summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/src/wx
diff options
context:
space:
mode:
authorCarl Hetherington <cth@carlh.net>2018-04-20 00:58:57 +0100
committerCarl Hetherington <cth@carlh.net>2018-04-20 00:58:57 +0100
commite8485a82f099e8c1cac35af6cabb4130fff40e50 (patch)
treec5e12e2f6ac51cac23bbe1732d69ddd5621ec720 /src/wx
parent899b2ac12ad214f085efccd082d059f6f2ad6531 (diff)
pot/merge.
Diffstat (limited to 'src/wx')
-rw-r--r--src/wx/po/ar_LB.po288
-rw-r--r--src/wx/po/cs_CZ.po304
-rw-r--r--src/wx/po/da_DK.po312
-rw-r--r--src/wx/po/de_DE.po280
-rw-r--r--src/wx/po/el_GR.po229
-rw-r--r--src/wx/po/es_ES.po304
-rw-r--r--src/wx/po/fi_FI.po220
-rw-r--r--src/wx/po/fr_FR.po280
-rw-r--r--src/wx/po/it_IT.po304
-rw-r--r--src/wx/po/nl_NL.po277
-rw-r--r--src/wx/po/pl_PL.po312
-rw-r--r--src/wx/po/pt_BR.po300
-rw-r--r--src/wx/po/pt_PT.po304
-rwxr-xr-xsrc/wx/po/ru_RU.po304
-rw-r--r--src/wx/po/sk_SK.po301
-rw-r--r--src/wx/po/sv_SE.po304
-rw-r--r--src/wx/po/uk_UA.po304
-rw-r--r--src/wx/po/zh_CN.po239
18 files changed, 2982 insertions, 2184 deletions
diff --git a/src/wx/po/ar_LB.po b/src/wx/po/ar_LB.po
index dce2b2c6a..badf8da0b 100644
--- a/src/wx/po/ar_LB.po
+++ b/src/wx/po/ar_LB.po
@@ -3,12 +3,14 @@
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
#
+#: src/wx/audio_panel.cc:56 src/wx/subtitle_panel.cc:56
+#: src/wx/video_panel.cc:82
#, fuzzy
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2018-02-01 16:50+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2018-04-20 00:58+0100\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@@ -17,9 +19,9 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-#: src/wx/subtitle_panel.cc:72 src/wx/subtitle_panel.cc:82
-#: src/wx/subtitle_panel.cc:92 src/wx/subtitle_panel.cc:102
-#: src/wx/subtitle_panel.cc:112
+#: src/wx/subtitle_panel.cc:83 src/wx/subtitle_panel.cc:93
+#: src/wx/subtitle_panel.cc:103 src/wx/subtitle_panel.cc:113
+#: src/wx/subtitle_panel.cc:123
msgid "%"
msgstr ""
@@ -67,7 +69,7 @@ msgstr ""
msgid "255"
msgstr ""
-#: src/wx/video_panel.cc:234
+#: src/wx/video_panel.cc:242
msgid "2D"
msgstr ""
@@ -75,31 +77,31 @@ msgstr ""
msgid "2D version of content available in 3D"
msgstr ""
-#: src/wx/dcp_panel.cc:718
+#: src/wx/dcp_panel.cc:720
msgid "2K"
msgstr ""
-#: src/wx/dcp_panel.cc:683 src/wx/video_panel.cc:235
+#: src/wx/dcp_panel.cc:685 src/wx/video_panel.cc:243
msgid "3D"
msgstr ""
-#: src/wx/video_panel.cc:238
+#: src/wx/video_panel.cc:246
msgid "3D alternate"
msgstr ""
-#: src/wx/video_panel.cc:239
+#: src/wx/video_panel.cc:247
msgid "3D left only"
msgstr ""
-#: src/wx/video_panel.cc:236
+#: src/wx/video_panel.cc:244
msgid "3D left/right"
msgstr ""
-#: src/wx/video_panel.cc:240
+#: src/wx/video_panel.cc:248
msgid "3D right only"
msgstr ""
-#: src/wx/video_panel.cc:237
+#: src/wx/video_panel.cc:245
msgid "3D top/bottom"
msgstr ""
@@ -107,7 +109,7 @@ msgstr ""
msgid "4 - L/C/R/Lfe"
msgstr ""
-#: src/wx/dcp_panel.cc:719
+#: src/wx/dcp_panel.cc:721
msgid "4K"
msgstr ""
@@ -243,11 +245,11 @@ msgstr ""
msgid "Alpha 0"
msgstr ""
-#: src/wx/kdm_output_panel.cc:292
+#: src/wx/kdm_output_panel.cc:293
msgid "An unknown exception occurred."
msgstr ""
-#: src/wx/subtitle_panel.cc:134
+#: src/wx/subtitle_panel.cc:145
msgid "Appearance..."
msgstr ""
@@ -317,7 +319,7 @@ msgstr ""
msgid "Bold font"
msgstr ""
-#: src/wx/video_panel.cc:140
+#: src/wx/video_panel.cc:151
msgid "Bottom"
msgstr ""
@@ -325,7 +327,7 @@ msgstr ""
msgid "Browse..."
msgstr ""
-#: src/wx/subtitle_panel.cc:63
+#: src/wx/subtitle_panel.cc:74
msgid "Burn subtitles into image"
msgstr ""
@@ -338,7 +340,7 @@ msgid "CC addresses"
msgstr ""
#: src/wx/kdm_cpl_panel.cc:35 src/wx/kdm_dialog.cc:85
-#: src/wx/self_dkdm_dialog.cc:59
+#: src/wx/self_dkdm_dialog.cc:60
msgid "CPL"
msgstr ""
@@ -350,11 +352,11 @@ msgstr ""
msgid "CPL annotation text"
msgstr ""
-#: src/wx/kdm_output_panel.cc:288
+#: src/wx/kdm_output_panel.cc:289
msgid "CPL's content is not encrypted."
msgstr ""
-#: src/wx/audio_panel.cc:78
+#: src/wx/audio_panel.cc:89
msgid "Calculate..."
msgstr ""
@@ -362,8 +364,16 @@ msgstr ""
msgid "Cancel"
msgstr ""
-#: src/wx/content_sub_panel.cc:53
-msgid "Cannot reference this DCP. "
+#: src/wx/content_sub_panel.cc:52
+msgid "Cannot reference this DCP."
+msgstr ""
+
+#: src/wx/content_sub_panel.cc:54
+msgid "Cannot reference this DCP: "
+msgstr ""
+
+#: src/wx/recreate_chain_dialog.cc:31
+msgid "Certificate chain"
msgstr ""
#: src/wx/dolby_doremi_certificate_panel.cc:204
@@ -378,7 +388,7 @@ msgstr ""
msgid "Channel gain"
msgstr ""
-#: src/wx/audio_dialog.cc:93 src/wx/dcp_panel.cc:750
+#: src/wx/audio_dialog.cc:95 src/wx/dcp_panel.cc:752
msgid "Channels"
msgstr ""
@@ -430,12 +440,12 @@ msgstr ""
msgid "Colour"
msgstr ""
-#: src/wx/content_colour_conversion_dialog.cc:37 src/wx/video_panel.cc:195
+#: src/wx/content_colour_conversion_dialog.cc:37 src/wx/video_panel.cc:206
msgid "Colour conversion"
msgstr ""
#. / TRANSLATORS: translate the word "Custom" here; do not include the "Colour|" prefix
-#: src/wx/video_panel.cc:206
+#: src/wx/video_panel.cc:217
msgid "Colour|Custom"
msgstr ""
@@ -456,7 +466,7 @@ msgstr ""
msgid "Confirm KDM email"
msgstr ""
-#: src/wx/dcp_panel.cc:653
+#: src/wx/dcp_panel.cc:655
msgid "Container"
msgstr ""
@@ -485,7 +495,7 @@ msgstr ""
msgid "Copy as name"
msgstr ""
-#: src/wx/audio_dialog.cc:251
+#: src/wx/audio_dialog.cc:264
msgid "Could not analyse audio."
msgstr ""
@@ -499,7 +509,8 @@ msgid "Could not load KDM."
msgstr ""
#: src/wx/config_dialog.cc:484 src/wx/config_dialog.cc:678
-#: src/wx/download_certificate_panel.cc:56 src/wx/screen_dialog.cc:158
+#: src/wx/download_certificate_panel.cc:56 src/wx/screen_dialog.cc:157
+#: src/wx/screen_dialog.cc:162
msgid "Could not read certificate file."
msgstr ""
@@ -508,7 +519,7 @@ msgstr ""
msgid "Could not read key file; file is too long (%s)"
msgstr ""
-#: src/wx/film_viewer.cc:789
+#: src/wx/film_viewer.cc:853
msgid ""
"Could not set up audio output. There will be no audio during the preview."
msgstr ""
@@ -525,10 +536,19 @@ msgstr ""
msgid "Creator"
msgstr ""
-#: src/wx/video_panel.cc:100
+#: src/wx/video_panel.cc:111
msgid "Crop"
msgstr ""
+#: src/wx/audio_dialog.cc:402
+#, c-format
+msgid "Cursor: %.1fdB at %s"
+msgstr ""
+
+#: src/wx/audio_dialog.cc:396
+msgid "Cursor: none"
+msgstr ""
+
#: src/wx/audio_mapping_view.cc:475 src/wx/audio_mapping_view.cc:477
#: src/wx/film_editor.cc:55 src/wx/player_information.cc:53
msgid "DCP"
@@ -546,13 +566,22 @@ msgstr ""
msgid "DCP metadata filename format"
msgstr ""
+#: src/wx/verify_dcp_dialog.cc:51
+msgid "DCP validates OK."
+msgstr ""
+
+#: src/wx/verify_dcp_dialog.cc:32
+msgid "DCP verification"
+msgstr ""
+
#: src/wx/about_dialog.cc:50 src/wx/wx_util.cc:93 src/wx/wx_util.cc:108
#: src/wx/wx_util.cc:116
msgid "DCP-o-matic"
msgstr ""
-#: src/wx/audio_dialog.cc:152
-msgid "DCP-o-matic audio"
+#: src/wx/audio_dialog.cc:155
+#, c-format
+msgid "DCP-o-matic audio - %s"
msgstr ""
#: src/wx/full_config_dialog.cc:1031
@@ -628,7 +657,7 @@ msgstr ""
msgid "Defaults"
msgstr ""
-#: src/wx/audio_panel.cc:82
+#: src/wx/audio_panel.cc:93
msgid "Delay"
msgstr ""
@@ -636,11 +665,15 @@ msgstr ""
msgid "Details..."
msgstr ""
+#: src/wx/recreate_chain_dialog.cc:31
+msgid "Do nothing"
+msgstr ""
+
#: src/wx/download_certificate_dialog.cc:37
msgid "Dolby / Doremi"
msgstr ""
-#: src/wx/confirm_kdm_email_dialog.cc:40
+#: src/wx/confirm_kdm_email_dialog.cc:40 src/wx/recreate_chain_dialog.cc:39
msgid "Don't ask this again"
msgstr ""
@@ -699,7 +732,7 @@ msgstr ""
#: src/wx/audio_mapping_view.cc:169 src/wx/dcp_panel.cc:134
#: src/wx/fonts_dialog.cc:78 src/wx/full_config_dialog.cc:291
-#: src/wx/video_panel.cc:188 src/wx/video_panel.cc:209
+#: src/wx/video_panel.cc:199 src/wx/video_panel.cc:220
#: src/wx/editable_list.h:77
msgid "Edit..."
msgstr ""
@@ -757,7 +790,7 @@ msgstr ""
msgid "Export all KDM decryption settings..."
msgstr ""
-#: src/wx/export_dialog.cc:46
+#: src/wx/export_dialog.cc:47
msgid "Export film"
msgstr ""
@@ -773,7 +806,7 @@ msgstr ""
msgid "Facility (e.g. DLA)"
msgstr ""
-#: src/wx/video_panel.cc:154
+#: src/wx/video_panel.cc:165
msgid "Fade in"
msgstr ""
@@ -781,7 +814,7 @@ msgstr ""
msgid "Fade in time"
msgstr ""
-#: src/wx/video_panel.cc:159
+#: src/wx/video_panel.cc:170
msgid "Fade out"
msgstr ""
@@ -794,7 +827,7 @@ msgstr ""
msgid "File %s already exists. Do you want to overwrite it?"
msgstr ""
-#: src/wx/kdm_output_panel.cc:79
+#: src/wx/kdm_output_panel.cc:80
msgid "Filename format"
msgstr ""
@@ -802,7 +835,7 @@ msgstr ""
msgid "Film name"
msgstr ""
-#: src/wx/filter_dialog.cc:33 src/wx/video_panel.cc:182
+#: src/wx/filter_dialog.cc:33 src/wx/video_panel.cc:193
msgid "Filters"
msgstr ""
@@ -815,7 +848,7 @@ msgstr ""
msgid "Find missing..."
msgstr ""
-#: src/wx/kdm_output_panel.cc:65
+#: src/wx/kdm_output_panel.cc:66
msgid "Folder / ZIP name format"
msgstr ""
@@ -828,15 +861,15 @@ msgstr ""
msgid "Fonts"
msgstr ""
-#: src/wx/subtitle_panel.cc:132
+#: src/wx/subtitle_panel.cc:143
msgid "Fonts..."
msgstr ""
-#: src/wx/export_dialog.cc:48
+#: src/wx/export_dialog.cc:49
msgid "Format"
msgstr ""
-#: src/wx/dcp_panel.cc:669
+#: src/wx/dcp_panel.cc:671
msgid "Frame Rate"
msgstr ""
@@ -877,7 +910,7 @@ msgstr ""
msgid "GB"
msgstr ""
-#: src/wx/audio_panel.cc:66
+#: src/wx/audio_panel.cc:77
msgid "Gain"
msgstr ""
@@ -923,7 +956,7 @@ msgstr ""
msgid "Guess from content"
msgstr ""
-#: src/wx/export_dialog.cc:32
+#: src/wx/export_dialog.cc:33
msgid "H.264"
msgstr ""
@@ -986,6 +1019,10 @@ msgstr ""
msgid "Important notice"
msgstr ""
+#: src/wx/servers_list_dialog.cc:89
+msgid "Incorrect version"
+msgstr ""
+
#: src/wx/colour_conversion_editor.cc:66
msgid "Input gamma"
msgstr ""
@@ -1002,7 +1039,7 @@ msgstr ""
msgid "Input transfer function"
msgstr ""
-#: src/wx/audio_dialog.cc:355
+#: src/wx/audio_dialog.cc:368
#, c-format
msgid "Integrated loudness %.2f LUFS"
msgstr ""
@@ -1039,7 +1076,7 @@ msgstr ""
msgid "Italic font"
msgstr ""
-#: src/wx/dcp_panel.cc:688
+#: src/wx/dcp_panel.cc:690
msgid ""
"JPEG2000 bandwidth\n"
"for newly-encoded data"
@@ -1049,7 +1086,7 @@ msgstr ""
msgid "Join"
msgstr ""
-#: src/wx/film_viewer.cc:119
+#: src/wx/film_viewer.cc:118
msgid "Jump to selected content"
msgstr ""
@@ -1078,7 +1115,7 @@ msgstr ""
msgid "Keys"
msgstr ""
-#: src/wx/subtitle_panel.cc:117
+#: src/wx/subtitle_panel.cc:128
msgid "Language"
msgstr ""
@@ -1102,7 +1139,7 @@ msgstr ""
msgid "Leaf private key does not match leaf certificate!"
msgstr ""
-#: src/wx/video_panel.cc:105
+#: src/wx/video_panel.cc:116
msgid "Left"
msgstr ""
@@ -1118,7 +1155,7 @@ msgstr ""
msgid "Length: %1 (%2 frames)"
msgstr ""
-#: src/wx/subtitle_panel.cc:108
+#: src/wx/subtitle_panel.cc:119
msgid "Line spacing"
msgstr ""
@@ -1126,7 +1163,7 @@ msgstr ""
msgid "Log"
msgstr ""
-#: src/wx/audio_dialog.cc:364
+#: src/wx/audio_dialog.cc:377
#, c-format
msgid "Loudness range %.2f LU"
msgstr ""
@@ -1135,15 +1172,15 @@ msgstr ""
msgid "Lower priority"
msgstr ""
-#: src/wx/content_panel.cc:567
+#: src/wx/content_panel.cc:571
msgid "MISSING: "
msgstr ""
-#: src/wx/export_dialog.cc:36
+#: src/wx/export_dialog.cc:37
msgid "MOV files (*.mov)|*.mov"
msgstr ""
-#: src/wx/export_dialog.cc:37
+#: src/wx/export_dialog.cc:38
msgid "MP4 files (*.mp4)|*.mp4"
msgstr ""
@@ -1159,7 +1196,7 @@ msgstr ""
msgid "Make DCP anyway"
msgstr ""
-#: src/wx/self_dkdm_dialog.cc:49
+#: src/wx/self_dkdm_dialog.cc:50
msgid "Make DKDM for DCP-o-matic"
msgstr ""
@@ -1187,12 +1224,12 @@ msgstr ""
msgid "Maximum number of frames to store per thread"
msgstr ""
-#: src/wx/dcp_panel.cc:692 src/wx/full_config_dialog.cc:315
+#: src/wx/dcp_panel.cc:694 src/wx/full_config_dialog.cc:315
#: src/wx/full_config_dialog.cc:969
msgid "Mbit/s"
msgstr ""
-#: src/wx/export_dialog.cc:52
+#: src/wx/export_dialog.cc:53
msgid "Mix audio down to stereo"
msgstr ""
@@ -1216,7 +1253,7 @@ msgstr ""
msgid "Move to start of reel"
msgstr ""
-#: src/wx/video_panel.cc:378
+#: src/wx/video_panel.cc:386
msgid "Multiple content selected"
msgstr ""
@@ -1232,11 +1269,11 @@ msgstr ""
msgid "My problem is"
msgstr ""
-#: src/wx/content_panel.cc:571
+#: src/wx/content_panel.cc:575
msgid "NEEDS KDM: "
msgstr ""
-#: src/wx/content_panel.cc:575
+#: src/wx/content_panel.cc:579
msgid "NEEDS OV: "
msgstr ""
@@ -1264,10 +1301,6 @@ msgstr ""
msgid "No DCP loaded."
msgstr ""
-#: src/wx/content_sub_panel.cc:51
-msgid "No DCP selected."
-msgstr ""
-
#: src/wx/audio_mapping_view.cc:343
#, c-format
msgid "No audio will be passed from content channel %d to DCP channel %d."
@@ -1278,9 +1311,9 @@ msgid "No content found in this folder."
msgstr ""
#. /OUTLINE/SHADOW variables
-#: src/wx/dcp_panel.cc:758 src/wx/subtitle_appearance_dialog.cc:125
-#: src/wx/video_panel.cc:186 src/wx/video_panel.cc:200
-#: src/wx/video_panel.cc:307
+#: src/wx/dcp_panel.cc:760 src/wx/subtitle_appearance_dialog.cc:125
+#: src/wx/video_panel.cc:197 src/wx/video_panel.cc:211
+#: src/wx/video_panel.cc:315
msgid "None"
msgstr ""
@@ -1340,7 +1373,7 @@ msgstr ""
msgid "Outline"
msgstr ""
-#: src/wx/film_viewer.cc:113
+#: src/wx/film_viewer.cc:112
msgid "Outline content"
msgstr ""
@@ -1352,11 +1385,11 @@ msgstr ""
msgid "Outline width cannot be set unless you are burning in subtitles"
msgstr ""
-#: src/wx/kdm_dialog.cc:92 src/wx/self_dkdm_dialog.cc:66
+#: src/wx/kdm_dialog.cc:92 src/wx/self_dkdm_dialog.cc:67
msgid "Output"
msgstr ""
-#: src/wx/export_dialog.cc:54
+#: src/wx/export_dialog.cc:55
msgid "Output file"
msgstr ""
@@ -1392,16 +1425,16 @@ msgstr ""
msgid "Pause"
msgstr ""
-#: src/wx/audio_dialog.cc:116
+#: src/wx/audio_dialog.cc:118
msgid "Peak"
msgstr ""
-#: src/wx/audio_panel.cc:324
+#: src/wx/audio_panel.cc:332
#, c-format
msgid "Peak: %.2fdB"
msgstr ""
-#: src/wx/audio_panel.cc:326
+#: src/wx/audio_panel.cc:334
msgid "Peak: unknown"
msgstr ""
@@ -1427,7 +1460,7 @@ msgid ""
"about the problem."
msgstr ""
-#: src/wx/audio_plot.cc:93
+#: src/wx/audio_plot.cc:99
msgid "Please wait; audio is being analysed..."
msgstr ""
@@ -1439,11 +1472,11 @@ msgstr ""
msgid "Pre-release"
msgstr ""
-#: src/wx/export_dialog.cc:31
+#: src/wx/export_dialog.cc:32
msgid "ProRes"
msgstr ""
-#: src/wx/dcp_panel.cc:756
+#: src/wx/dcp_panel.cc:758
msgid "Processor"
msgstr ""
@@ -1459,7 +1492,7 @@ msgstr ""
msgid "RGB to XYZ conversion"
msgstr ""
-#: src/wx/audio_dialog.cc:117
+#: src/wx/audio_dialog.cc:119
msgid "RMS"
msgstr ""
@@ -1491,6 +1524,10 @@ msgstr ""
msgid "Recipient certificate"
msgstr ""
+#: src/wx/recreate_chain_dialog.cc:31
+msgid "Recreate signing certificates"
+msgstr ""
+
#: src/wx/isdcf_metadata_dialog.cc:64
msgid "Red band"
msgstr ""
@@ -1567,7 +1604,7 @@ msgstr ""
msgid "Reset to default text"
msgstr ""
-#: src/wx/dcp_panel.cc:664
+#: src/wx/dcp_panel.cc:666
msgid "Resolution"
msgstr ""
@@ -1579,7 +1616,7 @@ msgstr ""
msgid "Resume"
msgstr ""
-#: src/wx/video_panel.cc:116
+#: src/wx/video_panel.cc:127
msgid "Right"
msgstr ""
@@ -1611,7 +1648,7 @@ msgstr ""
msgid "SMPTE"
msgstr ""
-#: src/wx/audio_dialog.cc:324
+#: src/wx/audio_dialog.cc:337
#, c-format
msgid "Sample peak is %.2fdB at %s on %s"
msgstr ""
@@ -1620,11 +1657,11 @@ msgstr ""
msgid "Save template"
msgstr ""
-#: src/wx/self_dkdm_dialog.cc:70
+#: src/wx/self_dkdm_dialog.cc:71
msgid "Save to KDM Creator tool's list"
msgstr ""
-#: src/wx/video_panel.cc:164
+#: src/wx/video_panel.cc:175
msgid "Scale to"
msgstr ""
@@ -1641,7 +1678,7 @@ msgid "Select CPL XML file"
msgstr ""
#: src/wx/config_dialog.cc:449 src/wx/config_dialog.cc:518
-#: src/wx/config_dialog.cc:889 src/wx/screen_dialog.cc:165
+#: src/wx/config_dialog.cc:889 src/wx/screen_dialog.cc:169
msgid "Select Certificate File"
msgstr ""
@@ -1681,11 +1718,11 @@ msgstr ""
msgid "Select configuration file"
msgstr ""
-#: src/wx/export_dialog.cc:55
+#: src/wx/export_dialog.cc:56
msgid "Select output file"
msgstr ""
-#: src/wx/kdm_output_panel.cc:131
+#: src/wx/kdm_output_panel.cc:132
msgid "Send by email"
msgstr ""
@@ -1733,11 +1770,11 @@ msgstr ""
msgid "Shadow"
msgstr ""
-#: src/wx/dcp_panel.cc:765
+#: src/wx/dcp_panel.cc:767
msgid "Show audio..."
msgstr ""
-#: src/wx/audio_panel.cc:60
+#: src/wx/audio_panel.cc:71
msgid "Show graph of audio levels..."
msgstr ""
@@ -1766,7 +1803,7 @@ msgstr ""
msgid "Size: %dx%d"
msgstr ""
-#: src/wx/audio_dialog.cc:127
+#: src/wx/audio_dialog.cc:129
msgid "Smoothing"
msgstr ""
@@ -1794,7 +1831,7 @@ msgstr ""
msgid "Start of reel"
msgstr ""
-#: src/wx/subtitle_panel.cc:122
+#: src/wx/subtitle_panel.cc:133
msgid "Stream"
msgstr ""
@@ -1831,7 +1868,7 @@ msgstr ""
msgid "Subtitles: yes"
msgstr ""
-#: src/wx/about_dialog.cc:140
+#: src/wx/about_dialog.cc:141
msgid "Supported by"
msgstr ""
@@ -1871,7 +1908,7 @@ msgstr ""
msgid "Test version "
msgstr ""
-#: src/wx/about_dialog.cc:198
+#: src/wx/about_dialog.cc:199
msgid "Tested by"
msgstr ""
@@ -1879,6 +1916,15 @@ msgstr ""
msgid "The 'until' time must be after the 'from' time."
msgstr ""
+#: src/wx/recreate_chain_dialog.cc:33
+msgid ""
+"The certificate chain that DCP-o-matic uses for signing DCPs and KDMs "
+"contains a small error\n"
+"which will prevent DCPs from being validated correctly on some systems. Do "
+"you want to re-create\n"
+"the certificate chain for signing DCPs and KDMs?"
+msgstr ""
+
#: src/wx/content_menu.cc:360
msgid ""
"The content file(s) you specified are not the same as those that are "
@@ -1908,7 +1954,7 @@ msgid ""
"There is already a template with this name. Do you want to overwrite it?"
msgstr ""
-#: src/wx/film_viewer.cc:213
+#: src/wx/film_viewer.cc:212
msgid "There is not enough free memory to do that."
msgstr ""
@@ -1930,10 +1976,6 @@ msgstr ""
msgid "Thumbprint"
msgstr ""
-#: src/wx/audio_plot.cc:172
-msgid "Time"
-msgstr ""
-
#: src/wx/timeline_dialog.cc:38
msgid "Timeline"
msgstr ""
@@ -1947,11 +1989,11 @@ msgstr ""
msgid "Timing|Timing"
msgstr ""
-#: src/wx/video_panel.cc:129
+#: src/wx/video_panel.cc:140
msgid "Top"
msgstr ""
-#: src/wx/about_dialog.cc:129
+#: src/wx/about_dialog.cc:130
msgid "Translated by"
msgstr ""
@@ -1971,13 +2013,13 @@ msgstr ""
msgid "Trim up to current position"
msgstr ""
-#: src/wx/audio_dialog.cc:341
+#: src/wx/audio_dialog.cc:354
#, c-format
msgid "True peak is %.2fdB"
msgstr ""
-#: src/wx/audio_dialog.cc:110 src/wx/config_dialog.cc:358
-#: src/wx/video_panel.cc:86
+#: src/wx/audio_dialog.cc:112 src/wx/config_dialog.cc:358
+#: src/wx/video_panel.cc:97
msgid "Type"
msgstr ""
@@ -2109,7 +2151,7 @@ msgstr ""
msgid "Use ISDCF name"
msgstr ""
-#: src/wx/dcp_panel.cc:677
+#: src/wx/dcp_panel.cc:679
msgid "Use best"
msgstr ""
@@ -2117,19 +2159,19 @@ msgstr ""
msgid "Use preset"
msgstr ""
-#: src/wx/subtitle_panel.cc:59
+#: src/wx/subtitle_panel.cc:70
msgid "Use subtitles"
msgstr ""
-#: src/wx/audio_panel.cc:56
+#: src/wx/audio_panel.cc:53
msgid "Use this DCP's audio as OV and make VF"
msgstr ""
-#: src/wx/subtitle_panel.cc:55
+#: src/wx/subtitle_panel.cc:53
msgid "Use this DCP's subtitle as OV and make VF"
msgstr ""
-#: src/wx/video_panel.cc:82
+#: src/wx/video_panel.cc:79
msgid "Use this DCP's video as OV and make VF"
msgstr ""
@@ -2155,7 +2197,7 @@ msgstr ""
msgid "Video frame rate"
msgstr ""
-#: src/wx/subtitle_panel.cc:130
+#: src/wx/subtitle_panel.cc:141
msgid "View..."
msgstr ""
@@ -2171,43 +2213,43 @@ msgstr ""
msgid "White point adjustment"
msgstr ""
-#: src/wx/about_dialog.cc:136
+#: src/wx/about_dialog.cc:137
msgid "With help from"
msgstr ""
-#: src/wx/kdm_output_panel.cc:126
+#: src/wx/kdm_output_panel.cc:127
msgid "Write a ZIP file for each cinema's KDMs"
msgstr ""
-#: src/wx/kdm_output_panel.cc:124
+#: src/wx/kdm_output_panel.cc:125
msgid "Write a folder for each cinema's KDMs"
msgstr ""
-#: src/wx/kdm_output_panel.cc:122
+#: src/wx/kdm_output_panel.cc:123
msgid "Write all KDMs to the same folder"
msgstr ""
-#: src/wx/kdm_output_panel.cc:103 src/wx/self_dkdm_dialog.cc:75
+#: src/wx/kdm_output_panel.cc:104 src/wx/self_dkdm_dialog.cc:76
msgid "Write to"
msgstr ""
-#: src/wx/about_dialog.cc:97
+#: src/wx/about_dialog.cc:98
msgid "Written by"
msgstr ""
-#: src/wx/subtitle_panel.cc:68
+#: src/wx/subtitle_panel.cc:79
msgid "X Offset"
msgstr ""
-#: src/wx/subtitle_panel.cc:88
+#: src/wx/subtitle_panel.cc:99
msgid "X Scale"
msgstr ""
-#: src/wx/subtitle_panel.cc:78
+#: src/wx/subtitle_panel.cc:89
msgid "Y Offset"
msgstr ""
-#: src/wx/subtitle_panel.cc:98
+#: src/wx/subtitle_panel.cc:109
msgid "Y Scale"
msgstr ""
@@ -2233,13 +2275,13 @@ msgid ""
"screen with this name."
msgstr ""
-#: src/wx/kdm_output_panel.cc:207
+#: src/wx/kdm_output_panel.cc:208
msgid ""
"You have selected some cinemas that have no configured email address. Do "
"you want to continue?"
msgstr ""
-#: src/wx/kdm_output_panel.cc:195
+#: src/wx/kdm_output_panel.cc:196
msgid ""
"You must set up a mail server in Preferences before you can send emails."
msgstr ""
@@ -2252,7 +2294,7 @@ msgstr ""
msgid "component value"
msgstr ""
-#: src/wx/audio_gain_dialog.cc:31 src/wx/audio_panel.cc:77
+#: src/wx/audio_gain_dialog.cc:31 src/wx/audio_panel.cc:88
msgid "dB"
msgstr ""
@@ -2277,7 +2319,7 @@ msgid "m"
msgstr ""
#. / TRANSLATORS: this is an abbreviation for milliseconds, the unit of time
-#: src/wx/audio_panel.cc:94 src/wx/full_config_dialog.cc:324
+#: src/wx/audio_panel.cc:105 src/wx/full_config_dialog.cc:324
msgid "ms"
msgstr ""
diff --git a/src/wx/po/cs_CZ.po b/src/wx/po/cs_CZ.po
index ff8adf1c0..48e95f97e 100644
--- a/src/wx/po/cs_CZ.po
+++ b/src/wx/po/cs_CZ.po
@@ -3,11 +3,13 @@
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
#
+#: src/wx/audio_panel.cc:56 src/wx/subtitle_panel.cc:56
+#: src/wx/video_panel.cc:82
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: \n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2018-02-01 16:50+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2018-04-20 00:58+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2018-01-11 15:08+0100\n"
"Last-Translator: Tomáš Hlaváč\n"
"Language-Team: DCP-o-matic translators\n"
@@ -19,9 +21,9 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Poedit-Bookmarks: -1,-1,-1,-1,369,-1,-1,-1,-1,-1\n"
-#: src/wx/subtitle_panel.cc:72 src/wx/subtitle_panel.cc:82
-#: src/wx/subtitle_panel.cc:92 src/wx/subtitle_panel.cc:102
-#: src/wx/subtitle_panel.cc:112
+#: src/wx/subtitle_panel.cc:83 src/wx/subtitle_panel.cc:93
+#: src/wx/subtitle_panel.cc:103 src/wx/subtitle_panel.cc:113
+#: src/wx/subtitle_panel.cc:123
msgid "%"
msgstr "%"
@@ -71,7 +73,7 @@ msgstr "2 - stereo"
msgid "255"
msgstr "255"
-#: src/wx/video_panel.cc:234
+#: src/wx/video_panel.cc:242
msgid "2D"
msgstr "2D"
@@ -79,31 +81,31 @@ msgstr "2D"
msgid "2D version of content available in 3D"
msgstr "2D verze obsahu je dostupná ve 3D"
-#: src/wx/dcp_panel.cc:718
+#: src/wx/dcp_panel.cc:720
msgid "2K"
msgstr "2K"
-#: src/wx/dcp_panel.cc:683 src/wx/video_panel.cc:235
+#: src/wx/dcp_panel.cc:685 src/wx/video_panel.cc:243
msgid "3D"
msgstr "3D DCP"
-#: src/wx/video_panel.cc:238
+#: src/wx/video_panel.cc:246
msgid "3D alternate"
msgstr "3D alternativní"
-#: src/wx/video_panel.cc:239
+#: src/wx/video_panel.cc:247
msgid "3D left only"
msgstr "3D jen levé"
-#: src/wx/video_panel.cc:236
+#: src/wx/video_panel.cc:244
msgid "3D left/right"
msgstr "3D levé/pravé (Vedle sebe)"
-#: src/wx/video_panel.cc:240
+#: src/wx/video_panel.cc:248
msgid "3D right only"
msgstr "3D jen pravé"
-#: src/wx/video_panel.cc:237
+#: src/wx/video_panel.cc:245
msgid "3D top/bottom"
msgstr "3D horní/dolní (Pod sebou)"
@@ -111,7 +113,7 @@ msgstr "3D horní/dolní (Pod sebou)"
msgid "4 - L/C/R/Lfe"
msgstr "4 - L/C/R/Lfe"
-#: src/wx/dcp_panel.cc:719
+#: src/wx/dcp_panel.cc:721
msgid "4K"
msgstr "4K"
@@ -255,11 +257,11 @@ msgstr "Povolit všechny DCP frame rate"
msgid "Alpha 0"
msgstr "Alpha 0"
-#: src/wx/kdm_output_panel.cc:292
+#: src/wx/kdm_output_panel.cc:293
msgid "An unknown exception occurred."
msgstr "Došlo k neznámé výjimce."
-#: src/wx/subtitle_panel.cc:134
+#: src/wx/subtitle_panel.cc:145
msgid "Appearance..."
msgstr "Vzhled…"
@@ -331,7 +333,7 @@ msgstr "Bold soubor"
msgid "Bold font"
msgstr "Tučné písmo"
-#: src/wx/video_panel.cc:140
+#: src/wx/video_panel.cc:151
msgid "Bottom"
msgstr "Spodek"
@@ -339,7 +341,7 @@ msgstr "Spodek"
msgid "Browse..."
msgstr "Procházet…"
-#: src/wx/subtitle_panel.cc:63
+#: src/wx/subtitle_panel.cc:74
msgid "Burn subtitles into image"
msgstr "Vypálit titulky do filmu"
@@ -352,7 +354,7 @@ msgid "CC addresses"
msgstr "CC adresa"
#: src/wx/kdm_cpl_panel.cc:35 src/wx/kdm_dialog.cc:85
-#: src/wx/self_dkdm_dialog.cc:59
+#: src/wx/self_dkdm_dialog.cc:60
msgid "CPL"
msgstr "CPL"
@@ -364,11 +366,11 @@ msgstr "CPL ID"
msgid "CPL annotation text"
msgstr "CPL anotace textu"
-#: src/wx/kdm_output_panel.cc:288
+#: src/wx/kdm_output_panel.cc:289
msgid "CPL's content is not encrypted."
msgstr "CPL obsah není šifrovaný."
-#: src/wx/audio_panel.cc:78
+#: src/wx/audio_panel.cc:89
msgid "Calculate..."
msgstr "Vypočítat…"
@@ -376,10 +378,21 @@ msgstr "Vypočítat…"
msgid "Cancel"
msgstr "Zrušit"
-#: src/wx/content_sub_panel.cc:53
-msgid "Cannot reference this DCP. "
+#: src/wx/content_sub_panel.cc:52
+#, fuzzy
+msgid "Cannot reference this DCP."
msgstr "Není možné odkazovat na toto DCP. "
+#: src/wx/content_sub_panel.cc:54
+#, fuzzy
+msgid "Cannot reference this DCP: "
+msgstr "Není možné odkazovat na toto DCP. "
+
+#: src/wx/recreate_chain_dialog.cc:31
+#, fuzzy
+msgid "Certificate chain"
+msgstr "Udělat řetěz certifikátoů"
+
#: src/wx/dolby_doremi_certificate_panel.cc:204
msgid "Certificate downloaded"
msgstr "Certifikát stažen"
@@ -392,7 +405,7 @@ msgstr "Řetěz"
msgid "Channel gain"
msgstr "Síla kanálu"
-#: src/wx/audio_dialog.cc:93 src/wx/dcp_panel.cc:750
+#: src/wx/audio_dialog.cc:95 src/wx/dcp_panel.cc:752
msgid "Channels"
msgstr "Kanály"
@@ -444,12 +457,12 @@ msgstr "Kliknutím na tlačítko nastavíte veškerý obsah na stejné hodnoty."
msgid "Colour"
msgstr "Barva"
-#: src/wx/content_colour_conversion_dialog.cc:37 src/wx/video_panel.cc:195
+#: src/wx/content_colour_conversion_dialog.cc:37 src/wx/video_panel.cc:206
msgid "Colour conversion"
msgstr "Konverze barev"
#. / TRANSLATORS: translate the word "Custom" here; do not include the "Colour|" prefix
-#: src/wx/video_panel.cc:206
+#: src/wx/video_panel.cc:217
msgid "Colour|Custom"
msgstr "Vlastní"
@@ -470,7 +483,7 @@ msgstr "Časování"
msgid "Confirm KDM email"
msgstr "Potvrdit KDM email"
-#: src/wx/dcp_panel.cc:653
+#: src/wx/dcp_panel.cc:655
msgid "Container"
msgstr "Kontejner"
@@ -499,7 +512,7 @@ msgstr "Kontrast"
msgid "Copy as name"
msgstr "Kopírovat jako název"
-#: src/wx/audio_dialog.cc:251
+#: src/wx/audio_dialog.cc:264
msgid "Could not analyse audio."
msgstr "Nemůžu analyzovat zvuk."
@@ -514,7 +527,8 @@ msgid "Could not load KDM."
msgstr "Nemůžu načíst KDM (%s)"
#: src/wx/config_dialog.cc:484 src/wx/config_dialog.cc:678
-#: src/wx/download_certificate_panel.cc:56 src/wx/screen_dialog.cc:158
+#: src/wx/download_certificate_panel.cc:56 src/wx/screen_dialog.cc:157
+#: src/wx/screen_dialog.cc:162
#, fuzzy
msgid "Could not read certificate file."
msgstr "Nemůžu načíst soubor s certifikátem (%s)"
@@ -524,7 +538,7 @@ msgstr "Nemůžu načíst soubor s certifikátem (%s)"
msgid "Could not read key file; file is too long (%s)"
msgstr "Nemůžu přečíst soubor s klíčem; soubor je příliš dlouhý (%s)"
-#: src/wx/film_viewer.cc:789
+#: src/wx/film_viewer.cc:853
#, fuzzy
msgid ""
"Could not set up audio output. There will be no audio during the preview."
@@ -543,10 +557,19 @@ msgstr "Vytvořit v adresáři"
msgid "Creator"
msgstr "Tvůrce"
-#: src/wx/video_panel.cc:100
+#: src/wx/video_panel.cc:111
msgid "Crop"
msgstr "Ořezat"
+#: src/wx/audio_dialog.cc:402
+#, c-format
+msgid "Cursor: %.1fdB at %s"
+msgstr ""
+
+#: src/wx/audio_dialog.cc:396
+msgid "Cursor: none"
+msgstr ""
+
#: src/wx/audio_mapping_view.cc:475 src/wx/audio_mapping_view.cc:477
#: src/wx/film_editor.cc:55 src/wx/player_information.cc:53
msgid "DCP"
@@ -564,13 +587,23 @@ msgstr "DCP adresář"
msgid "DCP metadata filename format"
msgstr "Formát názvu souboru DCP metadat"
+#: src/wx/verify_dcp_dialog.cc:51
+msgid "DCP validates OK."
+msgstr ""
+
+#: src/wx/verify_dcp_dialog.cc:32
+#, fuzzy
+msgid "DCP verification"
+msgstr "Zertifikat"
+
#: src/wx/about_dialog.cc:50 src/wx/wx_util.cc:93 src/wx/wx_util.cc:108
#: src/wx/wx_util.cc:116
msgid "DCP-o-matic"
msgstr "DCP-o-matic"
-#: src/wx/audio_dialog.cc:152
-msgid "DCP-o-matic audio"
+#: src/wx/audio_dialog.cc:155
+#, fuzzy, c-format
+msgid "DCP-o-matic audio - %s"
msgstr "DCP-o-matic zvuk"
#: src/wx/full_config_dialog.cc:1031
@@ -646,7 +679,7 @@ msgstr ""
msgid "Defaults"
msgstr "Předvolené"
-#: src/wx/audio_panel.cc:82
+#: src/wx/audio_panel.cc:93
msgid "Delay"
msgstr "Zpoždění"
@@ -654,11 +687,16 @@ msgstr "Zpoždění"
msgid "Details..."
msgstr "Detaily..."
+#: src/wx/recreate_chain_dialog.cc:31
+#, fuzzy
+msgid "Do nothing"
+msgstr "Vyhlazování"
+
#: src/wx/download_certificate_dialog.cc:37
msgid "Dolby / Doremi"
msgstr "Dolby / Doremi"
-#: src/wx/confirm_kdm_email_dialog.cc:40
+#: src/wx/confirm_kdm_email_dialog.cc:40 src/wx/recreate_chain_dialog.cc:39
msgid "Don't ask this again"
msgstr "Tento dotaz již nezobrazovat"
@@ -717,7 +755,7 @@ msgstr "Upravit obraz"
#: src/wx/audio_mapping_view.cc:169 src/wx/dcp_panel.cc:134
#: src/wx/fonts_dialog.cc:78 src/wx/full_config_dialog.cc:291
-#: src/wx/video_panel.cc:188 src/wx/video_panel.cc:209
+#: src/wx/video_panel.cc:199 src/wx/video_panel.cc:220
#: src/wx/editable_list.h:77
msgid "Edit..."
msgstr "Upravit…"
@@ -775,7 +813,7 @@ msgstr "Exportovat dešifrovací řetězec KDM…"
msgid "Export all KDM decryption settings..."
msgstr "Exportovat veškeré dešifrovací nastavení KDM"
-#: src/wx/export_dialog.cc:46
+#: src/wx/export_dialog.cc:47
msgid "Export film"
msgstr "Exportovat film"
@@ -791,7 +829,7 @@ msgstr "FTP (pro Dolby)"
msgid "Facility (e.g. DLA)"
msgstr "Studio (např. DLA)"
-#: src/wx/video_panel.cc:154
+#: src/wx/video_panel.cc:165
msgid "Fade in"
msgstr "Postupný náběh (Fade in)"
@@ -799,7 +837,7 @@ msgstr "Postupný náběh (Fade in)"
msgid "Fade in time"
msgstr "Postupný náběh v čase (Fade in)"
-#: src/wx/video_panel.cc:159
+#: src/wx/video_panel.cc:170
msgid "Fade out"
msgstr "Postupné zeslabení (Fade out)"
@@ -812,7 +850,7 @@ msgstr "Postupné zeslabení v čase (Fade out)"
msgid "File %s already exists. Do you want to overwrite it?"
msgstr "Soubor %s již existuje. Přejete si ho přepsat?"
-#: src/wx/kdm_output_panel.cc:79
+#: src/wx/kdm_output_panel.cc:80
msgid "Filename format"
msgstr "Formát nazvu souboru"
@@ -820,7 +858,7 @@ msgstr "Formát nazvu souboru"
msgid "Film name"
msgstr "Název filmu"
-#: src/wx/filter_dialog.cc:33 src/wx/video_panel.cc:182
+#: src/wx/filter_dialog.cc:33 src/wx/video_panel.cc:193
msgid "Filters"
msgstr "Filtry"
@@ -835,7 +873,7 @@ msgstr ""
msgid "Find missing..."
msgstr "Najít chybějící…"
-#: src/wx/kdm_output_panel.cc:65
+#: src/wx/kdm_output_panel.cc:66
msgid "Folder / ZIP name format"
msgstr "Složka / ZIP name format"
@@ -848,15 +886,15 @@ msgstr "Název složky"
msgid "Fonts"
msgstr "Písma"
-#: src/wx/subtitle_panel.cc:132
+#: src/wx/subtitle_panel.cc:143
msgid "Fonts..."
msgstr "Písma..."
-#: src/wx/export_dialog.cc:48
+#: src/wx/export_dialog.cc:49
msgid "Format"
msgstr "Formát"
-#: src/wx/dcp_panel.cc:669
+#: src/wx/dcp_panel.cc:671
msgid "Frame Rate"
msgstr "Frekvence snímků (frame rate)"
@@ -897,7 +935,7 @@ msgstr "Celá délka"
msgid "GB"
msgstr "GB"
-#: src/wx/audio_panel.cc:66
+#: src/wx/audio_panel.cc:77
msgid "Gain"
msgstr "Hlasitost"
@@ -943,7 +981,7 @@ msgstr "Zelená barevnost (Green chromaticity)"
msgid "Guess from content"
msgstr "Odhadnout z obsahu"
-#: src/wx/export_dialog.cc:32
+#: src/wx/export_dialog.cc:33
msgid "H.264"
msgstr "H.264"
@@ -1009,6 +1047,11 @@ msgstr "Importovat…"
msgid "Important notice"
msgstr "Důležité oznámení"
+#: src/wx/servers_list_dialog.cc:89
+#, fuzzy
+msgid "Incorrect version"
+msgstr "Verze obsahu"
+
#: src/wx/colour_conversion_editor.cc:66
msgid "Input gamma"
msgstr "Vstupní gama"
@@ -1025,7 +1068,7 @@ msgstr "Vstupní sila"
msgid "Input transfer function"
msgstr "Funkce přenosu vstupů"
-#: src/wx/audio_dialog.cc:355
+#: src/wx/audio_dialog.cc:368
#, c-format
msgid "Integrated loudness %.2f LUFS"
msgstr "Integrovaná hlasitost %.2f LUFS"
@@ -1062,7 +1105,7 @@ msgstr "Soubor s kurzívou"
msgid "Italic font"
msgstr "Kurzíva (typ písma)"
-#: src/wx/dcp_panel.cc:688
+#: src/wx/dcp_panel.cc:690
msgid ""
"JPEG2000 bandwidth\n"
"for newly-encoded data"
@@ -1074,7 +1117,7 @@ msgstr ""
msgid "Join"
msgstr "Spojit"
-#: src/wx/film_viewer.cc:119
+#: src/wx/film_viewer.cc:118
msgid "Jump to selected content"
msgstr "Přeskočit na vybraný obsah"
@@ -1103,7 +1146,7 @@ msgstr "Klíč"
msgid "Keys"
msgstr "Klíče"
-#: src/wx/subtitle_panel.cc:117
+#: src/wx/subtitle_panel.cc:128
msgid "Language"
msgstr "Jazyk"
@@ -1127,7 +1170,7 @@ msgstr "Leaf private key"
msgid "Leaf private key does not match leaf certificate!"
msgstr "List soukromého klíče neodpovídá listu certifikátu!"
-#: src/wx/video_panel.cc:105
+#: src/wx/video_panel.cc:116
msgid "Left"
msgstr "Levý"
@@ -1143,7 +1186,7 @@ msgstr "Délka"
msgid "Length: %1 (%2 frames)"
msgstr "Délka: %1 (%2 snímků)"
-#: src/wx/subtitle_panel.cc:108
+#: src/wx/subtitle_panel.cc:119
msgid "Line spacing"
msgstr "Mezera mezi řádky"
@@ -1151,7 +1194,7 @@ msgstr "Mezera mezi řádky"
msgid "Log"
msgstr "Log"
-#: src/wx/audio_dialog.cc:364
+#: src/wx/audio_dialog.cc:377
#, c-format
msgid "Loudness range %.2f LU"
msgstr "Rozsah hlasitosti %.2f LU"
@@ -1160,15 +1203,15 @@ msgstr "Rozsah hlasitosti %.2f LU"
msgid "Lower priority"
msgstr "Nižší priorita"
-#: src/wx/content_panel.cc:567
+#: src/wx/content_panel.cc:571
msgid "MISSING: "
msgstr "CHYBĚJÍCÍ: "
-#: src/wx/export_dialog.cc:36
+#: src/wx/export_dialog.cc:37
msgid "MOV files (*.mov)|*.mov"
msgstr "MOV soubor (*.mov)|*.mov"
-#: src/wx/export_dialog.cc:37
+#: src/wx/export_dialog.cc:38
msgid "MP4 files (*.mp4)|*.mp4"
msgstr "MP4 soubor (*.mp4)|*.mp4"
@@ -1184,7 +1227,7 @@ msgstr "Přihlašovací jméno k emailu"
msgid "Make DCP anyway"
msgstr "Přesto vytvořit DCP"
-#: src/wx/self_dkdm_dialog.cc:49
+#: src/wx/self_dkdm_dialog.cc:50
msgid "Make DKDM for DCP-o-matic"
msgstr "Vytvořit DKDM pro DCP-o-matic"
@@ -1212,12 +1255,12 @@ msgstr "Maximální JPEG2000 šířka pásma (bandwidth)"
msgid "Maximum number of frames to store per thread"
msgstr "Maximální počet snímků pro uložení na jeden podproces"
-#: src/wx/dcp_panel.cc:692 src/wx/full_config_dialog.cc:315
+#: src/wx/dcp_panel.cc:694 src/wx/full_config_dialog.cc:315
#: src/wx/full_config_dialog.cc:969
msgid "Mbit/s"
msgstr "Mbit/s"
-#: src/wx/export_dialog.cc:52
+#: src/wx/export_dialog.cc:53
msgid "Mix audio down to stereo"
msgstr "Mix zvuk do sterea"
@@ -1241,7 +1284,7 @@ msgstr "Přesunou vybrané části obsahu později ve filmu."
msgid "Move to start of reel"
msgstr "Přesunout na začátek reelu"
-#: src/wx/video_panel.cc:378
+#: src/wx/video_panel.cc:386
msgid "Multiple content selected"
msgstr "Vícenásobný výběr obsahu"
@@ -1257,11 +1300,11 @@ msgstr "Moje dokumenty"
msgid "My problem is"
msgstr "Můj problém je"
-#: src/wx/content_panel.cc:571
+#: src/wx/content_panel.cc:575
msgid "NEEDS KDM: "
msgstr "POTŘEBNÉ KDM: "
-#: src/wx/content_panel.cc:575
+#: src/wx/content_panel.cc:579
msgid "NEEDS OV: "
msgstr "POTŘEBNÉ OV: "
@@ -1289,10 +1332,6 @@ msgstr "Je k dispozici nová verze DCP-o-matic."
msgid "No DCP loaded."
msgstr "DCP nebyl načten."
-#: src/wx/content_sub_panel.cc:51
-msgid "No DCP selected."
-msgstr "Nevybráno žádné DCP."
-
#: src/wx/audio_mapping_view.cc:343
#, c-format
msgid "No audio will be passed from content channel %d to DCP channel %d."
@@ -1303,9 +1342,9 @@ msgid "No content found in this folder."
msgstr "Žádný obsah nebyl ve složce nalezen."
#. /OUTLINE/SHADOW variables
-#: src/wx/dcp_panel.cc:758 src/wx/subtitle_appearance_dialog.cc:125
-#: src/wx/video_panel.cc:186 src/wx/video_panel.cc:200
-#: src/wx/video_panel.cc:307
+#: src/wx/dcp_panel.cc:760 src/wx/subtitle_appearance_dialog.cc:125
+#: src/wx/video_panel.cc:197 src/wx/video_panel.cc:211
+#: src/wx/video_panel.cc:315
msgid "None"
msgstr "Žádný"
@@ -1365,7 +1404,7 @@ msgstr "Server odchozí pošty"
msgid "Outline"
msgstr "Orámovaní"
-#: src/wx/film_viewer.cc:113
+#: src/wx/film_viewer.cc:112
msgid "Outline content"
msgstr "Orámovat obsah"
@@ -1377,11 +1416,11 @@ msgstr "Šířka orámování"
msgid "Outline width cannot be set unless you are burning in subtitles"
msgstr "Orámování nelze nastavit, pokud vypalujete v titulcích"
-#: src/wx/kdm_dialog.cc:92 src/wx/self_dkdm_dialog.cc:66
+#: src/wx/kdm_dialog.cc:92 src/wx/self_dkdm_dialog.cc:67
msgid "Output"
msgstr "Výstup"
-#: src/wx/export_dialog.cc:54
+#: src/wx/export_dialog.cc:55
msgid "Output file"
msgstr "Výstupní soubor"
@@ -1417,16 +1456,16 @@ msgstr "Vložit nastavení videa"
msgid "Pause"
msgstr "Pauza"
-#: src/wx/audio_dialog.cc:116
+#: src/wx/audio_dialog.cc:118
msgid "Peak"
msgstr "Maximum"
-#: src/wx/audio_panel.cc:324
+#: src/wx/audio_panel.cc:332
#, c-format
msgid "Peak: %.2fdB"
msgstr "Maximum: %.2fdB"
-#: src/wx/audio_panel.cc:326
+#: src/wx/audio_panel.cc:334
msgid "Peak: unknown"
msgstr "Maximum: neznámy"
@@ -1454,7 +1493,7 @@ msgstr ""
"Prosím, zadej emailovou adresu, abychom vás mohli kontaktovat s v "
"souvislosti s tímto problémem."
-#: src/wx/audio_plot.cc:93
+#: src/wx/audio_plot.cc:99
msgid "Please wait; audio is being analysed..."
msgstr "Prosím čekejte; zvuk se analyzuje…"
@@ -1466,11 +1505,11 @@ msgstr "Pozice"
msgid "Pre-release"
msgstr "Předběžné vydání"
-#: src/wx/export_dialog.cc:31
+#: src/wx/export_dialog.cc:32
msgid "ProRes"
msgstr "ProRes"
-#: src/wx/dcp_panel.cc:756
+#: src/wx/dcp_panel.cc:758
msgid "Processor"
msgstr "Procesor"
@@ -1486,7 +1525,7 @@ msgstr "Protokol"
msgid "RGB to XYZ conversion"
msgstr "Konverze RGB na XYZ"
-#: src/wx/audio_dialog.cc:117
+#: src/wx/audio_dialog.cc:119
msgid "RMS"
msgstr "RMS"
@@ -1518,6 +1557,11 @@ msgstr "Rec. 709 (HD)"
msgid "Recipient certificate"
msgstr "Příjemce certifikátu"
+#: src/wx/recreate_chain_dialog.cc:31
+#, fuzzy
+msgid "Recreate signing certificates"
+msgstr "Příjemce certifikátu"
+
#: src/wx/isdcf_metadata_dialog.cc:64
msgid "Red band"
msgstr "Red band"
@@ -1594,7 +1638,7 @@ msgstr "Obnovit předvolený předmět a text"
msgid "Reset to default text"
msgstr "Obnovit výchozí text"
-#: src/wx/dcp_panel.cc:664
+#: src/wx/dcp_panel.cc:666
msgid "Resolution"
msgstr "Rozlišení"
@@ -1606,7 +1650,7 @@ msgstr "Obnovit na originální barvy"
msgid "Resume"
msgstr "Pokračovat"
-#: src/wx/video_panel.cc:116
+#: src/wx/video_panel.cc:127
msgid "Right"
msgstr "Pravý"
@@ -1638,7 +1682,7 @@ msgstr "SCP (pre AAM a Doremi)"
msgid "SMPTE"
msgstr "SMPTE"
-#: src/wx/audio_dialog.cc:324
+#: src/wx/audio_dialog.cc:337
#, c-format
msgid "Sample peak is %.2fdB at %s on %s"
msgstr "Nejvyšší vrchol (sample peak) je %.2fdB na %s na %s"
@@ -1647,11 +1691,11 @@ msgstr "Nejvyšší vrchol (sample peak) je %.2fdB na %s na %s"
msgid "Save template"
msgstr "Uložit šablonu"
-#: src/wx/self_dkdm_dialog.cc:70
+#: src/wx/self_dkdm_dialog.cc:71
msgid "Save to KDM Creator tool's list"
msgstr "Uložit do seznamu KDM tool’s listu"
-#: src/wx/video_panel.cc:164
+#: src/wx/video_panel.cc:175
msgid "Scale to"
msgstr "Roztáhnout (scale) na"
@@ -1668,7 +1712,7 @@ msgid "Select CPL XML file"
msgstr "Vybrat CPL XML soubor"
#: src/wx/config_dialog.cc:449 src/wx/config_dialog.cc:518
-#: src/wx/config_dialog.cc:889 src/wx/screen_dialog.cc:165
+#: src/wx/config_dialog.cc:889 src/wx/screen_dialog.cc:169
msgid "Select Certificate File"
msgstr "Vybrat soubor s certifikátem"
@@ -1708,11 +1752,11 @@ msgstr "Vybrat soubor databáze filmu a obrazovky"
msgid "Select configuration file"
msgstr "Vybrat soubor s konfigurací"
-#: src/wx/export_dialog.cc:55
+#: src/wx/export_dialog.cc:56
msgid "Select output file"
msgstr "Vybrat výstupní soubor"
-#: src/wx/kdm_output_panel.cc:131
+#: src/wx/kdm_output_panel.cc:132
msgid "Send by email"
msgstr "Odeslat emailem"
@@ -1760,11 +1804,11 @@ msgstr ""
msgid "Shadow"
msgstr "Stín"
-#: src/wx/dcp_panel.cc:765
+#: src/wx/dcp_panel.cc:767
msgid "Show audio..."
msgstr "Zobrazit zvuk..."
-#: src/wx/audio_panel.cc:60
+#: src/wx/audio_panel.cc:71
msgid "Show graph of audio levels..."
msgstr "Zobrazit graf zvukových hladin…"
@@ -1793,7 +1837,7 @@ msgstr "Jeden reel"
msgid "Size: %dx%d"
msgstr "Velikost: %dx%d"
-#: src/wx/audio_dialog.cc:127
+#: src/wx/audio_dialog.cc:129
msgid "Smoothing"
msgstr "Vyhlazování"
@@ -1821,7 +1865,7 @@ msgstr "Start"
msgid "Start of reel"
msgstr "Start od reelu"
-#: src/wx/subtitle_panel.cc:122
+#: src/wx/subtitle_panel.cc:133
msgid "Stream"
msgstr "Stream"
@@ -1860,7 +1904,7 @@ msgstr "Titulky"
msgid "Subtitles: yes"
msgstr "Titulky"
-#: src/wx/about_dialog.cc:140
+#: src/wx/about_dialog.cc:141
msgid "Supported by"
msgstr "Podporovatelé"
@@ -1900,7 +1944,7 @@ msgstr "Území (např. SK)"
msgid "Test version "
msgstr "Testovací verze "
-#: src/wx/about_dialog.cc:198
+#: src/wx/about_dialog.cc:199
msgid "Tested by"
msgstr "Testeři"
@@ -1908,6 +1952,15 @@ msgstr "Testeři"
msgid "The 'until' time must be after the 'from' time."
msgstr "Čas 'do' musí být po čase 'od’."
+#: src/wx/recreate_chain_dialog.cc:33
+msgid ""
+"The certificate chain that DCP-o-matic uses for signing DCPs and KDMs "
+"contains a small error\n"
+"which will prevent DCPs from being validated correctly on some systems. Do "
+"you want to re-create\n"
+"the certificate chain for signing DCPs and KDMs?"
+msgstr ""
+
#: src/wx/content_menu.cc:360
msgid ""
"The content file(s) you specified are not the same as those that are "
@@ -1941,7 +1994,7 @@ msgid ""
"There is already a template with this name. Do you want to overwrite it?"
msgstr "Šablona s tímto názvem již existuje. Chcete jej přepsat?"
-#: src/wx/film_viewer.cc:213
+#: src/wx/film_viewer.cc:212
msgid "There is not enough free memory to do that."
msgstr "Nemáte dostatek paměti."
@@ -1965,10 +2018,6 @@ msgstr "Threads"
msgid "Thumbprint"
msgstr "Otisk (Thumbprint)"
-#: src/wx/audio_plot.cc:172
-msgid "Time"
-msgstr "Čas"
-
#: src/wx/timeline_dialog.cc:38
msgid "Timeline"
msgstr "Časová osa"
@@ -1982,11 +2031,11 @@ msgstr "Časová osa…"
msgid "Timing|Timing"
msgstr "Časování"
-#: src/wx/video_panel.cc:129
+#: src/wx/video_panel.cc:140
msgid "Top"
msgstr "Vrch"
-#: src/wx/about_dialog.cc:129
+#: src/wx/about_dialog.cc:130
msgid "Translated by"
msgstr "Přeložil"
@@ -2006,13 +2055,13 @@ msgstr "Oříznout od začátku"
msgid "Trim up to current position"
msgstr "Oříznout až po aktuální pozici"
-#: src/wx/audio_dialog.cc:341
+#: src/wx/audio_dialog.cc:354
#, c-format
msgid "True peak is %.2fdB"
msgstr "Skutečné maximum je %.2fdB"
-#: src/wx/audio_dialog.cc:110 src/wx/config_dialog.cc:358
-#: src/wx/video_panel.cc:86
+#: src/wx/audio_dialog.cc:112 src/wx/config_dialog.cc:358
+#: src/wx/video_panel.cc:97
msgid "Type"
msgstr "Typ"
@@ -2144,7 +2193,7 @@ msgstr "Nahrát DCP do TMS poté co je vytvořen"
msgid "Use ISDCF name"
msgstr "Použít ISDCF název"
-#: src/wx/dcp_panel.cc:677
+#: src/wx/dcp_panel.cc:679
msgid "Use best"
msgstr "Použít nejlepší"
@@ -2152,19 +2201,19 @@ msgstr "Použít nejlepší"
msgid "Use preset"
msgstr "Použít přednastavení"
-#: src/wx/subtitle_panel.cc:59
+#: src/wx/subtitle_panel.cc:70
msgid "Use subtitles"
msgstr "Použít titulky"
-#: src/wx/audio_panel.cc:56
+#: src/wx/audio_panel.cc:53
msgid "Use this DCP's audio as OV and make VF"
msgstr ""
-#: src/wx/subtitle_panel.cc:55
+#: src/wx/subtitle_panel.cc:53
msgid "Use this DCP's subtitle as OV and make VF"
msgstr ""
-#: src/wx/video_panel.cc:82
+#: src/wx/video_panel.cc:79
msgid "Use this DCP's video as OV and make VF"
msgstr ""
@@ -2190,7 +2239,7 @@ msgstr "Video Waveform"
msgid "Video frame rate"
msgstr "Počet snímků za sekundu (frame rate)"
-#: src/wx/subtitle_panel.cc:130
+#: src/wx/subtitle_panel.cc:141
msgid "View..."
msgstr "Zobrazit…"
@@ -2206,43 +2255,43 @@ msgstr "Bílý bod"
msgid "White point adjustment"
msgstr "Nastavení bíleho bodu"
-#: src/wx/about_dialog.cc:136
+#: src/wx/about_dialog.cc:137
msgid "With help from"
msgstr "S pomocí"
-#: src/wx/kdm_output_panel.cc:126
+#: src/wx/kdm_output_panel.cc:127
msgid "Write a ZIP file for each cinema's KDMs"
msgstr "Zadejte ZIP soubor pro každé kino KDMs"
-#: src/wx/kdm_output_panel.cc:124
+#: src/wx/kdm_output_panel.cc:125
msgid "Write a folder for each cinema's KDMs"
msgstr "Zadejte složku pro každé kino KDMs"
-#: src/wx/kdm_output_panel.cc:122
+#: src/wx/kdm_output_panel.cc:123
msgid "Write all KDMs to the same folder"
msgstr "Zadejte všechny KDMs pro každou složku"
-#: src/wx/kdm_output_panel.cc:103 src/wx/self_dkdm_dialog.cc:75
+#: src/wx/kdm_output_panel.cc:104 src/wx/self_dkdm_dialog.cc:76
msgid "Write to"
msgstr "Zapsat"
-#: src/wx/about_dialog.cc:97
+#: src/wx/about_dialog.cc:98
msgid "Written by"
msgstr "Napsal"
-#: src/wx/subtitle_panel.cc:68
+#: src/wx/subtitle_panel.cc:79
msgid "X Offset"
msgstr "X Offset"
-#: src/wx/subtitle_panel.cc:88
+#: src/wx/subtitle_panel.cc:99
msgid "X Scale"
msgstr "X Scale"
-#: src/wx/subtitle_panel.cc:78
+#: src/wx/subtitle_panel.cc:89
msgid "Y Offset"
msgstr "Y Offset"
-#: src/wx/subtitle_panel.cc:98
+#: src/wx/subtitle_panel.cc:109
msgid "Y Scale"
msgstr "Y Scale"
@@ -2272,7 +2321,7 @@ msgstr ""
"Nemůžete změnit obraz s názvem '% s', protože kino již obsahuje obraz s "
"tímto názvem."
-#: src/wx/kdm_output_panel.cc:207
+#: src/wx/kdm_output_panel.cc:208
msgid ""
"You have selected some cinemas that have no configured email address. Do "
"you want to continue?"
@@ -2280,7 +2329,7 @@ msgstr ""
"Vybrali jste některé kina, která nemají nakonfigurovanou e-mailovou adresu. "
"Chcete pokračovat?"
-#: src/wx/kdm_output_panel.cc:195
+#: src/wx/kdm_output_panel.cc:196
msgid ""
"You must set up a mail server in Preferences before you can send emails."
msgstr "Před odesláním e-mailů musíte nastavit poštovní server v Předvolbách."
@@ -2293,7 +2342,7 @@ msgstr "Vaše emailová adresa"
msgid "component value"
msgstr "hodnota komponenty"
-#: src/wx/audio_gain_dialog.cc:31 src/wx/audio_panel.cc:77
+#: src/wx/audio_gain_dialog.cc:31 src/wx/audio_panel.cc:88
msgid "dB"
msgstr "dB"
@@ -2318,7 +2367,7 @@ msgid "m"
msgstr "m"
#. / TRANSLATORS: this is an abbreviation for milliseconds, the unit of time
-#: src/wx/audio_panel.cc:94 src/wx/full_config_dialog.cc:324
+#: src/wx/audio_panel.cc:105 src/wx/full_config_dialog.cc:324
msgid "ms"
msgstr "ms"
@@ -2351,6 +2400,12 @@ msgstr "x"
msgid "y"
msgstr "y"
+#~ msgid "No DCP selected."
+#~ msgstr "Nevybráno žádné DCP."
+
+#~ msgid "Time"
+#~ msgstr "Čas"
+
#~ msgid "Refer to existing DCP"
#~ msgstr "Odkázat na existující DCP"
@@ -2513,9 +2568,6 @@ msgstr "y"
#~ msgid "video"
#~ msgstr "Bild"
-#~ msgid "Certificate"
-#~ msgstr "Zertifikat"
-
#~ msgid "Check for testing updates as well as stable ones"
#~ msgstr "Zeige bei Updateprüfung auch Test-Versionen an"
diff --git a/src/wx/po/da_DK.po b/src/wx/po/da_DK.po
index c8be34557..d18c89cd0 100644
--- a/src/wx/po/da_DK.po
+++ b/src/wx/po/da_DK.po
@@ -2,11 +2,13 @@
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
# FIRST AUTHOR &lt;EMAIL@ADDRESS&gt;, YEAR.
#
+#: src/wx/audio_panel.cc:56 src/wx/subtitle_panel.cc:56
+#: src/wx/video_panel.cc:82
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: \n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2018-02-01 16:50+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2018-04-20 00:58+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2017-10-04 22:06+0200\n"
"Last-Translator: FULL NAME &lt;EMAIL@ADDRESS&gt;\n"
"Language-Team: LANGUAGE &lt;LL@li.org&gt;\n"
@@ -17,9 +19,9 @@ msgstr ""
"X-Generator: Poedit 2.0.4\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-#: src/wx/subtitle_panel.cc:72 src/wx/subtitle_panel.cc:82
-#: src/wx/subtitle_panel.cc:92 src/wx/subtitle_panel.cc:102
-#: src/wx/subtitle_panel.cc:112
+#: src/wx/subtitle_panel.cc:83 src/wx/subtitle_panel.cc:93
+#: src/wx/subtitle_panel.cc:103 src/wx/subtitle_panel.cc:113
+#: src/wx/subtitle_panel.cc:123
msgid "%"
msgstr "%"
@@ -71,7 +73,7 @@ msgstr "2 - stereo"
msgid "255"
msgstr "255"
-#: src/wx/video_panel.cc:234
+#: src/wx/video_panel.cc:242
msgid "2D"
msgstr "2D"
@@ -79,31 +81,31 @@ msgstr "2D"
msgid "2D version of content available in 3D"
msgstr "2D-version af 3D-indhold"
-#: src/wx/dcp_panel.cc:718
+#: src/wx/dcp_panel.cc:720
msgid "2K"
msgstr "2K"
-#: src/wx/dcp_panel.cc:683 src/wx/video_panel.cc:235
+#: src/wx/dcp_panel.cc:685 src/wx/video_panel.cc:243
msgid "3D"
msgstr "3D"
-#: src/wx/video_panel.cc:238
+#: src/wx/video_panel.cc:246
msgid "3D alternate"
msgstr "3D, vekslende"
-#: src/wx/video_panel.cc:239
+#: src/wx/video_panel.cc:247
msgid "3D left only"
msgstr "3D, kun venstre"
-#: src/wx/video_panel.cc:236
+#: src/wx/video_panel.cc:244
msgid "3D left/right"
msgstr "3D, venstre/højre"
-#: src/wx/video_panel.cc:240
+#: src/wx/video_panel.cc:248
msgid "3D right only"
msgstr "3D, kun højre"
-#: src/wx/video_panel.cc:237
+#: src/wx/video_panel.cc:245
msgid "3D top/bottom"
msgstr "3D, top/bund"
@@ -111,7 +113,7 @@ msgstr "3D, top/bund"
msgid "4 - L/C/R/Lfe"
msgstr "4 - V/C/H/Sub"
-#: src/wx/dcp_panel.cc:719
+#: src/wx/dcp_panel.cc:721
msgid "4K"
msgstr "4K"
@@ -254,11 +256,11 @@ msgstr "Tillad vilkårlig DCP-billedhastighed"
msgid "Alpha 0"
msgstr "Alpha 0"
-#: src/wx/kdm_output_panel.cc:292
+#: src/wx/kdm_output_panel.cc:293
msgid "An unknown exception occurred."
msgstr "Der er sket en uhåndteret fejl."
-#: src/wx/subtitle_panel.cc:134
+#: src/wx/subtitle_panel.cc:145
msgid "Appearance..."
msgstr "Udseende..."
@@ -331,7 +333,7 @@ msgstr "Fed fil"
msgid "Bold font"
msgstr "Fed skrift"
-#: src/wx/video_panel.cc:140
+#: src/wx/video_panel.cc:151
msgid "Bottom"
msgstr "Bund"
@@ -339,7 +341,7 @@ msgstr "Bund"
msgid "Browse..."
msgstr "Gennemse..."
-#: src/wx/subtitle_panel.cc:63
+#: src/wx/subtitle_panel.cc:74
msgid "Burn subtitles into image"
msgstr "Brænd undertekster ind i billedet"
@@ -352,7 +354,7 @@ msgid "CC addresses"
msgstr "CC-adresse"
#: src/wx/kdm_cpl_panel.cc:35 src/wx/kdm_dialog.cc:85
-#: src/wx/self_dkdm_dialog.cc:59
+#: src/wx/self_dkdm_dialog.cc:60
msgid "CPL"
msgstr "CPL"
@@ -364,11 +366,11 @@ msgstr "CPL-ID"
msgid "CPL annotation text"
msgstr "CPL-annotationstekst"
-#: src/wx/kdm_output_panel.cc:288
+#: src/wx/kdm_output_panel.cc:289
msgid "CPL's content is not encrypted."
msgstr "CPL'ens indhold er ikke krypteret."
-#: src/wx/audio_panel.cc:78
+#: src/wx/audio_panel.cc:89
msgid "Calculate..."
msgstr "Beregn..."
@@ -376,10 +378,21 @@ msgstr "Beregn..."
msgid "Cancel"
msgstr "Annuller"
-#: src/wx/content_sub_panel.cc:53
-msgid "Cannot reference this DCP. "
+#: src/wx/content_sub_panel.cc:52
+#, fuzzy
+msgid "Cannot reference this DCP."
msgstr "Kan ikke referere til denne DCP. "
+#: src/wx/content_sub_panel.cc:54
+#, fuzzy
+msgid "Cannot reference this DCP: "
+msgstr "Kan ikke referere til denne DCP. "
+
+#: src/wx/recreate_chain_dialog.cc:31
+#, fuzzy
+msgid "Certificate chain"
+msgstr "Certifikat"
+
#: src/wx/dolby_doremi_certificate_panel.cc:204
msgid "Certificate downloaded"
msgstr "Certifikat downloadet"
@@ -392,7 +405,7 @@ msgstr "Kæde"
msgid "Channel gain"
msgstr "Kanalgain"
-#: src/wx/audio_dialog.cc:93 src/wx/dcp_panel.cc:750
+#: src/wx/audio_dialog.cc:95 src/wx/dcp_panel.cc:752
msgid "Channels"
msgstr "Kanaler"
@@ -444,12 +457,12 @@ msgstr "Klik denne knap for at give alt valgt indhold samme værdi."
msgid "Colour"
msgstr "Farve"
-#: src/wx/content_colour_conversion_dialog.cc:37 src/wx/video_panel.cc:195
+#: src/wx/content_colour_conversion_dialog.cc:37 src/wx/video_panel.cc:206
msgid "Colour conversion"
msgstr "Farvekonvertering"
#. / TRANSLATORS: translate the word "Custom" here; do not include the "Colour|" prefix
-#: src/wx/video_panel.cc:206
+#: src/wx/video_panel.cc:217
msgid "Colour|Custom"
msgstr "Brugerdefineret"
@@ -470,7 +483,7 @@ msgstr "Timing"
msgid "Confirm KDM email"
msgstr "Bekræft KDM-e-mail"
-#: src/wx/dcp_panel.cc:653
+#: src/wx/dcp_panel.cc:655
msgid "Container"
msgstr "Container"
@@ -499,7 +512,7 @@ msgstr "Kontrast"
msgid "Copy as name"
msgstr "Kopier som navn"
-#: src/wx/audio_dialog.cc:251
+#: src/wx/audio_dialog.cc:264
msgid "Could not analyse audio."
msgstr "Kunne ikke analysere lyden."
