/full_config_dialog.cc:667 msgid "User name" msgstr "用户名" -#: src/wx/content_properties_dialog.cc:73 src/wx/dcp_panel.cc:116 +#: src/wx/content_properties_dialog.cc:74 src/wx/dcp_panel.cc:120 #: src/wx/timeline_labels_view.cc:39 src/wx/timeline_labels_view.cc:70 -#: src/wx/video_panel.cc:75 +#: src/wx/video_panel.cc:78 msgid "Video" msgstr "视频" -#: src/wx/video_waveform_dialog.cc:37 +#: src/wx/video_waveform_dialog.cc:38 msgid "Video Waveform" msgstr "视频波形" -#: src/wx/timing_panel.cc:96 +#: src/wx/timing_panel.cc:98 msgid "Video frame rate" msgstr "视频帧率" -#: src/wx/text_panel.cc:105 +#: src/wx/text_panel.cc:108 msgid "View..." msgstr "视图窗口…" -#: src/wx/full_config_dialog.cc:1390 +#: src/wx/full_config_dialog.cc:1393 msgid "Warnings" msgstr "警告" -#: src/wx/player_config_dialog.cc:337 +#: src/wx/player_config_dialog.cc:347 msgid "Watermark" msgstr "" @@ -2608,55 +2625,55 @@ msgstr "" msgid "Week of manufacture" msgstr "服务器制造商" -#: src/wx/colour_conversion_editor.cc:151 +#: src/wx/colour_conversion_editor.cc:153 msgid "White point" msgstr "白点" -#: src/wx/colour_conversion_editor.cc:175 +#: src/wx/colour_conversion_editor.cc:177 msgid "White point adjustment" msgstr "白点调整" -#: src/wx/about_dialog.cc:139 +#: src/wx/about_dialog.cc:140 msgid "With help from" msgstr "帮助" -#: src/wx/kdm_output_panel.cc:115 +#: src/wx/kdm_output_panel.cc:117 msgid "Write a ZIP file for each cinema's KDMs" msgstr "将所有KDM保存到同一个zip压缩文件中" -#: src/wx/kdm_output_panel.cc:113 +#: src/wx/kdm_output_panel.cc:115 msgid "Write a folder for each cinema's KDMs" msgstr "将每个KDM保存到单独的文件夹中" -#: src/wx/kdm_output_panel.cc:111 +#: src/wx/kdm_output_panel.cc:113 msgid "Write all KDMs to the same folder" msgstr "将所有KDM保存到同一个文件夹中" -#: src/wx/export_dialog.cc:61 +#: src/wx/export_dialog.cc:62 msgid "Write reels into separate files" msgstr "" -#: src/wx/kdm_output_panel.cc:92 src/wx/self_dkdm_dialog.cc:76 +#: src/wx/kdm_output_panel.cc:94 src/wx/self_dkdm_dialog.cc:77 msgid "Write to" msgstr "输出到" -#: src/wx/about_dialog.cc:98 +#: src/wx/about_dialog.cc:99 msgid "Written by" msgstr "撰稿" -#: src/wx/text_panel.cc:77 src/wx/text_panel.cc:85 +#: src/wx/text_panel.cc:80 src/wx/text_panel.cc:88 msgid "X" msgstr "" -#: src/wx/text_panel.cc:80 src/wx/text_panel.cc:88 +#: src/wx/text_panel.cc:83 src/wx/text_panel.cc:91 msgid "Y" msgstr "" -#: src/wx/colour_conversion_editor.cc:106 +#: src/wx/colour_conversion_editor.cc:108 msgid "YUV to RGB conversion" msgstr "YUV转换到RGB(色彩空间)" -#: src/wx/colour_conversion_editor.cc:108 +#: src/wx/colour_conversion_editor.cc:110 msgid "YUV to RGB matrix" msgstr "YUV转换到RGB矩阵(色彩空间)" @@ -2665,35 +2682,45 @@ msgstr "YUV转换到RGB矩阵(色彩空间)" msgid "Year of manufacture" msgstr "服务器制造商" -#: src/wx/screens_panel.cc:217 +#: src/wx/screens_panel.cc:218 #, c-format msgid "" "You cannot add a screen called '%s' as the cinema already has a screen with " "this name." msgstr "存在同名银幕,不能添加新银幕 '%s' ." -#: src/wx/screens_panel.cc:258 +#: src/wx/screens_panel.cc:259 #, c-format msgid "" "You cannot change this screen's name to '%s' as the cinema already has a " "screen with this name." msgstr "存在同名银幕!不能将银幕名称设置为 '%s' ." -#: src/wx/kdm_output_panel.cc:207 +#: src/wx/kdm_output_panel.cc:209 msgid "" "You have selected some cinemas that have no configured email address. Do " "you want to continue?" msgstr "您选择了一些没有邮箱信息的影院。