diff options
| author | Carl Hetherington <cth@carlh.net> | 2018-02-25 20:51:47 +0000 |
|---|---|---|
| committer | Carl Hetherington <cth@carlh.net> | 2018-02-25 20:52:29 +0000 |
| commit | b189d8d82f5d03255fafced08d33749ce9bdf099 (patch) | |
| tree | 2aa90a99b922da2f1575cf77ca59655cda099c4f /src/wx | |
| parent | 6c3248393802bbd50f2268dee253c34d753dcf6d (diff) | |
Updated es_ES translation from Manuel AC.
Diffstat (limited to 'src/wx')
| -rw-r--r-- | src/wx/po/es_ES.po | 103 |
1 files changed, 38 insertions, 65 deletions
diff --git a/src/wx/po/es_ES.po b/src/wx/po/es_ES.po index 9b35d7905..59e900175 100644 --- a/src/wx/po/es_ES.po +++ b/src/wx/po/es_ES.po @@ -8,14 +8,14 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: libdcpomatic-wx\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2018-02-01 16:50+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2017-08-26 01:42-0400\n" +"PO-Revision-Date: 2018-02-25 14:45-0600\n" "Last-Translator: Manuel AC <manuel.acevedo@civantos.>\n" "Language-Team: Manuel AC <manuel.acevedo@civantos.com>\n" "Language: es_ES\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Generator: Poedit 2.0.1\n" +"X-Generator: Poedit 2.0.6\n" #: src/wx/subtitle_panel.cc:72 src/wx/subtitle_panel.cc:82 #: src/wx/subtitle_panel.cc:92 src/wx/subtitle_panel.cc:102 @@ -38,12 +38,11 @@ msgid "%d KDMs written to %s" msgstr "%d KDMs guardadas en %s" #: src/wx/about_dialog.cc:83 -#, fuzzy msgid "" "(C) 2012-2018 Carl Hetherington, Terrence Meiczinger\n" " Ole Laursen, Brecht Sanders" msgstr "" -"(C) 2012-2017 Carl Hetherington, Terrence Meiczinger\n" +"(C) 2012-2018 Carl Hetherington, Terrence Meiczinger\n" " Ole Laursen, Brecht Sanders" #: src/wx/file_picker_ctrl.cc:43 src/wx/file_picker_ctrl.cc:58 @@ -244,9 +243,8 @@ msgid "Adjust white point to" msgstr "Ajustar el punto de blanco a" #: src/wx/config_dialog.cc:741 src/wx/config_dialog.cc:756 -#, fuzzy msgid "Advanced..." -msgstr "Añadir..." +msgstr "Avanzado…" #: src/wx/full_config_dialog.cc:973 msgid "Allow any DCP frame rate" @@ -293,7 +291,7 @@ msgstr "Idioma del audio (ej. ES)" #: src/wx/player_information.cc:132 #, c-format msgid "Audio channels: %d" -msgstr "" +msgstr "Canales de audio: %d" #: src/wx/audio_mapping_view.cc:345 #, c-format @@ -506,20 +504,18 @@ msgid "Could not analyse audio." msgstr "No se pudo analizar el audio." #: src/wx/config_dialog.cc:458 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Could not import certificate (%s)" -msgstr "No se pudo leer el certificado (%s)" +msgstr "No se pudo importar el certificado (%s)" #: src/wx/content_menu.cc:380 -#, fuzzy msgid "Could not load KDM." -msgstr "No se pudo cargar la KDM (%s)" +msgstr "No se pudo cargar la KDM." #: src/wx/config_dialog.cc:484 src/wx/config_dialog.cc:678 #: src/wx/download_certificate_panel.cc:56 src/wx/screen_dialog.cc:158 -#, fuzzy msgid "Could not read certificate file." -msgstr "No se pudo leer el fichero de certificado (%s)" +msgstr "No se pudo leer el fichero de certificado." #: src/wx/config_dialog.cc:668 #, c-format @@ -528,11 +524,11 @@ msgstr "" "No se pudo leer