@@ -514,7 +527,8 @@ msgid "Could not load KDM."
msgstr "Kunne ikke indlæse KDM (%s)"
#: src/wx/config_dialog.cc:484 src/wx/config_dialog.cc:678
-#: src/wx/download_certificate_panel.cc:56 src/wx/screen_dialog.cc:158
+#: src/wx/download_certificate_panel.cc:56 src/wx/screen_dialog.cc:157
+#: src/wx/screen_dialog.cc:162
#, fuzzy
msgid "Could not read certificate file."
msgstr "Kunne ikke læse certifikatfil (%s)"
@@ -524,7 +538,7 @@ msgstr "Kunne ikke læse certifikatfil (%s)"
msgid "Could not read key file; file is too long (%s)"
msgstr "Kunne ikke læse nøgle fil, filen er for lang (%s)"
-#: src/wx/film_viewer.cc:789
+#: src/wx/film_viewer.cc:853
msgid ""
"Could not set up audio output. There will be no audio during the preview."
msgstr ""
@@ -541,10 +555,19 @@ msgstr "Opret i folder"
msgid "Creator"
msgstr ""
-#: src/wx/video_panel.cc:100
+#: src/wx/video_panel.cc:111
msgid "Crop"
msgstr "Beskær"
+#: src/wx/audio_dialog.cc:402
+#, c-format
+msgid "Cursor: %.1fdB at %s"
+msgstr ""
+
+#: src/wx/audio_dialog.cc:396
+msgid "Cursor: none"
+msgstr ""
+
#: src/wx/audio_mapping_view.cc:475 src/wx/audio_mapping_view.cc:477
#: src/wx/film_editor.cc:55 src/wx/player_information.cc:53
msgid "DCP"
@@ -562,14 +585,24 @@ msgstr "DCP-folder"
msgid "DCP metadata filename format"
msgstr ""
+#: src/wx/verify_dcp_dialog.cc:51
+msgid "DCP validates OK."
+msgstr ""
+
+#: src/wx/verify_dcp_dialog.cc:32
+#, fuzzy
+msgid "DCP verification"
+msgstr "Certifikat"
+
#: src/wx/about_dialog.cc:50 src/wx/wx_util.cc:93 src/wx/wx_util.cc:108
#: src/wx/wx_util.cc:116
msgid "DCP-o-matic"
msgstr "DCP-o-matic"
-#: src/wx/audio_dialog.cc:152
-msgid "DCP-o-matic audio"
-msgstr "DCP-o-matic lyd"
+#: src/wx/audio_dialog.cc:155
+#, c-format
+msgid "DCP-o-matic audio - %s"
+msgstr "DCP-o-matic, lyd - %s"
#: src/wx/full_config_dialog.cc:1031
msgid "Debug: decode"
@@ -644,7 +677,7 @@ msgstr ""
msgid "Defaults"
msgstr "Standardindstillinger"
-#: src/wx/audio_panel.cc:82
+#: src/wx/audio_panel.cc:93
msgid "Delay"
msgstr "Forsinkelse"
@@ -652,11 +685,16 @@ msgstr "Forsinkelse"
msgid "Details..."
msgstr "Detaljer..."
+#: src/wx/recreate_chain_dialog.cc:31
+#, fuzzy
+msgid "Do nothing"
+msgstr "Udjævning"
+
#: src/wx/download_certificate_dialog.cc:37
msgid "Dolby / Doremi"
msgstr "Dolby / Doremi"
-#: src/wx/confirm_kdm_email_dialog.cc:40
+#: src/wx/confirm_kdm_email_dialog.cc:40 src/wx/recreate_chain_dialog.cc:39
msgid "Don't ask this again"
msgstr ""
@@ -715,7 +753,7 @@ msgstr "Rediger sal"
#: src/wx/audio_mapping_view.cc:169 src/wx/dcp_panel.cc:134
#: src/wx/fonts_dialog.cc:78 src/wx/full_config_dialog.cc:291
-#: src/wx/video_panel.cc:188 src/wx/video_panel.cc:209
+#: src/wx/video_panel.cc:199 src/wx/video_panel.cc:220
#: src/wx/editable_list.h:77
msgid "Edit..."
msgstr "Rediger..."
@@ -776,7 +814,7 @@ msgstr "Eksporter KDMens dekrypteringskæde..."
msgid "Export all KDM decryption settings..."
msgstr "Eksporter KDMens dekrypteringskæde..."
-#: src/wx/export_dialog.cc:46
+#: src/wx/export_dialog.cc:47
msgid "Export film"
msgstr "Eksporter film"
@@ -792,7 +830,7 @@ msgstr "FTP (til Dolby)"
msgid "Facility (e.g. DLA)"
msgstr "Facility (f.eks. DLA)"
-#: src/wx/video_panel.cc:154
+#: src/wx/video_panel.cc:165
msgid "Fade in"
msgstr "Fade in"
@@ -800,7 +838,7 @@ msgstr "Fade in"
msgid "Fade in time"
msgstr ""
-#: src/wx/video_panel.cc:159
+#: src/wx/video_panel.cc:170
msgid "Fade out"
msgstr "Fade out"
@@ -813,7 +851,7 @@ msgstr ""
msgid "File %s already exists. Do you want to overwrite it?"
msgstr ""
-#: src/wx/kdm_output_panel.cc:79
+#: src/wx/kdm_output_panel.cc:80
msgid "Filename format"
msgstr "Filnavn format"
@@ -821,7 +859,7 @@ msgstr "Filnavn format"
msgid "Film name"
msgstr "Filmnavn"
-#: src/wx/filter_dialog.cc:33 src/wx/video_panel.cc:182
+#: src/wx/filter_dialog.cc:33 src/wx/video_panel.cc:193
msgid "Filters"
msgstr "Filtre"
@@ -834,7 +872,7 @@ msgstr ""
msgid "Find missing..."
msgstr "Find manglende..."
-#: src/wx/kdm_output_panel.cc:65
+#: src/wx/kdm_output_panel.cc:66
msgid "Folder / ZIP name format"
msgstr ""
@@ -847,15 +885,15 @@ msgstr "Folder navn"
msgid "Fonts"
msgstr "Skrifttyper"
-#: src/wx/subtitle_panel.cc:132
+#: src/wx/subtitle_panel.cc:143
msgid "Fonts..."
msgstr "Skrifttyper..."
-#: src/wx/export_dialog.cc:48
+#: src/wx/export_dialog.cc:49
msgid "Format"
msgstr "Format"
-#: src/wx/dcp_panel.cc:669
+#: src/wx/dcp_panel.cc:671
msgid "Frame Rate"
msgstr "Billedhastighed"
@@ -896,7 +934,7 @@ msgstr "Fuld længde"
msgid "GB"
msgstr "GB"
-#: src/wx/audio_panel.cc:66
+#: src/wx/audio_panel.cc:77
msgid "Gain"
msgstr "Gain"
@@ -942,7 +980,7 @@ msgstr "Grøn farvetone"
msgid "Guess from content"
msgstr "Gæt udfra indhold"
-#: src/wx/export_dialog.cc:32
+#: src/wx/export_dialog.cc:33
msgid "H.264"
msgstr "H.264"
@@ -1007,6 +1045,11 @@ msgstr "Eksporter..."
msgid "Important notice"
msgstr ""
+#: src/wx/servers_list_dialog.cc:89
+#, fuzzy
+msgid "Incorrect version"
+msgstr "Indholdsversion"
+
#: src/wx/colour_conversion_editor.cc:66
msgid "Input gamma"
msgstr ""
@@ -1023,7 +1066,7 @@ msgstr ""
msgid "Input transfer function"
msgstr ""
-#: src/wx/audio_dialog.cc:355
+#: src/wx/audio_dialog.cc:368
#, c-format
msgid "Integrated loudness %.2f LUFS"
msgstr ""
@@ -1060,7 +1103,7 @@ msgstr "Kursiv fil"
msgid "Italic font"
msgstr "Kursiv skrift"
-#: src/wx/dcp_panel.cc:688
+#: src/wx/dcp_panel.cc:690
msgid ""
"JPEG2000 bandwidth\n"
"for newly-encoded data"
@@ -1072,7 +1115,7 @@ msgstr ""
msgid "Join"
msgstr "Sammensæt"
-#: src/wx/film_viewer.cc:119
+#: src/wx/film_viewer.cc:118
msgid "Jump to selected content"
msgstr ""
@@ -1101,7 +1144,7 @@ msgstr "Nøgle"
msgid "Keys"
msgstr "Nøgler"
-#: src/wx/subtitle_panel.cc:117
+#: src/wx/subtitle_panel.cc:128
msgid "Language"
msgstr "Sprog"
@@ -1125,7 +1168,7 @@ msgstr ""
msgid "Leaf private key does not match leaf certificate!"
msgstr ""
-#: src/wx/video_panel.cc:105
+#: src/wx/video_panel.cc:116
msgid "Left"
msgstr "Venstre"
@@ -1141,7 +1184,7 @@ msgstr "Længde"
msgid "Length: %1 (%2 frames)"
msgstr ""
-#: src/wx/subtitle_panel.cc:108
+#: src/wx/subtitle_panel.cc:119
msgid "Line spacing"
msgstr ""
@@ -1149,7 +1192,7 @@ msgstr ""
msgid "Log"
msgstr "Log"
-#: src/wx/audio_dialog.cc:364
+#: src/wx/audio_dialog.cc:377
#, c-format
msgid "Loudness range %.2f LU"
msgstr ""
@@ -1158,15 +1201,15 @@ msgstr ""
msgid "Lower priority"
msgstr ""
-#: src/wx/content_panel.cc:567
+#: src/wx/content_panel.cc:571
msgid "MISSING: "
msgstr "MANGLER: "
-#: src/wx/export_dialog.cc:36
+#: src/wx/export_dialog.cc:37
msgid "MOV files (*.mov)|*.mov"
msgstr "MOV filer (*.mov)|*.mov"
-#: src/wx/export_dialog.cc:37
+#: src/wx/export_dialog.cc:38
msgid "MP4 files (*.mp4)|*.mp4"
msgstr "MP4 filer (*.mp4)|*.mp4"
@@ -1182,7 +1225,7 @@ msgstr "Mail brugernavn"
msgid "Make DCP anyway"
msgstr "Generer DCP alligevel"
-#: src/wx/self_dkdm_dialog.cc:49
+#: src/wx/self_dkdm_dialog.cc:50
msgid "Make DKDM for DCP-o-matic"
msgstr "Dan DKDM til DCP-o-matic"
@@ -1210,12 +1253,12 @@ msgstr "Maksimal JPEG2000-båndbredde"
msgid "Maximum number of frames to store per thread"
msgstr ""
-#: src/wx/dcp_panel.cc:692 src/wx/full_config_dialog.cc:315
+#: src/wx/dcp_panel.cc:694 src/wx/full_config_dialog.cc:315
#: src/wx/full_config_dialog.cc:969
msgid "Mbit/s"
msgstr "Mbit/s"
-#: src/wx/export_dialog.cc:52
+#: src/wx/export_dialog.cc:53
msgid "Mix audio down to stereo"
msgstr ""
@@ -1239,7 +1282,7 @@ msgstr "Flyt det valgte indhold til senere i filmen."
msgid "Move to start of reel"
msgstr "Flyt til start af spolen"
-#: src/wx/video_panel.cc:378
+#: src/wx/video_panel.cc:386
msgid "Multiple content selected"
msgstr "Flere indholdselementer valgt"
@@ -1255,11 +1298,11 @@ msgstr "Mine dokumenter"
msgid "My problem is"
msgstr "Mit problem er"
-#: src/wx/content_panel.cc:571
+#: src/wx/content_panel.cc:575
msgid "NEEDS KDM: "
msgstr "HAR BRUG FOR KDM: "
-#: src/wx/content_panel.cc:575
+#: src/wx/content_panel.cc:579
msgid "NEEDS OV: "
msgstr "HAR BRUG FOR OV: "
@@ -1288,10 +1331,6 @@ msgstr "Nye versioner af DCP-o-matic er tilgængelige."
msgid "No DCP loaded."
msgstr "Ingen DCP indlæst."
-#: src/wx/content_sub_panel.cc:51
-msgid "No DCP selected."
-msgstr "Ingen DCP valgt."
-
#: src/wx/audio_mapping_view.cc:343
#, c-format
msgid "No audio will be passed from content channel %d to DCP channel %d."
@@ -1302,9 +1341,9 @@ msgid "No content found in this folder."
msgstr "Fandt intet indhold i denne folder."
#. /OUTLINE/SHADOW variables
-#: src/wx/dcp_panel.cc:758 src/wx/subtitle_appearance_dialog.cc:125
-#: src/wx/video_panel.cc:186 src/wx/video_panel.cc:200
-#: src/wx/video_panel.cc:307
+#: src/wx/dcp_panel.cc:760 src/wx/subtitle_appearance_dialog.cc:125
+#: src/wx/video_panel.cc:197 src/wx/video_panel.cc:211
+#: src/wx/video_panel.cc:315
msgid "None"
msgstr "Ingen"
@@ -1364,7 +1403,7 @@ msgstr "Udgående mail server"
msgid "Outline"
msgstr "Omrids"
-#: src/wx/film_viewer.cc:113
+#: src/wx/film_viewer.cc:112
msgid "Outline content"
msgstr "Indram indhold"
@@ -1378,11 +1417,11 @@ msgstr ""
"Bredde indramning kan ikke sættes med mindre du brænder underteksterne ind i "
"filmen"
-#: src/wx/kdm_dialog.cc:92 src/wx/self_dkdm_dialog.cc:66
+#: src/wx/kdm_dialog.cc:92 src/wx/self_dkdm_dialog.cc:67
msgid "Output"
msgstr "Output"
-#: src/wx/export_dialog.cc:54
+#: src/wx/export_dialog.cc:55
msgid "Output file"
msgstr "Output"
@@ -1419,16 +1458,16 @@ msgstr ""
msgid "Pause"
msgstr "Pause"
-#: src/wx/audio_dialog.cc:116
+#: src/wx/audio_dialog.cc:118
msgid "Peak"
msgstr "Peak"
-#: src/wx/audio_panel.cc:324
+#: src/wx/audio_panel.cc:332
#, c-format
msgid "Peak: %.2fdB"
msgstr "Peak: %.2fdB"
-#: src/wx/audio_panel.cc:326
+#: src/wx/audio_panel.cc:334
msgid "Peak: unknown"
msgstr "Peak: ukendt"
@@ -1456,7 +1495,7 @@ msgstr ""
"Indtast venligst en email adresse så vi kan kontakte dig med evt. opfølgende "
"spørgsmål om dette problem."
-#: src/wx/audio_plot.cc:93
+#: src/wx/audio_plot.cc:99
msgid "Please wait; audio is being analysed..."
msgstr "Vent venligst; lyden analyseres..."
@@ -1468,11 +1507,11 @@ msgstr "Position"
msgid "Pre-release"
msgstr "Pre-release"
-#: src/wx/export_dialog.cc:31
+#: src/wx/export_dialog.cc:32
msgid "ProRes"
msgstr ""
-#: src/wx/dcp_panel.cc:756
+#: src/wx/dcp_panel.cc:758
msgid "Processor"
msgstr "Processor"
@@ -1488,7 +1527,7 @@ msgstr "Protokol"
msgid "RGB to XYZ conversion"
msgstr "Konvertering, RGB til XYZ"
-#: src/wx/audio_dialog.cc:117
+#: src/wx/audio_dialog.cc:119
msgid "RMS"
msgstr "RMS"
@@ -1523,6 +1562,11 @@ msgstr "Rec. 709"
msgid "Recipient certificate"
msgstr "Modtager-certifikat"
+#: src/wx/recreate_chain_dialog.cc:31
+#, fuzzy
+msgid "Recreate signing certificates"
+msgstr "Modtager-certifikat"
+
#: src/wx/isdcf_metadata_dialog.cc:64
msgid "Red band"
msgstr ""
@@ -1599,7 +1643,7 @@ msgstr "Nulstil til standard emne og tekst"
msgid "Reset to default text"
msgstr "Nulstil til standard tekst"
-#: src/wx/dcp_panel.cc:664
+#: src/wx/dcp_panel.cc:666
msgid "Resolution"
msgstr "Opløsning"
@@ -1611,7 +1655,7 @@ msgstr ""
msgid "Resume"
msgstr "Genoptag"
-#: src/wx/video_panel.cc:116
+#: src/wx/video_panel.cc:127
msgid "Right"
msgstr "Højre"
@@ -1643,7 +1687,7 @@ msgstr "SCP (til AAM og Doremi)"
msgid "SMPTE"
msgstr "SMPTE"
-#: src/wx/audio_dialog.cc:324
+#: src/wx/audio_dialog.cc:337
#, c-format
msgid "Sample peak is %.2fdB at %s on %s"
msgstr ""
@@ -1652,11 +1696,11 @@ msgstr ""
msgid "Save template"
msgstr "Gem skabelon"
-#: src/wx/self_dkdm_dialog.cc:70
+#: src/wx/self_dkdm_dialog.cc:71
msgid "Save to KDM Creator tool's list"
msgstr ""
-#: src/wx/video_panel.cc:164
+#: src/wx/video_panel.cc:175
msgid "Scale to"
msgstr "Skaler til"
@@ -1673,7 +1717,7 @@ msgid "Select CPL XML file"
msgstr "Vælg CPL XML-fil"
#: src/wx/config_dialog.cc:449 src/wx/config_dialog.cc:518
-#: src/wx/config_dialog.cc:889 src/wx/screen_dialog.cc:165
+#: src/wx/config_dialog.cc:889 src/wx/screen_dialog.cc:169
msgid "Select Certificate File"
msgstr "Vælg certifikatfil"
@@ -1715,11 +1759,11 @@ msgstr "Vælg biograf- og sals-database"
msgid "Select configuration file"
msgstr "Vælg konfigurationsfil"
-#: src/wx/export_dialog.cc:55
+#: src/wx/export_dialog.cc:56
msgid "Select output file"
msgstr ""
-#: src/wx/kdm_output_panel.cc:131
+#: src/wx/kdm_output_panel.cc:132
msgid "Send by email"
msgstr "Send som e-mail"
@@ -1767,11 +1811,11 @@ msgstr ""
msgid "Shadow"
msgstr "Skygge"
-#: src/wx/dcp_panel.cc:765
+#: src/wx/dcp_panel.cc:767
msgid "Show audio..."
msgstr "Vis lyd..."
-#: src/wx/audio_panel.cc:60
+#: src/wx/audio_panel.cc:71
msgid "Show graph of audio levels..."
msgstr "Vis diagram over lydniveauer..."
@@ -1800,7 +1844,7 @@ msgstr "Enkelt spole"
msgid "Size: %dx%d"
msgstr ""
-#: src/wx/audio_dialog.cc:127
+#: src/wx/audio_dialog.cc:129
msgid "Smoothing"
msgstr "Udjævning"
@@ -1828,7 +1872,7 @@ msgstr "Start"
msgid "Start of reel"
msgstr "Start på spole"
-#: src/wx/subtitle_panel.cc:122
+#: src/wx/subtitle_panel.cc:133
msgid "Stream"
msgstr "Strøm"
@@ -1867,7 +1911,7 @@ msgstr "Undertekster"
msgid "Subtitles: yes"
msgstr "Undertekster"
-#: src/wx/about_dialog.cc:140
+#: src/wx/about_dialog.cc:141
msgid "Supported by"
msgstr "Støttet af"
@@ -1907,7 +1951,7 @@ msgstr "Område (f.eks. UK)"
msgid "Test version "
msgstr "Testversion "
-#: src/wx/about_dialog.cc:198
+#: src/wx/about_dialog.cc:199
msgid "Tested by"
msgstr "Testet af"
@@ -1915,6 +1959,15 @@ msgstr "Testet af"
msgid "The 'until' time must be after the 'from' time."
msgstr "'Til' tidspunktet skal være efter 'fra' tidspunktet."
+#: src/wx/recreate_chain_dialog.cc:33
+msgid ""
+"The certificate chain that DCP-o-matic uses for signing DCPs and KDMs "
+"contains a small error\n"
+"which will prevent DCPs from being validated correctly on some systems. Do "
+"you want to re-create\n"
+"the certificate chain for signing DCPs and KDMs?"
+msgstr ""
+
#: src/wx/content_menu.cc:360
msgid ""
"The content file(s) you specified are not the same as those that are "
@@ -1946,7 +1999,7 @@ msgid ""
"There is already a template with this name. Do you want to overwrite it?"
msgstr "Der er allerede en skabelon med dette navn. Vil du overskrive den?"
-#: src/wx/film_viewer.cc:213
+#: src/wx/film_viewer.cc:212
msgid "There is not enough free memory to do that."
msgstr "Der er ikke tilstrækkelig ledig hukommelse til at gøre dette."
@@ -1970,10 +2023,6 @@ msgstr "Tråde"
msgid "Thumbprint"
msgstr "Fingeraftryk"
-#: src/wx/audio_plot.cc:172
-msgid "Time"
-msgstr "Tid"
-
#: src/wx/timeline_dialog.cc:38
msgid "Timeline"
msgstr "Tidslinje"
@@ -1987,11 +2036,11 @@ msgstr "Tidslinje..."
msgid "Timing|Timing"
msgstr "Timing"
-#: src/wx/video_panel.cc:129
+#: src/wx/video_panel.cc:140
msgid "Top"
msgstr "Top"
-#: src/wx/about_dialog.cc:129
+#: src/wx/about_dialog.cc:130
msgid "Translated by"
msgstr "Oversat af"
@@ -2011,13 +2060,13 @@ msgstr "Trimning fra begyndelse"
msgid "Trim up to current position"
msgstr "Trim indtil nuværende position"
-#: src/wx/audio_dialog.cc:341
+#: src/wx/audio_dialog.cc:354
#, c-format
msgid "True peak is %.2fdB"
msgstr ""
-#: src/wx/audio_dialog.cc:110 src/wx/config_dialog.cc:358
-#: src/wx/video_panel.cc:86
+#: src/wx/audio_dialog.cc:112 src/wx/config_dialog.cc:358
+#: src/wx/video_panel.cc:97
msgid "Type"
msgstr "Type"
@@ -2149,7 +2198,7 @@ msgstr "Upload DCP til TMS når den er færdig"
msgid "Use ISDCF name"
msgstr "Brug ISDCF-navn"
-#: src/wx/dcp_panel.cc:677
+#: src/wx/dcp_panel.cc:679
msgid "Use best"
msgstr "Brug bedste"
@@ -2157,19 +2206,19 @@ msgstr "Brug bedste"
msgid "Use preset"
msgstr "Brug forudindstillede"
-#: src/wx/subtitle_panel.cc:59
+#: src/wx/subtitle_panel.cc:70
msgid "Use subtitles"
msgstr "Brug undertekster"
-#: src/wx/audio_panel.cc:56
+#: src/wx/audio_panel.cc:53
msgid "Use this DCP's audio as OV and make VF"
msgstr ""
-#: src/wx/subtitle_panel.cc:55
+#: src/wx/subtitle_panel.cc:53
msgid "Use this DCP's subtitle as OV and make VF"
msgstr ""
-#: src/wx/video_panel.cc:82
+#: src/wx/video_panel.cc:79
msgid "Use this DCP's video as OV and make VF"
msgstr ""
@@ -2195,7 +2244,7 @@ msgstr "Video bølgeform"
msgid "Video frame rate"
msgstr "Videobilledhastighed"
-#: src/wx/subtitle_panel.cc:130
+#: src/wx/subtitle_panel.cc:141
msgid "View..."
msgstr "Se..."
@@ -2211,43 +2260,43 @@ msgstr "Hvidpunkt"
msgid "White point adjustment"
msgstr "Hvidpunktsjustering"
-#: src/wx/about_dialog.cc:136
+#: src/wx/about_dialog.cc:137
msgid "With help from"
msgstr "Med hjælp fra"
-#: src/wx/kdm_output_panel.cc:126
+#: src/wx/kdm_output_panel.cc:127
msgid "Write a ZIP file for each cinema's KDMs"
msgstr ""
-#: src/wx/kdm_output_panel.cc:124
+#: src/wx/kdm_output_panel.cc:125
msgid "Write a folder for each cinema's KDMs"
msgstr ""
-#: src/wx/kdm_output_panel.cc:122
+#: src/wx/kdm_output_panel.cc:123
msgid "Write all KDMs to the same folder"
msgstr ""
-#: src/wx/kdm_output_panel.cc:103 src/wx/self_dkdm_dialog.cc:75
+#: src/wx/kdm_output_panel.cc:104 src/wx/self_dkdm_dialog.cc:76
msgid "Write to"
msgstr "Skriv til"
-#: src/wx/about_dialog.cc:97
+#: src/wx/about_dialog.cc:98
msgid "Written by"
msgstr "Skrevet af"
-#: src/wx/subtitle_panel.cc:68
+#: src/wx/subtitle_panel.cc:79
msgid "X Offset"
msgstr "X-Offset"
-#: src/wx/subtitle_panel.cc:88
+#: src/wx/subtitle_panel.cc:99
msgid "X Scale"
msgstr "X Skala"
-#: src/wx/subtitle_panel.cc:78
+#: src/wx/subtitle_panel.cc:89
msgid "Y Offset"
msgstr "Y-Offset"
-#: src/wx/subtitle_panel.cc:98
+#: src/wx/subtitle_panel.cc:109
msgid "Y Scale"
msgstr "Y Skala"
@@ -2273,13 +2322,13 @@ msgid ""
"screen with this name."
msgstr ""
-#: src/wx/kdm_output_panel.cc:207
+#: src/wx/kdm_output_panel.cc:208
msgid ""
"You have selected some cinemas that have no configured email address. Do "
"you want to continue?"
msgstr ""
-#: src/wx/kdm_output_panel.cc:195
+#: src/wx/kdm_output_panel.cc:196
msgid ""
"You must set up a mail server in Preferences before you can send emails."
msgstr ""
@@ -2292,7 +2341,7 @@ msgstr "Din e-mail adresse"
msgid "component value"
msgstr ""
-#: src/wx/audio_gain_dialog.cc:31 src/wx/audio_panel.cc:77
+#: src/wx/audio_gain_dialog.cc:31 src/wx/audio_panel.cc:88
msgid "dB"
msgstr "dB"
@@ -2317,7 +2366,7 @@ msgid "m"
msgstr "m"
#. / TRANSLATORS: this is an abbreviation for milliseconds, the unit of time
-#: src/wx/audio_panel.cc:94 src/wx/full_config_dialog.cc:324
+#: src/wx/audio_panel.cc:105 src/wx/full_config_dialog.cc:324
msgid "ms"
msgstr "ms"
@@ -2350,6 +2399,15 @@ msgstr "x"
msgid "y"
msgstr "y"
+#~ msgid "DCP-o-matic audio"
+#~ msgstr "DCP-o-matic lyd"
+
+#~ msgid "No DCP selected."
+#~ msgstr "Ingen DCP valgt."
+
+#~ msgid "Time"
+#~ msgstr "Tid"
+
#~ msgid "Refer to existing DCP"
#~ msgstr "Referer til existerende DCP"
@@ -2486,9 +2544,6 @@ msgstr "y"
#~ msgid "video"
#~ msgstr "video"
-#~ msgid "Certificate"
-#~ msgstr "Certifikat"
-
#~ msgid "Check for testing updates as well as stable ones"
#~ msgstr "Søg efter både test- og stabile-opdateringer"
@@ -2558,9 +2613,6 @@ msgstr "y"
#~ msgid "DCP Name"
#~ msgstr "DCP-navn"
-#~ msgid "DCP-o-matic audio - %s"
-#~ msgstr "DCP-o-matic, lyd - %s"
-
#~ msgid "Debugging"
#~ msgstr "Debugging"
diff --git a/src/wx/po/de_DE.po b/src/wx/po/de_DE.po
index e2d88b46f..dc254c3c2 100644
--- a/src/wx/po/de_DE.po
+++ b/src/wx/po/de_DE.po
@@ -3,11 +3,13 @@
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
#
+#: src/wx/audio_panel.cc:56 src/wx/subtitle_panel.cc:56
+#: src/wx/video_panel.cc:82
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: \n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2018-03-17 10:22+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2018-04-20 00:58+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2018-03-22 19:07+0100\n"
"Last-Translator: Carsten Kurz\n"
"Language-Team: DCP-o-matic translators\n"
@@ -18,9 +20,9 @@ msgstr ""
"X-Generator: Poedit 1.6.5\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-#: src/wx/subtitle_panel.cc:72 src/wx/subtitle_panel.cc:82
-#: src/wx/subtitle_panel.cc:92 src/wx/subtitle_panel.cc:102
-#: src/wx/subtitle_panel.cc:112
+#: src/wx/subtitle_panel.cc:83 src/wx/subtitle_panel.cc:93
+#: src/wx/subtitle_panel.cc:103 src/wx/subtitle_panel.cc:113
+#: src/wx/subtitle_panel.cc:123
msgid "%"
msgstr "%"
@@ -72,7 +74,7 @@ msgstr "2 - Stereo"
msgid "255"
msgstr "255"
-#: src/wx/video_panel.cc:234
+#: src/wx/video_panel.cc:242
msgid "2D"
msgstr "2D"
@@ -80,31 +82,31 @@ msgstr "2D"
msgid "2D version of content available in 3D"
msgstr "2D Version eines Films, der auch in 3D verfügbar ist"
-#: src/wx/dcp_panel.cc:718
+#: src/wx/dcp_panel.cc:720
msgid "2K"
msgstr "2K"
-#: src/wx/dcp_panel.cc:683 src/wx/video_panel.cc:235
+#: src/wx/dcp_panel.cc:685 src/wx/video_panel.cc:243
msgid "3D"
msgstr "3D DCP"
-#: src/wx/video_panel.cc:238
+#: src/wx/video_panel.cc:246
msgid "3D alternate"
msgstr "3D L/R sequentiell"
-#: src/wx/video_panel.cc:239
+#: src/wx/video_panel.cc:247
msgid "3D left only"
msgstr "3D nur links"
-#: src/wx/video_panel.cc:236
+#: src/wx/video_panel.cc:244
msgid "3D left/right"
msgstr "3D Links/Rechts (SBS)"
-#: src/wx/video_panel.cc:240
+#: src/wx/video_panel.cc:248
msgid "3D right only"
msgstr "3D nur rechts"
-#: src/wx/video_panel.cc:237
+#: src/wx/video_panel.cc:245
msgid "3D top/bottom"
msgstr "3D Oben/Unten (OU)"
@@ -112,7 +114,7 @@ msgstr "3D Oben/Unten (OU)"
msgid "4 - L/C/R/Lfe"
msgstr "4 - L/C/R/SUB"
-#: src/wx/dcp_panel.cc:719
+#: src/wx/dcp_panel.cc:721
msgid "4K"
msgstr "4K"
@@ -261,11 +263,11 @@ msgstr "Auch Nicht-Standard Bildraten erlauben (Vorsicht!)"
msgid "Alpha 0"
msgstr "Alpha 0"
-#: src/wx/kdm_output_panel.cc:292
+#: src/wx/kdm_output_panel.cc:293
msgid "An unknown exception occurred."
msgstr "Ein unbekannter Fehler ist aufgetreten."
-#: src/wx/subtitle_panel.cc:134
+#: src/wx/subtitle_panel.cc:145
msgid "Appearance..."
msgstr "Darstellung..."
@@ -341,7 +343,7 @@ msgstr "Fett Font-Datei"
msgid "Bold font"
msgstr "Fetter Zeichensatz"
-#: src/wx/video_panel.cc:140
+#: src/wx/video_panel.cc:151
msgid "Bottom"
msgstr "Unten"
@@ -349,7 +351,7 @@ msgstr "Unten"
msgid "Browse..."
msgstr "Durchsuchen..."
-#: src/wx/subtitle_panel.cc:63
+#: src/wx/subtitle_panel.cc:74
msgid "Burn subtitles into image"
msgstr "Untertitel fest in Bild einrechnen ('Burn-In')"
@@ -362,7 +364,7 @@ msgid "CC addresses"
msgstr "CC: Adressen"
#: src/wx/kdm_cpl_panel.cc:35 src/wx/kdm_dialog.cc:85
-#: src/wx/self_dkdm_dialog.cc:59
+#: src/wx/self_dkdm_dialog.cc:60
msgid "CPL"
msgstr "CPL"
@@ -374,11 +376,11 @@ msgstr "CPL ID"
msgid "CPL annotation text"
msgstr "CPL annotation text"
-#: src/wx/kdm_output_panel.cc:288
+#: src/wx/kdm_output_panel.cc:289
msgid "CPL's content is not encrypted."
msgstr "Die Mediendaten ('Assets') dieser CPL sind nicht verschlüsselt!"
-#: src/wx/audio_panel.cc:78
+#: src/wx/audio_panel.cc:89
msgid "Calculate..."
msgstr "Berechne CP Fader..."
@@ -386,8 +388,14 @@ msgstr "Berechne CP Fader..."
msgid "Cancel"
msgstr "Abbrechen"
-#: src/wx/content_sub_panel.cc:53
-msgid "Cannot reference this DCP. "
+#: src/wx/content_sub_panel.cc:52
+#, fuzzy
+msgid "Cannot reference this DCP."
+msgstr "Das DCP kann nicht eingebunden werden."
+
+#: src/wx/content_sub_panel.cc:54
+#, fuzzy
+msgid "Cannot reference this DCP: "
msgstr "Das DCP kann nicht eingebunden werden."
#: src/wx/recreate_chain_dialog.cc:31
@@ -406,7 +414,7 @@ msgstr "Kinokette"
msgid "Channel gain"
msgstr "Kanal Verstärkung (+/-)"
-#: src/wx/audio_dialog.cc:93 src/wx/dcp_panel.cc:750
+#: src/wx/audio_dialog.cc:95 src/wx/dcp_panel.cc:752
msgid "Channels"
msgstr "Kanäle"
@@ -458,12 +466,12 @@ msgstr "Klicken um alle ausgewählten Inhalte mit demselben Wert zu versehen"
msgid "Colour"
msgstr "Farbe"
-#: src/wx/content_colour_conversion_dialog.cc:37 src/wx/video_panel.cc:195
+#: src/wx/content_colour_conversion_dialog.cc:37 src/wx/video_panel.cc:206
msgid "Colour conversion"
msgstr "Farbumwandlung"
#. / TRANSLATORS: translate the word "Custom" here; do not include the "Colour|" prefix
-#: src/wx/video_panel.cc:206
+#: src/wx/video_panel.cc:217
msgid "Colour|Custom"
msgstr "Eigene Einstellungen..."
@@ -484,7 +492,7 @@ msgstr "Timing"
msgid "Confirm KDM email"
msgstr "KDM Emailversand bestätigen"
-#: src/wx/dcp_panel.cc:653
+#: src/wx/dcp_panel.cc:655
msgid "Container"
msgstr "DCI Containertyp"
@@ -513,7 +521,7 @@ msgstr "Kontrast"
msgid "Copy as name"
msgstr "ISDCF Name statisch kopieren"
-#: src/wx/audio_dialog.cc:251
+#: src/wx/audio_dialog.cc:264
msgid "Could not analyse audio."
msgstr "Ton konnte nicht analysiert werden"
@@ -527,7 +535,8 @@ msgid "Could not load KDM."
msgstr "Konnte KDM nicht laden"
#: src/wx/config_dialog.cc:484 src/wx/config_dialog.cc:678
-#: src/wx/download_certificate_panel.cc:56 src/wx/screen_dialog.cc:158
+#: src/wx/download_certificate_panel.cc:56 src/wx/screen_dialog.cc:157
+#: src/wx/screen_dialog.cc:162
msgid "Could not read certificate file."
msgstr "Konnte die Zertifikatsdatei nicht lesen."
@@ -536,7 +545,7 @@ msgstr "Konnte die Zertifikatsdatei nicht lesen."
msgid "Could not read key file; file is too long (%s)"
msgstr "Konnte Schlüssel nicht auswerten, Datei zu lang (%s)"
-#: src/wx/film_viewer.cc:789
+#: src/wx/film_viewer.cc:853
msgid ""
"Could not set up audio output. There will be no audio during the preview."
msgstr ""
@@ -556,10 +565,19 @@ msgstr "In Ordner erstellen"
msgid "Creator"
msgstr "Ersteller"
-#: src/wx/video_panel.cc:100
+#: src/wx/video_panel.cc:111
msgid "Crop"
msgstr "Beschneiden"
+#: src/wx/audio_dialog.cc:402
+#, c-format
+msgid "Cursor: %.1fdB at %s"
+msgstr ""
+
+#: src/wx/audio_dialog.cc:396
+msgid "Cursor: none"
+msgstr ""
+
#: src/wx/audio_mapping_view.cc:475 src/wx/audio_mapping_view.cc:477
#: src/wx/film_editor.cc:55 src/wx/player_information.cc:53
msgid "DCP"
@@ -577,13 +595,23 @@ msgstr "DCP Verzeichnis"
msgid "DCP metadata filename format"
msgstr "Dateinamenformatierung der DCP Metadaten (CPL und PKL)"
+#: src/wx/verify_dcp_dialog.cc:51
+msgid "DCP validates OK."
+msgstr ""
+
+#: src/wx/verify_dcp_dialog.cc:32
+#, fuzzy
+msgid "DCP verification"
+msgstr "Zertifikatskette"
+
#: src/wx/about_dialog.cc:50 src/wx/wx_util.cc:93 src/wx/wx_util.cc:108
#: src/wx/wx_util.cc:116
msgid "DCP-o-matic"
msgstr "DCP-o-matic"
-#: src/wx/audio_dialog.cc:152
-msgid "DCP-o-matic audio"
+#: src/wx/audio_dialog.cc:155
+#, fuzzy, c-format
+msgid "DCP-o-matic audio - %s"
msgstr "Audio Pegelverlauf und Analyse"
#: src/wx/full_config_dialog.cc:1031
@@ -659,7 +687,7 @@ msgstr "Nach DCP Erstellung immer auf TMS speichern"
msgid "Defaults"
msgstr "DCP Vorgaben"
-#: src/wx/audio_panel.cc:82
+#: src/wx/audio_panel.cc:93
msgid "Delay"
msgstr "Verzögerung (+/-)"
@@ -675,7 +703,7 @@ msgstr "Vorläufig nichts tun."
msgid "Dolby / Doremi"
msgstr "Dolby / Doremi"
-#: src/wx/confirm_kdm_email_dialog.cc:40
+#: src/wx/confirm_kdm_email_dialog.cc:40 src/wx/recreate_chain_dialog.cc:39
msgid "Don't ask this again"
msgstr "Nicht erneut fragen."
@@ -734,7 +762,7 @@ msgstr "Leinwandstammdaten bearbeiten"
#: src/wx/audio_mapping_view.cc:169 src/wx/dcp_panel.cc:134
#: src/wx/fonts_dialog.cc:78 src/wx/full_config_dialog.cc:291
-#: src/wx/video_panel.cc:188 src/wx/video_panel.cc:209
+#: src/wx/video_panel.cc:199 src/wx/video_panel.cc:220
#: src/wx/editable_list.h:77
msgid "Edit..."
msgstr "Bearbeiten..."
@@ -792,7 +820,7 @@ msgstr "Exportiere KDM Schlüsselzertifikatskette..."
msgid "Export all KDM decryption settings..."
msgstr "Exportiere alle KDM Zertifikate und Schlüssel..."
-#: src/wx/export_dialog.cc:46
+#: src/wx/export_dialog.cc:47
msgid "Export film"
msgstr "Projektexport (alle Projekteinstellungen werden angewendet)"
@@ -808,7 +836,7 @@ msgstr "FTP (Dolby)"
msgid "Facility (e.g. DLA)"
msgstr "Hersteller (z.B. DXL)"
-#: src/wx/video_panel.cc:154
+#: src/wx/video_panel.cc:165
msgid "Fade in"
msgstr "Einblenden"
@@ -816,7 +844,7 @@ msgstr "Einblenden"
msgid "Fade in time"
msgstr "Einblenden"
-#: src/wx/video_panel.cc:159
+#: src/wx/video_panel.cc:170
msgid "Fade out"
msgstr "Ausblenden"
@@ -829,7 +857,7 @@ msgstr "Ausblenden"
msgid "File %s already exists. Do you want to overwrite it?"
msgstr "Die Datei %s existiert bereits. Überschreiben?"
-#: src/wx/kdm_output_panel.cc:79
+#: src/wx/kdm_output_panel.cc:80
msgid "Filename format"
msgstr "Dateinamenformat"
@@ -837,7 +865,7 @@ msgstr "Dateinamenformat"
msgid "Film name"
msgstr "Projekt Name"
-#: src/wx/filter_dialog.cc:33 src/wx/video_panel.cc:182
+#: src/wx/filter_dialog.cc:33 src/wx/video_panel.cc:193
msgid "Filters"
msgstr "Filter (Video)"
@@ -851,7 +879,7 @@ msgstr ""
msgid "Find missing..."
msgstr "Suche fehlende..."
-#: src/wx/kdm_output_panel.cc:65
+#: src/wx/kdm_output_panel.cc:66
msgid "Folder / ZIP name format"
msgstr "Ordner / ZIP format"
@@ -864,15 +892,15 @@ msgstr "Ordner Name"
msgid "Fonts"
msgstr "Zeichensätze"
-#: src/wx/subtitle_panel.cc:132
+#: src/wx/subtitle_panel.cc:143
msgid "Fonts..."
msgstr "Zeichensätze..."
-#: src/wx/export_dialog.cc:48
+#: src/wx/export_dialog.cc:49
msgid "Format"
msgstr "Format"
-#: src/wx/dcp_panel.cc:669
+#: src/wx/dcp_panel.cc:671
msgid "Frame Rate"
msgstr "DCP Bildrate"
@@ -915,7 +943,7 @@ msgstr "Gesamtlänge"
msgid "GB"
msgstr "GB"
-#: src/wx/audio_panel.cc:66
+#: src/wx/audio_panel.cc:77
msgid "Gain"
msgstr "Verstärkung (+/-)"
@@ -961,7 +989,7 @@ msgstr "Grün Chromatizität"
msgid "Guess from content"
msgstr "Aus Inhalt ermitteln (empfohlen)"
-#: src/wx/export_dialog.cc:32
+#: src/wx/export_dialog.cc:33
msgid "H.264"
msgstr "H.264"
@@ -1031,6 +1059,11 @@ msgstr "Importieren..."
msgid "Important notice"
msgstr "Wichtiger Hinweis"
+#: src/wx/servers_list_dialog.cc:89
+#, fuzzy
+msgid "Incorrect version"
+msgstr "Inhalt Version"
+
#: src/wx/colour_conversion_editor.cc:66
msgid "Input gamma"
msgstr "Eingangs Gamma"
@@ -1047,7 +1080,7 @@ msgstr "Eingangswert"
msgid "Input transfer function"
msgstr "Eingangs-Transferfunktion"
-#: src/wx/audio_dialog.cc:355
+#: src/wx/audio_dialog.cc:368
#, c-format
msgid "Integrated loudness %.2f LUFS"
msgstr ""
@@ -1085,7 +1118,7 @@ msgstr "Kursiv Font-Datei"
msgid "Italic font"
msgstr "Kursiver Zeichensatz"
-#: src/wx/dcp_panel.cc:688
+#: src/wx/dcp_panel.cc:690
msgid ""
"JPEG2000 bandwidth\n"
"for newly-encoded data"
@@ -1095,7 +1128,7 @@ msgstr "JPEG2000 Datenrate"
msgid "Join"
msgstr "Nahtlos verbinden (VOB, MTS...)"
-#: src/wx/film_viewer.cc:119
+#: src/wx/film_viewer.cc:118
msgid "Jump to selected content"
msgstr "Springe zu ausgewähltem Inhalt"
@@ -1126,7 +1159,7 @@ msgstr "Schlüssel"
msgid "Keys"
msgstr "Eigenzertifikate"
-#: src/wx/subtitle_panel.cc:117
+#: src/wx/subtitle_panel.cc:128
msgid "Language"
msgstr "Sprache"
@@ -1152,7 +1185,7 @@ msgstr ""
"Der private ('leaf') Schlüssel passt nicht zum Zertifikat! Prüfen Sie "
"Schlüssel und Zertifikat, oder erzeugen Sie beides neu!"
-#: src/wx/video_panel.cc:105
+#: src/wx/video_panel.cc:116
msgid "Left"
msgstr "Links"
@@ -1168,7 +1201,7 @@ msgstr "Länge"
msgid "Length: %1 (%2 frames)"
msgstr "Länge: %1 (%2 Bilder)"
-#: src/wx/subtitle_panel.cc:108
+#: src/wx/subtitle_panel.cc:119
msgid "Line spacing"
msgstr "Zeilenabstand"
@@ -1176,7 +1209,7 @@ msgstr "Zeilenabstand"
msgid "Log"
msgstr "In die Log-Datei schreiben:"
-#: src/wx/audio_dialog.cc:364
+#: src/wx/audio_dialog.cc:377
#, c-format
msgid "Loudness range %.2f LU"
msgstr "LU - Relativer Lautheitsumfang (EBU R128): %.2f LU"
@@ -1185,15 +1218,15 @@ msgstr "LU - Relativer Lautheitsumfang (EBU R128): %.2f LU"
msgid "Lower priority"
msgstr "Niedrigere Priorität"
-#: src/wx/content_panel.cc:567
+#: src/wx/content_panel.cc:571
msgid "MISSING: "
msgstr "FEHLT:"
-#: src/wx/export_dialog.cc:36
+#: src/wx/export_dialog.cc:37
msgid "MOV files (*.mov)|*.mov"
msgstr "MOV Dateien (*.mov)|*.mov"
-#: src/wx/export_dialog.cc:37
+#: src/wx/export_dialog.cc:38
msgid "MP4 files (*.mp4)|*.mp4"
msgstr "MP4 Dateien (*.mp4)|*.mp4"
@@ -1209,7 +1242,7 @@ msgstr "Email / SMTP Server Benutzername / Login"
msgid "Make DCP anyway"
msgstr "Ignorieren und DCP erzeugen"
-#: src/wx/self_dkdm_dialog.cc:49
+#: src/wx/self_dkdm_dialog.cc:50
msgid "Make DKDM for DCP-o-matic"
msgstr "Erzeuge DKDM für DCP-o-matic..."
@@ -1237,12 +1270,12 @@ msgstr "Maximale JPEG2000 Datenrate (>240MBit/s - Vorsicht!)"
msgid "Maximum number of frames to store per thread"
msgstr "Bildzwischenspeicher pro Thread"
-#: src/wx/dcp_panel.cc:692 src/wx/full_config_dialog.cc:315
+#: src/wx/dcp_panel.cc:694 src/wx/full_config_dialog.cc:315
#: src/wx/full_config_dialog.cc:969
msgid "Mbit/s"
msgstr "Mbit/s"
-#: src/wx/export_dialog.cc:52
+#: src/wx/export_dialog.cc:53
msgid "Mix audio down to stereo"
msgstr "Mehrkanalaudio zu Stereo heruntermischen"
@@ -1266,7 +1299,7 @@ msgstr "Den ausgewählten Inhalt nach hinten rücken."
msgid "Move to start of reel"
msgstr "Auf Aktbeginn setzen..."
-#: src/wx/video_panel.cc:378
+#: src/wx/video_panel.cc:386
msgid "Multiple content selected"
msgstr "Mehrere Inhalte ausgewählt"
@@ -1282,16 +1315,15 @@ msgstr "Meine Dokumente"
msgid "My problem is"
msgstr "Ich habe folgendes Problem:"
-#: src/wx/content_panel.cc:571
+#: src/wx/content_panel.cc:575
msgid "NEEDS KDM: "
msgstr "Benötigt KDM:"
-#: src/wx/content_panel.cc:575
+#: src/wx/content_panel.cc:579
msgid "NEEDS OV: "
msgstr "Benötigt OV:"
-#: src/wx/cinema_dialog.cc:50 src/wx/dcp_panel.cc:72
-#: src/wx/screen_dialog.cc:68
+#: src/wx/cinema_dialog.cc:50 src/wx/dcp_panel.cc:72 src/wx/screen_dialog.cc:68
msgid "Name"
msgstr "Name"
@@ -1315,10 +1347,6 @@ msgstr "Eine neue Version von DCP-o-matic ist verfügbar."
msgid "No DCP loaded."
msgstr "Kein DCP ausgewählt"
-#: src/wx/content_sub_panel.cc:51
-msgid "No DCP selected."
-msgstr "Kein DCP ausgewählt."
-
#: src/wx/audio_mapping_view.cc:343
#, c-format
msgid "No audio will be passed from content channel %d to DCP channel %d."
@@ -1330,9 +1358,9 @@ msgid "No content found in this folder."
msgstr "Keine Inhalte in diesem Ordner."
#. /OUTLINE/SHADOW variables
-#: src/wx/dcp_panel.cc:758 src/wx/subtitle_appearance_dialog.cc:125
-#: src/wx/video_panel.cc:186 src/wx/video_panel.cc:200
-#: src/wx/video_panel.cc:307
+#: src/wx/dcp_panel.cc:760 src/wx/subtitle_appearance_dialog.cc:125
+#: src/wx/video_panel.cc:197 src/wx/video_panel.cc:211
+#: src/wx/video_panel.cc:315
msgid "None"
msgstr "Ohne"
@@ -1395,7 +1423,7 @@ msgstr "Ausgehender/ SMTP Mail Server"
msgid "Outline"
msgstr "Umrissdarstellung"
-#: src/wx/film_viewer.cc:113
+#: src/wx/film_viewer.cc:112
msgid "Outline content"
msgstr "Inhalt hervorheben"
@@ -1409,11 +1437,11 @@ msgstr ""
"Die Stärke der Umrissdarstellung kann nur bei fest eingerechneten "
"Untertiteln ('Burn-In') gewählt werden."
-#: src/wx/kdm_dialog.cc:92 src/wx/self_dkdm_dialog.cc:66
+#: src/wx/kdm_dialog.cc:92 src/wx/self_dkdm_dialog.cc:67
msgid "Output"
msgstr "Ausgabe"
-#: src/wx/export_dialog.cc:54
+#: src/wx/export_dialog.cc:55
msgid "Output file"
msgstr "Ausgabedatei"
@@ -1449,16 +1477,16 @@ msgstr "Videoeinstellungen übernehmen"
msgid "Pause"
msgstr "Pause"
-#: src/wx/audio_dialog.cc:116
+#: src/wx/audio_dialog.cc:118
msgid "Peak"
msgstr "Spitzenwert (Sample)"
-#: src/wx/audio_panel.cc:324
+#: src/wx/audio_panel.cc:332
#, c-format
msgid "Peak: %.2fdB"
msgstr "Spitzenwert: %.2fdB"
-#: src/wx/audio_panel.cc:326
+#: src/wx/audio_panel.cc:334
msgid "Peak: unknown"
msgstr "Spitzenwert: Unbekannt"
@@ -1486,7 +1514,7 @@ msgstr ""
"Bitte geben Sie eine Emailadresse an, unter der wir Sie bei Fragen "
"kontaktieren können!"
-#: src/wx/audio_plot.cc:93
+#: src/wx/audio_plot.cc:99
msgid "Please wait; audio is being analysed..."
msgstr "Bitte warten; Ton wird analysiert..."
@@ -1498,11 +1526,11 @@ msgstr "Startposition im DCP"
msgid "Pre-release"
msgstr "Vorabversion"
-#: src/wx/export_dialog.cc:31
+#: src/wx/export_dialog.cc:32
msgid "ProRes"
msgstr "ProRes"
-#: src/wx/dcp_panel.cc:756
+#: src/wx/dcp_panel.cc:758
msgid "Processor"
msgstr "Prozessor"
@@ -1518,7 +1546,7 @@ msgstr "Protokoll"
msgid "RGB to XYZ conversion"
msgstr "RGB-XYZ Konvertierung:"
-#: src/wx/audio_dialog.cc:117
+#: src/wx/audio_dialog.cc:119
msgid "RMS"
msgstr "Mittelwert (RMS)"
@@ -1632,7 +1660,7 @@ msgstr "Auf Standardtext zurücksetzen"
msgid "Reset to default text"
msgstr "Auf Standardtext zurücksetzen"
-#: src/wx/dcp_panel.cc:664
+#: src/wx/dcp_panel.cc:666
msgid "Resolution"
msgstr "Auflösung"
@@ -1644,7 +1672,7 @@ msgstr "Originalfarben wiederherstellen"
msgid "Resume"
msgstr "Weiter"
-#: src/wx/video_panel.cc:116
+#: src/wx/video_panel.cc:127
msgid "Right"
msgstr "Rechts"
@@ -1676,7 +1704,7 @@ msgstr "SCP (AAM und Doremi)"
msgid "SMPTE"
msgstr "SMPTE"
-#: src/wx/audio_dialog.cc:324
+#: src/wx/audio_dialog.cc:337
#, c-format
msgid "Sample peak is %.2fdB at %s on %s"
msgstr "Spitzenwert (Sample peak): %.2fdB bei %s in Kanal %s"
@@ -1685,11 +1713,11 @@ msgstr "Spitzenwert (Sample peak): %.2fdB bei %s in Kanal %s"
msgid "Save template"
msgstr "Projektvorlage speichern"
-#: src/wx/self_dkdm_dialog.cc:70
+#: src/wx/self_dkdm_dialog.cc:71
msgid "Save to KDM Creator tool's list"
msgstr "Speichern in Liste für KDM Creator"
-#: src/wx/video_panel.cc:164
+#: src/wx/video_panel.cc:175
msgid "Scale to"
msgstr "Skaliere auf"
@@ -1706,7 +1734,7 @@ msgid "Select CPL XML file"
msgstr "CPL XML Datei auswählen"
#: src/wx/config_dialog.cc:449 src/wx/config_dialog.cc:518
-#: src/wx/config_dialog.cc:889 src/wx/screen_dialog.cc:165
+#: src/wx/config_dialog.cc:889 src/wx/screen_dialog.cc:169
msgid "Select Certificate File"
msgstr "Zertifikats-Datei auswählen"
@@ -1746,11 +1774,11 @@ msgstr "Ort der Kino- und Saaldatenbank (für KDM Erstellung)"
msgid "Select configuration file"
msgstr "Konfigurations-Datei auswählen"
-#: src/wx/export_dialog.cc:55
+#: src/wx/export_dialog.cc:56
msgid "Select output file"
msgstr "Ausgabedatei wählen"
-#: src/wx/kdm_output_panel.cc:131
+#: src/wx/kdm_output_panel.cc:132
msgid "Send by email"
msgstr "Per Email senden"
@@ -1798,11 +1826,11 @@ msgstr "Setzen auf"
msgid "Shadow"
msgstr "Schattendarstellung"
-#: src/wx/dcp_panel.cc:765
+#: src/wx/dcp_panel.cc:767
msgid "Show audio..."
msgstr "Audiopegel anzeigen..."
-#: src/wx/audio_panel.cc:60
+#: src/wx/audio_panel.cc:71
msgid "Show graph of audio levels..."
msgstr "Audiopegel anzeigen..."
@@ -1831,7 +1859,7 @@ msgstr "Einzelakt (nur eine MXF Datei)"
msgid "Size: %dx%d"
msgstr "Größe: %dx%d"
-#: src/wx/audio_dialog.cc:127
+#: src/wx/audio_dialog.cc:129
msgid "Smoothing"
msgstr "Glätten"
@@ -1859,7 +1887,7 @@ msgstr "Start"
msgid "Start of reel"
msgstr "...auf Aktanfang Nr."
-#: src/wx/subtitle_panel.cc:122
+#: src/wx/subtitle_panel.cc:133
msgid "Stream"
msgstr "Spur"
@@ -1896,7 +1924,7 @@ msgstr "Untertitel: Nein"
msgid "Subtitles: yes"
msgstr "Untertitel: Ja"
-#: src/wx/about_dialog.cc:140
+#: src/wx/about_dialog.cc:141
msgid "Supported by"
msgstr "Unterstützt durch"
@@ -1936,7 +1964,7 @@ msgstr "Gebiet (z.B. UK)"
msgid "Test version "
msgstr "Test Version"
-#: src/wx/about_dialog.cc:198
+#: src/wx/about_dialog.cc:199
msgid "Tested by"
msgstr "Getestet von"
@@ -2003,7 +2031,7 @@ msgstr ""
"Eine Projektvorlage dieses Namens existiert bereits. Wollen Sie sie "
"überschreiben?"
-#: src/wx/film_viewer.cc:213
+#: src/wx/film_viewer.cc:212
msgid "There is not enough free memory to do that."
msgstr "Für diese Operation ist nicht genug freier Speicher verfügbar."
@@ -2027,10 +2055,6 @@ msgstr "Threads"
msgid "Thumbprint"
msgstr "Übersicht"
-#: src/wx/audio_plot.cc:172
-msgid "Time"
-msgstr "Zeit"
-
#: src/wx/timeline_dialog.cc:38
msgid "Timeline"
msgstr "Zeitleiste/Aktaufteilung ('Reels')"
@@ -2044,11 +2068,11 @@ msgstr "Zeitleiste..."
msgid "Timing|Timing"
msgstr "Timing/Trimmen"
-#: src/wx/video_panel.cc:129
+#: src/wx/video_panel.cc:140
msgid "Top"
msgstr "Oben"
-#: src/wx/about_dialog.cc:129
+#: src/wx/about_dialog.cc:130
msgid "Translated by"
msgstr "Übersetzt von"
@@ -2068,13 +2092,13 @@ msgstr "Schnitt vom Anfang"
msgid "Trim up to current position"
msgstr "Beschnitt vor aktueller Vorschauposition (Slider)"
-#: src/wx/audio_dialog.cc:341
+#: src/wx/audio_dialog.cc:354
#, c-format
msgid "True peak is %.2fdB"
msgstr "Spitzenwert (True peak): %.2fdB"
-#: src/wx/audio_dialog.cc:110 src/wx/config_dialog.cc:358
-#: src/wx/video_panel.cc:86
+#: src/wx/audio_dialog.cc:112 src/wx/config_dialog.cc:358
+#: src/wx/video_panel.cc:97
msgid "Type"
msgstr "Typ"
@@ -2206,7 +2230,7 @@ msgstr "Nach Fertigstellung DCP auf TMS kopieren"
msgid "Use ISDCF name"
msgstr "ISDCF Name erzeugen"
-#: src/wx/dcp_panel.cc:677
+#: src/wx/dcp_panel.cc:679
msgid "Use best"
msgstr "Beste wählen"
@@ -2214,20 +2238,20 @@ msgstr "Beste wählen"
msgid "Use preset"
msgstr "Preset benutzen"
-#: src/wx/subtitle_panel.cc:59
+#: src/wx/subtitle_panel.cc:70
msgid "Use subtitles"
msgstr "Untertitel verwenden"
-#: src/wx/audio_panel.cc:56
+#: src/wx/audio_panel.cc:53
msgid "Use this DCP's audio as OV and make VF"
msgstr "Ton aus geladenem DCP als OV einbinden und Version File (VF) erzeugen"
-#: src/wx/subtitle_panel.cc:55
+#: src/wx/subtitle_panel.cc:53
msgid "Use this DCP's subtitle as OV and make VF"
msgstr ""
"Untertitel aus geladenem DCP als OV einbinden und Version File (VF) erzeugen"
-#: src/wx/video_panel.cc:82
+#: src/wx/video_panel.cc:79
msgid "Use this DCP's video as OV and make VF"
msgstr "Bild aus geladenem DCP als OV einbinden und Version File (VF) erzeugen"
@@ -2253,7 +2277,7 @@ msgstr "Video Waveform (Vorschau-Slider ändert Auswahl...)"
msgid "Video frame rate"
msgstr "Bildratenbezugswert"
-#: src/wx/subtitle_panel.cc:130
+#: src/wx/subtitle_panel.cc:141
msgid "View..."
msgstr "Liste..."
@@ -2269,43 +2293,43 @@ msgstr "Weisspunkt"
msgid "White point adjustment"
msgstr "Weisspunktanpassung:"
-#: src/wx/about_dialog.cc:136
+#: src/wx/about_dialog.cc:137
msgid "With help from"
msgstr "Mit Hilfe von"
-#: src/wx/kdm_output_panel.cc:126
+#: src/wx/kdm_output_panel.cc:127
msgid "Write a ZIP file for each cinema's KDMs"
msgstr "Eine ZIP Datei mit allen KDMs pro ausgewähltem Kino erzeugen"
-#: src/wx/kdm_output_panel.cc:124
+#: src/wx/kdm_output_panel.cc:125
msgid "Write a folder for each cinema's KDMs"
msgstr "Einen Ordner mit allen KDMs pro ausgewähltem Kino erzeugen"
-#: src/wx/kdm_output_panel.cc:122
+#: src/wx/kdm_output_panel.cc:123
msgid "Write all KDMs to the same folder"
msgstr "Alle erzeugten KDMs in den gleichen Ordner schreiben"
-#: src/wx/kdm_output_panel.cc:103 src/wx/self_dkdm_dialog.cc:75
+#: src/wx/kdm_output_panel.cc:104 src/wx/self_dkdm_dialog.cc:76
msgid "Write to"
msgstr "Speichern in"
-#: src/wx/about_dialog.cc:97
+#: src/wx/about_dialog.cc:98
msgid "Written by"
msgstr "Geschrieben von"
-#: src/wx/subtitle_panel.cc:68
+#: src/wx/subtitle_panel.cc:79
msgid "X Offset"
msgstr "Horizontale Verschiebung"
-#: src/wx/subtitle_panel.cc:88
+#: src/wx/subtitle_panel.cc:99
msgid "X Scale"
msgstr "X Skalierung"
-#: src/wx/subtitle_panel.cc:78
+#: src/wx/subtitle_panel.cc:89
msgid "Y Offset"
msgstr "Vertikale Verschiebung"
-#: src/wx/subtitle_panel.cc:98
+#: src/wx/subtitle_panel.cc:109
msgid "Y Scale"
msgstr "Y Skalierung"
@@ -2336,7 +2360,7 @@ msgstr ""
"existiert bereits in diesem Kino. Alle Einträge innerhalb eines Kinos müssen "
"eindeutig sein."
-#: src/wx/kdm_output_panel.cc:207
+#: src/wx/kdm_output_panel.cc:208
msgid ""
"You have selected some cinemas that have no configured email address. Do "
"you want to continue?"
@@ -2344,7 +2368,7 @@ msgstr ""
"Für einige der von ihnen ausgewählten Kinos wurden keine Email-"
"Empfängeradressen konfiguriert. Möchten sie dennoch fort fahren?"
-#: src/wx/kdm_output_panel.cc:195
+#: src/wx/kdm_output_panel.cc:196
msgid ""
"You must set up a mail server in Preferences before you can send emails."
msgstr ""
@@ -2359,7 +2383,7 @@ msgstr "Ihre Emailadresse"
msgid "component value"
msgstr "Komponentenwert:"
-#: src/wx/audio_gain_dialog.cc:31 src/wx/audio_panel.cc:77
+#: src/wx/audio_gain_dialog.cc:31 src/wx/audio_panel.cc:88
msgid "dB"
msgstr "dB"
@@ -2384,7 +2408,7 @@ msgid "m"
msgstr "m"
#. / TRANSLATORS: this is an abbreviation for milliseconds, the unit of time
-#: src/wx/audio_panel.cc:94 src/wx/full_config_dialog.cc:324
+#: src/wx/audio_panel.cc:105 src/wx/full_config_dialog.cc:324
msgid "ms"
msgstr "ms"
@@ -2417,6 +2441,12 @@ msgstr "x"
msgid "y"
msgstr "y"
+#~ msgid "No DCP selected."
+#~ msgstr "Kein DCP ausgewählt."
+
+#~ msgid "Time"
+#~ msgstr "Zeit"
+
#~ msgid "Refer to existing DCP"
#~ msgstr "Aus bestehendem DCP OV einbinden und Version File (VF) erzeugen"
diff --git a/src/wx/po/el_GR.po b/src/wx/po/el_GR.po
index 7fe93926b..badf8da0b 100644
--- a/src/wx/po/el_GR.po
+++ b/src/wx/po/el_GR.po
@@ -3,12 +3,14 @@
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
#
+#: src/wx/audio_panel.cc:56 src/wx/subtitle_panel.cc:56
+#: src/wx/video_panel.cc:82
#, fuzzy
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2018-03-20 23:34+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2018-04-20 00:58+0100\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@@ -17,9 +19,9 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-#: src/wx/subtitle_panel.cc:72 src/wx/subtitle_panel.cc:82
-#: src/wx/subtitle_panel.cc:92 src/wx/subtitle_panel.cc:102
-#: src/wx/subtitle_panel.cc:112
+#: src/wx/subtitle_panel.cc:83 src/wx/subtitle_panel.cc:93
+#: src/wx/subtitle_panel.cc:103 src/wx/subtitle_panel.cc:113
+#: src/wx/subtitle_panel.cc:123
msgid "%"
msgstr ""
@@ -67,7 +69,7 @@ msgstr ""
msgid "255"
msgstr ""
-#: src/wx/video_panel.cc:234
+#: src/wx/video_panel.cc:242
msgid "2D"
msgstr ""
@@ -79,27 +81,27 @@ msgstr ""
msgid "2K"
msgstr ""
-#: src/wx/dcp_panel.cc:685 src/wx/video_panel.cc:235
+#: src/wx/dcp_panel.cc:685 src/wx/video_panel.cc:243
msgid "3D"
msgstr ""
-#: src/wx/video_panel.cc:238
+#: src/wx/video_panel.cc:246
msgid "3D alternate"
msgstr ""
-#: src/wx/video_panel.cc:239
+#: src/wx/video_panel.cc:247
msgid "3D left only"
msgstr ""
-#: src/wx/video_panel.cc:236
+#: src/wx/video_panel.cc:244
msgid "3D left/right"
msgstr ""
-#: src/wx/video_panel.cc:240
+#: src/wx/video_panel.cc:248
msgid "3D right only"
msgstr ""
-#: src/wx/video_panel.cc:237
+#: src/wx/video_panel.cc:245
msgid "3D top/bottom"
msgstr ""
@@ -243,11 +245,11 @@ msgstr ""
msgid "Alpha 0"
msgstr ""
-#: src/wx/kdm_output_panel.cc:292
+#: src/wx/kdm_output_panel.cc:293
msgid "An unknown exception occurred."
msgstr ""
-#: src/wx/subtitle_panel.cc:134
+#: src/wx/subtitle_panel.cc:145
msgid "Appearance..."
msgstr ""
@@ -317,7 +319,7 @@ msgstr ""
msgid "Bold font"
msgstr ""
-#: src/wx/video_panel.cc:140
+#: src/wx/video_panel.cc:151
msgid "Bottom"
msgstr ""
@@ -325,7 +327,7 @@ msgstr ""
msgid "Browse..."
msgstr ""
-#: src/wx/subtitle_panel.cc:63
+#: src/wx/subtitle_panel.cc:74
msgid "Burn subtitles into image"
msgstr ""
@@ -350,11 +352,11 @@ msgstr ""
msgid "CPL annotation text"
msgstr ""
-#: src/wx/kdm_output_panel.cc:288
+#: src/wx/kdm_output_panel.cc:289
msgid "CPL's content is not encrypted."
msgstr ""
-#: src/wx/audio_panel.cc:78
+#: src/wx/audio_panel.cc:89
msgid "Calculate..."
msgstr ""
@@ -362,8 +364,12 @@ msgstr ""
msgid "Cancel"
msgstr ""
-#: src/wx/content_sub_panel.cc:53
-msgid "Cannot reference this DCP. "
+#: src/wx/content_sub_panel.cc:52
+msgid "Cannot reference this DCP."
+msgstr ""
+
+#: src/wx/content_sub_panel.cc:54
+msgid "Cannot reference this DCP: "
msgstr ""
#: src/wx/recreate_chain_dialog.cc:31
@@ -382,7 +388,7 @@ msgstr ""
msgid "Channel gain"
msgstr ""
-#: src/wx/audio_dialog.cc:93 src/wx/dcp_panel.cc:752
+#: src/wx/audio_dialog.cc:95 src/wx/dcp_panel.cc:752
msgid "Channels"
msgstr ""
@@ -434,12 +440,12 @@ msgstr ""
msgid "Colour"
msgstr ""
-#: src/wx/content_colour_conversion_dialog.cc:37 src/wx/video_panel.cc:195
+#: src/wx/content_colour_conversion_dialog.cc:37 src/wx/video_panel.cc:206
msgid "Colour conversion"
msgstr ""
#. / TRANSLATORS: translate the word "Custom" here; do not include the "Colour|" prefix
-#: src/wx/video_panel.cc:206
+#: src/wx/video_panel.cc:217
msgid "Colour|Custom"
msgstr ""
@@ -489,7 +495,7 @@ msgstr ""
msgid "Copy as name"
msgstr ""
-#: src/wx/audio_dialog.cc:259
+#: src/wx/audio_dialog.cc:264
msgid "Could not analyse audio."
msgstr ""
@@ -503,7 +509,8 @@ msgid "Could not load KDM."
msgstr ""
#: src/wx/config_dialog.cc:484 src/wx/config_dialog.cc:678
-#: src/wx/download_certificate_panel.cc:56 src/wx/screen_dialog.cc:158
+#: src/wx/download_certificate_panel.cc:56 src/wx/screen_dialog.cc:157
+#: src/wx/screen_dialog.cc:162
msgid "Could not read certificate file."
msgstr ""
@@ -512,7 +519,7 @@ msgstr ""
msgid "Could not read key file; file is too long (%s)"
msgstr ""
-#: src/wx/film_viewer.cc:830
+#: src/wx/film_viewer.cc:853
msgid ""
"Could not set up audio output. There will be no audio during the preview."
msgstr ""
@@ -529,10 +536,19 @@ msgstr ""
msgid "Creator"
msgstr ""
-#: src/wx/video_panel.cc:100
+#: src/wx/video_panel.cc:111
msgid "Crop"
msgstr ""
+#: src/wx/audio_dialog.cc:402
+#, c-format
+msgid "Cursor: %.1fdB at %s"
+msgstr ""
+
+#: src/wx/audio_dialog.cc:396
+msgid "Cursor: none"
+msgstr ""
+
#: src/wx/audio_mapping_view.cc:475 src/wx/audio_mapping_view.cc:477
#: src/wx/film_editor.cc:55 src/wx/player_information.cc:53
msgid "DCP"
@@ -550,13 +566,22 @@ msgstr ""
msgid "DCP metadata filename format"
msgstr ""
+#: src/wx/verify_dcp_dialog.cc:51
+msgid "DCP validates OK."
+msgstr ""
+
+#: src/wx/verify_dcp_dialog.cc:32
+msgid "DCP verification"
+msgstr ""
+
#: src/wx/about_dialog.cc:50 src/wx/wx_util.cc:93 src/wx/wx_util.cc:108
#: src/wx/wx_util.cc:116
msgid "DCP-o-matic"
msgstr ""
-#: src/wx/audio_dialog.cc:152
-msgid "DCP-o-matic audio"
+#: src/wx/audio_dialog.cc:155
+#, c-format
+msgid "DCP-o-matic audio - %s"
msgstr ""
#: src/wx/full_config_dialog.cc:1031
@@ -632,7 +657,7 @@ msgstr ""
msgid "Defaults"
msgstr ""
-#: src/wx/audio_panel.cc:82
+#: src/wx/audio_panel.cc:93
msgid "Delay"
msgstr ""
@@ -707,7 +732,7 @@ msgstr ""
#: src/wx/audio_mapping_view.cc:169 src/wx/dcp_panel.cc:134
#: src/wx/fonts_dialog.cc:78 src/wx/full_config_dialog.cc:291
-#: src/wx/video_panel.cc:188 src/wx/video_panel.cc:209
+#: src/wx/video_panel.cc:199 src/wx/video_panel.cc:220
#: src/wx/editable_list.h:77
msgid "Edit..."
msgstr ""
@@ -765,7 +790,7 @@ msgstr ""
msgid "Export all KDM decryption settings..."
msgstr ""
-#: src/wx/export_dialog.cc:46
+#: src/wx/export_dialog.cc:47
msgid "Export film"
msgstr ""
@@ -781,7 +806,7 @@ msgstr ""
msgid "Facility (e.g. DLA)"
msgstr ""
-#: src/wx/video_panel.cc:154
+#: src/wx/video_panel.cc:165
msgid "Fade in"
msgstr ""
@@ -789,7 +814,7 @@ msgstr ""
msgid "Fade in time"
msgstr ""
-#: src/wx/video_panel.cc:159
+#: src/wx/video_panel.cc:170
msgid "Fade out"
msgstr ""
@@ -802,7 +827,7 @@ msgstr ""
msgid "File %s already exists. Do you want to overwrite it?"
msgstr ""
-#: src/wx/kdm_output_panel.cc:79
+#: src/wx/kdm_output_panel.cc:80
msgid "Filename format"
msgstr ""
@@ -810,7 +835,7 @@ msgstr ""
msgid "Film name"
msgstr ""
-#: src/wx/filter_dialog.cc:33 src/wx/video_panel.cc:182
+#: src/wx/filter_dialog.cc:33 src/wx/video_panel.cc:193
msgid "Filters"
msgstr ""
@@ -823,7 +848,7 @@ msgstr ""
msgid "Find missing..."
msgstr ""
-#: src/wx/kdm_output_panel.cc:65
+#: src/wx/kdm_output_panel.cc:66
msgid "Folder / ZIP name format"
msgstr ""
@@ -836,11 +861,11 @@ msgstr ""
msgid "Fonts"
msgstr ""
-#: src/wx/subtitle_panel.cc:132
+#: src/wx/subtitle_panel.cc:143
msgid "Fonts..."
msgstr ""
-#: src/wx/export_dialog.cc:48
+#: src/wx/export_dialog.cc:49
msgid "Format"
msgstr ""
@@ -885,7 +910,7 @@ msgstr ""
msgid "GB"
msgstr ""
-#: src/wx/audio_panel.cc:66
+#: src/wx/audio_panel.cc:77
msgid "Gain"
msgstr ""
@@ -931,7 +956,7 @@ msgstr ""
msgid "Guess from content"
msgstr ""
-#: src/wx/export_dialog.cc:32
+#: src/wx/export_dialog.cc:33
msgid "H.264"
msgstr ""
@@ -994,6 +1019,10 @@ msgstr ""
msgid "Important notice"
msgstr ""
+#: src/wx/servers_list_dialog.cc:89
+msgid "Incorrect version"
+msgstr ""
+
#: src/wx/colour_conversion_editor.cc:66
msgid "Input gamma"
msgstr ""
@@ -1010,7 +1039,7 @@ msgstr ""
msgid "Input transfer function"
msgstr ""
-#: src/wx/audio_dialog.cc:363
+#: src/wx/audio_dialog.cc:368
#, c-format
msgid "Integrated loudness %.2f LUFS"
msgstr ""
@@ -1086,7 +1115,7 @@ msgstr ""
msgid "Keys"
msgstr ""
-#: src/wx/subtitle_panel.cc:117
+#: src/wx/subtitle_panel.cc:128
msgid "Language"
msgstr ""
@@ -1110,7 +1139,7 @@ msgstr ""
msgid "Leaf private key does not match leaf certificate!"
msgstr ""
-#: src/wx/video_panel.cc:105
+#: src/wx/video_panel.cc:116
msgid "Left"
msgstr ""
@@ -1126,7 +1155,7 @@ msgstr ""
msgid "Length: %1 (%2 frames)"
msgstr ""
-#: src/wx/subtitle_panel.cc:108
+#: src/wx/subtitle_panel.cc:119
msgid "Line spacing"
msgstr ""
@@ -1134,7 +1163,7 @@ msgstr ""
msgid "Log"
msgstr ""
-#: src/wx/audio_dialog.cc:372
+#: src/wx/audio_dialog.cc:377
#, c-format
msgid "Loudness range %.2f LU"
msgstr ""
@@ -1143,15 +1172,15 @@ msgstr ""
msgid "Lower priority"
msgstr ""
-#: src/wx/content_panel.cc:567
+#: src/wx/content_panel.cc:571
msgid "MISSING: "
msgstr ""
-#: src/wx/export_dialog.cc:36
+#: src/wx/export_dialog.cc:37
msgid "MOV files (*.mov)|*.mov"
msgstr ""
-#: src/wx/export_dialog.cc:37
+#: src/wx/export_dialog.cc:38
msgid "MP4 files (*.mp4)|*.mp4"
msgstr ""
@@ -1200,7 +1229,7 @@ msgstr ""
msgid "Mbit/s"
msgstr ""
-#: src/wx/export_dialog.cc:52
+#: src/wx/export_dialog.cc:53
msgid "Mix audio down to stereo"
msgstr ""
@@ -1224,7 +1253,7 @@ msgstr ""
msgid "Move to start of reel"
msgstr ""
-#: src/wx/video_panel.cc:378
+#: src/wx/video_panel.cc:386
msgid "Multiple content selected"
msgstr ""
@@ -1240,11 +1269,11 @@ msgstr ""
msgid "My problem is"
msgstr ""
-#: src/wx/content_panel.cc:571
+#: src/wx/content_panel.cc:575
msgid "NEEDS KDM: "
msgstr ""
-#: src/wx/content_panel.cc:575
+#: src/wx/content_panel.cc:579
msgid "NEEDS OV: "
msgstr ""
@@ -1272,10 +1301,6 @@ msgstr ""
msgid "No DCP loaded."
msgstr ""
-#: src/wx/content_sub_panel.cc:51
-msgid "No DCP selected."
