diff options
| author | Carl Hetherington <cth@carlh.net> | 2018-05-07 22:31:43 +0100 |
|---|---|---|
| committer | Carl Hetherington <cth@carlh.net> | 2018-05-07 22:31:43 +0100 |
| commit | cebabb10b6055a168ac3aa1470751e17898a3b89 (patch) | |
| tree | e0dd65c0fe584394ccd36857deb8bc1868131fa3 /src/wx | |
| parent | d73b0e586c3e68b0735576d11a20e57080dd17a4 (diff) | |
Updated cs_CZ translation from Tomáš Begeni.
Diffstat (limited to 'src/wx')
| -rw-r--r-- | src/wx/po/cs_CZ.po | 72 |
1 files changed, 31 insertions, 41 deletions
diff --git a/src/wx/po/cs_CZ.po b/src/wx/po/cs_CZ.po index a97733c0a..6549c817f 100644 --- a/src/wx/po/cs_CZ.po +++ b/src/wx/po/cs_CZ.po @@ -3,21 +3,19 @@ # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. # FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR. # -#: src/wx/audio_panel.cc:56 src/wx/subtitle_panel.cc:56 -#: src/wx/video_panel.cc:82 msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2018-04-20 00:58+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2018-01-11 15:08+0100\n" -"Last-Translator: Tomáš Hlaváč\n" +"PO-Revision-Date: 2018-05-07 11:17+0200\n" +"Last-Translator: Tomáš Begeni <begeni@razdva.cz>\n" "Language-Team: DCP-o-matic translators\n" "Language: cs_CZ\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Generator: Poedit 2.0.5\n" +"X-Generator: Poedit 2.0.7\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" "X-Poedit-Bookmarks: -1,-1,-1,-1,369,-1,-1,-1,-1,-1\n" @@ -294,7 +292,7 @@ msgstr "Jazyk zvuku (napr. CZ)" #: src/wx/player_information.cc:132 #, c-format msgid "Audio channels: %d" -msgstr "" +msgstr "Zvukové kanály: %d" #: src/wx/audio_mapping_view.cc:345 #, c-format @@ -379,19 +377,16 @@ msgid "Cancel" msgstr "Zrušit" #: src/wx/content_sub_panel.cc:52 -#, fuzzy msgid "Cannot reference this DCP." -msgstr "Není možné odkazovat na toto DCP. " +msgstr "Není možné odkazovat na toto DCP." #: src/wx/content_sub_panel.cc:54 -#, fuzzy msgid "Cannot reference this DCP: " -msgstr "Není možné odkazovat na toto DCP. " +msgstr "Není možné odkazovat na toto DCP:" #: src/wx/recreate_chain_dialog.cc:31 -#, fuzzy msgid "Certificate chain" -msgstr "Udělat řetěz certifikátoů" +msgstr "Řetěz certifikátoů" #: src/wx/dolby_doremi_certificate_panel.cc:204 msgid "Certificate downloaded" @@ -522,16 +517,14 @@ msgid "Could not import certificate (%s)" msgstr "Nemohu importovat certifikát (%s)" #: src/wx/content_menu.cc:380 -#, fuzzy msgid "Could not load KDM." -msgstr "Nemůžu načíst KDM (%s)" +msgstr "Nemohu načíst KDM." #: src/wx/config_dialog.cc:484 src/wx/config_dialog.cc:678 #: src/wx/download_certificate_panel.cc:56 src/wx/screen_dialog.cc:157 #: src/wx/screen_dialog.cc:162 -#, fuzzy msgid "Could not read certificate file." -msgstr "Nemůžu načíst soubor s certifikátem (%s)" +msgstr "Nemohu načíst soubor s certifikátem." #: src/wx/config_dialog.cc:668 #, c-format @@ -539,11 +532,9 @@ msgid "Could not read key file; file is too long (%s)" msgstr "Nemůžu přečíst soubor s klíčem; soubor je příliš dlouhý (%s)" #: src/wx/film_viewer.cc:853 -#, fuzzy msgid "" "Could not set up audio output. There will be no audio during the preview." -msgstr "" -"Nelze nastavit výstup zvuku (%s). Během přehrávání nebude slyšet zvuk." +msgstr "Nelze nastavit výstup zvuku. Během přehrávání nebude slyšet zvuk." #: src/wx/full_config_dialog.cc:876 msgid "Cover Sheet" @@ -564,11 +555,11 @@ msgstr "Ořezat" #: src/wx/audio_dialog.cc:402 #, c-format msgid "Cursor: %.1fdB at %s" -msgstr "" +msgstr "Kurzor: %1fdb v %s" #: src/wx/audio_dialog.cc:396 msgid "Cursor: none" -msgstr "" +msgstr "Kurzor: žádný" #: src/wx/audio_mapping_view.cc:475 src/wx/audio_mapping_view.cc:477 #: src/wx/film_editor.cc:55 src/wx/player_information.cc:53 @@ -589,12 +580,11 @@ msgstr "Formát názvu souboru DCP metadat" #: src/wx/verify_dcp_dialog.cc:51 msgid "DCP validates OK." -msgstr "" +msgstr "DCP ověření OK." #: src/wx/verify_dcp_dialog.cc:32 -#, fuzzy msgid "DCP verification" -msgstr "Zertifikat" +msgstr "DCP ověření" #: src/wx/about_dialog.cc:50 src/wx/wx_util.cc:93 src/wx/wx_util.cc:108 #: src/wx/wx_util.cc:116 @@ -602,7 +592,7 @@ msgid "DCP-o-matic" msgstr "DCP-o-matic" #: src/wx/audio_dialog.cc:155 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "DCP-o-matic audio - %s" msgstr "DCP-o-matic zvuk - %s" @@ -673,7 +663,7 @@ msgstr "DCP standard" #: src/wx/full_config_dialog.cc:341 msgid "Default to enabling upload of DCP to TMS" -msgstr "" +msgstr "Výchozí pro povolení nahrávání DCP na TMS" #: src/wx/full_config_dialog.cc:256 msgid "Defaults" @@ -688,9 +678,8 @@ msgid "Details..." msgstr "Detaily..." #: src/wx/recreate_chain_dialog.cc:31 -#, fuzzy msgid "Do nothing" -msgstr "Vyhlazování" +msgstr "Nedělat nic" #: src/wx/download_certificate_dialog.cc:37 msgid "Dolby / Doremi" @@ -905,7 +894,7 @@ msgstr "Frekvence snímků (frame rate)" #: src/wx/player_information.cc:129 #, c-format msgid "Frame rate: %d" -msgstr "" +msgstr "Frekvence snímků: %d" #: src/wx/about_dialog.cc:66 msgid "Free, open-source DCP creation from almost anything." @@ -1048,9 +1037,8 @@ msgid "Important notice" msgstr "Důležité oznámení" #: src/wx/servers_list_dialog.cc:89 -#, fuzzy msgid "Incorrect version" -msgstr "Verze obsahu" +msgstr "Nesprávná verze" #: src/wx/colour_conversion_editor.cc:66 msgid "Input gamma" @@ -1558,9 +1546,8 @@ msgid "Recipient certificate" msgstr "Příjemce certifikátu" #: src/wx/recreate_chain_dialog.cc:31 -#, fuzzy msgid "Recreate signing certificates" -msgstr "Příjemce certifikátu" +msgstr "Znovu vytvořit podpisové certifikáty" #: src/wx/isdcf_metadata_dialog.cc:64 msgid "Red band" @@ -1798,7 +1785,7 @@ msgstr "Nastavit jazyk" #: src/wx/subtitle_appearance_dialog.cc:196 msgid "Set to" -msgstr "" +msgstr "Nastaven na" #: src/wx/subtitle_appearance_dialog.cc:127 msgid "Shadow" @@ -1895,14 +1882,12 @@ msgid "Subtitles" msgstr "Titulky" #: src/wx/player_information.cc:137 -#, fuzzy msgid "Subtitles: no" -msgstr "Titulky" +msgstr "Titulky: ne" #: src/wx/player_information.cc:135 -#, fuzzy msgid "Subtitles: yes" -msgstr "Titulky" +msgstr "Titulky: ano" #: src/wx/about_dialog.cc:141 msgid "Supported by" @@ -1960,6 +1945,11 @@ msgid "" "you want to re-create\n" "the certificate chain for signing DCPs and KDMs?" msgstr "" +"Řetězec certifikátů, který DCP-o-matic používá pro podepisování DCP a KDM, " +"obsahuje malou chybu\n" +"což zabrání tomu, aby byly DCP v některých systémech správně ověřeny. Chcete " +"znovu vytvořit\n" +"řetězec certifikátů pro podepisování DCP a KDM?" #: src/wx/content_menu.cc:360 msgid "" @@ -2207,15 +2197,15 @@ msgstr "Použít titulky" #: src/wx/audio_panel.cc:53 msgid "Use this DCP's audio as OV and make VF" -msgstr "" +msgstr "Použijte tento zvuk DCP jako OV a vytvořte VF" #: src/wx/subtitle_panel.cc:53 msgid "Use this DCP's subtitle as OV and make VF" -msgstr "" +msgstr "Použijte titulky DCP jako OV a vytvořte VF" #: src/wx/video_panel.cc:79 msgid "Use this DCP's video as OV and make VF" -msgstr "" +msgstr "Použijte video DCP jako OV a vytvořte VF" #: src/wx/config_move_dialog.cc:29 msgid "Use this file as new configuration" |