el fichero de llave; el fichero es demasiado largo (%s)" #: src/wx/film_viewer.cc:789 -#, fuzzy msgid "" "Could not set up audio output. There will be no audio during the preview." msgstr "" -"No se pudo enviar sonido a (%s). No habrá sonido en la previsualización." +"No se pudo activar la salida de sonido. No habrá sonido en la " +"previsualización." #: src/wx/full_config_dialog.cc:876 msgid "Cover Sheet" @@ -591,7 +587,7 @@ msgstr "Depurar: codificación" #: src/wx/player_information.cc:159 #, c-format msgid "Decode resolution: %dx%d" -msgstr "" +msgstr "Resolución de la decodificación: %dx%d" #: src/wx/config_dialog.cc:728 src/wx/config_dialog.cc:765 msgid "Decrypting KDMs" @@ -643,7 +639,7 @@ msgstr "Estándar por defecto" #: src/wx/full_config_dialog.cc:341 msgid "Default to enabling upload of DCP to TMS" -msgstr "" +msgstr "Por defecto permitir la subida del DCP al TMS" #: src/wx/full_config_dialog.cc:256 msgid "Defaults" @@ -767,25 +763,16 @@ msgid "Export" msgstr "Exportar" #: src/wx/config_dialog.cc:733 -#, fuzzy msgid "Export KDM decryption certificate..." -msgstr "" -"Exportar el certificado de\n" -" desencriptación de KDM..." +msgstr "Exportar el certificado de desencriptación de KDM..." #: src/wx/config_dialog.cc:735 -#, fuzzy msgid "Export KDM decryption chain..." -msgstr "" -"Exportar la cadena de\n" -" desencriptación de KDM..." +msgstr "Exportar la cadena de desencriptación de KDM..." #: src/wx/config_dialog.cc:737 -#, fuzzy msgid "Export all KDM decryption settings..." -msgstr "" -"Exportar la cadena de\n" -" desencriptación de KDM..." +msgstr "Exportar la configuración completa de desencriptación de KDM..." #: src/wx/export_dialog.cc:46 msgid "Export film" @@ -879,7 +866,7 @@ msgstr "Velocidad de imagen" #: src/wx/player_information.cc:129 #, c-format msgid "Frame rate: %d" -msgstr "" +msgstr "Velocidad de imagen: %d" #: src/wx/about_dialog.cc:66 msgid "Free, open-source DCP creation from almost anything." @@ -1011,16 +998,12 @@ msgid "Image X position" msgstr "Posición X de la imagen" #: src/wx/config_dialog.cc:739 -#, fuzzy msgid "Import all KDM decryption settings..." -msgstr "" -"Exportar la cadena de\n" -" desencriptación de KDM..." +msgstr "Importar la configuración completa de desencriptación de KDM..." #: src/wx/config_dialog.cc:399 -#, fuzzy msgid "Import..." -msgstr "Exportar…" +msgstr "Importar…" #: src/wx/nag_dialog.cc:29 msgid "Important notice" @@ -1061,7 +1044,7 @@ msgstr "Interop" #: src/wx/config_dialog.cc:847 msgid "Invalid DCP-o-matic export file" -msgstr "" +msgstr "El fichero de exportación DCP-o-matic no es válido" #: src/wx/colour_conversion_editor.cc:205 msgid "Inverse 2.6 gamma correction on output" @@ -1157,9 +1140,8 @@ msgid "Length" msgstr "Longitud" #: src/wx/player_information.cc:145 -#, fuzzy msgid "Length: %1 (%2 frames)" -msgstr "Longitud: %s (%ld imágenes)" +msgstr "Longitud: %1 (%2 imágenes)" #: src/wx/subtitle_panel.cc:108 msgid "Line spacing" @@ -1228,7 +1210,7 @@ msgstr "Ancho de banda JPEG2000 máximo" #: src/wx/full_config_dialog.cc:982 msgid "Maximum number of frames to store per