-msgstr ""
-
#: src/wx/audio_mapping_view.cc:343
#, c-format
msgid "No audio will be passed from content channel %d to DCP channel %d."
@@ -1287,8 +1312,8 @@ msgstr ""
#. /OUTLINE/SHADOW variables
#: src/wx/dcp_panel.cc:760 src/wx/subtitle_appearance_dialog.cc:125
-#: src/wx/video_panel.cc:186 src/wx/video_panel.cc:200
-#: src/wx/video_panel.cc:307
+#: src/wx/video_panel.cc:197 src/wx/video_panel.cc:211
+#: src/wx/video_panel.cc:315
msgid "None"
msgstr ""
@@ -1364,7 +1389,7 @@ msgstr ""
msgid "Output"
msgstr ""
-#: src/wx/export_dialog.cc:54
+#: src/wx/export_dialog.cc:55
msgid "Output file"
msgstr ""
@@ -1400,16 +1425,16 @@ msgstr ""
msgid "Pause"
msgstr ""
-#: src/wx/audio_dialog.cc:116
+#: src/wx/audio_dialog.cc:118
msgid "Peak"
msgstr ""
-#: src/wx/audio_panel.cc:324
+#: src/wx/audio_panel.cc:332
#, c-format
msgid "Peak: %.2fdB"
msgstr ""
-#: src/wx/audio_panel.cc:326
+#: src/wx/audio_panel.cc:334
msgid "Peak: unknown"
msgstr ""
@@ -1435,7 +1460,7 @@ msgid ""
"about the problem."
msgstr ""
-#: src/wx/audio_plot.cc:93
+#: src/wx/audio_plot.cc:99
msgid "Please wait; audio is being analysed..."
msgstr ""
@@ -1447,7 +1472,7 @@ msgstr ""
msgid "Pre-release"
msgstr ""
-#: src/wx/export_dialog.cc:31
+#: src/wx/export_dialog.cc:32
msgid "ProRes"
msgstr ""
@@ -1467,7 +1492,7 @@ msgstr ""
msgid "RGB to XYZ conversion"
msgstr ""
-#: src/wx/audio_dialog.cc:117
+#: src/wx/audio_dialog.cc:119
msgid "RMS"
msgstr ""
@@ -1591,7 +1616,7 @@ msgstr ""
msgid "Resume"
msgstr ""
-#: src/wx/video_panel.cc:116
+#: src/wx/video_panel.cc:127
msgid "Right"
msgstr ""
@@ -1623,7 +1648,7 @@ msgstr ""
msgid "SMPTE"
msgstr ""
-#: src/wx/audio_dialog.cc:332
+#: src/wx/audio_dialog.cc:337
#, c-format
msgid "Sample peak is %.2fdB at %s on %s"
msgstr ""
@@ -1636,7 +1661,7 @@ msgstr ""
msgid "Save to KDM Creator tool's list"
msgstr ""
-#: src/wx/video_panel.cc:164
+#: src/wx/video_panel.cc:175
msgid "Scale to"
msgstr ""
@@ -1653,7 +1678,7 @@ msgid "Select CPL XML file"
msgstr ""
#: src/wx/config_dialog.cc:449 src/wx/config_dialog.cc:518
-#: src/wx/config_dialog.cc:889 src/wx/screen_dialog.cc:165
+#: src/wx/config_dialog.cc:889 src/wx/screen_dialog.cc:169
msgid "Select Certificate File"
msgstr ""
@@ -1693,11 +1718,11 @@ msgstr ""
msgid "Select configuration file"
msgstr ""
-#: src/wx/export_dialog.cc:55
+#: src/wx/export_dialog.cc:56
msgid "Select output file"
msgstr ""
-#: src/wx/kdm_output_panel.cc:131
+#: src/wx/kdm_output_panel.cc:132
msgid "Send by email"
msgstr ""
@@ -1749,7 +1774,7 @@ msgstr ""
msgid "Show audio..."
msgstr ""
-#: src/wx/audio_panel.cc:60
+#: src/wx/audio_panel.cc:71
msgid "Show graph of audio levels..."
msgstr ""
@@ -1778,7 +1803,7 @@ msgstr ""
msgid "Size: %dx%d"
msgstr ""
-#: src/wx/audio_dialog.cc:127
+#: src/wx/audio_dialog.cc:129
msgid "Smoothing"
msgstr ""
@@ -1806,7 +1831,7 @@ msgstr ""
msgid "Start of reel"
msgstr ""
-#: src/wx/subtitle_panel.cc:122
+#: src/wx/subtitle_panel.cc:133
msgid "Stream"
msgstr ""
@@ -1843,7 +1868,7 @@ msgstr ""
msgid "Subtitles: yes"
msgstr ""
-#: src/wx/about_dialog.cc:140
+#: src/wx/about_dialog.cc:141
msgid "Supported by"
msgstr ""
@@ -1883,7 +1908,7 @@ msgstr ""
msgid "Test version "
msgstr ""
-#: src/wx/about_dialog.cc:198
+#: src/wx/about_dialog.cc:199
msgid "Tested by"
msgstr ""
@@ -1951,10 +1976,6 @@ msgstr ""
msgid "Thumbprint"
msgstr ""
-#: src/wx/audio_plot.cc:172
-msgid "Time"
-msgstr ""
-
#: src/wx/timeline_dialog.cc:38
msgid "Timeline"
msgstr ""
@@ -1968,11 +1989,11 @@ msgstr ""
msgid "Timing|Timing"
msgstr ""
-#: src/wx/video_panel.cc:129
+#: src/wx/video_panel.cc:140
msgid "Top"
msgstr ""
-#: src/wx/about_dialog.cc:129
+#: src/wx/about_dialog.cc:130
msgid "Translated by"
msgstr ""
@@ -1992,13 +2013,13 @@ msgstr ""
msgid "Trim up to current position"
msgstr ""
-#: src/wx/audio_dialog.cc:349
+#: src/wx/audio_dialog.cc:354
#, c-format
msgid "True peak is %.2fdB"
msgstr ""
-#: src/wx/audio_dialog.cc:110 src/wx/config_dialog.cc:358
-#: src/wx/video_panel.cc:86
+#: src/wx/audio_dialog.cc:112 src/wx/config_dialog.cc:358
+#: src/wx/video_panel.cc:97
msgid "Type"
msgstr ""
@@ -2138,19 +2159,19 @@ msgstr ""
msgid "Use preset"
msgstr ""
-#: src/wx/subtitle_panel.cc:59
+#: src/wx/subtitle_panel.cc:70
msgid "Use subtitles"
msgstr ""
-#: src/wx/audio_panel.cc:56
+#: src/wx/audio_panel.cc:53
msgid "Use this DCP's audio as OV and make VF"
msgstr ""
-#: src/wx/subtitle_panel.cc:55
+#: src/wx/subtitle_panel.cc:53
msgid "Use this DCP's subtitle as OV and make VF"
msgstr ""
-#: src/wx/video_panel.cc:82
+#: src/wx/video_panel.cc:79
msgid "Use this DCP's video as OV and make VF"
msgstr ""
@@ -2176,7 +2197,7 @@ msgstr ""
msgid "Video frame rate"
msgstr ""
-#: src/wx/subtitle_panel.cc:130
+#: src/wx/subtitle_panel.cc:141
msgid "View..."
msgstr ""
@@ -2192,43 +2213,43 @@ msgstr ""
msgid "White point adjustment"
msgstr ""
-#: src/wx/about_dialog.cc:136
+#: src/wx/about_dialog.cc:137
msgid "With help from"
msgstr ""
-#: src/wx/kdm_output_panel.cc:126
+#: src/wx/kdm_output_panel.cc:127
msgid "Write a ZIP file for each cinema's KDMs"
msgstr ""
-#: src/wx/kdm_output_panel.cc:124
+#: src/wx/kdm_output_panel.cc:125
msgid "Write a folder for each cinema's KDMs"
msgstr ""
-#: src/wx/kdm_output_panel.cc:122
+#: src/wx/kdm_output_panel.cc:123
msgid "Write all KDMs to the same folder"
msgstr ""
-#: src/wx/kdm_output_panel.cc:103 src/wx/self_dkdm_dialog.cc:76
+#: src/wx/kdm_output_panel.cc:104 src/wx/self_dkdm_dialog.cc:76
msgid "Write to"
msgstr ""
-#: src/wx/about_dialog.cc:97
+#: src/wx/about_dialog.cc:98
msgid "Written by"
msgstr ""
-#: src/wx/subtitle_panel.cc:68
+#: src/wx/subtitle_panel.cc:79
msgid "X Offset"
msgstr ""
-#: src/wx/subtitle_panel.cc:88
+#: src/wx/subtitle_panel.cc:99
msgid "X Scale"
msgstr ""
-#: src/wx/subtitle_panel.cc:78
+#: src/wx/subtitle_panel.cc:89
msgid "Y Offset"
msgstr ""
-#: src/wx/subtitle_panel.cc:98
+#: src/wx/subtitle_panel.cc:109
msgid "Y Scale"
msgstr ""
@@ -2254,13 +2275,13 @@ msgid ""
"screen with this name."
msgstr ""
-#: src/wx/kdm_output_panel.cc:207
+#: src/wx/kdm_output_panel.cc:208
msgid ""
"You have selected some cinemas that have no configured email address. Do "
"you want to continue?"
msgstr ""
-#: src/wx/kdm_output_panel.cc:195
+#: src/wx/kdm_output_panel.cc:196
msgid ""
"You must set up a mail server in Preferences before you can send emails."
msgstr ""
@@ -2273,7 +2294,7 @@ msgstr ""
msgid "component value"
msgstr ""
-#: src/wx/audio_gain_dialog.cc:31 src/wx/audio_panel.cc:77
+#: src/wx/audio_gain_dialog.cc:31 src/wx/audio_panel.cc:88
msgid "dB"
msgstr ""
@@ -2298,7 +2319,7 @@ msgid "m"
msgstr ""
#. / TRANSLATORS: this is an abbreviation for milliseconds, the unit of time
-#: src/wx/audio_panel.cc:94 src/wx/full_config_dialog.cc:324
+#: src/wx/audio_panel.cc:105 src/wx/full_config_dialog.cc:324
msgid "ms"
msgstr ""
diff --git a/src/wx/po/es_ES.po b/src/wx/po/es_ES.po
index 59e900175..2e16eade6 100644
--- a/src/wx/po/es_ES.po
+++ b/src/wx/po/es_ES.po
@@ -3,11 +3,13 @@
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
#
+#: src/wx/audio_panel.cc:56 src/wx/subtitle_panel.cc:56
+#: src/wx/video_panel.cc:82
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: libdcpomatic-wx\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2018-02-01 16:50+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2018-04-20 00:58+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2018-02-25 14:45-0600\n"
"Last-Translator: Manuel AC <manuel.acevedo@civantos.>\n"
"Language-Team: Manuel AC <manuel.acevedo@civantos.com>\n"
@@ -17,9 +19,9 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: Poedit 2.0.6\n"
-#: src/wx/subtitle_panel.cc:72 src/wx/subtitle_panel.cc:82
-#: src/wx/subtitle_panel.cc:92 src/wx/subtitle_panel.cc:102
-#: src/wx/subtitle_panel.cc:112
+#: src/wx/subtitle_panel.cc:83 src/wx/subtitle_panel.cc:93
+#: src/wx/subtitle_panel.cc:103 src/wx/subtitle_panel.cc:113
+#: src/wx/subtitle_panel.cc:123
msgid "%"
msgstr "%"
@@ -69,7 +71,7 @@ msgstr "2 - estéreo"
msgid "255"
msgstr "255"
-#: src/wx/video_panel.cc:234
+#: src/wx/video_panel.cc:242
msgid "2D"
msgstr "2D"
@@ -77,31 +79,31 @@ msgstr "2D"
msgid "2D version of content available in 3D"
msgstr "Versión 2D de contenido disponible en 3D"
-#: src/wx/dcp_panel.cc:718
+#: src/wx/dcp_panel.cc:720
msgid "2K"
msgstr "2K"
-#: src/wx/dcp_panel.cc:683 src/wx/video_panel.cc:235
+#: src/wx/dcp_panel.cc:685 src/wx/video_panel.cc:243
msgid "3D"
msgstr "3D"
-#: src/wx/video_panel.cc:238
+#: src/wx/video_panel.cc:246
msgid "3D alternate"
msgstr "3D alterno"
-#: src/wx/video_panel.cc:239
+#: src/wx/video_panel.cc:247
msgid "3D left only"
msgstr "3D sólo izquierda"
-#: src/wx/video_panel.cc:236
+#: src/wx/video_panel.cc:244
msgid "3D left/right"
msgstr "3D izquierda/derecha"
-#: src/wx/video_panel.cc:240
+#: src/wx/video_panel.cc:248
msgid "3D right only"
msgstr "3D sólo derecha"
-#: src/wx/video_panel.cc:237
+#: src/wx/video_panel.cc:245
msgid "3D top/bottom"
msgstr "3D arriba/abajo"
@@ -109,7 +111,7 @@ msgstr "3D arriba/abajo"
msgid "4 - L/C/R/Lfe"
msgstr "4 - L/C/R/Lfe"
-#: src/wx/dcp_panel.cc:719
+#: src/wx/dcp_panel.cc:721
msgid "4K"
msgstr "4K"
@@ -254,11 +256,11 @@ msgstr "Permitir cualquier velocidad de DCP"
msgid "Alpha 0"
msgstr "Alpha 0"
-#: src/wx/kdm_output_panel.cc:292
+#: src/wx/kdm_output_panel.cc:293
msgid "An unknown exception occurred."
msgstr "Ha ocurrido un error desconocido."
-#: src/wx/subtitle_panel.cc:134
+#: src/wx/subtitle_panel.cc:145
msgid "Appearance..."
msgstr "Apariencia…"
@@ -330,7 +332,7 @@ msgstr "Fichero de fuente negrita"
msgid "Bold font"
msgstr "Fuente negrita"
-#: src/wx/video_panel.cc:140
+#: src/wx/video_panel.cc:151
msgid "Bottom"
msgstr "Abajo"
@@ -338,7 +340,7 @@ msgstr "Abajo"
msgid "Browse..."
msgstr "Explorar..."
-#: src/wx/subtitle_panel.cc:63
+#: src/wx/subtitle_panel.cc:74
msgid "Burn subtitles into image"
msgstr "Grabar subtítulos en la imagen"
@@ -351,7 +353,7 @@ msgid "CC addresses"
msgstr "Direcciones CC"
#: src/wx/kdm_cpl_panel.cc:35 src/wx/kdm_dialog.cc:85
-#: src/wx/self_dkdm_dialog.cc:59
+#: src/wx/self_dkdm_dialog.cc:60
msgid "CPL"
msgstr "CPL"
@@ -363,11 +365,11 @@ msgstr "Identificador CPL"
msgid "CPL annotation text"
msgstr "Texto de anotación DCP"
-#: src/wx/kdm_output_panel.cc:288
+#: src/wx/kdm_output_panel.cc:289
msgid "CPL's content is not encrypted."
msgstr "El contenido del CPL no está encriptado."
-#: src/wx/audio_panel.cc:78
+#: src/wx/audio_panel.cc:89
msgid "Calculate..."
msgstr "Calcular..."
@@ -375,10 +377,21 @@ msgstr "Calcular..."
msgid "Cancel"
msgstr "Cancelar"
-#: src/wx/content_sub_panel.cc:53
-msgid "Cannot reference this DCP. "
+#: src/wx/content_sub_panel.cc:52
+#, fuzzy
+msgid "Cannot reference this DCP."
msgstr "No se puede referencia este DCP. "
+#: src/wx/content_sub_panel.cc:54
+#, fuzzy
+msgid "Cannot reference this DCP: "
+msgstr "No se puede referencia este DCP. "
+
+#: src/wx/recreate_chain_dialog.cc:31
+#, fuzzy
+msgid "Certificate chain"
+msgstr "Crear cadena de certificados"
+
#: src/wx/dolby_doremi_certificate_panel.cc:204
msgid "Certificate downloaded"
msgstr "Certificado descargado"
@@ -391,7 +404,7 @@ msgstr "Cadena"
msgid "Channel gain"
msgstr "Ganancia del canal"
-#: src/wx/audio_dialog.cc:93 src/wx/dcp_panel.cc:750
+#: src/wx/audio_dialog.cc:95 src/wx/dcp_panel.cc:752
msgid "Channels"
msgstr "Canales"
@@ -444,12 +457,12 @@ msgstr ""
msgid "Colour"
msgstr "Color"
-#: src/wx/content_colour_conversion_dialog.cc:37 src/wx/video_panel.cc:195
+#: src/wx/content_colour_conversion_dialog.cc:37 src/wx/video_panel.cc:206
msgid "Colour conversion"
msgstr "Conversión de color"
#. / TRANSLATORS: translate the word "Custom" here; do not include the "Colour|" prefix
-#: src/wx/video_panel.cc:206
+#: src/wx/video_panel.cc:217
msgid "Colour|Custom"
msgstr "Personalizado"
@@ -470,7 +483,7 @@ msgstr "Tiempo"
msgid "Confirm KDM email"
msgstr "Confirmar el correo KDM"
-#: src/wx/dcp_panel.cc:653
+#: src/wx/dcp_panel.cc:655
msgid "Container"
msgstr "Continente"
@@ -499,7 +512,7 @@ msgstr "Contraste"
msgid "Copy as name"
msgstr "Copiar como nombre"
-#: src/wx/audio_dialog.cc:251
+#: src/wx/audio_dialog.cc:264
msgid "Could not analyse audio."
msgstr "No se pudo analizar el audio."
@@ -513,7 +526,8 @@ msgid "Could not load KDM."
msgstr "No se pudo cargar la KDM."
#: src/wx/config_dialog.cc:484 src/wx/config_dialog.cc:678
-#: src/wx/download_certificate_panel.cc:56 src/wx/screen_dialog.cc:158
+#: src/wx/download_certificate_panel.cc:56 src/wx/screen_dialog.cc:157
+#: src/wx/screen_dialog.cc:162
msgid "Could not read certificate file."
msgstr "No se pudo leer el fichero de certificado."
@@ -523,7 +537,7 @@ msgid "Could not read key file; file is too long (%s)"
msgstr ""
"No se pudo leer el fichero de llave; el fichero es demasiado largo (%s)"
-#: src/wx/film_viewer.cc:789
+#: src/wx/film_viewer.cc:853
msgid ""
"Could not set up audio output. There will be no audio during the preview."
msgstr ""
@@ -542,10 +556,19 @@ msgstr "Crear en carpeta"
msgid "Creator"
msgstr "Creador"
-#: src/wx/video_panel.cc:100
+#: src/wx/video_panel.cc:111
msgid "Crop"
msgstr "Recortar"
+#: src/wx/audio_dialog.cc:402
+#, c-format
+msgid "Cursor: %.1fdB at %s"
+msgstr ""
+
+#: src/wx/audio_dialog.cc:396
+msgid "Cursor: none"
+msgstr ""
+
#: src/wx/audio_mapping_view.cc:475 src/wx/audio_mapping_view.cc:477
#: src/wx/film_editor.cc:55 src/wx/player_information.cc:53
msgid "DCP"
@@ -563,13 +586,23 @@ msgstr "Carpeta DCP"
msgid "DCP metadata filename format"
msgstr "Formato del nombre de los ficheros de metadatos del DCP"
+#: src/wx/verify_dcp_dialog.cc:51
+msgid "DCP validates OK."
+msgstr ""
+
+#: src/wx/verify_dcp_dialog.cc:32
+#, fuzzy
+msgid "DCP verification"
+msgstr "Certificado"
+
#: src/wx/about_dialog.cc:50 src/wx/wx_util.cc:93 src/wx/wx_util.cc:108
#: src/wx/wx_util.cc:116
msgid "DCP-o-matic"
msgstr "DCP-o-matic"
-#: src/wx/audio_dialog.cc:152
-msgid "DCP-o-matic audio"
+#: src/wx/audio_dialog.cc:155
+#, fuzzy, c-format
+msgid "DCP-o-matic audio - %s"
msgstr "Audio DCP-o-matic"
#: src/wx/full_config_dialog.cc:1031
@@ -645,7 +678,7 @@ msgstr "Por defecto permitir la subida del DCP al TMS"
msgid "Defaults"
msgstr "Por defecto"
-#: src/wx/audio_panel.cc:82
+#: src/wx/audio_panel.cc:93
msgid "Delay"
msgstr "Retardo"
@@ -653,11 +686,16 @@ msgstr "Retardo"
msgid "Details..."
msgstr "Detalles..."
+#: src/wx/recreate_chain_dialog.cc:31
+#, fuzzy
+msgid "Do nothing"
+msgstr "Suavizado"
+
#: src/wx/download_certificate_dialog.cc:37
msgid "Dolby / Doremi"
msgstr "Dolby / Doremi"
-#: src/wx/confirm_kdm_email_dialog.cc:40
+#: src/wx/confirm_kdm_email_dialog.cc:40 src/wx/recreate_chain_dialog.cc:39
msgid "Don't ask this again"
msgstr "No preguntar de nuevo"
@@ -716,7 +754,7 @@ msgstr "Editar pantalla"
#: src/wx/audio_mapping_view.cc:169 src/wx/dcp_panel.cc:134
#: src/wx/fonts_dialog.cc:78 src/wx/full_config_dialog.cc:291
-#: src/wx/video_panel.cc:188 src/wx/video_panel.cc:209
+#: src/wx/video_panel.cc:199 src/wx/video_panel.cc:220
#: src/wx/editable_list.h:77
msgid "Edit..."
msgstr "Editar..."
@@ -774,7 +812,7 @@ msgstr "Exportar la cadena de desencriptación de KDM..."
msgid "Export all KDM decryption settings..."
msgstr "Exportar la configuración completa de desencriptación de KDM..."
-#: src/wx/export_dialog.cc:46
+#: src/wx/export_dialog.cc:47
msgid "Export film"
msgstr "Exportar película"
@@ -790,7 +828,7 @@ msgstr "FTP (para Dolby)"
msgid "Facility (e.g. DLA)"
msgstr "Compañía (ej. DLA)"
-#: src/wx/video_panel.cc:154
+#: src/wx/video_panel.cc:165
msgid "Fade in"
msgstr "Fundido de entrada"
@@ -798,7 +836,7 @@ msgstr "Fundido de entrada"
msgid "Fade in time"
msgstr "Tiempo de fundido de entrada"
-#: src/wx/video_panel.cc:159
+#: src/wx/video_panel.cc:170
msgid "Fade out"
msgstr "Fundido de salida"
@@ -811,7 +849,7 @@ msgstr "Tiempo de fundido de salida"
msgid "File %s already exists. Do you want to overwrite it?"
msgstr "El fichero %s ya existe. ¿Quiere sobreescribirlo?"
-#: src/wx/kdm_output_panel.cc:79
+#: src/wx/kdm_output_panel.cc:80
msgid "Filename format"
msgstr "Formato del nombre de fichero"
@@ -819,7 +857,7 @@ msgstr "Formato del nombre de fichero"
msgid "Film name"
msgstr "Nombre de la película"
-#: src/wx/filter_dialog.cc:33 src/wx/video_panel.cc:182
+#: src/wx/filter_dialog.cc:33 src/wx/video_panel.cc:193
msgid "Filters"
msgstr "Filtros"
@@ -834,7 +872,7 @@ msgstr ""
msgid "Find missing..."
msgstr "Buscar ausentes..."
-#: src/wx/kdm_output_panel.cc:65
+#: src/wx/kdm_output_panel.cc:66
msgid "Folder / ZIP name format"
msgstr "Formato del nombre del fichero ZIP/carpeta"
@@ -847,15 +885,15 @@ msgstr "Nombre de la carpeta"
msgid "Fonts"
msgstr "Fuentes"
-#: src/wx/subtitle_panel.cc:132
+#: src/wx/subtitle_panel.cc:143
msgid "Fonts..."
msgstr "Fuentes…"
-#: src/wx/export_dialog.cc:48
+#: src/wx/export_dialog.cc:49
msgid "Format"
msgstr "Formato"
-#: src/wx/dcp_panel.cc:669
+#: src/wx/dcp_panel.cc:671
msgid "Frame Rate"
msgstr "Velocidad"
@@ -897,7 +935,7 @@ msgstr "Duración completa"
msgid "GB"
msgstr "GB"
-#: src/wx/audio_panel.cc:66
+#: src/wx/audio_panel.cc:77
msgid "Gain"
msgstr "Ganancia"
@@ -943,7 +981,7 @@ msgstr "Cromaticidad verde"
msgid "Guess from content"
msgstr "Estimar a partir del contenido"
-#: src/wx/export_dialog.cc:32
+#: src/wx/export_dialog.cc:33
msgid "H.264"
msgstr "H.264"
@@ -1009,6 +1047,11 @@ msgstr "Importar…"
msgid "Important notice"
msgstr "Aviso importante"
+#: src/wx/servers_list_dialog.cc:89
+#, fuzzy
+msgid "Incorrect version"
+msgstr "Versión del contenido"
+
#: src/wx/colour_conversion_editor.cc:66
msgid "Input gamma"
msgstr "Gamma de entrada"
@@ -1025,7 +1068,7 @@ msgstr "Potencia de entrada"
msgid "Input transfer function"
msgstr "Función de transferencia de entrada"
-#: src/wx/audio_dialog.cc:355
+#: src/wx/audio_dialog.cc:368
#, c-format
msgid "Integrated loudness %.2f LUFS"
msgstr "Volumen integrado %.2f LUFS"
@@ -1062,7 +1105,7 @@ msgstr "Fichero de fuente itálica"
msgid "Italic font"
msgstr "Fuente itálica"
-#: src/wx/dcp_panel.cc:688
+#: src/wx/dcp_panel.cc:690
msgid ""
"JPEG2000 bandwidth\n"
"for newly-encoded data"
@@ -1074,7 +1117,7 @@ msgstr ""
msgid "Join"
msgstr "Unir"
-#: src/wx/film_viewer.cc:119
+#: src/wx/film_viewer.cc:118
msgid "Jump to selected content"
msgstr "Saltar al contenido seleccionado"
@@ -1103,7 +1146,7 @@ msgstr "Llave"
msgid "Keys"
msgstr "Llaves"
-#: src/wx/subtitle_panel.cc:117
+#: src/wx/subtitle_panel.cc:128
msgid "Language"
msgstr "Idioma"
@@ -1127,7 +1170,7 @@ msgstr "Llave privada para certificado hoja"
msgid "Leaf private key does not match leaf certificate!"
msgstr "¡La clave privada de la hoja no coincide con el certificado hoja!"
-#: src/wx/video_panel.cc:105
+#: src/wx/video_panel.cc:116
msgid "Left"
msgstr "Izquierda"
@@ -1143,7 +1186,7 @@ msgstr "Longitud"
msgid "Length: %1 (%2 frames)"
msgstr "Longitud: %1 (%2 imágenes)"
-#: src/wx/subtitle_panel.cc:108
+#: src/wx/subtitle_panel.cc:119
msgid "Line spacing"
msgstr "Separación de línea"
@@ -1151,7 +1194,7 @@ msgstr "Separación de línea"
msgid "Log"
msgstr "Registro"
-#: src/wx/audio_dialog.cc:364
+#: src/wx/audio_dialog.cc:377
#, c-format
msgid "Loudness range %.2f LU"
msgstr "Rango de volumen %.2f LU"
@@ -1160,15 +1203,15 @@ msgstr "Rango de volumen %.2f LU"
msgid "Lower priority"
msgstr "Reducir la prioridad"
-#: src/wx/content_panel.cc:567
+#: src/wx/content_panel.cc:571
msgid "MISSING: "
msgstr "FALTA: "
-#: src/wx/export_dialog.cc:36
+#: src/wx/export_dialog.cc:37
msgid "MOV files (*.mov)|*.mov"
msgstr "Ficheros MOV (*.mov)|*.mov"
-#: src/wx/export_dialog.cc:37
+#: src/wx/export_dialog.cc:38
msgid "MP4 files (*.mp4)|*.mp4"
msgstr "Ficheros MP4 (*.mp4)|*.mp4"
@@ -1184,7 +1227,7 @@ msgstr "Usuario del correo"
msgid "Make DCP anyway"
msgstr "Crear DCP de todas formas"
-#: src/wx/self_dkdm_dialog.cc:49
+#: src/wx/self_dkdm_dialog.cc:50
msgid "Make DKDM for DCP-o-matic"
msgstr "Producir un DKDM para DCP-o-matic"
@@ -1212,12 +1255,12 @@ msgstr "Ancho de banda JPEG2000 máximo"
msgid "Maximum number of frames to store per thread"
msgstr "Número máximo de cuadros a almacenar por hilo"
-#: src/wx/dcp_panel.cc:692 src/wx/full_config_dialog.cc:315
+#: src/wx/dcp_panel.cc:694 src/wx/full_config_dialog.cc:315
#: src/wx/full_config_dialog.cc:969
msgid "Mbit/s"
msgstr "Mbit/s"
-#: src/wx/export_dialog.cc:52
+#: src/wx/export_dialog.cc:53
msgid "Mix audio down to stereo"
msgstr "Mezcla de audio a estéreo"
@@ -1241,7 +1284,7 @@ msgstr "Retroceder la selección en la película."
msgid "Move to start of reel"
msgstr "Mover al principio de la bobina"
-#: src/wx/video_panel.cc:378
+#: src/wx/video_panel.cc:386
msgid "Multiple content selected"
msgstr "Varios contenidos seleccionados"
@@ -1257,11 +1300,11 @@ msgstr "Mis documentos"
msgid "My problem is"
msgstr "Mi problema es"
-#: src/wx/content_panel.cc:571
+#: src/wx/content_panel.cc:575
msgid "NEEDS KDM: "
msgstr "NECESITA KDM: "
-#: src/wx/content_panel.cc:575
+#: src/wx/content_panel.cc:579
msgid "NEEDS OV: "
msgstr "NECESITA OV: "
@@ -1289,10 +1332,6 @@ msgstr "Nuevas versiones disponibles de DCP-o-matic."
msgid "No DCP loaded."
msgstr "No se ha cargado ningún DCP."
-#: src/wx/content_sub_panel.cc:51
-msgid "No DCP selected."
-msgstr "No se ha seleccionado ningún DCP."
-
#: src/wx/audio_mapping_view.cc:343
#, c-format
msgid "No audio will be passed from content channel %d to DCP channel %d."
@@ -1303,9 +1342,9 @@ msgid "No content found in this folder."
msgstr "No se encontró contenido en esta carpeta."
#. /OUTLINE/SHADOW variables
-#: src/wx/dcp_panel.cc:758 src/wx/subtitle_appearance_dialog.cc:125
-#: src/wx/video_panel.cc:186 src/wx/video_panel.cc:200
-#: src/wx/video_panel.cc:307
+#: src/wx/dcp_panel.cc:760 src/wx/subtitle_appearance_dialog.cc:125
+#: src/wx/video_panel.cc:197 src/wx/video_panel.cc:211
+#: src/wx/video_panel.cc:315
msgid "None"
msgstr "Ninguno"
@@ -1366,7 +1405,7 @@ msgstr "Servidor de salida de correo"
msgid "Outline"
msgstr "Contorno"
-#: src/wx/film_viewer.cc:113
+#: src/wx/film_viewer.cc:112
msgid "Outline content"
msgstr "Resaltar contenido"
@@ -1380,11 +1419,11 @@ msgstr ""
"La anchura del contorno no pude seleccionarse salvo para incrustar los "
"subtítulos"
-#: src/wx/kdm_dialog.cc:92 src/wx/self_dkdm_dialog.cc:66
+#: src/wx/kdm_dialog.cc:92 src/wx/self_dkdm_dialog.cc:67
msgid "Output"
msgstr "Salida"
-#: src/wx/export_dialog.cc:54
+#: src/wx/export_dialog.cc:55
msgid "Output file"
msgstr "Fichero de salida"
@@ -1420,16 +1459,16 @@ msgstr "Pegar configuración de vídeo"
msgid "Pause"
msgstr "Pausa"
-#: src/wx/audio_dialog.cc:116
+#: src/wx/audio_dialog.cc:118
msgid "Peak"
msgstr "Pico"
-#: src/wx/audio_panel.cc:324
+#: src/wx/audio_panel.cc:332
#, c-format
msgid "Peak: %.2fdB"
msgstr "Pico: %.2fdB"
-#: src/wx/audio_panel.cc:326
+#: src/wx/audio_panel.cc:334
msgid "Peak: unknown"
msgstr "Pico: desconocido"
@@ -1457,7 +1496,7 @@ msgstr ""
"Por favor introduzca un email para que podamos contactarle si tenemos "
"preguntas sobre su problema."
-#: src/wx/audio_plot.cc:93
+#: src/wx/audio_plot.cc:99
msgid "Please wait; audio is being analysed..."
msgstr "Por favor espere, el audio está siendo analizado..."
@@ -1469,11 +1508,11 @@ msgstr "Posición"
msgid "Pre-release"
msgstr "Prelanzamiento"
-#: src/wx/export_dialog.cc:31
+#: src/wx/export_dialog.cc:32
msgid "ProRes"
msgstr "ProRes"
-#: src/wx/dcp_panel.cc:756
+#: src/wx/dcp_panel.cc:758
msgid "Processor"
msgstr "Procesador"
@@ -1489,7 +1528,7 @@ msgstr "Protocolo"
msgid "RGB to XYZ conversion"
msgstr "Conversión RGB a XYZ"
-#: src/wx/audio_dialog.cc:117
+#: src/wx/audio_dialog.cc:119
msgid "RMS"
msgstr "RMS"
@@ -1521,6 +1560,11 @@ msgstr "Rec. 709"
msgid "Recipient certificate"
msgstr "Certificado del receptor"
+#: src/wx/recreate_chain_dialog.cc:31
+#, fuzzy
+msgid "Recreate signing certificates"
+msgstr "Certificado del receptor"
+
#: src/wx/isdcf_metadata_dialog.cc:64
msgid "Red band"
msgstr "Banda roja"
@@ -1597,7 +1641,7 @@ msgstr "Restablecer el texto y asunto por defecto"
msgid "Reset to default text"
msgstr "Restablecer el texto por defecto"
-#: src/wx/dcp_panel.cc:664
+#: src/wx/dcp_panel.cc:666
msgid "Resolution"
msgstr "Resolución"
@@ -1609,7 +1653,7 @@ msgstr "Restaurar los colores originales"
msgid "Resume"
msgstr "Continuar"
-#: src/wx/video_panel.cc:116
+#: src/wx/video_panel.cc:127
msgid "Right"
msgstr "Derecha"
@@ -1641,7 +1685,7 @@ msgstr "SCP (para AAM y Doremi)"
msgid "SMPTE"
msgstr "SMPTE"
-#: src/wx/audio_dialog.cc:324
+#: src/wx/audio_dialog.cc:337
#, c-format
msgid "Sample peak is %.2fdB at %s on %s"
msgstr "El pico de la muestra es %.2fdB en %s en %s"
@@ -1650,11 +1694,11 @@ msgstr "El pico de la muestra es %.2fdB en %s en %s"
msgid "Save template"
msgstr "Guardar plantilla"
-#: src/wx/self_dkdm_dialog.cc:70
+#: src/wx/self_dkdm_dialog.cc:71
msgid "Save to KDM Creator tool's list"
msgstr "Guardar en la lista de la herramienta de Creación de KDM"
-#: src/wx/video_panel.cc:164
+#: src/wx/video_panel.cc:175
msgid "Scale to"
msgstr "Redimensionar a"
@@ -1671,7 +1715,7 @@ msgid "Select CPL XML file"
msgstr "Seleccionar XML del CPL"
#: src/wx/config_dialog.cc:449 src/wx/config_dialog.cc:518
-#: src/wx/config_dialog.cc:889 src/wx/screen_dialog.cc:165
+#: src/wx/config_dialog.cc:889 src/wx/screen_dialog.cc:169
msgid "Select Certificate File"
msgstr "Seleccionar fichero de certificado"
@@ -1711,11 +1755,11 @@ msgstr "Seleccione el fichero de cines y pantallas"
msgid "Select configuration file"
msgstr "Seleccionar fichero de configuración"
-#: src/wx/export_dialog.cc:55
+#: src/wx/export_dialog.cc:56
msgid "Select output file"
msgstr "Seleccionar fichero de salida"
-#: src/wx/kdm_output_panel.cc:131
+#: src/wx/kdm_output_panel.cc:132
msgid "Send by email"
msgstr "Enviar por email"
@@ -1763,11 +1807,11 @@ msgstr "Definir como"
msgid "Shadow"
msgstr "Sombra"
-#: src/wx/dcp_panel.cc:765
+#: src/wx/dcp_panel.cc:767
msgid "Show audio..."
msgstr "Mostrar audio…"
-#: src/wx/audio_panel.cc:60
+#: src/wx/audio_panel.cc:71
msgid "Show graph of audio levels..."
msgstr "Mostrar gráfico de niveles de audio…"
@@ -1796,7 +1840,7 @@ msgstr "Bobina única"
msgid "Size: %dx%d"
msgstr "Tamaño: %dx%d"
-#: src/wx/audio_dialog.cc:127
+#: src/wx/audio_dialog.cc:129
msgid "Smoothing"
msgstr "Suavizado"
@@ -1824,7 +1868,7 @@ msgstr "Inicio"
msgid "Start of reel"
msgstr "Inicio de la bobina"
-#: src/wx/subtitle_panel.cc:122
+#: src/wx/subtitle_panel.cc:133
msgid "Stream"
msgstr "Flujo"
@@ -1861,7 +1905,7 @@ msgstr "Subtítulos: no"
msgid "Subtitles: yes"
msgstr "Subtítulos: sí"
-#: src/wx/about_dialog.cc:140
+#: src/wx/about_dialog.cc:141
msgid "Supported by"
msgstr "Soportado por"
@@ -1901,7 +1945,7 @@ msgstr "Territorio (ej. ES)"
msgid "Test version "
msgstr "Versión de prueba "
-#: src/wx/about_dialog.cc:198
+#: src/wx/about_dialog.cc:199
msgid "Tested by"
msgstr "Comprobado por"
@@ -1909,6 +1953,15 @@ msgstr "Comprobado por"
msgid "The 'until' time must be after the 'from' time."
msgstr "El tiempo ‘hasta’ debe ser posterior al tiempo ‘desde’."
+#: src/wx/recreate_chain_dialog.cc:33
+msgid ""
+"The certificate chain that DCP-o-matic uses for signing DCPs and KDMs "
+"contains a small error\n"
+"which will prevent DCPs from being validated correctly on some systems. Do "
+"you want to re-create\n"
+"the certificate chain for signing DCPs and KDMs?"
+msgstr ""
+
#: src/wx/content_menu.cc:360
msgid ""
"The content file(s) you specified are not the same as those that are "
@@ -1943,7 +1996,7 @@ msgid ""
"There is already a template with this name. Do you want to overwrite it?"
msgstr "Ya existe una plantilla con ese nombre. ¿Quieres sobreescribirla?"
-#: src/wx/film_viewer.cc:213
+#: src/wx/film_viewer.cc:212
msgid "There is not enough free memory to do that."
msgstr "No hay suficiente memoria para hacer eso."
@@ -1967,10 +2020,6 @@ msgstr "Hilos"
msgid "Thumbprint"
msgstr "Huella dactilar"
-#: src/wx/audio_plot.cc:172
-msgid "Time"
-msgstr "Tiempo"
-
#: src/wx/timeline_dialog.cc:38
msgid "Timeline"
msgstr "Línea de tiempo"
@@ -1984,11 +2033,11 @@ msgstr "Linea de tiempo..."
msgid "Timing|Timing"
msgstr "Tiempo"
-#: src/wx/video_panel.cc:129
+#: src/wx/video_panel.cc:140
msgid "Top"
msgstr "Arriba"
-#: src/wx/about_dialog.cc:129
+#: src/wx/about_dialog.cc:130
msgid "Translated by"
msgstr "Traducido por"
@@ -2008,13 +2057,13 @@ msgstr "Recortar del inicio"
msgid "Trim up to current position"
msgstr "Recortar hasta la posición actual"
-#: src/wx/audio_dialog.cc:341
+#: src/wx/audio_dialog.cc:354
#, c-format
msgid "True peak is %.2fdB"
msgstr "El pico es %.2fdB"
-#: src/wx/audio_dialog.cc:110 src/wx/config_dialog.cc:358
-#: src/wx/video_panel.cc:86
+#: src/wx/audio_dialog.cc:112 src/wx/config_dialog.cc:358
+#: src/wx/video_panel.cc:97
msgid "Type"
msgstr "Tipo"
@@ -2146,7 +2195,7 @@ msgstr "Subir el DCP al TMS una vez terminado"
msgid "Use ISDCF name"
msgstr "Usar el nombre ISDCF"
-#: src/wx/dcp_panel.cc:677
+#: src/wx/dcp_panel.cc:679
msgid "Use best"
msgstr "Usar la mejor"
@@ -2154,19 +2203,19 @@ msgstr "Usar la mejor"
msgid "Use preset"
msgstr "Usar por defecto"
-#: src/wx/subtitle_panel.cc:59
+#: src/wx/subtitle_panel.cc:70
msgid "Use subtitles"
msgstr "Usar subtítulos"
-#: src/wx/audio_panel.cc:56
+#: src/wx/audio_panel.cc:53
msgid "Use this DCP's audio as OV and make VF"
msgstr "Usar el audio de este DCP como OV y crear un VF"
-#: src/wx/subtitle_panel.cc:55
+#: src/wx/subtitle_panel.cc:53
msgid "Use this DCP's subtitle as OV and make VF"
msgstr "Usar los subtítutlos de este DCP como OV y crear un VF"
-#: src/wx/video_panel.cc:82
+#: src/wx/video_panel.cc:79
msgid "Use this DCP's video as OV and make VF"
msgstr "Usar el vídeo de este DCP como OV y crear un VF"
@@ -2192,7 +2241,7 @@ msgstr "Forma de de onda del vídeo"
msgid "Video frame rate"
msgstr "Velocidad de imagen"
-#: src/wx/subtitle_panel.cc:130
+#: src/wx/subtitle_panel.cc:141
msgid "View..."
msgstr "Ver..."
@@ -2208,43 +2257,43 @@ msgstr "Punto de blanco"
msgid "White point adjustment"
msgstr "Ajuste del punto de blanco"
-#: src/wx/about_dialog.cc:136
+#: src/wx/about_dialog.cc:137
msgid "With help from"
msgstr "Con ayuda de"
-#: src/wx/kdm_output_panel.cc:126
+#: src/wx/kdm_output_panel.cc:127
msgid "Write a ZIP file for each cinema's KDMs"
msgstr "Crear un fichero ZIP para las KDMs de cada cine"
-#: src/wx/kdm_output_panel.cc:124
+#: src/wx/kdm_output_panel.cc:125
msgid "Write a folder for each cinema's KDMs"
msgstr "Crear una carpeta para las KDMs de cada cine"
-#: src/wx/kdm_output_panel.cc:122
+#: src/wx/kdm_output_panel.cc:123
msgid "Write all KDMs to the same folder"
msgstr "Escribir todas las KDMs en la misma carpeta"
-#: src/wx/kdm_output_panel.cc:103 src/wx/self_dkdm_dialog.cc:75
+#: src/wx/kdm_output_panel.cc:104 src/wx/self_dkdm_dialog.cc:76
msgid "Write to"
msgstr "Escribe a"
-#: src/wx/about_dialog.cc:97
+#: src/wx/about_dialog.cc:98
msgid "Written by"
msgstr "Escrito por"
-#: src/wx/subtitle_panel.cc:68
+#: src/wx/subtitle_panel.cc:79
msgid "X Offset"
msgstr "Desplazamiento en X"
-#: src/wx/subtitle_panel.cc:88
+#: src/wx/subtitle_panel.cc:99
msgid "X Scale"
msgstr "Redimensión X"
-#: src/wx/subtitle_panel.cc:78
+#: src/wx/subtitle_panel.cc:89
msgid "Y Offset"
msgstr "Desplazamiento en Y"
-#: src/wx/subtitle_panel.cc:98
+#: src/wx/subtitle_panel.cc:109
msgid "Y Scale"
msgstr "Redimensión Y"
@@ -2274,7 +2323,7 @@ msgstr ""
"No puede cambiar el nombre de esta sala por '%s' porque este cine ya tiene "
"una sala llamada así."
-#: src/wx/kdm_output_panel.cc:207
+#: src/wx/kdm_output_panel.cc:208
msgid ""
"You have selected some cinemas that have no configured email address. Do "
"you want to continue?"
@@ -2282,7 +2331,7 @@ msgstr ""
"Ha seleccionado algunos cines que no tienen configurado un correo "
"electrónico. ¿Quiere continuar?"
-#: src/wx/kdm_output_panel.cc:195
+#: src/wx/kdm_output_panel.cc:196
msgid ""
"You must set up a mail server in Preferences before you can send emails."
msgstr ""
@@ -2297,7 +2346,7 @@ msgstr "Tu dirección de correo"
msgid "component value"
msgstr "valor del componente"
-#: src/wx/audio_gain_dialog.cc:31 src/wx/audio_panel.cc:77
+#: src/wx/audio_gain_dialog.cc:31 src/wx/audio_panel.cc:88
msgid "dB"
msgstr "dB"
@@ -2322,7 +2371,7 @@ msgid "m"
msgstr "m"
#. / TRANSLATORS: this is an abbreviation for milliseconds, the unit of time
-#: src/wx/audio_panel.cc:94 src/wx/full_config_dialog.cc:324
+#: src/wx/audio_panel.cc:105 src/wx/full_config_dialog.cc:324
msgid "ms"
msgstr "ms"
@@ -2355,6 +2404,12 @@ msgstr "x"
msgid "y"
msgstr "y"
+#~ msgid "No DCP selected."
+#~ msgstr "No se ha seleccionado ningún DCP."
+
+#~ msgid "Time"
+#~ msgstr "Tiempo"
+
#~ msgid "Refer to existing DCP"
#~ msgstr "Referenciar a un DCP existente"
@@ -2522,9 +2577,6 @@ msgstr "y"
#~ msgid "video"
#~ msgstr "vídeo"
-#~ msgid "Certificate"
-#~ msgstr "Certificado"
-
#~ msgid "Check for testing updates as well as stable ones"
#~ msgstr "Buscar actualizaciones de prueba y estables"
diff --git a/src/wx/po/fi_FI.po b/src/wx/po/fi_FI.po
index 08aeec8e6..badf8da0b 100644
--- a/src/wx/po/fi_FI.po
+++ b/src/wx/po/fi_FI.po
@@ -3,12 +3,14 @@
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
#
+#: src/wx/audio_panel.cc:56 src/wx/subtitle_panel.cc:56
+#: src/wx/video_panel.cc:82
#, fuzzy
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2018-03-05 14:45+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2018-04-20 00:58+0100\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@@ -17,9 +19,9 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-#: src/wx/subtitle_panel.cc:72 src/wx/subtitle_panel.cc:82
-#: src/wx/subtitle_panel.cc:92 src/wx/subtitle_panel.cc:102
-#: src/wx/subtitle_panel.cc:112
+#: src/wx/subtitle_panel.cc:83 src/wx/subtitle_panel.cc:93
+#: src/wx/subtitle_panel.cc:103 src/wx/subtitle_panel.cc:113
+#: src/wx/subtitle_panel.cc:123
msgid "%"
msgstr ""
@@ -67,7 +69,7 @@ msgstr ""
msgid "255"
msgstr ""
-#: src/wx/video_panel.cc:234
+#: src/wx/video_panel.cc:242
msgid "2D"
msgstr ""
@@ -79,27 +81,27 @@ msgstr ""
msgid "2K"
msgstr ""
-#: src/wx/dcp_panel.cc:685 src/wx/video_panel.cc:235
+#: src/wx/dcp_panel.cc:685 src/wx/video_panel.cc:243
msgid "3D"
msgstr ""
-#: src/wx/video_panel.cc:238
+#: src/wx/video_panel.cc:246
msgid "3D alternate"
msgstr ""
-#: src/wx/video_panel.cc:239
+#: src/wx/video_panel.cc:247
msgid "3D left only"
msgstr ""
-#: src/wx/video_panel.cc:236
+#: src/wx/video_panel.cc:244
msgid "3D left/right"
msgstr ""
-#: src/wx/video_panel.cc:240
+#: src/wx/video_panel.cc:248
msgid "3D right only"
msgstr ""
-#: src/wx/video_panel.cc:237
+#: src/wx/video_panel.cc:245
msgid "3D top/bottom"
msgstr ""
@@ -247,7 +249,7 @@ msgstr ""
msgid "An unknown exception occurred."
msgstr ""
-#: src/wx/subtitle_panel.cc:134
+#: src/wx/subtitle_panel.cc:145
msgid "Appearance..."
msgstr ""
@@ -317,7 +319,7 @@ msgstr ""
msgid "Bold font"
msgstr ""
-#: src/wx/video_panel.cc:140
+#: src/wx/video_panel.cc:151
msgid "Bottom"
msgstr ""
@@ -325,7 +327,7 @@ msgstr ""
msgid "Browse..."
msgstr ""
-#: src/wx/subtitle_panel.cc:63
+#: src/wx/subtitle_panel.cc:74
msgid "Burn subtitles into image"
msgstr ""
@@ -354,7 +356,7 @@ msgstr ""
msgid "CPL's content is not encrypted."
msgstr ""
-#: src/wx/audio_panel.cc:78
+#: src/wx/audio_panel.cc:89
msgid "Calculate..."
msgstr ""
@@ -362,8 +364,16 @@ msgstr ""
msgid "Cancel"
msgstr ""
-#: src/wx/content_sub_panel.cc:53
-msgid "Cannot reference this DCP. "
+#: src/wx/content_sub_panel.cc:52
+msgid "Cannot reference this DCP."
+msgstr ""
+
+#: src/wx/content_sub_panel.cc:54
+msgid "Cannot reference this DCP: "
+msgstr ""
+
+#: src/wx/recreate_chain_dialog.cc:31
+msgid "Certificate chain"
msgstr ""
#: src/wx/dolby_doremi_certificate_panel.cc:204
@@ -378,7 +388,7 @@ msgstr ""
msgid "Channel gain"
msgstr ""
-#: src/wx/audio_dialog.cc:93 src/wx/dcp_panel.cc:752
+#: src/wx/audio_dialog.cc:95 src/wx/dcp_panel.cc:752
msgid "Channels"
msgstr ""
@@ -430,12 +440,12 @@ msgstr ""
msgid "Colour"
msgstr ""
-#: src/wx/content_colour_conversion_dialog.cc:37 src/wx/video_panel.cc:195
+#: src/wx/content_colour_conversion_dialog.cc:37 src/wx/video_panel.cc:206
msgid "Colour conversion"
msgstr ""
#. / TRANSLATORS: translate the word "Custom" here; do not include the "Colour|" prefix
-#: src/wx/video_panel.cc:206
+#: src/wx/video_panel.cc:217
msgid "Colour|Custom"
msgstr ""
@@ -485,7 +495,7 @@ msgstr ""
msgid "Copy as name"
msgstr ""
-#: src/wx/audio_dialog.cc:259
+#: src/wx/audio_dialog.cc:264
msgid "Could not analyse audio."
msgstr ""
@@ -499,7 +509,8 @@ msgid "Could not load KDM."
msgstr ""
#: src/wx/config_dialog.cc:484 src/wx/config_dialog.cc:678
-#: src/wx/download_certificate_panel.cc:56 src/wx/screen_dialog.cc:158
+#: src/wx/download_certificate_panel.cc:56 src/wx/screen_dialog.cc:157
+#: src/wx/screen_dialog.cc:162
msgid "Could not read certificate file."
msgstr ""
@@ -508,7 +519,7 @@ msgstr ""
msgid "Could not read key file; file is too long (%s)"
msgstr ""
-#: src/wx/film_viewer.cc:830
+#: src/wx/film_viewer.cc:853
msgid ""
"Could not set up audio output. There will be no audio during the preview."
msgstr ""
@@ -525,10 +536,19 @@ msgstr ""
msgid "Creator"
msgstr ""
-#: src/wx/video_panel.cc:100
+#: src/wx/video_panel.cc:111
msgid "Crop"
msgstr ""
+#: src/wx/audio_dialog.cc:402
+#, c-format
+msgid "Cursor: %.1fdB at %s"
+msgstr ""
+
+#: src/wx/audio_dialog.cc:396
+msgid "Cursor: none"
+msgstr ""
+
#: src/wx/audio_mapping_view.cc:475 src/wx/audio_mapping_view.cc:477
#: src/wx/film_editor.cc:55 src/wx/player_information.cc:53
msgid "DCP"
@@ -546,13 +566,22 @@ msgstr ""
msgid "DCP metadata filename format"
msgstr ""
+#: src/wx/verify_dcp_dialog.cc:51
+msgid "DCP validates OK."
+msgstr ""
+
+#: src/wx/verify_dcp_dialog.cc:32
+msgid "DCP verification"
+msgstr ""
+
#: src/wx/about_dialog.cc:50 src/wx/wx_util.cc:93 src/wx/wx_util.cc:108
#: src/wx/wx_util.cc:116
msgid "DCP-o-matic"
msgstr ""
-#: src/wx/audio_dialog.cc:152
-msgid "DCP-o-matic audio"
+#: src/wx/audio_dialog.cc:155
+#, c-format
+msgid "DCP-o-matic audio - %s"
msgstr ""
#: src/wx/full_config_dialog.cc:1031
@@ -628,7 +657,7 @@ msgstr ""
msgid "Defaults"
msgstr ""
-#: src/wx/audio_panel.cc:82
+#: src/wx/audio_panel.cc:93
msgid "Delay"
msgstr ""
@@ -636,11 +665,15 @@ msgstr ""
msgid "Details..."
msgstr ""
+#: src/wx/recreate_chain_dialog.cc:31
+msgid "Do nothing"
+msgstr ""
+
#: src/wx/download_certificate_dialog.cc:37
msgid "Dolby / Doremi"
msgstr ""
-#: src/wx/confirm_kdm_email_dialog.cc:40
+#: src/wx/confirm_kdm_email_dialog.cc:40 src/wx/recreate_chain_dialog.cc:39
msgid "Don't ask this again"
msgstr ""
@@ -699,7 +732,7 @@ msgstr ""
#: src/wx/audio_mapping_view.cc:169 src/wx/dcp_panel.cc:134
#: src/wx/fonts_dialog.cc:78 src/wx/full_config_dialog.cc:291
-#: src/wx/video_panel.cc:188 src/wx/video_panel.cc:209
+#: src/wx/video_panel.cc:199 src/wx/video_panel.cc:220
#: src/wx/editable_list.h:77
msgid "Edit..."
msgstr ""
@@ -757,7 +790,7 @@ msgstr ""
msgid "Export all KDM decryption settings..."
msgstr ""
-#: src/wx/export_dialog.cc:46
+#: src/wx/export_dialog.cc:47
msgid "Export film"
msgstr ""
@@ -773,7 +806,7 @@ msgstr ""
msgid "Facility (e.g. DLA)"
msgstr ""
-#: src/wx/video_panel.cc:154
+#: src/wx/video_panel.cc:165
msgid "Fade in"
msgstr ""
@@ -781,7 +814,7 @@ msgstr ""
msgid "Fade in time"
msgstr ""
-#: src/wx/video_panel.cc:159
+#: src/wx/video_panel.cc:170
msgid "Fade out"
msgstr ""
@@ -802,7 +835,7 @@ msgstr ""
msgid "Film name"
msgstr ""
-#: src/wx/filter_dialog.cc:33 src/wx/video_panel.cc:182
+#: src/wx/filter_dialog.cc:33 src/wx/video_panel.cc:193
msgid "Filters"
msgstr ""
@@ -828,11 +861,11 @@ msgstr ""
msgid "Fonts"
msgstr ""
-#: src/wx/subtitle_panel.cc:132
+#: src/wx/subtitle_panel.cc:143
msgid "Fonts..."
msgstr ""
-#: src/wx/export_dialog.cc:48
+#: src/wx/export_dialog.cc:49
msgid "Format"
msgstr ""
@@ -877,7 +910,7 @@ msgstr ""
msgid "GB"
msgstr ""
-#: src/wx/audio_panel.cc:66
+#: src/wx/audio_panel.cc:77
msgid "Gain"
msgstr ""
@@ -923,7 +956,7 @@ msgstr ""
msgid "Guess from content"
msgstr ""
-#: src/wx/export_dialog.cc:32
+#: src/wx/export_dialog.cc:33
msgid "H.264"
msgstr ""
@@ -986,6 +1019,10 @@ msgstr ""
msgid "Important notice"
msgstr ""
+#: src/wx/servers_list_dialog.cc:89
+msgid "Incorrect version"
+msgstr ""
+
#: src/wx/colour_conversion_editor.cc:66
msgid "Input gamma"
msgstr ""
@@ -1002,7 +1039,7 @@ msgstr ""
msgid "Input transfer function"
msgstr ""
-#: src/wx/audio_dialog.cc:363
+#: src/wx/audio_dialog.cc:368
#, c-format
msgid "Integrated loudness %.2f LUFS"
msgstr ""
@@ -1078,7 +1115,7 @@ msgstr ""
msgid "Keys"
msgstr ""
-#: src/wx/subtitle_panel.cc:117
+#: src/wx/subtitle_panel.cc:128
msgid "Language"
msgstr ""
@@ -1102,7 +1139,7 @@ msgstr ""
msgid "Leaf private key does not match leaf certificate!"
msgstr ""
-#: src/wx/video_panel.cc:105
+#: src/wx/video_panel.cc:116
msgid "Left"
msgstr ""
@@ -1118,7 +1155,7 @@ msgstr ""
msgid "Length: %1 (%2 frames)"
msgstr ""
-#: src/wx/subtitle_panel.cc:108
+#: src/wx/subtitle_panel.cc:119
msgid "Line spacing"
msgstr ""
@@ -1126,7 +1163,7 @@ msgstr ""
msgid "Log"
msgstr ""
-#: src/wx/audio_dialog.cc:372
+#: src/wx/audio_dialog.cc:377
#, c-format
msgid "Loudness range %.2f LU"
msgstr ""
@@ -1135,15 +1172,15 @@ msgstr ""
msgid "Lower priority"
msgstr ""
-#: src/wx/content_panel.cc:567
+#: src/wx/content_panel.cc:571
msgid "MISSING: "
msgstr ""
-#: src/wx/export_dialog.cc:36
+#: src/wx/export_dialog.cc:37
msgid "MOV files (*.mov)|*.mov"
msgstr ""
-#: src/wx/export_dialog.cc:37
+#: src/wx/export_dialog.cc:38
msgid "MP4 files (*.mp4)|*.mp4"
msgstr ""
@@ -1192,7 +1229,7 @@ msgstr ""
msgid "Mbit/s"
msgstr ""
-#: src/wx/export_dialog.cc:52
+#: src/wx/export_dialog.cc:53
msgid "Mix audio down to stereo"
msgstr ""
@@ -1216,7 +1253,7 @@ msgstr ""
msgid "Move to start of reel"
msgstr ""
-#: src/wx/video_panel.cc:378
+#: src/wx/video_panel.cc:386
msgid "Multiple content selected"
msgstr ""
@@ -1232,11 +1269,11 @@ msgstr ""
msgid "My problem is"
msgstr ""
-#: src/wx/content_panel.cc:571
+#: src/wx/content_panel.cc:575
msgid "NEEDS KDM: "
msgstr ""
-#: src/wx/content_panel.cc:575
+#: src/wx/content_panel.cc:579
msgid "NEEDS OV: "
msgstr ""
@@ -1264,10 +1301,6 @@ msgstr ""
msgid "No DCP loaded."
msgstr ""
-#: src/wx/content_sub_panel.cc:51
-msgid "No DCP selected."
-msgstr ""
-
#: src/wx/audio_mapping_view.cc:343
#, c-format
msgid "No audio will be passed from content channel %d to DCP channel %d."
@@ -1279,8 +1312,8 @@ msgstr ""
#. /OUTLINE/SHADOW variables
#: src/wx/dcp_panel.cc:760 src/wx/subtitle_appearance_dialog.cc:125
-#: src/wx/video_panel.cc:186 src/wx/video_panel.cc:200
-#: src/wx/video_panel.cc:307
+#: src/wx/video_panel.cc:197 src/wx/video_panel.cc:211
+#: src/wx/video_panel.cc:315
msgid "None"
msgstr ""
@@ -1356,7 +1389,7 @@ msgstr ""
msgid "Output"
msgstr ""
-#: src/wx/export_dialog.cc:54
+#: src/wx/export_dialog.cc:55
msgid "Output file"
msgstr ""
@@ -1392,16 +1425,16 @@ msgstr ""
msgid "Pause"
msgstr ""
-#: src/wx/audio_dialog.cc:116
+#: src/wx/audio_dialog.cc:118
msgid "Peak"
msgstr ""
-#: src/wx/audio_panel.cc:324
+#: src/wx/audio_panel.cc:332
#, c-format
msgid "Peak: %.2fdB"
msgstr ""
-#: src/wx/audio_panel.cc:326
+#: src/wx/audio_panel.cc:334
msgid "Peak: unknown"
msgstr ""
@@ -1427,7 +1460,7 @@ msgid ""
"about the problem."
msgstr ""
-#: src/wx/audio_plot.cc:93
+#: src/wx/audio_plot.cc:99
msgid "Please wait; audio is being analysed..."
msgstr ""
@@ -1439,7 +1472,7 @@ msgstr ""
msgid "Pre-release"
msgstr ""
-#: src/wx/export_dialog.cc:31
+#: src/wx/export_dialog.cc:32
msgid "ProRes"
msgstr ""
@@ -1459,7 +1492,7 @@ msgstr ""
msgid "RGB to XYZ conversion"
msgstr ""
-#: src/wx/audio_dialog.cc:117
+#: src/wx/audio_dialog.cc:119
msgid "RMS"
msgstr ""
@@ -1491,6 +1524,10 @@ msgstr ""
msgid "Recipient certificate"
msgstr ""
+#: src/wx/recreate_chain_dialog.cc:31
+msgid "Recreate signing certificates"
+msgstr ""
+
#: src/wx/isdcf_metadata_dialog.cc:64
msgid "Red band"
msgstr ""
@@ -1579,7 +1616,7 @@ msgstr ""
msgid "Resume"
msgstr ""
-#: src/wx/video_panel.cc:116
+#: src/wx/video_panel.cc:127
msgid "Right"
msgstr ""
@@ -1611,7 +1648,7 @@ msgstr ""
msgid "SMPTE"
msgstr ""
-#: src/wx/audio_dialog.cc:332
+#: src/wx/audio_dialog.cc:337
#, c-format
msgid "Sample peak is %.2fdB at %s on %s"
msgstr ""
@@ -1624,7 +1661,7 @@ msgstr ""
msgid "Save to KDM Creator tool's list"
msgstr ""
-#: src/wx/video_panel.cc:164
+#: src/wx/video_panel.cc:175
msgid "Scale to"
msgstr ""
@@ -1641,7 +1678,7 @@ msgid "Select CPL XML file"
msgstr ""
#: src/wx/config_dialog.cc:449 src/wx/config_dialog.cc:518
-#: src/wx/config_dialog.cc:889 src/wx/screen_dialog.cc:165
+#: src/wx/config_dialog.cc:889 src/wx/screen_dialog.cc:169
msgid "Select Certificate File"
msgstr ""
@@ -1681,7 +1718,7 @@ msgstr ""
msgid "Select configuration file"
msgstr ""
-#: src/wx/export_dialog.cc:55
+#: src/wx/export_dialog.cc:56
msgid "Select output file"
msgstr ""
@@ -1737,7 +1774,7 @@ msgstr ""
msgid "Show audio..."
msgstr ""
-#: src/wx/audio_panel.cc:60
+#: src/wx/audio_panel.cc:71
msgid "Show graph of audio levels..."
msgstr ""
@@ -1766,7 +1803,7 @@ msgstr ""
msgid "Size: %dx%d"
msgstr ""
-#: src/wx/audio_dialog.cc:127
+#: src/wx/audio_dialog.cc:129
msgid "Smoothing"
msgstr ""
@@ -1794,7 +1831,7 @@ msgstr ""
msgid "Start of reel"
msgstr ""
-#: src/wx/subtitle_panel.cc:122
+#: src/wx/subtitle_panel.cc:133
msgid "Stream"
msgstr ""
@@ -1879,6 +1916,15 @@ msgstr ""
msgid "The 'until' time must be after the 'from' time."
msgstr ""
+#: src/wx/recreate_chain_dialog.cc:33
+msgid ""
+"The certificate chain that DCP-o-matic uses for signing DCPs and KDMs "
+"contains a small error\n"
+"which will prevent DCPs from being validated correctly on some systems. Do "
+"you want to re-create\n"
+"the certificate chain for signing DCPs and KDMs?"
+msgstr ""
+
#: src/wx/content_menu.cc:360
msgid ""
"The content file(s) you specified are not the same as those that are "
@@ -1930,10 +1976,6 @@ msgstr ""
msgid "Thumbprint"
msgstr ""
-#: src/wx/audio_plot.cc:172
-msgid "Time"
-msgstr ""
-
#: src/wx/timeline_dialog.cc:38
msgid "Timeline"
msgstr ""
@@ -1947,7 +1989,7 @@ msgstr ""
msgid "Timing|Timing"
msgstr ""
-#: src/wx/video_panel.cc:129
+#: src/wx/video_panel.cc:140
msgid "Top"
msgstr ""
@@ -1971,13 +2013,13 @@ msgstr ""
msgid "Trim up to current position"
msgstr ""
-#: src/wx/audio_dialog.cc:349
+#: src/wx/audio_dialog.cc:354
#, c-format
msgid "True peak is %.2fdB"
msgstr ""
-#: src/wx/audio_dialog.cc:110 src/wx/config_dialog.cc:358
-#: src/wx/video_panel.cc:86
+#: src/wx/audio_dialog.cc:112 src/wx/config_dialog.cc:358
+#: src/wx/video_panel.cc:97
msgid "Type"
msgstr ""
@@ -2117,19 +2159,19 @@ msgstr ""
msgid "Use preset"
msgstr ""
-#: src/wx/subtitle_panel.cc:59
+#: src/wx/subtitle_panel.cc:70
msgid "Use subtitles"
msgstr ""
-#: src/wx/audio_panel.cc:56
+#: src/wx/audio_panel.cc:53
msgid "Use this DCP's audio as OV and make VF"
msgstr ""
-#: src/wx/subtitle_panel.cc:55
+#: src/wx/subtitle_panel.cc:53
msgid "Use this DCP's subtitle as OV and make VF"
msgstr ""
-#: src/wx/video_panel.cc:82
+#: src/wx/video_panel.cc:79
msgid "Use this DCP's video as OV and make VF"
msgstr ""
@@ -2155,7 +2197,7 @@ msgstr ""
msgid "Video frame rate"
msgstr ""
-#: src/wx/subtitle_panel.cc:130
+#: src/wx/subtitle_panel.cc:141
msgid "View..."
msgstr ""
@@ -2195,19 +2237,19 @@ msgstr ""
msgid "Written by"
msgstr ""
-#: src/wx/subtitle_panel.cc:68
+#: src/wx/subtitle_panel.cc:79
msgid "X Offset"
msgstr ""
-#: src/wx/subtitle_panel.cc:88
+#: src/wx/subtitle_panel.cc:99
msgid "X Scale"
msgstr ""
-#: src/wx/subtitle_panel.cc:78
+#: src/wx/subtitle_panel.cc:89
msgid "Y Offset"
msgstr ""
-#: src/wx/subtitle_panel.cc:98
+#: src/wx/subtitle_panel.cc:109
msgid "Y Scale"
msgstr ""
@@ -2252,7 +2294,7 @@ msgstr ""
msgid "component value"
msgstr ""
-#: src/wx/audio_gain_dialog.cc:31 src/wx/audio_panel.cc:77
+#: src/wx/audio_gain_dialog.cc:31 src/wx/audio_panel.cc:88
msgid "dB"
msgstr ""
@@ -2277,7 +2319,7 @@ msgid "m"
msgstr ""
#. / TRANSLATORS: this is an abbreviation for milliseconds, the unit of time
-#: src/wx/audio_panel.cc:94 src/wx/full_config_dialog.cc:324
+#: src/wx/audio_panel.cc:105 src/wx/full_config_dialog.cc:324
msgid "ms"
msgstr ""
diff --git a/src/wx/po/fr_FR.po b/src/wx/po/fr_FR.po
index 09b047509..aad035e9a 100644
--- a/src/wx/po/fr_FR.po
+++ b/src/wx/po/fr_FR.po
@@ -3,11 +3,13 @@
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
#
+#: src/wx/audio_panel.cc:56 src/wx/subtitle_panel.cc:56
+#: src/wx/video_panel.cc:82
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: DCP-o-matic FRENCH\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2018-03-17 10:22+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2018-04-20 00:58+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2018-03-24 16:21+0100\n"
"Last-Translator: Grégoire AUSINA <gregoire@gisele-productions.eu>\n"
"Language-Team: \n"
@@ -17,9 +19,9 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: Poedit 1.6.3\n"
-#: src/wx/subtitle_panel.cc:72 src/wx/subtitle_panel.cc:82
-#: src/wx/subtitle_panel.cc:92 src/wx/subtitle_panel.cc:102
-#: src/wx/subtitle_panel.cc:112
+#: src/wx/subtitle_panel.cc:83 src/wx/subtitle_panel.cc:93
+#: src/wx/subtitle_panel.cc:103 src/wx/subtitle_panel.cc:113
+#: src/wx/subtitle_panel.cc:123
msgid "%"
msgstr "%"
@@ -71,7 +73,7 @@ msgstr "2 - stéréo"
msgid "255"
msgstr "255"
-#: src/wx/video_panel.cc:234
+#: src/wx/video_panel.cc:242
msgid "2D"
msgstr "2D"
@@ -79,31 +81,31 @@ msgstr "2D"
msgid "2D version of content available in 3D"
msgstr "Version 2D d'un contenu aussi disponible en 3D"
-#: src/wx/dcp_panel.cc:718
+#: src/wx/dcp_panel.cc:720
msgid "2K"
msgstr "2K"
-#: src/wx/dcp_panel.cc:683 src/wx/video_panel.cc:235
+#: src/wx/dcp_panel.cc:685 src/wx/video_panel.cc:243
msgid "3D"
msgstr "3D"
-#: src/wx/video_panel.cc:238
+#: src/wx/video_panel.cc:246
msgid "3D alternate"
msgstr "3D alternatif"
-#: src/wx/video_panel.cc:239
+#: src/wx/video_panel.cc:247
msgid "3D left only"
msgstr "3D gauche"
-#: src/wx/video_panel.cc:236
+#: src/wx/video_panel.cc:244
msgid "3D left/right"
msgstr "3D gauche/droite"
-#: src/wx/video_panel.cc:240
+#: src/wx/video_panel.cc:248
msgid "3D right only"
msgstr "3D droite"
-#: src/wx/video_panel.cc:237
+#: src/wx/video_panel.cc:245
msgid "3D top/bottom"
msgstr "3D dessus/dessous"
@@ -111,7 +113,7 @@ msgstr "3D dessus/dessous"
msgid "4 - L/C/R/Lfe"
msgstr "4 - G/C/D/Bf"
-#: src/wx/dcp_panel.cc:719
+#: src/wx/dcp_panel.cc:721
msgid "4K"
msgstr "4K"
@@ -256,11 +258,11 @@ msgstr "Autoriser toutes cadences"
msgid "Alpha 0"
msgstr "Alpha 0"
-#: src/wx/kdm_output_panel.cc:292
+#: src/wx/kdm_output_panel.cc:293
msgid "An unknown exception occurred."
msgstr "Une erreur inconnue est apparue."
-#: src/wx/subtitle_panel.cc:134
+#: src/wx/subtitle_panel.cc:145
msgid "Appearance..."
msgstr "Apparence..."
@@ -335,7 +337,7 @@ msgstr "Fichier Gras"
msgid "Bold font"
msgstr "Gras"
-#: src/wx/video_panel.cc:140
+#: src/wx/video_panel.cc:151
msgid "Bottom"
msgstr "Bas"
@@ -343,7 +345,7 @@ msgstr "Bas"
msgid "Browse..."
msgstr "Parcourir..."
-#: src/wx/subtitle_panel.cc:63
+#: src/wx/subtitle_panel.cc:74
msgid "Burn subtitles into image"
msgstr "Graver les sous-titres dans l'image"
@@ -356,7 +358,7 @@ msgid "CC addresses"
msgstr "Adresses CC"
#: src/wx/kdm_cpl_panel.cc:35 src/wx/kdm_dialog.cc:85
-#: src/wx/self_dkdm_dialog.cc:59
+#: src/wx/self_dkdm_dialog.cc:60
msgid "CPL"
msgstr "CPL"
@@ -368,11 +370,11 @@ msgstr "Id du CPL"
msgid "CPL annotation text"
msgstr "Nom CPL"
-#: src/wx/kdm_output_panel.cc:288
+#: src/wx/kdm_output_panel.cc:289
msgid "CPL's content is not encrypted."
msgstr "Le contenu du CPL n'est pas crypté."
-#: src/wx/audio_panel.cc:78
+#: src/wx/audio_panel.cc:89
msgid "Calculate..."
msgstr "Calcul..."