需要继续吗?" -#: src/wx/kdm_output_panel.cc:195 +#: src/wx/kdm_output_panel.cc:197 msgid "" "You must set up a mail server in Preferences before you can send emails." msgstr "您必须先在偏好设置中设定邮件服务器才能发送邮件." -#: src/wx/report_problem_dialog.cc:68 +#: src/wx/send_i18n_dialog.cc:41 +#, fuzzy +msgid "Your email" +msgstr "您的邮箱地址" + +#: src/wx/report_problem_dialog.cc:70 msgid "Your email address" msgstr "您的邮箱地址" +#: src/wx/send_i18n_dialog.cc:37 +#, fuzzy +msgid "Your name" +msgstr "文件夹名称" + #: src/wx/timeline_dialog.cc:67 msgid "Zoom" msgstr "" @@ -2710,99 +2737,99 @@ msgstr "" msgid "Zoom out to whole film" msgstr "" -#: src/wx/full_config_dialog.cc:969 +#: src/wx/full_config_dialog.cc:972 msgid "certificates.barco.com password" msgstr "" -#: src/wx/full_config_dialog.cc:965 +#: src/wx/full_config_dialog.cc:968 msgid "certificates.barco.com username" msgstr "" -#: src/wx/full_config_dialog.cc:977 +#: src/wx/full_config_dialog.cc:980 msgid "certificates.christiedigital.com password" msgstr "" -#: src/wx/full_config_dialog.cc:973 +#: src/wx/full_config_dialog.cc:976 msgid "certificates.christiedigital.com username" msgstr "" -#: src/wx/text_panel.cc:72 +#: src/wx/text_panel.cc:75 msgid "closed captions" msgstr "" -#: src/wx/video_waveform_dialog.cc:73 +#: src/wx/video_waveform_dialog.cc:74 msgid "component value" msgstr "结构" -#: src/wx/audio_gain_dialog.cc:31 src/wx/audio_panel.cc:72 +#: src/wx/audio_gain_dialog.cc:31 src/wx/audio_panel.cc:75 msgid "dB" msgstr "dB" -#: src/wx/config_dialog.cc:893 +#: src/wx/config_dialog.cc:896 msgid "dcpomatic_kdm_decryption_cert.pem" msgstr "" -#: src/wx/config_dialog.cc:871 +#: src/wx/config_dialog.cc:874 msgid "dcpomatic_kdm_decryption_chain.pem" msgstr "" -#: src/wx/name_format_editor.cc:74 +#: src/wx/name_format_editor.cc:75 #, c-format msgid "e.g. %s" msgstr "例如 %s" #. // TRANSLATORS: this is an abbreviation for "frames" -#: src/wx/timing_panel.cc:77 +#: src/wx/timing_panel.cc:79 msgid "f" msgstr "帧" -#: src/wx/player_config_dialog.cc:92 +#: src/wx/player_config_dialog.cc:93 #, fuzzy msgid "full screen" msgstr "编辑放映厅服务器(证书)" -#: src/wx/player_config_dialog.cc:93 +#: src/wx/player_config_dialog.cc:94 msgid "full screen with controls on other monitor" msgstr "" #. // TRANSLATORS: this is an abbreviation for "hours" -#: src/wx/timing_panel.cc:61 +#: src/wx/timing_panel.cc:63 msgid "h" msgstr "时" #. // TRANSLATORS: this is an abbreviation for "minutes" -#: src/wx/timing_panel.cc:67 +#: src/wx/timing_panel.cc:69 msgid "m" msgstr "分" -#: src/wx/player_config_dialog.cc:364 +#: src/wx/player_config_dialog.cc:374 msgid "milliseconds" msgstr "" -#: src/wx/player_config_dialog.cc:357 +#: src/wx/player_config_dialog.cc:367 msgid "minutes" msgstr "" #. / TRANSLATORS: this is an abbreviation for milliseconds, the unit of time -#: src/wx/audio_panel.cc:86 src/wx/full_config_dialog.cc:367 +#: src/wx/audio_panel.cc:89 src/wx/full_config_dialog.cc:370 msgid "ms" msgstr "毫秒" -#: src/wx/text_panel.cc:71 +#: src/wx/text_panel.cc:74 #, fuzzy msgid "open subtitles" msgstr "使用字幕" -#: src/wx/full_config_dialog.cc:762 +#: src/wx/full_config_dialog.cc:765 msgid "port" msgstr "端口" #. // TRANSLATORS: this is an abbreviation for "seconds" -#: src/wx/full_config_dialog.cc:321 src/wx/timing_panel.cc:72 +#: src/wx/full_config_dialog.cc:324 src/wx/timing_panel.cc:74 msgid "s" msgstr "秒" -#: src/wx/colour_conversion_editor.cc:76 +#: src/wx/colour_conversion_editor.cc:78 msgid "threshold" msgstr "最低" @@ -2810,19 +2837,19 @@ msgstr "最低" msgid "times" msgstr "时间" -#: src/wx/kdm_timing_panel.cc:49 +#: src/wx/kdm_timing_panel.cc:50 msgid "until" msgstr "终止" -#: src/wx/player_config_dialog.cc:91 +#: src/wx/player_config_dialog.cc:92 msgid "window" msgstr "" -#: src/wx/colour_conversion_editor.cc:125 +#: src/wx/colour_conversion_editor.cc:127 msgid "x" msgstr "x" -#: src/wx/colour_conversion_editor.cc:126 +#: src/wx/colour_conversion_editor.cc:128 msgid "y" msgstr "y" |