thread" -msgstr "" +msgstr "Número máximo de cuadros a almacenar por hilo" #: src/wx/dcp_panel.cc:692 src/wx/full_config_dialog.cc:315 #: src/wx/full_config_dialog.cc:969 @@ -1288,13 +1270,12 @@ msgid "Name" msgstr "Nombre" #: src/wx/player_information.cc:121 -#, fuzzy msgid "Needs KDM" -msgstr "Seleccionar KDM" +msgstr "Necesita KDM" #: src/wx/player_information.cc:116 msgid "Needs OV" -msgstr "" +msgstr "Necesita OV" #: src/wx/rename_template_dialog.cc:26 msgid "New name" @@ -1421,20 +1402,19 @@ msgstr "Clave" #: src/wx/paste_dialog.cc:24 msgid "Paste" -msgstr "" +msgstr "Pegar" #: src/wx/paste_dialog.cc:29 msgid "Paste audio settings" -msgstr "" +msgstr "Pegar configuración de audio" #: src/wx/paste_dialog.cc:32 -#, fuzzy msgid "Paste subtitle settings" -msgstr "Usar subtítulos" +msgstr "Pegar la configuración de subtítulos" #: src/wx/paste_dialog.cc:26 msgid "Paste video settings" -msgstr "" +msgstr "Pegar configuración de vídeo" #: src/wx/normal_job_view.cc:37 src/wx/normal_job_view.cc:53 msgid "Pause" @@ -1467,7 +1447,7 @@ msgstr "Duración" #: src/wx/config_dialog.cc:155 msgid "Play sound via" -msgstr "" +msgstr "Reproducir el sonido con" #: src/wx/report_problem_dialog.cc:104 msgid "" @@ -1526,11 +1506,8 @@ msgid "Re-examine..." msgstr "Reexaminar..." #: src/wx/config_dialog.cc:406 -#, fuzzy msgid "Re-make certificates and key..." -msgstr "" -"Recrear certificados\n" -" y llave…" +msgstr "Recrear certificados y llave…" #: src/wx/colour_conversion_editor.cc:110 msgid "Rec. 601" @@ -1703,14 +1680,12 @@ msgid "Select Chain File" msgstr "Seleccionar fichero de la cadena de certificados" #: src/wx/config_dialog.cc:791 -#, fuzzy msgid "Select Export File" -msgstr "Seleccionar fichero de llave" +msgstr "Seleccionar fichero de exportación" #: src/wx/config_dialog.cc:816 -#, fuzzy msgid "Select File To Import" -msgstr "Seleccionar fichero de llave" +msgstr "Seleccionar el fichero a importar" #: src/wx/content_menu.cc:374 msgid "Select KDM" @@ -1782,7 +1757,7 @@ msgstr "Seleccionar idioma" #: src/wx/subtitle_appearance_dialog.cc:196 msgid "Set to" -msgstr "" +msgstr "Definir como" #: src/wx/subtitle_appearance_dialog.cc:127 msgid "Shadow" @@ -1879,14 +1854,12 @@ msgid "Subtitles" msgstr "Subtítulos" #: src/wx/player_information.cc:137 -#, fuzzy msgid "Subtitles: no" -msgstr "Subtítulos" +msgstr "Subtítulos: no" #: src/wx/player_information.cc:135 -#, fuzzy msgid "Subtitles: yes" -msgstr "Subtítulos" +msgstr "Subtítulos: sí" #: src/wx/about_dialog.cc:140 msgid "Supported by" @@ -2187,15 +2160,15 @@ msgstr "Usar subtítulos" #: src/wx/audio_panel.cc:56 msgid "Use this DCP's audio as OV and make VF" -msgstr "" +msgstr "Usar el audio de este DCP como OV y crear un VF" #: src/wx/subtitle_panel.cc:55 msgid "Use this DCP's subtitle as OV and make VF" -msgstr "" +msgstr "Usar los subtítutlos de este DCP como OV y crear un VF" #: src/wx/video_panel.cc:82 msgid "Use this DCP's video as OV and make VF" -msgstr "" +msgstr "Usar el vídeo de este DCP como OV y crear un VF" #: src/wx/config_move_dialog.cc:29 msgid "Use this file as new configuration" |