@@ -380,8 +382,14 @@ msgstr "Calcul..."
msgid "Cancel"
msgstr "Annuler"
-#: src/wx/content_sub_panel.cc:53
-msgid "Cannot reference this DCP. "
+#: src/wx/content_sub_panel.cc:52
+#, fuzzy
+msgid "Cannot reference this DCP."
+msgstr "Ne peut pas se référer à ce DCP"
+
+#: src/wx/content_sub_panel.cc:54
+#, fuzzy
+msgid "Cannot reference this DCP: "
msgstr "Ne peut pas se référer à ce DCP"
#: src/wx/recreate_chain_dialog.cc:31
@@ -400,7 +408,7 @@ msgstr "Chaîne"
msgid "Channel gain"
msgstr "Gain Canal"
-#: src/wx/audio_dialog.cc:93 src/wx/dcp_panel.cc:750
+#: src/wx/audio_dialog.cc:95 src/wx/dcp_panel.cc:752
msgid "Channels"
msgstr "Canaux"
@@ -454,12 +462,12 @@ msgstr ""
msgid "Colour"
msgstr "Couleur"
-#: src/wx/content_colour_conversion_dialog.cc:37 src/wx/video_panel.cc:195
+#: src/wx/content_colour_conversion_dialog.cc:37 src/wx/video_panel.cc:206
msgid "Colour conversion"
msgstr "Espace Couleurs"
#. / TRANSLATORS: translate the word "Custom" here; do not include the "Colour|" prefix
-#: src/wx/video_panel.cc:206
+#: src/wx/video_panel.cc:217
msgid "Colour|Custom"
msgstr "Personnalisé"
@@ -480,7 +488,7 @@ msgstr "Temps"
msgid "Confirm KDM email"
msgstr "Confirmez l'e-mail KDM"
-#: src/wx/dcp_panel.cc:653
+#: src/wx/dcp_panel.cc:655
msgid "Container"
msgstr "Format"
@@ -509,7 +517,7 @@ msgstr "Contraste"
msgid "Copy as name"
msgstr "Copier le nom"
-#: src/wx/audio_dialog.cc:251
+#: src/wx/audio_dialog.cc:264
msgid "Could not analyse audio."
msgstr "Analyse du son impossible"
@@ -523,7 +531,8 @@ msgid "Could not load KDM."
msgstr "Chargement KDM impossible"
#: src/wx/config_dialog.cc:484 src/wx/config_dialog.cc:678
-#: src/wx/download_certificate_panel.cc:56 src/wx/screen_dialog.cc:158
+#: src/wx/download_certificate_panel.cc:56 src/wx/screen_dialog.cc:157
+#: src/wx/screen_dialog.cc:162
msgid "Could not read certificate file."
msgstr "Lecture du ficher de certificat impossible"
@@ -532,7 +541,7 @@ msgstr "Lecture du ficher de certificat impossible"
msgid "Could not read key file; file is too long (%s)"
msgstr "Fichier clé illisible car trop long (%s)"
-#: src/wx/film_viewer.cc:789
+#: src/wx/film_viewer.cc:853
msgid ""
"Could not set up audio output. There will be no audio during the preview."
msgstr ""
@@ -551,10 +560,19 @@ msgstr "Créer dans le dossier"
msgid "Creator"
msgstr "Créateur"
-#: src/wx/video_panel.cc:100
+#: src/wx/video_panel.cc:111
msgid "Crop"
msgstr "Rogner"
+#: src/wx/audio_dialog.cc:402
+#, c-format
+msgid "Cursor: %.1fdB at %s"
+msgstr ""
+
+#: src/wx/audio_dialog.cc:396
+msgid "Cursor: none"
+msgstr ""
+
#: src/wx/audio_mapping_view.cc:475 src/wx/audio_mapping_view.cc:477
#: src/wx/film_editor.cc:55 src/wx/player_information.cc:53
msgid "DCP"
@@ -572,13 +590,23 @@ msgstr "Répertoire du DCP"
msgid "DCP metadata filename format"
msgstr "Format du nom de fichier metadata du DCP"
+#: src/wx/verify_dcp_dialog.cc:51
+msgid "DCP validates OK."
+msgstr ""
+
+#: src/wx/verify_dcp_dialog.cc:32
+#, fuzzy
+msgid "DCP verification"
+msgstr "Chaîne de certificat"
+
#: src/wx/about_dialog.cc:50 src/wx/wx_util.cc:93 src/wx/wx_util.cc:108
#: src/wx/wx_util.cc:116
msgid "DCP-o-matic"
msgstr "DCP-o-matic"
-#: src/wx/audio_dialog.cc:152
-msgid "DCP-o-matic audio"
+#: src/wx/audio_dialog.cc:155
+#, fuzzy, c-format
+msgid "DCP-o-matic audio - %s"
msgstr "Son DCP-o-matic"
#: src/wx/full_config_dialog.cc:1031
@@ -654,7 +682,7 @@ msgstr "Réglages par défaut d'envoi de DCP vers le TMS"
msgid "Defaults"
msgstr "Par défaut"
-#: src/wx/audio_panel.cc:82
+#: src/wx/audio_panel.cc:93
msgid "Delay"
msgstr "Délai"
@@ -670,7 +698,7 @@ msgstr "Ne rien faire"
msgid "Dolby / Doremi"
msgstr "Dolby / Doremi"
-#: src/wx/confirm_kdm_email_dialog.cc:40
+#: src/wx/confirm_kdm_email_dialog.cc:40 src/wx/recreate_chain_dialog.cc:39
msgid "Don't ask this again"
msgstr "Ne plus me demander"
@@ -729,7 +757,7 @@ msgstr "Modifier Salle"
#: src/wx/audio_mapping_view.cc:169 src/wx/dcp_panel.cc:134
#: src/wx/fonts_dialog.cc:78 src/wx/full_config_dialog.cc:291
-#: src/wx/video_panel.cc:188 src/wx/video_panel.cc:209
+#: src/wx/video_panel.cc:199 src/wx/video_panel.cc:220
#: src/wx/editable_list.h:77
msgid "Edit..."
msgstr "Éditer..."
@@ -787,7 +815,7 @@ msgstr "Export de la chaine de décryptage KDM..."
msgid "Export all KDM decryption settings..."
msgstr "Export de tous les paramètres de décryptage KDM..."
-#: src/wx/export_dialog.cc:46
+#: src/wx/export_dialog.cc:47
msgid "Export film"
msgstr "Export projet"
@@ -803,7 +831,7 @@ msgstr "FTP (pour Dolby)"
msgid "Facility (e.g. DLA)"
msgstr "Laboratoire (ex. DLA)"
-#: src/wx/video_panel.cc:154
+#: src/wx/video_panel.cc:165
msgid "Fade in"
msgstr "Fondu début"
@@ -811,7 +839,7 @@ msgstr "Fondu début"
msgid "Fade in time"
msgstr "Durée Fondu début"
-#: src/wx/video_panel.cc:159
+#: src/wx/video_panel.cc:170
msgid "Fade out"
msgstr "Fondu fin"
@@ -824,7 +852,7 @@ msgstr "Durée Fondu fin"
msgid "File %s already exists. Do you want to overwrite it?"
msgstr "Le fichier %s existe déjà. Voulez-vous le remplacer?"
-#: src/wx/kdm_output_panel.cc:79
+#: src/wx/kdm_output_panel.cc:80
msgid "Filename format"
msgstr "Format de nom de fichier"
@@ -832,7 +860,7 @@ msgstr "Format de nom de fichier"
msgid "Film name"
msgstr "Nom du Film"
-#: src/wx/filter_dialog.cc:33 src/wx/video_panel.cc:182
+#: src/wx/filter_dialog.cc:33 src/wx/video_panel.cc:193
msgid "Filters"
msgstr "Filtres"
@@ -847,7 +875,7 @@ msgstr ""
msgid "Find missing..."
msgstr "Recherche de l'élément manquant..."
-#: src/wx/kdm_output_panel.cc:65
+#: src/wx/kdm_output_panel.cc:66
msgid "Folder / ZIP name format"
msgstr "Dossier / format fichier ZIP"
@@ -860,15 +888,15 @@ msgstr "Nom de dossier"
msgid "Fonts"
msgstr "Police"
-#: src/wx/subtitle_panel.cc:132
+#: src/wx/subtitle_panel.cc:143
msgid "Fonts..."
msgstr "Police..."
-#: src/wx/export_dialog.cc:48
+#: src/wx/export_dialog.cc:49
msgid "Format"
msgstr "Format"
-#: src/wx/dcp_panel.cc:669
+#: src/wx/dcp_panel.cc:671
msgid "Frame Rate"
msgstr "Cadence image"
@@ -909,7 +937,7 @@ msgstr "Durée totale"
msgid "GB"
msgstr "GB"
-#: src/wx/audio_panel.cc:66
+#: src/wx/audio_panel.cc:77
msgid "Gain"
msgstr "Gain"
@@ -955,7 +983,7 @@ msgstr "Chromaticité du Vert"
msgid "Guess from content"
msgstr "Deviner à partir du contenu"
-#: src/wx/export_dialog.cc:32
+#: src/wx/export_dialog.cc:33
msgid "H.264"
msgstr "H.264"
@@ -1021,6 +1049,11 @@ msgstr "Import..."
msgid "Important notice"
msgstr "Avertissement important"
+#: src/wx/servers_list_dialog.cc:89
+#, fuzzy
+msgid "Incorrect version"
+msgstr "Version du contenu"
+
#: src/wx/colour_conversion_editor.cc:66
msgid "Input gamma"
msgstr "gamma source"
@@ -1037,7 +1070,7 @@ msgstr "puissance d'entrée"
msgid "Input transfer function"
msgstr "Fonction transfert d'entrée"
-#: src/wx/audio_dialog.cc:355
+#: src/wx/audio_dialog.cc:368
#, c-format
msgid "Integrated loudness %.2f LUFS"
msgstr "Basses fréquences intégrées %.2f LUFS"
@@ -1074,7 +1107,7 @@ msgstr "Fichier Italique"
msgid "Italic font"
msgstr "Italique"
-#: src/wx/dcp_panel.cc:688
+#: src/wx/dcp_panel.cc:690
msgid ""
"JPEG2000 bandwidth\n"
"for newly-encoded data"
@@ -1086,7 +1119,7 @@ msgstr ""
msgid "Join"
msgstr "Ajouter"
-#: src/wx/film_viewer.cc:119
+#: src/wx/film_viewer.cc:118
msgid "Jump to selected content"
msgstr "Aller au contenu sélectionné"
@@ -1115,7 +1148,7 @@ msgstr "Clé"
msgid "Keys"
msgstr "Clés"
-#: src/wx/subtitle_panel.cc:117
+#: src/wx/subtitle_panel.cc:128
msgid "Language"
msgstr "Langue"
@@ -1139,7 +1172,7 @@ msgstr "Page de clé privée"
msgid "Leaf private key does not match leaf certificate!"
msgstr "La page de clé privée ne correspond pas au certificat de la page !"
-#: src/wx/video_panel.cc:105
+#: src/wx/video_panel.cc:116
msgid "Left"
msgstr "Gauche"
@@ -1155,7 +1188,7 @@ msgstr "Longueur"
msgid "Length: %1 (%2 frames)"
msgstr "Durée: %1 (%2 images)"
-#: src/wx/subtitle_panel.cc:108
+#: src/wx/subtitle_panel.cc:119
msgid "Line spacing"
msgstr "Espacement ligne"
@@ -1163,7 +1196,7 @@ msgstr "Espacement ligne"
msgid "Log"
msgstr "Rapport"
-#: src/wx/audio_dialog.cc:364
+#: src/wx/audio_dialog.cc:377
#, c-format
msgid "Loudness range %.2f LU"
msgstr "Plage Basses fréquences %.2f LU"
@@ -1172,15 +1205,15 @@ msgstr "Plage Basses fréquences %.2f LU"
msgid "Lower priority"
msgstr "Plus basse priorité"
-#: src/wx/content_panel.cc:567
+#: src/wx/content_panel.cc:571
msgid "MISSING: "
msgstr "MANQUANT:"
-#: src/wx/export_dialog.cc:36
+#: src/wx/export_dialog.cc:37
msgid "MOV files (*.mov)|*.mov"
msgstr "FIchiers MOV (*.mov)|*.mov"
-#: src/wx/export_dialog.cc:37
+#: src/wx/export_dialog.cc:38
msgid "MP4 files (*.mp4)|*.mp4"
msgstr "Fichiers MP4 (*.mp4)|*.mp4"
@@ -1196,7 +1229,7 @@ msgstr "Nom Utilisateur Mail"
msgid "Make DCP anyway"
msgstr "Créer le DCP malgré tout"
-#: src/wx/self_dkdm_dialog.cc:49
+#: src/wx/self_dkdm_dialog.cc:50
msgid "Make DKDM for DCP-o-matic"
msgstr "Créer DKDM pour DCP-o-matic"
@@ -1224,12 +1257,12 @@ msgstr "Qualité JPEG2000 Maxi"
msgid "Maximum number of frames to store per thread"
msgstr "Nombre maximum d'images à gérer par processus"
-#: src/wx/dcp_panel.cc:692 src/wx/full_config_dialog.cc:315
+#: src/wx/dcp_panel.cc:694 src/wx/full_config_dialog.cc:315
#: src/wx/full_config_dialog.cc:969
msgid "Mbit/s"
msgstr "Mbit/s"
-#: src/wx/export_dialog.cc:52
+#: src/wx/export_dialog.cc:53
msgid "Mix audio down to stereo"
msgstr "Mixer le son en stéréo."
@@ -1253,7 +1286,7 @@ msgstr "Déplacer le contenu sélectionné plus tard dans le film."
msgid "Move to start of reel"
msgstr "Déplacer au début de la bobine"
-#: src/wx/video_panel.cc:378
+#: src/wx/video_panel.cc:386
msgid "Multiple content selected"
msgstr "Contenus multiples sélectionnés"
@@ -1269,16 +1302,15 @@ msgstr "Mes Documents"
msgid "My problem is"
msgstr "Mon problème est :"
-#: src/wx/content_panel.cc:571
+#: src/wx/content_panel.cc:575
msgid "NEEDS KDM: "
msgstr "DEMANDE de KDM:"
-#: src/wx/content_panel.cc:575
+#: src/wx/content_panel.cc:579
msgid "NEEDS OV: "
msgstr "OV Nécessaire:"
-#: src/wx/cinema_dialog.cc:50 src/wx/dcp_panel.cc:72
-#: src/wx/screen_dialog.cc:68
+#: src/wx/cinema_dialog.cc:50 src/wx/dcp_panel.cc:72 src/wx/screen_dialog.cc:68
msgid "Name"
msgstr "Nom"
@@ -1302,10 +1334,6 @@ msgstr "De nouvelles versions de DCP-o-matic sont disponibles."
msgid "No DCP loaded."
msgstr "Aucun DCP chargé."
-#: src/wx/content_sub_panel.cc:51
-msgid "No DCP selected."
-msgstr "Aucun DCP sélectionné"
-
#: src/wx/audio_mapping_view.cc:343
#, c-format
msgid "No audio will be passed from content channel %d to DCP channel %d."
@@ -1316,9 +1344,9 @@ msgid "No content found in this folder."
msgstr "Aucun contenu trouvé dans ce répertoire"
#. /OUTLINE/SHADOW variables
-#: src/wx/dcp_panel.cc:758 src/wx/subtitle_appearance_dialog.cc:125
-#: src/wx/video_panel.cc:186 src/wx/video_panel.cc:200
-#: src/wx/video_panel.cc:307
+#: src/wx/dcp_panel.cc:760 src/wx/subtitle_appearance_dialog.cc:125
+#: src/wx/video_panel.cc:197 src/wx/video_panel.cc:211
+#: src/wx/video_panel.cc:315
msgid "None"
msgstr "Aucun"
@@ -1379,7 +1407,7 @@ msgstr "Serveurs de messagerie sortant"
msgid "Outline"
msgstr "Contours"
-#: src/wx/film_viewer.cc:113
+#: src/wx/film_viewer.cc:112
msgid "Outline content"
msgstr "contours image"
@@ -1393,11 +1421,11 @@ msgstr ""
"La taille de contours ne peut pas être réglée si vous ne choisissez pas "
"d'incruster les sous-titres sans l'image."
-#: src/wx/kdm_dialog.cc:92 src/wx/self_dkdm_dialog.cc:66
+#: src/wx/kdm_dialog.cc:92 src/wx/self_dkdm_dialog.cc:67
msgid "Output"
msgstr "Sortie"
-#: src/wx/export_dialog.cc:54
+#: src/wx/export_dialog.cc:55
msgid "Output file"
msgstr "Fichier destination"
@@ -1433,16 +1461,16 @@ msgstr "Coller paramètres vidéo"
msgid "Pause"
msgstr "Pause"
-#: src/wx/audio_dialog.cc:116
+#: src/wx/audio_dialog.cc:118
msgid "Peak"
msgstr "Crête"
-#: src/wx/audio_panel.cc:324
+#: src/wx/audio_panel.cc:332
#, c-format
msgid "Peak: %.2fdB"
msgstr "Crête: %.2fdB"
-#: src/wx/audio_panel.cc:326
+#: src/wx/audio_panel.cc:334
msgid "Peak: unknown"
msgstr "Crête: inconnue"
@@ -1470,7 +1498,7 @@ msgstr ""
"Veuillez entrer une adresse email afin de vous répondre ou de vous contacter "
"pour plus d'informations sur le problème."
-#: src/wx/audio_plot.cc:93
+#: src/wx/audio_plot.cc:99
msgid "Please wait; audio is being analysed..."
msgstr "Merci de patienter ; analyse de la piste son..."
@@ -1482,11 +1510,11 @@ msgstr "Position"
msgid "Pre-release"
msgstr "Avant sortie"
-#: src/wx/export_dialog.cc:31
+#: src/wx/export_dialog.cc:32
msgid "ProRes"
msgstr "ProRes"
-#: src/wx/dcp_panel.cc:756
+#: src/wx/dcp_panel.cc:758
msgid "Processor"
msgstr "Processeur"
@@ -1502,7 +1530,7 @@ msgstr "Protocole"
msgid "RGB to XYZ conversion"
msgstr "Conversion RGB vers XYZ"
-#: src/wx/audio_dialog.cc:117
+#: src/wx/audio_dialog.cc:119
msgid "RMS"
msgstr "RMS"
@@ -1614,7 +1642,7 @@ msgstr "texte et objet par défaut"
msgid "Reset to default text"
msgstr "Rétablir texte par défaut"
-#: src/wx/dcp_panel.cc:664
+#: src/wx/dcp_panel.cc:666
msgid "Resolution"
msgstr "Résolution"
@@ -1626,7 +1654,7 @@ msgstr "Rétablir Couleurs originelles"
msgid "Resume"
msgstr "Reprendre"
-#: src/wx/video_panel.cc:116
+#: src/wx/video_panel.cc:127
msgid "Right"
msgstr "Droit"
@@ -1658,7 +1686,7 @@ msgstr "SCP (pour AAM et Doremi)"
msgid "SMPTE"
msgstr "SMPTE"
-#: src/wx/audio_dialog.cc:324
+#: src/wx/audio_dialog.cc:337
#, c-format
msgid "Sample peak is %.2fdB at %s on %s"
msgstr "La crête d'échantillon est de %.2fdB à %s sur le canal %s"
@@ -1667,11 +1695,11 @@ msgstr "La crête d'échantillon est de %.2fdB à %s sur le canal %s"
msgid "Save template"
msgstr "Enregistrer le modèle"
-#: src/wx/self_dkdm_dialog.cc:70
+#: src/wx/self_dkdm_dialog.cc:71
msgid "Save to KDM Creator tool's list"
msgstr "Enregistrer dans la liste de l'outil de création KDM"
-#: src/wx/video_panel.cc:164
+#: src/wx/video_panel.cc:175
msgid "Scale to"
msgstr "Mise à l'échelle"
@@ -1688,7 +1716,7 @@ msgid "Select CPL XML file"
msgstr "Sélectionner le fichier CPL.xml"
#: src/wx/config_dialog.cc:449 src/wx/config_dialog.cc:518
-#: src/wx/config_dialog.cc:889 src/wx/screen_dialog.cc:165
+#: src/wx/config_dialog.cc:889 src/wx/screen_dialog.cc:169
msgid "Select Certificate File"
msgstr "Sélectionner le certificat"
@@ -1728,11 +1756,11 @@ msgstr "Selectionner le fichier de données cinémas et écrans"
msgid "Select configuration file"
msgstr "Sélectionner le fichier de configuration"
-#: src/wx/export_dialog.cc:55
+#: src/wx/export_dialog.cc:56
msgid "Select output file"
msgstr "Sélectionner le fichier destination"
-#: src/wx/kdm_output_panel.cc:131
+#: src/wx/kdm_output_panel.cc:132
msgid "Send by email"
msgstr "Envoyer par e-mail"
@@ -1780,11 +1808,11 @@ msgstr "Régler à"
msgid "Shadow"
msgstr "Ombre"
-#: src/wx/dcp_panel.cc:765
+#: src/wx/dcp_panel.cc:767
msgid "Show audio..."
msgstr "Afficher audio..."
-#: src/wx/audio_panel.cc:60
+#: src/wx/audio_panel.cc:71
msgid "Show graph of audio levels..."
msgstr "Afficher niveaux audio..."
@@ -1813,7 +1841,7 @@ msgstr "Bobine unique"
msgid "Size: %dx%d"
msgstr "Taille: %dx%d"
-#: src/wx/audio_dialog.cc:127
+#: src/wx/audio_dialog.cc:129
msgid "Smoothing"
msgstr "Lissage"
@@ -1841,7 +1869,7 @@ msgstr "Démarrer"
msgid "Start of reel"
msgstr "Début de bobine"
-#: src/wx/subtitle_panel.cc:122
+#: src/wx/subtitle_panel.cc:133
msgid "Stream"
msgstr "Flux"
@@ -1878,7 +1906,7 @@ msgstr "Sous-titres: non"
msgid "Subtitles: yes"
msgstr "Sous-titres: oui"
-#: src/wx/about_dialog.cc:140
+#: src/wx/about_dialog.cc:141
msgid "Supported by"
msgstr "Soutenu par"
@@ -1918,7 +1946,7 @@ msgstr "Territoire (ex. FR)"
msgid "Test version "
msgstr "Version test"
-#: src/wx/about_dialog.cc:198
+#: src/wx/about_dialog.cc:199
msgid "Tested by"
msgstr "Testé par"
@@ -1976,7 +2004,7 @@ msgid ""
"There is already a template with this name. Do you want to overwrite it?"
msgstr "Un modèle existant porte déjà ce nom. Voulez-vous l'écraser?"
-#: src/wx/film_viewer.cc:213
+#: src/wx/film_viewer.cc:212
msgid "There is not enough free memory to do that."
msgstr "Il n'y a pas assez de mémoire pour faire cela."
@@ -2000,10 +2028,6 @@ msgstr "Processus"
msgid "Thumbprint"
msgstr "Empreinte"
-#: src/wx/audio_plot.cc:172
-msgid "Time"
-msgstr "Durée"
-
#: src/wx/timeline_dialog.cc:38
msgid "Timeline"
msgstr "Chronologie"
@@ -2017,11 +2041,11 @@ msgstr "Chronologie..."
msgid "Timing|Timing"
msgstr "Temps"
-#: src/wx/video_panel.cc:129
+#: src/wx/video_panel.cc:140
msgid "Top"
msgstr "Haut"
-#: src/wx/about_dialog.cc:129
+#: src/wx/about_dialog.cc:130
msgid "Translated by"
msgstr "Traduit par"
@@ -2041,13 +2065,13 @@ msgstr "Couper au début"
msgid "Trim up to current position"
msgstr "Couper avant le curseur"
-#: src/wx/audio_dialog.cc:341
+#: src/wx/audio_dialog.cc:354
#, c-format
msgid "True peak is %.2fdB"
msgstr "La crête absolue est de %.2fdB"
-#: src/wx/audio_dialog.cc:110 src/wx/config_dialog.cc:358
-#: src/wx/video_panel.cc:86
+#: src/wx/audio_dialog.cc:112 src/wx/config_dialog.cc:358
+#: src/wx/video_panel.cc:97
msgid "Type"
msgstr "Type"
@@ -2179,7 +2203,7 @@ msgstr "Envoyer le DCP vers le TMS après création"
msgid "Use ISDCF name"
msgstr "Utiliser le nom ISDCF"
-#: src/wx/dcp_panel.cc:677
+#: src/wx/dcp_panel.cc:679
msgid "Use best"
msgstr "Automatique"
@@ -2187,19 +2211,19 @@ msgstr "Automatique"
msgid "Use preset"
msgstr "Utiliser le préréglage"
-#: src/wx/subtitle_panel.cc:59
+#: src/wx/subtitle_panel.cc:70
msgid "Use subtitles"
msgstr "Utiliser les sous-titres"
-#: src/wx/audio_panel.cc:56
+#: src/wx/audio_panel.cc:53
msgid "Use this DCP's audio as OV and make VF"
msgstr "Utiliser le son de ce DCP comme OV et faire un VF"
-#: src/wx/subtitle_panel.cc:55
+#: src/wx/subtitle_panel.cc:53
msgid "Use this DCP's subtitle as OV and make VF"
msgstr "Utiliser les sous-titres de ce DCP comme OV et faire un VF"
-#: src/wx/video_panel.cc:82
+#: src/wx/video_panel.cc:79
msgid "Use this DCP's video as OV and make VF"
msgstr "Utiliser la vidéo de ce DCP comme OV et faire un VF"
@@ -2225,7 +2249,7 @@ msgstr "Forme d'onde vidéo"
msgid "Video frame rate"
msgstr "Cadence vidéo"
-#: src/wx/subtitle_panel.cc:130
+#: src/wx/subtitle_panel.cc:141
msgid "View..."
msgstr "voir..."
@@ -2241,43 +2265,43 @@ msgstr "Valeur de Blanc"
msgid "White point adjustment"
msgstr "Ajustement valeur de blanc"
-#: src/wx/about_dialog.cc:136
+#: src/wx/about_dialog.cc:137
msgid "With help from"
msgstr "avec l'aide de"
-#: src/wx/kdm_output_panel.cc:126
+#: src/wx/kdm_output_panel.cc:127
msgid "Write a ZIP file for each cinema's KDMs"
msgstr "Créer une fichier ZIP pour les KDMs de chaque cinéma."
-#: src/wx/kdm_output_panel.cc:124
+#: src/wx/kdm_output_panel.cc:125
msgid "Write a folder for each cinema's KDMs"
msgstr "Créer un dossier pour les KDMs de chaque cinéma"
-#: src/wx/kdm_output_panel.cc:122
+#: src/wx/kdm_output_panel.cc:123
msgid "Write all KDMs to the same folder"
msgstr "Créer toutes les KDMs dans le même dossier"
-#: src/wx/kdm_output_panel.cc:103 src/wx/self_dkdm_dialog.cc:75
+#: src/wx/kdm_output_panel.cc:104 src/wx/self_dkdm_dialog.cc:76
msgid "Write to"
msgstr "Créer dans"
-#: src/wx/about_dialog.cc:97
+#: src/wx/about_dialog.cc:98
msgid "Written by"
msgstr "Développé par"
-#: src/wx/subtitle_panel.cc:68
+#: src/wx/subtitle_panel.cc:79
msgid "X Offset"
msgstr "Position Hor."
-#: src/wx/subtitle_panel.cc:88
+#: src/wx/subtitle_panel.cc:99
msgid "X Scale"
msgstr "Echelle Hor."
-#: src/wx/subtitle_panel.cc:78
+#: src/wx/subtitle_panel.cc:89
msgid "Y Offset"
msgstr "Position Ver."
-#: src/wx/subtitle_panel.cc:98
+#: src/wx/subtitle_panel.cc:109
msgid "Y Scale"
msgstr "Echelle Ver."
@@ -2307,7 +2331,7 @@ msgstr ""
"Vous ne pouvez pas modifier le nom de l'écran en '%s' car le cinéma possède "
"déjà un écran nommé ainsi."
-#: src/wx/kdm_output_panel.cc:207
+#: src/wx/kdm_output_panel.cc:208
msgid ""
"You have selected some cinemas that have no configured email address. Do "
"you want to continue?"
@@ -2315,7 +2339,7 @@ msgstr ""
"Vous avez choisi certains cinémas qui n'ont pas d'adresse mail connue. "
"Souhaitez vous poursuivre?"
-#: src/wx/kdm_output_panel.cc:195
+#: src/wx/kdm_output_panel.cc:196
msgid ""
"You must set up a mail server in Preferences before you can send emails."
msgstr ""
@@ -2330,7 +2354,7 @@ msgstr "Votre adresse E-mail"
msgid "component value"
msgstr "Valeurs des Composantes"
-#: src/wx/audio_gain_dialog.cc:31 src/wx/audio_panel.cc:77
+#: src/wx/audio_gain_dialog.cc:31 src/wx/audio_panel.cc:88
msgid "dB"
msgstr "dB"
@@ -2355,7 +2379,7 @@ msgid "m"
msgstr "m"
#. / TRANSLATORS: this is an abbreviation for milliseconds, the unit of time
-#: src/wx/audio_panel.cc:94 src/wx/full_config_dialog.cc:324
+#: src/wx/audio_panel.cc:105 src/wx/full_config_dialog.cc:324
msgid "ms"
msgstr "ms"
@@ -2388,6 +2412,12 @@ msgstr "x"
msgid "y"
msgstr "y"
+#~ msgid "No DCP selected."
+#~ msgstr "Aucun DCP sélectionné"
+
+#~ msgid "Time"
+#~ msgstr "Durée"
+
#~ msgid "Refer to existing DCP"
#~ msgstr "Se réferer à DCP existant"
diff --git a/src/wx/po/it_IT.po b/src/wx/po/it_IT.po
index 5674cb744..62e9d59b0 100644
--- a/src/wx/po/it_IT.po
+++ b/src/wx/po/it_IT.po
@@ -3,11 +3,13 @@
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
#
+#: src/wx/audio_panel.cc:56 src/wx/subtitle_panel.cc:56
+#: src/wx/video_panel.cc:82
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: IT VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2018-02-01 16:50+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2018-04-20 00:58+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2016-10-28 17:22+0200\n"
"Last-Translator: William Fanelli <william.f@impronte.com>\n"
"Language-Team: \n"
@@ -17,9 +19,9 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: Poedit 1.8.7\n"
-#: src/wx/subtitle_panel.cc:72 src/wx/subtitle_panel.cc:82
-#: src/wx/subtitle_panel.cc:92 src/wx/subtitle_panel.cc:102
-#: src/wx/subtitle_panel.cc:112
+#: src/wx/subtitle_panel.cc:83 src/wx/subtitle_panel.cc:93
+#: src/wx/subtitle_panel.cc:103 src/wx/subtitle_panel.cc:113
+#: src/wx/subtitle_panel.cc:123
msgid "%"
msgstr "%"
@@ -70,7 +72,7 @@ msgstr "2 - stereo"
msgid "255"
msgstr "255"
-#: src/wx/video_panel.cc:234
+#: src/wx/video_panel.cc:242
msgid "2D"
msgstr "2D"
@@ -78,31 +80,31 @@ msgstr "2D"
msgid "2D version of content available in 3D"
msgstr "Versione 3D disponibile per il contenuto"
-#: src/wx/dcp_panel.cc:718
+#: src/wx/dcp_panel.cc:720
msgid "2K"
msgstr "2K"
-#: src/wx/dcp_panel.cc:683 src/wx/video_panel.cc:235
+#: src/wx/dcp_panel.cc:685 src/wx/video_panel.cc:243
msgid "3D"
msgstr "3D"
-#: src/wx/video_panel.cc:238
+#: src/wx/video_panel.cc:246
msgid "3D alternate"
msgstr "3D alternato"
-#: src/wx/video_panel.cc:239
+#: src/wx/video_panel.cc:247
msgid "3D left only"
msgstr "3D solo sinistra"
-#: src/wx/video_panel.cc:236
+#: src/wx/video_panel.cc:244
msgid "3D left/right"
msgstr "3D sinistra/destra"
-#: src/wx/video_panel.cc:240
+#: src/wx/video_panel.cc:248
msgid "3D right only"
msgstr "3D solo destra"
-#: src/wx/video_panel.cc:237
+#: src/wx/video_panel.cc:245
msgid "3D top/bottom"
msgstr "3D alto/basso"
@@ -110,7 +112,7 @@ msgstr "3D alto/basso"
msgid "4 - L/C/R/Lfe"
msgstr "4 - L/C/R/Lfe"
-#: src/wx/dcp_panel.cc:719
+#: src/wx/dcp_panel.cc:721
msgid "4K"
msgstr "4K"
@@ -258,11 +260,11 @@ msgstr "Consenti qualsiasi frame rate nel DCP"
msgid "Alpha 0"
msgstr "Alpha 0"
-#: src/wx/kdm_output_panel.cc:292
+#: src/wx/kdm_output_panel.cc:293
msgid "An unknown exception occurred."
msgstr "Errore sconosciuto."
-#: src/wx/subtitle_panel.cc:134
+#: src/wx/subtitle_panel.cc:145
msgid "Appearance..."
msgstr "Aspetto..."
@@ -337,7 +339,7 @@ msgstr "File in grassetto"
msgid "Bold font"
msgstr "Font in grassetto"
-#: src/wx/video_panel.cc:140
+#: src/wx/video_panel.cc:151
msgid "Bottom"
msgstr "Basso"
@@ -345,7 +347,7 @@ msgstr "Basso"
msgid "Browse..."
msgstr "Sfoglia..."
-#: src/wx/subtitle_panel.cc:63
+#: src/wx/subtitle_panel.cc:74
msgid "Burn subtitles into image"
msgstr "Fissa i sottotitoli nell'immagine"
@@ -358,7 +360,7 @@ msgid "CC addresses"
msgstr "indirizzo CC"
#: src/wx/kdm_cpl_panel.cc:35 src/wx/kdm_dialog.cc:85
-#: src/wx/self_dkdm_dialog.cc:59
+#: src/wx/self_dkdm_dialog.cc:60
msgid "CPL"
msgstr "CPL"
@@ -370,11 +372,11 @@ msgstr "CPL ID"
msgid "CPL annotation text"
msgstr "CPL annotazioni"
-#: src/wx/kdm_output_panel.cc:288
+#: src/wx/kdm_output_panel.cc:289
msgid "CPL's content is not encrypted."
msgstr "Il contenuto del CPL è in chiaro."
-#: src/wx/audio_panel.cc:78
+#: src/wx/audio_panel.cc:89
msgid "Calculate..."
msgstr "Calcola..."
@@ -382,10 +384,21 @@ msgstr "Calcola..."
msgid "Cancel"
msgstr "Annulla"
-#: src/wx/content_sub_panel.cc:53
-msgid "Cannot reference this DCP. "
+#: src/wx/content_sub_panel.cc:52
+#, fuzzy
+msgid "Cannot reference this DCP."
msgstr "Non posso fare riferimento a questo DCP"
+#: src/wx/content_sub_panel.cc:54
+#, fuzzy
+msgid "Cannot reference this DCP: "
+msgstr "Non posso fare riferimento a questo DCP"
+
+#: src/wx/recreate_chain_dialog.cc:31
+#, fuzzy
+msgid "Certificate chain"
+msgstr "Crea la catena del certificato"
+
#: src/wx/dolby_doremi_certificate_panel.cc:204
msgid "Certificate downloaded"
msgstr "Certificato scaricato"
@@ -398,7 +411,7 @@ msgstr "Catena"
msgid "Channel gain"
msgstr "Guadagno audio"
-#: src/wx/audio_dialog.cc:93 src/wx/dcp_panel.cc:750
+#: src/wx/audio_dialog.cc:95 src/wx/dcp_panel.cc:752
msgid "Channels"
msgstr "Canali"
@@ -451,12 +464,12 @@ msgstr "Clicca il pulsante per impostare tutti i contenuti allo stesso valore."
msgid "Colour"
msgstr "Colore"
-#: src/wx/content_colour_conversion_dialog.cc:37 src/wx/video_panel.cc:195
+#: src/wx/content_colour_conversion_dialog.cc:37 src/wx/video_panel.cc:206
msgid "Colour conversion"
msgstr "Conversione colore"
#. / TRANSLATORS: translate the word "Custom" here; do not include the "Colour|" prefix
-#: src/wx/video_panel.cc:206
+#: src/wx/video_panel.cc:217
msgid "Colour|Custom"
msgstr "Colore|Personalizza"
@@ -477,7 +490,7 @@ msgstr "Tempo"
msgid "Confirm KDM email"
msgstr "Conferma email KDM"
-#: src/wx/dcp_panel.cc:653
+#: src/wx/dcp_panel.cc:655
msgid "Container"
msgstr "Contenitore"
@@ -506,7 +519,7 @@ msgstr "Contrasto"
msgid "Copy as name"
msgstr "Salva una copia"
-#: src/wx/audio_dialog.cc:251
+#: src/wx/audio_dialog.cc:264
msgid "Could not analyse audio."
msgstr "Non posso analizzare l'audio."
@@ -521,7 +534,8 @@ msgid "Could not load KDM."
msgstr "Non posso caricare la KDM (%s)"
#: src/wx/config_dialog.cc:484 src/wx/config_dialog.cc:678
-#: src/wx/download_certificate_panel.cc:56 src/wx/screen_dialog.cc:158
+#: src/wx/download_certificate_panel.cc:56 src/wx/screen_dialog.cc:157
+#: src/wx/screen_dialog.cc:162
#, fuzzy
msgid "Could not read certificate file."
msgstr "Non posso leggere il file del certificato (%s)"
@@ -531,7 +545,7 @@ msgstr "Non posso leggere il file del certificato (%s)"
msgid "Could not read key file; file is too long (%s)"
msgstr "Non posso leggere il file della chiave; il file è troppo lungo (%s)"
-#: src/wx/film_viewer.cc:789
+#: src/wx/film_viewer.cc:853
msgid ""
"Could not set up audio output. There will be no audio during the preview."
msgstr ""
@@ -548,10 +562,19 @@ msgstr "Crea nella cartella"
msgid "Creator"
msgstr "Creatore"
-#: src/wx/video_panel.cc:100
+#: src/wx/video_panel.cc:111
msgid "Crop"
msgstr "Ritaglia"
+#: src/wx/audio_dialog.cc:402
+#, c-format
+msgid "Cursor: %.1fdB at %s"
+msgstr ""
+
+#: src/wx/audio_dialog.cc:396
+msgid "Cursor: none"
+msgstr ""
+
#: src/wx/audio_mapping_view.cc:475 src/wx/audio_mapping_view.cc:477
#: src/wx/film_editor.cc:55 src/wx/player_information.cc:53
msgid "DCP"
@@ -569,13 +592,23 @@ msgstr "Cartella DCP"
msgid "DCP metadata filename format"
msgstr "Formato filename metadata DCP"
+#: src/wx/verify_dcp_dialog.cc:51
+msgid "DCP validates OK."
+msgstr ""
+
+#: src/wx/verify_dcp_dialog.cc:32
+#, fuzzy
+msgid "DCP verification"
+msgstr "Certificato"
+
#: src/wx/about_dialog.cc:50 src/wx/wx_util.cc:93 src/wx/wx_util.cc:108
#: src/wx/wx_util.cc:116
msgid "DCP-o-matic"
msgstr "DCP-o-matic"
-#: src/wx/audio_dialog.cc:152
-msgid "DCP-o-matic audio"
+#: src/wx/audio_dialog.cc:155
+#, fuzzy, c-format
+msgid "DCP-o-matic audio - %s"
msgstr "Audio DCP-o-matic"
#: src/wx/full_config_dialog.cc:1031
@@ -654,7 +687,7 @@ msgstr ""
msgid "Defaults"
msgstr "Predefiniti"
-#: src/wx/audio_panel.cc:82
+#: src/wx/audio_panel.cc:93
msgid "Delay"
msgstr "Ritardo"
@@ -662,11 +695,16 @@ msgstr "Ritardo"
msgid "Details..."
msgstr "Dettagli..."
+#: src/wx/recreate_chain_dialog.cc:31
+#, fuzzy
+msgid "Do nothing"
+msgstr "Ammorbidisci"
+
#: src/wx/download_certificate_dialog.cc:37
msgid "Dolby / Doremi"
msgstr "Dolby / Doremi"
-#: src/wx/confirm_kdm_email_dialog.cc:40
+#: src/wx/confirm_kdm_email_dialog.cc:40 src/wx/recreate_chain_dialog.cc:39
msgid "Don't ask this again"
msgstr "Non chiederlo di nuovo"
@@ -726,7 +764,7 @@ msgstr "Modifica schermo"
#: src/wx/audio_mapping_view.cc:169 src/wx/dcp_panel.cc:134
#: src/wx/fonts_dialog.cc:78 src/wx/full_config_dialog.cc:291
-#: src/wx/video_panel.cc:188 src/wx/video_panel.cc:209
+#: src/wx/video_panel.cc:199 src/wx/video_panel.cc:220
#: src/wx/editable_list.h:77
msgid "Edit..."
msgstr "Modifica..."
@@ -793,7 +831,7 @@ msgstr ""
"Esporta la catena\n"
"decriptazione DCP..."
-#: src/wx/export_dialog.cc:46
+#: src/wx/export_dialog.cc:47
#, fuzzy
msgid "Export film"
msgstr "Esporta"
@@ -810,7 +848,7 @@ msgstr "FTP (per Dolby)"
msgid "Facility (e.g. DLA)"
msgstr "Struttura (es. DLA)"
-#: src/wx/video_panel.cc:154
+#: src/wx/video_panel.cc:165
msgid "Fade in"
msgstr "Dissolvenza in entrata"
@@ -818,7 +856,7 @@ msgstr "Dissolvenza in entrata"
msgid "Fade in time"
msgstr "Dissolvenza in entrata (tempo)"
-#: src/wx/video_panel.cc:159
+#: src/wx/video_panel.cc:170
msgid "Fade out"
msgstr "Dissolvenza in uscita"
@@ -831,7 +869,7 @@ msgstr "Dissolvenza in uscita (tempo)"
msgid "File %s already exists. Do you want to overwrite it?"
msgstr ""
-#: src/wx/kdm_output_panel.cc:79
+#: src/wx/kdm_output_panel.cc:80
msgid "Filename format"
msgstr "Formato del file"
@@ -839,7 +877,7 @@ msgstr "Formato del file"
msgid "Film name"
msgstr "Nome del film"
-#: src/wx/filter_dialog.cc:33 src/wx/video_panel.cc:182
+#: src/wx/filter_dialog.cc:33 src/wx/video_panel.cc:193
msgid "Filters"
msgstr "Filtri"
@@ -854,7 +892,7 @@ msgstr ""
msgid "Find missing..."
msgstr "Trova il mancante..."
-#: src/wx/kdm_output_panel.cc:65
+#: src/wx/kdm_output_panel.cc:66
#, fuzzy
msgid "Folder / ZIP name format"
msgstr "Formato del file"
@@ -869,15 +907,15 @@ msgstr "Nome utente"
msgid "Fonts"
msgstr "Fonts"
-#: src/wx/subtitle_panel.cc:132
+#: src/wx/subtitle_panel.cc:143
msgid "Fonts..."
msgstr "Fonts..."
-#: src/wx/export_dialog.cc:48
+#: src/wx/export_dialog.cc:49
msgid "Format"
msgstr "Formato"
-#: src/wx/dcp_panel.cc:669
+#: src/wx/dcp_panel.cc:671
msgid "Frame Rate"
msgstr "Frequenza fotogrammi"
@@ -918,7 +956,7 @@ msgstr "Durata totale"
msgid "GB"
msgstr "GB"
-#: src/wx/audio_panel.cc:66
+#: src/wx/audio_panel.cc:77
msgid "Gain"
msgstr "Guadagno"
@@ -965,7 +1003,7 @@ msgstr "Cromacità verde"
msgid "Guess from content"
msgstr "Contenuto traccia"
-#: src/wx/export_dialog.cc:32
+#: src/wx/export_dialog.cc:33
msgid "H.264"
msgstr ""
@@ -1032,6 +1070,11 @@ msgstr "Esporta..."
msgid "Important notice"
msgstr ""
+#: src/wx/servers_list_dialog.cc:89
+#, fuzzy
+msgid "Incorrect version"
+msgstr "Versione del sorgente"
+
#: src/wx/colour_conversion_editor.cc:66
msgid "Input gamma"
msgstr "Inserisci gamma"
@@ -1048,7 +1091,7 @@ msgstr "Inserisci potenza"
msgid "Input transfer function"
msgstr ""
-#: src/wx/audio_dialog.cc:355
+#: src/wx/audio_dialog.cc:368
#, c-format
msgid "Integrated loudness %.2f LUFS"
msgstr "Volume integrato %.2f LUFS"
@@ -1086,7 +1129,7 @@ msgstr "File Corsivo"
msgid "Italic font"
msgstr "Font Corsivo"
-#: src/wx/dcp_panel.cc:688
+#: src/wx/dcp_panel.cc:690
msgid ""
"JPEG2000 bandwidth\n"
"for newly-encoded data"
@@ -1098,7 +1141,7 @@ msgstr ""
msgid "Join"
msgstr "Unisci"
-#: src/wx/film_viewer.cc:119
+#: src/wx/film_viewer.cc:118
msgid "Jump to selected content"
msgstr ""
@@ -1127,7 +1170,7 @@ msgstr "Chiave"
msgid "Keys"
msgstr "Chiavi"
-#: src/wx/subtitle_panel.cc:117
+#: src/wx/subtitle_panel.cc:128
msgid "Language"
msgstr "Lingua"
@@ -1151,7 +1194,7 @@ msgstr "Chiave privata foglia"
msgid "Leaf private key does not match leaf certificate!"
msgstr ""
-#: src/wx/video_panel.cc:105
+#: src/wx/video_panel.cc:116
msgid "Left"
msgstr "Sinistra"
@@ -1167,7 +1210,7 @@ msgstr "Lunghezza"
msgid "Length: %1 (%2 frames)"
msgstr ""
-#: src/wx/subtitle_panel.cc:108
+#: src/wx/subtitle_panel.cc:119
msgid "Line spacing"
msgstr "Interlinea"
@@ -1175,7 +1218,7 @@ msgstr "Interlinea"
msgid "Log"
msgstr "Log"
-#: src/wx/audio_dialog.cc:364
+#: src/wx/audio_dialog.cc:377
#, c-format
msgid "Loudness range %.2f LU"
msgstr "Range del volume %.2f LU"
@@ -1184,15 +1227,15 @@ msgstr "Range del volume %.2f LU"
msgid "Lower priority"
msgstr ""
-#: src/wx/content_panel.cc:567
+#: src/wx/content_panel.cc:571
msgid "MISSING: "
msgstr "MANCANTE:"
-#: src/wx/export_dialog.cc:36
+#: src/wx/export_dialog.cc:37
msgid "MOV files (*.mov)|*.mov"
msgstr ""
-#: src/wx/export_dialog.cc:37
+#: src/wx/export_dialog.cc:38
msgid "MP4 files (*.mp4)|*.mp4"
msgstr ""
@@ -1208,7 +1251,7 @@ msgstr "Nome utente mail"
msgid "Make DCP anyway"
msgstr "Crea DCP comunque"
-#: src/wx/self_dkdm_dialog.cc:49
+#: src/wx/self_dkdm_dialog.cc:50
msgid "Make DKDM for DCP-o-matic"
msgstr "Crea DKDM per DCP-o-matic"
@@ -1236,12 +1279,12 @@ msgstr "Banda JPEG2000 massima"
msgid "Maximum number of frames to store per thread"
msgstr ""
-#: src/wx/dcp_panel.cc:692 src/wx/full_config_dialog.cc:315
+#: src/wx/dcp_panel.cc:694 src/wx/full_config_dialog.cc:315
#: src/wx/full_config_dialog.cc:969
msgid "Mbit/s"
msgstr "Mbit/s"
-#: src/wx/export_dialog.cc:52
+#: src/wx/export_dialog.cc:53
msgid "Mix audio down to stereo"
msgstr ""
@@ -1268,7 +1311,7 @@ msgstr ""
msgid "Move to start of reel"
msgstr "Sposta all'inizio della parte"
-#: src/wx/video_panel.cc:378
+#: src/wx/video_panel.cc:386
msgid "Multiple content selected"
msgstr "Molteplici sorgenti selezionate"
@@ -1284,11 +1327,11 @@ msgstr "Documenti"
msgid "My problem is"
msgstr "Il mio problema è"
-#: src/wx/content_panel.cc:571
+#: src/wx/content_panel.cc:575
msgid "NEEDS KDM: "
msgstr "NECESSITO KDM:"
-#: src/wx/content_panel.cc:575
+#: src/wx/content_panel.cc:579
msgid "NEEDS OV: "
msgstr "NECESSITO OV:"
@@ -1318,10 +1361,6 @@ msgstr "Una nuova versione di DCP-o-matic è disponibile."
msgid "No DCP loaded."
msgstr "Nessun DCP selezionato."
-#: src/wx/content_sub_panel.cc:51
-msgid "No DCP selected."
-msgstr "Nessun DCP selezionato."
-
#: src/wx/audio_mapping_view.cc:343
#, c-format
msgid "No audio will be passed from content channel %d to DCP channel %d."
@@ -1332,9 +1371,9 @@ msgid "No content found in this folder."
msgstr "Nessun contenuto trovato in questa cartella."
#. /OUTLINE/SHADOW variables
-#: src/wx/dcp_panel.cc:758 src/wx/subtitle_appearance_dialog.cc:125
-#: src/wx/video_panel.cc:186 src/wx/video_panel.cc:200
-#: src/wx/video_panel.cc:307
+#: src/wx/dcp_panel.cc:760 src/wx/subtitle_appearance_dialog.cc:125
+#: src/wx/video_panel.cc:197 src/wx/video_panel.cc:211
+#: src/wx/video_panel.cc:315
msgid "None"
msgstr "Nessuno"
@@ -1394,7 +1433,7 @@ msgstr "Mail server posta in uscita"
msgid "Outline"
msgstr "Traccia"
-#: src/wx/film_viewer.cc:113
+#: src/wx/film_viewer.cc:112
msgid "Outline content"
msgstr "Contenuto traccia"
@@ -1407,11 +1446,11 @@ msgid "Outline width cannot be set unless you are burning in subtitles"
msgstr ""
"Larghezza esterna non può essere impostata se non stai producendo sottotitoli"
-#: src/wx/kdm_dialog.cc:92 src/wx/self_dkdm_dialog.cc:66
+#: src/wx/kdm_dialog.cc:92 src/wx/self_dkdm_dialog.cc:67
msgid "Output"
msgstr "Uscita"
-#: src/wx/export_dialog.cc:54
+#: src/wx/export_dialog.cc:55
#, fuzzy
msgid "Output file"
msgstr "Uscita"
@@ -1450,16 +1489,16 @@ msgstr ""
msgid "Pause"
msgstr "Pausa"
-#: src/wx/audio_dialog.cc:116
+#: src/wx/audio_dialog.cc:118
msgid "Peak"
msgstr "Picco"
-#: src/wx/audio_panel.cc:324
+#: src/wx/audio_panel.cc:332
#, c-format
msgid "Peak: %.2fdB"
msgstr "Picco: %.2fdB"
-#: src/wx/audio_panel.cc:326
+#: src/wx/audio_panel.cc:334
msgid "Peak: unknown"
msgstr "Picco: unknown"
@@ -1487,7 +1526,7 @@ msgstr ""
"Per favore fornisci un indirizzo email a cui possiamo contattarti in caso di "
"domande sul problema."
-#: src/wx/audio_plot.cc:93
+#: src/wx/audio_plot.cc:99
msgid "Please wait; audio is being analysed..."
msgstr "Attendere prego; sto analizzando l'audio..."
@@ -1499,11 +1538,11 @@ msgstr "Posizione"
msgid "Pre-release"
msgstr "Pre-rilascio"
-#: src/wx/export_dialog.cc:31
+#: src/wx/export_dialog.cc:32
msgid "ProRes"
msgstr ""
-#: src/wx/dcp_panel.cc:756
+#: src/wx/dcp_panel.cc:758
msgid "Processor"
msgstr "Processore"
@@ -1519,7 +1558,7 @@ msgstr "Protocollo"
msgid "RGB to XYZ conversion"
msgstr "Conversione colore da RGB a XYZ"
-#: src/wx/audio_dialog.cc:117
+#: src/wx/audio_dialog.cc:119
msgid "RMS"
msgstr "RMS"
@@ -1554,6 +1593,11 @@ msgstr "Rec. 709"
msgid "Recipient certificate"
msgstr "Certificato destinatario"
+#: src/wx/recreate_chain_dialog.cc:31
+#, fuzzy
+msgid "Recreate signing certificates"
+msgstr "Certificato destinatario"
+
#: src/wx/isdcf_metadata_dialog.cc:64
msgid "Red band"
msgstr "Banda rosso"
@@ -1631,7 +1675,7 @@ msgstr "Reimposta oggetto e testo predefiniti"
msgid "Reset to default text"
msgstr "Reimposta oggetto e testo predefiniti"
-#: src/wx/dcp_panel.cc:664
+#: src/wx/dcp_panel.cc:666
msgid "Resolution"
msgstr "Risoluzione"
@@ -1643,7 +1687,7 @@ msgstr ""
msgid "Resume"
msgstr "Riprendi"
-#: src/wx/video_panel.cc:116
+#: src/wx/video_panel.cc:127
msgid "Right"
msgstr "Destra"
@@ -1675,7 +1719,7 @@ msgstr "SCP (per AAM e Doremi)"
msgid "SMPTE"
msgstr "SMPTE"
-#: src/wx/audio_dialog.cc:324
+#: src/wx/audio_dialog.cc:337
#, c-format
msgid "Sample peak is %.2fdB at %s on %s"
msgstr "Picco audio è %.2fdB a %s su %s"
@@ -1684,11 +1728,11 @@ msgstr "Picco audio è %.2fdB a %s su %s"
msgid "Save template"
msgstr "Salva template"
-#: src/wx/self_dkdm_dialog.cc:70
+#: src/wx/self_dkdm_dialog.cc:71
msgid "Save to KDM Creator tool's list"
msgstr "Salva nella lista dei tools del KDM Creator"
-#: src/wx/video_panel.cc:164
+#: src/wx/video_panel.cc:175
msgid "Scale to"
msgstr "Scala a"
@@ -1705,7 +1749,7 @@ msgid "Select CPL XML file"
msgstr "Seleziona file XML CPL"
#: src/wx/config_dialog.cc:449 src/wx/config_dialog.cc:518
-#: src/wx/config_dialog.cc:889 src/wx/screen_dialog.cc:165
+#: src/wx/config_dialog.cc:889 src/wx/screen_dialog.cc:169
msgid "Select Certificate File"
msgstr "Seleziona il file del Certificato"
@@ -1748,12 +1792,12 @@ msgstr "Seleziona il file database del cinema e schermo"
msgid "Select configuration file"
msgstr "Seleziona il file del Certificato"
-#: src/wx/export_dialog.cc:55
+#: src/wx/export_dialog.cc:56
#, fuzzy
msgid "Select output file"
msgstr "Seleziona il file del Certificato"
-#: src/wx/kdm_output_panel.cc:131
+#: src/wx/kdm_output_panel.cc:132
msgid "Send by email"
msgstr "Invia per email"
@@ -1801,11 +1845,11 @@ msgstr ""
msgid "Shadow"
msgstr "Ombra"
-#: src/wx/dcp_panel.cc:765
+#: src/wx/dcp_panel.cc:767
msgid "Show audio..."
msgstr "Mostra audio..."
-#: src/wx/audio_panel.cc:60
+#: src/wx/audio_panel.cc:71
msgid "Show graph of audio levels..."
msgstr "Mostra grafico livelli audio..."
@@ -1836,7 +1880,7 @@ msgstr "Parte singola"
msgid "Size: %dx%d"
msgstr ""
-#: src/wx/audio_dialog.cc:127
+#: src/wx/audio_dialog.cc:129
msgid "Smoothing"
msgstr "Ammorbidisci"
@@ -1864,7 +1908,7 @@ msgstr "Inizio"
msgid "Start of reel"
msgstr "Inizio della parte"
-#: src/wx/subtitle_panel.cc:122
+#: src/wx/subtitle_panel.cc:133
msgid "Stream"
msgstr "Flusso"
@@ -1903,7 +1947,7 @@ msgstr "Sottotitoli"
msgid "Subtitles: yes"
msgstr "Sottotitoli"
-#: src/wx/about_dialog.cc:140
+#: src/wx/about_dialog.cc:141
msgid "Supported by"
msgstr "Supportato da"
@@ -1943,7 +1987,7 @@ msgstr "Nazione (es. IT)"
msgid "Test version "
msgstr "Versione di test"
-#: src/wx/about_dialog.cc:198
+#: src/wx/about_dialog.cc:199
msgid "Tested by"
msgstr "Testato da"
@@ -1951,6 +1995,15 @@ msgstr "Testato da"
msgid "The 'until' time must be after the 'from' time."
msgstr "Il tempo finale deve essere successivo a quello iniziale."
+#: src/wx/recreate_chain_dialog.cc:33
+msgid ""
+"The certificate chain that DCP-o-matic uses for signing DCPs and KDMs "
+"contains a small error\n"
+"which will prevent DCPs from being validated correctly on some systems. Do "
+"you want to re-create\n"
+"the certificate chain for signing DCPs and KDMs?"
+msgstr ""
+
#: src/wx/content_menu.cc:360
msgid ""
"The content file(s) you specified are not the same as those that are "
@@ -1982,7 +2035,7 @@ msgid ""
"There is already a template with this name. Do you want to overwrite it?"
msgstr "Esiste già un template con questo nome. Vuoi sovrascriverlo?"
-#: src/wx/film_viewer.cc:213
+#: src/wx/film_viewer.cc:212
msgid "There is not enough free memory to do that."
msgstr "Non c'è abbastanza memoria per farlo."
@@ -2006,10 +2059,6 @@ msgstr "Threads"
msgid "Thumbprint"
msgstr "Identificazione personale"
-#: src/wx/audio_plot.cc:172
-msgid "Time"
-msgstr "Tempo"
-
#: src/wx/timeline_dialog.cc:38
msgid "Timeline"
msgstr "Timeline"
@@ -2023,11 +2072,11 @@ msgstr "Timeline..."
msgid "Timing|Timing"
msgstr "Timing"
-#: src/wx/video_panel.cc:129
+#: src/wx/video_panel.cc:140
msgid "Top"
msgstr "Alto"
-#: src/wx/about_dialog.cc:129
+#: src/wx/about_dialog.cc:130
msgid "Translated by"
msgstr "Tradotto da"
@@ -2047,13 +2096,13 @@ msgstr "Taglia dall'inizio"
msgid "Trim up to current position"
msgstr "Elimina fino alla posizione corrente"
-#: src/wx/audio_dialog.cc:341
+#: src/wx/audio_dialog.cc:354
#, c-format
msgid "True peak is %.2fdB"
msgstr "Picco reale è %.2fdB"
-#: src/wx/audio_dialog.cc:110 src/wx/config_dialog.cc:358
-#: src/wx/video_panel.cc:86
+#: src/wx/audio_dialog.cc:112 src/wx/config_dialog.cc:358
+#: src/wx/video_panel.cc:97
msgid "Type"
msgstr "Tipo"
@@ -2186,7 +2235,7 @@ msgstr "Carica DCP al TMS dopo il completamento"
msgid "Use ISDCF name"
msgstr "Usa nome ISDCF"
-#: src/wx/dcp_panel.cc:677
+#: src/wx/dcp_panel.cc:679
msgid "Use best"
msgstr "Usa la migliore"
@@ -2194,19 +2243,19 @@ msgstr "Usa la migliore"
msgid "Use preset"
msgstr "Usa predefinito"
-#: src/wx/subtitle_panel.cc:59
+#: src/wx/subtitle_panel.cc:70
msgid "Use subtitles"
msgstr "Usa sottotitoli"
-#: src/wx/audio_panel.cc:56
+#: src/wx/audio_panel.cc:53
msgid "Use this DCP's audio as OV and make VF"
msgstr ""
-#: src/wx/subtitle_panel.cc:55
+#: src/wx/subtitle_panel.cc:53
msgid "Use this DCP's subtitle as OV and make VF"
msgstr ""
-#: src/wx/video_panel.cc:82
+#: src/wx/video_panel.cc:79
msgid "Use this DCP's video as OV and make VF"
msgstr ""
@@ -2232,7 +2281,7 @@ msgstr "Forma d'onda video"
msgid "Video frame rate"
msgstr "Frame rate video"
-#: src/wx/subtitle_panel.cc:130
+#: src/wx/subtitle_panel.cc:141
msgid "View..."
msgstr "Visualizza..."
@@ -2248,43 +2297,43 @@ msgstr "Punto di pianco"
msgid "White point adjustment"
msgstr "Regolazione del punto di bianco"
-#: src/wx/about_dialog.cc:136
+#: src/wx/about_dialog.cc:137
msgid "With help from"
msgstr "Con l'aiuto di"
-#: src/wx/kdm_output_panel.cc:126
+#: src/wx/kdm_output_panel.cc:127
msgid "Write a ZIP file for each cinema's KDMs"
msgstr ""
-#: src/wx/kdm_output_panel.cc:124
+#: src/wx/kdm_output_panel.cc:125
msgid "Write a folder for each cinema's KDMs"
msgstr ""
-#: src/wx/kdm_output_panel.cc:122
+#: src/wx/kdm_output_panel.cc:123
msgid "Write all KDMs to the same folder"
msgstr ""
-#: src/wx/kdm_output_panel.cc:103 src/wx/self_dkdm_dialog.cc:75
+#: src/wx/kdm_output_panel.cc:104 src/wx/self_dkdm_dialog.cc:76
msgid "Write to"
msgstr "Scrivi a"
-#: src/wx/about_dialog.cc:97
+#: src/wx/about_dialog.cc:98
msgid "Written by"
msgstr "Scritto da"
-#: src/wx/subtitle_panel.cc:68
+#: src/wx/subtitle_panel.cc:79
msgid "X Offset"
msgstr "Spostamento X"
-#: src/wx/subtitle_panel.cc:88
+#: src/wx/subtitle_panel.cc:99
msgid "X Scale"
msgstr "Scala X"
-#: src/wx/subtitle_panel.cc:78
+#: src/wx/subtitle_panel.cc:89
msgid "Y Offset"
msgstr "Spostamento Y"
-#: src/wx/subtitle_panel.cc:98
+#: src/wx/subtitle_panel.cc:109
msgid "Y Scale"
msgstr "Scala Y"
@@ -2310,13 +2359,13 @@ msgid ""
"screen with this name."
msgstr ""
-#: src/wx/kdm_output_panel.cc:207
+#: src/wx/kdm_output_panel.cc:208
msgid ""
"You have selected some cinemas that have no configured email address. Do "
"you want to continue?"
msgstr ""
-#: src/wx/kdm_output_panel.cc:195
+#: src/wx/kdm_output_panel.cc:196
msgid ""
"You must set up a mail server in Preferences before you can send emails."
msgstr ""
@@ -2329,7 +2378,7 @@ msgstr "Indirizzo email"
msgid "component value"
msgstr "Valore del componente"
-#: src/wx/audio_gain_dialog.cc:31 src/wx/audio_panel.cc:77
+#: src/wx/audio_gain_dialog.cc:31 src/wx/audio_panel.cc:88
msgid "dB"
msgstr "dB"
@@ -2354,7 +2403,7 @@ msgid "m"
msgstr "m"
#. / TRANSLATORS: this is an abbreviation for milliseconds, the unit of time
-#: src/wx/audio_panel.cc:94 src/wx/full_config_dialog.cc:324
+#: src/wx/audio_panel.cc:105 src/wx/full_config_dialog.cc:324
msgid "ms"
msgstr "ms"
@@ -2387,6 +2436,12 @@ msgstr "x"
msgid "y"
msgstr "y"
+#~ msgid "No DCP selected."
+#~ msgstr "Nessun DCP selezionato."
+
+#~ msgid "Time"
+#~ msgstr "Tempo"
+
#~ msgid "Refer to existing DCP"
#~ msgstr "Riferito al DCP esistente"
@@ -2541,9 +2596,6 @@ msgstr "y"
#~ msgid "video"
#~ msgstr "video"
-#~ msgid "Certificate"
-#~ msgstr "Certificato"
-
#~ msgid "Check for testing updates as well as stable ones"
#~ msgstr "Controlla per aggiornamenti test o stabili"
diff --git a/src/wx/po/nl_NL.po b/src/wx/po/nl_NL.po
index 856e6349b..37db1c629 100644
--- a/src/wx/po/nl_NL.po
+++ b/src/wx/po/nl_NL.po
@@ -3,11 +3,13 @@
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
#
+#: src/wx/audio_panel.cc:56 src/wx/subtitle_panel.cc:56
+#: src/wx/video_panel.cc:82
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: DCP-o-matic\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2018-03-17 10:22+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2018-04-20 00:58+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2018-03-21 02:30+0100\n"
"Last-Translator: Rob van Nieuwkerk <dcpomatic-translations@berrymount.nl>\n"
"Language-Team: Rob van Nieuwkerk <dcpomatic-translations@berrymount.nl>\n"
@@ -18,9 +20,9 @@ msgstr ""
"X-Generator: Poedit 2.0.6\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-#: src/wx/subtitle_panel.cc:72 src/wx/subtitle_panel.cc:82
-#: src/wx/subtitle_panel.cc:92 src/wx/subtitle_panel.cc:102
-#: src/wx/subtitle_panel.cc:112
+#: src/wx/subtitle_panel.cc:83 src/wx/subtitle_panel.cc:93
+#: src/wx/subtitle_panel.cc:103 src/wx/subtitle_panel.cc:113
+#: src/wx/subtitle_panel.cc:123
msgid "%"
msgstr "%"
@@ -72,7 +74,7 @@ msgstr "2 - Stereo"
msgid "255"
msgstr "255"
-#: src/wx/video_panel.cc:234
+#: src/wx/video_panel.cc:242
msgid "2D"
msgstr "2D"
@@ -80,31 +82,31 @@ msgstr "2D"
msgid "2D version of content available in 3D"
msgstr "2D-versie van content beschikbaar in 3D"
-#: src/wx/dcp_panel.cc:718
+#: src/wx/dcp_panel.cc:720
msgid "2K"
msgstr "2K"
-#: src/wx/dcp_panel.cc:683 src/wx/video_panel.cc:235
+#: src/wx/dcp_panel.cc:685 src/wx/video_panel.cc:243
msgid "3D"
msgstr "3D"
-#: src/wx/video_panel.cc:238
+#: src/wx/video_panel.cc:246
msgid "3D alternate"
msgstr "3D afwisselend"
-#: src/wx/video_panel.cc:239
+#: src/wx/video_panel.cc:247
msgid "3D left only"
msgstr "3D alleen links"
-#: src/wx/video_panel.cc:236
+#: src/wx/video_panel.cc:244
msgid "3D left/right"
msgstr "3D links/rechts"
-#: src/wx/video_panel.cc:240
+#: src/wx/video_panel.cc:248
msgid "3D right only"
msgstr "3D alleen rechts"
-#: src/wx/video_panel.cc:237
+#: src/wx/video_panel.cc:245
msgid "3D top/bottom"
msgstr "3D boven/onder"
@@ -112,7 +114,7 @@ msgstr "3D boven/onder"
msgid "4 - L/C/R/Lfe"
msgstr "4 - L/C/R/Lfe"
-#: src/wx/dcp_panel.cc:719
+#: src/wx/dcp_panel.cc:721
msgid "4K"
msgstr "4K"
@@ -257,11 +259,11 @@ msgstr "Sta elke DCP frame rate toe"
msgid "Alpha 0"
msgstr "Alpha 0"
-#: src/wx/kdm_output_panel.cc:292
+#: src/wx/kdm_output_panel.cc:293
msgid "An unknown exception occurred."
msgstr "Er is een onbekende uitzondering opgetreden."
-#: src/wx/subtitle_panel.cc:134
+#: src/wx/subtitle_panel.cc:145
msgid "Appearance..."
msgstr "Uiterlijk..."
@@ -337,7 +339,7 @@ msgstr "Vet bestand"
msgid "Bold font"
msgstr "Vet lettertype"
-#: src/wx/video_panel.cc:140
+#: src/wx/video_panel.cc:151
msgid "Bottom"
msgstr "Onder"
@@ -345,7 +347,7 @@ msgstr "Onder"
msgid "Browse..."
msgstr "Blader..."
-#: src/wx/subtitle_panel.cc:63
+#: src/wx/subtitle_panel.cc:74
msgid "Burn subtitles into image"
msgstr "Brand ondertitels in het beeld"
@@ -358,7 +360,7 @@ msgid "CC addresses"
msgstr "CC-adressen"
#: src/wx/kdm_cpl_panel.cc:35 src/wx/kdm_dialog.cc:85
-#: src/wx/self_dkdm_dialog.cc:59
+#: src/wx/self_dkdm_dialog.cc:60
msgid "CPL"
msgstr "CPL"
@@ -370,11 +372,11 @@ msgstr "CPL ID"
msgid "CPL annotation text"
msgstr "CPL annotatie-tekst"
-#: src/wx/kdm_output_panel.cc:288
+#: src/wx/kdm_output_panel.cc:289
msgid "CPL's content is not encrypted."
msgstr "De inhoud van de CPL is niet versleuteld."
-#: src/wx/audio_panel.cc:78
+#: src/wx/audio_panel.cc:89
msgid "Calculate..."
msgstr "Bereken..."
@@ -382,8 +384,14 @@ msgstr "Bereken..."
msgid "Cancel"
msgstr "Annuleer"
-#: src/wx/content_sub_panel.cc:53
-msgid "Cannot reference this DCP. "
+#: src/wx/content_sub_panel.cc:52
+#, fuzzy
+msgid "Cannot reference this DCP."
+msgstr "Kan niet aan deze DCP refereren."
+
+#: src/wx/content_sub_panel.cc:54
+#, fuzzy
+msgid "Cannot reference this DCP: "
msgstr "Kan niet aan deze DCP refereren."
#: src/wx/recreate_chain_dialog.cc:31
@@ -402,7 +410,7 @@ msgstr "Keten"
msgid "Channel gain"
msgstr "Kanaal-versterking"
-#: src/wx/audio_dialog.cc:93 src/wx/dcp_panel.cc:750
+#: src/wx/audio_dialog.cc:95 src/wx/dcp_panel.cc:752
msgid "Channels"
msgstr "Kanalen"
@@ -456,12 +464,12 @@ msgstr ""
msgid "Colour"
msgstr "Kleur"
-#: src/wx/content_colour_conversion_dialog.cc:37 src/wx/video_panel.cc:195
+#: src/wx/content_colour_conversion_dialog.cc:37 src/wx/video_panel.cc:206
msgid "Colour conversion"
msgstr "Kleurconversie"
#. / TRANSLATORS: translate the word "Custom" here; do not include the "Colour|" prefix
-#: src/wx/video_panel.cc:206
+#: src/wx/video_panel.cc:217
msgid "Colour|Custom"
msgstr "Aangepast"
@@ -482,7 +490,7 @@ msgstr "Timing"
msgid "Confirm KDM email"
msgstr "Bevestig KDM e-mail"
-#: src/wx/dcp_panel.cc:653
+#: src/wx/dcp_panel.cc:655
msgid "Container"
msgstr "Container"
@@ -511,7 +519,7 @@ msgstr "Contrast"
msgid "Copy as name"
msgstr "Kopieer als naam"
-#: src/wx/audio_dialog.cc:251
+#: src/wx/audio_dialog.cc:264
msgid "Could not analyse audio."
msgstr "Kan audio niet analyseren."
@@ -525,7 +533,8 @@ msgid "Could not load KDM."
msgstr "Kan KDM niet laden."
#: src/wx/config_dialog.cc:484 src/wx/config_dialog.cc:678
-#: src/wx/download_certificate_panel.cc:56 src/wx/screen_dialog.cc:158
+#: src/wx/download_certificate_panel.cc:56 src/wx/screen_dialog.cc:157
+#: src/wx/screen_dialog.cc:162
msgid "Could not read certificate file."
msgstr "Kan certificaat-bestand niet lezen."
@@ -534,7 +543,7 @@ msgstr "Kan certificaat-bestand niet lezen."
msgid "Could not read key file; file is too long (%s)"
msgstr "Kan sleutel-bestand niet lezen; bestand is te lang (%s)"
-#: src/wx/film_viewer.cc:789
+#: src/wx/film_viewer.cc:853
msgid ""
"Could not set up audio output. There will be no audio during the preview."
msgstr ""
@@ -552,10 +561,19 @@ msgstr "Aanmaken in map"
msgid "Creator"
msgstr "Maker"
-#: src/wx/video_panel.cc:100
+#: src/wx/video_panel.cc:111
msgid "Crop"
msgstr "Snijd bij"
+#: src/wx/audio_dialog.cc:402
+#, c-format
+msgid "Cursor: %.1fdB at %s"
+msgstr ""
+
+#: src/wx/audio_dialog.cc:396
+msgid "Cursor: none"
+msgstr ""
+
#: src/wx/audio_mapping_view.cc:475 src/wx/audio_mapping_view.cc:477
#: src/wx/film_editor.cc:55 src/wx/player_information.cc:53
msgid "DCP"
@@ -573,13 +591,23 @@ msgstr "DCP-map"
msgid "DCP metadata filename format"
msgstr "DCP metadata bestandsnaam-formaat"
+#: src/wx/verify_dcp_dialog.cc:51
+msgid "DCP validates OK."
+msgstr ""
+
+#: src/wx/verify_dcp_dialog.cc:32
+#, fuzzy
+msgid "DCP verification"
+msgstr "Certificaat-keten"
+
#: src/wx/about_dialog.cc:50 src/wx/wx_util.cc:93 src/wx/wx_util.cc:108
#: src/wx/wx_util.cc:116
msgid "DCP-o-matic"
msgstr "DCP-o-matic"
-#: src/wx/audio_dialog.cc:152
-msgid "DCP-o-matic audio"
+#: src/wx/audio_dialog.cc:155
+#, fuzzy, c-format
+msgid "DCP-o-matic audio - %s"
msgstr "DCP-o-matic audio"
#: src/wx/full_config_dialog.cc:1031
@@ -655,7 +683,7 @@ msgstr "Standaard upload van DCP naar TMS inschakelen"
msgid "Defaults"
msgstr "Standaard-instellingen"
-#: src/wx/audio_panel.cc:82
+#: src/wx/audio_panel.cc:93
msgid "Delay"
msgstr "Vertraging"
@@ -671,7 +699,7 @@ msgstr "Doe niets"
msgid "Dolby / Doremi"
msgstr "Dolby / Doremi"
-#: src/wx/confirm_kdm_email_dialog.cc:40
+#: src/wx/confirm_kdm_email_dialog.cc:40 src/wx/recreate_chain_dialog.cc:39
msgid "Don't ask this again"
msgstr "Vraag dit niet opnieuw"
@@ -730,7 +758,7 @@ msgstr "Wijzig scherm"
#: src/wx/audio_mapping_view.cc:169 src/wx/dcp_panel.cc:134
#: src/wx/fonts_dialog.cc:78 src/wx/full_config_dialog.cc:291
-#: src/wx/video_panel.cc:188 src/wx/video_panel.cc:209
+#: src/wx/video_panel.cc:199 src/wx/video_panel.cc:220
#: src/wx/editable_list.h:77
msgid "Edit..."
msgstr "Wijzig..."
@@ -788,7 +816,7 @@ msgstr "Exporteer KDM-ontsleutelings-keten..."
msgid "Export all KDM decryption settings..."
msgstr "Exporteer alle KDM-ontsleutelings-instellingen..."
-#: src/wx/export_dialog.cc:46
+#: src/wx/export_dialog.cc:47
msgid "Export film"
msgstr "Exporteer film"
@@ -804,7 +832,7 @@ msgstr "FTP (voor Dolby)"
msgid "Facility (e.g. DLA)"
msgstr "Lab (bv. DLA)"
-#: src/wx/video_panel.cc:154
+#: src/wx/video_panel.cc:165
msgid "Fade in"
msgstr "Fade in"
@@ -812,7 +840,7 @@ msgstr "Fade in"
msgid "Fade in time"
msgstr "Fade in tijd"
-#: src/wx/video_panel.cc:159
+#: src/wx/video_panel.cc:170
msgid "Fade out"
msgstr "Fade out"
@@ -825,7 +853,7 @@ msgstr "Fade out tijd"
msgid "File %s already exists. Do you want to overwrite it?"
msgstr "Bestand %s bestaat al. Wilt u het overschrijven?"
-#: src/wx/kdm_output_panel.cc:79
+#: src/wx/kdm_output_panel.cc:80
msgid "Filename format"
msgstr "Bestandsnaam-formaat"
@@ -833,7 +861,7 @@ msgstr "Bestandsnaam-formaat"
msgid "Film name"
msgstr "Filmnaam"
-#: src/wx/filter_dialog.cc:33 src/wx/video_panel.cc:182
+#: src/wx/filter_dialog.cc:33 src/wx/video_panel.cc:193
msgid "Filters"
msgstr "Filters"
@@ -848,7 +876,7 @@ msgstr ""
msgid "Find missing..."
msgstr "Zoek ontbrekende..."
-#: src/wx/kdm_output_panel.cc:65
+#: src/wx/kdm_output_panel.cc:66
msgid "Folder / ZIP name format"
msgstr "Map- / ZIP-naam-formaat"
@@ -861,15 +889,15 @@ msgstr "Mapnaam"
msgid "Fonts"
msgstr "Lettertypen"
-#: src/wx/subtitle_panel.cc:132
+#: src/wx/subtitle_panel.cc:143
msgid "Fonts..."
msgstr "Lettertypen..."
-#: src/wx/export_dialog.cc:48
+#: src/wx/export_dialog.cc:49
msgid "Format"
msgstr "Formaat"
-#: src/wx/dcp_panel.cc:669
+#: src/wx/dcp_panel.cc:671
msgid "Frame Rate"
msgstr "Frame Rate"
@@ -910,7 +938,7 @@ msgstr "Volledige duur"
msgid "GB"
msgstr "GB"
-#: src/wx/audio_panel.cc:66
+#: src/wx/audio_panel.cc:77
msgid "Gain"
msgstr "Versterking"
@@ -956,7 +984,7 @@ msgstr "Groen-chromaticiteit"
msgid "Guess from content"
msgstr "Raad van content"
-#: src/wx/export_dialog.cc:32
+#: src/wx/export_dialog.cc:33
msgid "H.264"
msgstr "H.264"
@@ -1022,6 +1050,11 @@ msgstr "Importeer..."
msgid "Important notice"
msgstr "Belangrijke mededeling"
+#: src/wx/servers_list_dialog.cc:89
+#, fuzzy
+msgid "Incorrect version"
+msgstr "Content-versie"
+
#: src/wx/colour_conversion_editor.cc:66
msgid "Input gamma"
msgstr "Input-gamma"
@@ -1038,7 +1071,7 @@ msgstr "Input-macht"
msgid "Input transfer function"
msgstr "Input-overdrachtsfunctie"
-#: src/wx/audio_dialog.cc:355
+#: src/wx/audio_dialog.cc:368
#, c-format
msgid "Integrated loudness %.2f LUFS"
msgstr "Geïntegreerde luidheid %.2f LUFS"
@@ -1075,7 +1108,7 @@ msgstr "Cursief bestand"
msgid "Italic font"
msgstr "Cursief lettertype"
-#: src/wx/dcp_panel.cc:688
+#: src/wx/dcp_panel.cc:690
msgid ""
"JPEG2000 bandwidth\n"
"for newly-encoded data"
@@ -1087,7 +1120,7 @@ msgstr ""
msgid "Join"
msgstr "Voeg samen"
-#: src/wx/film_viewer.cc:119
+#: src/wx/film_viewer.cc:118
msgid "Jump to selected content"
msgstr "Ga naar geselecteerde content"
@@ -1116,7 +1149,7 @@ msgstr "Sleutel"
msgid "Keys"
msgstr "Sleutels"
-#: src/wx/subtitle_panel.cc:117
+#: src/wx/subtitle_panel.cc:128
msgid "Language"
msgstr "Taal"
@@ -1140,7 +1173,7 @@ msgstr "Leaf privé-sleutel"
msgid "Leaf private key does not match leaf certificate!"
msgstr "Leaf privé-sleutel komt niet overeen met leaf certificaat!"
-#: src/wx/video_panel.cc:105
+#: src/wx/video_panel.cc:116
msgid "Left"
msgstr "Links"
@@ -1156,7 +1189,7 @@ msgstr "Lengte"
msgid "Length: %1 (%2 frames)"
msgstr "Lengte: %1 (%2 frames)"
-#: src/wx/subtitle_panel.cc:108
+#: src/wx/subtitle_panel.cc:119
msgid "Line spacing"
msgstr "Regelafstand"
@@ -1164,7 +1197,7 @@ msgstr "Regelafstand"
msgid "Log"
msgstr "Log"
-#: src/wx/audio_dialog.cc:364
+#: src/wx/audio_dialog.cc:377
#, c-format
msgid "Loudness range %.2f LU"
msgstr "Luidheidbereik %.2f LU"
@@ -1173,15 +1206,15 @@ msgstr "Luidheidbereik %.2f LU"
msgid "Lower priority"
msgstr "Lagere prioriteit"
-#: src/wx/content_panel.cc:567
+#: src/wx/content_panel.cc:571
msgid "MISSING: "
msgstr "ONTBREKEND:"
-#: src/wx/export_dialog.cc:36
+#: src/wx/export_dialog.cc:37
msgid "MOV files (*.mov)|*.mov"
msgstr "MOV-bestanden (*.mov)|*.mov"
-#: src/wx/export_dialog.cc:37
+#: src/wx/export_dialog.cc:38
msgid "MP4 files (*.mp4)|*.mp4"
msgstr "MP4-bestanden (*.mp4)|*.mp4"
@@ -1197,7 +1230,7 @@ msgstr "Mail-gebruikersnaam"
msgid "Make DCP anyway"
msgstr "Maak DCP toch"
-#: src/wx/self_dkdm_dialog.cc:49
+#: src/wx/self_dkdm_dialog.cc:50
msgid "Make DKDM for DCP-o-matic"
msgstr "Maak DKDM voor DCP-o-matic"
@@ -1225,12 +1258,12 @@ msgstr "Maximum JPEG2000-bandbreedte"
msgid "Maximum number of frames to store per thread"
msgstr "Maximum aantal frames dat per thread kan worden opgeslagen"
-#: src/wx/dcp_panel.cc:692 src/wx/full_config_dialog.cc:315
+#: src/wx/dcp_panel.cc:694 src/wx/full_config_dialog.cc:315
#: src/wx/full_config_dialog.cc:969
msgid "Mbit/s"
msgstr "Mbit/s"
-#: src/wx/export_dialog.cc:52
+#: src/wx/export_dialog.cc:53
msgid "Mix audio down to stereo"
msgstr "Mix audio down naar stereo"
@@ -1254,7 +1287,7 @@ msgstr "Verplaats het geselecteerde stuk content naar later in de film."
msgid "Move to start of reel"
msgstr "Verplaats naar begin van reel"
-#: src/wx/video_panel.cc:378
+#: src/wx/video_panel.cc:386
msgid "Multiple content selected"
msgstr "Meedere content geselecteerd"
@@ -1270,11 +1303,11 @@ msgstr "Mijn Documenten"
msgid "My problem is"
msgstr "Mijn probleem is"
-#: src/wx/content_panel.cc:571
+#: src/wx/content_panel.cc:575
msgid "NEEDS KDM: "
msgstr "HEEFT KDM NODIG: "
-#: src/wx/content_panel.cc:575
+#: src/wx/content_panel.cc:579
msgid "NEEDS OV: "
msgstr "HEEFT OV NODIG: "
@@ -1302,10 +1335,6 @@ msgstr "Er zijn nieuwe versies van DCP-o-matic beschikbaar."
msgid "No DCP loaded."
msgstr "Geen DCP geladen."
-#: src/wx/content_sub_panel.cc:51
-msgid "No DCP selected."
-msgstr "Geen DCP geselecteerd."
-
#: src/wx/audio_mapping_view.cc:343
#, c-format
msgid "No audio will be passed from content channel %d to DCP channel %d."
@@ -1317,9 +1346,9 @@ msgid "No content found in this folder."
msgstr "Geen content gevonden in deze map."
#. /OUTLINE/SHADOW variables
-#: src/wx/dcp_panel.cc:758 src/wx/subtitle_appearance_dialog.cc:125
-#: src/wx/video_panel.cc:186 src/wx/video_panel.cc:200
-#: src/wx/video_panel.cc:307
+#: src/wx/dcp_panel.cc:760 src/wx/subtitle_appearance_dialog.cc:125
+#: src/wx/video_panel.cc:197 src/wx/video_panel.cc:211
+#: src/wx/video_panel.cc:315
msgid "None"
msgstr "Geen"
@@ -1379,7 +1408,7 @@ msgstr "Uitgaande mailserver"
msgid "Outline"
msgstr "Omlijn"
-#: src/wx/film_viewer.cc:113
+#: src/wx/film_viewer.cc:112
msgid "Outline content"
msgstr "Omlijn content"
@@ -1392,11 +1421,11 @@ msgid "Outline width cannot be set unless you are burning in subtitles"
msgstr ""
"Omlijnings-breedte kan alleen bij ingebrande ondertitels ingesteld worden"
-#: src/wx/kdm_dialog.cc:92 src/wx/self_dkdm_dialog.cc:66
+#: src/wx/kdm_dialog.cc:92 src/wx/self_dkdm_dialog.cc:67
msgid "Output"
msgstr "Output"
-#: src/wx/export_dialog.cc:54
+#: src/wx/export_dialog.cc:55
msgid "Output file"
msgstr "Output-bestand"
@@ -1432,16 +1461,16 @@ msgstr "Plak video-instellingen"
msgid "Pause"
msgstr "Pauzeer"
-#: src/wx/audio_dialog.cc:116
+#: src/wx/audio_dialog.cc:118
msgid "Peak"
msgstr "Piek"
-#: src/wx/audio_panel.cc:324
+#: src/wx/audio_panel.cc:332
#, c-format
msgid "Peak: %.2fdB"
msgstr "Piek: %.2fdB"
-#: src/wx/audio_panel.cc:326
+#: src/wx/audio_panel.cc:334
msgid "Peak: unknown"
msgstr "Piek: onbekend"
@@ -1469,7 +1498,7 @@ msgstr ""
"Vul a.u.b. een e-mailadres in zodat we contact op kunnen nemen voor "
"eventuele vragen over het probleem."
-#: src/wx/audio_plot.cc:93
+#: src/wx/audio_plot.cc:99
msgid "Please wait; audio is being analysed..."
msgstr "Een ogenblik geduld; de audio wordt geanalyseerd..."
@@ -1481,11 +1510,11 @@ msgstr "Positie"
msgid "Pre-release"
msgstr "Pre-release"
-#: src/wx/export_dialog.cc:31
+#: src/wx/export_dialog.cc:32
msgid "ProRes"
msgstr "ProRes"
-#: src/wx/dcp_panel.cc:756
+#: src/wx/dcp_panel.cc:758
msgid "Processor"
msgstr "Processor"
@@ -1501,7 +1530,7 @@ msgstr "Protocol"
msgid "RGB to XYZ conversion"
msgstr "RGB naar XYZ conversie"
-#: src/wx/audio_dialog.cc:117
+#: src/wx/audio_dialog.cc:119
msgid "RMS"
msgstr "Effectieve waarde (RMS)"
@@ -1613,7 +1642,7 @@ msgstr "Stel standaard onderwerp en tekst opnieuw in"
msgid "Reset to default text"
msgstr "Stel standaard tekst opnieuw in"
-#: src/wx/dcp_panel.cc:664
+#: src/wx/dcp_panel.cc:666
msgid "Resolution"
msgstr "Resolutie"
@@ -1625,7 +1654,7 @@ msgstr "Herstel naar originele kleuren"
msgid "Resume"
msgstr "Vervolg"
-#: src/wx/video_panel.cc:116
+#: src/wx/video_panel.cc:127
msgid "Right"
msgstr "Rechts"
@@ -1657,7 +1686,7 @@ msgstr "SCP (voor AAM and Doremi)"
msgid "SMPTE"
msgstr "SMPTE"
-#: src/wx/audio_dialog.cc:324
+#: src/wx/audio_dialog.cc:337
#, c-format
msgid "Sample peak is %.2fdB at %s on %s"
msgstr "Sample-piek is %.2fdB op %s op %s"
@@ -1666,11 +1695,11 @@ msgstr "Sample-piek is %.2fdB op %s op %s"
msgid "Save template"
msgstr "Bewaar template"
-#: src/wx/self_dkdm_dialog.cc:70
+#: src/wx/self_dkdm_dialog.cc:71
msgid "Save to KDM Creator tool's list"
msgstr "Bewaar in lijst van KDM Creator tool"
-#: src/wx/video_panel.cc:164
+#: src/wx/video_panel.cc:175
msgid "Scale to"
msgstr "Schaal naar"
@@ -1687,7 +1716,7 @@ msgid "Select CPL XML file"
msgstr "Selecteer CPL XML-bestand"
#: src/wx/config_dialog.cc:449 src/wx/config_dialog.cc:518
-#: src/wx/config_dialog.cc:889 src/wx/screen_dialog.cc:165
+#: src/wx/config_dialog.cc:889 src/wx/screen_dialog.cc:169
msgid "Select Certificate File"
msgstr "Selecteer certificaat-bestand"
@@ -1727,11 +1756,11 @@ msgstr "Selecteer bioscoop- en scherm-database-bestand"
msgid "Select configuration file"
msgstr "Selecteer configuratiebestand"
-#: src/wx/export_dialog.cc:55
+#: src/wx/export_dialog.cc:56
msgid "Select output file"
msgstr "Selecteer output-bestand"
-#: src/wx/kdm_output_panel.cc:131
+#: src/wx/kdm_output_panel.cc:132
msgid "Send by email"
msgstr "Verzend via e-mail"
@@ -1779,11 +1808,11 @@ msgstr "Stel in op"
msgid "Shadow"
msgstr "Schaduw"
-#: src/wx/dcp_panel.cc:765
+#: src/wx/dcp_panel.cc:767
msgid "Show audio..."
msgstr "Toon audio..."
-#: src/wx/audio_panel.cc:60
+#: src/wx/audio_panel.cc:71
msgid "Show graph of audio levels..."
msgstr "Toon grafiek van de audio-niveaus ..."
@@ -1812,7 +1841,7 @@ msgstr "Enkele reel"
msgid "Size: %dx%d"
msgstr "Grootte: %dx%d"
-#: src/wx/audio_dialog.cc:127
+#: src/wx/audio_dialog.cc:129
msgid "Smoothing"
msgstr "Gladstrijken"
@@ -1840,7 +1869,7 @@ msgstr "Start"
msgid "Start of reel"
msgstr "Begin van reel"
-#: src/wx/subtitle_panel.cc:122
+#: src/wx/subtitle_panel.cc:133
msgid "Stream"
msgstr "Stream"
@@ -1877,7 +1906,7 @@ msgstr "Ondertitels: nee"
msgid "Subtitles: yes"
msgstr "Ondertitels: ja"
-#: src/wx/about_dialog.cc:140
+#: src/wx/about_dialog.cc:141
msgid "Supported by"
msgstr "Ondersteund door"
@@ -1917,7 +1946,7 @@ msgstr "Gebied (bv. NL)"
msgid "Test version "
msgstr "Test-versie"
-#: src/wx/about_dialog.cc:198
+#: src/wx/about_dialog.cc:199
msgid "Tested by"
msgstr "Getest door"
@@ -1974,7 +2003,7 @@ msgid ""
"There is already a template with this name. Do you want to overwrite it?"
msgstr "Er is al een template met deze naam. Wilt u hem overschrijven?"
-#: src/wx/film_viewer.cc:213
+#: src/wx/film_viewer.cc:212
msgid "There is not enough free memory to do that."
msgstr "Er is niet genoeg geheugen om dat te doen."
@@ -1998,10 +2027,6 @@ msgstr "Threads"
msgid "Thumbprint"
msgstr "Thumbprint"
-#: src/wx/audio_plot.cc:172
-msgid "Time"
-msgstr "Tijd"
-
#: src/wx/timeline_dialog.cc:38
msgid "Timeline"
msgstr "Tijdlijn"
@@ -2015,11 +2040,11 @@ msgstr "Tijdlijn..."
msgid "Timing|Timing"
msgstr "Timing"
-#: src/wx/video_panel.cc:129
+#: src/wx/video_panel.cc:140
msgid "Top"
msgstr "Boven"
-#: src/wx/about_dialog.cc:129
+#: src/wx/about_dialog.cc:130
msgid "Translated by"
msgstr "Vertaald door"
@@ -2039,13 +2064,13 @@ msgstr "Wegknippen van begin"
msgid "Trim up to current position"
msgstr "Wegknippen tot aan huidige positie"
-#: src/wx/audio_dialog.cc:341
+#: src/wx/audio_dialog.cc:354
#, c-format
msgid "True peak is %.2fdB"
msgstr "Piek (True peak) is %.2fdB"
-#: src/wx/audio_dialog.cc:110 src/wx/config_dialog.cc:358
-#: src/wx/video_panel.cc:86
+#: src/wx/audio_dialog.cc:112 src/wx/config_dialog.cc:358
+#: src/wx/video_panel.cc:97
msgid "Type"
msgstr "Type"
@@ -2177,7 +2202,7 @@ msgstr "Upload DCP naar TMS nadat hij gemaakt is"
msgid "Use ISDCF name"
msgstr "Gebruik ISDCF-naam"
-#: src/wx/dcp_panel.cc:677
+#: src/wx/dcp_panel.cc:679
msgid "Use best"
msgstr "Gebruik de beste"
@@ -2185,19 +2210,19 @@ msgstr "Gebruik de beste"
msgid "Use preset"
msgstr "Gebruik voorinstelling"
-#: src/wx/subtitle_panel.cc:59
+#: src/wx/subtitle_panel.cc:70
msgid "Use subtitles"
msgstr "Gebruik ondertitels"
-#: src/wx/audio_panel.cc:56
+#: src/wx/audio_panel.cc:53
msgid "Use this DCP's audio as OV and make VF"
msgstr "Gebruik de audio van deze DCP als OV en maak VF"
-#: src/wx/subtitle_panel.cc:55
+#: src/wx/subtitle_panel.cc:53
msgid "Use this DCP's subtitle as OV and make VF"
msgstr "Gebruik de ondertitels van deze DCP als OV en maak VF"
-#: src/wx/video_panel.cc:82
+#: src/wx/video_panel.cc:79
msgid "Use this DCP's video as OV and make VF"
msgstr "Gebruik de video van deze DCP als OV en maak VF"
@@ -2223,7 +2248,7 @@ msgstr "Video-golfvorm"
msgid "Video frame rate"
msgstr "Video frame rate"
-#: src/wx/subtitle_panel.cc:130
+#: src/wx/subtitle_panel.cc:141
msgid "View..."
msgstr "Toon..."
@@ -2239,43 +2264,43 @@ msgstr "Witpunt"
msgid "White point adjustment"
msgstr "Witpunt-aanpassing"
-#: src/wx/about_dialog.cc:136
+#: src/wx/about_dialog.cc:137
msgid "With help from"
msgstr "Met hulp van"
-#: src/wx/kdm_output_panel.cc:126
+#: src/wx/kdm_output_panel.cc:127
msgid "Write a ZIP file for each cinema's KDMs"
msgstr "Schrijf een ZIP-bestand voor de KDM's van elke bioscoop"
-#: src/wx/kdm_output_panel.cc:124
+#: src/wx/kdm_output_panel.cc:125
msgid "Write a folder for each cinema's KDMs"
msgstr "Schrijf een map voor de KDM's van elke bioscoop"
-#: src/wx/kdm_output_panel.cc:122
+#: src/wx/kdm_output_panel.cc:123
msgid "Write all KDMs to the same folder"
msgstr "Schrijf alle KDM's naar dezelfde map"
-#: src/wx/kdm_output_panel.cc:103 src/wx/self_dkdm_dialog.cc:75
+#: src/wx/kdm_output_panel.cc:104 src/wx/self_dkdm_dialog.cc:76
msgid "Write to"
msgstr "Schrijf naar"
-#: src/wx/about_dialog.cc:97
+#: src/wx/about_dialog.cc:98
msgid "Written by"
msgstr "Geschreven door"
-#: src/wx/subtitle_panel.cc:68
+#: src/wx/subtitle_panel.cc:79
msgid "X Offset"
msgstr "X-verschuiving"
-#: src/wx/subtitle_panel.cc:88
+#: src/wx/subtitle_panel.cc:99
msgid "X Scale"
msgstr "X-schaling"
-#: src/wx/subtitle_panel.cc:78
+#: src/wx/subtitle_panel.cc:89
msgid "Y Offset"
msgstr "Y-verschuiving"
-#: src/wx/subtitle_panel.cc:98
+#: src/wx/subtitle_panel.cc:109
msgid "Y Scale"
msgstr "Y-schaling"
@@ -2305,7 +2330,7 @@ msgstr ""
"U kunt de naam van dit scherm niet in '%s' veranderen omdat de bioscoop al "
"een scherm met deze naam heeft."
-#: src/wx/kdm_output_panel.cc:207
+#: src/wx/kdm_output_panel.cc:208
msgid ""
"You have selected some cinemas that have no configured email address. Do "
"you want to continue?"
@@ -2313,7 +2338,7 @@ msgstr ""
"U heeft een aantal bioscopen geselecteerd die geen geconfigureerd e-"
"mailadres hebben. Wilt u doorgaan?"
-#: src/wx/kdm_output_panel.cc:195
+#: src/wx/kdm_output_panel.cc:196
msgid ""
"You must set up a mail server in Preferences before you can send emails."
msgstr ""
@@ -2328,7 +2353,7 @@ msgstr "Uw e-mailadres"
msgid "component value"
msgstr "componentwaarde"
-#: src/wx/audio_gain_dialog.cc:31 src/wx/audio_panel.cc:77
+#: src/wx/audio_gain_dialog.cc:31 src/wx/audio_panel.cc:88
msgid "dB"
msgstr "dB"
@@ -2353,7 +2378,7 @@ msgid "m"
msgstr "m"
#. / TRANSLATORS: this is an abbreviation for milliseconds, the unit of time
-#: src/wx/audio_panel.cc:94 src/wx/full_config_dialog.cc:324
+#: src/wx/audio_panel.cc:105 src/wx/full_config_dialog.cc:324
msgid "ms"
msgstr "ms"
@@ -2386,6 +2411,12 @@ msgstr "x"
msgid "y"
msgstr "y"
+#~ msgid "No DCP selected."
+#~ msgstr "Geen DCP geselecteerd."
+
+#~ msgid "Time"
+#~ msgstr "Tijd"
+
#~ msgid "Refer to existing DCP"
#~ msgstr "Refereer aan bestaande DCP"
diff --git a/src/wx/po/pl_PL.po b/src/wx/po/pl_PL.po
index dc0a2f8ab..f68d14175 100644
--- a/src/wx/po/pl_PL.po
+++ b/src/wx/po/pl_PL.po
@@ -3,11 +3,13 @@
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
#
+#: src/wx/audio_panel.cc:56 src/wx/subtitle_panel.cc:56
+#: src/wx/video_panel.cc:82
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: \n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2018-02-01 16:50+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2018-04-20 00:58+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2017-08-10 20:03+0200\n"
"Last-Translator: \n"
"Language-Team: \n"
@@ -19,9 +21,9 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 "
"|| n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
-#: src/wx/subtitle_panel.cc:72 src/wx/subtitle_panel.cc:82
-#: src/wx/subtitle_panel.cc:92 src/wx/subtitle_panel.cc:102
-#: src/wx/subtitle_panel.cc:112
+#: src/wx/subtitle_panel.cc:83 src/wx/subtitle_panel.cc:93
+#: src/wx/subtitle_panel.cc:103 src/wx/subtitle_panel.cc:113
+#: src/wx/subtitle_panel.cc:123
msgid "%"
msgstr "%"
@@ -72,7 +74,7 @@ msgstr "2 - stereo"
msgid "255"
msgstr "255"
-#: src/wx/video_panel.cc:234
+#: src/wx/video_panel.cc:242
msgid "2D"
msgstr "2D"
@@ -80,31 +82,31 @@ msgstr "2D"
msgid "2D version of content available in 3D"
msgstr "wersja 2D dostępna w 3D"
-#: src/wx/dcp_panel.cc:718
+#: src/wx/dcp_panel.cc:720
msgid "2K"
msgstr "2K"
-#: src/wx/dcp_panel.cc:683 src/wx/video_panel.cc:235
+#: src/wx/dcp_panel.cc:685 src/wx/video_panel.cc:243
msgid "3D"
msgstr "3D"
-#: src/wx/video_panel.cc:238
+#: src/wx/video_panel.cc:246
msgid "3D alternate"
msgstr "3D alternatywny"
-#: src/wx/video_panel.cc:239
+#: src/wx/video_panel.cc:247
msgid "3D left only"
msgstr "3D tylko lewy"
-#: src/wx/video_panel.cc:236
+#: src/wx/video_panel.cc:244
msgid "3D left/right"
msgstr "3D lewy/prawy"
-#: src/wx/video_panel.cc:240
+#: src/wx/video_panel.cc:248
msgid "3D right only"
msgstr "3D tylko prawy"
-#: src/wx/video_panel.cc:237
+#: src/wx/video_panel.cc:245
msgid "3D top/bottom"
msgstr "3D góra/dół"
@@ -112,7 +114,7 @@ msgstr "3D góra/dół"
msgid "4 - L/C/R/Lfe"
msgstr "4 - L/C/R/Lfe"
-#: src/wx/dcp_panel.cc:719
+#: src/wx/dcp_panel.cc:721
msgid "4K"
msgstr "4K"
@@ -254,11 +256,11 @@ msgstr "Zezwalaj na dowolną liczbę kl/s DCP"
msgid "Alpha 0"
msgstr "Alfa 0"
-#: src/wx/kdm_output_panel.cc:292
+#: src/wx/kdm_output_panel.cc:293
msgid "An unknown exception occurred."
msgstr "Wystąpił nieznany wyjątek."
-#: src/wx/subtitle_panel.cc:134
+#: src/wx/subtitle_panel.cc:145
msgid "Appearance..."
msgstr "Wygląd..."
@@ -334,7 +336,7 @@ msgstr "Zaznaczony plik"
msgid "Bold font"
msgstr "Pogrubiona czcionka"
-#: src/wx/video_panel.cc:140
+#: src/wx/video_panel.cc:151
msgid "Bottom"
msgstr "Dół"
@@ -342,7 +344,7 @@ msgstr "Dół"
msgid "Browse..."
msgstr "Przeglądaj..."
-#: src/wx/subtitle_panel.cc:63
+#: src/wx/subtitle_panel.cc:74
msgid "Burn subtitles into image"
msgstr "Wypal napisy na obrazie"
@@ -355,7 +357,7 @@ msgid "CC addresses"
msgstr "Adres CC"
#: src/wx/kdm_cpl_panel.cc:35 src/wx/kdm_dialog.cc:85
-#: src/wx/self_dkdm_dialog.cc:59
+#: src/wx/self_dkdm_dialog.cc:60
msgid "CPL"
msgstr "CPL"
@@ -367,11 +369,11 @@ msgstr "CPL ID"
msgid "CPL annotation text"
msgstr "CPL adnotacja"
-#: src/wx/kdm_output_panel.cc:288
+#: src/wx/kdm_output_panel.cc:289
msgid "CPL's content is not encrypted."
msgstr "Zawartość paczki nie jest szyfrowana."
-#: src/wx/audio_panel.cc:78
+#: src/wx/audio_panel.cc:89
msgid "Calculate..."
msgstr "Przelicz..."
@@ -379,10 +381,21 @@ msgstr "Przelicz..."
msgid "Cancel"
msgstr "Anuluj"
-#: src/wx/content_sub_panel.cc:53
-msgid "Cannot reference this DCP. "
+#: src/wx/content_sub_panel.cc:52
+#, fuzzy
+msgid "Cannot reference this DCP."
msgstr "Nie można użyć tego DCP jako referencji. "
+#: src/wx/content_sub_panel.cc:54
+#, fuzzy
+msgid "Cannot reference this DCP: "
+msgstr "Nie można użyć tego DCP jako referencji. "
+
+#: src/wx/recreate_chain_dialog.cc:31
+#, fuzzy
+msgid "Certificate chain"
+msgstr "Stwórz łańcuch certyfikatu"
+
#: src/wx/dolby_doremi_certificate_panel.cc:204
msgid "Certificate downloaded"
msgstr "Certyfikat pobrany"
@@ -395,7 +408,7 @@ msgstr "Łańcuch"
msgid "Channel gain"
msgstr "Wzmocnienie kanału"
-#: src/wx/audio_dialog.cc:93 src/wx/dcp_panel.cc:750
+#: src/wx/audio_dialog.cc:95 src/wx/dcp_panel.cc:752
msgid "Channels"
msgstr "Kanały"
@@ -447,12 +460,12 @@ msgstr "Uzyj przycisku by ustawić zaznaczone pliki do tej samej wartości."
msgid "Colour"
msgstr "Kolor"
-#: src/wx/content_colour_conversion_dialog.cc:37 src/wx/video_panel.cc:195
+#: src/wx/content_colour_conversion_dialog.cc:37 src/wx/video_panel.cc:206
msgid "Colour conversion"
msgstr "Konwersja kolorów"
#. / TRANSLATORS: translate the word "Custom" here; do not include the "Colour|" prefix
-#: src/wx/video_panel.cc:206
+#: src/wx/video_panel.cc:217
msgid "Colour|Custom"
msgstr "Kolor|Własny"
@@ -473,7 +486,7 @@ msgstr "Konfiguracja|Czasy"
msgid "Confirm KDM email"
msgstr "Potwierdź wysłanie email dla KDM"
-#: src/wx/dcp_panel.cc:653
+#: src/wx/dcp_panel.cc:655
msgid "Container"
msgstr "Kontener"
@@ -502,7 +515,7 @@ msgstr "Kontrast"
msgid "Copy as name"
msgstr "Kopiuj jako nazwa"
-#: src/wx/audio_dialog.cc:251
+#: src/wx/audio_dialog.cc:264
msgid "Could not analyse audio."
msgstr "Nie udało się przeanalizować dźwięku."
@@ -517,7 +530,8 @@ msgid "Could not load KDM."
msgstr "Nie udało się załadować KDM (%s)"
#: src/wx/config_dialog.cc:484 src/wx/config_dialog.cc:678
-#: src/wx/download_certificate_panel.cc:56 src/wx/screen_dialog.cc:158
+#: src/wx/download_certificate_panel.cc:56 src/wx/screen_dialog.cc:157
+#: src/wx/screen_dialog.cc:162
#, fuzzy
msgid "Could not read certificate file."
msgstr "Nie udało się odczytać pliku certyfikatu (%s)"
@@ -527,7 +541,7 @@ msgstr "Nie udało się odczytać pliku certyfikatu (%s)"
msgid "Could not read key file; file is too long (%s)"
msgstr "Nie udało się odczytać pliku klucza; plik jest zbyt długi (%s)"
-#: src/wx/film_viewer.cc:789
+#: src/wx/film_viewer.cc:853
#, fuzzy
msgid ""
"Could not set up audio output. There will be no audio during the preview."
@@ -547,10 +561,19 @@ msgstr "Utwórz w folderze"
msgid "Creator"
msgstr "Kreator"
-#: src/wx/video_panel.cc:100
+#: src/wx/video_panel.cc:111
msgid "Crop"
msgstr "Kadrowanie"
+#: src/wx/audio_dialog.cc:402
+#, c-format
+msgid "Cursor: %.1fdB at %s"
+msgstr ""
+
+#: src/wx/audio_dialog.cc:396
+msgid "Cursor: none"
+msgstr ""
+
#: src/wx/audio_mapping_view.cc:475 src/wx/audio_mapping_view.cc:477
#: src/wx/film_editor.cc:55 src/wx/player_information.cc:53
msgid "DCP"
@@ -568,14 +591,24 @@ msgstr "Katalog DCP"
msgid "DCP metadata filename format"
msgstr "Format nazewnictwa plików metadanych"
+#: src/wx/verify_dcp_dialog.cc:51
+msgid "DCP validates OK."
+msgstr ""
+
+#: src/wx/verify_dcp_dialog.cc:32
+#, fuzzy
+msgid "DCP verification"
+msgstr "Certyfikat"
+
#: src/wx/about_dialog.cc:50 src/wx/wx_util.cc:93 src/wx/wx_util.cc:108
#: src/wx/wx_util.cc:116
msgid "DCP-o-matic"
msgstr "DCP-o-matic"
-#: src/wx/audio_dialog.cc:152
-msgid "DCP-o-matic audio"
-msgstr "DCP-o-matic dźwięk"
+#: src/wx/audio_dialog.cc:155
+#, c-format
+msgid "DCP-o-matic audio - %s"
+msgstr "DCP-o-matic dźwięk - %s"
#: src/wx/full_config_dialog.cc:1031
msgid "Debug: decode"
@@ -650,7 +683,7 @@ msgstr ""
msgid "Defaults"
msgstr "Domyślne"
-#: src/wx/audio_panel.cc:82
+#: src/wx/audio_panel.cc:93
msgid "Delay"
msgstr "Opóźnienie"
@@ -658,11 +691,16 @@ msgstr "Opóźnienie"
msgid "Details..."
msgstr "Szczegóły..."
+#: src/wx/recreate_chain_dialog.cc:31
+#, fuzzy
+msgid "Do nothing"
+msgstr "Wygładzanie"
+
#: src/wx/download_certificate_dialog.cc:37
msgid "Dolby / Doremi"
msgstr "Dolby"
-#: src/wx/confirm_kdm_email_dialog.cc:40
+#: src/wx/confirm_kdm_email_dialog.cc:40 src/wx/recreate_chain_dialog.cc:39
msgid "Don't ask this again"
msgstr "Nie pytaj o to więcej"
@@ -721,7 +759,7 @@ msgstr "Edytuj Salę"
#: src/wx/audio_mapping_view.cc:169 src/wx/dcp_panel.cc:134
#: src/wx/fonts_dialog.cc:78 src/wx/full_config_dialog.cc:291
-#: src/wx/video_panel.cc:188 src/wx/video_panel.cc:209
+#: src/wx/video_panel.cc:199 src/wx/video_panel.cc:220
#: src/wx/editable_list.h:77
msgid "Edit..."
msgstr "Edytuj..."
@@ -788,7 +826,7 @@ msgstr ""
"Eksportuj łańcuch deszyfrowania\n"
"KDM..."
-#: src/wx/export_dialog.cc:46
+#: src/wx/export_dialog.cc:47
msgid "Export film"
msgstr "Eksportuj projekt"
@@ -804,7 +842,7 @@ msgstr "FTP (dla Dolby)"
msgid "Facility (e.g. DLA)"
msgstr "Placówka (np. DLA)"
-#: src/wx/video_panel.cc:154
+#: src/wx/video_panel.cc:165
msgid "Fade in"
msgstr "Rozjasnienie"
@@ -812,7 +850,7 @@ msgstr "Rozjasnienie"
msgid "Fade in time"
msgstr "Czas rozjaśnienia"
-#: src/wx/video_panel.cc:159
+#: src/wx/video_panel.cc:170
msgid "Fade out"
msgstr "Wyciemnienie"
@@ -825,7 +863,7 @@ msgstr "Czas wyciemnienia"
msgid "File %s already exists. Do you want to overwrite it?"
msgstr "Plik %s już istnieje. Chcesz go nadpisać?"
-#: src/wx/kdm_output_panel.cc:79
+#: src/wx/kdm_output_panel.cc:80
msgid "Filename format"
msgstr "Format nazewnictwa"
@@ -833,7 +871,7 @@ msgstr "Format nazewnictwa"
msgid "Film name"
msgstr "Nazwa projektu"
-#: src/wx/filter_dialog.cc:33 src/wx/video_panel.cc:182
+#: src/wx/filter_dialog.cc:33 src/wx/video_panel.cc:193
msgid "Filters"
msgstr "Filtry"
@@ -848,7 +886,7 @@ msgstr ""
msgid "Find missing..."
msgstr "Znajdź brakujące..."
-#: src/wx/kdm_output_panel.cc:65
+#: src/wx/kdm_output_panel.cc:66
msgid "Folder / ZIP name format"
msgstr "Format nazwy folderu / archiwum ZIP"
@@ -861,15 +899,15 @@ msgstr "Nazwa folderu"
msgid "Fonts"
msgstr "Czcionki"
-#: src/wx/subtitle_panel.cc:132
+#: src/wx/subtitle_panel.cc:143
msgid "Fonts..."
msgstr "Czcionki..."
-#: src/wx/export_dialog.cc:48
+#: src/wx/export_dialog.cc:49
msgid "Format"
msgstr ""
-#: src/wx/dcp_panel.cc:669
+#: src/wx/dcp_panel.cc:671
msgid "Frame Rate"
msgstr "Klatki/sek"
@@ -910,7 +948,7 @@ msgstr "Pełna długość"
msgid "GB"
msgstr "GB"
-#: src/wx/audio_panel.cc:66
+#: src/wx/audio_panel.cc:77
msgid "Gain"
msgstr "Wzmocnienie"
@@ -956,7 +994,7 @@ msgstr "Chroma kanału zielonego"
msgid "Guess from content"
msgstr "Pobierz z zawartości"
-#: src/wx/export_dialog.cc:32
+#: src/wx/export_dialog.cc:33
msgid "H.264"
msgstr "H.264"
@@ -1026,6 +1064,11 @@ msgstr "Eksportuj..."
msgid "Important notice"
msgstr "Ważne informacje"
+#: src/wx/servers_list_dialog.cc:89
+#, fuzzy
+msgid "Incorrect version"
+msgstr "Wersja zawartości"
+
#: src/wx/colour_conversion_editor.cc:66
msgid "Input gamma"
msgstr "Gamma wejściowa"
@@ -1042,7 +1085,7 @@ msgstr "Moc wejściowa"
msgid "Input transfer function"
msgstr "Funkcja wejściowa transferu"
-#: src/wx/audio_dialog.cc:355
+#: src/wx/audio_dialog.cc:368
#, c-format
msgid "Integrated loudness %.2f LUFS"
msgstr "Zintegrowana głośność %.2f LUFS"
@@ -1079,7 +1122,7 @@ msgstr "Plik kursyw"
msgid "Italic font"
msgstr "Czcionka Kursyw"
-#: src/wx/dcp_panel.cc:688
+#: src/wx/dcp_panel.cc:690
msgid ""
"JPEG2000 bandwidth\n"
"for newly-encoded data"
@@ -1091,7 +1134,7 @@ msgstr ""
msgid "Join"
msgstr "Połącz"
-#: src/wx/film_viewer.cc:119
+#: src/wx/film_viewer.cc:118
msgid "Jump to selected content"
msgstr "Skocz do wybranych plików"
@@ -1120,7 +1163,7 @@ msgstr "Klucz"
msgid "Keys"
msgstr "Klucze"
-#: src/wx/subtitle_panel.cc:117
+#: src/wx/subtitle_panel.cc:128
msgid "Language"
msgstr "Język"
@@ -1144,7 +1187,7 @@ msgstr "Klucz prywatny Leaf"
msgid "Leaf private key does not match leaf certificate!"
msgstr "Klucz prywatny Leaf nie pasuje do certyfikatu Leaf!"
-#: src/wx/video_panel.cc:105
+#: src/wx/video_panel.cc:116
msgid "Left"
msgstr "Lewa"
@@ -1160,7 +1203,7 @@ msgstr "Długość"
msgid "Length: %1 (%2 frames)"
msgstr ""
-#: src/wx/subtitle_panel.cc:108
+#: src/wx/subtitle_panel.cc:119
msgid "Line spacing"
msgstr "Odstęp między liniami"
@@ -1168,7 +1211,7 @@ msgstr "Odstęp między liniami"
msgid "Log"
msgstr "Dziennik"
-#: src/wx/audio_dialog.cc:364
+#: src/wx/audio_dialog.cc:377
#, c-format
msgid "Loudness range %.2f LU"
msgstr "Zakres głośności %2f LU"
@@ -1177,15 +1220,15 @@ msgstr "Zakres głośności %2f LU"
msgid "Lower priority"
msgstr "Niższy priorytet"
-#: src/wx/content_panel.cc:567
+#: src/wx/content_panel.cc:571
msgid "MISSING: "
msgstr "BRAKUJĄCE: "
-#: src/wx/export_dialog.cc:36
+#: src/wx/export_dialog.cc:37
msgid "MOV files (*.mov)|*.mov"
msgstr "Pliki MOV (*.mov)|*.mov"
-#: src/wx/export_dialog.cc:37
+#: src/wx/export_dialog.cc:38
msgid "MP4 files (*.mp4)|*.mp4"
msgstr "Pliki MP4 (*.mp4)|*.mp4"
@@ -1201,7 +1244,7 @@ msgstr "Nazwa użytkownika"
msgid "Make DCP anyway"
msgstr "Stwórz DCP mimo wszystko"
-#: src/wx/self_dkdm_dialog.cc:49
+#: src/wx/self_dkdm_dialog.cc:50
msgid "Make DKDM for DCP-o-matic"
msgstr "Stwórz DKDM dla DCP-o-matic"
@@ -1229,12 +1272,12 @@ msgstr "Maksymalna przepustowość JPEG2000"
msgid "Maximum number of frames to store per thread"
msgstr ""
-#: src/wx/dcp_panel.cc:692 src/wx/full_config_dialog.cc:315
+#: src/wx/dcp_panel.cc:694 src/wx/full_config_dialog.cc:315
#: src/wx/full_config_dialog.cc:969
msgid "Mbit/s"
msgstr "Mbit/s"
-#: src/wx/export_dialog.cc:52
+#: src/wx/export_dialog.cc:53
msgid "Mix audio down to stereo"
msgstr "Zmiksuj audio do stereo"
@@ -1259,7 +1302,7 @@ msgstr "Przenieś zaznaczony fragment później."
msgid "Move to start of reel"
msgstr "Przejdź do początku rolki"
-#: src/wx/video_panel.cc:378
+#: src/wx/video_panel.cc:386
msgid "Multiple content selected"
msgstr "Zaznaczono wiele plików"
@@ -1275,11 +1318,11 @@ msgstr "Moje dokumenty"
msgid "My problem is"
msgstr "Odkryłem błąd"
-#: src/wx/content_panel.cc:571
+#: src/wx/content_panel.cc:575
msgid "NEEDS KDM: "
msgstr "WYMAGA KDM: "
-#: src/wx/content_panel.cc:575
+#: src/wx/content_panel.cc:579
msgid "NEEDS OV: "
msgstr "WYMAGA OV: "
@@ -1309,10 +1352,6 @@ msgstr "Nowa wersja DCP-o-matic jest dostępna."
msgid "No DCP loaded."
msgstr "Nie wybrano DCP."
-#: src/wx/content_sub_panel.cc:51
-msgid "No DCP selected."
-msgstr "Nie wybrano DCP."
-
#: src/wx/audio_mapping_view.cc:343
#, c-format
msgid "No audio will be passed from content channel %d to DCP channel %d."
@@ -1324,9 +1363,9 @@ msgid "No content found in this folder."
msgstr "W tym folderze brakuje plików."
#. /OUTLINE/SHADOW variables
-#: src/wx/dcp_panel.cc:758 src/wx/subtitle_appearance_dialog.cc:125
-#: src/wx/video_panel.cc:186 src/wx/video_panel.cc:200
-#: src/wx/video_panel.cc:307
+#: src/wx/dcp_panel.cc:760 src/wx/subtitle_appearance_dialog.cc:125
+#: src/wx/video_panel.cc:197 src/wx/video_panel.cc:211
+#: src/wx/video_panel.cc:315
msgid "None"
msgstr "Brak"
@@ -1386,7 +1425,7 @@ msgstr "Serwer poczty wychodzącej"
msgid "Outline"
msgstr "Obrys"
-#: src/wx/film_viewer.cc:113
+#: src/wx/film_viewer.cc:112
msgid "Outline content"
msgstr "Obrysuj obraz"
@@ -1398,11 +1437,11 @@ msgstr "Grubość obrysu"
msgid "Outline width cannot be set unless you are burning in subtitles"
msgstr "Grubość obrysu można ustawić tylko, gdy wypalasz napisy na obrazie"
-#: src/wx/kdm_dialog.cc:92 src/wx/self_dkdm_dialog.cc:66
+#: src/wx/kdm_dialog.cc:92 src/wx/self_dkdm_dialog.cc:67
msgid "Output"
msgstr "Wyjście"
-#: src/wx/export_dialog.cc:54
+#: src/wx/export_dialog.cc:55
msgid "Output file"
msgstr "Plik wyjściowy"
@@ -1439,16 +1478,16 @@ msgstr ""
msgid "Pause"
msgstr "Pauza"
-#: src/wx/audio_dialog.cc:116
+#: src/wx/audio_dialog.cc:118
msgid "Peak"
msgstr "Peak"
-#: src/wx/audio_panel.cc:324
+#: src/wx/audio_panel.cc:332
#, c-format
msgid "Peak: %.2fdB"
msgstr "Peak wynosi %.2fdB"
-#: src/wx/audio_panel.cc:326
+#: src/wx/audio_panel.cc:334
msgid "Peak: unknown"
msgstr "Peak: nieznany"
@@ -1475,7 +1514,7 @@ msgid ""
"about the problem."
msgstr "Podaj swój adres email, abyśmy mogli skontaktować się w sprawie błędu."
-#: src/wx/audio_plot.cc:93
+#: src/wx/audio_plot.cc:99
msgid "Please wait; audio is being analysed..."
msgstr "Proszę czekać; analizuję dźwięk..."
@@ -1487,11 +1526,11 @@ msgstr "Pozycja"
msgid "Pre-release"
msgstr "Wydanie przedpremierowe"
-#: src/wx/export_dialog.cc:31
+#: src/wx/export_dialog.cc:32
msgid "ProRes"
msgstr "ProRes"
-#: src/wx/dcp_panel.cc:756
+#: src/wx/dcp_panel.cc:758
msgid "Processor"
msgstr "Mikser"
@@ -1507,7 +1546,7 @@ msgstr "Protokół"
msgid "RGB to XYZ conversion"
msgstr "Konwersja RGB na XYZ"
-#: src/wx/audio_dialog.cc:117
+#: src/wx/audio_dialog.cc:119
msgid "RMS"
msgstr "RMS"
@@ -1542,6 +1581,11 @@ msgstr "Rec. 709"
msgid "Recipient certificate"
msgstr "Odbiorca certyfikatu"
+#: src/wx/recreate_chain_dialog.cc:31
+#, fuzzy
+msgid "Recreate signing certificates"
+msgstr "Odbiorca certyfikatu"
+
#: src/wx/isdcf_metadata_dialog.cc:64
msgid "Red band"
msgstr "Pasmo czerwony"
@@ -1618,7 +1662,7 @@ msgstr "Przywróć domyślny obiekt i tekst"
msgid "Reset to default text"
msgstr "Przywróć domyślny tekst"
-#: src/wx/dcp_panel.cc:664
+#: src/wx/dcp_panel.cc:666
msgid "Resolution"
msgstr "Rozdzielczość"
@@ -1630,7 +1674,7 @@ msgstr "Przywróć oryginalne kolory"
msgid "Resume"
msgstr "Wznów"
-#: src/wx/video_panel.cc:116
+#: src/wx/video_panel.cc:127
msgid "Right"
msgstr "Prawa"
@@ -1662,7 +1706,7 @@ msgstr "SCP (dla AAM i Doremi)"
msgid "SMPTE"
msgstr "SMPTE"
-#: src/wx/audio_dialog.cc:324
+#: src/wx/audio_dialog.cc:337
#, c-format
msgid "Sample peak is %.2fdB at %s on %s"
msgstr "Peak wynosi %.2fdB w %s w %s"
@@ -1671,11 +1715,11 @@ msgstr "Peak wynosi %.2fdB w %s w %s"
msgid "Save template"
msgstr "Zapisz szablon"
-#: src/wx/self_dkdm_dialog.cc:70
+#: src/wx/self_dkdm_dialog.cc:71
msgid "Save to KDM Creator tool's list"
msgstr "Zapisz na liście narzędzi Kreatora KDM"
-#: src/wx/video_panel.cc:164
+#: src/wx/video_panel.cc:175
msgid "Scale to"
msgstr "Skaluj do"
@@ -1692,7 +1736,7 @@ msgid "Select CPL XML file"
msgstr "Wybierz plik CPL XML"
#: src/wx/config_dialog.cc:449 src/wx/config_dialog.cc:518
-#: src/wx/config_dialog.cc:889 src/wx/screen_dialog.cc:165
+#: src/wx/config_dialog.cc:889 src/wx/screen_dialog.cc:169
msgid "Select Certificate File"
msgstr "Wybierz plik certyfikatu"
@@ -1735,11 +1779,11 @@ msgstr "Wybierz plik bazy kin i sal"
msgid "Select configuration file"
msgstr "Wybierz plik certyfikatu"
-#: src/wx/export_dialog.cc:55
+#: src/wx/export_dialog.cc:56
msgid "Select output file"
msgstr "Wybierz plik wyjściowy"
-#: src/wx/kdm_output_panel.cc:131
+#: src/wx/kdm_output_panel.cc:132
msgid "Send by email"
msgstr "Wyślij emailem"
@@ -1787,11 +1831,11 @@ msgstr ""
msgid "Shadow"
msgstr "Cień"
-#: src/wx/dcp_panel.cc:765
+#: src/wx/dcp_panel.cc:767
msgid "Show audio..."
msgstr "Pokaż podgląd dźwięku..."
-#: src/wx/audio_panel.cc:60
+#: src/wx/audio_panel.cc:71
msgid "Show graph of audio levels..."
msgstr "Pokaż wykres ścieżki dźwiękowej..."
@@ -1820,7 +1864,7 @@ msgstr "Pojedyncza rolka"
msgid "Size: %dx%d"
msgstr ""
-#: src/wx/audio_dialog.cc:127
+#: src/wx/audio_dialog.cc:129
msgid "Smoothing"
msgstr "Wygładzanie"
@@ -1848,7 +1892,7 @@ msgstr "Rozpocznij"
msgid "Start of reel"
msgstr "Początek rolki"
-#: src/wx/subtitle_panel.cc:122
+#: src/wx/subtitle_panel.cc:133
msgid "Stream"
msgstr "Strumień"
@@ -1887,7 +1931,7 @@ msgstr "Napisy"
msgid "Subtitles: yes"
msgstr "Napisy"
-#: src/wx/about_dialog.cc:140
+#: src/wx/about_dialog.cc:141
msgid "Supported by"
msgstr "Wsparli"
@@ -1927,7 +1971,7 @@ msgstr "Region (np. PL)"
msgid "Test version "
msgstr "Wersja testowa "
-#: src/wx/about_dialog.cc:198
+#: src/wx/about_dialog.cc:199
msgid "Tested by"
msgstr "Testerzy"
@@ -1935,6 +1979,15 @@ msgstr "Testerzy"
msgid "The 'until' time must be after the 'from' time."
msgstr "Czas 'do' musi być później niż 'od'."
+#: src/wx/recreate_chain_dialog.cc:33
+msgid ""
+"The certificate chain that DCP-o-matic uses for signing DCPs and KDMs "
+"contains a small error\n"
+"which will prevent DCPs from being validated correctly on some systems. Do "
+"you want to re-create\n"
+"the certificate chain for signing DCPs and KDMs?"
+msgstr ""
+
#: src/wx/content_menu.cc:360
msgid ""
"The content file(s) you specified are not the same as those that are "
@@ -1967,7 +2020,7 @@ msgid ""
"There is already a template with this name. Do you want to overwrite it?"
msgstr "Istnieje już taki Szablon. Nadpisać?"
-#: src/wx/film_viewer.cc:213
+#: src/wx/film_viewer.cc:212
msgid "There is not enough free memory to do that."
msgstr "Brak pamięci RAM."
@@ -1991,10 +2044,6 @@ msgstr "Wątki"
msgid "Thumbprint"
msgstr "Sygnatura"
-#: src/wx/audio_plot.cc:172
-msgid "Time"
-msgstr "Czas"
-
#: src/wx/timeline_dialog.cc:38
msgid "Timeline"
msgstr "Oś czasu"
@@ -2008,11 +2057,11 @@ msgstr "Oś czasu..."
msgid "Timing|Timing"
msgstr "Czas|Czas"
-#: src/wx/video_panel.cc:129
+#: src/wx/video_panel.cc:140
msgid "Top"
msgstr "Góra"
-#: src/wx/about_dialog.cc:129
+#: src/wx/about_dialog.cc:130
msgid "Translated by"
msgstr "Tłumacze"
@@ -2032,13 +2081,13 @@ msgstr "Przytnij od początku"
msgid "Trim up to current position"
msgstr "Przytnij do obecnego miejsca"
-#: src/wx/audio_dialog.cc:341
+#: src/wx/audio_dialog.cc:354
#, c-format
msgid "True peak is %.2fdB"
msgstr "Peak wynosi %.2fdB"
-#: src/wx/audio_dialog.cc:110 src/wx/config_dialog.cc:358
-#: src/wx/video_panel.cc:86
+#: src/wx/audio_dialog.cc:112 src/wx/config_dialog.cc:358
+#: src/wx/video_panel.cc:97
msgid "Type"
msgstr "Rodzaj"
@@ -2170,7 +2219,7 @@ msgstr "Wrzuć DCP na TMS po utworzeniu"
msgid "Use ISDCF name"
msgstr "Użyj nazwy ISDCF"
-#: src/wx/dcp_panel.cc:677
+#: src/wx/dcp_panel.cc:679
msgid "Use best"
msgstr "Użyj najlepszego"
@@ -2178,19 +2227,19 @@ msgstr "Użyj najlepszego"
msgid "Use preset"
msgstr "Użyj ustawienia"
-#: src/wx/subtitle_panel.cc:59
+#: src/wx/subtitle_panel.cc:70
msgid "Use subtitles"
msgstr "Włącz napisy"
-#: src/wx/audio_panel.cc:56
+#: src/wx/audio_panel.cc:53
msgid "Use this DCP's audio as OV and make VF"
msgstr ""
-#: src/wx/subtitle_panel.cc:55
+#: src/wx/subtitle_panel.cc:53
msgid "Use this DCP's subtitle as OV and make VF"
msgstr ""
-#: src/wx/video_panel.cc:82
+#: src/wx/video_panel.cc:79
msgid "Use this DCP's video as OV and make VF"
msgstr ""
@@ -2216,7 +2265,7 @@ msgstr "Analiza pliku video"
msgid "Video frame rate"
msgstr "Liczba kl/s pliku wideo"
-#: src/wx/subtitle_panel.cc:130
+#: src/wx/subtitle_panel.cc:141
msgid "View..."
msgstr "Podgląd..."
@@ -2232,43 +2281,43 @@ msgstr "Punkt bieli"
msgid "White point adjustment"
msgstr "Ustawienia punktu bieli"
-#: src/wx/about_dialog.cc:136
+#: src/wx/about_dialog.cc:137
msgid "With help from"
msgstr "Pomogli"
-#: src/wx/kdm_output_panel.cc:126
+#: src/wx/kdm_output_panel.cc:127
msgid "Write a ZIP file for each cinema's KDMs"
msgstr "Zapisz KDMy każdego Kina do osobnego archiwum ZIP"
-#: src/wx/kdm_output_panel.cc:124
+#: src/wx/kdm_output_panel.cc:125
msgid "Write a folder for each cinema's KDMs"
msgstr "Zapisz KDMy każdego Kina do osobnego folderu"
-#: src/wx/kdm_output_panel.cc:122
+#: src/wx/kdm_output_panel.cc:123
msgid "Write all KDMs to the same folder"
msgstr "Zapisz wszystkie KDMy do wspólnego folderu"
-#: src/wx/kdm_output_panel.cc:103 src/wx/self_dkdm_dialog.cc:75
+#: src/wx/kdm_output_panel.cc:104 src/wx/self_dkdm_dialog.cc:76
msgid "Write to"
msgstr "Napisz do"
-#: src/wx/about_dialog.cc:97
+#: src/wx/about_dialog.cc:98
msgid "Written by"
msgstr "Programiści"
-#: src/wx/subtitle_panel.cc:68
+#: src/wx/subtitle_panel.cc:79
msgid "X Offset"
msgstr "Przesunięcie X"
-#: src/wx/subtitle_panel.cc:88
+#: src/wx/subtitle_panel.cc:99
msgid "X Scale"
msgstr "Rozmiar X"
-#: src/wx/subtitle_panel.cc:78
+#: src/wx/subtitle_panel.cc:89
msgid "Y Offset"
msgstr "Przesunięcie Y"
-#: src/wx/subtitle_panel.cc:98
+#: src/wx/subtitle_panel.cc:109
msgid "Y Scale"
msgstr "Rozmiar Y"
@@ -2294,14 +2343,14 @@ msgid ""
"screen with this name."
msgstr "Wybrana nazwa %s Sali już istnieje. Nie można zmienić nazwy."
-#: src/wx/kdm_output_panel.cc:207
+#: src/wx/kdm_output_panel.cc:208
msgid ""
"You have selected some cinemas that have no configured email address. Do "
"you want to continue?"
msgstr ""
"Wybrałeś Kina, które nie mają ustawionych adresów email. Chcesz kontynuować?"
-#: src/wx/kdm_output_panel.cc:195
+#: src/wx/kdm_output_panel.cc:196
msgid ""
"You must set up a mail server in Preferences before you can send emails."
msgstr "Musisz ustanowić serwer email zanim wyślesz wiadomości."
@@ -2314,7 +2363,7 @@ msgstr "Twój adres email"
msgid "component value"
msgstr "wartość składowej"
-#: src/wx/audio_gain_dialog.cc:31 src/wx/audio_panel.cc:77
+#: src/wx/audio_gain_dialog.cc:31 src/wx/audio_panel.cc:88
msgid "dB"
msgstr "dB"
@@ -2339,7 +2388,7 @@ msgid "m"
msgstr "m"
#. / TRANSLATORS: this is an abbreviation for milliseconds, the unit of time
-#: src/wx/audio_panel.cc:94 src/wx/full_config_dialog.cc:324
+#: src/wx/audio_panel.cc:105 src/wx/full_config_dialog.cc:324
msgid "ms"
msgstr "ms"
@@ -2372,6 +2421,15 @@ msgstr "x"
msgid "y"
msgstr "y"
+#~ msgid "DCP-o-matic audio"
+#~ msgstr "DCP-o-matic dźwięk"
+
+#~ msgid "No DCP selected."
+#~ msgstr "Nie wybrano DCP."
+
+#~ msgid "Time"
+#~ msgstr "Czas"
+
#~ msgid "Refer to existing DCP"
#~ msgstr "Użyj istniejące DCP"
@@ -2537,9 +2595,6 @@ msgstr "y"
#~ msgid "video"
#~ msgstr "wideo"
-#~ msgid "Certificate"
-#~ msgstr "Certyfikat"
-
#~ msgid "Check for testing updates as well as stable ones"
#~ msgstr "Sprawdź także aktutalizacjie testowe"
@@ -2631,9 +2686,6 @@ msgstr "y"
#~ msgid "DCP Name"
#~ msgstr "Nazwa DCP"
-#~ msgid "DCP-o-matic audio - %s"
-#~ msgstr "DCP-o-matic dźwięk - %s"
-
#~ msgid "Debugging"
#~ msgstr "Debugowanie"
diff --git a/src/wx/po/pt_BR.po b/src/wx/po/pt_BR.po
index b2ea5d6a7..be68a72fb 100644
--- a/src/wx/po/pt_BR.po
+++ b/src/wx/po/pt_BR.po
@@ -3,11 +3,13 @@
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
#
+#: src/wx/audio_panel.cc:56 src/wx/subtitle_panel.cc:56
+#: src/wx/video_panel.cc:82
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: \n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2018-02-01 16:50+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2018-04-20 00:58+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2018-01-15 18:18-0200\n"
"Last-Translator: \n"
"Language-Team: \n"
@@ -17,9 +19,9 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: Poedit 2.0.5\n"
-#: src/wx/subtitle_panel.cc:72 src/wx/subtitle_panel.cc:82
-#: src/wx/subtitle_panel.cc:92 src/wx/subtitle_panel.cc:102
-#: src/wx/subtitle_panel.cc:112
+#: src/wx/subtitle_panel.cc:83 src/wx/subtitle_panel.cc:93
+#: src/wx/subtitle_panel.cc:103 src/wx/subtitle_panel.cc:113
+#: src/wx/subtitle_panel.cc:123
msgid "%"
msgstr "%"
@@ -70,7 +72,7 @@ msgstr "2 - stereo"
msgid "255"
msgstr "255"
-#: src/wx/video_panel.cc:234
+#: src/wx/video_panel.cc:242
msgid "2D"
msgstr "2D"
@@ -78,31 +80,31 @@ msgstr "2D"
msgid "2D version of content available in 3D"
msgstr "Versão 2D de conteúdo disponível em 3D"
-#: src/wx/dcp_panel.cc:718
+#: src/wx/dcp_panel.cc:720
msgid "2K"
msgstr "2K"
-#: src/wx/dcp_panel.cc:683 src/wx/video_panel.cc:235
+#: src/wx/dcp_panel.cc:685 src/wx/video_panel.cc:243
msgid "3D"
msgstr "3D"
-#: src/wx/video_panel.cc:238
+#: src/wx/video_panel.cc:246
msgid "3D alternate"
msgstr "3D alternando quadros"
-#: src/wx/video_panel.cc:239
+#: src/wx/video_panel.cc:247
msgid "3D left only"
msgstr "3D (olho esquerdo)"
-#: src/wx/video_panel.cc:236
+#: src/wx/video_panel.cc:244
msgid "3D left/right"
msgstr "3D (olho esquerdo/direito)"
-#: src/wx/video_panel.cc:240
+#: src/wx/video_panel.cc:248
msgid "3D right only"
msgstr "3D (olho direito)"
-#: src/wx/video_panel.cc:237
+#: src/wx/video_panel.cc:245
msgid "3D top/bottom"
msgstr "3D (metade superior/inferior)"
@@ -110,7 +112,7 @@ msgstr "3D (metade superior/inferior)"
msgid "4 - L/C/R/Lfe"
msgstr "4 - L/C/R/Lfe"
-#: src/wx/dcp_panel.cc:719
+#: src/wx/dcp_panel.cc:721
msgid "4K"
msgstr "4K"
@@ -255,11 +257,11 @@ msgstr "Permitir qualquer taxa de quadros no DCP"
msgid "Alpha 0"
msgstr "Alpha 0"
-#: src/wx/kdm_output_panel.cc:292
+#: src/wx/kdm_output_panel.cc:293
msgid "An unknown exception occurred."
msgstr "Um erro desconhecido ocorreu."
-#: src/wx/subtitle_panel.cc:134
+#: src/wx/subtitle_panel.cc:145
msgid "Appearance..."
msgstr "Aparência..."
@@ -334,7 +336,7 @@ msgstr "Arquivo negrito"
msgid "Bold font"
msgstr "Fonte negrito"
-#: src/wx/video_panel.cc:140
+#: src/wx/video_panel.cc:151
msgid "Bottom"
msgstr "Inferior"
@@ -342,7 +344,7 @@ msgstr "Inferior"
msgid "Browse..."
msgstr "Pesquisar..."
-#: src/wx/subtitle_panel.cc:63
+#: src/wx/subtitle_panel.cc:74
msgid "Burn subtitles into image"
msgstr "Queimar legendas na imagem"
@@ -355,7 +357,7 @@ msgid "CC addresses"
msgstr "Endereços CC"
#: src/wx/kdm_cpl_panel.cc:35 src/wx/kdm_dialog.cc:85
-#: src/wx/self_dkdm_dialog.cc:59
+#: src/wx/self_dkdm_dialog.cc:60
msgid "CPL"
msgstr "CPL"
@@ -367,11 +369,11 @@ msgstr "ID CPL"
msgid "CPL annotation text"
msgstr "Nota (annottation) do CPL"
-#: src/wx/kdm_output_panel.cc:288
+#: src/wx/kdm_output_panel.cc:289
msgid "CPL's content is not encrypted."
msgstr "O conteúdo do CPL não está encriptado."
-#: src/wx/audio_panel.cc:78
+#: src/wx/audio_panel.cc:89
msgid "Calculate..."
msgstr "Calcular..."
@@ -379,10 +381,21 @@ msgstr "Calcular..."
msgid "Cancel"
msgstr "Cancelar"
-#: src/wx/content_sub_panel.cc:53
-msgid "Cannot reference this DCP. "
+#: src/wx/content_sub_panel.cc:52
+#, fuzzy
+msgid "Cannot reference this DCP."
+msgstr "Impossível referenciar este DCP. "
+
+#: src/wx/content_sub_panel.cc:54
+#, fuzzy
+msgid "Cannot reference this DCP: "
msgstr "Impossível referenciar este DCP. "
+#: src/wx/recreate_chain_dialog.cc:31
+#, fuzzy
+msgid "Certificate chain"
+msgstr "Fazer cadeia de certificado"
+
#: src/wx/dolby_doremi_certificate_panel.cc:204
msgid "Certificate downloaded"
msgstr "Certificado baixado"
@@ -395,7 +408,7 @@ msgstr "Cadeia"
msgid "Channel gain"
msgstr "Ganho do canal"
-#: src/wx/audio_dialog.cc:93 src/wx/dcp_panel.cc:750
+#: src/wx/audio_dialog.cc:95 src/wx/dcp_panel.cc:752
msgid "Channels"
msgstr "Canais"
@@ -448,12 +461,12 @@ msgstr ""
msgid "Colour"
msgstr "Cor"
-#: src/wx/content_colour_conversion_dialog.cc:37 src/wx/video_panel.cc:195
+#: src/wx/content_colour_conversion_dialog.cc:37 src/wx/video_panel.cc:206
msgid "Colour conversion"
msgstr "Conversão de cor"
#. / TRANSLATORS: translate the word "Custom" here; do not include the "Colour|" prefix
-#: src/wx/video_panel.cc:206
+#: src/wx/video_panel.cc:217
msgid "Colour|Custom"
msgstr "Cor|Customizar"
@@ -474,7 +487,7 @@ msgstr "Configuração|Timing"
msgid "Confirm KDM email"
msgstr "Confirmar Email de KDM"
-#: src/wx/dcp_panel.cc:653
+#: src/wx/dcp_panel.cc:655
msgid "Container"
msgstr "Container"
@@ -503,7 +516,7 @@ msgstr "Contraste"
msgid "Copy as name"
msgstr "Copiar com o nome"
-#: src/wx/audio_dialog.cc:251
+#: src/wx/audio_dialog.cc:264
msgid "Could not analyse audio."
msgstr "Não foi possível analisar o áudio."
@@ -517,7 +530,8 @@ msgid "Could not load KDM."
msgstr "Não foi possível carregar o KDM."
#: src/wx/config_dialog.cc:484 src/wx/config_dialog.cc:678
-#: src/wx/download_certificate_panel.cc:56 src/wx/screen_dialog.cc:158
+#: src/wx/download_certificate_panel.cc:56 src/wx/screen_dialog.cc:157
+#: src/wx/screen_dialog.cc:162
msgid "Could not read certificate file."
msgstr "Não foi possível ler o arquivo de certificado."
@@ -526,7 +540,7 @@ msgstr "Não foi possível ler o arquivo de certificado."
msgid "Could not read key file; file is too long (%s)"
msgstr "Não foi possível ler arquivo de chave; arquivo é muito longo (%s)"
-#: src/wx/film_viewer.cc:789
+#: src/wx/film_viewer.cc:853
msgid ""
"Could not set up audio output. There will be no audio during the preview."
msgstr ""
@@ -544,10 +558,19 @@ msgstr "Criar na pasta"
msgid "Creator"
msgstr "Criador"
-#: src/wx/video_panel.cc:100
+#: src/wx/video_panel.cc:111
msgid "Crop"
msgstr "Recorte"
+#: src/wx/audio_dialog.cc:402
+#, c-format
+msgid "Cursor: %.1fdB at %s"
+msgstr ""
+
+#: src/wx/audio_dialog.cc:396
+msgid "Cursor: none"
+msgstr ""
+
#: src/wx/audio_mapping_view.cc:475 src/wx/audio_mapping_view.cc:477
#: src/wx/film_editor.cc:55 src/wx/player_information.cc:53
msgid "DCP"
@@ -565,13 +588,22 @@ msgstr "Diretório do DCP"
msgid "DCP metadata filename format"
msgstr "Formato de nome de arquivo dos metadados do DCP"
+#: src/wx/verify_dcp_dialog.cc:51
+msgid "DCP validates OK."
+msgstr ""
+
+#: src/wx/verify_dcp_dialog.cc:32
+msgid "DCP verification"
+msgstr ""
+
#: src/wx/about_dialog.cc:50 src/wx/wx_util.cc:93 src/wx/wx_util.cc:108
#: src/wx/wx_util.cc:116
msgid "DCP-o-matic"
msgstr "DCP-o-matic"
-#: src/wx/audio_dialog.cc:152
-msgid "DCP-o-matic audio"
+#: src/wx/audio_dialog.cc:155
+#, fuzzy, c-format
+msgid "DCP-o-matic audio - %s"
msgstr "Áudio DCP-o-matic"
#: src/wx/full_config_dialog.cc:1031
@@ -647,7 +679,7 @@ msgstr ""
msgid "Defaults"
msgstr "Padrões"
-#: src/wx/audio_panel.cc:82
+#: src/wx/audio_panel.cc:93
msgid "Delay"
msgstr "Atraso"
@@ -655,11 +687,16 @@ msgstr "Atraso"
msgid "Details..."
msgstr "Detalhes..."
+#: src/wx/recreate_chain_dialog.cc:31
+#, fuzzy
+msgid "Do nothing"
+msgstr "Amenizar curva"
+
#: src/wx/download_certificate_dialog.cc:37
msgid "Dolby / Doremi"
msgstr "Dolby / Doremi"
-#: src/wx/confirm_kdm_email_dialog.cc:40
+#: src/wx/confirm_kdm_email_dialog.cc:40 src/wx/recreate_chain_dialog.cc:39
msgid "Don't ask this again"
msgstr "Não me pergunte novamente"
@@ -718,7 +755,7 @@ msgstr "Editar tela"
#: src/wx/audio_mapping_view.cc:169 src/wx/dcp_panel.cc:134
#: src/wx/fonts_dialog.cc:78 src/wx/full_config_dialog.cc:291
-#: src/wx/video_panel.cc:188 src/wx/video_panel.cc:209
+#: src/wx/video_panel.cc:199 src/wx/video_panel.cc:220
#: src/wx/editable_list.h:77
msgid "Edit..."
msgstr "Editar..."
@@ -776,7 +813,7 @@ msgstr "Exportar cadeia de decriptação de KDM..."
msgid "Export all KDM decryption settings..."
msgstr "Exportar todas as configurações de decriptação de KDM..."
-#: src/wx/export_dialog.cc:46
+#: src/wx/export_dialog.cc:47
msgid "Export film"
msgstr "Exportar filme"
@@ -792,7 +829,7 @@ msgstr "FTP (para Dolby)"
msgid "Facility (e.g. DLA)"
msgstr "Empresa (ex. DLA)"
-#: src/wx/video_panel.cc:154
+#: src/wx/video_panel.cc:165
msgid "Fade in"
msgstr "Fade in"
@@ -800,7 +837,7 @@ msgstr "Fade in"
msgid "Fade in time"
msgstr "Duração de fade in"
-#: src/wx/video_panel.cc:159
+#: src/wx/video_panel.cc:170
msgid "Fade out"
msgstr "Fade out"
@@ -813,7 +850,7 @@ msgstr "Duração de fade out"
msgid "File %s already exists. Do you want to overwrite it?"
msgstr "O arquivo %s já existe. Deseja sobrescrevê-lo?"
-#: src/wx/kdm_output_panel.cc:79
+#: src/wx/kdm_output_panel.cc:80
msgid "Filename format"
msgstr "Formato de nome de arquivo"
@@ -821,7 +858,7 @@ msgstr "Formato de nome de arquivo"
msgid "Film name"
msgstr "Nome do filme"
-#: src/wx/filter_dialog.cc:33 src/wx/video_panel.cc:182
+#: src/wx/filter_dialog.cc:33 src/wx/video_panel.cc:193
msgid "Filters"
msgstr "Filtros"
@@ -836,7 +873,7 @@ msgstr ""
msgid "Find missing..."
msgstr "Encontrar faltantes..."
-#: src/wx/kdm_output_panel.cc:65
+#: src/wx/kdm_output_panel.cc:66
msgid "Folder / ZIP name format"
msgstr "Formato de pasta / ZIP"
@@ -849,15 +886,15 @@ msgstr "Nome da pasta"
msgid "Fonts"
msgstr "Fontes"
-#: src/wx/subtitle_panel.cc:132
+#: src/wx/subtitle_panel.cc:143
msgid "Fonts..."
msgstr "Fontes..."
-#: src/wx/export_dialog.cc:48
+#: src/wx/export_dialog.cc:49
msgid "Format"
msgstr "Formato"
-#: src/wx/dcp_panel.cc:669
+#: src/wx/dcp_panel.cc:671
msgid "Frame Rate"
msgstr "Taxa de quadros"
@@ -899,7 +936,7 @@ msgstr "Duração inteira"
msgid "GB"
msgstr "GB"
-#: src/wx/audio_panel.cc:66
+#: src/wx/audio_panel.cc:77
msgid "Gain"
msgstr "Ganho"
@@ -945,7 +982,7 @@ msgstr "Cromaticidade verde"
msgid "Guess from content"
msgstr "Adivinhar a partir do conteúdo"
-#: src/wx/export_dialog.cc:32
+#: src/wx/export_dialog.cc:33
msgid "H.264"
msgstr "H.264"
@@ -1011,6 +1048,11 @@ msgstr "ImportarExportar..."
msgid "Important notice"
msgstr "Aviso importante"
+#: src/wx/servers_list_dialog.cc:89
+#, fuzzy
+msgid "Incorrect version"
+msgstr "Versão do conteúdo"
+
#: src/wx/colour_conversion_editor.cc:66
msgid "Input gamma"
msgstr "Gama de entrada"
@@ -1027,7 +1069,7 @@ msgstr "Potência de entrada"
msgid "Input transfer function"
msgstr "Função de transferência de entrada"
-#: src/wx/audio_dialog.cc:355
+#: src/wx/audio_dialog.cc:368
#, c-format
msgid "Integrated loudness %.2f LUFS"
msgstr "Amplitude integrada %.2f LUFS"
@@ -1064,7 +1106,7 @@ msgstr "Arquivo itálico"
msgid "Italic font"
msgstr "Fonte itálica"
-#: src/wx/dcp_panel.cc:688
+#: src/wx/dcp_panel.cc:690
msgid ""
"JPEG2000 bandwidth\n"
"for newly-encoded data"
@@ -1074,7 +1116,7 @@ msgstr "Taxa de dados JPEG2000 para novas codificações"
msgid "Join"
msgstr "Juntar"
-#: src/wx/film_viewer.cc:119
+#: src/wx/film_viewer.cc:118
msgid "Jump to selected content"
msgstr "Pular para conteúdo selecionado"
@@ -1103,7 +1145,7 @@ msgstr "Chave"
msgid "Keys"
msgstr "Chaves"
-#: src/wx/subtitle_panel.cc:117
+#: src/wx/subtitle_panel.cc:128
msgid "Language"
msgstr "Idioma"
@@ -1127,7 +1169,7 @@ msgstr "Chave privada de folha"
msgid "Leaf private key does not match leaf certificate!"
msgstr "A chave privada de folha não bate com o certificado de folha!"
-#: src/wx/video_panel.cc:105
+#: src/wx/video_panel.cc:116
msgid "Left"
msgstr "Esquerdo"
@@ -1143,7 +1185,7 @@ msgstr "Duração"
msgid "Length: %1 (%2 frames)"
msgstr "Duração: %1 (%2 quadros)"
-#: src/wx/subtitle_panel.cc:108
+#: src/wx/subtitle_panel.cc:119
msgid "Line spacing"
msgstr "Espaçamento de linha"
@@ -1151,7 +1193,7 @@ msgstr "Espaçamento de linha"
msgid "Log"
msgstr "Log"
-#: src/wx/audio_dialog.cc:364
+#: src/wx/audio_dialog.cc:377
#, c-format
msgid "Loudness range %.2f LU"
msgstr "Faixa de amplitude %.2f LU"
@@ -1160,15 +1202,15 @@ msgstr "Faixa de amplitude %.2f LU"
msgid "Lower priority"
msgstr "Prioridade mais baixa"
-#: src/wx/content_panel.cc:567
+#: src/wx/content_panel.cc:571
msgid "MISSING: "
msgstr "FALTANTE: "
-#: src/wx/export_dialog.cc:36
+#: src/wx/export_dialog.cc:37
msgid "MOV files (*.mov)|*.mov"
msgstr "Arquivos MOV (*.mov)|*.mov"
-#: src/wx/export_dialog.cc:37
+#: src/wx/export_dialog.cc:38
msgid "MP4 files (*.mp4)|*.mp4"
msgstr "Arquivos MP4 (*.mp4)|*.mp4"
@@ -1184,7 +1226,7 @@ msgstr "Usuário email"
msgid "Make DCP anyway"
msgstr "Fazer DCP assim mesmo"
-#: src/wx/self_dkdm_dialog.cc:49
+#: src/wx/self_dkdm_dialog.cc:50
msgid "Make DKDM for DCP-o-matic"
msgstr "Fazer DKDM para DCP-o-matic"
@@ -1212,12 +1254,12 @@ msgstr "Taxa de dados JPEG2000 máxima"
msgid "Maximum number of frames to store per thread"
msgstr "Número máximo de quadros para guardar por thread"
-#: src/wx/dcp_panel.cc:692 src/wx/full_config_dialog.cc:315
+#: src/wx/dcp_panel.cc:694 src/wx/full_config_dialog.cc:315
#: src/wx/full_config_dialog.cc:969
msgid "Mbit/s"
msgstr "Mbit/s"
-#: src/wx/export_dialog.cc:52
+#: src/wx/export_dialog.cc:53
msgid "Mix audio down to stereo"
msgstr "Mixar áudio para stereo 2.0"
@@ -1241,7 +1283,7 @@ msgstr "Mover o conteúdo selecionado para depois no filme."
msgid "Move to start of reel"
msgstr "Mover para o início do rolo"
-#: src/wx/video_panel.cc:378
+#: src/wx/video_panel.cc:386
msgid "Multiple content selected"
msgstr "Múltiplos conteúdos selecionados"
@@ -1257,11 +1299,11 @@ msgstr "Meus Documentos"
msgid "My problem is"
msgstr "Meu problema é"
-#: src/wx/content_panel.cc:571
+#: src/wx/content_panel.cc:575
msgid "NEEDS KDM: "
msgstr "PRECISA DE KDM: "
-#: src/wx/content_panel.cc:575
+#: src/wx/content_panel.cc:579
msgid "NEEDS OV: "
msgstr "PRECISA DE OV: "
@@ -1289,10 +1331,6 @@ msgstr "Novas versões de DCP-o-matic estão disponíveis."
msgid "No DCP loaded."
msgstr "Nenhum DCP carregado."
-#: src/wx/content_sub_panel.cc:51
-msgid "No DCP selected."
-msgstr "Nenhum DCP selecionado."
-
#: src/wx/audio_mapping_view.cc:343
#, c-format
msgid "No audio will be passed from content channel %d to DCP channel %d."
@@ -1303,9 +1341,9 @@ msgid "No content found in this folder."
msgstr "Nenhum conteúdo encontrado nesta pasta."
#. /OUTLINE/SHADOW variables
-#: src/wx/dcp_panel.cc:758 src/wx/subtitle_appearance_dialog.cc:125
-#: src/wx/video_panel.cc:186 src/wx/video_panel.cc:200
-#: src/wx/video_panel.cc:307
+#: src/wx/dcp_panel.cc:760 src/wx/subtitle_appearance_dialog.cc:125
+#: src/wx/video_panel.cc:197 src/wx/video_panel.cc:211
+#: src/wx/video_panel.cc:315
msgid "None"
msgstr "Nenhum"
@@ -1365,7 +1403,7 @@ msgstr "Servidor de email de saída"
msgid "Outline"
msgstr "Borda"
-#: src/wx/film_viewer.cc:113
+#: src/wx/film_viewer.cc:112
msgid "Outline content"
msgstr "Mostrar borda no conteúdo"
@@ -1379,11 +1417,11 @@ msgstr ""
"Largura da borda não pode ser definida se as legendas não forem queimadas na "
"imagem"
-#: src/wx/kdm_dialog.cc:92 src/wx/self_dkdm_dialog.cc:66
+#: src/wx/kdm_dialog.cc:92 src/wx/self_dkdm_dialog.cc:67
msgid "Output"
msgstr "Saída"
-#: src/wx/export_dialog.cc:54
+#: src/wx/export_dialog.cc:55
msgid "Output file"
msgstr "Arquivo de saída"
@@ -1419,16 +1457,16 @@ msgstr "Colar configurações de vídeo"
msgid "Pause"
msgstr "Pausar"
-#: src/wx/audio_dialog.cc:116
+#: src/wx/audio_dialog.cc:118
msgid "Peak"
msgstr "Pico"
-#: src/wx/audio_panel.cc:324
+#: src/wx/audio_panel.cc:332
#, c-format
msgid "Peak: %.2fdB"
msgstr "Pico: %.2fdB"
-#: src/wx/audio_panel.cc:326
+#: src/wx/audio_panel.cc:334
msgid "Peak: unknown"
msgstr "Pico: desconhecido"
@@ -1456,7 +1494,7 @@ msgstr ""
"Por favor digite um email para que possamos entrar em contato com quaisquer "
"dúvidas sobre o problema."
-#: src/wx/audio_plot.cc:93
+#: src/wx/audio_plot.cc:99
msgid "Please wait; audio is being analysed..."
msgstr "Por favor aguarde, o áudio está sendo analisado..."
@@ -1468,11 +1506,11 @@ msgstr "Posição"
msgid "Pre-release"
msgstr "Pre-lançamento"
-#: src/wx/export_dialog.cc:31
+#: src/wx/export_dialog.cc:32
msgid "ProRes"
msgstr "ProRes"
-#: src/wx/dcp_panel.cc:756
+#: src/wx/dcp_panel.cc:758
msgid "Processor"
msgstr "Processador"
@@ -1488,7 +1526,7 @@ msgstr "Protocolo"
msgid "RGB to XYZ conversion"
msgstr "Conversão RGB para XYZ"
-#: src/wx/audio_dialog.cc:117
+#: src/wx/audio_dialog.cc:119
msgid "RMS"
msgstr "RMS"
@@ -1520,6 +1558,11 @@ msgstr "Rec. 709"
msgid "Recipient certificate"
msgstr "Certificado do destinatário"
+#: src/wx/recreate_chain_dialog.cc:31
+#, fuzzy
+msgid "Recreate signing certificates"
+msgstr "Certificado do destinatário"
+
#: src/wx/isdcf_metadata_dialog.cc:64
msgid "Red band"
msgstr "Conteúdo impróprio para menores"
@@ -1596,7 +1639,7 @@ msgstr "Redefinir assunto e texto para o padrão"
msgid "Reset to default text"
msgstr "Redefinir texto para o padrão"
-#: src/wx/dcp_panel.cc:664
+#: src/wx/dcp_panel.cc:666
msgid "Resolution"
msgstr "Resolução"
@@ -1608,7 +1651,7 @@ msgstr "Restaurar cores originais"
msgid "Resume"
msgstr "Continuar"
-#: src/wx/video_panel.cc:116
+#: src/wx/video_panel.cc:127
msgid "Right"
msgstr "Direito"
@@ -1640,7 +1683,7 @@ msgstr "SCP (para AAM e Doremi)"
msgid "SMPTE"
msgstr "SMPTE"
-#: src/wx/audio_dialog.cc:324
+#: src/wx/audio_dialog.cc:337
#, c-format
msgid "Sample peak is %.2fdB at %s on %s"
msgstr "Pico da amostra é %.2fdB em %s em %s"
@@ -1649,11 +1692,11 @@ msgstr "Pico da amostra é %.2fdB em %s em %s"
msgid "Save template"
msgstr "Salvar modelo"
-#: src/wx/self_dkdm_dialog.cc:70
+#: src/wx/self_dkdm_dialog.cc:71
msgid "Save to KDM Creator tool's list"
msgstr "Salvar para a lista do KDM Creator"
-#: src/wx/video_panel.cc:164
+#: src/wx/video_panel.cc:175
msgid "Scale to"
msgstr "Redimensionar para"
@@ -1670,7 +1713,7 @@ msgid "Select CPL XML file"
msgstr "Selecionar arquivo CPL XML"
#: src/wx/config_dialog.cc:449 src/wx/config_dialog.cc:518
-#: src/wx/config_dialog.cc:889 src/wx/screen_dialog.cc:165
+#: src/wx/config_dialog.cc:889 src/wx/screen_dialog.cc:169
msgid "Select Certificate File"
msgstr "Selecionar arquivo de certificado"
@@ -1710,11 +1753,11 @@ msgstr "Selecionar arquivo de cinemas e telas"
msgid "Select configuration file"
msgstr "Selecionar arquivo de configuração"
-#: src/wx/export_dialog.cc:55
+#: src/wx/export_dialog.cc:56
msgid "Select output file"
msgstr "Selecionar arquivo de saída"
-#: src/wx/kdm_output_panel.cc:131
+#: src/wx/kdm_output_panel.cc:132
msgid "Send by email"
msgstr "Enviar por email"
@@ -1762,11 +1805,11 @@ msgstr "Definir como"
msgid "Shadow"
msgstr "Sombra"
-#: src/wx/dcp_panel.cc:765
+#: src/wx/dcp_panel.cc:767
msgid "Show audio..."
msgstr "Mostrar áudio..."
-#: src/wx/audio_panel.cc:60
+#: src/wx/audio_panel.cc:71
msgid "Show graph of audio levels..."
msgstr "Mostrar gráfico de níveis de áudio..."
@@ -1795,7 +1838,7 @@ msgstr "Rolo único"
msgid "Size: %dx%d"
msgstr "Tamanho: %dx%d"
-#: src/wx/audio_dialog.cc:127
+#: src/wx/audio_dialog.cc:129
msgid "Smoothing"
msgstr "Amenizar curva"
@@ -1823,7 +1866,7 @@ msgstr "Início"
msgid "Start of reel"
msgstr "Início do rolo"
-#: src/wx/subtitle_panel.cc:122
+#: src/wx/subtitle_panel.cc:133
msgid "Stream"
msgstr "Stream"
@@ -1862,7 +1905,7 @@ msgstr "Legendas"
msgid "Subtitles: yes"
msgstr "Legendas"
-#: src/wx/about_dialog.cc:140
+#: src/wx/about_dialog.cc:141
msgid "Supported by"
msgstr "Apoiado por"
@@ -1902,7 +1945,7 @@ msgstr "Território (ex. UK)"
msgid "Test version "
msgstr "Versão de teste "
-#: src/wx/about_dialog.cc:198
+#: src/wx/about_dialog.cc:199
msgid "Tested by"
msgstr "Testado por"
@@ -1910,6 +1953,15 @@ msgstr "Testado por"
msgid "The 'until' time must be after the 'from' time."
msgstr "O tempo 'Até' deve vir depois do tempo 'De'."
+#: src/wx/recreate_chain_dialog.cc:33
+msgid ""
+"The certificate chain that DCP-o-matic uses for signing DCPs and KDMs "
+"contains a small error\n"
+"which will prevent DCPs from being validated correctly on some systems. Do "
+"you want to re-create\n"
+"the certificate chain for signing DCPs and KDMs?"
+msgstr ""
+
#: src/wx/content_menu.cc:360
msgid ""
"The content file(s) you specified are not the same as those that are "
@@ -1945,7 +1997,7 @@ msgid ""
"There is already a template with this name. Do you want to overwrite it?"
msgstr "Já existe um modelo com este nome. Deseja sobrescrevê-lo?"
-#: src/wx/film_viewer.cc:213
+#: src/wx/film_viewer.cc:212
msgid "There is not enough free memory to do that."
msgstr "Não há memória livre suficiente para fazer isso."
@@ -1969,10 +2021,6 @@ msgstr "Threads"
msgid "Thumbprint"
msgstr "Thumbprint"
-#: src/wx/audio_plot.cc:172
-msgid "Time"
-msgstr "Tempo"
-
#: src/wx/timeline_dialog.cc:38
msgid "Timeline"
msgstr "Timeline"
@@ -1986,11 +2034,11 @@ msgstr "Timeline..."
msgid "Timing|Timing"
msgstr "Timing|Timing"
-#: src/wx/video_panel.cc:129
+#: src/wx/video_panel.cc:140
msgid "Top"
msgstr "Topo"
-#: src/wx/about_dialog.cc:129
+#: src/wx/about_dialog.cc:130
msgid "Translated by"
msgstr "Traduzido por"
@@ -2010,13 +2058,13 @@ msgstr "Cortar do começo"
msgid "Trim up to current position"
msgstr "Cortar até a posição atual"
-#: src/wx/audio_dialog.cc:341
+#: src/wx/audio_dialog.cc:354
#, c-format
msgid "True peak is %.2fdB"
msgstr "Pico real é %.2fdB"
-#: src/wx/audio_dialog.cc:110 src/wx/config_dialog.cc:358
-#: src/wx/video_panel.cc:86
+#: src/wx/audio_dialog.cc:112 src/wx/config_dialog.cc:358
+#: src/wx/video_panel.cc:97
msgid "Type"
msgstr "Tipo"
@@ -2148,7 +2196,7 @@ msgstr "Upload DCP para TMS após ao final do processo"
msgid "Use ISDCF name"
msgstr "Usar nome ISDCF"
-#: src/wx/dcp_panel.cc:677
+#: src/wx/dcp_panel.cc:679
msgid "Use best"
msgstr "Usar o melhor"
@@ -2156,19 +2204,19 @@ msgstr "Usar o melhor"
msgid "Use preset"
msgstr "Usar preset"
-#: src/wx/subtitle_panel.cc:59
+#: src/wx/subtitle_panel.cc:70
msgid "Use subtitles"
msgstr "Usar legendas"
-#: src/wx/audio_panel.cc:56
+#: src/wx/audio_panel.cc:53
msgid "Use this DCP's audio as OV and make VF"
msgstr ""
-#: src/wx/subtitle_panel.cc:55
+#: src/wx/subtitle_panel.cc:53
msgid "Use this DCP's subtitle as OV and make VF"
msgstr ""
-#: src/wx/video_panel.cc:82
+#: src/wx/video_panel.cc:79
msgid "Use this DCP's video as OV and make VF"
msgstr ""
@@ -2194,7 +2242,7 @@ msgstr "Waveform de vídeo"
msgid "Video frame rate"
msgstr "Taxa de quadros do vídeo"
-#: src/wx/subtitle_panel.cc:130
+#: src/wx/subtitle_panel.cc:141
msgid "View..."
msgstr "Exibir..."
@@ -2210,43 +2258,43 @@ msgstr "Ponto de branco"
msgid "White point adjustment"
msgstr "Ajuste do ponto de branco"
-#: src/wx/about_dialog.cc:136
+#: src/wx/about_dialog.cc:137
msgid "With help from"
msgstr "Com a ajuda de"
-#: src/wx/kdm_output_panel.cc:126
+#: src/wx/kdm_output_panel.cc:127
msgid "Write a ZIP file for each cinema's KDMs"
msgstr "Salvar arquivo ZIP para KDMs de cada cinema"
-#: src/wx/kdm_output_panel.cc:124
+#: src/wx/kdm_output_panel.cc:125
msgid "Write a folder for each cinema's KDMs"
msgstr "Salvar uma pasta para KDMs de cada cinema"
-#: src/wx/kdm_output_panel.cc:122
+#: src/wx/kdm_output_panel.cc:123
msgid "Write all KDMs to the same folder"
msgstr "Salvar todos os KDM na mesma pasta"
-#: src/wx/kdm_output_panel.cc:103 src/wx/self_dkdm_dialog.cc:75
+#: src/wx/kdm_output_panel.cc:104 src/wx/self_dkdm_dialog.cc:76
msgid "Write to"
msgstr "Gravar em"
-#: src/wx/about_dialog.cc:97
+#: src/wx/about_dialog.cc:98
msgid "Written by"
msgstr "Escrito por"
-#: src/wx/subtitle_panel.cc:68
+#: src/wx/subtitle_panel.cc:79
msgid "X Offset"
msgstr "Deslocamento X"
-#: src/wx/subtitle_panel.cc:88
+#: src/wx/subtitle_panel.cc:99
msgid "X Scale"
msgstr "Redimensionamento X"
-#: src/wx/subtitle_panel.cc:78
+#: src/wx/subtitle_panel.cc:89
msgid "Y Offset"
msgstr "Deslocamento Y"
-#: src/wx/subtitle_panel.cc:98
+#: src/wx/subtitle_panel.cc:109
msgid "Y Scale"
msgstr "Redimensionamento Y"
@@ -2276,7 +2324,7 @@ msgstr ""
"Você não pode mudar o nome desta tela para '%s' porque o cinema já tem uma "
"tela com este nome."
-#: src/wx/kdm_output_panel.cc:207
+#: src/wx/kdm_output_panel.cc:208
msgid ""
"You have selected some cinemas that have no configured email address. Do "
"you want to continue?"
@@ -2284,7 +2332,7 @@ msgstr ""
"Você selecionou alguns cinemas sem um endereço de email configurado. Tem "
"certeza que quer continuar?"
-#: src/wx/kdm_output_panel.cc:195
+#: src/wx/kdm_output_panel.cc:196
msgid ""
"You must set up a mail server in Preferences before you can send emails."
msgstr ""
@@ -2299,7 +2347,7 @@ msgstr "Seu endereço de email"
msgid "component value"
msgstr "Valor de componente"
-#: src/wx/audio_gain_dialog.cc:31 src/wx/audio_panel.cc:77
+#: src/wx/audio_gain_dialog.cc:31 src/wx/audio_panel.cc:88
msgid "dB"
msgstr "dB"
@@ -2324,7 +2372,7 @@ msgid "m"
msgstr "m"
#. / TRANSLATORS: this is an abbreviation for milliseconds, the unit of time
-#: src/wx/audio_panel.cc:94 src/wx/full_config_dialog.cc:324
+#: src/wx/audio_panel.cc:105 src/wx/full_config_dialog.cc:324
msgid "ms"
msgstr "ms"
@@ -2357,6 +2405,12 @@ msgstr "x"
msgid "y"
msgstr "y"
+#~ msgid "No DCP selected."
+#~ msgstr "Nenhum DCP selecionado."
+
+#~ msgid "Time"
+#~ msgstr "Tempo"
+
#~ msgid "Refer to existing DCP"
#~ msgstr "Abrir de um DCP existente"
diff --git a/src/wx/po/pt_PT.po b/src/wx/po/pt_PT.po
index 36d7a6a96..338d341b4 100644
--- a/src/wx/po/pt_PT.po
+++ b/src/wx/po/pt_PT.po
@@ -3,11 +3,13 @@
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
#
+#: src/wx/audio_panel.cc:56 src/wx/subtitle_panel.cc:56
+#: src/wx/video_panel.cc:82
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: DCP-o-matic PORTUGUESE (Portugal)\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2018-02-01 16:50+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2018-04-20 00:58+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2016-03-19 13:56+0000\n"
"Last-Translator: Tiago Casal Ribeiro <tiago@casalribeiro.com>\n"
"Language-Team: \n"
@@ -18,9 +20,9 @@ msgstr ""
"X-Generator: Poedit 1.8.7.1\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-#: src/wx/subtitle_panel.cc:72 src/wx/subtitle_panel.cc:82
-#: src/wx/subtitle_panel.cc:92 src/wx/subtitle_panel.cc:102
-#: src/wx/subtitle_panel.cc:112
+#: src/wx/subtitle_panel.cc:83 src/wx/subtitle_panel.cc:93
+#: src/wx/subtitle_panel.cc:103 src/wx/subtitle_panel.cc:113
+#: src/wx/subtitle_panel.cc:123
msgid "%"
msgstr "%"
@@ -71,7 +73,7 @@ msgstr ""
msgid "255"
msgstr "255"
-#: src/wx/video_panel.cc:234
+#: src/wx/video_panel.cc:242
msgid "2D"
msgstr "2D"
@@ -79,31 +81,31 @@ msgstr "2D"
msgid "2D version of content available in 3D"
msgstr "Versão 2D de conteúdo disponível em 3D"
-#: src/wx/dcp_panel.cc:718
+#: src/wx/dcp_panel.cc:720
msgid "2K"
msgstr "2K"
-#: src/wx/dcp_panel.cc:683 src/wx/video_panel.cc:235
+#: src/wx/dcp_panel.cc:685 src/wx/video_panel.cc:243
msgid "3D"
msgstr "3D"
-#: src/wx/video_panel.cc:238
+#: src/wx/video_panel.cc:246
msgid "3D alternate"
msgstr "3D alternado"
-#: src/wx/video_panel.cc:239
+#: src/wx/video_panel.cc:247
msgid "3D left only"
msgstr "3D apenas esquerda"
-#: src/wx/video_panel.cc:236
+#: src/wx/video_panel.cc:244
msgid "3D left/right"
msgstr "3D esquerda/direita"
-#: src/wx/video_panel.cc:240
+#: src/wx/video_panel.cc:248
msgid "3D right only"
msgstr "3D apenas direita"
-#: src/wx/video_panel.cc:237
+#: src/wx/video_panel.cc:245
msgid "3D top/bottom"
msgstr "3D superior/inferior"
@@ -111,7 +113,7 @@ msgstr "3D superior/inferior"
msgid "4 - L/C/R/Lfe"
msgstr ""
-#: src/wx/dcp_panel.cc:719
+#: src/wx/dcp_panel.cc:721
msgid "4K"
msgstr "4K"
@@ -261,11 +263,11 @@ msgstr "Permitir qualquer cadência de fotogramas"
msgid "Alpha 0"
msgstr "Alfa O"
-#: src/wx/kdm_output_panel.cc:292
+#: src/wx/kdm_output_panel.cc:293
msgid "An unknown exception occurred."
msgstr ""
-#: src/wx/subtitle_panel.cc:134
+#: src/wx/subtitle_panel.cc:145
msgid "Appearance..."
msgstr "Aparência..."
@@ -338,7 +340,7 @@ msgstr "Ficheiro negrito"
msgid "Bold font"
msgstr "Tipo de letra negrito"
-#: src/wx/video_panel.cc:140
+#: src/wx/video_panel.cc:151
msgid "Bottom"
msgstr "Inferior"
@@ -346,7 +348,7 @@ msgstr "Inferior"
msgid "Browse..."
msgstr "Navegar..."
-#: src/wx/subtitle_panel.cc:63
+#: src/wx/subtitle_panel.cc:74
msgid "Burn subtitles into image"
msgstr "Gravar legendas directamente na imagem"
@@ -359,7 +361,7 @@ msgid "CC addresses"
msgstr "Endereços CC"
#: src/wx/kdm_cpl_panel.cc:35 src/wx/kdm_dialog.cc:85
-#: src/wx/self_dkdm_dialog.cc:59
+#: src/wx/self_dkdm_dialog.cc:60
msgid "CPL"
msgstr "CPL"
@@ -371,11 +373,11 @@ msgstr "ID CPL"
msgid "CPL annotation text"
msgstr "Texto anotação CPL"
-#: src/wx/kdm_output_panel.cc:288
+#: src/wx/kdm_output_panel.cc:289
msgid "CPL's content is not encrypted."
msgstr ""
-#: src/wx/audio_panel.cc:78
+#: src/wx/audio_panel.cc:89
msgid "Calculate..."
msgstr "Calcular..."
@@ -383,10 +385,21 @@ msgstr "Calcular..."
msgid "Cancel"
msgstr "Cancelar"
-#: src/wx/content_sub_panel.cc:53
-msgid "Cannot reference this DCP. "
+#: src/wx/content_sub_panel.cc:52
+#, fuzzy
+msgid "Cannot reference this DCP."
msgstr "Não pode referenciar este DCP."
+#: src/wx/content_sub_panel.cc:54
+#, fuzzy
+msgid "Cannot reference this DCP: "
+msgstr "Não pode referenciar este DCP."
+
+#: src/wx/recreate_chain_dialog.cc:31
+#, fuzzy
+msgid "Certificate chain"
+msgstr "Criar cadeia de certificados"
+
#: src/wx/dolby_doremi_certificate_panel.cc:204
msgid "Certificate downloaded"
msgstr "Certificado transferido"
@@ -399,7 +412,7 @@ msgstr "Cadeia"
msgid "Channel gain"
msgstr "Ganho do canal"
-#: src/wx/audio_dialog.cc:93 src/wx/dcp_panel.cc:750
+#: src/wx/audio_dialog.cc:95 src/wx/dcp_panel.cc:752
msgid "Channels"
msgstr "Canais"
@@ -453,12 +466,12 @@ msgstr ""
msgid "Colour"
msgstr "Cor"
-#: src/wx/content_colour_conversion_dialog.cc:37 src/wx/video_panel.cc:195
+#: src/wx/content_colour_conversion_dialog.cc:37 src/wx/video_panel.cc:206
msgid "Colour conversion"
msgstr "Conversão de cor"
#. / TRANSLATORS: translate the word "Custom" here; do not include the "Colour|" prefix
-#: src/wx/video_panel.cc:206
+#: src/wx/video_panel.cc:217
#, fuzzy
msgid "Colour|Custom"
msgstr "Cor"
@@ -481,7 +494,7 @@ msgstr "Duração"
msgid "Confirm KDM email"
msgstr "Email KDM"
-#: src/wx/dcp_panel.cc:653
+#: src/wx/dcp_panel.cc:655
msgid "Container"
msgstr "Contentor"
@@ -510,7 +523,7 @@ msgstr "Contraste"
msgid "Copy as name"
msgstr "Copiar como nome"
-#: src/wx/audio_dialog.cc:251
+#: src/wx/audio_dialog.cc:264
msgid "Could not analyse audio."
msgstr "Não foi possível analizar audio."
@@ -525,7 +538,8 @@ msgid "Could not load KDM."
msgstr "Não foi possível carregar a KDM (%s)"
#: src/wx/config_dialog.cc:484 src/wx/config_dialog.cc:678
-#: src/wx/download_certificate_panel.cc:56 src/wx/screen_dialog.cc:158
+#: src/wx/download_certificate_panel.cc:56 src/wx/screen_dialog.cc:157
+#: src/wx/screen_dialog.cc:162
#, fuzzy
msgid "Could not read certificate file."
msgstr "Não foi possível ler o ficheiro do certificado (%s)"
@@ -535,7 +549,7 @@ msgstr "Não foi possível ler o ficheiro do certificado (%s)"
msgid "Could not read key file; file is too long (%s)"
msgstr "Não foi possível ler o ficheiro da chave (%s)"
-#: src/wx/film_viewer.cc:789
+#: src/wx/film_viewer.cc:853
msgid ""
"Could not set up audio output. There will be no audio during the preview."
msgstr ""
@@ -552,10 +566,19 @@ msgstr "Criar na pasta"
msgid "Creator"
msgstr "Criador"
-#: src/wx/video_panel.cc:100
+#: src/wx/video_panel.cc:111
msgid "Crop"
msgstr "Aparar"
+#: src/wx/audio_dialog.cc:402
+#, c-format
+msgid "Cursor: %.1fdB at %s"
+msgstr ""
+
+#: src/wx/audio_dialog.cc:396
+msgid "Cursor: none"
+msgstr ""
+
#: src/wx/audio_mapping_view.cc:475 src/wx/audio_mapping_view.cc:477
#: src/wx/film_editor.cc:55 src/wx/player_information.cc:53
msgid "DCP"
@@ -573,13 +596,23 @@ msgstr "Directório do DCP"
msgid "DCP metadata filename format"
msgstr ""
+#: src/wx/verify_dcp_dialog.cc:51
+msgid "DCP validates OK."
+msgstr ""
+
+#: src/wx/verify_dcp_dialog.cc:32
+#, fuzzy
+msgid "DCP verification"
+msgstr "Certificado"
+
#: src/wx/about_dialog.cc:50 src/wx/wx_util.cc:93 src/wx/wx_util.cc:108
#: src/wx/wx_util.cc:116
msgid "DCP-o-matic"
msgstr "DCP-o-matic"
-#: src/wx/audio_dialog.cc:152
-msgid "DCP-o-matic audio"
+#: src/wx/audio_dialog.cc:155
+#, fuzzy, c-format
+msgid "DCP-o-matic audio - %s"
msgstr "Audio do DCP-o-matic"
#: src/wx/full_config_dialog.cc:1031
@@ -658,7 +691,7 @@ msgstr ""
msgid "Defaults"
msgstr "Padrões"
-#: src/wx/audio_panel.cc:82
+#: src/wx/audio_panel.cc:93
msgid "Delay"
msgstr "Atraso"
@@ -666,11 +699,16 @@ msgstr "Atraso"
msgid "Details..."
msgstr "Pormenores..."
+#: src/wx/recreate_chain_dialog.cc:31
+#, fuzzy
+msgid "Do nothing"
+msgstr "Suavização"
+
#: src/wx/download_certificate_dialog.cc:37
msgid "Dolby / Doremi"
msgstr "Dolby / Doremi"
-#: src/wx/confirm_kdm_email_dialog.cc:40
+#: src/wx/confirm_kdm_email_dialog.cc:40 src/wx/recreate_chain_dialog.cc:39
msgid "Don't ask this again"
msgstr ""
@@ -732,7 +770,7 @@ msgstr "Editar ecrã..."
#: src/wx/audio_mapping_view.cc:169 src/wx/dcp_panel.cc:134
#: src/wx/fonts_dialog.cc:78 src/wx/full_config_dialog.cc:291
-#: src/wx/video_panel.cc:188 src/wx/video_panel.cc:209
+#: src/wx/video_panel.cc:199 src/wx/video_panel.cc:220
#: src/wx/editable_list.h:77
msgid "Edit..."
msgstr "Editar..."
@@ -793,7 +831,7 @@ msgstr "Exportar certificado de desencriptação DCP..."
msgid "Export all KDM decryption settings..."
msgstr "Exportar certificado de desencriptação DCP..."
-#: src/wx/export_dialog.cc:46
+#: src/wx/export_dialog.cc:47
#, fuzzy
msgid "Export film"
msgstr "Exportar"
@@ -810,7 +848,7 @@ msgstr "FTP (para Dolby)"
msgid "Facility (e.g. DLA)"
msgstr "Localização (e.g. DLA)"
-#: src/wx/video_panel.cc:154
+#: src/wx/video_panel.cc:165
msgid "Fade in"
msgstr "Fade in"
@@ -819,7 +857,7 @@ msgstr "Fade in"
msgid "Fade in time"
msgstr "Fade in"
-#: src/wx/video_panel.cc:159
+#: src/wx/video_panel.cc:170
msgid "Fade out"
msgstr "Fade out"
@@ -833,7 +871,7 @@ msgstr "Fade out"
msgid "File %s already exists. Do you want to overwrite it?"
msgstr ""
-#: src/wx/kdm_output_panel.cc:79
+#: src/wx/kdm_output_panel.cc:80
#, fuzzy
msgid "Filename format"
msgstr "Nome do ficheiro"
@@ -842,7 +880,7 @@ msgstr "Nome do ficheiro"
msgid "Film name"
msgstr "Nome do filme"
-#: src/wx/filter_dialog.cc:33 src/wx/video_panel.cc:182
+#: src/wx/filter_dialog.cc:33 src/wx/video_panel.cc:193
msgid "Filters"
msgstr "Filtros"
@@ -857,7 +895,7 @@ msgstr ""
msgid "Find missing..."
msgstr "A procurar em falta..."
-#: src/wx/kdm_output_panel.cc:65
+#: src/wx/kdm_output_panel.cc:66
#, fuzzy
msgid "Folder / ZIP name format"
msgstr "Nome do ficheiro"
@@ -872,15 +910,15 @@ msgstr "Nome de utilizador"
msgid "Fonts"
msgstr "Tipos de letra"
-#: src/wx/subtitle_panel.cc:132
+#: src/wx/subtitle_panel.cc:143
msgid "Fonts..."
msgstr "Tipos de letra..."
-#: src/wx/export_dialog.cc:48
+#: src/wx/export_dialog.cc:49
msgid "Format"
msgstr ""
-#: src/wx/dcp_panel.cc:669
+#: src/wx/dcp_panel.cc:671
msgid "Frame Rate"
msgstr "Cadência de fotogramas"
@@ -922,7 +960,7 @@ msgstr "Duração total"
msgid "GB"
msgstr "GB"
-#: src/wx/audio_panel.cc:66
+#: src/wx/audio_panel.cc:77
msgid "Gain"
msgstr "Ganho"
@@ -969,7 +1007,7 @@ msgstr "Cromaticidade verde"
msgid "Guess from content"
msgstr "Contornar conteúdo"
-#: src/wx/export_dialog.cc:32
+#: src/wx/export_dialog.cc:33
msgid "H.264"
msgstr ""
@@ -1035,6 +1073,11 @@ msgstr "Exportar..."
msgid "Important notice"
msgstr ""
+#: src/wx/servers_list_dialog.cc:89
+#, fuzzy
+msgid "Incorrect version"
+msgstr "Versão do conteúdo"
+
#: src/wx/colour_conversion_editor.cc:66
msgid "Input gamma"
msgstr "Gama de entrada"
@@ -1051,7 +1094,7 @@ msgstr "Potência de entrada"
msgid "Input transfer function"
msgstr ""
-#: src/wx/audio_dialog.cc:355
+#: src/wx/audio_dialog.cc:368
#, c-format
msgid "Integrated loudness %.2f LUFS"
msgstr "Intensidade sonora integrada %.2f LUFS"
@@ -1089,7 +1132,7 @@ msgstr "Ficheiro de itálico"
msgid "Italic font"
msgstr "Tipo de letra itálico"
-#: src/wx/dcp_panel.cc:688
+#: src/wx/dcp_panel.cc:690
#, fuzzy
msgid ""
"JPEG2000 bandwidth\n"
@@ -1100,7 +1143,7 @@ msgstr "Largura de banda JPEG2000"
msgid "Join"
msgstr "Unir"
-#: src/wx/film_viewer.cc:119
+#: src/wx/film_viewer.cc:118
msgid "Jump to selected content"
msgstr ""
@@ -1129,7 +1172,7 @@ msgstr "Chave"
msgid "Keys"
msgstr "Chaves"
-#: src/wx/subtitle_panel.cc:117
+#: src/wx/subtitle_panel.cc:128
msgid "Language"
msgstr "Língua"
@@ -1153,7 +1196,7 @@ msgstr "Chave privada da folha"
msgid "Leaf private key does not match leaf certificate!"
msgstr ""
-#: src/wx/video_panel.cc:105
+#: src/wx/video_panel.cc:116
msgid "Left"
msgstr "Esquerda"
@@ -1170,7 +1213,7 @@ msgstr ""
msgid "Length: %1 (%2 frames)"
msgstr ""
-#: src/wx/subtitle_panel.cc:108
+#: src/wx/subtitle_panel.cc:119
msgid "Line spacing"
msgstr ""
@@ -1178,7 +1221,7 @@ msgstr ""
msgid "Log"
msgstr "Registo"
-#: src/wx/audio_dialog.cc:364
+#: src/wx/audio_dialog.cc:377
#, c-format
msgid "Loudness range %.2f LU"
msgstr "Variação de intensidade sonora %.2f LU"
@@ -1187,15 +1230,15 @@ msgstr "Variação de intensidade sonora %.2f LU"
msgid "Lower priority"
msgstr ""
-#: src/wx/content_panel.cc:567
+#: src/wx/content_panel.cc:571
msgid "MISSING: "
msgstr "EM FALTA:"
-#: src/wx/export_dialog.cc:36
+#: src/wx/export_dialog.cc:37
msgid "MOV files (*.mov)|*.mov"
msgstr ""
-#: src/wx/export_dialog.cc:37
+#: src/wx/export_dialog.cc:38
msgid "MP4 files (*.mp4)|*.mp4"
msgstr ""
@@ -1211,7 +1254,7 @@ msgstr "Nome de utilizador do Mail"
msgid "Make DCP anyway"
msgstr ""
-#: src/wx/self_dkdm_dialog.cc:49
+#: src/wx/self_dkdm_dialog.cc:50
msgid "Make DKDM for DCP-o-matic"
msgstr "Gerar DKDM para DCP-o-matic"
@@ -1239,12 +1282,12 @@ msgstr "Largura de banda JPEG2000 máxima"
msgid "Maximum number of frames to store per thread"
msgstr ""
-#: src/wx/dcp_panel.cc:692 src/wx/full_config_dialog.cc:315
+#: src/wx/dcp_panel.cc:694 src/wx/full_config_dialog.cc:315
#: src/wx/full_config_dialog.cc:969
msgid "Mbit/s"
msgstr "Mbit/s"
-#: src/wx/export_dialog.cc:52
+#: src/wx/export_dialog.cc:53
msgid "Mix audio down to stereo"
msgstr ""
@@ -1273,7 +1316,7 @@ msgstr ""
msgid "Move to start of reel"
msgstr ""
-#: src/wx/video_panel.cc:378
+#: src/wx/video_panel.cc:386
msgid "Multiple content selected"
msgstr "Conteúdo múltiplo seleccionado"
@@ -1289,11 +1332,11 @@ msgstr "Os meus documentos"
msgid "My problem is"
msgstr "O meu problema é"
-#: src/wx/content_panel.cc:571
+#: src/wx/content_panel.cc:575
msgid "NEEDS KDM: "
msgstr "NECESSITA DE KDM:"
-#: src/wx/content_panel.cc:575
+#: src/wx/content_panel.cc:579
#, fuzzy
msgid "NEEDS OV: "
msgstr "NECESSITA DE KDM:"
@@ -1325,10 +1368,6 @@ msgstr "Novas versões do DCP-o-matic disponíveis."
msgid "No DCP loaded."
msgstr "Nenhum DCP seleccionado."
-#: src/wx/content_sub_panel.cc:51
-msgid "No DCP selected."
-msgstr "Nenhum DCP seleccionado."
-
#: src/wx/audio_mapping_view.cc:343
#, c-format
msgid "No audio will be passed from content channel %d to DCP channel %d."
@@ -1339,9 +1378,9 @@ msgid "No content found in this folder."
msgstr "Não foi encontrado conteúdo nesta pasta."
#. /OUTLINE/SHADOW variables
-#: src/wx/dcp_panel.cc:758 src/wx/subtitle_appearance_dialog.cc:125
-#: src/wx/video_panel.cc:186 src/wx/video_panel.cc:200
-#: src/wx/video_panel.cc:307
+#: src/wx/dcp_panel.cc:760 src/wx/subtitle_appearance_dialog.cc:125
+#: src/wx/video_panel.cc:197 src/wx/video_panel.cc:211
+#: src/wx/video_panel.cc:315
msgid "None"
msgstr "Nenhum"
@@ -1401,7 +1440,7 @@ msgstr "Servidor de envio de email"
msgid "Outline"
msgstr "Contorno"
-#: src/wx/film_viewer.cc:113
+#: src/wx/film_viewer.cc:112
msgid "Outline content"
msgstr "Contornar conteúdo"
@@ -1414,11 +1453,11 @@ msgstr "Contorno"
msgid "Outline width cannot be set unless you are burning in subtitles"
msgstr ""
-#: src/wx/kdm_dialog.cc:92 src/wx/self_dkdm_dialog.cc:66
+#: src/wx/kdm_dialog.cc:92 src/wx/self_dkdm_dialog.cc:67
msgid "Output"
msgstr "Saída"
-#: src/wx/export_dialog.cc:54
+#: src/wx/export_dialog.cc:55
#, fuzzy
msgid "Output file"
msgstr "Saída"
@@ -1457,16 +1496,16 @@ msgstr ""
msgid "Pause"
msgstr "Pausa"
-#: src/wx/audio_dialog.cc:116
+#: src/wx/audio_dialog.cc:118
msgid "Peak"
msgstr "Pico"
-#: src/wx/audio_panel.cc:324
+#: src/wx/audio_panel.cc:332
#, c-format
msgid "Peak: %.2fdB"
msgstr "Pico: %.2fdB"
-#: src/wx/audio_panel.cc:326
+#: src/wx/audio_panel.cc:334
msgid "Peak: unknown"
msgstr "Pico: desconhecido"
@@ -1494,7 +1533,7 @@ msgstr ""
"Por favor introduza um endereço de email para que o possamos contactar com "
"quaisquer questões sobre o problema."
-#: src/wx/audio_plot.cc:93
+#: src/wx/audio_plot.cc:99
msgid "Please wait; audio is being analysed..."
msgstr "Aguarde por favor: Audio em análise..."
@@ -1506,11 +1545,11 @@ msgstr "Posição"
msgid "Pre-release"
msgstr "Pré-lançamento"
-#: src/wx/export_dialog.cc:31
+#: src/wx/export_dialog.cc:32
msgid "ProRes"
msgstr ""
-#: src/wx/dcp_panel.cc:756
+#: src/wx/dcp_panel.cc:758
msgid "Processor"
msgstr "Processador"
@@ -1526,7 +1565,7 @@ msgstr "Protocolo"
msgid "RGB to XYZ conversion"
msgstr "Conversão de RGB para XYZ"
-#: src/wx/audio_dialog.cc:117
+#: src/wx/audio_dialog.cc:119
msgid "RMS"
msgstr "PMQ"
@@ -1559,6 +1598,11 @@ msgstr "Rec. 709"
msgid "Recipient certificate"
msgstr "Certificado do destinatário"
+#: src/wx/recreate_chain_dialog.cc:31
+#, fuzzy
+msgid "Recreate signing certificates"
+msgstr "Certificado do destinatário"
+
#: src/wx/isdcf_metadata_dialog.cc:64
msgid "Red band"
msgstr "Banda vermelha"
@@ -1639,7 +1683,7 @@ msgstr "Repor assunto e texto padrão"
msgid "Reset to default text"
msgstr "Repor assunto e texto padrão"
-#: src/wx/dcp_panel.cc:664
+#: src/wx/dcp_panel.cc:666
msgid "Resolution"
msgstr "Resolução"
@@ -1651,7 +1695,7 @@ msgstr ""
msgid "Resume"
msgstr "Retomar"
-#: src/wx/video_panel.cc:116
+#: src/wx/video_panel.cc:127
msgid "Right"
msgstr "Direita"
@@ -1684,7 +1728,7 @@ msgstr "SCP (para AAM e Doremi)"
msgid "SMPTE"
msgstr "SMPTE"
-#: src/wx/audio_dialog.cc:324
+#: src/wx/audio_dialog.cc:337
#, fuzzy, c-format
msgid "Sample peak is %.2fdB at %s on %s"
msgstr "Pico de amostra é %.2fdB em %s em %s"
@@ -1693,11 +1737,11 @@ msgstr "Pico de amostra é %.2fdB em %s em %s"
msgid "Save template"
msgstr ""
-#: src/wx/self_dkdm_dialog.cc:70
+#: src/wx/self_dkdm_dialog.cc:71
msgid "Save to KDM Creator tool's list"
msgstr ""
-#: src/wx/video_panel.cc:164
+#: src/wx/video_panel.cc:175
msgid "Scale to"
msgstr "Redimensionar para"
@@ -1714,7 +1758,7 @@ msgid "Select CPL XML file"
msgstr "Seleccionar ficheiro XML da CPL"
#: src/wx/config_dialog.cc:449 src/wx/config_dialog.cc:518
-#: src/wx/config_dialog.cc:889 src/wx/screen_dialog.cc:165
+#: src/wx/config_dialog.cc:889 src/wx/screen_dialog.cc:169
msgid "Select Certificate File"
msgstr "Seleccionar Ficheiro do Certificado"
@@ -1759,12 +1803,12 @@ msgstr "Seleccionar ficheiro da base de dados de cinemas e ecrãs"
msgid "Select configuration file"
msgstr "Seleccionar Ficheiro do Certificado"
-#: src/wx/export_dialog.cc:55
+#: src/wx/export_dialog.cc:56
#, fuzzy
msgid "Select output file"
msgstr "Seleccionar Ficheiro do Certificado"
-#: src/wx/kdm_output_panel.cc:131
+#: src/wx/kdm_output_panel.cc:132
msgid "Send by email"
msgstr "Enviar por email"
@@ -1813,11 +1857,11 @@ msgstr ""
msgid "Shadow"
msgstr ""
-#: src/wx/dcp_panel.cc:765
+#: src/wx/dcp_panel.cc:767
msgid "Show audio..."
msgstr "Mostrar audio..."
-#: src/wx/audio_panel.cc:60
+#: src/wx/audio_panel.cc:71
msgid "Show graph of audio levels..."
msgstr "Mostrar gráfico de níveis de audio..."
@@ -1848,7 +1892,7 @@ msgstr "Bobina única"
msgid "Size: %dx%d"
msgstr ""
-#: src/wx/audio_dialog.cc:127
+#: src/wx/audio_dialog.cc:129
msgid "Smoothing"
msgstr "Suavização"
@@ -1876,7 +1920,7 @@ msgstr "Iniciar"
msgid "Start of reel"
msgstr ""
-#: src/wx/subtitle_panel.cc:122
+#: src/wx/subtitle_panel.cc:133
msgid "Stream"
msgstr "Fluxo"
@@ -1915,7 +1959,7 @@ msgstr "Legendas"
msgid "Subtitles: yes"
msgstr "Legendas"
-#: src/wx/about_dialog.cc:140
+#: src/wx/about_dialog.cc:141
msgid "Supported by"
msgstr "Apoiado por "
@@ -1955,7 +1999,7 @@ msgstr "Território (e.g. PT)"
msgid "Test version "
msgstr "Versão de teste"
-#: src/wx/about_dialog.cc:198
+#: src/wx/about_dialog.cc:199
msgid "Tested by"
msgstr "Testado por"
@@ -1963,6 +2007,15 @@ msgstr "Testado por"
msgid "The 'until' time must be after the 'from' time."
msgstr ""
+#: src/wx/recreate_chain_dialog.cc:33
+msgid ""
+"The certificate chain that DCP-o-matic uses for signing DCPs and KDMs "
+"contains a small error\n"
+"which will prevent DCPs from being validated correctly on some systems. Do "
+"you want to re-create\n"
+"the certificate chain for signing DCPs and KDMs?"
+msgstr ""
+
#: src/wx/content_menu.cc:360
msgid ""
"The content file(s) you specified are not the same as those that are "
@@ -1994,7 +2047,7 @@ msgid ""
"There is already a template with this name. Do you want to overwrite it?"
msgstr ""
-#: src/wx/film_viewer.cc:213
+#: src/wx/film_viewer.cc:212
msgid "There is not enough free memory to do that."
msgstr "Não há memória livre para executar essa acção."
@@ -2016,10 +2069,6 @@ msgstr "Linhas de execução"
msgid "Thumbprint"
msgstr "Impressão digital"
-#: src/wx/audio_plot.cc:172
-msgid "Time"
-msgstr "Duração"
-
#: src/wx/timeline_dialog.cc:38
msgid "Timeline"
msgstr "Linha de tempo"
@@ -2033,11 +2082,11 @@ msgstr "Linha de tempo..."
msgid "Timing|Timing"
msgstr "Duração"
-#: src/wx/video_panel.cc:129
+#: src/wx/video_panel.cc:140
msgid "Top"
msgstr "Superior"
-#: src/wx/about_dialog.cc:129
+#: src/wx/about_dialog.cc:130
msgid "Translated by"
msgstr "Traduzido por"
@@ -2057,13 +2106,13 @@ msgstr "Aparar do início"
msgid "Trim up to current position"
msgstr "Aparar até à posição actual"
-#: src/wx/audio_dialog.cc:341
+#: src/wx/audio_dialog.cc:354
#, c-format
msgid "True peak is %.2fdB"
msgstr "Pico real é %.2fdB"
-#: src/wx/audio_dialog.cc:110 src/wx/config_dialog.cc:358
-#: src/wx/video_panel.cc:86
+#: src/wx/audio_dialog.cc:112 src/wx/config_dialog.cc:358
+#: src/wx/video_panel.cc:97
msgid "Type"
msgstr "Tipo"
@@ -2195,7 +2244,7 @@ msgstr "Carregar DCP para TMS após a criação"
msgid "Use ISDCF name"
msgstr "Usar nome ISDCF"
-#: src/wx/dcp_panel.cc:677
+#: src/wx/dcp_panel.cc:679
msgid "Use best"
msgstr "Utilizar o melhor"
@@ -2203,19 +2252,19 @@ msgstr "Utilizar o melhor"
msgid "Use preset"
msgstr "Utilizar predefinição"
-#: src/wx/subtitle_panel.cc:59
+#: src/wx/subtitle_panel.cc:70
msgid "Use subtitles"
msgstr "Usar legendas"
-#: src/wx/audio_panel.cc:56
+#: src/wx/audio_panel.cc:53
msgid "Use this DCP's audio as OV and make VF"
msgstr ""
-#: src/wx/subtitle_panel.cc:55
+#: src/wx/subtitle_panel.cc:53
msgid "Use this DCP's subtitle as OV and make VF"
msgstr ""
-#: src/wx/video_panel.cc:82
+#: src/wx/video_panel.cc:79
msgid "Use this DCP's video as OV and make VF"
msgstr ""
@@ -2241,7 +2290,7 @@ msgstr "Forma de onda de vídeo"
msgid "Video frame rate"
msgstr "Cadência de fotogramas de vídeo"
-#: src/wx/subtitle_panel.cc:130
+#: src/wx/subtitle_panel.cc:141
msgid "View..."
msgstr "Ver..."
@@ -2257,43 +2306,43 @@ msgstr "Ponto de branco"
msgid "White point adjustment"
msgstr "Ajustar ponto de branco"
-#: src/wx/about_dialog.cc:136
+#: src/wx/about_dialog.cc:137
msgid "With help from"
msgstr "Com a ajuda de "
-#: src/wx/kdm_output_panel.cc:126
+#: src/wx/kdm_output_panel.cc:127
msgid "Write a ZIP file for each cinema's KDMs"
msgstr ""
-#: src/wx/kdm_output_panel.cc:124
+#: src/wx/kdm_output_panel.cc:125
msgid "Write a folder for each cinema's KDMs"
msgstr ""
-#: src/wx/kdm_output_panel.cc:122
+#: src/wx/kdm_output_panel.cc:123
msgid "Write all KDMs to the same folder"
msgstr ""
-#: src/wx/kdm_output_panel.cc:103 src/wx/self_dkdm_dialog.cc:75
+#: src/wx/kdm_output_panel.cc:104 src/wx/self_dkdm_dialog.cc:76
msgid "Write to"
msgstr "Escrever em"
-#: src/wx/about_dialog.cc:97
+#: src/wx/about_dialog.cc:98
msgid "Written by"
msgstr "Escrito por"
-#: src/wx/subtitle_panel.cc:68
+#: src/wx/subtitle_panel.cc:79
msgid "X Offset"
msgstr "Alinhamento de X"
-#: src/wx/subtitle_panel.cc:88
+#: src/wx/subtitle_panel.cc:99
msgid "X Scale"
msgstr "Escala de X"
-#: src/wx/subtitle_panel.cc:78
+#: src/wx/subtitle_panel.cc:89
msgid "Y Offset"
msgstr "Alinhamento de Y"
-#: src/wx/subtitle_panel.cc:98
+#: src/wx/subtitle_panel.cc:109
msgid "Y Scale"
msgstr "Escala de Y"
@@ -2319,13 +2368,13 @@ msgid ""
"screen with this name."
msgstr ""
-#: src/wx/kdm_output_panel.cc:207
+#: src/wx/kdm_output_panel.cc:208
msgid ""
"You have selected some cinemas that have no configured email address. Do "
"you want to continue?"
msgstr ""
-#: src/wx/kdm_output_panel.cc:195
+#: src/wx/kdm_output_panel.cc:196
msgid ""
"You must set up a mail server in Preferences before you can send emails."
msgstr ""
@@ -2340,7 +2389,7 @@ msgstr "Endereço de oemail"
msgid "component value"
msgstr "Componente"
-#: src/wx/audio_gain_dialog.cc:31 src/wx/audio_panel.cc:77
+#: src/wx/audio_gain_dialog.cc:31 src/wx/audio_panel.cc:88
msgid "dB"
msgstr "dB"
@@ -2365,7 +2414,7 @@ msgid "m"
msgstr "m"
#. / TRANSLATORS: this is an abbreviation for milliseconds, the unit of time
-#: src/wx/audio_panel.cc:94 src/wx/full_config_dialog.cc:324
+#: src/wx/audio_panel.cc:105 src/wx/full_config_dialog.cc:324
msgid "ms"
msgstr "ms"
@@ -2398,6 +2447,12 @@ msgstr "x"
msgid "y"
msgstr "y"
+#~ msgid "No DCP selected."
+#~ msgstr "Nenhum DCP seleccionado."
+
+#~ msgid "Time"
+#~ msgstr "Duração"
+
#~ msgid "Refer to existing DCP"
#~ msgstr "Referido no DCP presente"
@@ -2567,9 +2622,6 @@ msgstr "y"
#~ msgid "video"
#~ msgstr "vídeo"
-#~ msgid "Certificate"
-#~ msgstr "Certificado"
-
#~ msgid "Check for testing updates as well as stable ones"
#~ msgstr "Seleccionar para receber actualizações de teste bem como estáveis"
diff --git a/src/wx/po/ru_RU.po b/src/wx/po/ru_RU.po
index d855e0258..2102d936b 100755
--- a/src/wx/po/ru_RU.po
+++ b/src/wx/po/ru_RU.po
@@ -1,9 +1,11 @@
# Igor V <iva_co@ukr.net>, 2015. #zanata
+#: src/wx/audio_panel.cc:56 src/wx/subtitle_panel.cc:56
+#: src/wx/video_panel.cc:82
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: \n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2018-02-01 00:02+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2018-04-20 00:58+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2018-02-09 00:32+0200\n"
"Last-Translator: Igor Voytovich <i.voyt@dualvfilms.com>\n"
"Language-Team: Russian\n"
@@ -15,9 +17,9 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n"
"%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
-#: src/wx/subtitle_panel.cc:72 src/wx/subtitle_panel.cc:82
-#: src/wx/subtitle_panel.cc:92 src/wx/subtitle_panel.cc:102
-#: src/wx/subtitle_panel.cc:112
+#: src/wx/subtitle_panel.cc:83 src/wx/subtitle_panel.cc:93
+#: src/wx/subtitle_panel.cc:103 src/wx/subtitle_panel.cc:113
+#: src/wx/subtitle_panel.cc:123
msgid "%"
msgstr "%"
@@ -68,7 +70,7 @@ msgstr "2 - стерео"
msgid "255"
msgstr "255"
-#: src/wx/video_panel.cc:234
+#: src/wx/video_panel.cc:242
msgid "2D"
msgstr "2D"
@@ -76,31 +78,31 @@ msgstr "2D"
msgid "2D version of content available in 3D"
msgstr "2D версия контента, доступного в 3D"
-#: src/wx/dcp_panel.cc:718
+#: src/wx/dcp_panel.cc:720
msgid "2K"
msgstr "2K"
-#: src/wx/dcp_panel.cc:683 src/wx/video_panel.cc:235
+#: src/wx/dcp_panel.cc:685 src/wx/video_panel.cc:243
msgid "3D"
msgstr "3D"
-#: src/wx/video_panel.cc:238
+#: src/wx/video_panel.cc:246
msgid "3D alternate"
msgstr "3D альтернатива"
-#: src/wx/video_panel.cc:239
+#: src/wx/video_panel.cc:247
msgid "3D left only"
msgstr "3D только левый"
-#: src/wx/video_panel.cc:236
+#: src/wx/video_panel.cc:244
msgid "3D left/right"
msgstr "3D левый/правый"
-#: src/wx/video_panel.cc:240
+#: src/wx/video_panel.cc:248
msgid "3D right only"
msgstr "3D только правый"
-#: src/wx/video_panel.cc:237
+#: src/wx/video_panel.cc:245
msgid "3D top/bottom"
msgstr "3D верх/низ"
@@ -108,7 +110,7 @@ msgstr "3D верх/низ"
msgid "4 - L/C/R/Lfe"
msgstr "4 - Л/Ц/П/НЧ"
-#: src/wx/dcp_panel.cc:719
+#: src/wx/dcp_panel.cc:721
msgid "4K"
msgstr "4K"
@@ -252,11 +254,11 @@ msgstr "Разрешить любую частоту кадров DCP"
msgid "Alpha 0"
msgstr "Альфа 0"
-#: src/wx/kdm_output_panel.cc:292
+#: src/wx/kdm_output_panel.cc:293
msgid "An unknown exception occurred."
msgstr "Произошла неизвестная ошибка."
-#: src/wx/subtitle_panel.cc:134
+#: src/wx/subtitle_panel.cc:145
msgid "Appearance..."
msgstr "Внешний вид..."
@@ -331,7 +333,7 @@ msgstr "Файл жирного шрифта"
msgid "Bold font"
msgstr "Жирный шрифт"
-#: src/wx/video_panel.cc:140
+#: src/wx/video_panel.cc:151
msgid "Bottom"
msgstr "Снизу"
@@ -339,7 +341,7 @@ msgstr "Снизу"
msgid "Browse..."
msgstr "Выбрать...."
-#: src/wx/subtitle_panel.cc:63
+#: src/wx/subtitle_panel.cc:74
msgid "Burn subtitles into image"
msgstr "Вшить субтитры в изображение"
@@ -352,7 +354,7 @@ msgid "CC addresses"
msgstr "Получатели"
#: src/wx/kdm_cpl_panel.cc:35 src/wx/kdm_dialog.cc:85
-#: src/wx/self_dkdm_dialog.cc:59
+#: src/wx/self_dkdm_dialog.cc:60
msgid "CPL"
msgstr "CPL"
@@ -364,11 +366,11 @@ msgstr "CPL ID"
msgid "CPL annotation text"
msgstr "CPL аннотация"
-#: src/wx/kdm_output_panel.cc:288
+#: src/wx/kdm_output_panel.cc:289
msgid "CPL's content is not encrypted."
msgstr "Содержание CPL-файла не зашифровано."
-#: src/wx/audio_panel.cc:78
+#: src/wx/audio_panel.cc:89
msgid "Calculate..."
msgstr "Просчитать..."
@@ -376,10 +378,21 @@ msgstr "Просчитать..."
msgid "Cancel"
msgstr "Отмена"
-#: src/wx/content_sub_panel.cc:53
-msgid "Cannot reference this DCP. "
+#: src/wx/content_sub_panel.cc:52
+#, fuzzy
+msgid "Cannot reference this DCP."
msgstr "Не удается сделать ссылку на этот DCP. "
+#: src/wx/content_sub_panel.cc:54
+#, fuzzy
+msgid "Cannot reference this DCP: "
+msgstr "Не удается сделать ссылку на этот DCP. "
+
+#: src/wx/recreate_chain_dialog.cc:31
+#, fuzzy
+msgid "Certificate chain"
+msgstr "Создать цепочку сертификатов"
+
#: src/wx/dolby_doremi_certificate_panel.cc:204
msgid "Certificate downloaded"
msgstr "Сертификат загружен"
@@ -392,7 +405,7 @@ msgstr "Цепочка"
msgid "Channel gain"
msgstr "Усиление канала"
-#: src/wx/audio_dialog.cc:93 src/wx/dcp_panel.cc:750
+#: src/wx/audio_dialog.cc:95 src/wx/dcp_panel.cc:752
msgid "Channels"
msgstr "Каналы"
@@ -446,12 +459,12 @@ msgstr ""
msgid "Colour"
msgstr "Цвет"
-#: src/wx/content_colour_conversion_dialog.cc:37 src/wx/video_panel.cc:195
+#: src/wx/content_colour_conversion_dialog.cc:37 src/wx/video_panel.cc:206
msgid "Colour conversion"
msgstr "Преобразование цвета"
#. / TRANSLATORS: translate the word "Custom" here; do not include the "Colour|" prefix
-#: src/wx/video_panel.cc:206
+#: src/wx/video_panel.cc:217
msgid "Colour|Custom"
msgstr "Пользовательское"
@@ -472,7 +485,7 @@ msgstr "Тайминг"
msgid "Confirm KDM email"
msgstr "Подтверждение email KDM"
-#: src/wx/dcp_panel.cc:653
+#: src/wx/dcp_panel.cc:655
msgid "Container"
msgstr "Контейнер"
@@ -501,7 +514,7 @@ msgstr "Контраст"
msgid "Copy as name"
msgstr "Копировать в название"
-#: src/wx/audio_dialog.cc:251
+#: src/wx/audio_dialog.cc:264
msgid "Could not analyse audio."
msgstr "Не удалось проанализировать аудио."
@@ -515,7 +528,8 @@ msgid "Could not load KDM."
msgstr "Не удалось загрузить KDM."
#: src/wx/config_dialog.cc:484 src/wx/config_dialog.cc:678
-#: src/wx/download_certificate_panel.cc:56 src/wx/screen_dialog.cc:158
+#: src/wx/download_certificate_panel.cc:56 src/wx/screen_dialog.cc:157
+#: src/wx/screen_dialog.cc:162
msgid "Could not read certificate file."
msgstr "Не удалось прочитать файл сертификата."
@@ -524,7 +538,7 @@ msgstr "Не удалось прочитать файл сертификата."
msgid "Could not read key file; file is too long (%s)"
msgstr "Не удалось прочитать файл ключа; файл слишком длинный (%s)"
-#: src/wx/film_viewer.cc:789
+#: src/wx/film_viewer.cc:853
msgid ""
"Could not set up audio output. There will be no audio during the preview."
msgstr "Не удалось настроить вывод аудио. При предпросмотре не будет звука."
@@ -542,10 +556,19 @@ msgstr "Создать в папке"
msgid "Creator"
msgstr "Создатель"
-#: src/wx/video_panel.cc:100
+#: src/wx/video_panel.cc:111
msgid "Crop"
msgstr "Кадрирование"
+#: src/wx/audio_dialog.cc:402
+#, c-format
+msgid "Cursor: %.1fdB at %s"
+msgstr ""
+
+#: src/wx/audio_dialog.cc:396
+msgid "Cursor: none"
+msgstr ""
+
#: src/wx/audio_mapping_view.cc:475 src/wx/audio_mapping_view.cc:477
#: src/wx/film_editor.cc:55 src/wx/player_information.cc:53
msgid "DCP"
@@ -563,13 +586,23 @@ msgstr "Папка DCP"
msgid "DCP metadata filename format"
msgstr "Формат именования метаданных DCP"
+#: src/wx/verify_dcp_dialog.cc:51
+msgid "DCP validates OK."
+msgstr ""
+
+#: src/wx/verify_dcp_dialog.cc:32
+#, fuzzy
+msgid "DCP verification"
+msgstr "Сертификат"
+
#: src/wx/about_dialog.cc:50 src/wx/wx_util.cc:93 src/wx/wx_util.cc:108
#: src/wx/wx_util.cc:116
msgid "DCP-o-matic"
msgstr "DCP-o-matic"
-#: src/wx/audio_dialog.cc:152
-msgid "DCP-o-matic audio"
+#: src/wx/audio_dialog.cc:155
+#, fuzzy, c-format
+msgid "DCP-o-matic audio - %s"
msgstr "Аудио DCP-o-matic"
#: src/wx/full_config_dialog.cc:1031
@@ -645,7 +678,7 @@ msgstr "По-умолчанию загружать DCP на TMS"
msgid "Defaults"
msgstr "Стандартные"
-#: src/wx/audio_panel.cc:82
+#: src/wx/audio_panel.cc:93
msgid "Delay"
msgstr "Задержка"
@@ -653,11 +686,16 @@ msgstr "Задержка"
msgid "Details..."
msgstr "Детали..."
+#: src/wx/recreate_chain_dialog.cc:31
+#, fuzzy
+msgid "Do nothing"
+msgstr "Сглаживание"
+
#: src/wx/download_certificate_dialog.cc:37
msgid "Dolby / Doremi"
msgstr "Dolby / Doremi"
-#: src/wx/confirm_kdm_email_dialog.cc:40
+#: src/wx/confirm_kdm_email_dialog.cc:40 src/wx/recreate_chain_dialog.cc:39
msgid "Don't ask this again"
msgstr "Больше не спрашивать"
@@ -716,7 +754,7 @@ msgstr "Редактировать экран"
#: src/wx/audio_mapping_view.cc:169 src/wx/dcp_panel.cc:134
#: src/wx/fonts_dialog.cc:78 src/wx/full_config_dialog.cc:291
-#: src/wx/video_panel.cc:188 src/wx/video_panel.cc:209
+#: src/wx/video_panel.cc:199 src/wx/video_panel.cc:220
#: src/wx/editable_list.h:77
msgid "Edit..."
msgstr "Редактировать..."
@@ -774,7 +812,7 @@ msgstr "Экспортировать цепочку расшифровки KDM
msgid "Export all KDM decryption settings..."
msgstr "Экспортировать все настройки расшифровки KDM…"
-#: src/wx/export_dialog.cc:46
+#: src/wx/export_dialog.cc:47
msgid "Export film"
msgstr "Экспортировать проект"
@@ -790,7 +828,7 @@ msgstr "FTP (для Dolby)"
msgid "Facility (e.g. DLA)"
msgstr "Предприятие (напр. DLA)"
-#: src/wx/video_panel.cc:154
+#: src/wx/video_panel.cc:165
msgid "Fade in"
msgstr "Постепенное появление"
@@ -798,7 +836,7 @@ msgstr "Постепенное появление"
msgid "Fade in time"
msgstr "Время постепенного появления"
-#: src/wx/video_panel.cc:159
+#: src/wx/video_panel.cc:170
msgid "Fade out"
msgstr "Постепенное затухание"
@@ -811,7 +849,7 @@ msgstr "Время постепенного затухания"
msgid "File %s already exists. Do you want to overwrite it?"
msgstr "Файл %s уже существует. Вы хотите перезаписать его?"
-#: src/wx/kdm_output_panel.cc:79
+#: src/wx/kdm_output_panel.cc:80
msgid "Filename format"
msgstr "Формат названия файла"
@@ -819,7 +857,7 @@ msgstr "Формат названия файла"
msgid "Film name"
msgstr "Название проекта"
-#: src/wx/filter_dialog.cc:33 src/wx/video_panel.cc:182
+#: src/wx/filter_dialog.cc:33 src/wx/video_panel.cc:193
msgid "Filters"
msgstr "Фильтры"
@@ -834,7 +872,7 @@ msgstr ""
msgid "Find missing..."
msgstr "Найти отсутствующее..."
-#: src/wx/kdm_output_panel.cc:65
+#: src/wx/kdm_output_panel.cc:66
msgid "Folder / ZIP name format"
msgstr "Формат именования Папки / ZIP-файла"
@@ -847,15 +885,15 @@ msgstr "Имя папки"
msgid "Fonts"
msgstr "Шрифты"
-#: src/wx/subtitle_panel.cc:132
+#: src/wx/subtitle_panel.cc:143
msgid "Fonts..."
msgstr "Шрифты..."
-#: src/wx/export_dialog.cc:48
+#: src/wx/export_dialog.cc:49
msgid "Format"
msgstr "Формат"
-#: src/wx/dcp_panel.cc:669
+#: src/wx/dcp_panel.cc:671
msgid "Frame Rate"
msgstr "Частота Кадров"
@@ -898,7 +936,7 @@ msgstr "Полная длительность"
msgid "GB"
msgstr "ГБ"
-#: src/wx/audio_panel.cc:66
+#: src/wx/audio_panel.cc:77
msgid "Gain"
msgstr "Усиление"
@@ -944,7 +982,7 @@ msgstr "Зеленая цветность"
msgid "Guess from content"
msgstr "Угадать из контента"
-#: src/wx/export_dialog.cc:32
+#: src/wx/export_dialog.cc:33
msgid "H.264"
msgstr "H.264"
@@ -1010,6 +1048,11 @@ msgstr "Импортировать…"
msgid "Important notice"
msgstr "Важное замечание"
+#: src/wx/servers_list_dialog.cc:89
+#, fuzzy
+msgid "Incorrect version"
+msgstr "Версия контента"
+
#: src/wx/colour_conversion_editor.cc:66
msgid "Input gamma"
msgstr "Входная гамма"
@@ -1026,7 +1069,7 @@ msgstr "Входная мощность"
msgid "Input transfer function"
msgstr "Входная функция передачи"
-#: src/wx/audio_dialog.cc:355
+#: src/wx/audio_dialog.cc:368
#, c-format
msgid "Integrated loudness %.2f LUFS"
msgstr "Интегрированная громкость %.2f LUFS"
@@ -1063,7 +1106,7 @@ msgstr "Файл курсивного шрифта"
msgid "Italic font"
msgstr "Курсивный шрифт"
-#: src/wx/dcp_panel.cc:688
+#: src/wx/dcp_panel.cc:690
msgid ""
"JPEG2000 bandwidth\n"
"for newly-encoded data"
@@ -1075,7 +1118,7 @@ msgstr ""
msgid "Join"
msgstr "Подсоединить"
-#: src/wx/film_viewer.cc:119
+#: src/wx/film_viewer.cc:118
msgid "Jump to selected content"
msgstr "Перейти к выбранному контенту"
@@ -1104,7 +1147,7 @@ msgstr "Ключ"
msgid "Keys"
msgstr "Ключи"
-#: src/wx/subtitle_panel.cc:117
+#: src/wx/subtitle_panel.cc:128
msgid "Language"
msgstr "Язык"
@@ -1128,7 +1171,7 @@ msgstr "Leaf private key"
msgid "Leaf private key does not match leaf certificate!"
msgstr "Приватный leaf-ключ не соответствует leaf-сертификату!"
-#: src/wx/video_panel.cc:105
+#: src/wx/video_panel.cc:116
msgid "Left"
msgstr "Слева"
@@ -1144,7 +1187,7 @@ msgstr "Продолжительность"
msgid "Length: %1 (%2 frames)"
msgstr "Продолжительность: %1 (%2 frames)"
-#: src/wx/subtitle_panel.cc:108
+#: src/wx/subtitle_panel.cc:119
msgid "Line spacing"
msgstr "Интервал между рядами"
@@ -1152,7 +1195,7 @@ msgstr "Интервал между рядами"
msgid "Log"
msgstr "Лог"
-#: src/wx/audio_dialog.cc:364
+#: src/wx/audio_dialog.cc:377
#, c-format
msgid "Loudness range %.2f LU"
msgstr "Диапазон громкости %.2f LU"
@@ -1161,15 +1204,15 @@ msgstr "Диапазон громкости %.2f LU"
msgid "Lower priority"
msgstr "Более низкий приоритет"
-#: src/wx/content_panel.cc:567
+#: src/wx/content_panel.cc:571
msgid "MISSING: "
msgstr "ОТСУТСТВУЕТ: "
-#: src/wx/export_dialog.cc:36
+#: src/wx/export_dialog.cc:37
msgid "MOV files (*.mov)|*.mov"
msgstr "MOV файлы (*.mov)|*.mov"
-#: src/wx/export_dialog.cc:37
+#: src/wx/export_dialog.cc:38
msgid "MP4 files (*.mp4)|*.mp4"
msgstr "MP4 файлы (*.mp4)|*.mp4"
@@ -1185,7 +1228,7 @@ msgstr "Пользователь почты"
msgid "Make DCP anyway"
msgstr "Сделать DCP в любом случае"
-#: src/wx/self_dkdm_dialog.cc:49
+#: src/wx/self_dkdm_dialog.cc:50
msgid "Make DKDM for DCP-o-matic"
msgstr "Сгенерировать DKDM для DCP-o-matic"
@@ -1213,12 +1256,12 @@ msgstr "Максимальная пропускная способность JPE
msgid "Maximum number of frames to store per thread"
msgstr "Максимальное число хранимых кадров на поток"
-#: src/wx/dcp_panel.cc:692 src/wx/full_config_dialog.cc:315
+#: src/wx/dcp_panel.cc:694 src/wx/full_config_dialog.cc:315
#: src/wx/full_config_dialog.cc:969
msgid "Mbit/s"
msgstr "МБит/с"
-#: src/wx/export_dialog.cc:52
+#: src/wx/export_dialog.cc:53
msgid "Mix audio down to stereo"
msgstr "Смикшировать аудио в стерео"
@@ -1242,7 +1285,7 @@ msgstr "Переместить выбранный элемент контент
msgid "Move to start of reel"
msgstr "Передвинуть к началу катушки"
-#: src/wx/video_panel.cc:378
+#: src/wx/video_panel.cc:386
msgid "Multiple content selected"
msgstr "Множественное выделение контента"
@@ -1258,11 +1301,11 @@ msgstr "Мои документы"
msgid "My problem is"
msgstr "Моя проблема"
-#: src/wx/content_panel.cc:571
+#: src/wx/content_panel.cc:575
msgid "NEEDS KDM: "
msgstr "НЕОБХОДИМ KDM: "
-#: src/wx/content_panel.cc:575
+#: src/wx/content_panel.cc:579
msgid "NEEDS OV: "
msgstr "НЕОБХОДИМ OV: "
@@ -1290,10 +1333,6 @@ msgstr "Доступны новые версии DCP-o-matic."
msgid "No DCP loaded."
msgstr "Нет загруженных DCP."
-#: src/wx/content_sub_panel.cc:51
-msgid "No DCP selected."
-msgstr "Не выбран DCP."
-
#: src/wx/audio_mapping_view.cc:343
#, c-format
msgid "No audio will be passed from content channel %d to DCP channel %d."
@@ -1304,9 +1343,9 @@ msgid "No content found in this folder."
msgstr "В данной папке не обнаружен контент."
#. /OUTLINE/SHADOW variables
-#: src/wx/dcp_panel.cc:758 src/wx/subtitle_appearance_dialog.cc:125
-#: src/wx/video_panel.cc:186 src/wx/video_panel.cc:200
-#: src/wx/video_panel.cc:307
+#: src/wx/dcp_panel.cc:760 src/wx/subtitle_appearance_dialog.cc:125
+#: src/wx/video_panel.cc:197 src/wx/video_panel.cc:211
+#: src/wx/video_panel.cc:315
msgid "None"
msgstr "Ничего"
@@ -1368,7 +1407,7 @@ msgstr "Исходящий почтовый сервер"
msgid "Outline"
msgstr "Контур"
-#: src/wx/film_viewer.cc:113
+#: src/wx/film_viewer.cc:112
msgid "Outline content"
msgstr "Очертить контент"
@@ -1380,11 +1419,11 @@ msgstr "Ширина обводки"
msgid "Outline width cannot be set unless you are burning in subtitles"
msgstr "Ширина обводки может быть установлена только для вшитых субтитров"
-#: src/wx/kdm_dialog.cc:92 src/wx/self_dkdm_dialog.cc:66
+#: src/wx/kdm_dialog.cc:92 src/wx/self_dkdm_dialog.cc:67
msgid "Output"
msgstr "Вывод"
-#: src/wx/export_dialog.cc:54
+#: src/wx/export_dialog.cc:55
msgid "Output file"
msgstr "Выходной файл"
@@ -1420,16 +1459,16 @@ msgstr "Вставить настройки видео"
msgid "Pause"
msgstr "Пазуа"
-#: src/wx/audio_dialog.cc:116
+#: src/wx/audio_dialog.cc:118
msgid "Peak"
msgstr "Вершина"
-#: src/wx/audio_panel.cc:324
+#: src/wx/audio_panel.cc:332
#, c-format
msgid "Peak: %.2fdB"
msgstr "Пиковая громкость %.2fдБ"
-#: src/wx/audio_panel.cc:326
+#: src/wx/audio_panel.cc:334
msgid "Peak: unknown"
msgstr "Пиковая громкость: неизвестна"
@@ -1457,7 +1496,7 @@ msgstr ""
"Пожалуйста, введите контактный e-mail, чтобы мы могли связаться с вами по "
"поводу вашей проблемы."
-#: src/wx/audio_plot.cc:93
+#: src/wx/audio_plot.cc:99
msgid "Please wait; audio is being analysed..."
msgstr "Пожалуйста подождите - аудио анализируется..."
@@ -1469,11 +1508,11 @@ msgstr "Позиция"
msgid "Pre-release"
msgstr "Пре-релиз"
-#: src/wx/export_dialog.cc:31
+#: src/wx/export_dialog.cc:32
msgid "ProRes"
msgstr "ProRes"
-#: src/wx/dcp_panel.cc:756
+#: src/wx/dcp_panel.cc:758
msgid "Processor"
msgstr "Обработка"
@@ -1489,7 +1528,7 @@ msgstr "Протокол"
msgid "RGB to XYZ conversion"
msgstr "Преобразование RGB в XYZ"
-#: src/wx/audio_dialog.cc:117
+#: src/wx/audio_dialog.cc:119
msgid "RMS"
msgstr "Rated Maximum Sinusoidal"
@@ -1521,6 +1560,11 @@ msgstr "Rec. 709"
msgid "Recipient certificate"
msgstr "Сертификат получателя"
+#: src/wx/recreate_chain_dialog.cc:31
+#, fuzzy
+msgid "Recreate signing certificates"
+msgstr "Сертификат получателя"
+
#: src/wx/isdcf_metadata_dialog.cc:64
msgid "Red band"
msgstr "Red band"
@@ -1597,7 +1641,7 @@ msgstr "Сбросить по умолчанию тему и текст"
msgid "Reset to default text"
msgstr "Сбросить по умолчанию текст"
-#: src/wx/dcp_panel.cc:664
+#: src/wx/dcp_panel.cc:666
msgid "Resolution"
msgstr "Разрешение"
@@ -1609,7 +1653,7 @@ msgstr "Восстановить исходные цвета"
msgid "Resume"
msgstr "Продолжить"
-#: src/wx/video_panel.cc:116
+#: src/wx/video_panel.cc:127
msgid "Right"
msgstr "Справа"
@@ -1641,7 +1685,7 @@ msgstr "SCP (для AAM и Doremi)"
msgid "SMPTE"
msgstr "SMPTE"
-#: src/wx/audio_dialog.cc:324
+#: src/wx/audio_dialog.cc:337
#, c-format
msgid "Sample peak is %.2fdB at %s on %s"
msgstr "Пиковая громкость сэмпла %.2fдБ в %s на %s"
@@ -1650,11 +1694,11 @@ msgstr "Пиковая громкость сэмпла %.2fдБ в %s на %s"
msgid "Save template"
msgstr "Сохранить шаблон"
-#: src/wx/self_dkdm_dialog.cc:70
+#: src/wx/self_dkdm_dialog.cc:71
msgid "Save to KDM Creator tool's list"
msgstr "Сохранить в список инструмента генерации KDM"
-#: src/wx/video_panel.cc:164
+#: src/wx/video_panel.cc:175
msgid "Scale to"
msgstr "Масштабирование"
@@ -1671,7 +1715,7 @@ msgid "Select CPL XML file"
msgstr "Выберите XML-файл CPL"
#: src/wx/config_dialog.cc:449 src/wx/config_dialog.cc:518
-#: src/wx/config_dialog.cc:889 src/wx/screen_dialog.cc:165
+#: src/wx/config_dialog.cc:889 src/wx/screen_dialog.cc:169
msgid "Select Certificate File"
msgstr "Выберите файл сертификата"
@@ -1711,11 +1755,11 @@ msgstr "Выберите файл БД кинотеатров и залов"
msgid "Select configuration file"
msgstr "Выберите файл конфигурации"
-#: src/wx/export_dialog.cc:55
+#: src/wx/export_dialog.cc:56
msgid "Select output file"
msgstr "Выберите выходной файл"
-#: src/wx/kdm_output_panel.cc:131
+#: src/wx/kdm_output_panel.cc:132
msgid "Send by email"
msgstr "Отправить по email"
@@ -1764,11 +1808,11 @@ msgstr "Установить"
msgid "Shadow"
msgstr "Тень"
-#: src/wx/dcp_panel.cc:765
+#: src/wx/dcp_panel.cc:767
msgid "Show audio..."
msgstr "Показать аудио..."
-#: src/wx/audio_panel.cc:60
+#: src/wx/audio_panel.cc:71
msgid "Show graph of audio levels..."
msgstr "Показать график и уровни аудио..."
@@ -1797,7 +1841,7 @@ msgstr "Одна бобина"
msgid "Size: %dx%d"
msgstr "Размер: %dx%d"
-#: src/wx/audio_dialog.cc:127
+#: src/wx/audio_dialog.cc:129
msgid "Smoothing"
msgstr "Сглаживание"
@@ -1825,7 +1869,7 @@ msgstr "Начало"
msgid "Start of reel"
msgstr "Начало катушки"
-#: src/wx/subtitle_panel.cc:122
+#: src/wx/subtitle_panel.cc:133
msgid "Stream"
msgstr "Поток"
@@ -1862,7 +1906,7 @@ msgstr "Субтитры: нет"
msgid "Subtitles: yes"
msgstr "Субтитры: да"
-#: src/wx/about_dialog.cc:140
+#: src/wx/about_dialog.cc:141
msgid "Supported by"
msgstr "Финансовая поддержка"
@@ -1902,7 +1946,7 @@ msgstr "Территория (напр. UA)"
msgid "Test version "
msgstr "Тестовая версия "
-#: src/wx/about_dialog.cc:198
+#: src/wx/about_dialog.cc:199
msgid "Tested by"
msgstr "Тестирование"
@@ -1910,6 +1954,15 @@ msgstr "Тестирование"
msgid "The 'until' time must be after the 'from' time."
msgstr "Время \"до\" должно быть после времени \"от\"."
+#: src/wx/recreate_chain_dialog.cc:33
+msgid ""
+"The certificate chain that DCP-o-matic uses for signing DCPs and KDMs "
+"contains a small error\n"
+"which will prevent DCPs from being validated correctly on some systems. Do "
+"you want to re-create\n"
+"the certificate chain for signing DCPs and KDMs?"
+msgstr ""
+
#: src/wx/content_menu.cc:360
msgid ""
"The content file(s) you specified are not the same as those that are "
@@ -1943,7 +1996,7 @@ msgid ""
"There is already a template with this name. Do you want to overwrite it?"
msgstr "Уже есть шаблон с таким названием. Вы хотите перезаписать его?"
-#: src/wx/film_viewer.cc:213
+#: src/wx/film_viewer.cc:212
msgid "There is not enough free memory to do that."
msgstr "Недостаточно памяти, чтобы сделать это."
@@ -1967,10 +2020,6 @@ msgstr "Потоки"
msgid "Thumbprint"
msgstr "Отпечаток"
-#: src/wx/audio_plot.cc:172
-msgid "Time"
-msgstr "Время"
-
#: src/wx/timeline_dialog.cc:38
msgid "Timeline"
msgstr "Линейка"
@@ -1984,11 +2033,11 @@ msgstr "Линейка..."
msgid "Timing|Timing"
msgstr "Тайминг"
-#: src/wx/video_panel.cc:129
+#: src/wx/video_panel.cc:140
msgid "Top"
msgstr "Верх"
-#: src/wx/about_dialog.cc:129
+#: src/wx/about_dialog.cc:130
msgid "Translated by"
msgstr "Перевод"
@@ -2008,13 +2057,13 @@ msgstr "Обрезать с начала"
msgid "Trim up to current position"
msgstr "Обрезать до текущей позиции"
-#: src/wx/audio_dialog.cc:341
+#: src/wx/audio_dialog.cc:354
#, c-format
msgid "True peak is %.2fdB"
msgstr "Пиковая громкость %.2fдБ"
-#: src/wx/audio_dialog.cc:110 src/wx/config_dialog.cc:358
-#: src/wx/video_panel.cc:86
+#: src/wx/audio_dialog.cc:112 src/wx/config_dialog.cc:358
+#: src/wx/video_panel.cc:97
msgid "Type"
msgstr "Тип"
@@ -2146,7 +2195,7 @@ msgstr "Загрузить DCP на TMS после окончания конве
msgid "Use ISDCF name"
msgstr "Использовать ISDCF"
-#: src/wx/dcp_panel.cc:677
+#: src/wx/dcp_panel.cc:679
msgid "Use best"
msgstr "Использовать лучшее"
@@ -2154,19 +2203,19 @@ msgstr "Использовать лучшее"
msgid "Use preset"
msgstr "Использовать заготовку"
-#: src/wx/subtitle_panel.cc:59
+#: src/wx/subtitle_panel.cc:70
msgid "Use subtitles"
msgstr "Использовать субтитры"
-#: src/wx/audio_panel.cc:56
+#: src/wx/audio_panel.cc:53
msgid "Use this DCP's audio as OV and make VF"
msgstr "Использовать аудио этого DCP как OV и сделать VF"
-#: src/wx/subtitle_panel.cc:55
+#: src/wx/subtitle_panel.cc:53
msgid "Use this DCP's subtitle as OV and make VF"
msgstr "Использовать субтитры этого DCP как OV и сделать VF"
-#: src/wx/video_panel.cc:82
+#: src/wx/video_panel.cc:79
msgid "Use this DCP's video as OV and make VF"
msgstr "Использовать видео этого DCP как OV и сделать VF"
@@ -2192,7 +2241,7 @@ msgstr "График видео"
msgid "Video frame rate"
msgstr "Частота кадров видео"
-#: src/wx/subtitle_panel.cc:130
+#: src/wx/subtitle_panel.cc:141
msgid "View..."
msgstr "Просмотр..."
@@ -2208,43 +2257,43 @@ msgstr "Белая точка"
msgid "White point adjustment"
msgstr "Регулировка белой точки"
-#: src/wx/about_dialog.cc:136
+#: src/wx/about_dialog.cc:137
msgid "With help from"
msgstr "Помощь в разработке"
-#: src/wx/kdm_output_panel.cc:126
+#: src/wx/kdm_output_panel.cc:127
msgid "Write a ZIP file for each cinema's KDMs"
msgstr "Создать zip-файл для каждого KDM кинотеатра"
-#: src/wx/kdm_output_panel.cc:124
+#: src/wx/kdm_output_panel.cc:125
msgid "Write a folder for each cinema's KDMs"
msgstr "Создать папку для каждого KDM кинотеатра"
-#: src/wx/kdm_output_panel.cc:122
+#: src/wx/kdm_output_panel.cc:123
msgid "Write all KDMs to the same folder"
msgstr "Записать все KDM в одну папку"
-#: src/wx/kdm_output_panel.cc:103 src/wx/self_dkdm_dialog.cc:75
+#: src/wx/kdm_output_panel.cc:104 src/wx/self_dkdm_dialog.cc:76
msgid "Write to"
msgstr "Сохранить в"
-#: src/wx/about_dialog.cc:97
+#: src/wx/about_dialog.cc:98
msgid "Written by"
msgstr "Программирование"
-#: src/wx/subtitle_panel.cc:68
+#: src/wx/subtitle_panel.cc:79
msgid "X Offset"
msgstr "Смещение X"
-#: src/wx/subtitle_panel.cc:88
+#: src/wx/subtitle_panel.cc:99
msgid "X Scale"
msgstr "Размер X"
-#: src/wx/subtitle_panel.cc:78
+#: src/wx/subtitle_panel.cc:89
msgid "Y Offset"
msgstr "Смещение Y"
-#: src/wx/subtitle_panel.cc:98
+#: src/wx/subtitle_panel.cc:109
msgid "Y Scale"
msgstr "Размер Y"
@@ -2274,7 +2323,7 @@ msgstr ""
"Вы не можете изменить название экрана на '%s', так как у данного кинотеатра "
"уже есть экран с таким названием."
-#: src/wx/kdm_output_panel.cc:207
+#: src/wx/kdm_output_panel.cc:208
msgid ""
"You have selected some cinemas that have no configured email address. Do "
"you want to continue?"
@@ -2282,7 +2331,7 @@ msgstr ""
"Вы выбрали некоторые кинотеатры, у которых не настроен email-адрес. Вы "
"хотите продолжить?"
-#: src/wx/kdm_output_panel.cc:195
+#: src/wx/kdm_output_panel.cc:196
msgid ""
"You must set up a mail server in Preferences before you can send emails."
msgstr ""
@@ -2297,7 +2346,7 @@ msgstr "Ваш e-mail адрес"
msgid "component value"
msgstr "значение компонента"
-#: src/wx/audio_gain_dialog.cc:31 src/wx/audio_panel.cc:77
+#: src/wx/audio_gain_dialog.cc:31 src/wx/audio_panel.cc:88
msgid "dB"
msgstr "дБ"
@@ -2322,7 +2371,7 @@ msgid "m"
msgstr "м"
#. / TRANSLATORS: this is an abbreviation for milliseconds, the unit of time
-#: src/wx/audio_panel.cc:94 src/wx/full_config_dialog.cc:324
+#: src/wx/audio_panel.cc:105 src/wx/full_config_dialog.cc:324
msgid "ms"
msgstr "мс"
@@ -2355,6 +2404,12 @@ msgstr "x"
msgid "y"
msgstr "y"
+#~ msgid "No DCP selected."
+#~ msgstr "Не выбран DCP."
+
+#~ msgid "Time"
+#~ msgstr "Время"
+
#~ msgid "Refer to existing DCP"
#~ msgstr "Ссылаться на существующий DCP"
@@ -2537,9 +2592,6 @@ msgstr "y"
#~ msgid "video"
#~ msgstr "видео"
-#~ msgid "Certificate"
-#~ msgstr "Сертификат"
-
#~ msgid "Check for testing updates as well as stable ones"
#~ msgstr "Проверять наличие тестовых обновлений так же, как и стабильных"
diff --git a/src/wx/po/sk_SK.po b/src/wx/po/sk_SK.po
index c9fba0056..1d2b55ebd 100644
--- a/src/wx/po/sk_SK.po
+++ b/src/wx/po/sk_SK.po
@@ -3,11 +3,13 @@
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
#
+#: src/wx/audio_panel.cc:56 src/wx/subtitle_panel.cc:56
+#: src/wx/video_panel.cc:82
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: \n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2018-02-01 16:50+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2018-04-20 00:58+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2016-01-06 00:23+0100\n"
"Last-Translator: Tomáš Hlaváč\n"
"Language-Team: DCP-o-matic translators\n"
@@ -19,9 +21,9 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Poedit-Bookmarks: -1,-1,-1,-1,369,-1,-1,-1,-1,-1\n"
-#: src/wx/subtitle_panel.cc:72 src/wx/subtitle_panel.cc:82
-#: src/wx/subtitle_panel.cc:92 src/wx/subtitle_panel.cc:102
-#: src/wx/subtitle_panel.cc:112
+#: src/wx/subtitle_panel.cc:83 src/wx/subtitle_panel.cc:93
+#: src/wx/subtitle_panel.cc:103 src/wx/subtitle_panel.cc:113
+#: src/wx/subtitle_panel.cc:123
msgid "%"
msgstr "%"
@@ -72,7 +74,7 @@ msgstr ""
msgid "255"
msgstr ""
-#: src/wx/video_panel.cc:234
+#: src/wx/video_panel.cc:242
msgid "2D"
msgstr "2D"
@@ -80,31 +82,31 @@ msgstr "2D"
msgid "2D version of content available in 3D"
msgstr "2D verzia obsahu dostupná v 3D"
-#: src/wx/dcp_panel.cc:718
+#: src/wx/dcp_panel.cc:720
msgid "2K"
msgstr "2K"
-#: src/wx/dcp_panel.cc:683 src/wx/video_panel.cc:235
+#: src/wx/dcp_panel.cc:685 src/wx/video_panel.cc:243
msgid "3D"
msgstr "3D DCP"
-#: src/wx/video_panel.cc:238
+#: src/wx/video_panel.cc:246
msgid "3D alternate"
msgstr "3D alternatívne"
-#: src/wx/video_panel.cc:239
+#: src/wx/video_panel.cc:247
msgid "3D left only"
msgstr "3D len ľavé"
-#: src/wx/video_panel.cc:236
+#: src/wx/video_panel.cc:244
msgid "3D left/right"
msgstr "3D ľavé/pravé (Vedľa seba)"
-#: src/wx/video_panel.cc:240
+#: src/wx/video_panel.cc:248
msgid "3D right only"
msgstr "3D len pravé"
-#: src/wx/video_panel.cc:237
+#: src/wx/video_panel.cc:245
msgid "3D top/bottom"
msgstr "3D hore/dole (Pod sebou)"
@@ -112,7 +114,7 @@ msgstr "3D hore/dole (Pod sebou)"
msgid "4 - L/C/R/Lfe"
msgstr ""
-#: src/wx/dcp_panel.cc:719
+#: src/wx/dcp_panel.cc:721
msgid "4K"
msgstr "4K"
@@ -260,11 +262,11 @@ msgstr "Povoliť všetky DCP frame rate"
msgid "Alpha 0"
msgstr ""
-#: src/wx/kdm_output_panel.cc:292
+#: src/wx/kdm_output_panel.cc:293
msgid "An unknown exception occurred."
msgstr ""
-#: src/wx/subtitle_panel.cc:134
+#: src/wx/subtitle_panel.cc:145
msgid "Appearance..."
msgstr "Vzhľad..."
@@ -334,7 +336,7 @@ msgstr "Bold súbor"
msgid "Bold font"
msgstr "Tučné písmo"
-#: src/wx/video_panel.cc:140
+#: src/wx/video_panel.cc:151
msgid "Bottom"
msgstr "Spodok"
@@ -342,7 +344,7 @@ msgstr "Spodok"
msgid "Browse..."
msgstr "Prezerať..."
-#: src/wx/subtitle_panel.cc:63
+#: src/wx/subtitle_panel.cc:74
msgid "Burn subtitles into image"
msgstr "Vypáliť titulky do filmu"
@@ -356,7 +358,7 @@ msgid "CC addresses"
msgstr "CC adresa"
#: src/wx/kdm_cpl_panel.cc:35 src/wx/kdm_dialog.cc:85
-#: src/wx/self_dkdm_dialog.cc:59
+#: src/wx/self_dkdm_dialog.cc:60
msgid "CPL"
msgstr "CPL"
@@ -368,11 +370,11 @@ msgstr "CPL ID"
msgid "CPL annotation text"
msgstr "CPL anotácia textu"
-#: src/wx/kdm_output_panel.cc:288
+#: src/wx/kdm_output_panel.cc:289
msgid "CPL's content is not encrypted."
msgstr ""
-#: src/wx/audio_panel.cc:78
+#: src/wx/audio_panel.cc:89
msgid "Calculate..."
msgstr "Vypočítať..."
@@ -380,10 +382,21 @@ msgstr "Vypočítať..."
msgid "Cancel"
msgstr "Zrušiť"
-#: src/wx/content_sub_panel.cc:53
-msgid "Cannot reference this DCP. "
+#: src/wx/content_sub_panel.cc:52
+#, fuzzy
+msgid "Cannot reference this DCP."
msgstr "Nemožno odkazovať na toto DCP."
+#: src/wx/content_sub_panel.cc:54
+#, fuzzy
+msgid "Cannot reference this DCP: "
+msgstr "Nemožno odkazovať na toto DCP."
+
+#: src/wx/recreate_chain_dialog.cc:31
+#, fuzzy
+msgid "Certificate chain"
+msgstr "Urobiť reťaz certifikátov"
+
#: src/wx/dolby_doremi_certificate_panel.cc:204
msgid "Certificate downloaded"
msgstr "Certifikát stiahnutý"
@@ -396,7 +409,7 @@ msgstr "Reťaz"
msgid "Channel gain"
msgstr "Sila kanálu"
-#: src/wx/audio_dialog.cc:93 src/wx/dcp_panel.cc:750
+#: src/wx/audio_dialog.cc:95 src/wx/dcp_panel.cc:752
msgid "Channels"
msgstr "Kanály"
@@ -449,12 +462,12 @@ msgstr ""
msgid "Colour"
msgstr "Farba"
-#: src/wx/content_colour_conversion_dialog.cc:37 src/wx/video_panel.cc:195
+#: src/wx/content_colour_conversion_dialog.cc:37 src/wx/video_panel.cc:206
msgid "Colour conversion"
msgstr "Konverzia farieb"
#. / TRANSLATORS: translate the word "Custom" here; do not include the "Colour|" prefix
-#: src/wx/video_panel.cc:206
+#: src/wx/video_panel.cc:217
#, fuzzy
msgid "Colour|Custom"
msgstr "Farba"
@@ -477,7 +490,7 @@ msgstr "Časovanie"
msgid "Confirm KDM email"
msgstr "KDM Email"
-#: src/wx/dcp_panel.cc:653
+#: src/wx/dcp_panel.cc:655
msgid "Container"
msgstr "Kontajner"
@@ -506,7 +519,7 @@ msgstr "Kontrast"
msgid "Copy as name"
msgstr "Kopírovať ako názov"
-#: src/wx/audio_dialog.cc:251
+#: src/wx/audio_dialog.cc:264
msgid "Could not analyse audio."
msgstr "Nemôžem analyzovať zvuk."
@@ -521,7 +534,8 @@ msgid "Could not load KDM."
msgstr "Nemôžem načítať kDM (%s)"
#: src/wx/config_dialog.cc:484 src/wx/config_dialog.cc:678
-#: src/wx/download_certificate_panel.cc:56 src/wx/screen_dialog.cc:158
+#: src/wx/download_certificate_panel.cc:56 src/wx/screen_dialog.cc:157
+#: src/wx/screen_dialog.cc:162
#, fuzzy
msgid "Could not read certificate file."
msgstr "Nemôžem načítať súbor s certifikátom (%s)"
@@ -531,7 +545,7 @@ msgstr "Nemôžem načítať súbor s certifikátom (%s)"
msgid "Could not read key file; file is too long (%s)"
msgstr "Nemôžem prečítať súbor s kľúčom (%s)"
-#: src/wx/film_viewer.cc:789
+#: src/wx/film_viewer.cc:853
msgid ""
"Could not set up audio output. There will be no audio during the preview."
msgstr ""
@@ -548,10 +562,19 @@ msgstr "Vytvoriť v priečinku"
msgid "Creator"
msgstr "Tvorca"
-#: src/wx/video_panel.cc:100
+#: src/wx/video_panel.cc:111
msgid "Crop"
msgstr "Orezať"
+#: src/wx/audio_dialog.cc:402
+#, c-format
+msgid "Cursor: %.1fdB at %s"
+msgstr ""
+
+#: src/wx/audio_dialog.cc:396
+msgid "Cursor: none"
+msgstr ""
+
#: src/wx/audio_mapping_view.cc:475 src/wx/audio_mapping_view.cc:477
#: src/wx/film_editor.cc:55 src/wx/player_information.cc:53
msgid "DCP"
@@ -569,13 +592,23 @@ msgstr "DCP adresár"
msgid "DCP metadata filename format"
msgstr ""
+#: src/wx/verify_dcp_dialog.cc:51
+msgid "DCP validates OK."
+msgstr ""
+
+#: src/wx/verify_dcp_dialog.cc:32
+#, fuzzy
+msgid "DCP verification"
+msgstr "Zertifikat"
+
#: src/wx/about_dialog.cc:50 src/wx/wx_util.cc:93 src/wx/wx_util.cc:108
#: src/wx/wx_util.cc:116
msgid "DCP-o-matic"
msgstr "DCP-o-matic"
-#: src/wx/audio_dialog.cc:152
-msgid "DCP-o-matic audio"
+#: src/wx/audio_dialog.cc:155
+#, fuzzy, c-format
+msgid "DCP-o-matic audio - %s"
msgstr "DCP-o-matic zvuk"
#: src/wx/full_config_dialog.cc:1031
@@ -654,7 +687,7 @@ msgstr ""
msgid "Defaults"
msgstr "Predvolené"
-#: src/wx/audio_panel.cc:82
+#: src/wx/audio_panel.cc:93
msgid "Delay"
msgstr "Oneskorenie"
@@ -662,11 +695,16 @@ msgstr "Oneskorenie"
msgid "Details..."
msgstr "Detaily..."
+#: src/wx/recreate_chain_dialog.cc:31
+#, fuzzy
+msgid "Do nothing"
+msgstr "Vyhladzovanie"
+
#: src/wx/download_certificate_dialog.cc:37
msgid "Dolby / Doremi"
msgstr "Dolby / Doremi"
-#: src/wx/confirm_kdm_email_dialog.cc:40
+#: src/wx/confirm_kdm_email_dialog.cc:40 src/wx/recreate_chain_dialog.cc:39
msgid "Don't ask this again"
msgstr ""
@@ -728,7 +766,7 @@ msgstr "Upraviť sálu..."
#: src/wx/audio_mapping_view.cc:169 src/wx/dcp_panel.cc:134
#: src/wx/fonts_dialog.cc:78 src/wx/full_config_dialog.cc:291
-#: src/wx/video_panel.cc:188 src/wx/video_panel.cc:209
+#: src/wx/video_panel.cc:199 src/wx/video_panel.cc:220
#: src/wx/editable_list.h:77
msgid "Edit..."
msgstr "Upraviť..."
@@ -789,7 +827,7 @@ msgstr "Exportovať DCP dešifrovací certifikát..."
msgid "Export all KDM decryption settings..."
msgstr "Exportovať DCP dešifrovací certifikát..."
-#: src/wx/export_dialog.cc:46
+#: src/wx/export_dialog.cc:47
#, fuzzy
msgid "Export film"
msgstr "Exportovať"
@@ -806,7 +844,7 @@ msgstr "FTP (pre Dolby)"
msgid "Facility (e.g. DLA)"
msgstr "Štúdio (napr. DLA)"
-#: src/wx/video_panel.cc:154
+#: src/wx/video_panel.cc:165
msgid "Fade in"
msgstr "Postupný nábeh (Fade in)"
@@ -815,7 +853,7 @@ msgstr "Postupný nábeh (Fade in)"
msgid "Fade in time"
msgstr "Postupný nábeh (Fade in)"
-#: src/wx/video_panel.cc:159
+#: src/wx/video_panel.cc:170
msgid "Fade out"
msgstr "Postupné stíšenie (Fade out)"
@@ -829,7 +867,7 @@ msgstr "Postupné stíšenie (Fade out)"
msgid "File %s already exists. Do you want to overwrite it?"
msgstr ""
-#: src/wx/kdm_output_panel.cc:79
+#: src/wx/kdm_output_panel.cc:80
#, fuzzy
msgid "Filename format"
msgstr "Názov súboru"
@@ -838,7 +876,7 @@ msgstr "Názov súboru"
msgid "Film name"
msgstr "Názov filmu"
-#: src/wx/filter_dialog.cc:33 src/wx/video_panel.cc:182
+#: src/wx/filter_dialog.cc:33 src/wx/video_panel.cc:193
msgid "Filters"
msgstr "Filtre"
@@ -851,7 +889,7 @@ msgstr ""
msgid "Find missing..."
msgstr "Nájsť chýbajúce..."
-#: src/wx/kdm_output_panel.cc:65
+#: src/wx/kdm_output_panel.cc:66
#, fuzzy
msgid "Folder / ZIP name format"
msgstr "Názov súboru"
@@ -866,15 +904,15 @@ msgstr "Používateľské meno"
msgid "Fonts"
msgstr "Písma"
-#: src/wx/subtitle_panel.cc:132
+#: src/wx/subtitle_panel.cc:143
msgid "Fonts..."
msgstr "Písma..."
-#: src/wx/export_dialog.cc:48
+#: src/wx/export_dialog.cc:49
msgid "Format"
msgstr ""
-#: src/wx/dcp_panel.cc:669
+#: src/wx/dcp_panel.cc:671
msgid "Frame Rate"
msgstr "Frekvencia snímok (frame rate)"
@@ -915,7 +953,7 @@ msgstr "Celá dĺžka"
msgid "GB"
msgstr "GB"
-#: src/wx/audio_panel.cc:66
+#: src/wx/audio_panel.cc:77
msgid "Gain"
msgstr "Hlasitosť"
@@ -962,7 +1000,7 @@ msgstr "Zelená farebnosť (Green chromaticity)"
msgid "Guess from content"
msgstr "Farba orámovania"
-#: src/wx/export_dialog.cc:32
+#: src/wx/export_dialog.cc:33
msgid "H.264"
msgstr ""
@@ -1028,6 +1066,11 @@ msgstr "Exportovať..."
msgid "Important notice"
msgstr ""
+#: src/wx/servers_list_dialog.cc:89
+#, fuzzy
+msgid "Incorrect version"
+msgstr "Verzia obsahu"
+
#: src/wx/colour_conversion_editor.cc:66
msgid "Input gamma"
msgstr "Vstupné gama"
@@ -1044,7 +1087,7 @@ msgstr "Vstupná sila"
msgid "Input transfer function"
msgstr ""
-#: src/wx/audio_dialog.cc:355
+#: src/wx/audio_dialog.cc:368
#, c-format
msgid "Integrated loudness %.2f LUFS"
msgstr "Integrovaná hlasitosť %.2f LUFS"
@@ -1082,7 +1125,7 @@ msgstr "Súbor s kurzívou"
msgid "Italic font"
msgstr "Kurzíva (typ písma)"
-#: src/wx/dcp_panel.cc:688
+#: src/wx/dcp_panel.cc:690
#, fuzzy
msgid ""
"JPEG2000 bandwidth\n"
@@ -1093,7 +1136,7 @@ msgstr "JPEG2000 bandwidth (šírka pásma)"
msgid "Join"
msgstr "Spojiť"
-#: src/wx/film_viewer.cc:119
+#: src/wx/film_viewer.cc:118
msgid "Jump to selected content"
msgstr ""
@@ -1123,7 +1166,7 @@ msgstr "Kľúč"
msgid "Keys"
msgstr "Kľúče"
-#: src/wx/subtitle_panel.cc:117
+#: src/wx/subtitle_panel.cc:128
msgid "Language"
msgstr "Jazyk"
@@ -1147,7 +1190,7 @@ msgstr "Leaf private key"
msgid "Leaf private key does not match leaf certificate!"
msgstr ""
-#: src/wx/video_panel.cc:105
+#: src/wx/video_panel.cc:116
msgid "Left"
msgstr "Ľavý"
@@ -1164,7 +1207,7 @@ msgstr ""
msgid "Length: %1 (%2 frames)"
msgstr ""
-#: src/wx/subtitle_panel.cc:108
+#: src/wx/subtitle_panel.cc:119
msgid "Line spacing"
msgstr ""
@@ -1172,7 +1215,7 @@ msgstr ""
msgid "Log"
msgstr "Log"
-#: src/wx/audio_dialog.cc:364
+#: src/wx/audio_dialog.cc:377
#, c-format
msgid "Loudness range %.2f LU"
msgstr "Rozsah hlasitosti %.2f LU"
@@ -1181,15 +1224,15 @@ msgstr "Rozsah hlasitosti %.2f LU"
msgid "Lower priority"
msgstr ""
-#: src/wx/content_panel.cc:567
+#: src/wx/content_panel.cc:571
msgid "MISSING: "
msgstr "CHÝBAJÚCE:"
-#: src/wx/export_dialog.cc:36
+#: src/wx/export_dialog.cc:37
msgid "MOV files (*.mov)|*.mov"
msgstr ""
-#: src/wx/export_dialog.cc:37
+#: src/wx/export_dialog.cc:38
msgid "MP4 files (*.mp4)|*.mp4"
msgstr ""
@@ -1205,7 +1248,7 @@ msgstr "Prihlasovacie meno na email"
msgid "Make DCP anyway"
msgstr ""
-#: src/wx/self_dkdm_dialog.cc:49
+#: src/wx/self_dkdm_dialog.cc:50
msgid "Make DKDM for DCP-o-matic"
msgstr "Vytvoriť DKDM pre DCP-o-matic"
@@ -1233,12 +1276,12 @@ msgstr "Maximálna JPEG2000 šírka pásma (bandwidth)"
msgid "Maximum number of frames to store per thread"
msgstr ""
-#: src/wx/dcp_panel.cc:692 src/wx/full_config_dialog.cc:315
+#: src/wx/dcp_panel.cc:694 src/wx/full_config_dialog.cc:315
#: src/wx/full_config_dialog.cc:969
msgid "Mbit/s"
msgstr "Mbit/s"
-#: src/wx/export_dialog.cc:52
+#: src/wx/export_dialog.cc:53
msgid "Mix audio down to stereo"
msgstr ""
@@ -1264,7 +1307,7 @@ msgstr "Presunúť vybrané časti obsahu neskôr vo filme."
msgid "Move to start of reel"
msgstr ""
-#: src/wx/video_panel.cc:378
+#: src/wx/video_panel.cc:386
msgid "Multiple content selected"
msgstr "Viacnásobný výber obsahu "
@@ -1280,11 +1323,11 @@ msgstr "Moje dokumenty"
msgid "My problem is"
msgstr "Môj problém je"
-#: src/wx/content_panel.cc:571
+#: src/wx/content_panel.cc:575
msgid "NEEDS KDM: "
msgstr "POTREBNÉ KDM:"
-#: src/wx/content_panel.cc:575
+#: src/wx/content_panel.cc:579
#, fuzzy
msgid "NEEDS OV: "
msgstr "POTREBNÉ KDM:"
@@ -1315,10 +1358,6 @@ msgstr "Je k dispozícií nová verzia DCP-o-matic."
msgid "No DCP loaded."
msgstr ""
-#: src/wx/content_sub_panel.cc:51
-msgid "No DCP selected."
-msgstr ""
-
#: src/wx/audio_mapping_view.cc:343
#, c-format
msgid "No audio will be passed from content channel %d to DCP channel %d."
@@ -1329,9 +1368,9 @@ msgid "No content found in this folder."
msgstr "Žiadny obsah v priečinku nebol nájdený."
#. /OUTLINE/SHADOW variables
-#: src/wx/dcp_panel.cc:758 src/wx/subtitle_appearance_dialog.cc:125
-#: src/wx/video_panel.cc:186 src/wx/video_panel.cc:200
-#: src/wx/video_panel.cc:307
+#: src/wx/dcp_panel.cc:760 src/wx/subtitle_appearance_dialog.cc:125
+#: src/wx/video_panel.cc:197 src/wx/video_panel.cc:211
+#: src/wx/video_panel.cc:315
msgid "None"
msgstr "Žiadny(e)"
@@ -1391,7 +1430,7 @@ msgstr "Server odchádzajúcej pošty"
msgid "Outline"
msgstr "Orámovanie"
-#: src/wx/film_viewer.cc:113
+#: src/wx/film_viewer.cc:112
msgid "Outline content"
msgstr "Farba orámovania"
@@ -1404,11 +1443,11 @@ msgstr "Orámovanie"
msgid "Outline width cannot be set unless you are burning in subtitles"
msgstr ""
-#: src/wx/kdm_dialog.cc:92 src/wx/self_dkdm_dialog.cc:66
+#: src/wx/kdm_dialog.cc:92 src/wx/self_dkdm_dialog.cc:67
msgid "Output"
msgstr "Výstup"
-#: src/wx/export_dialog.cc:54
+#: src/wx/export_dialog.cc:55
#, fuzzy
msgid "Output file"
msgstr "Výstup"
@@ -1446,16 +1485,16 @@ msgstr ""
msgid "Pause"
msgstr "Pauza"
-#: src/wx/audio_dialog.cc:116
+#: src/wx/audio_dialog.cc:118
msgid "Peak"
msgstr "Maximum"
-#: src/wx/audio_panel.cc:324
+#: src/wx/audio_panel.cc:332
#, c-format
msgid "Peak: %.2fdB"
msgstr "Maximum: %.2fdB"
-#: src/wx/audio_panel.cc:326
+#: src/wx/audio_panel.cc:334
msgid "Peak: unknown"
msgstr "Maximum: neznámy"
@@ -1483,7 +1522,7 @@ msgstr ""
"Prosím, zadaj emailovú adresu, aby sme vás mohli kontaktovať ohľadom tohto "
"problému. "
-#: src/wx/audio_plot.cc:93
+#: src/wx/audio_plot.cc:99
msgid "Please wait; audio is being analysed..."
msgstr "Prosím čakajte; zvuk sa analyzuje"
@@ -1495,11 +1534,11 @@ msgstr "Pozícia"
msgid "Pre-release"
msgstr "Predbežné vydanie"
-#: src/wx/export_dialog.cc:31
+#: src/wx/export_dialog.cc:32
msgid "ProRes"
msgstr ""
-#: src/wx/dcp_panel.cc:756
+#: src/wx/dcp_panel.cc:758
msgid "Processor"
msgstr "Procesor"
@@ -1515,7 +1554,7 @@ msgstr "Protokol"
msgid "RGB to XYZ conversion"
msgstr "Konverzia RGB na XYZ"
-#: src/wx/audio_dialog.cc:117
+#: src/wx/audio_dialog.cc:119
msgid "RMS"
msgstr "RMS"
@@ -1548,6 +1587,11 @@ msgstr "Rec. 709 (HD)"
msgid "Recipient certificate"
msgstr "Príjemca certifikátu"
+#: src/wx/recreate_chain_dialog.cc:31
+#, fuzzy
+msgid "Recreate signing certificates"
+msgstr "Príjemca certifikátu"
+
#: src/wx/isdcf_metadata_dialog.cc:64
msgid "Red band"
msgstr "Red band"
@@ -1628,7 +1672,7 @@ msgstr "Obnoviť predvolený predmet a text"
msgid "Reset to default text"
msgstr "Obnoviť predvolený predmet a text"
-#: src/wx/dcp_panel.cc:664
+#: src/wx/dcp_panel.cc:666
msgid "Resolution"
msgstr "Rozlíšenie"
@@ -1640,7 +1684,7 @@ msgstr ""
msgid "Resume"
msgstr "Pokračovať"
-#: src/wx/video_panel.cc:116
+#: src/wx/video_panel.cc:127
msgid "Right"
msgstr "Pravý"
@@ -1673,7 +1717,7 @@ msgstr "SCP (pre AAM a Doremi)"
msgid "SMPTE"
msgstr "SMPTE"
-#: src/wx/audio_dialog.cc:324
+#: src/wx/audio_dialog.cc:337
#, fuzzy, c-format
msgid "Sample peak is %.2fdB at %s on %s"
msgstr "Vzorka najvyššej hlasitosti zvuku (sample peak) je %.2fdB na %s na %s"
@@ -1682,11 +1726,11 @@ msgstr "Vzorka najvyššej hlasitosti zvuku (sample peak) je %.2fdB na %s na %s"
msgid "Save template"
msgstr ""
-#: src/wx/self_dkdm_dialog.cc:70
+#: src/wx/self_dkdm_dialog.cc:71
msgid "Save to KDM Creator tool's list"
msgstr ""
-#: src/wx/video_panel.cc:164
+#: src/wx/video_panel.cc:175
msgid "Scale to"
msgstr "Natiahnuť (scale) na"
@@ -1703,7 +1747,7 @@ msgid "Select CPL XML file"
msgstr "Vybrať CPL XML súbor"
#: src/wx/config_dialog.cc:449 src/wx/config_dialog.cc:518
-#: src/wx/config_dialog.cc:889 src/wx/screen_dialog.cc:165
+#: src/wx/config_dialog.cc:889 src/wx/screen_dialog.cc:169
msgid "Select Certificate File"
msgstr "Vybrať súbor s certifikátom"
@@ -1748,12 +1792,12 @@ msgstr ""
msgid "Select configuration file"
msgstr "Select Certificate File"
-#: src/wx/export_dialog.cc:55
+#: src/wx/export_dialog.cc:56
#, fuzzy
msgid "Select output file"
msgstr "Select Certificate File"
-#: src/wx/kdm_output_panel.cc:131
+#: src/wx/kdm_output_panel.cc:132
msgid "Send by email"
msgstr "Odoslať emailom"
@@ -1802,11 +1846,11 @@ msgstr ""
msgid "Shadow"
msgstr ""
-#: src/wx/dcp_panel.cc:765
+#: src/wx/dcp_panel.cc:767
msgid "Show audio..."
msgstr "Zobraziť zvuk..."
-#: src/wx/audio_panel.cc:60
+#: src/wx/audio_panel.cc:71
msgid "Show graph of audio levels..."
msgstr "Zobraziť graf zvukových hladín..."
@@ -1837,7 +1881,7 @@ msgstr "Jeden reel"
msgid "Size: %dx%d"
msgstr ""
-#: src/wx/audio_dialog.cc:127
+#: src/wx/audio_dialog.cc:129
msgid "Smoothing"
msgstr "Vyhladzovanie"
@@ -1865,7 +1909,7 @@ msgstr "Začať"
msgid "Start of reel"
msgstr ""
-#: src/wx/subtitle_panel.cc:122
+#: src/wx/subtitle_panel.cc:133
msgid "Stream"
msgstr "Stream"
@@ -1904,7 +1948,7 @@ msgstr "Titulky"
msgid "Subtitles: yes"
msgstr "Titulky"
-#: src/wx/about_dialog.cc:140
+#: src/wx/about_dialog.cc:141
msgid "Supported by"
msgstr "Podporované(ý)"
@@ -1944,7 +1988,7 @@ msgstr "Územie (napr. SK)"
msgid "Test version "
msgstr "Test verzia"
-#: src/wx/about_dialog.cc:198
+#: src/wx/about_dialog.cc:199
msgid "Tested by"
msgstr "Testované"
@@ -1952,6 +1996,15 @@ msgstr "Testované"
msgid "The 'until' time must be after the 'from' time."
msgstr ""
+#: src/wx/recreate_chain_dialog.cc:33
+msgid ""
+"The certificate chain that DCP-o-matic uses for signing DCPs and KDMs "
+"contains a small error\n"
+"which will prevent DCPs from being validated correctly on some systems. Do "
+"you want to re-create\n"
+"the certificate chain for signing DCPs and KDMs?"
+msgstr ""
+
#: src/wx/content_menu.cc:360
msgid ""
"The content file(s) you specified are not the same as those that are "
@@ -1983,7 +2036,7 @@ msgid ""
"There is already a template with this name. Do you want to overwrite it?"
msgstr ""
-#: src/wx/film_viewer.cc:213
+#: src/wx/film_viewer.cc:212
msgid "There is not enough free memory to do that."
msgstr "Nemáte dostatok pamäte."
@@ -2005,10 +2058,6 @@ msgstr "Threads"
msgid "Thumbprint"
msgstr "Odtlačok (Thumbprint)"
-#: src/wx/audio_plot.cc:172
-msgid "Time"
-msgstr "Čas"
-
#: src/wx/timeline_dialog.cc:38
msgid "Timeline"
msgstr "Časová os"
@@ -2022,11 +2071,11 @@ msgstr "Časová os..."
msgid "Timing|Timing"
msgstr "Časovanie"
-#: src/wx/video_panel.cc:129
+#: src/wx/video_panel.cc:140
msgid "Top"
msgstr "Vrch"
-#: src/wx/about_dialog.cc:129
+#: src/wx/about_dialog.cc:130
msgid "Translated by"
msgstr "Preložil"
@@ -2046,13 +2095,13 @@ msgstr "Odseknúť zo začiatku"
msgid "Trim up to current position"
msgstr "Orezať až do súčasnej pozície"
-#: src/wx/audio_dialog.cc:341
+#: src/wx/audio_dialog.cc:354
#, c-format
msgid "True peak is %.2fdB"
msgstr "Skutočné maximum je %.2fdB"
-#: src/wx/audio_dialog.cc:110 src/wx/config_dialog.cc:358
-#: src/wx/video_panel.cc:86
+#: src/wx/audio_dialog.cc:112 src/wx/config_dialog.cc:358
+#: src/wx/video_panel.cc:97
msgid "Type"
msgstr "Typ"
@@ -2184,7 +2233,7 @@ msgstr ""
msgid "Use ISDCF name"
msgstr "Použiť ISDCF názov"
-#: src/wx/dcp_panel.cc:677
+#: src/wx/dcp_panel.cc:679
msgid "Use best"
msgstr "Použiť najlepšie"
@@ -2192,19 +2241,19 @@ msgstr "Použiť najlepšie"
msgid "Use preset"
msgstr "Použiť prednastavené"
-#: src/wx/subtitle_panel.cc:59
+#: src/wx/subtitle_panel.cc:70
msgid "Use subtitles"
msgstr "Použiť titulky"
-#: src/wx/audio_panel.cc:56
+#: src/wx/audio_panel.cc:53
msgid "Use this DCP's audio as OV and make VF"
msgstr ""
-#: src/wx/subtitle_panel.cc:55
+#: src/wx/subtitle_panel.cc:53
msgid "Use this DCP's subtitle as OV and make VF"
msgstr ""
-#: src/wx/video_panel.cc:82
+#: src/wx/video_panel.cc:79
msgid "Use this DCP's video as OV and make VF"
msgstr ""
@@ -2230,7 +2279,7 @@ msgstr "Video Waveform"
msgid "Video frame rate"
msgstr "Počet snímok za sekundu (frame rate)"
-#: src/wx/subtitle_panel.cc:130
+#: src/wx/subtitle_panel.cc:141
msgid "View..."
msgstr "Zobraziť..."
@@ -2246,43 +2295,43 @@ msgstr "Biely bod"
msgid "White point adjustment"
msgstr "Nastavenie bieleho bodu"
-#: src/wx/about_dialog.cc:136
+#: src/wx/about_dialog.cc:137
msgid "With help from"
msgstr "S pomocou"
-#: src/wx/kdm_output_panel.cc:126
+#: src/wx/kdm_output_panel.cc:127
msgid "Write a ZIP file for each cinema's KDMs"
msgstr ""
-#: src/wx/kdm_output_panel.cc:124
+#: src/wx/kdm_output_panel.cc:125
msgid "Write a folder for each cinema's KDMs"
msgstr ""
-#: src/wx/kdm_output_panel.cc:122
+#: src/wx/kdm_output_panel.cc:123
msgid "Write all KDMs to the same folder"
msgstr ""
-#: src/wx/kdm_output_panel.cc:103 src/wx/self_dkdm_dialog.cc:75
+#: src/wx/kdm_output_panel.cc:104 src/wx/self_dkdm_dialog.cc:76
msgid "Write to"
msgstr "Napísať"
-#: src/wx/about_dialog.cc:97
+#: src/wx/about_dialog.cc:98
msgid "Written by"
msgstr "Napísal"
-#: src/wx/subtitle_panel.cc:68
+#: src/wx/subtitle_panel.cc:79
msgid "X Offset"
msgstr "X Offset"
-#: src/wx/subtitle_panel.cc:88
+#: src/wx/subtitle_panel.cc:99
msgid "X Scale"
msgstr "X Scale"
-#: src/wx/subtitle_panel.cc:78
+#: src/wx/subtitle_panel.cc:89
msgid "Y Offset"
msgstr "Y Offset"
-#: src/wx/subtitle_panel.cc:98
+#: src/wx/subtitle_panel.cc:109
msgid "Y Scale"
msgstr "Y Scale"
@@ -2308,13 +2357,13 @@ msgid ""
"screen with this name."
msgstr ""
-#: src/wx/kdm_output_panel.cc:207
+#: src/wx/kdm_output_panel.cc:208
msgid ""
"You have selected some cinemas that have no configured email address. Do "
"you want to continue?"
msgstr ""
-#: src/wx/kdm_output_panel.cc:195
+#: src/wx/kdm_output_panel.cc:196
msgid ""
"You must set up a mail server in Preferences before you can send emails."
msgstr ""
@@ -2329,7 +2378,7 @@ msgstr "Emailová adresa"
msgid "component value"
msgstr "Súčasť"
-#: src/wx/audio_gain_dialog.cc:31 src/wx/audio_panel.cc:77
+#: src/wx/audio_gain_dialog.cc:31 src/wx/audio_panel.cc:88
msgid "dB"
msgstr "dB"
@@ -2354,7 +2403,7 @@ msgid "m"
msgstr "m"
#. / TRANSLATORS: this is an abbreviation for milliseconds, the unit of time
-#: src/wx/audio_panel.cc:94 src/wx/full_config_dialog.cc:324
+#: src/wx/audio_panel.cc:105 src/wx/full_config_dialog.cc:324
msgid "ms"
msgstr "ms"
@@ -2387,6 +2436,9 @@ msgstr "x"
msgid "y"
msgstr "y"
+#~ msgid "Time"
+#~ msgstr "Čas"
+
#~ msgid "Refer to existing DCP"
#~ msgstr "Odkázať na existujúce DCP"
@@ -2551,9 +2603,6 @@ msgstr "y"
#~ msgid "video"
#~ msgstr "Bild"
-#~ msgid "Certificate"
-#~ msgstr "Zertifikat"
-
#~ msgid "Check for testing updates as well as stable ones"
#~ msgstr "Zeige bei Updateprüfung auch Test-Versionen an"
diff --git a/src/wx/po/sv_SE.po b/src/wx/po/sv_SE.po
index 2bedbb888..a4a0e333c 100644
--- a/src/wx/po/sv_SE.po
+++ b/src/wx/po/sv_SE.po
@@ -3,11 +3,13 @@
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
#
+#: src/wx/audio_panel.cc:56 src/wx/subtitle_panel.cc:56
+#: src/wx/video_panel.cc:82
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: DCP-o-matic\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2018-02-01 16:50+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2018-04-20 00:58+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2018-02-01 11:12+0100\n"
"Last-Translator: Adam Klotblixt <adam.klotblixt@gmail.com>\n"
"Language-Team: \n"
@@ -17,9 +19,9 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: Poedit 1.8.7.1\n"
-#: src/wx/subtitle_panel.cc:72 src/wx/subtitle_panel.cc:82
-#: src/wx/subtitle_panel.cc:92 src/wx/subtitle_panel.cc:102
-#: src/wx/subtitle_panel.cc:112
+#: src/wx/subtitle_panel.cc:83 src/wx/subtitle_panel.cc:93
+#: src/wx/subtitle_panel.cc:103 src/wx/subtitle_panel.cc:113
+#: src/wx/subtitle_panel.cc:123
msgid "%"
msgstr "%"
@@ -69,7 +71,7 @@ msgstr "2 - stereo"
msgid "255"
msgstr "255"
-#: src/wx/video_panel.cc:234
+#: src/wx/video_panel.cc:242
msgid "2D"
msgstr "2D"
@@ -77,31 +79,31 @@ msgstr "2D"
msgid "2D version of content available in 3D"
msgstr "2D-version av innehåll som finns i 3D"
-#: src/wx/dcp_panel.cc:718
+#: src/wx/dcp_panel.cc:720
msgid "2K"
msgstr "2K"
-#: src/wx/dcp_panel.cc:683 src/wx/video_panel.cc:235
+#: src/wx/dcp_panel.cc:685 src/wx/video_panel.cc:243
msgid "3D"
msgstr "3D"
-#: src/wx/video_panel.cc:238
+#: src/wx/video_panel.cc:246
msgid "3D alternate"
msgstr "3D alternativ"
-#: src/wx/video_panel.cc:239
+#: src/wx/video_panel.cc:247
msgid "3D left only"
msgstr "3D enbart vänster"
-#: src/wx/video_panel.cc:236
+#: src/wx/video_panel.cc:244
msgid "3D left/right"
msgstr "3D left/right"
-#: src/wx/video_panel.cc:240
+#: src/wx/video_panel.cc:248
msgid "3D right only"
msgstr "3D enbart höger"
-#: src/wx/video_panel.cc:237
+#: src/wx/video_panel.cc:245
msgid "3D top/bottom"
msgstr "3D top/bottom"
@@ -109,7 +111,7 @@ msgstr "3D top/bottom"
msgid "4 - L/C/R/Lfe"
msgstr "4 - V/C/H/Lfe"
-#: src/wx/dcp_panel.cc:719
+#: src/wx/dcp_panel.cc:721
msgid "4K"
msgstr "4K"
@@ -253,11 +255,11 @@ msgstr "Tillåt valfri DCP bildhastighet"
msgid "Alpha 0"
msgstr "Alpha 0"
-#: src/wx/kdm_output_panel.cc:292
+#: src/wx/kdm_output_panel.cc:293
msgid "An unknown exception occurred."
msgstr "Ett okänt undantag inträffade"
-#: src/wx/subtitle_panel.cc:134
+#: src/wx/subtitle_panel.cc:145
msgid "Appearance..."
msgstr "Utseende..."
@@ -333,7 +335,7 @@ msgstr "Fet fil"
msgid "Bold font"
msgstr "Fet typsnitt"
-#: src/wx/video_panel.cc:140
+#: src/wx/video_panel.cc:151
msgid "Bottom"
msgstr "Botten"
@@ -341,7 +343,7 @@ msgstr "Botten"
msgid "Browse..."
msgstr "Bläddra..."
-#: src/wx/subtitle_panel.cc:63
+#: src/wx/subtitle_panel.cc:74
msgid "Burn subtitles into image"
msgstr "Bränn in undertexter i bilden"
@@ -354,7 +356,7 @@ msgid "CC addresses"
msgstr "CC adresser"
#: src/wx/kdm_cpl_panel.cc:35 src/wx/kdm_dialog.cc:85
-#: src/wx/self_dkdm_dialog.cc:59
+#: src/wx/self_dkdm_dialog.cc:60
msgid "CPL"
msgstr "CPL"
@@ -366,11 +368,11 @@ msgstr "CPL ID"
msgid "CPL annotation text"
msgstr "CPL kommentarstext"
-#: src/wx/kdm_output_panel.cc:288
+#: src/wx/kdm_output_panel.cc:289
msgid "CPL's content is not encrypted."
msgstr "CPL:ens innehåll är inte krypterat."
-#: src/wx/audio_panel.cc:78
+#: src/wx/audio_panel.cc:89
msgid "Calculate..."
msgstr "Beräkna..."
@@ -378,10 +380,21 @@ msgstr "Beräkna..."
msgid "Cancel"
msgstr "Avbryt"
-#: src/wx/content_sub_panel.cc:53
-msgid "Cannot reference this DCP. "
+#: src/wx/content_sub_panel.cc:52
+#, fuzzy
+msgid "Cannot reference this DCP."
msgstr "Kan inte referera denna DCP."
+#: src/wx/content_sub_panel.cc:54
+#, fuzzy
+msgid "Cannot reference this DCP: "
+msgstr "Kan inte referera denna DCP."
+
+#: src/wx/recreate_chain_dialog.cc:31
+#, fuzzy
+msgid "Certificate chain"
+msgstr "Skapa certifikatkedja"
+
#: src/wx/dolby_doremi_certificate_panel.cc:204
msgid "Certificate downloaded"
msgstr "Certifikat nedladdat"
@@ -394,7 +407,7 @@ msgstr "Kedja"
msgid "Channel gain"
msgstr "Kanalförstärkning"
-#: src/wx/audio_dialog.cc:93 src/wx/dcp_panel.cc:750
+#: src/wx/audio_dialog.cc:95 src/wx/dcp_panel.cc:752
msgid "Channels"
msgstr "Kanaler"
@@ -446,12 +459,12 @@ msgstr "Klicka på knappen för att sätta samma värde på allt valt innehåll.
msgid "Colour"
msgstr "Färg"
-#: src/wx/content_colour_conversion_dialog.cc:37 src/wx/video_panel.cc:195
+#: src/wx/content_colour_conversion_dialog.cc:37 src/wx/video_panel.cc:206
msgid "Colour conversion"
msgstr "Färgkonvertering"
#. / TRANSLATORS: translate the word "Custom" here; do not include the "Colour|" prefix
-#: src/wx/video_panel.cc:206
+#: src/wx/video_panel.cc:217
msgid "Colour|Custom"
msgstr "Special"
@@ -473,7 +486,7 @@ msgstr "Tajming"
msgid "Confirm KDM email"
msgstr "Bekräfta KDM mejl"
-#: src/wx/dcp_panel.cc:653
+#: src/wx/dcp_panel.cc:655
msgid "Container"
msgstr "Innehåll"
@@ -502,7 +515,7 @@ msgstr "Kontrast"
msgid "Copy as name"
msgstr "Kopiera som namn"
-#: src/wx/audio_dialog.cc:251
+#: src/wx/audio_dialog.cc:264
msgid "Could not analyse audio."
msgstr "Kunde inte analysera audio."
@@ -516,7 +529,8 @@ msgid "Could not load KDM."
msgstr "Kunde inte ladda KDM."
#: src/wx/config_dialog.cc:484 src/wx/config_dialog.cc:678
-#: src/wx/download_certificate_panel.cc:56 src/wx/screen_dialog.cc:158
+#: src/wx/download_certificate_panel.cc:56 src/wx/screen_dialog.cc:157
+#: src/wx/screen_dialog.cc:162
msgid "Could not read certificate file."
msgstr "Kunde inte läsa certifikatfil."
@@ -525,7 +539,7 @@ msgstr "Kunde inte läsa certifikatfil."
msgid "Could not read key file; file is too long (%s)"
msgstr "Kunde inte läsa nyckelfil; filen är för lång (%s)"
-#: src/wx/film_viewer.cc:789
+#: src/wx/film_viewer.cc:853
msgid ""
"Could not set up audio output. There will be no audio during the preview."
msgstr ""
@@ -544,10 +558,19 @@ msgstr "Skapa i katalog"
msgid "Creator"
msgstr "Skapare"
-#: src/wx/video_panel.cc:100
+#: src/wx/video_panel.cc:111
msgid "Crop"
msgstr "Beskär"
+#: src/wx/audio_dialog.cc:402
+#, c-format
+msgid "Cursor: %.1fdB at %s"
+msgstr ""
+
+#: src/wx/audio_dialog.cc:396
+msgid "Cursor: none"
+msgstr ""
+
#: src/wx/audio_mapping_view.cc:475 src/wx/audio_mapping_view.cc:477
#: src/wx/film_editor.cc:55 src/wx/player_information.cc:53
msgid "DCP"
@@ -565,13 +588,23 @@ msgstr "DCP register"
msgid "DCP metadata filename format"
msgstr "DCP-metadata filnamnsformat"
+#: src/wx/verify_dcp_dialog.cc:51
+msgid "DCP validates OK."
+msgstr ""
+
+#: src/wx/verify_dcp_dialog.cc:32
+#, fuzzy
+msgid "DCP verification"
+msgstr "Certifikat"
+
#: src/wx/about_dialog.cc:50 src/wx/wx_util.cc:93 src/wx/wx_util.cc:108
#: src/wx/wx_util.cc:116
msgid "DCP-o-matic"
msgstr "DCP-o-matic"
-#: src/wx/audio_dialog.cc:152
-msgid "DCP-o-matic audio"
+#: src/wx/audio_dialog.cc:155
+#, fuzzy, c-format
+msgid "DCP-o-matic audio - %s"
msgstr "DCP-o-matic audio"
#: src/wx/full_config_dialog.cc:1031
@@ -648,7 +681,7 @@ msgstr "Förvalt att ladda upp DCP till TMS"
msgid "Defaults"
msgstr "Standardval"
-#: src/wx/audio_panel.cc:82
+#: src/wx/audio_panel.cc:93
msgid "Delay"
msgstr "Fördröjning"
@@ -656,11 +689,16 @@ msgstr "Fördröjning"
msgid "Details..."
msgstr "Detaljer..."
+#: src/wx/recreate_chain_dialog.cc:31
+#, fuzzy
+msgid "Do nothing"
+msgstr "Utjämning"
+
#: src/wx/download_certificate_dialog.cc:37
msgid "Dolby / Doremi"
msgstr "Dolby / Doremi"
-#: src/wx/confirm_kdm_email_dialog.cc:40
+#: src/wx/confirm_kdm_email_dialog.cc:40 src/wx/recreate_chain_dialog.cc:39
msgid "Don't ask this again"
msgstr "Fråga inte om detta igen"
@@ -719,7 +757,7 @@ msgstr "Redigera salong"
#: src/wx/audio_mapping_view.cc:169 src/wx/dcp_panel.cc:134
#: src/wx/fonts_dialog.cc:78 src/wx/full_config_dialog.cc:291
-#: src/wx/video_panel.cc:188 src/wx/video_panel.cc:209
+#: src/wx/video_panel.cc:199 src/wx/video_panel.cc:220
#: src/wx/editable_list.h:77
msgid "Edit..."
msgstr "Redigera..."
@@ -777,7 +815,7 @@ msgstr "Exportera KDM-dekrypteringskedjan..."
msgid "Export all KDM decryption settings..."
msgstr "Exportera alla inställningar för KDM-dekryptering..."
-#: src/wx/export_dialog.cc:46
+#: src/wx/export_dialog.cc:47
msgid "Export film"
msgstr "Exportera film"
@@ -793,7 +831,7 @@ msgstr "FTP (för Dolby)"
msgid "Facility (e.g. DLA)"
msgstr "Företag (ex. DLA)"
-#: src/wx/video_panel.cc:154
+#: src/wx/video_panel.cc:165
msgid "Fade in"
msgstr "Tona in"
@@ -801,7 +839,7 @@ msgstr "Tona in"
msgid "Fade in time"
msgstr "Tona in-tid"
-#: src/wx/video_panel.cc:159
+#: src/wx/video_panel.cc:170
msgid "Fade out"
msgstr "Tona ut"
@@ -814,7 +852,7 @@ msgstr "Tona ut-tid"
msgid "File %s already exists. Do you want to overwrite it?"
msgstr "Filen %s finns redan. Vill du skriva över den?"
-#: src/wx/kdm_output_panel.cc:79
+#: src/wx/kdm_output_panel.cc:80
msgid "Filename format"
msgstr "Filnamnsformat"
@@ -822,7 +860,7 @@ msgstr "Filnamnsformat"
msgid "Film name"
msgstr "Filmnamn"
-#: src/wx/filter_dialog.cc:33 src/wx/video_panel.cc:182
+#: src/wx/filter_dialog.cc:33 src/wx/video_panel.cc:193
msgid "Filters"
msgstr "Filter"
@@ -836,7 +874,7 @@ msgstr ""
msgid "Find missing..."
msgstr "Hitta saknade..."
-#: src/wx/kdm_output_panel.cc:65
+#: src/wx/kdm_output_panel.cc:66
msgid "Folder / ZIP name format"
msgstr "Katalog- / ZIP-namnsformat"
@@ -849,15 +887,15 @@ msgstr "Katalognamn"
msgid "Fonts"
msgstr "Typsnitt"
-#: src/wx/subtitle_panel.cc:132
+#: src/wx/subtitle_panel.cc:143
msgid "Fonts..."
msgstr "Typsnitt..."
-#: src/wx/export_dialog.cc:48
+#: src/wx/export_dialog.cc:49
msgid "Format"
msgstr "Format"
-#: src/wx/dcp_panel.cc:669
+#: src/wx/dcp_panel.cc:671
msgid "Frame Rate"
msgstr "Bildhastighet"
@@ -898,7 +936,7 @@ msgstr "Full längd"
msgid "GB"
msgstr "GB"
-#: src/wx/audio_panel.cc:66
+#: src/wx/audio_panel.cc:77
msgid "Gain"
msgstr "Förstärkning"
@@ -944,7 +982,7 @@ msgstr "Grönfärgning"
msgid "Guess from content"
msgstr "Gissa från innehåll"
-#: src/wx/export_dialog.cc:32
+#: src/wx/export_dialog.cc:33
msgid "H.264"
msgstr "H.264"
@@ -1010,6 +1048,11 @@ msgstr "Importera..."
msgid "Important notice"
msgstr "Viktigt meddelande"
+#: src/wx/servers_list_dialog.cc:89
+#, fuzzy
+msgid "Incorrect version"
+msgstr "Innehållsversion"
+
#: src/wx/colour_conversion_editor.cc:66
msgid "Input gamma"
msgstr "Indata gamma"
@@ -1026,7 +1069,7 @@ msgstr "Input kraft"
msgid "Input transfer function"
msgstr "Input överföringsfunktion"
-#: src/wx/audio_dialog.cc:355
+#: src/wx/audio_dialog.cc:368
#, c-format
msgid "Integrated loudness %.2f LUFS"
msgstr "Integrerad loudness %.2f LUFS"
@@ -1063,7 +1106,7 @@ msgstr "Kursiv fil"
msgid "Italic font"
msgstr "Kursivt typsnitt"
-#: src/wx/dcp_panel.cc:688
+#: src/wx/dcp_panel.cc:690
msgid ""
"JPEG2000 bandwidth\n"
"for newly-encoded data"
@@ -1075,7 +1118,7 @@ msgstr ""
msgid "Join"
msgstr "Anslut"
-#: src/wx/film_viewer.cc:119
+#: src/wx/film_viewer.cc:118
msgid "Jump to selected content"
msgstr "Hoppa till valt innehåll"
@@ -1105,7 +1148,7 @@ msgstr "Nyckel"
msgid "Keys"
msgstr "Nycklar"
-#: src/wx/subtitle_panel.cc:117
+#: src/wx/subtitle_panel.cc:128
msgid "Language"
msgstr "Språk"
@@ -1129,7 +1172,7 @@ msgstr "Löv privat nyckel"
msgid "Leaf private key does not match leaf certificate!"
msgstr "Lövets privata nyckel matchar inte lövets certifikat!"
-#: src/wx/video_panel.cc:105
+#: src/wx/video_panel.cc:116
msgid "Left"
msgstr "Vänster"
@@ -1145,7 +1188,7 @@ msgstr "Längd"
msgid "Length: %1 (%2 frames)"
msgstr "Längd: %1 (%2 bilder)"
-#: src/wx/subtitle_panel.cc:108
+#: src/wx/subtitle_panel.cc:119
msgid "Line spacing"
msgstr "Linjeavstånd"
@@ -1153,7 +1196,7 @@ msgstr "Linjeavstånd"
msgid "Log"
msgstr "Logg"
-#: src/wx/audio_dialog.cc:364
+#: src/wx/audio_dialog.cc:377
#, c-format
msgid "Loudness range %.2f LU"
msgstr "Loudness-omfång %.2f LU"
@@ -1162,15 +1205,15 @@ msgstr "Loudness-omfång %.2f LU"
msgid "Lower priority"
msgstr "Lägre prioritet"
-#: src/wx/content_panel.cc:567
+#: src/wx/content_panel.cc:571
msgid "MISSING: "
msgstr "SAKNAS:"
-#: src/wx/export_dialog.cc:36
+#: src/wx/export_dialog.cc:37
msgid "MOV files (*.mov)|*.mov"
msgstr "MOV filer (*.mov)|*.mov"
-#: src/wx/export_dialog.cc:37
+#: src/wx/export_dialog.cc:38
msgid "MP4 files (*.mp4)|*.mp4"
msgstr "MP4 filer (*.mp4)|*.mp4"
@@ -1186,7 +1229,7 @@ msgstr "Mejl-användarnamn"
msgid "Make DCP anyway"
msgstr "Skapa DCP ändå"
-#: src/wx/self_dkdm_dialog.cc:49
+#: src/wx/self_dkdm_dialog.cc:50
msgid "Make DKDM for DCP-o-matic"
msgstr "Skapa DKDM för DCP-o-matic"
@@ -1214,12 +1257,12 @@ msgstr "Maximal JPEG2000 bandbredd"
msgid "Maximum number of frames to store per thread"
msgstr "Maximalt antal bilder att lagra per tråd"
-#: src/wx/dcp_panel.cc:692 src/wx/full_config_dialog.cc:315
+#: src/wx/dcp_panel.cc:694 src/wx/full_config_dialog.cc:315
#: src/wx/full_config_dialog.cc:969
msgid "Mbit/s"
msgstr "Mbit/s"
-#: src/wx/export_dialog.cc:52
+#: src/wx/export_dialog.cc:53
msgid "Mix audio down to stereo"
msgstr "Mixa audio till stereo"
@@ -1243,7 +1286,7 @@ msgstr "Flytta den valda delen av innehåll senare i filmen."
msgid "Move to start of reel"
msgstr "Gå till start av rulle"
-#: src/wx/video_panel.cc:378
+#: src/wx/video_panel.cc:386
msgid "Multiple content selected"
msgstr "Flera innehåll valda"
@@ -1259,11 +1302,11 @@ msgstr "Mina Dokument"
msgid "My problem is"
msgstr "Mitt problem är"
-#: src/wx/content_panel.cc:571
+#: src/wx/content_panel.cc:575
msgid "NEEDS KDM: "
msgstr "BEHÖVER KDM:"
-#: src/wx/content_panel.cc:575
+#: src/wx/content_panel.cc:579
msgid "NEEDS OV: "
msgstr "BEHÖVER OV:"
@@ -1291,10 +1334,6 @@ msgstr "Nya versioner av DCP-o-matic finns tillgängligt."
msgid "No DCP loaded."
msgstr "Ingen DCP laddad."
-#: src/wx/content_sub_panel.cc:51
-msgid "No DCP selected."
-msgstr "Ingen DCP vald."
-
#: src/wx/audio_mapping_view.cc:343
#, c-format
msgid "No audio will be passed from content channel %d to DCP channel %d."
@@ -1307,9 +1346,9 @@ msgid "No content found in this folder."
msgstr "Inget innehåll hittades i denna folder."
#. /OUTLINE/SHADOW variables
-#: src/wx/dcp_panel.cc:758 src/wx/subtitle_appearance_dialog.cc:125
-#: src/wx/video_panel.cc:186 src/wx/video_panel.cc:200
-#: src/wx/video_panel.cc:307
+#: src/wx/dcp_panel.cc:760 src/wx/subtitle_appearance_dialog.cc:125
+#: src/wx/video_panel.cc:197 src/wx/video_panel.cc:211
+#: src/wx/video_panel.cc:315
msgid "None"
msgstr "Inget"
@@ -1369,7 +1408,7 @@ msgstr "Utgående mejlserver"
msgid "Outline"
msgstr "Kontur"
-#: src/wx/film_viewer.cc:113
+#: src/wx/film_viewer.cc:112
msgid "Outline content"
msgstr "konturinnehåll"
@@ -1381,11 +1420,11 @@ msgstr "Konturbredd"
msgid "Outline width cannot be set unless you are burning in subtitles"
msgstr "Konturbredd kan inte sättas om inte undertexter bränns in"
-#: src/wx/kdm_dialog.cc:92 src/wx/self_dkdm_dialog.cc:66
+#: src/wx/kdm_dialog.cc:92 src/wx/self_dkdm_dialog.cc:67
msgid "Output"
msgstr "Utdata"
-#: src/wx/export_dialog.cc:54
+#: src/wx/export_dialog.cc:55
msgid "Output file"
msgstr "Utdatafil"
@@ -1421,16 +1460,16 @@ msgstr "Klistra in inställning för video"
msgid "Pause"
msgstr "Pausa"
-#: src/wx/audio_dialog.cc:116
+#: src/wx/audio_dialog.cc:118
msgid "Peak"
msgstr "Topp"
-#: src/wx/audio_panel.cc:324
+#: src/wx/audio_panel.cc:332
#, c-format
msgid "Peak: %.2fdB"
msgstr "Maxvärde: %.2fdB"
-#: src/wx/audio_panel.cc:326
+#: src/wx/audio_panel.cc:334
msgid "Peak: unknown"
msgstr "Maxvärde: unknown"
@@ -1458,7 +1497,7 @@ msgstr ""
"Vänligen fyll i en e-postadress så att vi kan kontakta dig för följdfrågor "
"om problemet."
-#: src/wx/audio_plot.cc:93
+#: src/wx/audio_plot.cc:99
msgid "Please wait; audio is being analysed..."
msgstr "Vänligen vänta; audio analyseras..."
@@ -1470,11 +1509,11 @@ msgstr "Position"
msgid "Pre-release"
msgstr "För-utgåva"
-#: src/wx/export_dialog.cc:31
+#: src/wx/export_dialog.cc:32
msgid "ProRes"
msgstr "ProRes"
-#: src/wx/dcp_panel.cc:756
+#: src/wx/dcp_panel.cc:758
msgid "Processor"
msgstr "Processor"
@@ -1490,7 +1529,7 @@ msgstr "Protokol"
msgid "RGB to XYZ conversion"
msgstr "RGB till XYZ konvertering"
-#: src/wx/audio_dialog.cc:117
+#: src/wx/audio_dialog.cc:119
msgid "RMS"
msgstr "RMS"
@@ -1522,6 +1561,11 @@ msgstr "Rec. 709"
msgid "Recipient certificate"
msgstr "Mottagares certifikat"
+#: src/wx/recreate_chain_dialog.cc:31
+#, fuzzy
+msgid "Recreate signing certificates"
+msgstr "Mottagares certifikat"
+
#: src/wx/isdcf_metadata_dialog.cc:64
msgid "Red band"
msgstr "Rödband"
@@ -1598,7 +1642,7 @@ msgstr "Återställ till förvald rubrik och text"
msgid "Reset to default text"
msgstr "Återställ till förvald text"
-#: src/wx/dcp_panel.cc:664
+#: src/wx/dcp_panel.cc:666
msgid "Resolution"
msgstr "Upplösning"
@@ -1610,7 +1654,7 @@ msgstr "Återställ till originalfärger"
msgid "Resume"
msgstr "Fortsätt"
-#: src/wx/video_panel.cc:116
+#: src/wx/video_panel.cc:127
msgid "Right"
msgstr "Höger"
@@ -1642,7 +1686,7 @@ msgstr "SCP (för AAM och Doremi)"
msgid "SMPTE"
msgstr "SMPTE"
-#: src/wx/audio_dialog.cc:324
+#: src/wx/audio_dialog.cc:337
#, c-format
msgid "Sample peak is %.2fdB at %s on %s"
msgstr "Sample-maxvärde är %.2fdB vid %s vid %s"
@@ -1651,11 +1695,11 @@ msgstr "Sample-maxvärde är %.2fdB vid %s vid %s"
msgid "Save template"
msgstr "Spara mall"
-#: src/wx/self_dkdm_dialog.cc:70
+#: src/wx/self_dkdm_dialog.cc:71
msgid "Save to KDM Creator tool's list"
msgstr "Spara till KDM-skaparens verktygslista"
-#: src/wx/video_panel.cc:164
+#: src/wx/video_panel.cc:175
msgid "Scale to"
msgstr "Skala om till"
@@ -1672,7 +1716,7 @@ msgid "Select CPL XML file"
msgstr "Välj CPL XML-fil"
#: src/wx/config_dialog.cc:449 src/wx/config_dialog.cc:518
-#: src/wx/config_dialog.cc:889 src/wx/screen_dialog.cc:165
+#: src/wx/config_dialog.cc:889 src/wx/screen_dialog.cc:169
msgid "Select Certificate File"
msgstr "Välj certifikatfil"
@@ -1712,11 +1756,11 @@ msgstr "Välj biograf- och salongs-databasfil"
msgid "Select configuration file"
msgstr "Välj konfigurationsfil"
-#: src/wx/export_dialog.cc:55
+#: src/wx/export_dialog.cc:56
msgid "Select output file"
msgstr "Välj utfil"
-#: src/wx/kdm_output_panel.cc:131
+#: src/wx/kdm_output_panel.cc:132
msgid "Send by email"
msgstr "Skicka med mejl"
@@ -1764,11 +1808,11 @@ msgstr "Sätt till"
msgid "Shadow"
msgstr "Skugga"
-#: src/wx/dcp_panel.cc:765
+#: src/wx/dcp_panel.cc:767
msgid "Show audio..."
msgstr "Visa audio..."
-#: src/wx/audio_panel.cc:60
+#: src/wx/audio_panel.cc:71
msgid "Show graph of audio levels..."
msgstr "Visa graf över audionivåer..."
@@ -1797,7 +1841,7 @@ msgstr "Enskild rulle"
msgid "Size: %dx%d"
msgstr "Storlek: %dx%d"
-#: src/wx/audio_dialog.cc:127
+#: src/wx/audio_dialog.cc:129
msgid "Smoothing"
msgstr "Utjämning"
@@ -1825,7 +1869,7 @@ msgstr "Start"
msgid "Start of reel"
msgstr "Start av rulle"
-#: src/wx/subtitle_panel.cc:122
+#: src/wx/subtitle_panel.cc:133
msgid "Stream"
msgstr "Strömma"
@@ -1862,7 +1906,7 @@ msgstr "Undertexter: nej"
msgid "Subtitles: yes"
msgstr "Undertexter: ja"
-#: src/wx/about_dialog.cc:140
+#: src/wx/about_dialog.cc:141
msgid "Supported by"
msgstr "Stöd från"
@@ -1902,7 +1946,7 @@ msgstr "Område (ex. SV)"
msgid "Test version "
msgstr "Testversion"
-#: src/wx/about_dialog.cc:198
+#: src/wx/about_dialog.cc:199
msgid "Tested by"
msgstr "Testad av"
@@ -1910,6 +1954,15 @@ msgstr "Testad av"
msgid "The 'until' time must be after the 'from' time."
msgstr "'tills'-tiden måste vara efter 'från'-tiden."
+#: src/wx/recreate_chain_dialog.cc:33
+msgid ""
+"The certificate chain that DCP-o-matic uses for signing DCPs and KDMs "
+"contains a small error\n"
+"which will prevent DCPs from being validated correctly on some systems. Do "
+"you want to re-create\n"
+"the certificate chain for signing DCPs and KDMs?"
+msgstr ""
+
#: src/wx/content_menu.cc:360
msgid ""
"The content file(s) you specified are not the same as those that are "
@@ -1945,7 +1998,7 @@ msgid ""
"There is already a template with this name. Do you want to overwrite it?"
msgstr "Det finns redan en mall med det namnet. Vill du skriva över den?"
-#: src/wx/film_viewer.cc:213
+#: src/wx/film_viewer.cc:212
msgid "There is not enough free memory to do that."
msgstr "Det finns inte tillräckligt mycket ledigt minne för att göra det."
@@ -1969,10 +2022,6 @@ msgstr "Trådar"
msgid "Thumbprint"
msgstr "Tumavtryck"
-#: src/wx/audio_plot.cc:172
-msgid "Time"
-msgstr "Tid"
-
#: src/wx/timeline_dialog.cc:38
msgid "Timeline"
msgstr "Tidslinje"
@@ -1987,11 +2036,11 @@ msgstr "Tidslinje..."
msgid "Timing|Timing"
msgstr "Tajming"
-#: src/wx/video_panel.cc:129
+#: src/wx/video_panel.cc:140
msgid "Top"
msgstr "Topp"
-#: src/wx/about_dialog.cc:129
+#: src/wx/about_dialog.cc:130
msgid "Translated by"
msgstr "Översatt av"
@@ -2011,13 +2060,13 @@ msgstr "Trimma från start"
msgid "Trim up to current position"
msgstr "Trimma före nuvarande position"
-#: src/wx/audio_dialog.cc:341
+#: src/wx/audio_dialog.cc:354
#, c-format
msgid "True peak is %.2fdB"
msgstr "Maxvärde är %.2fdB"
-#: src/wx/audio_dialog.cc:110 src/wx/config_dialog.cc:358
-#: src/wx/video_panel.cc:86
+#: src/wx/audio_dialog.cc:112 src/wx/config_dialog.cc:358
+#: src/wx/video_panel.cc:97
msgid "Type"
msgstr "Typ"
@@ -2149,7 +2198,7 @@ msgstr "Ladda upp DCP till TMS när den har skapats"
msgid "Use ISDCF name"
msgstr "Använd ISDCF-namn"
-#: src/wx/dcp_panel.cc:677
+#: src/wx/dcp_panel.cc:679
msgid "Use best"
msgstr "Använd bästa"
@@ -2157,19 +2206,19 @@ msgstr "Använd bästa"
msgid "Use preset"
msgstr "Använd förhandsinställning"
-#: src/wx/subtitle_panel.cc:59
+#: src/wx/subtitle_panel.cc:70
msgid "Use subtitles"
msgstr "Använd undertexter"
-#: src/wx/audio_panel.cc:56
+#: src/wx/audio_panel.cc:53
msgid "Use this DCP's audio as OV and make VF"
msgstr "Använd denna DCP:s audio som OV och skapa VF"
-#: src/wx/subtitle_panel.cc:55
+#: src/wx/subtitle_panel.cc:53
msgid "Use this DCP's subtitle as OV and make VF"
msgstr "Använd denna DCP:s undertext som OV och skapa VF"
-#: src/wx/video_panel.cc:82
+#: src/wx/video_panel.cc:79
msgid "Use this DCP's video as OV and make VF"
msgstr "Använd denna DCP:s video som OV och skapa VF"
@@ -2195,7 +2244,7 @@ msgstr "Video Vågform"
msgid "Video frame rate"
msgstr "bildhastighet"
-#: src/wx/subtitle_panel.cc:130
+#: src/wx/subtitle_panel.cc:141
msgid "View..."
msgstr "Visa..."
@@ -2211,43 +2260,43 @@ msgstr "Vitpunkt"
msgid "White point adjustment"
msgstr "Vitpunktsjustering"
-#: src/wx/about_dialog.cc:136
+#: src/wx/about_dialog.cc:137
msgid "With help from"
msgstr "Med hjälp av"
-#: src/wx/kdm_output_panel.cc:126
+#: src/wx/kdm_output_panel.cc:127
msgid "Write a ZIP file for each cinema's KDMs"
msgstr "Skriv en ZIP för varje biografs KDM:er"
-#: src/wx/kdm_output_panel.cc:124
+#: src/wx/kdm_output_panel.cc:125
msgid "Write a folder for each cinema's KDMs"
msgstr "Skriv en katalog för varje biografs KDM:er"
-#: src/wx/kdm_output_panel.cc:122
+#: src/wx/kdm_output_panel.cc:123
msgid "Write all KDMs to the same folder"
msgstr "Skriv alla KDM:er till samma katalog"
-#: src/wx/kdm_output_panel.cc:103 src/wx/self_dkdm_dialog.cc:75
+#: src/wx/kdm_output_panel.cc:104 src/wx/self_dkdm_dialog.cc:76
msgid "Write to"
msgstr "Skriv till"
-#: src/wx/about_dialog.cc:97
+#: src/wx/about_dialog.cc:98
msgid "Written by"
msgstr "Skriven av"
-#: src/wx/subtitle_panel.cc:68
+#: src/wx/subtitle_panel.cc:79
msgid "X Offset"
msgstr "X Offset"
-#: src/wx/subtitle_panel.cc:88
+#: src/wx/subtitle_panel.cc:99
msgid "X Scale"
msgstr "X Skala"
-#: src/wx/subtitle_panel.cc:78
+#: src/wx/subtitle_panel.cc:89
msgid "Y Offset"
msgstr "Y Offset"
-#: src/wx/subtitle_panel.cc:98
+#: src/wx/subtitle_panel.cc:109
msgid "Y Scale"
msgstr "Y Skala"
@@ -2277,7 +2326,7 @@ msgstr ""
"Du kan inte byta denna duks namn till '%s' eftersom biografen redan har en "
"duk med detta namn."
-#: src/wx/kdm_output_panel.cc:207
+#: src/wx/kdm_output_panel.cc:208
msgid ""
"You have selected some cinemas that have no configured email address. Do "
"you want to continue?"
@@ -2285,7 +2334,7 @@ msgstr ""
"Du har valt några biografer som inte har konfigurerade e-post adresser. Vill "
"du fortsätta?"
-#: src/wx/kdm_output_panel.cc:195
+#: src/wx/kdm_output_panel.cc:196
msgid ""
"You must set up a mail server in Preferences before you can send emails."
msgstr ""
@@ -2300,7 +2349,7 @@ msgstr "Din mejladress"
msgid "component value"
msgstr "Komponentvärde"
-#: src/wx/audio_gain_dialog.cc:31 src/wx/audio_panel.cc:77
+#: src/wx/audio_gain_dialog.cc:31 src/wx/audio_panel.cc:88
msgid "dB"
msgstr "dB"
@@ -2325,7 +2374,7 @@ msgid "m"
msgstr "m"
#. / TRANSLATORS: this is an abbreviation for milliseconds, the unit of time
-#: src/wx/audio_panel.cc:94 src/wx/full_config_dialog.cc:324
+#: src/wx/audio_panel.cc:105 src/wx/full_config_dialog.cc:324
msgid "ms"
msgstr "ms"
@@ -2360,6 +2409,12 @@ msgstr "x"
msgid "y"
msgstr "y"
+#~ msgid "No DCP selected."
+#~ msgstr "Ingen DCP vald."
+
+#~ msgid "Time"
+#~ msgstr "Tid"
+
#~ msgid "Refer to existing DCP"
#~ msgstr "Referera till existerande DCP"
@@ -2525,9 +2580,6 @@ msgstr "y"
#~ msgid "video"
#~ msgstr "video"
-#~ msgid "Certificate"
-#~ msgstr "Certifikat"
-
#~ msgid "Check for testing updates as well as stable ones"
#~ msgstr "sök efter både test- och stabila uppdateringar"
diff --git a/src/wx/po/uk_UA.po b/src/wx/po/uk_UA.po
index 3e8354120..ecf5830a8 100644
--- a/src/wx/po/uk_UA.po
+++ b/src/wx/po/uk_UA.po
@@ -1,9 +1,11 @@
# Igor V <iva_co@ukr.net>, 2015. #zanata
+#: src/wx/audio_panel.cc:56 src/wx/subtitle_panel.cc:56
+#: src/wx/video_panel.cc:82
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: \n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2018-02-01 16:50+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2018-04-20 00:58+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2017-01-18 12:37+0200\n"
"Last-Translator: Igor Voytovich <i.voyt@dualvfilms.com>\n"
"Language-Team: Ukrainian\n"
@@ -15,9 +17,9 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n"
"%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
-#: src/wx/subtitle_panel.cc:72 src/wx/subtitle_panel.cc:82
-#: src/wx/subtitle_panel.cc:92 src/wx/subtitle_panel.cc:102
-#: src/wx/subtitle_panel.cc:112
+#: src/wx/subtitle_panel.cc:83 src/wx/subtitle_panel.cc:93
+#: src/wx/subtitle_panel.cc:103 src/wx/subtitle_panel.cc:113
+#: src/wx/subtitle_panel.cc:123
msgid "%"
msgstr "%"
@@ -68,7 +70,7 @@ msgstr "2 - стерео"
msgid "255"
msgstr "255"
-#: src/wx/video_panel.cc:234
+#: src/wx/video_panel.cc:242
msgid "2D"
msgstr "2D"
@@ -76,31 +78,31 @@ msgstr "2D"
msgid "2D version of content available in 3D"
msgstr "2D версія контенту, доступного у 3D"
-#: src/wx/dcp_panel.cc:718
+#: src/wx/dcp_panel.cc:720
msgid "2K"
msgstr "2K"
-#: src/wx/dcp_panel.cc:683 src/wx/video_panel.cc:235
+#: src/wx/dcp_panel.cc:685 src/wx/video_panel.cc:243
msgid "3D"
msgstr "3D"
-#: src/wx/video_panel.cc:238
+#: src/wx/video_panel.cc:246
msgid "3D alternate"
msgstr "3D альтернатива"
-#: src/wx/video_panel.cc:239
+#: src/wx/video_panel.cc:247
msgid "3D left only"
msgstr "3D тільки лівий"
-#: src/wx/video_panel.cc:236
+#: src/wx/video_panel.cc:244
msgid "3D left/right"
msgstr "3D лівий/правий"
-#: src/wx/video_panel.cc:240
+#: src/wx/video_panel.cc:248
msgid "3D right only"
msgstr "3D тільки правий"
-#: src/wx/video_panel.cc:237
+#: src/wx/video_panel.cc:245
msgid "3D top/bottom"
msgstr "3D верх/низ"
@@ -108,7 +110,7 @@ msgstr "3D верх/низ"
msgid "4 - L/C/R/Lfe"
msgstr "4 - Л/Ц/П/НЧ"
-#: src/wx/dcp_panel.cc:719
+#: src/wx/dcp_panel.cc:721
msgid "4K"
msgstr "4K"
@@ -254,11 +256,11 @@ msgstr "Дозволити будь яку частоту кадрів DCP"
msgid "Alpha 0"
msgstr "Альфа 0"
-#: src/wx/kdm_output_panel.cc:292
+#: src/wx/kdm_output_panel.cc:293
msgid "An unknown exception occurred."
msgstr "Виникла невідома помилка."
-#: src/wx/subtitle_panel.cc:134
+#: src/wx/subtitle_panel.cc:145
msgid "Appearance..."
msgstr "Зовнішній вигляд..."
@@ -332,7 +334,7 @@ msgstr "Файл жирного шрифту"
msgid "Bold font"
msgstr "Жирний шрифт"
-#: src/wx/video_panel.cc:140
+#: src/wx/video_panel.cc:151
msgid "Bottom"
msgstr "Знизу"
@@ -340,7 +342,7 @@ msgstr "Знизу"
msgid "Browse..."
msgstr "Обрати...."
-#: src/wx/subtitle_panel.cc:63
+#: src/wx/subtitle_panel.cc:74
msgid "Burn subtitles into image"
msgstr "Вшити субтитри в зображення"
@@ -353,7 +355,7 @@ msgid "CC addresses"
msgstr "Отримувачі"
#: src/wx/kdm_cpl_panel.cc:35 src/wx/kdm_dialog.cc:85
-#: src/wx/self_dkdm_dialog.cc:59
+#: src/wx/self_dkdm_dialog.cc:60
msgid "CPL"
msgstr "CPL"
@@ -365,11 +367,11 @@ msgstr "CPL ID"
msgid "CPL annotation text"
msgstr "CPL анотація"
-#: src/wx/kdm_output_panel.cc:288
+#: src/wx/kdm_output_panel.cc:289
msgid "CPL's content is not encrypted."
msgstr "Зміст CPL-файлу не зашифрований."
-#: src/wx/audio_panel.cc:78
+#: src/wx/audio_panel.cc:89
msgid "Calculate..."
msgstr "Прорахувати..."
@@ -377,10 +379,21 @@ msgstr "Прорахувати..."
msgid "Cancel"
msgstr "Відміна"
-#: src/wx/content_sub_panel.cc:53
-msgid "Cannot reference this DCP. "
+#: src/wx/content_sub_panel.cc:52
+#, fuzzy
+msgid "Cannot reference this DCP."
msgstr "Не вдається зробити посилання на цей DCP. "
+#: src/wx/content_sub_panel.cc:54
+#, fuzzy
+msgid "Cannot reference this DCP: "
+msgstr "Не вдається зробити посилання на цей DCP. "
+
+#: src/wx/recreate_chain_dialog.cc:31
+#, fuzzy
+msgid "Certificate chain"
+msgstr "Створити ланцюг сертифікатів"
+
#: src/wx/dolby_doremi_certificate_panel.cc:204
msgid "Certificate downloaded"
msgstr "Сертифікат завантажений"
@@ -393,7 +406,7 @@ msgstr "Ланцюг"
msgid "Channel gain"
msgstr "Посилення каналу"
-#: src/wx/audio_dialog.cc:93 src/wx/dcp_panel.cc:750
+#: src/wx/audio_dialog.cc:95 src/wx/dcp_panel.cc:752
msgid "Channels"
msgstr "Канала(ів)"
@@ -448,12 +461,12 @@ msgstr ""
msgid "Colour"
msgstr "Колір"
-#: src/wx/content_colour_conversion_dialog.cc:37 src/wx/video_panel.cc:195
+#: src/wx/content_colour_conversion_dialog.cc:37 src/wx/video_panel.cc:206
msgid "Colour conversion"
msgstr "Конвертація кольору"
#. / TRANSLATORS: translate the word "Custom" here; do not include the "Colour|" prefix
-#: src/wx/video_panel.cc:206
+#: src/wx/video_panel.cc:217
msgid "Colour|Custom"
msgstr "Користувацьке"
@@ -474,7 +487,7 @@ msgstr "Таймінг"
msgid "Confirm KDM email"
msgstr "Підтвердження email KDM"
-#: src/wx/dcp_panel.cc:653
+#: src/wx/dcp_panel.cc:655
msgid "Container"
msgstr "Контейнер"
@@ -503,7 +516,7 @@ msgstr "Контраст"
msgid "Copy as name"
msgstr "Копіювати у назву"
-#: src/wx/audio_dialog.cc:251
+#: src/wx/audio_dialog.cc:264
msgid "Could not analyse audio."
msgstr "Не вдалося проаналізувати аудіо."
@@ -518,7 +531,8 @@ msgid "Could not load KDM."
msgstr "Не вдалося завантажити KDM (%s)"
#: src/wx/config_dialog.cc:484 src/wx/config_dialog.cc:678
-#: src/wx/download_certificate_panel.cc:56 src/wx/screen_dialog.cc:158
+#: src/wx/download_certificate_panel.cc:56 src/wx/screen_dialog.cc:157
+#: src/wx/screen_dialog.cc:162
#, fuzzy
msgid "Could not read certificate file."
msgstr "Не вдалося прочитати файл сертифікату (%s)"
@@ -528,7 +542,7 @@ msgstr "Не вдалося прочитати файл сертифікату (
msgid "Could not read key file; file is too long (%s)"
msgstr "Не вдалося прочитати файл ключа; файл занадто довгий (%s)"
-#: src/wx/film_viewer.cc:789
+#: src/wx/film_viewer.cc:853
msgid ""
"Could not set up audio output. There will be no audio during the preview."
msgstr ""
@@ -545,10 +559,19 @@ msgstr "Створити у папці"
msgid "Creator"
msgstr "Творець"
-#: src/wx/video_panel.cc:100
+#: src/wx/video_panel.cc:111
msgid "Crop"
msgstr "Кадрування"
+#: src/wx/audio_dialog.cc:402
+#, c-format
+msgid "Cursor: %.1fdB at %s"
+msgstr ""
+
+#: src/wx/audio_dialog.cc:396
+msgid "Cursor: none"
+msgstr ""
+
#: src/wx/audio_mapping_view.cc:475 src/wx/audio_mapping_view.cc:477
#: src/wx/film_editor.cc:55 src/wx/player_information.cc:53
msgid "DCP"
@@ -566,13 +589,23 @@ msgstr "Папка DCP"
msgid "DCP metadata filename format"
msgstr "Формат найменування метаданних DCP"
+#: src/wx/verify_dcp_dialog.cc:51
+msgid "DCP validates OK."
+msgstr ""
+
+#: src/wx/verify_dcp_dialog.cc:32
+#, fuzzy
+msgid "DCP verification"
+msgstr "Сертификат"
+
#: src/wx/about_dialog.cc:50 src/wx/wx_util.cc:93 src/wx/wx_util.cc:108
#: src/wx/wx_util.cc:116
msgid "DCP-o-matic"
msgstr "DCP-o-matic"
-#: src/wx/audio_dialog.cc:152
-msgid "DCP-o-matic audio"
+#: src/wx/audio_dialog.cc:155
+#, fuzzy, c-format
+msgid "DCP-o-matic audio - %s"
msgstr "Аудіо DCP-o-matic"
#: src/wx/full_config_dialog.cc:1031
@@ -650,7 +683,7 @@ msgstr ""
msgid "Defaults"
msgstr "Стандартні"
-#: src/wx/audio_panel.cc:82
+#: src/wx/audio_panel.cc:93
msgid "Delay"
msgstr "Затримка"
@@ -658,11 +691,16 @@ msgstr "Затримка"
msgid "Details..."
msgstr "Деталі..."
+#: src/wx/recreate_chain_dialog.cc:31
+#, fuzzy
+msgid "Do nothing"
+msgstr "Зглажування"
+
#: src/wx/download_certificate_dialog.cc:37
msgid "Dolby / Doremi"
msgstr "Dolby / Doremi"
-#: src/wx/confirm_kdm_email_dialog.cc:40
+#: src/wx/confirm_kdm_email_dialog.cc:40 src/wx/recreate_chain_dialog.cc:39
msgid "Don't ask this again"
msgstr "Більше не питати"
@@ -722,7 +760,7 @@ msgstr "Редагувати екран"
#: src/wx/audio_mapping_view.cc:169 src/wx/dcp_panel.cc:134
#: src/wx/fonts_dialog.cc:78 src/wx/full_config_dialog.cc:291
-#: src/wx/video_panel.cc:188 src/wx/video_panel.cc:209
+#: src/wx/video_panel.cc:199 src/wx/video_panel.cc:220
#: src/wx/editable_list.h:77
msgid "Edit..."
msgstr "Редагувати..."
@@ -789,7 +827,7 @@ msgstr ""
"Експортувати ланцюг\n"
"розшифровки DCP..."
-#: src/wx/export_dialog.cc:46
+#: src/wx/export_dialog.cc:47
#, fuzzy
msgid "Export film"
msgstr "Експорт"
@@ -806,7 +844,7 @@ msgstr "FTP (для Dolby)"
msgid "Facility (e.g. DLA)"
msgstr "Організація (напр. DLA)"
-#: src/wx/video_panel.cc:154
+#: src/wx/video_panel.cc:165
msgid "Fade in"
msgstr "Поступова поява"
@@ -814,7 +852,7 @@ msgstr "Поступова поява"
msgid "Fade in time"
msgstr "Час поступової появи"
-#: src/wx/video_panel.cc:159
+#: src/wx/video_panel.cc:170
msgid "Fade out"
msgstr "Поступове згасання"
@@ -827,7 +865,7 @@ msgstr "Час поступового згасання"
msgid "File %s already exists. Do you want to overwrite it?"
msgstr "Файл %s вже існує. Ви хочете перезаписати його?"
-#: src/wx/kdm_output_panel.cc:79
+#: src/wx/kdm_output_panel.cc:80
msgid "Filename format"
msgstr "Формат найменування файлу"
@@ -835,7 +873,7 @@ msgstr "Формат найменування файлу"
msgid "Film name"
msgstr "Назва проекту"
-#: src/wx/filter_dialog.cc:33 src/wx/video_panel.cc:182
+#: src/wx/filter_dialog.cc:33 src/wx/video_panel.cc:193
msgid "Filters"
msgstr "Фільтри"
@@ -850,7 +888,7 @@ msgstr ""
msgid "Find missing..."
msgstr "Знайти відсутнє..."
-#: src/wx/kdm_output_panel.cc:65
+#: src/wx/kdm_output_panel.cc:66
#, fuzzy
msgid "Folder / ZIP name format"
msgstr "Формат найменування файлу"
@@ -865,15 +903,15 @@ msgstr "Ім'я користувача"
msgid "Fonts"
msgstr "Шрифти"
-#: src/wx/subtitle_panel.cc:132
+#: src/wx/subtitle_panel.cc:143
msgid "Fonts..."
msgstr "Шрифти..."
-#: src/wx/export_dialog.cc:48
+#: src/wx/export_dialog.cc:49
msgid "Format"
msgstr ""
-#: src/wx/dcp_panel.cc:669
+#: src/wx/dcp_panel.cc:671
msgid "Frame Rate"
msgstr "Частота Кадрів"
@@ -916,7 +954,7 @@ msgstr "Повна тривалість"
msgid "GB"
msgstr "ГБ"
-#: src/wx/audio_panel.cc:66
+#: src/wx/audio_panel.cc:77
msgid "Gain"
msgstr "Посилення"
@@ -963,7 +1001,7 @@ msgstr "Зелена кольоровість"
msgid "Guess from content"
msgstr "Окреслити контент"
-#: src/wx/export_dialog.cc:32
+#: src/wx/export_dialog.cc:33
msgid "H.264"
msgstr ""
@@ -1030,6 +1068,11 @@ msgstr "Експорт..."
msgid "Important notice"
msgstr ""
+#: src/wx/servers_list_dialog.cc:89
+#, fuzzy
+msgid "Incorrect version"
+msgstr "Версія контенту"
+
#: src/wx/colour_conversion_editor.cc:66
msgid "Input gamma"
msgstr "Вхідна гамма"
@@ -1046,7 +1089,7 @@ msgstr "Вхідна потужність"
msgid "Input transfer function"
msgstr "Вхідна функція передачі"
-#: src/wx/audio_dialog.cc:355
+#: src/wx/audio_dialog.cc:368
#, c-format
msgid "Integrated loudness %.2f LUFS"
msgstr "Інтегрована гучність %.2f LUFS"
@@ -1083,7 +1126,7 @@ msgstr "Файл курсивного шрифту"
msgid "Italic font"
msgstr "Курсивний шрифт"
-#: src/wx/dcp_panel.cc:688
+#: src/wx/dcp_panel.cc:690
msgid ""
"JPEG2000 bandwidth\n"
"for newly-encoded data"
@@ -1095,7 +1138,7 @@ msgstr ""
msgid "Join"
msgstr "Під'єднати"
-#: src/wx/film_viewer.cc:119
+#: src/wx/film_viewer.cc:118
msgid "Jump to selected content"
msgstr ""
@@ -1124,7 +1167,7 @@ msgstr "Ключ"
msgid "Keys"
msgstr "Ключі"
-#: src/wx/subtitle_panel.cc:117
+#: src/wx/subtitle_panel.cc:128
msgid "Language"
msgstr "Мова"
@@ -1149,7 +1192,7 @@ msgstr "Leaf private key"
msgid "Leaf private key does not match leaf certificate!"
msgstr "Приватный ключ для leaf-сертификата"
-#: src/wx/video_panel.cc:105
+#: src/wx/video_panel.cc:116
msgid "Left"
msgstr "Зліва"
@@ -1165,7 +1208,7 @@ msgstr "Тривалість"
msgid "Length: %1 (%2 frames)"
msgstr ""
-#: src/wx/subtitle_panel.cc:108
+#: src/wx/subtitle_panel.cc:119
msgid "Line spacing"
msgstr "Інтервал між рядками"
@@ -1173,7 +1216,7 @@ msgstr "Інтервал між рядками"
msgid "Log"
msgstr "Лог"
-#: src/wx/audio_dialog.cc:364
+#: src/wx/audio_dialog.cc:377
#, c-format
msgid "Loudness range %.2f LU"
msgstr "Діапазон гучності %.2f LU"
@@ -1182,15 +1225,15 @@ msgstr "Діапазон гучності %.2f LU"
msgid "Lower priority"
msgstr ""
-#: src/wx/content_panel.cc:567
+#: src/wx/content_panel.cc:571
msgid "MISSING: "
msgstr "ВІДСУТНЄ:"
-#: src/wx/export_dialog.cc:36
+#: src/wx/export_dialog.cc:37
msgid "MOV files (*.mov)|*.mov"
msgstr ""
-#: src/wx/export_dialog.cc:37
+#: src/wx/export_dialog.cc:38
msgid "MP4 files (*.mp4)|*.mp4"
msgstr ""
@@ -1206,7 +1249,7 @@ msgstr "Користувач пошти"
msgid "Make DCP anyway"
msgstr "Зробити DCP у будь-якому разі"
-#: src/wx/self_dkdm_dialog.cc:49
+#: src/wx/self_dkdm_dialog.cc:50
msgid "Make DKDM for DCP-o-matic"
msgstr "Сгенерувати DKDM для DCP-o-matic"
@@ -1234,12 +1277,12 @@ msgstr "Максимальна пропускна здатність JPEG2000"
msgid "Maximum number of frames to store per thread"
msgstr ""
-#: src/wx/dcp_panel.cc:692 src/wx/full_config_dialog.cc:315
+#: src/wx/dcp_panel.cc:694 src/wx/full_config_dialog.cc:315
#: src/wx/full_config_dialog.cc:969
msgid "Mbit/s"
msgstr "МБит/с"
-#: src/wx/export_dialog.cc:52
+#: src/wx/export_dialog.cc:53
msgid "Mix audio down to stereo"
msgstr ""
@@ -1264,7 +1307,7 @@ msgstr "Перемістити обраний елемент контенту п
msgid "Move to start of reel"
msgstr "Перемістити до початку катушки"
-#: src/wx/video_panel.cc:378
+#: src/wx/video_panel.cc:386
msgid "Multiple content selected"
msgstr "Множинне виділення контенту"
@@ -1280,11 +1323,11 @@ msgstr "Мої документи"
msgid "My problem is"
msgstr "Моя проблема"
-#: src/wx/content_panel.cc:571
+#: src/wx/content_panel.cc:575
msgid "NEEDS KDM: "
msgstr "НЕОБХІДНИЙ KDM:"
-#: src/wx/content_panel.cc:575
+#: src/wx/content_panel.cc:579
msgid "NEEDS OV: "
msgstr "НЕОБХІДНИЙ OV:"
@@ -1314,10 +1357,6 @@ msgstr "Доступні нові версії DCP-o-matic."
msgid "No DCP loaded."
msgstr "Не обрано DCP."
-#: src/wx/content_sub_panel.cc:51
-msgid "No DCP selected."
-msgstr "Не обрано DCP."
-
#: src/wx/audio_mapping_view.cc:343
#, c-format
msgid "No audio will be passed from content channel %d to DCP channel %d."
@@ -1328,9 +1367,9 @@ msgid "No content found in this folder."
msgstr "У даній папці не знайдено контент."
#. /OUTLINE/SHADOW variables
-#: src/wx/dcp_panel.cc:758 src/wx/subtitle_appearance_dialog.cc:125
-#: src/wx/video_panel.cc:186 src/wx/video_panel.cc:200
-#: src/wx/video_panel.cc:307
+#: src/wx/dcp_panel.cc:760 src/wx/subtitle_appearance_dialog.cc:125
+#: src/wx/video_panel.cc:197 src/wx/video_panel.cc:211
+#: src/wx/video_panel.cc:315
msgid "None"
msgstr "Нічого"
@@ -1390,7 +1429,7 @@ msgstr "Вихідний поштовий сервер"
msgid "Outline"
msgstr "Обводка"
-#: src/wx/film_viewer.cc:113
+#: src/wx/film_viewer.cc:112
msgid "Outline content"
msgstr "Окреслити контент"
@@ -1402,11 +1441,11 @@ msgstr "Ширина обводки"
msgid "Outline width cannot be set unless you are burning in subtitles"
msgstr "Ширина обводки може бути встановлена тільки для вшитих субтитрів"
-#: src/wx/kdm_dialog.cc:92 src/wx/self_dkdm_dialog.cc:66
+#: src/wx/kdm_dialog.cc:92 src/wx/self_dkdm_dialog.cc:67
msgid "Output"
msgstr "Вивід"
-#: src/wx/export_dialog.cc:54
+#: src/wx/export_dialog.cc:55
#, fuzzy
msgid "Output file"
msgstr "Вивід"
@@ -1445,16 +1484,16 @@ msgstr ""
msgid "Pause"
msgstr "Пазуа"
-#: src/wx/audio_dialog.cc:116
+#: src/wx/audio_dialog.cc:118
msgid "Peak"
msgstr "Вершина"
-#: src/wx/audio_panel.cc:324
+#: src/wx/audio_panel.cc:332
#, c-format
msgid "Peak: %.2fdB"
msgstr "Пікова гучність %.2fдБ"
-#: src/wx/audio_panel.cc:326
+#: src/wx/audio_panel.cc:334
msgid "Peak: unknown"
msgstr "Пікова гучність: невідома"
@@ -1482,7 +1521,7 @@ msgstr ""
"Будь ласка, введіть контактний e-mail, щоб ми могли зв'язатися з вами щодо "
"вашої проблеми."
-#: src/wx/audio_plot.cc:93
+#: src/wx/audio_plot.cc:99
msgid "Please wait; audio is being analysed..."
msgstr "Зачекайте будь ласка - аудіо аналізується..."
@@ -1494,11 +1533,11 @@ msgstr "Позиція"
msgid "Pre-release"
msgstr "Пре-реліз"
-#: src/wx/export_dialog.cc:31
+#: src/wx/export_dialog.cc:32
msgid "ProRes"
msgstr ""
-#: src/wx/dcp_panel.cc:756
+#: src/wx/dcp_panel.cc:758
msgid "Processor"
msgstr "Обробка"
@@ -1514,7 +1553,7 @@ msgstr "Протокол"
msgid "RGB to XYZ conversion"
msgstr "Перетворення RGB в XYZ"
-#: src/wx/audio_dialog.cc:117
+#: src/wx/audio_dialog.cc:119
msgid "RMS"
msgstr "Rated Maximum Sinusoidal"
@@ -1547,6 +1586,11 @@ msgstr "Rec. 709"
msgid "Recipient certificate"
msgstr "Сертифікат отримувача"
+#: src/wx/recreate_chain_dialog.cc:31
+#, fuzzy
+msgid "Recreate signing certificates"
+msgstr "Сертифікат отримувача"
+
#: src/wx/isdcf_metadata_dialog.cc:64
msgid "Red band"
msgstr "Red band"
@@ -1624,7 +1668,7 @@ msgstr "Скинути за замовченням тему та текст"
msgid "Reset to default text"
msgstr "Скинути за замовченням тему та текст"
-#: src/wx/dcp_panel.cc:664
+#: src/wx/dcp_panel.cc:666
msgid "Resolution"
msgstr "Розширення"
@@ -1636,7 +1680,7 @@ msgstr "Відновити первинні кольори"
msgid "Resume"
msgstr "Продовжити"
-#: src/wx/video_panel.cc:116
+#: src/wx/video_panel.cc:127
msgid "Right"
msgstr "Зправа"
@@ -1668,7 +1712,7 @@ msgstr "SCP (для AAM и Doremi)"
msgid "SMPTE"
msgstr "SMPTE"
-#: src/wx/audio_dialog.cc:324
+#: src/wx/audio_dialog.cc:337
#, c-format
msgid "Sample peak is %.2fdB at %s on %s"
msgstr "Пікова гучність семпла %.2fдБ в %s на %s"
@@ -1677,11 +1721,11 @@ msgstr "Пікова гучність семпла %.2fдБ в %s на %s"
msgid "Save template"
msgstr "Зберегти шаблон"
-#: src/wx/self_dkdm_dialog.cc:70
+#: src/wx/self_dkdm_dialog.cc:71
msgid "Save to KDM Creator tool's list"
msgstr "Зберегти у список інструменту генерації KDM"
-#: src/wx/video_panel.cc:164
+#: src/wx/video_panel.cc:175
msgid "Scale to"
msgstr "Масштабування"
@@ -1698,7 +1742,7 @@ msgid "Select CPL XML file"
msgstr "Оберіть XML-файл CPL"
#: src/wx/config_dialog.cc:449 src/wx/config_dialog.cc:518
-#: src/wx/config_dialog.cc:889 src/wx/screen_dialog.cc:165
+#: src/wx/config_dialog.cc:889 src/wx/screen_dialog.cc:169
msgid "Select Certificate File"
msgstr "Оберіть Файл Сертификату"
@@ -1741,12 +1785,12 @@ msgstr "Оберіть файл БД кінотеатрів та залів"
msgid "Select configuration file"
msgstr "Оберіть файл сертификату"
-#: src/wx/export_dialog.cc:55
+#: src/wx/export_dialog.cc:56
#, fuzzy
msgid "Select output file"
msgstr "Оберіть файл сертификату"
-#: src/wx/kdm_output_panel.cc:131
+#: src/wx/kdm_output_panel.cc:132
msgid "Send by email"
msgstr "Відправити по email"
@@ -1794,11 +1838,11 @@ msgstr ""
msgid "Shadow"
msgstr "Тінь"
-#: src/wx/dcp_panel.cc:765
+#: src/wx/dcp_panel.cc:767
msgid "Show audio..."
msgstr "Показати аудіо..."
-#: src/wx/audio_panel.cc:60
+#: src/wx/audio_panel.cc:71
msgid "Show graph of audio levels..."
msgstr "Показати графік та рівні аудіо..."
@@ -1829,7 +1873,7 @@ msgstr "Одна бобіна"
msgid "Size: %dx%d"
msgstr ""
-#: src/wx/audio_dialog.cc:127
+#: src/wx/audio_dialog.cc:129
msgid "Smoothing"
msgstr "Зглажування"
@@ -1857,7 +1901,7 @@ msgstr "Початок"
msgid "Start of reel"
msgstr "Початок катушки"
-#: src/wx/subtitle_panel.cc:122
+#: src/wx/subtitle_panel.cc:133
msgid "Stream"
msgstr "Потік"
@@ -1896,7 +1940,7 @@ msgstr "Субтитри"
msgid "Subtitles: yes"
msgstr "Субтитри"
-#: src/wx/about_dialog.cc:140
+#: src/wx/about_dialog.cc:141
msgid "Supported by"
msgstr "Фінансова підтримка"
@@ -1936,7 +1980,7 @@ msgstr "Територія (напр. RU)"
msgid "Test version "
msgstr "Тестова версія"
-#: src/wx/about_dialog.cc:198
+#: src/wx/about_dialog.cc:199
msgid "Tested by"
msgstr "Тестування"
@@ -1944,6 +1988,15 @@ msgstr "Тестування"
msgid "The 'until' time must be after the 'from' time."
msgstr "Час \"до\" має бути після часу \"від\"."
+#: src/wx/recreate_chain_dialog.cc:33
+msgid ""
+"The certificate chain that DCP-o-matic uses for signing DCPs and KDMs "
+"contains a small error\n"
+"which will prevent DCPs from being validated correctly on some systems. Do "
+"you want to re-create\n"
+"the certificate chain for signing DCPs and KDMs?"
+msgstr ""
+
#: src/wx/content_menu.cc:360
msgid ""
"The content file(s) you specified are not the same as those that are "
@@ -1976,7 +2029,7 @@ msgid ""
"There is already a template with this name. Do you want to overwrite it?"
msgstr "Вже є шаблон із такою назвою. Ви хочете перезаписати його?"
-#: src/wx/film_viewer.cc:213
+#: src/wx/film_viewer.cc:212
msgid "There is not enough free memory to do that."
msgstr "Недостатньо пам'яті, щоб зробити це."
@@ -2000,10 +2053,6 @@ msgstr "Потоки"
msgid "Thumbprint"
msgstr "Відбиток"
-#: src/wx/audio_plot.cc:172
-msgid "Time"
-msgstr "Час"
-
#: src/wx/timeline_dialog.cc:38
msgid "Timeline"
msgstr "Лінійка"
@@ -2017,11 +2066,11 @@ msgstr "Лінійка..."
msgid "Timing|Timing"
msgstr "Таймінг"
-#: src/wx/video_panel.cc:129
+#: src/wx/video_panel.cc:140
msgid "Top"
msgstr "Верх"
-#: src/wx/about_dialog.cc:129
+#: src/wx/about_dialog.cc:130
msgid "Translated by"
msgstr "Переклад"
@@ -2041,13 +2090,13 @@ msgstr "Обрізати з початку"
msgid "Trim up to current position"
msgstr "Обрізати до поточної позиції"
-#: src/wx/audio_dialog.cc:341
+#: src/wx/audio_dialog.cc:354
#, c-format
msgid "True peak is %.2fdB"
msgstr "Пікова гучність %.2fдБ"
-#: src/wx/audio_dialog.cc:110 src/wx/config_dialog.cc:358
-#: src/wx/video_panel.cc:86
+#: src/wx/audio_dialog.cc:112 src/wx/config_dialog.cc:358
+#: src/wx/video_panel.cc:97
msgid "Type"
msgstr "Тип"
@@ -2180,7 +2229,7 @@ msgstr "Завантажити DCP на TMS після закінчення ко
msgid "Use ISDCF name"
msgstr "Використовувати ISDCF"
-#: src/wx/dcp_panel.cc:677
+#: src/wx/dcp_panel.cc:679
msgid "Use best"
msgstr "Використовувати найкраще"
@@ -2188,19 +2237,19 @@ msgstr "Використовувати найкраще"
msgid "Use preset"
msgstr "Використовувати заготовку"
-#: src/wx/subtitle_panel.cc:59
+#: src/wx/subtitle_panel.cc:70
msgid "Use subtitles"
msgstr "заготовку субтитри"
-#: src/wx/audio_panel.cc:56
+#: src/wx/audio_panel.cc:53
msgid "Use this DCP's audio as OV and make VF"
msgstr ""
-#: src/wx/subtitle_panel.cc:55
+#: src/wx/subtitle_panel.cc:53
msgid "Use this DCP's subtitle as OV and make VF"
msgstr ""
-#: src/wx/video_panel.cc:82
+#: src/wx/video_panel.cc:79
msgid "Use this DCP's video as OV and make VF"
msgstr ""
@@ -2226,7 +2275,7 @@ msgstr "Графік відео"
msgid "Video frame rate"
msgstr "Частота кадрів відео"
-#: src/wx/subtitle_panel.cc:130
+#: src/wx/subtitle_panel.cc:141
msgid "View..."
msgstr "Перегляд..."
@@ -2242,43 +2291,43 @@ msgstr "Біла точка"
msgid "White point adjustment"
msgstr "Регулювання білої точки"
-#: src/wx/about_dialog.cc:136
+#: src/wx/about_dialog.cc:137
msgid "With help from"
msgstr "Допомога у розробці"
-#: src/wx/kdm_output_panel.cc:126
+#: src/wx/kdm_output_panel.cc:127
msgid "Write a ZIP file for each cinema's KDMs"
msgstr ""
-#: src/wx/kdm_output_panel.cc:124
+#: src/wx/kdm_output_panel.cc:125
msgid "Write a folder for each cinema's KDMs"
msgstr ""
-#: src/wx/kdm_output_panel.cc:122
+#: src/wx/kdm_output_panel.cc:123
msgid "Write all KDMs to the same folder"
msgstr ""
-#: src/wx/kdm_output_panel.cc:103 src/wx/self_dkdm_dialog.cc:75
+#: src/wx/kdm_output_panel.cc:104 src/wx/self_dkdm_dialog.cc:76
msgid "Write to"
msgstr "Зберегти в..."
-#: src/wx/about_dialog.cc:97
+#: src/wx/about_dialog.cc:98
msgid "Written by"
msgstr "Програмування"
-#: src/wx/subtitle_panel.cc:68
+#: src/wx/subtitle_panel.cc:79
msgid "X Offset"
msgstr "Зміщення X"
-#: src/wx/subtitle_panel.cc:88
+#: src/wx/subtitle_panel.cc:99
msgid "X Scale"
msgstr "Розмір X"
-#: src/wx/subtitle_panel.cc:78
+#: src/wx/subtitle_panel.cc:89
msgid "Y Offset"
msgstr "Зміщення Y"
-#: src/wx/subtitle_panel.cc:98
+#: src/wx/subtitle_panel.cc:109
msgid "Y Scale"
msgstr "Розмір Y"
@@ -2308,13 +2357,13 @@ msgstr ""
"Ви не можете змінити назву екрана на '%s', так як у даного кінотеатру вже є "
"екран з такою назвою."
-#: src/wx/kdm_output_panel.cc:207
+#: src/wx/kdm_output_panel.cc:208
msgid ""
"You have selected some cinemas that have no configured email address. Do "
"you want to continue?"
msgstr ""
-#: src/wx/kdm_output_panel.cc:195
+#: src/wx/kdm_output_panel.cc:196
msgid ""
"You must set up a mail server in Preferences before you can send emails."
msgstr ""
@@ -2327,7 +2376,7 @@ msgstr "Ваша e-mail адреса"
msgid "component value"
msgstr "значення компонента"
-#: src/wx/audio_gain_dialog.cc:31 src/wx/audio_panel.cc:77
+#: src/wx/audio_gain_dialog.cc:31 src/wx/audio_panel.cc:88
msgid "dB"
msgstr "дБ"
@@ -2352,7 +2401,7 @@ msgid "m"
msgstr "хв"
#. / TRANSLATORS: this is an abbreviation for milliseconds, the unit of time
-#: src/wx/audio_panel.cc:94 src/wx/full_config_dialog.cc:324
+#: src/wx/audio_panel.cc:105 src/wx/full_config_dialog.cc:324
msgid "ms"
msgstr "мс"
@@ -2385,6 +2434,12 @@ msgstr "x"
msgid "y"
msgstr "y"
+#~ msgid "No DCP selected."
+#~ msgstr "Не обрано DCP."
+
+#~ msgid "Time"
+#~ msgstr "Час"
+
#~ msgid "Refer to existing DCP"
#~ msgstr "Посилатися на існуючий DCP"
@@ -2567,9 +2622,6 @@ msgstr "y"
#~ msgid "video"
#~ msgstr "видео"
-#~ msgid "Certificate"
-#~ msgstr "Сертификат"
-
#~ msgid "Check for testing updates as well as stable ones"
#~ msgstr "Проверять наличие тестовых обновлений так же, как и стабильных"
diff --git a/src/wx/po/zh_CN.po b/src/wx/po/zh_CN.po
index 3a8aa9931..647fb20e7 100644
--- a/src/wx/po/zh_CN.po
+++ b/src/wx/po/zh_CN.po
@@ -3,11 +3,13 @@
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
#
+#: src/wx/audio_panel.cc:56 src/wx/subtitle_panel.cc:56
+#: src/wx/video_panel.cc:82
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: DCP-O-MATIC_CN\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2018-03-17 10:22+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2018-04-20 00:58+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2018-04-05 20:48+0800\n"
"Last-Translator: Hanyuan\n"
"Language-Team: Hanyuan\n"
@@ -25,9 +27,9 @@ msgstr ""
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
#
-#: src/wx/subtitle_panel.cc:72 src/wx/subtitle_panel.cc:82
-#: src/wx/subtitle_panel.cc:92 src/wx/subtitle_panel.cc:102
-#: src/wx/subtitle_panel.cc:112
+#: src/wx/subtitle_panel.cc:83 src/wx/subtitle_panel.cc:93
+#: src/wx/subtitle_panel.cc:103 src/wx/subtitle_panel.cc:113
+#: src/wx/subtitle_panel.cc:123
msgid "%"
msgstr "%"
@@ -77,7 +79,7 @@ msgstr "2声道—立体声"
msgid "255"
msgstr "255"
-#: src/wx/video_panel.cc:234
+#: src/wx/video_panel.cc:242
msgid "2D"
msgstr "2D"
@@ -89,27 +91,27 @@ msgstr "伪3D"
msgid "2K"
msgstr "2K"
-#: src/wx/dcp_panel.cc:685 src/wx/video_panel.cc:235
+#: src/wx/dcp_panel.cc:685 src/wx/video_panel.cc:243
msgid "3D"
msgstr "3D"
-#: src/wx/video_panel.cc:238
+#: src/wx/video_panel.cc:246
msgid "3D alternate"
msgstr "左右交叉(3D)"
-#: src/wx/video_panel.cc:239
+#: src/wx/video_panel.cc:247
msgid "3D left only"
msgstr "仅左眼(3D)"
-#: src/wx/video_panel.cc:236
+#: src/wx/video_panel.cc:244
msgid "3D left/right"
msgstr "左右眼(3D)"
-#: src/wx/video_panel.cc:240
+#: src/wx/video_panel.cc:248
msgid "3D right only"
msgstr "仅右眼(3D)"
-#: src/wx/video_panel.cc:237
+#: src/wx/video_panel.cc:245
msgid "3D top/bottom"
msgstr "上下眼(3D)"
@@ -255,11 +257,11 @@ msgstr "允许任何DCP帧速率"
msgid "Alpha 0"
msgstr "透明度 0"
-#: src/wx/kdm_output_panel.cc:292
+#: src/wx/kdm_output_panel.cc:293
msgid "An unknown exception occurred."
msgstr "出现未知错误。"
-#: src/wx/subtitle_panel.cc:134
+#: src/wx/subtitle_panel.cc:145
msgid "Appearance..."
msgstr "显示..."
@@ -331,7 +333,7 @@ msgstr "字体文件"
msgid "Bold font"
msgstr "粗体"
-#: src/wx/video_panel.cc:140
+#: src/wx/video_panel.cc:151
msgid "Bottom"
msgstr "底部"
@@ -339,7 +341,7 @@ msgstr "底部"
msgid "Browse..."
msgstr "浏览..."
-#: src/wx/subtitle_panel.cc:63
+#: src/wx/subtitle_panel.cc:74
msgid "Burn subtitles into image"
msgstr "字幕以图像输出"
@@ -364,11 +366,11 @@ msgstr "CPL ID"
msgid "CPL annotation text"
msgstr "CPL注释文本"
-#: src/wx/kdm_output_panel.cc:288
+#: src/wx/kdm_output_panel.cc:289
msgid "CPL's content is not encrypted."
msgstr "该CPL内容没有加密."
-#: src/wx/audio_panel.cc:78
+#: src/wx/audio_panel.cc:89
msgid "Calculate..."
msgstr "计算..."
@@ -376,8 +378,14 @@ msgstr "计算..."
msgid "Cancel"
msgstr "取消"
-#: src/wx/content_sub_panel.cc:53
-msgid "Cannot reference this DCP. "
+#: src/wx/content_sub_panel.cc:52
+#, fuzzy
+msgid "Cannot reference this DCP."
+msgstr "不能引用该DCP. "
+
+#: src/wx/content_sub_panel.cc:54
+#, fuzzy
+msgid "Cannot reference this DCP: "
msgstr "不能引用该DCP. "
#: src/wx/recreate_chain_dialog.cc:31
@@ -396,7 +404,7 @@ msgstr "链接"
msgid "Channel gain"
msgstr "信道增益"
-#: src/wx/audio_dialog.cc:93 src/wx/dcp_panel.cc:752
+#: src/wx/audio_dialog.cc:95 src/wx/dcp_panel.cc:752
msgid "Channels"
msgstr "通道"
@@ -448,12 +456,12 @@ msgstr "单击该按钮可将所有选定的内容为相同的值。"
msgid "Colour"
msgstr "色彩空间"
-#: src/wx/content_colour_conversion_dialog.cc:37 src/wx/video_panel.cc:195
+#: src/wx/content_colour_conversion_dialog.cc:37 src/wx/video_panel.cc:206
msgid "Colour conversion"
msgstr "色彩转换"
#. / TRANSLATORS: translate the word "Custom" here; do not include the "Colour|" prefix
-#: src/wx/video_panel.cc:206
+#: src/wx/video_panel.cc:217
msgid "Colour|Custom"
msgstr "自定义"
@@ -503,7 +511,7 @@ msgstr "对比度"
msgid "Copy as name"
msgstr "复制名称"
-#: src/wx/audio_dialog.cc:259
+#: src/wx/audio_dialog.cc:264
msgid "Could not analyse audio."
msgstr "无法分析音频。"
@@ -517,7 +525,8 @@ msgid "Could not load KDM."
msgstr "无法加载 KDM."
#: src/wx/config_dialog.cc:484 src/wx/config_dialog.cc:678
-#: src/wx/download_certificate_panel.cc:56 src/wx/screen_dialog.cc:158
+#: src/wx/download_certificate_panel.cc:56 src/wx/screen_dialog.cc:157
+#: src/wx/screen_dialog.cc:162
msgid "Could not read certificate file."
msgstr "无法读取证书文件."
@@ -526,7 +535,7 @@ msgstr "无法读取证书文件."
msgid "Could not read key file; file is too long (%s)"
msgstr "无法读取Key文件,因为文件过长 (%s)"
-#: src/wx/film_viewer.cc:830
+#: src/wx/film_viewer.cc:853
msgid ""
"Could not set up audio output. There will be no audio during the preview."
msgstr "不能设置音频输出 (%s)。因此预览时将没有音频输出."
@@ -543,10 +552,19 @@ msgstr "创建文件夹"
msgid "Creator"
msgstr "创建者"
-#: src/wx/video_panel.cc:100
+#: src/wx/video_panel.cc:111
msgid "Crop"
msgstr "裁剪"
+#: src/wx/audio_dialog.cc:402
+#, c-format
+msgid "Cursor: %.1fdB at %s"
+msgstr ""
+
+#: src/wx/audio_dialog.cc:396
+msgid "Cursor: none"
+msgstr ""
+
#: src/wx/audio_mapping_view.cc:475 src/wx/audio_mapping_view.cc:477
#: src/wx/film_editor.cc:55 src/wx/player_information.cc:53
msgid "DCP"
@@ -564,13 +582,23 @@ msgstr "DCP目录"
msgid "DCP metadata filename format"
msgstr "DCP元数据的文件名格式"
+#: src/wx/verify_dcp_dialog.cc:51
+msgid "DCP validates OK."
+msgstr ""
+
+#: src/wx/verify_dcp_dialog.cc:32
+#, fuzzy
+msgid "DCP verification"
+msgstr "证书秘钥"
+
#: src/wx/about_dialog.cc:50 src/wx/wx_util.cc:93 src/wx/wx_util.cc:108
#: src/wx/wx_util.cc:116
msgid "DCP-o-matic"
msgstr "DCP-o-matic"
-#: src/wx/audio_dialog.cc:152
-msgid "DCP-o-matic audio"
+#: src/wx/audio_dialog.cc:155
+#, fuzzy, c-format
+msgid "DCP-o-matic audio - %s"
msgstr "DCP-o-matic音频"
#: src/wx/full_config_dialog.cc:1031
@@ -646,7 +674,7 @@ msgstr "默认开启DCP自动上传到TMS"
msgid "Defaults"
msgstr "默认"
-#: src/wx/audio_panel.cc:82
+#: src/wx/audio_panel.cc:93
msgid "Delay"
msgstr "延迟"
@@ -721,7 +749,7 @@ msgstr "编辑放映厅服务器(证书)"
#: src/wx/audio_mapping_view.cc:169 src/wx/dcp_panel.cc:134
#: src/wx/fonts_dialog.cc:78 src/wx/full_config_dialog.cc:291
-#: src/wx/video_panel.cc:188 src/wx/video_panel.cc:209
+#: src/wx/video_panel.cc:199 src/wx/video_panel.cc:220
#: src/wx/editable_list.h:77
msgid "Edit..."
msgstr "编辑..."
@@ -779,7 +807,7 @@ msgstr "导出KDM解密密匙…"
msgid "Export all KDM decryption settings..."
msgstr "导出所有KDM加密设置…"
-#: src/wx/export_dialog.cc:46
+#: src/wx/export_dialog.cc:47
msgid "Export film"
msgstr "导出工程"
@@ -795,7 +823,7 @@ msgstr "FTP (Dolby)"
msgid "Facility (e.g. DLA)"
msgstr "设备(例如:DLA)"
-#: src/wx/video_panel.cc:154
+#: src/wx/video_panel.cc:165
msgid "Fade in"
msgstr "淡入"
@@ -803,7 +831,7 @@ msgstr "淡入"
msgid "Fade in time"
msgstr "淡入时间"
-#: src/wx/video_panel.cc:159
+#: src/wx/video_panel.cc:170
msgid "Fade out"
msgstr "淡出"
@@ -816,7 +844,7 @@ msgstr "淡出时间"
msgid "File %s already exists. Do you want to overwrite it?"
msgstr "已存在文件 %s ,是否覆盖?"
-#: src/wx/kdm_output_panel.cc:79
+#: src/wx/kdm_output_panel.cc:80
msgid "Filename format"
msgstr "文件名格式"
@@ -824,7 +852,7 @@ msgstr "文件名格式"
msgid "Film name"
msgstr "工程名称"
-#: src/wx/filter_dialog.cc:33 src/wx/video_panel.cc:182
+#: src/wx/filter_dialog.cc:33 src/wx/video_panel.cc:193
msgid "Filters"
msgstr "过滤器"
@@ -837,7 +865,7 @@ msgstr "发现响度,峰值和响度范围不合标准"
msgid "Find missing..."
msgstr "查询失败..."
-#: src/wx/kdm_output_panel.cc:65
+#: src/wx/kdm_output_panel.cc:66
msgid "Folder / ZIP name format"
msgstr "文件夹/ZIP名称格式"
@@ -850,11 +878,11 @@ msgstr "文件夹名称"
msgid "Fonts"
msgstr "字体"
-#: src/wx/subtitle_panel.cc:132
+#: src/wx/subtitle_panel.cc:143
msgid "Fonts..."
msgstr "字体..."
-#: src/wx/export_dialog.cc:48
+#: src/wx/export_dialog.cc:49
msgid "Format"
msgstr "格式"
@@ -899,7 +927,7 @@ msgstr "总长度"
msgid "GB"
msgstr "GB"
-#: src/wx/audio_panel.cc:66
+#: src/wx/audio_panel.cc:77
msgid "Gain"
msgstr "增益(+/-)"
@@ -945,7 +973,7 @@ msgstr "绿色色度"
msgid "Guess from content"
msgstr "匹配源"
-#: src/wx/export_dialog.cc:32
+#: src/wx/export_dialog.cc:33
msgid "H.264"
msgstr "H.264"
@@ -1010,6 +1038,11 @@ msgstr "导入…"
msgid "Important notice"
msgstr "重要提示"
+#: src/wx/servers_list_dialog.cc:89
+#, fuzzy
+msgid "Incorrect version"
+msgstr "内容版本"
+
#: src/wx/colour_conversion_editor.cc:66
msgid "Input gamma"
msgstr "伽马值"
@@ -1026,7 +1059,7 @@ msgstr "功率"
msgid "Input transfer function"
msgstr "输入变换功能"
-#: src/wx/audio_dialog.cc:363
+#: src/wx/audio_dialog.cc:368
#, c-format
msgid "Integrated loudness %.2f LUFS"
msgstr "平均响度 %.2f LUFS"
@@ -1102,7 +1135,7 @@ msgstr "键值"
msgid "Keys"
msgstr "键值"
-#: src/wx/subtitle_panel.cc:117
+#: src/wx/subtitle_panel.cc:128
msgid "Language"
msgstr "语言"
@@ -1126,7 +1159,7 @@ msgstr "私钥"
msgid "Leaf private key does not match leaf certificate!"
msgstr "私人秘钥private key与提供的证书certificate不匹配!"
-#: src/wx/video_panel.cc:105
+#: src/wx/video_panel.cc:116
msgid "Left"
msgstr "左边"
@@ -1142,7 +1175,7 @@ msgstr "长度"
msgid "Length: %1 (%2 frames)"
msgstr "长度: %1 (%2 帧)"
-#: src/wx/subtitle_panel.cc:108
+#: src/wx/subtitle_panel.cc:119
msgid "Line spacing"
msgstr "行间距"
@@ -1150,7 +1183,7 @@ msgstr "行间距"
msgid "Log"
msgstr "日志"
-#: src/wx/audio_dialog.cc:372
+#: src/wx/audio_dialog.cc:377
#, c-format
msgid "Loudness range %.2f LU"
msgstr "响度范围 %.2f LU"
@@ -1159,15 +1192,15 @@ msgstr "响度范围 %.2f LU"
msgid "Lower priority"
msgstr "低场优先"
-#: src/wx/content_panel.cc:567
+#: src/wx/content_panel.cc:571
msgid "MISSING: "
msgstr "丢失: "
-#: src/wx/export_dialog.cc:36
+#: src/wx/export_dialog.cc:37
msgid "MOV files (*.mov)|*.mov"
msgstr "MOV 文件 (*.mov)|*.mov"
-#: src/wx/export_dialog.cc:37
+#: src/wx/export_dialog.cc:38
msgid "MP4 files (*.mp4)|*.mp4"
msgstr "MP4 文件 (*.mp4)|*.mp4"
@@ -1216,7 +1249,7 @@ msgstr "设置每个线程处理的最大帧数"
msgid "Mbit/s"
msgstr "Mbit/s"
-#: src/wx/export_dialog.cc:52
+#: src/wx/export_dialog.cc:53
msgid "Mix audio down to stereo"
msgstr "将所有音频轨混到一个双声道轨"
@@ -1240,7 +1273,7 @@ msgstr "后移选择内容."
msgid "Move to start of reel"
msgstr "分卷设置"
-#: src/wx/video_panel.cc:378
+#: src/wx/video_panel.cc:386
msgid "Multiple content selected"
msgstr "选择多个文件"
@@ -1256,11 +1289,11 @@ msgstr "我的文档"
msgid "My problem is"
msgstr "错误内容"
-#: src/wx/content_panel.cc:571
+#: src/wx/content_panel.cc:575
msgid "NEEDS KDM: "
msgstr "需要KDM: "
-#: src/wx/content_panel.cc:575
+#: src/wx/content_panel.cc:579
msgid "NEEDS OV: "
msgstr "需要OV: "
@@ -1288,10 +1321,6 @@ msgstr "有新版本的DCP-o-matic可用."
msgid "No DCP loaded."
msgstr "没有选择DCP."
-#: src/wx/content_sub_panel.cc:51
-msgid "No DCP selected."
-msgstr "没有选择DCP."
-
#: src/wx/audio_mapping_view.cc:343
#, c-format
msgid "No audio will be passed from content channel %d to DCP channel %d."
@@ -1303,8 +1332,8 @@ msgstr "文件夹中没有找到文件."
#. /OUTLINE/SHADOW variables
#: src/wx/dcp_panel.cc:760 src/wx/subtitle_appearance_dialog.cc:125
-#: src/wx/video_panel.cc:186 src/wx/video_panel.cc:200
-#: src/wx/video_panel.cc:307
+#: src/wx/video_panel.cc:197 src/wx/video_panel.cc:211
+#: src/wx/video_panel.cc:315
msgid "None"
msgstr "无"
@@ -1380,7 +1409,7 @@ msgstr "只有选择烧录字幕才能显示轮廓线"
msgid "Output"
msgstr "输出"
-#: src/wx/export_dialog.cc:54
+#: src/wx/export_dialog.cc:55
msgid "Output file"
msgstr "输出文件"
@@ -1416,16 +1445,16 @@ msgstr "黏贴视频设置"
msgid "Pause"
msgstr "暂停"
-#: src/wx/audio_dialog.cc:116
+#: src/wx/audio_dialog.cc:118
msgid "Peak"
msgstr "最佳"
-#: src/wx/audio_panel.cc:324
+#: src/wx/audio_panel.cc:332
#, c-format
msgid "Peak: %.2fdB"
msgstr "最佳值 %.2fdB"
-#: src/wx/audio_panel.cc:326
+#: src/wx/audio_panel.cc:334
msgid "Peak: unknown"
msgstr "最佳值: 未知"
@@ -1451,7 +1480,7 @@ msgid ""
"about the problem."
msgstr "请输入您的电子邮件,以便我们可以与您取得联系。"
-#: src/wx/audio_plot.cc:93
+#: src/wx/audio_plot.cc:99
msgid "Please wait; audio is being analysed..."
msgstr "请稍等,正在解析音频..."
@@ -1463,7 +1492,7 @@ msgstr "位置"
msgid "Pre-release"
msgstr "预发布(点映版)"
-#: src/wx/export_dialog.cc:31
+#: src/wx/export_dialog.cc:32
msgid "ProRes"
msgstr "ProRes"
@@ -1483,7 +1512,7 @@ msgstr "协议"
msgid "RGB to XYZ conversion"
msgstr "RGB转换到XYZ(色彩空间)"
-#: src/wx/audio_dialog.cc:117
+#: src/wx/audio_dialog.cc:119
msgid "RMS"
msgstr "RMS"
@@ -1607,7 +1636,7 @@ msgstr "恢复为原始色彩"
msgid "Resume"
msgstr "恢复"
-#: src/wx/video_panel.cc:116
+#: src/wx/video_panel.cc:127
msgid "Right"
msgstr "右边"
@@ -1639,7 +1668,7 @@ msgstr "SCP (用于AAM和Doremi)"
msgid "SMPTE"
msgstr "SMPTE"
-#: src/wx/audio_dialog.cc:332
+#: src/wx/audio_dialog.cc:337
#, c-format
msgid "Sample peak is %.2fdB at %s on %s"
msgstr "最佳值 %.2fdB 到 %s 在 %s"
@@ -1652,7 +1681,7 @@ msgstr "保存模板"
msgid "Save to KDM Creator tool's list"
msgstr "保存到创建KDM的工具列表"
-#: src/wx/video_panel.cc:164
+#: src/wx/video_panel.cc:175
msgid "Scale to"
msgstr "缩放"
@@ -1669,7 +1698,7 @@ msgid "Select CPL XML file"
msgstr "选择CPL文件"
#: src/wx/config_dialog.cc:449 src/wx/config_dialog.cc:518
-#: src/wx/config_dialog.cc:889 src/wx/screen_dialog.cc:165
+#: src/wx/config_dialog.cc:889 src/wx/screen_dialog.cc:169
msgid "Select Certificate File"
msgstr "选择证书文件"
@@ -1709,11 +1738,11 @@ msgstr "选择电影和银幕的数据库文件"
msgid "Select configuration file"
msgstr "选择配置文件"
-#: src/wx/export_dialog.cc:55
+#: src/wx/export_dialog.cc:56
msgid "Select output file"
msgstr "选择输出文件"
-#: src/wx/kdm_output_panel.cc:131
+#: src/wx/kdm_output_panel.cc:132
msgid "Send by email"
msgstr "通过电子邮件发送"
@@ -1765,7 +1794,7 @@ msgstr "字幕阴影"
msgid "Show audio..."
msgstr "显示音频…"
-#: src/wx/audio_panel.cc:60
+#: src/wx/audio_panel.cc:71
msgid "Show graph of audio levels..."
msgstr "显示音频电平图…"
@@ -1794,7 +1823,7 @@ msgstr "签名卷"
msgid "Size: %dx%d"
msgstr "大小: %dx%d"
-#: src/wx/audio_dialog.cc:127
+#: src/wx/audio_dialog.cc:129
msgid "Smoothing"
msgstr "平滑"
@@ -1822,7 +1851,7 @@ msgstr "开始"
msgid "Start of reel"
msgstr "分卷数量"
-#: src/wx/subtitle_panel.cc:122
+#: src/wx/subtitle_panel.cc:133
msgid "Stream"
msgstr "流"
@@ -1859,7 +1888,7 @@ msgstr "字幕: 关闭"
msgid "Subtitles: yes"
msgstr "字幕: 开启"
-#: src/wx/about_dialog.cc:140
+#: src/wx/about_dialog.cc:141
msgid "Supported by"
msgstr "技术支持"
@@ -1899,7 +1928,7 @@ msgstr "国别地区(例如:CN)"
msgid "Test version "
msgstr "测试版 "
-#: src/wx/about_dialog.cc:198
+#: src/wx/about_dialog.cc:199
msgid "Tested by"
msgstr "测试"
@@ -1969,10 +1998,6 @@ msgstr "线程"
msgid "Thumbprint"
msgstr "指纹"
-#: src/wx/audio_plot.cc:172
-msgid "Time"
-msgstr "时间"
-
#: src/wx/timeline_dialog.cc:38
msgid "Timeline"
msgstr "时间线"
@@ -1986,11 +2011,11 @@ msgstr "时间线…"
msgid "Timing|Timing"
msgstr "计时器"
-#: src/wx/video_panel.cc:129
+#: src/wx/video_panel.cc:140
msgid "Top"
msgstr "顶部"
-#: src/wx/about_dialog.cc:129
+#: src/wx/about_dialog.cc:130
msgid "Translated by"
msgstr "翻译"
@@ -2010,13 +2035,13 @@ msgstr "开始裁剪"
msgid "Trim up to current position"
msgstr "裁剪至当前位置"
-#: src/wx/audio_dialog.cc:349
+#: src/wx/audio_dialog.cc:354
#, c-format
msgid "True peak is %.2fdB"
msgstr "最佳值 %.2fdB"
-#: src/wx/audio_dialog.cc:110 src/wx/config_dialog.cc:358
-#: src/wx/video_panel.cc:86
+#: src/wx/audio_dialog.cc:112 src/wx/config_dialog.cc:358
+#: src/wx/video_panel.cc:97
msgid "Type"
msgstr "类型"
@@ -2156,19 +2181,19 @@ msgstr "使用最佳"
msgid "Use preset"
msgstr "使用预设"
-#: src/wx/subtitle_panel.cc:59
+#: src/wx/subtitle_panel.cc:70
msgid "Use subtitles"
msgstr "使用字幕"
-#: src/wx/audio_panel.cc:56
+#: src/wx/audio_panel.cc:53
msgid "Use this DCP's audio as OV and make VF"
msgstr "将此DCP中的音频作为OV然后制作VF"
-#: src/wx/subtitle_panel.cc:55
+#: src/wx/subtitle_panel.cc:53
msgid "Use this DCP's subtitle as OV and make VF"
msgstr "将此DCP中的字幕作为OV然后制作VF"
-#: src/wx/video_panel.cc:82
+#: src/wx/video_panel.cc:79
msgid "Use this DCP's video as OV and make VF"
msgstr "将此DCP中的视频作为OV然后制作VF"
@@ -2194,7 +2219,7 @@ msgstr "视频波形"
msgid "Video frame rate"
msgstr "视频帧率"
-#: src/wx/subtitle_panel.cc:130
+#: src/wx/subtitle_panel.cc:141
msgid "View..."
msgstr "视图窗口…"
@@ -2210,43 +2235,43 @@ msgstr "白点"
msgid "White point adjustment"
msgstr "白点调整"
-#: src/wx/about_dialog.cc:136
+#: src/wx/about_dialog.cc:137
msgid "With help from"
msgstr "帮助"
-#: src/wx/kdm_output_panel.cc:126
+#: src/wx/kdm_output_panel.cc:127
msgid "Write a ZIP file for each cinema's KDMs"
msgstr "将所有KDM保存到同一个zip压缩文件中"
-#: src/wx/kdm_output_panel.cc:124
+#: src/wx/kdm_output_panel.cc:125
msgid "Write a folder for each cinema's KDMs"
msgstr "将每个KDM保存到单独的文件夹中"
-#: src/wx/kdm_output_panel.cc:122
+#: src/wx/kdm_output_panel.cc:123
msgid "Write all KDMs to the same folder"
msgstr "将所有KDM保存到同一个文件夹中"
-#: src/wx/kdm_output_panel.cc:103 src/wx/self_dkdm_dialog.cc:76
+#: src/wx/kdm_output_panel.cc:104 src/wx/self_dkdm_dialog.cc:76
msgid "Write to"
msgstr "输出到"
-#: src/wx/about_dialog.cc:97
+#: src/wx/about_dialog.cc:98
msgid "Written by"
msgstr "撰稿"
-#: src/wx/subtitle_panel.cc:68
+#: src/wx/subtitle_panel.cc:79
msgid "X Offset"
msgstr "X 偏移"
-#: src/wx/subtitle_panel.cc:88
+#: src/wx/subtitle_panel.cc:99
msgid "X Scale"
msgstr "X 缩放"
-#: src/wx/subtitle_panel.cc:78
+#: src/wx/subtitle_panel.cc:89
msgid "Y Offset"
msgstr "Y 偏移"
-#: src/wx/subtitle_panel.cc:98
+#: src/wx/subtitle_panel.cc:109
msgid "Y Scale"
msgstr "Y 缩放"
@@ -2272,13 +2297,13 @@ msgid ""
"screen with this name."
msgstr "存在同名银幕!不能将银幕名称设置为 '%s' ."
-#: src/wx/kdm_output_panel.cc:207
+#: src/wx/kdm_output_panel.cc:208
msgid ""
"You have selected some cinemas that have no configured email address. Do "
"you want to continue?"
msgstr "您选择了一些没有邮箱信息的影院。需要继续吗?"
-#: src/wx/kdm_output_panel.cc:195
+#: src/wx/kdm_output_panel.cc:196
msgid ""
"You must set up a mail server in Preferences before you can send emails."
msgstr "您必须先在偏好设置中设定邮件服务器才能发送邮件."
@@ -2291,7 +2316,7 @@ msgstr "您的邮箱地址"
msgid "component value"
msgstr "结构"
-#: src/wx/audio_gain_dialog.cc:31 src/wx/audio_panel.cc:77
+#: src/wx/audio_gain_dialog.cc:31 src/wx/audio_panel.cc:88
msgid "dB"
msgstr "dB"
@@ -2316,7 +2341,7 @@ msgid "m"
msgstr "分"
#. / TRANSLATORS: this is an abbreviation for milliseconds, the unit of time
-#: src/wx/audio_panel.cc:94 src/wx/full_config_dialog.cc:324
+#: src/wx/audio_panel.cc:105 src/wx/full_config_dialog.cc:324
msgid "ms"
msgstr "毫秒"
@@ -2349,6 +2374,12 @@ msgstr "x"
msgid "y"
msgstr "y"
+#~ msgid "No DCP selected."
+#~ msgstr "没有选择DCP."
+
+#~ msgid "Time"
+#~ msgstr "时间"
+
#~ msgid "Refer to existing DCP"
#~ msgstr "参考现有的DCP"